CELEX: 22001D0350
Language: nl
Date: 2001-04-20 00:00:00
Title: 2001/350/EG: Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van 20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van Zambia met betrekking tot de productie van garens van polyester-katoen van GS-post ex5509

Avis juridique important

|

22001D0350

2001/350/EG: Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van 20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van Zambia met betrekking tot de productie van garens van polyester-katoen van GS-post ex5509  

Publicatieblad Nr. L 123 van 04/05/2001 blz. 0029 - 0030

Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerkingvan 20 april 2001houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van Zambia met betrekking tot de productie van garens van polyester-katoen van GS-post ex 5509(2001/350/EG)HET ACS-EG-COMITÉ VOOR DOUANESAMENWERKING,Gelet op de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, ondertekend in Cotonou op 23 juni 2000, inzonderheid op artikel 38 van Protocol nr. 1 bij bijlage V,Overwegende hetgeen volgt:(1) Besluit nr. 1/2000 van de ACS-EG-Raad van ministers van 27 juli 2000 betreffende overgangsmaatregelen die geldig zijn van 2 augustus 2000 tot de inwerkingtreding van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst(1) bepaalt in artikel 1 dat de handelsbepalingen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, met inbegrip van Protocol nr. 1 bij bijlage V betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking, van toepassing zijn met ingang van 2 augustus 2000.(2) Overeenkomstig artikel 38, lid 1, van dit protocol kunnen afwijkingen van de in het protocol vastgelegde regels van oorsprong worden toegestaan, wanneer zulks op grond van de ontwikkeling van bestaande industrieën of de vestiging van nieuwe industrieën gerechtvaardigd is.(3) De ACS-staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan hebben op 26 oktober 2000 namens de regering van Zambia een verzoek ingediend om in de periode van 1 maart 2001 tot en met 28 februari 2006 van de in het protocol vastgelegde oorsprongsregel te mogen afwijken voor een jaarlijkse hoeveelheid van 3500 ton door Zambia te produceren garens van polyester-katoen. De regering van Zambia heeft gevraagd of polyester stapelvezels uit Zuid-Afrika bij de vervaardiging van deze garens van polyester-katoen gebruikt mogen worden.(4) De gevraagde afwijking kan op grond van artikel 38, leden 5 en 6, worden toegestaan, met name gelet op de bepalingen betreffende de minst ontwikkelde landen, de waarde die bij gebruik van het fabricageprocédé in Zambia wordt toegevoegd en de economische en sociale gevolgen van het toestaan van deze afwijking voor Zambia, en gezien de bijzondere betrekkingen met Zuid-Afrika.(5) Gevestigde industrieën in de Gemeenschap zullen door het toestaan van de afwijking geen ernstige schade lijden, gezien de in te voeren hoeveelheden, mits bepaalde voorwaarden inzake hoeveelheden, toezicht en tijdsduur in acht worden genomen.(6) Overeenkomstig artikel 38 kan daarom ten aanzien van garens van polyester-katoen voor Zambia een afwijking worden toegestaan voor de gevraagde hoeveelheden gedurende vijf jaar,BESLUIT:Artikel 1In afwijking van de bijzondere bepalingen in de lijst in bijlage II bij Protocol nr. 1 bij bijlage V bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst worden garens van polyester-katoen van GS-post ex 5509, die in Zambia worden verkregen uit stapelvezels van polyester die niet van oorsprong uit Zambia zijn en die worden geleverd overeenkomstig de termen van het verzoek, als van oorsprong uit Zambia beschouwd onder de in dit besluit vermelde voorwaarden.Artikel 2De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor de in de bijlage bij dit besluit vermelde hoeveelheden die van 1 maart 2001 tot en met 28 februari 2006 door Zambia worden uitgevoerd.Artikel 3De in artikel 2 bedoelde hoeveelheden worden beheerd door de Commissie, die alle administratieve maatregelen neemt die voor een doeltreffend beheer noodzakelijk zijn.Indien een importeur in een lidstaat een aangifte voor het vrije verkeer indient met het verzoek voor het onderhavige besluit in aanmerking te komen, en deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, dan neemt de betrokken lidstaat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, een met zijn behoeften overeenstemmende hoeveelheid op.De verzoeken tot opneming uit het contingent met opgave van de datum waarop de aangiften zijn aanvaard, worden de Commissie onmiddellijk toegezonden.Opnemingen worden door de Commissie toegestaan in volgorde van de data waarop de aangiften voor het vrije verkeer door de douaneautoriteiten van de betrokken lidstaat werden aanvaard, voorzover er nog hoeveelheden beschikbaar zijn.Indien een lidstaat een opgenomen hoeveelheid niet gebruikt, stort hij deze ten spoedigste in het contingent terug.Indien grotere hoeveelheden worden aangevraagd dan beschikbaar zijn, geschiedt de toewijzing in verhouding tot de aangevraagde hoeveelheden. De lidstaten worden door de Commissie van de opgenomen hoeveelheden in kennis gesteld.De lidstaten zien erop toe dat de importeurs van de betrokken producten steeds op gelijke voet toegang tot de contingenten hebben, zolang deze niet zijn uitgeput.Artikel 4De douaneautoriteiten van Zambia nemen de noodzakelijke maatregelen voor het verrichten van kwantitatieve controles op de uitvoer van de in artikel 1 bedoelde producten. Daartoe wordt in alle op grond van dit besluit afgegeven certificaten naar dit besluit verwezen. De bevoegde autoriteiten van Zambia doen de Commissie driemaandelijks opgave van de hoeveelheden waarvoor op grond van dit besluit certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 zijn afgegeven, en van de serienummers van die certificaten.Artikel 5In vak 7 van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 die ingevolge dit besluit worden afgegeven, wordt de volgende aantekening aangebracht: "Afwijking - Besluit nr. 1/2001".Artikel 6De ACS-staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, de lidstaten en de Gemeenschap nemen elk voor zich de nodige maatregelen ter uitvoering van dit besluit.Artikel 7Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.Dit besluit is van toepassing met ingang van 1 maart 2001.Gedaan te Brussel, 20 april 2001.Voor het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerkingDe voorzittersMichel Vanden AbeelePeter O. Ole Nkuraiyia(1) PB L 195 van 1.8.2000, blz. 46.BIJLAGEZambia>RUIMTE VOOR DE TABEL>