CELEX: 22010D0563
Language: ro
Date: 2010-05-17 00:00:00
Title: 2010/563/UE: Decizia nr. 2/2010 a Consiliului mixt CARIFORUM-UE instituit prin Acordul de instituire a unui acord de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, din 17 mai 2010 privind adoptarea regulamentului de procedură pentru soluționarea litigiilor și a codului de conduită pentru arbitri și mediatori

21.9.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 247/76
            
         DECIZIA NR. 2/2010 A CONSILIULUI MIXT CARIFORUM-UE INSTITUIT PRIN ACORDUL DE INSTITUIRE A UNUI ACORD DE PARTENERIAT ECONOMIC ÎNTRE STATELE CARIFORUM, PE DE O PARTE, ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI STATELE MEMBRE ALE ACESTEIA, PE DE ALTĂ PARTE,
   din 17 mai 2010
   privind adoptarea regulamentului de procedură pentru soluționarea litigiilor și a codului de conduită pentru arbitri și mediatori
   (2010/563/UE)
   CONSILIUL MIXT CARIFORUM-UE,
   având în vedere Acordul de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), semnat la Bridgetown, Barbados, la 15 octombrie 2008, în special articolul 216 și articolul 221 alineatul (2),
   DECIDE:
   Articolul 1
   Regulamentul de procedură pentru soluționarea litigiilor și codul de conduită pentru arbitri și mediatori din cadrul acordului se stabilesc astfel cum se prevede în anexa I și, respectiv, anexa II.
   Articolul 2
   Uniunea Europeană suportă cheltuielile aferente tuturor aspectelor organizaționale cu privire la consultări, mediere și arbitraj, cu excepția remunerațiilor și a cheltuielilor care trebuie plătite mediatorilor și arbitrilor, care se împart (1).
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 17 mai 2010.
   
      Adoptată la Madrid, 17 mai 2010.
      
         
            Pentru statele CARIFORUM
         
         M. McCLEAN
      
      
         
            Pentru partea UE
         
         K. DE GUCHT
      
   
   
      (1)  Se înțelege că remunerarea funcționarilor, a reprezentanților sau a consilierilor oricărei părți, care iau parte la organizarea audierilor, nu face parte din cheltuielile aferente aspectelor organizaționale.
   
      ANEXA I
      
         REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ PENTRU SOLUȚIONAREA LITIGIILOR
         Articolul 1
         Dispoziții generale
         (1)   În partea III (Evitarea litigiilor și soluționarea acestora) din acord și în temeiul prezentului regulament:
         
                     —
                  
                  
                     „consilier” înseamnă o persoană abilitată de o parte pentru a o consilia sau a asista în legătură cu procedura comisiei de arbitraj;
                  
               
                     —
                  
                  
                     „asistent” înseamnă o persoană care, în temeiul mandatului unui membru al unei comisii de arbitraj, desfășoară activități de documentare sau îl asistă pe membrul respectiv în activitatea acestuia;
                  
               
                     —
                  
                  
                     „parte reclamantă” înseamnă orice parte care solicită instituirea unei comisii de arbitraj în conformitate cu articolul 207 din acord;
                  
               
                     —
                  
                  
                     „partea pârâtă” înseamnă partea care se presupune că a încălcat dispozițiile menționate la articolul 203 din acord;
                  
               
                     —
                  
                  
                     „comisia de arbitraj” înseamnă o comisie instituită în temeiul articolului 207 din acord;
                  
               
                     —
                  
                  
                     „reprezentantul unei părți” înseamnă un angajat sau orice persoană numită de un departament al guvernului, de o agenție sau de orice altă entitate publică a unei părți;
                  
               
                     —
                  
                  
                     „zi” înseamnă o zi calendaristică, în absența unor dispoziții contrare.
                  
               (2)   Părții pârâte îi revine administrarea logistică a procedurilor de soluționare a litigiilor, în special organizarea audierilor, în absența unui acord contrar.
         (3)   În prima zi de luni a lunii decembrie, părțile își transmit una alteia o listă cu datele sărbătorilor oficiale și ale zilelor de odihnă din anul următor. În cazul în care un termen prevăzut în prezentul regulament de procedură se încheie la data unei sărbători oficiale sau într-o zi de odihnă a oricăreia dintre părți, se consideră că termenul expiră în următoarea zi lucrătoare. Niciun fel de document, aviz sau solicitare nu se consideră a fi primite într-o zi de sărbătoare oficială sau de odihnă.
         Articolul 2
         Notificări
         (1)   Părțile și comisia de arbitraj transmit orice solicitare, aviz, memoriu sau orice alt document prin e-mail și, în aceeași zi, trimit și o copie prin fax, prin scrisoare recomandată, servicii de curierat, predare cu confirmare de primire sau prin orice alt mijloc de comunicare care permite înregistrarea trimiterii. În absența unor dovezi contrare, în cazul unui mesaj electronic, data primirii se consideră a fi aceeași cu data trimiterii.
         (2)   O parte transmite celeilalte părți și fiecărui arbitru o copie în format electronic a fiecărui memoriu. Se transmite, de asemenea, o copie imprimată.
         (3)   Punctul de contact desemnat pentru toate notificările pentru statele CARIFORUM este coordonatorul CARIFORUM, prevăzut la articolul 234 alineatul (1) din acord, iar pentru partea UE, Direcția Generală pentru Comerț din cadrul Comisiei Europene. Părțile se informează reciproc fără întârziere cu privire la orice schimbare a punctului de contact desemnat.
         (4)   Erorile minore de redactare din orice solicitare, aviz, memoriu sau alt document conex procedurilor comisiei de arbitraj pot fi corectate prin trimiterea unui nou document care să indice în mod clar modificările.
         (5)   În funcție de obiectul dispozițiilor aflate în litigiu, o copie a tuturor solicitărilor și notificărilor adresate Comitetului CARIFORUM-UE pentru comerț și dezvoltare este de asemenea transmisă celorlalte subcomitete relevante instituite în temeiul acordului.
         Articolul 3
         Inițierea arbitrajului
         (1)   În absența unui acord contrar între părți, acestea se reunesc cu comisia de arbitraj în termen de zece zile de la instituirea acesteia, pentru a stabili aspectele pe care părțile sau comisia de arbitraj le consideră oportune, inclusiv remunerația care urmează a fi plătită și cheltuielile care urmează a fi acoperite arbitrilor, în conformitate cu standardele OMC. Membrii comisiei de arbitraj și reprezentanții părților pot participa la această reuniune prin telefon sau videoconferință.
         
                     (2)
                  
                  
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 În absența unui acord contrar între părți stabilit în termen de șapte zile de la data instituirii comisiei de arbitraj, comisia de arbitraj va avea drept mandat:
                                 „să examineze, în lumina dispozițiilor relevante ale acordului, aspectul menționat în cererea de instituire a comisiei de arbitraj, să hotărască asupra compatibilității măsurii în cauză cu dispozițiile din acord identificate în cererea de instituire și să pronunțe o hotărâre în conformitate cu articolul 209 din acord.”
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Părțile informează comisia de arbitraj în legătură cu mandatul convenit, în termen de cinci zile de la acordul lor în această privință.
                              
