CELEX: 62003TO0125
Language: da
Date: 2003-10-30 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Præsidenten for Retten i Første Instans den 30. oktober 2003. # Akzo Nobel Chemicals Ltd og Akcros Chemicals Ltd mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Særlige rettergangsformer - Konkurrence - Grænser. # Forenede sager T-125/03 R og T-253/03 R.

Forenede sager T-125/03 R og T-253/03 R Akzo Nobel Chemicals Ltd og Akcros Chemicals LtdmodKommissionen for De Europæiske Fællesskaber
            «Særlige rettergangsformer  –  konkurrence  –  Kommissionens undersøgelsesbeføjelser  –  beskyttelse af fortrolighedsforholdet  –  korrespondance mellem advokater og klienter  –  begrænsninger»
            
               
                  Kendelse afsagt af Rettens præsident den 30. oktober 2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Sammendrag af kendelse
         
         
                  1.
                  Retspleje  –  intervention  –  særlige rettergangsformer  –  personer med berettiget interesse  –  begæring om udsættelse af gennemførelsen af en beslutning fra Kommissionen, hvorved en anmodning om beskyttelse af fortroligheden
                     af de dokumenter, der blev kopieret under en kontrolundersøgelse i henhold til artikel 14 i forordning nr. 17, blev afvist
                      –  søgsmål vedrørende beskyttelse af fortroligheden af korrespondancen mellem advokater og virksomhedens jurister  –  begæring om intervention af advokatsammenslutninger og virksomhedsjurister  –  formaliteten
                  (Domstolens statut, art. 40, stk. 2)
         
                  2.
                  Særlige rettergangsformer  –  formalitetsbetingelser  –  hovedsagens antagelse til realitetsbehandling  –  irrelevant  –  grænser(Art. 242 EF og 243 EF; Rettens procesreglement, art. 104 stk. 1) 
         
                  3.
                  Institutionernes retsakter  –  beslutning  –  gyldighed  –  beslutning om en kontrolundersøgelse i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17  –  retlige og faktiske omstændigheder i forbindelse med kontrolundersøgelsens forløb  –  omstændigheder, der ikke har indflydelse på beslutningen(Art. 230 EF; Rådets forordning nr. 17, art. 14, stk. 3) 
         
                  4.
                  Særlige rettergangsformer  –  udsættelse af gennemførelsen  –  betingelser  –  fumus boni juris  –  umiddelbart indgreb i forsvarsrettighederne under en kontrolundersøgelse i henhold til forordning nr. 17  –  notater udformet med henblik på at konsultere en advokat eller korrespondance med en advokat, der er lønnet af virksomheden(Art. 242 EF og 243 EF; Rådets forordning nr. 17, art. 14) 
         
                  5.
                  Konkurrence  –  administrativ procedure  –  Kommissionens kontrolkompetence  –  virksomhedens afvisning af at fremlægge korrespondancen med sin advokat under påberåbelse af dennes fortrolige karakter  –  Kommissionens kompetence(Rådets forordning nr. 17, art. 14) 
         
                  6.
                  Særlige rettergangsformer  –  udsættelse af gennemførelsen  –  betingelser  –  alvorligt og uopretteligt tab  –  begreb  –  begæring om udsættelse af gennemførelsen af en beslutning fra Kommissionen, hvorved en anmodning om beskyttelse af fortroligheden
                     af de dokumenter, der blev kopieret under en kontrolundersøgelse i henhold til artikel 14 i forordning nr. 17
                  (Art. 242 EF og 243 EF; Rettens procesreglement, art. 104, stk. 2)
         
                  7.
                  Særlige rettergangsformer  –  udsættelse af gennemførelsen  –  betingelser  –  afvejning af de samlede interesser i sagen  –  begreb  –  begæring om udsættelse af gennemførelsen af en beslutning fra Kommissionen, hvorved en anmodning om beskyttelse af fortroligheden
                     af de dokumenter, der blev kopieret under en kontrolundersøgelse i henhold til artikel 14 i forordning nr. 17  –  afvejning af sagsøgernes interesse i ikke at fremlægge disse oplysninger og Kommissionens almindelige interesse i overholdelsen
                     af konkurrencereglerne
                  (Art. 242 EF og 243 EF)
         
         1.
          Det følger af artikel 40, stk. 2, i Domstolens statut, som finder anvendelse på Retten i medfør af statuttens artikel 53,
         stk. 1, at privatpersoners ret til at intervenere er underlagt den betingelse, at de kan godtgøre en interesse i sagens afgørelse.
         Sammenslutninger, hvis formål er at varetage deres medlemmers interesser i sager om principielle spørgsmål, der kan have betydning
         for medlemmerne, har en ret til at intervenere.
          Følgelig er advokatsammenslutninger og virksomhedsjurister, der repræsenterer deres medlemmer, og som har til opgave at varetage
         disses interesser, berettigede til at intervenere i en sag om foreløbige forholdsregler, ved at stille principielle spørgsmålstegn
         dels ved fortroligheden af korrespondancen mellem advokaterne og virksomhedsjuristerne, dels vedrørende betingelserne for,
         hvornår Domstolen kan vedtage foreløbige forholdsregler angående de dokumenter, som Kommissionen ønsker at gøre sig bekendt
         med i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17, men som virksomhederne gør gældende er beskyttet af fortrolighedsforholdet.
         Fastlæggelsen af disse betingelser kan nemlig direkte påvirke disse medlemmers interesser, idet den kan begrænse eller udvide
         den foreløbige retsbeskyttelse, som gælder for bl.a. de dokumenter, som hidrører fra advokaterne og virksomhedsjuristerne,
         og som disse sammenslutninger anser for omfattet af fortrolighedsforholdet.
          (jf. præmis 43, 45, 46, 52 og 53)
         
         
         2.
          Spørgsmålet, om hovedsagen kan antages til realitetsbehandling, bør som hovedregel ikke behandles under en sag om foreløbige
         forholdsregler, da afgørelsen i hovedsagen herved kan foregribes. Når det imidlertid gøres gældende, at begæringen om foreløbige
         forholdsregler udspringer af en hovedsag, som åbenbart må afvises, kan det være nødvendigt, at der fremlægges omstændigheder,
         som godtgør, at hovedsagen ud fra en umiddelbar betragtning alligevel kan antages til realitetsbehandling
         (jf. præmis 56)
         
         
         3.
          Ifølge et almindeligt fællesskabsretligt princip skal lovligheden af en retsakt vurderes ud fra de retlige og faktiske omstændigheder,
         som forelå på tidspunktet for den anfægtede beslutnings vedtagelse, hvorfor efterfølgende retsakter til en beslutning vil
         være uden betydning for gyldigheden. Det følger heraf, at en virksomhed i forbindelse med en kontrolundersøgelse, som gennemføres
         i medfør af artikel 14 i forordning nr. 17, ikke kan bestride lovligheden af gennemførelsen af kontrolundersøgelsen til støtte
         for annullationspåstanden vedrørende den retsakt, på grundlag af hvilken Kommissionen har iværksat kontrolundersøgelsen.
         (jf. præmis 68-69)
         
         
         4.
          Forordning nr. 17 skal fortolkes således, at den beskytter fortroligheden i relation til korrespondancen mellem advokater
         og deres klienter, når det for det første drejer sig om korrespondance i forbindelse med en klients ret til forsvar, og for
         det andet, når korrespondancen hidrører fra uafhængige advokater, dvs. advokater, som ikke er tilknyttet klienten gennem et
         ansættelsesforhold.
          Det beskyttelsesprincip, der gælder for korrespondancen mellem advokat og klient, må antages også at omfatte interne notater,
         som blot gengiver ordlyden eller indholdet af sådanne meddelelser.
          Et anbringende, der har til formål at påvise, at dels dokumenter, der er udformet med henblik på at konsultere en advokat
         og for et beskytte retten til forsvar, og dels korrespondance, der er udvekslet med en advokat, der er fastansat i virksomheden,
         også er omfattet af fortrolighedsforholdet, vedrører væsentlige og vanskelige principielle spørgsmål. Et sådant anbringende
         kræver en detaljeret undersøgelse. I sagen om foreløbige forholdsregler er dette anbringende ikke åbenbart ugrundet og opfylder
         betingelsen »fumus boni juris«.
         (jf. præmis 95-98, 114, 119, 120 og 130)
         
         
         5.
          Dersom en virksomhed, der underkastes en kontrolundersøgelse i medfør af artikel 14 i forordning nr. 17, under påberåbelse
         af fortrolighedsforholdet nægter at fremlægge korrespondancen med sin advokat, når denne korrespondance er blandt de forretningsdokumenter,
         som Kommissionen forlanger fremlagt, påhviler det altid virksomheden over for Kommissionens tjenestemænd at godtgøre de omstændigheder,
         der kan bevise, at dokumenterne opfylder betingelserne for retsbeskyttelsen, uden at virksomheden herved skal røbe indholdet
         af den pågældende korrespondance. Dersom Kommissionen finder, at et sådant bevis ikke er blevet ført, tilkommer det Kommissionen
         i medfør af artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 at kræve fremlæggelse af den omstridte korrespondance. Det er herefter
         op til den kontrollerede virksomhed at anlægge annullationssøgsmål til prøvelse af Kommissionens beslutning og eventuelt begære,
         at der anordnes foreløbige forholdsregler i medfør af artikel 242 EF og 243 EF.
         (jf. præmis 132)
         
         
         6.
          Spørgsmålet om, hvorvidt uopsættelighedsbetingelsen er opfyldt i forbindelse med en begæring om udsættelse af gennemførelsen,
         skal vurderes på baggrund af nødvendigheden af, at der træffes en foreløbig afgørelse for at undgå, at den begærende part
         udsættes for et alvorligt og uopretteligt tab.
          En begæring om foreløbige forholdsregler skal anses for uopsættelig, når formålet er at udsætte gennemførelsen af en kommissionsbeslutning,
         hvori Kommissionen har anført, at den har til hensigt at undersøge dokumenter, der er blevet kopieret under en kontrolundersøgelse
         i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17, og lagt i en forseglet kuvert, og som en virksomhed i øvrigt fastholder
         er omfattet af fortrolighedsforholdet.
          Såfremt Kommissionen fik kendskab til disse dokumenter, og såfremt Fællesskabets retsinstanser efterfølgende skulle annullere
         denne beslutning, ville det nemlig i praksis være umuligt for Kommissionen at drage alle konsekvenserne af denne dom, eftersom
         Kommissionens tjenestemænd allerede ville have fået kendskab til indholdet af dokumenterne. Det forhold, at Kommissionen gør
         sig bekendt med indholdet af disse dokumenter, udgør i sig selv et væsentligt og uopretteligt indgreb i sagsøgernes ret til,
         at dokumenternes fortrolighed respekteres.
          Selv hvis de i dokumenterne indeholdte oplysninger, såfremt beslutningen annulleres, ikke kunne anvendes som beviser mod virksomheden,
         ville dette desuden ikke have indflydelse på den alvorlige og uoprettelige skade, som fremlæggelsen i sig selv indebærer,
         i den udstrækning formålet med fortrolighedsforholdet ikke alene er at beskytte de personlige interesser, som den enkelte
         har i, at vedkommendes forsvarsrettigheder ikke påvirkes uopretteligt, men hvor det også har til formål at beskytte kravet
         om, at det for alle skal være muligt frit at henvende sig til sin advokat. Dette krav skyldes offentlighedens interesse i
         en ordentlig retspleje og overholdelsen af legalitetsprincippet og forudsætter nødvendigvis, at en klient frit kan henvende
         sig til sin advokat uden at frygte, at de fortrolige oplysninger senere kommer tredjemænd til kundskab. En reduktion af fortrolighedsforholdet
         til alene at udgøre en garanti for, at fortrolige oplysninger ikke anvendes til skade for personen, udvander rettighedens
         kerne, idet selv en midlertidig videregivelse af disse oplysninger uopretteligt kan skade den tillid, som en person har til,
         at fortrolige meddelelser til en advokat ikke vil blive videregivet.
         (jf. præmis 159, 163, 164 og 167)
         
         
         7.
          Når det i en sag om foreløbige forholdsregler gøres gældende for Retten, at der er en risiko for, at den, der har fremsat
         begæringen, lider alvorlig og uoprettelig skade, skal Retten ved interesseafvejningen undersøge, om en eventuel annullation
         af den omtvistede beslutning vil gøre det muligt at ændre den situation, som ville foreligge, hvis der ikke blev anordnet
         foreløbige forholdsregler, og omvendt om udsættelse af beslutningens gennemførelse kan hindre, at beslutningen senere får
         fuld virkning, såfremt sagsøgeren ikke får medhold i hovedsagen. 
          Heraf følger, at der som led i en undersøgelse af en begæring om foreløbige forholdsregler, der er fremsat med det formål
         at udsætte gennemførelsen af en kommissionsbeslutning, hvori Kommissionen har anført, at den har til hensigt at undersøge
         dokumenter, der er blevet kopieret under en kontrolundersøgelse i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17, og
         lagt i en forseglet kuvert, og som en virksomhed i øvrigt fastholder, er omfattet af fortrolighedsforholdet, skal tages hensyn
         dels til denne virksomheds interesse i, at dokumenterne ikke offentliggøres, dels almenhedens og Kommissionens interesse i,
         at traktatens konkurrenceregler overholdes.
          En virksomheds interesse i, at de dokumenter, som den har gjort gældende er omfattet af fortrolighedsforholdet, ikke offentliggøres,
         bør vurderes ud fra omstændighederne i den konkrete sag og navnlig de pågældende dokumenters karakter og indhold. Når det
         er fastslået, at Kommissionens indsigt i dokumenterne risikerer at medføre et alvorligt og uopretteligt indgreb i fortrolighedsforholdet
         og virksomhedens ret til forsvar, kan betragtningen om effektiv administration og ressourcefordeling, på trods af deres betydning
         i øvrigt ikke i princippet få forrang for forsvarsrettighederne, medmindre Kommissionen godtgør, at der er meget specielle
         omstændigheder, som retfærdiggør dette indgreb.
         (jf. præmis 180-182, 186)
         
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            KENDELSE AFSAGT AF RETTENS PRÆSIDENT30. oktober 2003(1)
            
            
         
            »Sag om foreløbige forholdsregler  –  konkurrence  –  Kommissionens undersøgelsesbeføjelser  –  beskyttelse af fortrolighedsforholdet  –  korrespondance mellem advokater og klienter  –  begrænsninger«
            
          I de forenede sager T-125/03 R og T-253/03 R, 
         
         
         Akzo Nobel Chemicals Ltd, London (Det Forenede Kongerige),Akcros Chemicals Ltd,  Surrey (Det Forenede Kongerige),ved advokaterne C. Swaak og M. Mollica,
         
         
         sagsøgere, 
         
         mod
         Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved R. Wainwright og C. Ingen-Housz, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg,
         
         sagsøgt, 
         
          for det første angående en påstand om dels, at gennemførelsen af Kommissionens beslutning af 10. februar 2003 om ændring af
         beslutning af 30. januar 2003, hvori Akzo Nobel Chemicals Ltd, Akcros Chemicals Ltd og Ackros Chemicals og deres datterselskaber
         pålægges at underkaste sig kontrolundersøgelser bestemt i medfør af artikel 14, stk. 3, i Rådets forordning nr. 17 af 6. februar
         1962, første forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel [81] og [82] (EFT 1959-1962, s. 81), udsættes,
         dels at der fastsættes andre foreløbige forholdsregler til beskyttelse af sagsøgernes interesser (sag T-125/03 R), og for
         det andet angående en påstand om dels, at gennemførelsen af Kommissionens beslutning af 8. maj 2003 om afvisning af anmodningen
         om, at fem dokumenter, som blev kopieret under en kontrolundersøgelse, skulle omfattes af fortrolighedsforholdet, udsættes,
         dels at der fastsættes andre foreløbige forholdsregler til beskyttelse af sagsøgernes interesser (sag T-253/03 R),
         
         har
         
         
         
         PRÆSIDENTEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS
         
         
         
         
         
         afsagt følgende
         
         
         Kendelse
            
               Faktiske omstændigheder og retsforhandlinger
            
         
         1
            
          Den 10. februar 2003 vedtog Kommissionen en beslutning i medfør af artikel 14, stk. 3, i Rådets forordning nr. 17 af 6. februar
         1962, første forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikler [81] og [82] (EFT 1962 13, s. 204, herefter
         »beslutningen af 10. februar 2003«) om ændring af beslutning af 30. januar 2003, hvori Kommissionen pålagde bl.a. virksomhederne
         Akzo Nobel Chemicals Ltd og Akcros Chemicals Ltd (herefter »sagsøgerne«) og deres respektive datterselskaber at underkaste
         sig kontrolundersøgelser med henblik på at finde eventuelle beviser på konkurrencebegrænsende handlinger (herefter »beslutningen
         af 30. januar 2003«).
         
         
         
         2
            
          Den 12. og 13. februar 2003 gennemførte Kommissionens tjenestegrene med bistand fra repræsentanter fra Office of Fair Trading
         (den britiske konkurrencemyndighed) en kontrolundersøgelse på baggrund af ovennævnte beslutning i sagsøgernes forretningslokaler
         i Eccles, Manchester (Det Forenede Kongerige). Under kontrolundersøgelsen kopierede Kommissionens tjenestemænd et betydeligt
         antal dokumenter.
         
         
         
         3
            
          I løbet af undersøgelsen henledte sagsøgernes repræsentanter Kommissionens tjenestemænds opmærksomhed på, at bestemte dokumenter
         i særlige sagsakter kunne være omfattet af det fortrolighedsforhold, der gælder for korrespondancen med deres advokater (»legal
         professional privilege«), og at Kommissionen som følge heraf ikke kunne få adgang hertil.
         
         
         
         4
            
          Kommissionens tjenestemænd bemærkede herefter over for sagsøgernes repræsentanter, at det var nødvendigt for dem kort at gennemse
         de pågældende dokumenter med henblik på, at de kunne danne deres egen mening om, hvorvidt de eventuelt burde være beskyttede.
         Efter en lang diskussion, og efter at medarbejderne fra Kommissionen og Office of Fair Trading havde gjort sagsøgernes repræsentanter
         opmærksomme på de strafferetlige konsekvenser, der er knyttet til en hindring af kontrolundersøgelserne, blev det vedtaget,
         at den kontrolansvarlige kort skulle gennemse de omhandlede dokumenter bistået af en repræsentant for sagsøgerne. Det blev
         endvidere vedtaget, at såfremt denne repræsentant anførte, at et dokument var omfattet af fortrolighedsforholdet, skulle den
         kontrolansvarlige angive en mere detaljeret begrundelse for sin anmodning.
         
         
         
         5
            
          Under gennemgangen af de dokumenter, som sagsøgernes repræsentanter havde anført indgik i sagens akter, var der vedrørende
         fem dokumenter meningsforskelle, som medførte, at disse dokumenter til sidst blev behandlet på to forskellige måder.
         
         
         
         6
            
          Det første af dokumenterne er et tosiders maskinskrevet notat af 16. februar 2000 fra Akcros Chemicals’ generaldirektør, som
         var adresseret til en af hans overordnede. Ifølge sagsøgerne indeholdt dette notat oplysninger, som generaldirektøren for
         Akcros Chemicals havde indsamlet under interne diskussioner med medarbejderne. Disse notater var indsamlet med henblik på
         at opnå en ekstern juridisk vurdering i forbindelse med det af Akzo Nobel indførte program til overholdelse af konkurrenceretten.
         
         
         
         7
            
          Det andet af dokumenterne er et andet eksemplar af det i forrige præmis beskrevne tosiders notat, hvorpå der endvidere er
         håndskrevne bemærkninger, som henviser til kontakter med en af sagsøgernes advokater, og som bl.a. nævner advokatens navn.
         
         
         
         8
            
          Efter at have modtaget sagsøgernes forklaringer vedrørende disse to dokumenter var Kommissionens tjenestemænd ikke i stand
         til umiddelbart at fastslå, om disse dokumenter burde beskyttes. De blev derfor lagt i en forseglet kuvert, som medarbejderne
         beholdt frem til kontrolundersøgelsens afslutning. Sagsøgerne har i deres processkrift anført disse to dokumenter som en del
         af »kategori A«.
         
         
         
         9
            
          Det tredje dokument, som var genstand for en meningsforskel mellem Kommissionens tjenestemænd og sagsøgerne, består af en
         række håndskrevne noter fra Akcros Chemicals’ generaldirektør, som sagsøgerne har gjort gældende er blevet udfærdiget under
         samtaler med underordnede medarbejdere, og som blev anvendt med henblik på udarbejdelse af det maskinskrevne notat i kategori
         A.
         
         
         
         10
            
          Endelig er de to sidste omhandlede dokumenter e-mails, som Akcros Chemicals’ generaldirektør udvekslede med Akzo Nobels konkurrenceretskoordinator.
         Koordinatoren er en advokat med bestalling i Nederlandene, som på det pågældende tidspunkt også var en del af Akzo Nobels
         juridiske tjeneste, og som som følge heraf var fastansat af denne virksomhed.
         
         
         
         11
            
          Efter at have undersøgt de tre første dokumenter og modtaget sagsøgernes forklaringer fandt den ansvarlige for kontrolundersøgelsen,
         at dokumenterne med sikkerhed ikke var omfattet af fortrolighedsforholdet. Hun tog derfor en kopi og vedlagde den sagsakterne
         uden at lægge den i en særskilt forseglet kuvert, modsat hvad hun havde gjort vedrørende dokumenterne i kategori A. Sagsøgerne
         har i deres processkrift betegnet disse tre dokumenter som værende en del af »kategori B«.
         
         
         
         12
            
          Den 17. februar 2003 fremsendte sagsøgerne en skrivelse til Kommissionen, hvori de begrundede, hvorfor såvel dokumenterne
         i kategori A som dokumenterne i kategori B var beskyttede af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         13
            
          Ved skrivelse af 1. april 2003 oplyste Kommissionen sagsøgerne om, at de i skrivelse af 17. februar 2003 fremførte argumenter
         ikke godtgjorde, at de pågældende dokumenter faktisk var omfattet af fortrolighedsforholdet. Kommissionen angav i samme skrivelse,
         at sagsøgerne havde mulighed for at fremføre deres bemærkninger til Kommissionens foreløbige konklusioner inden for to uger,
         hvorefter Kommissionen ville vedtage den endelige beslutning.
         
         
         
         14
            
          Ved stævning indleveret til Rettens Justitskontor den 11. april 2003 har sagsøgerne i medfør af artikel 230, stk. 4, EF anlagt
         sag bl.a. med påstand om annullation af beslutningen af 10. februar 2003 og om nødvendigt af beslutningen af 30. januar 2003,
         »i det omfang den blev fortolket af Kommissionen som en legitimering af og/eller grundlaget for Kommissionens handling (som
         ikke kan adskilles fra beslutningen), som bestod i at beslaglægge og/eller gennemse og/eller læse dokumenter omfattet af fortrolighedsforholdet«.
         Dette er sag T-125/03.
         
         
         
         15
            
          Den 17. april 2003 oplyste sagsøgerne Kommissionen om, at de havde anlagt sag T-125/03. De oplyste endvidere Kommissionen
         om, at de bemærkninger, som de skulle fremsætte inden den 1. april 2003, var indarbejdet i sagsanlægget.
         
         
         
         16
            
          Samme dag indgav sagsøgerne på grundlag af artikel 242 EF og 243 EF en begæring om udsættelse af gennemførelsen af beslutningen
         af 10. februar 2003 og om nødvendigt af beslutningen af 30. januar 2003. Dette sagsanlæg blev af Justitskontoret registreret
         som sag T-125/03 R.
         
         
         
         17
            
          Den 8. maj 2003 vedtog Kommissionen en beslutning i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 (herefter »beslutningen
         af 8. maj 2003«). I artikel 1 i denne beslutning afviste Kommissionen sagsøgernes anmodning om, at kategori A- og kategori
         B-dokumenterne blev leveret tilbage, og om, at Kommissionen bekræftede destruktionen af alle kopier af disse dokumenter, som
         den besad. I artikel 2 i beslutningen af 8. maj 2003 gav Kommissionen endvidere udtryk for, at den havde til hensigt at åbne
         den forseglede kuvert indeholdende kategori A-dokumenterne. Kommissionen præciserede dog over for sagsøgerne, at den ikke
         ville gøre dette, før tidsfristen for sagsanlæg til prøvelse af beslutningen af 8. maj 2003 var udløbet.
         
         
         
         18
            
          Den 14. maj 2003 fremsatte Kommissionen sine skriftlige bemærkninger til begæringen om foreløbige forholdsregler i sag T-125/03 R.
         
         
         
         
         19
            
          Den 22. maj 2003 opfordrede Rettens præsident sagsøgerne til at fremsætte deres bemærkninger vedrørende de konsekvenser, som
         de efter deres opfattelse i sag T-125/03 R ville opleve på grund af beslutningen af 8. maj 2003. Den 9. juni 2003 fremsatte
         sagsøgerne deres bemærkninger, som Kommissionen besvarede den 3. juli 2003.
         
         
         
         20
            
          Ved stævning indleveret til Rettens Justitskontor den 4. juli 2003 anlagde sagsøgerne i medfør af artikel 230, stk. 4, EF
         sag med påstand om annullation af beslutningen af 8. maj 2003, og om, at Kommissionen tilpligtedes at betale deres sagsomkostninger.
         Den 11. juli 2003 indleverede sagsøgerne et særskilt processkrift med begæring om udsættelse af gennemførelsen af beslutningen
         af 8. maj 2003. Denne sag benævnes T-253/03 R.
         
         
         
         21
            
          I begæringen har sagsøgerne endvidere anmodet om sammenlægning af sagerne T-125/03 R og T-253/03 R i medfør af artikel 50
         i Rettens procesreglement.
         
         
         
         22
            
          Den 1. august 2003 fremsatte Kommissionen sine skriftlige bemærkninger til anmodningen om foreløbige forholdsregler i sag
         T-253/03 R.
         
         
         
         23
            
          Den 7. og 8. august 2003 indgav Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten ved O. Brouwer, avocat, og Council of
         the Bars and Law Societies of the European Union (herefter »CCBE«) ved J.E. Flynn, QC, begæringer om at måtte intervenere
         i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R til støtte for sagsøgernes påstande.
         
         
         
         24
            
          Den 12. august 2003 indgav European Company Lawyers Association (herefter »ECLA«) ved M. Domans, avocat, og J. Temple Lang,
         solicitor, begæring om at måtte intervenere i sag T-125/03 R til støtte for sagsøgernes påstande. Den 18. august 2003 indgav
         ECLA endvidere begæring om at måtte intervenere i sag T-253/03 R ligeledes til støtte for sagsøgernes påstande.
         
         
         
         25
            
          Den 1. september 2003 og den 2. september 2003 indgav Kommissionen og sagsøgerne deres bemærkninger til interventionsbegæringerne
         i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R. Den 2. september 2003 indgav sagsøgerne endvidere anmodning om fortrolig behandling af
         visse af sagens akter i henhold til procesreglementets artikel 116, stk. 2.
         
         
         
         26
            
          På begæring fra Rettens præsident i medfør af procesreglementets artikel 64, stk. 3, litra d), og artikel 67, stk. 3, fremsendte
         Kommissionen den 8. september 2003 en fortrolighedsstemplet kopi af dokumenterne i kategori B og den forseglede kuvert med
         dokumenterne i kategori A til præsidenten.
         
         
         
         27
            
          Ved skrivelser af 4. og 5. september 2003 anmodede Justitskontoret de parter, som havde anmodet om at intervenere, om at være
         til stede under retsmødet.
         
         
         
         28
            
          Den 15. september 2003 åbnede Rettens præsident under tilstedeværelse af en repræsentant fra Justitskontoret den forseglede
         kuvert med dokumenterne i kategori A og undersøgte deres indhold. Denne handling, hvor dokumenterne blev studeret og på ny
         blev lagt i en forseglet kuvert, resulterede i udarbejdelsen af en rapport, som blev tilføjet sagsakterne i sagerne T-125/03 R
         og T-253/03 R.
         
         
         
         29
            
          Samme dag fremkom CCBE og Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten med bemærkninger til flere punkter i anmodningen
         om fortrolighed, som sagsøgerne havde indgivet i medfør af procesreglementets artikel 116, stk. 2. I medfør af denne bestemmelse
         gav Rettens præsident den 16. september 2003 sagsøgerne midlertidigt delvist medhold i anmodningen om fortrolighed i forbindelse
         med sagen om foreløbige forholdsregler.
         
         
         
         30
            
          Den 19. september 2003 fremsendte Justitskontoret en ikke-fortrolig version af sagsakterne i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R
         til de intervenerende parter.
         
         
         
         31
            
          Den 23. september 2003 afgav sagsøgerne, Kommissionen, Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten, CCBE og ECLA forklaring
         under et retsmøde.
         
         Parternes anbringender
         
         32
            
          I sag T-125/03 R har sagsøgerne nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Gennemførelsen af beslutningen af 10. februar 2003 og om nødvendigt gennemførelsen af beslutningen af 30. januar 2003 i det
               omfang, Kommissionen ser denne beslutning som legitimerende og/eller grundlaget for sikringen af og/eller kontrollen med og/eller
               gennemlæsningen af de dokumenter, der er omfattet af fortrolighedsforholdet, udsættes.
            
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at opbevare dokumenterne i kategori A i den forseglede kuvert, som skal videregives til en uafhængig
               tredjemand (hvis identitet skal aftales mellem parterne inden for fem dage fra tidspunktet for afgørelsen i sagen om foreløbige
               forholdsregler), som skal opbevare den frem til, at der er truffet afgørelse i hovedsagen.
            
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at anbringe dokumenterne i kategori B i en forseglet kuvert, som overdrages til en uafhængig tredjemand
               (hvis identitet skal aftales mellem parterne inden for fem dage fra tidspunktet for afgørelsen i sagen om foreløbige forholdsregler),
               som skal opbevare den frem til, at der er truffet afgørelse i hovedsagen.
            
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at skille sig af med alle yderligere kopier, som den måtte have af dokumenter i kategori B, og at
               bekræfte destruktionen af disse dokumenter senest fem dage efter, at der er truffet afgørelse om foreløbige forholdsregler.
            
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at undlade at fortsætte med at kontrollere eller anvende dokumenterne i både kategori A og kategori
               B frem til afgørelsen i hovedsagen.
            
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
         
         
         
         
         
         33
            
          Kommissionen har i sag T-125/03 R nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Sagen om foreløbige forholdsregler forkastes.
         
         
         
         
          
         –
            Sagsøgerne tilpligtes at betale sagens omkostninger.
         
         
         
         
          
         –
            Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten, CCBE og ECLA tilpligtes at betale Kommissionens sagsomkostninger i forbindelse
               med deres intervention.
            
         
         
         
         
         
         34
            
          I sag T-253/03 R har sagsøgerne nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Gennemførelsen af beslutningen af 8. maj 2003 udsættes.
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at beholde dokumenterne i kategori A i den forseglede kuvert frem til afgørelsen i hovedsagen.
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at placere dokumenterne i kategori B i en forseglet kuvert frem til afgørelsen i hovedsagen.
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at skille sig af med yderligere kopier af dokumenter i kategori B, som den måtte være i besiddelse
               af, og at bekræfte, at de er blevet destrueret senest fem dage efter afgørelsen i denne sag.
            
