CELEX: C2003/213/05
Language: da
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Fjerde Afdeling) af 9. april 2003 i sag C-424/01, CS Communications & Systems Austria GmbH mod Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesvergabeamt ("Offentlige kontrakter — direktiv 89/665/EØF — klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter — annullationssøgsmål mod en beslutning truffet af den ordregivende myndighed — begæring om foreløbige forholdsregler — forpligtelse eller mulighed for den instans, der er ansvarlig for klageprocedurerne, til at tage hensyn til udsigten til, at klageren får medhold i realiteten — procesreglementets artikel 104, stk. 3 — spørgsmål, hvis besvarelse ikke giver anledning til nogen rimelig tvivl")

6.9.2003               DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                 C 213/3
                   DOMSTOLENS KENDELSE                                                     DOMSTOLENS KENDELSE
                                                                                                 (Fjerde Afdeling)
                          (Første Afdeling)
                                                                                                   af 9. april 2003
                          af 22. april 2003                             i sag C-424/01, CS Communications & Systems Austria
                                                                        GmbH mod Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (an-
                                                                        modning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesver-
                                                                                                     gabeamt ( 1)
i sag C-149/00 P, Gregorio Valero Jordana og Serge Vadé
   mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ( 1)
                                                                        (»Offentlige kontrakter — direktiv 89/665/EØF — klage-
                                                                        procedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kon-
                                                                        trakter — annullationssøgsmål mod en beslutning truffet af
(Appel — tjenestemænd — sagen blevet uden genstand —                    den ordregivende myndighed — begæring om foreløbige
                  ufornødent at træffe afgørelse)                       forholdsregler — forpligtelse eller mulighed for den instans,
                                                                        der er ansvarlig for klageprocedurerne, til at tage hensyn
                                                                        til udsigten til, at klageren får medhold i realiteten —
                                                                        procesreglementets artikel 104, stk. 3 — spørgsmål, hvis
                           (2003/C 213/04)                                  besvarelse ikke giver anledning til nogen rimelig tvivl«)
                                                                                                  (2003/C 213/05)
                         (Processprog: spansk)
                                                                                                  (Processprog: tysk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig- (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                                          gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        I sag C-424/01, angående en anmodning, som Bundesvergabe-
                                                                        amt (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
                                                                        Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, CS
I sag C-149/00 P, Gregorio Valero Jordana og Serge Vadé,                Communications & Systems Austria GmbH mod Allgemeine
tjenestemænd ved Kommissionen for De Europæiske Fælles-                 Unfallversicherungsanstalt, at opnå en præjudiciel afgørelse
skaber med bopæl i Bruxelles, ved avocat C. Amo Quiñones,               vedrørende fortolkningen af artikel 2 i Rådets direktiv 89/665/
angående appel af kendelse afsagt af De Europæiske Fællesska-           EØF af 21. december 1989 om samordning af love og
bers Ret i Første Instans (Første Afdeling) den 9. februar 2000,        administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af klage-
Valero Jordana og Vadé mod Kommissionen (sag T-111/97,                  procedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige indkøbs-
Sml. Pers.-I, A, s. 15, og II, s. 61), hvori der er nedlagt påstand     samt bygge- og anlægskontrakter (EFT L 395, s. 33), som
om ophævelse af denne kendelse, den anden part i appelsagen:            ændret ved Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægti-               samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige
gede: F. Gippini Fournier og C. Berardis-Kayser), har Domstolen         tjenesteydelsesaftaler (EFT L 209, s. 1), har Domstolen (Fjerde
(Første Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M. Wa-              Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C.W.A. Timmer-
thelet, og dommerne P. Jann og A. Rosas (refererende dommer);           mans (refererende dommer), og dommerne A. La Pergola og
generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den 22. april      S. von Bahr; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: R. Grass,
2003 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:                    den 9. april 2003 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder
                                                                        således:
1)     Det er ufornødent at træffe afgørelse.                           Artikel 2 i Rådets direktiv 89/66 af 21. december 1989 om
                                                                        samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende
                                                                        anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af
2)     Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber betaler sags         offentlige indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter, som ændret
       omkostningerne både i sagen for Retten og i appelsagen.          ved Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning
                                                                        af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler,
                                                                        skal fortolkes således, at bestemmelsen ikke er til hinder for, at
                                                                        medlemsstaterne fastsætter, at den instans, der er ansvarlig for
( 1) EFT C 163 af 10.6.2000.                                            klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter,
                                                                        når den træffer afgørelse om en begæring om foreløbige forholdsregler
                                                                        skal eller kan tage hensyn til, om der vil kunne gives medhold i en
                                                                        påstand om annullation af en beslutning, truffet af den ordregivende
                                                                        myndighed, som støttes på, at denne beslutning er ulovlig, for så vidt
 ---pagebreak--- C 213/4                    DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                                6.9.2003
som de nationale bestemmelser, som finder anvendelse vedrørende                                 DOMSTOLENS KENDELSE
fastsættelse af de foreløbige forholdsregler, ikke er mindre gunstige
end dem, der gælder for tilsvarende søgsmål på grundlag af national
ret, og at de heller ikke i praksis gør det umuligt eller uforholdsmæssigt
                                                                                                       (Sjette Afdeling)
vanskeligt at udøve de rettigheder, der tillægges i henhold til
Fællesskabets retsorden.
                                                                                                       af 28. marts 2003
( 1) EFT C 3 af 5.1.2002.
                                                                              i sag C-75/02 P, Territorio Histórico de Álava — Diputa-
                                                                              ción Foral de Álava, Territorio Histórico de Bizkaia —
                                                                              Diputación Foral de Bizkaia, Territorio Histórico de
                                                                              Gipuzkoa — Diputación Foral de Gipuzkoa y Juntas
                                                                              Generales de Gipuzkoa og Comunidad Autónoma del País
                                                                              Vasco — Gobierno Vasco mod Kommissionen for De
                     DOMSTOLENS KENDELSE                                                        Europæiske Fællesskaber (1)
                             (Femte Afdeling)
                                                                              (»Appel — statsstøtte — støtte til jern- og stålindustrien —
                                                                              annullationssøgsmål — artikel 33 KS — søgsmål, der er
                            af 27. marts 2003                                 indgivet af en selvstyrende region i en medlemsstat —
                                                                                           åbenbart, at appellen skal forkastes«)
i sag C-1/02 SA, Antippas mod Kommissionen for De
                     Europæiske Fællesskaber (1)
                                                                                                        (2003/C 213/07)
(Begæring om bemyndigelse til at foretage arrest eller
udlæg i fordringer mod Kommissionen for De Europæiske
                                Fællesskaber)                                                         (Processprog: spansk)
                              (2003/C 213/06)
                                                                              (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
                            (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                       gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                              I sag C-75/02 P, Territorio Histórico de Álava — Diputación
                                                                              Foral de Álava, Territorio Histórico de Bizkaia — Diputación
                                                                              Foral de Bizkaia, Territorio Histórico de Gipuzkoa — Diputa-
I sag C-1/02 SA, Antippas, et congolesisk selskab, Kinshasa                   ción Foral de Gipuzkoa y Juntas Generales de Gipuzkoa og
(Den Demokratiske Republik Congo), ved avocat M. Spandre,                     Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco
mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuld-                      (advokat: R. Falcón y Tella), angående appel af kendelse afsagt
mægtigede: M. De Pauw og B. Martenczuk), angående en                          den 11. januar 2002 af De Europæiske Fællesskabers Ret i
begæring om bemyndigelse til at foretage arrest eller udlæg i                 Første Instans (Tredje Udvidede Afdeling) i sag T-77/01,
fordringer mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                      Diputación Foral de Álava m.fl. mod Kommissionen (Sml.
ber, har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelings-                  II, s. 81), hvorved Retten afviste det annullationssøgsmål,
formanden, M. Wathelet, og dommerne C.W.A. Timmermans,                        appellanterne havde anlagt til prøvelse af Kommissionens
P. Jann, S. von Bahr (refererende dommer) og A. Rosas;                        beslutning 2001/168/EKSF af 31. oktober 2000 om de spanske
generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: R. Grass, den                 love om selskabsskat (EFT 2001 L 60, s. 57), hvori der er
27. marts 2003 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:                nedlagt påstand om ophævelse af denne kendelse, den anden
                                                                              part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                              ber (befuldmægtigede: G. Rozet og J.L. Buendía Sierra), har
1)     Begæringen tages ikke til følge.                                       Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
                                                                              den, J.-P. Puissochet (refererende dommer), og dommerne
2)     Antippas betaler sagens omkostninger.                                  C. Gulmann, F. Macken, N. Colneric og J.N. Cunha Rodrigues;
                                                                              generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: R. Grass, den
                                                                              28. marts 2003 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
( 1) EFT C 247 af 12.10.2002.
                                                                              1)    Appellen forkastes.