CELEX: 31987R2176
Language: es
Date: 1987-07-27 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2176/87 de la Comisión, de 17 de julio de 1987, por el que se determinan los importes de los elementos móviles y los derechos adicionales aplicables durante el período del 1 de agosto al 31 de octubre de 1987 a la importación en la Comunidad de las mercancías reguladas por el Reglamento (CEE) n 3033/80

27 . 7 . 87                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 205 / 1
                                                                 I
                           (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                              REGLAMENTO (CEE) N° 2176 / 87 DE LA COMISIÓN
                                                      de 17 de julio de 1987
            por el que se determinan los importes de los elementos móviles y los derechos adicionales
            aplicables durante el período del 1 de agosto al 31 de octubre de 1987 a la importación en la
                     Comunidad de las mercancías reguladas por el Reglamento (CEE ) n° 3033 / 80
            LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
            Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
            Visto el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 del Consejo , de 11 de noviembre de 1980 , por el
            que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes
            de la transformación de productos agrícolas (*) y, en particular, sus artículos 6 y 8 ,
            Vista el Acta de adhesión de 1985 y , en particular, sus artículos 53 y 213 ,
            Considerando que los apartados 1 y 2 del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80
            establecen las normas que deben seguirse para el cálculo del elemento móvil aplicable a cada
            una de dichas mercancías ;
            Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 3034 / 80 del Consejo ( 2 ) ha fijado las cantidades
            de productos básicos consideradas como integrantes en la fabricación de las mercancías
            reguladas por el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 ;
            Considerando que , con arreglo al segundo guión del apartado 1 del artículo 53 y al segundo
            guión del apartado 1 del artículo 213 del Acta de adhesión de 1985 , se aumentará o
            reducirá , según el caso , en un importe igual al importe compensatorio « adhesión », el
            elemento móvil aplicable a las importaciones de mercancías a que se refiere el Reglamento
            ( CEE ) n° 3033 / 80 procedentes de terceros países y con destino a los dos nuevos Estados
            miembros ;
            Considerando que las medias de los precios de umbral que han de tomarse en consideración
            para los meses de agosto , septiembre y octubre de 1987 , en lo que respecta a los productos
            básicos mencionados en el artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , se establecen como
            sigue :
                                                             Cereales
                                                                                               (en ECU/100 kg)
                                                                                   Arroz des­
                   Trigo       Trigo                                              cascarillado       Arroz
                                              Centeno         Cebada        Maíz
                  blando       duro                                                de grano         partido
                                                                                     largo
                  25,539      35,839          23,309          23,309       24,377   57,871          31,991
            í 1 ) DO n° L 323 de 29 . 11 . 1980 , p . 1 .
            H DO II o L 323 de 29 . 11 . 1980 , p . 7 .
 ---pagebreak--- N° L 205 / 2                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   27 . 7 . 87
                                                           Productos lácteos
                                                                                   (en ECU/100 kg)
                                    Leche desnatada           Leche entera
                                                                                   Mantequilla
                                         en polvo               en polvo
                                         195,570               277,270              351,010
                                  Azúcares de remolacha y de caña, en estado sólido ; melazas
                                                                               (en ECU/100 kg)
                                              Azúcar blanco                  Melazas
                                                  67,030                     6,900
             Considerando que con arreglo al párrafo primero del apartado 3 del artículo 6 del
             Reglamento (CEE ) n° 3033 / 80 , cuando , en virtud de los reglamentos sobre la organización
             común de mercados , es aplicable en todos los Estados miembros una restitución a la
             producción o una ayuda en lo referente a productos básicos , o a los productos a ellos
             asimilados en virtud del artículo 3 de dicho Reglamento , el importe del elemento móvil
             deberá calcularse con referencia al precio resultante de la aplicación de dichas medidas en
             lugar de calcularlo con referencia a la media de los precios de umbral ; que el artículo 3 del
             Reglamento ( CEE ) n° 3034 / 80 ha determinado las mercancías a las que tales disposiciones
             son aplicables ;
             Considerando que , de conformidad al párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 del
             Reglamento ( CEE ) n° 2742 / 75 del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , relativo a las
