CELEX: 62014TN0189
Language: sk
Date: 2014-03-24 00:00:00
Title: Vec T-189/14: Žaloba podaná 24. marca 2014 – Deza/ECHA

24.6.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 194/27
            
         Žaloba podaná 24. marca 2014 – Deza/ECHA
   (Vec T-189/14)
   2014/C 194/35
   Jazyk konania: čeština
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Deza, a.s. (Valašské Meziříčí, Česká republika) (v zastúpení: P. Dejl, advokát)
   
      Žalovaná: Európska chemická agentúra
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil rozhodnutie Európskej chemickej agentúry z 24. januára 2014, číslo oznámenia AFA-C-0000004274-77-09/F, AFA-C-0000004280-84-09/F, AFA-C-0000004275-75-09/F a AFA-C-0000004151-87-08/F,
            
         
               —
            
            
               uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu žaloby uvádza žalobkyňa štyri žalobné dôvody.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1049/2001 (1) v súvislosti s článkom 118 nariadenia (ES) 1907/2006 (2) a z porušenia práva na ochranu legitímnych obchodných záujmov a duševného vlastníctva.
               Žalobkyňa na tomto mieste tvrdí, že napadnuté rozhodnutie je v rozpore s článkom 4 ods. 2 nariadenia č. 1049/2001 v súvislosti s článkom 118 nariadenia č. 1907/2006, pretože sprístupnenie príslušných informácií tretej osobe by viedlo k narušeniu ochrany jej obchodných záujmov a k porušeniu ochrany práv z duševného vlastníctva, pričom na sprístupnenie príslušných informácií neexistuje prevažujúci verejný záujem a žalovaná vo svojom rozhodnutí ani neuviedla, že by nad nutnosťou ochrany týchto práv žalobkyne nejaký verejný záujem prevažoval.
            
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod vychádza z porušenia záväzkov Európskej únie plynúcich z dohody TRIPS (3) a súvisiaceho zásahu do práv na ochranu dôverných informácií.
               Žalobkyňa v tejto súvislosti tvrdí, že napadnuté rozhodnutie je v rozpore s medzinárodnými záväzkami Európskej únie, vyplývajúcimi z článku 39 ods. 2 dohody TRIPS, podľa ktorej sú zmluvné strany povinné zabezpečiť, že fyzické osoby a právnické osoby budú mať možnosť zabrániť, aby informácie, ktoré majú právoplatne vo svojej držbe, boli zverejnené, získané alebo použité inými osobami bez ich súhlasu spôsobom, ktorý je v rozpore s čestnou obchodnou praxou, ak takéto informácie a) sú tajné v tom zmysle, že nie sú ako celok alebo presná zostava a súhrn jej častí všeobecne známe alebo bežne prístupné osobám v kruhoch, ktoré sa bežne zaoberajú príslušným druhom informácií, b) majú obchodnú hodnotu z dôvodu svojho utajenia a c) osoby, ktoré ich majú právoplatne vo svojej držbe, uskutočnili za daných okolností primerané kroky, aby ich udržali v tajnosti.
            
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod vychádza z porušenia záväzkov Európskej únie plynúcich z článku 8 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd a z porušenia článku 17 Charty základných práv Európskej únie a súvisiaci zásah do práva na vlastníctvo a jeho ochranu.
               V tejto súvislosti sa uvádza, že napadnuté rozhodnutie je v rozpore s článkom 8 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, s článkom 1 Dodatkového protokolu k tomuto dohovoru a s článkom 17 Charty základných práv Európskej únie, pretože obmedzuje právo žalobkyne na pokojné užívanie majetku.
            
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 4 ods. 3 nariadenia č. 1049/2001.
               Podľa názoru žalobkyne je napadnuté rozhodnutie v rozpore s článkom 4 ods. 3 nariadenia č. 1049/2001, pretože sprístupnene príslušných informácií by vážne ohrozilo rozhodovací proces Európskej komisie a žalovanej pri rozhodovaní o žiadosti o povolení použitia dotknutej látky, pričom na sprístupnenie príslušných informácií neexistuje prevažujúci verejný záujem a žalovaná vo svojom rozhodnutí ani neuviedla, že by nad nutnosťou ochrany týchto práv žalobkyne nejaký verejný záujem prevažoval.
            
         
      (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, s. 1).
   
      (3)  Dohoda o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (TRIPS) z 15. apríla 1994 (Ú. v. ES L 336, s. 214).