CELEX: C1995/074/06
Language: it
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Gerechtshof di 's-Hertogenbosch con ordinanza 30 dicembre 1994, nella causa F.C. Terhoeve contro Ispettore dell'Ufficio delle imposte, unità privati/imprese all'estero (Causa C-18/95)

N. C 74/4               Qf                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         25 . 3 . 95
l'esenzione per le operazioni ai sensi della detta disposizione                 b) Se, nel caso in cui la questione di cui alla lett. a) venga
effettua queste ultime per conto dell'istituto di credito in                         risolta in senso affermativo, ci si trovi allora in
nome del quale esegue le prestazioni.                                                presenza di una presunzione relativa o assoluta .
                                                                                c) Se, nel caso in cui si tratti di una presunzione
Questione 6
                                                                                     relativa, i mezzi per confutarla si trovino disciplinati
                                                                                     unicamente dal diritto processuale nazionale, in
Se dopo la ristrutturazione del ricorrente sia rilevante per                         particolare dalle norme sull'onere probatorio dello
l'applicazione dell'art. 13 , parte. B, lett. d ), nn. 3-5 il fatto                  Stato membro interessato, o se anche il diritto
che le operazioni di cui trattasi vengono ora eseguite da una                        comunitario stabilisca alcuni requisiti in merito.
società per azioni che le fornisce agli istituti di credito
aderenti .
                                                                                d ) Nel caso in cui il diritto comunitario stabilisca alcuni
                                                                                     requisiti per la confutazione di tale presunzione,
Occorre notare che le citate prestazioni vengono fatturate                           quale valore debba ascriversi nel caso di specie alle
dalla società per azioni al ricorrente, il quale a sua volta le                      seguenti circostanze:
fattura agli istituti di credito membri.
                                                                                     — la pubblica autorità convenuta ha dedotto che la
( x ) 77/388/CEE del 17 maggio 1977 in materia di armonizzazione                         categoria — molto numerosa — di soggetti
      delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla                  passivi residenti all'estero è costituita per quasi la
      cifra di affari — Sistema comune di imposta sul valore aggiunto:                   metà da propri cittadini, senza produrre in
      fase imponibile uniforme (GU n. L 145 del 13 . 6. 1977,                            giudizio i dati sui quali tale allegazione si
      pag. 1 ).                                                                          fonda;
(2) Sostanzialmente elaborazione dati elettronica per i membri
      dello SDC e altri istituti finanziari .                                        — l'interessato, che ha denunciato una discrimina­
                                                                                         zione dissimulata basata sulla nazionalità, non
                                                                                         ha contestato l'esattezza dell'allegazione della
                                                                                         controparte appena ricordata; e
                                                                                     — la pubblica autorità convenuta si trova in una
                                                                                         posizione notevolmente più vantaggiosa di
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Gere­                                    quella dell'interessato per raccogliere dati che
chtshof di 's-Hertogenbosch con ordinanza 30 dicembre                                    potrebbero eventualmente portare alla confuta­
1994, nella causa F.C. Terhoeve contro Ispettore dell'Uffi­                              zione della menzionata allegazione.
        cio delle imposte, unità privati/imprese all'estero
                             Causa C-18/95 )                                3 . Se esista una norma di diritto comunitario la quale, a
                                                                                prescindere dall'ipotesi di discriminazione ( indiretta)
                              ( 95/C 74/06 )                                    basata sulla nazionalità, osti a che uno Stato membro
                                                                                imponga a un lavoratore, il quale nel corso di un anno
Con ordinanza 30 dicembre 1994, pervenuta nella cancel­                         trasferisca la sua residenza da detto paese in un altro
leria della Corte il 23 gennaio 1995, nella causa F.C.                          Stato membro, o viceversa, nell'anno del trasferimento
Terhoeve contro Ispettore dell'Ufficio delle imposte, unità                     un prelievo per contributi previdenziali più oneroso di
privati/imprese all'estero, il Gerechtshof di 's-Hertogen­                      quello gravante su un lavoratore il quale, a parità delle
bosch ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità                      restanti condizioni, per l'intero anno di cui trattasi abbia
europee le seguenti questioni pregiudiziali:                                    conservato la propria residenza nel medesimo Stato
                                                                                membro .