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at afholde sig fra at (fortsætte med) at kontrollere eller anvende dokumenter i kategori A og i kategori
               B frem til afgørelsen i hovedsagen.
            
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
         
         
         
         
         
         35
            
          Kommissionen har i sag T-253/03 R nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Sagen om foreløbige forholdsregler forkastes.
         
         
         
         
          
         –
            Sagsøgerne tilpligtes at betale sagens omkostninger.
         
         
         
         
          
         –
            Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten, CCBE og ECLA tilpligtes at betale Kommissionens sagsomkostninger i forbindelse
               med deres intervention.
            
         
         
         
         Retlige bemærkninger
         
         36
            
          Det skal indledningsvis bemærkes, at artikel 104, stk. 2, i Rettens procesreglement bestemmer, at en begæring om foreløbige
         forholdsregler skal angive de omstændigheder, der medfører uopsættelighed, samt de faktiske og retlige grunde til, at den
         begærede foreløbige forholdsregel umiddelbart forekommer berettiget (fumus boni juris). Disse betingelser er kumulative, således
         at der ikke kan anordnes foreløbige forholdsregler, når en af dem ikke er opfyldt (kendelse afsagt af Domstolens præsident
         den 14.10.1996, sag C-268/96 P(R), SCK og FNK mod Kommissionen, Sml. I, s. 4971, præmis 30). Retten kan endvidere i givet
         fald foretage en interesseafvejning (kendelse afsagt af Domstolens præsident den 23.2.2001, Republikken Østrig mod Rådet,
         sag C-445/00, Sml. I, s. 1461, præmis 73).
         
         
         
         37
            
          Forholdsreglerne skal endvidere være foreløbige i den forstand, at de ikke foregriber retlige eller faktiske tvistepunkter
         og ikke på forhånd ophæver virkningerne af den afgørelse, der senere skal træffes i hovedsagen (kendelse afsagt af Domstolens
         præsident den 19.7.1995, sag C-149/95 P(R), Kommissionen mod Atlantic Container Line m.fl., Sml. I, s. 2165, præmis 22). 
         
         
         
         38
            
          Det skal endvidere understreges, at i forbindelse med denne samlede vurdering råder Fællesskabets retsinstanser i sager om
         foreløbige forholdsregler over et vidt skøn og kan frit under hensyn til sagens særegenheder afgøre, hvorledes disse forskellige
         betingelser skal efterprøves samt rækkefølgen for denne undersøgelse, når ingen fællesskabsretlig bestemmelse pålægger dem
         at anvende et forud fastsat skema for vurderingen af nødvendigheden af at træffe foreløbig afgørelse (kendelsen i sagen Kommissionen
         mod Atlantic Container Line m.fl., nævnt ovenfor i præmis 37, præmis 23).
         
         
          1. Foreningen af sagerne T-125/03 R og T-253/03 R
         
         39
            
          I deres begæring om foreløbige forholdsregler i sag T-253/03 R har sagsøgerne anmodet om at forene sag T-125/03 R og T-253/03 R.
         Kommissionen har i sine bemærkninger til sag T-253/03 R modsat sig en forening af sagerne, idet den finder, at det er åbenbart,
         at hovedsagen i sag T-125/03 bør afvises.
         
         
         
         40
            
          Da sagerne T-125/03 R og T-253/03 R imidlertid vedrører de samme faktiske omstændigheder, har de samme parter og er konnekse,
         forenes de i medfør af procesreglementets artikel 50 med henblik på denne kendelse.
         
         
          2. Interventionsbegæringerne
         
         41
            
          Som anført ovenfor i præmis 23 og 24, indgav CCBE, Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten og ECLA en interventionsbegæring
         i sag T-125/03 R og i sag T-253/03 R til støtte for sagsøgernes påstande.
         
         
         
         42
            
          Kommissionen angav, at den ikke havde bemærkninger til disse tre interventionsbegæringer. Sagsøgerne støttede deres anmodninger.
         
         
         
         43
            
          Det følger af artikel 40, stk. 2, i statutten for Domstolen, som finder anvendelse på Retten i medfør af statuttens artikel
         53, stk. 1, at privatpersoners ret til at intervenere er underlagt den betingelse, at de kan godtgøre en interesse i sagens
         afgørelse. Sammenslutninger, hvis formål er at varetage deres medlemmers interesser i sager om principielle spørgsmål, der
         kan have betydning for medlemmerne, har en ret til at intervenere (kendelse afsagt af Domstolens præsident den 17.6.1997,
         forenede sager C-151/97 P(I) og C-157/97 P(I), National Power og PowerGen, Sml. I, s. 3491, præmis 66, og den 28.9.1998, sag
         C-151/98 P(I), Pharos mod Kommissionen, Sml. I, s. 5441, præmis 6, samt kendelse afsagt af Rettens præsident den 22.3.1999,
         sag T-13/99 R, Pfizer mod Rådet, ikke trykt i Samling af Afgørelser, præmis 15, og af 28.5.2001, sag T-53/01 R, Poste Italiane
         mod Kommissionen, Sml. II, s. 1479, præmis 51). 
         
         
         
         44
            
          I det foreliggende tilfælde har CCBE, som er en belgisk sammenslutning, i sin interventionsbegæring angivet, at den af sine
         medlemmer havde fået fuldmagt til at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opnåelse af sammenslutningens formål, dvs.
         bl.a. at være aktiv inden for de områder, hvor anvendelsen af EU-traktaterne berører advokatgerningen.
         
         
         
         45
            
          CCBE har således påvist dels, at foreningen repræsenterer interesserne hos advokatsammenslutningerne i EU, og dels, at den
         har til opgave at beskytte sine medlemmers interesser. Idet den foreliggende sag direkte stiller principielle spørgsmålstegn
         ved fortroligheden af korrespondance med advokater, er spørgsmålet egnet til at påvirke CCBE’s medlemmer, som bl.a. har til
         opgave at fastlægge og sanktionere overtrædelser af den faglige moralkodeks, som gælder for advokater.
         
         
         
         46
            
          Den foreliggende sag stiller ydermere direkte principielle spørgsmål vedrørende betingelserne for, hvornår Domstolen kan vedtage
         foreløbige forholdsregler angående dokumenter, som Kommissionen ønsker at gøre sig bekendt med i henhold til artikel 14, stk. 3,
         i forordning nr. 17, men som virksomhederne, som er genstand for kontrolundersøgelsen, gør gældende er beskyttet af fortrolighedsforholdet.
         Fastlæggelsen af disse betingelser kan direkte påvirke CCBE’s medlemmers interesser, idet fastlæggelsen kan begrænse eller
         udvide den foreløbige retsbeskyttelse, som gælder for bl.a. dokumenter, som stammer fra CCBE’s medlemmer, og som sammenslutningen
         anser for omfattet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         47
            
          CCBE har således på dette tidspunkt bevist, at den har en interesse i, at sagsøgerne gives medhold i anmodningen om foreløbige
         forholdsregler. Som følge heraf skal CCBE’s interventionsbegæring i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R tages til følge.
         
         
         
         48
            
          Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten har bemærket, at den er et organ, som efter nederlandsk lov har til opgave
         at overvåge overholdelsen af de principper, som gælder for advokatvirksomhed i Nederlandene, at fastlægge reglerne for den
         nederlandske advokatstand og at beskytte deres rettigheder og interesser.
         
         
         
         49
            
          Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten har således godtgjort, at den repræsenterer de nederlandske advokaters
         interesser, og at den har til opgave at beskytte medlemmernes interesser. Idet den foreliggende sag direkte berører retsstillingen
         for nederlandske advokater, der anvendes på fast basis af en virksomhed, er der stillet principielle spørgsmål, som kan påvirke
         den nederlandske advokatsammenslutnings medlemmers interesser samt sammenslutningens egne interesser.
         
         
         
         50
            
          Som fastslået i præmis 46 ovenfor, stiller den foreliggende sag ydermere direkte principielle spørgsmål vedrørende betingelserne
         for, hvornår Domstolen kan vedtage foreløbige forholdsregler angående dokumenter, som Kommissionen ønsker at gøre sig bekendt
         med i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17, men som virksomhederne, som er genstand for kontrolundersøgelsen,
         gør gældende er beskyttet af fortrolighedsforholdet. Fastlæggelsen af disse betingelser kan direkte påvirke Algemene Raad
         van de Nederlandse Orde van Advocatens medlemmers interesser, idet fastlæggelsen kan begrænse eller udvide den foreløbige
         retsbeskyttelse, som gælder for bl.a. dokumenter, som stammer fra Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocatens medlemmer,
         og som sammenslutningen anser for omfattet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         51
            
          Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten har således på dette tidspunkt bevist, at den har en interesse i, at sagsøgerne
         gives medhold i anmodningen om foreløbige forholdsregler. Som følge heraf skal Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocatens
         interventionsbegæring i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R tages til følge.
         
         
         
         52
            
          Endelig har ECLA i sin interventionsbegæring påvist, at den repræsenterer sammenslutninger, som repræsenterer et stort flertal
         af europæiske virksomhedsjurister. ECLA har endvidere bemærket, at den som hovedaktivitet repræsenterer virksomhedsjuristernes
         interesser og bl.a. forsvarer deres stilling i spørgsmålet om fortroligheden af deres korrespondance. ECLA har således bevist,
         at den repræsenterer sine medlemmers interesser, og at den bl.a. har til opgave at beskytte deres interesser. Idet den foreliggende
         sag direkte stiller spørgsmålstegn ved fortroligheden af korrespondance med virksomhedsjurister, vedrører sagen principielle
         spørgsmål, som direkte kan påvirke ECLA’s medlemmers interesser.
         
         
         
         53
            
          Som fastslået i præmis 46 og 50 ovenfor, stiller den foreliggende sag ydermere direkte principielle spørgsmål vedrørende betingelserne
         for, hvornår Domstolen kan vedtage foreløbige forholdsregler angående dokumenter, som Kommissionen ønsker at gøre sig bekendt
         med i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17, men som virksomhederne, som er genstand for kontrolundersøgelsen,
         gør gældende er beskyttet af fortrolighedsforholdet. Fastlæggelsen af disse betingelser kan direkte påvirke ECLA’s medlemmers
         interesser, idet fastlæggelsen kan begrænse eller udvide den foreløbige retsbeskyttelse, som gælder for bl.a. dokumenter,
         som stammer fra ECLA’s medlemmer, og som sammenslutningen anser for omfattet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         54
            
          ECLA har således på dette tidspunkt bevist, at den har en interesse i, at sagsøgerne gives medhold i anmodningen om foreløbige
         forholdsregler. Som følge heraf skal ECLA’s interventionsbegæring i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R tages til følge.
         
         
          3. Anmodningen om fortrolighed
         
         55
            
          De oplysninger, som i Justitskontorets skrivelse af 16. september 2003 til sagsøgerne blev betegnet som fortrolige, skal i
         sagen om foreløbige forholdsregler behandles som fortrolige, for så vidt som de i medfør af procesreglementets artikel 116,
         stk. 2, umiddelbart må anses for hemmelige eller fortrolige.
         
         
          4. Begæringen i sag T-125/03 RSpørgsmålet, om begæringen om foreløbige forholdsreglers kan antages til realitetsbehandling
         
         56
            
          Ifølge fast retspraksis bør spørgsmålet, om hovedsagen kan antages til realitetsbehandling, som hovedregel ikke behandles
         under en sag om foreløbige forholdsregler, da afgørelsen i hovedsagen herved kan foregribes. Når det imidlertid gøres gældende,
         at begæringen om foreløbige forholdsregler udspringer af en hovedsag, som åbenbart må afvises, kan det være nødvendigt, at
         der fremlægges omstændigheder, som godtgør, at hovedsagen ud fra en umiddelbar betragtning alligevel kan antages til realitetsbehandling
         (jf. kendelse afsagt af Domstolens præsident den 12.10.2000, sag C-300/00 P(R), Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa
         m.fl. mod Rådet, Sml. I, s. 8797, præmis 34, kendelse afsagt af Rettens præsident den 15.1.2002, sag T-236/00 R, Stauner m.fl.
         mod Parlamentet og Kommissionen, Sml. II, s. 15, præmis 42, og af 8.8.2002, sag T-155/02 R, VVG International m.fl. mod Kommissionen,
         Sml. II, s. 3239, præmis 18). 
         
         
         
         57
            
          I den foreliggende sag har Kommissionen anfægtet, at hovedsagen i sag T-125/03 kan antages til realitetsbehandling. Det skal
         således undersøges, om der foreligger omstændigheder, som godtgør, at hovedsagen alligevel umiddelbart synes at kunne antages
         til realitetsbehandling
         
          Parternes argumenter vedrørende hovedsagens antagelse til realitetsbehandling
         
         
         58
            
          I sag T-125/03 har sagsøgerne nedlagt påstand om annullation af beslutningen af 10. februar 2003 og om nødvendigt, at beslutningen
         af 30. januar 2003 »i det omfang, Kommissionen ser denne beslutning som legitimerende og/eller grundlaget for sikringen af
         og/eller kontrollen med og/eller gennemlæsningen af dokumenterne omfattet af fortrolighedsforholdet, udsættes«.
         
         
         
         59
            
          Sagsøgerne har gjort gældende, at sagen skal antages til realitetsbehandling, idet beslutningen af 30. januar 2003, beslutningen
         af 10. februar 2003 og den efterfølgende behandling af de to kategorier af dokumenter i realiteten udgør én og samme kommissionsbeslutning,
         hvis lovlighed kan anfægtes for Retten. For så vidt angår sagsøgernes søgsmålskompetence har de bemærket, at beslutningen
         af 30. januar 2003 og af 10. februar 2003 er adresseret direkte til dem.
         
         
         
         60
            
          Kommissionen har gjort gældende, at det er åbenbart, at hovedsagen ikke kan antages til realitetsbehandling. 
         
          Rettens bemærkninger
         
         
         61
            
          I artikel 230, stk. 4, EF bestemmes, at »[e]nhver fysisk eller juridisk person kan indbringe klage over beslutninger, der
         retter sig til ham […]«. 
         
         
         
         62
            
          Det er i den foreliggende sag ikke blevet anfægtet, at beslutningerne af 10. februar 2003 og af 30. januar 2003 er rettet
         til sagsøgerne, og at disse to beslutninger har retsvirkninger, som kan påvirke sagsøgernes interesser.
         
         
         
         63
            
          Kommissionen har imidlertid understreget, at de retsvirkninger, som anfægtes i hovedsagen, ikke fremgår af beslutningerne
         af 10. februar 2003 og af 30. januar 2003, men af tidligere retsakter. Kommissionens argumenter har imidlertid reelt til hensigt
         at påvise, at ingen af sagsøgernes anbringender med rette kan fremføres til støtte for påstanden om annullation af beslutningen
         af 10. februar 2003 og om nødvendigt af beslutningen af 30. januar 2003. Det er således i forbindelse med vurderingen af,
         om søgsmålet i hovedsagen umiddelbart forekommer berettiget (fumus boni juris), at der skal tages hensyn til disse argumenter.
         
         
         
         64
            
          For så vidt angår Kommissionens argumenter om, at visse af sagsøgernes påstande alene har til hensigt at opnå en delvis annullation
         af beslutningen af 10. februar 2003, som ændrede beslutningen af 30. januar 2003, og som følge heraf bør afvises, idet annullationen
         af denne beslutning ville kræve, at Retten afsiger en ultra petita-dom, bemærkes, at det fremgår af sagsakterne, at sagsøgerne
         i deres bemærkninger af 3. juli 2003 har afvist, at de alene har nedlagt påstand om en delvis annullation af denne beslutning.
         
         
         
         65
            
          Der foreligger således holdepunkter for, at det ikke kan udelukkes, at annullationssøgsmålet i sag T-125/03 kan antages til
         realitetsbehandling.
         
