CELEX: 52017PC0605
Language: hu
Date: 2017-10-18 00:00:00
Title: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2017.10.18.
            COM(2017) 605 final
            Ajánlás
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.CÉL
            
            
               
                  2017. július 26-i véleményében
                     1
                   az Európai Unió Bírósága kijelentette, hogy a Kanada és az EU közötti, az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló, 2014. június 25-én aláírt megállapodás jelenlegi formájában nem köthető meg. Az EU-nak ezért új tárgyalásokat kell kezdenie Kanadával azzal a céllal, hogy a Bíróság véleményében foglalt követelményekkel összhangban lévő, az utas-nyilvántartási adatállományra vonatkozó megállapodást kössenek meg.
               
            
            
               2.AZ AJÁNLÁS HÁTTERE
            
            
               
                  A kanadai jogi aktus előírja, hogy a Kanadába tartó utasszállító légi járatokat működtető légi fuvarozók az utasok Kanadába történő megérkezése előtt biztosítsanak elektronikus hozzáférést a Kanadai Határszolgálati Ügynökség (a továbbiakban: CBSA [Canada Border Services Agency]) számára az utas-nyilvántartási adatállományban (PNR) tárolt adatokhoz.
               
               
                  E jogi aktus arra irányul, hogy hozzáférést biztosítson a PNR-adatokhoz a légi járat érkezését megelőzően, és ezáltal jelentősen fokozza a CBSA azon képességét, hogy hatékony és eredményes előzetes utazási kockázatértékelést végezzen az utasokra vonatkozóan és megkönnyítse a jóhiszemű utazást, fokozva ezáltal Kanada biztonságát. Az Európai Unió együttműködik Kanadával a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűnözés elleni küzdelemben, és a PNR-adatok Kanadával való megosztását a nemzetközi bűnüldözési együttműködés előmozdításának tekinti, amelyet azáltal valósít meg, hogy Kanada a tagállamok illetékes hatóságai, valamint – hatáskörük szerint – az Europol és az Eurojust rendelkezésre bocsátja a PNR-adatokból származó analitikus információkat.
               
               
                  A PNR olyan adatállomány, amely az egyes utasoknak az utazáshoz kötelezően megadandó adatait tartalmazza, és amely minden olyan információt magában foglal, amelyek ahhoz szükségesek, hogy a légi fuvarozók elvégezhessék a foglalásokat. Ami a jelen ajánlást illeti, a PNR-adatok az utasoktól összegyűjtött és a légi fuvarozók automata foglalási rendszerében és indulás-ellenőrzési rendszerében tárolt adatokat jelentik.
               
               
                  A légi fuvarozók kötelesek a CBSA rendelkezésére bocsátani azokat a PNR-adatokat, amelyeket a légi fuvarozók automatizált helyfoglalási és indulás-ellenőrzési rendszereikben tárolnak.
               
               
                  A személyes adatok csak akkor továbbíthatók az EU-ból valamely harmadik országba, ha ez az ország az alapjogokat és az alapvető szabadságokat olyan szintű védelemben részesíti, amely lényegében egyenértékű az Európai Unión belül biztosított védelemmel. Olyan megoldásra van tehát szükség, amely uniós szintű jogalapot biztosít a PNR-adatoknak az EU-ból Kanada számára való továbbítására, figyelembe véve a PNR-adatok jelentőségét a terrorizmus és a súlyos nemzetközi bűncselekmények egyéb formái elleni küzdelem terén.
               
               
                  Az Európai Közösség 2005-ben megállapodást írt alá Kanadával a PNR-adatok feldolgozásáról a CBSA által a PNR-programja alkalmazásával kapcsolatban vállalt kötelezettségek alapján
                     2
                  .
               
               
                  A megállapodás 2006. március 22-én lépett hatályba és alapjául a CBSA által a PNR-adatok általa való kezelésének módjára vonatkozóan tett kötelezettségvállalások, valamint az Európai Bizottság által kibocsátott azon megfelelőségi határozat szolgált, amely szerint a CBSA kötelezettségvállalásai megfelelően biztosították a személyes adatok védelmét.
               
               
                  2008 novemberében a Bizottság elvégezte a 2006. évi megállapodás végrehajtásának közös felülvizsgálatát, amelynek során megállapította, hogy a CBSA nagymértékben végrehajtja kötelezettségvállalásait és az azokban foglalt feltételeket.
               
               
                  A CBSA kötelezettségvállalásai és a megfelelőségi határozat 2009. szeptember 22-én lejárt. A CBSA kötelezettségvállalásai úgy rendelkeztek, hogy lejáratuk előtt egy évvel a CBSA tárgyalásokat kezd a Bizottsággal azzal a céllal, hogy kölcsönösen elfogadható feltételek alapján meghosszabbítsák a kötelezettségvállalásokat.
               
               
                  Kanada kormánya azt kérte a Bizottságtól, hogy a két fél kezdjen tárgyalásokat a meglévő keret módosításának vagy egy új megállapodás megkötésének céljából.
               
               
                  A CBSA megerősítette továbbá a tagállamoknak, az elnökségnek és a Bizottságnak, hogy folytatni fogja kötelezettségvállalásainak végrehajtását azon átmeneti időszak alatt, amely az EU és Kanada közötti hosszú távú megállapodás megtárgyalásához és megkötéséhez szükséges. Következésképpen a tagállamok felelősséget vállaltak annak biztosítására, hogy a légi fuvarozók ez alatt az átmeneti időszak alatt is továbbítsák a PNR-adatokat Kanada számára.
               
               
                  Az EU ezért 2010-ben tárgyalásokat kezdett Kanadával egy olyan új kétoldalú megállapodás aláírásának céljából, amely megállapítja azokat a feltételeket és azt a keretet, amelynek értelmében a légi fuvarozók a CBSA rendelkezésére bocsátják az EU és Kanada között légi járatokon utazó utasok PNR-adatait. Az új megállapodástervezetet Kanadával 2014. június 25-én írták alá, és a Tanács 2014 júliusában benyújtotta az Európai Parlamentnek egyetértésre. 2015. január 30-án az Európai Parlament a Bíróság véleményét kérte arra vonatkozóan, hogy a Kanadával tervezett PNR-megállapodás összeegyeztethető-e a Szerződésekkel és az Európai Unió Alapjogi Chartájával.
               
               
                  2016. április 27-én elfogadásra került az utas-nyilvántartási adatállománynak (PNR) a terrorista bűncselekmények és súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése, nyomozása és a vádeljárás lefolytatása érdekében történő felhasználásáról szóló (EU) 2016/681 irányelv
                     3
                   (az uniós PNR-irányelv), amely megállapítja a PNR-adatok légi fuvarozók által a tagállamok részére történő továbbítására vonatkozó jogalapot, valamint a tagállamok által a PNR-adatok feldolgozásakor alkalmazandó biztosítékokat.
               
               
                  2017. július 26-án Bíróság kiadta a fent említett véleményt és kijelentette, hogy a Kanada és EU közötti tervezett PNR-megállapodás jelenlegi formájában nem köthető meg, mert annak több rendelkezése nem egyeztethető össze az EU által elismert alapjogokkal, különösen a személyes adatok védelméhez való joggal, valamint a magán- és a családi élet tiszteletben tartásához való joggal. A Bíróság azt is megállapította, hogy a megállapodás jogalapja az EUMSZ 87. cikke (2) bekezdése a) pontjának és az EUMSZ 16. cikke (2) bekezdésének társítása kell hogy legyen.
               
               
                  E vélemény kibocsátása nyomán a CBSA kifejezte azon óhaját, hogy újra tárgyalásokat kezdjenek a Bíróság e megállapításaival összhangban lévő, kölcsönösen elfogadható feltételek kialakítása érdekében.
               
            
         
         
            
               
                  Az EU-nak ezért újra tárgyalásokat kell kezdenie Kanadával egy olyan új kétoldalú megállapodás aláírásának céljából, amely megállapítja azokat a feltételeket és azt a keretet, amelynek értelmében a légi fuvarozók a CBSA rendelkezésére bocsátják az EU és Kanada között légi járatokon utazó utasok PNR-adatait oly módon, amely megfelel a Bíróság követelményeinek.
               
               
                  A tárgyalásoknak a Bíróság véleményéből származó következtetések levonásához szükséges aspektusokra kell korlátozódniuk. A tárgyalások nem érinthetik a 2014. június 25-én aláírt tervezett megállapodás egyetlen más elemét sem.
               
