CELEX: 51993PC0098
Language: nl
Date: 1993-03-09
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD EN VAN DE COMMISSIE INZAKE DE SLUITING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, ALS AANGEPAST BIJ HET PROCOTOL TOT AANPASSING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, HUN LID-STATEN EN REPUBLIEK OOSTENRIJK, DE REPUBLIEK FINLAND, DE REPUBLIEK IJSLAND, HET VORSTENDOM LIECHTENSTEIN, HET KONINKRIJK NOORWEGEN, HET KONINKRIJK ZWEDEN

COMMISSIE VAN DE EUKOPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                  C0M(93) 98 clef.
                                                                  Brussel, 9 maart 1993
                                       voorstel voor een
                           BESLUIT VAN DE RAAD EN VAN DE COMMISSIE
               INZAKE DE SLUITING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE
         ECONOMISCHE RUIMTE, ALS AANGEPAST BIJ HET PROCOTOL TOT AANPASSING VAN DE
                  OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, .
                                              TUSSEN
                          DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, HUN LID-STATEN
                                                 EN
             REPUBLIEK OOSTENRIJK, DE REPUBLIEK FINLAND, DE REPUBLIEK IJSLAND.
                   HET VORSTENDOM LIECHTENSTEIN, HET KONINKRIJK NOORWEGEN,
                                     HET KONINKRIJK 7WEDEN
                                       (../.../EGKS,         EEG)
                                 (door  de C o m m i s s i e ingediend)
111111
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
   Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) tussen de Europese
   Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, hun Lid-Staten
   en Oostenrijk, Finland, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zweden
   Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische
   Ruimte (Aanpassingsprotocol)
1. In het bijgaande voorstel voor een besluit van de Raad is bepaald dat de Raad de
   Overeenkomst betreffende de EER, als aangepast bij het Aanpassingsprotocol namens de
   Europese Economische Gemeenschap sluit overeenkomstig artikel 238 van het EEG-
   Verdrag en dat de Commissie de Overeenkomst namens de Europese Gemeenschap voor
   Kolen en Staat goedkeurt overeenkomstig het EGKS-Verdrag.
2. De op 2 mei 1992 te Oporto ondertekende EER-Overeenkomst kon als gevolg van de
   negatieve uitslag van het referendum in Zwitserland niet op 1 januari 1993 in
   werking treden, zoals de bedoeling was.
3. Op 1 februari 1993 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de
   onderhandelingsrichtsnoeren voor de sluiting van een Protocol waarin de wijzigingen
   zijn opgenomen die in de EER-Overeenkomst moeten worden aangebracht omdat
   Zwitserland de Overeenkomst niet bekrachtigt.
   De resterende Overeenkomstsluitende Partijen hebben overeenstemming bereikt over
   deze wijzigingen. Het ontwerp-Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst
   betreffende Europese Economische Ruimte is op^W'B.geparafeerd. De
   Overeenkomstsluitende Partijen zullen het Protocol tijdens een Diplomatieke
   Conferentie ondertekenen.
4. In het Aanpassingsprotocol en de bijlage bij het Protocol zijn de wijzigingen
   opgenomen die in de EER-Overeenkomst moeten worden aangebracht omdat Zwitserland
   niet deelneemt aan de EER en omdat de Overeenkomst later in werking treedt dan de
   bedoeI ing was.
   a) De art ikelen 1 en 22 voorzien in bepalingen met betrekking tot de datum en
      voorwaarden voor de inwerkingtreding van de EER-Overeenkomst en het
      Aanpassingsprotocol met de ondertekenaars van het Aanpassingsprotocol. Omdat de
      nauwe juridische en administratieve banden van Liechtenstein met Zwitserland, en
      vooral zijn douane-unie, niet te verenigen zijn met een deelname van
      Liechtenstein aan de EER onafhankelijk van Zwitserland, dient Liechtenstein zijn
      betrekkingen met Zwitserland te herzien alvorens het de EER kan toepassen. Daarom
      is bepaald dat de EER-Overeenkomst, als aangepast bij het Aanpassingsprotocol,
      pas ten aanzien van Liechtenstein in werking kan treden nadat de EER-Raad heeft
      vastgesteld dat de goede werking van de EER-Overeenkomst niet wordt geschaad.
 ---pagebreak---    b) In de artikelen 2 tot 19 zijn met name de volgende wijzigingen opgenomen die
      moeten worden aangebracht met betrekking tot de EER-Overeenkomst en de
      Protocollen bij de Overeenkomst :
      - in art ikel 5 wordt voor Zwitserland de mogelijkheid geschapen om later aan de
        Overeenkomst deel te nemen;
      - in art ikel 15 is bepaald dat een aantal bepalingen van de EER-Overeenkomst met
        betrekking tot deelneming van de EVA aan sommige programma's inzake flankerend
        beleid pas op 1 januari 1994 in werking treden;
      - artikel 16 voorziet in de wijziging van Protocol 38 naar aanleiding van de
        afloop van de heronderhandelingen over het Financieel Mechanisme van de EVA.
        Overeengekomen is dat de EVA-Staten een deel van de bijdrage die Zwitserland
        had moeten opbrengen, overnemen.
   c) Artikel 20 heeft betrekking op de bijlage bij het Aanpassingsprotocol, waarin de
      overeengekomen wijzigingen in de bijlagen bij de EER-Overeenkomst zijn
      aangegeven.
5. Voor de sluiting van de EER-Overeenkomst en het Aanpassingsprotocol wordt ten
   aanzien van de EEG en de EGKS de procedure gevolgd die is aangegeven in punt 1.
   Het Europese Parlement heeft op 28 oktober 1992 zijn instemming betuigd met de EER-
   Overeenkomst. De instemming van het Parlement overeenkomstig artikel 238 van het
   Verdrag is ook vereist voor het Aanpassingsprotocol.
   Bovendien geldt als voorwaarde voor sluiting dat de EER-Overeenkomst en het
   Aanpassingsprotocol door elk van de Lid-Staten worden bekrachtigd.
6. Gelet op bovenstaande overwegingen verzoekt de Commissie de Raad het bijgaande
   voorstel goed te keuren.
                                                                                       I
 ---pagebreak---                                        Voorstel voor een
                           BESLUIT VAN DE RAAD EN VAN DE COMMISSIE
                                        VAN         1993
              INZAKE DE SLUITING VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE
         ECONOMISCHE RUIMTE, ALS AANGEPAST BIJ HET PROCOTOL TOT AANPASSING VAN DE
                 OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, .
                                             TUSSEN
                         DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, HUN LID-STATEN
                                               EN
            REPUBLIEK OOSTENRIJK, DE REPU8LIEK FINLAND, DE REPUBLIEK IJSLAND.
                  HET VORSTENDOM LIECHTENSTEIN, HET KONINKRIJK NOORWEGEN,
                                    HET KONINKRIJK 7WEDEN
                                      (../.../EGKS, EEG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,
Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
 inzonderheid op artikel 238, tweede alinea,
Gezien de instemming van het Europese Parlement^ 1 ),
Overwegende dat de op 2 mei 1992 te Oporto ondertekende Overeenkomst betreffende de
Europese Economische Ruimte tussen de Europese Gemeenschappen, hun Lid-Staten en de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de Republiek IJsland, het Vorstendom
Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen en het Koninkrijk Zweden, als aangepast bij het
op .... te Brussel ondertekende Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende
de Europese Economische Ruimte naar aanleiding van de niet-bekrachtiging van de
Overeenkomst door de Zwitserse Bondsstaat, dient te worden goedgekeurd.
BESLUITEN :
                                           Artikel 1
De Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte tussen de Europese
Gemeenschappen, hun Lid-Staten en de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de
Republiek IJsland, het Vorstendom Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen en het
Koninkrijk Zweden, de Protocollen en bijiagen bij de Overeenkomst, als aangepast bij
(1) PB nr. C ... en PB m . C ..-
                                                                                     5
 ---pagebreak--- het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische
Ruimte en de bijlage bij het Protocol, en de verklaringen en briefwisselingen gehecht
aan de Slotakte ondertekend in oporto en de verklaring gehecht aan de Slotakte
ondertekend in Brussel, worden namens de Europese Economische Gemeenschap en de
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal goedgekeurd.
De teksten van de Overeenkomst, de Protocollen en bijlagen bij de Overeenkomst, het
Aanpassingsprotocol, de bijlage bij het Aanpassingsprotocol, en de Slotakten zijn aan
dit besluit gehecht.
                                       Artikel 2
üe Voorzitter van de Raad legt de akten van kennisgeving ais bedoeld in artikel 129 van
de Overeenkomst en artikel 22 van het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst
betreffende de Europese Economische Ruimte neder ten aanzien van de Europese
Economische Gemeenschap. De Voorzitter van de Commissie legt bedoelde akten van
kennisgeving neder ten aanzien van de Europese Gemeenschap voor Kolen en staal.
