CELEX: 31996R2049
Language: sv
Date: 1996-10-25 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2049/96 av den 25 oktober 1996 om inledande av en enkel anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

Nr L 274/ 10         SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              26 . 10 . 96

                                 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2049/96
                                                  av den 25 oktober 1996

                 om inledande av en enkel anbudsinfordran för försäljning för export av vin­
                                                            alkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          heter som föreskrivs i samband med enkla anbudsinford­
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                          ringar till nationell valuta.

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
                                                                  De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenlig
                                                                  med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
peiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen                 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
av marknaden för vin ('), senast ändrad genom förordning
(EG) nr 1 592/96 (2),                                                                      Artikel 1

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av            Genom tre enkla anbudsinfordringar, nr 211 /96 EG, nr
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om                  212/96 EG och nr 213/96 EG, skall en sammanlagd
avsättning av alkohol som framställs vid de destillationer        mängd på 1 50 000 hl alkohol som härrör från destilla­
som avses i artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr        tioner enligt artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG)
822/87 och som innehas av interventionsorgan (3), och             nr 822/87 och som innehas av de italienska och spanska
                                                                  interventionsorganen bjudas ut till försäljning.
med beaktande av följande:                                        Var och en av de enkla anbudsinfordringarna nr 211 /96
                                                                  EG, nr 212/96 EG och nr 213/96 EG, skall omfatta en
I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast            mängd på 50 000 hl alkohol uttryckt som 1 00 volympro­
                                                                  cent.
ändrad genom förordning (EG) nr 3152/94 (^ fastställs
närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som
framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36
                                                                                           Artikel 2
och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av
interventionsorganen.
                                                                  Den alkohol som bjuds ut till försäljning
Enkla anbudsinfordringar bör inledas för export av vinal­         — skall exporteras utanför gemenskapen,
kohol till vissa västindiska och centralamerikanska länder
                                                                  — skall importeras till och dehydratiseras i Costa Rica för
för att säkerställa en kontinuerlig försörjning av dessa              enkel anbudsinfordran nr 211 /96 EG, i El Salvador för
länder och för att minska gemenskapens lager av vinalko­              enkel anbudsinfordran nr 212/96 EG och på Jamaica
hol .
                                                                      för enkel anbudsinfordran nr 213/96 EG,
                                                                  — skall uteslutande användas som motorbränsle .
En särskild säkerhet bör ställas för att garantera att alko­
holen verkligen exporteras från gemenskapens tullområde,
och gradvis stigande sanktioner bör införas om det datum                                   Artikel 3
som fastställts för exporten inte respekteras. Denna
säkerhet bör vara oberoende av den s.k. uppfyllelsesäker­        De berörda behållarnas placering och referensnummer,
heten, som i synnerhet är till för att säkerställa att den       vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko­
alkohol som bjuds ut till försäljning förs ut från lagerloka­    holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda
lerna och används på föreskrivet sätt.                           villkor anges i bilaga I till denna förordning.

I kommissionens förordning (EG) nr 2192/93 (6) om vissa                                    Artikel 4
avgörande händelser för jordbruksomräkningskurserna
inom vinsektorn och om ändring av förordning (EEG) nr            Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i
377/93 fastställs vilka jordbruksomräkningskurser som            artikel 13 — 18 samt artikel 30 — 38 i förordning (EEG) nr
skall användas för att räkna om de betalningar och säker­        377/93 .

(') EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1 .                               Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall dock
(2) EGT nr L 206, 16.8.1996, s. 31 .                             sista dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det
(3) EGT nr L 346, 15.12.1988, s. 7.                              anbudsförfarande som föreskrivs i den här förordningen
(4) EGT nr L 43, 20.2.1993, s. 6.
(*) EGT nr L 332, 22.12.1994, s. 34.                             infalla mellan den 8:e och den 25:e dagen efter den dag
V) EGT nr L 196, 5.8.1993, s. 19.                                då den enkla anbudsinfordan offentliggörs.
 ---pagebreak--- 26. 10 . 96           SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           Nr L 274/ 11

                           Artikel 5                            anbudsförfarandet för exportgarantin i ecu/hl alkohol
                                                                uttryckt som 100 volymprocent.
1 . Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 ecu/hl
alkohol uttryckt som 100 volymprocent och skall ställas                                   Artikel 6
för hela den kvantitet som utbjuds till försäljning inom
ramen för var och en av de anbudsinfordringar som avses          1 . Den alkoholexport som tilldelats genom anbudsin­
i artikel 1 i den här förordningen .                             fordran enligt artikel 1 i den här förordningen skall
                                                                 avslutas senast den 30 juni 1997.
Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning              2. Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
(EEG) nr 2200/85 (') vara att anbudet inte får dras tillbaka    avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen
efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och       för den första avhämtningen .
att en exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.
                                                                                          Artikel 7
Deltagandesäkerheten för var och en av de anbudsinford­
ringar som avses i artikel 1 i den här förordningen skall
frisläppas om anbudet inte antas eller när anbudsgivaren        För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
har ställt hela exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten      uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade
för den avsedda anbudsinfordringen.                             alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko­
                                                                holen kommer att sändas till den destinationen och
                                                                användas för det ändamålet. Anbudet skall också
2. Exportsäkerheten skall vara 5 ecu/hl alkohol uttryckt        innehålla bevis på att anbudsgivaren har bindande
som 100 volymprocent, och skall ställas för varje kvantitet     förpliktelser med en aktör inom motorbränslesektorn i
alkohol som omfattas av en uttagsorder för var och en av
de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i den här           det tredje land som nämns i artikel 2 i denna förordning
                                                                vilken har åtagit sig att dehydratisera den tilldelade alko­
förordningen .
                                                                holen i det landet och att exportera den för användning
                                                                endast som motorbränsle .
Exportsäkerheten skall endast frisläppas av det interven­
tionsorgan som innehar alkoholen för varje kvantitet som
kan bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som anges i                                 Artikel 8
artikel 6 i den här förordningen.
                                                                1.     Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter­
Utan hinder av artikel 23 i förordning (EEG) nr 2220/85         ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats
och utom i fall av force majeure skall, om den tidsfrist        kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att
som anges i artikel 6 överskrids, exportsäkerheten på 5         fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för
ecu/hl akohol uttryckt i 100 volymprocent vara förverkad        alkoholen i fråga.
a) med 15 % i samtliga fall,                                    Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns
                                                                en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym­
b) med 0,33 % av den återstående beloppet efter avdrag          procent hos den alkohol som skall avhämtas och den
   av de 15 % för varje dag med vilken den tidsfrist som        minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges
     satts för exporten överskrids.                             i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:
3 . Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 ecu/hl alkohol           i) Interventionsorganet skall samma dag meddela
uttryckt som 100 volymprocent.                                      kommissionen detta i enlighet med bilaga II, samt
                                                                    lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats
                                                                     kontrakt.
Den skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i förord­
ning (EEG) nr 377/93 .                                          ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan

4.     Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr               — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade
377/93 skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten                egenskaper, under förutsättning att kommissionen
ställas samtidigt hos det berörda interventionsorganet för             går med på detta, eller
var och en av de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i          — vägra att ta över partiet i fråga.
den här förordningen, senast dagen för utfärdandet av
uttagsordern för den avsedda kvantiteten alkohol.               I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats
                                                                kontrakt samma dag meddela interventionsorganet och
5. Den jordbruksomräkningskurs som skall tillämpas              kommissionen detta i enlighet med bilaga III.
för omräkning till nationell valuta är den som gällde den
sista dagen för inlämnande av anbud för det berörda             När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han
                                                                vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från
(') EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5.                               sina åtaganden angående detta parti.
 ---pagebreak--- Nr L 274/ 12      fsvn                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              26. 10 . 96

2.   Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i               med artikel 36 i förordningen och som omfattas av de
enlighet med punkt 1 , skall interventionsorganet utan           anbudsinfordringar som anges i artikel 1 i den här förord­
extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan           ningen, bytas ut av de interventionsorgan som innehar
kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten .                alkoholen i fråga efter överenskommelse med kommissio­
                                                                 nen, eller blandas med annan alkohol som levereras till
3 . Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än                 interventionsorganet till dess att en uttagsorder utfärdas
fem arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som             för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.
har tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall
avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,
skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
ersättningen .
                                                                                         Artikel 10
                        Artikel 9

Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr          Denna förordning träder i kraft samma dag som den
377/93 får den alkohol som finns i de behållare som              offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet             tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 25 oktober 1996.

                                                                       Pä kommissionens vägnar
                                                                             Franz FISCHLER

                                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 26. 10 . 96               SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              Nr L 274/ 13

                                                                  BILAGA I

                                           ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 211 /96 EG

                   I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                  Behållarens     Volym i         Hänvisning
                                                                                     hl        till förordning
                  Medlemsstat              Lagringsort             referens­                                         Typ av alkohol
                                                                                  alkohol           (EEG)
                                                                   nummer
                                                                                 100 % vol       nr 822/87

              SPANIEN             Villarrobledo                       15           34 541        35 4- 36            Rå

                                  Villarrobledo                       17           15 459           39               Rå

                                                         Totalt                    50 000
                                                                                                                 I
              Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhalla prover av den alkohol
              som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa
              prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                             II. Alkoholens destination och användning
              Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
              dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
              bränsle .

              Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
              nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
              Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                          III . Inlämnande av anbud

              1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
              2. Anbuden skall antingen
                 — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                   B- 1049 Bryssel, eller
                 — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130" på Rue de la Loi/Wetstraat
                   130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
              3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 211 /
                 96 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                 i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
              4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 8.11.1996 kl. 12.00 (Brysseltid).
              5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                 a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 211 /96 EG.
                 b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                    destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                    och användning endast som motorbränsle.
              6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                 — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 347 65 00, telex: 234 27 FEGA, fax 521 98 32).
                 Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- Nr L 274/ 14          fsv                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          26. 10 . 96

                                             ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 212/96 EG

                    1. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                           Behållarens      Volym i        Hänvisning
  Medlemsstat                            Lagringsort                        referens­
                                                                                               hl       till förordning        Typ av alkohol
                                                                            nummer
                                                                                            alkohol         (EEG)
                                                                                           100 % vol      nr 822/ 87

ITALIEN              Bertolino SpA — Partinico (PA)                                         10 000            35          Rå

                     Bonollo SpA — Formigine (MO)                                           15 000            36          Rå

                     I.C.V. SpA — Borgoricco (PD)                                            5 000            39          Rå

                     F.Iii Cipriani SpA — Chizzola d'Ala (TN)                                7 500            35          Rå

                     Villapana SpA — Faenza (RA)                                             7 500            35          Rå

                     Ge. Dis. SpA — Marsala                                                  5 000           39           Rå

                                                               Totalt                       50 000

                Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhalla prover av den alkohol
                som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa
                prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                                 II. Alkoholens destination och användning
                Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
                dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
                bränsle.

                Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
                nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
                Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                         III . Inlämnande av anbud

                1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                   Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
                2. Anbuden skall antingen
                   — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                       B- 1049 Bryssel, eller
                   — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130" på Rue de la Loi/Wetstraat
                     130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
                3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 21 2/
                   96 EG — Alkohol GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                   i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
                4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 8.11.1996 kl. 12.00 (Brysseltid).
                5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                   a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 212/96 EG.
                   b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                   c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                      destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                      och användning endast som motorbränsle.
                6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                   — AIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Rom (tel.: 47 49 91 , telex: 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03; fax: 445 39 40,
                       495 39 40).
                   Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 26. 10 . 96              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          Nr L 274/ 15

                                             ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 213/96 EG

                    I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                           Behållarens     Volym i        Hänvisning
   Medlemsstat                           Lagringsort                        referens­
                                                                                              hl       till förordning        Typ av alkohol
                                                                                           alkohol          (EEG)
                                                                            nummer
                                                                                          100 % vol      nr 822/87

ITALIEN              Enodistil SpA — Alcamo (TP)                                            5 000            35          Rå

                     Dist. Centro Adriatico Ascoli Piceno (AP)                              7 500            35          Rå

                     Caviro Seri — Faenza (RA)                                              7 500            35          Rå

                     Balice Sno — Valenzano (BA)                                            5 000           36           Rå

                     Caviro Seri — Faenza (RA)                                              5 000           36           Rå

                     Di Trani SpA — Trani (BA)                                             10 000           39           Rå

                     Kronion Seri — Agrigento (AG)                                          5 000           39           Rå

                     Distercoop Seri — Faenza (RA)                                          5 000           39           Rå

                                                              Totalt                       50 000

              Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
              som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa
              prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                               11. Alkoholens destination och användning
              Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
              dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor­
              bränsle.

              Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
              nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
              Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                         III . Inlämnande av anbud

                 1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                   Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
              2. Anbuden skall antingen
                 — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                    B- 1049 Bryssel, eller
                 — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 130", på Rue de la Loi/Wetstraat
                    130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
              3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 213/
                 96 EG — Alkohol GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
                 i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
              4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 8.11.1996 kl . 12.00 (Brysseltid).
              5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                 a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 213/96 EG.
                 b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                    destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                    och användning endast som motorbränsle.
              6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                   — AIMA, Via Palestra 81 , 1-00185 Rom (tel.: 47 49 91 , telex: 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03; fax: 445 39 40,
                      495 39 40).
                   Denna säkerhet skall motsvara ett belopp pa 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- Nr L 274/ 16    \ SW \               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                       26. 10 . 96

                                                          BILAGA II

           De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
           GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone/Van der Stäppen):
           — Telex:           22037 AGREC B
                              22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
           — Fax :             + 32 2 295 92 52

                                                          BILAGA III

           Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                     för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 2049/96

           — Namn på den anbudsgivare som tilldelats kontrakt:
           — Datum för tilldelning av kontrakt:
           — Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                 Parti          Kvantitet         Alkoholens              Motivering av vägran eller
                     nr           i hl            lagringsort            godkännande av övertagande