CELEX: 51997PC0062
Language: nl
Date: 1997-02-21
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3433/91 wat de invoer uit Thailand betreft en tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van nietnavulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Thailand, de Filipijnen en Mexico

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  Brussel, 21.02.1997
                                                  COM(97) 62 def.
                                Voorstel voor een
                    VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3433/91 wat de invoer uit Thailand
betreft en tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van niet-
  navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Thailand, de
                                 Filipijnen en Mexico
                         (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           TOELICHTING
(1) De Raad heeft bij Verordening (EEG) nr. 3433/91 ' een definitief anti-dumpingrecht
     ingesteld op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van
    oorsprong uit ondermeer Thailand.
(2) In maart 1995 heeft de Commissie naar aanleiding van een verzoek om een nieuw
    onderzoek dat voldoende bewijs bevatte dat de geldende maatregel ten aanzien van
    de vorengenoemde invoer uit Thailand niet langer toereikend was om de
    schadeveroorzakende dumping tegen te gaan, een nieuw onderzoek2 van
    Verordening (EEG) nr. 3433/91 van de Raad geopend.
(3) Terzelfdertijd heeft de Commissie in maart 1995, naar aanleiding van klachten die
    voldoende bewijs van dumping en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade
    bevatten, een anti-dumpingprocedure ingeleid3 ten aanzien van de invoer van dit
    product uit de Filipijnen en Mexico.
(4) Aangezien het dienstig werd geacht de gevolgen van de invoer uit de drie betrokken
    landen cumulatief te beoordelen, werd besloten rechtstreeks definitieve maatregelen
    te nemen en het stadium van de voorlopige maatregelen over te slaan. Met het oog
    hierop heeft de Commissie voor, zij het desbetreffende voorstel opstelde, alle
    belanghebbenden de nodige bijzonderheden van haar berekeningsmethode doen
    toekomen en hen voldoende tijd gegeven om hierop commentaar te geven en
    inhoudelijke fouten te corrigeren.
        PB Nr. L 326 van 28.11.1991, blz. J
        PB Nr. L 67 van 18.3.1995, blz. 4
        PB Nr. C 67 van 18.3.1995, blz. 3
 ---pagebreak--- (5) I lel nieuwe onderzoek loont aan dal de dumpingmarge voor de uilvoer uil Thailand
    aanzienlijk was toegenomen. Uitgedrukt als een percentage van de CIF-waarde
    franco grens-Gemeenschap van de ingevoerde goederen werd voor de enige Thaise
    exporteur die de betrokken producten in het onderzoektijdvak had uitgevoerd een
    dumpingmarge van 51,9% vastgesteld. Voor de Filipijnse uitvoer werden
    dumpingmarges van 36,7% tot 52,6% vastgesteld, terwijl de dumpingmarge voor de
    enige Mexicaanse exporteur 27,1% bleek te bedragen.
(6) Het onderzoek toonde aan dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke
    schade had geleden aangezien de communautaire producenten, niettegenstaande de
    groeiende markt, marktaandeel hadden verloren en hun winstmarge hadden zien
    teruglopen.
    Het onderzoek naar het oorzakelijke verband tussen deze schade en de invoer met
    dumping uit de betrokken landen (zie de overwegingen 60 tot 71 van het bijgaande
    voorstel) leidde tot de conclusie dat, hoewel andere elementen eveneens negatieve
    gevolgen kunnen hebben gehad voor de bedrijfstak van de Gemeenschap, de invoer
    met dumping uit Thailand, de Filipijnen en Mexico op zich aanmerkelijke schade
    heeft toegebracht aan de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(7) Zoals uiteeengezet in de overwegingen 75 tot 78 van het bijgaande voorstel worden
    maatregelen geacht in het belang van de Gemeenschap te zijn. Aangezien één Thaise
    producent, de enige Mexicaanse producent en twee Filipijnse producenten
    verbintenissen hebben aangeboden in verband met hun uitvoer van het betrokken
    produkt naar de Gemeenschap, die aanvaardbaar werden geacht, en gezien de
    intensieve medewerking die in alle drie deze gevallen werd verleend, dienen de aan
    de Raad voorgestelde definitieve maatregelen als een soort "vangnet" te worden
    beschouwd, ter aanvulling van de aanvaarde verbintenissen.
 ---pagebreak--- (8) Met het oog hierop worden de volgende maatregelen voorgesteld :
    - Wat Thailand betreft, dienen de huidige maatregelen te worden ingetrokken maar
    dient het recht van 5,8% dat momenteel op de invoer van de onderneming Politop
    van toepassing is, in de toekomst als het individuele recht voor deze onderneming te
    worden gehandhaafd, zoals in de overwegingen 83 tot 86 van het bijgaande voorstel
    is uiteengezet. Er dient een residueel recht te worden opgelegd op het niveau dat
    voor de medewerkende onderneming met de hoogste dumpingmarge wordt
    vastgesteld, namelijk 51,9% (gebaseerd op de dumpingmarge van de betrokken
    onderneming, aangezien deze lager was dan de schademarge);
    - Wat de Filipijnen betreft, dient een individueel recht te worden ingesteld ten
    aanzien van de invoer van de onderneming Swedish Match Philippines (die geen
    verbintenis heeft aangeboden). Dit recht dient gelijk te zijn aan de schademarge,
    namelijk 17%, die lager bleek te zijn dan de dumpingmarge. Er dient een residueel
    recht te worden opgelegd op het niveau dat is vastgesteld voor de medewerkende
    onderneming met de hoogste dumpingmarge, namelijk 43% (gebaseerd op de
    schademarge van de betrokken onderneming, aangezien deze lager was dan haar
    dumpingmarge);
    - Wat Mexico betreft, dient het residuele recht te worden opgelegd op het niveau dat
    werd vastgesteld voor de enige medewerkende onderneming waarvan een verbintenis
    werd aanvaard, namelijk 27,1% (gebaseerd op de dumpingmarge van de
    onderneming, aangezien deze lager was dan haar schademarge).
                                                                                         /c-
 ---pagebreak---                             Verordening (EG) nr                van de Raad
                                                  van....
 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3433/91 wat de invoer uit Thailand
 betreft en tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van niet-
    navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Thailand, de
                                        Filipijnen en Mexico
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende
beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de
Europese Gemeenschap', inzonderheid op de artikelen 9, 11 en 23,
Gezien het voorstel dat de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité heeft
ingediend,
OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT :
                                          A. PROCEDURE
                                     1. Geldende maatregelen
(1) De Raad heeft bij Verordening (EEG) nr. 3433/912 een definitief anti-dumpingrecht
     ingesteld op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje (hierna
     aanstekers genoemd) van oorsprong uit, onder meer, Thailand. De producten van
     oorsprong uit dit land werden aan een recht van 14,1% onderworpen, met
     uitzondering van de producten vervaardigd door de onderneming Politop Co., Ltd.
     ("Politop") waarvoor een recht van 5,8% werd vastgesteld en de producten van de
     onderneming Thai Merry Co., Ltd. ("Thai Merry") die van het recht werd vrijgesteld
     nadat de Commissie bij besluit nr. 91/604/EEG3 een door deze exporteur aangeboden
     verbintenis had aanvaard.
         PB nr. L 56 van 06.03.1996, blz. 1. Verordening zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2331/96
         (PB nr.L 317,6.12.1996, blz. 1).
         PB nr. L 326 van 28.11.1991, blz. 1
         PB nr. L 326 van 28.11.1991, blz. 31
                                                                                                          IcL,
 ---pagebreak--- (2) Nadat Thai Merry zijn verbintenis had ingetrokken en een voorlopig anti-
    dumpingrecht was ingesteld op de uitvoer van deze onderneming naar de
    Gemeenschap, heeft de Raad Verordening (EEG) nr. 3433/91 gewijzigd (bij
    Verordening (EG) nr. 398/944) teneinde de aanvankelijk aan deze onderneming
    verleende vrijstelling van het recht op te heffen. De uitvoer van Thai Merry naar de
    Gemeenschap is sedertdien aan het definitieve anti-dumpingrecht van 14,1%
    onderworpen.
                             2. Verzoek om een nieuw onderzoek
(3) Op 18 maart 1995 heeft de Commissie door middel van een bericht in het
    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen5 de inleiding aangekondigd van
    een nieuw onderzoek van Verordening (EEG) nr. 3433/91 met betrekking tot de
    invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit
    Thailand en heeft zij een onderzoek geopend krachtens artikel 11, lid 3, van
    Verordening(EG) nr. 3283/946, tijdens het onderzoek vervangen door Verordening
    (EG) nr. 384/96, hierna de "basis-anti-dumpingverordening" genoemd. Dit
    tussentijdse onderzoek werd geopend naar aanleiding van een daartoe strekkend
    verzoek dat in maart 1994 door de Federatie van Europese Fabrikanten van
    aanstekers (EFLM) werd ingediend namens de leden van deze organisatie die
    tesamen vrijwel de gehele communautaire productie van het soortgelijke product
    vertegenwoordigen (namelijk de BIC-groep, producent in Frankrijk, Griekenland en
    Spanje, de Swedish Match Group, producent in Frankrijk en Nederland, Tokai Seiki
    GmbH, producent in Duitsland en Flamagas, producent in Spanje). Dit verzoek,
    waarin het argument werd aangevoerd dat de maatregelen ten aanzien van de invoer
    uit Thailand niet langer toereikend waren om de schadeveroorzakende dumping
    tegen te gaan, bevatte voldoende bewijsmateriaal voor het openen van een nieuw
    onderzoek.
4
        PB nr. L 54 van 25.02.1994, blz. 1
5
        PB nr. C 67 van 18.3.1995, blz. 4
6
        PB nr. L 349 van 31.12.1994, blz. 1
 ---pagebreak--- (4) Aangezien het waarschijnlijk was dat het tussentijdse nieuwe onderzoek van de
    invoer uit Thailand niet voor het einde van de vijfjarige geldigheidsduur van de
    betrokken maatregelen zou zijn voltooid (namelijk 30 november 1996), werd bij het
    tussentijdse onderzoek overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, lid 7, van de
    basis anti-dumpingverordening tevens rekening gehouden met de in artikel 11, lid 2,
    van de genoemde verordening omschreven omstandigheden (met andere woorden de
    omstandigheden waarmee bij een nieuw onderzoek naar aanleiding van het
    verstrijken van maatregelen rekening dient worden gehouden).
                                           3. Klachten
(5) Op 18 maart 1995 heeft de Commissie door middel van een bericht in het
    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen de inleiding aangekondigd van
    een     anti-dumpingprocedure         betreffende  de invoer van    niet-navulbare
    zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit de Filipijnen en Mexico en
    heeft zij een onderzoek geopend overeenkomstig artikel 5 van de basis-anti-
    dumpingverordening. Deze procedure werd ingeleid naar aanleiding van twee
    klachten die in augustus 1994 werden ingediend in verband met de invoer van niet-
    navulbare zakgasaanstekers van oorsprong uit respectievelijk de Filipijnen en
    Mexico.
    De klacht in verband met de invoer uit de Filipijnen werd ingediend door de BIC-
    groep, de Swedish Match Group en Tokai Seiki GmbH, die meer dan 90% van de
    totale communautaire productie van hel soortgelijke product vertegenwoordigen.
    Kort voor de inleiding van het onderzoek sloot de Spaanse producent Flamagas zich
    bij de klacht aan.
    De klacht betreffende de invoer uit Mexico werd enkel door de BIC-groep en de
    Swedish Match Group ingediend. Deze klacht was niettemin ontvankelijk omdat de
    klagende producenten het grootste gedeelte van de totale productie van het
     soortgelijke product in de Gemeenschap vertegenwoordigen. Kort voor de inleiding
     van het onderzoek sloot de Spaanse producent Flamagas zich ook bij deze klacht
     aan.
        PB nr. C 67 van 18.3.1995, blz. 3
 ---pagebreak---     De onderscheidene klachten bevatten voldoende bewijs van dumping door de
    Filipijnse en Mexicaanse importeurs en van daaruit voortvloeiende aanmerkelijke
    schade om de inleiding van anti-dumpingprocedures te rechtvaardigen. Het werd
    evenwel dienstig geacht de desbetreffende onderzoeken in het kader van één enkele
    procedure te doen plaatsvinden omdat beide klachten, die ongeveer op hetzelfde
    tijdstip werden ingediend, inhoudelijk vrijwel gelijk waren en betrekking hadden op
    dezelfde producten.
                              4. Opening van het onderzoek
(6) De Commissie heeft de haar bekende betrokken exporteurs en importeurs, de
    vertegenwoordigers van de exporterende landen en de producenten in de
    Gemeenschap die de klacht hebben ingediend, officieel in kennis gesteld van het
    nieuwe onderzoek en van de nieuwe procedure. Belanghebbenden werden in de
    gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om
    te worden gehoord.
(7) Een aantal importeurs en producenten in de betrokken landen maakte zijn standpunt
    schriftelijk bekend. Alle partijen die daarom verzochten werden gehoord.
(8) Het onderzoek naar dumping ten aanzien van de drie betrokken exporterende landen
    bestreek de periode van 1 april 1994 tot 31 december 1994 (hierna "het
    onderzoektijdvak" genoemd). Voor de vaststellingen in verband met de dumping, de
    schade en het belang van de Gemeenschap bestreek het onderzoek geografisch het
    grondgebied van de Gemeenschap ten tijde van de inleiding van het onderzoek, met
    andere woorden het grondgebied van de 15 Lid-Staten.
 ---pagebreak--- (9) De Commissie heeft alle haar bekende belanghebbenden vragenlijsten toegezonden
    en heeft gedetailleerde antwoorden ontvangen van de producenten in de
    Gemeenschap die de klacht hadden ingediend, evenals van twee producenten in
    Thailand, één producent in Mexico en zijn gelieerde exporteur in de Verenigde
    Staten, een andere gelieerde onderneming die het soortgelijke product op de
    Mexicaanse markt verkocht, drie producenten in de Filipijnen en een gelieerde
    onderneming in Japan, vier importeurs in de Gemeenschap die gelieerd waren met de
    producenten in de betrokken exporterende landen en één onafhankelijke importeur in
    de Gemeenschap.
(10)De Commissie heeft alle informatie verzameld en onderzocht die zij voor de
    vaststelling van dumping en schade noodzakelijk achtte en heeft een onderzoek
    ingesteld bij de volgende ondernemingen :
    (a) producenten in de Gemeenschap die de klacht hebben ingediend :
    Fabrikanten :
       - BIC S.A., Redon, Frankrijk
       - Feudor SA.A. (Swedish Match), Rillieux-la-Pape, Frankrijk
    Fabrikanten en verkoopkantoren :
       - Flamagas S.A., Barcelona, Spanje
       - Laforest BIC S.A., Tarragona, Spanje
       - Violex BIC S.A., Athene, Griekenland
    Verkoopondernemingen :
       - BIC Deutschland GmbH, Ettlingen, Duitsland
       - BIC S.A., Clichy, Frankrijk
       - Biro BIC Limited, London, Verenigd Koninkrijk
       - Cricket S.A. (Swedish Match), Rillieux-la-Pape, Frankrijk
        - Ebas Nederland (Poppell B.V. - Swedish Match), Eindhoven, Nederland
 ---pagebreak--- (b) Fabrikanten/exporteurs :
In Thailand :         - Polilop Co., Ltd. Bangkok, Thailand
                     - Thai Merry Co., Ltd. Samutsakorn, Thailand
In de Filipijnen : - Iwax Philippine, Inc. Rosario, Cavité, Filipijnen (er werd ook een
                    onderzoek ingesteld bij de gelieerde onderneming Iwahori
                    Philippines, Inc., Mariveles, Bataan, Filipijnen)
                    - Iwax Inc., Shizuoka, Japan (wat de uitvoer door de
                    dochterondernemingen           Iwas      Philippine,   Inc.  en    Iwahori
                    Philippines, Inc. betreft)
                    - Swedish Match Philippines, Inc., Manila, Filipijnen
In Mexico :          - JMP Mexico, S.A. de C.V., Tijuana, Mexico (wat de productie
                    van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje in Mexico betreft)
                    - Tokai de Mexico, S.A. de C.V., Cuarnavaca, Mexico (wat de
                    binnenlandse       verkoop      van     niet-navulbare    aanstekers  met
                    vuursteentje in Mexico betreft)
                    - Scripto Tokai Corp. Fontana, USA (wat de uitvoer naar de
                    Gemeenschap van de door JMP in Mexico vervaardigde niet-
                    navulbare aanstekers met vuursteentje betreft).
(e) aan de producenten/exporteurs gelieerde importeurs :
                    - Iwax (V.K.) Ltd8, Bally money, Verenigd Koninkrijk
                    - Poppell B.V. (Swedish Match), Eindhoven, Nederland
                     - Tokai Seiki GmbH, Mönchengladbach, Duitsland
                    - Tokai Seiki B.V., Hoofddorp, Nederland
    Deze importeur werd na het onderzoektijdvak onafhankelijk
 ---pagebreak---      (d) onafhankelijke importeurs :
                        - Pollyflame International B.V., Roelofarendsveen, Nederland
                                    5. Vervolgprocedure
(1 l)Een aantal overwegingen (zie de punten 40 tot en met 44) heeft de Commissie tot de
     conclusie gebracht dat een cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de invoer
     met dumping uit zowel het land waarop het nieuwe onderzoek betrekking had
     (Thailand) als de twee landen waarop de nieuwe procedure van toepassing was (de
     Filipijnen en Mexico), aangewezen was.
     Dientengevolge werd het uit procedureel oogpunt dienstig geacht voor de drie
     betrokken landen rechtstreeks definitieve maatregelen te nemen, gesteld dat
     dergelijke maatregelen noodzakelijk blijken, en de tussenliggende fase van
     voorlopige rechten over te slaan (dit betekent echter ook dat de geldende maatregelen
     ten aanzien van de Thaise importeurs simultaan zouden moeten worden
     ingetrokken).
(12) De Commissie heeft dienovereenkomstig alle informatie verzameld en geverifieerd
     die zij voor haar definitieve vaststellingen noodzakelijk achtte.
(13) De partijen werden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op
     grond waarvan de Commissie voornemens was de instelling van een definitief anti-
     dumpingrecht aan te bevelen. Tevens werd een termijn vastgesteld waarbinnen de
     belanghebbenden, na deze bekendmakingen, opmerkingen naar voren konden
     brengen (en/of verbintenissen konden aanbieden).
(14)De betrokkenen hebben, hetzij geen schriftelijke commentaar ingediend, hetzij
     commentaar ingediend die geen wijziging van de preliminaire conclusies
     rechtvaardigde. Drie producenten/exporteurs hebben binnen de gestelde termijn
     verbintenissen aangeboden.
 ---pagebreak--- (15) Opdat de vaststellingen, zonder de overgangsfase van voorlopige rechten, als
     definitief zouden kunnen worden beschouwd, dienden aan alle belanghebbenden
     preliminaire en definitieve mededelingen te worden gedaan en dienden deze over
     voldoende tijd te beschikken om hun standpunt bekend te maken. Deze werkwijze en
     het regelen van passende verbintenissen bleken veel tijd in beslag te nemen en het
     onderzoek overschreed daardoor de normale termijn als bepaald in de artikelen 6, lid
     9, en 11, punt 5, van de basis-anti-dumpingverordening.
            B. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
                                   1. Betrokken product
(16) Zowel de producten waarop het in overweging 1 bedoelde definitieve anti-
     dumpingrecht van toepassing is als de producten waarop de ten aanzien van de
     invoer uit de Filipijnen en Mexico ingeleide procedure van toepassing is, zijn niet
     navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje. Deze producten zijn onder GN code
    ex 9613 10 00 ingedeeld.
    Opgemerkt zij wat dit betreft dat er nog andere niet navulbare aanstekers (piezo
    aanstekers) op de markt zijn die geheel andere technische kenmerken hebben dan het
     bovenomschreven product. Deze aanstekers werden in het oorspronkelijke onderzoek
     ten aanzien van Thailand derhalve niet als identiek met het betrokken product
    beschouwd, werden niet in het oorspronkelijke onderzoek opgenomen en werden van
    de maatregelen uitgesloten. Het lopende nieuwe onderzoek en de nieuwe procedure
    hebben geen nieuwe elementen aan het licht gebracht die een wijziging van deze
    aanpak rechtvaardigen. De piezo aanstekers werden dientengevolge niet bij dit
    onderzoek betrokken.
 ---pagebreak--- In de opmerkingen die zij na de bekendmaking van de definitieve bevindingen naar
voren brachten, voerden de Thaise autoriteiten aan dat er twee verschillende
segmenten te onderscheiden zijn op de communautaire markt voor niet-navulbare
aanstekers met vuursteentje, namelijk een topsegment van in de Gemeenschap
vervaardigde aanstekers van hoge kwaliteit en een basissegment van aanstekers die
uit derde landen, waaronder Thailand, worden ingevoerd. Deze zienswijze, die ook
in voorafgaande zaken in verband met niet-navulbare aanstekers met vuursteentje
naar voren werd gebracht, is onaanvaardbaar om reeds eerder aangehaalde redenen,
die als volgt kunnen worden samengevat :
Opdat de markt van een bepaald product in verschillende segmenten kan worden
ingedeeld is het minstens noodzakelijk dat de producten verschillende fysieke
kenmerken bezitten die werkelijk als zodanig door de consument worden
waargenomen en dat er verschillende distributiekanalen zijn. In het geval van de
niet-navulbare aanstekers met vuursteentje is aan deze voorwaarden niet voldaan
aangezien al de betrokken producten, die in het algemeen als niet-navulbare non-
piezo-aanstekers worden beschouwd, zonder onderscheid in dezelfde winkels
worden verkocht aan consumenten die deze producten als onderling verwisselbaar
beschouwen (namelijk als wegwerpproducten die tot dezelfde categorie van
gebruiksgoederen behoren).
