CELEX: 62001TJ0045(01)
Language: nl
Date: 2007-07-12
Title: Arrest van het Gerecht (Eerste kamer) van 12 juli 2007.#Stephen G. Sanders e.a. tegen Europese Commissie.#Zaak T-45/01.

Zaak T‑45/01
      Stephen G. Sanders e.a.
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen
      „Personeel tewerkgesteld in gemeenschappelijke onderneming JET – Toepassing van ander rechtsstatuut dan dat van tijdelijke functionarissen – Vergoeding van materiële schade”
      Samenvatting van het arrest
      1.      Procedure – Aanvoering van nieuwe middelen in loop van geding
      (Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, art. 44)
      2.      Ambtenaren – Beroep – Volledige rechtsmacht
      3.      Ambtenaren – Beroep – Volledige rechtsmacht
      4.      Ambtenaren – Beroep – Volledige rechtsmacht
      1.      Berekeningen die in het kader van een beroep tot schadevergoeding zijn ingediend na de uitspraak van het interlocutoir arrest
         waarbij het Gerecht de Gemeenschap heeft veroordeeld tot vergoeding van de schade die personeelsleden van een gemeenschappelijke
         onderneming van de EGA hebben geleden door de toepassing van een ander rechtsstatuut dan dat van tijdelijke functionarissen,
         en die zijn gewijzigd ten einde rekening te houden met de in het interlocutoir arrest gedefinieerde berekeningswijzen van
         de schade, moeten ontvankelijk worden geacht, aangezien zij moeten worden aangemerkt als een geoorloofde verdere uitwerking
         van het reeds in het verzoekschrift gevorderde, voor zover enerzijds het Gerecht de voor de berekening van de schade benodigde
         factoren voor het eerst in zijn interlocutoir arrest heeft vastgesteld, en anderzijds de precieze samenstelling van de schade
         en wijze van berekening van de verschuldigde vergoedingen nog niet waren behandeld.
      
      Aangezien het interlocutoir arrest de periode heeft bepaald waarvoor een vergoeding verschuldigd is alsmede de elementen waaruit
         die vergoeding bestaat en de te volgen methode om het exacte bedrag van de aan eenieder toekomende vergoeding te bepalen,
         moet het noodzakelijkerwijs mogelijk zijn, de becijferde begroting van de individuele vorderingen van elke verzoeker na dat
         arrest te wijzigen.
      
      (cf. punten 21‑22)
      2.      In het kader van een beroep tot schadevergoeding moet na de uitspraak van het interlocutoir arrest waarbij het Gerecht de
         Gemeenschap heeft veroordeeld tot vergoeding van de schade die personeelsleden van de gemeenschappelijke onderneming Joint
         European Torus (JET) hadden geleden door de toepassing van een ander rechtsstatuut dan dat van tijdelijke functionarissen,
         de indeling in rang en salaristrap van elke verzoeker aan het begin van de vergoedingsperiode worden vastgesteld met inachtneming
         van zijn daadwerkelijke aanwerving. De vergoedingsperiode is een periode van vijf jaar vanaf het tijdstip waarop het oudste
         contract is gesloten of verlengd, effect sorteerde, waarbij tot maximaal vijf jaar mag worden teruggegaan.
      
      Ofschoon het Gerecht het recht op vergoeding heeft beperkt tot een periode van ten hoogste vijf jaar, heeft het namelijk wel
         geoordeeld dat de betrokkenen van meet af aan, dat wil zeggen vanaf hun eerste aanwerving, als tijdelijk functionaris hadden
         moeten worden aangeworven en dat deze onrechtmatigheid tijdens de gehele bestaansduur van de gemeenschappelijke onderneming
         is blijven voortbestaan. De situatie van elke verzoeker aan het begin van de vergoedingsperiode mag dus niet worden gelijkgesteld
         met hetgeen uit een eerste aanwerving zou volgen, maar moet worden behandeld op basis van de overweging dat de betrokkene
         reeds bij zijn eerste aanstelling als contractueel personeel had moeten worden aangeworven als tijdelijk functionaris, hetgeen
         betekent dat in voorkomend geval rekening wordt gehouden met de „loopbaan” die vóór het begin van de vergoedingsperiode is
         afgelegd. Een dergelijke methode van „loopbaanreconstructie” omvat noodzakelijkerwijs de bevorderingen waarvoor elke verzoeker
         in aanmerking had kunnen komen.
      
      Wat de bevorderingen in de loop van de vergoedingsperiode betreft, heeft het Gerecht met het oog op de situatie van de vaste
         teamleden van het JET-project geoordeeld dat verzoekers in een discriminerende rechtspositie waren gehouden die een onrechtmatigheid
         opleverde en dat zij daardoor schade hadden geleden. De vergelijkbare situatie van tijdelijke functionarissen van de EGA die
         als vergelijking moet dienen voor de loopbaanontwikkeling waarvoor verzoekers in aanmerking hadden kunnen komen, is dus de
         in voorkomend geval gunstiger situatie van de vaste teamleden van het JET‑project.
      
      (cf. punten 49‑51, 65, 68)
      3.      In een interlocutoir arrest waarin het de Gemeenschap heeft veroordeeld tot vergoeding van de schade die personeelsleden van
         de gemeenschappelijke onderneming Joint European Torus (JET) hebben geleden door de toepassing van een ander rechtsstatuut
         dan dat van tijdelijke functionarissen, heeft het Gerecht geoordeeld dat de schade die verzoekers hebben geleden bestond in
         het verschil tussen het loon en de aan de functie verbonden voordelen die de betrokkenen zouden hebben ontvangen indien zij
         als tijdelijk functionaris voor het JET-project hadden gewerkt, en het loon en de aan de functie verbonden voordelen die zij
         als contractueel personeel de facto hebben ontvangen.
      
      Hieruit volgt enerzijds dat voor de bepaling van het communautaire netto-inkomen dat elke verzoeker gedurende de door het
         Gerecht vastgestelde vergoedingsperiode zou hebben ontvangen indien hij als tijdelijk functionaris was aangeworven, rekening
         moet worden gehouden met alle voordelen waarop de betrokkene aanspraak had kunnen maken, gelet op de elementen betreffende
         zijn persoonlijke en beroepssituatie waarvoor hij bewijsstukken zou kunnen overleggen. Vergoedingen die voor dienstreizen
         hadden kunnen worden ontvangen, behoeven daarentegen niet te worden opgenomen, daar bij JET alle verblijfskosten werden terugbetaald
         terwijl de dagvergoedingen werden verminderd of zelfs ingetrokken. Anderzijds moet voor de bepaling van het nationale netto-inkomen
         dat elke verzoeker gedurende de vergoedingsperiode als contractueel personeelslid heeft ontvangen, rekening worden gehouden
         met alle looninkomsten die de betrokkenen uit dien hoofde de facto hebben ontvangen, met name de dagvergoedingen die bepaalde
         verzoekers eventueel hebben ontvangen omdat zij ver van het bedrijfsterrein van JET woonden.
      
      (cf. punten 77‑79)
      4.      In een interlocutoir arrest waarbij het de Gemeenschap heeft veroordeeld tot vergoeding van de schade die personeelsleden
         van de gemeenschappelijke onderneming Joint European Torus (JET) hebben geleden door de toepassing van een ander rechtsstatuut
         dan dat van tijdelijke functionarissen, heeft het Gerecht geoordeeld dat verzoekers van meet af aan als tijdelijk functionaris
         hadden moeten worden aangeworven en dat de duur van de onrechtmatigheid die van de door het Gerecht vastgestelde vergoedingsperiode
         overschreed. Deze vaststelling betekent noodzakelijkerwijs dat rekening moet worden gehouden met het feit dat verzoekers pensioenrechten
         hebben kunnen verwerven voor de gehele periode waarin elk van hen daadwerkelijk bij JET werkte, maar de vergoeding voor die
         eventuele rechten beperkt blijft tot de vergoedingsperiode.
      
      Om het deel van de vergoeding te bepalen dat bij de pensioenrechten behoort, moet dus voor elke verzoeker worden uitgegaan
         van de datum van zijn eerste daadwerkelijke aanwerving door JET, welke in voorkomend geval vóór de vergoedingsperiode ligt,
         waarbij de vergoeding verschuldigd is voor het verlies aan pensioenrechten voor ten hoogste vijf jaar die met de vergoedingsperiode
         overeenkomen. Deze vijf jaar zijn dus niet de enige jaren waardoor rechten ontstaan. Het is immers de volledige periode van
         tewerkstelling van elke verzoeker bij JET waardoor hij aanspraak op pensioenrechten krijgt, waarbij de betrokken rechten vervolgens
         worden verminderd naar evenredigheid van de duur van de vergoedingsperiode, in verhouding tot de volledige periode van tewerkstelling.
      
      Voorts moet worden vastgesteld dat de voor de pensioenrechten verschuldigde vergoeding niet lager mag zijn dan de actuariële
         waarde van de voorzieningen die op naam van elke verzoeker zijn getroffen door de bijdragen van de werknemer en de werkgever
         uit hoofde van de periode van maximaal vijf jaar die met de vergoedingsperiode overeenkomt.
      
      Kon een verzoeker echter, met name als gevolg van het feit dat hij minder dan tien jaar bij JET heeft gewerkt, op grond van
         de statutaire bepalingen hoe dan ook geen aanspraak maken op een ouderdomspensioen, maar uitsluitend op een uitkering bij
         vertrek, dan vormt een vergoeding voor het verlies van die toelage, verminderd naar evenredigheid van de duur van de vergoedingsperiode,
         in verhouding tot de volledige periode van tewerkstelling, het alternatief dat hem noodzakelijkerwijs moet worden toegekend.
      
      (cf. punten 90‑93)
ARREST VAN HET GERECHT (Eerste kamer)
      12 juli 2007 (*)
      
      „Personeel tewerkgesteld in gemeenschappelijke onderneming JET – Toepassing van ander rechtsstatuut dan dat van tijdelijke functionarissen – Vergoeding van materiële schade”
      In zaak T‑45/01,
      Stephen G. Sanders, wonende te Oxon (Verenigd Koninkrijk) en de 94 andere verzoekers wier naam is opgenomen in de bijlage, aanvankelijk vertegenwoordigd
         door P. Roth, QC, I. Hutton, E. Mitrophanous en A. Howard, barristers, vervolgens door P. Roth, I. Hutton en B. Lask, barristers,
      
      verzoekers,
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door J. Currall als gemachtigde,
      
      verweerster,
      ondersteund door
      Raad van de Europese Unie, aanvankelijk vertegenwoordigd door J.‑P. Hix en A. Pilette, vervolgens door J.‑P. Hix en B. Driessen als gemachtigden,
      
      interveniënt,
      betreffende de vaststelling, naar aanleiding van het arrest van het Gerecht van 5 oktober 2004, Sanders e.a./Commissie (T‑45/01,
         Jurispr. blz. II‑3315), van het bedrag van de vergoeding die verschuldigd is wegens de financiële schade die elk van de verzoekers
         heeft geleden doordat hij voor de uitoefening van zijn activiteit in de gemeenschappelijke onderneming Joint European Torus
         (JET) niet als tijdelijk functionaris van de Europese Gemeenschappen is aangeworven,
      
      wijst
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Eerste kamer),
      samengesteld als volgt: B. Vesterdorf, president, M. Jaeger en H. Legal, rechters,
      griffier: C. Kristensen, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 20 maart 2007,
      het navolgende
      Arrest
       Voorgeschiedenis van het geding en procesverloop
      1        Bij het arrest van 5 oktober 2004, Sanders e.a./Commissie (T‑45/01, Jurispr. blz. II‑3315; hierna: „interlocutoir arrest”)
         heeft het Gerecht geoordeeld dat de Commissie, door verzoekers in strijd met de statuten van de onderneming Joint European
         Torus (JET) geen contracten van tijdelijk functionaris aan te bieden, een onregelmatigheid heeft begaan die de aansprakelijkheid
         van de Europese Gemeenschap met zich brengt, dat verzoekers door deze onregelmatigheid een serieuze kans hebben verloren om
         als tijdelijk functionaris te worden aangeworven en dat hun schade bestaat in het verschil tussen het loon, de aan de functie
         verbonden voordelen en de pensioenrechten die de betrokkenen zouden hebben ontvangen of verworven indien zij als tijdelijk
         functionaris voor het JET-project hadden gewerkt, en het loon, de aan de functie verbonden voordelen en de pensioenrechten
         die zij als contractueel personeel de facto hebben ontvangen of verworven (punten 142, 158 en 167 van het interlocutoir arrest).
      
