CELEX: 32019D0603(01)
Language: et
Date: 2019-05-22 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus, 22. mai 2019, millega avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas taotlus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 artiklis 53 osutatud olulise muudatuse heakskiitmiseks järgmise nimetuse tootespetsifikaadis „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (KGT)

3.6.2019   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  C 186/4
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
         22. mai 2019,
         millega avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas taotlus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 artiklis 53 osutatud olulise muudatuse heakskiitmiseks järgmise nimetuse tootespetsifikaadis „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (KGT)
         (2019/C 186/04)
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 50 lõike 2 punkti a koostoimes artikli 53 lõikega 2,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Prantsusmaa esitas vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 49 lõikele 4 taotluse olulise muudatuse heakskiitmiseks nimetuse „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (KGT) tootespetsifikaadis.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artiklile 50 vaatas komisjon kõnealuse taotluse läbi ja jõudis järeldusele, et see vastab nimetatud määruses sätestatud tingimustele.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Selleks et võimaldada vastulausete esitamist vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artiklile 51, tuleb registreeritud nimetuse „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (KGT) tootespetsifikaadi olulise muudatuse heakskiitmise taotlus, nagu on osutatud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 668/2014 (2) artikli 10 lõike 1 esimeses lõigus, koos muudetud koonddokumendi ja viitega tootespetsifikaadi avaldamisele avaldada Euroopa Liidu Teatajas,
                  
               ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
         
            Ainus artikkel
            Registreeritud nimetuse „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (KGT) tootespetsifikaadi olulise muudatuse heakskiitmise taotlus, nagu on osutatud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 668/2014 artikli 10 lõike 1 esimeses lõigus, koos muudetud koonddokumendi ja viitega tootespetsifikaadi avaldamisele on esitatud käesoleva otsuse lisas.
            Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artiklile 51 annab käesoleva otsuse avaldamine õiguse esitada vastuväiteid käesoleva artikli esimeses lõigus osutatud muudatuse suhtes kolmekuulise tähtaja jooksul alates käesoleva otsuse avaldamise kuupäevast Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Brüssel, 22. mai 2019
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  komisjoni liige
               
               Phil HOGAN
            
         
         
            (1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.
         
            (2)  Komisjoni 13. juuni 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 668/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) rakenduseeskirjad (ELT L 179, 19.6.2014, lk 36).
      
      
         
            LISA
            KAITSTUD PÄRITOLUNIMETUSE/KAITSTUD GEOGRAAFILISE TÄHISE TOOTESPETSIFIKAADI OLULISE MUUDATUSE HEAKSKIITMISE TAOTLUS
            
               Muudatuse heakskiitmise taotlemine kooskõlas määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 esimese lõiguga
            
            
               „CIDRE DE NORMANDIE“/„CIDRE NORMAND“
            
            
               ELi nr: PGI-FR-00089-AM01 – 4.1.2017
            
            
               KPN ( ) KGT ( X )
            
            1.   Taotlejate rühm ja õigustatud huvi
            
            
                        Nimi:
                     
                     
                        Organisme de défense et de gestion des cidres sous indication géographique protégée (kaitstud geograafilise tähisega siidrite kaitse ja haldamise asutus)
                     
                  
                        Aadress:
                     
                     
                        
                                    123 rue Saint-Lazare
                                 
                              
                                    75008 PARIS
                                 
                              
                                    FRANCE
                                 
                              
                  
                        Tel
                     
                     
                        +33 145222432
                     
                  
                        Faks
                     
                     
                        +33 145222485
                     
                  
                        E-post:
                     
                     
                        contact@odgcidresigp.com
                     
                  Rühma näol on tegemist kutseliiduga, mille tegevuse aluseks on 1. juuli 1901. aasta seadus. Rühma kuuluvad siidripuuviljade tootjad ja töötlejad, seega on rühm pädev esitama tootespetsifikaadi muutmise taotlust.
            2.   Liikmesriik või kolmas riik
            
            Prantsusmaa
            3.   Tootespetsifikaadi osa, mida muutmine hõlmab
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Toote nimetus
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Toote kirjeldus
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Geograafiline piirkond
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Päritolutõend
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Tootmismeetod
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Seos piirkonnaga
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Märgistus
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Muu: [liikmesriigi pädeva ametiasutuse ja taotlejate rühma kontaktandmete ajakohastamine, kontrolliasutuse kontaktandmed, riiklikud nõuded, lisad]
                     
                  4.   Muudatus(t)e liik
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis on määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt oluline
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Sellise registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mille koonddokumenti (või sellega võrdväärset) ei ole avaldatud ja mida ei käsitleta määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt väikese muudatusena
                     
                  5.   Muudatus(ed)
            
            5.1.   Toote kirjeldus
            
            
                        —
                     
                     
                        Lõik „Siidrid „Les Cidres de Normandie“ saadakse Normandias toodetud ja töödeldud värsketest siidripuuviljadest valmistatud virde kääritamisel“ on asendatud järgmisega:
                        
                           „Siider „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ on kihisev siider, mis saadakse käesolevas tootespetsifikaadis määratletud geograafilises piirkonnas toodetud ja töödeldud värsketest siidripuuviljadest (siidriõuntest või siidripirnidest) valmistatud virde kääritamisel“.
                        
                        Selles määratluses on täpsustatud, et tegemist on kihiseva siidriga, ning asjaolu, et siidrit valmistatakse üksnes siidripuuviljadest. Siidri „Cidre de Normandie“ valmistamiseks on alati kasutatud üksnes siidripuuvilju, mis pärinevad geograafilises piirkonnas asuvatest puuviljaistandustest. Seda piirangut on nimetatud kehtiva tootespetsifikaadi osas, mis käsitleb kasutatavat toorainet. See täpsustus, mis kõrvaldab ebaselguse seoses teiste puuviljade kasutamise võimalusega, on lisatud toote kirjeldusele.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Lisatud on lõik, mis hõlmab siidripuuviljade määratlust: tegemist on siidriõuntega või siidripirnidega, millest saadava mahla tanniinide (polüfenoolide) sisaldus, sh looduslike või oksüdeeritud tanniinhapete kogusisaldus on vähemalt 0,6 g/l.
                        Tootespetsifikaadi lisas on esitatud soovitatavate puuviljasortide loetelu. See loetelu ei ole ammendav ning selles nimetatud sordid võivad muutuda. Soovituslik sortide loetelu on asendatud siidripuuviljade määratlusega, mille kohaselt need puuviljad erinevad lauaviljadest tanniinisisalduse poolest.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Toote müügivorme käsitlevad sätted on välja jäetud. Nimetatud pakendamisviisid on soovituslikud ja vastavad tegelikkuses kõige sagedamini kasutatavatele pakenditele, seega on lubatud kõik pakendamisviisid.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Toorainet hõlmavad sätted on üle viidud ossa „Toote valmistamismeetodi kirjeldus“. Viimane lõik, mis hõlmab Normandia viljapuuistanduse sordivaliku struktuuri, on asendatud järgmise lõiguga:
                        
                           „Viljapuuistanduste sordilise koosseisu mitmekesisus võimaldab saavutada tasakaalu geograafilises piirkonnas kasvatatavate eri sordiliikide vahel. Kui üle kolmandiku õuntest pärineb mõrkjatest ja mõrkjasmagusatest sortidest ning üle kolmandiku õuntest pärineb hapukatest ja hapudest sortidest, on siidrimeistritel võimalik valida töödeldavaid puuvilju nii, et leitakse kõige kohasemad eri sortide segud.“
                        
                        Välja on jäetud teave puuviljaistanduste sortide proportsioonide kohta („Kõrgekasvuliste viljapuudega Normandia puuviljaistanduses kasvavad valdavalt magusad (44 %) ja mõrkjasmagusad (37 %) sordid. Uuemates madalakasvuliste viljapuudega puuviljaistandustes on samal ajal 60 % magusaid ja mõrkjasmagusaid sorte“), kuna kajastatud oli vaid osa KPNi rühma kuuluvate Normandia ettevõtjate puuviljaistandustest. Kuigi neid osakaale põhimõtteliselt ei seata kahtluse alla, on vastavad näitajad muutunud.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Lõik, milles käsitletakse toote koostisosade omadusi (joogivesi, suhkur, lisaained, säilitusained, magusained, CO2), on välja jäetud, välja arvatud karamelli hõlmav lause, mis on üle viidud ossa „Toote valmistamismeetodi kirjeldus“. Ainuke lubatud värvaine on karamell.
                        Need tegurid jäetakse välja, et ajakohastada nõudeid, mis on ette nähtud riiklike ja Euroopa üldiste eeskirjadega, eeskätt seoses toidu lisaainetega.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Lõigud, mis käsitlevad füüsikalis-keemilisi ja organoleptilisi omadusi, on ümber korraldatud, et muuta kirjeldus sujuvamaks ja tagada tootekirjelduse sidusus ning vältida teabe kordumist. Alles on jäetud kolm kategooriat: peamised füüsikalised omadused, keemilised omadused ja organoleptilised omadused.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Täpsustatud on toote „Cidre de Normandie“ või „Cidre normand“ peamisi füüsikalis-keemilisi omadusi: „tegemist on selge või häguse joogiga, mis on saadud siidripuuviljade pressitud virde kääritamisel koos vee lisamisega või ilma selleta. Jook on peene mulliga ja kergelt vahutav“.
                        Neid omadusi on kehtivas tootespetsifikaadis nimetatud toote organoleptiliste omadustena.
                        Ka on lisatud järgmine lause: „Tööstuslikuks kasutuseks ja segatud toodete valmistamiseks ette nähtud siidrit võib turustada mittekihiseval kujul“. Siidrit on võimalik kasutada tööstuslikuks otstarbeks, näiteks äädika tootmiseks või segatud toodete, nagu mahlad, valmistamiseks. Kuigi selliseid kasutusalasid ei ole kehtivas tootespetsifikaadis eraldi välja toodud, on mittekihisevat siidrit „Cidre de Normandie“ alati kasutatud.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Toote „Cidre de Normandie“ keemiliste omaduste puhul on alles jäetud ainult kolm sihtväärtust, mis hõlmavad minimaalset lõplikku alkoholisisaldust mahuprotsentides, minimaalset tegelikku alkoholisisaldust mahuprotsentides ja maksimaalset lenduvate hapete sisaldust. Mahuprotsentides väljendatud minimaalse alkoholisisalduse puhul on säilitatud ainult väärtus 5,0, mida kohaldatakse kõikide siidrite „Cidre de Normandie“ suhtes, üksnes keeving-meetodil valmistatud siidri puhul kohaldatav väärtus 5,5 on välja jäetud.
                        Muud väärtused (maksimaalne rauasisaldus, maksimaalne etanaali sisaldus, maksimaalne väävelanhüdriidi sisaldus) on välja jäetud, kuna need tulenevad riigisisestest õigusaktidest (30. septembri 1953. aasta dekreet 53–978), mida kohaldatakse kõikide siidrite suhtes ja mitte eriomaselt „Cidre de Normandie“ suhtes.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        „Cidre de Normandie“ organoleptilisi omadusi sisuliselt ei ole muudetud, asjaomased lõigud on lugemise hõlbustamiseks ühte lõiku kokku liidetud:
                        
