CELEX: 32013D0186
Language: it
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: Decisione 2013/186/PESC del Consiglio, del 22 aprile 2013 , che modifica la decisione 2012/739/PESC relativa a misure restrittive nei confronti della Siria

23.4.2013   
               
               
                  IT
               
               
                  Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
               
               
                  L 111/101
               
            
         DECISIONE 2013/186/PESC DEL CONSIGLIO
         del 22 aprile 2013
         che modifica la decisione 2012/739/PESC relativa a misure restrittive nei confronti della Siria
         IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
         visto il trattato sull’Unione europea, in particolare l’articolo 29,
         considerando quanto segue:
         
                     (1)
                  
                  
                     Il 29 novembre 2012 il Consiglio ha adottato la decisione 2012/739/PESC relativa a misure restrittive nei confronti della Siria (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Il 18 febbraio 2013 il Consiglio ha dichiarato che il regime di sanzioni contro la Siria dovrebbe essere valutato e riveduto al fine di sostenere e aiutare l'opposizione.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Il Consiglio ritiene necessario introdurre deroghe a talune misure restrittive al fine di aiutare la popolazione civile siriana e soprattutto di affrontare le questioni umanitarie, ripristinare la normalità, sostenere i servizi di base, la ricostruzione, e il ripristino della normale attività economica o altri scopi civili. Il Consiglio considera che la coalizione nazionale siriana delle forze dell'opposizione e della rivoluzione, che accetta in quanto legittima rappresentante del popolo siriano, dovrebbe essere consultata per il processo di deroga.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     A tale riguardo il Consiglio ha deciso di modificare le misure relative al divieto di importazione di petrolio, al divieto di esportazione di attrezzature e tecnologie chiave per i settori chiave dell'industria del petrolio e del gas naturale in Siria e al divieto di investimenti nell'industria petrolifera siriana.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     È necessaria un'ulteriore azione dell'Unione per attuare determinate misure.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     È opportuno modificare di conseguenza la decisione 2012/739/PESC,
                  
               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
         
            Articolo 1
            La decisione 2012/739/PESC del Consiglio è così modificata:
            
                        (1)
                     
                     
                        sono aggiunti i seguenti articoli:
                        
                           "Articolo 6 bis
                           
                           Al fine di aiutare la popolazione civile siriana e soprattutto di affrontare le questioni umanitarie, ripristinare la normalità, sostenere i servizi di base, la ricostruzione, e il ripristino della normale attività economica o altri scopi civili, in deroga all'articolo 6, paragrafi 1 e 2, le autorità competenti di uno Stato membro possono autorizzare l'acquisto, l’importazione o il trasporto dalla Siria di petrolio greggio e di prodotti petroliferi e la fornitura di pertinenti finanziamenti o assistenza finanziaria, compresi gli strumenti finanziari derivati, nonché l’assicurazione e la riassicurazione, a condizione che siano rispettate le seguenti condizioni:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       la coalizione nazionale siriana per le forze dell'opposizione e della rivoluzione sia stata precedentemente consultata dallo Stato membro interessato;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       le attività in questione non vadano direttamente o indirettamente a favore di una delle persone o delle entità di cui all’articolo 25, paragrafo 1; e
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       le attività in questione non violino nessuno dei divieti disposti dalla presente decisione.
                                    
                                 Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri in merito alle autorizzazioni concesse a norma del presente articolo."
                        
                        
                           "Articolo 9 bis
                           
                           Al fine di aiutare la popolazione civile siriana e soprattutto di affrontare le questioni umanitarie, ripristinare la normalità, sostenere i servizi di base, la ricostruzione, e il ripristino della normale attività economica o altri scopi civili in deroga all'articolo 8, paragrafi 1 e 2, le autorità competenti di uno Stato membro possono autorizzare la vendita, la fornitura o il trasferimento di attrezzature e tecnologie chiave per i settori chiave dell'industria del petrolio e del gas naturale in Siria di cui all'articolo 8, paragrafo 1, o ad imprese siriane o di proprietà siriana operanti in tali settori al di fuori della Siria, e la prestazione di pertinente assistenza tecnica o formazione e di altri servizi, nonché il finanziamento o la prestazione di assistenza finanziaria, a condizione che siano rispettate le seguenti condizioni:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       la coalizione nazionale siriana per le forze dell'opposizione e della rivoluzione sia stata precedentemente consultata dallo Stato membro interessato;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       le attività in questione non vadano direttamente o indirettamente a favore di una delle persone o delle entità di cui all’articolo 25, paragrafo 1; e
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       le attività in questione non violino nessuno dei divieti disposti dalla presente decisione.
                                    
                                 Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri in merito alle autorizzazioni concesse a norma del presente articolo."
                        
                        
                           "Articolo 14 bis
                           
                           Al fine di aiutare la popolazione civile siriana e soprattutto di affrontare le questioni umanitarie, ripristinare la normalità, sostenere i servizi di base, la ricostruzione, e il ripristino della normale attività economica o altri scopi civili in deroga all'articolo 13, lettere a), c) e e), le autorità competenti di uno Stato membro possono autorizzare la concessione di prestiti o crediti finanziari a imprese stabilite in Siria operanti nei settori della prospezione, produzione o raffinazione dell’industria petrolifera siriana ovvero a imprese siriane o di proprietà siriana operanti in tali settori al di fuori della Siria, o l’acquisizione o l’aumento di una partecipazione nelle suddette imprese, o la creazione di imprese in partecipazione con imprese stabilite in Siria operanti nei settori della prospezione, produzione o raffinazione dell’industria petrolifera siriana e con società controllate o affiliate da esse controllate, a condizione che siano rispettate le seguenti condizioni:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       la coalizione nazionale siriana per le forze dell'opposizione e della rivoluzione sia stata precedentemente consultata dallo Stato membro interessato;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       le attività in questione non vadano direttamente o indirettamente a favore di una delle persone o delle entità di cui all’articolo 25, paragrafo 1; e
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       le attività in questione non violino nessuno dei divieti disposti dalla presente decisione.
                                    
                                 Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri in merito alle autorizzazioni concesse a norma del presente articolo.".
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        l'articolo 31 è sostituito dal seguente:
                        
                           "Articolo 31
                           
                              1.   La presente decisione resta in vigore fino al 1o giugno 2013. Essa è costantemente riesaminata. È prorogata o modificata, a seconda del caso, se il Consiglio ritiene che i suoi obiettivi non siano stati raggiunti.
                           
                           
                              2.   Le deroghe di cui agli articoli 6 bis, 9 bis e 14 bis sono riesaminate prima della scadenza della presente decisione, tenendo conto del fatto che contribuiscono all'assistenza della popolazione civile siriana".
                           
                        
                     
                  
         
            Articolo 2
            La presente decisione entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
         
         
            Fatto a Lussemburgo, il 22 aprile 2013
            
               
                  Per il Consiglio
               
               
                  Il presidente
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  GU L 330 del 30.11.2012, pag. 21.