CELEX: 51988PC0137
Language: el
Date: 1988-03-16
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΙΗΣΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων (EOK, Ευρατόμ, EKAX) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 137
Vol. 1988/0041
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 CΟΜ(88 ) 137 τελικό
                                                 Βρυξέλλες , 24 Μαρτίου 1988
                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                   ΑΠΟΦΑΙΗΣΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
                    ( ΕΟΚ , Ευρατόμ , ΕΚΑΧ )
               (υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                           για το ούοτημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
                               ( . / ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ )
( Η πρόταση αυτή τροποποιεί και αντικαθιστά την πρόταση που δια(3ιβάο3ηκε στο
    Συμβούλιο στις 4 Αυγοΰστ>ου 1987 ( ΟΟΜ(87 ) 420 τελικό της 31ης Ιουλίου 1987) )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΥΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί ιδρΰσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο
201 ,
τη συνθήκη περί ιδρΰσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας και ιδίως το
άρθρο 173,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3),
Εκτιμώντας :
ότι σύμφωνα με το άρθρο 199 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, όλα τα προβλεπόμενα έσοδα και έξοδα πρέπει να αναγράφονται στον προϋπο¬
λογισμό * ότι ο προϋπολογισμός πρέπει να είναι ισοσκελισμένος,
ότι με την απόφαση του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1985 για το σύστημα των ιδίων πόρων
( 4), στο εξής καλούμενη " απόφαση της 7ης Μαϊου 1985" αυξήθηκε σε 1,4% το ανώτατο
όριο του συντελεστή που εφαρμόζεται στην ομοιόμορφη βάση του φόρου προστ ι θεμένης
αξίας για κάθε κράτος μέλος, το οποίο είχε οριστεί σε 1% με την απόφαση του Συμβου¬
λίου της 21ης Απριλίου 1970 για την αντικατάσταση των χρηματικών συνεισφορών των
κρατών μελών από τους ιδίους πόρους των Κοινοτήτων ( 5 ), στο εξής καλούμενη " από¬
φαση της 21ης Απριλίου 1970",
ότι το ανώτατο όριο του 1,4% δεν αρκεί πλέον για να καλύψει τις προβλεπόμενες δαπά¬
νες της Κοινότητας ,
ότι η Κοινότητα πρέπει να διαθέτει σταθερά και εγγυημένα μέσα χρηματοδότησης τα
οποία θα της επιτρέπουν την υλοποίηση των κοινών πολιτικών , την εξυγίανση της
σημερινής κατάστασης και την εξασφάλιση μιας αρκετά μακράς περιόδου ασφάλειας
στο δημοσιονομικό τομέα,
ότι με την υπογραφή της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης ανοίγονται νέες προοπτικές για
την Κοινότητα * ότι το άρθρο 8Α της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
προβλέπει την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς στις 31 Δεκεμβρίου 1992,
ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στις 11 , 12 και 13 Φεβρουάριου 1988 στις
Βρυξέλλες κατέληξε σε ορισμένα πορίσματα,
(1 )
( 2)
(3)
( 4 ) ΕΕ αριθ . I. 128 της 14.5.1985, σ . 15
( 5 ) ΕΕ αριθ . I. 94 της 28.4.1970, σ . 19
                                                                             г
 ---pagebreak---                                     - 2 -
ότι σύμφωνα με τα πορίσματα αυτά η Κοινότητα μπορεί να έχει μέχρι το 1992 στη
διάθεσή της μέγιστο ποσό πόρων αντίστοιχο προς το 1,2% του συνολικού ακαθάριστου
εθνικού    προϊόντος του έτους σε τιμές αγοράς, στο εξής καλούμενο " ΑΕΠ", των
κρατών μελών ,
ότι η τήρηση του ανωτάτου αυτού ορίου βασίζεται στη διατήρηση αυστηρής ισορροπίας
μεταξύ πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών , πράγμα που προϋπο¬
θέτει συνολικές πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων αντίστοιχες προς το 1,3% του ΑΕΠ
κατά το 1992,
