CELEX: 32000R2070
Language: sv
Date: 2000-09-29 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2070/2000 av den 29 september 2000 om inledandet av en stående anbudsinfordran för råg som innehas av det danska interventionsorganet

30.9.2000            SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   L 246/27

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2070/2000
                                                     av den 29 september 2000
             om inledandet av en stående anbudsinfordran för råg som innehas av det danska interventionsor-
                                                         ganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                                            Artikel 2
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
                                                                       1.   Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska               20 368 ton råg som skall exporteras till tredje land.
gemenskapen,
                                                                       2.    De regioner där de 20 368 tonnen råg lagras anges i
                                                                       bilaga I.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den
30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av mark-
naden för spannmål (1), senast ändrad genom förordning (EG)                                         Artikel 3
nr 1666/2000 (2), särskilt artikel 5 i denna, och
                                                                       1.   Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
av följande skäl:                                                      2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som anges i
                                                                       anbudet.
(1)    I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (3),                2.   För export som utförs enligt denna förordning skall det
       senast ändrad genom förordning (EG) nr 1630/2000 (4),           varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller månatliga
       fastställs förfarandet vid och villkoren för försäljning av     höjningar.
       spannmål som innehas av interventionsorgan.
                                                                       3.    Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
(2)    Under den rådande situationen på marknaden är det               tillämpas.
       lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för
       export av 20 368 ton råg som innehas av det danska
       interventionsorganet.                                                                        Artikel 4

                                                                       1.   Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för utfär-
(3)    Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker-       dandet i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr
       ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insat-            2131/93 och till och med utgången av den fjärde påföljande
       serna. Det är därför lämpligt att föreskriva ett system         månaden.
       med säkerheter som säkerställer att de fastställda målen
       uppfylls utan att det medför alltför betungande utgifter        2.    De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds-
       för aktörerna. Därför bör undantag göras från vissa             infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser
       bestämmelser, särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.           som görs i enlighet med artikel 44 i kommissionens förordning
                                                                       (EEG) nr 3719/88 (5).
(4)    Om uttaget av råg försenas med mer än fem dagar eller
       om frisläppandet av någon av de ställda säkerheterna
       skjuts upp av skäl som kan tillskrivas interventionsor-                                      Artikel 5
       ganet, skall den berörda medlemsstaten betala skade-
                                                                       1.    Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förordning
       stånd.
                                                                       (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av anbud för
                                                                       första delanbudsinfordran löpa ut den 12 oktober 2000 kl.
(5)    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-         9.00 (Brysseltid).
       liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för
       spannmål.                                                       2.   Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande delan-
                                                                       budsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00 (Brysseltid).

                                                                       3.   Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut
                                                                       den 17 maj 2001 kl. 9.00 (lokal tid i Bryssel).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                                       4.    Anbuden skall lämnas in till det danska interventionsor-
                                                                       ganet.
                            Artikel 1
                                                                                                    Artikel 6
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen, får
det danska interventionsorganet inleda en stående anbuds-              1.    Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
infordran enligt de villkor som fastställts i förordning (EEG) nr      denne så önskar skall genom en gemensam överenskommelse
2131/93 för export av råg som innehas av interventionsor-              ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa,
ganet.                                                                 antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val.
                                                                       Interventionsorganet kan företrädas av en representant under
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                        förutsättning att denne inte är lagerhållaren.
(2) EGT L 193, 29.7.2000, s. 1.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.
(4) EGT L 187, 26.7.2000, s. 24.                                       (5) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 246/28              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    30.9.2000

Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det uppstår               sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål
tvistemål.                                                                underrätta kommissionen om detta i enlighet med bilaga II.

                                                                       2.    Om uttaget av råg sker innan analysresultaten föreligger,
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från        skall dock köparen stå för alla risker från tiden för uttaget av
den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre               partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att vidta rätts-
arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret. Om            liga åtgärder gentemot lagerhållaren.
det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är

                                                                       3.    Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbuds-            skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt ersätt-
   infordran skall köparen godta partiet i befintligt skick;           ningsleverans och efter upprepade ersättningsleveranser, skall
                                                                       han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart
                                                                       han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interven-
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än den             tionsorganet om detta i enlighet med bilaga II.
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-
   infordran, men inte överskrider nedanstående gränsvärden:
                                                                       4.    Kostnaderna för den provtagning och de analyser som
   — 1 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte får              avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett maximum
     understiga 68 kg/hl,                                              av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna för transsilage,
                                                                       utom i de fall det slutliga analysresultatet medger sämre kvalitet
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                             än den minimikvalitet som krävs för intervention. Eventuella
                                                                       transitlagerkostnader och kompletterande analyser som
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i              köparen begär skall bekostas av denne.
     punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissionens förord-
     ning (EEG) nr 689/92 (1),