1 . Se le norme di diritto comunitario in materia di libera
      circolazione dei lavoratori vadano applicate a una                    4 . Se, nel caso in cui un prelievo contributivo più oneroso,
       persona, la quale è in possesso della cittadinanza di uno                nel senso indicato nella precedente questione, si trovi in
       Stato membro, durante l'anno trasferisce la propria                      contrasto, in linea di principio, con gli artt. 7 o 48 , n. 2,
       residenza da un altro Stato membro in quello di cui è                    del Trattato CEE, o con una qualsiasi altra norma di
      cittadino e in detto anno svolge in ciascuno di tali Stati,               diritto comunitario, tale provvedimento possa venire
      in ordine successivo, attività di lavoro subordinato,                     giustificato grazie ad una o più delle seguenti circo­
      senza che si possa affermare che in quell'anno ha                         stanze, anche se non reciprocamente connesse:
      guadagnato la maggior parte del suo reddito in uno dei
      due Stati membri .                                                        — il provvedimento è l'effetto di una disciplina legisla­
                                                                                    tiva la quale mira al fine di procedere simultanea­
                                                                                    mente, in collegamento sempre più stretto, benché
2. a) Se dalle norme del diritto comunitario, e in partico­                         non totale, alla riscossione dell'imposta sul reddito e
           lare dagli artt. 7 e 48 , n. 2, del Trattato CEE e                       del prelievo contributivo, in una prospettiva di
           dall'art. 7, n. 2, del regolamento n. 1612/68,                           semplificazione delle attività di riscossione;
           discenda che, in caso di applicazione di una disci­
           plina legislativa la quale discrimini gli emigranti e gli            — le soluzioni che, nel rispetto di detta connessione,
           immigranti per quanto concerne la riscossione dei                        intendono evitare il più oneroso prelievo contribu­
           contributi previdenziali, deve presumersi l'esistenza                    tivo di cui trattasi, portano a problemi in sede
           di una discriminazione che colpisce soprattutto i                        applicativa o alla possibilità di eccessive agevolazioni
           cittadini degli altri Stati.                                             compensative;
 ---pagebreak--- 25 . 3 . 95           I IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. C 74/5
     — in alcuni casi, benché non in quello di specie, l'onere           La ricorrente conclude che la Corte voglia :
         complessivo dell'imposta sul reddito e del contributo
         previdenziale risulti, per gli immigranti ed emigranti          — annullare la sentenza del Tribunale di primo grado
         nell'anno del trasferimento, meno gravoso rispetto                   16 novembre 1994 nella causa T-451/93 ;
         alle persone le quali, a parità delle restanti condi­
         zioni, mantengono per tutto l'anno la stessa resi­              — riesaminare la domanda della ricorrente e :
         denza .
                                                                              1 . ordinare alla Commissione di pagarle la somma
                                                                                    complessiva di 4 389 498,40 ECU;
5 . a ) Se, nel caso in cui un prelievo contributivo più
          oneroso, nell'accezione di cui alla questione 3 , sia in            gli interessi al tasso dell' 8 % a partire dal 6 luglio
          conflitto con gli artt. 7 o 48, n. 2, del Trattato CEE o            1992;
          con una qualsiasi altra norma di diritto comunitario,               le spese e le competenze di causa.
          in tal caso la valutazione dell'esistenza effettiva di un
          prelievo più oneroso in una fattispecie concreta                    2. In subordine,
          debba fondarsi esclusivamente sul calcolo del red­
                                                                                    ordinare alla Commissione di versarle la somma di
          dito da lavoro o anche su altri redditi del soggetto
          passivo, quali le rendite provenienti da beni immo­                       2 504 280,07 ECU, che rappresenta:
          bili .
