CELEX: 31983R0178
Language: it
Date: 1983-01-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 178/83 del Consiglio del 25 gennaio 1983 che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare ai pescherecci battenti bandiera della Norvegia

27 . 1.83                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 24/ 79
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 178/83 DEL CONSIGLIO
                                                       del 25 gennaio 1983
               che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca,
                                  da applicare ai pescherecci battenti bandiera della Norvegia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità econo­
mica europea,                                                                                Articolo 1
                                                                    1 . Le attività di pesca dei pescherecci battenti ban­
visto l'accordo sulla pesca tra la Comunità econo­                  diera norvegese nella zona di pesca delle 200 miglia
mica europea ed il Regno di Norvegia ('), in partico­               degli Stati membri al largo delle coste del Mare del
lare l'articolo 2,
                                                                    Nord, dello Skagerrak, del Kattegat, del Mar Bal­
                                                                    tico, del Mare di Labrador, dello stretto di Davis,
vista la proposta della Commissione,                                della baia di Baffin e dell'Oceano Atlantico a nord
                                                                    del 43° 00' N sono autorizzate nel periodo fino al
                                                                    30 aprile 1983 per le specie di cui all'allegato I entro
considerando che non è stato possibile adottare                     i limiti geografici e quantitativi fissati in detto alle­
anteriormente al 31 dicembre 1982 un regime defini­
                                                                    gato ed in conformità delle disposizioni del presente
tivo per la pesca da parte di pescherecci norvegesi                 regolamento .
nella zona di pesca della Comunità, conformemente
alle conclusioni delle consultazioni svoltesi ;
                                                                    2 . Le attività di pesca autorizzate a norma del
                                                                    paragrafo 1 sono limitate alle parti della zona di
considerando che, per evitare un interruzione troppo                pesca delle 200 miglia situate almeno a 12 miglia
lunga delle attività di pesca reciproche dei pesche­                nautiche calcolate a partire dalle linee di base utiliz­
recci delle due parti nella zona di pesca dell'altra, le            zate per la delimitazione delle zone di pesca degli
due parti si sono messe d'accordo su dei regimi                     Stati membri, con le seguenti eccezioni :
provvisori reciproci ; che è quindi necessario che la
Comunità adotti immediatamente il regime così                       a) la pesca nello Skagerrak è autorizzata al largo di
convenuto autorizzante la pesca dei pescherecci                          4 miglia nautiche calcolate a partire dalle linee
norvegesi nella zona di pesca della Comunità fino al                     base della Danimarca ;
30 aprile 1983 ;
                                                                    b) la pesca al palombo ed allo squalo elefante è
                                                                         autorizzata nelle zone definite nell'allegato II .
considerando, di conseguenza, che detta misura
deve essere adottata a titolo provvisorio, fatta salva              3.   In deroga al paragrafo 1 , le catture accessorie
la sua successiva inclusione in un sistema definitivo
 da attuare ai sensi dell' articolo 43 del trattato ;
                                                                    inevitabili di specie per le quali in una determinata
                                                                    zona non sono fissati contingenti sono autorizzate
                                                                    entro i limiti stabiliti dalle misure di conservazione
considerando       che,    a     norma     dell' accordo   del      vigenti nella zona in questione .
 1 9 dicembre 1 966 tra la Danimarca, la Norvegia e la
Svezia sul reciproco accesso alle attività di pesca                 4.    Le catture accessorie in una determinata zona di
nello Skagerrak e nel Kattegat, ciascuna parte                      una specie per la quale è fissato un contingente per
accorda ai pescherecci delle altri parti l'accesso alla              detta zona sono imputate al contingente in que­
propria zona di pesca nello Skagerrak e in parte del                 stione .
 Kattegat fino ad una distanza di 4 miglia nautiche
dalle linee base ;
                                                                                             Articolo 2
considerando che, a norma dell'accordo sulla pesca
del 1964 tra il Regno Unito e la Norvegia, i pesche­                 1.  I pescherecci che pescano nell' ambito dei con­
recci norvegesi sono autorizzati a pescare il                       tingenti fissati all'articolo 1 devono rispettare le
palombo e lo squalo elefante in determinate zone                     misure di conservazione e di controllo nonché tutte
comprese tra 6 e 12 miglia nautiche dalle linee base                 le altre disposizioni che disciplinano le attività di
del Regno Unito,                                                     pesca nelle zone di cui all'articolo 1 .
