CELEX: 62008CA0406
Language: sv
Date: 2010-01-28 00:00:00
Title: Mål C-406/08: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 28 januari 2010 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Justice (Queen's Bench Division) — Förenade kungariket) — Uniplex (UK) Ltd mot NHS Business Services Authority (Direktiv 89/665/EEG — Förfaranden för prövning av beslut om offentlig upphandling — Frist för att ansöka om prövning — Den dag från och med vilken fristen för att ansöka om prövning ska räknas)

13.3.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 63/11
            
         Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 28 januari 2010 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Justice (Queen's Bench Division) — Förenade kungariket) — Uniplex (UK) Ltd mot NHS Business Services Authority
   (Mål C-406/08) (1)
   
   (Direktiv 89/665/EEG - Förfaranden för prövning av beslut om offentlig upphandling - Frist för att ansöka om prövning - Den dag från och med vilken fristen för att ansöka om prövning ska räknas)
   2010/C 63/16
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Hänskjutande domstol
   
   High Court of Justice (Queen's Bench Division)
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Uniplex (UK) Ltd
   
      Motpart: NHS Business Services Authority
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — High Court of Justice (Queen's Bench Division) — Tolkning av artikel 1 och artikel 2 i rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om samordning av lagar och andra författningar för prövning av offentlig upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten (EGT L 395, s. 33; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 48) — Nationell lagstiftning i vilken det föreskrivs en frist på tre månader för att väcka talan — Dag från vilken fristen ska räknas — Den dag då överträdelse av gemenskapsrätten för offentlig upphandling skedde eller den dag då klaganden fick kännedom om denna överträdelse
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Det krävs enligt artikel 1.1. i rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om samordning av lagar och andra författningar för prövning av offentlig upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten, i dess lydelse enligt rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992, att fristen för att ansöka om prövning i syfte att fastställa att det har skett en överträdelse av bestämmelserna om offentlig upphandling eller i syfte att erhålla skadestånd ska räknas från och med den dag då sökanden fick kännedom om eller borde ha fått kännedom om överträdelsen.
            
         
               2.
            
            
               Artikel 1.1 i direktiv 89/665, i dess lydelse enligt direktiv 92/50, utgör hinder för en nationell bestämmelse, såsom den som är i fråga i målet vid den nationella domstolen, enligt vilken en ansökan om prövning ska göras snarast och vilken innebär att en nationell domstol, efter en skönsmässig bedömning, kan avvisa en ansökan om att det ska fastställas att det har skett en överträdelse av bestämmelserna om offentlig upphandling eller om att det ska utges skadestånd såsom prekluderad.
            
         
               3.
            
            
               Den nationella domstolen är enligt direktiv 89/665, i dess lydelse enligt direktiv 92/50, skyldig att med utövande av sitt fria skön förlänga fristen för att göra en ansökan om prövning så, att den frist som sökanden ges enligt den tillämpliga nationella lagstiftningen motsvarar den frist som skulle ha gällt om fristen hade börjat löpa den dag då sökanden fick kännedom om eller borde ha fått kännedom om överträdelsen av bestämmelserna om offentlig upphandling. Om de nationella bestämmelserna om frister för att ansöka om prövning inte kan tolkas på ett sätt som står i överensstämmelse med direktiv 89/665, i dess lydelse enligt direktiv 92/50, är den nationella domstolen skyldig att underlåta att tillämpa dessa bestämmelser i syfte att tillämpa gemenskapsrätten i dess helhet och skydda enskildas rättigheter enligt gemenskapsrätten.
            
         
      (1)  EUT C 301, 22.11.2008.