                           
               Articolul 4
         Comunicări inițiale
         Partea reclamantă își transmite memoriul inițial în termen de cel mult 20 de zile de la data instituirii comisiei de arbitraj. Partea pârâtă înaintează memoriul în apărare în termen de cel mult 20 de zile de la data comunicării memoriului inițial.
         Articolul 5
         Funcționarea comisiilor de arbitraj
         (1)   Președintele comisiei de arbitraj prezidează toate reuniunile acesteia. O comisie de arbitraj poate delega președintelui autoritatea de a lua decizii administrative și procedurale.
         (2)   În absența unor dispoziții contrare, comisia de arbitraj își poate desfășura activitățile prin orice mijloace, inclusiv prin telefon, transmisii fax sau mijloace informatice.
         (3)   Numai arbitrii pot participa la deliberările comisiei de arbitraj, dar aceasta din urmă își poate autoriza asistenții să fie prezenți la deliberări.
         (4)   Elaborarea oricărei hotărâri rămâne responsabilitatea exclusivă a comisiei de arbitraj și nu poate fi delegată.
         (5)   În cazul în care survine o chestiune procedurală care nu este reglementată de dispozițiile acordului sau de prezentul regulament, comisia de arbitraj, după consultarea părților, poate adopta o procedură corespunzătoare, compatibilă cu acordul sau cu prezentul regulament și care garantează egalitatea de tratament a părților.
         (6)   În cazul în care comisia de arbitraj consideră că este necesar să modifice orice termen aplicabil în cadrul procedurii sau să efectueze orice alte adaptări de natură procedurală sau administrativă, aceasta informează părțile în scris cu privire la motivele modificării sau ale adaptării și la perioada sau adaptarea necesară. Comisia de arbitraj poate adopta astfel de modificări sau adaptări după consultarea părților. Termenele prevăzute la articolul 209 din acord nu se modifică.
         Articolul 6
         Înlocuire
         (1)   În cazul în care un arbitru nu poate participa la procedură, se retrage sau trebuie înlocuit, se selectează un înlocuitor în conformitate cu articolul 207 alineatul (3) din acord.
         (2)   În cazul în care o parte consideră că un arbitru nu respectă cerințele codului de conduită pentru arbitri și mediatori (denumit în continuare „codul de conduită”) și că, din acest motiv, ar trebui înlocuit, partea respectivă ar trebui să comunice acest lucru celeilalte părți, în termen de cincisprezece zile de la data la care a aflat circumstanțele care au dus la încălcarea gravă a codului de conduită de către arbitru.
         În cazul în care o parte consideră că un arbitru, altul decât președintele, nu respectă cerințele codului de conduită, părțile se consultă și, în cazul în care ajung la un acord, revocă arbitrul respectiv și selectează un înlocuitor în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 207 alineatul (3) din acord.
         În cazul în care părțile nu ajung la un acord în ceea ce privește necesitatea de a înlocui un arbitru, oricare dintre părți poate solicita ca respectivul caz să fie supus președintelui comisiei de arbitraj, a cărui hotărâre este definitivă.
         În cazul în care președintele consideră că un arbitru nu respectă cerințele codului de conduită, acesta selectează un nou arbitru, prin tragere la sorți, din lista de persoane menționată la articolul 221 din acord, din care a făcut parte și arbitrul inițial. În cazul în care arbitrul inițial a fost ales de părți în temeiul articolului 207 alineatul (2) din acord, înlocuitorul este selectat prin tragere la sorți din lista de persoane propuse de partea reclamantă și de partea pârâtă în temeiul articolului 221 din acord. Alegerea noului arbitru se face în termen de cinci zile de la data la care cererea a fost înaintată președintelui comisiei de arbitraj.
         (3)   În cazul în care o parte consideră că președintele comisiei de arbitraj nu respectă cerințele codului de conduită, părțile se consultă și, în cazul în care ajung la un acord, înlocuiesc președintele și selectează un înlocuitor în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 207 alineatul (3) din acord.
         În cazul în care părțile nu ajung la un acord în ceea ce privește necesitatea de a înlocui președintele, oricare dintre părți poate solicita ca respectivul caz să fie supus unuia dintre membrii rămași pe lista persoanelor propuse pentru a îndeplini funcția de președinte în temeiul articolului 221 alineatul (1) din acord. Numele acestuia este tras la sorți de către președintele Comitetului CARIFORUM-UE pentru comerț și dezvoltare sau de către delegatul președintelui. Hotărârea acelei persoane privind necesitatea de a înlocui președintele este definitivă.
         În cazul în care persoana respectivă hotărăște că președintele inițial nu respectă cerințele codului de conduită, aceasta selectează un nou președinte, prin tragere la sorți, din lista de persoane propuse pentru a îndeplini funcția de președinte, menționată la articolul 221 alineatul (1) din acord. Această selecție a noului președinte are loc în termen de cinci zile de la data înaintării cererii menționate la prezentul alineat.
         (4)   Procedura comisiei de arbitraj se suspendă pe perioada de desfășurare a procedurilor prevăzute la prezentul articol.
         Articolul 7
         Audierile
         (1)   Președintele stabilește data și ora audierii, în consultare cu părțile și cu ceilalți membri ai comisiei de arbitraj, și adresează părților o confirmare scrisă a hotărârii sale. Aceste informații sunt, de asemenea, puse la dispoziția publicului de către partea responsabilă cu administrarea logistică a procedurii, în cazul în care audierea este deschisă publicului. Cu excepția cazului în care o parte nu este de acord, comisia de arbitraj poate hotărî ca audierea să nu aibă loc.
         (2)   În absența unui acord contrar între părți, audierea are loc la Bruxelles, în cazul în care partea reclamantă este constituită de statele CARIFORUM, și pe teritoriul statelor CARIFORUM, în cazul în care partea reclamantă este constituită de UE. Dacă litigiul privește o măsură menținută de un stat CARIFORUM semnatar, audierea are loc pe teritoriul statului respectiv, cu excepția cazului în care statul anunță în scris comisia de arbitraj în termen de zece zile de la instituirea acesteia pentru a propune utilizarea altui loc.
         (3)   Comisia de arbitraj poate convoca o audiere suplimentară numai în circumstanțe excepționale. Nu se convoacă nicio audiere suplimentară în cazul procedurilor prevăzute la articolul 211 alineatul (2), la articolul 212 alineatul (2) și la articolul 214 alineatul (2) din acord.
         (4)   Toți arbitrii trebuie să fie prezenți pe parcursul întregii audieri.
         (5)   Următoarele persoane pot participa la audiere, indiferent dacă procedurile sunt sau nu deschise publicului:
         
                     (a)
                  
                  
                     reprezentanții părților;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     consilierii părților;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     membri ai personalului administrativ, interpreți, traducători și grefieri; precum și
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     asistenții arbitrilor.
                  
               Numai reprezentanții și consilierii părților se pot adresa comisiei de arbitraj.
         (6)   Cel târziu cu șapte zile înainte de data audierii, fiecare parte trimite comisiei de arbitraj o listă cu numele persoanelor care vor pleda sau vor face prezentări în numele părților în cadrul audierii, precum și cu numele altor reprezentanți sau consilieri care vor lua parte la audiere.
         (7)   În temeiul articolului 216 din acord, audierile comisiei de arbitraj sunt deschise publicului, cu excepția cazului în care comisia de arbitraj hotărăște altfel. Cu toate acestea, comisia de arbitraj se reunește în sesiuni închise publicului atunci când documentele depuse și pledoariile uneia dintre părți conțin informații comerciale confidențiale. În consultare cu părțile, comisia se pronunță cu privire la măsurile logistice și procedurile corespunzătoare pentru a garanta o gestionare eficientă a audierilor deschise. Aceste proceduri ar putea include utilizarea transmisiilor în direct pe internet sau prin televiziune cu circuit închis.
         (8)   Comisia de arbitraj organizează audierea în felul următor:
         
                      
                  
                  
                     Pledoarii:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 pledoaria părții reclamante;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 pledoaria părții pârâte.
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Obiecții:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 pledoaria părții reclamante;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 obiecțiile părții pârâte.
                              
                           
               (9)   Comisia de arbitraj poate adresa întrebări oricărei părți, în orice moment al audierii.
         (10)   Comisia de arbitraj ia măsurile necesare în vederea întocmirii și transmiterii în cel mai scurt timp către părți a procesului-verbal al fiecărei audieri.
         (11)   În termen de paisprezece zile de la data audierii, fiecare parte poate înainta în scris un memoriu suplimentar cu privire la orice aspect abordat în cadrul audierii.
         Articolul 8
         Întrebări scrise
         (1)   Comisia de arbitraj poate, în orice moment al procedurilor, să adreseze întrebări scrise uneia sau ambelor părți. Fiecare parte va primi o copie a tuturor întrebărilor adresate de comisia de arbitraj.
         (2)   De asemenea, fiecare parte transmite celeilalte părți o copie a răspunsului său scris la întrebările comisiei de arbitraj. În termen de șapte zile de la data primirii acestei copii, fiecare parte are posibilitatea de a prezenta observații scrise la răspunsul celeilalte părți.
         Articolul 9
         Confidențialitatea
         Părțile păstrează caracterul confidențial al audierilor organizate de comisia de arbitraj, în cazul în care acestea se desfășoară în sesiuni închise publicului, în conformitate cu articolul 7 alineatul (7). Fiecare parte respectă caracterul confidențial al informațiilor transmise de cealaltă parte comisiei de arbitraj, dacă partea respectivă le-a desemnat ca fiind confidențiale. Atunci când o parte transmite în scris o versiune confidențială a memoriilor sale comisiei de arbitraj, aceasta va furniza, de asemenea, la cererea celeilalte părți, un rezumat neconfidențial al informațiilor incluse în memorii care pot fi făcute publice, în termen de maximum cincisprezece zile de la data cererii sau a comunicării acestor memorii, luându-se în considerare data mai îndepărtată. Nicio dispoziție a prezentului regulament nu împiedică o parte să își facă publice propriile opinii.
         Articolul 10
         Contactele ex parte
         
