CELEX: 52011PC0872
Language: hu
Date: 2011-12-02
Title: Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Portugáliának nyújtandó uniós pénzügyi támogatásról szóló 2011/344/EU végrehajtási határozat módosításáról

|
			
		
		
		52011PC0872
		
			Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Portugáliának nyújtandó uniós pénzügyi támogatásról szóló 2011/344/EU végrehajtási határozat módosításáról /* COM/2011/0872 végleges - 2011/0425 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
2011. május 17-én
a Tanács Portugália kérésére pénzügyi támogatást nyújtott az országnak
(2011/344/EU tanácsi végrehajtási határozat), amelynek célja a bizalom
visszaállítására, a gazdaság fenntartható növekedéséhez való visszatérés
lehetővé tételére, valamint Portugália, az euróövezet és az EU pénzügyi
stabilitásának megőrzésére irányuló határozott gazdasági és pénzügyi
reformprogramhoz való hozzájárulás. 
A 2011/344/EU határozat 3. cikkének (9)
bekezdésével összhangban a Bizottság az IMF-fel együtt és az EKB-val
összeköttetésben elvégezte az egyeztetett intézkedések végrehajtása terén elért
előrelépésre, valamint eredményességükre és gazdasági-társadalmi hatásukra
vonatkozó második értékelést. 
Figyelembe véve az újabb gazdasági,
költségvetési és pénzügyi fejleményeket, valamint a szakpolitikai fellépéseket,
a Bizottság szükségesnek tartja a támogatást alátámasztó gazdaságpolitikai
feltételek korlátozott módosítását a program célkitűzéseinek biztosítása
érdekében, amint azt a tanácsi végrehajtási határozat javasolt módosításainak
preambulumbekezdései kifejtik. 
2011/0425 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
a Portugáliának nyújtandó uniós pénzügyi
támogatásról szóló 2011/344/EU végrehajtási határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, 
tekintettel az európai pénzügyi stabilizációs
mechanizmus létrehozásáról szóló, 2010. május 11-i 407/2010/EU tanácsi
rendeletre[1]
és különösen annak 3. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)              
A Tanács Portugália kérésére pénzügyi támogatást
nyújtott az országnak (a módosított 2011/344/EU tanácsi végrehajtási
határozat), amelynek célja a bizalom visszaállítására, a gazdaság fenntartható
növekedéséhez való visszatérés lehetővé tételére, valamint Portugália, az
euróövezet és az EU pénzügyi stabilitásának megőrzésére irányuló
határozott gazdasági és pénzügyi reformprogramhoz való hozzájárulás.
(2)              
A nominális GDP növekedésére vonatkozó jelenlegi
bizottsági előrejelzések alapján (2011-ben -0,6%, 2012-ben -1,9%, 2013-ban
1,9% és 2014-ben 3,9%) a költségvetési kiigazítási pálya összhangban van a
Szerződés 126. cikkének (7) bekezdése szerint Portugáliának tett 2009.
december 2-i tanácsi ajánlással[2],
és megfelel az adósság-GDP arány pályájának, amely 2011-ben 107,2%, 2012-ben
116,2%, 2013-ban 118,1% és 2014-ben 116%. Így az adósság GDP-hez viszonyított
aránya 2013-ban stabilizálódna, majd ezután – a hiány további csökkenését
feltételezve – csökkenő pályára kerülne. Az adósság dinamikájára számos
vonal alatti művelet hat, amelyek jelentős
pénzügyieszköz-beszerzéseket foglalnak magukban, mindenekelőtt esetleges
banki feltőkésítések és az állami tulajdonú vállalatok finanszírozása
céljából, valamint a felhalmozott és a készpénzben kifizetett kamatok közötti
különbségeket tartalmazzák. 
(3)              
Az államháztartás készpénzegyenlegére vonatkozó
negyedéves mennyiségi teljesítménykritérium 2011 második negyedévében
teljesült, és az előzetes adatok alapján 2011 harmadik negyedévében is ez
volt a helyzet. Mindazonáltal a november elején rendelkezésre álló adatokból az
Európai Számlák Rendszere (ESA95) alapján 2011 egészére a GDP mintegy
1,5 %-át kitevő költségvetési rés vetíthető előre. E
költségvetési rés egy része már augusztusban megállapításra került: a folyó
kiadások túllépése, az előrejelzettnél alacsonyabb nem adójellegű
bevételek és a költségvetésben szereplőnél magasabb tőkekiadások
állnak a hátterében. A kormány lépéseket tett a rés megszüntetésére, ezek a
következők voltak: a személyi jövedelemadóra kivetett egyszeri pótdíj,
valamint a földgáz és a villamos energia után felszámított héa kulcsának
növelése, amit 2012-ről előrehoztak 2011. október 1-jére. Ezek az
intézkedések azonban nem bizonyultak elegendőnek a költségvetési rés felszámolásához,
különösen, mivel a közelmúltban további csúszást azonosítottak, ami többek
között a magasabb kamatkifizetéseknek, valamint az előrejelzettnél
alacsonyabb tőkebevételeknek és ingatlanértékesítéseknek tudható be. A
kormány megállapodásra kíván jutni a bankokkal azok nyugdíjalapjainak az állami
társadalombiztosítási rendszerbe történő részleges transzferálásáról –
mindez az uniós állami támogatási szabályoknak való teljes körű megfelelés
mellett történne, és kivételesen a GDP 5,9 %-ában megállapított 2011. évi
hiánycél teljesítésére használnák fel. A kormány vállalta, hogy az
elkövetkező években a programcélok teljesítéséhez nem vesz igénybe további
nyugdíjalap-transzfereket. 
(4)              
Az Európai Bizottság szolgálatainak és a Nemzetközi
Valutaalap szakértőinek ajánlásaival összhangban a jobb beszámolás és
ellenőrzés, valamint a költségvetési keret reformja révén előrelépés
történik az állami pénzügyi irányítás megerősítésében. 
(5)              
A program ideje alatt számottevő mértékben
csökkenni fog a hátralékállomány. E
célból az államháztartáson belüli jogalanyok és az államháztartáson kívülre
sorolt állami tulajdonú vállalatok számára egyaránt stratégia kerül
kidolgozásra a hátralékok validálására és rendezésére. E stratégián belül
ütemtervet állítanak fel, amely rögzíti, hogyan és mikor kerül stabilizálásra a
hátralékállomány. Emellett a hátralékok rendezésének különböző,
megfelelő ösztönzőmechanizmusokat biztosító lehetőségeit
vizsgálják meg, többek között az előtörlesztés esetén nyújtott
kedvezményben rejlő potenciált, valamint azon jogalanyok díjazását, amelyek
nem halmoznak fel további hátralékokat. 
(6)              
Tekintettel a Madeira autonóm régió által a
portugál költségvetésre rótt jelentős teherre, a kormány olyan pénzügyi
megoldást fog kidolgozni e régió vonatkozásában, amely fékezni igyekszik a
továbbra is fennálló magas pénzügyi kockázatot. A megoldás a Portugál
Köztársaság, az Európai Unió és a Nemzetközi Valutaalap közös megegyezésével
kialakított gazdasági kiigazítási programmal összhangban kerül kidolgozásra, és
többek között egy adósságfenntarthatósági elemzést is magában foglal majd. 
(7)              
A portugál bankok a program által előírt
magasabb tőkekövetelmények teljesítésén dolgoznak, figyelembe véve az
Európai Bankhatóságnak az államadósság piaci áron történő értékelésére, a
speciális helyszíni vizsgálati programra, valamint a bankok nyugdíjalapjainak a
társadalombiztosítási rendszerbe történő transzferjére vonatkozó
követelményeiből eredő következményeket is. Kidolgozás alatt áll egy
jogi keret, amelynek célja a bankoknak történő átmeneti állami
támogatásnyújtás. Továbbra is kulcsfontosságú a banki ágazatban a
kiegyensúlyozott és szabályos tőkeáttétel-csökkentés, miközben a gazdaság
termelőágazatai számára fenntartják a megfelelő hiteleket. A Banco
Português de Negócios értékesítése a végső szakaszba jutott, bár az
ügyletet az uniós versenyhatóságoknak még jóvá kell hagyniuk. Előrelépés
történt a felügyeleti és szabályozási keret megerősítésében is, többek
között technikai segítségnyújtás révén. 
(8)              
A munkaerő- és termékpiaci reformok
előrehaladása elengedhetetlen a versenyképesség visszaállítása és a növekedési
potenciál emelése érdekében. A határozott és határozatlan idejű
szerződések szerinti védelem és jogok összehangolására és a dolgozók
végkielégítésének kifizetéséhez egy munkavállalók által finanszírozott alap
létrehozására irányuló munkaerő-piaci reformok terén előrelépés
történt. A privatizációs program az új privatizációs keret-jogszabály szerint
kerül végrehajtásra. A kormány napirendjében első helyen szerepel az
állami tulajdonú vállalatok mélyreható és sürgős szerkezetátalakítása. A
verseny ösztönzése és a túlzott haszonkulcsok csökkentése érdekében további
előrelépésre lesz szükség a védett ágazatok belépési korlátainak
csökkentése terén. A strukturális reformokat határozottan és szoros nyomon
követés mellett kell végrehajtani.
(9)              
A viszonylag nagy első és második folyósítás
ellenére a kormány készpénzpozíciója továbbra is nyomás alatt van. Ezt az
állami tulajdonú vállalatok növekvő finanszírozási igényei, a
takaréklevelek háztartások általi erőteljesen fokozódó visszaváltása és a
fennálló pénzügyi piaci stressz magyarázza. 
(10)          
E fejlemények ismeretében a 2011/344/EU tanácsi
végrehajtási határozatot módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
A 3. cikk a következőképpen módosul:
1. a (3) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(3)        Az államháztartási hiány a
túlzott hiány esetén követendő eljárás követelményeivel összhangban nem
haladhatja meg a következő értékeket: 2011-ben
10 068 millió EUR-t (a jelenlegi előrejelzések alapján ez a
GDP 5,9 %-a), 2012-ben 7 645 millió EUR-t (a GDP
4,5 %-a), és 2013-ban a GDP 3 %-át. Az
államháztartási hiány kiszámítása során figyelmen kívül kell hagyni a kormány
pénzügyi ágazati stratégiájával összefüggő banktámogatási intézkedések
esetleges költségvetési költségeit. A
konszolidációt kiváló minőségű állandó intézkedések révén és a
sérülékeny csoportokra gyakorolt hatást minimalizálva kell megvalósítani.” 
2. az (5) bekezdés a) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„a)     A 2011. évi költségvetési hiánycélt
rendkívüli intézkedés segítségével kell elérni. A bankok nyugdíjalapjainak az
állami társadalombiztosítási rendszerbe történő transzferálásának
eredményeként szerzett eszközök nem használhatók fel olyan módon, ami káros
lenne a portugál költségvetés hosszú távú fenntarthatóságára nézve.”
3. az (5) bekezdés b) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„b)     Portugália intézkedéseket fogad el az
államháztartás irányításának megerősítésére. Portugália végrehajtja az új
költségvetési kerettörvényben rögzített intézkedéseket, ideértve egy középtávú
költségvetési keret kidolgozását, és létrehoz egy független költségvetési
tanácsot. Jelentősen meg kell erősíteni a helyi és regionális
szintű költségvetési keretet, különösen az egyes finanszírozási
törvényeknek a költségvetési kerettörvény követelményeihez való hozzáigazításának
főbb lehetőségeire vonatkozó javaslat előterjesztése révén.