                                                                     2. I pescherecci di cui al paragrafo 1 devono tenere
                                                                     un giornale di bordo nel quale vengono registrati i
(')   GU n . L 226 del 29. 8 . 1980, pag. 48 .                       dati di cui all'allegato III .
 ---pagebreak--- N. L 24/ 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       27 . 1 . 83
3 . I pescherecci di cui al paragrafo 1 , eccettuati            7.    La licenza è ritirata nel caso di mancato adem­
quelli che svolgono attività di pesca nella suddivi­             pimento delle obbligazioni previste dal presente
sione CIEM III a), trasmettono alla Commissione le              regolamento .
informazioni di cui all'allegato IV. Queste informa­
zioni devono essere trasmesse in conformità delle               8 . Per un periodo al massimo di 12 mesi non può
norme enunciate in tale allegato.                               essere rilasciata alcuna licenza ai pescherecci nei
                                                                confronti dei quali non siano state adempiute le
4.   Le lettere e le cifre d' immatricolazione dei              obbligazioni previste dal presente regolamento .
pescherecci di cui al paragrafo 1 devono essere chia­
ramente indicate su ambo i lati della prua.                     9.    Le licenze rilasciate a norma del regolamento
                                                                (CEE)      n. 765 /82 (')       che   sono      valide sino     al
                                                                31 dicembre 1982 rimarranno valide sino al 15 feb­
                                                                braio 1983 al massimo, su eventuale richiesta delle
                                                                autorità norvegesi .
                         Articolo 3
                                                                                            Articolo 4
1 . La pesca nella divisione CIEM XIV, nella sud­
divisione CIEM V a) e nella zottozona NAFO 1                    All'atto del deposito di ciascuna domanda di
sulla base dei contingenti fissati all'articolo 1 , è           licenza presso la Commissione, devono essere for­
subordinata all' esistenza a bordo di una licenza rila­         niti i seguenti dati :
sciata dalla Commissione per conto della Comunità
e all'osservanza delle condizioni precisate nella               a)    nome del peschereccio ;
licenza.
                                                                b) numero d'immatricolazione ;
2 . La pesca nelle altre divisioni CIEM dei pesche­              c)   lettere e cifre esterne d'identificazione ;
recci che hanno più di 200 tonnellate di stazza lorda
sulla base dei contingenti fissati all'articolo 1 è              d) porto d'immatricolazione ;
subordinata all' esistenza a bordo di una licenza rila­
sciata dalla Commissione per conto della Comunità                e) nome ed indirizzo del proprietario o del noleg­
 e all'osservanza delle condizioni precisate nella                    giatore ;
 licenza .
                                                                 f)   stazza lorda e lunghezza fuoritutto ;
                                                                 g)   potenza del motore ;
 3.   Il rilascio delle licenze ai fini del paragrafo 1 è
 soggetto alla condizione che il numero di licenza               h) indicativo di chiamata e frequenza radio ;
 non superi :
                                                                 i)   metodo di pesca previsto ;
 — 1 3 per la pesca al sebaste marino ;
                                                                j)    zona di pesca prevista ;
 — 24 per la pesca al gambero boreale (Pandalus
      borealis) nella divisione CIEM XIV, nella sud­             k) specie di pesci che si intendono catturare ;
      divisione CIEM V a) e nella sottozona NAFO 1 .
                                                                 1)   periodo per il quale la licenza viene richiesta.
 Tuttavia, il numero di pescherecci che contempora­
 neamente pescano gamberi boreali non può supe­                                              Articolo 5
 rare 14 per mese.
                                                                 La pesca alla molva, alla molva blu, al brosmio e al
 4. La Commissione rilascia le licenze di pesca di               sebaste marino, nei limiti dei contingenti di cui
 cui al paragrafo 2 a tutti i pescherecci per cui le             all'articolo 1 , è consentita unicamente con il metodo
 autorità norvegesi richiedono una licenza.                      comunemente detto della « lenza lunga» (palan­
                                                                 gresi).
 5 . Ciascuna licenza è valida per un solo pescherec­
                                                                                             Articolo 6
 cio. Qualora più unità partecipino alla stessa opera­
 zione di pesca, ciascuna di esse deve essere munita
 di licenza.                                                     L'utilizzo di reti a strascico e con cianciolo per la
                                                                 cattura di specie pelagiche è proibito nello Skager­
                                                                 rak dalla mezzanotte del sabato alla mezzanotte
 6. Le licenze di cui al paragrafo 1 possono essere              della domenica .
 annullate per emetterne di nuove ; l'annullamento
 ha effetto con decorrenza dal giorno della restitu­
 zione della licenza alla Commissione .                          (')   GUn . L 87 dell' I . 4 . 1982, pag . 5 .
