CELEX: 32001R0668
Language: da
Date: 2001-04-02
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 668/2001 af 2. april 2001 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse

L 93/20                  DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3.4.2001
                                          KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 668/2001
                                                              af 2. april 2001
                om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det tyske interventions-
                                                             organs besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         2.     Oplagringsområderne for de 999 858 tons byg er anført i
                                                                          bilag I.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af                                             Artikel 3
30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn (1),
senest ændret ved forordning (EF) nr. 1666/2000 (2), særlig               1.     Uanset artikel 16, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr.
artikel 5, og                                                             2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig med den i
                                                                          buddet anførte pris.
ud fra følgende betragtninger:
                                                                          2.     Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
(1)     Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 (3),               anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift eller
        senest ændret ved forordning (EF) nr. 1630/2000 (4), er           månedlig forhøjelse.
        der fastsat procedurerne og betingelserne for salg af korn
        fra interventionsorganerne.                                       3.     Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
(2)     I den nuværende markedssituation er det hensigtsmæs-              anvendes ikke.
        sigt at åbne en løbende licitation med henblik på eksport
        af 999 858 tons byg, som er i det tyske interventionsor-
        gans besiddelse.                                                                                Artikel 4
(3)     Der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre,          1.     Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelsesdato, jf.
        at transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres               artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til udgangen af
        korrekt. Til det formål bør der indføres en ordning med           den fjerde efterfølgende måned.
        sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det
        medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri-           2.     Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan ikke
        vende. Der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i       ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter artikel 49 i
        forordning (EØF) nr. 2131/93.                                     Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 (5).
(4)     Hvis afhentningen af byg forsinkes med over fem dage,
        eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerhedsstil-                                      Artikel 5
        lelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives
        interventionsorganet, bør den berørte medlemsstat                 1.     Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/93
        betale erstatning.                                                udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den første
(5)     De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i             dellicitation den 5. april 2001, kl. 9.00 (belgisk tid).
        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko-
        mitéen for Korn —                                                 2.     Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterfølgende
                                                                          dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00 (belgisk tid).
                                                                          3.     Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste dellici-
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                          tation udløber den 20. december 2001, kl. 9.00 (belgisk tid).
                                Artikel 1                                 4.     Buddene skal indgives til det tyske interventionsorgan.
Det tyske interventionsorgan kan på de i forordning (EØF) nr.
2131/93 fastsatte betingelser åbne en løbende licitation med                                            Artikel 6
henblik på eksport af byg, der er i dets besiddelse, jf. dog
bestemmelserne i denne forordning. Med undtagelse fra artikel             1.     Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslagsmod-
12 i forordning (EØF) nr. 2131/93 skal licitationen publiceres            tageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter fælles aftale
senest den 3. april 2001.                                                 inden udlagringen eller på tidspunktet for denne, alt efter
                                                                          tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i hinandens nærvæ-
                                Artikel 2                                 relse med en sådan hyppighed, at der mindst udtages en prøve
                                                                          for hver 500 tons, og de lader prøverne analysere. Interventi-
1.     Licitationen omfatter maksimalt 999 858 tons byg med               onsorganet kan lade sig repræsentere ved en befuldmægtiget,
henblik på eksport til alle tredjelande undtagen USA, Canada              idet denne dog ikke må være lagerholderen.
og Mexico.
                                                                          Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde af
(1) EFT  L 181   af 1.7.1992, s. 21.                                      tvist.
(2) EFT  L 193   af 29.7.2000, s. 1.
(3) EFT  L 191   af 31.7.1993, s. 76.
(4) EFT  L 187   af 26.7.2000, s. 24.                                     (5) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1.
