CELEX: 62003CJ0121
Language: sl
Date: 2005-09-08
Title: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 8. septembra 2005. # Komisija Evropskih skupnosti proti Kraljevini Španiji. # Neizpolnitev obveznosti države. # Zadeva C-121/03.

Zadeva C-121/03
      Komisija Evropskih skupnosti
      proti
      Kraljevini Španiji
      „Neizpolnitev obveznosti države – Direktivi 75/442/EGS in 91/156/EGS – Pojem odpadki – Direktivi 85/337/EGS in 97/11/ES – Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje – Direktiva 80/68/EGS – Varstvo podzemnih voda pred onesnaževanjem z nevarnimi snovmi – Direktiva 80/778/EGS – Kakovost vode, namenjene za prehrano ljudi“
      Povzetek sodbe
      1.        Okolje – Odpadki – Direktiva 75/442 – Pojem – Snov, ki se jo odstrani – Živinorejske odplake – Izključitev – Pogoji – Trupla
            živali, ki so poginile na kmetiji – Vključitev 
      (Direktiva Sveta 75/442, kot je bila spremenjena z Direktivo 91/156, člen 1(a))
      2.        Okolje – Odpadki – Direktiva 75/442 – „Druga zakonodaja“ v smislu člena 2(1)(b) – Skupnostna ali nacionalna zakonodaja – Pogoji
            
      (Direktiva Sveta 75/442, kot je bila spremenjena z Direktivo 91/156, člen 2(1)(b))
      3.        Okolje – Presoja vplivov nekaterih projektov na okolje – Direktiva 85/337 – Podvrženost projektov iz razredov, navedenih v
            prilogi II, presoji – Diskrecijska pravica držav članic – Obseg in meje
      (Direktiva Sveta 85/337, kot je bila spremenjena z Direktivo 97/11, člena 2(1) in 4(2) ter priloga II)
      4.        Okolje – Varstvo voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov – Direktiva 91/676 – Področje uporabe – Živinorejske
            odplake – Vključitev – Uporaba živinorejskih odplak za kmetijska gnojila – Izključitev iz ureditve varstva podtalnice, ki
            je določeno z Direktivo 80/68
      (direktivi Sveta 80/68, člen 5, in 91/676)
      1.        Področje uporabe pojma „odpadek“ v smislu Direktive 75/442 je odvisno od pomena besede „odstraniti“ iz člena 1(a), prvi pododstavek,
         te direktive.
      
      V zvezi s tem v določenih razmerah dobrina oziroma primarna surovina, ki izhaja iz postopka pridobivanja oziroma izdelave,
         ki ni v prvi vrsti namenjen za njeno proizvodnjo, ne pomeni nujno ostanka, pač pa stranski proizvod, ki ga podjetje ne želi
         „odstraniti“ v smislu te določbe, pač pa ga namerava izkoriščati ali tržiti v teh, zanj ugodnih, razmerah v poznejšem postopku,
         brez predhodne predelave. V takem primeru se določbe te direktive, ki so namenjene odstranjevanju oziroma obdelavi odpadkov,
         ne uporabljajo za dobrine, materiale ali primarne surovine, ki imajo v ekonomskem pogledu vrednost proizvodov, ne glede na
         kakršnokoli predelavo, in so kot take predmet zakonodaje, ki se uporablja za te proizvode, če njihova ponovna uporaba ni samo
         morebitna, pač pa gotova, brez predhodne predelave, in sestavni del proizvodnega postopka.
      
      V enakih razmerah se živinorejske odplake izognejo temu, da bi bile opredeljene kot odpadki, če se uporabljajo za gnojenje
         tal v okviru zakonite prakse vnosa na točno določene površine in če je njihovo shranjevanje omejeno na potrebe teh postopkov
         vnosa. Dejstvo, da se te odplake ne uporabljajo na področjih istega kmetijskega gospodarstva, ki je ta gnojila proizvedlo,
         temveč za potrebe drugih gospodarskih subjektov je v tem pogledu brezpredmetno.
      
      Nasprotno pa živalskih trupel, če so te živali poginile na gospodarstvu in niso bile zaklane za prehrano ljudi ni mogoče uporabiti
         pod pogoji, ki bi dopuščali, da se izločijo iz opredelitve odpadkov v smislu te direktive. Imetnik teh trupel jih je dolžan
         odstraniti, in sicer tako, da je treba te snovi šteti za odpadke.
      
      (Glej točke, 57, 58, od 60 do 62 in 64)
      2.        Pojem „druga zakonodaja“ iz člena 2(1)(b) Direktive 75/442 o odpadkih kot je bila spremenjena z Direktivo 91/156 lahko zajema
         tako zakonodajo Skupnosti kot tudi nacionalno zakonodajo, ki velja za skupino odpadkov, omenjeno v tej določbi, pod pogojem,
         da se ta zakonodaja, nacionalna ali skupnostna, nanaša na ravnanje z odpadki kot takimi, in da dosega najmanj tako raven varovanja
         okolja, kot jo določa navedena direktiva.
      
      (Glej točko 69.)
      3.        Člen 4(2) Direktive 85/337 o oceni vplivov določenih zasebnih in javnih projektov na okolje, kot je bil spremenjena z Direktivo
         97/11, določa, da države članice s preverjanjem za vsak primer posebej ali s pragovi ali merili, ki jih postavijo, odločijo,
         ali se za projekte presodijo njegovi vplivi na okolje.
      
      (Glej točki 91 in 92.)
      4.        Ureditev varstva voda pred onesnaževanjem, ki je posledica živinorejskih odplak, na ravni Skupnosti ne temelji na Direktivi
         80/68 o zaščiti podtalnice pred onesnaževanjem, ki ga povzročajo nekatere nevarne snovi, pač pa na Direktivi 91/676 o varstvu
         voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov, katere namen je ravno boj proti onesnaževanju voda, ki je posledica
         trosenja oziroma odvajanja živinorejskih odplak in prekomerne uporabe gnojil in ki vsebuje ukrepe za upravljanje, ki jih morajo
         države članice naložiti kmetijskim gospodarstvom. Če bi se namreč člen 5 Direktive 80/68 razlagal v smislu, da morajo države
         članice uporabo živinorejskih odplak kot kmetijskih gnojil podvreči izvedbi predhodne preiskave, ki zajema predvsem hidrogeološko
         študijo zadevnega območja, bi ureditev, uvedena z Direktivo 80/68, delno nadomestila ureditev iz Direktive 91/676.
      
      (Glej točki 101 in 102.)
SODBA SODIŠČA (tretji senat)
      z dne 8. septembra 2005(*)
      
      „Neizpolnitev obveznosti države – Direktivi 75/442/EGS in 91/156/EGS – Pojem odpadki – Direktivi 85/337/EGS in 97/11/ES – Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje – Direktiva 80/68/EGS – Varstvo podzemnih voda pred onesnaževanjem z nevarnimi snovmi – Direktiva 80/778/EGS – Kakovost vode, namenjene za prehrano ljudi“
      V zadevi C-121/03,
      zaradi tožbe zaradi neizpolnitve obveznosti na podlagi člena 226 ES, vložene 19. marca 2003,
      Komisija Evropskih skupnosti, ki jo zastopa G. Valero Jordana, zastopnik, z naslovom za vročanje v Luxembourgu,
      
      tožeča stranka,
      proti
      Kraljevini Španiji, ki jo zastopa N. Díaz Abad, zastopnica, z naslovom za vročanje v Luxembourgu,
      
      tožena stranka,
      SODIŠČE (tretji senat),
      v sestavi A. Rosas, predsednik senata, J.-P. Puissochet (poročevalec), S. von Bahr, U. Lõhmus in A. Ó Caoimh, sodniki,
      generalna pravobranilka: C. Stix-Hackl,
      sodna tajnica: M. M. Ferreira, glavna administratorka,
      na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 15. decembra 2004,
      po predstavitvi sklepnih predlogov generalne pravobranilke na obravnavi 26. maja 2005
      izreka naslednjo
      Sodbo
      1        Komisija Evropskih skupnosti s tožbo Sodišču predlaga, naj ugotovi, da:
      
      –        s tem ko ni sprejela potrebnih ukrepov za izpolnitev obveznosti iz členov 4, 9 in 13 Direktive Sveta 75/442/EGS z dne 15. julija
         1975 o odpadkih (UL L 194, str. 39), kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 91/156/EGS z dne 18. marca 1991 (UL L 78,
         str. 32, v nadaljevanju: Direktiva 75/442), s tem ko ni sprejela potrebnih ukrepov za zagotovitev takega odstranjevanja odpadkov
         s prašičjih farm v regiji Baix Ter v provinci Gerona, da ne ogrožajo zdravja ljudi in ne škodijo okolju, s tem ko je pustila,
         da številne od teh farm delujejo brez dovoljenja, zahtevanega s to direktivo, in s tem ko ni izvajala potrebnih rednih pregledov
         na teh farmah;
      
