CELEX: 31982R2218
Language: el
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2218/82 τής Επιτροπής τής 28ης Ιουλίου 1982 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

13 . 8 . 82                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            'Αριθ. L 239/ 11
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2218/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 28ης Ιουλίου 1982
                 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ως έπισιτιστική
                                                            βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                            περι γενικών λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά μέ τήν
                                                                   προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη καί
 "Εχοντας ύπόψη :                                                  βουτυρελαίου στά πλαίσια της έπισιτιστική ς βοηθεί­
                                                                   ας (6), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής               σμό (ΕΟΚ) άριθ . 3474/80 (7)' δτι είναι άναγκαΐο νά όρι­
 Κοινότητος,                                                       σθοΰν ιδίως οί προθεσμίες καί οί δροι παραδόσεως, κα­
                                                                   θώς καί ή διαδικασία πού πρέπει νά άκολουθηθεΐ άπό
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 804/68 τοΰ Συμβουλίου τής              τούς όργανισμούς παρεμβάσεως γιά νά προσδιορισθούν
 27ης ' Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν            τά έξοδα πού θά προκύψουν'
 τομέα τοΰ γάλακτος καί τών γαλακτοκομικών προϊό­
 ντων ('), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­              δτι τό άρθρο 2 παράγραφος 2 τών κανονισμών (ΕΟΚ)
 νισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1183/ 82 (2), καί ιδίως τό άρθρο 7             άριθ . 1310/80, (ΕΟΚ) άριθ. 1399/81 καί (ΕΟΚ) άριθ .
 παράγραφος 5 ,                                                    1037/82 προβλέπει δτι, έφ' όσον δέν διαταράσσεται ή
                                                                   κανονική άνάπτυξη τών τιμών στήν άγορά, ή προμήθεια
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1310/80 τού Συμβουλίου τής             του άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη στό πλαίσιο
 28ης Μαΐου 1980 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων               τής έπισιτιστικής βοήθειας έξασφαλίζεται γιά τήν άγορά
 γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκό­                 του προϊόντος αύτοΰ στήν άγορά τής Κοινότητος, άν οί
 νη , στό πλαίσιο τοΰ προγράμματος έπισιτιστικής βοήθει­           ποσότητες, οί όποιες βρίσκονται σέ δημόσια άποθέμα­
 ας τοΰ 1980 σέ όρισμένες άναπτυσσόμενες χώρες καί σέ              τα, δέν καθιστούν δυνατή τήν πραγματοποίηση τής
 όρισμένους όργανισμούς ( 3), καί Ιδίως τό άρθρο 6,                παράδοσεως ή δέν έχουν τά χαρακτηριστικά πού είναι
                                                                   άναγκαΐα γιά τόν ιδιαίτερο προορισμό τους' δτι, δεδομέ­
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 τοΰ Συμβουλίου τής             νου δτι πληρούνται οί συνθήκες δσον άφορα τήν ποιότη­
 19ης Μαΐου 1981 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων               τα καί δτι οί σχετικές ποσότητες δέν είναι άρκετά
 γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκό­                 σημαντικές γιά νά διαταράσσουν τήν κανονική άνά­
 νη , στό πλαίσιο τοΰ προγράμματος έπισιτιστικής βοήθει­           πτυξη τών τιμών στήν άγορά, πρέπει νά γίνει προσφυγή
 ας τοΰ 1981 σέ όρισμένες άναπτυσσόμενες χώρες καί σέ              στήν άγορά γιά νά έξασφαλισθεΐ ή προμήθεια άποκορυ­
 όρισμένους όργανισμούς (4), καί ίδίως τό άρθρο 6,                 φωμένου γάλακτος σέ σκόνη '
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 τοΰ Συμβουλίου τής             δτι τά μέτρα τά όποια προβλέπονται στόν παρόντα
 26ης 'Απριλίου 1982 περί καθορισμού τών γενικών κανό­             κανονισμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής
 νων γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ                  Διαχειρίσεως Γάλακτος καί Γαλακτοκομικών Προϊό­
 σκόνη , στό πλαίσιο τού προγράμματος έπισιτιστικής                ντων ,
 βοήθειας τού 1982 σέ όρισμένες άναπτυσσόμενες χώρες
 καί σέ όρισμένους οργανισμούς (5), καί ιδίως τό
 άρθρο 6,                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  Εκτιμώντας :                                                                                 "Αρθρο 1
δτι στό πλαίσιο τών προγραμμάτων έπισιτιστικής βοή­                Σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
θειας, τά όποια θεσπίζονται άπό τούς κανόνες τοΰ                   303/77 , οί όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται
 Συμβουλίου πού άναφέρονται στό παράρτημα, όρισμέ­                 στό παράρτημα προβαίνουν στήν παράδοση άποκορυ­
 νες τρίτες χώρες καί όργανισμοί δικαιούχοι υπέβαλαν               φωμένου γάλακτος σέ σκόνη ώς έπισιτιστική βοήθεια
 αιτήσεις παραδόσεως άποκορυφωμένου γάλακτος σέ                    υπό τούς ειδικούς δρους πού άναφέρονται στό παράρτη­
 σκόνη στίς ποσότητες πού άναφέρονται στό παράρτη­
                                                                   μα .
