CELEX: 51987PC0421
Language: es
Date: 1987-09-07 00:00:00
Title: Recomendación para una DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración del protocolo del Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre, como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 421
Vol. 1987/0222
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(87 ) 421  final .
                                          Bruselas , 7 de septiembre de 1987
                          Recomendación para una
                           DECISION DEL CONSEJO
  relativa a la celebración del protocolo del Acuerdo de Asociación
    entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre,
       como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de
                 la República Portuguesa a la Comunidad
                      ( presentada por la Comisión )
                                               08 09
C0M(87 ) 421  final .
 ---pagebreak---                                   EXPOSE DES MOTIFS
                                    S
 1.       Le 25 novembre 1985 Le Conseil et Les représentants des Gouvernements
 des Etats membres réunis au sein du Conseil ont adopté des directives de
 négociation en vue de fixer Les adaptations et mesures de transition qui
 sont nécessaires, à La suite de l' adhésion de L' Espagne et du Portugal ,
pour Les accords conclus avec Les pays tiers méditerranéens .
         Les négociations ont pu être menées è Leur terme avec Chypre Le
10 jui llet 1987 .
         Les présidents des délégations respectives ont paraphé Les textes
des projets de protocoles, y compris Leurs annexes, qui fixent Les adap¬
tations et mesures de transition et qui sont destinés à être annexés aux
accords conclus par La CEE                                   avec ce pays .
         IL est à souligner que Le résultat de La négociation est entière¬
ment conforme aux directives rappelées ci-dessus .
2.       La Commission recommande au Conseil et aux représentants des Gou¬
vernements des Etats membres réunis au sein du Conseil d' approuver Le ré ¬
sultat de cette négociation et d' engager la procédure de signature et de
conclusion .
         A cet effet elle soumet :
- une recommandation de décision du Conseil concernant la conclusion du
   protocole à l' accord d' association entre la Communauté économique euro¬
   péenne et la République de Chypre à la suite de l' adhésion du Royaume
   d' Espagne et de la République portugaise à la Communauté;
- en annexe à cette recommandation le texte paraphé du projet du protocole
       à l' accord d' association .
 ---pagebreak---                             Recomendación para una
                           DECISION     DEL  CONSEJO
                     relativa    a   la celebración  del
             protocolo del Acuerdo deAsociación entre
                   la Comunidad Económica Europea y
                         la República de Chipre ,
                   como  consecuencia      de  la adhesión
         del Reino de España y de         la República Portuguesa
                               a   la  Comunidad
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
 k
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , y en
particular su artículo 238 ,
Vista la recomendación de la Comisión ,
Visto el dictamen conforme del Parlamento Europeo ,
 ---pagebreak---                                   Z
Considerando que conviene aprobar el Protocolo del Acuerdo de Asociación
entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre^^ firmado
en Bruselas el 19 de diciembre 1972 , para tener en cuenta la adhésion
de España y de Portugal .
DECIDE :
                                    Artículo 1
Queda aprobado , en nombre de la Comunidad , el Protocolo del Acuerdo de
Asociación entre la comunidad Económica Europea y la República de Chipre
como consecuencia.de la Adhesión del . Reino de España y de la República
Portuguesa a la Comunidad .
El texto del Protocolo se adjunta a la presente Decisión .
                                     Artículo 2
                                                               # .
El Presidente del Consejo procederá a la notificación prevista en el
                             (2)
artículo 25 del Protocolo
                                     Artículo 3
         4
La presente Decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación
en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
Hecho el Bruselas , el
                                                     Por el Consejo
                                                     El Presidente
 ( 1 ) DO n» L 133 de 21.5.1973 , p. 1 .
 ( 2 ) La Secretaría General áel consejo se encargará de publicar la fecha de
       entrada en vigor del Protocolo en el Diario Oficial de las Comunidades
       Europeas .
 ---pagebreak---                     3
                         PROTOCOLO
                DEL ACUERDO DE ASOCIACIÓN
           ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA
                  Y LA REPUBLICA DE CHIPRE ;
  COMO CONSECUENCIA DE LA ADHESION 'DEL REINO DE ESPAÑA Y
         DE LA REPUBLICA PORTUGUESA A LA COMUNIDAD
/
 ---pagebreak---                          r
                       PROTOCOLO
              DEL ACUERDO DE ASOCIACION
         ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA
                Y LA REPUBLICA DE CHIPRE
COMO CONSECUENCIA DE LA ADHESION DEL REINO DE ESPAÑA Y
      DE LA REPÚBLICA PORTUGUESA A LA COMUNIDAD
           LA  COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA
                               por una parte , y
            LA REPÚBLICA DE CHIPRE ,
                               por otra ,
 ---pagebreak---                                 5
VISTO el Acuerdo de Asociación    entre la Comunidad Econmica Europea y la
República de Chipre* firmado en Bruselas el 19 de diciembre de 1972 , en lo
sucesivo denominado "Acuerdo ",
CONSIDERANDO que el 1 fi de enero de 1986 se produjo la adhesión del Reino de
España y de la República Portuguesa a las Comunidades Europeas ,
HAN DECIDIDO fijar de común acuerdo las adaptaciones y las medidas
transitorias que deberán introducirse en el Acuerdo , como consecuencia de la
adhesión del Reino de España y de la Reública Portuguesa a la Comunidad
Económica Europea , y han designado , a tal efecto , como plenipotenciarios :
      • <
 ---pagebreak--- EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS :
EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHIPRE
QUIENES , después de haber intercambiado sus plenos poderes , reconocidos
buena y debida forma ,                                        '•
HAN CONVENIDO LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES :
 ---pagebreak--- 3 . Se aplicarán los derechos calculados con arreglo al apartado 2
redondeando el primer decimal con abandono del segundo .
                                  ARTICULO 3
1 . El derecho de base sobre el cual deberán efectuarse , para cada producto ,
las sucesivas reducciones establecidas en el apartado 2 del artículo 3 , será
el derecho efectivamente aplicado por el Reino de España respecto de la
Comunidad el 1 de enero de 1985 .
2 . No obstante lo dispuesto en apartado 1 : •
- para los productos contemplados en el Anexo I , el derecho de base será el
   aplicado por el Reino de España respecto de Chipre el 1 de enero de 1985 ;
                                                              ) .
- para los productos que se mencionan a continuación , " los derechos de base
   serán los que se indican frente a cada uno de ellos :
 ---pagebreak---      Número del arancel         Designaciôn          Derechos de base
       aduanero común         de la mercancia
                         I                        1
          24.02          I  Tabaco elaborado ;    1
                            extractos o jugos     1
                         I  de tabaco             1
                         I                        1
                         I  A. Cigarrillos        1        50 %
                         1                        I
                         1  B. Cigarros puros     1
                         1     y puritos          1        55 %
                         I                        1
                         1  C. Tabaco para fumar 1         46,8 %
                         1                        1
                            D. Tabaco para mascar !
                         1     y rape             1        26 %
                         I                        I
                         1  E. Los demás ,        1
                               incluido el tabaco !
                         1     aglomerado en       1
                         1     forma de hojas      1        1 0*, 4 %
                         1                         1
          27.09             Aceites crudos de
                            petróleo o de
                            minerales bituminosos          exentos
                                  ARTICULO  4
En caso de que el Reino de España suspenda o reduzca derechos de aduana de
importación aplicables a los productos importados de la Comunidad en su
composición del 31 de diciembre de 1985 más rápidamente de lo previsto en'el
calendario fijado , suspenderá o reducirá igualmente en el mismo porcentaje
los derechos de aduana aplicables a los mismos productos originarios de
Chipre  con excepción de los contemplados en el Anexo I.
 ---pagebreak---                                     TITULO I
                                  ADAPTACIONES
                                   ARTICULO 1
Los textos del Acuerdo , incluyendo los Anexos y Protocolos que forman parte
integrante del mismo y las declaraciones anejas al Acta Final , redactados en
lenguas española y portuguesa , serán auténticos en las mismas condiciones
que los textos originales . El Consejo de assocnacion aprueba las versiones
española y portuguesa .
                                    TITULO II
                              MEDIDAS TRANSITORIAS
                                                            .) ■
                                   CAPITULO I
                  Disposiciones aplicables al Reino de España
      '(     '                      Sección I
       4                              "■ ■■ “ – 1 ■–
                                 Régimen general
                                   ARTICULO 2
1 . Con excepción de los productos contemplados en el Anexo I , el Reino de
España , a partir de la entrada en vigor del presente Protocolo , aplicará a
los productos originarios de Chipre derechos de aduana de importación
idénticos a los que aplique a los mismos productos procedentes de la
Comunidad en su composición del 31 de diciembre de 1985 . Esta medida se
aplicará con arreglo a las modalidades previstas en los apartados 2 y 3 y en
el artículo 3 .
 ---pagebreak--- 2 . El Reino de España suprimirá progresivamente los derechos de aduana de
importación aplicables a los productos " originarios de Chipre con arreglo al
siguiente calendario :
- el 1 de marzo de 1986 , cada derecho quedará reducido al 90 % del derecho
   de base ;
- el 1 de enero de 1987 , cada derecho quedará reducido al 77.5 % del derecho
   de base ;
- el 1 de enero de 1988 , cada derecho quedará reducido al 62,5 % del derecho
   de base ;.
- el 1 de enero de 1989 , cada derecho quedará reducido al 47,5 % del derecho
   de base :
- el 1 de enero de 1990 , cada derecho quedará reducido al 35 % del derecho
   de base :
- el 1 de enero de 1991 , cada derecho quedará reducido al 22,5 % del derecho
              У
   de b^se ;
- el 1 de enero de 1992 , cada derecho quedará reducido al 10 % del derecho
   de base ;
- la última reducción del 10 % se efecturará el 1 de enero de 1993 .
 ---pagebreak---                                   ARTICULO  5
1 . El Reino de España someterá a restricciones cuantitativas a la
importación :
- hasta el 31 de diciembre de 1988 , los productos originarios de Chipre
   contemplados en el Anexo II ;
- hasta el 31 de diciembre de 1989 , los productos originarios de Chipre
   contemplados en el Anexo III .
2 . Las restricciones mencionadas en el apartado 1 consisten en la aplicación
de contingentes .
3 . Los contingentes iniciales se indican en los Anexos II y III .
      • *
El ritmo de aumento progresivo de los contingentes contemplados en el
Anexo II        y de los contingentes n® 1 a 5 y 10 a 14 contemplados en el
Anexo III será , al comienzo de cada año , del 25% en lo relativo a los
contingentes expresados en ecus y del 20 % por lo que respecta a los
contingentes expresados en volumen . Cada aumento sucesivo se añadirá al
contingente y el aumento siguiente se calculará partiendo de la cifra total
obtenida .
Para los contingentes n® 6 a 9 que figuran en el Anexo III , el ritmo anual
de aumento progresivo será el siguiente :
 ---pagebreak---   - el 1 de   enero de 1986 : 13 % ;
  - el 1 de   enero de 1987 : 18 % ;
  - el 1 de enero de 1988 : 20 % ;
  - el 1 de   enero de 1989 : 20 % .
  4 . Cuando se compruebe que las importaciones en España de alguno de los
  productos contemplados en los Anexos II y III        han sido , en el transcurso
  de dos años consecutivos , inferiores al 90 * del contingente fijado , la
  importación del productos originario de Chipre se liberalizará desde el
  comienzo del año que siga a esos dos años , si el producto en cuestión está
  liberalizado en aquel momento respecto de la Comunidad en su composición del
  31 de diciembre de 1985 .
  Si el Reino de España liberaliza las importaciones de alguno de los
  productos contemplados en los Anexos II y III procedentes de la Comunidad en
  su composición del 31 de diciembre de 1985 , o si aumenta al^ún contingente
  aplicable a la Comunidad en su composición del 31 de diciembre de 1985 , por
  encima del tipo minimo contemplado en el apartado 3 , liberalizará las
  importaciones de dichos productos originarios de Chipre ‘o aumentará
  proporcionalmente el contingente .
        ' 4     “
  5 . El fteino de España aplicará , para la gestión de los contingente^
  previstos en el apartado 2 , las mismas normas y prácticas administrativas
  que las que se apliquen a las importaciones de los productos originarios de
• la Comunidad en su composición del 31 de. diciembre de 1985 .
                                      ARTICULO  6
  Para los productos regulados por el Reglamento ( CEE ) n# 3033 / 80 , originarios
  de Chipre, el Reino de España suprimirá progresivamente los derechos de
  aduana que constituyan el elemento fijo de la imposición , a partir de los
  derechos de base indicados en el Anexo IV, según el ritmo previsto en el
  apartado 2 del articulo 2.
 ---pagebreak---                                    и
                                    Sección II
          Productos incluidos en el Anexo II del Tratado constitutivo
                        de la Comunidad Económica Europea
                                    ARTICULO 7
1 . Para los productos mencionados en el Anexo II del Tratado constitutivo de
la Comunidad Económica Europea , originarios de Chipre, el Reino de España
aplicará , salvo lo establecido en las disposiciones particulares que figuran
a continuación , un derecho que reduzca la diferencia entre el derecho de
base y el derecho preferencial , según el ritmo siguiente :
                                                             > .
- el 1 de marzo de 1986 la diferencia quedará reducida al 90,9% de la
   diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1987 , la diferencia quedará reducida al 81,8% de la
   diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1988 , la diferencia quedará reducida al 72,7% de la
   diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1989 , la diferencia quedará reducida al 63,6% de la
   diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1990 , la diferencia quedará reducida al 54,5% de la
   diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1991 , la diferencia quedará reducida al 45,4% de la
   diferencia inicial ;
 ---pagebreak---                                   It
  - el 1 de enero de 1992 , la diferencia quedará reducida al 36,3% de la
    diferencia inicial ;
  - el 1 de enero de 1993 , la diferencia quedará reducida al 27,2% de la
    diferencia inicial;' .
• - el 1 de enero de 1994 , la diferencia quedará reducida al 18,1% de la
    diferencia inicial ;
  - el 1 de enero de 1995 , la diferencia quedará reducida al 9% de la
    diferencia inicial .
  El Reino de España aplicará integramente los derechos preferenciales a
  partir del 1 de enero de 1996 .
 ---pagebreak---                                       13
2 . El Reino de España diferirá , hasta el 31 de diciembre de 1989 , la
aplicación del régimen preferencial en el sector de las frutas y hortalizas
regulado por el Reglamento ( CEE ) n° 1035 / 72 .
A partir del 1 de enero de 1990 , el Reino de España aplicará , respecto de
dichos productos , un derecho que reduzca la diferencia entre el derecho
efectivamente aplicado el 31 de diciembre de 1989 y el derecho preferencial
según el ritmo siguiente :
 - el 1 de enero de 1990 , la diferencia quedará reducida al 85,7% de la
   diferencia inicial ;
        t
 - el 1 de enero de 1991 , la diferencia quedará reducida al 71,4% de la
   diferencia inicial ;
   el 1 de enero de 1992 ,- la diferencia quedará reducida al 57,1% de la
    diferencia inicial :
 - el 1 de enero de 1993 , la diferencia quedará reducida al 42,8% de la
    diferencia inicial ;
 - el 1 de enero de 1994 , la diferencia quedará reducida al 28,5% de la
    diferencia inicial ;
 - el 1 de enero de 1995 , la diferencia quedará reducida al 14,2% de la
   diferencia inicial .
 ---pagebreak--- El Reino de España aplicará íntegramente los derechos preferenciales
partir del 1 de enero de 1996 .
 ---pagebreak--- 3. El derecho de base contemplado en los apartados 1 y 2 será el definido en
el apartado 1 del articulo 3 .
                                  ARTICULO  8
El Reino de España , a partir de la entrada en vigor del presente Protocolo ,
aplicará a los productos contemplados en el apartado 1 del articulo 7 , el
régimen que resulte del Acuerdo en lo que se refiere á las ventajas no
arancelarias y a las reducciones de las exacciones reguladoras .
                                  ARTICULO C)
1 . Se podrán aplicar restricciones cuantitativas a la importación en España
de los productos originarios de   Chipre .
a ) para los productos contemplados en el Anexo VI , hasta el
    31 de diciembre de 1989 ;
 ---pagebreak--- b) y hasta el 31 de diciembre de 1995 , para Los productos sujetos
   con arreglo al articulo 81 del Acta de adhesión , al mecanismo
   complementario aplicable a la importación en España procedente de
   la Comunidad en su composición del 31 de diciembre de 1985 y que no
   sean los productos regulados por el Reglamento ( CEE) n2 1035 / 72 .
                                  ARTICULO 10
Para los productos contemplados en el apartado 1 del articulo 7 no
sometidos , el 1 de marzo de 1986 a la organización común de mercados , las
disposiciones del Acuerdo sobre la eliminación de las exacciones de efecto
equivalente a derechos de aduana y a la supresión de las restricciones
cuantitativas y medidas de efecto equivalente , no se aplicarán a dichas
exacciones , restricciones y medidas cuando formen parte integrante de una
organización nacional de mercado en España en la fecha de la adhesión .
Tal disposición sólo será aplicable hasta la implantación de la organización
común de mercados para dichos productos , y a más tardar , hasta el
31 de diciembre de 1995 , en la medida estrictamente necesaria para asegurar
el mantenimiento de la organización nacional .
 ---pagebreak---                        Islas Canarias y Ceuta y Melilla
                                  ARTICULO 11
1 . Sin perjuicio de las disposiciones que figuran más adelante , el régimen
de intercambios de las Islas Canarias y de Ceuta y Melilla con Chipre será el
mismo que se aplique a los intercambios entre la Comunidad y Chipre siempre
que      Chipre            conceda a los productos originarios de las Islas
Canarias y de Ceuta y Melilla el mismo trato que concede a la Comunidad .
2 . Los derechos de aduana existentes en las Islas Canarias y en Ceuta y
Melilla para los productos distintos de los mencionados en el Anexo II del
Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , asi^como el
"arbitrio insular - tarifa general " existente en las Islas Canarias , serán
suprimidos progresivamente para los productos originarios de Chipre al mismo
ritmo y en .las mismas condiciones que establecen los artículos 2 , 3 y 4.
3 . Los derechos de aduana existentes en las Islas Canarias y en Ceuta y
       r
Melilla para los productos contemplados en el Anexo II del Tratado
constitutivo de la Comunidad Económica Europea , originarios de Chipre se
aproximarán progresivamente a los derechos preferenciales aplicados por la
Comühidád a dichos productos,, salvo que dichos territorios puedan conceder a
tales productos un trato más favorable que el que les conceda la Comunidad .
 ---pagebreak--- Sin embargo , el ritmo y las condiciones de las medidas de desmantelamiento
no podrán sobrepasar en ningún caso los ritmos y las condiciones definidos
en los artículos 2 , 3 y 4 .
4 . El "arbitrio insular - tarifa especial " de las Islas Canarias para los
productos originarios de Chipre será suprimido en la fecha de entrada en
vigor del presente Protocolo .
No obstante , podrá mantenerse dicho arbitrio en relación con las
importaciones de los productos enumerados en la lista del Anexo VI al nivel
del 90% del tipo indicado , para cada uno de dichos productos , en la
mencionada lista , siempre , que dicho arbitrio reducido se aplique de manera .
uniforme a cualquier importación de los productos en cuestión originarios de
 Chipre .Dicho arbitrio será suprimido en el mismo momento en que sea
suprimido respecto a la Comunidad . Dicho arbitrio no podrá en ningún momento
sobrepasar el nivel del arancel aduanero español tal como se - ha modificado
para la aplicación progresiva del arancel aduanero común .
                                    CAPITULO II
       ■ r
               Disposiciones aplicables a la República Portuguesa
                                     Sección I
                                  Régimen general
                                    ARTICULO 12
 1 . La República Portuguesa suprimirá , a partir de la entrada en vigor del
 presente Protocolo , los derechos de aduana de importación de los productos
 originarios de Chipre .
 ---pagebreak--- 2 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 , la República Portuguesa
suprimirá progresivamente los derechos de aduana de importación aplicables a
los productos mencionados en el Anexo vil A , VII B y VIII originario de Chipre
el ritmo siguiente :
- el 1 de marzo de 1986 , cada derecho quedará reducido al 90% del derecho de
   base ;
- el 1 de enero de 1987 , cada derecho quedará reducido al 80% del derecho de
   base ;
 - el 1 de enero de 1988 , cada derecho quedará reducido al 65% del derecho, de
   base ;
- el 1 de enero de 1989 , cada derecho quedará reducido ál 50% del derecho de
   base ;                                                    .> •
 - el 1 de enero de 1990 , cada derecho quedará reducido al 40% del derecho de
   base ;
              *
 - el ,1^de enero de 1991 , cada derecho quedará reducido al 30% del derecho de
   base ;
 - el 1 de enero de 1992 y el 1 de enero de 1993 se efectuarán las dos
   últimas reducciones del 15% cada una . •
 ---pagebreak---                                     2.0
  3 . Los tipos t)e los derechos calculados con arreglo al apartado 2 se
  aplicarán redondeando el primer decimal con abandono del segundo .
                                     ARTICULO 13
• 1 . El derecho de base sobre el que deberán efectuarse , para cada producto ,
  las sucesivas reducciones previstas en el apartado 2 del articulo 13 será el
  derecho efectivamente aplicado por la República Portuguesa respecto de Chipre
  el 1 de enero de 1985 .
  2 . No Obstante lo dispuesto en él apartado 1 , y por lo . que se refiere á los
  productos contemplados en el Anexo VUt la República Portuguesa suprimirá los
  derechos de aduana a partir de los derechos de base indicados en dicho Anexo
  para cada producto , siempre que dichos derechos sean más elevados que los
                                                                 > .
  derechos de aduana efectivamente aplicados por la República Portuguesa el
  1 de enero de 1985 respecto de Chipre .
                é
                                     ARTICULO 14
        ■ f
  En caso de - que la República Portuguesa suspenda o reduzca derechos de aduana
  de importación aplicables a los productos importados de la Comunidad , en su
  composición del 31. de diciembre de 1985 , más rápidamente de lo que prevé el
  calendario fijado , suspenderá o reducirá igualmente , en el mismo porcentaje ,
  los derechos de aduana aplicables a los mismos productos originarios de
  Chipre con excepción de los contemplados en el punto B del Anexo VII B.
 ---pagebreak---                                     21
                                   ARTICULO 1 5
1 . Las exacciones de efecto equivalente a derechos de aduana de importación
que aplique la República Portuguesa a los productos originarios de Chipre
serán suprimidas a partir de la entrada en vigor del presente Protocolo .
2 . Los derechos siguientes , aplicados por la República Portuguesa en sus
intercambios con Chipre serán suprimidos progresivamente según el siguiente
ritmo :
a ) el derecho del 0,4% ad valorem aplicado a :
    - las mercancías importadas temporalmente ,
    - las mercancías reimportadas ( excepto los contenedores ),
                                                               > .
    - las mercancías importadas en régimen de perfeccionamiento activo
      ' caracterizado por la devolución de los derechos pe.rcibidos en el
        momento de la importación de las mercancías utilizadas , después de la
        exportación de los productos obtenidos (" drawback")
    será :
    - reducido al 0,2% el 1 de enero de 1987 , y
    - suprimido el "1 de enero de 1988 ;
b ) el derecho del 0,9% ad valorem aplicado a las mercancías importadas para
    ser destinadas al consumo será :
     - reducido al 0,6% el 1 de enero de 1989 ,
     - reducido al 0,3% el 1 de enero de 1990 , y
     - suprimido el 1 de enero de 1991 .
 ---pagebreak---                                   ARTICULO 16
1 . La República Portuguesa suprimirá , a partir de la entrada en vigor del
presente Protocolo , los derechos de aduana de carácter fiscal o el elemento
fiscal de los derechos de áduana que en esa fecha graven las importaciones
de productos originarios de Chipre .
2 . Para los productos contemplados en el Anexo IX , el derecho de aduana de
carácter fiscal o el elemento fiscal de los derechos de aduana aplicados por
la República Portuguesa será suprimido Según el ritmo previsto en el
apartado 2 del artículo 1 Z
3 . En caso de que la República Portuguesa utilice la facultad de que
dispone , en virtud del apartado 3 del artículo 196 del Acta de adhesión , de
sustituir el derecho de aduana de carácter fiscal o el élemento fiscal de
dicho derecho por un tributo interno , el elemento eventualniente no cubierto
por el tributo interno constituirá el derecho de base a partir del cual
deberá efectuarse la supresión . Dicho elemento será suprimido en los
intercambios con Chipre según el ritmo previsto en el apartado 2 del
articulo 1 Z
       /
                                  ARTICULO 17
La República Portuguesa mantendrá hasta el 31 de diciembre de 1987
restricciones cuantitativas respecto de Chipre en lo referente a los
vehículos automóviles que estén sujetos al régimen especial acordado entre
la Comunidad y la República Portuguesa con arreglo al Protocolo n° 18 del
Acta de adhesión .
 ---pagebreak---                                       7Л
                                   ARTICULO 1 8
Para los productos regulados por el Reglamento ( CEE ) n Q 3033 / 80 originarios
de Chipre la República Portuguesa suprimirá los derechos de aduana que
constituyen el elemento fijo de la imposición a partir de los derechos de
base indicados en el Anexo X     , según el ritmo previsto en el apartado 2
del articulo 1 2 ;
                                    Sección II
       Productos incluidos en el Anexo II del Tratado constitutivo de la
                          Comunidad Económica Europea
                                   ARTICULO 19
1 . Para los productos contemplados en el Anexo II deT Tratado constitutivo
de la Comunidad Económica Europea , originarios de Chipre la República
Portuguesa aplicará , salvo lo establecido en las disposiciones particulares
que figuran a continuación , un derecho que reduzca la diferencia entre el
derechp de base y el derecho preferencial , según el ritmo siguiente :
       4
- el 1 de marzo de 1986 , la diferencia quedará reducida al 90,9% de la
   diferencia inicial :
- el 1 de enero de 1987 , la diferencia quedará reducida al 81,8% de la
   diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1988 , la diferencia quedará reducida al 72,7% de la
   diferencia inicial :
- el 1 de enero de 1989 , la diferencia quedará reducida al 63,6% de la
   diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1990 , la diferencia quedará reducida al 54,5% de la
   diferencia inicial ;
 ---pagebreak--- - el 1 de enero de 1991 , la diferencia quedará reducida al 45,4% de la
  diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1992 , la diferencia quedará reducida al 36,3% de la
  diferencia inicial;' -
- el 1 de enero de 1993 , la diferencia quedará reducida al 27,2% de la
  diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1994 , la diferencia quedará reducida al 18,1% de la
  diferencia inicial ;
- el 1 de enero de 1995 , la diferencia quedará reducida al 9% de la
  diferencia inicial .
