CELEX: 52019PC0131
Language: bg
Date: 2019-03-11
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Административния комитет за Конвенция ТИР, що се отнася до предложението за изменение на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 11.3.2019
            COM(2019) 131 final
            2019/0073(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Административния комитет за Конвенция ТИР, що се отнася до предложението за изменение на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Административния комитет, създаден по силата на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР
                  1
                (наричана по-нататък „Конвенция ТИР“), във връзка с предвиденото приемане на изменения, засягащи асоциациите ТИР и митническите учреждения, участващи в операции ТИР. 
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР
            
            
               Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР от 14 ноември 1975 г. („Конвенция ТИР“) има за цел да улесни международния превоз на стоки от отправни митнически учреждения до получаващи митнически учреждения и през толкова други държави, колкото е необходимо. Конвенция ТИР влезе в сила през 1978 г. Към януари 2019 г. Конвенцията има 76 договарящи страни, които включват 75 държави и Европейския съюз. Европейският съюз е страна по Конвенция ТИР
                  2
                от 20 юни 1983 г. Всички държави членки са страни по Конвенция ТИР.
            
            
               2.2.Административният комитет
            
            
               Административният комитет действа в рамките на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР. Ролята на Административния комитет е да разглежда и приема изменения на Конвенция ТИР. Предложенията се подлагат на гласуване и всяка държава, която е договаряща страна и има представител на сесията на Административния комитет, разполага с един глас. Съюзът има изключителна компетентност в областта на митниците, уредена с Конвенция ТИР. Тъй като обаче Съюзът е международна организация, той не разполага с право на глас. Всички държави членки са договарящи страни с право на глас.
            
            
               Измененията на Конвенция ТИР се примат с мнозинство от две трети от присъстващите и гласуващи страни. За вземане на решение се изисква кворум от не по-малко от една трета от държавите, които са договарящи страни. 
            
            
               2.3.Предвиденият акт на Административния комитет
            
            
               През 2019 г. Административният комитет ще заседава на следните дати: 7 февруари и 17 октомври. На едно от своите заседания или по време на извънредна сесия Административният комитет трябва да вземе решение за приемането на предложените изменения на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР („предвидения акт“).
            
            
               Целта на предвидения акт е да: i) поясни кои органи могат да упълномощават асоциацията(ите) да действа(т) като гарант; ii) увеличи броя на отправните и/или получаващите митнически учреждения, които могат да участват в даден превоз ТИР; и iii) изиска публикуването на информация за ограниченията върху броя на наличните отправни и/или получаващи митнически учреждения, които са отворени за операции ТИР. 
            
            
               Предвиденият акт ще стане обвързващ за договарящите страни в съответствие с членове 59 и 60 от Конвенция ТИР. Член 59 се отнася до измененията на основния текст на Конвенция ТИР и гласи: „Освен ако не е предвидено друго в разпоредбите на член 60, всяко предложено изменение, съобщено в прилагане на разпоредбите на предшестващия параграф, влиза в сила за всички договарящи страни три месеца след изтичането на срок от дванадесет месеца от датата на съобщението, ако в рамките на този период до Генералния секретар на Организацията на обединените нации не постъпи възражение от някоя държава — договаряща страна. Ако по предложеното изменение е постъпило възражение в съответствие с разпоредбите на параграф 3 от настоящия член, изменението се счита за отхвърлено и няма да има действие.“ 
            
            
               Член 60 се отнася до измененията на приложенията към Конвенция ТИР и гласи: „Всяко изменение на приложения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10, предложено и разгледано съгласно разпоредбите на член 59, параграфи 1 и 2, влиза в сила от датата, която се определя от Административния комитет в момента на приемането му, освен ако на по-предна дата, която се определя от Административният комитет в същия момент, една пета част от държавите — договарящи страни, или пет държави — договарящи страни, ако тази цифра е по-малка, са уведомили Генералния секретар на Организацията на обединените нации, че предявяват възражения срещу изменението. Датите, посочени в настоящия параграф, се определят от Административния комитет с мнозинство от две трети на присъстващите и гласуващи негови членове.“. 
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               Съюзът споделя целите на предложените изменения на Конвенция ТИР и обяснителните бележки към нея. По-конкретно Съюзът подкрепя нуждата да се поясни кои са органите, компетентни да упълномощават гарантиращите асоциации; увеличението на броя на митническите учреждения, които участват в дадена операция ТИР; и изискването да се оповестява публично информацията за ограниченията върху броя на наличните отправни и/или получаващи митнически учреждения, които са отворени за операции ТИР.  
            
            
               По-конкретно предложението за изменение на член 6, параграф 1 от Конвенция ТИР с цел замяна на думата „Всяка“ с „Митническите органи или други компетентни органи на“ се основава на искане от страна на Руската федерация да бъде отразен фактът, че поради различния административен ред в отделните договарящи страни компетентният орган, който упълномощава дадена гарантираща асоциация, може не винаги да е митническата администрация. Предложената формулировка е компромисно решение, тъй като няколко договарящи страни, включително Европейският съюз, изразиха загриженост във връзка с първоначалното предложение понятието „митнически органи“ да бъде изцяло заличено, поради съображения, свързани с изискванията на националното или международното законодателство. Предложеното изменение ще разшири обхвата на разпоредбата, за да осигури необходимата гъвкавост. 
            
            
               Предложението за изменение на член 18, ред 3 от Конвенция ТИР с цел замяна на думата „четири“ с „осем“ и добавяне на нов параграф, гласящ, че „Митническите органи могат да ограничат максималния брой на отправните (получаващите) митнически учреждения на своята територия до по-малко от седем, но не по-малко от три“ е съществено изменение. Чрез удвояването на броя на митническите учреждения, които могат да участват в дадена операция ТИР, предложеното изменение би подобрило конкурентоспособността на системата ТИР и би предоставило значително улеснение на транспортния отрасъл. Същевременно по предложение на Руската федерация договарящите страни ще запазят възможността да ограничат броя на участващите митнически учреждения на своята територия, за да избегнат потенциални рискове за държавните си бюджети. Това предложено изменение следва да бъде разгледано заедно с предложената нова обяснителна бележка към член 18.
            
            
               Предложението за нова обяснителна бележка към член 18 от Конвенция ТИР беше разработено от Изпълнителния съвет ТИР (упълномощен от Административния комитет). Целта му е да допълни предложеното изменение на член 18, с което на договарящите страни се дава възможност да разполагат с по-малък брой отправни и/или получаващи митнически учреждения на своята територия. С предложената нова обяснителна бележка се изисква, в случай че митническите органи на дадена договаряща страна ограничат максималния брой на отправните и/или получаващите митнически учреждения на своята територия, тази информация да бъде публично оповестена и също така предоставена на Изпълнителния съвет ТИР. Целта на този механизъм е да се избегнат правни и логистични затруднения за транспортния отрасъл в случай на подобни ограничения. 
            
         
         
            
               Предложението за изменение на обяснителната бележка към член 6, параграф 2 от Конвенция ТИР с цел замяна на думите „страна могат да одобрят“ с „договаряща страна могат да упълномощят“ цели по-голяма съгласуваност на текста и е от техническо естество. 
            
            
               Предложението за изменение на част I, параграф 1 от приложение 9 към Конвенция ТИР, с което думите „договарящите страни“ ще бъдат заменени с „митническите органи или други компетентни органи на дадена договаряща страна“, има за цел да разшири обхвата на разпоредбата, за да осигури повече гъвкавост, предвид на различния административен ред в отделните страни. Подобно на описаното по-горе изменение на член 6, параграф 1, посоченото изменение е въз основа на предложение на Руската федерация. По същество предложението ще разшири обхвата на разпоредбата, за да осигури необходимата гъвкавост.
            
            
               По предложените изменения бяха проведени консултации с държавите членки в рамките на Експертната група по митнически въпроси, свързани с ТИР (координиране Женева). Допълнителни консултации се проведоха и по време на сесиите на Работната група на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) по митническите въпроси, свързани с транспорта. 
            
            
               Вътрешната координация, както и съвместните обсъждания с държавите членки в рамките на Експертната група по митническите въпроси, свързани с ТИР, показаха ясно, че по предложените изменения няма възражения. 
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението.“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Административният комитет е орган, създаден със споразумение, а именно Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР.
            
            
               Актът, който Административният комитет има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвиденият акт ще бъде обвързващ по международното право в съответствие с членове 59 и 60 от Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР. 
            
            
               Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на Конвенция ТИР.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел и основното съдържание на предвидения акт са свързани с общата търговска политика.
            
            
               Поради това материалноправно основание на предложеното решение е член 207 от ДФЕС.
            