 μα '
 δτι είναι σκόπιμο νά γίνει αυτή ή παράδοση σύμφωνα μέ                                         Άρθρο 2
 τούς κανόνες πού προβλέπονται στόν κανονισμό (ΕΟΚ)
 άριθ . 303/77 τής Επιτροπής τής 14ης Φεβρουαρίου 1977             Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ημέρα
                                                                   άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη Εφημερίδα τών
(')  ΕΕ άριθ.  L 148 τής 28.  6. 1968 , σ. 13 .                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
(2)  ΕΕ άριθ.  L 140 τής 20.  5. 1982,  σ. 1.
( 3) ΕΕ άριθ . L 134 τής 31 . 5. 1980,  σ. 10.
(4)  ΕΕ άριθ . L 141 τής 27 . 5. 1981 , σ. 1.                     (6) ΕΕ άριθ. L 43 τής 15 . 2. 1977 , σ . 1 .
(5)  ΕΕ άριθ . L 120 τής 1 .  5. 1982,  σ. 1.                     C) ΕΕ άριθ . L 363 τής 31 . 12. 1980, σ . 50.
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 239/ 12               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         13 . 8 . 82
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 28 ' Ιουλίου 1982.
                                                                                Γιά την 'Επιτροπή
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                             Μέλος τής Επιτροπής
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 'Αριθ . L 239/ 13
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ C )
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                            A                                            B
 1.    Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                (ΕΟΚ ) άριθ . 1399/81                         (ΕΟΚ) άριθ . 1037 / 81
                                                     ( πρόγραμμα 1981 )                            ( πρόγραμμα 1981 )
       β) προορισμός                      (ΕΟΚ) άριθ . 1400/ 81 (γενικό άπόθεμα)                  (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
                                         j              Μποτσουάνα
 2.   Δικαιούχος
                                                                                                       Νικαράγουα
 3.   Χώρα προορισμού
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                           500 τόνοι                                  1 000 τόνοι ( 5 )
 5.    'Οργανισμός     παρεμβάσεως                         Βελγικός                                    ' Ιρλανδικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.    Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                          Άπόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.    Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                  Είσοδος στά άποθέματα μετά τήν
      τερες συσκευασίες ( 3)
                                                       1η ' Ιουλίου 1981                        1η Σεπτεμβρίου 1981 ( 9)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας       « Milk powder / Gift of the European          « Leche en polvo descremada / Donación
                                            Economic Community to Botswana»             de la Comunidad económica europea a
                                                                                                         Nicaragua
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό                  Φόρτωση τόν Σεπτέμβριο 1982
                                             άργότερο στίς 31 Αύγουστου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Παράδοση στόν τόπο προορισμού                 Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού
                                                  Gaborone (Μποτσουάνα)                 έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προ­
                                                                                                        ορισμού ( 8)
11 .   'Αντιπρόσωπος του δικαιού­         Receiving Agent : Institutional Food Pro­
       χου (4)                            gramme, Mr Morolong , Regional Offi­
                                          cer , PO Box 96 , Gaborone (telex 2414
                                          PULA       BD ,       tel .  51549)    or
                                          EEC Delegate , Gaborone (telex 2403
                                                          DCEC BD)
12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                    Συμβιβασμός                                    Δημοπρασία
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                                                           6 Σεπτεμβρίου 1982 , ώρα 12.00
       ήμερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας υποβολής τών προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 239/ 14                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    13 . 8 . 82
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                               Γ
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου:
     α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
     β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
 2.  Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού
                                         j-                           Βασίλειο τοΰ Μαρόκου
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                             1 500 τόνοι ( 5)
 5.  'Οργανισμός       παρεμβάσεως          Θά προκύψει άπό τήν έφαρμογή της διαδικασίας πού άναφέρεται στό σημείο 12
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                  'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή/ και Ιδιαί­                                        Βλέπε σημείωση (6)
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας       « Lait écrémé en poudre, enrichi de vitamines A et D / Don de la Communauté
                                               économique européenne au royaume du Maroc / À distribuer gratuitement »
