CELEX: 51989PC0392
Language: el
Date: 1989-07-28
Title: Αναθεωρημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου η οποία θα τροποποιεί την απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1987 ( 87/327/ΕΟΚ ) για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την κινητικότητα των φοιτηρών ( ERASMUS )

9. 9. 89                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 232/9
                 Αναθεωρημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου η οποία θα τροποποιεί την απόφαση του Συμβου­
                 λίου της 15ης Ιουνίου 1987 (87/327/ΕΟΚ) για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά
                                                  με την κινητικότητα των φοιτητών (Erasmus) (')
                                                                COM(89) 392 τελικό
                                             (Υποβολη'&είσα από την Επιτροπή στις 3 Αυγούστου 1989)
                                                                  (89/C 232/12)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                     προς αυτόν το σκοπό, ιδίως με την απόφαση 89/27/ΕΟΚ
                                                                            της 16ης Δεκεμβρίου 1988, για τη δεύτερη φάση συνεργα­
                                                                            σίας μεταξύ των πανεπιστημίων και των επιχειρήσεων όσον
Έχοντας υπόψη:                                                              αφορά την κατάρτιση στον τομέα της τεχνολογίας
                                                                            (COMETT II 1990-1994) (4)·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 128,                                         ότι το Συμβούλιο έχει θεσπίσει μέτρα προκειμένου να ενι­
                                                                            σχυθεί η συνεργασία και η ανταλλαγή Ευρωπαίων ερευ­
την πρόταση της Επιτροπής,                                                  νητών, ιδίως με την απόφαση 88/419/ΕΟΚ της 29ης Ιουνίου
                                                                            1988 για το πρόγραμμα SCIENCE (5) και την απόφαση
                                                                            89/118/ΕΟΚ της 13ης Φερβουαρίου 1989 για το πρόγραμμα
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                       SPES (6)' ότι κατά συνέπεια το πρόγραμμα Erasmus όεν κρί­
                                                                            νεται κατάλληλο για να καλύπτει παρόμοιες δραστηριό­
                                                                            τητες '
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                            ότι, με βάση την απόφαση τον Ευρωπαϊκού δικαστηρίου
Εκτιμώντας:                                                                 της 30ής Μαίου 1989, το πρόγραμμα Erasmus, όπως τροπο­
                                                                            ποιείται από την παρούσα απόφαση, εμπίπτει στο πεδίο
                                                                            της κοινής πολιτικής επαγγελματικής κατάρτισης, όπως
ότι οι θεμελιώδεις στόχοι μιας κοινοτικής πολιτικής επαγ­                   ορίζεται στο άρ$ρο 128'
γελματικής κατάρτισης που εξαγγέλλονται στη δεύτερη
αρχή της απόφασης 63/266/ΕΟΚ της 2ας Απριλίου 1963 (2),
αποβλέπουν ιδιαίτερα στην παροχή δυνατότητας σε κάθε                        ότι η Επιτροπή, δίνοντας συνέχεια στην πρωτοβουλία του
πρόσωπο να λαμβάνει το υψηλότερο δυνατό επίπεδο επαγ­                       Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για την Ευρώπη των Πολιτών, απο­
γελματικής κατάρτισης που είναι αναγκαίο για τις επαγγελ­                   βλέπει στο ότι μέχρι το 1992 το 10 °/ο περίπου του συνο­
ματικές του δραστηριότητες, και αναφέρονται επίσης στη                      λικού αριθμού των σπουδαστών στην Κοινότητα θα παρα­
διεύρυνση της επαγγελματικής κατάρτισης, προκειμένου να                     κολουθεί πανεπιστημιακά μαθήματα, τα οποία θα έχουν
ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις που απορρέουν από την                           διοργανωθεί από πανεπιστήμια σε διάφορα κράτη μέλη"
τεχνική πρόοδο, συνδέοντας τις διάφορες μορφές επαγελμα-
τικής κατάρτισης με τις οικονομικές και κοινωνικές εξελί­                   ότι το Συμβούλιο στη συνεδρίαση της ... θέσπισε το πρό­
ξεις·                                                                       γραμμα Lingua για την προώθηση της κατάρτισης στον
                                                                            τομέα των ξένων γλωσσών, καθώς και τη διδασκαλία και