             restituciones a la producción en los sectores de los cereales y del arroz (*), cuya última
             modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 1009 / 86 ( 2 ), los Estados miembros
             conceden una restitución a la producción del maíz destinado a la fabricación del almidón de
              1 ECU por 100 kilogramos ;
             Considerando que , por lo que respecta a los productos básicos mencionados en el artículo 2
             del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , las medias de los precios cif (con excepción de los
             precios cif especiales) o de los precios franco frontera , según los casos , tomadas en
             consideración al fijar las tasas aplicables a cada uno de ellos , calculados durante el período
             formado por los meses de mayo y junio de 1987 , y los diez primeros días del mes de julio de
              1987 , se establecen como sigue :
                                                               Cereales
                                                                                                       (en ECU/100 kg)
                                                                                           Arroz des­
                    Trigo       Trigo                                                     cascarillado       Arroz
                                                  Centeno        Cebada       Maíz
                   blando        duro                                                       de grano        partido
                                                                                              largo
                   7,399       12,316              7,613         5,645       7,201           10,649         11,245
             (») DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975 , p . 57 .
             ( 2 ) DO n° L 94 de 9 . 4 . 1986 , p . 6 .
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 205 / 3
                                                        Productos lácteos
                                                                                   (en ECU/ 100 kg)
                                 Leche desnatada           Leche entera
                                                                                   Mantequilla
                                    en polvo                 en polvo
                                     39,139                  65,136                  54,280
                                Azúcares de remolacha y de caña, en estado sólido ; melazas
                                                                               (en ECU/100 kg)
                                          Azúcar blanco                      Melazas
                                             14,600                          6,410
            Considerando que el arancel aduanero común prevé , para determinadas mercancías regula­
            das por el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , un máximo de percepción que incluye un
            derecho adicional sobre los diferentes azúcares calculados en sacarosa (das) o sobre la harina
            (dah ); que los apartados 2 y 3 del artículo 8 de dicho Reglamento fijan las normas que
            deben seguirse para el cálculo de tal derecho adicional ; que , de conformidad con el
            apartado 4 del mismo artículo , la Comisión determina trimestralmente, por una parte, el
            importe de los derechos adicionales y , por otra , las diferencias de precios que sirven de base
            al cálculo de los derechos adicionales ;
            Considerando que las medias de los precios de umbral de las harinas de trigo blando y de
            centeno que han de tomarse en consideración para los meses de agosto , septiembre y octubre
            de 1987 se establecen como sigue :
                                                                               (en ECU/100 kg)
                                      Harina de trigo blando            Harina de centeno
                                             38,474                          35,577
            Considerando que las medias de los precios cif consideradas para la fijación de las tasas
            aplicables a las harinas en cuestión, calculadas durante el período formado por los meses de
            mayo y junio de 1987 y los diez primeros días del mes de julio de 1987 , se establecen como
            sigue :
                                                                               (en ECU/100 kg)
                                      Harina de trigo blando            Harina de centeno
                                             12,258                          12,672
            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                           Artículo 1
            Para el período del 1 de agosto al 31 de octubre de 1987 , en lo relativo a las mercancías a
            que se refiere el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , los montantes de los elementos móviles
            aplicables a la importación en la Comunidad, serán los indicados en el Anexo I, bajo reserva
            de la aplicación de los montantes compensatorios adhesión , previstos en el apartado 1 del
            artículo 53 y del apartado 1 del artículo 213 del Acta de adhesión de 1985 .
 ---pagebreak--- N° L 205 / 4                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                27 . 7 . 87
                                                       Artículo 2
             1 . En el cuadro que figura en el Anexo II, se indican, para el período del 1 de agosto al
             31 de octubre de 1987 , los importes de los derechos adicionales sobre los diferentes azú­
             cares calculados en sacarosa (das ) o sobre la harina (dah ), mencionados en el apartado 2 del
             artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 y aplicables a la importación en la
             Comunidad .
