CELEX: 52011PC0807
Language: el
Date: 2011-11-23
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη χρήση και τη διαβίβαση των φακέλων επιβατών (φάκελοι PNR) στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών

|
			
		
		
		52011PC0807
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη χρήση και τη διαβίβαση των φακέλων επιβατών (φάκελοι PNR) στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών /* COM/2011/0807 τελικό - 2011/0382 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
Η
νομοθεσία των
ΗΠΑ
εξουσιοδοτεί
το Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας (Department of Homeland
Security – DHS) να ζητεί από
κάθε αερομεταφορέα
που
πραγματοποιεί
επιβατικές
πτήσεις από
και προς τις
ΗΠΑ να του
παρέχει
ηλεκτρονική
πρόσβαση στα
δεδομένα από φακέλους
επιβατών (φάκελοι
PNR) πριν από την
άφιξη των
επιβατών στις
ΗΠΑ ή την αναχώρησή
τους από τη
χώρα. Η εξουσία
αυτή των αρχών
των ΗΠΑ
στηρίζεται
στον τίτλο 49 του
United States Code, άρθρο 44909c (3),
και στους
σχετικούς
εκτελεστικούς
κανονισμούς
(τίτλος 19 του Code of federal
regulations, άρθρο 122.49b).
Η
νομοθεσία αυτή
στοχεύει στην
απόκτηση, με
ηλεκτρονικά
μέσα,
δεδομένων PNR
πριν από την
άφιξη μιας πτήσης
και, συνεπώς,
ενισχύει
σημαντικά την
ικανότητα του DHS
να διενεργεί
αποτελεσματική
και ουσιαστική
εκ των
προτέρων
αξιολόγηση της
επικινδυνότητας
των επιβατών
και να διευκολύνει
τα ταξίδια
καλή τη πίστει,
ενισχύοντας με
τον τρόπο αυτό
την ασφάλεια
των ΗΠΑ. Η συμφωνία
θα προάγει επίσης
τη διεθνή αστυνομική
και δικαστική
συνεργασία μέσω
της διαβίβασης
αναλυτικών
πληροφοριών
που προκύπτουν
από τα δεδομένα
PNR από τις ΗΠΑ
στις αρμόδιες
αρχές των
κρατών μελών,
καθώς και στην
Ευρωπόλ και τη
Eurojust στο πλαίσιο
των
αρμοδιοτήτων
εκάστης.
Οι φάκελοι
PNR συνιστούν
αρχείο των
ταξιδιωτικών
στοιχείων κάθε
επιβάτη, το
οποίο
περιλαμβάνει
όλες τις
πληροφορίες
που
απαιτούνται
για την
επεξεργασία
και τον έλεγχο
των κρατήσεων
από τους
αερομεταφορείς.

Οι
αερομεταφορείς
υποχρεούνται
να παρέχουν
στο DHS πρόσβαση
σε ορισμένα
δεδομένα PNR τα
οποία είναι καταχωρημένα
στα
αυτοματοποιημένα
συστήματα ελέγχου
κρατήσεων και
αναχωρήσεων
του αερομεταφορέα.
Η
νομοθεσία της
ΕΕ στον τομέα
της προστασίας
των δεδομένων
δεν επιτρέπει
στους
ευρωπαϊκούς
και λοιπούς
αερομεταφορείς
που εκτελούν
πτήσεις από
την ΕΕ να
διαβιβάζουν τα
δεδομένα PNR των
επιβατών τους
σε τρίτες χώρες
που δεν
διασφαλίζουν επαρκές
επίπεδο
προστασίας των
δεδομένων
προσωπικού χαρακτήρα
και δεν
παρέχουν
κατάλληλες
διασφαλίσεις.
Απαιτείται
λύση που θα
εξασφαλίζει τη
νομική βάση
για τη
διαβίβαση
δεδομένων PNR από
την ΕΕ στις ΗΠΑ
ως αναγνώριση
της αναγκαιότητας
και της
σημασίας της
χρησιμοποίησης
των δεδομένων PNR
στην
καταπολέμηση
της
τρομοκρατίας
και άλλων
σοβαρών μορφών
διεθνικού
εγκλήματος,
ενώ παράλληλα
θα αποφεύγεται
η έλλειψη
ασφάλειας δικαίου
για τους
αερομεταφορείς.
Επιπλέον, η
λύση αυτή θα
πρέπει να
τύχει ενιαίας
εφαρμογής σε
όλη την
Ευρωπαϊκή
Ένωση ώστε να
διασφαλίζεται
η ασφάλεια του
δικαίου για
τους
αερομεταφορείς
και ο σεβασμός
των ατομικών
δικαιωμάτων
όσον αφορά την
προστασία των
δεδομένων προσωπικού
χαρακτήρα
καθώς και την
υλική τους
ασφάλεια.
Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση υπέγραψε
το 2007 συμφωνία με
τις ΗΠΑ
σχετικά με τη
διαβίβαση και
την
επεξεργασία
δεδομένων PNR
βάσει σειράς
δεσμεύσεων που
ανέλαβε το DHS σε
σχέση με την
εφαρμογή του
προγράμματός
του PNR[1].
Μετά την
έναρξη ισχύος
της Συνθήκης
της Λισαβόνας
και εν αναμονή
της σύναψης
της συμφωνίας,
το Συμβούλιο
διαβίβασε τη
συμφωνία του 2007
με τις ΗΠΑ στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο,
προκειμένου
αυτό να εγκρίνει
τη σύναψή της.
Το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
εξέδωσε ψήφισμα[2]
με το οποίο αναστέλλει
την ψηφοφορία
για την
ζητούμενη
συγκατάθεση
και ζητά την
αναδιαπραγμάτευση
της συμφωνίας
βάσει ορισμένων
κριτηρίων. Εν
αναμονή της
αναδιαπραγμάτευσης,
παραμένει
προσωρινά σε
ισχύ η
συμφωνία του 2007.
Στις 21
Σεπτεμβρίου 2010,
το Συμβούλιο
έλαβε σύσταση
από την
Επιτροπή για χορήγηση
εξουσιοδότησης
για την έναρξη
διαπραγματεύσεων
με σκοπό τη
σύναψη
συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
ΗΠΑ για τη
χρήση και τη
διαβίβαση
δεδομένων από φακέλους
επιβατών (φάκελοι
PNR), με στόχο την
πρόληψη και
την
καταπολέμηση
της τρομοκρατίας
και άλλων
σοβαρών μορφών
διεθνικού εγκλήματος.
Στις 11
Νοεμβρίου 2010, το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
εξέδωσε
ψήφισμα
σχετικά με τη
σύσταση της
Επιτροπής προς
το Συμβούλιο
για τη
χορήγηση
εξουσιοδότησης
με σκοπό την
έναρξη των
διαπραγματεύσεων.
Στις 2
Δεκεμβρίου 2010, το
Συμβούλιο
εξέδωσε
απόφαση, συνοδευόμενη
από οδηγίες
διαπραγμάτευσης,
για τη
χορήγηση
εξουσιοδότησης
στην Επιτροπή
με σκοπό την
έναρξη
διαπραγματεύσεων
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Μετά
την περάτωση
των
διαπραγματεύσεων
μεταξύ των μερών,
η συμφωνία
μονογραφήθηκε
στις 17 Νοεμβρίου
2011. 
Η
παρούσα
συμφωνία
λαμβάνει υπόψη
και είναι σύμφωνη
με τα γενικά
κριτήρια που
καθορίζονται
στην ανακοίνωση
της Επιτροπής
σχετικά με τη
γενική προσέγγιση
για τις
διαβιβάσεις
δεδομένων από φακέλους
επιβατών (φάκελοι
PNR) σε τρίτες
χώρες[3]
και με τις
οδηγίες
διαπραγμάτευσης
που δόθηκαν από
το Συμβούλιο. 
Οι φάκελοι
PNR αποδείχτηκαν
ιδιαίτερα
σημαντικό
εργαλείο στην
καταπολέμηση
της
τρομοκρατίας
και του
σοβαρού
εγκλήματος. Με
τη συμφωνία
κατοχυρώνεται
μια σειρά
σημαντικών
διασφαλίσεων
για τα πρόσωπα
των οποίων τα
δεδομένα θα
διαβιβάζονται
και θα χρησιμοποιούνται.
Ειδικότερα, ο
σκοπός της
επεξεργασίας των
δεδομένων PNR
περιορίζεται
αυστηρά στην
πρόληψη, την
ανίχνευση, τη
διερεύνηση και
τη δίωξη
τρομοκρατικών
εγκλημάτων και
σοβαρών μορφών
διεθνικού
εγκλήματος. Η
περίοδος
διατήρησης των
δεδομένων PNR
είναι περιορισμένη,
και οι φάκελοι PNR
θα
χρησιμοποιούνται
επί βραχύτερο
χρονικό διάστημα
με σκοπό την
καταπολέμηση των
σοβαρών μορφών
διεθνικού
εγκλήματος και
επί μακρύτερο
χρονικό
διάστημα με
σκοπό την
καταπολέμηση
της
τρομοκρατίας.
Επιπλέον, τα
δεδομένα θα αποπροσωποποιούνται
μετά την
πάροδο έξι
μηνών. Τα
φυσικά πρόσωπα
έχουν δικαίωμα
πρόσβασης, διόρθωσης,
προσφυγής και
πληροφόρησης. Η
μέθοδος της
«προώθησης»
αναγνωρίζεται
ως ο συνήθης
τρόπος
διαβίβασης, με
τον οποίο θα
πρέπει
υποχρεωτικά να
συμμορφωθούν
όλοι οι αερομεταφορείς
εντός 2 ετών από
τη σύναψη της
συμφωνίας. Η
χρήση
ευαίσθητων
δεδομένων θα
επιτρέπεται σε
λίαν
εξαιρετικές
περιπτώσεις,
και τα
δεδομένα θα
απαλείφονται
μετά από πολύ
σύντομο
χρονικό
διάστημα. Η
τήρηση των
ανωτέρω
κανόνων θα
υπόκειται σε
ανεξάρτητο
έλεγχο και
εποπτεία από
μέρους
διαφόρων υπευθύνων
για την
προστασία της ιδιωτικής
ζωής στα
Υπουργεία, καθώς
και από μέρους
της Υπηρεσίας
Γενικού Επιθεωρητή
του DHS, της
Υπηρεσίας
Λογοδοσίας της
Κυβέρνησης και
του Κογκρέσου
των ΗΠΑ.
Το άρθρο
218 παράγραφος 6
στοιχείο α) της
Συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης
προβλέπει ότι
το Συμβούλιο
εκδίδει απόφαση
για τη σύναψη
διεθνών
συμφωνιών.
Συνεπώς,
η Επιτροπή
προτείνει στο
Συμβούλιο να
εκδώσει
απόφαση με την
οποία θα
εγκρίνει τη
σύναψη της
συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
και των
Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής για τη
χρήση και τη
διαβίβαση δεδομένων
από τους
φακέλους PNR προς
το Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας των
Ηνωμένων
Πολιτειών.
2011/0382 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με τη σύναψη
της συμφωνίας
μεταξύ των Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής και
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για τη
χρήση και τη
διαβίβαση των
φακέλων
επιβατών
(φάκελοι PNR) στο
Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας των
Ηνωμένων Πολιτειών
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 82
παράγραφος 1 στοιχείο
δ) και το άρθρο 87
παράγραφος 2
στοιχείο α), σε
συνδυασμό με
το άρθρο 218
παράγραφος 6
στοιχείο α),
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Έχοντας
υπόψη τη
συγκατάθεση
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου[4],
Ύστερα
από
διαβούλευση με
τον ευρωπαίο
επόπτη
προστασίας
δεδομένων,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Στις 2
Δεκεμβρίου 2010, το
Συμβούλιο
εξέδωσε
απόφαση, μαζί
με οδηγίες
διαπραγμάτευσης,
με την οποία
εξουσιοδοτείται
η Επιτροπή να
αρχίσει
διαπραγματεύσεις,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής
σχετικά με τη διαβίβαση
και τη χρήση των
φακέλων
επιβατών (φάκελοι
PNR) με στόχο την
πρόληψη και
την
καταπολέμηση
της τρομοκρατίας
και άλλων
σοβαρών μορφών
διεθνικού εγκλήματος.

(2)       Σύμφωνα
με την απόφαση 2011/XXX
του
Συμβουλίου,
της [][5],
η συμφωνία
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής
σχετικά με τη
χρήση και τη
διαβίβαση των φακέλων
PNR, με στόχο την
πρόληψη και
την
καταπολέμηση
της τρομοκρατίας
και άλλων
σοβαρών μορφών
διεθνικού
εγκλήματος,
υπεγράφη στις …
2011, με την
επιφύλαξη της
σύναψής της σε
μεταγενέστερη
ημερομηνία.
(3)       Είναι
σκόπιμο να
συναφθεί η
συμφωνία.
(4)       Η
παρούσα
συμφωνία
σέβεται τα
θεμελιώδη
δικαιώματα και
τηρεί τις
αρχές που
αναγνωρίζονται
ειδικότερα από
τον Χάρτη των
Θεμελιωδών
Δικαιωμάτων
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, μεταξύ
άλλων το
δικαίωμα στην
ιδιωτική και
οικογενειακή
ζωή, που
αναγνωρίζεται
στο άρθρο 7 του
Χάρτη, το
δικαίωμα στην
προστασία των
δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα, που
αναγνωρίζεται
στο άρθρο 8 του
Χάρτη, και το
δικαίωμα σε
ουσιαστική
προσφυγή και
δίκαιη δίκη,
που
αναγνωρίζεται
στο άρθρο 47 του
Χάρτη. Η
παρούσα
συμφωνία θα
πρέπει να
εφαρμόζεται
σύμφωνα με τις
εν λόγω αρχές
και τα
δικαιώματα.
(5)       [Δυνάμει
του άρθρου 3 του
πρωτοκόλλου 21
για τη θέση του
Ηνωμένου
Βασιλείου και
της Ιρλανδίας
όσον αφορά τον
χώρο
ελευθερίας,
ασφάλειας και
δικαιοσύνης,
το οποίο
προσαρτάται
στη Συνθήκη
για την Ευρωπαϊκή
Ένωση και στη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, το
Ηνωμένο
Βασίλειο και η
Ιρλανδία συμμετέχουν
στην έκδοση
της παρούσας
απόφασης.]
(6)       Δυνάμει
των άρθρων 1 και 2
του
πρωτοκόλλου 22
για τη θέση της
Δανίας, το
οποίο
προσαρτάται
στη Συνθήκη για
την Ευρωπαϊκή
Ένωση και στη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, η Δανία
δεν συμμετέχει
στην έκδοση
της παρούσας
απόφασης και
δεν δεσμεύεται
από τη
συμφωνία ούτε
υπόκειται στην
εφαρμογή της,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο 1
Η συμφωνία
μεταξύ των
Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής και
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για τη
χρήση και τη διαβίβαση
των φακέλων επιβατών
(φάκελοι PNR) προς
το Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας των
Ηνωμένων
Πολιτειών
εγκρίνεται εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. 
Το
κείμενο της
προς σύναψη
συμφωνίας
επισυνάπτεται
στην παρούσα
απόφαση.
Άρθρο
2
Εγκρίνεται
με την παρούσα
η δήλωση της Ευρωπαϊκής
Ένωσης σχετικά
με τη συμφωνία
για τη χρήση
και τη
διαβίβαση των
φακέλων
επιβατών (φάκελοι
PNR) προς το
Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας των
Ηνωμένων
Πολιτειών («η
συμφωνία») σε
σχέση με τις
υποχρεώσεις της
δυνάμει των
άρθρων 17 και 23
της συμφωνίας.
Το
κείμενο της
δήλωσης
επισυνάπτεται
στην παρούσα
απόφαση.
Άρθρο
3
Ο
Πρόεδρος του
Συμβουλίου
ορίζει το
πρόσωπο που είναι
αρμόδιο να
προβεί, εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, στην
ανταλλαγή των
εγγράφων
έγκρισης που
προβλέπεται
στο άρθρο 27 της
συμφωνίας,
προκειμένου να
εκφραστεί η
συναίνεση της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης να
δεσμευτεί από
τη συμφωνία.
Άρθρο 4
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
επόμενη ημέρα
από τη
δημοσίευσή της
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Βρυξέλλες,

                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
I
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ
ΗΝΩΜΕΝΩΝ
ΠΟΛΙΤΕΙΩΝ ΤΗΣ
ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΚΑΙ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ
ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΤΩΝ
ΦΑΚΕΛΩΝ
ΕΠΙΒΑΤΩΝ (ΦΑΚΕΛΟΙ
PNR) ΠΡΟΣ ΤΟ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ
ΗΝΩΜΕΝΩΝ
ΠΟΛΙΤΕΙΩΝ 
ΟΙ
ΗΝΩΜΕΝΕΣ
ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ
ΑΜΕΡΙΚΗΣ
και
Η
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ,
καλούμενες
εφεξής « τα μέρη»,
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ
την πρόληψη
και την
αποτελεσματική
καταπολέμηση
της
τρομοκρατίας
και των
σοβαρών μορφών
διεθνικού
εγκλήματος με
σκοπό να
προστατεύσουν
τις
αντίστοιχες
δημοκρατικές
τους κοινωνίες
και τις κοινές
τους αξίες·
EΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ
να βελτιώσουν
και να
ενθαρρύνουν τη
συνεργασία
μεταξύ των
μερών με
πνεύμα
διατλαντικής
εταιρικής
σχέσης·
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
το δικαίωμα
και την ευθύνη
των κρατών να
κατοχυρώνουν
την ασφάλεια
των πολιτών τους
και να
προστατεύουν
τα σύνορά τους
και
λαμβάνοντας
υπόψη την ευθύνη
όλων των εθνών
να
προστατεύουν
τη ζωή και την ασφάλεια
του κοινού,
συμπεριλαμβανομένων
των προσώπων
που
χρησιμοποιούν
τα διεθνή
συστήματα μεταφοράς·

ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΕΣ
ότι η
ανταλλαγή
πληροφοριών
αποτελεί βασικό
στοιχείο της
καταπολέμησης
της
τρομοκρατίας και
των σοβαρών
μορφών διεθνικού
εγκλήματος και
ότι, στο
συγκεκριμένο πλαίσιο,
η επεξεργασία
και η χρήση των φακέλων
επιβατών (φάκελοι
PNR) αποτελεί
απαραίτητο
εργαλείο που
επιτρέπει την
πρόσβαση σε
πληροφορίες
που δεν θα ήταν
δυνατό να
αποκτηθούν με
άλλα μέσα· 
ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ
να αποτρέψουν
και να
καταπολεμήσουν
τα
τρομοκρατικά
εγκλήματα και
το διεθνικό
έγκλημα,
τηρώντας
παράλληλα τα
θεμελιώδη
δικαιώματα και
ελευθερίες και
αναγνωρίζοντας
τη σημασία της
προστασίας της
ιδιωτικής ζωής
και των
δεδομένων και
πληροφοριών
προσωπικού
χαρακτήρα·
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τις
διεθνείς
πράξεις, τους
νόμους και
τους
κανονισμούς
των Ηνωμένων
Πολιτειών που
προβλέπουν ότι
κάθε
αερομεταφορέας
που πραγματοποιεί
πτήσεις από
και προς τις
Ηνωμένες
Πολιτείες
πρέπει να
θέτει στη
διάθεση του
Υπουργείου
Εσωτερικής
Ασφάλειας (DHS) τους
φακέλους PNR στο
μέτρο που αυτοί
συγκεντρώνονται
και καταχωρίζονται
στα
αυτοματοποιημένα
συστήματα
κρατήσεων και
ελέγχου
αναχωρήσεων
των
αερομεταφορέων,
και παρόμοιες
αξιώσεις που
ισχύουν ή
ενδεχομένως θα
ισχύσουν μελλοντικά
στην ΕΕ· 
ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ
ότι το DHS
επεξεργάζεται
και χρησιμοποιεί
τους φακέλους PNR
προς το σκοπό
της πρόληψης,
ανίχνευσης,
διερεύνησης
και δίωξης
τρομοκρατικών
και άλλων
διεθνικών
εγκλημάτων
εφαρμόζοντας
αυστηρά τις
διασφαλίσεις
που αφορούν
τον ιδιωτική
ζωή και την
προστασία των
δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα,
όπως ορίζεται
στην παρούσα
συμφωνία·
ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ
τη σημασία που
έχει η
ανταλλαγή
φακέλων PNR και
συναφών και
κατάλληλων
αναλυτικών
πληροφοριών που
λαμβάνονται
από τους
φακέλους PRN
μεταξύ
Ηνωμένων
Πολιτειών και
αρμόδιων
αστυνομικών
και δικαστικών
αρχών των
κρατών μελών,
της Eυρωπόλ ή
της Eurojust, ως μέσο
για την
προώθηση της
διεθνούς
αστυνομικής
και δικαστικής
συνεργασίας· 
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
την μακρά
παράδοση
αμφοτέρων των
μερών όσον
αφορά το σεβασμό
της ιδιωτικής
ζωής, όπως
αντικατοπτρίζεται
στις
νομοθεσίες
τους και στα συνταγματικά
τους έγγραφα·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τη
δέσμευση της
ΕΕ σύμφωνα με το
άρθρο 6 της Συνθήκης
για την
Ευρωπαϊκή
Ένωση να σέβεται
τα θεμελιώδη
δικαιώματα, το
δικαίωμα
προστασίας της
ιδιωτικής ζωής
έναντι της
επεξεργασίας δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα όπως
ορίζεται στο
