CELEX: 32016D0423(02)
Language: mt
Date: 2016-04-21 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta’ April 2016 dwar notifika lil pajjiż terz dwar il-possibbiltà li dan jiġi identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat

23.4.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 144/9
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-21 ta’ April 2016
   dwar notifika lil pajjiż terz dwar il-possibbiltà li dan jiġi identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat
   (2016/C 144/06)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 32 tiegħu,
   Billi:
   1.   INTRODUZZJONI
   
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 1005/2008 (“ir-Regolament IUU”) jistabbilixxi sistema tal-Unjoni li tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU).
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kapitolu VI tar-Regolament IUU jistabbilixxi l-proċedura għall-identifikazzjoni ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx, id-démarches fir-rigward ta’ pajjiżi bħal dawn, l-istabbiliment ta’ lista ta’ tali pajjiżi, it-tneħħija minn dik il-lista, il-pubbliċità ta’ dik il-lista u kull miżura ta’ emerġenza.
            
         
               (3)
            
            
               Skont l-Artikolu 32 tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-pajjiżi terzi bil-possibbiltà li jiġu identifikati bħala pajjiżi li ma jikkooperawx. Din in-notifika hija ta’ natura preliminari. In-notifika għandha tkun ibbażata fuq il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 31 tar-Regolament IUU. Il-Kummissjoni għandha tieħu wkoll id-démarches kollha stabbiliti fl-Artikolu 32 ta’ dak ir-Regolament fir-rigward tal-pajjiżi terzi nnotifikati. B’mod partikolari, fin-notifika l-Kummissjoni għandha tinkludi informazzjoni dwar il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li jsejsu identifikazzjoni bħal din, tagħti l-opportunità lil dawk il-pajjiżi biex jirrispondu u jipprovdu evidenza li tikkontradixxi l-identifikazzjoni jew, fejn ikun xieraq, toffri pjan ta’ azzjoni għat-titjib u miżuri meħudin biex jirrettifikaw is-sitwazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tagħti żmien biżżejjed lill-pajjiżi terzi nnotifikati biex iwieġbu għan-notifika u żmien xieraq biex jirranġaw is-sitwazzjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-Artikolu 31 tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni Ewropea għandha tidentifika lill-pajjiżi terzi li hija tqis bħala pajjiżi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd IUU. Pajjiż terz għandu jiġi identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax jekk jonqos milli jaqdi dmirijietu skont id-dritt internazzjonali bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq, jew milli jieħu azzjoni biex jipprevjeni, jiskoraġġixxi u jelimina s-sajd IUU.
            
         
               (5)
            
            
               L-identifikazzjoni ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx għandha tkun ibbażata fuq ir-rieżami tal-informazzjoni kollha kif inhu stipulat fl-Artikolu 31(2) tar-Regolament IUU.
            
         
               (6)
            
            
               Skont l-Artikolu 33 tar-Regolament IUU, il-Kunsill għandu jistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx. Il-miżuri stabbiliti, inter alia, fl-Artikolu 38 tar-Regolament IUU japplikaw għal dawk il-pajjiżi.
            
         
               (7)
            
            
               Skont l-Artikolu 20(1) tar-Regolament IUU, l-aċċettazzjoni ta’ ċertifikati tal-qabda vvalidati minn pajjiżi terzi li huma Stati tal-bandiera hija soġġetta għal notifika lill-Kummissjoni dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni, il-kontroll u l-infurzar tal-liġijiet, ir-regolamenti u l-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni li l-bastimenti tas-sajd tal-pajjiżi terzi kkonċernati għandhom ikunu konformi magħhom.
            
         
               (8)
            
            
               Skont l-Artikolu 20(4) tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni għandha tikkoopera b’mod amministrattiv ma’ pajjiżi terzi f’oqsma li jappartjenu għall-implimentazzjoni ta’ dak ir-Regolament.
            