Portugal aplicará integramente los derechos preferenciales A partir del 1 de
enero de 1996 .
 ---pagebreak--- 2 . La República Portuguesa diferirá hasta el comienzo de la segunda etapa ,
tal como se define en el articulo 260 del Acta de adhesión , la aplicación
del régimen preferenci.al a los productos a que se refieren los actos
siguientes :
- Reglamento ( CEE ) n 2 804 / 68 por el que se establece la organización común
   de mercados en el sector de la leche y los productos lácteos
- Reglamento ( CEE ) n 2 1035 / 72 por el que se establece .la organización común
   de mercados en el sector de las frutas y hortalizas ,
              J
- Reglamento ( CEE ) n a 822 / 87 por el que se establece la organización común
   del mercado vitivinícola .
Para estos productos , la República Portuguesa aplicará , a partir del
comienzo de .la segunda etapa , un derecho que reduzca la diferencia entre el
derecho efectivamente aplicado al finalizar la primera etapa y el derecho
preferencial , según el ritmo siguiente :
   i ) si la segunda etapa es de cinco anos :
       - el 1 de enero de 1991 , la diferencia quedará reducida al 83,3% de la
         diferencia inicial :
 ---pagebreak---       - el 1 de enero de 1992 , la diferencia quedará reducida al 66,6% de la
          diferencia inicial ;
      - el 1 de enero ele 1993 , la diferencia quedará reducida al 49,9% de la
          diferencia inicial ;
      - el 1 de enero de 1994 ,    lq diferencia quedará reducida al 33,2% de la
          diferencia inicial ;
      - el 1 de enero de 1995 , la diferencia quedará reducida al 16,5% de la
  ■ ■     diferencia inicial;·
ii ) si la segunda etapa es de siete anos :
      - el 1 de enero de 1989 , la diferencia quedará reducida al 87,5% de la
          diferencia inicial ;
      - el 1 de enero de 1990 , la diferencia quedará reducida al 75% de la
          diferencia inicial ;
      ■ (      -
      - el 1 de enero de 1991 , la diferencia quedará reducida al 62,5% de la
          diferencia inicial ;
          el 1 de enero de 1992.,' la diferencia quedará reducida al 50% de la'
          diferencia inicial ;
      - el 1 de enero de 1993 , la diferencia quedará reducida al 37,5% de la
          diferencia inicial ;
      - el 1 de enero de 1994 , la diferencia quedará reducida al 25% de la
          diferencia inicial ;
      - el 1 de enero de 1995 , la diferencia quedará reducida al 12,5% de la
          diferencia inicial ;
 ---pagebreak--- iii ) La República Portuguesa aplicará íntegramente los derechos
      preferenciales a partir del 1 de enero de 1996
 ---pagebreak---                                  ьь
3. El derecho de base contemplado en los apartados 1 y % será el definido en
el apartado 1 del articulo 1 3.
                                  ARTICULO 2 0
Para los productos contemplados en el apartado 2 del artículo 19 , la
República Portuguesa diferirá , hasta el comienzo de ía segurtda etapa , tal
como se define en el artículo 260 del Acta de adhesión , la aplicación del
régimen resultante del Acuerdo en lo que se refiere a las ventajas no
arancelarias y más particularmente a las disminuciones de las exacciones
reguladoras .
       ■V
                                   ARTICULO 21
1 . Portugal podrá aplicar hasta el 31 de diciembre de 1992 restricciones
cuantitativas a la importación de los productos contemplados en el
Anexo XI , originarios de Chipre-
2 .. Portugal podrá mantener hasta el 31 de diciembre de 1995 restricciones
cuantitativas a la importación de los productos contemplados en el Anexo XII
originarios de Chipre .
 ---pagebreak---                                   2<ï
                                   ARTICULO 22
Para los productos contemplados en el apartado 1 . del articulo 19 no
sometidos , el 1 de marzo de 1986 , a la organización común de mercados , las
disposiciones del Acuerdo relativo a la eliminación de las exacciones de
efecto equivalente a derechos de aduana y a la supresión de las
restricciones cuantitativas y medidas de efecto equivalente,' no se aplicarán
a dichas exacciones , restricciones y medidas cuando éstas formen parte
integrante de una organización nacional de mercados en Portugal en la fecha
de la adhesión .
Tal disposición sólo será aplicable hasta la implantación de la organización
común de mercados para dichos productos y , a más tardar , hasta el
31 de diciembre de 1995 , en la medida estrictamente necesaria para asegurar
el mantenimiento de la organización nacional .
 ---pagebreak---                                   TITULO III
                      DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES
                                  ARTICULO 23
El Consejo de asociación efectuará en las normas de origen las
modificaciones que pudiesen resultar necesarias como consecuencia de la
adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a las Comunidades
Europeas .
                                  ARTICULO 24
Los Anexos del presente Protocolo forman parte integrante del mismo . El
presente Protocolo forma parte integrante del Acuerdo .
                                  ARTICULO 25
      •V
El presente Protocolo será aprobado según los procedimientos propios de las
Partes Contratantes y entrará en vigor el primer día del segundo mes
siguiente a la fecha en que las Partes Contratantes se notifiquen el
cumplimiento de dichos procedimientos .
Cuando ent ne en vigor el presente Protocolo , las reducciones de derechos y
los aumentos de contingentes y cualquier otra medida prevista en el mismo
para el año en el curso del cual t'enga lugar dicha entrada en vigor , serán
de aplicación inmediata . El presente Protocolo no surtirá efectos respecto
de los periodos anteriores a su fecha de entrada en vigor .
 ---pagebreak---                                   Ί>\
                                    ARTICULO 2 6
El presente Protocolo se redacta en dos ejemplares en lenguas alemana ,
danesa , española , francesa , griega , inglesa , italiana , neerlandesa y
portuguesa            siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico .
 ---pagebreak---                                                           • ANEXO I
             Lista prevista en el aoartado 2 del articulo
  , Numero ,
del arancel
  aduanero              Designación de la mercancia
    común
 ---pagebreak--- ^ , Numero ,
del_,arancel
  aduanero
                            Designación de la mercancía
    común
     60.05   Prendas exteriores / accesorios de vestir y otros artículos de pun¬
             to no elástico y sin cauchutar
     61.01   Prendas exteriores para hombres y niños
    61.02    Prendas exteriores para mujeres , niñas y primera infancia
     61.03   Prendas interiores / incluidos los cuellos / pecheras y puños , para
             hombres y niños
 ---pagebreak---                                                                                                                  ANEXO     II
                               Lista prevista en el primer guión del apañado 1 del articulo 5
Contingence Número     trance!
    n°       aduanero común
                                                             Designación de la mercancía                          Contingente de base
     1           85.15         Aparatos transmisores y receptores de radiotelefonía y radiotelegrafía ; aparatos     5   unidades
                               emisores y receptores de radiodifusión y de televisión (incluidos los receptores
                               combinados con un aparato de registro o de reproducción del sonido ) y aparatos
                               tomavistas de televisión ; aparatos de radioguía , radiodetecdón , radiosondeo y
                               radiotelemando :
                               A. Aparatos transmisores y receptores de radiotelefonía y radiotelegrafía;
                                   aparatos emisores y receptores de radiodifusión y televisión ( incluidos los
                                   receptores combinados con un aparato de registro o de reproducción del
                                   sonido ) y aparatos tomavistas de televisión :
                                   III . Aparatos receptores , incluso combinados con un aparato de registro o
                                          de reproducción del sonido:
                                          b ) los demás:
                                              ex 2 . no expresados:
                                                     – de TV en color con la diagonal de la pantalla de: '
                                                         – más de 42 cm y hasta 52 cm inclusive
                                                         – más de 52 cm
     2           87.01         Tractores , incluidos los tractores torno:                                            2  unidades
                                                                                                                  ·,
                               ex B. Tractores agrícolas (con exclusión de los motocultores ) y tractores
                                        forestales , de ruedas :
                                        – de cilindrada inferior o igual a 4 000 cm 5
 ---pagebreak---                                                                                                                         ANEXO III .
                               Lista prevista en el segundo guión del apartado 1 del articulo 5
Connimg eme Número del arancel
             aduanero coman                                   Dcwgnaciàn de la mercanda                                  Contingente de base
    i              25.03       Azufre de cualquier dase , con exclusión del azufre sublimado , del azufre               40 toneladas
                               precipitado y del azufre coloidal
    2              29.03       Derivados sulfonados, nitrados y nitrosados , de los hidrocarburos:                       5 toneladas
                               B. derivados nitrados y nitrosados:
                                   ex 1 . Trinitroluenos , dinitroaftalenos:
                                           – trinitroluenos
                   36.01       Pólvoras de proyección
                   36.02       Explosivos preparados
                ex 36.04        Mechas , cordones detonantes , cebos y cápsulas fulminantes , inflamadores ,
                               detonadores :
                               – con exclusión de detonadores eléctricos
                   36.05       Arriados de pirotecnia ( fuegos artificiales , petardos , cebos parafinados, cohetes
                               granífugos y similares)                                                              '
                   36.06        Cerillas y fosforos
     3             39.02        Produnos de polimerización y copolimerización ( polietileno , politetrahaloeti -          1 tonelada
                                lenos , polusobutileno , poliestireno , cloruro de polivinilo , acetato de polivinilo ,
                                cloroacetato de polivinilo y demás derivados polivinilicos , derivados poliacrili-
                                cos y polimetracrílicos , resinas de cumarona-indeno , etc .):
                                C. Los demás :
                                            I. Polietileno :
                                                ex b ) en otras formas :
                                                       – desperdiaos y restos de manufacturas
                                        ex II : Politetrahaloetilenos :
                                                – desperdicios y restos de manufacturas
                                       ex III . Pohsulfohaloeti leños :
                                                – desperdicios y restos de manufacturas
                                      ex IV . Polipropileno:
                                                – desperdicios y restos de manufacturas
                                        ex V. Poliisobutileno:
                                                – desperdícios y restos de masxafacturas
                                          VI . Poliestireno y sus copolímeras:
                                                ex b) en otras formas:
                                                       – desperdícios y restos dr manufacturas
                                         VII . Cloruro de polivinilo:
                                                ex b) en otras formas :
                                                       – desperdícios y restos de manufacturas
                                    ex VIII . Cloruro de polivinilideno , copolímeros de cloruro de vinilideno y
                                                de cloruro de vtnilo:
                                                – desperdicios y restos de manufacturas
                                       ex IX . Acetato de polivinilo:
                                                – desperdícios y restos de manufacturas
                                        ex X. Copolímeros de cloruro de vinilo y acetato de vinilo:
                                                – desperdícios y restos de manufacturas
 ---pagebreak---                                                                                    %
Connngmte Número del arancel
   n°      aduanero común                                        Designación de la mercancía                                Connngente de bue
             39.02            C. ex XI . Alcoholes, acetates y éteres polivinilico*:
             (cent.)                              – desperdidos y restos de manufacturas
                                    ex XII . Polímeros acrílicos , polímeros metacrüicos, copolímeros atrilo-
                                                  metacrílicos:
                                                  – desperdicios y restos de manufacturas
                                  ex XIII . Resinas de cumarone , resinas de indeno y resinas de cumarona-in-
                                                  deno :
                                                  – desperdidos y restos de manufacturas
                                        XIV . Otros productos de polimerizadón o de copolimcrizadón :
                                                  ex b) en otras formas:
                                                          – desperdidos y restos de manufacturas
    4           39.07        Manufacturas de las materias de las partidas n° 39.01 · n° 39.06, indu-                           1.000 ecus
                             sive :
                             B. Las demis
                                     I. De celulosa regenerada
                                  111 . De materias aJbuminoideas endurecidas
                                    V. De otras materias :
                                               a ) bobinas y sopones similares para enrollar los filmes y películas
                                                    fotográficas y cinematográficas o las cintas , películas , etc. , a las
                                                    que se refiere la panida n° 92.12
                                               c) ballenas para corsés , para prendas de vestir o para accesonos del
                                                    vestido y análogos
                                          ex d ) las demás:
                                                    – excluidas las escafandras de protección contra las radiaciones
                                                        o las contaminaciones radiactivas , sin combinar con aparatos -
                                                        respiratorios
    5         ex 58.01       Alfombras y tapices de punto anudado o enrollado , induso confeccionadas , con                  500 Kg
                             exclusión de las alfombras y tapices tepdos a mano
                   58.02     Otras alfombras y tapices , incluso confeccionados ; tejidos llamados > kelim >,
                             • soumak· , « karamanie· y análogos , incluso confeccionados :
                             A. Alfombras y tapices
                        ' 4'
   6          ex 58.04       Terciopelos , felpas , tejidos rizados y tejidos de chenilla o felpilla , con exclusión         100 Kg
                             de los artículos de las partidas n° 55.08 y n° 58.05 :
                             – de algodón
                   58.09     Tules , rules-bobinots y tejidos de mallas anudadas ( red ), labrados ; encajes (a
                             mano o a máquina ] en piezas , tiras o motivos :
                             B. Encaies :
                                 ex 1 . A mano :
                                              – con exclusión de los encajes de algodón , lana y fibras artificiales y
                                                   sintéticas
                                       II . A máquina
                 . 60.01     Telas de punto no elástico sin cauchutar , en pieza:
                             C. De otras materias textiles:
                                                                                                                                             -
                                  1 . De algodón
    7              60.04     Prendas interiores de punto no elástico y sin cauchutar:                                         75 Kg
                             A. Vestidos para bebés, vestidos para niñas basta la talla comercial 86,
                                  inclusive :
                                     I. Camisetas tipo « T-shirts· :
                                          a ) de algodón
                                    II . Prendas de cuello cisne:
                                          a ) de algodón
                                   III . Los demás :
                                           a ) de algodón
 ---pagebreak--- Contingente   Número del trance)
               aduanero común                                    Designation de it mercanda
                                                                                                                         Contingente de ba se
                                     Las demis:
                     60 . Ой
                     ( cont .)
                                       I. Camisetas tipo «T-shirts»:
                                          a ) de algodón
                                      H. Prendas de cuello de cisne:
                                          a ) de algodón
                                     IV . Los demis:
                                          d) de algodón
                    60.05        Prendas extenores, accesorios de vestir y otros artículos de pumo no elistico y
                                 sin cauchutar:
                                 A. Prendas exteriores y accesorios de vestir:
                                     II . Los demis:
                                          ex a ) prendas de telas de punto de la partida n e 59.08 :
                                                 – de algodôn
                                              b) los demis:
                                                 1.   vestidos para bebés; vestidos para niñas , hasta la talla
                                                      comercial 86 , inclusive:
                                                      cc ) de algodôn
                                                 2.   trajes y pantalones de baño :
                                                      bbj de algodôft                               ^
                                                 3.   prendas para la practica de deportes («trainings »):
                                                      bb ) de algodón
                                                 4.   otras prendas exteriores:
                                                      aa ) camisas , blusas camiseras y blusas para mujeres , niñas
                                                             y primera infancia ;
                                                             55 . de algodón                                     #^
                                                      bb ) - chandals », jerseys ( con o sin mangas ), conjuntos ,
                                                             chalecos y chaquetas (con exclusión de tas chaquetas
                                                             incluidas en la subpartida 60.05 A 11 b ) 4 hh )):
                                                              1 1 . para hombres y niños:
                                                                    eee ) de algodón
                                                             22 . para mujeres, niñas y primera infancia :
                                                                    fff ) de algodón
                                                      cc )   vestidos de señora:
                <                                            44 . de algodón
                                                      dd ) faldas , incluidas las faldas-pantalón :
                                                              33 . de algodón
                                                       ee )  pantalones :
                                                             ex 33 . de otras materias textiles :
                                                                         – de algodón
                                                       ff)   trajes , completos y conjuntos para hombres y niños ,
                                                             con excepción de los trajes de esquí :
                                                             ex 22 . de otras materias textiles :
                                                                         – de algodón
                                                       gg) trajes-sastre y conjuntos para mujeres, niñas y primera
                                                              infancia , con excepción de los trajes de esquí:
                                                              44 . de algodón
            l
                                                      hh ) abngos y chaquetas cortadas y cosidas:
                                                             44 . de algodón
                                                      ijij ) «anoraks », caaadoras y similares:
                                                             ex 1 1 . de lana o de .pelos finos , de algodón , de fibras
            I                                                           textiles sintéticas o artificiales:
                                                                        – de algodón
                                                      kk ) trajes, completos y conjumos de esquí, compuestos de
                                                             dos o tres piezas :
                                                             ex 1 1 . de lana o de pelos finos, de algodón , de fibras
                                                                        textiles sintéticas o artificiales :
                                                      U)     otras prendas exteriores :
                                                             44. de algodón
 ---pagebreak--- Conti10*
      i eme Numero de! ar.nnrrl
             aduancro eomün                                          Designación de la moronda                        Contingente de base
                  60.05         | A. Il b )           5.    accesorios de vestir:
                                !
                (cont.)                                     ex cc ) de otras materias textiles:
                                                                    – de algodón
                                  B. Los demis:
                                      ex 111. De otrai matérias textiles:
                                                 – de aJgodón
    8             61.01           Prendas exteriores para hombres y nidos:                                              100 Kg
                                  A. Prendas de estilo vaquero y demis prendas similares para disfraz y diversión ,
                                      de una talla comercial inferior a 158 , prendas de tejidos de las partidas
                                      n° 59.08 , n° 59.11 o n° 59.12:
                                      U. Las demis:
                                           ex a ) abrigos: -
                                                     – de algodón
                                           ex b) otros:
                                                     – de algodón
                                  B. Las demis :
                                        I. Prendas de trabajo :
                                             a ) coniuntos , monos y petos:
                                                  1 . de algodón
                                             b ) las demis :
                                                  1 . de algodón
                                       11 . Prendas de bano :
                                             ex b ) de otras materias textiles :
                                                      – de algodón                                                ,
                                      Ul . Albornoces, batas, batines y prendas de casa análogas: „                 '
                                             b ) de algodón
                                      IV. « Parkas »; « añórales », cazadoras y similares:
                                             b ) de algodón
                                       V. Las demis :
                                             a ) chaquetas :
                                                  3 . de algodón
                                             b ) gabanes , impermeables y otros abrigos , incluidas las capas :
                                                  3 . de algodón
                                             c ) traies completos y conjuntos, con excepción de las prendas de
                                                  esquí:
                                                  3 . de algodón
                                             d ) pantalones conos:
                                                  3 . de algodón
                                             e ) pantalones largos:
                                                  3 . dc algoduii
                                               í) trajes completos y conjuntos de esquí , compuestos de dos o tres
                                                   piezas :
                                                  exl . de lana o de pelos finos, de algodón , de fibras textiles
                                                          sintéticas o artificiales :
                                                          – de algodón
                                              g) otras prendas:
                                                   3 . dc algoddn
                   61.02           Prendas exteriores para mujeres, niñas y primera infancia:
                                   A. Prendas para bebés; prendas para niñas hasta la talla comercial 86 ,
                                       inclusive, prendas de estilo vaquero y demás prendas similares para disfraz y
                                       diversión, de una talia comercial inferior a 158:
                                       1 . Prendas para bebes; prendas para niñas hasta la talla comercial 86
                                            inclusive :
                                            a ) de algodón
                                   B. Los demás :
                                        I. Prendas de rejidos de las partidas t\,° 59.08 , n° 59.11 o n° 59.12:
                                             ex a ) abrigos :
                                                      – de algodón
 ---pagebreak---                                                                        3^
Contingente Numero del arancel
             aduanero común                                     Designación de la mercancía                            Contingente de base
                  61.02
                  (coni.)
                               B. I      ex b ) los demis:
                                                 – de algodón
                                   Π . Los demis :
                                         a ) delantales, blusas y otras prendas de trabajo:
                                             1 . de algodón
                                         b) trajes de baño:
                                             ex 2. de otras materias textiles:
                                                     – de algodón
                                         c) albornoces; batas, «mañanitas» y prendas de casa anilogas:
                                             2. de algodón
                                         d) «parkas»; «anoraks», cazadoras y similares:
                                             2. de algodón
                                         e ) las demis:
                                             1 . chaquetas :
                                                 cc ) de algodón
                                             2 . abrigos e impermeables , incluidas las capas :
                                                 cc ) de algodón
                                             3 . trajes-sastre y conjuntos , con excepción de las prendas de
                                                 esquí :                        ' -
                                                 cc ) de algodón
                                             4 . vestidos :
                                                 ee ) de algodón
                                             5 . faldas , incluidas las faldas-pantalón :
                                                 cc ) de algodón                                                 # * ,
                                             6 . pantalones :                                         - -
                                                 cc ) de algodón
                                             7 . camisas, blusas-camiseras y blusas :
                                                 cc ) de algodón
                                             8 . trates completos y conjuntos de esquí , compuestos de dos o tres
                                                 piezas :
                                                 ex aa ) de lana o de pelos finos , de algodón , de fibras textiles
                                                          sintéticas o artificiales :
                                                          – de algodón
                                             9 . otras prendas :
                                                 cc ) de algodón
    9             61.03        Prendas irfteriores , incluidos los cuellos , falsos cuellos , pecheras y puños , para     50 Kg
                               hombres y niños:
                               A. Camisas y camisetas:
                                   11 . De algodón
                               B. Pijamas:
                                   11 . De algodón
                               C. Las demis:
                                    II . De algodón
                  61.04        Prendas interiores para mujeres, niñas y primera infancia :
                               A. Prendas para bebés; prendas para niñas hasta la talla comercial 86
                                   inclusive :
                                    I. De algodón
                               B. Las demis:
                                     1 . Pijamas y camisones:
                                         b) de algodón
                                    U. Las demis:
                                      . b ) de algodón
 ---pagebreak---                                                                                   4:0
Contingente Número del arinoci
    n°       aduanero común                                      Designación de la mercancía                            Contingente de base
    10             84.41       Máquinas de coser ( tejidos , cueros , calzado, etc. ), incluidos los muebles para         1 unidad
                               maquinas de COSCT , aginas para estas máquinas:
                               A. Máquinas de coser , incluidos los muebles para máquinas de coser:
                                    1 . Máquinas de coser que hagan solamente pespunte , cuyo cabezal pese
                                         como máximo 1 6 kg sin motor o 1 7 kg con motor , cabezales de máquinas
                                         de coser que hagan solamente pespunte y que pesen como máximo 16 kg
                                         sin motor o 17 kg con motor:
                                         a ) máquinas de coser de valor unitario (excluidos los chasis, mesas o
                                              muebles) superior a 65 ecus
                                         b) las demás
    11             85.15       Aparatos transmisores y receptores de radiotelefonía y radiotelegrafía , aparatos         3 unidades
                               emisores y receptores de radiodifusión y televisión ( incluidos los receptores
                               combinados con un aparato de registro o de reproducción del sonido ) y
                               aparatos tomavistas de televisión ; aparatos de radioguía , radiodetección ,
                               radiosondeo y radiotelemando:
                               A. Aparatos transmisores y receptores de radiotelefonía y radiotelegrafía ;
                                    aparatos emisores y receptores de radiodifusión y televisión ( incluidos los
                                    receptores combinados con un aparato de registro o de reproducción del
                                    sonido ) y aparatos tomavistas de televisión :
                                    III . Aparatos receptores , incluso combinados con un aparato de registro o
                                            de reproducción del sonido :
                                            b ) los demás :
                                                 ex 2 . no expresados :
                                                        – de televisión en color con la diagonal de la pantalla dj
                                                           42 cm o menos                                              *
    12             87.01       Tractores , incluidos los tractores tomo:                                                  1 unidad
                               A. Motocultores , con motor de explosión o de combustión interna
                                                                                                                         5000 ecus
    13             93.02       Revólveres y pistolas
                   95.04       Armas de fuego ( distintas de las comprendidas en las partidas n° 93.02 y 93.03 ),
                               incluso los artefactos similares que utilicen la deflagración de la pólvora , tales
                               como pistolas lanzacohetes , pistolas y revólveres detonadores , cañones granífu-
                               gos , cañones lanzacabos , etc. :
                               ex A. Escopetas, rifles y carabinas, de caza y deportivas:
                                          _ excluidas las carabinas , de caza y deportivas, de un cañón , rayado ,
                                               distintas de las de percusión anular , de valor superior a 200 ecus la
                                                unidad
                    93.05       Otras armas ( incluidas las escopetas, carabinas y pistolas de muelle, de aire
                                comprimido o de gas )
                    93.06       Panes y piezas sueltas de armas distintas de las de la panida n e 93.01 (incluidos
                                los esbozos para cañones y armas de fuego)
                                                                                                                         1 tonelada
      14            93.07       Proyectiles y municiones, incluidas las minas; panes y piezas sueltas, incluidas
                                 las postas, perdigones y tacos para cartuchos
 ---pagebreak---                                                                           41
                                                                                   ANEXOJ.y
                                                   Lisu prevista ca d articulo ó
    Numero
                                                                                 Derechos de base
                                                  Designación de la mercancía
  del arancel
aduanero común                                                                   (el^ntos fijos )
     17.04     Artículos de confitería sin cacao:
 ---pagebreak---                                                                     ч-г
  Nümero                                                                    Derechos de base
dd aranoH
 aduantro                                        Designadôo de U mnranria • ( elementos fijos )
  comuo                                                                           (X)
  1S.03       Pasias alímemicias :
                                                                                 18,10
              A. Que contengan huevo
              B. L is dcin.iv                                                    15.10
                   I. Quc no tumcngjn turina ni semola «Je frigo blando          18.10
                  11 . l.as dnnàt
              I
         S i#
 ---pagebreak---                                                                            ч >
 Numéro                                                                                                                 Derechos de base
del «rance!
 aduanero                                       «       Dctignabdn de U mercanda                                        ( elementos fijos )
  comùn                                                                                                                        (X )
              V
  19 . OR     Prndurtm «le panadería fina , panclrría y galletería. incluvi «un adición de cacan en cualquier ,
              proporción:
              A. Preparación» llamadas -pan de especias», enn un comtnido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar
                 invenido, calculado rn sacarosa ):
                   I. Inferior ?l .10 */.                                                                                     10,00
                  II . (guai o tupcu&r al .10 *& . pero infcrior *Mfl% .                                                      10,00
                                                                                                                              10,00
                 III . Igual o auperior al .107.
            P
            î B. Los demis:
            )      I. Que no contengan ; lmid6n ni fécula o que lo contengan en cantidad inferior al 5 % en peen
            ‘          y con ur. contenido en peso de sacarosa (incluido el azúcar invertido , calculado en
            ;          sccaros-):
            I          a ) inferior al 70% t                                                                                    8,70
            |             - sin azt'car ni cacao                                                                               10,00 .
