CELEX: 52014PC0666
Language: es
Date: 2014-10-29
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa al régimen del impuesto del «arbitrio insular» en las regiones ultraperiféricas francesas

|
			
		
		
		52014PC0666
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa al régimen del impuesto del «arbitrio insular» en las regiones ultraperiféricas francesas /* COM/2014/0666 final - 2014/0308 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA
PROPUESTA
Las disposiciones del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) se aplican a las regiones
ultraperiféricas de la Unión. No obstante, las regiones ultraperiféricas
francesas están situadas fuera del ámbito de aplicación territorial de las
Directivas sobre el IVA y los impuestos especiales.
En principio, las disposiciones del TFUE,
y en particular su artículo 110, no autorizan ninguna diferencia a nivel
impositivo en las regiones ultraperiféricas francesas entre los productos
locales y los procedentes de la Francia metropolitana, de los demás Estados
miembros o de terceros países. No obstante, el artículo 349 del TFUE (antiguo
artículo 299, apartado 2, del Tratado CE) establece la posibilidad de introducir
medidas específicas en favor de estas regiones ultraperiféricas como
consecuencia de desventajas permanentes que repercuten en su situación
económica y social. Estas medidas se refieren a distintas políticas, entre
ellas, la política fiscal.
El impuesto del « arbitrio
insular » es un impuesto indirecto que se aplica a los suministros y a las
importaciones de bienes en las regiones ultraperiféricas francesas. En
principio, se aplica del mismo modo tanto a los productos de fabricación local
como a los procedentes de la Francia metropolitana, de los demás Estados
miembros o de terceros países.
No obstante, la Decisión 2004/162/CE del
Consejo, de 10 de febrero de 2004 (modificada por las Decisiones 2008/439/CE
del Consejo, de 9 de junio de 2008, y 448/2011/UE del Consejo, de
19 de julio de 2011), adoptada de conformidad con el artículo 299,
apartado 2, del Tratado CE, autoriza a Francia a establecer, hasta el 1 de
julio de 2014, exenciones o reducciones del impuesto del «arbitrio insular»
para determinados productos fabricados en las regiones ultraperiféricas
francesas (excepto San Martín). En el anexo de dicha Decisión figura la lista
de los productos a los que pueden aplicarse exenciones o reducciones de
impuestos. En función del producto, el diferencial impositivo entre los
productos de fabricación local y los demás no puede exceder los diez, veinte o
treinta puntos porcentuales.
Estos diferenciales impositivos tienen
por finalidad compensar las desventajas que sufren las regiones
ultraperiféricas y que se traducen en un aumento de los costes de producción y,
por lo tanto, del precio de coste de los productos de fabricación local. Si no
se adoptaran medidas específicas, los productos locales serían menos
competitivos que los procedentes del exterior, incluso teniendo en cuenta los
gastos de transporte. Ello dificultaría el mantenimiento de una producción
local, que tiene unos costes de producción más elevados.
La Decisión 2014/162/UE del Consejo, de
11 de marzo de 2014, amplía la aplicación de la Decisión 2004/162/CE del
Consejo a Mayotte a partir del 1 de enero de 2014, fecha en la que
Mayotte se convirtió en región ultraperiférica, y establece los productos que
pueden ser objeto de una imposición diferenciada del arbitrio insular y los
límites de la misma.
Por último, para permitir a la Comisión
concluir la instrucción de la solicitud francesa, la Decisión 378/2014/UE del
Consejo, de 12 de junio de 2014, prorrogó seis meses la aplicación de la
Decisión 2004/162/CE del Consejo, hasta el 31 de diciembre de 2014 en
lugar del 1 de julio de 2014.
La presente propuesta tiene por objeto
prever el marco jurídico aplicable al impuesto del «arbitrio
insular» a partir del 1 de enero de 2015 y hasta el 31 de diciembre
de 2020. Prorroga de nuevo por seis meses la aplicación de la Decisión
2004/162/CE para brindar tiempo a Francia para incorporar las disposiciones de
la nueva Decisión del Consejo al Derecho nacional y prevé el nuevo marco
jurídico aplicable entre el 1 de julio de 2015 y el 31 de
diciembre de 2020.
2.           RESULTADOS DE LAS
CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
La Decisión 2004/162/CE del Consejo, de
10 de febrero de 2004 (modificada por las Decisiones del Consejo 2008/439/CE,
de 9 de junio de 2008, 448/2011/UE, de 19 de julio de 2011,
2014/162/UE, de 11 de marzo de 2014 y 378/2014/UE, de 12 de junio de 2014),
autoriza a Francia a establecer, hasta el 31 de diciembre de 2014,
exenciones o reducciones del impuesto del «arbitrio insular» para determinados
productos fabricados en las regiones ultraperiféricas francesas (excepto San
Martín). En el anexo de dicha Decisión figura la lista de los productos a los
que pueden aplicarse exenciones o reducciones de impuestos. En función del
producto, el diferencial impositivo entre los productos de fabricación local y
los demás no puede exceder los diez, veinte o treinta puntos porcentuales.
La Decisión 2004/162/CE expone los
motivos que han conducido a la adopción de medidas específicas: la lejanía, la
dependencia con respecto a las materias primas y la energía, la obligación de
constituir mayores existencias, la escasa dimensión del mercado local combinada
con una actividad exportadora poco desarrollada, etc. Tomados en su conjunto,
estos factores desfavorables provocan un aumento de los costes de producción y,
por ende, del precio de coste de los productos de fabricación local, los
cuales, de no establecerse medidas específicas, serían menos competitivos que
los procedentes del exterior, incluso teniendo en cuenta los costes de
transporte de estos últimos hacia los departamentos de ultramar. Todo ello
dificultaría el mantenimiento de una producción local. Por tanto, la finalidad
perseguida por las medidas específicas incluidas en la Decisión 2004/162/CE es
la de consolidar la industria local, mejorando su competitividad.
