CELEX: 32003D0904
Language: sl
Date: 2003-12-15 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 15. decembra 2003 o odobritvi programov za namen pridobitve statusa odobrenih območij in odobrenih ribogojnic v neodobrenih območjih glede na virusno hemoragično septikemijo (VHS) in infekciozno hematopoetsko nekrozo (IHN) pri ribah ter o spremembi Priloge I in II k Odločbi 2003/634/ES (notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 4727)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0904

Uradni list L 340 , 24/12/2003 str. 0069 - 0073

		Odločba Komisijez dne 15. decembra 2003o odobritvi programov za namen pridobitve statusa odobrenih območij in odobrenih ribogojnic v neodobrenih območjih glede na virusno hemoragično septikemijo (VHS) in infekciozno hematopoetsko nekrozo (IHN) pri ribah ter o spremembi Priloge I in II k Odločbi 2003/634/ES(notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 4727)(Besedilo velja za EGP)(2003/904/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/67/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo dajanje živali in proizvodov iz ribogojstva na trg [1], in zlasti člena 10(2) in (3) Direktive,ob upoštevanju naslednjega:(1) Odločba Komisije 2003/634/ES [2] odobrava in našteva programe, ki so jih predložile razne države članice. Programi naj bi državam članicam omogočili, da kasneje uvedejo postopke, po katerih območje ali ribogojnica v neodobrenem območju pridobi status odobrenega območja ali odobrene ribogojnice v neodobrenem območju v zvezi z eno ali več boleznimi rib virusno hemoragično septikemijo (VHS) in infekciozno hematopoetsko nekrozo (IHN).(2) V pismu z dne 5. septembra 2002 je Italija zahtevala odobritev programa, ki naj bi se uporabljal v ribogojnici Incubattoio ittico de valle v regiji Piemonte. Na datum predložitve zahteve je bila ribogojnica pod nadzorom že od januarja 2000. Vendar so bile do takrat vnešene ribe iz ribogojnic, ki ob času vnosa niso bile odobrene v skladu s členom 5 ali 6 Direktive 91/67/EGS.(3) Ugotovljeno je bilo, da je predložena zahteva skladna s členom 10 Direktive 91/67/EGS in bi torej morala biti odobrena, Priloga II k Odločbi 2003/634/ES pa bi morala biti ustrezno spremenjena. Zaradi vnosa rib iz neodobrenih območij bi se moral program izvajati štiri leta od datuma odobritve.(4) V pismu z dne 20. oktobra 2003 je Finska zahtevala spremembo programa, uvrščenega na seznam iz točke 6.2 Priloge I k Odločbi 2003/634/ES. Zaradi izbruha VHS pri amerikanki na zahodni obali Finske so se organi oblasti odločili, da na tem novem območju uporabijo ukrepe zatiranja, podobne ukrepom, uporabljenim na območjih, opisanih v točki 6.2 Priloge I k Odločbi 2003/634/ES. Spremembo programa bi bilo zato treba odobriti.(5) Nekateri programi, odobreni z Odločbo 2003/634/ES, kar zadeva Francijo in Nemčijo, so bili dokončani. Območja so dosegla status odobrenih območij in so bila vključena v Prilogo I k Odločbi Komisije 2002/308/ES [3]. Navedena območja bi bilo torej treba črtati iz Priloge I k Odločbi 2003/634/ES.(6) Odločbo 2003/634/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.(7) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno varstvo živali –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 11. Sprememba programa, ki ga je predložila Finska v skladu s členom 10(1) Direktive 91/67/EGS za namen pridobitve statusa odobrenega območja glede na eno ali več bolezni rib virusno hemoragično septikemijo (VHS) in infekciozno hematopoetsko nekrozo (IHN), je odobrena.2. Program, ki ga je predložila Italija v skladu s členom 10(1) Direktive 91/67/EGS za namen pridobitve statusa odobrene ribogojnice v neodobrenem območju glede na eno ali več bolezni rib VHS in IHN, je odobren.Člen 2Odločba 2003/634/ES se spremeni:1. Priloga I se nadomesti s Prilogo I k tej odločbi.2. Priloga II se nadomesti s Prilogo II k tej odločbi.Člen 3Zadevne države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev z odobrenimi programi.Člen 4Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 15. decembra 2003Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 46, 19.2.1991, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1).[2] UL L 220, 3.9.2003, str. 8.[3] UL L 106, 23.4.2002, str. 28. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2003/839/ES (UL L 319, 4.12.2003, str. 21).