         2.   PROĊEDURA FIR-RIGWARD TAR-REPUBBLIKA TA’ SIERRA LEONE
   
   
               (9)
            
            
               Ir-Repubblika ta’ Sierra Leone (minn issa ‘l quddiem “Sierra Leone”) ma ppreżentatx lill-Kummissjoni n-notifika tagħha bħala Stat tal-bandiera skont l-Artikolu 20 tar-Regolament IUU.
            
         
               (10)
            
            
               Bejn l-2014 u l-2016 il-Kummissjoni kkooperat b’mod amministrattiv mal-awtoritajiet ta’ Sierra Leone. Din il-kooperazzjoni kopriet kwistjonijiet li jappartjenu għall-implimentazzjoni, il-kontroll u l-infurzar tal-liġijiet, ir-regolamenti u l-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni minn Sierra Leone. Din kienet tinvolvi skambju ta’ kummenti bil-fomm u bil-miktub kif ukoll żjara fuq il-post. Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha meqjusa neċessarja dwar l-arranġamenti ta’ Sierra Leone għall-implimentazzjoni, il-kontroll u l-infurzar tal-liġijiet, ir-regolamenti u l-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni li magħhom għandhom jikkonformaw il-bastimenti tas-sajd tagħha, kif ukoll il-miżuri meħuda minn Sierra Leone biex timplimenta l-obbligi tagħha fil-ġlieda kontra s-sajd IUU.
            
         
               (11)
            
            
               Sierra Leone hija membru tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) u tal-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC). Sierra Leone rratifikat il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (UNCLOS) tal-1982.
            
         
               (12)
            
            
               Sabiex tevalwa l-konformità ta’ Sierra Leone mal-obbligi internazzjonali tagħha bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq kif stipulat fil-ftehimiet internazzjonali msemmija fil-premessa (11) u stabbiliti mill-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (RFMO) rilevanti, il-Kummissjoni fittxet. ġabret u analizzat l-informazzjoni kollha meħtieġa.
            
         3.   POSSIBBILTÀ LI R-REPUBBLIKA TA’ SIERRA LEONE TIĠI IDENTIFIKATA BĦALA PAJJIŻ TERZ LI MA JIKKOOPERAX
   
   
               (13)
            
            
               Skont l-Artikolu 31(3) tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni analizzat id-dmirijiet tar-Repubblika ta’ Sierra Leone bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq. Għall-fini ta’ dan ir-rieżami, il-Kummissjoni qieset il-kriterji elenkati fl-Artikolu 31(4) sa (7) tar-Regolament IUU u d-Dritt Internazzjonali applikabbli.
            
         3.1   Ir-rikorrenza ta’ attivitajiet tas-sajd IUU u l-flussi kummerċjali IUU (l-Artikolu 31(4) tar-Regolament IUU)
   
   
               (14)
            
            
               Id-Digriet dwar il-Ġestjoni u l-Iżvilupp tas-Sajd tal-1994 u r-Regolamenti tas-Sajd tal-1995 ikopru biss l-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Sierra Leone fl-ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Sierra Leone.
            
         
               (15)
            
            
               Fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli pubblikament, kif ukoll tal-informazzjoni miġbura mill-Kummissjoni, il-Kummissjoni sabbiliet li hemm evidenza li bastimenti li qabel kienu jtajru l-bandiera ta’ Sierra Leone kienu involuti f’attivitajiet tas-sajd IUU. Dawn il-bastimenti jissemmew fil-listi ta’ bastimenti RFMO IUU (2) bħala li tajru l-bandiera ta’ Sierra Leone wara l-inklużjoni tagħhom f’dawn il-listi (3). Dawn il-bastimenti huma BAROON, GORILERO, KUNLUN, VIKING u YONGDING.
            
