CELEX: C1997/108/14
Language: fi
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 27 päivänä helmikuuta 1997, asiassa C-220/95 (Arrondissementsrechtbank te Amsterdamin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Antonius van den Boogaard vastaan Paula Laumen (Brysselin yleissopimus - Brysselin yleissopimuksen 1 artiklan 2 kappaleen tulkinta - Aviovarallisuussuhteen käsite - Elatusavun käsite)

N:o C 108/8           \  FI   I                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         5.4.97
       91 /659/ETY 2 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoittei­                toiminta aavalla merellä, joka antaa perustellusti aihet­
       taan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa,               ta olettaa, että kyseinen alus on matkalla näille alueve­
       tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,                sille kauppaliikenteen harjoittamistarkoituksissa.
       asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
                                                                     2 ) Sellainen kansallinen säännös on asetuksen ja erityi­
2 ) Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamann oi­                      sesti sen 10 artiklan mukainen, jossa säädetään, että
       keudenkäyntikulut.                                                 jos yhtä edellä mainitun asetuksen 1 artiklan mukaisis­
                                                                           ta kielloista on todettu rikotun, saman asetuksen 1 0 ar­
( 1 ) EYVL N:o C 180, 22.6.1996 .                                          tiklan toisessa kohdassa tarkoitetun kuljetusvälineen
                                                                           lasti on julistettava menetetyksi.
                                                                       M EYVL N:o C 208 , 12.8.1995 .
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                   27 päivänä helmikuuta 1997,
asiassa C- 177/95 ( Consiglio di Staton esittämä ennakko­                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
ratkaisupyyntö ), Ebony Maritime SA ja Loten Navigation                                         (viides jaosto ),
 Co. Ltd vastaan Prefetto della provincia di Brindisi ym. (')
                                                                                        27 päivänä helmikuuta 1997,
(Pakotteet Jugoslavian liittotasavaltaa vastaan — Toiminta
     aavalla merellä — Aluksen ja sen lastin takavarikointi)         asiassa C-220/95 (Arrondissementsrechtbank te Amsterda­
                                                                     min esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Antonius van den
                           ( 97/C 108/13 )
                                                                                    Boogaard vastaan Paula Laumen (')
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)                      (Brysselin yleissopimus — Brysselin yleissopimuksen 1 ar­
                                                                      tiklan 2 kappaleen tulkinta — Aviovarallisuussuhteen kä­
                                                                                          site — Elatusavun käsite)
      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                                     ( 97/C 108/ 14 )
      yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                       (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
Asiassa C-l 77/95 , jonka Consiglio di Stato ( Italia ) on saat­
tanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yh­
teisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä                  (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
kansallisessa     tuomioistuimessa    vireillä olevassa  asiassa         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Ebony Maritime SA ja Loten Navigation Co . Ltd vastaan
Prefetto della provincia di Brindisi ym . ennakkoratkaisun
                                                                     Asiassa C-220/95, jonka Arrondissementsrechtbank te
Euroopan talousyhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan              Amsterdam on saattanut tuomioistuimen toimivallasta
( Serbia ja Montenegro ) välisestä kaupasta 26 päivänä huh­
tikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 990/            sekä tuomioiden täytäntöönpanosta yksityisoikeuden alalla
93 ( EYVL N:o L 102, 28.4.1993 , s. 14 ) 1 artiklan 1 koh­           27 päivänä syyskuuta 1968 tehdyn yleissopimuksen tulkin­
dan c ja d alakohdan ja 10 artiklan tulkinnasta sekä Eu­             nasta yhteisöjen tuomioistuimessa 3 päivänä kesäkuuta
                                                                     1971 tehdyn pöytäkirjan nojalla yhteisöjen tuomioistui­
roopan hiili- ja teräsyhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan       men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois­
( Serbia ja Montenegro ) välisestä kaupasta 26 päivänä huh­          tuimessa vireillä olevassa asiassa Antonius van den Boo­
tikuuta 1993 tehdyn neuvostossa kokoontuneiden jäsen­
                                                                     gaard       vastaan      Paula     Laumen    ennakkoratkaisun
valtioiden hallitusten edustajien päätöksen 93/235/EHTY
( EYVL N:o L 102, 28.4.1993 , s. 17) 1 artiklan c ja                 tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden täytäntöön­
                                                                     panosta yksityisoikeuden alalla 27 päivänä syyskuuta
d kohdan ja 10 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomiois­
tuin, toimien kokoonpanossa : presidentti G. C. Rodríguez            1968 tehdyn yleissopimuksen ( EYVL N:o L 299,
                                                                     31.12.1972, s. 32 ), sellaisena kuin se on muutettuna Tans­
Iglesias, jaostojen puheenjohtajat G. F. Mancini, J. L. Mur­
                                                                     kan kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Poh­
ray ja L. Sevon sekä tuomarit C. N. Kakouris, P. J. G.
