CELEX: 32017D1342
Language: hu
Date: 2017-07-17 00:00:00
Title: A Tanács (KKBP) 2017/1342 határozata (2017. július 17.) az Európai Unió líbiai integrált határigazgatást segítő missziójáról (EUBAM Líbia) szóló 2013/233/KKBP határozat módosításáról és meghosszabbításáról

18.7.2017   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 185/60
            
         A TANÁCS (KKBP) 2017/1342 HATÁROZATA
   (2017. július 17.)
   az Európai Unió líbiai integrált határigazgatást segítő missziójáról (EUBAM Líbia) szóló 2013/233/KKBP határozat módosításáról és meghosszabbításáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikkére, valamint 42. cikkének (4) bekezdésére és 43. cikkének (2) bekezdésére,
   tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2013. május 22-én elfogadta a 2013/233/KKBP határozatot (1), amellyel létrehozta az Európai Unió líbiai integrált határigazgatást segítő misszióját (EUBAM Líbia).
            
         
               (2)
            
            
               A Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) 2016. január 19-én megállapodott arról, hogy a líbiai nemzeti egységkormány kérésére az EUBAM Líbia meglévő kereteit használja fel egy esetleges polgári közös biztonság- és védelempolitika/a biztonsági ágazat reformja keretei között megvalósítandó fellépés megtervezéséhez, hozzájárulva az ENSZ líbiai támogató misszió (UNSMIL) erőfeszítéseihez, és ennek nyomán megállapodott az EUBAM Líbia megbízatásának hat hónappal történő meghosszabbításáról. A Tanács ezt követően 2016. február 15-én elfogadta az EUBAM Líbia 2016. augusztus 21-ig történő meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2016/207 határozatot (2).
            
         
               (3)
            
            
               A Tanács 2016. augusztus 4-én elfogadta a (KKBP) 2016/1339 határozatot (3), amellyel módosította és 2017. augusztus 21-ig meghosszabbította a 2013/233/KKBP határozatot.
            
         
               (4)
            
            
               Az Európai Tanács tagjai a migráció külső vonatkozásairól tett 2017. február 3-i, máltai nyilatkozatukban külön hangsúlyozták, hogy minden eddiginél fontosabb céljuk, hogy Líbia stabil országgá váljon, és az Unió mindent meg fog tenni e cél elérése érdekében. Líbiában a kapacitásépítés kulcsfontosságú ahhoz, hogy a hatóságok ellenőrzésük alá tudják vonni a szárazföldi és a tengeri határokat, és fel tudják venni a küzdelmet a tranzit- és a csempésztevékenységekkel.
            
         
               (5)
            
            
               A Tanács a 2017. február 6-i, Líbiáról szóló következtetéseiben mindenekelőtt újólag megerősítette, hogy teljeskörűen támogatja az UNSMIL-t, és megállapította, hogy az EUBAM Líbia továbbra is együtt fog működni a líbiai hatóságokkal és támogatást fog nyújtani számukra annak érdekében, hogy amint a feltételek lehetővé teszik, polgári missziót lehessen majd indítani a rendészet, a jogállamiság és a határigazgatás területén.
            
         
               (6)
            
            
               A PBB 2017. július 4-én megállapodott a misszió stratégiai felülvizsgálata alapján az EUBAM Líbia megbízatásának 2018. december 31-ig történő meghosszabbításáról.
            
         
               (7)
            
            
               Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) számára lehetővé kell tenni, hogy az EUBAM Líbia céljára előállított minősített adatokat a 2013/488/EU tanácsi határozattal (4) összhangban az Europol, a Frontex, az ENSZ és az Interpol részére átadhassa.
            
         
               (8)
            
            
               A 2013/233/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (9)
            
            
               Az EUBAM Líbia végrehajtására olyan helyzetben kerül sor, amely rosszabbodhat és amely akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2013/233/KKBP határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „2. cikk
               Célkitűzések
               Az EUBAM Líbia segítséget fog nyújtani a polgári biztonsági ágazati reform átfogó tervezési folyamatához egy esetleges polgári közös biztonság- és védelempolitikai (KBVP-) misszió előkészítése céljából.
               Az EUBAM Líbia célja, hogy együttműködjön a líbiai hatóságokkal és támogatást nyújtson számukra a határigazgatás, a bűnüldözés és tágabb értelemben vett büntető igazságszolgáltatási rendszer területén.”.
            
         
               2.
            
            
               A 3. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(1)   A 2. cikkben meghatározott célkitűzések megvalósítása érdekében az EUBAM Líbia:
               
                           a)
                        