Las autoridades francesas consideran que
las desventajas que sufren sus regiones ultraperiféricas subsisten y han
solicitado ante la Comisión Europea, en distintos escritos dirigidos a la misma
entre el 25 de enero y el 7 de junio de 2013, el mantenimiento
de un sistema de imposición diferenciada, similar al que existe actualmente, después
del pasado el 1 de julio de 2014 y hasta el 31 de diciembre
de 2020. Las autoridades francesas aducen que las desventajas enumeradas
anteriormente tienen carácter permanente, que el régimen de imposición previsto
en la Decisión 2004/162/CE del Consejo ha permitido mantener, y en algunos
casos desarrollar, las producciones locales y no ha constituido una renta para
las empresas beneficiarias en la medida en que, en términos generales, han
seguido aumentando las importaciones de productos sometidos a una imposición
diferenciada.
El examen de las listas de productos con
respecto a los cuales las autoridades francesas desean aplicar diferencias impositivas
ha requerido un trabajo prolongado a fin de verificar, para cada producto, la
justificación de una diferenciación impositiva y su proporcionalidad,
comprobando que dicha imposición diferenciada no pueda poner en peligro la
integridad y coherencia del ordenamiento jurídico de la Unión, incluido el
mercado interior y las políticas comunes.
Este trabajo ha sido muy largo dada la
importancia del número de productos afectados (varios centenares) y la cantidad
de información que hubo de recogerse, sobre la estructura del mercado de
los productos afectados: existencia de una producción local, existencia de
«importaciones» significativas (incluidas las de la Francia metropolitana y
otros Estados miembros) que pudieran poner en peligro el mantenimiento de la producción
local, ausencia de monopolio o cuasimonopolio de la producción local,
justificación de los costes adicionales de producción que gravan los productos
locales respecto a los productos «importados», verificación de la
compatibilidad de una imposición diferenciada con las demás políticas de la
Unión.
Por lo tanto, la falta de producción
local sujeta al «arbitrio insular» hace innecesaria la inclusión de
productos que puedan ser objeto de una imposición diferenciada en las listas.
Por lo que se refiere a la definición de los productos de producción local, por
regla general las partidas de la nomenclatura combinada utilizadas son las más
precisas posible. No obstante, en algunos casos, cuando no ha sido posible
obtener partidas arancelarias más precisas con más de cuatro dígitos y para
productos que figuran en las listas actuales de productos que pueden ser objeto
de imposición diferenciada, se han adoptado las partidas de cuatro dígitos de
la nomenclatura aduanera. En tales casos, es posible que las partidas
arancelarias de cuatro cifras seleccionadas cubran marginalmente productos para
los que no existe producción local.
Por lo que respecta a la evaluación
de los costes adicionales de producción que la imposición diferenciada debe
compensar, las autoridades francesas han aportado, para cada producto, o grupo
de productos cuando varios productos tienen costes de producción similares, una
evaluación de los costes adicionales de producción soportados por las empresas
locales, según el caso: costes de suministro, salarios, costes energéticos más
elevados, costes financieros resultantes de tener mayores existencias, costes
de mantenimiento más elevados, infrautilización de los equipos de producción y
costes financieros más elevados. Se ha verificado que los costes adicionales
calculados no eran inferiores al diferencial impositivo solicitado por las
autoridades francesas.
La propuesta de Decisión del Consejo
prevé, al igual que la Decisión 2004/162/CE del Consejo, autorizar a Francia a
aplicar, hasta el 31 de diciembre de 2020, exenciones o reducciones del
impuesto del «arbitrio insular» para determinados productos fabricados en las
regiones ultraperiféricas francesas (excepto San Martín). En el anexo de dicha
Decisión figura la lista de los productos a los que pueden aplicarse exenciones
o reducciones de impuestos. En función del producto, el diferencial impositivo
entre los productos de fabricación local y los demás no puede exceder los diez,
veinte o treinta puntos porcentuales. En la sección A del anexo se enumeran los
productos para los cuales el diferencial impositivo no podrá exceder los
10 puntos porcentuales, en la sección B aquellos en los que la diferencia
de porcentaje no podrá exceder los 20 puntos porcentuales, y por último,
en la sección C aquellos en los que la diferencia no podrá exceder los 30
puntos porcentuales.
Los productos que figuran en el anexo son
en gran medida los mismos que los que figuran en el anexo de la Decisión
2004/162/CE del Consejo. Sin embargo, la revisión exhaustiva de las listas ha
llevado a retirar de las mismas un número de productos para los que no existía
o había dejado de existir producción local. En sentido inverso, se han añadido
a las listas productos que no figuran en la Decisión 2004/162/CE cuya
producción se ha puesto en marcha o desarrollado. Por último, algunos
productos permanecen en las listas, si bien se introduce una modificación del
diferencial impositivo autorizado al alza (paso de la sección A la sección B
del anexo) o a la baja (paso de la sección C a la sección B del anexo) a fin de
reflejar la evolución de los costes adicionales. No obstante, con arreglo a las
actuales disposiciones, los pequeños productores locales que realicen un
volumen de negocios anual inferior a 550 000 euros pueden estar exentos
del pago del arbitrio insular. Francia ha expresado su deseo de bajar dicho
umbral de exención a 300 000 euros. No obstante, para acompañar esta
rebaja del umbral de exención del arbitrio insular, también ha querido
simplificar las condiciones para la exención de las empresas cuyo volumen de
negocios anual sea inferior a 300 000 euros. En el dispositivo
propuesto, los operadores cuyo volumen de negocios anual sea inferior a este
umbral no estarían sujetos al pago del «arbitrio insular». En contrapartida, no
podrían deducir el importe de dicho impuesto soportado en fases anteriores.