         
               (16)
            
            
               Hemm indikazzjonijiet qawwija li l-awtorità responsabbli għar-reġistrazzjoni tal-bastimenti ma tinformax b’mod sistematiku lill-awtoritajiet tas-sajd dwar ir-reġistrazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd ġodda jew titlob l-istorja tal-kontrolli tas-sajd ta’ dawn il-bastimenti. Bl-istess mod, jidher li l-entità responsabbli għar-reġistru ta’ bastimenti internazzjonali ma tikkonsultax lill-awtoritajiet nazzjonali qabel ma tirreġistra kwalunkwe bastiment tas-sajd li jkun se jopera barra miż-żona ekonomika esklussiva (EEZ) ta’ Sierra Leone. Għalhekk, il-lista ta’ bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Sierra Leone tista’ titqies li mhijiex ikkonsolidata: jidher li l-awtorità responsabbli għas-sajd ma għandha l-ebda informazzjoni dwar il-bastimenti tas-sajd ta’ Sierra Leone li joperaw lil hinn mill-EEZ ta’ Sierra Leone, filwaqt li l-awtorità responsabbli għar-reġistrazzjoni tal-bastimenti għandha biss informazzjoni parzjali dwar l-istatus tar-reġistru tal-flotta ta’ Sierra Leone. In-nuqqas apparenti ta’ kooperazzjoni bejn l-entità responsabbli għar-reġistru internazzjonali tal-bastimenti u l-awtoritajiet nazzjonali jista’ jitqies li jnaqqas l-abbiltà ta’ Sierra Leone li timmonitorja d-daqs u l-attivitajiet tal-flotta tagħha u potenzjalment tippermetti lil operaturi illegali jużaw il-bandiera ta’ Sierra Leone mingħajr ma jinqabdu.
            
         
               (17)
            
            
               Il-Kummissjoni stabbiliet li hemm madwar 50 bastiment tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Sierra Leone li joperaw lil hinn mill-EEZ mingħajr l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet rilevani ta’ Sierra Leone. Dan jidher li jikser id-Deċiżjoni tal-Kabinett nazzjonali tal-2010 li ssospendiet ir-reġistrazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd permezz tar-reġistru internazzjonali. Barra minn hekk, l-awtoritajiet ta’ Sierra Leone rrikonoxxew li dawn il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Sierra Leone li joperaw lil hinn mill-EEZ mhumiex soġġetti għal monitoraġġ, kontroll u sorveljanza mill-awtorità tas-sajd. Ma jirrappurtawx il-pożizzjoni ġeografika tagħhom liċ-ċentru tal-monitoraġġ tas-sajd ta’ Sierra Leone u ma jaqsmux l-informazzjoni mal-awtoritajiet tas-sajd ta’ Sierra Leone dwar id-dejta fuq il-qabdiet, il-ħatt l-art jew it-trażbord.
            
         
               (18)
            
            
               Il-Kummissjoni eżaminat il-miżuri li ħadet Sierra Leone fir-rigward tal-aċċess ta’ prodotti tas-sajd li ġejjin minn sajd IUU fis-suq tiegħu. Il-bastimenti ta’ Sierra Leone li joperaw lil hinn mill-EEZ ta’ Sierra Leone mhuma soġġetti għall-ebda forma ta’ kontroll mill-awtoritajiet ta’ Sierra Leone. Dawn il-bastimenti ma jirrappurtaw u ma jittrażmettu l-ebda informazzjoni rigward l-attivitajiet, il-ħatt l-art u t-trażbord tagħhom lill-awtoritajiet ta’ Sierra Leone. Għaldaqstant, x’aktarx li t-traċċabbiltà tal-ħut jew tal-prodotti tal-ħut li jkunu ġejjin minn dawn il-bastimenti ma tistax tiġi garantita.
            
         
               (19)
            