      2        Daar het Gerecht evenwel van mening was dat verzoekers binnen een redelijke termijn van maximum vijf jaar vanaf het ogenblik
         dat zij kennis hadden gekregen van de door hen gelaakte discriminerende situatie, hun vorderingen tot schadevergoeding hadden
         moeten indienen, heeft het geoordeeld dat de voor elke verzoeker verschuldigde schadevergoeding dient te worden berekend vanaf
         het tijdstip waarop het oudste contract dat met betrekking tot hem is gesloten of verlengd, effect sorteerde, waarbij tot
         maximaal vijf jaar vóór de indiening van zijn verzoek om schadevergoeding bij de Commissie mag worden teruggegaan (punt 72
         van het interlocutoir arrest).
      
      3        Aangezien het Gerecht niet in staat was te bepalen welke schadevergoeding aan elk van de verzoekers verschuldigd was, heeft
         het in het interlocutoir arrest (punt 170) de beginselen en criteria vastgesteld op basis waarvan partijen werd verzocht te
         trachten tot een akkoord te komen, bij gebreke waarvan zij het Gerecht hun berekeningen dienden voor te leggen.
      
      4        Zo dienden partijen:
      
      1)      het ambt en de rang te bepalen die met de door elk van de verzoekers uitgeoefende functie zouden hebben overeengestemd, indien
         hem een contract van tijdelijk functionaris was aangeboden op de datum waarop het oudste contract was gesloten of verlengd,
         waarbij tot maximaal vijf jaar vóór de indiening van zijn verzoek om schadevergoeding mocht worden teruggegaan (punten 169
         en 171 van het interlocutoir arrest);
      
      2)      de loopbaan van de betrokkene te herstellen vanaf zijn aanwerving tot aan het einde van de hierboven genoemde periode van
         ten hoogste de laatste vijf jaar, rekening houdend met:
      
      –        de gemiddelde loonstijging die een, in voorkomend geval voor JET werkend, personeelslid van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
         (EGA) met een overeenkomstige post en rang zou hebben ontvangen,
      
      –        de eventuele bevorderingen die de betrokkene, gelet op de in aanmerking genomen rang en post, in deze periode had kunnen krijgen,
         waarbij dient te worden uitgegaan van het gemiddelde aantal bevorderingen van tijdelijke functionarissen van de EGA in een
         vergelijkbare situatie (punt 172 van het interlocutoir arrest);
      
      3)      de situatie van een tijdelijk functionaris van de Gemeenschappen te vergelijken met die van een contractueel personeelslid op
         basis van nettobedragen, na aftrek van bijdragen, inhoudingen of andere heffingen die volgens de toepasselijke wetgeving worden
         betaald of verricht (punt 173 van het interlocutoir arrest).
      
      5        Het Gerecht heeft gepreciseerd dat de vergoedingsperiode begint te lopen op het tijdstip waarop het oudste contract dat is
         gesloten of verlengd, effect sorteerde, waarbij tot maximaal vijf jaar vóór de indiening van het verzoek om schadevergoeding
         mocht worden teruggegaan, en eindigt op het tijdstip waarop de betrokkene heeft opgehouden voor het JET-project te werken
         indien dit tijdstip vóór het einde van het project, op 31 december 1999, valt, of op laatstgenoemde datum, indien hij tot
         het einde voor het JET-project heeft gewerkt (punt 174 van het interlocutoir arrest).
      
      6        Ten slotte heeft het Gerecht geoordeeld dat de verschuldigde vergoeding, aangezien zij dient ter compensatie van het verlies
         aan loon en aan de functie verbonden voordelen die onder het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de ambtenaren
         en personeelsleden van de Europese Gemeenschappen vallen en wordt berekend, rekening houdend met de communautaire belasting,
         netto dient te worden vastgesteld en dat daarover geen nationale belastingen kunnen worden geheven (punt 176 van het interlocutoir
         arrest).
      
      7        Daar partijen geen overeenstemming hebben kunnen bereiken over alle punten betreffende de exacte bepaling van de aan elke
         verzoeker verschuldigde schadevergoeding, hebben zij op 28 oktober 2005 hun berekeningen aan het Gerecht voorgelegd.
      
      8        Bij op 19 december 2006 betekende maatregel tot organisatie van de procesgang, heeft het Gerecht partijen krachtens artikel 64
         van zijn Reglement voor de procesvoering gevraagd, de punten van verschil toe te lichten en te verduidelijken die met betrekking
         tot de vaststelling van de schade van elk der verzoekers tussen hen bleven bestaan.
      
      9        Bij op 20 februari 2007 ter griffie neergelegd schrijven hebben verzoekers aan het verzoek van het Gerecht voldaan. De Commissie
         heeft bij op 1 maart 2007 ter griffie van het Gerecht neergelegd schrijven haar opmerkingen over de antwoorden van verzoekers
         ingediend.
      
      10      In hun antwoorden op het verzoek van het Gerecht hebben partijen, die na de maatregel tot organisatie van de procesgang hun
         berekeningen hebben gepreciseerd, aangegeven dat zij een aantal geschilpunten hadden opgelost en duidelijk gemaakt over welke
         punten nog steeds verschil van mening bestond.
      
      11      Bij beschikking van de president van de Eerste kamer van het Gerecht van 7 maart 2007 is het door het Verenigd Koninkrijk
         van Groot-Brittannië en Noord-Ierland op 27 februari 2007 ingediende verzoek tot tussenkomst overeenkomstig artikel 115, lid 1,
         juncto artikel 116, lid 6, van het Reglement voor de procesvoering afgewezen, omdat het te laat was ingediend.
      
      12      Partijen zijn in hun pleidooien en hun antwoorden op de vragen van het Gerecht gehoord ter terechtzitting van 20 maart 2007.
         De Commissie heeft een gecorrigeerde versie van de bijlagen bij haar opmerkingen van 1 maart 2007 ingediend.
      
      13      Aan het einde van de terechtzitting heeft de president verzoekers een termijn van een week gegeven om hun eventuele wijzigingen
         kenbaar te maken in de stukken die de Commissie ter terechtzitting had overgelegd. Door verzoekers daarom verzocht, heeft
         de president de Commissie en verzoekers op 27 maart 2007 een verlenging van de termijn toegestaan tot 30 maart respectievelijk
         3 april 2007 teneinde verweerster de gelegenheid te geven, de laatste correcties in haar berekeningen aan te brengen en verzoekers
         in staat te stellen, hun opmerkingen daarover te maken.
      
      14      De mondelinge behandeling is op 17 april 2007 gesloten.
      
       Conclusies van partijen
      15      Verzoekers concluderen dat het het Gerecht behage:
      
      –        de Commissie te veroordelen hen te vergoeden wegens het verlies aan inkomsten, pensioenen, vergoedingen en voordelen dat zij
         door de schendingen van het gemeenschapsrecht jegens hen hebben geleden, waarbij hun schadevordering voor alle verzoekers
         gezamenlijk op 31 oktober 2005 op een totaalbedrag van 27 744 467 GBP is vastgesteld;
      
      –        de Commissie te verwijzen in de kosten.
      16      De Commissie, ondersteund door de Raad, concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        haar ter uitvoering van het interlocutoir arrest overeenkomstig haar opmerkingen te veroordelen tot een vergoeding die op
         31 oktober 2005 voor alle verzoekers gezamenlijk op een totaalbedrag van 5 767 682 GBP is vastgesteld;
      
      –        haar te verwijzen in de helft van verzoekers’ kosten.
       In rechte
       Omvang van het geding rationae personae
      17      In antwoord op vragen van het Gerecht hebben verzoekers ter terechtzitting aangegeven dat twee van hen, Organ en Sibbald,
         geen vordering tot schadevergoeding indienen.
      
      18      Derhalve moet het Gerecht daarvan akte nemen en vaststellen dat 93 van de 95 verzoekers vorderingen tot schadevergoeding indienen.
      
      19      Verzoekers hebben voorts gepreciseerd dat Rivers, die in de loop van het geding is gehuwd, in de vordering tot schadevergoeding
         als Playle wordt vermeld. Om elk gevaar van verwarring te voorkomen, wordt zij in dit arrest Rivers-Playle genoemd.
      
       Hoogte van de schadevorderingen
      20      De Commissie werpt geen exceptie van niet-ontvankelijkheid op, doch stelt dat verzoekers’ schadevorderingen voor de bij het
         interlocutoir arrest vastgestelde vergoedingsperiode (1995-1999) meer dan anderhalf maal hoger zijn dan hun aanvankelijke
         vorderingen. Ofschoon deze vorderingen door de betrokkenen zijn aangepast met name met het oog op de informatie die zij hun
         in de loop van hun gesprekken heeft gegeven, kan deze substantiële verhoging van verzoekers’ vorderingen niet in overeenstemming
         zijn met de bepalingen van artikel 44 van het Reglement voor de procesvoering.
      
      21      Ten aanzien van het principe zij opgemerkt dat het Hof in een zaak waarin een interlocutoir arrest de berekeningswijzen van
         de schade had gedefinieerd en waarin een expertise was gelast, heeft toegestaan dat de hoogte van de aanvankelijke vorderingen
         werd herzien en heeft geoordeeld dat deze gewijzigde vorderingen ontvankelijk waren. Het Hof oordeelde dat die vorderingen
         moesten worden aangemerkt als een geoorloofde, zelfs noodzakelijke, verdere uitwerking van het reeds in het verzoekschrift
         gevorderde, voor zover enerzijds het Hof de voor de berekening van de schade benodigde factoren voor het eerst in zijn interlocutoir
         arrest had vastgesteld, en anderzijds de precieze samenstelling van de schade en wijze van berekening van de verschuldigde
         vergoedingen nog niet waren behandeld. Het voegde hieraan toe dat het partijen in het dictum van zijn interlocutoir arrest
         had verzocht om becijferde conclusies over te leggen ingeval zij niet erin zouden slagen de hoogte van de schade in gemeen
         overleg vast te stellen. Dit verzoek zou, aldus het Hof, zinledig zijn, indien partijen na de uitspraak van dit arrest geen
         conclusies mochten indienen die verschilden van de conclusies in hun verzoekschrift (arrest Hof van 27 januari 2000, Mulder
         e.a./Raad en Commissie, C‑104/89 en C‑37/90, Jurispr. blz. I‑203, punten 38‑40).
      
      22      Evenzo, aangezien het interlocutoir arrest in casu de periode heeft bepaald waarvoor een vergoeding verschuldigd is alsmede
         de elementen waaruit die vergoeding bestaat en de te volgen methode om het exacte bedrag van de aan eenieder toekomende vergoeding
         te bepalen, moet het noodzakelijkerwijs mogelijk zijn, de becijferde begroting van de individuele vorderingen van elke verzoeker
         na dat arrest te wijzigen.
      
      23      Bovendien blijkt uit het dossier dat verzoekers’ schadevorderingen van 31 oktober 2005, die ingevolge de rechtsoverwegingen
         van het interlocutoir arrest zijn gewijzigd, lager en niet hoger zijn dan hun aanvankelijke vorderingen, indien men rekening
         houdt met het totale bedrag en niet, zoals verweerster doet, met alleen het gedeelte van de aanvankelijke vorderingen dat
         de vergoedingsperiode betreft.
      
      24      Uit het voorgaande volgt dat de opmerking van de Commissie over de hoogte van de uiteindelijke vorderingen irrelevant moet
         worden geacht.
      
       Opmerkingen vooraf
      25      Dit arrest strekt ertoe, het bedrag te bepalen van de aan elke verzoeker verschuldigde schadevergoeding wegens de in het interlocutoir
         arrest vastgestelde onrechtmatigheid, overeenkomstig de in dat arrest uiteengezette criteria en beginselen zoals deze in de
         punten 1 tot en met 6 hierboven in herinnering zijn gebracht, daar partijen er niet in zijn geslaagd om met het oog op de
         toepassing van de door het Gerecht vastgestelde beginselen en criteria op alle punten volledige overeenstemming te bereiken.
      
      26      Vooraf zij opgemerkt dat het interlocutoir arrest niet is betwist, noch op het punt van de erkenning van de aansprakelijkheid
         van de Gemeenschap wegens de vastgestelde onrechtmatigheid, noch op dat van de erkenning van de door verzoekers geleden schade,
         waarvan het recht op vergoeding beperkt is tot een periode van maximaal vijf jaar, noch op dat van de beginselen en criteria
         die moeten worden gebruikt om de aan elk van hen verschuldigde vergoeding te bepalen. Dit arrest is dus definitief geworden
         op al die punten, die gezag van gewijsde hebben gekregen, en is bindend voor de definitieve beslechting van het geding (arrest
         Hof van 19 februari 1991, Italië/Commissie, C‑281/89, Jurispr. blz. I‑347, punt 14, en beschikkingen Hof van 11 juli 1996,
         Coussios/Commissie, C‑397/95 P, Jurispr. blz. I‑3873, punt 25, en 28 november 1996, Lenz/Commissie, C‑277/95 P, Jurispr. blz. 6109,
         punten 48‑54, en, voor wat betreft het gezag van gewijsde door een interlocutoir arrest, arrest Mulder e.a./Raad en Commissie,
         reeds aangehaald, punten 54‑56). Overigens heeft de Commissie in haar hierboven genoemde opmerkingen van 1 maart 2007 beklemtoond
         dat noch verzoekers, noch zijzelf bij het Hof hogere voorziening hebben ingesteld tegen het arrest van 5 oktober 2004 en dat
         dit dus het definitieve karakter van res judicata heeft gekregen.
      