                                                                            την εκμάθηση των ξένων γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Κοινό­
ότι, με βάση την έκτη αρχή της εν λόγω απόφασης, εναπό­
κειται στην Επιτροπή να ενθαρρύνει τις απευθείας ανταλ­                     τητα"
λαγές ειδικών σε θέματα επαγγελματικής κατάρτισης ώστε
να τους δίνεται η δυνατότητα να γνωρίζουν και να μελετούν                   ότι το Συμβούλιο στη συνεδρίαση της 21ης Δεκεμβρίου 1988
τα επιτεύγματα και τις νέες εξελίξεις στις άλλες χώρες της                  ενέκρινε οδηγία σχετικά με ένα γενικό σύστημα αναγνώ­
Κοινότητας'                                                                 ρισης των διπλωμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που
                                                                            πιστοποιούν επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση ελά­
                                                                            χιστης διάρκειας τριών ετών (7)"
ότι το Συμβούλιο ενέκρινε το ευρωπαϊκό κοινοτικό πρό­
γραμμα δράσης για την κινητικότητα των φοιτητών
(Erasmus) με την απόφαση 87/327/ΕΟΚ της 15ης Ιουνίου                        ότι οι ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τη λειτουργία του προ­
 1987 (3) και ότι στο άρθρο 7 της απόφασης αυτής προβλέ­                    γράμματος Erasmus για το 1987 και 1988 και ο έλεγχος του
πεται η δυνατότητα προσαρμογής της απόφασης"                                προγράμματος απέδειξαν ότι αυτό αποτελεί επιτυχημένο
                                                                            μέσο για την αύξηση της κινητικότητας των φοιτητών χάρη
                                                                            στην αποτελεσματική διαπανεπιστημιακή συνεργασία εντός
ότι το Συμβούλιο έχει θεσπίσει μέτρα προκειμένου να ενι­                    της Κοινότητας'
σχυθεί η τεχνολογική συνεργασία στο επίπεδο της Κοινό­
τητας, και να διατεθεί το αναγκαίο ανθρώπινο δυναμικό
                                                                             4
                                                                            ()  ΕΕ αρι3. L 13 της 17. 1. 1989, σ. 28.
(') ΕΕ αρι9. C 150 της 17. 6. 1989, σ. 10.                                  (5) ΕΕ αρι3. C 355 της 30. 12. 1988,  σ. 3.
(2) ΕΕ αρι9. 63 της 20. 4. 1963, σ. 1368/63.                                (6) ΕΕ αριθ. L 44 της 16. 2. 1989, σ. 44.
 3
( ) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1987, σ. 20.                                  Γ)  ΕΕ αριθ. L 19 της 24. 1. 1989, σ. 16.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 232/10                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9. 9. 89
οτι κατά συνέπεια οι υφιστάμενες οράσεις στα πλαίσια της              3. Το άρθρο 4 της απόφασης 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου
απόφασης 87/327/ΕΟΚ πρέπει να διατηρηθούν μέχρι την                       αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και μετά να συνεχι­
στούν με προσαρμογές που θα κριθούν αναγκαίες από την                     «Άρθρο 4
πείρα που αποκτήθηκε'                                                     Από την 1η Ιανουαρίου 1990 οι ετήσιες πιστώσεις που
                                                                          απαιτούνται για την κάλυψη της κοινοτικής συνεισφοράς
ότι η προβλεπόμενη δαπάνη για τη χρηματοδότηση του προ­                   για τις ενέργειες που προβλέπονται στο πρόγραμμα, θα
γράμματος Erasmus για τα τρία πρώτα έτη της πενταετούς                    καθορίζονται κατά τη διάρκεια της ετήσιας διαδικασίας
περιόδου ανέρχεται σε 192 εκατομμύρια Ecu,                                του προϋπολογισμού, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέ­
                                                                          σματα του προγράμματος καθώς και όποιες νέες ανάγκες
                                                                          θα έχουν ενδεχομένως παρουσιαστεί κατά τη διάρκεια
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                                                          της λειτουργίας του. Οι πιστώσεις αυτές προορίζονται
                                                                          για τη χρηματοδότηση των διαφόρων ενεργειών που
                           Άρθρο 1                                        περιγράφονται στο παράρτημα, καθώς και για τα ενδε­
1. Στο άρθρο 1 της απόφασης 87/327/ΕΟΚ του Συμβου­                        δειγμένα μέτρα για την εξασφάλιση τεχνικής βοήθειας σε
   λίου:                                                                  κοινοτικό επίπεδο, το συνεχή έλεγχο και την αξιολόγηση
                                                                          του προγράμματος.