 ---pagebreak--- 27 . 1.83                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 24/ 81
                       Articolo 7                            Commissione il nome del peschereccio e le even­
                                                             tuali misure adottate .
Per garantire l'osservanza del presente regolamento,
le competenti autorità degli Stati membri attuano
tutte le misure appropriate, ivi comprese le visite                                  Articolo 9
periodiche ai pescherecci .
                                                             Il presente regolamento entra in vigore il giorno
                        Articolo 8                           della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
                                                             Comunità europee.
Nel caso di infrazioni debitamente accertate, gli
Stati   membri   comunicano      immediatamente    alla      Esso è applicabile fino al 30 aprile 1983 .
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti ì suoi , elementi e direttamente applica­
             bile in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, addì 25 gennaio 1983 .
                                                                            Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente
                                                                                J. ERTL
 ---pagebreak--- N. L 24/ 82                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         27 . 1 . 83
                                                           ALLEGATO 1
                                                        Contingenti di pesca
                                                                                                         ( in tonnellate )
                              Specie                       Zona in cui è autorizzata la pesca       Quantitativi
            Sgombro                                  CIEM VI a ) ( j ) + VII d ), e), 0, h ) +
                                                     II a)                                           22 000
            Aringa                                   CIEM VI a ) (')                                  7 000
            Spratto                                  CIEM IV                                         40 000
            Merluzzo                                 CIEM IV                                          8 000
            Eglefino                                 CIEM IV                                         18 000
            Merluzzo carbonaro                       CIEM IV e Skagerrak ( : )                       33 000
            Merlano                                  CIEM IV                                           7 000
            Passera                                  CIEM IV                                           5 000
            Aringa                                   CIEM IV c )                                       4 000O
            Cicerello, merluzzo
            norvegese e melù                          CIEM IV                                        70 000 (4)
            Melù                                      CIEM II , IV a ), Via) C ), VI b ), VII p ),
                                                      XIV                                           160 OOO(' )
            Molva blu                                 CIEM IV, Vb ), VI , VII                          1 oooo
            Molva e brosmio                           CIEM IV, Vb), VI , VII                         22 000O H
            Palombo                                   CIEM IV, VI , VII                                2 000 C)
            Squalo elefante ('")                      CIEM IV, VI , VII                                     800
            Smeriglio                                 CIEM IV, VI , VII                                     500
            Gambero boreale ( Pandalus                NAFO 1 (")                                            500
            borealis)                                 CIEM XIV + Va)                                   2 000
             Ippoglosso nero                          NAFO I                                                500(O
                                                      CIEM XIV + Va)                                        500 ('-)
             Ippoglosso                               NAFO 1                                                200C -)
                                                      CIEM XIV + Va)
            Altre specie (' ')                        CIEM IV                                           5 000
              ^ A nord del 56 30' N.
              O     Limitata ad occidente dalla linea che unisce il faro di Hanstholm al faro di Lindesnes ed a
                    sud dalla linea che unisce il faro di Skagen al faro di Tistlarna e quindi alla più vicina costa
                    svedese .
              O     Le catture effettuate tra il 1° ottobre e il 31 dicembre 1982 saranno detratte da questo con­
                    tingente . 11 saldo potrà essere pescato solo fino al 28 febbraio 1983 .
              (4)   Di cui il solo cicerello per non più di 60 000 tonnellate o il merluzzo norvegese e il merlano
                    blu insieme per non più di 50 000 tonnellate . Al massimo 10 000 tonnellate di tale contin­
                    gente di merluzzo norvegese potranno essere pescate nella sottodivisione CIEM VI a ) a
                    nord del 56° 30' N. Tuttavia, questa quantità viene in deduzione del contingente di cicerel­
                    lo, merluzzo norvegese e merlano blu nella divisione CIEM IV.
              (5 )  Ad ovest del 12° O.
              ((1)  Del quale, non più di 40 000 tonnellate possono essere pescate nella divisione CIEM IV a ).