Kapteyn ( esittelevä tuomari ), C. Gulmann, D. A. O. Ed­             jois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liitttymisestä
ward, J.-P. Puissochet, H. Ragnemalm ja M. Wathelet, jul­
                                                                     9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä liittymissopimuksella
kisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja : hallintovirkamies L.           ( EYVL N:o L 304, 30.10.1978 , s. 1 , ja yleissopimus, sel­
                                                                     laisena kuin se on muutettuna, s. 77 ) sekä Helleenien tasa­
Hewlett, on antanut 27.2.1997 tuomion, jonka tuomiolau­
selma on seuraava :                                                  vallan liittymisestä 25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä
                                                                     liittymissopimuksella ( EYVL N:o L 388 , 31.12.1982, s. 1 ),
                                                                    1 artiklan 2 kappaleen tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin
1 ) Euroopan talousyhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan          (viides jaosto ), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen­
       (Serbia ja Montenegro) välisestä kaupasta 26 päivänä          johtaja J. C. Moitinho de Almeida sekä tuomarit C. Gul­
       huhtikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY)             mann, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet ja P. Jann (esitte­
       N:o 990/93 1 artiklan 1 kohdan c ja d alakohdassa             levä tuomari ), julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja :
       kielletään paitsi kauppaliikenteen todellinen pääsy           apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 27.2.1997
       Jugoslavian liittotasavallan aluevesille myös sellainen       tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
 ---pagebreak--- 5.4.97               I FI I                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 108/9
Avioero-oikeudenkäynnissä annettua päätöstä, jossa mää­             Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu­
rätään maksettavaksi kertakorvaus sekä siirtämään tietty            kaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden­
omaisuus puolisolta toiselle, on pidettävä elatusapua kos­          mukainen määräytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta
kevana päätöksenä, jolloin se siis kuuluu tuomioistuimen             1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/
toimivallasta sekä tuomioiden täytäntöönpanosta yksityis­           ETY 9 artiklaa on tulkittava siten, että eläinlääkäreiden
oikeuden alalla 27 päivänä syyskuuta 1968 tehdyn yleisso­           pääasiallisesti ja tavanomaisesti suorittamien palvelujen
pimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Tanskan ku­              osalta palvelujen suorituspaikkana on pidettävä paikkaa,
ningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois­             jossa suorittajalla on liiketoimintansa kotipaikka tai kiin­
Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä 9 päivä­          teä toimipaikka, josta palvelu suoritetaan, taikka jos täl­
nä lokakuuta 1978 tehdyllä liittymissopimuksella sekä               laista kotipaikkaa tai kiinteää toimipaikkaa ei ole, suorit­
Helleenien tasavallan liittymisestä 25 päivänä lokakuuta            tajan kotipaikkaa tai pysyvää asuinpaikkaa.
