CELEX: C2000/316/62
Language: es
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Asunto T-224/00: Recurso interpuesto el 25 de agosto de 2000 por Archer Daniels Midland Company y Archer Daniels Midland Ingredients Limited contra la Comisión de las Comunidades Europeas

C 316/32                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4.11.2000
La demandante alega que, en su condición de competidora de             las demandantes por considerar que habı́an infringido el
las empresas beneficiarias en el mercado europeo de produc-             artı́culo 81, apartado 1, del Tratado CE y el artı́culo 53,
ción y montaje de sistemas de aparcamiento para automóviles,          apartado 1, del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo,
resulta directa e individualmente afectada por la Decisión.            al haber participado en acuerdos sobre precios, volúmenes de
Expone que la Decisión controvertida vulnera su derecho de             ventas e intercambio de informaciones individuales sobre los
audiencia que únicamente resultarı́a satisfecho mediante la            volúmenes de ventas de lisina sintética.
incoación del procedimiento principal de examen. La Comisión
ha omitido indebidamente examinar en el marco de un                     Las demandantes no niegan los datos fácticos esenciales del
procedimiento principal de examen los motivos invocados por             presente asunto. En cambio, en apoyo de sus pretensiones,
la demandante acerca de la existencia de distorsiones de la             alegan los motivos de recurso siguientes:
competencia. La Comisión ha basado su resolución en los
datos inexactos contenidos en un dictamen. También ha                   —      La multa aplicada por la Comisión, que ha sido calculada
definido erróneamente el mercado de referencia y su estima-                   sobre la base de las nuevas «Directrices para el cálculo de
ción del número de competidores es inexacta.                                 las multas», (1) infringe los principios de seguridad jurı́dica
                                                                               y de confianza legı́tima.
                                                                        —      En concreto, cuando impuso la multa, la Comisión aplicó
                                                                               retroactivamente las Directrices para el cálculo de multas,
                                                                               en contra de las afirmaciones efectuadas y del correo
                                                                               enviado por la administración de la Comisión que
                                                                               formaban parte de las discusiones que culminaron en la
Recurso interpuesto el 25 de agosto de 2000 por Kyowa                          cooperación de Kyowa, con arreglo a la Comunicación
Hakko Kogyo Company Ltd y Kyowa Hakko Europe                                   de la Comisión relativa a la no imposición de multas o a
 GmbH contra la Comisión de las Comunidades Europeas                          la reducción de su importe en los asuntos relacionados
                                                                               con acuerdos entre empresas (2).
                        (Asunto T-223/00)
                                                                        —      Además, con carácter subsidiario, la Comisión ha vulne-
                                                                               rado el principio de proporcionalidad al aplicar una multa
                         (2000/C 316/61)                                       que tiene en cuenta las actividades de Kyowa en todo el
                                                                               mundo, pero no el hecho de que un reducido porcentaje
                                                                               de su producción mundial se generó en lo que ha de
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                            considerarse como el mercado relevante en el presente
                                                                               caso, es decir, el EEE.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 25 de agosto de 2000 un recurso            —      Al calcular la multa, la Comisión se negó indebidamente
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                      a tener en cuenta las multas sustanciales ya impuestas a
por Kyowa Hakko Kogyo Company Ltd y Kyowa Hakko                                los demandantes por las autoridades de los Estados
Europe GmbH, representadas por los Sres. Cornelis Canenbley                    Unidos de América.
y Kay Diedrich, de Freshfields Bruckhaus Deringer, Bruselas
                                                                        (1) Directrices para el cálculo de las multas impuestas en aplicación
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera                      del apartado 2 del artı́culo 15 del Reglamento no 17 y del
Instancia que:                                                               apartado 5 del artı́culo 65 del Tratado CECA (DO C 9, de
                                                                             14.1.1998, p. 3).
—      Anule la Decisión de la Comisión, de 7 de junio de 2000,       (2) DO C 207, de 18.7.1996, p. 4.
       C (2000) 1565 final, en lo que respecta a la multa
       aplicada a las demandantes o, con carácter subsidiario, la
       reduzca en el importe que el Tribunal de Primera Instancia
       considere procedente.
—      Condene en costas a la Comisión.