ότι τα ανώτατα αυτά όρια πρέπει να ισχύσουν μέχρι τη τροποποίηση της παρούσας
απόφασης ,
ότι προκειμένου οι ίδιοι πόροι που καταβάλλει κάθε κράτος μέλος να συναρτώνται ορθό¬
τερα προς τη φοροδοτική του ικανότητα πρέπει να τροποποιηθεί και να διευρυνθεί η
σύνθεση των ιδίων πόρων της Κοινότητας " ότι για το λόγο αυτό είναι σκόπιμο
- να οριστεί σε 1,4% ο ανώτατος συντελεστής που εφαρμόζεται στην ομοιόμορφη βάση
   του φόρου προστ ι θεμένης αξίας , στο εξής καλούμενου"ΦΠΑ ", κάθε κράτους μέλους ,
   προσαρμοζόμενο κατά περίπτωση ώστε να μην υπερβαίνει το 55% του ΑΕΠ*
- να θεσπιστεί ένας συμπληρωματικός ίδιος πόρος που θα επιτρέπει να εξασφαλίζεται
   η δημοσιονομική ισορροπία μεταξύ εσόδων και δαπανών , ο οποίος θα βασίζεται στο
   άθροισμα του ΑΕΠ των κρατών μελών " για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα εκδώσει
   οδηγία σχετική με τους κανόνες καθορισμού του ΑΕΠ "
- να προβλεφθεί η δυνατότητα νέων πόρων που θα συνδέονται με τη φορολογική και
   οικονομική εναρμόνιση στην Κοινότητα,
ότι πρέπει να περιληφθούν στους ίδιους πόρους της Κοινότητας οι δασμοί που επιβάλ¬
λονται στα προϊόντα που εμπίπτουν στη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότη¬
τας Άνθρακα και Χάλυβα,
ότι έχει επέλθει συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου , του Συμβουλίου και της Επιτροπής
Οδημοσιονομική πειθαρχία),
ότι πρέπει να προσαρμοστούν τα πορίσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 25ης και
26ης Ιουνίου 1984 για τη διόρθωση των δημοσιονομικών ανισορροπιών προκειμένου να
ληφθεί υπόψη η προσαρμογή του ανωτάτου ορίου του ΦΠΑ και η θέσπιση ενός συμπληρω¬
ματικού ιδίου πόρου " ότι η προσαρμογή αυτή πρέπει να εξασφαλίσει ότι το ποσοστό
ΦΠΑ του Ηνωμένου Βασιλείου θα αντικατασταθεί από το ποσοστό των πληρωμών του
για τον τρίτο και τέταρτο ίδιο πόρο και ότι το αποτέλεσμα που θα προκόψει για
το Ηνωμένο Βασίλειο από τη θέσπιση του τέταρτου ιδίου πόρου , το οποίο δεν αντι ¬
σταθμίζεται από την αλλαγή αυτή , θα διορθωθεί με προσαρμογή της επιστροφής του
σχετικού έτους " ότι πρέπει να μειωθούν οι συνεισφορές της Ισπανίας και της Πορ¬
τογαλίας κατ' αναλογίαν προς την προοδευτική μείωση που προβλέπεται στα άρθρα
187 και 374 της πράξης για τους όρους προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας
και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας και τις προσαρμογές των συνθηκών ( 6 ),
ότι όταν ο προϋπολογισμός της Κοινότητας προβλέπει νομισματικό αποθεματικό στο
εξής καλούμενο " νομισματικό αποθεματικό ΡΕ06Α ", για να αντισταθμιστούν οι συνέ¬
πειες από σημαντικές και απρόβλεπτες διακυμάνσεις της ισοτιμίας του ΕΟίΙ και του
δολαρίου στις δαπάνες του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων - Τμή¬
μα Εγγυήσεων , πρέπει να ισχύσουν ειδικές ρυθμίσεις για την παρούσα απόφαση,
ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθούν διατάξεις οι οποίες θα εξασφαλίζουν τη μετάβαση
από το καθεστώς που θεσπίστηκε με την απόφαση της 7ης Μαΐου 1985 στο καθεστώς που
θα προκύψει από την παρούσα απόφαση,
( 6) ΕΕ αριθ . ί. 302 της 15.11.1985, σ . 23                             S
 ---pagebreak---                                     - 3 -
ότι ατο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 11ης , 12ης και 13ης Φεβρουάριου 1988 προβλέφθηκε
ότι η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Ιανουάριου 1988,
ΘΕΣΠΙΖΕΙ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΥΤΕΣ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΗ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ :
                                   Άρθρο 1
Οι ίδιοι πόροι χορηγούνται στις Κοινότητες προκειμένου να εξασφαλίζεται η ισορρο¬
πία του προϋπολογισμού τους , σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που ορίζονται στα άρθρα
που ακολουθούν .