άρθρο 16 της Συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, τις
αρχές της
αναλογικότητας
και της
αναγκαιότητας
όσον αφορά το
δικαίωμα στην
ιδιωτική και
οικογενειακή
ζωή, το σεβασμό
της ιδιωτικής
ζωής και την προστασία
των δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα δυνάμει
του άρθρου 8 της
Ευρωπαϊκής
Σύμβασης για την
Προστασία των
Ανθρωπίνων
Δικαιωμάτων
και των Θεμελιωδών
Ελευθεριών, τη
Σύμβαση αριθ. 108
του Συμβουλίου
της Ευρώπης
για την
Προστασία των
Προσώπων
έναντι της Αυτόματης
Επεξεργασίας
Δεδομένων
Προσωπικού
Χαρακτήρα και
το πρόσθετο
πρωτόκολλό της
181, τα άρθρα 7 και 8
του Χάρτη των
Θεμελιωδών
Δικαιωμάτων
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης· 
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι το DHS
εφαρμόζει επί
του παρόντος
αυστηρές
διαδικασίες
για την
προστασία της ιδιωτικής
ζωής και την
διασφάλιση της
ακεραιότητας
των δεδομένων,
συμπεριλαμβανομένων
μέτρων υλικής
ασφάλειας,
ελέγχων
πρόσβασης,
διαχωρισμού δεδομένων
και
κρυπτογράφησης,
δυνατοτήτων
λογιστικού
ελέγχου και
αποτελεσματικών
μέτρων
λογοδοσίας·
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
τη σημασία της
εξασφάλισης
της ποιότητας,
της ορθότητας,
της
ακεραιότητας
και της
ασφάλειας των
δεδομένων και
δέουσας
λογοδοσίας για
να εξασφαλισθεί
η τήρηση αυτών
των αρχών·
ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ
ιδιαίτερα την
αρχή της
διαφάνειας και
τα διάφορα
μέσα με τα
οποία οι
Ηνωμένες Πολιτείες
διασφαλίζουν
ότι οι
επιβάτες, των
οποίων οι φάκελοι
PNR συλλέγονται
από το DHS,
ενημερώνονται
για την ανάγκη
συλλογής και χρήσης
των φακέλων
τους PNR· 
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
ΕΠΙΣΗΣ ότι η
συλλογή και
ανάλυση των
φακέλων PNR είναι
απαραίτητη για
το DHS
προκειμένου να
εκτελέσει την
αποστολή του
σχετικά με την
ασφάλεια των συνόρων,
εξασφαλίζοντας
ταυτόχρονα ότι
η συλλογή και
χρήση των PNR
παραμένουν
συναφείς και
απαραίτητες
για τους σκοπούς
για τους
οποίους
συλλέγησαν· 
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
ότι,
λαμβάνοντας
υπόψη την
παρούσα
συμφωνία και
την εφαρμογή
της, το DHS
θεωρείται ότι
εξασφαλίζει
επαρκές
επίπεδο
προστασίας
δεδομένων για
την
επεξεργασία
και τη χρήση
των φακέλων PNR
που
διαβιβάζονται
σε αυτό·
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΕΠΙΓΝΩΣΗ ότι οι
Ηνωμένες
Πολιτείες και
η Ευρωπαϊκή
Ένωση έχουν
αναλάβει τη
δέσμευση να
εξασφαλίζουν
υψηλό επίπεδο
προστασίας των
πληροφοριών
προσωπικού χαρακτήρα,
κατά τον αγώνα
που διεξάγουν
κατά του
εγκλήματος και
της
τρομοκρατίας,
και είναι
αποφασισμένες
να συνάψουν
χωρίς
καθυστέρηση
συμφωνία για
την προστασία
των
πληροφοριών
προσωπικού
χαρακτήρα που
ανταλλάσσονται
στο πλαίσιο
της
καταπολέμησης
του εγκλήματος
και της τρομοκρατίας
με διεξοδικό
τρόπο που θα
προωθήσει τους
αμοιβαίους
στόχους μας· 
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
τις επιτυχείς
κοινές
αναθεωρήσεις
του 2005 και του 2010
των συμφωνιών
που συνάφθηκαν
το 2004 και το 2007
μεταξύ των
μερών για τη
διαβίβαση φακέλων
PNR· 
ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ
το συμφέρον
των μερών,
καθώς και των
κρατών μελών
της EE, να
ανταλλάσσουν
πληροφορίες
όσον αφορά την μέθοδο
διαβίβασης καθώς
και την
περαιτέρω
διαβίβαση των φακέλων
PNR όπως ορίζεται
στα σχετικά
άρθρα της
παρούσας
συμφωνίας και
υπογραμμίζοντας
επίσης το συμφέρον
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης να
ρυθμιστεί το
συγκεκριμένο
ζήτημα στο
πλαίσιο του
μηχανισμού
διαβούλευσης
και επανεξέτασης
που
προβλέπεται
από την
παρούσα συμφωνία·

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ
ότι η παρούσα
συμφωνία δεν
αποτελεί
προηγούμενο
για
οποιεσδήποτε
μελλοντικές διευθετήσεις
μεταξύ των
μερών ή μεταξύ
ενός των μερών
και οποιουδήποτε
τρίτου μέρους,
σχετικά με την
επεξεργασία,
χρήση ή
διαβίβαση φακέλων
PNR ή οιασδήποτε
άλλης μορφής
δεδομένων ή
όσον αφορά την
προστασία
δεδομένων· 
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
τις σχετικές
αρχές της
αναλογικότητας
καθώς και της
συνάφειας και
την
αναγκαιότητας
που διέπουν
την παρούσα
συμφωνία και
την εφαρμογή της
από την
Ευρωπαϊκή
Ένωση και τις
Ηνωμένες Πολιτείες·
και
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τη
δυνατότητα των
μερών να
συνεχίσουν να
μελετούν το
ζήτημα της
διαβίβασης φακέλων
PNR όσον αφορά τις
θαλάσσιες
μεταφορές· 
ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ
ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ
I
γενικες
διαταξεισ
Άρθρο 1
Σκοπός
1.     
Σκοπός
της παρούσας
συμφωνίας
είναι η
κατοχύρωση της
ασφάλειας και
η προστασία
της ζωής και
της ασφάλειας
του κοινού.
2.     
Προς το
σκοπό αυτό, η
παρούσα συμφωνία
προσδιορίζει
τις ευθύνες
των μερών σε σχέση
με τις
προϋποθέσεις
υπό τις οποίες
οι φάκελοι PNR
μπορούν να
διαβιβασθούν,
να υποβληθούν
σε επεξεργασία
και να
χρησιμοποιηθούν
και υπό τις
οποίες προστατεύονται.
Άρθρο 2
Πεδίο
εφαρμογής
1.     
Ως φάκελος
PNR, όπως ορίζεται
στις
κατευθυντήριες
γραμμές του
Διεθνούς
Οργανισμού
Πολιτικής
Αεροπορίας,
νοείται το
αρχείο που
δημιουργείται
από τους
αερομεταφορείς
ή τους
εξουσιοδοτημένους
πράκτορές τους
για κάθε
ταξίδι για το
οποίο γίνεται
κράτηση από ή εξ
ονόματος
οποιουδήποτε
πελάτη και
περιλαμβάνεται
στα συστήματα
κρατήσεων και
στα συστήματα
ελέγχου των
αναχωρήσεων
του
αερομεταφορέα
ή σε ισοδύναμα
συστήματα που
εξασφαλίζουν
παρόμοιες
λειτουργίες
(συλλογικά
αναφερόμενα
στην παρούσα
συμφωνία ως
συστήματα
κρατήσεων). Ειδικότερα,
για τους
σκοπούς της
παρούσας
συμφωνίας, οι φάκελοι
PNR
περιλαμβάνουν
τα είδη
δεδομένων που
ορίζονται στο
παράρτημα της
παρούσας
συμφωνίας.
2.     
Η παρούσα
συμφωνία
εφαρμόζεται σε
αερομεταφορείς
που
πραγματοποιούν
επιβατικές
πτήσεις μεταξύ
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και
Ηνωμένων
Πολιτειών.
3.     
Η παρούσα
συμφωνία
εφαρμόζεται
επίσης σε
αερομεταφορείς
που είναι
καταχωρημένοι
ή που αποθηκεύουν
δεδομένα στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση και
πραγματοποιούν
επιβατικές
πτήσεις προς
και από τις
Ηνωμένες
Πολιτείες.
Άρθρο 3
Παροχή φακέλων
PNR
Τα μέρη
συμφωνούν ότι
οι
αερομεταφορείς
παρέχουν στο DHS τους
φακέλους PNR που
περιλαμβάνονται
στα συστήματά
τους κράτησης
σύμφωνα με τις
απαιτήσεις και
τα πρότυπα του DHS
και σύμφωνα με
την παρούσα
συμφωνία. Εάν οι
φάκελοι PNR που
διαβιβάζονται
από τους αερομεταφορείς
συμπεριλαμβάνουν
άλλα δεδομένα πέραν
εκείνων που
αναφέρονται
στο παράρτημα της
παρούσας
συμφωνίας, το DHS
διαγράφει αυτά
τα δεδομένα
μετά την
παραλαβή τους. 
Άρθρο 4
Χρήση φακέλων
PNR
1.                      
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες
συγκεντρώνουν,
χρησιμοποιούν
και επεξεργάζονται
τους φακέλους PNR
με σκοπό την
πρόληψη, την
ανίχνευση, τη
διερεύνηση και
τη δίωξη:
α)      τρομοκρατικών
αξιόποινων
πράξεων και
άλλων συναφών
εγκλημάτων,
συμπεριλαμβανομένης
i.        συμπεριφοράς
η οποία – 
1.       περιλαμβάνει
βίαιη πράξη ή
πράξη
επικίνδυνη για
την ανθρώπινη
ζωή, την
περιουσία ή
τις υποδομές·
και 
2.       φαίνεται
ότι έχει ως
στόχο – 
α.       να
εκφοβίσει ή να
επιβάλλει
εξαναγκασμό
στον άμαχο
πληθυσμό·
β.       να
επηρεάσει την
πολιτική μιας
κυβέρνησης με
εκφοβισμό ή
εξαναγκασμό· ή
γ.       να
επηρεάσει τη
στάση μιας
κυβέρνησης με
μαζική
καταστροφή,
δολοφονία, απαγωγή
ή ομηρία.
ii.       δραστηριοτήτων
που συνιστούν
αξιόποινη
πράξη σύμφωνα
με τις
ισχύουσες
διεθνείς
συμβάσεις και
πρωτόκολλα που
αφορούν την
τρομοκρατία·
iii.      παροχής
ή συγκέντρωσης
κεφαλαίων, με
οποιοδήποτε τρόπο,
άμεσα ή έμμεσα,
με την πρόθεση
να χρησιμοποιηθούν
ή γνωρίζοντας
ότι θα
χρησιμοποιηθούν,
εν όλω ή εν
μέρει, για την
τέλεση
οποιασδήποτε
πράξης που
περιγράφεται
στα εδάφια i) ή ii)·
iv.      απόπειρας
διάπραξης
οποιασδήποτε
εκ των πράξεων
που
περιγράφονται
στα εδάφια i), ii) ή iii)·
v.       συμμετοχής
υπό την
ιδιότητα του
συνεργού στη
διάπραξη
οποιασδήποτε
εκ των
περιγραφομένων
στα εδάφια i), ii) ή iii)
πράξεων·
vi.      οργάνωσης
ή καθοδήγησης
άλλων για την
διάπραξη οποιασδήποτε
εκ των
περιγραφομένων
στα εδάφια i), ii) ή iii)
πράξεων·
vii.     συμμετοχής
με
οποιονδήποτε
άλλον τρόπο
στη διάπραξη
οποιασδήποτε
εκ των
περιγραφομένων
στα εδάφια i), ii) ή iii)
πράξεων·
viii.     απειλής
διάπραξης
πράξης
περιγραφόμενης
στο εδάφιο i) υπό
συνθήκες που
καθιστούν την
απειλή πιστευτή·
β)      άλλων
εγκλημάτων για
τα οποία
προβλέπεται
στερητική της
ελευθερίας
ποινή
τουλάχιστον
τριών ετών και
τα οποία έχουν
διεθνικό
χαρακτήρα. 