            J             - les dénis
            |          b ) igua ! n supetict al 70%                                                                           10,00
            !     II . Con un cnnirnido cn peno ile alniùl.'ta » de fmil:i igu.il o mpcrinr al           peto inferìor
            I          alJ2% :
            I          a ) que no contengan sacarosa o our ta contengan en cantidad inferior al 5 % en peso ( incluido
            !              el azúcar invenido , calculado en sacarosa );
            I                 sin azúcar ni cacao
            |              - le? diffus                                                                                       8,70
                                                                                                                             10,00
            ¡          b ) con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar invenido , calculado en sacarosa )
            i              irjal o supccior al 5% e infenor al 30% :
            r              1 . que ro contenfan materias primas procedentes de la leche o que las contengan en
                               cstuicaa inleticr al i ,5 % et: peso                      'V                                   10,00
                           2 . los demjs                                 _                                                    10,00
                                                                                                                              „     l
 ---pagebreak---   Numero                                                                                                                            Derechos de base
del arancel
 •duaneto
                                                               Designidta de U mercaada                                             (elementos fijos )
   comün                                                                                                                                   (X)
  19.08 '   В.    U. c) con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar invertido, calculado en sacarosa ),
  (сом.)                     «guai o superior al M' % e inferior al 40% :                                .
                              I. que no coniciigaq materia» Brasai prncrdcntK «le la IccHc «» «|ur las «nitcngaii rn                       10,00
                                   cantidad inlenor al I ,5 % en peso                                                                     10,00
                             2. los demis                                                                '
                  • v d) con un contenido en pes^de sacarosa (incluido el azúcar invenido, calculado en sacarosa),
                             igual o suprrior al 40% :*                                                -                                  10,00
                              1 . que r.o contengan materias grasas procedentes de la leche o. que las contengan en                       10,00
                                   cantidad inferior ai 1 ,5 % en peto          .                          '
               i             2. los demis
                                           ч
                 III. Con un contenido en peso de almidón o Je fácula igual o superior al 32% , pero inferior •
                       al 50% : ‘
                      a ) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior al 5% en peso (incluido
                            el azúcar invenido , calculado en sacarosa ):
                             3 . i¡ue r.o comer, pin materias grasas procedentes de la Icelic o que las contengan en
                                   cantidad interior al 1 ,5 %
                                    - sin azúcar ni cacao                                                                                  .8,70
                                    - lo? oc-ir^s            .                                                                            10,00
                            2 . los demis                                                  -                                • ■  ■
                                     - sin azúcar ni cacao
                                    - los dê'és                                                                                             8,70
                      !••)
                                                                                                                                          10,00
                             ctttt I-I. contenido r» peso «le sacarosa ( ¡n« luido el .t/iic.ir invertido, culml.ido rit xacnrovi )
                             tguut o suprrior al 5% , c inferior al 2D% :
                            1.
                                   que no contengan mmerias gratas procedentes                                                           10 , C0
                                   canrídaj ini't , ior al 1 ,5 % en peso                                                                10,00
                            2 . lo, demás
                      c) con        un contenido en peso de sacarosa (incluido el acucar invenido, calculado en íacarosa)
                            igual o superior al 207,:
                            I. que tío comensal, materias grasas procedentes de la leche o que ias contengan en                         10 , C0
                                  Mniis,n«j inferior ¿I 1,5% en peso                                                                    10,00
                           2. lus demis
               ,V:   5°;<rCün'enld0 Cn
               ' 4 *1 6j /c j
                                                            dc           ° 'talla igual o superior al 50%. pero inferí,ir
                     a) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior al 5 % en peso (incluido
                           ci azúcar invertido, calculado en sacarosa}:
                                 ?wr /TnCa7r:C:,3S SrSV1S ProCfden'“ * la leche o que las contengan cn
                                 cantidad inferior a! 1.5% cn peso
                                  • sin azúcar ni caceo                                                                                  8,70
                         - 2.
                                 7loü Inn  detiâs
                                       ucm.'v                              .        .                                                   10,00 •
                                   - sin azúcar ni cacao                                                                                 8,70
                                   - les ctetüâs                                                                                       10,00
 ---pagebreak---                                                                    ч5
  Numéro                                                                                                           Derechos de base
dcl arancd
 aduancro                                          Deugnadàn de U mcrcanda                                         ( élément os fi.los )
   comùn                                                                                                                   W
   19.08   B. IV. b ) con un contenido en peso de sacarosa (incluido el azúcar invertido, calculado en sacarosa ),
  (coni.)             igual o superior al 5 % :                                                                          10,00
                      1 . que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en                10,00
                          cantidad inferior al 1,5 % en peso
                      2. ios demis
              V. Cun un contenido en peso de almidón o de fécula igual o superior al 6S%¡
                  a) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior al 5 % en peso (incluido
                     el ar.iicar invenido , calculada en sacarosa )
                     - sin azúcar , ni cacao                                                                              8,70
                     - los demás                                                                                         10,00
                 b ) Ios demis                                                                                            10,00
                                                                                                                   9
                                                                                                                     9 ,
 ---pagebreak---                                                                              U
  Numéro
                                                                                                                                 Derechos de base
dcl arancel
 aduanero                                                     Deugnaoôn de la mercanda                                           ( elementos fijos )
   comun
                                                                                                                                       («)
   21.07    B. Pastas alimenticias sin rellenar, cocidas; pastas alimenticias rellenas:
  (cont.)          1. Pastas alimenticias sin rellenar , cocidas:
                         a ) secas                                                                                                      16,80
                         b) las demis                                                                                                   16,80
                  II . Pautas alimenticias rellenas:
                         a ) cocidas
                                                                                                                                        16,80
                         b ) las demis                                                                                                  16,80
            C. Hdadns :
                   I. Que no contengan materias grasas procedentes de la teche o que las contengan en canridad                          16,80
                         interior al i “A, en pc:a
                  II . Con sm contenido en peso de materias grasis procedentes de la lechet                                             16,80
                         a ) igual o supetior al 3 % , pero inferior al 7%                                                              16,80
                         b ) igual o superior al 7 %
            I ). Vilain | Mrpai.ul«», lu lie en polvn prepai.ul i |ur.i la a'iinruiai ..'m infaiitil u para         Jietéticns o
                 iiiliiurioit:
                    I. Yogur preparado :
                         a ) en poleo, con un contenido en peso de materias grasas |-: ocrdemes d : la leche:
                               1 . inferior at 1 ,5 %
                                                                                                                                        16,80
                               2 . i|;u:»l o superior at 1,5%                                                                           16,80
                         b ) los demis con un contenido en peso de materias grasas procedentes de la leche:
                               1 . inferior al 1 ,5 7..                                                                                 16,80
                              2 . ip.unl O supcrinr .il 1,5 7». pero mferinr al 4 7»                                                    16,80
                               3 . igual «i superior al 4 7..                                                      ^                    16,80
                     II . Los demis con un contenido rn peso de materias grasas procedentes de la le»he:
                            a ) infciior al 1 .5 Vi. y con un contenido en peso de proteínas de la leche (contenían de niirú/crm     16,80
                                  x 6.38 ):
                                  ] . inferior al 40 %                                                                                16,20
                 , ,•             2 . igual o superior A ) 40% , pero infenor A ! 55 %                                                16,80
                                 3 . igunl r» superior al 55% , pero inferita ni 707.                                                16,80
                                 4 . igual n superior .il 70%                                                                         1 6,20
                           b ) igual o superior al 1 ,5 %                                                                            16,80
               E. Prepaiados llamados « fonducs-
 ---pagebreak---   del arÿnHiî                                                                                                           Derechos de base
                                               Designación de la mercancía                                           ( elementos fijos )
aduanero comün
        38.19  Productos químicos y preparados de las industrias químicas o de las industnas conexas ( incluidos los
               que consistan en mezclas de productos naturales ), no expresados ni -comprendidos en otras partidas;
               productos residuales de las industrias químicas o de las industrias conexas, no expresados ni
               comprendidos en otras partidas:
               T. D-glucitol ( sorbitol ) distinto del expresado en la subpartida 29.04 C III :
                    I. En solución acuosa :
                        a ) que contenga u-m.initol en proporción inferior o igual jl 2% en peso, calculada sobre su
                            contenido en D-glucitol                                                                         22,80
                        b ) los demas
                                                                                                                            14.40 .
                   II . En otra forma :
                        a ) que contenga D-m.initol en proporción inferior o igual al 2% en peso calculada sobre su
                            contenido en D-giucitol                                                                         22,80
                        b ) los demas
                                                                                                                            14,40
 ---pagebreak---                                                                                                    ANEXO V
                                Liiu prevista en el apartada 1 a) del artículo 9
Número del arancel
 aduanero común                                      Designación de la mercancía
     07.01         Legumbres y hortalizas, frescas o refrigeradas:
                      G. Zanahorias, nabos, remolachas de mesa, salsifíes, apios-nabos, róbanos y demis
                          raíces comestibles similares :
                          ex II . Zanahorias y nabos:
                                  – zanahorias
                   ex H. Cebollas , chalotes y ajos:
                          – cebollas y ajos
                     M. Tomates
              '
                                                                  -
     os . o :      Agrios , frescos o secos:
                   A. Naranias                                          *
                   B. Mandarinas , incluidas las tangerinas y satsumas ; Clementinas , wilkmgs y demás híbridos
                      similares de agrios :
                      ex II . LJS demas :
                               – mandarinas , incluidjs las tangerinas y satsumas , frescas          »
                   C. Limones, freSCOS
     08.04         Uvas > pasas :
                   A. Uvas :
                      1 . De mesa
 ---pagebreak---                                                                " 'Τ'Ι
                                                                                                           ANEXO VI
                                        Lista prevista en el apartado A del artículo H
Número del arancel                                                                                                      Derechos
 aduanero común
                                                            Dcsignaoon de la mercancía                                    (% )
       19.03           Pastas alimenticias                                                 '
                       B. Las demis                                                                                        12
  •
                                                                                                                           10
       21.04           Salsas; condimentos y sazonadores compuestos:
                       B. Salsas a base de puré de tomate                                                                    9
                                                                                                                   r
        39.02           Productos de polimerización y «¡polimerización ( polietileno, politetrahaloetileno , poliisobu-
                        tileno , poliestireno , cloruro de polivmilo, acetato de pohvimlo , cloroacetato de pohvimlo y
                   ■ (
                        demás derivados polivinili«», derivados poliacrílicos y polimetacrílicos, resinas de cumaro-
                        na-indeno , etc. ):
                        C. Los demás
                             ex IV . Polipropileno :
                                       – en bandas , de un espesor superior a 0,1 mm                                        10,5
                                 Vil . Policloruro de vinilo :
                                       ex b ) en las demás formas :
                                              – en tubos                                                                    10,5
        39.07            Manufacturas de las materias de las partidas n° 39.01 a n° 39.06 inclusive:
                         B. Los demás :
                             V. De otras materias :
                                 ex d ) las demás :
                                         _ platillos, con un diámetro de 17 a 21 cm inclusive y cubiletes de poliesti·   ",
                                             reno
                                                                                                                            15
                                         _ sacos , saquitos y artículos similares , en polietileno                          10,5
                                                                                                                            15
                                         – recipientes distintos de bombonas, botellas y frascos de poliestireno
                                         _ tubos manufacturados y accesorios de tubería de policloruro de vinilo            10,5
 ---pagebreak--- Numero del arancel                                                                                                            Derechos
 aduanero común                                          Designación de la dimanda                                              (% >
       42.02       Artículos de viaje ( baúles , maletas, sombrereras , sacos de viaje, mochilas , etc. ), bolsas para
                   provisiones, bolsos de mano, carteras, cartapacios, carpetas, portamonedas , neceseres,
                   estuches para herramientas , petacas , fundas , estuches , cajas ( para armas , instrumentos de
                   música , gemelos, joyas, frascos, cuellos, calzado, cepillos, etc. ) y continentes similares, de
                   cuero natural, artificial o regenerado, fibra vulcanizada, hojas de materias plásticas artificiales,
                   canon o tejidos:
                   ex A. De materias plásticas artificiales en hojas:
                           – sacos de polietilene                                                                              10,5
       48.05       Papeles y cánones simplemente ondulados (incluso con recubrimiento por encolado), rizados,
                   plegados, gofrados , estampados o perforados, en rollos o en hojas:
                       A. Papeles y cánones ondulados                                                                           14
                   ex B. Los demás:
                           – papel rizado de uso doméstico, con un peso por m2 superior o igual a 15 g/ m2 e
                               inferior a 50 g / m2                                                                             12,5
    ex 48.14       Artículos para correspondencia : papel de escribir en » blocks· , sobres-cana , sobres , tarjetas
                   postales sin ilustraciones y tarjetas para correspondencia ; cajas , sobres y presentaciones
                   similares de papel o canon que contengan un sunido de anículos para correspondencia :
                   – papel de escribir en « blocks·                                                                             15
       48.15       Otros papeles y cánones reconados para un uso determinado:
                   ex B. Los demás :
                          – papel higiénico , en rollos                                                                     ,   12
                          – papel para máquinas de oficina y similares, en bandas o en bobinas                 - ^              12
       48.16       Cajas , sacos y otros envases de papel o carton ; canonajes usados en oficinas , tiendas o
                   similares :
                   ex A. Cajas , sacos y otros envases de papel o cartón :
                           – cajas de papel o de canon ondulado                                                                 15
                           – sacos , estuches y cánones de papel - kraft-                                                       11
                           – cajas para cigarros puros y cigarrillos                                                            14
    ex 48.18       Libros registro , cuadernos , cuadernillos y talonarios ( de notas , recibos y similares ), « blocks » de
                   notas , agendas , carpetas , clasificadores , encuadernaciones ( de hoias movibles u otras ) y otros
                   anículos de papel y canon para usos escolares , de oficina o de papelería ; álbumes para
                   muestrarios y para colecciones y cubiertas para libros , de papel o canon :
                   – « blocks· de notas y cuadernos                                                                             13
    ex 48.19       Etiquetas de todas clases , de papel o canon , estén o no impresas, con ilustraciones o sin ellas,
                   incluso engomadas:
                   – etiquetas de todas clases , a excepción de los collarines para puros                                       14,5
       48.21       Otras manufacturas de pasta de papel , de papel , de canón o de guata de celulosa :
                       B. Panales y mantillas para bebés :
                           ex 1 . Sin acondicionar para la venta al por menor:
                                  – de guata de celulosa                                                                        14
                           ex U. Los demás :
                                  – de guata de celulosa                                                                        14
                   ex D. Ropa de cama , de mesa, de tocador (comprendidas las toallas de desmaquillar y los
                           pañuelos) y de cocina , prendas de vestir:
                           – secamanos y servilletas                                                                            14
                    ex E. Compresas higiénicas y lampones :
                           – compresas higiénicas de guata de celulosa                                                          14
 ---pagebreak---   Numero del arancel                                                                                                               Derechos
   aduanero común                                          Designación de la mercancía
                                                                                                                                     (% )
         48.21          F. Los demás :
( Continuación )             ex 1 . Artículos para usos quirúrgicos, médicos o higiénicos no preparados para la venta
                                     al por menor:
                                     – pañales y mantillas de uso higiénico , de guata de celulosa                                  14
                             ex II . Los demás:
                                     – pañales y mantillas de uso higiénico, de guata de celulosa                                    14
         70.10       Bombonas, botellas , frascos , tarros , potes , tubos para comprimidos y demás recipientes de
                     vidrio similares para el transporte o envasado ; tapones, tapas y otros dispositivos de cierre , de
                     vidrio :
                     – a excepción de los artículos de transpone o de envasado obtenidos a partir de un tubo con un
                         vidrio de espesor infenor a 1 mm y de- los tapones, tapas y otros dispositivos de cierre                      9
      ex 76.08       Estructuras y sus panes ( hangares , puentes y elementos de puentes, tones, castilletes , pilares o
                     postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puenas y ventanas , balaustradas , etc. ), de
                     aluminio ; chapas, banas , perfiles , tubos , etc. , de aluminio , preparados para ser utilizados en la
                     construción :
                     – puenas , ventanas y marcos de puenas                                                                            8.4
                     – chapas , barras , perfiles , tubos , etc. , de aleación de aluminio preparados para ser utilizados
                         en la construcción                                                                                            8,4 . ■
         94.03       Otros muebles y sus panes:
                     ex B. Los demás :
                             – camas de metales comunes                                                                              13
                             – estamerías y sus panes , de metales comunes                                                           11,5
                                                                                                                             * .
         94.04       Somieres ; aniculos de cama y similares que tengan muelles , o bien rellenos o guarnecidos                9 ,
                     interiormente de cualquier materia , tales como colchones , cubrepies , edredones , cojines ,
                     • poufs », almohadas , etc. , incluidos los de caucho o materias plásticas amficiales en estado
                     esponjoso o celular , recubiertos o no:
                        A. Aniculos de cama y similares , de materias plásticas anificiales en estado esponjoso o
                              celular , recubienos o no                                                                               12
                     ex B. Los demás :
                              – somieres , colchones y almohadas                                                                      13
 ---pagebreak---                                   Lista prevista en el apartado 2 del artículo 12
                 A. Productos sensibles para           . la Comunidad en su composición del 31 de diciembre ds 1985
Número del arancel
 aduanero común                                          Designación de la mercancía
       05.01        Pelo humano eri bruto, incluso lavado y desgrasado; desperdidos de pelo humano
      05.02         Cerdas de jabalí y de cerdo; pelo de tejón y otros pelos para cepillería; desperdidos de dichas
                    cerdas y pelos
       05.03        Crines y sus desperdidos , induso en capas con sopone de otras materias o sin él
       05.05        Desperdicios de pescado
       05.07        Pieles y otras panes de aves provistas de sus plumas o de su plumón , plumas y panes de
                    plumas ( incluso reconadas ) y plumón , en bruto o simplemente limpiados , desinfectados o
                    preparados para su conservación ; polvo y desperdicios de plumas o de panes de plumas
       05.08        Huesos y núcleos cómeos , en bruto , desgrasados o simplemente preparados ( pero sin reconar
                    en forma determinada ), acidulados o desgelatinizados , polvo y desperdicios de estas
                    materias
       05.0 ?       Marfil , concha de tonuga , cuernos , astas , pezuñas , uñas , garras y picos Ap bruto o
                    simplemente preparados , pero sin cortar en forma determinada , incluidos los desperdicios y el
                    polvo ; barbas de ballena y de animales similares en bruto o simplemente preparadas , pero sin
                    conar en forma determinada , incluidas las barbillas y desperdicios
       05.12        Coral y análogos , en bruto o simplemente preparados , pero sin labrar ; conchas de moluscos
                    en bruto o simplemente preparadas , pero sin recortar en forma determinada ; polvo y
                    desperdicios de estas conchas
       05.13        Esponias naturales
       05.14 ·      Ámbar gris , castóreo , algalia y almizcle ; cantáridas y bilis , incluso desecadas ; sustancias
                    animales utilizadas para la preparación de productos farmacéuticos , frescas , refrigeradas ,
                    congeladas o conservadas provisionalmente de otra forma
       05.15        Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otras partidas ; animales
                    muertos de los capítulos 1 o 3 , impropios para el consumo humano;
                    ex B. Los demás :
                           – tendones y nervios; recortes y otros desperdidos similares pieles sin curtir.
       09.03        Yerba mate
       13.02        Goma laca , incluso blanqueada ; gomas, gomorresinas , resinas y bálsamos naturales
       13.03        Jugos y extraños vegetales ; materias pécticas, pectinatos y pectatos; agar-agar y otros
                    mucílagos y espesativos derivados de los vegetales:
                    A. Jugos y extractos vegetales
                    B. Materias pécticas, pectinatos y pectatos:
                        ex 1 . Secos :
                                – pectatos
                        ex 11 . Los demás :
                                – pectatos
                    C. Agar-agar y otros mucílagos y espesativos derivados de los vegetales
 ---pagebreak---                                                           ^>3
Numero del arencel
 aduanero común                                        Designación de la mercancía
       14 01       Materias vegetales empleadas principalmente en cesteria o espartería (mimbre , cafta , bambú ,
                   roten , junco, rafia , paja de cereales limpiada , blanqueada o teñida , cortezas de tilo y
                   análogos )
       14.02       Materias vegetales empleadas principalmente como relleno ( miraguano , crin vegetal , crin
                   manna y similares), incluso en capas con sopone de otras matenas o sin ¿1
       14.03       Materias vegetales empleadas principalmente en la fabricación de escobas y cepillos (sorgo,
                   piasava , grama , tampico y análogos), incluso en torcidas o en haces
       14.05       Productos de origen vegetal no expresados ni comprendidos en otras panidas
       15.05       Suintina y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina
       15.06       Las demás grasas de aceites animales (aceite de pie de buey , grasa de huesos, grasa de
                   desperdicios, etc. )
       15.08       Aceites animales o vegetales cocidos , oxidados, deshidratados , sulfurados, soplados ,
                   pohmerizados o modificados por otros procedimientos
       15.10       Acidos grasos industriales, aceites ácidos procedentes del refinado , alcoholes grasos
                   industriales
       15.11       Glicenna , incluidas las aguas y lejías glicerinosas
       15.15       Esperma de ballena y de otros cetáceos (espermaceti ), en bruto , prensada o refinada , incluso
                   coloreada artificialmente; ceras de abe|a y de otros insectos, incluso coloreadas amaciai-
                   mente                                                                           . ^        '
       15.16       Ceras vegetales , incluso coloreadas artificialmente
       15.17       Degrás ; residuos procedentes del tratamiento de los cuerpos grasos o de las ceras animales o
                   vegetales
       17.04       Artículos de confitería sin cacao
       18.03       Cacao en masa o en panes ( pasta de cacao ), incluso desgrasado
       18.04       Manteca de cacao , incluidos las grasas y el aceite de cacao
       18.05       Cacao en polvo , sin azucarar
       18.06       Chocolate y otros preparados alimenticios que contengan cacao
        19.02       Extractos de malta ; preparados para la alimentación infantil o para usos dietéticos o
                   culinarios , a base de hanna , sémolas , almidones , féculas o extractos de malta , incluso con
                    adición de cacao en una proporción infenor al 50 % en peso
       19.03       Pastas alimenticias
        19.04       Tapioca, incluida la de fécula de patata
       19.05       Productos a base de cereales obtenidos por insuflado o tostado «puffed nice«, « com-flakes * y
                    análogos
                          /           .
        19.07      Panes, galletas de mar y demás productos de panadería ordinaria , sin adición de azúcar, miel,
                    huevos , materias grasas , queso o frutas; hostias , sellos para medicamentos , obleas , pastas
                    desecadas de harina , de almidón o de fécula en hojas y productos análogos
        19.08       Productos de panadería Tina , pastelería y galletería , incluso con adición de cacao en cualquier
                    proporción
       21.02        Extractos o esencias de café , de té o de yerba mate y preparaciones a base de estos extractos o
                    esencias ; achicoria tostada y demás sucedáneos de café tostados y sus extractos
 ---pagebreak--- Numero del arancel
 aduanero común                                       Designación de la mercancía
       21.03       Harina de mostaza y mostaza preparada
       21.04       Salsas; condimentos y sazonadores compuestos
       21.05       Preparados para sopas , potajes o caldos ; sopas , potajes o caldos , preparados ; preparaciones
                   alimenticias compuestas homogeneizadas
       21.06       Levaduras naturales , vivas o muertas; levaduras artificiales preparadas:
                   A. Levaduras naturales vivas
                   C. Levaduras artificiales preparadas
       21.07       Preparados alimenticios no expresados ni comprendidos en otras partidas :
                   A. Cereales en grano o en espiga , precocidos o preparados de otra forma
                   B. Pastas alimenticias sin rellenar, cocidas ; pastas alimenticias rellenas
                   C. Helados
                   D. Yogur preparado; leche en polvo preparada para la alimentación infantil o para usos
                       dietéticos o culinarios :
                   E. Preparados llamados « fondues »
                   G. Los demás
       22.01       Agua , aguas minerales, aguas gaseosas , hielo y nieve
       22.02       Limonadas , aguas gaseosas aromatizadas ( incluidas las aguas minerales tratadas de esta
                   manera ) y otras bebidas no alcohólicas con exclusión de los ;ugos de frutas y de legumbres y
                   hortalizas de la partida n° 20.07
       22.03       Cervezas
       22.06       Vermuts y otros vinos de uvas frescas preparados con plantas o materias aromáticas
       22.08       Alcohol etílico sin desnaturalizar de graduación igual o superior a 80% voi ; alcohol etílico sin
                   desnaturalizar de graduación igual o superior a 80% voi ; alcohol etílico desnaturalizado de
                   cualquier graduación :
                   ex A. Alcohol etílico desnaturalizado de cualquier grado alcohólico:
                          – Con exclusión del alcohol obtenido a partir de los productos agrícolas que figuran
                                en el Anexo II del Tratado CEE
                      B. Alcohol etílico sin desnaturalizar de grado alcohólico igual o superior a 80 % voi
       22.09       Alcohol etílico sir. desnaturalizar de graduación inferior a 80% voi ; aguardientes, licores y
                   demás bebidas espirituosas ; preparados alcohólicos compuestos (llamados «extractos
                   concentrados ») para la fabricación de bebidas :
                   A. Alcohol etílico sin desnaturalizar de grado alcohólico inferior a 80 % vol , que se presente
                       en recipientes que contengan :
                       ex I. 2 litros o menos :
                                – con exclusión del alcohol obtenido a partir de los productos agrícolas que
                                    figuran en el Anexo 11 del Tratado CEE
                       ex II . Más de 2 litros :
                               – con exclusión del alcohol obtenido a partir de los productos agrícolas que
                                   figuran en el Anexo II del Tratado CEE
                   B. Preparados alcohólicos compuestos (llamados «extractos concentrados»)
                   C. Bebidas alcohólicas
                            I. Ron , arac, tafia
                           II . Ginebra
                          III . Whisky
                          IV . Vodka degrado alcohólico igual o inferior a 45 % voi , aguardiente de amelas , de
                                 peras o de cerezas
                       ex V. Los demás :
                                 – a base de cereales
 ---pagebreak--- Número del «rancei
 aduanero común                                         Designación de la mercancía
      24.02        Tabaco elaborado; extractos o jugos de tabaco
       28.01       Halógenos ( flúor , doro , bromo y yodo):
                   B. Cloro
       28.03       Carbono (principalmente , negros de humo)
       28.54       Peróxido de hidrógeno ( agua oxigenada ), comprendida el agua oxigenada sólida
      29.01        Hidrocarburos :
                   A. Adclicos :
                       ex I. Que se destinen a ser utilizados como carburantes o como combustibles
                                  – con exclusión del acetileno
                       ex II . Que se destinen a otros usos
                                  – con exclusión del acetileno
                   B. Ciclánicos y cíclemeos:
                        I. Azúlenos y sus derivados alquilados
                       II . Los demás :
                             ex a ) que se destinen a ser utilizados como carburantes o como combustibles:
                                     – con exclusión del decahidronaftaleno
                             ex b ) que se destinen a otros usos:
                                     – con exclusión del decahidronaftaleno
                   C. Cicloterpénicos                                                                   ' ■
                   D. Aromáticos :
                               1 . Benceno , tolueno y xilenos
                              II . Estireno
                             III . Etilbenceno
                            IV . Cumeno ( isopropilbenceno)
                       ex     V. Naftaleno , antraceno:
                                    – Antraceno
                             VI . Bifenilo y trifenilos
                       ex Vil . Los demás :
                                    – con exclusión del tetrahidronaftaleno
       29.04       Alcoholes adclicos y sus derivados halogenados , sulfonados , nitrados, nitrosados:
                   C. Polialcoholes :
                        II . D-manitol ( manitol )
                       III . D-glucitol ( sorbitol )
       29.10       Acetales, semiacetales y acétales y semiacetales de fundones oxigenadas simples o complejas,
                   y sus derivados halogenados, sulfonados , nitrados, nitrosados:
                   ex B. Los demás :
                           – Metilglucósidos
       29.14       Addos monocarboxflicos, sus anhídridos, halogtnuros, peróxidos y periodos: sus derivados
                   halogenados, sulfonados, nitrados y nitrosados:
                   A.^Addos monocarboxflicos adclicos saturados:
                       ex XI . Los demás :
                                   – ésteres del O-gludtol ( sorbitol )
                   B. Addos monocarboxflicos addicos no saturados:
                       ex IV . Los demás:
                                   b) los demás:
                                      – esteres del D-gludtol (sorbitol )
 ---pagebreak--- Número del arancel
 •J dañero común                                           Designación de la mercancía
        29.15       Addos policarboxflicos , sus anhídridos , halogenuros, peróxidos y periodos ; sus derivados
                    halogenados , sulfonados , nitrados y nitrosados:
                    A. Addos policarboxflicos addicos::
                        ex V. Los demis :
                                    – Addo itacónico, sus sales y sus ésteres
                    C. Addos policarboxflicos aromiticos
                               I. Anhídrido itálico
                        ex III . Los demis :
                                    – ftalatos (orto) de dibutilo
                                    – ortoftaltos de dioctilo
                                    – ftaltos de diisooctilo, de disononilo, de disodesilo
                                    – los demis ésteres de diisoobutilo
       29.16        Addos carboxílicos con fundón alcohol , fenol , aldehido o crtona y otros iddos carboxflicos
                   -con funciones oxigenadas simples o complejas, sus anhídridos , halogenuros , peróxidos y
                    pericidos; sus derivados halogenados , sulfonados , nitrados y nitrosados:
                    A. Addos carboxflicos con fundón alcohol :
                                 I. Acido láctico, sus sales y sus ésteres
                               III . Acido tartirico , sus sales y sus ásteres
                               IV . Acido dtrico , sus sales y sus ésteres
                                V. Addo glucónico, sus sales y sus ésteres
                        ex VIII . Los demis :
                                     – icido glicérico , glicólico , sacirico , isosacirico , heptasacirico, sus sales y sus
                                        ésteres                                                                 •
       29.23        Compuesteos aminados de fundones oxigenadas simples o complejas
                    D. Amino-icidos :
                          1 . Lisina , sus ésteres y sus sales
                        III . Acido glutimico y sus sales
       29.35        Compuestos hcteroddicos, incluidos los iddos nudeicos:
                    ex Q. Los demis:
                              – compuestos anhídricos de D-gludtol (sorbitol ) (como por ejemplo sorbitantes ), con
                                  exclusión del maltol y del isomatol
                              – lactonas que son ésteres internos de hidroxiiddos y derivados de iddos
                                  glucónicos
                              – productos intermedios de la transformadón química de la penidlina en los
                                  antibióticos de las subpanidas 29.44 A o C
       29.38        Provitaminas y vitaminas , naturales o reproduddas por síntesis ( induso los concentrados
                    naturales) así como sus derivados en tanto se utilicen prindpalmente como vitaminas ,
                    mezdadas o no entre sí , induso en disoludones de cualquier dase:
                    B. Vitaminas, sin mezdar, induso en soluaón acuosa :
                        ex II . Vitaminas Bj , Bj, B«, Bu y H:
                                   – vitamina Bu
                             IV . Vitamina C
       29.43        Azúcares químicamente puros, con excepdón de la sacarosa , la glucosa y la lactosa ; éteres y
                    ésteres de azúcares y sus sales , distintos de los productos induidos en las partidas n“ 29.39 ,
                    29.41 y 29.42 :
                    ex B. Los demis :
                             – levulosa
                             – esteres y sales de levulosa
                             – sorbosa , sus sales y ésteres
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                          Designación de la mercancía
       29.44       Antibióticos :
                   ex A. Penicilinas :
                           – con exclusión de aquellas cuya fabricación necesite una cantidad de azúca blanco
                                superior a 15,3 kg por kilogramo
                   ex C. Los demis antibióticos
                           – Oxitetraciclina y eritomicina y sus sales
       30.03       Medicamentos empleados en medicina o en veterinaria :
                   A. Sin acondicionar para la venta ai por menor :
                       11 . Los demás
                   B. Acondicionados para la venta al por menor:
                       II . Los demás :
                                a ) que contengan penicilina , estreptomicina o derivados de estos productos
                            ex b ) no expresados :
                                    – que contengan antibióticos o.derivados de estos productos , distintos de los
                                        contemplados en la subpartida B. 11 a ); insulina , sales de oro para el
                                        tratamiento de la tuberculosis , productos orgánico-arsenicados para el
                                        tratamiento de la sífilis y productos para el tratamiento de la lepra
       31.02       Abonos minerales o químicos nitrogenados :
                      A. Nitrato sódico natural                                                                / ·
                   ex C. Los demás
                            – con exclusión del nitrato amónico en envases de un peso bruto de por lo menos
                                45 kg , del nitrato càlcico de un contenido en nitrógeno inferior o igual al 1 6 % , del
                                nitrato càlcico y del magnesio y de la urea
       32.09       Barnices ; pinturas al agua , pigmentos al agua preparados de la clase de los que se utilizan para
                   el acabado de los cueros ; otras pinturas ; pigmentos molidos en aceite de linaza , en «white
                   spirit », en esencia de trementina , en un barniz o en otros medios , utilizables para la
                   fabricación de pinturas ; hojas para el marcado a fuego ; tintes presentados en formas o envases
                   para la venta al por menor ; soluciones definidas en la Nota 4 del presente Capitulo :
                   A. Barnices ; pinturas al agua , pigmentos al agua preparados de la clase de los que se utilizan
                       para el acabado de los cueros ; otras pinturas ; pigmentos molidos en aceite de linaza , en
                       « white spirit », en esencia de trementina , en un barniz o en otros medios , utilizables para la
                       fabricación de pinturas ; soluciones definidas en la Nota 4 del presente Capítulo :
                            1 . Esencia de perlas o esencia de Oriente
                       ex 11 . Los demás :
                                – con exclusión de los metales no preciosos en pasta que se utilicen para la
                                    fabricación de pinturas
                       ex B. Hojas para el marcado a fuego:
                                – a base de metales comunes
                            C. Tintes presentados en formai o envases para la venta al por menor
       32.12       Mástiques ( incluidos los mástiques y cementos de resina ); plastes utilizados en pintura y
                   planes no refractarios del tipo de los utilizados en albañilería
       32.13       Tintas para escribir o dibujar , tintas de imprenta y otras tintas:
                   B. Tintas de imprenta
                   C. Las demás
    ex 34.02       Productos orgánicos tcnsoartivos ; preparaciones tensoactivas y preparaciones para lavar ,
                   contengan o no jabón :
                   – etoxilatos
 ---pagebreak--- Número de! arancel
 aduanero común                                           Designación de la mercancía
       35.01       Caseína , caseinatos y otros derivados de la caseína ; colas de caseína :
       35.02       Albúminas, albuminatos y otros derivados de las albúminas:
                   A. Albúminas :
                        II . Las demis :
                             a ) ovoalbúmina y lactoalbúmina
       35.05       Dextrina y colas de dextrina ; almidones y féculas solubles o tostados; colas de almidón e de
                   fécula
       35.06       Colas preparadas no expresadas ni comprendidas en otras partidas; productos de cualquier
                   clase utilizables como colas , acondicionados para la venta al por menor como tales colas , en
                   envases de un peso neto igual o inferior a 1 Kg
       35.07       Enzimas ; enzimas preparadas no expresadas ni comprendidas en otras partidas
    ex 37.03       Papeles , cartulinas y tejidos sensibilizados, estén o no impresionados , pero sin revelar:
                    - Papel heliográfico
       38.12       Aderezos, aprestos y mordientes , preparados , de la clase de los utilizados en las industrias
                   textil , del papel , del cuero o análogas:                                           f
                   A. Aderezos y aprestos , preparados :
                        1 . A base de materias amiláceas
       38.19       Productos químicos y preparados de las industrias químicas o de las industrias conexas
                   (incluidos los que consistan en mezclas de productos naturales ), no expresados ni
                   comprendidos en otras partidas ; productos residuales de las industrias químicas o de las
                   industrias conexas , no expresados ni comprendidos en otras panidas:
                   Q. Aglutinantes para núcleos de fundición preparados a base de resinas sintéticas
                   T. D-glucitol (sorbitol ) distinto del expresado en la subpartida 29.04 C III
                   X. Lo demás
       39.01       Productos de condensación , de policondensación y de poliadidón , modificados o no ,
                   polimerizados o no , lineales o no ( fenoplastos , aminoplastos , resinas aladicas, poliésteres
                   alílicos y demás poliésteres no saturados, siliconas , etc .):
                   ex A. lntercambiadores de iones:                                    \
                            – fenoplastos , con exclusión de los del tipo «novolaque» -
                       C. Los demás :
                                  I. Fenoplastos:
                                      ex a ) en las formas señaladas en la Nota 3 , apartados a ) y b) de este
                                             Capítulo:
                                             – resinas , con exclusión de las del tipo «novolaque»
                                      ex b ) en las demás formas:
                                             – placas, hojas, bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 1 60 g
                                                por m1 , con o sin inscripcipnes
                                             – placas, hojas, bandas o tiras, que no sean rígidas ni esponjosas y
                                                cuyo peso sea superior a 160 g por m1 , sin inscripciones
                                 II . Aminoplastos:
                                      ex b ) en las demás formas:
                                             – placas, hojas, bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 1 60 g
                                                 por mJ , con o sin inscripciones
                                             – placas, hojas, bandas o tiras, que no sean rígidas ni esponjosas y
                                                cuyo peso sea superior a 160 g por mJ , sin inscripciones
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                          Designación de la mercancía
      39.01           C.       Ul . Poliésteres alquídicos y otros poliésteres:
     (com.)                         ex a ) en las formas señaladas en la nota 3 , apartado d ) de este Capítulo:
                                           – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                                por m2 , con o sin inscripciones
                                           – placas, hojas , bandas o tiras , que no sean rígidas ni esponjosas y
                                                cuyo peso sea superior a 160 g por m! , sin inscripciones
                                    ex b) en las demás formas:
                                           – poliésteres no alquídicos , no saturados, en las formas señaladas en la
                                                nota 3 a ) y b) del presente Capítulo, para poliuretanos , distintos de
                                                los preparados para el moldeo o la extrusión
                          ex IV . Poliamidas :
                                    – placas, hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m2 ,
                                         con o sin inscripciones
                                    – placas , hojas , bandas o tiras , que no sean rígidas ni esponjosas y cuyo peso
                                         sea superior a 160 g por m 2 , sin inscripciones
                          ex     V. Poliuretanos :
                                    – en una de las formas señaladas en la Nota 3 , apartado a ) y b ) del presente
                                         Capítulo
                                    – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                         por m 2 , con o sin inscripciones
                                    – placas , hojas , bandas o tiras , que no sean rígidas ni esponjosas y cuyo peso
                                         sea superior a 160 g por m 2 , sin inscripciones
                                                                                                               f .
                          ex VI . Siliconas :
                                    – placas , hojas , bandas o tiras , que no sean rígidas ni esponjosas y cuyo peso
                                         sea superior a 160 g por m 2 , sin inscripciones
                          ex Vil . No expresadas:
                                    – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                         por m2 , con o sin inscripciones
                                    – placas , hojas , bandas o tiras , que no sean rígidas ni esponjosas y cuyo peso
                                         sea superior a 160 g por m2 , sin inscripciones
                                    – resinas , distintas de las de epóxido , en las formas señaladas en la nota 3 a )
                                         y b ) del presente Capitulo:
                                         – poliéter-alcohol
                                         – sistemas para poliuretanos
       39.02       Productos de polimerización y copolimerízación (polietileno, politetrahaloetileno, poliiso-
                   butileno , poliestireno , cloruro de polivinilo , poliacetato de polivinilo , doroacetato de
                   polivinilo y demás derivados polivinilicos , derivados poliacrílicos y polimetacrílicos , resinas
                   de cumarona-indeno , etc. ):
                   C. Los demás :
                              1 . Polietileno :
                                     a ) en una de las formas señaladas en la Nota 3 , apartados a ) y b ) de este
                                         Capítulo
                                  ex b ) en las demás formas:
                                         – placas , hojas, bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                             por m2, con o sin inscripciones                         ^
                                         – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                                         – desperdicios y restos de manufacturas
                       ex    II . Politetrahaloetilenos:
                                  – placas, hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m 2 ,
                                      con o sin inscripciones
                                  – adhesivos a base de emulsiones 'de resinas
 ---pagebreak--- Número de! arancel
 aduanero común                                          Designación de la mercancía
      39.02        C. ex   III . Polisulfohaloetilenos :
     (coni.)                     – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m 2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                      ex   IV .  Polipropileno:
                                 – en las formas señaladas en la nota 3 , apartados a ) y b ) de este Capítulo y los
                                     desperdicios y desechos de manufacturas
                                 – placas, hojas , bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                      ex    V. Poliisobuüleno :
                                 – placas, hojas, bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                          VI .   Poliestireno y sus copolímeros:
                                 ex b ) en otras formas :
                                          – placas , hojas , bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                             por m2 , con o sin inscripciones
                                          – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                          VII .  Cloruro de polivinilo:
                                 ex a ) en las formas señaladas en la nota 3 , apañado a ) y b ) de este
                                          Capítulo:
                                          – productos para moldear                                       1 •
                                          – resinas del tipo emulsión para pastas
                                 ex b ) en otras formas:
                                          – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                             por m 2 , con o sin inscripciones
                                          – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                         VIII .  Policloruro de vinilideno, copolímeros de cloruro de vinilideno y de cloruro de
                                 vinilo :
                                 – placas , hojas , bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m 2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                      ex  IX .   Acetato de polivinilo:
                                 – placas, hojas, bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                      ex    X.   Copolímeros de cloruro de vinilo y de acetato de vinilo:
                                 – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 1 60 g por m2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                      ex  XI .   Alcoholes, acétales y éteres polivinílicos:
                                 – placas, hojas, bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                      ex XII .   Polímeros acrílicos, polímeros metacrdicos , copolímeros acrílometacrílicos:
                                 – placas , hojas, bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g por m2 ,
                                     con o sin inscripciones
                                 – adhesivos a base de emulsiones de resinas
                         XIV . Otros productos de polimerización o de copolimerizadón :
                                 ex b) en las demás formas:
                                         – placas, hojas, bandas o tiras, rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                            por m2 , con o sin inscripciones
                                         – adhesivos a base de emulsiones de resinas
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                              Dcsignadôn de la mercanda
       39.03       Celulosa regenerada ; nitratos , acetatos y otros ésteres de la celulosa , ésteres de la celulosa y
                   otros derivados químicos de la celulosa , plastifícados o no (celoidina y colodiones , celuloide , -
                   etc .); fibra vulcanizada :
                   B. Los demis :
                              1 . Celulosa regenerada :
                                  b ) en otras formas:
                                       ex 1 . hojas , películas, bandas o láminas , enrolladas o no, de espesor inferior a
                                              0,75 mm :
                                              – cuyo peso no sea superior a 160 g por m2 , sin inscripciones
                                       ex 2 . no expresadas
                                              – placas , hojas , bandas o tiras , cuyo peso no sea superior a 160 g por
                                                  m 2 , sin inscripciones
                                              – placas, hojas , bandas o tiras , rígidas cuyo peso sea superior a 160 g
                                                  por m 2 , con o sin inscripciones
                             11 . Nitratos de celulosa :
                                   b ) plastificados :
                                          1 . con alcanfor o de otro modo ( celuloide , etc .)
                                              ex aa ) películas en rollos o bandas , para cinematografía o foto¬
                                                       grafía :
                                                       – en celuloide
                                                       – otras , rígidas , cuyo peso sea superior a 160 g por m2 , con o
                                                           sin mscripciones                                         # .
                                                       – cuyo peso no sea superior a 160 g porm2 , sin inscrip¬
                                                           ciones
                                              ex bb ) los demis:
                                                       – placas , hojas , bandas o tubos , en celuloide
                                                       – otras placas , hojas , bandas o tiras , rígidas , cuyo peso sea
                                                           superior a 160 g por m 2 , con o sin inscripciones
                                                       – placas , hojas , bandas o tiras , cuyo peso no sea superior a
                                                            160 g por m2 , con o sin inscripciones
                            III . Acetatos de celulosa :
                                   b ) plastificados:
                                       ex 2. películas en rollos o bandas , para cinematografía o fotografía :
                                              – cuyo peso no sea superior a 160 g por m 2 , sin inscripciones
                                              – rígidas , cuyo peso sea superior a 160 g por m2 , con o sin
                                                  inscripciones
                                       ex 3 . hojas , películas , bandas o tiras, enrolladas o no , de espesor inferior a
                                               0,75.mm :
                                              – cuyo peso no sea superior a 160 g pro m2 , sin inscripciones
                                          4 . los demás :
                                              ex bb ) no expresados:
                                                        – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas, cuyo peso sea superior
                                                            a 160 g por m2 , con o sin inscripciones
                                                        – placas, hojas, bandas o tiras , cuyo peso no sea superior a
                                                            1 60 g por m2, sin inscripciones
                            IV . Otros ésteres de la celulosa :
                                   b) plastificados:
                                       ex 2 . películas en rollos o bandas, para cinematografía o fotografía:
                                              – rígidas, cuyo peso sea superior a 160 g por m 2 , con o sin
                                                  inscripciones
                                  *           – cuyo peso no sea superior a 160 g por m 2 , sin inscripciones
 ---pagebreak--- Número del arance!
 aduanero común                                         Designación de la mercancía
      39.03        B.     IV. b ) ex 3 . hojas , películas , bandas o tiras , enrolladas o no, de espesor inferior a
     (cont.)                              0,75 nun:
                                          – cuyo peso no sea superior a 160 g por m2 , sin inscripciones
                                      4 . los demás :
                                          ex bb) no expresados:
                                                   – placas, hojas , bandas o tiras , rígidas , cuyo peso sea supe¬
                                                       rior a 160 g por m 2 , con o sin inscripciones
                                                   – placas , hojas, bandas o tiras, cuyo peso no sea superior a
                                                       160 g por m2 , sin inscripciones
                           V. Ètere        la celulosa y otros derivados químicos de la celulosa :
                                b) r      icados:
                                         Λ demás :
                                       ex aa ) etilcelulosa :
                                                – placas , hojas , bandas o tiras, rígidas , cuyo peso sea superior a
                                                    160 g por m2 , con o sin inscripciones
                                                – placas, hojas , bandas o tiras , cuyo peso no sea superior a 160 g
                                                    por m 2 , sin inscripciones
                                           bb) no expresados :
                                                – placas , hojas , bandas o tiras, rígidas , cuyo peso sea superior a
                                                    160 g por m2 , con o sin inscripciones
                                                – placas , hojas, bandas o tiras , cuyo peso no sea superior a 160 g
                                                    por m 2 , sin inscripciones
                       ex VI . Fibra vulcanizada :
                                                                                                         t
                                – placas , hojas , bandas o tiras , rígidas, cuyo peso sea superior a 160 g por m2 ,
                                    con o sin inscripciones , en materias plásticas artificiales
       39.06       Otros altos polímeros , resinas artificiales y materias plásticas artificiales, incluidos el ácido
                   algínico , sus sales y sus ésteres ; linoxina :
                   B. Los demás :
                           1 . Almidones y féculas esterificados o eterificados
                       ex II . No expresados :
                               – dextranos
                               – heteropolisacarina
                               – ios demás, con exclusión de la linoxina
       39.07       Manufacturas de las materias de las partidas n° 39.01 a n° 39.06 inclusive:
                   A. Artículos para usos técnicos destinados a aeronaves civiles
                   B. Las demás :
                       ex I. De celulosa regenerada :
                               – con exclusión de : tripas artificiales; cubiertas para suelos; abanicos y paipais
                                   que contengan hojas de materia plástica y elementos de montaje de cualquier
                                   material , con excepción de metales preciosos ; ballenas y similares para corsés y
                                   otras prendas o para accesorios de prendas
                       ex U. De fibras vulcanizadas:
                               – con exclusion de: abanicos y paipais que contengan hojas de materias plásticas
                                   y elementos de montaje de cualquier material , con excepción de metales
                                   preciosos, ballenas y similares para corsés y otras prendas o para accesorios de
                                   prendas
                       ex IH . De materias albuminoides endurecidas :
                                – con exclusión de: tripas artificiales; abanicos y paipais que contengan hojas de
                                   materias plásticas y monturas de cualquier materia con exclusión de metales
                                   preciosos
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                         Designación de la mercancía
     39.07         B. ex IV . De derivados químicos de) caucho:
     (corti.)                   – con exclusión de : cubiertas para suelos; abanicos y paipais que contengan
                                     hojas de materias plásticas y elementos de montaje de cualquier material , con
                                     exclusión de metales preciosos ; ballenas y similares para corsés y demás
                                     prendas y para accesorios de prendas ; artículos de vestir
                           V. De otras materias :
                                    a ) carretes y soportes similares para enrollar películas fotográficas y cine¬
                                     matográficas o cintas , películas, etc. , contempladas en la partida n° 92.12
                                ex d ) las demás:
                                     – con exclusión de: tripas artificiales ; cubiertas para suelos ; artículos de
                                         vestir
    ex 40.10       Correas transportadoras o de transmisión de caucho vulcanizado:
                   – con exclusión de correas de sección trapezoidal
       40.11       Bandajes , neumáticos , bandas de rodadura intercambiables para neumáticos , cámaras de aire
                   y « flaps· , de caucho vulcanizado sin endurecer , para ruedas de cualquier clase:
                   ex A. Bandajes macizos o huecos ( semi-madzos ) a bandas de rodadura intercambiables para
                           neumáticos :
                           – bandas de rodadura intercambiables para neumáticos que pesen hasta 20 kg por
                                pieza
                       B. Los demás :
                           ex 1 . Neumáticos destinados a aeronaves civiles :
                                   – que pesen hasta 20 kg por pieza
                           ex 11 . No expresados :
                                   – que pesen hasta 20 kg por pieza
       42.02       Artículos de viaje ( baúles , maletas , sombrereras , sacos de viaje , mochilas , etc. ), bolsas para
                   provisiones , bolsos de mano , carteras, cartapacios, carpetas , portamonedas , neceseres ,
                   estuches para herramientas , petacas , fundas , estuches , cajas ( para armas , instrumentos de
                   música , anteoios , joyas , frascos , cuellos , calzado , cepillos , etc. ) y continentes similares , de
                   cuero narrural , artificial o regenerado , fibra vulcanizada , hojas de materias plásticas
                   artificiales , cartón o tejidos:
                   ex A. En hojas de materias plásticas artificiales :
                           – con exclusión de los estuches para puros y cigarros , cerilleras , petacas , baúles ,
                                maletas y maletines , de los estuches y artículos similares que contengan dispositivos
                                para la colacación los artículos de tocador
                   ex B. De otras materias :
                           – con exclusión de los estuches para puros y cigarros, cerilleras, petacas, baúles,
                                maletas y maletines , de los estuches y artículos similares que contengan dispositivos
                                para la colocación de los artículos de tocador
       44.14       Maderas simplemente aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas , de espesor
                   igual o inferior a 5 mm ; chapas y madera para contrachapados , de igual espesor
       48.11       Papel para decorar habitaciones, lincrusta y papeles diáfanos para vidrieras
       48.13       Papel para copiar o recortar , cortado a tu tamaño, incluso acondicionado en cajas ( papel
                   carbón , clisés completos para multicopistas y análogos )
        48.15       Otros papeles y cartones recortados para un uso determinado:
                   ex B. Los demás :
                           – papel higiénico
        48.16       Cajas , tacos y otros envases de papel o cartón , cartonajes usados en oficinas , tiendas y
                    similares :
                    ex A. Cajas, sacos y otros envases de papel o cartón :
                           – cajas , sacos y otros envases con inscripciones y cajas y barriles sin inscripciones
 ---pagebreak--- Número de ! ¿ rance!
