CELEX: C1997/199/05
Language: fi
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto), 17 päivänä huhtikuuta 1997, yhdistetyissä asioissa C-274/95, C-275/95 ja C-276/95 (Bundesfinanzhofin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt), Ludwig Wünsche & Co. vastaan Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Yhteinen tullitariffi - Yhdistetty nimikkeistö - Perunatärkkelys)

28.6.97               I FI 1                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 199/3
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   taja ei ollut ensin tehnyt valitusta asiassa, jos kansalli­
                         (kuudes jaosto),                                 nen tuomioistuin on myöntänyt hänelle uuden määrä­
                                                                          ajan tällaisen valituksen tekemistä varten.
                   17 päivänä huhtikuuta 1997,
asiassa C-147/95 (Dioikitiko Efeteio Athinonin esittämä              4 ) Perustamissopimuksen 119 artiklassa edellytetään, että
ennakkoratkaisupyyntö ), Dimossia Epicheirissi Ilektrismou                tällä määräyksellä kielletyn syrjinnän kohteeksi joutu­
            (DEI ) vastaan Efthimios Evrenopoulos ( 1 )                   neiden miespuolisten leskien on saatava jälkeenjääneen
                                                                          puolison eläkettä ja muita etuuksia samoilla edellytyk­
(Sosiaalipolitiikka — Mies- ja naispuoliset työntekijät —                 sillä kuin naispuolisten leskien.
 Tasa-arvoinen kohtelu — EY:n perustamissopimuksen
 119 artiklan tai direktiivin 79/7/ETY sovellettavuus —              (') EYVL Nro C 189 , 22.7.1995 .
Julkisen sähköyrityksen vakuutusjärjestelmä — Jälkeenjää­
neen eläke — Euroopan unionista tehdyn sopimuksen liit­
teenä oleva pöytäkirja N:o 2 — Asian vireille saattamisen
                                käsite)
                           ( 97/C 199/04 )
                                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                  (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)                                               ( neljäs jaosto ),
                                                                                       17 päivänä huhtikuuta 1997,
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan            yhdistetyissä asioissa C-274/95 , C-275/95 ja C-276/95
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               ( Bundesfinanzhofin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt),
                                                                     Ludwig Wunsche & Co. vastaan Hauptzollamt Hamburg­
                                                                                                    Jonas (')
Asiassa C-147/95 , jonka Dioikitiko Efeteio Athinon
( Kreikka ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­           ( Yhteinen tullitariffi — Yhdistetty nimikkeistö — Peruna­
tiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­                                                tärkkelys)
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi­                                       ( 97/C 199/05 )
reillä olevassa asiassa Dimossia Epicheirissi Ilektrismou
( DEI ) vastaan Efthimios Evrenopoulos ennakkoratkaisun                                (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan, Euroopan yh­
teisön perustamissopimuksen 119 artiklasta tehdyn pöytä­                 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
kirjan ja miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaat­             yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
teen asteittaisesta toteuttamisesta sosiaaliturvaa koskevissa
kysymyksissä 19 päivänä joulukuuta 1978 annetun neu­                 Yhdistetyissä asioissa C-274/95 , C-275/95 ja C-276/95 ,
voston direktiivin 79/7/ETY ( EYVL N:o L 6, 10.1.1979,               jotka Bundesfinanzhof on saattanut EY:n perustamissopi­
s . 24 ) tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),    muksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja G. E Man­              käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui­
cini ( esittelevä tuomari ) sekä tuomarit J. L. Murray, C. N.        messa vireillä olevissa asioissa Ludwig Wiinsche & Co.