Gedaan te Brussel ,
      Voor de Raad                                Voor de Commissie
      De Voorzitter                               De Voorzitter
 ---pagebreak---                                     ONTWERP
                        PROTOCOL TOT AANPASSING VAN DE
           OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,
DE EUROPESE GEMEENSCHAP VAN KOLEN EN STAAL,
HET KONINKRIJK BELGIË,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
DE FRANSE REPUBLIEK,
IERLAND,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITANNIE EN NOORD-IERLAND,
EN,
DE REPUBLIEK FINLAND,
DE REPUBLIEK IJSLAND,
HET VORSTENDOM LIECHTENSTEIN,
HET KONINKRIJK NOORWEGEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
hierna de "overeenkomstsluitende partijen" genoemd;
 ---pagebreak--- OVERWEGENDE dat de Overeenkomst betreffende de Europese         Economische Ruimte,
hierna de EER-Overeenkomst genoemd, op 2 mei 1992 te pnit. o werd ondertekend;
OVERWEGENDE  dat  in artikel   129, lid    2, van de   EER-overeenkomst.    is   bepaald
dat   deze   door   de   overeenkomstsluitende      partijen    overeenkomstig        hun
onderscheidene    grondwettelijke      bepalingen   zal    worden    bekrachtigd       of
goedgekeurd;
OVERWEGENDE dat het duidelijk     is geworden dat een van de ondertekenaars van
het  EER-Verdrag,    de  Zwitserse     Bondsstaat,   niet   in  staat    is    de   EER-
Overeenkomst te bekrachtigen;
OVERWEGENDE dat de andere ondertekenaars van de EER-Overeenkomst            nog   steeds
volledig   achter    de   doelstellingen      van  deze    overeenkomst      staan     en
vastbesloten zijn deze zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen;
OVERWEGENDE   dat  een  nieuwe   datum    voor  de  inwerkingtreding    van    de   EER-
Overeenkomst moet worden vastgesteld;
OVERWEGENDE   dat bijzondere   bepalingen    moeten  worden   opgesteld   om    de   EER-
Overeenkomst ten aanzien van het Vorstendom Liechtenstein         in werking te doen
treden;
OVERWEGENDE   dat  het  nodig  is   de   EER-Overeenkomst   op  enkele   plaatsen      te
wijzigen als gevolg van de niet-bekrachtiging door Zwitserland;
OVERWEGENDE dat het dienstig    is bij het aanbrengen van deze wijzigingen ook
een bepaling op te nemen die de wens van de ovoi •«•enkums t. :; 1 u i t .undo partijen
tot uiting  brengt   het Zwitserland     in de toekomst   mogelijk  te maken      aan de
EER deel te nemen;
HEBBEN BESLOTEN het volgende protocol te sluiten :
 ---pagebreak---                                        Artikel 1
1.  De EER-Overeenkomst, zoals bij dit Protocol gewijzigd, treedt in werking
op de dag waarop dit Protocol tussen de Europese Economische Gemeenschap, de
Europese   Gemeenschap  voor    Kolen  en  Staal, hun    Lid-staten     en   de  Republiek
Finland,   het  Koninkrijk    Noorwegen,   de  Republiek     Oostenrijk,    de   Republiek
IJsland en het Koninkrijk Zweden in werking treedt.
2.  Wat   het  Vorstendom   Liechtenstein    betreft,   treedt    de  EER-Overeenkomst,
zoals bij dit Protocol gewijzigd,        in werking   op de datum die door de          EER-
Raad wordt vastgesteld, mits de EER-Raad:
    besloten heeft dat aan de voorwaarde van artikel             121, onder b ) , van de
    EER-Overeenkomst    is    voldaan,   namelijk   dat   d»-> goede    werking    van   de
    Overeenkomst niet wordt geschaad, en
    de   nodige   besluiten    heeft   genomen   met   name    wat   de    toepassing    op
    Liechtenstein betreft van de door de Raad en het Gemengde Comité van de
    EER reeds vastgestelde maatregelen.
3.  Liechtenstein   mag   aan   de in  lid  2 bedoelde    besluiten     van   de  EER-Raad
deelnemen.
                                       Artikel 2
1.  Daar de Zwitserse Bondsstaat de EER-Overeenkomst niet heeft bekrachtigd,
is deze geen partij meer bij de overeenkomst en wordt de vermelding van "DE
ZWITSERSE BONDSSTAAT", als een van de overeenkomstsluitende partijen, in de
preambule van de Overeenkomst geschrapt.
                                                                                            1
 ---pagebreak--- 2.  Artikel 2, onder b) van de EER-Overeenkomst wordt vervangen door:
        onder   EVA-Staten    worden   de   Republiek    Finland,   het.   Koninkrijk
        Noorwegen,    de   Republiek    Oostenrijk   on    het   Koninklijk       Zweden
        verstaan, en, op de voorwaarden       vastgesteld    bij artikel    1,   lid 2,
        van het Protocol    tot Aanpassing    van de Overeenkomst     betreffende     de
        Europese Economische Ruimte, het Vorstendom Liechtenstein."
3.  De EER-Overeenkomst zal overeenkomstig de artikelen 3 tot. en met 20 van
dit Protocol verder worden aangepast.
                                     Artikel 3
    In artikel   120 worden   de woorden   "Protocol 1 on  41, 43 en    44" vervangen
door de woorden "Protocollen 41 en 43".
                                     Artikel 4
    In artikel   126, lid 1, worden de woorden     "de Republiek    Oostenrijk,      het
Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Bondsstaat" vervangen door de woorden "de
Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden".
                                     Artikel 5
    Artikel  128, lid 1, wordt vervangen dooi- :
        Elke  Europese   Staat  die  tot do Gemeenschap     toetreedt, moet, en de
       'Zwitserse    Bondsstaat   of   elke   Europese    Staat   die   tot    iio   EVA
        toetreedt., kan, viagon partij te worden In j dozo Overeenkomst . Deze
        aanvragen wordt tot de EER-Raad gericht."
 ---pagebreak---                                        Artikel 6
     Artikel 129, lid 3, wordt vervangen door :
      3. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum en op de voorwaarden
          als   bepaald    in het  Protocol  tot  Aanpassing   van  de   overeenkomst
          bot.i el. tonde do Europese Economische Ruimt»-."
                                       Artikel 7
     In punt 11 van Protocol 1 betreffende horizontale aanpassingen worden de
woorden    "Artikel     129,  lid 3"  vervangen  door  de  woorden    "de   datum  van
inwerkingtreding".
                                       Artikel B
     In Protocol      4 betref fende de regels van oorsprong worden        de woorden
"Zwitserland"        en   "Zwitserse"   vervangen   dooi    de    woorden     "Zweden"
respectievelijk "Zweedse" in Aanhangsel V, voetnoot 2 en in Aanhangsel VI,
voetnoot 3.
                                       Artikel 9
     In Protocol 5 betreffende douanerechten van fiscale aard (Liechtenstein,
Zwi tser 1 and) :
     wordt het woord "Zwitserland" in de titel geschrapt;
     wordt in lid 1 het woord "mogen" vervangen door het woord "mag", worden
     de woorden "en Zwitserland" geschrapt en worden in lid 2 de woorden "of
     Zwitserland" geschrapt.
 ---pagebreak---                                       Art: ikel lü
     Protocol    6  betreffende   het    opbouwen    van  verplichte    reserves   door
Zwitserland en Liechtenstein wordt vervangen door:
                                     "PROTOCOL 6
      BETREFFENDE HET OPBOUWEN VAN VERPLICHTE RESERVES DOOR LIECHTENSTEIN
Liechtenstein mag een regeling        inzake verplichte      reserves   toepassen voor
produkten die in tijden van ernstige voorzieningstekorten noodzakelijk zijn
voor het overleven      van de bevolking     en die    in Liechtenstein niet of in
onvoldoende mate worden geproduceerd en waarvan op grond van de kenmerken en
de aard reserves kunnen worden opgebouwd.
Liechtenstein     zal  deze  regeling    zo  toepassen    dat  geen   rechtstreeks   of
onrechtstreekse discriminatie plaatsvindt tussen uit de andere overeenkomst-
sluitende   partijen    ingevoerde   produkten     en  soortgelijke    of   vervangende
nationale produkten."
                                      Artikel 11
     In Protocol 8 betreffende staatsmonopolies worden de woorden "Zwitserse
en" geschrapt.
                                     Artikel 12
     In Protocol 9 betreffende de handel in vis en andere produkten van              de
zee :
    worden dk.' woorden "on Zwitserland" geschrapt       in Aanhangsel    1, artikel 2,
     leden 1 en 2;
    worden    de   woorden  "-   Overeenkomst     tussen   de   Europese    Economische
    Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat, ondertekend op 22 juli 1972, en
     een latere briefwisseling betreffende landbouw en visserij, ondertekend
    op 14 juli 1986" in Aanhangsel 3 geschrapt.
