CELEX: 52010PC0772
Language: sk
Date: 2010-12-22
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 378/2007, pokiaľ ide o pravidlá vykonávania dobrovoľnej modulácie priamych platieb v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky

|

52010PC0772

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 378/2007, pokiaľ ide o pravidlá vykonávania dobrovoľnej modulácie priamych platieb v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky  /* KOM/2010/0772 v konečnom znení - COD 2010/0372 */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 22.12.2010KOM(2010) 772 v konečnom znení2010/0372 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 378/2007, pokiaľ ide o pravidlá vykonávania dobrovoľnej modulácie priamych platieb v rámci spoločnej poľnohospodárskej politikyDÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHUZosúladenie so Zmluvou o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ):V Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len zmluva) sa rozlišuje medzi právomocami prijímať všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu, delegovanými na Komisiu a ustanovenými v článku 290 ods. 1 zmluvy (delegované akty) a právomocami prijímať jednotné podmienky na vykonávanie právne záväzných aktov Únie zverenými Komisii a ustanovenými v článku 291 ods. 2 zmluvy (vykonávacie akty).V prípade delegovaných aktov zákonodarca deleguje na Komisiu právomoc prijímať kvázilegislatívne akty. V prípade vykonávacích aktov je tento kontext úplne odlišný. Za vykonávanie právne záväzných aktov Európskej únie sú zodpovedné predovšetkým členské štáty. Ak si však uplatňovanie legislatívneho aktu vyžaduje jednotné podmienky jeho vykonávania, Komisia je oprávnená tieto akty prijať.Zosúladenie nariadenia (ES) č. 378/2007 s novými pravidlami zmluvy vychádza z novej klasifikácie právomocí zodpovedajúcej novej koncepcii súčasných vykonávacích právomocí Komisie. Podľa tohto zatriedenia sa všetky právomoci delegované na Komisiu týmto nariadením týkajú prijímania vykonávacích aktov.Po tomto zosúladení sa pripravil návrh zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 378/2007. Všeobecné zásady, metódy výpočtu, uplatňovanie na regionálnej úrovni a používanie modulovaných súm určuje zákonodarca.Členské štáty sú v súlade s článkom 291 zmluvy zodpovedné za vykonávanie režimu, ktorý zaviedol zákonodarca. Podľa všetkého je však nevyhnutné zabezpečiť jednotné vykonávanie schémy dobrovoľnej modulácie. Preto zákonodarca udeľuje Komisii právomoc stanoviť v súlade s článkom 291 ods. 2 zmluvy čisté sumy vyplývajúce z uplatňovania dobrovoľnej modulácie (článok 4 ods. 1) a prijať podrobné pravidlá začlenenia dobrovoľnej modulácie do programovania rozvoja vidieka [článok 6 písm. a)] a finančne riadiť dobrovoľnú moduláciu [článok 6 písm. b)].VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU-  Konzultácie so zainteresovanými stranami-  Získavanie a využívanie expertízyKonzultácie so zainteresovanými stranami ani znalecké posudky neboli potrebné.-  Posúdenie vplyvuPosúdenie vplyvu nie je potrebné.PRÁVNE PRVKY NÁVRHU-  Zhrnutie navrhovaného opatreniaUrčiť delegované a vykonávacie právomoci Komisie v nariadení Rady (ES) č. 378/2007 a ustanoviť zodpovedajúci postup prijímania týchto aktov.-  Právny základČlánok 43 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.-  Zásada subsidiarityNávrh je v súlade so zásadou subsidiarity.-  Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality.-  Výber nástrojovNavrhovaný nástroj: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady. Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu: nariadenie sa musí zmeniť a doplniť nariadením.VPLYV NA ROZPOČETToto opatrenie nepredstavuje pre Úniu žiadne dodatočné výdavky.2010/0372 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 378/2007, pokiaľ ide o pravidlá vykonávania dobrovoľnej modulácie priamych platieb v rámci spoločnej poľnohospodárskej politikyEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[1],po predložení návrhu legislatívneho aktu parlamentom jednotlivých štátov,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[2],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[3],konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,keďže:1.  Nariadením Rady (ES) č. 378/2007 z 27. marca 2007, ktorým sa stanovujú pravidlá dobrovoľnej modulácie priamych platieb ustanovených v nariadení (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov[4], sa Komisii udeľujú právomoci vykonávať niektoré ustanovenia daného nariadenia.2.  V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy je potrebné právomoci Komisie, ktoré jej boli udelené nariadením (ES) č. 378/2007, zosúladiť s článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“).3.  