                           „Siidrit „Cidre de Normandie“ või „Cidre normand“ iseloomustab tugev lõhn ja maitse, milles võib olla domineerivaid puuviljanüansse (õun, tsitrusviljad, virsik, aprikoos…). Siidri „Cidre de Normandie“ või „Cidre normand“ värvus ulatub helekollasest tumeoranži varjundini. Sageli esineb küllalt intensiivse värvusega siidreid, sellisel juhul tuleneb värvus polüfenoolirikaste sortide (magusad, mõrkjasmagusad sordid) domineerimisest sortide segus, eriti juhul, kui virre on vaadis seismisel oksüdeerunud.
                           Siidri „Cidre de Normandie“ iseloomulik omadus on mõrkja, hapu ja magusa maitse vahel valitsev täiuslik tasakaal.“
                        
                        Ühendite erinevad kombinatsioonid, millega on seotud lõhn, maitse ja värvus, tekitavad siidrite loomuliku vaheldusrikkuse: kirjeldavad elemendid annavad tunnistust olemasolevate valikute ulatusest; kõik neist ei sisaldu pidevalt ja samaaegselt kõikides siidrites.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kõik ülejäänud eelnevalt nimetamata sätted on välja jäetud (maksimaalne raua-, etanaali- ja anhüdriidisisaldus ning eriomadused vastavalt konkreetse siidri tüübile). Need nõuded tulenevad siidrite suhtes kohaldatavatest üldistest eeskirjadest, milles on konkreetselt määratletud erinevad siidritüübid (keeving-meetodil valmistatud siider, magus, kuiv, poolkuiv siider).
                     
                  5.2.   Geograafiline piirkond
            
            Lõik „Siidrid „Cidres de Normandie“ (siidrid ja kontsentreeritud virre) on valmistatud üksnes Normandias. Normandiaks nimetatakse piirkonda, mis hõlmab järgmisi departemange“ on asendatud järgmisega:
            
               „Siidripuuviljade koristamine ja siidri „Cidre de Normandie“ valmistamine, välja arvatud pakendamisetapp, toimub allpool esitatud kommuune hõlmavas geograafilises piirkonnas.
               Geograafilise piirkonna põhiosa moodustab ajalooline Normandia piirkond ja sellega seotud väiksemad piirkonnad (Perche, Domfrontais, Plaine d’Alençon, Pays de Bray). Geograafiline piirkond hõlmab Normandia halduspiirkonna departemange ning mõningaid naabruses asuvaid departemange, nagu Mayenne, Sarthe, Eure-et-Loir ja Oise.“
            
            Kehtivas tootespetsifikaadis esitatud geograafilise piirkonna määratluses osutatakse departemangudele ja kantonitele. Kantonite loetelu on asendatud nende koosseisu kuuluvate kommuunide loeteluga, sest kommuunide ulatus muutub aja jooksul vähemal määral.
            Lisatud on geograafilise piirkonna kaart.
            Geograafilise piirkonna ulatust ei ole nende vormiliste muudatustega muudetud.
            5.3.   Päritolutõend
            
            
                        —
                     
                     
                        Lause „Normandia siidri valmistamine, välja arvatud pakendamisetapp, peab toimuma geograafilises piirkonnas paiknevates tootmisüksustes.“ on välja jäetud. Selle lausega kirjeldatakse etappe, mis peavad kindlasti toimuma geograafilises piirkonnas, ning need on seetõttu üle viidud punkti „Geograafilise piirkonna määratlus“.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Üldises plaanis on osa „päritolutõend“ täiendatud, et suurendada toote seostatavust tema päritoluga. Täpsustatud on, et ettevõtjad on kohustatud kohaldama toote päritolu jälgitavuse tagamise meetmeid ning peavad end registreerima taotlejate rühma juures.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Muudatusi on tehtud järgmistes lõikudes.
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Pakendil esitatud teave: lõik on välja jäetud, sest see sisaldab üldisi toote märgistusega seotud kohustusi, mis ei ole seotud toote päritolu jälgitavusega.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Tegurid, mis on seotud järelevalvega tootmise üle: sõna „tootmine“ (fabrication) on asendatud sõnaga „valmistamine“ (élaboration), mis on siidritootmise kontekstis kohasem. Mõiste „tootmistabel“ (fiche de fabrication) on välja jäetud, kuna tegemist on dokumendiga, mille saab lisada raamatupidamisarvestusse ja mis võimaldab jälgida vastavat teavet.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Tooraine
                        Sõnad „muust piirkonnast kui Normandia“ on asendatud sõnadega „väljastpoolt geograafilist piirkonda“, et ühemõtteliselt eristada puuvilju, millest on võimalik valmistada toodet „Cidre de Normandie“, teistest puuviljadest.
                        Iga partii kohta koostatava dokumendi nimetus „veodokument“ (titre de mouvement) on asendatud mõistega „saateleht“ (bon de livraison). Saatelehel on täpsustatud puuviljade laad („siidripuuviljad“). Saateleht on seega täpsem.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Tootmine (ümber nimetatud kui „Valmistamine“): see lõik on kokku liidetud lõiguga „Pakendamine ja turustamine“. Sätete selgemaks muutmiseks on sõnastus läbi vaadatud.
                        Sõnad „eespool kindlaks määratud dokumendid“ on asendatud sõnaga „raamatupidamisarvestus“.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Peale sätete, mis hõlmavad jälgitavust, on osa „Pakendamine ja turustamine“ sätted välja jäetud, kuna neis on juttu pakendamisest, mille näol on tegemist etapiga, mis ei pea toimuma geograafilises piirkonnas.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Lisatud on säte, mis hõlmab siidripuuviljade tootjate kohustust esitada toodangu koguse deklaratsioon, kohustust pidada asjakohast registrit (kasvatusalade asukoht, vastavad puuviljasordid, siidripuuviljade ja lauapuuviljade eristamine) ning laoarvestust või teiste ettevõtjatega samaväärset raamatupidamisarvestust (siidripuuviljade, virde, kontsentreeritud virde ja siidri sissetulevad ja väljaminevad kogused).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Lisatud on toote päritolu jälgitavust hõlmav ülevaatlik skeem tabeli kujul.
                     
                  5.4.   Tootmismeetod
            
            
                        —
                     
                     
                        Tooraine
                        See lõik on lisatud tootmismeetodi kirjeldusele. See hõlmab sätteid, mis olid esitatud kehtiva tootespetsifikaadi osas „toote kirjeldus“ (siidripuuviljasortide kategooriad vastavalt puuviljade omadustele – tanniinide sisaldus, happesus).
                        Soovitatavate siidripuuviljasortide loetelu on asendatud siidripuuviljade määratlusega (õunad ja pirnid, millest saadava mahla tanniinide (polüfenoolide sisaldus) sisaldus, sh looduslike või oksüdeeritud tanniinhapete kogusisaldus on vähemalt 0,6 g/l).
                        Siidri „Cidre de Normandie“ valmistamist iseloomustab väga erinevate siidripuuviljasortide kasutamine, mis annavad tootele täiendavaid maitsenüansse. Need sordid ei ole seoses kehtiva tootespetsifikaadi piiratud ulatusega ja ebaühtlases „soovitatud sortide“ loetelus täiel määral esitatud. Näiteks ei ole kõnealuses loetelus esitatud kõik 20. aprilli 1967. aasta ja 30. mai 1980. aasta määrustes soovitatud sordid, mis vastavad samas täiel määral siidri tooraine jaoks kehtestatud määratlusele. Samuti ei ole seal esindatud traditsioonilised kohalikud sordid, mida on väga arvukalt. Ühtluse ja täpsuse huvides ning seoses asjaoluga, et ammendava sortide loetelu koostamine võib osutuda keeruliseks, on sellise loetelu asemel esitatud siidripuuvilja eristav analüütiline kriteerium. Tanniinide sisaldus on siidripuuviljade iseloomulik omadus, mida paralleelselt happesusega kasutatakse maitserühmade eristamiseks erinevate sortide segamise eesmärgil. Sellele määratlusele vastava rühma raames eristatakse siidripuuviljasorte lähtuvalt viiest kategooriast, mis võimaldavad siidrimeistril nende vahel vahet teha.
                        Sellega seoses on lauses „Siidripuuviljad jagunevad kuude kategooriasse, millest peamised on järgmised“, arv 6 asendatud arvuga 5, millega parandatakse avastatud trükiviga.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Valmistamisetapid:
                        Lõiku „Puuviljade segamine ja pressimine“ on lisatud, et KGTga hõlmatud geograafilisest piirkonnast pärinevad siidripuuviljad peavad olema enne tootmistsükli alustamist puhtad. See nõue on seotud puuviljade pesemise kohustuse väljajätmisega, pesemine ei ole nõutav, kui puuviljad on koristatud käsitsi ja/või ei ole olnud kokkupuutes maapinnaga.
                        Lõigus „Kääritamiseelne selitamine“ on kasutatavate meetodite loetelu (setitamine, pektiinide eraldamine, separeerimistoimingud…), asendatud väljendiga „tavapäraselt kasutatavate tavade ja töötlustoimingute abil“. Kõik loetletud meetodid ei ole alati kohustuslikud. Nende toimingute tegemine sõltub ettevõtjate oskusteabest.
                        Lõigus „Kääritamine“ on lubatud menetluste loetelu (eri siidrite omavahel segamine, magustamine, suhkru kasutamine keeving-meetodil valmistatava siidri puhul) välja jäetud, sest need menetlused tulenevad üldistest eeskirjadest.
                        Lõigus „Kääritamisjärgne selitamine“ on täpsustatud, et selitamisele võib järgneda toote tsentrifuugimine ja/või filtreerimine. Tsentrifuugimise ja filtreerimise eesmärk on vastavalt kiirendada hõljuvate osakeste settimist või need kinni püüda, et saada läbipaistvam toode. Need toimingud mõjutavad siidri välimust, kuid mitte maitset. Asjaolu, et need selitamisjärgsed etapid tehti pärast sõnastuse muutmist vabatahtlikuks, ei avalda tootele märkimisväärset mõju.
                        Lõigu „Järelkääritamine või süsihappegaasi lisamine“ pealkirjas on väljend „süsihappegaasi lisamine“ asendatud väljendiga „gaseerimine“. Gaseerimine oli lubatud ka kehtivas tootespetsifikaadis.
                        Selle muudatuse eesmärk on vältida kahe samaväärse mõiste kasutamisel tekkivat segadust: jookide gaseerimine on mõiste, mis on seotud toiduainetööstusega ja tähendab CO2 lisamist (karboniseerimine), nii et saadakse kihisev (gaseeritud) jook.
                        Pakendamist ja ladustamist hõlmavad sätted on välja jäetud, kuna nendega ei määrata kindlaks erilisi piiranguid.
                        Lisatud on siidri „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ valmistamise eri etappe hõlmav skeem.
                     
