CELEX: 62021CN0763
Language: lt
Date: 2021-12-10 00:00:00
Title: Byla C-763/21 P: 2021 m. gruodžio 10 d. TUIfly GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. rugsėjo 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-447/18 TUIfly GmbH / Europos Komisija

2022 2 14   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 73/18
            
         
      2021 m. gruodžio 10 d.TUIfly GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. rugsėjo 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-447/18 TUIfly GmbH / Europos Komisija
      
      (Byla C-763/21 P)
      (2022/C 73/24)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Šalys
      
      
         Apeliantė: TUIfly GmbH, atstovaujama Rechtsanwälte L. Giesberts ir D. J. Westarp
      
         Kita proceso šalis: Europos Komisija
      
         Apeliantės reikalavimai
      
      Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
      
                  —
               
               
                  panaikinti visą 2021 m. rugsėjo 29 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-447/18 ir pripažinti negaliojančiais 2016 m. lapkričio 11 d. kitos proceso šalies sprendimo (ES) 2018/628 dėl valstybės pagalbos SA.24221(2011/C) (ex 2011/NN), kurią Austrija teikė Klagenfurto oro uostui, „Ryanair“ ir kitoms oro transporto bendrovėms, kurios naudojasi tuo oro uostu (OL L 107, 2018, p. 1), 7 ir 8 straipsnius, taip pat 9, 10 ir 11 straipsnius, kiek juose daroma nuoroda į 7 ir 8 straipsnius,
               
            
                  —
               
               
                  priteisti iš kitos proceso šalies bylinėjimosi išlaidas abiejų instancijų teismuose.
               
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      Grįsdama apeliacinį skundą apeliantė remiasi dviem pagrindas.
      Pirma, skundžiamame sprendime Bendrasis Teismas neteisingai išaiškino SESV 107 straipsnio 1 dalį, todėl pažeidė Sąjungos teisę. Kalbant apie SESV 107 straipsnio 1 dalį, Bendrasis Teismas, taikydamas rinkos ekonomikos investuotojo principą, peržengė leistino Sąjungos teisės aiškinimo ribas.
      Viena vertus, Bendrasis Teismas, pritardamas Komisijos pozicijai, nepagrįstai pripažino, kad apeliantei suteiktas pranašumas. Bendrasis Teismas, taikydamas rinkos ekonomikos investuotojo principą, pateikė nepriimtinas išvadas, kuriose padarė teisės klaidų. Visų pirma Bendrasis Teismas SESV 107 straipsnio 1 dalį išaiškino ne griežtai objektyviai, bet subjektyviai. Šiuo klausimu Bendrasis Teismas (pritardamas Komisijos nuomonei) rėmėsi tuo, kad prieš sudarydama susitarimus valstybė narė neturėjo parengtų verslo planų. Tačiau tai neatitiko tuometinės jurisprudencijos ir administracinės praktikos, taigi Bendrasis Teismas pažeidė teisėtų lūkesčių apsaugos ir negaliojimo atgal principus.
      Be to, Bendrasis Teismas savo pelningumo analizę grindė tik pelningumo trumpuoju laikotarpiu aspektais, nors pagal Europos teismų jurisprudenciją tai iš esmės klaidinga ir neatitiko administracinės praktikos klostantis faktinėms aplinkybėms. Šiuo klausimu Bendrasis Teismas neleistinai atgaline data taikė susitarimams aviacijos gaires, priimtas jau po rinkodaros susitarimų sudarymo. Beje, ir pats taikymas buvo neteisingas. Bendrasis Teismas taip pat grindė savo išvadas tariamomis pigių skrydžių sektoriaus ypatybėmis, kurios klostantis faktinėms aplinkybėms neegzistavo.
      Apeliantė teigia, kad tinkamai atsižvelgiant į pelningumo ilguoju laikotarpiu aspektus ir nesant nurodytų pažeidimų valstybės pagalbos buvimas pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį turėjo būti paneigtas.
      Antra, apeliantė priekaištauja Bendrajam Teismui, kiek tai susiję su galimu valstybės pagalbos pateisinimu, kad jis neteisingai taikė SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktą ir elgėsi akivaizdžiai prieštaringai.
      Pirmiausia Bendrojo Teismo pasirinktas vertinimo kriterijus (grindžiamas vien tam tikrų apeliantės eksploatuojamų skrydžių maršrutų pelningumu) buvo iš esmės klaidingas, nes juo neatsižvelgta į iš teisės aktų sistemos kylantį skirtumą tarp faktinių aplinkybių ir pateisinimo. Be to, kriterijus (ypač kiek tai susiję su 2003 m. rinkodaros susitarimu) visiškai neatitiko klostantis faktinėms aplinkybėms reikšmingos administracinės praktikos ir jurisprudencijos. Bendrasis Teismas, kitaip nei oro uostui suteiktos valstybės pagalbos atveju, apeliantės atveju neteisėtai visiškai neatsižvelgė į Karintijos regiono transporto poreikius. Taigi dėl interesų, susijusių su oro uostui ir apeliantei skirtos valstybės pagalbos skyrimu, panašumo arba tapatumo egzistuoja nepaaiškinamas skirtingas vertinimas. Bendrasis Teismas nepaisė SESV 107 straipsnio 3 dalyje išdėstyto esminio vertinimo ir taip pažeidė šią nuostatą.
      Apeliantė teigia, kad tinkamai taikant SESV 107 straipsnio 3 dalį valstybės pagalbos pateisinimas turėjo būti priimtinas.