CELEX: 52012PC0463
Language: et
Date: 2012-08-23
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu raames loodud kultuurikoostöö komitees võetavat Euroopa Liidu seisukohta kultuurikoostöö komitee asutamise ja selle töökorra vastuvõtmise kohta

|
			
		
		
		52012PC0463
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu raames loodud kultuurikoostöö komitees võetavat Euroopa Liidu seisukohta kultuurikoostöö komitee asutamise ja selle töökorra vastuvõtmise kohta /* COM/2012/0463 final - 2012/0226 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle
liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud
vabakaubandusleping (edaspidi „leping”) allkirjastati 6. oktoobril 2010 ja seda
kohaldatakse ajutiselt alates 1. juulist 2011.
Kultuurikoostöö protokolli (edaspidi
„protokoll”) artikliga 3 nähakse ette kultuurikoostöö komitee (edaspidi
„komitee”) asutamine ja määratletakse selle peamised ülesanded. Selleks et
protokolli saaks hakata sujuvalt rakendama, tuleks komitee esimesel koosolekul
vastu võtta komitee töökord. Protokolli artikli 3.2 kohaselt toimub eespool
nimetatud esimene koosolek ühe aasta jooksul alates protokolli kohaldamisest.
Lisatud ettepanek kujutab endast ettepanekut
õigusakti kohta, millega kiidetakse heaks seisukoht, mille Euroopa Liit võtab
komitees eespool nimetatud teema kohta.
2012/0226 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Liidu ja
selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel sõlmitud
vabakaubanduslepingu raames loodud kultuurikoostöö komitees võetavat Euroopa
Liidu seisukohta kultuurikoostöö komitee asutamise ja selle töökorra
vastuvõtmise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 167 lõiget 3 ning artikli 207 lõike 4 esimest
lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,[1]
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu andis 23. aprillil 2007
komisjonile loa pidada Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel Korea
Vabariigiga läbirääkimisi vabakaubanduslepingu üle.
(2)       Need läbirääkimised on
lõppenud ning vabakaubandusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle
liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel (edaspidi „leping”)[2] allkirjastati 6. oktoobril 2010.
(3)       Lepingu artikli 15.10 lõike 5
kohaselt on seda lepingut ajutiselt kohaldatud alates 1. juulist 2011,
pidades silmas võimalust sõlmida see hilisemal kuupäeval.
(4)       Lepingu kultuurikoostöö
protokolli (edaspidi ka „protokoll”) artikliga 3 asutatakse kultuurikoostöö
komitee, mille üks tööülesanne on protokolli nõuetekohase toimimise tagamine. 
(5)       Euroopa Liit peaks kindlaks
määrama seisukoha, mis võetakse kultuurikoostöö komitee asutamise ja komitee
töökorra vastuvõtmise kohta, 
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Euroopa Liidu poolt kultuurikoostöö komitee
suhtes võetav seisukoht komitee asutamise ja selle töökorra vastuvõtmise kohta
tugineb kultuurikoostöö komitee otsuse eelnõule, mis on lisatud käesolevale
otsusele. 
Artikkel 2
1.           Käesolev otsus jõustub selle
vastuvõtmise kuupäeval.
2.           Käesolev otsus avaldatakse Euroopa
Liidu Teatajas.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
I LISA
ELi-KOREA KULTUURIKOOSTÖÖ
KOMITEE OTSUS nr […] 
[kuupäev],
kultuurikoostöö komitee
asutamise ja komitee töökorra kohta
KULTUURIKOOSTÖÖ
KOMITEE,  
võttes arvesse ühelt
poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi
vahel 6. oktoobril 2010 Brüsselis allkirjastatud vabakaubanduslepingu (edaspidi
„leping”) kultuurikoostöö protokolli (edaspidi „protokoll”), eriti selle
artiklit 3,
ning arvestades
järgmist:
(1)          Protokolli artiklis 3
sätestatakse kultuurikoostöö komitee asutamine.
(2)          Kultuurikoostöö komitee võib
vastu võtta oma töökorra ja komitee täidab kaubanduskomitee kõiki protokolliga
seotud tööülesandeid vastavalt lepingu protokolli artiklile 3.3,
ON VASTU VÕTNUD
KÄESOLEVA OTSUSE:
1.           Käesoleva otsusega luuakse
kultuurikoostöö komitee. 
