CELEX: C2001/079/13
Language: fi
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 27 päivänä syyskuuta 2000 asiassa C-456/99 P, J vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Henkilöstö – Palvelukseenottopaikka – Tavanomainen asuinpaikka palvelukseenoton aikana – Määritettyjen tosiseikkojen oikeudellinen luonnehdinta – Valitus, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat)

10.3.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 79/7
alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yh-              Vilja- ja riisialan tuotantotukien valvontaa ja maksamista koskevista
denmukaistamisesta annetun neuvoston direktiivin 92/83/ETY                yksityiskohtaisista säännöistä 10 päivänä heinäkuuta 1986 annetun
nojalla (EYVL L 295, s. 43), yhteisöjen tuomioistuin (viides              komission asetuksen (ETY) N:o 2169/86, sellaisena kuin tämä
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                     asetus on muutettuna 24.1.1989 annetulla komission asetuksella
D.A.O. Edward sekä tuomarit P.J.G. Kapteyn, A.M. La Pergola,              N:o 165/89, 7 artiklan 5 kohdan ilmaisua asianomainen on
P. Jann ja M. Wathelet (esittelevä tuomari), julkisasiamies:              tulkittava niin, että sillä ei tarkoiteta esteröidyn tai eetteröidyn
D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett,           tärkkelyksen ostajaa, joka on antanut toimittajalleen sitoumuksen
on antanut 7.12.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on                     käyttää ostamaansa tuotetta vain kyseisen asetuksen liitteessä I
seuraava:                                                                 lueteltujen tuotteiden valmistukseen. Tällaiselle ostajalle ei siis
                                                                          voida asettaa saman asetuksen 7 artiklan 5 kohdassa säädettyä
1)    Kanne hylätään.                                                     seuraamusta, toisin sanoen häntä ei voida velvoittaa maksamaan
                                                                          summaa, joka vastaa 105:tä prosenttia viimeisten 12 kuukauden
2)    Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.      aikana kyseiseen tuotteeseen sovelletusta korkeimmasta tuotanto-
                                                                          tuesta.
(1) EYVL C 71, 13.3.1999.
                                                                          (1) EYVL C 71, 13.3.1999.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                       (ensimmäinen jaosto)
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                    7 päivänä joulukuuta 2000
asiassa C-2/99 (Hessisches Finanzgerichtin, Kassel, esittä-                                           (viides jaosto)
mä ennakkoratkaisupyyntö), Döhler GmbH vastaan
                   Hauptzollamt Darmstadt (1)                                                 27 päivänä syyskuuta 2000
(Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Tuotantotuet –
Asetuksen N:o 2169/86, sellaisena kuin se on muutettuna                   asiassa C-456/99 P, J vastaan Euroopan yhteisöjen komis-
asetuksella N:o 165/89, 7 artikla – Esteröity ja eetteröity                                                sio (1)
tärkkelys – Säännönmukainen käyttö – Seuraamukset –
                  Asianomaisen henkilön käsite)                           (Henkilöstö – Palvelukseenottopaikka – Tavanomainen
                                                                          asuinpaikka palvelukseenoton aikana – Määritettyjen tosi-
                            (2001/C 79/12)                                seikkojen oikeudellinen luonnehdinta – Valitus, jonka tutkit-
                                                                                 tavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                     (2001/C 79/13)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Asiassa C-2/99, jonka Hessisches Finanzgericht, Kassel (Saksa),
on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta                Asiassa C-456/99 P, J, Euroopan yhteisöjen komission virka-
on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen               mies, kotipaikka Bryssel, edustajinaan asianajajat G. Vander-
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa            sanden ja L. Levi, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa Société
vireillä olevassa asiassa, ennakkoratkaisun vilja- ja riisialan           de gestion fiduciaire, 2-4 rue Beck, jossa valittaja vaatii
tuotantotukien valvontaa ja maksamista koskevista yksityis-               muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-
kohtaisista säännöistä 10 päivänä heinäkuuta 1986 annetun                 keusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-28/98,
komission asetuksen (ETY) N:o 2169/86 (EYVL L 189, s. 12),                J vastaan komissio, 28.9.1999 antaman tuomion (ei vielä
sellaisena kuin tämä asetus on muutettuna 24.1.1989 annetul-              julkaistu oikeustapauskokoelmassa) kumoamistaja kantajan
la komission asetuksella N:o 165/89 (EYVL L 20, s. 14 ja                  ensimmäisessä oikeusasteessa esittämien vaatimusten hyväksy-
oikaisu EYVL L 60, s. 56), 7 artiklan 5 kohdan tulkinnasta,               mistä, vastapuolena kirjallisessa menettelyssä: Euroopan yhtei-
yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien ko-                 söjen komissio (asiamiehenään J. Curall, jota avustaa D. Wael-
koonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuoma-                broeck), yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien ko-
rit P. Jann (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies:            koonpanossa: jaoston puheenjohtaja Edward sekä tuomarit
G. Cosmas, kirjaaja: osastopäällikkö D. Louterman-Hubeau,                 Sevón, La Pergola, Jann ja Wathelet, julkisasiamies: G. Cosmas,
on antanut 7.12.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on                     kirjaaja: R. Grass, on antanut 27.9.2000 tuomion, jonka
seuraava:                                                                 tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- C 79/8                   FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          10.3.2001
1)    Valitus hylätään.                                                           YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
2)    J velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                                                      (kolmas jaosto)
(1) EYVL C 47, 19.2.2000.                                                                       5 päivänä lokakuuta 2000
                                                                           asiassa C-182/97, Palazzo Piacentini Srl vastaan Ammini-
                                                                           strazione finanziaria dello Stato (Tribunale di Brescian
                                                                                         esittämä ennakkoratkaisupyyntö) (1)
                                                                           (Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                           3 kohta – Selvästi samanlainen kysymys)
                           (kolmas jaosto)                                                            (2001/C 79/15)
                    5 päivänä lokakuuta 2000
                                                                                                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
asiassa C-363/96 (Tribunale di Catanian esittämä ennakko-
ratkaisupyyntö), ISFA SpA vastaan Ministero delle Finan-
                                                                           Asiassa C-182/97, jonka Tribunale di Brescia (Italia) on
                                 ze (1)
                                                                           saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on
                                                                           tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
(Työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta – Selvästi samanlai-                 teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-
                            nen kysymys)                                   reillä olevassa asiassa Palazzo Piacentini Srl vastaan Ammini-
                                                                           strazione finanziaria dello Stato ennakkoratkaisun perusteetto-
                                                                           man edun palauttamista koskevan yhteisön oikeuden tulkin-
                           (2001/C 79/14)                                  nasta, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien
                                                                           kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.C. Moitinho de Al-
                                                                           meida sekä tuomarit C. Gulmann ja J.-P. Puissochet (esittelevä
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                        tuomari), julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja:
                                                                           R. Grass, on antanut 5.10.2000 määräyksen, jonka määräysosa
                                                                           on seuraava:
Asiassa C-363/96, jonka Tribunale di Catania (Italia) on
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on
tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-             1)    Yhteisön oikeus ei estä jäsenvaltiota vetoamasta yhteisön
teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-                   oikeuden vastaisesti perittyjen verojen takaisin maksamista
reillä olevassa asiassa ISFA SpA vastaan Ministero delle Finanze                 koskevaa vaatimusta vastaan kansalliseen kolmen vuoden
ennakkoratkaisun yhteisön oikeuden tulkinnasta perusteetto-                      vanhentumisaikaan, joka poikkeaa yksityisten oikeussubjektien
man edun palautusta koskevassa asiassa, yhteisöjen tuomiois-                     keskinäisiä perusteettoman edun palauttamiseen tähtääviä vaa-
tuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-                     timuksia koskevasta yleisestä järjestelmästä, jossa määräaika
johtaja J.C. Moitinho de Almeida sekä tuomarit C. Gulmann ja                     on pidempi, edellyttäen, että vanhentumisaika koskee yhtä
J.-P. Puissochet (esittelevä tuomari), julkisasiamies: D. Ruiz-                  lailla sellaisia näiden verojen takaisin maksamista koskevia
Jarabo Colomer, kirjaaja: R. Grass, on antanut 5.10.2000                         vaatimuksia, jotka perustuvat yhteisön oikeuteen, että sellaisia
määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:                                        vastaavia takaisin maksamista koskevia vaatimuksia, jotka
                                                                                 perustuvat kansalliseen oikeuteen.
Pääasiassa vallitsevan kaltaisissa olosuhteissa yhteisön oikeuden          2)    Pääasian kaltaisissa olosuhteissa yhteisön oikeus ei estä jäsen-
vastaista ei ole se, että jäsenvaltio ei palauta direktiivin vastaisesti         valtiota vetoamasta direktiivin vastaisesti perittyjen verojen
kannettuja veroja tai maksuja sen vuoksi, että oikeus palautukseen               takaisin maksamista koskevaa vaatimusta vastaan kansalliseen
on menetetty sellaisen kansallisen määräajan päättymisen vuoksi,                 vanhentumisaikaan, joka alkaa kulua kyseisten verojen maksa-
joka alkaa kulua kyseisten verojen tai maksujen maksamispäivästä,                mispäivästä, vaikka kyseistä direktiiviä ei tuolloin vielä ollut-
ja näin on siitä riippumatta, onko direktiivi pantu asianmukaisesti              kaan asianmukaisesti saatettu osaksi kansallista oikeutta.
täytäntöön kyseisenä ajankohtana.
                                                                           (1) EYVL C 212, 12.7.1997.
(1) EYVL C 9, 11.1.1997.