Tenslotte zij opgemerkt dat hoewel het betrokken product in diverse grootten en
modellen wordt vervaardigd, alle niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje
dezelfde fundamentele technische kenmerken bezitten, hoofdzakelijk voor hetzelfde
gebruik bestemd zijn en dezelfde functie vervullen. Evenals in de voorafgaande
onderzoeken werd het gehele assortiment van niet-navulbare aanstekers met
vuursteentje derhalve als één enkele categorie van producten beschouwd.
 ---pagebreak---                                      2. Soortgelijk product
( 17) Het onderzoek wees uit dat de niet-navulbare aanstekers met vuursteentje die werden
     vervaardigd en verkocht op de binnenlandse markt van de drie betrokken landen
     waar dergelijke verkopen hadden plaatsgevonden in ieder opzicht gelijk waren of
     grote gelijkenis vertoonden met de producten die uit de betrokken landen naar de
     Gemeenschap werden uitgevoerd.
(18) Het onderzoek toonde bovendien aan dat de niet-navulbare aanstekers met
     vuursteentje die door de bedrijfstak van de Gemeenschap worden vervaardigd en op
     de markt van de Gemeenschap worden verkocht dezelfde fundamentele fysieke en
     technische kenmerken bezitten als de uit de drie betrokken landen ingevoerde
     producten en dat zij voor hetzelfde gebruik bestemd zijn. De eventuele kleine
     verschillen tussen het uit de betrokken landen ingevoerde product en het in de
     Gemeenschap vervaardigde product (bijvoorbeeld wat de presentatie of de wijze van
     vervaardiging van de aansteker betreft) zijn niet van invloed op de fundamentele
     kenmerken en eigenschappen daarvan. De door de bedrijfstak van de Gemeenschap
     vervaardigde en verkochte niet-navulbare aanstekers met vuursteentje en de uit de
     drie betrokken landen ingevoerde aanstekers dienen derhalve als soortgelijke
     producten te worden beschouwd.
(19) Geconcludeerd wordt derhalve dat de in de Gemeenschap vervaardigde en verkochte
     niet-navulbare aanstekers met vuursteentje en de in Thailand, de Filipijnen en
     Mexico vervaardigde en verkochte producten, evenals die welke uit deze drie landen
     naar de Gemeenschap worden uitgevoerd als soortgelijke producten in de zin van
     artikel 1, lid 4, van de basis-anti-dumpingverordening dienen te worden beschouwd.
 ---pagebreak---                                        C. DUMPING
                                    1. Normale waarde
                                        (a) Thailand
(20) Een medewerkende Thaise exporteur waarvan de uitvoer bijna 100% van de totale
     invoer uit Thailand in de Gemeenschap gedurende het onderzoektijdvak
     vertegenwoordigde, had niet navulbare aanstekers met vuursteentje op zijn
     binnenlandse markt verkocht. Voor twee modellen werd de normale waarde
     berekend aan de hand van de verkoopprijzen op de binnenlandse markt, aangezien na
     uitsluiting van de niet-winstgevende verkoop overeenkomstig het bepaalde in artikel
     2, lid 4, van de basis-anti-dumpingverordening, de resterende winstgevende verkoop
     van vergelijkbare modellen ten minste 5% van de verkoop van de betrokken
     modellen uit de Gemeenschap uitmaakte. Voor een derde model werd bij gebreke
     van voldoende winstgevende verkopen van een vergelijkbaar model de normale
     waarde berekend aan de hand van de productiekosten, de verkoopkosten, de
     administratiekosten, de algemene kosten (hierna "VA&A" genoemd) en de
     winstmarge van de onderneming. Deze VA&A en de winstmarge werden vastgesteld
    op basis van de bovenvermelde winstgevende verkoop.
(21) Voor de andere Thaise exporteur kon de dumping niet worden berekend omdat deze
     onderneming haar uitvoer in 1992 heeft gestaakt.
                                        (b) Mexico
(22) De enige Mexicaanse medewerkende exporteur, waarvan de uitvoer bijna 100% van
     de totale invoer in de Gemeenschap uit Mexico gedurende het onderzoektijdvak
     vertegenwoordigde, voerde zijn gehele productie uit maar kon niettemin informatie
     betreffende de verkoop van het soortgelijke product op zijn binnenlandse markt
     verschaffen omdat een andere onderneming van dezelfde groep niet navulbare
     aanstekers met vuursteentje produceerde en op de Mexicaanse markt verkocht. Deze
     verkoop, de enige binnenlandse verkoop van het soortgelijke product in Mexico,
     bleek evenwel ten dele met verlies plaats te vinden, terwijl de resterende
     winstgevende verkoop minder dan 5% van de naar de Gemeenschap uitgevoerde
     hoeveelheid vertegenwoordigde.
                                                                                      11
 ---pagebreak--- (23) De Commissie heeft de normale waarde voor deze exporteur derhalve berekend dooi-
     de productiekosten van elk uitgevoerd model te vermeerderen met de beschikbare
     binnenlandse VA&A in Mexico, met andere woorden die van de gelieerde
     onderneming die in Mexico niet-navulbare aanstekers met vuursteentje verkoopt.
     Wegens het ontbreken van representatieve winstgevende verkopen van niet-
     navulbare aanstekers met vuursteentje in Mexico en de afwezigheid van betrouwbare
     gegevens in verband met de verkoop van dezelfde algemene categorie van producten
     in dit land diende voor de berekening van de winstmarge een redelijke alternatieve
     oplossing te worden gezocht.
(24) Te dien einde werd nagegaan of Thailand, waarvoor representatieve en betrouwbare
     gegevens beschikbaar waren, in de betrokken sector als vergelijkbaar met Mexico
     kon worden beschouwd en derhalve als een passende referentiemarkt voor het
     bepalen van de winstmarge. Dit onderzoek leidde tot de conclusie dat de
     omstandigheden op beide markten vergelijkbaar waren. Bovendien bevestigde de
     betrokken exporteur dat de in Thailand gerealiseerde winstmarge niet hoger was dan
    die welke normaliter in dezelfde sector op de Mexicaanse markt werd bereikt.
     Derhalve werd voor de berekening van de normale waarde van elk door de
     medewerkende Mexicaanse exporteur uitgevoerd model de in Thailand vastgestelde
     winstmarge overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 6, onder (c), van de basis-
     anti-dumpingverordening      opgeteld     bij   de   bovenvermelde      Mexicaanse
    productiekosten en binnenlandse VA&A.
                                      (e) Filipijnen
(25)Een vergelijking van de invoerstatistieken, na uitsluiting, op basis van de
     beschikbare gegevens, van bepaalde aanstekers waarop het onderzoek niet van
     toepassing is (zie overweging 16 betreffende de piezo aanstekers), met de door de
    drie medewerkende Filipijnse exporteurs voor het onderzoektijdvak opgegeven
     hoeveelheden, toonde aan dat de medewerking bijna 100% bedroeg.
                                                                                       12
 ---pagebreak--- (26) Twee tot dezelfde groep behorende Filipijnse exporteurs die hun medewerking
     verleenden, voerden al hun productie uit. De derde medewerkende exporteur
     verkocht gedurende het onderzoektijdvak het product op zijn binnenlandse markt via
     een gelieerde verkooponderneming maar deze laatste, die onlangs onafhankelijk was
     geworden, weigerde haar medewerking te verlenen. Derhalve kon geen informatie
     worden verzameld in verband met de verkoop van het soortgelijke product (of van
     dezelfde algemene categorie van producten) op de Filipijnse markt en diende de
     normale waarde op basis van de beschikbare gegevens te worden berekend.
(27) Te dien einde werd nagegaan of de markt van Thailand, waarvoor representatieve en
     betrouwbare gegevens beschikbaar waren, in de betrokken sector als vergelijkbaar
     met die van de Filipijnen kon worden beschouwd en, zodoende, als een geschikte
     referentiemarkt voor het bepalen van de VA&A en de winst. Dit onderzoek leidde tot
     de conclusie dat de omstandigheden op beide markten vergelijkbaar waren. De
     betrokken exporteurs bevestigden bovendien dat zowel de VA&A als de winstmarge
     in Thailand niet hoger waren dan die welke normaliter in deze sector op de Filipijnse
     markt voorkomen. De Commissie heeft de normale waarde voor de drie
     medewerkende Filipijnse exporteurs derhalve berekend door de respectieve
     productiekosten van deze exporteurs voor elk uitgevoerd model overeenkomstig het
     bepaalde in artikel 2, lid 6, onder c), van de basis-anti-dumpingverordening te
     vermeerderen met een op de respectieve in Thailand vastgestelde bedragen gebaseerd
     bedrag voor VA&A en winst.
                                      2. Exportprijs
(28) Vrijwel alle uitvoertransacties van de betrokken exporteurs in het onderzoektijdvak
     werden in aanmerking genomen (slechts een beperkt aantal in bijzonder kleine
     hoeveelheden verkochte modellen werd in overleg met vertegenwoordigers van de
     betrokken ondernemingen buiten beschouwing gelaten.
                                                                                         13
 ---pagebreak--- (29) Ingeval de uitgevoerde producten rechtstreeks aan niet-verbonden importeurs werden
     verkocht, werden de exportprijzen vastgesteld aan de hand van de werkelijk betaalde
     of te betalen prijzen van het voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochte produkt.
(30) Wanneer de producten werden uitgevoerd naar verbonden ondernemingen die het
     produkt in de Gemeenschap invoerden, werden de exportprijzen berekend aan de
     hand van de prijzen bij wederverkoop aan de eerste onafhankelijke koper, naar
     behoren gecorrigeerd teneinde rekening te houden met alle tussen de invoer en de
     wederverkoop gemaakte kosten, met inbegrip van de douanerechten en een redelijke
     winstmarge (5%). Deze laatste werd vastgesteld op basis van de winstmarges die in
     deze sector redelijk werden geacht voor niet verbonden importeurs.
     Wanneer bij de berekening van de exportprijzen kostenallocaties voor de door
     importeurs gemaakte VA&A noodzakelijk waren, werden deze in het algemeen op
     de omzet gebaseerd, tenzij de importeurs met voldoende bewijzen konden aantonen
     dat een andere allocatiemethode gerechtvaardigd was. Deze allocaties omvatten al de
     algemene administratiekosten en de verkoopkosten in verband met de betrokken
     verkopen, ongeacht of deze door de exporteur of door de verbonden importeur
     werden gefinancierd. Bij het berekenen van de exportprijzen werd rekening
     gehouden met kortingen en rabatten die bij verkoop door de verbonden importeur
     aan onafhankelijke kopers werden verleend.
