CELEX: 31971R0596
Language: it
Date: 1971-03-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 596/71 della Commissione, del 22 marzo 1971, relativo alle modalità concernenti le importazioni degli oli d'oliva dal Marocco

23 . 3 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 69/9
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 596/71 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 22 marzo 1971
                  relativo alle modalità concernenti le importazioni degli oli d'oliva dal Marocco
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che, per motivi di carattere interno, le
                                                                  modalità di versamento della tassa sono diverse
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            secondo gli Stati membri ; che occorre pertanto
                                                                  indicare, tenuto conto delle possibilità amministrative
europea ,
                                                                  di ciascuno Stato membro, gli organismi pubblici e
                                                                  gli organismi bancari incaricati della riscossione di
visto il regolamento ( CEE) n. 463/71 del Consiglio,              cui trattasi ; che, nel caso di questi ultimi organismi
del 1° marzo 1971 , relativo alle importazioni degli              occorre prevedere, per la corretta applicazione del
oli d'oliva dal Marocco (*), in particolare l'arti­               regime, che venga fornita la prova del versamento ;
colo 6,
                                                                  considerando che, per mantenere buone relazioni
                                                                  commerciali tra gli operatori della Comunità e del
 considerando che, con regolamento ( CEE) n. 463 /71 ,
                                                                  Marocco, può rivelarsi utile che l'importatore possa
il Consiglio ha adottato alcune norme di applica­                 informare l'esportatore dell'applicazione della tassa
 zione del regime speciale all'importazione di oli
                                                                   al prodotto importato ; che a tal fine occorre che
d'oliva dal Marocco previsto nell'Accordo tra la
                                                                   l'importatore disponga di un documento scelto da
 Comunità economica europea ed il Marocco ; che                    ciascuno Stato membro contenente tutte le indica­
 tali norme richiedono delle modalità di applicazione ;
                                                                   zioni utili ;
 considerando che, se l'incidenza della tassa sul prezzo           considerando che le misure previste nel presente
 del prodotto importato è superiore all'ammontare di               regolamento sono conformi al parere del Comitato di
 cui può essere diminuito il prelievo in virtù                     gestione per i grassi,
 dell'articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 463 /71 , ne
 risultano conseguenze sfavorevoli per gli importatori
 nella Comunità ; che, nel caso contrario, è compro­               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 messo per il Marocco il vantaggio economico
 previsto dall'Accordo ; che, in tali condizioni, è
 necessario prevedere disposizioni volte ad assicurare                                      Articolo 1
 l'uguaglianza tra l'incidenza della tassa sul prezzo del
 prodotto importato e la diminuzione del prelievo ;                1 . Il prelievo da riscuotere all'importazione, calco­
                                                                    lato ai sensi dell'articolo 1 del regolamento ( CEE) n.
                                                                    463 /71 , è diminuito di un importo pari alla tassa
 considerando che, a causa del periodo di tempo che                 speciale all'esportazione di cui all'articolo 2 dello
 intercorre tra l'esportazione dal Marocco e l'importa­             stesso regolamento limitatamente :
 zione nella Comunità, il prelievo applicabile al
 prodotto importato è noto solo al momento                          a ) a 5 unità di conto per 100 chilogrammi se il
 dell'importazione ; che è pertanto a tale data che                     prelievo calcolato ai sensi dell'articolo 1 del
 può in pratica essere definito l'ammontare della                       regolamento ( CEE) n . 463 /71 è uguale o superiore
 tassa da riscuotere ; che, peraltro, in virtù dell'Ac­                 a 5 unità di conto per 100 chilogrammi ,
 cordo, l'importo della tassa deve ripercuotersi sul
 prezzo del prodotto importato ; che è pertanto
 opportuno che l'ammontare della tassa sia versato                  b ) all'ammontare del prelievo calcolato ai sensi
  all'atto dell'importazione ;                                          dell'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 463/71 se
                                                                        tale prelievo è inferiore a 5 unità di conto per 100
                                                                        chilogrammi .
  considerando che, per consentire la determinazione
  del prelievo da riscuotere all'importazione degli oli
  d'oliva dal Marocco, occorre precisare l'importo                  2 . L'articolo 3 del regolamento ( CEE) n . 463 /71 si
  massimo della tassa da detrarre dal prelievo calcolato            applica nel caso in cui la tassa speciale all'esporta­
  conformemente all'articolo 1 del regolamento ( CEE)               zione di cui all'articolo 2 dello stesso regolamento è
  n . 463 /71 ;                                                     pagata al più tardi all'atto dell'importazione, nello
                                                                    Stato membro nel quale si effettua l'importazione, agli
                                                                    organismi di cui all'allegato I del presente regola­
  H GU n. L 53 del 5. 3 . 1971 , pag. 9.                            mento .