            
               Il-prestazzjoni ta’ Sierra Leone deskritta fil-premessi (15) sa (18) mhijiex konformi mal-Artikoli 94(1) u (2) tal-UNCLOS li jistipula li kull Stat għandu jiżgura b’mod effettiv il-ġurisdizzjoni u l-kontroll tiegħu fuq il-vapuri li jtajru l-bandiera tiegħu. Barra dan, ma tikkonformax mal-punt 24 tal-Pjan ta’ Azzjoni Internazzjonali tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti (FAO) maħsub biex jipprevjeni, jiskoraġġixxi u jelimina s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IPOA IUU), li jistipula l-obbligu li jitwettaq kontroll effettiv u komprensiv ta’ attivitajiet tas-sajd, u mal-punt 35 tal-IPOA IUU li jistipula Stat tal-bandiera għandu jiżgura li, qabel ma jirreġistra bastiment, dan jista’ jeżerċita r-responsabbiltà tiegħu biex jiżgura li l-bastiment ma jkunx involut f’sajd IUU. Tmur ukoll kontra l-punt 36 tal-IPOA IUU, li jistipula li l-Istati tal-bandiera għandhom jevitaw li jirreġistraw taħt il-bandiera tagħhom, bastimenti li jkollhom storja ta’ nuqqas ta’ konformità u l-punt 42 tal-IPOA IUU li jistipula li kull Stat għandu jżomm reġistru ta’ vapuri li jkun fih l-ismijiet u d-dettalji tal-vapuri li jtajru l-bandiera tiegħu. Naqset ukoll milli tikkonforma mal-punt 71 tal-IPOA IUU li javża lill-Istati biex jieħdu passi biex itejbu t-trasparenza tas-swieq tagħhom sabiex jiżguraw it-traċċabbiltà tal-ħut jew tal-prodotti tal-ħut. Bl-istess mod, naqset milli tikkonforma mal-Artikolu 11 tal-Kodiċi ta’ Kondotta għas-Sajd Responsabbli tal-FAO (il-Kodiċi ta’ Kondotta tal-FAO) li jistabbilixxi prattiki tajba għal wara l-qabda u għall-kummerċ internazzjonali responsabbli.
            
         
               (20)
            
            
               Fid-dawl tal-fatti ppreżentati f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet kollha magħmula mill-pajjiż, seta’ jiġi stabbilit li, skont l-Artikolu 31(3), (4)(a) u (4)(b) tar-Regolament IUU, hemm indikazzjonijiet qawwija li Sierra Leone naqset milli taqdi dmirijietha skont id-dritt internazzjonali bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali u tas-suq fir-rigward tal-bastimenti IUU u tas-sajd IUU mwettaq jew appoġġat mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħha jew miċ-ċittadini tagħha u milli tipprevjeni l-aċċess tal-prodotti tas-sajd li joriġinaw mis-sajd IUU għas-suq tagħha.
            
         3.2   In-nuqqas ta’ kooperazzjoni u ta’ infurzar (l-Artikolu 31(5) tar-Regolament IUU)
   
   
               (21)
            
            
               Filwaqt li l-awtoritajiet tas-sajd ta’ Sierra Leone ġeneralment ikkooperaw mal-Kummissjoni u wieġbu għal talbiet għal informazzjoni u pprovdew feedback, il-kapaċità tagħhom li jwieġbu għal ċerti talbiet kienet limitata mill-istatus tar-reġistru internazzjonali u min-nuqqas ta’ kooperazzjoni bejn l-entità responsabbli tar-reġistru internazzjonali tal-bastimenti u l-awtoritajiet nazzjonali, kif stabbilit fit-Taqsima 3.1.
            
         
               (22)
            
            
               Sierra Leone hija Stat kostali importanti fl-Afrika tal-Punent, u l-ilmijiet tagħha huma żoni rikki ta’ sajd li jattiraw il-bastimenti minn pajjiżi terzi. F’Novembru 2015, 155 bastiment li jtajru bandiera barranija kienu liċenzjati biex jistadu fl-ilmijiet ta’ Sierra Leone. Dawn il-bastimenti kollha, għajr il-bastimenti tat-tonn għandhom osservatur abbord. Mhux il-bastimenti kollha għandhom sistema għall-monitoraġġ tal-bastimenti (VMS) abbord. Mingħajr kopertura ta’ osservazzjoni kompleta fuq il-komponenti kollha tal-flotta u mingħajr VMS fuq il-bastimenti industrijali kollha, Sierra Leone ma tistax tikkontrolla b’mod affidabbli li l-ebda bastimenti ma jkunu involuti f’attivitajiet tas-sajd IUU. L-għadd ta’ liċenzji mogħtija jista’ jitqies li mhuwiex konformi la mal-kapaċità tal-kontroll u lanqas mar-riżorsi disponibbli.
            
