CELEX: 31982R3497
Language: it
Date: 1982-12-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3497/82 del Consiglio, del 10 dicembre 1982, recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia (1983)

30 . 12 . 82                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 372 / 39
                                    REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3497 / 82 DEL CONSIGLIO
                                                            del 10 dicembre 1982
                 recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti
                                                   agricoli originari della Turchia ( 1983 )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                       nell'allegato sono ammessi all'importazione nella Comu­
                                                                            nità a nove ai dazi doganali indicati a lato di ciascuno di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                       essi .
europea , in particolare l'articolo 113 ,
                                                                            2.       Per l'applicazione del presente regolamento , sono
visto il regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 del Consiglio ,                  considerati «prodotti originari» i prodotti che soddisfano
dell'I 1 novembre 1980 , che determina il regime di scambi                  alle condizioni stabilite nella decisione del consiglio di
applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione                  associazione n . 4 / 72 del 29 dicembre 1972 , allegata al
di prodotti agricoli (*), in particolare l'articolo 12 ,                    regolamento ( CEE ) n . 428 / 73 ( 3 ), modificata dalla deci­
                                                                            sione n . 1 / 75 del 26 maggio 1975 , allegata al regolamen­
                                                                            to ( CEE ) n . 1431 / 75 ( 4 ).
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , a norma dell'allegato n. 6 del proto­                   I metodi di cooperazione amministrativa che devono
collo addizionale che stabilisce le condizioni , le modalità               assicurare l'ammissione dei prodotti elencati negli allegati
ed i ritmi di realizzazione della fase transitoria di cui                   al beneficio delle sospensioni totali o parziali sono quelli
all'articolo 4 dell'accordo che crea un'associazione tra la                fissati dalla decisione del consiglio di associazione n .
Comunità economica europea e la Turchia , nonché a                         5 / 72 , del 29 dicembre 1972 , allegata al regolamento
norma dell'articolo 1 dell'accordo provvisorio tra la                      ( CEE ) n . 428 / 73 , modificata da ultimo dalla decisione
Comunità economica europea e la Turchia a seguito                          n . 1 / 78 , del 18 luglio 1978 , allegata al regolamento
dell'adesione di nuovi Stati membri alla Comunità ,                         ( CEE ) n . 2152 / 78 ( 5 ).
quest'ultima deve sospendere totalmente o parzialmenti i
dazi della tariffa doganale comune applicabili ad alcuni
prodotti ; che sembra inoltre necessario rettificare o                                                   Articolo 2
completare , a titolo provvisorio , alcuni dei vantaggi
tariffari previsti nell'allegato n . 6 di cui sopra ; che è                Quando le importazioni dei prodotti che beneficiano del
quindi opportuno , per i prodotti che figurano nell'elenco                 regime previsto dall'articolo 1 si effettuano nella Comu­
allegato al presente regolamento, originari della Turchia ,                 nità in quantitativi o a prezzi tali che arrecano o
che la Comunità sospenda per il periodo che va fino al 3 1                 minacciano di arrecare un grave danno ai produttori della
dicembre 1983 , ai livelli indicati a lato di ciascuno di essi ,            Comunità di prodotti simili o di prodotti direttamente
sia l'elemento fisso dell'imposizione applicabile alle merci               concorrenti , i dazi della tariffa doganale comune possono
di cui al regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , sia il dazio                  essere parzialmente od integralmente ripristinati per i
doganale applicabile agli altri prodotti ;                                  prodotti di cui trattasi . Tali misure possono ugualmente
                                                                            essere adottate in caso di danno grave o di minaccia di
considerando che , conformemente all'articolo 119                           danno grave limitato ad una sola regione della Comu­
dell'atto di adesione del 1979 , il Consiglio ha adottato il                nità .
regolamento ( CEE ) n . 3555 / 80 , del 16 dicembre 1980 ,
che stabilisce il regime applicabile alle importazioni in
Grecia originarie dell'Algeria , di Israele, di Malta , del
                                                                                                         Articolo 3
Marocco , del Portogallo , della Siria , della Tunisia e della
Turchia ( 2 ); che in conseguenza il presente regolamento si
applica alla Comunità a nove ,                                              1.       Allo scopo di assicurare l'applicazione dell'artico­
                                                                            lo 2 , la Commissione può decidere , mediante regolamen­
                                                                            to , il ripristino , per un periodo determinato , dei dazi della
                                                                           tariffa doganale comune .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                            2.       Quando l'azione è richiesta da uno Stato membro ,
                                                                            la Commissione si pronuncia entro un periodo massimo
                            Articolo 1
                                                                            di dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda e
                                                                            informa gli Stati membri del seguito riservato alla doman­
1.     A decorrere dal 1° gennaio e fino al 31 dicembre                     da stessa .
1983 , i prodotti originari della Turchia che figurano
                                                                           ( 3 ) GU n . L 59 del 5 . 3 . 1973 , pag . 73 .
(') GU n . L 323 del 29 . 11 . 1980 , pag . 1 .                            ( 4 ) GU n . L 142 del 4. 6 . 1975 , pag . 1 .