                                      3. Vergelijking
(31 )De op de bovenomschreven wijze vastgestelde gewogen gemiddelde waarde van elk
     model werd met de exportprijs af fabriek vergeleken, voor Thailand op een gewogen
     gemiddelde grondslag, voor de Filipijnen en Mexico per transactie. Voor de twee
     laatstgenoemde landen diende de exportprijs namelijk te worden berekend aan de
     hand van de prijzen bij wederverkoop aan de eerste onafhankelijke koper. Deze
     weder verkoopprijzen en de overeenkomstige berekende exportprijzen liepen voor de
     verschillende afnemers, regio's en tijdvakken evenwel dermate uiteen dat bij
     toepassing van de op de gewogen gemiddelde exportprijzen gebaseerde methode de
     dumping niet volledig tot uitdrukking zou zijn gekomen.
                                                                                       14
 ---pagebreak--- (32) Voor de verschillen die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen
     werden, voor zover voldoende bewijsmateriaal werd ingediend, correcties toegekend
     overeenkomstig    het bepaalde in artikel        2, lid    10, van de basis-anli-
     dumpingverordening. Dergelijke correcties werden toegepast voor kostenverschillen
     in verband met handelsstadium (berekend op basis van de reclamekosten, gemaakt
     op de binnenlandse markt maar niet bij uitvoer), vervoer, verzekering, op- en
     overslag, verpakking en kredietverlening.
                                   4. Dumpingmarges
(33) Het onderzoek van de feiten toonde het bestaan van dumping aan voor alle
     medewerkende exporteurs waarvoor berekeningen konden worden gemaakt. De
     dumpingmarges bleken gelijk te zijn aan het verschil tussen de normale waarde en de
     naar behoren aangepaste exportprijs.
(34) De gewogen gemiddelde dumpingmarges, uitgedrukt als een percentage van de prijs
     franco grens-Gemeenschap, zijn de volgende :
         Thailand :     Thai Merry :                                       51,9%
        Mexico :       fabricage door JMP Mexico
                       en uitvoer door Scripto Tokai Corp. USA :          27,1 %
        Filipijnen : - fabricage door Iwax Philippine Inc. en
                       Iwahori Philippines Inc. en uitvoer door
                       Iwas Inc. Japan (één enkele dumpingmarge) :        52,6%
                     - Swedish Match Philippines, Inc.                    36,7%
                                                                                       15
 ---pagebreak---                     D. BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP
(35) Het onderzoek bevestigde dat de communautaire producenten die de klacht hadden
     ingediend en die werden vertegenwoordigd door de EFLM (namens welke het
     verzoek om een tussentijds nieuw onderzoek voor de Thaise importeurs was
     ingediend) of die afzonderlijk optraden in twee verschillende groepen (waarbij de
     ene de klacht betreffende de invoer uit de Filipijnen en de andere de klacht
     betreffende de invoer uit Mexico had ingediend), in alle gevallen een aanzienlijk
     gedeelte van de totale communautaire productie van het betrokken produkt
     ver tegen woordi gden.
(36) Bij het onderzoek van de vorengenoemde ondernemingen werd duidelijk dat twee
     producenten of groepen van producenten, namelijk Tokai Seiki GmbH, tesamen met
     een van zijn verkoopfilialen in de Gemeenschap, en de ondernemingen van de
     Swedish Match Group, verbonden waren met respectievelijk de enige Mexicaanse
     exporteur en één Filipijnse exporteur en dat zij het met dumping verhandelde
     produkt eveneens uit de betrokken landen invoerden.
     Met het oog hierop heeft de Commissie onderzocht of in het licht van artikel 4, lid I,
     onder a) van de basis anti-dumpingverordening deze ondernemingen van het begrip
     bedrijfstak van de Gemeenschap dienen te worden uitgesloten. Er zij wat dit betreft
     aan herinnerd dat artikel 4, lid 1, onder a), niet voorziet in de automatische
     uitsluiting van producenten die met exporteurs verbonden zijn en/of het met
     dumping verhandelde produkt zelf invoeren, maar dat dit artikel de Commissie de
     verplichting oplegt per geval te onderzoeken of de uitsluiting van een producent in
     het betrokken geval gerechtvaardigd is.
 ---pagebreak--- (37)Wat Tokai Seiki GmbH betreft, zij in de eerste plaats opgemerkt dat deze
     onderneming had verklaard dat zij enkel de maatregel tegen de Filipijnen en
     Thailand onderschreef en dat haar medewerking als potentiële communautaire
     producent beperkt zou blijven tot het onderzoek ten aanzien van deze twee landen.
     Voorts toonde het onderzoek aan dat deze producent niet enkel verbonden was met
    de enige Mexicaanse exporteur maar dat hij bovendien een zeer groot gedeelte van
    de totale invoer in de Gemeenschap van als van oorsprong uit Mexico aangegeven
    niet navulbare aanstekers met vuursteentje voor zijn rekening nam.
    Er zij wat dit betreft aan herinnerd dat het onderzoek naar de uit Mexico en de
    Filipijnen ingevoerde goederen in het kader van één enkele procedure werd
    uitgevoerd (zie overweging 5) en dat een cumulatieve beoordeling van de gevolgen
     van de invoer met dumping uit Thailand, de Filipijnen en Mexico gerechtvaardigd
     werd bevonden (zie overwegingen 40 tot en met 44). Er werd in dit verband van
    uitgegaan dat het niet wenselijk was bij de algemene beoordeling van de schade
     rekening te houden met de situatie van Tokai Seiki GmbH aangezien, gegeven het
    belang van de betrokken Mexicaanse invoer, dit onbetrouwbare resultaten zou
     hebben opgeleverd. Het werd derhalve dienstig geacht Tokai Seiki GmbH van het
     begrip "bedrijfstak van de Gemeenschap" uit te sluiten.
(38) Voor de tot de Swedish Match Group behorende ondernemingen, die verbonden zijn
     met de Filipijnse exporteur Swedish Match Philippines, Inc., bleek het dienstig te
     bepalen of deze ondernemingen (die de klachten in drie gevallen hadden
     onderschreven en hun volledige medewerking hadden verleend aan de drie
     onderzoeken) in hoofdzaak producenten waren met een aanvullende op invoer
     gebaseerde activiteit ter ondersteuning van hun communautaire productie, dan wel
     enkel importeurs met betrekkelijk weinig aanvullende productie in de Gemeenschap.
                                                                                      17
 ---pagebreak---      Het onderzoek wees uit dat de tot de Swedish Match Group behorende
     ondernemingen slechts uiterst geringe hoeveelheden van het betrokken produkt uit de
     Filipijnen invoerden en dat hun activiteiten met betrekking tot het genoemde produkt
     derhalve hoofdzakelijk in de Gemeenschap plaatsvonden. Deze ondernemingen
     werden derhalve als behorende tot de bedrijfstak van de Gemeenschap beschouwd.
(39) De hierna uiteengezette bevindingen met betrekking tot de schade zijn derhalve
     gebaseerd op informatie die werd verstrekt door de medewerkende ondernemingen,
     met uitzondering van Tokai Seiki GmbH, namelijk de tot de BIC Group en de
    Swedish Match Group behorende producenten en de Spaanse onderneming
    Flamagas.
                                       E. SCHADE
                                       1. Cumulatie
(40)De basis anti-dumpingverordening stelt als voorwaarde voor cumulatie dat de
    betrokken landen gelijktijdig aan een onderzoek worden onderworpen, dat de voor de
     invoer uit elk land vastgestelde dumpingmarge meer dan minimaal is (meer dan 2%)
    en dat de invoer uit elk land niet onbeduidend is. Wanneer aan deze voorwaarden is
    voldaan dienen de mededingingsvoorwaarden te worden onderzocht, met name om te
    bepalen of de uit de betrokken landen ingevoerde producten onderling verwisselbaar
    zijn, tegen vergelijkbare prijzen en via dezelfde of vergelijkbare distributiekanalen
    worden verkocht en terzelfder tijd worden aangeboden op dezelfde geografische
    markten.
 ---pagebreak--- (41) Hierbij dient te worden opgemerkt dat de uit de drie betrokken landen uitgevoerde
     niet-navulbare aanstekers met vuursteentje werden onderworpen aan een gelijktijdig
     onderzoek dat dumpingmarges van 27,1% tot 52,6% aan het licht bracht. Voorts had
    geen van de exporterende landen een marktaandeel van minder dan 1% in de
    Gemeenschap dat als onbeduidend had kunnen worden beschouwd.
    Wat de mededingingsvoorwaarden betreft, bleken de uit de drie betrokken landen
    ingevoerde producten onderling verwisselbaar te zijn, tegen vergelijkbare prijzen en
    via vergelijkbare distributiekanalen te worden verkocht en terzelfder tijd te worden
    aangeboden op dezelfde geografische markten.
    De belanghebbenden brachten in dit verband de volgende argumenten naar voren:
(42)De twee verbonden Filipijnse producenten betwistten de cumulatie van de Filipijnse
    en de Mexicaanse invoer met het argument dat de verschillen in omvang en
    ontwikkeling van de invoer tussen deze twee landen zodanig waren dat zij afbreuk
    deden aan de bovenvermelde conclusie dat de in de Filipijnen en Mexico
    vervaardigde         niet-navulbare      aanstekers      met     vuursteentje     onder     dezelfde
    mededingingsvoorwaarden in de Gemeenschap worden verkocht.
    Deze bewering werd gestaafd met het argument dat het groeipercentage van de
    Filipijnse invoer veel kleiner was dan dat van de Mexicaanse invoer en dat deze
    percentages bovendien zo sterk uiteenliepen dat een afzonderlijke beoordeling van de
    gevolgen van deze invoer op de markt van de Gemeenschap was. Er werd informatie
    verstrekt waaruit bleek dat de werkelijke groei van de invoer uit de Filipijnen minder
    sterk was dan uit Eurostatistiek kon worden afgeleid. Tevens werd gerefereerd aan
    een eerder geval9 waarin de Commissie had besloten de invoer uit Korea en China
    niet te cumuleren omdat het onderzoek "volstrekt tegenovergestelde tendensen"10
    had aangetoond wat de omvang van de invoer en het marktaandeel betreft en
        Verordening (EEG) nr. 763/90 van de Commissie van 26 maart 1990 (PB Nr. L 83 van 30.3.90) tot
        instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van wolfraamcarbide en gesmolten
        wolfraamcarbide van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en tot beëindiging van de procedure
        betreffende de invoer ervan van oorsprong uit de Republiek Korea.
        Overweging 42 van Verordening (EEG) nr. 763/90.
                                                                                                       19
 ---pagebreak---      bovendien was gebleken dat beide landen een duidelijk verschillend prijsbeleid
      voerden.
