CELEX: 31980R0039
Language: de
Date: 1980-01-10 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 39/80 der Kommission vom 10. Januar 1980 über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 9 / 1
12 . 1 . 80
                                                                       I
                                                  ( Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                    VERORDNUNG (EWG) Nr. 39/80 DER KOMMISSION
                                                             vom 10 . Januar 1980
                 über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der Nahrungs­
                                                                   mittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                             Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfeprogramme, die
GEMEINSCHAFTEN -                                                            durch die im Anhang I aufgeführten Verordnungen
                                                                            des Rates festgelegt worden sind , haben bestimmte
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                           Drittländer und Empfängerorganisationen die Liefe­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                             rung der im Anhang I aufgeführten Magermilchpul­
                                                                            vermengen beantragt.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804 /68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                          Infolgedessen ist nach den Regeln der Verordnung
organisation für Milch und Milcherzeugnisse ( !), zu­                       (EWG) Nr. 303 /77 der Kommission vom 14. Februar
letzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                1977 über allgemeine Durchführungsbestimmungen
1761 / 78 (J), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 5 ,                        für die Lieferung von Magermilchpulver und Butteroil
                                                                            im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (7)> zuletzt geän­
                                                                            dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1488 /79 (8),
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1298 /76 des                          die Lieferung durchzuführen. Es ist erforderlich, ins­
Rates vom 1 . Juni 1976 zur Festlegung der Grundre­                         besondere die Lieferfristen und Lieferbedingungen so­
geln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­                          wie das von den Interventionsstellen zur Bestimmung
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisatio­                          der Kosten anzuwendende Verfahren festzulegen .
nen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms
1976 (J), geändert durch die Verordnung (EWG)
Nr. 2017/76 (4), insbesondere auf Artikel 6 ,                               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                            schusses für Milch und Milcherzeugnisse —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 827/78 des
Rates vom 25 . April 1978 zur Festlegung der Grundre­
geln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­                          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisatio­
nen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms
 1978 (5), insbesondere auf Artikel 6 ,                                                              Artikel 1
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 937 / 79 des                          Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 303 /77 veranlas­
Rates vom 8 . Mai 1979 zur Festlegung der Grundre­                          sen die im Anhang I aufgeführten Interventionsstellen
geln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­                          die Lieferung von Magermilchpulver im Rahmen der
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisatio­                          Nahrungsmittelhilfe laut den in den Anhängen ge­
nen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms                              nannten besonderen Bedingungen.
1979 (6), insbesondere auf Artikel 6 ,
                                                                                                     Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                            Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Ver­
                                                                            öffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
  ') ABl .  Nr. L 148  vom 28 . 6. 1968 , S. 13 .
                                                                             schaften in Kraft.
  2) ABl .  Nr. L 204  vom 28 . 7 . 1978 , S. 6 .
  5) ABl .  Nr. L 146  vom 4 . 6 . 1976 , S. 3 .
  4) ABl .  Nr. L 224  vom 16 . 8 . 1976 , S. 1
  5) ABl .  Nr. L 115  vom 27 . 4 . 1978 , S. 1 .                            O ABl . Nr. L 43 vom 15 . 2 . 1977 , S. 1 .
  *) ABl .  Nr. L 1 19 vom 15 . 5 . 1979, S. 1 .                             (') ABl. Nr. L 18Ì vom 18 . 7 . 1979 , S. 20 .
 ---pagebreak--- Nr. L 9/2                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                    12. 1. 80
          Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
          Mitgliedstaat.
          Brüssel , den 10 . Januar 1980
                                                                       Für die Kommission
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Vizepräsident
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 9 / 3
                                                       ANHANG IC)
               Bezeichnung der Partie        A                         B                          C                   D
  1 . Angewandte Verordnungen des
      Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                          ( EWG) Nr. 937 /79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                          (EWG) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger                                                                      RVO
  3 . Bestimmungsland                                                         siehe Anhang II
  4 . Gesamtmenge der Partie              475 t                     500 t                       150 t                 335 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                  ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­                               Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                       Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                       Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                    unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
                                                                                       j siehe Vermerk ( 5) j   siehe Vermerk (')
  8 . Aufschrift auf der Verpackung                                           siehe Anhang II
  9 . Lieferfrist                                                       Lieferung im Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort         Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­    CEBEMO, Food Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag,
      tragte Vertreter des Empfän­                            Telex 34278 CEMEC NL, Tel . 24 45 94 (7) (')
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                               Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                           28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 4                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         12 . 1 . 80
               Bezeichnung der Partie        E                         F                           G                  H
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                         (EWG) Nr. 937 /79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                        ( EWG) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger                                                         Catholic Relief Services
  3 . Bestimmungsland                                                        siehe Anhang II
  4. Gesamtmenge der Partie                425 t                     560 t                       500 t              425 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                  ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­                                Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (J)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                       Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                      Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                    unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
                                                                              siehe Vermerk (')
  8 . Aufschrift auf der Verpackung                                            siehe Anhang II
  9 . Lieferfrist                                                       Lieferung im Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort         Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­    CEBEMO, Food Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag,
      tragte Vertreter des Empfän­                            Telex 34278 CEMEC NL, Tel. 24 45 94 (') (')
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                            28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr . L 9 / 5