   Προστίθενται τα ακόλουθα στην παράγραφο 2:
                                                                          Οι απαραίτητες πιστώσεις για τα τρία πρώτα έτη του
   «Όλοι οι φοιτητές που σπουδάζουν στα ιδρύματα αυτά,                    προγράμματος θα καταλογίζονται σε μελλοντικούς προϋ­
   ανεξάρτητα από τον τομέα και το επίπεδο των σπουδών                    πολογισμούς στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών προο­
   τους, μέχρι του διδακτορικού επιπέδου, έχουν το                        πτικών 1988-1992, οι οποίες συμφωνήθηκαν από κοινού
   δικαίωμα να λαμβάνουν ενίσχυση στο πλαίσιο του προ­                    από τα τρία όργανα τον Ιούνιο του 1988, και της περαι­
   γράμματος Erasmus, υπό τον όρο ότι οι σπουδές που                      τέρω εξέλιξης τους.»
   πραγματοποιούνται σε άλλο κράτος μέλος αφορούν επαγ­
   γελματική κατάρτιση.                                                4. Το άρθρο 5 της απόφασης 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου
                                                                          τροποποιείται ως εξής: Η φράση «των υπολοίπων ενερ­
                                                                          γειών που έχουν ήδη προγραμματισθεί σε κοινοτικό επί­
    Το πρόγραμμα Erasmus δεν καλύπτει δραστηριότητες
                                                                          πεδο» αντικαθίσταται από τη φράση «άλλων ενεργειών
    έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.»
                                                                          σε κοινοτικό επίπεδο».
2. Στο άρθρο 2 της απόφασης 87/327/ΕΟΚ του Συμβου­                     5. Στο άρθρο 7 της απόφασης 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου,
   λίου:                                                                  η ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 1989 η οποία αναφέ­
    α) Η παράγραφος ϊή αντικαθίσταται από το ακόλουθο                      ρεται στην πρώτη σειρά, αντικαθίσταται από την 31η
       κείμενο:                                                            Δεκεμβρίου 1993, η δε ημερομηνία της 30ής Ιουνίου 1990
                                                                           η οποία αναφέρεται στην πέμπτη σειρά αντικαθίσταται
       «να προωθηθεί η ευρεία και εντατική συνεργασία για                  από την 30ή Ιουνίου 1994.
       την επαγγελματική κατάρτιση μεταξύ πανεπιστη­
       μίων σε όλα τα κράτη μέλη'»
                                                                                                  Άρθρο 2
    6) Η παράγραφος Hi) τροποποιείται ως εξής:                         Η απόφαση αρχίξει να ισχύει στην περίπτωση της ενέργειας
       Στη γραμμή 4 διαγράφονται οι λέξεις «εκπαίδευση                 2.2 από την 1η Ιουλίου 1990 και ως προς όλα τα άλλα μέρη
       και».                                                           από την 1η Ιανουαρίου 1991.
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                              ΕΝΕΡΓΕΙΑ 1
                                     Δημιουργία και λειτουργία ευρωπαϊκού πανεπιστημιακού δικτύου
              Η ενέργεια 1 του παραρτήματος που επισυνάπτεται στην απόφαση 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου τροποποιείται ως
              εξής:
              «1. Η Κοινότητα θα αναπτύξει περαιτέρω το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο που έχει δημιουργηθεί στο
                  πλαίσιο του προγράμματος Erasmus, του οποίου ο ρόλος θα είναι να δραστηριοποιήσει τις ανταλλαγές σπου­
                  δαστών σε κοινοτική κλίμακα.
                  Το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο θα αποτελείται από τα πανεπιστήμια που έχουν συνάψει στα πλαίσια
                  του προγράμματος Erasmus συμφωνίες και έχουν διοργανώσει προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών και διδα­
                  κτικού προσωπικού με πανεπιστήμια άλλων κρατών μελών και αναγνωρίζουν τις περιόδους φοίτησης σε πανε­
                  πιστήμια άλλα από τα πανεπιστήμια προέλευσης.