         
               (23)
            
            
               Sierra Leone hija wkoll Stat tal-bandiera importanti li jopera reġistru internazzjonali u li jattira bastimenti minn pajjiżi terzi li ma għandhom l-ebda rabta diretta mal-pajjiż. Kif spjegat fil-premessa (17), dawn il-bastimenti joperaw lil hinn mill-EEZ ta’ Sierra Leone, fl-ibħra miftuħa u fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi. Il-Kummissjoni stabbiliet li, filwaqt li Sierra Leone tikkoopera mal-pajjiżi tas-sottoreġjun permezz tal-Kummissjoni Subreġjonali tas-Sajd (SRFC), jidher li ma tikkooperax ma’ pajjiżi terzi barra mir-reġjun fejn joperaw il-bastimenti tas-sajd ta’ Sierra Leone. Dan in-nuqqas ta’ kooperazzjoni jista’ jkun dovut għall-fatt li l-awtoritajiet ta’ Sierra Leone jidhru li għandhom ftit jew xejn informazzjoni dwar il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Sierra Leone u li joperaw barra mill-EEZ nazzjonali.
            
         
               (24)
            
            
               Il-qafas legali nazzjonali dwar is-sajd (4) huwa skadut u jeħtieġ reviżjoni biex jiżgura li jkun hemm konsistenza bejn il-liġi nazzjonali u r-regoli internazzjonali u reġjonali applikabbli. Id-definizzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tinkludi t-tiftix għall-ħut kif ukoll il-qbid, it-teħid jew il-ġbir tiegħu kif ukoll kwalunkwe attività b’appoġġ jew bi preparazzjoni ta’ dawn l-attivitajiet, inkluż permezz tal-użu ta’ inġenji tal-ajru. Id-definizzjoni ta’ bastimenti tas-sajd tinkludi bastimenti li jwettqu attivitajiet relatati mas-sajd. L-attivitajiet relatati mas-sajd jinkludu t-trażbord, il-ħżin, l-ipproċessar, it-trasportazzjoni u r-riforniment tal-fjuwil u l-forniment ta’ bastimenti tas-sajd. Madankollu, dawn it-testi ma jipprovdux definizzjoni speċifika tal-attivitajiet tas-sajd IUU jew tal-ksur serju kif definit skont id-dritt internazzjonali, u ma jipprevedux b’mod ċar miżuri ta’ infurzar u sanzjonijiet għall-attivitajiet imwettqa minn bastimenti ta’ Sierra Leone barra mill-ġurisdizzjoni ta’ Sierra Leone jew minn ċittadini li jappoġġaw is-sajd IUU jew huma involuti fih. Hemm indikazzjonijiet qawwija li s-sistema tas-sanzjonijiet ta’ Sierra Leone mhijiex ta’ deterrent u mhijiex proporzjonata, f’konformità mal-obbligi internazzjonali. Il-valur tal-multi mhuwiex marbut mal-valur tal-ħut maqbud illegalment u bħala tali ma jċaħħadx sistematikament lit-trasgressuri mill-benefiċċji li jakkumulaw mill-attivitajiet illegali tagħhom. Il-valur tal-multi mhuwiex marbut mal-ħsara kkawżata lir-riżorsi tas-sajd u lill-ambjent.
            
         
               (25)
            
            
               Iċ-Ċentru ta’ Operazzjonijiet Konġunti (JOC) huwa responsabbli għall-implimentazzjoni tal-obbligi ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza tas-sajd (MCS). Permezz ta’ finanzjament minn proġetti internazzjonali, il-JOC ingħata r-riżorsi meħtieġa biex iwettaq il-funzjonijiet tal-MCS. Madankollu, minħabba l-finanzjament limitat l-operattività tal-JOC tidher li hija ristretta, mingħajr baġit jew b’baġit inadegwat maħsub biex ikopri l-ispejjeż operattivi tal-JOC. Għaldaqstant, Sierra Leone tidher li hija nieqsa mir-riżorsi materjali u finanzjarji biex tiġġieled kontra s-sajd IUU.
            