      –        s tem ko pred gradnjo teh farm ali spremembo projektov za te farme ni presodila njihovih vplivov na okolje, kar je v nasprotju
         s členom 2 in členom 4(2) Direktive Sveta 85/337/EGS z dne 27. junija 1985 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih
         projektov na okolje (UL L 175, str. 40, v nadaljevanju: Direktiva 85/777 v prvotni različici) ali z določbami te direktive,
         kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 97/11/ES z dne 3. marca 1997 (UL L 73, str. 5, v nadaljevanju: Direktiva 85/337);
      
      –        s tem ko na območju, prizadetem zaradi onesnaževanja, v zvezi s prašičjimi farmami, na katere se nanaša ta tožba, ni izvedla
         potrebnih hidrogeoloških raziskav v skladu s členom 3(b), členom 5(1) in členom 7 Direktive Sveta 80/68/EGS z dne 17. decembra
         1979 o varstvu podzemne vode pred onesnaževanjem z določenimi nevarnimi snovmi (UL 1980, L 20, str. 43);
      
      –        s tem ko je bila v več javnih vodovodnih distribucijskih omrežjih v regiji Baix Ter presežena najvišja dovoljena koncentracija
         za parametre „nitrati“, ki je določena v prilogi I, C, točka 20, k Direktivi Sveta 80/778/EGS z dne 15. julija 1980 o kakovosti
         vode, namenjene za prehrano ljudi (UL L 229, str. 11), kar je v nasprotju s členom 7(6) te direktive;
      
      Kraljevina Španija ni izpolnila obveznosti iz navedenih direktiv.
       Pravni okvir
       Predpisi o odpadkih
       Skupnostna ureditev
      2        V členu 1(a), prvi pododstavek, Direktive 75/442 je odpadek opredeljen kot „vsak[a] snov ali predmet, ki ga imetnik odstrani
         ali mora odstraniti na podlagi veljavnih predpisov nacionalne zakonodaje“.
      
      3        V členu 1(a), drugi pododstavek, Direktive 75/442 je Komisiji zaupana naloga, naj pripravi „seznam odpadkov, ki spadajo v
         skupine, naštete v Prilogi I“. Komisija je z Odločbo 94/3/ES z dne 20. decembra 1993 o oblikovanju seznama odpadkov skladno
         s členom 1(a) Direktive 75/442 (UL 1994, L 5, str. 15) sprejela evropski seznam odpadkov, na katerem so med „odpadki, ki nastanejo
         pri primarni proizvodnji v kmetijstvu“, navedeni zlasti „živalski iztrebki, urin in gnoj (vključno z onesnaženo slamo), odplake,
         ločeno zbrane in obdelane izven kraja nastanka“. V uvodni opombi v prilogi k navedeni direktivi je natančno navedeno, da ta
         seznam odpadkov „ni izčrpen“, da „dejstvo, da je neka snov navedena na seznamu, ne pomeni, da je odpadek v vseh primerih“,
         in da je „vpis na ta seznam pomemben samo, če snov ustreza opredelitvi odpadkov“.
      
      4        V navedenem členu 1(c) je imetnik opredeljen kot „povzročitelj odpadkov ali fizičn[a] ali pravn[a] oseb[a], ki ima odpadke“.
      
      5        V členu 2 Direktive 75/442 je določeno:
      
      „1.       Direktiva se ne uporablja za:
      (a)      plinaste izpuste v ozračje;
      (b)      če jih že ureja druga zakonodaja:
      […]
      (iii) živalska trupla in naslednji kmetijski odpadki: fekalne in druge naravne, nenevarne snovi, ki se uporabljajo pri kmetovanju;
      […]
      2.       Posebna pravila za posamezne primere ali tista, ki dopolnjujejo pravila te direktive o ravnanju z določenimi skupinami odpadkov,
         se lahko določijo s posameznimi direktivami.“
      
      6        V členu 4 navedene direktive je določeno:
      
      „Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev take predelave ali odstranjevanja odpadkov, da ne ogrožajo zdravja
         ljudi in brez uporabe postopkov ali načinov, ki bi lahko škodovali okolju, predvsem pa:
      
      –        ne predstavljajo tveganja za vodo, zrak, tla ter rastline in živali,
      –        niso moteči zaradi hrupa ali vonjav,
      –        ne vplivajo škodljivo na krajino ali mesta posebnega pomena.
      Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da prepovejo puščanje, odmetavanje ali nenadzorovano odstranjevanje odpadkov.“
      7        V skladu s členom 9 te direktive mora podjetje, ki izvaja postopke za odstranjevanje odpadkov, določene v prilogi II A k tej
         direktivi, za izvajanje navedenega člena 4 pridobiti dovoljenje pristojnega organa, pri čemer to dovoljenje zajema predvsem
         vrste in količine odpadkov, tehnične zahteve, potrebne varnostne ukrepe, mesto odstranjevanja in način obdelave.
      
      8        V členu 13 Direktive 75/442 je določeno:
      
      „Pristojni organi morajo redno ustrezno pregledovati podjetja, ki izvajajo ukrepe, navedene v členih 9 do 12.“
       Nacionalna ureditev
      9        V členu 2(2) zakona št. 10/1998 z dne 21. aprila 1998 o odpadkih (BOE, 22.4.1998) je določeno, da „ta zakon velja poleg drugih
         predpisov za snovi, ki so navedene v nadaljevanju, kar zadeva vidike, ki jih izrecno urejajo posebni predpisi:
      
      […]
      (b)      odstranjevanje in obdelava poginulih živali in odpadkov živalskega izvora, kot te snovi ureja kraljeva uredba št. 2224/1993
         z dne 17. decembra 1993 o veterinarskih standardih za odstranjevanje in predelavo poginulih živali in odpadkov živalskega
         izvora ter za preprečevanje patogenov v krmi za živali […]
      
      (c)      odpadki s kmetijskih gospodarstev in živinorejskih farm, ki jih sestavljajo fekalije in druge neškodljive naravne snovi, ki
         se uporabljajo na kmetijskih gospodarstvih, kot te snovi urejajo kraljeva uredba št. 261/1996 z dne 16. februarja 1996 o varstvu
         voda pred onesnaževanjem z nitrati iz kmetijskih virov in predpisi, ki jih mora vlada sprejeti v skladu s peto dodatno določbo;
      
      […]“
      10      V tej peti dodatni določbi je določeno, da za uporabo odpadkov iz navedenega člena 2(2)(c) kot gnojil veljajo predpisi, ki
         jih vlada sprejme v ta namen, in dodatni standardi, ki jih po potrebi sprejmejo avtonomne regije. V skladu s to dodatno določbo
         se s temi predpisi določijo vrsta in količina odpadkov, ki se lahko uporabljajo kot gnojila, ter pogoji, pod katerimi za dejavnost
         ni potrebno dovoljenje, in predpisujejo, da se mora ta dejavnost izvajati tako, da ne ogroža zdravja ljudi, in brez uporabe
         postopkov ali načinov, ki bi lahko škodovali okolju, predvsem povzročili onesnaženje voda. V odstavku 3 navedene dodatne določbe
         je tudi določeno, da če se odpadki, ki jih zadeva, uporabljajo pod opisanimi pogoji, ne gre za odvajanje v smislu člena 92
         zakona št. 29/1985 z dne 2. avgusta 1985 o vodah.
      
      11      Na podlagi zakonskega pooblastila, ki izhaja iz iste dodatne določbe, je španska vlada sprejela kraljevo uredbo št. 324/2000
         z dne 3. marca 2000 o določitvi temeljnih pravil o načrtovanju prašičjih farm (BOE, 8.3.2000). V tej uredbi je določeno, da
         se z živinorejskimi odplakami s prašičjih farm ravna tako, da se predelajo v organsko mineralno gnojilo, ter da morata biti
         največja količina tako uporabljenih odplak in njena vsebnost dušika v skladu s standardi iz kraljeve uredbe št. 261/1996.
      
      12      Avtonomna skupnost Katalonija je za svoje ozemlje sprejela zakon št. 6/1993 z dne 15. julija 1993 o odpadkih. V členu 4(2)(c)
         tega zakona so z njegovega področja uporabe izključeni „odpadki s kmetijskih gospodarstev in živinorejskih farm, ki niso nevarni
         in se uporabljajo samo za kmetijstvo“. Ta predpis je bil dopolnjen z nacionalno uredbo št. 220/2001 z dne 1. avgusta 2001
         o ravnanju z živalskimi iztrebki, v kateri je določena predvsem obveznost priprave načrtov za ravnanje z odpadki in vodenja
         registrov. V tej uredbi je določeno, da je treba z navedenimi odpadki ravnati v skladu s kodeksom dobrih kmetijskih praks
         v zvezi z dušikom, ki je bil sprejet z odlokom z dne 22. oktobra 1998.
      
