CELEX: 32015D2362
Language: sk
Date: 2015-12-15 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/2362 z 15. decembra 2015, ktoré sa týka oslobodenia od rozšíreného antidumpingového cla na určité časti a súčasti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike podľa nariadenia (ES) č. 88/97 [oznámené pod číslom C(2015) 9049]

17.12.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 331/30
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/2362
   z 15. decembra 2015,
   ktoré sa týka oslobodenia od rozšíreného antidumpingového cla na určité časti a súčasti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike podľa nariadenia (ES) č. 88/97
   
      
         [oznámené pod číslom C(2015) 9049]
      
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 4,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 71/97 z 10. januára 1997, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (EHS) č. 2474/93 na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a ktorým sa ukladá rozšírené clo na takýto dovoz registrovaný podľa nariadenia (ES) č. 703/96 (2), a najmä na jeho článok 3,
   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 88/97 z 20. januára 1997 o povolení oslobodenia dovozov niektorých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike od rozšírenia antidumpingového cla nariadením Rady (ES) č. 71/97, ktoré bolo zavedené nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 (3), a najmä na jeho články 4, 5, 7 a 10,
   po informovaní členských štátov,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Antidumpingové clo sa v súčasnosti uplatňuje na dovoz základných častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Európskej únie (ďalej len „rozšírené clo“) v dôsledku rozšírenia antidumpingového cla nariadením (ES) č. 71/97 (ďalej len „rozširujúce nariadenie“) na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „Čína“).
            
         
               (2)
            
            
               Na základe článku 3 rozširujúceho nariadenia má Európska komisia (ďalej len „Komisia“) právomoc prijímať potrebné opatrenia s cieľom povoliť oslobodenie dovozu základných častí a súčastí bicyklov, ktorými sa neobchádza antidumpingové clo.
            
         
               (3)
            
            
               Tieto vykonávacie opatrenia sú obsiahnuté v nariadení (ES) č. 88/97 (ďalej len „nariadenie o oslobodení“), ktorým sa stanovuje konkrétny systém oslobodenia.
            
         
               (4)
            
            
               Na tomto základe Komisia oslobodila od rozšíreného cla niekoľko podnikov montujúcich bicykle (ďalej len „oslobodené strany“).
            
         
               (5)
            
            
               Ako sa stanovuje v článku 16 ods. 2 nariadenia o oslobodení, Komisia v Úradnom vestníku Európskej únie postupne uverejnila zoznamy oslobodených strán (4).
            
         
               (6)
            
            
               Posledné vykonávacie rozhodnutie Komisie o oslobodení od rozšíreného cla podľa nariadenia o oslobodení bolo prijaté 16. apríla 2014 (5).
            
         
               (7)
            
            
               Navyše po preskúmaní, ktoré sa začalo na základe oznámenia Komisie 2014/C 299/08 (6), Komisia aktualizovala zoznam oslobodených strán prostredníctvom vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 2015/831 (7).
            
         1.   ŽIADOSTI O OSLOBODENIE
   
   
               (8)
            
            
               Komisii boli od strán uvedených ďalej v tabuľkách 1, 2 a 4 doručené žiadosti o oslobodenie spolu so všetkými informáciami potrebnými na určenie toho, že tieto žiadosti boli prijateľné v zmysle článku 4 ods. 1 nariadenia o oslobodení.
            
         
               (9)
            
            
               Týmto stranám bola poskytnutá možnosť vyjadriť sa k záverom Komisie týkajúcim sa prijateľnosti ich žiadostí.
            
         
               (10)
            
            
               Podľa článku 5 ods. 1 nariadenia o oslobodení až do prijatia rozhodnutia o odôvodnenosti žiadostí týchto strán boli platby rozšíreného cla zo všetkého dovozu základných častí a súčastí bicyklov deklarovaných pre voľný obeh dotknutými stranami pozastavené odo dňa, kedy boli Komisii doručené ich žiadosti.
            
         2.   POVOLENIE OSLOBODENIA
   
   
               (11)
            
            
               Preskúmanie odôvodnenosti žiadostí strán uvedených v tabuľke 1 bolo uzavreté.
               
                  Tabuľka 1
               
               
                           Názov
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Krajina
                        
                        
                           Doplnkový kód TARIC
                        
                     
                           c2g-engineering GmbH
                        
                        
                           Schlesische Straße 27, DE-10997 Berlin
                        
                        
                           Nemecko
                        
                        
                           B934
                        
                     
                           Solo International Oy
                        
                        
                           Pyyntitie 1 B, FI-02230 Espoo
                        
                        
                           Fínsko
                        
                        
                           B940
                        
                     
                           Planet X Ltd.
                        
                        
                           Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham GB-S60 1FD
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                        
                           A995
                        
                     
                           Longway Poland Sp. z o.o.
                        
                        
                           ul. Parzniewska 4a, PL-05-800 Pruszków
                        
                        
                           Poľsko
                        
                        
                           B935
                        
                     
                           BBF Bike GmbH
                        
                        
                           Carena Allee 8, DE-15366 Hoppegarten
                        
                        
                           Nemecko
                        
                        
                           B936
                        
                     
         
               (12)
            
            
               Počas preskúmania Komisia zistila, že hodnota častí a súčastí s pôvodom v Číne predstavovala menej než 60 % celkovej hodnoty častí a súčastí používaných pri montážnych činnostiach týchto strán.
            
         
               (13)
            
            
               Ich montážne činnosti preto nepatria do rozsahu pôsobnosti článku 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009.
            
         
               (14)
            
            
               Z uvedeného dôvodu a v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia o oslobodení by strany uvedené v tabuľke 1 mali byť oslobodené od rozšíreného cla.
            
         
               (15)
            
            
               V súlade s článkom 7 ods. 2 by ich oslobodenie malo nadobudnúť účinnosť odo dňa doručenia ich žiadostí a od toho istého dátumu by sa okrem toho mali považovať za neplatné aj ich colné dlhy súvisiace s rozšíreným clom.
            
         
               (16)
            
            
               Tieto strany boli informované o záveroch Komisie v súvislosti s odôvodnenosťou ich žiadostí a dostali príležitosť vyjadriť svoje pripomienky.
            
         
               (17)
            
            
               Keďže toto oslobodenie sa bude vzťahovať iba na strany, ktoré sú výslovne uvedené v tabuľke 1 spolu s ich názvami a adresami, oslobodené strany by mali bezodkladne informovať Komisiu (8) o akýchkoľvek zmenách týkajúcich sa napríklad ich názvu, právnej formy alebo adresy, ako aj o akýchkoľvek zmenách v nadväznosti na zriadenie nových montážnych subjektov.
            
         
               (18)
            
            
               V takomto prípade by strana mala poskytnúť všetky relevantné informácie, najmä informácie o akejkoľvek zmene v jej aktivitách spojených s montážnymi činnosťami. Komisia v prípade potreby aktualizuje údaje tejto strany.
            
         3.   ZAMIETNUTIE ŽIADOSTI O OSLOBODENIE A ZRUŠENIE SÚVISIACEHO POZASTAVENIA
   
   
               (19)
            
            
               Preskúmanie odôvodnenosti žiadostí strán uvedených v tabuľke 2 bolo uzavreté.
               
                  Tabuľka 2
               
               
                           Názov
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Krajina
                        
                        
                           Doplnkový kód TARIC
                        
                     
                           S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.
                        
                        
                           Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita
                        
                        
                           Rumunsko
                        
                        
                           B941
                        
                     
         
               (20)
            
            
               Počas tohto preskúmania Komisia zistila, že hodnota častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Číne predstavovala viac ako 60 % celkovej hodnoty častí a súčastí, ktoré táto strana používala pri svojich montážnych činnostiach, pričom príslušná strana nepreukázala, že hodnota pridaná k častiam a súčastiam počas montážnej činnosti bola väčšia ako 25 % výrobných nákladov.
            
         
               (21)
            
            
               Montážne činnosti tejto strany preto patria do rozsahu pôsobnosti článku 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 a kritériá pre oslobodenie nie sú splnené.
            
         
               (22)
            
            
               Z týchto dôvodov a v súlade s článkom 7 ods. 3 nariadenia o oslobodení musí Komisia zamietnuť žiadosť tejto strany a zrušiť pozastavenie platby rozšíreného cla uvedeného v článku 5 nariadenia o oslobodení.
            
         
               (23)
            
            
               Rozšírené clo by sa preto malo vybrať odo dňa doručenia žiadosti o oslobodenie, ktorú predložila táto strana, t. j. od dátumu, keď pozastavenie nadobudlo účinnosť.
            
         
               (24)
            
            
               Táto strana bola informovaná o záveroch Komisie v súvislosti s odôvodnenosťou jej žiadosti a dostala príležitosť vyjadriť svoje pripomienky. V stanovenej lehote neboli predložené žiadne pripomienky.
            
         
               (25)
            
            
               Uvedené skutočnosti nevylučujú uplatnenie oslobodenia na základe kontroly konečného užívania v súlade s článkom 14 nariadenia o oslobodení.
            
         4.   AKTUALIZÁCIA ÚDAJOV OSLOBODENEJ STRANY
   
   
               (26)
            
            
               Oslobodená strana uvedená v tabuľke 3 sa prihlásila a informovala Komisiu, že jej právna forma a názov sa zmenili. Komisia po preskúmaní poskytnutých informácií dospela k záveru, že uvedené zmeny nemajú žiadny vplyv na montážne činnosti, pokiaľ ide o podmienky oslobodenia stanovené v nariadení o oslobodení.
            
         
               (27)
            
            
               Zatiaľ čo oslobodenie tejto strany od rozšíreného cla povolené v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia o oslobodení sa nemení, údaje tejto strany by sa mali aktualizovať.
               
                  Tabuľka 3
               
               
                           Predchádzajúce údaje
                        
                        
                           Zmena
                        
                        
                           Doplnkový kód TARIC
                        
                     
                           
                                       S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C.
                                    
                                 
                                       Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD), Taliansko
                                    
                                 
                        
                           Názov a právna forma spoločnosti sa zmenili na „Cicli Olympia S.r.l“.
                        
                        
                           A167
                        
                     
         5.   POZASTAVENIE PLATIEB CLA PRE STRANY, KTORÉ SÚ PODROBENÉ PRESKÚMANIU
   
   
               (28)
            
            
               Preskúmanie odôvodnenosti žiadostí strán uvedených v tabuľke 4 stále prebieha. Do prijatia rozhodnutia o odôvodnenosti žiadostí týchto strán sa platba rozšíreného cla týmito stranami pozastavuje.
            
         
               (29)
            
            
               Keďže toto pozastavenie sa vzťahuje iba na strany, ktoré sú výslovne uvedené v tabuľke 4 spolu s ich názvami a adresami, tieto strany by mali bezodkladne informovať Komisiu (9) o akýchkoľvek zmenách týkajúcich sa napríklad ich názvu, právnej formy alebo adresy, ako aj o akýchkoľvek zmenách v nadväznosti na zriadenie nových montážnych subjektov.
            
         
               (30)
            
            
               V takomto prípade by strana mala poskytnúť všetky relevantné informácie, najmä informácie o akejkoľvek zmene v jej aktivitách spojených s montážnymi činnosťami. Komisia v prípade potreby aktualizuje údaje tejto strany.
               
                  Tabuľka 4
               
               
                           Názov
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Krajina
                        
                        
                           Doplnkový kód TARIC
                        
                     
                           In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda
                        
                        
                           Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô – Águeda
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                        
                           B960
                        
                     
                           PANEX DINAMIC d.o.o.
                        
                        
                           Dr.Tome Bratkoviča 1, HR-40000 Čakovec
                        
                        
                           Chorvátsko
                        
                        
                           B963
                        
                     
                           CICLI EUROPA s.r.l.
                        
                        
                           34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL)
                        
                        
                           Taliansko
                        
                        
                           C001
                        
                     
                           OLYMPIQUE SARL
                        
                        
                           ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                        
                           C002
                        
                     
                           Interbike Spólka z o.o.
                        
                        
                           ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa
                        
                        
                           Poľsko
                        
                        
                           C003
                        
                     
                           Kuisle & Kuisle GmbH
                        
                        
                           Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten
                        
                        
                           Nemecko
                        
                        
                           C021
                        
                     
                           CycleSport North Ltd
                        
                        
                           363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston GB-PR5 8AS
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                        
                           C049
                        
                     
                           Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans-Rower“ Roman Tylec
                        
                        
                           Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec
                        
                        
                           Poľsko
                        
                        
                           C053
                        
                     
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje vymedzenie pojmov stanovené v článku 1 nariadenia (ES) č. 88/97.
   Článok 2
   Strany uvedené v tabuľke 1 sa týmto oslobodzujú od rozšírenia konečného antidumpingového cla, ktoré bolo nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 (10) uložené na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a nariadením (ES) č. 71/97 rozšírené na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky.
   Oslobodenie nadobúda účinnosť od dátumu doručenia žiadostí jednotlivých strán. Tieto dátumy sú stanovené v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
   Toto oslobodenie sa vzťahuje len na strany, ktorých názvy a adresy sú výslovne uvedené v tabuľke 1.
   Oslobodené strany bezodkladne oznámia Komisii každú zmenu týchto údajov, pričom poskytnú všetky relevantné informácie, najmä o akejkoľvek zmene svojich aktivít spojených s montážnymi činnosťami, ktorá má súvislosť s podmienkami oslobodenia.
   