         Fumus boni juris
         
         66
            
          Sagsøgerne har fremsat tre anbringender for så vidt angår beslutningen af 10. februar 2003 og om nødvendigt mod beslutningen
         af 30. januar 2003. For det første har de gjort gældende, at Kommissionen under kontrolundersøgelserne tilsidesatte de proceduremæssige
         principper, som fremgår af retspraksis (Domstolens dom af 18.5.1982, sag 155/79, AM & S mod Kommissionen, Sml. s. 1575), samt
         retten til at begære om foreløbige forholdsregler i medfør af artikel 242 EF, idet Kommissionens tjenestemænd for det første
         læste og drøftede indholdet af dokumenterne i kategori A og kategori B og for det andet, fordi de samme medarbejdere med det
         samme føjede dokumenterne i kategori B til sagens akter. For det andet tilsidesatte Kommissionen også i forbindelse med kontrolundersøgelserne
         det fortrolighedsforhold, som beskytter kommunikationen med advokaterne, dels ved, at de på stedet afviste at anse kategori
         B-dokumenterne for omfattet af fortrolighedsforholdet, og dels ved at beslaglægge kategori A-dokumenterne. De samme faktiske
         forhold udgjorde for det tredje en tilsidesættelse af de grundlæggende rettigheder, som ligger til grund for fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         67
            
          Det fremgår af ovenstående, at alle sagsøgernes anbringender vedrørende beslutningen af 10. februar 2003 og om nødvendigt
         mod beslutningen af 30. januar 2003 i realiteten, og således som Kommissionen har understreget det, angår foranstaltninger,
         som tidsmæssigt ligger efter disse beslutninger, og som i øvrigt er særskilte foranstaltninger. Modsat det af sagsøgerne påståede
         kan beslutningen af 10. februar 2003 og beslutningen af 30. januar 2003 tydeligvis adskilles fra de anfægtede foranstaltninger,
         bl.a. fordi de ikke indeholder nogen særlig henvisning til dokumenterne i kategori A og B. Det følger heraf, at den anfægtede
         individualisering og behandling af disse dokumenter, i forhold til andre dokumenter omfattet af beslutningerne af 10. februar
         2003 og af 30. januar 2003, er resultatet af særskilte og efterfølgende retsakter. 
         
         
         
         68
            
          Det fremgår i den sammenhæng af fast praksis, at en virksomhed i forbindelse med en undersøgelse, som gennemføres i medfør
         af artikel 14 i forordning nr. 17, ikke kan bestride lovligheden af gennemførelsen af kontrolundersøgelsen til støtte for
         annullationspåstanden vedrørende den retsakt, på grundlag af hvilken Kommissionen har iværksat kontrolundersøgelsen (jf. i
         denne retning Domstolens dom af 17.10.1989, sag 85/87, Dow Benelux mod Kommissionen, Sml. s. 3137, præmis 49, og Rettens dom
         af 20.4.1999, forenede sager T-305/94 – T-307/94, T-313/94 – T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 og T-335/94,
         Limburgse Vinyl Maatschappij m.fl. mod Kommissionen, Sml. II, s. 931, præmis 413). 
         
         
         
         69
            
          Dette forhold reflekterer det almindelige princip om, at lovligheden af en retsakt skal vurderes ud fra de retlige og faktiske
         omstændigheder, som forelå på tidspunktet for den anfægtede beslutnings vedtagelse, hvorfor efterfølgende retsakter til en
         beslutning vil være uden betydning for lovligheden (Domstolens dom af 8.11.1983, forenede sager 96/82-102/82, 105/82, 108/82
         og 110/82, IAZ m.fl. mod Kommissionen, Sml. s. 3369, præmis 16, og dommen i sagen Dow Benelux mod Kommissionen, nævnt ovenfor
         i præmis 68, præmis 49).
         
         
         
         70
            
          Det kan således, uden at det nødvendigt at undersøge sagsøgernes anbringender i detaljer, konkluderes, at sagsøgerne, selv
         om de måtte have ret i deres påstande, ikke kan henvise hertil til støtte for annullationspåstanden vedrørende beslutningen
         af 10. februar 2003 og om nødvendigt beslutningen af 30. januar 2003.
         
         
         
         71
            
          Det følger heraf, at sagsøgerne ikke har godtgjort, at der foreligger fumus boni juris, og begæringen vedrørende sag T-125/03 R
         skal følgelig forkastes.
         
         
          5. Begæringen vedrørende sag T-253/03 R
         
         72
            
          Det skal indledningsvis undersøges, om sagsøgerne har påvist, at der foreligger fumus boni juris, og herefter skal det undersøges,
         om de har godtgjort nødvendigheden af de anmodede foreløbige forholdsregler, og endelig skal der i givet fald foretages en
         afvejning af de foreliggende interesser.
         
         Fumus boni juris Parternes argumenter
         
         
         73
            
          Sagsøgerne har gjort gældende, at sagsanlægget til prøvelse af beslutningen af 8. maj 2003, som bygger på tre anbringender,
         ikke er ubegrundet.
         
         
         
         74
            
          Sagsøgerne har for det første gjort gældende, at Kommissionen tilsidesatte de proceduremæssige principper, som fremgår af
         dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, vedrørende beskyttelsen af fortrolighedsforholdet. Ifølge
         sagsøgerne skal Kommissionen, når en virksomhed, der er genstand for kontrolundersøgelser i henhold til artikel 14, stk. 3,
         i forordning nr. 17, gør gældende, at nogle dokumenter er omfattet af fortrolighedsforholdet, anvende en procedure, som indeholder
         de følgende tre etaper. I tilfælde af, at den pågældende virksomhed gør fortrolighedsforholdet gældende og nægter at udlevere
         dokumenter på den baggrund, skal virksomheden bevise, at de i retspraksis fastslåede betingelser for, at der foreligger et
         fortrolighedsforhold, er opfyldt, uden dog at afsløre indholdet af de pågældende dokumenter. Den anden etape vedrører situationen,
         hvor Kommissionen ikke er tilfreds med de forklaringer, som er blevet afgivet af den virksomhed, som er genstand for kontrolundersøgelsen.
         Det tilkommer da Kommissionen ved en beslutning vedtaget i medfør af artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 at pålægge virksomheden
         at fremlægge de pågældende dokumenter. Endelig er det som en tredje etape i tilfælde af, at virksomheden fortsat gør gældende,
         at dokumenterne er omfattet af fortrolighedsforholdet, op til Fællesskabets domstole at afgøre tvisten.
         
         
         
         75
            
          Ifølge sagsøgerne har Kommissionen i den konkrete sag gennemført etaperne omvendt, idet Kommissionens tjenestemænd under kontrolundersøgelsen
         for det første i adskillige minutter havde dokumenterne fra kategori A og kategori B i deres besiddelse og drøftede indholdet
         af disse, og for det andet fordi de føjede dokumenterne fra kategori B til sagens akter uden at lægge dem i en forseglet kuvert.
         Sagsøgerne har gjort gældende, at Kommissionen i stedet for at tage en kopi af dokumenterne og at vedtage beslutningen af
         8. maj 2003 burde have efterladt dokumenterne på undersøgelsesstedet og have vedtaget en beslutning, som pålagde sagsøgerne
         at fremlægge dokumenterne. Denne beslutning kunne herefter have været genstand for et søgsmål ved Fællesskabets domstole.
         Sagsøgerne er endvidere af den opfattelse, at den forskelligartede behandling, som dokumenterne i kategori A og kategori B
         var genstand for, udgjorde en tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet.
         
         
         
         76
            
          Sagsøgerne har med det andet anbringende i det væsentlige gjort gældende, at Kommissionen i forbindelse med undersøgelserne
         tilsidesatte fortrolighedsforholdet ved for det første at nægte dokumenterne i kategori B nogen form for retsbeskyttelse og
         for det andet ved udtømmende at undersøge dokumenterne i kategori A. Beslutningen af 8. maj 2003 tilsidesatte også materielt
         fortrolighedsforholdet, idet det af beslutningen bl.a. fremgår, at Kommissionen afslår at tilbagelevere og destruere dokumenterne
         i kategori A og kategori B, og den endvidere er udtryk for Kommissionens intention om at åbne den forseglede kuvert med dokumenterne
         i kategori A.
         
         
         
         77
            
          Sagsøgerne har i den sammenhæng bemærket, at de to dokumenter i kategori A og de håndskrevne notater i kategori B er omfattet
         af fortrolighedsforholdet, idet de er det direkte resultat af det program til overholdelse af konkurrenceretten, som sagsøgerne
         havde iværksat med bistand fra eksterne rådgivere.
         
         
         
         78
            
          Ved en efterfølgende præcisering af deres argumenter vedrørende de pågældende dokumenter har sagsøgerne gjort gældende for
         det første, at det notat, som lå til grund for de to dokumenter i kategori A, bør anses for at være en skriftlig støtte til
         en telefonisk drøftelse med en ekstern konsulent, hvilket bl.a. fremgår af den håndskrevne henvisning til navnet på advokaten
         på det ene af de to eksemplarer af notatet.
         
         
         
         79
            
          Ifølge sagsøgerne er de håndskrevne notater i kategori B også omfattet af fortrolighedsforholdet, idet de var med til at forberede
         de benyttede notater i kategori A.
         
         
         
         80
            
          For så vidt angår e-mailene i kategori B har sagsøgerne understreget, at de udgør korrespondance mellem generaldirektøren
         for Ackros Chemicals og et medlem af Akzo Nobels juridiske tjeneste. Dette medlem er en nederlandsk advokat, som er underlagt
         den fagetiske pligt, som gælder for eksterne advokater, til at være uafhængig og at overholde de regler, som gælder for advokater.
         Disse regler har forrang frem for loyalitetspligten over for arbejdsgiveren. Sagsøgerne har i den sammenhæng medgivet, at
         fællesskabsretspraksis endnu ikke anerkender beskyttelsen af et arbejdsmæssigt fortrolighedsforhold for virksomhedsjurister,
         men de er desuagtet af den opfattelse, at der er sket adskillige ændringer af de fagetiske regler i medlemsstaterne siden
         afsigelsen af dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, der er nævnt ovenfor i præmis 66, herunder er især fortrolighedsforholdet
         blevet udvidet til visse af virksomhedsjuristernes aktiviteter. Sagsøgerne har endvidere ved analogi støttet ret på Rettens
         dom af 7. december 1999, Interporc mod Kommissionen (sag T-92/98, Sml. II, s. 3521, præmis 41), hvori Retten fandt, at korrespondance
         mellem Kommissionens juridiske tjeneste og forskellige generaldirektorater ikke kunne udleveres. Sagsøgerne har endvidere
         understreget, at begrænsninger i fortrolighedsforholdet til kun at gælde kommunikation med eksterne rådgivere udgør en tilsidesættelse
         af ligebehandlingsprincippet og er i forbindelse med moderniseringen af konkurrenceretten til skade for virksomhedernes vurdering
         af, om deres handlinger er i overensstemmelse med konkurrenceretten. Sagsøgerne har endelig bemærket, at den pågældende kommunikation
         blev foretaget mellem to personer i henholdsvis Det Forenede Kongerige og Nederlandene, dvs. mellem to stater, som anerkender
         beskyttelsen af fortrolighedsforholdet ved kommunikation fra virksomhedsjurister, som har bestalling.
         
         
         
         81
            
          Ifølge sagsøgernes tredje argument tilsidesatte beslutningen af 8. maj 2003 de grundlæggende rettigheder, som lå til grund
         for fortrolighedsforholdet, bl.a. retten til forsvar, retten til privatliv og ytringsfriheden, således som de er defineret
         i Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis.
         
         
         
         82
            
          Kommissionen har afvist alle disse argumenter og er af den opfattelse, at ingen af de af sagsøgerne fremførte argumenter er
         egnede til at opfylde betingelserne vedrørende fumus boni juris.
         
         
         
         83
            
          Kommissionen har således anfægtet sagsøgernes første anbringende om, at den skulle have tilsidesat de proceduremæssige principper,
         som finder anvendelse, når virksomheder påberåber sig, at visse dokumenter er beskyttet af fortrolighedsforholdet. Kommissionen
         har indledningsvis bemærket, at den i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, fastlagte procedure
         ikke er absolut og ikke kræver, at Kommissionen, når en virksomhed påberåber sig fortrolighedsforholdet, dels skal afholde
         sig fra at tage kopier af de pågældende dokumenter, og dels skal kræve denne kommunikation på ny. Kommissionen har endvidere
         anfægtet sagsøgernes påstand om, at Kommissionens tjenestemænd under kontrolundersøgelsen skulle have taget de pågældende
         dokumenter i deres besiddelse og skulle have drøftet indholdet af dem i adskillige minutter.
         
         
         
         84
            
          Kommissionen har herefter bemærket, at vedtagelsen af sikkerhedsforanstaltninger med henblik på, at dokumenterne ikke destrueres,
         ikke er i modstrid med de i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, fastsatte principper. Vedtagelsen
         af sådanne foranstaltninger medfører, at Kommissionen ikke er nødsaget til at anmode de nationale myndigheder om assistance
         med henblik på, at disse myndigheder formelt pålægger den berørte virksomhed at udlevere de pågældende dokumenter.
         
         
         
         85
            
          Kommissionen har endvidere gjort gældende, at den ikke har tilsidesat ligebehandlingsprincippet ved at behandle kategori A-dokumenterne
         og kategori B-dokumenterne forskelligt, eftersom disse dokumenter ikke var ens.
         
         
         
         86
            
          Kommissionen har endvidere gjort gældende, at sagsøgernes andet anbringende er åbenbart ugrundet.
         
         
         
         87
            
          Kommissionen har hertil gjort gældende for det første, at de to dokumenter i kategori A ikke er omfattet af fortrolighedsforholdet,
         idet det drejer sig om to eksemplarer af det samme notat, som ikke indeholdt angivelser, der gjorde det muligt at bevise,
         at notatet var skrevet i forbindelse med eller med henblik på en juridisk vurdering fra en ekstern konsulent. Det eneste,
         som peger i den retning, er en håndskrevet henvisning til navnet på en advokat på en af de to kopier, hvilket i bedste fald
         beviser, at der havde fundet en samtale sted med advokaten angående notatet. De af sagsøgerne fremlagte forhold er ikke tilstrækkelige
         til at påvise for det første, at det pågældende notat blev udformet med henblik på en juridisk vurdering, og for det andet,
         at en sådan vurdering blev afgivet.
         
         
         
         88
            
          Under alle omstændigheder afspejlede notatet ifølge sagsøgerne selv interne drøftelser mellem generaldirektøren for Ackros
         Chemicals og andre medarbejdere i forbindelse med programmet til overholdelse af konkurrenceretten, som var blevet sat i værk
         af sagsøgerne. Notatet reflekterede således ikke drøftelser med en ekstern konsulent, hvilket er påkrævet efter retspraksis
         (Rettens kendelse af 4.4.1990, sag T-30/89, Hilti mod Kommissionen, Sml. II, s. 163, summarisk offentliggørelse, præmis 18).
         Endvidere er den omstændighed, at et dokument blev udarbejdet i forbindelse med et program til overholdelse af konkurrenceretten,
         ifølge Kommissionen ikke tilstrækkelig til, at dokumentet er omfattet af fortrolighedsforholdet, idet programmet går ud over
         udøvelsen af retten til forsvar, i det mindste i fraværet af en undersøgelse eller procedure vedrørende virksomheden. Det
         er heller ikke tilstrækkeligt til at være omfattet af fortrolighedsforholdet, at et dokument er blevet til på baggrund af
         en ekstern konsulents vejledning i forbindelse med et sådant program. Som afslutning på sine forklaringer vedrørende det program
         om overholdelse af konkurrenceretten, som sagsøgerne havde iværksat, understregede Kommissionen for det første, at sagsøgerne
         ikke har gjort gældende, at programmet er nævnt i kategori A-dokumenterne, for det andet, at det fremgår af de af sagsøgerne
         fremlagte beviser, at virksomhederne forsøgte at fordreje fortrolighedsforholdet, og for det tredje, at eksistensen af et
         program til overholdelse af konkurrenceretten aldrig var blevet gjort gældende under kontrolundersøgelserne den 12. og 13.
         februar 2003.
         