       Predpisi o presoji vplivov nekaterih projektov na okolje
       Skupnostna ureditev
      13      V členu 2(1) Direktive 85/337 v njeni prvotni različici je določeno:
      
      „Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se pred izdajo soglasja za izvedbo presodijo vplivi projektov,
         ki bodo, med drugim zaradi svoje narave, velikosti ali lokacije, verjetno pomembno vplivali na okolje.
      
      Ti projekti so opredeljeni v členu 4.“
      14      V skladu s členom 4(2) navedene direktive se „[p]rojekti skupin, naštetih v Prilogi II, […] presodijo v skladu s členi 5 do
         10, če države članice menijo, da njihove značilnosti tako zahtevajo“. V tej prilogi II, točka 1(f), so navedeni obrati za
         rejo prašičev.
      
      15      V skladu s členom 4(1) Direktive 85/337 „so projekti skupin, naštetih v Prilogi I, predmet presoje v skladu s členi 5 do 10“.
      
      16      V navedeni prilogi I, točka 17(b), so navedeni obrati za intenzivno rejo perutnine ali prašičev z več kot 3000 mesti za pitance
         (čez 30 kg), v točki 17(c) pa še obrati z več kot 900 mesti za svinje.
      
      17      V členu 4(2) Direktive 85/337 je določeno, da države članice za projekte, ki so našteti v prilogi II, s preverjanjem za vsak
         primer posebej ali s pragovi ali merili, ki jih postavi država, odločijo, „ali se bo projekt presojal skladno s členi 5 do
         10“. V členu 4(3) je določeno, da se „[m]ed preverjanjem za vsak primer posebej ali postavljanjem pragov ali meril za namen
         odstavka 2 […] upoštevajo ustrezna izbirna merila, določena v Prilogi III“.
      
      18      Priloga II k Direktivi 85/337 se v točki 1(e) nanaša na „[i]ntenzivne živinske farme (projekti, ki niso vključeni v Prilogo
         I)“, v točki 13 pa na „[v]sak[o] sprememb[o] ali razširitev projektov, naštetih v Prilogi I in Prilogi II, ki so že dovoljeni,
         izvedeni ali v izvedbi in lahko imajo pomembne škodljive vplive na okolje“. Države članice so morale Direktivo 85/337 prenesti
         do 14. marca 1999.
      
       Nacionalna ureditev
      19      V skladu z zakonom št. 3/1998 Avtonomne skupnosti Katalonija z dne 27. februarja 1998 o celovitem upravljanju okolja in njegovo
         nacionalno izvedbeno uredbo, in sicer nacionalno uredbo št. 136/1999 z dne 18. maja 1999, farme z več kot 2000 pitanci ali
         750 plemenskimi svinjami potrebujejo predhodno okoljsko dovoljenje, za katero se zahteva izpolnjevanje natančno določenih
         obveznosti za ravnanje z živinorejskimi odplakami in živalskimi trupli. Farme z od 200 do 2000 prašiči morajo pred gradnjo
         pridobiti okoljsko dovoljenje. V istem zakonu je določeno, da morajo delujoče prašičje farme, ki nimajo okoljskega dovoljenja,
         vložiti prošnje za soglasje, da uredijo svoj položaj.
      
      20      Na nacionalni ravni je v zakonu št. 6/2001 z dne 8. maja 2001 o spremembi kraljeve uredbe z zakonsko močjo št. 1302/1986 z
         dne 28. junija 1986 o presoji vplivov na okolje (BOE, 9.5.2001) določeno, da je treba za nove obrate za intenzivno rejo, ki
         imajo več kot 2000 pitancev in 750 plemenskih svinj, presoditi njihove vplive na okolje.
      
       Predpisi o varstvu podzemne vode
       Skupnostna ureditev
      21      V členu 3 Direktive 80/68 je določeno:
      
      „Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi: 
      […]
      (b)       omejijo vnos snovi iz seznama II v podzemno vodo, zato da preprečijo onesnaževanje vode s temi snovmi.“
      22      Na navedenem seznamu II so v točki 3 navedene „[s]novi, ki imajo škodljiv učinek na okus in/ali vonj podzemne vode, ter spojine,
         ki povzročajo nastajanje teh snovi v podzemni vodi, zaradi česar postane neprimerna za prehrano ljudi“.
      
      23      V členu 5 Direktive 80/68 je predvsem določeno, da države članice opravijo predhodno preiskavo vseh odvajanj snovi iz istega
         seznama II in lahko izdajo dovoljenje pod pogojem, da so sprejeti vsi tehnični varstveni ukrepi za preprečevanje onesnaženja
         podzemne vode s temi snovmi.
      
      24      V skladu s členom 7 navedene direktive „[p]redhodne preiskave iz členov 4 in 5 vključujejo pregled hidrogeoloških pogojev
         na zadevnem območju, potencialno prečiščevalno sposobnost tal in podtalja ter nevarnost onesnaženja in spremembe kakovosti
         podzemne vode zaradi odvajanja ter omogočajo ugotovitve, ali je odvajanje snovi v podzemno vodo zadovoljiva rešitev z okoljskega
         vidika“.
      
       Nacionalna ureditev
      25      Sodišče v tej zadevi ni bilo seznanjeno z nobenimi nacionalnimi predpisi, katerih posebni cilj je prenos Direktive 80/68.
      
       Predpisi o kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi
       Skupnostna ureditev
      26      V členu 2 Direktive 80/778 je določeno:
      
      „V smislu te direktive voda, namenjena za prehrano ljudi, pomeni vso vodo, ki se uporablja za ta namen v prvotnem stanju ali
         po čiščenju, ne glede na njeno poreklo:
      
      –        naj gre za vodo, dobavljeno za prehrano,
      ali
      –        za vodo:
      –        ki se uporablja v živilskem podjetju za proizvodnjo, predelavo, konzerviranje ali dajanje na trg proizvodov ali snovi, namenjenih
         za prehrano ljudi,
      
      in
      –        ki vplivajo na zdravstveno ustreznost živil v končni obliki.“
      27      V členu 7(1) navedene direktive je določeno:
      
      „Države članice določijo vrednosti za parametre, naštete v Prilogi I, ki veljajo za vodo, namenjeno za prehrano ljudi.“
      28      V členu 7(6) je določeno, da „[d]ržave članice sprejmejo potrebne ukrepe, da voda, namenjena za prehrano ljudi, izpolnjuje
         vsaj zahteve iz Priloge I“. 
      
      29      V navedeni prilogi I, C, točka 20, je določeno, da je najvišja dovoljena koncentracija „nitratov“ 50 mg/l.
      
       Nacionalna ureditev
      30      Ta tožba zadeva območje, ki je bilo na podlagi Uredbe št. 283/1998 Avtonomne skupnosti Katalonija z dne 21. oktobra 1998 razglašeno
         za ranljivo. Na podlagi tega predpisa je bila za zagotavljanje kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi, sprejeta nacionalna
         uredba št. 167/2000 z dne 2. maja 2000 o sprejetju izrednih ukrepov na področju javnih virov oskrbe, prizadetih zaradi onesnaženja
         z nitrati.
      
       Predhodni postopek
      31      Komisija je leta 2000 prejela pritožbo, v kateri je bilo prijavljeno onesnaženje vodonosnika v regiji Baix Ter ob ustju reke
         Ter v provinci Gerona in vode, ki se distribuira v številnih občinah v regiji Empordà v isti provinci. Pritožnik je trdil,
         da se je to onesnaženje z različnimi snovmi, zlasti z nitrati, zgodilo zaradi razvoja intenzivne reje prašičev, katerih odplake
         so se brez nadzora in predelave odvajale neposredno v vodno okolje. Isti pritožnik, ki je Komisiji poslal rezultate analize
         vsebnosti nitratov v zadevni vodi, je opozoril, da mu zdravstveni urad Gerone ni hotel posredovati nekaterih informacij o
         kakovosti navedene vode.
      
      32      Komisija je z dopisom z dne 2. maja 2000 španske organe pozvala, naj predložijo stališča o tej pritožbi ter ji pošljejo informacije
         o zadevnih farmah in stanju vodonosnika v regiji Baix Ter.
      
      33      Španski organi so z dopisom z dne 13. julija 2000 poslali več poročil, ki jih je pripravila direkcija za okolje Avtonomne
         skupnosti Katalonija. V odgovoru so trdili, da so kmetijski odpadki izključeni s področja uporabe Direktive 75/442 in da za
         zadevne dejavnosti ni treba presoditi njihovih vplivov na okolje, kot je določeno v Direktivi 85/337. Dokumenti, priloženi
         k temu odgovoru, naj bi dokazovali, da so bili po pregledu odvajanj s farm izvedeni prisilni ukrepi in da se je onesnaženje
         vodonosnika z nitrati povečalo, saj je polovica vzorcev, odvzetih v prvem četrtletju leta 2000, presegla najvišjo koncentracijo
         50 mg/l. Kar zadeva Direktivo 80/778, španski organi navajajo nacionalno uredbo št. 167/2000.
      