Portugália fokozza az államháztartásra vonatkozó jelentéskészítést és
felügyeletet, valamint megerősíti a költségvetési végrehajtási szabályokat
és eljárásokat. A kormány stratégiát dolgoz ki a hátralékok validálására és
rendezésére – e stratégia tartalmaz majd egy ütemtervet, amely rögzíti, hogyan
és mikor kerül stabilizálásra a hátralékállomány, valamint megvizsgálja a
hátralékok rendezésének különböző lehetőségeit. A kormány addig nem
köt új, a köz- és magánszféra közötti partnerséget (PPP), amíg a meglévő
PPP-kről szóló, a programban előírt tanulmány eredményei
hozzáférhetővé nem válnak és meg nem valósulnak a javasolt jogi és
intézményi reformok.”
4. az (5) bekezdés e) pontja helyébe a következő
szöveg lép:
„e)     Portugália folytatja a gazdaság verseny
előtti megnyitását. A kormány megteszi a szükséges intézkedéseket annak
biztosítására, hogy a portugál állam vagy bármely állami szerv részvényesi
minőségében ne kössön olyan megállapodásokat, amelyek akadályozhatják a
tőke szabad mozgását vagy befolyásolhatják a vállalatok vezetőség
általi ellenőrzését. Az új privatizációs törvénynek szintén tiszteletben
kell tartania a tőke szabad mozgásának elvét és nem adhat vagy tehet
lehetővé különleges jogokat az állam számára. A versenyszabályok
érvényesítésének felgyorsítása és hatékonyabbá tétele céljából el kell végezni
a versenyjog felülvizsgálatát.”
5. az (5) bekezdés h) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„h)     Portugália a Portugál Köztársaság, az
Európai Unió és a Nemzetközi Valutaalap közötti pénzügyi programmal összhangban
lévő pénzügyi megállapodást dolgoz ki Madeira autonóm régióval. Amíg e
megállapodás és annak végrehajtása bekerül Madeira autonóm régió
költségvetésébe, Portugália szorosan nyomon követi az autonóm régió
költségvetésének végrehajtását, felfüggeszti az államtól az autonóm régió
kormánya felé irányuló transzfereket, továbbá nem ismeri el és nem fizeti meg
az autonóm régió kormánya vagy annak állami tulajdonú vállalatai által felvett
azon új kereskedelmi vagy pénzügyi hiteleket és garanciákat, amelyeket a
pénzügyminisztérium nem hagyott jóvá.”
6. a (6) bekezdés a) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„a)     Portugália végrehajtja a privatizációs
programot. Mindenekelőtt az EDP-ben meglévő állami részesedés
értékesítését kell 2012-ben befejezni. Emellett 2012-ben értékesíteni kell a
REN-ben és a GALP-ban, és ha a piaci feltételek engedik, a TAP-ban lévő
állami részesedést is. Stratégiát kell kidolgozni a Parpublica számára, újra
átgondolva a Parpublica állami vállalatként betöltött szerepét, valamint
figyelembe véve a vállalat felszámolásának vagy az államháztartás keretében
történő konszolidálásának lehetőségét is. A 2013-ig tartó
privatizációs terv alá tartozik az Aeroportos de Portugal, a Comboios de
Portugal teherszállítási ága, a Correios de Portugal és a Caixa Seguros,
valamint számos kisebb vállalat is.”
7. a (6) bekezdés b) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„b)     A c) és d) pontban meghatározott,
legalább 8,8 milliárd EUR-t kitevő intézkedéseket bele kell
foglalni a 2012. évi költségvetésbe. A 2012. évi költségvetési
fejleményekből eredő lehetséges rések kitöltése érdekében további
intézkedéseket kell hozni, főként kiadási oldalon. ”
8. a (6) bekezdés c) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„c)     A költségvetés 2012-ben legalább
6,7 milliárd EUR-val csökkenti a kiadásokat, többek között a következők
révén: a közszférában foglalkoztatottak számának és bérének csökkentése;
megszorítások a nyugdíjak terén; a központi államigazgatás teljes körű
átszervezése, a duplikációk és egyéb hatékonysági problémák megszüntetése; az
önkormányzatok és körzetek számának csökkentése; megszorítások az oktatás és az
egészségügy terén; alacsonyabb transzfer a regionális és helyi hatóságoknak;
valamint a tőkekiadások és egyéb kiadások csökkentése a programban
meghatározottak szerint.”
