CELEX: 32018R0659
Language: lt
Date: 2018-04-12 00:00:00
Title: 2018 m. balandžio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/659 dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų (Tekstas svarbus EEE. )

30.4.2018   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 110/1
               
            KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/659
      2018 m. balandžio 12 d.
      dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų
      (Tekstas svarbus EEE)
      EUROPOS KOMISIJA,
      atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
      atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, kuria nustatomi gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principai ir iš dalies pakeičiamos direktyvos 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 3 straipsnio 2 dalį ir 9 straipsnio 1 dalies c punktą,
      atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, kuria nustatomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojama prekyba Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB (2) A priedo I dalyje, ir jų importas į Bendriją, ypač į jos 17 straipsnio 3 dalį,
      atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (3), ypač į jos 2 straipsnio i dalį, 12 straipsnio 1, 4 ir 5 dalis, 13 straipsnio 2 dalį, 15, 16, 17 ir 19 straipsnius,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Direktyvoje 2009/156/EB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojamas arklinių rūšių gyvūnų importas į Sąjungą. Joje numatyta, kad į Sąjungą leidžiama importuoti tik tuos arklinių rūšių gyvūnus, kurie yra iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies dalies, įtrauktos į pagal tą direktyvą sudarytą trečiųjų šalių sąrašą, ir su kuriais vežamas pagal tos direktyvos pavyzdį parengtas veterinarijos sertifikatas. Veterinarijos sertifikate turi būti patvirtinta, kad arklinių rūšių gyvūnai tenkina sveikatos reikalavimus, pagal tą direktyvą nustatytus atitinkamame veterinarijos sertifikate;
               
            
                  (2)
               
               
                  trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių šeimos gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašas turėtų būti sudaromas ir tam tikros iš šių trečiųjų šalių turėtų būti skirstomos į regionus pagal tų trečiųjų šalių gyvūnų sveikatos būklę ir remiantis Komisijos sprendime 2004/211/EB (4) nustatytu trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių sąrašu;
               
            
                  (3)
               
               
                  pagal Direktyvos 2009/156/EB 12 straipsnio 2 dalies a punktą šiame reglamente nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai turėtų būti grindžiami rizikos vertinimu. Šalių grupavimas pagal sveikatos zonas, kaip nurodyta Direktyvos 2009/156/EB 12 straipsnio 4 dalyje, remiantis bendra rizika pasiteisino. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kad terminas „zona“ reiškia tam tikrą vientisumą, ir tai, kad tam tikra tos pačios rūšies rizika gali pasireikšti tolimosiose vietovėse, šalys turėtų būti priskiriamos konkrečioms sanitarinėms grupėms;
               
            
                  (4)
               
               
                  Direktyvoje 92/65/EEB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojamas arklinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importas į Sąjungą. Joje nustatyta, kad į Sąjungą leidžiama importuoti tik tas prekes, kurios yra iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies dalies, įtrauktos į pagal tą direktyvą sudarytą trečiųjų šalių sąrašą, ir prie kurių pridėtas taip pat pagal tos direktyvos pavyzdį parengtas veterinarijos sertifikatas. Veterinarijos sertifikate turi būti patvirtinta, kad prekės yra iš patvirtintų surinkimo ir saugojimo centrų arba surinkimo ir gavimo grupių, kurie gali pateikti garantijų, bent lygiaverčių išdėstytosioms tos direktyvos D priedo I skyriuje;
               
            
                  (5)
               
               
                  Tarybos direktyva 2008/73/EB iš dalies pakeistoje Direktyvoje 92/65/EEB (5) nustatyta supaprastinta trečiųjų šalių patvirtintų spermos surinkimo ir saugojimo centrų bei embrionų surinkimo ir gavimo grupių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti prekes, sąrašo sudarymo tvarka. Sąrašai skelbiami Komisijos interneto svetainėje (6);
               
            
                  (6)
               
               
                  Direktyvos 92/65/EEB D priede išdėstyti tam tikri reikalavimai, taikomi arklinių šeimos gyvūnų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams ir nustatytos spermos surinkimo ir laikymo centrų bei embrionų surinkimo ir gavimo grupių patvirtinimo, priežiūros ir eksploatavimo taisyklės ir išsamūs reikalavimai dėl gyvūnų donorų sveikatos būklės. Atitinkamai turi būti nustatyti arklinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai;
               
            
                  (7)
               
               
                  be to, turėtų būti numatyta nuostata dėl esamų į Sąjungą importuojamų prekių atsargų, kurios atitinka Direktyvos 92/65/EEB reikalavimus iki įsigalios pakeitimai, padaryti Komisijos reglamentu (ES) Nr. 176/2010 (7). Todėl būtina nustatyti atskirą veterinarijos sertifikato pavyzdį, skirtą iki 2010 m. rugsėjo 1 d. pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedą importuotoms surinktų arba gautų, paruoštų ir saugotų arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntoms;
               
            
                  (8)
               
               
                  kadangi šios prekės gali būti laikomos ilgai, šiuo metu neįmanoma nustatyti datos, kada bus sunaudotos esamos atsargos. Todėl neįmanoma nustatyti datos, kada šie veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai esamoms atsargoms nebebus naudojami;
               
            
                  (9)
               
               
                  siekiant užtikrinti visišką prekių atsekamumą, šiame reglamente turėtų būti išdėstyti veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai, skirti į Sąjungą importuojamai arklinių rūšių gyvūnų spermai, surinktai patvirtintuose spermos surinkimo centruose ir išsiųstai iš patvirtinto spermos saugojimo centro, nepriklausomai nuo to, ar pastarasis yra spermos surinkimo centro, patvirtinto kitokiu patvirtinimo numeriu, dalis;
               
            
                  (10)
               
               
                  todėl tikslinga nustatyti, kad su prekių siuntomis, importuojamomis iš Šveicarijos į Sąjungą, būtų vežamas veterinarijos sertifikatas, sudarytas pagal pavyzdį, kuris naudojamas prekybai Sąjungoje arklinių rūšių gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, parengtas pagal Komisijos sprendimą 2010/470/ES (8) ir pritaikytas kaip nurodyta Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB (9) (Euratomas) patvirtinto Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 11 priedo 2 priedėlio IX skyriaus B skirsnio 8 ir 9 dalyse;
               
            
                  (11)
               
               
                  kartu su arklinių šeimos gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, siunčiamais iš Kanados į Sąjungą, gali būti vežami veterinarijos sertifikatai, kurie gali būti parengti remiantis Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimu dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais (10), patvirtintu Tarybos sprendimu 1999/201/EB (11);
               
            
                  (12)
               
               
                  kartu su arklinių šeimos gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, siunčiamais iš Naujosios Zelandijos į Sąjungą, gali būti vežami veterinarijos sertifikatai, kurie gali būti nustatyti remiantis Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimu dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais (12), patvirtintu Tarybos sprendimu 97/132/EB (13);
               
            
                  (13)
               
               
                  siekiant supaprastinti Sąjungos teisės aktus, tikslinga viename reglamente sugrupuoti gyvūnų sveikatos ir sertifikavimo reikalavimus, taikytinus į Sąjungą įvežamoms arklinių šeimos gyvūnų siuntoms ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntoms, įskaitant trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti tokias siuntas, sąrašą;
               
            
                  (14)
               
               
                  siekiant užtikrinti patvirtintą arklinių šeimos gyvūnų sveikatos būklę juos vežant iš eksportuojančios trečiosios šalies į Sąjungą, būtina nustatyti arklinių šeimos gyvūnų vežimui taikomus gyvūnų sveikatos reikalavimus;
               
            
                  (15)
               
               
                  turėtų būti numatytos nuostatos dėl sveikatos tyrimų kokybės ir skiepų registravimo. Taip pat turėtų būti numatytos nuostatos dėl Europos Sąjungos etaloninės arklinių šeimos gyvūnų ligų, išskyrus afrikinę arklių ligą, tyrimo laboratorijos, paskirtos pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 180/2008 (14), atliekamo tyrimų rezultatų patvirtinimo, jei atlikus rizika pagrįstą arklinių šeimos gyvūnų atranką pagal Komisijos sprendimą 97/794/EB (15) gauti rezultatai skiriasi nuo tų, kuriuos patvirtino išsiuntimo trečioji šalis;
               
            
                  (16)
               
               
                  arklių virusinio arterito diagnozės tyrimai ir arklinių šeimos gyvūnų patinų, kuriems taikomi reikalavimai dėl arklių virusinio arterito, kategorijos turėtų būti apibrėžiami remiantis Veterinarijos mokslinio komiteto (16) rekomendacijomis, pateiktomis Komisijos sprendime 95/329/EB (17), ir naujausiomis rekomendacijomis, pateiktomis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso (18) (2016 m. redakcijos) 12.9 skyriuje;
               
            
                  (17)
               
               
                  turėtų būti nustatytas specialus veterinarijos sertifikato pavyzdys, skirtas gyvų arklinių šeimos gyvūnų vežimui tranzitu per Sąjungą iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies į kitą trečiąją šalį arba tos pačios trečiosios šalies teritorijos kitą dalį;
               
            
                  (18)
               
               
                  kontrolei, kuri būtina siekiant užtikrinti vienodą registruotų arklių laikinojo įvežimo, registruotų arklių pakartotinio įvežimo po laikinojo eksporto, arklinių šeimos gyvūnų vežimo tranzitu ir registruotų arklių laikinojo įvežimo pakeitimo nuolatiniu įvežimu nuostatų įgyvendinimą valstybėse narėse, reikia nustatyti specialias ir papildomas nuostatas dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos TRACES, kaip numatyta Komisijos sprendimuose 2003/24/EB (19) ir 2004/292/EB (20), naudojimo nuo veterinarijos pasienio kontrolės posto, patvirtinto pagal Komisijos sprendimą 2009/821/EB (21), iki išvežimo iš Sąjungos punkto;
               
            
                  (19)
               
               
                  siekiant nuoseklumo ir Sąjungos teisės aktų supaprastinimo, arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžių formatas turėtų būti pagrįstas standartiniais veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais, pateiktais Komisijos sprendimo 2007/240/EB (22) I priede;
               
            
                  (20)
               
               
                  reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis pagal Direktyvos 2009/156/EB 19 straipsnio c dalį būtų nustatytos laikinojo įvežimo pakeitimo nuolatiniu sąlygos, įskaitant nuostatas dėl būtinos informacijos TRACES ir apsikeitimo Komisijos reglamento (EB) Nr. 282/2004 (23) I priede nustatytu Bendruoju veterinarijos įvežimo dokumentu (toliau – BVĮD);
               
            
                  (21)
               
               
                  registruotų arklių pakartotiniam įvežimui po laikinojo eksporto į trečiąsias šalis dalyvauti lenktynėse, varžybose ir kultūriniuose renginiuose turėtų būti nustatyti specialieji gyvūnų sveikatos reikalavimai, o šio reglamento priede turėtų būti nustatyti atitinkami sertifikatų pavyzdžiai;
               
            
                  (22)
               
               
                  Komisijos sprendime 93/444/EEB (24) apibrėžiamas išvežimo punktas ir reikalaujama, inter alia, kad kartu su eksportui į trečiąją šalį skirtais gyvūnais iki išvežimo punkto būtų vežamas veterinarijos sertifikatas, taikytinas bent jau prekybai susijusių rūšių skerstinais gyvūnais. Taip pat reikalaujama, kad išvežimo vietos kompetentinga valdžios institucija praneštų išvežimo punktui apie numatomą vežimą. Būtina paaiškinti, kad, siekiant užtikrinti atsekamumą, išvežimo punktas turėtų būti pasienio kontrolės postas, o Sprendimo 93/444/EEB 2 straipsnio 1 dalyje nurodytas veterinarijos sertifikatas turėtų būti Direktyvos 2009/156/EB III priede išdėstytas veterinarijos sertifikatas, taip pat kai tai registruoti arkliai, skirti laikinajam eksportui;
               
            
                  (23)
               
               
                  siekiant teisinio tikrumo Komisijos sprendimai 92/260/EEB (25), 93/195/EEB (26), 93/196/EEB (27), 93/197/EEB (28), 94/699/EB (29), 95/329/EB, 2003/13/EB (30), 2004/177/EB (31), 2004/211/EB, 2010/57/ES (32) ir 2010/471/ES (33) turėtų būti panaikinti;
               
            
                  (24)
               
               
                  kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų prisitaikyti prie naujųjų šiame reglamente nustatytų taisyklių, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį valstybės narės turi leisti įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių šeimos gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, atitinkančius veterinarijos sertifikatų pavyzdžiuose išdėstytas sąlygas, iki šio reglamento taikymo pradžios dienos;
               
            
                  (25)
               
               
                  šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
      
         1 SKIRSNIS
      
      
         
            Dalykas, taikymo sritis ir apibrėžtys
         
      
      1 straipsnis
      Dalykas ir taikymo sritis
      Šiame reglamente nustatytas trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijos dalių, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnų ir jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntas, sąrašas.
      Jame taip pat nustatyti toms siuntoms taikomi gyvūnų sveikatos ir veterinarijos sertifikavimo reikalavimai.
      2 straipsnis
      Apibrėžtys
      Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 skirstymas į regionus –
                           
                        
               
                  trečiosios šalies teritorijos dalies, kurios geografinės ribos tiksliai apibrėžtos, kurioje nustatyta tam tikra joje esančių arklinių šeimos gyvūnų subpopuliacijos sveikatos būklė, kiek tai susiję su konkrečia liga ar konkrečiomis ligomis, dėl kurių taikomos atitinkamos priežiūros, ligų kontrolės ir biologinio saugumo priemonės, oficialus nustatymas;
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              
                                 identifikavimo dokumentas –
                           
                        
               
                  bet kuris dokumentas, kuris gali būti naudojamas arklinių šeimos gyvūnui identifikuoti ir kuriame pateikta bent tokia informacija:
                  
                              i)
                           
                           
                              aprašas, kuriame apibūdinamas gyvūnas ir nurodomos jo žymės, pavaizduotos užpildytoje gyvūno kontūro schemoje;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              nuoroda į konkrečias žymes, požymius arba identifikatorius, aiškiai susiejanti gyvūną ir dokumentą;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 (34) I priedo 1 skirsnio A dalies 1, 2, 3 ir 6–10 punktuose ir B dalies 12–18 punktuose nurodyta informacija;
                           
                        
            
                  
                              c)
                           
                           
                              
                                 registruotas arklys –
                           
                        
               
                  Tarybos direktyvoje 90/427/EEB (35) nustatyta tvarka registruotas Equus caballus rūšies gyvūnas, kurio tapatybė nustatoma pagal identifikavimo dokumentą, kurį išdavė:
                  
                              i)
                           
                           
                              gyvūno kilmės valstybės veislininkystės institucija ar kita kompetentinga institucija, tvarkanti kilmės knygą ar tos gyvūnų veislės registrą, arba
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              tarptautinė asociacija ar organizacija, kuri tvarko reikalus, susijusius su varžybose ar lenktynėse dalyvaujančiais arkliais;
                           
                        
            
                  
                              d)
                           
                           
                              
                                 įvežimas –
                           
                        
               
                  arklinių šeimos gyvūnų arba jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų įvežimas į vieną iš Tarybos direktyvos 97/78/EB (36) I priede išvardytų teritorijų;
               
            
                  
                              e)
                           
                           
                              
                                 įvežimo tipas –
                           
                        
               
                  atitinkamai reiškia laikinąjį įvežimą, pakartotinį įvežimą po laikinojo eksporto, importą arba tranzitą;
               
            
                  
                              f)
                           
                           
                              
                                 laikinasis įvežimas –
                           
                        
               
                  trečiosios šalies kilmės registruoto arklio, įvežto į Sąjungos teritoriją trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui, statusas;
               
            
                  
                              g)
                           
                           
                              
                                 laikinasis eksportas –
                           
                        
               
                  registruoto arklio išvežimas iš Sąjungos trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui;
               
            
                  
                              h)
                           
                           
                              
                                 pakartotinis įvežimas –
                           
                        
               
                  registruoto arklio įvežimas iš trečiosios šalies į Sąjungą po laikinojo eksporto iš Sąjungos;
               
            
                  
                              i)
                           
                           
                              
                                 importas –
                           
                        
               
                  arklinių šeimos gyvūnų arba jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų siuntos įvežimas į Sąjungą nenustatytam laikotarpiui;
               
            
                  
                              j)
                           
                           
                              
                                 tranzitas –
                           
                        
               
                  arklinių šeimos gyvūnų siuntos vežimas per Sąjungos teritoriją keliais, geležinkeliu arba vandens transportu iš vienos trečiosios šalies į kitą arba iš vienos trečiosios šalies teritorijos dalies į kitą tos pačios trečiosios šalies teritorijos dalį;
               
            
                  
                              k)
                           
                           
                              
                                 pasienio kontrolės postas –
                           
                        
               
                  bet kuris kontrolės postas, kaip apibrėžta Direktyvos 91/496/EEB 2 straipsnio 2 dalies f punkte ir Direktyvos 97/78/EB 2 straipsnio 2 dalies g punkte, patvirtintas prekei patikrinti pagal Sprendimą 2009/821/EB;
               
            
                  
                              l)
                           
                           
                              
                                 arklinių šeimos gyvūnų kategorija –
                           
                        
               
                  atitinkamai registruoti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnyje, ir registruoti arkliai;
               
            
                  
                              m)
                           
                           
                              
                                 kiaušialąstės –
                           
                        
               
                  ootidogenezės haploidinės stadijos, įskaitant antrinius oocitus ir kiaušialąstes;
               
            
                  
                              n)
                           
                           
                              
                                 veiklos vykdytojas –
                           
                        
               
                  bet kuris fizinis arba juridinis asmuo, kuriam taikoma viena arba daugiau šiame reglamente numatytų taisyklių, atsakingas už arklinių šeimos gyvūnus arba jų genetinės medžiagos produktus;
               
            
                  
                              o)
                           
                           
                              
                                 izoliavimas –
                           
                        
               
                  arklinių šeimos gyvūnų atskyrimas nuo kitų gyvūnų nurodytam laikotarpiui, siekiant užkirsti kelią nurodyto užkrato (-ų) perdavimui per tiesioginį arba netiesioginį sąlytį, kol arklinių šeimos gyvūnai stebimi ir prireikus tiriami ir gydomi prižiūrint veterinarijos tarnybai;
               
            
                  
                              p)
                           
                           
                              
                                 karantinas –
                           
                        
               
                  arklinių šeimos gyvūnų izoliavimas patalpose, atliekamas pagal specialias biologinio saugumo taisykles kontroliuojant veterinarijos tarnybai;
               
            
                  
                              q)
                           
                           
                              
                                 karantinas nuo užkrato pernešėjų saugomose patalpose –
                           
                        
               
                  arklinių šeimos gyvūnų karantinas, kuris:
                  
                              i)
                           
                           
                              atliekamas tam skirtose patalpose, kurios:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          saugomos nuo užkrato pernešėjų;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          sistemingai stebimos, kad užkrato pernešėjai į jas nepatektų, o aplink jas taikomos užkrato pernešėjų mažinimo priemonės;
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              gali apimti gyvūno, kuriam taikomas karantinas, treniravimą oficialiai prižiūrint dienos metu, kai užkrato pernešėjai neaktyvūs, jei taikomi insekticidai, repelentai nuo vabzdžių ir, kai įmanoma, kūno danga;
                           
                        
            
                  
                              r)
                           
                           
                              
                                 karantinas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose patalpose –
                           
                        
               
                  arklinių šeimos gyvūnų karantinas sandariame pastate:
                  
                              —
                           
                           
                              kuriame įrengta teigiamo slėgio ventiliacija ir filtruojamo oro angos;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              į kurį galima patekti ir iš kurio galima išeiti tik per dvigubų durų įėjimo ir išėjimo koridorių (37);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kuriame veikia užkrato pernešėjų stebėjimo sistema;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kuriame taikomos standartinės veiklos procedūros, įskaitant atsarginių ir apsauginių sistemų aprašus, taikomos vykdant karantiną ir vežant arklinių šeimos gyvūnus į pakrovimo vietą;
                           
                        
            
                  
                              s)
                           
                           
                              TRACES –
                           
                        
               
                  sprendimuose 2003/24/EB ir 2004/292/EB nurodyta integruota kompiuterinė veterinarijos sistema.
               
            
         2 SKIRSNIS
      
      
         
            Arklinių šeimos gyvūnų ir jų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų įvežimo į Sąjungą trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijos dalių sąrašas
         
      
      3 straipsnis
      Trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijų dalių, iš kurių leidžiama įvežti arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą, sąrašas
      1.   Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų siuntas iš trečiųjų šalių arba, kai Sąjunga taiko skirstymą į regionus, iš trečiųjų šalių teritorijos dalių, išvardytų I priedo 2 ir 4 skiltyse, pagal tame priede išdėstytas nuorodas:
      
                  a)
               
               
                  registruotų arklių laikinasis įvežimas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 6 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 1 dalies A skirsnyje;
               
            
                  b)
               
               
                  arklinių šeimos gyvūnų vežimas tranzitu, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 15 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 1 dalies B skirsnyje;
               
            
                  c)
               
               
                  registruotų arklių pakartotinis įvežimas po laikinojo eksporto lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 7 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 2 dalies A arba B skirsnyje;
               
            
                  d)
               
               
                  registruotų arklių importas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 8 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 3 dalies A skirsnyje;
               
            
                  e)
               
               
                  skerstinų arklinių šeimos gyvūnų siuntų importas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 9 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 3 dalies B skirsnyje;
               
            
                  f)
               
               
                  registruotų arklinių šeimos gyvūnų ir veislei bei produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų importas, kaip nurodyta I priede pateiktos lentelės 10 skiltyje, kartu vežant individualų veterinarijos sertifikatą, sudarytą pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą II priedo 3 dalies A skirsnyje.
               
            2.   Išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija taiko priemones, būtinas tenkinti specialioms sąlygoms ir laiko apribojimams, nurodytiems tai šaliai I priedo lentelės 16 skiltyje.
      4 straipsnis
      Trečiosios šalys ir trečiųjų šalių teritorijų dalys, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnų spermą
      Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų spermos siuntas iš trečiųjų šalių arba, kai Sąjunga taiko skirstymą į regionus, iš trečiųjų šalių teritorijos dalių, išvardytų I priedo 2 ir 4 skiltyse, kaip nurodyta tos lentelės 11, 12 ir 13 skiltyse, jei siunta tenkina šias sąlygas:
      
                  a)
               
               
                  siunta išsiųsta iš spermos surinkimo ir laikymo centro, nurodyto pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą;
               
            
                  b)
               
               
                  siunta vežama kartu su veterinarijos sertifikatu, sudarytu pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą III priedo 1 dalyje.
               
            5 straipsnis
      Trečiosios šalys ir trečiųjų šalių teritorijų dalys, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąstes ir embrionus
      Valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų siuntas iš trečiųjų šalių arba, kai Sąjunga taiko skirstymą į regionus, iš trečiųjų šalių teritorijos dalių, išvardytų I priedo 2 ir 4 skiltyse, kaip nurodyta tos lentelės 14 skiltyje, jei siunta tenkina šias sąlygas:
      
                  a)
               
               
                  siunta išsiųsta embrionų surinkimo arba gavimo grupės, nurodytos pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą;
               
            
                  b)
               
               
                  siunta vežama kartu su veterinarijos sertifikatu, sudarytu pagal veterinarijos sertifikato pavyzdį, pateiktą III priedo 2 dalyje.
               
            
         3 SKIRSNIS
      
      
         
            Bendrieji arklinių šeimos gyvūnų ir jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimai
         
      
      6 straipsnis
      Sertifikavimas
      1.   Veterinarijos sertifikatai, kaip nurodyta 3, 4 ir 5 straipsniuose, sudaromi ir išduodami pagal:
      
                  a)
               
               
                  taikytinas papildomas garantijas arba sąlygas, nurodytas I priedo 16 skiltyje;
               
            
                  b)
               
               
                  aiškinamąsias pastabas, atitinkamai pateiktas II priedo 4 dalyje ir III priedo 3 dalyje.
               
            2.   1 dalies nuostatos nesudaro kliūčių naudoti elektroninio sertifikavimo arba kitas sutartas sistemas, jei nustatytos Sąjungos lygmens suderintos procedūros.
      7 straipsnis
      Veterinarijos sertifikatų galiojimas
      1.   Už arklinių šeimos gyvūnų ar jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų siuntas, skirtas įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina, kad siunta pateikiama patvirtintame pasienio kontrolės poste, patvirtintame susijusiai siuntai, ne vėliau kaip per 10 dienų nuo siuntos sertifikavimo išsiuntimo trečiojoje šalyje datos.
      2.   Jei arklinių šeimos gyvūnai vežami jūra, 1 dalyje nurodytas 10 dienų laikotarpis pratęsiamas vežimo jūra laikotarpiu.
      
         4 SKIRSNIS
      
      
         
            Arklinių šeimos gyvūnų įvežimo į Sąjungą vežimo reikalavimai
         
      
      8 straipsnis
      Bendrieji gyvūnų sveikatos reikalavimai
      1.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina, kad arklinių šeimos gyvūnai vežami laikantis šių reikalavimų:
      
                  a)
               
               
                  arklinių šeimos gyvūnai vežami transporto priemonėmis, kuriomis vežami tik arklinių šeimos gyvūnai, kurie skirti Sąjungai arba kurie vežami kartu su vežimui tranzitu būtinu veterinarijos sertifikatu;
               
            
                  b)
               
               
                  arklinių šeimos gyvūnai vežami transporto priemonėmis, kuriomis vežami tik tos pačios patvirtintos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnai, išskyrus atvejus, kai leidžiama pagal specialiuosius gyvūnų sveikatos reikalavimus, išdėstytus II priedo 1 dalies A ir B skirsniuose ir 3 dalies A skirsnyje;
               
            
                  c)
               
               
                  arklinių šeimos gyvūnai vežami keliu arba geležinkeliu arba varomi tik trečiojoje šalyje arba toje trečiosios šalies teritorijos dalyje, iš kurios leidžiama įvežti bent vienos kategorijos arklinių šeimos gyvūnus.
               
            2.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:
      
                  a)
               
               
                  gardai, talpyklos, arklidės arba lėktuvų gardai ir transporto priemonė arba transporto priemonės vežimo skyrius, kuriame bus vežami arklinių šeimos gyvūnai, prieš pakraunant gyvūnus išvalyti ir dezinfekuoti išsiuntimo šalyje oficialiai pripažinta dezinfekavimo priemone;
               
            
                  b)
               
               
                  kelių arba geležinkelio transporto priemonės sukurtos, sukonstruotos ir eksploatuojamos taip, kad numatytos kelionės metu neiškristų išmatos, šlapimas arba pašaras;
               
            
                  c)
               
               
                  priemonės, skirtos gyvūnams apsaugoti nuo užkratą pernešančių vabzdžių antpuolių, taikomos pasireiškus vienai iš šių ligų:
                  
                              i)
                           
                           
                              afrikinei arklių ligai arba Venesuelos arklių encefalomielitui išsiuntimo arba vežimo tranzitu trečiojoje šalyje;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              vienai ar daugiau 11 straipsnio 1 dalyje išvardytų pernešėjų platinamų ligų, išskyrus arklių infekcinę anemiją, jei arklinių šeimos gyvūnai neturi imuniteto arba nėra paskiepyti nuo šio patogeno.
                           
                        Jei tai i punkte nurodytos ligos, apsauga nuo užkrato pernešėjų apima tokias priemones kaip gardų, talpyklų, arklidžių ir lėktuvų gardų dengimas tinklu, sustiprinta ventiliacija ir vežimo skyriaus uždarymas, išskyrus pakrovimo, iškrovimo ir gyvūnų priežiūros metu.
               
            3.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntą, skirtą įvežti į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina, kad arklinių šeimos gyvūnai kelionės metu iškraunami tik trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, iš kurios leidžiama įvežti į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnus pagal I priedą.
      9 straipsnis
      Specialieji vežimo oro transportu gyvūnų sveikatos reikalavimai
      1.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti oro transportu į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:
      
                  a)
               
               
                  gardai, talpyklos arba lėktuvų gardai ir juos supanti vežimo skyriaus oro erdvė išpurkšti panaudojus tinkamą vabzdžių repelentą ir insekticidą iš karto uždarius orlaivio duris;
               
            
                  b)
               
               
                  orlaivio kapitonas užpildo ir pasirašo V priedo 1 dalyje pateiktą deklaraciją.
               
            2.   Nukrypstant nuo 8 straipsnio 3 dalies, už siuntą atsakingo veiklos vykdytojo prašymu valstybės narės gali leisti tiesiogiai perkrauti gyvūnus iš vieno orlaivio į kitą šalyje, kuri neįtraukta į I priedą, jei tenkinami šie reikalavimai:
      
                  a)
               
               
                  perkraunama tame pačiame oro uoste tos pačios muitinės įstaigos teritorijoje, prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui arba atsakingam muitinės pareigūnui;
               
            
                  b)
               
               
                  perkraunami arklinių šeimos gyvūnai yra apsaugoti nuo vabzdžių, kurie yra ligų, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai, užkrato pernešėjai;
               
            
                  c)
               
               
                  arklinių šeimos gyvūnai neturi sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;
               
            
                  d)
               
               
                  1 dalies a ir b punktuose nurodytos priemonės taikomos orlaiviui, kuris bus naudojamas tolesniam vežimui;
               
            
                  e)
               
               
                  1 dalies a punkte ir šios dalies a, b ir c punktuose nurodytų sąlygų atitiktį patvirtina valstybinis veterinarijos gydytojas arba atsakingas muitinės pareigūnas perkrovimo deklaracijoje, sudarytoje pagal V priedo 3 dalyje nustatytą pavyzdį.
               
            10 straipsnis
      Specialieji vežimo jūrų transportu gyvūnų sveikatos reikalavimai
      1.   Už arklinių šeimos gyvūnų siuntas, skirtas įvežti jūrų transportu į Sąjungą, atsakingas veiklos vykdytojas užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:
      
                  a)
               
               
                  pagal numatytą maršrutą laivas įplaukia tiesiogiai Sąjungos uosto doką, neužsukdamas į uostą, esantį trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, kuri neįtraukta į I priedą;
               
            
                  b)
               
               
                  gardai, talpyklos arba arklidės ir juos supanti vežimo skyriaus oro erdvė išpurkšti panaudojus tinkamą vabzdžių repelentą ir insekticidą iš karto uždarius skyrių;
               
            
                  c)
               
               
                  laivo kapitonas užpildo ir pasirašo V priedo 2 dalyje pateiktą deklaraciją.
               
            2.   Nukrypstant nuo 1 dalies a punkto, valstybės narės gali leisti tiesiogiai perkrauti gyvūnus iš vieno laivo į kitą šalyje, kuri neįtraukta į I priedą, jei:
      
                  a)
               
               
                  perkraunama tame pačiame uoste tos pačios muitinės įstaigos teritorijoje, prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui arba atsakingam muitinės pareigūnui;
               
            
                  b)
               
               
                  perkraunami arklinių šeimos gyvūnai yra apsaugoti nuo vabzdžių, kurie yra ligų, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai, užkrato pernešėjai;
               
            
                  c)
               
               
                  arklinių šeimos gyvūnai neturi sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;
               
            
                  d)
               
               
                  1 dalies b punkte ir šios dalies a, b ir c punktuose nurodytų sąlygų atitiktį patvirtina valstybinis veterinarijos gydytojas arba atsakingas muitinės pareigūnas perkrovimo deklaracijoje, sudarytoje pagal V priedo 3 dalyje nustatytą pavyzdį.
               
            
         5 SKIRSNIS
      
      
         
            Bendrieji arklinių šeimos gyvūnų, skirtų įvežti į Sąjungą, ir arklinių šeimos gyvūnų donorų, kurių sperma, kiaušialąstės arba embrionai yra skirti įvežti į Sąjungą, tyrimų ir skiepijimo reikalavimai
         
      
      11 straipsnis
      Bendrieji laboratorinių tyrimų, reikalingų arklinių šeimos gyvūnų arba jų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų siuntoms, skirtoms įvežti į Sąjungą, sertifikuoti, reikalavimai
      1.   Arklinių šeimos gyvūnų arba arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų, skirtų įvežti į Sąjungą, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad II ir III prieduose išdėstytuose veterinarijos sertifikatuose nurodyti įnosių, kergimo ligos, arklių infekcinės anemijos, Venesuelos arklių encefalomielito, vakarų ir rytų arklių encefalomielito, japoniškojo encefalito, Vakarų Nilo karštligės, vezikulinio stomatito, arklių virusinio arterito ir kontaginio arklių metrito laboratoriniai tyrimai atitinka bent tuos jautrumo ir specifiškumo reikalavimus, kurie nurodyti atitinkamai ligai Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo naujausios redakcijos 2.5 skirsnio atitinkamame skyriuje.
      2.   Arklinių šeimos gyvūnų, skirtų Sąjungai, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad II priede išdėstytuose veterinarijos sertifikatuose nurodyti afrikinės arklių ligos laboratoriniai tyrimai atliekami pagal Direktyvos 2009/156/EB IV priedą.
      3.   Arklinių šeimos gyvūnų arba arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų, skirtų įvežti į Sąjungą, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina atitiktį šiems reikalavimams:
      
                  a)
               
               
                  1 ir 2 dalyje nurodyti tyrimai atliekami išsiuntimo trečiosios šalies kompetentingos institucijos pripažintoje laboratorijoje;
               
            
                  b)
               
               
                  mėginių ėmimo ir tyrimų rezultatai nurodomi kaip reikalaujama veterinarijos sertifikate, nustatytame atitinkamai siuntai II arba III priede, remiantis tvirtinančiajam valstybiniam veterinarijos gydytojui pateikta laboratorijos ataskaita.
               
            12 straipsnis
      Tyrimas atvykus į Sąjungą
      1.   Jei atlikus tyrimą įvežimo valstybėje narėje ar jos vardu naudojant mėginį, paimtą pagal Sprendimo 97/794/EB 4 straipsnį, rezultatas nepatvirtina laboratorinių tyrimų rezultato, nurodyto veterinarijos sertifikate, kuris vežamas kartu su į Sąjungą vežamais arklinių šeimos gyvūnais arba arklinių šeimos gyvūnų sperma, kiaušialąstėmis arba embrionais, kaip nurodyta šio reglamento II arba III priede, kompetentinga institucija užtikrina, kad tyrimas pakartotinai atliekamas nacionalinėje etaloninėje atitinkamos ligos tyrimo laboratorijoje, paskirtoje pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) 882/2004 (38) 4 straipsnio 1 dalį.
      2.   Kai 1 dalyje nurodytos priemonės neduoda įtikinamų atitikties tikrinimo, atlikto pagal Sprendimo 97/794/EB 4 straipsnį, rezultatų, 1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija užtikrina, kad toje dalyje nurodytam mėginiui atliekamas toks galutinis tyrimas:
      
                  a)
               
               
                  dėl afrikinės arklių ligos – Europos Sąjungos etaloninėje afrikinės arklių ligos tyrimo laboratorijoje, paskirtoje pagal Tarybos direktyvą 92/35/EEB (39);
               
            
                  b)
               
               
                  dėl 11 straipsnio 1 dalyje nurodytų ligų – Europos Sąjungos etaloninėje arklinių šeimos gyvūnų ligų, išskyrus afrikinę arklių ligą, tyrimo laboratorijoje, paskirtoje pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 180/2008.
               
            13 straipsnis
      Skiepijimas ir skiepų registravimas
      1.   Arklinių šeimos gyvūnų arba arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių arba embrionų, skirtų Sąjungai, išsiuntimo trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad II ir III prieduose išdėstytuose veterinarijos sertifikatuose nurodytas skiepijamas atliekamas laikantis šių reikalavimų:
      
                  a)
               
               
                  skiepijama pagal gamintojo nurodymus arba nacionalinius teisės aktus, atsižvelgiant į tai, kurie yra griežtesni;
               
            
                  b)
               
               
                  skiepijama naudojant patvirtintą skiepą, kuris atitinka bent atitinkamam skiepui nustatytus saugos, sterilumo ir veiksmingumo reikalavimus, nustatytus Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo naujausioje redakcijoje.
               
            2.   Jei trečiosios šalies kompetentinga institucija patvirtina, kad afrikinės arklių ligos serologinio tyrimo teigiamas laboratorinis rezultatas yra susijęs su ankstesniu skiepijimu, skiepijimas įrašomas su arklinių šeimos gyvūnu vežamame identifikavimo dokumente, jei toks identifikavimo dokumentas pateikiamas.
      14 straipsnis
      Su arklių virusiniu arteritu susiję reikalavimai
      1.   Nekastruotiems arklinių šeimos gyvūnams patinams, skirtiems įvežti į Sąjungą, išskyrus nurodytuosius IV priedo 1 punkte, atliekami arklių virusinio arterito tyrimai, siekiant įsitikinti, kad jų sperma neužkrėsta arklių virusiniu arteritu.
      2.   Skiepijimas nuo arklių virusinio arterito, įskaitant tyrimus, reikalaujamus pagal IV priedo 1 punkto a papunktį, atliekamas prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui.
      3.   Skiepas nuo arklių virusinio arterito galioja, jei su arklinių šeimos gyvūnu vežamame dokumente įrašyta nepertraukiama pradinio kurso istorija pagal vieną iš skiepijimo protokolų, nurodytų IV priedo 1 punkto a papunktyje, ir reguliarus pakartotinis skiepijimas pagal gamintojo rekomendacijas ir bet kuriuo atveju ne rečiau kaip kas 12 mėnesių.
      
         6 SKIRSNIS
      
      
         
            Arklinių šeimos gyvūnų, skirtų įvežti į Sąjungą, identifikavimas
         
      
      15 straipsnis
      Arklinių šeimos gyvūnų, skirtų įvežti į Sąjungą, identifikavimas
      1.   Arklinių šeimos gyvūnai, skirti įvežti į Sąjungą, individualiai identifikuojami, siekiant užtikrinti vienareikšmišką gyvūno ir jo patvirtintos sveikatos būklės atitiktį.
      Identifikuojant:
      
                  a)
               
               
                  laikomasi Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 14 straipsnio reikalavimų arba
               
            
                  b)
               
               
                  pateikiama bent jau informacija, išsamiai nurodyta to reglamento I priedo 1 dalies I skirsnio A dalies 1, 2, 3, 6–10 punktuose ir B dalies 12–18 punktuose.
               
            2.   Į Sąjungą importuotini skerstini arklinių šeimos gyvūnai pažymimi individualiai elektroniniu atsakikliu arba ausies įsagu, kurio numeris registruojamas veterinarijos sertifikate, vežamame kartu su gyvūnais.
      3.   Į Sąjungą importuotini skerstini arklinių šeimos gyvūnai ant kairės priekinės kanopos turi aiškų ir nenuvalomą išdegintą įspaudą „S“, ne mažesnį nei pusė kanopos ilgio, šiais atvejais:
      
                  a)
               
               
                  jei jie paženklinti individualiai, nukrypstant nuo 2 dalies, alternatyviu metodu, nurodytu veterinarijos sertifikate; šiuo atveju gyvūnai turi būti vežami į paskirties skerdyklą pagal 21 straipsnio a dalį;
               
            
                  b)
               
               
                  jei jie skirti išsiųsti į paskirties skerdyklą pagal 21 straipsnio b dalį.
               