             2 . En el cuadro que figura en el Anexo III se indican , para el período del 1 de agosto al
             31 de octubre de 1987 , las diferencias de precios relativas al azúcar blanco y a las harinas de
             trigo blando y de centeno , mencionadas en la letra a) del apartado 2 del artículo 8 del
             Reglamento (CEE ) n° 3033 / 80 , que habrán de tomarse en consideración a la importación
             en la Comunidad .
                                                       Artículo 3
             El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de agosto de 1987 .
             El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
             cada Estado miembro .
             Hecho en Bruselas , el 17 de julio de 1987 .
                                                                                     Por la Comisión
                                                                                        COCKFIELD
                                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 205 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de agosto hasta el 31 de
                  octubre de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                               Fællesskabet fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                         Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . August bis einschließlich 31 . Oktober 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Αυγούστου μέχρι και
                          31 Οκτωβρίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 August up to and including
                          31 October 1987, on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à compter du 1er août jusqu'au
                   31 octobre 1987 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                     paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                      heffen van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Agosto ate 31 de
                   Outubro de 1987, inclusive, à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak--- N° L 205 / 6                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         27 . 7 . 87
Número del arancel aduanero común                    Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
                Position                                             Position                                      Position
            Tarifnummer                                          Tarifnummer                                   Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου         ECU / Écus /    Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                      CCΤ heading No                                 CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                         100 kg       Numéro du tarif douanier commun
                                                                                         100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
        Numero della tariffa                                Numero della tariffa                           Numero della tariffa
            Tariefnummer                                         Tariefnummer                                 Tariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                          N? da pauta aduaneira comum                    N? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                 35,26      19.02 A I                            34,44     19.07 C                             104,17
17.04 B II                                39,29      19.02 A II                           28,09     19.07 D I                            13,61
17.04 C                                   66,02      19.02 B I                    (!)     37,78     19.07 D II                           24,13
17.04 D I a )                             32,19      19.02 B I                    (2)     92,53     19.08 A I                            27,37
17.04 D I b ) 1                           18,28      19.02 B I                    (3)   139,46      19.08 A II                           34,29
17.04 D I b ) 2                           26,11      19.02 B II a ) 1 aa )        H        4,54     19.08 A III                          41,21
17.04 D I b ) 3 aa )                      33,95      19.02 B II a ) 1 aa )        (2)     59,29     19.08 B I a )                        26,22
17.04 D I b) 3 bb )                       35,07      19.02 B II a ) 1 aa )        (3)   106,22      19.08 Bib )                          47,19
17.04 D I b) 4                            40,48      19.02 B II a ) 1 bb ) 11    H        28,13     19.08 B II a)                        10,16
17.04 D I b) 5                            43,14      19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (2)      82,88     19.08 B II b ) 1                     23,27
17.04 D I b ) 6                           45,79      19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (3)    129,81      19.08 B II b ) 2                     58,87
17.04 D I b ) 7                           47,15      19.02 B  II  a)  1 bb ) 22           46,48     19.08 B II c ) 1                     28,51
17.04 D I b) 8                            49,81      19.02 B  II  a)  2 aa )     0)        9,07     19.08 B II c) 2                      64,12