9. a (6) bekezdés d) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„d)     A bevételi oldalon a költségvetés egy
teljes évben mintegy 2,1 milliárd EUR-t kitevő bevételi
intézkedéseket tartalmaz, többek között a következőket: a héa alapjának
szélesítése az adókedvezmények csökkentése és a csökkentett, közepes, illetve
magas adókulcsú termékek és szolgáltatások listájának átrendezése révén; a jövedéki adók növelése; a társasági adó és a személyi jövedelemadó alapjának szélesítése az
adókedvezmények és a különleges adóprogramok csökkentése révén; a nyugdíjakra és a munkavégzésből származó
jövedelemre alkalmazott személyijövedelemadó-kedvezmények közötti konvergencia
biztosítása; valamint az
ingatlanadózás módosítása a mentességek számának jelentős csökkentése
révén. Ezeket az intézkedéseket az adócsalás, a csalás és az adójogszabályok be
nem tartása elleni küzdelmet célzó fellépéssel kell kiegészíteni. ”
10. a (6) bekezdés j) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„j)      Portugália a makrogazdasági
egyensúlytalanságok korrekciója érdekében ösztönzi a munkahelyteremtésre és a
vállalkozások versenyképességének javítására irányuló célkitűzésekkel
összhangban lévő bérfejlesztést. A program ideje alatt a minimálbérek
növelésére kizárólag akkor kerül sor, ha azt a gazdasági és munkaerő-piaci
fejlemények indokolják. Intézkedéseket hoznak a jelenlegi béralku-rendszerekben
fellelhető hiányosságok rendezésére, ideértve a kollektív szerződések
kiterjesztési feltételeit és módját újradefiniáló, valamint a vállalati
szintű megállapodásokat megkönnyítő jogszabályokat. A kiterjesztések
alkalmazását ezen intézkedések meghozataláig felfüggesztik.” 
11. a (6) bekezdés k) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„k)     Cselekvési tervet készítenek a középfokú
oktatás, valamint a szakoktatás és -képzés minőségének javítására.”
12. a (6) bekezdés a következő o)
ponttal egészül ki:
„o)     A portugál önkormányzati igazgatási
rendszer jelenleg 308 önkormányzatból és 4 259 körzetből áll.
Portugália konszolidációs tervet dolgoz ki ezen entitások átszervezése és
számuk jelentős csökkentése érdekében. Ezek a változások a következő
önkormányzati választási ciklus kezdetével lépnek hatályba. ”
13. a (6) bekezdés a következő p)
ponttal egészül ki:
„p)     Portugália intézkedéseket fogad el a
nemzeti villamosenergia-rendszer fenntarthatóságának biztosítására, ezen
intézkedések 2020-ra az energiatarifa terén fennálló adósság megszüntetéséhez
vezetnek, 2013-ra pedig biztosítják az adósságállomány stabilizálását. Ezek az
intézkedések minden túlzott haszonkulcsot kiigazítanak és azok valamennyi
forrására kiterjednek.”