         
               (26)
            
            
               Il-qafas legali u l-miżuri ta’ infurzar fi Sierra Leone ma jikkonformawx mar-rekwiżiti bażiċi fl-Artikoli 61, 62 u 117 sa 119 tal-UNCLOS. Il-fatti deskritti fil-premessi (20) sa (24) jindikaw li Sierra Leone naqset li tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 94 tal-UNCLOS li jistipula li Stat tal-bandiera jassumi l-ġurisdizzjoni skont id-dritt intern tiegħu fuq kull vapur li jtajjar il-bandiera tiegħu u fuq il-kaptan, l-uffiċjali u l-ekwipaġġ tiegħu. Jidher li Sierra Leone naqset milli turi li għandha fis-seħħ sistema tas-sanzjonijiet xierqa biex tiġġieled kontra l-IUU kif irrakkomandat fil-punt 21 tal-IPOA IUU. Jidher ukoll li Sierra Leone naqset milli tqis ir-rakkomadazzjonijiet fil-punt 24 tal-IPOA IUU li jirrakkomanda lill-Istati tal-bandiera biex jiżguraw il-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza komprensivi u effettivi tas-sajd, mill-punt tal-ħatt l-art sad-destinazzjoni finali, inkluż billi jimplimentaw is-Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS) skont l-istandards nazzjonali, reġjonali u internazzjonali rilevanti.
            
         
               (27)
            
            
               Fid-dawl tal-fatti ppreżentati f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet kollha li saru mill-pajjiż, jista’ jiġi stabbilit, skont l-Artikolu 31(3) u (5) tar-Regolament IUU, li hemm indikazzjonijiet qawwija li Sierra Leone naqset milli taqdi dmirijietha skont id-dritt internazzjonali fir-rigward tal-kooperazzjoni u tal-infurzar.
            
         3.3   In-nuqqas ta’ implimentazzjoni tar-regoli internazzjonali (l-Artikolu 31(6) tar-Regolament IUU)
   
   
               (28)
            
            
               Sierra Leone rratifikat l-UNCLOS fl-1994 u hija parti kontraenti għall-ICCAT u għall-IOTC.
            
         
               (29)
            
            
               Mill-2009 sal-2012, Sierra Leone ġiet identifikata mill-ICCAT bħala mhux konformi. L-istatus identifikat tneħħa fl-2013, iżda s-sitwazzjoni fis-sena 2014 qajmet tħassib billi l-ICCAT ma rċeviet l-ebda rapporti annwali jew tabelli ta’ konformità fl-2015. Diversi kwistjonijiet ripetuti ta’ konformità ġew ukoll identifikati fir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC għal Sierra Leone, b’mod partikolari n-nuqqas ta’ konformità ġenerali mal-miżuri tal-IOTC u mal-obbligi li tipprovdi rapporti u informazzjoni f’konformità mar-Riżoluzzjonijiet 12/11, 01/06, 10/09, SC04 u S17. Sierra Leone hija biss parti kontraenti għall-ICCAT u għall-IOTC, u għall-ebda RFMO oħra, u dan minkejja l-istruttura u ż-żona ta’ operazzjoni tal-flotta tal-bastimenti tas-sajd ta’ Sierra Leone.
            
         
               (30)
            
            
               Il-kwistjonijiet ta’ konformità ta’ Sierra Leone fl-ICCAT u fl-IOTC juru li Sierra Leone naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha bħala Stat tal-bandiera stabbiliti fl-Artikolu 94 tal-UNCLOS u fil-punt 24 tal-IPOA IUU.
            