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                                           Φόρτωση τόν Όκτώβριο 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορι­
                                                                               σμού (8)
11 .  ' Αντιπρόσωπος τοϋ δικαιού­                                                  —
     χου (4)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                          Δημοπρασία
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  Σέ περίπτωση δημοπρασίας,                                    6 Σεπτεμβρίου 1982 , ώρα 12.00
      ήμερομηνία λήξεως της προ­
      θεσμίας ύποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             ' Αριθ . L 239/ 15
                                                3
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         Δ                                          E
 1.   'Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      τοϋ Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
       β) προορισμός                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
 2.
                                         }                                    Ζιμπάμπουε
      Δικαιούχος
 3.   Χώρα προορισμού
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                        500 τόνοι                                    500 τόνοι
 5.    'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                           Γερμανικός
      έπιφορτισμένος μέ την παρά­
      δοση
 6.    Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                      'Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                     Είσοδος στά άποθέματα μετά την 1η 'Απριλίου 1982 (')
      τερες συσκευασίες (3)
 8.   'Ενδείξεις έπί της συσκευασίας           «Milk powder / Gift of the European Economic Community to Zimbabwe»
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό            Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό
                                            άργότερο στίς 20 Αυγούστου 1982              άργότερο στίς 15 Σεπτεμβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορι­
                                                                                σμού (8)
11 .   'Αντιπρόσωπος τοΰ δικαιού­         Receiving Agent : General Manager, Zimbabwe Dairy Marketing Board , 18 , Stanley
      χου (4)                                            Avenue , Harare, Zimbabwe (telex 4420 DMBHO ZW)
12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                         Συμβιβασμός
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Σέ περίπτωση δημοπρασίας,
      ήμερομηνία λήξεως της προ­
      θεσμίας ύποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 239/ 16                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     13 . 8 . 82
       Χαρακτηρισμός της πορτίδας                   Z                                    H                                   Θ
 1.   Εφαρμοζόμενοι' κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                      (ΕΟΚ) άριθ . 1310/80                         (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
                                           (πρόγραμμα 1980)
      β) προορισμός                       (ΕΟΚ) άριθ . 1311 / 80                                 (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
                                            (γενικό άπόθεμα )                                           k
                                                                          ^j-          Λεσόθο
 2.   Δικαιούχος
                                       L        Λαοκρατική                                                                Μαυρίκιος
                                      j Δημοκρατία τοΰ ¿ουδάν
  3.  Χώρα προορισμού
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                500 τόνοι                             300 τόνοι                            500 τόνοι
  5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως    Θα προκύψει άπό τήν έφαρμογή τής διαδικασίας πού άναφέρεται                        Γερμανικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­                               στό σημείο 12
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                     ' Αγορά στήν άγορά τής Κοινότητος                             Άπόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                           Βλέπε σημείωση (6)                                 Είσοδος στά άποθέματα
      τερες συσκευασίες ( 3)                                                                                     μετά τήν 1η Σεπτεμβρίου
                                                                                                                              1981
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας   «Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of            « Don de la Communauté éco­
                                         the European Economic Community / For free distribution                 nomique éuropéenne / À di­
                                                                                                                    stribuer gratuitement »
                                                                                     to Lesotho »
  9.   Προθεσμία παραδόσεως                       Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άργότερο στίς 15 'Οκτωβρίου 1982
 10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως    Κοινοτικός λιμένας φορτώ­            Παράδοση στόν τόπο προο­              Κοινοτικός λιμένας φορτώ­
                                      σεως πού έχει τακτική                       ρισμού Maseru                  σεως πού έχει τακτική
                                      σύνδεση μέ τή χώρα προο­                                                   σύνδεση μέ τή χώρα προο­
                                                ρισμού (8)                                                                 ρισμού (8)