                  5.5.   Seos piirkonnaga
            
            Peatükk „Põhjuslik seos“ on jaotatud kolme ossa, mis võimaldab paremini kirjeldada geograafilise piirkonna eripära, toote eripära ja põhjuslikku seost. Tegemist on teksti muudatustega, millega ei kaasne sisulisi muudatusi.
            5.6.   Märgistus
            
            Märgistuse eriomased elemendid hõlmavad joogi nimetust, mis on järgmine: „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“.
            Kehtiva tootespetsifikaadi selles osas sisalduvad ülejäänud sätted on välja jäetud. Need tulenevad valdavalt kas siidreid hõlmavatest riigisisestest eeskirjadest (mittekohustuslikud märked, mis hõlmavad keeving-meetodil valmistatud siidrit, puhtast mahlast valmistatud siidrit, loomulikult kihisevat siidrit, loomuliku järelkääritamisega siidrit…) või käsitlevad laiema kategooria tooteid (vastavuskinnitus). Ülejäänud sätete puhul ei ole tegemist siduvate sätetega (võimalus teavitada tarbijat toote omaduste, päritolu, valmistamismeetodi, eripärade ja organoleptiliste omaduste kohta).
            Kohustus esitada märgisel kontrolliasutuse nimetus on välja jäetud. See teave on kättesaadav muudest allikatest ja asutusel võib olla vajalik seda muuta.
            Kuna KGT logo esitamine on alates 4. jaanuarist 2016 kohustuslik, on välja jäetud nõue esitada märge „KGT“ ja/või „Kaitstud geograafiline tähis“.
            5.7.   Muu
            
            —   Andmete ajakohastamine
            
            Vastavalt määrusele (EL) nr 1151/2012 on lisatud päritolunimetuste riikliku instituudi (Institut national de l’origine et de la qualité; INAO) ja liikmesriigi pädeva asutuse andmed. Lisaks sellele on tootmisvaldkonna organisatsioonis toimunud muudatuste tõttu muudetud taotlejate rühma nime ja kontaktandmeid.
            —   Kontrolliasutus
            
            Kontrolliasutuse kontaktandmed on asendatud pädeva järelevalveasutuse kontaktandmetega. Selle muudatuse eesmärk on vältida tootespetsifikaadi muutmise vajadust kontrolliasutuse muutumise korral.
            —   Riiklikud nõuded
            
            Lisatud on tabel, milles täpsustatakse peamisi kontrollitavaid punkte.
            —   Lisad
            
            Kehtiva tootespetsifikaadi lisad on välja jäetud. Need lisad hõlmavad geograafilist piirkonda käsitlevaid siduvaid sätteid, mis on üle võetud tootespetsifikaati, ning mittesiduvat teavet.
            KOONDDOKUMENT
            
               „CIDRE DE NORMANDIE“/„CIDRE NORMAND“
            
            
               ELi nr: PGI-FR-00089-AM01 – 4.1.2017
            
            
               KPN ( ) KGT ( X )
            
            1.   Nimetus(ed)
            
            „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“
            2.   Liikmesriik või kolmas riik
            
            Prantsusmaa
            3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus
            
            3.1.   Toote liik
            
            Klass 1.8. Asutamislepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)
            3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab
            
            Siider „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ on kihisev siider, mis saadakse geograafilises piirkonnas toodetud ja töödeldud värsketest siidripuuviljadest (siidriõuntest või -pirnidest) valmistatud virde kääritamisel.
            Siidripuuviljadest valmistatud virre võib osaliselt pärineda kontsentreeritud virdest, mille osakaal ei või ületada 40 % kogu kasutatava virde mahust (väljendatud taastatud virde kujul).
            Viljapuuistanduste sordilise koosseisu mitmekesisus võimaldab saavutada tasakaalu geograafilises piirkonnas kasvatatavate eri sordiliikide vahel. Kui üle kolmandiku õuntest pärineb mõrkjatest ja mõrkjasmagusatest sortidest ning üle kolmandiku õuntest pärineb hapukatest ja hapudest sortidest, on siidrimeistritel võimalik valida töödeldavaid puuvilju nii, et leitakse kõige kohasemad eri sortide segud.
            Siider „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ on selge või hägune jook, mis on saadud siidripuuviljadest pressitud virde kääritamisel koos vee lisamisega või ilma selleta. Jook on peene mulliga ja kergelt vahutav.
            Joogi kihisev olemus tuleneb CO2 olemasolust, mis tekib kääritamise käigus ja/või lisatakse joogile.
            Tööstuslikuks kasutuseks ja segatud toodete valmistamiseks ette nähtud siidrit võib turustada mittekihiseval kujul.
            Siidri „Cidre de Normandie“ või „Cidre normand“ värvus ulatub helekollasest tumeoranži varjundini. Siidrit iseloomustab tugev lõhn ja maitse, milles võib olla domineerivaid puuviljanüansse (õun, tsitrusviljad, virsik, aprikoos…) ning millele on omane mõrkja, hapu ja magusa maitse vahel valitsev täiuslik tasakaal.
            3.3.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)
            
            Siidri „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ valmistamiseks kasutatakse siidripuuvilju. Lauapuuviljade kasutamine ei ole lubatud. Siidripuuviljad on õunad ja pirnid, mida kasutatakse siidri valmistamiseks ning millest saadava mahla tanniinide (polüfenoolide) sisaldus, sh looduslike või oksüdeeritud tanniinhapete kogusisaldus on vähemalt 0,6 g/l.
            3.4.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas
            
            Puuviljade tootmine ja nende töötlemine siidriks (virde tootmine puuviljade pressimise teel, siidri tootmine virde kääritamise teel). Kuumutamata vee abil lahjendatud mahla valmistamine, kääritamine külmalt või toatemperatuuril, kusjuures ainukeseks lubatud värvaineks on karamell.
            3.5.   Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
            
            —
            3.6.   Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
            
            Kohustuslik on esitada joogi nimetus: „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“.
            4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus
            
            
                        —
                     
                     
                        Seine Maritime’i departemang: kõik kommuunid;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Eure’i departemang: kõik kommuunid;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Calvadosi departemang: kõik kommuunid;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        La Manche’i departemang: kõik kommuunid;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Orne’i departemang: kõik kommuunid;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Oise’i departemangu kommuunid: Blacourt, Le Coudray-Saint-Germer, Cuigy-en-Bray, Espaubourg, Flavacourt, Hodenc-en-Bray, Labosse, Lachapelle-aux-Pots, Lalande-en-Son, Lalandelle, Puiseux-en-Bray, Saint-Aubin-en-Bray, Saint-Germer-de-Fly, Saint-Pierre-es-Champs, Sérifontaine, Talmontiers, Le Vaumain, Le Vauroux, Abancourt, Blargies, Boutavent, Bouvresse, Broquiers, Campeaux, Canny-sur-Thérain, Escles-Saint-Pierre, Formerie, Fouilloy, Gourchelles, Héricourt-sur-Thérain, Lannoy-Cuillère, Moliens, Monceaux-l’Abbaye, Mureaumont, Omécourt, Quincampoix-Fleuzy, Romescamps, Saint-Arnoult, Saint-Samson-la-Poterie, Saint-Valery, Villers-Vermont, Elencourt, Beaudéduit, Briot, Brombos, Cempuis, Daméraucourt, Dargies, Feuquières, Grandvilliers, Grez, Halloy, Le Hamel, Hautbos, Lavacquerie, Laverrière, Le Mesnil-Conteville, Offoy, Saint-Maur, Saint-Thibault, Sarcus, Sarnois, Sommereux, Thieuloy-Saint-Antoine, Achy, Blicourt, Bonnières, Fontaine-Lavaganne, Gaudechart, Haute-Épine, Hétomesnil, Lihus, Marseille-en-Beauvaisis, Milly-sur-Thérain, La Neuville-sur-Oudeuil, La Neuville-Vault, Oudeuil, Pisseleu, Prévillers, Rothois, Roy-Boissy, Saint-Omer-en-Chaussée, Villers-sur-Bonnières, Bazancourt, Buicourt, Crillon, Ernemont-Boutavent, Escames, Fontenay-Torcy, Gerberoy, Glatigny, Grémévillers, Hannaches, Hanvoile, Haucourt, Hécourt, Lachapelle-sous-Gerberoy, Lhéraule, Loueuse, Martincourt, Morvillers, Saint-Deniscourt, Saint-Quentin-des-Prés, Senantes, Songeons, Sully, Thérines, Villembray, Villers-sur-Auchy, Vrocourt, Wambez;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Eure et Loiri departemangu kommuunid: Argenvilliers, (Les) Autels-Villevillon, Authon-du-Perche, (La) Bazoche-Gouet, Beaumont-les-Autels, Béthonvilliers, Brunelles, Champrond-en-Perchet, Chapelle-Guillaume, Chapelle-Royale, Charbonnières, Coudray-au-Perche, (Les) Étilleux, (La) Gaudaine, Luigny, Margon Miermaigne, Moulhard, Nogent-le-Rotrou, Saint-Bomer, Saint-Jean-Pierre-Fixte, Soizé, Souancé-au-Perche, Trizay-Coutretot-Saint-Serge, Vichères;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Mayenne’i departemangu kommuunid: Ambrières-les-Vallées, Chantrigné, Couesmes-Vaucé, La Haie-Traversaine, Le Pas, St-Loup-du-Gast, Soucé, Le Housseau-Brétignolles, Lassay-les-Châteaux, Rennes-en Grenouilles, St-Julien-du-Terroux, Ste-Marie-du-Bois, Thuboeuf, Gorron, Hercé, Lesbois, St-Aubin-Fosse-Louvain, Vieuvy, Désertines, Boulay-les-Ifs, Champfremont, Ravigny, St-Pierre-des-Nids, Champéon, Charchigné, Le Horps, Montreuil-Poulay, Le Ribay.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Sarthe’i departemangu kommuunid: Nogent-le-Bernard, Avezé, Dehault, La-Chapelle-du-Bois, La-Ferté-Bernard, Préval, St-Aubin-des-Coudrais, Louzes, Neufchâtel-en-Saosnois, Assé-le-Boisne, Douillet-le-Joly, Montreuil-le-Chétif, St-Aubin-de-Locquenay, St-Georges-le-Gaultier, St-Léonard-des-Bois, St-Paul-le-Gaultier, Sougé-le-Ganelon, Ancinnes, Gesnes-le-Gandelin, Moulins-le-Carbonnel.
                     