( 2 ) GU n . L 382 del 31 . 12 . 1980 , pag . 1 .                          ( 5 ) GU n . L 253 del 15 . 9 . 1978 , pag . 1
 ---pagebreak--- N. L 372 / 40                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                30 . 12 . 82
3.     Ogni Stato membro può denunciare al Consiglio la                                    Articolo 4
decisione della Commissione entro un termine di dieci
giorni lavorativi a decorrere dal giorno della comunica­          Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
zione . Tale denuncia non ha effetto sospensivo . Il              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Consiglio si riunisce immediatamente e può , a maggio­            Comunità europee.
ranza qualificata , modificare o annullare la decisione di
cui trattasi .                                                    Esso è applicabile a decorrere dal 1° gennaio 1983 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
               ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles , addì 10 dicembre 1982 .
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                    Il Presidente
                                                                               G. FENGER MØLLER
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 82                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 372 / 41
                                                             ALLEGATO
             Elenco dei prodotti dei capitoli da 1 a 24 , originari della Turchia, per i quali occorre prevedere la
                             sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune
                 N. della
                  tariffa                                                                                   Aliquota dei
                                                        Designazione delle merci
                doganale                                                                                        dati
                 comune
                  06.03     Fiori e boccioli di fiori , recisi , per mazzi o per ornamenti , freschi ,
                            disseccati , imbianchiti , impregnati o altrimenti preparati :
                            ex B. altri :
                                   — Fiori recisi , semplicemente disseccati                                    7 %
                  07.01     Ortaggi e piante tnangerecce , freschi o refrigerati :
                            ex T. altri :
                                   — Abelmosco ( Hibiscus esculentus L. o Abelmoschus esculentus
                                        ( L. ) Moench ); meringa oleifera (« Drumsticks »)                  esenzione
                                   — Melanzane , dal I e al 14 gennaio                                          9 %
                  07.03     Ortaggi e piante mangerecce , presentati immersi in acqua salata ,
                            solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporanea­
                            mente la conservazione , ma non specialmente preparati per il consumo
                            immediato :
                            ex E. altri ortaggi e piante mangerecce :
                                   — Abelmosco ( Hibiscus esculentus L. o Abelmoschus esculentus
                                        ( L. ) Moench )                                                     esenzione
                  07.04     Ortaggi e piante mangerecce disseccati , disidratati o evaporati , anche
                            tagliati in pezzi o in fette oppure macinati o polverizzati ma non
                            altrimenti preparati :
                            ex B. altri :
                                    — Ravanelli ( Cochlearia armoracia )                                    esenzione
                  08.01     Datteri , banane* ananassi , manghi , mangoste , avocadi , guaiave , noci di
                            cocco , noci del Brasile, noci di acagiù (o di anacardio ), freschi o secchi in
                            guscio o senza guscio :
                            ex B. Banane :
                                    — secche                                                                    2 %
                ex 08.09    Altre frutta fresche :
                             — Rosa cartina                                                                  esenzione
                            — Cocomeri, dal 1° novembre al 31 rftarzo                                          6,5 %
                  0 *. 1 0  Frutta , anche cotte , dbngelate , senza aggiunta di zuccheri :
                            ex D. altre :
                                    — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E
                                        ed F e 08.09 , esclusi gli ananassi , i meloni ed i cocomeri            7 %
                                    — Rosa Canina                                                            esenzione
                  08.11     Frutta temporaneamente conservate ( ad esempio mediante anidride
                            solforosa o immerse nell'acqua salata , solforata o addizionata di altre
                            sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione ), ma
                            non atte per il consumo nello stato in cui sono presentate:
                                C. Pipài*                                                                    esenzione
                                                   ..
                                D. Mirtilli neri ( frutti del Vaccinium myrtillus)                              3 %
                            ex E. altre :
                                    — Cotogne                                                                   4 %
                                    — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B e F
                                         e 08.09 , esclusi gli ananassi , i meloni ed i cocomeri             esenzione
 ---pagebreak--- N. L 372 / 42                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           30 . 12 . 82
                N. della
                 tariffa                                                                                      Aliquota dei
                                                      Designazione delle merci
                doganale                                                                                          dazi
                comune
                 15.04   Grassi e oli di pesci e di mammiferi marini , anche raffinati :
                         A. Oli di fegato di pesci :
                               I. aventi tenore di vitamina A uguale o inferiore a 2 500 unità
                                   internazionali per grammo                                                   esenzione
                 18.06   Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao :
                         A. Cacao in polvere semplicemente zuccherato con aggiunta di sacca­
                             rosio                                                                            3 % + em
                         C. Cioccolata e prodotti di cioccolata , anche ripieni ; prodotti a base di
                             zuccheri e loro succedanei fabbricati a partire da prodotti di
                             sostituzione dello zucchero , contenenti cacao                                   8 % + em
                                                                                                             con riscoss .
