CELEX: C2005/006/35
Language: sl
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 18. novembra 2004 v zadevi C-78/04: Komisija Evropskih skupnosti proti Republiki Avstriji (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 96/61/ES — Celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja)

8.1.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 6/18
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (peti senat)
   z dne 18. novembra 2004
   v zadevi C-78/04: Komisija Evropskih skupnosti proti Republiki Avstriji (1)
   
   (Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 96/61/ES - Celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja)
   (2005/C 6/35)
   Jezik postopka: nemščina
   V zadevi C-78/04, Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: U. Wölker in M. Konstantinidis) proti Republiki Avstriji (zastopnik: E. Riedl), katere predmet je tožba zaradi neizpolnitve obveznosti na podlagi člena 226 ES z dne 18. februarja 2004, je Sodišče (peti senat) v sestavi C. Gulmann, v vlogi predsednika petega senata, R. Schintgen, sodnik in P. Kūris (poročevalec), generalna pravobranilka: J. Kokott, sodni tajnik: R. Grass, dne 18. novembra 2004 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi, kot sledi:
   
               1.
            
            
               Republika Avstrija, s tem, da:
               
                           —
                        
                        
                           je nepopolno prenesla definicijo „obstoječega obrata“ iz člena 2(točka 4) Direktive Sveta 96/61/ES z dne 24. septembra 1996 o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja v Gewerbeordnung 1994 (zakon o obrtnih, trgovinskih in industrijskih poklicih), v verziji, kot izhaja iz Bundesgesetz BGBl. I št. 88/2000, ki je začel veljati 1. septembra 2000,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           je nepopolno prenesla zahteve glede pogojev v dovoljenju iz člena 9(4) te direktive v spremenjeno Gewerbeordung 1994 in iz člena 9(3) do (5) v Niederösterreichische Elektrizitätswesengesetz 2001 (NÖ EwG 2001; zakon o proizvodnji, prenosu in distribuciji električne energije),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           je nepopolno prenesla Prilogo IV te direktive v spremenjeno Gewerbeordung 1994 in v NÖ EwG 2001,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ni prenesla te direktive glede kurilnih naprav, navedenih v Prilogi I(točka 1.1), v spremenjeno Gewerbeordung 1994 in v Salzburger Abfallwirtschaftsgesetz 1998 (zakon o ravnanju z odpadki),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           je nepopolno prenesla to direktivo v Burgenländische Elektrizitätswesengesetz 1999, in
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ni prenesla te direktive glede obratov za intenzivno rejo, navedenih v Prilogi I(točka 6.6), v zakonodajo dežel Gradiščanske, Salzburg in Tirolske,
                        
                     ni izpolnila obveznosti iz člena 2(točka 4), iz člena 9(3) do (5) in iz Priloge IV kot tudi iz člena 1 v povezavi s Prilogo I(točka 1.1) in (točka 6.6) te direktive.
            
         
               2.
            
            
               Republiki Avstriji se naloži plačilo stroškov.
            
         
      (1)  UL C 94, 17.4.2004.