            
         7 SKIRSNIS
      
      
         
            Specialieji arklinių šeimos gyvūnų siuntų įvežimo į Sąjungą gyvūnų sveikatos ir sertifikavimo reikalavimai
         
      
      16 straipsnis
      Priemonės, kurių turi imtis kompetentingos institucijos, kad užtikrintų laikinai įvežto registruoto arklio atsekamumą
      1.   Jei nustatyta įvežimo sąlygų atitiktis, pasienio kontrolės posto kompetentinga institucija:
      
                  a)
               
               
                  išsaugo 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto veterinarijos sertifikato kopiją;
               
            
                  b)
               
               
                  per TRACES sistemą automatiškai praneša atitinkamai kompetentingai institucijai arba išvežimo pasienio kontrolės postui apie laikinai įvežamo registruoto arklio įvežimą:
                  
                              i)
                           
                           
                              paskirties vietos kompetentingai institucijai, nurodytai Reglamento (EB) Nr. 282/2004 I priede nustatyto bendrojo veterinarijos įvežimo dokumento (BVĮD) I.6 langelyje;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              išvežimo pasienio kontrolės postui, nurodytam registruoto arklio savininko arba savininko atstovo deklaracijoje, vežamoje kartu su veterinarijos sertifikatu, nurodytu 3 straipsnio 1 dalies a punkte, užpildydama BVĮD I.24 langelį;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              už laikino buvimo vietas atsakingoms kompetentingoms institucijoms, nurodytoms registruoto arklio savininko arba savininko atstovo deklaracijoje, vežamoje kartu su veterinarijos sertifikatu, nurodytu 3 straipsnio 1 dalies a punkte;
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  veiklos vykdytojui, kuris 1 dalies b punkte nurodyto BVĮD I.7 langelyje įvardytas kaip „už siuntą atsakingas veiklos vykdytojas“, pateikia bent vieną BVĮD kopiją.
               
            2.   Jei registruotą arklį laikinojo įvežimo laikotarpiu ketinama vežti iš vienos valstybės narės į kitą valstybę narę, išsiuntimo vietos kompetentinga institucija:
      
                  a)
               
               
                  jei tenkinami Direktyvos 2009/156/EB 4 ir 5 straipsniuose nurodyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, išduoda veterinarijos sertifikatą pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą pavieniam registruotam arkliui arba tos pačios kilmės ir tai pačiai paskirties vietai skirtų registruotų arklių siuntai ir to sertifikato I.6 langelyje įrašo nuorodą į veterinarijos sertifikatą, nurodytą 3 straipsnio 1 dalies a punkte, kiekvienam siuntą sudarančiam laikinai įvežamam registruotam arkliui, ir nuorodą į BVĮD, nurodytą 1 dalies b punkto i papunktyje;
               
            
                  b)
               
               
                  per TRACES sistemą praneša paskirties vietos kompetentingai institucijai apie registruoto arklio vežimą į tą valstybę narę ir prašo patvirtinti atvykimą užpildant 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD III dalį;
               
            
                  c)
               
               
                  veiklos vykdytojui, įrašytam 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą BVĮD, kartu su III dalimi, pridėta pagal šios dalies b punktą;
               
            
                  d)
               
               
                  pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal šios dalies c punktą.
               
            3.   Paskirties vietos kompetentinga institucija, nurodyta 1 dalies b punkto i papunktyje ir 2 dalies b punkte, per TRACES sistemą patvirtina registruoto arklio atvežimą ir įrašo atliktus patikrinimus užpildydama BVĮD III dalį.
      4.   Laikinojo įvežimo laikotarpio pabaigoje 1 dalies b punkto i arba iii papunkčiuose nurodyta kompetentinga institucija, kuri trečiajai kilmės šaliai arba kitai trečiajai šaliai patvirtina laikinai įvežtą registruotą arklį:
      
                  a)
               
               
                  per TRACES sistemą praneša išvežimo pasienio kontrolės postui apie laikinai įvežto registruoto arklio išvežimą iš Sąjungos užpildydama 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD III dalį;
               
            
                  b)
               
               
                  veiklos vykdytojui, įrašytam 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą BVĮD, kartu su III dalimi, pridėta pagal šios dalies a punktą;
               
            
                  c)
               
               
                  jei išvežimo pasienio kontrolės postas yra kitoje valstybėje narėje,
                  
                              i)
                           
                           
                              pagal Sprendimą 93/444/EEB išduoda sertifikatą pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą pavieniam registruotam arkliui arba tos pačios kilmės ir tai pačiai paskirties vietai skirtų registruotų arklių siuntai;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              i punkte nurodyto sertifikato I.6 langelyje įrašo nuorodą į veterinarijos sertifikatą, nurodytą 3 straipsnio 1 dalies a punkte, kiekvienam siuntą sudarančiam laikinai įvežamam registruotam arkliui, ir nuorodą į BVĮD, nurodytą 1 dalies b punkto i papunktyje.
                           
                        
            5.   4 dalies a punkte nurodytas išvežimo pasienio kontrolės postas įrašo registruoto arklio laikinojo įvežimo pabaigą atitinkamai užpildydamas BVĮD III dalį.
      6.   Jei registruoto arklio laikinasis įvežimas nebuvo baigtas pagal 5 dalį per trumpiau nei 90 dienų po 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD išdavimo datos, per TRACES sistemą automatiškai siunčiamas įspėjimas įvežimo pasienio kontrolės postui ir šiame straipsnyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms iki kol tos kompetentingos institucijos nuspręs dėl registruoto arklio statuso.
      17 straipsnis
      Už laikinai įvežamus registruotus arklius atsakingo veiklos vykdytojo pareigos
      1.   Už į Sąjungą laikinai įvežamą registruotą arklį atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, užtikrina, kad tenkinamos šios sąlygos:
      
                  a)
               
               
                  visą laikinojo įvežimo laikotarpį su registruotu arkliu vežamas veterinarijos sertifikato, nurodyto 3 straipsnio 1 dalies a punkte, originalas ir įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės posto išduotas BVĮD;
               
            
                  b)
               
               
                  registruotas arklys lieka atitinkamoje valstybėje narėje, patalpose, nurodytose deklaracijoje, pridedamoje prie 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto veterinarijos sertifikato;
               
            
                  c)
               
               
                  jei registruotą arklį ketinama vežti į kitą valstybę narę, kartu su juo vežamas veterinarijos sertifikatas pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą ir iš dalies pakeistas BVĮD, kurį pateikė kompetentinga institucija pagal 16 straipsnio 2 dalį;
               
            
                  d)
               
               
                  anksčiau atspausdinti BVĮD perduodami kompetentingai institucijai, kuri juos pripažįsta negaliojančiais arba panaikina;
               
            
                  e)
               
               
                  registruotas arklys išvežamas iš Sąjungos per pasienio kontrolės postą, įrašytą 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame veterinarijos sertifikate, ne vėliau kaip per 89 dienas nuo įvežimo į Sąjungą dienos, nurodytos atitinkamame BVĮD.
               
            2.   1 dalyje nurodytas veiklos vykdytojas tebėra atsakingas už registruoto arklio vežimą jo laikinojo įvežimo į Sąjungą laikotarpiu ir praneša:
      
                  a)
               
               
                  16 straipsnio 1 dalies b punkto i ir iii papunktyje nurodytai kompetentingai institucijai – apie bet kokius vežimo maršruto, nurodyto deklaracijoje, kuri vežama su 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytu veterinarijos sertifikatu, pakeitimus;
               
            
                  b)
               
               
                  išvežimo pasienio kontrolės postui – datą, kurią laikinai įvežtas registruotas arklys išvežamas iš Sąjungos;
               
            
                  c)
               
               
                  16 straipsnio 1 dalies b punkto i ir iii papunkčiuose nurodytai už ūkį atsakingai kompetentingai institucijai – apie registruoto arklio mirtį arba praradimą arba bet kokią nenumatytą padėtį, įskaitant sveikatos būklę, kai veterinarinė priežiūra būtina ir po 89 dienų laikinojo įvežimo laikotarpio.
               
            18 straipsnis
      Į Sąjungą laikinai įvežtų registruotų arklių pakartotinis įvežimas po laikinojo eksporto
      1.   Gali būti leidžiama pakartotinai įvežti į Sąjungą registruotus arklius po jų laikinojo eksporto į trečiąją šalį arba trečiosios šalies teritorijos dalį, iš kurios leidžiama pakartotinai įvežti registruotus arklius dalyvauti konkrečiose lenktynėse, varžybose arba kultūriniuose renginiuose, kuriems pagal 20 straipsnio 3 dalį nurodyti pakartotinio įvežimo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai, jei pakartotinai įvežama į Sąjungą per trumpesnį nei 90 dienų laikotarpį po 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD išdavimo datos.
      2.   Siekiant leisti pakartotinai įvežti registruotą arklį, nurodytą 1 dalyje, laikinajam eksportui sertifikatą išduodanti 16 straipsnio 1 dalies b punkto i ir iii papunkčiuose nurodyta kompetentinga institucija:
      
                  a)
               
               
                  taiko 16 straipsnio 4 dalies a, b ir, jei taikoma, c punktuose nurodytas priemones;
               
            
                  b)
               
               
                  per TRACES sistemą praneša išvežimo pasienio kontrolės postui apie numatytą pakartotinį įvežimą užpildydama BVĮD III dalį;
               
            
                  c)
               
               
                  veiklos vykdytojui, įrašytam 16 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą BVĮD, kartu su III dalimi, pridėta pagal šios dalies b punktą;
               
            
                  d)
               
               
                  pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą.
               
            3.   Pakartotinio įvežimo pasienio kontrolės postas:
      
                  a)
               
               
                  išsaugo veterinarijos sertifikato, nurodyto 3 straipsnio 1 dalies c punkte, originalą;
               
            
                  b)
               
               
                  per TRACES sistemą praneša apie pakartotinį registruoto arklio įvežimą:
                  
                              i)
                           
                           
                              paskirties vietos kompetentingai institucijai, nurodytai deklaracijoje, kuri vežama kartu su 16 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytu veterinarijos sertifikatu, arba su daliniais pakeitimais pagal 17 straipsnio 2 dalies a punktą;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              išvežimo pasienio kontrolės postui, nurodytam deklaracijoje, kuri pridedama prie 16 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto veterinarijos sertifikato, arba su daliniais pakeitimais pagal 17 straipsnio 2 dalies a punktą, ir prašo patvirtinti atvykimą užpildant d punkte nurodyto BVĮD I.24 langelį;
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  prašo paskirties vietos kompetentingos institucijos patikrinti ir, jei tinkama, patvirtinti registruoto arklio atvykimą užpildant d punkte nurodyto BVĮD I.6 langelį;
               
            
                  d)
               
               
                  veiklos vykdytojui pateikia naują spausdintą BVĮD, kurio II.1 langelis yra užpildytas pateikiant nuorodą į anksčiau pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą pateikto BVĮD numerį, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, ir kurio II.14 langelis užpildytas iki išvežimo iš Sąjungos termino, nurodyto 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytame BVĮD;
               
            
                  e)
               
               
                  pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą.
               
            4.   Po pakartotinio laikinai įvežto registruoto arklio įvežimo po laikinojo eksporto pagal 1 dalį, 16 straipsnyje išdėstytos taisyklės taikomos likusiam trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui po 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD išdavimo datos.
      19 straipsnis
      Laikinojo įvežimo pakeitimas nuolatiniu įvežimu ir registruoto arklio mirtis arba praradimas
      1.   Jei veiklos vykdytojas, įrašytas 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia prašymą 16 straipsnio 1 dalies b punkto i arba iii papunktyje arba 16 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytai kompetentingai institucijai pakeisti laikinąjį įvežimą nuolatiniu valstybė narė gali leisti atlikti tokį pakeitimą, jei tenkinami šie reikalavimai:
      
                  a)
               
               
                  pagal I priedą leidžiama importuoti registruotus arklius iš susijusios trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies;
               
            
                  b)
               
               
                  už laikino buvimo vietas atsakinga kompetentinga institucija įgyvendino šias sąlygas:
                  
                              i)
                           
                           
                              ta kompetentinga institucija atliko patikras, reikalingas patikrinti atitiktį registruotų arklių importui iš susijusios trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies taikomiems tyrimų ir skiepijimo reikalavimams, išdėstytiems II priedo 3 dalyje, ir gavo patenkinamus rezultatus;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              ta kompetentinga institucija užtikrino, kad registruotas arklys laikytas prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui toje valstybėje iki kol suėjo trys mėnesiai nuo jo įvežimo į Sąjungą datos, nurodytos 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytame BVĮD.
                           
                        
            2.   1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija arba šiam tikslui valstybės narės paskirtas pasienio kontrolės postas:
      
                  a)
               
               
                  TRACES sistemoje nutraukia laikinąjį įvežimą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, arba, jei prieš tai pakartotinai įvežta po laikinojo eksporto, pagal 18 straipsnio 3 dalies c punktą pateikto BVĮD III dalyje pasirinkdama (-s) „pakeitimas į nuolatinį įvežimą“;
               
            
                  b)
               
               
                  veiklos vykdytojui, įrašytam 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, pateikia naują spausdintą a punkte nurodytą BVĮD arba naują BVĮD, kurio I.21 langelyje pažymėta „vidaus rinkai“;
               
            
                  c)
               
               
                  pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, arba, jei prieš tai pakartotinai įvežta po laikinojo eksporto, pagal 18 straipsnio 3 dalies c punktą;
               
            
                  d)
               
               
                  pripažįsta negaliojančiu arba panaikina 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą veterinarijos sertifikato originalą.
               
            3.   Pakeitimo laikotarpiu už registruotą arklį atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas pagal 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktį arba 18 straipsnio 3 dalies b punktą išduoto BVĮD I.7 langelyje, imasi tokių priemonių:
      
                  a)
               
               
                  surengia veterinarijos gydytojo reguliariai atliekamus ir registruojamus tikrinimus, kurie atliekami siekiant nustatyti, ar registruotas arklys neturi galimų infekcinių ligų klinikinių požymių;
               
            
                  b)
               
               
                  registruoja registruoto arklio vežimą ir arklinių šeimos gyvūnų atvežimą ir išvežimą į ūkį, kuriame jis laikomas;
               
            
                  c)
               
               
                  baigia muitinės procedūras, nurodytas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 15 straipsnyje;
               
            
                  d)
               
               
                  pateikia prašymą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/262 15 straipsnio 1 dalį išduoti identifikavimo dokumentą arba pritaikyti esamą identifikavimo dokumentą.
               
            4.   Laikinai į Sąjungą įvežto registruoto arklio mirties arba praradimo atveju kompetentinga institucija, jei susijusi valstybė narė reikalauja, glaudžiai bendradarbiaudama su mirties arba praradimo vietos pasienio kontrolės postu:
      
                  a)
               
               
                  TRACES sistemoje nutraukia laikinąjį įvežimą 16 straipsnio 1 dalies b punkte arba 18 straipsnio 3 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD III dalyje pasirinkdama „mirtis / praradimas“;
               
            
                  b)
               
               
                  pripažįsta negaliojančiu arba panaikina bet kokį atspausdintą BVĮD, pateiktą veiklos vykdytojui pagal 16 straipsnio 1 dalies c punktą, arba, jei prieš tai vežta į kitą valstybę narę, pagal 16 straipsnio 2 dalies c punktą, arba, jei prieš tai pakartotinai įvežta po laikinojo eksporto, pagal 18 straipsnio 3 dalies c punktą.
               
            20 straipsnis
      Specialieji registruotų arklių pakartotinio įvežimo po laikinojo eksporto dalyvauti lenktynėse, varžybose ir kultūriniuose renginiuose gyvūnų sveikatos reikalavimai
      1.   Valstybės narės leidžia pakartotiniai įvežti registruotus arklius, jei tenkinamos šios sąlygos:
      
                  a)
               
               
                  registruotas arklys buvo už Sąjungos ribų ne ilgiau nei 30 dienų, nebent konkrečiai nurodyta 3 dalyje;
               
            
                  b)
               
               
                  registruotas arklys nelaikytas jokioje trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, kuri nėra priskirta tai pačiai sanitarinei grupei kaip trečioji šalis arba trečiosios šalies teritorijos dalis, kurioje valstybinis veterinarijos gydytojas pasirašė veterinarijos sertifikatą pagal II priedo 2 dalies A skirsnį, ir nevežtas per ją tranzitu;
               
            
                  c)
               
               
                  veterinarijos sertifikatas laikinajam eksportui, pasirašytas kilmės valstybės narės valstybinio veterinarijos gydytojo, arba jo patvirtinta kopija paprašius pateikiami pakartotinio įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės poste.
               
            2.   Laikinajam eksportui į trečiąją šalį registruotą arklį sertifikuojanti kompetentinga institucija užtikrina, kad, taikant Sprendimo 93/444/EEB 2 straipsnio 1 dalį, kartu su registruotu arkliu iki išvežimo punkto kitoje valstybėje narėje vežamas veterinarijos sertifikatas pagal Direktyvos 2009/156/EB III priedą.
      3.   Registruotų arklių, dalyvaujančių konkrečiose lenktynėse, varžybose arba kultūriniuose renginiuose, pakartotiniam įvežimui po laikinojo eksporto ilgesniam nei 30 dienų laikotarpiui taikomi specialieji gyvūnų sveikatos reikalavimai, išdėstyti atitinkamuose veterinarijos sertifikatų pavyzdžiuose, pateiktuose II priedo 2 dalies B skirsnyje atitinkamam renginiui.
      4.   Už siuntą atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas BVĮD I.7 langelyje, užtikrina, kad laikinojo eksporto metu registruotas arklys nelaikytas jokioje trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, kuri nėra priskirta tai pačiai sanitarinei grupei kaip trečioji šalis arba trečiosios šalies teritorijos dalis, kurioje valstybinis veterinarijos gydytojas pasirašė veterinarijos sertifikatą pagal II priedo 2 dalies A skirsnį, ir nevežtas per ją tranzitu.
      21 straipsnis
      Specialieji skerstinų arklinių šeimos gyvūnų importo gyvūnų sveikatos reikalavimai
      Už skerstinų arklinių šeimos gyvūnų siuntą atsakingas veiklos vykdytojas, įrašytas 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyto BVĮD I.7 langelyje, užtikrina, kad po tikrinimų įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės poste gyvūnai:
      
                  a)
               
               
                  tiesiogiai, nedelsiant ir nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais vežami į paskirties skerdyklą, kurioje jie paskerdžiami per 72 valandas po atvykimo į skerdyklą, arba
               
            
                  b)
               
               
                  vežami per vieną patvirtintą turgų arba sutelkimo centrą, nurodytą Direktyvos 2009/156/EB 7 straipsnio 1 dalyje, kaip aprašyta šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytame veterinarijos sertifikate, iš kurio jie turi būti išvežti po turgaus pagal nacionalines taisykles, kuriomis užtikrinamas atsekamumas, tiesiai į skerdyklą ir ten paskerdžiami kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo įvežimo į Sąjungą, nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.
               
            
         8 SKIRSNIS
      
      
         
            Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos
         
      
      22 straipsnis
      Pereinamojo laikotarpio nuostatos
      Pereinamuoju laikotarpiu iki 2018 m. gruodžio 31 d. valstybės narės leidžia į Sąjungą įvežti arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų siuntas, su kuriomis kartu vežami veterinarijos sertifikatai, sudaryti pagal veterinarijos sertifikatų pavyzdžius, taikytinus iki šio reglamento taikymo pradžios dienos, nurodytos 24 straipsnio antroje pastraipoje.
      23 straipsnis
      Panaikinimas
      Sprendimai 92/260/EEB, 93/195/EEB, 93/196/EEB, 93/197/EEB, 94/699/EB, 95/329/EB, 2003/13/EB, 2004/177/EB, 2004/211/EB, 2010/57/EB ir 2010/471/ES panaikinami.
      Bet kokia nuoroda į tuos sprendimus laikoma nuoroda į šį reglamentą.
      24 straipsnis
      Įsigaliojimas ir taikymas
      Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
      Jis taikomas nuo 2018 m. spalio 1 d.
      Tačiau 16 straipsnio 1 dalies b punkto iii papunktis, 2 dalies b, c ir d punktai, 3 dalis, 4 dalies a ir b punktai ir 5 dalis ir 17 straipsnio 1 dalies d punktas taikomi nuo 2019 m. gruodžio 14 d.
      
         Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
         Priimta Briuselyje 2018 m. balandžio 12 d.
         
            
               Komisijos vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56.
      
      
         (2)  OL L 268, 1992 9 14, p. 54.
      
      
         (3)  OL L 192, 2010 7 23, p. 1.
      
      
         (4)  2004 m. sausio 6 d. Komisijos sprendimas 2004/211/EB, nustatantis trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklių rūšių spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą ir iš dalies pakeičiantis Sprendimus 93/195/EEB ir 94/63/EB (OL L 73, 2004 3 11, p. 1).
      
         (5)  2008 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 2008/73/EB, supaprastinanti veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičianti direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/426/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 91/496/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB (OL L 219, 2008 8 14, p. 40).
      
         (6)  http://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en
      
         (7)  2010 m. kovo 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 176/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos direktyvos 92/65/EEB D priedas dėl spermos surinkimo ir saugojimo centrų, embrionų surinkimo ir gamybos grupių, arklių, avių ir ožkų rūšių gyvūnams donorams keliamų reikalavimų ir tų rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų tvarkymo (OL L 52, 2010 3 3, p. 14).
      
         (8)  2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas 2010/470/ES, kuriuo nustatomi prekybai Sąjungoje skirtų arklinių, avinių ir ožkinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų ir kiaulinių rūšių gyvūnų kiaušialąsčių bei embrionų veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai (OL L 228, 2010 8 31, p. 15).
      
         (9)  2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimas 2002/309/EB (Euratomas) dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo dėl septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija (OL L 114, 2002 4 30, p. 1).
      
         (10)  OL L 71, 1999 3 18, p. 3.
      
      
         (11)  1998 m. gruodžio 14 d. Tarybos sprendimas 1999/201/EB dėl Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais sudarymo (OL L 71, 1999 3 18, p. 1).
      
         (12)  OL L 57, 1997 2 26, p. 5.
      
      
         (13)  1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos sprendimas 97/132/EB dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais, sudarymo (OL L 57, 1997 2 26, p. 4).
      
         (14)  2008 m. vasario 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 180/2008 dėl Bendrijos etaloninės laboratorijos arklių ligoms tirti, išskyrus afrikinę arklių ligą, ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 VII priedą (OL L 56, 2008 2 29, p. 4).
      
         (15)  1997 m. lapkričio 12 d. Komisijos sprendimas 97/794/EB, kuriuo nustatomos tam tikros išsamios Tarybos direktyvos 91/496/EEB dėl gyvūnų, įvežamų iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo taikymo taisyklės (OL L 323, 1997 11 26, p. 31).
      
         (16)  Veterinarijos mokslinio komiteto pranešimas dėl arklių virusinio arterito, 1994 m. gruodžio 12 d., VI/4994/94 - Rev. 4.
      
         (17)  1995 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimas 95/329/EB, kuriuo apibrėžiamos arklinių šeimos gyvūnų patinų kategorijos, kurioms taikomas Tarybos direktyvos 90/426/EEB 15 straipsnio b punkto ii papunktyje nustatytas reikalavimas dėl virusinio arterito (OL L 191, 1995 8 12, p. 36).
      
         (18)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm
      
         (19)  2002 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendimas 2003/24/EB dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos sukūrimo (OL L 8, 2003 1 14, p. 44).
      
         (20)  2004 m. kovo 30 d. Komisijos sprendimas 2004/292/EB dėl TRACES sistemos įdiegimo ir iš dalies keičiantis Sprendimą 92/486/EEB (OL L 94, 2004 3 31, p. 63).
      
         (21)  2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimas 2009/821/EB sudaryti patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašą, nustatyti tam tikras patikrinimų, kuriuos atlieka Komisijos veterinarijos ekspertai, taisykles ir patvirtinti TRACES veterinarijos padalinius (OL L 296, 2009 11 12, p. 1).
      
         (22)  2007 m. balandžio 16 d. Komisijos sprendimas 2007/240/EB, nustatantis naujo pavyzdžio veterinarijos sertifikatus, taikomus į Europos bendriją importuojant gyvus gyvūnus, gyvūnų spermą, embrionus, kiaušialąstes ir gyvūninės kilmės produktus, remiantis sprendimais 79/542/EEB, 92/260/EEB, 93/195/EEB, 93/196/EEB, 93/197/EEB, 95/328/EB, 96/333/EB, 96/539/EB, 96/540/EB, 2000/572/EB, 2000/585/EB, 2000/666/EB, 2002/613/EB, 2003/56/EB, 2003/779/EB, 2003/804/EB, 2003/858/EB, 2003/863/EB, 2003/881/EB, 2004/407/EB, 2004/438/EB, 2004/595/EB, 2004/639/EB ir 2006/168/EB (OL L 104, 2007 4 21, p. 37).
      
         (23)  2004 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 282/2004, nustatantis gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, deklaravimo ir veterinarinio patikrinimo dokumentą (OL L 49, 2004 2 19, p. 11).
      
         (24)  1993 m. liepos 2 d. Komisijos sprendimas 93/444/EEB dėl išsamių taisyklių, kuriomis reguliuojama Bendrijos vidaus prekyba tam tikrais gyvais gyvūnais ir produktais, skirtais eksportuoti į trečiąsias šalis (OL L 208, 1993 8 19, p. 34).
      
         (25)  1992 m. balandžio 10 d. Komisijos sprendimas 92/260/EEB dėl veterinarijos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo laikinai įvežant registruotus arklius (OL L 130, 1992 5 15, p. 67).
      
         (26)  1993 m. vasario 2 d. Komisijos sprendimas 93/195/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo pakartotinai įvežant registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikinojo eksporto (OL L 86, 1993 4 6, p. 1).
      
         (27)  1993 m. vasario 5 d. Komisijos sprendimas 93/196/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo importuojant skerstinus arklinius (OL L 86, 1993 4 6, p. 7).
      
         (28)  1993 m. vasario 5 d. Komisijos sprendimas 93/197/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo importuojant registruotus arklinių šeimos gyvūnus ir veislei ir produkcijai skirtus arklinių šeimos gyvūnus (OL L 86, 1993 4 6, p. 16).
      
         (29)  1994 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimas 94/699/EB, kuriuo nustatomi retesnės tapatybės ir fizinės patikros laikinai įvežant tam tikrus arklinių šeimos gyvūnus iš Švedijos, Norvegijos ir Suomijos ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 93/321/EEB (OL L 280, 1994 10 29, p. 88).
      
         (30)  2003 m. sausio 10 d. Komisijos sprendimas 2003/13/EB dėl arklių, dalyvaujančių 2003 m. bandomajame olimpinių žaidynių renginyje Graikijoje, laikinojo įvežimo (OL L 7, 2003 1 11, p. 86).
      
         (31)  2004 m. vasario 20 d. Komisijos sprendimas 2004/177/EB dėl laikino registruotų arklių įvežimo dalyvauti olimpinėse žaidynėse arba parolimpinėse žaidynėse 2004 m. Graikijoje (OL L 55, 2004 2 24, p. 64).
      
         (32)  2010 m. vasario 3 d. Komisijos sprendimas 2010/57/ES, kuriuo nustatomos arklinių šeimos gyvūnų vežimo tranzitu per Tarybos direktyvos 97/78/EB I priede išvardytas teritorijas sveikatos garantijos (OL L 32, 2010 2 4, p. 9).
      
         (33)  2010 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas 2010/471/ES dėl arklinių rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importo į Sąjungą, susijęs su spermos surinkimo ir saugojimo centrų ir embrionų surinkimo ir gavimo grupių sąrašais ir sertifikavimo reikalavimais (OL L 228, 2010 8 31, p. 52).
      
         (34)  2015 m. vasario 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/262, kuriuo pagal Tarybos direktyvas 90/427/EEB ir 2009/156/EB nustatomos arklinių šeimos gyvūnų tapatybės nustatymo metodų taisyklės (Arklinių paso reglamentas) (OL L 59, 2015 3 3, p. 1).
      
         (35)  1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 90/427/EEB dėl zootechninių ir genealoginių reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą arklinių šeimos gyvūnais (OL L 224, 1990 8 18, p. 55).
      
         (36)  1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 97/78/EB, kuria nustatomi principai, kuriais reglamentuojamas iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimas (OL L 24, 1998 1 30, p. 9).
      
         (37)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/ad_control-measures_bt_guidance_vpe_7068_2012.pdf
      
         (38)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).
      
         (39)  1992 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 92/35/EEB, nustatanti afrikinės arklių ligos kontrolės reikalavimus ir kovos su ja priemones (OL L 157, 1992 6 10, p. 19).
      
         I PRIEDAS
         
            ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ IR JŲ SPERMOS, KIAUŠIALĄSČIŲ BEI EMBRIONŲ ĮVEŽIMUI Į SĄJUNGĄ TAIKOMAS TREČIŲJŲ ŠALIŲ
             (1)
            IR TREČIŲJŲ ŠALIŲ TERITORIJOS DALIŲ
             (2)
            SĄRAŠAS
         
         
                     ISO kodas
                  
                  
                     Trečioji šalis
                  
                  
                     Trečiosios šalies teritorijos dalies kodas
                  
                  
                     Trečiosios šalies teritorijos dalies aprašymas
                  
                  
                     SG
                  
                  
                     TA
                  
                  
                     Re-En
                  
                  
                     Importas
                  
                  
                     Importas
                  
                  
                     Tranzitas
                  
                  
                     Specialieji reikalavimai
                  
               
                     RH
                  
                  
                     RH
                  
                  
                     RH
                  
                  
                     ES
                  
                  
                     RE + EBP
                  
                  
                     SEMEN
                  
                  
                     O/E
                  
                  
                     Arklinių šeimos gyvūnai
                  
                  
                      
                  
               
                     RH
                  
                  
                     RE
                  
                  
                     EBP
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
                  
                     4
                  
                  
                     5
                  
                  
                     6
                  
                  
                     7
                  
                  
                     8
                  
                  
                     9
                  
                  
                     10
                  
                  
                     11
                  
                  
                     12
                  
                  
                     13
                  
                  
                     14
                  
                  
                     15
                  
                  
                     16
                  
               
                     AE
                  
                  
                     Jungtiniai Arabų Emyratai
                  
                  
                     AE-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     AR
                  
                  
                     Argentina
                  
                  
                     AR-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     AU
                  
                  
                     Australija
                  
                  
                     AU-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BB
                  
                  
                     Barbadosas
                  
                  
                     BB-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BH
                  
                  
                     Bahreinas
                  
                  
                     BH-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BM
                  
                  
                     Bermuda
                  
                  
                     BM-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BO
                  
                  
                     Bolivija
                  
                  
                     BO-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BR
                  
                  
                     Brazilija
                  
                  
                     BR-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     BR-1
                  
                  
                     Valstijos:
                     Pietų Rio Grandė, Santa Katarina, Pietų Mato Grosas, Federalinė teritorija ir Rio de Žaneiras
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BY
                  
                  
                     Baltarusija
                  
                  
                     BY-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CA
                  
                  
                     Kanada
                  
                  
                     CA-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     C
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CH
                  
                  
                     Šveicarija (1)
                     
                  
                  
                     CH-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CL
                  
                  
                     Čilė
                  
                  
                     CL-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CN
                  
                  
                     Kinija
                  
                  
                     CN-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     CN-1
                  
                  
                     Guangdongo provincijos Guangdžou savivaldybės Conghua miesto, įskaitant biosaugos magistralinį koridorių nuo Guangdžou ir Honkongo oro uostų ir iki jų, esanti zona, neužkrėsta arklinių šeimos gyvūnų ligomis (žr. išsamesnį aprašymą 1 LANGELYJE)
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CN-2
                  
                  
                     Pasaulio čempionato vieta EXPO 2010 15-toje automobilių stovėjimo aikštelėje, įskaitant koridorių iš Šanchajaus Pudongo tarptautinio oro uosto Naujojo Pudongo šiaurinėje dalyje ir Šanchajaus municipalinės srities Minhango rajono rytinę dalį (žr. išsamesnį aprašymą 1 LANGELYJE)
                  
                  
                     G
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     Tik jei sertifikuota pagal II priedo 2 dalies B skirsnio 1 skyrių
                  
               
                     CR
                  
                  
                     Kosta Rika
                  
                  
                     CR-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     CR-1
                  
                  
                     San Chosė municipalinė sritis
                  
                  
                     D
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     CU
                  
                  
                     Kuba
                  
                  
                     CU-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     DZ
                  
                  
                     Alžyras
                  
                  
                     DZ-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     EG
                  
                  
                     Egiptas
                  
                  
                     EG-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     EG-1
                  
                  
                     Arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėsta zona aplink Egipto ginkluotųjų pajėgų veterinarijos ligoninę, palei El Nasr kelią, priešais Al Ahly klubą Kaire, ir palei magistralinį koridorių į Kairo tarptautinį oro uostą (žr. išsamesnį aprašymą 2 LANGELYJE)
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     FK
                  
                  
                     Folklando Salos
                  
                  
                     FK-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     GL
                  
                  
                     Grenlandija
                  
                  
                     GL-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     HK
                  
                  
                     Honkongas
                  
                  
                     HK-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     IL
                  
                  
                     Izraelis (3)
                     
                  
                  
                     IL-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     IS
                  
                  
                     Islandija (5)
                     
                  
                  
                     IS-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     JM
                  
                  
                     Jamaika
                  
                  
                     JM-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     JO
                  
                  
                     Jordanija
                  
                  
                     JO-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     JP
                  
                  
                     Japonija
                  
                  
                     JP-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     KG
                  
                  
                     Kirgizija
                  
                  
                     KG-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     KG-1
                  
                  
                     Isykelo regionas
                  
                  
                     B
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     KR
                  
                  
                     Korėjos Respublika
                  
                  
                     KR-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     KW
                  
                  
                     Kuveitas
                  
                  
                     KW-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     LB
                  
                  
                     Libanas
                  
                  
                     LB-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MA
                  
                  
                     Marokas
                  
                  
                     MA-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     ME
                  
                  
                     Juodkalnija
                  
                  
                     ME-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MK
                  
                  
                     BJRM (4)
                     
                  
                  
                     MK-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MO
                  
                  
                     Makao
                  
                  
                     MO-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MY
                  
                  
                     Malaizija
                  
                  
                     MY-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     MY-1
                  
                  
                     Pusiasalis
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MU
                  
                  
                     Mauricijus
                  
                  
                     MU-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MX
                  
                  
                     Meksika
                  
                  
                     MX-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     C
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     MX-1
                  
                  
                     Meksiko miesto municipalinė sritis
                  
                  
                     C
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     Tik jei sertifikuota pagal II priedo 2 dalies B skirsnio 1 skyrių
                  
               
                     NO
                  
                  
                     Norvegija (5)
                     
                  
                  
                     NO-1
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     NZ
                  
                  
                     Naujoji Zelandija
                  
                  
                     NZ-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     OM
                  
                  
                     Omanas
                  
                  
                     OM-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     PE
                  
                  
                     Peru
                  
                  
                     PE-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     PE-1
                  
                  
                     Limos regionas
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     PM
                  
                  
                     Sen Pjeras ir Mikelonas
                  
                  
                     PM-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     A
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     PY
                  
                  
                     Paragvajus
                  
                  
                     PY-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     QA
                  
                  
                     Kataras
                  
                  
                     QA-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RS
                  
                  
                     Serbija (6)
                     
                  
                  
                     RS-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RU
                  
                  
                     Rusija
                  
                  
                     RU-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     RU-1
                  
                  
                     Kaliningrado, Archangelsko, Vologdos, Murmansko, Leningrado, Novgorodo, Pskovo, Briansko, Vladimiro, Ivanovo, Tverės, Kalugos, Kostromos, Maskvos, Oriolo, Riazanės, Smolensko, Tulos, Jaroslavlio, Nižnij Novgorodo, Kirovo, Belgorodo, Voronežo, Kursko, Lipecko, Tambovo, Astrachanės, Volgogrado, Penzos, Saratovo, Uljanovsko, Rostovo, Orenburgo, Permės ir Kurgano sritys
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RU-2
                  
                  
                     Stavropolio ir Krasnodaro kraštai
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RU-3
                  
                  
                     Karelijos, Marijos, Mordovijos, Čiuvašijos, Kalmukijos, Tatarstano, Dagestano, Kabardos-Balkarijos, Šiaurės Osetijos, Ingušijos ir Karačiajų-Čerkesijos Respublikos.
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     SA
                  
                  
                     Saudo Arabija
                  
                  
                     SA-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     SA-1
                  
                  
                     Visa šalies teritorija, išskyrus SA-2
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     SA-2
                  
                  
                     Apsaugos ir priežiūros zonos Džizano, Asyro ir Nadžrano provincijose, kaip nurodyta 3 LANGELYJE.
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     SG
                  
                  
                     Singapūras
                  
                  
                     SG-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     TH
                  
                  
                     Tailandas
                  
                  
                     TH-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     TN
                  
                  
                     Tunisas
                  
                  
                     TN-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     TR
                  
                  
                     Turkija
                  
                  
                     TR-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     TR-1
                  
                  
                     Ankaros, Edirnės, Stambulo, Izmyro, Kirklarelio ir Tekirdaho provincijos
                  
                  
                     E
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
               
                     UA
                  
                  
                     Ukraina
                  
                  
                     UA-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     US
                  
                  
                     Jungtinės Amerikos Valstijos
                  
                  
                     US-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     C
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     UY
                  
                  
                     Urugvajus
                  
                  
                     UY-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     ZA
                  
                  
                     Pietų Afrika
                  
                  
                     ZA-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     ZA-1
                  
                  
                     Keiptauno municipalinis regionas (žr. išsamesnį aprašymą 4 LANGELYJE)
                  
                  
                     F
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     Komisijos sprendimas 2008/698/EB
                  
               
            I PRIEDO PAAIŠKINIMAI:
         
         
                     Gyvūnas/produktas
                  
                  
                     Kategorijos/reikalavimai
                  
               
                     RH
                  
                  
                     Registruoti arkliai, kaip apibrėžta šio reglamento 2 straipsnio c dalyje.
                  
               
                     ES
                  
                  
                     Skerstini arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio d dalyje.
                  
               
                     RE
                  
                  
                     Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio c dalyje.
                  
               
                     EBP
                  
                  
                     Veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio e dalyje.
                  
               
                     SEMEN
                  
                  
                     Arklinių rūšių gyvūnų sperma, surinkta pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 2 dalies b punkto ii papunktį.
                  
               
                     O/E
                  
                  
                     Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės ir embrionai, surinkti arba gauti pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 2 dalies b punkto ii papunktį.
                  