                  5.   Seos geograafilise piirkonnaga
            
            Geoloogiliselt on Normandia lääneosa Armorikaani mägismaa osa, piirkonna idaosa kuulub Pariisi nõo koosseisu. Normandiale on iseloomulik pehme ja niiske kliima, suvine kuivaperiood puudub. Normandias valitseb ookeaniline kliima. Rannikupiirkondades on talv küllalt pehme, sisemaal mõnevõrra karmim. Suved on jahedad ja niisked. Sademeid on küllaltki palju. Geoloogilisest mitmekesisusest tulenevalt on küllalt vaheldusrikas ka loodusmaastik, mida samas on mõjutanud mõõdukas ja niiske kliima. Seetõttu võib mitmes Normandia osas kohata sarnaseid rohumaid ja metsakarjamaid.
            Tänu soodsatele ilmastikuoludele, eriti arvestades suurt sademetehulka, hakkasid juba alates keskajast rajatud puuviljaistandused, milles kasutati Hispaaniast (Biskaia lahe äärest) pärinevaid puuviljasorte, kiiresti levima kogu Normandia territooriumil.
            Nii muutus Normandia esimeseks Prantsusmaa siidripuuviljade (siidriõuna ja siidripirni) kasvatuspiirkonnaks.
            Kasutatavad puuviljad pärinevad geograafilisest piirkonnast, mis on Euroopa üks suurimaid ajaloolisi ja kaasaegseid siidritootmispiirkondi, kus on välja arenenud ulatuslik ja tunnustatud töötlemisalane oskusteave.
            Kohalikud tootjad ja hiljem ka sordiaretajad ning puukoolide pidajad valisid, arendasid ja kohandasid kasvatatavaid taimi vastavalt Normandia mullastiku- ja ilmastikutingimustele, aretades sel viisil välja palju kohalikke siidriõuna- ja siidripirnisorte, mida iseloomustab suur tanniinide sisaldus; samuti töötati välja eriomased tehnoloogilised meetodid. Kohalike tootmis- ja töötlemistingimustega hästi kohanenud uute sortide hankimise ja aretamisega on puuviljasortide arv jätkuvalt suurenenud ning tagatud on geneetilise ressursi bioloogiline mitmekesisus.
            Normandia on ka töötlemise valdkonna spetsiifilise oskusteabe sünnikoht.
            Normandias on siider ühtlasi oluline kulinaarne ja ajalooline tugisammas, kokanduses kasutatakse seda kõikjal.
            Siidri leviku kiirenemine aja jooksul tõi kaasa töötlemismeetodite kiire arengu. Kuni XIX sajandi keskpaigani valmistati siidrit talumajapidamistes. Seejärel, seoses tarbimise suurenemisega hakati siidrit valmistama käsitöönduslikult ja tööstuslikult, tuginedes väljakujunenud töötlemismeetoditele (selitamise tehnoloogia, siidri hoidmine külmas, pastöriseerimine, gaseerimine) ning arendades neid edasi.
            Mehaanilised pressimismeetodid võimaldasid suurendada saadava mahla hulka, ilma et see kahjustanuks puuviljade eriomadusi.
            Alates XX sajandi algusest hakkas arenema ka siidri filtreerimise tehnoloogia, millega saavutati siidri suurem stabiilsus. Alates 1950. aastatest hakkasid suuremad siidritöökojad magusaid siidreid pastöriseerima, et takistada mikroorganismide arengut ja võimaldada siidrit kauem säilitada, mis andis võimaluse siidrit transportida kaugematesse sihtkohtadesse väiksema riknemisriskiga.
            See tunnustatud oskusteave, mille abil kasutatavat toorainet töödeldi, võimaldas hakata tootma kõrgelt hinnatud siidrit, nii et algselt kohalikku pärandisse kinnistunud tarbimine hakkas peagi levima ka väljapoole piirkonda.
            Normandia pärimuse kohaselt tõid siidritootmise saladuse VI sajandil kaasa Biskaia meremehed. Kuid alles XII sajandil saavutab siidri tarbimine tõelise õitsengu, see algas esmalt Touques’i ja Risle’i jõe orgudest, levis seejärel Cotentini ja lõpuks Caux piirkonda. XIV sajandil hakkas siider muutuma odraõllest (cervoise) populaarsemaks ja Normandias müüdi siidrit juba peaaegu sama palju kui veini. XV sajandil, pärast 100aastast sõda muutus siidri tarbimine levinuks kogu Alam- ja Kesk-Normandias. Alates XVI sajandist võib täheldada siidrivalmistamise uut kiiret tõusu seoses Guillaume de Dursuse saabumisega Biskaiast Cotentini. Gullaume de Dursuse oluline teene oli kasvatatavate siidriõunasortide täiustamine. Tema eeskuju järgisid mitmed kohalikud maahärrad, kes hakkasid valima ja hooldama puuviljasorte. Louis XIII valitsemisajal hävitati veinile kehtestatud maksude tõttu peaaegu kõik Normandia viinamarjaistandused, see kiirendas õunapuuistanduste arengut. Siidri tarbimine kasvas veelgi. Kuid seejärel hakkas huvi õunapuude ja siidri vastu sõdade, maksude ja üldise vaesuse tõttu kahanema.