            
            
               3.AZ AJÁNLÁS JOGI ELEMEI
            
            
               
                  A Bíróságnak a korábban tervezett EU–Kanada PNR-megállapodásra vonatkozó, a fentiekben már említett véleménye megállapítja az ahhoz szükséges jogi követelményeket, hogy a megállapodás megfeleljen az Európai Unió Alapjogi Chartájának.
               
               
                  Ez az ajánlás az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkén alapul. Mivel a Bíróság a véleményében már tisztázta, hogy a tervezett megállapodásnak az EUMSZ 16. cikkének (2) bekezdésén és 87. cikke (2) bekezdésének a) pontján kell alapulnia, e jogalapokat is fel kell tüntetni anyagi jogalapként. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkével összhangban a Bizottságot kell kijelölni az Unió főtárgyalójának.
               
            
            
               Ajánlás
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 16. cikke (2) bekezdésére és 87. cikke (2) bekezdésének a) pontjára, összefüggésben annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság ajánlására,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)Tárgyalásokat kell kezdeni az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodás megkötése céljából.
            
            
               (2)A megállapodásnak tiszteletben kell tartania az alapjogokat és tekintetbe kell vennie az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, különösen a Charta 7. cikkében elismert, a magán- és a családi élet tiszteletben tartásához való jogot, a Charta 8. cikkében elismert, a személyes adatok védelméhez való jogot, és a Charta 47. cikkében elismert, a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot. A megállapodást az említett jogoknak és elveknek megfelelően kell alkalmazni.
            
            
               (3)[Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban e tagállamok bejelentették, hogy részt kívánnak venni ennek a határozatnak az elfogadásában és alkalmazásában.]
                  
                  VAGY
                  
                  [Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, és e jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, ezek a tagállamok nem vesznek részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rájuk nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.]
                  
                  VAGY
                  
                  [Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, és e jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.]
                  
                  Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban Írország (a ...-án/-én kelt levelében) bejelentette, hogy részt kíván venni ennek a határozatnak az elfogadásában és alkalmazásában.]
                  
                  VAGY
                  
                  [Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban az Egyesült Királyság (a ...-án/-én kelt levelében) bejelentette, hogy részt kíván venni ennek a határozatnak az elfogadásában és alkalmazásában.
                  
                  Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, és e jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, Írország nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.]
            
            
               (4)Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
            
            
               A Tanács felhatalmazza a Bizottságot, hogy az Unió nevében tárgyalásokat folytasson az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodásról.
            
            
               2. cikk
            
         
         
            
               A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.
            
            
               3. cikk
            
            
               A tárgyalásokat a Tanács által kinevezendő különbizottsággal konzultálva kell lefolytatni.
            
            
               4. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  A Bíróság 2017. július 26-i 1/15. sz. véleménye (EU:C:2017:592)
               
               
                  
                     (2)
                  HL L 82., 2006.3.21., 15. o. és HL 91., 2006.3.29., 49. o.
               
               
                  
                     (3)
                  HL L 119., 2016.5.4., 132. o.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2017.10.18.
            COM(2017) 605 final
            MELLÉKLET
            Irányelvek az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodás megtárgyalására vonatkozóan
            a következőhöz:
            AjánlásA Tanács határozata 
            az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET
            
            
               Irányelvek az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodás megtárgyalására vonatkozóan
            
            
               a következőhöz:
            
            
               Ajánlás
                  A Tanács határozata 
            
            
               az Európai Unió és Kanada közötti, a terrorizmus és más súlyos nemzetközi bűncselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem céljából az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
            
            
               A megállapodásnak tartalmaznia kell az Európai Unió Alapjogi Chartája 7., 8. és 21. cikkével és 52. cikkének (1) bekezdésével való összeegyeztethetőségéhez előírt, az Európai Unió Bíróságának 2017. július 26-i 1/15. sz. véleményében
                  1
                meghatározott valamennyi biztosítékot.
            
            
               A tárgyalások nem érinthetik a Kanada és az EU közötti, az utas-nyilvántartási adatállomány adatainak továbbításáról és feldolgozásáról szóló, 2014. június 25-én aláírt megállapodás egyetlen más elemét sem.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        A Bíróság 2017. július 26-i 1/15. sz. véleménye (EU:C:2017:592).