      34      Ker je Komisija menila, da španski organi ne upoštevajo direktiv 75/442, 85/337 v prvotni in spremenjeni različici, 80/68
         in 80/778, je 25. oktobra 2000 Kraljevini Španiji poslala pisni opomin.
      
      35      Španski organi so z dopisoma z dne 1. in 15. februarja 2001 odgovorili na pisni opomin in Komisiji poslali poročilo, ki ga
         je pripravila direkcija za okolje Avtonomne skupnosti Katalonija in v katerem je katalonska uprava izjavila, da se zaveda
         težave, ki jo pomeni onesnaženje z nitrati v regiji Baix Ter. Španski organi so predvsem priznali, da je v šestih občinah,
         ki se oskrbujejo iz zadevnega vodonosnika, koncentracija nitratov presegla prag 50 mg/l. Vendar so navedli, da je bilo zadevno
         območje z nacionalno uredbo št. 283/98 razglašeno za ranljivo območje v Kataloniji, kar zadeva onesnaževanje z nitrati kmetijskega
         izvora, in da je vlada 3. aprila 2000 odobrila program ukrepov za gospodarjenje z vodnimi viri na območjih, občutljivih na
         to onesnaženje. Španski organi so tudi pojasnili, da je bilo na zadevnem območju obvezno upoštevanje kodeksa dobrih kmetijskih
         praks, sprejetega z odlokom z dne 22. oktobra 1998, in tudi nacionalne uredbe št. 205/2000 o sprejetju programa kmetijskih
         ukrepov za ranljiva območja. Španski organi so v zvezi z direktivama 75/442 in 80/68 navedli, da ti nista bili kršeni, saj
         so bile vse zadevne prašičje farme predmet postopka za zagotovitev pravilnega ravnanja z njihovimi odpadki.
      
      36      Španski organi so z dopisom z dne 15. marca 2001 Komisiji poslali zdravstveno poročilo, ki ga je pripravila direkcija za zdravje
         in socialno varnost Avtonomne skupnosti Katalonija in ki kaže, da je bila najvišja koncentracija nitratov 50 mg/l presežena
         v več občinah, ki se oskrbujejo iz zadevnega vodonosnika, in tudi v številnih vodnjakih.
      
      37      Ker je Komisija menila, da poslani odgovori še vedno niso zadovoljivi, je Kraljevini Španiji z dopisom z dne 26. julija 2001
         poslala obrazloženo mnenje in jo pozvala, naj sprejme potrebne ukrepe za izpolnitev svojih obveznosti v dveh mesecih od vročitve
         tega mnenja.
      
      38      Španski organi so z dopisom z dne 3. decembra 2001 odgovorili na obrazloženo mnenje in Komisiji poslali novo poročilo, ki
         ga je pripravila direkcija za okolje Avtonomne skupnosti Katalonija. V tem poročilu so najprej navedli, da se izvajajo postopki
         za ureditev položaja zadevnih prašičjih farm in da so bila objavljena okoljska poročila, sestavljena v tem okviru pred izdajo
         ali zavrnitvijo odobritve. Sklicevali so se tudi na načrt inšpekcij navedenih farm in začetek izvajanja prisilnih ukrepov.
         Poudarili so, da so se za vse nove intenzivne reje prašičev z več kot 2000 mesti za pitance in 750 mesti za plemenske svinje
         presodili njihovi vplivi na okolje v skladu z zakonom št. 6/2001. Španski organi so nazadnje priznali, da je bila najvišja
         koncentracija nitratov presežena v petih občinah na zadevnem območju, v katerih je glede na poročilo direkcije za javno zdravje
         Avtonomne skupnosti Katalonija z dne 14. septembra 2001, ki je bilo poslano Komisiji, živelo 1424 prebivalcev.
      
      39      Ker je Komisija menila, da Kraljevina Španija še vedno ni sprejela potrebnih ukrepov za izpolnitev svojih obveznosti, je vložila
         to tožbo.
      
      40      Kraljevina Španija predlaga, naj se navedena tožba zavrne in Komisiji naloži plačilo stroškov.
      
       Tožba
       Očitki o kršitvi Direktive 75/442
       Trditve strank
      41      Komisija trdi, da sporne farme proizvajajo velike količine odpadkov, zlasti gnojnice in živalskih trupel, in da so ti odpadki,
         ker ne obstaja druga posebna zakonodaja Skupnosti, ki bi zajemala vsa tveganja škode za okolje zaradi teh odpadkov, urejeni
         z Direktivo 75/442.
      
      42      Po mnenju Komisije je do onesnaženja vode v vodonosniku v regiji Baix Ter, ki so ga španski organi priznali v dopisih z dne
         1. in 15. februarja 2001, 15. marca 2001 in 3. decembra 2001, prišlo zaradi neupravljanega in nenadzorovanega odvajanja vedno
         večjih količin gnojnice, kar je v nasprotju s členom 4 navedene direktive. To naj bi potrjevalo več analiz. Povprečna količina
         nitratov v vodi v hidrogeološki enoti v regiji Baix Ter naj bi bila 61 mg/l, kar je več od najvišje dovoljene koncentracije.
      
      43      Komisija poleg tega trdi, da so zadevne prašičje farme na dan, določen v obrazloženem mnenju, delovale brez dovoljenja iz
         člena 9 iste direktive. Španski organi naj bi to priznali, ko so trdili, da poteka postopek za ureditev položaja številnih
         farm, kar naj bi dokazovalo, da se nacionalna zakonodaja, ki so jo navedli ti organi, ni upoštevala.
      
      44      Nazadnje, pristojni organi naj na zadevnem območju prašičjih farm, ki jih je približno 200, ne bi redno ustrezno in učinkovito
         pregledovali, kar je v nasprotju s členom 13 Direktive 75/442. Španski organi naj bi samo poslali razpredelnico za leta 1994–1998
         ter navedli načrt nadzora in nekatere prisilne ukrepe.
      
      45      Španska vlada nasprotuje opredelitvi prašičje gnojnice kot odpadka v smislu Direktive 75/442. Gnojnica naj bi se uporabljala
         kot organsko mineralno gnojilo za tla in naj torej ne bi bila odpadek, ampak surovina. Ta gnojnica, ki se je tako uporabljala
         kot surovina, naj bi dejansko spadala v okvir Direktive Sveta 91/676/EGS z dne 12. decembra 1991 o varstvu voda pred onesnaženjem
         z nitrati iz kmetijskih virov (UL L 375, str. 1), katere cilj je preprečevanje onesnaženja z nitrati iz kmetijskih virov.
      
      46      Španska vlada poleg tega pojasnjuje, da je treba Direktivo 91/676 vsekakor šteti za „drugo zakonodajo“ v smislu člena 2(1)
         Direktive 75/442, zaradi česar naj zadnjenavedena direktiva ne bi veljala za prašičjo gnojnico. Ob domnevi, da se za ta pojem
         „druga zakonodaja“ lahko šteje, da zajema tudi nacionalno zakonodajo, bi bilo treba kraljevi uredbi št. 261/1996 in 324/2000
         obravnavati, kot da ju ta pojem zajema.
      
      47      Podredno, če bi Sodišče menilo, da gnojnica spada na področje uporabe Direktive 75/442, španska vlada meni, da Komisija, ki
         mora dokazati pravilnost dejstev, ki jih navaja, ni dokazala neizpolnitve obveznosti iz te direktive. Ravnanje pristojnih
         španskih organov na tem področju naj bi bilo odločno in naj bi omogočilo konkretne rezultate.
      
      48      Komisija v repliki trdi, da se pojem „druga zakonodaja“ v smislu člena 2(1) Direktive 75/442 nanaša samo na drugo zakonodajo
         Skupnosti in ne vključuje zakonodaje držav članic. Sodišče bi torej moralo spremeniti sodno prakso, ki izhaja iz sodbe z dne
         11. septembra 2003 v zadevi AvestaPolarit Chrome (C‑114/01, Recueil, str. I-8725), v kateri je razsodilo, da je nacionalna
         zakonodaja prav tako lahko „druga zakonodaja“.
      
      49      Komisija vsekakor meni, da veljavni španski predpisi, in sicer kraljevi uredbi št. 261/1996 in 324/2000, ne zagotavljajo ravni
         varovanja zdravja ljudi in okolja, primerljive z ravnjo, zagotovljeno z Direktivo 75/442. Poleg tega naj poleg te direktive
         ne bi obstajala druga zakonodaja Skupnosti, ki bi veljala za gnojnico. Direktiva 91/676 naj bi imela posebno področje uporabe,
         ki naj ne bi pokrivalo vse okoljske škode, nastale zaradi živinorejskih odplak. Kar zadeva živalska trupla, jih španska vlada
         ne omenja, in tudi Direktive Sveta 90/667/EGS z dne 27. novembra 1990 o določitvi veterinarskih predpisov o odpravi, predelavi
         in dajanju na trg živalskih odpadkov ter o preprečevanju patogenov v krmi živalskega ali ribjega izvora in spremembi Direktive
         90/425/EGS (UL L 363, str. 51), ki naj ne bi pokrivala vse škode, nastale zaradi teh trupel, niti vseh dejavnosti ravnanja
         z odpadki, ni mogoče opredeliti kot „drugo zakonodajo“. Direktiva 75/442 naj bi torej edina veljala za odpadke (gnojnico in
         živalska trupla), nastale na prašičjih farmah.
      
