CELEX: 31975R2289
Language: da
Date: 1975-09-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2289/75 af 5. september 1975 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af majs bestemt som fødevarehjælp til republikken Mali

6. 9 . 75                                De JEuropæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 235/9
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2289/75
                                                 af 5 . september 1975
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af majs bestemt som
                                         fødevarehjælp til republikken Mali
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
FÆLLESSKABER HAR —                                             hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
                                                               af en sådan situation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre
                                                               overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/             i licitationen med henblik på leverance til republik­
                                                               ken Mali ;
EØF af 13. juni 1967 om den fælles markedsordning
for korn ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
665/75 (2),                                                    det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
                                                               relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­         det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt indfor­
erne for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),       meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
særlig artikel 6, og                                           som om de bud, som interventionsorganet har taget i
                                                               betragtning ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                               Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                               ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Den 3 . marts 1974 udtrykte Rådet for De europæiske            vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
Fællesskaber, at det havde til hensigt, inden for ram­         kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
merne af en fællesskabsaktion , at stille 8 000 tons           enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
blød hvede til rådighed for republikken Mali som led           inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
i sit fødevarehjælpeprogramm for 1974/ 1975.                   nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (3), særlig arti­
                                                                kel 3, opstillede betingelser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1 693/72, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
alt på Fællesskabets marked ;                                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                               teen for korn —
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne cif, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk overtages i
skibets last i lossehavnen ;
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­                               Artikel 1
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­            1.    For levering til republikken Mali inden for ram­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­               merne af Fællesskabets fødevarehjælpeaktioner udby­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har        des 8 000 tons blød hvede i licitation .
på hvert bud ;
                                                                2. Licitationen gennemføres i Frankrig i 1 parti.
tilslag bør gives den bydende* der har afgivet det gun­         Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
stigste bud ;                                                   ked . Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­           3.    Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
nemførelse af den pågældende transaktion inden for              produkterne cif, dvs. når varen faktisk overtages i ski­
                                                                bets last i lossehavnen Abidjan .
(') EFT nr. 117 af 19. 6. 1967, s. 2269/67.
0 EFT nr. L 72 af 20 . 3 . 1975, s. 14.                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(3) EFT nr. L 178 af 5. 8. 1972, s. 3.                          (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 235/ 10                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6. 9 . 75
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af den           Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
antagne tilbudsgiver leveres på cif-stadiet, i nye jute­      ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
sække med et indhold på 50 kg netto i havnen i Abid­          kan interventionsorganet annullere licitationen .
jan .
Sækkene mærkes ved tryk på emballagen saledes :                                          A rtikel 5
»Maïs — Don de la Communauté économique euro­
péenne — Distribution gratuite«.                              1.      Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                              enheder pr. ton af produktet.
                           Artikel 2
                                                              Sikkerheden frigives :
 1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
 19. september 1975.                                          — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                    tragtning eller ikke antages ;
2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til       — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
den 19 . september 1975 kl. 12.00.                                  forretninger er blevet gennemført inden for den
3.      Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske            fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
 Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­             nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
ste frist for afgivelse af bud.                                     net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                    stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                    stk. 2 ;
                           Artikel 3
                                                              — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
 1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,              der, for hvilke forretningerne på grund af force
hvor licitationen er åben .                                         majeure ikke er gennemført.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver             2.      Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­         tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                              medlemsstat.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste                                     Artikel 6
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.
                                                              1.      De i artikel 1 nævnte produkter med henblik på
Korrektionen foretages ved                                    levering til Mali skal være af sund, sædvanlig handels­
                                                              mæssig kvalitet, være lugtfri og mindst svare til den
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med           standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fast­
      nedskrevet valuta,                                      sat .
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstats
      med opskrevet valuta.                                   2.      Bud for de i artikel 1 nævnte produkter med hen­
                                                              blik på levering til Mali skal være af sund, sædvanlig
Dette udligningsbeløb omregnes i givet fald til den           handelsmæssig kvalitet, være lugtfri og mindst svare
medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                              til den standardkvalitet, for hvilken interventionspri­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes              sen er fastsat .
      holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
      2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
      ger af deres centralkurs                                                           Artikel 7
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
      snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
      dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
      stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der       den licitation, der er genstand for denne forordning.
      strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
      den følgende uge, og som umiddelbart går forud          2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
      for sidste frist for indgivelse af bud.                 nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                                                              af buddet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­
                           Artikel 4                          rens navn og firmanavn .
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­        3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering       bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
har givet det gunstigste bud.                                 den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
 ---pagebreak--- 6. 9. 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 235/ 11
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    b) skibenes afsejlingsdato ;
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                       c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
                                                              transporten af produkterne.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­           nævnte oplysninger til Kommissionen .
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
måtte have brug for.                                       5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                           forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     af sikkerhedsstillelsen .
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren                                  Artikel 8
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    mængder og varens kvalitet ;                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 5. september 1975.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                 Medlem af Kommissionen