CELEX: 51994PC0329
Language: it
Date: 1994-07-20
Title: Proposta modificata di DIRETTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 85/611/CEE concernente il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari - (OICVM)

Avis juridique important

|

51994PC0329

Proposta modificata di DIRETTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 85/611/CEE concernente il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari - (OICVM)  /* COM/94/329DEF - COD 453 */  

Gazzetta ufficiale n. C 242 del 30/08/1994 pag. 0005

Proposta modificata di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 85/611/CEE concernente il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) (94/C 242/06) (Testo rilevante ai fini del SEE) COM(94) 329 def. - COD 453(Presentata dalla Commissione in applicazione dell'articolo 189 A, paragrafo 2 del trattato CE il 20 luglio 1994)IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 57, paragrafo 2,vista la proposta della Commissione (1),visto il parere del Comitato economico e sociale (2),(1) considerando che l'ambito d'applicazione della direttiva 85/611/CEE del Consiglio era stato inizialmente circoscritto agli organismi d'investimento collettivo di tipo aperto che offrono le loro quote in vendita al pubblico nella Comunità e che hanno come oggetto esclusivo l'investimento in valori mobiliari; che nel preambolo di detta direttiva si prevedeva che gli organismi ai quali essa non si applicava sarebbero stati oggetto di un coordinamento successivo;(2) considerando che i fondi di mercato monetario, i fondi di liquidità, i fondi di OICVM e i fondi «master-feeder» [. . .], sotto il profilo delle caratteristiche operative e degli strumenti in cui investono, possono essere considerati molto simili agli OICVM; che è pertanto auspicabile estendere a detti fondi il campo d'applicazione della direttiva 85/611/CEE, in quanto [. . .] ciò agevolerebbe l'abolizione delle restrizioni alla libera circolazione delle quote di detti fondi nell'Unione europea, e il coordinamento delle disposizioni ad essi relative è indispensabile per l'instaurazione di un mercato europeo dei capitali;(3) considerando che, per includere i fondi di mercato monetario, è sufficiente consentire agli OICVM di investire liberamente in strumenti di mercato monetario, preservando le garanzie necessarie per fornire agli investitori una protezione adeguata; che gli strumenti di mercato monetario comprendono le categorie di strumenti negoziabili che sono normalmente trattati sul mercato monetario, per esempio buoni del Tesoro e delle autorità locali, certificati di deposito, carte commerciali e accettazioni bancarie; che è opportuno che gli Stati membri abbiano la facoltà di stabilire l'elenco degli strumenti di mercato monetario ammissibili sulla base di criteri oggettivi, per tener conto delle differenze strutturali esistenti fra i mercati monetari dei diversi paesi;(4) considerando che, per tener conto degli sviluppi dei mercati, è auspicabile estendere la gamma degli strumenti nei quali gli OICVM possono investire, consentendo ad essi di investire [. . .] in depositi bancari;(5) considerando che solo gli OICVM che investono esclusivamente in quote emesse da altri OICVM (fondi di OICVM) possono essere fatti rientrare nel campo d'applicazione della direttiva 85/611/CEE; che un fondo di OICVM può essere definito sulla base del numero di OICVM nel quale può investire; che per i fondi di OICVM l'obbligo della ripartizione del rischio è indirettamente rispettato giacché i fondi di OICVM possono investire soltanto in quote emesse da OICVM che adempiono ai criteri di ripartizione del rischio previsti dalla direttiva; che, essendo accettabile in talune circostanze che un OICVM investa in un altro OICVM, è importante che i fondi di OICVM diano agli investitori informazioni adeguate in merito ai costi che saranno loro addebitati;(5 bis) considerando che è opportuno includere nel campo d'applicazione della direttiva 85/611/CEE anche i fondi che hanno una struttura a due livelli (fondi «master-feeder»), in quanto costituiscono un'unica entità, che offre agli investitori le stesse garanzie degli OICVM tradizionali;(6) considerando che è opportuno che, fatte salve le esenzioni espressamente previste, le norme stabilite in materia di autorizzazione, vigilanza, struttura ed attività degli OICVM e di informazioni da pubblicare si applichino anche ai fondi [. . .] ricompresi nel campo d'applicazione della direttiva 