      50      Komisija nato zavrača trditev španske vlade, da gnojnica ni odpadek, ampak surovina. Dejstvo, da se prašičja gnojnica predeluje
         in je navedena na evropskem seznamu odpadkov, naj bi govorilo v prid opredelitvi te snovi kot odpadka. Samo gnojnica, ki se
         na farmi uporablja kot gnojilo v skladu z dobrimi kmetijskimi praksami, se lahko šteje za stranski proizvod. To naj ne bi
         veljalo za vse farme, na katere se nanaša ta tožba, saj naj bi se gnojnica proizvajala v prevelikih količinah, da bi bila
         namenjena samo za to uporabo.
      
      51      Nazadnje, Komisija meni, da je z dovolj dejstvi dokazala, da španski organi niso izpolnili obveznosti iz Direktive 75/442.
      
      52      Španska vlada v dupliki trdi, da se ji ne zdi pomembno izpodbijati razlage, ki jo je Sodišče o pojmu „druga zakonodaja“ predstavilo
         v zgoraj navedeni sodbi AvestaPolarit Chrome.
      
      53      Trdi, da je celotna veljavna nacionalna zakonodaja, in sicer po eni strani na nacionalni ravni kraljeva uredba št. 261/1996
         za ranljiva območja in kraljeva uredba št. 324/2000 za druga območja, ki ju dopolnjuje zakon št. 10/1998, ter po drugi strani
         zelo popolni predpisi, ki jih je Avtonomna skupnost Katalonija sprejela v zvezi z živalskimi iztrebki (načrt ravnanja z odpadki,
         knjige o ravnanju z odpadki, pravila o vnašanju in prevozu zunaj farme, sistem izdaje dovoljenj, sankcije itd.), „druga zakonodaja“
         v smislu člena 2(1)(b) Direktive 75/442 in da se ta direktiva torej ne uporablja. Komisija naj bi v repliki nepravilno vztrajala
         pri živalskih truplih, saj se je ta tožba vedno nanašala na onesnaženje vode zaradi živalskih iztrebkov.
      
      54      Španska vlada trdi, da se z Direktivo 91/676 na ravni Skupnosti ureja recikliranje živinorejskih odplak v kmetijstvu. Direktiva
         90/667 naj se nasprotno ne bi uporabljala za gnojnico, saj so živalski iztrebki izključeni s področja uporabe te direktive.
         Gnojnica naj bi bila res stranski proizvod, če se predela kot gnojilo v skladu z dobrimi kmetijskimi praksami. Dejstvo, da
         jo je mogoče zlahka tržiti tudi zunaj območja proizvodnje, naj bi dokazovalo, da ne spada v pojem „odpadek“ v smislu Direktive
         75/442. Za živalska trupla naj bi se posebej uporabljala Uredba (ES) št. 1774/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. oktobra
         2002 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi (UL L 273, str. 1).
      
      55      Nazadnje, španska vlada poudarja, da so katalonski organi uvedli usposabljanje kmetov za ustrezno ravnanje z živinorejskimi
         odplakami in da spodbujajo odpiranje obratov za kompostiranje za obdelavo presežnih iztrebkov. Dvanajst takih obratov naj
         bi že delovalo, deset naj bi jih bilo v fazi izdaje dovoljenj.
      
       Presoja Sodišča
      56      Uvodoma je treba pojasniti, da je Komisija v tožbi izrecno omenila živalska trupla med odpadki, ki nastajajo na zadevnih prašičjih
         farmah. Očitki o kršitvi Direktive 75/442 se torej nanašajo ne samo na neizpolnitev obveznosti, za katero naj bi bili španski
         organi odgovorni pri ravnanju s prašičjo gnojnico, proizvedeno na navedenih farmah, ampak tudi na neizvajanje več določb navedene
         direktive v zvezi z živalskimi trupli.
      
      57      Treba je spomniti, da je področje uporabe pojma „odpadek“ v smislu Direktive 75/442 odvisno od pomena izraza „odstraniti“
         iz člena 1(a), prvi pododstavek, navedene direktive (glej sodbo z dne 18. decembra 1997 v zadevi Inter‑Environnement Wallonie,
         C-129/96, Recueil, str. I-7411, točka 26).
      
      58      V nekaterih okoliščinah blago, material ali surovina, ki nastane v procesu pridobivanja ali pridelave, ki ni primarno namenjen
         za njegovo proizvodnjo, lahko ni ostanek, ampak stranski proizvod, ki ga podjetje ne poskuša „odstraniti“ v smislu člena 1(a),
         prvi pododstavek, Direktive 75/442, ampak ga namerava izkoristiti ali tržiti pod pogoji, ki so zanj ugodni, v nadaljnjem procesu
         brez predhodne predelave. V takem primeru ni nobenega razloga, da določbe te direktive, katerih namen je določiti odstranitev
         ali predelavo odpadkov, veljajo za blago, material ali surovine, ki imajo ekonomsko vrednost proizvodov, ne glede na kakršno
         koli predelavo, in za katere kot take velja zakonodaja, ki se uporablja za te proizvode, pod pogojem, da se ne samo morebiti,
         ampak zanesljivo ponovno uporabijo brez predhodne predelave v nadaljnjem proizvodnem procesu (glej sodbo z dne 18. aprila
         2002 v zadevi Palin Granit in Vehmassalon kansanterveystyön kuntayhtymän hallitus, C-9/00, Recueil, str. I-3533, točke od
         34 do 36).
      
      59      Sodišče je tako razsodilo, da ostanki kamenja in peska, ki nastanejo pri pridobivanju rude v rudniku, ne spadajo v opredelitev
         odpadkov v smislu Direktive 75/442, če jih njihov imetnik zakonito uporablja za potrebno zasutje rovov navedenega rudnika
         in daje zadostna zagotovila glede označitve in dejanske uporabe teh snovi (v tem smislu glej zgoraj navedeno sodbo AvestaPolarit
         Chrome, točka 43). Sodišče je tudi menilo, da ni odpadek v smislu navedene direktive naftni koks, ki se proizvede namerno
         ali pri sočasni proizvodnji drugih naftnih goriv v naftni rafineriji in se zanesljivo uporablja kot gorivo za energetske potrebe
         rafinerije in drugih industrijskih obratov (sklep z dne 15. januarja 2004 v zadevi Saetti in Frediani, C-235/02, Recueil,
         str. I-1005, točka 47).
      
      60      Kot pravilno zatrjuje španska vlada, se lahko živinorejske odplake v enakih razmerah izognejo temu, da bi bile opredeljene
         kot odpadki, če se uporabljajo kot gnojilo za tla v okviru zakonitega vnašanja na natančno določenih zemljiščih in če je njihovo
         skladiščenje omejeno na potrebe tega vnašanja.
      
      61      V nasprotju s trditvijo Komisije te analize ni treba omejiti na živinorejske odplake, ki se uporabljajo kot gnojilo na zemljiščih,
         ki so del istega kmetijskega gospodarstva, na katerem so bile proizvedene te odplake. Kot je Sodišče že razsodilo, se snov
         namreč ne more šteti za odpadek v smislu Direktive 75/442, če se z gotovostjo uporablja za potrebe drugih gospodarskih subjektov
         in ne tistega, ki jo je proizvedel (v tem smislu glej zgoraj navedeni sklep Saetti in Frediani, točka 47).
      
      62      Nasprotno pa se analiza, na podlagi katere je v nekaterih primerih mogoče sklepati, da ostanek proizvodnje ni odpadek, ampak
         stranski proizvod ali surovina, ki jo je mogoče ponovno uporabiti v nadaljnjem proizvodnem procesu, ne more uporabiti za živalska
         trupla, če so te živali poginile na gospodarstvu in niso bile zaklane za prehrano ljudi.
      
      63      Ta trupla se namreč praviloma ne smejo ponovno uporabiti za prehrano ljudi. V predpisih Skupnosti, zlasti v Direktivi 90/667,
         ki je bila po datumu, določenem v obrazloženem mnenju, razveljavljena s členom 37 Uredbe št. 1774/2002, se ta trupla štejejo
         za „živalske odpadke“ in poleg tega za odpadke iz kategorije „snovi z visokim tveganjem“, ki jih je treba predelati v obratih,
         ki jih odobrijo države članice, ali odstraniti s sežigom ali zakopavanjem. V navedeni direktivi je določeno, da se te snovi
         lahko uporabijo za krmljenje živali, ki niso namenjene za prehrano ljudi, vendar samo na podlagi dovoljenj, ki jih izdajo
         države članice, in pod veterinarskim nadzorom pristojnih organov.
      
      64      Trupla živali, poginulih na zadevnem gospodarstvu, se torej nikakor ne morejo uporabiti pod pogoji, na podlagi katerih bi
         jih bilo mogoče ne opredeliti kot odpadke v smislu Direktive 75/442. Imetnik teh trupel jih je dolžan odstraniti, tako da
         je treba te snovi šteti za odpadke.
      
      65      V obravnavanem primeru, kar zadeva najprej gnojnico, ki nastane na zadevnih farmah, je iz spisovne dokumentacije razvidno,
         da se ta gnojnica uporablja kot gnojilo na podlagi pravil o vnašanju, skladnih z dobrimi kmetijskimi praksami, ki jih določi
         Avtonomna skupnost Katalonija. Osebe, ki vodijo navedene farme, si torej ne prizadevajo za odstranitev gnojnice, tako da ta
         ni odpadek v smislu Direktive 75/442.
      
      66      Dejstvo, da so na evropskem seznamu odpadkov med „odpadki, ki nastanejo pri primarni proizvodnji v kmetijstvu“, navedeni „živalski
         iztrebki, urin in gnoj (vključno z onesnaženo slamo), odplake, ločeno zbrane in obdelane zunaj kraja nastanka“, ne more ovreči
         te ugotovitve. Ta splošna navedba živinorejskih odplak ne upošteva pogojev, pod katerimi se te odplake uporabljajo in ki so
         odločilni za presojo pojma odpadek. Poleg tega uvodna opomba v prilogi k evropskemu seznamu odpadkov vsebuje pojasnilo, da
         ta seznam odpadkov „ni izčrpen“, da „dejstvo, da je neka snov navedena na seznamu, ne pomeni, da je odpadek v vseh primerih“,
         in da je „vpis na ta seznam pomemben samo, če snov ustreza opredelitvi odpadkov“.
      
      67      Zato je treba zavrniti očitke, ki se nanašajo na kršitev Direktive 75/442, kar zadeva ravnanje s prašičjo gnojnico.
      
      68      Drugič, kar zadeva živalska trupla, ki nastanejo na spornih farmah in jih je treba šteti za odpadke v smislu Direktive 75/442,
         kot je bilo navedeno v točki 65 te sodbe, španska vlada vseeno trdi, da naj bi ta trupla „že ureja[la] druga zakonodaja“ in
         naj bi bila torej izključena s področja uporabe te direktive v skladu s členom 2(1)(b)(iii) navedene direktive.
      
      69      Sodišče je že odločilo, da ta pojem „druga zakonodaja“ lahko zadeva zakonodajo Skupnosti in tudi nacionalno zakonodajo, ki
         ureja kategorijo odpadkov, navedeno v členu 2(1)(b) Direktive 75/442, pod pogojem, da se ta zakonodaja Skupnosti ali nacionalna
         zakonodaja nanaša na ravnanje z navedenimi odpadki kot takimi in zagotavlja raven varstva okolja, ki je vsaj enakovredna ravni,
         zagotovljeni z navedeno direktivo (glej zgoraj navedeno sodbo AvestaPolarit Chrome, točka 61).
      
      70      Ne da bi bilo treba v tej zadevi odločiti o kritikah, ki jih je Komisija izrekla o zgoraj navedeni sodbi AvestaPolarit Chrome,
         je treba spomniti, da je zakonodajalec Skupnosti v zvezi z zadevnimi živalskimi trupli sprejel „drugo zakonodajo“ Skupnosti,
         ki ni Direktiva 75/442 v smislu člena 2(1)(b) te direktive.
      
      71      Direktiva 90/667 namreč zadeva predvsem ravnanje s temi trupli kot odpadki. V njej so določena natančna pravila, ki veljajo
         za to kategorijo odpadkov, in je predvsem predpisano, da se predelajo v odobrenih obratih ali odstranijo s sežigom ali celo
         zakopavanjem. Opredeljuje na primer primere, ko se morajo ti odpadki sežgati ali zakopati, ker jih ni mogoče predelati. V
         členu 3(2) navedene direktive je določeno, da se ti odpadki lahko sežgejo ali zakopljejo, zlasti če „količina in oddaljenost
         ne upravičujeta zbiranja odpadkov“, in da mora biti „zakopavanje […] dovolj globoko, da mesojede živali ne morejo odkopati
         trupel ali odpadkov, in se mora izvesti na ustreznem zemljišču, da se prepreči onesnaženje podzemne vode ali vsakršno obremenjevanje
         okolja. Trupla ali odpadki se pred zakopavanjem po potrebi popršijo z ustreznim dezinfekcijskim sredstvom, ki ga dovoli pristojni
         organ.“ V isti direktivi so predvideni tudi kontrolni in inšpekcijski pregledi, ki jih morajo opraviti države članice, v členu
         12 te direktive pa je določeno, da veterinarski strokovnjaki Komisije v nekaterih primerih opravijo preglede na kraju samem
         v sodelovanju z nacionalnimi organi. Uredba št. 1774/2002 je začela veljati po izteku roka, določenega v obrazloženem mnenju,
         in torej ne velja za to zadevo. Ker je bila sprejeta po zdravstveni krizi, imenovani kriza „bolezni norih krav“, so v njej
         določene še natančnejše zahteve za skladiščenje, obdelavo in sežiganje živalskih odpadkov.
      
      72      Z določbami Direktive 90/667 se urejajo okoljski vplivi obdelave živalskih trupel in se zaradi natančnosti ohranja raven varstva
         okolja, ki je vsaj enakovredna ravni, določeni v Direktivi 75/442. Torej so v nasprotju s tem, kar Komisija trdi v repliki,
         „druga zakonodaja“, s katero se ureja ta kategorija odpadkov, iz česar je mogoče sklepati, da je ta kategorija izključena
         s področja uporabe navedene direktive, ne da bi bilo treba preučiti, ali nacionalna zakonodaja, ki jo navaja španska vlada,
         pomeni tako „drugo zakonodajo“.
      
      73      Direktiva 75/442 se torej ne uporablja za zadevna živalska trupla. Ker je Komisija navedla samo neupoštevanje te direktive,
         je treba očitke, ki se nanašajo na kršitev te direktive, zavrniti v delu, ki zadeva navedena trupla.
      
      74      Zato je treba te očitke zavrniti v celoti.
      
       Očitki o kršitvi Direktive 85/337
       Trditve strank
      75      Komisija trdi, da se v skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča s členom 4(2) Direktive 85/337 v prvotni in spremenjeni različici
         državam članicam ne podeljuje pooblastilo, da popolnoma in dokončno iz obveznosti presoje izključijo eno ali več skupin projektov
         iz priloge II k navedeni direktivi. Diskrecijska pravica, ki jo imajo države članice pri opredelitvi projektov iz te priloge,
         naj bi bila namreč omejena z obveznostjo, da se presodijo vplivi vseh projektov, ki bi lahko pomembno vplivali na okolje,
         med drugim zaradi svoje narave, velikosti in lokacije. Sodišče naj bi že ugotovilo, da Kraljevina Španija ni izpolnila obveznosti
         iz teh določb (sodba z dne 13. junija 2002 v zadevi Komisija proti Španiji, C‑474/99, Recueil, str. I-5293).
      
      76      V obravnavanem primeru bi bilo treba ob upoštevanju negativnih učinkov prašičjih farm na okolje, zlasti onesnaženja vode in
         smradu, velikosti in velikega širjenja teh farm na istem območju ter njihovih lokacij na območju, ki so ga španski organi
         sami na podlagi Direktive 91/676 razglasili za ranljivo, opraviti predhodne presoje. Španski organi naj bi to priznali v poročilu
         z dne 31. oktobra 2001, ki so ga priložili k odgovoru na obrazloženo mnenje.
      
      77      Komisija torej trdi, da Kraljevina Španija ni upoštevala člena 2 in člena 4(2) Direktive 85/337 v prvotni ali spremenjeni
         različici, glede na to, ali je bila prošnja za soglasje ali spremembo zadevnih projektov vložena pred 14. marcem 1999 ali
         po tem datumu, ko so začele veljati spremembe, vnesene z Direktivo 97/11.
      
      78      Španska vlada meni, da Komisija ni pojasnila, na katero od obeh različic Direktive 85/337 se nanaša neizpolnitev obveznosti,
         in da je očitek zato nedopusten.
      
      79      Španska vlada podredno trdi, da je treba ta očitek vsekakor zavrniti. V letih 2000–2003 naj bi prašičje farme v regiji Baix
         Ter vložile dvanajst prošenj za soglasje ali okoljsko dovoljenje, devet od teh prošenj je zadevalo ureditev položaja delujočih
         farm. Torej naj bi se dejansko samo tri zadeve nanašale na odpiranje novih živinorejskih zmogljivosti. Štiri od teh prošenj
         naj bi bile zavrnjene.
      
      80      Komisija v repliki trdi, da je jasno navedla, da so španski organi kršili Direktivo 85/337 v prvotni in spremenjeni različici
         glede na datum, ko so se farme odprle ali povečale. Očitek naj bi bil torej dopusten. Španska vlada naj v bistvu ne bi izpodbijala
         trditev, ki podpirajo ta očitek.
      