0 προϋπολογισμός των Κοινοτήτων χρηματοδοτείται εξ ολοκλήρου, υπό την επιφύλαξη
άλλων εσόδων , από ίδιους πόρους των Κοινοτήτων .
                                    Άρθρο 2
1 . Συνιστούν ιδίους πόρους εγγεγραμμένους στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων τα
    έσοδα από :
    α) εισφορές, τέλη, συμπληρωματικά ή αντισταθμιστικά ποσά, πρόσθετα ποσά ή στοι ¬
        χεία φόρων και λοιπά τέλη που επιβάλλονται ή πρόκειται να επιβληθούν από τα
        όργανα των Κοινοτήτων στο εμπόριο με τις χώρες μη μέλη στο πλαίσιο της κοι ¬
        νής γεωργικής πολιτικής , καθώς και εισφορές και άλλα δικαιώματα που προβλέ-
        πονται στο πλαίσιο της κοινής οργάνωσης των αγορών στον τομέα της ζάχαρης ,
    β ) δασμούς του κοινού δασμολογίου και άλλους δασμούς που επιβάλλονται ή πρόκει ¬
        ται να επιβληθούν από τα όργανα των Κοινοτήτων στο εμπόριο με τις χώρες μη
        μέλη και από δασμούς που επιβάλλονται στα προϊόντα τα οποία εμπίπτουν στη
        συνθήκη περί ιόρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,
    γ ) την εφαρμογή ομοιόμορφου συντελεστή για όλα τα κράτη μέλη στη βάση ΦΠΑ, που
        ορίζεται κατά ομοιόμορφο τρόπο για τα κράτη μέλη σύμφωνα με κοινοτικούς κανό¬
        νες " εν πάση περιπτώσει πάντως η βάση ενός κράτους μέλους που λαμβάνεται
        υπόψη για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης δεν μπορεί να υπερβεί το 55%
        του ΑΕΠ ,
    δ ) την εφαρμογή συντελεστή που ορίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπο¬
        λογισμού, λαμβανομένων υπόψη όλων των άλλων εσόδων , στο άθροισμα του ΑΕΠ
        όλων των κρατών μελών ,
    συνιστούν , επίσης , ιδίους πόρους εγγεγραμμένους στον προϋπολογισμό των Κοινο¬
    τήτων τα έσοδα από άλλους φόρους που θα θεσπιστούν ενδεχομένως στο πλαίσιο μιας
    κοινής πολιτικής , σύμφωνα με τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
    Κοινότητας ή σύμφωνα με τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
    Ατομικής Ενέργειας , υπό την προϋπόθεση ότι 6α έχει τηρηθεί πλήρως η διαδικασία του
    άρθρου 201 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
    ή του άρθρου 173 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής
    Ενεργείας .
2 . Το άθροισμα των καταβολών του ΦΠΑ που προκύπτουν από την παράγραφο 1 σημείο γ )
    και το άρθρο 5 παράγραφος 2 μπορεί να φθάσει , για ένα τουλάχιστον κράτος μέλος
    αλλά δεν μπορεί να υπερβεί για κανένα κράτος μέλος , ποσό αντίστοιχο προς το
    1,4% της βάσης του .