      27      Bovendien is gebleken dat partijen bij de beëindiging van de mondelinge behandeling vergeleken met hun respectieve vorderingen
         van 28 oktober 2005 overeenstemming hebben bereikt over een aantal algemene of bijzondere vragen betreffende de vaststelling
         van de aan elke verzoeker verschuldigde vergoeding, rekening houdend met de bij het interlocutoir arrest vastgestelde beginselen
         en criteria.
      
      28      Om te beginnen blijkt dat partijen, voor wat betreft de algemene berekeningswijze van de verliezen die verzoekers hebben geleden,
         het eens zijn geworden over de vaststelling van de belangrijkste communautaire en nationale bestanddelen van de inkomsten
         van de betrokkenen die in aanmerking moeten worden genomen, over de toepassing op het definitieve bedrag van de aan elk van
         hen verschuldigde vergoeding van een enkelvoudige rente van 5,25 % en over het feit dat de door verzoekers te ontvangen vergoedingen
         niet belastbaar zijn krachtens de wettelijke regeling van het Verenigd Koninkrijk, aangezien de kwestie van de fiscale regeling
         van die vergoedingen uitdrukkelijk en definitief is geregeld in het interlocutoir arrest (zie punt 6 hierboven). Uit de stukken
         blijkt voorts dat partijen zijn overeengekomen dat twee verzoekers, Hamilton en Price, die werkeloos zijn geworden nadat zij
         JET hadden verlaten, uit dien hoofde overeenkomstig de toepasselijke regeling recht zouden hebben gehad op een uitkering.
      
      29      Uit de op 28 oktober 2005 door partijen neergelegde conclusies blijkt dat er onenigheid blijft bestaan op zes punten die bepalend
         zijn voor de precieze vaststelling van de aan elke verzoeker verschuldigde vergoeding en waarvan partijen de beslechting aan
         het Gerecht voorleggen. Deze betreffen, in de eerste plaats, het begin van de vergoedingsperiode voor elke verzoeker (zie
         punt 5 hierboven), in de tweede plaats, de voor elk van hen aan het begin van de vergoedingsperiode te bepalen rang en salaristrap
         (zie punt 4 hierboven), in de derde plaats, de bevorderingen waarvoor de betrokkenen in aanmerking hadden kunnen komen (zie
         punt 4 hierboven), in de vierde plaats, de aan hun bezoldiging verbonden voordelen die zij hadden kunnen ontvangen (zie punt 1
         hierboven), in de vijfde plaats, de bijdragen, inhoudingen en andere heffingen die in aanmerking moeten worden genomen om
         de nettobezoldiging van een tijdelijk functionaris van de Gemeenschappen en die van een contractueel personeelslid te bepalen
         (zie punt 4 hierboven) en, in de zesde plaats, de pensioenrechten waarop elke verzoeker aanspraak kan maken (zie punt 1 hierboven).
      
      30      Na de op 19 december 2006 betekende maatregel tot organisatie van de procesgang zijn partijen op een aantal punten nog nader
         tot elkaar gekomen. Zo zijn zij het eens geworden over, enerzijds, de begindatum van de vergoedingsperiode voor elk van hen
         en, anderzijds, de bijdragen, inhoudingen en andere heffingen die in aanmerking moeten worden genomen voor de vaststelling
         van de inkomsten die de betrokkenen als contractueel personeel daadwerkelijk hebben ontvangen. Op de andere punten blijven
         evenwel min of meer belangrijke verschillen van mening bestaan.
      
      31      Bovendien hebben partijen, wier standpunten op dit punt overeenstemmen, in hun schriftelijke opmerkingen en ter terechtzitting
         melding gemaakt van hun problemen om de belastingdienst van het Verenigd Koninkrijk ervan te overtuigen dat over de door verzoekers
         te ontvangen vergoedingen geen nationale belasting kan worden geheven, overeenkomstig het oordeel van het Gerecht in het interlocutoir
         arrest, daar die belastingdienst zijn voornemen kenbaar heeft gemaakt om, zo niet het bedrag van de hoofdsom, dan toch ten
         minste de bij die vergoedingen komende rente te belasten. Verzoekers en de Commissie vragen het Gerecht om zich precies uit
         te spreken over de kwestie dat die vergoedingen, dat wil zeggen de hoofdsom en de rente, niet belastbaar zijn.
      
      32      Achtereenvolgens moeten de zes in punt 29 hierboven genoemde punten worden onderzocht, waarbij onderscheid moet worden gemaakt
         tussen de punten waarover overeenstemming en die waarover geen overeenstemming bestaat en, tevens, de kwestie van de fiscale
         regeling van de rente die over de door verzoekers te ontvangen vergoedingen verschuldigd is.
      
       Punten van overeenstemming
       Begin van de vergoedingsperiode
      33      Het Gerecht heeft in het interlocutoir arrest geoordeeld dat de verschuldigde schadevergoeding voor elke verzoeker dient te
         worden berekend vanaf het tijdstip waarop het oudste contract dat met betrekking tot hem is gesloten of verlengd, effect sorteerde,
         waarbij tot maximaal vijf jaar vóór de indiening van zijn verzoek om schadevergoeding bij de Commissie mag worden teruggegaan,
         zodat die datum tussen 12 november 1994 en 16 februari 1995 ligt (punten 84 en 169 van het interlocutoir arrest). Bovendien
         volgt uit het arrest (punt 174) dat de vergoedingsperiode eindigt hetzij op het tijdstip waarop de betrokken verzoeker heeft
         opgehouden voor het JET-project te werken indien dit tijdstip vóór het einde van het project, op 31 december 1999, valt, hetzij
         op laatstgenoemde datum, indien hij tot het einde voor het JET-project heeft gewerkt.
      
      34      Blijkens de antwoorden van partijen op de in punt 8 hierboven genoemde maatregel tot organisatie van de procesgang hebben
         zij overeenkomstig de reeds genoemde rechtsoverwegingen van het interlocutoir arrest overeenstemming bereikt over de begindatum
         van de vergoedingsperiode en de duur ervan voor elke verzoeker.
      
      35      Het Gerecht dient akte te nemen van de overeenstemming tussen partijen en de begindatum van de vergoedingsperiode voor elke
         verzoeker vast te stellen zoals is aangegeven in de tweede kolom van bijlage II bij dit arrest.
      
       Bijdragen, inhoudingen en andere heffingen
      36      Het Gerecht heeft in het interlocutoir arrest (punt 173) geoordeeld dat voor de vaststelling van de schade de vergelijking
         van de situatie van een tijdelijk functionaris van de Gemeenschappen met die van een contractueel personeelslid zoals elk
         van de verzoekers, diende te worden verricht op basis van nettobedragen, na aftrek van bijdragen, inhoudingen of andere heffingen
         die volgens de toepasselijke wetgeving worden betaald of verricht.
      
      37      Naar aanleiding van de maatregel tot organisatie van de procesgang hebben verzoekers, overeenkomstig de rechtsoverwegingen
         van het interlocutoir arrest, voor de vaststelling van de inkomsten die zij als contractuele personeelsleden hebben ontvangen
         de in hun conclusies van 28 oktober 2005 aanvankelijk opgenomen bedragen afgetrokken overeenkomende met de betalingen aan
         pensioenfondsen, behoudens voor acht onder hen wier verzekeringspolissen, die vergelijkbaar zijn met de statutaire regeling,
         voorzagen in bescherming tegen het risico van een beroepsziekte en een ongeval. De Commissie heeft hiermee ingestemd.
      
      38      Het Gerecht dient hiervan akte te nemen voor de vaststelling van de netto-inkomsten die elke verzoeker gedurende de vergoedingsperiode
         als contractueel personeelslid daadwerkelijk heeft ontvangen.
      
       Punten waarover geen overeenstemming bestaat
       Rang en salaristrap aan het begin van de vergoedingsperiode
      –       Argumenten van partijen
      39      Verzoekers stellen dat de rang en de salaristrap niet alleen moeten worden bepaald rekening houdend met hun academische opleiding
         en vroegere beroepservaring, maar eveneens op basis van de loopbaan van elk van hen bij JET vanaf het moment dat hij daar
         is gaan werken, dat wil zeggen voor velen van hen vóór het begin van de vergoedingsperiode. Huns inziens heeft het Gerecht
         in het interlocutoir arrest een criterium gesteld van functionele gelijkwaardigheid tussen de ambten die als contractuele
         personeelsleden worden vervuld en die welke als tijdelijk functionaris worden vervuld. Ten bewijze van deze functionele gelijkwaardigheid
         hebben zij verwezen naar een memorandum van het hoofd contracten van JET, Byrne, van 25 augustus 1989.
      
      40      Met een beroep op het interlocutoir arrest stellen verzoekers dat de Commissie thans niet hetzelfde, in bepaalde gevallen
         onmogelijk te leveren niveau van bewijs kan verlangen als wanneer het om hun daadwerkelijke aanwerving ging, aangezien zij
         in feite zijn aangeworven om bij JET te werken. Bovendien heeft elk van hen een formele getuigenis verstrekt waaruit hun loopbaan
         en curriculum vitae blijkt.
      
      41      De Commissie stelt dat de rang en salaristrap moeten worden bepaald op de datum waarop het oudste contract in de vergoedingsperiode
         effect heeft gesorteerd, rekening houdend met de kwalificaties en de vroegere beroepservaring van de verzoeker alsof het een
         nieuwe aanwerving betrof. Wat de kwalificaties en beroepservaring betreft, moeten verzoekers dezelfde bewijzen overleggen
         als wanneer zij daadwerkelijk waren aangeworven. Haars inziens volgt uit het interlocutoir arrest dat de Gemeenschap aansprakelijk
         is en dat een vergoeding verschuldigd is voor maximaal vijf jaar, zonder rekening te houden met eerdere contracten.
      
      42      De Commissie wijst er voorts op dat de door haar gebruikte relevante stukken om ambten en rangen vast te stellen enerzijds
         het besluit vormen van de Commissie van 11 oktober 1984 betreffende de criteria voor de indeling in rang en salaristrap voor
         wat betreft de aanwerving van personeel van de wetenschappelijke en technische groepen, en, anderzijds, het op 1 september
         1983 in werking getreden besluit van de Commissie inzake de criteria voor de indeling in rang en salaristrap bij aanwerving
         voor wat betreft administratief personeel.
      
      43      Verweerster werpt eveneens de vraag op van de ontvankelijkheid van het bewijsmateriaal dat verzoekers haar voor het grootste
         deel in juli en zelfs in september of oktober 2005 hebben toegezonden, gelet op artikel 44 van het Reglement voor de procesvoering.
      
      44      Overigens blijkt uit de antwoorden van partijen op de maatregel tot organisatie van de procesgang dat zij op een aantal punten
         ten dele nader tot elkaar zijn gekomen. In de eerste plaats zijn zij het erover eens dat voor 22 verzoekers de indeling C3-B5/B3,
         die bij JET werd gebruikt, moet gelden. In de tweede plaats aanvaardt de Commissie dat de academische kwalificatie van „Chartered
         Engineer”, die vijf verzoekers betreft, toegang geeft tot de categorie A. Zij verzet zich evenwel tegen indeling in de categorie
         B van degenen die in het bezit zijn van het „Ordinary National Diploma” en van het diploma „City & Guilds Part III”.
      
      –       Beoordeling door het Gerecht
      45      Voor wat betreft het bewijs van verzoekers’ kwalificaties en beroepservaring, dat dient om de rang en de salaristrap van elk
         van hen aan het begin van de vergoedingsperiode te bepalen, zij er om te beginnen aan herinnerd dat het Gerecht in het interlocutoir
         arrest heeft geoordeeld dat verzoekers, met name gelet op hun kwalificaties, een serieuze kans zouden hebben gemaakt om als
         tijdelijk functionaris te worden aangeworven (punten 156 en 158 van het interlocutoir arrest). Om de aan elk van hen verschuldigde
         schade te bepalen behoeft derhalve niet te worden onderzocht of de betrokkene op de datum van het begin van de vergoedingsperiode
         voldeed aan de voorwaarden voor aanwerving. Uit de rechtsoverwegingen van het interlocutoir arrest volgt immers dat het vereiste
         bewijsniveau om de indeling van elke verzoeker te bepalen, anders dan de Commissie stelt, niet gelijk kan worden geacht aan
         dat van een daadwerkelijke aanwerving.
      
      46      Met betrekking tot verweerster stelling dat bepaald bewijsmateriaal dat verzoekers haar tussen juli en oktober 2005 hebben
         doen toekomen, gelet op artikel 44 van het Reglement van de procesvoering, te laat zou zijn overgelegd, zij opgemerkt dat
         de ontvankelijkheid van dit bewijsmateriaal in de omstandigheden van de onderhavige zaak niet kan worden betwist.
      
      47      Het zijn immers de rechtsoverwegingen van het interlocutoir arrest, waarin het Gerecht zich heeft uitgesproken over het beginsel
         van de aansprakelijkheid van de Gemeenschap, die de door verzoekers geleden schade hebben gedefinieerd, de methode hebben
         vastgesteld die voor de bepaling van het bedrag ervan moest worden gevolgd en die partijen onder verwijzing naar, met name,
         de academische kwalificaties, de beroepservaring en de bij JET uitgeoefende werkzaamheden hebben toegestaan, de relevante
         elementen te bepalen voor de vaststelling van de verschuldigde vergoedingen. Gelet op de door verzoekers gevraagde termijnverlengingen,
         waartegen verweerster geen bezwaar heeft gemaakt, en de omstandigheid dat laatstgenoemde verzoekers pas eind december 2005
         toegang heeft verleend tot de archieven van JET, kan de ontvankelijkheid van welk bewijs dan ook niet worden betwist.
      
      48      Met betrekking tot de indeling in rang en in salaristrap van elke verzoeker aan het begin van de vergoedingsperiode zij eraan
         herinnerd dat het Gerecht in het interlocutoir arrest heeft vastgesteld dat de functies en kwalificaties van de verzoekers,
         zoals opgetekend door de Commissie, van dezelfde aard en hetzelfde niveau bleken te zijn als die van de vast aangestelde leden
         van het team van het project. Het heeft opgemerkt (punt 121) dat de Commissie ter terechtzitting had erkend dat er geen wezenlijke
         verschillen waren tussen de vast aangestelde leden van het team van het project en verzoekers, aangezien zij over vergelijkbare
         kwalificaties en beroepservaring beschikten. Het heeft er tevens op gewezen (punt 122) dat deze overeenstemming werd bevestigd
         door het organogram van JET.
      
      49      Uit het interlocutoir arrest (punten 169 en 171) blijkt dus dat de voor elke verzoeker te bepalen post, rang en salaristrap
         moeten overeenkomen met de door elk van hen bij JET uitgeoefende functies op het moment waarop het oudste contract dat in
         de vergoedingsperiode is gesloten of verlengd, effect sorteerde, waarbij de betrokken functies die waren welke de betrokkene
         op die datum bij JET uitoefende indien hij daar voor die tijd reeds werkzaam was, hetgeen voor het merendeel der verzoekers
         het geval is, dan wel de functies met het oog waarop hij destijds daar is gaan werken. De indeling van elke verzoeker moet
         dus worden vastgesteld met inachtneming van zijn daadwerkelijke aanwerving door JET, die in het algemeen vóór de begindatum
         van de vergoedingsperiode ligt.
      
      50      Ofschoon het Gerecht het recht op vergoeding van elke verzoeker heeft beperkt tot een periode van ten hoogste vijf jaar, heeft
         het namelijk wel geoordeeld dat de betrokkenen van meet af aan, dat wil zeggen vanaf hun eerste aanwerving, als tijdelijk
         functionaris hadden moeten worden aangeworven en dat deze onrechtmatigheid tijdens de gehele bestaansduur van JET is blijven
         voortbestaan (punten 128 en 140 van het interlocutoir arrest). Anders dan de Commissie stelt, betreft de vaststelling van
         de onrechtmatigheid de gehele duur van tewerkstelling bij JET, maar is om de in het interlocutoir arrest uiteengezette redenen
         (punten 59 tot en met 85) alleen een vergoeding verschuldigd voor de in dat arrest gedefinieerde vergoedingsperiode.
      
      51      De situatie van elke verzoeker aan het begin van de vergoedingsperiode mag dus niet worden gelijkgesteld met hetgeen uit een
         eerste aanwerving zou volgen, maar moet worden behandeld op basis van de overweging dat de betrokkene reeds bij zijn eerste
         aanstelling als contractueel personeel had moeten worden aangeworven als tijdelijk functionaris, hetgeen betekent dat in voorkomend
         geval rekening wordt gehouden met de „loopbaan” die de betrokkene vóór het begin van de vergoedingsperiode heeft afgelegd
         om de indeling te bepalen die overeenstemt met de functies die elke verzoeker aan het begin van die periode heeft uitgeoefend.
      
      52      Anders dan de Commissie stelt, vormt de inaanmerkingneming van de voordien bij JET afgelegde „loopbaan” strikt genomen geen
         herstel van loopbaan, maar betekent dit slechts dat rekening wordt gehouden met de indeling die de betrokkene in voorkomend
         geval als contractueel personeelslid van JET had bereikt, hetgeen blijkt uit het interlocutoir arrest, dat voor de vaststelling
         van het ambt en de rang van elke verzoeker verwijst naar de functies die de betrokkene aan het begin van de vergoedingsperiode
         heeft uitgeoefend (punten 169 en 171), waarbij eraan moet worden herinnerd dat het Gerecht een gelijkwaardigheid van functies,
         kwalificaties en beroepservaring van verzoekers en van de vast aangestelde teamleden van het project heeft vastgesteld (punten 121
         en 122 van het interlocutoir arrest). De aan het begin van de vergoedingsperiode te bepalen indeling moet derhalve rekening
         houden met deze functionele overeenstemming.
      
      53      Om de indeling van elke verzoeker aan het begin van de vergoedingsperiode te bepalen moeten alle beschikbare relevante elementen
         worden gebruikt die partijen hebben genoemd, te weten, enerzijds, het memorandum van het hoofd contracten van JET van 25 augustus
         1989, waarin wordt vastgesteld dat er een overeenkomst bestaat tussen de rangen van contractuele personeelsleden en acht rangen
         van EGA-personeelsleden, alsmede de indeling van het contractuele personeel van JET zoals dat volgt uit het personeelsregister
         voor het jaar 1994 en, anderzijds, het besluit van de Commissie van 11 oktober 1984 betreffende de criteria voor de indeling
         in rang en salaristrap voor wat betreft de aanwerving van personeel van de wetenschappelijke en technische groepen alsmede
         het op 1 september 1983 in werking getreden besluit van de Commissie inzake de criteria voor de indeling in rang en salaristrap
         bij aanwerving voor wat betreft administratief personeel.
      
      54      Gelet op deze verschillende stukken, wordt de indeling in rang en in salaristrap van elke verzoeker aan het begin van vergoedingsperiode
         bepaald als volgt.
      
      55      In de eerste plaats moet de indeling van elke verzoeker als contractueel personeelslid worden bepaald op de datum waarop het
         oudste contract dat in de vastgestelde periode is gesloten of verlengd, effect sorteerde, zoals die indeling kan worden vastgesteld
         op basis van het memorandum van het hoofd contracten van JET van 25 augustus 1989 en van het personeelsregister van JET voor
         1994. Behoudens in het geval van een eerste aanwerving, houdt die indeling als contractueel personeelslid rekening met de
         ontwikkeling van de situatie van de betrokken personeelsleden sinds hun aanvankelijke aanwerving tot aan de datum van verlenging
         van hun contract waardoor de vergoedingsperiode overeenkomstig de eerder genoemde beginselen begint te lopen.
      
      56      In de tweede plaats moeten de overeenkomstige rang en salaristrap van een EGA-personeelslid worden bepaald die gelijk zijn
         aan die indeling, op basis van het besluit van de Commissie van 11 oktober 1984 betreffende de criteria voor de indeling in
         rang en salaristrap voor wat betreft de aanwerving van personeel van de wetenschappelijke en technische groepen en het op
         1 september 1983 in werking getreden besluit van de Commissie inzake de criteria voor de indeling in rang en salaristrap bij
         aanwerving, voor wat betreft administratief personeel.
      
      57      Bovendien moet akte worden genomen van de overeenkomst tussen partijen betreffende, enerzijds, de indeling van 22 betrokken
         verzoekers in de loopbaan C3-B5/B3 en, anderzijds, het feit dat het diploma van „Chartered Engineer” recht geeft om een ambt
         van de categorie A te vervullen. Evenzo moet in aanmerking worden genomen dat de kwalificaties van „Ordinary National Diploma”
         en „City & Guilds Part III” toegang geven tot ambten van de categorie B, daar verzoekers bewijsmateriaal hebben overgelegd
         dat afkomstig is van de bevoegde autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk waaruit blijkt dat die kwalificaties gelijkwaardig
         zijn met het vereiste niveau voor toegang tot die categorie, welk bewijsmateriaal door verweerster niet is betwist.
      
      58      Uit het voorgaande volgt dat de indeling in rang en in salaristrap van elke verzoeker aan het begin van de vergoedingsperiode
         wordt bepaald zoals aangegeven in de derde kolom van bijlage II bij dit arrest.
      
       Bevorderingen
      –       Argumenten van partijen
      59      Verzoekers stellen dat het ritme van bevordering bij JET bijzonder gunstig was, hetgeen in casu zou moeten betekenen dat wordt
         uitgegaan van een overgang naar de hogere rang zodra het salaris door de salarisverhoging boven de eerste trap in de volgende
         hogere rang komt, behoudens in drie gevallen waarover zij het eens zijn met het standpunt van de Commissie, namelijk dat er
         geen sprake is van bevordering van de rang B naar de rang A, van de rang A 5 naar de rang A 4 en van de rang A 4 naar de rang
         A 3. Voorts moet elke vijf jaar een bevordering plaatsvinden die overeenstemt met de gemiddelde loopbaanontwikkeling.
      
      60      De nauwe correlatie tussen de door verzoekers gevorderde rangen en die welke in het register van de contractuele personeelsleden
         van JET voorkomen bevestigt de gegrondheid van de door hen voorgestelde methode. Die correlatie kan eveneens betekenen dat
         een aanstelling in een verantwoordelijke functie tot uitdrukking komt in een bevordering.
      
      61      De Commissie stelt dat meer verantwoordelijkheid niet automatisch een bevordering meebrengt, daar er geen automatisch verband
         bestaat tussen rang en functie en een ambtenaar zonder bevordering van het ambt van administrateur naar dat van hoofd van
         een eenheid kan overgaan.
      
      62      In antwoord op de maatregel tot organisatie van de procesgang hebben partijen aangegeven dat zij het eens waren geworden over
         een bevorderingspercentage van 20 %, hetgeen overeenkomt met een vijfjaarlijkse bevordering, alsmede over het feit dat twee
         verzoekers, Browne en Tait, vanaf 1998, toen zij groepshoofd zijn geworden, de rang A4 hadden bereikt.
      
      63      De Commissie blijft het oneens met de toepassing door verzoekers van dit percentage voor het tijdvak vóór de vergoedingsperiode,
         overeenkomstig hun methode om rekening te houden met de loopbaan bij JET vóór de vergoedingsperiode om de indeling aan het
         begin van die periode te bepalen.
      
      –       Beoordeling door het Gerecht
      64      Vooraf zij opgemerkt dat het door de Commissie genoemde geschilpunt niet verband houdt met de invloed van de bevorderingen
         waarvoor verzoekers tegen het tussen partijen overeengekomen percentage van 20 % per jaar gedurende de vergoedingsperiode
         in aanmerking zouden zijn gekomen, maar met de toepassing van dit percentage om hun aanvankelijke indeling aan het begin van
         de vergoedingsperiode te bepalen en in voorkomend geval de vroegere loopbaan van de betrokkene bij JET te reconstrueren. Deze
         kritiek richt zich dus op de vaststelling van de rang en de salaristrap aan het begin van de vergoedingsperiode en houdt geen
         verband met de bevorderingen gedurende die periode die hier moet worden gereconstrueerd.
      