85/611/CEE per effetto della presente direttiva;(7) considerando che, per motivi prudenziali, occorre che gli OICVM evitino un'eccessiva concentrazione dei depositi bancari presso un medesimo ente creditizio;(8) considerando che negli ultimi anni sono state adottate numerose direttive nel settore finanziario; che appare pertanto opportuno allineare taluni articoli della direttiva 85/611/CEE alle altre disposizioni comunitarie vigenti;(9) considerando che le direttive del Consiglio 88/646/CEE e 93/22/CEE (direttiva sui servizi d'investimento) hanno instaurato i presupposti per un'autorizzazione unica per la prestazione di servizi finanziari rispettivamente da parte degli enti creditizi e delle imprese d'investimento; che gli Stati membri non devono quindi porre limiti alla libertà degli OICVM di scegliere un depositario avente sede in un altro Stato membro, debitamente autorizzato a norma di dette direttive;(10) considerando che è auspicabile che l'esercizio della funzione di depositario sia reso accessibile agli enti e alle imprese di paesi terzi; che è indispensabile prevedere che le norme applicabili a tali soggetti non possano essere più favorevoli di quelle applicabili alle succursali di enti e di imprese degli altri Stati membri;(11) considerando che l'articolo 21 della direttiva 85/611/CEE consente di autorizzare gli OICVM ad usare strumenti derivati; che è quindi necessario, per proteggere gli investitori, stabilire un quadro armonizzato, introducendo una soglia quantitativa massima per il ricorso a strumenti finanziari derivati; che, viste le nuove tecniche di gestione di portafoglio affermatesi negli ultimi anni, è auspicabile che gli OICVM possano ricorrere, nel rispetto di detta soglia quantitativa, a contratti standardizzati a termine e a premio su strumenti finanziari («financial futures» e «options») allo scopo di equilibrare la composizione del loro portafoglio in via temporanea;(12) considerando che il vigente limite del 5 % imposto agli investimenti degli OICVM in altri OICVM si è rivelato troppo restrittivo per taluni mercati;(13) considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 della direttiva 85/611/CEE prevedeva il successivo coordinamento del concetto di influenza notevole; che, alla luce delle disposizioni formulate in materia in altre direttive, è auspicabile definire l'influenza notevole in termini quantitativi;(14) considerando che è opportuno favorire una riduzione dei costi occasionati dalla traduzione dei documenti per la commercializzazione transfrontaliera, senza pregiudicare il grado di protezione degli investitori;(15) considerando che possono rivelarsi periodicamente necessari adeguamenti tecnici delle disposizioni della presente direttiva per tener conto di nuovi sviluppi nel settore dei fondi d'investimento; che è auspicabile definire un criterio generale per stabilire la natura tecnica di una modifica; che è opportuno che le modifiche tecniche siano adottate secondo la procedura stabilita dalla direttiva . ./. . ./CEE,HANNO ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:Articolo 1 La direttiva 85/611/CEE modificata dalla direttiva 88/220/CEE è modificata come segue:- Modifica n. 1All'articolo 1 il testo del paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente:«2. Ai fini della presente direttivai) fatto salvo l'articolo 2, paragrafo 1, per OICVM si intendono gli organismi:- il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo in valori mobiliari e in depositi presso enti creditizi di capitali raccolti presso il pubblico e il cui funzionamento è soggetto al principio della ripartizione dei rischi o- il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo in depositi presso enti creditizi di capitali raccolti presso il pubblico in conformità delle norme di cui all'articolo 22, paragrafo 6 e il cui funzionamento è soggetto al principio della ripartizione dei rischi o- il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo in quote di altri OICVM, in conformità dell'articolo 26 bis, di capitali raccolti presso il pubblico e il cui funzionamento è soggetto al principio della ripartizione dei rischi o- il cui oggetto esclusivo è l'investimento collettivo in quote di un unico altro OICVM di capitali raccolti presso il pubblico, in modo tale che si crei una struttura a due livelli conforme alla definizione di fondo "master-feeder" di cui all'articolo 26 ter, e- le cui quote sono, su richiesta dei portatori, riacquistate o