CELEX: 31997R2559
Language: fi
Date: 1997-12-18 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2559/97, annettu 18 päivänä joulukuuta 1997, Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

L 349/52            FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     19 . 12. 97
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2559/97,
                                            annettu 18 päivänä joulukuuta 1997,
                  Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin
                  etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön
                                                          ottamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                150/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
sen ,
                                                                  määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
                                                                  jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­        muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä      yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkavil­        (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
jelytuotteiden tuontiin 21 päivänä joulukuuta 1987                muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 ("),
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87 ('),
sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)        asetusten (ETY) N:o 4088/ 87 ja (ETY) N:o 700/88 sään­
N:o 1300/97 (2), ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan b         nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
alakohdan,
                                                                  teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) N:o 4088/87
                                                                  2 artiklan 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät etuus­
sekä katsoo, että                                                 tullin suspendoimiseksi Marokosta peräisin olevilta suuri­
asetuksessa (ETY) N:o 4088/87 määritetään suurikuk­               kukkaisilta neilikoilta (vakiotyyppi); tämän vuoksi
kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­             yhteisen tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön,
kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden            kyseisten tuotteiden kiintiö on vahvistettu jaksolle 1
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain      päivästä marraskuuta 1997 31 päivään lokakuuta 1998;
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­     tämän vuoksi etuustullin suspendoimista ja yhteisen tulli­
kukkien yhteisöön tuontia varten,                                 tariffin tullin uudelleen käyttöön ottamista sovelletaan
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1981 /94 (3), sellaisena           enintään tämän jakson päättymiseen asti, ja
kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella              komission on toteutettava nämä toimenpiteet hallintoko­
(EY) N:o 1 667/97 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön         mitean kokousten välisenä aikana,
käyttöön ottamisesta Algeriasta, Kyproksesta, Egyptistä,
Israelista, Jordaniasta, Maltalta, Marokosta, Länsirannalta,      ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
Gazan alueelta, Tunisiasta ja Turkista peräisin oleville
tuoreille leikkokukille ja kukannupuille sekä sen hallin­                                     1 artikla
nosta,
                                                                  Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden
 komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (5), sellaisena           (vakiotyyppi) (CN-koodit ex 0603 10 13 ja ex 0603 10 53)
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o               tuonnille asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuus­
 2062/97 (% määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­            tulli suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli
 mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,                         otetaan uudelleen käyttöön .
 komission asetuksessa (EY) N:o 2558/97 Q vahvistetaan                                        2 artikla
 yhteisön tuottaja- ja tuontihinnat neilikoille ja ruusuille
 järjestelmän soveltamiseksi,                                      Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (8), sellaisena             jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o               sessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 1997.
                                                                              Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
  ') EYVL   L 382, 31.12.1987, s. 22
  *) EYVL   L 177, 5.7.1997, s. 1
  3) EYVL   L 199, 2.8.1994, s. 1
  «) EYVL   L 236, 27.8.1997, s. 3
  s) EYVL   L 72, 18.3.1988, s. 16                                  f) EYVL L 22, 31.1.1995, s. 1
  6) EYVL   L 289, 22.10.1997, s. 1                                 (10) EYVL L 108, 1.5.1993, s. 106
  ^ Ks. tämän virallisen lehden sivu 50                             (»M EYVL L 188 , 27.7.1996, s. 22
  8) EYVL L 387, 31.12.1992, s. 1