Ένα
έγκλημα
θεωρείται ότι
έχει διεθνικό
χαρακτήρα
ιδίως εάν:
i.        έχει
διαπραχθεί σε
περισσότερες
της μιας χώρες,
ii.       έχει
διαπραχθεί σε
μία χώρα αλλά
ουσιαστικό
μέρος της
προετοιμασίας,
του
σχεδιασμού,
της καθοδήγησης
ή του ελέγχου
του
πραγματοποιείται
σε άλλη χώρα,
iii.      έχει
διαπραχθεί σε
μία χώρα αλλά
εμπλέκεται σε
αυτό
οργανωμένη
εγκληματική
ομάδα η οποία
αναπτύσσει εγκληματικές
δραστηριότητες
σε
περισσότερες
της μιας χώρες,
iv.      έχει
διαπραχθεί σε
μία χώρα, αλλά
έχει σημαντικά
αποτελέσματα
σε άλλη, ή
v.       έχει
διαπραχθεί σε
μία χώρα και ο
δράστης
ευρίσκεται ή
προτίθεται να
ταξιδέψει σε
άλλη χώρα.
2.                      
Οι φάκελοι
PNR μπορούν να χρησιμοποιούνται
και να
υποβάλλονται
σε επεξεργασία
για κάθε
περίπτωση
χωριστά, όταν
αυτό επιβάλλεται
ενόψει σοβαρής
απειλής και
για την προστασία
ζωτικών
συμφερόντων
οποιουδήποτε
φυσικού προσώπου
ή όταν
διατάσσεται
από δικαστήριο.

3.                      
Οι φάκελοι
PNR μπορούν να
χρησιμοποιούνται
και να
υποβάλλονται
σε επεξεργασία
από το DHS για την
ταυτοποίηση
προσώπων που μπορούν
να υποβληθούν
σε
αυστηρότερες
ανακρίσεις ή
εξετάσεις κατά
την άφιξή τους
στις Ηνωμένες Πολιτείες
ή την
αναχώρησή τους
από αυτές ή που
μπορεί να
χρειάζονται
περαιτέρω
ανάκριση. 
4.                      
Οι
παράγραφοι 1, 2,
και 3 του
παρόντος
άρθρου ισχύουν
υπό την
επιφύλαξη της
εφαρμογής του
εθνικού δικαίου,
των δικαστικών
εξουσιών ή
διαδικασιών,
όταν έχουν
διαπιστωθεί ή
υπάρχουν
ενδείξεις για
τη διάπραξη
άλλων
παραβάσεων του
νόμου κατά τη
χρήση και
επεξεργασία
των φακέλων PNR. 
κεφαλαιο
II
διασφαλισεισ
οσον αφορα τη
χρηση των
φακελων PNR 
Άρθρο 5
Ασφάλεια των
δεδομένων
1.                      
Το DHS
εξασφαλίζει
ότι
εφαρμόζονται
κατάλληλα τεχνικά
μέτρα και
οργανωτικές
ρυθμίσεις για
την προστασία
δεδομένων και
πληροφοριών
προσωπικού
χαρακτήρα που
περιέχονται στους
φακέλους PNR
έναντι
τυχαίας,
παράνομης ή μη
εξουσιοδοτημένης
καταστροφής,
απώλειας, δημοσιοποίησης,
αλλοίωσης,
πρόσβασης,
επεξεργασίας ή
χρήσης. 
2.                      
Το DHS κάνει
τη δέουσα
χρήση της
τεχνολογίας για
να εξασφαλίσει
την προστασία,
την ασφάλεια,
την εμπιστευτικότητα
και την
ακεραιότητα
των δεδομένων.
Ειδικότερα, το DHS
εξασφαλίζει
ότι:
α)      εφαρμόζονται
οι διαδικασίες
κρυπτογράφησης,
εξουσιοδότησης
και
τεκμηρίωσης
που
αναγνωρίζονται
από τις
αρμόδιες αρχές.
Ιδιαίτερα, η
πρόσβαση στους
φακέλους PNR
χορηγείται και
περιορίζεται
σε ειδικά
εξουσιοδοτημένους
υπαλλήλους·
β)      οι φάκελοι
PNR φυλάσσονται
σε ασφαλές
φυσικό
περιβάλλον και
προστατεύονται
με μηχανισμούς
φυσικής
προστασίας
έναντι
εισβολών· και
γ)      υπάρχουν
μηχανισμοί που
εξασφαλίζουν
ότι οι
αναζητήσεις φακέλων
PNR διεξάγονται
σύμφωνα με το
άρθρο 4.
3.                      
Σε
περίπτωση
συμβάντος
σχετικού με
την ιδιωτική ζωή
(συμπεριλαμβανομένης
της μη
εξουσιοδοτημένης
πρόσβασης ή
δημοσιοποίησης),
το DHS λαμβάνει
εύλογα μέτρα
για τη δέουσα
ενημέρωση των
θιγομένων
φυσικών
προσώπων και
τον μετριασμό
του κινδύνου
ζημίας λόγω
της μη
εξουσιοδοτημένης
δημοσιοποίησης
δεδομένων και
πληροφοριών
προσωπικού
χαρακτήρα,
καθώς επίσης
διορθωτικά
μέτρα εφόσον
αυτό είναι
τεχνικά εφικτό.
4.                      
Εντός του
πεδίου
εφαρμογής της
συμφωνίας, το DHS
ενημερώνει
χωρίς
αδικαιολόγητη
καθυστέρηση
τις αρμόδιες
ευρωπαϊκές
αρχές σχετικά
με σημαντικά
συμβάντα που
αφορούν την
ιδιωτική ζωή,
στα οποία
εμπλέκονται φάκελοι
PNR πολιτών της ΕΕ
ή διαμενόντων
στην ΕΕ που
προκύπτουν από
τυχαία ή
παράνομη
καταστροφή ή
από τυχαία
απώλεια,
αλλοίωση, μη
εξουσιοδοτημένη
δημοσιοποίηση ή
πρόσβαση ή
σχετικά με
οποιαδήποτε
παράνομη μορφή
επεξεργασίας ή
χρήσης.
5.                      
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες
επιβεβαιώνουν
ότι, σύμφωνα με
το δίκαιό τους,
υπάρχουν
διαθέσιμα
αποτελεσματικά
μέτρα επιβολής
διοικητικού,
αστικού και
ποινικού
χαρακτήρα για
συμβάντα που
αφορούν την
ιδιωτική ζωή.
Το DHS μπορεί να
λάβει, ανάλογα
με την
περίπτωση,
πειθαρχικά
μέτρα κατά των
προσώπων που
είναι υπεύθυνα
για τέτοιου
είδους συμβάντα,
συμπεριλαμβανομένης
της άρνησης
πρόσβασης στο
σύστημα, της
επίσημης
επίπληξης, της
αναστολής, του
υποβιβασμού ή
της
απομάκρυνσης
από τα
καθήκοντα.
6.                      
Κάθε
πρόσβαση στους
φακέλους PNR, όπως
επίσης η
επεξεργασία
και η χρήση
τους, καταχωρείται
ή
τεκμηριώνεται
από το DHS. Οι
καταχωρήσεις ή
η τεκμηρίωση
χρησιμοποιούνται
αποκλειστικά
για σκοπούς
εποπτείας,
ελέγχου και
συντήρησης του
συστήματος ή
όπως αλλιώς
ορίζεται από
το νόμο. 
Άρθρο 6
Ευαίσθητα
δεδομένα
1.                      
Στο μέτρο
που ο φάκελος PNR
ενός επιβάτη,
όπως έχει
συλλεγεί, περιλαμβάνει
ευαίσθητα
δεδομένα
(δηλαδή,
δεδομένα
προσωπικού χαρακτήρα
και
πληροφορίες
που
αποκαλύπτουν
τη φυλετική ή
εθνοτική
καταγωγή, τις
πολιτικές
απόψεις, τις
φιλοσοφικές ή
θρησκευτικές
πεποιθήσεις, τη
συνδικαλιστική
τοποθέτηση ή
δεδομένα που
αφορούν την
υγεία και τη
σεξουαλική ζωή
του φυσικού
προσώπου), το DHS
χρησιμοποιεί
αυτόματα
συστήματα για
το φιλτράρισμα
και την
απόκρυψη
ευαίσθητων
δεδομένων από τον
συγκεκριμένο
φάκελο.
Επιπλέον, το DHS
δεν
επεξεργάζεται
περαιτέρω ούτε
χρησιμοποιεί
τέτοιου είδους
δεδομένα παρά
μόνο σύμφωνα
με τις
παραγράφους 3 και
4 του παρόντος
άρθρου.
2.                      
Το DHS
διαβιβάζει
στην Ευρωπαϊκή
Επιτροπή,
εντός ενενήντα
ημερών από την
έναρξη ισχύος
της παρούσας συμφωνίας,
κατάλογο
κωδικών και
όρων προς
αναγνώριση των
ευαίσθητων
δεδομένων που
φιλτράρονται.
3.                      
Η
πρόσβαση σε
ευαίσθητα
δεδομένα,
καθώς και η επεξεργασία
και χρήση τους,
επιτρέπεται σε
εξαιρετικές
περιπτώσεις
όταν
διακυβεύεται ή
απειλείται σοβαρά
η ζωή κάποιου. Η
πρόσβαση σε
δεδομένα αυτού
του είδους
μπορεί να
γίνεται
αποκλειστικά
με τη χρήση
περιοριστικών
μεθόδων, για
κάθε περίπτωση
χωριστά, με την
έγκριση
διευθυντικού
στελέχους του DHS. 
4.                      
Τα
ευαίσθητα
δεδομένα
διαγράφονται
οριστικά το αργότερο
30 ημέρες από την
τελευταία
παραλαβή από το
DHS φακέλων PNR που
περιλαμβάνουν
τέτοιου είδους
δεδομένα.
Εντούτοις,
ευαίσθητα
δεδομένα
μπορούν να
διατηρηθούν
για το χρονικό
διάστημα που
ορίζει το
δίκαιο των ΗΠΑ
για τους
σκοπούς
ειδικής διερεύνησης,
δίωξης ή
μέτρων
επιβολής.
Άρθρο 7
Αυτοματοποιημένες
ατομικές
αποφάσεις
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες
απέχουν από τη
λήψη αποφάσεων
που έχουν
σοβαρές
αρνητικές συνέπειες
για τα έννομα
συμφέροντα των
φυσικών προσώπων,
οι οποίες
βασίζονται
αποκλειστικά
στην αυτοματοποιημένη
επεξεργασία
και χρήση φακέλων
PNR.
Άρθρο 8 
Διατήρηση
δεδομένων
1.                      
Το DHS
διατηρεί τους
φακέλους PNR σε
ενεργό βάση
δεδομένων έως
πέντε έτη. Μετά
τους αρχικούς
έξι μήνες της
περιόδου
αυτής, οι φάκελοι
PNR
αποπροσωποποιούνται
και
αποκρύπτονται
σύμφωνα με την
παράγραφο 2 του
παρόντος
άρθρου. Η
πρόσβαση σε
αυτή την
ενεργό βάση
δεδομένων,
εκτός εάν άλλως
επιτρέπεται
από την
παρούσα
οδηγία,
περιστέλλεται
σε
περιορισμένο
αριθμό ειδικά
εξουσιοδοτημένων
υπαλλήλων. 
2.                      