      65      Met betrekking tot de inaanmerkingneming van bevorderingen vóór de vergoedingsperiode, die hier dus niet ter discussie staat,
         zij evenwel opgemerkt dat, gelet op verweersters ongerustheid, vaststaat dat vanaf het moment waarop is vastgesteld (zie de
         punten 50 en volgende hierboven) dat bij de bepaling van de indeling van elke verzoeker aan het begin van de vergoedingsperiode
         overeenkomstig de rechtsoverwegingen van het interlocutoir arrest rekening moest worden gehouden met de loopbaan van de betrokkene
         vanaf zijn daadwerkelijke aanwerving, die methode van „loopbaanreconstructie” noodzakelijkerwijs de bevorderingen omvat waarvoor
         hij in aanmerking had kunnen komen. Daar partijen het erover eens zijn dat het bevorderingspercentage bij JET 20 % was, hebben
         verzoekers dit percentage logischerwijs kunnen gebruiken voor die aanvankelijke „loopbaanreconstructie” teneinde de rang en
         salaristrap van elk van hen aan het begin van de vergoedingsperiode te bepalen.
      
      66      Wat de bevorderingen gedurende de vergoedingsperiode betreft, heeft het Gerecht in het interlocutoir arrest (punt 172) geoordeeld
         dat partijen een akkoord dienden te bereiken over het herstel van de loopbaan van elke verzoeker vanaf zijn aanwerving tot
         aan het einde van de periode van de laatste vijf jaar waarvoor de vergoeding is verschuldigd, rekening houdend met de gemiddelde
         loonstijging die een, in voorkomend geval voor JET werkend, personeelslid van de EGA met een overeenkomstige post en rang
         zou hebben ontvangen, en de eventuele bevorderingen die elk van hen, gelet op de in aanmerking genomen rang en post, in deze
         periode had kunnen krijgen, waarbij dient te worden uitgegaan van het gemiddelde aantal bevorderingen van tijdelijke functionarissen
         van de EGA in een vergelijkbare situatie.
      
      67      Uit het interlocutoir arrest blijkt dat de reconstructie van de eventuele bevorderingen gedurende de vergoedingsperiode moet
         worden bepaald in het licht van de vastgestelde rang en post aan het begin van die periode van maximaal vijf jaar, waarbij
         dient te worden uitgegaan van het gemiddelde aantal bevorderingen van tijdelijke functionarissen van de EGA in een vergelijkbare
         situatie, dat wil zeggen werkzaam bij JET, overeenkomstig de praktijk van bevorderingen bij JET.
      
      68      Het Gerecht heeft immers met het oog op de situatie van de vaste teamleden van het project JET geoordeeld dat verzoekers in
         een discriminerende rechtspositie waren gehouden die een onrechtmatigheid opleverde (punten 141 en 142 van het interlocutoir
         arrest) en dat zij daardoor schade hadden geleden (punten 167 en 172 van het interlocutoir arrest). De „vergelijkbare situatie”
         die als vergelijking moet dienen voor de loopbaanontwikkeling waarvoor verzoekers in aanmerking hadden kunnen komen, is dus
         de in voorkomend geval gunstiger situatie van de vaste teamleden van het JET‑project.
      
      69      De eventuele toegang tot ambten met bijzondere verantwoordelijkheden moet bij die berekening niet in aanmerking worden genomen,
         aangezien er, zoals de Commissie stelt, geen automatisch verband bestaat tussen rang en functie en een ambtenaar van ambt
         kan veranderen zonder uit dien hoofde te worden bevorderd. De gereconstrueerde bevorderingen moeten daarentegen wel de wijzigingen
         van salaristrap en van rang omvatten zoals die volgens de praktijk van JET gebruikelijk zijn.
      
      70      Overeenkomstig de in het interlocutoir arrest gestelde beginselen moeten de op basis van de voorgaande overwegingen gereconstrueerde
         bevorderingen dus in aanmerking worden genomen om de nettobezoldiging te bepalen die elke verzoeker gedurende de vergoedingsperiode
         als tijdelijk functionaris had kunnen ontvangen.
      
       Aan de functie verbonden voordelen
      –       Argumenten van partijen
      71      Verzoekers stellen dat het door elk van hen daadwerkelijk ontvangen netto-inkomen moet worden berekend met aftrek van de bedragen
         die zij hebben ontvangen toen zij tijdens hun verlof werkten of overuren maakten, alsof elk van hen hetzelfde aantal dagen
         heeft gewerkt als een tijdelijk functionaris van de EGA in een gelijkwaardige situatie en zonder overuren te maken. Indien
         rekening werd gehouden met de bedragen die verzoekers uit dien hoofde daadwerkelijk hebben ontvangen (hoger dan die van tijdelijke
         functionarissen van JET), zou elke vergoeding voor betaald verlof en overuren wegvallen.
      
      72      Volgens de Commissie moeten de bedragen die verzoekers hebben ontvangen uit hoofde van betaald verlof en overuren, als gevolg
         van de flexibiliteit die zij hadden om, in tegenstelling tot EGA-personeelsleden, hun inkomsten te verhogen, in aanmerking
         worden genomen bij de inkomsten die zij als contractuele personeelsleden hebben ontvangen. Met betrekking tot de bepaling
         van het communautair inkomen dat elk van hen had kunnen ontvangen stelt zij dat het bewijs moet worden geleverd dat de betrokkene
         voldeed aan de vereiste voorwaarden voor dat deel van de vergoeding dat overeenkomt met bepaalde toelagen, zoals de ontheemdingstoelage,
         de toelage voor een kind ten laste en de schooltoelage.
      
      73      Wat de eventueel door verzoekers gemaakte dienstreizen betreft, stelt de Commissie dat het om de vergoeding van kosten gaat,
         en niet om gederfde inkomsten. Met betrekking tot de dagvergoeding die sommige, ver van het JET-terrein wonende verzoekers
         zouden hebben ontvangen, zet zij uiteen dat het Statuut personeelsleden geen gelijkwaardig voordeel biedt en dat de overeenkomstige
         vergoedingen moeten worden geboekt als in de hoedanigheid van contractueel personeelslid daadwerkelijk ontvangen inkomsten.
      
      74      Na de maatregel tot organisatie van de procesgang blijken partijen het eens te zijn geworden op de volgende punten.
      
      75      Wat het betaald verlof betreft, is men het erover eens om, rekening houdend met het feit dat het merendeel der verzoekers
         dit niet heeft genoten, in de inkomsten die verzoekers als contractuele personeelsleden hebben ontvangen de bedragen op te
         nemen die de betrokkenen hebben ontvangen omdat zij een gelijk aantal uren hebben gewerkt als zij als EGA-personeel zouden
         hebben gedaan.
      
      76      Voor de overuren zijn partijen het erover eens om onderscheid te maken tussen de situatie van verzoekers die onder de categorie
         A vallen en die van verzoekers die onder de categorie B en C vallen. Daar EGA‑personeel van de categorie A, in tegenstelling
         tot contractuele personeelsleden waartoe verzoekers behoorden, niet werd betaald voor gewerkte overuren, aanvaarden laatstgenoemden
         de verhoging van 10 % die de Commissie op hun nationale inkomsten toepast. EGA‑personeel van de categorie B en C bleek daarentegen
         wel een vergoeding te ontvangen voor overuren, die niet in geld, maar in uren werd uitgedrukt en onmogelijk te berekenen is.
         Verzoekers hebben daarom besloten om aan beide zijden van de vergelijking (nationale en communautaire inkomsten) geen rekening
         te houden met overuren. De Commissie heeft daarentegen de verhoging van 10 % op de inkomsten die verzoekers als contractuele
         personeelsleden hebben ontvangen uniform gehandhaafd. Dit leidt dus tot een verschil in de beoordeling van die inkomsten in
         de door partijen overgelegde cijfers.
      
      –       Beoordeling door het Gerecht
      77      In het interlocutoir arrest (punt 167) heeft het Gerecht geoordeeld dat de schade die verzoekers hebben geleden toen zij voor
         de gemeenschappelijke onderneming JET werkten, bestaat in het verschil tussen het loon, de aan de functie verbonden voordelen
         en de pensioenrechten die de betrokkenen zouden hebben ontvangen of verworven indien zij als tijdelijk functionaris voor het
         JET-project hadden gewerkt, en het loon, de aan de functie verbonden voordelen en de pensioenrechten die zij als contractueel
         personeel de facto hebben ontvangen of verworven.
      
      78      Hieruit volgt enerzijds dat voor de bepaling van het communautaire netto-inkomen dat elke verzoeker gedurende de vergoedingsperiode
         zou hebben ontvangen indien hij als tijdelijk functionaris was aangeworven, rekening moet worden gehouden met alle voordelen
         waarop de betrokkene aanspraak had kunnen maken, gelet op de elementen betreffende zijn persoonlijke en beroepssituatie waarvoor
         hij bewijsstukken zou kunnen overleggen. Vergoedingen die voor dienstreizen hadden kunnen worden ontvangen, behoeven daarentegen
         niet te worden opgenomen, daar de Commissie, zonder te worden weersproken, op dit punt heeft gesteld dat bij JET alle verblijfskosten
         werden terugbetaald terwijl de dagvergoedingen werden verminderd of zelfs ingetrokken.
      
      79      Anderzijds moet voor de bepaling van het nationale netto-inkomen dat elke verzoeker gedurende de vergoedingsperiode als contractueel
         personeelslid heeft ontvangen, rekening worden gehouden met alle looninkomsten die de betrokkenen uit dien hoofde de facto
         hebben ontvangen, met name de dagvergoedingen die bepaalde verzoekers eventueel hebben ontvangen omdat zij ver van het bedrijfsterrein
         van JET woonden.
      
      80      Wat het betaald verlof betreft, moet akte worden genomen van de overeenkomst tussen partijen en rekening worden gehouden met
         de bedragen die de betrokkenen hebben ontvangen omdat zij een gelijkwaardig aantal uren hebben gewerkt als zij als EGA‑personeelsleden
         zouden hebben gedaan.
      
      81      Voor de overuren moet, zoals door partijen is overeengekomen aangezien EGA-personeelsleden van de categorie A, in tegenstelling
         tot contractuele personeelsleden als verzoekers, niet werden betaald voor overuren, een verhoging van 10 % worden toegepast
         op de inkomsten die de betrokkenen als contractuele personeelsleden hebben ontvangen.
      
      82      Met betrekking tot de in de categorieën B of C ingedeelde verzoekers zij opgemerkt dat verweerster niet de juistheid betwist
         van verzoekers’ stelling dat EGA-personeel van de categorie B en C een vergoeding voor overuren ontving die niet in geld,
         maar in uren werd uitgedrukt en welke onmogelijk kan worden berekend. In deze omstandigheden moet worden aangenomen dat de
         beste oplossing die van verzoekers is, namelijk dat geen rekening wordt gehouden met overuren, noch voor de bepaling van de
         inkomsten die verzoekers als contractuele personeelsleden hebben ontvangen noch voor die van de inkomsten die zij als tijdelijk
         functionaris van de EGA hadden kunnen ontvangen.
      
      83      Derhalve moet het netto-inkomen dat elke verzoeker gedurende de vergoedingsperiode als tijdelijk functionaris had kunnen ontvangen
         en het netto-inkomen dat hij gedurende diezelfde periode als contractueel personeelslid daadwerkelijk heeft ontvangen, worden
         vastgesteld overeenkomstig de beginselen die hierboven met betrekking tot de aan de functie verbonden voordelen zijn uiteengezet.
      
      84      Hieruit volgt dat het bedrag van de door de personeelsleden ontvangen netto-inkomsten, het bedrag van de inkomsten die zij
         als tijdelijke functionarissen hadden moeten ontvangen, het bedrag van het verlies volgende uit het verschil tussen die twee
         waarden en het bedrag van het gecumuleerde verlies volgende uit de omrekening van laatstgenoemd bedrag op 31 december 1999,
         die zijn welke in de kolommen 1, 2, 3 en 4 van bijlage 3 bij dit arrest respectievelijk worden genoemd.
      
       Pensioenrechten
      –       Argumenten van partijen
      85      Verzoekers stellen dat zij recht hebben op vergoeding wegens het verlies aan pensioenrechten en dat die vergoeding niet kan
         worden vervangen door een uitkering bij vertrek. Het merendeel van hen heeft langer bij JET gewerkt dan de periode van maximaal
         vijf jaar op basis waarvan de vergoeding moet worden berekend. De juiste benadering om hun pensioenrechten te bepalen is de
         berekening van de kosten van een lijfrente die gelijk is aan het pensioen dat zij zouden hebben verworven indien de onrechtmatigheid
         zich niet had voorgedaan en rekening te houden met het deel van dit bedrag dat bij de vergoedingsperiode behoort.
      