2.           Kultuurikoostöö komitee
töökord on sätestatud käesoleva otsuse lisas. 
3.           Käesolev otsus jõustub …
Koostatud …(koht)      (kuupäev)
…
Kultuurikoostöö komitee nimel 
 Esimene aseminister Korea Vabariigi kultuuri-, spordi- ja turismiministeerium XXX [Täidab Korea pool] || Hariduse ja kultuuri peadirektoraadi peadirektor Euroopa Komisjon Jan TRUSZCZYŃSKI 
Lisa
KULTUURIKOOSTÖÖ KOMITEE TÖÖKORD
Artikkel 1
Koosseis
ja esimees
1.           Ühelt poolt Euroopa Liidu ja
selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahelise
vabakaubanduslepingu (edaspidi „leping”) kultuurikoostöö protokolli (edaspidi
„protokoll”) artikli 3.1 kohaselt moodustatud kultuurikoostöö komitee (edaspidi
„komitee”) täidab protokolli artiklis 3.3 sätestatud kohustusi ning vastutab
protokolli üldise rakendamise eest. 
2.           Protokolli artikli 3.1
kohaselt kuuluvad komiteesse ühelt poolt ELi ja teiselt poolt Korea esindajad.
3.           Komitee esimeesteks on Korea
kultuuri-, spordi- ja turismiministeeriumi sisulise poliitika büroo juhataja ja
Euroopa Komisjoni hariduse ja kultuuri peadirektoraadi kultuuri- ja meedia
osakonna direktor. Esimehed võivad määrata endale esindajad.
Artikkel 2
Esindamine
1.           Üks lepinguosaline edastab
teisele lepinguosalisele nimekirja neist isikutest, kelle ta on määranud
komitee liikmeteks. Nimekirja haldab komitee sekretariaat.
2.           Liige, kes soovib, et teda
esindaks asendusesindaja, teatab komitee esimeestele enne asjaomast koosolekut
asendusesindaja nime. Komitee liikme asendusesindajal on kõik selle liikme
õigused.
Artikkel 3
Koosolekud
1.           Komitee tuleb kokku vähemalt
kord aastas või vastavalt vajadusele kummagi lepinguosalise taotlusel. Kui
lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, toimuvad koosolekud vaheldumisi
Brüsselis või Soulis. Lepinguosaliste kokkuleppel võivad komitee koosolekud
toimuda video- või telekonverentsina. 
2.           Komitee koosoleku kutsub
kokku komitee sekretariaat mõlema lepinguosalise poolt kokkulepitud ajal ja
kohas. Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, saadab komitee sekretariaat
komitee liikmetele koosoleku kutse hiljemalt 28 päeva enne koosoleku algust.
Artikkel 4
Delegeerimine
Komitee liikmeid võivad abistada ametnikud.
Enne iga koosolekut teatatakse komitee esimeestele koosolekul osalevate
delegatsioonide kavandatav koosseis.
Artikkel 5
Vaatlejad
Komitee võib otsustada kutsuda koosolekule
ajutisi vaatlejaid.
Artikkel 6
Sekretariaat
Lepinguosaliste poolt määratud kontaktpunktid
toimivad ühiselt komitee sekretariaadina. 
Artikkel 7
Dokumentatsioon
Kui komitee arutelud põhinevad täiendavatel
kirjalikel dokumentidel, tuleb need dokumendid nummerdada ja komitee
sekretariaat peab need edastama komitee dokumentidena.
Artikkel 8
Kirjavahetus
1.           Komitee esimeestele saadetud
kirjad edastatakse komitee sekretariaadile, kes saadab need komitee liikmetele.
2.           Komitee sekretariaat saadab
komitee esimeeste kirjad adressaatidele, need kirjad nummerdatakse ja
edastatakse vajaduse korral komitee liikmetele.
Artikkel 9
Koosolekute
päevakord
1.           Komitee sekretariaat koostab
iga koosoleku esialgse päevakorra. See saadetakse hiljemalt seitse päeva enne
koosoleku toimumist koos asjakohaste dokumentidega komitee liikmetele ning
komitee esimeestele.
2.           Komitee võtab päevakorra
vastu iga istungi alguses. Esialgses päevakorras kajastamata punkti võib
lepinguosaliste nõusolekul päevakorda lisada.
3.           Komitee esimehed võivad
kokkuleppel kutsuda teatavate küsimuste kohta teabe andmiseks koosolekutele
eksperte.
4.           Komitee esimehed võivad
kokkuleppe korral lõikes 1 osutatud tähtaegu lühendada, et võtta arvesse
konkreetse juhtumi asjaolusid. 
Artikkel 10
Koosoleku
protokoll
1.           Komitee sekretariaat koostab
tavaliselt 21 päeva jooksul pärast iga koosolekut koosoleku protokolli kavandi.
2.           Protokollis võetakse
üldreeglina kokku iga päevakorrapunkt, täpsustades vajaduse korral:
a)      komiteele esitatud dokumente;
b)      kõiki avaldusi, mida komitee liikmed on
palunud protokolli kanda, ning
c)      vastu võetud otsuseid, antud soovitusi,
kokku lepitud seisukohti ja konkreetsetes küsimustes tehtud järeldusi.
3.           Protokoll sisaldab ka
koosolekul osalenud komitee liikmete või nende asendusesindajate nimekirja,
neid saatvate delegatsiooniliikmete nimekirja ja koosolekul viibinud vaatlejate
või ekspertide nimekirja. 
4.           Mõlemad lepinguosalised
peavad koosoleku protokolli 28 päeva jooksul pärast koosoleku toimumise
kuupäeva või muul lepinguosaliste poolt kokkulepitud tähtajal kirjalikult heaks
kiitma. Kui protokoll on heaks kiidetud, allkirjastab komitee sekretariaat
protokolli kaks eksemplari ja kumbki lepinguosaline saab selle autentse
dokumendi ühe eksemplari. Allkirjastatud protokolli koopiad saadetakse komitee
liikmetele.
Artikkel 11
Otsused
ja soovitused
1.           Komitee langetab otsuseid ja
annab soovitusi[3]
lepinguosaliste kokkuleppel. Kõnealuste dokumentide pealkirjaks märgitakse
vastavalt kas „otsus” või „soovitus”.
2.           Koosolekutevahelisel ajal
võib komitee lepinguosaliste nõusolekul teha otsuseid ja anda soovitusi
kirjaliku menetluse teel. Kirjalik menetlus toimub komitee esimeeste
kirjavahetuse teel. 
3.           Komitee sekretariaat paneb
kõigile otsustele ja soovitustele seerianumbri ja vastuvõtmise kuupäeva ning
lisab sisu kirjelduse. Igas otsuses peab olema sätestatud selle jõustumise
kuupäev.
4.           Komitees vastuvõetud otsused
ja soovitused kinnitatakse kahes eksemplaris komitee esimeeste allkirjadega. 
Artikkel 12
Avaldamine
ja konfidentsiaalsus
1.           Kui ei ole teisiti
otsustatud, ei ole komitee koosolekud avalikud.
2.           Kui üks lepinguosaline esitab
komiteele teabe, mis on tema õigusnormide kohaselt konfidentsiaalne, säilitab
teine lepinguosaline sellise teabe konfidentsiaalsuse.
3.           Kumbki lepinguosaline võib
otsustada, kas avaldada komitee otsuseid ja soovitusi oma ametlikus väljaandes.
Artikkel 13
Kulud
1.           Lepinguosalised kannavad ise
kõik komitee koosolekutel osalemisega seotud kulud, sealhulgas tööjõu-, sõidu-,
elamis-, posti- ja sidevahendite kulud.
2.           Koosolekute korraldamise ja
dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab see lepinguosaline, kes on
koosoleku võõrustaja. 
[1]               ELT C xx, xx.xx.xxxx, lk x.
[2]               ELT L 127, 14.5.2011, lk 6.
[3]               Komiteel on protokolli eesmärgi
täitmise huvides õigus teha otsuseid kõikide protokollis sätestatud juhtumite
asjaolude kohta. Tehtud otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ning lepinguosalised
võtavad nende rakendamiseks vajalikud meetmed. Lisaks sellele võib komitee anda
asjakohaseid soovitusi.