CELEX: 31982R1964
Language: es
Date: 1982-07-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1964/82 de la Comisión, de 20 de julio de 1982, por el que se establecen las condiciones de concesión de restituciones especiales a la exportación para determinadas carnes de vacuno deshuesadas

Avis juridique important

|

31982R1964

Reglamento (CEE) nº 1964/82 de la Comisión, de 20 de julio de 1982, por el que se establecen las condiciones de concesión de restituciones especiales a la exportación para determinadas carnes de vacuno deshuesadas  

Diario Oficial n° L 212 de 21/07/1982 p. 0048 - 0052 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 15 p. 0093  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0306  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 15 p. 0093  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0306 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1964/82 DE LA COMISIÓN    de 20 de julio de 1982    por el que se establecen las condiciones de   concesión de restituciones especiales a la exportación   para determinadas carnes de vacuna deshuesadas    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 808/68 del Consejo ,   de 27 de junio de 1968 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la   carne vacuno (1) , modificado en último lugar por el Acta   de adhesión de Grecia y , en particular , el apartado 6   de su artículo 18 y su artículo 25 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 855/68   del Consejo (2) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 427/77 (3) , ha establecido las   normas generales relativas a la concesión de las   restituciones a la exportación y los criterios para   la fijación del importe de las mismas ;    Considerando que , dadas la situación del mercado ,   la situación económica del sector de la carne de   vacuno y las posibilidades de dar salida a determinados   productos , es conveniente prever las condiciones en que   podrán concederse a dichos productos restituciones   especiales a la exportación ; que , en particular , dichas   condiciones deben establecerse para determinadas calidades   de carnes procedentes del deshuesado de cuartos traseros   procedentes de bovinos machos ;    Considerando que , para garantizar la observancia   de tales objetivos , es conveniente prever un régimen   de control especial ; que la procedencia del producto   puede certificarse mediante la presentación de una   certificación que se ajuste al modelo del Anexo del   Reglamento ( CEE ) n º 32/82 de la Comisión , de 7 de   enero de 1982 , por el que se establecen las condiciones   para la concesión de restituciones especiales a la   exportación en el sector de la carne de vacuno (4) ,   modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 752/82 (5) ;    Considerando que procede prever que la concesión de la   restitución especial se supedite a la exportación de   todos los trozos procedentes del deshuesado de los cuartos   traseros que se hayan sometido a control , con   excepción de determinados subproductos que pueden   comercializarse en el mercado de la Comunidad ;    Considerando que , en lo relativo a los plazos y   pruebas de la exportación , es conveniente remitirse   a lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n º 2730/79   de la Comisión , de 29 de noviembre de 1979 , por el que   se establecen modalidades comunes de aplicación del   régimen de restituciones a la exportación para   los productos agrícolas (6) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2021/82 (7) ;    Considerando que , para lograr el buen funcionamiento   del régimen por el presente Reglamento , es   conveniente permitir que el operador recurra , cuando lo   estime conveniente , a lo dispuesto en el artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 565/80 del Consejo , de 4 de   marzo de 1980 , relativo al pago anticipado de las   restituciones a la exportación para los productos   agrícolas (8) ;    Considerando que la aplicación del régimen del   almacén de abastecimiento previsto en el artículo 26 del   Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 es incompatible con el   objetivo del presente Reglamento , que , por consiguiente   no procede prever la posibilidad de someter los productos   de que se trate al régimen previsto en el artículo 26   de dicho Reglamento ;    Considerando que , dado el carácter especial de dicha   restitución , procede recordar el principio de la no   sustitución y prever medidas que permitan la   identificación de los productos de que se trate ;    Considerando que es conveniente prever las modalidades   con arreglo a las cuales los Estados miembros comunicarán   a la Comisión las cantidades de productos que se   hayan beneficiado del régimen de restituciones especiales   a la exportación ;    Considerando que el Comité de gestión de la carne   de vacuno no ha emitido dictamen en el plazo fijado por   su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Los trozos deshuesados procedentes de cuartos traseros   frescos o refrigerados de bovinos pesados machos ,   embalados individualmente , podrán beneficiarse de   restituciones especiales a la exportación , en las   condiciones previstas en el presente Reglamento .    