CELEX: C2000/372/15
Language: es
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Asunto C-405/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Consiglio di Stato, Sezione Quarta, de fecha 14 de julio de 2000, en el asunto entre Coopsette Scrl y ANAS e Impresa Mambrini Costruzioni srl

23.12.2000              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 372/7
3)    En caso de respuesta negativa a la primera cuestión, ¿debe      2)     ¿Puede interpretarse la expresión «combinación previa»
      interpretarse el artı́culo 20, apartado 3, de la Directiva              que figura en la citada norma en el sentido de que se
      92/12/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992, en el                  refiere al momento en que se celebra el contrato entre la
      mismo supuesto, en el sentido de que la persona que                     agencia y el cliente?
      haya garantizado el pago de los impuestos especiales, si
      no se le ha comunicado a tiempo que no se ha producido           (1) Directiva 90/314/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1990,
      la ultimación del régimen suspensivo, puede presentar la             relativa a los viajes combinados, las vacaciones combinadas y los
      prueba de la irregularidad de la operación o del lugar en            circuitos combinados (DO L 158, de 23.6.1990, p. 59).
      que se cometió realmente la irregularidad o la infracción
      aun cuando haya expirado el plazo de cuatro meses a
      partir de la fecha de envı́o de los productos?
                                                                       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
( 1) DO L 76, de 23 de marzo de 1992, p. 1.
                                                                       lución del Employment Tribunal, Stratford (Reino Unido),
                                                                       de fecha 10 de octubre de 2000, en el asunto entre la
                                                                              Sra. F. Harding y Skandia Asset Mamagement Ltd
                                                                                                  (Asunto C-402/00)
                                                                                                    (2000/C 372/14)
                                                                       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial, mediante
                                                                       resolución del Employment Tribunal, Stratford (Reino Unido),
                                                                       dictada el 10 de octubre de 2000, en el asunto entre la
                                                                       Sra. F. Harding y Skandia Asset Management Ltd, y recibida en
                                                                       la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 31 de octubre de 2000.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-           El Employment Tribunal, Stratford (Reino Unido) solicita al
lución del 8o Juı́zo Cı́vel da Comarca do Porto, 3a Secção,          Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas que se
de fecha 31 de octubre de 2000, en el asunto entre Club-               pronuncie sobre la siguiente cuestión:
Tour, Viagens e Turismo, S.A. y Alberto Carlos Lobo
Gonçalves Garrido; parte coadyuvante: Club Med Viagens,                ¿Tiene el artı́culo 141 del Tratado CE efecto directo de modo
                                 Lda                                   que pueda invocarlo la parte demandante de un proceso
                                                                       seguido ante un órgano jurisdiccional nacional para la inaplica-
                                                                       ción de una limitación territorial como la contenida en el
                        (Asunto C-400/00)                              artı́culo 1, apartado 6, de la Equal Pay Act y poder comparar
                                                                       su retribución con la de los hombres que desempeñan un
                                                                       puesto de trabajo para un empresario asociado con el empresa-
                         (2000/C 372/13)                               rio de la demandante, en un establecimiento situado en otro
                                                                       Estado miembro y que realizan el mismo trabajo o un trabajo
                                                                       equivalente?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del 8o Juı́zo Cı́vel da Comarca do Porto, 3a Secção,
dictada el 31 de octubre de 2000 en el asunto entre Club-
Tour, Viagens e Turismo, S.A. y Alberto Carlos Lobo Gonçalves
Garrido; parte coadyuvante: Club Med Viagens, Lda., y recibida         Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 3 de noviembre de        lución del Consiglio di Stato, Sezione Quarta, de fecha
2000. El 8o Juı́zo Cı́vel da Comarca do Porto solicita al              14 de julio de 2000, en el asunto entre Coopsette Scrl y
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                        ANAS e Impresa Mambrini Costruzioni srl
cuestiones prejudiciales:
                                                                                                  (Asunto C-405/00)
1)    ¿Se hallan comprendidos dentro del ámbito de aplicación                                     (2000/C 372/15)
      del concepto contemplado en el artı́culo 2, no 1, de la
      Directiva comunitaria sobre los «viajes combinados», (1)         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      aquellos viajes organizados por una agencia, a petición y       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
      por iniciativa del consumidor o de un grupo restringido          resolución del Consiglio di Stato, Sezione Quarta, dictada el
      de consumidores, según lo solicitado por ellos, que             14 de julio de 2000, en el asunto entre Coopsette Scrl y ANAS
