CELEX: C2003/171/21
Language: fi
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Asia C-215/03: Rechtbank 's-Gravenhagen 12.5.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa S. Oulane vastaan Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie

19.7.2003                 FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                           C 171/15
       d)    direktiivin 2001/37/EY 8 artikla on pätemätön                               ole asetettu yleistä henkilöllisyyden todentamisvel-
             kysymyksissä 2 a, 2 c tai 2 h mainittujen periaattei-                       vollisuutta kyseisen valtion omille kansalaisille?
             den perusteella?
                                                                                   c.    Jos kysymykseen 2a annetaan myönteinen vastaus,
                                                                                         asetetaanko yhteisön oikeudessa, sellaisena kuin se
( 1) tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koske-                   on tällä hetkellä, vaatimuksia sille, minkä pituisen
     vien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten                ajan kuluessa jäsenvaltion on annettava henkilölle
     lähentämisestä – komission lausuma, 5 päivänä kesäkuuta 2001                        mahdollisuus esittää voimassaoleva henkilökortti tai
     annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/37/                       voimassaoleva passi jälkikäteen ennen kuin asiassa
     EY (EYVL L 194, 18.7.2001, s. 26).                                                  määrätään hallinnollinen seuraamus oletettuun lait-
( 2) Tupakkatuotteiden merkintöjä koskevien jäsenvaltioiden lakien,                      tomaan maassaoleskeluun liittyvän toimenpiteen
     asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 13 päivänä                   muodossa?
     marraskuuta 1989 annettu neuvoston direktiivi 89/622/ETY
     (EYVL L 359, 8.12.1989, s. 1).                                                d.    Onko kysymyksessä 2c mainitun kaltaisen toimen-
                                                                                         piteen kaltainen hallinnollinen seuraamus, joka
                                                                                         koostuu toimenpiteestä, jolla henkilö otetaan säi-
                                                                                         löön karkottamista varten vuoden 2000 ulkomaa-
                                                                                         laislain 59 §:n nojalla ja joka toteutetaan ennen
                                                                                         kysymyksessä 2c tarkoitetun ajan päättymistä, kat-
                                                                                         sottava seuraamukseksi, jolla puututaan suhteetto-
                                                                                         malla tavalla palvelujen vapaaseen liikkuvuuteen?
Rechtbank ’s-Gravenhagen 12.5.2003 tekemällään päätök-                       3.    a.    Jos kysymykseen 1 vastaan kieltävästi, rajoitetaanko
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa S. Oulane                                   yhteisön oikeuden mukaan, sellaisena kuin se on
 vastaan Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie                                  tällä hetkellä, palvelujen vapaata liikkuvuutta silloin,
                                                                                         jos sellaista henkilöä vastaan, joka ilmoittaa olevansa
                            (Asia C-215/03)                                              toisen jäsenvaltion kansalainen ja matkailija, toteute-
                                                                                         taan vuoden 2000 ulkomaalaislain 59 §:n nojalla
                                                                                         yleisen järjestyksen perusteella säilöönottamistoi-
                            (2003/C 171/21)                                              menpide henkilön karkottamista varten sen ajanjak-
                                                                                         son aikana, jona hän ei ole todistanut oleskeluoikeut-
                                                                                         taan voimassaolevan henkilökortin tai voimassaole-
                                                                                         van passin esittämisellä, vaikka asiassa ei voida
Rechtbank ’s-Gravenhage on pyytänyt 12.5.2003 tekemällään                                havaita, että yleiselle järjestykselle aiheutuisi senhet-
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen                                 kistä, vakavaa vaaraa?
19.5.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                           b.    Jos katsotaan, että kysymyksessä 3a tarkoitettu
ratkaisua asiassa S. Oulane vastaan Minister voor Vreemdelin-
                                                                                         rajoitus on olemassa: Onko sen arvioimisen osalta,
genzaken en Integratie seuraaviin kysymyksiin:                                           onko rajoitus perusteltu, ratkaisevaa se, minkä pitui-
                                                                                         sen ajan kuluessa jäsenvaltio on antanut henkilölle
                                                                                         mahdollisuuden esittää voimassaoleva henkilökortti
Ensimmäisen menettelyn osalta:                                                           tai voimassaoleva passi jälkikäteen?