              O     Di cui delle catture accessorie di 20% di merluzzo per nave, ad ogni momento , sono auto­
                    rizzate nelle divisioni CIEM VI e VII . Tuttavia questa percentuale può essere oltrepassata
                    nelle prime 24 ore che seguono l' inizio della pesca su un luogo specifico di pesca . La totali­
                    tà di queste catture accessorie non può superare 1 000 tonnellate di cui al massimo 300 ton­
                    nellate di merluzzo .
              (*)   Di cui 17 000 tonnellate al massimo di molva o 9 000 tonnellate al massimo di brosmio .
              Ò Questo contingente non include le catture effettuate nelle zone di cui all'allegato II .
             ("')   Fegato di squalo elefante .
             (")    A sud del 68° N.
             ( |: ) Le catture accessorie di merluzzo non possono superare 10 %.
             (' ')  Escluso gamberi .
 ---pagebreak--- 27 . 1.83                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 24/ 83
                                                       ALLEGATO II
                  Zona compresa tra 6 e 12 miglia dalle linee base del mare territoriale del Regno Unito
          a) Pesca al palombo : le zone che si estendono da una linea in direzione ovest di Ard an Runair
             ( North Uist) a nord fino ad una linea in direzione est di Start Point (Orkney), comprese le
             zone intorno alle isole Flannan e Shetland ed alla Fair Isle ed alle isole al largo del gruppo
             di St Kilda, North Rona e Sulisker, Sule Skerry e Stack Skerry.
          b)  Pesca allo squalo elefante: le stesse zone fissate per il palombo, nonché la zone compresa tra
             una linea in direzione ovest del Muli of Oa ( Islay) e una linea in direzione ovest di Ard
             an Runair.
                                                       ALLEGATO III
          1. I seguenti dati debbono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca
             effettuata entro la zona di 200 miglia marine dalle coste degli Stati membri della Comunità
             coperta dalla normativa comunitaria in materia di pesca :
              1.1 . i quantitativi catturati, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
              1 .2. il giorno e l'ora dell'operazione di pesca,
              1.3 . la posizione geografica in cui sono state effettuate le catture,
              1.4. il sistema di pesca utilizzato.
          2. Per le attività di pesca effettuate nella sottozona NAFO 1 e le divisioni CIEM XIV e V deve
             essere usato il seguente giornale di bordo.
 ---pagebreak---        LLE COMUNITÀ EUROPEE PER LA SOTTOZONA NAFO 1 E PER LE DIVISIONI CIEM XIV E V
                                                                                                                                                                                                                N.
                                                                                                                Data                           Posizione a mezzogiorno (GMT)                                     84
                                                                                                                                                                                                                 /
                                           Numero della licenza        Numero della licenza                                                                                              Divisione             L 24
                                              comunitaria                      canadese              Giorno     Mese     Anno          Latitudine                    Longitudine         NAFO 09
                                                                                                         1         1        |      1       1     1       IN         1    1      1    W     1   1
                                                    Numero                                    Catture ripartite per specie (in kg di peso arrotondato)
                                            Tipo     delle    Am­
                                           di at­    reti o   piezza
                                            at­      delle    delle                                  Scorfano   Ippo­
                                   Divi­                                                   Mer­                          Ippo­    Pesce              Lupo        Mor­
                                           zatura    lenze                                              di      glosso                                                   Gamberi
                                    ione                      maglie                       luzzo                         glosso   sorcio             marino      mora
                                                      alate                                          Norvegia   nero                                                         (639)
                                    AFO                                                    ( 101 )                       ( 120)   ( 168)             ( 188)      (340)
                                                                                                      ( 103)    ( 118)
                                                              l        conservati                    \
                                           \                           rigettati in mare   l                                      \II||\                                                   \
                                                                       conservati                                                                                                    J
                                           \\                          rigettati in mare                                                                                                   II
                     i                                                 conservati
                     lII||||                                           rigettati in mare   ll                                                                  \
                    l                                                  conservati                                                 l
                                                                       rigettati in mare                                                        Il
                                                                       conservati                    LE                                         II1
                                                                       rigettati in mare
                                           \                           conservati
                                                                       rigettati in mare                                 l                      li
                                                    li                 conservati
                                                                       rigettati in mare
                                                                                                                                                                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                       conservati
                              arziale per la giornata
                                                                       rigettati in mare                                               ♦
                                                                       conservati
                              er il viaggio
                                                                       rigettati in mare
(espresso in kg di peso vivo)                                                              I1
  esso in kg di peso vivo)
                                                                               TOTALE
                                                                                                                                                              Firma del comandante                         27                                    .
