CELEX: 51980PC0906
Language: el
Date: 1981-01-20
Title: ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΠΕΡΙ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ ΤΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ#ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΒΕΛΤΙΩΣΕΩΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΩΝ ΚΑΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ (75/327/ΕΟΚ) (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 906
Vol. 1980/0283
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      Corn ( 80) 906 τελικδ
                   />•               v/*\    * Bρuξέλλeς , 3 février 1981 .
               /Sï                "*    F |
                       Ν.          ν
                                            ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΠΕΡΙ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ
                      ΟΡΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ
                               ΤΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
                                            ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ
          ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΒΕΛΤΙΩΣΕΩΣ
          ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΩΝ
          ΚΑΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ
          ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ( 75/327/ΕΟΚ)
                       (υποβληθείσα άπό τήν Έπιτοοπή ατό Συμβούλιο)
Com ( 80)   906      TEA IK 6
 ---pagebreak---                     - -1-
              ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΠΕΡΙ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ
ΟΡΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ
         ΤΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
 ---pagebreak--- ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
" Εχοντας ΰπ'δψη ,              <
τη συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , καί "ιδίως τά
άρθρα 75 καί 94 ,
την πρόταση της ' Επιτροπής ,
την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,
την γνώμη της Οικονομικής καί | Κο ι νων ι κης " Επιτροπής ,
" Εκτιμώντας :
οτι τό άρθρο 15 παράγραφος 1 της αποφάσεως 75/327/ ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ης
Μαΐου 1975 περί βελτιώσεως της ο'ικονομικης καταστάσεως των επιχειρήσεων σιδη­
ροδρόμων καί εναρμονίσεως των κανόνων πού διέπουν τίς οικονομικές σχέσεις με-
            I      '                    ~       * r- f1 ;    _, *   «/  « >
ταξύ των επιχειρήσεων αΰτων καί των Κρατών              ^ προβλέπει οτι ή " Επιτροπή 0ά
υποβάλλει προτάσεις γιά τόν καθορισμό της προθεσμίας καί των δρων , βάσει των
οποίων θά επιτευχθεί ή οικονομική "ισορροπία των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων , ή
οποία αποτελεί πρωταρχικό στόχο των επιχειρήσεων αΰτων ,
 ( 1 ) ΕΕ Ν 152 της 12,6.1975 , σ . 5 .-
                                         •I , ■
 ---pagebreak---                                         .6 :
                                     –&Γ-
                                                                                                                       i
5τι πρέπει νά καθορισθεί η έννοια αΰτή καί να εφαρμοσθεί στο ςτίνολσ τΐον δρα-                                ~        ί
                                                                         ■       'ί       '           -                ί
στηρ ι οτήτων των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων ,                                                     .                  ,
                                                                                                 •                     i
                                                                                                 ;                  " t
δτι . η έννοια αύτη δύναται νά χρησιμοποιήσει σαν Βάση ορολογίας τό ν κανονισμό
(ΕΟκΟ άρι9 . 2830/77 ταυ Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1977 , περί των αναγκαίων                                      |
μέτρων γιά νά επιτευχθεί ή δ υνατότης συγκρίσεως της λογιστικής κα' των ετησίων                                        !
              ' «» •  ~ c        w   >           /        11]
λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων ν                 ,
δτι πρέπει νά καθορισθεί οτι οι δαπάνες της επιχειρήσεως^σά αυτά τά πλαίσια                                            |
καθώς καί τά προϊόντα της επιχειρήσεως 8ά πρέπει νά προσδιορισθούν συγκεντρώ-                                          |
                                                                                                                     . I
νοντας τά προϊόντα της μεταφοράς καί αλλα καθώς καί τά , αποτελέσματα των διαφόρων
παρεμβάσεων του Κράτους σύμφωνα με τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1191/69 του Συμβου­
λίου της 26ης ' Ιουνίου 1969 , ττερί των ενεργειών των Κρατών μελών , πού αφορούν                                      >
τίς υποχρεώσεις πού ει ναι συνυφασμένες μέ τήν έννοια της δημοσίας υπηρεσίας                              ·        . ί
                                      •c    ~       * »             #•,.        .       '          (2 )   +             i
στόν τομέα των σιδηροδρομικών , οδικών καί εσωτερικών πλωτων μεταφορών ν ·' , καί                                       !
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1192/69 του £υμβουλίου' της 26ης " Ιουνίου 1959 , περί                                     \
                                  "»                                   -                    /·                   ■      ί
κοινών κανόνων γιά τήν διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων                                       Ι
δτι πρέπει νά περιορισθεί τό πραγματικό ελλειμμα καί οτι οι ενισχύσεις πού άπο-                                         |
                                                                                    .                                    ί
βλέπουν στήν αντιστάθμιση των υποχρεωτικών τιμολογήσεων πού συνίστανται στήν                                    - - [
                                                                •    •       *                                          I
εφαρμογή ενός γενικού επιπέδου τιμολογίων , αντ ι θέτρυ ',στό εμπορικό συμφέρον των
επιχειρήσεων αύτων , 3ά πρέπει , ενδεχομένως καί σέ περίπτωση ελλείμματος , νά απο­
τελούν προκαταβολή στίς ο ίκονομ ι κ ές παρεμβάσεις του Κράτους γιά τήν κάλυψη του                                       [
> .                                                     ■                  .                            -                i
ελλείμματος ,                            '        '               ·
                                                                                                                        |I
                     –;   „    ;     _ι_.–:–                                                                           }
 Γΐ ) ΕΕ Ν 334 της 24.12.1977 , σ . 13 . · .               -                                   .
 12 } ΕΕ Ν 156 της 28.6.1969 , α. 1· .         '     '            .. .                                      '            ι
 (3 ) ΕΕ Ν 156 της 23.6.1359 . σ. 8 .                                                 \
                  --                       / '                                 .
 ---pagebreak---   οτι το αυτά ισχύει γιά τις ενισχύσεις γιά υπερβολικές επιβαρύνσεις σέ Θέματα
  κόστους έργων υποδομής καί δτ ι πρέπει νά κα3 ι ερωθεΐ - κο ι νό έντυπο γιά τόν υπο­
  λογισμό τους ,
  οτι οί ενισχύσεις γιά την διευκόλυνση της ερευνάς καί της αναπτύξεως 0ά πρέπει
  ενδεχομένως νά αποτελούν προϊόντα ,
  οτι μέχρι την θέσπιση από τό Συμβούλιο των προτάσεων πού 8ά κάνει η " Επιτροπή
  πρίν από την 1η 'ΐανουαρίου 1990 γιά τόν καθορισμό των κριτηρίων χορηγήσεως των
  παρεμβάσεων βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 1 της αποφάσεως 75/327/ ΕΟΚ , οΐ παρεμ­
  βάσεις αυτές πρέπει νά δύνανται νά πραγματοποιούνται ελεύθερα και οτι πρέπει νά
  προβλεφθεί ή τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1107/70 του Συμβουλίου της
  4ης " Ιουνίου 1970 , περί των ενισχύσεων πού χορηγούνται ρτόν τομέα των σιδηροδρο–
          I (• m   / S       /y    • . /v         f^1 "                 ^n       * >
  μικων άδικων καί· εσωτερικών πλωτων μεταφορών     } δπως τροποποιήθηκε άπό τόν κανο­
  νισμό του Συμβουλίου ( ΕΟΚ ) αριθ . 1473/75
  οτι ή οικονομική ισορροπία θά πρέπει νά επιτευχθεί τό αργότερο τήν 1η " Ιανουαρίου
  1990 καί οτι μετά τήν ημερομηνία αυτήν ή έπτιδότηση ισορροπίας πρέπει νά εκλείψει ,
- καί οτι σέ περίπτωση ενδεχομένου ελλείμματος ο ! λεπτομέρειες ο'ικονομικής παρεμβά­
  σεως του Κράτους γιά τήν κάλυψη του ελλείμματος αύτου Βά ανακοινωθούν στην " Επι­
  τροπή σύμφωνα με τό ίίρθρα 93 της συνθήκης
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                            "Αρθρο 1                                           .
                                     ι
  'Ο παρών κανονισμός ισχύει γιά τίς σιδηροδρομικές επιχειρήσεις πού αναφέρονται
  στό πρώτο άρθρο της αποφάσεως 75/327/ ΕΟΚ .
  ( 1 ) ΕΞ Ν 130 τής 15.2.1970 , σ . 1 .
  ( 2 ) ΕΕ Ν 152 της 12.6.1975 , σ . 1 .                                     '
                                          ./•
 ---pagebreak---                                 Αρθρο 2     -                                                        Ι
                                                                                                     I
                                                                                                     t
                                                                                                     1
Κατά την έννο ι α του παρόντος κανονισμού , η οικονομική ισορροπία της σιδηροδρο-                    !
