CELEX: 51987PC0581
Language: da
Date: 1987-12-04
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM NIENDE AENDRING AF DIREKTIV 73/241/EOEF OM TILNAERMELSE AF MEDLEMSSTATERNES LOVGIVNING OM KAKAO- OG CHOKOLADEVARER BESTEMT TIL KONSUM

21.1.88                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 16/11
    b) 50 % for de øvrige foranstaltninger eller 70 %                        — 1 400 ECU pr. ha indtil en udgift på højst
       for disse foranstaltninger for udgifter afholdt ef-                       27,2 mio ECU for foranstaltninger i henhold
       ter den 31. december 1987, dog bortset fra foran-                         til artikel 12,
       staltninger i henhold til artikel 18a, stk. 2, litra                  — 40 000 ECU pr. bedrift for foranstaltninger i
       b), andet led, med et refusionsberettiget beløb på                        henhold til artikel 18a med en udgift på højst
       højst                                                                     5,0 mio ECU.
       — 560 ECU pr. ha for foranstaltninger i henhold                    Hvis det på et senere tidspunkt viser sig nødvendigt,
           til artikel 6, litra a) og b),                                 kan Kommissionen dog efter anmodning fra den på-
       — 600 ECU pr. ha for foranstaltninger i henhold                    gældende medlemsstat justere ovennævnte maksi-
           til artikel 6, litra c); dette beløb kan dog for-              mumsbeløb efter framgangsmåden i artikel 25, for-
           højes op til 1 000 ECU pr. ha for et samlet                    udsat at det samlede beløb for berettigede udgifter
           areal på 45 000 ha,                                            ikke overstiger 300 mio ECU.«
       — 0,85 mio ECU for foranstaltninger i henhold                 14. Efter artikel 23 indsættes som artikel 23a:
           til artikel 8, stk. 3,                                         »Artikel 23a
       — 0,7 mio ECU for foranstaltninger i henhold til                   Med henblik på den fælles foranstaltning oprettes
           artikel 8, stk. 4,                                             der en overvågningskomité ved fælles aftale mellem
       — 10,0 mio ECU for foranstaltninger i henhold                      Kommissionen og den irske regering.
           til artikel 14 og 16; for så vidt angår artikel                Overvågningskomitéen skal bistå den irske regering
            16 vedrører det refusionsberettigede beløb                    og i givet fald den af sidstnævnte udpegede myndig-
           kun oprettelsen af udviklingscentret,                          hed ved gennemførelsen af den fælles foranstalt-
                                                                          ning.«
       — 3,0 mio ECU for foranstaltninger i henhold til
           artikel 11, stk. 1,
                                                                                                 Artikel 2
       — 0,7 mio ECU for foranstaltninger i henhold til
           artikel 11, stk. 3,                                       Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter of-
                                                                     fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
       — 11,75 mio ECU for foranstaltninger i henhold
           til artikel 11a med et berettiget investeringsbe-         Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gæl-
           løb på højst 25 000 ECU pr. bedrift,                      der umiddelbart i hver medlemsstat.
              Forslag til Rådets direktiv om niende ændring af direktiv 73/241/EØF om tilnærmelse af
                        medlemsstaternes lovgivning om kakao- og chokoladevarer bestemt til konsum
                                                      KOM(87) 581 endelig udg.
                                          {Forelagt af Kommissionen den 8. december 1987)
                                                           m/C    16/13)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                           betegnelsen chokolade at tillade forhandling på sit in-
                                                                     terne marked af varer af typerne »familiar a la taza« og
                                                                     »a la taza«;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel
100 A,
                                                                     i Rådets direktiv 73/241/EØF ('), ændret ved Tiltrædel-
                                                                     sesakten, er der ikke i bilag I defineret chokolader af
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                     denne type, som konsumeres efter kogning, og som in-
                                                                     deholder stivelsesholdigt materiale;
i samarbejde med Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                 denne situation vil derfor kunne føre til et forbud mod
Sociale Udvalg, og                                                   salg af dette produkt, hvilket bør undgås; direktiv
                                                                     73/241/EØF bør derfor ændres —
ud fra følgende betragtninger:
I Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse
bemyndiges Spanien til indtil 31. december 1987 under                 (') EFT nr. L 228 af 16. 8. 1973, s. 23.
 ---pagebreak--- Nr. C 16/12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   21.1.88
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                                                 Artikel 2
                            Artikel 1                           Med virkning fra 1. januar 1988 ændrer medlemsstaterne
                                                                om fornødent deres lovgivning for at efterkomme bestem-
I artikel 14, stk. 2, i direktiv 73/241/EØF indsættes:          melserne i dette direktiv. De underretter straks Kommis-
»g) i henhold til hvilke det er tilladt under betegnelserne     sionen herom.
     »chocolate familiar a la taza« og »chocolate a la
     taza« at forhandle de i bilag I definerede chokolade-
     varer, der er tilsat stivelsesholdigt materiale og be-                                Artikel 3
     stemt til at konsumeres sammen med mælk efter
     kogning.«                                                  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.