                                                                                        AO
 ---pagebreak---                                   Artikel 13
    In Protocol 15 betreffende overgangsperioden voor hot vrije vorkeer van
personen (Zwitserland en Liechtenstein):
    worden de woorden "Zwitserland en" in de titel, in artikel 8, leden.1 en
    2, en in artikel 11 geschrapt;
    wordt het woord "respectievelijk" in artikel 8, lid 2, en in artikel 11
    geschrapt;
    worden de artikelen 2 tot en met 4 en artikel 9, lid 1, geschrapt.
                                  Artikel 14
    In Protocol    16 betreffende maatregelen op het gebied van de sociale
zekerheid met betrekking tot de overgangsperioden voor het vrije verkeer van
personen (Zwitserland en Liechtenstein) :
    worden de woorden "Zwitserland en" in de titel, de artikelen 1 en 2 en
    in artikel 3, eerste zin en lid a) geschrapt;
    worden de woorden "Zwitserse en" in artikel 2 en in artikel 3, lid a ) ,
    geschrapt;
    wordt het woord "respectiavelijk" in de artikelen 1 en 2 en in artikel
    3, eerste zin en lid a) geschrapt;
    worden de woorden "voor Zwitserland meer dan vijfhonderd en" in artikel
    3, lid c ) , geschrapt;
    wordt artikel 4 geschrapt.
                                                                             AA
 ---pagebreak---                                       Artikal 15
    De volgende bepalingen van de EER-Overeenkomst :
          artikel 81, onder a ) , b ) , e) en f);
          artikel 82,
          Protocol 30, lid 2, eerste en tweede alinea;
          Protocol 31, artikel 1, lid 1, onder a ) , b) en c ) , artikel 4, leden
           1, 3 en 4, Artikel. 5, lid 3, eerste en tweede alinea, en
          Protocol 32,
    treden op 1 januari 1994 in werking.
                                      Artikel 16
In Protocol 38 betreffende het Financieel Mechanisme :
    wordt het woord "drie" in artikel 2, lid 2, vervangen door het woord
    "t W e e " ;
    wordt artikel 2, lid 5, vervangen door :
    "5. De som van de leningen die in aanmerking komen voor de in artikel 1
          bedoelde rentesubsidies bedraagt 1 500 miljoen ecu. Zij worden vanaf
           1   juli  1993 over een periode van vijf       jaar   in gelijke   tranches
          toegekend.     Indien de EER-Overeenkomst    na  1 juli    1993  in werking
          treedt,     bedraagt  deze   periode  vijf    jaar   vanaf   de  datum   van
           inwerkingtreding."
    artikel 3, lid 1, wordt, vervangen door :
    "1. De som van do in artikel 1 bedoelde gitten die over een periode van
          vijf    jaar met. ingang van   1 juli   1993 in gelijke     tranches worden
          toegekend, bedraagt. 500 miljoen ecu. Indien de EER-Overeenkomst na
           1 juli 1993 in werking treedt, bedraagt deze periode vijf jaar vanaf
          de datum van inwerkingtreding."
                                                                                       A%
 ---pagebreak---                                      Artikel 17
    In Protocol 41 betreffende bestaande overeenkomsten wordt het volgende
geschrapt:
"29.4.1963/ Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen
 3.12.1976   verontreiniging.    Gemengde    Overeenkomst   tussen   de  Zwitserse
             Bondsstaat    en   de     Europese   Economische    Gemeenschap,   de
             Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland.
 3.12.1976   Bescherming   van    de   Rijn   tegen  chemische    verontreiniging.
             Gemengde   Overeenkomst    tussen  de  Zwitserse   Bondsstaat  en  de
             Europese Economische Gemeenschap, de Bondsrepubliek        Duitsland,
             Frankrijk, Luxemburg en Nederland."
                                     Artikel 18
    Protocol   44  inzake   de  Overeenkomst    tussen  de   EG  en  de  Zwitserse
Bondsstaat betreffende het goederenvervoer over de weg en per spoor wordt
geschrapt.
                                     Artikel 19
    In het Aanhangsel bij Protocol 47 inzake de opheffing van de technische
belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn:
15. 387 R 0822 : Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad :
        hot bepaalde in aanpassing b) wordt geschrapt;
        in de aanpassingen d ) , f ) , m) en n) worden ", Zwitserland" en "en
        Zwitserland" geschrapt;
        in do aanpassing k ) , lid b) wordt "Zwitserland of" geschrapt;
                                                                                   43
 ---pagebreak--- 22. 389 R 2392 : Verordening (EEG) nr. 2392/89 van de Raad :
         in aanpassing a) wordt "Zwitserland" geschrapt;
         in   aanpassing   c)  worden   "respectievelijk"   en  "Zwitserland  en"
         geschrapt;
26. 390 R 3201 : Verordening (EEG) nr. 3201/90 van de Commissie :
         het bepaalde in de aanpassingen c ) , d) en f) wordt geschrapt.
                                     Artikel 20
    De bijlagen I tot en met IX, XII, XIII, XVI en XVIII tot en met XXII bij
de EER-Overeenkomst worden      aangepast  als  in de bijlage bij dit    Protocol
aangegeven.
                                     Artikel 21
    De bepalingen, verwijzingen, bijzondere aanpassingen, perioden en data
betreffende   Liechtenstein   in de EER-Overeenkomst,    zoals bij dit   Protocol
gewijzigd, zijn slechts van toepassing wanneer de EER-Overeenkomst, zoals
bij  dit   Protocol   gewijzigd,   overeenkomstig  artikel   1,  lid 2,  van dit.
Protocol ten aanzien van Liechtenstein in werking is getreden.
                                                                                  >H
 ---pagebreak---                                   ArtiKei 2 2
 1. Dit Protocol is opgesteld in één exemplaar, in de Deense, de Duitse, de
Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de
Noorse, de Portugese, de Spaanse, de IJslandse en de Zweedse taal, zijnde
elk van deze teksten gelijkelijk authentiek.
2.  Dit Protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen bekrachtigd of
goedgekeurd overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke bepalingen.
    Het wordt neergelegd bij het Secretariaat-generaal van de Raad van de
Europese Gemeenschappen dat voor eensluidend gewaarmerkte       afschriften aan
alle andere overeenkomstsluitende partijen zal toezenden.
    De akten van bekrachtiging of goedkeuring zullen worden nedergelegd bij
het Secretariaat-generaal   van de Raad van de Europese Gemeenschappen dat
alle andere overeenkomstsluitende partijen hiervan in kennis stelt.
3.  Dit Protocol treedt op 1 juli 1993 in werking, mits alle in artikel 1,
lid 1, genoemde overeenkomstsluitende partijen hun akten van bekrachtiging
of goedkeuring van de EER-Overeenkomst en van dit Protocol voor die datum
hebben neergelegd. Na die datum zal dit Protocol in werking treden op de
eerste dag van de maand volgende op de        laatste  neerlegging.  Indien dit
echter  minder  dan  vijftien  dagen vóór  het   begin  van  de  volgende  maand
geschiedt, treedt dit Protocol eerst in werking op de eerste dag van de
tweede maand na deze neerlegging.
4.  Wat Liechtenstein betreft treedt dit Protocol in werking na neerlegging
van de akte van bekrachtiging van de EER-Overeenkomst en dit Protocol, op de
datum die door de EER-Raad overeenkomstig artikel 1, lid 2, is vastgesteld.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden, daartoe naar behoren
gemachtigd, dit. Protocol hebben ondertekend.
GEDAAN          TE          BRUSSEL,                                        1993
                                                                                 AÇ
 ---pagebreak---                                     BIJLAGE
       ALS BEDOELD IN ARTIKEL 20 VAN HET PROTOCOL TOT AANPASSING VAN DE
            OVEREENKOMST BETREFFENDE DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
    De Bijlagen I tot en met IX, XII, XI11, XVI en XV11 I tot en met XXII bij
de EER-Overeenkomst worden aangepast als hieronder aangegeven.
I.  BIJLAGE I, VETERINAIRE EN FYTOSANITAIRE AANGELEGENHEDEN
A.  Sectoriële aanpassingen
    Het bepaalde ten aanzien van Zwitserland en Liechtenstein onder de titel
    "SECTORIËLE AANPASSINGEN", alsmede de titel zelf, worden geschrapt.
B.  Hoofdstuk 1, Veterinaire   aangelegenheden
    Inleiding tot het hoofdstuk.
         Punt 3
         de woorden "negen maanden na de inwerkingtreding van de Overeenkomst
         en uiterlijk met ingang van 1 januari 1994" worden vervangen door
         "met ingang van 1 januari 1994 of zes maanden na inwerkingtreding
         van de Overeenkomst indien dit later is".
    De   data   ten   aanzien  van  de   EVA-Staten  waarnaar  in   bijzondere
    aanpassingen wordt verwezen met betrekking tot de besluiten waarnaar in
    dit Hoofdstuk wordt verwezen worden als volgt vervangen :
         de data "1 januari 1993" en "31 december 1992" worden vervangen door
         "de datum waarop de Overeenkomst in werking treedt" respectievelijk
         "de dag voorafgaande aan die waarop de overeenkomst in werking
         treedt";
         de datum "1 april 1993" wordt vervangen door " de eerste dag van de
         tweede maand volgende op de inwerkingtreding van de overeenkomst";
                                                                               Ab
 ---pagebreak---         de datum "1 juli 1993" wordt vervangen dooi "de eerste dag van de
        vierde maand volgende op de inwerkingtreding van de overeenkomst";
        de datum "1 september 1993" wordt vervangen door "de datum bedoeld
        in punt    3 van de       inleiding   van   Hoofdstuk   1, Veterinaire
        aangelegenheden, van Bijlage I bij de overeenkomst".
1.  364 L 0432: Richtlijn 64/432/EEG van de Raad:
            aanpassing a)
            "Zwitserland/    Kanton/canton/cantone en" wordt geschrapt;
            aanpassingen d ) , e) en g)
            "Zwitserland/" wordt geschrapt;
            aanpassing f)
            "Zwitserland/" en "/Vétérinaire       de   controle/Veterinario  di
            controllo" worden geschrapt.
3.  390 L 0426: Richtlijn 90/426/EEG van de Raad:
            aanpassing b)
            "Zwitserland/" en "/Vétérinaire       de   contróle/veterinario  di
            controllo" worden geschrapt.
4.  390 L 0539: Richtlijn 90/539/EEG van de Raad:
            aanpassing b)
            "CH of" en "Zwitserland/" worden geschrapt;
            aanpassing g)
            "Zwitserland/" wordt geschrapt.
12. 385 L 0511: Richtlijn 85/511/EEG van de Raad:
            aanpassing a)
            "Zwitserland/" wordt geschrapt; en
            "Eidgenössisches       Institut    für      Viruskrankheiten    und
            Immunprophylaxe, Mittelhausern" wordt vervangen door ••-";
                                                                                A}
 ---pagebreak---         aanpassing b)
        "Zwitserland/" wordt geschrapt.
14. 380 L 0217: Richtlijn 80/217/EEG van de Raad:
        aanpassing a)
        "Zwitserland/" wordt geschrapt.
18. 364 L 0433: Richtlijn 64/433/EEG van de Raad:
        aanpassing j)
        "CU-" wordt geschrapt.
20. 371 L 0118: Richtlijn 71/118/EEG van de Raad en
21. 377 L 0099: Richtlijn 77/99/EEG van de Raad:
        aanpassing c)
        "CH-" en "CH/" worden geschrapt.
23. 389 L 0437: Richtlijn 89/437/EEG van de Raad:
        aanpassing f)
        "CH/" wordt geschrapt.
34. 391 L 0495: RichtlijN 91/495/EEG van de Raad:
        aanpassing e)
        "CH," wordt geschrapt.
66. 389 L 0610: Richtlijn 89/610/EEG van de Raad:
        aanpassing
        "Zwitserland/" wordt geschrapt.
Hoofdstuk II, Diervoeders
    Inleiding, punt 1
    "Zwitserland en" worden geschrapt.
    De datum "1 januari 1993" waarnaar in verband mot de EVA-Staten in
    de bijzondere aanpassingen wordt verwezen die zijn vastgesteld met
    betrekking  tot de    in dit  Hoofdstuk  vermelde  besluiten,  wordt
    vervangen door "de datum waarop de overeenkomst in werking treedt".
                                                                         Al
 ---pagebreak---    3.  377 L 0101: Richtlijn 77/101/EEG van de Raad en
   4.  379 L 0373: Richtlijn 79/373/EEG van de Raad:
           afwijking, tweede streepje
           "Zwitserland en" wordt geschrapt, en
           "hun" wordt vervangen door "zijn".
11
   BIJLAGE II, TECHNISCHE VOORSCHRIFTEN, NORMEN, KEURING EN CERTIFICATIE
A. Hoofdstuk I, Motorvoertuigen
   1.  3/0 L 0J56: Richtlijn 7Q/156/EEG van de Raad:
           aanpassing
           "- in de Zwitserse wetgeving, Typengenehmigung,        approbation du
           type of approvazione del tipo" wordt geschrapt.
   2.  370 L 0157: Richtlijn 70/157/EEG van de Raad:
           aanpassingen a) en b)
           "('II   Zwitserland," wordt  geschrapt.
   8.  370 L  0388:  Richtlijn 70/388/EEG  van de  Raad,
   9.  371 L  0127:  Richtlijn 71/127/EEG  van de  Raad,
   17. 374 L   0483: Richtlijn 74/483/EEG  van de  Raad,
   19. 376 L   0114: Richtlijn 76/114/EEG  van de  Raad,
   22. 376 L  0757:  Richtlijn 76/757/EEG  van de  Raad,
   23. 376 L   0758: Richtlijn 76/758/EEG  van de  Raad,
   24. 376 L   0759: Richtlijn 76/759/EEG  van de  Raad,
   25. 376 L  0760;  Richtlijn 76/760/EEG  van de  Raad,
   26. 376 L  0761:  Richtlijn 76/761/EEG  van de  Raad,
   27. 376 L  0762:  Richtlijn 76/762/EEG  van de  Raad,
   29. 377 L  0538:  Richtlijn 77/538/EEG  van de  Raad,
   30. 377 L  0539:  Richtlijn 77/539/EEG  van de  Raad,
   31. 377 I. 0540:  Richtlijn 77/540/EEG  van de  Raad,
   32. 377 f. 0541:  Richtlijn 77/541/EEG  van de  Raad on
   39. 378 L  0932:  Richtlijn 78/932/EEG  van de  Raad:
           aanpassing
           "en    14 vooj   Zwitserland"   on  "14   voor  /wit seriand"  worden
           geschrapt.
                                                                                 /|*>
 ---pagebreak---    40. i/U  I. 1015: Richtlijn /M/1015/WKC van do Raad:
            aanpassing a)
            "- in de Zwitserse wetgeving, Typengenehmigung, "approbation du
            type, approvazione del tipoM wordt geschrapt;
            aanpassing b)
            "14 voor Zwitserland" wordt geschrapt.
   41. 380 l, 0780: Richtlijn 80/780/EEG van do Raad:
            aanpassing
            "- in de Zwitserse wetgeving, Typengenehmigung, approbation du
            type, approvazione del tipoM wordt geschrapt.
   44. 388 L 0077: Richtlijn 88/77/EEG van de Raad:
            aanpassing
            de woorden "14 voor Zwitserland" worden geschrapt.
B. Hoofdstuk II, Landbouw- en bosbouwtrekkers
   I.  374 L 0150: Richtlijn 74/150/EEG van de Raad:
            aanpassing
            "- in de Zwitserse wetgeving, Typengenehmigung, approbation du
            type, approvazione del tipo" wordt geschrapt.
   II. 377  i, 0536:  Richtlijn 77/536/EEG van de  Raad,
   13. 178  L 0764:   Richtlijn 78/764/EEG van d<* Raad,
   17. 379  I. 0622:  Richtlijn 79/622/EEG van dt? Raad,
   20. ;i86 L 0298:   Richtlijn 86/298/EEG van de  Raad,
   22. 387  i. 0402:  Richtlijn 87/402/EEG van de  Raad en
   23. 389  I. 0173:  Richtlijn 89/173/EEG van d»  Raad:
            aanpassing
            "14    voor   Zwitserland"  en   ",14   voor   Zwitserland" worden
            geschrapt.
                                                                               ic
 ---pagebreak--- c. Hoofdstuk III, Hef- en verladingsapparatuur
   2.  384 L 0528: Richtlijn 84/528/EEG van de Raad:
            aanpassing
            "CH voor Zwitserland," wordt geschrapt.
D. Hoofdstuk VI, Bouwmachines en -materieel
   8.  386 L 0295: Richtlijn 86/295/EEG en
   9.  386 L 0296: Richtlijn 86/296/EEG van de Raad:
            aanpassing;
            "CH voor Zwitserland," wordt geschrapt.
E. Hoofdstuk VIII, Drukvaten
   2.  376 L 0767: Richtlijn 76/767/EEG van de Raad:
            aanpassing
            "CH voor Zwitserland," wordt geschrapt.
F. Hoofdstuk IX, Meetinstrumenten
   1.  371 L 0316: Richtlijn 71/316/EEG van de Raad:
           aanpassing a.)