14. a (7) bekezdés a) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„a)     A 2013. évi költségvetés összesen
legalább 3,4 milliárd EUR összegben tartalmaz az államháztartási
hiánynak a 3. cikk (3) bekezdésében meghatározott időtartamon belüli
csökkentéséhez szükséges költségvetési konszolidációs intézkedéseket. ”
15. a (7) bekezdés b) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„b)     A költségvetés bevételi intézkedéseket is
tartalmaz, többek között a következőket: a társasági adó és a személyi
jövedelemadó alapjának további szélesítése, magasabb jövedékiadó-kulcsok,
változások az ingatlanadózásban – mindezek együttesen csaknem
0,7 milliárd EUR többletbevételt biztosítanak. ”
16. a (7) bekezdés a következő d)
ponttal egészül ki:
„d)     A kiadási oldalon a költségvetés legalább
2,7 milliárd EUR-s csökkenést biztosít – a következők révén: a
központi államigazgatás, az oktatás és az egészségügy kiadásainak csökkentése;
alacsonyabb transzferek a helyi és regionális hatóságoknak; a közszférában
dolgozók számának csökkentése; valamint az állami tulajdonú vállalatok
költségeinek csökkentése. ”
17. a (7) bekezdés a következő e)
ponttal egészül ki:
„e)     Portugália javítja az üzleti környezetet
azáltal, hogy az egyszerűsítési reformoknak (egyablakos ügyintézési pontok
és az engedélyezés alól mentesülő projektek) a gazdaság valamennyi
ágazatára történő kiterjesztése révén csökkenti az adminisztratív
terheket; valamint azáltal, hogy többek között a kereskedelmi ügyletekhez
kapcsolódó késedelmes fizetések elleni fellépésről szóló, 2011/7/EU
irányelv végrehajtása révén enyhíti a kis- és középvállalkozások
hitelkorlátozását. ”
18. a (8) bekezdés első két mondata
helyébe a következő szöveg lép:
„(8)        A pénzügyi ágazatba vetett
bizalom helyreállítása érdekében Portugáliának kellő mértékű újratőkésítést
és szabályos tőkeáttétel-csökkentést kell végrehajtania a bankszektorban.
E tekintetben Portugália kidolgozza és egyezteti az Európai Bizottsággal, az
EKB-val és az IMF-fel a portugál bankszektor jövőbeli struktúrájára és működésére
vonatkozó stratégiát, amelynek segítségével megőrizhető a pénzügyi
stabilitás. Ennek keretében Portugália különösen:”
19. a (8) bekezdés a) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„a)     a bankoknak biztosítékpuffereik
fenntartható alapon történő megerősítését tanácsolja, és
ellenőrzi az államilag garantált bankkötvények kibocsátását, amelyet az
uniós állami támogatási szabályokkal összhangban 35 milliárd EUR
értékig engedélyeztek;”
20. a (8) bekezdés b) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„b)     szorosan követi a bankok által benyújtott
tervet a 2011 végére 9 %-os, és legkésőbb 2012 végére 10 %-os
alaptőke-megfelelési mutató elérésére. Az államadósság – az Európai
Bankhatóság által előírtaknak megfelelően – piaci árak alapján
történő értékeléséből eredő tőkekövetelmények a speciális
helyszíni vizsgálati programból és a bankok nyugdíjalapjainak a
társadalombiztosítási rendszerbe történő transzferálásából fakadó,
tőkére vonatkozó következményekkel együtt 2012 júniusára teljesülnek. A
bankok 2012 februárjában terjesztik elő arra vonatkozó terveiket, hogyan
kívánják abban az évben teljesíteni tőkeszükségleteiket. Amennyiben a
bankok nem tudják időben teljesíteni a tőkekövetelmény-küszöböt,
átmenetileg állami forrásból igényelhetnek tőkét, ami a Portugál Köztársaság,
az Európai Unió és a Nemzetközi Valutaalap által közös megegyezéssel
kialakított gazdasági kiigazítási program keretében létrehozott,
12 milliárd EUR-s banki fizetőképességi támogatási eszközön
keresztül áll a magántulajdonú bankok rendelkezésére;”
21. a (8) bekezdés c) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„c)     biztosítja a banki ágazatban a
kiegyensúlyozott és szabályos tőkeáttétel-csökkentést, ami továbbra is
kritikus fontosságú a finanszírozási egyensúlytalanságok tartós megszüntetése
érdekében. A bankok pénzügyi finanszírozási terveinek célja a hitel/betét arány
nagyjából 120 százalékra csökkentése a program végére, és az eurórendszer
általi finanszírozásra való támaszkodás mértékének csökkentése a program
időtartama alatt. E finanszírozási terveket negyedévente felül kell
vizsgálni, a következő felülvizsgálat a program harmadik felülvizsgálata
előtt esedékes. A Portugál Nemzeti Bank a bankok pénzügyi támogatási
terveitől való eltérés esetén meghozza a megfelelő intézkedéseket;”
22. a (8) bekezdés d) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„d)     az uniós állami támogatási szabályokat
betartva befejezi a Banco Português de Negócios értékesítését;”
23. a (8) bekezdés e) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„e)     biztosítja az állami tulajdonban
lévő Caixa Geral de Depósitos (CGD) racionalizálását annak érdekében, hogy
az alapvető banki tevékenységekkel foglalkozó ágának tőkealapját
2011-ben a szükségleteknek megfelelően növelni lehessen, anélkül, hogy a
biztosítási tevékenységekkel foglalkozó ág értékesítésére kellene támaszkodni.