         (1)   Comisia de arbitraj se abține de la orice reuniuni sau contacte cu oricare dintre părți în absența celeilalte părți.
         (2)   Niciun membru al comisiei de arbitraj nu poate discuta vreun aspect al cazului care face obiectul procedurilor cu o parte sau cu ambele părți în absența celorlalți arbitri.
         Articolul 11
         Comunicări amicus curiae
         
         (1)   În conformitate cu articolul 217 din acord, comisia de arbitraj poate primi comunicări scrise nesolicitate, cu condiția ca acestea să fie transmise în termen de cincisprezece zile de la data instituirii comisiei de arbitraj, să fie concise, să nu depășească, în niciun caz, 15 pagini dactilografiate, inclusiv anexele, și să aibă în vedere, în mod direct, chestiunea aflată în atenția comisiei de arbitraj.
         (2)   Comunicarea trebuie să conțină o descriere a persoanei fizice sau juridice care o înaintează, inclusiv natura activităților sale și sursa de finanțare a acesteia, și să specifice natura interesului pe care îl are persoana respectivă în cadrul procedurii de arbitraj. Comunicarea în cauză trebuie redactată în limbile alese de părți, în conformitate cu articolul 218 din acord și cu articolul 14 din prezentul regulament de procedură.
         (3)   Comisia de arbitraj enumeră, în hotărârea pronunțată, toate comunicările primite care respectă cerințele de la alineatele (1) și (2). Comisia de arbitraj nu este obligată să se refere, în hotărârea sa, la argumentele prezentate în aceste comunicări. Orice comunicare primită de comisia de arbitraj în aplicarea prezentei norme se transmite părților pentru ca acestea să poată formula observații.
         Articolul 12
         Informații și consiliere tehnică
         Dacă, în conformitate cu articolul 217 din acord, o comisie solicită informații sau consiliere tehnică de la anumite persoane sau entități, altele decât părțile, aceasta informează părțile de intenția sa în acest sens și le acordă posibilitatea de a prezenta observații. Comisia va lua în considerare observațiile părților privind orice informații sau consiliere tehnică primite, în cazurile în care comisia ține seama de aceste informații sau consilieri tehnice în pregătirea hotărârii sale.
         Articolul 13
         Cazuri de urgență
         În situațiile de urgență menționate în capitolul 2 din partea III din acord, comisia de arbitraj, după consultarea părților, adaptează după caz termenele menționate în prezentul regulament și comunică părților aceste adaptări.
         Articolul 14
         Traducere și interpretare
         (1)   În cadrul consultărilor menționate la articolul 204 din acord și cel târziu până la reuniunea menționată la articolul 3 alineatul (1) din prezentul regulament de procedură, părțile depun eforturi pentru a ajunge la un acord în privința unei limbi comune de lucru care să fie utilizată în cadrul procedurilor înaintea comisiei de arbitraj.
         (2)   În cazul în care părțile nu reușesc să ajungă la un acord în privința unei limbi comune de lucru până la data respectivă, se aplică regulile prevăzute la articolul 218 alineatul (2) din acord.
         (3)   Partea pârâtă ia măsurile necesare în vederea asigurării interpretării expunerilor orale în limbile alese de părți.
         (4)   Hotărârile comisiei de arbitraj se comunică în limba sau limbile alese de părți.
         (5)   Oricare dintre părți poate prezenta observații cu privire la orice versiune tradusă a unui document elaborat în conformitate cu prezentul regulament.
         Articolul 15
         Calcularea termenelor
         În cazul în care, ca urmare a aplicării articolului 1 alineatul (3) din prezentul regulament de procedură, una dintre părți primește un document la o dată diferită de data la care îl primește cealaltă parte, orice termen calculat în funcție de data primirii documentului respectiv începe de la ultima dată de primire a documentului în cauză.
         Articolul 16
         Alte proceduri
         (1)   Prezentul regulament de procedură se aplică, de asemenea, procedurilor prevăzute la articolul 211 alineatul (2), la articolul 212 alineatul (2) și la articolul 214 alineatul (2) din acord. Cu toate acestea, termenele prevăzute de prezentul regulament de procedură se ajustează în funcție de termenele speciale prevăzute pentru adoptarea unei hotărâri de către comisia de arbitraj în cadrul acestor proceduri.
         (2)   În cazul în care comisia inițială sau unii dintre membrii acesteia nu reușesc să se întrunească din nou pentru desfășurarea procedurilor prevăzute la articolul 211 alineatul (2), la articolul 212 alineatul (2) și la articolul 214 alineatul (2) din acord, se aplică procedurile prevăzute la articolul 207 din acord. Termenul pentru notificarea hotărârii se prelungește cu cincisprezece zile.
      
   
   
      ANEXA II
      
         CODUL DE CONDUITĂ PENTRU ARBITRI ȘI MEDIATORI
         Articolul 1
         Definiții
         În sensul prezentului cod de conduită:
         
                     (a)
                  
                  
                     „membru” sau „arbitru” înseamnă un membru al unei comisii de arbitraj instituite în temeiul articolului 207 din acord;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     „mediator” înseamnă o persoană care conduce o mediere în conformitate cu articolul 205 din acord;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     „candidat” înseamnă o persoană al cărei nume se află pe lista arbitrilor menționată la articolul 221 din acord și care este luată în considerare pentru selectarea ca membru al unei comisiei de arbitraj, în temeiul articolului 207 din acord;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     „asistent” înseamnă o persoană care, în temeiul mandatului unui membru, desfășoară activități de documentare și îl asistă pe membru în activitatea acestuia;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     „procedură” înseamnă, în absența unor dispoziții contrare, o procedură condusă de o comisie de arbitraj în temeiul acordului;
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     „personal”, în legătură cu un membru, înseamnă persoanele aflate sub coordonarea și controlul membrului respectiv, altele decât asistenții.
                  
               Articolul 2
         Responsabilitățile în cadrul procesului
         Fiecare candidat și fiecare membru evită orice încălcare și orice aparență de încălcare a deontologiei, este independent și imparțial, evită orice conflict de interese direct sau indirect și respectă standarde înalte de conduită pentru a asigura integritatea și imparțialitatea mecanismului de soluționare a litigiilor. Foștii membri respectă obligațiile stabilite la articolele 6 și 7 din prezentul cod de conduită.
         Articolul 3
         Obligațiile de comunicare a informațiilor
         (1)   Înainte de confirmarea alegerii sale în calitate de membru al comisiei de arbitraj în temeiul acordului, un candidat comunică orice interes, relație sau aspect care ar putea afecta independența sau imparțialitatea acestuia sau care ar putea da naștere, în mod rezonabil, la o aparență de încălcare a deontologiei sau de favorizare a unei părți în cadrul procedurii. În acest scop, candidatul depune toate eforturile rezonabile pentru a se informa în legătură cu existența unor astfel de interese, relații și aspecte. Aceste cerințe de comunicare nu se extind la identificarea unor aspecte a căror relevanță pentru chestiunile care fac obiectul procedurilor ar fi nesemnificativă. Aceste cerințe țin seama de necesitatea de a respecta viața privată a celor vizați de prezentul cod și nu constituie o povară administrativă care să împiedice persoanele calificate în mod normal să participe la comisiile de arbitraj.
         (2)   Candidatul sau membrul comunică aspecte privind încălcări efective sau potențiale ale prezentului cod de conduită numai Comitetului CARIFORUM-UE pentru comerț și dezvoltare, în vederea analizării acestora de către părți.
         (3)   Odată selecționat, un membru continuă să depună toate eforturile rezonabile pentru a se informa în legătură cu orice interese, relații sau aspecte menționate la alineatul (1), pe care le face publice. Obligația de comunicare a informațiilor reprezintă o obligație permanentă care impune membrilor comunicarea oricăror astfel de interese, relații sau aspecte care ar putea interveni în orice stadiu al procedurii. Membrul dezvăluie asemenea interese, relații sau aspecte prin comunicarea acestora în scris Comitetului CARIFORUM-UE pentru comerț și dezvoltare, în vederea analizării acestora de către părți.