 ---pagebreak--- 3.4.2001                 DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              L 93/21
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for en               2.     Hvis udlagringen af byg finder sted, inden analyseresulta-
frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtagerens              terne foreligger, bæres alle risici imidlertid af tilslagsmodtageren
anmodning herom og inden for en frist på tre arbejdsdage, hvis           fra tidspunktet for partiets afhentning, uden at dette dog
prøveudtagningen foretages ved udlagringen. Hvis det af de               indskrænker de klagemuligheder, som tilslagsmodtageren måtte
endelige analyseresultater fremgår, at kvaliteten er:                    have over for lagerholderen.
a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal              3.     Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en
    tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger             måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
                                                                         udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af den
                                                                         fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger, frigøres
b) højere end minimumskravene for intervention, men lavere               han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhederne, efter at
    end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet forskellen         han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og interven-
    dog ligger inden for en margen på:                                   tionsorganet i overensstemmelse med bilag II.
    — 2 kg/hl for rumvægten
                                                                         4.     Udgifterne til prøveudtagning og analyse som omhandlet
    — 1 procentpoint for vandindholdet                                   i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige resultat af analyserne
                                                                         viser, at et parti ikke opfylder minimumskvalitetskravene til
    — ½ procentpoint for urenheder som omhandlet i                       intervention, af EUGFL for én analyse pr. 500 tons, undtagen
         henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilag I til Kommissio-           udgifterne til overførsel fra én silo til en anden. Udgifterne til
         nens forordning (EF) nr. 824/2000 (1), og                       overførsel fra én silo til en anden samt udgifter til yderligere
                                                                         analyser, som tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget,
    — ½ procentpoint for urenheder som omhandlet i punkt                 afholdes af denne.
         B.5 i bilag I til forordning (EF) nr. 824/2000, uden at de
         deri tilladte procentsatser for skadelige kerner og
         meldrøje dog derved ændres
                                                                                                       Artikel 7
    skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger
                                                                         Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3002/
                                                                         92 (2) skal dokumenter vedrørende salg af byg efter nærvæ-
c) højere end minimumskravene for intervention, men lavere               rende forordning og specielt eksportlicensen, den i artikel
    end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og forskellen           3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92 omhandlede
    overskrider den i litra b) nævnte margen, kan tilslagsmodta-         udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og eventuelt kontrol-
    geren:                                                               eksemplar T5 være forsynet med påskriften:
    — enten acceptere partiet, som det foreligger                        — Cebada de intervención sin aplicación de restitución ni
                                                                              gravamen, Reglamento (CE) no 668/2001
    — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog først fra
         alle sine forpligtelser vedrørende det pågældende parti,        — Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift,
         herunder sikkerhederne, efter at han hurtigst muligt har             forordning (EF) nr. 668/2001
         underrettet Kommissionen og interventionsorganet i              — Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
         overensstemmelse med bilag II; hvis han imidlertid                   tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 668/
         anmoder interventionsorganet om at levere et andet                   2001
         parti interventionsbyg af den fastsatte kvalitet uden yder-
         ligere udgifter, frigives sikkerheden dog ikke. Udskift-        — Κριθή παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου, κανο-
         ningen af partiet skal finde sted højst tre dage efter               νισµός (ΕΚ) αριθ. 668/2001
         tilslagsmodtagerens fremsættelse af anmodning herom.
                                                                         — Intervention barley without application of refund or tax,
         Tilslagsmodtageren underretter hurtigst muligt Kom-
                                                                              Regulation (EC) No 668/2001
         missionen herom i overensstemmelse med bilag II
                                                                         — Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
                                                                              taxe, règlement (CE) no 668/2001
d) lavere end minimumskravene for intervention, kan tilslags-
    modtageren ikke afhente det pågældende parti. Han frigøres           — Orzo d'intervento senza applicazione di restituzione né di
    først fra alle sine forpligtelser vedrørende det pågældende               tassa, regolamento (CE) n. 668/2001
    parti, herunder sikkerhederne, efter at han hurtigst muligt          — Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
    har underrettet Kommissionen og interventionsorganet i                    belasting, Verordening (EG) nr. 668/2001
    overensstemmelse med bilag II; han kan dog anmode inter-
    ventionsorganet om at levere et andet parti interventionsbyg         — Cevada de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
    af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald             imposição, Regulamento (CE) n.o 668/2001
    frigives sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde       — Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-
    sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsættelse af             maksua, asetus (EY) N:o 668/2001
    anmodning herom. Tilslagsmodtageren underretter hurtigst
    muligt Kommissionen herom i overensstemmelse med bilag               — Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift,