                                                                                                     ί
μικής επιχειρήσεως υπολογίζεται στό επίπεδο του λογαριασμού κερδών καί ζημιών .                    ' ,
                                                         ^                     ,                     ι
' Αντιστοιχεί στην κατάσταση στην οποία η επιχείρηση αύτη καλύπτει , γιά τό σύνο–
λο των δραστηριοτήτων της , ετησίως , τί ς δαπάνες της άπό τά προϊόντα της .
                                        I     .       ■'
                                                                             -   '                   f
                                      »   -                                                          ;
                  " ,          "Αρθρο 3                                     .                         1
           «             .                          ■                                        ■ •     l
1.  Οι δαπάνες κατά την έννοια τοϋ άρθρου 2 αντιστοιχούν στίς δαπάνες , ο πίνακας
    των οποίων αναφέρεται στό παράρτημα III του κανον ι σμου '(ΕΟΚ ) άριΒ . 2830/ 77 ,
                                                                                                     )
    καθώς καί στίς εκτακτες ζημίες καί στους φόρους επί των εταιριών .                                ,
                                                  ν            '          .                          ι
2.  Τά Προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 2 αποτελούνται :
    α ) άπό τά προϊόντα της μεταφοράς , τά ο'ικονομικά προϊόντα , τά αλλα προϊόντα                   ,
                                                                                                     I
                                    -                                                ■               f
          καί τά έκτακτα κέρδη καθώς καί από τά ποσά πού αντιστοιχούν στην άντιστάθ- |
                                                                                                     }
          μ ι ση των δαπανών πού εγγράφονται σε άλλους λογαριασμούς κατά τήν έννοια
       ' του προαναφερομένου παραρτήματος III,·
          από αντισταθμιστικές καταβολές πού χορηγούνται κατ' εφαρμογή τάυ κανονισμού |
       .  ( ΕΟΚ ) αριθ . 1191 /69 ,                                                        ,         !
     .                                                     ~                       ι·
          άπό αντισταθμιστικές καταβολές πού χορηγούνται κατ' εφαρμογή του κανονισμού
          ( ΕΟΚ) αριθ . 1192/69 .               ·                    . -'                ,           !
                                                             '                     •   •         '
     β ), ενδεχομένως άπό τίς παρεμβάσεις πού αποσκοπούν νά αντισταθμίσουν σύμφωνα                   \
          μέ τό άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟί' ) άριθ . 1107/70 , τίς υπο­
          χρεωτικές τιμολογήσεις πού επιβάλλονται ετ-ήν σ-ΐδηροδρομική επιχείρηση καί
          καί συνίστανται ατήν εφαρμογή ενός γενικού εη ι πέδου τιμολογήσεως αντιθέτου
          στό εμπορικό συμφέρον της έπ^χε < αήσεως ΚΑΊ τό ΟΜΟΤ Ώ 5 εν Λ-^ρρέει άπο -γενικά
          μέτρα πολιτικής των τιμών αού νά εφααμόζοντα ι στο ο υνολο τ ιόν ο?ι<:···/ομ = κων
 ---pagebreak---                                        -4-
         δραστηριοτήτων .
     γ ) ενδεχομένως , από τίς ενισχύσεις πού προβλέπονται στό άρθρο 3 παράγραφος 1
         υπό β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριΒ . 1107/70 .
3.   " Αποτελούν επίσης προϊόντα , κατά την έννοια του άρθρου 2 , ενδεχομένως , οί
     ενισχύσεις πού έχουν σάν σκοπό την διευκόλυνση της ερευνάς καί της αναπτύ­
     ξεως τρόπων καί τεχνολογίας μεταφορών π ιό οικονομικών γιά τό κοινωνικό σύ­
     νολο οί όποΤες χορηγούνται σύμφωνα μέ τό άρθρο 3 παράγραφος 1 ΰηό γ ) του
     κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ . 1 10^/70 .
                            "Αρθρο 4 ·
1.   Τό υψος των παρεμβάσεων πού αναφέρονται στό άρθρο 3 παράγραφος 1 υπό β ) του
     παρόντος κανονισμού ΰπολογίζετα ι : σύμφωνα μέ τήν μέθοδο πού καθορίζεται
     στό άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ ) άριθ , 1191 /59 .
2.   θ ! ενισχύσεις πού αναφέρονται στό άρθρο 3 παράγραφος 1 ΰπό γ ) του παρόντος
     κανονισμού υπολογίζονται σύμφωνα μέ τίς κατευθυντήριες γραμμές πού αποτελούν
     τό αντικείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού .
                                                                    /
                             Αρθρο 5
                                                                                     !
" Από 1ης " Ιανουαρίου 1983 , δταν η ο'ικονομική ισορροπία , κατά την έννοια του     |
άρθρου 2 δεν εχει επιτευχθεί , καί υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6 ,
                                                                                     ι
ο * ο'ικονομικές παρεμβάσεις του Κράτους γιά την κάλυψη του ελλείμματος επιτρέπονται ■
μόνον οταν ο' παρεμβάσεις πού αναφέρονται στό άρθρο 3 παράγραφος 2 δέν εφαρμόζονται·
                                   ./■
 ---pagebreak---                                ' ApSpo 6
Τά Κράτη μέλη καί οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις λαμβάνουν τά άναγκαΤα μέτρα
για την επίτευξη της οικονομικής ισορροπίας τό αργότερο την 1η " Ιανουαρίου
1990 .
                               "Αρθρο' 7           , ■ .               -■
1.    Τό άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού 1107/70 δπως τροποποιήθηκε από τόν
      κανονισμό ( ΕΟΚ ] αριθ . 1473/75 τροποποι εΤται ως έξης :
    "Μέχρι την θέσπιση από τό Συμβούλιο των προτάσεων πού 0ά υποβάλλει ή " Επιτροπή
      πρίν άπό την 1η " Ιανουαρίου 1990 γιά τόν καθορισμό των κριτηρίων παροχής των
      οικονομικών παρεμβάσεων υπέρ των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων στά πλαίσια των
   .. προγραμμάτων τους δραστηριότητος σύμφωνα μέ τό άρθρο 5 παράγραφος 1 της απο­
      φάσεως 75/327/ΕΟΚ , τό άρθρο 3 ,. υπό τήν επιφύλαξη των κανονισμών ( ΕΟΚ ) άριθ .
       1191/69 καί ( ΕΟΚ) άριθ . 1192/69 , δέν "ισχύει γιά τίς παρεμβάσεις αυτές .
      Μέχρι τήν 1η " Ιανουαρίου 1990, καί υπό τήν επιφύλαξη των κανονισμών ( ΕΟΚ ) άριθ
       1191 /69- καί ( ΕΟΚ ) άριθ . 1192/69 , τό άρθρο 3 δέν ισχύει γιά τίς επιδοτήσεις
       ίσορροπίας πού χορηγούνται στίς σιδηροδρομικές επιχειρήσεις σύμφωνα μέ τό αρ-*
       θρο 13 της προαναφερομένης αποφάσεως ".                   *            ' . -
2.    Τό άρθρο 5 παράγραφος 2 του ιδίου κανρνισμου τροποποι εϊται ως έξης :
     "0 * ενισχύσεις πού αναφέρονται στό_αρθρο 4 , εξαιρέσει , άπό 1ης " Ιανουαρίου
     . 1990 , των επιδοτήσεων ισορροπίας καί λαμβανομένων υπ'οψη των προτάσεων της
       " Επιτροττης πού αναφέρονται στό άρθρο 4 παράγραφος 1 , περί των οικονομικών
       παρεμβάσεων πού πραγματοποιούνται σύμφωνα μέ τό άρθρο 5 παράγραφος 1 της απο­
       φάσεως 75/327/ΕΟΚ , απαλλάσσονται άπό τήν διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο
       93 παράγραφος 3 της συνθήκης ανακοινώνονται στήν " Επιτροπή , υπό τύπο προβλέ­
       ψεως , στήν άρχή κάθε έτους καί στήν συνέχεια , υπό τύπο εκθέσεως απολογισμού
 ---pagebreak---                                   –o–
                                                                /
    μετά τό τέλος του οικονομικού έτους .
                         "Αρθρο θ
Τό παραρτημα αποτελεί μέρος του παρόντος κανονισμού .
      ' 0 παρόν κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του
        καί ισχύει αμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .
      " Εγινε στίς Βρυξέλλες , στί ς
                         I
 ---pagebreak--- /
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ -
            Κατευθυντήριες αρχές πού πρέπει νά τηρούνται γιά τον καθορισμό των
            ενισχύσεων πού χορηγούνται ' στίς σιδηροδρομικές επιχειρήσεις , κατ'
            εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 υπό β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ .
            1107/70 του Συμβουλίου της 4ης ' Ιουνίου 1970
  Τό ύψος των ενισχύσεων πού πρέπει , νά καταβάλλονται στίς σιδηροδρομικές επιχειρή-
  σεις στήν περίπτωση πού αυτές καλύπτουν " εν όλω ή έν μέρει τίς δαπάνες τους γιά
  'έργα υποδομής, ενω ο ι άνταγων ι στ ι κ ές σιδηροδρομικές επιχειρήσεις δεν επιβαρύνονται
  με τέτοια έξοδα η επιβαρύνονται σέ μικρότερο βαθμό , θά είναι συνάρτηση των δύο
                                                                 *
  ακολουθών στοιχείων :               ,
  - μέρος των εσόδων των σιδηροδρομικών μεταφορών πού ε'ιναι άνταγων, ι στ ι κ ές των
     δύο άλλων τρόπων μεταφοράς * τό μέρος αυτό Βά ΰπολογισθεΤ επί του συνόλου των
     έξυπηρετηθέντων ταξιδιωτών καί εμπορευμάτων ,
  - βαθμός καλύψεως των δαπανών γιά εργα υποδομής οί όποΤες καταλογίζονται στίς
     δραστηριότητες των τρόπων μεταφοράς οϊ όποΤοι ε'ιναι ανταγωνιστικοί των σιδηρο-
     δρόμων .
         Η αποζημίωση Βά ισούται μέ τό αρθροισμα των δύο ακολούθων ορων
                                    ί
               R1          °F
         ¥ τ~ ί            °F               π' :
                                                         κα ι
                 2
          Ρ   ~Η
                            F              dn J
  οπου :
 ---pagebreak---                                                               %
                                      -8-
Ορ -         συνολικές δαπάνες της σιδηροδρομικής επιχειρήσεως γιά 'έργα υποδομής
0^. = .      δαπάνες γ ι <5 'έργα υποδομής οί όποϊες πράγματι βαρύνουν την σιδηροδρο­
             μική επιχείρηση
□   =     1 δαπάνες γιά έργα υποδομής πού καταλογίζονται στίς οδικές μεταφορές
  Π
             οί όποΤες είναι ανταγωνιστικές των σιδηροδρόμων
    =        δαπάνες γιά έργα υποδομής πού καταλογίζονται στίς εσωτερικές πλωτές
             μεταφορές οί όποΤες είναι ανταγωνιστικές των σιδηροδρόμων
Η   =        συνολικά έσοδα των σιδηροδρομικών μεταφορών συμπεριλαμβανομένων των
             αντισταθμιστικών καταβολών γιά υποχρέωση δημοσίας υπηρεσίας
Β. =         έσοδα των σιδηροδρομικών μεταφορών των υφισταμένων ανταγωνισμό άπό τίς
             I.  /             A
             οοικες μεταφορές
Β^ =         έσοδα των σιδηροδρομικών μεταφορών των υφισταμένων ανταγωνισμό άπό τίς
             εσωτερικές πλωτές μεταφορές
Ρα =         προϊόν της ε'ιδικης φορολογίας πού πλήττει τίς οδικές μεταφορές τίς-
             ανταγωνιστικές μέ τούς σιδηροδρόμους
     =       προϊόν της ειδικής φορολογίας πού πλήττει τίς εσωτερικές πλωτές μετα­
             φορές τίς ανταγωνιστικές μέ τούς σιδηροδρόμους
Οι δαπάνες γιά έργα υποδομής πού πρέπει νά λαμβάνονται υπ'δψη γιά κάθε τρόπο
                                   ι
μεταφοράς , είναι οί δαπάνες πού καταχωρούνται στό ένιαΤο λογιστικό σύστημα των
δαπανών των σχετικών μέ έργα υποδομής πού εξυπηρετούν τίς μεταφορές, τό οποϊο
καθιερώθηκε άπό τόν κανονισμό αριθ . 1108/70 του Συμβουλίου της 4ης       " Ιουνίου 1970
περί καθιερώσεως λογιστικού συστήματος γ·ιά τίς δαπάνες πού συνδέονται μέ τά έργα
υποδομής στον τομέα των σιδηροδρομικών , άδικων καί εσωτερικών πλωτων μεταφορών .
0 * αρχές αΐ/τές 8ά πρέπει νά επανεξετασθούν κατά τήν προοδευτική θέση σέ εφαρμογή
της τιμολογήσεως της χρήσεως των έργων υποδομής γιά τούς τρεΤς τρόπους μεταφοράς .
                                   I
 ---pagebreak---                        ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΒΕΛΤΙΩΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΩΝ
ΚΑΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ( 75/327/ΕΟΚ)
 ---pagebreak---                                            –y –
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
" Εχοντας ΰπ'οψη :                               '
τη συνθήκη πεΡ ί Ιδρύσεως της Εύρωπαϊκης Ο',κονομ.κης Κοινότητος καΐ '.δίως τδ
άρθρο 75 ,              ■ -
                                         i
την πρόταση της         Επιτροπής , >
 την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,
 την γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ,
  ' Εκτιμώντας :                                                        .
  οτι τό άρθρο 15 παράγραφος 1 της αποφάσεως του Συμβουλίου άριθ . 75/327/ΕΟΚ της
  20ης Μαΐου 1975 , περί βελτιώσεως της οικονομικής καταστάσεως των επιχειρήσεων
  σιδηροδρόμων καί εναρμονίσεως των κανόνων πού διέπουν τΐς οικονομικές σχέσεις
  μεταξύ των επιχειρήσεων αυτών καί των Κρατών           προβλέπει οτι ή Επιτροπή θα
   υποβάλλει τίς προτάσεις πού κρίνει άναγκαΤες στό πλαίσιο της έπ ιτεύξεως -της οικο­
   νομικής ισορροπίας των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων ,
   δτι Τά οικονομικά προγράμματα καί τά πρ^ράμματα δράσεως πού προβλέπονται από
   την απόφαση του 1975 αποτελούν, ενα από τά βασικά στοιχεία της επιτεύξεως της ισορ­
    ροπίας αΰτης καί δτι , για τό σκοπό αυτόν , 'έχει καταστεΤ άναγκαΤο νά καθορισθεί ■
    καλύτερα ή δομή καί ή διαδικασία επεξεργασίας τους ,
    οτι , στό πλαίσιο της επιτεύξεως της οικονομικής ισορροπίας είναι αναγκαίο τα
    προγράμματα αυτά νά εΤναι πολυετή , νά λαμβάνουν υπ οψη τΐς διατάξεις του .
     ( 1 ) EE N 152 rrjc; 12 . S. 1975 , a . 3 .   ,
 ---pagebreak---                                      - 10-
κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι9 .                   του Συμβουλίου της               περί καθαρισμού
της προθεσμίας καί των ορων , βάσει των οποίων 0ά έπιτευχθ£7 η ο'ικονομική ισορροπία
                                    C 1 ")     -  -                .                .       ■
των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων ^          , καί νά καταρτίζονται σύμφωνα μέ κοινές κατ-
                                  I
ευθυντηριες γραμμές ,
δτι πρίν από την θέση σέ εφαρμογή των προγραμμάτων αύτων ή ' Επιτροπή θά πρέπει
νά εκφράσει γνώμη , λαμβάνοντας ΰπ'δψη τίς "ιδιαίτερες συνθήκες κάθε επιχειρήσεως ,
                        /                                              !
οτι ή ο'ικονομική ισορροπία θά πρέπει νά εχει επιτευχθεί                 " Ιανουαρίου 1990
καί δτι , κατά συνέπεια , ή επιδότηση ισορροπίας εχει μόνον προσωρινό χαρακτήρα ,
                                                                    -V J
οτί ο ! εκθέσεις πού η'Επιτροπή υποβάλλει στό Συμβούλιο         κατ Εφαρμογή του άρθρου
14 παράγραφος 1 της αποφάσεως |75/327/Ε0Κ θά πρέπει νά άναφέρρνται επίσης στήν
εφαρμογή του κανονισμού περί οικονομικής ισορροπίας ,                                     ■
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :   1
 ( 1 ) EE                  , σ.
 ---pagebreak---                               "ApQpo 1                                                      (
Ή απόφαση 327/75/ΕΟΚ τγ,Ο Συμβουλίου της 20ης Μαΐου 1975 τροποποιείται ως έξης :
                                             \
                                                                                             Ι
                                                                                             !
                                                                                              I
                                    ''                             ■                          i
1 . Τό κείμενο ταυ άρθρου 3 , ' πρώτη παύλα , άντ ι καθίσταται από τό ακολουθο κείμενο : ;
                                                                                                I
                                                                                                I
    "προτείνει , στά πλαίσια των κατευθυντηρίων γραμμών της γενικής πολιτικής που
      καθορίζεται από τό Κράτος καί άφοΰ λάβει ύπ'οψη τά εθνικά προγράμματα στόν                 ,
      τομέα των μεταφορών, ιδιαίτερα στόν τομέα έργων υποδομής , τα πολυετή προγραμ- }
      ματα δραστηρ ι ίτητάς της συμπλερ . λαμβανομένων των προγραμμάτων επενδύσεως καί             :
      χρηματοδοτήσεως .                                                                              !