17.04 D II a)                             66,21      19.02 B  II  a)  2 aa )     (2)      63,82     19.08 B II d ) 1                     36,37
17.04 D II b ) 1                          60,71      19.02 B  II  a)  2 aa )     (3)    110,75      19.08 B II d) 2                      71,98
17.04 D II b) 2                           71,16      19.02 B  II  a)  2 bb )     (»)      35,42     19.08 B III a ) 1                    17,78
17.04 D II b) 3                           68,45      19.02 B  II  a)  2 bb )     (2)      90,17     19.08 B III a ) 2                    62,29
17.04 D II b) 4                           58,91      19.02 B II a ) 2 bb )       (3)    137,10      19.08 B III b ) 1                    25,64
18.06 A I                                 31,46      19.02 B II a ) 3 aa )       (*)      12,88     19.08 B III b ) 2                    61,25
18.06 A II                                39,32      19.02 B II a ) 3 aa )       (2)      67,64     19.08 B III c) 1                     38,75
18.06 A III                               52,43      19.02 B II a ) 3 aa )       (3)    114,56      19.08 B III c) 2                     67,93
18.06 B I                                 28,75      19.02 B II a ) 3 bb )       (»)      22,38     19.08 B IV a) 1                      25,40
18.06 B II a )                            59,28      19.02 B II a ) 3 bb )       (2)      77,13     19.08 B IV a ) 2                     49,13
18.06 B II b)                             84,73      19.02 B II a ) 3 bb )       (3)    124,06      19.08 B IV b ) 1                     30,72
18.06 C I                                59,61       19.02 B II a ) 4 aa )       0)       19,88     19.08 B IV b ) 2                     62,07
18.06 C II a ) 1                         23,59       19.02 B II a ) 4 aa )       (2)      74,63     19.08 B V a )                        30,48
18.06 C II a ) 2                         28,84       19.02 B II a ) 4 aa )       (3)    121,56      19.08 B V b )                        33,18
18.06 C II b ) 1                         52,17       19.02 B II a ) 4 bb )       (»)      33,19     21.02 C II                           24,20
18.06 C II b ) 2                         62,78       19.02 B II a ) 4 bb )       (2)      87,94     21.02 D II                           43,28
18.06 C II b ) 3                         72,88       19.02 B II a) 4 bb )        ( 3)   134,87      21.06 A II a )                        2,08
18.06 C II b ) 4                          85,61      19.02 B II a) 5 aa )                29,93      21.06 A II b )                        0,00
18.06 D I a )                           114,74       19.02 B II a ) 5 bb )               35,07      21.07 A I                   (4)      17,18
18.06 D I b )                           114,74       19.02 B II a ) 6 aa )               22,16      21.07 A II                           82,17
18.06 D II a ) 1                         60,16       19.02 B II a) 6 bb )                35,07      21.07 A III                          40,93
18.06 D II a ) 2                         60,16       19.02 B II a ) 7                    30,57      21.07 B I a )                        39,28
18.06 D II b ) 1                        185,56       19.02 B II b ) 1                    56,83      21.07 B I b )                        15,53
18.06 D II b ) 2                        185,56       19.02 B II b ) 2                    82,47      21.07 B II a )                        9,64
18.06 D II c) 1                            n         19.03 A                             39,28      21.07 B II b )                       27,29
18.06 D II c) 2                            n         19.03 B I                           39,28      21.07 C I                            28,75
                                                     19.03 B II                          35,68      21.07 C II a )                       59,28
H Ver partida n° 21.07 G de VI a IX                  19.04                               26,04      21.07 C II b)
   Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX                                                                                                 84,73
   Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX         19.05 A                             36,58      21.07 D I a ) 1                    140,79
   Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21 .07 H          19.05 B                             82,17      21.07 D I a) 2                     190,92
   VI έως IX
   As for tariff No 21 . 07 G VI to IX               19.05 C                             55.96      21.07 D I b ) 1                      12,51
   Régime du n° 21.07 G VI à IX                      19.07 A                             21.97      21.07 D I b ) 2                      23,33
   Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
   Regeling van post 21 .07 G VI tot IX              19.07 B                             30,48      21.07 D I b ) 3                    169,71
   Ver posição n9 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 205 / 7
Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común                Numero del arancel aduanero común
                Position                                      Position                                         Position
            Tarifnummer                                    Tarifnummer                                      Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                     Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Écus /