rimborsate, direttamente o indirettamente, a carico del patrimonio costituito dalle attività dei suddetti organismi. Sono assimilati a tali riacquisti o rimborsi gli interventi di un OICVM per impedire che il corso delle sue quote in borsa si allontani sensibilmente dal valore netto di inventario;ii) per "valori mobiliari" si intendono:- le azioni ed altri valori assimilabili ad azioni,- le obbligazioni ed altri titoli di credito negoziabili sul mercato dei capitali, nonché- qualsiasi altro valore normalmente negoziato che permetta di acquisire valori mobiliari mediante sottoscrizione o scambio,esclusi i mezzi di pagamento, nonché le tecniche e gli strumenti di cui all'articolo 21, paragrafi 1 e 3;iii) per "strumenti di mercato monetario", che ai fini della presente direttiva sono equiparati ai valori mobiliari, si intendono quelle categorie di strumenti negoziabili che vengono normalmente trattate sui mercati monetari che gli Stati membri considerano:- liquidi e- aventi un valore che può essere determinato con esattezza in ogni momento o almeno secondo la periodicità di cui all'articolo 34, esclusi le tecniche e gli strumenti di cui all'articolo 21, paragrafi 1 e 3.»- Modifica n. 2Il testo dell'articolo 8, paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:«1. Il depositario deve avere una sede nello Stato membro in cui ha sede la società di gestione.»- Modifica n. 3All'articolo 8 sono aggiunti i seguenti paragrafi 4 e 5:«4. In deroga alle disposizioni di cui al paragrafo 1, [. . .] alle imprese che, in virtù dell'autorizzazione ad esse rilasciata a norma della direttiva 89/646/CEE o della direttiva 93/22/CEE, siano abilitate a prestare servizi di custodia e amministrazione di valori mobiliari non può essere impedito di esercitare le funzioni di depositario in base al regime della libera prestazione dei servizi. Per poter operare in regime di libera prestazione dei servizi, le imprese in questione devono:- soddisfare i requisiti di cui agli articoli 7, 9, 10 e 11;- dichiarare che hanno piena conoscenza della legislazione ad esse applicabile nello svolgimento delle funzioni di prestatori di servizi transfrontalieri di depositario;- fornire alle autorità competenti per la vigilanza dei fondi d'investimento interessati qualsiasi informazione che dette autorità richiedano;- rispettare le norme stabilite in materia di vigilanza nell'ambito degli accordi di cooperazione conclusi tra le autorità degli Stati membri interessati.Le autorità competenti per la vigilanza dei fondi d'investimento possono chiedere alle autorità responsabili per la vigilanza dell'ente che si propone come depositario di cooperare al fine di una valutazione della sua organizzazione.Gli accordi di cooperazione di cui sopra devono contenere una clausola secondo la quale, qualora le autorità responsabili per la vigilanza sul fondo d'investimento non siano state in grado di risolvere una situazione irregolare del depositario che opera in regime di libera prestazione dei servizi, le autorità del paese d'origine del depositario sono tenute a prendere gli opportuni provvedimenti per porre rimedio alla situazione.5. Gli Stati membri si astengono dall'applicare ai depositari che sono succursali di enti o di imprese la cui sede principale si trova fuori della Comunità, quando iniziano o continuano a prestare i loro servizi, disposizioni che comportano un trattamento più favorevole di quello riservato ai depositari che sono succursali di enti o di imprese la cui sede principale si trova nella Comunità.»- Modifica n. 4Il testo dell'articolo 15, paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:«1. Il depositario deve avere una sede nello Stato membro in cui ha sede la società di investimento.»- Modifica n. 5All'articolo 15 sono aggiunti i seguenti paragrafi 4 e 5:«4. In deroga alle disposizioni di cui al paragrafo 1, [. . .] alle imprese che, in virtù dell'autorizzazione ad esse rilasciata a norma della direttiva 89/646/CEE o della direttiva 93/22/CEE, siano abilitate a prestare servizi di custodia e amministrazione di valori mobiliari non può essere impedito di esercitare le funzioni di depositario in base al regime della libera prestazione dei servizi. Per poter operare in regime di libera prestazione dei servizi, le imprese in questione devono:- soddisfare i requisiti di cui agli articoli 7, 9, 10 e 11;- dichiarare che hanno piena conoscenza della legislazione ad esse applicabile nello svolgimento delle funzioni di prestatori