CELEX: 51997PC0060
Language: el
Date: 1997-02-24
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 77/187/ΕΟΚ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΕΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ Ή ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
    it -ù
                                          Βρυξέλλες, 24.02.1997
                                          COM(97) 60 ττλικό
                                          94/0203 (CNS)
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΑΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΑΙΟΥ ΓϊΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ
ΤΗΣ ΟΑΗΓΙΑΣ 77/187/ΕΟΚ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ
ΜΕΑΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΑΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΕΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ Ή ΤΜΗΜΑΤΩΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ
                    (υποβληθείσα «πό την Επιτροπή
       σύμφωνα με το άρθρο 189 Λ, παράγραφος 2 της συνθήκης ΗΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    Αιτιολογική έκθεση
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και η
Επιτροπή Περιφερειών εξέδωσαν γνώμες σχετικά με την πρόταση οδηγίας του
Συμβουλίου που αποβλέπει στην τροποποίηση της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ σχετικά με
την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για τη διατήρηση των
δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων.
Η παρούσα τροποποιημένη πρόταση οδηγίας που έχει υποβληθεί σύμφωνα με το
άρθρο 189 Α, παράγραφος 2, της συνθήκης ΕΚ λαμβάνει υπόψη τις τροπολογίες
του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που εγκρίθηκαν στις 16 Ιανουαρίου 1997, τη γνώμη
της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής που εκδόθηκε στις 30 Μαρτίου 1995
και τη γνώμη της Επιτροπής Περιφερειών που εκδόθηκε στις 21 Απριλίου 1995.
Ορισμένες τεχνικές βελτιώσεις έγιναν για λόγους ασφάλειας και συνέπειας από
νομική άποψη.
                                           Τίτλος
Στο πλαίσιο της συζήτησης σχετικά με το άρθρο 1 (1), δεύτερο εδάφιο, της
πρότασης οδηγίας αναφοράς1, η οποία εξετάζεται παρακάτω, το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο είχε ήδη ζητήσει με το ψήφισμα του της 18ης Ιανουαρίου 1996 να
καταστεί η πρόταση οδηγίας για την αντικατάσταση της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ
πρόταση οδηγίας για την τροποποίηση της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ. Στις 7
Φεβρουαρίου, η Επιτροπή απεφάσισε ότι είναι διατεθειμένη να δεχθεί τις
τροπολογίες που τείνουν να μετατρέψουν την πρόταση της για αναθεώρηση της
οδηγίας 77/187/ΕΟΚ σε πρόταση οδηγίας για την τροποποίηση αυτής. Ο τίτλος της
παρούσας απόφασης λαμβάνει υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως
προς αυτό το σημείο. Αφού η τροποποιημένη πρόταση εγκριθεί από το Συμβούλιο,
η Επιτροπή, για λόγους σαφήνειας και καλής κατανόησης της κοινοτικής
νομοθεσίας, θα αρχίσει τη διαδικασία κωδικοποίησης που προβλέπεται στη
διοργανική συμφωνία της 20ης Δεκεμβρίου 19942.
 Λαμβανομένων υπόψη των παραπάνω, η πρώτη αιτιολογική σκέψη, επίσης,
 διαγράφεται κατ' αίτηση του Κοινοβουλίου.
        COM (94) 300 τελικό, της 8.9.1994, 94/0203(CNS), ΕΕ C-274 της 1.10.1994, σ.10.
 2
        Διοργανική συμφωνία της 20.12.1994, επιταχυμένη μέθοδος εργασίας για την επίσημη
        κωδικοποίηση των νομοθετικών κειμένων που υπογράφονται από την Επιτροπή των
        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής
        Ένωσης.
                                                     ά
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 1
Παράγραφος 1(1), δεύτερο εδάφια
Το άρθρο 1, παράγραφος 1, της πρότασης της Επιτροπής έχει αναλυθεί
επανειλημμένα στα πλαίσια της ομάδας κοινωνικών θεμάτων του Συμβουλίου, τόσο
υπό τη γερμανική προεδρία (2ο εξάμηνο 1994) όσο και υπό τη γαλλική (Ιο εξάμηνο
1995). Στη διάρκεια αυτών των συνεδριάσεων, διαπιστώθηκαν ορισμένες δυσκολίες
κατανόησης που οφείλονται στον ορισμό της μεταβίβασης επιχειρήσεων που
περιέχεται στο εν λόγω άρθρο (διασάφηση της μεταβίβασης μιας απλής λειτουργίας
της επιχείρησης).
Εξάλλου, η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέφερε γνώμη σχετικά με την
πρόταση αυτή στις 30 Μαρτίου 19953 και η Επιτροπή Περιφερειών στις 21 Απριλίου
19954. Το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας (η μεταβίβαση μιας απλής λειτουργίας της
επιχείρησης) απετέλεσε ανέκαθεν το πλέον αμφιλεγόμενο σημείο. Ιδιαίτερα, η
Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή αμφισβήτησε το αποτέλεσμα διασάφησης που
θα μπορούσε να έχει ένα νέο άρθρο 1, παράγραφος 1, και πρότεινε ένα νέο κείμενο.
Η ομάδα εργοδοτών κατέθεσε τροπολογία που απέβλεπε στην εξαίρεση της
υπεργολαβίας από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. Αυτή η τροπολογία
απορρίφθηκε.
Στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο η έννοια της μεταβίβασης επιχειρήσεων, όπως είχε
διατυπωθεί στο άρθρο 1, παράγραφος 1, της πρότασης απετέλεσε αντικείμενο
ζωηρών επικρίσεων. Οι διάφορες πολιτικές ομάδες που εδρεύουν στο Κοινοβούλιο
έκριναν ότι οι τροπολογίες που προτάθηκαν για το άρθρο 1, παράγραφος 1, δεν
επέφεραν βελτίωση της νομικής ασφάλειας και αντίθετα συνεπάγονταν νέους
παράγοντες αβεβαιότητας που μπορούσαν να αποδειχθούν επιβλαβείς για τα
δικαιώματα των εργαζομένων και τα συμφέροντα των εταιρειών. Κατά συνέπεια,
ένα ψήφισμα εγκρίθηκε ομόφωνα από όλες τις πολιτικές ομάδες κατά τη συνεδρίαση
ολομέλειας της 18ης Ιανουαρίου 1996, με το οποίο εζητείτο από την Επιτροπή να
προτείνει τροποποίηση της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ χωρίς να την αντικαταστήσει με νέο
κείμενο και να απορριφθεί η τροπολογία που προτείνεται για το άρθρο 1 (1),
δεύτερο εδάφιο, της αρχικής πρότασης.
Λαμβανομένων υπόψη των γνωμών που εξέδωσαν η Οικονομική και Κοινωνική
Επιτροπή και η Επιτροπή Περιφερειών, της εξέλιξης των συζητήσεων στα πλαίσια
της ομάδας κοινωνικών θεμάτων του Συμβουλίου και του ψηφίσματος Β4-00033/96
της 18ης Ιανουαρίου 1996 που εκδόθηκε ομόφωνα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
η Επιτροπή απεφάσισε, στις 7 Φεβρουαρίου 19965, να πληροφορήσει το Κοινοβούλιο
ότι είναι διατεθειμένη να δεχθεί τις τροπολογίες που τείνουν να αλλάξουν την
       ΟΚΕ 317/95
4
       ΕΠ 143/95.
       Πρακτικά (96) 1279, σελ. 23 και 24.
 ---pagebreak--- πρόταση της για την αναθεώρηση της οδηγίας 77/187/ του Συμβουλίου σε πρόταση
οδηγίας που τροποποιεί την τελευταία και να καταργήσουν την τροπολογία που
προτάθηκε για το άρθρο 1 (1), δεύτερο εδάφιο, η οποία περιέχεται στην αρχική
πρόταση.