3 . Τα κράτη μέλη παρακρατούν , για τα έξοδα είσπραξης , το 10% των ποσών που κατα¬
    βάλλονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 σημείο α) και 1 σημείο β) ανωτέρω .
                                                                       V
 ---pagebreak---                                      - 4 -
4 . Ο συντελεστής που ορίζεται στην παράγραφο 1 σημείο δ ) ανωτέρω εφαρμόζεται στο
    ΑΕΠ κάθε κράτους μέλους .
5 . Αν κατά την έναρξη του οικονομικού έτους δεν έχει εγκριθεί ο προϋπολογισμός ,
    εξακολουθούν να εφαρμόζονται μέχρι την έναρξη της ισχύος των νέων συντελεστών ,
    ο ομοιόμορφος συντελεστής του ΦΠΑ και ο συντελεστής που εφαρμόζεται στο ΑΕΠ
    των κρατών μελών που είχαν οριστεί προγενέστερα, υπό την επιφύλαξη των διατάξε¬
    ων που θα αποφασιστούν ενδεχομένως σύμφωνα με το άρθρο 8 δεύτερο εδάφιο για τη
    δημιουργία νομισματικού αποθεματικού του ΡΕ06Α στον προϋπολογισμό .
6 . Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 σημείο δ), αν , την 1η Ιανουάριου του εν λόγω
    οικονομικού έτους δεν έχουν εφαρμοστεί ακόμα σε όλα τα κράτη μέλη οι κανόνες
    σχετικά με τον υπολογισμό της ομοιόμορφης βάσης για τον καθορισμό του φόρου
    προστ ι θεμένης αξίας, η χρηματική συνεισφορά που πρέπει να καταβάλλει στον προϋ¬
    πολογισμό των Κοινοτήτων ένα κράτος μέλος που δεν εφαρμόζει ακόμα την ομοιόμορ¬
    φη βάση θα καθορίζεται σε συνάρτηση με το ποσοστό του ακαθάριστου εθνικού προϊό¬
    ντος του κράτους αυτού σε τιμές αγοράς των τριών πρώτων ετών της πενταετούς
    περιόδου που προηγείται του εν λόγω έτους στο σύνολο του ακαθάριστου εθνικού
    προϊόντος των κρατών μελών σε τιμές αγοράς . Η παρέκκλιση αυτή θα παύσει να
    παράγει αποτελέσματα από τη στιγμή κατά την οποία θα εφαρμοστούν σε όλα τα κράτη
    μέλη οι κανόνες σχετικά με τον υπολογισμό της ομοιόμορφης βάσης για τον καθορι ¬
    σμό του φόρου προστ ι θεμένης αξίας .
                                      Άρθρο 3
1 . Το συνολικό ποσό των ιδίων πόρων που χορηγούνται στις Κοινότητες δεν μπορεί να
    υπερβεί το 1,202 του συνόλου του ΑΕΠ της Κοινότητας .
2 . Οι εγγεγραμμένες στο γενικό προϋπολογισμό των Κοινοτήτων πιστώσεις για αναλήψεις
    υποχρεώσεων δεν μπορούν να υπερβούν το 1,302 του συνόλου του ΑΕΠ της Κοινότητας .
                                        Άρθρο 4
Εγκρίνεται η χορήγηση διόρθωσης των δημοσιονομικών ανισορροπιών στο Ηνωμένο Βασί ¬
λειο . Η διόρθωση αυτή συνίσταται σε ένα βασικό ποσό και ένα ποσό προσαρμογής .
Το ποσό της προσαρμογής διορθώνει το βασικό ποσό σε επίπεδο συμψηφισμού αναφοράς .