                                  ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                 CCΤ heading No                                   CCΤ heading No
                                    100 kg                                            100 kg      Numéro du tarif douanier commun
                                                                                                                                      100 kg
 Numéro du tarif douanier commun                  Numéro du tarif douanier commun
         Numero della tariffa                           Numero della tariffa                            Numero della tariffa
            Tariefnummer                                   Tariefnummer                                    Tariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                   : N? da pauta aduaneira comum                      N9 da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                    156,43      21.07 G II b ) 2 bb )                  62,91     21.07 G VI c)                        171,96
21.07 D II a ) 2                   226,82       21.07 G II c ) 1                       55,53     21.07 G VII a ) 1                   228,48
21.07 D II a ) 3                   289,40       21.07 G II c) 2 aa )                   65,69     21.07 G VII a ) 2                   234,29
21.07 D II a ) 4                   414,54       21.07 G II c) 2 bb )                   69,50     21.07 G VII b ) 1                   238,97
21.07 D II b )                     212,13       21.07 G II d ) 1                       66,02     21.07 G VII b ) 2                   236,99
21.07 E                             127,28      21.07 G II d) 2                        74,91     21.07 G VIII a )                    293,76
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,16      21.07 G II e)                          81,75     21.07 G VIII b )                     299,01
21.07 G I a) 2 bb)                   15,24      21.07 G III a) 1                       84,85     21.07 G IX                           356,08
21.07 G I a) 2 cc)                   20,32      21.07 G III a ) 2 aa )                 95,01     22.02 B I                             17,76
21.07 G I b ) 1                       7,34      21.07 G III a ) 2 bb )                100,09     22.02 B II                            17,97
21.07 G I b ) 2 aa )                 15,40      21.07 G III b) 1                       92,19     22.02 B III                           32,82
21.07 G I b) 2 bb )                  20,48      21.07 G III b ) 2                     100,26     29.04 C II                           157,29
21.07   G I  b)  2 cc)               25,56      21.07 G III c) 1                       97,96     29.04 C III a ) 1                     27,82
21.07   G I  c)  1                   13,11      21.07 G III c) 2                      106,85     29.04 C III a ) 2                     47,19
21.07   G I  c)  2 aa )              23,27      21.07 G III d ) 1                     108,45     29.04 C III b ) 1                     39,63
21.07   G I  c)  2 bb )              28,35      21.07 G III d ) 2                     112,26     29.04 C III b ) 2                     67,11
21.07 G I c) 2 cc)                   32,15      21.07 G III e)                        116,31     35.05 A                               30,57
21.07 G I d ) 1                      23,59      21.07 G IV a ) 1                      127,28     35.05 B I                              7,76
21.07 G I d) 2 aa )                  33,75      21.07 G IV a ) 2                      137,44     35.05 B II                            15,37
21.07 G I d ) 2 bb )                 37,56      21.07 G IV b ) 1                      134,62     35.05 B III                           24,43
21.07 G I e ) 1                      41,94      21.07 G IV b ) 2                      141,15     35.05 B IV                            30,57
21.07 G I e ) 2                      47,02      21.07 G IV c)                     '   140,39     38.12 A I a )                         15,37
21.07 G I f)                         49,81      21.07 G V a ) 1                       190,92     38.12 A I b )                         21,35
21.07 G II a ) 1                     42,43      21.07 G V a ) 2                       193,46     38.12 Ale)                            26,04
21.07 G II a ) 2 aa )                52,59      21.07 G V b )                         196,16     38.12 A I d)                          30,57
21.07 G II a ) 2 bb )                57,66      21.07 G VI a ) 1                      148,37     38.19 T I a )                         27,82
21.07 G II a) 2 cc)                  62,74      21.07 G VI a ) 2                      158,52     38.19 T I b )                         47,19
21.07 G II b) 1                      49,77      21.07 G VI b ) 1                      158,85     38.19 T II a )                        39,63
21.07 G II b) 2 aa)                  57,83      21.07 G VI b ) 2                      166,47     38.19 T II b )                        67,11
 ---pagebreak--- N° L 205 / 8                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       27 . 7 . 87
             Notas
             ( ! ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2)
                   inferior al 20% .