Εφόσον το Κοινοβούλιο προτείνει στη γνώμη του να καταργηθεί το άρθρο 1 (1),
δεύτερο εδάφιο, και λαμβανομένης υπόψη της προηγούμενης ανάλυσης, η Επιτροπή
τροποποιεί κατά συνέπεια την πρόταση της. Επίσης, σύμφωνα με τα παραπάνω, η
έβδομη "αιτιολογική σκέψη" διαγράφεται κατ* αίτηση του Κοινοβουλίου.
                                    Άρθρο 3
Παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο
Το Κοινοβούλιο ζητά υποχρεωτική αλληλέγγυα ευθύνη (από κοινού και ατομικά)
μεταξύ του εκχωρητή και του εκδοχέα ως προς τις υποχρεώσεις που απορρέουν από
μια σύμβαση εργασίας. Η πρόταση της Επιτροπής είχε ήδη λάβει υπόψη αυτή τη
σκέψη. Εντούτοις, για να καταστεί το κείμενο σαφέστερο και ακριβέστερο και να
αποφευχθούν εσφαλμένες ερμηνείες, προτείνει στο εξής να περιορίζεται αυτή η
ευθύνη στις υποχρεώσεις που λήγουν πριν από την ημερομηνία της μεταβίβασης.
Παράγραφος 5 (νέα)
Ο κύριος στόχος της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ είναι, σύμφωνα με τις αιτιολογικές
σκέψεις της, να προστατεύονται οι εργαζόμενοι σε περίπτωση αλλαγής αρχηγού της
επιχείρησης και ιδιαίτερα να εξασφαλίζεται η διατήρηση των δικαιωμάτων τους. Εκ
του γεγονότος αυτού, κάθε τροποποίηση που καταργεί ορισμένα πλεονεκτήματα
σχετικά με τους κανόνες της μεταβίβασης (όπως προβλέπεται στα άρθρα 3(4) και
4(3) και (4) της πρότασης για τις επιχειρήσεις, τις εγκαταστάσεις ή τα μέρη
εγκαταστάσεων που μεταβιβάζονται στο πλαίσιο μιας διαδικασίας αφερεγγυότητας)
πρέπει να εξετάζεται με ιδιαίτερη προσοχή. Προς τον σκοπό αυτό, αποδεικνύεται
απαραίτητο να ενισχυθεί, όπως ζητήθηκε από το Κοινοβούλιο, η καθιέρωση
μέτρων που εμποδίζουν τη δόλια προσφυγή σε σχετικές διαδικασίες
αφερεγγυότητας.
                                    Άρθρο 4
Παράγραφος 3
Η αρμοδιότητα των εκπροσώπων των εργαζομένων όσον αφορά τη δυνατότητα τους
να επιτρέπουν με τη συμφωνία του εργοδότη ή των εκπροσώπων του τροποποιήσεις
των συνθηκών εργασίας πρέπει, σε αντιστάθμιση, να συνοδεύεται από το
πλεονέκτημα γι1 αυτούς τους εκπροσώπους των εργαζομένων να διαθέτουν την
ανεξαρτησία την απαραίτητη για την άσκηση των καθηκόντων που τους ανατίθενται
(βλέπε άρθρο 5Α νέο).
 ---pagebreak--- Η πρόταση της Επιτροπής λαμβάνει επομένως υπόψη την τροπολογία του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως προς το σημείο αυτό.
Παράγραφος 4
Η τροποποιημένη πρόταση λαμβάνει υπόψη την τροπολογία του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου η οποία, για λόγους σαφήνειας, προσθέτει τη διατύπωση "που
αναφέρονται στη συμφωνία" στην παράγραφο 4. Αυτό ασφαλώς βελτιώνει την
κατανόηση του κειμένου.
Παράγραφος S
Οι εξουσίες που παρέχονται στις δικαστικές αρχές να θέτουν τέρμα σε μια σύμβαση
εργασίας ή σε μια εργασιακή σχέση μπορούν να δημιουργήσουν σημαντικές
δυσκολίες στα πλαίσια του εθνικού δικαίου ορισμένων κρατών μελών που δεν
γνωρίζουν αυτή τη δυνατότητα. Δεχόμενη την παρατήρηση του Κοινοβουλίου
σχετικά με την κατάργηση αυτής της παραγράφου, η πρόταση εξαλείφει ενδεχόμενα
νομικά κωλύματα σε ένα μη ουσιώδες σημείο του κειμένου.
                                Άρθρο 6 Α (νέο)
Λαμβάνοντας υπόψη τις εξουσίες που παρέχονται από το άρθρο 4, παράγραφος 4,
στους εκπροσώπους των εργαζομένων οι οποίοι μπορούν, σε ορισμένες
περιπτώσεις, να τροποποιήσουν τις συνθήκες εργασίας, φαίνεται απαραίτητο να
ενισχυθεί ο ρόλος αυτών, έτσι ώστε να διαθέτουν την ανεξαρτησία που είναι
απαραίτητη για την άσκηση και την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.
Κατ' αυτό τον τρόπο λαμβάνεται υπόψη η ιδέα που εξέφρασε το Κοινοβούλιο ως
προς αυτό το σημείο.
                                    Άρθρο 6
Παράγραφος 1
Πρόκειται για μια τεχνική βελτίωση που αποβλέπει στην καλύτερη κατανόηση του
κειμένου το οποίο αποκτά μεγαλύτερη διαφάνεια και νομική ακρίβεια: ο εκχωρητής
και ο εκδοχέας υποχρεούνται να πληροφορούν τους εκπροσώπους των αντίστοιχων
εργαζομένων τους τους οποίους αφορά η μεταβίβαση ως προς το χρόνο κατά τον
οποίο μελετάται η μεταβίβαση της επιχείρησης, της εγκατάστασης ή του μέρους
εγκατάστασης.
Παράγραφος 2
Λυτή η μικρή γραμματική αλλαγή ("εφόσον") προσδίδει μεγαλύτερη ακρίβεια στο
κείμενο της πρότασης οδτιγίας.
 ---pagebreak--- Παράγραφος 4
II φιλοσοφία της τροπολογίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η οποία ελήφθη
υπόψη βελτιώνει το κείμενο της πρότασης. Κατ' αυτό τον τρόπο, η μη τήρηση των
διατάξεων της οδηγίας σχετικά με τις διαβουλεύσεις λόγω του ότι η επιχείρηση ή το
φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έλαβε την απόφαση της μεταβίβασης παρέλειψε να
πληροφορήσει τον εργοδότη, σε εύθετο χρόνο, δεν μπορεί να είναι ανεκτή. Η
αιτιολογική σκέψη αριθ. 13 έχει συνταχθεί με το ίδιο πνεύμα όπως αυτή η
παράγραφος.
Παράγραφος 5
Λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι η έκδοση ελάχιστων κανόνων σε ευρωπαϊκό
επίπεδο όσον αφορά την πληροφόρηση και τη διαβούλευση στις εθνικές επιχειρήσεις
θα μπορούσε να μελετηθεί στο πλαίσιο της Ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με
την Πληροφόρηση και τη Διαβούλευση των Εργαζομένων6 και ότι τέτοιοι κανόνες
θα μπορούσαν να προβλέπουν ένα ελάχιστο κατώφλιο όσον αφορά την υποχρέωση
να προβλέπονται εκπρόσωποι των εργαζομένων, φαίνεται φρόνιμο να μην εισαχθούν
αλλαγές επί της ουσίας προς στιγμήν και να αφεθεί το κείμενο της οδηγίας που
ισχύει στην κατάσταση στην οποία ευρίσκεται, όπως ζήτησε το Κοινοβούλιο.
