CELEX: 32018R0049
Language: hu
Date: 2018-01-11 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2018/49 végrehajtási rendelete (2018. január 11.) az 501/2013/EU tanácsi végrehajtási rendeletnek az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése szerinti, új exportőrre vonatkozó felülvizsgálatot követő módosításáról

12.1.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 7/31
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2018/49 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2018. január 11.)
   az 501/2013/EU tanácsi végrehajtási rendeletnek az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése szerinti, új exportőrre vonatkozó felülvizsgálatot követő módosításáról
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére, 13. cikke (4) bekezdésére és 14. cikke (5) bekezdésére,
   mivel:
   A.   HATÁLYBAN LÉVŐ INTÉZKEDÉSEK
   
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2013. május 29-én egy, az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti időközi felülvizsgálatot követően az 502/2013/EU rendelettel (2) módosította a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 990/2011/EU tanácsi végrehajtási rendeletet (3) (a továbbiakban: meglévő intézkedések).
            
         
               (2)
            
            
               Ugyanezen a napon a Tanács az 501/2013/EU végrehajtási rendelettel (4) a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó kerékpárok behozatalára bevezetett intézkedések hatályát kiterjesztette az Indonéziában, Malajziában, Srí Lankán és Tunéziában feladott, akár Indonéziából, Malajziából, Srí Lankáról és Tunéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett kerékpárok behozatalára (a továbbiakban: kiterjesztett intézkedések).
            
         
               (3)
            
            
               A Bizottság 2015. május 18-án az (EU) 2015/776 végrehajtási rendelettel (5) a Kínából származó kerékpárok behozatalára bevezetett intézkedések hatályát kiterjesztette a Kambodzsában, Pakisztánban és a Fülöp-szigeteken feladott, akár Kambodzsából, Pakisztánból és a Fülöp-szigetekről származóként, akár nem ilyenként bejelentett kerékpárok behozatalára.
            
         B.   A JELENLEGI ELJÁRÁS
   
   1.   Felülvizsgálati kérelem
   
   
               (4)
            
            
               A Bizottsághoz az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése alapján kérelem érkezett a Kínából származó kerékpárok behozatalára bevezetett, az Indonéziában, Malajziában, Srí Lankán és Tunéziában feladott, akár Indonéziából, Malajziából, Srí Lankáról és Tunéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett kerékpárok behozatalára is kiterjesztett dömpingellenes intézkedések alóli mentességre vonatkozóan.
            
         
               (5)
            
            
               A kérelmet 2016. szeptember 13-án nyújtotta be a Look Design System SA (a továbbiakban: kérelmező), egy kerékpárokkal foglalkozó, Tunéziában (a továbbiakban: érintett ország) működő exportáló gyártó.
            
         
               (6)
            
            
               A kérelmező azt állította, hogy az érintett országban egyetlen olyan exportőrrel vagy gyártóval sem áll kapcsolatban, amelyre kiterjed a kerékpárokra bevezetett kiterjesztett intézkedések hatálya.
            
         
               (7)
            
            
               Emellett a kérelmező azt is állította, hogy a kiterjesztett intézkedésekhez vezető vizsgálat adatszolgáltatási időszaka alatt, azaz 2011. szeptember 1. és 2012. augusztus 31. között (a továbbiakban: eredeti adatszolgáltatási időszak) nem exportált az Unióba kerékpárokat.
            
         
               (8)
            
            
               Továbbá a kérelmező azt is állította, hogy nem játszotta ki a meglévő intézkedéseket.
            
         
               (9)
            
            
               Végül a kérelmező bizonyítékkal szolgált arra vonatkozóan, hogy a felülvizsgálat tárgyát képező terméket 2016 augusztusában exportálta az Unióba.
            
         2.   Az új exportőrre vonatkozó felülvizsgálat megindítása
   
   
               (10)
            
            
               Miután megállapította, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése szerinti, annak meghatározására irányuló vizsgálat megindításához, hogy van-e lehetőség mentességet adni a kérelmezőnek a kiterjesztett intézkedések alól, továbbá hogy az érintett uniós gazdasági ágazat lehetőséget kapott észrevételeinek megtételére, a Bizottság az (EU) 2017/777 végrehajtási rendelettel (6) a kérelmező tekintetében megindította az 501/2013/EU végrehajtási rendelet felülvizsgálatát.
            
         
               (11)
            
            
               Az (EU) 2017/777 végrehajtási rendelet a felülvizsgálat tárgyát képező, a kérelmező által előállított és az Unióba exportra értékesített termék behozatala tekintetében hatályon kívül helyezte a kerékpárokra az 501/2013/EU végrehajtási rendelettel kivetett dömpingellenes vámot. Az említett végrehajtási rendelet az alaprendelet 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően egyúttal utasította a vámhatóságokat a szóban forgó behozatalok nyilvántartásba vételéhez szükséges lépések megtételére.
            
         3.   A felülvizsgálat tárgyát képező termék
   
   
               (12)
            
            
               A felülvizsgálat tárgyát képező termék az Indonéziában, Malajziában, Srí Lankán és Tunéziában feladott, akár Indonéziából, Malajziából, Srí Lankáról vagy Tunéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett, jelenleg az ex 8712 00 30 és az ex 8712 00 70 KN-kód (TARIC-kód: 8712003010 és 8712007091) alá tartozó, motor nélküli kerékpár (az áruszállításra szolgáló tricikli is, de az egykerekű kivételével).
            
         4.   Az érintett felek
   
   
               (13)
            
            
               A Bizottság hivatalosan értesítette az uniós gazdasági ágazatot, a kérelmezőt és az exportáló ország képviselőit a felülvizsgálat megindításáról. Az érdekelt felek lehetőséget kaptak álláspontjuk írásbeli ismertetésére, valamint arra, hogy meghallgatáson vegyenek részt.
            
         
               (14)
            
            
               A Bizottság a kérelmezőnek mentességi űrlapot küldött, és az erre a célra meghatározott határidőn belül megkapta a választ.
            
         
               (15)
            
            
               A Bizottság megkísérelt ellenőrizni minden információt, amelyet szükségesnek ítélt az új exportőr státus megállapításához és a kérelmezőnek a kiterjesztett intézkedések alóli mentesség iránti kérelme elbírálásához. A Bizottság ellenőrző látogatást tett a kérelmező tunéziai telephelyén.
            
         5.   Adatszolgáltatási időszak és vizsgálati időszak
   
   
               (16)
            
            
               Az adatszolgáltatási időszak 2016. április 1-jétől2017. március 31-ig, az intézkedések javító hatásának értékelése szempontjából releváns vizsgálati időszak pedig 2011. január 1-jétől2017. március 31-ig tartott.
            
         C.   A VIZSGÁLAT EREDMÉNYEI
   
   1.   Az új exportőri minősítés
   
   
               (17)
            
            
               A Bizottság megvizsgálta az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdésében az új exportőr státus odaítélésével összefüggésben meghatározott három feltétel teljesülését.
            
         
               (18)
            
            
               A vizsgálat során megállapítást nyert, hogy a vállalat a felülvizsgálat tárgyát képező terméket az eredeti adatszolgáltatási időszakban nem exportálta, tehát az első feltétel teljesül. A kérelmező emellett bizonyította, hogy sem közvetlen, sem közvetett módon nem áll kapcsolatban egyetlen olyan tunéziai exportáló gyártóval sem, amelyre a felülvizsgálat tárgyát képező termékre vonatkozó kiterjesztett intézkedés vonatkozik, tehát a második feltétel teljesül. Végezetül a vizsgálat során megállapítást nyert, hogy a kérelmező a felülvizsgálat tárgyát képező terméket csak az eredeti adatszolgáltatási időszak után kezdte el exportálni az Unióba, tehát a harmadik feltétel is teljesül.
            
         
               (19)
            
            
               Ennek megfelelően a Bizottság megállapította, hogy a vállalatot az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése értelmében új exportőrnek kell tekinteni, és a mentességi kérelmet ennek megfelelően kell elbírálni.
            
         2.   Mentességi kérelem
   
   
               (20)
            
            
               Annak megállapítása érdekében, hogy a kérelmező az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdése értelmében összeszerelési tevékenységet végez-e, a Bizottság elemezte a nyersanyagok (kerékpáralkatrészek) beszerzési forrásait és a kérelmező termelési költségét.
            
         
               (21)
            
            
               A vizsgálat során bebizonyosodott, hogy az adatszolgáltatási időszak alatt az Unióba exportált kerékpárok nem tartalmaztak Kínából beszerzett kerékpáralkatrészeket. Az alkatrészek főként más országokból származtak, tehát a Kínából beszerzett nyersanyagok (kerékpáralkatrészek) kevesebb mint 60 %-ot képviseltek az összeszerelt termék alkatrészeinek összértékén belül (60/40 teszt).
            
         
               (22)
            
            
               Következésképpen, mivel a kérelmező teljesítette a 60/40 tesztet, nem volt szükség annak értékelésére, hogy az összeszerelési vagy a befejezési műveletek során a termékbe beépített alkatrészek értéknövekedése nagyobb volt-e az előállítási költség 25 %-ánál. Szintén nem volt szükség annak értékelésére, hogy – az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelően – a kérelmező tevékenysége az árak és/vagy a minőség tekintetében aláásta-e a vám javító hatásait, illetőleg hogy vannak-e bizonyítékok a dömpingre.
            
         
               (23)
            
            
               Ezen túlmenően a Bizottság nem talált arra utaló bizonyítékokat, hogy a kérelmező Kínában kerékpárokat szerzett volna be, vagy hogy Kínában előállított kerékpárokat átszállított volna az érintett országon keresztül az Unió felé.
            
         
               (24)
            
            
               Mindezek miatt a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a kérelmező valóban olyan kerékpárgyártónak tekinthető, amely egyetlen Kínában működő kerékpárgyártóval sem áll kapcsolatban. Következtésképpen a Bizottság úgy döntött, hogy a kérelmezőt mentesíti a kiterjesztett intézkedések alól.
            
         D.   NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL
   
   
               (25)
            
            
               A fenti ténymegállapítások alapján a behozataloknak az (EU) 2017/777 végrehajtási rendelettel bevezetett nyilvántartásba vételét a dömpingellenes vámok visszamenőleges hatályú kivetése nélkül meg kell szüntetni.
            
         E.   AZ ÉRDEKELT FELEK TÁJÉKOZTATÁSA
   
   
               (26)
            
            
               Az érintett felek tájékoztatást kaptak azokról a lényeges tényekről és szempontokról, amelyek alapján a Bizottság a kérelmezőnek meg kívánja adni a kiterjesztett intézkedések alóli mentességet, és amelyek alapján ennek megfelelően módosítani kívánja az 501/2013/EU végrehajtási rendeletet. Az érdekelt felektől egyetlen olyan észrevétel sem érkezett, amely a kérelmezőnek a kiterjesztett intézkedések alóli mentesítésére vonatkozó döntést módosítaná.
            
         
               (27)
            
            
               Ez a rendelet összhangban van az alaprendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   (1)   Az 501/2013/EU végrehajtási rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében a táblázatnak a tunéziai gyártókat tartalmazó szakasza a következő szöveggel egészül ki:
   
               „Ország
            
            
               Vállalat
            
            
               TARIC-kiegészítő kód
            
         
               Tunézia
            
            
               
                           Look Design System
                        
                     
                           Route de Tunis Km6 – BP 18, 8020 Soliman, Tunézia
                        
                     
            
               C206” 
            
         (2)   A vámhatóságok a dömpingellenes vámok visszamenőleges hatályú kivetése nélkül megszüntetik a felülvizsgálat tárgyát képező, Tunéziából származó, a Look Design System SA által előállított termék behozatalainak nyilvántartásba vételét.
   (3)   Eltérő rendelkezés hiányában a vámokra vonatkozó hatályos rendelkezések alkalmazandók.
   2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2018. január 11-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
   
   
      (2)  A Tanács 502/2013/EU rendelete (2013. május 29.) a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 990/2011/EU végrehajtási rendeletnek az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti időközi felülvizsgálatot követő módosításáról (HL L 153., 2013.6.5., 17. o.).
   
      (3)  A Tanács 990/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. október 3.) a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről (HL L 261., 2011.10.6., 2. o.).
   
      (4)  A Tanács 501/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. május 29.) a 990/2011/EU végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indonéziában, Malajziában, Srí Lankán és Tunéziában feladott, akár Indonéziából, Malajziából, Srí Lankáról és Tunéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett kerékpárok behozatalára történő kiterjesztéséről (HL L 153., 2013.6.5., 1. o.).
   
      (5)  A Bizottság (EU) 2015/776 végrehajtási rendelete (2015. május 18.) az 502/2013/EU tanácsi rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kambodzsában, Pakisztánban és a Fülöp-szigeteken feladott, akár Kambodzsából, Pakisztánból és a Fülöp-szigetekről származóként, akár nem ilyenként bejelentett kerékpárok behozatalára történő kiterjesztéséről (HL L 122., 2015.5.19., 4. o.).
   
      (6)  A Bizottság (EU) 2017/777 végrehajtási rendelete (2017. május 4.) a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indonéziában, Malajziában, Srí Lankán és Tunéziában feladott, akár Indonéziából, Malajziából, Srí Lankáról és Tunéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett kerékpárok behozatalára történő kiterjesztéséről szóló 501/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet felülvizsgálatának a dömpingellenes intézkedések alól egy tunéziai exportáló gyártó számára biztosítható mentesség lehetőségének meghatározása céljából történő megindításáról, a dömpingellenes vámnak a szóban forgó exportáló gyártótól érkező behozatalok tekintetében való hatályon kívül helyezéséről és a szóban forgó exportáló gyártótól érkező behozatalokra vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség megállapításáról (HL L 116., 2017.5.5., 20. o.).