CELEX: 32003R0888
Language: el
Date: 2003-05-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 888/2003 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2003, για τον καθορισμό των ποσοτήτων ακατέργαστου καπνού που μπορούν να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών στο πλαίσιο του κατωφλίου εγγύησης για τη συγκομιδή του 2003 στη Γερμανία, την Ισπανία και την Πορτογαλία

Avis juridique important

|

32003R0888

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 888/2003 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2003, για τον καθορισμό των ποσοτήτων ακατέργαστου καπνού που μπορούν να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών στο πλαίσιο του κατωφλίου εγγύησης για τη συγκομιδή του 2003 στη Γερμανία, την Ισπανία και την Πορτογαλία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 127 της 23/05/2003 σ. 0019 - 0020

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 888/2003 της Επιτροπήςτης 22ας Μαΐου 2003για τον καθορισμό των ποσοτήτων ακατέργαστου καπνού που μπορούν να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών στο πλαίσιο του κατωφλίου εγγύησης για τη συγκομιδή του 2003 στη Γερμανία, την Ισπανία και την ΠορτογαλίαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για την κοινή οργάνωση αγοράς του ακατέργαστου καπνού(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 546/2002(2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 2075/92 θεσπίστηκε καθεστώς ποσοστώσεων για τις διάφορες ομάδες ποικιλιών καπνού. Οι επιμέρους ποσοστώσεις κατανεμήθηκαν μεταξύ των παραγωγών βάσει των κατωφλίων εγγύησης για τη συγκομιδή του 2003, που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2002 του Συμβουλίου, της 25 Μαρτίου 2002, για τον καθορισμό των πριμοδοτήσεων και των κατωφλίων εγγύησης για τον καπνό σε φύλλα κατά ομάδα ποικιλιών, ανά κράτος μέλος και για τις συγκομιδές 2002, 2003 και 2004 καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 2075/92. Το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 2075/92 επιτρέπει στην Επιτροπή να εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να μεταφέρουν ποσότητες κατωφλίου εγγύησης μεταξύ ομάδων ποικιλιών, υπό τον όρο ότι από τις σχεδιαζόμενες μεταφορές μεταξύ ομάδων ποικιλιών δεν θα προκύπτει συμπληρωματική δαπάνη βαρύνουσα το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και ότι αυτές δεν θα συνεπάγονται αύξηση του συνολικού κατωφλίου εγγύησης κάθε κράτους μέλους.(2) Δεδομένου ότι πληρούται ο όρος αυτός, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη που το ζήτησαν να διενεργήσουν την εν λόγω μεταφορά.(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης καπνού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για τη συγκομιδή του 2003, επιτρέπεται στα κράτη μέλη να μεταφέρουν, πριν τη λήξη της προθεσμίας για τη σύναψη των συμβάσεων καλλιέργειας που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 της Επιτροπής(3), ποσότητες μιας ομάδας ποικιλιών προς άλλη ομάδα, σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2003.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 70.(2) ΕΕ L 84 της 28.3.2002, σ. 4.(3) ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 17.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠοσότητες του κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπεται σε κάθε κράτος μέλος να μεταφέρει από μια ομάδα ποικιλιών προς μια άλλη ομάδα ποικιλιών>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>