         
         
         89
            
          Kommissionen har også gjort gældende, at de håndskrevne notater i kategori B ikke er omfattet af fortrolighedsforholdet, idet
         de ikke har karakter af kommunikation med en ekstern advokat, ikke tilkendegiver sagsøgernes intention om en sådan kommunikation
         og ikke gengiver teksten eller indholdet af skriftlig kommunikation med en uafhængig advokat i forbindelse med udøvelse af
         retten til forsvar. Kommissionen har endvidere understreget, at intet antyder, at disse dokumenter har nogen sammenhæng med
         det program til overholdelse af konkurrenceretten, som sagsøgerne havde iværksat, at en sådan sammenhæng under alle omstændigheder
         ikke ville være tilstrækkelig til at beskytte dokumenterne og endelig, at notaterne ifølge sagsøgerne selv blev udarbejdet
         til forberedelse af kategori A-notaterne, og disse er ikke omfattet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         90
            
          For så vidt angår e-mailene i kategori B har Kommissionen gjort gældende, at de klart ikke er omfattet af fortrolighedsforholdet,
         idet de ikke udgør kommunikation med en uafhængig advokat, ikke er udtryk for nogen intention om at kommunikere med en uafhængig
         advokat og for det tredje ikke sammenkæder teksten eller indholdet af skriftlig kommunikation med en uafhængig advokat med
         henblik på udøvelse af retten til forsvar. Kommissionen har i den sammenhæng gjort opmærksom på, at korrespondance med virksomhedsjurister
         efter fællesskabsretten ikke er omfattet af fortrolighedsforholdet (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor
         i præmis 66, præmis 24). Kommissionen har endvidere gjort gældende, at indholdet af e-mailene antyder, at sagsøgernes virksomhedsjurist
         ikke handlede som advokat, men som medarbejder.
         
         
         
         91
            
          Hvad nærmere angår spørgsmålet om beskyttelse af korrespondance mellem advokater, som anvendes permanent, har Kommissionen
         bemærket, at en accept af sagsøgernes tese ville skabe forskellige ordninger inden for EU alt efter, om virksomhedsjuristen
         er blevet anerkendt som advokat eller ej i medlemsstaten. Kommissionen er endvidere af den opfattelse, at principperne i dommen
         i sagen AM & S mod Kommissionen, der er nævnt ovenfor i præmis 66, ikke bør ændres, for det første fordi virksomhedsjuristerne
         ikke nyder den samme uafhængighed som eksterne advokater, for det andet fordi dommen i sagen Interporc mod Kommissionen, der
         er nævnt ovenfor i præmis 80, ikke blev behandlet ud fra fortrolighedsforholdet, og for det tredje fordi en udvidelse af fortrolighedsforholdet
         vil medføre misbrug. Endelig har Kommissionen understreget, at den stigende nødvendighed for virksomhederne til selv at vurdere,
         om deres handlinger er i overensstemmelse med konkurrenceretten, på grund af Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december
         2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT L 1, s. 1) er uden betydning for spørgsmålet
         om fortrolighedsforholdet. Disse vurderinger bliver nemlig først og fremmest mere betydningsfulde ved anvendelsen af artikel
         81, stk. 3, EF, hvorimod spørgsmålene omkring fortrolighedsforholdet grundlæggende angår anvendelsen af artikel 81, stk. 1,
         EF og 82 EF.
         
         
         
         92
            
          Kommissionen er for det tredje af den opfattelse, at sagsøgernes sidste argument om, at Kommissionen skulle have tilsidesat
         grundlæggende rettigheder, som ligger til grund for fortrolighedsforholdet, er ubegrundet. Kommissionen har i den sammenhæng
         gjort gældende, at sagsøgerne ikke har godtgjort forbindelsen mellem de påberåbte grundlæggende rettigheder og den påberåbte
         retsstridige adfærd, og at sagsøgernes ret til forsvar under alle omstændigheder ikke er blevet tilsidesat, idet Kommissionen
         fulgte en procedure, som på alle punkter var i overensstemmelse med principperne i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen,
         der er nævnt ovenfor i præmis 66. Endelig har Kommissionen gjort gældende, at Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis,
         som sagsøgerne har henvist til i deres begæring, i modsætning til det af sagsøgerne påståede ikke henviser til beskyttelsen
         af privatlivet.
         
          Rettens bemærkninger
         
         
         93
            
          I den foreliggende sag er det Rettens vurdering, at det andet anbringende først skal undersøges i forhold til kategori A-dokumenterne
         og efterfølgende skal undersøges i forhold til kategori B-dokumenterne, hvorefter det første anbringende skal undersøges.
         
         
         – Det andet anbringende om en tilsidesættelse af fortrolighedsforholdet for så vidt angår kategori A-dokumenterne
         
         
         94
            
          Sagsøgerne har med deres andet anbringende gjort gældende, at beslutningen af 8. maj 2003 tilsidesatte fortrolighedsforholdet,
         som efter deres opfattelse omfattede kategori A-dokumenterne.
         
         
         
         95
            
          Det skal i den sammenhæng for det første bemærkes, at forordning nr. 17 skal fortolkes således, at den beskytter fortroligheden
         i relation til korrespondancen mellem advokater og deres klienter, når det for det første drejer sig om korrespondance i forbindelse
         med en klients ret til forsvar og for det andet, når korrespondancen hidrører fra uafhængige advokater, dvs. advokater, som
         ikke er tilknyttet klienten gennem et ansættelsesforhold (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66,
         præmis 21).
         
         
         
         96
            
          Det bemærkes, at henset til formålet med det beskyttelsesprincip, der gælder for meddelelser mellem advokat og klient, må
         det antages også at omfatte interne notater, som blot gengiver ordlyden eller indholdet af sådanne meddelelser. Sagsøgerens
         begæring om fortrolig behandling vil herefter være at tage til følge, for så vidt som den vedrører de nævnte dokumenter (kendelsen
         i sagen Hilti mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 88, præmis 18). 
         
         
         
         97
            
          I den foreliggende sag har sagsøgerne ikke gjort gældende, at kategori A-dokumenterne i sig selv udgør korrespondance med
         en ekstern advokat eller et dokument, som gengiver teksten eller indholdet af en sådan kommunikation. Sagsøgerne har derimod
         gjort gældende, at de pågældende to dokumenter er notater, som blev udarbejdet med henblik på en telefonisk samtale med en
         advokat.
         
         
         
         98
            
          Retten finder, at de af sagsøgerne fremførte anbringender stiller vigtige og komplekse spørgsmål til, om det eventuelt er
         nødvendigt i et nærmere bestemt omfang at udvide anvendelsesområdet for fortrolighedsforholdet i forhold til dets aktuelle
         afgrænsning som fastsat i retspraksis.
         
         
         
         99
            
          Det skal i den sammenhæng fastslås for det første, at det fremgår af fast retspraksis, at det er et grundlæggende princip
         i fællesskabsretten, at der skal indrømmes ret til kontradiktion i enhver procedure, som kan føre til, at der pålægges sanktioner,
         navnlig bøder eller tvangsbøder, og dette princip skal overholdes, også når der er tale om en procedure af administrativ karakter
         (jf. navnlig Domstolens dom af 15.10.2002, forenede sager C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P – C-252/99 P
         og C-254/99 P, Limburgse Vinyl Maatschappij m.fl. mod Kommissionen, Sml. I, s. 8375, præmis 85, og Rettens dom af 14.5.1998,
         sag T-348/94, Enso Española mod Kommissionen, Sml. II, s. 1875, præmis 80).
         
         
         
         100
            
          For det andet er beskyttelsen af fortroligheden af korrespondancen mellem en advokat og dennes klient et nødvendigt led i
         den fulde udøvelse af retten til forsvar, som tilsigtes beskyttet ved forordning nr. 17, navnlig i 11. betragtning og i bestemmelserne
         i artikel 19 (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, præmis 23).
         
         
         
         101
            
          For det tredje er fortrolighedsforholdet tæt forbundet med advokatens rolle, som er at indgå i retsplejen og at yde juridisk
         bistand, som klienten har behov for, i denne overordnede interesse (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor
         i præmis 66, præmis 24).
         
         
         
         102
            
          For at en advokat effektivt kan indgå i retsplejen og yde juridisk bistand med henblik på den fulde udøvelse af retten til
         forsvar kan det under visse omstændigheder være nødvendigt, at kunden forbereder arbejdsdokumenter eller oversigter, bl.a.
         med henblik på at samle oplysninger, som er gavnlige eller nødvendige for, at advokaten kan forstå sammenhængen, arten og
         rækkevidden af de faktiske forhold, som giver anledning til, at hans assistance efterspørges. Endvidere kan forberedelsen
         af sådanne dokumenter i særlig grad være nødvendig inden for områder, som er komplekse og vedrører talrige oplysninger, hvilket
         bl.a. er tilfældet for procedurer til sanktionering af overtrædelser af artikel 81 EF og 82 EF.
         
         
         
         103
            
          Det skal i den sammenhæng bemærkes, at selv om forordning nr. 17 har tillagt Kommissionen vide beføjelser med hensyn til efterforskninger
         og har pålagt virksomhederne en pligt til at samarbejde under denne, fremgår det dog af fast retspraksis, at retten til forsvar
         ikke må blive gjort illusorisk af de indledende undersøgelser, herunder kontrolundersøgelser, som kan være afgørende for tilvejebringelse
         af beviser for, at virksomheder har begået retsstridige handlinger, der kan pådrage dem ansvar (Domstolens dom af 21.9.1989,
         forenede sager 46/87 og 227/88, Hoechst mod Kommissionen, Sml. s. 2859, præmis 15, og af 18.10.1989, sag 374/87, Orkem mod
         Kommissionen, Sml. s. 3283, præmis 33).
         
         
         
         104
            
          Hvis Kommissionen i forbindelse med kontrolundersøgelser i medfør af artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 kan tage kopier
         af arbejdsdokumenter og oversigter, som en virksomhed alene har udarbejdet med henblik på at udøve retten til forsvar gennem
         sin advokat, kan dette ved første øjekast medføre, at virksomhedens ret til forsvar er illusorisk, idet Kommissionen får beviser,
         som udgør umiddelbare oplysninger om den pågældende virksomheds forskellige forsvarsoptioner. Sådanne dokumenter kan følgelig
         omfattes af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         105
            
          Det skal følgelig undersøges, om kategori A-dokumenterne i den konkrete sag er omfattet af en sådan kategori.
         
         
         
         106
            
          Sagsøgerne har i den sammenhæng understreget, at de maskinskrevne notater i kategori A blev udarbejdet i forbindelse med et
         program til overholdelse af konkurrenceretten, som var blevet iværksat af et eksternt advokatfirma. Mere præcist blev kategori
         A-notaterne udarbejdet af Akcros Chemicals’ generaldirektør på baggrund af drøftelser med medarbejdere. De blev derefter først
         fremsendt til generaldirektørens overordnede og endelig drøftet med sagsøgernes eksterne rådgivere.
         
         
         
         107
            
          Som Kommissionen har understreget, er eksistensen af et program til overholdelse af konkurrenceretten, som blev iværksat af
         eksterne advokater, ikke umiddelbart tilstrækkeligt til at godtgøre, at et dokument, som er udarbejdet i forbindelse med et
         sådant program, er omfattet af fortrolighedsforholdet. På grund af deres omfang indeholder sådanne programmer opgaver, som
         klart går ud over retten til forsvar.
         
         
         
         108
            
          Det kan imidlertid i den foreliggende sag ikke udelukkes, at de maskinskrevne notater i kategori A af andre grunde faktisk
         blev udarbejdet alene med henblik på juridisk rådgivning fra sagsøgernes advokat i forbindelse med udøvelsen af retten til
         forsvar.
         
         
         
         109
            
          Henset til deres indhold kunne det således ved en undersøgelse af kategori A-notaterne fastslås, at disse dokumenter næsten
         udelukkende havde til formål at sammenfatte oplysninger, som er egnede til at blive videregivet til en advokat med henblik
         på at opnå dennes assistance vedrørende spørgsmål om en eventuel anvendelse af artikel 81 EF og 82 EF. Det fremgår tydeligt
         af den første sætning i disse notater, at generaldirektøren for Akcros Chemicals i kategori A-dokumenterne ønskede at indsamle
         oplysninger vedrørende bestemte konkurrenceretlige spørgsmål. På grund af deres indhold og rækkevidde foreligger der betydelig
         tvivl om, hvorvidt notaterne blev udarbejdet til et andet formål end at konsultere en advokat. Selv om det ikke utvivlsomt
         fremgår af dokumenternes indhold, at de alene blev udarbejdet med henblik på assistance fra en advokat, er den manglende henvisning
         hertil i notaterne ikke en tilstrækkelig grund til fuldstændig at udelukke muligheden for, at sådan en assistance reelt blev
         efterspurgt.
         
         
         
         110
            
          Sagsøgerne har for det andet fremlagt et referat fra en telefonsamtale, som var udarbejdet af en af sagsøgernes advokater
         den dag, samtalen fandt sted. Dette referat er også omfattet af fortrolighedsforholdet og skulle ikke videregives til Kommissionen.
         Det fremgår, at de punkter, der blev drøftet, faktisk angik oplysningerne i kategori A-dokumenterne.
         
         
         
         111
            
          For det tredje var der på det ene af to eksemplarer af kategori A-notatet håndskrevne noter, hvori sagsøgernes rådgivers navn
         blev nævnt, og som angav, at der var ført en telefonsamtale med rådgiveren på samme dag, som denne havde udarbejdet det i
         ovenstående præmis nævnte referat fra telefonsamtalen.
         
         
         
         112
            
          Under disse omstændigheder bestyrker disse forhold muligheden for, at kategori A-dokumenterne blev udarbejdet alene med henblik
         på advokatbistand.
         
         
         
         113
            
          For så vidt angår betingelsen vedrørende udøvelsen af retten til forsvar fremgår det endelig af en undersøgelse af kategori
         A-dokumenterne, at de angik faktiske omstændigheder, som umiddelbart ville kunne begrunde, at der blev taget kontakt til en
         advokat, samt at de indgår i en sammenhæng med enten Kommissionens aktuelle undersøgelse eller med andre undersøgelser, som
         sagsøgerne med rimelighed kunne frygte eller forudse, og af hensyn til hvilke sagsøgerne havde til hensigt at planlægge en
         strategi for, hvordan de om nødvendigt ville udøve deres ret til forsvar. Det er imidlertid nødvendigt med henblik på undersøgelsen
         af det første anbringende at præcisere de – navnlig tidsmæssige og materielle – betingelser for, at sådanne dokumenter kan
         udgøre et led i udøvelsen af retten til forsvar.
         
         
         
         114
            
          Det følger af ovenstående, at sagsøgernes andet anbringende for så vidt angår kategori A-dokumenterne stiller en række tungtvejende
         principielle spørgsmål, som kræver en detaljeret undersøgelse af hovedsagen, og som således ikke prima facia er åbenbart ubegrundet.
         