Kakouris, P. J. G. Kapteyn ja H. Ragnemalm, julkisasia­              vastaan Hauptzollamt Hamburg-Jonas ennakkoratkaisun
mies: F. G. Jacobs, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett,         yhteisen tullitariffin tulkinnasta, sellaisena kuin se on yh­
on antanut 17.4.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on                teisestä tullitariffista annetun asetuksen ( ETY ) N:o 950/68
seuraava :                                                           muuttamisesta annetun asetuksen ( ETY) N:o 3331 /85
                                                                     muuttamisesta 24 päivänä marraskuuta 1986 annetussa
 1 ) Dimossia Epicheirissi llektrismoun vakuutusjärjestel­           neuvoston asetuksessa ( ETY ) N:o 3618/86 ( EYVL N:o
     män kaltaisessa eläkejärjestelmässä maksetut etuudet            L 345 , 8.12.1986 , s . 1 ), sekä yhdistetyn nimikkeistön tul­
     mukaan lukien jälkeenjääneille maksettavat etuudet              kinnasta , sellaisena kuin se on tariffi- ja tilastonimikkeis­
     kuuluvat EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan so­             töstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta
     veltamisalaan.                                                  1987 annetussa neuvoston asetuksessa ( ETY ) N:o 2658/87
                                                                     ( EYVL N:o L 256 , 7.9.1987, s . 1 ), yhteisöjen tuomiois­
                                                                     tuin, toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja J. L.
2 ) Perustamissopimuksen 119 artiklan vastaista on sellai­           Murray sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari )
     sen kansallisen säännöksen soveltaminen, jonka mu­              ja H. Ragnemalm, julkisasiamies : G. Tesauro, kirjaaja :
     kaan 119 artiklassa tarkoitettuun palkan käsitteeseen           johtava hallintovirkamies H. A. Riihi , on antanut
     kuuluvan eläkkeen myöntämiseksi miespuoliselle les­              17.4.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
     kelle on asetettu erityisiä edellytyksiä, joita ei ole ase­
     tettu naispuolisille leskille, eikä millään yhteisön oi­         1 ) Esteröidyn perunatärkkelyksen luokitteleminen yhtei­
     keuden säännöllä voida perustella tällaisen säännöksen               sestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/
     voimassaoloa.
                                                                          68 muuttamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 3331 /
                                                                          85 muuttamisesta 24 päivänä marraskuuta 1986 anne­
 3 ) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 119 artiklas­                 tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3618/86 nimik­
     ta tehtyä pöytäkirjaa on tulkittava siten, että 119 artik­           keeseen 11.08 A IV (ja yhdistetyn nimikkeistön alani­
     laan voidaan vedota asiassa, joka on saatettu vireille               mikkeeseen 1103 13 00, sellaisena kuin kyseinen ni­
     ennen 17.5.1990 ammatillisen sosiaaliturvajärjestel­                 mikkeistö on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja
     män mukaisten etuuksien saamiseksi, vaikka kyseinen                  yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987
     kanne olisi jätetty tutkimatta sillä perusteella, että kan­          annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87)
 ---pagebreak--- N:o C 199/4              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          28.6.97
     tai yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 39.06 B I (ja yh­            päätöksen N:o 1 /80 7 artiklan ensimmäisen kohdan
     distetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 3505 10 50) on                 kanssa ei periaatteessa ole ristiriidassa se, että jäsenval­
     tehtävä ensisijaisesti kyseisen perunatärkkelyksen ase­              tion toimivaltaiset viranomaiset edellyttävät, että tässä
     tyylipitoisuuden ja siten sen esteröitymisasteen perus­              määräyksessä tarkoitetut turkkilaisen työntekijän per­
     teella. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on kui­                 heenjäsenet asuvat tämän kanssa 7 artiklan ensimmäi­
     tenkin varmistaa, ettei esteröityminen sinänsä merkitse              sen luetelmakohdan mukaisen kolmen vuoden ajan,
     perunatärkkelyksen modifioitumista siten, ettei se enää              jotta he voisivat saada oleskeluoikeuden tässä jäsenval­
     vastaa laadullisesti natiivista perunatärkkelystä.                   tiossa. Se, että kyseinen perheenjäsen asuu erossa siir­
                                                                          totyöläisestä, on kuitenkin mahdollista perustella ob­
                                                                          jektiivisilla seikoilla.