                                                                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                                                                                         1 83
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 83                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 24/ 85
                                                              ALLEGATO IV
            1.          Le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo scadenzario per la loro trasmis­
                       sione sono i seguenti :
            1.1 .      Ad ogni entrata della nave :
            1.1.1 . nelle zone di pesca di 200 miglia nautiche dalle coste degli Stati membri della Comunità,
                       sottoposte alla giurisdizione di tali Stati membri in materia di pesca ;
            1 . 1 .2. nella parte delle sottozone 0 e 1 definite dalla convenzione sulla futura cooperazione mul­
                       tilaterale per la pesca nell' Atlantico nord-occidentale sottoposta alla giurisdizione della
                       Danimarca o del Canada :
                       a)     gli elementi indicati al punto 1 . 5 ,
                       b)     i quantitativi catturati che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per
                              specie,
                       c)     la data e la sottozona NAFO o divisione CIEM all' interno della quale il comandante
                              prevede di iniziare la pesca.
                       Quando le operazioni di pesca rendono necessario che la nave entri più di una volta nelle
                       zone di cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 in un dato giorno, basta una sola comunicazione della
                       prima entrata.
            1 .2 .     Ad ogni uscita della nave :
            1 .2 . 1 . dalla zona di cui al punto 1.1.1 :
                       a)    gli elementi indicati al punto 1 .4,
                       b)     i quantitativi catturati che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per
                              specie,
                       c)    i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in chilo­
                             grammi e ripartiti per specie,
                       d)    la divisione CIEM o la sottozona NAFO in cui sono state effettuate le catture,
                       e)    i quantitativi di ciascuna specie espressi in chilogrammi , trasbordati su altre navi da
                             quando la nave è entrata nella zona, e l'identificazione della nave sulla quale il tra­
                             sbordo ha avuto luogo,
                       0     i quantitativi, espresse in chilogrammi , di ogni specie sbarcati in un porto della
                             Comunità da quando la nave è entrata nella zona ;
            1 . 2.2 . dalla zona di cui al punto 1 . 1 .2 :
                       le informazioni di cui alle lettere a), b), c), d), e) e 0,
                       g)     i quantitativi, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, rigettati in mare dopo la
                             comunicazione precedente.
            1.3 .      Un preavviso di partenza al minimo 48 ore prima dell'uscita prevista della nave dalla zona
                       di cui al punto 1.1.2 e dalla divisione CIEM XIV.
            1 .4.      Ogni tre giorni con inizio il terzo giorno successivo al primo ingresso della nave nelle zone
                       di cui al punto 1.1.1 per la pesca dell' aringa ed ogni settimana a decorrere dal settimo
                       giorno successivo al primo ingresso della nave nelle zone di cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 per la
                       pesca di tutte le specie diverse dall' aringa :                            v
                       a)    gli elementi indicati al punto 1 .4,
                       b)    i quantitativi catturati di ciascuna specie espressi in chilogrammi successivamente
                             alla comunicazione precedente,
                       c)    la divisione CIEM o la sottozona NAFO in cui sono state effettuate le catture .
 ---pagebreak--- N. L 24/ 86                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   27 . 1 . 83
            1.5.  a)    Il nome, il segnale di chiamata le cifre e le lettere di identificazione della nave ed il
                        nome del comandante,
                  b)    il numero della licenza, se la nave pesca sotto licenza,
                  c)    il numero di serie della trasmissione,
                  d)    gli estremi per l' identificazione del tipo di messaggio,
                  e)    la data, l'ora e la posizione geografica della nave.
            2.1 . Le informazioni indicate al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle
                  Comunità europee a Bruxelles (indirizzo telex : 24189 FISEU-B), tramite una delle stazioni
                  radio elencate al punto 3 e nella forma indicata al punto 4.
            2.2.  Se per motivi di forza maggiore le informazioni in oggetto non possono essere trasmesse
                  dalla nave, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima.