             (2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                   o superior al 20% e inferior al 40% .
             ( 3) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                   o superior al 40% .
             (4) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida, presentados en recipientes que
                   contengan también un líquido de conservación, será percibido en función del peso del producto ; es
                   decir, previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
             Noter
             0 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2 ) under 20 % .
             (2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 20 % og derover, men
                   under 40 % .
             ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 40 % og derover.
             (4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere, der også
                   indeholder konserveringsvæske, beregnes på grundlag af varens nettovægt, dvs. efter fradrag af
                   beholderens og væskens vægt .
             Fußnoten
             (') Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von weniger als 20 Gewichts­
                   hundertteilen .
             ( 2) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von 20 oder mehr, jedoch
                   weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
             ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von 40 Gewichtshundertteilen
                   oder mehr .
             (4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                   rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d. h. nach Abzug des
                   Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit, erhoben.
             Σημειώσεις
             i 1 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
             ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 °7ο .
             ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 Ψο .
             ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                   παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                   προϊόντος, δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
             Footnotes
             ( ! ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) less than 20 % .
             (2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 20 % or more but less
                   than 40 % .
             ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 40 % or more.
             ( 4) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                   also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                   weight of the container and of the liquid .
             Notes
             ( ! ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) inférieur à
                   20 % .
             ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                   supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
             ( 3) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                   supérieure à 40 % .
             (4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                   contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit , c'est-à-dire après
                   déduction du poids du récipient et du liquide.
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 205 / 9
            Note
            0 ) Merci aventi un tenore, in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) inferiore
                  al 20 % .
            (2) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 40 % .
            (4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                  un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                  recipiente e del liquido.
            Voetnoten
            (*) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van minder dan
                  20 gewichtspercenten.
            (2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 20 of meer, doch
                  minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 40 gewichtspercenten of
                  meer .
            (4) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                  mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                  produkt, dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
             0 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) inferior a 20% .
            ( 2) Mercadorias de teor, em peso, de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) superior a 20%
                  e inferior a 40% .
             ( 3) Mercadorias de teor, em peso, de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) igual ou superior a
                  40% .
             (4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                  que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é,
                  após dedução do peso do recipiente e do líquido.
 ---pagebreak--- N° L 205 / 10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      27 . 7 . 87
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — B1JLA GE II — ANEXO II
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
              neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países, del 1 de agosto al
                                                   31 de octubre de 1987 inclusive
              Tillægstold for sukker (tts) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                          Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
              der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . August bis einschließlich
                                                          31 . Oktober 1987
              Ποσα πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1ης Αυγούστου μέχρι και 31 Οκτωβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                          από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar (ads) and on flour (adf) (per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community from third countries from 1 August up to and including 31 October
                                                                 1987
              Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers, du 1er août au 31 octobre
                                                              1987 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987
                                                                incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
              geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 augustus tot en met 31 oktober .
