CELEX: 62014CN0275
Language: fi
Date: 2014-06-05 00:00:00
Title: Asia C-275/14: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Naczelny Sąd Administracyjny (Puola) on esittänyt 5.6.2014 – Jednostka Innowacyjno-Wdrożeniowa Petrol S.C., Maciej Paczuski ja Ryszard Puławski v. Minister Finansów

26.5.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 171/6
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Naczelny Sąd Administracyjny (Puola) on esittänyt 5.6.2014 – Jednostka Innowacyjno-Wdrożeniowa Petrol S.C., Maciej Paczuski ja Ryszard Puławski v. Minister Finansów
   (Asia C-275/14)
   (2015/C 171/09)
   Oikeudenkäyntikieli: puola
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Naczelny Sąd Administracyjny
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: Jednostka Innowacyjno-Wdrożeniowa Petrol S.C., Maciej Paczuski ja Ryszard Puławski
   
      Vastaaja: Minister Finansów
   Unionin tuomioistuin totesi 5.2.2015 antamallaan tuomiolla, että energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27.10.2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/96/EY (1) 2 artiklan 3 kohdan toista alakohtaa on tulkittava niin, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa asetetaan tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan yhdistetyn nimikkeistön CN-koodiin 3811, sellaisena kuin se on muutettuna 19.9.2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1031/2008, kuuluville lisäainevalmisteille valmistevero, jonka taso poikkeaa polttoaineeseen, johon kyseiset lisäainevalmisteet lisätään, sovellettavan valmisteveron tasosta.
   Direktiivin 2003/96 2 artiklan 3 kohdan toista alakohtaa on tulkittava niin, että yksityinen voi vedota siihen toimivaltaista kansallista viranomaista vastaan kansallisissa tuomioistuimissa käsiteltävän oikeusriidan yhteydessä kyseisen säännöksen kanssa ristiriidassa olevan kansallisen säännöksen soveltamatta jättämiseksi.
   
      (1)  EUVL L 283, s. 51.