CELEX: 31976R0999
Language: da
Date: 1976-05-01 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 999/76 af 30. april 1976 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

1 . 5 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 115/ 11
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 999/76
                                                         af 30. april 1976
                 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produk
                                                  ter fra korn - og rissektoren
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
  FÆLLESSKABER HAR —                                                 sidstnævnte og tredjelande ; opmærksomheden må
                                                                     henledes på, at de beløb, der skal anvendes i samhan­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 delen mellem hver ny medlemsstat og tredjelande, og
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                   som trækkes fra importafgiften og fra restitutionen, er
 under henvisning til tiltrædelsesakten (*),                         de samme som dem, der anvendes i samhandelen mel­
                                                                     lem Fællesskabets i dets oprindelige udstrækning og
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    hver af de nye medlemsstater —
 2757/ 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­
 delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­
 beløb for korn (2), særlig artikel 7,                               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/
                                                                                               Artikel 1
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
 regler for udligningsbeløb for ris og om fastsættelse af            De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
 disse for visse produkter (3), ændret ved forordning                samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige
 (EØF) nr. 1 999/74 (4), særlig artikel 5, og                        udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
 ud fra følgende betragtninger :                                     sidstnævnte og tredjelande, fastsættes :
 Udligningsbeløbene for produkterne fra korn - og ris­               — for produkter, der er nævnt i artikel 1 og i artikel
 sektoren er fastsat ved Rådets forordninger (EØF) nr.                   2, stk. 1 , og stk. 3, afsnit 1 , i forordning (EØF) nr.
 243/75 og 2757/75 samt ved Kommissionens forord­                        2757/75 i bilag A,
 ning (EØF) nr. 2006/75 af 31 . juli 1975 om fastsæt­                — for produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordning
 telse af tiltrædelsesudligningsbeløb for visse kategorier               (EØF) nr. 243/73, samt for uafskallet ris, delvis sle­
 af korn, ris samt produkter forarbejdet på basis af korn                ben ris og sleben ris i bilag B og
 og ris for høståret 1975/ 1976 (5) ændret ved forord­               — for de produkter, der henhører under artikel 1 , li­
 ning (EØF) nr. 2178/75 (6) ; når den situation , der er                 tra c) og d), i forordning (EØF) nr. 2727/75 og un­
 nævnt i artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2757/                der artikel 1 , stk. 1 , litra c), i forordning nr. 359/
 75 og i artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/73,              67/ EØF i bilag C.
 opstår, fastsætter Kommissionen i henhold til bestem­
 melserne i disse artikler og for de pågældende produk­                                        Artikel 2
 ter de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
 samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige                  Denne forordning træder i kraft den 1 . maj 1976.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . april 1976.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
(!) EFT    nr. L 73 af 27. 3. 1972, s. 5.
(2) EFT    nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 104.
(3) EFT    nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.
(4) EFT    nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s. 5.
(5) EFT    nr. L 203 af 1 . 8 . 1975, s. 1 .
(") EFT    nr. L 222 af 22. 8 . 1975, s. 13.
 ---pagebreak--- Nr. L 115/ 12                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    1 . 5 . 76
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                           Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                           Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                    (RE/ UC/u.a./1000 kt .
             Numéro du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                         IRL                      UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.01 A (1 )                                             6,00                       4.50                    26.62
              10.01 B                                                  7,60                       9.57                    38.76
              10.02                                                                               9.65                    29.29
              10.03                                                    5,15                       8.80                    25.08
              10.04                                                    4,94                       8.39                    22.62
              10.05 B                                                                            11.17                    23.35
              10.07 B                                                                             8.50                    23.20
              10.07 C                                                                            11.70                    23.32
              11) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par
                    dénaturation visée à l'article 7 du règlement (CEE) n° 2727/75 est celui applicable pour Forge .
              (*) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 ved denaturering er
                    blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              ( l ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung (EWG ) Nr . 2727/75
                    für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                    all'articolo 7 del regolamento ( CEE) n . 2727/75 è quello applicabile all'orzo .
