CELEX: 62020CJ0271
Language: mt
Date: 2021-11-25 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-25 ta’ Novembru 2021.#Aurubis AG vs Bundesrepublik Deutschland.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Verwaltungsgericht Berlin.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra – Skema ta’ allokazzjoni ta’ kwoti mingħajr ħlas – Deċiżjoni 2011/278/UE – Artikolu 3(d) – Subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil – Kunċetti ta’ ‘kombustjoni’ u ta’ ‘fjuwil’ – Produzzjoni primarja tar-ram permezz ta’ tidwib flash – Talba għal allokazzjoni – Kwoti mitluba u li għadhom ma ġewx allokati fid-data ta’ skadenza ta’ perijodu ta’ skambju – Possibbiltà li dawn il-kwoti jinħarġu matul il-perijodu ta’ skambju sussegwenti permezz tal-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ġudizzjarja mogħtija wara din id-data.#Kawża C-271/20.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Il-Ħames Awla)
   25 ta’ Novembru 2021 (
         *1
      )
   “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra – Skema ta’ allokazzjoni ta’ kwoti mingħajr ħlas – Deċiżjoni 2011/278/UE – Artikolu 3(d) – Subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil – Kunċetti ta’ ‘kombustjoni’ u ta’ ‘fjuwil’ – Produzzjoni primarja tar-ram permezz ta’ tidwib flash – Talba għal allokazzjoni – Kwoti mitluba u li għadhom ma ġewx allokati fid-data ta’ skadenza ta’ perijodu ta’ skambju – Possibbiltà li dawn il-kwoti jinħarġu matul il-perijodu ta’ skambju sussegwenti permezz tal-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ġudizzjarja mogħtija wara din id-data”
   Fil-Kawża C‑271/20,
   li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Verwaltungsgericht Berlin (il-Qorti Amministrattiva ta’ Berlin, il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tal‑11 ta’ Ġunju 2020, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fid‑19 ta’ Ġunju 2020, fil-proċedura
   
      Aurubis AG
   
   vs
   
      Bundesrepublik Deutschland,
   
   IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Il-Ħames Awla),
   komposta minn E. Regan, President tal-Awla, K. Lenaerts, President tal-Qorti tal-Ġustizzja, li qiegħed jaġixxi bħala Imħallef tal-Ħames Awla, C. Lycourgos (Relatur), President tar-Raba’ Awla, I. Jarukaitis u M. Ilešič, Imħallfin,
   Avukat Ġenerali: G. Hogan,
   Reġistratur: M. Krausenböck, Amministratriċi,
   wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tad‑19 ta’ Mejju 2021,
   wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
   
            –
         
         
            għal Aurubis AG, minn S. Altenschmidt u D. Helling, Rechtsanwälte,
         
      
            –
         
         
            għall-Bundesrepublik Deutschland, minn J. Steegmann u A. Leskovar, bħala aġenti,
         
      
            –
         
         
            għall-Kummissjoni Ewropea, minn B. De Meester, C. Hermes u G. Wils, bħala aġenti,
         
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal‑24 ta’ Ġunju 2021,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza
   
   
            1
         
         
            It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni, minn naħa, tal-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/278/UE tas‑27 ta’ April 2011 li tiddetermina regoli tranżitorji madwar l-Unjoni kollha għal allokazzjoni armonizzata mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU 2011, L 130, p. 1), u, min-naħa l-oħra, tal-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis ta’ din id-deċiżjoni fir-rigward tat-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020).
         
      
            2
         
         
            Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ tilwima bejn Aurubis AG u l-Bundesrepublik Deutschland (ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja), irrappreżentata mill-Umweltbundesamt, Deutsche Emissionshandelsstelle (l-Aġenzija Federali għall-Ambjent, l-Awtorità għall-Iskambju ta’ Emissjonijiet, il-Ġermanja) (iktar ’il quddiem id-“DEHSt”), dwar kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra (iktar ’il quddiem il-“kwoti ta’ emissjonijiet”) allokati lil Aurubis mingħajr ħlas għal attività ta’ produzzjoni primarja tar-ram.
         