     Opgemerkt zij dat, hoewel de invoer uit de Filipijnen (waarvan het marktaandeel was
     gestegen van 2% in 1990 tot 3,3% in 1994) minder sterk was toegenomen dan de
     invoer uit Mexico, die aanvankelijk veel geringer was (het marktaandeel van Mexico
     nam toe van 0,1% in 1990 tot 9,2% in 1994), beide landen gedurende het
     onderzoektijdvak een aanzienlijk marktaandeel bereikten en dat de betrokken
     producten werden uitgevoerd tegen prijzen die aanmerkelijk lager waren dan die van
     de bedrijfstak van de Gemeenschap. Voorts zij de aandacht gevestigd op het feit dat
     de invoer uit de Filipijnen en Mexico zowel in absolute cijfers als in marktaandeel is
     toegenomen en dat de prijsonderbieding voor beide exporteurs vrijwel gelijk was.
     Er werd derhalve van uitgegaan dat de respectieve omstandigheden waaronder de
     invoer uit de Filipijnen en Mexico op de markt van de Gemeenschap plaatsvond, niet
     voldoende van elkaar verschilden om de conclusie te rechtvaardigen dat de uit de
     Filipijnen    en      Mexico    ingevoerde      aanstekers     onder     verschillende
     mededingingsvoorwaarden werden verkocht. Het vorengenoemde verzoek kon
     derhalve niet worden ingewilligd.
(43) De vertegenwoordiger van een van de Thaise exporteurs nam bovendien het
     standpunt in dat de door de invoer uit Thailand veroorzaakte schade niet in
     combinatie met de aan de invoer uit Mexico/de Filipijnen toegeschreven schade
     mocht worden beoordeeld. Hij voerde hierbij het argument aan dat, hoewel artikel 3,
     lid 4, van de basis-anli-dumpingverordening bij gelijktijdige onderzoeken in de
     mogelijkheid van cumulatie voorziet, de cumulatie van de Thaise invoer, die aan een
     tussentijds nieuw onderzoek wordt onderworpen, met de invoer uit Mexico/de
     Filipijnen onjuist zou zijn omdat de wettelijke normen (en de daarmee
     verbandhoudende juridische toetsing) die bij een dergelijk nieuw onderzoek worden
     gehanteerd, niet dezelfde zouden zijn als die welke in een nieuwe procedure worden
     toegepast.
                                                                                         20
 ---pagebreak---     Wat betreft de globale beoordeling van invoer waarop reeds maatregelen van
    toepassing zijn met invoer die voor het eerst aan een onderzoek wordt onderworpen,
    zij opgemerkt dat aangezien de basis anti-dumpingverordening een dergelijke
    werkwijze niet verbiedt, in het bijzonder wanneer een uitgebreid onderzoek naar
    schade heeft plaatsgevonden, elk geval op zijn merites dient te worden beoordeeld,
    bijvoorbeeld door een onderzoek in te stellen naar de gevolgen van het gedrag van de
    diverse betrokken exportlanden.
    In dit verband zij opgemerkt dat ondanks de ten aanzien van de invoer uit Thailand
    genomen anti-dumpingmaatregelen, dit land zich opnieuw schuldig heeft gemaakt
    aan schadeveroorzakende dumping, nadat de belangrijkste Thaise exporteur in 1993
    zijn verbintenis had ingetrokken. Thailand heeft zich dus kennelijk op vrijwel
    dezelfde wijze gedragen als de Filipijnen en Mexico.
    Het feit dat deze landen zich op dezelfde wijze hebben gedragen, betekent dat,
    niettegenstaande de getroffen maatregelen (die derhalve uiteraard ontoereikend zijn
    geworden om de schadeveroorzakende dumping tegen te gaan), de invoer uit het land
    waarop het nieuwe onderzoek betrekking had, in dezelfde mate als de invoer uit de
    landen die aan de nieuwe procedure werden onderworpen, heeft bijgedragen aan de
    schade waarvan mogelijkerwijze zal worden aangetoond dat zij aan de onderzochte
    invoer met dumping is toe te schrijven.
(44)Er werd derhalve van uitgegaan dat, aangezien de drie betrokken exporterende
    landen zich op dezelfde wijze hebben gedragen (waardoor hun individuele bijdrage
    aan de schade onmogelijk kan worden beoordeeld) en aan de bovengenoemde criteria
    betreffende de mededingingsvoorwaarden is voldaan, cumulatie gerechtvaardigd is.
                                                                                      21
 ---pagebreak--- Deze benaderingswijze werd door de Thaise autoriteiten bekritiseerd met het
argument dat hierdoor onduidelijkheid zou ontstaan over de vraag ol eigenlijk wel
anti-dumpingrechten dienen te worden ingesteld (met name ten aanzien van de
invoer uit de Filipijnen en Mexico), dan wel of andere, volgens Thailand zwaardere,
normen moeten worden gehanteerd en de bestaande rechten (ten aanzien van de
invoer uit Thailand) dienen te worden gecontinueerd (in gewijzigde vorm, in het
kader van een tussentijds nieuw onderzoek waarbij ook aandacht wordt besteed aan
omstandigheden die in een nieuw onderzoek in verband met het verstrijken van
rechten dienen te worden onderzocht).
Dit standpunt kon niet worden aanvaard omdat het door de Thaise autoriteiten
aangevoerde argument dat bij een dergelijk nieuw onderzoek voor het beoordelen
van de schade zwaardere normen worden gehanteerd dan bij een nieuwe procedure,
niet juist blijkt te zijn, met name gezien het bepaalde in artikel 3, juncto artikel 11
van de basis anti-dumpingverordening. Het is namelijk zo dat de Instellingen bij een
dergelijk nieuw onderzoek rekening dienen te houden met de mogelijkheid dat de
bestaande maatregelen de nadelige gevolgen van de onderzochte invoer met dumping
hebben beperkt. Deze kan, hetzij nog steeds schade veroorzaken, hetzij van dien aard
zijn dat de conclusie moet worden getrokken dat indien geen maatregelen worden
genomen opnieuw schade zal worden veroorzaakt.
Het bovenstaande bevestigt de wenselijkheid van een cumulatieve beoordeling van
het vergelijkbare en gelijktijdige effect van de invoer met dumping uit de drie
betrokken landen.
                                                                                      22
 ---pagebreak---                          2. Totaal verbruik in de Gemeenschap
(45)Voor de berekening van het totale zichtbare verbruik van het betrokken produkt op
     de markt van de Gemeenschap werden de verkopen van niet-navulbare aanstekers
     met vuursteentje door de communautaire producenten in de Gemeenschap opgeteld
     bij de totale invoer in de Gemeenschap die onder GN-code 9613 10 00 werd
     aangegeven (met uitzondering evenwel, wat de Filipijnen betreft, op grond van
     betrouwbare informatie die tijdens het onderzoek beschikbaar werd gesteld, van niet-
     navulbare piezo aanstekers). Op deze grondslag is het totale zichtbare verbruik van
     niet-navulbare aanstekers met vuursteentje tussen 1990 en 1994 met 21%
     toegenomen.
(46) Dit hoge groeipercentage dient echter op de juiste wijze te worden geïnterpreteerd.
     Het is namelijk zo dat de importeurs (die een verhoging van het anti-dumpingrecht
    op Chinese niet-navulbare aanstekers verwachtten) einde 1994 grote hoeveelheden
     van dit produkt uit de Volksrepubliek China hebben ingevoerd. Een gedeelte van
    deze hoeveelheid (ongeveer 65 miljoen stuks), dat niet voor 1995 op de markt kon
     worden gebracht, werd in voorraad gehouden en dit heeft het totale zichtbare
     verbruik in 1994 kunstmatig verhoogd.
     Om het werkelijke groeitempo van de communautaire consumptie te kunnen
     beoordelen heeft de Commissie een raming gemaakt van dat gedeelte van de door de
     douane in 1994 ingeklaarde invoer uit China (in totaal ongeveer 176,7 miljoen stuks)
     dat   vermoedelijk    werd   wederverkocht    (door    importeurs  aan   groot-   of
     kleinhandelaars). Zij kwam tot de conclusie dat het om ongeveer 110 miljoen stuks
     ging. Op deze grondslag bedraagt de toename van de totale consumptie 11 %
     (inplaats van 21%). Aangenomen wordt dat dit percentage de huidige tendens van de
     communautaire consumptie vrij correct weergeeft.
                                                                                       23
 ---pagebreak---                    3. Factoren in verband met de invoer met dumping
                                a) Groeitempo van de invoer
(47) Het groeitempo van de invoer uit de betrokken landen bleek in het algemeen zeer
     hoog te zijn (meer dan 280%). Tussen 1990 en 1994 :
     - steeg de invoer uit Mexico met een factor 120 (weliswaar vanaf een bijzonder laag
     beginniveau);
     - nam de invoer uit de Filipijnen met meer dan 95% toe;
     - nam de invoer uit Thailand met 18% toe. In het kader van een nieuw onderzoek is
     een dergelijke toename significant aangezien de in 1991 ingestelde (en in 1994
     gewijzigde) anti-dumpingrechten vermoedelijk van invloed zijn geweest op het
     groeitempo van de invoer uit Thailand, ook indien dit effect werd beperkt door de
     daling van de verkoopprijzen van de Thaise producten nadat de belangrijkste Thaise
     exporteur zijn verbintenis had ingetrokken.
                                      b) Marktaandeel
(48) De invoer uit de drie betrokken landen tesamen heeft tussen 1990 en 1994 een
     bijkomend marktaandeel van 10% veroverd op de markt van de Gemeenschap (het
     marktaandeel van deze landen steeg inderdaad van 4,6% tot 15%). Inmiddels hebben
     de communautaire producenten, op een groeiende markt, een aanzienlijk gedeelte
     van hun marktaandeel verloren, namelijk meer dan 8,5 procentpunten (van 57,3% in
      1990 tot 48,6% in 1994). Dit betekent dat, in het algemeen, de positie van andere
     derde landen eveneens een weinig is verslechterd (een meer uitgebreid onderzoek
     heeft evenwel aangetoond, zoals in overweging 70 is uiteengezet, dat de
     Volksrepubliek China haar aandeel van de communautaire markt aanzienlijk heeft
     vergroot ten koste van bepaalde exporterende landen waarop dit onderzoek niet van
     toepassing is).
                                                                                       24
 ---pagebreak---                           c) Prijzen van de ingevoerde producten
(49) Bij het vergelijken van de verschillende modellen werd, evenals in alle voorafgaande
     onderzoeken in verband met niet-navulbare aanstekers met vuursteentje, ervan
     uitgegaan dat enkel aanstekers met dezelfde of ongeveer dezelfde hoeveelheid gas
     en, zodoende, hetzelfde aantal ontstekingen, in aanmerking mochten worden
     genomen voor de berekening van de onderbieding.
(50) Wanneer de producten aan niet-verbonden importeurs werden verkocht, werd de
     CIF-invoerprijs franco afnemer, na inklaring, vergeleken met de verkoopprijs van de
    communautaire producenten in de EEG in hetzelfde handelsstadium. Wanneer de
    goederen aan een verbonden importeur werden verkocht, werden de prijzen op basis
    van de verkoop aan de eerste onafhankelijke afnemer vergeleken.
    De gemiddelde prijsonderbieding, uitgedrukt als een percentage van de gemiddelde
     prijs van de communautaire bedrijfstak, bedroeg in alle gevallen meer dan 30%,
    behalve voor één onderneming, namelijk de met de Swedish Match Group
    verbonden Filipijnse onderneming waarvan de uiterst geringe uitvoer naar de
    Gemeenschap niet als representatief voor de Filipijnse uitvoer van niet-navulbare
    aanstekers met vuursteentje kan worden beschouwd. Dit betekent dat de prijzen van
    de uit de betrokken landen ingevoerde niet-navulbare aanstekers met vuursteentje
    aanzienlijk lager waren dan de prijzen die gedurende het onderzoektijdvak door de
    communautaire producenten werden toegepast.
                                                                                       25
 ---pagebreak---                      4. Situatie van de communautaire bedrijfstak
                                       a) Algemeen
(51) De markt voor aanstekers is zeer prijsgevoelig. Om hun producten te kunnen
     verkopen of hun marktaandeel te behouden, dienen de talrijke producenten en kopers
     op de markt hun prijzen steeds aan het laagste niveau aan te passen. Dit betekent dat
    de bedrijfstak van de Gemeenschap, wanneer hij met dumping wordt geconfronteerd,
     zijn prijzen dient te verlagen teneinde zodoende zijn marktaandeel, productie en
    capaciteitsbezetting te handhaven.
                            b) Capaciteit, productie en verkoop
(52)Tussen 1990 en het onderzoektijdvak was de capaciteit stabiel terwijl de productie in
     zeer geringe mate toenam. De verkoop nam een weinig toe in omvang en zeer weinig
     in waarde.
                                     c) Marktaandeel
(53) Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap liep terug van 57,3% in
      1990 tot 48,6% in het onderzoektijdvak.
                                                                                        26
 ---pagebreak---                                          d) Prijzen
(54)De prijzen gaven tot 1992 gemiddeld een lichte verbetering te zien en liepen
     vervolgens terug. Opgemerkt zij wat dit betreft dat in een poging zijn marktaandeel
     te handhaven, de bedrijfstak van de Gemeenschap in de onderzochte periode
     toenemende hoeveelheden van de betrokken producten in bijzondere uitvoeringen
     heeft verkocht (bijvoorbeeld van een hoes voorziene of bedrukte aanstekers, die
     normaliter tegen een hogere prijs zouden worden verkocht dan standaard aanstekers).
     Het onderzoek heeft derhalve aangetoond dat deze hogere prijzen, die normaliter met
     meer geavanceerde       producten   worden     geassocieerd,  niet konden   worden
     gehandhaafd, hetgeen negatieve gevolgen heeft gehad voor de winstgevendheid van
     de communautaire bedrijfstak.
                                    e) Winstgevendheid
(55) In 1991 heeft de bedrijfstak van de Gemeenschap over het algemeen winst gemaakt
     bij de verkoop van het soortgelijke produkt (in 1990 werd nog verlies geleden). De
     situatie verslechterde daarna opnieuw maar in 1992 werd opnieuw winst geboekt. In
      1993 werd opnieuw verlies geleden. Gedurende het onderzoektijdvak lag de
     gemiddelde verkoopprijs een weinig boven de gemiddelde productiekosten.
                                    f) Werkgelegenheid
(56) In een poging de kosten te beperken, heelt de bedrijfstak van de Gemeenschap verder
     getracht het aantal arbeidsplaatsen te verminderen (de werkgelegenheid liep in de
     periode 1990 - 1993 met 8% terug en nam in 1994 opnieuw een weinig toe. Het
     aantal arbeidsplaatsen bleef in 1994 echter 4% onder het niveau van 1990).
                                                                                      27
 ---pagebreak---                            5. Conclusie ten aanzien van de schade
(57) De prijzen van de vorengenoemde producten onderboden aanzienlijk de gemiddelde
     prijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap, namelijk met meer dan 30% (met
     uitzondering van de met een communautaire producent verbonden Filipijnse
     onderneming waarvan de uitvoer te gering was om als representatief voor de
     Filipijnse uitvoer te kunnen worden beschouwd).
(58) De schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak had in
     hoofdzaak de vorm van :
     -Verlies van marktaandeel : De Communautaire producenten hebben hun
     marktaandeel in de periode 1990-1994 met 8,5 procentpunten zien teruglopen (of
     zelfs met 15 procentpunten indien 1994 met 1992 wordt vergeleken). Aangezien,
    uitgedrukt in omvang, de verkoop van deze bedrijfstak stabiel bleef, betekent dit dat
     de communautaire producenten in het geheel geen voordeel hebben gehad van de
    toegenomen vraag naar het betrokken produkt.
     - Te lage winstmarge : De winstmarge van de communautaire bedrijfstak was in het
     algemeen veel te laag (vooral voor een industrie die aanzienlijke investeringen moet
    doen om te kunnen innoveren). Dit is een gevolg van het feit dat de prijzen, die
    zwaar werden onderboden, de voorbije vijf jaar in het geheel niet konden worden
    verhoogd (niettegenstaande het feit dat het aandeel in het assortiment van producten
     in bijzondere uitvoering, die normaliter duurder zijn, toenam). De toch al zeer
     geringe winstgevendheid van de communautaire bedrijfstak in 1994 zal, indien geen
     maatregelen worden genomen, zelfs niet kunnen worden gehandhaafd. Het gevaar
    bestaat derhalve dat de communautaire producenten hun productie op korte termijn
     naar derde landen zullen verplaatsen.
(59) De bedrijfstak van de Gemeenschap, die kennelijk herstellende was van de gevolgen
     van eerdere invoer met dumping, bevindt zich nog steeds in een bijzonder precaire
     situatie, zowel financieel als wat het marktaandeel betreft, en de conclusie luidt
     derhalve dat deze bedrijfstak nadeel heeft ondervonden en schade heeft geleden die
     als aanzienlijk kan worden aangemerkt.
                                                                                       28
 ---pagebreak---                                         F. SCHADE
(60) Om te bepalen of de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade door
     de invoer met dumping uit Thailand, Mexico en de Filipijnen werd veroorzaakt en/of
     nog andere factoren deze schade hebben veroorzaakt of daartoe hebben bijgedragen,
     werden de volgende elementen onderzocht :
                         1. Gevolgen van de invoer met dumping
(61) Bij het onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping werd geconstateerd
     dat de toename in omvang van deze invoer en de steeds lagere prijzen van de met
     dumping ingevoerde producten samenvielen met het verlies van marktaandeel en de
     verslechtering van de financiële situatie van de communautaire bedrijfstak.
(62) Tussen 1990 en het onderzoektijdvak was het marktaandeel van de met dumping uit
     de drie betrokken landen ingevoerde producten inderdaad aanzienlijk toegenomen,
     namelijk van 4,6 % to 15%, dit is meer dan 10% van het totale verbruik, terwijl het
     marktaandeel van de communautaire bedrijfstak met meer dan 8,5% van het totale
     verbruik in de Gemeenschap terugliep. Daar komt nog bij dat gedurende het
     onderzoektijdvak de prijzen van de uit Thailand, de Filipijnen en Mexico ingevoerde
     niet-navulbare aanstekers met vuursteentje aanzienlijk lager waren dan de door de
     communautaire producenten toegepaste prijzen (gemiddeld meer dan 30%).
     Aangezien de betrokken markt, zoals uiteengezet in overweging 51, bijzonder
     prijsgevoelig is, heeft de aanzienlijke prijsonderbieding door de met dumping uit
     Thailand, de Filipijnen en Mexico ingevoerde producten, waardoor deze landen hun
     marktaandeel hebben vergroot, uiteraard ernstige negatieve gevolgen gehad voor de
     bedrijfstak van de Gemeenschap, temeer omdat de ingevoerde producten via
     dezelfde distributiekanalen aan dezelfde afnemers werden verkocht als die van de
     communautaire industrie.
                                                                                       29
 ---pagebreak---                              2. Gevolgen van andere factoren
         a) Omvang en prijzen van de niet tegen dumpingprijzcn verkochte invoer
(63)De invoer uit derde landen, andere dan die waarop de anti-dumpingmaatrcgclcn of
     het huidige onderzoek betrekking hebben, is in de periode 1990-1994 met 34%
     toegenomen. Deze toename heeft echter geen grote gevolgen voor het marktaandeel
     (van 10% in 1990 tot 11,3% in 1994).
(64) Wat de prijzen van de ingevoerde producten betreft, wordt opgemerkt dat de
     gegevens van Eurostatistiek, die op verschillende aanstekers betrekking hebben, geen
     geschikte grondslag vormen voor het vaststellen van een juiste eenheidsprijs.
     Bovendien heeft geen enkele belanghebbende met bewijsmateriaal gestaafde
     gegevens voorgelegd waaruit zou blijken dat de werkelijke prijzen van deze
     ingevoerde producten de door de bedrijfstak van de Gemeenschap toegepaste prijzen
     aanmerkelijk onderboden.
                   b) Ontwikkeling van de vraag en consumptiepatronen
(65) Zoals blijkt uit het bovenstaande (overwegingen 45 en 46) is de vraag naar dit
     produkt in de onderzochte periode niet teruggelopen en hebben zich ook geen andere
     negatieve wijzigingen voorgedaan in de consumptiepatronen.
     c) Handelspraktijken van en concurrentie tussen producenten in derde landen en
                                  communautaire producenten
(66) Van enige handelsbeperkende praktijk van derde landen die de bedrijfstak van de
     Gemeenschap schade kan hebben berokkend, werd geen bewijs voorgelegd. Wat de
     mededinging tussen andere derde landen en de communautaire producenten betreft,
     dient alleen op het geval van de Chinese invoer nader te worden ingegaan.
                                                                                        30
 ---pagebreak---         d) Technologische ontwikkelingen, uitvoerprestaties en productiviteit van de
                                       communautaire bedrijfstak
(67) Over het vermogen van de communautaire bedrijfstak om, op technologisch gebied,
     zijn concurrenten te evenaren of zelfs technologisch betere producten te
     vervaardigen, bestaat geen twijfel (de communautaire producenten hebben inderdaad
     een aantal waardevolle octrooien aangevraagd in verband met de vervaardiging van
     niet-navulbare aanstekers met vuursteentje).