                  Ο κύριος στόχος των διαπανεπιστημιακών συμφωνιών είναι η παροχή της δυνατότητας στους φοιτητές ενός
                  πανεπιστημίου να φοιτήσουν για μια πλήρως αναγνωρισμένη περίοδο σ' ένα τουλάχιστον άλλο κράτος μέλος,
 ---pagebreak--- 9. 9. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 232/11
             ως τμήμα του πτυχίου τους ή του ακαδημαϊκού τους τίτλου. Τα κοινά αυτά προγράμματα θα πρέπει να περι­
             λαμβάνουν, εφόσον είναι αναγκαίο, μια ολοκληρωμένη περίοδο εκμάθησης ξένης γλώσσας, καθώς επίσης και
             συνεργασία διδακτικού και διοικητικού προσωπικού με σκοπό την προετοιμασία των απαιτούμενων προϋποθέ­
             σεων για την ανταλλαγή φοιτητών και την αμοιβαία αναγνώριση των περιόδων φοίτησης στο εξωτερικό.
             Θα δίδεται προτεραιότητα στα προγράμματα που προβλέπουν μια αυτοτελή και πλήρως αναγνωρισμένη
             περίοδο σπουδών σε άλλο κράτος μέλος. Για κάθε κοινό πρόγραμμα, κάθε συμμετέχον πανεπιστήμιο θα λαμ­
             βάνει ενίσχυση, μέχρι ενός ετησίου ανώτατου ορίου 25 000 Ecu, κανονικά για μία τριετία αρχικά, η οποία θα
             υπόκειται σε τακτική αναθεώρηση.
          2. Θα χορηγείται επίσης ενίσχυση για ανταλλαγές διδακτικού προσωπικού με σκοπό την πραγματοποίηση ολο­
             κληρωμένου διδακτικού έργου σε άλλα κράτη μέλη.
          3. Θα χορηγείται επίσης ενίσχυση για κοινά προγράμματα ανάπτυξης των εκπαιδευτικών προγραμμάτων μεταξύ
             πανεπιστημίων σε διαφορετικά κράτη μέλη με σκοπό τη διευκόλυνση της ακαδημαϊκής αναγνώρισης και τη
             συμβολή, χάρη στην ανταλλαγή μεταξύ των διαφόρων εμπειριών και ειδικοτήτων, στην πορεία προς τον εκσυγ­
             χρονισμό και τη βελτίωση της διδακτικής ύλης σε κοινοτική κλίμακα.
          4. Επιπλέον θα χορηγείται ενίσχυση στα πανεπιστήμια τα οποία θα διοργανώνουν εντατικά προγράμματα βρα­
             χείας διάρκειας, στα οποία θα συμμετέχουν φοιτητές από πολλά διαφορετικά κράτη μέλη.
          5. Εξάλλου η Κοινότητα θα παράσχει ενίσχυση στα μέλη του διδακτικού και διοικητικού προσωπικού των πανε­
             πιστημίων, για να πραγματοποιούν επισκέψεις σε άλλα κράτη μέλη, προκειμένου να εκπονήσουν προγράμματα
             κοινών σπουδών με τα πανεπιστήμια αυτών των κρατών μελών και να κατανοήσουν καλντέρα τα θέματα
             κατάρτισης των συστημάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης των άλλων κρατών μελών, θα χορηγούνται επίσης
             υποτροφίες, προκειμένου το διδακτικό προσωπικό να πραγματοποιεί σειρά εξειδικευμένων διαλέξεων σε διά­
             φορα κράτη μέλη.»
                                                           ΕΝΕΡΓΕΙΑ 2
                                           Πρόγραμμα φοιτητικών υποτροφιών Erasmus
         Η ενέργεια 2 του παραρτήματος που επισυνάπτεται στην απόφαση 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου τροποποιείται ως
         εξής:
         «1. Η Κοινότητα θα αναπτύξει περαιτέρω ένα σύστημα απευθείας χρηματοδότησης των φοιτητών πανεπιστημίων,
             όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της απόφασης 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου, οι οποίοι φοιτούν για
             ένα χρονικό διάστημα σε άλλο κράτος μέλος. Για τον καθορισμό της συνολικής δαπάνης για τις ενέργειες 1
             και 2 αντίστοιχα, η Κοινότητα θα λάβει υπόψη της τον αριθμό των φοιτητών που θα ανταλλαγούν στο
             πλαίσιο του ευρωπαϊκού πανεπιστημιακού δικτύου, όπως αυτό θα αναπτύσσεται.
          2. Τις φοιτητικές υποτροφίες του προγράμματος Erasmus διαχειρίζονται κανονικά οι αρμόδιες αρχές των κρατών
             μελών. Το ποσό που θα χορηγείται σε κάθε κράτος μέλος θα υπολογίζεται με βάση το συνολικό αριθμό φοι­
             τητών πανεπιστημίων, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2, καθώς και το συνολικό αριθμό νέων 18
             έως 25 ετών κάθε κράτους μέλους.
