CELEX: 62007CB0023
Language: sk
Date: 2008-06-12 00:00:00
Title: Spojené veci C-23/07 a C-24/07: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) z  12. júna 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Taliansko) – Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 a C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07)/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia (Poľnohospodárstvo — Nariadenia (ES) č. 1493/1999, 753/2002 a 1429/2004 — Spoločná organizácia trhu s vínom — Označovanie vín — Používanie názvov odrôd vína alebo ich synoným — Zemepisné označenie Tokaj pre vína pochádzajúce z Maďarska — Možnosť používať označenie Tocai friulano alebo Tocai italico ako dodatku k zemepisnému označeniu niektorých vín pochádzajúcich z Talianska — Vylúčenie po prechodnom období trinástich rokov, ktoré uplynulo 31. marca 2007 — Platnosť — Právny základ — Článok 34 ES — Zákaz diskriminácie — Zásady medzinárodného práva týkajúce sa zmlúv — Pristúpenie Maďarska k Európskej únii — Články 22 až 24 dohody ADPIC)

15.8.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 209/14
            
         Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) z 12. júna 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Taliansko) – Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 a C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07)/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   (Spojené veci C-23/07 a C-24/07) (1)
   
   (Poľnohospodárstvo - Nariadenia (ES) č. 1493/1999, 753/2002 a 1429/2004 - Spoločná organizácia trhu s vínom - Označovanie vín - Používanie názvov odrôd vína alebo ich synoným - Zemepisné označenie 'Tokaj' pre vína pochádzajúce z Maďarska - Možnosť používať označenie 'Tocai friulano' alebo 'Tocai italico' ako dodatku k zemepisnému označeniu niektorých vín pochádzajúcich z Talianska - Vylúčenie po prechodnom období trinástich rokov, ktoré uplynulo 31. marca 2007 - Platnosť - Právny základ - Článok 34 ES - Zákaz diskriminácie - Zásady medzinárodného práva týkajúce sa zmlúv - Pristúpenie Maďarska k Európskej únii - Články 22 až 24 dohody ADPIC)
   (2008/C 209/19)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Účastníci konania
   
      Žalobcovia: Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 a C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07)
   
      Žalovaní: Ministero delle Politiche Agricole alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Výklad nariadení č. 1493/1999 a 753/2002 v znení nariadenia Komisie (ES) č. 1429/2004 z 9. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002 stanovujúce určité pravidlá použitia nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o opise, označovaní, prezentovaní a ochrane určitých produktov vinárskeho sektoru (Ú. v. EÚ L 263, s. 11) – Výklad článku 34 ods. 2 ES – Označovanie vín vyrobených v Maďarsku a v Spoločenstve – Zrušenie označenia „Tocai friulano“ – Diskriminácia výrobcov a používateľov uvedeného označenia vo vzťahu k výrobcom a používateľom iných označení
   Výrok uznesenia
   
               1.
            
            
               Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia, sa má vykladať tak, že podľa článku 2 tohoto aktu tvoria ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2002, stanovujúce určité pravidlá použitia nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o opise, označovaní, prezentovaní a ochrane určitých produktov vinárskeho sektoru, v rozsahu, v ktorom majú za cieľ zakázať používanie výrazu „Tocai“ na označovanie a prezentáciu určitých talianskych akostných vín vybranej pestovateľskej oblasti na konci prechodného obdobia, ktoré sa skončilo 31. marca 2007, neoddeliteľnú súčasť acquis communautaire existujúceho k 1. máju 2004, a neskôr, po prebratí nariadením Komisie (ES) č. 1429/2004 z 9. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, sa ďalej používali po tomto dátume.
            
         
               2.
            
            
               Článok 53 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom predstavuje dostatočný právny základ na to, aby Komisii Európskych spoločenstiev umožnil prijať nariadenie č. 753/2002, prebraté nariadením č. 1429/2004, ktorého cieľom je zakázať používanie výrazu „Tocai“ na označovanie a prezentáciu určitých talianskych akostných vín vybranej pestovateľskej oblasti na konci prechodného obdobia, ktoré skončilo 31. marca 2007.
            
         
               3.
            
            
               Článku 34 ods. 2 druhému pododseku ES neodporujú ustanovenia nariadenia č. 753/2002, prebraté nariadením č. 1429/2004, ktorých cieľom je zakázať používanie výrazu „Tocai“ na označovanie a prezentáciu určitých talianskych akostných vín vybranej pestovateľskej oblasti na konci prechodného obdobia, ktoré skončilo 31. marca 2007.
            
         
               4.
            
            
               Článok 19 ods. 2 nariadenia č. 753/2002 je potrebné vykladať tak, že mu neodporujú ustanovenia nariadenia č. 753/2002, prebraté nariadením č. 1429/2004, ktorých cieľom je zakázať používať výraz „Tocai“ na označovanie a úpravu určitých talianskych akostných vín vybranej pestovateľskej oblasti na konci prechodného obdobia, ktoré skončilo 31. marca 2007.
            
         
               5.
            
            
               Článok 50 nariadenia č. 1493/1999 je potrebné vykladať tak, že pri uplatnení článkov 23 a 24 Dohody o obchodných aspektoch práv k duševnému vlastníctvu, ktorá tvorí prílohu 1 C Dohody o zriadení Svetovej obchodnej organizácie (WTO), podpísanej v Marrakeši 15. apríla 1994, ktorá bola schválená rozhodnutím Rady 94/800/ES z 22. decembra 1994 o uzatvorení dohôd v mene Európskeho spoločenstva s ohľadom na oblasti, ktoré sú v jeho právomoci, v rámci Uruguajského kola mnohostranných rokovaní (1986 – 1994), najmä článok 24 ods. 6 tejto dohody, nebráni prijať opatrenia, akými sú opatrenia stanovené nariadením č. 753/2002, prebraté nariadením č. 1429/2004, ktorého cieľom je zakázať používanie výrazu „Tocai“ na označovanie a úpravu určitých talianskych akostných vín vybranej pestovateľskej oblasti na konci prechodného obdobia, ktoré skončilo 31. marca 2007.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 82, 14.4.2007.