CELEX: 62008TN0289
Language: mt
Date: 2008-07-29 00:00:00
Title: Kawża T-289/08: Rikors ippreżentat fid- 29 ta' Lulju 2008 — Deutsche BKK vs UASI (Deutsche BKK)

27.9.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 247/18
            
         Rikors ippreżentat fid-29 ta' Lulju 2008 — Deutsche BKK vs UASI (Deutsche BKK)
   (Kawża T-289/08)
   (2008/C 247/36)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Deutsche BKK (Wolfsburg, il-Ġermanja) (rappreżentanti: H.-P. Schrammek, C. Drzymalla u S. Risthaus, avukati)
   
      Konvenut: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
   Talbiet tar-rikorrenti
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni tar-Raba' Bord ta' l-Appell ta' l-UASI tad-29 ta' Mejju 2008, proċediment ta' appell R 318/2008-4, innotifikata fit-2 ta' Ġunju 2008;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   
      Trade mark Komunitarja kkonċernata: it-trade mark verbali “Deutsche BKK” għal servizzi fil-klassijiet 36, 41 u 44 (talba għal reġistrazzjoni Nru 4 724 894)
   
      Deċiżjoni ta' l-eżaminatur: ċaħdet it-talba għar-reġistrazzjoni
   
      Deċiżjoni tal-Bord ta' l-Appell: ċaħdet l-appell
   Motivi invokati:
   
               —
            
            
               ksur ta' l-Artikolu 73 tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (1) minħabba li l-Uffiċċju ċaħad dokumenti mingħajr ma ppermetta, qabel, li l-parti rikorrenti tippreżenta osservazzjonijiet f'dan ir-rigward;
            
         
               —
            
            
               ksur ta' l-ewwel parti tas-sentenza ta' l-Artikolu 74(1) tar-Regolament Nru 40/90 minħabba li l-Uffiċċju ma eżaminax b'mod xieraq il-fatti fuq l-inizjattiva tiegħu stess;
            
         
               —
            
            
               ksur ta' l-Artikolu 7(1)(b) u (ċ) tar-Regolament Nru 40/90 minħabba li l-Uffiċċju ċaħad lit-trade mark “Deutsche BKK” il-possibbiltà li tkun protetta abbażi ta' raġunijiet assoluti ta' rifjut;
            
         
               —
            
            
               ksur ta' l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 40/90 minħabba li l-Uffiċċju ċaħad il-kisba ta' karattru distintiv bl-użu.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill Nru 40/94 ta' l-20 ta' Diċembru 1993 dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU 1994 L 11, p. 1).