Este sistema funciona, por tanto, como el régimen especial del IVA aplicable a
las pequeñas empresas previsto en los artículos 282 y siguientes de la
Directiva 2006/112/CE sobre el IVA, de 28 de noviembre de 2006. Un dispositivo
de este tipo no parece criticable. En este caso, Francia aplicaría las
exenciones o reducciones fiscales mencionadas en el artículo 1 de la
propuesta a todos los operadores cuyo volumen de negocios anual sea igual o
superior a 300 000 euros.
La coherencia con las normas de la
política agrícola llevó a descartar la aplicación de un diferencial impositivo
para todos los productos alimenticios que gozan de las ayudas previstas en el
capítulo III del Reglamento (UE) nº 228/2013 del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 13 de marzo de 2013, por el que se establecen medidas
específicas en el sector agrícola en favor de las regiones ultraperiféricas de
la Unión y, en particular, del régimen específico de abastecimiento. Esta
disposición tiene por objeto evitar que el efecto de las subvenciones agrícolas
concedidas por el régimen específico de abastecimiento se vea anulado o
reducido por una imposición más elevada de los productos subvencionados
mediante el impuesto del «arbitrio insular». Esta es la razón por la que las
autoridades francesas han manifestado su acuerdo para que sean retirados de las
listas de productos que pueden ser objeto de imposición diferenciada, todos los
productos para los que se solicite en 2015 la aplicación de un régimen especial
de abastecimiento.
Los objetivos de apoyo al desarrollo
socioeconómico de los departamentos franceses de ultramar, ya previstos en la
Decisión 2004/162/CE, se ven corroborados por la exigencia de requisitos
relativos a la finalidad del impuesto. Existe la obligación legal de que los
recursos procedentes de este impuesto se integren en los correspondientes al
régimen económico y fiscal de los departamentos de ultramar y se destinen a la
aplicación de una estrategia de desarrollo económico y social de dichos
departamentos a través de la contribución al fomento de las actividades
locales.
La propuesta prevé prorrogar de nuevo por
seis meses, hasta el 30 de junio de 2015, el período de aplicación de la
Decisión 2004/162/CE. Esta medida brinda a Francia el tiempo necesario para
incorporar las disposiciones de la nueva Decisión del Consejo al Derecho
nacional.
La duración del nuevo dispositivo será de
cinco años y seis meses. No obstante, será necesario evaluar sus resultados.
Por consiguiente, las autoridades francesas deberán presentar a la Comisión, a
más tardar el 31 de diciembre de 2017, un informe relativo a la
aplicación del régimen impositivo establecido con el fin de comprobar las
repercusiones de las medidas adoptadas y su contribución al fomento o al
mantenimiento de las actividades económicas locales, habida cuenta de las
dificultades que tienen las regiones ultraperiféricas, y de comprobar que las
ventajas fiscales concedidas por Francia a los productos fabricados localmente
siguen siendo necesarias y proporcionadas. Sobre la base de dicho informe, la
Comisión presentará otro al Consejo y, si procede, una propuesta de adaptación
de las disposiciones de la presente Decisión para tener en cuenta las
observaciones que se hayan efectuado.
A fin de evitar un vacío jurídico, la
presente Decisión será aplicable a partir del 1 de julio de 2015.
La presente Decisión no afecta a la
posible aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado.
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA
Resumen de
las medidas propuestas
Se autoriza
a Francia a aplicar exenciones o reducciones del impuesto de «arbitrio insular»
para determinados productos fabricados localmente en las regiones
ultraperiféricas francesas de Guadalupe, Guayana, Martinica, Mayotte
y Reunión.
Base
jurídica 
Artículo 349
del TFUE.
Principio
de subsidiariedad
Compete
exclusivamente al Consejo adoptar, de conformidad con el artículo 349 del TFUE,
medidas específicas en favor de las regiones ultraperiféricas a fin de adaptar
la aplicación de los Tratados, incluidas las políticas comunes, a dichas
regiones, como consecuencia de las desventajas permanentes que sufren, que
repercuten en su situación económica y social.
Por lo tanto,
la propuesta se atiene al principio de subsidiariedad. 
Principio
de proporcionalidad
La propuesta
respeta el principio de proporcionalidad por las razones que se exponen a
continuación:
Solo afecta a
productos para los que se han justificado los costes adicionales que gravan los
productos fabricados localmente.
Asimismo, el
diferencial máximo propuesto para cada producto objeto de la presente propuesta
queda limitado a lo necesario para compensar los costes adicionales de la
producción local correspondiente. De este modo, la carga fiscal que grava los
productos importados en las regiones ultraperiféricas francesas no excede lo
necesario para compensar la menor competitividad de los productos fabricados
localmente.
Instrumentos
elegidos
Instrumento
propuesto: Decisión del Consejo.
No proceden
otros instrumentos por la siguiente razón:
las excepciones concedidas según lo
establecido en el artículo 349 del TFUE se contemplan en Decisiones del
Consejo. 
4.           REPERCUSIONES
PRESUPUESTARIAS
No tiene incidencia alguna en el presupuesto
de la UE.
2014/0308 (CNS)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa al régimen del impuesto del
«arbitrio insular» en las regiones ultraperiféricas francesas
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 349,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Previo envío del proyecto de acto
legislativo a los parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo[1],
De conformidad con un procedimiento
legislativo especial,
Considerando lo siguiente:
(1)       Las disposiciones del
Tratado aplicables a las regiones ultraperiféricas de la Unión, entre las que
se cuentan los departamentos franceses de ultramar (DOM), no autorizan, en
principio, ninguna diferencia a nivel impositivo en dichos departamentos entre
los productos locales y los que proceden de la Francia metropolitana o de otros
Estados miembros. No obstante, el artículo 349 del Tratado establece la
posibilidad de introducir medidas específicas en favor de estas regiones en
razón de la existencia de desventajas permanentes que repercuten en la
situación económica y social de las regiones ultraperiféricas.
(2)       Por consiguiente, deben
adoptarse medidas concretas con el fin de establecer las condiciones para la
aplicación del Tratado en dichas regiones. Estas medidas deben tener en cuenta
las características y exigencias especiales de las regiones ultraperiféricas,
sin poner en peligro la integridad y coherencia del ordenamiento jurídico de la
Unión, incluido el mercado interior y las políticas comunes. El
artículo 349 del tratado menciona las desventajas que padecen las regiones
ultraperiféricas de la Unión: la lejanía, la dependencia con respecto a las
materias primas y la energía, la obligación de constituir mayores existencias,
la escasa dimensión del mercado local combinada con una actividad exportadora
poco desarrollada, etc. Tomadas en su conjunto, estas desventajas provocan un
aumento de los costes de producción y, por ende, del precio de coste de los
productos de fabricación local, los cuales, de no establecerse medidas
específicas, serían menos competitivos que los procedentes del exterior,
incluso teniendo en cuenta los costes de transporte de estos últimos hacia los
departamentos de ultramar. Todo ello dificultaría el mantenimiento de una
producción local. Resulta, pues, necesario adoptar medidas específicas,
destinadas a consolidar la industria local mediante la mejora de su
competitividad. Hasta el 31 de diciembre de 2014, en virtud de la Decisión
2004/162/CE del Consejo, se autoriza a Francia, con el fin de restablecer la
competitividad de los productos fabricados localmente, a prever exenciones o
reducciones del impuesto del «arbitrio insular» para determinados productos
fabricados en las regiones ultraperiféricas de Guadalupe, Guyana, Martinica,
Reunión y, a partir del 1 de enero de 2014, Mayotte. En el anexo de dicha
Decisión figura la lista de los productos a los que pueden aplicarse exenciones
o reducciones de impuestos. En función del producto, el diferencial impositivo
entre los productos de fabricación local y los demás no puede exceder los diez,
veinte o treinta puntos porcentuales. 
(3)       Francia ha solicitado el
mantenimiento, a partir del 1 de enero de 2015, de un dispositivo similar al
contenido en la Decisión 2004/162/CE. Las autoridades francesas aducen que las
desventajas enumeradas anteriormente tienen carácter permanente, que el régimen
de imposición previsto en la Decisión 2004/162/CE del Consejo ha permitido
mantener y, en algunos casos, desarrollar, las producciones locales y no ha
constituido una renta para las empresas beneficiarias en la medida en que, en
términos generales, han seguido aumentando las importaciones de productos
sometidos a una imposición diferenciada.
(4)       A este respecto, Francia
comunicó a la Comisión, para cada una de las regiones ultraperiféricas
(Guadalupe, Guayana, Martinica, Mayotte y Reunión), cinco series de listas de
productos a los que desean aplicar una imposición diferenciada de 10, 20 o 30
puntos porcentuales, según sean o no de producción local. La región
ultraperiférica francesa de San Martín no se verá afectada.
(5)       La presente Decisión
aplica las disposiciones del artículo 349 del Tratado y autoriza a Francia a
aplicar una imposición diferenciada a los productos para los que se haya
justificado, en primer lugar, la existencia de una producción local, en segundo
lugar, la existencia de entradas significativas de bienes (incluidos los
procedentes de la Francia metropolitana y de otros Estados miembros) que puedan
poner en peligro el mantenimiento de la producción local y, por último, la
existencia de costes adicionales que aumentan los precios de coste de la
producción local con respecto a los productos procedentes del exterior y pongan
en peligro la competitividad de los productos fabricados localmente. El
diferencial impositivo autorizado no podrá exceder los costes adicionales
justificados. La aplicación de estos principios permitirá aplicar las
disposiciones del artículo 349 del Tratado en la medida necesaria y sin
crear ventajas injustificadas en favor de las producciones locales con el fin
de no poner en peligro la integridad y coherencia del ordenamiento jurídico de
la Unión, incluida la salvaguardia de una competencia sin distorsiones en el
mercado interior y las políticas en materia de ayuda estatal.
(6)       Con el fin de
simplificar las obligaciones de las pequeñas empresas, las exenciones o las
reducciones del impuesto abarcarán a todos los operadores cuyo volumen de
negocios anual sea igual o superior a 300 000 euros. Los operadores
cuyo volumen de negocios anual sea inferior a este umbral están, por su parte,
exentos del impuesto llamado «de arbitrio insular» pero, como contrapartida, no
podrán deducir el importe de dicho impuesto soportado en fases anteriores.
(7)       Del mismo modo, la
coherencia con el Derecho comunitario lleva a descartar la aplicación de un
diferencial impositivo para los productos alimenticios que gozan de las ayudas
previstas en el capítulo III del Reglamento (UE) nº 228/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo[2].
Esta disposición tiene por objeto evitar que el efecto de las
subvenciones agrícolas concedidas por el régimen específico de abastecimiento
se vea anulado o reducido por una imposición más elevada de los productos
subvencionados mediante el impuesto del «arbitrio insular».
(8)       Los objetivos de apoyo
al desarrollo socioeconómico de los departamentos franceses de ultramar, ya
previstos en la Decisión 2004/162/CE, se ven corroborados por la exigencia de
requisitos relativos a la finalidad del impuesto. Existe la obligación legal de
que los recursos procedentes de este impuesto se integren en los
correspondientes al régimen económico y fiscal de los departamentos franceses
de ultramar y se destinen a la aplicación de una estrategia de desarrollo
económico y social de dichos departamentos a través de la contribución al
fomento de las actividades locales.
(9)       Es necesario prorrogar
por seis meses, hasta el 30 de junio de 2015, el período de aplicación de la
Decisión 2004/162/CE. Esto permitiría a Francia incorporar la presente Decisión
al Derecho nacional.
(10)     La duración del régimen
se fija en cinco años y seis meses, hasta el 31 de diciembre de 2020, fecha que
corresponde también al final de la aplicación de las actuales directrices en
materia de ayudas estatales de finalidad regional. No obstante, será necesario
evaluar anteriormente los resultados de la aplicación de este régimen. Por
consiguiente, el 31 de diciembre de 2017 a más tardar, Francia presentará un
informe sobre la aplicación del régimen impositivo establecido con el fin de
comprobar las repercusiones de las medidas adoptadas y su contribución al
mantenimiento, fomento o desarrollo de las actividades económicas locales,
habida cuenta de las desventajas que padecen las regiones ultraperiféricas. El
informe tendrá por objeto comprobar si las ventajas fiscales concedidas por
Francia a los productos de fabricación local no van más allá de lo
estrictamente necesario y siguen siendo necesarias y proporcionadas. Además,
deberá incluir un análisis sobre el impacto del régimen establecido en el nivel
de los precios en las regiones ultraperiféricas francesas. Sobre la base de
dicho informe, la Comisión presentará otro al Consejo y, si procede, una
propuesta de adaptación de las disposiciones de la presente Decisión para tener
en cuenta las observaciones que se hayan efectuado.
(11)     A fin de evitar un vacío
jurídico, es preciso que la presente Decisión se aplique a partir del 1 de
julio de 2015.
(12)     La presente Decisión no
afecta a la posible aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1.           No obstante lo dispuesto
en los artículos 28, 30 y 110 del Tratado, se autoriza a Francia, hasta el
31 de diciembre de 2020, a aplicar exenciones o reducciones del impuesto
denominado «arbitrio insular» a los productos que figuran en el anexo y que se
fabriquen localmente en Guadalupe, Guayana, Martinica, Mayotte y Reunión,
regiones ultraperiféricas a efectos de lo dispuesto en el artículo 349 del
Tratado.
Estas exenciones o reducciones se encuadrarán
en la estrategia de desarrollo económico y social de las regiones
ultraperiféricas, habida cuenta de su marco comunitario, y contribuirán al
fomento de las actividades locales, sin alterar las condiciones de los
intercambios en una medida contraria al interés común.
2.           En relación con los
tipos impositivos aplicados a productos similares no procedentes de las
regiones ultraperiféricas pertinentes, la aplicación de las exenciones o
reducciones previstas en el apartado 1 no podrán dar lugar a diferencias
superiores a:
a) diez puntos porcentuales para los
productos especificados en la sección A del anexo,
b) veinte puntos porcentuales para los
productos especificados en la sección B del anexo,
c) treinta puntos porcentuales para los
productos especificados en la sección C del anexo.
Francia se comprometerá a que las exenciones
o reducciones aplicadas a los productos mencionados en el anexo no superen el
porcentaje mínimo necesario para mantener, promover y desarrollar las
actividades locales.
3.           Francia aplicará las
exenciones o reducciones fiscales mencionadas en los dos apartados anteriores a
los operadores cuyo volumen de negocios anual sea igual o superior a
300 000 euros. Los operadores cuyo volumen de negocios anual sea
inferior a este umbral no estarán sujetos al pago del «arbitrio insular».
Artículo 2
Las autoridades francesas aplicarán el
mismo régimen impositivo a los productos que se benefician del régimen
específico de abastecimiento previsto en el capítulo III del Reglamento (UE) n°
228/2013 que a los productos fabricados localmente.
Artículo 3
Francia comunicará inmediatamente a la
Comisión los regímenes impositivos a que se refiere el artículo 1.
Francia presentará a la Comisión, a más
tardar el 31 de diciembre de 2017, un informe sobre la aplicación del
régimen impositivo establecido en el artículo 1, en el que se indiquen las
repercusiones de las medidas adoptadas y su contribución al mantenimiento,
fomento y desarrollo de las actividades económicas locales, habida cuenta de
las desventajas que sufren las regiones ultraperiféricas.
Sobre la base de dicho informe, la
Comisión presentará al Consejo un informe y, si procede, una propuesta.
Artículo 4
En el artículo 1, apartado 1,
de la Decisión 2004/162/CE, modificada por la Decisión nº 378/2014/UE, de
12 de junio de 2014, la fecha de «31 de diciembre de 2014» se sustituirá por la
de «30 de junio de 2015».
Artículo 5
Los
artículos 1 a 3 se aplicarán a partir del 1 de julio de 2015.
El
artículo 4 se aplicará a partir del 1 de enero de 2015.
Artículo 6
El
destinatario de la presente Decisión es la República Francesa.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
[1]               DO C [...] de [...], p. [...].
[2]               Reglamento (UE) nº 228/2013 del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 13 de marzo de 2013, por el que se establecen medidas
específicas en el sector agrícola en favor de las regiones ultraperiféricas de
la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE) n° 247/2006 del Consejo (DO
L 78 de 20.3.2013, p. 23).
ANEXO
A. Lista
de los productos a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra a), conforme
a la clasificación de la nomenclatura del arancel aduanero común[1].