                                Άρθρο 7Α (νέο)
Για να επιτευχθεί καλύτερα η ορθή εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου, τα κράτη
μέλη πρέπει να προβλέπουν αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές κυρώσεις
σε περίπτωση μη τήρησης των εθνικών διατάξεων που εκδίδονται κατ'εφαρμογή της
οδηγίας. Η τροπολογία του Κοινοβουλίου που εγκρίθηκε σύμφωνα με τη νομολογία
του Δικαστηρίου ενισχύει το κείμενο της Επιτροπής. Αυτή η τροπολογία συμφωνεί
με το πνεύμα του Μεσοπρόθεσμου Προγράμματος Κοινωνικής Δράσης 1995-1997
της Επιτροπής7, το οποίο στο σημείο του 11.1.8 επισημαίνει ότι "οι αρχές των
κρατών μελών πρέπει να πρέπει να εξασφαλίσουν ότι η νομοθεσία της Ένωσης
τηρείται πλήρως μέσω κατάλληλων συστημάτων ελέγχου ή κυρώσεων, τα οποία
λειτουργούν αποτελεσματικά και αποτρεπτικά". Στο σημείο που αναφέρεται
παραπάνω η Επιτροπή αναλαμβάνει επίσης να εισάγει σε όλη τη νομοθεσία της μια
"πρότυπη ρήτρα" καθιερώνοντας μια υποχρέωση για τα κράτη μέλη να επιβάλλουν
κυρώσεις αποτελεσματικές, δίκαιες και αποτρεπτικές.
                                 Αρθρο 7Β (νέο)
Εισάγεται ρήτρα η οποία απαγορεύει τις διακρίσεις που βασίζονται στη φυλή, το
φύλο, την ηλικία, την αναπηρία, τις σεξουαλικές τάσεις, το χρώμα του δέρματος,
τη θρησκεία ή την εθνικότητα, η οποία ευθυγραμμίζεται με την Ανακοίνωση της
6
       COM (95) 0547.
7
       COM (95) 134.
 ---pagebreak--- Επιτροπής για το Ρατσισμό, την Ξενοφοβία και τον Αντισημιτισμό της 13ης
                 8
Δεκεμβρίου 1995 . Επομένως η Επιτροπή δέχεται ευνοϊκά την προσέγγιση του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σ* αυτό τον τομέα.
Η αιτιολογική σκέψη 18 (νέα) έχει διατυπωθεί σύμφωνα με αυτό το άρθρο.
       COM (95)653 τελικό.
 ---pagebreak--- ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΑΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ
ΤΗΣ ΟΑΗΓΙΑΣ 77/187/ΕΟΚ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ
ΜΕΛΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΕΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ,                            ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ Ή          ΤΜΗΜΑΤΩΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ1
ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ 2                           ΚΕΙΜΕΝΟ          ΤΗΣ     ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ
                                                        ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Ιΐρόταση     οδηγίας     του     Συμβουλίου       περί Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου νια την
προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, τροποποίηση ττκ oônviac 77/187/ΕΟΚ περί
σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών,
εργαζομένων      σε    περίπτωση        μεταβιβάσεων σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των
επιχειρήσεων,     εγκαταστάσεων        ή    τμημάτων εργαζομένων          σε   περίπτωση  μεταβιβάσεων
εγκαταστάσεων                                            επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων
                                                         εγκαταστάσεων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΙΙΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και, ιδίως, το άρθρο 100,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ινυραϋΐαϊκοΰ Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της        Οικονομικής και Κοινωνικής
Επιτροπής,
τη γνώμη της Επιτροπής περιφερειών
Εκτιμώντας:
1. ότι η οδηγία 77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου αφορά Καταργείται
   την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών
   μελών, σχετικών με τη διατήρηση των
   εγκαταστάσεων των εργαζομένων σε περίπταχιη
   μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή
   τμημάτων εγκαταστάσεων ότι, επ'ευκαιρία των
   τροποποιήσεων που πρέπει να γίνουν σε αυτήν
   και για λόγους σας)ήνειας, ενδείκνυται να
   προχωρήσουμε σε αναδιαμόρφαχιη της εν λόγω
        EEL61 της 5.3.1997
2
        COM (94) 300 τελικό της 8.9.1994, 94/0203 (CNS) ΕΕ C 274 της 1.10.1994
                                                     Ί-
 ---pagebreak---     οδηγίας,
2.      ότι ο Κοινοτικός Χάρτης των Θεμελιωδών        Αμετάβλητη
        Κοινωνικών          Δικαιωμάτων          των
        Εργαζομένων που εγκρίθηκε από τους
        αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων 11
        κρατών μελών στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
        στο Στρασβούργο στις 9 Δεκεμβρίου 1989
        καθορίζει, στο σημείο 7, παράγραφος 1,
        πρώτη περίοδος, παράγραφος 2, στο σημείο
        17, παράγραφος 1 και στο σημείο 18 (ii):
"7.     Η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς
        πρέπει να οδηγήσει σε βελτίωση των
        συνθηκών διαβίωσης και εργασίας των
        εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Η
        βελτίωση αυτή πρέπει, επίσης, να επιφέρει,
        όπου είναι αναγκαίο την ανάπτυξη
        ορισμένων      πλευρών     της     εργατικής
        νομοθεσίας όπως οι διαδικασίες ομαδικών
        απολύσεων ή οι διαδικασίες πτώχευσης.
  17.   Η πληροφόρηση, η διαβούλευση και η
        συμμετοχή των εργαζομένων πρέπει να
        αναπτυχθούν με τον κατάλληλο τρόπο,
        σύμφωνα με την πρακτική που ισχύει στα
        διάφορα κράτη μέλη.
 18.     Π εν λόγω πληροφόρηση, διαβούλευση και
        συμμετοχή πρέπει να διεξάγονται εγκαίρως,
        ιδίως, στις ακόλουθες περιπτώσεις:
                όταν            πραγματοποιούνται
                αναδιαρθρώσεις ή       συγχωνεύσεις
                επιχειρήσεων που έχουν αντίκτυπο
                στην απασχόληση εργαζομένων,"
3.      ότι η οδηγία 77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου        Αμετάβλητη
        της     14ης    Φεβρουαρίου     1977,    περί
        προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών
         μελών σχετικών με τη διατήρηση των
        δικαιωμάτων       των    εργαζομένων       σε
        περίπτωση μεταβιβάσεων         επιχειρήσεων,
         εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων,
         προωθεί την εναρμόνιση των σχετικών με τη
         διατήρηση      των    δικαιωμάτων        των
         εργαζομένων εθνικών νομοθεσιών και
         απαιτεί από τους εκχωρητές και τους
         εκδοχείς      να     ενημερώνουν        τους
         εκπροσώπους των εργαζομένων και να
         προβαίνουν σε διαβουλεύσεις με αυτούς σε
         εύθετο χρόνο,
                                                        2
 ---pagebreak--- όχι ο στόχος της παροικίας πρότασης είναι η    Αμετάβλητη
αναθεώρηση της (Χ^ηγίας 77/187/ΕΟΚ του
Συμβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου, με βάση
τον αντίκτυπο της εσωτερικής αγοράς, τις
νομοθετικές τάσεις των κρατών μελών όσον
αφορά τη διάσωση επιχειρήσεων που
αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσκολίες, τη
νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου,
την ήδη εγκεκριμένη αναθεώρηση της
οδηγίας περί ομαδικών απολύσεων και τα
νομοθετικά πρότυπα που ήδη ισχύουν στα
περισσότερα κράτη μέλη,
ότι, για λόγους ασφαλείας και διαφάνειας       Αμετάβλητη
από νομική άποψη, είναι ανάγκη να
αποσαφηνισθεί η νομική έννοια των
μεταβιβάσεων με βάση τη νομολογία του
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·
ότι η έννοια αυτή πρέπει να καλύπτει κάθε
μεταβίβαση επιχείρησης, εγκατάστασης ή
τμήματος εγκατάστασης σε άλλο εργοδότη, η
οποία πραγματοποιείται με συμβόλαιο,
πράξη,     διοικητικό     μέτρο,    δικαστική
απόφαση        ή      νομική       διαδικασία
συμπεριλαμβανομένων των συγχωνεύσεων
και των διαιρέσεων,
ότι, για λόγους ασφαλείας και διαφάνειας Αμετάβλητη
από νομική άποψη, είναι επίσης ανάγκη να
προβλεφθεί ρητά, με βάση τη νομολογία του
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
ότι η οδηγία εφαρμόζεται στις ιδιωτικές και
δημόσιες επιχειρήσεις, οι οποίες ασκούν
οικονομικές δραστηριότητες, είτε είναι
κερδοσκοπικές είτε όχι,
ότι, επιπλέον, για λόγους ασφαλείας και Καταργείται
διαφάνειας από νομική άποψη, είναι ανάγκη
να γίνει, με βάση τη νομολογία του
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
σαφής διάκριση μεταξύ των περιπτώσεων
μεταβίβασης επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή
τμημάτων       εγκαταστάσεων       και     της
περίπτωσης       μεταβίβασης     μίας    μόνο
λειτουργίας     της επιχείρησης· ότι η
περίπτωση που η μεταβίβαση μίας μόνο
λειτουργίας       δεν    συνοδεύεται      από
μεταβίβαση οικονομικής οντότητας η οποία
διατηρεί την ταυτότητα της μετά την εν λόγω
 μεταβίβαση, δεν πρέπει να περιλαμβάνεται
στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας,
ότι λόγοι ελαστικότητας δικαιολογούν τον       Αμετάβλητη
 αποκλεισμό των ποντοπόρων σκαφών από
                                              •3
 ---pagebreak---     το πεδίο εφαρμογής του τρίτου τμήματος της
    οδηγίας, αλλά όχι και των άλλων διατάξεων
    της,
9.  ότι είναι αναγκαία μια ελάχιστη εναρμόνιση Αμετάβλητη
    της έννοιας του εργαζομένου προκειμένου
    να εφαρμοστεί ομοιόμορφα η οδηγία στα
    διάφορα κράτη μέλη,
10. ότι εξακολουθούν να υπάρχουν διαφορές       Αμετάβλητη
    μεταξύ της νομοθεσίας των κρατών μελών
    σχετικά με την κοινή ευθύνη του εκχωρητή
    και του εκδοχέα,
11. ότι, με σκοπό τη διασφάλιση της επιβίωσης   Αμετάβλητη
    των αφερέγγυων επιχειρήσεων, πρέπει να
    επιτρέπεται ρητά στα κράτη μέλη να μην
    εφαρμόζουν τα άρθρα 3 και 4 της οδηγίας σε
    περιπτώσεις         μεταβιβάσεων       που
    πραγματοποιούνται          στο      πλαίσιο
    διαδικασιών εκκαθάρισης ενώ πρέπει να
    επιτρέπονται ορισμένες παρεκκλίσεις από
    τις γενικές διατάξεις της οδηγίας σε
    περιπτώσεις         μεταβιβάσεων       που
    πραγματοποιούνται στο πλαίσιο          των
    διαδικασιών      που     προηγούνται    της
    εκκαθάρισης λόγω αφερεγγυότητας· ότι οι
    διατάξεις αυτού του είδους αποτελούν μέτρο
    απόκλισης σε σχέση με την υφιστάμενη
    νομική κατάσταση,
12. ότι πρέπει να αποσαφηνιστούν οι συνθήκες    Αμετάβλητη
    υπό τις οποίες πρέπει να διατηρηθεί το
    λειτούργημα     και    το   καθεστώς   των
    εκπροσώπων των εργαζομένων,
13. ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η ίδια     ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η ίδια
    μεταχείριση για ίδιες καταστάσεις, είναι    μεταχείριση για ίδιες καταστάσεις, είναι αναγκαίο
    αναγκαίο       να      διασφαλισθεί     ότι να    διασφαλισθεί     ότι  ικανοποιούνται     οι
     ικανοποιούνται οι υποχρεώσεις σχετικά με   υποχρεώσεις σχετικά με την ενημέρωση και τη
    την ενημέρωση και τη διαβούλευση που        διαβούλευση που προβλέπονται από την οδηγία
    προβλέπονται από την οδηγία 77/187/ΕΟΚ      77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ανεξάρτητα από το
    του Συμβουλίου, ανεξάρτητα από το εάν η     εάν η απόφαση που οδηγεί στη μεταβίβαση
    απόφαση που οδηγεί στη μεταβίβαση           λαμβάνεται από τον εργοδότη ή από άλλο φυσικό ή
    λαμβάνεται από τον εργοδότη ή από κάποια    νομικό πρόσωπο.
    ελέγχουσα επιχείρηση,
14. ότι η δυνατότητα των κρατών μελών να μην Καταργείται
    εφαρμόζουν τις απαιτήσεις πληροφόρησης
    και διαβούλευσης σε ορισμένες επιχειρήσεις
    βάσει κατωφλίων μεγέθους του εργατικού
    δυναμικού πρέπει να αποσαφηνιστεί,
15. ότι είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν οι     Αμετάβλητη
    συνθήκες υπό τις οποίες οι εργαζόμενοι
    πρέπει να ενημερώνονται στις περιπτώσεις
 ---pagebreak---         που      δεν      χχπάρχουν      εκπρόσωποι
        εργαζομένων,
16.     ότι, για λόγους αποτελεσματικότητας, τα Αμετάβλητη
        κράτη μέλη πρέπει           να   προβλέψουν
        κατάλληλα μέτρα για την περίπτωση
        παράλειψης      συμμόρφωσης       προς     τις
        διατάξεις της παρούσας οδηγίας,
17.     ότι η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να             Καταργείται
        επηρεάσει τις υποχρεώσεις των κρατών
        μελών σχετικά με την προθεσμία μεταφοράς
        της    οδηγίας     77/187/ΕΟΚ, η       οποία
        αναφέρεται στο παράρτημα Ι,
                                                       18.   (Νέα)
                                                             ότι τα κράτη μέλη εφόσον εφαρμόζουν τις
                                                             διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν
                                                             δύνανται σε καιιμία περίπτωση να εισάγουν
                                                             διακρίσεις με βάση τη Φυλή, το φύλο, την
                                                             ηλικία, την αναπηρία, τις σεξουαλικές
                                                             τάσεις, το γρώμ,α του δέρματος, τη
                                                             θρησκεία ή την εθνικότητα.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ
                 ΠΡΩΤΟ ΤΜΙΙΜΑ                                        ΠΡΩΤΟ ΤΜΗΜΑ
            Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί                         Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί
                       Αρθρο 1                                            Αρθρο Ι
    Η     παρούσα      οδηγία     εφαρμόζεται      επί Αμετάβλητη
    μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή
    τμημάτων       εγκαταστάσεων        σε      άλλον
    επιχειρηματία, οι οποίες προκύπτουν από
    συμβόλαιο ή άλλη πράξη ή νομική διαδικασία ή
    δικαστική απόφαση ή διοικητικό μέτρο.
    Θεωρείται ως μεταβίβαση με την έννοια της Καταργείται
    παρούσας      οδηγίας,    η    μεταβίβαση    μιας
    λειτουργίας,    η οποία       συνοδεύεται     από
    μεταβίβαση οικονομικής οντότητας, η οποία
    διατηρεί την ταυτότητα της. Η μεταβίβαση μόνο
    κάποιας λειτουργίας της επιχείρησης, των
    εγκαταστάσεων ή των τμημάτων εγκαταστάσεων,
    ανεξάρτητα αν αυτή ασκείται άμεσα ή όχι, δεν
    αποτελεί αυτή καθ'εαυτή μεταβίβαση με την
    έννοια της οδηγίας.
2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται αν, και κατά το Αμετάβλητη
    μέτρο που η επιχείρηση, η εγκατάσταση ή το
    τμήμα     εγκαταστάσεως       προς     μεταβίβαση
    βρίσκεται στο εδαφικό πεδίο εφαρμογής της
                                                        -Ή
 ---pagebreak---     συνθήκης.
3. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε δημόσιες ή        Αμετάβλητη
    ιδιωτικές επιχειρήσεις, οι οποίες ασκούν
    δραστηριότητες οικονομικής φύσης είτε είναι
    κερδοσκοπικές είτε όχι.
4. Τα κράτη μέλη δεν \χποχρεούνται να εφαρμόζουν     Αμετάβλητη
    το τμήμα III της παρούσας οδηγίας στα
    ποντοπόρα σκάφη.
5. Τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να εφαρμόζουν      Αμετάβλητη
    το άρθρο 3, παράγραφοι 1, 2 και 3 και το άρθρο
    4, παράγραφοι 1 και 2 της παρούσας οδηγίας σε
    περιπτώσεις κατά τις οποίες η επιχείρηση, η
    εγκατάσταση ή το τμήμα εγκατάστασης
    μεταβιβάζεται     στο    πλαίσιο    διαδικασιών
    πτώχευσης ή οποιωνδήποτε άλλων ανάλογων
    διαδικασιών που έχουν καθιερωθεί με σκοπό την
    εκκαθάριση των περιουσιακών στοιχείων ενός
    φυσικού ή νομικού προσώπου υπό την εποπτεία
    της αρμόδιας δημόσιας αρχής.
                       Αρθρο 2                                  Αρθρο 2
 1. Κατά την έννοια       της   παρούσας    οδηγίας, Αμετάβλητη
    νοούνται ως:
α) εκχωρητής, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που, Αμετάβλητη
    λόγο.) μιας μεταβιβάσεως κατά την έννοια του
    άρθρου 1, παράγραφος 1, χάνει την ιδιότητα του
    επιχιερηματία στην επιχείρηση, την εγκατάσταση
    ή το τμήμα εγκαταστάσεως·
β) εκδοχέας, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που, Αμετάβλητη
    λόγω μεταβιβάσεως κατά την έννοια του άρθρου
     1 παράγραφος 1, αποκτά την ιδιότητα του
     επιχειρηματία στην επιχείρηση, την εγκατάσταση
    ή το τμήμα εγκαταστάσεως·
γ) εκπρόσωποι των εργαζομένων, οι εκπρόσωποι Αμετάβλητη
    των εργαζομένων που προβλέπονται από τη
    νομοθεσία ή την πρακτική των κρατών μελών.
2. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει την εθνική             Αμετάβλητη
     νομοθεσία όσον αφορά τον ορισμό της σύμβασης
     εργασίας ή της εργασιακής σχέσης. Εντούτοις, τα
    κράτη μέλη δεν πρέπει να αποκλείουν από το
    πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας,
     συμβάσεις εργασίας ή εργασιακές σχέσεις με
     μόνο αιτιολογικό:
(α) τον     αριθμό των      ωρών εργασίας       που  Αμετάβλητη
     πραγ ματοποιήθηκαν     ή    που    πρέπει    να
     πραγματοποιηθούν,
 ---pagebreak---                                                                          EI705/97/509000O0.P00 (FR)
(β) ότι πρόκειται για εργασιακές σχέσεις, οι οποίες   Αμετάβλητη
    διέπονται από σύμβαση εργασίας ορισμένου
    χρόνου κατά την έννοια του άρθρου 1(1) της
    οδηγίας 91/383/ΕΟΚ του Συμβουλίου, η οποία
    αποσκοπεί στην προαγωγή της βελτίωσης της
    ασφάλειας και της υγείας κατά την εργασία των
    εργαζομένων με σχέση εργασίας ορισμένου
    χρόνου ή με σχέση πρόσκαιρης εργασίας.
(γ) ότι πρόκειται για προσωρινές εργασιακές           Αμετάβλητη
    σχέσεις κατά την έννοια του άρθρου 1(2) της
    οδηγίας 91/383/ΕΟΚ του Συμβουλίου.
                 ΔΕΥΤΕΡΟ ΤΜΗΜΑ                                      ΔΕΥΤΕΡΟ ΤΜΗΜΑ
   Διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων           Διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων
                       Αρθρο 3                                            Αρθρο 3
    Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που Αμετάβλητη
    δημιουργούνται για τον εκχα>ρητή από σύμβαση
    εργασίας ή από εργασιακή σχέση που υφίσταται
    κατά την ημερομηνία της μεταβιβάσεως, κατά
    την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1,
    μεταβιβάζονται, εξ αιτίας της μεταβιβάσεως
    αυτής, στον εκδοχέα.
    Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι ο εκχωρητής          Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι ο εκχωρητής και ο
    παραμένει και μετά την ημερομηνία της             εκδοχέας μετά την ημερομηνία της μεταβίβασης,
    μεταβιβάσεως, κατά την έννοια του άρθρου 1,       κατά την έννοια του άρθρου 1, παράγραφος 1,
    παράγραφος 1 και παράλληλα προς τον εκδοχέα,      είναι υπεύθυνοι αλληλέγγυα ως προς τις
    υπεύθυνος ως προς τις υποχρεώσεις που             υποχρεώσεις οι οποίες απορρέουν από σύμβαση
    προκύπτουν από σύμβαση εργασίας ή από             εργασίας ή από εργασιακή σχέση που έχουν λήξει
    εργασιακή σχέση. Εντούτοις, σε σχέση με τις       πριν από την ημερομηνία της μεταβίβασης.
    υποχρεώσεις, οι οποίες παύουν να ισχύουν μετά
    την ημερομηνία της μεταβίβασης, ο εκχωρητής
    είναι υπε\»Ουνος μόνο στο βαθμό που αντιστοιχεί
    στο διάστημα της περιόδου η οποία έληξε κατά
    την ημερομηνία της μεταβίβασης. Τα κράτη μέλη
     μπορούν να περιορίζουν την κοινή ευθύνη του
     εκχωρητή στις υποχρεώσεις εκείνες, οι οποίες
    προέκυψαν πριν από την ημερομηνία της
     μεταβίβασης και παύουν να υφίστανται εντός
     του πρώτου έτους μετά την ημερομηνία αυτή.
 2. Μετά τη μεταβίβαση, κατά την έννοια του            Αμετάβλητη
     άρθρου 1, παράγραφος 1, ο εκδοχέας διατηρεί
     τους όρους εργασίας που έχουν συμφωνηθεί από
     συλλογική σύμβαση κατά το ίδιο μέτρο που
      αυτοί, έχουν προβλεφθεί για τον εκχωρητή, μέχρι
                                                    -73
 ---pagebreak---    την ημερομηνία της καταγγελίας ή λήξεως της
   συλλογικής συμβάσεως ή της ενάρξεως της
    ισχύος ή της εφαρμογής άλλης συλλογικής
    συμβάσεως.
   Τα κράτη μέλη δύνανται να περιορίζουν την Αμετάβλητη
    διάρκεια διατηρήσεως των όρων εργασίας, με
    την επιφύλαξη ότι δεν θα είναι κατώτερη του
    έτους.
3. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται επί       Αμετάβλητη
   των δικαιωμάτων των εργαζομένων για παροχές
    λόγω γήρατος, ανικανότητος ή επιζώντων βάσει
    συμπληρωματικών συστημάτων επαγγελματικής
   ή διεπαγγελματικής πρόνοιας που ισχύουν εκτός
   των      νομίμων      συστημάτων     κοινωνικής
    ασφαλίσεως των κρατών μελών.
   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα      Αμετάβλητη
    για την προστασία των συμφερόντων των
    εργαζομένων, ως και των ατόμων που έχουν ήδη
    εγκαταλείψει την επιχείρηση του εκχωρητή κατά
    τη στιγμή της μεταβιβάσεως, κατά την έννοια του
    άρθρου 1, παράγραφος 1, όσον αφορά τα
    κεκτημένα δικαιώματα τους ή εκείνα που
    πρόκειται ν' αποκτηθούν για παροχές λόγω
    γήρατος, περιλαμβανομένων των παροχών προς
    επιζώντες     βάσει   των    συμπληρωματικών
    συστημάτο>ν που αναφέρονται στο πρώτο
    εδάφιο.
