CELEX: 62009CA0097
Language: cs
Date: 2010-10-26 00:00:00
Title: Věc C-97/09: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 26. října 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien ﾔ Rakousko) — Ingrid Schmelz v. Finanzamt Waldviertel ( Šestá směrnice o DPH — Článek 24 odst. 3 a článek 28i — Směrnice 2006/112/ES — Článek 283 odst. 1 písm. c) — Platnost — Články 12 ES, 43 ES a 49 ES — Zásada rovného zacházení — Zvláštní režim pro malé podniky — Osvobození od DPH — Odmítnutí přiznat osvobození od daně osobám povinným k dani usazeným v jiných členských státech — Pojem roční obrat   )

18.12.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 346/12
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 26. října 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien — Rakousko) — Ingrid Schmelz v. Finanzamt Waldviertel
   (Věc C-97/09) (1)
   
   (Šestá směrnice o DPH - Článek 24 odst. 3 a článek 28i - Směrnice 2006/112/ES - Článek 283 odst. 1 písm. c) - Platnost - Články 12 ES, 43 ES a 49 ES - Zásada rovného zacházení - Zvláštní režim pro malé podniky - Osvobození od DPH - Odmítnutí přiznat osvobození od daně osobám povinným k dani usazeným v jiných členských státech - Pojem „roční obrat“)
   2010/C 346/20
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelka: Ingrid Schmelz
   
      Odpůrce: Finanzamt Waldviertel
   
      Předmět
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien — Platnost části textu uvedeného v čl. 24 odst. 3 a článku 28i šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23), ve znění směrnice Rady 92/111/EHS ze dne 14. prosince 1992, kterou se mění směrnice 77/388/EHS a zavádějí se zjednodušení pro daň z přidané hodnoty (Úř. věst. L 384, s. 47; Zvl. vyd. 09/01, s. 224), jakož i části textu uvedeného v čl. 283 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1) — Zvláštní režim pro malé podniky v oblasti daně z přidané hodnoty, který s výjimkou dodání zboží a služeb uskutečněného osobou povinnou k dani neusazenou v tuzemsku, dovoluje osvobození od daně — Odmítnutí přiznat osvobození od daně osobě povinné k dani usazené v jiném členském státě EU na základě výše uvedených předpisů — Slučitelnost tohoto režimu s články 12 ES, 43 ES a 49 ES, jakož i s obecnými zásadami práva Společenství — V případě neplatnosti dotčených částí textu: Výklad pojmu „roční obrat“, který je uveden jednak v článku 24 výše uvedené směrnice 77/388/EHS a v bodě 2 písm. c) oddílu XI. „Daně“ přílohy XV k Aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. 1994, C 241, s. 335), a jednak v článku 287 výše uvedené směrnice 2006/112/ES
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Přezkum otázek neodhalil žádnou skutečnost, kterou by mohla být dotčena platnost čl. 24 odst. 3 a článku 28i šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně, ve znění směrnice Rady 2006/18/ES ze dne 14. února 2006, jakož i čl. 283 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty z hlediska článku 49 ES.
            
         
               2)
            
            
               Články 24 a 24a směrnice 77/388, ve znění směrnice 2006/18, jakož i články 284 až 287 směrnice 2006/112 musí být vykládány v tom smyslu, že se pojem „roční obrat“ týká obratu dosaženého podnikem během jednoho roku v členském státě, v němž je tento podnik usazen.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 129, 6.6.2009