CELEX: 22012D0207
Language: bg
Date: 2012-12-07 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 207/2012 от 7 декември 2012 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

21.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 81/6
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
   № 207/2012
   от 7 декември 2012 година
   за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 година за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (2)
            
            
               Регламент (ЕС) № 232/2012 на Комисията от 16 март 2012 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на условията за употреба и нивата на употреба на Хинолиново жълто (E 104), Сънсет жълто FCF/Жълто-оранжев S (E 110) и Понсо 4R, Кохинил червено A (E 124) (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (3)
            
            
               Регламент (ЕС) № 252/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за определяне на методи за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на съдържанието на диоксини, диоксиноподобни полихлорирани бифенили (PCB) и недиоксиноподобни PCB в определени храни, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1883/2006 (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (4)
            
            
               Регламент (ЕС) № 270/2012 на Комисията от 26 март 2012 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от амидосулфурон, азоксистробин, бентазон, биксафен, ципроконазол, флуопирам, имазапик, малатион, пропиконазол и спинозад във и върху определени продукти (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (5)
            
            
               Регламент (ЕС) № 378/2012 на Комисията от 3 май 2012 г. относно отказ за разрешение на някои здравни претенции за храните, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (6)
            
            
               Решение 2010/770/ЕС на Комисията от 13 декември 2010 г. относно изменение на Решение 2009/980/ЕС по отношение на условията на използване на разрешена здравна претенция относно въздействието на водноразтворим доматен концентрат върху тромбоцитната агрегация (6) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (7)
            
            
               Регламент (ЕС) № 231/2012 г. отменя, считано от 1 декември 2012 г., директиви 2008/60/ЕО (7), 2008/84/ЕО (8) и 2008/128/ЕО (9) на Комисията, които са включени в Споразумението за ЕИП и впоследствие трябва да бъдат отменени в рамките на Споразумението за ЕИП, считано от 1 декември 2012 г.
            
         
               (8)
            
            
               Регламент (ЕО) № 252/2012 отменя Регламент (ЕО) № 1883/2006 на Комисията (10), който е включен в Споразумението за ЕИП и който съответно следва да отпадне от Споразумението за ЕИП.
            
         
               (9)
            
            
               Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и храните. Законодателството относно фуражите и храните не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.
            
         
               (10)
            
            
               Във връзка с гореизложеното приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъдат изменени,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   В точка 40 (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
   
               „—
            
            
               
                  32012 R 0270: Регламент (ЕС) № 270/2012 на Комисията от 26 март 2012 г. (ОВ L 89, 27.3.2012 г., стр. 5.).“
            
         Член 2
   Глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Към точка 54щщш (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0270: Регламент (ЕС) № 270/2012 на Комисията от 26 март 2012 г. (ОВ L 89, 27.3.2012 г., стр. 5.).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Текстът на точка 57щщщн (Регламент (ЕО) № 1883/2006 на Комисията) се заличава.
            
         
               3.
            
            
               Текстът на точки 54 щщщш (Директива 2008/60/ЕО на Комисията), 54щщщщж (Директива 2008/84/ЕО на Комисията) и 54щщщщз (Директива 2008/128/ЕО на Комисията) се заличава.
            
         
               4.
            
            
               В точка 54щщщщс (Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0232: Регламент (ЕС) № 232/2012 на Комисията от 16 март 2012 г. (ОВ L 78, 17.3.2012 г., стр. 1.).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Следният текст се прибавя в точка 54щщщщц (Решение 2009/980/ЕС на Комисията):
               „, изменено със:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 D 0770: Решение 2010/770/ЕС на Комисията от 13 декември 2010 г. (ОВ L 328, 14.12.2010 г., стр. 18.).“
                        
                     
         
               6.
            
            
               След точка 68 (Регламент за изпълнение (Регламент за изпълнение (ЕС) № 1274/2011 на Комисията) се вмъкват следните точки:
               
                           „69.
                        
                        
                           
                              32012 R 0231: Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1.).
                        
                     
                           70.
                        
                        
                           
                              32012 R 0252: Регламент (ЕС) № 252/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за определяне на методи за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на съдържанието на диоксини, диоксиноподобни полихлорирани бифенили (PCB) и недиоксиноподобни PCB в определени храни, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1883/2006 (ОВ L 84, 23.3.2012 г., стр. 1.).
                        
                     
                           71.
                        
                        
                           
                              32012 R 0378: Регламент (ЕС) № 378/2012 на Комисията от 3 май 2012 г. относно отказ за разрешение на някои здравни претенции за храните, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (ОВ L 119, 4.5.2012 г., стр. 9.).“
                        
                     
         Член 3
   Текстовете на регламенти (ЕС) № 231/2012, (ЕС) № 232/2012, (ЕС) № 252/2012, (ЕС) № 270/2012 и (ЕС) № 378/2012 и Решение 2010/770/ЕС на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила на 8 декември 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (11).
   Член 5
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Съставено в Брюксел на 7 декември 2012 година.
      
         
            За Съвместния комитет на ЕИП
         
         
            Председател
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 78, 17.3.2012 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 84, 23.3.2012 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 89, 27.3.2012 г., стр. 5.
   
      (5)  ОВ L 119, 4.5.2012 г., стр. 9.
   
      (6)  ОВ L 328, 14.12.2010 г., стр. 18.
   
      (7)  ОВ L 158, 18.6.2008 г., стр. 17.
   
      (8)  ОВ L 253, 20.9.2008 г., стр. 1.
   
      (9)  ОВ L 6, 10.1.2009 г., стр. 20.
   
      (10)  ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 32.
   
      (11)  Без отбелязани конституционни изисквания.