CELEX: 52011PC0157
Language: mt
Date: 2011-03-23
Title: Proposta konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja

|

52011PC0157

/* KUMM/2011/0157 finali - NLE 2011/0066 */  Proposta konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA | RAPPREŻENTANT GĦOLI TAL-UNJONI EWROPEA GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN U L-POLITIKA TAS-SIGURTÀ |Brussel 23.3.2011KUMM(2011) 157 finali2011/0066 (NLE)Proposta konġunta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-LibjaMEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1.  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011 ġie adottat fit-2 ta’ Marzu 2011, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK tat-28 ta' Frar 2011, sabiex tiġi implimentata r-Riżoluzzjoni 1970 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (2011) u sabiex jipprovdi għal miżuri awtonomi addizzjonali fil-kunsiderazzjoni tas-serjetà tas-sitwazzjoni fil-Libja,2.  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/[...]/PESK ta' [...] temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK u tipprodvi għal adozzjoni ta’ miżuri restrittivi ulterjuri sabiex tkun konformi mar-Riżoluzzjoni 1973 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (2011).3.  Dawn il-miżuri ulterjuri jinkludu l-projbizzjoni ta’ ċerti titjiriet, projbizzjoni fuq il-provvista ta’ persunal merċenarju armat, kif ukoll it-twessigħ tal-miżuri ta’ ffriżar. Barra minn dan, id-Deċiżjoni tal-Kunsill tinkludi dispożizzjoni biex jiġi żgurat li l-miżuri ma jaffettwawx il-provvista ta’ assistenza umanitarja fil-Libja.4.  Ir-Rappreżentant Għoli tal-UE għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà u l-Kummissjoni qed jipproponu li dawn il-miżuri jidħlu fis-seħħ permezz ta' Regolament ibbażat fuq l-Artikolu 215 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).2011/0066 (NLE)Proposta konġunta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-LibjaIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/[…]/PESK ta’ […] li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK rigward miżuri ristrettivi ulterjuri fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja,Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà u l-Kummissjoni,Wara li kkonsulta lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta,Billi:5.  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/[...]/PESK ta’ [...] tipprovdi, fost affarijiet oħra, għal miżuri restrittivi ulterjuri fil-konfront tal-Libja, inkluż il-projbizzjoni ta' titjiriet fl-ispazju tal-ajru Libjan, projbizzjoni fuq ajruplani Libjani fl-ispazju tal-ajru tal-UE, u dispożizzjonijiet ulterjuri introdotti bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK inkluż dispożizzjoni biex jiġi żgurat li dawn il-miżuri ma jaffettwawx ħidmiet umanitarji fil-Libja.6.  Uħud minn dawn il-miżuri jaqgħu fl-ambitu tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, għalhekk, notevolment bl-għan li jiġi żgurat li jiġu applikati b'mod uniformi mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-UE sabiex dawn jiġu implimentati.7.  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011[1] għandu jiġi emendat kif xieraq.8.  Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ minnufih,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (UE) Nru 204/2011 huwa emendat kif ġej:(1) L-Artikolu 3 għandu jkun sostitwit b’li ġej:“Artikolu 31. Għandha tiġi pprojbita:(a) il-provvista, b'mod dirett jew indirett, ta' għajnuna teknika relatata mal-oġġetti u t-teknoloġija elenkati fil-Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea (Lista Militari Komuni)[2], jew relatata mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ oġġetti inklużi f’dik il-lista, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fil-Libja jew għal użu fil-Libja;(b) il-provvista, b'mod dirett jew indirett, ta' għajnuna teknika jew servizzi