CELEX: 62009CA0074
Language: lt
Date: 2010-07-15 00:00:00
Title: Byla C-74/09: 2010 m. liepos 15 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Cour de cassation (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, buvusi ThyssenKrupp Industrieservice GmbH prieš Berlaymont 2000 SA (Viešieji darbų pirkimai — Direktyva 93/37/EEB — 24 straipsnis — Neleidimo dalyvauti viešajame pirkime pagrindai — Pareigos, susijusios su socialinio draudimo įmokų bei mokesčių ir rinkliavų mokėjimu — Konkurso dalyvių pareiga įsiregistruoti, kurios neįvykdžius gali būti neleista dalyvauti viešajame pirkime — „Registracijos komisija“ ir jos kompetencija — Užsienio konkurso dalyvių įsisteigimo valstybės narės kompetentingų valdžios institucijų išduotų liudijimų galiojimo nagrinėjimas)

11.9.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 246/6
            
         2010 m. liepos 15 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, buvusi ThyssenKrupp Industrieservice GmbH prieš Berlaymont 2000 SA
   
   (Byla C-74/09) (1)
   
   (Viešieji darbų pirkimai - Direktyva 93/37/EEB - 24 straipsnis - Neleidimo dalyvauti viešajame pirkime pagrindai - Pareigos, susijusios su socialinio draudimo įmokų bei mokesčių ir rinkliavų mokėjimu - Konkurso dalyvių pareiga įsiregistruoti, kurios neįvykdžius gali būti neleista dalyvauti viešajame pirkime - „Registracijos komisija“ ir jos kompetencija - Užsienio konkurso dalyvių įsisteigimo valstybės narės kompetentingų valdžios institucijų išduotų liudijimų galiojimo nagrinėjimas)
   2010/C 246/09
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour de cassation
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, buvusi ThyssenKrupp Industrieservice GmbH
   
   
      Atsakovė: Berlaymont 2000 SA
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour de cassation (Belgija) — 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 93/37/EEB dėl viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 199, p. 54; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 2 t., p. 163) 24 straipsnio 2 pastraipos bei EB 49 ir 50 straipsnių išaiškinimas — Viešojo pirkimo sutarčių sudarymas — Nacionalinės teisės aktai, leidžiantys perkančiajai organizacijai, pirma, neleisti dalyvauti konkurse dalyviui dėl to, kad jis nėra įsiregistravęs šioje valstybėje, net jeigu jis pateikė lygiaverčius kitos valstybės narės institucijų išduotus liudijimus, ir, antra, išnagrinėti šių liudijimų galiojimą — Tokių teisės aktų suderinamumas su minėtomis Bendrijos teisės nuostatomis
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Sąjungos teisė turi būti aiškinama taip, kad pagal ją nedraudžiami nacionalinės teisės aktai pagal kuriuos siekiant, kad perkančiosios organizacijos valstybėje narėje būtų sudaryta viešojo pirkimo sutartis su kitoje valstybėje narėje įsisteigusiu rangovu, nustatoma pareiga įsiregistruoti pirmojoje valstybėje narėje, susijusi su 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 93/37/EEB dėl viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 24 straipsnio pirmoje pastraipoje išvardytų neleidimo dalyvauti pagrindų nebuvimu, su sąlyga, kad tokia pareiga neapsunkina ar nevilkina rangovo dalyvavimo nagrinėjamame viešajame pirkime bei nesukelia jam per didelių administracinių sunkumų, o ja siekiama vien patikrinti suinteresuotojo asmens profesines savybes šios nuostatos prasme.
            
         
               2.
            
            
               Sąjungos teisė turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiami nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos kitos valstybės narės mokesčių ir socialinių institucijų rangovui išduotų liudijimų tikrinimas patikėtas ne perkančiajai organizacijai, o kitai institucijai, jei:
               
                           —
                        
                        
                           didžioji šios institucijos dalis sudaryta iš provincijos, kurioje organizuojamas aptariamas viešasis pirkimas, statybos sektoriaus darbdavių ir darbuotojų organizacijų skirtų asmenų, ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ši teisė apima šių liudijimų galiojimo patikrinimą iš esmės.
                        
                     
         
      (1)  OL C 102, 2009 5 1.