2 ) Se seikka, että esteröidyn perunatärkkelyksen suurin
     asetyylipitoisuus on 0,61 —0,74 painoprosenttia, ei
     estä kyseisen perunatärkkelyksen luokittelemista yh­
     teisen tullitariffin nimikkeeseen 11.08 A IV ja yhdiste­        2 ) Päätöksen N:o 1 /80 7 artiklan ensimmäisen alakohdan
     tyn nimikkeistön alanimikkeeseen 1108 13 00.                         ensimmäistä luetelmakohtaa on tulkittava siten, että
                                                                          kyseisen perheenjäsenen on periaatteessa asuttava
                                                                          vastaanottavan jäsenvaltion alueella yhtäjaksoisesti
(M EYVL N:o C 268 , 14.10.1995 .
                                                                          kolmen vuoden ajan. Tässä määräyksessä tarkoitettua
                                                                          kolmen vuoden säännönmukaisen asumisen ajanjaksoa
                                                                          laskettaessa on kuitenkin otettava huomioon asian­
                                                                          omaisen alle kuuden kuukauden pituinen tahdonvas­
                                                                          tainen oleskelu kotimaassaan. Sama koskee ajanjak­
                                                                          soa, jonka aikana kyseisellä henkilöllä ei ollut voi­
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   massaolevaa oleskelulupaa, koska vastaanottavan
                                                                          jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset eivät ole tällä
                          ( kuudes jaosto ),                              perusteella riitauttaneet asianomaisen kyseisen valtion
                  17 päivänä huhtikuuta 1997,                             alueella asumisen säännönmukaisuutta, vaan päinvas­
                                                                          toin ovat antaneet hänelle uuden oleskeluluvan.
asiassa C-351/95 (Bayerisches Verwaltungsgericht Miin­
chenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Selma Kadiman
                   vastaan Freistaat Bayern H                        (M EYVL N:o C 16 , 20.1.1996 .
(ETY-Turkki-assosiaatiosopimus — Assosiaationeuvoston
päätös — Työntekijöiden vapaa liikkuvuus — Työntekijän
perheenjäsen — Oleskeluluvan voimassaolon jatkaminen
— Edellytykset — Perheyhteisö — Kolmen vuoden pitui­
nen säännönmukainen asuminen — Asumisen laskeminen
                     keskeytymistapauksissa)
                                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                            ( 97/C 199/06 )
                                                                                        22 päivänä huhtikuuta 1997,
                   (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                      asiassa C-66/95 (High Court of Justice of England and
                                                                     Wales, Queen's Bench Divisionin esittämä ennakkoratkai­
                                                                     supyyntö ), The Queen vastaan Secretary of State for
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                       Social Security, ex parte: Eunice Sutton ( 1 )
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                     (Direktiivi 79/7/ETY — Miesten ja naisten tasa-arvoinen
                                                                     kohtelu sosiaaliturvan alalla — Jäsenvaltion vastuu yhtei­
Asiassa C-351 /95 , jonka Bayerisches Verwaltungsgericht             sön oikeuden rikkomisesta — Oikeus vaatia korkoa takau­
Munchen ( Saksa ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen                           tuvasti suoritetuille sosiaalietuuksille)
 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi­                                       ( 97/C 199/07
reillä olevassa asiassa Selma Kadiman vastaan Freistaat
Bayern, ennakkoratkaisun Euroopan talousyhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Turkin valtion välisestä assosiaatiosta                           (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
tehdyllä sopimuksella perustetun assosiaationeuvoston as­
 sosiaation kehittämisestä 19.9.1980 tekemän päätöksen
N:o 1 /80 7 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuo­
 mioistuin, toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja                (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
 G. F. Mancini sekä tuomarit J. L. Murray, P. J. G. Kap­                 yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
 teyn, H. Ragnemalm ja R. Schintgen ( esittelevä tuomari ),
 julkisasiamies : M. B. Elmer, kirjaaja : johtava hallintovirka­
 mies D. Louterman-Hubeau , on antanut 17.4.1997 tuo­
 mion , jonka tuomiolauselma on seuraava :                           Asiassa C-66/95 , jonka High Court of Justice of England
                                                                     and Wales, Queen's Bench Division on saattanut EY:n pe­
                                                                     rustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuo­
 1 ) Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisen assosiaation          mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
      kehittämisestä 19.9.1980 tehdyn assosiaationeuvoston           tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa The Queen vas