CELEX: 32010R0724
Language: cs
Date: 2010-08-12 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) č. 724/2010 ze dne 12. srpna 2010 , kterým se stanoví prováděcí pravidla pro ukončení rybolovu v reálném čase v určitých oblastech Severního moře a Skagerraku

13.8.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 213/1
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 724/2010
   ze dne 12. srpna 2010,
   kterým se stanoví prováděcí pravidla pro ukončení rybolovu v reálném čase v určitých oblastech Severního moře a Skagerraku
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a zejména na čl. 51 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Články 51, 52 a 53 nařízení (ES) č. 1224/2009 stanoví pravidla a postupy týkající se postupů pro ukončení rybolovu v reálném čase členskými státy. Podle uvedených ustanovení ukončí členské státy dočasně rybolov v určité oblasti, pokud je dosaženo spouštěcí úrovně úlovku konkrétního druhu nebo skupiny druhů.
            
         
               (2)
            
            
               V záznamu závěrů konzultací mezi Evropskou unií a Norskem schváleném dne 3. července 2009 se stanoví postupy a metodika odběru vzorků pro ukončení rybolovu v reálném čase v Severním moři a Skagerraku. Uvedená ustanovení byla transponována do práva Unie prostřednictvím nařízení Rady (ES) č. 753/2009 (2), kterým se mění nařízení (ES) č. 43/2009, kterým se na rok 2009 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb.
            
         
               (3)
            
            
               Ustanovení takto zařazená do nařízení (ES) č. 43/2009 se vztahují na tresku obecnou, tresku jednoskvrnnou, tresku tmavou a tresku bezvousou lovené jakýmkoli lovným zařízením s výjimkou pelagických vlečných sítí, košelkových nevodů, unášených tenatových sítí a lovu pomocí olůvek s několika udicemi zaměřeného na sledě obecného, makrelu obecnou, kranase obecného, krytých vrší a drapáků pro lov hřebenatkovitých a tenatových sítí pro chytání ryb za žábry. V ustanoveních se kromě toho také specifikují povinnosti pobřežních členských států týkající se rozhodnutí o ukončení rybolovu v reálném čase a informací, které mají být poskytnuty jiným dotčeným členským státům a/nebo třetím zemím a Komisi.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhledem k tomu, že dotyčná ustanovení přestala platit od 1. ledna 2010, je třeba transponovat schválený záznam závěrů prostřednictvím prováděcích pravidel k článkům 51, 52 a 53 nařízení (ES) č. 1224/2009 v Severním moři a Skagerraku.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Předmět
   Tímto nařízením se stanoví prováděcí pravidla pro ukončení rybolovu v reálném čase v určitých oblastech Severního moře a Skagerraku v souladu s články 51, 52 a 53 nařízení (ES) č. 1224/2009.
   Článek 2
   Oblast působnosti
   Toto nařízení se vztahuje na tresku obecnou, tresku jednoskvrnnou, tresku tmavou a tresku bezvousou lovené v Severním moři a Skagerraku jakýmkoli lovným zařízením s výjimkou:
   
               a)
            
            
               pelagických vlečných sítí, košelkových nevodů, unášených tenatových sítí a lovu pomocí olůvek s několika udicemi zaměřeného na sledě obecného, makrelu obecnou a kranase obecného;
            
         
               b)
            
            
               krytých vrší;
            
         
               c)
            
            
               drapáků pro lov hřebenatkovitých;
            
         
               d)
            
            
               tenatových sítí pro chytání ryb za žábry.
            
         Článek 3
   Definice
   Pro účely tohoto nařízení se použijí následující definice:
   
               a)
            
            
               „oblastmi ICES“ (Mezinárodní rada pro průzkum moří) se rozumí oblasti vymezené v nařízení Rady (EHS) č. 3880/91 (3);
            
         
               b)
            
            
               „Skagerrakem“ se rozumí oblast, která je na západě ohraničena linií vedoucí od majáku Hanstholm k majáku Lindesnes a na jihu linií vedoucí od majáku Skagen k majáku Tistlarna a dále k nejbližšímu bodu na švédském pobřeží;
            
         
               c)
            
            
               „Severním mořem“ se rozumí oblast ICES IV;
            
         
               d)
            
            
               „zátahem“ se rozumí akt mezi rozhozením a vytažením sítě.
            