         
         – Det andet anbringende om en tilsidesættelse af fortrolighedsforholdet for så vidt angår kategori B-dokumenterne
         
         
         115
            
          Som det fremgår af præmis 9 og 10 ovenfor, udgjorde kategori B-dokumenterne dels håndskrevne notater, som sagsøgerne har angivet
         blev taget med henblik på udarbejdelsen af kategori A-notaterne, og dels e-mails. Disse tre dokumenter skal undersøges i forbindelse
         med det andet anbringende, som sagsøgerne har fremsat vedrørende Kommissionens tilsidesættelse af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         116
            
          For det første for så vidt angår de håndskrevne notater i kategori B fremgår det på baggrund af en sammenligning med de maskinskrevne
         notater i kategori A, at de stort set er ens opbygget. De indeholder endvidere adskillige indholdsmæssige ligheder. Det kan
         således ikke umiddelbart afvises, at de håndskrevne notater og kategori A-notaterne ikke ville være blevet udfærdiget, hvis
         forfatteren hertil ikke havde haft til hensigt at konsultere en advokat derom. Sagsøgernes andet anbringende er for så vidt
         angår de håndskrevne notater i kategori B ikke åbenbart grundløst.
         
         
         
         117
            
          For det andet skal de to e-mails i kategori B, som blev udvekslet mellem generaldirektøren for Akcros Chemicals og Akzo Nobels
         koordinator vedrørende konkurrenceretten, undersøges.
         
         
         
         118
            
          Det bemærkes i denne sammenhæng, at den beskyttelse, som fællesskabsretten under anvendelse af de principper, der er fastsat
         i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen (nævnt ovenfor i præmis 66), tilsikrer – navnlig inden for rammerne af forordning
         nr. 17 – korrespondancen mellem advokater og deres klienter, kun finder anvendelse på uafhængige advokater, dvs. advokater,
         der ikke er knyttet til klienten gennem et ansættelsesforhold (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis
         66, præmis 21).
         
         
         
         119
            
          I det foreliggende tilfælde er det ubestridt, at de pågældende e-mails blev udvekslet mellem generaldirektøren for Akcros
         Chemicals og en advokat med fast ansættelse hos Akzo Nobel. På grundlag af dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor
         i præmis 66, er denne korrespondance i princippet ikke omfattet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         120
            
          Retten er imidlertid af den opfattelse, at de af sagsøgerne og intervenienterne fremførte argumenter rejser et principielt
         spørgsmål, som bør gives særlig opmærksomhed, og som ikke kan behandles inden for rammerne af den foreliggende sag om foreløbige
         forholdsregler.
         
         
         
         121
            
          På den ene side anerkender medlemsstaterne, således som det understreges af Kommissionen, ikke alle sammen et princip om,
         at korrespondance med virksomhedsjurister er omfattet af fortrolighedsforholdet. Som Kommissionen ligeledes har anført, er
         det endvidere nødvendigt at undgå, at en udvidelse af fortrolighedsforholdet gør det nemmere at misbruge dette derved, at
         det bliver muligt at destruere beviser for en overtrædelse af traktatens konkurrenceregler og som følge heraf at forhindre
         Kommissionen i at udføre den institutionen tillagte opgave om at håndhæve, at disse regler overholdes.
         
         
         
         122
            
          For det andet beroede løsningen i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen imidlertid på en fortolkning af de for medlemsstaterne
         fælles principper i 1982. Det skal derfor undersøges, om sagsøgerne og intervenienterne henset til den aktuelle situation
         har fremført forhold, som kan bevise, at det i betragtning af udviklingen i fællesskabsretten og retsordenen i medlemsstaterne
         siden dommen i sagen AM & S mod Kommissionen ikke kan udelukkes, at beskyttelsen af fortrolighedsforholdet bør udstrække sig
         til også at gælde korrespondance med en advokat, som er ansat permanent af en virksomhed.
         
         
         
         123
            
          Efter Rettens vurdering er de fremførte argumenter egnede hertil, og argumenterne savner ikke ethvert grundlag.
         
         
         
         124
            
          Sagsøgerne Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten og ECLA har for det første fremlagt beviser for, at adskillige
         medlemsstater siden 1982 har vedtaget regler til beskyttelse af korrespondance med jurister, som er fastansat af en virksomhed,
         såfremt juristen er underlagt visse fagetiske regler. Dette synes at være tilfældet i bl.a. Belgien og Nederlandene. På retsmødet
         angav ECLA endvidere, at korrespondance med en virksomhedsjurist, som er underlagt særlige fagetiske regler, i et flertal
         af medlemslandene beskyttes af fortrolighedsforholdet. Kommissionen har i sine bemærkninger derimod gjort gældende, at det
         kun er i et mindretal af medlemslandene, at kommunikationen med virksomhedsjurister er omfattet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         125
            
          Det er ikke på nuværende tidspunkt muligt at efterprøve og foretage en fuldstændig og detaljeret analyse af de af sagsøgerne
         og intervenienterne fremførte beviser, som dog prima facia synes at påvise, at den uafhængige advokats rolle i retsplejen,
         som var afgørende for en anerkendelse af fortrolighedsforholdet (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis
         66, præmis 24), i et vist omfang kan udføres af bestemte kategorier af jurister, som er fastansat i en virksomhed, når de
         er underlagt fagetiske regler.
         
         
         
         126
            
          Disse forhold synes at antyde, at det i medlemsstaternes retsordener – og eventuelt som følge deraf i Fællesskabets retsorden
         – ikke kan antages, at ansættelsesforholdet mellem en jurist og en virksomhed påvirker det princip om uafhængighed, som er
         nødvendigt for på en effektiv måde at indgå i retsplejen, såfremt der er strenge etiske regler, som binder denne jurist og
         om nødvendigt forpligter ham til at iagttage særskilte forpligtelser, som denne status medfører.
         
         
         
         127
            
          Det skal således fastslås, at sagsøgerne og intervenienterne har fremført argumenter, som ikke er åbenbart grundløse, og som
         kan retfærdiggøre, at det komplekse spørgsmål om betingelserne for, hvornår korrespondance med en fastansat advokat eventuelt
         kan være beskyttet af fortrolighedsforholdet, såfremt advokaten i samme grad som uafhængige advokater er underlagt fagetiske
         regler, på ny stilles. I den foreliggende sag har sagsøgerne, uden at være blevet modsagt af Kommissionen på retsmødet, gjort
         gældende, at den advokat, som de havde ansat på permanent basis, var underlagt de professionelle regler på samme måde som
         uafhængige advokater i Nederlandene.
         
         
         
         128
            
          Dette principielle spørgsmål kan ikke umiddelbart afvises ved Kommissionens argument om, at anerkendelsen af fortrolighedsforholdet
         på korrespondance med fastansatte advokater ville medføre forskellige regler inden for EU alt efter, om virksomhedsjuristen
         har advokatbestalling i medlemsstaterne eller ej.
         
         
         
         129
            
          Dette komplekse spørgsmål må undersøges nøje. Undersøgelsen skal for det første angå det eksakte omfang af den rettighed,
         som herigennem ville blive anerkendt, og for det andet de fællesskabsretlige og nationale bestemmelser, som gælder for advokater
         og virksomhedsjurister, og for det tredje de juridiske og praktiske alternativer, som er til stede for virksomheder, som er
         etableret i de medlemsstater, som ikke tillader virksomhedsjurister at have advokatbestalling.
         
         
         
         130
            
          Det skal således konkluderes, at sagsøgerne med deres andet anbringende har stillet et vanskeligt principielt spørgsmål, som
         nødvendiggør en kompleks juridisk vurdering, som skal foretages af Retten i hovedsagen.
         
         
         
         131
            
          Sagsøgernes første anbringende i den foreliggende sag skal ligeledes undersøges.
         
         
         – Det første anbringende om en tilsidesættelse af de i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen og artikel 242 EF fastsatte proceduremæssige
         principper
         
         
         132
            
          Det bemærkes, at dersom en virksomhed, der underkastes en kontrolundersøgelse i medfør af artikel 14 i forordning nr. 17,
         under påberåbelse af tavshedspligten nægter at fremlægge korrespondancen med sin advokat, når denne korrespondance er blandt
         de forretningsdokumenter, som Kommissionen forlanger fremlagt, påhviler det altid virksomheden over for Kommissionens tjenestemænd
         at godtgøre de omstændigheder, der kan bevise, at dokumenterne opfylder betingelserne for retsbeskyttelsen som ovenfor fastsat,
         uden at virksomheden herved skal røbe indholdet af den pågældende korrespondance. Dersom Kommissionen finder, at et sådant
         bevis ikke er blevet ført, tilkommer det Kommissionen i medfør af artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 at kræve fremlæggelse
         af den omstridte korrespondance og, såfremt det er påkrævet, at pålægge virksomheden en bøde eller tvangsbøder i medfør af
         samme forordning som straf for virksomhedens afvisning af enten at fremlægge yderligere bevismateriale, der af Kommissionen
         anses for nødvendig, eller at fremlægge den pågældende korrespondance, som efter Kommissionens opfattelse ikke er af en sådan
         fortrolig karakter, at den nyder retsbeskyttelse (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, præmis
         29-31). Det er herefter op til den kontrollerede virksomhed at anlægge annullationssøgsmål til prøvelse af Kommissionens beslutning
         og eventuelt begære, at der anordnes foreløbige forholdsregler i medfør af artikel 242 EF og 243 EF.
         
         
         
         133
            
          De ovenfor nævnte principper beviser, at såfremt den kontrollerede virksomheds repræsentanter har fremlagt forhold, som kan
         påvise, at et dokument er beskyttet af fortrolighedsforholdet, og Kommissionen ikke finder, at bevis herfor er blevet ført,
         har Kommissionen ikke ret til at gøre sig bekendt med de pågældende dokumenter, før den har vedtaget en beslutning, som gør
         det muligt for den kontrollerede virksomhed at anlægge sag for Retten, eventuelt med henblik på anordning af foreløbige forholdsregler.
         
         
         
         134
            
          Det forhold alene, at en virksomhed påberåber sig, at et dokument er beskyttet af fortrolighedsforholdet, er imidlertid ikke
         umiddelbart tilstrækkeligt til at forhindre Kommissionen i at gøre sig bekendt med dokumentet, hvis virksomheden ikke fremfører
         forhold, som kan bevise, at dokumentet faktisk er beskyttet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         135
            
          I den foreliggende sag fremgår det af sjette betragtning til beslutningen af 8. maj 2003, at sagsøgernes repræsentanter ved
         undersøgelsen af kategori A-dokumenterne for det første havde en »detaljeret diskussion« med Kommissionens tjenestemænd, og
         at de for det andet gjorde opmærksom på den håndskrevne henvisning til en ekstern advokat på et af eksemplarerne af notaterne
         og for det tredje gjorde gældende, at disse notater var blevet udarbejdet med henblik på juridisk rådgivning. Disse præciseringer
         synes prima facia at antyde, at sagsøgerne fremførte forhold, som var egnede til at bevise, at dokumenterne efter deres opfattelse
         nød retsbeskyttelse.
         
         
         
         136
            
          For så vidt angår kategori B-dokumenterne fremgår det af syvende betragtning til beslutningen af 8. maj 2003 samt af Kommissionens
         bemærkninger, at sagsøgernes repræsentanter og Kommissionens tjenestemænd ligeledes havde en »detaljeret diskussion« om indholdet
         af de tre dokumenter, hvilket heller ikke gør det muligt umiddelbart at udelukke, at sagsøgernes repræsentanter under denne
         diskussion frembragte forhold, der var egnede til at retfærdiggøre en eventuel retsbeskyttelse af de tre kategori B-dokumenter
         samt kategori A-dokumenterne.
         
         
         
         137
            
          Sagsøgernes anbringende rejser imidlertid et yderligere vanskeligt spørgsmål. Det skal nemlig desuden undersøges, om Kommissionens
         tjenestemænd i lyset af den kontrollerede virksomheds pligt til at fremføre forhold, som er egnede til at kunne bevise rigtigheden
         af beskyttelsen af et dokument, havde ret til at foretage en summarisk gennemgang af dokumentet, således som de gjorde det
         i den foreliggende sag, med henblik på at danne deres egen mening om den retsbeskyttelse, som dokumentet eventuelt skulle
         nyde.
         
         
         
         138
            
          Det fremgår i den sammenhæng af dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, at en virksomhed, som er genstand for en kontrolundersøgelse,
         har pligt til over for Kommissionens tjenestemænd at godtgøre de omstændigheder, der kan bevise retsbeskyttelsens berettigelse,
         uden herved at røbe dokumenternes indhold (dommen i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, præmis 29).
         Hvis Kommissionens tjenestemænd havde mulighed for – om end kun summarisk – at gennemgå de pågældende dokumenter, ville der
         foreligge en risiko for, at de på trods af den summariske undersøgelse ville få kendskab til oplysninger, der var omfattet
         af fortrolighedsforholdet. Dette ville navnlig være tilfældet, såfremt dokumentets fortrolighed ikke tydeligt fremgik af ydre
         kendetegn såsom brevhovedet fra et advokatfirma eller en advokats klare henvisning til, at dokumentet er fortroligt. Kommissionens
         tjenestemænd ville i sådanne tilfælde ofte kun kunne forvisse sig om dokumenternes fortrolighed ved at gennemse dem. Hvis
         de derimod opbevarer en kopi af dokumenterne i en forseglet kuvert uden at have gennemset dem og beholder kuverten med henblik
         på en senere afgørelse vedrørende uenigheden, kan faren for en tilsidesættelse af fortrolighedsforholdet undgås samtidig med,
         at Kommissionen bibeholder en vis kontrol med de dokumenter, som kontrollen vedrører.
         
         
         
         139
            
          Det kan således på dette tidspunkt i proceduren ikke udelukkes, at Kommissionens tjenestemænd i forbindelse med en kontrolundersøgelse
         i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 skal afholde sig fra at foretage en – selv hvis det kun er summarisk
         – gennemgang af de dokumenter, som en virksomhed gør gældende er beskyttet af fortrolighedsforholdet. Dette gælder i hvert
         fald, hvis virksomheden ikke samtykker.
         
         
         
         140
            
          Det fremgår dog af Kommissionens referat fra kontrolundersøgelsen for det første, at sagsøgernes repræsentanter modsatte sig
         en summarisk gennemgang af indholdet af den pågældende sags dokumenter, og for det andet, at det kun var efter en påmindelse
         om de mulige strafferetlige konsekvenser af en hindring, at de lod den for kontrolundersøgelsen ansvarlige gennemse dokumenterne
         hurtigt. Det er på nuværende stadium i proceduren ikke muligt at fastslå, om Kommissionens varsler medfører, at sagsøgernes
         repræsentanters samtykke er ugyldigt. Som det fremgår af punkt 14 og 15 i referatet fra kontrolundersøgelsen, er det på nuværende
         tidspunkt ikke muligt på baggrund af de omstændigheder, under hvilke varslerne blev fremført, at konkludere, at sagsøgerne
         havde samtykket i den for kontrolundersøgelsen ansvarlige persons korte gennemgang af kategori A- og kategori B-dokumenterne.
         
         
         
         141
            
          Endvidere er det ubestridt, at Kommissionen senere under kontrolundersøgelsen føjede kategori B-dokumenterne til sagens akter
         uden at vedtage en forudgående beslutning i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17, som ville have gjort det
         muligt for sagsøgerne at anlægge sag for Domstolen, om nødvendigt med påstand om anordning af foreløbige forholdsregler.
         
         
         
         142
            
          Det er således på nuværende tidspunkt i proceduren klart, dels at sagsøgernes første anbringende rejser et komplekst fortolkningsspørgsmål
         vedrørende den i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen fastlagte procedure, og dels, at det ikke kan udelukkes, at Kommissionen
         ikke overholdt de i denne dom fastlagte proceduremæssige principper.
         
         
         
         143
            
          De af Kommissionen fremførte argumenter ændrer ikke ved betydningen af dette fortolkningsspørgsmål eller muligheden for, at
         Kommissionen handlede ulovligt i forhold til kategori A- og kategori B-dokumenterne.
         