               
            
         
                     Skiltys
                  
                  
                     Informacija / prekės aprašymas
                  
                  
                     Reikalaujamas veterinarijos sertifikatas
                  
               
                     
                        1–4
                     
                  
                  
                     Teritorijos aprašymas
                  
                  
                     nėra duomenų
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     Sanitarinė grupė
                  
                  
                     nėra duomenų
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     Laikinasis registruotų arklių įvežimas
                  
                  
                     II PRIEDO 1 dalies A skirsnis
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     Pakartotinis registruotų arklių įvežimas po laikinojo eksporto lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams
                  
                  
                     II PRIEDO 2 dalies A skirsnis
                     II PRIEDO 2 dalies B skirsnio 1 skyrius
                     II PRIEDO 2 dalies B skirsnio 2 skyrius
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     Registruotų arklių importas
                  
                  
                     II PRIEDO 3 dalies A skirsnis
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     Skerstinų arklinių šeimos gyvūnų importas
                  
                  
                     II PRIEDO 3 dalies B skirsnis
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     Registruotų arklinių šeimos gyvūnų ir veislei bei produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų importas
                  
                  
                     II PRIEDO 3 dalies A skirsnis
                  
               
                     
                        11
                     
                  
                  
                     Iš registruotų arklių surinktos spermos importas
                  
                  
                     III priedo 1 dalies A skirsnis
                     III priedo 1 dalies B skirsnis
                     III priedo 1 dalies C skirsnis
                     III priedo 1 dalies D skirsnis
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     Iš registruotų arklinių šeimos gyvūnų surinktos spermos importas
                  
                  
                     III priedo 1 dalies A skirsnis
                     III priedo 1 dalies B skirsnis
                     III priedo 1 dalies C skirsnis
                     III priedo 1 dalies D skirsnis
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     Iš veislei ir produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų surinktos spermos importas
                  
                  
                     III priedo 1 dalies A skirsnis
                     III priedo 1 dalies B skirsnis
                     III priedo 1 dalies C skirsnis
                     III priedo 1 dalies D skirsnis
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     Arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų importas
                  
                  
                     III priedo 2 dalies A skirsnis
                     III priedo 2 dalies B skirsnis
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     Tranzitu vežami arklinių šeimos gyvūnai
                  
                  
                     II PRIEDO 1 dalies B skirsnis
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     Nuoroda į specialiuosius reikalavimus / papildomas garantijas
                  
                  
                     nėra duomenų
                  
               
            Langeliai
         
         
                     X
                  
                  
                     Leidžiama įvežti
                  
               
                     —
                  
                  
                     Neleidžiama įvežti
                  
               
            Sanitarinės grupės
         
         
                     Sanitarinė grupė
                  
                  
                     Specialiosios gyvūnų sveikatos garantijos, taikomos įvežant arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą
                  
               
                     
                        A
                     
                  
                  
                     arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas
                  
               
                     
                        B
                     
                  
                  
                     arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga
                  
               
                     
                        C
                     
                  
                  
                     arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, rytų ir vakarų arklių encefalomielitas, vezikulinis stomatitas
                  
               
                     
                        D
                     
                  
                  
                     arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga, rytų ir vakarų arklių encefalomielitas, Venesuelos arklių encefalomielitas, vezikulinis stomatitas
                  
               
                     
                        E
                     
                  
                  
                     arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga, afrikinė arklių liga
                  
               
                     
                        F
                     
                  
                  
                     arklių infekcinė anemija, kergimo liga, afrikinė arklių liga
                  
               
                     
                        G
                     
                  
                  
                     arklių infekcinė anemija, arklių virusinis arteritas, įnosės, kergimo liga, japoniškasis encefalitas
                  
               
                     
                        1 LANGELIS
                     
                  
               
                     CN
                  
                  
                     Kinija
                  
                  
                     CN-1
                  
                  
                     Guangdongo provincijoje esanti konkreti zona, neužkrėsta arklinių šeimos gyvūnų ligomis, ribojama taip:
                     
                                 Pagrindinė zona
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Conghua miesto Lingkou miestelio Žešujaus kaime esantis jojimo klubas ir teritorija penkių kilometrų spinduliu aplink jį, kurią kontroliuoja 105 valstybinės magistralės kelių kontrolės postas.
                              
                           
                                 Priežiūros zona
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 visi Conghua miesto administraciniai vienetai, esantys aplink pagrindinę zoną, kurių plotas yra 2 009  km2;
                              
                           
                                 Apsaugos zona
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 išorinės šių gretimų dministracinių vienetų, esančių aplink priežiūros zoną, ribos:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Bajūno rajonas, Conghua miesto Luogango rajonas,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Guangdžou savivaldybės Huadu rajonas,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Dzengčengo miestas,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             
                                                Qingyuan miesto Qingcheng rajono administraciniai vienetai,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             
                                                Fogang apskritis,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             
                                                Xinfeng apskritis,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             
                                                Longmen apskritis.
                                          
                                       
                           
                                 Biosaugos magistralinis koridorius
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             nuo jojimo klubo, esančio pagrindinėje zonoje, iki Guangdžou Bajūno tarptautinio oro uosto, važiuojant 105 valstybine magistrale, Dziebėjaus magistrale, oro uosto greitkeliu, įskaitant zoną, kurioje nenustatyta arklinių šeimos gyvūnų ligų, 1 km spinduliu aplink Guangdžou miesto Bajūno tarptautinį oro uostą;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             nuo jojimo klubo, esančio pagrindinėje zonoje, iki Shenzhen Huanggang uosto Kinijos ir Honkongo pasienyje, važiuojant 105 valstybine magistrale, Dziebėjaus magistrale, šiaurinio žiedo greitkeliu Nr. 2 ir Guang-Shen greitkeliu, įskaitant abiejose tos magistralės pusėse esančią zoną, kurioje nenustatyta arklinių šeimos gyvūnų ligų, ne mažesnę kaip 1 km pločio.
                                          
                                       
                           
                                 karantino patalpos, kuriose arkliai laikomi prieš juos įvežant
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 apsaugos zonoje esančios karantino patalpos, kurias paskyrė kompetentinga valdžios institucija arklinių šeimos gyvūnams iš kitų Kinijos teritorijos dalių ruošti įvežti į zoną, neužkrėstą arklinių šeimos gyvūnų ligomis.
                              
                           
               
                     CN
                  
                  
                     Kinija
                  
                  
                     CN-2
                  
                  
                     Šanchajaus municipalinės srities ribos:
                     
                                 Vakarinės ribos
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 
                                    Huangpu upė nuo žiočių šiaurėje iki Dazhi upės išsišakojimo,
                              
                           
                                 Pietinės ribos
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Nuo Huangpu upės išsišakojimo iki Dazhi upės žiočių rytuose,
                              
                           
                                 Šiaurinės ir rytinės ribos
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 pakrantės linija.
                              
                           
               
            
         
                     
                        2 LANGELIS
                     
                  
               
                     EG
                  
                  
                     Egiptas
                  
                  
                     EG-1
                  
                  
                     Arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėsta zona (apie 0,1 km2 ploto) aplink Egipto ginkluotųjų pajėgų veterinarijos ligoninę, palei El-Nasr kelią, priešais Al Ahly klubą rytiniame Kairo priemiestyje (30°04′19,6″ šiaurės platumos ir 31°21′16,5″ rytų ilgumos) ir 10 km atkarpa El-Nasr keliu ir oro uosto keliu iki Kairo tarptautinio oro uosto.
                     
                                 a)
                              
                              
                                 arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėstos zonos ribos:
                                 nuo El-Nasr kelio sankryžos su El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh keliu (30°04′13,6″ šiaurės platumos 31°21′04,3″ rytų ilgumos) apie 500 m į šiaurę El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh keliu iki pirmos sandūros su Passage Inside Armed Forces, toliau į dešinę ir apie 100 m koridoriumi į rytus, dar kartą į dešinę ir 150 m koridoriumi į pietus, tada į kairę ir 300 m koridoriumi į rytus, tada į dešinę ir 100 m koridoriumi į pietus iki El-Nasr kelio, tada į dešinę ir 300 m El-Nasr keliu į pietvakarius, iki priešingos El-Nasr ir Hassan Ma'moon kelių sandūros pusės, tada į dešinę ir 100 m koridoriumi į šiaurę, tada į kairę ir 120 m koridoriumi į vakarus, tada į kairę ir 200 m koridoriumi į pietus, tada į dešinę ir 100 m El-Nasr keliu į vakarus iki El-Nasr ir El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh kelių sankryžos.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėstoje zonoje esančios karantino prieš eksportą teritorijos ribos:
                                 nuo taško, esančio priešingoje El-Nasr ir Hassan Ma'moon kelių sandūros pusėje, 100 m koridoriumi į šiaurę, tada į dešinę ir 250 m koridoriumi į rytus, tada į dešinę ir 50 m koridoriumi į pietus iki El-Nasr kelio, tada į dešinę ir 300 m į pietvakarius iki priešingos El-Nasr ir Hassan Ma'moon kelių sandūros pusės.
                              
                           
               
            
         
                     
                        3 LANGELIS
                     
                  
               
                     SA
                  
                  
                     Saudo Arabija
                  
                  
                     SA-1
                  
                  
                     Patvirtintos karantino patalpos:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 
                                    Riyadh oro uostas
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 
                                    King Abdulaziz Race Track (Janadrijah)
                              
                           
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     SA-2
                  
                  
                     Apsaugos ir priežiūros zonų ribos nustatytos pagal Direktyvos 2009/156/EB 5 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a ir b punktus.
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Džizano provincija
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Apsaugos zona: visa provincija, išskyrus jos dalį, esančią į šiaurę nuo kelyje Nr. 5 įrengto Ash Shuqaiq kelių kontrolės posto ir į šiaurę nuo kelio Nr. 10.
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Priežiūros zona: provincijos dalis, esanti į šiaurę nuo kelyje Nr. 5 įrengto Ash Shuqaiq kelių kontrolės posto, kurį kontroliuoja Al Qahmah kelių kontrolės postas, ir į šiaurę nuo kelio Nr. 10.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Asyro provincija
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Apsaugos zona: provincijos dalis, apibrėžta keliu Nr. 10, tarp Ad Darb, Abha ir Khamis-Mushayt šiaurėje, išskyrus jojimo klubus oro pajėgų ir karinėse bazėse, ir provincijos dalis, apibrėžta į šiaurę keliu Nr. 15, einančiu iš Khamis-Mushayt per Jarash, Al Utfah ir Dhahran Al Janoub iki Nadžrano provincijos sienos, ir provincijos dalis, apibrėžta į šiaurę keliu, einančiu iš Al Utfah per Al Fayd į Badr Al Janoub (Nadžrano provincija).
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Priežiūros zona: jojimo klubai oro ir karinėse bazėse, provincijos dalis tarp apsaugos zonos ir kelio Nr. 209, nuo Ash-Shuqaiq iki kelio kontrolės posto Muhayil kelyje Nr. 211, provincijos dalis tarp kontrolės posto kelyje Nr. 10, į pietus nuo Abha, Abha miesto ir kelio kontrolės posto Ballasmer, 65 km nuo Abha, kelyje Nr. 15, einančiame į šiaurę, provincijos dalis tarp Khamis-Mushayt ir kelio kontrolės posto 90 km nuo Abha kelyje Nr. 255 į Samakh ir kelio kontrolės posto į Yarah, 90 km nuo Abha, kelyje Nr. 10, einančiame į Riyadh, ir provincijos dalis į pietus nuo įsivaizduojamos linijos tarp kelio kontrolės posto Yarah kelyje Nr. 10 ir Khashm-Ghurab kelyje Nr. 177 iki Nadžrano provincijos ribos.
                                          
                                       
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Nadžrano provincija
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Apsaugos zona: provincijos dalis, apibrėžta keliu nuo Al Utfah (Asyro provincija) iki Badr Al Janoub ir iki As Sebt ir nuo As Sebt palei Wadi Habunah iki sankryžos su keliu Nr. 177 tarp Nadžrano ir Riyadh šiaurėje ir nuo šios sankryžos keliu Nr. 177, einančiu į pietus nuo sankryžos su keliu Nr. 15 iš Nadžrano į Sharourah, ir provincijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 15 tarp Nadžrano ir Sharourah ir pasieniu su Jemenu.
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Priežiūros zona: provincijos dalis, esanti į pietus nuo linijos tarp kelių kontrolės posto Yarah kelyje Nr. 10 ir Khashm-Ghurab kelyje Nr. 177 nuo Nadžrano provincijos sienos iki kelių kontrolės posto Khashm-Ghurab, 80 km nuo Nadžrano ir į vakarus nuo kelio Nr. 175 į Sharourah.
                                          
                                       
                           
               
            
         
                     
                        4 LANGELIS
                     
                  
               
                     ZA
                  
                  
                     Pietų Afrika
                  
                  
                     ZA-1
                  
                  
                     Patvirtintos karantino patalpos:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 
                                    Kenilworth karantino patalpos
                                 Keiptauno metropolinės zonos ribų nustatymas (ZA-1):
                                 
                                             Šiaurinės ribos
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             
                                                Blaauwberg kelias (M14);
                                          
                                       
                                             Rytinės ribos
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             
                                                Koeberg kelias (M14), Plattekloof kelias (M14), greitkelis N7, greitkelis N1 ir greitkelis M5,
                                          
                                       
                                             Pietinės ribos
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             
                                                Ottery kelias, Princo Džordžo kelias, Wetton kelias, Riverstone kelias, Tennant kelias, Newlands kelias, Paradise kelias, Union kelias, Rhodes kelias iki Newslands Forestry stoties ir per Echo Gorge Of Table Mountain į Camps Bay;
                                          
                                       
                                             Vakarinės ribos
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             Kranto linija nuo Camps Bay į Blaauwberg kelią.
                                          
                                       
                           
               
            (1)  Nepažeidžiant specialiųjų sertifikavimo reikalavimų, nustatytų Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB (Euratomas).
         
            (2)  Kai oficialus skirstymas į regionus taikomas pagal Direktyvos 2009/156/EB 13 straipsnio 2 dalies a punktą.
         
            (3)  Toliau suprantamas kaip Izraelio Valstybė, neįskaitant nuo 1967 m. birželio mėn. Izraelio administracijos kontroliuojamų teritorijų, t. y. Golano aukštumų, Gazos Ruožo, Rytų Jeruzalės ir likusios Vakarų Kranto dalies.
         
            (4)  Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija; dėl galutinio šios šalies kodo bus susitarta užbaigus Jungtinėse Tautose vykstančias derybas.
         
            (5)  Nepažeidžiant specialiųjų sertifikavimo reikalavimų, nurodytų Europos ekonominės erdvės susitarimo (OL L 1, 1994 1 3, p. 3) 17 straipsnyje.
         
            (6)  Išskyrus Kosovą, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1244.
      
      
         II PRIEDAS
         
            GYVŲ ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ ĮVEŽIMO Į SĄJUNGĄ VETERINARIJOS SERTIFIKATŲ IR DEKLARACIJŲ PAVYZDŽIAI
         
         1 DALIS
         
            Laikinasis įvežimas ir tranzitas
         
         
            A skirsnis
         
         Registruotų arklių laikinojo įvežimo į Sąjungą ne ilgesniam nei 90 dienų laikotarpiui veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.6.
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            I.12. Paskirties vieta
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto indeksas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Gyvūno aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            01 01
            I.20. Kiekis
            1
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Gyvūnas sertifikuotas:
            registruotas arklys
            I.26.
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Gyvūno identifikavimas
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II dalis. Sertifikavimas
            II. Gyvūnų sveikatos ir gerovės patvirtinimas
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad I.28 langelyje aprašytas gyvūnas:
            — yra registruotas arklys, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio c dalyje;
            — apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad nėra jokių klinikinių ligų požymių ir akivaizdžių užkrėtimo ektoparazitais požymių;
            — nėra skirtas skersti pagal nacionalinę infekcinių arba užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
            — atitinka šio sertifikato II.1–II.5 punktuose nustatytus reikalavimus;
            — su juo vežama gyvūno savininko arba savininko atstovo pasirašyta rašytinė deklaracija.
            II.1. Patvirtinimas dėl trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies ir išsiuntimo ūkio
            II.1.1. Gyvūnas išsiųstas iš (įrašyti šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą), šalies arba šalies teritorijos dalies, kurios kodas šio sertifikato išdavimo dieną: (2) ir kuri yra priskirta sanitarinei grupei (2);
            II.1.2. išsiuntimo šalyje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą (Trypanosoma equiperdum), įnoses (Burkholderia mallei), arklių encefalomielitą (visų tipų, įskaitant ir Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę ir juodligę;
            II.1.3. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies:
            a) kuri pagal Direktyvą 2009/156/EB laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga ir kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo jokių klinikinių, serologinių (neskiepytų arklių) arba epidemiologinių afrikinės arklių ligos požymių ir kurioje nebuvo skiepijama nuo ligos 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;
            b) kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
            c) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
            d) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
            (3) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta vezikulinio stomatito atvejų;]
            (3) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nustatyta vezikulinio stomatito atvejų ir paėmus gyvūno kraujo mėginį (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, nenustatyta vezikulinio stomatito viruso antikūnų
            (3) arba [atlikus viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:32;]]
            (3) arba [atlikus imunofermentinę analizę (IFA) pagal Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamą skyrių;]]
            II.1.4. gyvūnas nėra kilęs iš ūkio ir, kiek man žinoma, II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytais laikotarpiais neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kilusiais iš ūkių, kuriuose dėl II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytų priežasčių taikyti draudimai, kurių trukmė:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.1.4.1. kai tai arklinių šeimos gyvūnai, įtariami užsikrėtę kergimo liga, –
            (3) arba [6 mėnesiai nuo paskutinio faktinio arba galimo sąlyčio su gyvūnu, įtariamo užsikrėtus kergimo liga arba užsikrėtusio Trypanosoma equiperdum, datos;]
            (3) arba [kai tai eržilai – iki gyvūno iškastravimo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.2. kai tai įnosės –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų ar šios šeimos gyvūnų, kurių tyrimo Burkholderia mallei ligos patogenui ar to patogeno antikūniams nustatyti rezultatai teigiami, paskerdimo ir sunaikinimo dienos;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti ir sunaikinti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.3. kai tai bet kurio tipo arklių encefalomielitas –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;]
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo dienos, kurią virusu, sukeliančiu Vakarų Nilo karštligę, rytų arklių encefalomielitą arba vakarų arklių encefalomielitą, užsikrėtę arklinių šeimos gyvūnai nugaišo, buvo pašalinti iš ūkio arba visiškai atsigavo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.4. kai tai arklių infekcinė anemija – iki datos, kai po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems ūkio arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka paėmus kraujo mėginius atlikti du imunodifuzijos agaro gelyje tyrimai (AGID arba Coggins tyrimas) ir gauti neigiami rezultatai;
            II.1.4.5. kai tai vezikulinis stomatitas –
            (3) arba [6 mėnesius po paskutinio atvejo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.6. kai tai pasiutligė – 30 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.7. kai tai juodligė – 15 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.5. kiek man žinoma, 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su užsikrėtusiais arba įtariamais infekcine arba užkrečiamąja liga užsikrėtusiais arklinių šeimos gyvūnais.
            II.2. Laikymo ir izoliavimo prieš eksportą patvirtinimas
            (3) arba [II.2.1. Ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas laikytas ūkyje, esančiame išsiuntimo šalyje arba išsiuntimo šalies teritorijos dalyje, priskirtoje A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei, taikant veterinarinę priežiūrą ir
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [Sąjungos valstybėje narėje;]]
            (3) arba [šalyje arba šalies teritorijos dalyje, kurios kodas (2), iš kurios leidžiama laikinai į Sąjungą įvežti registruotus arklius ir iš kurios jie importuoti į išsiuntimo šalį arba išsiuntimo šalies teritorijos dalį taikant reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei taikomieji pagal Sąjungos teisės aktus laikinajam registruotų arklių įvežimui iš šios šalies arba šalies teritorijos dalies tiesiogiai į Sąjungą, ir kuri:
            (3) arba [priskirta tai pačiai sanitarinei grupei (2) kaip išsiuntimo šalis arba išsiuntimo šalies teritorijos dalis;]]]
            (3) ir (arba) [priskirta A, B arba C sanitarinei grupei;]]]
            (3) ir (arba) [Kinija (5), Honkongas, Japonija, Korėja, Makao, Pusiasalio Malaizija, Singapūras, Tailandas arba Jungtiniai Arabų Emyratai;]]]
            (3) (4) arba [II.2.1. Ne trumpiau nei 60 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas laikytas ūkyje, esančiame išsiuntimo šalyje arba išsiuntimo šalies teritorijos dalyje, priskirtoje F sanitarinei grupei, taikant veterinarinę priežiūrą, arba per 60 dienų iki išsiuntimo datos importuotas iš Sąjungos valstybės narės prieš įvežant į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas arba užkrato pernešėjams atsparias karantino patalpas pagal II.2.2 punktą;]
            (3) (4) arba [II.2.2. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos E sanitarinei grupei, ir
            (3) arba [išsiuntimo šalyje arba išsiuntimo šalies teritorijos dalyje laikytas atskirai, apsaugant nuo užkratą pernešančių vabzdžių, ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo įvežimo į išsiuntimo šalį arba išsiuntimo šalies teritorijos dalį, jei jis importuotas pagal II.2.1 punktą iš Sąjungos valstybės narės arba šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei;]]
            (3) arba [laikytas tam skirtose patalpose oficialiai prižiūrint ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo įvežimo į išsiuntimo šalį arba išsiuntimo šalies teritorijos dalį, jei jis importuotas pagal II.2.1 punktą iš Sąjungos valstybės narės arba šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei, o išsiuntimo šalis arba šalies teritorijos dalis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos pripažinta oficialiai neužkrėsta afrikine arklių liga ir nėra greta šalies, kurioje per pastaruosius 2 metus nustatyta afrikinės arklių ligos atvejų;]]
            (3) (4) arba [II.2.2. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir laikytas:
            (3) arba [patvirtintose nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose (įrašyti karantino patalpų pavadinimą) ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos, nuo (įrašyti datą) iki (įrašyti datą), laikytas atskirai nuo užkrato pernešėjų apsaugotose patalpose ne trumpiau kaip dvi valandas prieš saulėlydį iki dviejų valandų po saulėtekio ir treniruotas oficialiai prižiūrint, prieš jį išvedant iš arklidžių panaudojus vabzdžių repelentus ir insekticidą nuo Culicoides, ir visiškai izoliavus nuo arklinių šeimos gyvūnų, neparuoštų eksportui, taikant reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei taikomieji laikinajam įvežimui arba importui į Sąjungą.]]
            (3) arba [nuolat laikytas atskirai patvirtintose užkrato pernešėjams atspariose karantino patalpose (įrašyti karantino patalpų pavadinimą) ne trumpiau nei 14 dienų iki išsiuntimo datos ir atlikus nuolatinę apsaugos nuo užkrato pernešėjų stebėseną nustatyta, kad nuo užkrato pernešėjų apsaugotoje karantino patalpų dalyje užkrato pernešėjų nėra.]]
            II.3. Skiepijimo ir sveikumo tyrimų patvirtinimas
            (3) arba [II.3.1. Gyvūnas nebuvo paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos išsiuntimo šalyje ir nėra informacijos apie ankstesnį skiepijimą;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [II.3.1. Gyvūnas paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos; skiepyta:
            (2) arba [daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;]]
            (2) arba [daugiau nei 60 dienų ir mažiau nei 12 mėnesių iki įvežimo į II.1.3 punkto a papunktyje nurodytą šalies teritorijos dalį, iš kurios jis buvo išsiųstas, datos;]]
            (3) (4) arba [II.3.1. Gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos (įrašyti datą) likus ne daugiau nei 24 mėnesiams ir ne mažiau nei 40 dienų iki įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas datos, pagal gamintojo nurodymus naudojant registruotą vakciną, apsaugančią nuo paplitusių afrikinės arklių ligos viruso serotipų;]
            II.3.2. gyvūnas nebuvo skiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito 60 dienų iki išsiuntimo datos, siunčiant iš
            (3) arba [šalies, kurios visos teritorijos dalys ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos buvo neužkrėstos Venesuelos arklių encefalomielitu;]
            (3) (4) arba [šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, kuri buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos, o Venesuelos arklių encefalomielito atvejų nustatyta kitose išsiuntimo šalies teritorijos dalyse, ir
            (3) arba [paskiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito taikant pilną pradinį kursą, pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas likus ne mažiau nei 60 dienų ir ne daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos, laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveikas ir kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tame pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gauti neigiami rezultatai;]]
            (3) arba [nebuvo paskiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito, laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveikas, kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tam pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gauti neigiami rezultatai; siunčiamam gyvūnui atliktas diagnostinis Venesuelos arklių encefalomielito tyrimas ir ne mažiau nei 14 dienų iki įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotą karantiną datos paimto mėginio tyrimo rezultatas buvo neigiamas ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]
            (3) arba [gyvūnui atliktas Venesuelos arklių encefalomielito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, atliktas toje pačioje laboratorijoje tą pačią dieną naudojant mėginius, paimtus du kartus su 21 dienos pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, nepadidėjus antikūnų titrui, atlikus atvirkštinės transkripcijos polimerazės grandininės reakcijos tyrimą Venesuelos arklių encefalomielito viruso genomui nustatyti naudojant mėginį, paimtą per 48 valandas iki išsiuntimo, (įrašyti datą), gautas neigiamas rezultatas, o gyvūnas buvo apsaugotas nuo užkrato pernešėjų puolimo nuo to laiko, kai buvo paimtas atvirkštinės transkripcijos polimerazės grandininės reakcijos mėginys, iki gyvūno pakrovimo išsiuntimui panaudojus jam patvirtintus vabzdžių repelentus ir insekticidus ir dezinfekavus arklides bei transporto priemones, kuriose jis vežamas;]]
            (3) [II.3.3. gyvūnas yra vyresnis nei 180 dienų nekastruotas arklinių šeimos patinas ir
            (3) arba [išsiųstas iš šalies, kurioje arklių virusinis arteritas laikomas liga, apie kurią privaloma pranešti, ir apie šios ligos atvejus per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos oficialiai nepranešta;]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [atliktas tyrimas paėmus kraujo mėginį (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, ir atlikus arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, gautas neigiamas rezultatas;]]
            (3) arba [ištyrus jo visos spermos, paimtos (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, alikvotinę dalį ir atlikus arklių virusinio arterito viruso išskyrimo tyrimą, polimerazės grandininę reakciją (PGR) arba tikralaikę PGR gautas neigiamas rezultatas;]]
            (3) arba [paskiepytas nuo arklių virusinio arterito (įrašyti datą) oficialiai prižiūrint ir pakartotinai paskiepytas reguliariais intervalais pagal gamintojo nurodymus, naudojant kompetentingos institucijos patvirtintą vakciną, o pradinis skiepijimas atliktas:
            (3) arba [prieš 2017 m. gruodžio 31 d., tą dieną, kai paimtas kraujo mėginys, kuris ištirtas atliekant arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (3) arba [prieš 2017 m. gruodžio 31 d., ne ilgesniu nei 15 dienų izoliavimo laikotarpiu oficialiai prižiūrint, pradedant nuo dienos, kai paimtas kraujo mėginys, kuris ištirtas izoliavimo laikotarpiu atliekant arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (3) arba [180–270 dienų amžiaus, izoliavimo laikotarpiu oficialiai prižiūrint; šiuo laikotarpiu gyvūnui atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, arba tyrimas atliktas tą pačią dieną toje pačioje laboratorijoje nepakitus arba sumažėjus titrams paėmus du kraujo mėginius su ne mažesne nei 10 dienų pertrauka ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (3) arba [po to, kai gyvūnui atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas, ištyrus kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 7 dienos po nepertraukiamo izoliavimo, trukusio 21 dieną po skiepijimo, pradžios;]]]
            (3) arba [180–250 dienų amžiaus, po to, kai gyvūnui atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, arba tyrimas atliktas tą pačią dieną toje pačioje laboratorijoje nepakitus arba sumažėjus titrams paėmus du kraujo mėginius su ne mažesne nei 14 dienų pertrauka ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (3) arba [jam atliktas arklių virusinio arterito viruso išskyrimo tyrimas, polimerazės grandininė reakcija (PGR) arba tikralaikė PGR, ištyrus jo visos spermos, surinktos po to, kai (įrašyti datą), per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos, buvo paimtas šio gyvūno kraujo mėginys ir atliktas viruso neutralizavimo tyrimas dėl arklių virusinio arterito, kai serumas praskiedžiamas bent 1:4 santykiu, ir gautas teigiamas rezultatas, alikvotinę dalį ir gautas neigiamas rezultatas;]]
            (3) arba [bet kokių reikalavimų dėl arklių virusinio arterito tyrimo arba skiepijimo nuo arklių virusinio arterito atsisakyta Sąjungos teisės aktais (įterpti nuorodą į taikomą Sąjungos teisės aktą) remiantis tuo, kad gyvūnas laikinai įvežamas į Sąjungą dalyvauti žirgų sporto renginyje, nurodytame tame teisės akte, ir tuo, kad gyvūnas laikomas atskirai nuo kitų arklinių šeimos gyvūnų, nedalyvaujančių tokiame renginyje, ir kad gyvūnui laikinai būnant Sąjungoje bet kokia veisimo veikla, įskaitant spermos surinkimą, draudžiama;]]
            (3) (4) arba [II.3.4. gyvūnas išsiųstas iš Islandijos, kuri yra oficialiai patvirtinta neužkrėsta arklių infekcine anemija šalis ir kurioje gyvūnas laikytas nuo gimimo ir neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kurie įvežti į Islandiją iš kitų šalių;]
            (3) arba [II.3.4. gyvūnui atliktas agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (AGID arba Coggins tyrimas) arba IFA tyrimas arklių infekcinei anemijai nustatyti, kurio rezultatas buvo neigiamas, ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), t. y. per
            (3) arba [90 dienų iki išsiuntimo datos;]]
            (3) arba [30 dienų iki išsiuntimo iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos D, E arbaF sanitarinei grupei, datos;]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) [II.3.5. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos B arba E sanitarinei grupei, arba iš Brazilijos, Kinijos arba Tailando, arba iš šalies, kurioje per 3 metus iki išsiuntimo datos pranešta, kad būta įnosių atvejų, ir jam taikytas komplemento sujungimo metodas įnosėms nustatyti,ištyrus (įrašyti datą), per 30 dienų iki išsiuntimo datos, paimto kraujo mėginį, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:5, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (3) [II.3.6. gyvūnas yra vyresnis nei 270 dienų nekastruotas patinas arba patelė, išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos B, D, E arba F sanitarinei grupei, arba iš Kinijos arba Tailando, arba iš šalies, kurioje 2 metus iki išsiuntimo datos pranešta, kad būta kergimo ligos atvejų, ir jam taikytas komplemento sujungimo metodas įnosėms nustatyti, ištyrus (įrašyti datą) per 30 dienų iki išsiuntimo datos, paimto kraujo mėginį, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:5, ir gautas neigiamas rezultatas, o gyvūnas nenaudotas veisimui ne trumpiau nei 30 dienų iki ir po mėginio paėmimo;]
            (3) (4) [II.3.7. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, ir
            (3) arba [išsiuntimo šalyje arba šalies teritorijos dalyje bent 2 metus iki išsiuntimo datos oficialiai nepranešta apie vakarų arba rytų arklių encefalomielito atvejus;]]
            (3) arba [gyvūnas paskiepytas taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas per 6 mėnesius ir ne mažiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos inaktyvinta vakcina nuo vakarų ir rytų arklių encefalomielito, paskutinį kartą paskiepytas (įrašyti datą);]]
            (3) arba [gyvūnas laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos ir tuo laikotarpiu jam atliktas vakarų ir rytų arklių encefalomielito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną
            (3) arba [ (įrašyti datą), per 10 dienų iki išsiuntimo datos, paėmus kraujo mėginį ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (3) arba [naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su ne trumpesne nei 21 dienos pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, nepadidėjus antikūnų titrui, ir gyvūnas paskiepytas daugiau nei 6 mėnesiai iki išsiuntimo datos;]]]
            (3) [II.3.8. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos G sanitarinei grupei, arba iš šalies, kurioje oficialiai pranešta apie arklių japoniškojo encefalito atvejus per ne trumpiau nei 2 metus iki gyvūno išsiuntimo datos, ir jis:
            (3) arba [kilęs iš ūkio, esančio teritorijos, matuojamos bent 30 km spinduliu aplink ūkį, kuriame per 21 dieną iki išsiuntimo datos nebuvo japoniškojo encefalito atvejų, centre;]]
            (3) arba [laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo dienos, tuo laikotarpiu kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, ir jam atliktas
            (3) arba [japoniškojo encefalito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, atliktas toje pačioje laboratorijoje tą pačią dieną naudojant kraujo mėginius, paimtus du kartus su 14 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, mėginių antikūnų titrui nepadidėjus daugiau nei keturis kartus, ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [imunoglobulino M (IgM) gaudymo IFA tyrimas japoniškojo encefalito viruso antikūnams nustatyti, ištyrus kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 7 dienos po nepertraukiamo izoliavimo nuo (įrašyti datą), gautas neigiamas rezultatas, ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]]
            (3) arba [paskiepytas nuo japoniškojo encefalito taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas likus ne mažiau nei 21 dienai ir ne daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;]]
            (3) (4) arba [II.3.9. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos E sanitarinei grupei, ir jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną
            (3) arba [naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su 21–30 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos;
            (3) arba [kiekvienu atveju gauti neigiami rezultatai.]]]
            (3) arba [ištyrus pirmąjį mėginį gautas teigiamas rezultatas ir
            (3) arba [ištyrus antrąjį mėginį ir atlikus sukėlėjo nustatymo tyrimą, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, gautas neigiamas rezultatas.]]]]
            (3) arba [daugiau nei du kartus padidinus antikūnų titrą abiejuose mėginiuose atliktas viruso neutralizavimo tyrimas, kaip aprašyta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.5.1 skyriaus 2.4 punkte.]]]]
            (3) arba [naudodama kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, o išsiuntimo šalis arba šalies teritorijos dalis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos pripažinta oficialiai neužkrėsta afrikine arklių liga ir nėra greta šalies, kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nustatyta afrikinės arklių ligos atvejų.]]
            (3) (4) arba [II.3.9. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir
            (3) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su 21–30 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), pirmasis mėginys paimtas ne anksčiau nei 7 dienos po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas, antrasis – per 10 dienų iki išsiuntimo datos,
            (3) arba [kiekvienu atveju gauti neigiami rezultatai.]]]
            (3) arba [ištyrus pirmąjį mėginį gautas teigiamas rezultatas ir
            (3) arba [ištyrus antrąjį mėginį ir atlikus sukėlėjo nustatymo tyrimą, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, gautas neigiamas rezultatas.]]]]
            (3) arba [daugiau nei du kartus padidinus antikūnų titrą abiejuose mėginiuose atliktas viruso neutralizavimo tyrimas, kaip aprašyta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.5.1 skyriaus 2.4 punkte.]]]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas ir viruso sukėlėjo nustatymo tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, o kiekvienu atveju ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), ne anksčiau nei 28 dienos po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas ir per 10 dienų iki išsiuntimo datos, gautas neigiamas rezultatas.]]
            (3) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos viruso sukėlėjo nustatymo tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, o ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), ne anksčiau nei 14 dienų po įvežimo į nuo užkrato pernešėjams atsparias karantino patalpas ir likus ne daugiau nei 72 val. iki išsiuntimo, gautas neigiamas rezultatas.]]
            II.4. Vežimo sąlygų patvirtinimas
            (3) (4) arba [II.4.1. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei, ir imtasi priemonių gyvūną vežti tiesiogiai į Sąjungą, o ne per turgų, sutelkimo arba surinkimo centrą, ir nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.]
            (3) (4) arba [II.4.1. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir imtasi priemonių gyvūną vežti tiesiogiai iš nuo užkrato pernešėjų apsaugotų karantino patalpų nesant sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, kurie vežami be veterinarijos sertifikato, skirto importui arba laikinajam įvežimui į Sąjungą
            (2) arba [į oro uostą laikantis apsaugos nuo užkrato pernešėjų sąlygų, ir imtasi priemonių, kad orlaivis iš anksto būtų išvalytas ir dezinfekuotas naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir prieš pat pakilimą išpurkštas nuo užkratą pernešančių vabzdžių.]]
            (3) arba [į jūrų uostą toje šalyje arba šalies teritorijos dalyje laikantis apsaugos nuo užkrato pernešėjų sąlygų, ir imtasi priemonių gyvūną vežti laivu, kuris planuoja plaukti tiesiogiai į Sąjungos uostą, neužsukant į uostą, esantį šalyje arba šalies teritorijos dalyje, kuri nėra patvirtinta tinkama įvežti arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą, arklidėse, kurios buvo iš anksto išvalytos ir dezinfekuotos naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir prieš pat išvykimą išpurkštos nuo užkratą pernešančių vabzdžių.]]
            II.4.2. Imtasi priemonių ir patikrinta, kad nuo sertifikavimo iki išsiuntimo į Sąjungą nebūtų jokio sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, neatitinkančiais bent tų pačių sveikatos reikalavimų, kurie aprašyti šiame veterinarijos sertifikate.
            II.4.3. Transporto priemonės arba talpyklos, į kurias gyvūnas bus patalpintas, buvo išvalytos ir dezinfekuotos naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir sukonstruotos taip, kad vežant neiškristų išmatos, šlapimas, kraikas arba pašaras.
            II.5. Gyvūnų gerovės patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašytas gyvūnas apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad jis tinkamas vežti numatomu maršrutu, ir imtasi priemonių jo sveikatai ir gerovei veiksmingai apsaugoti visais kelionės etapais.
            Pastabos:
            I dalis.
            I.8 langelis. Nurodyti išsiuntimo šalies arba šalies teritorijos dalies kodą, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 skiltyje.
            I.15 langelis. Nurodyti geležinkelio vagono ar talpyklos ir sunkvežimių registracijos numerį, orlaivio skrydžio numerį ar laivo pavadinimą ir pateikti susijusią informaciją. Jei arklys iškraunamas ir perkraunamas, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postui.
            I.23 langelis. Reikėtų nurodyti talpyklos numerį ir plombos numerį (jei taikoma).
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            I.28 langelis. Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai ir kt.) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            II dalis.
            (1) Sertifikatas turi būti išduotas pakrovimo dieną arba paskutinę darbo dieną prieš gyvūno pakrovimą išsiųsti į Sąjungos paskirties valstybę narę.
            Šio registruoto arklio laikinai įvežti neleidžiama, jei gyvūnas pakrautas prieš suteikiant leidimą laikinai įvežti į Sąjungą iš atitinkamos šalies arba šalies teritorijos dalies, nurodytos II.1.1 punkte, arba laikotarpiu, kai Sąjunga priėmė ribojamąsias priemones dėl arklinių šeimos gyvūnų įvežimo iš šios išsiuntimo šalies ar šios šalies teritorijos dalies.
            (2) Šalies arba šalies teritorijos dalies kodas ir sanitarinė grupė, kaip atitinkamai nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 5 skiltyse.
            (3) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (4) Teiginiai, susiję išimtinai su sanitarine grupe, skirtinga nei sanitarinė grupė, kuriai priskiriama išsiuntimo šalis arba jos teritorijos dalis, gali būti praleidžiami, jei išlaikoma tolesnių teiginių numeracija.
            (5) Šalies teritorijos dalis, iš kurios leidžiama laikinai įvežti, atitinkamai nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 6 skiltyse.
            Šis veterinarijos sertifikatas:
            a) parengiamas bent ta kalba, kurią supranta tvirtinantis pareigūnas ir viena iš paskirties valstybės narės ir valstybės narės, kurioje registruotas arklys bus įvežtas į Sąjungos teritoriją ir kurioje jam bus atliktas veterinarinis patikrinimas kertant sieną, oficialiųjų kalbų;
            b) turi būti skirtas vienam gavėjui;
            c) jo originalas vežamas su registruotu arkliu visą laikinojo įvežimo į Sąjungą laikotarpį;
            d) turi būti su parašu ir antspaudu, kurių spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos;
            e) sudarytas iš vieno popieriaus lakšto arba visi reikalaujami popieriaus lakštai sudaro visumą ir yra nedalijami, sunumeruoti ir nurodomas bendras puslapių skaičius, kiekvieno puslapio viršuje nurodytas sertifikato numeris, o puslapiai susegti ir patvirtinti antspaudu.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            Laikinai įvežamo registruoto arklio savininko arba savininko atstovo deklaracija
            Gyvūno identifikavimas (1)
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
            Aš, toliau pasirašęs aprašyto registruoto arklio savininkas (2) arba savininko atstovas (2), patvirtinu, kad:
            — arklys
            (2) arba [laikytas (įrašyti išsiuntimo šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą) ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos;]
            (2) arba [įvežtas į (įrašyti išsiuntimo šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą) per ne trumpesnį nei reikalaujamas 40 dienų iki išsiuntimo datos laikymo laikotarpis;]
            a) (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios arklys įvežtas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį, pavadinimą)
            b) (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios arklys įvežtas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį, pavadinimą)
            c) (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios arklys įvežtas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį, pavadinimą);]
            — 15 dienų iki išsiuntimo datos arklys neturėjo sąlyčio su gyvūnais, užsikrėtusiais infekcinėmis arba užkrečiamosiomis ligomis, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai;
            — vežama tokiu būdu, kad arklio sveikata ir gerovė galėtų būti veiksmingai apsaugota visais kelionės etapais;
            — tenkinamos laikymo ir izoliavimo prieš eksportą sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.2 punktą;
            — tenkinamos vežimo sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.4 punktą;
            — arklys bus laikomas Sąjungoje ne ilgiau nei 90 dienų šiose patalpose:
            a) nuo (data) iki (data) (ūkio vieta) (valstybė narė)
            b) nuo (data) iki (data) (ūkio vieta) (valstybė narė)
            c) nuo (data) iki (data) (ūkio vieta) (valstybė narė)
            d) nuo (data) iki (data) (ūkio vieta) (valstybė narė);
            — žinau, kad jei arklys vežamas iš vienos Sąjungos valstybės narės į kitą valstybę narę, kaip nurodyta šioje deklaracijoje, su juo turi būti vežamas išsiuntimo valstybės narės valstybinio veterinarijos gydytojo išduotas veterinarijos sertifikatas, o apie šį vežimą pranešama paskirties valstybei narei;
            — arklį iš Sąjungos numatoma išvežti (data) per pasienio postą (įrašyti išvežimo pasienio posto pavadinimą ir vietą);
            Savininko (2) arba jo atstovo (2) vardas, pavardė ir adresas:
            Data: (metai, mėnuo, diena)
            (1) Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            (2) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         
            B skirsnis
         