ta’ senserija relatati ma’ tagħmir li jista’ jintuża għal repressjoni interna kif elenkat fl-Anness I, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fil-Libja jew għal użu fil-Libja;(c) il-provvista, b'mod dirett jew indirett, ta' finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatat(a) mal-oġġetti u t-teknoloġija elenkati fil-Lista Militari Komuni jew fl-Anness I, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni fuq kreditu għall-esportazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ tali oġġetti, jew għal kwalunkwe provvediment ta’ għajnuna teknika relatata lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fil-Libja jew għal użu fil-Libja;(d) il-provvista, direttament jew indirettament, ta’ assistenza teknika, assistenza finanzjarja jew iffinanzjar, servizzi ta’ senserija jew servizzi ta’ trasport marbuta mal-provvista ta’ persunal merċenarju armat fil-Libja jew għal użu fil-Libja;(e) il-parteċipazzjoni, konxja u b'intenzjoni, f’attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun li jaħarbu mill-projbizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) sa (d).2. B’deroga mill-paragrafu 1, il-projbizzjonijiet imsemmija fih ma għandhomx japplikaw għall-għoti ta' għajnuna teknika, finanzjament u għajnuna finanzjarja relatati ma' tagħmir militari mhux letali maħsub biss għal finijiet umanitarji jew użu protettiv, jew għal bejgħ jew forniment ieħor ta' armi u materjal relatat, kif approvat minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.3. B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri kif elenkati fl-Anness IV jistgħu jawtorizzaw l-għoti ta' għajnuna teknika, finanzjament u għajnuna finazjarja relatati mat-tagħmir li jista’ jintuża għal repressjoni interna, taħt tali kundizzjonijiet li jqisu xierqa, jekk jiddeterminaw li tali tagħmir huwa maħsub biss għal użu umanitarju jew protettiv.4. Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif imniżżel fl-Anness IV, jistgħu jawtorizzaw l-għoti lil persuni, entitajiet jew korpi fil-Libja ta’ assistenza teknika, assistenza finanzjarja jew iffinanzjar marbuta mal-oġġetti u t-teknoloġija elenkata fil-Lista Militari Komuni, jew ma' apparat li jista’ jintuża għal repressjoni interna, meta l-awtorità kompetenti tkun tqis li din l-awtorizzazzjoni tkun neċessarja għall-protezzjoni ta' nies ċivili u ta' żoni b'popolazzjoni ċivili fil-Libja li jkunu taħt theddida ta’ attakk, sakemm l-Istati Membru kkonċernat ikun ta notifikazzjoni minn qabel lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.5. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għall-ħwejjeġ protettivi, inklużi sdieri rinfurzati bil-metall u elmi, esportati b'mod temporanju fil-Libja mill-persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, persunal tal-Unjoni Ewropea jew l-Istati Membri tagħha, rappreżentanti tal-midja u ħaddiema umanitarji u ta' żvilupp u persunal assoċjat għall-użu tagħhom personali biss.”(2) Għandu jiddaħħal l-Artikolu 4a li ġej:“ Artikolu 4a1. Għandu jkun ipprojbit li inġenji tal-ajru jew trasportatauri tal-ajru fil-Libja, jew li jkunu proprjetà ta' ċittadini jew entitajiet Libjani, jew operati minnhom:(a) itiru fuq it-territorju tal-Unjoni;(b) jagħmlu waqfiet fit-territorju tal-Unjoni għall-ebda skop;(c) joperaw xi servizz tal-ajru minn/lejn l-Unjoni.ħlief fil-każ meta t-titjira partikolari tkun ġiet approvata minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet jew fil-każ ta’ nżul ta’ emerġenza.2. Il-parteċipazzjoni, konxjament u bi ħsieb, f’attivitajiet li għandhom l-għan jew l-effett li jevitaw il-projbizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 għandha tiġi pprojbita.(3) Għandu jiżdied l-Artikolu 4b li ġej:“ Artikolu 4b1. Għandu jkun ipprojbit li inġenji tal-ajru jew trasportaturi tal-ajru fl-UE, jew li jkunu proprjetà ta’ ċittadini jew entitajiet tal-Unjoni, jew ta’ entitajiet inkorporati jew ikkostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru, jew inġenji tal-ajru jew trasportaturi tal-ajru operati minnhom:(a) itiru fuq it-territorju tal-Libja;(b) jagħmlu waqfiet fit-territorju tal-Libja għall-ebda skop;(c) joperaw xi servizz tal-ajru minn/lejn il-Libja.2. Il-paragrafu 1 ma japplikax f’każ ta' titjiriet:(i) li l-uniku skop tagħhom ikun umanitarju, bħal ma hu t-twassil ta' assistenza, inklużi provvisti mediċi, ikel, ħaddiema umanitarji u assistenza relatata, jew il-faċilitazzjoni ta' dan it-twassil;(ii) għall-evakwazzjoni ta’ ċittadini barranin mil-Libja(iii) awtorizzati permezz tal-paragrafi 4 jew 8 tar-Riżoluzzjoni 1973 tal-Kunsull tas-Sigurta tan-Nazzjonijiet Uniti (2011); jew(iv) li jitqiesu neċessarji mill-Istati Membri li jkunu qed jaġixxu taħt l-awtorità tal-paragrafu 8 tar-RKSNU 1973 (2011) għall-benefiċċju tal-poplu Libjan3. Il-parteċipazzjoni, konxjament u bi ħsieb, f’attivitajiet li għandhom l-għan jew l-effett li jevitaw il-projbizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi pprojbita.”(4) L-Artikolu 6, il-paragrafi 1 u 2 għandu jiġi mibdula bit-test li ġej:“1. L-Anness II għandu jinkludi l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi nnominati mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet skont il-paragrafu 22 tal-RKSNU 1970 (2011) jew il-paragrafi 19, 22 jew 23 tar-RKSNU 1973 (2011).2. L-Anness III għandu jikkonsisti f'persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi mhux koperti mill-Anness II li, skont l-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK ikunu ġew identifikati mill-Kunsill bħala persuni u entitajiet involuti jew kompliċi fl-għoti ta’ ordnijiet, kontroll, jew direzzjoni b’xi mod ieħor, fit-twettiq ta’ abbużi serji mid-drittijiet tal-bniedem kontra persuni fil-Libja, inkluż billi jkunu involuti jew kompliċi fl-ippjanar, l-ikkmandar, l-għoti ta’ ordnijiet, u t-twettiq ta’ attakki, bi ksur tad-dritt internazzjonali, inkluż permezz ta' bumbardamenti mill-ajru fuq popolazzjonijiet u faċilitajiet ċivili, jew bħala individwi jew entitajiet li jkunu awtoritajiet Libjani, jew li jkunu individwi jew entitajiet li jkunu vvjolaw jew assistew fil-vjolazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-RKSNU 1970 u 1973 jew dan ir-regolament, jew li jkunu persunu jew entitajiet li jkunu qed jaġixxu għal jew f’isem jew taħt id-direzzjoni ta’ xi kwalunkwe wieħed jew waħda minn dawn, jew minn entitajiet proprjetà tagħhom jew ikkontrollati minnhom jew minn persuni u entitajiet elenkati fl-Anness II”.(5) Għandu jiddaħħal l-Artikolu 6a li ġej:“ Artikolu 6aFir-rigward ta’ entitajiet mhux maħtura li fihom ikun hemm sehem ta' xi entità maħtura, l-obbligu li jiġu ffriżati l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tal-entità maħtura ma jfissirx projbizzjoni għal entitajiet mhux maħtura bħal dawn milli jkomplu b'negozju leġittimu sakemm dan ma jkunx jinvolvi l-għoti ta’ disponibbiltà ta’ xi fondi jew riżorsi ekonomiċi lil xi persuna jew entità maħtura.(6) Għandu jiddaħħal l-Artikolu 8a li ġej:“ Artikolu 8aBħala deroga mill-Artikolu 5, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif elenkati fl-Anness IV, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ fondi ffriżati jew ta' riżorsi ekonomiċi proprjetà ta' persuni, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness III, jew id-disponibbiltà ta' ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi lil persuni, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness III, taħt dawk il-kundizzjonijiet li huma jkunu jqisu xierqa, meta huma jqisu li jkun neċessarju għal skopijiet umanitarji, bħal ma hu t-twassil ta’ assistenza, inkluż ta’ provvisti mediċi, ikel, provvista tal-elettriku, ħaddiema umanitarji, jew il-faċilitazzjoni ta’ dan it-twassil, kif ukoll l-evakwazzjoni ta’ ċittadini barranin mil-Libja. L-Istat Membru għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bl-awtorizzazzjonijiet li jkunu saru skont dan il-paragrafu.”