CELEX: C1999/071/57
Language: sv
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 21 december 1998 av Clauni SA m.fl. (Mål T-205/98)

C 71/30              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             13.3.1999

de flesta fallen av dröjsmål antingen beror på kommissio-          Grunder och huvudargument
nens handlande eller force majeure, vilket innebär att för
det fall man finner att dröjsmålsklausulerna var giltiga,
måste kommissionens avdrag jämkas.                                 Sökanden har anfört att beslutet om avsättning grundas på
                                                                   att han deltog i ett internt uttagningsförfarande
                                                                   KOM/B/18/96, trots att han i förväg kände till innehållet i
Sökanden begär även att kommissionen skall förpliktas att          vissa prov, men inte underrättade uttagningskommitteÂn
till sökanden utge dröjsmålsränta i de fall kommissionen           om detta. Sökanden har anfört att han godtar denna
inte har gjort sin slutgiltiga utbetalning inom den tidsfrist      grund, men att han samtidigt vill påpeka att beslutet har
som anges i avtalen.                                               fattats i strid med disciplinnämndens motiverade yttrande
                                                                   där det endast föreslås uppskjuten uppflyttning till en
                                                                   högre löneklass för en period om två år.
Sökanden anför slutligen att kommissionen under avtals-
tiden har ifrågasatt om vissa redskap verkligen kommer             Sökanden har åberopat följande grunder till stöd för sin
ifrån gemenskapen och, vid dessa tillfällen, anmodat               talan:
sökanden att avbryta tillverkningen, vilket har medfört
betydande merkostnader. Enligt sökandens mening utgör
kommissionens handlande ett skadeståndsgrundande                   Ð sidosättande av motiveringsskyldigheten, särskilt vad
avtalsbrott.                                                         gäller skälen till skärpningen av sanktionen och den
                                                                     omständigheten att omnämnande av förmildrande
(1) EGT L 204, 25.7.1987, s. 1: svensk specialutgåva, område 1,      omständigheter saknas.
    volym 13, s. 3.

                                                                   Ð Uppenbart oriktig bedömning vilket resulterat i ett åsi-
                                                                     dosättande av proportionalitetsprincipen och icke-dis-
                                                                     krimineringsprincipen.

                                                                   Ð sidosättande av omsorgsplikten.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
        den 18 december 1998 av Yannis Tzikis
                                                                   Ð sidosättande av förfarandereglerna och rätten till för-
                       (Mål T-203/98)
                                                                     svar genom att tillsättningsmyndigheten inte har bedri-
                       (1999/C 71/56)                                vit en opartisk undersökning och inte förberett ärendet
                                                                     tillräckligt noggrant.

                 (Rättegångsspråk: franska)

Yannis Tzikis, Boortmeerbeek (Belgien) har den
18 december 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-
                                                                   Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas
                                                                          den 21 december 1998 av Clauni SA m.fl.
kommission. Sökanden företräds av advokaterna Georges
Vandersanden och Laure Levi, delgivningsadress: Fidu-                                    (Mål T-205/98)
ciaire Myson SARL, 30 route de Cessange, Luxembourg.
                                                                                         (1999/C 71/57)

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                                       (Rättegångsspråk: franska)

Ð ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut av den          Bolaget Clauni SA, Jean Marie BissieÁres, bolaget Loma SA
  27 oktober 1998 om att avsätta sökanden från tjänsten            och AndreÂ Lompech, som har sitt säte eller är bosatta i Le
  från och med den 1 november 1998,                                Passage, La Croix Blanche respektive i Penne d'Agenais
                                                                   (Frankrike), har den 21 december 1998 väckt talan vid
                                                                   Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-
                                                                   peiska gemenskapernas kommission. Sökandena företräds
Ð förplikta kommissionen att utge ersättning till sökan-
                                                                   av advokaten Daniel VeyssieÁre, Villeneuve sur Lot (Frank-
  den för den skada som han har lidit till följd av till-
                                                                   rike), delgivningsadress: advokatbyrån Aloïse May, 31
  sättningsmyndighetens rättsstridiga beslut av den
                                                                   Grand-Rue, Luxemburg.
  27 oktober 1998, varvid beloppet preliminärt skall
  fastställas till 1 euro,
                                                                   Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
  naderna.                                                         Ð bifalla sökandenas ansökan om eftergift.
 ---pagebreak--- 13.3.1999           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 71/31

Grunder och huvudargument                                        Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

                                                                 Ð bifalla sökandenas ansökan om eftergift.
Sökandena ifrågasätter de franska tullmyndigheternas
avslag på en ansökan om eftergift av den 20 december
1995, som hade ingetts i samband med viss import av              Grunder och huvudargument
svamp som har sitt ursprung i och kommer från Polen.

                                                                 Sökandena ifrågasätter de franska tullmyndigheternas
Upphovet till tvisten är en oenighet angående den tull-          avslag på en ansökan om eftergift av den 23 oktober
nomenklatur som är tillämplig på de aktuella varorna             1998, som hade ingetts i samband med viss import av
samt frågan huruvida dessa varor skall hänföras till tull-       svamp som har sitt ursprung i och kommer från Polen.
kvoten för Polen.

                                                                 Grunderna och huvudargumenten motsvarar de som har
                                                                 åberopats i mål T-205/98, Clauni m.fl. mot kommissionen.
Sökandena påpekar att de nationella myndigheterna inte
har låtit en självständig myndighet utföra någon faktisk
undersökning av varorna för att kunna fastställa att svam-
parna var välkokta, såsom myndigheterna påstår. Av den
enda seriösa och självständiga undersökning som har
gjorts i detta fall framkommer tvärtom att dessa varor inte
var välkokta.                                                    Talan mot Europeiska investeringsbanken väckt den
                                                                        23 december 1998 av Carlo De Nicola
                                                                                       (Mål T-208/98)
Sökandena anser dessutom att kommissionen, som är för-
dragets allmänne väktare, har en egen behörighet på tull-                              (1999/C 71/59)
området som medför att varje fall där medlemsstaternas
tullmyndigheter har underlåtit att iaktta de gemenskaps-
rättsliga principerna eller att överlämna en ansökan om                         (Rättegångsspråk: italienska)
eftergift utgör en omständighet som medför att gemenska-
perna ådrar sig ett utomobligatoriskt skadeståndsansvar
till tillämpningen av gemenskapsrätten på tullområdet.           Carlo De Nicola, tjänsteman vid Europeiska investerings-
                                                                 banken, har den 23 december 1998 väckt talan vid Euro-
                                                                 peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
                                                                 investeringsbanken. Sökanden företräds av advokaten
Sökandena hänvisar slutligen, för varje ytterligare klarläg-     Luigi Isola, Rom, delgivningsadress: Carlo de Nicola, 16
gande av deras ställningstagande, till ett sakkunnigutlå-        rue du Kiem, 8030 Strassen, Luxemburg.
tande som har bifogats ansökan.

                                                                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

                                                                 Ð ogiltigförklara de befordringar som offentliggjordes
                                                                   den 6 augusti 1998 i den del dessa inte omfattar
                                                                   sökandens namn,
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
       den 21 december 1998 av Clauni SA m.fl.
                     (Mål T-206/98)                              Ð ogiltigförklara det beslut som avses i rapporten från
                                                                   kommitteÂn för överklaganden, vilken bifogades Herr
                      (1999/C 71/58)                               Pietilas skrivelse av den 23 september 1998, samt

                (Rättegångsspråk: franska)                       Ð förplikta EIB att ersätta all ekonomisk och ideell skada
                                                                   enligt ovan.

Bolaget Clauni SA, Jean Marie BissieÁres, bolaget Loma SA        Grunder och huvudargument
och AndreÂ Lompech, som har sitt säte eller är bosatta i Le
Passage, La Croix Blanche respektive i Penne d'Agenais
(Frankrike), har den 21 december 1998 väckt talan vid            De relevanta omständigheterna är samma som i mål
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-            T-7/98, De Nicola mot Europeiska investeringsbanken (1).
peiska gemenskapernas kommission. Sökandena företräds            Därtill skall anföras att sökanden blivit tvungen att lämna
av advokaten Daniel VeyssieÁre, Villeneuve sur Lot (Frank-       sitt arbete hos svarandeinstitutionen till följd av de kraf-
rike), delgivningsadress: advokatbyrån Aloïse May, 31            tiga påtryckningar som sökanden själv anser att hans hie-
Grand-Rue, Luxemburg.                                            rarkiskt överordnade har utsatt honom för.