         
         
         144
            
          Kommissionen har for det første gjort gældende, at kontrolundersøgelsen i sagen AM & S mod Kommissionen havde hjemmel i artikel
         14, stk. 2, i forordning nr. 17, og at Kommissionen således ikke havde andre muligheder end efterfølgende at forlange de pågældende
         dokumenter udleveret i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17. Ifølge Kommissionen er situationen i den foreliggende
         sag en anden, idet kontrolundersøgelsen fra begyndelsen havde hjemmel i artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17.
         
         
         
         145
            
          Det skal imidlertid bemærkes, at Domstolen i præmis 29 i dommen i sagen AM & S mod Kommissionen ikke foretog nogen sondring
         alt efter, om kontrolundersøgelsesbeslutningen, som ligger til grund for den oprindelige anmodning om udlevering af dokumenterne,
         har hjemmel i artikel 14, stk. 2, eller artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17. Domstolen foretog en generel henvisning til
         kontrolundersøgelser i henhold til artikel 14 i forordning nr. 17. Det kan således ikke umiddelbart udledes heraf, at en anden
         fremgangsmåde nødvendigvis skal anvendes, såfremt den oprindelige kontrolundersøgelsesbeslutning har hjemmel i artikel 14,
         stk. 3, i forordning nr. 17 frem for forordningens artikel 14, stk. 2.
         
         
         
         146
            
          Under alle omstændigheder har Kommissionen ikke godtgjort, hvorfor den omstændighed, at en kontrolundersøgelse har hjemmel
         i artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 prima facie er tilstrækkelig til, at den har lov til umiddelbart at gøre sig bekendt
         med indholdet af dokumenter, som potentielt kan være omfattet af fortrolighedsforholdet, uden på forhånd at have vedtaget
         en ny beslutning, som gør det muligt for den virksomhed, der er genstand for undersøgelsen, at anfægte Kommissionens holdning
         for Retten og om nødvendigt begære anordning af foreløbige forholdsregler. Kommissionen har ganske vist under retsmødet gjort
         gældende, at en virksomhed, som er genstand for en kontrolundersøgelse, vil kunne anfægte den første beslutning, som er vedtaget
         i henhold til artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17. Som det imidlertid allerede er fastslået i præmis 68 ovenfor, kan en
         virksomhed ikke henvise til ulovligheder i forbindelse med kontrolundersøgelsesproceduren til støtte for en annullationspåstand
         vedrørende den retsakt, på grundlag af hvilken Kommissionen har iværksat kontrolundersøgelsen (jf. navnlig dommen i sagen
         Dow Benelux mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 68, præmis 49, og dom af 20.4.1999, Limburgse Vinyl Maatschappij m.fl.
         mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 68, præmis 413). Såfremt Kommissionen under en kontrolundersøgelse straks vil gøre
         sig bekendt med indholdet af dokumenter, som efter den pågældende virksomheds opfattelse er omfattet af fortrolighedsforholdet,
         er det endvidere umiddelbart urealistisk at forestille sig, at virksomheden, som først lige er blevet bekendt med kontrolundersøgelsesbeslutningen,
         skulle have mulighed for at anfægte denne beslutning for Retten og navnlig at begære anmodning af foreløbige forholdsregler,
         inden Kommissionen gør sig bekendt med indholdet af de pågældende dokumenter. Under disse omstændigheder synes virksomhedens
         interesser således ikke i tilstrækkeligt omfang at være beskyttet af muligheden for i medfør af artikel 242 EF og 243 EF at
         begære udsættelse af gennemførelsen af den vedtagne beslutning eller andre foreløbige forholdsregler (jf. ved analogi dommen
         i sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, præmis 32).
         
         
         
         147
            
          Kommissionen har for det andet gjort gældende, at den, såfremt den ikke er i tvivl om, at et dokument ikke er beskyttet af
         fortrolighedsforholdet, har ret til med det samme at føje dokumentet til sagsakterne, således som den gjorde med kategori
         B-dokumenterne.
         
         
         
         148
            
          Denne løsning kan på nuværende stadium i proceduren ikke tages til følge uden en detaljeret analyse i hovedsagen. For det
         første er det nemlig, således som det fremgår af præmis 137-140 ovenfor, ikke udelukket, at Kommissionens tjenestemænd skal
         afholde sig fra at foretage en – selv summarisk – gennemgang af de dokumenter, i forbindelse med hvilke en virksomhed har
         fremført omstændigheder, der kan bevise, at de er omfattet af fortrolighedsforholdet. Selv hvis Kommissionens tjenestemænd
         havde ret hertil, er det for det andet således, at visse dokumenter, som er omfattet af fortrolighedsforholdet, navnlig dokumenter,
         som gengiver indholdet af korrespondance med en advokat, ligner rent interne dokumenter, som ikke nødvendigvis i deres ydre
         angiver, at de er fortrolige. Under disse omstændigheder er det alene ved med det samme at gøre sig bekendt med dokumentets
         indhold muligt for Kommissionens tjenestemænd at sikre sig, at dokumentet ikke er retsbeskyttet, og som følge heraf at gøre
         sig bekendt med dokumentet uden på forhånd at have givet den kontrollerede virksomhed mulighed for at anfægte Kommissionens
         beslutning for Retten og om nødvendigt at begære foreløbige forholdsregler fastsat.
         
         
         
         149
            
          Kommissionens argumenter kan således ikke svække relevansen af det principielle spørgsmål, som sagsøgerne har rejst med deres
         første anbringende, dvs. spørgsmålet om, under hvilke betingelser kravene til fortrolighedsforholdet på den ene side og de
         materielle og praktiske krav, som Kommissionen skal iagttage ved kontrolundersøgelser på den anden side, skal forenes på det
         proceduremæssige plan.
         
         
         
         150
            
          Betingelsen vedrørende fumus boni juris er følgelig opfyldt vedrørende kategori A- og kategori B-dokumenterne. Det skal herefter
         undersøges, om sagsøgerne har godtgjort, at det var nødvendigt at anordne de anmodede foreløbige forholdsregler vedrørende
         de pågældende dokumenter.
         
         Uopsætteligheden Parternes argumenter
         
         
         151
            
          Sagsøgerne har gjort gældende, at der ved vurderingen af uopsætteligheden af de anmodede foreløbige forholdsregler skal foretages
         en sondring mellem kategori A-dokumenterne og kategori B-dokumenterne.
         
         
         
         152
            
          For så vidt angår kategori A-dokumenterne har sagsøgerne bemærket, at Kommissionen i sin beslutning af 8. maj 2003 angav,
         at den ikke ville åbne den forseglede kuvert, inden tidsfristen for at anlægge sag vedrørende denne beslutning var udløbet.
         Sagsøgerne har erklæret sig villige til at trække anmodningen om foreløbige forholdsregler vedrørende kategori A-dokumenterne
         tilbage, såfremt Kommissionen skriftligt garanterer, at kuverten med disse dokumenter forbliver forseglet frem til afgørelsen
         i hovedsagen.
         
         
         
         153
            
          Sagsøgerne har endvidere anført, at kategori B-dokumenterne har været i Kommissionens besiddelse siden februar 2003, og Kommissionen
         har allerede læst dem, hvorfor det er nødvendigt at vedtage foreløbige forholdsregler med henblik på at forhindre, at Kommissionen
         på baggrund af disse dokumenter vedtager foranstaltninger.
         
         
         
         154
            
          Sagsøgerne har tillige bemærket, at de vil kunne lide uoprettelig skade, hvis retsvirkningerne af beslutningen af 8. maj 2003
         ikke suspenderes. Dokumenternes status vil kunne have en særlig betydning for sagsøgernes retsstilling i forbindelse med den
         igangværende undersøgelse, da kategori B-dokumenterne allerede er blevet gennemset, og Kommissionen vil kunne foretage yderligere
         undersøgelsesforanstaltninger samt tilstille meddelelsen af klagepunkter ud fra alle foreliggende dokumenter. Sagsøgerne har
         i den sammenhæng erkendt, at proceduremæssige uregelmæssigheder kan påberåbes i forbindelse med et sagsanlæg vedrørende en
         beslutning, som er vedtaget i henhold til artikel 81, stk. 1, EF, men den har gjort gældende, at det er i modstrid med Kommissionens
         interesser, at denne vurdering sker så sent i forløbet. Sagsøgerne har endvidere vurderet, at tredjemands mulighed for at
         få adgang til dokumenterne vil kunne påføre sagsøgerne uoprettelig skade, navnlig hvis andre myndigheder end Kommissionen
         kan pålægge disse tredjemænd at udlevere dokumenter i forbindelse med discovery-procedurer (tvungen fremlæggelse af dokumenter).
         Endelig er disse dokumenters status af største betydning i lyset af de undersøgelser, som pågår i Canada, USA og Japan.
         
         
         
         155
            
          Kommissionen er derimod af den opfattelse, at der ikke foreligger uopsættelighed i forbindelse med de begærede foreløbige
         forholdsregler.
         
         
         
         156
            
          Kommissionen har hertil for det første anført, at den ikke vil åbne kuverten med kategori A-dokumenterne, før Rettens præsident
         har truffet afgørelse i den foreliggende sag. Hvad for det andet angår kategori A- og kategori B-dokumenterne har Kommissionen
         understreget, at såfremt Retten i hovedsagen skulle fastslå, at beslutningen af 8. maj 2003 er ugyldig, ville Kommissionen
         være forpligtet til at trække de dokumenter, som er berørt af denne ugyldighed tilbage, og den vil være forhindret i at anvende
         oplysningerne som beviser. Det er Kommissionens opfattelse, at den ikke desto mindre kan bygge sin fremtidige strategi på
         de tilbagetrukne dokumenter, idet den ikke lider af »akut hukommelsestab« (Domstolens dom af 16.7.1992, sag C-67/91, Asociación
         Española de Banca Privada m.fl., Sml. I, s. 4785, præmis 39, med reference til dommen i sagen Dow Benelux mod Kommissionen,
         nævnt ovenfor i præmis 68, præmis 18 og 19).
         
         
         
         157
            
          Kommissionen har endvidere bemærket, at den ikke vil tillade tredjemænd at få adgang til de omhandlede dokumenter, før Retten
         har truffet afgørelse i hovedsagen, hvilket udelukker enhver risiko for, at tredjemand skulle blive bekendt hermed.
         
         
         
         158
            
          Endelig er faren for anlæggelsen af retssager uden for Fællesskabet rent hypotetisk og kan ikke tages i betragtning i forbindelse
         med en vurdering af uopsætteligheden af at anordne foreløbige forholdsregler (kendelse afsagt af Domstolens præsident den
         14.12.1999, sag C-335/99 P(R), HFB m.fl. mod Kommissionen, Sml. I, s. 8705, præmis 67).
         
          Rettens bemærkninger
         
         
         159
            
          Det fremgår af fast retspraksis, at spørgsmålet om, hvorvidt uopsættelighedsbetingelsen er opfyldt i forbindelse med en begæring
         om udsættelse af gennemførelsen, skal vurderes på baggrund af nødvendigheden af, at der træffes en foreløbig afgørelse for
         at undgå, at den begærende part udsættes for et alvorligt og uopretteligt tab. Det er beviset for, at sagsøgeren ikke kan
         vente til en afgørelse i hovedsagen uden derved at lide et sådant tab, som skal føres (jf. navnlig kendelse afsagt af Rettens
         præsident den 30.4.1999, sag T-44/98 R II, Emesa Sugar mod Kommissionen, Sml. II, s. 1427, præmis 128, og af 7.4.2000, sag
         T-326/99 R, Fern Olivieri mod Kommissionen, Sml. II, s. 1985, præmis 136).
         
         
         
         160
            
          Det er herved tilstrækkeligt – navnlig når skadens indtræden afhænger af en række faktorer – at skaden kan forudsiges med
         en tilstrækkelig grad af sandsynlighed (jf. f.eks. kendelse af 29.6.1993, sag C-280/93 R, Tyskland mod Rådet, Sml. I, s. 3667,
         præmis 22 og 34, og af 14.12.1999, sag C-335/99 P(R), HFB m.fl. mod Kommissionen, Sml. I, s. 8705, præmis 67). 
         
         
         
         161
            
          I det foreliggende tilfælde skal uopsættelighedsbetingelsen vurderes særskilt for på den ene side kategori A-dokumenterne
         og på den anden side i forhold til dokumenterne i kategori B.
         
         
         – Kategori A-dokumenterne
         
         
         162
            
          Idet Kommissionen endnu ikke har haft adgang til dokumenterne i kategori A, som befinder sig i en forseglet kuvert, skal det
         undersøges, om Kommissionen med henblik på at undgå, at der indtræffer en alvorlig og uoprettelig skade, skal tilpligtes ikke
         at gøre sig bekendt med disse dokumenter og som følge heraf at udsætte gennemførelsen af artikel 2 i beslutningen af 8. maj
         2003.
         
         
         
         163
            
          Det skal i den sammenhæng bemærkes, at såfremt Kommissionen fik kendskab til dokumenterne i kategori A, og såfremt Retten
         i hovedsagen efterfølgende skulle fastslå, at Kommissionen med urette afviste, at disse dokumenter var omfattet af fortrolighedsforholdet,
         ville det i praksis være umuligt for Kommissionen at drage alle konsekvenserne af denne annullationsdom, eftersom Kommissionens
         tjenestemænd allerede ville have fået kendskab til indholdet af kategori A-dokumenterne.
         
         
         
         164
            
          Det forhold, at Kommissionen gør sig bekendt med indholdet af kategori A-dokumenterne, udgør i den forstand i sig selv et
         væsentligt og uopretteligt indgreb i sagsøgernes ret til, at dokumenternes fortrolighed respekteres.
         
         
         
         165
            
          Kommissionen har desuagtet understreget, at hvis beslutningen af 8. maj 2003 efterfølgende ville blive kendt ugyldig, ville
         den være nødsaget til at fjerne de dokumenter, som berøres af ugyldigheden fra sagens akter, og vil ikke have mulighed for
         at anvende dem som bevis.
         
         
         
         166
            
          Retten finder, at dette forhold faktisk forhindrer en forstørrelse af en del af den skade, som sagsøgerne vil kunne lide,
         nemlig den skade, der er forbundet med en efterfølgende anvendelse af dokumenterne som beviser.
         
         
         
         167
            
          Derimod vil det forhold, at Kommissionen er forhindret i at anvende kategori A-dokumenterne som beviser, ikke have indflydelse
         på den alvorlige og uoprettelige skade, som fremlæggelsen i sig selv indebærer. Kommissionens argument tager således ikke
         højde for fortrolighedsforholdets særlige natur. Formålet med fortrolighedsforholdet er ikke alene at beskytte de personlige
         interesser, som den enkelte har i, at vedkommendes forsvarsrettigheder ikke påvirkes uopretteligt, men har også til formål
         at beskytte kravet om, at det for alle skal være muligt frit at henvende sig til sin advokat (jf. i denne retning dommen i
         sagen AM & S mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, præmis 18). Dette krav skyldes offentlighedens interesse i en ordentlig
         retspleje og overholdelsen af legalitetsprincippet og forudsætter nødvendigvis, at en klient frit kan henvende sig til sin
         advokat uden at frygte, at de fortrolige oplysninger senere kommer tredjemænd til kundskab. En reduktion af fortrolighedsforholdet
         til alene at udgøre en garanti for, at fortrolige oplysninger ikke anvendes til skade for personen, udvander rettighedens
         kerne, idet selv en midlertidig videregivelse af disse oplysninger uopretteligt kan skade den tillid, som en person har til,
         at fortrolige meddelelser til en advokat ikke vil blive videregivet.
         
         
         
         168
            
          Det følger heraf, at et for Kommissionen gældende forbud mod at anvende kategori A-dokumenter under alle omstændigheder kan
         forhindre en forøgelse af den skade, som allerede er indtruffet ved disse oplysningers offentliggørelse.
         