di servizi transfrontalieri di depositario;- fornire alle autorità competenti per la vigilanza dei fondi d'investimento interessati qualsiasi informazione che dette autorità richiedano;- rispettare le norme stabilite in materia di vigilanza nell'ambito degli accordi di cooperazione conclusi tra le autorità degli Stati membri interessati.Le autorità competenti per la vigilanza dei fondi d'investimento possono chiedere alle autorità responsabili per la vigilanza dell'ente che si propone come depositario di cooperare al fine di una valutazione della sua organizzazione.Gli accordi di cooperazione di cui sopra devono contenere una clausola secondo la quale, qualora le autorità responsabili per la vigilanza sul fondo d'investimento non siano state in grado di risolvere una situazione irregolare del depositario che opera in regime di libera prestazione dei servizi, le autorità del paese d'origine del depositario sono tenute a prendere gli opportuni provvedimenti per porre rimedio alla situazione.5. Gli Stati membri si astengono dall'applicare ai depositari che sono succursali di enti o di imprese la cui sede principale si trova fuori della Comunità, quando iniziano o continuano a prestare i loro servizi, disposizioni che comportano un trattamento più favorevole di quello riservato ai depositari che sono succursali di enti o di imprese la cui sede principale si trova nella Comunità.»- Modifica n. 6Al paragrafo 1 dell'articolo 19 sono aggiunte le seguenti parole:«e/oe) strumenti di mercato monetario.Se tali strumenti non sono ammessi alla quotazione ufficiale di una borsa valori o non sono negoziati in altri mercati regolamentati che funzionino regolarmente, siano riconosciuti e siano aperti al pubblico, e a meno che l'emissione di tali strumenti sia essa stessa regolamentata ai fini della tutela degli investitori e dei risparmi, essi debbono:- essere emessi o garantiti da un'autorità centrale, regionale o locale, da una banca centrale di uno Stato membro, dalla Comunità europea o dalla Banca europea per gli investimenti, da un paese non membro della Comunità o, qualora quest'ultimo sia uno Stato federale, da uno dei membri che costituiscono la federazione o da un organismo internazionale pubblico al quale appartengono uno o più Stati membri, o- essere emessi da un'impresa i cui valori mobiliari sono stati ammessi alla quotazione ufficiale di una borsa valori o sono negoziati in altri mercati regolamentati che funzionino regolarmente, siano riconosciuti e siano aperti al pubblico, o- essere emessi o garantiti da un ente soggetto a vigilanza prudenziale conformemente ai criteri stabiliti dal diritto comunitario o da un ente che è soggetto e soddisfa a regole prudenziali che le autorità competenti considerino almeno altrettanto rigorose di quelle stabilite dal diritto comunitario.»- Modifica n. 7All'articolo 19, paragrafo 2, lettera b) dopo le parole «10 % del proprio patrimonio in titoli di credito» sono aggiunte le parole «diversi da strumenti di mercato monetario».- Modifica n. 7 bisIl testo dell'articolo 19, paragrafo 4 è sostituito dal testo seguente:«4. Un OICVM può investire fino al 25 % delle sue attività in depositi presso enti creditizi. Tale limite non si applica:a) agli OICVM costituiti nella forma di "fondi di liquidità" di cui all'articolo 22, paragrafo 6,b) alle attività liquide accessorie detenute a titolo temporaneo dagli OICVM di qualsiasi tipo.»- Modifica n. 8All'articolo 21 è aggiunto il seguente paragrafo 3:«3. In tale contesto gli OICVM possono procedere a transazioni su strumenti finanziari derivati, quali contratti standardizzati a termine e a premio su strumenti finanziari ("financial futures" e "options") purché l'esposizione connessa a tali strumenti sia coperta [. . .] da attività che si possano ragionevolmente considerare atte a soddisfare a qualsiasi obbligo effettivo o potenziale esistente o eventualmente conseguente agli strumenti derivati medesimi.»- Modifica n. 9All'articolo 22 è aggiunto il seguente paragrafo 6:«6. Prescindendo dal limite stabilito dall'articolo 19, paragrafo 4, un OICVM può investire tutte le sue attività in depositi presso enti creditizi a condizione che:a) abbia espressamente indicato nel suo atto costitutivo o nel suo regolamento e nei suoi prospetti e altra documentazione promozionale che è un "fondo di liquidità";b) non depositi più del 25 % delle sue attività presso il medesimo ente creditizio o presso un insieme di enti creditizi facenti parte del medesimo gruppo.»