CELEX: 62018CA0832
Language: sl
Date: 2020-03-12 00:00:00
Title: Zadeva C-832/18: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 12. marca 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Helsingin hovioikeus – Finska) – A in drugi/Finnair Oyj (Predhodno odločanje – Zračni promet – Uredba (ES) št. 261/2004 – Člena 5 in 7 – Pravica do odškodnine v primeru zamude ali odpovedi leta – Večkratna pravica do odškodnine v primeru zamude ali odpovedi, ki ne zadeva le prvotne rezervacije, temveč tudi naslednjo rezervacijo, opravljeno v okviru spremembe poti – Obseg – Izjema od obveznosti zagotovitve odškodnine – Pojem „izredne razmere“ – Del, ki je opredeljen kot „on condition“ – Tehnične okvare, ki so neločljivo povezane z vzdrževanjem letala)

29.6.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 215/16
            
         
      Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 12. marca 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Helsingin hovioikeus – Finska) – A in drugi/Finnair Oyj
      (Zadeva C-832/18) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Zračni promet - Uredba (ES) št. 261/2004 - Člena 5 in 7 - Pravica do odškodnine v primeru zamude ali odpovedi leta - Večkratna pravica do odškodnine v primeru zamude ali odpovedi, ki ne zadeva le prvotne rezervacije, temveč tudi naslednjo rezervacijo, opravljeno v okviru spremembe poti - Obseg - Izjema od obveznosti zagotovitve odškodnine - Pojem „izredne razmere“ - Del, ki je opredeljen kot „on condition“ - Tehnične okvare, ki so neločljivo povezane z vzdrževanjem letala)
      (2020/C 215/18)
      Jezik postopka: finščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Helsingin hovioikeus
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeče stranke: A in drugi
      
         Tožena stranka: Finnair Oyj
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Uredbo (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 in zlasti njen člen 7(1) je treba razlagati tako, da lahko letalski potnik, ki je prejel odškodnino zaradi odpovedi leta in je sprejel nadomestni let, ki mu je bil ponujen, zahteva odškodnino zaradi zamude nadomestnega leta, če ta zamuda doseže število ur, ki dajejo pravico do odškodnine, in če je letalski prevoznik pri nadomestnem letu isti kot pri odpovedanem letu.
               
            
                  2.
               
               
                  Člen 5(3) Uredbe št. 261/2004 je treba razlagati tako, da se letalski prevoznik, da bi se izognil obveznosti plačila odškodnine, ne more sklicevati na „izredne razmere“ v smislu te določbe, ki se nanašajo na okvaro dela, ki je opredeljen kot „on condition“, in sicer dela, ki je nadomeščen le zaradi okvare prejšnjega dela, čeprav ima vedno na zalogi rezervni del, razen v primeru – kar mora preveriti predložitveno sodišče – da je taka okvara dogodek, ki po svoji naravi ali vzroku ni neločljivo povezan z običajnim opravljanjem dejavnosti zadevnega letalskega prevoznika in na katerega ta dejansko ni mogel vplivati, pri čemer pa se šteje, da te okvare, če načeloma ostaja neločljivo povezana s sistemom delovanja zrakoplova, ni mogoče šteti za tak dogodek.
               
            
         (1)  JO C 93, 11.3.2019.