Για να
υλοποιηθεί η
αποπροσωποποίηση,
αποκρύπτονται
οι πληροφορίες
που επιτρέπουν
την αναγνώριση
προσώπου,
οι οποίες
περιλαμβάνονται
στα ακόλουθα είδη
δεδομένων των
φακέλων PNR:
α)      όνομα/ονόματα
β)      άλλα
ονόματα στους
φακέλους PNR
γ)      κάθε
διαθέσιμη
πληροφορία για
σύνδεσμο
επαφής (συμπεριλαμβανομένων
πληροφοριών
για τον εντολέα)
δ)      γενικές
παρατηρήσεις,
συμπεριλαμβανομένων
άλλων
συμπληρωματικών
πληροφοριών (OSI),
ειδικών
υπηρεσιακών
πληροφοριών (SSI),
και των πληροφοριών
από αιτήσεις
ειδικών
υπηρεσιών (SSR), και
ε)      όλες
οι
συλλεγόμενες
πληροφορίες APIS.
3.                      
Μετά
αυτήν την
ενεργό περίοδο, οι φάκελοι
PNR μεταφέρονται
σε αδρανή βάση
δεδομένων για
περίοδο έως δέκα
έτη. Αυτή η
αδρανής βάση
δεδομένων
υπόκειται σε
πρόσθετους
ελέγχους, που περιλαμβάνουν
περισσότερο
περιορισμένο
αριθμό
εξουσιοδοτημένου
προσωπικού,
καθώς και
εποπτεία
υψηλότερου
επιπέδου για
τις εγκρίσεις
πριν από την
πρόσβαση. Σε
αυτή την
αδρανή βάση δεδομένων,
οι φάκελοι PNR δεν
προσωποποιούνται
εκ νέου εκτός
εάν πρόκειται
για
επιχειρήσεις
επιβολής του
νόμου και σ' αυτή
την περίπτωση
μόνο όσον
αφορά
αναγνωρίσιμη
περίπτωση,
απειλή ή
κίνδυνο. Όσον
αφορά τους
σκοπούς που
καθορίζονται
στο άρθρο 4
παράγραφος 1
στοιχείο β), οι φάκελοι
PNR σ’ αυτή την
αδρανή βάση
δεδομένων
μπορούν μόνο
να
προσωποποιούνται
εκ νέου για
περίοδο έως
και πέντε έτη.
4.                      
Μετά την
αδρανή
περίοδο, τα
δεδομένα που
διατηρήθηκαν
πρέπει να
ανωνυμοποιηθούν
πλήρως με τη
διαγραφή όλων
των ειδών δεδομένων
που μπορούν να
χρησιμεύσουν
για τον εντοπισμό
του επιβάτη
τον οποίο αφορά
ο φάκελος PNR
χωρίς τη
δυνατότητα εκ
νέου
ταυτοποίησης
του προσώπου
5.                      
Δεδομένα
που συνδέονται
με
συγκεκριμένη
υπόθεση ή
διερεύνηση
μπορούν να
διατηρούνται
σε ενεργό βάση
δεδομένων PNR
μέχρι την
αρχειοθέτηση
της υπόθεσης ή
της διερεύνησης.
Η παράγραφος
αυτή ισχύει με
την επιφύλαξη
των απαιτήσεων
διατήρησης των
δεδομένων
για ατομικούς
φακέλους
διερεύνησης ή δίωξης.
6.                      
Τα μέρη
συμφωνούν ότι,
στο πλαίσιο
της αξιολόγησης
που προβλέπεται
στο άρθρο 23
παράγραφος 1, η
αναγκαιότητα
της δεκαετούς
αδρανούς
περιόδου
διατήρησης θα
εξεταστεί.
Άρθρο 9
Μη εισαγωγή
διακρίσεων
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες
μεριμνούν ώστε
οι διασφαλίσεις
που ισχύουν
για την
επεξεργασία
και τη χρήση των φακέλων
PNR δυνάμει της
παρούσας
συμφωνίας, να
εφαρμόζονται
σε όλους τους
επιβάτες σε
ισότιμη βάση
χωρίς
καταχρηστικές
διακρίσεις.
Άρθρο 10
Διαφάνεια
1.                      
Το DHS
παρέχει
πληροφορίες
στο
ταξιδιωτικό
κοινό για τη
χρήση και την επεξεργασία
των φακέλων PNR
μέσω:
α)      δημοσιεύσεων
στην Ομοσπονδιακή
Επίσημη
Εφημερίδα,
β)      δημοσιεύσεων
στον δικτυακό
του τόπο,
γ)      γνωστοποιήσεων
που μπορούν να
ενσωματώνουν
οι μεταφορείς
στις συμβάσεις
μεταφοράς,
δ)      της
υποβολής
εκθέσεων στο
Κογκρέσο όπως
απαιτείται από
το νόμο, και
ε)      άλλων
κατάλληλων
μέτρων όπως
αυτά μπορεί να
θεσπιστούν.
2.                      
Το DHS
δημοσιεύει και
παρέχει στην
ΕΕ για πιθανή
δημοσίευση τις
διαδικασίες
και τις
πρακτικές λεπτομέρειες
όσον αφορά
την πρόσβαση,
τη διόρθωση ή
την τροποποίηση,
καθώς και τις
διαδικασίες προσφυγής.

3.                      
Τα
μέρη
συνεργάζονται
με τον κλάδο
των
αερομεταφορών
για να
ενθαρρύνουν την
καλύτερη
ενημέρωση των
επιβατών κατά
τη στιγμή της
κράτησης όσον
αφορά το σκοπό
της συλλογής, επεξεργασίας
και χρήσης των φακέλων
PNR από το DHS,
καθώς και τον
τρόπο υποβολής
αιτήματος
πρόσβασης,
διόρθωσης και
προσφυγής.
Άρθρο 11
Πρόσβαση των
φυσικών
προσώπων 
1.                      
Σύμφωνα
με τις
διατάξεις του
νόμου περί
ελευθερίας της
ενημέρωσης («Freedom
of Information Act»), κάθε
φυσικό
πρόσωπο,
ανεξαρτήτως
ιθαγένειας,
χώρας
καταγωγής ή
τόπου
διαμονής,
δικαιούται να
ζητήσει από το DHS τον
φάκελο PNR
που το αφορά.
Το DHS παρέχει
εγκαίρως αυτόν
τον φάκελο PNR κατ’
εφαρμογή των
διατάξεων των
παραγράφων 2
και 3 του
παρόντος
άρθρου. 
2.                      
Η
δημοσιοποίηση
των
πληροφοριών
που περιλαμβάνονται
στους φακέλους
PNR μπορεί να
υπόκειται σε
εύλογους
νομικούς
περιορισμούς
που
εφαρμόζονται
βάσει του
δικαίου των
ΗΠΑ,
περιλαμβανομένων
οποιωνδήποτε
ανάλογων
περιορισμών
που μπορεί να
είναι αναγκαίοι
για τη
διαφύλαξη ευαίσθητων
πληροφοριών
που αφορούν
την προστασία
της ιδιωτικής
ζωής, την
εθνική
ασφάλεια και
την επιβολή
του νόμου.
3.                      
Οποιαδήποτε
απόρριψη ή
περιστολή της
πρόσβασης καταρτίζεται
γραπτώς και
κοινοποιείται
στον αιτούντα
εγκαίρως. Αυτή
η κοινοποίηση
περιλαμβάνει
τη νομική βάση
δυνάμει της οποίας δεν
δημοσιοποιούνται
οι πληροφορίες
και ενημερώνει
το φυσικό
πρόσωπο για τα
μέσα προσφυγής
που έχει στη
διάθεσή του
βάσει του
δικαίου των
ΗΠΑ. 
4.                      
Το DHS δεν ανακοινώνει
τους φακέλους PNR
στο κοινό, εξαιρουμένου
του φυσικού
προσώπου του
οποίου ο
φάκελος PNR
υπέστη
επεξεργασία
και
χρησιμοποιήθηκε,
του εκπροσώπου
του, ή στο μέτρο
που αυτό
επιβάλλεται από
το δίκαιο των
ΗΠΑ.
Άρθρο 12
Δικαίωμα
των φυσικών
προσώπων για
διόρθωση ή τροποποίηση
1.                      
Κάθε
φυσικό
πρόσωπο,
ανεξαρτήτως ιθαγένειας,
χώρας
καταγωγής ή
τόπου
διαμονής, μπορεί
να ζητήσει τη
διόρθωση ή
τροποποίηση,
συμπεριλαμβανομένης
της
δυνατότητας
διαγραφής ή
κλειδώματος, του
σχετικού με
αυτό φακέλου PNR
από το DHS σύμφωνα
με τις
διαδικασίες
που περιγράφονται
στην παρούσα
συμφωνία.
2.                      
Το DHS
ενημερώνει,
αμελλητί, τον
αιτούντα
γραπτώς για
την απόφασή
του να
διορθώσει ή να
τροποποιήσει τον
επίμαχο φάκελο
PNR. 
3.                      
Οποιαδήποτε
απόρριψη ή
περιστολή της
διόρθωσης ή
τροποποίησης
καταρτίζεται
γραπτώς και
κοινοποιείται
στον αιτούντα
εγκαίρως. Αυτή
η κοινοποίηση
περιλαμβάνει
τη νομική βάση
αυτής της
απόρριψης ή
περιστολής και
ενημερώνει το
φυσικό πρόσωπο
για τα μέσα
προσφυγής που
έχει στη
διάθεσή του
βάσει του
δικαίου των
ΗΠΑ. 
Άρθρο 13
Δικαίωμα προσφυγής
των φυσικών
προσώπων
1.                      
Κάθε
φυσικό
πρόσωπο,
ανεξαρτήτως ιθαγένειας,
χώρας
καταγωγής ή
τόπου
διαμονής, του
οποίου τα
δεδομένα
προσωπικού
χαρακτήρα και
οι προσωπικές
πληροφορίες
έχουν υποστεί
επεξεργασία
και
χρησιμοποιηθεί
με τρόπο που
δεν συνάδει με
την παρούσα
συμφωνία
μπορεί να
ασκήσει
αποτελεσματική
διοικητική και
δικαστική
προσφυγή βάσει
του δικαίου
των ΗΠΑ. 
2.                      
Κάθε
φυσικό πρόσωπο
δικαιούται να
επιδιώξει τη
διοικητική
προσβολή των αποφάσεων
του DHS σχετικά με
την χρήση και
την επεξεργασία
του φακέλου PNR.
3.                      
Βάσει
των διατάξεων
του νόμου περί
διοικητικών διαδικασιών
(«Administrative Procedure Act») και
άλλων
εφαρμοστέων
νόμων, κάθε
φυσικό πρόσωπο
δικαιούται να
υποβάλλει
ενώπιον ομοσπονδιακού
δικαστηρίου
των ΗΠΑ αίτηση
δικαστικής επανεξέτασης
οποιασδήποτε
οριστικής
ενέργειας από
μέρους του DHS.
Επιπλέον, κάθε
φυσικό πρόσωπο
δικαιούται να
υποβάλλει
αίτηση
δικαστικής
επανεξέτασης σύμφωνα με το
εφαρμοστέο
δίκαιο και τις
σχετικές
διατάξεις των
ακόλουθων
πράξεων: 
α)      του
νόμου περί
ελευθερίας της
ενημέρωσης, 
β)      του
νόμου περί
ηλεκτρονικής
απάτης και
κατάχρησης («Computer Fraud
and Abuse Act»), 
γ)      του
νόμου περί
προστασίας της
ιδιωτικής ζωής
στις
ηλεκτρονικές
επικοινωνίες («Electronic Communications Privacy Act»)
και
δ)      άλλων
εφαρμοστέων
διατάξεων του
δικαίου των
ΗΠΑ.