--------------------------------------------------PRILOGA I"„PRILOGA IProgrami, predloženi za namen pridobitve statusa odobrenega območja glede na eno ali več bolezni rib VHS in IHN1. DANSKAProgrami, ki jih je predložila Danska 22. maja 1995 in zajemajo:- območje ulova FISKEBÆK Å,- vse dele JUTLANDA južno in zahodno od območij ulova Storåen, Karup å, Gudenåen in Grejs å,- območje vseh DANSKIH otokov.2. NEMČIJAProgrami, ki jih je predložila Nemčija 25. februarja 1999 in zajemajo:- območje v vodnem območju ulova, OBERN NAGOLD‘.3. ŠPANIJAProgrami, ki jih je predložila Španija 1. avgusta 2002 in zajemajo:- AVTONOMNA SKUPNOST LA RIOJA.4. FRANCIJA5. ITALIJA5.1 Programi, ki jih je predložila Italija v Avtonomni provinci Bolzano 6. oktobra 2001, kakor so bili spremenjeni s pismom z dne 27. marca 2003, in ki zajemajo:Območje PROVINCE BOLZANO- območje zajema vsa vodna območja ulova v Provinci Bolzano.Območje vključuje zgornji del območja ZONA VAL DELL'ADIGE – in sicer vodna območja ulova reke Adiže od njenih izvirov v Provinci Bolzano do meje s Provinco Trento.(Opozorilo:Ostali, spodnji del območja ZONA VAL DELL'ADIGE je v okviru odobrenega programa Avtonomne province Trento. Zgornje in spodnje dele tega območja je treba šteti za eno epidemiološko enoto.)5.2 Programi, ki jih je predložila Italija v Avtonomni provinci Trento 23. decembra 1996 in 14. julija 1997 in zajemajo:ZONA VAL DI SOLE E DI NON- vodno območje ulova od izvira potoka Noce do jeza S. Giustina,ZONA VAL DELL'ADIGE – spodnji del- vodno območje ulova reke Adiže in njenih izvirov na ozemlju Avtonomne province Trento od meje s Provinco Bolzano do jeza Ala (hidroelektrarna).(Opozorilo:zgornji del območja ZONA VAL DELL'ADIGE je v okviru odobrenega programa Province Bolzano. Zgornje in spodnje dele tega območja je treba šteti za eno epidemiološko enoto),ZONA TORRENTE ARNÒ- vodno območje ulova od izvira hudournika Arnò do pregrad v spodnjem toku, nameščenih pred izlivom hudournika Arnò v reko Sarca,ZONA VAL BANALE- vodno območje ulova od povodja potoka Ambies do jeza hidroelektrarne,ZONA VARONE- vodno območje ulova od izvira potoka Magnone do slapa,ZONA ALTO E BASSO CHIESE- vodno območje ulova reke Chiese od izvira do jeza Condino, razen povodij hudournikov Adanà in Palvico,ZONA TORRENTE PALVICO- vodno območje ulova povodja hudournika Palvico do pregrade iz betona in kamenja.5.3 Program, ki ga je predložila Italija v regiji Veneto 21. februarja 2001 in zajema:ZONA TORRENTE ASTICO- vodno območje ulova reke Astico od njenih izvirov (v Avtonomni provinci Trento in Provinci Vicenza v regiji Veneto) do jeza blizu mostu Pedescala v Provinci Vicenza.Nižji del reke Astico, med jezom blizu mostu Pedescala in jezom Pria Maglio, se šteje za tamponsko območje.5.4 Program, ki ga je predložila Italija v regiji Umbria 20. februarja 2002 in zajema:ZONA FOSSO DE MONTERIVOSOvodno območje ulova reke Monterivoso od njenih izvirov do nepremostljivih pregrad pri Ferentillu.5.5 Program, ki ga je predložila Italija v regiji Lombardija 1. februarja 2002 in zajema:ZONA VAL BREMBANAvodno območje ulova reke Brembo od njenih izvirov do nepremostljive pregrade v komuni Ponte S. Pietro.6. FINSKA6.1 Program, ki ga je predložila Finska 29. maja 1995 in zajema:- vse celinska in obalna območja FINSKE, razen:- PROVINCE ÅLAND,- zaprtega območja PYHTÄÄ,- zaprtega območja, ki zajema občine UUSIKAUPUNKI, PYHÄRANTA in RAUMA.6.2 Program, ki vključuje posebne ukrepe zatiranja in ki ga je predložila Finska 29. maja 1995, kakor je bil spremenjen s pismi z dni 27. marca 2002, 4. junija 2002, 12. marca 2003, 12. junija 2003 in 20. oktobra 2003, in ki zajema:- celo PROVINCO ÅLAND,- zaprto območje PYHTÄÄ,- zaprto območje, ki zajema občine UUSIKAUPUNKI, PYHÄRANTA in RAUMA.“"--------------------------------------------------PRILOGA II"„PRILOGA IIProgrami, predloženi za namen pridobitve statusa odobrene ribogojnice v neodobrenem območju glede na eno ali več bolezni rib VHS in IHN1. ITALIJA1.1 Program, ki ga je predložila Italija v regiji: Friuli Venezia Giulia, Provinca Udine 2. maja 2000 in ki zajema:Ribogojnice v povodju reke Tagliamento:- Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio1.2 Program, ki ga je predložila Italija v regiji Veneto 5. aprila 2002 in zajema:Ribogojnice v povodju reke Sile:- Azienda Troticoltura S. Cristina, Via Chiesa Vecchia 14 – Loc. S. Cristina di Quinto1.3 Program, ki ga je predložila Italija v regiji Piemonte 5. septembra 2002 in zajema:Ribogojnico:- Incubatoio Ittico di Valle – Loc Cascina Prelle – Traversella (TO)“"--------------------------------------------------