CELEX: 32016R0892
Language: lt
Date: 2016-06-07 00:00:00
Title: 2016 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/892 dėl pereinamųjų laikotarpių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (ES) Nr. 575/2013 ir (ES) Nr. 648/2012 ir susijusių su nuosavų lėšų reikalavimais pagrindinių sandorio šalių pozicijoms, pratęsimo (Tekstas svarbus EEE)

8.6.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 151/4
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/892
   2016 m. birželio 7 d.
   dėl pereinamųjų laikotarpių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (ES) Nr. 575/2013 ir (ES) Nr. 648/2012 ir susijusių su nuosavų lėšų reikalavimais pagrindinių sandorio šalių pozicijoms, pratęsimo
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 497 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               siekiant išvengti tarptautinių finansų rinkų sutrikdymo ir užtikrinti, kad įstaigos nebūtų baudžiamos taikant joms didesnius nuosavų lėšų reikalavimus, kai vyksta leidimų suteikimo esamoms pagrindinėms sandorio šalims ir jų pripažinimo procesai, Reglamento (ES) Nr. 575/2013 497 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytas pereinamasis laikotarpis, per kurį visas pagrindines sandorio šalis, su kuriomis Sąjungoje įsteigtos įstaigos atlieka sandorių tarpuskaitą, įstaigos gali laikyti reikalavimus atitinkančiomis pagrindinėmis sandorio šalimis;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamentu (ES) Nr. 575/2013 iš dalies pakeistos Reglamento (ES) Nr. 648/2012 (2) nuostatos, susijusios su tam tikrais įvesties duomenimis, naudojamais apskaičiuojant įstaigų nuosavų lėšų reikalavimus pagrindinių sandorio šalių pozicijoms. Atitinkamai pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 5a dalį reikalaujama, kad tam tikros pagrindinės sandorio šalys ribotą laikotarpį praneštų apie bendrą pradinės garantinės įmokos, kurią jos gavo iš savo tarpuskaitos narių, sumą. Tas pereinamasis laikotarpis atitinka Reglamento (ES) Nr. 575/2013 497 straipsnyje nustatytą laikotarpį;
            
         
               (3)
            
            
               abu pereinamieji laikotarpiai turėjo baigtis 2014 m. birželio 15 d.;
            
         
               (4)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 575/2013 497 straipsnio 3 dalimi Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti įgyvendinimo aktą, kad išimtinėmis aplinkybėmis pereinamasis laikotarpis, susijęs su nuosavų lėšų reikalavimais, būtų pratęstas šešiems mėnesiams. Tas pratęsimas turėtų galioti ir Reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 5a dalyje nustatytiems terminams. Tie pereinamieji laikotarpiai Komisijos įgyvendinimo reglamentais (ES) Nr. 591/2014 (3), (ES) Nr. 1317/2014 (4), (ES) 2015/880 (5) ir (ES) 2015/2326 (6) jau pratęsti iki 2016 m. birželio 15 d.;
            
         
               (5)
            
            
               leidimų suteikimo esamoms Sąjungoje įsteigtoms pagrindinėms sandorio šalims procesas vyksta, bet iki 2016 m. birželio 15 d. nebus baigtas. Dar yra dvi Sąjungoje įsteigtos pagrindinės sandorio šalys, kurios laukia leidimo. Jeigu pereinamasis laikotarpis nebus pratęstas, Sąjungoje įsteigtoms įstaigoms, kurios turi šių dviejų pagrindinių sandorio šalių pozicijų, labai padidės su tomis pozicijomis susiję nuosavų lėšų reikalavimai. Nors toks padidėjimas gali būti tik laikinas, dėl jo tos įstaigos galėtų nutraukti tiesioginį dalyvavimą tų pagrindinių sandorio šalių veikloje arba bent laikinai gali būti nutrauktas tarpuskaitos paslaugų teikimas tų įstaigų klientams, todėl būtų sutrikdytos rinkos, kuriose tos pagrindinės sandorio šalys veikia, ir galbūt Sąjungos rinkos apskritai;
            
         
               (6)
            
            
               Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (ESMA) jau pripažino 17 trečiosiose valstybėse įsteigtų pagrindinių sandorio šalių, kurios jau kreipėsi dėl pripažinimo. Iš jų šešios pagrindinės sandorio šalys, įsteigtos Kanadoje, Meksikoje, Pietų Afrikoje ir Šveicarijoje, pripažintos priėmus Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/2326. Be to, Pietų Korėjos ir Jungtinių Amerikos Valstijų pagrindinės sandorio šalys gali būti pripažintos remiantis atitinkamais įgyvendinimo sprendimais (ES) 2015/2038 (7) ir (ES) 2016/377 (8). Tačiau likusios trečiųjų valstybių pagrindinės sandorio šalys vis dar laukia pripažinimo, o pripažinimo procesas iki 2016 m. birželio 15 d. nebus baigtas. Jeigu įstaigoms, kurios turi tų pagrindinių sandorio šalių pozicijų, pereinamasis laikotarpis nebus pratęstas, rinkos, kuriose veikia tos likusios pagrindinės sandorio šalys, taip pat gali būti labai sutrikdytos dėl tų pačių priežasčių kaip ir tuo atveju, jei pereinamieji laikotarpiai nebūtų pratęsti Sąjungoje įsteigtoms pagrindinėms sandorio šalims;
            
         
               (7)
            
            
               todėl poreikis išvengti rinkų sutrikdymo Sąjungoje ir už jos ribų, dėl kurio jau buvo pratęstas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 497 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytas pereinamasis laikotarpis, išliktų pasibaigus pratęstam pereinamajam laikotarpiui, nustatytam Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/2326. Papildomai pratęsus pereinamąjį laikotarpį Sąjungoje įsteigtos įstaigos (arba jų patronuojamosios įmonės, įsteigtos ne Sąjungoje) galėtų išvengti didelio nuosavų lėšų reikalavimų padidėjimo dėl to, kad neužbaigtas leidimų suteikimo pagrindinėms sandorio šalims, patikimai bei prieinamu būdu teikiančioms specifinės rūšies tarpuskaitos paslaugas, kurių reikia Sąjungoje įsteigtoms įstaigoms (arba jų patronuojamosioms įmonėms, įsteigtoms ne Sąjungoje), ar jų pripažinimo procesas. Todėl pereinamuosius laikotarpius būtina pratęsti dar šešiems mėnesiams;
            
         
               (8)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Europos bankininkystės komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamento (ES) Nr. 575/2013 497 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir Reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 5a dalies pirmoje ir antroje pastraipose atitinkamai nustatyti 15 mėnesių trukmės laikotarpiai, kurie pratęsti vadovaujantis įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 591/2014, (ES) Nr. 1317/2014, (ES) 2015/880 ir (ES) 2015/2326 1 straipsniu, yra pratęsiami dar šešiems mėnesiams iki 2016 m. gruodžio 15 d.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2016 m. birželio 7 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2013 6 27, p. 1.
   
      (2)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).
   
      (3)  2014 m. birželio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 591/2014 dėl pereinamųjų laikotarpių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 575/2013 ir reglamente (ES) Nr. 648/2012 ir susijusių su nuosavų lėšų reikalavimais pagrindinių sandorio šalių pozicijoms, pratęsimo (OL L 165, 2014 6 4, p. 31).
   
      (4)  2014 m. gruodžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1317/2014 dėl pereinamųjų laikotarpių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (ES) Nr. 575/2013 ir (ES) Nr. 648/2012 ir susijusių su nuosavų lėšų reikalavimais pagrindinių sandorio šalių pozicijoms, pratęsimo (OL L 355, 2014 12 12, p. 6).
   
      (5)  2015 m. birželio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/880 dėl pereinamųjų laikotarpių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (ES) Nr. 575/2013 ir (ES) Nr. 648/2012 ir susijusių su nuosavų lėšų reikalavimais pagrindinių sandorio šalių pozicijoms, pratęsimo (OL L 143, 2015 6 9, p. 7).
   
      (6)  2015 m. gruodžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2326 dėl pereinamųjų laikotarpių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 575/2013 ir reglamente (ES) Nr. 648/2012 ir susijusių su nuosavų lėšų reikalavimais pagrindinių sandorio šalių pozicijoms, pratęsimo (OL L 328, 2015 12 12, p. 108).
   
      (7)  2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2038 dėl Korėjos Respublikos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 298, 2015 11 14, p. 25).
   
      (8)  2016 m. kovo 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/377 dėl Jungtinių Amerikos Valstijų pagrindinėms sandorio šalims, kurioms veiklos leidimus išduoda ir kurių priežiūrą vykdo Biržos prekių ateities sandorių prekybos komisija, taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 (OL L 70, 2016 3 16, p. 32).