CELEX: 31990R1332
Language: mt
Date: 1990-05-14 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 1332/90 of 14 may 1990 amending regulation (EEC) No 1469/70 fixing the percentages and quantities of tobacco taken over by the intervention agencies and the percentage of community tobacco production above which the procedure laid down in article 13 of regulation (EEC) No 727/70 applies

Avis juridique important

|

31990R1332

Official Journal L 132 , 23/05/1990 P. 0052 - 0053 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 32 P. 0195  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 32 P. 0195 

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 1332/90tal-14 ta' Mejju, 1990li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1469/70 li jiffissa l-perċentwali u l-kwantitajiet ta' tabakk li jieħdu l-aġenziji ta' l-intervent u l-perċentwali tal-produzzjoni tat-tabakk tal-Komunità li fuqhom tapplika l-proċedura stabbilita f'Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 727/70IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 727/70 tal-21 ta' April, 1970 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq f'tabakk mhux maħdum[1], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) Nru 1329/90[2], u partikolarment l-Artikolu 13(3) u (6) ta' dan,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[3],Billi r-Regolament (KEE) Nru 1469/70[4] kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) N° 2269/88[5], jiffissa l-perċentwali u l-kwantitajiet ta' tabakk li jittieħed mill-aġenziji ta' l-intervent u l-perċentwali tal-produzzjoni tat-tabakk tal-Komunità li dwarhom kien deċiż li jingħata premium u li dwarhom japplikaw l-istrumenti li jamministraw is-suq tat-tabakk stabbilit f'Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 727/70;Billi r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1331/90[6] jipprovdi partikolarment għall-varjetà ta' Ibridi ta' Badischer Geudertheimer, bħalissa klassifikati taħt in-numru 1 f'sensiela (Badischer Geudertheimer u ibridi ta' dan), ikunu trasferiti għal numru 11 f'sensiela (a) Forchheimer Havana II ċ), 11 (b) Nostrano del Brenta, 11(ċ) Resistente 142 u 11 (d) Gojano; billi, bħala konsegwenza ta' dak it-trasferiment, il-perċentwali u l-kwantitajiet għal dawk il-varjetajiet għandhom ikunu adattati;Billi l-perċentwali tal-produzzjoni tal-Komunità li dwaru kien deċiż li jingħata premium u li fuqu japplikaw l-istrumenti għal ġestjoni tas-suq tat-tabakk kien iffissat għal 115 %; billi, minħabba l-livell globali tal-produzzjoni u l-ħwienet possibbli, dak il-perċentwali minn issa 'l quddiem għandu jitnaqqas għal 110 %; billi żieda ta' 10 % fi produzzjoni tikkunsidra biżżejjed l-impatt ta' varjazzjonijiet fil-klima fuq produzzjoni,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KEE) Nru 1469/70 huwa hawnhekk emendat kif ġej:1. Artikolu 2 jitbiddel b'li ġej:Artikolu 2Il-perċentwali li għalih jirreferi Artikolu 13(5) tar-Regolament (KEE) Nru 727/70 huwa hawnhekk ifissat għal 110 %.'2. Fl-Anness, it-test li jikkonċerna n-numri 1 u 11 f'sensiela jitbiddlu bit-test anness ma' dan ir-Regolament.Artikolu 2Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata ta' wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Huwa jgħodd mill-ħsad ta' l-1990.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, l-14 ta' Mejju, 1990.Għall-KunsillIl-PresidentD. J. O'MALLEYANNESSNumru f'sensiela Il-varjetà Perċentwali Kwantità (tunnellati metriċi ta' weraq tat-tabakk)1 Badischer Geudertheimer 10 34411 (a) Forchheimer Havanna IIċ(b) Nostrano del Brenta(ċ) Resistente 142 10 2 576(d) Gojano(e) Badischer Geudertheimer és hibridjeiProofread by Stephen Zammit[1] ĠU L 94, tat-28.4.1970, p. 1.[2] Ara paġna 25 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.[3] ĠU C 49, tat-28.3.1990, p. 127.[4] ĠU L 164, tas-27.7.1970, p. 35.[5] ĠU L 199, tas-26.7.1988, p. 44.[6] Ara paġna 28 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.