2 . Τό κείμενο του άρθρου 4 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από τό ακόλουθο κείμενο :
                                                                                                       I
     'Ί.α) Τό πρόγραμμα δραστηριότητας πού υποβάλλει ή επιχείρηση , συμφωνά με το .                      |
           , άρθρο 3 , αποφασίζεται " ατά πλαίσια διαδικασίας η οποία ορίζεται από το                    ί
             Κράτος καί βασίζεται σέ διαβουλεύσεις μεταξύ Κράτους καί επιχειρήσεως .
             Πρίναπό τή λήψη της Αποφάσεως τό Κράτος διαβιβάζει τό πρόγραμμα αίιτό
             στήν Επιτροπή η ογοΤο καί εϊδοποι-εΤ τό Κράτος ως πρός.τίς Ενδεχόμενες                        |
             αντιρρήσεις .της &φοΓ5 λάβει ύπ'δψη τΐς ιδιαίτερες συνθήκες κάθε σιδηρο­
              δρομικής Επιχειρήσεως . 'Η θέση σέ Εφαρμογή του προγράμματος λαμβάνει
              ύπ'οψη την γνώμη της Επιτροπής .
         β ) Τό πρόγραμμα αύτδ , ενδεχομένως μέσω πολλών προγραμμάτων , πρέπει νά κατάρ­
              τι σ'3εΤ μέ σκοπό τήν ^ ίτευξη καί , ακολούθως , τήν διατήρηση της ο'.κονομικής
              Ισορροπίας της επιχειρήσεως καί " την πραγματοποίηση των Υπολοίπων στόχων
              της , τεχνικής , εμπορικής καί οικονομικής δαιχει ρίσεως . Λαμβάνε .- ύπ'οψη
              τίς κατευθυντήριες γραμμές πού αποτελούν τό αντικείμενο τοϋ παραρτήματος
              της παρούσης -αποφάσεως . Τό αργότερο άπδ 1ης Ιανουαρίου 1983 καταρτίζεται
               βάσει των προϋποθέσεων που καθορίζονται από τόν κανονισμό αριθ .
 ---pagebreak---        γ ) Το πρόγραμμα αυτό πρέπει επί πλέον νά προβλέπει τά μέσα γιά την πράγμα-             ι
            τοποίηση των στόχων πού αναφέρονται υπό β )
       δ ) Τό Κράτος παρακολουθεί την εκτέλεση του προγράμματος αΰτου .          "Αν ή εξέ­
            λιξη των οικονομικών συνθηκών θέτει σέ κίνδυνο την εφαρμογή του έν λόγω
            προγράμματος , η συμβεί κάποιο απρόβλεπτο γεγονός η ληφθεί κυβερνητική
            απόφαση πού επηρεάζει ενα βασικό στοιχείο του προγράμματος , τό Κράτος καί
            ή σιδηροδρομική επιχείρηση θά επανεξετάσουν σύμφωνα μέ την "ίδια διαδικα- }
                                                                                                I
            σία τούς στόχους καί τά μέσα πού έχουν προβλεφθεΤ γιά την επίτευξη τους ". !
                                                   - "       '    '           •                 )'
3.  Τό κείμενο του άρθρου 13 μέχρι τις λεξεις " να διακρίνονται απο " αντικαθίστα­
ται από τόοάκόλουθο κείμενο :
     "Τό κράτος , σέ συνεργασία μέ την σιδηροδρομική επιχείρηση καί στά πλαίσια της
      διαδικασίας επεξεργασίας του προγράμματος δραστηριότητος πού αναφέρεται στό
      άρθρο 4 παράγραφος 1 , καταρτίζει πολυετές ο'ικονομικό πρόγραμμα μέ σκοπό την             !
      επίτευξη της ο'ικονομικης Ισορροπίας της επιχειρήσεως ." Στά πλαίσια του προ­
      γράμματος αΰτου , τό Κράτος μέλος δύναται , μέχρι τήν 1η " Ιανουαρίου 1990 καί
                                                                                  >
      λαμβάνοντας ΰπ^ρψη τίς προϋποθέσεις πού ορίζονται από τόν κανονισμό ( ΕΟΚ )
      άριθ .           νά χορηγεί στήν σιδηροδρομική επιχείρηση επιδοτήσεις ισορροπίας
                                   I                                                            :
   - ο' έποϊες πρέπει νά διακρίνονται άπό :"                                                    ;
                                           *                                           '        *
4.    Τό κείμενο του άρθρου 14 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται άπό τό                  ί
ακόλουθο κείμενο :                   "                                      '                   |
      " 1 . *Η " Επιτροπή υποβάλλει κάθε δύό·.ετη στό Συμβούλιο εκθεση πού άφορα τήν
                                                       \
        εφαρμογή της παρούσης αποφάσεως από τά Κράτη μέλη καθώς καί τήν εφαρμογή                |
                                                                                             -  !