Az értékesítésre várhatóan 2012-ben kerül sor, közvetlenül a végső vásárló
felé, és az ügylet várhatóan hozzájárul az adott év extra
tőkeszükségleteinek teljesítéséhez. Amennyiben e szükségletek nem
elégíthetők ki a csoporton belüli forrásból, a CGD-nek a banki
fizetőképességi támogatási eszközön kívül nyújtanak kormányzati
tőketámogatást.”
24. a (8) bekezdés a következő f),
g), h) és i) ponttal egészül ki:
„f)      biztosítja, hogy a bankok
nyugdíjalapjainak a társadalombiztosítási rendszerbe történő részleges
transzfere biztosításmatematikai szempontból kiegyensúlyozott feltételek
mellett, az uniós versenyjogi és állami támogatási szabályokat tiszteletben
tartva történjen. Annak elkerülése érdekében, hogy a program finanszírozási
keretén belül a banki fizetőképességi támogatási eszközt kelljen igénybe
venni, a kormány felkínálja segítségét a bankoknak: a transzfer tőkére
gyakorolt hatásának fedezéséhez a transzfer egy részét a bankokban történő
elsődleges tőkevásárlásra fordítja. A transzferált források
fennmaradó részét a harmadik felülvizsgálat lezárásáig zárolt számlán helyezik
el;
g)      2012 januárjának végéig az uniós állami
támogatási szabályokkal konzisztens módon és az egyetértési megállapodással
összhangban véglegesíti az állami forrásból származó tőkéhez való
hozzáférés jogszabályi keretét;
h)      biztosítja, hogy a bankok a speciális
helyszíni vizsgálat rendelkezésre álló eredményeit a program harmadik
felülvizsgálata előtt 6 %-os elsődlegestőke-küszöbbel
beépítsék a stressztesztbe;
i)       2011 végéig véglegesíti a bankokra
vonatkozó korai beavatkozásról, a bankok szanálásáról és betétbiztosításáról
szóló jogszabályi keretet, valamint ugyaneddig az időpontig véglegesíti a
vállalati és háztartási adósságátütemezésről szóló jogszabályi keretet.”
25. a (9) bekezdés helyébe a
következő szöveg lép:
„(9)        A program feltételeinek
zökkenőmentes betartása érdekében és az egyensúlytalanságok fenntartható
módon történő megszüntetésének előmozdítása céljából a Bizottság a
költségvetési, pénzpiaci és strukturális reformokkal kapcsolatban folyamatosan
tanácsokat és útmutatást nyújt az országnak. A Portugáliának nyújtandó segítség
keretén belül a Bizottság – az IMF-fel és az EKB-val együttműködve –
rendszeres időszakonként felülvizsgálja a megegyezés szerinti intézkedések
hatékonyságát, gazdasági és társadalmi hatását, és ajánlást tesz a növekedés és
munkahelyteremtés fokozásához szükséges korrekciókra, biztosítva a szükséges
költségvetési konszolidációt és minimalizálva a káros társadalmi hatásokat,
különös tekintettel a portugál társadalom legsérülékenyebb csoportjaira.”
2. cikk
Ennek a határozatnak a címzettje Portugália. 
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos
Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 118., 2010.5.12., 1. o.
[2]               15759/09