      86      Volgens de Commissie kunnen verzoekers slechts aanspraak maken op een uitkering bij vertrek, aangezien het Gerecht de periode
         waarvoor de Gemeenschap wegens niet-aanwerving aansprakelijk is en zij verplicht is een vergoeding te betalen, op maximaal
         vijf jaar heeft gesteld. Toekenning van pensioenrechten op grond van het feit dat een aantal verzoekers eerder bij JET werkte,
         hetgeen veronderstelt dat men zich baseert op overeenkomsten die vóór het begin van de vergoedingsperiode zijn gesloten, is
         in strijd met de door het Gerecht gestelde verjaringstermijn.
      
      –       Beoordeling door het Gerecht
      87      Het Gerecht heeft in het interlocutoir arrest (punt 167) geoordeeld dat de schade die verzoekers hebben geleden toen zij voor
         de gemeenschappelijke onderneming JET werkten, de pensioenrechten omvat welke bestaan in het verschil tussen de pensioenrechten
         die de betrokkenen zouden hebben verworven indien zij als tijdelijk functionaris voor het JET-project hadden gewerkt, en de
         pensioenrechten die zij als contractuele personeelsleden de facto hebben verworven.
      
      88      Voorts heeft het overwogen dat de schadevergoeding dient te worden berekend op basis van een periode vanaf de datum waarop
         het oudste contract dat met betrekking tot hem is gesloten of verlengd, effect sorteerde, waarbij tot maximaal vijf jaar vóór
         de indiening van zijn verzoek om schadevergoeding bij de Commissie mag worden teruggegaan, tot het tijdstip waarop de betrokken
         verzoeker heeft opgehouden voor het JET-project te werken indien dit tijdstip vóór het einde van het project, op 31 december
         1999, valt, of tot laatstgenoemde datum, indien hij tot het einde voor het JET-project heeft gewerkt (punt 174 van het interlocutoir
         arrest).
      
      89      Hieruit blijkt ondubbelzinnig dat het Gerecht verzoekers uitdrukkelijk een recht op schadevergoeding wegens pensioenrechten
         heeft toegekend. Ofschoon het eerder de ontvankelijkheid van de schadevorderingen heeft beperkt tot een periode van maximaal
         vijf jaar vanaf het verzoek om schadevergoeding van elke verzoeker, heeft het hieruit dus niet afgeleid dat dit onderdeel
         van de vergoeding in alle gevallen moet worden vervangen door een uitkering bij vertrek. De door de Commissie op dit punt
         verdedigde uitlegging kan daarom niet worden aanvaard.
      
      90      Zoals in punt 50 hierboven in herinnering is gebracht, heeft het Gerecht in het interlocutoir arrest immers geoordeeld dat
         verzoekers van meet af aan als tijdelijk functionaris hadden moeten worden aangeworven en dat de duur van de onrechtmatigheid
         die van de vergoedingsperiode overschreed. Deze vaststelling betekent noodzakelijkerwijs dat rekening moet worden gehouden
         met het feit dat verzoekers pensioenrechten hebben kunnen verwerven voor de gehele periode waarin elk van hen daadwerkelijk
         bij JET werkte, maar de vergoeding voor die eventuele rechten beperkt blijft tot de vergoedingsperiode.
      
      91      Om het deel van de vergoeding te bepalen dat bij de pensioenrechten behoort, moet dus voor elke verzoeker worden uitgegaan
         van de datum van zijn eerste daadwerkelijke aanwerving door JET, welke in voorkomend geval vóór de vergoedingsperiode ligt,
         waarbij de vergoeding verschuldigd is voor het verlies aan pensioenrechten voor ten hoogste vijf jaar die met de vergoedingsperiode
         overeenkomen. Deze vijf jaar zijn dus niet de enige jaren waardoor rechten ontstaan. Het is immers de volledige periode van
         tewerkstelling van elke verzoeker bij JET waardoor hij aanspraak op pensioenrechten krijgt, waarbij de betrokken rechten vervolgens
         worden verminderd naar evenredigheid van de duur van de vergoedingsperiode, in verhouding tot de volledige periode van tewerkstelling,
         overeenkomstig de reeds genoemde rechtsoverwegingen van het interlocutoir arrest.
      
      92      Voorts moet worden vastgesteld dat de voor de pensioenrechten verschuldigde vergoeding niet lager mag zijn dan de actuariële
         waarde van de voorzieningen die op naam van elke verzoeker zijn getroffen door de bijdragen van de werknemer en de werkgever
         uit hoofde van de periode van maximaal vijf jaar die met de vergoedingsperiode overeenkomt.
      
      93      Kon een verzoeker echter, met name als gevolg van het feit dat hij minder dan tien jaar bij JET heeft gewerkt, op grond van
         de statutaire bepalingen hoe dan ook geen aanspraak maken op een ouderdomspensioen, maar uitsluitend op een uitkering bij
         vertrek, dan vormt een vergoeding voor het verlies van die toelage, verminderd naar evenredigheid van de duur van de vergoedingsperiode,
         in verhouding tot de volledige periode van tewerkstelling, het alternatief dat hem overeenkomstig de rechtsoverwegingen van
         het interlocutoir arrest noodzakelijkerwijs moet worden toegekend. Uit verzoekers’ antwoorden op de maatregel tot organisatie
         van de procesgang blijkt dat zij volgens hun laatste conclusies voor diegenen onder hen die minder dan tien jaar bij JET hebben
         gewerkt, een uitkering bij vertrek vragen in plaats van pensioenrechten.
      
      94      De omstandigheden die de Commissie ter sprake heeft gebracht, doen niet af aan de voorgaande vaststellingen.
      
      95      In het arrest van 17 mei 1990, Barber, C‑262/88 (Jurispr. blz. I‑1889) heeft het Hof weliswaar de gevolgen van de aan artikel 141
         EG gegeven uitlegging in de tijd beperkt op grond van dwingende redenen van rechtszekerheid die zich ertegen verzetten dat
         rechtssituaties waarvan alle gevolgen in het verleden zijn uitgewerkt, weer in geding worden gebracht, doch deze oplossing
         lijkt in casu niet relevant.
      
      96      De omstandigheden van de onderhavige zaak, betreffende de vergoeding van schade als gevolg van onregelmatigheden die de Gemeenschap
         jegens verzoekers heeft begaan, zijn immers niet vergelijkbaar met die van voormelde zaak, waarin het ging om een retroactieve
         herziening van pensioenregelingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap met aanzienlijke financiële gevolgen. Bovendien
         heeft verweerster geen enkele dwingende overweging van algemeen belang aangevoerd.
      
      97      Voorts kan de stelling van de Commissie dat er vóór de vergoedingsperiode bij JET geen pensioenfonds bestond, zodat de toekenning
         van pensioenrechten aan verzoekers uit hoofde van die eerdere periode zou betekenen dat hun een voordeel wordt verleend dat
         EGA-personeelsleden van JET niet hebben genoten, evenmin worden aanvaard.
      
      98      Uit de artikelen 2 juncto 39 van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen,
         die met name regels bevat voor EGA-personeelsleden, blijkt dat tijdelijke functionarissen onder de voorwaarden voorzien in
         het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, recht hebben op een ouderdomspensioen of op een uitkering bij
         vertrek. De voor de bepaling van verzoekers’ pensioenrechten relevante versie van het Statuut van JET, dat als bijlage is
         opgenomen bij besluit 78/471/Euratom van de Raad van 30 mei 1978 inzake de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming
         JET (PB L 151, blz. 10), verwees in artikel 8, lid 5, voor personeel dat als tijdelijk functionaris was aangeworven, hetgeen
         bij verzoekers het geval had moeten zijn, uitdrukkelijk naar de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden.
         Zou deze in de toepasselijke teksten voorziene regeling in de praktijk voor door JET tewerkgestelde EGA-personeelsleden niet
         in acht zijn genomen, dan kan verweerster deze betreurenswaardige omstandigheid niet aanvoeren waar het erom gaat, de vergoeding
         te berekenen die zij aan verzoekers verschuldigd is als gevolg van jegens hen begane onregelmatigheden.
      
      99      Bovendien heeft de Commissie, ofschoon verzoekers vanaf de instelling van hun beroepen in 2001 aanspraak maakten op een vergoeding
         voor het verlies aan pensioenrechten en het interlocutoir arrest het beginsel van een dergelijke vergoeding expliciet heeft
         erkend, niet de juistheid van haar stelling aangetoond noch is zij nader ingegaan op de praktische problemen die daaruit kunnen
         voortvloeien.
      
      100    Uit het voorgaande volgt dat de vergoeding van verzoekers voor het verlies aan pensioenrechten of, in voorkomend geval, de
         uitkering bij vertrek op grond van de hierboven uiteengezette redenen moet worden vastgesteld zoals is aangegeven in kolom
         5 van bijlage 3 bij dit arrest. Gemakshalve moet in deze rubriek de werkloosheidsuitkering worden vermeld waarop twee verzoekers
         recht hebben, zoals aangegeven in punt 28 hierboven.
      
       Totaalbedrag van de aan elke verzoeker verschuldigde vergoeding
      101    Het Gerecht heeft in het interlocutoir arrest (punt 167) geoordeeld dat de schade die verzoekers hebben geleden toen zij voor
         de gemeenschappelijke onderneming JET werkten, bestaat in het verschil tussen het loon, de aan de functie verbonden voordelen
         en de pensioenrechten die de betrokkenen zouden hebben ontvangen of verworven indien zij als tijdelijk functionaris voor het
         JET-project hadden gewerkt, en het loon, de aan de functie verbonden voordelen en de pensioenrechten die zij als contractueel
         personeel de facto hebben ontvangen of verworven.
      
      102    Uit een en ander volgt dat het definitieve bedrag van de aan elke verzoeker verschuldigde schadevergoeding op 31 december
         1999, de datum waarop de vergoedingsperiode hoe dan ook eindigt, wordt vastgesteld op het totaalbedrag dat in kolom 6 van
         bijlage 3 bij dit arrest is aangegeven. Vanaf die datum is over dat bedrag een enkelvoudige rente verschuldigd van 5,25 %,
         zoals aangegeven in punt 28 hierboven, tot de datum van daadwerkelijke betaling van de vergoeding.
      
       Belastingregeling van verzoekers’ vergoedingen
      103    Partijen hebben de problemen uiteengezet die in het kader van de uitvoering van dit arrest op nationaal niveau kunnen rijzen
         als gevolg van het door de belastingdienst van het Verenigd Koninkrijk kenbaar gemaakte voornemen om, zo niet de hoofdsom
         van de vergoeding, dan toch in elk geval de over de betrokken vergoedingen betaalde rente te belasten, in strijd met de bewoordingen
         van het interlocutoir arrest.
      
      104    Er zij aan herinnerd dat het Gerecht heeft geoordeeld dat, aangezien de aan elke verzoeker verschuldigde vergoeding dient
         ter compensatie van het verlies aan loon en aan de functie verbonden voordelen, die netto, na aftrek van belasting, worden
         vastgesteld en volgens dezelfde regels wordt berekend, rekening houdend met de communautaire belasting, deze vergoeding overeenkomstig
         artikel 16 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de ambtenaren en personeelsleden van de Europese
         Gemeenschappen dient te vallen onder de belastingregeling inzake de door de Gemeenschappen aan hun personeelsleden betaalde
         bedragen. Aangezien de betrokken vergoeding dus netto, na aftrek van belasting, dient te worden vastgesteld, kunnen daarover
         geen nationale belastingen worden geheven. Ter compensatie van dergelijke heffingen is dus geen extra schadevergoeding verschuldigd
         (punt 176 van het interlocutoir arrest).
      
      105    Uit het interlocutoir arrest volgt dat zowel het bedrag van de hoofdsom van de aan elke verzoeker verschuldigde vergoeding
         als de daarbij behorende rente, die de prijs vormt van de tijd die nodig is om de betrokkenen de schade te vergoeden en dus
         niet kan worden gescheiden van het bedrag van de hoofdsom, in geen geval kan worden onderworpen aan enige nationale belastingheffing
         die als rechtstreeks gevolg zou hebben dat de vergoeding van die schade minder wordt. Voorts blijkt uit het interlocutoir
         arrest dat de Gemeenschap niet kan worden veroordeeld tot betaling aan verzoekers van een extra schadevergoeding die geen
         verband houdt met de door het Gerecht vastgestelde onrechtmatigheden, ter compensatie van de verlaging van de vergoeding die
         uiteindelijk voor de betrokkenen overblijft als gevolg van nationale fiscale besluiten, daar een dergelijke betaling in feite
         betekent dat de begroting van een lidstaat zonder geldige reden wordt gespekt.
      
      106    Zonder te moeten vooruitlopen op de eventuele procedurele gevolgen, waarvan de Commissie de opportuniteit dient te beoordelen,
         waaraan de betrokken lidstaat zich in een dergelijk geval blootstelt, kan het Gerecht slechts bevestigen dat de aan verzoekers
         verschuldigde vergoeding, zowel de hoofdsom als de rente, ten opzichte van nationale bepalingen volledige fiscale immuniteit
         genieten, welke volgt uit de rechtsoverwegingen van het interlocutoir arrest dat, zoals in de punten 26 en 28 hierboven is
         aangegeven, het definitieve karakter van res judicata heeft gekregen.
      
