CELEX: 31987R4105
Language: es
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4105/87 del Consejo de 22 de diciembre de 1987 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios para determinados tabacos elaborados, manufacturados en las Islas Canarias (1988)

N° L 383 / 34                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             31 . 12 . 87
                                       REGLAMENTO ( CEE ) N° 4105 / 87 DEL CONSEJO
                                                     de 22 de diciembre de 1987
                relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios para determinados
                                 tabacos elaborados , manufacturados en las Islas Canarias ( 1988 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                             las necesidades de los Estados miembros , que se calcularán ,
                                                                      por una parte , a partir de los datos estadísticos referentes a
 Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal , y en             las importaciones de dichos productos manufacturados en
 particular el artículo 2 del Protocolo n° 2 adjunto ,                las Islas Canarias durante un período de referencia represen­
                                                                      tativo y , por otra , a partir de las perspectivas económicas
                                                                     para el período contingentario considerado ;
 Vista la propuesta de la Comisión ,
                                                                      Considerando que , durante los tres últimos años para los que
                                                                     se dispone de datos estadísticos , las importaciones de los
 Considerando que el artículo 2 del Protocolo n° 2 y el              Estados miembros han evolucionado del siguiente modo :
 artículo 10 del Protocolo n° 3 del Acta de adhesión estable­
 cen que , a partir del 1 de enero de 1986 , los tabacos                                Cigarrillos del código
 elaborados , del Capítulo 24 de la nomenclatura combinada ,                               2402 20 00 de la        Cigarros puros y puritos
                                                                            Estados           nomenclatura         del código 2402 10 00 de
 y manufacturados en las Islas Canarias se beneficiarán , en el            miembros             combinada        la nomenclatura combinada
 territorio aduanero de la Comunidad , de la exención de                                    ( en milliones de      (en millares de unidades )
 derechos de aduana en el límite de contingentes arancelarios                                    unidades )
 comunitarios anuales ; que dicha preferencia arancelaria                               1984       1985     1986   1984       1985      1986
 únicamente es aplicable a los productos que se hayan
 importado en el curso de los últimos cinco años ; que ,             Benelux                                        1 276      1 300      156
 calculándolos en función del artículo 2 anteriormente men­          Dinamarca                                                                4
 cionado , los volúmenes contingentarios para los cigarrillos        Alemania                                                               56
 del código 2402 20 00 de la nomenclatura combinada y los            Grecia
 cigarros puros y puritos del código 2402 10 00 de la                España            18 702 18 49é 15 723 312 300 314 200 329 175
 nomenclatura combinada ascienden a 18 470 millones de
                                                                     Francia                                          208        340      349
 unidades y 320,5 millones de unidades respectivamente ; que
                                                                     Irlanda
 no se han importado otros tabacos elaborados del Capítulo
                                                                     Italia
 24 de la nomenclatura combinada ; que es conveniente , por
 consiguiente , abrir los contingentes arancelarios considera­       Portugal
 dos para el año 1988 ;                                              Reino Unido                                         5    2 110       190
Considerando que , a partir del 1 de enero de 1988 , la
nomenclatura combinada basada en el Convenio internacio­
                                                                     Considerando que durante los tres últimos años , los produc­
                                                                     tos de que se trata sólo fueron importados por determinados
nal sobre el sistema armonizado de designación y codifica­
                                                                     Estados miembros , mientras que no se efectuaron importa­
ción de mercancías sustituirá a la nomenclatura utilizada por        ciones en los demás Estados miembros ; que , dada la
el arancel aduanero común ; que el presente Reglamento debe
                                                                     situación , es oportuno , por una parte , establecer la asigna­
tener en cuanta este hecho previendo los códigos de la
                                                                    ción de cuotas iniciales a los Estados miembros importadores
nomenclatura combinada correspondientes a dichos produc­            y , por otra , garantizar a los demás Estados miembros el
tos ;
                                                                     acceso al beneficio de los contingentes arancelarios cuando se
                                                                    señalen importaciones en estos últimos ; que dicho sistema de
Considerando que es importante establecer las normas de             reparto permite igualmente garantizar la uniformidad en la
marcado de los productos considerados ;                             aplicación del arancel aduanero común ;
                                                                    Considerando que , para tener en cuenta la evolución de las
Considerando que procede garantizar , en particular , el            importaciones de los productos de que se trata en los
acceso igual y continuo de todos los importadores de la             diferentes Estados miembros , conviene dividir cada uno de