1 . Το βασικό ποσό συνάγεται
    α) υπολογίζοντας τη διαφορά, κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος , μεταξύ
        - του ποσοστού του Ηνωμένου Βασιλείου στο άθροισμα των καταβολών που προβλέ-
          πονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1γ ) και δ ) που πραγματοποιήθηκαν κατά το
          έτος αυτό, συμπεριλαμβανομένων των προσαρμογών στον ομοιόμορφο συντελεστή
          για τα προηγούμενα οικονομικά έτη,
          και
        - του ποσοστού του Ηνωμένου Βασιλείου στο σύνολο των δαπανών που έχουν κατα-
          νεμηθεί ,
    β ) εφαρμόζοντας τη διαφορά που προκύπτει με τον τρόπο στο σύνολο των δαπανών
        που έχουν κατανεμηθεί ,
    γ ) πολλαπλασιάζοντας το αποτέλεσμα με 0,66 .
2 . 0 συμψηφισμός αναφοράς είναι η διόρθωση που προκύπτει από την εφαρμογή των εδα¬
    φίων α ), β) και γ ) ανωτέρω, διορθωμένη κατά το πλεονέκτημα που προκύπτει για
    το Ηνωμένο Βασίλειο από την προσαρμογή του ΦΠΑ και τις καταβολές που προβλέπο-
    νται στο άρθρο 2 παράγραφος 1δ ).
                                                                            чГ
 ---pagebreak---                                       - 5 -
        Το εν λόγω ποοό συνάγεται :
    α ) υπολογίζοντας τη διαφορά κατά τη διάρκεια του προηγούμενου οικονομικού
        έτους μεταξύ
        - του ποσοστού του Ηνωμένου Βασιλείου στο σύνολο των καταβολών ΦΠΑ που
          θα πραγματοποιούνταν κατά τη δ'άρκεια του οικονομικού αυτού έτους ,
          συμπεριλαμβανομένων των προσαομογών για τα προηγούμενα οικονομικά
          έτη, για τα ποσά που χρηματοδοτούνται από τους ίδιους πόρους που
          απαριθμούνται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 γ ) και δ ), ως εάν εφαρμοζόταν
          ομοιόμορφος συντελεστής ΦΠΑ στις μη προσαρμοσμένες βάσεις και
        - του ποσοστού του Ηνωμένου Βασιλείου στο σύνολο των δαπανών που έχουν
          κατανεμηθεί .
    β ) εφαρμόζοντας τη διαφορά που συνάγεται με τον τρόπο αυτό στο σύνολο των
        δαπανών που έχουν κατανεμηθεί
    γ ) πολλαπλασιάζοντας το αποτέλεσμα με 0,66
    δ ) λαμβάνοντας τη διαφορά μεταξύ των καταβολών του Ηνωμένου Βασιλείου       που
        αναφέρονται στις παραγράφους 2 α ) πρώτη παύλα και 1 α ) πρώτη παύλα ,
    ε ) αφαιρώντας από το ποσό της παραγράφου γ ) το ποσό της παραγράφου δ ).
3.    Το βασικό ποσό προσαρμόζεται κατά τρόπον ώστε να ανταποκρίνεται στο ποσό
      της συμψηφισμού αναφοράς .
                                   Άρθρο 5
1.    Η δημοσιονομική επιβάρυνση της διόρθωσης κατανέμεται στα άλλα κράτη
      με τον ακόλουθο τρόπο :
     Η κατανομή της επιβάρυνσης υπολογίζεται καταρχάς σε συνάρτηση με το
     αντίστοιχο ποσοστό των κρατών μελών στις καταβολές που αναφέρονται στο
      άρθρο 2 παράγραφος 1 δ , του Ηνωμένου Βασιλείου εξα ιρουμένου * προσαρμό¬
     ζεται στη συνέχεια       κατά τρόπον ώστε να μειώσει τη συμμετοχή της Ομοσπον¬
     διακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στα δύο τρίτα του ποσοστού που προκύπτει
      από τον υπολογισμό αυτό .
2.    Η διόρθωση χορηγείται στο Ηνωμένο Βασίλειο με μείωση των καταβολών ΦΠΑ
      που του αναλογούν .