       Kosten
       Argumenten van partijen
      107    Verzoekers, die vragen om verweerster overeenkomstig artikel 87 van het Reglement voor de procesvoering in de kosten te verwijzen,
         stellen dat het Gerecht weliswaar de vergoedingsperiode heeft beperkt, doch dat zij niet in het ongelijk zijn gesteld en dat
         hun kosten niet evenredig zijn aan de vergoedingsperiode.
      
      108    De Commissie is van mening dat verzoekers niet kunnen stellen de in het gelijk gestelde partij te zijn, aangezien zij op een
         van de essentiële punten, namelijk de verjaring, in het ongelijk zijn gesteld waardoor hun aanvankelijke vorderingen door
         5 of 6 zijn gedeeld. Daar het Gerecht bijna de helft van het interlocutoir arrest aan deze kwestie heeft gewijd, stelt zij
         zich op het standpunt dat zij slechts in de helft van verzoekers’ kosten dient te worden verwezen.
      
       Beoordeling door het Gerecht
      109    Er zij aan herinnerd dat de beslissing omtrent de proceskosten in punt 4 van het dictum van het interlocutoir arrest is aangehouden.
      
      110    Uit artikel 88 van het Reglement voor de procesvoering, dat in casu van toepassing is, volgt dat aangezien het geschil is
         onderzocht als een geschil tussen de Gemeenschap en haar personeelsleden (punt 54 van het interlocutoir arrest), in dat kader
         de kosten door de instellingen gemaakt, te hunnen laste blijven, onverminderd het bepaalde in artikel 87, lid 3, tweede alinea,
         van dit Reglement.
      
      111    Ingevolge artikel 87, lid 3, van dit Reglement kan het Gerecht de proceskosten over de partijen verdelen of beslissen dat
         elke partij haar eigen kosten zal dragen, indien zij onderscheidenlijk op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld,
         en voorts wegens bijzondere redenen.
      
      112    Voorts bepaalt artikel 87, lid 4, van het Reglement dat de lidstaten en de instellingen die in het geding zijn tussengekomen,
         hun eigen kosten dragen.
      
      113    Opgemerkt zij dat zowel uit het dictum van het interlocutoir arrest als uit de rechtsoverwegingen die de noodzakelijke steun
         daaraan bieden, blijkt dat verzoekers op de belangrijkste punten in het gelijk zijn gesteld. Het Gerecht heeft namelijk erkend
         dat zij recht hebben op vergoeding van de schade die elke verzoeker heeft geleden als gevolg van het feit dat hij voor de
         uitoefening van zijn werkzaamheden bij de gemeenschappelijke onderneming JET, niet als tijdelijk functionaris van de Gemeenschappen
         is aangeworven. De door verweerster aangevoerde omstandigheid dat het Gerecht de vergoedingsperiode heeft beperkt doet dus
         geenszins af aan de erkenning dat de Gemeenschap volledig aansprakelijk is voor de begane onregelmatigheid, die is vastgesteld
         voor de gehele periode tijdens welke verzoekers bij JET hebben gewerkt.
      
      114    Tevens dient te worden opgemerkt dat, ook al zijn laatstgenoemden gedeeltelijk in het ongelijk gesteld, voor zover het Gerecht
         niet alle aan schade gevorderde bedragen heeft erkend, alle verzoekers niettemin een schadevergoeding hebben gekregen die
         hoger is dan die welke de Commissie bereid was hun toe te kennen (zie arrest Hof Mulder e.a./Raad en Commissie, reeds aangehaald,
         punten 363‑365).
      
      115    In deze omstandigheden moet worden beslist dat de Commissie voor de gehele procedure voor het Gerecht haar eigen kosten alsmede
         die van verzoekers zal dragen en dat de Raad, als interveniënt, zijn eigen kosten zal dragen.
      
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Eerste kamer),
      rechtdoende, verklaart:
      1)      De Commissie wordt veroordeeld tot betaling aan elke verzoeker van een vergoeding overeenkomende met het bedrag dat voor elk
            van hen in kolom 6 van bijlage 3 bij dit arrest is opgenomen.
      2)      Dit bedrag zal rente dragen tegen een tarief van 5,25 % vanaf 31 december 1999 tot de dag van daadwerkelijke betaling.
      3)      De Commissie zal haar eigen kosten dragen en de kosten die verzoekers voor de gehele procedure voor het Gerecht hebben gemaakt.
      4)      De Raad zal zijn eigen kosten dragen.
      
               Vesterdorf 
            
            
               Jaeger 
            
            
               Legal
            
         Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 12 juli 2007.
      
               De griffier 
            
             
            
                     De president
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                     B. Vesterdorf
            
         Bijlage 1
      Lijst van verzoekers (95)
      Ashby
      Ashman
      Atkins
      Austin
      Bainbridge
      Baker
      Barlow
      Boyce
      Bracey
      Brown B
      Browne M
      Bruce
      Butler
      Carman
      Clapinson
      Clay
      Downes
      Evans G
      Evans J
      Gallagher
      Gear
      Gedney
      Grey
      Grieveson
      Haist
      Hamilton
      Handley
      Harrison
      Hart
      Haydon
      Hayward
      Hopkins
      Howard
      Howarth
      Hume
      Jones E
      Jones G
      Lawler
      MacMillan
      Martin
      May C
      May D
      Merrigan
      Middleton
      Mills
      Musselwhite
      Napper
      Nicholls
      Organ
      Page
      Parry
      Parsons
      Pledge
      Potter
      Preece
      Price
      Richardson
      Rivers‑Playle
      Rolfe
      Russell
      Sanders S
      Sanders SG
      Scott
      Shaw
      Sibbald
      Skinner
      Smith PG
      Smith T
      Spelzini
      Stafford‑Allen
      Stagg
      Stanley
      Starkey
      Sutton
      Tait
      Taylor
      Tigwell
      Toft
      Tulloch
      Twynam
      Walden
      Walker
      Wallace
      Walsh
      Watkins
      Way
      West
      Whitby
      Wijetunge
      Willis
      Wilson DJ
      Wilson DW
      Wright
      Yorkshades
      Young
      Bijlage 2
      
               Naam van verzoekers 
            
            
               Begin van vergoedingsperiode
            
            
               Rang en salaristrap aan begin van vergoedingsperiode
            
         
               Ashby
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Ashman
            
            
               1 maart 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               Atkins
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/1
            
         
               Austin
            
            
               1 januari 1995
            
            
               C 2/3
            
         
               Bainbridge
            
            
               1 juni 1995
            
            
               A 6/2
            
         
               Baker
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Barlow
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               Boyce
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Bracey
            
            
               12 januari 1995
            
            
               B 1/6
            
         
               BrownB
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               BrowneM
            
            
               1 februari 1995
            
            
               A 5/8
            
         
               Bruce
            
            
               1 februari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Butler
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Carman
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Clapinson
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Clay
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/7
            
         
               Downes
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/3
            
         
               EvansG
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               EvansJ
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               Gallagher
            
            
               1 mei 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Gear
            
            
               2 juli 1995
            
            
               B 4/4
            
         
               Gedney
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Grey
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Grieveson
            
            
               1 november 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Haist
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/3
            
         
               Hamilton
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/2
            
         
               Handley
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Harrison
            
            
               1 maart 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Hart
            
            
               31 maart 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Haydon
            
            
               1 augustus 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               Hayward
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Hopkins
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Howard
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Howarth
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Hume
            
            
               1 april 1997
            
            
               B 2/2
            
         
               JonesE
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               JonesG
            
            
               1 mei 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Lawler
            
            
               3 mei 1995
            
            
               A 5/3
            
         
               MacMillan
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Martin
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               MayC
            
            
               1 augustus 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               MayD
            
            
               18 april 1995
            
            
               B 2/3
            
         
               Merrigan
            
            
               1 mei 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Middleton
            
            
               6 maart 1995
            
            
               A 5/1
            
         
               Mills
            
            
               1 mei 1995
            
            
               A 5/8
            
         
               Musselwhite
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Napper
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Nicholls
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               Page
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Parry
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Parsons
            
            
               1 mei 1995
            
            
               A 5/4
            
         
               Pledge
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Potter
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               Preece
            
            
               19 juni 1995
            
            
               B 4/2
            
         
               Price
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Richardson
            
            
               1 maart 1995
            
            
               B 2/3
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               1 april 1996
            
            
               D 3/2
            
         
               Rolfe
            
            
               1 februari 1995
            
            
               A 4/8
            
         
               Russell
            
            
               1 maart 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               SandersS
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 3/2
            
         
               SandersSG
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 5/4
            
         
               Scott
            
            
               6 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Shaw
            
            
               1 februari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Skinner
            
            
               1 mei 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               SmithPG
            
            
               1 mei 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               SmithT
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/3
            
         
               Spelzini
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               1 april 1995
            
            
               A 5/3
            
         
               Stagg
            
            
               1 juni 1995
            
            
               A 5/6
            
         
               Stanley
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 4/3
            
         
               Starkey
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/2
            
         
               Sutton
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Tait
            
            
               1 november 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Taylor
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               Tigwell
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               Toft
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Tulloch
            
            
               1 juni 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Twynam
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 5/8
            
         
               Walden
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 5/7
            
         
               Walker
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               Wallace
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Walsh
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Watkins
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Way
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               West
            
            
               1 oktober 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Whitby
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Wijetunge
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               Willis
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               WilsonDJ
            
            
               1 mei 1995
            
            
               A 5/4
            
         
               WilsonDW
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 3/3
            
         
               Wright
            
            
               1 januari 1995
            
            
               C 1/6
            
         
               Yorkshades
            
            
               31 juli 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Young
            
            
               16 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
      Bijlage 3
      
               Naam van verzoekers
            
            
               Totale netto-inkomsten als contractueel personeelslid (1)
               Nationale inkomsten
               (GBP)
            
            
               Totale netto-inkomsten van gelijkwaardig tijdelijk functionaris (2)
               Communautaire inkomsten
               (GBP)
            
            
               Verschil:
               Netto enkelvoudig verlies
               (3 = 2 - 1)
               (GBP)
            
            
               Verschil:
               Netto gecumuleerd verlies
               (4 = 3 geactualiseerd op 31 december 1999)
               (GBP)
            
            
               Verlies aan ouderdomspensioen (of uitkering bij vertrek) +, in voorkomend geval, werkloosheids-uitkering (5)
               (GBP)
            
            
               Totaalverlies op 31 december 1999
               (6 = 4 + 5)
               (GBP)
            
