CELEX: 32013D0191
Language: bg
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: 2013/191/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 22 април 2013 година за даване на разрешение на Латвия да въведе специална мярка за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

25.4.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 113/11
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 22 април 2013 година
   за даване на разрешение на Латвия да въведе специална мярка за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
   (2013/191/ЕС)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С писма, заведени в Комисията съответно на 17 юни 2011 г. и на 27 август 2012 г., Латвия поиска разрешение за дерогация от разпоредбите на Директива 2006/112/ЕО за уреждане на правото на приспадане на данък, начислен върху доставки на стоки и услуги във връзка с леки автомобили.
            
         
               (2)
            
            
               С писмо от 26 ноември 2012 г. Комисията информира останалите държави членки за отправеното от Латвия искане. С писмо от 30 ноември 2012 г. Комисията уведоми Латвия, че разполага с пълната информация, необходима според нея за разглеждане на искането.
            
         
               (3)
            
            
               С членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО се установява правото на данъчно задълженото лице да приспада данъка върху добавената стойност (ДДС), начислен върху доставки на стоки и услуги, получени от него и използвани за целите на неговите облагаеми сделки. Член 26, параграф 1, буква а) от същата директива съдържа изискване данъчно задължените лица да отчитат ДДС, когато стопански актив се използва за нестопански цели.
            
         
               (4)
            
            
               Трудно е точно да се разграничи кога стопански актив се използва за нестопански цели и дори когато това е възможно, процедурата често е обременителна. Иска се разрешение размерът на ДДС върху разходите, който подлежи на приспадане във връзка с леките автомобили, които не се използват изцяло за целите на икономическата дейност, с някои изключения, да бъде установен с фиксирана процентна ставка. Въз основа на информацията, предоставена от Латвия, ставка от 80 % е основателна. В същото време за избягване на двойното данъчно облагане, изискването за отчитане на ДДС при използване на леките автомобили за нестопански цели следва да се премахне, когато за тях се прилага ограничение, разрешено с настоящото решение. С тази мярка за опростяване се премахва необходимостта да се води документация относно ползването за нестопански цели на автомобили, предназначени за целите на икономическата дейност, в същото време се предотвратява отклонение от данъчно облагане чрез неправилно водене на документация.
            
         
               (5)
            
            
               Ограничаването на правото на приспадане в съответствие с разрешението следва да се прилага по отношение на ДДС, платен при покупката, вземането на лизинг, вътреобщностното придобиване и вноса на определени категории леки автомобили, и по отношение на разходите, свързани с тях, включително при закупуване на горива.
            
         
               (6)
            
            
               Разрешението следва да се прилага само по отношение на леките автомобили с максимално разрешено тегло до 3 500 килограма и с не повече от осем места за сядане без мястото на водача. Използването за нестопански цели на леки автомобили над 3 500 килограма или разполагащи с повече от осем места за сядане без мястото на водача е незначително поради характеристиките им или вида на икономическата дейност, за която се използват. Следва да се предвиди също така подробен списък на категориите леки автомобили, изключени от това разрешение, въз основа на конкретните цели, за които те са използвани.
            
         
               (7)
            
            
               В своето предложение от 29 октомври 2004 г. за директива за изменение на Директива 77/388/ЕИО, сега Директива 2006/112/ЕО, с цел опростяване на свързаните с данъка върху добавената стойност задължения, Комисията включи разпоредби, целящи хармонизиране на категориите разходи, за които може да се прилагат изключения от правото на приспадане. Съгласно това предложение изключенията от правото на приспадане могат да се прилагат за пътни моторни превозни средства. Поради това е целесъобразно да се ограничи срокът на прилагане на настоящото решение до момента, в който започне да се прилага предложената директива. Необходимо е обаче да се предвиди конкретна дата на изтичане на срока на разрешението, която ще се прилага в случай, че предложената директива не е започнала да се прилага към тази дата, тъй като ще бъде необходимо да се преразгледат разрешението и процентното съотношение на използването за целите на икономическата дейност и използването за нестопански цели.
            
         
               (8)
            
            
               Когато Латвия прецени, че е необходимо удължаване на срока на разрешението след 2015 г., тя следва да изпрати на Комисията доклад, който включва преглед на прилагания процент заедно с искането за удължаване на срока, не по-късно от 30 март 2015 г.
            
         
               (9)
            
            
               Дерогацията ще има незначително въздействие върху общия размер на данъчните приходи, събирани на етапа на крайно потребление, и няма да има отрицателно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от данъка върху добавената стойност,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Чрез дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО на Латвия се дава разрешение да ограничи до 80 % правото на приспадане на данък върху добавената стойност (ДДС) за разходите за леки автомобили, които не се използват изцяло за целите на икономическата дейност.
   Член 2
   Чрез дерогация от член 26, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112/ЕО Латвия не третира като възмездна доставка на услуги използването за нестопански цели на лек автомобил, който е част от стопанските активи на данъчно задължено лице, когато за въпросния автомобил се е прилагало ограничение, разрешено по силата на член 1 от настоящото решение.
   Член 3
   Разходите, посочени в член 1, обхващат покупката, вземането на лизинг, вътреобщностното придобиване и вноса на леки автомобили, които не се използват изцяло за целите на икономическата дейност, както и разходите, свързани с поддръжката, ремонта и горивото на такива автомобили.
   Член 4
   Настоящото решение се прилага само по отношение на леките автомобили с максимално разрешено тегло до 3 500 килограма и с не повече от осем места за сядане без мястото на водача.
   Член 5
   Членове 1 и 2 не се прилагат за следните категории леки автомобили:
   
               а)
            
            
               автомобили, закупени за препродажба, отдаване под наем или отдаване на лизинг;
            
         
               б)
            
            
               автомобили, използвани за превоз на пътници срещу възнаграждение, включително таксиметрови услуги;
            
         
               в)
            
            
               автомобили, използвани за превоз на стоки;
            
         
               г)
            
            
               автомобили, използвани за обучение на водачи на моторни превозни средства;
            
         
               д)
            
            
               автомобили, използвани за охранителни услуги;
            
         
               е)
            
            
               автомобили, използвани като превозно средство за спешна помощ;
            
         
               ж)
            
            
               автомобили, използвани като демонстрационно превозно средство при продажба на автомобили.
            
         Член 6
   Всяко искане за удължаване на срока на разрешението, предвидено в настоящото решение:
   
               а)
            
            
               се представя на Комисията до 30 март 2015 г.; и
            
         
               б)
            
            
               се придружава от доклад, който включва преглед на процента, определен в член 1.
            
         Член 7
   Настоящото решение влиза в сила в деня на нотифицирането му.
   Срокът на действие на настоящото решение изтича на по-ранната от следните две дати — денят, в който започнат да се прилагат разпоредби на Съюза, определящи разходите за пътни моторни превозни средства, които не отговарят на условията за пълно право на приспадане на ДДС, или 31 декември 2015 г.
   Член 8
   Адресат на настоящото решение е Република Латвия.
   
      Съставено в Люксембург на 22 април 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         E. GILMORE
      
   
   
      (1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.