         
         
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание на предложеното решение следва да бъде член 207 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               5.Публикуване на предвидения акт
            
            
               Тъй като с акта на Административния комитет ще бъде изменена Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР и приложенията към нея, е целесъобразно след приемането му той да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               2019/0073 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Административния комитет за Конвенция ТИР, що се отнася до предложението за изменение на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР („Конвенция ТИР“) от 14 ноември 1975 г. бе одобрена от името на Европейската икономическа общност с Регламент (ЕИО) № 2112/78 на Съвета
                  4
                и влезе в сила в Общността на 20 юни 1983 г.
                  5
               .
            
            
               (2)По силата на членове 59 и 60 от Конвенция ТИР Административният комитет може да приема изменения с мнозинство от две трети на присъстващите и гласуващи договарящи страни.
            
            
               (3)На извънредна сесия през юни 2019 г. Административният комитет трябва да приеме няколко изменения на Конвенция ТИР и приложенията към нея. 
            
            
               (4)Тъй като измененията ще са обвързващи за Съюза, е целесъобразно да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Административния комитет.
            
            
               (5)С цел да се отрази фактът, че съществуващият административен ред в отделните договарящи страни е различен, е необходимо да се разшири обхватът на лицата по член 6 от Конвенция ТИР, съответстващата обяснителна бележка и приложение 9 към Конвенция ТИР, така че да се позволи на органи, различни от митническите органи, да упълномощават дадена асоциация да действа като гарант на лицата, използващи режим ТИР. 
            
            
               (6)С цел да се улесни прилагането на Конвенция ТИР от логистичната верига и да се подобри конкурентоспособността на международния транспорт, обхванат от Конвенция ТИР, е необходимо член 18 да бъде изменен, за да се увеличи броят на митническите учреждения, които могат да участват в дадена операция ТИР. Същевременно на митническите органи на договарящите страни се предоставя възможност да ограничат броя на митническите учреждения, които могат да участват в дадена операция ТИР на тяхната територия, при условие че уведомят обществеността и Изпълнителния съвет ТИР за подобни ограничения,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
         
         
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на шестдесет и деветата или седемдесетата сесия на Административния комитет, се основава на проектоизмененията, приложени към настоящото решение.
            
            
               Член 2
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ТИР означава „международни автомобилни превози“ („Transports Internationaux Routiers“).  
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Регламент (EИО) № 2112/78 на Съвета от 25 юли 1978 г. относно сключване на Митническа конвенция за международен превоз на стоки под знака на ТИР карнети (Конвенция ТИР) от 14 ноември 1975 г. в Женева, OВ L 252/1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Регламент (EИО) № 2112/78 на Съвета от 25 юли 1978 г. относно сключване на Митническа конвенция за международен превоз на стоки под знака на ТИР карнети (Конвенция ТИР) от 14 ноември 1975 г. в Женева (OВ L 252, 14.9.1978 г., стр.1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OB L 31, 2.2.1983 г., стр. 13.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 11.3.2019
            COM(2019) 131 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за Решение на Съвета
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Административния комитет за Конвенция ТИР, що се отнася до предложението за изменение на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 1
            
            
               Изменения на Митническата конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИР (Конвенция ТИР от 1975 г.)
            
            
            
               I Изменения на основния текст на Конвенция ТИР, предмет на процедурата за изменение по член 59:
            
            
            
               Член 6, параграф 1
            
            
            
               „Всяка“ се заменя с „Митническите органи или други компетентни органи на“ 
            
            
            
            
               Член 18, ред 3
            
            
            
               „Четири“ се заменя с „осем“
            
            
               Добавя се нов параграф, който гласи: „Митническите органи могат да ограничат максималния брой на отправните (или получаващите) митнически учреждения на своята територия до по-малко от седем, но не по-малко от три“ 
            
            
            
               II Изменения на приложенията към Конвенция ТИР, предмет на процедурата за изменение по член 60:
            
            
            
               Приложение 6, обяснителна бележка към член 6, параграф 2
            
            
         
         
            
               Думите „страна могат да одобрят“ се заменят с „договаряща страна могат да упълномощят“
            
            
            
               Приложение 6, нова обяснителна бележка към член 18
            
            
            
               0.18.3 Договарящите страни оповестяват публично информацията за подобни ограничения и уведомяват Изпълнителния съвет ТИР, включително чрез подходящо използване на електронни приложения, разработени за тази цел от секретариата ТИР под надзора на Изпълнителния съвет ТИР.
            
            
            
               Приложение 9, част I, параграф 1
            
            
            
               Думите „договарящите страни“ се заменят с „митническите органи или други компетентни органи на дадена договаряща страна“.