Se considerarán cuartos traseros , con arreglo al   presente Reglamento , los cuartos traseros unidos o   separados , tal como se definen en las notas complementarias   1 . A f ) y g ) del Capítulo 2 del arancel aduanero   común , con un máximo de nueve costillas o nueve   pares de costillas .    Artículo 2    1 . El operador presentará a las autoridades   competentes designadas por los Estados miembros una   declaración en la que manifieste su voluntad de   deshuesar los cuartos traseros contemplados en el   artículo 1 , en las condiciones del presente Reglamento ,   y de exportar la totalidad de los trozos deshuesados   así obtenidos , embalado cada trozo individualmente .    2 . La declaración incluirá , en particular ,   la designación y la cantidad de los productos que deban   deshuesarse .    Dicha declaración irá acompañada de una   certificación , cuyo modelo figura en el Anexo del   Reglamento ( CEE ) n º 31/82 , expedido en las   condiciones previstas en la primera frase del   apartado 2 del artículo 2 del mismo Reglamento .    No obstante , quedan sin objeto las notas B y C , así   como la casilla 11 de la certificación . Se aplicarán   las disposiciones del artículo 3 del citado Reglamento ,   mutatis mutandis , hasta que se ejerza el control   contemplado en el apartado 3 .    3 . Cuando las autoridades competentes acepten la   declaración , en la que podrán la fecha de dicha   aceptación , los cuartos traseros que vayan a   deshuesarse se someterán al control de las autoridades   competentes , que comprobarán el peso neto de dichos   productos y o consignarán , en la casilla 7 de la   certificación mencionada en el apartado 2 .    Artículo 3    El plazo durante el cual deberán deshuesarse los   cuartos traseros será salvo en caso de fuerza mayor ,   de diez días hábiles a partir de la aceptación   de la declaración contemplada en el artículo 2 .    Artículo 4    1 . Después de efectuar el deshuesado , el operador   presentará a la autoridad competente , para obtener su   visto bueno , una o varias « certificaciones carnes   deshuesadas » , cuyo modelo figura en el Anexo y que   llevarán en la casilla 7 el número de la certificación   contemplado en el apartado 2 del artículo 2 .    2 . Los números de las « certificaciones carnes   deshuesadas » se consignarán , por su parte , en la   casilla 9 de la certificación contemplada en el   apartado 2 del artículo 2 . Esta última , así   contemplada , se enviará , por vía administrativa ,   al organismo encargado de pagar las restituciones   a la exportación cuando las « certificaciones   carnes deshuesadas » correspondientes a la totalidad de   las carnes deshuesadas procedentes de los cuartos traseros   sometidos a control , se hayan visado con arreglo al   apartado 1 .    3 . Las « certificaciones carnes deshuesadas »   deberán presentarse al cumplir las formalidades aduaneras   contempladas en el artículo 5 .    Artículo 5    1 . Las formalidades aduaneras relativas a la   exportación fuera de la Comunidad , a una de las   entregas contempladas en el artículo 5 del Reglamento   ( CEE ) n º 2730/79 o a la sujeción al régimen   previsto en el artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 565/80 se efectuarán en el Estado miembro   en que se haya aceptado la declaración mencionada   en el artículo 2 .    2 . La autoridad aduanera indecará en la casilla 11   de la « certificación carnes deshuesadas » el número   y la fecha de las declaraciones contempladas en el   apartado 2 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 2730/79 .    En caso de aplicación del régimen del artículo 5   del Reglamento ( CEE ) n º 565/80 , la autoridad aduanera   indicará el número y la fecha de las declaraciones   de pago contempladas en el artículo 2 del Reglamento   ( CEE ) n º 798/80 de la Comisión (9) .    En caso necesario , la autoridad aduanera anotará   dichas indicaciones en el reverso del certificado   y las certificará .    3 . Una vez cumplida las formalidades aduaneras   correspondientes a la cantidad total de las carnes   procedentes del deshuesado , indicada en la   « certificación carnes deshuesadas » , ésta   última se enviará , por vía administrativa , al   organismo encargado de pagar las restituciones   a la exportación .    Artículo 6    Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento ( CEE )   n º 2730/79 , la concesión de la restitución especial   se supeditará , salvo en caso de fuerza mayor , a la   exportación de la cantidad total de la carne procedente   del deshuesado sometida al control antes mencionado .    El operador podrá , no obstante , comercializar en la   Comunidad los huesos , tendones , cartílagos , trozos   de grasa y otros caídos resultantes del deshuesado .    Artículo 7    1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 2 y en el apartado 1 del artículo 4 , los   Estados miembros podrán prever para el deshuesado de los   cuartos traseros , en lugar del control de la autoridad   competente , medidas de control adecuadas y , en   particular , que :     - al extender la certificación contemplada en el   apartado 2 del artículo 2 , se adopten medidas adecuadas   que permitan , mediante un marcado indeleble , la   identificación de cada trozo procedente del   deshuesado , y que se indique en la casilla 7 de la   certificación el peso neto de los cuartos traseros ;     - se establezcan las modalidades de limpieza y   embalaje , así como una descripción de los diferentes   cortes que deban obtenerse ,     - se cumplan las formalidades aduaneras contemplados   en el artículo 5 simultáneamente para toda la carne   deshuesada en el plazo establecido en el artículo 3 ;     - al cumplir dichas formalidades aduaneras , junto   con la certificación mencionada en el apartado 2 del   artículo 2 se presente una única « certificación   carnes deshuesadas » referente a la cantidad total   de la carne procedente del deshuesado ;     - la autoridad competente proceda a controles ,   mediante , sondeo , en las salas deshuesado .    