CELEX: 51992PC0485
Language: el
Date: 1992-12-18
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2656/92 σχετικά με ορισμένες τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1432/92 περί απαγορεύσεως των συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουνίου

Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 Κ0ΜΟ2) 485 τελικό
                                                 Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1992
                                     Ιχέόιο
         ΑΠΟΦΑΣΗΣ TON ΕΚΠΡΟΣ ΩΠΩΝ_ IPJIJIYΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
               ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑϊKHZ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ANQPAKA ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ,
                 ΠΟΥ ΣΥΝΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση της απόφασης 92/470/ΕΚΑΧ σχετικά με ορισμένες τεχνικές
λεπτομέρειες  εφαρμογής    της  απόφασης    92/285/ΕΚΑΧ  περί   απαγορεύσεως των
συναλλαγών  μεταξύ της Ευρωπαϊκής      Κοινότητας Άνθρακα και     Χάλυβα και των
Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουνίου
                                    Πρόταοη
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                    για την
τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2656/92 σχετικά με ορισμένες τεχνικές
λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1432/92 περί απαγορεύσεως
των  συναλλαγών    μεταξύ   της  Ευρωπαϊκής    οικονομικής   Κοινότητας  και  των
Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουνίου
                        (υποβληθέντα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Λόγω του γεγονότος ότι, προκειμένου να ενισχυθεί ο εμπορικός αποκλεισμός των
Δημοκρατιών   της   Σερβίας   και    του   Μαυροβουνίου,    πρόκειται   σύντομα  να
λειτουργήσει   αποτελεσματικά    Αποστολή    Επικουρίας   Εφαρμογής   Κυρώσεων  στη
Δημοκρατία   της   Κροατίας   και   την   πρώην   Γιουγκοσλαβική    Δημοκρατία  της
Μακεδονίας,   το  σύστημα   διπλού    ελέγχου   των  εξαγωγών   από  την  Ευρωπαϊκή
οικονομική Κοινότητα και από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακα και Χάλυβα
είναι δυνατόν να ανακληθεί όσον αφορά τις ανωτέρω Δημοκρατίες.
                                                                                    2
 ---pagebreak---                                             Σχέδιο
             ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΩΝ ΕΚ^^ΣΩΠΩ_Ν ΤΩΝ ,ΚΥΒΕΡΝΗξΕΩΝ TflN KPA2QJt_ME/\"N
                   IΗΣ. 1ΑΪUilA ίΚY\l JjftJJ^)_H''Ar ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ ,
                    'nor LYNEP ^>iIAl-J T O ΠΛΑΙ ΓΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση της απόφασης 92/470/ΕΚΑΧ σχετικά με ορισμένες τεχνικές
λεπτομέρειες    εφαρμογής    της   απόφασης      92/2Θ5/ΕΚΑΧ    περί  απαγορεύσεως   των
συναλλαγών   μεταξύ   της Ευρωπαϊκής       Κοινότητας Ανθρακα      και  Χάλυβα και των
Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουνίου
ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΟΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,
Εκτιμώντας :
ότι με την απόφαση 92/470/ΕΚΑΧ της 8ης Σεπτεμβρίου 1992, οι αντιπρόσωποι των
κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα
θέσπισαν ορισμένες τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής της <XTt6(f<xar)ç 92/285/ΕΚΑΧ
περί απαγορεύσεως των συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα
και Χάλυβα και των Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουν ίου ( χ ) ·
ότι   έχει  εξαιρετική   σημασία     η   εξασφάλιση    αποτελεσματικής    εφαρμογής  του
εμπορικού αποκλεισμού των Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουνίου·
ότι θεσπίστηκε, στο πλαίσιο της ΣΑΣΕ, σύστημα Αποστολών Επικουρίας Εφαρμογής
Κυρώσεων ·
ότι το ανωτέρω σύστημα επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της
Κροατίας και από     του   εδάφους της πρώην         Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της
Μακεδονίας να ελέγχουν αποτελεσματικά τις εξαγωγές από ή μέσω του εδάφους
της προς τις Δημοκρατίες της Σερβίας και του Μαυροβουνίου·
ότι,  λόγω της εμπόλεμης κατάστασης στη Δημοκρατία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης
είναι   δύσκολη   σ'αυτό    το   στάδιο     η   εφαρμογή    του   συστήματος   Αποστολών
Επικουρίας Εφαρμογής Κυρώσεων στη Δημοκρατία αυτή·
(1)    ΕΕ L 266 της 12.09.1992, σ. 27.                                                   ο
 ---pagebreak--- ότι,   υπό τ ι ς   συγκεκριμένες      συνθήκες,     οι  τεχνικές    λεπτομέρειες   εφαρμογής,
όπως α υ τ έ ς θεσπίζονται   στην     απόφαση 92/479/ΕΚΑΧ,       κατέστησαν   περιττές,  όσον
αφορά τ η Δημοκρατία      της Κροατίας        και   το  έδαφος  τ η ς πρώην  Γιουγκοσλαβικής
Δημοκρατ ί α ς τ η ς Μακεδον ί α ς ·
σε συμφωνία με την      Επιτροπή,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ :
                                             Αρθρο 1
Τα άρθρα 1 και 2 της απόφασης 92/470/ΕΚΑΧ αντικαθίστανται από τα παρακάτω
κε ίμενα:
                                             Αρθρο 1
Η   εξαγωγή    στη   Δημοκρατία       της   Βοσνίας-Ερζεγοβίνης       όλων  των  αγαθών   και
προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Κοινότητας και υπαγόμενων στη συνθήκη ΕΚΑΧ,
εξαρτάται από την προσκόμιση προηγούμενης έγκρισης για εξαγωγή προς αυτή τη
Δημοκρατία, η οποία εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
                                             Αρθρο 2
Η προηγούμενη έγκριση εξαγωγής εκδίδεται υπό την προϋπόθεση ότι έχει εκδοθεί
άδεια   εισαγωγής     από   τις      αρμόδιες     αρχές   της  Δημοκρατίας     της   Βοσνίας-
Ερζεγοβ ίνης.
