CELEX: C2001/028/06
Language: it
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 9 novembre 2000 nella causa C-381/98 [domanda di pronuncia pregiudiziale della Court of Appeal (England & Wales)(Civil Division)]: Ingmar GB Ltd contro Eaton Leonard Technologies Inc. ("Direttiva 86/653/CEE — Agente commerciale indipendente che esercita la sua attività in uno Stato membro — Preponente stabilito in un paese terzo — Clausola che assoggetta il contratto di agenzia alla legge del paese di stabilimento del preponente")

C 28/4                   IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            27.1.2001
                  SENTENZA DELLA CORTE                                                          SENTENZA DELLA CORTE
                          (Quinta Sezione)                                                             (Quinta Sezione)
                         9 novembre 2000
                                                                                                       9 novembre 2000
nella causa C-381/98 [domanda di pronuncia pregiudiziale
della Court of Appeal (England & Wales)(Civil Division)]:                    nel procedimento C-387/98, (domanda di pronuncia pre-
Ingmar GB Ltd contro Eaton Leonard Technologies Inc. (1)                     giudiziale proposta dallo Hoge Raad der Nederlanden):
                                                                              Coreck Maritime GmbH contro Handelsveem BV e a. (1)
(«Direttiva 86/653/CEE — Agente commerciale indipenden-
te che esercita la sua attività in uno Stato membro —
Preponente stabilito in un paese terzo — Clausola che                        («Convenzione di Bruxelles — Art. 17 — Clausola attributi-
assoggetta il contratto di agenzia alla legge del paese di                          va di competenza — Requisiti di forma — Effetti»)
                  stabilimento del preponente»)
                                                                                                         (2001/C 28/07)
                           (2001/C 28/06)
                    (Lingua processuale: l’inglese)                                              (Lingua processuale: l’olandese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella      (Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
             «Raccolta della Giurisprudenza della Corte»)                                  «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nella causa C-381/98, avente ad oggetto la domanda di
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del-                    Nel procedimento C-387/98, avente ad oggetto la domanda di
l’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dalla Court of            pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, dallo Hoge Raad
Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Regno Unito), nella               dei Paesi Bassi, a norma del Protocollo 3 giugno 1971 relativo
causa dinanzi ad essa pendente tra Ingmar GB Ltd e Eaton                     all’interpretazione da parte della Corte di giustizia della
Leonard Technologies Inc., domanda vertente sull’interpreta-                 Convenzione 27 settembre 1968, concernente la competenza
zione della direttiva del Consiglio 18 dicembre 1986,                        giurisdizionale e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e
86/653/CEE, relativa al coordinamento dei diritti degli Stati                commerciale, nella causa dinanzi ad esso pendente tra Coreck
membri concernenti gli agenti commerciali indipendenti (GU                   Maritime GmbH e Handelsveem BV e a., domanda vertente
L 382, pag. 17), la Corte (Quinta Sezione), composta dai                     sull’interpretazione dell’art. 17, primo comma, della precitata
signori M. Wathelet, presidente della Prima Sezione, facente                 Convenzione 27 settembre 1968 (GU 1972, L 299, pag. 32),
funzione di presidente della Quinta Sezione, D.A.O. Edward e                 come modificata dalla Convenzione 9 ottobre 1978, relativa
P. Jann (relatore), giudici, avvocato generale: P. Léger, cancellie-         all’adesione del Regno di Danimarca, dell’Irlanda e del Regno
re: signora L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato, il                   Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (GU L 304,
9 novembre 2000, una sentenza il cui dispositivo è del                       pag. 1, e — testo modificato — pag. 77), dalla Convenzione
seguente tenore:                                                             25 ottobre 1982, relativa all’adesione della Repubblica ellenica
                                                                             (GU L 388, pag. 1), e dalla Convenzione 26 maggio 1989,
                                                                             relativa all’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica
Gli artt. 17 e 18 della direttiva del Consiglio 18 dicembre 1986,            portoghese (GU L 285, pag. 1), la Corte (Quinta Sezione)
86/653/CEE, relativa al coordinamento dei diritti degli Stati membri         composta dai signori D.A.O. Edward, facente funzione di
concernenti gli agenti commerciali indipendenti, che garantiscono            presidente della Quinta Sezione, P. Jann (relatore) e L. Sevón,
determinati diritti all’agente commerciale dopo l’estinzione del con-        giudici avvocato generale: S. Alber, cancelliere: H. von Holstein,
tratto d’agenzia, devono trovare applicazione allorquando l’agente           cancelliere aggiunto, ha pronunciato il 9 novembre 2000 una
commerciale ha svolto la sua attività in uno Stato membro e mentre           sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
invece il preponente è stabilito in un paese terzo e inoltre, in forza
d’una clausola del contratto, quest’ultimo è disciplinato dalla legge di
tale paese.                                                                  L’art. 17, primo comma, della Convenzione 27 settembre 1968,
                                                                             concernente la competenza giudiziaria e l’esecuzione delle decisioni in
                                                                             materia civile e commerciale, come modificata dalla Convenzione
                                                                             9 ottobre 1978, relativa all’adesione del Regno di Danimarca,
(1) GU C 397 del 19.12.1998.                                                 dell’Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord,
                                                                             dalla Convenzione 25 ottobre 1982, relativa all’adesione della
                                                                             Repubblica ellenica, e dalla Convenzione 26 maggio 1989, relativa
                                                                             all’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese,
                                                                             dev’essere interpretato come segue: