CELEX: 62013CA0531
Language: ro
Date: 2015-02-11 00:00:00
Title: Cauza C-531/13: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 11 februarie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – Marktgemeinde Straßwalchen și alții/Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend [Mediu — Directiva 85/337/CEE — Evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului — Proiecte care trebuie sau nu trebuie să facă obiectul unei evaluări — Foraje de explorare — Punctul 14 din anexa I — Noțiunea „extracția petrolului și a gazelor naturale în scopuri comerciale”  — Obligația de evaluare la extracția unei anumite cantități de gaze — Punctul 2 litera (d) din anexa II — Noțiunea „foraje de mare adâncime”  — Punctul 1 din anexa III — Noțiunea „cumulare cu alte proiecte” ]

13.4.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 118/7
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 11 februarie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – Marktgemeinde Straßwalchen și alții/Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend
   (Cauza C-531/13) (1)
   
   ([Mediu - Directiva 85/337/CEE - Evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului - Proiecte care trebuie sau nu trebuie să facă obiectul unei evaluări - Foraje de explorare - Punctul 14 din anexa I - Noțiunea „extracția petrolului și a gazelor naturale în scopuri comerciale” - Obligația de evaluare la extracția unei anumite cantități de gaze - Punctul 2 litera (d) din anexa II - Noțiunea „foraje de mare adâncime” - Punctul 1 din anexa III - Noțiunea „cumulare cu alte proiecte”])
   (2015/C 118/09)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Marktgemeinde Straßwalchen, Heinrich Kornhuber, Helga Kornhuber, Karoline Pöckl, Heinze Kornhuber, Marianne Kornhuber, Wolfgang Kornhuber, Andrea Kornhuber, Alois Herzog, Elfriede Herzog, Katrin Herzog, Stefan Asen, Helmut Zopf, Ingrid Zopf, Silvia Zopf, Daniel Zopf, Maria Zopf, Anton Zopf sen., Paula Loibichler, Theresa Baumann, Josep Schindlauer, Christine Schindlauer, Barbara Schindlauer, Bernhard Schindlauer, Alois Mayrhofer, Daniel Mayrhofer, Georg Rindberger, Maria Rindlberger, Georg Rindlberger sen., Max Herzog, Romana Herzog, Michael Herzog, Markus Herzog, Marianne Herzog, Max Herzog sen., Helmut Lettner, Maria Lettner, Anita Lettner, Alois Lettner sen., Christian Lettner, Sandra Lettner, Anton Nagelseder, Amalie Nagelseder, Josef Nagelseder, Gabriele Schachinger, Thomas Schachinger, Andreas Schinagl, Michaela Schinagl, Lukas Schinagl, Michael Schinagl, Maria Schinagl, Josef Schinagl, Johannn Mayr, Christine Mayr, Martin Mayr, Christian Mayr, Johann Mayr sen., Gerhard Herzog, Anton Mayrhofer, Siegfried Zieher
   
      Pârât: Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend
   
      cu participarea: Rohöl-Aufsuchungs AG
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Punctul 14 din anexa I la Directiva 85/337/CEE a Consiliului din 27 iunie 1985 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009, trebuie interpretat în sensul că un foraj de explorare precum cel în discuție în litigiul principal, în cadrul căruia se are în vedere efectuarea unui test de extracție a gazelor naturale și a petrolului pentru a cerceta exploatabilitatea comercială a unui zăcământ, nu intră în domeniul de aplicare al acestei dispoziții.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 4 alineatul (2) din Directiva 85/337, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/31, coroborat cu punctul 2 litera (d) din anexa II la această directivă trebuie interpretat în sensul că din această dispoziție poate rezulta obligația de a realiza o evaluare a efectelor asupra mediului ale unui foraj de mare adâncime precum forajul de explorare în discuție în litigiul principal. Autoritățile naționale competente trebuie astfel să efectueze o examinare specială a problemei dacă, ținând seama de criteriile care figurează în anexa III la Directiva 85/337, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/31, trebuie să se procedeze la o evaluare a efectelor asupra mediului. În acest cadru, trebuie să se analizeze în special dacă, având în vedere efectele altor proiecte, efectele forajelor de explorare asupra mediului pot fi mai importante decât în absența unor asemenea proiecte. Această apreciere nu poate depinde de limitele municipalităților.
            
         
      (1)  JO C 15, 18.1.2014.