         
               (31)
            
            
               Sierra Leone ma rratifikat l-ebda strument legali internazzjonali relatat mal-ġestjoni tas-sajd ħlief l-UNCLOS. Il-prestazzjoni ta’ Sierra Leone fl-implimentazzjoni tal-istrumenti internazzjonali mhijiex skont ir-rakkomandazzjonijiet tal-punt 11 tal-IPOA IUU li jħeġġu lill-Istati, bħala kwistjoni ta’ prijorità, biex jirratifikaw, jaċċettaw jew jaderixxu għall-Ftehim tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tal-UNCLOS dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Transżonali u Stokkijiet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna (UNFSA) u l-Ftehim ta’ Osservanza tal-FAO. Barra minn hekk, tmur kontra l-punt 14 li jistipula li l-Istati għandhom jimplimentaw b’mod sħiħ u effettiv il-Kodiċi ta’ Kondotta u l-Pjanijiet ta’ Azzjoni Internazzjonali assoċjati miegħu.
            
         
               (32)
            
            
               Barra dan, filwaqt li m’hemm l-ebda port iddedikat għas-sajd fi Sierra Leone, il-bastimenti tas-sajd jiżbarkaw direttament fuq il-pontijiet tal-imbark tal-kumpaniji jew fil-port kummerċjali. Sierra Leone ma rratifikatx il-Ftehim tal-FAO dwar il-Miżuri tal-Istat tal-Port tal-2009 (PSMA).
            
         
               (33)
            
            
               Għall-kuntrarju tar-rakkomandazzjonijiet fil-punti 25 sa 27 tal-IPOA IUU, Sierra Leone ma żviluppatx pjan ta’ azzjoni nazzjonali kontra s-sajd IUU.
            
         
               (34)
            
            
               Barra minn hekk, kif issemma fil-premessa (17), il-ġestjoni tar-reġistru internazzjonali ta’ Sierra Leone ssir minn kumpanija privata li tinsab barra minn Sierra Leone, u Sierra Leone tidher li naqset milli tiżgura li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħha għandhom rabta ġenwina mal-pajjiż. Dan imur kontra l-Artikolu 91 tal-UNCLOS li jistipula li għandha teżisti rabta ġenwina bejn l-Istat tal-bandiera u l-vapuri tiegħu.
            
         
               (35)
            
            
               Fid-dawl tal-fatti ppreżentati f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet kollha li għamel il-pajjiż, jista’ jiġi stabbilit, skont l-Artikolu 31(3) u (6) tar-Regolament IUU, li hemm indikazzjonijiet qawwija li Sierra Leone naqset milli taqdi dmirijietha skont id-dritt internazzjonali fir-rigward tar-regoli, tar-regolamenti u tal-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni internazzjonali.
            
         3.4   Il-limitazzjonijiet speċifiċi ta’ pajjiżi li qed jiżviluppaw
   
   
               (36)
            
            
               Skont l-Indiċi tal-Iżvilupp tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti (UNHDI) (5), fl-2015 Sierra Leone kienet meqjusa bħala pajjiż medju fir-rigward tal-iżvilupp tal-bniedem (fil-181 post fost 188 pajjiż).
            
         
               (37)
            
            
               Għalkemm jista’ jkun hemm limitazzjonijiet speċifiċi ta’ kapaċità fir-rigward tal-monitoraġġ, tal-kontroll u tas-sorveljanza, il-limitazzjonijiet speċifiċi ta’ Sierra Leone li ġejjin mil-livell ta’ żvilupp tagħha ma jistgħux jiġġustifikaw in-nuqqasijiet identifikati fit-taqsimiet preċedenti. Dan jikkonċerna speċjalment ir-reġistrazzjoni tal-bastimenti tas-sajd skont ir-reġistru internazzjonali ta’ Sierra Leone u n-nuqqas ta’ għarfien dwar dawn il-bastimenti.
            
         
               (38)
            
            
               Jidher li n-nuqqasijiet idenifikati jirriżultaw prinċipalment mill-ambjent amministrattiv mhux adegwat biex jiżgura li Sierra Leone twettaq id-dmirijiet tagħha b’mod effiċjenti u effettiv bħala Stat tal-bandiera, kostali, tal-port u tas-suq. Sjerra Leone rċeviet appoġġ minn inizjattivi reġjonali maħsuba biex isaħħu l-governanza u l-ġlieda kontra s-sajd IUU, inkluż permezz ta’ titjib tal-MCS. Madankollu, dan il-finanzjament ġie sospiż fl-2015 minħabba tħassib dwar il-governanza u mingħajr dawn il-fondi l-JOC ta’ Sierra Leone ma jistax jopera b’mod effettiv.
            