      81      Španska vlada v dupliki trdi, da so trditve Komisije neresnične, ob upoštevanju števila zadevnih farm, in sicer 387 v letu
         1989, in da je ta očitek torej nedopusten.
      
       Presoja Sodišča
      82      Treba je spomniti, da mora Komisija v vsaki tožbi, ki jo vloži na podlagi člena 226 ES, navesti natančne očitke, o katerih
         mora Sodišče odločiti, in tudi vsaj povzetek pravnih in dejanskih elementov, na katerih temeljijo ti očitki (glej zlasti sodbi
         z dne 23. oktobra 1997 v zadevi Komisija proti Grčiji, C-375/95, Recueil, str. I-5981, točka 35, in z dne 29. novembra 2001
         v zadevi Komisija proti Italiji, C-202/99, Recueil, str. I-9319, točka 20).
      
      83      To velja za obravnavani primer.
      
      84      Komisija je namreč trdila, da njeni očitki zadevajo neobstoj predhodne presoje vplivov prašičjih farm v regiji Baix Ter na
         okolje, navedla več natančno določenih primerov farm, za katere bi morale biti opravljene take presoje, in trdila, da je bila
         direktiva, katere kršitev se zatrjuje, Direktiva 85/337 v spremenjeni ali prvotni različici, glede na to, ali je bila prošnja
         za soglasje ali spremembo zadevnih projektov vložena pred 14. marcem 1999 ali po tem datumu, ko so začele veljati spremembe,
         vnesene z Direktivo 97/11.
      
      85      Tako so bili ti očitki predstavljeni dovolj jasno, da je Kraljevina Španija lahko vložila odgovor na tožbo, in so zato dopustni.
      
      86      Prvič, Komisija v bistvu v zvezi s farmami, ustanovljenimi ali spremenjenimi pred 14. marcem 1999, upravičeno trdi, da naj
         bi se za projekte ustanovitve ali spremembe teh farm, čeprav so navedeni v prilogi II k Direktivi 85/337 v prvotni različici,
         predhodno presodili njihovi vplivi na okolje ob upoštevanju njihovih značilnosti v skladu s členom 2(1) iste direktive.
      
      87      Čeprav je s členom 4(2), drugi pododstavek, Direktive 85/337 v prvotni različici državam članicam podeljena diskrecijska pravica,
         da natančneje določijo, ali so skupine projektov, naštete v prilogi II k tej direktivi, predmet presoje, ali da določijo merila
         in/ali pragove, ki jih je treba upoštevati, je ta diskrecijska pravica omejena z obveznostjo, določeno v členu 2(1) iste direktive,
         da se presodijo vplivi projektov, ki bi lahko pomembno vplivali na okolje, med drugim zaradi narave, velikosti ali lokacije
         (v tem smislu glej sodbi z dne 24. oktobra 1996 v zadevi Kraaijeveld in drugi, C-72/95, Recueil, str. I-5403, točka 50, in
         z dne 21. septembra 1999 v zadevi Komisija proti Irski, C-392/96, Recueil, str. I-5901, točka 64, ter zgoraj navedeno sodbo
         Komisija proti Španiji, točki 30 in 31). Kot je odločilo Sodišče, države članice zlasti ne morejo popolnoma in dokončno izključiti
         iz obveznosti presoje ene ali več skupin projektov iz navedene priloge II (v tem smislu glej sodbo z dne 2. maja 1996 v zadevi
         Komisija proti Belgiji, C‑133/94, Recueil, str. I-2323, točke od 41 do 43).
      
      88      V obravnavanem primeru se je zaradi značilnosti zadevnih farm zahtevalo, naj se presodijo njihovi vplivi. Zaradi velikosti
         številnih farm, njihove geografske lokacije na območju, ki so ga španski organi leta 1998 razglasili za ranljivo na podlagi
         Direktive 91/676, njihovega razmeroma velikega števila na istem območju in posebnih težav, povezanih s to vrsto živinorejskih
         farm, se zahtevajo te presoje.
      
      89      Vendar španska vlada ni opravila nobene predhodne presoje, ki naj bi veljala za zadevne prašičje farme pred 14. marcem 1999.
         Tako je v predhodnem postopku pojasnila, da s takrat veljavno zakonodajo ni bilo določeno, da je treba za zadevne dejavnosti
         presoditi njihove vplive na okolje. Prav tako trditve, ki jih navaja pred Sodiščem, zadevajo samo izvajanje nacionalnih določb,
         ki so začele veljati po 14. marcu 1999, v regiji Baix Ter.
      
      90      Zato je treba sprejeti očitke, ki se nanašajo na kršitev Direktive 85/337 v prvotni različici.
      
      91      Drugič, kar zadeva farme, ustanovljene ali spremenjene po 14. marcu 1999, ko so začele veljati spremembe, vnesene z Direktivo
         97/11, je treba spomniti, da je v členu 4(2) Direktive 85/337 določeno, da države članice s preverjanjem za vsak primer posebej
         ali s pragovi ali merili, ki jih postavijo, odločijo, ali se za projekte, navedene v prilogi II k tej direktivi, med katerimi
         so obrati za intenzivno rejo, ki niso vključeni v prilogo I k isti direktivi, presodijo njihovi vplivi.
      
      92      Te določbe imajo v bistvu enak obseg kot člen 4(2) Direktive 85/337 v prvotni različici. Ne spreminjajo splošnega pravila,
         določenega v členu 2(1) te direktive, da se presodijo okoljski vplivi projektov, ki lahko pomembno vplivajo na okolje, med
         drugim zaradi narave, velikosti ali lokacije. Zato začetek veljavnosti sprememb, vnesenih z Direktivo 97/11, ni vplival na
         obveznost španskih organov, naj zagotovijo, da se take presoje opravijo za zadevne farme.
      
      93      Vendar španska vlada trdi, da v skladu z zakonom št. 3/1998 in njegovo nacionalno izvedbeno uredbo farme z več kot 2000 pitanci
         ali 750 plemenskimi svinjami potrebujejo predhodno okoljsko dovoljenje, ki vsebuje natančne obveznosti glede ravnanja z živinorejskimi
         odplakami in živalskimi trupli. Farme z od 200 do 2000 prašiči morajo pred gradnjo pridobiti okoljsko dovoljenje. V istem
         zakonu je določeno, da morajo delujoče prašičje farme, ki nimajo okoljskega dovoljenja, vložiti prošnje za soglasje za ureditev
         svojega položaja.
      
      94      Po mnenju španske vlade samo tri prošnje, vložene na podlagi tega zakona, zadevajo odpiranje novih živinorejskih zmogljivosti.
         Vsi novi obrati naj bi torej vložili prošnje za soglasje ali okoljsko dovoljenje, saj je treba za največje med njimi na podlagi
         meril, predstavljenih v točki 93 te sodbe, presoditi njihove vplive.
      
      95      Španska vlada tudi navaja, da se je število prašičjih farm v vseh občinah regije Baix Ter, na katere se nanaša ta tožba, zmanjšalo
         s 387 leta 1989 na 197 leta 1999. Čeprav se od leta 1999 navedeno število nekoliko povečuje, naj bi se število živali zanesljivo
         zmanjšalo, in sicer za 12.017 glav. Španski organi so ukrepali predvsem tako, da so sprožili 63 prisilnih postopkov, v katerih
         so bile izrečene denarne kazni.
      
      96      Komisija ne izpodbija utemeljenosti pragov, določenih v predpisih, ki jih je sprejela Avtonomna skupnost Katalonija. Poleg
         tega, čeprav izpodbija učinkovitost ukrepov, izvedenih na podlagi zakona št. 3/1998, ne dokazuje, da so bile nekatere farme
         ustanovljene ali spremenjene po 14. marcu 1999, ne da bi bili presojeni njihovi vplivi. V nasprotju s trditvijo Komisije španski
         organi niso priznali, da naj bi bile farme v takem položaju. Ti organi so samo priznali, da za farme, ustanovljene pred začetkom
         veljavnosti zakona št. 3/1998 in njegove nacionalne izvedbene uredbe, niso bile opravljene presoje vplivov in da so bile nekatere
         od teh farm predmet postopka za izdajo soglasja, ki se je, če je bilo primerno, končal z ureditvijo položaja.
      
      97      V teh okoliščinah ni dokazano, da Kraljevina Španija ni izpolnila obveznosti iz določb člena 2 in člena 4(2) Direktive 85/337.
         Očitke, ki se nanašajo na kršitev navedenih določb, je torej treba zavrniti.
      
      98      Iz zgornjega izhaja, da očitki Komisije, ki se nanašajo na obveznost presoje vplivov prašičjih farm v regiji Baix Ter na okolje,
         niso utemeljeni v delu, ki zadeva neupoštevanje člena 2 in člena 4(2) Direktive 85/337 v prvotni različici.
      
