CELEX: 51986PC0673
Language: el
Date: 1986-11-20
Title: Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε ενέργειες επιτήρησης και ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα που υπάγονται στην πορτογαλική κυριαρχία ή δικαιοδοσία της Πορτογαλίας

16.12.86                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 323/7
                                                                        επίπεδο πληροφοριών με αυτό που λαμβάνεται από πειρά­
                                                                        ματα στα οποία χρησιμοποιούνται ζώα, χρησιμοποιώντας
                                                                        όμως λιγότερα ζώα ή εφαρμόζοντας λιγότερο επώδυνες δια­
                                                                        δικασίες, και λαμβάνουν περαιτέρω μέτρα που θεωρούν
                                                                        κατάλληλα για να ενθαρρύνουν την έρευνα στον τομέα
                                                                        αυτό. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη παρακολουθούν εκ
                                                                        του σύνεγγυς την εξέλιξη των πειραματικών μεθόδων.
                                                                        2. Η Επιτροπή συντάσσει, πριν από τα τέλη του 1987,
                                                                        έκθεση ως προς τη δυνατότητα τροποποίησης των δοκιμα­
                                                                        σιών και των κατευθυντήριων γραμμών που καθορίζει η
                                                                        ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία, λαμβάνοντας υπόψη τους
                                                                        στόχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
                                             Τα παραρτήματα III, IV και V διαγράφονται
               Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε ενέρ­
               γειες επιτήρησης και ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα που υπάγονται στην πορτο­
                                              γαλική κυριαρχία ή δικαιοδοσία της Πορτογαλίας
                                                           COM(86) 673 τελικό
                               (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο την Ιη Δεκεμβρίου 1986)
                                                              (86/C 323/06)
                                     (Το κείμενο οτην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                                  ότι οι δαπάνες πρέπει να χρηματοδοτηθούν από την Κοι­
                                                                        νότητα κατά 50 °/ο και μέχρι ενός ανώτατου ορίου το οποίο
Έχοντας υπόψη:                                                          θα καθοριστεί*
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    ότι είναι ανάγκη να διασφαλισθεί ότι τα μέσα που εκσυγ­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                      χρονίστηκαν και βελτιώθηκαν χρησιμοποιούνται πραγμα­
                                                                        τικά και ότι οι δαπάνες έχουν πραγματοποιηθεί με τον
την πρόταση της Επιτροπής,                                              κατάλληλο τρόπο,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                                                                                   Άρθρο Ι
Εκτιμώντας:
                                                                         1. Η Κοινότητα συμμετέχει, σύμφωνα με τους όρους που
ότι, πριν από την προσχώρηση της Πορτογαλίας, η Κοι­                    καθορίζονται στο παράρτημα στη χρηματοδότηση των
νότητα είχε δηλώσει ότι μπορεί να αντιμετωπιστεί το ενδεχό­             δαπανών που πραγματοποιεί η Πορτογαλία για τον εκσυγ­
μενο κοινοτικής ενίσχυσης για την επιτήρηση και τον                     χρονισμό και τη βελτίωση των μέσων που διαθέτει για την
έλεγχο των υδάτων που υπάγονται στην κυριαρχία ή δικαιο­                επιτήρηση και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων
δοσία της Πορτογαλίας (') ·                                              στα ύδατα που υπόκεινται στην κυριαρχία ή δικαιοδοσία
                                                                        της Πορτογαλίας με σκοπό την ορθή εφαρμογή των σχε­
ότι πρέπει να εκσυγχρονιστούν και να βελτιωθούν για να                  τικών διατάξεων της κοινής αλιευτικής πολιτικής.
καταστούν αποτελεσματικότερα τα μέσα που διαθέτει η
Πορτογαλία για την επιτήρηση και τον έλεγχο των υδάτων                  2. Η Κοινότητα αποδίδει, μέχρι ανωτάτου ορίου 8 εκα­
που υπάγονται στην κυριαρχία ή δικαιοδοσία της και τα                   τομμύρια ECU, το 50 ο/ο των επιλέξιμων δαπανών που πραγ­
οποία αποσκοπούν στην ορθή εφαρμογή των διατάξεων που                    ματοποιεί η Πορτογαλία κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου
διέπουν την κοινή αλιευτική πολιτική'                                    1987 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1989.
                                                                        3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2
ότι είναι σκόπιμο να συμμετέχει η Κοινότητα στη χρηματο­                κατ' ανώτατο όριο η Κοινότητα μπορεί να χορηγήσει προ­
δότηση των δαπανών εκσυγχρονισμού και βελτίωσης που                     καταβολές μέχρι της επιλέξιμης δαπάνης.
επιβαρύνουν την Πορτογαλία'
                                                                                                   Άρθρο 2
                                                                        Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημο­
(') ΕΕ αριθ. L 302 της 15. 12. 1985, σ. 493.                            κρατία.
 ---pagebreak--- ApiS. C 323/8                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               16.12.86
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             1. Οι δαπάνες σχετικά με τα μέσα για την επιτήρηση και τον έλεγχο των υδάτων που υπόκεινται στην πορτογα­
                 λική κυριαρχία ή δικαιοδοσία, θα είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Κοινότητα εφόσον αφορούν:
                 α) την αγορά εξοπλισμού για βελτίωση και εκσυγχρονισμό του δυναμικού αλίευσης, επιτήρησης και ελέγχου
                     των σκαφών και αεροσκαφών
                 6) την αγορά εξοπλισμού για βελτίωση και εκσυγχρονισμό της επικοινωνίας μεταξύ των σκαφών, αεροσκαφών
                     και εγκαταστάσεων εδάφους που ασχολούνται με την επιτήρηση και τον έλεγχο των αλιευτικών δρα­
                     στηριοτήτων. ,
            2. Η Πορτογαλία θα αποστείλει στην Επιτροπή μέχρι τις 31 Μαρτίου 1987 λεπτομερές πρόγραμμα δαπανών που
                 αναφέρονται στην παράγραφο 1. Το πρόγραμμα αυτό θα περιλαμβάνει:
                 — τεχνικές λεπτομέρειες που θα αφορούν τον εξοπλισμό, τις σχετικές δαπάνες και την προτεινόμενη μέθοδο
                     πληρωμής,
                                                                            -
                 — τον τρόπο με τον οποίο θα χρησιμοποιηθεί ο εξοπλισμός θα συμπεριλαμβάνεται δε και η ημερομηνία κατά
                     την οποία θα αρχίσει να χρησιμοποιείται,
                 — όταν ο εξοπλισμός πρόκειται να χρησιμοποιηθεί πάνω σε σκάφος ή αεροσκάφος, το προετεινόμενο πρό­
                     γραμμα λειτουργίας για την επιτήρηση και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων από το σκάφος ή το
                     αεροσκάφος.
            3. Η Πορτογαλία πρέπει να δείξει τον τρόπο με τον οποίο η χρηματοδότηση των μέσων επιτήρησης και ελέγχου
                 των αλιευτικών δραστηριοτήτων θα συμβάλλει στη βελτίωση της επιτήρησης και του ελέγχου αυτού. Μετά από
                 την ολοκλήρωση του προγράμματος δαπανών η Πορτογαλία θα υποβάλει έκθεση στην οποία θα αναγράφει πως
                 χρησιμοποιήθηκε ο εξοπλισμός, και θα σημειώνει ποια βελτίωση προέκυψε σχετικά με την επιτήρηση και τον
                 έλεγχο.
            4. Εντός δύο μηνών μετά την υποβολή του προγράμματος που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή θα
                 αποφασίσει για την επιλεξιμότητα των προτεινόμενων δαπανών.
            5. Η απόδοση των δαπανών και η πληρωμή των προκαταβολών εξαρτάται από το κατά πόσον συμβιβάζονται με
                 τις διατάξεις του κανονισμού 77/62/ΕΟΚ (') του Συμβουλίου. Η πληρωμή των προκαταβολών είναι δυνατόν να
                 πραγματοποιηθεί μόνο μετά από προσκόμιση απόδειξης ότι η σχετική δαπάνη υπόκειται σε σύμβαση υποχρεώ­
                 σεων.
                 6. Η Πορτογαλία θα προσκομίσει στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες που πιθανά θα απαιτήσει ώστε να είναι
                 σε θέση να φέρει σε πέρας τις εργασίες της που προκύπτουν από την παρούσα απόφαση.
                 Αν η Επιτροπή θεωρεί ότι τα μέσα ελέγχου για τα οποία χορηγήθηκε χρηματοδοτική ενίσχυση της Κοινότητας
                 βάσει της παρούσας απόφασης δεν χρησιμοποιήθηκαν για τους σκοπούς για τους οποίους είχαν οριστεί και
                 σύμφωνα με τους όρους της παρούσας απόφασης, θα πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή. Η Πορτογαλία θα
                 αρχίζει τότε διοικητική έρευνα στην οποία μπορούν να συμμετέχουν υπάλληλοι της Επιτροπής. Η Πορτογαλία
                 θα πληροφορεί την Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο και τα αποτελέσματα της έρευνας και θα της παρέχει
                 αντίγραφο της έκθεσης έρευνας και των βασικών σημείων που χρησιμοποιήθηκαν για την σύνταξη της έκθεσης.
                 Η Επιτροπή μπορεί να πραγματοποιεί επιθεωρήσεις για να επαληθεύει την εφαρμογή της παρούσας απόφασης
                 εκ μέρους της Πορτογαλίας, στις οποίες θα συμμετέχουν υπάλληλοι που θα ορίζονται από την Επιτροπή για τον
                 σκοπό αυτό.
                 Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου διατυπώνονται με επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 12 του κανο­
                 νισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 2057/82 (2).
             (') ΕΕ L αριθ. 13 της 15. 1. 1977, σ. 1.
              2
             ( ) ΕΕ L αριθ. 220 της 29. 7. 1982, σ. 1.