         Článek 4
   Spouštěcí úroveň úlovku
   1.   Spouštěcí úroveň úlovku pro ukončení rybolovu v reálném čase podle článku 51 nařízení (ES) č. 1224/2009 činí 15 % hmotnosti nedospělých jedinců ve srovnání s celkovým množstvím čtyř druhů uvedených v článku 2 při jednom zátahu.
   2.   Pokud však množství tresky obecné v daném vzorku překročí 75 % v poměru k celkovému množství daných čtyř druhů při jednom zátahu, činí spouštěcí úroveň 10 % hmotnosti nedospělých jedinců v poměru k celkovému množství daných čtyř druhů při jednom zátahu.
   Článek 5
   Definice „nedospělých jedinců“
   Pro účely tohoto nařízení se „nedospělými jedinci“ rozumí:
   
               —
            
            
               jedinci tresky obecné menší než 35 cm,
            
         
               —
            
            
               jedinci tresky jednoskvrnné menší než 30 cm,
            
         
               —
            
            
               jedinci tresky tmavé menší než 35 cm,
            
         
               —
            
            
               jedinci tresky bezvousé menší než 27 cm.
            
         Článek 6
   Výpočet úrovně úlovku nedospělých jedinců
   1.   Pro účely výpočtu úrovně úlovku nedospělých jedinců v souladu s čl. 51 odst. 2 nařízení (ES) č. 1224/2009 stanoví pobřežní členský stát a/nebo členský stát, který se podílí na společné rybolovné operaci podle plánu společného využívání, oblasti, v nichž hrozí dosažení spouštěcí úrovně.
   2.   V oblastech stanovených v souladu s odstavcem 1 provede pobřežní členský stát a/nebo členský stát, který se podílí na společné rybolovné operaci podle společného plánu využívání, inspekce s cílem zjistit, zda procentní podíl nedospělých jedinců dosahuje spouštěcí úrovně, a to i prostřednictvím plánů společného využívání.
   3.   Při provádění inspekcí podle odstavce 2 pobřežní členský stát a/nebo členský stát, který se podílí na společné rybolovné operaci podle společného plánu využívání:
   
               a)
            
            
               odebírá a posuzuje vzorky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky tmavé a tresky bezvousé z jednoho zátahu v souladu s přílohou I;
            
         
               b)
            
            
               dokumentuje každý odběr vzorku vyplněním zprávy o odběru vzorku uvedené v příloze II a zasílá tuto zprávu pobřežnímu členskému státu.
            
         4.   Členské státy mohou vyzvat další země provádějící inspekce v dané oblasti, aby za ně odebíraly vzorky.
   5.   Dotčený pobřežní členský stát zveřejní neprodleně na svých internetových stránkách místo, na němž byl odebrán vzorek podle odst. 3 písm. a), čas jeho odběru a množství nedospělých jedinců jako procentní podíl hmotnosti celkového úlovku tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky tmavé a tresky bezvousé. Procentní podíl se zveřejní jak podle druhů, tak i jako celkový údaj pro uvedené čtyři druhy.
   Článek 7
   Ukončení rybolovu
   1.   Pokud vzorek podle čl. 6 odst. 3 písm. a) ukáže, že procentní podíl nedospělých jedinců dosahuje spouštěcí úrovně, zakáže dotčený pobřežní členský stát rybolov v dané oblasti jakýmkoli lovným zařízením s výjimkou:
   
               a)
            
            
               pelagických vlečných sítí, košelkových nevodů, unášených tenatových sítí a lovu pomocí olůvek s několika udicemi zaměřeného na sledě obecného, makrelu obecnou a kranase obecného;
            
         
               b)
            
            
               krytých vrší;
            
         
               c)
            
            
               drapáků pro lov hřebenatkovitých a
            
         
               d)
            
            
               tenatových sítí pro chytání ryb za žábry
            
         v souladu s článkem 53 nařízení (ES) č. 1224/2009.
   2.   Oblast, která má být v souladu s odstavcem 1 uzavřena, se definuje na základě těchto kritérií:
   
               a)
            
            
               oblast má čtyři, pět nebo šest spojných bodů;
            
         
               b)
            
            
               středový bod rybolovné operace nebo operací se vzorky nad spouštěcí úrovní se rovná středovému bodu uzavřené oblasti;
            
         
               c)
            
            
               pokud je uzavřená oblast založena na jednom vzorku a leží mimo příslušné vody až do vzdálenosti 12 mil od základních linií pobřežního členského státu, je její plocha 50 čtverečních mil.
            