 11 .  'Αντιπρόσωπος τοΰ δικαιού­          Βλέπε σημείωση ( 7)              Receiving    Agent :   Govern­
       χου Π                                                                ment of Lesotho-Food Mana­
                                                                           gement Unit , Railway Siding
                                                                               4457 , Maseru , Lesotho
 12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                              Δημοπρασία
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά δξοδα προμήθειας
 13 .  Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                                       6 Σεπτεμβρίου 1982 , ώρα 12.00
       ήμερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας ύποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 'Αριθ . L 239/ 17
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                I
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                           (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
       β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
 2.   Δικαιούχος
 3.   Χώρα προορισμού                     j-                                    Σομαλία
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                250 τόνοι
 5.    ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                             Βελγικός
      έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                  ' Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                        Βλέπε σημείωση (6)
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας       «Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                                                              Community»
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                      Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άγότερο στίς 30 Σεπτεμβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως            Λιμένας έκφορτώσεως Mogadiscio (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδος)
11 .   'Αντιπρόσωπος του δικαιού­         Ministry of Local Government and Rural Development , Food Aid Department ,
       χου («)                                                               Mogadiscio ( n )
12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                          Συμβιβασμός
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Σέ περίπτωση δημοπρασίας,
      ήμερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας ύποβολής τών προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- ' Αριθ . L 239/ 18                    Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 13 . 8 . 82
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                K                                      Λ                                M
   1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α) νομική βάση                                              (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
       β ) προορισμός                                                          (ΕΟΚ) άριθ. 1038/82
   2.  Δικαιούχος
                                       )J                                             ' Ινδία
   3.  Χώρα προορισμοϋ
   4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας            2 500 τόνοι (5)                      2 000 τόνοι (5)                        500 τόνοι
   5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως                             Γερμανικός                                            ' Ιρλανδικός
       έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
       δοση
   6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                            'Απόθεμα παρεμβάσεως
       νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
   7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                            Είσοδος στά άπόθεμα μετά τήν 1η Μαΐου 1982
       τερες συσκευασίες ( 3)
   8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας    «Skimmed- milk powder / Supplied to the Indian Dairy Corporation under the Food-Aid Programme of
                                                                     the European Economic Community /
                                                                              άκολουθούμενες άπό :
                                                  Bombay»                            Calcutta»                            Madras »
   9.  Προθεσμία παραδόσεως                                              Φόρτωση τόν Σεπτέμβριο 1982
  10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως           Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού ( 8)
  11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                        —
        χου (4)
  12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά Ακο­                                              Δημοπρασία
        λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
        σθούν τά έξοδα προμήθειας
  13 .  Σέ περίπτωση δημοπρασίας,                                        6 Σεπτεμβρίου 1982, ώρα 12.00
        ήμερομηνία λήξεως της προ­
        θεσμίας ύποβολής τών προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 ' Αριθ . L 239/ 19
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                        N                                               H
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 (πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1400/81
 2.   Δικαιούχος
                                         j·                                    Γουιάνα
 3.   Χώρα προορισμού
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                      250 τόνοι                                        250 τόνοι