                                                                                    a) il saldo di 148 192,09 ECU per non corretta
                                                                                         trattazione delle fatture;
     b ) Nel caso in cui occorra tenere in considerazione
          redditi diversi da quello da lavoro all'estero, come si                   b) il non contestato saldo di 483 830,65 ECU per
          debba valutare se e in che misura il prelievo                                  fatture pendenti;
          contributivo sul reddito da lavoro si risolva in un
          danno per il lavoratore migrante.                                         c) il risarcimento del danno derivante dalla risolu­
                                                                                         zione del contratto, cioè 1 922 258 ECU;
6. a) Se, nel caso in cui nella presente fattispecie si dovesse                     gli interessi al tasso dell' 8 % a decorrere dal 6 luglio
          rilevare l'esistenza di un conflitto con alcune norme                     1992 ;
          di diritto comunitario, il giudice nazionale sia
                                                                                    le spese e le competenze di causa.
          pertanto obbligato ad eliminare le ragioni di con­
          flitto, anche se ciò comporti un'opzione tra diverse
          alternative le quali presentino, una per una, vantaggi          Mezzi e principali argomenti
          e svantaggi.
                                                                          Primo capo della domanda — Mancato pagamento di talune
     b ) Se, nel caso in cui il giudice nazionale debba                  fatture
          effettivamente risolvere in tale ipotesi il conflitto con
          il diritto comunitario, quest'ultimo fornisca indica­           Ritenendo che il delegato della Commissione avesse il diritto
          zioni riguardanti l'opzione che esso debba compiere             di negare il visto a talune fatture relative ad aumenti dei
          in merito in presenza di diverse soluzioni ipotizza­            prezzi dei materiali e al maggiorato prezzo unitario dei
          bili .
                                                                          materiali di fondazione delle strade di accesso ai ponti la cui
                                                                          costruzione era oggetto del contratto, il Tribunale di primo
                                                                          grado ha erroneamente interpretato i fatti a sua disposizione
                                                                          e questo ha portato ad una errata applicazione del
                                                                          diritto .
Ricorso della San Marco Impex italiana S.r.l. diretto                     Il Tribunale di primo grado ha erroneamente applicato le
all'annullamento della sentenza pronunciata dalla Quinta                  norme che disciplinano il contratto per i ponti sul Giuba e
Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità                       sullo Scebeli quando ha ritenuto che la ricorrente non fosse
europee il 16 novembre 1994 nella causa T-451/93, San                     contrattualmente obbligata ad osservare e a seguire stretta­
Marco Impex italiana S.r.l. contro Commissione delle                      mente le istruzioni date dalla Consulint, la ditta di consu­
      Comunità europee, proposto il 26 gennaio 1995                       lenza tecnica incaricata dal governo somalo di soprainten­
                         ( Causa C-19/95 P)                               dere ai lavori .
                             ( 95/C 74/07
                                                                          La Commissione ha posto in non cale le norme che
Il 26 gennaio 1995 la San Marco Impex italiana S.r.l ., con               disciplinano il contratto nel trattare le fatture ed il Tribunale
l'avv. Lucette Defalque, del foro di Buxelles, con domicilio              avrebbe dovuto accertare questo atto manifestamente ille­
eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Alex                     gittimo.
Schmitt, av. Guillaume, 62, ha proposto dinanzi alla Corte
di giustizia delle Comunità europee un ricorso diretto                    Le legittime aspettative della ricorrente sono state
all'annullamento della sentenza pronunciata dalla Quinta                  infrante:
Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità
europee il 16 novembre 1994 nella causa T-451/93 , San                    a ) dal delegato, quando si è rifiutato di apporre il visto sulle
Marco Impex italiana S.r.l. contro Commissione delle                           fatture, e dalla Commissione e dal suo delegato quando
Comunità europee.                                                              hanno negato il pagamento di fatture vistate;