CELEX: 31974R2108
Language: en
Date: 1974-08-09 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2108/74 of the Commission of 8 August 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

I
I No L 218 /58                              Official Journal of the European Communities                           9 . 8 . 74
                                REGULATION (EEC) No 2108/74 OF THE COMMISSION
                                                           of 8 August 1974
                amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
  COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                       2023/74 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
  Having regard to the Treaty establishing the European                2086/74 (7) ;
  Economic Community ;
                                                                       Whereas the application of the rules referred to in
  Having regard to the Treaty (*) concerning the Acces­                Regulation (EEC) No 2023/74 requires that the
  sion of new Member States to the European Economic                   amounts at present in force should be amended as
  Community and the European Atomic Energy                             shown in the Annex to this Regulation,
  Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
  Having regard to Council Regulation (EEC) No                         HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
  rules for a system of compensatory amounts for                                                  Article 1
  cereals and fixing these amounts for certain products,
  as last amended by Regulation (EEC) No 1860/74 (3),                  The amounts applicable as compensatory amounts
  and in particular Article 7 thereof ;                                shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                       No 2023/74 are amended as shown in the Annex to
  Having regard to Council Regulation (EEC) No                         this Regulation .
  243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
  rules for a system of compensatory amounts for rice                                             Article 2
  and fixing these amounts for certain products, as
  amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                  This Regulation shall enter into force on 9 August
  particular Article 5 thereof ;                                       1974 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 8 August 1974.
                                                                                 For the Commission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                              Member of the Commission
   (')  OJ No L 73 , 27 . .3 . 1972, p. 5 .
   (2 ) OJ No L 27, 1 . 2. 1973 , p. 2.5 .
   (3 ) OJ No L 197 , 19 . 7. 1974, p. 1 .
   (4)  OJ No L 29 , 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                             (6) OJ No L 210 , 1 . 8 . 1974, p. 17 .
   (5 ) OJ No L 209 , 31 . 7. 1974, p. 5 .                              (7) OJ No L 217, 8 . 8 . 1974, p. 20 .
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                             Official Journal of the European Communities                                    No L 218/59
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX Λ
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UC /ii.rt.'l 000
           N " tlti tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02                                             —                  2-00                    2-00
 ---pagebreak--- No L 218/60                                Official Journal of the European Communities                                                9 . 8. 74
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transtormes a
                                                              base de céréales et de riz
            Heløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                       korn og ris
            Flir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( RE/ UCIu.a.ilOO kg)
                                                                               f
            •4 " du tarif douanier commun
            'osition i den fælles toldtarif
            ^ r. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
            "■Jr . van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 B i1)                                                                          0-200                  0-200
           1 1.02 A II i 1)                                                                     0-280                  0-280
           11.02 B II b) i1)                                                                    0-266                 0-266
           11.02 C II H                                               —                         0-280                  0-280
           11.02 D II (!)                                                                       0-204                  0-204
           11.02 E II b) H                                                                      0-280                  0-280
           11.02 F II i1 )                                                                      0-204                  0-204
           I ') Pour In distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 ,Α ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 "/«
                     (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 */o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3% pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 I.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
           C ) Meti henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 Λ pá den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           C ) Fïir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischeu
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich . etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshuiulertteile odet
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 9. 8. 74                               Official Journal of the European Communities                                                No L 218/61
         C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sotrovoce 23.02 A
             dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
             — un tenore in amido {determinato in base al metodo polarimetrie« Ewers modificato), calcolato sulla materia
                secca , superiore al 45 % (in peso),
             — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono­   esse re
                 state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 'h per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                 a 4 % per il grano saraceno, a 5 "k per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
             I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
         !') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
             verdeling 23.02 Λ anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen tie produkten die
             tegelijkertijd :
             — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                 dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
             — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                 stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                 wichtspercenten voor gerst, 4 gewicntspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver cn 2 ge­
                 wichtspercenten voor andere granen .
             Grannkiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
         C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
             falling within subheading No 23.02 A , products railing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
             meeting the following specifications :
             — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                 45 % by weight ,
             — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                 1·6 % for rice, 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 8/o for buckwheat, 5 ·/» for oars and 2 ·/» for
                 other cereals .
             Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .