CELEX: 52010PC0146
Language: cs
Date: 2010-04-14
Title: Návrh nařízení Rady týkající se rozdělení rybolovných práv v rámci Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

|

52010PC0146

Návrh nařízení Rady týkající se rozdělení rybolovných práv v rámci Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy  /* KOM/2010/0146 konecném znení - NLE 2010/0081 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 14.4.2010KOM(2010)146 v konečném znění2010/0081 (NLE)NávrhNAŘÍZENÍ RADYtýkající se rozdělení rybolovných práv v rámci Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovyDŮVODOVÁ ZPRÁVANa základě pověření, které Rada udělila Komisi, Společenství a Šalamounovy ostrovy sjednaly a parafovaly dne 26. září 2009 dohodu o partnerství v odvětví rybolovu, kterou se rybářům EU udělují rybolovná práva v rybolovné oblasti Šalamounových ostrovů na období od 9. října 2009 do 8. října 2012. Tato dohoda o partnerství byla předložena Radě ke schválení.V souladu se Smlouvou by měl být rovněž stanoven způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy.Komise navrhuje, aby Rada toto nařízení přijala.2010/0081 (NLE)NávrhNAŘÍZENÍ RADY (EU) č. …/…ze dne […]týkající se rozdělení rybolovných práv v rámci Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Nová dohoda o partnerství v odvětví rybolovu byla parafována dne 26. září 2009 a byla zaslána Radě ke schválení.2.  Měl by být stanoven způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Rybolovná práva stanovená v protokolu k dohodě o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy se mezi členské státy rozdělují takto:- Mrazírenská plavidla lovící tuňáky košelkovými nevody: | Španělsko: Francie: | 75 % dostupných rybolovných práv 25 % dostupných rybolovných práv |2. Pokud žádosti o licence k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, může Komise zvážit žádosti o licence k rybolovu od jakéhokoliv jiného členského státu.3. Aniž jsou dotčena ustanovení dohody a protokolu, použije se nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství[1].Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda [1] Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.