Πρέπει να υπάρχουν εγγυήσεις ότι οι αρχές αυτές θα βεβαιώνουν την άφιξη TWV
εμπορευμάτων για τα οποία έχει εκδοθεί η προηγούμενη έγκριση εξαγωγής."
                                             Αρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να              ισχύει την ημέρα      της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Βρυξέλλες,
                                                                                              τ
 ---pagebreak---                                           ΠΡΟΤΑΧΗ
 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ   (ΕΟΚ)                   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ                            για  την
 τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2656/92 σχετικά με ορισμένες τεχνικές
 λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1432/92 περί απαγορεύσεως
 των   συναλλαγών    μεταξύ   της    Ευρωπαϊκής    Οικονομικής    Κοινότητας   και  των
Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουνίου.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΟΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εκτιμώντας :
ότι   με  τον κανονισμό     (ΕΟΚ) αριθ. 2656/92       της   8ης Σεπτεμβρίου    1992, το
Συμβούλιο θέσπισε ορισμένες τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού
 (ΕΟΚ) αριθ. 1432/92 περί απαγορεύσεως των συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής     Κοινότητας      και    των    Δημοκρατιών     της   Σερβίας   και   του
Μαυροβουν ίου(*)·
ότι   έχει   εξαιρετική σημασία      η   εξασφάλιση αποτελεσματικής      εφαρμογής  του
εμπορικού αποκλεισμού των Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυροβουνίου·
ότι    θεσπίστηκε,    στο   πλαίσιο     της   ΣΑΣΕ,   σύστημα    Αποστολών   Επικουρίας
Εφαρμογής Κυρώσεων·
ότι το ανωτέρω σύστημα επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της
Κροατίας και από       του  εδάφους    της πρώην    Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της
Μακεδονίας να ελέγχουν αποτελεσματικά τις εξαγωγές από ή μέσω του εδάφους
της προς τις Δημοκρατίες της Σερβίας και του Μαυροβουνίου·
ότι, λόγω της εμπόλεμης κατάστασης στη Δημοκρατία της Βοσν ίας-Ερζεγοβ ίνης
είναι    δύσκολη   σ'αυτό    το   στάδιο    η   εφαρμογή   του   συστήματος   Αποστολών
Επικουρίας Εφαρμογής Κυρώσεων στη Δημοκρατία αυτή·
ότι, υπό τις συγκεκριμένες συνθήκες, οι τεχνικές               λεπτομέρειες εφαρμογής,
όπως   αυτές   θεσπίζονται    στον    κανονισμό    (ΕΟΚ)  αριθ.    2656/92,  κατέστησαν
περιττές, όσον αφορά τη Δημοκρατία της Κροατίας και το έδαφος της πρώην
Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας·
<1\    ΕΕ L 266 Τ Π Γ 1 ? . 09 . 1 <?9? . ο. 97
 ---pagebreak--- Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωιιαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και, ιδίως,
το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   Αρθρο 1
Τα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2656/92 αντικαθίστανται από τα
παρακάτω κείμενα:
                                   "Αρθρο 1
Η  εξαγωγή   στη Δημοκρατία  της  Βοσνίας-Ερζεγοβίνης   όλων των  αγαθών  και
προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Κοινότητας, εξαρτάται από την προσκόμιση
προηγούμενης έγκρισης για εξαγωγή προς αυτή τή Δημοκρατία, η οποία εκδίδεται
από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
                                   Αρθρο 2
Η προηγούμενη έγκριση εξαγωγής εκδίδεται υπό την προϋπόθεση ότι έχει εκδοθεί
άδεια  εισαγωγής  από  τις  αρμόδιες   αρχές  της  Δημοκρατίας  της  Βοσνίας-
Ερζεγοβ ίνης.
Πρέπει να υπάρχουν εγγυήσεις ότι οι αρχές αυτές θα βεβαιώνουν την άφιξη των
εμπορευμάτων για τα οποία έχει εκδοθεί η προηγούμενη έγκριση εξαγωγής."
                                   Αρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να    ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                          Για το Συμβούλιο
                                                                              6
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(92)485 τελικό
                                                           EITPAfA
 GR                                                                     11
                           ApLfl. καταλόγου : CB-CO-92-505-GR-C
                                                      ISBN 92-77-49396-8
Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων ίων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg