CELEX: 52007SC1005
Language: lv
Date: 2007-07-18
Title: Projekts EEZ apvienotās Komitejas Lēmumam ar ko groza EEZ līguma 23. protokolu par uzraudzības iestāžu sadarbību (58. pants) - Kopienas kopējās nostājas projekts

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007SC1005

Projekts EEZ apvienotās Komitejas Lēmumam ar ko groza EEZ līguma 23. protokolu par uzraudzības iestāžu sadarbību (58. pants) - Kopienas kopējās nostājas projekts  /* SEC/2007/1005 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 18.7.2007SEC(2007) 1005 galīgā redakcijaProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMAMar ko groza EEZ līguma 23. protokolu par uzraudzības iestāžu sadarbību (58. pants)- Kopienas kopējās nostājas projekts -(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. EEZ Apvienotās komitejas uzdevums ir nodrošināt iekšējā tirgus viendabīgumu un uzņēmēju tiesisko drošību. Tas paredz konkurences noteikumu konsekventas un saskaņotas interpretācijas un piemērošanas veicināšanu.2. Tādēļ EEZ Apvienotajai komitejai ir jāpieņem klāt pievienotais lēmums, lai grozītu EEZ līguma 23. protokolu (konkurence).3. Apvienotās komitejas lēmuma projekts paredz Komisijai iespēju aicināt EEZ EBTA valstu konkurences iestādes un EBTA Uzraudzības iestādi kopā ar dalībvalstu konkurences iestādēm piedalīties Eiropas Konkurences tīklā.4. Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punkta a) apakšpunktā paredzēts, ka Padome izstrādā Kopienas nostāju par šādiem Apvienotās komitejas lēmumiem.5. EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu iesniedz apstiprināšanai Padomē. Komisija paredz iesniegt Kopienas nostāju EEZ Apvienotajai komitejai cik vien iespējams drīz pēc tam, kad to būs pieņēmusi Padome.ProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMAMar ko groza EEZ līguma 23. protokolu par uzraudzības iestāžu sadarbību (58. pants)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā „Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā:(1) Līguma 23. protokols tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas […] Lēmumu Nr. […][1](2) Lai EBTA Uzraudzības iestāde un EBTA valstis drīkstētu piedalīties diskusijās par Eiropas Konkurences tīkla (EKT) politiku, kas saskaņā ar EK līguma 81. un 82. pantu ietver konfidenciālas informācijas apmaiņu, ir nepieciešams tiesisks regulējums, lai nodrošinātu tādas konfidenciālas informācijas apmaiņu, kas nav iekļauta Līgumā. Tādēļ Līguma 23. protokolā iekļauj jaunu 1.a pantu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAiz Līguma 23. protokola 1. panta pievieno šādu tekstu:„1.a pantsLai EBTA Uzraudzības iestāde un EK Komisija vienveidīgi interpretētu Nolīguma 53. un 54. pantu un Līguma 81. un 82. pantu, EBTA Uzraudzības iestāde un EBTA valstu kompetentās iestādes arī drīkst piedalīties Padomes Regulas Nr. 1/2003 15. apsvērumā minēto valsts iestāžu tīkla sanāksmēs, lai apspriestu vienīgi ar vispārējo politiku saistītus jautājumus. EBTA Uzraudzības iestāde, EK Komisija un EBTA valstu un EK dalībvalstu kompetentās iestādes ir tiesīgas darīt pieejamu informāciju, kas nepieciešama ar vispārējo politiku saistītu jautājumu apspriešanai iepriekšminētajā tīklā. Šai nolūkā atklāto informāciju neizmanto tiesībaizsardzības nolūkos. Šī dalība neskar EBTA valstu un EBTA Uzraudzības iestādes līdzdalības tiesības, kas tām piešķirtas ar EEZ līgumu."2. pantsŠis lēmums stājas spēkā […] ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu*.3. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē […]EEZ Apvienotās komitejas vārdā –priekšsēdētājs […]EEZ Apvienotās komitejas sekretāri — […] [1] OV L …* [Konstitucionālās prasības nav norādītas. Konstitucionālās prasības ir norādītas.]