4.                      
Ειδικότερα,
το DHS παρέχει σε
όλα τα φυσικά
πρόσωπα διοικητικά
μέσα [επί του
παρόντος το
πρόγραμμα Traveler
Redress Inquiry Program
του DHS (TRIP του DHS)] για
την απάντηση
ερωτημάτων
σχετικά με
ταξίδι,
συμπεριλαμβανομένων
εκείνων που
αφορούν τη
χρήση των φακέλων
PNR. Το πρόγραμμα TRIP
του DHS παρέχει
διαδικασία
προσφυγής για
τα φυσικά
πρόσωπα που
πιστεύουν ότι
καθυστέρησε ή
απαγορεύθηκε η
επιβίβασή τους
σε εμπορικό
αερομεταφορέα
διότι
εσφαλμένα
θεωρήθηκε ότι
συνιστούν
απειλή. Σύμφωνα
με το νόμο περί
διοικητικών
διαδικασιών και
τον τίτλο 49 του
Κώδικα των
Ηνωμένων
Πολιτειών,
άρθρο 46110,
οποιοσδήποτε
ζημιωθείς κατά
αυτόν τον
τρόπο δικαιούται
να υποβάλλει
αίτηση
δικαστικής
επανεξέτασης οποιασδήποτε
οριστικής
ενέργειας
από μέρους του DHS
σχετικά με το
θέμα αυτό
ενώπιον αμερικανικού
ομοσπονδιακού
δικαστηρίου. 
Άρθρο 14
Εποπτεία
1.                      
Η
συμμόρφωση με
τις
διασφαλίσεις
για την
προστασία της
ιδιωτικής ζωής
στην παρούσα
συμφωνία
υπόκειται σε
ανεξάρτητη
επανεξέταση
και εποπτεία
των υπεύθυνων
για την
προστασία της
ιδιωτικής ζωής
στα Υπουργεία («Department
Privacy Officers»), όπως ο
επικεφαλής
υπεύθυνος για
την προστασία
της ιδιωτικής
ζωής («Chief Privacy Officer») στο DHS,
οι οποίοι:
α)      έχουν
αποδεδειγμένο
ιστορικό
ανεξαρτησίας, 
β)      ασκούν
πραγματικές
εξουσίες
εποπτείας,
διερεύνησης,
παρέμβασης και
επανεξέτασης
και 
γ)      έχουν
την εξουσία να
παραπέμπουν
τις παραβιάσεις
του δικαίου
σχετικά με την
παρούσα συμφωνία
προς δίωξη ή
ανάληψη
πειθαρχικής
δράσης, όπου
ενδείκνυται. 
Οι
υπεύθυνοι
αυτοί
διασφαλίζουν,
ιδίως, ότι οι καταγγελίες
που αφορούν τη
μη συμμόρφωση
με την παρούσα
οδηγία
παραλαμβάνονται
και
διερευνώνται καθώς
και ότι
εξασφαλίζεται
σ’ αυτές
κατάλληλη
ανταπόκριση και
ενδεχόμενη
επανόρθωση.
Αυτές οι
καταγγελίες
μπορούν να
υποβληθούν από
οποιοδήποτε
φυσικό
πρόσωπο,
ανεξαρτήτως
ιθαγένειας,
χώρας
καταγωγής ή
τόπου διαμονής.

2.                      
Επιπλέον,
η εφαρμογή της
παρούσας
οδηγίας από
τις Ηνωμένες
Πολιτείες
υπόκειται σε ανεξάρτητη
επανεξέταση
και εποπτεία
από μία ή περισσότερες
από τις
ακόλουθες
οντότητες: 
α)      την Υπηρεσία
του Γενικού Επιθεωρητή
του DHS, 
β)      την Υπηρεσία
Λογοδοσίας της
Κυβέρνησης
όπως
θεσπίστηκε από
το Κογκρέσο
και 
γ)      το
Κογκρέσο των
ΗΠΑ. 
Αυτή η
εποπτεία
μπορεί να
αντανακλάται
στα πορίσματα
και τις συστάσεις
των δημοσίων
εκθέσεων, των
δημοσίων ακροάσεων
και αναλύσεων. 
ΚΕΦΑΛΑΙΟ
III
Πρακτικές
λεπτομέρειεσ
για τις
Διαβιβάσεις
Άρθρο 15 
Μέθοδος
διαβίβασης των
φακέλων PNR
1.                      
Για τους
σκοπούς της
παρούσας
συμφωνίας, οι
μεταφορείς υποχρεούνται
να διαβιβάζουν
τους φακέλους PNR
στο DHS κάνοντας
χρήση της
μεθόδου
«προώθησης», για να
ανταποκριθούν
στην ανάγκη
ακρίβειας, επικαιρότητας
και πληρότητας
των φακέλων PNR.
2.                      
Οι
μεταφορείς υποχρεούνται
να διαβιβάζουν
τους φακέλους PNR
στο DHS με ασφαλή
ηλεκτρονικά
μέσα σύμφωνα
με τις τεχνικές
απαιτήσεις του
DHS.
3.                      
Οι
μεταφορείς υποχρεούνται
να διαβιβάζουν
τους φακέλους PNR
στο DHS σύμφωνα με
τις ανωτέρω
παραγράφους 1
και 2 του
παρόντος
άρθρου, αρχικά 96
ώρες πριν από
την προγραμματισμένη
αναχώρηση της
πτήσης και στη
συνέχεια είτε
σε πραγματικό
χρόνο είτε για
καθορισμένο
αριθμό τακτικών
και
προγραμματισμένων
διαβιβάσεων όπως
διευκρινίζονται
από το DHS. 
4.                      
Σε κάθε
περίπτωση, τα
μέρη συμφωνούν
ότι όλοι οι μεταφορείς
υποχρεούνται
να αποκτούν
την τεχνική
ικανότητα
χρήσης της
μεθόδου
«προώθησης», το
αργότερο 24
μήνες από την
έναρξη ισχύος
της παρούσας
συμφωνίας.
5.                      
Το DHS
δύναται, όπου
είναι
αναγκαίο, και
κατά περίπτωση,
να ζητά από ένα
μεταφορέα την
παροχή φακέλων
PNR στο διάστημα
μεταξύ των διαβιβάσεων
ή μετά τις
τακτικές
διαβιβάσεις
που αναφέρονται
στην παράγραφο
3. Όταν οι
μεταφορείς δεν
δύνανται, για
τεχνικούς
λόγους, να
ανταποκριθούν
εγκαίρως σε
ανάλογα
αιτήματα
σύμφωνα με τα
πρότυπα του DHS, ή
σε εξαιρετικές
περιπτώσεις για
να αντιμετωπιστεί
συγκεκριμένη,
επείγουσα και
σοβαρή απειλή, το
DHS δύναται να
ζητά από τους
μεταφορείς
αυτούς την
παροχή πρόσβασης
με άλλο τρόπο. 
Άρθρο 16
Από
κοινού χρήση
στο εσωτερικό
των ΗΠΑ
1.                      
Το DHS
δύναται να
χρησιμοποιεί
από κοινού τους
φακέλους PNR μόνο
μετά από προσεκτική
αξιολόγηση των
ακόλουθων
διασφαλίσεων:
α)      αποκλειστικά
σύμφωνα με το
άρθρο 4,
β)      μόνο
με εθνικές
κυβερνητικές
αρχές, όταν
ενεργεί
σύμφωνα με τις
χρήσεις που
τονίζονται στο
άρθρο 4,
γ)      οι
παραλήπτριες
αρχές παρέχουν
στους φακέλους
PNR ισοδύναμες ή
συγκρίσιμες
διασφαλίσεις
με αυτές που
ορίζονται στην
παρούσα
συμφωνία, και
δ)      οι φάκελοι
PNR
χρησιμοποιούνται
από κοινού
μόνο για την
υποστήριξη των
υπό εξέταση ή
διερεύνηση
υποθέσεων και δυνάμει
γραπτών
συμφωνιών και
του δικαίου
των ΗΠΑ για την
ανταλλαγή
πληροφοριών
μεταξύ εθνικών
κυβερνητικών
αρχών. 
2.                      
Κατά τη
διαβίβαση
αναλυτικών
πληροφοριών
που έχουν
ληφθεί από τους
φακέλους PNR
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας,
τηρούνται οι
διασφαλίσεις
που ορίζονται
στην παράγραφο
1 του παρόντος
άρθρου.
Άρθρο 17
Περαιτέρω
διαβίβαση
1.                      
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες
δύνανται να
διαβιβάσουν τους
φακέλους PNR σε
αρμόδιες
κυβερνητικές
αρχές τρίτων
χωρών μόνο
σύμφωνα με
όρους που
συνάδουν με
την παρούσα συμφωνία
και μόνο
εάν βεβαιωθούν
ότι η
σκοπούμενη
χρήση του παραλήπτη
συνάδει με
τους όρους
αυτούς. 
2.                      
Εκτός από
τις επείγουσες
περιπτώσεις,
οποιαδήποτε
ανάλογη
διαβίβαση
δεδομένων
πραγματοποιείται
σύμφωνα με
ρητές
συμφωνίες που
προβλέπουν διατάξεις
για την
προστασία των
δεδομένων της
ιδιωτικής ζωής
αντίστοιχες με
εκείνες που
εφαρμόζονται στους
φακέλους PNR από
το DHS όπως
ορίζονται στην
παρούσα
συμφωνία.
3.                      
Οι φάκελοι
PNR
χρησιμοποιούνται
από κοινού
μόνο για την
υποστήριξη των
υπό εξέταση ή
διερεύνηση
υποθέσεων. 
4.                      
Σε
περίπτωση που
το DHS είναι
ενήμερο για τη
διαβίβαση των φακέλων
PNR πολίτη ή κατοίκου
κράτους μέλους
της ΕΕ, με την
πρώτη κατάλληλη
ευκαιρία
ενημερώνονται
για το θέμα οι
αρμόδιες αρχές
του
ενδιαφερόμενου
κράτους
μέλους.
5.                      
Κατά τη
διαβίβαση
αναλυτικών
πληροφοριών
που έχουν
ληφθεί από τους
φακέλους PNR
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας,
τηρούνται οι
διασφαλίσεις
που
καθορίζονται
στις παραγράφους
1 έως 4 του
παρόντος
άρθρου.
Άρθρο 18 
Αστυνομική
συνεργασία, συνεργασία
μεταξύ των
αρχών επιβολής
του νόμου και
δικαστική
συνεργασία
1.                      