 aduanero común                                              Designación de la mercancia
       48.21         Otras manufacturas de pasta de papel , de papel, de cartón o de quata de celulosa:
                     ex A. Papeles y cartones perforados para mecanismos jacquard y similares :
                            – de papel , de un peso no superior a 160 g por mJ sin inscripciones
                        B. Pañales y mantillas para bebés:
                            ex 1. Sin acondicionar para la venta al por menor:
                                     – de pasta de papel , guata de celulosa o papel sin inscripciones
                            ex 11 . Los demás :
                                     – de pasta de papel , guata de celulosa o papel sin inscripciones
                     ex D. Ropa de cama , de mesa , de tocador (comprendidas las toallas de desmaquillar y los
                            pañuelos) y de cocina ; prendas de vestir:
                            – de pasta de papel , guata de celulosa o papel sin inscripciones
                     ex E. Compresas higiénicas y tampones :
                            – de pasta de papel , guata de celulosa o papel sin inscripciones
                        F. Los demás :
                            ex I. Artículos para usos quirúrgicos , médicos o higiénicos no preparados para la
                                     venta al por menor:
                                     – de pasta de papel , guata de celulosa o papel sin inscripciones
                            ex 11 . No expresados:                          - ■
                                     – de pasta de papel , guata de celulosa o papel sin inscripciones , con exclusión
                                         de las tarjetas para máquinas de estadísticas y papel diagrama para aparatos
                                         registradores
   ex 49.09          Tarjetas postales, tar|etas de felicitación de Pascuas y otras tarjetas de felicitación , ilustradas ,
                     obtenidas por cualquier procedimiento, incluso con adomos o aplicaciones: j
                     – tarjetas postales recortadas o en hojas                                     -
      49.10          Calendarios de todas las clases , de papel o cartón , incluidos los tacos o bloques de
                     calendario
      49.11          Estampas , grabados, fotografías y demás impresos , obtenidos por cualquier procedi¬
                     miento :
                     ex B. Los demás :
                            – con exclusión de estampas , grabados y fotografías, mapas meteorológicos y de
                                 ciencias naturales ; comunicaciones, tesis, disertaciones e informes sobre temas
                                 científicos , literarios y artísticos , no comprendidos en la partida n° 49.01 . editados
                                 por organismos oficiales o instituciones culturales , impresos en cualquier idioma y
                                 algunos libros más de publicidad comercial o turística en forma de libro o de
                                 folleto
      51.04          Tejidos de fibras textiles sintéticas y artificiales continuas (incluidos los tejidos de
                     monofilamentos o de tiras de las partidas n°* 51.01 o 51.02 ):
                     A. De fibras textiles sintéticas :
                         ex   1 . Para neumáticos :
                                  – con exclusión de los tejidos monofilamentos y de paja artificial de la partida
                                      n° 51.02
                         ex U. Teijdos que contengan hilos de elastómeros:
                                  – con exclusión de los teijdos monofilamentos y de paja artificial de la partida
                                      n° 51.02
                         ex IV . Los demás :
                                  – con exclusión de los tejidos monofilamentos y de paja artificial de la partida n°
                                      51.02
                     B. De fibras textiles artificiales :
                         ex   ]. Para neumáticos :
                                  – con exclusión de los tejidos monofilamentos y de paja artificial de la partida
                                      n° 51.02
                         ex II . Tejidos que contengan hilos de elastómeros:
                                  – con exlcusión.de los tejidos monofilamentos y de paja artificial de la partida
                                      n° 51.02
                         ex III . Los demás :
                                  – con exclusión de los tejidos monofilamentos y de paja artificial de la partida
                                      n° 51.02
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común
                                                         Designación de la mercancía
       56.01       Fibras textiles sintéticas y artificiales discontinuas , sin cardar , peinar ni haber sufrido otra
                   operación preparatoria del hilado:
                   ex A. Fibras textiles sintéticas :
                           – con exdusiôn del poliester
       56.02       Cables para discontinuos de fibras textiles sintéticas y artificiales:
                   A. De fibras textiles sintéticas
       56.03       Desperdicios de fibras textiles sintéticas y artificiales ( continuas o discontinuas ), sin cardar ,
                   peinar ni haber sufrido otra operación preparatoria del hilado , incluidos los desperdicios de
                   hilados y las hilachas:
                   A. De fibras textiles sintéticas
       56.04       Fibras textiles sintéticas y artificiales discontinuas y desperdicios de fibras textiles sintéticas y
                   artificiales (continuas o discontinuas ), cardadas , peinadas o preparadas de otra forma para la
                   hilatura :
                   A. Fibras textiles sintéticas
       56.05       Flilados de fibras textiles sintéticas y artificiales discontinuas (o de desperdicios de fibras
                   textiles sintéticas y artificiales ), sin acondicionar para la venta al por menor:
                   ex A. Fibras textiles sintéticas :
                           – hilos de imitación
                   ex B. Fibras textiles artificiales :
                           – hilos de imitación                                                                         ' •
       58.04       Terciopelos , felpas , tejidos rizados y tejidos de chenilla o felpilla , con exclusión de los
                   artículos de las partidas n°* 55.08 y 58.05 :
                   – de seda , de fibras textiles sintéticas y artificiales y de lana o de pelos finos
       58.05       Cintas , incluso las formadas por hilos o fibras paralelas y engomadas (cintas sin trama ), con
                   exclusión de los artículos de la partida n° 58.06 :
                   A. Cintas tejidas:
                        I. De terciopelo , de felpa , de tejidos rizados o de tejidos de chenilla o felpilla :
                           ex a ) de fibras textiles sintéticas , de fibras textiles artificiales o de algodón :
                                   – de fibras textiles sintéticas o artificiales
                               b ) de seda , de borra de seda («schappe ») o de borrilla de seda
       58.07       Flilados de chenilla o felpilla ; hilados entorchados ( distintos de los de la partida n° 52.01 y de
                   los de crin entorchados ); trencillas en piezas ; otros artículos de pasamanería y ornamentales
                   análogos , en piezas ; bellotas , madroños , pompones, borlas y similares:
                   ex A. Trencillas de anchura no superior a 5 cm , de monofilamentos , tiras o formas similares
                           de las partidas n04 5 1 .01 o 5 1 . 02 , de fibras sintéticas o artificiales de lino , de ramio o de
                           fibras textiles vegetales del Capitulo 57:
                           – de seda o de fibras sintéticas o artificiales , sin metales
                   ex B. Las demás :
                           – de seda o de fibras sintéticas o artificiales , sin metales
       58.08       Tules y tejidos de mallas anudadas (red ), lisps:
                   ex A. Tules :
                           – de fibras textiles sintéticas o artificiales
                   ex B. Tejidos de mallas anudadas ( red ):
                           – de fibras textiles sintéticas o artificiales
       58.09       Tules , tules-bobinots y tejidos de mallas anudadas (red ), labrados ; encajes (a mano o a
                   máquina ) en piezas , tiras o motivos:
                   ex A. Tules , tules-bobinots y tejidos de mallas anudadas (red ):
                           – de fibras sintéticas o artificiales
 ---pagebreak--- Número de) arancel
 aduanero común                                          Designación de la mercancia
      58.09            B. Encaje :
     (cont.)               ex 1 . Fabricados a mano :
                                   – en fibras textiles sintéticas o artificiales
                           ex 11 . Fabricados a máquina :
                                   – en fibras textiles sintéticas o artificiales
       59.02       Fieltros y artículos de fieltro , incluso impregnados o con baño:
                   ex A. Fieltros en piezas o simplemente recordados en cuadrados o rectángulos:
                          – tapetes y alfombras
                   ex B. Los demás :
                          – tapetes y alfombras
    ex 59.10       Linóleos para cualquier uso , recortados o sin recortar; cubiertas para suelos, consistentes en
                   una capa aplicada sobre sopone de materias textiles, reconadas o sin reconar
                   – de peso superior a 1 400 g por m2
    ex 59.12       Otros tejidos impregnados o con baño, lienzos pintados para decoraciones de teatro, fondos
                   de estudios o usos análogos:
                   – telas impregnadas o con baño , de peso no superior a 1 400 g por m2
   ex 59.13        Tejidos elásticos ( que no sean de pumo ), formados por materias textiles asociadas a hilos de
                   caucho : '                                                                        ,
                   – de una anchura no superior a 50 cm , con exclusión de los de lana o de pelos finos
       60.01       Telas de pumo no elástico y sin cauchutar, en pieza:
                   A. De lana o de pelos finos
                   B. De fibras textiles sintéticas o artificiales
                   C. De otras materias textiles :
                            1 . De algodón
                       ex 11 . De otras materias textiles :
                                – con exclusión de los de seda
                                                                   /
       61.06       Mamones , chales, pañuelos, bufandas, mantillas, velos y análogos :
                   A. De seda , de borra de seda o de borrilla
                   B. De fibras textiles sintéticas
                   C. De fibras textiles artificiales
       64.05       Partes componentes de calzado (incluidas las plantillas y los refuerzos de talones o taloneras)
                   de cualquier materia , excepto metal :
                   ex A. Conjuntos formados por partes superiores de calzado con suelas primeras o con otras
                          panes inferiores y desprovistos de suelas exteriores:
                          – de caucho o de materias plásticas artificiales
                   ex B. Las demás :
                          – de caucho o de materias plásticas artificiales
       68.02       Manufacturas de piedras de talla o de construcción, con exclusión de las de la partida
                   n° 68.01 y de las del Capitulo 69 ; cubos y dados para mosaicos
       68.04       Piedras para afilar o pulir a mano, muelas y artículos similares para moler, desfibrar , afilar,
                   pulir, rectificar , conar o trocear, de piedras naturales, incluso aglomeradas , de abrasivos
                   naturales o artificiales aglomerados o de cerámica (incluidos los segmentos y otras panes de
                   estas mismas materias de dichas muelas y artículos ), incluso con panes de otras materias
                   (núcleos , cañas , casquillos, etc. ) o con sus ejes, pero sin bastidor:
 ---pagebreak--- Número del Arancel
 aduanero común                                          Designación de la mercanda
     68.04         B. Las demis :
     (cont .)
                           1. De abrasivos aglomerados :
                               ex a ) constituidas de diamantes naturales o sintéticos:
                                      – artificiales, con exclusión de las de moler
                               ex b ) las demis:
                                      – artificiales , con exclusión de las de moler
                      ex U. No expresadas:
                               – artificiales, con exclusión de las de moler
       68.06       Abrasivos naturales o artificiales en polvo o en granos , aplicados sobre papel , tejidos , cartón
                   u otras materias, incluso recortados , cosidos o unidos de otra forma
       69.02       Ladrillos , losas, baldosas y otras piezas anilogas de construcción , refractarios
       70.04       Vidrio colado o laminado , sin labrar (incluido el vidrio armado o el plaqué de vidrio
                   obtenidos en el curso de la fabricación ), en placas o en hojas de forma cuadrada o
                   rectangular:
                   ex B. Los demis :
                           – de un espesor superior a 5 mm pero no superior a 10 mm
    ex 70.05       Vidrio estirado o soplado (« vidrio de ventanas «), sin labrar ( incluido el plaqué de vidrio
                   obtenido en el curso de la fabricación ), en hojas de forma cuadrada o rectangular:
                   – de un espesor no superior a 3 mm
    ex 70.06       Vidrio colado o laminado y «vidrio de ventanas» ( incluso armados y el plaqué de vidrio,
                   obtenidos en el curso de la fabricación ), simplemente desbastados o pulidos por una o las dos
                   caras , en placas o en hojas de forma cuadrada o rectangular:
                   – RO armados , de un espesor no superior a 5 mm
       70.08       Lunas o vidrios de seguridad , incluso con forma , que consistan en vidrio templado o formado
                   por dos o más hojas contrapuestas
       70.14       Artículos de vidrio pára el alumbrado y la señalización y elementos ópticos de vidrio
                   A. Artículos utilizados como accesorios de aparatos de alumbrado eléctrico:
                       ex 1 . Vidrio de facetas , plaquitas , bolas, almendras , florones , colgantes y piezas
                                análogas para lámparas:
                               – de vidrio coloreado , mate , grabado , irisado, tallado, jaspeado, opaco, opalino
                                    o pintado , o de vidrio moldeado con huecograbados o relieves
                       ex 11 . Los demás (difusores, apliques para techos , platillos, copas, copelas , pantallas,
                                globos, tulipas, etc. ):
                               – vidrios de lámparas
                               – los demás de vidrio coloreado, mate, grabado, irisado, tallado, jaspeado
                                   opaco, opalino o pinudo, o de vidrio moldeado con huecograbados o
                                    relieves
                       ex B. Los demás :
                               – de vidrio coloreado, mate, grabado, irisado, tallado, jaspeado, opaco , opalino
                                   o pintado, o de vidrio moldeado con huecograbados o relieves
       70.20       Lana de vidrio, fibras de vidrio y manufacturas de estas materias:
                   ex B. Fibras textiles y manufacturas de estas fibras:
                           – roving y mate
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                          De&ignadón de la mercancía
    ex 70.21       Otras manufacturas de vidrio :
                   – de vidrio coloreado, mate , grabado, irisado, tallado, jaspeado , opaco, opalino o pintado ,
                        o de vidrio moldeado con huecograbados o relieves
       71.05       Plata y tus aleaciones (incluidas la plata dorada y la plata platinada ), en bruto o
                   temilabradas :
                   ex B. Barras, alambres y perfiles de sección maciza ; planchas; hojas y bandas cuyo espesor,
                           sin incluir el sopone , sea superior a 0,15 mm:
                           – alambres; los demis, batidos o laminados
                       D. Hojas y tiras delgadas cuyo espesor, sin incluir el sopone, sea inferior o igual a
                           0,15 mm
    ex 73.14       Alambres de hierro o de acero , desnudos o revestidos , con exclusión de los alambres aislados
                   utilizados como conductores eléctricos :
                   – sin revestimiento de materias textiles
       73.15       Aceros aleados y acero fino al carbono , en las formas indicadas en las partidas n° 73.06 a
                   n° 73.14 , inclusive:
                   A. Acero fino al carbono :
                        ex VIII . Alambres desnudos o revestidos, con exclusión de los alambres aislados
                                   utilizados como conductores eléctncos :                              * ,
                                   – sin revestimiento de materias textiles , no revestidos de otros metales y que no
                                       consistan en aceros aleados que contengan en peso uno o vatios elementos ,
                                        en las siguientes proporciones: 2% o mis de silicio , 2% o mis de
                                       manganeso , 2% o mis de cromo, 2% o mis de níquel , 0,3% o mis de
                                       molibdeno, 0,3 % o mis de vanadio , 0,5 % o mis de volframio , 0,5 % o mis
                                        de cobalto , 0,3 % o mis de aluminio, 1 % o más de cobre
                   B. Aceros aleados:
                        ex VIII . Alambres desnudos o revestidos , con exclusión de los alambres aislados
                                   utilizados como conductores eléctncos :
                                   – sin revestimiento de materias textiles , no revestidos de otros metales y que no
                                        consistan en aceros aleados que contengan en peso uno o varios elementos ,
                                        en las siguientes proporciones : 2% o mis de silicio , 2% o mis de
                                        manganeso , 2 % o mis de cromo , 2 % o mis de níquel , 0,3 % o mis de
                                        molibdeno , 0,3 % o mis de vanadio , 0,5 % o mis de volframio , 0,5 % o más
                                        de cobalto, 0,3 % o mis de aluminio , 1 % o mis de cobre
       73.18       Tubos ( incluidos sus desbastes ) de hierro o de acero, con exclusión de los artículos de la
                   partida n° 73.19
                   ex A. Tubos provistos de accesorios para la conducción de gas o líquidos destinados a
                           aeronaves civiles :
                           – con exclusión de los tubos en bruto o pintados, barnizados, esmaltados o
                               preparados de otra forma ( incluidos los tubos Mannesmann y los tubos obtenidos
                               por el procedimiento , llamado «swaging· ), incluso provistos de encajadura o de
                               bridas, pero sin mis elaboración , sin soldadura
                       B ) Los demis:
                                11. Rectos y con pared de espesor uniforme, distintos de los comprendidos en la
                                    subpartida B I, de una longitud máxima de 4,50 m , en acero aleado que
                                    contenga en peso de 0,90 a 1,15% inclusive de carbono y de 0,50 i 2%
                                    inclusive de cromo, y eventualmente 0,50 % o menos de molibdeno
                           ex 111 . No expresados:
                                    – con exclusión de los tubos en bruto o pintados, barnizados , esmaltados o
                                         preparados de otra forma ( incluidos los tubos Mannesmann y los tubos
                                         obtenidos por el procedimiento, llamado «swaging· ), incluso provistos de
                                         encajadura o de bridas, pero sin mis elaboración, sin soldadura
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                            Designación de la mercancía
    ex 73.21       Estructuras y sus panes (hangares, puentes y elementos de puentes, compuertas de esclusas ,
                   torres , castilletes , pilares o postes, columnas , armaduras , techados , marcos de puenas y
                   ventanas , cierres metílicos, balaustradas , rejas , etc. ), de fundición , hieno o acero; chapas ,
                   Dejes , banas , perfiles, tubos , etc. , de fundición , hieno o acero, preparados para ser utilizados
                   en la construcción :
                   – con exclusión de las puenas de las esclusas para instalaciones hidráulicas
    ex 73.24       Recipientes de hieno o de acero para gases comprimidos o licuados:
                   – soldados , con un contenido no superior a 300 litros
       73.23       Cables, cordajes, trenzas, eslingas y similares, de alambre de hieno o de acero , con exclusión
                   de los aniculos aislados para usos eléctricos:
                       A. Provistos de accesorios o en forma de aniculos, destinados a aeronaves civiles
                   ex B. Los demás :
                           – con exclusión de los cables nansponadores fonados o semifonados para
                                teleféricos y de los cables de armazón para hormigón pretensado
    ex 73.29       Cadenas , cadenitas y sus panes componentes , de fundición , hieno o acero :
                   – articuladas , de los tipos Calle , Renold o Morse , de un paso no superior a 2 cm , con
                       exclusión de las cadenitas para llaves
       73.31       Puntas , clavos , escarpias puntiagudas , grapas onduladas o biseladas , alcayatas , ganchos y
                   chinchetas , de fundición , hieno o acero , incluso con cabeza de otras materias , con exclusión
                   de los de cabeza de cobre :
                   ex B. Los demás :
                           – para el dibujo y usados en oficinas
       73.32       Pernos y tuercas ( fileteados o no ), tirafondos , tomillos , armellas y ganchos con paso de rosca ,
                   remaches , pasadores , clavijas , chavetas y aniculos análogos de pemería y de tomillería , de
                   fundición , hieno o acero ; arandelas ( incluidas las arandelas abienas y las de presión ), de
                   hieno o acero :
                   A. Sin filetear :
                       ex I. Tomillos , tuercas , remaches y arandelas , obtenidos por « torneado a la baña «, de
                                un grueso de espiga o de un diámetro de agujero que no exceda de 6 mm :
                                – de fundición corriente ; acero moldeado y fundición maleable , con exclusión de
                                    los aniculos para la fijación de heles , tomillos y remaches
                        ex 11 . Los demás :
                                – de fundición coniente; acero moldeado y fundición maleable , con exclusión de
                                    los artículos para la fijación de heles, tomillos y remaches
                   B. Fileteados :
                        ex I. Tomillos y tuercas , obtenidos por «torneado a la baña· , de un grueso de espiga o
                                de un diámetro de agujero que no exceda de 6 mm :
                                – tuercas de fundición coniente , acero moldeado y fundición maleable , con
                                    exclusión de las presentadas con los tomillos
                       ex 11 . Los demás :
                                – de fundición comente; acero moldeado y fundición maleable, con exclusión de
                                    los artículos para la fijación de heles, de pernos y tomillos , incluidas las
                                    arandelas y tuercas cuando estén provistos de ellas
    ex 73.33       Muelles y hojas para muelles, de hieno o de acero:
                   – muelles y hojas para vehículos, con exclusión de las hojas para materia! rodante de
                        fenocarril
                   – muelles, en espiral, de alambre o baña redonda , con un diámetro superior a 8 mm o de
                       baña cuadrada o rectangular cuya dimensión más pequeña es superior a 8 mm
 ---pagebreak---                                                        Ir O
Número del arancel
 aduanero común                                        Designación de la mercar, .a
    ex 73.37       Calderas (distintas de las de la partida n° 84.01 ) y radiadores, para calefacción central , de
                   caldeo no eléctrico, y sus partes, de fundición, hierro o acero; generadores y distribuidores de
                   aire caliente ( incluidos los que puedan igualmente funcionar como distribuidores de aire
                   fresco o acondicionado) de caldeo no eléctrico, que lleven un ventilador o un soplador con
                   motor , y sus partes , de fundición , hietTO o acero:
                   – de hierro o acero soldado, laminado o forjado
       73.38       Artículos de uso doméstico y de higiene y sus panes, de' fundición , hierro o acero; lana de
                   hierro o acero; esponjas, rodillas, guantes y artículos similares para fregar, lustrar y usos
                   anilogos , de hierro o de acero:
                   A. Anlculos de higiene, con exclusión de las piezas sueltas, destinadas a aeronaves
                       civiles
                   B. Los demis :
                           1 . Fregaderos y lavabos, asi como sus piezas sueltas, de acero inoxidable
                       ex II . No expresados:
                               – con exclusión de: estropajos , esponjas , rodillas , guantes y anlculos similares
                                   para fregar , pulir y usos similares así como ollas de presión para cocinar
                                   directamente al vapor
    ex 74.07       Tubos ( incluidos los desbastes) y banas huecas, de cobre:
                   – con exclusión de los tubos en bruto o pintados , barnizados , esmaltados o preparados de
                       otra forma ( incluidos los tubos Mannesmann y los tubos obtenidos por el procedimiento,
                       llamado « swaging· ), incluso provistos de encajadura o de bridas , pero sin mis ela¬
                       boración , con un espesor de pared superior a 1 mm y con una dimensión mixima interior ,
                       en cone transversal , superior a los 80 mm                                       ' ·
   ex 74.19        Otras manufacturas de cobre :
                   – con exclusión de los artículos siguientes:
                       – alfileres, pasadores , horquillas que no sean de adorno personal , dedales , así como
                           herrajes para cinturones, corsés y tirantes
                       – depósitos , cisternas , cubas y otros recipientes anilogos para todo tipo de materias
                           (con exclusión de gases comprimidos o licuefactados ), con un contenido superior a
                           300 1 , sin dispositivos mecánicos o térmicos , incluso con revestimiento interior o
                           calorífugo
                       – cadenas , cadenitas y sus partes
    ex 76.02       Barras , perfiles y alambres de aluminio:
                   – alambres para miquinas
       76.04       Hojas y tiras delgadas de aluminio (incluso gofradas, conadas , perforadas , revestidas ,
                   impresas o fijadas sobre papel , canón , materias plásticas artificiales o sopones similares ), de
                   0,20 mm o menos de espesor (sin incluir el sopone )
       76.06       Tubos (incluidos sus desbastes) y bañas huecas , de aluminio
       76.08       Estructuras y sus panes (hangares , puentes y elementos de puentes, torres , castilletes , pilares
                   o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puenas y ventanas , balaustradas , etc. ),
                   de aluminio; chapas , banas , perfiles, tubos, etc. , de aluminio, preparados para ser utilizados
                   en la construcción
       76.12       Cables , cordajes, trenzas y anilogos, de alambre de aluminio, con exclusión de los artículos
                   aislados para usos eléctricos
       76.15       Artículos de uso doméstico y de higiene y sus panes, de aluminio
       79.01       Cinc en bruto; desperdicios y desechos, de dnc:
                   ex A. En bruto:
                          – cinc electrolítico (lingotes) que contengan dnc en propordón igual o superior al
                               99,95 %
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                         Designación de la mercancía
    ex 82.01       Layas , palas , azadones; picos , azadas , binaderas , horcas , horquillas, rastrillos y raederas-,
                   hachas , hocinos y herramientas similares con filo; guadañas y hoces, cuchillos para heno o
                   para paja , cizallas para setos , cuñas y otras herramientas de mano , agrícolas , hortícolas y
                   forestales ;
                   – layas , azadas , binaderas, horcas, horquillas , rastrillos y raederas, guadañas y hoces
       82.02       Sierras de mano, hojas de sierra de todas clases (incluso las fresas-sierra y las hojas no
                   dentadas para aserrar):
                   A. Sierras de mano
                   B. Hojas de sierra :
                            1 . De cinta
                       ex UI . Las demis :
                                  – hojas de sierra de mano
    ex 82.04       Los demás utensilios y herramientas de mano , con exclusión de los artículos comprendidos en
                   otras partidas de este Capítulo; yunques , tomillos de banco , lámparas de soldar , forjas
                   portátiles , muelas con bastidor , de mano o de pedal y diamantes de vidriero :
                   – martillos , escoplos , ameles de cantería , cortafríos, punteros , punzones y hileras de
                       mano
       82.05       Útiles intercambiables para máquinas-herramientas y para herramientas de mano , mecánicas
                   o no ( de embutir , estampar , aterrajar , escariar , filetear , fresar , brechar , tallar , tornear,
                   atornillar, taladrar , etc. ), incluso las hileras de estirado ( trefilado) y de extrusión de los
                   meules , así como los útiles para sondeos y perforaciones:
                   ex A. De metales comunes :
                                                                                                                  t ,
                           – cortafríos , barrenas helicoidales , barrenas de cuchara , fresas , escañadores con
                                 exclusión de los regulables o extensibles, cojinetes, machos de roscar y peines de
                                 hileras
                   ex B. De carbones metálicos :
                           – cortafríos , barrenas helicoidales, barrenas de cuchara , fresas , escañadores con
                                .exclusión de los regulables o extensibles , cojinetes , machos de roscar y peines de
                                 hileras
                   ex C. De diamante o aglomerados de diamante :
                           – cortafrío , barrenas helicoidales, barrenas de cuchara , fresas , escañadores con
                                 exclusión de los regulables o extensibles , cojinetes , machos de roscar y peines de
                                 hileras
                   ex D. De otras materias :
                           – cortafríos, barrenas helicoidales , barrenas de cuchara , fresas , escañadores con
                                 exclusión de los regulables o extensibles , cojinetes , machos de roscar y peines de
                                 hileras
       82.09       Cuchillos con hoja cortante o dentada (incluidas las navajas de podar) y sus hojas, distintos de
                   las cuchillas y hojas coruntes de la partida n° 82.06:
                   ex A. Cuchillos :
                           – con exclusión de cuchillos para artes y oficios
       82.14       Cucharas , cucharones , tenedores , palas de tana , cuchillos especiales para pescado o
                   mantequilla , pinzas para azúcar y artículos similares
       82.15       Mangos de metales comunes para los artículos de las partidas n° 82.09 , n° 82.13 y n°
                   82.14
       83.01       Cerraduras ( incluidos los derres y las monturas-cierre provistos de cerradura ), cerrojos y
                   candados , de llave , de combinadón o eléctricos y sus partes componentes, de metales
                   comunes ; llaves de metales comunes para estos artículos
       83.02       Guamidones, herrajes y otros artículos similares de metales comunes , para muebles , puertas ,
                   escaleras , ventanas , persianas , carrocerías, artículos de guamídoncria , baúles, arcas,
                   arquetas y otras manufacturas de esta dase; alzapaños, perchas, soportes y artículos
                   semejantes , de metales comunes ( induidos los derrapuenas automáticos)
 ---pagebreak--- Numero de) arancel
 aduanero común                                         Designación de la mercancía
       83.06       Estatuillas y demás objetos para el adomo de interiores, de metales comunes; marcos para
                   fotografías, grabados y similares , de metales comunes; espejos de metales comunes:
                   A. Estatuillas y demás objetos para el adorno de interiores
    ex 83.09       Cierres, monruras-derre , hebillas , hebillas-derre , broches, corchetes, ojetes y artículos
                   similares , de metales comunes, para ropa , calzado, toldos , marroquineria y para cualquier
                   confección o equipo ; remaches tubulares o con espiga hendida , de metales comunes; cuentas y
                   lentejuelas , de metales comunes :
                   – con exclusión de las perlas y lentejuelas recortadas y de los remaches tubulares o con
                       espiga hendida
       83.13       Tapones metálicos , tapones fileteados , protectores de tapones, cápsulas para sobretaponar,
                   cápsulas rasgables , tapones vertederos , precintos y accesorios similares para envasar o
                   embalar , de metales comunes
       83.15       Alambres , varillas , tubos , placas, pastillas, electrodos y artículos similares , de metales
                   comunes o de carburos metálicos , recubiertos o con relleno de decapantes y fundentes , para
                   soldar o depositar metal o carburos metálicos ; alambres y varillas de polvo aglomerado de
                   metales comunes para la metalización por proyección
    ex 84.01       Generadores de vapor de agua o de vapores de otras clases (calderas de vapor ); calderas
                   llamadas *de agua sobrecalentada »:
                   – con exclusión de las partes y piezas sueltas
                                                                                                       t .
       84.06       Motores de explosión o de combustión intema , de émbolo :
                   C. Otros motores :
                        I. Motores de explosión (de encendido por chispa ), con cilindrada :
                               a ) inferior o igual a 250 cm 1 :
                                   ex 1 . destinados a las aeronaves civiles :
                                          – con una potencia inferior o igual a 25 kW
                                   ex 2 . los demás :
                                          – de una potencia inferior o igual a 25 kW y para velocípedos de una
                                              cilindrada no superior a 50 cm 1
                               b ) superior a 250 cm *;
                                   ex 1 . que se destinen a la industria del montaje :
                                          de motocultores de la subpartida 87.01 A ,
                                          de vehículos automóviles para el transporte de personas, incluidos los
                                          vehículos mixtos , que tengan menos de 15 asientos,
                                          de vehículos automóviles para el transpone de mercancías , con motor de
                                          cilindrada inferior a 2 800 cm 1,
                                          de vehículos automóviles para usos especiales de la panida n° 87.03 :
                                          – de una potencia igual o inferior a 25 kW
                                      2 . los demás :
                                          ex aa) destinados a las aeronaves civiles:
                                                  – con una potencia inferior o igual a 25 kW
                                          ex bb) no expresados:
                                                  – de una potencia inferior o igual a 25 kW
                       11 . Motores de combustión interna (de encendido por compresión ):
                            ex a ) motores de propulsión para embarcaciooes:
                                   – de una potencia inferior o igual a 25 kW
                               b ) los demás:
                                   ex 1 . que se destinen a la industria de) montaje:
                                          de motocultores de la subpartida 87.01 A ,
                                          de vehículos automóviles para el transporte de personas, incluidos los
                                          vehículos mixtos, que tengan menos de 15 asientos ,
                                          de vehículos automóviles para el transporte de mercancías , con motor de
                                          cilindrada inferior a 2 500 cm *,
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                        Designación de la mercancía
      84.06        C. U.        b ) ex 1 . de vehículos automóviles para usos especiales, de la partida
     (coni.)                               n° 87.03 :
                                           – de una potencia inferior o igual a 25 kW
                                       2. no expresados:
                                           – de una potencia inferior o igual a 25 kW
                   D. Panes        y piezas sueltas :
                       ex 1 . De motores destinados a aeronaves civiles :
                                – camisas-cilindros, camisas de cilindros, ejes de émbolos, émbolos y segmen¬
                                    tos
                           11 . De otros motores :
                                ex a ) para aerodinos:
                                       – camisas-cilindros , camisas de cilindros, ejes de émbolos, émbolos y
                                           segmentos
                                ex b) los demis:
                                       – camisas-cilindros, camisas de cilindros , ejes de émbolos, émbolos y
                                           segmentos
       84.07       Ruedas hidráulicas , turbinas y demis máquinas motrices hidráulicas:
                   A. Máquinas motrices hidráulicas y sus panes y piezas sueltas destinadas a aeronaves
                       civiles :                                                  .
                       – con exclusión de sus panes y piezas sueltas
                   B. Otras máquinas motrices hidráulicas
       84.10       Bombas , motobombas y turbobombas para líquidos , incluidas las bombas no mecánicas y las
                   bombas distribuidoras con dispositivo medidor ; elevadores para líquidos (de rosario , de
                   cangilones , de cintas flexibles, etc. ):                                                 / .
                   ex A. Bombas distribuidoras con dispositivo medidor o concebidas para la-adaptación de ul
                           dispositivo:
                           – panes y piezas sueltas
                      B. Las demás bombas :
                            1 . Destinadas a aeronaves civiles
                           II . No expresadas :
                                ex a ) bombas:
                                       – con exclusión de las utilizadas en instalaciones de riego por aspersión y de
                                            las sumergibles , con motor acoplado , sin revestimiento interior
                                            de productos cerámicos o caucho, de un peso unitario no superior a
                                            1 000 kg
                                    b) panes y piezas sueltas
                   C. Elevadores para líquidos (de rosario, de cangilones , de cintas flexibles, etc. )
       84.11       Bombas , motobombas y turbobombas de aire y de vacío ; compresores , motocompresores y
                   turbocompresores dé aire y de otros gases; generadores de émbolos libres; ventiladores y
                   análogos:
                   C. Ventiladores y análoges:
                       ex I. Destinados a aeronavales civiles:
                                 – de un peso unitario no superior a 200 kg, con exclusión de las panes y piezas
                                     sueltas
                       ex 11 . Los demás :
                                 – de un peso unitario no superior a 200 kg, con exclusión de las panes y piezas
                                    sueltas
       84.15       Material , máquinas y aparatos para la producción de frío , con equipo eléctrico o de otras
                   clases:
                   ex A. Máquinas y aparatos (excepto sus panes y piezas sueltas), destinados a aeronaves
                           aviles :
                           – con exclusión de los aparatos montados sobre una plataforma común o con
                                 elementos interdependientes , para armarios frigoríficos y armarios y otros muebles
                                 importados con sus aparatos frigoríficos respectivos, de un peso no superior a
                                 200 kg así como panes y piezas sueltas
                      C. Los demás:
                           ex 1 . Refrigeradores de una capacidad superior a 340 1:
                                    – de un peso unitario supenor a 200 kg
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                        Designación de la mercancía
      84.15            C. ex 11 . No expresados:
     (coniJ                         – con exclusión de los aparatos montados sobre una plataforma común o con
                                       elementos interdependientes, para armarios frigoríficos y armarios y otros
                                       muebles importados con sus aparatos frigoríficos respectivos, de un peso no
                                       superior a 200 kg, así como partes y piezas sueltas
       84.17       Aparatos y dispositivos, aunque se calienten eléctricamente, para el tratamiento de materias
                    por medio de operaciones que impliquen un cambio de temperatura, tales como: calentado,
                   cocción, tostado, destilación, rectificación , esterilización, pasteurización , secado, evapora¬
                   ción, vaporización , condensación, enfriamiento, etc. , con exclusión de los aparatos de uso
                   doméstico; calentadores para agua (incluso los calientabaños) que no sean eléctricos:
                   ex A. Aparatos para la obtención de los productos comprendidos en la subpartida 28.51 A
                           (Euratom):
                           – panes y piezas sueltas
                   ex B. Aparatos especialmente concebidos para la separación de combustibles nucleares
                           irradiados, para el tratamiento de residuos radiactivos o para el tecidado de los
                           combustibles nucleares irradiados (Euratom ):
                           – panes y piezas sueltas
                       C. Intercambiadores de calor :
                           ex 1 . Destinados a aeronaves civiles :
                                   – panes y piezas sueltas
                           ex 11 . Los demás :
                                   – panes y piezas sueltas '
                       D. Cafeteras con filtros y demás aparatos para la preparación de café y de otras bebidas
                           calientes :                                                                 J ■
                           ex I. De calentamiento eléctrico :                                ^
                                   – panes y piezas sueltas
                           ex II . Los demás :
                                   – panes y piezas sueltas
                       E. Aparatos médico-quirúrgicos de esterilización :
                           ex I. De calentamiento eléctrico :
                                   – panes y piezas sueltas
                           ex II . Los demás :
                                   – panes y piezas sueltas
                       F. Los demás :
                          ex I. Calentadores de agua y callentábanos , que no sean eléctricos:
                                   – de uso doméstico
                          ex II . No expresados:
                                   – panes y piezas sueltas
   ex 84.20        Aparatos e instrumentos para pesar, ine: «idas las básculas y balanzas para comprobación de
                   piezas fabricadas , con exclusión de las balanzas sensibles a un peso igual o inferior | 5 <^;
                   pesas para toda clase de balanzas :
                   – balanzas, incluidas las básculas , automáticas y semiautomáticas, de un peso unitario no
                       superior a 250 kg, excluidas las panes y piezas sueltas
       84.22       Máquinas y aparatos de elevación , carga, descarga y manipulación ( ascensores, recipientes
                   automáticos («skips· ), tomos , gatos, polipastos, grúas, puentes rodantes , transportadores,
                   teleféricos, etc. ), con exclusión de las máquinas y aparatos de la partida n° 84.23 :
                   ex A. Máquinas y. aparatos (excepto sus panes y piezas sueltas) destinados a aeronaves
                           civiles:
                           – con exclusión de los tomos, gatos y elevadores
                       B. Los demás :
                           ex I. Máquinas y aparatos especialmente concebidos para la manipulación de
                                    sustancias fuertemente radiactivas ( Euratom ):
                                    – con exclusión de tomos , polipastos y poleas y todas las panes y piezas
                                        sueltas
                           ex 11 . Grúas automóviles sobre ruedas, que no puedan circular sobre carriles:
                                    – con exclusión de las panes y piezas sueltas
 ---pagebreak--- Número del trancei
 aduanero común                                          Designación de la mercancia
      84.22            B. ex 111 . Máquinas para laminadores : caminos de rodillos para el transpone de
     (coni.)                        productos , volteadores y manipuladores de lingotes , de bolas , de barras y de
                                    planchas :
                                    – con exclusión de las panes y piezas sueltas
                           ex IV. No expresados:
                                    – con exclusión de los tornos , polipastos y poleas , los gatos y elevadores para
                                       vehículos, y todas las panes y piezas sueltas
   ex 84.24        Máquinas , aparatos y ancianos agrícolas y hortícolas para la preparación y trabajo del suelo
                   y para el cultivo , incluidos los rodillos para céspedes y terrenos de depones:
                   – orejeras y rejas , excepto las de hierro fundido y acero colado, dentadas , discos, escardas,
                       rejas en forma de cuchillo y rejas en forma de disco , para arados; dientes para cultivadores
                       y escarificadores , discos para pulverizadores; herramientas de escardar , de acollar y de
                        hacer surcos para escardadoras
    ex 84.27       Prensas , estrujadoras y demás aparatos empleados en vinicultura , sidrería y similares:
                   – estrujadoras-desgranadoras y prensas continuas de uva con esclusión de sus panes y
                        piezas sueltas
       84.31       Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta celulósica (pasta de papel ) y para la
                   fabricación y acabado del papel y canón :
                       A. Para la fabricación de papel y canón
                   ex B. Los demás :
                             - con exclusión de las máquinas para rayar de un peso unitario no superior a
                                2 000 kg
                                                                                                                   f ,
       84.36       Máquinas y aparatos para el hilado (extrusión ) de materias textiles sintéticas y artificiales ,
                   máquinas y aparatos para la preparación de materias textiles ; máquinas y telares para la
                   hilatura y el retorcido de materias textiles; máquinas para bobinar (incluidas las canilleras );
                   torcer y devanar materias textiles
       84.37       Telares y máquinas para tejer , para hacer géneros de punto , tules , encajes , bordados ,
                   pasamanería y malla ( red ); aparatos y máquinas preparatorios para tejer o hacer géneros de
                   punto , etc. ( urdidoras , encoladoras , etc. ):
                   ex A. Telares y máquinas para tejer:
                            – telares mecánicos de un peso unitario no superior a 2 500 kg automáticos o no , con
                                exclusión de los automáticos para el algodón
                   ex B. Telares y máquinas para géneros de punto:
                            – rectilíneos
                   ex C. Telares y máquinas para hacer tules , encajes , bordados , trenzas, pasamanería y malla
                            (red ):
                            – telares mecánicos de un peso unitario no superior a 2 500 kg
    ex 84.38       Máquinas y aparatos auxiliares para las máquinas de la partida n° 84.37 ( mecanismos de
                   calada -maquinitas y mecanismos Jacquard-, paraurdimbres y paratramas , mecanismos de
                   cambio de lanzaderas , etc. ); piezas sueltas y accesorios destinados exclusiva o principalmente
                   a las máquinas y aparatos déla presente partida y de las partidas n° 84.36 y n° 84.37 (husos,
                   aletas , guarniciones de cardas, peines , barretas , hileras , lanzaderas , tizos y bastidores, agujas ,
                   platinas, ganchos, etc. ):
                   – con exclusión de los telares y máquinas para malla (red ) continuos (rodillos estriados de
                        un peso unitario no superior a 2,5 kg; husos , cilindros de presión , así como ejes y poleas de
                        tensión respectivas de las cintas de control de los husos , provistos de rodamientos de
                        bolas , de rodillos o de agujas ); bandas denudas de hierro o de acero para guarniciones de
                        cardas; hileras de metales preciosos
       84.40       Máquinas y apararos para el lavado , limpieza , secado , blanqueo, teñido , apresto y acabado
                   de hilados , tejidos y manufacturas textiles (incluidos los aparatos para lavar la ropa , planchar
                   y prensar las confecciones , enrollar , plegar, cortar o dentar los tejidos ); máquinas para
                   revestimiento de tejidos y demás soportes para la fabricación de linóleo y otras cubiertas de
                   suelo; máquinas para el estampado de hilados, tejidos, fieltro, cuero , papel de decorar
                   habitaciones , papel de embalaje , linóleos y otros materiales similares (incluidos las planchas y
                   cilindros grabados para estas máquinas ):
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                          Designación de la mercanda
      84.40        B. Máquinas y aparatos para lavar la ropa , de capacidad unitaria , expresada en peso de ropa
     (coni.)           seca; que no exceda de 6 kg; escurridores (distintas de las centrífugas) para uso
                       doméstico :
                       ex I. De funcionamiento eléctrico :
                                 – para lavar la ropa , con exclusión de las partes y piezas sueltas
                       ex II . Las demás:
                                 – para lavar la ropa , con exclusión de las panes y piezas sueltas
                   C. Los demás :
                       – máquinas y aparatos de lavar la ropa , con exclusión de las panes y piezas sueltas
                       – máquinas y aparatos para el time de materias textiles, con exclusión de las panes y
                             piezas sueltas
       84.45       Máquinas herramientas para el trabajo de los metales y de los carburos metálicos , distintas de
                   las comprendidas en las partidas o0' 84.49 y 84.50:
                   C. Otras máquinas henamientas:
                         1 . Tomos :                      -           -
                              ex a ) automatizados regidos por sistema de información codificada :
                                     – tomos paralelos , de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                              ex b) los demás :
                                     – tomos paralelos, de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                       III . Cepilladoras:                                                             ·* '
                              ex a) automatizadas, regidas por sistema de información codificada :
                                     – de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                              ex b) las demás:
                                     – de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                       IV . Limadoras , sierras , tronzadoras , brochadoras y monajadoras:
                              ex a ) automatizadas , regidas por sistema de información codificada :
                                   . – limadoras y sienas , de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                              ex b ) las demás:
                                     – limadoras y sienas , de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                        V. Fresadoras y taladradoras:
                              ex a ) automitizadas, regidas por sistema de información codificada :
                                     – taladradoras de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                              ex b ) las demás:
                                     – ' taladradoras de un peso unitario no superior a 2 000 kg
                       VI . Máquinas de afilar , de desbarbar, de rectificar , de amolar, de pulir, de rodar , de
                              bruñir , de lapear , u operaciones similares por medio de muelas , de abrasivos o de
                              productos para pulir:
                              a ) con sistema de regulación micromètrico en el sentido de la Nota complementaría 2
                                  de este Capítulo:
                                  ex 1 . automitizadas, regidas por sistema de información codificada :
                                         – máquinas de afilar sienas, de un peso unitario no superior a
                                             2 000 kg
                                  ex 2 . las demás :
                                         – máquinas de afilar sierras, de un peso unitario no superior a
                                             2 000 kg
                              b ) las demás:
                                  ex 1 . automatizadas por sistema de información codificada :
                                         – máquinas de afilar sienas de un peso unitario no superior a
                                             2 000 kg
                                  ex 2 . las demás :
                                         – máquinas de afilar sienas de un peso unitario no superior a
                                            .2 000 kg
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                        Detignación de la mercancía
    ex 84.47       Máquinas-herramienta , distintas de las de la partida n° 84.49 , para el trabajo de la madera,
                   corcho , hueso , ebonita , materias plásticas artificiales y otras materias duras análogas:
                   – con exclusión de las prensas hidráulicas de un peso unitario no superior a 2 000 kg
       84.51       Máquinas de escribir sin dispositivo totalizador ; máquinas para autenticar cheques:
                   A. Máquinas de escribir
    ex 84.56       Máquinas y aparatos para clasificar , cribar , lavar , quebrantar, trituras, mezcla tierras,
                   piedras , minerales y otras materias minerales sólidas ; máquinas y aparatos para aglomerar,
                   dar forma y moldear combustibles minerales sólidos , pastas cerámicas , cemento , yeso y otras
                   materias minerales en polvo o en pasta ; máquinas para formar los moldes de arena para
                   fundición :
                   – trituradores de un peso unitario no superior a 5 000 kg; granuladores y quebrantadores
                        con o sin cribas seleccionadoras , de un peso unitario no superior a 5 000 kg;
                        hormigoneras fijas o móviles de un peso unitario no superior a 2 000 kg; con exclusión de
                        las partes y piezas sueltas de las máquinas y aparatos indicados
       84.59       Máquinas, aparatos y artefactos mecánicos , no expresados ni comprendidos en otras partidas
                   del presente Capitulo:                                 .
                   ex A. Para la obtención de los productos comprendidos en la subpartida 28.51 A
                            (Euratom ):
                           – prensas hidráulicas de un peso unitario no superior a 5 000 kg y prensas de
                                transmisión mecánica de un peso unitario no superior a 1 000 kg ; con exclusión de
                                sus panes y piezas sueltas
                   ex C. Especialmente concebidos para el reciclado de los combustibles nucleares irraáiados
                            (sintetizado de óxidos metálicos radiactivos , envainado , etc. ) ( Euratom ):
                            – prensas hidráulicas de un peso unitario no superior a 5 000 kg y prensas de
                                transmisión mecánica de un peso unitario no superior a 1 000 kg; con exclusión de
                                sus panes y piezas sueltas
                       E. Los demás :
                            ex 11 . Los demás :
                                    – prensas hidráulicas de un peso unitario no superior a 5 000 kg y prensas de
                                       transmisión mecánica de un peso unitario no superior a 1 000 kg con
                                       exclusión de sus panes y piezas sueltas
   ex 84.60        Cajas de fundición , moldes a coquillas para metales (excepto las lingoteras ), carburos
                   metálicos , vidrio , materias minerales (pastas cerámicas , hormigón , cemento , etc. ), caucho y
                   materias plásticas artificiales:
                   – moldes y coquillas para el trabajo mecánico
       84.61       Anículos de grifería y otros órganos similares ( incluidas las válvulas reductoras de presión y
                   las válvulas termostáticas), para tuberías , calderas, depósitos, cubas y otros recipientes
                   similares
    ex 84.62       Rodamientos de todas clases ( de bolas, de agujas o de rodillos de cualquier forma):
                   – rodamientos de una hilera de bolas , en los que las bolas no se pueden soltar manualmente,
                        o en los que la hilera de bolas no es separable, o incluso en los que las caras de los dos
                        anillos se alinean en un mismo plano cuyo diámetro exterior es superior a 36 mm sin que
                        sobrepase 72 mm , con exclusión de las partes y piezas sueltas
       84.63       Arboles de transmisión , cigüeñales y manivelas, soportes de cojinetes y cojinetes , engranajes y
                   ruedas de fnedón , reductores , multiplicadores y venadores de velocidad , volantes y poleas
                   ( incluidos los motones de poleas locas), embragues, órganos de acoplamiento (manguitos ,
                   acoplamientos elásticos, etc. ) y juntas de articulación (cardan , de Oldham , etc. ):
                   ex A. Destinados a aeronaves civiles :
                           – reductores, multiplicadores y venadores de velocidad
                       B. Los demás :
                           – ex 11 . No expresados:
                                       – reductores , multiplicadores y vaciadores de velocidad
 ---pagebreak--- Número de! arancel
 aduanero común                                           Designación de la mercancía
       85.01       Máquinas generadoras ; motores ; convertidores rotativos o estáticos (rectificadores , etc. );
                   transformadores ; bobinas de reactancia y autoinducción:
                   ex Λ . Mercancías enumeradas a continuación , destinadas a aeronaves aviles:
                           máquinas generadoras ; convertidores rotativos o estáticos ; bobinas de reactancia y de
                           autoinducción ;
                           motores eléctricos de una potencia de 0,75 kW o más, pero menos de 150 kW
                           – motores trifásicos, asincrónicos; motores monofásicos; máquinas generadoras ,
                                con ceñidores rotativos o estáticos (con exclusión de los rectificadores) y otros
                                motores, de un peso unitario no superior a 1 00 kg; transformadores
                       B. Las demás máquinas y aparatos:
                                1 . Máquinas generadoras; motores (incluso con reduaor, venador o multiplica¬
                                    dor de velocidad); convertidores rotativos:
                                    ex a ) motores sincrónicos de potencia inferior o igual a 18 W
                                       b) los demás:
                                           – motores trifásicos, asincrónicos; motores monofásicos ; máquinas
                                               generadoras, con ceñidores rotativos y otros motores , de un peso
                                               unitario no superior a 100 kg; transformadores
                           ex II . Transformadores y convertidores estáticos (rectificadores, etc. ); bobinas de
                                    reactancia y de autoinducción :
                                    – transformadores ; bobinas de reactancia y de autoinducción , de un peso
                                        unitario superior a 500 kg; convertidores estáticos con exclusión de los
                                        rectificadores , de un peso unitario no superior a 100 kg
                                                                                                             ,> ·
    ex 85.03       Pilas eléctricas :
                   –   secas
       85.12       Calentadores de agua , calientabanos y calentadores eléctricos por inmersión ; aparatos
                   eléctricos para calefacción de locales y otros usos análogos; aparatos clectrotérmicos para
                   arreglo del cabello ( para secar el pelo , para rizar , calientatenacillas , etc. ); planchas eléctricas;
                   aparatos electrotérmicos para usos domésticos ; resistencias calentadoras , distintas de las de la
                   partida n° 85.24 :
                   A. Calentadores de agua , calientabanos y calentadores eléctricos por inmersión:
                            1 . Destinados a aeronaves civiles (con exclusión de sus panes y piezas sueltas)
                       ex II . Los demás :
                                – con exclusión de las panes y piezas sueltas
                   B. Aparatos eléctricos para calefacción de locales y otros usos análogos:
                            1 . Destinados a aeronaves civiles (con exclusión de sus panes y piezas sueltas)
                       ex 11 . Los demás :
                                – con exclusión de las panes y piezas sueltas
                   D. Planchas eléctricas
                   E. Aparatos clectrotérmicos para usos domésticos:
                            1 . Hornillos y hornos eléctricos y aparatos para calentar alimentos (con exclusión de
                                sus panes y piezas sueltas), destinados a aeronaves civiles
                       ex II . Los demás :
                                – infiernillos , hornillos de cocina y aparatos análogos de Cocción, de uso
                                    doméstico
       85.13       Aparatos electrónicos para telefonía y telegrafía con hilos, incluidos los aparatos de
                   telecomunicación por corriente ponadora:
                   ex A. Aparatos de telecomunicación por corriente portadora :
                           – aparatos para telefonía , incluidas las piezas sueltas para aparatos telefónicos y
                                auriculares
                   ex B. Los demás :
                           – aparatos para telefonía, incluidas las piezas sueltas para aparatos telefónicos y
                                auriculares
 ---pagebreak--- Número del arancel
 aduanero común                                         Designación de la mercancía
       85.19       Aparatos y material para cone , secdonamiento , protección , empalme o conexión de circuitos
                   eléctricos ( interruptores, conmutadores , relés , conacircuitos, pararrayos , amortiguadores de
                   onda , tomas de corrientes , portalámparas , cajas de empalme, etc. ): resistencias no
                   calentadoras, potenciómetros y reostatos ; circuitos impresos, cuadros de mando o de
                   distribución :
                   ex A. Aparatos para cone y secdonamiento; aparatos para la protecdón , empalme o
                           conexión de circuitos eléctricos:
                           – interruptores no automáticos y seccionadores, de un peso unitario no superior a
                                2 kg, con exdusión de los de cerámica o vidrio , y los de un peso unitario superior a
                                500 kg
                           – interruptores automáticos, disyuntores y contactores
                           – panes y piezas sueltas
                   ex B. Resistendas no calentadoras , potendómetros y reostatos :
                          – reostatos, de un peso unitario superior a 2 kg , con exclusión de los de cerámica y
                               vidrio , y los de un peso unitario superior a 500 kg
                           – panes y piezas sueltas
                      D. Cuadros de mando o de distribudón
       85.20       Lámparas y tubos eléctricos de incandescenda o de descarga ( induidos los de rayos
                   ultravioleta o infrarrojos ); lámparas de arco:
                      A. Lámparas y tubos de incandescencia para alumbrado
                   ex B. Las demás lámparas y tubos :
                           – para el alumbrado
                   ex C. Panes y piezas sueltas :
                           – para lámparas y tubos eléctricos para el alumbrado
       85.23       Hilos , trenzas, cables ( incluidos los cables coaxiales), pletinas , banas y similares , aislados
                   para la electricidad ( incluso laqueados u oxidados anòdicamente ), provistos o no de piezas de
                   conexión :
                   ex A. Conjuntos ( pulpos y mazos ) de cables eléctricos destinados a aeronaves aviles :
                           – con armadura o manga metálica , induso revestidos de otras materias , con
                                exclusión de los cables coaxiales
                   ex B. Los demás :
                           – con armadura o manga metálica , incluso revestidos de otras materias , con
                                exclusión de ios cabies coaxiales y de los cables submarinos
       89.01       Barcos no comprendidos en las partidas n° 89.02 a n° 89.05 :
                   ex A. Barcos de guená:
                           – de propulsión mecánica de un tonelaje bruto no superior a 4 000 toneladas con
                                exdusión de los vehículos de almohada neumática
                      B. Los demás :
                           ex 1 . Barcos para la navegadón marítima:
                                   – de propulsión macánica , de un tonelaje bruto no superior a 4 000 toneladas ,
                                       con exdusión de los vehículos de almohada neumática ; barcos de uso
                                       eadusivamente deportivo, adquiridos por asodadones náuticas legalmente
                                       constituidas por sus miembros efectivos; barcos adquiridos por las corpo-
                                       radones de pilotos para su servido
                              II . Los demás :
                                   ex a ) que pesen por unidad 100 kg o menos:
                                          – de propulsión mecánica , con exdusión de los vehículos de almohada
                                              neumática ; barcos de uso exdusivamente deportivo, adquiridos por
                                              asodaaones náuticas legalmente constituidas o por sus miembros
                                              efectivos; barcos adquiridos por las corporadones de pilots para su
                                              servido
 ---pagebreak--- Número del Arance)
 aduanero común                                          Designación de la mercancía
       89.01           B.      li . ex b) Los demás:
     (Cont.)                               – de propulsión mecánica, de un tonelaje bruto no superior a 4 000
                                               toneladas, con exclusión de los vehículos de almohada neumática,
                                               barcos de uso exclusivamente deportivo; adquiridos por asociaciones
                                               náuticas legalmente conntuidas por sus miembros efectivos; barcos
                                               adquiridos por las corporaciones dt pilotos para su servicio
    ex 90.03       Monturas de gafas, quevedos e impertinentes y de artículos análogos y las partes de estas
                   monturas :
                   – con exclusión de las de oro
    ex 90.04       Cafas (correctoras, protectoras u otras), quevedos, impertinentes y artículos análogos:
                   – con exclusión de las de montura de oro o de plaqués o chapeada de oro o dorada o de las
                       gafas protectoras para artes y oficios
       90.16       Instrumentos de dibujo, trazado y cálculo (máquinas para dibujar, pantógrafos, estuches de
                   matemáticas , reglas y circuios de cálculo, etc. ); máquinas, aparatos e instrumentos de
                   medida , comprobación y control , no expresados ni comprendidos en otras partidas del
                   presente Capítulo (equilibradores, planlmetros, micrómetros, calibres, galgas , metros , etc. );
                   proyectores de perfiles:
                   ex A. Instrumentos de dibujo, trazado y cálculo:
                          – escuadras , reglas, transportadores y plantillas de curvas
                          – estuches de matemáticas completos , piezas de prolongación de compases,
                                compases, tiralíneas e instrumentos análogos
       90.24       Aparatos e instrumentos para la medida , control o regulación de fluidos gaseosos o líquidos, o
                   para el control automático de temperatura , tales como manómetros , termostato^, indicado¬
                   res de nivel , reguladores de tiro , aforadores o medidores de caudal y contadores de calor , con
                   exclusión de los aparatos e instrumentos de la partida n° 90.14 :
                   ex A. Destinados a aeronaves civiles :
                          – manómetros
                      B. Los demás :
                          – manómetros
       90.28       Instrumentos y aparatos eléctricos o electrónicos de medida , verficadón , control , reguladón
                   o análisis :
                   A. Instrumentos y aparatos electrónicos:
                       ex 1 . Destinados a aeronaves aviles :
                                – galvanómetros sin dispositivo registrador con graduadón térmica , amperíme¬
                                     tros, voltímetros y vatímetros
                       ex II . Los demás :
                                b ) los demás:
                                    – galvanómetros sin dispositivo registrador con graduadón térmica ,
                                        amperímetros, voltímetros y vatímetros
                   B. Los demás :
                       ex 1 . Desuñados a aeronaves aviles:
                                – galvanómetros sin dispositivo registrador con graduadón térmica , amperíme¬
                                     tros, voltímetros y vatímetros
                       ex 11 . No expresados:
                                – galvanómetros sin dispositivo registrador con graduadón térmica, amperíme¬
                                     tros, voltímetros y vatímetros
       91.04       Los demás relojes (con mecanismo que no sea de pequeño volumen ) y aparatos de relojería
                   similares :
                   ex A. Eléctricos o electrónicos :
                          – de mesa o de pared , completos de peso superior a 500 g e incompletos de cualquier
                                peso
                   ex B. Los demás :
                          – de mesa o de pared , completos de peso superior a 500 g e incompletos de cualquier
                                peso
 ---pagebreak---                                                           V
Número del arancel
 aduanero común                                           Designación de la mercancía
       92.12       Sopones de sonido para los aparatos de la partida n° 92.11 o para grabaciones análogas :
                   discos, cilindros, ceras , cintas , películas , hilos , etc. , preparados para la grabación o
                   grabados; matrices y moldes galvánicos para la fabncación de discos :
                   B. grabados:
                        1 . Ceras , discos , matrices y otras formas intermedias , con exclusión de las cintas
                            magnéticas:
                            b ) los demás:
                        U. Los demás :
                            a ) Discos para gramófonos:
                                2 . los demás
                            b ) Otros sopones ( bandas , cintas, películas , hilos , etc. ):
                                    1 . grabados magnéticamente , para la sonorización de películas cinematográ¬
                                        ficas
                                ex 2 . los demás
                                        – con exclusión de los sofiones para la enseñanza de idiomas
    .  94.01       Sillas y otros asientos, incluso los transformables en camas (con exclusión de los
                   comprendidos en la partida n° 94.02 ) y sus panes:
                   ex A. Sillas y otros asientos distintos de los tapizados con cuero (con exclusión de sus panes y
                            piezas sueltas), destinados a aeronaves civiles:
                            – con exclusión de los de madera , hieno o acero
                       B. Los demás :
                            ex 1 . Especialmente concebidos para aerodinos:                                  ,
                                    – con exclusión de los de madera , hierro o acero
                            ex 11 . No expresados:
                                    – con exclusión de los de madera , hieno o acero, mimbre y otras materias
                                        vegetales
      94.03        Otros muebles y sus panes :
                   ex A. Muebles destinados a aeronaves civiles (con exclusión de sus panes y piezas
                            sueltas ):
                            – de metales comunes que no sean hierro y acero
                            – de madera , tallados , chapeados, encerados , pulidos o barnizados , torneados ,
                                adornados con molduras , pintados y tapizados con cualquier materia distinta del
                                cuero o sus imitaciones y de los teijdos que contengan seda y fibras textiles
                                anificiales y sintéticas
                            – de madera , moteados , laqueados , dorados , con aplicación de maderas nobles ,
                                decoradas con metal o con otrasmatenas y tapizados con cuero y sus imitaciones o
                                con tejidos que contengan seda y fibras textiles artificiales y sintéticas
                            – de otras materias , que no sean nimbre ni demás materias vegetales
                   ex B. Los demás :
                            – de metales comunes que no sean hierro y acero
                            – de madera , tallados , chapeados, encerados , pulidos o barnizados , torneados ,
                                adomados con molduras, pintados y tapizados con cualquier materia distinta del
                                cuero o sus imitaciones y de los tejidos que contengan seda y fibras textiles
                                artificiales y sintéticas
                            – de madera , moteados, laqueados , dorados, con aplicación de maderas nobles,
                                decoradas con metal o con otras materias y tapizados con cuero y sus imitaciones o
                                con tejidos que contengan seda y fibras textiles artificiales y sintéticas
                            – de otras materias, que no sean mimbre ni demás materias vegetales
      98.01        Botones , botones de presión, gemelos y similares (incluso los esbozos y formas para botones y
                   las panes de botones):
                   ex A. Esbozos y formas para botones:
                            – con exclusión de los botones de puños, cuellos y pecheras , así como de otras clases
                                que sean de loza, de vidrio, tie seda o de otras fibras textiles .