 1982 tehdyllä liittymissopimuksella, soveltamisalaan, jos
päätöksen tarkoituksena on kattaa puolison elinkustan­              (') EYVL N:o C 208 , 12.8.1995 .
nukset. Tältä osin vailla merkitystä on se, että alkuperäi­
sen päätöksen tehnyt tuomioistuin on päätöksessään si­
vuuttanut avioehtosopimuksen.
H EYVL Nro C 208 , 12.8.1995 .
                                                                    Saksan liittotasavallan 4.2.1997 Euroopan yhteisöjen ko­
                                                                                    missiota vastaan nostama kanne
                                                                                             (Asia C-44/97)
                                                                                              97/C 108/ 16 )
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                        (kuudes jaosto ),
                                                                    Saksan liittotasavalta on nostanut 4.2.1997 Euroopan yh­
                 6 päivänä maaliskuuta 1997,                        teisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                    komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat liittoval­
asiassa C- 167/95 ( Gerechtshof te 's-Hertogenboschin esit­         tion talousministeriön Ministerialrat Ernst Röder ja Ober­
tämä ennakkoratkaisupyyntö ), Maatschap M. J. M. Lint­              regierungsrat Bernd Kloke.
horst, K. G. P. Pouwels en J. Scheres c.s. vastaan Inspec­
   teur der Belastingdienst/Ondernemingen Roermond (')
(Kuudes arvonlisäverodirektiivi — 9 artikla — Eläinlääkä­           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                  reiden suorittamat palvelut)
                          97/C 108/ 15                              — kumoaa Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahas­
                                                                         ton ( EMOTR ) tukiosastosta varainhoitovuonna 1992
                                                                         rahoitettuja menoja koskevien jäsenvaltioiden tilien
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                          sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993 menojen tarkas­
                                                                         tamisesta ja hyväksymisestä tehdyn päätöksen 96/311/
                                                                         EY (') muuttamisesta 20 päivänä marraskuuta 1996
                                                                        tehdyn komission päätöksen K ( 96 ) 3274 lopull. (2) sil­
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                 tä osin kuin sen 2 artiklan mukaan " naudanlihan jul­
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                   kista varastointia " varten tarkoitettua 19 591 000 Sak­
                                                                         san markan suuruista määrää ei rahoiteta EMOTR:sta
                                                                        vaan se jää Saksan liittotasavallan maksettavaksi,
Asiassa C-167/95, jonka Gerechtshof te ' s-Hertogenbosch
(Alankomaat) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­          — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi­
reillä olevassa asiassa Maatschap M. J. M. Linthorst,
K. G. P. Pouwels en J. Scheres c.s. vastaan Inspecteur der          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Belastingdienst/Ondernemingen Roermond ennakkoratkai­
sun jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhden­
mukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yh­            Komissio on väittänyt, että Saksan viranomaiset eivät ole
denmukainen määräytymisperuste — 17 päivänä                        valvoneet interventionaudanlihan varastointia asianmukai­
toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktii­               sesti; erityisesti ei ole osoitettu, että Bundesanstalt für
vin 77/388/ETY ( EYVL N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1 ) 9 ar­          landvvirtschafltiche Marktordnungin ( maatalousmarkkinoi­
tiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),     ta hoitava liittovaltion laitos ) virkailijat ovat suorittaneet
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja G. F. Man­           kaikki sääntöjenmukaiset saapumistarkastukset. Inventaa­
cini sekä tuomarit J. L. Murray, C. N. Kakouris (esittelevä         riotarkastuksia ei ole komission väitteen mukaan tehty
tuomari ), P. J. G. Kapteyn ja G. Hirsch, julkisasiamies : N.       asetuksen ( ETY) N:o 618/90 3 ja 4 artiklan säännösten
Fennelly, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on                mukaisesti . Komissio ei ole kuitenkaan voinut alustavassa
6.3.1997 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seu­             kirjeenvaihdossa eikä kahdenkeskisissä keskusteluissa tai
raava :                                                             sovittelumenettelyssä esittää riittäviä perusteluja sille, että