      incluyan el transporte y el alojamiento en un estableci-         e Impresa Mambrini Costruzioni srl, y recibida en la Secretarı́a
      miento turı́stico, por un precio global, cuando dicha            del Tribunal de Justicia el 6 de noviembre de 2000. El Consiglio
      permanencia sobrepase las veinticuatro horas o incluya           di Stato, Sezione Quarta, solicita al Tribunal de Justicia que se
      una noche de estancia?                                           pronuncie sobre las siguientes cuestiones prejudiciales:
 ---pagebreak--- C 372/8                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    23.12.2000
1)    ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de        La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
      la Directiva no 93/37 (1) la previsión de cláusulas de           de Justicia que:
      anuncios de licitación para la adjudicación de contratos
      públicos que impidan la participación de empresas que            —     Declare que, al no adoptar las disposiciones legales,
      no adjunten a sus ofertas justificaciones del precio                     reglamentarias y administrativas necesarias para adaptar
      indicado, por un valor por lo menos igual al 75 % del                    su Derecho interno a la Directiva 98/100/CE (1) de la
      valor mı́nimo exigido?                                                   Comisión, de 21 de diciembre de 1998, que modifica la
                                                                               Directiva 92/76/CEE (2) por la que se reconocen zonas
2)    ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de              protegidas en la Comunidad expuestas a riesgos fitosani-
      la Directiva no 93/37 la previsión de un mecanismo de                   tarios especı́ficos, la República Helénica ha incumplido
      incremento automático del umbral de anomalı́a de las                    las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado y
      ofertas que deben someterse a verificación de congruen-                 de dicha Directiva.
      cia, basado en un criterio casuı́stico y en una media
      aritmética, de tales caracterı́sticas que no permite a los         —     Condene en costas a la República Helénica.
      empresarios conocer preventivamente tal umbral?
3)    ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de        Motivos y principales alegaciones
      la Directiva no 93/37 la previsión de un procedimiento
      contradictorio anticipado, sin que la empresa que haya
      presentado una oferta anómala tenga la posibilidad de             Conforme al artı́culo 249, párrafo tercero, del Tratado consti-
      hacer valer sus razones después de la apertura de plicas y         tutivo de la Comunidad Europea, las Directivas obligarán al
      antes de la adopción de la medida de exclusión?                  Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que deba
                                                                         conseguirse.
4)    ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de
      la Directiva 93/37 la previsión que la entidad adjudicadora       Según el artı́culo 10, primer párrafo, del Tratado, los Estados
      pueda adoptar en consideración a justificaciones que              miembros adoptarán todas las medidas generales o particulares
      hagan referencia exclusivamente a la economı́a del proce-          apropiadas para asegurar el cumplimiento de las obligaciones
      dimiento de construcción, o a las soluciones técnicas que         derivadas del Tratado o resultantes de los actos de las
      se hayan adoptado, o a las condiciones excepcionalmente            Instituciones de la Comunidad.
      favorables de que disfrute el licitador?
                                                                         Consta que la República Helénica no ha adoptado las medidas
5)    ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de        necesarias para atenerse a las mencionadas Directivas.
      la Directiva no 93/37 la exclusión de justificaciones
      relativas a elementos cuyos valores mı́nimos puedan ser
      señalados por catálogos oficiales?                               La Comisión ha comprobado que, hasta ahora, la República
                                                                         Helénica no ha adoptado las medidas apropiadas para la total
                                                                         adaptación del ordenamiento jurı́dico griego a las citadas
(1) Directiva 93/37/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre       Directivas.
    coordinación de los procedimientos de adjudicación de los
    contratos públicos de obras (DO L 199, de 9.08.1993, p. 54).
                                                                         (1) DO L 351 de 29.12.1998, p. 35.
                                                                         (2) DO L 305 de 21.10.1992, p. 12.
Recurso interpuesto el 8 de noviembre de 2000 contra la
República Helénica por la Comisión de las Comunidades
                              Europeas                                                   Archivo del asunto C-272/98 (1)
                        (Asunto C-406/00)                                                         (2000/C 372/17)
                          (2000/C 372/16)                                Mediante auto de 12 de julio de 2000, el Presidente del
                                                                         Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
                                                                         archivar el asunto C-272/98 (petición de decisión prejudicial
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha             del Juzgado de Primera Instancia no 35 de Barcelona): Artel SA
presentado el 8 de noviembre de 2000 un recurso contra                   contra Francisca Arencom Salazar.
la República Helénica formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Kon-
dou-Durande, miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de               (1) DO C 278, de 5.9.1998.
Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
mismo Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.