CELEX: 22014A1129(01)
Language: bg
Date: 2014-10-31 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Мали относно статута на мисията на Европейския съюз по линия на ОПСО в Мали (EUCAP Sahel Mali)

29.11.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 344/3
            
         ПРЕВОД
   СПОРАЗУМЕНИЕ
   под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Мали относно статута на мисията на Европейския съюз по линия на ОПСО в Мали (EUCAP Sahel Mali)
   Брюксел, 20 октомври 2014 година
   Господине,
   В рамките на общата политика за сигурност и отбрана през февруари 2013 г. Съюзът разположи военна мисия в подкрепа на обучението на въоръжените сили на Мали (EUTM Mali). През месец април 2014 г. Съюзът разположи по сходен начин гражданска мисия в подкрепа на вътрешните сили за сигурност на Мали (EUCAP Sahel Mali). Статутът на EUCAP Sahel Mali и на нейния личен състав трябва да бъде предмет на международно споразумение, сключено между Европейския съюз и Република Мали.
   Както си спомняте, на 4 април 2013 г. Република Мали сключи споразумение относно статута в Република Мали на EUTM Mali. Разпоредбите на това споразумение, с определени изключения, са изцяло адаптирани към потребностите на EUCAP Sahel Mali. Вследствие на това Ви предлагам всички разпоредби на посоченото споразумение (членове 1—19), с изключение на член 1, параграф 3, буква д) и член 13, параграфи 2—5, да бъдат приложими и за EUCAP Sahel Mali, с разбирането, че:
   
               —
            
            
               всяко позоваване на „EUTM Mali“ се счита за позоваване на EUCAP Sahel Mali;
            
         
               —
            
            
               в член 1, параграф 3, буква а) думите „военният щаб“ се заменят с „щабът на EUCAP Sahel Mali“;
            
         
               —
            
            
               в член 1, параграф 3, буква в) определението за „командващ мисията“) се заменя със следното определение: „„ръководител на мисията“ означава ръководителят на EUCAP Sahel Mali на мястото на операциите“;
            
         
               —
            
            
               в член 9, параграф 2, думите „военния персонал“ се заменят с думите „личния състав“;
            
         
               —
            
            
               в член 10, параграф 3, думите „собствени въоръжени сили“ се заменят с думите „собствени граждански служители или обучители“.
            
         Ще Ви бъда благодарна, ако ме уведомите дали приемате така направените предложения.
   При наличие на положителен отговор от Ваша страна настоящото писмо, заедно с Вашия отговор, ще представлява правно обвързващо международно споразумение между Европейския съюз и Република Мали относно статута на EUCAP Sahel Mali, което ще влезе в сила в деня на получаването на Вашия отговор.
   Моля Ви да приемете, господине моите най-дълбоки почитания.
   
      За Европейския съюз
   
   Бамако, 31 октомври 2014 година
   Уважаема Госпожо,
   Благодаря за Вашето писмо от 20 октомври 2014 г. относно статута на територията на Република Мали на мисията на Европейския Съюз по линия на ОПСО в Мали (EUCAP Sahel Mali), което гласи следното:
   „В рамките на общата политика за сигурност и отбрана през февруари 2013 г. Съюзът разположи военна мисия в подкрепа на обучението на въоръжените сили на Мали (EUTM Mali). През месец април 2014 г. Съюзът разположи по сходен начин гражданска мисия в подкрепа на вътрешните сили за сигурност на Мали (EUCAP Sahel Mali). Статутът на EUCAP Sahel Mali и на нейния личен състав трябва да бъде предмет на международно споразумение, сключено между Европейския съюз и Република Мали.
   Както си спомняте, на 4 април 2013 г. Република Мали сключи споразумение относно статута в Република Мали на EUTM Mali. Разпоредбите на това споразумение, с определени изключения, са изцяло адаптирани към потребностите на EUCAP Sahel Mali. Вследствие на това Ви предлагам всички разпоредби на посоченото споразумение (членове 1—19), с изключение на член 1, параграф 3, буква д) и член 13, параграфи 2—5, да бъдат приложими и за EUCAP Sahel Mali, с разбирането, че:
   
               —
            
            
               всяко позоваване на „EUTM Mali“ се счита за позоваване на EUCAP Sahel Mali;
            
         
               —
            
            
               в член 1, параграф 3, буква а) думите „военният щаб“ се заменят с „щабът на EUCAP Sahel Mali“;
            
         
               —
            
            
               в член 1, параграф 3, буква в) определението за „„командващ мисията“) се заменя със следното определение: „ръководител на мисията“ означава ръководителят на EUCAP Sahel Mali на мястото на операциите“;
            
         
               —
            
            
               в член 9, параграф 2, думите „военния персонал“ се заменят с думите „личния състав“;
            
         
               —
            
            
               в член 10, параграф 3, думите „собствени въоръжени сили“ се заменят с думите „собствени граждански служители или обучители“.
            
         Ще Ви бъда благодарна, ако ме уведомите дали приемате така направените предложения.
   При наличие на положителен отговор от Ваша страна настоящото писмо, заедно с Вашия отговор, ще представлява правно обвързващо международно споразумение между Европейския съюз и Република Мали относно статута на EUCAP Sahel Mali, което ще влезе в сила в деня на получаването на Вашия отговор.“
   Имам честта да Ви уведомя, че приемам условията, изложени във Вашето писмо.
   Моля Ви да приемете, госпожо, моите най-дълбоки почитания.
   
      За Република Мали