V záujme jednotného uplatňovania dobrovoľnej modulácie priamych platieb vo všetkých členských štátoch by Komisia mala byť splnomocnená prijímať vykonávacie akty v súlade s článkom 291 zmluvy. Pokiaľ nie je výslovne stanovené inak, Komisia by mala prijať tieto vykonávacie akty v súlade s ustanoveniami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. [xxxx/yyyy] z … [ Doplní sa po prijatí nariadenia o podmienkach kontroly uvedenej v článku 291 ods. 3 ZFEÚ, o ktorom práve prebieha diskusia medzi EP a Radou] .4.  V záujme zabezpečenia účinného vykonávania dobrovoľnej modulácie by Komisia mala prostredníctvom vykonávacích aktov stanoviť čisté sumy vyplývajúce z uplatňovania dobrovoľnej modulácie. Vzhľadom na povahu plánovaných vykonávacích aktov by Komisia mala tieto akty prijať bez pomoci výboru.5.  Z rovnakého dôvodu by Komisia mala byť splnomocnená prijímať vykonávacie akty za pomoci výboru pre rozvoj vidieka zriadeného článkom 91c nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV)[5] s cieľom začleniť dobrovoľnú moduláciu do programovania rozvoja vidieka. Okrem toho by Komisia mala byť splnomocnená prijímať vykonávacie akty za pomoci výboru pre poľnohospodárske fondy zriadeného článkom 42 d ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky[6] s cieľom zabezpečiť finančné riadenie dobrovoľnej modulácie.6.  Nariadenie (ES) č. 378/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALI TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 378/2007 sa mení a dopĺňa takto:7.  V článku 4 ods. 1 sa úvodná veta nahrádza takto:„Čisté sumy vyplývajúce z uplatňovania dobrovoľnej modulácie stanoví Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov bez pomoci výboru na základe:“8.  Článok 6 sa nahrádza takto:„Článok 61. Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov v súlade s postupom uvedeným v článku 91 c nariadenia (ES) č. 1698/2005 prime osobitné ustanovenia na začlenenie dobrovoľnej modulácie do programovania rozvoja vidieka.2. Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov v súlade s postupom uvedeným v článku 42 d ods. 3 nariadenia (ES) č. 1290/2005 prime osobitné ustanovenia na finančné riadenie dobrovoľnej modulácie.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Európsky parlament Za RaduFINANČNÝ VÝKAZ | AGRI/I.1-D/852099(MB/tm) 6.15.2010.1 |DÁTUM: 03. 11. 2010 |1. | ROZPOČTOVÝ RIADOK 05 03 Priama pomoc 05 04 Rozvoj vidieka | ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY |2. | NÁZOV: Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 378/2007, pokiaľ ide o pravidlá vykonávania dobrovoľnej modulácie priamych platieb v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky |3. | PRÁVNY ZÁKLAD: Článok 43 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) |4. | CIELE: Zosúladiť vykonávacie právomoci Komisie v nariadení Rady (ES) č. 378/2007 s rozdielom medzi delegovanými a vykonávacími právomocami zavedenými článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). |5. | FINANĆNÉ DÔSLEDKY | 12-MESAČNÉ OBDOBIE (miliónov EUR) | BEŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2010 (miliónov EUR) | NASLEDUJÚCI ROZPOČTOVÝ ROK 2011 (miliónov EUR) |5.0 | VÝDAVKY - Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCIE) - VÝDAVKY NÁRODNÝCH ORGÁNOV - INÉ | - | - | - |5.1 | PRÍJMY - VLASTNÉ ZDROJE ES (POPLATKY/CLÁ) - NÁRODNÉ | - | - | - |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAVKY | - | - | - | - |5.1.1 | ODHADOVANÉ PRÍJMY | - | - | - | - |5.2 | SPÔSOB VÝPOČTU: - |6.0 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ Z ROZPOČTOVÝCH PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO PRÍSLUŠNEJ KAPITOLY BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.1 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ PRESUNOM MEDZI JEDNOTLIVÝMI KAPITOLAMI BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.2 | BUDE POTREBNÝ DOPLŇUJÚCI ROZPOČET? | ÁNO NIE |6.3 | BUDE POTREBNÉ ZAČLENIŤ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV? | ÁNO NIE |POZNÁMKY: Cieľom návrhu je zosúladenie právomocí Komisie udelených nariadením Rady (ES) č. 378/2007 s rozdielom medzi delegovanými a vykonávacími právomocami zavedenými článkami 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Návrh si nevyžaduje žiadne zmeny rozpočtu Spoločenstva. |[1] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[2] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[3] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[4] Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2007, s. 1.[5] Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1.[6] Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.