       Očitki o kršitvi Direktive 80/68
      99      Komisija trdi, da je gnojnica snov, ki vpliva na okus in/ali vonj podzemne vode in torej spada na seznam II iz Direktive 80/68.
         Postopke za izdajo dovoljenja, ki vključujejo predhodne preiskave in hidrogeološke raziskave, naj bi bilo zato treba izvajati
         na območjih, prizadetih zaradi onesnaženja, na katerih so bile prašičje farme, v skladu s členi 3(b), 5(1) in 7 Direktive
         80/68, kar se ni zgodilo. Obstoj nenadzorovanega odvajanja in pronicanja gnojnice naj bi dokazovali prisilni ukrepi španskih
         organov, uvedeni zoper osebe, ki upravljajo zadevne farme.
      
      100    Vendar je treba po eni strani opozoriti, da je uporaba gnojnice kot gnojila postopek, ki najpogosteje ustreza dobrim kmetijskim
         praksam in torej ni „odstranjevanj[e] ali odlaganj[e] z namenom odstranjevanja teh snovi“ v smislu člena 5 navedene direktive.
      
      101    Po drugi strani kljub domnevi, da vnašanje gnojnice vpliva na okus in/ali vonj podzemne vode in da je lahko vzrok onesnaženja
         vode, sistem varovanja vode pred onesnaženjem z živinorejskimi odplakami na ravni Skupnosti ne temelji na Direktivi 80/68,
         ampak na Direktivi 91/676. Zadnjenavedena direktiva ima namreč poseben cilj, preprečevati onesnaževanje vode s trosenjem ali
         odvajanjem živinorejskih odplak in prekomerno uporabo gnojil. V njej določeni sistem varovanja zajema natančne ukrepe za ravnanje
         z odpadki, ki jih morajo države članice naložiti kmetom in s katerimi se upošteva večja ali manjša ranljivost okolja, ki prejema
         odplake.
      
      102    Če bi se člen 5 Direktive 80/68 razlagal tako, da morajo države članice opraviti predhodno preiskavo, ki zajema predvsem hidrogeološko
         raziskavo, za vsakršno uporabo gnojnice ali splošneje živinorejskih odplak kot gnojila, bi iz tega sledile obširne obveznosti
         preiskave ne glede na zadevno območje. Te obveznosti naj bi bile očitno strožje od obveznosti, ki jih je zakonodajalec Skupnosti
         nameraval z Direktivo 91/676 naložiti državam članicam na področju kmetijstva. Sistem varovanja, uveden z Direktivo 80/68,
         naj bi deloma nadomestil sistem, ki je bil posebej uveden z Direktivo 91/676.
      
      103    Take razlage Direktive 80/68 torej ni mogoče sprejeti.
      
      104    Španski organi zato na podlagi navedene direktive niso bili dolžni za uporabo gnojnice z zadevnih farm v kmetijstvu izvesti
         postopka za izdajo dovoljenja, določenega s to direktivo, niti v teh okoliščinah opraviti hidrogeoloških raziskav na zadevnem
         območju.
      
      105    Zato je treba zavrniti očitke, ki se nanašajo na kršitev Direktive 80/68.
      
       Očitki o kršitvi Direktive 80/778
       Trditve strank
      106    Komisija trdi, da je bila v več občinah regije Baix Ter najvišja koncentracija nitratov 50 mg/l, določena v prilogi I, C,
         točka 20, k Direktivi 80/778, večkrat presežena, kar naj bi španski organi priznali v dopisih z dne 13. julija 2000, 1. in
         15. februarja 2001, 15. marca 2001, 3. decembra 2001 in 29. januarja 2002.
      
      107    Španska vlada navaja, da je Avtonomna skupnost Katalonija vzpostavila načrt odprave onesnaženja vode z nitrati, ki se je izvajal
         z raziskavami ter številnimi analizami in ukrepi varstva vodnih zajetij pod okriljem katalonske agencije za vodo. Mreža opazovalnih
         postaj z 28 mesti analize vsake tri mesece naj bi bila vzpostavljena v regiji Baix Ter. Leta 2003 naj bi 73 % analiz, opravljenih
         v tem omrežju, pokazalo ravni koncentracije nitratov, nižje od 50 mg/l. Primerljiva prizadevanja so bila vložena v analizo
         prisotnosti dušikovih spojin v podzemni vodi v provinci Gerona. Razlog za za zdaj še nezadostne rezultate teh ukrepov naj
         bi bila huda suša v Kataloniji v zadnjih letih. Poleg tega naj bi se na farmah izvajali strožji kontrolni pregledi. V več
         občinah naj bi se v letu 2002 začele tudi odpravljati težave pri javni oskrbi s pitno vodo. Težave v drugih omrežjih naj bi
         bile kmalu rešene.
      
       Presoja Sodišča
      108    Kot je razsodilo Sodišče, je s členom 7(6) Direktive 80/778 naložena ne samo dolžnost skrbnosti, ampak obveznost doseganja
         rezultatov (sodba z dne 14. novembra 2002 v zadevi Komisija proti Irski, C-316/00, Recueil, str. I-10527, točka 37).
      
      109    Španska vlada ne izpodbija, da od 30 do 40 % vzorcev vode, analiziranih na območju, ki ga zadeva ta tožba, kaže koncentracijo
         nitratov, ki presega prag 50 mg/l, določen v prilogi I, C, točka 20, k Direktivi 80/778. Ta vlada predvsem priznava, da se
         v nekaterih občinah, zlasti v občinah Albons, Parlavà, Rupià in Foixà, obveznosti iz te direktive v zvezi s parametrom „nitrati“
         ne upoštevajo.
      
      110    Čeprav se zdi, da se je z ukrepi, ki so jih sprejeli španski organi, na splošno izboljšala kakovost vode, namenjene za prehrano
         ljudi v regiji Baix Ter, ti ukrepi vseeno ne dokazujejo, da se upoštevajo obveznosti iz člena 7(6) Direktive 80/778.
      
      111    Kar zadeva dejstvo, ki ga navaja španska vlada, da naj bi se zdravstveno tveganje za zadevno prebivalstvo zmanjšalo zaradi
         informacijskih kampanj, to nikakor ne oprošča španskih organov obveznosti doseganja rezultatov, ki jo imajo na podlagi Direktive
         80/778.
      
      112    Zato so očitki, ki se nanašajo na kršitev Direktive 80/778, utemeljeni.
      
      113    Iz vsega zgornjega izhaja, da:
      
      –        s tem ko pred gradnjo prašičjih farm v regiji Baix Ter ali njihovo spremembo ni opravila nobene presoje njihovih vplivov,
         kar je v nasprotju z določbami člena 2 in člena 4(2) Direktive 85/337 v prvotni različici;
      
      –        s tem ko je bila v več javnih vodovodnih distribucijskih omrežjih v regiji Baix Ter presežena najvišja dovoljena koncentracija
         parametra „nitrati“, določena v prilogi I, C, točka 20, k Direktivi 80/778, kar je v nasprotju s členom 7(6) te direktive;
      
      Kraljevina Španija ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi navedenih direktiv.
      114    V preostalem je treba tožbo zavrniti.
      
       Stroški
      115    V skladu s členom 69(2) Poslovnika se neuspeli stranki naloži plačilo stroškov, če so bili ti priglašeni. Sodišče lahko v
         skladu s členom 69(3) tega poslovnika, če vsaka stranka uspe samo deloma ali v izjemnih okoliščinah, odloči, da se stroški
         delijo ali da vsaka stranka nosi svoje stroške.
      
      116    V tem sporu je treba upoštevati dejstvo, da tožbi ni bilo ugodeno za vse neizpolnitve obveznosti, kot jih je opredelila Komisija.
      
      117    Torej je treba Kraljevini Španiji naložiti plačilo dveh tretjin vseh stroškov. Komisiji se naložilo plačilo zadnje tretjine
         stroškov.
      
      Iz teh razlogov je Sodišče (tretji senat) razsodilo:
      1)      Kraljevina Španija, s tem ko pred gradnjo prašičjih farm v regiji Baix Ter ali njihovo spremembo ni opravila nobene presoje
            njihovih vplivov, kar je v nasprotju s členom 2 in členom 4(2) Direktive Sveta 85/337/EGS z dne 27. junija 1985 o presoji
            vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje, in s tem ko je bila v več javnih vodovodnih distribucijskih omrežjih
            v regiji Baix Ter presežena najvišja dovoljena koncentracija za parameter „nitrati“, določena v prilogi I, C, točka 20, k
            Direktivi Sveta 80/778/EGS z dne 15. julija 1980 o kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi, kar je v nasprotju s členom
            7(6) te direktive, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi navedenih direktiv.
      2)      V preostalem se tožba zavrne.
      3)      Kraljevini Španiji se naloži plačilo dveh tretjin vseh stroškov. Komisiji se naložilo plačilo zadnje tretjine stroškov.
      Podpisi
      * Jezik postopka: španščina.