         Gyvų arklinių šeimos gyvūnų vežimo tranzitu per Sąjungą iš trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies į kitą trečiąją šalį arba tos pačios trečiosios šalies teritorijos kitą dalį veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            I.12.
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Gyvūnų aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            01 01
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Gyvūnai sertifikuoti
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai veislei ir produkcijai skerdimui
            I.26. vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį X
            Trečioji šalis ISO kodas
            I.27.
            I.28. Gyvūnų identifikavimas
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II dalis. Sertifikavimas
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II. Gyvūnų sveikatos ir gerovės patvirtinimas
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad I.28 langelyje aprašytas arklinių šeimos gyvūnas:
            — apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad nėra jokių klinikinių ligų požymių ir akivaizdžių užkrėtimo ektoparazitais požymių;
            — nėra skirtas skersti pagal nacionalinę infekcinių arba užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
            — atitinka šio sertifikato II.1–II.5 punktuose nustatytus reikalavimus;
            — su juo vežama gyvūno savininko arba savininko atstovo pasirašyta rašytinė deklaracija.
            II.1. Patvirtinimas dėl trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies ir išsiuntimo ūkio
            II.1.1. Gyvūnas išsiųstas iš (įrašyti šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą), šalies arba šalies teritorijos dalies, kurios kodas šio sertifikato išdavimo dieną: (2), priskirtos sanitarinei grupei (2), ir iš kurios leidžiama laikinai įvežti registruotus arklius arba importuoti registruotus arklius, registruotus arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnus veislei bei produkcijai;
            II.1.2. išsiuntimo šalyje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą (Trypanosoma equiperdum), įnoses (Burkholderia mallei), arklių encefalomielitą (visų tipų, įskaitant ir Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę ir juodligę;
            II.1.3. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies
            a) kuri pagal Direktyvą 2009/156/EB laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga ir kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo jokių klinikinių, serologinių (neskiepytų arklių) arba epidemiologinių afrikinės arklių ligos požymių ir kurioje nebuvo skiepijama nuo ligos 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;
            b) kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
            c) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
            d) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
            (3) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta vezikulinio stomatito atvejų;]
            (3) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nustatyta vezikulinio stomatito atvejų ir paėmus gyvūno kraujo mėginį (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, nenustatyta vezikulinio stomatito viruso antikūnų
            (3) arba [atlikus viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:32;]]
            (3) arba [atlikus imunofermentinę analizę (IFA) pagal Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamą skyrių;]]
            II.1.4. gyvūnas nėra kilęs iš ūkio ir, kiek man žinoma, II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytais laikotarpiais neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kilusiais iš ūkių, kuriuose dėl II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytų priežasčių taikyti draudimai, kurių trukmė:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.1.4.1. kai tai arklinių šeimos gyvūnai, įtariami užsikrėtę kergimo liga, –
            (3) arba [6 mėnesiai nuo paskutinio faktinio arba galimo sąlyčio su gyvūnu, įtariamo užsikrėtus kergimo liga arba užsikrėtusio Trypanosoma equiperdum, datos;]
            (3) arba [kai tai eržilai – iki gyvūno iškastravimo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.2. kai tai įnosės –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų ar šios šeimos gyvūnų, kurių tyrimo Burkholderia mallei ligos patogenui ar to patogeno antikūniams nustatyti rezultatai teigiami, paskerdimo ir sunaikinimo dienos;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti ir sunaikinti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.3. kai tai bet kurio tipo arklių encefalomielitas –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;]
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo dienos, kurią virusu, sukeliančiu Vakarų Nilo karštligę, rytų arklių encefalomielitą arba vakarų arklių encefalomielitą, užsikrėtę arklinių šeimos gyvūnai nugaišo, buvo pašalinti iš ūkio arba visiškai atsigavo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.4. kai tai arklių infekcinė anemija – iki datos, kai po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems ūkio gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka paėmus kraujo mėginius atlikti du imunodifuzijos agaro gelyje tyrimai (AGID arba Coggins tyrimas) ir gauti neigiami rezultatai;
            II.1.4.5. kai tai vezikulinis stomatitas –
            (3) arba [6 mėnesius po paskutinio atvejo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.6. kai tai pasiutligė – 30 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.7. kai tai juodligė – 15 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.5. kiek man žinoma, 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su užsikrėtusiais arba įtariamais infekcine arba užkrečiamąja liga užsikrėtusiais arklinių šeimos gyvūnais.
            II.2. Laikymo ir izoliavimo prieš eksportą patvirtinimas
            (3) arba [II.2.1. Ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas laikytas ūkyje, esančiame išsiuntimo šalyje arba išsiuntimo šalies teritorijos dalyje, priskirtoje A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei, taikant veterinarinę priežiūrą, ir
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [Sąjungos valstybėje narėje;]]
            (3) ir (arba) [šalyje arba šalies teritorijos dalyje, kurios kodas (2), iš kurios leidžiama laikinai į Sąjungą įvežti registruotus arklius ir iš kurios jie importuoti į išsiuntimo šalį arba išsiuntimo šalies teritorijos dalį taikant reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei taikomieji pagal Sąjungos teisės aktus laikinajam registruotų arklių įvežimui iš šios šalies arba šalies teritorijos dalies tiesiogiai į Sąjungą, ir kuri:
            (3) arba [priskirta tai pačiai sanitarinei grupei (2) kaip išsiuntimo šalis arba išsiuntimo šalies teritorijos dalis;]]]
            (3) ir (arba) [priskirta A, B arba C sanitarinei grupei;]]]
            (3) ir (arba) [priskirta D, E arba G sanitarinei grupei ir gyvūnas yra registruotas arklys, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio c dalyje;]]]
            (3) (4) arba [II.2.1. Ne trumpiau nei 60 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas laikytas ūkyje, esančiame išsiuntimo šalyje arba išsiuntimo šalies teritorijos dalyje, priskirtoje F sanitarinei grupei, taikant veterinarinę priežiūrą, arba per 60 dienų iki išsiuntimo datos importuotas iš Sąjungos valstybės narės prieš įvežantį nuo užkrato pernešėjų apsaugotas arba užkrato pernešėjams atsparias karantino patalpas pagal II.2.2 punktą;]
            (3) (4) arba [II.2.2. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos E sanitarinei grupei, ir
            (3) arba [išsiuntimo šalyje arba išsiuntimo šalies teritorijos dalyje laikytas atskirai, apsaugant nuo užkratą pernešančių vabzdžių, ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo įvežimo į išsiuntimo šalį arba išsiuntimo šalies teritorijos dalį, jei jis importuotas pagal II.2.1 punktą iš Sąjungos valstybės narės arba šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei;]]
            (3) arba [laikytas tam skirtose patalpose oficialiai prižiūrint ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo įvežimo į išsiuntimo šalį arba išsiuntimo šalies teritorijos dalį, jei jis importuotas pagal II.2.1 punktą iš Sąjungos valstybės narės arba šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei, o išsiuntimo šalis arba šalies teritorijos dalis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos pripažinta oficialiai neužkrėsta afrikine arklių liga ir nėra greta šalies, kurioje per pastaruosius 2 metus nustatyta afrikinės arklių ligos atvejų;]]
            (3) (4) arba [II.2.2. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir laikytas
            (3) arba [patvirtintose nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose (įrašyti karantino patalpų pavadinimą) per 40 dienų iki išsiuntimo datos, nuo (įrašyti datą) iki (įrašyti datą), laikytas atskirai nuo užkrato pernešėjų apsaugotose patalpose ne trumpiau kaip dvi valandas prieš saulėlydį iki dviejų valandų po saulėtekio ir treniruotas oficialiai prižiūrint, prieš jį išvedant iš arklidžių panaudojus vabzdžių repelentus ir insekticidą nuo Culicoides, ir visiškai izoliavus nuo arklinių šeimos gyvūnų, neparuoštų eksportui į Sąjungą, taikant reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei taikomieji laikinajam įvežimui arba importui į Sąjungą.]]
            (3) arba [nuolat laikytas atskirai patvirtintose užkrato pernešėjams atspariose karantino patalpose (įrašyti karantino patalpų pavadinimą) ne trumpiau nei 14 dienų iki išsiuntimo datos ir atlikus nuolatinę apsaugos nuo užkrato pernešėjų stebėseną nustatyta, kad nuo užkrato pernešėjų apsaugotoje karantino patalpų dalyje užkrato pernešėjų nėra.]]
            II.3. Skiepijimo ir sveikumo tyrimų patvirtinimas
            (3) arba [II.3.1. Gyvūnas nebuvo paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos išsiuntimo šalyje ir nėra informacijos apie ankstesnį skiepijimą;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [II.3.1. Gyvūnas paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos; skiepyta
            (3) arba [daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;]]
            (3) arba [daugiau nei 60 dienų ir mažiau nei 12 mėnesių iki įvežimo į II.1.3. punkto a papunktyje nurodytą šalies teritorijos dalį, iš kurios jis buvo išsiųstas, datos;]]
            (3) (4) arba [II.3.1. Gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos (įrašyti datą) likus ne daugiau nei 24 mėnesiams ir ne mažiau nei 40 dienų iki įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas datos, pagal gamintojo nurodymus naudojant registruotą vakciną, apsaugančią nuo paplitusių afrikinės arklių ligos viruso serotipų;]
            II.3.2. gyvūnas nebuvo skiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito 60 dienų iki išsiuntimo datos, siunčiant iš
            (3) arba [šalies, kurios visos teritorijos dalys ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos buvo neužkrėstos Venesuelos arklių encefalomielitu;]
            (3) (4) arba [šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, kuri buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos, o Venesuelos arklių encefalomielito atvejų nustatyta kitose išsiuntimo šalies teritorijos dalyse, ir
            (3) arba [paskiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito taikant pilną pradinį kursą, pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas likus ne mažiau nei 60 dienų ir ne daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos, laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveikas ir kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tame pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gauti neigiami rezultatai;]]
            (3) arba [nebuvo paskiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito, laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveikas, kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tam pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gauti neigiami rezultatai; siunčiamam gyvūnui atliktas diagnostinis Venesuelos arklių encefalomielito tyrimas ir ne mažiau nei 14 dienų iki įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotą karantiną datos paimto mėginio tyrimo rezultatas buvo neigiamas ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]
            (3) arba [gyvūnui atliktas Venesuelos arklių encefalomielito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, atliktas toje pačioje laboratorijoje tą pačią dieną naudojant mėginius, paimtus du kartus su 21 dienos pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, nepadidėjus antikūnų titrui, atlikus atvirkštinės transkripcijos polimerazės grandininės reakcijos tyrimą Venesuelos arklių encefalomielito viruso genomui nustatyti naudojant mėginį, paimtą per 48 valandas iki išsiuntimo, (įrašyti datą), gautas neigiamas rezultatas, o gyvūnas buvo apsaugotas nuo užkrato pernešėjų puolimo nuo to laiko, kai buvo paimtas atvirkštinės transkripcijos polimerazės grandininės reakcijos mėginys, iki gyvūno pakrovimo išsiuntimui panaudojus jam patvirtintus vabzdžių repelentus ir insekticidus ir dezinfekavus arklides bei transporto priemones, kuriose jis vežamas;]]
            (3) (4) arba [II.3.3. gyvūnas išsiųstas iš Islandijos, kuri yra oficialiai patvirtinta neužkrėsta arklių infekcine anemija šalis ir kurioje gyvūnas laikytas nuo gimimo ir neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kurie įvežti į Islandiją iš kitų šalių;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [II.3.3. gyvūnui atliktas agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (AGID arba Coggins tyrimas) arba IFA tyrimas arklių infekcinei anemijai nustatyti, kurio rezultatas buvo neigiamas, ištyrus kraujo mėginį,paimtą (įrašyti datą), t. y. per
            (3) arba [90 dienų iki išsiuntimo datos;]]
            (3) arba [30 dienų iki išsiuntimo iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos D, E arba F sanitarinei grupei, datos;]]
            (3) [II.3.4. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos B arba E sanitarinei grupei, arbaiš Brazilijos, Kinijos arba Tailando, arba iš šalies, kurioje per 3 metus iki išsiuntimo datos pranešta, kad būta įnosių atvejų, ir jam taikytas komplemento sujungimo metodas įnosėms nustatyti,ištyrus (įrašyti datą), per 30 dienų iki išsiuntimo datos, paimto kraujo mėginį, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:5, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (3) (4) [II.3.5. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, ir
            (3) arba [išsiuntimo šalyje arba šalies teritorijos dalyje bent 2 metus iki išsiuntimo datos oficialiai nepranešta apie vakarų arba rytų arklių encefalomielito atvejus;]]
            (3) arba [gyvūnas paskiepytas taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas per 6 mėnesius ir ne mažiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos inaktyvinta vakcina nuo vakarų ir rytų arklių encefalomielito, paskutinį kartą paskiepytas (įrašyti datą);]]
            (3) arba [gyvūnas laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos ir tuo laikotarpiu jam atliktas vakarų ir rytų arklių encefalomielito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną
            (3) arba [ (įrašyti datą), per 10 dienų iki išsiuntimo datos, paėmus kraujo mėginį ir gautas neigiamas rezultatas;]]
            (3) arba [naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su ne trumpesne nei 21 dienos pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, nepadidėjus antikūnų titrui ir gyvūnas paskiepytas daugiau nei 6 mėnesiai iki išsiuntimo datos;]]
            (3) [II.3.6. [gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos G sanitarinei grupei, arba iš šalies, kurioje oficialiai pranešta apie arklių japoniškojo encefalito atvejus per ne trumpiau nei 2 metus iki gyvūno išsiuntimo datos, ir jis
            (3) arba [kilęs iš ūkio, esančio teritorijos, matuojamos bent 30 km spinduliu aplink ūkį, kuriame per 21 dieną iki išsiuntimo datos nebuvo japoniškojo encefalito atvejų, centre;]]
            (3) arba [laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo dienos, tuo laikotarpiu kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, ir jam atliktas
            (3) arba [japoniškojo encefalito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, atliktas toje pačioje laboratorijoje tą pačią dieną naudojant kraujo mėginius, paimtus du kartus su 14 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, mėginių antikūnų titrui nepadidėjus daugiau nei keturis kartus, ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [imunoglobulino M (IgM) gaudymo IFA tyrimas japoniškojo encefalito viruso antikūnams nustatyti, ištyrus kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 7 dienos po nepertraukiamo izoliavimo nuo (įrašyti datą), gautas neigiamas rezultatas, ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]]
            (3) arba [paskiepytas nuo japoniškojo encefalito taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas likus ne mažiau nei 21 dienai ir ne daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;]]
            (3) (4) arba [II.3.7. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos E sanitarinei grupei, ir jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną
            (3) arba [naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su 21–30 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos
            (3) arba [kiekvienu atveju gauti neigiami rezultatai.]]]
            (3) arba [ištyrus pirmąjį mėginį gautas teigiamas rezultatas ir
            (3) arba [ištyrus antrąjį mėginį ir atlikus sukėlėjo nustatymo tyrimą, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, gautas neigiamas rezultatas.]]]]
            (3) arba [daugiau nei du kartus padidinus antikūnų titrą abiejuose mėginiuose atliktas viruso neutralizavimo tyrimas, kaip aprašyta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.5.1 skyriaus 2.4 punkte.]]]]
            (3) arba [naudodama kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, o išsiuntimo šalis arba šalies teritorijos dalis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos pripažinta oficialiai neužkrėsta afrikine arklių liga ir nėra greta šalies arba šalies teritorijos dalies, kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nustatyta afrikinės arklių ligos atvejų.]]]
            (3) (4) arba [II.3.7. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir
            (3) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su 21–30 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), pirmasis mėginys paimtas ne anksčiau nei 7 dienos po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas, antrasis – per 10 dienų iki išsiuntimo datos,
            (3) arba [kiekvienu atveju gauti neigiami rezultatai.]]]
            (3) arba [ištyrus pirmąjį mėginį gautas teigiamas rezultatas ir
            (3) arba [ištyrus antrąjį mėginį ir atlikus sukėlėjo nustatymo tyrimą, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, gautas neigiamas rezultatas.]]]]
            (3) arba [daugiau nei du kartus padidinus antikūnų titrą abiejuose mėginiuose atliktas viruso neutralizavimo tyrimas, kaip aprašyta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.5.1 skyriaus 2.4 punkte.]]]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas ir viruso sukėlėjo nustatymo tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, o kiekvienu atveju ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), ne anksčiau nei 28 dienos po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas ir per 10 dienų iki išsiuntimo datos, gautas neigiamas rezultatas.]]
            (3) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos viruso sukėlėjo nustatymo tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, o ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), ne anksčiau nei 14 dienų po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas ir likus ne daugiau nei 72 val. iki išsiuntimo, gautas neigiamas rezultatas.]]
            II.4. Vežimo sąlygų patvirtinimas
            (3) (4) arba [II.4.1. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei, ir imtasi priemonių gyvūną vežti tiesiogiai į Sąjungą, o ne per turgų, sutelkimo arba surinkimo centrą, ir nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.]
            (3) (4) arba [II.4.1. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir imtasi priemonių gyvūną vežti tiesiogiai iš nuo užkrato pernešėjų apsaugotų karantino patalpų nesant sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, kurie vežami be veterinarijos sertifikato, skirto importui arba laikinajam įvežimui į Sąjungą
            (3) arba [į oro uostą laikantis apsaugos nuo užkrato pernešėjų sąlygų, ir orlaivis iš anksto išvalytas ir dezinfekuotas naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir prieš pat pakilimą išpurkštas nuo užkratą pernešančių vabzdžių.]]
            (3) arba [į jūrų uostą toje šalyje arba šalies teritorijos dalyje laikantis apsaugos nuo užkrato pernešėjų sąlygų, ir imtasi priemonių gyvūną vežti laivu, kuris planuoja plaukti tiesiogiai į Sąjungos uostą, neužsukant į uostą, esantį šalyje arba šalies teritorijos dalyje, kuri nėra patvirtinta tinkama įvežti arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą, arklidėse, kurios buvo iš anksto išvalytos ir dezinfekuotos naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir prieš pat išvykimą išpurkštos nuo užkratą pernešančių vabzdžių.]]
            II.4.2. Imtasi priemonių ir patikrinta, kad nuo sertifikavimo iki išsiuntimo į Sąjungą nebūtų jokio sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, neatitinkančiais bent tų pačių sveikatos reikalavimų, kurie aprašyti šiame veterinarijos sertifikate.
            II.4.3. Transporto priemonės arba talpyklos, į kurias gyvūnas bus patalpintas, buvo išvalytos ir dezinfekuotos naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir sukonstruotos taip, kad vežant neiškristų išmatos, šlapimas, kraikas arba pašaras.
            II.4.4 Arklinių šeimos gyvūnas toliau vežamas į (įrašyti paskirties šalį už Sąjungos ribų). Imtasi priemonių ir patvirtinta, kad laikomasi būtinųjų gyvūnų sveikatos reikalavimų, siekiant užtikrinti, kad gyvūnas vežamas tranzitu per Sąjungą nedelsiant.
            II.5. Gyvūnų gerovės patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašytas gyvūnas apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad jis tinkamas vežti numatomu maršrutu, ir imtasi priemonių jo sveikatai ir gerovei veiksmingai apsaugoti visais kelionės etapais.
            Pastabos:
            I dalis.
            I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Sąjungoje.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            I.8 langelis. Nurodyti išsiuntimo šalies arba šalies teritorijos dalies kodą, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 skiltyje.
            I.15 langelis. Nurodyti geležinkelio vagono ar talpyklos ir sunkvežimių registracijos numerį, orlaivio skrydžio numerį ar laivo pavadinimą ir pateikti susijusią informaciją. Jei arklys iškraunamas ir perkraunamas, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postui.
            I.23 langelis. Reikėtų nurodyti talpyklos numerį ir plombos numerį (jei taikoma).
            I.28 langelis. Rūšis: Pasirinkti iš: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi, arba nurodyti bet kokį šių rūšių mišrūną
            Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            II dalis.
            (1) Sertifikatas turi būti išduotas pakrovimo dieną arba, jei tai registruotas arklys, paskutinę darbo dieną prieš gyvūno pakrovimą išsiųsti į Sąjungos paskirties valstybę narę.
            Šių gyvūnų įvežti į Sąjungą neleidžiama, jei šie gyvūnai pakrauti prieš suteikiant leidimą vežti tranzitu per Sąjungą iš atitinkamos šalies arba šalies teritorijos dalies, nurodytos II.1.1 punkte, arba laikotarpiu, kai Sąjunga priėmė ribojamąsias priemones dėl arklinių šeimos gyvūnų įvežimo iš šios išsiuntimo šalies ar šios šalies teritorijos dalies.
            (2) Išsiuntimo šalies arba šalies teritorijos dalies kodas ir sanitarinė grupė, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 5 skiltyse.
            (3) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (4) Teiginiai, susiję išimtinai su sanitarine grupe, skirtinga nei sanitarinė grupė, kuriai priskiriama išsiuntimo šalis arba jos teritorijos dalis, gali būti praleidžiami, jei išlaikoma tolesnių teiginių numeracija.
            Šis veterinarijos sertifikatas:
            a) parengiamas bent ta kalba, kurią supranta tvirtinantis pareigūnas ir viena iš paskirties valstybės narės ir valstybės narės, kurioje gyvūnas bus įvežtas į Sąjungos teritoriją ir kurioje jam bus atliktas veterinarinis patikrinimas kertant sieną, oficialiųjų kalbų;
            b) turi būti skirtas vienam gavėjui;
            c) turi būti su parašu ir antspaudu, kurių spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos;
            d) sudarytas iš vieno popieriaus lakšto arba visi reikalaujami popieriaus lakštai sudaro visumą ir yra nedalijami, sunumeruoti ir nurodomas bendras puslapių skaičius, kiekvieno puslapio viršuje nurodytas sertifikato numeris, o puslapiai susegti ir patvirtinti antspaudu.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            Tranzitu per Sąjungą vežamo arklinių šeimos gyvūno savininko arba savininko atstovo deklaracija
            Gyvūno identifikavimas (1)
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
            Aš, toliau pasirašęs aprašyto gyvūno savininkas (2) arba savininko atstovas (2), patvirtinu, kad:
            — gyvūnas
            (2) arba [laikytas (įrašyti išsiuntimo šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą) ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos;]
            (2) arba [įvežtas į (įrašyti išsiuntimo šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą) per ne trumpesnį nei reikalaujamas 40 dienų iki išsiuntimo datos laikymo laikotarpis;]
            a) (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios gyvūnas įvežtas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį, pavadinimą)
            b) (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios gyvūnas įvežtas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį, pavadinimą)
            c) (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios gyvūnas įvežtas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį, pavadinimą);]
            — 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su gyvūnais, užsikrėtusiais infekcinėmis arba užkrečiamosiomis ligomis, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai;
            — tenkinamos laikymo ir izoliavimo prieš eksportą sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.2 punktą;
            — tenkinamos vežimo sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.4 punktą;
            — vežama tokiu būdu, kad gyvūno sveikata ir gerovė galėtų būti veiksmingai apsaugota visais kelionės etapais;
            — gyvūną iš Sąjungos numatoma išvežti (įrašyti datą) per pasienio postą (įrašyti išvežimo pasienio posto pavadinimą ir vietą);
            Savininko (2) arba jo atstovo (2) vardas, pavardė ir adresas:
            Data: (metai, mėnuo, diena)
            (1) Rūšis: Pasirinkti iš: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi, arba nurodyti bet kokį šių rūšių mišrūną.
            Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            (2) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         2 DALIS
         
            Pakartotinis įvežimas po laikinojo eksporto
         
         
            A skirsnis
         
         Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams trumpesniam nei 30 dienų laikotarpiui veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.6.
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            I.12. Paskirties vieta
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto indeksas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Gyvūno aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            01 01
            I.20. Kiekis
            1
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Gyvūnas sertifikuotas:
            registruotas arklys
            I.26.
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Gyvūno identifikavimas
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II dalis. Sertifikavimas
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II. Gyvūnų sveikatos ir gerovės patvirtinimas
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad I.28 langelyje aprašytas gyvūnas:
            — yra registruotas arklys, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio c dalyje;
            — apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad nėra jokių klinikinių ligų požymių ir akivaizdžių užkrėtimo ektoparazitais požymių;
            — nėra skirtas skersti pagal nacionalinę infekcinių arba užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
            — atitinka šio sertifikato II.1–II.3 punktuose nustatytus reikalavimus;
            — su juo vežama arklio savininko arba savininko atstovo pasirašyta rašytinė deklaracija.
            II.1. Patvirtinimas dėl trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies ir išsiuntimo ūkio
            II.1.1. Gyvūnas išsiųstas iš (įrašyti šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą), šalies arba šalies teritorijos dalies, kurios kodas šio sertifikato išdavimo dieną: (2) ir kuri yra priskirta sanitarinei grupei (2);
            II.1.2. išsiuntimo šalyje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą (Trypanosoma equiperdum), įnoses (Burkholderia mallei), arklių encefalomielitą (visų tipų, įskaitant ir Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę ir juodligę;
            II.1.3. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies:
            a) kuri pagal Direktyvą 2009/156/EB laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga ir kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo jokių klinikinių, serologinių (neskiepytų arklių) arba epidemiologinių afrikinės arklių ligos požymių ir kurioje nebuvo skiepijama nuo ligos 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;
            b) kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
            c) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
            d) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
            II.1.4. gyvūnas nėra kilęs iš ūkio ir, kiek man žinoma, II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytais laikotarpiais neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kilusiais iš ūkių, kuriuose dėl II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytų priežasčių taikyti draudimai, kurių trukmė:
            II.1.4.1. kai tai arklinių šeimos gyvūnai, įtariami užsikrėtę kergimo liga, –
            (3) arba [6 mėnesiai nuo paskutinio faktinio arba galimo sąlyčio su gyvūnu, įtariamo užsikrėtus kergimo liga arba užsikrėtusio Trypanosoma equiperdum, datos;]
            (3) arba [kai tai eržilai – iki gyvūno iškastravimo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.1.4.2. kai tai įnosės –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų ar šios šeimos gyvūnų, kurių tyrimo Burkholderia mallei ligos patogenui ar to patogeno antikūniams nustatyti rezultatai teigiami, paskerdimo ir sunaikinimo dienos;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti ir sunaikinti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.3. kai tai bet kurio tipo arklių encefalomielitas –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;]
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo dienos, kurią virusu, sukeliančiu Vakarų Nilo karštligę, rytų arklių encefalomielitą arba vakarų arklių encefalomielitą, užsikrėtę arklinių šeimos gyvūnai nugaišo, buvo pašalinti iš ūkio arba visiškai atsigavo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.4. kai tai arklių infekcinė anemija – iki datos, kai po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems ūkio arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka paėmus kraujo mėginius atlikti du imunodifuzijos agaro gelyje tyrimai (AGID arba Coggins tyrimas) ir gauti neigiami rezultatai;
            II.1.4.5. kai tai vezikulinis stomatitas –
            (3) arba [6 mėnesius po paskutinio atvejo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.6. kai tai pasiutligė – 30 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.7. kai tai juodligė – 15 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.5. kiek man žinoma, 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su užsikrėtusiais arba įtariamais infekcine arba užkrečiamąja liga užsikrėtusiais arklinių šeimos gyvūnais.
            II.2. Laikymo ir izoliavimo prieš eksportą patvirtinimas
            II.2.1. Gyvūnas importuotas (įrašyti datą)
            (3) arba [tiesiogiai iš ES valstybės narės (įrašyti ES valstybės narės pavadinimą);]
            (3) arba [iš šalies arba šalies teritorijos dalies (įrašyti šalies pavadinimą) pagal reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei nurodytieji šiame sertifikate;]
            II.2.2. gyvūnas išvežtas iš Sąjungos mažiau nei prieš 30 dienų ir po išvežimo iš Sąjungos jis niekuomet nebuvo šalyje arba šalies teritorijos dalyje (1), kuri nepriklauso tai pačiai sanitarinei grupei, ir laikytas ūkiuose, taikant veterinarinę priežiūrą, atskirose arklidėse ir nesant sąlyčio su prastesnės sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais, išskyrus laikotarpius, kai vyksta lenktynės, varžybos ir kultūriniai renginiai.
            II.3. Gyvūnų gerovės patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašytas gyvūnas apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad jis tinkamas vežti numatomu maršrutu, ir imtasi priemonių jo sveikatai ir gerovei veiksmingai apsaugoti visais kelionės etapais.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            Pastabos:
            I dalis.
            I.8 langelis. Nurodyti šalies arba šalies teritorijos dalies kodą, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 skiltyje.
            I.15 langelis. Nurodyti geležinkelio vagono ar talpyklos ir sunkvežimių registracijos numerį, orlaivio skrydžio numerį ar laivo pavadinimą ir pateikti susijusią informaciją. Jei arklys iškraunamas ir perkraunamas, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postui.
            I.23 langelis. Reikėtų nurodyti talpyklos numerį ir plombos numerį (jei taikoma).
            I.28 langelis. Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama. Turi būti nurodytas su gyvūnu vežamo paso numeris ir pasą patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            II dalis.
            (1) Sertifikatas turi būti išduotas pakrovimo dieną arba paskutinę darbo dieną prieš gyvūno pakrovimą išsiųsti į Sąjungos paskirties valstybę narę.
            Šio registruoto arklio pakartotinai įvežti po laikinojo eksporto neleidžiama, jei gyvūnas pakrautas prieš suteikiant leidimą pakartotinai įvežti į Sąjungą iš atitinkamos šalies arba šalies teritorijos dalies, nurodytos II.1.1 punkte, arba laikotarpiu, kai Sąjunga priėmė ribojamąsias priemones dėl gyvų arklinių šeimos gyvūnų įvežimo iš šios išsiuntimo šalies ar šios šalies teritorijos dalies.
            (2) Šalies arba šalies teritorijos dalies kodas ir sanitarinė grupė, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 5 skiltyse.
            (3) Netinkamą įrašą išbraukti.
            Šis veterinarijos sertifikatas:
            a) parengiamas bent ta kalba, kurią supranta tvirtinantis pareigūnas ir viena iš paskirties valstybės narės ir valstybės narės, kurioje registruotas arklys bus įvežtas į Sąjungos teritoriją ir kurioje jam bus atliktas veterinarinis patikrinimas kertant sieną, oficialiųjų kalbų;
            b) turi būti skirtas vienam gavėjui;
            c) turi būti su parašu ir antspaudu, kurių spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos;
            d) sudarytas iš vieno popieriaus lakšto arba visi reikalaujami popieriaus lakštai sudaro visumą ir yra nedalijami, sunumeruoti ir nurodomas bendras puslapių skaičius, kiekvieno puslapio viršuje nurodytas sertifikato numeris, o puslapiai susegti ir patvirtinti antspaudu.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            Po laikinojo eksporto lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiamspakartotinai įvežamo registruoto arklio savininkoarba savininko atstovo deklaracija
            Gyvūno identifikavimas (1)
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
            Aš, toliau pasirašęs aprašyto registruoto arklio savininkas (2) arba savininko atstovas (2), patvirtinu, kad:
            — arklys
            (2) arba [buvo laikinai eksportuotas iš Sąjungos į išsiuntimo šalį (įrašyti datą) likus mažiau nei 30 dienų iki šios deklaracijos datos;]
            (2) arba [įvežtas į išsiuntimo šalį (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios arklys įvežtas į išsiuntimo šalį, pavadinimą);]
            — 15 dienų iki išsiuntimo datos arklys neturėjo sąlyčio su gyvūnais, užsikrėtusiais infekcinėmis arba užkrečiamosiomis ligomis, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai;
            — vežama tokiu būdu, kad arklio sveikata ir gerovė galėtų būti veiksmingai apsaugota visais kelionės etapais;
            — tenkinamos laikymo ir izoliavimo prieš eksportą sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.2 punktą.
            Savininko (2) arba jo atstovo (2) vardas, pavardė ir adresas:
            Data: (metai, mėnuo, diena)
            (1) Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            (2) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         
            B skirsnis
         
         Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto specialioms varžyboms arba lenktynėms veterinarijos sertifikatų ir deklaracijų pavyzdžiai
         
            1 skyrius
         
         Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui dalyvauti Tarptautinės žirgų sporto federacijos (FEI) remiamuose žirgų sporto renginiuose veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys
         (bandomajame olimpinių žaidynių renginyje, olimpinėse žaidynėse, parolimpinėse žaidynėse, Pasaulio žirgų sporto žaidynėse, Azijos šalių žirgų sporto žaidynėse, Amerikos žirgų sporto žaidynėse, Ištvermės pasaulio čempionate Jungtiniuose Arabų Emyratuose)
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.6.
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            I.12. Paskirties vieta
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto indeksas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Gyvūno aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            01 01
            I.20. Kiekis
            1
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Gyvūnas sertifikuotas:
            registruotas arklys
            I.26.
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Gyvūno identifikavimas
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II dalis. Sertifikavimas
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II. Gyvūnų sveikatos ir gerovės patvirtinimas
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad I.28 langelyje aprašytas gyvūnas:
            — yra registruotas arklys, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio c dalyje;
            — apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad nėra jokių klinikinių ligų požymių ir akivaizdžių užkrėtimo ektoparazitais požymių;
            — nėra skirtas skersti pagal nacionalinę infekcinių arba užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
            — atitinka šio sertifikato II.1–II.3 punktuose nustatytus reikalavimus;
            — su juo vežama arklio savininko arba savininko atstovo pasirašyta rašytinė deklaracija.
            II.1. Patvirtinimas dėl trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies ir išsiuntimo ūkio
            II.1.1. Gyvūnas išsiųstas iš (įrašyti šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą), šalies arba šalies teritorijos dalies, kurios kodas šio sertifikato išdavimo dieną: (2) ir kuri yra priskirta sanitarinei grupei (2);
            II.1.2. išsiuntimo šalyje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą (Trypanosoma equiperdum), įnoses (Burkholderia mallei), arklių encefalomielitą (visų tipų, įskaitant ir Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę ir juodligę;
            II.1.3. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies:
            a) kuri pagal Direktyvą 2009/156/EB laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga ir kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo jokių klinikinių, serologinių (neskiepytų arklių) arba epidemiologinių afrikinės arklių ligos požymių ir kurioje nebuvo skiepijama nuo ligos 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;
            b) kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
            c) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
            d) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
            II.1.4. gyvūnas nėra kilęs iš ūkio ir, kiek man žinoma, II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytais laikotarpiais neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kilusiais iš ūkių, kuriuose dėl II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytų priežasčių taikyti draudimai, kurių trukmė:
            II.1.4.1. kai tai arklinių šeimos gyvūnai, įtariami užsikrėtę kergimo liga, –
            (3) arba [6 mėnesiai nuo paskutinio faktinio arba galimo sąlyčio su gyvūnu, įtariamo užsikrėtus kergimo liga arba užsikrėtusio Trypanosoma equiperdum, datos;]
            (3) arba [kai tai eržilai – iki gyvūno iškastravimo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.1.4.2. kai tai įnosės –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų ar šios šeimos gyvūnų, kurių tyrimo Burkholderia mallei ligos patogenui ar to patogeno antikūniams nustatyti rezultatai teigiami, paskerdimo ir sunaikinimo dienos;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti ir sunaikinti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.3. kai tai bet kurio tipo arklių encefalomielitas –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;]
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo dienos, kurią virusu, sukeliančiu Vakarų Nilo karštligę, rytų arklių encefalomielitą arba vakarų arklių encefalomielitą, užsikrėtę arklinių šeimos gyvūnai nugaišo, buvo pašalinti iš ūkio arba visiškai atsigavo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.4. kai tai arklių infekcinė anemija – iki datos, kai po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems ūkio arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka paėmus kraujo mėginius atlikti du imunodifuzijos agaro gelyje tyrimai (AGID arba Coggins tyrimas) ir gauti neigiami rezultatai;
            II.1.4.5. kai tai vezikulinis stomatitas –
            (3) arba [6 mėnesius po paskutinio atvejo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.6. kai tai pasiutligė – 30 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.7. kai tai juodligė – 15 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.5. kiek man žinoma, 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su užsikrėtusiais arba įtariamais infekcine arba užkrečiamąja liga užsikrėtusiais arklinių šeimos gyvūnais.
            II.2. Laikymo ir izoliavimo prieš eksportą patvirtinimas
            II.2.1. Gyvūnas importuotas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį (įrašyti datą)
            (3) arba [tiesiogiai iš ES valstybės narės (įrašyti ES valstybės narės pavadinimą);]
            (3) arba [iš šalies arba šalies teritorijos dalies (įrašyti šalies pavadinimą) pagal reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei nurodytieji šiame sertifikate;]
            II.2.2. gyvūnas išvežtas iš Sąjungos
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [mažiau nei prieš 30 dienų ir po išvežimo iš Sąjungos niekuomet nebuvo šalyje arba šalies teritorijos dalyje (1), kuri nepriklauso tai pačiai sanitarinei grupei, ir laikytas ūkiuose, taikant veterinarinę priežiūrą, atskirose arklidėse ir nesant sąlyčio su prastesnės sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais, išskyrus laikotarpius, kai vyksta varžybos, kuriose jis dalyvavo, arba laikytas arklidėse kartu su arkliais, dalyvaujančiais LG jojimo pasaulio taurės varžybose
            (3) arba [Meksiko miesto municipalinėje srityje, Meksikoje;]]
            (3) ir (arba) [Majamyje, Jungtinėse Amerikos Valstijose;]
            (3) arba [Šanchajuje, Kinijoje;]]
            (3) arba [mažiau nei prieš 60 dienų ir po išvežimo iš Sąjungos niekuomet nebuvo šalyje arba šalies teritorijos dalyje (1), kuri nepriklauso tai pačiai sanitarinei grupei, ir laikytas ūkiuose, taikant veterinarinę priežiūrą, atskirose arklidėse ir nesant sąlyčio su prastesnės sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais, išskyrus laikotarpius, kai vyksta varžybos, kuriose jis dalyvavo, arba laikytas arklidėse kartu su arkliais, dalyvaujančiais
            (3) arba [Azijos šalių žaidynėse (įrašyti vietą).]]
            (3) arba [Amerikos žaidynėse (įrašyti vietą).]]
            (3) arba [Ištvermės pasaulio čempionate Jungtiniuose Arabų Emyratuose.]]
            (3) arba [mažiau nei prieš 90 dienų ir po išvežimo iš Sąjungos niekuomet nebuvo šalyje arba šalies teritorijos dalyje (1), kuri nepriklauso tai pačiai sanitarinei grupei, ir laikytas ūkiuose, taikant veterinarinę priežiūrą, atskirose arklidėse ir nesant sąlyčio su prastesnės sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais, išskyrus laikotarpius, kai vyksta varžybos, kuriose jis dalyvavo, arba laikytas arklidėse kartu su arkliais, dalyvaujančiais
            (3) arba [bandomajame olimpinių žaidynių renginyje (įrašyti vietą).]]
            (3) arba [olimpinėse žaidynėse (įrašyti vietą).]]
            (3) arba [parolimpinėse žaidynėse (įrašyti vietą).]]
            (3) arba [Pasaulio žirgų sporto žaidynėse (įrašyti vietą).]]
            II.3. Gyvūnų gerovės patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašytas gyvūnas apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad jis tinkamas vežti numatomu maršrutu, ir imtasi priemonių jo sveikatai ir gerovei veiksmingai apsaugoti visais kelionės etapais.
            Pastabos:
            I dalis.
            I.8 langelis. Nurodyti šalies arba šalies teritorijos dalies kodą, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 skiltyje.
            I.15 langelis. Nurodyti geležinkelio vagono ar talpyklos ir sunkvežimių registracijos numerį, orlaivio skrydžio numerį ar laivo pavadinimą ir pateikti susijusią informaciją. Jei arklys iškraunamas ir perkraunamas, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postui.
            I.23 langelis. Reikėtų nurodyti talpyklos numerį ir plombos numerį (jei taikoma).
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            I.28 langelis. Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama. Turi būti nurodytas su gyvūnu vežamo paso numeris ir pasą patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            II dalis.
            (1) Sertifikatas turi būti išduotas pakrovimo dieną arba paskutinę darbo dieną prieš gyvūno pakrovimą išsiųsti į Sąjungos paskirties valstybę narę.
            Šio registruoto arklio pakartotinai įvežti po laikinojo eksporto neleidžiama, jei gyvūnas pakrautas prieš suteikiant leidimą pakartotinai įvežti į Sąjungą iš atitinkamos šalies arba šalies teritorijos dalies, nurodytos II.1.1 punkte, arba laikotarpiu, kai Sąjunga priėmė ribojamąsias priemones dėl arklinių šeimos gyvūnų įvežimo iš šios išsiuntimo šalies ar šios šalies teritorijos dalies.
            (2) Šalies arba šalies teritorijos dalies kodas ir sanitarinė grupė, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 5 skiltyse.
            (3) Netinkamą įrašą išbraukti.
            Šis veterinarijos sertifikatas:
            a) parengiamas bent ta kalba, kurią supranta tvirtinantis pareigūnas ir viena iš paskirties valstybės narės ir valstybės narės, kurioje registruotas arklys bus įvežtas į Sąjungos teritoriją ir kurioje jam bus atliktas veterinarinis patikrinimas kertant sieną, oficialiųjų kalbų;
            b) turi būti skirtas vienam gavėjui;
            c) turi būti su parašu ir antspaudu, kurių spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos;
            d) sudarytas iš vieno popieriaus lakšto arba visi reikalaujami popieriaus lakštai sudaro visumą ir yra nedalijami, sunumeruoti ir nurodomas bendras puslapių skaičius, kiekvieno puslapio viršuje nurodytas sertifikato numeris, o puslapiai susegti ir patvirtinti antspaudu.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            Po laikinojo eksporto varžyboms pakartotinai įvežamo registruoto arkliosavininko arba savininko atstovo deklaracija
            Gyvūno identifikavimas (1)
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
            Aš, toliau pasirašęs aprašyto registruoto arklio savininkas (2) arba savininko atstovas (2), patvirtinu, kad:
            — arklys
            (2) arba [buvo laikinai eksportuotas iš Sąjungos į išsiuntimo šalį (įrašyti datą) likus mažiau nei 60 dienų (2) arba 90 dienų (2) iki šios deklaracijos datos;]
            (2) arba [įvežtas į išsiuntimo šalį (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios arklys įvežtas į išsiuntimo šalį, pavadinimą);]
            — arklys laikinai eksportuotas iš Sąjungos dalyvauti
            (2) arba [Azijos šalių žaidynėse (įrašyti vietą);]
            (2) arba [Amerikos žaidynėse (įrašyti vietą);]
            (2) arba [Ištvermės pasaulio čempionate Jungtiniuose Arabų Emyratuose;]
            (2) arba [bandomajame olimpinių žaidynių renginyje (įrašyti vietą);]
            (2) arba [olimpinėse žaidynėse (įrašyti vietą);]
            (2) arba [parolimpinėse žaidynėse (įrašyti vietą);]
            (2) arba [Pasaulio žirgų sporto žaidynėse (įrašyti vietą);]
            (2) arba [LG jojimo pasaulio taurės varžybose
            (2) arba [Meksiko miesto municipalinėje srityje, Meksikoje;]
            (2) ir (arba) [Majamyje, Jungtinėse Amerikos Valstijose;]
            (3) arba [Šanchajuje, Kinijoje;]
            — 15 dienų iki išsiuntimo datos arklys neturėjo sąlyčio su gyvūnais, užsikrėtusiais infekcinėmis arba užkrečiamosiomis ligomis, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai;
            — tenkinamos laikymo ir izoliavimo prieš eksportą sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.2 punktą;
            — vežama tokiu būdu, kad arklio sveikata ir gerovė galėtų būti veiksmingai apsaugota visais kelionės etapais.
            Savininko (2) arba jo atstovo (2) vardas, pavardė ir adresas:
            Data: (metai, mėnuo, diena)
            (1) Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            (2) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         
            2 skyrius
         
         Pakartotinio registruotų arklių įvežimo į Sąjungą po laikinojo eksporto trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui dalyvauti lenktynių renginiuose Australijoje, Kanadoje, Jungtinėse Amerikos Valstijose, Honkonge, Japonijoje, Singapūre, Jungtiniuose Arabų Emyratuose arba Katare veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys
         (tarptautinėse grupės/lygio varžybose, Japonijos čempionate, Melburno čempionate, Dubajaus lenktynių pasaulio čempionate, Honkongo tarptautinėse lenktynėse)
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.6.
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            I.12. Paskirties vieta
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto indeksas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Gyvūno aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            01 01
            I.20. Kiekis
            1
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Gyvūnas sertifikuotas:
            registruotas arklys
            I.26.
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Gyvūno identifikavimas
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II dalis. Sertifikavimas
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II. Gyvūnų sveikatos ir gerovės patvirtinimas
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad I.28 langelyje aprašytas gyvūnas:
            — yra registruotas arklys, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio c dalyje;
            — apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad nėra jokių klinikinių ligų požymių ir akivaizdžių užkrėtimo ektoparazitais požymių;
            — nėra skirtas skersti pagal nacionalinę infekcinių arba užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
            — atitinka šio sertifikato II.1–II.3 punktuose nustatytus reikalavimus;
            — su juo vežama arklio savininko arba savininko atstovo pasirašyta rašytinė deklaracija.
            II.1. Patvirtinimas dėl šalies arba šalies teritorijos dalies ir išsiuntimo ūkio
            II.1.1. Gyvūnas išsiųstas iš (įrašyti šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą), šalies arba šalies teritorijos dalies, kurios kodas šio sertifikato išdavimo dieną: (2) ir kuri yra priskirta sanitarinei grupei (2);
            II.1.2. išsiuntimo šalyje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą (Trypanosoma equiperdum), įnoses (Burkholderia mallei), arklių encefalomielitą (visų tipų, įskaitant ir Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę ir juodligę;
            II.1.3. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies:
            a) kuri pagal Direktyvą 2009/156/EB laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga ir kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo jokių klinikinių, serologinių (neskiepytų arklių) arba epidemiologinių afrikinės arklių ligos požymių ir kurioje nebuvo skiepijama nuo ligos 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;
            b) kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
            c) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
            d) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
            II.1.4. gyvūnas nėra kilęs iš ūkio ir, kiek man žinoma, II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytais laikotarpiais neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kilusiais iš ūkių, kuriuose dėl II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytų priežasčių taikyti draudimai, kurių trukmė:
            II.1.4.1. kai tai arklinių šeimos gyvūnai, įtariami užsikrėtę kergimo liga, –
            (3) arba [6 mėnesiai nuo paskutinio faktinio arba galimo sąlyčio su gyvūnu, įtariamo užsikrėtus kergimo liga arba užsikrėtusio Trypanosoma equiperdum, datos;]
            (3) arba [kai tai eržilai – iki gyvūno iškastravimo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.1.4.2. kai tai įnosės –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų ar šios šeimos gyvūnų, kurių tyrimo Burkholderia mallei ligos patogenui ar to patogeno antikūniams nustatyti rezultatai teigiami, paskerdimo ir sunaikinimo dienos;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti ir sunaikinti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.3. kai tai bet kurio tipo arklių encefalomielitas –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;]
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo dienos, kurią virusu, sukeliančiu Vakarų Nilo karštligę, rytų arklių encefalomielitą arba vakarų arklių encefalomielitą, užsikrėtę arklinių šeimos gyvūnai nugaišo, buvo pašalinti iš ūkio arba visiškai atsigavo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.4. kai tai arklių infekcinė anemija – iki datos, kai po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems ūkio arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka paėmus kraujo mėginius atlikti du imunodifuzijos agaro gelyje tyrimai (AGID arba Coggins tyrimas) ir gauti neigiami rezultatai;
            II.1.4.5. kai tai vezikulinis stomatitas –
            (3) arba [6 mėnesius po paskutinio atvejo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.6. kai tai pasiutligė – 30 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.7. kai tai juodligė – 15 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.5. kiek man žinoma, 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su užsikrėtusiais arba įtariamais infekcine arba užkrečiamąja liga užsikrėtusiais arklinių šeimos gyvūnais.
            II.2. Laikymo ir izoliavimo prieš eksportą patvirtinimas
            II.2.1. Gyvūnas importuotas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį (įrašyti datą)
            (3) arba [tiesiogiai iš ES valstybės narės (įrašyti ES valstybės narės pavadinimą) dalyvauti
            (3) arba [Japonijos čempionate;]
            (3) arba [Melburno čempionate;]
            (3) arba [Dubajaus lenktynių pasaulio čempionate;]
            (3) arba [Honkongo tarptautinėse lenktynėse;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [iš Australijos (3), Kanados (3), Jungtinių Amerikos Valstijų (3), Honkongo (3), Japonijos (3), Singapūro (3), Jungtinių Arabų Emyratų (3) arba Kataro (3) dalyvauti tarptautinėse grupės/lygio varžybose išsiuntimo šalyje;]
            II.2.2. kiek įmanoma nustatyti ir remtis kartu su šiuo sertifikatu vežama arklio savininko arba savininko atstovo (3) deklaracija, gyvūnas:
            — nebuvo už Sąjungos ribų be pertraukos daugiau nei 90 dienų, įskaitant šiame sertifikate nurodytą numatomo grįžimo datą;
            — nebuvo už išsiuntimo šalies ribų arba, jei dalyvavo tarptautinėse grupės/lygio varžybose, nebuvo už Australijos, Kanados, Jungtinių Amerikos Valstijų, Honkongo, Japonijos, Singapūro, Jungtinių Arabų Emyratų arba Kataro ribų;
            — laikytas ūkiuose, taikant veterinarinę priežiūrą, atskirose arklidėse ir nesant sąlyčio su prastesnės sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais, išskyrus laikotarpius, kai vyksta lenktynės;
            II.2.3. gyvūnas įvežtas į siunčiančią šalį pagal gyvūnų sveikatos reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei nurodytieji šiame veterinarijos sertifikate.
            II.3. Gyvūnų gerovės patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašytas gyvūnas apžiūrėtas šiandien (1) ir nustatyta, kad jis tinkamas vežti numatomu maršrutu, ir imtasi priemonių jo sveikatai ir gerovei veiksmingai apsaugoti visais kelionės etapais.
            Pastabos:
            I dalis.
            I.8 langelis. Nurodyti šalies arba šalies teritorijos dalies kodą, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 skiltyje.
            I.15 langelis. Nurodyti geležinkelio vagono ar talpyklos ir sunkvežimių registracijos numerį, orlaivio skrydžio numerį ar laivo pavadinimą ir pateikti susijusią informaciją. Jei arklys iškraunamas ir perkraunamas, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postui.
            I.23 langelis. Reikėtų nurodyti talpyklos numerį ir plombos numerį (jei taikoma).
            I.28 langelis. Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama. Turi būti nurodytas su gyvūnu vežamo paso numeris ir pasą patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            II dalis.
            (1) Sertifikatas turi būti išduotas pakrovimo dieną arba paskutinę darbo dieną prieš gyvūno pakrovimą išsiųsti į Sąjungos paskirties valstybę narę.
            Šio registruoto arklio pakartotinai įvežti po laikinojo eksporto neleidžiama, jei gyvūnas pakrautas prieš suteikiant leidimą pakartotinai įvežti į Sąjungą iš atitinkamos šalies arba šalies teritorijos dalies, nurodytos II.1.1 punkte, arba laikotarpiu, kai Sąjunga priėmė ribojamąsias priemones dėl gyvų arklinių šeimos gyvūnų įvežimo iš šios išsiuntimo šalies ar šios šalies teritorijos dalies.
            (2) Šalies arba šalies teritorijos dalies kodas ir sanitarinė grupė, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 5 skiltyse.
            (3) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            Šis veterinarijos sertifikatas:
            a) parengiamas bent ta kalba, kurią supranta tvirtinantis pareigūnas ir viena iš paskirties valstybės narės ir valstybės narės, kurioje registruotas arklys bus įvežtas į Sąjungos teritoriją ir kurioje jam bus atliktas veterinarinis patikrinimas kertant sieną, oficialiųjų kalbų;
            b) turi būti skirtas vienam gavėjui;
            c) turi būti su parašu ir antspaudu, kurių spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos;
            d) sudarytas iš vieno popieriaus lakšto arba visi reikalaujami popieriaus lakštai sudaro visumą ir yra nedalijami, sunumeruoti ir nurodomas bendras puslapių skaičius, kiekvieno puslapio viršuje nurodytas sertifikato numeris, o puslapiai susegti ir patvirtinti antspaudu.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            Po laikinojo eksporto lenktynėms pakartotinai įvežamo registruotoarklio savininko arba savininko atstovo deklaracija
            Gyvūno identifikavimas (1)
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Equus caballus
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
            Aš, toliau pasirašęs aprašyto registruoto arklio savininkas (2) arba savininko atstovas (2), patvirtinu, kad:
            — arklys
            (2) arba [buvo laikinai eksportuotas iš Sąjungos į išsiuntimo šalį (įrašyti datą) likus mažiau nei 90 dienų iki šios deklaracijos datos;]
            (2) arba [įvežtas į išsiuntimo šalį (įrašyti datą) iš (įrašyti šalies, iš kurios arklys įvežtas į išsiuntimo šalį, pavadinimą);]
            — arklys laikinai eksportuotas iš Sąjungos dalyvauti
            (2) arba [Japonijos čempionate;]
            (2) arba [Melburno čempionate;]
            (2) arba [Dubajaus lenktynių pasaulio čempionate;]
            (2) arba [Honkongo tarptautinėse lenktynėse;]
            (2) arba [tarptautinėse grupės/lygio varžybose Australijoje (2), Kanadoje (2), Jungtinėse Amerikos Valstijose (2), Honkonge (2), Japonijoje (2), Singapūre (2), Jungtiniuose Arabų Emyratuose (2) arba Katare (2);]
            — 15 dienų iki išsiuntimo datos arklys neturėjo sąlyčio su gyvūnais, užsikrėtusiais infekcinėmis arba užkrečiamosiomis ligomis, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai;
            — tenkinamos laikymo ir izoliavimo prieš eksportą sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.2 punktą;
            — vežama tokiu būdu, kad arklio sveikata ir gerovė galėtų būti veiksmingai apsaugota visais kelionės etapais.
            Savininko (2) arba jo atstovo (2) vardas, pavardė ir adresas:
            Data: (metai, mėnuo, diena)
            (1) Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            (2) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         3 DALIS
         
            Importas
         
         
            A skirsnis
         
         Pavienio registruoto arklio, registruoto arklinių šeimos gyvūno arba veislei ir produkcijai skirto arklinių šeimos gyvūno importo į Sąjungą veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai ir deklaracijos pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Consignor
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.6.
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            I.12. Paskirties vieta
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto indeksas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Gyvūno aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            01 01
            I.20. Kiekis
            1
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Gyvūnas sertifikuotas:
            registruotas arklys registruotas arklinių šeimos gyvūnas veislei ir produkcijai
            I.26.
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Gyvūno identifikavimas
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II dalis. Sertifikavimas
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II. Gyvūnų sveikatos ir gerovės patvirtinimas
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad I.28 langelyje aprašytas gyvūnas:
            — (1) arba [yra registruotas arklinių šeimos gyvūnas, ne arklys, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio c dalyje;]
            (1) arba [yra registruotas arklys, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/6592 straipsnio c dalyje;]
            (1) arba [yra arklinių šeimos gyvūnas veislei ir produkcijai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio e dalyje;]
            — kilęs iš šalies arba šalies teritorijos dalies, iš kurios leidžiama importuoti į Sąjungą pirmoje įtraukoje nurodytos kategorijos arklinių šeimos gyvūnus;
            — apžiūrėtas šiandien (2) ir nustatyta, kad nėra jokių klinikinių ligų požymių ir akivaizdžių užkrėtimo ektoparazitais požymių;
            — nėra skirtas skersti pagal nacionalinę infekcinių arba užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
            — atitinka šio sertifikato II.1–II.5 punktuose nustatytus reikalavimus;
            — su juo vežama gyvūno savininko arba savininko atstovo pasirašyta rašytinė deklaracija.
            II.1. Patvirtinimas dėl trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies ir išsiuntimo ūkio
            II.1.1. Gyvūnas išsiųstas iš (įrašyti šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą), šalies arba šalies teritorijos dalies, kurios kodas šio sertifikato išdavimo dieną: (3) ir kuri yra priskirta sanitarinei grupei (3);
            II.1.2. išsiuntimo šalyje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą (Trypanosoma equiperdum), įnoses (Burkholderia mallei), arklių encefalomielitą (visų tipų, įskaitant ir Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę ir juodligę;
            II.1.3. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies
            a) kuri pagal Direktyvą 2009/156/EB laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga ir kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo jokių klinikinių, serologinių (neskiepytų arklių) arba epidemiologinių afrikinės arklių ligos požymių ir kurioje nebuvo skiepijama nuo ligos 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;
            b) kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
            c) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
            d) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
            (1) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta vezikulinio stomatito atvejų;]
            (1) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nustatyta vezikulinio stomatito atvejų ir paėmus gyvūno kraujo mėginį (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, nenustatyta vezikulinio stomatito viruso antikūnų
            (1) arba [atlikus viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:32;]]
            (1) arba [atlikus imunofermentinę analizę (IFA) pagal Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamą skyrių;]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.1.4. gyvūnas nėra kilęs iš ūkio ir, kiek man žinoma, II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytais laikotarpiais neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kilusiais iš ūkių, kuriuose dėl II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytų priežasčių taikyti draudimai, kurių trukmė:
            II.1.4.1. kai tai arklinių šeimos gyvūnai, įtariami užsikrėtę kergimo liga, –
            (1) arba [6 mėnesiai nuo paskutinio faktinio arba galimo sąlyčio su gyvūnu, įtariamo užsikrėtus kergimo liga arba užsikrėtusio Trypanosoma equiperdum, datos;]
            (1) arba [kai tai eržilai – iki gyvūno iškastravimo;]
            (1) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.2. kai tai įnosės –
            (1) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų ar šios šeimos gyvūnų, kurių tyrimo Burkholderia mallei ligos patogenui ar to patogeno antikūniams nustatyti rezultatai teigiami, paskerdimo ir sunaikinimo dienos;]
            (1) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti ir sunaikinti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.3. kai tai bet kurio tipo arklių encefalomielitas –
            (1) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;]
            (1) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo dienos, kurią virusu, sukeliančiu Vakarų Nilo karštligę, rytų arklių encefalomielitą arba vakarų arklių encefalomielitą, užsikrėtę arklinių šeimos gyvūnai nugaišo, buvo pašalinti iš ūkio arba visiškai atsigavo;]
            (1) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.4. kai tai arklių infekcinė anemija – iki datos, kai po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems ūkio arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka paėmus kraujo mėginius atlikti du imunodifuzijos agaro gelyje tyrimai (AGID arba Coggins tyrimas) ir gauti neigiami rezultatai;
            II.1.4.5. kai tai vezikulinis stomatitas –
            (1) arba [6 mėnesius po paskutinio atvejo;]
            (1) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.6. kai tai pasiutligė – 30 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.7. kai tai juodligė – 15 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.5. kiek man žinoma, 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su užsikrėtusiais arba įtariamais infekcine arba užkrečiamąja liga užsikrėtusiais arklinių šeimos gyvūnais.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.2. Laikymo ir izoliavimo prieš eksportą patvirtinimas
            (1) arba [II.2.1. Gyvūnas ne trumpiau nei 90 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo gimimo, jei jis yra jaunesnis nei 90 dienų amžiaus, arba nuo įvežimo, jei jis importuotas tiesiogiai iš Sąjungos per 90 dienų iki išsiuntimo datos, taikant veterinarinę priežiūrą, laikytas ūkyje, esančiame šalyje arba išsiuntimo šalies teritorijos dalyje:
            (1) (4) arba [priskirtoje A sanitarinei grupei, ir ne trumpiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos laikytas atskirai nuo kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnų;]]
            (1) (4) arba [priskirtoje B, C, D arba G sanitarinei grupei, ir ne trumpiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos buvo izoliuotas prieš eksportą, taikant veterinarinę priežiūrą ir nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;]]
            (1) (4) arba [priskirtoje E sanitarinei grupei, ir laikytas patvirtintame izoliavimo centre, I.11 langelyje įrašytame kaip kilmės vieta, apsaugotame nuo užkratą pernešančių vabzdžių
            (1) arba [40 dienų iki išsiuntimo datos;]]
            (1) arba [30 dienų iki išsiuntimo iš Jungtinių Arabų Emyratų datos;]]
            (1) (4) arba [II.2.1. Gyvūnas išsiustas iš šalies, kurios bent dalis teritorijos yra priskirta F sanitarinei grupei, ir ne trumpiau nei 90 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo gimimo, jei gyvūnas yra jaunesnis nei 90 dienų amžiaus, jis laikytas ūkyje taikant veterinarinę priežiūrą, ir ne trumpiau nei 60 dienų iki išsiuntimo arba nuo įvežimo, jei jis importuotas tiesiogiai iš Sąjungos per 60 dienų iki išsiuntimo datos, laikytas II.1.3 aprašytoje teritorijos dalyje, kuri pagal Sąjungos teisės aktus laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga, ir jis izoliuotas prieš eksportą
            (1) arba [patvirtintose nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose (įrašyti karantino patalpų pavadinimą) ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos, nuo (įrašyti datą) iki (įrašyti datą), laikytas atskirai nuo užkrato pernešėjų apsaugotose patalpose ne trumpiau kaip dvi valandas prieš saulėlydį iki dviejų valandų po saulėtekio ir treniruotas oficialiai prižiūrint, prieš jį išvedant iš arklidžių panaudojus vabzdžių repelentus ir insekticidą nuo Culicoides, ir visiškai izoliavus nuo arklinių šeimos gyvūnų, neparuoštų eksportui, taikant reikalavimus, kurie yra ne mažiau griežti, nei taikomieji laikinajam įvežimui arba importui į Sąjungą.]]
            (1) arba [nuolat laikytas atskirai patvirtintose užkrato pernešėjams atspariose karantino patalpose (įrašyti karantino patalpų pavadinimą) ne trumpiau nei 14 dienų iki išsiuntimo datos ir atlikus nuolatinę apsaugos nuo užkrato pernešėjų stebėseną nustatyta, kad nuo užkrato pernešėjų apsaugotoje karantino patalpų dalyje užkrato pernešėjų nėra.]]
            II.3. Skiepijimo ir sveikumo tyrimų patvirtinimas
            (1) arba [II.3.1. Gyvūnas nebuvo paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos išsiuntimo šalyje ir nėra informacijos apie ankstesnį skiepijimą;]
            (1) arba [II.3.1. Gyvūnas paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos; skiepyta:
            (1) arba [daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;]]
            (1) arba [daugiau nei 60 dienų ir mažiau nei 12 mėnesių iki įvežimo į II.1.3. punkto a papunktyje nurodytą šalį ar šalies teritorijos dalį, iš kurios jis buvo išsiųstas, datos;]]
            (1) (4) arba [II.3.1. Gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir paskiepytas nuo afrikinės arklių ligos (įrašyti datą) likus ne daugiau nei 24 mėnesiams ir ne mažiau nei 40 dienų iki įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas datos, pagal gamintojo nurodymus naudojant registruotą vakciną, apsaugančią nuo paplitusių afrikinės arklių ligos viruso serotipų;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.3.2. gyvūnas nebuvo skiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito 60 dienų iki išsiuntimo datos, siunčiant iš
            (1) arba [šalies, kurios visos teritorijos dalys ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos buvo neužkrėstos Venesuelos arklių encefalomielitu;]
            (1) (4) arba [šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, kuri buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos, o Venesuelos arklių encefalomielito atvejų nustatyta kitose išsiuntimo šalies teritorijos dalyse, ir
            (1) arba [paskiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito taikant pilną pradinį kursą, pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas likus ne mažiau nei 60 dienų ir ne daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos, laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveikas ir kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tame pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gauti neigiami rezultatai;]]
            (1) arba [nebuvo paskiepytas nuo Venesuelos arklių encefalomielito, laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveikas, kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tam pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gauti neigiami rezultatai; siunčiamam gyvūnui atliktas diagnostinis Venesuelos arklių encefalomielito tyrimas ir ne mažiau nei 14 dienų iki įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotą karantiną datos paimto mėginio tyrimo rezultatas buvo neigiamas ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]
            (1) arba [gyvūnui atliktas Venesuelos arklių encefalomielito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, atliktas toje pačioje laboratorijoje tą pačią dieną naudojant mėginius, paimtus du kartus su 21 dienos pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, nepadidėjus antikūnų titrui, atlikus atvirkštinės transkripcijos polimerazės grandininės reakcijos tyrimą Venesuelos arklių encefalomielito viruso genomui nustatyti naudojant mėginį, paimtą per 48 valandas iki išsiuntimo, (įrašyti datą), gautas neigiamas rezultatas, o gyvūnas buvo apsaugotas nuo užkrato pernešėjų puolimo nuo to laiko, kai buvo paimtas atvirkštinės transkripcijos polimerazės grandininės reakcijos mėginys, iki gyvūno pakrovimo išsiuntimui panaudojus jam patvirtintus vabzdžių repelentus ir insekticidus ir dezinfekavus arklides bei transporto priemones, kuriose jis vežamas;]]
            (1) [II.3.3. gyvūnas yra vyresnis nei 180 dienų nekastruotas arklinių šeimos patinas ir
            (1) arba [[išsiųstas iš šalies, kurioje arklių virusinis arteritas laikomas liga, apie kurią privaloma pranešti, ir apie šios ligos atvejus per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos oficialiai nepranešta;]]
            (1) arba [atliktas tyrimas paėmus kraujo mėginį (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, ir atlikus arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, gautas neigiamas rezultatas;]]
            (1) arba [ištyrus jo visos spermos, paimtos (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, alikvotinę dalį ir atlikus arklių virusinio arterito viruso išskyrimo tyrimą, polimerazės grandininę reakciją (PGR) arba tikralaikę PGR gautas neigiamas rezultatas;]]
            (1) arba [paskiepytas nuo arklių virusinio arterito (įrašyti datą) atliekant oficialią veterinarinę priežiūrą ir pakartotinai paskiepytas reguliariais intervalais pagal gamintojo nurodymus, naudojant kompetentingos institucijos patvirtintą vakciną, o pradinis skiepijimas atliktas
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (1) arba [prieš 2017 m. gruodžio 31 d., tą dieną, kai paimtas kraujo mėginys, kuris ištirtas atliekant arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (1) arba [prieš 2017 m. gruodžio 31 d., ne ilgesniu nei 15 dienų izoliavimo laikotarpiu oficialiai prižiūrint, pradedant nuo dienos, kai paimtas kraujo mėginys, kuris ištirtas izoliavimo laikotarpiu atliekant arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (1) arba [180–270 dienų amžiaus, izoliavimo laikotarpiu oficialiai prižiūrint; šiuo laikotarpiu gyvūnui atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, arba tyrimas atliktas tą pačią dieną toje pačioje laboratorijoje nepakitus arba sumažėjus titrams paėmus du kraujo mėginius su ne mažesne nei 10 dienų pertrauka ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (1) arba [po to, kai gyvūnui atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas, ištyrus kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 7 dienos po nepertraukiamo izoliavimo, trukusio 21 dieną po skiepijimo, pradžios;]]]
            (1) arba [180–250 dienų amžiaus, po to, kai gyvūnui atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, arba tyrimas atliktas tą pačią dieną toje pačioje laboratorijoje nepakitus arba sumažėjus titrams paėmus du kraujo mėginius su ne mažesne nei 14 dienų pertrauka ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (1) arba [jam atliktas arklių virusinio arterito viruso išskyrimo tyrimas, polimerazės grandininė reakcija (PGR) arba tikralaikė PGR, ištyrus jo visos spermos, surinktos po to, kai (įrašyti datą), per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos, buvo paimtas šio gyvūno kraujo mėginys ir atliktas viruso neutralizavimo tyrimas dėl arklių virusinio arterito, kai serumas praskiedžiamas bent 1:4 santykiu, ir gautas teigiamas rezultatas, alikvotinę dalį ir gautas neigiamas rezultatas;]]
            (1) (4) arba [II.3.4. gyvūnas išsiųstas iš Islandijos, kuri yra oficialiai patvirtinta neužkrėsta arklių infekcine anemija šalis ir kurioje gyvūnas laikytas nuo gimimo ir neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kurie įvežti į Islandiją iš kitų šalių;]
            (1) arba [II.3.4. gyvūnui atliktas agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (AGID arba Coggins tyrimas) arba IFAtyrimas arklių infekcinei anemijai nustatyti, kurio rezultatas buvo neigiamas, ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), t. y. per 30 dienų iki išsiuntimo datos;]
            (1) [II.3.5. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos B, D arba E sanitarinei grupei, arba iš Kinijos arba Tailando, arba iš šalies, kurioje per 3 metus iki išsiuntimo datos pranešta, kad būta įnosių atvejų, ir jam taikytas komplemento sujungimo metodas įnosėms nustatyti, ištyrus (įrašyti datą), per 30 dienų iki išsiuntimo datos, paimto kraujo mėginį, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:5, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (1) [II.3.6. gyvūnas yra vyresnis nei 270 dienų nekastruotas patinas arba patelė, išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos B, D, E arba F sanitarinei grupei, arba iš Kinijos arba Tailando, arba iš šalies, kurioje 2 metus iki išsiuntimo datos pranešta, kad būta kergimo ligos atvejų, ir jam taikytas komplemento sujungimo metodas įnosėms nustatyti, ištyrus (įrašyti datą) per 30 dienų iki išsiuntimo datos, paimto kraujo mėginį, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:5, ir gautas neigiamas rezultatas, o gyvūnas nenaudotas veisimui ne trumpiau nei 30 dienų iki ir po mėginio paėmimo;]
            (1) [II.3.7. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, ir
            (1) arba [išsiuntimo šalyje arba šalies teritorijos dalyje bent 2 metus iki išsiuntimo datos oficialiai nepranešta apie vakarų arba rytų arklių encefalomielito atvejus;]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (1) arba [gyvūnas paskiepytas taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas per 6 mėnesius ir ne mažiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos inaktyvinta vakcina nuo vakarų ir rytų arklių encefalomielito, paskutinį kartą paskiepytas (įrašyti datą);]]
            (1) arba [gyvūnas laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos ir tuo laikotarpiu jam atliktas vakarų ir rytų arklių encefalomielito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas kurį atliko ta pati laboratorija
            (1) arba [ (įrašyti datą), per 10 dienų iki išsiuntimo datos, paėmus kraujo mėginį ir gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (1) arba [naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su ne trumpesne nei 21 dienos pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, nepadidėjus antikūnų titrui, ir gyvūnas paskiepytas daugiau nei 6 mėnesiai iki išsiuntimo datos;]]]
            (1) [II.3.8. [gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos G sanitarinei grupei, arba iš šalies, kurioje oficialiai pranešta apie arklių japoniškojo encefalito atvejus per pastaruosius 2 metus, ir jis
            (1) arba [kilęs iš ūkio, esančio teritorijos, matuojamos bent 30 km spinduliu aplink ūkį, kuriame ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos nebuvo japoniškojo encefalito atvejų, centre;]]
            (1) arba [laikytas nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo dienos, tuo laikotarpiu kasdien matuojama jo kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, ir jam atliktas
            (1) arba [japoniškojo encefalito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, atliktas toje pačioje laboratorijoje tą pačią dieną naudojant kraujo mėginius, paimtus du kartus su 14 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, mėginių antikūnų titrui nepadidėjus daugiau nei keturis kartus, ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]]
            (1) arba [imunoglobulino M (IgM) gaudymo IFA tyrimas japoniškojo encefalito viruso antikūnams nustatyti, ištyrus kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 7 dienos po nepertraukiamo izoliavimo nuo (įrašyti datą), gautas neigiamas rezultatas, ir gyvūnas iki išsiuntimo buvo apsaugotas nuo užkratą pernešančių vabzdžių;]]]
            (1) arba [paskiepytas nuo japoniškojo encefalito taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepytas pagal gamintojo rekomendacijas likus ne mažiau nei 21 dienai ir ne daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;]]
            (1) (4) arba [II.3.9. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos E sanitarinei grupei, ir jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną
            (1) arba [naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su 21–30 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos
            (1) arba [kiekvienu atveju gauti neigiami rezultatai;]]]
            (1) arba [ištyrus pirmąjį mėginį gautas teigiamas rezultatas ir
            (1) arba [ištyrus antrąjį mėginį ir atlikus sukėlėjo nustatymo tyrimą, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, gautas neigiamas rezultatas;]]]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (1) arba [daugiau nei du kartus padidinus antikūnų titrą abiejuose mėginiuose atliktas viruso neutralizavimo tyrimas, kaip aprašyta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.5.1 skyriaus 2.4 punkte;]]]
            (1) arba [naudodama kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, o išsiuntimo šalis arba šalies teritorijos dalis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos pripažinta oficialiai neužkrėsta afrikine arklių liga ir nėra greta šalies, kurioje per pastaruosius 2 metus nustatyta afrikinės arklių ligos atvejų;]]
            (1) (4) arba [II.3.9. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir
            (1) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną naudodama kraujo mėginius, paimtus du kartus su 21–30 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), pirmasis mėginys paimtas ne anksčiau nei 7 dienos po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas, antrasis – per 10 dienų iki išsiuntimo datos,
            (1) arba [kiekvienu atveju gauti neigiami rezultatai;]]]
            (1) arba [ištyrus pirmąjį mėginį gautas teigiamas rezultatas ir
            (1) arba [ištyrus antrąjį mėginį ir atlikus sukėlėjo nustatymo tyrimą, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, gautas neigiamas rezultatas;]]]]
            (1) arba [daugiau nei du kartus padidinus antikūnų titrą abiejuose mėginiuose atliktas viruso neutralizavimo tyrimas, kaip aprašyta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.5.1 skyriaus 2.4 punkte;]]]]
            (1) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas ir viruso sukėlėjo nustatymo tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, o kiekvienu atveju ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), ne anksčiau nei 28 dienos po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas ir per 10 dienų iki išsiuntimo datos, gautas neigiamas rezultatas;]]
            (1) arba [jam atliktas afrikinės arklių ligos viruso sukėlėjo nustatymo tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, o ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), ne anksčiau nei 14 dienų po įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas ir likus ne daugiau nei 72 val. iki išsiuntimo, gautas neigiamas rezultatas;]]
            II.4. Vežimo sąlygų patvirtinimas
            (1) arba [II.4.1. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos A, B, C, D, E arba G sanitarinei grupei, ir vežtas tiesiogiai į Sąjungą, o ne per turgų, sutelkimo arba surinkimo centrą, ir nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.]
            (1) (4) arba [II.4.1. gyvūnas išsiųstas iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos F sanitarinei grupei, ir vežtas tiesiogiai iš nuo užkrato pernešėjų apsaugotų karantino patalpų nesant sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, kurie vežami be veterinarijos sertifikato, skirto importui arba laikinajam įvežimui į Sąjungą
            (1) arba [į oro uostą laikantis apsaugos nuo užkrato pernešėjų sąlygų, ir imtasi priemonių, kad orlaivis iš anksto būtų išvalytas ir dezinfekuotas naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir prieš pat pakilimą išpurkštas nuo užkratą pernešančių vabzdžių.]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (1) arba [į jūrų uostą toje šalyje arba šalies teritorijos dalyje laikantis apsaugos nuo užkrato pernešėjų sąlygų, ir imtasi priemonių gyvūną vežti laivu, kuris planuoja plaukti tiesiogiai į Sąjungos uostą, neužsukant į uostą, esantį šalyje arba šalies teritorijos dalyje, kuri nėra patvirtinta tinkama įvežti arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą, arklidėse, kurios buvo iš anksto išvalytos ir dezinfekuotos naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir prieš pat išvykimą išpurkštos nuo užkratą pernešančių vabzdžių.]]
            II.4.2. Imtasi priemonių ir patikrinta, kad nuo sertifikavimo iki išsiuntimo į Sąjungą nebūtų jokio sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, neatitinkančiais bent tų pačių sveikatos reikalavimų, kurie aprašyti šiame veterinarijos sertifikate.
            II.4.3. Transporto priemonės arba talpyklos, į kurias gyvūnas bus patalpintas, buvo išvalytos ir dezinfekuotos naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir sukonstruotos taip, kad vežant neiškristų išmatos, šlapimas, kraikas arba pašaras.
            II.5. Gyvūnų gerovės patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašytas gyvūnas apžiūrėtas šiandien (2) ir nustatyta, kad jis tinkamas vežti numatomu maršrutu, ir imtasi priemonių jo sveikatai ir gerovei veiksmingai apsaugoti visais kelionės etapais.
            Pastabos:
            I dalis.
            I.8 langelis. Nurodyti šalies arba šalies teritorijos dalies kodą, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 skiltyje.
            I.15 langelis. Nurodyti geležinkelio vagono ar talpyklos ir sunkvežimių registracijos numerį, orlaivio skrydžio numerį ar laivo pavadinimą ir pateikti susijusią informaciją. Jei gyvūnai iškraunami ir perkraunami, siuntėjas turi apie tai pranešti įvežimo į ES pasienio kontrolės postui.
            I.23 langelis. Reikėtų nurodyti talpyklos numerį ir plombos numerį (jei taikoma).
            I.28 langelis. Rūšis: Pasirinkti iš: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi, arba nurodyti bet kokį šių rūšių mišrūną.
            Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            II dalis.
            (1) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (2) Sertifikatas turi būti išduotas pakrovimo dieną arba, jei tai registruotas arklys, paskutinę darbo dieną prieš gyvūno pakrovimą išsiųsti į Sąjungos paskirties valstybę narę.
            Šio arklinių šeimos gyvūno importuoti neleidžiama, jei gyvūnas pakrautas prieš suteikiant leidimą importuoti pavienį registruotą arklinių šeimos gyvūną arba arklinių šeimos gyvūną veislei ir produkcijai į Sąjungą iš atitinkamos šalies arba šalies teritorijos dalies, nurodytos II.1.1 punkte, arba laikotarpiu, kai Sąjunga priėmė ribojamąsias priemones dėl gyvų arklinių šeimos gyvūnų įvežimo iš šios išsiuntimo šalies ar šios šalies teritorijos dalies.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) Šalies arba šalies teritorijos dalies kodas ir sanitarinė grupė, kaip atitinkamai nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 5 skiltyse.
            (4) Teiginiai, susiję išimtinai su sanitarine grupe, skirtinga nei sanitarinė grupė, kuriai priskiriama išsiuntimo šalis arba jos teritorijos dalis, gali būti praleidžiami, jei išlaikoma tolesnių teiginių numeracija.
            Šis veterinarijos sertifikatas:
            a) parengiamas bent ta kalba, kurią supranta tvirtinantis pareigūnas ir viena iš paskirties valstybės narės ir valstybės narės, kurioje gyvūnas bus įvežtas į Sąjungos teritoriją ir kurioje jam bus atliktas veterinarinis patikrinimas kertant sieną, oficialiųjų kalbų;
            b) turi būti skirtas vienam gavėjui;
            c) turi būti su parašu ir antspaudu, kurių spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos;
            d) sudarytas iš vieno popieriaus lakšto arba visi reikalaujami popieriaus lakštai sudaro visumą ir yra nedalijami, sunumeruoti ir nurodomas bendras puslapių skaičius, kiekvieno puslapio viršuje nurodytas sertifikato numeris, o puslapiai susegti ir patvirtinti antspaudu.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            Į Sąjungą įvežamo arklinių šeimos gyvūno savininkoarba savininko atstovo deklaracija
            Gyvūno identifikavimas (1)
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
            Aš, toliau pasirašęs aprašyto gyvūno savininkas (2) arba savininko atstovas (2), patvirtinu, kad:
            — gyvūnas
            (2) arba [laikytas išsiuntimo šalyje arba šalies teritorijos dalyje ne trumpiau nei 90 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo gimimo, jei gyvūnas yra jaunesnis nei 90 dienų;]
            (2) arba [įvežtas į išsiuntimo šalį arba šalies teritorijos dalį per ne trumpesnį nei reikalaujamas 90 dienų laikymo laikotarpis iki išsiuntimo iš Sąjungos valstybės narės datos;]
            — 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnas neturėjo sąlyčio su gyvūnais, užsikrėtusiais infekcinėmis arba užkrečiamosiomis ligomis, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai;
            — tenkinamos laikymo ir izoliavimo prieš eksportą sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.2 punktą;
            — tenkinamos vežimo sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.4 punktą;
            — vežama tokiu būdu, kad gyvūno sveikata ir gerovė galėtų būti veiksmingai apsaugota visais kelionės etapais;
            Savininko (2) arba jo atstovo (2) vardas, pavardė ir adresas:
            Data: (metai, mėnuo, diena)
            (1) Rūšis: Pasirinkti iš: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi, arba nurodyti bet kokį šių rūšių mišrūną.
            Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            (2) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         
            B skirsnis
         
         Naminių skerstinų arklinių šeimos gyvūnų siuntų importo į Sąjungą veterinarijos sertifikato pavyzdys ir deklaracijos pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto indeksas
            Telefonas
            I.6.
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            I.12. Paskirties vieta
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto indeksas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Gyvūnų aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            01 01
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Gyvūnai sertifikuoti
            Skersti
            I.26.
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Gyvūnų identifikavimas
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II dalis. Sertifikavimas
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II. Gyvūnų sveikatos ir gerovės bei visuomenės sveikatos patvirtinimas
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad I.28 langelyje aprašyti gyvūnai:
            — yra skerstini arklinių šeimos gyvūnai, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/156/EB 2 straipsnio d dalyje.
            — apžiūrėti šiandien (1) ir nustatyta, kad nėra jokių klinikinių ligų požymių ir akivaizdžių užkrėtimo ektoparazitais požymių;
            — nėra skirti skersti pagal nacionalinę infekcinių arba užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
            — atitinka šio sertifikato II.1–II.5 punktuose nustatytus reikalavimus;
            — su jais vežama gyvūnų savininko arba savininko atstovo pasirašyta rašytinė deklaracija.
            II.1. Patvirtinimas dėl trečiosios šalies arba trečiosios šalies teritorijos dalies ir išsiuntimo ūkio
            II.1.1. Gyvūnai išsiųstas iš (įrašyti šalies arba šalies teritorijos dalies pavadinimą), šalies arba šalies teritorijos dalies, kurios kodas šio sertifikato išdavimo dieną: (2) ir kuri yra priskirta sanitarinei grupei (2);
            II.1.2. išsiuntimo šalyje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą (Trypanosoma equiperdum), įnoses (Burkholderia mallei), arklių encefalomielitą (visų tipų, įskaitant ir Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę ir juodligę;
            II.1.3. gyvūnai išsiųsti iš šalies arba šalies teritorijos dalies
            a) kuri pagal Direktyvą 2009/156/EB laikoma neužkrėsta afrikine arklių liga ir kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo jokių klinikinių, serologinių (neskiepytų arklių) arba epidemiologinių afrikinės arklių ligos požymių ir kurioje nebuvo skiepijama nuo ligos 12 mėnesių iki išsiuntimo datos;
            b) kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
            c) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
            d) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
            (3) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nebuvo nustatyta vezikulinio stomatito atvejų;]
            (3) arba [e) kurioje per 6 mėnesius iki išsiuntimo datos nustatyta vezikulinio stomatito atvejų ir paėmus kiekvieno gyvūno kraujo mėginį (įrašyti datą), per 21 dieną iki išsiuntimo datos, nenustatyta vezikulinio stomatito viruso antikūnų
            (3) arba [atlikus viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:32;]]
            (3) arba [atlikus imunofermentinę analizę (IFA) pagal Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamą skyrių;]]
            II.1.4. gyvūnai nėra kilę iš ūkio ir, kiek man žinoma, II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytais laikotarpiais neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kilusiais iš ūkių, kuriuose dėl II.1.4.1–II.1.4.7 punktuose nurodytų priežasčių taikyti draudimai, kurių trukmė:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.1.4.1. kai tai arklinių šeimos gyvūnai, įtariami užsikrėtę kergimo liga, –
            (3) arba [6 mėnesiai nuo paskutinio faktinio arba galimo sąlyčio su gyvūnu, įtariamo užsikrėtus kergimo liga arba užsikrėtusio Trypanosoma equiperdum, datos;]
            (3) arba [kai tai eržilai – iki gyvūno iškastravimo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.2. kai tai įnosės –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų ar šios šeimos gyvūnų, kurių tyrimo Burkholderia mallei ligos patogenui ar to patogeno antikūniams nustatyti rezultatai teigiami, paskerdimo ir sunaikinimo dienos;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti ir sunaikinti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.3. kai tai bet kurio tipo arklių encefalomielitas –
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;]
            (3) arba [6 mėnesius, skaičiuojant nuo dienos, kurią virusu, sukeliančiu Vakarų Nilo karštligę, rytų arklių encefalomielitą arba vakarų arklių encefalomielitą, užsikrėtę arklinių šeimos gyvūnai nugaišo, buvo pašalinti iš ūkio arba visiškai atsigavo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.4. kai tai arklių infekcinė anemija – iki datos, kai po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems ūkio arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka paėmus kraujo mėginius atlikti du imunodifuzijos agaro gelyje tyrimai (AGID arba Coggins tyrimas) ir gauti neigiami rezultatai;
            II.1.4.5. kai tai vezikulinis stomatitas –
            (3) arba [6 mėnesius po paskutinio atvejo;]
            (3) arba [30 dienų nuo tos datos, kai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti, o patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.6. kai tai pasiutligė – 30 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.4.7. kai tai juodligė – 15 dienų po paskutinio atvejo ir nuo tos datos, kai patalpos visiškai išvalytos ir dezinfekuotos;]
            II.1.5. kiek man žinoma, 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnai neturėjo sąlyčio su užsikrėtusiais arba įtariamais infekcine arba užkrečiamąja liga užsikrėtusiais arklinių šeimos gyvūnais.
            II.2. Laikymo ir izoliavimo prieš eksportą patvirtinimas
            II.2.1. 90 dienų iki išsiuntimo datos arba nuo gimimo, jei gyvūnas yra jaunesnis nei 90 dienų amžiaus, gyvūnai laikyti išsiuntimo šalyje arba šalies teritorijos dalyje esančiame ūkyje, taikant veterinarinę priežiūrą, ir išsiųsti iš šalies arba šalies teritorijos dalies:
            (3) arba [priskirtos A sanitarinei grupei, ir ne trumpiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos laikyti atskirai nuo kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnų;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) arba [priskirtos B, C arba D sanitarinei grupei, ir ne trumpiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos buvo izoliuoti prieš eksportą, taikant veterinarinę priežiūrą ir nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;]
            (3) arba [priskirtos E sanitarinei grupei, ir ne trumpiau nei 40 dienų iki išsiuntimo datos laikyti I.11 langelyje aprašytame patvirtintame izoliavimo centre, apsaugotame nuo užkratą pernešančių vabzdžių.]
            II.3. Skiepijimo ir sveikumo tyrimų patvirtinimas
            (3) arba [II.3.1. Gyvūnai nebuvo paskiepyti nuo afrikinės arklių ligos išsiuntimo šalyje ir nėra informacijos apie ankstesnį skiepijimą;]
            (3) arba [II.3.1. Gyvūnai paskiepyti nuo afrikinės arklių ligos anksčiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo;]]
            II.3.2. gyvūnai nebuvo skiepyti nuo Venesuelos arklių encefalomielito 60 dienų iki išsiuntimo, siunčiant iš
            (3) arba [šalies, kurios visos teritorijos dalys ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos buvo neužkrėstos Venesuelos arklių encefalomielitu;]
            (3) (4) arba [šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, kuri buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu ne trumpiau nei 2 metus iki išsiuntimo datos, o Venesuelos arklių encefalomielito atvejų nustatyta kitose išsiuntimo šalies teritorijos dalyse, ir
            (3) arba [paskiepyti nuo Venesuelos arklių encefalomielito taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepyti pagal gamintojo rekomendacijas ne mažiau nei 60 dienų ir ne daugiau nei 12 mėnesių iki išsiuntimo datos ir laikyti nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną iki išsiuntimo datos ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveiki ir kasdien matuojama jų kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tame pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gautas neigiamas rezultatas;]]
            (3) arba [nebuvo paskiepyti nuo Venesuelos arklių encefalomielito ir laikyti nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne trumpiau nei 21 dieną ir tuo laikotarpiu buvo kliniškai sveiki ir kasdien matuojama jų kūno temperatūra buvo normaliose fiziologinėse ribose, o visiems tame pačiame ūkyje laikomiems arklinių šeimos gyvūnams, kurių kasdien matuojama kūno temperatūra pakilo, atliktas kraujo tyrimas Venesuelos arklių encefalomielito virusui išskirti ir gauti neigiami rezultatai; siunčiamiems gyvūnams taikytas diagnostinis Venesuelos arklių encefalomielito tyrimas ir ne mažiau nei 14 dienų prieš įvežimo į nuo užkrato pernešėjų apsaugotas karantino patalpas datą paimto mėginio tyrimo rezultatas buvo neigiamas ir gyvūnai buvo apsaugoti nuo užkratą pernešančių vabzdžių iki išsiuntimo;]]
            (3) (4) arba [II.3.3. gyvūnai išsiųsti iš Islandijos, kuri yra oficialiai patvirtinta neužkrėsta arklių infekcine anemija šalis ir kurioje jie laikyti nuo gimimo ir neturėjo sąlyčio su gyvūnais, kurie įvežti į Islandiją iš kitų šalių;]
            (3) arba [II.3.3. gyvūnams atliktas agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (AGID arba Coggins tyrimas) arba IFA tyrimas arklių infekcinei anemijai nustatyti, kurio rezultatas buvo neigiamas, ištyrus kraujo mėginį, paimtą (įrašyti datą), t. y. per 21 dieną iki išsiuntimo datos;]
            (3) [II.3.4. gyvūnai išsiųsti iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos B, D arba E sanitarinei grupei, arbaiš šalies, kurioje per 3 metus iki išsiuntimo datos pranešta, kad būta įnosių atvejų, ir jiemstaikytas komplemento sujungimo metodas įnosėms nustatyti, ištyrus per 21 dieną iki išsiuntimo datos (įrašyti datą) paimto kraujo mėginį, kai serumas skiedžiamas santykiu 1:5, ir gautas neigiamas rezultatas;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            (3) [II.3.5. gyvūnai yra vyresni nei 270 dienų nekastruoti patinai arba patelės, išsiųsti iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos B, D arba E sanitarinei grupei, arba iš šalies, kurioje per 2 metus iki išsiuntimo datos pranešta, kad būta kergimo ligos atvejų, ir jiems taikytas komplemento sujungimo metodas įnosėms nustatyti, ištyrus per 21 dieną iki išsiuntimo datos (įrašyti datą) paimto kraujo mėginį, kai serumas skiedžiamas santykiu 1:5, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (3) (4) [II.3.6. gyvūnai išsiųsti iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos C arba D sanitarinei grupei, ir
            (3) arba [išsiuntimo šalyje arba šalies teritorijos dalyje bent 2 metus iki išsiuntimo datos oficialiai nepranešta apie vakarų arba rytų arklių encefalomielito atvejus;]]
            (3) arba [gyvūnai paskiepyti taikant pilną pradinį kursą ir pakartotinai paskiepyti pagal gamintojo rekomendacijas per 6 mėnesius ir ne mažiau nei 30 dienų iki išsiuntimo datos inaktyvinta vakcina nuo vakarų ir rytų arklių encefalomielito, paskutinį kartą paskiepyti (įrašyti datą);]]
            (3) arba [gyvūnai laikyti nuo užkrato pernešėjų apsaugotose karantino patalpose ne mažiau nei 21 dieną ir tuo laikotarpiu jiems atliktas vakarų ir rytų arklių encefalomielito hemagliutinacijos slopinimo tyrimas, atliktas (įrašyti datą)
            (3) arba [paėmus kiekvieno siuntos gyvūno kraujo mėginį (įrašyti datą), per 10 dienų iki išsiuntimo datos, ir kiekvienu atveju gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (3) arba [naudojant kraujo mėginius, paimtus iš kiekvieno gyvūno du kartus su ne trumpesne nei 21 dienos pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos, nepadidėjus antikūnų titrui ir gyvūnai paskiepyti daugiau nei 6 mėnesiai iki išsiuntimo;]]]
            (3) (4) [II.3.7. gyvūnai išsiųsti iš šalies arba šalies teritorijos dalies, priskirtos E sanitarinei grupei, ir jiems atliktas afrikinės arklių ligos serologinis tyrimas, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, kurį atliko ta pati laboratorija tą pačią dieną
            (3) arba [naudojant kraujo mėginius, paimtus iš kiekvieno siuntos gyvūno du kartus su 21–30 dienų pertrauka (įrašyti datą) ir (įrašyti datą), antrasis paimtas per 10 dienų iki išsiuntimo datos
            (3) arba [kiekvienu atveju gautas neigiamas rezultatas;]]]
            (3) arba [ištyrus pirmuosius mėginius gauti teigiami rezultatai ir
            (3) arba [ištyrus antruosius mėginius ir atlikus sukėlėjo nustatymo tyrimą, kaip aprašyta Direktyvos 2009/156/EB IV priede, gauti neigiami rezultatai;]]]]
            (3) arba [daugiau nei du kartus padidinus antikūnų titrą abiejuose mėginiuose, paimtuose iš kiekvieno siuntos gyvūno, atliktas viruso neutralizavimo tyrimas, kaip aprašyta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.5.1 skyriaus 2.4 punkte;]]]]
            (3) arba [naudojant kraujo mėginius, paimtus iš kiekvieno siuntos gyvūno (įrašyti datą), per 10 dienų iki išsiuntimo datos, ir kiekvienu atveju gautas neigiamas rezultatas, o išsiuntimo šalis arba šalies teritorijos dalis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos pripažinta oficialiai neužkrėsta afrikine arklių liga ir nėra greta šalies, kurioje per pastaruosius 2 metus nustatyta afrikinės arklių ligos atvejų.]]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II.4. Vežimo sąlygų patvirtinimas
            (3) arba [II.4.1. Imtasi priemonių ir užtikrinta, kad gyvūnai vežami tiesiogiai į skerdyklą Sąjungos teritorijoje, o ne per turgų, sutelkimo arba surinkimo centrą, nurodytą Direktyvos 2009/156/EB 7 straipsnio 1 dalyje, ir nesant sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, kurių neleidžiama įvežti į Sąjungą.]
            (3) arba [II.4.1. Imtasi priemonių ir užtikrinta, kad prieš vežant gyvūnus į skerdyklą Sąjungos teritorijoje jie vežami per toje pačioje valstybėje narėje esantį vieną patvirtintą turgų, sutelkimo arba surinkimo centrą, nurodytą Direktyvos 2009/156/EB 7 straipsnio 1 dalyje, iš kurio jie pervežti tiesiogiai į skerdyklą, nesant sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, kurių neleidžiama įvežti į Sąjungą.]
            II.4.2. Imtasi priemonių ir patikrinta, kad nuo sertifikavimo iki išsiuntimo į Sąjungą nebūtų jokio sąlyčio su kitais arklinių šeimos gyvūnais, neatitinkančiais bent tų pačių sveikatos reikalavimų, kurie aprašyti šiame veterinarijos sertifikate.
            II.4.3. Transporto priemonės arba talpyklos, į kurias gyvūnai bus patalpinti, buvo išvalytos ir dezinfekuotos naudojant išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai pripažintą dezinfekavimo priemonę ir sukonstruotos taip, kad vežant neiškristų išmatos, šlapimas, kraikas arba pašaras.
            II.5. Gyvūnų gerovės patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašyti gyvūnai apžiūrėti šiandien (1) ir nustatyta, kad jie tinkami vežti numatomu maršrutu, ir imtasi priemonių jų sveikatai ir gerovei veiksmingai apsaugoti visais kelionės etapais.
            II.6. Visuomenės sveikatos patvirtinimas
            I.28 langelyje aprašyti gyvūnai negavo stilbeno, tirostatikų, estrogenų, androgenų, gestagenų ar β (beta) agonistų jokiais kitais tikslais, išskyrus terapinius ar zootechninius, kaip apibrėžta Direktyvos 96/22/EB 1 straipsnio 2 dalies b ir c dalyse.
            Gyviems arklinių šeimos taikomos garantijos, numatytos pagal Direktyvos 96/23/EB 29 straipsnį pateiktuose ir patvirtintuose likučių kontrolės planuose, įvykdytos.
            Pastabos:
            I dalis.
            I.8 langelis. Nurodyti šalies arba šalies teritorijos dalies kodą, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 skiltyje.
            I.15 langelis. Nurodyti geležinkelio vagono ar talpyklos ir sunkvežimių registracijos numerį, orlaivio skrydžio numerį ar laivo pavadinimą ir pateikti susijusią informaciją. Jei arklys iškraunamas ir perkraunamas, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postui.
            I.23 langelis. Reikėtų nurodyti talpyklos numerį ir plombos numerį (jei taikoma).
            I.28 langelis. Rūšis: Pasirinkti iš: Equus caballus, Equus asinus arba Equus caballus x Equus asinus.
            Identifikavimo sistema: Kiekvienas gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            EUROPOS SĄJUNGA
            Registruoti arklinių šeimos gyvūnai, veislei ir produkcijai skirti arklinių šeimos gyvūnai, skerstini arklinių šeimos gyvūnai
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b. Vietinis numeris
            II dalis.
            (1) Sertifikatas turi būti išduotas gyvūnų pakrovimo išsiųsti į Sąjungos paskirties valstybę narę dieną.
            Šių skerstinų arklinių šeimos gyvūnų importuoti neleidžiama, jei gyvūnai pakrauti prieš suteikiant leidimą importuoti skerstinus gyvus arklinių šeimos gyvūnus į Sąjungą iš atitinkamos šalies arba šalies teritorijos dalies, nurodytos II.1.1 punkte, arba laikotarpiu, kai Sąjunga priėmė ribojamąsias priemones dėl arklinių šeimos gyvūnų įvežimo iš šios išsiuntimo šalies ar šios šalies teritorijos dalies.
            (2) Šalies arba šalies teritorijos dalies kodas ir sanitarinė grupė, kaip atitinkamai nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 3 ir 5 skiltyse.
            (3) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (4) Teiginiai, susiję išimtinai su sanitarine grupe, skirtinga nei sanitarinė grupė, kuriai priskiriama išsiuntimo šalis arba jos teritorijos dalis, gali būti praleidžiami, jei išlaikoma tolesnių teiginių numeracija.
            Šis veterinarijos sertifikatas:
            a) parengiamas bent ta kalba, kurią supranta tvirtinantis pareigūnas ir viena iš paskirties valstybės narės ir valstybės narės, kurioje gyvūnai bus įvežti į Sąjungos teritoriją ir kurioje jiems bus atliktas veterinarinis patikrinimas kertant sieną, oficialiųjų kalbų;
            b) turi būti skirtas vienam gavėjui;
            c) turi būti su parašu ir antspaudu, kurių spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos;
            d) sudarytas iš vieno popieriaus lakšto arba visi reikalaujami popieriaus lakštai sudaro visumą ir yra nedalijami, sunumeruoti ir nurodomas bendras puslapių skaičius, kiekvieno puslapio viršuje nurodytas sertifikato numeris, o puslapiai susegti ir patvirtinti antspaudu.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            Į Sąjungą įvežamų skerstinų arklinių šeimos gyvūnų siuntųsavininko arba savininko atstovo deklaracija
            Gyvūno identifikavimas (1)
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Identifikavimo sistema
            Identifikavimo numeris
            Amžius
            Lytis
            Aš, toliau pasirašęs aprašytų gyvūnų savininkas (2) arba savininko atstovas (2), patvirtinu, kad:
            — gyvūnai laikyti išsiuntimo šalyje arba šalies teritorijos dalyje ne trumpiau nei 90 dienų iki išsiuntimo datos;
            — 15 dienų iki išsiuntimo datos gyvūnai neturėjo sąlyčio su gyvūnais, užsikrėtusiais infekcinėmis arba užkrečiamosiomis ligomis, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai;
            — tenkinamos laikymo ir izoliavimo prieš eksportą sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.2 punktą;
            — tenkinamos vežimo sąlygos, taikytinos pagal su gyvūnu vežamo veterinarijos sertifikato, skirto išsiuntimo šaliai arba šalies teritorijos daliai, II.4 punktą;
            — vežama tokiu būdu, kad gyvūno sveikata ir gerovė galėtų būti veiksmingai apsaugota visais kelionės etapais;
            — gyvūnai siunčiami
            (2) arba [tiesiogiai iš siuntimo patalpų į paskirties skerdyklą, nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;]
            (2) arba [iš siuntimo patalpų į paskirties skerdyklą, per vieną patvirtintą turgų, sutelkimo arba surinkimo centrą, nurodytą Direktyvos 2009/156/EB 7 straipsnio 1 dalyje, nesant sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;]
            Savininko (2) arba jo atstovo (2) vardas, pavardė ir adresas:
            Data: (metai, mėnuo, diena)
            (1) Rūšis: Pasirinkti iš: Equus caballus, Equus asinus, arba nurodyti bet kokį šių rūšių mišrūną.
            Identifikavimo sistema: Gyvūnas turi turėti atskirą identifikatorių, pagal kurį galima susieti gyvūną su identifikavimo dokumentu, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 2 straipsnio b dalyje. Nurodyti identifikavimo sistemą (t. y. ausų įsagai, tatuiruotės, įdagai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
            Jei su gyvūnu vežamas pasas, turėtų būti nurodytas jo numeris ir jį patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas.
            Amžius: Gimimo data (metai, mėnuo, diena).
            Lytis (M – patinas, F – patelė, C – kastruotas).
            (2) Netinkamą įrašą išbraukti.
         
         4 DALIS
         
            Aiškinamosios sertifikato pastabos
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            a) Veterinarijos sertifikatus išduoda eksportuojančios šalies kompetentinga institucija, remdamasi II priedo 1, 2 arba 3 dalyje pateiktais pavyzdžiais ir laikydamasi atitinkamiems gyvūnams skirto pavyzdžio išdėstymo.
            Pavyzdžiuose nurodyta eilės tvarka sertifikatuose yra išdėstomi patvirtinimai, kuriuos turi pateikti visos šalys, ir kartais papildomos garantijos, taikomos eksportuojančiai šaliai arba šalies teritorijos daliai.
            b) Jei veterinarijos sertifikato pavyzdyje nurodoma, kad reikia palikti tinkamą tam tikrų teiginių variantą, nebūtini teiginiai gali būti perbraukti, paženklinant tvirtinančiojo pareigūno inicialais ir antspaudu, arba juos galima visiškai išbraukti iš veterinarijos sertifikato.
            c) Gyvūnams, kurie eksportuojami iš I priedo 2 ir 4 skiltyse nurodytos vienos teritorijos ir gabenami į tą pačią paskirties vietą tame pačiame geležinkelio vagone, sunkvežimyje, orlaivyje ar laive, išduodamas atskiras ir unikalus veterinarijos sertifikatas.
            d) Veterinarijos sertifikato originalą sudaro vienas popieriaus lapas arba, jei būtino teksto yra daugiau, visi būtini popieriaus lapai sudaro bendrą nedalijamą visumą.
            e) Veterinarijos sertifikatas surašomas bent viena oficialia ES valstybės narės, pro kurios pasienio postą siunta įvežama į Sąjungą, kalba ir paskirties ES valstybės narės kalba. Tačiau šios ES valstybės narės gali leisti parengti veterinarijos sertifikatą oficialia kitos valstybės narės kalba, prireikus kartu pateikiant oficialų vertimą.
            f) Kai siuntos gyvūnams identifikuoti (veterinarijos sertifikato pavyzdžio I.28 langelyje nurodyti duomenys) prie veterinarijos sertifikato pridedami papildomi popieriaus lapai, jie taip pat laikomi veterinarijos sertifikato originalo dalimi, jei tvirtinantysis valstybinis veterinarijos gydytojas kiekviename lape pasirašo ir uždeda antspaudą.
            g) Kai veterinarijos sertifikatas, įskaitant f punkte nurodytus papildomus duomenis, susideda iš daugiau negu vieno lapo, visi puslapiai apačioje numeruojami (puslapio numeris iš bendro puslapių skaičiaus), o viršuje užrašomas kompetentingos institucijos priskirtas sertifikato numeris.
            h) Veterinarijos sertifikato originalą užpildo ir pasirašo valstybinis veterinarijos gydytojas per 24 valandas prieš pakraunant siuntą arba, kai tai registruoti arkliai – paskutinę darbo dieną prieš juos pakraunant eksportuoti į Sąjungą. Eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos užtikrina, kad tai būtų daroma laikantis sertifikavimo reikalavimų, lygiaverčių nustatytiesiems Tarybos direktyvoje 96/93/EB (1).
            Valstybinio veterinarijos gydytojo parašo ir antspaudo spalva skiriasi nuo veterinarijos sertifikato teksto spalvos. Šis reikalavimas taikomas ir neiškiliesiems antspaudams arba antspaudams su vandens ženklais.
            i) Veterinarijos sertifikato originalas vežamas kartu su siunta iki įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės posto.
            j) Veterinarijos sertifikato pavyzdžio I.2 ir II.a langeliuose nurodytą sertifikato numerį nurodo eksportuojančios trečiosios šalies kompetentinga institucija.
            (1) OL L 13, 1997 1 16, p. 28.
         
      
      
         III PRIEDAS
         
            ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ SPERMOS, KIAUŠIALĄSČIŲ IR EMBRIONŲ ĮVEŽIMO Į SĄJUNGĄ VETERINARIJOS SERTIFIKATŲ PAVYZDŽIAI
         
         1 DALIS
         
            Spermos importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         
         
            A skirsnis
         
         1 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų spermos, surinktos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2014 m. rugsėjo 30 d. ir išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Spermos surinkimo centras
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.12. Paskirties vieta
            Spermos surinkimo centras Ūkis
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17.
            I.18. Prekės aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            05 11 99 85
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Prekės sertifikuotos:
            dirbtiniam dauginimui
            I.26. vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
            Trečioji šalis ISO kodas
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Prekių identifikavimo duomenys
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Donoro tapatybė
            Surinkimo data
            Kiekis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. A skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Aš, toliau pasirašęs eksportuojančios šalies (2) valstybinis veterinarijos gydytojas,
            (eksportuojančios šalies pavadinimas)
            patvirtinu, kad:
            II.1. spermos surinkimo centrą (3), kuriame aprašyta sperma buvo surinkta, paruošta ir saugota eksportui į Sąjungą, patvirtino ir prižiūri kompetentinga institucija pagal Direktyvos 92/65/EEB (4) D priedo I skyriaus I dalies 1 punkte ir I skyriaus II dalies 1 punkto reikalavimus;
            II.2. per laikotarpį, kuris prasideda likus 30 dienų iki aprašytos spermos pirmo surinkimo dienos ir baigiasi šviežios arba atšaldytos spermos išsiuntimo dieną, arba kol baigiasi užšaldytos spermos 30 dienų saugojimo laikotarpis, spermos surinkimo centras:
            II.2.1. buvo eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jeigu šalis suskirstyta į regionus pagal Direktyvos 2009/156/EB (5) 13 straipsnį – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje, kuri:
            — nebuvo laikoma užkrėsta afrikine arklių liga pagal Direktyvos 2009/156/EB 5 straipsnio 2 dalies a ir b punktus;
            — bent dvejus metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — bent šešis mėnesius buvo neužkrėsta įnosėmis ir kergimo liga;
            II.2.2. atitiko ūkiui keliamus reikalavimus, nustatytus Direktyvos 2009/156/EB 4 straipsnio 5 dalyje, visų pirma:
            (1) arba [II.2.2.1. po nurodytos ligos atvejo, ne visi ūkyje laikyti tai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti, ir ūkis:
            — bent 6 mėnesius buvo neužkrėstas nė vienos rūšies arklių encefalomielitu, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;
            — buvo neužkrėstas arklių infekcine anemija – bent laikotarpiu, pakankamu, kad visiems likusiems gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka būtų atlikti du agaro gelio imuninės difuzijos tyrimai (AGID arba Coggins tyrimai), paėmus mėginius po užkrėstų gyvūnų paskerdimo, ir abu kartus gauti neigiamus rezultatus;
            — bent 6 mėnesius nuo paskutinio užregistruoto atvejo buvo neužkrėstas vezikuliniu stomatitu;
            — bent vieną mėnesį nuo paskutinio užregistruoto atvejo buvo neužkrėstas pasiutlige;
            — bent 15 dienų nuo paskutinio užregistruoto atvejo buvo neužkrėstas juodlige;]
            (1) arba [II.2.2.1. po nurodytos ligos atvejo, visi ūkyje laikyti tai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti, o patalpos – dezinfekuotos, ir ūkis bent 30 dienų buvo neužkrėstas nė vienos rūšies arklių encefalomielitu, arklių infekcine anemija, vezikuliniu stomatitu ir pasiutlige (juodlige – 15 dienų) nuo tos dienos, kai sunaikinus gyvūnus patalpų dezinfekavimas buvo tinkamai užbaigtas;]
            II.2.3. jame buvo tik arklinių šeimos gyvūnai, kurie neturėjo jokių arklių virusinio arterito ir kontaginio arklių metrito klinikinių požymių;
            II.3. eržilai donorai ir kiti centre laikomi arkliniai prieš juos atvežant į spermos surinkimo centrą:
            II dalis. Sertifikavimas
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. A skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            II.3.1. paskutinius tris mėnesius (arba nuo atvežimo, jei per tris mėnesius jie buvo tiesiogiai importuoti iš Sąjungos valstybės narės) be pertraukos buvo laikomi eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jeigu šalis suskirstyta į regionus pagal Direktyvos 2009/156/EB 13 straipsnį – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje, kuri tuo laikotarpiu:
            — nebuvo laikoma užkrėsta afrikine arklių liga pagal Direktyvos 2009/156/EB 5 straipsnio 2 dalies a ir b punktus;
            — bent dvejus metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — bent šešis mėnesius buvo neužkrėsta įnosėmis ir kergimo liga;
            (1) arba [II.3.2. kilę iš eksporto šalies, kuri bent šešis mėnesius iki jų priėmimo į centrą dienos buvo neužkrėsta vezikuliniu stomatitu;]
            (1) arba [II.3.2. jiems buvo atliktas vezikulinio stomatito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:32, ir gautas neigiamas rezultatas, arba vezikulinio stomatito imunofermentinė analizė, atlikta pagal Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamo skyriaus reikalavimus, naudojant kraujo mėginį, paimtą (6) per 14 dienų iki atvežimo į centrą, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            II.3.3. kilę iš ūkių, kurie jų priėmimo į centrą dieną atitiko II.2.2 punkto reikalavimus;
            II.4. aprašyta sperma buvo surinkta iš eržilų donorų, kurie:
            II.4.1. priimant juos į spermos surinkimo centrą ir spermos surinkimo dieną neturėjo jokių klinikinių infekcinės ar užkrečiamosios ligos požymių;
            II.4.2. bent 30 dienų iki spermos surinkimo dienos buvo laikomi ūkiuose, kuriuose per tą laikotarpį nė vienas arklinių šeimos gyvūnas neturėjo jokių arklių virusinio arterito ar kontaginio arklių metrito klinikinių požymių;
            II.4.3. nebuvo kergiami bent 30 dienų iki pirmo spermos surinkimo dienos ir nuo pirmo mėginio, nurodyto II.4.5.1, II.4.5.2 ir (arba) II.4.5.3 punktuose, paėmimo dienos iki surinkimo laikotarpio pabaigos;
            II.4.4. buvo ištirti kompetentingos institucijos patvirtintoje laboratorijoje, kuri yra akredituota lygiaverte akreditacija, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 882/2004 (7) 12 straipsnyje, atlikti toliau nurodytus tyrimus, kurie atitinka bent Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamo skyriaus reikalavimus:
            (8) [II.4.4.1. arklių infekcinei anemijai nustatyti – agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (AGID arba Coggins tyrimas) arba imunofermentinė analizė (IFA), ir gautas neigiamas rezultatas;]
            II.4.4.2. arklių virusiniam arteritui nustatyti:
            (1) arba [II.4.4.2.1. serumo neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (1) ir (arba) [II.4.4.2.2. viruso išskyrimo tyrimas, polimerazės grandininė reakcija (PGR) arba tikralaikė PGR, ištyrus visos eržilo donoro spermos alikvotinę dalį, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            II.4.4.3. kontaginiam arklių metritui nustatyti – sukėlėjo nustatymo tyrimas, ištyrus tris iš eržilo donoro (bent iš apyvarpės, šlaplės ir šlaplės duobės) du kartus su ne trumpesne kaip 7 dienų pertrauka paimtus mėginius (tepinėlius);
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. A skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Mėginiai turi būti paimti ne anksčiau kaip praėjus 7 dienoms (sisteminio gydymo atveju) arba 21 dienai (lokalinio gydymo atvejui) po eržilo donoro antimikrobinio gydymo ir prieš juos išvežant į laboratoriją jie turi būti sudėti į transportavimo terpę su aktyvintosiomis anglimis, pavyzdžiui, Amies, o laboratorijoje atlikti toliau išvardyti tyrimai ir gautas neigiamas rezultatas:
            (1) arba [II.4.4.3.1. siekiant išskirti Taylorella equigenitalis, pasėlis bent 7 dienas auginamas mikroaerofilinėmis sąlygomis, kurios sudaromos per 24 valandas nuo mėginių paėmimo iš gyvūno donoro arba per 48 valandas, jeigu mėginiai pervežimo metu laikyti vėsiai;]
            (1) ir (arba) [II.4.4.3.2. siekiant nustatyti Taylorella equigenitalis genomą per 48 valandas nuo mėginio paėmimo iš gyvūno donoro atliekamas polimerazės grandininės reakcijos (PGR) tyrimas arba tikralaikės PGR tyrimas;]
            II.4.5. buvo ištirti ir gauti II.4.4 punkte nurodyti rezultatai, kiekvienu atveju atlikus bent vieną iš tyrimų programų, išsamiai aprašytų atitinkamai Direktyvos 92/65/EEB D priedo II skyriaus 1.6 punkto a, b ir c papunkčiuose:
            (9) [II.4.5.1. eržilas donoras ne trumpiau kaip 30 dienų iki pirmo spermos surinkimo dienos ir per aprašytos spermos surinkimo laikotarpį buvo nuolat laikomas spermos surinkimo centre, kuriame per tą laikotarpį nė vienas arklinių šeimos gyvūnas neturėjo tiesioginio sąlyčio su prastesnės nei eržilo donoro sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.
            II.4.4 punkte aprašyti tyrimai buvo atlikti naudojant mėginius, paimtus (6) iš eržilo donoro ne rečiau kaip vieną kartą per metus prasidėjus poravimosi metui arba iki pirmo importuoti į Sąjungą skirtos šviežios, atšaldytos arba užšaldytos spermos surinkimo dienos ir praėjus bent 14 dienų nuo minėtojo ne trumpesnio nei 30 dienų laikymo laikotarpio iki pirmo spermos surinkimo pradžios.]
            (9) [II.4.5.2. eržilas donoras buvo laikomas spermos surinkimo centre bent 30 dienų iki pirmo surinkimo dienos ir per aprašytos spermos surinkimo laikotarpį, bet centro veterinarijos gydytojui leidus buvo išvežtas iš centro nuolatiniam trumpesniam kaip 14 dienų laikotarpiui, ir (arba) kiti spermos surinkimo centre laikomi arklinių šeimos gyvūnai turėjo tiesioginį sąlytį su prastesnės sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.
            II.4.4 punkte aprašyti tyrimai buvo atlikti naudojant mėginius, paimtus (6) iš eržilo donoro ne rečiau kaip vieną kartą per metus prasidėjus poravimosi metui arba iki pirmo importuoti į Sąjungą skirtos šviežios, atšaldytos arba užšaldytos spermos surinkimo dienos ir praėjus bent 14 dienų nuo minėtojo ne trumpesnio nei 30 dienų laikymo laikotarpio iki pirmo spermos surinkimo pradžios,
            ir importuoti į Sąjungą skirtos šviežios, atšaldytos arba užšaldytos spermos surinkimo laikotarpiu eržilas donoras buvo ištirtas atliekant II.4.4 punkte aprašytus tyrimus taip:
            a) arklių infekcinei anemijai nustatyti – vienas iš II.4.4.1 punkte aprašytų tyrimų paskutinį kartą buvo atliktas naudojant kraujo mėginį, paimtą (6) likus ne daugiau kaip 90 dienų iki aprašytos spermos surinkimo;
            b) arklių virusiniam arteritui nustatyti – vienas iš tyrimų, aprašytų
            (1) arba [II.4.4.2 punkte, paskutinį kartą buvo atliktas naudojant mėginį, paimtą (6) likus ne daugiau kaip 30 dienų iki aprašytos spermos surinkimo;]
            (1) arba [II.4.4.2.2 punkte, buvo atliktas naudojant visos eržilo donoro spermos alikvotinę dalį, paimtą (6) ne anksčiau kaip šeši mėnesiai iki aprašytos spermos surinkimo, o kraujo mėginio, paimto (6) iš eržilo donoro per šešių mėnesių laikotarpį, reakcija atliekant serumo neutralizacijos tyrimą arklių virusiniam arteritui nustatyti, kai serumas praskiedžiamas didesniu nei 1:4 santykiu, buvo teigiama;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. A skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            c) kontaginiam arklių metritui nustatyti – II.4.4.3 punkte aprašytas tyrimas paskutinį kartą buvo atliktas naudojant tris mėginius (tepinėlius), paimtus (6) likus ne daugiau kaip 60 dienų iki aprašytos spermos surinkimo
            (1) arba [du kartus;]
            (1) arba [vieną kartą, atliekant PGR arba tikralaikės PGR tyrimą.]]
            (9) [II.4.5.3. eržilas donoras neatitinka Direktyvos 92/65/EEB D priedo II skyriaus 1.6 punkto a ir b papunkčiuose nustatytų sąlygų ir sperma renkama užšaldytos spermos importui į Sąjungą.
            II.4.4.1, II.4.4.2 ir II.4.4.3 punktuose aprašyti tyrimai buvo atlikti naudojant mėginius, paimtus (6) iš eržilo donoro ne rečiau kaip kartą per metus prasidėjus poravimosi metui;
            ir II.4.4.1 ir II.4.4.3 punktuose aprašyti tyrimai buvo atlikti naudojant mėginius, paimtus (6) iš eržilo donoro per spermos saugojimo laikotarpį, ne trumpesnį kaip 30 dienų nuo spermos surinkimo, ir prieš išvežant spermą iš spermos surinkimo centro, taigi, ne mažiau kaip 14 ir ne daugiau kaip 90 dienų nuo aprašytos spermos surinkimo;
            ir (1) arba [II.4.4.2 punkte aprašyti tyrimai arklių virusiniam arteritui nustatyti buvo atlikti naudojant mėginius, paimtus (6) per spermos saugojimo laikotarpį, ne trumpesnį kaip 30 dienų nuo spermos surinkimo, ir prieš išvežant spermą iš spermos surinkimo centro arba ją naudojant, taigi, ne mažiau kaip 14 ir ne daugiau kaip 90 dienų nuo aprašytos spermos surinkimo.]
            (1) arba [atlikus visos eržilo donoro spermos alikvotinės dalies mėginių, paimtų (6) du kartus per metus su bent keturių mėnesių pertrauka, viruso išskyrimo tyrimą, PGR arba tikralaikės PGR tyrimą patvirtinta, kad eržilas donoras, kurio serologinio tyrimo rezultatas dėl arklių virusinio arterito teigiamas, nėra šios ligos platintojas, kai atliekant serumo neutralizavimo tyrimą arklių virusiniam arteritui nustatyti, kai serumas praskiedžiamas bent 1:4 santykiu, gautas teigiamas rezultatas.]
            II.4.6. buvo ištirti atliekant II.3.2 (1) ir II.4.5 punktuose nustatytus tyrimus naudojant mėginius, paimtus šiomis dienomis:
            Spermos identifikavimas
            Tyrimų programa
            Pradžios data (6)
            Mėginių ėmimo sveikumo tyrimams data (6)
            Donoro buvimo vieta
            Spermos surinkimas
            VS (1)II.3.2
            EIA II.4.4.1.
            EVA II.4.4.2.
            CEMII.4.4.3.
            Kraujo mėginys
            Spermos mėginys
            1.mėginys
            2.mėginys
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. A skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (1) arba [II.5. Į spermą neįdėta jokių antibiotikų;]
            (1) arba [II.5. Į spermą įdėta šio antibiotiko arba šių antibiotikų mišinio, kad galutinai atskiestos spermos koncentracija būtų ne mažesnė kaip (10):
            ;]
            II.6. Aprašyta sperma buvo:
            II.6.1. surinkta, paruošta, saugota ir vežta laikantis reikalavimų, atitinkančių Direktyvos 92/65/EEB D priedo II skyriaus I dalies 1 punkto ir III skyriaus I dalies reikalavimus;
            II.6.2. nusiųsta į pakrovimo vietą užplombuotoje talpykloje, pažymėtoje I.23. langelyje nurodytu numeriu, laikantis Direktyvos 92/65/EEB D priedo III skyriaus I dalies 1.4. punkto.
            Pastabos
            I dalis.
            I.11 langelis. Kilmės vieta sutampa su spermos kilmės spermos surinkimo centru.
            I.22 langelis. Pakuočių skaičius sutampa su talpyklų skaičiumi.
            I.23 langelis. Nurodomas talpyklos identifikavimo ir plombos numeris.
            I.28 langelis. Donoro tapatybė sutampa su oficialiai nurodytu gyvūnu.
            Surinkimo data nurodoma taip: metai, mėnuo, diena.
            II dalis.
            Nurodymai, kaip užpildyti lentelę, pateiktą II.4.6 punkte.
            Santrumpos:
            VS vezikulinio stomatito tyrimas, atliekamas, jei reikalaujama, pagal II.3.2 punktą
            EIA-1 arklių infekcinės anemijos pirmas tyrimas
            EIA-2 arklių infekcinės anemijos antras tyrimas
            EVA-B1 arklių virusinio arterito pirmas kraujo mėginio tyrimas
            EVA-B2 arklių virusinio arterito antras kraujo mėginio tyrimas
            EVA-S1 arklių virusinio arterito pirmas spermos mėginio tyrimas
            EVA-S2 arklių virusinio arterito antras spermos mėginio tyrimas
            CEM-11 kontaginio arklių metrito pirmas pirmo mėginio tyrimas
            CEM-12 kontaginio arklių metrito pirmas antro mėginio, paimto po 7 dienų po CEM-11, tyrimas
            CEM-21 kontaginio arklių metrito antras pirmo mėginio tyrimas
            CEM-22 kontaginio arklių metrito antras antro mėginio, paimto po 7 dienų po CEM-21, tyrimas
            Nurodymai:
            Visai spermai, nurodytai A skiltyje pagal I.28. langelį, taikoma tyrimų programa (II.4.5.1, II.4.5.2 ir (arba) II.4.5.3 punktai) nurodoma B skiltyje, o į C ir D skiltis įrašoma reikalinga data.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. A skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Mėginių paėmimo laboratoriniams tyrimams prieš aprašytos spermos pirmą surinkimą, kaip reikalaujama II.4.5.1, II.4.5.2 ir II.4.5.3 punktuose, datos įrašomos lentelės 5–9 skilčių viršutinėje eilutėje, tai yra pateikto pavyzdžio langeliuose, kuriuose įrašyta EIA-1, EVA-B1 arba EVA-S1 ir CEM-11 ir CEM-12.
            Mėginių paėmimo pakartotiniams laboratoriniams tyrimams, kaip reikalaujama II.4.5.2 arba II.4.5.3 punktuose, datos įrašomos lentelės 5–9 skilčių apatinėje eilutėje, tai yra pateikto pavyzdžio langeliuose, kuriuose įrašyta EIA-2, EVA-B2 arba EVA-S2 ir CEM-21 ir CEM-22.
            Spermos identifikavimas
            Tyrimų programa
            Pradžios data
            Mėginių ėmimo sveikatos tyrimams data
            Donoro buvimo vieta
            Spermos surinkimas
            VS II.3.2.
            EIA II.4.4.1.
            EVAII.4.4.2.
            CEMII.4.4.3.
            Kraujo mėginys
            Spermos mėginys
            1.mėginys
            2.mėginys
            A
            B
            C
            D
            VS
            EIA-1
            EVA-B1
            EVA-S1
            CEM-11
            CEM-12
            EIA-2
            EVA-B2
            EVA-S2
            CEM-21
            CEM-22
            (1) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (2) Iš Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 skiltyje nurodytos trečiosios šalies leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnų spermą, jei sperma buvo surinkta to priedo 4 skiltyje nurodytos trečiosios šalies teritorijos dalyje iš eržilo donoro, priskiriamo arklinių šeimos gyvūnų kategorijai, nurodytai to priedo 11, 12 arba 13 skiltyse.
            (3) Tik pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtraukti patvirtinti spermos surinkimo centrai; žr. Komisijos svetainę: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyva 92/65/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (OL L 268, 1992 9 14, p. 54).
            (5) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (OL L 192, 2010 7 23, p. 1).
            (6) II.4.6 punkto lentelėje įrašyti datą (pagal paaiškinimų II dalies nurodymus).
            (7) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).
            (8) Arklinių šeimos gyvūnų donorų agaro gelio imuninės difuzijos tyrimo (AGID arba Coggins tyrimas) arba imunofermentinės analizės užkrečiamajai arklių anemijai nustatyti atlikti nereikalaujama, jei jie visą laiką nuo gimimo laikyti Islandijoje ir yra oficialiai patvirtinta, kad Islandija neužkrėsta arklių užkrečiamąja anemija ir į Islandiją iš kitur nebuvo įvežta arklinių šeimos gyvūnų, jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų prieš spermos surinkimo laikotarpį arba tuo laikotarpiu.
            (9) Išbraukti programas, kurios siuntai netaikomos.
            (10) Įrašyti pavadinimus ir koncentraciją.
            — Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         
            B skirsnis
         