(68) Dat de bedrijfstak van de Gemeenschap concurrerend is op de exportmarkten van
     derde landen is eveneens duidelijk (de verkoop van deze aanstekers door de
     bedrijfstak van de Gemeenschap in derde landen is in de periode 1990-1994 met
     14% toegenomen.
(69) Dit geldt ook voor de produktiviteit per werknemer van de communautaire industrie,
     die in de periode 1990-1994 een weinig is verbeterd.
                          e) Gevolgen van andere invoer met dumping
(70) Het geval van de Volksrepubliek China verdient wat dit betreft enige toelichting. Dit
     land bleek zijn marktaandeel voor dit produkt in de Gemeenschap in de periode
     1990-1994 inderdaad aanzienlijk te hebben opgevoerd. De door de Volksrepubliek
     China naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden waren zeer aanzienlijk en de
     dumpingprijzen zeer laag. Deze invoer werd bij Verordening (EG) nr. 1006/95n aan
     een verhoogd anti-dumpingrecht onderworpen.
         PB Nr. L 101 van 04.05.1995, blz. 38.
                                                                                        31
 ---pagebreak---      Alle medewerkende exporteurs beweerden dat zij verplicht waren deze tendens te
     volgen om hun producten te blijven verkopen. Hoewel dit argument niet geheel
     ongegrond is, is de Commissie toch van mening dat het feit dat de Volksrepubliek
     China één van de belangrijkste actoren op de markt (grotendeels door dumping) is
     geworden, andere exporterende landen, die ook vrij grote hoeveelheden afzetten, niet
     ontheft van hun verantwoordelijkheid voor de invoer met dumping.
     Bovendien doet één en ander geen afbreuk aan het feit dat de zware concurrentie van
     de met dumping uit Thailand, de Filipijnen en Mexico ingevoerde producten een
     aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan de neerwaartse druk op de prijzen van niet-
     navulbare aanstekers met vuursteentje in de Gemeenschap.
                  3. Conclusie ten aanzien van het oorzakelijk verband
(71) Niettegenstaande het feit dat een ander element, namelijk de invoer met dumping uit
     de Volksrepubliek China, eveneens negatieve gevolgen kan hebben gehad voor de
     bedrijfstak van de Gemeenschap, wordt aangenomen dat de invoer met dumping uit
    Thailand, de Filipijnen en Mexico op zich aanmerkelijke schade heeft berokkend aan
     de bedrijfstak van de Gemeenschap. Deze conclusie is gebaseerd op de diverse,
     hierboven uiteengezette elementen en meer bepaald op de prijsonderbieding en de
     hoeveelheden, die tot een aanzienljke neerwaartse druk op de prijzen hebben geleid.
                                                                                        32
 ---pagebreak---        G. VOORTZETTING OF HERHALING VAN DUMPING EN SCHADE
                                          (THAILAND)
(72) Aangezien, zoals uiteengezet in overweging 4, het tussentijdse nieuwe onderzoek in
     verband met de invoer uit Thailand vermoedelijk niet zou zijn voltooid voor het
     einde van de periode van vijfjaar waarin de betrokken maatregelen van toepassing
     waren, had het tussentijdse nieuwe onderzoek ten aanzien van dit land eveneens
     betrekking op de omstandigheden die moeten worden onderzocht in het kader van
     een nieuw onderzoek naar aanleiding van het verstrijken van een maatregel als
     bedoeld in artikel 11, lid 2, van de basis anti-dumpingverordening.
(73) Bij dit onderzoek, dat werd uitgevoerd om te bepalen - in de veronderstelling dat de
     ten aanzien van Thailand genomen maatregelen zouden vervallen - of het vervallen
     van deze maatregelen "waarschijnlijk tot voortzetting of herhaling van dumping en
     schade zou leiden", werden de volgende elementen relevant bevonden :
     - aangezien de betrokken goederen, reeds voor het vervallen van de maatregel kon
     worden voorzien, verder met dumping uit Thailand werden ingevoerd (en bovendien
    op een hoger niveau dan het oorspronkelijk vastgestelde), wordt het hoogst
    onwaarschijnlijk geacht dat het vervallen van de maatregelen zou kunnen leiden tot,
    of samenvallen met, het verdwijnen van de dumping;
     - wat het onderzoek naar de schade betreft zij opgemerkt dat, ook indien de conclusie
    ten aanzien van cumulatie niet zou zijn getrokken en de invoer uit Thailand
     afzonderlijk zou zijn onderzocht, de Commissie toch tot de bevinding zou zijn
     gekomen dat deze invoer (gegeven de resultaten van het onderzoek wat de omvang
     van de invoer en de prijzen betreft) zodanige schade veroorzaakte dat een verhoging
     van het geldende anti-dumpingrecht gerechtvaardigd was. Deze conclusie, die werd
     getrokken met inachtneming van de huidige maatregelen (en het niveau daarvan),
     zou nog scherper zijn geweest indien deze maatregelen zouden zijn vervallen.
                                                                                        33
 ---pagebreak---  74) Er wordt derhalve van uitgegaan dal, aangezien de aanhoudende dumping met
      schade een wijziging van de maatregelen ten aanzien van Thailand rechtvaardigt, het
      verstrijken van de maatregelen vermoedelijk tot voortzetting van de dumping en de
     schade zou leiden en dat de ten aanzien van Thailand genomen maatregelen niet
     mogen vervallen.
                        H. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
(75) Bij het beantwoorden van de vraag of het in het belang van de Gemeenschap is anti-
     dumpingmaatregelen te nemen of te wijzigen ten aanzien van de invoer met dumping
     van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje uit de betrokken landen, die schade
     heeft veroorzaakt aan de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap, werd rekening
     gehouden met de standpunten van alle bij de procedure betrokken partijen. Dit
     onderzoek werd uitgevoerd om te bepalen of er dwingende redenen zijn om geen
     anti-dumpingmaatregelen te nemen.
                           1. Bedrijfstak van de Gemeenschap
(76) Aangenomen wordt dat, tenzij maatregelen worden genomen ten aanzien van de
     invoer uit Mexico en de Filipijnen en de huidige maatregelen ten aanzien van
     Thailand zodanig worden gewijzigd dat de prijzen van de uit Mexico, de Filipijnen
     en Thailand ingevoerde aanstekers aanzienlijk worden verhoogd, de bedrijfstak van
     de Gemeenschap zijn prijzen verder zal moeten verlagen of in een nog sneller tempo
     marktaandeel zal verliezen. In beide gevallen zal de financiële situatie van de
     bedrijfstak van de Gemeenschap verslechteren. De productie in de Gemeenschap zal
     niet langer rendabel zijn en zal wellicht worden gestaakt, met als gevolg verlies van
     werkgelegenheid, zowel in de bedrijfstak zelf als in de aanverwante sectoren.
                                                                                         34
 ---pagebreak---      Bovendien zullen aanzienlijk minder middelen beschikbaar zijn voor investeringen
     in    onderzoek    en   ontwikkeling     van   veilige   producten    en   geavanceerde
     productietechnieken, hetgeen van cruciaal belang is voor de concurrentiepositie van
     de ondernemingen in deze zeer concurrerende sector. De bedrijfstak van de
     Gemeenschap zou na een betrekkelijk korte periode van aanhoudende verliezen geen
     andere keuze hebben dan haar productie in de Gemeenschap te staken.
     Het is derhalve gerechtvaardigd de bedrijfstak van de niet-navulbare aanstekers, die
     in de Gemeenschap reeds lang een belangrijke en innoverende investeerder is, de
     kans te geven zijn activiteiten voort te zetten door het verstorende effect van de
     dumping weg te nemen en, zodoende, de werkgelegenheid en de investeringen in de
    toekomst veilig te stellen.
                                2. Belang van de consument
(77) De consumentenorganisaties hebben geen enkele informatie verstrekt betreffende het
     belang van de Gemeenschap op dit gebied. De niet-navulbare aansteker is een
     goedkoop product dal in het algemeen zonder bijzondere voorkeur wordt gekocht.
     Hoewel prijsverschillen bepalend blijken te zijn voor de keuze tussen verschillende
     aanstekers, lijkt het absolute prijsniveau niet van invloed te zijn op de beslissing van
     de consument zich een dergelijk wegwerpproduct al dan niet aan te schaffen. Een
     prijsverhoging op het niveau van de importeur die geheel of ten dele in de
     distributieketen wordt doorberekend, zal derhalve vermoedelijk geen grote gevolgen
     hebben voor de totale consumptie van niet-navulbare aanstekers.
     Gezien het gebruikelijke verschil tussen de CIF-prijs bij invoer en de verkoopprijs
     zal het distributiesysteem de uit de anti-dumpingmaatregelen voortvloeiende
     prijsverhoging vermoedelijk grotendeels voor zijn rekening nemen. Daar komt nog
     bij dat een prijsverhoging, indien deze zich al voordoet, geen grote financiële
     gevolgen zal hebben voor de consument omdat de prijs per eenheid van het produkt
     laag is en de individuele consument slechts een zeer gering bedrag hieraan uitgeeft.
                                                                                            35
 ---pagebreak---                                         3. Conclusie
(78) Een onderzoek van de diverse betrokken belangen heeft uitgewezen dat het in het
     belang van de Gemeenschap is anti-dumpingmaatregelen te nemen teneinde de
     nadelige gevolgen van de invoer met dumping van het betrokken product weg te
     nemen en dat er derhalve geen dwingende redenen zijn om dergelijke maatregelen
     niet te nemen.
     Het achterwege blijven van maatregelen zou namelijk tot het verdwijnen van de
     productie in de Gemeenschap kunnen leiden en, zodoende, tot verlies van
     werkgelegenheid en het teloorgaan van investeringen. De prijsverhoging en de
     daaruit voortvloeiende betrekkelijk geringe extra kosten voor de consument kunnen
     geenszins van dezelfde omvang worden beschouwd als de kosten die aan het
     volledig verdwijnen van een bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verbonden.
                         I. ANTI-DUMPINGMAATREGELEN
                    1. Recht waarbij de schade wordt weggenomen
(79) Overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de basis anti-dumpingverordening
     werd nagegaan of het recht lager diende te zijn dan de vastgestelde dumpingmarges
     indien een dergelijk recht toereikend zou zijn om de schade voor de bedrijfstak van
    de Gemeenschap weg te nemen. Te dien einde werd ervan uitgegaan dat de prijzen
     franco afnemer van elke exporteur aan niet verbonden importeurs, na inklaring, (of
     ingeval van verkoop aan een verbonden importeur, de prijs bij verkoop aan de eerste
     onafhankelijke afnemer) dienden te worden vergeleken met verkoopprijzen in
     hetzelfde handelsstadium die toereikend waren om de productiekosten van de
     communautaire producenten, vermeerderd met een redelijke winstmarge, te dekken.
                                                                                       36
 ---pagebreak--- (80) Met het oog hierop werden enkel aanstekers met dezelfde of vrijwel dezelfde
     hoeveelheid gas, en derhalve ook eenzelfde aantal ontstekingen, in aanmerking
     genomen. Wat de redelijk geachte winstmarge betreft, werd nagegaan of de in
     eerdere procedures betreffende niet-navulbare aanstekers met vuursteentje toegepaste
     winstmarge, namelijk 15% op de omzet, door de bedrijfstak zou kunnen worden
     gerealiseerd indien geen invoer met dumping van de betrokken producten
     plaatsvond.
(81) Wat dit betreft zij er aan herinnerd dat de invoer met dumping uit de Volksrepubliek
     China in het onderzoektijdvak eveneens negatieve gevolgen kan hebben gehad voor
     de bedrijfstak van de Gemeenschap. Met het oog hierop en teneinde ervoor te zorgen
     dat de ten aanzien van de invoer met dumping uit de drie betrokken landen genomen
     maatregelen in verhouding zijn tot het nagestreefde doel, werd het dienstig en niet
     onredelijk geacht de bij deze berekening van het niveau waarop de schade zou
     worden opgeheven toegepaste winstmarge te beperken tot 10%. Deze beperking van
     de winstmarge tot 10% werd nodig geacht om rekening te houden met de andere
     schadefactor die de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap in de
     onderzochte periode kan hebben beïnvloed. Een en ander mag derhalve niet worden
     geïnterpreteerd als een globale herziening van eerdere bevindingen in verband met de
     redelijk geachte winstmarge van deze bedrijfstak.
(82) De op de bovenomschreven grondslag uitgevoerde berekening van het niveau
     waarop de schade zou worden weggenomen, resulteerde in gemiddelde marges van
     onderbieding, uitgedrukt als een percentage van de prijs franco grens-Gemeenschap,
     die hoger waren dan de overeenkomstige dumpingmarges en dit zowel voor de
     Thaise exporteur Thai Merry als voor de Mexicaanse producent JMP (waarvan de
     producten door Scripto Tokai Corp. USA worden uitgevoerd).
                                                                                        37
 ---pagebreak---       Voor de Filipijnse producenten die hun medewerking verleenden, bleken de
     gemiddelde marges van onderbieding, uitgedrukt als een percentage van de prijs
     franco grens-Gemeenschap, lager te zijn dan de overeenkomstige dumpingmarges,
     namelijk :
             - productie door Iwax Philippine Inc., en Iwahori Philippines Inc.
                en uitvoer door Iwax Inc. Japan (een enkele marge) :       43 %
             - Swedish Match Philippines, Inc.                              17%
                       2. Geval van de Thaise onderneming Politop
(83)Zoals hierboven uiteengezet, werd aan het einde van het oorspronkelijke onderzoek
     ten aanzien van Thailand voor de onderneming Politop een individueel anti-
     dumpingrecht op basis van de dumpingmarge voor deze onderneming (namelijk
     5,8%) vastgesteld. Deze producent heeft zijn medewerking verleend aan het huidige
     nieuwe onderzoek maar was niet in staat gegevens te verstrekken op basis waarvan
     nieuwe dumping- en schademarges konden worden berekend. Politop heeft in 1992
     inderdaad slechts geringe hoeveelheden naar de Gemeenschap uitgevoerd en heeft
     sindsdien helemaal geen niet-navulbare aanstekers met vuursteentje naar de
     Gemeenschap uitgevoerd.
(84) Uit de onderzochte documenten (ondermeer de handelscorrespondentie van de
     onderneming) bleek dat deze situatie het gevolg was van het feit dat Politop
     weigerde te verkopen tegen prijzen die niet kostendekkend waren. Met het argument
     dat zij de voorbije vier jaar steeds eerlijk had gehandeld, verzocht de onderneming
     Politop het verhoogde residuele recht dat vermoedelijk voor Thailand zou worden
     vastgesteld niet op haar uitvoer naar de Gemeenschap toe te passen. Zij verzocht om
     een recht van 0% of, indien dit niet mogelijk zou zijn, om handhaving van het
     huidige recht van 5,8%.
                                                                                       38
 ---pagebreak--- (85) Bij het zoeken naar een passende oplossing werd geconstateerd dat aangezien Politop
     zijn uitvoer naar de Gemeenschap geheel had gestaakt, de tijdens het
     onderzoektijdvak vastgestelde residuele dumpingmarge in dit geval niet als de beste
     beschikbare informatie kon worden beschouwd.
(86) De beste beschikbare informatie bleek in dit geval Politop's eigen gegevens van het
     vorige onderzoek te zijn. Handhaving van het huidige recht (5,8%) voor Politop
     werd derhalve in deze zeer specifieke situatie als de beste oplossing beschouwd.
                                      3. Verbintenissen
(87) Nadat zij in kennis waren gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op
     grond waarvan de Commissie voornemens was de intrekking van de bestaande
     maatregelen ten aanzien van de invoer uit Thailand en de instelling van een definitief
     anti-dumpingrecht ten aanzien van de invoer uit de drie betrokken landen aan te
     bevelen, hebben één Thaise producent, de enige Mexicaanse producent en de twee
     verbonden Filipijnse producenten verbintenissen aangeboden in verband met hun
     uilvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap.
     De Commissie heeft de aangeboden verbintenissen onderzocht en acht deze
     aanvaardbaar aangezien zij de nadelige gevolgen van de dumping in de zin van
     artikel 8, lid 1, van de basisverordening zouden wegnemen. Gezien, in het bijzonder,
     de distributiekanalen van de uitgevoerde producten (die aan verbonden partijen of
     aan zelfstandige importeurs in de Gemeenschap worden verkocht) werd ervan
     uitgegaan dat op deze verbintenissen een doeltreffend toezicht kan worden
     gehouden.
                                                                                         39
 ---pagebreak--- (88)De Commissie heeft het advies van het Raadgevend Comité ingewonnen over de
    aanvaarding van deze verbintenissen en het Comité heeft geen bezwaar gemaakt. De
    aangeboden verbintenissen werden door de Commissie aanvaard bij Besluit
    97/.../EG12.
                            4. Individuele rechten en residuele rechten
(89)Niettegenstaande de aanvaarding van de door bepaalde Thaise, Mexicaanse en
    Filipijnse producenten aangeboden verbintenissen :
    - dienen de ten aanzien van Thailand toegepaste maatregelen te worden ingetrokken;
    - dient een individueel recht te worden vastgesteld ten aanzien van de invoer van de
    Thaise onderneming Politop (ter hoogte van 5,8%, zoals uiteengezet in de
    overwegingen 83 tot 86) en de Filipijnse onderneming Swedish Match Philippines,
    Inc., die geen enkele verbintenis hebben aangeboden (ter hoogte van de in
    overweging 82 vermelde lagere marge van 17%);
    - dient de invoer van het betrokken product uit Thailand, de Filipijnen en Mexico aan
    een residueel recht te worden onderworpen teneinde ontduiking van de
    verbintenissen te voorkomen.
        Zie bladzijde .... van dit Publikatieblad
                                                  40
 ---pagebreak---     Gezien de door de drie betrokken landen verleende medewerking (bijna 100%)
    dienen de definitieve residuele rechten voor elk land te worden vastgesteld op het
    niveau dat voor de medewerkende onderneming met de hoogste dumpingmarge is
    bepaald (met andere woorden op basis van de dumpingmarge of, in voorkomend
    geval, de marge van onderbieding van laatstgenoemde onderneming). Op deze
    grondslag dienen de residuele rechten te worden vastgesteld op 51,9% voor
    Thailand, 43% voor de Filipijnen en 27,1% voor Mexico,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                           Artikel l
Verordening (EEG) nr. 3433/91, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 398/94, tot instelling
van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers
met vuursteentje van oorsprong uit, ondermeer, Thailand, wordt als volgt gewijzigd :
1.  aan het einde van artikel 1, lid 1, worden de woorden "en Thailand" geschrapt;
2.  artikel 1, lid 2, onder d), wordt geschrapt.
                                           Artikel 2
1.  Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van niet-navulbare
    zakgasaanstekers met vuursteentje, vallende onder GN-code ex 9613 10 00 (Taric-
    code 9613 10 00* 10), van oorsprong uit Thailand, de Filipijnen en Mexico.
                                                                                       41
 ---pagebreak--- 2. Het recht dat wordt toegepast op de netto-prijs franco grens-Gemeenschap, voor
      inklaring, bedraagt :
      a) 51,9% voor producten van oorsprong uil Thailand (aanvullende Taric-code 8900),
      met uitzondering van de producten die worden vervaardigd en voor uitvoer naar de
      Gemeenschap verkocht door Politop Co. Ltd. Bangkok, waarvoor het recht 5,8%
      bedraagt (aanvullende Taric-code 8937);
      b) 43% voor producten van oorsprong uit de Filipijnen (aanvullende Taric-code
      8900), met uitzondering van de producten die worden vervaardigd en voor uitvoer
      naar de Gemeenschap verkocht door Swedish Match Philippines, Inc., Manila,
      waarvoor het recht 17 % bedraagt (aanvullende Taric-code 8938);
     c) 27,1 % voor producten van oorsprong uit Mexico (aanvullende Taric-code 8900).
3. a)    De in lid 2, onder a), bedoelde rechten zijn niet van toepassing op niet-navulbare
     zakgasaanstekers met vuursteentje die worden vervaardigd en voor uitvoer naar de
     Gemeenschap verkocht door Thai Merry Co., Ltd. Samutsakorn (aanvullende Taric-
     code 8542);
  b)De in lid 2, onder b), bedoelde rechten zijn niet van toepassing op niet-navulbare
     zakgasaanstekers met vuursteentje die worden vervaardigd door Iwax Philippine,
     Inc., Rosario, Cavité of Iwahori Philippines, Inc., Mariveles, Bataan en die voor
     uitvoer naar de Gemeenschap worden verkocht door de genoemde ondernemingen
     zelf of door Iwax Inc., Shizuoka, Japan (aanvullende Taric-code 8939);
  c) De in lid 2, onder c), bedoelde rechten zijn niet van toepassing op niet-navulbare
     zakgasaanstekers met vuursteentje die worden vervaardigd door JMP Mexico, S.A.
     de C.V., Tijuana en voor uitvoer naar de Gemeenschap worden verkocht door
     Scripto Tokai Corp., Fontana, USA (aanvullende Taric-code 8940).
                                                                                         42
 ---pagebreak--- 4.    Tenzij anders bepaald zijn de bepalingen betreffende de douanerechten van
     toepassing.
                                        Artikel J
Deze Verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking
in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
elke Lid-Staat.
Gedaan te
                                             Voor de Raad
                                             De Voorzitter
                                                                                        43
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                             COM(97) 62 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                        02 il
                                   Catalogusnummer : CB-CO-97-055-NL-C
                                                              ISBN 92-78-16107-1
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                                                                  VV