CELEX: C2007/247/08
Language: sk
Date: 2007-10-20 00:00:00
Title: Vec C-343/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d'apello di Torino (Taliansko) 25. júla 2007 – Bavaria N.V. a Bavaria Italia s.r.l./Bayerischer Brauerbund e.V.

20.10.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 247/5
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d'apello di Torino (Taliansko) 25. júla 2007 – Bavaria N.V. a Bavaria Italia s.r.l./Bayerischer Brauerbund e.V.
   (Vec C-343/07)
   (2007/C 247/08)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Corte d'apello di Torino
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobcovia: Bavaria N.V. a Bavaria Italia s.r.l.
   
      Žalovaný: Bayerischer Brauerbund e.V.
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               či nariadenie Rady ES č. 1347/2001 (1) z 28. júna 2001 je alebo nie je platné, prípadne, či by dôsledkom jeho neplatnosti boli neplatné aj iné úkony z nasledujúcich dôvodov:
               
                  Porušenie základných zásad
               
               
                           —
                        
                        
                           pre neplatnosť ustanovenia článku 1 ods. 1 v spojitosti s prílohou I nariadenia EHS č. 2081/1992 (2) v časti, v ktorej pripúšťa registráciu zemepisných označení týkajúcich sa „piva“, ktoré je alkoholickým nápojom, pričom v citovanej prílohe ho (chybne) priraďuje k „potravinovým výrobkom“ uvedeným v článku 1 ods. 1, a nie k „poľnohospodárskym výrobkom“ podľa prílohy I Zmluvy ES a článkov 32 (predtým 38) a 37 (predtým 43) tejto zmluvy, na základe ktorých Rada vydala nariadenie EHS č. 2081/1992,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pre neplatnosť článku 17 nariadenia EHS č. 2081/1992 v časti, v ktorej sa predpokladá zjednodušený postup registrácie, ktorým sú podstatnou mierou obmedzené a poškodené práva dotknutých subjektov, pretože sa nepredpokladá žiadna možnosť námietky so zrejmým porušením zásad transparentnosti a právnej istoty; a to najmä jednak s ohľadom na zložitosť postupu registrácie samotného CHZO „Bayerisches Bier“, ktorý trval viac ako sedem rokov od 1994 do 2001, a jednak vychádzajúc z odôvodnenia č. 13 nariadenia Rady ES č. 692/2003 (3), ktorého článkom 15 bol zo spomenutých dôvodov článok 17 nariadenia Rady EHS č. 2081/1992 zrušený, kde sa toto výslovne uvádza;
                        
                     
                  Nedostatok formálnych náležitostí
               
               
                           —
                        
                        
                           pretože označenie „Bayerisches Bier“ nespĺňa podmienky požadované v článku 17 nariadenia Rady EHS č. 2081/1992, ktoré ten predpokladá na účely možnosti využitia registrácie zjednodušeným postupom, pretože uvedené označenie v čase podania žiadosti o registráciu nebolo v Nemecku ani „právne chránené“, ani nešlo o „označenie založené na základe zvyklostí“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pretože náležitosti predpokladané na registráciu označenia „Bayerisches Bier“ neboli dostatočne posúdené, a to ani zo strany nemeckej vlády pred podaním žiadosti o registráciu Komisii, ani zo strany samotnej Komisie po doručení žiadosti, čo bolo v rozpore s tým, čo predpokladá judikatúra Súdneho dvora (rozsudok Súdneho dvora zo 6. decembra 2001, Kuhre Spreewalder Gurken, C-269/99),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pretože žiadosť o registráciu označenia „Bayerisches Bier“ zo strany nemeckej vlády nebola predložená včas v súlade s článkom 17 ods. 1 nariadenia Rady EHS č. 2081/1992 (v lehote do šiestich mesiacov od nadobudnutia účinnosti samotného nariadenia, účinnosť nadobudlo 24. júla 1993), od chvíle, keď bola žiadosť zo strany žiadateľa predložená, na začiatku obsahovala osem rôznych označení s možnosťou ich ďalších a neurčitých modifikácií, z ktorých sa súčasné jediné označenie „Bayerisches Bier“ vytvorilo až po tom, čo dávno uplynula konečná lehota stanovená na 24. januára 1994;
                        
                     
                  Nedostatok podstatných náležitostí
               
               
                           —
                        
                        
                           pretože označenie „Bayerisches Bier“ nespĺňa podstatné náležitosti stanovené článkom 2 ods. 2 písm. b) nariadenia Rady EHS č. 2081/1992 na účely jeho registrácie ako chráneného zemepisného označenia, pretože má povahu druhovú keďže ide o historický názov, ktorým sa označovalo pivo, ktoré bolo vyrobené v priebehu XIX. storočia podľa zvláštnej výrobnej metódy s pôvodom v Bavorsku a ktoré sa potom rozšírilo do ostatných častí Európy a do celého sveta (takzvaná „bavorská metóda za spodného kvasenia“), a tým sa aj v súčasnosti v niektorých európskych jazykoch (dánčina, švédčina, fínčina) označuje druh piva, a v každom prípade môže byť použité nanajvýš iba ako druhové označenie „piva vyrobeného v nemeckom Bavorsku“ akéhokoľvek typu spomedzi množstva rozličných existujúcich druhov piva bez toho, aby sa vyvodzovala „priama spojitosť“ (rozsudok Súdneho dvora zo 7. novembra 2000, Warsteiner, C-312/98) medzi zvláštnou kvalitou, povesťou a inými vlastnosťami výrobku (piva) a zvláštnym zemepisným pôvodom (Bavorsko) alebo aby sa priradila pod „výnimočný prípad“ podľa uvedeného právneho predpisu, ktorý túto okolnosť predpokladá na účely registrácie chráneného zemepisného označenia obsahujúceho názov krajiny;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           preto s ohľadom na to, čo bolo povedané v predchádzajúcom odseku, označenie „Bayerisches Bier“ je označením „druhovým“ a nie je možné registrovať ho v zmysle článku 3 ods. 1 a článku 17 ods. 2 nariadenia Rady EHS č. 2081/92,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pretože označenie „Bayerisches Bier“ by nemalo byť registrované v zmysle článku 14 ods. 3 nariadenia Rady EHS č. 2081/92 od chvíle, keď sa „Bayerisches Bier“ s ohľadom na „dobré meno, povesť a časové obdobie, počas ktorého sa používali“ ochranné známky Bavaria, stalo „zavádzajúcim vo vzťahu k spotrebiteľovi v súvislosti s pravým pôvodom výrobku“;
                        
                     
         
               2.
            
            
               subsidiárne, v prípade, že otázka pod písm. A) je neprípustná alebo neopodstatnená, či by sa teda nariadenie Rady č. 1347/2001 z 28. júna 2001 nemalo interpretovať v tom zmysle, že uznanie CHZO „Bayerisches Bier“, ktoré toto nariadenie uvádza, nebráni platnosti a užívaniu skorších existujúcich známok, v ktorých sa objavuje názov „Bavaria“, používaných tretími osobami.
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 182, s. 3.
   
      (2)  Ú. v. ES L 208, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. ES L 99, s. 1.