         
               Ashby
            
            
               130 241
            
            
               221 535
            
            
               91 294
            
            
               100 375
            
            
               192 027
            
            
               292 401
            
         
               Ashman
            
            
               74 905
            
            
               166 244
            
            
               91 339
            
            
               99 773
            
            
               43 647
            
            
               143 420
            
         
               Atkins
            
            
               139 741
            
            
               238 403
            
            
               98 662
            
            
               107 830
            
            
               48 050
            
            
               155 880
            
         
               Austin
            
            
               56 991
            
            
               126 224
            
            
               69 233
            
            
               76 018
            
            
               31 194
            
            
               107 211
            
         
               Bainbridge
            
            
               86 407
            
            
               161 292
            
            
               74 885
            
            
               83 289
            
            
               15 557
            
            
               98 846
            
         
               Baker
            
            
               141 265
            
            
               240 123
            
            
               98 858
            
            
               109 525
            
            
               177 809
            
            
               287 334
            
         
               Barlow
            
            
               124 685
            
            
               230 699
            
            
               106 014
            
            
               116 339
            
            
               52 718
            
            
               169 057
            
         
               Boyce
            
            
               85 014
            
            
               176 158
            
            
               91 145
            
            
               99 873
            
            
               124 135
            
            
               224 007
            
         
               Bracey
            
            
               82 044
            
            
               206 021
            
            
               123 976
            
            
               135 884
            
            
               163 221
            
            
               299 105
            
         
               BrownB
            
            
               132 086
            
            
               299 845
            
            
               167 759
            
            
               185 165
            
            
               184 781
            
            
               369 946
            
         
               BrowneM
            
            
               197 775
            
            
               290 026
            
            
               92 250
            
            
               103 268
            
            
               136 666
            
            
               239 935
            
         
               Bruce
            
            
               96 829
            
            
               273 189
            
            
               176 360
            
            
               192 718
            
            
               60 556
            
            
               253 274
            
         
               Butler
            
            
               79 686
            
            
               173 660
            
            
               93 974
            
            
               103 308
            
            
               79 778
            
            
               183 085
            
         
               Carman
            
            
               145 150
            
            
               233 290
            
            
               88 140
            
            
               97 480
            
            
               152 453
            
            
               249 933
            
         
               Clapinson
            
            
               121 921
            
            
               218 248
            
            
               96 327
            
            
               106 541
            
            
               203 431
            
            
               309 973
            
         
               Clay
            
            
               129 801
            
            
               265 631
            
            
               135 830
            
            
               150 347
            
            
               158 431
            
            
               308 779
            
         
               Downes
            
            
               117 129
            
            
               210 762
            
            
               93 632
            
            
               102 374
            
            
               121 201
            
            
               223 575
            
         
               EvansG
            
            
               73 566
            
            
               248 627
            
            
               175 061
            
            
               192 018
            
            
               141 165
            
            
               333 184
            
         
               EvansJ
            
            
               125 013
            
            
               286 433
            
            
               161 419
            
            
               177 490
            
            
               158 431
            
            
               335 921
            
         
               Gallagher
            
            
               108 878
            
            
               238 044
            
            
               129 166
            
            
               141 649
            
            
               179 225
            
            
               320 874
            
         
               Gear
            
            
               62 054
            
            
               165 185
            
            
               103 131
            
            
               111 768
            
            
               34 077
            
            
               145 845
            
         
               Gedney
            
            
               111 391
            
            
               201 693
            
            
               90 302
            
            
               99 087
            
            
               164 593
            
            
               263 680
            
         
               Grey
            
            
               131 095
            
            
               261 486
            
            
               130 391
            
            
               144 034
            
            
               184 781
            
            
               328 815
            
         
               Grieveson
            
            
               89 710
            
            
               165 150
            
            
               75 440
            
            
               81 096
            
            
               36 386
            
            
               117 483
            
         
               Haist
            
            
               137 162
            
            
               270 098
            
            
               132 936
            
            
               145 846
            
            
               54 146
            
            
               199 992
            
         
               Hamilton
            
            
               68 752
            
            
               137 679
            
            
               68 928
            
            
               76 973
            
            
               20 429
               +  9 254
            
            
               106 657
            
         
               Handley
            
            
               99 803
            
            
               210 536
            
            
               110 733
            
            
               120 698
            
            
               45 181
            
            
               165 879
            
         
               Harrison
            
            
               69 257
            
            
               174 519
            
            
               105 262
            
            
               114 884
            
            
               147 207
            
            
               262 091
            
         
               Hart
            
            
               78 363
            
            
               224 136
            
            
               145 772
            
            
               158 112
            
            
               153 615
            
            
               311 727
            
         
               Haydon
            
            
               80 000
            
            
               207 028
            
            
               127 027
            
            
               138 023
            
            
               48 130
            
            
               186 153
            
         
               Hayward
            
            
               131 015
            
            
               258 144
            
            
               127 129
            
            
               140 446
            
            
               184 781
            
            
               325 227
            
         
               Hopkins
            
            
               65 486
            
            
               125 416
            
            
               59 929
            
            
               69 620
            
            
               32 412
            
            
               102 031
            
         
               Howard
            
            
               99 629
            
            
               237 913
            
            
               138 283
            
            
               152 547
            
            
               211 408
            
            
               363 955
            
         
               Howarth
            
            
               79 800
            
            
               220 085
            
            
               140 285
            
            
               154 223
            
            
               109 733
            
            
               263 956
            
         
               Hume
            
            
               52 126
            
            
               121 377
            
            
               69 251
            
            
               72 243
            
            
               24 015
            
            
               96 258
            
         
               JonesE
            
            
               59 227
            
            
               192 238
            
            
               133 011
            
            
               145 101
            
            
               129 770
            
            
               274 871
            
         
               JonesG
            
            
               71 500
            
            
               249 345
            
            
               177 845
            
            
               193 568
            
            
               165 605
            
            
               359 173
            
         
               Lawler
            
            
               68 730
            
            
               128 743
            
            
               60 012
            
            
               69 116
            
            
               65 862
            
            
               134 978
            
         
               MacMillan
            
            
               121 329
            
            
               212 844
            
            
               91 515
            
            
               100 689
            
            
               92 142
            
            
               192 831
            
         
               Martin
            
            
               130 727
            
            
               216 603
            
            
               85 876
            
            
               94 741
            
            
               162 412
            
            
               257 153
            
         
               MayC
            
            
               104 466
            
            
               138 630
            
            
               34 163
            
            
               36 835
            
            
               77 944
            
            
               114 779
            
         
               MayD
            
            
               74 803
            
            
               178 980
            
            
               104 178
            
            
               113 695
            
            
               57 332
            
            
               171 027
            
         
               Merrigan
            
            
               108 107
            
            
               182 196
            
            
               74 089
            
            
               80 117
            
            
               97 918
            
            
               178 035
            
         
               Middleton
            
            
               172 567
            
            
               232 437
            
            
               59 869
            
            
               64 880
            
            
               57 815
            
            
               122 695
            
         
               Mills
            
            
               177 809
            
            
               242 033
            
            
               64 224
            
            
               71 667
            
            
               178 566
            
            
               250 233
            
         
               Musselwhite
            
            
               111 539
            
            
               227 126
            
            
               115 587
            
            
               127 577
            
            
               158 254
            
            
               285 831
            
         
               Napper
            
            
               67 017
            
            
               201 685
            
            
               134 667
            
            
               147 989
            
            
               36 436
            
            
               184 425
            
         
               Nicholls
            
            
               79 159
            
            
               207 443
            
            
               128 284
            
            
               141 468
            
            
               61 434
            
            
               202 902
            
         
               Page
            
            
               91 825
            
            
               241 553
            
            
               149 728
            
            
               163 731
            
            
               149 503
            
            
               313 234
            
         
               Parry
            
            
               99 210
            
            
               223 866
            
            
               124 655
            
            
               136 539
            
            
               149 110
            
            
               285 649
            
         
               Parsons
            
            
               155 422
            
            
               271 874
            
            
               116 452
            
            
               127 752
            
            
               177 524
            
            
               305 276
            
         
               Pledge
            
            
               111 220
            
            
               212 844
            
            
               101 624
            
            
               111 105
            
            
               206 944
            
            
               318 049
            
         
               Potter
            
            
               29 665
            
            
               48 297
            
            
               18 632
            
            
               22 329
            
            
               6 699
            
            
               29 027
            
         
               Preece
            
            
               72 369
            
            
               88 576
            
            
               16 208
            
            
               18 058
            
            
               17 997
            
            
               36 055
            
         
               Price
            
            
               119 511
            
            
               195 068
            
            
               75 556
            
            
               83 455
            
            
               88 421
               + 20 404
            
            
               192 280
            
         
               Richardson
            
            
               124 313
            
            
               188 507
            
            
               64 194
            
            
               69 610
            
            
               53 133
            
            
               122 743
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               29 747
            
            
               69 948
            
            
               40 202
            
            
               42 969
            
            
               14 812
            
            
               57 782
            
         
               Rolfe
            
            
               247 601
            
            
               390 887
            
            
               143 286
            
            
               158 212
            
            
               228 949
            
            
               387 161
            
         
               Russell
            
            
               68 108
            
            
               208 170
            
            
               140 062
            
            
               153 428
            
            
               144 140
            
            
               297 568
            
         
               SandersS
            
            
               115 996
            
            
               157 096
            
            
               41 101
            
            
               44 627
            
            
               37 137
            
            
               81 764
            
         
               SandersSG
            
            
               146 352
            
            
               315 672
            
            
               169 320
            
            
               185 733
            
            
               67 780
            
            
               253 513
            
         
               Scott
            
            
               66 865
            
            
               169 720
            
            
               102 854
            
            
               113 622
            
            
               120 030
            
            
               233 653
            
         
               Shaw
            
            
               79 404
            
            
               217 076
            
            
               137 672
            
            
               150 933
            
            
               220 231
            
            
               371 165
            
         
               Skinner
            
            
               124 852
            
            
               213 489
            
            
               88 637
            
            
               96 115
            
            
               98 200
            
            
               194 315
            
         
               SmithPG
            
            
               125 770
            
            
               177 863
            
            
               52 094
            
            
               56 457
            
            
               123 707
            
            
               180 164
            
         
               SmithT
            
            
               79 341
            
            
               169 426
            
            
               90 086
            
            
               99 297
            
            
               87 930
            
            
               187 227
            
         
               Spelzini
            
            
               86 280
            
            
               201 903
            
            
               115 624
            
            
               126 833
            
            
               107 642
            
            
               234 476
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               50 407
            
            
               140 309
            
            
               89 902
            
            
               97 751
            
            
               21 152
            
            
               118 903
            
         
               Stagg
            
            
               117 358
            
            
               258 629
            
            
               141 270
            
            
               153 397
            
            
               150 142
            
            
               303 540
            
         
               Stanley 
            
            
               90 323
            
            
               134 101
            
            
               43 778
            
            
               47 436
            
            
               33 512
            
            
               80 948
            
         
               Starkey
            
            
               166 303
            
            
               212 171
            
            
               45 868
            
            
               50 027
            
            
               151 261
            
            
               201 289
            
         
               Sutton
            
            
               36 813
            
            
               108 580
            
            
               71 767
            
            
               81 219
            
            
               15 734
            
            
               96 953
            
         
               Tait
            
            
               121 790
            
            
               173 160
            
            
               51 370
            
            
               55 094
            
            
               168 898
            
            
               223 992
            
         
               Taylor
            
            
               68 819
            
            
               180 446
            
            
               111 627
            
            
               121 505
            
            
               101 894
            
            
               223 399
            
         
               Tigwell
            
            
               133 215
            
            
               266 550
            
            
               133 335
            
            
               146 385
            
            
               155 414
            
            
               301 799
            
         
               Toft
            
            
               62 458
            
            
               210 341
            
            
               147 883
            
            
               162 114
            
            
               144 078
            
            
               306 192
            
         
               Tulloch
            
            
               61 440
            
            
               112 213
            
            
               50 773
            
            
               56 835
            
            
               115 114
            
            
               171 948
            
         
               Twynam
            
            
               115 388
            
            
               272 347
            
            
               156 960
            
            
               173 380
            
            
               236 393
            
            
               409 774
            
         
               Walden
            
            
               135 796
            
            
               282 686
            
            
               146 890
            
            
               161 689
            
            
               202 683
            
            
               364 372
            
         
               Walker
            
            
               84 893
            
            
               231 965
            
            
               147 072
            
            
               161 465
            
            
               48 402
            
            
               209 867
            
         
               Wallace
            
            
               64 766
            
            
               147 993
            
            
               83 227
            
            
               91 230
            
            
               38 838
            
            
               130 068
            
         
               Walsh
            
            
               131 125
            
            
               240 123
            
            
               108 998
            
            
               120 805
            
            
               184 781
            
            
               305 586
            
         
               Watkins
            
            
               132 413
            
            
               240 123
            
            
               107 710
            
            
               119 396
            
            
               215 513
            
            
               334 910
            
         
               Way
            
            
               142 667
            
            
               278 237
            
            
               135 569
            
            
               149 648
            
            
               164 644
            
            
               314 291
            
         
               West
            
            
               59 445
            
            
               151 241
            
            
               91 796
            
            
               99 443
            
            
               71 839
            
            
               171 281
            
         
               Whitby
            
            
               107 244
            
            
               243 356
            
            
               136 113
            
            
               148 728
            
            
               134 396
            
            
               283 123
            
         
               Wijetunge
            
            
               111 181
            
            
               239 653
            
            
               128 472
            
            
               140 345
            
            
               198 970
            
            
               339 315
            
         
               Willis
            
            
               124 289
            
            
               184 913
            
            
               60 624
            
            
               66 216
            
            
               120 376
            
            
               186 592
            
         
               WilsonDJ
            
            
               130 907
            
            
               250 709
            
            
               119 802
            
            
               130 596
            
            
               143 676
            
            
               274 272
            
         
               WilsonDW
            
            
               112 222
            
            
               181 198
            
            
               68 976
            
            
               75 234
            
            
               37 918
            
            
               113 152
            
         
               Wright
            
            
               72 261
            
            
               164 076
            
            
               91 815
            
            
               100 891
            
            
               85 607
            
            
               186 498
            
         
               Yorkshades
            
            
               126 132
            
            
               196 207
            
            
               70 075
            
            
               75 609
            
            
               113 137
            
            
               188 746
            
         
               Young
            
            
               140 516
            
            
               247 755
            
            
               107 240
            
            
               117 362
            
            
               65 253
            
            
               182 615
            
         * Procestaal: Engels.