              Bezeichnung der Partie                    I                                      K                                   L
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                                   (EWG) Nr. 937 / 79 ( Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                                   (EWG) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger                                                                              WEP                                UNHCR
                                      r            Dschibuti
  3 . Bestimmungsland                J                                                      Sudan                               Vietnam
  4. Gesamtmenge der Partie                           50 t                                   300 t                                 270 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                                   französische                                              deutsche
      Interventionsstelle
  6 . Herkunft des Magermilchpul­                                        Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                                 Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (3)                                                Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                              unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung     „ Lait écrémé en poudre , en­           „ Sudan 634 / Skimmed­              „ Lait écrémé en poudre , en­
                                        richi en vitamines A et D /             milk powder enriched /              richi en vitamines A et D /
                                        Don de la Communauté éco­               Mombasa       in   transit to       Don de la Communauté éco­
                                        nomique européenne à la ré­             Juba / Gift of the European         nomique européenne / À
                                        publique de Djibouti / Pour             Economic Community /                distribuer     gratuitement     /
                                            distribution gratuite"              Action of the World Food            UNHCR / Assistance aux ré­
                                                                                        Programme "                 fugiés au Viêt-nam / Hô-
                                                                                                                           Chi-Minh-Ville"
  9 . Lieferfrist                       Verschiffung so bald wie                Lieferung so schnell wie            Verschiffung so bald wie
                                        möglich, spätestens jedoch              möglich , spätestens jedoch         möglich , spätestens jedoch
                                             am 31 . Januar 1980                     am 31 . Januar 1980                 am 31 . Januar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort          Entladehafen Dschibuti (Ab­             Hafen    der     Gemeinschaft,      Entladehafen Hô-Chi-Minh-
                                        laden auf Kai oder Leichter)            der eine regelmäßige Ver­           Ville (Abladen auf Kai oder
                                                                                bindung      mit     Mombasa                    Leichter)
                                                                                          unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­      ONAC , boîte postale 79 ,                                                   Comité de réception des
      tragte Vertreter des Empfän­          Djibouti , tél . 35 03 27                                               aides       étrangères ,      c/o
      gers (4)                                                                                                      Viêt-nam F , Hô-Chi-Minh-
                                                                                                                        Ville , Viêt-nam (') ( 10)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                    freihändige Vergabe
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 6                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  12 . 1 . 80
               Bezeichnung der Partie               M                                    N                                  o
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                            (EWG) Nr. 937/ 79 (Programm 1979)                              (EWG) Nr. 827/ 78
                                                                                                                    (Programm 1978 )
      b) Zuweisung                                           (EWG) Nr. 938 / 79                                    (EWG) Nr. 828 /78
  2 . Empfänger
  3 . Bestimmungsland
                                                                   UNHCR
                                                                   Pakistan
                                                                                                            j* Bangladesch
  4 . Gesamtmenge der Partie                      150 t                                250 t                             1 000 t (")
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                              französische                                 ergibt sich aus der Anwen­
      Interventionsstelle                                                                                     dung des Verfahrens unter
                                                                                                                          Punkt 12
  6 . Herkunft des Magermilchpul­                                   Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                           Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (5)                                          Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                        unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung   „ Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift            „Skimmed-milk powder, en­
                                      of the European Economic Community / For free distribution /            riched with vitamins A and
                                            UNHCR assistance for Afghan refugees in Pakistan /                D / Gift of the European
                                                                    sowie :                                   Economic Community to
                                                                                                                        Bangladesh"
                                           Quetta via Karachi"                 Peshawar via Karachi"
  9 . Lieferfrist                     Verschiffung so bald wie möglich, jedoch spätestens am                  Lieferung im Februar 1980
                                                              29 . Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort        Frei Bestimmungsort Quetta            Frei        Bestimmungsort        Verschiffungshafen der Ge­
                                              via Karatschi                    Peshawar via Karatschi                    meinschaft
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­      UNHCR, c/ o UNDP, PO Box 1051 , Islamabad, Pakistan (')
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                            freihändige Vergabe                                     Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                                                                28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 9 / 7
               Bezeichnung der Partie                 P                             Q                                  R
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                    ( EWG) Nr. 1298 /76                      (EWG) Nr. 937 / 79 (Programm 1979)
                                             (Programm 1976)
     b) Zuweisung                          ( EWG) Nr. 2018 / 76                               (EWG) Nr. 938 / 79
 2 . Empfänger
                                                    Niger                                         Tansania
 3 . Bestimmungsland
 4 . Gesamtmenge der Partie                         250 t                       1 000 t (")                         i 000 t ( 12 )
 5 . Mit der Lieferung beauftragte                belgische                                       deutsche
     Interventionsstelle
 6 . Herkunft des Magermilchpul­                                        Interventionsbestände
     vers ( 2 )
                                       ( Nach dem 1. februar 1979   (Nach dem 1 . März 1979               ( Nach dem 1 . April 1979
                                        bei der Interventionsstelle bei   der Interventionsstelle         bei  der    Interventionsstelle
                                                eingelagert)                  eingelagert)                         eingelagert)
 7 . Besondere Merkmale und /oder
     Verpackung ( 3 )
 8 . Aufschrift auf der Verpackung    „ Lait écrémé / Don de la     „Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic
                                      Communaute économique                                 Community to Tanzania"
                                          europeenne au Niger"
 9 . Lieferfrist                         Verschiffung im Februar    Lieferung so bald wie mög­            Lieferung       nach       dem
                                                    1980            lich, spätestens jedoch am            15 . März      und     vor dem
                                                                           15 . Februar 1980                     31 . März 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort        frei        Bestimmungshafen  Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit
                                                   Niamey                               dem Bestimmungsland unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­     OLANI (Office du lait au
     tragte Vertreter des Empfän­     Niger), boite postale 404 ,
     gers ( 4 )                                    Niamey
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                            Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                         28 . Januar 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak---  Nr. L 9 / 8                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         12 . 1 . 80
                  Bezeichnung der Panie                        s                                             T
   1 . Angewandte Verordnungen
        des Rates :
        a) Rechtsgrundlage                                          (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
        b) Zuweisung                                                         (EWG ) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger
                                                                                     Senegal
  3 . Bestimmungsland
  4. Gesamtmenge der Partie                                  660 t                                        i ooo t h
  5. Mit der Lieferung ^beauftragte                                                 deutsche
        Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­                                            Interventionsbestände
        vers (2 )                                     (nach dem 1 . Februar 1979 bei der Interventionsstelle eingelagert)
  7. Besondere Merkmale und /oder
       Verpackung (J)
  8 . Aufschrift auf der Verpackung       , ,Lait écrémé en poudre / Don de la Communauté économique européenne à la répu­
                                                               blique du Sénégal / À distribuer gratuitement"
  9. Lieferfrist                                                         Lieferung im Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort           Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungs­
                                                                                land unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­
       tragte Vertreter des Empfän­
       gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                Ausschreibung
       Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                             28 . Januar 1980
       Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote,
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 9 / 9
                 Bezeichnung der Partie                           U                                           V
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                               (EWG) Nr. 937 /79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                            (EWG) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger
                                                              Senegal                                    Madagaskar
  3 . Bestimmungsland
  4 . Gesamtmenge der Partie                                    200 t                                         500 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                        französische                                     deutsche
      Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­           Ankauf auf dem Markt der Gemein­                Interventionsbestände (nach dem 1 . Fe­
      vers ( 2 )                                               schaft                      bruar 1979 bei der Interventionsstelle
                                                                                                         eingelagert)
  7 . Besondere Merkmale und / oder            Gehalt an Vitamin A : mindestens
      Verpackung ( 5 )                                  5 000 I.E. je 100 g
                                               Gehalt an Vitamin D : mindestens
                                                         500 I.E. je 100 g
                                                  unverschlüsselte Angabe des
                                             Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung        „Lait écrémé en poudre, enrichi en              „Lait en poudre non vitamine / Don
                                           vitamines A et D / Don de la Commu­             de la Communaute économique euro­
                                           naute économique europeenne ä la re­                    peenne ä Madagascar"
                                           publique du Senegal / Ä distribuer gra­
                                                            tuitement"
  9 . Lieferfrist                          Lieferung so schnell wie möglich, späte­              Lieferung im Februar 1980
                                               stens jedoch am 31 . Januar 1980
10. Lieferstufe und Lieferort              Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungs­
                                                                                land unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers ( 4 )
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                      freihändige Vergabe                               Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                                                    28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 10                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              12 . 1 . 80
                 Bezeichnung der Partie               W                                   X                                  Y
   1 . Angewandte Verordnungen
        des Rates :
        a) Rechtsgrundlage                                              (EWG) Nr. 937 / 79 (Programm 1979)
        b) Zuweisung                                                            (EWG) Nr . 938 / 79
  2 . Empfänger                                                                         WEP
  3 . Bestimmungsland                              Indien                                               Kolumbien
  4 . Gesamtmenge der Partie                        150 t                                40 t                                40 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte               deutsche                                             französische
        Interventionsstelle
  6 . Herkunft des Magermilchpul­                                     Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
       vers ( 2)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                             Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
       Verpackung (})                                           Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                          unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung     „ India 2299 / Skimmed­                    „Colombia 549X / Leche desnatada enriquecida /
                                        milk powder enriched /                                            sowie :
                                        Bombay / Gift of the Euro­                 Santa Marta                         Buenaventura
                                        pean Economic Community
                                        / Action of the World Food                                        sowie :
                                                Programme"                  Donación de la Comunidad económica europea / Despachado
                                                                                         por el Programa mundial de alimentos"
  9 . Lieferfrist                                       Lieferung so bald wie möglich , spätestens jedoch am 31 . Januar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort             Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­
       tragte Vertreter des Empfän­
       gers (<)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                               freihändige Vergabe
       Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :
       Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote,
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 9 / 11
             Bezeichnung der Partie                      2                                             AA
 1.  Angewandte Verordnungen
     des Rates
     a) Rechtsgrundlage                                      (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                                      (EWG) Nr. 938 /79
 2.  Empfänger                                                                 WEP '
 3.  Bestimmungsland                                                          Mexiko
 4.  Gesamtmenge der Partie                            500 t                                           487,5 t
 5.  Mit der Lieferung beauftragte                                              deutsche
     Interventionsstelle
 6.  Herkunft des Magermilchpul­                                        Interventionsbestände
     vers (2)                                     (nach dem 1 . April 1979 bei der Interventionsstelle eingelagert)
 7 . Besondere Merkmale und/oder
     Verpackung (5)
 8.  Aufschrift auf der Verpackung      „Mexico 307X / Leche desnatada no enriquecida / Vera Cruz / Donación de