4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1, 2 και 3 Αμετάβλητη
    του παρόντος άρθρου, η νομοθεσία των κρατών
    μελών μπορεί να προβλέπει ότι οι υποχρεώσεις
    του εκχωρητή, οι οποίες απορρέουν από
    σύμβαση εργασίας ή εργασιακή σχέση και
    εκκρεμούν      πριν   από    την    ημερομηνία
    μεταβίβασης ή πριν από την έναρξη των
    διαδικασιών         αφερεγγυότητας,         δεν
    μεταβιβάζονται στον εκδοχέα σε περιπτώσεις
    μεταβιβάσεων που πραγματοποιούνται στο
    πλαίσιο διαδικασιών αφερεγγυότητας άλλων
    από εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 1(5),
    όπως ο διοικητικός ή δικαστικός διακανονισμός,
    η μερική εξόφληση, η παύση των πληρωμών ή
    άλλες    ανάλογες     διαδικασίες    που    δεν
    συνεπάγονται εκκαθάριση, υπό τον όρο ότι οι
    διαδικασίες αυτές:
(α) διεξάγονται υπό την εποπτεία κάποιας αρμόδιας   Αμετάβλητη
    δημόσιας αρχής, συμπεριλαμβανομένης και της
    περίπτωσης του συνδικάτου της επιχείρησης το
    οποίο έχει εξουσιδοτηθεί από αρμόδια δημόσια
                                                     ΛΊ
 ---pagebreak---    αρχή,                                             Αμετάβλητη
(β)αποτελούν λόγο παροχής της προστασίας που
   προβλέπεται από την εθνική νομοθεσία, η οποία
   εξασφαλίζει τουλάχιστον ισοδύναμη προστασία
   με εκείνη που προβλέπεται από την οδηγία
   80/987/ΕΟΚ του Συμβουλίου, περί προσεγγίσεως
   των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με
   την προστασία των μισθωτών σε περίπτωση
   αφερεγγυότητας του εργοδότη .
                                                     5. Τα κράτη μέλη προβλέπουν τα αναγκαία μέτρα
                                                        έτσι ώστε να απαγορεύεται η προσφυγή σε
                                                        απατηλές διαδικασίες αφερεγγυότητας με την
                                                        πρόθεση να στερηθούν οι εργαζόμενοι τα
                                                        δικαιώματα τα οποία προβλέπονται σ'αυτήν την
                                                        οδηγία.
                     Άρθρο 4                                              Αρθρο 4
   Η     μεταβίβαση    μιας    επιχειρήσεως,   μιας   Αμετάβλητη
   εγκατάστασης ή ενός τμήματος εγκατάστασης
   δεν συνιστά αυτή καθ' εαυτή λόγο απολύσεως για
   τον εκχωρητή ή τον εκδοχέα. Η διάταξη αυτή δεν
   εμποδίζει απολύσεις που είναι δυνατόν να
   γίνουν για λόγους οικονομικούς, τεχνικούς ή
   οργανωτικούς,     οι     οποίοι     συνεπάγονται
   μεταβολές στο επίπεδο της απασχόλησης.
   Τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέπουν ότι το        Αμετάβλητη
   πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ορισμένες
   προσδιοριζόμενες κατηγορίες εργαζομένων που
   δεν καλύπτονται από τη νομοθεσία ή την
   πρακτική των κρατών μελών ως προς την
   προστασία έναντι απολύσεως.
2. Αν η σύμβαση εργασίας ή η εργασιακή σχέση Αμετάβλητη
   καταγγελθεί λόγω του ότι η μεταβίβαση, κατά την
   έννοια του άρθρου           1, παράγραφος 1,
   συνεπάγεται ουσιαστική μεταβολή των όρων
   εργασίας σε βάρος του εργαζομένου, η
   καταγγελία της συμβάσεως εργασίας ή της
   εργασιακής σχέσεως θεωρείται ότι επήλθε
   εξαιτίας του εργοδότη.
3. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3, παράγραφοι 1,           Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3, παράγραφοι 1,
    2 και 3, οι νομοθεσίες των κρατών μελών              2 και 3, οι νομοθεσίες των κρατών μελών
    μπορούν να επιτρέπουν στον εργοδότη, ή στο           μπορούν να επιτρέπουν στον εργοδότη, ή στο
    άτομο ή στα άτομα που ασκούν καθήκοντα               άτομο ή στα άτομα που ασκούν καθήκοντα
    εργοδότη, και στους          εκπροσώπους    των      εργοδότη, και στους εκπροσώπους των
    εργαζομένων να τροποποιούν τους όρους                εργαζομένων, εφόσον αυτοί απολαύουν της
    εργασίας με συμφωνία, η οποία συνάπτεται ως          ανεξαρτησίας που είναι απαραίτητη για την
    μέσο    διασφάλισης      της    επιβίωσης    της     άσκηση των λειτουργημάτων που τους έγουν
    επιχείρησης, της εγκατάστασης ή του τμήματος         ανατεθεί, να τροποποιούν τους όρους εργασίας
                                                          c
 ---pagebreak---    της εγκατάστασης που μεταβιβάζεται στο             με συμφωνία, η οποία συνάπτεται ως μέσο
   πλαίσιο των διαδικασιών που αναφέρονται στο        διασφάλισης της επιβίωσης της επιχείρησης, της
   άρθρο 3, παράγραφος 4. Η συμφωνία αυτή             εγκατάστασης     ή    του    τμήματος      της
   μπορεί επίσης να καθορίζει εάν και μέχρι ποιου     εγκατάστασης που μεταβιβάζεται στο πλαίσιο
   βαθμού είναι δυνατόν να γίνουν απολύσεις για       των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο
   οικονομικούς,    τεχνικούς   ή οργανωτικούς        3, παράγραφος 4. Η συμφωνία αυτή μπορεί
   λόγους, οι οποίες θα συνεπάγονται μεταβολές        επίσης να καθορίζει εάν και μέχρι ποιου
   στο επίπεδο της απασχόλησης.                       βαθμού είναι δυνατόν να γίνουν απολύσεις για
                                                      οικονομικούς, τεχνικούς ή οργανωτικούς
                                                      λόγους, οι οποίες θα συνεπάγονται μεταβολές
                                                      στο επίπεδο της απασχόλησης.
   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του           4. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του
   παρόντος άρθρου, εφόσον συνάφθηκε η                παρόντος άρθρου, εφόσον συνάφθηκε η
   συμφωνία η οποία αναφέρεται στην παράγραφο         συμφωνία η οποία αναφέρεται στην παράγραφο
    1, θεωρείται, ελλείψει αποδείξεων περί του        1, θεωρείται, ελλείψει αποδείξεων περί του
   αντιθέτου, ότι η τροποποίηση των όρων              αντιθέτου, ότι η τροποποίηση των όρων
   εργασίας πραγματοποιείται προκειμένου να           εργασίας που αναφέρονται στη συμφωνία
   εξασφαλισθεί η επιβίωση της επιχείρησης, της       πραγματοποιείται        προκειμένου         να
   εγκατάστασης ή του τμήματος εγκατάστασης που       εξασφαλισθεί η επιβίωση της επιχείρησης, της
   μεταβιβάζεται και ότι οι σχετικές απολύσεις        εγκατάστασης ή του τμήματος εγκατάστασης
   γίνονται για οικονομικούς, τεχνικούς ή             που μεταβιβάζεται και ότι οι σχετικές
   οργανωτικούς λόγους, οι οποίοι συνεπάγονται        απολύσεις που αναφέρονται στη συμφωνία
   μεταβολές στο επίπεδο της απασχόλησης.             γίνονται για οικονομικούς, τεχνικούς ή
                                                      οργανωτικούς λόγους, οι οποίοι συνεπάγονται
                                                      μεταβολές στο επίπεδο της απασχόλησης.
5. Τα κράτη μέλη μπορούν να εξο\)σιοδοτήσουν την Καταργείται
αρμόδια δικαστική αρχή να τροποποιήσει ή να λύσει
συμβάσεις εργασίας ή εργασιακές σχέσεις που
υφίστανται κατά την ημερομηνία της μεταβίβασης
που διενεργείται στο πλαίσιο των διαδικασιών
αφερεγγυότητας οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο
3, παράγραφος 4, προκειμένου να εξασφαλιστεί η
επιβίωση της επιχείρησης, της εγκατάστασης ή του
τμήματος εγκατάστασης.