- Modifica n. 10All'articolo 24, paragrafo 1 le parole «articolo 1, paragrafo 2, primo e secondo trattino» sono sostituite da «articolo 1, paragrafo 2, punto i), primo e terzo trattino».- Modifica n. 11All'articolo 24, paragrafo 2 la percentuale del «5 %» è sostituita da «10 %».- Modifica n. 12All'articolo 25 il testo del paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:«1. Una società di investimento o una società di gestione, per l'insieme dei fondi comuni di investimento che gestisce e che rientrano nel campo di applicazione della presente direttiva, non può acquistare azioni con diritto di voto che consentano ad essa di esercitare direttamente o indirettamente un'influenza notevole sulla gestione di un emittente.La detenzione da parte di una società d'investimento o di una società di gestione del 10 % o più dei diritti di voto di cui all'articolo 7 della direttiva 88/627/CEE dà luogo alla presunzione di esistenza di un'influenza notevole. Nel caso di società di gestione, nel calcolo dei diritti di voto si tiene conto dei diritti detenuti dalla società di gestione stessa e da tutti i fondi di investimento che essa gestisce.Gli Stati membri possono stabilire una percentuale inferiore a quella indicata nel comma precedente.Gli Stati membri possono autorizzare le società d'investimento e le società di gestione a dimostrare che il superamento della soglia non pone in essere l'esercizio di un'influenza notevole.»- Modifica n. 13All'articolo 25, paragrafo 1, terzo trattino, le parole «articolo 1, paragrafo 2, primo e secondo trattino» sono sostituite da «articolo 1, paragrafo 2, punto i), primo e terzo trattino».- Modifica n. 14Dopo l'articolo 26 sono inseriti i seguenti nuovi articoli 26 bis e 26 ter:«Articolo 26 bisIn deroga all'articolo 24, paragrafo 2 e paragrafo 3, primo comma nonché all'articolo 25, paragrafo 2, terzo trattino, un OICVM (in appresso denominato "fondo di OICVM") può investire le sue attività in quote emesse da altri OICVM purché siano soddisfatte le seguenti condizioni:a) un fondo di OICVM deve investire le sue attività esclusivamente in quote emesse da OICVM soggetti alle disposizioni della presente direttiva; esso può detenere depositi bancari e attività liquide accessorie come stabilito all'articolo 19, paragrafo 4, ma non può investire in valori mobiliari o in quote emesse da altri fondi di OICVM;b) un fondo di OICVM non deve investire più del 20 % delle sue attività in un unico OICVM che soddisfi ai criteri di cui alla lettera a);c) un fondo di OICVM deve descrivere nel suo atto costitutivo o nel suo regolamento e nei suoi prospetti e altra documentazione promozionale le caratteristiche degli OICVM nelle cui quote è autorizzato ad investire. I prospetti devono descrivere chiaramente la natura dei diritti, delle spese, delle tasse, delle commissioni e degli altri costi il cui onere verrà a gravare, direttamente o indirettamente, sui portatori delle quote del fondo di OICVM.Articolo 26 terIn deroga all'articolo 24, paragrafo 2 e paragrafo 3, primo comma e all'articolo 25, paragrafo 2, terzo trattino, gli Stati membri possono autorizzare un OICVM (fondo "feeder") ad investire le sue attività in quote emesse da un unico OICVM (fondo "master"), le cui quote si trovano quindi ad essere distribuite indirettamente tramite uno o più fondi "feeder", a condizione che:a) tutti i fondi "feeder" e il fondo "master" siano OICVM disciplinati dalla presente direttiva;b) i rapporti tra il fondo "master" e ciascun fondo "feeder" siano disciplinati contrattualmente. II contratto deve indicare:- tutti i diritti di cui chi investa nel fondo "feeder" è titolare nei confronti del fondo "master" e del suo depositario e che possano essere fatti valere direttamente o indirettamente;- gli indirizzi di massima della politica d'investimento del fondo "master";- le regole secondo le quali possono essere eventualmente modificati gli indirizzi della politica d'investimento del fondo "master";- una clausola che precisi che l'autorità di vigilanza competente per il fondo "master" ha accesso a tutte le informazioni concernenti i fondi "feeder" e che l'autorità di vigilanza competente per i fondi "feeder" ha accesso a tutte le informazioni concernenti il fondo "master";c) il fondo "feeder" includa nel suo prospetto:- una dettagliata descrizione del rapporto contrattuale di cui alla lettera b) e del suo tenore;- informazioni esaurienti sugli oneri e sulle commissioni