                   ex B. Botones y gemelos y sus panes sueltas:
                            – con exclusión de los botones de puños , cuellos y pecheras , así como de otras clases
                                que sean de loza , de vidrio , de seda o de otras fibras textiles
 ---pagebreak---                                                               <a
Número del trancei
 aduanero común
                                                       Designación de la mercancía
       98.03       Portaplumas , estilográficas y portaminas , portalápices y similares ; sus piezas sueltas y
                   accesorios (guardapuntas , sujetadores, etc. ), con exclusión de los artículos de las partidas
                   n° 98.04 y n° 98.05 :
                   ex A. Portaplumas con depósito y estilográficas:
                           – estilográficas y bolígrafos
                   ex B. Chros portaplumas, portaminas, portalápices 'y similares:
                           – estilográficas y bolígrafos
                      C. Piezas sueltas y accesorios
                           ex I. Piezas de metales comunes obtenidas por «torneado a la barra »:
                                   – de estilográficas y bolígrafos
                           ex 11 . Los demás :
                                   – de estilográficas y bolígrafos
    ex 98.08       Cintas entintadas para máquinas de escribir y cintas entintadas similares, montadas o no
                   sobre carretes ; tampones impregnados o no , con caja o sin ella:
                   – cultas sobre carretes, para uso inmediato
       98.10       Encendedores ( mecánicos , eléctricos , de catalizadores, etc.) y sus piezas sueltas , excepto las
                   piedras y las mechas:
                   ex A. Piezas de metales comunes obtenidas por «torneado a la barra », cuyo diámetro no
                           exceda de 25 mm :
                           – no doradas, ni plateadas , ni chapadas de metales preciosos
                   ex B. Los demás :
                           – no doradas , ni plateadas, ni chapadas de metales preciosos , ni, de metales
                               preciosos
   ex 98.12        Peines , peinetas , pasadores y artículos análogos:
                   – de materias plásticas artificiales y de ebonita
 ---pagebreak---                                                                                              ANEXO VII
                                B. Lista de productos sensibles para Chyrw
Núaero del arancel
                                      Designación de la aercancia
aduanero coaún
  42.02            Artículos de viaje ( baúles , maletas , soabrereras , sacos de viaje , ao-
                   chilas , etc .), bolsas para provisiones , bolsos de aano , carteras , car ¬
                   tapacios , portaaonedas , neceseres , estuches para herraaientas , petacas ,
                   fundas , estuches , cajas ( para amas , instruaentos de aúsica , geaelos ,
                   joyas , frascos , cuellos , calzados , cepillos , etc .) y continentes siai -
                   lares , de cuero natural , artificial o regenerado , fibra vulcanizada ,
                   hojas de asterias plásticas artificiales , cartón o tejidos
                      ex A. de aaterias plásticas artificiales en hojas :
                             - estuches para cigarros y cigarrillos , cerilleras , petacas y portaaonedas .
                               estuches , baúles , aaletines , aaletas y artículos siailares que incluyan
                               dispositivos para colocar los neceseres ; baúles , aaletines y aaletas con
                               exclusión de las bolsas y bolsos de señora .
                     ex 8 . de otras aaterias :
                            - estuches para cigarros y cigarrillos , cerilleras , petacas y portaaonedas ,
                              estuches , baúles , aaletines , aaletas y artículos siailares que incluyan
                              dispositivos para colocar los - neceseres ;- baúles ,- aaletines y aaletas con ’
                              exclusión de las bolsas y bolsos de señora .
 ---pagebreak---                                                                                                                          ANEXO vnI
                                               Lista prevista en el apartado 2 del articulo 1 3
Número del trance)                                                                                                      Derechos de base
                                                          Designación de la mercancía
 aduanero común                                                                                                            ( » )
    ex 34.02       Productos orgánicos tensoactivos; preparaciones tensoactivas y preparaciones para lavar,
                   contengan o no jabón :
                   – sulfato de sodio y de dodecano- 1 -ilo                                                                   20
                   – sulfato de tríetanolamino de dodecano- l -ilo                                                            20
                   – ácido sulfónico, benceno alquflico sulfonato de sodio y benceno alquilico sulfonato de
                        amonio                                                                                                20
                   – mezclas y preparaciones de sulfato de sodio, de dodecano- l -ilo y de sulfato de
                        tnetanolamino                                                                                         20
       38.19       Productos químicos y preparados de las industrias químicas o de las industrias conexas
                   ( incluidos los que consistan en mezclas de productos naturales ), no expresados ni comprendidos
                   en otras partidas; productos residuales de las industrias químicas o de las industrias conexas , no
                   expresados ni comprendidos en otras partidas:
                       Q. Aglutinantes para núcleos de fundición preparados a base de resinas sintéticas                       20
                   ex X. Los demás :
                           – revestimientos refractarios de los utilizados en fundición para mejorar la superficie
                                 de las piezas de fundición                                                                   20
                           – preparaciones desincrustantes y similares para calderas y para el tratamiento de las              20
                                 aguas de refrigeración industriales
       39.01       Productos de condensación , de policondensación y de poliadidón , modificados o no ,
                   polimerizados o no , lineales o no ( fenoplastos , aminoplastos , resinas aladicas , poliésteres
                   alilícos y demás poliésteres no saturados, siliconas , etc. ):
                   C. Los demás :
                             11 . Aminoplastos:
                                  ex a ) en las formas señaladas en la nota 3 , apañados a) y b) de este Capítulo :
                                         – resinas ureicas, modificadas con alcohol furfurilico, en soluciones
                                             eterificadas, utilizadas en talleres de fundición                                25
                            III . Poliésteres alcidicos y otros poliésteres:
                                  ex b) los demás :
                                         – politereftalato de etileno saturado, con exclusión de los polímeros negros
                                             bajo alguna de las formas contempladas en la nota 3 , letras a ) y b ) del
                                             presente Capítulo , preparado para el moldeo o la extrusión                      20
                                         – en polvo, que contenga aditivos y pigmentos, utilizados para el
                                             revestimiento o la pintura bajo el efecto del calor                              20
                        ex Vil. Sin expresar:
                                  – resinas epoxídicas (etoxilinas), en polvo, que contengan aditivos y pigmentos.
                                      utilizadas para el revestimiento o la pintura bajo el efecto del calor                  20
 ---pagebreak--- Número del arancel    T~                                             :---
 aduanero común                                                 Designación de la mercancía                                      Derechos de base
                                                                                                                                     (%)
        - «-       -  –
       39.02
                        Productos de polimerización y copolimerizadón (polietileno, politetrahaloetileno, poliisobu-
                        fileno, poliestireno, cloruro de polivinilo, acetato de polivinilo, doroacetato de polivinilo y
                        demis derivados polivuulicos, derivados poliacrflicos y polimetacríbeos, resinas de cumaro-
                        na-indeno, etc. ):
                                                                                                                              **
                        C. Los demis :
                                VU . Cloruro de polivinilo:
                                      ex a) en las formas señaladas en la nota 3, apartados a) y b) del presente
                                            Capítulo:
                                            – en microsuspensión                                                                      20
                             ex X. Copolímeros de cloruro de vinilo y de acetato de vinilo:
                                      – preparaciones para el moldeo de discos para fonógrafos                                        20
      40.06            Caucho (o litex de caucho), natural o sintético, sin vulcanizar, presentado en otras formas o
                       estados (disoluciones o dispersiones, tubos, varillas, perfiles, etc. ); artículos de caucho natural
                       o sintético sin vulcanizar (hilos textiles recubiertos o impregnados; discos, arandelas, etc. ):
                       ex B. Los demis :
                               – parches para la reparación de cimaras de aire o de neumiticos                                        20
      40.07            Hilos y cuerdas de caucho vulcanizado, incluso recubiertos de textiles, hilos de fibras textiles
                       impregnados o recubiertos de caucho vulcanizado:
                       ex A. Hilos y cuerdas de caucho vulcanizado , incluso recubiertos de textiles :
                               – hilos desnudos , de sección redonda                                                                   20
                                                                                                                            *
      48.07            Papeles y carrones estucados , revestidos , impregnados o coloreados superficialmente ( jas·
                       peados , indianas y similares ) o impresos ( distintos de ios del Capítulo 49 ), en rollos o en
                       hoias:
                       ex D. Los demas :
                               – papeles y cartones con partículas pulverizadas                                                      23
      56.01            Fibras textiles sintéticas y artificiales discontinuas , sin cardar , peinar ni haber sufrido otra
                   ¡ operación preparatoria del hilado :
                   ! ex A. Fibras textiles sintéticas :
                   i
                               – de policstcr . de al menos 65 mm de longitud v de una tenacidad de más de 53
                    1
                                   cN / tex                                                                                          33
                    i
                   !
      59.03            . Telas sin tejer » y artículos de » telas sin tejer -, incluso impregtvidas o con baño :
                   1   ex B. Los demas :
                   í           – - telas sin tejer », en piezas o simplemente cortadas en forma cuadrada o rectangular .
                                   con partículas pulverizadas                                                                       18
                               – - telas sin tejer·· , en piezas o simplemente conadas en forma cuadrada o rectangular,
                                   de un peso igual o superior a 1~ g por m·1 e inferior e igual a 80 g por m-                         20
                   I
   ex 59 . OS          Tejidos imprecnjdos . con baño o recubiertos de derivados de la celulosa o de otras materias
                   ! plasticas anificules y tepdos estratificados con estas mismas materias:
                   !   – no impregnados, con panículas pulverizadas de cloruro de polivinilo                                         35
                   i   – no impregnados , distintos de aquellos cuva materia textil constituye el haz . con partículas
                            puls erizadas de denvadns de la celulosa o de otras materias plásticas artificiales con
                   !        exclusion del poliurctann                                                                                35
                   I
 ---pagebreak--- N~ ' ; o del arancel
                                                               Designación de la mercancia     *                                : -Techos de bjse
 jt' . . nero común
                                                                                                                                       (% }
     ex 59.1 :       ! Oíros tejidos impregnados n con baño , lienros pintados para decoraciones de teatro, fondos de
                         estudios 0 usos análogos:
                         – con partículas pulverizadas                                                                                35
                     1
     ex 70.06        ^ Vidrio colado 0 laminado y -vidrio de ventanas» (incluso armados y el plaqué de vidrio,
                         obtenidos en el curso de la fabricación !. simplemente desbastados 0 pulidos por una 0 las dos
                     1 caras, en placas 0 en huías de forma cuadrada 0 rectangular:
                         – • float-glass· , sin armar , con exclusion del vidrio simplemente desbastado, de un grosor de
                              ma * de 2 mm hasta 10 nun inclusive                                                                     35
          70.08          Lunas y vidrios de segundad , incluso con forma , que consistan en vidrio templado o formado
                         por dos o mas hojas contrapuestas:
                         ex B. Los demás :
                                  – fomudos Je dos o m.is hojas contrapuestas , para vehículos o barcos                                20
     ex “ 0 . 1 3        Objetos de vidrio para servicios de mesa , de cocina , de tocador , para esentorio. adorno de
                         habitaciones o usos similares , con exclusion de los artículos comprendidos en la partida
                         n° 70 19 :
                         – de vidrio sodico , recogido mecanicamente , con exclusion de los vasos tallados o decorados
                             de otra manera , tarros para esterilizar y obietos de vidrio templado                                    35
                              - coloreado , mace , gradado, irisado, tallado , jaspeado , opaco ,
                                  opalino , o pintado , o de vidrio moldeado con huecos o relieves
                                  con exclusión de los objetos epe lleven una si/rple marca o
                                  inscripción grabadas y de los que presenten ina parte
                                  destinada a inscripciones
                              - los demás                                                                                             10
          73.38          Articulo*« Je o so «IMIIUMICO \ tie higiene > MI > partes , de hinJictun . hierro o acero; esponjas,
                         rodillas , guantes v artículos similares para Iregar , lustrar y usos análogos de hierro o «le
                        acero :
                         11  ! <»v Λ in »s­
                            ex II . No expresa«los :
                                                                                                                                      30
                                     – bañeras , en « lupa de acero o «le hierro « le un espesor interior o igual a i nun .