1. Región ultraperiférica de Guadalupe.
0105 11, 0201, 0203, 0207, 0208,
0305 49 80, 0702, 0705 19, 0706 10 00 10,
0707 00 05, 0709 60 10, 0709 60 99, 1106,
2103 30 90, 2103 90 30, 2209 00 91, 2505,
2712 10 90, 2804, 2806, 2811, 2814, 2853 00 10, 3808,
4407 10, 4407 21 a 4407 29, 4407 99, 7003 12 99,
7003 19 90, 7003 20, 8419 19.
2. Región ultraperiférica de Guayana.
0105 11,
0702, 0709 60, 0805, 0807, 1006 20, 1006 30, 2505 10,
2517 10, 3824 50, 3919, 3920 43, 3920 51, 6810 11,
7215, 7606 salvo 7606 91, 9405 60.
3. Región ultraperiférica de Martinica.
0105 11, 0105 12, 0105 15,
0201, 0203, 0207, 0208 10, 0209, 0305, 0403 salvo 0403 10, 0405,
0706, 0707, 0709 60, 0709 99, 0710 salvo 0710 90, 0711,
0801 11 a 0801 19, 0802 90, 0803, 0804 30, 0804 50,
0805, 0809 10, 0809 40, 0810 30, 0810 90, 0812, 0813,
0910 91, 1102, 1106 20, 1904 10, 1904 20, 2001, 2005 salvo
2005 99, 2103 30, 2103 90, 2104 10, 2505, 2710, 2711, 2712,
2804, 2806, 2811 salvo 2811 21, 2814, 2836, 2853 00 10, 2907,
3204, 3205, 3206, 3207, 3401, 3808, 3820, 4012 11, 4012 12,
4012 19, 4401, 4407 21 a 4407 29, 4408, 4409, 4415 20,
4421 90, 4811, 4820, 6306 12, 6306 19, 6306 30, 6902,
6904 10, 7006, 7003 12, 7003 19, 7113 a 7117, 7225, 7309, 7310
salvo 7310 21, 7616 91, 7616 99, 8402 90, 8419 19,
8902, 8903 99, 9406.
4. Región ultraperiférica de Mayotte.
0407, 0702, 0704 90 90,
0705 19, 0709 99 10, 0707 00 05, 0708 90,
0709 30, 0709 60, 0709 93 10, 0709 99 60, 0714,
0801 11, 0801 12, 0801 19, 0803, 0804 30, 0805 10,
0904 11, 0904 12, 0905, 1806, 2309 90 salvo
2309 90 96, 3925 10 00, 3925 90 80,
3926 90 90, 3926 90 97, 6901, 6902, 9021 21 90.
5. Región ultraperiférica de Reunión.
0105 11, 0105 12, 0105 13,
0105 15, 0207, 0208 10, 0208 90 30, 0208 90 98,
0209, 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0403, 0405 salvo 0405 10,
0406 10, 0406 90, 0407, 0408, 0601, 0602, 0710, 0711 90 10,
0801, 0803, 0804, 0805, 0806, 0807, 0808, 0809, 0810, 0811, 0812, 0813, 0904,
0909 31, 0910 99 99, 1101 00 15, 1106 20,
1108 14, 1604 14, 1604 19, 1604 20, 1701, 1702, 1903, 1904,
2001, 2002 10, 2004 10 10, 2004 10 91,
2004 90 50, 2004 90 98, 2005 10, 2005 20,
2005 40, 2006, 2007 salvo 2007 99 97 10,
2103 20, 2103 90, 2104, 2201, 2309 90 salvo 2309 90 35
y 2309 90 96 90, , 2710 19 81
a 2710 19 99, 3211, 3214, 3402, 3403 99, 3505 20,
3506 10, 3808 92, 3808 99, 3809, 3811 90, 3814, 3820, 3824,
3921 11, 3921 13, 3921 90 90, 3925 10, 3926 90,
4009, 4010, 4016, 4407 10, 4409 10, 4409 21, 4409 29,
4415 20, 4421, 4811, 4820, 6306, 6801, 6811 89, 7007 29, 7009 salvo
7009 10, 7312 90, 7314 salvo 7314 20, 7314 39,
7314 41, 7314 49 y 7314 50, 7606, 8310, 8418 50,
8418 69, 8418 91, 8418 99, 8421 21 a 8421 29,
8471 30, 8471 41, 8471 49, 8537, 8706, 8707, 8708, 8902,
8903 99, 9001, 9021 21 90, 9021 29, 9405, 9406,
9506 21, 9506 29, 9619.
B. Lista
de los productos a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra b), conforme
a la clasificación de la nomenclatura del arancel aduanero común.
1. Región ultraperiférica de Guadalupe.
0302, 0306 15, 0306 16,
0306 19, 0307 91, 0307 99, 0403, 0407, 0409, 0807 11,
0807 19 90, 1601, 1602 41 10, 1604 20 10,
1806 31, 1806 32 10, 1806 32 90, 1806 90 31,
1806 90 60, 1901 20, 1902 11, 1902 19, 1905, 2105,
2106, 2201 90, 2202 10, 2202 90, 2207 10, 2208 40,
2309 90 salvo 2309 90 31 30, 2309 90 51 y
2309 90 96 90, 2523 29, 2828, 3101, 3102 90,
3103 90, 3104 20, 3105 20, 3208, 3209, 3305 10, 3401, 3402,
3406, 3917 salvo 3917 10 10, 3919, 3920, 3923, 3924 10,
3925 10, 3925 30, 3925 90, 3926 90, 4418 10,
4418 20, 4418 90, 4818 10, 4818 20, 4818 30,
4818 90, 4821 10, 4821 90, 4823 40, 4823 61,
4823 69, 4823 70 10, 4910, 4911 10, 6303 12,
6303 91, 6303 92 90, 6303 99 90, 6306 12,
6306 19, 6306 30, 6810 salvo 6810 11 10, 7213 10,
7213 91 10, 7214 20, 7214 99 10, 7308 30,
7308 40, 7308 90 59, 7308 90 98, 7309 00 10,
7310 10, 7310 21 11, 7310 21 19, 7310 29, 7314 salvo
7314 12, 7610 10, 7610 90 90, 7616 99 90,
9001 40, 9404 10, 9404 21, 9406 00 20.
2. Región ultraperiférica de Guayana.
0201, 0203, 0204, 0206 10 95,
0206 10 98, 0206 30, 0206 80 99, 0207 11,
0207 13, 0207 41, 0207 43, 0208 10, 0208 90 10,
0208 90 30, 0209 10 90, 0209 90, 0210 11,
0210 12, 0210 19, 0210 99, 0302, 0303 89, 0304,
0305 39 90, 0305 49 80, 0305 59 80,
0305 69 80, 0306 17, 0403 10, 0406 10, 0406 40,
0406 90, 0901 salvo 0901 90, 1601, 1602, 1604 11 a 1604 20,
1605 10 a 1605 29, 1605 52 a 1605 54, 1905,
2001 90 10, 2001 90 20, 2001 90 40,
2001 90 70, 2001 90 92, 2001 90 97,
2006 00 10, 2006 00 31, 2006 00 35,
2006 00 38 81, 2006 00 38 89,
2006 00 91, 2006 00 99 99, 2008 11, 2008 99 salvo
2008 99 48 19, 2008 99 48 99,
2008 99 49 80, 2103, 2105, 2106 90 98, 2201 , 2202,
2208 40, 2309 90 salvo 2309 90 96 90,
2309 90 96 30, 2309 90 31 30,
2309 90 35, 2309 90 43, 2309 90 41 20,
2309 90 41 80 y 2309 90 51, 2828 90,
3208 90, 3209 10, 3402, 3809 91, 3923 salvo 3923 10,
3923 40 y 3923 90, 3925, 3926 90, 4201, 4817, 4818,
4819 40, 4819 50, 4819 60, 4820 10, 4821 10,
4823 69, 4823 90 85, 4905 91, 4905 99, 4909, 4910,
4911, 5907, 6109, 6205, 6206, 6306 12, 6306 19, 6307 90 98,
6802 23, 6802 29, 6802 93, 6802 99, 6810 19, 6815,
7006 00 90, 7009, 7210, 7214 20, 7214 99, 7216, 7301, 7306,
7308 10, 7308 30, 7308 90, 7309, 7310 salvo 7310 21 11
y 7310 21 19, 7314, 7326 90 98, 7411, 7412, 7604, 7607,
7610 10, 7610 90, 7612 10, 7612 90 30,
7612 90 80, 7616 91, 7616 99, 7907, 8211,
8421 21 00 90, 8537 10, 9404 21, 9405 20,
9405 40.
3. Región ultraperiférica de Martinica.
0210 11, 0210 12, 0210 19,
0210 20, 0210 99 41, 0210 99 49, 0210 99 51,
0210 99 59, 0302, 0303, 0304, 0306, 0307, 0403 10, 0406 10,
0406 90 50, 0407, 0408 99, 0409, 0601, 0602, 0603, 0604, 0702,
0704 90, 0705, 0710 90, 0807, 0811, 1601, 1602, 1604 20,
1605 10, 1605 21, 1605 62, 1702, 1704 90 61,
1704 90 65, 1704 90 71, 1806, 1902, 2005 99, 2105, 2106,
2201, 2202 10, 2202 90, 2208 40, 2309 salvo
2309 90 96 30, 2517 10, 2523 21, 2523 29,
2811 21, 2828 10, 2828 90, 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, , 3208,
3209, 3210, 3211, 3212, 3213, 3214, 3215, 3303, 3304, 3305, 3402, 3406,
3917,3919, 3920, 3921 11, 3921 19, 3923 21, 3923 29,
3923 30, 3924, 3925, 3926 10, 3926 30, 3926 90 92,
4418 10, 4418 20, 4418 90, 4818 10, 4818 20,
4818 30, 4818 40, 4818 90, 4819, 4821, 4823, 4902,
4907 00 90, 4909, 4910, 4911 10, 6103, 6104, 6105, 6107,
6109 10, 6109 90 20, 6109 90 90, 6203, 6204, 6205,
6207, 6208, 6805, 6810 11, 6810 19, 6810 91, 6811 81,
6811 82, , 7015 10, 7213, 7214, 7217, 7308, 7314, 7610, 8421 21,
8708 21 90, 8708 99 97, 8716 40, 8901 90 10,
9021 21, 9021 29, 9401 30, 9401 51, 9401 59, 9401 69,
9401 71, 9401 79, 9401 90, 9403, 9404 10, 9404 21,
9405 60.
4. Región ultraperiférica de Mayotte.
0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 4407, 4409,
4414, 4418, 4419, 4420, 4421, 4819, 4821, 4902, 4909, 4910, 4911, 7003, 7005,
7210, 7212 30, 7216 61 90, 7216 91 10, 7301, 7308 30 7312, 7314, 7326 90 98,
7606, 7610 10, 8310, 9401 69, 9401 90 30, 9403 20 80,
9403 40, 9406 00 31, 9406 00 38.
5. Región ultraperiférica de Reunión.
0306 11, 0306 16, 0306 17,
0306 21, 0210 0306 26, 0306 27 49,
0307 99 11, 0307 0307 59, 0409, 0603, 40, 91, 0604,
90 99, 0709 60, 0406 0901 21, 22, 0910 11, 0910, 12,
30, 10, 0910, 90, 1516 20, 1601, 0710 1602, 1605,1704, 1806, 1901,
1902, 1604 1905, 2005 51, 2005 59, 2005 99, 10,
2005 99 30, 2005 99 50, 2005 99 80, 2008, 1902,
2008 19, 19, 80, 2008, 55 90, 2008 40, 51 90, 2309 salvo
2008 40 59 90, 50 90, 2008 60, 50 90, 2008 70,
61 90, 2008 80, 50, 90, 2008, 97, 59, , 90, 3209, 2008, 99, 49, 80,
2105, 2106, 90, 2208, 40, 10, 3208, 3209, 3210, 3921 3212, 3301 12,
3301 13, 3301 24, 3301 29, 3301, 30, 3401 11,
3917 3920, 3921 90 60, 4418 3923, 3925 20,
3925 30, 4818 4012, 4818 4418, 4818 10, 4819 10,
4819 90, 20, 4821, 4823, 4902, 4907 00 90, 4909, 70,
4823 10, 6103, 90, 4909, 4910, 4911 10, 6109 4911 91,
7216 61 90, 10, 7308, 6205, 7308, 90, 7309, 6810 7310, 7314 20,
7314 39, 7314 41, 7314 49, , 7314 10, 7213, 7214, 50, 7326,
7608, 7610, 8421 21, 8708 7616 91, 7616 99 97,
8716 90, 8901 8419 19, 8528 51, 8528 71, 8528 72,
8528 73, 9401 59, 9401 69, 9401 10, 9401 79,
9401 20, 9403, 9404 10, 9506 21, 99 90.
C. Lista
de los productos a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra c), conforme
a la clasificación de la nomenclatura del arancel aduanero común.
1. Región ultraperiférica de Guadalupe.
0901 21, 0901 22, 1006 30,
1006 40, 1101, 1701, 2007, 2009 salvo 2009 11 99 98,
2009 49 99 90, 2009 79 19 90,
2009 89 69 90, 2009 89 73 90,
2009 89 97 99, 2009 90 59 39 y
2009 90 59 90, 2208 70[2],
2208 90[3],
7009 91, 7009 92.
2. Región ultraperiférica de Guayana.
1702, 2007, 2009 salvo
2009 11 99 98, 2009 31 19 99,
2009 49 99 90, 2009 89 36 90,
2009 81 99 90 y 2009 90 98 80, 2203, 2208 70[4], 2208 90[5],
4403 49, 4403 99 95, 4407 22, 4407 29,
4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99,
4418 10 10, 4418 10 90, 4418 20 10,
4418 20 80, 4418 40, 4418 50, 4418 60, 4418 90,
4420 10, 9403 40 10, 9406 00 11, 9406 00 20,
9406 00 38.
3. Región ultraperiférica de Martinica.
0901 21, 0901 22, 1006 30,
1006 40, 1101 00 11, 1101 00 15, 1701, 1901, 1905,
2006 00 10, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 salvo
2007 10 99 15, 2007 99 33 15, y
2007 99 39 29, 2008 salvo 2008 20 51,
2008 50 61 90, 2008 60 50 10,
2008 80 50 90, 2008 93 93 90, 2008 97
51 90, 2008 97 59 90, 2008 99 48 94,
2008 99 48 99, 2008 99 49 80 y
2008 99 99 90, 2009 salvo 2009 11 99 96,
2009 11 99 98, 2009 19 98 99,
2009 29 99 90, 2009 39 39 19,
2009 39 39 99, 2009 49 30 91,
2009 49 30 99, 2009 49 91 90,
2009 69 51 10, 2009 79 11 91,
2009 79 11 99, 2009 89 97 99[6],
2009 89 99 99[7]
y 2009 90 59 90[8],
2203, 2204 29, 2205, 2208 70[9],
2208 90[10],
7009 91, 7009 92, 7212 30, 9001 40.
4. Región ultraperiférica de Mayotte.
0401, 0403, 0406, 1601, 1602, 1901, 1905,
2105, 2201, 2202, 2203, 3301 29 11, 3301 29 31, 3401, 3402,
9404 29 90.
5. Región ultraperiférica de Reunión.
0905 10, 1512 19,
1514 19 90, 1515 29, 2009 salvo 2009 11 99 96,
2009 19 98 99, 2009 29 99 90,
2009 39 31 19, 2009 69 19 10,
2009 69 51 10, 2009 79 19 90, 2009 79 98 20,
2009 89 69 90[11],
2009 89 73 90, 2009 89 97 99[12],
2009 89 99 99[13],
2009 90 51 80 y 2009 90 59[14],
2202 10, 2202 90, 2203, 2204 21 79, 2204 21 80,
2204 21 83, 2204 21 84, 2204 29 83,
2204 29 84, 2206 00 59, 2206 00 89, 2208 70[15],
2208 90[16],
2402 20, 7113, 7114, 7115, 7117, 7308 90, 9404 21 10,
9404 21 90, 9404 29 10, 9404 29 90.
[1]               Anexo I
del Reglamento (CEE) nº 2658/87 del
Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y
estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento de Ejecución (UE)
nº 1001/2013 de la Comisión, de 4 de octubre de 2013 (DO L 290
de 31.10.2013).
[2]               Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.
[3]               Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.
[4]               Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.
[5]               Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.
[6]               Si el valor de grados Brix del producto es superior
a 20.
[7]               Si el valor de grados Brix del producto es superior
a 20.
[8]               Si el valor de grados Brix del producto es superior
a 20.
[9]               Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.
[10]             Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.
[11]             Si el valor de grados Brix del producto es superior a
20.
[12]             Si el valor de grados Brix del producto es superior a
20.
[13]             Si el valor de grados Brix del producto es superior a
20.
[14]             Si el valor de grados Brix del producto es superior a
20.
[15]             Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.
[16]             Sólo productos a base de ron de la partida 2208 40.