CELEX: C2006/048/10
Language: el
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα), της  15ης Δεκεμβρίου 2005 , στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-151/04 και C-152/04 (αίτηση του tribunal de police de Neufchâteau για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινικές δίκες κατά Claude Nadin, Nadin-Lux SA και Jean-Pascal Durré (Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Έννοια του εργαζομένου — Προϋπόθεση περί σχέσεως εξαρτήσεως — Αυτοκίνητο όχημα — Διάθεσή του στον εργαζόμενο εκ μέρους του εργοδότη — Όχημα που έχει ταξινομηθεί στο εξωτερικό — Εργοδότης εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος — Ταξινόμηση και φορολόγηση του αυτοκίνητου οχήματος)

25.2.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 48/5
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (πρώτο τμήμα)
   της 15ης Δεκεμβρίου 2005
   στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-151/04 και C-152/04 (αίτηση του tribunal de police de Neufchâteau για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινικές δίκες κατά Claude Nadin, Nadin-Lux SA και Jean-Pascal Durré (1)
   
   (Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και ελεύθερη παροχή υπηρεσιών - Έννοια του εργαζομένου - Προϋπόθεση περί σχέσεως εξαρτήσεως - Αυτοκίνητο όχημα - Διάθεσή του στον εργαζόμενο εκ μέρους του εργοδότη - Όχημα που έχει ταξινομηθεί στο εξωτερικό - Εργοδότης εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος - Ταξινόμηση και φορολόγηση του αυτοκίνητου οχήματος)
   (2006/C 48/10)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-151/04 και C-152/04, με αντικείμενο αιτήσεις εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, τις οποίες υπέβαλε το tribunal de police de Neufchâteau (Βέλγιο) με αποφάσεις της 16ης Ιανουαρίου 2004 που περιήλθαν στο Δικαστήριο στις 25 Μαρτίου 2004, στο πλαίσιο των ποινικών δικών κατά Claude Nadin, Nadin-Lux SA (C-151/04) και Jean-Pascal Durré (C-152/04), το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους P. Jann, πρόεδρο τμήματος, K. Schiemann, N. Colneric (εισηγήτρια), J. N. Cunha Rodrigues και E. Levits, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραμματέας: K. Sztranc, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 15 Δεκεμβρίου 2005 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   Το άρθρο 43 ΕΚ απαγορεύει εθνική κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους, όπως αυτή των υποθέσεων των κυρίων δικών, επιβάλλουσα σε μη μισθωτό εργαζόμενο που κατοικεί στο κράτος αυτό την υποχρέωση ταξινομήσεως εταιρικού οχήματος που τίθεται στη διάθεσή του από την εδρεύουσα σε άλλο κράτος μέλος εταιρία που τον απασχολεί, όταν το εταιρικό αυτό όχημα δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί κατά τρόπο μόνιμο κυρίως εντός του πρώτου κράτους μέλους ούτε χρησιμοποιείται πράγματι κατ' αυτόν τον τρόπο.
   
      (1)  ΕΕ C 106 της 30.4.2004.