         
         
         169
            
          Det skal således fastslås, at uopsættelighedsbetingelsen for så vidt angår kategori A-dokumenterne er opfyldt.
         
         
         – Kategori B-dokumenterne
         
         
         170
            
          Det bemærkes indledningsvis, at Kommissionen i modsætning til ved kategori A-dokumenterne allerede har gjort sig bekendt med
         indholdet af de tre kategori B-dokumenter, som ikke blev lagt i en forseglet kuvert. Det er således ikke længere muligt for
         Kommissionen ikke at have kendskab til disse dokumenter. Såfremt beslutningen af 8. maj 2003 imidlertid annulleres, må Kommissionen
         ikke anvende oplysningerne som beviser.
         
         
         
         171
            
          Sagsøgerne har alligevel gjort gældende, at det er nødvendigt at anordne foreløbige forholdsregler for at undgå tre typer
         uoprettelig skade.
         
         
         
         172
            
          Den første af disse skadestyper hænger sammen med det forhold, at det er nødvendigt at undgå, at Kommissionen træffer uoprettelige
         proceduremæssige foranstaltninger på baggrund af kategori B-dokumenterne, bl.a. ved at træffe yderligere undersøgelsesforanstaltninger
         og ved at vedtage en meddelelse af klagepunkter.
         
         
         
         173
            
          Såfremt Kommissionen, således som den har gjort gældende i sine bemærkninger, lovligt kan anvende de pågældende oplysninger
         som indicier, vil den af sagsøgerne lidte skade allerede være indtruffet uopretteligt, idet Kommissionen allerede har gjort
         sig bekendt med dokumenterne. Det tilkommer imidlertid ikke Retten i en sag om foreløbige forholdsregler at træffe foranstaltninger
         til udligning af en skade, som allerede er uopretteligt indtruffet (kendelsen i sagen Østrig mod Rådet, nævnt ovenfor i præmis
         36, præmis 113).
         
         
         
         174
            
          Såfremt Kommissionen ikke lovligt kan anvende de pågældende dokumenter som indicier, har den pligt til, i tilfælde af en annullation
         i hovedsagen, at træffe foranstaltninger til gennemførelse af Rettens dom (jf. f.eks. Rettens dom af 18.9.1995, sag T-548/93,
         Ladbroke Racing mod Kommissionen, Sml. II, s. 2565, præmis 54), og som følge heraf at bringe de trufne foranstaltninger til
         ophør, hvorved den af sagsøgerne anførte skade undgås. I praksis vil det som følge heraf kun kunne konstateres, at der foreligger
         en skade, såfremt Kommissionen vedtager foranstaltninger på baggrund af de oplysninger, som er indeholdt i kategori B-dokumenterne,
         uden at det efterfølgende er muligt for sagsøgerne at bevise med tilstrækkelig sikkerhed, at der faktisk foreligger en sammenhæng
         mellem på den ene side oplysningerne og på den anden side de trufne foranstaltninger. Det skal fastslås, at sagsøgerne ikke
         har godtgjort, at et foreløbigt retsmiddel er nødvendigt og muligt for at afværge en risiko, som – i mangel af beviser på
         det modsatte – forbliver hypotetisk og som følge heraf ikke kan tages i betragtning ved Rettens nødvendighedsvurdering (kendelsen
         i sagen HFB m.fl. mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 158, præmis 67).
         
         
         
         175
            
          Sagsøgerne har anført en anden skadestype, som indholdsmæssigt angår det forhold, at tredjemænd, i tilfælde af at kategori
         B-dokumenterne vedlægges Kommissionens sagsakter, kan anmode om aktindsigt heri. Der foreligger således en risiko for, at
         tredjemand selv pålægges at udlevere de pågældende dokumenter til andre tredjemænd. Det er således nødvendigt, at Kommissionen
         tilbageleverer eller destruerer alle de kategori B-dokumenter, der er i dens besiddelse.
         
         
         
         176
            
          Det skal imidlertid understreges, at Kommissionen i sine bemærkninger har erklæret, at den ikke tillader tredjemænd at få
         adgang til kategori A- og kategori B-dokumenterne, før der er truffet afgørelse i hovedsagen. Retten tager, således som den
         er berettiget til (jf. kendelse afsagt af Domstolens præsident den 21.8.1981, sag 232/81 R, Agricola Commerciale Olio m.fl.
         mod Kommissionen, Sml. s. 2193), denne erklæring til efterretning i den foreliggende kendelse. Under disse omstændigheder
         skal den anden af de af sagsøgerne fremførte skadestyper forkastes.
         
         
         
         177
            
          For så vidt angår den tredje skadestype, som sagsøgerne har henvist til, kan det konstateres, at sagsøgerne alene har fremhævet
         de pågældende dokumenters angiveligt vigtige status i forhold til undersøgelser, som pågår i Canada, USA og Japan. Henset
         til den højere grad af ubestemthed, der kendetegner disse, skal det fastslås, at sagsøgerne ikke har godtgjort, at det er
         nødvendigt at undgå en uoprettelig skade. Under retsmødet præciserede sagsøgerne ganske vist, at kategori B-dokumenternes
         reelle betydning ikke kan vurderes på dette tidspunkt. Selv hvis dette imidlertid skulle have været tilfældet, ville sagsøgerne,
         således som Kommissionen har bemærket, alligevel kun have henvist til en hypotetisk risiko.
         
         
         
         178
            
          Henset til ovenstående bemærkninger er uopsættelighedsbetingelsen ikke opfyldt for så vidt angår kategori B-dokumenterne.
         Eftersom dette derimod er tilfældet for kategori A-dokumenterne, skal der for så vidt angår disse dokumenter herefter foretages
         en afvejning af de foreliggende interesser.
         
         Interesseafvejning
         
         179
            
          Kommissionen har for så vidt angår interesseafvejningen erklæret, at de pågældende dokumenter kunne være nyttige senere i
         proceduren, navnlig med henblik på at formulere anmodninger om oplysninger. Forsinkelsen, såfremt der anordnes foreløbige
         forholdsregler, vil påvirke almenhedens interesser i Fællesskabet og mere generelt hele samfundet, idet konkurrenceundersøgelser
         skal gennemføres så hurtigt og effektivt som muligt. Hurtighed er også vigtig for de virksomheder, som er omfattet af den
         samme undersøgelse som sagsøgerne, og Kommissionen kan ikke udelukke, at disse virksomheder kan blive berørt af den usikkerhed,
         som skyldes en udsættelse af gennemførelsen af beslutningen af 8. maj 2003. Kommissionen har endelig gjort gældende, at den
         af sagsøgerne foreslåede procedure, dvs. en procedure, hvor undersøgelsen af et dokument skal suspenderes, så snart en virksomhed
         påberåber sig fortrolighedsforholdet, udgør en urealistisk procedure, som medfører talrige misbrug. Alene muligheden for,
         at Kommissionen kan placere et dokument i en forseglet kuvert i tilfælde af tvivl om dets beskyttelse i medfør af fortrolighedsforholdet,
         gør det muligt for Kommissionen at bevare et minimum af kontrol over procedurens gennemførelse.
         
         
         
         180
            
          Når det i en sag om foreløbige forholdsregler gøres gældende for Retten, at der er en risiko for, at den, der har fremsat
         begæringen, lider alvorlig og uoprettelig skade, skal Retten ved interesseafvejningen undersøge, om en eventuel annullation
         af den omtvistede beslutning vil gøre det muligt at ændre den situation, som ville foreligge, hvis der ikke blev anordnet
         foreløbige forholdsregler, og omvendt, om udsættelse af beslutningens gennemførelse kan hindre, at beslutningen senere får
         fuld virkning, såfremt sagsøgeren ikke får medhold i hovedsagen (jf. i denne retning f.eks. kendelse afsagt af Domstolens
         præsident den 26.6.2003, forenede sager C-182/03 R og C-217/03 R, Belgique et Forum 187 mod Kommissionen, Sml. I, s. 6887,
         præmis 142, og dommen i sagen Kommissionen mod Atlantic Line m.fl., nævnt ovenfor i præmis 37, præmis 50). 
         
         
         
         181
            
          Der skal i den foreliggende sag dels tages hensyn til sagsøgernes interesse i, at kategori A-dokumenterne ikke offentliggøres,
         og dels almenhedens interesse samt Kommissionens interesse i, at traktatens konkurrencebestemmelser overholdes.
         
         
         
         182
            
          Det skal for det første understreges, at en virksomheds interesse i, at de dokumenter, som den har gjort gældende er omfattet
         af fortrolighedsforholdet, ikke offentliggøres, bør vurderes ud fra omstændighederne i den konkrete sag og navnlig de pågældende
         dokumenters karakter og indhold. I den foreliggende sag skal det efter en undersøgelse af kategori A-dokumenterne fastslås,
         at deres offentliggørelse kan medføre alvorlig og uoprettelig skade for sagsøgerne ikke alene på grund af offentliggørelsen
         heraf, men ligeledes på grund af deres indhold.
         
         
         
         183
            
          Denne interesse skal imidlertid afvejes over for Kommissionens og mere generelt offentlighedens interesse i, at konkurrenceundersøgelser
         gennemføres hurtigst muligt på grund af konkurrencereglernes betydning for gennemførelsen af EF-traktatens formål.
         
         
         
         184
            
          Det skal i den sammenhæng for det første fastslås, at såfremt hovedsagen bliver forkastet, kan Kommissionen få adgang til
         kategori A-dokumenterne. Fra dette tidspunkt kan Kommissionen derfor, selv om undersøgelsen er blevet forsinket, anvende kategori
         A-dokumenterne med henblik på undersøgelsens fortsættelse.
         
         
         
         185
            
          Kommissionen præciserede under retsmødet, at den usikre situation, som institutionen stod i for så vidt angår de pågældende
         dokumenter, havde påført den store problemer vedrørende ressourcefordelingen og ved fastlæggelsen af institutionens prioriteter,
         og som følge heraf havde det været nødvendigt at suspendere undersøgelsen.
         
         
         
         186
            
          Der skal dog henvises til fast retspraksis om, at fortrolighedsforholdet er et nødvendigt element (dommen i sagen AM & S mod
         Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 66, præmis 23), som udgør en grundlæggende rettighed (jf. f.eks. dom af 15.10.2002, Limburgse
         Vinyl Maatschappij m.fl. mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 99, præmis 85, og dommen i sagen Enso Española mod Kommissionen,
         nævnt ovenfor i præmis 99, præmis 80). Rettighedens grundlæggende karakter har som konsekvens, at betragtninger om effektiv
         administration og ressourcefordeling i forbindelse med interesseafvejningen, når det er fastslået, at Kommissionens indsigt
         i kategori A-dokumenterne risikerer at medføre et alvorligt og uopretteligt indgreb i fortrolighedsforholdet og sagsøgernes
         ret til forsvar, på trods af deres betydning ikke i princippet kan få forrang for forsvarsrettighederne, medmindre Kommissionen
         godtgør, at der er meget specielle omstændigheder, som retfærdiggør dette indgreb. I modsat fald ville det nemlig så godt
         som altid være muligt for Kommissionen at retfærdiggøre et alvorligt indgreb i forsvarsrettighederne af hensyn til rent interne
         administrative betragtninger, hvilket ville være i modstrid med forsvarsrettighedernes grundlæggende karakter.
         
         
         
         187
            
          Kommissionen har ikke godtgjort, at der i det konkrete tilfælde foreligger sådanne omstændigheder, idet den har henvist til
         forskellige ulemper, som i sagens natur vil påføres den af enhver udsættelse af gennemførelsen af en beslutning, hvorved det
         afvises, at visse dokumenter er omfattet af fortrolighedsforholdet.
         
         
         
         188
            
          Endvidere må det konstateres, at Kommissionen i forbindelse med hovedsagen har mulighed for i sit svarskrift at anmode Retten
         om, at hovedsagen behandles i henhold til den accelererede procedure, jf. artikel 76a i procesreglementet. Det er ganske vist
         ikke muligt for Retten at garantere, at en sådan anmodning ville blive imødekommet i den konkrete sag. Det skal desuagtet
         tages i betragtning, at såfremt anmodningen imødekommes, vil dette have som konsekvens, at en dom kan afsiges hurtigt, og
         som følge heraf relativiseres den usikre situation, som Kommissionen i øjeblikket befinder sig i. Under de konkrete omstændigheder
         må det fastslås, at denne mulighed ikke taler til støtte for Kommissionens interesse i, at begæringen om foreløbige forholdsregler
         forkastes.
         
         
         
         189
            
          Kommissionen har ikke fremført præcise og konkrete omstændigheder, som gør det muligt at bevise og vurdere de ulemper, som
         ifølge Kommissionen kan påføres virksomhederne, som er omfattet af den samme undersøgelse som sagsøgerne, som følge af en
         udsættelse af gennemførelsen af artikel 2 i beslutningen af 8. maj 2003.
         
         
         
         190
            
          Henset til ovenstående taler den konkrete afvejning af interesserne til fordel for en udsættelse af gennemførelsen af bestemmelserne
         i beslutningen af 8. maj 2003, i henhold til hvilken Kommissionen besluttede at åbne den forseglede kuvert med kategori A-dokumenterne,
         dvs. beslutningens artikel 2.
         
         
         
         191
            
          Da kategori A-dokumenterne antageligt vil udgøre et afgørende element i Rettens vurdering i hovedsagen, og eftersom det i
         den foreliggende kendelse er fastslået, at Kommissionen ikke, før der afsiges dom i hovedsagen, må gøre sig bekendt med dem,
         bør kategori A-dokumenterne således opbevares på Rettens Justitskontor frem til dette tidspunkt.
         
         
         På grundlag af disse præmisser
         
         
         
            
            RETTENS PRÆSIDENT
         
         
         
         
            
            
            
               1)
                  Sagerne T-125/03 R og T-253/03 R forenes med henblik på denne kendelse.
               
            
            
            
            
               2)
                  Det tillades Council of the Bars and Law Societies of the European Union, Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten
                     og European Company Lawyers Association at intervenere i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R
                  
               
            
            
            
            
               3)
                  Sagsøgernes begæring om fortrolig behandling under sagen om foreløbige forholdsregler af visse dele af processkrifterne i
                     sagerne T-125/03 R og T-253/03 R, som i Justitskontorets skrivelse af 16. september 2003 til sagsøgerne betegnedes som fortrolige,
                     tages til følge.
                  
               
            
            
            
            
               4)
                  Begæringen om anordning af foreløbige forholdsregler i sag T-125/03 R forkastes.
               
            
            
            
            
               5)
                  Kommissionens erklæring om ikke at tillade tredjemænd adgang til kategori B-dokumenterne, før der afsiges dom i hovedsagen
                     i sag T-125/03 R tages til efterretning.
                  
               
            
            
            
            
               6)
                  I sag T-253/03 R udsættes gennemførelsen af artikel 2 i Kommissionens beslutning af 8. maj 2003 vedrørende en anmodning om
                     retsbeskyttelse i henhold til fortrolighedsforholdet (sag KOMP/E-1/38.589) frem til Rettens dom i hovedsagen.
                  
               
            
            
            
            
               7)
                  Den forseglede kuvert indeholdende kategori A-dokumenterne opbevares på Rettens Justitskontor frem til Rettens dom i hovedsagen.
               
            
            
            
            
               8)
                  Begæringen om anordning af foreløbige forholdsregler i sag T-253/03 R forkastes i øvrigt.
               
            
            
            
            
               9)
                  Afgørelsen om sagens omkostninger i sagerne T-125/03 R og T-253/03 R udsættes.
               
            
             Således bestemt i Luxembourg den 30. oktober 2003.
         
         
         
                  H. Jung
               
               
                  B. Vesterdorf
               
            
         
         
         
                  Justitssekretær
               
               
                  Præsident
               
            
      
      
          1 –
            
            Processprog: engelsk.