CELEX: C1998/209/66
Language: it
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 14 maggio 1998 nella causa T-310/94: Gruber & Weber GmbH & Co. KG contro Commissione delle Comunità europee (Concorrenza - Art. 85, n. 1, del Trattato CE - Prova della partecipazione a collusioni - Ammenda - Determinazione dell'importo - Motivazione - Prodotti interessati dall'infrazione)

4.7.98                  IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 209/31
2) Il ricorso eÁ respinto per il resto.                                    a) attraverso il quale i partecipanti siano direttamente
                                                                               o indirettamente informati in materia di produ-
3) La ricorrente sopporteraÁ le proprie spese, noncheÂ la                      zione, vendite, portafoglio ordini, tassi di utilizza-
     metaÁ delle spese sostenute dalla Commissione.                            zione degli impianti, prezzi di vendita, costi o pro-
                                                                               grammi di vendita riguardanti individualmente gli
                                                                               altri produttori.
4) La Commissione sopporteraÁ la metaÁ delle proprie
     spese.
                                                                           Gli eventuali sistemi di scambio di informazioni gene-
(1) GU C 351 del 10.12.1994.                                               rali adottati dalle imprese (come il sistema Fides o il
                                                                           suo successore) vengono attuati in modo da escludere
                                                                           qualsiasi informazione da cui poter desumere il com-
                                                                           portamento di singoli produttori».
                                                                      3) L'importo dell'ammenda inflitta alla ricorrente
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                  nell'art. 3 della decisione 94/601 eÁ fissato in 730 000
                         14 maggio 1998                                    ECU.
nella causa T-310/94: Gruber & Weber GmbH & Co. KG
       contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)                 4) Il ricorso eÁ respinto per il resto.
(Concorrenza Ð Art. 85, n. 1, del Trattato CE Ð Prova
della partecipazione a collusioni Ð Ammenda Ð Determi-                5) Ciascuna delle parti sopporteraÁ le proprie spese.
nazione dell'importo Ð Motivazione Ð Prodotti interes-
                       sati dall'infrazione)                          (1) GU C 380 del 31.12.1994.
                          (98/C 209/66)
                (Lingua processuale: il tedesco)
Nella causa T-310/94, Gruber & Weber GmbH & Co.
KG, con sede in Gernsbach-Obertsrot (Germania), con gli                   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
avv.ti Holger-Friedrich Wissel e Joachim Schütze, del foro                                    14 maggio 1998
di Düsseldorf, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
l'avv. Marc Loesch, 11, rue Goethe, contro Commissione                nella causa T-311/94: BPB de Eendracht NV, precedente-
delle ComunitaÁ europee (agenti: signori Bernd Langeheine,            mente denominata Kartonfabriek de Eendracht NV contro
Richard Lyal e Dirk Schroeder), avente ad oggetto il                             Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
ricorso diretto all'annullamento della decisione della Com-           (Concorrenza Ð Art. 85, n. 1, del Trattato CE Ð Diritti
missione 13 luglio 1994, 94/601/CE, relativa ad un proce-             della difesa Ð Prova della partecipazione a collusioni Ð
dimento a norma dell'articolo 85 del Trattato CE (IV/C/               Scambio d'informazioni Ð Ingiunzione Ð Ammenda Ð
33.833 Ð Cartoncino; GU L 243 del 19.9.1994, pag. 1),                 Motivazione Ð Determinazione dell'importo Ð Collabo-
il Tribunale (Terza Sezione ampliata), composto dal signor                  razione durante il procedimento amministrativo)
B. Vesterdorf, presidente, dal signor C.P. BrieÈt, dalla
signora P. Lindh, dai signori A. Potocki e J.D. Cooke, giu-                                    (98/C 209/67)
dici; cancelliere: signor J. Palacio GonzaÂlez, amministra-
tore, ha pronunciato, il 14 maggio 1998, una sentenza il                               (Lingua processuale: l'inglese)
cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
1) L'art. 1, ottavo trattino, della decisione della Commis-           Nella causa T-311/94, BPB de Eendracht NV, precedente-
     sione 13 luglio 1994, 94/601/CE, relativa ad un proce-           mente denominata Kartonfabriek de Eendracht NV, con
     dimento a norma dell'articolo 85 del Trattato CE (IV/            sede in Appingedam (Paesi Bassi), con gli avv.ti Alexandre
     C/33.833 Ð Cartoncino), eÁ annullato nei confronti               Vandencasteele, del foro di Bruxelles, Gordon Boyd
     della ricorrente.                                                Buchanan Jeffrey, solicitor in Liverpool, con domicilio
                                                                      eletto in Lussemburgo presso lo studio legale Arendt e
                                                                      Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, contro Commis-
2) L'art. 2, commi dal primo al quarto, della decisione               sione delle ComunitaÁ europee (agenti: inizialmente il
     94/601 eÁ annullato, nei confronti della ricorrente, ad          signor Richard Lyal e la signora Rosemary Caudwell e,
     eccezione dei passi seguenti:                                    successivamente, i signori Lyal e James Flynn), avente ad
                                                                      oggetto il ricorso diretto all'annullamento della decisione
     «Le imprese citate all'articolo 1 sono tenute a porre            della Commissione 13 luglio 1994, 94/601/CE, relativa ad
     fine immediatamente alla predetta infrazione, qualora            un procedimento a norma dell'articolo 85 del Trattato CE
     non lo abbiano giaÁ fatto. Esse si astengono in futuro,          (IV/C/33.833 Ð Cartoncino; GU L 243 del 19.9.1994,
     per quanto riguarda le loro attivitaÁ nel settore del car-       pag. 1), il Tribunale (Terza Sezione ampliata), composto
     toncino, da qualsiasi accordo o pratica concordata che           dal signor B. Vesterdorf, presidente, dal signor C.P. BrieÈt,
     possa avere un oggetto od effetto identico o simile,             dalla signora P. Lindh, dai signori A. Potocki e J.D.
     compreso lo scambio di informazioni commerciali:                 Cooke, giudici; cancelliere: signor J. Palacio GonzaÂlez,