CELEX: 32017D0946
Language: bg
Date: 2017-05-18 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2017/946 на Съвета от 18 май 2017 година относно автоматизирания обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Словакия, България, Франция, Чешката република, Литва, Нидерландия, Унгария, Кипър, Естония, Малта, Румъния и Финландия и за замяна на решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС

2.6.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 142/93
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/946 НА СЪВЕТА
   от 18 май 2017 година
   относно автоматизирания обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Словакия, България, Франция, Чешката република, Литва, Нидерландия, Унгария, Кипър, Естония, Малта, Румъния и Финландия и за замяна на решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (1), и по-специално член 33 от него,
   като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В съответствие с член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР на Съвета предоставянето на лични данни, предвидено в посоченото решение, не може да се осъществи преди общите разпоредби за защита на данните, съдържащи се в глава 6 от същото решение, да бъдат въведени в националното законодателство на територията на държавите членки, участващи в такова предоставяне.
            
         
               (2)
            
            
               Член 20 от Решение 2008/616/ПВР на Съвета (3) предвижда, че проверката дали условието, посочено в съображение 1, е изпълнено по отношение на автоматизирания обмен на данни в съответствие с глава 2 от Решение 2008/615/ПВР се прави въз основа на доклад за оценка, който се изготвя на базата на въпросник, посещение за оценка и пилотно изпитване.
            
         
               (3)
            
            
               Цялостните доклади за оценка, в които са обобщени резултатите от въпросника, посещението за оценка и пилотното изпитване във връзка с дактилоскопични данни в Словакия, България, Франция, Чешката република, Литва, Нидерландия, Унгария, Кипър, Естония, Малта, Румъния и Финландия, бяха представени на Съвета.
            
         
               (4)
            
            
               С приемането на Решение 2010/682/ЕС на Съвета (4) Съветът стигна до заключението, че Словакия е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 8 ноември 2010 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (5)
            
            
               С приемането на Решение 2010/758/ЕС на Съвета (5) Съветът стигна до заключението, че България е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 2 декември 2010 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (6)
            
            
               С приемането на Решение 2011/355/ЕС на Съвета (6) Съветът стигна до заключението, че Франция е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 9 юни 2011 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (7)
            
            
               С приемането на Решение 2011/434/ЕС на Съвета (7) Съветът стигна до заключението, че Чешката република е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 19 юли 2011 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (8)
            
            
               С приемането на Решение 2011/888/ЕС на Съвета (8) Съветът стигна до заключението, че Литва е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 13 декември 2011 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (9)
            
            
               С приемането на Решение 2012/46/ЕС на Съвета (9) Съветът стигна до заключението, че Нидерландия е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 23 януари 2012 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (10)
            
            
               С приемането на Решение 2012/446/ЕС на Съвета (10) Съветът стигна до заключението, че Унгария е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 24 юли 2012 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (11)
            
            
               С приемането на Решение 2012/672/ЕС на Съвета (11) Съветът стигна до заключението, че Кипър е въвел изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 25 октомври 2012 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (12)
            
            
               С приемането на Решение 2012/710/ЕС на Съвета (12) Съветът стигна до заключението, че Естония е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 13 ноември 2012 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (13)
            
            
               С приемането на Решение 2013/153/ЕС на Съвета (13) Съветът стигна до заключението, че Малта е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 21 март 2013 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (14)
            
            
               С приемането на Решение 2013/229/ЕС на Съвета (14) Съветът стигна до заключението, че Румъния е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 14 май 2013 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (15)
            
            
               С приемането на Решение 2013/792/ЕС на Съвета (15) Съветът стигна до заключението, че Финландия е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните съгласно глава 6 от Решение 2008/615/ПВР и има право да получава и да предоставя лични данни съгласно член 9 от посоченото решение, считано от 16 декември 2013 г., както и че докладът за оценка е одобрен съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (16)
            
            
               В решението си от 22 септември 2016 г. по съединени дела C-14/15 и C-116/15 Съдът на Европейския съюз прие, че член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР налага неправомерно изискването за единодушие за приемането на мерките, необходими за изпълнение на въпросното решение. Решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС бяха приети на основание член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР и следователно са недействителни поради процесуално нарушение.
            
         
               (17)
            
            
               С цел да се осигури правна сигурност при получаването и предоставянето на лични данни съгласно Решение 2008/615/ПВР по отношение на държавите членки, засегнати от решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС, тези решения следва да бъдат заменени с настоящото решение.
            
         
               (18)
            
            
               С оглед гарантиране на непрекъснато получаване и предоставяне на лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР, решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС престават да пораждат правно действие, считано от датата на влизане в сила на настоящото решение.
            
         
               (19)
            
            
               По същата причина, влизането в сила на настоящото решение следва да не засяга валидността на автоматизирания обмен на данни, извършван от държавите членки съгласно решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС.
            
         
               (20)
            
            
               Освен това държавите членки, които са получили лични данни съгласно решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС, следва да продължат да имат право да обработват тези данни на национално равнище или между държавите членки за целите, посочени в член 26 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (21)
            
            
               Член 33 от Решение 2008/615/ПВР възлага на Съвета изпълнителни правомощия с оглед на приемането на мерки, необходими за изпълнението на въпросното решение, по-специално по отношение на получаването и предоставянето на лични данни съгласно същото решение. Тъй като условията и редът за упражняването на тези изпълнителни правомощия са изпълнени и процедурата е спазена, следва да се приеме решение за изпълнение относно автоматизирания обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни по отношение на Словакия, България, Франция, Чешката република, Литва, Нидерландия, Унгария, Кипър, Естония, Малта, Румъния и Финландия, за да се позволи на посочените държави членки да продължат да получават и да предоставят лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (22)
            
            
               Дания е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което се отнася за изпълнението на Решение 2008/615/ПВР.
            
         
               (23)
            
            
               Обединеното кралство и Ирландия са обвързани от Решение 2008/615/ПВР и поради това участват в приемането и прилагането на настоящото решение, което се отнася за изпълнението на Решение 2008/615/ПВР,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   За целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Словакия, България, Франция, Чешката република, Литва, Нидерландия, Унгария, Кипър, Естония, Малта, Румъния и Финландия продължават да имат правото да получават и да предоставят лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР.
   Член 2
   1.   Решения 2010/682/ЕС, 2010/758/ЕС, 2011/355/ЕС, 2011/434/ЕС, 2011/888/ЕС, 2012/46/ЕС, 2012/446/ЕС, 2012/672/ЕС, 2012/710/ЕС, 2013/153/ЕС, 2013/229/ЕС и 2013/792/ЕС престават да пораждат правно действие, считано от датата на влизане в сила на настоящото решение, без да се засяга валидността на автоматизирания обмен на данни, извършен съгласно посочените решения от държавите членки.
   2.   Държавите членки, които са получили лични данни съгласно решенията, посочени в параграф 1, продължават да имат правото да обработват по-нататък тези данни на национално равнище или между държавите членки за целите, посочени в член 26 от Решение 2008/615/ПВР.
   Член 3
   Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
   
      Съставено в Брюксел на 18 май 2017 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         C. ABELA
      
   
   
      (1)  ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1.
   
      (2)  Становище от 5 април 2017 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
   
      (3)  Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).
   
      (4)  Решение 2010/682/ЕС на Съвета от 8 ноември 2010 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Словакия (ОВ L 293, 11.11.2010 г., стр. 58).
   
      (5)  Решение 2010/758/ЕС на Съвета от 2 декември 2010 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в България (ОВ L 322, 8.12.2010 г., стр. 43).
   
      (6)  Решение 2011/355/ЕС на Съвета от 9 юни 2011 година относно започването на автоматизиран обмен на дактилоскопични данни във Франция (ОВ L 161, 21.6.2011 г., стр. 23).
   
      (7)  Решение 2011/434/ЕС на Съвета от 19 юли 2011 година относно започването на автоматизиран обмен на дактилоскопични данни в Чешката република (ОВ L 190, 21.7.2011 г., стр. 72).
   
      (8)  Решение 2011/888/ЕС на Съвета от 13 декември 2011 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Литва (ОВ L 344, 28.12.2011 г., стр. 38).
   
      (9)  Решение 2012/46/ЕС на Съвета от 23 януари 2012 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Нидерландия (ОВ L 26, 28.1.2012 г., стр. 32).
   
      (10)  Решение 2012/446/ЕС на Съвета от 24 юли 2012 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Унгария (ОВ L 202, 28.7.2012 г., стр. 23).
   
      (11)  Решение 2012/672/ЕС на Съвета от 25 октомври 2012 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Кипър (ОВ L 302, 31.10.2012 г., стр. 11).
   
      (12)  Решение 2012/710/ЕС на Съвета от 13 ноември 2012 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Естония (ОВ L 321, 20.11.2012 г., стр. 61).
   
      (13)  Решение 2013/153/ЕС на Съвета от 21 март 2013 година за започване на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Малта (ОВ L 86, 26.3.2013 г., стр. 21).
   
      (14)  Решение 2013/229/ЕС на Съвета от 14 май 2013 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Румъния (ОВ L 138, 24.5.2013 г., стр. 11).
   
      (15)  Решение 2013/792/ЕС на Съвета от 16 декември 2013 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни във Финландия (ОВ L 349, 21.12.2013 г., стр. 103).