     Η δημοσιονομική επιβάρυνση στην οποία υποβάλλονται τα άλλα κράτη μέλη
      προστίθεται στο ποσό των καταβολών ΦΠΑ που τους αναλογεί .
3.   Η Επιτροπή προβαίνει στους αναγκαίους υπολογισμούς για την εφαρμογή του
      άρθρου 4 και του παρόντος άρθρου .
4 . Αν κατά την έναρξη του οικονομικού έτους δεν έχει εγκριθεί ο προϋπολογισμός
      εξακολουθούν να ισχύουν η διόρθωση που χορηγήθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο και
      η δημοσιονομική επιβάρυνση των άλλων κρατών μελών που έχουν εγγράφει στον
      τελευταίο προϋπολογισμό που είχε εγκριθεί οριστικά .
                                          Άρθρο 6
Τα έσοδα που αναφέρονται στο άρθρο 2 χρησιμοποιούνται αδιακρίτως για τη χρημα¬
τοδότηση όλων των δαπανών που έχουν εγγράφει στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων ,
υπό την επιφύλαξη των διατάξεων που θα αποφασισθούν ενδεχομένως σύμφωνα με το
άρθρο 8 δεύτερο εδάφιο για τη δημιουργία νομισματικού      αποθεματικού του ΡΕ06Α στον
 προϋπολογισμό .
                                                                              G
 ---pagebreak---                                             - 6 -
Η ανωτέρω διάταξη δεν προδικάζει τον τρόπο με τον οποίο θα αντιμετωπιοθούν
οι συνεισφορές ορισμένων κρατών μελών για συμπληρωματικά προγράμματα που
προβλέπονται στο άρθρο 130 1_ της Συνθήκης ΕΟΚ .
                                              Άρθρο 7
Το ενδεχόμενό πλεόνασμα ιδίων πόρων των Κοινοτήτων από τις συνολικές πραγματικές
δαπάνες κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους μεταφέρεται στο επόμενο οικονομικό
έτος .
                                              Άρθρο 8
1.   Οι κοινοτικοί ίδιοι πόροι που αναφέρονται στο άρθρο 2 βεβαιώνονται και
     ε ισπράττοντα ι από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις νομοθετικές , κανονιστικές
     και διοικητικές διατάξεις των κρατών μελών οι οποίες , εφόσον χρειαστεί ,
     προσαρμόζονται στις απαιτήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας . Τα κράτη μέλη
     θέτουν τους πόρους αυτούς στη διάθεση της Επιτροπής .
2.   Υπό την επιφύλαξη του ελέγχου των λογαριασμών που προβλέπεται στο άρθρο 206
     β) της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των
     ελέγχων που διεξάγονται δυνάμει του άρθρου 209 σημείο γ ) της ίδιας συνθήκης ,
     το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ομοφωνία μετά από πρόταση της Επιτροπής
     και διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , εκδίδει τις διατάξεις που απαι ¬
     τούνται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης , καθώς και τις σχετικές με
     τον έλεγχο της είσπραξης , την απόδοση στην Επιτροπή και την καταβολή των
     εσόδων που αναφέρονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 5 .
                                                 Άρθρο 9
0 μηχανισμός της προοδευτικά μειούμενης επιστροφής των ιδίων πόρων από το φόρο
προστ ιθεμένης αξίας ή των χρηματικών συνεισφορών βάσει του ακαθάριστου εθνικού
προϊόντος που έχει θεσπισθεί μέχρι το 1991 για το Βασίλειο της Ισπανίας και
τη Δημοκρατία της Πορτογαλίας με τα άρθρα 187 και 374 της πράξης της σχετικής
με τους όρους προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Δημοκρατίας της
Πορτογαλίας και τις προσαρμογές των συνθηκών , εφαρμόζεται στους ίδιους πόρους
από το ΦΠΑ βάσει του ΑΕΠ και στον ίδιο πόρο που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1
γ ) και δ ) της παρούσας απόφασης . Εφαρμόζεται επίσης στις καταβολές των δύο
αυτών κρατών μελών που προκύπτουν από την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 2
της παρούσας απόφασης .
                                         Άρθρο 10                                               {
Η Επιτροπή θα υποβάλει πριν από το τέλος του 1991 έκθεση για τη λειτουργία του ουστήματος των ι ων
πόρων και θα επανεξετάσει τη δημοσιονομική διόρθωση που χορηγείται στο Ηνωμένο Βασίλειο, που θεσπί¬
ζεται με την παρούσα απόφαση.
                                             Άρθρο 11
1.   Η παρούσα απόφαση κοινοποιείται στα κράτη μέλη από το γενικό γραμματέα
     του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και δημοσιεύεται στην Επίσημη
     Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
     Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν αμέσως στο γενικό γραμματέα του Συμβουλίου των
     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την ολοκλήρωση των διαδικασιών που επιβάλλονται από
     τους συνταγματικούς κανόνες της χώρας τους για την έγκριση της παρούσας
     απόφασης .
     Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη μέρα του μήνα που επεται
     της παραλαβής της τελευταίας γνωστοποίησης η οποία αναφέρεται στο δεύτερο
     εδάφιο . Παράγει αποτελέσματα από την 1η Ιανουραίου 1988 .
                                                                                       7
 ---pagebreak---                                         - 7 -
2. α ) Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων των εδαφίων β ) και γ ) κατωτέρω ,
       η απόφαση της 7ης Μαιου 1985 καταργείται από την 1η Ιανουάριου 1933 .
       Οποιαδήποτε αναφορά χρειαστεί να γίνει στην απόφαση της 21ης Απριλίου
       1970 ή στην απόφαση της 7ης Μαϊου 1985 θεωρείται ως αναφορά στην παρού¬
       σα απόφαση .
   β ) Οι διατάξεις του άρθρου 3 της απόφασης της 7ης Μαϊου 1985 εξακολουθούν
       να ισχύουν για τον υπολογισμό και τις προσαρμογές των εσόδων από την
       εφαρμογή του συντελεστή στη βάση του φόρου προστ ιθεμένης αξίας , η οποία
       ορίζεται κατά ομοιόμορφο τρόπο και χωρίς προσαρμογή , όσον αφορά το
       οικονομικό έτος 1987 και τα προηγούμενα οικονομικά έτη .
       Η διόρθωση υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου που θα γίνει το 1988 για τα
       προηγούμενα οικονομικά έτη θα υπολογισθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του
       εδαφίου β ) ( ί ), ( ίί ) και ( ίίί ) του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης
       της 7ης Μαϊου 1985 . Η κατανομή της χρηματοδότησής της θα υπολογισθεί
       σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 της παρούσας απόφασης . Τα ποσά που
       αντιστοιχούν στη διόρθωση και τη χρηματοδότησή της θα καταλογ ισθούν
       στα ποσά ΦΠΑ που θα καταβληθούν σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 της
       παρούσας απόφασης . Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 6,
       κατά τους υπολογισμούς που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο οι χρημα¬
       τικές συνεισφορές αντικαθίστανται με τις καταβολές του φόρου προστ ι -
       θεμένης αξίας για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος , καθώς και με την
       πληρωμή των προσαρμογών των διορθώσεων όσον αφορά τα προηγούμενα οικο¬
       νομικά έτη .
   γ ) Οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 της απόφασης της 7ης Μαϊου 1985
       εξακολουθούν να εφαρμόζονται στις χρηματικές συνεισφορές που απαιτούνται
       για να ολοκληρωθεί η χρηματοδότηση του συμπληρωματικού προγράμματος
       1984-1987 " Εκμετάλλευση του αντιδραστήρα ΗΡΒ ".
                                              Έγινε                στις
                                                       Για το Συμβούλιο
                                                          0 Πρόεδρος
                                                                         €