CELEX: 32015R1798
Language: bg
Date: 2015-07-02 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2015/1798 на Комисията от 2 юли 2015 година за поправка на Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск (Текст от значение за ЕИП)

8.10.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 263/12
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1798 НА КОМИСИЯТА
   от 2 юли 2015 година
   за поправка на Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 410, параграф 2 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В заглавието на Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията (2) на български, естонски, английски, френски, латвийски, литовски, унгарски и малтийски език e допусната грешка.
            
         
               (2)
            
            
               В текста на гръцки, английски, френски, италиански, латвийски, унгарски и малтийски език на член 1, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 е допусната грешка.
            
         
               (3)
            
            
               В текста на естонски, гръцки, английски, френски, хърватски, италиански, унгарски, полски, румънски, финландски и шведски език на Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 структурата на изречението в член 15, параграф 1 е погрешна.
            
         
               (4)
            
            
               В текста на английски, френски, латвийски и малтийски език на член 16, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 е допусната грешка.
            
         
               (5)
            
            
               В текста на български, испански, чешки, немски, естонски, гръцки, английски, френски, хърватски, италиански, латвийски, литовски, унгарски, малтийски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, финландски и шведски език на Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 структурата на изречението в член 22, параграф 1, буква б) е погрешна.
            
         
               (6)
            
            
               В текста на всички езици член 23, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 погрешно съдържа буква в), която следва да представлява отделен параграф от същия член. Текстът следва да бъде поправен, за да се поясни, че не е необходимо данните от съществено значение винаги да се предоставят за всеки заем поотделно и че при определени обстоятелства може да се счита за достатъчно данните от съществено значение да се предоставят в обобщен вид.
            
         
               (7)
            
            
               Поради това Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 следва да бъде съответно поправен.
            
         
               (8)
            
            
               Настоящият регламент се основава на първоначалните проекти за регулаторни технически стандарти, представени от Европейския надзорен орган (Европейския банков орган) на Комисията.
            
         
               (9)
            
            
               Европейският надзорен орган (Европейският банков орган) проведе открити обществени консултации по тези първоначални проекти на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от банковия сектор, създадена по член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3),
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 се поправя, както следва:
   
               1)
            
            
               В заглавието думите „първоначални кредитори“ се заменят с „първоначалeн кредитор“;
            
         
               2)
            
            
               Засяга единствено текста на гръцки, английски, френски, италиански, латвийски, унгарски и малтийски език;
            
         
               3)
            
            
               Засяга единствено текста на естонски, гръцки, английски, френски, хърватски, италиански, унгарски, полски, румънски, финландски и шведски език;
            
         
               4)
            
            
               Засяга единствено текста на английски, френски, латвийски и малтийски език;
            
         
               5)
            
            
               Член 22, параграф 1, буква б) се заменя със следния текст:
               
                           „б)
                        
                        
                           коя от възможностите, предвидени в член 405, параграф 1, втората алинея, букви а), б), в), г) или д) от Регламент (ЕС) № 575/2013, е приложена за запазването на нетен икономически интерес;“;
                        
                     
         
               6)
            
            
               Член 23, параграф 2 се поправя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           буква б) се заменя със следния текст:
                           
                                       „б)
                                    
                                    
                                       при нарушение на задълженията, включени в документацията по секюритизацията.“;
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           буква в) се заменя със следния нов параграф 2а:
                           „2а.   В общия случай данните от съществено значение по отношение на отделните базисни експозиции се предоставят за всеки заем поотделно, като в някои случаи може да е достатъчно данните да се предоставят в обобщен вид. При оценката на това дали данните, предоставени в обобщен вид са достатъчни, се вземат под внимание различни фактори, сред които нееднородността на базисния пул и дали управлението на експозициите в този пул се основава на самия пул или се извършва на базата на всеки отделен заем.“
                        
                     
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 2 юли 2015 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.
   
      (2)  Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск (ОВ L 174, 13.6.2014 г., стр. 16).
   
      (3)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 година за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).