 ---pagebreak--- N. L 69 / 10                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 23 . 3 . 71
                        Articolo 2                              — la designazione dell'importatore ;
1.     Gli organismi degli Stati membri incaricati della        — il numero       del   documento     A.MA.    1   relativo
riscossione del prelievo all'importazione rilasciano                all'operazione ;
all'importatore un documento contenente :
                                                                — l'ammontare della somma versata ;
a ) le indicazioni concernenti   il documento d'esporta­        — l'indicazione del conto in cui favore è stato
    zione che figurano nel        riquadro « visto della            effettuato il versamento .
    dogana » del certificato       A.MA. 1 relativo al
    prodotto di cui trattasi,     oppure il numero del
    certificato A.MA. 1 ;
                                                                                        Articolo 3
b ) il peso netto di olio d'oliva constatato dalle
    autorità competenti al momento in cui sono
                                                                Gli Stati membri in cui sono situati gli organismi di
    assolte le formalità per l'importazione ;
                                                                cui alle lettere a), b), c) e d) dell'allegato I adottano
c) l'ammontare del prelievo calcolato ai sensi                  le disposizioni necessarie affinché le somme riscosse
    dell'articolo 1 del regolamento ( CEE) n. 463 /71           da detti organismi per la tassa speciale siano versate
    applicabile al prodotto di cui trattasi ;                   rispettivamente nei conti bancari designati nell'alle­
                                                                gato II.
d ) l'ammontare riscosso per la tassa speciale al­
    l'esportazione.
2.     Qualora l'importo di cui all'articolo 1 sia da                                    Articolo 4
versare presso uno degli organismi bancari di cui alle
lettere e) e f) dell'allegato I, esso è indicato alla
lettera d ) del documento di cui sopra a condizione             Il presente regolamento entra in vigore il giorno
che venga fornita la prova del pagamento all'orga­              successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
 nismo dello Stato membro di cui trattasi .                     ufficiale delle Comunità europee.
Tale prova è fornita tramite il deposito di una                 Esso è applicabile agli oli d'oliva esportati dal
 ricevuta rilasciata dalla banca presso la quale è stato        Marocco a decorrere dal 1° aprile 1971 e resta in
 versato l'importo e contenente almeno :                        vigore fino al 31 ottobre 1971 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 22 marzo 1971 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                              Il Presidente
                                                                          Franco M. MALFATTI
 ---pagebreak--- 23 . 3 . 71                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 69 / 11
                                              ALLEGATO 1
            a) Francia :           Ministère des finances — Direction generale des douanes et
                                   droits indirects
            b ) Italia :           Ministero delle finanze — Direzione generale delle dogane
            c) Belgio :            Ministere des affaires économiques, Office central des contin­
                                   gents et licences
            d) Lussemburgo :        Ministère des affaires étrangères, Office des licences
            e) Germania :           Commerzbank — Neue Mainzer Straße 32—36, 6000 Frankfurt,
                                    Compte n . 8.786.204.00
            f) Paesi-Bassi :        Algemene Bank Nederland N.V. — Vijzelstraat 32, Amsterdam,
                                    Compte n. 540.429.244.2
                                              ALLEGATO 11
            a ) Francia :           Banque Nationale de Paris — 16, boulevard des Italiens, Paris 9",
                                    Compte n . 204.505
            b ) Italia :            Credito Italiano     Piazza Cordusio — Milano,
                                    Compte n. 84.860
             c) Belgio e            Société générale de Banque — 3 , rue Montagne-du-Parc,
                Lussemburgo :       Bruxelles,
                                    Compte n. 1.130.315/001