Comunidad a dichos contingentes y la aplicación , sin               los volúmenes contingentarios en dos partes , de las cuales la
interrupción , de los tipos previstos para estos contingentes a     primera se repartirá entre determinados Estados miembros y
todas las importaciones de los productos de que se trata en         la segunda constituirá una reserva destinada a cubrir poste­
todos los Estados miembros hasta el agotamiento de los              riormente las necesidades de dichos Estados miembros que
contingentes ; que un sistema de utilización de los contingen­      hayan agotado sus cuotas iniciales , así como las necesidades
tes arancelarios comunitarios basado en un reparto entre los        que podrían manifestarse en los demás Estados miembros ;
Estados miembros puede respetar el carácter comunitario de          que para garantizar cierta seguridad a los importadores de
dichos contingentes respecto de los principios definidos            cada Estado miembro conviene fijar la primera parte de los
anteriormente ; que dicho reparto , con el fin de reflejar de la    contingentes comunitarios en un nivel que , en este caso ,
mejor forma posible la evolución real del mercado de los            podría situarse en el 90% y el 95% , respectivamente , de
productos de que se trata , deberá efectuarse en proporción a       cada volumen contingentario ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 383 / 35
Considerando que las cuotas iniciales de los Estados miem­                  a la reserva correspondiente , con el fin de evitar que una parte
bros pueden agotarse más o menos rápidamente ; que , para                   de uno de los contingentes quede sin utilizar en un Estado
tener en cuenta este hecho y evitar toda discontinuidad , es                miembro cuando podría ser utilizada en otro ;
importante que el Estado miembro que haya utilizado una de
sus cuotas iniciales casi totalmente , haga uso de una cuota                Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de
complementaria de la reserva correspondiente ; que cada                     los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y
Estado miembro debe hacer uso de estas cuotas cuando cada                   representados por la Unión Económica del Benelux , cual­
una de sus cuotas complementarias se haya utilizado casi en                 quier operación referente a la gestión de las cuotas atribuidas
su totalidad , y ello tantas veces como lo permita la reserva ;             a dicha Unión Económica podrá ser efectuada por cualquiera
que cada una de las cuotas iniciales y complementarias                      de sus miembros ,
deberá ser válida hasta finalizar el período contingentario ;
que ese modo de gestión exige la estrecha colaboración entre
                                                                            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
los Estados miembros y la Comisión , quien especialmente
deberá poder seguir el estado de agotamiento de los volúme­
nes contingéntanos e informar de ello a los Estados miem­
                                                                                                       Artículo 1
bros ;
                                                                            1.     Quedarán suspendidos , desde el 1 de enero hasta el 31
Considerando que , cuando en un Estado miembro exista un                    de diciembre de 1988 , los derechos aplicables a la importa­
remanente significativo de una de las cuotas iniciales , en una             ción de los productos mencionados a continuación , en los
fecha determinada del período contingentario , es necesario                 niveles y el los límites de los contingentes arancelarios
que ese Estado miembro devuelva un porcentaje significativo                 comunitarios indicados frente a cada uno :
                                                                                                            Volumen
       Número           Códigos de la                                                                   del contingente          Derecho
      de orden
                        nomenclatura                      Designación de la mercancía                     (en millones        contingentario
                         combinada
                                                                                                          de unidades)
09.0401               2402 20 00           Cigarrillos , manufacturados en las Islas Canarias              18 170               exención
09.0403               2402 10 00           Cigarros puros y puritos , manufacturados en las Islas
                                           Canarias                                                           320,5             exención
2.      Los productos regulados por el presente Reglamento                  3.     La segunda parte de cada contingente , es decir , 1815
únicamente podrán beneficiarse de los contingentes arance­                  millones de unidades (código 2402 20 00 de la nomenclatura
larios si , en el momento de su presentación ante las                       combinada ) y 16,0 millones de unidades ( código 2402 10 00
autoridades encargadas de las formalidades de admisión para                 de la nomenclatura combinada), respectivamente , constitui­
su despacho a libre práctica en el territorio aduanero de la                rá la reserva correspondiente .
Comunidad , se presentaren en envases que lleven la mención ,
claramente visible y perfectamente legible , «manufacturados                4.     Cuando un importador señale importaciones inminen­
en las Islas Canarias » o su traducción a otra lengua oficial de            tes de los productos de que se trata en los demás Estados
la Comunidad .                                                              miembros y pida beneficiarse del contingente , el Estado
                                                                            miembro interesado , mediante notificación a la Comisión y
                                                                            en la medida en que lo permita el saldo disponible de la
                            Artículo 2                                      reserva , hará uso de una cantidad correspondiente a sus
                                                                            necesidades .
1.      Los contingentes arancelarios comtemplados en el
artículo 1 se dividirán en dos partes .
