CELEX: 62020CA0151
Language: hr
Date: 2022-03-22 00:00:00
Title: Predmet C-151/20: Presuda Suda (veliko vijeće) od 22. ožujka 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Bundeswettbewerbsbehörde/Nordzucker AG, Südzucker AG, Agrana Zucker GmbH („Zahtjev za prethodnu odluku – Tržišno natjecanje – Članak 101. UFEU-a – Dva nacionalna tijela nadležna za tržišno natjecanje koja progone zabranjeni sporazum – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članak 50. – Načelo ne bis in idem – Postojanje istog kažnjivog djela – Članak 52. stavak 1. – Ograničenja načela ne bis in idem – Uvjeti – Ostvarivanje cilja u općem interesu – Proporcionalnost”)

16.5.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 198/4
            
         
      Presuda Suda (veliko vijeće) od 22. ožujka 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Bundeswettbewerbsbehörde/Nordzucker AG, Südzucker AG, Agrana Zucker GmbH
      (Predmet C-151/20) (1)
      
      („Zahtjev za prethodnu odluku - Tržišno natjecanje - Članak 101. UFEU-a - Dva nacionalna tijela nadležna za tržišno natjecanje koja progone zabranjeni sporazum - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 50. - Načelo ne bis in idem - Postojanje istog kažnjivog djela - Članak 52. stavak 1. - Ograničenja načela ne bis in idem - Uvjeti - Ostvarivanje cilja u općem interesu - Proporcionalnost”)
      (2022/C 198/05)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Bundeswettbewerbsbehörde
      
         Tuženik: Nordzucker AG, Südzucker AG, Agrana Zucker GmbH
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 50. Povelje Europske unije o temeljnim pravima treba tumačiti na način da mu se ne protivi to da tijelo države članice nadležno za tržišno natjecanje progoni poduzetnika i da mu, ako je primjenjivo, izrekne novčanu kaznu za povredu članka 101. UFEU-a i odgovarajućih odredbi nacionalnog prava tržišnog natjecanja zbog ponašanja koje je imalo protutržišni cilj ili učinak na državnom području te države članice, kada je tijelo nadležno za tržišno natjecanje druge države članice već utvrdilo takvo ponašanje u pogledu tog poduzetnika u pravomoćnoj odluci koju je donijelo u skladu s postupkom zbog povrede iz članka 101. UFEU-a i odgovarajućim odredbama nacionalnog prava tržišnog natjecanja te druge države članice, pod uvjetom da se ta odluka ne temelji na utvrđenju protutržišnog cilja ili učinka na području prve države članice.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 50. Povelje Europske unije o temeljnim pravima treba tumačiti na način da se na postupak provedbe prava tržišnog natjecanja, u kojem se zbog sudjelovanja stranke o kojoj je riječ u nacionalnom pokajničkom programu može samo utvrditi povreda tog prava, može primijeniti načelo ne bis in idem.
               
            
         (1)  SL C 209, 22. 6. 2020.