      Tabuľka 1
   
   
      Oslobodené strany
   
   
               Názov
            
            
               Adresa
            
            
               Krajina
            
            
               Oslobodenie podľa nariadenia (ES) č. 88/97
            
            
               Dátum nadobudnutia účinnosti
            
            
               Doplnkový kód TARIC
            
         
               c2g-engineering GmbH
            
            
               Schlesische Straße 27, DE-10997 Berlin
            
            
               Nemecko
            
            
               Článok 7
            
            
               16.12.2013
            
            
               B934
            
         
               Solo International Oy
            
            
               Pyyntitie 1 B, FI-02230 Espoo
            
            
               Fínsko
            
            
               Článok 7
            
            
               26.7.2013
            
            
               B940
            
         
               Planet X Ltd.
            
            
               Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham GB-S60 1FD
            
            
               Spojené kráľovstvo
            
            
               Článok 7
            
            
               7.2.2013
            
            
               A995
            
         
               Longway Poland Sp. z o.o.
            
            
               ul. Parzniewska 4a, PL-05-800 Pruszków
            
            
               Poľsko
            
            
               Článok 7
            
            
               16.12.2013
            
            
               B935
            
         
               BBF Bike GmbH
            
            
               Carena Allee 8, DE-15366 Hoppegarten
            
            
               Nemecko
            
            
               Článok 7
            
            
               14.1.2014
            
            
               B936
            
         Článok 3
   Žiadosť o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla, ktorú predložila strana uvedená v tabuľke 2, sa týmto zamieta podľa článku 7 nariadenia Komisie (ES) č. 88/97.
   Pozastavenie platby rozšíreného antidumpingového cla sa týmto pre túto stranu zrušuje podľa článku 7 nariadenia Komisie (ES) č. 88/97 s účinnosťou od dátumu stanoveného v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
   
      Tabuľka 2
   
   
      Strana, pre ktorú sa pozastavenie zrušuje
   
   
               Názov
            
            
               Adresa
            
            
               Krajina
            
            
               Zrušenie pozastavenia podľa nariadenia (ES) č. 88/97
            
            
               Dátum nadobudnutia účinnosti
            
            
               Doplnkový kód TARIC
            
         
               S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.
            
            
               Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita
            
            
               Rumunsko
            
            
               Článok 7
            
            
               26.7.2013
            
            
               B941
            
         Článok 4
   Aktualizované údaje oslobodenej strany uvedenej v tabuľke 3 sú uvedené v stĺpci s názvom „Nové údaje“. Zodpovedajúce doplnkové kódy TARIC, ktoré boli pôvodne pridelené týmto oslobodeným stranám, uvedené v stĺpci s názvom „Doplnkový kód TARIC“, sa nemenia.
   
      Tabuľka 3
   
   
      Oslobodená strana, ktorej údaje sa aktualizujú
   
   
               Predchádzajúce údaje
            
            
               Nové údaje
            
            
               Krajina
            
            
               Doplnkový kód TARIC
            
            
               Dátum nadobudnutia účinnosti
            
         
               
                           S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C.
                        
                     
                           Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD)
                        
                     
            
               
                           Cicli Olympia S.r.l.
                        
                     
                           Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD)
                        
                     
            
               Taliansko
            
            
               A167
            
            
               1.1.2016
            
         Článok 5
   Strany uvedené v tabuľke 4 sú podrobené preskúmaniu podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 88/97.
   Pozastavenie platieb rozšíreného antidumpingového cla podľa článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 88/97 nadobúda účinnosť od dátumu doručenia žiadostí jednotlivých strán. Tieto dátumy sú stanovené v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
   Toto pozastavenie sa vzťahuje len na strany podrobené preskúmaniu, ktorých názvy a adresy sú výslovne uvedené v tabuľke 4.
   Tieto strany bezodkladne oznámia Komisii každú zmenu týchto údajov, pričom poskytnú všetky relevantné informácie, najmä o akejkoľvek zmene svojich aktivít spojených s montážnymi činnosťami, ktorá má súvislosť s podmienkami pozastavenia.
   
      Tabuľka 4
   
   
      Strany podrobené preskúmaniu
   
   
               Názov
            
            
               Adresa
            
            
               Krajina
            
            
               Pozastavenie podľa nariadenia (ES) č. 88/97
            
            
               Dátum nadobudnutia účinnosti
            
            
               Doplnkový kód TARIC
            
         
               In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda
            
            
               Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô – Águeda
            
            
               Portugalsko
            
            
               Článok 5
            
            
               2.5.2014
            
            
               B960
            
         
               PANEX DINAMIC d.o.o.
            
            
               Dr.Tome Bratkoviča 1, HR-40000 Čakovec
            
            
               Chorvátsko
            
            
               Článok 5
            
            
               13.8.2014
            
            
               B963
            
         
               CICLI EUROPA s.r.l.
            
            
               34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL)
            
            
               Taliansko
            
            
               Článok 5
            
            
               10.9.2014
            
            
               C001
            
         
               OLYMPIQUE SARL
            
            
               ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy
            
            
               Francúzsko
            
            
               Článok 5
            
            
               28.10.2014
            
            
               C002
            
         
               Interbike Spólka z o.o.
            
            
               ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa
            
            
               Poľsko
            
            
               Článok 5
            
            
               18.12.2014
            
            
               C003
            
         
               Kuisle & Kuisle GmbH
            
            
               Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten
            
            
               Nemecko
            
            
               Článok 5
            
            
               17.2.2015
            
            
               C021
            
         
               CycleSport North Ltd
            
            
               363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston GB-PR5 8AS
            
            
               Spojené kráľovstvo
            
            
               Článok 5
            
            
               27.4.2015
            
            
               C049
            
         
               Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans-Rower“ Roman Tylec
            
            
               Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec
            
            
               Poľsko
            
            
               Článok 5
            
            
               1.7.2015
            
            
               C053
            
         Článok 6
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom a stranám uvedeným v článkoch 2, 3, 4 a 5. Uverejní sa aj v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 15. decembra 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         Cecilia MALMSTRÖM
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  Ú. v. ES L 16, 18.1.1997, s. 55.
   
      (3)  Ú. v. ES L 17, 21.1.1997, s. 17.
   
      (4)  Ú. v. ES C 45, 13.2.1997, s. 3; Ú. v. ES C 112, 10.4.1997, s. 9; Ú. v. ES C 220, 19.7.1997, s. 6; Ú. v. ES C 378, 13.12.1997, s. 2; Ú. v. ES C 217, 11.7.1998, s. 9; Ú. v. ES C 37, 11.2.1999, s. 3; Ú. v. ES C 186, 2.7.1999, s. 6; Ú. v. ES C 216, 28.7.2000, s. 8; Ú. v. ES C 170, 14.6.2001, s. 5; Ú. v. ES C 103, 30.4.2002, s. 2; Ú. v. EÚ C 35, 14.2.2003, s. 3; Ú. v. EÚ C 43, 22.2.2003, s. 5; Ú. v. EÚ C 54, 2.3.2004, s. 2; Ú. v. EÚ C 299, 4.12.2004, s. 4; Ú. v. EÚ L 17, 21.1.2006, s. 16, a Ú. v. EÚ L 313, 14.11.2006, s. 5; Ú. v. EÚ L 81, 20.3.2008, s. 73; Ú. v. EÚ C 310, 5.12.2008, s. 19; Ú. v. EÚ L 19, 23.1.2009, s. 62; Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 106; Ú. v. EÚ L 136, 24.5.2011, s. 99; Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 86; Ú. v. EÚ L 119, 23.4.2014, s. 67.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 119, 23.4.2014, s. 67.
   
      (6)  Ú. v. EÚ C 299, 5.9.2014, s. 7.
   
      (7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/831 z 28. mája 2015, ktorým sa aktualizuje zoznam strán oslobodených od rozšíreného antidumpingového cla na niektoré časti a súčasti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike podľa nariadenia (ES) č. 88/97 na základe preverovania iniciovaného oznámením Komisie 2014/C 299/08 (Ú. v. EÚ L 132, 29.5.2015, s. 32).
   
      (8)  Odporúča sa, aby strany písali na túto e-mailovú adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
   
      (9)  Odporúča sa, aby strany písali na túto e-mailovú adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
   
      (10)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2474/93 z 8. septembra 1993, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do spoločenstva a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné antidumpingové clo (Ú. v. ES L 228, 9.9.1993, s. 1).