                                        la Comunidad económica europea / Despachado por el Programa mundial de
                                                                              alimentos"
 9 . Lieferfrist                                                       Lieferung im März 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort          Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungs­
                                                                            land unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                            Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                        28 . Januar 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
                                                                     /
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  12 . 1 . 80
               Bezeichnung der Partie             AB                                     AC                               AD
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                              (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                                             ( EWG) Nr. 938 / 79
 2 . Empfänger                                                                          WEP
 3 . Bestimmungsland                                                                   Indien
 4 . Gesamtmenge der Partie                      200 t                               3 000 t n                          1 500 t C 2)
 5 . Mit der Lieferung beauftragte                                                    deutsche
     Interventionsstelle
 6 . Herkunft des Magermilchpul­                                             Interventionsbestände
     vers ( 2)                                         (nach dem 1 . August 1979 bei der Interventionsstelle eingelagert)
 7 . Besondere Merkmale und / oder
     Verpackung (5)
 8 . Aufschrift auf der Verpackung    „India 618 / Skimmed-milk powder / Bombay / Gift of the                 „ India 618 / Skimmed-milk
                                      European Economic Community / Action of the World Food                  powder / Calcutta / Gift of
                                                               Programme"                                     the European Economic
                                                                                                              Community / Action of the
                                                                                                                World Food Programme"
 9 . Lieferfrist                                                          Lieferung im Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort          Hafen der Gemeinschaft , der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers C )
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                  Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                              28 . Januar 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12. 1. 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 9/ 13
               Bezeichnung der Partie             AF.                                   AF                                AG
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                             (EWG) Nr. 937 / 79 ( Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                           (EWG) Nr. 938 / 79
 2. Empfänger                                                                         Indien
 3 . Bestimmungsland
 4 . Gesamtmenge der Partie                    3 000 (")                            1 500 (")                           i 000 ( 12)
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                                                 deutsche
      Interventionsstelle
 6 . Herkunft des Magermilchpul­                                            Interventionsbestände
      vers ( 2)                                        (nach dem 1 . August 1979 bei der Interventionsstelle eingelagert)
 7 . Besondere Merkmale und / oder
      Verpackung (3)
  8 . Aufschrift auf der Verpackung   „Supplied to the Indian Dairy Corporation under the food-aid programme of the European
                                                                           Economic Community /
                                                                                      sowie :
                                               Bombay"                             Calcutta"                            Madras "
  9 . Lieferfrist                                                        Lieferung im Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort        Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland unterhält (,3)
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                            28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             12 . 1 . 80
               Bezeichnung der Partie              AH                                      AI                            AK
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                              (EWG) Nr. 937 / 79 ( Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                               (EWG) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger                                                                         UNHCR
  3 . Bestimmungsland                             Birma                                 Uganda                          Pakistan
  4. Gesamtmenge der Partie                       275 t                                   300 t                          200 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                      ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
  6 . Herkunft des Magermilchpul­                                   Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                           Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (')                                          Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                        unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung   „ Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic Commu­
                                                                     nity / For free distribution / UNHCR /
                                                                                         sowie :
                                      Assistance in Burma / Ran­               Assistance in Uganda"         Assistance for Afghan refu­
                                                 goon "                                                      gees in Pakistan / Peshawar
                                                                                                                     via Karachi "
  9 . Lieferfrist                                                           Lieferung im Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort        Entladehafen Rangun (Abla­           frei Bestimmungsort Kam­          frei Bestimmungsort Pesha­
                                       den auf Kai oder Leichter)                         pala                     war via Karatschi
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­    The UNHCR, Chargé de                     siehe Vermerke (') (IS)       UNHCR, c/o UNDP, PO
      tragte Vertreter des Empfän­    Mission in Burma, c /o                                                 Box 1051 , Islamabad, Paki­
      gers (4)                        UNDP, PO Box 650 , Ran­                                                           stan (')
                                      goon, Telex 21318 DPBUR
                                        BM 'for UNHCR' (') ( l4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                    Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                                28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote ,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr . L9 / 15
               Bezeichnung der Partie                        AL                                            AM
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                           ( EWG) Nr. 937 / 79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                          (EWG) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger
                                                                                   Licross
  3 . Bestimmungsland                                       Chile                                            Peru
  4 . Gesamtmenge der Partie                                50 t                                             100 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                                             französische
      Interventionsstelle
  6 . Herkunft des Magermilchpul­                                 Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers ( 2)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                        Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (3)                                       Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                     unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung       ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in minde­
                                          stens 1 cm hohen Buchstaben : „Leche desnatada en polvo con vitaminas A (5 000
                                          UI/ 100 g) y D (500 UI/ 100 g) / Donación de la Comunidad economica europea /
                                          Acción de la Lega de las sociedades de la Cruz Roja / Destinado a la distribución