                        
                           információk nyújtásával segíti egy esetleges polgári KBPV misszió uniós megtervezését a biztonsági ágazat reformja területén, szorosan együttműködve az ENSZ líbiai támogató misszióval (UNSMIL) és hozzájárulva annak tevékenységeihez, valamint kapcsolatot tartva a legitim líbiai hatóságokkal és más érintett biztonsági közvetítőkkel;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           támogatja a határigazgatás bővített keretének kialakítását, többek között kapacitást biztosítva a belügyminisztérium parti rendőrségének (a parti biztonságért felelős főigazgatóság), együttműködve a líbiai parti őrséggel és az ország déli határain megerősítve a kapcsolatokat a legitim líbiai hatóságokkal;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           támogatja a belügyminisztérium kapacitásépítését és stratégiai tervezését a tripoli rendfenntartással és a koordinációs kapacitásoknak a szervezett bűnözés és a terrorizmus elleni küzdelemben érintett líbiai hatóságok körében történő fejlesztésével kapcsolatban;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           támogatja az igazságügyi minisztérium tágabb kapacitásépítését és a stratégiai tervezéshez történő segítségnyújtását, többek között a büntető igazságszolgáltatás reformjával foglalkozó munkacsoport és esetleges alcsoportok létrehozásával.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Az 5. cikk (7) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(7)   A polgári műveleti parancsnok, az Unió líbiai küldöttségének vezetője és az EUBAM Líbia misszióvezetője szükség szerint konzultálnak egymással. Az Európai Külügyi Szolgálat nemekkel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozó főtanácsadójával adott esetben szintén konzultálni szükséges.”
            
         
               4.
            
            
               A 6. cikk (7) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(7)   Adott esetben a misszióvezető feladata a helyszínen jelen lévő egyéb uniós szereplőkkel való koordináció. A parancsnoki lánc sérelme nélkül az Unió líbiai küldöttségének vezetője helyi politikai iránymutatást nyújt a misszióvezetőnek.”
            
         
               5.
            
            
               A 9. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(1)   Az EUBAM Líbia politikai ellenőrzését és stratégiai irányítását – a Tanács és a főképviselő felügyelete alatt – a PBB gyakorolja. A Tanács ezúton felhatalmazza a PBB-t, hogy az EUSZ 38. cikke harmadik bekezdésének megfelelően a vonatkozó határozatokat e célból meghozza. Ez a felhatalmazás a misszióvezetőnek a főképviselő javaslata alapján történő kinevezésére és a tervezési dokumentumok módosítására is vonatkozik. Az EUBAM Líbia céljaival és befejezésével kapcsolatos döntéshozatali hatáskör továbbra is a Tanácsot illeti meg.”
            
         
               6.
            
            
               A 11. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(4)   Az EUBAM Líbia személyi állománya szolgálatba lépés előtt – a tervezési dokumentumokkal összhangban – kötelező biztonsági képzésen vesz részt. A személyi állomány ezenkívül a misszió biztonságáért felelős tisztviselő által szervezett rendszeres helyszíni ismétlő képzéseken is részt vesz.”
            
         
               7.
            
            
               A 13. cikk (1) bekezdése utolsó albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „Az EUBAM Líbiával járó kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2016. augusztus 22-től2017. november 30-ig terjedő időszakra 17 000 000 EUR.”
            
         
               8.
            
            
               A 15. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(4)   A főképviselő felhatalmazást kap arra, hogy az EUBAM Líbia céljára előállított EU-minősített adatokat a 2013/488/EU határozattal összhangban az Europol és a Frontex részére átadja.”
            
         
               9.
            
            
               A 15. cikkben a következő bekezdések kerülnek beillesztésre:
               „(5)   A főképviselő felhatalmazást kap arra, hogy a 2013/488/EU határozattal összhangban az EUBAM Líbia céljaira előállított EU-minősített adatokat »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« szintig az ENSZ részére átadja.
               (6)   A főképviselő felhatalmazást kap arra, hogy a 2013/488/EU határozattal összhangban az EUBAM Líbia céljaira előállított EU-minősített adatokat az Interpol részére átadja. Az Unió és az Interpol közötti megállapodás megkötéséig az EUBAM Líbia az Interpol tagállamokban működő nemzeti központi irodái részére az említett adatokat átadhatja a polgári műveleti parancsnok és az adott nemzeti központi iroda vezetője között kötendő megállapodásokkal összhangban.
               (7)   A főképviselő felhatalmazást kap arra, hogy az e cikkben szereplő, információcserére vonatkozó rendelkezések végrehajtásához szükséges megállapodásokat megkösse.
               (8)   A főképviselő az adatok átadására vonatkozó felhatalmazásait, valamint az e cikkben említett megállapodások megkötésére vonatkozó hatáskörét a főképviselő felügyelete alatt álló személyekre, a polgári műveleti parancsnokra és/vagy a misszióvezetőre átruházhatja.”
            
         
               10.
            
            
               A 16. cikk második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „Ezt a határozatot 2018. december 31-ig kell alkalmazni.”
            
         2. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2017. július 17-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  A Tanács 2013/233/KKBP határozata (2013. május 22.) az Európai Unió líbiai integrált határigazgatást segítő missziójáról (EUBAM Libya [helyesen: EUBAM Líbia]) (HL L 138., 2013.5.24., 15. o.).
   
      (2)  A Tanács (KKBP) 2016/207 határozata (2016. február 15.) az Európai Unió líbiai integrált határigazgatást segítő missziójáról (EUBAM Líbia) szóló 2013/233/KKBP határozat módosításáról (HL L 39., 2016.2.16., 45. o.).
   
      (3)  A Tanács (KKBP) 2016/1339 határozata (2016. augusztus 4.) az Európai Unió líbiai integrált határigazgatást segítő missziójáról (EUBAM Líbia) szóló 2013/233/KKBP tanácsi határozat módosításáról és meghosszabbításáról (HL L 212., 2016.8.5., 111. o.).
   
      (4)  A Tanács 2013/488/EU határozata (2013. szeptember 23.) az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról (HL L 274, 15.10.2013, 1. o.).