 5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                    Βελγικός                                       Ιρλανδικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                 'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά fj / καί ιδιαί­                                     Βλέπε σημείωση (Ä)
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      «Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                                                       Community to Guyana»
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                   Φόρτώση τον Αύγουστο 1982                     Φόρτωση τόν Σεπτέμβριο 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορι­
                                                                                σμού (*)
11 .   'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                 ( 10)
       χου O
12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                         Συμβιβασμός
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Σέ περίπτωση δημοπρασίας,
       ήμερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας υποβολής τών προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- ' Αριθ . L 239/20                     Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                13 . 8 . 82
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας               O                            Π                         P                    Σ
   1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α) νομική βάση                                                 (EOK) άριθ. 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
       0) προορισμός                                                             (EOK) άριθ . 1038/82
                                       }
   2.  Δικαιούχος
                                                                                     Μαυριτανία
   3.  Χώρα προορισμού
   4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας              250 τόνοι                   250 τόνοι                 250 τόνοι              250 τόνοι
   5.  ' Οργανισμός     παρεμβάσεως              Θά προκύψει άπό τήν έφαρμογή της διαδικασίας πού άναφέρεται στό σημείο 12
       έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
       δοση
   6.  Προέλευση τού άποκορυφωμέ­                                       ' Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
       νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
   7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                              Βλέπε σημείωση (6)
       τερες συσκευασίες ( 3)
   8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας   « Lait en poudre vitaminé / Don de la Communauté économique européenne à la république islamique de
                                                                                     Mauritanie»
   9.  Προθεσμία παραδόσεως                          Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άργότερο στίς 15 'Οκτωβρίου 1982
  10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως              Λιμένας έκφορτώσεως Nouakchott (άπόθεση στήν άπαβάθρα ή έπί φορτηγίδος) ( 12)
  11 .  'Αντιπρόσωπος τοϋ δικαιού­                            Monsieur le Commissaire à l' aide alimentaire , Nouakchott
       χου (4)
  12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                                Δημοπρασία
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
  13 .  Σέ περίπτωση δημοπρασίας,                                           6 Σεπτεμβρίου 1982 , ώρα 12.00
       ήμερομηνία λήξεως τής προ­
       θεσμίας υποβολής των προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      'Αριθ . L 239/21
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                            T                                                Y
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                               (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
       β) προορισμός                                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
  2.  Δικαιούχος
  3.  Χώρα προορισμού
                                          j-              Μοζαμβίκη                        j·                Σενεγάλη
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                           750 τόνοι                                        1 800 τόνοι
  5.   ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                              Γερμανικός
      έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
       δοση
  6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                         ' Απόθεμα παρεμβάσεως
       νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                       Είσοδος στά άποθέματα μετά τήν 1η 'Οκτωβρίου 1981
       τερες συσκευασίες ( 3)
  8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      « Leite desnatado em pó / Dom da Comu­           « Lait écrémé en poudre / Don de la
                                          nidade económica europeia à favor de             Communauté économique européenne au
                                                         Mozambique »                                         Sénégal»
                    •
  9.   Προθεσμία παραδόσεως                      Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άργότερο στίς 30 Σεπτεμβρίου 1982
10 .   Στάδιο καί τόπος παραδόσεως             Λιμένας έκφορτώσεως Maputo                   Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού
                                           (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­              έχει τακτική σύνδεση με τή χώρα
                                                             γίδος)                                       προορισμού (8)
11 .    Αντιπρόσωπος του δικαιού­         Enacomo Maputo Mozambique (telex                  Monsieur le Commissaire à l' aide alimen­
        χου (4)                                     ENACOMO MO-6-350)                       taire , 112 , rue Blanchot , Dakar (tel .
