CELEX: 52012PC0224
Language: pl
Date: 2012-05-22
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 954/2006 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy

|
			
		
		
		52012PC0224
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 954/2006 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy /* COM/2012/0224 final - 2012/0112 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           Kontekst wniosku 
Podstawa i cele wniosku 
Niniejszy wniosek dotyczy wykonania wyroku
Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawach
połączonych C-191/09 P i C-200/09 P, Rada Unii Europejskiej przeciwko
Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT i Interpipe
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT („Interpipe”). W wyroku Trybunał
Sprawiedliwości podtrzymał wyrok Sądu w sprawie T-249/06, którym
stwierdzono nieważność art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr
954/2006 w zakresie, w jakim cło antydumpingowe ustalone w odniesieniu do
wywozu do Unii Europejskiej przez Interpipe zostało określone na
podstawie cen eksportowych, które zostały dostosowane z tytułu
prowizji w przypadku sprzedaży za pośrednictwem powiązanego
przedsiębiorstwa handlowego. 
Kontekst ogólny
Niniejszy wniosek
zostaje przedstawiony w kontekście art. 266 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, zgodnie z którym w przypadku orzeczenia o nieważności
aktu przyjętego przez daną instytucję Unii Europejskiej jest ona
zobowiązana do podjęcia środków, które zapewnią wykonanie
wyroku Trybunału Sprawiedliwości. 
Obowiązujące przepisy w
dziedzinie, której dotyczy wniosek
Rozporządzenie
Rady (WE) nr 954/2006 nakładające ostateczne cło antydumpingowe
na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali
pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy.
Spójność z pozostałymi
obszarami polityki i celami Unii
Nie dotyczy.
2.           Konsultacje z zainteresowanymi stronami
oraz ocena skutków
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
Strony zainteresowane wykonaniem wyroku
miały już możliwość obrony swoich interesów podczas
ujawnienia ustaleń, zgodnie z przepisami rozporządzenia Rady (WE) nr
1225/2009 w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z
krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej
(„rozporządzenie podstawowe”).
Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy
specjalistycznej
Nie zaistniała potrzeba skorzystania z
pomocy ekspertów zewnętrznych.
Ocena skutków
Niniejszy wniosek wynika z wykonania wyroku
Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawach
połączonych C-191/09 P i C-200/09 P w odniesieniu do wykładni
rozporządzenia podstawowego.
W rozporządzeniu podstawowym nie
przewidziano ogólnej oceny skutków, ale zawarto wyczerpujący wykaz wymogów,
które muszą zostać ocenione.
3.           Aspekty prawne wniosku
Krótki opis proponowanych
działań
Rada, rozporządzeniem (WE) nr 954/2006,
nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz
niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali pochodzących z
Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy. 
Wnioskodawcy, grupa Interpipe, zakwestionowali
przed Sądem Pierwszej Instancji rozporządzenie (WE) nr 954/2006,
między innymi w odniesieniu do obliczenia ich indywidualnej stawki celnej.
Wyrokiem z dnia 10 marca 2009 r. Sąd Pierwszej Instancji stwierdził
nieważność art. 1 rozporządzenia (WE) nr 954/2006 w
zakresie, w jakim cło antydumpingowe ustalone w odniesieniu do wywozu
dokonanego przez wnioskodawców przekracza cło, które byłoby stosowane,
gdyby nie dokonano dostosowania ceny eksportowej z tytułu prowizji w
przypadku sprzedaży dokonywanej za pośrednictwem Sepco
(przedsiębiorstwa handlowego powiązanego z wnioskodawcami). Po
wniesieniu odwołań przez Radę i Komisję oraz odwołania
wzajemnego przez wnioskodawców Trybunał Sprawiedliwości Unii
Europejskiej wydał ostateczne orzeczenie w swoim wyroku z dnia 16 lutego
2012 r. („wyrok”), odrzucając zarówno odwołania, jak i odwołanie
wzajemne, a co za tym idzie, potwierdzając wyrok Sądu Pierwszej Instancji
(obecnie: Sąd). 
W celu wykonania wyroku ponownie obliczono
stawkę cła w odniesieniu do grupy Interpipe, co spowodowało
zmianę stawki cła antydumpingowego.
Występuje się zatem do Rady o
przyjęcie załączonego wniosku dotyczącego
rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 954/2006 r.
Podstawa prawna
Art. 266 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z
dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach
dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej.
Zasada pomocniczości
Niniejszy wniosek wchodzi w zakres
wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem
zastosowania.