                                                                                  gratuita /
                                                                                   sowie :
                                                        Valparaíso"                    |                  Callao"
  9 . Lieferfrist                                  Lieferung so bald wie möglich, spätestens jedoch am 31 . Januar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort            Entladehafen Valparaiso (Abladen auf             Entladehafen Callao (Abladen auf Kai
                                                     Kai oder Leichter)                                oder Leichter)
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­           Cruz Roja chilena, avenida Santa              Cruz Roja peruana, Jiron Chancay
      tragte Vertreter des Empfän­        Maria 0150 , Correo 21 , Casilla 246 V,                      881 , Lima (16)
      gers n                                        Santiago de Chili (16)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                           freihändige Vergabe
      Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak---  Nr.. L 9 / 16                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                12 . 1 . 80
                Bezeichnung der Partie                AN                                  AO                                  AP
   1 . Angewandte Verordnungen
        des Rates :
        a) Rechtsgrundlage                            (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)                               (EWG) Nr. 827 / 78
                                                                                                                      (Programm 1978 )
        b) Zuweisung                                           (EWG) Nr. 938 / 79                                    (EWG) Nr. 828 / 78
                                                                                                                    (Allgemeine Reserve)
  2. Empfänger                                                        RVO                                               Caritas Belgica
  3 . Bestimmungsland                              Libanon                              Zaire                                 Zaire
  4 . Gesamtmenge der Partie                        100 t                                50 t                                 250 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte    ergibt sich aus der Anwen­                     belgische                             deutsche
        Interventionsstelle            dung des Verfahrens unter
                                                  Punkt 12
  6. Herkunft des Magermilchpul­                                     Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
       vers (2)
  7 . Besondere Merkmale und /oder                              Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
       Verpackung (')                                           Gehalt an Vitamin D : mindestens 5Û0 I.E. je 100 g
                                                          unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung    „Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines A et D / Don de la Communauté économique euro­
                                                                                      péenne /
                                                                                       sowie :
                                       Pour distribution gratuite au        Pour distribution gratuite au      Pour distribution gratuite au
                                       Liban SSVP / 50300 A /               Zaïre / BEDH / 50600 A /           Zaïre / Caritas / Action de
                                                 Beyrouth"                            Matadi "                        SICC / Matadi "
  9. Lieferfrist                                            Lieferung im März 1980                             Lieferung so bald wie mög­
                                                                                                               lich, spätestens jedoch am
                                                                                                                       31 . Januar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferon            Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­             CEBEMO, Postbus 90727, NL-2509 LS Den Haag, Télex 34278 CEMEC NL O (8)
       tragte Vertreter des Empfän­
       gers (")
12 . Anzuwendendes Verfahren zur              Ausschreibung                                       freihändige Vergabe
       Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :           28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote,
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 9 / 17
               Bezeichnung der Partie                                               AQ
  1 . Angewandte Verordnungen des
      Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                           ( EWG) Nr. 827 /78 (Programm 1978 )
      b) Zuweisung                                                          (EWG) Nr. 828 / 78
  2 . Empfänger
                                         r                                     Guinea-Bissau
  3 . Bestimmungsland                   J
  4. Gesamtmenge der Partie                                                          160 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                                                deutsche
      Interventionsstelle
 6 . Herkunft des Magermilchpul­                                           Interventionsbestände
      vers (2)                                       (nach dem 1 . Februar 1979 bei der Interventionsstelle eingelagert)
  7 . Besondere Merkmale und / oder
      Verpackung (5)
  8 . Aufschrift auf der Verpackung        „Leite desnatado em po / Dom da Comunidade económica europeia a Republica da
                                                                               Guine-Bissau "
  9 . Lieferfrist                                                      Verschiffung im Februar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort                             Entladehafen Bissau (Abladen auf Kai oder Leichter)
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­               Comissariado de Estado do comercio e artesanato, caixa postal 85, Bissau
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                               Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                           28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote ,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 18                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         12 . 1 . 80
               Bezeichnung der Partie                       AS                                             AT
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                         (EWG) Nr. 937 / 79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                                       ( EWG) Nr. 938 / 79
 2 . Empfänger                                          UNHCR
                                                                                     1                ,™ U.,
 3 . Bestimmungsland                                      Zaire                      J
 4 . Gesamtmenge der Partie                               250 t                                            500 t
 5 . Mit der Lieferung beauftragte                      belgische                      ergibt sich aus der Anwendung des Ver­
     Interventionsstelle                                                                        fahrens unter Punkt 12
 6 . Herkunft des Magermilchpul­                                Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers ( 2)
 7 . Besondere Merkmale und / oder                        Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (5)                                       Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                    unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung     „Lait écrémé en poudre, enrichi en vita­        „Skimmed-milk powder, enriched with
                                       mines A et D / Don de la Communau­              vitamins A and D / Gift of the Euro­
                                       té économique européenne / À distribu­          pean Economic Community to Sierra
                                       er gratuitement / Action humanitaire                  Leone / For free distribution "
                                       du HCR pour rapatriés zaïrois / Lu­
                                                    bumbashi / Zaïre"
 9 . Lieferfrist                       Verschiffung so bald wie möglich, spä­                Verschiffung im Februar 1980
                                          testens jedoch am 31 . Januar 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort             frei Bestimmungsort Lubumbashi              Entladehafen Freetown (Abladen auf
                                                                                                   Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­      UNHCR, boîte postale 3717, Lubum­               The National Authorizing Officer, Of­
     tragte Vertreter des Empfän­                  bashi, Zaïre C) (")                 fice of the First Vice-President, Tower
     gers (4)                                                                          Hill , PO Box 1402 , Freetown , Sierra
                                                                                                          Leone
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                  freihändige Vergabe                                Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                                                 28 . Januar 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 9 / 19
               Bezeichnung der Partie                          AU                                         AV
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                   (EWG) Nr. 937 / 79 ( Programm 1979)        (EWG) Nr. 1766/77 (Programm 1977)
      b) Zuweisung                                   (EWG) Nr. 938 / 79                          (EWG) Nr. 1767 /77
                                                                                                (Allgemeine Reserve)
  2 . Empfänger                                              WEP
                                                                                    f                   Sri Lanka
  3 . Bestimmungsland                                      Ägypten                 J
  4 . Gesamtmenge der Partie                                  90 t                                     i 000 t n
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                        belgische                  ergibt sich aus der Anwendung des Ver­
      Interventionsstelle                                                                      fahrens unter Punkt 12
 6. Herkunft des Magermilchpul­           Interventionsbestände       ( nach  dem     Ankauf auf dem Markt der Gemein­
      vers (2)                            1 . März 1979 bei der Interventionsstel­                        schaft
                                                        le eingelagert)
  7 . Besondere Merkmale und / oder                                                   Gehalt    an   Vitamin     A:  mindestens
      Verpackung (')                                                                              5 000 I.E. je 100 g
                                                                                      Gehalt    an   Vitamin     D:  mindestens
                                                                                                   500 I.E. je 100 g
                                                                                      unverschlüsselte Angabe des Herstel­
                                                                                            lungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung       „Egypt 2270 / Skimmed-milk powder           „Skimmed-milk powder / Gift of the
                                          non-enriched / Alexandria / Gift of         European Economic Community to Sri
                                          the European Economic Community /                Lanka / For free distribution "
                                          Action   of    the   World     Food Pro­
                                                           gramme"
  9 . Lieferfrist                                 Lieferung im März 1980                    Verschiffung im März 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort            Hafen der Gemeinschaft , der eine re­       Entladehafen Colombo (Abladen auf
                                          gelmäßige Verbindung mit dem Bestim­                    Kai oder Leichter)
                                                    mungsland unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­                                                    Ministry of Social Services, 137 Vaux­
      tragte Vertreter des Empfän­                                                       hall Street, Colombo 2 , Sri Lanka
      gers o
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                    freihändige Vergabe                             Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                                                28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 20                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     12 . 1 . 80
               Bezeichnung der Partie                       AW                                          AX
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :                     I
      a) Rechtsgrundlage                                          (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                         (EWG) Nr. 938 / 79
  2 . Empfänger                                                                  WEP
  3 . Bestimmungsland                                    Pakistan                                     Kolumbien
  4. Gesamtmenge der Partie                                450 t                                         50 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte    ergibt sich aus der Anwendung des Ver­                          deutsche
      Interventionsstelle                       fahrens unter Punkt 12
  6. Herkunft des Magermilchpul­                                Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (J)
  7 . Besondere Merkmale und/ oder                        Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                      Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                   unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung    „Pakistan 2237 / Skimmed-milk pow­              „ Colombia 2368 / Leche desnatada en­
                                       der enriched / Karachi / Gift of the            riquecida / Santa Marta / Donación
                                       European Economic Community / Ac­               de la Comunidad económica europea /
                                        tion of the World Food Programme"              Despachado por el Programa mundial
                                                                                                    de alimentos "
  9 . Lieferfrist                                                       Lieferung im März 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort         Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungs­
                                                                             land unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                     Ausschreibung                              freihändige Vergabe
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                 28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 9/ 21
                Bezeichnung der Partie                       AY                                            AZ
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                           (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                          (EWG) Nr. 938 /79
  2 . Empfänger                                                                     WEP
  3 . Bestimmungsland                                   Kolumbien                                          Syrien
  4. Gesamtmenge der Partie                                 210 t                                           400 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                   ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
  6 . Herkunft des Magermilchpul­                                 Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers ( 2)
  7 . Besondere Merkmale und/ oder                         Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (3)                                        Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                     unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung        „Colombia 2368 / Leche desnatada en­           „Syria 2418 / Skimmed-milk powder /
                                           riquecida / Buenaventura / Donación            Lattakia / Gift of the European Econo­
                                           de la Comunidad económica europea /            mic Community / Action of the World
                                           Despachado por el Programa mundial                        Food Programme"
                                                       de alimentos"
  9. Lieferfrist                                                          Lieferung im März 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort             Hafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungs­
                                                                               land unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers (4)
12. Anzuwendendes Verfahren zur                                                Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                           28 . Januar 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 22                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                12 . . 80
              Vermerke :
                (') In den Fällen, in denen gemäß Punkt 12 eine Aussschreibung stattfindet, gilt dieser Anhang
                    zusammen mit der im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 95 vom 19. April 1977,
                    Seite 7 , veröffentlichten Bekanntmachung als Ausschreibungsbekanntmachung der betreffenden
                    Interventionsstellen .
                 2) Wenn es sich um Interventionsbestände handelt, wird eine zusätzliche Bekanntmachung im
                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften,   Ausgabe C , veröffentlicht, aus der sich die Lager­
                    häuser ergeben, in denen die Ware lagert.
                 ') Andere als die im Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 625 /78 aufgeführten ; siehe Artikel 6
                    Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 303 /77 .
                 4) Nur im Falle einer Lieferung „zum Entladehafen" und „frei Bestimmungsort"; siehe Artikel 5
                    und 13 Absatz 1 letzter Gedankenstrich der Verordnung ( EWG) Nr. 303 /77.
                 4) Die Ware ist vom Zuschlagsempfänger auf Paletten zu liefern, und zwar 40 Säcke je Palette
                    unter einer Plastikhülle .
                 ') Was die Teilmengen für Chile , Ecuador und P^ru betrifft, übermittelt der Zuschlagsempfänger
                    den Vertretern des Empfängers ein in spanisch abgefaßtes Ursprungszeugnis .
                 7) Bei der Lieferung übermittelt der Zuschlagsempfänger den Vertretern des Empfängers in der
                    von diesen angegebenen Sprache für jede Teilmenge ein Veterinärzeugnis .
                 ') Bei der Lieferung übermittelt der Zuschlagsempfänger für jede Teilmenge eine Kopie der Han­
                    delsrechnung an folgende Anschrift :
                    MM . M.H. Schutz BV,
                    Insurance Brokers ,
                    Blaak 16 ,
                    NL-301 1 TA Rotterdam .
                (') Der Zuschlagsempfänger muß ein Original und zwei Kopien der Versanddokumente an folgen­
                    de Adresse senden :
                    UNHCR,
                    c / o Von Arnim ,
                    palais des Nations ,
                    CH-1211 Geneve 10 .
             ( 10) Das Konnossement muß folgenden Vermerk enthalten :
                    „ NOTIFY ADDRESS :
                    a) Monsieur le Délégué en république socialiste du Viêt-nam du Haut-Commissariat des
                         Nations unies pour les réfugiés,
                         Khach San ,
                         Thong Nhat, Room 324 , Hanoi, tel . 5 78 71 ;
                    b) M, Von Arnim ,
                         UNHCR, palais des Nations,
                         CH-1211 Geneve 10 ,
                         telex 28144 REFPI CH ".
             (") Betrifft die Gesamtmenge der Warenpartie ein Vielfaches von 500 Tonnen , so kann das im
                    Rahmen einer Ausschreibung eingereichte Angebot eine Teilmenge von 500 Tonnen oder ein
                    Vielfaches von 500 Tonnen betreffen ; siehe Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EWG)
                    Nr. 303 / 77 .
             ( l2) Jedes Angebot darf sich nur auf eine Teilmenge von 500 Tonnen erstrecken, wie es im Amts­
                    blatt der Europäischen Gemeinschaften, Ausgabe C , zusammen mit der in dieser Verordnung
                    veröffentlichten zusätzlichen Ausschreibungsbekanntmachung unter Angabe der entsprechen­
                    den Lager, wo das Erzeugnis gelagert ist, festgestellt wurde.
             (") Die Lieferung gilt als durchgeführt, und die Risiken gehen vom Zuschlagsempfänger auf den
                    Begünstigten über, sobald die Erzeugnisse tatsächlich in dem für die Lieferung bestimmten
                    Einladehafen über die Reling des Schiffes gehoben wurden .
             (14) Das Konnossement muß folgenden Vermerk enthalten :
                    „ NOTIFY ADDRESS :
                    a) Empfänger;
                    b ) M. Von Arnim ,
                         UNHCR, palais des Nations,
                         CH-1211 Geneve 10 ,
                         telex 28144 REFPI CH ".
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 9 / 23
            (1S) Vertreter des Empfängers :
                  The Representative ,
                  UNHCR Branch Office in Uganda,
                  PO Box 3815 , Kampala (Uganda),
                  Tel . 5 69 89 / 3 00 11 ,
                  Cable address : HICOMREF, Kampala (Uganda),
                  Telex 61255 UNDEVPRO, Kampala 'for UNHCR'.
                  Der Zuschlagsempfänger muß eine Kopie der Versanddokumente an folgende Adresse senden :
                  EEC Commission Delegate in Uganda,
                  PO Box 5244, Kampala (Uganda).
            (") Das Konnossement muß folgenden Vermerk enthalten :
                  „ NOTIFY ADDRESS :
                  a) Empfänger ;
                  b) Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                      boîte postale 276 ,
                      CH-1211 Geneve 19 ."
                  Der Zuschlagsempfänger muß zwei Kopien der Versanddokumente an folgende Adresse sen­
                  den :
                  Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                  boîte postale 276,
                  CH-1211 Gendve 19 ."
            ( 17) Der Zuschlagsempfänger muß eine Kopie der Versanddokumente an folgende Adresse senden :
                  Delegation de la CCE,
                  avenue Princesse Astrid 25 1 ,
                  boîte postale 2000 ,
                  Kinshasa, Zaire .
 ---pagebreak--- Nr. L 9 / 24                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 12 . 1 . 80
                               ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
 Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles          Bénéficiaire     Pays destinataire
    du lot           ( en tonnes )          (en tonnes )                                                              Inscription sur l' emballage
                  Gesamtmenge              Teilmengen
 Bezeichnung          der Partie                                     Empfänger       Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
  der Partie        ( in Tonnen )
                                           ( in Tonnen )
                 Quantità totale      Quantitativi parziali
Designazione        della partita                                    Beneficiario    Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
 della partita    ( in tonnellate)
                                         ( in tonnellate )
                Totale hoeveelheid
 Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                   van de partij               ( in ton )            Begunstigde     Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
 van de partij          ( in ton )
                  Total quantity        Partial quantities           Beneficiary
      Lot            ( in tonnes)           (in tonnes)                              Recipient country               Markings on the packaging
                  Totalmængde              Delmængde                  Modtager         Modtagerland
     Parti              (i tons )              (i tons )                                                                Emballagens påtegning
      A                    475                    200           World Council      Algérie              Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                                of Churches                             A    et   D / Don         de      la     Communauté
                                                                                                        économique européenne / Pour distribution
                                                                                                        gratuite en Algérie
                                                                                                        WCC / 5712 / Alger
                                                    25          Caritas            Bénin                Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                                germanica                               A    et   D / Don         de      la     Communauté
                                                                                                        économique européenne / Pour distribution
                                                                                                        gratuite au Bénin
                                                                                                        Caritas / 5423 / Cotonou
                                                  200           Catholic Relief    Haute -Volta         Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                                Services                                A   et   D   /    Don       de     la    Communauté
                                                                                                        économique européenne / Pour distribution
                                                                                                        gratuite en Haute-Volta
                                                                                                        Cathwell / 5151 / Ouagadougou via Abidjan
                                                   50          Catholic Relief     Haute - Volta        Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                               Services                                 A   et   D   /    Don       de     la   Communauté
                                                                                                        économique européenne / Pour distribution
                                                                                                        gratuite en Haute-Volta
                                                                                                        Cathwell / 5152 / Bobodioulasso via Abidjan
      B                    500                     50          Comide-CIM         Zaïre                 Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                                                                        A   et   D   /    Don       de     la   Communauté
                                                                                                        économique européenne / Pour distribution
                                                                                                        gratuite au Zaïre
                                                                                                        Comide / 50801 / Matadi
                                                 200           Catholic Relief    Togo                  Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                               Services                                 A   et   D   /    Don      de      la   Communauté
                                                                                                        économique européenne / Pour distribution
                                                                                                        gratuite au Togo
                                                                                                        Cathwell / 5161 / Lomé
                                                   50          Caritas            Zaïre                 Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                               neerlandica                              A   et   D   /    Don      de      la   Communauté
                                                                                                        économique européenne / Pour distribution
                                                                                                        gratuite au Zaïre
                                                                                                        Caritas / 5319 / Matadi
                                                 200           World Council      Sudan                 Skimmed-milk powder, enriched with
                                                               of Churches                              vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                        Economic Community / For free distri­
                                                                                                        bution in the Sudan
                                                                                                        WCC / 5714 / Port Sudan
 ---pagebreak--- 12 . 1 . 80                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 9 / 25
  Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles           Bénéficiaire     Pays destinataire
                        ( en tonnes )         ( en tonnes )                                                             Inscription sur l'emballage
      du loi
                     Gesamtmenge             Teilmengen
  Bezeichnung             der Partie
                                             ( in Tonnen )               Empfänger       Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie         ( in Tonnen )
                    Quantità totale      Quantitativi parziali
  Designazione         della partita                                    Beneficiario     Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
  della partita                            ( in tonnellate)
                     ( in tonnellate )
                   Totale hoeveelheid
                                          Deelhoeveelheden
   Aanduiding         van de partij                                     Begunstigde      Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij                                   ( in ton )
                            ( in ton )
                     Total quantity       Partial quantities             Beneficiary
        Lot              ( in tonnes )         ( in tonnes )                             Recipient country              Markings on the packaging
                     Totalmængde              Delmængde                   Modtager         Modtagerland
       Parti                (i tons )             (i tons )                                                               Emballagens påtegning
         C                     150                   150            Caritas           Tanzania              Skimmed-milk powder, enriched with
                                                                    neerlandica                             vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                            Economic Community / For free distri­
                                                                                                            bution in Tanzania
                                                                                                            Caritas / 5326 / Dar es-Salaam
        D                      335                   235            Caritas            Peru                 Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    neerlandica                             A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                            económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                            bución gratuita en Peru
                                                                                                            Caritas / 5332 / Callao
                                                      100           Catholic Relief    Ecuador              Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    Services                                A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                            económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                            bución gratuita en Ecuador
                                                                                                            Cathwell / 5164 / Guayaquil
         E                     425                   425            Catholic Relief    Chile                Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    Services                                A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                            económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                            bución gratuita en Chile
                                                                                                            Cathwell / 5181 / Valparaíso
         F                     560                     80           Catholic Relief    Chile                Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    Services                                A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                            económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                            bución gratuita en Chile
                                                                                                            Cathwell / 5176 / Antofagasta
                                                       94           Catholic Relief    Chile                Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    Services                                A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                            económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                            bución gratuita en Chile
                                                                                                            Cathwell / 5177 / Coquimbo
                                                      386           Catholic Relief    Chile                Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    Services                                A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                            económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                            bución gratuita en Chile
                                                                                                            Cathwell / 5178 / Talcahuano
         G                      500                   500           Catholic Relief    Chile                Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    Services                                A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                            económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                            bución gratuita en Chile
                                                                                                            Cathwell / 5179 / Talcahuano
                :
         H                      425                   425           Catholic Relief    Chile                 Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                                                    Services                                A y D / Donación de la Comunidad
                                                                                                             económica europea / Destinado a la distri­
                                                                                                             bución gratuita en Chile
                                                                                                             Cathwell / 5180 / Valparaíso