   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i
     punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr 689/92, utan
     att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga                                     Artikel 7
     kärnor och mjöldryga,
                                                                       Genom undantag från artikel 12 i kommissionens förordning
   skall köparen godta partiet i befintligt skick;                     (EEG) nr 3002/92 (2) skall de handlingar som avser försälj-
                                                                       ningen av råg i enlighet med den här förordningen, i synnerhet
                                                                       exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än den             förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklaration och, i före-
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-                kommande fall, kontrollexportdeklarationen och, i förekom-
   infordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som             mande fall, kontrollexemplaret T 5, innehålla följande angi-
   anges i b, kan köparen                                              velse:

   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller                  — Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni
                                                                         gravamen, Reglamento (CE) no 2070/2000,
   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla             — Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift,
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-           forordning (EF) nr. 2070/2000,
     heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
     kommissionen och interventionsorganet i enlighet med              — Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
     bilaga II. Om han emellertid begär att interventionsor-             tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 2070/
     ganet utan ytterligare kostnader skall leverera ett annat           2000,
     parti interventionsråg av föreskriven kvalitet, skall säker-
     heten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre      — Σίκαλη παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου,
     dagar efter en sådan begäran från köparen. Köparen                  κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2070/2000,
     skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta i            — Intervention rye without application of refund or tax, Regu-
     enlighet med bilaga II.                                             lation (EC) No 2070/2000,
                                                                       — Seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen inte              taxe, règlement (CE) no 2070/2000,
   överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla förplik-
   telser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först       — Segala d'intervento senza applicazione di restituzione né di
   sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och                  tassa, regolamento (CE) n. 2070/2000,
   interventionsorganet i enlighet med bilaga II. Köparen kan          — Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
   emellertid begära att interventionsorganet utan ytterligare           belasting, Verordening (EG) nr. 2070/2000,
   kostnader skall leverera ett annat parti interventionsråg av
   föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte            — Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
   frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en      imposição, Regulamento (CE) n.o 2070/2000,

(1) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.                                        (2) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 30.9.2000             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     L 246/29

— Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-        3.     När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps efter
  maksua, asetus (EY) N:o 2070/2000,                                    utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel skall
— Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift,            medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall, särskilt om
  förordning (EG) nr 2070/2000.                                         en förvaltningsundersökning inletts, betala ett skadestånd
                                                                        motsvarande 0,015 EUR per 10 ton och dag som förseningen
                             Artikel 8                                  gäller.

1.    Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i             Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportli-         (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.
censerna har utfärdats till anbudsgivarna.
2.    Förpliktelserna att exportera till tredje land skall täckas av                                Artikel 9
en säkerhet på 75 EUR per ton, varav en summa på 50 EUR
per ton skall ställas vid utfärdandet av exportlicensen och             Det danska interventionsorganet skall underrätta kommis-
resterande 25 EUR per ton skall ställas före uttaget av spann-          sionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter det att
målen.                                                                  tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut. Anbuden skall
Trots artikel 15.2 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall                  överlämnas i enlighet med schemat i bilaga III, och skickas till
                                                                        de nummer som anges i bilaga IV.
— beloppet på 25 EUR/ton frisläppas inom 20 arbetsdagar
  efter den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på att råg
  har lämnat gemenskapens tullområde,                                                              Artikel 10
— beloppet 50 EUR/ton frisläppas inom 15 arbetsdagar efter
  den dag då anbudsgivaren lämnar in det bevis som avses i              Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentlig-
  artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131/93.                           görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 29 september 2000.

                                                                                 På kommissionens vägnar
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                 Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 246/30           SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      30.9.2000

                                                                     BILAGA I
                                                                                                       (ton)

                                                     Lagringsorter                        Mängd

                                  Jylland                                                   20 368

                                                                     BILAGA II

           Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för export av råg som
                                        innehas av det danska interventionsorganet

                                               (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 2070/2000)

           — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
           — Datum för anbudet:
           — Datum då köparen avvisat partiet:

                                            Mängd                     Adress
               Partiets nummer                                                           Motivering till att partiet avvisats
                                            i ton                    till silon

                                                                                  — Specifika vikten (kg/hl)
                                                                                  — % grodda kärnor
                                                                                  — % andra orenheter
                                                                                  — % andra beståndsdelar än basspannmål av
                                                                                    felfri kvalitet
                                                                                  — Annat
 ---pagebreak--- 30.9.2000             SV                          Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 246/31

                                                                        BILAGA III

                      Stående anbudsinfordran för export av råg som innehas av det danska interventionsorganet

                                                            (Förordning (EG) nr 2070/2000)

                      1                2                   3                  4                 5               6             7

                                                                                             Höjningar
                                                                         Anbudspris              (+)
                                                                                                           Kommersiella
                                                                           (i EUR           Sänkningar
               Anbudsgivare           Parti             Mängd                                              omkostnader
                                                                          per ton)               (–)                      Destination
                   nr                  nr               i ton                                                 (i EUR
                                                                                              (i EUR
                                                                              (1)                            per ton)
                                                                                             per ton)
                                                                                           (preliminärt)

                      1
                      2
                      3
                    etc.

            (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                                        BILAGA IV

            De enda nummer som skall användas för kontakt med GD AGRI (C/1) i Bryssel är
            — telex           22037 AGREC B
                              22070 AGREC B (grekiska alfabetet),
            — fax             02 296 49 56
                              02 295 25 15.