Σύμφωνα
με τις
ισχύουσες
συμφωνίες περί
επιβολής
του νόμου ή
άλλες συμφωνίες
ανταλλαγής
πληροφοριών ή
ρυθμίσεις
μεταξύ των Ηνωμένων
Πολιτειών και
οποιουδήποτε
κράτους μέλους
της ΕΕ ή της
Ευρωπόλ και
της Eurojust, το DHS
παρέχει στις αρμόδιες
αστυνομικές
αρχές, άλλες
ειδικευμένες αρχές
επιβολής του νόμου ή
στις
δικαστικές αρχές
των κρατών
μελών και στην
Ευρωπόλ και
στην Eurojust, στο
πλαίσιο των
αντίστοιχων
εντολών τους,
το συντομότερο
δυνατό, τις
σχετικές και
κατάλληλες
αναλυτικές
πληροφορίες
που έχουν
ληφθεί από τους
φακέλους PNR
στις υπό
εξέταση ή
διερεύνηση
υποθέσεις για την
πρόληψη,
ανίχνευση,
διερεύνηση ή
δίωξη εντός
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης
διεθνικού
εγκλήματος
όπως
περιγράφεται
στο άρθρο 4
παράγραφος 1
στοιχείο β) ή
συμπεριφοράς ή
δραστηριοτήτων
που συνδέονται
με τρομοκρατικές
αξιόποινες
πράξεις.
2.                      
Μια
αστυνομική ή
δικαστική αρχή
κράτους μέλους
της ΕΕ, ή η
Eυρωπόλ ή η Eurojust,
στο πλαίσιο
των
αντίστοιχων
εντολών τους,
δύνανται να ζητήσουν
πρόσβαση στους
φακέλους PNR
ή σε
αναλυτικές
πληροφορίες
που έχουν
αποκτηθεί από τους
φακέλους PNR και
οι οποίες
είναι
απαραίτητες σε
συγκεκριμένη
υπόθεση για
την πρόληψη,
ανίχνευση,
διερεύνηση ή
δίωξη εντός
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης τρομοκρατικής
αξιόποινης
πράξης ή
διεθνικού
εγκλήματος
όπως
περιγράφεται
στο άρθρο 4
παράγραφος 1
στοιχείο β). Το DHS
παρέχει αυτές
τις πληροφορίες
σύμφωνα με τις
συμφωνίες
και ρυθμίσεις
που
σημειώνονται
στην παράγραφο
1 του παρόντος
άρθρου.
3.                      
Σύμφωνα
με τις
παραγράφους 1
και 2 του
παρόντος άρθρου,
το DHS
ανταλλάσσει τους
φακέλους PNR
μόνο μετά από
προσεκτική
αξιολόγηση των
ακόλουθων
διασφαλίσεων:
α)      αποκλειστικά
σύμφωνα με το
άρθρο 4,
β)      μόνο
όταν ενεργεί
σύμφωνα με τις
χρήσεις που
τονίζονται στο
άρθρο 4 και 
γ)      οι
παραλήπτριες
αρχές παρέχουν
στους φακέλους PNR ισοδύναμες
ή συγκρίσιμες διασφαλίσεις
με αυτές που
ορίζονται στην
παρούσα
συμφωνία.
4.                      
Κατά τη
διαβίβαση
αναλυτικών
πληροφοριών
που έχουν
ληφθεί από τους
φακέλους PNR
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας,
τηρούνται οι
διασφαλίσεις
που
καθορίζονται
στις
παραγράφους 1
έως 3 του
παρόντος
άρθρου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ
IV
Εκτελεστικές
και Τελικές
Διατάξεις
Άρθρο 19
Επάρκεια
Για
τους σκοπούς της
παρούσας
συμφωνίας και
της εφαρμογής
της, το DHS θεωρείται ότι παρέχει,
υπό την έννοια
της οικείας
νομοθεσίας της
ΕΕ περί
προστασίας
δεδομένων,
επαρκές επίπεδο
προστασίας για
την
επεξεργασία
και χρήση των φακέλων
PNR. Από αυτή την
άποψη, οι
μεταφορείς που
έχουν παράσχει
φακέλους PNR στο DHS
σύμφωνα με την
παρούσα
συμφωνία
θεωρείται ότι
έχουν
συμμορφωθεί με
τις
εφαρμοστέες
νομικές
υποχρεώσεις
στην ΕΕ
σχετικά με τη
διαβίβαση των
δεδομένων
αυτών από την
ΕΕ στις
Ηνωμένες
Πολιτείες.
Άρθρο 20
Αμοιβαιότητα
1.                      
Τα μέρη
προωθούν
ενεργά τη
συνεργασία των
μεταφορέων
εντός των
αντίστοιχων
δικαιοδοσιών
τους με οποιοδήποτε
σύστημα για τους
φακέλους PNR που
λειτουργεί ή
που μπορεί να
θεσπιστεί στη
δικαιοδοσία
των άλλων
μερών, σύμφωνα
με την παρούσα συμφωνία.

2.                      
Δεδομένου
ότι η
καθιέρωση
συστήματος της
ΕΕ για τους
φακέλους PNR θα
μπορούσε να
επηρεάσει
σημαντικά τις
υποχρεώσεις
των μερών
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας, εάν και
όταν θεσπιστεί
σύστημα της ΕΕ
για τους
φακέλους PNR, πραγματοποιούνται
διαβουλεύσεις
μεταξύ των μελών
για να
καθοριστεί
κατά πόσον η παρούσα
συμφωνία θα
προσαρμοστεί
αναλόγως για
διασφαλιστεί η
πλήρης
αμοιβαιότητα.
Στις διαβουλεύσεις
αυτές θα
εξεταστεί
ιδίως κατά
πόσον οποιοδήποτε
μελλοντικό
σύστημα της ΕΕ
για τους
φακέλους PNR θα
εφαρμόζει
λιγότερο
αυστηρά πρότυπα
προστασίας
δεδομένων από
αυτά που προβλέπονται
στην παρούσα
συμφωνία και
κατά πόσον,
επομένως, η
παρούσα
συμφωνία θα
πρέπει να
τροποποιηθεί. 
Άρθρο 21
Εφαρμογή και
μη παρέκκλιση
1.                      
Η παρούσα
συμφωνία δεν
δημιουργεί
ούτε παρέχει, δυνάμει
του δικαίου των
Ηνωμένων
Πολιτειών,
δικαιώματα ή
οφέλη σε οποιοδήποτε
ιδιωτικό ή
δημόσιο
πρόσωπο ή
οντότητα. Κάθε
μέρος
διασφαλίζει
την ορθή
εφαρμογή των
διατάξεων της
παρούσας
συμφωνίας.
2.                      
Καμία
διάταξη της
παρούσας
συμφωνίας δεν
παρεκκλίνει
από τις
υφιστάμενες
υποχρεώσεις
των Ηνωμένων
Πολιτειών και
των κρατών
μελών, συμπεριλαμβανομένων
της συμφωνίας
μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής, της
25ης Ιουνίου 2003,
σχετικά με την
αμοιβαία δικαστική
συνδρομή και
των σχετικών
διμερών νομοθετικών
πράξεων μεταξύ
των Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής και
των κρατών
μελών σχετικά
με την
αμοιβαία δικαστική
συνδρομή.
Άρθρο 22
Κοινοποίηση
των
τροποποιήσεων
του εθνικού δικαίου
Τα μέρη
ενημερώνονται
αμοιβαία
σχετικά με
κάθε θέσπιση
νομοθεσίας που
επηρεάζει σημαντικά
την εφαρμογή
της παρούσας
συμφωνίας.
Άρθρο 23
Επανεξέταση
και αξιολόγηση
1.                      
Τα μέρη
επανεξετάζουν
από κοινού την
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας ένα
έτος μετά την
έναρξη ισχύος
της και εν
συνεχεία σε
τακτά
διαστήματα
όπως συμφωνήθηκε
από κοινού.
Περαιτέρω, τα
μέρη
αξιολογούν τη
συμφωνία
τέσσερα έτη μετά
την έναρξη
ισχύος της.
2.     Τα μέρη
καθορίζουν από
κοινού και εκ
των προτέρων
τις πρακτικές
λεπτομέρειες
και τους όρους
της από κοινού επανεξέτασης
και
γνωστοποιούν
αμοιβαία τη
σύνθεση των
αντίστοιχων
ομάδων τους.
Για το σκοπό
της από κοινού
επανεξέτασης,
η Ευρωπαϊκή
Ένωση
εκπροσωπείται
από την
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
ενώ οι
Ηνωμένες
Πολιτείες
εκπροσωπούνται
από το DHS. Οι
ομάδες
ενδέχεται να
περιλαμβάνουν
εμπειρογνώμονες
σε θέματα
προστασίας των
δεδομένων και
επιβολής του
νόμου. Με
την επιφύλαξη
της ισχύουσας
νομοθεσίας, οι
συμμετέχοντες
στην από
κοινού επανεξέταση
υποχρεούνται
να έχουν τις
δέουσες εγκρίσεις
ελέγχου
ασφαλείας και
να τηρούν το
απόρρητο των συζητήσεων.
Για τους
σκοπούς της
από κοινού
επανεξέτασης,
το DHS
διασφαλίζει
πρόσβαση σε
σχετικά
έγγραφα τεκμηρίωσης,
συστήματα και
προσωπικό.
3.                      
Μετά
την από κοινού
επανεξέταση, η
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
υποβάλλει
έκθεση στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο Συμβούλιο
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Εξάλλου,
παρέχεται στις
Ηνωμένες Πολιτείες
η δυνατότητα
να καταθέσουν
γραπτά σχόλια
τα οποία
επισυνάπτονται
στην έκθεση. 
Άρθρο 24
Επίλυση
διαφορών και
αναστολή της
συμφωνίας
1.                      
Κάθε
διαφορά
σχετικά με την
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας και
κάθε σχετικό
με αυτή θέμα,
οδηγεί σε
διαβούλευση μεταξύ
των μερών με
στόχο την
επίτευξη
αμοιβαία συμφωνηθείσας
λύσης, στο
πλαίσιο της
οποίας θα
παρέχεται σε
έκαστο των
μερών η δυνατότητα
συμμόρφωσης
εντός εύλογου
χρονικού διαστήματος.
2.                      
Εφόσον
οι
διαβουλεύσεις
δεν οδηγήσουν
στην επίλυση
της διαφοράς,
έκαστο των
μερών δύναται
να αναστείλει
την εφαρμογή
της παρούσας
συμφωνίας με
γραπτή
κοινοποίηση
μέσω της
διπλωματικής
οδού, ενώ η
αναστολή αυτή
αρχίζει να
ισχύει 90 ημέρες
από την
ημερομηνία της
κοινοποίησής
της, εκτός εάν
τα
συμβαλλόμενα
μέρη συμφωνούν
σε διαφορετική
ημερομηνία. 
3.                      
Ανεξαρτήτως
της
ενδεχόμενης
αναστολής της
παρούσας
συμφωνίας,
όλοι οι φάκελοι
PNR που
λαμβάνονται
από το DHS σύμφωνα
με την παρούσα
συμφωνία πριν
από την
αναστολή της,
εξακολουθούν να
υποβάλλονται
σε επεξεργασία
και να
χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις
διασφαλίσεις
της παρούσας
συμφωνίας. 
Άρθρο 25
Λύση της
συμφωνίας 
1.                      
Κάθε
συμβαλλόμενο
μέρος μπορεί
ανά πάσα
στιγμή να
θέσει τέλος
στην παρούσα
συμφωνία με
γραπτή κοινοποίηση
διά της
διπλωματικής
οδού. 
2.                      
Η λύση της
συμφωνίας
επέρχεται 120
ημέρες από την
ημερομηνία της
κοινοποίησης
αυτής, εκτός
εάν τα
συμβαλλόμενα μέρη
συμφωνούν σε
διαφορετική
ημερομηνία. 
3.                      