         2 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų spermos, surinktWos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2010 m. rugpjūčio 31 d., bet iki 2014 m. spalio 1 d., ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Spermos surinkimo centras
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.12. Paskirties vieta
            Spermos surinkimo centras Ūkis
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17.
            I.18. Prekės aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            05 11 99 85
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Prekės sertifikuotos:
            dirbtiniam dauginimui
            I.26. vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
            Trečioji šalis ISO kodas
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Prekių identifikavimo duomenys
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Donoro tapatybė
            Surinkimo data
            Kiekis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. B skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Aš, toliau pasirašęs eksportuojančios šalies (2) valstybinis veterinarijos gydytojas,
            (eksportuojančios šalies pavadinimas)
            patvirtinu, kad:
            II.1. spermos surinkimo centrą (3), kuriame aprašyta sperma buvo surinkta, paruošta ir saugota eksportui į Europos Sąjungą, patvirtino ir prižiūri kompetentinga institucija pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedo I skyriaus I dalies 1 punkte ir I skyriaus II dalies 1 punkte nurodytus reikalavimus;
            II.2. per laikotarpį, kuris prasideda likus 30 dienų iki aprašyta spermos pirmo surinkimo dienos iki kol baigiasi užšaldytos spermos 30 dienų saugojimo laikotarpis, spermos surinkimo centras:
            II.2.1. buvo eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jeigu šalis suskirstyta į regionus pagal Direktyvos 2009/156/EB (8) 13 straipsnį – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje, kuri:
            — nebuvo laikoma užkrėsta afrikine arklių liga pagal Direktyvos 2009/156/EB (8) 5 straipsnio 2 dalies a ir b punktus;
            — 2 metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — 6 mėnesius buvo neužkrėsta įnosėmis ir kergimo liga;
            II.2.2. atitiko ūkiui keliamus reikalavimus, nustatytus Direktyvos 2009/156/EB (8) 4 straipsnio 5 dalyje, visų pirma:
            (1) arba [II.2.2.1. po nurodytos ligos atvejo, ne visi ūkyje laikyti ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti, ir ūkis:
            — bent 6 mėnesius buvo neužkrėstas nė vienos rūšies arklių encefalomielitu, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;
            — buvo neužkrėstas arklių infekcine anemija – bent laikotarpiu, pakankamu, kad visiems likusiems gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka būtų atlikti du agaro gelio imuninės difuzijos tyrimai (Coggins tyrimai), paėmus mėginius po užkrėstų gyvūnų paskerdimo, ir abu kartus gauti neigiamus rezultatus;
            — bent 6 mėnesius nuo paskutinio užfiksuoto atvejo buvo neužkrėstas vezikuliniu stomatitu;
            — bent vieną mėnesį nuo paskutinio užfiksuoto atvejo buvo neužkrėstas pasiutlige;
            — bent 15 dienų nuo paskutinio užfiksuoto atvejo buvo neužkrėstas juodlige;]
            (1) arba [II.2.2.1. po nurodytos ligos atvejo, visi ūkyje laikyti ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti ir patalpos dezinfekuotos, ūkis bent 30 dienų buvo neužkrėstas jokios rūšies arklių encefalomielitu, vezikuliniu stomatitu ir pasiutlige arba juodligės atveju – 15 dienų nuo tos dienos, kai sunaikinus gyvūnus, patalpų dezinfekavimas buvo tinkamai užbaigtas;]
            II.2.3. jame buvo tik arklinių šeimos gyvūnai, kurie neturėjo jokių arklių virusinio arterito ir kontaginio arklių metrito klinikinių požymių;
            II.3. eržilai donorai ir kiti centre laikomi arkliniai prieš juos atvežant į spermos surinkimo centrą:
            II dalis. Sertifikavimas
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. B skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            II.3.1. paskutinius tris mėnesius (arba nuo atvykimo, jei per tris mėnesius jos buvo tiesiogiai importuotos iš Europos Sąjungos valstybės narės) buvo laikomos eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jeigu šalis suskirstyta į regionus pagal Direktyvos 2009/156/EB (8) 13 straipsnį – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje, kuri tuo laikotarpiu:
            — nebuvo laikoma užkrėsta afrikine arklių liga pagal Direktyvos 2009/156/EB (8) 5 straipsnio2 dalies a ir b punktus;
            — bent 2 metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — bent 6 mėnesius buvo neužkrėsta įnosėmis ir kergimo liga;
            (1) arba [II.3.2. kilę iš eksportuojančios šalies, kuri bent 6 mėnesius iki jų priėmimo į centrą dienos buvo neužkrėsta vezikuliniu stomatitu;]
            (1) arba [II.3.2. jiems buvo atliktas viruso neutralizavimo tyrimas vezikuliniam stomatitui nustatyti, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:12, ir gautas neigiamas rezultatas, kraujo mėginį paėmus (4) likus ne daugiau nei 14 dienų iki patekimo į centrą;]
            II.3.3. kilę iš ūkių, kurie jų priėmimo į centrą dieną atitiko II.2.2 punkto reikalavimus;
            II.4. aprašyta sperma buvo surinkta iš eržilų donorų, kurie:
            II.4.1. juos priimant į centrą ir spermos surinkimo dieną neturėjo jokių klinikinių infekcinės ar užkrečiamosios ligos požymių;
            II.4.2. buvo laikomi 30 dienų iki spermos surinkimo ūkiuose, kuriuose per tą laikotarpį arklinių rūšių gyvūnai neturėjo jokių arklių virusinio arterito ar kontaginio arklių metrito klinikinių požymių;
            II.4.3. nebuvo kergiami bent 30 dienų iki pirmo spermos surinkimo dienos ir nuo pirmo mėginio, nurodyto II.4.5.1, II.4.5.2 ir (arba) II.4.5.3 punktuose, paėmimo dienos iki surinkimo laikotarpio pabaigos;
            II.4.4. kurių mėginiai, paimti pagal vieną iš II.4.5. punkte nurodytų programų, buvo ištirti kompetentingos institucijos patvirtintoje laboratorijoje atliekant toliau nurodytus tyrimus, kurie atitinka bent Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamo skyriaus reikalavimus:
            (1) (5) arba [II.4.4.1. agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (Coggins tyrimas) arklių infekcinei anemijai nustatyti, kurio rezultatas neigiamas;]
            (1) (5) arba [II.4.4.1. arklių infekcinės anemijos imunofermentinės analizės tyrimas, kurio rezultatas neigiamas;]
            ir (1) arba [II.4.4.2. serumo neutralizacijos tyrimas arklių virusiniam arteritui nustatyti, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (1) arba [II.4.4.2. viruso išskyrimo tyrimas arklių virusiniam artritui nustatyti, ištiriant visos eržilo donoro spermos alikvotinę dalį, ir gautas neigiamas rezultatas;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. B skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            ir II.4.4.3. kontaginio arklių metrito sukėlėjo nustatymo tyrimas atliekamas du kartus, naudojant mėginius, antrą tyrimą atliekant po septynių dienų, kai išskiriamas Taylorella equigenitalis po 7–14 dienų auginimo iš priešejakuliacinio skysčio arba spermos mėginio ir iš lyties organų tepinėlių, kurie imami bent iš apyvarpės, šlaplės ir šlaplės duobės (rezultatas kiekvienu atveju turi būti neigiamas);
            II.4.5. buvo ištirti ir gauti II.4.4. punkte nurodyti rezultatai, kiekvienu atveju atlikus bent vieną iš tyrimų programų (6), išsamiai aprašytų II.4.5.1, II.4.5.2 ir II.4.5.3 punktuose:
            II.4.5.1. eržilas donoras ne trumpiau kaip 30 dienų iki pirmo aprašytos spermos surinkimo dienos ir per jos surinkimo laikotarpį buvo nuolat laikomas spermos surinkimo centre, kuriame per tą laikotarpį nė vienas arklinių šeimos gyvūnas neturėjo tiesioginio sąlyčio su prastesnės nei eržilo donoro sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.
            II.4.4 punkte aprašyti tyrimai atlikti naudojant mėginius, paimtus (4) iki pirmo spermos surinkimo dienos ir praėjus bent 14 dienų po pirmos bent 30 dienų buvimo centre laikotarpio dienos.
            II.4.5.2. Eržilas donoras buvo laikomas spermos surinkimo centre bent 30 dienų iki pirmo aprašytos surinkimo dienos ir per jos surinkimo laikotarpį, bet centro veterinarui leidus buvo išvežtas iš centro nepertraukiamam trumpesniam kaip 14 dienų laikotarpiui, arba kiti surinkimo centre buvę arkliniai turėjo tiesioginį sąlytį su prastesnės sveikatos būklės arkliniais.
            II.4.4 punkte aprašyti tyrimai atlikti naudojant mėginius, paimtus (4) iki pirmo aprašytos spermos surinkimo gyvūnų poravimosi metu arba jos surinkimo laikotarpiu tais metais, kai buvo surinkta aprašyta sperma, ir bent 14 dienų po pirmos bent 30 dienų buvimo centre laikotarpio dienos;
            ir II.4.4.1 punkte aprašytas tyrimas arklių infekcinei anemijai nustatyti paskutinį kartą buvo atliktas naudojant kraujo mėginį, paimtą (4), kad nesusidarytų daugiau kaip 90 dienų iki aprašytos spermos surinkimo dienos;
            ir (1) arba [vienas iš II.4.4.2 punkte aprašytų tyrimų arklių virusiniam arteritui nustatyti paskutinį kartą buvo atliktas naudojant kraujo mėginį, paimtą (4), kad nesusidarytų daugiau kaip 30 dienų iki aprašytos spermos surinkimo dienos,]
            (1) arba [atlikus viruso išskyrimo tyrimą arklių virusiniam arteritui nustatyti, naudojant visos spermos, paimtos (4) ne anksčiau kaip likus 6 mėnesiams iki aprašytos spermos surinkimo, alikvotinę dalį, gauti neigiami rezultatai, o atliekant serumo neutralizacijos tyrimą arklių virusiniam arteritui nustatyti (kai serumas praskiedžiamas didesniu nei 1:4 santykiu) tą pačią dieną (4) paimto kraujo mėginio reakcija buvo teigiama;]
            ir II.4.4.3 punkte aprašytas tyrimas kontaginiam arklių metritui nustatyti paskutinį kartą buvo atliktas naudojant mėginius, paimtus (4) ne anksčiau kaip likus 60 dienų iki aprašytos spermos surinkimo dienos.
            II.4.5.3. II.4.4 punkte aprašyti tyrimai atlikti naudojant mėginius, paimtus (4) iki pirmo spermos surinkimo gyvūnų poravimosi metu arba surinkimo metu tais metais, kai buvo surinkta aprašyta sperma;
            ir II.4.4 punkte aprašyti tyrimai atlikti naudojant mėginius (4), paimtus 14–90 dienų po aprašytos spermos surinkimo.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. B skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            II.4.6. kurių mėginiai, paimti toliau nurodytomis dienomis, buvo ištirti kaip nurodyta II.3.2 (1) ir II.4.5 punktuose:
            Spermos identifikavimas
            Tyrimų programa
            Pradžios data (4)
            Mėginių ėmimo sveikumo tyrimams data (4)
            Donoro buvimo vieta
            Spermos surinkimas
            VS (1) II.3.2
            EIA II.4.4.1.
            EVA II.4.4.2.
            CEMII.4.4.3.
            Kraujo mėginys
            Spermos mėginys
            1.mėginys
            2.mėginys
            (1) arba [II.5. Į spermą neįdėta jokių antibiotikų;]
            (1) arba [II.5. Į spermą įdėta šio antibiotiko arba šių antibiotikų mišinio, kad galutinai atskiestos spermos koncentracija būtų ne mažesnė kaip (7):
            ;]
            II.6. Aprašyta sperma buvo:
            II.6.1. surinkta, paruošta, saugota ir vežta laikantis reikalavimų, atitinkančių Direktyvos 92/65/EEB D priedo II skyriaus I dalies 1 punkto ir III skyriaus I dalies reikalavimus;
            II.6.2. nusiųsta į pakrovimo vietą užplombuotoje talpykloje, pažymėtoje I.23 langelyje nurodytu numeriu, laikantis Direktyvos 92/65/EEB D priedo III skyriaus I dalies 1.4 punkto.
            Pastabos
            I dalis.
            I.11 langelis. Kilmės vieta sutampa su spermos kilmės spermos surinkimo centru.
            I.22 langelis. Pakuočių skaičius sutampa su talpyklų skaičiumi.
            I.23 langelis. Nurodomas talpyklos identifikavimo ir plombos numeris.
            I.28 langelis. Donoro tapatybė sutampa su oficialiai nurodytu gyvūnu.
            Surinkimo data nurodoma taip: metai, mėnuo, diena.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. B skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            II dalis.
            Nurodymai, kaip užpildyti lentelę, pateiktą II.4.6 punkte.
            Santrumpos:
            VS vezikulinio stomatito tyrimas, atliekamas, jei reikalaujama, pagal II.3.2 punktą
            EIA-1 arklių infekcinės anemijos pirmas tyrimas
            EIA-2 arklių infekcinės anemijos antras tyrimas
            EVA-B1 arklių virusinio arterito pirmas kraujo mėginio tyrimas
            EVA-B2 arklių virusinio arterito antras kraujo mėginio tyrimas
            EVA-S1 arklių virusinio arterito pirmas spermos mėginio tyrimas
            EVA-S2 arklių virusinio arterito antras spermos mėginio tyrimas
            CEM-11 kontaginio arklių metrito pirmas pirmo mėginio tyrimas
            CEM-12 kontaginio arklių metrito pirmas antro mėginio, paimto po 7 dienų po CEM-11, tyrimas
            CEM-21 kontaginio arklių metrito antras pirmo mėginio tyrimas
            CEM-22 kontaginio arklių metrito antras antro mėginio, paimto po 7 dienų po CEM-21, tyrimas
            Nurodymai:
            Visai spermai, nurodytai A skiltyje pagal I.28. langelį, taikoma tyrimų programa (II.4.5.1, II.4.5.2 ir (arba) II.4.5.3 punktai) nurodoma B skiltyje, o į C ir D skiltis įrašoma reikalinga data.
            Mėginių paėmimo laboratoriniams tyrimams prieš aprašytos spermos pirmą surinkimą, kaip reikalaujama II.4.5.1, II.4.5.2 ir II.4.5.3 punktuose, datos įrašomos lentelės 5–9 skilčių viršutinėje eilutėje, tai yra pateikto pavyzdžio langeliuose, kuriuose įrašyta EIA-1, EVA-B1 arba EVA-S1 ir CEM-11 ir CEM-12.
            Mėginių paėmimo pakartotiniams laboratoriniams tyrimams, kaip reikalaujama II.4.5.2 arba II.4.5.3 punktuose, datos įrašomos lentelės 5–9 skilčių apatinėje eilutėje, tai yra pateikto pavyzdžio langeliuose, kuriuose įrašyta EIA-2, EVA-B2 arba EVA-S2 ir CEM-21 ir CEM-22.
            Spermos identifikavimas
            Tyrimų programa
            Pradžios data
            Mėginių ėmimo sveikatos tyrimams data
            Donoro buvimo vieta
            Spermos surinkimas
            VSII.3.2.
            EIA II.4.4.1.
            EVAII.4.4.2.
            CEMII.4.4.3.
            Kraujo mėginys
            Spermos mėginys
            1.mėginys
            2.mėginys
            A
            B
            C
            D
            VS
            EIA-1
            EVA-B1
            EVA-S1
            CEM-11
            CEM-12
            EIA-2
            EVA-B2
            EVA-S2
            CEM-21
            CEM-22
            (1) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (2) Iš Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 skiltyje nurodytos trečiosios šalies leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnų spermą, jei sperma buvo surinkta to priedo 4 skiltyje nurodytos trečiosios šalies teritorijos dalyje iš eržilo donoro, priskiriamo arklinių šeimos gyvūnų kategorijai, nurodytai to priedo 11, 12 arba 13 skiltyse.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. B skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (3) Tik pagal Tarybos direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtraukti patvirtinti spermos surinkimo centrai; žr. Komisijos svetainę: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) II.4.6 punkto lentelėje įrašyti datą (pagal paaiškinimų II dalies nurodymus)
            (5) Arklinių šeimos gyvūnų donorų agaro gelio imuninės difuzijos tyrimo (Coggins tyrimų) arba imunofermentinės analizės užkrečiamajai arklių anemijai nustatyti atlikti nereikalaujama, jei jie visą laiką nuo gimimo laikyti Islandijoje ir yra oficialiai patvirtinta, kad Islandija neužkrėsta arklių užkrečiamąja anemija ir į Islandiją iš kitur nebuvo įvežta arklinių šeimos gyvūnų, jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų prieš spermos surinkimo laikotarpį arba tuo laikotarpiu.
            (6) Išbraukti programas, kurios siuntai netaikomos.
            (7) Įrašyti pavadinimus ir koncentraciją.
            (8) OL L 192, 2010 7 23, p. 1.
            — Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         
            C skirsnis
         
         3 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB iki 2010 m. rugsėjo 1 d. ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstos iš spermos kilmės patvirtinto spermos surinkimo centro, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Spermos surinkimo centras
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.12. Paskirties vieta
            Spermos surinkimo centras Ūkis
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17.
            I.18. Prekės aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            05 11 99 85
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Prekės sertifikuotos:
            dirbtiniam dauginimui
            I.26. vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
            Trečioji šalis ISO kodas
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Prekių identifikavimo duomenys
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Donoro tapatybė
            Surinkimo data
            Kiekis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. C skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Aš, toliau pasirašęs eksportuojančios šalies (2) valstybinis veterinarijos gydytojas,
            (eksportuojančios šalies pavadinimas)
            patvirtinu, kad:
            II.1. spermos surinkimo centras, kuriame aprašyta sperma buvo surinkta, paruošta ir saugota eksportui į Europos Sąjungą:
            II.1.1. yra patvirtintas ir prižiūrimas kompetentingos institucijos pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedo I skyriaus reikalavimus;
            II.1.2. yra eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jeigu šalis suskirstyta į regionus pagal Direktyvos 2009/156/EB (6) 13 straipsnį – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje, kuri nuo spermos surinkimo iki išsiuntimo dienos:
            — buvo neužkrėsta afrikine arklių liga pagal ES teisės aktus;
            — 2 metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — 6 mėnesius buvo neužkrėsta įnosėmis ir kergimo liga;
            II.1.3. laikotarpiu, prasidėjusiu likus 30 dienų prieš spermos surinkimą ir pasibaigusiu jos išsiuntimo dieną, centrui nebuvo taikomi draudimai dėl gyvūnų sveikatos priežasčių, kuriais buvo nustatytas vienas šių reikalavimų:
            II.1.3.1. jei ne visi šiai ligai imlių rūšių gyvūnai, laikyti ūkyje, buvo paskersti arba nužudyti, tai draudimas galiojo:
            — kai tai arklių encefalomielitas – 6 mėnesius, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių paskerdimo dienos;
            — kai tai arklių infekcinė anemija – laikotarpiu, reikalingu po užkrėstų gyvūnų paskerdimo likusiems gyvūnus atlikti du Coggins tyrimus su trijų mėnesių pertrauka ir abu kartus gauti neigiamus rezultatus;
            — kai tai vezikulinis stomatitas – 6 mėnesius;
            — kai tai pasiutligė – vieną mėnesį nuo paskutinio užregistruoto atvejo;
            — kai tai juodligė – 15 dienų nuo paskutinio užregistruoto atvejo.
            II.1.3.2. jei visi šiai ligai imlių rūšių gyvūnai, laikyti ūkyje, buvo paskersti arba nužudyti ir patalpos dezinfekuotos, tai draudimas galiojo 30 dienų arba, kai tai juodligė – 15 dienų nuo tos dienos, kai sunaikinus gyvūnus, patalpų dezinfekavimas buvo tinkamai užbaigtas;
            II.1.4. per laikotarpį, prasidedantį likus 30 dienų iki spermos surinkimo dienos ir trunkantį iki dienos, kada sperma buvo išsiųsta, jame buvo tik arklinių šeimos gyvūnai, kurie neturėjo jokių arklių virusinio arterito ir kontaginio arklių metrito klinikinių požy
            II.2. eržilai donorai ir kiti centre laikomi arkliniai prieš atvežant į spermos surinkimo centrą:
            II.2.1. paskutinius tris mėnesius (arba nuo atvykimo, jei per tris mėnesius jie buvo tiesiogiai importuoti iš Sąjungos valstybės narės) buvo visą laiką laikomi eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jei šalis suskirstyta į regionus – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje (1), kuri:
            — buvo neužkrėsta afrikine arklių liga pagal ES teisės aktus;
            — 2 metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — įnosėmis – 6 mėnesius;
            — kergimo liga – 6 mėnesius;
            II dalis. Sertifikavimas
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. C skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (1) arba [II.2.2. kilę iš eksportuojančios šalies teritorijos, kuri šešis mėnesius iki jų priėmimo į centrą dienos buvo neužkrėsta vezikuliniu stomatitu;]
            (1) arba [II.2.2. jiems buvo atliktas viruso neutralizavimo tyrimas vezikuliniam stomatitui nustatyti, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:12, ir gautas neigiamas rezultatas, kraujo mėginį tyrimui paėmus (4), likus ne daugiau nei 14 dienų iki patekimo į centrą;]
            II.2.3. kilę iš ūkių, kurie jų priėmimo į centrą dieną atitiko II.1.3 punkto reikalavimus;
            II.3. aprašyta sperma buvo surinkta iš eržilų donorų, kurie:
            II.3.1. spermos surinkimo dieną neturėjo jokių infekcinės ar užkrečiamosios ligos klinikinių požymių;
            II.3.2. nebuvo kergiami bent 30 dienų iki spermos surinkimo;
            II.3.3. per paskutines 30 dienų iki spermos surinkimo buvo laikomi ūkiuose, kuriuose arklinių rūšių gyvūnai neturėjo arklių virusinio arterito klinikinių požymių;
            II.3.4. per paskutines 60 dienų iki spermos surinkimo buvo laikomi ūkiuose, kuriuose arklinių rūšių gyvūnai neturėjo kontaginio arklių metrito klinikinių požymių;
            II.3.5. kiek man žinoma ir kiek galiu nustatyti, neturėjo sąlyčio su arkliniais, sirgusiais infekcine ar užkrečiamąja liga, 15 dienų iki spermos surinkimo dienos;
            II.3.6. buvo ištirti kompetentingos institucijos patvirtintoje laboratorijoje atliekant toliau nurodytus tyrimus pagal II.3.7 punkte nurodytą tyrimų programą:
            II.3.6.1. agaro gelio imuninės difuzijos tyrimą (Coggins tyrimas) arklių infekcinei anemijai nustatyti, ir gautas neigiamas rezultatas (3);
            (1) arba [II.3.6.2. arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimą, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (1) arba [II.3.6.2. viruso išskyrimo tyrimą arklių virusiniam arteritui nustatyti, naudojant visos spermos alikvotinę dalį, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            II.3.6.3. kontaginio arklių metrito tyrimą, atliekamą du kartus, antrą tyrimą atliekant po septynių dienų, kai išskiriamas Taylorella equigenitalis iš priešejakuliacinio skysčio arba spermos mėginio ir iš lyties organų tepinėlių, kurie imami bent iš apyvarpės, šlaplės ir šlaplės duobės, ir kiekvienu atveju gautas neigiamas rezultatas;
            II.3.7. buvo tiriami pagal vieną iš šių tyrimų programų (5):
            II.3.7.1. eržilas donoras visą laiką buvo laikomas spermos surinkimo centre bent 30 dienų iki spermos surinkimo dienos ir per surinkimo laikotarpį, ir spermos surinkimo centre arkliniai neturėjo tiesioginio sąlyčio su prastesnės nei eržilų donorų sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais.
            II.3.6 punkte nurodyti tyrimai atlikti naudojant mėginius, paimtus (4) ir (4), kad susidarytų bent 14 dienų po pirmos nurodyto buvimo centre laikotarpio dienos ir bent gyvūnų poravimosi meto pradžioje;
            II.3.7.2. Eržilas donoras ne visą laiką buvo surinkimo centre arba kiti arkliniai spermos surinkimo centre turėjo tiesioginį sąlytį su prastesnės nei eržilų donorų sveikatos būklės arkliniais.
            II.3.6 punkte nurodyti tyrimai atlikti naudojant mėginius, paimtus (4) ir (4), per 14 dienų iki pirmo spermos surinkimo ir bent gyvūnų poravimosi meto pradžioje.
            II.3.6.1 punkte nurodytas tyrimas paskutinį kartą atliktas naudojant kraujo mėginį, paimtą ne vėliau kaip 120 dienų iki spermos surinkimo, (4);
            (1) arba [II.3.6.2 punkte nurodytas tyrimas paskutinį kartą atliktas ne daugiau kaip 30 dienų iki spermos surinkimo (4);]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų sperma. C skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (1) arba [atlikus viruso išskyrimo tyrimą arklių virusiniam arteritui nustatyti, kad nesusidarytų daugiau kaip vieneri metai iki spermos surinkimo dienos (4), buvo patvirtinta, kad eržilas, kurio serologinio tyrimo rezultatas teigiamas, nėra ligos plat
            II.3.7.3. II.3.6 punkte nurodyti tyrimai atlikti naudojant mėginius, paimtus (4) ir (4), per privalomąjį užšaldytos spermos 30 dienų saugojimo laikotarpį ir praėjus ne mažiau kaip 14 dienų po spermos surinkimo;
            II.4. aprašyta sperma buvo surinkta, paruošta, saugota ir vežta laikantis reikalavimų, atitinkančių Direktyvos 92/65/EEB D priedo II ir III skyriaus reikalavimus.
            Pastabos
            I dalis.
            I.11 langelis. Kilmės vieta sutampa su spermos kilmės spermos surinkimo centru.
            I.22 langelis. Pakuočių skaičius sutampa su talpyklų skaičiumi.
            I.23 langelis. Nurodomas talpyklos identifikavimo ir plombos numeris.
            I.28 langelis. Donoro tapatybė sutampa su oficialiai nurodytu gyvūnu.
            Surinkimo data nurodoma taip: metai, mėnuo, diena.
            II dalis.
            (1) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (2) Iš Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 skiltyje nurodytos trečiosios šalies leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnų spermą, jei sperma buvo surinkta to priedo 4 skiltyje nurodytos trečiosios šalies teritorijos dalyje iš eržilo donoro, priskiriamo arklinių šeimos gyvūnų kategorijai, nurodytai to priedo 11, 12 arba 13 skiltyse.
            (3) Arklinių šeimos gyvūnų donorų agaro gelio imuninės difuzijos tyrimo (Coggins tyrimų) arba imunofermentinės analizės užkrečiamajai arklių anemijai nustatyti atlikti nereikalaujama, jei jie visą laiką nuo gimimo laikyti Islandijoje ir yra oficialiai patvirtinta, kad Islandija neužkrėsta arklių užkrečiamąja anemija ir į Islandiją iš kitur nebuvo įvežta arklinių šeimos gyvūnų, jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų prieš spermos surinkimo laikotarpį arba tuo laikotarpiu.
            (4) Įrašyti datą.
            (5) Išbraukti programas, kurios siuntai netaikomos.
            (6) OL L 192, 2010 7 23, p. 1.
            — Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         
            D skirsnis
         
         4 PAVYZDYS. Arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2014 m. rugsėjo 30 d., siuntų ir arklinių rūšių gyvūnų spermos, surinktos, paruoštos ir saugotos pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2010 m. rugpjūčio 31 d., bet iki 2014 m. spalio 1 d. arba iki 2010 m. rugsėjo 1 d., ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstos iš patvirtinto spermos saugojimo centro, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Spermos surinkimo centras
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.12. Paskirties vieta
            Spermos surinkimo centras Ūkis
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17. CITES Nr.
            I.18. Prekės aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            05 11 99 85
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Prekės sertifikuotos:
            dirbtiniam dauginimui
            I.26. vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
            Trečioji šalis ISO kodas
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Prekių identifikavimo duomenys
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Donoro tapatybė
            Surinkimo data
            Kiekis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. D skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Aš, toliau pasirašęs eksportuojančios šalies (2) valstybinis veterinarijos gydytojas,
            (eksportuojančios šalies pavadinimas)
            patvirtinu, kad:
            II.1. I.11. langelyje nurodytas centras (3), kuriame buvo saugoma eksportui į Sąjungą skirta sperma:
            (1) arba [II.1.1. atitinka Direktyvos 92/65/EEB (4) D priedo I skyriaus I dalies 1 punkte nustatytus reikalavimus, veikia ir yra prižiūrimas pagal I skyriaus II dalies 1 punkte nustatytus reikalavimus;]
            (1) arba [II.1.1. atitinka Direktyvos 92/65/EEB D priedo I skyriaus I dalies 2 punkte nustatytus reikalavimus, veikia ir yra prižiūrimas pagal I skyriaus II dalies 2 punkte nustatytus reikalavimus;]
            II.2. Eksportui į Sąjungą skirta sperma:
            II.2.1. buvo surinkta, paruošta ir saugota mažiausiai 30 dienų iš karto po surinkimo patvirtintame spermos surinkimo centre (5), veikiančiame ir prižiūrimame pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedo I skyriaus I dalies 1 punktą ir I skyriaus II dalies 1 punktą, kuris
            (1) arba [įsteigtas eksportuojančioje šalyje;]
            (1) arba [įsteigtas (2), ir buvo importuota į eksportuojančią šalį laikantis bent tokių pat griežtų reikalavimų kaip tie, kurie taikomi pagal Direktyvą 92/65/EEB į Sąjungą importuojamai arklinių šeimos gyvūnų spermai;]
            II.2.2. buvo nuvežta į I.11 langelyje nurodytą centrą laikantis bent tokių pat griežtų reikalavimų kaip nustatytieji:
            (1) arba [Reglamento (ES) 2018/659 (6) III priedo 1 dalies A skirsnio 1 pavyzdyje;]
            (1) arba [Reglamento (ES) 2018/659 (6) III priedo 1 dalies B skirsnio 2 pavyzdyje;]
            (1) arba [Reglamento (ES) 2018/659 (6) III priedo 1 dalies C skirsnio 3 pavyzdyje;]
            (1) arba [Sprendimo 2010/471/ES (6) II priedo 2 dalies A skirsnio 1 pavyzdyje;]
            (1) arba [Sprendimo 2010/471/ES (6) II priedo 2 dalies B skirsnio 2 pavyzdyje;]
            (1) arba [Sprendimo 2010/471/ES (6) II priedo 2 dalies C skirsnio 3 pavyzdyje;]
            (1) arba [Komisijos sprendime 96/539/EB (6);]
            II.2.3. buvo saugota Direktyvos 92/65/EEB D priedo reikalavimus tenkinančiomis sąlygomis;
            II.2.4. nusiųsta į pakrovimo vietą užplombuotoje talpykloje, pažymėtoje I.23 langelyje nurodytu numeriu, laikantis Direktyvos 92/65/EEB D priedo III skyriaus I dalies 1.4 punkto.
            Pastabos
            I dalis.
            I.11 langelis. Kilmės vieta sutampa su spermos laikymo centru, iš kurio išsiųsta sperma.
            I.17 langelis. Nurodomas atskiro oficialaus dokumento (-ų) arba sveikatos sertifikato (-ų), pridėto (-ų) prie aprašytos spermos ir vežamo (-ų) kartu iš jos kilmės vietos patvirtinto spermos surinkimo centro į nurodytą centrą, eilės numeris. Prie šio sertifikato turi būti pridėti to dokumento (-ų) arba sertifikato (-ų) originalas (-ai) arba oficialiai patvirtinta jo kopija (-os).
            II dalis. Sertifikavimas
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių šeimos gyvūnų sperma. D skirsnis
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            I.22 langelis. Pakuočių skaičius sutampa su talpyklų skaičiumi.
            I.23 langelis. Nurodomas talpyklos identifikavimo ir plombos numeris.
            I.28 langelis. Donoro tapatybė sutampa su oficialiai nurodytu gyvūnu.
            Surinkimo data nurodoma taip: metai, mėnuo, diena.
            II dalis.
            (1) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (2) Iš Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 skiltyje nurodytos trečiosios šalies leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnų spermą, jei sperma buvo surinkta to priedo 4 skiltyje nurodytos trečiosios šalies teritorijos dalyje iš eržilo donoro, priskiriamo arklinių šeimos gyvūnų kategorijai, nurodytai to priedo 11, 12 arba 13 skiltyse.
            (3) Tik pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtraukti patvirtinti spermos surinkimo arba saugojimo centrai; žr. Komisijos svetainę:
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyva 92/65/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (OL L 268, 1992 9 14, p. 54).
            (5) Tik pagal Direktyvos 92/65/EEB 11 straipsnio 4 dalį ir 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtraukti patvirtinti spermos surinkimo centrai; žr. Komisijos svetainę
            https://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments_en; http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (6) Prie šio sertifikato turi būti pridėtas dokumento (-ų) arba sveikatos sertifikato (-ų), kuris (-ie) buvo vežamas (-i) su aprašyta sperma iš patvirtinto spermos kilmės spermos surinkimo centro į I.11. langelyje nurodytą centrą, iš kurio išsiųsta sperma, originalas (-ai) arba oficialiai patvirtinta kopija (-os).
            — Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         2 DALIS
         