             Επιπλέον η Κοινότητα θα λάβει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την ισόρροπη συμμετοχή των κρατών
             μελών και των ειδικοτήτων, και για το λόγο αυτόν θα χορηγήσει μικρή αναλογία των κονδυλίων που προβλέ­
             πονται για φοιτητικές υποτροφίες, όχι μεγαλύτερη από το 5 °/ο του συνολικού ετήσιου προϋπολογισμού για
             φοιτητικές υποτροφίες. Κονδύλια για φοιτητικές υποτροφίες για ορισμένα ειδικά προγράμματα, η δομή των
             οποίων καθιστά αδύνατη τη διαχείριση των υποτροφιών από τους εθνικούς φορείς, θα χορηγούνται απευθείας
             από την Επιτροπή.
          3. Οι εθνικές αρχές χορήγησης υποτροφιών θα χορηγούν υποτροφίες ύψους 5 000 Ecu κατ' ανώτατο όριο για
             κάθε φοιτητή για διαμονή ενός έτους, υπό τους ακόλουθους όρους:
             α) οι υποτροφίες δεν προορίζονται κανονικά για την πλήρη κάλυψη του κόστους των σπουδών στο εξωτε­
                 ρικό, αλλά προβλέπονται ως μέσο αντιστάθμισης για τις επιπρόσθετες δαπάνες της μετακίνησης, δηλαδή
                 τα έξοδα ταξιδιού, την εκμάθηση ξένης γλώσσας, αν χρειάζεται, το υψηλότερο κόστος ζωής στη χώρα
                 υποδοχής (προστίθενται κατά περίπτωση και τα έκτακτα έξοδα που θα δημιουργήσει στο φοιτητή η δια­
                 βίωση μακρυά από τη χώρα καταγωγής του). Τα κράτη μέλη θα παρέχουν, εφόσον είναι αναγκαίο, συμ­
                 πληρωματική χρηματοδότηση σε φοιτητές στους οποίους θα έχουν χορηγηθεί υποτροφίες μετακίνησης ·
             6)  οι υποτροφίες θα χορηγούνται κατά προτεραιότητα στους φοιτητές που παρακολουθούν μαθήματα εντε­
                 ταγμένα στο ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο, όπως αυτό ορίζεται στην ενέργεια 1, καθώς και στους
                 φοιτητές που συμμετέχουν στο ευρωπαϊκό σύστημα ακαδημαϊκών μονάδων μεταφερόμενων σε όλη την
                 Κοινότητα, όπως αυτό ορίζεται στην ενέργεια 3. Θα χορηγούνται επίσης υποτροφίες σε άλλους φοιτητές
                 που παρακολουθούν μαθήματα σε άλλο κράτος μέλος εκτός δικτύου, αλλά για τους οποίους έχουν γίνει
                 ειδικοί διακανονισμοί, υπό τον όρο ότι πληρούν τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας'
             γ)  κανονικά, οι υποτροφίες θα χορηγούνται, μόνο αν η περίοδος σπουδών σε άλλο κράτος μέλος αναγνωρί­
                 ζεται πλήρως από το πανεπιστήμιο προέλευσης του φοιτητή. Εντούτοις κατ' εξαίρεση θα χορηγούνται
 ---pagebreak--- Αριθ. C 232/12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9. 9. 89
                      υποτροφίες, αν η περίοδος σπουδών σε άλλο κράτος μέλος αναγνωρίζεται πλήρως από το πανεπιστήμιο
                      που απονέμει τον τίτλο σπουδών στο εν λόγω κράτος μέλος, με την προϋπόθεση ότι ο διακανονισμός
                      αυτός περιλαμβάνεται στη διαπανεπιστημιακή συμφωνία όπως αυτή ορίζεται στην ενέργεια 1"
                 δ)   το πανεπιστήμιο υποδοχής δεν θα απαιτεί την καταβολή διδάκτρων από το φοιτητή ξένου πανεπιστημίου.