Zasada proporcjonalności
Wniosek jest zgodny z zasadą
proporcjonalności z następujących względów:
Formę działania opisano w wyżej
wspomnianym rozporządzeniu podstawowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji
na poziomie krajowym. 
Wskazówki dotyczące zminimalizowania
obciążenia finansowego i administracyjnego Unii, rządów
krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i
obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają
zastosowania.
Wybór instrumentów
Proponowane instrumenty: rozporządzenie.
Inne instrumenty byłyby
niewłaściwe z następujących względów:
W wyżej wspomnianym rozporządzeniu
podstawowym nie przewiduje się innych możliwości.
4.           Wpływ na budżet
Wniosek ma wpływ na budżet Unii.
Zmienione cło antydumpingowe będzie obowiązywać z mocą
wsteczną, w wyniku czego nastąpi zwrot różnicy pomiędzy
cłami pobranymi na podstawie pierwotnej stawki cła i zmienionej
stawki cła. Ostateczny wpływ na budżet szacuje się na 3,5
mln EUR, zob. załączoną ocenę skutków finansowych
regulacji. 
2012/0112 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
zmieniające rozporządzenie (WE) nr
954/2006 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz
niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali pochodzących z
Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 266, 
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[1]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 9 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony
przez Komisję Europejską („Komisja”) po konsultacji z Komitetem
Doradczym,
a także mając na uwadze, co
następuje:
A. PROCEDURA
(1)       W marcu 2005 r. Komisja wszczęła dochodzenie[2] w
sprawie przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu pochodzących
między innymi z Ukrainy („pierwotne dochodzenie”). W czerwcu 2006 r.,
rozporządzeniem Rady (WE) nr 954/2006[3], ostatnio zmienionym
rozporządzeniem Rady (WE) nr 812/2008[4], nałożono
ostateczne cła antydumpingowe. Ponadto w dniu 30 listopada 2007 r. Komisja
opublikowała zawiadomienie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej[5]
odzwierciedlające zmianę nazw dwóch ukraińskich producentów
eksportujących.
(2)       W dniu 8 września 2006
r. przedsiębiorstwa Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube i
Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („grupa Interpipe” lub
„wnioskodawcy”) złożyły wniosek[6]
do Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich o stwierdzenie
nieważności rozporządzenia Rady (WE) nr 954/2006 w zakresie, w
jakim ich ono dotyczy. 
(3)       W odniesieniu do
przedsiębiorstw CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube i OJSC
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) należy przypomnieć,
że ich nazwy zmieniły się w lutym 2007 r., odpowiednio na CJSC
Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube i OJSC Interpipe
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant[7].
Następnie przedsiębiorstwo CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes
Plant Niko Tube przestało istnieć jako osoba prawna, a wszystkie jej
prawa i obowiązki majątkowe i niemajątkowe zostały
przejęte przez przedsiębiorstwo LLC Interpipe Niko Tube,
założone w grudniu 2007 r. 
(4)       Wyrokiem z dnia 10 marca 2009
r[8]. Sąd Pierwszej Instancji
stwierdził nieważność art. 1 rozporządzenia Rady (WE)
nr 954/2006 w zakresie, w jakim cło antydumpingowe ustalone w odniesieniu
do wywozu dokonanego przez wnioskodawców przekracza cło, które byłoby
stosowane, gdyby nie dokonano dostosowania ceny eksportowej z tytułu
prowizji w przypadku sprzedaży dokonywanej za pośrednictwem
powiązanego przedsiębiorstwa handlowego.
(5)       Rada Unii Europejskiej i
Komisja oraz wnioskodawcy złożyli odwołania, zwracając
się do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej („ETS”) o
uchylenie wyroku Sądu Pierwszej Instancji z dnia 10 marca 2009 r. W dniu 16
lutego 2012 r. ETS oddalił zarówno odwołania, jak i odwołanie
wzajemne („wyrok”)[9],
potwierdzając wyrok Sądu Pierwszej Instancji (obecnie: Sąd) z
dnia 10 marca 2009 r. 
(6)       W związku z tym
stwierdzono nieważność art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr
954/2006 w zakresie, w jakim cło antydumpingowe nałożone na
wywóz do Unii Europejskiej towarów wyprodukowanych i wywożonych przez
grupę Interpipe przekraczało cło, które byłoby stosowane,
gdyby nie dokonano dostosowania ceny eksportowej z tytułu prowizji w
przypadku sprzedaży dokonywanej za pośrednictwem powiązanego
przedsiębiorstwa handlowego.
(7)       Zgodnie z orzecznictwem
unijnym[10] w
przypadkach, gdy postępowanie składa się z kilku etapów,
unieważnienie jednego z tych etapów nie unieważnia całości
postępowania. Postępowanie antydumpingowe stanowi przykład
takiego postępowania wieloetapowego. W rezultacie unieważnienie
części rozporządzenia w sprawie ostatecznych ceł antydumpingowych
nie pociąga za sobą unieważnienia całej procedury przed
przyjęciem przedmiotowego rozporządzenia. Z drugiej strony zgodnie z
art. 266 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej instytucje Unii
Europejskiej zobowiązane są do wykonania wyroku sądów Unii
Europejskiej. W związku z powyższym instytucje Unii, stosując
się w ten sposób do przedmiotowego wyroku, mają
możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego
rozporządzenia, które doprowadziły do stwierdzenia jego
nieważności, pozostawiając niezmienioną treść
niepodlegających zaskarżeniu przepisów, które nie zostały
objęte wyrokiem[11]. 
(8)       Niniejsze rozporządzenie
ma na celu skorygowanie aspektów rozporządzenia Rady (WE) nr 954/2006, co
do których stwierdzono niezgodność z rozporządzeniem podstawowym
i które w konsekwencji doprowadziły do stwierdzenia nieważności
części tego rozporządzenia. Wszelkie pozostałe ustalenia
poczynione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 954/2006 pozostają w mocy. 
(9)       W związku z
powyższym, zgodnie z art. 266 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
stawka cła antydumpingowego dla grupy Interpipe została ponownie
obliczona na podstawie wyroku. 
B. NOWA OCENA USTALEŃ W OPARCIU O
WYROK TRYBUNAŁU SPRAWIEDLIWOŚCI
(10)     Niniejsze rozporządzenie
odnosi się do aspektu wyroku dotyczącego obliczenia marginesu
dumpingu, a dokładniej obliczenia dostosowania cen eksportowych z
tytułu różnic w prowizjach zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. i)
rozporządzenia podstawowego. 
(11)     Jak wskazano w motywach 131 i
134 rozporządzenia Rady (WE) nr 954/2006, cena eksportowa została
dostosowana z tytułu prowizji na podstawie art. 2 ust. 10 lit. i)
rozporządzenia podstawowego w przypadku sprzedaży za
pośrednictwem powiązanego przedsiębiorstwa handlowego.
(12)     W swoim wyroku Sąd
Pierwszej Instancji orzekł – co zostało później potwierdzone
przez ETS – że przy porównywaniu wartości normalnej i ceny
eksportowej instytucje Unii nie powinny były w tym konkretnym przypadku
dokonywać dostosowania z tytułu prowizji.
(13)     W związku z
powyższym margines dumpingu został ponownie obliczony bez
dostosowania ceny eksportowej z tytułu różnic w prowizjach.
(14)     Porównanie ponownie obliczonej
w ten sposób średniej ważonej ceny eksportowej ze średnią
ważoną wartością normalną ustaloną w toku
pierwotnego dochodzenia ze względu na rodzaj produktu na podstawie ceny ex-factory
wykazało istnienie dumpingu. Ustalony margines dumpingu, wyrażony
jako odsetek ceny importowej CIF na granicy Unii przed ocleniem wynosi 17,7 %.
C. UJAWNIENIE USTALEŃ
(15)     Wszystkie strony
zainteresowane wykonaniem wyroku zostały poinformowane o wniosku
dotyczącym zmiany stawek cła antydumpingowego stosowanych wobec grupy
Interpipe. Zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego strony
dysponowały okresem następującym po ujawnieniu ustaleń, w
którym mogły składać oświadczenia.
D. WNIOSEK
(16)     Na podstawie powyższych
ustaleń należy odpowiednio zmienić stawkę cła
stosowaną wobec grupy Interpipe. Zmieniona stawka powinna również
być stosowana z mocą wsteczną od daty wejścia w życie
rozporządzenia (WE) nr 954/2006, w następujący sposób: wnioski o
zwrot lub umorzenie należy składać do krajowych organów celnych
zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa celnego. Jeżeli na
przykład wniosek o zwrot lub umorzenie złożono na podstawie art.