                                         csmaha«las                                                                           1
         74.03         Barras , perfiles y alambres de cobre:
                       ex B. Los demás :
                                – barras de cobre sin alear, de sección circular, enrolladas                                          20
                                – alambres de cobre sin alear , de sección circular                                                   20
   ex 83.01            Cerraduras ( incluidos los cierres y las monturas-cierre provistos de cerradura ), cerrojos y
                       candados , de llave , de combinación o eléctricos y sus panes componentes , de metales comunes;
                       llaves de metales comunes para estos aniculos:
                       – Escudos, cilindros y resones ; topes de arrastre y levas, obtenidos por sinterización                        20
 ---pagebreak--- Numero del arancel                                                                                                       Derechos de base
 aduanero común
                                                        Designación de la mercancía                                            (% )
       84.10       Bombas , motobombas y turbobombas para líquidos, incluidas las bombas no mecánicas y las
                   bombas distribuidoras con dispositivo medidor ; elevadores para líquidos (de rosario , de
                   cangilones, de cintas flexibles, etc. ):
                   B. Los demás bombas :
                       11 . No expresadas:
                            ex a ) bombas:
                                   – bombas centrifugas , inmersas, con exclusión de las bombas dosificadoras                   30
       84.12       Grupos para acondicionamiento de aire que contengan , reunidos en un solo cuerpo , un
                   ventilador con motor y dispositivos adecuados para modificar la temperatura y la hume¬
                   dad :
                   ex B. Los demás :
                            – con exclusión de las panes y piezas sueltas                                                       20
       84.15       Material , máquinas y aparatos para la producción de frío, con equipo eléctrico o de otras
                   clases :
                   C. Los demás :
                        ex I. Refrigeradores con capacidad superior a 340 1 :
                                – de un peso inferior o igual a 200 kg por unidad , con exclusión de las panes y
                                    piezas sueltas                                     *                                       20
                       ex 11 . No expresados :
                                – Refrigeradores y muebles congeladores-conservadores de tipo cofre o de tipo
                                    armario , de un peso inferior o igual a 200 kg por unidad , con exclusión de las
                                    panes y piezas sueltas                                                                     20
    ex 84.20       Aparatos e instrumentos para pesar , incluidas las básculas y balanzas para comprobación de
                   pieza fabricadas , con exclusión de las balanzas sensibles a un peso igual o inferior a cinco
                   centigramos ; pesas para toda clase de balanzas:
                   – dosificadoras o ensacadoras electrónicas y demás instrumentos de pesadas constantes,
                       programabas , con exclusión de las panes y piezas sueltas                                                20
                   – aparatos electrónicos para pesadas y etiquetado de productos preembalados , con exclusión
                       de las panes y piezas sueltas                                                                            20
                   – básculas puente electrónicas con capacidad de pesada superior a 5 000 kg , con exclusión de
                        las panes y piezas sueltas                                                                              20
                   – balanzas electrónicas de establecimientos de venta con indicador digital , con exclusión de
                        las panes y piezas sueltas                                                                              20
                   – básculas y plataformas para pesar , electrónicas , con indicador digital , con exclusión de las
                        pesa-personas y de las panes y piezas sueltas                                                           20
       84.41       Máquinas de coser ( tejidos , cueros , calzado , etc. ) incluidos los muebles para máquinas de coser;
                   agu|as para estas máquinas :
                   A. Máquinas de coser; incluidos los muebles para máquinas de coser :
                        ex 111 . Panes y piezas sueltas , incluidos los muebles para máquinas de coser :
                                 – panes y piezas sueltas de máquinas de coser , obtenidas por sinterización                    20
    ex 84.42       Máquinas y aparatos para la preparación y trabajo de los cueros y pieles para la fabricación de
                   calzado y demás manufacturas de cuero o piel , con exclusión de las máquinas de coser de la
                   panida n° 84.41 :
                   – prensas amadoras para cueros , pieles o peletería, con exclusión de las panes y piezas
                       sueltas                                                                                                  20'
 ---pagebreak--- Número del arancel                                                                                                    Derecho* de base
 aduanero común
                                                          Designación de la mercancía                                       <%>
       84.53        Máquinas automáticas para tratamiento de la información y sus unidades; lectores magnéticos
                   u ópticos, máquinas para registro de informaciones sobre sopone en forma codificada y
                   máquinas para tratamiento de estas informaciones, no especificadas ni comprendidas en otras
                   partidas:
                   ex B. Las demás
                          – unidades operativas integradas digitales que contengan en una sola envolvente , por lo
                               menos una unidad central y un dispositivo de entrada y salida , para la utilización de
                               los sistemas industriales de producción y de distribución y de utilización de energia
                               eléctrica                                                                                     20
                          – unidades de modulación / demodulación (Modem ) para la transmisión de datos                      20
      84.59        Máquinas , aparatos y artefactos mecánicos , no expresados ni comprendidos en otras partidas
                   del presente Capítulo :
                   E. Los demas :
                       ex 11 . Otras máquinas , aparatos o artefactos mecánicos:
                               – máquinas de inyectar, extrusoras, trituradoras y maquinas para, moldear por
                                   solplado , paru la indusma del corcho o de las materias plásticas artificiales            20
   ex 84.62        Rodamientos de todas clases de bolas , de agujas o de rodillos de cualquier forma ):
                   – anillos para rodamientos obtenidos por sintcrización , destinados a los velocípedos                     20
      84.63        Arboles de transmisión , cigüeñales y manivelas , sopones de cojinetes y cojinetes, distintos dp
                   los rodamientos , engránales y ruedas de fricción , reductores , multiplicadores y venadores de
                   velocidad , volantes v poleas incluidos los motores de poleas locas ), embragues . Organos de
                   acoplamientos ( manguitos . acoplamientos elásticos , etc. ) y juntas de amculacion ( cardan , de
                   Oldham , etc. ):
                   B. Los demas :
                       ex II . No expresados:
                               – enuncies , obtenidos por sintcrizacion :
                                   – con peso unitario inferior o igual a 500 gramos                                         20
                                ‘ – para engránales , autolubrificantes . de bronce o de hierro                              20
      85.01        Maquinas generadoras : motores ; convertidores rotativos o estáticos ( rectificadores , etc );
                   transformadores : bobinas de reactancia y de autoinducción :
                   B. Las demas maquinas y aparatos :
                           1 . Máquinas generadoras : motores ( incuso con reductor , variador o multiplicador de
                               velocidad ); convertidores rotativos
                               ex b ) los demas :
                                      – grupos electrógenos con motor de explosion o de combustion interna , de
                                          piston , con potencia de 250 kVA o menos , inclusive aquellos cuyas
                                          prestaciones no se expresen en kW'oen k VA . con un peso unitario superior
                                          a 100 kg                                                                           20
                                      – generadores de corriente alterna . con peso unitario superior a 1 00 kg y con
                                          potencia de ”50 kVA o menos                                                        20
                                      – motores y generadores de corriente continua , con peso unitario de mas Je
                                          1 00 kg , a excepción de los motores y demas generadores cuyas prestaciones
                                          no se expresen en kW o en kVA '                                                  25
                                      – convertidores rotativos , con peso unitario de mas de 100 kg                         20
 ---pagebreak--- Número del arancel
                                                              Designación de la mercancia                                      D-Tcchos de ba*e
 aduanero común
                                                                                                                                     ( %1
         85.01          g ex 11 . Transformadores y convertidores estáticos ( rectificadores , etc. ); bobinas de reactan-
   ( continuació                     cia y de autoinducción :
                                     – convertidores estáticos , con peso unitario de más de 100 kg , y rectificadores ,
                                         distintos de los especialmente concebidos para la sodadura                                  3Û
                                     – transformadores trifásicos , sin dieléctrico líquido , con potencia igual o superior a
                                         50 kVA e interior o igual a 2500 kVA                                                        35
       85.04           Acumuladores eléctricos :
                       B. Los Jemas :
                           ex 11 . Acumuladores no expresados :
                                     – de níquel-cadmio, no hermeticamente cerrados                                                     20
       85.12           Calentadores de agua , calientabaños y calentadores eléctricos por inmersión ; aparatos
                       eléctricos para calefacción de locales y otros usos anilogos ; aparatos electrotérmicos para
                       arreglo de cabello (para secar el pelo , para rizar , calientatenacillas , etc.); planchas eléctricas ;
                       aparatos electrotérmicos para usos domésticos; resistencias calentadoras, distintas de las de
                       partida n° 85.24
                       ex C. Aparatos electrotérmicos para arreglo del . cabello (para secar el pelo , para rizar ,
                                 calientatenacillas , etc.):
                                 – secadores del pelo , a excepción de los cascos Secadores                                            20
       85.13           Aparatos eléctricos para telefonía y telegrafía con hilos , incluidos los aparatos de telecomu ¬
                       nicación por corriente portadora :
                       ex B. Los demas :
                                - aparatos de abonado automáticos electrónicos , a excepción
                                    de las partes y piezas sueltas                                                                    20
       85.15           Aparatos transmisores y receptores de radiotelefonía radiotelegrafía ; aparatos emisores y I
                   I receptores de radiodifusión y televisión ! incluidos los receptores combinados con un aparato de '
                       registro o de reproducción del sonido ) y aparatos tomavistas de televisión ; aparatos de
                       radioguía , radiodeteccion , radiosondeo y radioteiemando :
                       A. Aparatos transmisores y receptores de radiotelefonía y radiotelegrafía ; aparatos emisores y
                   I       receptores de radiodifusión y televisión ( incluidos los receptores combinados con un i
                           aparato de registro o de reproducción del sonido y jparatos tomavistas de televisión :
                              I. Aparatos emisores:
                                  ex b ) los demas :
                                          – que utilicen las bandas HF y MF                                                            .20
                             II . Aparatos emisores-receptores :
                    I             ex b > lus demas :
                    i
                    i                     – que utilicen h banda VHF                                                                    20
                    ¡                     – soportes portátiles para emisores-receptores VHF                                            20
                     •      111 . Aparatos receptores, incluso los combinados con un aparato de registro o de
                    |              reproducción del sonido:
                    !              b ) los demas:
                    |                  ex 2. no denominados:
                   |                          – aparatos receptores de radiotelefonía o radiotelegrafía, que utilicen las
                                                  bandas VLF . LF. MF y HF                                                             20
 ---pagebreak---                      \                                                                 -
Número de! arancel
                                                                Desiar :oón de la mercancia                                        Derechos de base
 aduanero común
                                                                                                                                         <%)
   ex 85.16             Aparatos eléctricos de señalización (que no sean para transmisión de mensajes), de seguridad de
                        control y de mando para vías férreas y otras vus de comunicación, incluidos los puertos y
                         aeropuertos :
                        – excluidos los aparatos para vías férreas y las panes y piezas sueltas                                           20
      85.17              Aparatos eléctricos de señalización acustica onginal .timbres y sonerías, sirenas, cuadros
                         indicadores, aparatos avisadores para protección contra robos o incendios, etc. ), distintos de
                         los de las panidas n° 85.09 y n° 85.16 :
                        ex B. Los demás :
                                 – excluidos los aparatos avisadores para protección contra robos, incendios y similares
                                     y panes y piezas sueltas                                                                             20
      85.19              Aparatos y materia! para corte , scccionamienro . protección , empalme o conexión de circuitos
                         ( interruptores , conmutadores , relés , cortacircuitos , pararrayos, amort^uadores de onda ,
                         tomas de comente , portalámparas, caías de empalme , erte .); resistencias no calentadoras,
                         potenciómetros y reostatos , circuitos impresos ; cujdros de mando o de distribución :
                         ex A. Aparatos para corte y scccionamientó ; aparatos para la protección , empalme o conexión
                                 de circuitos eléctricos :
                                 – de uso industrial con exclusion del material de conexión :
                                      – de 1 000 V o mas :
                                         – seccionadores e interruptores , incluidos los interruptores de corte en car^a ,
                                              excluidos de 1 kV a f>0 kV                                                                 35
                                         – fusibles , incluidos de t* kV a         k \ Jel upo HT                              # ,       35
                                    – de menos de 1 000 V :                                                         **
                                         – fusibles de tipo NH                                                                           35
                                         – interruptores , de 63 A a 1 000 A, tri o cuatnpolares , de función de
                                             interrupción doble                                                                          35
                        ex D. Cuadros de mando o de distribución :
                                 – con sus aparatos o instrumentos :
                                    – de uso industrial , distintos de los utilizados para telecomunicación y de
                                         medida :
                                         – de 1 000 V o mas , comprendiendo células con interruptores o disyuntores ,
                                             desmontables , para transformadores con encastre metálico                                   25
                                         – inferior o igual a 1 000 V                                                                    25
      85.23           . Hilos , trenzas , cables ( incluidos los cables coaxiales ), pletinas, barras y similares , aislados para
                        la electricidad (incluso laqueados u oxidados anódicamente ), provistos o no de piezas de
                        conexión :
                   I ex B. Los demis :
                   i
                   ;             – hilos , trenzas y cables para el transpone de cnergia . para una tensión nominal
                   |                 inferior o igual a 60 kV , no preparados para recibir piezas de conexión o no provistos
                   ¡                de dichas piezas , aislados con polietileno . excluidos los hilos de bobinado                        20
                   j             – Hilos de bobinado , encobre, barnizados o lacados, de un diámetro igual o superior a
                   |                0,40 mm e inferior o igual a 1,20 mm (dase F. grados I v I )                                         20
 ---pagebreak--- Numero del arancel
                                                           Detonación de la mercancía                                     Derechos de base
 aduanero común
                                                                                                                                (% )
      87.02        Vehículos automóviles con motor de cualquier clase , para el transporte de personas o de
                   mercacias ( incluidos los coches de carreras y ios trolebuses ):
                   A. Para el transporte de personas , incluidos los vehículos mixtos
                        1 . Motor de explosión o de combustion interna:
                            ex bí los demás:
                                    – de cuatro ruedas motrices , con una distancia al suelo superior a 205 mm , con
                                        peso en vacio superior al 350 kg e inferior a 1 900 kg , con peso en carga igual
                                        o superior a 1 950 kg e inferior a 3 600 kg , con motor de explosión de una
                                        cilindrada superior a 1 560 cm 3 e inferior a 2 900 cm 3 , o con motor de
                                        combustion interna de una cilindrada superior a 1 980 cm 3 e inferior a
                                        2 500 cm 3                                                                               20
                   B. Para el transporte de mercancías
                       11 . Los demas :
                            al con motor de explosion o de combustión interna :
                                1 . camiones automóviles con motor de explosion de cilindrada igual o superior a
                                    2 800 cm 3 o con motor de combustión interna de cilindrada igual o superior a
                                    2 500 cm 3 :
                                    ex bb ) los demas :
                                             – con cuatro ruedas motrices , de una distancia al suelo superior a 205
                                                 mm. de un peso en vacio superior a 1 350 kg e inferior a 1 900 kg , de
                                                 un peso total con carga igual o superior a 1 950 kg e inferior a 3 600
                                                 kg , con motor de explosion de una cilindrada inferior a 2 900 cm 3             20
                                2 . los demas :
                                    ex bb ) los demás:                                                                * '
                                             – con cuatro ruedas motrices , de una distancia al suelo superior a 205
                                                 mm , de un pesoen vacio superior a 1 350 kg e inferior a 1 900 kg , de
                                                 un peso total con carga igual o superior a 1 950 kg e inferior a 3 600
                                                 kg , con motor de explosion de una cilindrada superior a 1 560 cm 1 e
                                                 inferior a 2 900 cm 3 o con motor de combustion intema de una
                                                 cilindrili.» superior Λ 1 980 cm J e inferior J 2 500 cm *                      20
      87.06        P.ines V piez.is sueltas y accesorios de los vehículos automóviles citados en las partidas n° S7.0 1
                   a n° 8 "*. 05 inclusive :
                   B. Los demas :
                       ex 11 . No expresadas :
                               – pistones \ ttuias para amortiguadores obtenidos por sinteri / acion                             20
                              – partes a piezas sueltas, obtenidas por sinterízacíón , con exclusión de las piezas y
                                   partes de carrocería, de las cajas de velocidades completas, de los puentes traseros
                                   completos , de las ruedas , partes de ruedas y accesorios de ruedas , de los ejes
                                   portadores y de las guarniciones de fricción, montadas con sopone, para frenos
                                   de disco                                                                                     20
                              – Mazarotas de equilibrado para ruedas                                                            20
 ---pagebreak---       Número
    de! arance!                                                                                                      * Derechos de base
                                                          Designación de la mercancia
     aduanero
      comum
                                                                                                                           (*)
    87.12        Panes , piezas sueltas y accesorios de los vehículos comprendidos en las panidas n° 8709
                a Θ7.11 inclusive :
                ex B. Las demás :
                         – ruedas dentadas, obtenidas por sintenzación                                                 20
ex 90.17         Instrumentos y aparatos de medicina , cirugía , odontología y veterinaria , incluidos los aparatos
                elcctromedicos y los de oftalmología :
                – jeringas de materias plásticas artificiales                                                          20
    90.28        Instrumentos y apararos eléctricos o electrónicos de medida , verificación , control , regulación o
                análisis :
                A. Instrumentos y aparatos electrónicos :
  *
                     11 . Los dcmjs :                                                      ,
                          e \ b » los demás :
                                  – reguladores                                                                        20
                                  – instrumentos de control \ de regulación utilizados en ios sistemas industriales
                                      de producción , de distribución s de utilización de energía electrica            20
                B. Los demas :
                    c\ II . No expresados :
                              – reguladores                                                                            20
 ---pagebreak---                                                                                                                        ANEXO      IX
                                         Lisia prevista en ti «panado 2 del articulo L6
                                                                                                             Derechos de aduana
   Número del
arancel aduanero                              Designación de la mercancía                               Elemento           Elemento
     común
                                                                                                          fiscal           protector
     17.04       Artículos de confitería sin cacao:
                 A. Extractos de regaliz con un contenido de sacarosa de mis del 10 % en peso , sin
                     adición de otras sustancias                                                        5 Esc / kg        12 Esc / kg
     21.03       Harina de mostaza y mostaza preparada :
                 A. Harina de mostaza                                                                     13 %              22 %
                 B. Mostaza preparada                                                                     13 %               22 %
     22.08       Alcohol etílico sin desnaturalizar , de graduación igual o superior a 80 grados ;
                 alcohol etílico desnaturalizado de cualquier graduación :
                 B. Alcohol etílico sin desnaturalizar de graduación igual o superior a 80 grados , en
-
                     recipientes que contengan :
                     – hasta 2 litros                                                                    280 Esc          2 190 Esc
                                                                                                        por hl de          por hl de
                                                                                                         alcohol            alcohol
                                                                                                          puro                puro
                     – más de 2 litros                                                                   214 Esc          2 256 Esc
                                                                                                        por hl de(         por hl de
                                                                                                         alcohol            alcohol
                                                                                                           puro               puro
     24.02       Tabaco elaborado ; extractos o jugos de tabaco:
                    A. Cigarrillos                                                                     180 Esc / kg        exención
                 ex B. Cigarros puros y puntos :
                        – con faja de tabaco                                                           200 Esc / kg        exención
                 ex C. Tabaco para fumar :
                        – picadura de tabaco                                                           170 Esc / kg        exención
                 ex D. Tabaco para mascar y rapé :
                         – picadura de tabaco                                                          170 Esc / kg        exención
                 ex E. Los demás , incluido el tabaco aglomerado en forma de hojas :
                         – picadura de tabaco                                                          170 Esc / kg        exención
 ---pagebreak---                                                                                                                            ANEXO X.
                                                          Lista prevista en el articulo 18
    Número                                                                                                                Derechos de base
  del arancel                                            Dcugnaaón de la mercancía
aduanero común                                                                                                            ( Elementos fijos )
                                                                                                                                 (%)
     17.04     Artículos de confitería sin cacao :
               B. Gomas de mascar ( chicle ), con un contenido en peso de sacarosa (incluido el azúcar invertido ,
                   calculado en sacarosa ):
                    I. Inferior al 60%                                                                                          80 , ¿3
                   II . Igual o superior al 60%                                                                                  79,33
               C. Preparación llamada « chocolate blanco·                                                                        79 i 09
               D. Los demás :
                     I. Que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en cantidad
                         inferior al 1 ,5 % en peso:                                                                    f
                         a ) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior ai 5 % en peso ( incluido
                             el azúcar invertido , calculado en sacarosa )                                                      82,24
                         b ) con un contenido en peso de sacarosa (incluido el azúcar invenido, calculado en
                             sacarosa ):
                             1 . igual o superior a) 5% , pero inferior al 30%                                                  87,26
                             2 . igual o superior al 30% , pero inferior al 40%                                                 78,35
                             3 . igual o superior al 40% , pero inferior al 30% :
                                 aa ) que no contengan almidón ni fécula                                                        84,21
                                 bb) los demás                                                                                  81,73
                             4.  igual o superior  al 50% , pero inferior  al 60%                                               69,63
                             5.  igual o superior  al 60% , pero inferior  al 70%                                               76,92
                             6.  igual o superior  al 70% t pero inferior  al 80%                                               86,37
                             7.  igual o supenor   al 80% , pero inferior  al 90%                                               68,25
                             8.  igual o supenor   al 90%                                                                       92,36
                    11 . Los demás :
                         a ) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior al 5 % en peso ( incluido
                             el azúcar invenido , calculado en sacarosa )                                                       60,05
                         b ) con un contenido en peso de sacarosa (incluido el azúcar invenido , calculado en
                             sacarosa ):
 ---pagebreak---        Numéro
     del arancel
      âduanero                                          Destgnabôn de la mercanda    Derechos de base
       comum
                                                                                  ( Eleiitentos fijos )
                                                                                           (X)
      17.04      D.II . (j ) 1 . igual o supenor al 5% , pero inferior al 30%            71,11
( Continuaciéh )             2 . igual o supenor al 30% , pero inferior al 50%           72,69
                             3 . igual o supenor al 50% , pero inferior al 70%
                             4 . igual o superior al 70%                                 64,09
                                                                                         69,80
 ---pagebreak---                                                                                K
  Número
del arancel
 aduanero                                                Designación de la mercancia                                        'Derechos de base
  comúm
  19.08       Productos de panadería fina, pastelería y galletería , incluso con adición de cacao en cualquier
              proporción :
              A. Preparaciones llamadas « pan de especias » , con un contenido en peso de sacarosa (incluido el azúcar
                 inverrido , calculado en sacarosa ):
                    I. Inferior al 30%
                                                                                                                                      82,95
                   II . Igual o superior al 30% , pero inferior al 50%                                                                81,87
                 III . Igual o superior al 50%                                                                                       77,11
              B. Los demás :
                   1 . Que no contengan almidón ni fécula o que lo contengan en cantidad inferior ai 5 % en peso y       *'
                        con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar invenido , calculado en sacarosa ):
                        a ) inferior al 70%                                                                                          79,44
                        b ) igual o superior al 70%                                                                                  70,97
                  11 . Con un contenido en peso de almidón o de fécula igual o superior al 5% . pero inferior al
                        32% :
                        a ) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior al 5 % en peso ( incluido
                            el azúcar invenido , calculado en sacarosa )                                                             88,96
            :
                        b ) con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar invertido, calculado en sacarosa )
            1
                            iguaí o superior al 5% e inferior al 30% :
            1
                            1 . que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en
                                cantidad interior al 1 .5 % en peso                                                                  81,02
                            2 . los demas
                                                                                                                                     69,82
 ---pagebreak---    Número                                                                                                               Derechos de base
  <H arancel
   aduanero                                            Designación de la mercancía                                      ( eleinentos fijos )
    común                                                                                                                       (X)
               j j c ) con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar invertido , calculado en sacarosa ),
19.08                    igual o superior al 30% e inferior al 40% :
( cont .)                1 . que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en
                                                                                                                           79.45
                              cantidad inferior al 1.5% en peso
                         2 . los demás                                                                                     68,26
                     d ) con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar invenido, calculado en sacarosa ),
                         igual o superior al 40 ?,:
                                              •
                          1 . que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en
                              cantidad interior al 1 .5 % en peso                                                         77,09
                         2 . los demas                                                                                    65,89
               III . Con un contenido en peso de jlmidon o de fécula igual o superior al 32% , pero inferior al
                     50% :
                     a ) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior al 5 % en peso ( incluido
                         el azúcar invenido , calculado en sacarosa ):
                          1 . que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en             73,78
                              cantidad inferior al 1 .5 %
                         2 . los demas                                                                                    47,93
                     b ) con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el'azucar invenido , calculado en sacarosa )
                         igual o superior al 5 " o . e inferior al 20 % :
                          1 . que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en
                              cantidad inferior al 1 .5 % en peso
                                                                                                                          79,45
                         2 . los demas
                                                                                                                          68,86
                     c ; con un contenido en peso de sacarosa ( incluido el azúcar invertido, calculado en sacarosa) ^
             i
             i           igual o superior al 20 % :                                                        "          |
                          1 . que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en ¡
                              cantidad interior al 1.5% en peso                                                       !   75,73
             i           2 . lus demas                                                                                    67,68
               IV . Con un contenido en peso de almidón o de recula igual o superior ai 50% , pero interior al
                     65% :
                     a ) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad interior al 5 % en peso ( incluido
                         el azúcar invertido , calculado en sacarosa !:
                          I. que no contengan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en
                              cantidad interior al 1,5 "ó en peso
                                                                                                                          74,64
                         2 . los demas
                                                                                                                          65,52
 ---pagebreak---    Numéro                                                                                                                 Derechos de base
 de! axancel
  aduanero                                              Designadôn de U mercaoda                                          (elementos fijos )
   comun                                                                                                                       (X)
   19.08     B. IV      b) con un conteníJo en peso de sjcnros.i ( incluido el azúcar invertido, calculado en sacarosa ),
( cont . )                 igual o superior al 5 % :
                           1 . que no comentan materias grasas procedentes de la leche o que las contengan en
                               cantidad interior al I %5"n en peso                                                           73,76
                           1 . los dcni.is                                                                                   62,38
                   V. Con un contenido en peso de almidón o de fécula igual o superior al 65 % :
                        a) que no contengan sacarosa o que la contengan en cantidad inferior al 5 % en peso (incluido
                           el azúcar invertido , calculado en sacarosa )                                                     71,60
                        b) los demis                                                                                         71,71
   21.02      Extractos o esencias de café , de té o de yerba mate y preparaciones a base de estos extractos o esencias;
              achicoria tostada y demás sucedáneos de café tostados y sus extractos:
              C. Achicoria tostada y demás sucedáneos de café tostados:
                  II . Los demis
                                                                                                                            19,00
              D. Extractos de achicoria tostada y los demás sucedáneos de café tostados :
                 11 . Los demas                                                                                              27,52
 ---pagebreak---   Número                                                                                                           Derechos de base
de) arance)
 aduanero                                          Dntgniaón dt li mercancia                                       ( elementos fijos )
  común
                                                                                                                         (X)
  38.19     Productos químicos y preparados de las industrias químicas o de las industrias conexas ( incluidos los
            que consistan en mezclas de productos naturales ), no expresados ni comprendidos en otras paradas;
            productos residuales de las industrias químicas o de las industrias conexas, no expresados ni
            comprendidos en otras paradas:
            T. D-gludtol (sorbitol ) distinto del expresado en la subpartida 29.04 C III :
                 I. En solución acuosa :
                     a ) que contenga o-manitol en proporción inferior o igual al 2 % en peso , calculada sobre su        12,00
                         contenido en D-gluatol
                     b ) los demás                                                                                         9,00
               11 . En otra forma :
                                                                                                                          12,00
                     a ) que contenga D-manitol en proporción inferior o igual al 2% en peso calculada sobre su
                         contenido en D-giucitol
                                                                                                                           9,00
                     b ) los demás
 ---pagebreak---                                                                                                                     ANEXO XI
                                lista prevista en d apartado 1 del artículo 21
Número del arancel                                   Designación de U mercancía
 aduanero común
     12.08         Raíces de achicoria , frescas o secas , incluso conadas , sin costar; garrofas frescas o secas ,
                   incluso trituradas o pulverizadas; huesos de fruta y productos vegetales , empleados
                   principalmente en la alimentación humana , no expresados ni comprendidos en otras
                   panadas :
                             B. Garrofas
                             C. Semillas de garrofas
    20.06          Frutas preparadas o conservadas de otra forma , con o sin adición de azúcar o
                   de alcohol :
                    B. Las demás :
                        II . Sin adición de alcohol :
                             a ) con adición de azúcares , en envases imediatos de in contenido
                                  neto soperior a 1 kg:
                                       2 . gajos de toronjas y de pomelos
 ---pagebreak--- Número del arance
 aduanero común
                                             Designación de la mercancía
   20.06
   ( cont .)
                      ex 8. otras frutas :
                                 toronjas y pomelos
                      ex 9. Mezclas de frutas :
                               -ensalada de frutas
                  b) con adición de azúcar , en envases imediatos de in contenido neto de 1 kg o
                           2 . gajos de toronjas y de párelos                 . ■
                      ex 8 . otras frutas :
                               toronjas y pomelos
                      ex 9. Mezclas de frutas :
                               -ensalada de frutas
                  e ) sin adiciún de azúcar en envases inaediatos de un contenido neto :
                       1 . igual o superior a 4,5 kg
                            ex dd ) las desás frutas :
                                                 toronjas y           póselos
                       2 . inferior a 4,5 kg
                            ex bb ) otras frutas y sezclas de frutas :
                                                 toronjas y         ' póseles
 ---pagebreak---     Numéro
  de! arancel
   aduanero                                  Dcsigrudón de Ia mercanáa
    comùn
20.07         Jugos de frutas ( incluidos los acstos de uva ) o de leguabres , sin fermentar , sin
              adición de alcohol , con adición ae azúcar o sin ella :
              A. De densidad superior a 1,33 g/cm* a 20 BC
                 III . Los deaás :
                        ex a ) de valor superior a 30 ecuSpor 100 kg netos :
                                - de toronjas y de pomelos
                        ex b ). los demás
                                - de toronjas y de . pomelos
              B. De densidad igual o inferior a 1,33 g/cm* a 20 BC
                 11 . Los deaós :
                      a ) de valor superior a 30ecus por 100 kg netos :
                          2 . de toronja y de pomelo
                      b ) de valor i r uai o inferior a 30ecus poP 100 kg netos :
                          2 . de toronja o de pone !;
 ---pagebreak---                                                                                                          ANEXO XII
            Lista orevísta en el apartado 2 del artículo 22
Número drl arancel
 aduanero común
                                                           Dcttgnacidn de la mercanda
     07.01           Legumbres y hortalizas frescas o refrigeradas
                       M. Tomates
                              ex I. Del 1 de noviembre al 14 de mayo:
                                     – del 1 de diciembre al 14 de mayo
     08.01
                  * Agrios , frescos o secos:
                        A. Naranjas :
                              I. Naranj.is dulces , frescas:
                                     a ) del 1 de abril al 30 de abril
                                     b) del 1 de mayo al 15 de mayo
                                 ex c) del 16 de mayo al 15 de octubre :
                                         – del 16 de mayo al 31 de agosto
                                 ex d ) del 16 de ocrubre al 31 de mano :
                                         – del 1 de febrero aJ 31 de mano
                       B. Mandarinas , incluidas las tangerinas y saisumaí;ClementÍnaS , WÍlkings y demás
                            híbridos similares de agrios :
                            ex 11 . Las demis :                                                           a ,
                                    – mandarinas , incluidas las tangerinas y sarsumas. freSC3S , del 1 de noviembre
                                         al 31 de marzo
                    ex C. Limones , freSCOS :
                           – de) 1 de junio al 31 de octobre
    22.05
                   Vinos de uva . mosto de uva « apagado * con alcohol ( incluidas las mistelas ):
                      C. Los demis :
                          II . De grado alcoholico adquirido supenor a 13% vol , pero sm exceder de
                                15% vol
 ---pagebreak---      Declaración de la Comunidad relativa al articulo 3
La Comunidad declara que si España aplica una reducción arancelaria
respecto de la Comunidad , después del 1 de enero de 1985 y antes de
la adhesión del Reino de España a la Comunidad , tal derecho reducido
se considerará como el derecho de base a que se hace referencia en
el apartado 1 del artículo 3 .
 ---pagebreak---                   Declaración de la Comunidad
                relativa a los artículos 7 y 19
La Comunidad declara que el programa de reducción de derechos de adua ¬
na que aplican el Reino de España y la República Portuguesa a los pro¬
ductos del Anexo II del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea , originarios de Chipre , tendrá en cuenta lo dispuesto sobre
reducciones de derechos en el Protocolo referente a la Unión Aduanera ,
rubricado el 22 de mayo de 1987 .
 ---pagebreak---                                  ibC
 fricSdgnce on SMK and ■edius-sized Enterprises
The adaptation of the EEC-Cyprus Association Agreement to take account of
Spanish and Portuguese accession will result in Spain and Portugal giving
Cyprus over a transitional period the preferential treatment granted
currently by the Community of 10 .   This will result in the Spanish and
Portuguese markets becoming more open to competition from Cyprus but
given the low level of traditional trade between Cyprus and the new
members of the Community the incidence on small and medium-sized entei–
prises is likely to be very, small .