CELEX: 52013PC0273
Language: lt
Date: 2013-05-08
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybės narės įgaliojamos Europos Sąjungos labui pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais

|
			
		
		
		52013PC0273
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybės narės įgaliojamos Europos Sąjungos labui pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais /* COM/2013/0273 final - 2013/0146 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
1.1. Įžanga
2006 m. priimta JT rezoliucija 61/89
inicijuotas sutarties, kuria būtų reguliuojama tarptautinė
prekyba įprastine ginkluote (vadinamoji Sutartis dėl prekybos
ginklais, SPG), rengimo procesas. Siekta parengti teisiškai privalomą
sutartį, kuria būtų nustatyta didesnė atsakomybė,
susijusi su teisėta prekyba įprastine ginkluote, nustatant aukštus
bendrus tarptautinius importo, eksporto ir perdavimo standartus.
2007 ir 2009 m. buvo intensyviai rengiamasi,
o 2012 m. liepos 2–27 d. Niujorke įvyko pirmoji Jungtinių
Tautų konferencija dėl SPG. Nors
konferencijoje ir nepavyko pasiekti susitarimo, joje parengtas pirmasis teksto
projektas. 
Paskutinėje JT konferencijoje, surengtoje
2013 m. kovo mėn., šis sutarties projektas buvo pataisytas,
tačiau susitarti vėl nepavyko, nes trys valstybės atmetė
pirmininkų pasiūlymą. Galiausiai 2013 m. balandžio
2 d. sutartis buvo priimta kvalifikuota balsų dauguma. Dauguma JT
narių sutarė, kad 2013 m. birželio 3-ioji bus numatytoji
sutarties pasirašymo pradžios data. 
1.2. ES
kompetencija
Vadovaujantis išorės kompetencijos
taisyklėmis, nustatytomis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
(SESV) 3 straipsnio 2 dalyje, SPG susijusi su klausimais, kurie yra
Sąjungos išimtinės kompetencijos objektas. 
Be
kita ko, SPG nustatomos priemonės (kaip antai eksporto arba importo
licencijos), kurios patenka į Sąjungos bendros prekybos politikos
taikymo sritį. Šioje srityje SPG
reglamentuojamos Sąjungos teisės sritys, kurių reguliavimo mastas
jau yra labai didelis. Be to, yra šie
svarbūs ES antrinės teisės aktai, susiję su vidaus rinka:
a) 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva
2009/43/EB dėl su gynyba susijusių produktų siuntimo Bendrijoje
sąlygų supaprastinimo, b) 1991 m. birželio 18 d. Tarybos
direktyva 91/477/EEB dėl ginklų įsigijimo ir laikymo
kontrolės, c) 2012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (ES) Nr. 258/2012, kuriuo įgyvendinamas Jungtinių
Tautų protokolo prieš neteisėtą šaunamųjų ginklų,
jų dalių ir komponentų bei šaudmenų gamybą ir
prekybą jais, papildančio Jungtinių Tautų Konvenciją
prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą (JT
šaunamųjų ginklų protokolas), 10 straipsnis ir nustatoma
šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei šaudmenų
eksporto leidimų sistema, importo ir tranzito priemonės.
Kadangi SPG susijusi su išimtinei ES
kompetencijai priklausančiais klausimais, valstybės narės negali
savarankiškai spręsti dėl sutarties pasirašymo. Jos tai gali padaryti
Sąjungos interesais tik Komisijai pasiūlius ir Tarybai pritarus.
1.3. SPG turinys
ir taikymo sritis
SPG paskirtis – prisidėti prie
tarptautinės ir regioninės taikos, saugumo ir stabilumo, reguliuojant
tarptautinę prekybą įprastine ginkluote ir panaikinant
neteisėtą prekybą ginklais. SPG nustatomi įprastinės
ginkluotės perdavimo standartai ir reikalaujama, kad
susitariančiosios valstybės tikrintų visą ginklų
eksportą užtikrindamos, kad įprastinė ginkluotė ir
šaudmenys nebūtų naudojami, be kita ko, žmogaus teisių
pažeidimams, terorizmui ir humanitarinės teisės pažeidimams. 
SPG numatomas ginklų perdavimo vertinimas
ir priemonės užkirsti kelią įprastinės ginkluotės
nukreipimui kitur iš importuojančiųjų ir
eksportuojančiųjų valstybių. Be to, ja didinamas prekybos
ginklais skaidrumas, nes skatinama registracija ir atsiskaitymas sekretoriatui
ir kitoms susitariančiosioms valstybėms. SPG nuostatos taikomos
šių kategorijų įprastinei ginkluotei: kovos tankams,
šarvuotosioms kovos mašinoms, stambaus kalibro artilerijos sistemoms, kovos
lėktuvams, atakos sraigtasparniams, karo laivams, raketoms ir jų
leidimo įrenginiams, šaulių ir lengviesiems ginklams. Sutartis taip
pat taikoma susijusiems šaudmenims ir dalims bei komponentams. 