         
               (39)
            
            
               Fid-dawl tal-fatti ppreżentati f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet li għamel il-pajjiż, seta’ jkun stabbilit, skont l-Artikolu 31(7) tar-Regolament IUU, li l-istatus ta’ żvilupp u l-prestazzjoni globali ta’ Sierra Leone fir-rigward tal-ġestjoni tas-sajd jistgħu jiddgħajfu mil-livell ta’ żvilupp tagħha. Madankollu, meta wieħed iqis in-natura tan-nuqqasijiet stabbiliti ta’ Sierra Leone, il-livell ta’ żvilupp ta’ Sierra Leone ma jistax jiskuża għalkollox jew inkella jiġġustifika l-prestazzjoni globali tagħha bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq fir-rigward tas-sajd u l-insuffiċjenza tal-azzjonijiet tagħha biex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina s-sajd IUU.
            
         4.   KONKLUŻJONI DWAR IL-POSSIBBILTÀ TA’ IDENTIFIKAZZJONI BĦALA PAJJIŻ TERZ LI MA JIKKOOPERAX
   
   
               (40)
            
            
               Fid-dawl tal-konklużjonijiet li ntlaħqu dwar in-nuqqas ta’ Sierra Leone milli taqdi l-obbligi tagħha skont il-liġi internazzjonali bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq u milli tieħu azzjoni biex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina s-sajd IUU, dan il-pajjiż għandu jiġi nnotifikat, skont l-Artikolu 32 tar-Regolament IUU, bil-possibbiltà li l-Kummissjoni tidentifikah bħala pajjiż terz li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd IUU.
            
         
               (41)
            
            
               Skont l-Artikolu 32(1) tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lil Sierra Leone bil-possibbiltà li tiġi identifikata bħala pajjiż terz li ma jikkooperax. Il-Kummissjoni għandha tieħu d-démarches kollha stipulati fl-Artikolu 32 tar-Regolament IUU fir-rigward ta’ Sierra Leone. Fl-interess tal-amministrazzjoni tajba, għandu jiġi stabbilit perjodu ta’ żmien li matulu dak il-pajjiż jista’ jwieġeb bil-miktub għan-notifika u jirranġa s-sitwazzjoni.
            
         
               (42)
            
            
               Barra minn hekk, in-notifika lil Sierra Leone dwar il-possibbiltà li jiġi identifikat bħala pajjiż li l-Kummissjoni tqis li ma jikkooperax għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, la tipprekludi u lanqas ma tfisser b’mod awtomatiku li l-Kummissjoni jew il-Kunsill se jieħdu xi azzjoni sussegwenti għall-finijiet tal-identifikazzjoni u tal-istabbiliment ta’ lista ta’ pajjiżi li ma jikkooperawx.
            
         IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
   Artikolu Uniku
   Ir-Repubblika ta’ Sierra Leone għandha tiġi nnotifikata bil-possibbiltà li tiġi identifikata mill-Kummissjoni bħala pajjiż terz li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat.
   
      Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ April 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Karmenu VELLA
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.
   
      (2)  L-RFMO rilevanti huma CCAMLR, SEAFO, GFCM, NEAFC, NAFO u IOTC. Informazzjoni miksuba minn: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX:32015R1296
   
      (3)  Ara l-Parti B tal-Anness tar-Regolament (UE) Nru 468/2010
   
      (4)  Id-Digriet dwar il-Ġestjoni u l-Iżvilupp tas-Sajd tal-1994 u r-Regolamenti tas-Sajd tal-1995.
   
      (5)  Informazzjoni miksuba minn: http://hdr.undp.org/sites/default/files/2015_human_development_report_1.pdf