(7) Flok l-Artikolu 12 għandu jidħol dan li ġej:“Artikolu 12L-ebda pretensjoni, inkluż pretensjoni għal kumpens jew xi pretensjoni oħra ta’ dan it-tip, bħal pretensjoni ta’ tpaċija jew pretensjoni koperta minn garanzija, f’rabta ma’ kwalunkwe kuntratt jew tranżazzjoni li t-twettiq tagħhom kien affettwat, direttament jew indirettament, kompletament jew parzjalment, minħabba miżuri deċiżi skont RKSNU 1970 (2011) jew RKSNU 1973 (2011), inklużi miżuri tal-Unjoni jew ta’ kwalunkwe Stat Membru f’konformità ma’, kif rikjest bi, jew f’konnessjoni ma’, l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet rilevanti tal-Kunsill tas-Sigurtà jew ta’ miżuri koperti minn dan ir-Regolament preżenti, ma għandhom jiġu konċessi lill-Awtoritajiet tal-Libja, jew lil xi persuna jew entità li tressaq dawn il-pretensjonijiet f’isimha jew għall-benefiċċju tagħha.”Artikolu 2Il-persuni u l-entitajiet imsemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu inklużi fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 204/2011.Artikolu 3Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESSPersuni u entitajiet li għandhom jiġu inklużi Anness II tar-Regolament (UE) Nru 204/2011 “Lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi msemmija fl-Artikolu 6 (1)”Persuni1. DORDA, Abu Zaid Umar Direttur, Organizzazzjoni tas-Sigurtà Esterna.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.2. JABIR, Abu Bakr Yunis Data tat-twelid : 1952. Post tat-twelid : Jalo, il-Libja.Ġeneral Maġġur, Ministru tad-Difiża.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.3. MATUQ, Matuq Mohamed Data tat-twelid : 1956. Post tat-twelid : Khoms.Segretarju tal-utilitajiet.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.4. QADHAFI, Mohammed Muammar Data tat-twelid : 1970. Post tat-twelid : Tripli, il-Libja.Iben Muammar Qadhafi. Qrubija ta' assoċjazzjoni mar-reġim.5. QADHAFI, Saadi Data tat-twelid : 25.05.1973. Post tat-twelid : Tripli, il-Libja.Kmandant tal-Forzi Speċjali. Iben Muammar Qadhafi. Qrubija ta' assoċjazzjoni mar-reġim. Kmand tal-unitajiet militari involuti fir-repressjoni tad-dimostrazzjonijiet.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.6. QADHAFI, Saif Al Arab Data tat-twelid : 1982. Post tat-twelid : Tripli, il-Libja.Iben Muammar QADHAFI. Qrubija ta' assoċjazzjoni mar-reġim.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.7. AL SENUSSI, Abdullah Data tat-twelid : 1949. Post tat-twelid : Is-SudanKurunell. Direttur tal-Informazzjoni MilitariData tan-nomina min-NU: 18.3.2011.Entitajiet1. Central Bank of Libya Ikkontrollata minn Muammar Qadhafi u l-familja tiegħu u sors potenzjali ta' ffinanzjar għar-reġim tiegħu.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.2. Libyan Investment Authority magħrufa wkoll bħala: Libyan Arab Foreign Investment Company (LAFICO)Indirizz: 1 Fateh Tower Office, No9, 22nd Floor, Borgaida Street, Tripli, il-Libja, 1103Ikkontrollata minn Muammar Qadhafi u l-familja tiegħu u sors potenzjali ta' ffinanzjar għar-reġim tiegħu.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.3. Libyan Foreign Bank Ikkontrollata minn Muammar Qadhafi u l-familja tiegħu u sors potenzjali ta' ffinanzjar għar-reġim tiegħu.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.4. Libyan African Investment Portfolio Indirizz: Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripli, il-LibjaIkkontrollata minn Muammar Qadhafi u l-familja tiegħu u sors potenzjali ta' ffinanzjar għar-reġim tiegħu.Data tan-nomina min-NU: 18.3.2011.5. Libyan National Oil Company Indirizz: Bashir Saadawi Street, Tripoli, Tripli, il-LibjaIkkontrollata minn Muammar Qadhafi u l-familja tiegħu u sors potenzjali ta' ffinanzjar għar-reġim tiegħu.Data tan-nomina min-NU:" 18.3.2011.”[1] ĠU L 58, 3.3.2011, p. 1.[2] ĠU C 69, 18.3.2010, p. 19.