                                          M. Henny de Almeida Matos, ONC 1 ,                                  21 51 65)
                                          av. Ahmed Sekoutoure 21 , caixa postal
                                                  1101 , Maputo , Mozambique
 12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                            Δημοπρασία
        λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
        σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .   Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                                     6 Σεπτεμβρίου 1982, ώρα 12.00
        ήμερομηνία λήξεως της προ­
        θεσμίας υποβολής των προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- • Αριθ . L 239/ 22                  Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             13 . 8 . 82
                                                                                                                   *
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                               Φ                                              X
   1.  'Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α) νομική βάση                     (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)           (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 (πρόγραμμα 1981 )
        β) προορισμός                                (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82                  (ΕΟΚ) άριθ . 1400/81 (γενικό άπόθεμα)
   2.  Δικαιούχος
   3.  Χώρα προορισμού
                                           J                Σενεγάλη                                            Περού
   4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                           200 τόνοι                                        200 τόνοι
   5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                       Γερμανικός                                         Βελγικός
       έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
       δοση
   6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                      'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
        νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
   7.   Χαρακτηριστικά ή/ καί Ιδιαί­                                           Βλέπε σημείωση (6)
        τερες συσκευασίες (3)
   8.   'Ενδείξεις έπί της συσκευασίας     «Lait écrémé en poudre vitaminé / Don            «Leche en polvo con vitaminas / Dona­
                                           de la Communauté économique euro­                ción de la comunidad economica europea
                                                       péenne au Sénégal»                     a Peru / Para distribución gratuita»
   9.   Προθεσμία παραδόσεως                                  Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άργότερο στίς:
                                                      30 Σεπτεμβρίου 1982                               31 Αυγούστου 1982
  10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού                 Λιμένας έκφορτώσεως Callao (Λίμα)
                                           δχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προο­            (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­
                                                            ρισμού (8)                                           γίδος)
  11 .   'Αντιπρόσωπος του δικαιού­        Monsieur le Commissaire à l' aide alimen­        Oficina naciónal de apoyo alimentario,
        χου (4)                                 taire, 112, rue Blanchot , Dakar            Natalio Sanchez 220, pisos 12,13,14,
                                                          (tel . 21 51 65)                           Jesus Maria, Lima, Peru
                                                                                                           (tel . 24 64 93)
  12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                            Συμβιβασμός
         λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
         σθούν τά έξοδα προμήθειας
  13 .   Σέ περίπτωση δημοπρασίας,
         ήμερομηνία λήξεως της προ­
         θεσμίας ύποβολής τών προ­
         σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                          Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               ' Αριθ . L 239/23
          Χαρακτηρισμός της παρτίδας                          Ψ                                            Ω
  1.    'Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       τοΰ Συμβουλίου :
        α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 (πρόγραμμα 1981 )                      '
        β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1400/81
  2.   Δικαιούχος                                                                   CICR
  3.   Χώρα προορισμού                                                             Σουδάν
  4.    Συνολική ποσότητα παρτίδας                        235 τόνοι                                      60 τόνοι
  5.    'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                            Βρετανικός
        έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
        δοση
  6.    Προέλευση τοΰ άποκορυφωμέ­                                   Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
        νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.    Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                        Βλέπε σημείωση (6)
        τερες συσκευασίες ( 3)
  8.    Ενδείξεις έπί της συσκευασίας                 « ERY 88 / Lot A                             « ERY 88 / Lot B
                                           Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                           Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free
                                                                                distribution »
      v
  9.    Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άργότερο στίς 31 Αυγούστου 1982
 10.    Στάδιο καί τόπος παραδόσεως           Λιμένας έκφορτώσεως Port Sudan (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδος)
 11 .    'Αντιπρόσωπος τοΰ δικαιού­        Delegation of the International Committee of the Red Cross , PO Box 1831 , Khartoum ,
         χου (4)                                                                  Sudan (7)
 12 .    Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                          Συμβιβασμός
         λουθηθει γιά νά προσδιορι­
         σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .    Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,
         ήμερομηνία λήξεως της προ­
         θεσμίας ύποβολής τών προ­
         σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 239/24                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  13 . 8 . 82
             Σημειώσεις
              C) Τό παρόν παράρτημα , μαζί μέ τήν προκήρυξη         πού δημοσιεύθηκε στήν Επίσημη 'Εφημερίδα τών
                   Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων άριθ . C 95 της 19ης       Απριλίου 1977 , σ . 7 , έπέχει θέση προκηρύξεως
                   δημοπρασίας έκ μέρους τών ένδιαφερομένων        όργανισμών παρεμβάσεως στήν περίπτωση πού ,
                   σύμφωνα μέ τό σημείο 12, πρέπει νά λάβει χώρα   δημοπρασία .
               (2) Σέ περίπτωση προελεύσεως άπό άποθέματα παρεμβάσεως, μιά συμπληρωματική προκήρυξη πού θά
                    άναφέρει τίς άποθήκες δπου έναποθηκεύεται τό προϊόν , θά δημοσιευθεί στήν Επίσημη 'Εφημερίδα τών
                   Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C.
