CELEX: 31976R1428
Language: da
Date: 1976-06-21 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1428/76 af 21. juni 1976 om reglerne for forudfastsættelse af importafgifter for ris og brudris

Avis juridique important

|

31976R1428

Rådets Forordning (EØF) nr. 1428/76 af 21. juni 1976 om reglerne for forudfastsættelse af importafgifter for ris og brudris  

EF-Tidende nr. L 166 af 25/06/1976 s. 0030 - 0032 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 7 s. 0126  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 15 s. 0149  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 7 s. 0126  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0136  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0136 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1428/76  af 21 . juni 1976  om reglerne for forudfastsaettelse af importafgifter for ris og brudris  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 af 21 . juni 1976 om den faelles markedsordning for ris ( 1 ) , saerlig artikel 13 , stk . 4 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den faelles taerskelpris er det eneste element til beskyttelse af Faellesskabets marked , og den normale afsaetning af faellesskabsris efter regler om regionalisering ville blive alvorligt truet , saafremt importerede varer kom paa markedet til priser , der er lavere end taerskelpriserne ; den i artikel 13 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 fastsatte praemie maa derfor i tilfaelde af forudfastsaettelse af importafgiften fastsaettes saaledes at et produkt , der er importeret under denne ordning bringes ud paa Faellesskabet marked under betingelser , som ikke kan true ligevaegten paa dette ;  forskellen mellem cif-prisen og en cif-pris , der er bestemt for terminskoeb , skal derfor , saafremt den sidstnaevnte pris er lavere end den foerstnaevnte , udlignes ved ovennaevnte praemie under hensyntagen til de tilbud , der er repraesentative for terminsmarkedets faktiske tendens ;  der forekommer undtagelsestilfaelde , hvor saerlige omstaendigheder fremkalder staerke prissvingninger paa rismarkedet ; for at undgaa , at disse faar uheldige virkninger paa rismarkedet inden for Faellesskabet , boer der i saadanne tilfaelde aabnes mulighed for dels at fastlaegge en hoejere praemie end den , der foelger af anvendelsen af de almindelige bestemmelser , for at udligne forskellen mellem cif-prisen og cif-prisen for terminskoeb , dels midlertidigt at suspendere forudfastsaettelsen af importafgiften eller afkorte det tidsrum , for hvilket importafgiften kan forudfastsaettes ;  importafgifterne for uafskallet ris og delvis sleben ris beregnes ikke ved sammenligning mellem en saerskilt taerskelpris og en saerskilt cif-pris for disse produkter , men afledes af importafgifterne for afskallet ris henholdsvis sleben ris ved anvendelse af en omregningssats ;  den regulering af en forudfastsat importafgift , der foretages paa grundlag af taerskelpriserne for uafskallet ris eller delvis sleben ris kan kun vaere formaalstjenlig , saafremt man anvender de ved beregningen af selve importafgiften benyttede omregningssatser ; reglerne om forudfastsaettelse af importafgifter maa af den grund praeciseres ;  formaalet med praemiesystemet er at tilskynde importoeren til at overholde den frist , han har angivet i forbindelse med ansoegningen om forudgaaende fastsaettelse af importafgiften i henhold til artikel 13 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 under hensyntagen til , at de saedvanlige koebsbetingelser i international rishandel og usikkerheden med hensyn til transportens varighed i talrige tilfaelde goer det umuligt at gennemfoere importen i den i licensen anfoerte maaned -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . De i artikel 13 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 omhandlede praemier fastsaettes efter kriterierne i denne forordning .  2 . Der fastsaettes en praemie for den loebende maaned og en praemie for hver af de foelgende maaneder indtil udloebet af licensens gyldighedsperiode .  Praemiesatserne , der udtrykkes i regningsenheder pr . ton , er de samme for hele Faellesskabet .  Artikel 2  Er cif-prisen for afskallet ris , sleben ris eller brudris hoejere end cif-prisen for terminskoeb for det paagaeldende produkt , er praemien - med forbehold af nedenstaaende bestemmelser - lig med :  a ) for afskallet ris , sleben ris og brudris : forskellen mellem disse to priser ;  b ) for uafskallet ris : praemien for afskallet ris reguleret paa grundlag af den i henhold til artikel 19 i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 fastsatte omregningssats ;  c ) for delvis sleben ris : praemien for sleben ris , reguleret paa grundlag af den i henhold til samme artikel fastsatte omregningssats .  Artikel 3  1 . Cif-prisen er for hvert produkts vedkommende den cif-pris , der er beregnet i henhold til artikel 16 i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 paa dagen for praemiesatsens fastsaettelse .  2 . Cif-prisen for terminskoeb er for hvert produkts vedkommende den cif-pris , der er beregnet i henhold til artikel 16 i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 , men som dog beregnes paa grundlag af de for nordsoehavne fremsatte tilbud og paa foelgende betingelser :  a ) for en importforretning , der skal finde sted i maaneden for licensudstedelsen , er denne pris den , der gaelder ved afskibning i denne maaned ;  b ) for en importforretning , der skal finde sted i den maaned , der foelger efter maaneden for licensudstedelsen , er denne pris den , der gaelder ved afskibning i den maaned , i hvilken importforretningen agtes foretaget ;  c ) for en importforretning , der skal finde sted i de oevrige maaneder af licensens gyldighedsperiode , er denne pris den , der gaelder ved afskibning i den maaned , der gaar forud for den maaned , hvor importforretningen agtes foretaget ;  d ) foreligger intet terminstilbud for afskibning i en bestemt maaned , er denne pris den , der gaelder for afskibning i den sidste maaned , for hvilken der foreligger et terminstilbud .  Artikel 4  Er cif-prisen for terminskoeb lig med cif-prisen eller ligger den hoejst 0,25 regningsenheder pr . ton under denne , udgoer praemien 0 regningsenheder .  Artikel 5  Den for et bestemt produkt og en bestemt termin gaeldende praemie reguleres , naar anvendelse af de i de ovenstaaende artikler fastsatte regler for denne praemies vedkommende medfoerer en aendring paa mere end 0,25 regningsenheder pr . ton .  Artikel 6  1 . Trues Faellesskabets marked for det paagaeldende produkt af alvorlige vanskeligheder paa grund af den forventede import , kan der , bortset fra den maaned , i hvilken licensen udstedes , midlertidigt fastsaettes en hoejere praemie end den , der fremkommer ved anvendelsen af ovenstaaende artikler .  2 . Praemien maa hoejst overstige det beloeb , der er fastsat i ovenstaaende artikler , med nedenstaaende satser :  a ) 0,50 regningsenheder pr . ton i den maaned , der foelger efter maaneden for licensudstedelsen ;  b ) 0,75 regningsenheder pr . ton i den anden maaned ;  c ) 1,25 regningsenheder pr . ton i den tredje maaned ;  For de foelgende maaneder forhoejes det sidstnaevnte beloeb med 0,25 regningsenheder pr . ton pr . maaned .  Artikel 7  1 . I undtagelsestilfaelde , hvor saerlige omstaendigheder fremkalder saadanne betydelige prissvingninger paa rismarkedet , som efter situationen for udbud og efterspoergsel paa verdensmarkedet ikke kunne forudses , kan der fastsaettes en hoejere praemie end den , der foelger af bestemmelserne i ovenstaaende artikler .  2 . Det beloeb , som praemien kan forhoejes med , maa for hvert produkt ikke overstige forskellen mellem cif-prisen og den sidste cif-pris , der er blevet fastsat for hvert produkt forud for de i stk . 1 naevnte saerlige omstaendigheders indvirkning paa priserne .  Artikel 8  Den i artikel 13 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 fastlagte forudfastsaettelse kan , i de i artikel 7 naevnte tilfaelde , suspenderes , eller den periode , hvor forudfastsaettelsen kan foretages , kan afkortes ifoelge fremgangsmaaden i artikel 27 i omtalte forordning .  Artikel 9  De naermere regler vedroerende den praemie , som er fastlagt i praemietabellen , og som skal anvendes i undtagelsestilfaelde , kan i det omfang , det er noedvendigt , vedtages i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 27 i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 .  Artikel 10  1 . Ved forudfastsaettelse af afgiften ved import af uafskallet ris eller delvis sleben ris foretages den i artikel 13 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1418/76 fastsatte regulering under hensyntagen til de omregningssatser , der er fastsat i henhold til artikel 19 , litra a ) , i omtalte forordning .  2 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til stk . 1 fastsaettes i overensstemmelse med den i artikel 27 i forordning  ( EOEF ) nr . 1418/76 fastsatte fremgangsmaade .  Artikel 11  1 . Raadets forordning nr . 365/67/EOEF af 25 . juli 1967 om reglerne for forudfastsaettelse af importafgifter for ris og brudris ( 2 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 2435/70 ( 3 ) , ophaeves .  2 . Henvisninger til den i henhold til stk . 1 ophaevede forordning skal betragtes som henvisninger til denne forordning .  Henvisninger til artiklerne i den naevnte forordning skal laeses ifoelge den sammenligningstabel , der er anfoert i bilag C .  Artikel 12  Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1976 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 21 . juni 1976 .  Paa Raadets vegne  J . HAMILIUS  Formand  ( 1 ) Se side 1 i denne Tidende .  ( 2 ) EFT nr . 174 af 31 . 7 . 1967 , s . 32 .  ( 3 ) EFT nr . L 262 af 3 . 12 . 1970 , s . 3 .  BILAG  Sammenligningstabel  Forordning nr . ( EOEF ) 365/67/EOEF * Denne forordning *  artikel 9a * artikel 10