1.4. Poveikis acquis
communautaire 
SPG gali daryti įtaką Europos
Sąjungos priimtoms bendrosioms taisyklėms arba keisti jų taikymo
sritį. Todėl Taryba savo sprendimo ..../2013, kuriuo Komisija
įgaliojama derėtis dėl SPG klausimais, patenkančiais į
Sąjungos kompetencijos sritį, priedu nustatė šiuos derybinius
nurodymus: 
(1)                   
Sutartyje dėl prekybos ginklais neturi
būti nuostatų, valstybėms narėms užkertančių
kelią taikyti:
(a)         
1991 m. birželio 18 d. Tarybos
direktyvą 91/477/EEB dėl ginklų įsigijimo ir laikymo
kontrolės (su pakeitimais);
(b)         
1993 m. balandžio 5 d. Tarybos
direktyvą 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų
sprogmenų pateikimo į rinką ir jos priežiūros nuostatų
suderinimo (su pakeitimais);
(c)         
2009 m. gegužės 6 d. Europos
Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/43/EB dėl su gynyba
susijusių produktų siuntimo Bendrijoje sąlygų
supaprastinimo (su pakeitimais).
(2)                   
Sutartyje dėl prekybos ginklais neturi
būti nuostatų, ribojančių laisvą prekių,
asmenų, paslaugų ir kapitalo judėjimą Sąjungos vidaus
rinkoje, išskyrus atvejus, kai ribojimas yra konkrečiai pateisinamas pagal
SESV 36 straipsnį, 45 straipsnio 3 dalį, 52 straipsnio 1 dalį,
65 ar 346 straipsnį.
(3)                   
Bet kokios sutartyje numatytos priemonės,
kurios riboja eksportą arba importą iš Sąjungos arba į
Sąjungą arba tranzitą per Sąjungos teritoriją, turi
atitikti visas pagal Sąjungos teisės aktus taikomas nuostatas,
ypač:
(a)         
2009 m. vasario 26 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 260/2009 dėl bendrų importo
taisyklių; 
(b)         
2009 m. spalio 19 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1061/2009, nustatantį bendrąsias
eksporto taisykles;
(c)         
2012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentą (ES) Nr. 258/2012, kuriuo įgyvendinamas
Jungtinių Tautų protokolo prieš neteisėtą
šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei
šaudmenų gamybą ir prekybą jais, papildančio Jungtinių
Tautų Konvenciją prieš tarptautinį organizuotą
nusikalstamumą (JT šaunamųjų ginklų protokolas), 10
straipsnis ir nustatoma šaunamųjų ginklų, jų dalių ir
komponentų bei šaudmenų eksporto leidimų sistema, importo ir
tranzito priemonės;
(d)         
2009 m. gegužės 6 d. Europos
Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/43/EB dėl su gynyba
susijusių produktų siuntimo Bendrijoje sąlygų
supaprastinimo su pakeitimais.
Šie įvairūs Europos Sąjungos
teisės aktai yra dalis acquis, todėl būtina užtikrinti,
kad priimant SPG jie nebūtų kvestionuojami. Kadangi sutartyje
nėra sąlygos dėl regioninės integracijos, ypač svarbu
užtikrinti, kad būtų apsaugoti vidaus rinką reguliuojantys
teisės aktai. 
Todėl vadovaujantis Tarybos derybiniais
nurodymais dėl šių klausimų atlikta išsami analizė ir
padaryta išvada, kad SPG nuostatomis (6, 7, 9, 26 straipsniais) užtikrinamas
SPG suderinamumas su acquis. Bet kuriuo atveju galimas suderinamumo
problemas galima būtų spręsti kaip numatyta 26 straipsnio 1
dalyje. Straipsnyje numatyta, kad sutarties įgyvendinimas neturi daryti
poveikio susitariančiųjų valstybių įsipareigojimams
pagal esamas ar būsimas tarptautines sutartis, kurių šalys jos yra,
jei tie įsipareigojimai neprieštarauja šiai sutarčiai. 
Europos Sąjunga negali tapti SPG šalimi,
nes dabartinėje jos redakcijoje numatomos tik susitariančiosios
valstybės. Tačiau SPG numatyta vėlesnių pakeitimų
galimybė ir, susitariančioms valstybėms ¾ balsų dauguma
nubalsavus, Europos Sąjunga galėtų tapti SPG šalimi. 
1.5. Sutarties
pasirašymas
Pati Europos Sąjunga negali pasirašyti
SPG. Vis dėlto kadangi SPG patenka iš dalies į Sąjungos
kompetencijos sritį ir iš dalies į valstybių narių
kompetencijos sritį, reikia, kad Sąjungos institucijos ir valstybės
narės imtųsi visų priemonių, kad būtų bendradarbiaujama
pasirašant SPG ir būtų užtikrintas iš šios sutarties
kylančių įsipareigojimų įgyvendinimas.