    II.                                                                       förordning (EG) nr 668/2001.
(1) EFT L 100 af 20.4.2000, s. 31.                                       (2) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- L 93/22                DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3.4.2001
                             Artikel 8                                     3.      Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde, som
                                                                           f.eks. ved indledning af en administrativ undersøgelse, vil
1.      Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13, stk. 4,    enhver frigivelse af de i denne artikel omhandlede sikkerheds-
i forordning (EØF) nr. 2131/93 frigives, så snart eksportlicen-            stillelser efter de i samme artikel anførte frister resultere i en
serne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.                            erstatning fra medlemsstaten på 0,015 EUR pr. 10 tons, pr.
2.      Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 2131/93 stilles           dags forsinkelse.
der i forbindelse med forpligtelsen til at udføre en sikkerhed
svarende til forskellen mellem den interventionspris, der var              Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
gældende på licitationsdagen og tilslagsprisen, dog ikke under
10 EUR/t. Halvdelen af dette beløb stilles ved licensudstedelsen
og resten inden kornets afhentning.                                                                      Artikel 9
Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92                  Det tyske interventionsorgan underretter Kommissionen om de
— frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved li-              modtagne bud senest to timer efter udløbet af sidste frist for
     censudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den dato, hvor           indgivelse af bud. Skemaet i bilag III anvendes, og ved opkald
     tilslagsmodtageren fører bevis for, at det afhentede korn har         anvendes de numre, som er opført i bilag IV.
     forladt Fællesskabets toldområde.
Uanset artikel 17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93                                               Artikel 10
— frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage efter den
     dato, hvor tilslagsmodtageren fører de i artikel 16 i forord-         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i
     ning (EF) nr. 800/1999 (1) omhandlede beviser.                        De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 2. april 2001.
                                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                                            Franz FISCHLER
                                                                                      Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11.
 ---pagebreak--- 3.4.2001        DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          L 93/23
                                                                   BILAG I
                                                                                                      (tons)
                                                  Oplagringssted                        Mængde
                               Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/
                               Bremen/Mecklenburg-Vorpommern                           317 779
                               Nordrhein-Westfalen/Hessen/Rheinland-Pfalz/
                               Saarland/Baden-Württemberg/Bayern                         60 673
                               Berlin/Brandenburg/Sachsen-Anhalt/Sachsen/
                               Thüringen                                               621 406
                                                                  BILAG II
         Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på udførsel af byg, som
                                           er i det tyske interventionsorgans besiddelse
                                          (Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 668/2001)
         — Tilslagsmodtagers navn:
         — Licitationsdato:
         — Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                Parti            Mængde                    Siloens
                                                                                   Begrundelse for afvisning af overtagelse
                 nr.               (tons)                  adresse
                                                                           — egenvægt (kg/hl)
                                                                           — % af spirede kerner
                                                                           — % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                                           — % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                                           — andet
 ---pagebreak--- L 93/24           DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3.4.2001
                                                                      BILAG III
            Løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse
                                                           (Forordning (EF) nr. 668/2001)
                  1                   2                  3                  4                   5        6              7
                                                                                             Tillæg
                                                                                               (+)
                                                                       Pris budt                    Kommercielle
            Nummerering             Parti            Mængde                                 Fradrag
                                                                         (EUR/t)                    omkostninger Bestemmelsessted
             af bydende              nr.              (tons)                                   (–)
                                                                           (1)                        (EUR/t)
                                                                                            (EUR/t)
                                                                                             (p.m.)
                  1
                  2
                  3
                osv.
        (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                                      BILAG IV
        De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (GD AGRI-C-1) er:
        — fax:                       (02) 296 49 56
                                     (02) 295 25 15
        — telex:                     22037 AGREC B
                                     22070 AGREC B (græsk alfabet).