1.     Onko direktiivin 72/148/ETY (EYVL L 172, s. 14) 4 artik-                    c.    Jos katsotaan, että kysymyksessä 3a tarkoitettu
       lan 2 kohdan 3 alakohtaa tulkittava yhteisön sisäisillä                           rajoitus on olemassa: Onko sen arvioimisen osalta,
       rajoilla tapahtuvien maahantulotarkastusten lakkaamisen                           onko rajoitus perusteltu, ratkaisevaa se, suorittaako
       jälkeen siten, että sen jäsenvaltion viranomaisten, jossa                         jäsenvaltio jälkikäteen vahingonkorvausta siltä ajan-
       henkilö vetoaa oleskeluoikeuteensa, on tunnustettava                              jaksolta, jona henkilö oli säilössä ja jonka aikana
       edellä mainitussa lainkohdassa säädetty sellaisen henkilön                        hän ei ollut vielä todistanut kansalaisuuttaan voi-
       oleskeluoikeus, joka ilmoittaa olevansa toisen jäsenval-                          massaolevan henkilökortin tai voimassaolevan pas-
       tion kansalainen ja matkailija, vasta siitä hetkestä alkaen,                      sin esittämisellä, jos jäsenvaltiossa noudatetaan ylei-
       jona kyseinen henkilö on esittänyt voimassaolevan henki-                          sesti tällaista käytäntöä ulkomaalaislainsäädännön
       lökortin tai voimassaolevan passin?                                               perusteella suoritettujen lainvastaisten säilöönotto-
                                                                                         jen kohdalla?
2.     a.    Jos kysymykseen 1 vastataan myöntävästi: Onko                   4.    Onko siinä tapauksessa, että jäsenvaltiossa ei tunneta
             yhteisön oikeudessa, sellaisena kuin se on tällä                      yleistä henkilöllisyyden todentamisvelvollisuutta, yhtei-
             hetkellä, erityisesti syrjintäkieltoon ja palvelujen                  sön oikeuden, sellaisena kuin se on tällä hetkellä – ja
             vapaaseen liikkuvuuden nähden syytä tehdä tämän                       erityisesti siinä oleva syrjintäkielto huomioonottaen –
             osalta poikkeus siten, että jäsenvaltion viranomais-                  vastaista, että jäsenvaltio toteuttaa valtion sisällä tapahtu-
             ten on annettava kyseiselle henkilölle mahdollisuus                   van ulkomaalaisvalvonnan yhteydessä sellaisen henkilön
             esittää voimassaoleva henkilökortti tai voimassaole-                  osalta, joka ilmoittaa olevansa matkailija, vuoden 2000
             va passi jälkikäteen?                                                 ulkomaalaislain 59 §:n nojalla karkottamista varten ta-
                                                                                   pahtuvan ulkomaalaisten säilöönottamistoimenpiteen,
       b.    Onko kysymykseen 2a annettavan vastauksen kan-                        sen ajanjaksona aikana, jona hän ei todista oleskeluoikeut-
             nalta merkitystä sillä, että sen jäsenvaltion oikeu-                  taan voimassaolevan henkilökortin tai voimassaolevan
             dessa, jossa henkilö vetoaa oleskeluoikeuteensa, ei                   passin esittämisellä?
 ---pagebreak--- C 171/16                FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           19.7.2003
Toisen menettelyn osalta:                                                     –      koska se ei ole antanut asetuksia ja hallinnollisia
                                                                                     määräyksiä eikä ole ryhtynyt tarvittaviin toimenpi-
                                                                                     teisiin direktiivin 91/676/ETY 3 artiklan 1 ja
5.    Onko yhteisön oikeuden, sellaisena kuin se on tällä                            2 kohdan sekä 5 artiklan voimaan saattamiseksi ja
      hetkellä, vastaista se, että jäsenvaltio ei pidä sen alueella
                                                                                     täytäntöönpanemiseksi Vallonian hallintoalueella;
      oleskelevaa toisen jäsenvaltion kansalaista, henkilönä,
      jolla on yhteisön oikeuden perusteella suojattu oleskeluoi-
      keus, niin kauan kuin henkilö ei itse vetoa jäsenvaltiota
                                                                       –      velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
      vastaan oleskeluoikeuteen palvelujen vastaanottajana?
                                                                              denkäyntikulut.
6.    Onko käsitettä palvelujen vastaanottaja, sellaisena kuin se
      ymmärretään palvelujen vapaan liikkuvuuden yhteydessä,
      tulkittava siten, että myös silloin, kun henkilö oleskelee
      pidemmän aikaa – mahdollisesti yli kuuden kuukauden
      ajan – toisessa jäsenvaltiossa, jossa hänet otetaan kiinni
                                                                       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      rikoksen takia, eikä hän voi ilmoittaa vakinaista asuin- tai
      oleskelupaikkaa, eikä hänellä ole rahaa tai matkatavaroita,
      tämä oleskelu toisessa jäsenvaltiossa muodostaa riittävän
      perustan oletukselle, että kyseinen henkilö on matkailu-
      tai muiden lyhytaikaiseen oleskeluun liittyvien palvelujen,      Direktiivissä 91/676/ETY säädetään asteittaisesta ohjelmasta,
      kuten majoituspalveluiden ja ruokailupalvelujen, vastaan-        jota jäsenvaltioiden on noudatettava maataloudesta peräisin
      ottaja?                                                          olevien nitraattien suoraan tai välillisesti aiheuttamaa vesien
                                                                       pilaantumisen vähentämiseksi. Jäsenvaltioiden on ensiksi mää-
                                                                       riteltävä maatalouslähteistä peräisin olevasta nitraattista pilaan-
                                                                       tuneet makeat pohjavedet ja rannikkovedet ja sellaiset vedet,
                                                                       jotka voivat pilaantua sekä niiden pinta-alat (3 artiklan
                                                                       1 kohta). Kun nämä vedet on määritelty, jäsenvaltioiden on
                                                                       seuraavaksi määriteltävä pilaantumisalttiit vyöhykkeet (3 artik-
                                                                       lan 2 kohta). Niiden on laadittava hyvän maatalouskäytännön
                                                                       ohjeet, joita maanviljelijät noudattavat vapaaehtoisesti (4 artik-
                                                                       la). Jäsenvaltioiden on laadittava määriteltyjä pilaantumisalttiita
                                                                       vyöhykkeitä varten toimintaohjelma tai -ohjelmia, joissa on
Euroopan yhteisöjen komission 22.5.2003 Belgian kunin-
                                                                       oltava direktiivissä säädetyt toimenpiteet (5 artikla) Direktii-
               gaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                       vissä säädetään, että jäsenvaltioiden on annettava komissiolle
                                                                       kertomus joka neljäs vuosi (10 artikla).
                          (Asia C-221/03)
                         (2003/C 171/22)                               Komission mukaan Belgia näyttää pitävän direktiivin voimaan-
                                                                       saattamista ja täytäntöönpanoa hallintoalueiden toimivaltaan
                                                                       kuuluvana. Belgian viranomaisten mukaan liittovaltion viran-
                                                                       omaisilla on toimivalta vain direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa
                                                                       ja sen liitteessä I olevan A kohdan 3 alakohdassa tarkoitettujen
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.5.2003 Euroo-              rannikkovesien ja merivesien osalta. Tämä väite ei ole merki-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian tasavaltaa             tyksellinen yhteisön oikeuden kannalta.Toimivaltaisen kansal-
vastaan. Kantajan asiamiehenä on G. Valero Jordana, avustaji-          lisen viranomaisen tehtävänä on saattaa kokonaisuudessaan
naan asianajajat M. van der Woode ja Th. Cellingsworth, ja             direktiivi kansalliseksi oikeudeksi. Liittovaltion viranomaisten
prosessiosoite Luxembourg.                                             osalta komissiolla ei ole tietoa mistään merivesien tai rannikko-
                                                                       vesien nimeämistä koskevasta toimenpiteestä. Direktiivin saat-
                                                                       tamisesta osaksi Flanderin ja Vallonian hallintoalueen lainsää-
                                                                       däntöä komissio toteaa:
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin:
                                                                       –      laiminlyömällä antaa pilaantuneita vesiä tai sellaisia vesiä,
                                                                              jotka voivat pilaantua, koskevat säännökset, Flanderin
–     toteaa, että Belgian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin
      91/676/ETY mukaisia velvoitteitaan                                      hallintoalue syyllistyy direktiivin 3 artiklan 1 kohdan
                                                                              rikkomiseen. Se ei ole noudattanut 3 artiklassa säädettyjä
                                                                              perusteita määritellessään alueellansa olevia pilaantumis-
      –     koska se ei ole antanut lakeja, asetuksia ja hallinnolli-         alttiita vyöhykkeitä. Lisäksi Flanderin hyvän maatalous-
            sia määräyksiä eikä ole ryhtynyt tarvittaviin toimen-             käytännön ohjeet eivät ole direktiivin 4 artiklan ja liitteen
            piteisiin direktiivin 91/676/ETY ( 1) 3 artiklan 1 ja             II vaatimusten mukaiset eikä Flanderin toimintaohjelma
            2 kohdan sekä 4, 5 ja 10 artiklan voimaan saattami-               ole direktiivin 5 artiklan ja liitteen III vaatimusten mukai-
            seksi ja täytäntöönpanemiseksi Flanderin hallinto-                nen, koska sitä ei sovelleta kaikilla Flanderin alueen
            alueella;                                                         määrittelemillä pilaantumisalttiilla vyöhykkeillä ja koska