            "CH voor Zwitserland," wordt geschrapt;
           aanpassing b)
            "CH," wordt geschrapt,
   6.  37 1 L 0348: Richtlijn 71/14H/EKG van de Raad:
           aanpassing
                "1 Rappen/l    centime/l  centesimo"  (Zwitserland)" wordt
           geschrapt.
   12. 375 I. 0106: Richtlijn 75/106/EEG van de Raad:
           aanpassing a)
           "Zwitserland en" wordt geschrapt.
                                                                           !U
 ---pagebreak--- G. Hoofdstuk XIV, Meststoffen
   1.  376 L 0116: Richtlijn 76/116/EEG van de Raad:
           aanpassingen a) en b)
           ", Zwitserland" wordt geschrapt.
H. Hoofdstuk XIX, Algemene     bepalingen  op het  gebied  van de  technische
   handelsbelemmeringen
   1.  383 L 0189: Richtlijn 83/189/EEG van de Raad:
           aanpassing g)
           "SNV    (Zwitserland)"   en   "CES  (Zwitserland)",  de   adressen
           inbegrepen, worden geschrapt.
1. Hoofdstuk XXVII, Gedistilleerde dranken
   1.  389 R 1576: Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad :
           aanpassing h)
       6.  Druivendraf-eau de vie
           het volgende wordt geschrapt:
                Baselbieter Mare"
                Grappa del Ticino/Grappa Ticinese"
                Grappa della Val Calanca"
                Grappa della Val Bregaglia"
                Grappa della Val Mesolcina"
               Grappa della Valle di Poschiavo"
                Mare d"Auvernier"
                Marc de Dôle du Valais";
       7.  Vruchten-eau-de-vie
           het volgende wordt geschrapt:
               Aargauer Bure Kirsch"
               Abricotine du Valais/Walliser
               Aprikosenwasser"
                Baselbieterkirsch"
                Baselbieter Zwetschgenwassor"
                Bernbieter Birnenbrand"
                Bernbieter Kirsch"
                Bernbieter Mirabellen"
                Bernbieter Zwetschgenwasser"
                Bérudges de Cornaux"
                Emmental er Kirsch"
                                                                              3LSL
 ---pagebreak---           Freiamter Thoil ei sbii nenbrannt we i n"
    "-    Kroiamtor Zwot schgonwassei "
          Fricktaler Kizsch"
          Kirsch de la Béroche"
          Luzerner Birnentrasch"
          Luzerner Kirsch"
          Luzerner Theilersbirnenbranntwein"
          Luzerner Zwetschgenwasser"
          Mirabelle du Valais"
    "- Rigi Kirsch"
          Seelander Pflümliwasser"
          Urschwyzerkirsch"
    "- William du Valais/ Walliser William"
          Zuger K i r s c h " ;
9.  (Jent i a a n - e a u - d e - v i e :
    hot v o l g e n d e wordt. g e s c | u a p t :
    "9.   Gentiaan-eau-de-vie
                  G e n t i a n e du J u r a " ;
11. Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken
    het volgende wordt geschrapt:
    "11.          Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken
                  Genièvre du Jura";
14. Likeur
    het volgende wordt geschrapt:
          Bernbieter Griottes Liqueur
          Bernbieter Kirschen Liqueur
          Génépi du Valais";
15. Gedistilleerde dranken
    |iot volgende wordt, geschrapt :
          Bernbieter Cherry Brandy Liqueur"
          Bernbieter Kràuterbitter"
          Eau-de-vie d'herbes du Jura"
         Gotthard Krauterbranntwein"
         Luzern Chrüter (Krauterbranntwein)"
         Vieille lie du Mandement"
         Walliser Chrüter (Krauterbranntwein)".
                                                                           Ü3.
 ---pagebreak--- III BIJLAGE III, PRODUKTAANSPRAKELIJKHEID
    385 I. 0374: Richtlijn 85/374/EEG van de Raad:
             aanpassing a) iii) wordt geschrapt;
             aanpassing b)
             "Zwitserland en" wordt geschrapt.
IV  BIJLAGE IV, ENERGIE
    Bijlagen 1 en 2
        "Zwitserland", en de bijbehorende vermeldingen onder Lichaam en Net
        worden geschrapt.
V   BIJLAGE_V, VRIJ VERKEER VAN WERKNEMERS
A.  Sectoriële aanpassingen
        "en Zwitserland" wordt geschrapt.
B.  3.  368 L 0360: Richtlijn 68/360/EEG van de Raad:
             aanpassing e) ii)
             "Zwitserse," wordt geschrapt.
VI  BIJLAGE VI, SOCIALE ZEKERHEID
A.  sectoriële aanpassingen
        Punt I
        "en Zwitserland" wordt geschrapt.
B.  1.  Verordening    (EEG) nr.1408/7 1 van de Raad:
             aanpas:; i ng b ) wot dl gesrhi apt ;
             aanpassingen g ) , h ) , i ) , j ) , m) en n)
             "S. ZWITSERLAND", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt;
                                                                            &N
 ---pagebreak--- aanpassingen k) en 1)
        de titels en de tekst van de volgende punten worden geschrapt:
        84, 101, 117, 132, 146, 159, 160, 161, 162, 16*, 164, 165', 166,
         167, 168, 169, 170, 171;
        aanpassing o)
        punt 16 wordt geschrapt.
2.  Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad:
        aanpassingen a ) , b ) , c ) , d ) , e ) , t),
        g ) , h) en k)
        "S. ZWITSERLAND", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
20, 383 Y 0017: Besluit nr. 117 en
21. 383 Y 1112(02): Besluit nr. 118:
        aanpassing
        "Zwitserland", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt,
34. c/281/88/p.7: Besluit nr. 135:
        aanpassing
        punt s) wordt geschrapt.
35, C/64/88/p.7: Besluit nr. 136:
        aanpassing
        "S. Zwitserland", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
VOORWAARDEN VOOR DE DEELNAME VAN DE EVA-STATEN IN DE ADMINISTRATIEVE
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE ZEKERHEID VAN MIGRERENDE WERKNEMERS EN DE
REKENCOMMISSIE BIJ DEZE COMMISSIE OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 10 1, LID 1, VAN
DEZE OVEREENKOMST
    "en Zwitserland" wprdt geschrapt.
                                                                          !«
 ---pagebreak--- VII BIJLAGE VII, ONDERLINGE ERKENNING VAN BEROEPSKWALIFICATIES
A.  sectoriële aanpassingen
        "en Zwitserland" wordt geschrapt.
B.  Hoofdstuk A, Algemeen stelsel
    1.  389 L 0048: Richtlijn 89/48/EEG van de Raad:
            de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt.
C.  Hoofdstuk B, Juridische beroepen
    2.  377 L 0249: Richtlijn 77/249/EEG van de Raad:
            aanpassing
            "in   Zwitserland",   en  de   vermeldingen   daarnaast,   worden
            geschrapt.
D.  Hoofdstuk C, Medische en para-medische beroepen
    4.  375 L 0362: Richtlijn 75/362/EEG van de Raad:
            de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt;
            aanpassing a)
            "s) in Zwitserland:",      en  de  bijbehorende    tekst,  worden
            geschrapt;
            aanpassing b)
            "in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt;
            aanpassing c)
            "Zwitserland:", en de vermeldingen daarnaast., worden geschrapt.
            aanpassing d)
            do  titel "- tropische ziekten:" en "Zwitserland:"         en  do
            vermeldingen daarnaast, worden geschrapt.
                                                                              J&
 ---pagebreak---     17*i I. 0363: Richtlijn 75/363/hK<". van «le IMad:
         de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt.
6.  386 L 0457: Richtlijn 86/457/EEG van de Raad:
         de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt.
8.  377 L 0452: Richtlijn 77/452/EEG van de Raad:
         de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt.
         aanpassing a)
         "in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt;
         aanpassing b)
         •'s) in Zwitserland:",       en   de   bijbehorende tekst, worden
         geschrapt.
9.  377 L 0453: Richtlijn 77/453/EEG van de Raad:
         de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt.
10. 378 L 0686: Richtlijn 78/686/EEG van de Raad:
         de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt;
         aanpassing a)
         "in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt;
         aanpassing b)
         •'s) in Zwitserland;",       en   de   bijbehorende tekst, worden
         geschrapt;
         aanpassing c ) , punt 1
         "- in Zwitserland:" en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
11. 3/8 I. 0687: Richtlijn 78/687/EEG van do Raad:
         di^ afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt
                                                                           B
 ---pagebreak---    12. 378 L 1026: Richtlijn 78/1026/EEG van do Raad:
           aanpassing
            "s) in Zwitserland:",     en   de  bijbehorende   tekst,  worden
           geschrapt.
   14. 380 L 0154: Richtlijn 80/154/EEG van de Raad:
           de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt;
           aanpassing a)
            "in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt;
           aanpassing b)
           "s) in     Zwitserland:",  en   de  bijbehorende   tekst,  worden
           geschrapt.
   15. 380 L 0155: Richtlijn 80/155/EEG van de Raad:
           de afwijking voor Zwitserland wordt geschrapt.
   17. 385 L 0433: Richtlijn 85/433/EEG van de Raad:
           aanpassing a)
           "s) in Zwitserland:",      en   de  bijbehorende   tekst,  worden
           geschrapt.
E. Hoofdstuk D, Architectuur
   18. 385 L 0384: Richtlijn 85/384/EEG van de Raad:
           aanpassing a)
           "r) in     Zwitserland:",  en   de  bijbehorende   tekst,  worden
           geschrapt.
F. Hoofdstuk E, Handel en tussenpersonen
   22. 364 L 0224: Richtlijn 64/224/EEG van.de Raad:
           aanpassing
           "in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
                                                                             %l
 ---pagebreak---       28. 374 L 0557: Richtlijn 74/557/EEG van do Raad:
               aanpassing
               "in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
G.    Hoofdstuk G, Tussenpersonen op het gebied van het vervoer
      38. 382 L 0470: Richtlijn 82/470/EEG van do Raad:
               aanpassing
               "Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
H.   Hoofdstuk I, Andere sectoren
     43. 367 L 0043: Richtlijn 67/43/EEG van de Raad:
               aanpassing
               "in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
VIII      BIJLAGE VIII, RECHT VAN VESTIGING
     sectoriële aanpassingen
          "en Zwitserland" wordt geschrapt.
IX   BIJLAGE IX, FINANCIËLE DIENSTEN
A.   Hoofdstuk I, Verzekeringen
     2.   373 L 0239: Eerste Richtlijn 73/239/EEG van de Raad:
              aanpassing a)
              "g) In Zwitserland", en do bijbehorende tekst, worden geschrapt;
              aanpassing b)
              "- ten aanzien van    Zwitserland:",  en de  bijbehorende  tekst,
              worden geschrapt.
     11. 379 I, 0267: Eerste Richtlijn 79/267/EEG van de Raad:
              aanpassing b)
              "- ten aanzien van    Zwitserland:",  en de  bijbehorende  tekst,
              worden geschrapt.
                                                                                to
 ---pagebreak---    13. 377 L 0092: Richtlijn 77/92/EEG van de Raad:
       -   aanpassingen a) en b)
           "In Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt
B. Hoofdstuk II, Banken en andere krediet i n s t e 1 l_i n gen
   21. 386 L 0635: Richtlijn 86/635/EEG van de Raad:
           aanpassing
           "en Zwitserland" worden geschrapt.
C. Hoofdstuk III, Effectenbeurzen en effecten
   24. 379 L 0279: Richtlijn 79/279/EEG van de Raad:
           aanpassing
           "en Zwitserland" wordt geschrapt, en
           "deze landen" wordt vervangen door      "dit land".
   25. 380 L 0390: Richtlijn 80/390/EEG van de Raad:
           aanpassing b)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt;
           "deze landen" wordt vervangen door "dit land".
   26. 382 L 0121: Richtlijn 82/121/EEG van de Raad:
           aanpassing
           "en Zwitserland" wordt geschrapt;
           "deze landen" wordt vervangen door "dit land" .
   27. 388 L 0627: Richtlijn 88/627/EEG van de Raad:
           aanpassing
           ",Zwitserland" wordt geschrapt;
                                                                         3o
 ---pagebreak---    AH.  389 I. 0298: Richtlijn Ü9/29C/EEG van do R,i<id:
            aanpassing b)
            "Zwitserland" wordt geschrapt;
   29. 389 L 0592: Richtlijn 89/592/EEG van de Raad:
            aanpassing a)
            ", Zwitserland" wordt geschrapt.
X  BIJLAGE XII, VRIJ VERKEER VAN KAPITAAL
   1.  388 L 0361: Richtlijn 88/361/EEG van de Raad:
            aanpassing d)
            het vierde streepje er» do bijbehorende tekst worden geschrapt;
            in de tekst    na  het  vijfde  streepje   wordt "en Zwitserland'
            geschrapt.
XI BIJLAGE XIII, VERVOER
A. Sectoriële   aanpassingen
       Punt II
       het vijfde streepje en de bijbehorende tekst worden geschrapt.
B. Hoofdstuk I, Inland transport
   1.  370 R 1108: Verordening   (EEG) nr. 108/70 van de Raad:
            aanpassing
            A.2 SPOORWEGEN en B. LANDWEGEN
            "Zwitserland", en de daarbij behorende tekst, worden geschrapt.
   12. 389 R 4060: Verordening   (EEG) nr. 4060/89 van de Raad:
            aanpassing b) wordt geschrapt.
   13. 375 L 0130: Richtlijn 75/130/EEG van de Raad:
            de laatste zin van de aanpassing wordt geschrapt.
                                                                              b\
 ---pagebreak--- Hoofdstuk II, Wegvervoer
14. 385 L 0003: Richtlijn 85/3/EEG van de Raad:
        de tweede alinea van de aanpassing wordt geschrapt;
        aanpassing, derde alinea
        "en Zwitserland" wordt geschrapt.
16. 377 L 0143: Richtlijn 77/143/EEG van de Raad:
        de aanpassing wordt geschrapt.
20. 385 R 3820: Verordening (EEG) nr.3820/85 van de Raad
    en
21. 385 R 3821: Verordening (EEG) nr.3821/85 van de Raad:
        aanpassing b) wordt geschrapt.
22. 376 L 0914: Richtlijn 76/914/EEG van de Raad:
        de aanpassing en de onmiddellijk daaraan voorafgaande zin worden
        geschrapt.
23. 388 L 0599: Richtlijn 88/599/EEG van de Raad:
        aanpassing
        "on Zwitserland" wordt; geschrapt.
25. 362 I. 2005: Eerste Richtlijn van de Raad:
        aanpassing b)
        "en Zwitserland" wordt geschrapt.
26. 376 R 3164: Verordening (EEG) nr. 3164/76 van de Raad:
        aanpassing b)
        "en Zwitserland" wordt geschrapt.
28. 374 I. 056 1: Richtlijn 74/561/EEG van do Raad:
        de aanpassing on do onmiddel 1 i jk daaraan voorafga.jnde zin worden
        geschrapt.
                                                                              l
                                                                             2.
 ---pagebreak---     34. 372 R 1172: Verordening   (EEG) Nr.1172/72 van de Commissie:
            aanpassing
             "Zwitserland  (CH)," wordt geschrapt.
D.  Hoofdstuk IV, Vervoer over de binnenwateren
    46. 387 L 0540: Richtlijn 87/540/EEG van de Raad:
            aanpassing
            het volgende wordt geschrapt :
             "Zwitserland  legt de richtlijn  uiterlijk op  1 januari 1995 ten
            uitvoer."
    47. 382 L 0714: Richtlijn 82/714/EEG van de Raad:
            aanpassing
            HOOFDSTUK II
            Zone      3
            "Zwitserland", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
E.  Hoofdstuk V I , Burgerluchtvaart
    62. 390 R 2343: Verordening   (EEG) nr. 2343/90:
        -    aanpassing
            "ZWITSERLAND:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
XII BIJLAGE XVI, AANBESTEDINGEN
    1.  371 L 0304: Richtlijn 71/304/EEG van de Raad:
            aanpassing b)
            de tweede alinea wordt, geschrapt;
            derde alinea
            "overgangsperioden" wordt, vervangen door "overgangsperiode", en
            "deze Staten" wordt vervangen door "Liechtenstein".
                                                                               33
 ---pagebreak--- 37 1 I. 0305:  Richtlijn 71/305/EEG van do Raad:
     aanpassing a)
     de tweede alinea wordt geschrapt;
     derde alinea
     "overgangsperioden" wordt vervangen door "overgangsperiode", en
     "deze Staten" wordt vervangen door "Liechtenstein";
     aanpassing c)
     "en Zwitserland" worden geschrapt;
     het derde streepje en de tekst daarnaast worden geschrapt;
     aanpassing e)
     "voor Zwitserland,", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt
377 L0062: Richtlijn 77/62/EEG van de Raad:
     aanpassing a)
     de tweede alinea wordt geschrapt;
     derde alinea
     "overgangsperioden" wordt vervangen door "overgangsperiode", en
     "deze Staten" wordt vervangen door "Liechtenstein";
     aanpassing c)
     "en Zwitserland" wordt geschrapt;
     het derde streepje en de bijbehorende tekst worden geschrapt:
     aanpassing h)
     "voor Zwitserland," en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
                                                                     5H
 ---pagebreak--- 4. 390 L 0531: Richtlijn 90/531/EEG van de Raad:
   -    aanpassing a)
       de tweede alinea wordt geschrapt;
       derde alinea
        "overgangsperioden" wordt vervangen door "overgangsperiode", en
        "deze Staten" wordt vervangen door "Liechtenstein";
       aanpassing e)
       de woorden "en Zwitserland" worden geschrapt;
       het derde streepje en de tekst daarnaast, worden geschrapt.
5. 389 L 0665: Richtlijn 89/665/EEG en
6. 371 R 1182: Verordening (EEG/Euratom) nr.1182 van 3 juni 1971:
   -   aanpassing a)
       de tweede alinea wordt geschrapt;
       derde alinea
       "overgangsperioden" wordt vervangen door "overgangsperiode", en
       "deze Staten" wordt vervangen door "Liechtenstein".
   Aanhangsels 1 en 3 :
         "VII. In ZWITSERLAND:", en de bijbehorende tekst,
       worden geschrapt.
   Aanhangsels 2 en 4 tot en met 13:
       "ZWITSERLAND", en de bijbehorende tekst,
       worden geschrapt.
                                                                        3S
 ---pagebreak--- XIII     BIJLAGE XVIII, GEZONDHEID EN VEILIGHEID OP HET WERK, ARBEIDSRECHT EN
         GELIJKE BEHANDELING VAN MANNEN EN VROUWEN
     18. 376 L 0207: Richtlijn 76/207 EEG van de Raad:
             aanpassing
             "Zwitserland en" wordt  geschrapt .
     24. 380 I. 0987: Richtlijn 80/987 /EEG van de Raatl:
             aanpassing b)
             "F. ZWITSERLAND", en bijbehorende tekst, worden geschrapt.
XIV BIJLAGE XIX, CONSUMENTENBESCHERMING
     Sectoriële aanpassingen
         "en Zwitserland" wordt geschrapt.
XV   BIJLAGE XX MILIEU
A.   Sectoriële aanpassing
         "en Zwitserland" wordt geschrapt.
B.   Hoofdstuk III, Lucht
     19. 388 L 0609: Richtlijn 88/609/EEG van de Raad:
             aanpassingen b) en c)
             het   woord  "Zwitserland",   en   de  cijfers daarnaast,  worden
             geschrapt.
C.   Hoofdstuk V, Afvalstoffen
     31. 384 L 0631: Richtlijn 84/631/EEG van de Raad:
             aanpassing b)
             "en CH voor Zwitserland" wordt geschrapt.
                                                                               U
 ---pagebreak--- XVI BIJLAGE XXI, STATISTIEK
A.  Sectoriële aanpassingen
        Punt 1
        "en Zwitserland" wordt geschrapt.
B.  Industriële statistieken
    1.  364 L 0475: Richtlijn 64/475/EEG van de Raad
            aanpassing b) wordt geschrapt;
            aanpassingen d) en e)
            "en Zwitserland" wordt geschrapt.
    2.  372 L 0211: Richtlijn 72/211/EEG van de Raad:
            aanpassing c) wordt geschrapt.
    3.  372 L 0221: Richtlijn 72/221/EEG van de Raad:
            aanpassing b) wordt  geschrapt.
            aanpassing d)
            "en Zwitserland" wordt geschrapt;
            aanpassing e)
            "Zwitserland en" wordt geschrapt.
4.  378 L 0166: Richtlijn 78/166/EEG van de Raad:
            aanpassing e)
            "en Zwitserland" wordt geschrapt.
                                                      ^
 ---pagebreak--- C. Vervoerstatistieken
       378 L 0546: Richtlijn 78/546/EEG van de Raad:
           aanpassing a) wordt geschrapt;
           aanpassing b)
           "Zwitserland   en"   en   "Schweiz/Suisse/svizzera    en"  worden
           geschrapt;
           aanpassing c)
           "Zwitserland en" wordt geschrapt in de tweede groep landen; en
           "Zwitserland" wordt vóór "Bulgarije" ingevoegd in de derde groep
           landen;
           aanpassing g)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt;
           aanpassing h) wordt geschrapt.
       380 L 1119: Richtlijn 80/1119/EEG van de Raad:
           aanpassing a)
           "Zwitserland en Liechtenstein" en    "Schweiz/Suisse/Svizerra  en
           Liechtenstein" worden geschrapt;
       aanpassing b)
           "II. EVA-Staten" wordt vervangen door "II. EVA-EER-Staten" ;
           "18. Zwitserland en Liechtenstein" wordt geschrapt;
           "18. Zwitserland" wordt onmiddellijk onder "III. Europese niet-
           EER-landen" ingevoegd;
           aanpassing d)
           "EVA-Staten" wordt vervangen door "EVA-EER-r.taten" .
                                                                             ^
 ---pagebreak--- 7.  380 L 1177: Richtlijn 80/1177/EEG van de Raad:
        aanpassing a)
        de afkortingen "SBB/CFF/FFS" en "BLS", en de daarna      vermelde
        volledige namen worden geschrapt;
        aanpassing b)
        "Zwitserland Schweiz/Suisse/Svizzera" wordt geschrapt;
        aanpassing c)
        "17. Zwitserland" wordt geschrapt onder "II. EVA- staten" en
        onmiddellijk na "B. Niet-EER-landen" ingevoegd;
        "II. EVA-Staten" wordt vervangen door "II. EVA-EER- Staten";
statistieken van de buitenlandse handel en van de handel tussen de Lid-
staten
8.  375 R 1736: Verordening (EEG) nr. 1736/75:
        aanpassing b ) , lid 3
        het volgende wordt geschrapt
        "Zwitserland en Liechtenstein       vormen  samen één statistisch
        registratiegebied.";
    aanpassing h) wordt geschrapt..
9.  377 R 0546: Verordening (EEG) nr. 546/77 van de Commissie:
        aanpassingen a) en     b)
        "Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
16. 388 R 0455: Verordening (EEG) nr.455/88 van de Commissie:
        aanpassing
        "Zwitserland:    SFrs   1 000" wordt geschrapt.
                                                                          3,0»
 ---pagebreak--- E. Bevolkings- en sociale statistieken
   18. 376 R 0311:  Verordening   (EEG) nr. 311/76 van de Raad:
           aanpassing a)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
F. Nationale rekeningen - BNP
   19. 389 L 0130:  Richtlijn 89/130/EEG van de Raad:
           aanpassing b)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
G. Nomenclaturen
   20. 390 R 3037:  Verordening   (EEG) nr. 3037/90 van de Raad
           aanpassing
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
H. Landbouwstatistieken
   21. 372 L 0280:  Richtlijn 72/280/EEG van de Raad:
           aanpassing b)
           "Zwitserland:     -" wordt geschrapt;
           aanpassingen c ) , e) en f)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
   22. 372 D 0356: Beschikking 72/356/EEG van de Commissie:
           aanpassing a)
           "Zwitserland:   één gebied" wordt geschrapt;
           aanpassing b)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
                                                                40
 ---pagebreak---    23. 388 R 0571:  Verordening   (EEG) nr. 571/88 van de Raad
           aanpassing e)
           in B.04, E, J.17
           wordt "en Zwitserland" geschrapt;
           aanpassing f) wordt geschrapt;
           aanpassingen g) en    h)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
   24. 390 R 0837:  Verordening   (EEG) nr. 837/90:
       -   aanpassing b)
           "Zwitserland:     -" wordt geschrapt;
       -   aanpassing d)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
1. Visserijstatistieken
   25. 391 R 1382: Verordening   (EEG) nr. 1382/91:
           aanpassing a)
           "EVA" wordt vervangen door "EVA-EER-Staten".
J. Energiestatistieken
   26. 390 L 0377:  Richtlijn 90/377/EEG van de Raad:
           aanpassingen a ) , b) en  d)
           "en Zwitserland" wordt geschrapt.
                                                               m
 ---pagebreak--- XVII     BIJLAGE XXII, VENNOOTSCHAPSRECHT
A.   overgangsperioden
         "Zwitserland en" wordt   geschrapt.
B.   1.  368 L 0151: Eerste Richtlijn 68/151/EEG van de Raad:
             aanpassing
             "- in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
     2.  377 L 0091: Tweede Richtlijn 77/91/EEG van de Raad:
             aanpassing a)
             "- in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
     3.  378 L 0855: Derde Richtlijn 78/855/EEG van de Raad:
             aanpassing a)
             "- in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
     4.  378 L 0660: Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad:
             aanpassing a)
             "- in Zwitserland:", en de bijbehorende tekst, worden geschrapt.
     6.  383 l. 0349: Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad:
             aanpassing
             "s) in    Zwitserland:",   en   de  bijbehorende   tekst, worden
             geschrapt.
     9.  389 L 0667: Twaalfde Richtlijn 89/667/EEG van de Raad:
             aanpassing
                  in   Zwitserland:",   en   de  bijbehorende   tekst, worden
             geschrapt.
                                                                              HSL
 ---pagebreak---                                Gemeenschappelijke Verklaring
1. Hoewel zij het resultaat van het Zwitserse referendum van 6 december 1992 volledig
   respecteren, betreuren de Partijen bij de EER-Overeenkomst het dat als gevolg van
   het ni et-deel nemen van Zwitserland de EER niet tussen de aanvankelijk voorziene
   Overeenkomstsluitende Partijen tot stand kon worden gebracht.
2. De Partijen bij de EER-Overeenkomst hebben er nota van genomen dat de Zwitserse
   autoriteiten een eventuele toekomstige deelname aan de EER open hebben gelaten. Zij
   zullen een Zwitserse deelname aan de EER met instemming begroeten en zijn bereid
   onderhandelingen aan te vangen indien Zwitserland ingevolge artikel 128 van de EER-
   Overeenkomst, gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de EER-Overeenkomst, een
   aanvraag indient.
3. Een toekomstige deelname van Zwitserland aan de EER zou moeten worden gebaseerd op
   de resultaten welke zijn neergelegd in de oorspronkelijke EER-Overeenkomst en de
   tegelijkertijd gesloten bilaterale overeenkomsten alsook eventueel   later in deze
   overeenkomsten aangebrachte wijzigingen.
                                                                                      ^
 ---pagebreak---                                Goedgekeurd nroces-verbaaJ
De Overeenkomstsluitende Partijen kwamen het volgende overeen :
ad Artikel 15
De specifieke datum voor de inwerkingtreding van de in artikel 15 bedoelde bepalingen
houden verband met moeilijkheden van begrotingstechnische aard en vormen geen beletsel
voor bilaterale of multilaterale samenwerking op de desbetreffende gebieden; voorts zal
deze datum niet van invloed zijn op de in artikel 85 van de EER-Overeenkomst bedoelde
samenwerking.
Ten einde de ordelijke inwerkingtreding van de in artikel 15 bedoelde bepalingen te
waarborgen kunnen de deskundigen van de EVA-Staten tijdens de periode tot
1 januari 1994 voorlopig zitting nemen in de comités die de EG-Commissie bijstaan bij
het beheer of de ontwikkeling van de activiteiten van de Gemeenschap op de onder deze
bepalingen vallen gebieden.
Elke EVA-Staat draagt de kosten die deze deelname voor hem met zich brengt.
                                                                                       MM-
 ---pagebreak---                                 GOEDGEKEURD PROCES-VERBAAL
                                       ad Artitel 20
De Overeenkomstsluitende Partijen zijn het volgende overeengekomen :
Bi i lage IV (Energie)
8.390 L 0547 : Richtlijn van de Raad 90/547/EEG en
9.391 L 0296 : Richtlijn van de Raad 91/296/EEG
 In de term "handel tussen de EVA-Staten", wordt onder "EVA" die EVA-Staten verstaan
waarvoor de EER-Overeenkomst in werking is getreden;
Bijlage XIV (Mededinging)
1.389 R 4064 : Verordening van de Raad 89/4064/EEG
In de termen "EVA-dimensie", aanpassingen a ) , b) en h ) , "omzet op het grondgebied van
de EVA", aanpassingen b) en J ) , en "ingezetenen van een EVA-Staat", aanpassing j),
wordt onder "EVA" die EVA-Staten verstaan waarvoor de EER-Overeenkomst     in werking is
getreden.
                                                                                          HS
 ---pagebreak---                                         SLOTAKTE
De gevolmachtigden van :
DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL,
hierna "de Gemeenschap" te noemen, en van :
HET KONINKRIJK BELG I E,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE FRANSE REPUBLIEK,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
IERLAND,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIE EN NOORD-IERLAND,
Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP en het
Verdrag tot oprichting van de EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL,
hierna "de Lid-Staten van de EG" te noemen,
en
de gevolmachtigden van :
DE REPUBLIEK FINLAND,
DE REPUBLIEK IJSLAND,
HET VORSTENDOM LIECHTENSTEIN,
HET KONINKRIJK NOORWEGEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
hierna "de EVA-Staten" te noemen,
te Brussel bijeengekomen op de .... dag van .... in het jaar negentienhonderd
drieënnegentig voor de ondertekening van het Protocol tot aanpassing van de
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hebben de volgende teksten
aangenomen :
 I. het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische
    Ruimte;
II. de in artikel 20 van het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de
    Europese Economische Ruimte bedoelde bijlage die aan dat Protocol is gehecht.
                                                                                      Mfc
 ---pagebreak--- De gevolmachtigden van de Gemeenschap en van de Lid-Staten van de EG en de
gevolmachtigden van de EVA-Staten hebben de aan deze Slotakte gehechte
gemeenschappelijke verklaring aangenomen.
Bovendien hebben de gevolmachtigden van de Gemeenschap en van de Lid-Staten van de EG
en de gevolmachtigden van de EVA-Staten het proces-verbaal van overeenkomst goedgekeurd
dat aan deze Slotakte is gehecht en hetwelk van bindende aard is.
De gevolmachtigden van de Gemeenschap en van de Lid-Staten van de EG en de
gevolmachtigden van de EVA-Staten hebben nota genomen van de aan deze Slotakte gehechte
verklaring van de regering van Frankrijk.
De gevolmachtigden van de Gemeenschap en van de Lid-Staten van de EG en de
gevolmachtigden van de EVA-Staten hebben er nota van genomen dat de verwijzingen naar
Zwitserland welke zijn vervat in de volgende gemeenschappelijke verklaringen, opgenomen
 in en gehecht aan de in Oporto op 2 mei 1992 ondertekende Slotakte, zijn vervallen -.
    3. Gemeenschappelijke verklaring betreffende een overgangsperiode voor de afgifte of
       opstelling van documenten inzake het bewijs van oorsprong
       en
    8. Gemeenschappelijke verklaring inzake het vervoer van goederen over de weg.
De gevolmachtigden van de Gemeenschap en van de Lid-Staten van de EG en de
gevolmachtigden van de EVA-Staten hebben er eveneens nota van genomen dat de volgende
overeenkomsten, neergelegd in het goedgekeurde proces-verbaal van overeenkomst dat aan
de in Oporto op 2 mei 1992 ondertekende Slotakte is gehecht, zijn vervallen :
- ad Protocol 16 en bijlage VI,
- ad bijlage VII (betreffende ingenieurs, van de "Stiftung der Schweizerischen Register
   der Ingenieure").
Zij zijn overeengekomen dat onder "ad Protocol 47" van het goedgekeurde proces-verbaal
de woorden "de Gemeenschap en Zwitserland, respectievelijk" zullen worden geschrapt.
Tenslotte hebben de gevolmachtigden van de Gemeenschap en van de Lid-Staten van de EG
en de gevolmachtigden van de EVA-Staten met betrekking tot de verklaringen, opgenomen
in en gehecht aan de in Oporto op 2 mei 1992 ondertekende Slotakte, nota genomen van
het volgende :
  I. De onderstaande verklaringen zijn vervallen :
     10. Verklaring van de regering van Zwitserland inzake vrijwaringsmaatregelen;
                                                                                      H}
 ---pagebreak--- 11. Verklaring van de Europese Gemeenschap;
12. Verklaring van de regering van Zwitserland betreffende de invoering van een
    aanvullende opleiding na het behalen van het diploma van architect in de
    instellingen voor hoger technisch onderwijs;
16. Verklaring van de regering van Zwitserland betreffende het gebruik van de
    vrijwaringsclausule in verband met kapitaalverkeer;
17. Verklaring van de Europese Gemeenschap;
34. Verklaring van de regering van Zwitserland betreffende douanerechten van
    fiscale aard;
36. Verklaring van de regering van Zwitserland betreffende de Overeenkomst tussen
    de EEG en de Zwitserse Bondsstaat inzake het goederenvervoer over de weg en per
    spoor.
In de volgende verklaringen is de verklaring van de regering van Zwitserland of de
verklaring van de Europese Gemeenschap met betrekking tot Zwitserland vervallen :
 2. Verklaring van de regeringen van Liechtenstein en Zwitserland  betreffende
    a IcohoImonopolies;
13. Verklaring van de regeringen van Oostenrijk en Zwitserland  betreffende
    audiovisuele diensten;
14. Verklaring van de regeringen van Liechtenstein en Zwitserland betreffende
    administratieve bijstand;
15. Verklaring van de Europese Gemeenschap;
33. Verklaring van de Europese Gemeenschap en de regeringen van Oostenrijk,
    Finland, Liechtenstein, Zweden en Zwitserland betreffende produkten van de
    wa Iv isvangst;
35. Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende bilaterale overeenkomsten.
                                                                                  M^
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                               COM(93) 98 def.
                                                  DOCUMENTEN
                                                                          10 01
NL
                                Catalogusnummer : CB-CO-93-118-NL-C
                                                            ISBN 92-77-53713-2
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                                                                   M*>