         Articolul 4
         Atribuțiile membrilor
         (1)   Odată selectat, membrul își îndeplinește prompt și temeinic atribuțiile, pe durata întregii proceduri, în mod onest și cu profesionalism.
         (2)   În cadrul procedurii, membrul analizează doar acele aspecte care sunt necesare în vederea pronunțării unei hotărâri și nu poate delega această funcție niciunei alte persoane.
         (3)   Membrul ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că asistentul și personalul său cunosc și respectă dispozițiile prevăzute la articolele 2, 3 și 7 din prezentul cod de conduită.
         (4)   Membrul nu poate avea contacte ex parte în ceea ce privește procedura.
         Articolul 5
         Independența și imparțialitatea membrilor
         (1)   Membrul este independent și imparțial, evită crearea unei aparențe de încălcare a deontologiei sau de favorizare a unei părți și nu este influențat de interesul personal, de presiuni externe, de considerente de ordin politic, de proteste publice, de loialitatea față de o parte sau de teama de a face obiectul criticilor.
         (2)   Membrul nu își asumă, în mod direct sau indirect, o obligație și nu acceptă beneficii care ar afecta sau ar putea să afecteze îndeplinirea în mod corespunzător a atribuțiilor sale.
         (3)   Membrul nu folosește poziția pe care o deține în cadrul comisiei de arbitraj în scopul promovării unor interese personale sau private și evită acțiunile care pot crea impresia că unele persoane se află într-o poziție privilegiată și îl pot influența.
         (4)   Membrul nu permite ca judecata sau comportamentul său să fie influențate de raporturile sau responsabilitățile financiare, de afaceri, profesionale, familiale sau sociale.
         (5)   Membrul evită inițierea oricărei relații sau dobândirea oricărui interes financiar susceptibil de a-i afecta imparțialitatea sau care ar putea crea, în mod rezonabil, o aparență de încălcare a deontologiei sau de favorizare a unei părți.
         Articolul 6
         Obligațiile foștilor membri
         Toți foștii membri evită orice acțiuni care ar putea crea aparența de favorizare a unei părți în îndeplinirea atribuțiilor lor sau că ar fi obținut beneficii în urma deciziei sau hotărârii comisiei de arbitraj.
         Articolul 7
         Confidențialitatea
         (1)   Niciun membru sau fost membru nu poate, în niciun moment, să comunice sau să utilizeze informații cu caracter confidențial referitoare la o procedură sau de care a luat cunoștință în cadrul procedurii, decât pentru scopurile procedurii respective, și nu poate, în niciun caz, să comunice sau să utilizeze asemenea informații pentru a dobândi avantaje personale, pentru a favoriza alte persoane sau pentru a afecta interesele altora.
         (2)   Un membru nu face publică o hotărâre a comisiei de arbitraj sau o parte a acesteia înainte de publicarea acesteia în conformitate cu acordul.
         (3)   Un membru sau un fost membru nu dezvăluie niciodată deliberările unei comisii de arbitraj sau opiniile unui membru.
         Articolul 8
         Cheltuielile
         Fiecare membru păstrează o evidență a timpului dedicat procedurii și a cheltuielilor efectuate și întocmește un raport final cu privire la aceste aspecte.
         Articolul 9
         Mediatorii
         Regulile aplicabile membrilor și foștilor membri, descrise în prezentul cod de conduită, se aplică, mutatis mutandis, mediatorilor.