di gestione che percepisce, sugli oneri e sulle commissioni addebitati dal fondo "master" e sul trattamento fiscale applicato ad entrambi i fondi;- informazioni esaurienti sull'organizzazione e sulla politica d'investimento del fondo "master";- una descrizione dei diritti degli investitori nei confronti del fondo "master" di cui alla lettera b);d) qualora il fondo "feeder" e il fondo "master" abbiano sede in Stati membri diversi, le autorità competenti interessate siano informate della struttura e dei legami esistenti tra i due fondi in modo da consentire a dette autorità di instaurare una stretta cooperazione in conformità dell'articolo 50 della presente direttiva;e) il fondo "feeder" investa esclusivamente in quote del fondo "master" eventualmente detenendo anche depositi bancari e attività liquide accessorie ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 4.»- Modifica n. 15Il testo dell'articolo 44, paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente:«2. Il paragrafo 1 non impedisce agli OICVM aventi la sede principale in altri Stati membri di fare pubblicità alle loro quote con tutti i mezzi di comunicazione disponibili nello Stato membro ospitante, subordinatamente alle disposizioni che disciplinano la forma e il contenuto di detta pubblicità adottate nell'interesse generale.»- Modifica n. 16All'articolo 47 le parole «in almeno una delle lingue nazionali di tale Stato» sono sostituite da «in una lingua che gli investitori interessati di tale Stato possano agevolmente comprendere».- Modifica n. 16 bisAll'articolo 49 vengono aggiunti i seguenti paragrafi 5, 6 e 7:«5. Nel caso di un depositario che offra servizi ad un fondo d'investimento o ad una società d'investimento conformemente alle disposizioni della direttiva 89/646/CEE o della direttiva 93/22/CEE, le autorità di cui al paragrafo 1 restano responsabili dell'effettivo adempimento da parte del depositario degli obblighi previsti dall'ordinamento nazionale al quale sono soggetti il fondo d'investimento o la società d'investimento.6. Fatte salve le altre disposizioni della presente direttiva, gli Stati membri rendono obbligatoria la stipulazione di un contratto tra gli OICVM e i depositari che operano in regime di libera prestazione di servizi conformemente alle disposizioni della direttiva 89/646/CEE o della direttiva 93/22/CEE. Tale contratto deve contenere clausole che obblighino il depositario a comunicare alle autorità compententi per la vigilanza dell'OICVM le informazioni necessarie affinché queste abbiano piena conoscenza delle attività detenute dall'OICVM nonché a dare esecuzione a qualsiasi domanda di dette autorità intesa a rendere indisponibili tali attività.7. Ciascuno Stato membro designa le autorità competenti che hanno la responsabilità di intervenire, su richiesta dell'autorità competente per la vigilanza degli OICVM, affinché il depositario comunichi le informazioni di cui al paragrafo 5 o per rendere indisponibili le attività dell'OICVM ai sensi del medesimo paragrafo 5.La Commissione invia agli Stati membri l'elenco delle autorità designate ai sensi del comma precedente.»- Modifica n. 17Dopo l'articolo 53 è inserito il seguente nuovo articolo 53 bis:«Articolo 53 bisLe modifiche tecniche da apportare alla presente direttiva nei seguenti settori sono adottate secondo la procedura di cui alla direttiva . ./. . ./CEE (comitato dei valori mobiliari):- chiarimento delle definizioni per garantire uniformità di applicazione della presente direttiva in tutta la Comunità;- adattamento dei limiti massimi di cui all'articolo 19, paragrafi 2 e 3, all'articolo 21, paragrafo 3, all'articolo 22, all'articolo 24, paragrafo 2, all'articolo 36, paragrafo 2, purché detto adattamento non si traduca nell'imposizione di condizioni più rigorose per gli OICVM, per tener conto degli sviluppi sui mercati finanziari;- allineamento della terminologia e della formulazione delle definizioni in conformità di ulteriori provvedimenti concernenti le imprese di investimento e le materie connesse.»Articolo 2 1. Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva al più tardi il 1° luglio 1996.Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate da siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono decise dagli Stati membri.2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.Articolo 3 Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.(1) GU n. C 59 del 2. 3. 1993, pag. 14.(2) GU n. C 249 del 13. 9. 1993, pag. 15.