CELEX: 62008TA0250
Language: lt
Date: 2011-05-24 00:00:00
Title: Byla T-250/08: 2011 m. gegužės 24 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Batchelor prieš Komisiją (Galimybė susipažinti su dokumentais — Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 — Korespondencija atliekant televizijos programų transliavimo srityje priimtų priemonių suderinamumo su Bendrijos teise vertinimą — Neleidimas susipažinti — Išimtis, susijusi su sprendimų priėmimo proceso apsauga — Išimtis, susijusi su inspekcijų, tyrimo ir audito tikslų apsauga)

9.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 204/20
            
         2011 m. gegužės 24 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Batchelor prieš Komisiją
   
   (Byla T-250/08) (1)
   
   (Galimybė susipažinti su dokumentais - Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 - Korespondencija atliekant televizijos programų transliavimo srityje priimtų priemonių suderinamumo su Bendrijos teise vertinimą - Neleidimas susipažinti - Išimtis, susijusi su sprendimų priėmimo proceso apsauga - Išimtis, susijusi su inspekcijų, tyrimo ir audito tikslų apsauga)
   2011/C 204/35
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovas: Edward William Batchelor (Briuselis, Belgija), iš pradžių atstovaujamas solisitorės F. Young, baristerio A. Barav ir advokato D. Reymond, vėliau A. Barav, D. Reymond ir baristerės F. Carlin
   
      Atsakovė: Europos Komisija, iš pradžių atstovaujama C. Docksey, C. O’Reilly ir P. Costa de Oliveira, vėliau C. O’Reilly ir P. Costa de Oliveira
   
      Ieškovo pusėje į bylą įstojusi šalis: Danijos Karalystė, atstovaujama B. Weis Fogh ir S. Juul Jørgensen
   
      Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, iš pradžių atstovaujama S. Behzadi Spencer, L. Seeboruth ir I. Rao, vėliau I. Rao, padedamos baristerių G. Facenna ir T. de la Mare
   
      Dalykas
   
   Prašymas panaikinti 2008 m. gegužės 16 d. Komisijos generalinio sekretoriaus sprendimą neleisti susipažinti su tam tikra korespondencija atliekant Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės pagal 1989 m. spalio 3 d. Tarybos direktyvos 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo (OL L 298, p. 23; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 1 t., p. 224) 3a straipsnio 1 dalį priimtų priemonių suderinamumo su Bendrijos teise vertinimą, ir, antra, prašymas panaikinti implicitinį Komisijos sprendimą atmesti tą patį prašymą, kaip manoma, priimtą 2008 m. balandžio 9 d.
   
      Sprendimo rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Kaip nepriimtiną atmesti ieškinį dėl implicitinio sprendimo neleisti susipažinti su tam tikra korespondencija, kaip manoma, priimto 2008 m. balandžio 9 d.
            
         
               2.
            
            
               Panaikinti 2008 m. gegužės 16 d. Europos Komisijos generalinio sekretoriaus sprendimą, išskyrus tą jo dalį, kuri susijusi su pirmuose dviejuose 2007 m. vasario 19 d. laiško prieduose esančiais duomenimis, dėl kurių pasiremta Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmos įtraukos išimtimi.
            
         
               3.
            
            
               Nurodyti Komisijai padengti savo ir Edward William Batchelor nurodytas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
               4.
            
            
               Nurodyti Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei padengti savo ir dėl jos įstojimo į bylą E. W. Batchelor patirtas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
               5.
            
            
               Danijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas
            
         
      (1)  OL C 209, 2008 8 15.