        των κανονισμών ( ΕΟΚ) άριθ . 1191 /59 , ( ΕΟΚ) άριθ . 1192/69 , ( ΕΟΚ ) άριθ . 1107/    |
        70 , (ΕΟΚ) άριθ .                       '                                               |
 ---pagebreak---                                     – 13–
                           'ApBpo 2
0 ? τροποποιήσεις πού επιφέρονται αϊτό την παρούσα απόφαση αρχίζουν νά Ισχύουν άπό
1ης ' Ιανουαρίου 1982 .
                          "Αρθρο 3
'Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στά Κράτη μέλη .
" Εγινε στ'ς Βρυξέλλες , στίς
 ---pagebreak---                     .         1                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             Κατευθυντηρ ι ες _γραμμες γιά την κατάρτιση των προγραμμάτων
             δράσεως καί των οικονομικών προγραμμάτων της σιδηροδρομι­
             κής επιχειρήσεως
Τά προγράμματα καταρτίζονται γιά περίοδο 3 εως 5 έτων καί στά πλαίσια συνο-           |
                                                                                      ι
λικης ο ! κονομ ι κης' προβλέψεως λαμβανομένων ύπ'δψη των λοιπών τρόπων μεταφοράς     |
                                                                                      !
καί των άλλελ ι πι δράσεων τους .                                                     ί
                            . ι                  -           !                    ■ . |
Τά προγράμματα πρέπει νά καθορίζουν τίς κύριες γραμμές δράσεως ατό επίπεδο
της διαχειρίσεως της επιχειρήσεως ο' οποΤες πρέπει νά εφαρμοσθούν γιά την
επίτευξη της οικονομικής Ισορροπίας .
                                I                                .
 Από αΰτην-τήν άποψη , τά προγράμματα παρουσιάζουν :
- ανάλυση κατά τομέα της ΐφ ιστάμενης καί πιθανής άγορας ,
- ανάλυση των μέσων παραγωγής πού πρέπει νά εφαρμοσθούν ( επενδύσεις , προσωπικό ,
   οργάνωση ).
Σέ συνάρτηση με τά στοιχεία αυτά καί μέ τόν επιδιωκόμενο σκοπό , τά προγράμματα
καθορίζουν τήν εμπορική πολιτική πού πρέπει νά ακολουθηθεί καθώς καί τήν πολι –
τική τιμών πού καθορίζονται σέ συνάρτηση μ έ τήν αγορά .       Τό πρόγραμμα θά πρέπει
νά αναφέρει τά κριτήρια της εξελίξεως του γενικού επιπέδου των τιμολογίων .
"Οσον άφορα τίς κρατικές παρεμβάσεις , τά προγράμματα καθορίζουν :
α ) τίς πηγές εσόδων κατά τήν1 έννοια του άρθρου 13 .
    □Ι παρεμβάσεις βάσει των υποχρεώσεων δημοσίας υπηρεσίας , κανονισμός ( ΕΟΚ )
    αριθ . 1191 /69 , καί βάσει των λοιπών κανονισμών ( ΕΟΚ ) αριθ . 1107/70 καί
    ( ΕΟΚ ) αριθ . 1192/69 , θά πρέπει νά υποδιαιρούνται στό μέτρο του δυνατου ,
    κατά κανονισμό σύμφωνα μέ τήν διάθεσή τους .
 ---pagebreak---                                   - 15-
β ) τίς κινήσεις κεφαλαίων κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραρος 1 καί
    παράγραφος 2 .
                          /                                            Λ'
    Στό πλαίσιο αυτό , πρέπει νά δ ι ευκρι ν ι σθεΓ δτι τά προγράμματα θά ανα­
    φέρουν κατά τό μέτρο του δυνατου , τίς δυνατότητες άμεσων η μελλοντικών
    παρεμβάσεων πού αποσκοπούν :
    - στην αναδιάρθρωση του κεφαλαίου ( άρθρο 5 παράγραφος 1 )
    - στην χρηματοδότηση των νέων επενδύσεων κατά την έννοια του άρθρου 5
      παράγραφος 1 .