                                                                                                               mass , del
                                                                                                             27 % + daz
                  19.02  Estratti di malto ; preparazioni per l'alimentazione dei fanciulli , per usi
                         dietetici o di cucina , a base di farine , semolini , amidi , fecole o estratti di
                         malto , anche addizionate di cacao in misura inferiore al 50 % in
                         peso :
                         B. altri :
                             ex II . non nominate :
                                       — Preparazioni a base di farina di leguminose presentate in
                                           forma di dischi di pasta essiccata al sole , denominata
              ex 19.04                     « papad »                                                           esenzione
                  20.02  Tapioca , esclusa quella di fecola di patate                                         4 % + em
                         Ortaggi e piante mangerecce , preparati o conservati senza aceto o acido
                         acetico :
                         ex H. altri , compresi i miscugli :
                  20.03           — Moringa oleifera (« Drumsticks »)                                          esenzione
                         Frutta congelate , con aggiunta di zuccheri :
                         ex A. aventi tenore, in peso , di zuccheri superiore al 13 % :
                                  — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E
                                       ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri                    10 % + ( P )
                         ex B. altre :
                                  — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E
                 -20.04                ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri                        10 %
                         Frutta , scorze di frutta , piante e parti di piante, cotte negli zuccheri o
                         candite ( sgocciolate , diacciate , cristallizzate ):
                         B. altre :
                             ex I. aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % :
                                       — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B ,
                                           E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri               6 % + (P)
                             ex II . non nominate :
                                       — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B ,
                  20.05                    E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri                   6 %
                          Puree e paste di frutta , gelatine , marmellate , ottenute mediante cottura ,
                          anche con aggiunta di zuccheri :
                          C. altre :
                                    I. aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 30 % :
                                       ex b ) altre :
                                               — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E
                                                  ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e coco­
                                                  meri                                                      i U % + (P)
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 82                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 372 / 43
             N. della
              tariffa                                                                                    Aliquota
             doganale                                Designazione delle merci                             dei dazi
             comune
             20.05    C. ex II . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % ed
             (segue)                inferiore o uguale al 30 % :
                                    — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e
                                          08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri                 11 % + ( P )
                          ex III . non nominate :
                                    — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e
                                          08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri                     11 %
              20.06   Frutta altrimenti preparate o conservate , anche con aggiunta di zuccheri
                      o di alcole :
                      B. altre :
                            I. con aggiunta di alcole :
                       ~~       a ) Zenzero                                                                10 %
                                b ) Ananassi , in imballaggi immediati di contenuto netto :
                                     1 . di più di 1 kg:
                                          aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al
                                               17%                                                     10 % + ( P )
                                          bb ) altri                                                       10 %
                                     2 . di 1 kg o meno :
                                          aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al
                                               19 %                                                    10 % + ( P )
                                          bb ) altri                                                       10 %
                           II . senza aggiunta di alcole :
                                a ) con aggiunta di zuccheri in imballaggi immediati di contenu­
                                     to netto di più di 1 kg:
                                    ex 8 . altre frutta :
                                              — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E
                                                 ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e coco­
                                                 meri                                                   7 % + (P)
                                              — Tamarindi ( baccelli , polpe)                           7 % + (P)
                                b ) con aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di conte­
                                     nuto netto di 1 kg o meno :
                                     ex 8 . altre frutta :
                                              — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E
                                                 ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e coco­
                                                 meri                                                   8 % + (P)
                                c ) senza aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di
                                     contenuto netto :
                                      1 . di 4,5 kg o più :
                                          ex dd ) altre frutta :
                                                   — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08
                                                      B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e
                                                      cocomeri                                              7 %
                                     2 . di meno di 4,5 kg :
                                          ex bb ) altre frutta e miscugli di frutta :
                                                   — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08
                                                      B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e
                                                      cocomeri                                              7 %
 ---pagebreak--- N. L 372 / 44                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 12 . 82
                   N. della
                     tariffa                                                                                     Aliquota dei
                                                               Designazione delle merci
                   doganale                                                                                          dazi
                    comune
                     20.07       Succhi di frutta ( compresi i mosti d'uva ) o di ortaggi , non fermentati ,
                                 senza aggiunta di alcole , anche addizionati di zuccheri :
                                 A. con densità superiore a 1,33 a 15 °C :
                                    ΠΙ . altri :
                                           ex a ) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto :
                                                  — Frutta della sottovoce 08.01 A                                esenzione
                                                  — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 da B a H , 08.08
                                                      B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e coco­
                                                      meri                                                          14 %
                                              b ) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg peso
                                                  netto :
                                                  ex 1 , aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati
                                                          superiore al 30 % :
                                                          — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01,08.08 B ,
                                                              E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e
                                                              cocomeri                                           14 % + ( P )
                                                  ex 2 , altri :
                                                          — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B ,
                                                              E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e
                                                              cocomeri                                              14 %
                     21.07       Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove :
                                 A. Cereali in semi o in spighe , precotti o altrimenti preparati :
                                       I. Granoturco                                                             3 % + em
                                      II . Riso                                                                  4 % + em
                                     III . altri                                                                 4 % + em
              Abbreviazioni :
              ( P ) = prelievi ,
              em = elemento mobile .