CELEX: 31973R1912
Language: it
Date: 1973-07-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1912/73 della Commissione, del 16 luglio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

17. 7. 73                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 196/ 15
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1912/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 16 luglio 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                   dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /73 (4),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1887/
                                                                  73 (5) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­
                                                                  considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                  nel regolamento (CEE) n. 441 /73, gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità               mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (!), firmato a Bruxelles il          cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                            Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), in
particolare l'articolo 7,                                         Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,               tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali             n . 441 /73 modificato, sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del             nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in parti­
colare l'articolo 5,                                                                        Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di               Il presente regolamento entra in vigore il 17 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso            1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 16 luglio 1973 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                                 Il Presidente
                                                                            François-Xavier ORTOLI
(1 ) GU n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
(2) GU n . L 27 del 1°. 2. 1973 , pag. 25.                         (4) GU n . L 47 del 20 . 2. 1973, pag. 1 .
P) GU n . L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                           (5) GU n . L 192 del 13 . 7. 1973, pag. 35.
 ---pagebreak--- N. L 196/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      17. 7. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE/ UC/u.a . /l 000 kg )
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                 IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.05 B                                                            14·00                    14·00
 ---pagebreak--- 17. 7. 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 196/ 17
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                    korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( RE/ UC/u.a. / 100 kg )
          H* du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                          DK                                   IRL            UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 E I C )                                                                              1·960          1·960
          11.01 E II H                                                                               1·428          1·428
          11.02 A Va ) 1 (!)                                                                         1·960          1·960
          11.02 A Va ) 2 (*)                                                                         1·960          1·960
          11.02 A V b ) H                                                                            1·428          1·428
          11.02 B II c ) H                                                                           1·960          1·960
          11.02 C IV i 1 )                                                                           1·960          1·960
          11.02 D V H                                                                                 1·428         1·428
          11.02 E II c ) (»)                                                                         1·960          1·960
          11.02 F V 1 1 )                                                                            1·428          1·428
          11.02 G II                                                                                 0·350          0·350
          11.06 B II                                                                                 2·254          2·254
          23.02 A I a )                                           0,149                              0·291          0·496
          23.02 A I b ) 1                                         0,149                              0·291          0·496
          23.02 A I b ) 2                                         0,149                              0·291          0·496
          23.02 A II a )                                          0,149                              0·291          0·496
          23.02 A II b )                                          0,149                              0·291          0·496
          23.07 B I a ) 1                                                                            0·224          0·224
          23.07 B I a ) 2                                                                            0·224          0·224
          23.07 B I b ) 1                                                                            0·700          0·700
          23.07 B I b ) 2                                                                            0·700          0·700
          23.07 B I c ) 1                                                                             1 - 050       1 - 050
          23.07 B I c) 2                                                                             1·050          1 - 050
          C ) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des nus 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur eu amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique K w ers modifiée) supérieure à 45
                  (en poids) sur matière sèche .
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 "/« pour le Ironien ; et le seigle, 3 " o pour l'orge,
                  4 Vu pour le sarrasin , 5 •/♦ pour l'avoine et 2 •/« pour les .luttes i crealo.
              LA « germes de céréales , infine en farines , relèvent en r « > 11 1 c is du n " 1 ). 02 .
 ---pagebreak--- N. L 196/ 18                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               17. 7. 73
             C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     . 1,6 Gewichtshunderttelle oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekerme, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , * 3 "!» per l'orzo,
                        a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 '/o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and dio»«
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                        45 "/e by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1·6 % for rice , 2·5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/• for
                        other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.