               (3) " Αλλες άπό έκεΐνες πού αναγράφονται στό παράρτημα τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 625/78 (βλέπε
                    άρθρο 6 παράγραφος 2 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ ) άριθ . 303/77).
               (4) Μόνο σέ περίπτωση παραδόσεως στό «λιμένα έκφορτώσεως » καί στόν «τόπο προορισμού» (βλέπε
                    άρθρο 5 και άρθρο 13 παράγραφος 1 τελευταία περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 /77).
               (5) Στήν περίπτωση πού ή συνολική ποσότητα της παρτίδας είναι πολλαπλάσια τών 500 τόνων , ή
                    προσφορά στά πλαίσια δημοπρασίας δύναται νά άφορα μιά μερική ποσότητα 500 τόνων ή ένα
                    πολλαπλάσιο τών 500 τόνων (βλέπε άρθρο 14 παράγραφος 2 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 /77).
               (6) Ή συγκέντρωση τοΰ άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη , σέ βιταμίνες A, πρέπει νά άνέρχεται
                    τουλάχιστον σέ 5 000 διεθνείς μονάδες (UI) άνά 100 γραμμάρια .
                    Ή συγκέντρωση τοϋ άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη , σέ βιταμίνες Δ, πρέπει νά άνέρχεται
                    τουλάχιστον σέ 500 διεθνείς μονάδες (UI) άνά 100 γραμμάρια . Τό μείγμα τών πρωτεϊνών πού
                    ένσωματώνεται στό γάλα πρέπει νά περιέχει έγγυημένα δέκα φορές περισσότερες βιταμίνες A άπό
                    βιταμίνες Δ . Οί βιταμίνες πού ένσωματώνονται στό γάλα πρέπει νά είναι φαρμακευτικής ποιότητας
                    καί παρασκευασμένες γιά άνθρώπινη κατανάλωση . Ή ήμερομηνία παρασκευής τοΰ βιταμινούχου
                    άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη πρέπει νά άναγράφεται καθαρά πάνω στούς σάκους .
                    Ή παρασκευή τοΰ βιταμινούχου άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη πρέπει νά πραγματοποιηθεί
                    τουλάχιστον ένα μήνα πρό της ήμερομηνίας έκδόσεως τοΰ πιστοποιητικού έλέγχου πού άναφέρεται
                    στό άρθρο 8 παράγραφος 1 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303/77 .
               (7) Ό ύπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο τών έγγράφων άποστολής στή διεύθυνση :
                    EEC Commission Delegate
                    PO Box 2363 ,
                    Khartoum, Sudan
                    (telex DELEGSUD 254 KM 6 KHARTOUM ,
                    tel . 44485 , 44510 or 44675).
               (") Ή παράδοση fob έχει πραγματοποιηθεί καί οι κίνδυνοοι περνούν άπό τόν ύπερθεματιστή στόν
                    δικαιούχο δταν τά προϊόντα έχουν πράγματι περάσει τήν κουπαστή τοΰ πλοίου στό λιμένα φορτώ­
                    σεως πού έχει ύποδειχθεΐ γιά τήν παράδοση .
               C) Τό παρόν δέν πρέπει νά παραδίδεται σέ έμπορευματοκιβώτια άπό τόν υπερθεματιστή .
              ( 10) Ό ύπερθεματιστής διαβιβάζει στούς άντιπροσώπους τών δικαιούχων, κατά τήν παράδοση , ένα
                    πιστοποιητικό ποιότητας, συντεταγμένο στήν άγγλική .
              ( Π ) Ό ύπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο τών έγγράφων άποστολής στή διεύθυνση :
                    EEC Commission Delegate,
                    PO Box 943 ,
                    Mogadishu , Somalia
                    (telex FED SOG SM 628).
              (2) Πλοίο μήκους 60 μέτρων, συνολικού βάρους 5 000 τόνων, βυθίσματος 8 μέτρων, πράγμα τό όποιο
                    έπιτρέπει πλεύρισμα στήν άποβάθρα , ήτοι ρυθμό έκφορτώσεως 1 000 τόνων άνά ήμέρα άντί τοΰ
                     ρυθμού έκφορτώσεως 300 τόνων άνά ήμέρα πού έπιτυγχάνεται μέ φορτηγίδα .