         3.   Ukončení rybolovu v reálném čase podle odstavce 1:
   
               a)
            
            
               vstupuje v platnost 12 hodin po přijetí rozhodnutí dotčeným členským státem a
            
         
               b)
            
            
               platí po dobu 21 dnů, po níž automaticky přestává platit o půlnoci univerzálního koordinovaného času (UTC).
            
         4.   Pokud do oblasti, která má být uzavřena, spadají i oblasti pod jurisdikcí a svrchovaností sousedních třetích zemí, informuje dotčený pobřežní členský stát neprodleně tyto třetí země.
   Článek 8
   Informace
   1.   Pro účely čl. 53 odst. 5 nařízení (ES) č. 1224/2009 uvede pobřežní členský stát neprodleně na svých internetových stránkách podrobné informace o ukončení rybolovu v reálném čase, o němž bylo rozhodnuto podle článku 7, a informuje o něm:
   
               a)
            
            
               v rámci možností plavidla v blízkosti dané oblasti a
            
         
               b)
            
            
               Komisi;
            
         
               c)
            
            
               střediska pro sledování lovišť podle článku 3 nařízení Komise (ES) č. 2244/2003 (4) a
            
         
               d)
            
            
               ostatní členské státy a třetí země, jejichž rybářská plavidla jsou oprávněna provozovat činnost v dotyčné oblasti.
            
         2.   Členské státy přijmou nezbytná opatření s cílem zajistit, aby jejich střediska pro sledování lovišť informovala plavidla plující pod jejich vlajkou, že se na ně ukončení rybolovu v reálném čase vztahuje.
   3.   Pro účely čl. 53 odst. 6 nařízení (ES) č. 1224/2009 poskytne dotčený pobřežní členský stát Komisi na požádání podrobné zprávy o odběru vzorků a odůvodnění rozhodnutí o ukončení rybolovu v reálném čase podle článku 7.
   Článek 9
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 12. srpna 2010.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 214, 19.8.2009, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 365, 31.12.1991, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 333, 20.12.2003, s. 17.
   
      PŘÍLOHA I
      
         Metodika odběru vzorků
      
      Vzorky se odebírají a měří v souladu s těmito ustanoveními:
      
                  1)
               
               
                  Pokud je to možné, měly by se vzorky odebírat a měřit v úzké spolupráci s velitelem rybářského plavidla a jeho posádkou. Velitel rybářského plavidla a jeho posádka by měli být vybídnuti k účasti na celém postupu. Měli by být rovněž vyzváni ke sdělení veškerých informací, které by mohly být důležité pro vymezení uzavřené oblasti.
               
            
                  2)
               
               
                  Celkový úlovek při zátahu se odhaduje.
               
            
                  3)
               
               
                  Vzorek se odebírá v případě, že je při jednom zátahu hmotnost odhadnuta nejméně na 300 kg tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky tmavé a tresky bezvousé.
                  
                              a)
                           
                           
                              Minimální velikost vzorku je 200 kg tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky tmavé a tresky bezvousé.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Vzorek musí být odebírán takovým způsobem, který zohledňuje složení úlovku, pokud jde o uvedené čtyři druhy.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Pokud je to vhodné s ohledem na velikost úlovku, měl by být vzorek odebírán na počátku, uprostřed a na konci příslušného odlovu.
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  Množství nedospělých jedinců se vypočítá jako procentní podíl podle druhů a jako celkový podíl všech čtyř druhů.
               
            
                  5)
               
               
                  Zpráva o odběru vzorků se řádně vyplní okamžitě po vyhodnocení daného vzorku. Tato zpráva se poté zašle pobřežnímu státu.
               
            
   
      PŘÍLOHA II