Πριν από
την ενδεχόμενη
λύση της
παρούσας
συμφωνίας, τα
μέρη
διαβουλεύονται
με τρόπο που
επιτρέπει
επαρκές
χρονικό
διάστημα για
την επίτευξη αμοιβαία
συμφωνηθείσας
λύσης.
4.                      
Ανεξαρτήτως
της λύσης της
παρούσας
συμφωνίας, όλες
οι φάκελοι
PNR που
λαμβάνονται
από το DHS σύμφωνα
με την παρούσα
συμφωνία πριν
από τη λύση της,
εξακολουθούν
να υποβάλλονται
σε επεξεργασία
και να
χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις
διασφαλίσεις
της παρούσας
συμφωνίας. 
Άρθρο 26
Διάρκεια 
1.                      
Με την
επιφύλαξη του
άρθρου 25, η
παρούσα
συμφωνία παραμένει
σε ισχύ για
περίοδο επτά
ετών από την ημερομηνία
έναρξης της
ισχύος της.
2.                      
Μετά τη
λήξη της
περιόδου που
προβλέπεται
στην παράγραφο
1 του παρόντος
άρθρου, καθώς
και κάθε
επακόλουθης
περιόδου
ανανέωσης δυνάμει
της παρούσας
παραγράφου, η
συμφωνία ανανεώνεται
για επακόλουθη
περίοδο επτά
ετών εκτός εάν
ένα εκ των
μερών γνωστοποιήσει
στο άλλο
εγγράφως διά
της διπλωματικής
οδού,
τουλάχιστον
δώδεκα μήνες
νωρίτερα, την
πρόθεσή του να
μην ανανεώσει τη
συμφωνία.
3.                      
Ανεξαρτήτως
της λήξης της
παρούσας
συμφωνίας, όλοι
οι φάκελοι
PNR που
λαμβάνονται
από το DHS σύμφωνα
με τους όρους
της παρούσας
συμφωνίας,
εξακολουθούν
να υποβάλλονται
σε επεξεργασία
και να χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις
διασφαλίσεις
της παρούσας
συμφωνίας.
Παρόμοια, όλοι
οι φάκελοι
PNR που
λαμβάνονται
από το DHS σύμφωνα
με τους όρους
της συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
Ηνωμένων Πολιτειών
της Αμερικής
για την
επεξεργασία
και τη διαβίβαση
δεδομένων από τους
φακέλους των
επιβατών (PNR) από
τους
αερομεταφορείς
στο Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας των
Ηνωμένων
Πολιτειών της
Αμερικής (DHS), που
υπεγράφη στις
Βρυξέλλες και
στην
Ουάσινγκτον
στις 23 και 26
Ιουλίου 2007 θα
συνεχίσουν να
εξετάζονται
και να
χρησιμοποιούνται
σύμφωνα με τις διασφαλίσεις
που
προβλέπονται
από την εν λόγω
συμφωνία.
Άρθρο 27
Τελικές
διατάξεις
1.                      
Η παρούσα
συμφωνία
αρχίζει να
ισχύει την
πρώτη ημέρα
του μήνα που
έπεται της
ημερομηνίας
κατά την οποία
τα μέρη
ανταλλάσσουν κοινοποιήσεις
στις οποίες
δηλώνουν ότι
έχουν ολοκληρώσει
τις σχετικές
εσωτερικές
τους διαδικασίες.
2.                      
Η παρούσα
συμφωνία, από
την ημερομηνία
έναρξης ισχύος
της,
αντικαθιστά τη
συμφωνία της 23ης
και 26ης Ιουλίου
2007.
3.                      
Η παρούσα
συμφωνία θα
εφαρμοστεί στη
Δανία, το
Ηνωμένο
Βασίλειο ή την
Ιρλανδία, μόνο
εφόσον η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
κοινοποιήσει
γραπτώς στις Ηνωμένες
Πολιτείες ότι
η Δανία, το
Ηνωμένο
Βασίλειο ή η
Ιρλανδία
αποφάσισαν να
δεσμευθούν από
την παρούσα
συμφωνία.
4.                      
Εάν η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
κοινοποιήσει
στις Ηνωμένες
Πολιτείες πριν
από την έναρξη
ισχύος της
παρούσας
συμφωνίας το
γεγονός ότι
αυτή θα εφαρμόζεται
στη Δανία, το
Ηνωμένο
Βασίλειο ή την
Ιρλανδία, η
συμφωνία
εφαρμόζεται
στο έδαφος του
εν λόγω
κράτους από
την ίδια ημέρα
με τα άλλα
κράτη μέλη της
ΕΕ που
δεσμεύονται
από την
παρούσα
συμφωνία.
5.                      
Εάν η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
κοινοποιήσει
στις Ηνωμένες
Πολιτείες μετά
από την έναρξη
ισχύος της παρούσας
συμφωνίας το
γεγονός ότι
αυτή
εφαρμόζεται στη
Δανία, το
Ηνωμένο
Βασίλειο ή την
Ιρλανδία, η συμφωνία
εφαρμόζεται
στο έδαφος του
εν λόγω
κράτους από
την πρώτη
ημέρα που
έπεται της
παραλαβής της
κοινοποίησης
από τις Ηνωμένες
Πολιτείες.
…,στις…2011, σε
δύο πρωτότυπα. 
Σύμφωνα
με το δίκαιο
της ΕΕ, η
παρούσα
συμφωνία συντάσσεται
επίσης στη
βουλγαρική,
γαλλική,
γερμανική, δανική,
ελληνική,
εσθονική,
ισπανική,
ιταλική,
λετονική,
λιθουανική,
μαλτέζικη,
ολλανδική,
ουγγρική, πολωνική,
πορτογαλική,
ρουμανική,
σλοβακική,
σλοβενική,
σουηδική,
τσεχική και
φινλανδική
γλώσσα. 
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Είδη
δεδομένων PNR 
1.                      
Κωδικός
εύρεσης PNR 
2.                      
Ημερομηνία
κράτησης/
έκδοσης
εισιτηρίου 
3.                      
Ημερομηνία/ημερομηνίες
σκοπούμενου
ταξιδιού 
4.                      
Όνομα/ονόματα

5.                      
Διαθέσιμες
πληροφορίες
για συχνό
ταξιδιώτη και σχετικά
οφέλη (δηλαδή
δωρεάν
εισιτήρια,
καλύτερη θέση,
κ.λπ.) 
6.                      
Άλλα
ονόματα στον
φάκελο PNR,
συμπεριλαμβανομένου
του αριθμού
ταξιδιωτών που
περιλαμβάνονται
στον φάκελο PNR 
7.                      
Κάθε
διαθέσιμη
πληροφορία για
σύνδεσμο
επαφής (συμπεριλαμβανομένων
πληροφοριών
για τον εντολέα)
8.                      
Κάθε
διαθέσιμη
πληροφορία
πληρωμών και
διακανονισμών
(δεν
συμπεριλαμβάνονται
άλλες
λεπτομέρειες
της συναλλαγής
σχετικά με
πιστωτική
κάρτα ή
λογαριασμό και
που δεν
συνδέονται με
την
ταξιδιωτική
συναλλαγή) 
9.                      
Ταξιδιωτικό
δρομολόγιο σχετικά
με
συγκεκριμένο φάκελο
PNR 
10.                  
Ταξιδιωτικό
πρακτορείο/ταξιδιωτικός
πράκτορας 
11.                  
Πληροφορίες
για κοινό
κωδικό 
12.                  
Διαχωρισμένα/κατανεμημένα
δεδομένα 
13.                  
Ταξιδιωτικό
καθεστώς
επιβάτη
(συμπεριλαμβάνονται
οι
επιβεβαιώσεις
κράτησης και
το καθεστώς ελέγχου)

14.                  
Πληροφορίες
για την έκδοση
εισιτηρίων,
συμπεριλαμβανομένου
του αριθμού
εισιτηρίου,
των εισιτηρίων
απλής
μετάβασης και
της
αυτοματοποιημένης
τιμής
εισιτηρίου 
15.                  
Όλες οι
πληροφορίες
σχετικά με τις
αποσκευές 
16.                  
Πληροφορίες
για τη θέση
επιβατών,
συμπεριλαμβανομένου
του αριθμού
θέσης 
17.                  
Γενικές
παρατηρήσεις,
συμπεριλαμβανομένων
πληροφοριών OSI, SSI
και SSR 
18.                  
Όλες οι
συλλεγόμενες
πληροφορίες APIS 
19.                  
Όλες οι
αλλαγές στο
ιστορικό του
φακέλου PNR που
αριθμούνται
στους αριθμούς
1 έως 18 
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
II
Δήλωση
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης σχετικά
με τη συμφωνία
για τη χρήση
και τη
διαβίβαση των φακέλων
επιβατών (φάκελοι
PNR) προς το
Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας των Ηνωμένων
Πολιτειών («η
συμφωνία») σε
σχέση με τις υποχρεώσεις
της δυνάμει
των άρθρων 17 και
23 της συμφωνίας.
1.     
Στο
πλαίσιο του
κοινού
μηχανισμού
επανεξέτασης και
αξιολόγησης
που
προβλέπεται
στο άρθρο 23 της συμφωνίας,
και με την
επιφύλαξη
άλλων
ζητημάτων που
ενδεχομένως
τεθούν μέσω
αυτού του
μηχανισμού, η
Ευρωπαϊκή
Ένωση θα
ζητήσει κατά
περίπτωση
πληροφορίες
από τις
Ηνωμένες
Πολιτείες
σχετικά με την
ανταλλαγή
πληροφοριών,
όσον αφορά τις
διαβιβάσεις
δεδομένων PNR
πολιτών και
κατοίκων της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στις
αρχές τρίτων
χωρών, όπως
ορίζεται στο
άρθρο 17 της συμφωνίας.
2.     
Στο
πλαίσιο του
μηχανισμού διαβούλευσης
και επανεξέτασης
που
προβλέπεται
στο άρθρο 23 της
συμφωνίας, η Ευρωπαϊκή
Ένωση θα
ζητήσει από
τις Ηνωμένες
Πολιτείες όλες
τις δέουσες
πληροφορίες
σχετικά με την
εφαρμογή των
όρων που
διέπουν αυτές
τις διαβιβάσεις,
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
άρθρου 17.
3.     
Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση, το
πλαίσιο του
μηχανισμού διαβούλευσης
και επανεξέτασης
που
προβλέπεται
στο άρθρο 23 της
συμφωνίας, θα
προσδώσει
ιδιαίτερη
προσοχή στην
τήρηση όλων
των
διασφαλίσεων
για την
εφαρμογή των
διατάξεων του
άρθρου 17
παράγραφος 2, ούτως
ώστε να
κατοχυρωθεί
ότι οι τρίτες
χώρες που
παραλαμβάνουν
δεδομένα αυτού
του είδους
έχουν συμφωνήσει
να χορηγούν σε
αυτά
συγκρίσιμη
προστασία, από
την άποψη της προστασίας
της ιδιωτικής
ζωής, με αυτήν
που χορηγείται
στους φακέλους
PNR από το DHS δυνάμει
της συμφωνίας.
[1]               ΕΕ
L 204 της 4.8.2007, σ. 16.
[2]               P7_TA-(2010)0144
της 5.5.2010.
[3]               COM
(2010) 492.
[4]               ΕΕ
C της , σ. .
[5]               ΕΕ
L της , σ. .