              (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                    artikel 7 van Verordening (EEG ) nr. 2727/75 is het bedrag voor gerst van toepassing .
              (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                    of Regulation (EEC) No 2727/75 shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 115/ 13
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/ UC/u.a . 11000 kt )
           Numéro du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                   IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                  49,16                49.16                   49.16
           10.06 A I b )                                 55,84                55.84                   55.84
           10.06 A II a )                                61,45                61.45                   61.45
           10.06 A II b)                                 69,80                69.80                   69.80
           10.06 B I a)                                  74,45                74.45                   74.45
           10.06 B I b )                                 94,37                94.37                   94.37
           10.06 B II a)                                 79,29                79.29                   79.29
           10.06 B II b )                               101,16               101.16                  101.16 .
           10.06 C                                       28,12                28.12                   28.12
 ---pagebreak--- Nr. L 115/ 14                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 5 . 76
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés À
                                                     base de céréales et de riz
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (RE/ UC/u.a. / 1 000 ki>)
              Numéro du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL               UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              07.06 A                                       0,93                 1.58              4.51
              11.01 A (')                                   8,07                 5.57             35.04
              11.01 B H                                                         12.78             38.78
              11.01 C 0 )                                   7,21                12.32             35.11
               11.01 D                                      6,92                11.75             31.67
               11.01 EI (!)                                                     15.64             32.69
               11.01 E II ( t )                                                 11.39             23.82
               11.01 F 0 )                                29,81                 29.81             29.81
               11.01 H (»)                                                       8.67             23.66
               11.01 K (*)                                                      11.93             23.79
               11.02 Ala) (»)                              10,66                13.64             54.57
               11.02 Alb ) (*)                              8,72                 6.02             37.84
               11.02 All 0 )                                                    13.51             41.01
               11.02 AHI 0 )                                7,2 i               12.32             35.11
               11.02 A IV 0 )                               6,92                11.75             31.67
               11.02 A Va) 1 H                                                  15.64             32.69
               11.02 A Va ) 2 (>)                                               15.64             32.69
               11.02 A V b ) ( x )                                              11.39             23.82
               11.02 A VI (*)                             29,81                 29.81             29.81
               11.02 A Vili H                                                    8.67             23.66
               11.02 A IX (*)                                                   11.93             23.79
               11.02 B I a) 1 H                             7,21                12.32             35.11
              11.02 B I a) 2 aa )                           5,04                 8.56             23.07
               11.02 B I a) 2 bb ) ( 1 )                    6,92                11.75             31.67
               11.02 B I a) 4 H                                                 11.90             32.48
               11.02 B I b ) 1 (!)                          7,21                12.32             35.11
               11.02 B I b ) 2 H                            6,92                11.75             31.67
               11.02 B I b) 4 (!)                                               11.90             32.48
               11.02 B il a) H                              7,98                 5.99             35.40
               11.02 B II b ) (!)                                               12.83             38.96
               11.02 B II c) (!)                                                15.64             32.69
               11.02 B II d) H                                                  16.38             32.65
               11.02 C I H                                  8,40                 6.30             37.27
               11.02 C II (»)                                                   13.51             41.01
               11.02 C III (»)                              7,21                12.32             35.11
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 115 / 15
                                                                                  (RE/ VC/u.a. /1000 kg)
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         OK                 IRL
            N. della tariffa doganale comune                                              UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 C IV H                                6,92              11.75        31.67
            11.02 C VC 1 )                                                15.64         32.69
            11.02 C VII 0 )                                               1 J -90      32.48
            11.02 C VIII (»)                                              16.38         32.65
            11.02 DIC 1 )                               6,12               4.59        27.15
            11.02 D II i 1 )                                               9.84         29.88
            11.02 D HU 1 )                             5,25                 8.98       25.58
            11.02 D IV (»)                             5,04                 8.5 6      23.07
            11.02 D V (»)                                                11.39         23.82
            11.02 D VII I 1 )                                              8.67        23.66
            11.02 D VIII {')                                             11.93          23.79
            11.02 E I a ) 1 (•)                        5,25                8.98        25.58
            11.02 E I a) 2 (')                         5,04                8.56        23.07
            11.02 E I a) 4 ( i )                                           8.67        23.66
            11.02 E I b) 1 H                           7,21              12.32         35.11
            11.02 E I b ) 2 i 1 )                      6,92              11.75         31.67
            11.02 E I b ) 4 H                                            11.90         32.48
            11.02 E II a) (»)                          8,40                6.30        37.27
            11.02 E II b ) C1 )                                          13.51          41.01
            11.02 E II c) C 1 )                                          15.64          32.69
            11.02 E II d ) (»)                                           16.38         32.65
            11.02 E II e ) 1 H                        39,37              39.37         39.37
            11.02 F I C1 )                             6,12                4.59        27.15
            11.02 F II (M                                                  9.84        29.88
            11.02 F III H                              5,25                8.98        25.58
           11.02 F IV (*)                              5,04                8.56        23.07
            11.02 F V i 1 )                                              11.39         23.82
            11.02 F VI (»)                            28,68              28.68         28.68
            11.02 F VIII H                                                 8.67        23.66
           11.02 F IX (»)                                                11.93         23.79
            11.02 G I                                  1,50                1.13          6.66
           11.02 G II                                                      2.79          5.8 *
           11.06 A                                     0,93                1.58          4.51
           11.06 B I                                                       1.88        21.49
           11.06 B II                                                    17.98         37.59
           11.07 A I a)                               10,68                8.01        47.38
           11.07 Alb )                                 7,98                5.99        35.40
           11.07 A II a )                              9,17              15.66         44.64
           11.07 A II b )                              6,85              11.70         33.36
           11.07 B                                     7,98              13.64        38.87
           11.08   AI                                                      1.88        21.49
           11.08   A II                               24,OS              24.05         24.05
           11.08   A III
                                                                                       22.70
           11.08   A IV                                 —
                                                                           1.88        21.49
           11.08   AV
                                                                           1.88        21.4?
           11.09 A
                                                                                      41.28
           11.09 B
                                                                                      41.28
           17.02 B II a) (2)                                               2.46        28.04
           17.02 B II b) (2)                    !                          1.88        21.4*
           17.05 B I
                                                                           2.46        28.04
           17.05 B II
                                                                           1.88        21.49
 ---pagebreak--- Nr. L 115/ 16                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  1 . 5 . 76
                                                                                                                   (RE/UC/u.a .11000 kg)
              Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                          DK                      IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
              CCT heading No
              23.02 A I a)                                               0,89                      1.96                   6 - 00
              23.02 A I b) 1                                             0,89                      1.96                   6-00
              23.02 A I b ) 2                                            0,89                      1.96                   6.00
              23.02 A II a)                                              0,89                      1.96                   6 - 00
              23.02 A II b)                                              0,89                      1.96                   6.00
              23.03 A I                                                                            2.34                  26.70
              23.07 B I a ) 1                                                                      1.79                    3.74
              23.07 B I a) 2                                                                       1.79                    3.74
               23.07 B I b) 1                                                                      5.59                  11.68
               23.07 B I b) 2                                                                      5.59                  11.68
               23.07 B I c) 1                                                                      8.38                  17.51
               23.07 BI c) 2                                                                       8.38                  17.51
               (*) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche ,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
               (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                     als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Hafer 5 Gewichtshunderteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                         weniger beträgt .
                     Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
                I1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                     dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                     — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % (in peso),
                     — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostante minerali che possono essere
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 Vo per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                         a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                         I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
                (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                     verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                     tegelijkertijd :
                      — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                         dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                         stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                         wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                         wichtspercenten voor andere granen .
                     Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
                 (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                     falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                     — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                         45 % by weight,
                     — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                          1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 "/« for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 •/« foi
                         other cereals .
                     Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 115/17
           (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
           (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
           (•) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
           (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen
               aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
           (*) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730175, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
           (•) Denne vare , der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme
               udligningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.