                                                                        Recurso interpuesto el 25 de agosto de 2000 por Archer
                                                                        Daniels Midland Company y Archer Daniels Midland
Motivos y principales alegaciones                                       Ingredients Limited contra la Comisión de las Comunida-
                                                                                                     des Europeas
Las demandantes del presente asunto, una empresa japonesa y
su filial europea, se ocupan, entre otras actividades, de la                                      (Asunto T-224/00)
fabricación de productos sanitarios veterinarios. En relación
con los aminoácidos, Kyowa Hakko actualmente tiene centros                                        (2000/C 316/62)
de producción en Japón, Hungrı́a, México y en los Estados
Unidos de América. Pretenden obtener la anulación del
artı́culo 2 de la Decisión de la Comisión de 7 de junio de 2000                          (Lengua de procedimiento: inglés)
— C(2000) 1565, final, relativa al procedimiento de aplicación
del artı́culo 81 del Tratado CE (Asunto COMP/36.545/F3 —                En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Aminoácidos). Mediante esta Decisión, se impuso una multa a           Europeas se ha presentado el 25 de agosto de 2000 un recurso
 ---pagebreak--- 4.11.2000              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 316/33
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               Recurso interpuesto el 28 de agosto de 2000 contra
por Archer Daniels Midland Company y Archer Daniels                     el Consejo de la Unión Europea por Nan Ya Plastics
Midland Ingredients Limited, representadas por la Sra. Lynda                                       Corporation
Martin Alegi y el Sr. Edward William Batchelor, de Baker and
McKenzie, Londres.                                                                             (Asunto T-226/00)
                                                                                                 (2000/C 316/63)
Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                                      (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
—    Anule el artı́culo 2 de la Decisión de la Comisión, de 7 de      Europeas se ha presentado el 28 de agosto de 2000 un recurso
     junio de 2000, relativa al procedimiento de aplicación            contra el Consejo de la Unión Europea formulado por Nan Ya
     del artı́culo 81 del Tratado CE y del artı́culo 53 del             Plastics Corporation, representada por Me Philippe De Baere,
     Acuerdo EEE (Asunto COMP/36.545/F3 — Aminoáci-                    del despacho Van Bael & Bellis de Bruselas.
     dos), en la medida en que atañe a ADM.
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                        que:
—    Con carácter subsidiario, se modifique el artı́culo 2 de
     dicha Decisión en lo que se refiere a ADM, con el fin de          —     Anule los artı́culos 1 y 2 del Reglamento (CE)
     anular o reducir sustancialmente la multa que se les ha                  no 978/2000 del Consejo, en la medida en que afectan a
                                                                              la demandante; y
     impuesto.
                                                                        —     condene a la demandada al pago de las costas del
                                                                              procedimiento.
—    Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las
     costas.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
—    Condene a la Comisión a devolver a ADM cualquier gasto            La disposición que se impugna en el presente caso es el
     en que haya incurrido por exigirle garantı́as para el pago         Reglamento (CE) no 978/2000 del Consejo, por el que se
     de la multa.                                                       establece un derecho compensatorio definitivo sobre las
                                                                        importaciones de fibras sintéticas de poliéster originarias de
                                                                        Australia, Indonesia y Taiwan y se percibe definitivamente el
                                                                        derecho provisional establecido (1).
Motivos y principales alegaciones
                                                                        El producto de que se trata son las fibras sintéticas discontinuas
                                                                        de poliéster, sin cardar, peinar ni transformar de otro modo
                                                                        para la hilatura, que se hallan clasificadas actualmente en el
Los motivos y las principales alegaciones son similares a los
                                                                        Código NC 5503 20 00.
invocados en el asuntos T-220/00, Cheil Jedang Corpora-
tion/Comisión, y T-223/00, Kyowa Hakko Kogyo y Kyowa                   La demandante, una sociedad que tiene su domicilio en
Hakko Europe/Comisión.                                                 Taiwan, y que produce una amplia gama de fibras y plásticos
                                                                        artificiales, además de productos derivados del petróleo,
                                                                        expone las siguientes alegaciones:
Se alega, en particular, que la Comisión:
                                                                        —     El Consejo sujetó indebidamente a derechos compensato-
                                                                              rios a la subvención consistente en la exención de
—    Calificó incorrectamente la infracción de muy grave y de               derechos de importación para las materias primas, dado
     capaz de poner en peligro el correcto funcionamiento del                 que este sistema no podı́a incluirse legalmente en el
     mercado común.                                                          objeto de la investigación.
                                                                        —     La afirmación del Consejo según la cual pueden sujetarse
—    No tuvo en cuenta la falta de impacto real del acuerdo                   a derechos compensatorios los beneficios obtenidos al
     entre empresas al imponer la multa.                                      amparo del crédito fiscal para la inversión en empresas
                                                                              importantes, la exención de derechos de importación en
                                                                              las compras de nuevo equipo y de equipo anticontami-
—    Estimó injustamente que los demandantes habı́an estable-                nante, las exenciones de derechos de importación en las
     cido acuerdos.                                                           importaciones de materias primas y el crédito fiscal para
                                                                              la compra de equipos de automatización se basa en
                                                                              una aplicación indebida del artı́culo 3, apartado 2, del
—    Estimó injustamente que los demandantes eran lı́deres del               Reglamento de base sobre la defensa contra las importa-
     sector, razón por la cual aumentó la multa de modo                     ciones subvencionadas y se realizó faltando una prueba
     excesivo.                                                                fehaciente por lo cual infringe el artı́culo 3, apartado 1, el
                                                                              artı́culo 4, apartado 1, y el artı́culo 3, apartado 5, del
—    Infringió formalidades procesales esenciales.                           referido Reglamento.
                                                                        (1) DO L 113, de 12.5.2000, p. 1.