CELEX: 62015CA0012
Language: sk
Date: 2016-06-16 00:00:00
Title: Vec C-12/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. júna 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Universal Music International Holding BV/Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna spolupráca v občianskych veciach — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Osobitné právomoci — Článok 5 bod 3 — Veci týkajúce sa nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti — Skutočnosť súvisiaca so škodou — Nedbanlivosť advokáta pri koncipovaní zmluvy — Miesto, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody)

22.8.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 305/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. júna 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Universal Music International Holding BV/Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož
   (Vec C-12/15) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Osobitné právomoci - Článok 5 bod 3 - Veci týkajúce sa nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti - Skutočnosť súvisiaca so škodou - Nedbanlivosť advokáta pri koncipovaní zmluvy - Miesto, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody))
   (2016/C 305/10)
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Hoge Raad der Nederlanden
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Universal Music International Holding BV
   
      Žalovaní: Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 5 bod 3 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že v situácii, ako je tá vo veci samej, za „miesto, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok [na náhradu škody]“, nemožno v prípade neexistencie iných kritérií väzby považovať miesto v členskom štáte, kde škoda vznikla, ak táto škoda pozostáva výlučne z finančných strát, ktoré sa priamo prejavia na bankovom účte žalobcu a ktoré sú priamym následkom protiprávneho konania, ku ktorému došlo v inom členskom štáte.
            
         
               2.
            
            
               V rámci overovania právomoci podľa nariadenia č. 44/2001, súd, ktorému bol spor predložený, musí posúdiť všetky skutočnosti, ktoré má k dispozícii, vrátane prípadných námietok predložených žalovaným.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 89, 16.3.2015.