Atsižvelgiant į valstybių narių
ketinimą 2013 m. birželio 3 d. pasirašyti SPG, Tarybos sprendimo, kuriuo
valstybės narės įgaliojamos pasirašyti SPG, parengimui ir
priėmimui būtina suteikti pirmenybę. Sprendimą
priėmus, Komisija pasiūlys antrąjį Tarybos sprendimą,
kuriam turės pritarti Europos Parlamentas, kuriuo valstybės
narės įgaliojamos ratifikuoti sutartį.
1.6. Išvada
Gyvybiškai
svarbu tarptautiniu lygiu pašalinti nereguliuojamos prekybos įprastine
ginkluote spragą ir padėti stiprinti taikdariškus ir humanitarinius
veiksmus. Nustatant bendrus teisiškai
privalomus įprastinės ginkluotės importo, eksporto ir perdavimo
standartus, SPG didinama su prekyba ginklais susijusi atsakomybė ir
skaidrumas – tai bendras Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tikslas.
Sutartis gali pasauliniu lygiu sustiprinti tarptautinę taiką ir
saugumą. Nelegali arba nepakankamai
reguliuojama prekyba įprastiniais ginklais kainuoja gyvybes – kasmet nuo
ginkluoto smurto žūsta daugiau nei 740 000 vyrų, moterų ir
vaikų. Dėl šios priežasties
nepaprastai svarbu, kad SPG įsigaliotų greitai, todėl
būtina, kad valstybės narės sutartį pasirašytų
2013 m. birželio 3 d. iškilmingos ceremonijos metu. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Netaikoma.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
1 straipsnis
Dėl to, kad ES negali būti sutarties
šalimi šiuo straipsniu valstybės narės įgaliojamos pasirašyti
dabartinę sutartį dėl dalyko, susijusio su Sąjungos
išimtinės kompetencijos klausimais. 
2 straipsnis
Šiuo straipsniu ES valstybės narės
raginamos pasirašyti sutartį, jei įmanoma, nurodytą dieną.
Kaip ragina daugelis valstybių narių, sutarties pasirašymas
minėtą dieną būtų svarbus ženklas, rodantis ES ir jos
valstybių narių įsipareigojimą kuo greičiau
įgyvendinti SPG. Sutarties dėl prekybos ginklais 20 straipsnyje
reikalaujama, kad tam, kad sutartis įsigaliotų, ją turi
ratifikuoti penkiasdešimt valstybių. Todėl pasirašydamos sutartį
visos valstybės narės žengtų svarbų žingsnį šio tikslo
link.
3 straipsnis
Šio sprendimo tikslas – leisti valstybėms
narėms prisiimti sutarties įsipareigojimus, todėl sprendimas
skiriamas valstybėms narėms.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Nėra.
2013/0146 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo valstybės narės
įgaliojamos Europos Sąjungos labui pasirašyti Sutartį dėl
prekybos ginklais
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį ir 207
straipsnio 3 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       2013 m. kovo 13 d.
Taryba įgaliojo Komisiją derėtis dėl Jungtinių
Tautų sutarties dėl prekybos ginklais klausimais, priskiriamais
išimtinei Sąjungos kompetencijai; 
(2)       2013 m. balandžio
2 d. Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja
priėmė Sutarties dėl prekybos ginklais tekstą[1]; Generalinė Asamblėja
taip pat pasiūlė susitariančioms valstybėms pradėti
sutarties pasirašymą iškilminga ceremonija 2013 m. birželio 3 d.;
(3)       šios sutarties tikslas yra
nustatyti aukščiausius įmanomus bendrus tarptautinius standartus
tarptautinei prekybai įprastine ginkluote reguliuoti ir užkirsti
kelią neteisėtai prekybai įprastine ginkluote ir panaikinti
ją. Valstybės narės išreiškė pasitenkinimą derybų
rezultatais ir norą skubiai imtis sutarties pasirašymo;
(4)       sutarties nuostatos patenka
į Sąjungos išimtinės kompetencijos sritį, susijusią su
bendrąja prekybos politika ir vidaus rinkos taisyklėmis dėl
įprastinės ginkluotės ir sprogmenų perdavimo;
(5)       Europos Sąjunga negali
pasirašyti sutarties, nes jos šalimis gali būti tik valstybės;
(6)       todėl, vadovaudamasi
SESV 2 straipsnio 1 dalimi, Taryba turėtų įgalioti valstybes
nares pasirašyti sutartį.
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Valstybės narės įgaliojamos
pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais.
2 straipsnis
Valstybės narės raginamos pasirašyti
Sutartį dėl prekybos ginklais iškilmingoje ceremonijoje Niujorke
2013 m. birželio 3 d. arba kuo anksčiau.
3 straipsnis
Šis sprendimas
skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               A/CONF.217/2013/L.3