            Alates XVIII sajandist hakkasid asehaldurid, põllumajandusühingud ja riiginõukogu pöörama suuremat tähelepanu õunapuukasvatuse täiustamisele ja edendamisele. XIX sajandil hakkas siidritootmine taas arenema ja pärast 1870. aastat suurenes tarbimine kiiresti.
            Siidri tootmine ja töötlemine sai olulise arengutõuke XIX sajandil ja XX sajandi alguses, see oli peamiselt seotud ettevõtetega, kes kasutasid ära alkoholi destilleerimise arengut enne II maailmasõda (eeskätt seoses riikliku alkoholituruga).
            1920. aastatel ületas riigi siidritootmise maht õlletootmise oma. Tootmise tippaastatel tootsid La Manche’i, Calvadose, Seine-Inférieure’i ja Orne’i departemangud oluliselt üle miljoni hektoliitri siidrit. Alates 1920. aastatest on Normandia kõige suurema siidritoodanguga piirkond ja on seda siiani.
            Praegu annab Normandia ligi 45 % Prantsusmaa siidritoodangust.
            Siider „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ on valmistatud spetsiaalsetest puuviljadest, siidriõuntest või siidripirnidest, mille eripäraks on suur polüfenoolisisaldus, siidri valmistamiseks ei kasutata lauapuuvilju; lubatud on ka siidripirnide kasutamine: nende happesus võimaldab neid pirne kasutada segatuna teiste puuviljadega. Sõltuvalt filtreerimise tasemest võib siider olla selge või hägune, selle värvus ulatub sõltuvalt kasutatud puuviljasortidest ja rakendatud menetlustest helekollasest oranžini. Siidri maitsevarjundite palett on mitmekesine, eri puuviljasortide maitsenüansid on tasakaalustatud käärimata suhkru magususega. Tegemist on peenikese mulliga kihiseva joogiga, mis ei mõju suus agressiivsena.
            Siidril „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ on väga hea maine, mis põhineb tugeval piirkondlikul identiteedil ja piirkonnas välja arendatud eriomasel tegevusvaldkonnal.
            Kohalikud ettevõtjad on pika aja jooksul välja arendanud mitmekesise siidritootmise traditsiooni, mis põhineb siidripuuviljade – õunte ja mõnikord ka pirnide –, mida Normandias võidakse kasutada segu happesuse tasakaalustamiseks, ning siidrivalmistamisega seotud oskusteabe kasutamisel.
            Siidritootmiseks (ja mitte viinamarjakasvatuseks) sobilikud tingimused, nagu pehme ja niiske kliima ning suvise kuivaperioodi puudumine, on võimaldanud arendada siidriõuna- ja siidripirnikasvatust.
            Just Normandia on alates XX sajandi algusest olnud ja on jätkuvalt Prantsusmaa kõige suurem siidripuuviljade kasvatuspiirkond, mis on teinud sellest piirkonnast siidriõuna üldtunnustatud kodumaa. Siidri valmistamiseks vajaliku oskusteabe omandamine ning kõrge tanniinisisaldusega kohandatud ja hinnatud puuviljasortide väljaaretamine on võimaldanud valmistada tarbijate seas kõrgelt hinnatud toodet.
            Mehaanilise pressimise tehnoloogia, kääritamiseelne ja -järgne selitamine, kääritamine, sortide segamisega seotud oskusteave on aja jooksul võimaldanud leida kõige sobivamad puuviljad ja hoida alal toote eriomadusi.
            Normandia siidri levikut on võimaldanud järjest enam laiendada oskusteabe areng siidri stabiliseerimise ja säilitamise valdkonnas (villimine, filtreerimine, pastöriseerimine jne) ning uute tehniliste meetodite kasutuselevõtt.
            Kõik need tegurid on võimaldanud toota kvaliteetset siidrit, mida tunnustatakse kultuuripärandi ja kulinaaria olulise osana.
            Siidrit „Cidre de Normandie“ tarbitakse kogu riigi territooriumil, seega on toode ületanud oma piirkonna piirid, säilitades samas piirkondliku eripära ja arendades oma mainet järjest edasi.
            Kultuurilisest ja gastronoomilisest seisukohast lähtudes on tarbijatel tekkinud selge ettekujutus, mis seostab õunapuid ja Normandia maastikku. Seega on siider „Cidre de Normandie“ täielikult kinnistunud üleriiklikusse kuvandisse ning siidrit peetakse iseenesestmõistetavalt Normandia joogiks.
            Mitu siidrifestivali (Barenton, Beuvron-en-Auge, Vimoutiers, Le Sap, Auffay, Forges-les-Eaux…) ja degusteerimiskonkursid (siidrijaanipäev piirkondlikul tasandil ning mitu kohalikku konkurssi, näiteks Caux piirkonna konkurss) annavad tunnistust selle toote kinnistumisest Normandia inimeste südametesse ja joogi heast mainest.
            
               Viide tootespetsifikaadi avaldamisele:
            
            (viitemääruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)
            https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-830d0e1e-32b9-4d63-82b9-f99ef2dce5d5/telechargement