                                                                                                       Artículo 3
2.      La primera parte de cada contingente se repartirá entre
determinados Estados miembros ; las cuotas , sin perjuicio del
                                                                            1.     Cuando una de las cuotas iniciales de un Estado
artículo 5 , serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1988 y
alcanzarán las siguientes cantidades :                                      miembro tal como quedan establecidas en el apartado 2 del
                                                                            artículo 2 , o la misma cuota rebajada en la parte devuelta a la
a ) Cigarrillos del código 2402 20 00 de la nomenclatura                    reserva correspondiente , si se aplicó el artículo 5 , se utilizare
     combinada                                                              hasta el 90% o más , este Estado miembro , mediante
     España                       16 355 millones de unidades ;             notificación a la Comisión y en la medida que el montante de
                                                                            la reserva lo permita , hará uso , sin demora , de una segunda
b ) Cigarros puros y puritos del código 2402 10 00 de la                    cuota igual al 10 % de su cuota inicial , redondeada en su caso
     nomenclatura combinada                                                 a la unidad superior .
     Benelux                          1,2 millones de unidades ,
     Dinamarca                        0,4 millones de unidades ,            2.     Si tras el agotamiento de una de sus cuotas iniciales un
     España                         302,5 millones de unidades ,            Estado miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o
     Francia                          0,3 millones de unidades ,            más , hará uso , en las condiciones indicadas en el apartado 1
     Reino Unido                      0,1 millones de unidades .            y en la medida que el montante de la reserva lo permita , de
 ---pagebreak--- N° L 383 / 36                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    31 . 12 . 87
una tercera cuota igual al 5 % de su cuota inicial , redondeada       La Comisión informará a los Estados miembros , a más
en su caso a la unidad superior .                                     tardar el 5 de noviembre de 1988 , del estado de cada una de
                                                                      las reservas , tras las devoluciones efectuadas en aplicación
3.      Si tras el agotamiento de una segunda cuota , un Estado       del artículo 5 .
miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o más , hará
uso , en las condiciones indicadas en el apartado 1 , de una          La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota una
cuarta cuota idéntica a la tercera .                                  de las reservas se limite al saldo disponible y , con tal fin ,
                                                                      precisará el volumen al Estado miembro que proceda a este
Este procedimiento se aplicará hasta el agotamiento de la             último uso de la reserva .
reserva .
                                                                                                 Artículo 7
4.     No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , los
Estados miembros podrán hacer uso de cuotas inferiores a las          1.     Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
que se establecen en estos apartados , si existen razones para        adecuadas para que la apertura de las cuotas complementa­
prever que tales cuotas podrían no quedar agotadas , e                rias que han usado en aplicación del artículo 3 , haga posible
informarán a la Comisión de los motivos que les determina­            la asignación continua a la parte acumulada de los contin­
ron a aplicar el presente apartado .                                  gentes arancelarios comunitarios .
                                                                      2.     Los Estados miembros garantizarán a los importado­
                             Articulo 4                               res de los productos de que se trata el libre acceso a las cuotas
                                                                      que les sean atribuidas .
Cada una de las cuotas complementarias utilizada en aplica­
ción del artículo 3 será válida hasta el 31 de diciembre de           3.     Los Estados miembros asignarán a su cuota las
1988 .                                                                importaciones del producto de que se trata a medida que éste
                                                                      se presente en aduana al amparo de declaraciones de
                                                                      despacho a libre práctica .
                             Artículo 5
                                                                      4.     El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados
                                                                      miembros se comprobará basándose en las importaciones de
Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más tardar           los productos de que se trata , manufacturados en las Islas
el 1 de noviembre de 1988 , la parte de su cuota inicial no           Canarias , asignadas en las condiciones definidas en el
utilizada que , en la fecha del 1 5 de octubre de 1 9 8 8 , supere en apartado 3 .
un 20% al volumen inicial . Podrán devolver una cantidad
mayor si existen razones para prever que dicha cantidad
podría no ser utilizada .                                                                        Artículo 8
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más                A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
tardar el 1 de noviembre de 1988 , el total de las importa­           informarán de las importaciones de los productos de que se
ciones de los productos de que se trata , efectuadas hasta el 15      trata realmente asignadas a sus cuotas .
de octubre de 1988 y asignadas a los contingentes comuni­
tarios , así como , en su caso , la parte de cada una de sus
cuotas iniciales que devolverán a cada una de las reservas .                                     Artículo 9
                                                                      Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
                                                                      mente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente
                             Articulo 6
                                                                      Reglamento .
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
abiertas por los Estados miembros , de conformidad con los                                       Artículo 10
artículos 2 y 3 , e informará a cada uno de ellos del estado de
agotamiento de las reservas , en cuanto reciba las notificacio­       El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
nes .                                                                 1988 .
                     El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                     cada Estado miembro .
                     Hecho en Bruselas , el 22 de diciembre de 1987 .
                                                                                               Por el Consejo
                                                                                                El Presidente
                                                                                               N. WILHJELM