                      Αρθρο 5
   Στο βαθμό που η εγκατάσταση διατηρεί την Αμετάβλητη
    αυτονομία της, το καθεστώς και το λειτούργημα
   των εκπροσώπων ή της αντιπροσωπείας των
    εργαζομένων που θίγονται από τη μεταβίβαση
   κατά την έννοια του άρθρου 1, διατηρούνται με
    τους ίδιους όρους και υπόκεινται στις ίδιες
    συνθήκες οι οποίες ισχύουν και πριν από την
   ημερομηνία της μεταβίβασης δυνάμει νομικών,
   κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων ή
    συμφωνιών,     αρκεί    να   πληρούνται     οι
    προϋποθέσεις οι αναγκαίες για τη σύσταση της
    αντιπροσωπείας των εργαζομένων.
    Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται εφόσον,        Αμετάβλητη
                                                    Κ
 ---pagebreak---    σύμφωνα με τις νομοθετικές, κανονιστικές και
   διοικητικές διατάξεις ή την πρακτική των
   κρατών μελών, ή με τους όρους της συμφωνίας
   με τους εκπροσώπους των εργαζομένων,
   πληρούνται οι αναγκαίοι όροι για το νέο
   διορισμό εκπροσώπων των εργαζομένων ή τη
   νέα σύσταση της αντιπροσωπείας τους.
   Αν η εγκατάσταση δεν διατηρεί την αυτονομία     Αμετάβλητη
   της και στο βαθμό που πληρούνται οι αναγκαίες
   συνθήκες για την σύσταση αντιπροσωπείας των
   εργαζομένων, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα
   αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζεται ότι οι
   μεταβιβασθέντες     εργαζόμενοι,  οι     οποίοι
   εκπροσωπούνταν πριν από τη μεταβίβαση,
   εξακολουθούν να εκπροσωπούνται κατάλληλα
   κατά τη διάρκεια της περιόδου που προηγείται
   της επανασύστασης ή του εκ νέου διορισμού της
   αντιπροσωπείας των εργαζομένων.
2. Αν η θητεία των εκπροσώπων των εργαζομένων      Αμετάβλητη
   που θίγονται από μία μεταβίβαση, κατά την
   έννοια του άρθρου 1, παράγραφος 1, λήγει λόγω
   αυτής της μεταβιβάσεως, οι εκπρόσωποι αυτοί
   συνεχίζουν ν' απολαμβάνουν της προστασίας
   που προβλέπεται από τις           νομοθετικές,
   κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις ή την
   πρακτική των κρατών μελών.
                 ΤΡΙΤΟ ΤΜΗΜΑ.                                    ΤΡΙΤΟ ΤΜΗΜΑ_
          Πληροφόρηση και διαβούλευση_                     Πληροφόρηση και διαβούλευση.
                      Αρθρο 6                                        Αρθρο 6
1. Ο εκχωρητής και ο εκδοχέας υποχρεούνται να 1. Εφόσον ο εκνωρητής και ο εκδοχέας
   πληροφορούν τους αντίστοιχους εκπροσώπους προτίθενται να προβούν σε μεταβίβαση κατά την
   των εργαζομένων τους που θίγονται από μία έννοια του άρθρου 1. παράγραφος 1. υποχρεούνται
    μεταβίβαση, κατά την έννοια του άρθρου 1, να πληροφορούν τουν αντίστοΐΥους εκπροσώπους
   παράγραφος 1, για τα ακόλουθα σημεία:           των εργαζομένων τους που θίγονται για τα
                                                   ακόλουθα σημεία:
        λόγοι μεταβιβάσεως,                        Αμετάβλητη
        νομικές,   οικονομικές   και    κοινωνικές Αμετάβλητη
        συνέπειες εκ της μεταβιβάσεως για τους
        εργαζομένους,
        προβλεπόμενα μέτρα όσον αφορά τους Αμετάβλητη
        εργαζομένους.
    Ο    εκχωρητής     είναι   υποχρεωμένος     να  Αμετάβλητη
                                                     n
 ---pagebreak--- γνωστοποιεί αυτές τις πληροφορίες στους
εκπροσώπους των εργαζομένων του, εγκαίρως
πριν     από     την    πραγματοποίηση      της
μεταβιβάσεως.
Ο εκδοχέας είναι υποχρεωμένος να γνωστοποιεί Αμετάβλητη
αυτές τις πληροφορίες στους εκπροσώπους των
εργαζομένων του εγκαίρως και οπωσδήποτε πριν
οι εργαζόμενοι του θιγούν άμεσα, ως προς τις
συνθήκες απασχολήσεως και εργασίας, από τη
μεταβίβαση.
Αν ο εκχωρητής ή ο εκδοχέας προτίθενται να      2. Εφόσον ο εκχωρητής ή ο εκδοχέας προτίθενται
λάβουν μέτρα όσον αφορά τους αντίστοιχους          να λάβουν μέτρα όσον αφορά              τους
εργαζομένους τους, είναι υποχρεα)μένοι να          αντίστοιχους   εργαζομένους    τους,   είναι
προβαίνουν εγκαίρως σε διαβουλεύσεις για τα        υποχρεωμένοι να προβαίνουν εγκαίρως σε
μέτρα αυτά με τους εκπροσώπους των                 διαβουλεύσεις για τα μέτρα αυτά με τους
αντίστοιχων εργαζομένων τους, προκειμένου να       εκπροσώπους των αντίστοιχων εργαζομένων
καταλήξουν σε συμφωνία.                            τους, προκειμένου     να καταλήξουν       σε
                                                   συμφωνία.
Τα κράτη μέλη, των οποίων οι νομοθετικές, Αμετάβλητη
κανονιστικές     και    διοικητικές   διατάξεις
προβλέπουν      τη    δυνατότητα    για    τους
εκπροσώπους των εργαζομένων να προσφεύγουν
σε διαιτητική αρχή για να επιτύχουν απόφαση
για τα μέτρα που πρόκειται να ληφθούν σε σχέση
 με τους εργαζομένους, δύναται να περιορίσουν
τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στις
παραγράφους 1 και 2, στην περίπτωση που η
πραγματοποιούμενη       μεταβίβαση     προκαλεί
 αλλαγές στο επίπεδο της εγκαταστάσεως και οι
 αλλαγές αυτές είναι δυνατόν να έχουν ουσιώδεις
 δυσμενείς επιπτώσεις στην κατάσταση ενός
 σημαντικού μέρους των εργαζομένων.
 Η ενημέρωση και η διαβούλευση πρέπει, Αμετάβλητη
 τουλάχιστον, να αναφέρονται στα μέτρα που
 προβλέπονται για τους εργαζομένους.
 Η ενημέρωση και η διαβούλευση πρέπει να Αμετάβλητη
 λαμβάνουν χώρα εγκαίρως πριν από την
 πραγματοποίηση της μεταβολής στο επίπεδο της
 εγκαταστάσεως που αναφέρεται στο προπό
 εδάφιο.
 Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόν          Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόν
 άρθρο ισχύουν ανεξάρτητα από το αν η απόφαση       άρθρο ισχύουν ανεξάρτητα από το αν η
 σχετικά με τη μεταβίβαση λαμβάνεται από τον        απόφαση που καταλήγει σε μεταβίβαση
 εργοδότη ή από κάποια ελέγχουσα επιχείρηση.        λαμβάνεται από Φυσικό ή νομικό πρόσωπο
 Κατά την εξέταση των ισχυρισμών για                άλλο από τον εργοδότη. Κατά την εξέταση των
 παραβιάσεις των απαιτήσεων ενημέρωσης και          ισχυρισμών για παραβιάσεις των απαιτήσεων
 διαβούλευσης, οι οποίες καθορίζονται από την       ενημέρωσης και διαβούλευσης, οι οποίες
 παρούσα οδηγία, δεν πρέπει να λαμβάνεται           καθορίζονται από την παρούσα οδηγία, δεν
                                                     18
 ---pagebreak---    υπόψη κανένα επιχείρημα που θα βασίζεται στο     πρέπει    να    λαμβάνεται     υπόψη κανένα
   γεγονός ότι δεν παρασχέθηκαν οι πληροφορίες      επιχείρημα που θα βασίζεται στο γεγονός ότι
   από την επιχείρηση η οποία έλαβε την απόφαση     δεν παρασχέθηκαν οι πληροφορίες από το
   για τη μεταβίβαση.                               Φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο έλαβε την
                                                    απόφαση για τη μεταβίβαση.
5. Τα κράτη μέλη δύνανται να περιορίσουν τις 5. Τα κράτη μέλη δύνανται να περιορίσουν τις
   υποχρεώσεις      που      καθορίζονται   στις    υποχρεώσεις      που     καθορίζονται   στις
   παραγράφους 1, 2 και 3, σε επιχειρήσεις ή        παραγράφους 1. 2 και 3. σε επιχειρήσεις ή
   εγκαταστάσεις οι οποίες κανονικά απασχολούν      εγκαταστάσεις οι οποίες πληρούν, όσον αφορά
   50 ή περισότερους εργαζομένους ή, αν             των    απασγολουμένων      εργαζομένων,  τις
   απασχολούν λιγότερους από 50 εργαζομένους,       προϋποθέσεις για την εκλογή ή την ανάδειξη
   βρίσκονται εντός των ορίων που καθορίζονται      συλλογικού οργάνου εκπροσώπησης των
   από τα κατώφλια μεγέθους του εργατικού           εργαζομένων.
   δυναμικού για την εκλογή ή το διορισμό
   συλλογικού     οργάνου     εκπροσώπησης  των
   εργαζομένων.
6. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι, σε περίπτωση      Αμετάβλητη
   που δεν υπάρχουν σε μία επιχείρηση ή
   εγκατάσταση εκπρόσαχτιοι των εργαζομένων, οι
   εν λόγω εργαζόμενοι πρέπει να πληροφορούνται
   εκ των προτέρων περί της επικείμενης
   μεταβιβάσεως, κατά την έννοια του άρθρου 1,
   παράγραφος 1.
                                                                     Αρθρο 6Α
                                                 1. Στο πλαίσιο των υποχρεώσεων πληροφόρησης
                                                    και διαβούλευσης που προβλέπονται από αυτή
                                                    την οδηγία, τα κράτη μέλη προβλέπουν
                                                    εκπροσώπους των εργαζομένων οι οποίοι
                                                    απολαύουν της ανεξαρτησίας της απαραίτητης
                                                    για την άσκηση των λειτουργημάτων που τους
                                                    έχουν ανατεθεί.
               ΤΕΤΑΡΤΟ ΤΜΗΜΑ.                                  ΤΕΤΑΡΤΟ ΤΜΗΜΑ_
                Τελικές διατάξεις_                               Τελικές διατάξεις_
                      Αρθρο 7                                         Αρθρο 7
Η παρούσα οδηγία δεν θίγει την ευχέρεια των      Αμετάβλητη
κρατών μελών να εφαρμόζουν ή να εισάγουν
ευνοϊκότερες για τους εργαζομένους νομοθετικές,
κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις ή να
προωθούν ή διευκολύνουν ευνοϊκότερες γι'αυτούς
συλλογικές συμβάσεις.
                                                                     Αρθρο 7-Α
                                                 Τα κράτη μέλη προβλέπουν κυρώσεις σε περίπτωση
                                                   ->3
 ---pagebreak---                                                      μη τήρησης των εθνικών διατάξεων που εκδίδονται
                                                     σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και λαυβάνουν
                                                     τα απαραίτητα μέτρα έτσι ώστε να εφαρμόζονται
                                                     αυτές οι κυρώσεις. Οι εν λόγω κυρα)σεις πρέπει να
                                                     είναι αποτελεσματικές ανάλογες και αποτρεπτικές.
                                                                          Αρθρο 7-Β
                                                     Εφόσον       εφαρμόζονται   οι   διατάξεις    που
                                                     περιέχονται στην παρούσα οδηγία, τα κράτη μέλη
                                                     δεν μπορούν σε καμμία περίπτωση να εισάγουν
                                                     διάκριση με βάση τη Φυλή, το φύλο, την ηλικία, την
                                                     αναπηρία, τις σεξουαλικές τάσεις, το χρώμα του
                                                     δέρματος, τη θρησκεία ή την εθνικότητα.
                      Αρθρο 8                                              Αρθρο 8
Τα κράτη μέλη εισάγουν στην εθνική τους έννομη        Αμετάβλητη
τάξη τα μέτρα εκείνα που είναι απαραίτητα για να
έχουν όλοι οι εργαζόμενοι, οι οποίοι θεωρούν τους
εαυτούς τους αδικημένους λόγω παράλειψης
συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις που προκύπτουν
από την οδηγία αυτή, τη δυνατότητα να
διεκδικήσουν τα δικαιώματα τους δια της
δικαστικής οδού, μετά, ενδεχομένως, από την
προσφυγή σε άλλες αρμόδιες αρχές.
Τα ίδια μέτρα ισχύουν και για τους εκπροσώπους Τα ίδια μέτρα ισχύουν και για τους εκπροσώπους
των εργαζομένων όσον αφορά τα δικαιώματα τους των εργαζομένων όσον αφορά τα δικαιώματα τους
τα οποία αναφέρονται στα άρθρα 4 (παράγραφοι 3, τα οποία αναφέρονται στα άρθρα 4 (παράγραφοι
4 και 5), 5 και 6.                                    3. και 4). 5 και 6.
                      Αρθρο 9                                              Αρθρο 9
 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομικές,         Αμετάβλητη
    κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι
    απαραίτητες για τη συμμόρφωση με την παρούσα
    οδηγία, το αργότερο δεκαοκτώ μήνες μετά την
    έναρξη ισχύος της ή διασφαλίζουν το αργότερο
    την παραπάνω ημερομηνία ότι οι κοινωνικοί
    εταίροι εισάγουν τις απαιτούμενες διατάξεις
    μέσω συμφωνίας, ενώ παράλληλα τα κράτη μέλη
    υποχρεούνται να προβούν στις κατάλληλες
    ενέργειες που θα τους επιτρέπουν να εγγυώνται,
    σε κάθε περίπτωση, τα αποτελέσματα που
    επιβάλλονται από παρούσα οδηγία.
 2. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τα μέτρα που          Αμετάβλητη
    αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα μέτρα αυτά
    περιλαμβάνουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή
    συνοδεύονται από τέτοια αναφορά με την
                                                        ^o
 ---pagebreak---    ευκαιρία της επίσημης δημοσίευσης τους. Οι
   λεπτομέρειες      της     αναφοράς       ααττής
   αποφασίζονται από τα κράτη μέλη.
   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την            Αμετάβλητη
   Επιτροπή για τα μέτρα που λαμβάνουν για την
   εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
                    Αρθρο 10                                   Αρθρο 10
II οδηγία 77/187/ΕΟΚ καταργείται από την           Καταργείται
ημερομηνία μεταφοράς της παρούσας οδηγίας, με
την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών
μελών όσον αφορά την προθεσμία μεταφοράς της εν
λόγω οδηγίας 77/187/ΕΟΚ, η οποία αναφέρεται στο
παράρτημα Ι.
Οι αναφορές που γίνονται στην καταργηθείσα         Καταργείται
οδηγία θεωρούνται ως γενόμενες στην παρούσα
οδηγία με την έννοια του άρθρου 9, παράγραφος 1
και ακολουθούν τον πίνακα αντιστοιχίας που
παρατίθεται στο παράρτημα II.
                    ΑΡΟΡΟ  11                                  Αρθρο 11
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.       Αμετάβλητη
Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εικοστή μέρα  Αμετάβλητη
μετά την ημέρα δημοσίευσης της στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                 • 20
 ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                              COM(97) 60 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
 GR                                                   06   04  08    10
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-050-GR-C
                                                   ISBN 92-78-15674-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                            ? <L