CELEX: 21997A0730(02)
Language: sl
Date: 1997-07-10 00:00:00
Title: Sporazum med Evropsko skupnostjo in državo Izrael o javnih naročilih

Pomembno pravno obvestilo

|

21997A0730(02)

Uradni list L 202 , 30/07/1997 str. 0085 - 0088

		Sporazummed Evropsko skupnostjo in državo Izrael o javnih naročilihEVROPSKA SKUPNOST (v nadaljnjem besedilu "ES")na eni strani inVLADA DRŽAVE IZRAEL v imenu države Izrael (v nadaljnjem besedilu "Izrael")na drugi strani,v nadaljnjem besedilu "pogodbenici", STA SEOB UPOŠTEVANJU prizadevanj in obvez pogodbenic, da bi sprostili zadevna trga javnih naročil s Sporazumom o javnih naročilih iz leta 1996;V ŽELJI izboljšati dostop do zadevnih trgov naročil in razširiti področje uporabe Dodatkov I k Sporazumu o javnih naročilih,DOGOVORILI NASLEDNJE:Člen 1Obveznosti ES1. Da bi ES dopolnila in razširila obseg svojih obveznosti do Izraela skladno s Sporazumom o javnih naročilih, se obvezuje, da bo spremenila splošne opombe k Dodatku I Sporazuma o javnih naročilih, kakor sledi:- Splošna opomba 1, drugi odstavek, črke (e) se glasi:"(mestni prevoz) do dobaviteljev in ponudnikov storitev iz Kanade, Japonske, Koreje in ZDA; do dobaviteljev in ponudnikov storitev iz Izraela, kar zadeva avtobusni prevoz;".2. ES uradno obvesti sekretariat STO o tej spremembi v enem mesecu od začetka veljavnosti tega sporazuma.Člen 2Obveznosti Izraela1. Da bi Izrael dopolnil in razširil obseg svojih obveznosti do ES skladno s Sporazumom o javnih naročilih, se obvezuje, da bo spremenil svoje priloge in opombe k Dodatku I Sporazuma o javnih naročilih, kakor sledi:(a) seznamu subjektov v Prilogi 3 se doda:"… vsi subjekti, ki delujejo na področju mestnega prevoza, razen tistih, ki delujejo na področju avtobusnih prevozov …";(b) opombi 2 k Prilogi 3 se doda naslednji odstavek:"Glede naročil subjektov s področja mestnega prevoza, razen tistih s področja avtobusnih prevozov, se ta sporazum uporablja samo za blago in storitve iz ES, vključno z gradbenimi storitvami."Izrael se je pripravljen pogajati o odpiranju naročil subjektov s področja mestnega prevoza, razen tistih s področja avtobusnih prevozov, drugim pristopnikom kodeksa pod pogojem vzajemnosti;(c) seznamu iz Priloge 4 se dodajo naslednje storitve:"6112, 6122, 633, 886 | Vzdrževanje in popravila |874, 82201-82206 | Čiščenje zgradb in upravljanje nepremičnin |88442 | Založništvo in tiskanje proti plačilu ali po pogodbi."; |Pogodbenici se strinjata, da si bo Izrael čim bolj prizadeval razširiti svoj seznam storitev iz Sporazuma o javnih naročilih glede ES v skladu s pogoji iz člena 4(4) tega sporazuma;(d) Opomba 1 k Prilogi 1 se spremeni, kakor sledi:- "Medicinske obveze (povoji, pritrdilni trakovi, razen gaznih povojev in gaznih blazinic)."2. Izrael uradno obvesti sekretariat STO o teh spremembah v enem mesecu od začetka veljavnosti tega sporazuma.3. Če Izrael pri drugi pogodbenici Sporazuma o javnih naročilih zmanjša ali odpravi svoje izjeme, kakor so določene v opombah k Prilogi 3 Sporazuma o javnih naročilih iz leta 1996, ne glede na člen 2(1)(d) zgoraj, ponudi enake ugodnosti ES na podlagi vzajemnosti.Izrael ne zahteva bodisi z zakonom, postopkom ali prakso, od bolnišnic, ki niso zajete v Sporazumu o javnih naročilih iz leta 1996, da diskriminirajo izdelke, storitve in dobavitelje iz ES.Brez poseganja v kateri koli ločeni sporazum med pogodbenicama tega sporazuma, Izrael glede svojih kompenzacijskih zahtev in postopkov ter svojih ravni pragov, ne obravnava dobaviteljev, ponudnikov storitev, izdelkov in storitev iz ES manj ugodno kot dobavitelje, ponudnike storitev, izdelke in storitve drugih pogodbenic Sporazuma o javnih naročilih.4. Pri naročilih občin nad pragom 550000 SDR, ki niso na seznamu subjektov v Prilogi 2 Sporazuma o javnih naročilih iz leta 1996, Izrael izdelkov, storitev in dobaviteljev iz ES ne obravnava manj ugodno kot domače izdelke, storitve in dobavitelje.Izrael si čim bolj prizadeva, da za ta naročila uporabi postopke iz Sporazuma o javnih naročilih. V ta namen Izrael pravočasno predloži sekretariatu Sporazuma o javnih naročilih seznam subjektov, ki se dodajajo trenutni Prilogi 2 Sporazuma o javnih naročilih pod pogoji vzajemnosti.Člen 3PosvetovanjaPogodbenici se na zahtevo katere koli strani in vsaj enkrat letno posvetujeta o delovanju in uporabi tega sporazuma. Ta določba ne posega v posvetovalne postopke iz Sporazuma o javnih naročilih.Člen 4Končne določbe1. Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem, švedskem in hebrejskem jeziku, pri čemer je vsako teh besedil enako verodostojno. Uporablja se za ista ozemlja ES in Izraela, za katera velja Sporazum o javnih naročilih.2. Ta sporazum začne veljati prvi dan meseca, ki sledi dnevu, ko se pogodbenici uradno obvestita, da je ratifikacija ali sklenitev ali postopek sprejetja končan, skladno s pravili, ki jih uporabljata pogodbenici.3. Ta sporazum ne vpliva na pravice in obveznosti pogodbenic na temelju STO ali drugih večstranskih sporazumov, ki so bili sklenjeni pod pokroviteljstvom STO.4. Pogodbenici pregledata delovanje tega sporazuma najpozneje tri leta po začetku njegove veljavnosti, da bi po potrebi izboljšali njegovo delovanje in obseg.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas, el diez de julio de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den tiende juli nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am zehnten Juli neunzehnhundertsiebenundneunzig.Έγινε στιςΒρυξέλλες, στις δέκα Ιουλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά..Done at Brussels on the tenth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le dix juillet mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì dieci luglio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de tiende juli negentienhonderd zevenennegentig.Feito em Bruxelas, em dez de Julho de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den tionde juli nittonhundranittiosju.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuropaan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------