                                                                 1987
              Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (daa) e sobre a farinha (daf) (por 100 quilogramas de
              peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                          1 de Agosto a 31 de Outubro de 1987, inclusive
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 205 / 11
              Número del arancel                              Número del arancel      daa            dah
                                     daa          dah
               aduanero común                                   aduanero común                       ttm
                                      tts         ttm                                  tts
                    Position                                        Position          ZZu            ZMe
                                     ZZu          ZMe
                 Tarifnummer                                      Tarifnummer         πδα            πδα
                                     πδα          πδα
              Κλάση του κοινού        ads          adf        Κλάση του κοινού         ads            adf
                 δασμολογίου          das          daf           δασμολογίου           das            daf
               CCΤ heading No        daz           daf         CCΤ heading No         daz             daf
                Numéro du tarif                                 Numéro du tarif                      aim
                                      ais         aim                                  ais
               douanier commun                                 douanier commun                       DAF
                                     DAA          DAF                                 DAA
             Numero della tariffa                             Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                    Tariefnummer
                                  ECU / Écus / ECU / Ecus /                        ECU / Écus /   ECU / Écus /
                  N? da pauta                                     N? da pauta
               aduaneira comum      100 kg       100 kg        aduaneira comum       100 kg         100 kg
            17.04 C                 23,59         0,00        18.06 D I a )           5,24           0,00
            17.04 D i a )            0,00          0,00       18.06 D II a ) 1       26,22           0,00
            17.04 D I b ) 1         13,11          0,00       19.07 A                 0,00          22,91
            17.04 D I b ) 2         18,35          0,00       19.07 B                 0,00          31,46
            17.04 D ï b ) 3 aa )    23,59          0,00       19.08 B I a)           26,22           0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )    23,59          0,00       19.08 B I b )          47,19            0,00
            17.04 D I b) 4          28,84          0,00       19.08 B II a )          0,00          10,49
            17.04 D I b ) 5         34,08          0,00       19.08 B II b ) 1       13,11            0,00
            17.04 D I b ) 6         39,32          0,00       19.08 B II- b) 2       13,11            0,00
            17.04 D I b ) 7         44,57          0,00       19.08 Bile) 1          18,35            0,00
            17.04  D  I b) 8        49,81          0,00       19.08 B II c) 2        18,35           0,00
            17.04  D  II a )         0,00          0,00       19.08 B II d ) 1       26,22            0,00
            17.04  D  II b ) 1      13,11          0,00       19.08 B II d ) 2       26,22            0,00
            17.04  D  II b ) 2      20,97          0,00       19.08 B III a ) 1       0,00          18,35
            17.04  D  II b ) 3      31,46          0,00       19.08 B III a ) 2       0,00          18,35
            17.04  D  II b ) 4      41,94          0,00       19.08 B III b ) 1       7,86            0,00
            18.06 B I               13,11          0,00       19.08 B III b ) 2       7,86            0,00
            18.06 B II a )          10,49          0,00       19.08 B III c) 1       20,97           0,00
            18.06 B II b )          10,49          0,00       19.08 B III c ) 2      18,35            0,00
            18.06 C I                 0,00         0,00       19.08 B IV a ) 1         0,00         26,22
            18.06 C II a ) 1        23,59          0,00       19.08 B IV a ) 2        0,00          26,22
            18.06 C II a ) 2        28,84          0,00       19.08 B IV b ) 1        7,86           0,00
            18.06 C II b ) 1        28,84          0,00       19.08 B IV b ) 2        5,24            0,00
            18.06 C II b ) 2        28,84          0,00       19.08 B V a )           0,00          31,46
            18.06 C II b) 3         26,22          0,00       19.08 B V b)            5,24            0,00
            18.06 C II b ) 4        26,22          0,00
                                                            \                                   I
 ---pagebreak--- N° L 205 / 12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       27 . 7 . 87
     ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                     BIJLA GE III — ANEXO III
              Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
              de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad, procedentes de terceros países, del 1 de
                                              agosto al 31 de octubre de 1987 inclusive
              Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                           Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
              Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
              dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . August bis einschließlich 31 . Oktober 1987 zu berücksich­
                                                               tigen sind
              Διαφορές των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης , που πρέπει
              να ληφθούν υπόψη από 1ης Αυγούστου μέχρι και 31 Οκτωβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                     Κοινότητα από τρίτες χώρες
              Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
              on importation into the Community from third countries from 1 August up to and including 31 October
                                                                  1987
              Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
              en considération à l'importation dans la Communauté, en provenance des pays tiers, à partir du
                                               1er août jusqu'au 31 octobre 1987 inclus
              Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
              considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987
                                                                 incluso
              Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge , in aanmerking te nemen
                  bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987
              Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
              consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Agosto até
                                                   31 de Outubro de 1987, inclusive
                                                                                                      ECU / Écus / 100 kg
              Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                            52,430
              Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
              Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / Weichweizenmehl /
              Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              26,216
              Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
              Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
              Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                             22,905
              Meel van rogge / Farinha de centeio