            Kiaušialąsčių ir embrionų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         
         
            A skirsnis
         
         1 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų arba gautų pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2014 m. rugsėjo 30 d. ir išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo arba gavimo grupės, siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Embrionų rinkimo/gavybos grupė
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.12. Paskirties vieta
            Ūkis Embrionų rinkimo/gavybos grupė
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17.
            I.18. Prekės aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            05 11 99 85
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Prekės sertifikuotos:
            dirbtiniam dauginimui
            I.26. vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
            Trečioji šalis ISO kodas
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Prekių identifikavimo duomenys
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Kategorija
            Donoro tapatybė
            Surinkimo data
            Kiekis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Aš, toliau pasirašęs eksportuojančios šalies (2) valstybinis veterinarijos gydytojas,
            (eksportuojančios šalies pavadinimas)
            patvirtinu, kad:
            II.1. aprašytos kiaušialąstės (1) / embrionai(1):
            II.1.2. buvo surinkti (1) / gauti (1) I.11 langelyje nurodytos grupės (3), patvirtintos ir prižiūrimos pagal Direktyvos 92/65/EEB (4) D priedo I skyriaus III dalį ir kurią bent kartą per kalendorinius metus patikrina valstybinis veterinarijos gydytojas;
            II.1.3. buvo surinkti (1) / gauti (1), paruošti ir saugoti pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedo III skyriaus II dalies reikalavimus;
            II.1.4. buvo surinkti vietoje, atskirtoje nuo kitų patalpų ar ūkio dalių, kuri yra tvarkinga ir prieš surinkimą buvo išvalyta ir dezinfekuota;
            II.1.5. buvo ištirti, paruošti ir supakuoti laboratorijos patalpose, esančiose zonoje, kuriai netaikomos II.1.6 langelyje nustatytos draudimo ar karantino priemonės, patalpoje, kuri yra atskirta nuo saugojimo įrangos patalpų ir medžiagų, kurias naudojant yra sąlytis su gyvūnais donorais, taip pat nuo vietos, kur laikomi gyvūnai donorai;
            II.1.6. yra kumelių donorių, kurios:
            II.1.6.1. paskutinius tris mėnesius (arba nuo atvežimo, jei per tris mėnesius jos buvo tiesiogiai importuotos iš Sąjungos valstybės narės) be pertraukos buvo laikomos eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jeigu šalis suskirstyta į regionus pagal Direktyvos 2009/156/EB (5) 13 straipsnį – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje, kuri tuo laikotarpiu:
            — nebuvo laikoma užkrėsta afrikine arklių liga pagal Direktyvos 2009/156/EB 5 straipsnio 2 dalies a ir b punktus;
            — bent dvejus metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — bent šešis mėnesius buvo neužkrėsta įnosėmis ir kergimo liga;
            (1) arba [II.1.6.2. kilusios iš eksportuojančios šalies teritorijos, kuri bent 6 mėnesius iki surinkimo dienos buvo neužkrėsta vezikuliniu stomatitu;]
            (1) arba [II.1.6.2. joms buvo atliktas vezikulinio stomatito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:32, ir gautas neigiamas rezultatas, arba vezikulinio stomatito imunofermentinė analizė, atlikta pagal Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamo skyriaus reikalavimus, naudojant kraujo mėginį, paimtą (6) per 30 dienų iki kiaušialąsčių (1)/embrionų (1) surinkimo, ir gautas neigiamas rezultatas;]
            (1) arba [II.1.6.3. paskutines 30 dienų iki surinkimo taikant veterinarinę priežiūrą laikytos ūkiuose, kurie nuo kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dienos iki jų išsiuntimo atitiko Direktyvos 2009/156/EB 4 straipsnio 5 dalies reikalavimus, visų pirma:]
            (1) arba [II.1.6.3. jei tai užšaldytos kiaušialąstės (1) / embrionai (1) – per paskutines 30 dienų iki surinkimo taikant veterinarinę priežiūrą laikytos ūkiuose, kurie nuo kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dienos iki 30 dienų privalomo saugojimo patvirtintose patalpose laikotarpio pabaigos atitiko Direktyvos 2009/156/EB 4 straipsnio 5 dalies reikalavimus, visų pirma:]
            II dalis. Sertifikavimas
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (1) arba [II.1.6.3.1. po nurodytos ligos atvejo, ne visi ūkyje laikyti tai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti, ir ūkis:
            — bent 6 mėnesius buvo neužkrėstas nė vienos rūšies arklių encefalomielitu, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;
            — buvo neužkrėstas arklių infekcine anemija – bent laikotarpiu, pakankamu, kad visiems likusiems arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka būtų atlikti du agaro gelio imuninės difuzijos tyrimai (AGID arba Coggins tyrimai), paėmus mėginius po užkrėstų gyvūnų paskerdimo, ir abu kartus gauti neigiamus rezultatus;
            — bent 6 mėnesius nuo paskutinio užregistruoto atvejo buvo neužkrėstas vezikuliniu stomatitu;
            — bent vieną mėnesį nuo paskutinio užregistruoto atvejo buvo neužkrėstas pasiutlige;
            — bent 15 dienų nuo paskutinio užregistruoto atvejo buvo neužkrėstas juodlige;]
            (1) arba [II.1.6.3.1. po nurodytos ligos atvejo, visi ūkyje laikyti tai ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti ir patalpos dezinfekuotos, ūkis bent 30 dienų buvo neužkrėstas nė vienos rūšies arklių encefalomielitu, arklių infekcine anemija, vezikuliniu stomatitu ir pasiutlige arba, jei tai juodligė– 15 dienų nuo tos dienos, kai sunaikinus gyvūnus, patalpų dezinfekavimas buvo tinkamai užbaigtas;]
            II.1.6.4. paskutines 30 dienų iki kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo buvo laikomos ūkiuose, kuriuose nė vienas iš arklinių šeimos gyvūnų bent 60 dienų neturėjo jokių kontaginio arklių metrito klinikinių požymių;
            II.1.6.5. nebuvo kergiamos bent 30 dienų iki kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dienos ir nuo pirmų mėginių, nurodytų II.1.6.6.1 ir II.1.6.6.2 punktuose, paėmimo dienos iki kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dienos;
            II.1.6.6. buvo ištirtos kompetentingos institucijos patvirtintoje laboratorijoje, kuri yra akredituota lygiaverte akreditacija, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 882/2004 (7) 12 straipsnyje, atlikti toliau nurodytus tyrimus, kurie atitinka bent Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo atitinkamo skyriaus reikalavimus:
            (8) [II.1.6.6.1. agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (AGID arba Coggins tyrimas) arba imunofermentinė analizė (IFA) arklių infekcinei anemijai nustatyti, naudojant kraujo mėginius, paimtus (6), kad susidarytų bent 14 dienų po pirmos II.1.6.5. punkte nurodyto laikotarpio dienos, o paskutinis tyrimas buvo atliktas naudojant kraujo mėginį, paimtą (6), ir gautas neigiamas rezultatas; ne daugiau kaip 90 dienų iki importuoti į Sąjungą skirtų kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dienos;]
            II.1.6.6.2. kontaginio arklių metrito sukėlėjo nustatymo tyrimas, ištiriant bent du iš kumelės donorės (bent iš klitorio duobės ir klitorio anties gleivinės) per II.1.6.5 punkte nurodytą laikotarpį paimtus bent du mėginius (tepinėlius), ir gautas neigiamas rezultatas;
            (1) arba [II.1.6.6.2.1. du kartus ne mažiau kaip su 7 dienų pertrauka (6) ir (6), siekiant išskirti Taylorella equigenitalis, pasėlis bent 7 dienas auginamas mikroaerofilinėmis sąlygomis, kurios sudaromos per 24 valandas nuo mėginių paėmimo iš gyvūno donoro arba per 48 valandas, jeigu mėginiai pervežimo metu laikomi vėsiai;]
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (1) ir (arba) [II.1.6.6.2.2. vieną kartą (6), siekiant nustatyti Taylorella equigenitalis genomą per 48 valandas nuo mėginio paėmimo iš gyvūno donoro atliekamas polimerazės grandininės reakcijos (PGR) tyrimas arba tikralaikės PGR tyrimas;]
            II.1.6.6.2.1 ir II.1.6.6.2.2. punktuose nurodyti mėginiai turi būti paimti ne anksčiau kaip praėjus 7 dienoms (sisteminio gydymo atveju) arba 21 dienai (lokalinio gydymo atvejui) po eržilo donoro antimikrobinio gydymo ir prieš juos išvežant į laboratoriją jie turi būti sudėti į transportavimo terpę su aktyvintosiomis anglimis, pavyzdžiui, Amies;
            II.1.6.7. kiek man žinoma ir kiek galiu nustatyti, neturėjo sąlyčio su arklinių šeimos gyvūnais, sirgusiais infekcine ar užkrečiamąja liga, 15 dienų iš kart iki surinkimo dienos;
            II.1.6.8. kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dieną neturėjo jokių infekcinės ar užkrečiamosios ligos klinikinių požymių;
            II.1.7. buvo surinkti (1) / gauti (1) po to, kai eksportuojančios šalies kompetentinga nacionalinė institucija patvirtino I.11. langelyje nurodytą embrionų surinkimo (1) / gavimo (1) grupę;
            II.1.8. buvo paruošti ir saugoti patvirtintomis sąlygomis mažiausiai 30 dienų iškart po jų surinkimo (1) / gavimo (1) ir vežti Direktyvos 92/65/EEB D priedo III skyriaus II dalyje nustatytus reikalavimus atitinkančiomis sąlygomis;
            II.2. aprašyti embrionai buvo gauti dirbtinio apvaisinimo būdu (1) / in vitro apvaisinimo būdu (1), naudojant spermą, atitinkančią Direktyvos 92/65/EEB reikalavimus ir atvežtą iš spermos surinkimo centrų, patvirtintų atitinkamai pagal Direktyvos 92/65/EEB (9) 11 straipsnio 2 dalį arba 17 straipsnio 3 dalies b punktą ir esančių Sąjungos valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, nurodytoje Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 ir 4 stulpeliuose, iš kurių leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnų spermą, surinktą iš registruotų arklių, registruotų arklinių šeimos gyvūnų arba veislei ir produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 4 straipsnį ir kurie nurodyti to reglamento I priedo 11, 12 ir 13 stulpeliuose (10) (11);
            (12) [II.3. kiaušialąstės, naudojamos aprašytiems embrionams gauti in vitro būdu, atitinka Direktyvos 92/65/EEB D priedo reikalavimus, visų pirma šio sertifikato II.1.1–II.1.8 punktuose nustatytus reikalavimus.]
            Pastabos
            I dalis.
            I.11 langelis. Kilmės vieta sutampa su embrionų rinkimo arba gavimo grupe, kuri surinko / gavo, paruošė ir saugojo kiaušialąstes / embrionus, patvirtinta pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą ir nurodyta Komisijos svetainėje
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            I.22 langelis. Pakuočių skaičius sutampa su talpyklų skaičiumi.
            I.23 langelis. Nurodomas talpyklos identifikavimo ir plombos numeris.
            I.28 langelis. Kategorija: nurodyti, ar tai in vivo būdu gauti embrionai, in vivo būdu gautos kiaušialąstės, in vitro būdu gauti embrionai ar embrionai, su kuriais atliktos mikromanipuliacijos.
            Donoro tapatybė sutampa su oficialiai nurodytu gyvūnu.
            Surinkimo data nurodoma taip: metai, mėnuo, diena.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            II dalis.
            (1) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (2) Tik trečiosios šalys arba jų teritorijų dalys, nurodytos atitinkamai Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 ir 4 skiltyse, iš kurių leidžiamas registruotų arklinių ir arklinių šeimos gyvūnus veislei bei produkcijai importas, kaip nurodyta to reglamento I priedo 14 skiltyje.
            (3) Tik pagal Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtrauktos patvirtintos embrionų rinkimo ir gavimo grupės; žr. Komisijos svetainę
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyva 92/65/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (OL L 268, 1992 9 14, p. 54).
            (5) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (OL L 192, 2010 7 23, p. 1).
            (6) Įrašyti datą. (pagal paaiškinimų II dalies nurodymus).
            (7) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).
            (8) Arklinių šeimos gyvūnų donorų agaro gelio imuninės difuzijos tyrimo (AGID arba Coggins tyrimas) arba imunofermentinės analizės užkrečiamajai arklių anemijai nustatyti atlikti nereikalaujama, jei jie visą laiką nuo gimimo laikyti Islandijoje ir yra oficialiai patvirtinta, kad Islandija neužkrėsta arklių užkrečiamąja anemija ir į Islandiją nebuvo įvežta arklinių šeimos gyvūnų, jų kiaušialąsčių ir embrionų prieš spermos surinkimo ir jos naudojimo apvaisinimui laikotarpį arba tuo laikotarpiu.
            (9) Tik pagal Direktyvos 92/65/EEB 11 straipsnio 4 dalį arba 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtraukti patvirtinti spermos surinkimo centrai; žr. Komisijos svetainę
            https://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments_en; http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (10) Iš Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 skiltyje nurodytos trečiųjų šalių leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnų spermą, jei sperma buvo surinkta 4 skiltyje nurodytos trečiosios šalies teritorijos dalyje iš eržilo donoro, priskiriamo arklinių šeimos gyvūnų kategorijai, nurodytai to reglamento I priedo 11, 12 arba 13 skiltyse.
            (11) Netaikoma kiaušialąstėms.
            (12) Išbraukti, jei nė vienas siuntos embrionas nebuvo gautas kiaušialąstes apvaisinus in vitro būdu.
            — Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         
            B skirsnis
         
         2 PAVYZDYS. Arklinių šeimos gyvūnų kiaušialąsčių ir embrionų, surinktų, paruoštų ir saugotų pagal Direktyvą 92/65/EEB po 2010 m. rugpjūčio 31 d., bet iki 2014 m. spalio 1 d., ir po 2010 m. rugpjūčio 31 d. išsiųstų kiaušialąsčių ir embrionų kilmės patvirtintos embrionų surinkimo grupės, atsargų siuntų importo veterinarijos sertifikato pavyzdys
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS:
            ES veterinarijos sertifikatas
            I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
            I.1. Siuntėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Telefonas
            I.2. Sertifikato numeris
            I.2.a.
            I.3. Centrinė kompetentinga institucija
            I.4. Vietos kompetentinga institucija
            I.5. Gavėjas
            Pavadinimas (vardas, pavardė)
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
            Pavadinimas
            Adresas
            Pašto kodas
            Telefonas
            I.7. Kilmės šalis
            ISO kodas
            I.8. Kilmės regionas
            Kodas
            I.9. Paskirties šalis
            ISO kodas
            I.10. Paskirties regionas
            Kodas
            I.11. Kilmės vieta
            Embrionų rinkimo/gavybos grupė
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.12. Paskirties vieta
            Ūkis Embrionų rinkimo/gavybos grupė
            Pavadinimas Patvirtinimo numeris
            Adresas
            Pašto kodas
            I.13. Pakrovimo vieta
            I.14. Išvežimo data
            I.15. Transporto priemonės
            Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
            Kelių transporto priemonė Kita
            Identifikacija
            Dokumento numeris
            I.16. Įvežimo į ES PKP
            I.17.
            I.18. Prekės aprašymas
            I.19. Prekės kodas (SS kodas)
            05 11 99 85
            I.20. Kiekis
            I.21.
            I.22. Pakuočių skaičius
            I.23. Plombos / talpyklos numeris
            I.24.
            I.25. Prekės sertifikuotos:
            dirbtiniam dauginimui
            I.26. vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
            Trečioji šalis ISO kodas
            I.27. importuoti ar leisti įvežti į ES
            I.28. Prekių identifikavimo duomenys
            Rūšis (mokslinis pavadinimas)
            Kategorija
            Donoro tapatybė
            Surinkimo data
            Kiekis
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            Aš, toliau pasirašęs eksportuojančios šalies (2) valstybinis veterinarijos gydytojas,
            (eksportuojančios šalies pavadinimas)
            patvirtinu, kad:
            II.1. aprašytos kiaušialąstės (1) / embrionai (1):
            II.1.2. buvo surinkti (1) / gauti (1) I.11 langelyje nurodytos grupės (3), patvirtintos ir prižiūrimos pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedo I skyriaus III dalį ir kurią bent kartą per kalendorinius metus patikrina valstybinis veterinarijos gydytojas;
            II.1.3. buvo surinkti (1) / gauti (1), paruošti ir saugoti pagal Direktyvos 92/65/EEB D priedo III skyriaus II dalies reikalavimus;
            II.1.4. buvo surinkti vietoje, atskirtoje nuo kitų patalpų ar ūkio dalių, kuri yra tvarkinga ir prieš surinkimą buvo išvalyta ir dezinfekuota;
            II.1.5. buvo ištirti, paruošti ir supakuoti laboratorijos patalpose, esančiose zonoje, kuriai netaikomos II.1.6. langelyje nustatytos draudimo ar karantino priemonės, patalpoje, kuri yra atskirta nuo saugojimo įrangos patalpų ir medžiagų, kurias naudojant yra sąlytis su gyvūnais donorais, taip pat nuo vietos, kur laikomi gyvūnai donorai;
            II.1.6. yra kumelių donorių, kurios:
            II.1.6.1. paskutinius tris mėnesius (arba nuo atvykimo, jei per tris mėnesius jos buvo tiesiogiai importuotos iš Europos Sąjungos valstybės narės) buvo laikomos eksportuojančios šalies teritorijoje arba, jeigu šalis suskirstyta į regionus pagal Direktyvos 2009/156/EB (8) 13 straipsnį – eksportuojančios šalies teritorijos dalyje, kuri tuo laikotarpiu:
            — nebuvo laikoma užkrėsta afrikine arklių liga pagal Direktyvos 2009/156/EB 5 straipsnio 2 dalies a ir b punktus;
            — bent 2 metus buvo neužkrėsta Venesuelos arklių encefalomielitu;
            — bent 6 mėnesius buvo neužkrėsta įnosėmis ir kergimo liga;
            (1) arba [II.1.6.2. kilusios iš eksportuojančios šalies teritorijos, kuri bent 6 mėnesius iki surinkimo dienos buvo neužkrėsta vezikuliniu stomatitu;]
            (1) arba [II.1.6.2. kurioms buvo atliktas viruso neutralizavimo tyrimas vezikuliniam stomatitui nustatyti, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:12, ir gautas neigiamas rezultatas, kraujo mėginį tyrimui paėmus (4), likus ne daugiau nei 30 dienų iki surinkimo;]
            (1) arba [II.1.6.3. 30 dienų iki surinkimo taikant veterinarinę priežiūrą laikytos ūkiuose, kurie nuokiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dienos iki jų išsiuntimo atitiko Direktyvos 2009/156/EB 4 straipsnio 5 dalies reikalavimus, visų pirma:]
            (1) arba [II.1.6.3. per paskutines 30 dienų iki surinkimo taikant veterinarinę priežiūrą laikytos ūkiuose, kurie nuo kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dienos iki (užšaldytų kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) atveju) 30 dienų privalomo saugojimo patvirtintose patalpose laikotarpio pabaigos atitiko Direktyvos 2009/156/EB 4 straipsnio 5 dalies reikalavimus, visų pirma:]
            II dalis. Sertifikavimas
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (1) arba [II.1.6.3.1. po nurodytos ligos atvejo, ne visi ūkyje laikyti ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti, ir ūkis:
            — bent 6 mėnesius buvo neužkrėstas nė vienos rūšies arklių encefalomielitu, skaičiuojant nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo dienos;
            — buvo neužkrėstas arklių infekcine anemija – bent laikotarpiu, pakankamu, kad visiems likusiems arklinių šeimos gyvūnams su trijų mėnesių pertrauka būtų atlikti du agaro gelio imuninės difuzijos tyrimai (Coggins tyrimai), paėmus mėginius po užkrėstų gyvūnų paskerdimo, ir abu kartus gauti neigiamus rezultatus;
            — bent 6 mėnesius nuo paskutinio užfiksuoto atvejo buvo neužkrėstas vezikuliniu stomatitu;
            — bent vieną mėnesį nuo paskutinio užfiksuoto atvejo buvo neužkrėstas pasiutlige;
            — bent 15 dienų nuo paskutinio užfiksuoto atvejo buvo neužkrėstas juodlige;]
            (1) arba [II.1.6.3.1. po nurodytos ligos atvejo, visi ūkyje laikyti ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba nužudyti ir patalpos dezinfekuotos, ūkis bent 30 dienų buvo neužkrėstas jokios rūšies arklių encefalomielitu, vezikuliniu stomatitu ir pasiutlige arba juodligės atveju – 15 dienų nuo tos dienos, kai sunaikinus gyvūnus, patalpų dezinfekavimas buvo tinkamai užbaigtas;]
            II.1.6.4. 30 dienų iki surinkimo buvo laikomos ūkiuose, kuriuose (kiekviename iš jų) 60 dienų nebuvo jokių kontaginio arklių metrito klinikinių požymių;
            II.1.6.5. nebuvo kergiamos bent 30 dienų iki kiaušialąsčių ir embrionų surinkimo dienos ir nuo pirmų mėginių, nurodytų II.1.6.6 ir II.1.6.7 punktuose, paėmimo dienos iki kiaušialąsčių ir embrionų surinkimo dienos;
            II.1.6.6. naudojant (4) paimtą kraujo mėginį joms buvo atliktas agaro gelio imuninės difuzijos tyrimas (Coggins tyrimas) arba imunofermentinė analizė arklių infekcinei anemijai nustatyti, kurio rezultatas buvo neigiamas, per paskutines 30 dienų iki pirmo kiaušialąsčių arba embrionų surinkimo dienos, o paskutinis tyrimas buvo atliktas naudojant (4) (ne daugiau kaip 90 dienų iki kiaušialąsčių arba embrionų surinkimo) (5) paimtą kraujo mėginį;
            II.1.6.7. joms buvo atliktas kontaginio arklių metrito sukėlėjo nustatymo tyrimas išskiriant Taylorella equigenitalis, kurio rezultatas kiekvienu atveju buvo neigiamas, po 7–14 dienų auginimo, naudojant mėginius, paimtus per paskutines 30 dienų iki pirmo kiaušialąsčių arba embrionų surinkimo iš klitorio duobės ir klitorio anties gleivinės per du vienas po kito įvykusius rujos laikotarpius (4) ir (4), o per vieną iš rujos laikotarpių (4) paimtas papildomas mėginys iš gimdos kaklelio;
            II.1.6.8. kiek man žinoma ir kiek galiu nustatyti, neturėjo sąlyčio su arkliniais, sirgusiais infekcine ar užkrečiamąja liga, 15 dienų iki surinkimo dienos;
            II.1.6.9. kiaušialąsčių (1) / embrionų (1) surinkimo dieną neturėjo jokių infekcinės ar užkrečiamosios ligos klinikinių požymių;
            II.1.7. buvo surinkti (1) / gauti (1) po to, kai eksportuojančios šalies kompetentinga nacionalinė institucija patvirtino I.11. langelyje nurodytą embrionų surinkimo (1)/gavimo (1) grupę;
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            II.1.8. buvo paruošti ir saugoti patvirtintomis sąlygomis mažiausiai 30 dienų iškart po jų surinkimo (1) / gavimo (1) ir vežti Direktyvos 92/65/EEB D priedo III skyriaus II dalyje nustatytus reikalavimus atitinkančiomis sąlygomis;
            II.2. aprašyti embrionai buvo gauti dirbtinio apvaisinimo būdu (1) / in vitro apvaisinimo būdu (1), naudojant spermą, atitinkančią Direktyvos 92/65/EEB reikalavimus ir atvežtą iš spermos surinkimo centrų, patvirtintų atitinkamai pagal Direktyvos 92/65/EEB 11 straipsnio 2 dalį arba 17 straipsnio 3 dalies b punktą ir esančių Europos Sąjungos valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje arba trečiosios šalies teritorijos dalyje, nurodytoje Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priedo 2 ir 4 stulpeliuose, iš kurių leidžiama importuoti arklinių šeimos gyvūnų spermą, surinktą iš registruotų arklių, registruotų arklinių šeimos gyvūnų arba veislei ir produkcijai skirtų arklinių šeimos gyvūnų pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 4 straipsnį ir kurie nurodyti to reglamento I priedo 11, 12 ir 13 stulpeliuose (6) (7);
            II.3. kiaušialąstės, naudojamos aprašytiems embrionams gauti in vitro būdu, atitinka Direktyvos 92/65/EEB D priedo reikalavimus, visų pirma šio sertifikato II.1.1–II.1.8 punktuose nustatytus reikalavimus (1).]
            Pastabos
            I dalis.
            I.11 langelis. Kilmės vieta sutampa su embrionų rinkimo arba gavimo grupe, kuri surinko / gavo, paruošė ir saugojo kiaušialąstes / embrionus, patvirtinta pagal Tarybos direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą ir nurodyta Komisijos svetainėje
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            I.22 langelis. Pakuočių skaičius sutampa su talpyklų skaičiumi.
            I.23 langelis. Nurodomas talpyklos identifikavimo ir plombos numeris.
            I.28 langelis. Kategorija: nurodyti, ar tai in vivo būdu gauti embrionai, in vivo būdu gautos kiaušialąstės, in vitro būdu gauti embrionai ar embrionai, su kuriais atliktos mikromanipuliacijos.
            Donoro tapatybė sutampa su oficialiai nurodytu gyvūnu.
            Surinkimo data nurodoma taip: metai, mėnuo, diena.
            II dalis.
            (1) Netinkamą įrašą išbraukti.
            (2) Tik trečiosios šalys arba jų teritorijų dalys, nurodytos atitinkamai Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659I priedo 2 ir 4 skiltyse, iš kurių leidžiamas registruotų arklinių ir arklinių šeimos gyvūnus veislei bei produkcijai importas, kaip nurodyta to reglamento I priedo 14 skiltyje.
            (3) Tik pagal Tarybos direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtrauktos patvirtintos embrionų rinkimo ir gavimo grupės; žr. Komisijos svetainę
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) Įrašyti datą.
            (5) Arklinių šeimos gyvūnų donorų agaro gelio imuninės difuzijos tyrimo (Coggins tyrimų) arba imunofermentinės analizės užkrečiamajai arklių anemijai nustatyti atlikti nereikalaujama, jei jie visą laiką nuo gimimo laikyti Islandijoje ir yra oficialiai patvirtinta, kad Islandija neužkrėsta arklių užkrečiamąja anemija ir į Islandiją iš kitur nebuvo įvežta arklinių šeimos gyvūnų, jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų prieš spermos surinkimo laikotarpį arba tuo laikotarpiu.
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            ŠALIS
            Arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstės / embrionai
            II. Informacija apie sveikatą
            II.a. Sertifikato numeris
            II.b.
            (6) Tik pagal Tarybos direktyvos 92/65/EEB 11 straipsnio 4 dalį arba 17 straipsnio 3 dalies b punktą į sąrašą įtraukti patvirtinti spermos surinkimo centrai; žr. Komisijos svetainę
            https://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments_en; http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (7) Netaikoma kiaušialąstėms.
            (8) OL L 192, 2010 7 23, p. 1.
            — Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
            Valstybinis veterinarijos gydytojas
            Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis): Kvalifikacija ir pareigos:
            Data: Parašas:
            Antspaudas:
         
         3 DALIS
         
            Aiškinamosios sertifikato pastabos
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            a) Veterinarijos sertifikatus išduoda eksportuojančios šalies kompetentinga institucija, remdamasi III priedo 1 arba 2 dalyje pateiktais pavyzdžiais ir laikydamasi atitinkamoms prekėms skirto pavyzdžio išdėstymo.
            Pavyzdžiuose nurodyta eilės tvarka sertifikatuose yra išdėstomi patvirtinimai, kuriuos turi pateikti visos šalys, ir kartais papildomos garantijos, taikomos eksportuojančiai šaliai arba šalies teritorijos daliai.
            b) Atskiras ir unikalus veterinarijos sertifikatas išduodamas kiekvienai spermos, oocitų arba embrionų siuntai, kurios eksportuojamos iš I priedo 2 ir 4 skiltyse nurodytos vienos teritorijos ir gabenamos į tą pačią paskirties vietą tame pačiame geležinkelio vagone, sunkvežimyje, orlaivyje ar laive.
            c) Veterinarijos sertifikato originalą sudaro vienas popieriaus lapas arba, jei būtino teksto yra daugiau, visi būtini popieriaus lapai sudaro bendrą nedalijamą visumą.
            d) Jei veterinarijos sertifikato pavyzdyje nurodoma, kad reikia palikti tinkamą tam tikrų teiginių variantą, nebūtini teiginiai gali būti perbraukti, paženklinant valstybinio veterinarijos gydytojo inicialais ir antspaudu, arba juos galima visiškai išbraukti iš veterinarijos sertifikato.
            e) Veterinarijos sertifikatas surašomas bent viena oficialia ES valstybės narės, pro kurios pasienio postą siunta įvežama į Sąjungą, kalba ir paskirties valstybės narės kalba. Tačiau šios valstybės narės gali leisti parengti veterinarijos sertifikatą oficialia kitos valstybės narės kalba, prireikus kartu pateikiant oficialų vertimą.
            f) Kai siuntos prekėms identifikuoti (veterinarijos sertifikato pavyzdžio I.28 langelyje nurodyti duomenys) prie veterinarijos sertifikato pridedami papildomi popieriaus lapai, jie taip pat laikomi veterinarijos sertifikato originalo dalimi, jei valstybinis veterinarijos gydytojas kiekviename lape pasirašo ir uždeda antspaudą.
            g) Kai veterinarijos sertifikatas, įskaitant f punkte nurodytus papildomus duomenis, susideda iš daugiau negu vieno lapo, visi puslapiai apačioje numeruojami (puslapio numeris iš bendro puslapių skaičiaus), o viršuje užrašomas kompetentingos institucijos priskirtas sertifikato numeris.
            h) Per 24 valandas iki siuntos pakrovimo eksportui į Sąjungą veterinarijos sertifikato originalą privalo užpildyti ir pasirašyti oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas. Eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos užtikrina, kad tai būtų daroma laikantis sertifikavimo reikalavimų, lygiaverčių nustatytiesiems Tarybos direktyvoje 96/93/EB (1).
            Valstybinio veterinarijos gydytojo parašo ir antspaudo spalva skiriasi nuo veterinarijos sertifikato teksto spalvos. Šis reikalavimas taikomas ir neiškiliesiems antspaudams arba antspaudams su vandens ženklais.
            i) Veterinarijos sertifikato originalas vežamas kartu su siunta iki įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės posto.
            j) Veterinarijos sertifikato pavyzdžio I.2 ir II.a langeliuose nurodytą sertifikato numerį nurodo eksportuojančios trečiosios šalies kompetentinga institucija.
            (1) OL L 13, 1997 1 16, p. 28.
         
      
      
         IV PRIEDAS
         
            ARKLINIŲ ŠEIMOS GYVŪNŲ PATINŲ, KURIEMS PAGAL DIREKTYVOS 2009/156/EB 15 STRAIPSNIO b PUNKTO ii PAPUNKTĮ TAIKOMI REIKALAVIMAI DĖL ARKLIŲ VIRUSINIO ARTERITO, KATEGORIJOS
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Direktyvos 2009/156/EB 15 straipsnio b punkto ii papunktyje nustatytas reikalavimas dėl virusinio arterito taikomas nekastruotiems arklinių šeimos gyvūnų patinams, išskyrus:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 arklinių šeimos gyvūnus, paskiepytus nuo arklių virusinio arterito kompetentingai institucijai oficialiai prižiūrint pagal vieną iš šių protokolų:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             arklinių šeimos gyvūnai paskiepijami juos atskyrus ne trumpiau nei 28 dienų laikotarpiui po to, kai atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, ištyrus kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 7 dienos po nepertraukiamo izoliavimo, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, ir gautas neigiamas rezultatas, arba viruso išskyrimo tyrimas naudojant visos spermos, paimtos ne anksčiau kaip likus 7 dienoms iki atskyrimo, alikvotinę dalį, ir gautas neigiamas rezultatas, ir jie laikyti atskirai nuo kitų arklinių šeimos gyvūnų 21 dieną po skiepijimo;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             arklinių šeimos gyvūnai skiepijami 180–270 dienų amžiaus, po to, kai jiems atliktas arklių virusinio arterito viruso neutralizavimo tyrimas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:4, arba tyrimas atliktas nepakitus arba sumažėjus titrams paėmus du kraujo mėginius su ne mažesne nei 14 dienų pertrauka ir gautas neigiamas rezultatas. 21 dieną po skiepijimo arklinių šeimos gyvūnai laikomi atskirai nuo kitų arklinių šeimos gyvūnų.
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 jaunesnius kaip 180 dienų amžiaus arklinių šeimos gyvūnus;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 skerstinus arklinių šeimos gyvūnus, siunčiamus tiesiogiai į skerdyklą.
                              
                           
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Tyrimas atliekamas ir patvirtinamas, o rezultatas ir skiepijimas patvirtinami oficialiai prižiūrint. Skiepijimas reguliariai pakartojamas pagal gamintojo rekomendacijas.
                     Patvirtintos vakcinos serijos numeriai, išsami informacija apie skiepijimą ir pakartotinį skiepijimą, serologinių ir sukėlėjo nustatymo tyrimų rezultatai registruojami dokumentuose, jei įmanoma – identifikavimo dokumente (pase), ir pateikiami sertifikavimo tikslais.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) sausumos gyvūnų sveikatos kodekso 12.9.2 straipsnio 4 dalies a punkte aprašytas bandomasis kergimas laikomas lygiaverčiu 1 punkto a dalies i papunktyje nurodytam viruso išskyrimo tyrimui arklių arterito virusui spermoje nustatyti.
                  
               
      
         V PRIEDAS
         
            DEKLARACIJŲ PAVYZDŽIAI
         
         1 DALIS
         
            Orlaivio kapitono deklaracija
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            (užpildoma ir pridedama prie veterinarijos sertifikato, jei bent dalį kelionės iki Sąjungos sienos vežama oro transportu)
            Orlaivio kapitono deklaracija
            Aš, toliau pasirašęs orlaivio (pavadinimas ) kapitonas, pareiškiu, kad gardas arba talpykla ir zona aplink gardą arba talpyklą, kuriuose laikomi pridedame veterinarijos sertifikate Nr. nurodyti gyvūnai, prieš išvykimą buvo apipurkšti insekticidu.
            Priimta
            (išvykimo oro uostas) (išvykimo data)
            (kapitono parašas)
            (antspaudas)
            (vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis ir pareigos)
         
         2 DALIS
         
            Laivo kapitono deklaracija
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            (užpildoma ir pridedama prie veterinarijos sertifikato, jei bent dalį kelionės iki Sąjungos sienos vežama laivu)
            Laivo kapitono deklaracija
            Aš, toliau pasirašęs laivo (pavadinimas ) kapitonas, patvirtinu, kad pridedame veterinarijos sertifikate Nr. nurodyti gyvūnai buvo laikomi laive kelionės iš (eksportuojanti šalis) į Sąjungoje metu, ir kad laivas, plaukdamas į Sąjungą, nebuvo įplaukęs į kitas vietoves už (eksportuojanti šalis) ribų, išskyrus (uostai, į kuriuos įplaukiama laivo kelionės metu). Be to, per kelionę šie gyvūnai neturėjo sąlyčio su kitais laive esančiais prastesnės sveikatos būklės gyvūnais.
            Priimta
            (atvykimo uostas) (atvykimo data)
            (kapitono parašas)
            (antspaudas)
            (vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis ir pareigos)
         
         3 DALIS
         
            Perkrovimo deklaracijos pavyzdys
         
         Tekstas paveikslėlio
         
            (užpildoma ir pridedama prie veterinarijos sertifikato, jei vežant iki Sąjungos sienos perkraunama iš vieno orlaivio į kitą arba iš vieno laivo į kitą šalyje, nenurodytoje Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/659 I priede)
            Serijos numeris:
            Oro transportu vežamo krovinio perkrovimo deklaracijos numeris (1)
            Šalis, kurioje atliekamas perkrovimas:
            Atvykimo oro uostas (2) / uostas (2):
            Atvykimo data:
            Perkrovimo data:
            Perduodantysis vežėjas:
            Gaunantysis vežėjas:
            Siuntos aprašymas:
            Gyvūnų rūšis:
            Bendras gyvūnų skaičius:
            Veterinarijos sertifikato serijos numeris
            Pastabos
            Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas (2) / muitinės pareigūnas (2) nurodytame oro uoste (2) / uoste (2) patvirtinu, kad perkrauta man prižiūrint ir laikantis tokių reikalavimų:
            a) perkraunant arklinių šeimos gyvūnus jie buvo apsaugoti nuo vabzdžių, kurie yra ligų, kuriomis gali užsikrėsti arklinių šeimos gyvūnai, užkrato pernešėjai;
            b) arklinių šeimos gyvūnai neturėjo sąlyčio su kitos sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais;
            c) gardai, talpyklos arba arklidės ir juos supanti vežimo skyriaus oro erdvė išpurkšti panaudojus tinkamą vabzdžių repelentą ir insekticidą iš karto uždarius orlaivio (2) / laivo (2) duris.
            Siunta buvo visiškai perkrauta laikantis tinkamos tvarkos ir sąlygų, išskyrus kaip nurodyta pastabų skiltyje.
            Priimta
            (valstybinio veterinarijos gydytojo arba muitinės pareigūno parašas)
            (vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis ir pareigos)
            Antspaudas
            (1) Palikti neužpildytą, jei perkraunama iš laivo į laivą.
            (2) Nereikalingą įrašą išbraukti.