CELEX: 31981R3807
Language: it
Date: 1981-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3807/81 del Consiglio, del 21 dicembre 1981, recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia (1982)

Avis juridique important

|

31981R3807

Regolamento (CEE) n. 3807/81 del Consiglio, del 21 dicembre 1981, recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia (1982)  

Gazzetta ufficiale n. L 382 del 31/12/1981 pag. 0026

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3807/81 DEL CONSIGLIO  del 21 dicembre 1981  recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia ( 1982 )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 113 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 3033/80 del Consiglio , dell ' 11 novembre 1980 , che determina il regime di scambi applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli ( 1 ) , in particolare l ' articolo 12 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che , a norma dell ' allegato n . 6 del protocollo addizionale che stabilisce le condizioni , le modalità ed i ritmi di realizzazione della fase transitoria di cui all ' articolo 4 dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Turchia , nonchù a norma dell ' articolo 1  dell ' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e la Turchia a seguito dell ' adesione di nuovi Stati membri alla Comunità , quest ' ultima deve sospendere totalmente o parzialmente i dazi della tariffa doganale comune applicabili ad alcuni prodotti ; che sembra inoltre necessario rettificare o completare , a titolo provvisorio , alcuni dei vantaggi tariffari previsti nell ' allegato n . 6 di cui sopra ; che è quindi opportuno , per i prodotti che figurano nell ' elenco allegato al presente regolamento , originari della Turchia , che la Comunità sospenda per il periodo che va fino al 31 dicembre 1981 , ai livelli indicati a lato di ciascuno di essi , sia l ' elemento fisso dell ' imposizione applicabile alle merci di cui al regolamento ( CEE ) n . 3033/80 , sia il dazio doganale applicabile agli altri prodotti ;  considerando che , conformemente all ' articolo 119 dell ' atto di adesione del 1979 , il Consiglio ha adottato il regolamento ( CEE ) n . 3555/80 , del 16 dicembre 1980 , che stabilisce il regime applicabile alle importazioni in Grecia originarie dell ' Algeria , di Israele , di Malta , del Marocco , del Portogallo , della Siria , della Tunisia e della Turchia ( 2 ) ; che in conseguenza il presente regolamento si applica alla Comunità a nove ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . A decorrere dal 1° gennaio e fino al 31 dicembre 1982 , i prodotti originari della Turchia che figurano nell ' allegato sono ammessi all ' importazione nella Comunità a nove ai dazi doganali indicati a lato di ciascuno di essi .  2 . Per l ' applicazione del presente regolamento , sono considerati « prodotti originari » i prodotti che soddisfano alle condizioni stabilite nella decisione del consiglio di associazione n . 4/72 del 29 dicembre 1972 , allegata al regolamento ( CEE ) n . 428/73 ( 3 ) , modificata dalla decisione n . 1/75 del 26 maggio 1975 , allegata al regolamento ( CEE ) n . 1431/75 ( 4 ) .  I metodi di cooperazione amministrativa che devono assicurare l ' ammissione dei prodotti elencati negli allegati al beneficio delle sospensioni totali o parziali sono quelli fissati dalla decisione del consiglio di associazione n . 5/72 , del 29 dicembre 1972 , allegata al regolamento ( CEE ) n . 428/73 , modificata da ultimo dalla decisione n . 1/78 , del 18 luglio 1978 , allegata al regolamento ( CEE ) n . 2152/78 ( 5 ) .  Articolo 2  Quando le importazioni dei prodotti che beneficiano del regime previsto dall ' articolo 1 si effettuano nella Comunità in quantitativi o a prezzi tali che arrecano o minacciano di arrecare un grave danno ai produttori della Comunità di prodotti simili o di prodotti direttamente concorrenti , i dazi della tariffa doganale comune possono essere parzialmente od integralmente ripristinati per i prodotti di cui trattasi . Tali misure possono ugualmente essere adottate in caso di danno grave o di minaccia di danno grave limitato ad una sola regione della Comunità .  Articolo 3  1 . Allo scopo di assicurare l ' applicazione dell ' articolo 2 , la Commissione può decidere , mediante regolamento , il ripristino , per un periodo determinato , dei dazi della tariffa doganale comune .  2 . Quando l ' azione è richiesta da uno Stato membro , la Commissione si pronuncia entro un periodo massimo di dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda e informa gli Stati membri del seguito riservato alla domanda stessa .  3 . Ogni Stato membro può denunciare al Consiglio la decisione della Commissione entro un termine di dieci giorni lavorativi a decorrere dal giorno della comunicazione . Tale denuncia non ha effetto sospensivo . Il Consiglio si riunisce immediatamente e può , a maggioranza qualificata , modificare o annullare la decisione di cui trattasi .  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Esso è applicabile a decorrere dal 1° gennaio 1982 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 21 dicembre 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  N . RIDLEY  ( 1 ) GU n . L 323 del 29 . 11 . 1980 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 382 del 31 . 12 . 1980 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 59 del 5 . 3 . 1973 , pag . 73 .  ( 4 ) GU n . L 142 del 4 . 6 . 1975 , pag . 1 .  ( 5 ) GU n . L 253 del 15 . 9 . 1978 , pag . 1 .  ALLEGATO  Elenco dei prodotti dei capitoli da 1 a 24 , originari della Turchia , per i quali occorre prevedere la sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Aliquota dei dazi *  03.01 * Pesci freschi ( vivi o morti ) , refrigerati o congelati : * *   * B . di mare : * *   * I . interi , decapitati o in pezzi : * *   * ex q ) altri : * *   * - Pesci d ' acquario * esenzione *   * II . Filetti : * *   * b ) congelati : * *   * ex 7 . altri : * *   * - di squali e di ippoglossi * 10 % *   * C . Fegati , uove e lattimi * 5 % *  03.02 * Pesci secchi , salati o in salamoia ; pesci affumicati , anche cotti prima o durante l ' affumicatura : * *   * A . secchi , salati o in salamoia : * *   * I . interi , decapitati o in pezzi : * *   * e ) Salmoni salati o in salamoia * 2 % *  03.03 * Crostacei e molluschi , compresi i testacei ( anche separati dal loro guscio o dalla loro conchiglia ) , freschi ( vivi o morti ) , refrigerati , congelati , secchi , salati o in salamoia ; crostacei non sgusciati , semplicemente cotti in acqua : * *   * A . Crostacei : * *   * ex V . altri ( scampi , ecc . ) : * *   * - Peurullus sp . p * 7 % *  06.03 * Fiori e boccioli di fiori , recisi , per mazzi o per ornamenti , freschi , disseccati , imbianchiti , impregnati o altrimenti preparati : * *   * A . freschi : * *   * ex I . dal 1° giugno al 31 ottobre : * *   * - Orchidee ( famiglia Orchidaceae ) e anturi * 15 % *   * ex B . altri :  *   * - Fiori recisi , semplicemente disseccati * 7 % *  07.01 * Ortaggi e piante mangerecce , freschi o refrigerati : * *   * ex T . altri : * *   * - Abelmosco ( Hibiscus esculentus L . o Abelmoschus esculentus ( L . ) Moench ) ; meringa oleifera ) ( « Drumsticks » ) * esenzione *   * - Melanzane , dal 1° al 14 gennaio * 9 % *   * - altri , esclusi prezzemolo , zucche , zucchine e sedano , dal 1° gennaio al 31 marzo e melanzane , dal 15 gennaio al 31 marzo * 9 % *  07.03 * Ortaggi e piante mangerecce , presentati immersi in acqua salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione , ma non specialmente preparati per il consumo immediato : * *   * ex E . altri ortaggi e piante mangerecce : * *   * - Abelmosco ( Hibiscus esculentus L . o Abelmoschus esculentus ( L . ) Moench ) * esenzione *  07.04 * Ortaggi e piante mangerecce disseccati , disidratati o evaporati , anche tagliati in pezzi o in fette oppure macinati o polverizzati ma non altrimenti preparati : * *   * ex B . altri : * *   * - Funghi , esclusi i funghi di coltivazione * 8 % *   * - Ramolaccio ( Cochlearia armoracia ) * esenzione *  07.06 * Radici di manioca , d ' arrow-root e di salep , topinambur , patate dolci e altre simili e tuberi ad alto tenore di amido o di inulina , anche secchi o tagliati in pezzi ; midollo della palma a sago : * *   * B . altri * esenzione *  08.01 * Datteri , banane , ananassi , manghi , mangoste , avocadi , guaiave , noci di cocco , noci del Brasile , noci di acagiù ( o di anacardio ) , freschi o secchi , in guscio o senza guscio : * *   * ex B . Banane : * *   * - secche * 2 % *  08.02 * Agrumi , freschi e secchi : * *   * ex E . altri : * *   * - Lime e limette ( Citrus aurantifolia , var . lumio e var . limetta ) * 9,6 % *  08.05 * Frutta a guscio ( escluse quelle della voce n . 08.01 ) , fresche o secche , anche sgusciate o decorticate : * *   * E . Noci di pecàn * esenzione *   * ex G . altre , escluse le nocciole ed i pinoli * esenzione *  08.07 * Frutta a nocciolo , fresche : * *   * E . altre * 7 % *  08.08 * Bacche fresche : * *   * E . Papaie * 2 % *   * F . altre * 5 % *  ex 08.09 * Altre frutta fresche : * *   * - Rosa canina * esenzione *   * - Cocomeri , dal 1° novembre al 31 marzo * 6,5 % *   * - altri , esclusi i meloni e i cocomeri * 6 % *  08.10 * Frutta , anche cotte , congelate , senza aggiunta di zuccheri : * *   * ex B . Mirtilli neri ( frutti del Vaccinium myrtillus ) e more * 8 % *   * C . Mirtilli delle specie Vaccinium myrtilloides e Vaccinium angustifolium * 7 % *   * ex D . altre : * *   * - Cotogne * 11 % *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi gli ananassi , i meloni ed i cocomeri * 7 % *  08.11 * Frutta temporaneamente conservate ( ad esempio mediante anidride solforosa o immerse nell ' acqua salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione ) , ma non atte per il consumo nello stato in cui sono presentate : * *   * C . Papaie * esenzione *   * D . Mirtilli neri ( frutti del Vaccinium myrtillus ) * 3 % *   * ex E . altre : * *   * - Cotogne * 4 % *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B e F e 08.09 , esclusi gli ananassi , i meloni ed i cocomeri * esenzione *  08.12 * Frutta secche ( diverse da quelle delle voci dal n . 08.01 al n . 08.05 incluso ) : * *   * E . Papaie * esenzione *  09.01 * Caffè , anche torrefatto o decaffeinato ; bucce e pellicole di caffè , succedanei del caffè contenenti caffè in qualsiasi proporzione : * *   * A . Caffè : * *   * I . non torrefatto : * *   * b ) decaffeinato * 9 % *   * B . Bucce e pellicole * 8 % *  13.03 * Succhi e estratti vegetali ; sostanze pectinati e pectati ; agar-agar e altre mucillagini e ispessenti derivati da vegetali : * *   * B . Sostanze pectiche , pectinati e pectati : * *   * ex I . allo stato secco , escluse le sostanze pectiche di mele , pere e cotogne * 12 % *   * ex II . altre , escluse le sostanze pectiche di mele , pere e cotogne * 7 % *  15.04 * Grassi e oli di pesci e di mammiferi marini , anche raffinati : * *   * A . Oli di fegato di pesci : * *   * I . aventi tenore di vitamina A uguale o inferiore a 2 500 unità internazionali per grammo * esenzione *  15.07 * Oli vegetali fissi , fluidi o concreti , greggi , depurati o raffinati : * *   * B . Oli di legno della Cina , di abrasin , di tung , di oleococca , di oiticica ; cera di mirica e cera del Giappone * esenzione *   * D . altri oli : * *  $ * I . destinati a usi tecnici o industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti per l ' alimentazione umana ( a ) : * *   * a ) greggi : * *   * 1 . Olio di palma * 2,5 % *   * ex 3 . altri , esclusi l ' olio di lino , l ' olio di arachide , l ' olio di girasole e  l ' olio di colza * 2,5 % *   * II . altri : * *   * a ) Olio di palma : * *    1 . greggio * 4 % *  15.12 * Oli e grassi animali o vegetali parzialmente o totalmente idrogenati e oli e grassi animali o vegetali solidificati o induriti mediante qualsiasi alto processo , anche raffinati , ma non preparati : * *   * B . altrimenti presentati * 11 % *  15.17 * Degras ; residui provenienti dalla lavorazione delle sostanze grasse o delle cere animali o vegetali : * *   * B . Residui provenienti dalla lavorazione delle sostanze grasse o delle cere animali o vegetali : * *   * II . altri : * *   * a ) Morchie o fecce di olio , paste di saponificazione ( soap-stocks ) * esenzione *  16.02 * Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie : * *   * B . altre : * *   * II . di selvaggina o di coniglio : * *   * - di selvaggina * 9 % *   * III . non nominate : * *   * b ) altre : * *   * 1 . contenenti carne o frattaglie della specie bovina : * *   * ex bb ) non nominati : * *   * - Preparazioni e conserve di lingue di animali della specie bovina * 17 % *   * 2 . non nominate : * *   * bb ) altre * 16 % *  16.04 * Preparazioni e conserve di pesci , compreso il caviale e i suoi succedanei : * *   * A . Caviale e succedanei del caviale : * *   * I . Caviale ( uova di storione ) * 12 % *   * II . altri * 16 % *   * B . Salmonidi * 4 % *   * G . altre : * *   * I . Filetti crudi , coperti semplicemente di pasta o di pane grattugiato ( impanati ) , congelati * 10 % *   * G . II . non nominati * 10 % *  18.06 * Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao : * *   * A . Cacao in polvere semplicemente zuccherato con aggiunta di saccarosio * 3 % + em *   * C . Cioccolata e prodotti di cioccolata , anche ripieni ; prodotti a base di zuccheri e loro succedanei fabbricati a partire da prodotti di sostituzione dello zucchero , contenenti cacao * 10 % + em con riscoss . mass . del 27 % + daz *  19.02 * Estratti di malto ; preparazioni per l ' alimentazione dei fanciulli , per usi dietetici o di cucina , a base di farine , semolini , amidi , fecole o estratti di malto , anche addizionate di cacao in misura inferiore al 50 % in peso : * *   * B . altri : * *   * I . contenenti estratti di malto e aventi tenore , in peso , di zuccheri riduttori ( calcolati in maltosio ) uguale o superiore al 30 % * esenzione + em *   * II . non nominate : * *   * - Preparazioni a base di farina di leguminose presentate in forma di dischi di pasta essiccata al sole , denominata « papad » * esenzione *   * - altre * esenzione + em *  ex 19.04 * Tapioca , esclusa quella di fecola di patate * 4 % + em *  19.05 * Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura : « puffed-rice , corn-flakes » e simili * esenzione + em *  20.02 * Ortaggi e piante mangerecce , preparati o conservati senza aceto o acido acetico : * *   * ex H . altri , compresi i miscugli : * *   * - Moringa oleifera ( « Drumsticks » ) * esenzione *  20.03 * Frutta congelate , con aggiunta di zuccheri : * *   * ex A . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 10 % + ( P ) *   * ex B . altre : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 10 % *  20.04 * Frutta , scorze di frutta , piante e parti di piante , cotte negli zuccheri o candite ( sgocciolate , diacciate , cristallizzate ) : * *   * B . altre : * *   * ex I . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % : * *   * B . ex I . - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 6 % + ( P ) *   * ex II . non nominate : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 6 % *  20.05 * Puree e paste di frutta , gelatine , marmellate , ottenute mediante cottura , anche con aggiunta di zuccheri : * *   * C . altre : * *   * I . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 30 % : * *   * ex b ) altre : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 11 % + ( P ) *   * ex II . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % ed inferiore o uguale al 30 % : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 11 % + ( P ) *   * ex III . non nominate : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 11 % *  20.06 * Frutta altrimenti preparate o conservate , anche con aggiunta di zuccheri o di alcole : * *   * B . altre : * *   * I . con aggiunta di alcole : * *   * a ) Zenzero * 10 % *   * b ) Ananassi , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *   * 1 . di più di 1 kg : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 17 % * 10 % + ( P ) *   * bb ) altri * 10 % *   * 2 . di 1 kg o meno : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 19 % * 10 % + ( P ) *   * bb ) altri * 10 % *   * II . senza aggiunta di alcole : * *   * a ) con aggiunta di zuccheri in imballaggi immediati di contenuto netto di più di 1 kg : * *   * ex 8 . altre frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 7 % + ( P ) *   * B . II . a ) ex 8 . - Tamarindi ( baccelli , polpe ) * 7 % + ( P ) *   * 9 . Miscugli di frutta : * *   * ex aa ) Miscugli nei quali nessuno dei tipi di frutta componenti supera , in peso , il 50 % del totale di tutti i tipi : * *   * - Miscugli composti di 2 o più tipi di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri * 11 % + ( P ) *   * b ) con aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno : * *   * ex 8 . altre frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 8 % + ( P ) *   * 9 . Miscugli di frutta : * *   * ex aa ) Miscugli nei quali nessuno dei tipi di frutta componenti superi , in peso , il 50 % del totale di tutti i tipi : * *   * - Miscugli composti di 2 o più delle frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri * 8 % + ( P ) *   * c ) senza aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *   * 1 . de 4,5 kg o più : * *   * ex dd ) altre frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 7 % *   * ex ee ) Miscugli di frutta : * *   * - Miscugli composti di 2 o più tipi di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri , in ciu nessuno dei tipi di frutta componenti supera , in peso , il 50 % del totale di tutti i tipi * 11 % *   * 2 . di meno di 4,5 kg : * *   * ex bb ) altre frutta e miscugli di frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 7 % *   * B . II . c ) 2 . ex bb ) - Miscugli composti di 2 o più tipi di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri , in cui nessuno dei tipi di frutta componenti supera , in peso , il 50 % del totale di tutti i tipi * 12 % *  20.07 * Succhi di frutta ( compresi i mosti d ' uva ) o di ortaggi , non fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addizionati di zuccheri : * *   * A . con densità superiore a 1,33 a 15 °C : * *   * III . altri : * *   * ex a ) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 14 % *   * b ) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *   * ex 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore al 30 % : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 14 % + ( P ) *   * ex 2 . altri : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 14 % *   * B . con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15 °C : * *   * II . altri : * *   * a ) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *   * 3 . di limoni o di altri agrumi : * *   * ex bb ) altri , esclusi i succhi di limoni * 13 % *   * 6 . di altre frutta e ortaggi : * *   * ex aa ) con zuccheri addizionati : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi  meloni e cocomeri * 9 % *   * ex bb ) altri : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 % *   * b ) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *   * 7 . di altre frutta e ortaggi : * *   * ex aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore al 30 % : * *   * B . II . b ) 7 . ex aa ) - di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 % + ( P ) *   * ex bb ) aventi tenore , in peso  di zuccheri addizionati uguale o inferiore al 30 % : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 % *   * ex cc ) senza zuccheri addizionati : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 % *  21.07 * Preparazioni alimentari non nominate nù comprese altrove : *  * A . Cereali in semi o in spighe , precotti o altrimenti preparati : * *   * I . Granoturco * 3 % + em *   * II . Riso * 4 % + em *   * III . altri * 4 % + em *  ( a ) L ' ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni che li autorità competenti vorranno stabilire .