2 . No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 4 , los Estados miembros podrán prever   que :     - la certificación contemplada en el apartado 2 del   artículo 2 no sea enviada por vía administrativa al   organismo encargado de pagar las restituciones ;     - se expida , junto con la certificación contemplada   en el apartado 2 del artículo 2 , una única   « certificación carnes deshuesadas » correspondiente   a la cantidad total de la carne procedente de deshuesado ;     - ambas certificaciones se presenten al mismo   tiempo al cumplir las formalidades aduaneras de   exportación ;     - ambas certificaciones se envíen al mismo tiempo ,   en las condiciones previstas en el apartado 3 del   artículo 5 .    Artículo 8    Los Estados miembros determinarán las condiciones   del control e informarán de ello a la Comisión .   Adoptarán las medidas necesarias para excluir toda   posibilidad de sustitución de los productos de que se   trate , en particular mediante la identificación   de cada trozo de los mismos .    Al efectuarse el deshuesado , la limpieza y el embalaje   de las carnes de que se trate no podrá haber , en la   sala de deshuesado , ninguna otra carne que la regulada   por el presente Reglamento , con excepción de carnes   de porcino .    Los sacos , cajas de cartón u otros embalajes   que contengan los trozos deshuesados serán sellados   o precintados , por las autoridades competentes y   llevarán las menciones que permitan identificar la carne   deshuesada , en particular el peso neto , la naturaleza   y el número de las piezas , así como una numeración   de serie .    Artículo 9    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión por   telex , antes del vigésimoquinto día de cada mes , las   cantidades incluidas en las « certificaciones carnes   deshuesadas » que hayan dado lugar , durante el   mes anterior , bien al pago de la restitución especial ,   bien al pago anticipado contemplado en el artículo 25 del   Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 , bien el pago   anticipado contemplado en el artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 565/80 .    Artículo 10    El presente Reglamento entrará en vigor el 2   de agosto de 1982 .    El presente Reglamento será obligatorio   en todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 20 de julio de 1982 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 24 .    (2) DO n º L 156 de 4 . 7 . 1968 , p. 2 .    (3) DO n º L 61 de 5 . 3 . 1977 , p. 16 .    (4) DO n º L 4 de 8 . 1 . 1982 , p. 11 .    (5) DO n º L 86 de 1 . 4 . 1982 , p. 50 .    (6) DO n º L 317 de 12 . 12 . 1979 , p. 1 .    (7) DO n º L 21 de 29 . 1 . 1982 , p. 23 .    (8) DO n º L 62 de 7 . 3 . 1980 , p. 5 .    (9) DO n º L 87 de 1 . 4 . 1980 , p. 42 .    ANEXO    COMUNIDADES EUROPEAS    CERTIFICACIÓN    para carnes deshuesadas de bovinos pesados   machos    Número    Reglamento ( CEE ) n º 1964/82    1 . Exportador ( nombre , apellidos y dirección   completa ) ...    2 . AUTORIZACIÓN DE EXPEDICIÓN ...    NOTAS    A . Las carnes deben designarse de acuerdo con la   nomenclatura utilizada para las restituciones a la   exportación , y cada trozo de carne debe embalarse   individualmente .    B . La presente certificación debe presentarse ,   para su imputación , en la Aduana en la que se cumplan   las formalidades aduaneras relativas a cada exportación ,   entrada en almacén aduanero o entrada en zona franca .    C . Después de cada imputación parcial , la   Aduana devolverá el presente certificado al exportador   o a su representante y lo hara llegar al organismo   encargado de pagar las restituciones a la exportación   cuando se haya imputado la cantidad total de   las carnes .    3 . Medio de transporte ( mención facultativa ) ...    4 . Número de bultos - Designación de las   carnes ...    5 . Subpartida del arancel aduanero común ...    6 . Peso neto ( kg ) ...    7 . Números y fechas de las certificaciones para   carnes de bovinos pesados machos ...    8 . CERTIFICACIÓN DE LA AUTORIDAD DE EXPEDICIÓN    El abajo firmante certifica que las carnes designadas   en la parte superior proceden de cuartos traseros de   bovinos pesados machos    Sellos o precintos colocados :    Número : ...    Marcas : ...    Números de serie que figuran en los embalajes : ...    Lugar : ...    Fecha : ...    Firma : ...    Sello o timbre impreso : ...    9 . A ...    A COMPLEMENTARA ESTA CASILLA LA ADUANA   EN , LA QUE SE CUMPLAN LAS FORMALIDADES ADUANERAS   DE EXPORTACIÓN , DE ENTRADA EN ALMACEN ADUANERO   O DE ENTRADA EN ZONA FRANCA    10 . Cantidades de carne * 11 . Número y fecha   del documento aduanero y , en su caso , de la   declaración de pago : *     * Firma y sello de la aduana *    A . Disponible * *    B . Imputada *