236 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego
Wspólnotowy kodeks celny, co do zasady wniosek należy uznać tylko
jeśli złożono go poprzez wystąpienie do
właściwego urzędu celnego, w ciągu trzech lat od daty powiadomienia
dłużnika o kwocie tych ceł (jeżeli na przykład
cło zostało pobrane wkrótce po wejściu w życie
rozporządzenia (WE) nr 954/2006, a wniosek o zwrot złożono w
ciągu trzech lat od daty powiadomienia dłużnika o kwocie
ceł, co do zasady wniosek ten należy uznać, pod warunkiem
że spełnia on także wszystkie pozostałe wymogi.),
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Pozycja
dotycząca CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube i OJSC
Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant w tabeli w art. 1
rozporządzenia (WE) nr 954/2006 otrzymuje brzmienie:
 Przedsiębiorstwo || Cło antydumpingowe || Dodatkowy kod TARIC 
 LLC Interpipe Niko Tube i OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) || 17,7 % || A743 
Artykuł 2
Na podstawie
powyższych ustaleń należy odpowiednio zmienić stawkę
cła stosowaną wobec grupy Interpipe. Wnioski o zwrot lub umorzenie
należy składać do krajowych organów celnych zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa celnego.
Artykuł 3
Niniejsze
rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego
opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
                                                                       […]
OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI
DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ
WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW
1.           TYTUŁ WNIOSKU:
Rozporządzenie Rady zmieniające
rozporządzenie (WE) nr 954/2006 nakładające ostateczne cło
antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub
stali pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy
2.           POZYCJE W BUDŻECIE:
Rozdział i
artykuł: 120
Kwota zapisana w
budżecie na dany rok: 19 171 200 000 EUR
3.           WPŁYW FINANSOWY 
Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki,
lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody:
(mln EUR (do jednego miejsca po przecinku)
   ||   || 
 Pozycja w budżecie || Dochody[12] || 2012 || 2013 
 Artykuł 120   || Wpływ na zasoby własne || -2,6 || 0 
4.           ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ
FINANSOWYCH
Nie dotyczy
5.           INNE UWAGI
Sąd Pierwszej Instancji częściowo
stwierdził nieważność art. 1 rozporządzenia Rady (WE)
nr 954/2006 w zakresie, w jakim dotyczył on grupy Interpipe
(„wnioskodawcy”, tj. CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube i
OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant). Po wniesieniu odwołania
przez Radę i Komisję oraz odwołania wzajemnego przez
wnioskodawców Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej wydał
ostateczne orzeczenie w swoim wyroku z dnia 16 lutego 2012 r., odrzucając
zarówno odwołania, jak i odwołanie wzajemne, a co za tym idzie,
potwierdzając wyrok Sądu Pierwszej Instancji (obecnie: Sąd). W
rezultacie ostateczne cło antydumpingowe dla wnioskodawców zmniejsza
się z 25,1 % do 17,7 %. Nowe stawki cła, powinny, zgodnie z wyrokiem
Trybunału, być stosowane z mocą wsteczną od dnia wejścia
w życie cła antydumpingowego, tj. 30 czerwca 2006 r.
Kwota ceł zapłaconych od wprowadzenia
środków antydumpingowych do końca lutego 2012 r. została
oszacowana na podstawie informacji uzyskanych z bazy danych statystycznych na
temat przywozu.
W związku z powyższym wydaje się,
że kwoty kwalifikujące się do zwrotu wyniosą około 3,5
mln EUR. Wniosek o zwrot należy składać do krajowych organów
celnych zgodnie z obowiązującymi unijnymi przepisami prawa celnego, a
zatem faktyczna kwota zależeć będzie od kwot wnioskowanych przez
importerów.
Na podstawie
powyższych ustaleń ostateczny wpływ na stronę budżetu
dotyczącą dochodów wynosi 2,6 mln EUR, tzn. jest
kwalifikującą się kwotą pomniejszoną o 25 % na poczet
kosztów poboru.
[1]               Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
[2]               Dz.U. C 77 z 31.3.2005, s. 2.
[3]               Dz.U. L 175 z 29.6.2006, s. 4.
[4]               Dz.U. L 220 z 15.8.2008, s. 1.
[5]               Dz.U. C 288 z 30.11.2007, s. 34.
[6]               Dz.U. C 261 z 28.10.2006, s. 28.
[7]               Dz.U. C 288 z 30.11.2007, s. 34.
[8]                      Sprawa T-249/06 - Interpipe Niko Tube i Interpipe NTRP przeciwko Radzie
[2009] II-00383.
[9]               Dz.U. C 98 z 31.3.2012, s. 2.
[10]             Sprawa T-2/95, Industrie des poudres sphériques (IPS)
przeciwko Radzie, Rec. 1998, s. II-3939.
[11]             Sprawa C-458/98 P IPS przeciwko Radzie, [2000] Rec. s.
I-08147.
[12]             W przypadku tradycyjnych zasobów własnych
(opłaty rolne, opłaty wyrównawcze od cukru, cła) należy
wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet
kosztów poboru.