            3.     Nome della stazione radiò                     Segnale di chiamata
                   Skagen                                        OXP
                   Blåvand                                       OXB
                   Renne                                         OYE
                   Norddeich                                     DAF DAK
                                                                 DAH DAL
                                                                 DAI DAM
                                                                 DAJ DAN
                   Schevningen                                   PCH
                   Oostende                                      OST
                   North Foreland                                GNF
                   Humber                                        GKZ
                   Cullercoats                                   GCC
                   Wick                                          GKR
                   Oban                                          GNE
                   Portpatrick                                   GPK
                   Anglesey                                      GLV
                   Ilfracombe                                    GIL
                   Niton                                         GNI
                   Stonehaven                                    GND
                   Portshead                                     GKA
                                                                 GKB
                                                                 GKC
                   Land's End                                    GLD
                   Valentia                                      EJK
                   Malin Head                                    EJM
                   Boulogne                                       FFB
                   Brest                                          FFU
                   Saint-Nazaire                                  FFO
                   Bordeaux-Arcachon                              FFC
                   Prins Christians Sund                          OZN
                   Julianehåb                                     OXF
                   Godthàb                                        OXI        Central Godthåb
                   Holsteinsborg                                  OYS
                   Godhavn                                        OZM
                   Thorshavn                                      OXJ
                   Velferdsstasjon Faeringerhamm                  22 239
                    Bergen                                        LGN
                    Farsund                                       LGZ
                    Floro                                         LGL
                    Rogaland                                      LGQ
                   Tjøme                                          LGT
                    Alesund                                       LGA
             4.     Forma delle comunicazioni
                    Le informazioni indicate al punto 1 relative alle operazioni di pesca effettuate nelle zone di
                   cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 devono comprendere i seguenti elementi e devono essere fornite
                    nel seguente ordine :
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 24/ 87
               —   il nome della nave,
               —   l' indicativo radio,
               —   le lettere e cifre di identificazione esterna,
               — il numero di serie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi,
               — gli estremi per l' indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente
                   codice :
                   — messaggio all' entrata in una zona di cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 : IN ,
                   — messaggio all'uscita da una zona di cui ai punti 1.1.1 e 1.1.2 : OUT,
                   —     messaggio settimanale : WKL,
                   — messaggio di preavviso di partenza dalla zona di cui al punto 1.1.2 : NL,
               —   la posizione geografica,
               —   la divisione CIEM o la sottozona NAFO in cui si prevede di cominciare la pesca,
               —   la data in cui si prevede di cominciare la pesca,
               —   i quantitativi di pesce che si trovano nella stiva, espressi in chilogrammi e ripartiti per
                   specie, usando il codice di cui al punto 5 ,
               —   la divisione CIEM o la sottozona NAFO in cui sono state effettuate le catture,
               — i quantitativi trasbordati su altre navi dopo la comunicazione precedente, espressi in
                   chilogrammi e ripartiti per specie ,
               — il nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo,
               — i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità dopo la comunicazione precedente,
                   espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
               —    il nome del comandante,
               — i quantitativi , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, rigettati in mare dopo la
                    comunicazione precedente, valendosi del codice di cui al punto 5 solo nel caso di
                    operazioni di pesca effettuate nella zona di cui al punto 1.1.2 .
            5. Codice per la comunicazione dei quantitativi di pesce che si trovano a bordo, di cui al
               punto 4 :
               A:         gambero boreale ( Pàndalus boreahs)
               B:         nasello ( Merluccius merluccius)
               C:          ippoglosso nero ( Reinhardtius hippoglossoides)
               D:         merluzzo (Gadus morhua)
               E:         eglefino (Melanogrammus aeglefinus)
               F:          ippoglosso ( Hippoglossus hippoglossus )
               G:         sgombro (Scomber scombrus)
               H:          suro (Trachurus trachurus)
               I:          pesce sorcio (Coryphaenoides rupestris)
               J:          merluzzo carbonaro ( Pollachius virens)
               K:         merlano ( Merlangus merlangus)
               L:         aringa (Clupea harengus)
 ---pagebreak--- N. L 24/ 88               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 27 . 1 . 83
            M:   cicerello (Ammodytes sp.)
            N:   spratto (Clupea sprattus)
            O:   passera ( Pleuronectes platessa)
            P:   merluzzo norvegese (Trisopterus esmarkii)
            Q:   molva (Molva molva)
            R:   altri
            S:   gamberetti (Pandalidae)
            T: v acciughe ( Engraulis encrassicholus )
            U:   sebaste (Sebastes sp.)
            V:   passera americana (Hypoglossoides platessoides)
            W:   calamaro ( Illex)
            X:   limanda ( Limanda ferruginea)
            Y:   melù (Gadus poutassou)
            Z:   tonno (Thunnidae)
            AA :  molva azzurra ( Molva dypterygia)
            BB : brosmio ( Brosme brosme)