                      Κατά περίπτωση οι υπότροφοι θα εξακολουθούν να καταβάλλουν δίδακτρα στο πανεπιστήμιο προέ­
                      λευσης"
                 ε)   οι υποτροφίες θα καταβάλλονται για περιόδους σπουδών σε άλλο κράτος μέλος διάρκειας από έξι μηνών
                      μέχρι ενός πλήρους ακαδημαϊκού έτους. Κατ' εξαίρεση μπορεί να καταβάλλονται υποτροφίες για περιό­
                      δους σπουδών διάρκειας τουλάχιστον 3 μηνών ή για περισσότερους από 12 μήνες σε περίπτωση εκπαιδευ­
                      τικών προγραμμάτων υψηλού βαθμού ολοκλήρωσης (Highly integrated programmes) ·
                 στ) όλες οι υποτροφίες και τα δάνεια που παρέχονται στους φοιτητές μέσα στη χώρα τους θα εξακολουθή­
                      σουν να καταβάλλονται καθ' ολοκληρίαν κατά τη φοίτηση τους στο πανεπιστήμιο υποδοχής για την
                      οποία λαμβάνουν υποτροφία στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus.»
                                                              ΕΝΕΡΓΕΙΑ 3
            Μέτρα γιο την ενίσχυση της κινητικότητας μέσω της ακαδημαϊκής αναγνώρισης των διπλωμάτων και των περιόδων
                                                                 σπουδών
            Στο κεφάλαιο «ενέργεια 3» του παραρτήματος που επισυνάπτεται στην απόφαση 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου:
             1. Το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής:
                «μέτρα για την προώθηση σε κοινοτική κλίμακα των ανταλλαγών πληροφόρησης σχετικά με την ακαδημαϊκή
                αναγνώριση των αποκτηθέντων διπλωμάτων και των περιόδων σπουδών που έχουν πραγματοποιηθεί σε άλλο
                κράτος μέλος, και ιδιαίτερα χάρη στη μεγαλύτερη ανάπτυξη του ευρωπαϊκού κοινοτικού δικτύου εθνικών κέ­
                ντρων πληροφόρησης για την αναγνώριση των διπλωμάτων και των περιόδων σπουδών. Ενισχύσεις θα χορηγη­
                θούν στα κέντρα για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών, ιδίως μέσω ενός μηχανοργανωμένου συστή­
                ματος ανταλλαγής δεδομένων.»
            2. Το σημείο 3 απαλείφεται.
                                                              ΕΝΕΡΓΕΙΑ 4
                         Συμπληρωματικά μέτρα για την προώθηση της κινητικότητας των φοιτητών στην Κοινότητα
             Η ενέργεια 4 του παραρτήματος που επισυνάπτεται στη απόφαση 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου τροποποιείται ως
            εξής:
            «1. Προκειμένου να αποκτήσει το Erasmus πληροφοριακό υπόβαθρο και να προαχθεί η γνώση σχετικά με τα διά­
                 φορα πανεπιστημιακά συστήματα της Κοινότητας, το Erasmus θα παράσχει κάλυψη για:
                 — ενισχύσεις σε ορισμένες ενώσεις και συνδέσμους πανεπιστημίων, διδακτικού προσωπικού, διοικητικού προ­
                     σωπικού ή φοιτητών με δραστηριότητα σε ευρωπαϊκό επίπεδο, με σκοπό ιδίως να καταστούν γνωστές στην
                     Κοινότητα οι πρωτοβουλίες σε ειδικούς τομείς της κατάρτιοης,
                 — δημοσιεύσεις σχετικά με τις δυνατότητες σπουδών και διδασκαλίας στα άλλα κράτη μέλη ή με τις σημα­
                    ντικές εξελίξεις και τα νεωτεριστικά πρότυπα της πανεπιστημιακής συνεργασίας στο πλαίσιο της Κοινό­
                    τητας,
                 — άλλες πρωτοβουλίες με σκοπό την προώθηση της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας στον τομέα της επαγ­
                    γελματικής κατάρτιοης εντός της Κοινότητας,
                 — μέτρα για την προώθηση της πληροφόρησης σχετικά με το πρόγραμμα Erasmus,
                 — βραβεία Erasmus της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, που θα απονέμονται σε φοιτητές, μέλη του διδακτικού προ­
                    σωπικού, πανεπιστήμια ή άλλους οργανισμούς στο πλαίσιο του Erasmus που έχουν συμβάλει με αξιοση­
                    μείωτο τρόπο στην ανάπτυξη της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας στην Κοινότητα.
              2. Το κόστος των μέτρων της ενέργειας 4 δεν θα υπερβαίνει το 5 °/ο των ετήσιων πιστώσεων που προβλέπονται
                 για το πρόγραμμα Erasmus.»