CELEX: 51998PC0340
Language: es
Date: 1998-06-02
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la prohibición provisional de uso y venta en Luxemburgo del maíz (Zea mays L.) modificado genéticamente con una alteración de las propiedades insecticidas conferidas por el gen de la endotoxina Bt, combinada con una mayor resistencia al herbicida glufosinato de amonio

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                  Bruselas, 02.06.1998
                                                 COM(1998) 340 final
                                     Propuesta de
                            DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la prohibición provisional de uso y venta en Luxemburgo del maíz (Zea
    mays L.) modificado genéticamente con una alteración de las propiedades
insecticidas conferidas por el gen de la endotoxina Bt, combinada con una mayor
                   resistencia al herbicida glufosinato de amonio
                           (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.   De conformidad con lo establecido en el artículo 21 de la Directiva 90/220/CEE,
     el 23 de enero de 1997 la Comisión adoptó la Decisión relativa a la
     comercialización del maíz modificado genéticamente notificado por Ciba-Geigy.
     La Decisión se aprobó sobre la base de los dictámenes del Comité Científico de
     los Plaguicidas (CCP), el Comité Científico de Alimentación Animal (CCAA) y
     el Comité Científico de Alimentación Humana (CCAH).
2.   Con arreglo al artículo 13 de la Directiva, las autoridades competentes de Francia
     concedieron la autorización pertinente el 5 de febrero de 1997.
3.   El 17 de marzo de 1997 Luxemburgo comunicó a la Comisión que había
     prohibido el uso y la venta del maíz Bt en su territorio mediante decreto firmado
     el 7 de febrero de 1997. Los argumentos presentados por Luxemburgo eran en
     esencia iguales a los que presentaron las autoridades austríacas sobre el mismo
     asunto.
4.   Tras el dictamen de los comités científicos sobre él caso de Austria, el 10 de
     septiembre de 1997 la Comisión aprobó un proyecto de decisión por la que se
     solicitaba a Luxemburgo que derogara sus disposiciones nacionales que prohibían
     el uso y venta del maíz Bt en su territorio. El proyecto se presentó al Comité de
     reglamentación contemplado en el artículo 21 de la Directiva.
5.   El 13 de abril de 1998 el Comité de reglamentación, consultado por
     procedimiento escrito, no había emitido dictamen sobre el proyecto de decisión de
     la Comisión. De acuerdo con el artículo 21 de la Directiva, en tal caso la
     Comisión debe presentar al Consejo sin demora una propuesta relativa a las
     medidas que han de ser adoptadas. El Consejo debe pronunciarse por mayoría
     cualificada.
6.   Dicho artículo establece que, si a la expiración de un plazo de tres meses a partir
     de la fecha de presentación al Consejo éste no se ha pronunciado, la Comisión
     adoptará las medidas propuestas.
7.   En el marco de la adopción de su Decisión sobre la comercialización, el 18 de
     diciembre de 1996 la Comisión decidió iniciar un programa de seguimiento de la
     resistencia de los insectos al maíz Bt. El Grupo de Expertos de seguimiento de la
     resistencia de los insectos a la Bt, creado por las autoridades competentes con
     arreglo a la Directiva 90/220/CEE, ha elaborado un proyecto de protocolo de
     seguimiento cuya aplicación está prevista en cuanto empiece el cultivo de plantas
     Bt en la CE. Los Comités Científicos pertinentes han participado plenamente en
     este programa de seguimiento.
8.   Al mismo tiempo, se ha creado un subgrupo de las Autoridades Competentes de
     conformidad con la Directiva 90/220/CEE para evaluar el problema general de los
     posibles efectos adversos para la salud humana y el medio ambiente de la
     transferencia de genes de resistencia a los antibióticos de plantas a
     microorganismos. Los Comités Científicos pertinentes participan plenamente en
     esta labor.
 ---pagebreak---                                                                   XI/302/97 - Rev. 2
                                    Propuesta de
                            DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la prohibición provisional de uso y venta en Luxemburgo del maíz (Zea
    mays L.) modificado genéticamente con una alteración de las propiedades
insecticidas conferidas por el gen de la cndotoxina Bt, combinada con una mayor
                   resistencia al herbicida glufosinato de amonio
                             (Presentada por la Comisión)
                                  ¿^V)
 ---pagebreak--- EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 90/220/CEE del Consejo, de 23 de abril de 1990, sobre la liberación
intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente1, modificada
en último lugar por la Directiva 97/3 5/CE de la Comisión2, y en particular el apartado 2
de su artículo 16,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que mediante la Decisión 97/98/CE de la Comisión3, de 23 de enero de
1997, relativa a la comercialización del maíz {Zea mays L.) modificado genéticamente
con una alteración de las propiedades insecticidas conferidas por el gen de la endotoxina
Bt, combinada con una mayor resistencia al herbicida glufosinato de amonio, con arreglo
a la Directiva 90/220/CEE del Consejo, se decidió que se autorizaría la comercialización
del producto;
Considerando que las autoridades francesas procedieron a tal autorización el 5 de febrero
de 1997;
Considerando que, de acuerdo con el apartado 5 del artículo 13 de la Directiva
90/220/CEE del Consejo, el producto puede utilizarse en toda la Comunidad;
Considerando que Luxemburgo prohibió provisionalmente el uso y la venta de este maíz
modificado genéticamente con una medida que entró en vigor el 7 de febrero de 1997;
Considerando que el 17 de marzo de 1997 Luxemburgo informó a la Comisión de tal
medida y expuso las razones de su decisión basándose en el apartado 1 del artículo 16 de
la Directiva 90/220/CEE del Consejo;
Considerando que, con arreglo al apartado 2 del artículo 16 de dicha Directiva, la
Comisión debe tomar una decisión al respecto;
Considerando que las razones presentadas por Luxemburgo no constituyen una prueba
científica relevante y nueva que no se hubiera tenido en cuenta durante la evaluación
original del expediente y que podría dar lugar a una revisión de la Decisión de la
Comisión sobre este producto;
Considerando que, en tales circunstancias, no hay razón para considerar que el producto
constituye un riesgo para la salud humana o el medio ambiente;
Considerando que, en consecuencia, las medidas adoptadas por Luxemburgo deben ser
derogadas;
1
    DO n° L 117 de 8.5.1990, p. 15
2
    DO n°L 169 de 27.6.1997, p. 72
3
    DOn°L31 de 1.2.1997, p. 69
                                           -3-
 ---pagebreak--- Considerando que el Comité creado en virtud del artículo 21 de la Directiva 90/220/CEE,
que fue consultado mediante procedimiento escrito el 16 de marzo de 1998, no ha
emitido dictamen sobre las medidas contempladas en el proyecto de Decisión de la
Comisión,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:
                                         Artículo 1
Luxemburgo derogará en el plazo de 20 días a partir de la notificación de la presente
Decisión sus disposiciones nacionales que se basan en el artículo 16 de la Directiva
90/220/CEE y prohiben la comercialización del maíz modificado genéticamente a que se
refiere la Decisión 97/98/CE de la Comisión, que recibió el 5 de febrero de 1997 la
autorización de las autoridades francesas.                                    '
                                         Artículo 2
El destinatario de la presente Decisión es Luxemburgo.
Hecho en Bruselas,
                                                                          Por el Consejo
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(98) 340 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                  15 03 14
                                        N° de catálogo : CB-CO-98-348-ES-C
                                                               ISBN 92-78-36560-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                             S