      
      Il-kuntest ġuridiku
   
   
      
         Id-dritt tal-Unjoni
      
   
   
      Id-Direttiva 2003/87
   
   
            3
         
         
            Id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 7, p. 631), fil-verżjoni tagħha applikabbli fil-mument tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni 2011/278 u rilevanti għall-eżami tal-ewwel domanda, tinkludi l-emendi li saru bid-Direttiva 2009/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑23 ta’ April 2009 li temenda d-Direttiva 2003/87/KE għat-titjib u l-estensjoni tal-iskema Komunitarja għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra (ĠU 2009, L 140, p. 63) (iktar ’il quddiem id-“Direttiva 2003/87”).
         
      
            4
         
         
            Sussegwentement, id-Direttiva 2003/87 ġiet emendata drabi oħra, inkluż bid-Deċiżjoni (UE) 2015/1814 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas‑6 ta’ Ottubru 2015 dwar l-istabbiliment u l-funzjonament ta’ riżerva tal-istabbiltà tas-suq għall-iskema ta’ negozjar tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra tal-Unjoni u li temenda d-Direttiva 2003/87/KE (ĠU 2015, L 264, p. 1), u bid-Direttiva (UE) 2018/410 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑14 ta’ Marzu 2018 li temenda d-Direttiva 2003/87/KE biex jiżdiedu t-tnaqqis kosteffettiv tal-emissjonijiet u l-investimenti għal emissjonijiet baxxi ta’ karbonju, u d-Deċiżjoni (UE) 2015/1814 (ĠU 2018, L 76, p. 3). L-Artikolu 10(1), l-Artikolu 10a(5) u (7), kif ukoll l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2003/87, fil-verżjoni tagħhom li tirriżulta mid-Direttiva 2018/410, huma rilevanti għall-eżami tat-tieni domanda. Il-formulazzjoni tad-dispożizzjonijiet l-oħra tad-Direttiva 2003/87, kif iċċitata iktar ’il quddiem, kienet diġà fis-seħħ meta ġiet adottata d-Deċiżjoni 2011/278 u għadha fis-seħħ bħalissa.
         
      
            5
         
         
            L-Artikolu 1 tad-Direttiva 2003/87, intitolat “Il-materja tas-suġġett”, jipprovdi, fl-ewwel paragrafu tiegħu:
            “Din id-Direttiva tistabbilixxi sistema għall-iskambju ta’ kwoti għall-emissjoniji tal-gassijiet serra […] sabiex tippromwovi t-tnaqqis ta’ l-emissjoni tal-gassijiet serra b’manjiera effettiva rigward spejjez u effiċjenza ekonomika.”
         
      
            6
         
         
            L-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva, intitolat “Kamp ta’ applikazzjoni”, jiddisponi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
            “Din id-Direttiva għandha tapplika għall-emissjonijiet mill-attivitajiet elenkati fl-Anness I u għall-gassijiet serra elenkati fl-Annes II.”
         
      
            7
         
         
            Skont l-Artikolu 3 tal-imsemmija direttiva, intitolat “Id-definizzjonijiet”:
            “Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            […]
            
                     (t)
                  
                  
                     ‘Kombustjoni’ tfisser kull ossidazzjoni tal-karburanti irrispettivament mill-mod li bih jintużaw is-sħana, l-enerġija mekkanika jew elettrika prodotti minn dan il-proċess u kwalunkwe attività oħra assoċjati direttament inkluż tindif tal-gass tal-iskart;
                  
               […]”
         
      
            8
         
         
            L-Artikolu 10 tal-istess direttiva, intitolat “L-irkant tal-kwoti”, jipprevedi, fil-paragrafu 1 tiegħu, fil-verżjoni tiegħu tad-Direttiva 2018/410:
            “Mill‑2019 ’il quddiem, l-Istati Membri għandhom jirkantaw il-kwoti kollha li ma jiġux allokati mingħajr ħlas f’konformità mal-Artikoli 10a u 10c ta’ din id-Direttiva u li ma jitqegħdux fir-riżerva tal-istabbiltà tas-suq stabbilita bid-Deċiżjoni [2015/1814] jew li ma jiġux ikkanċellati […]
            […]”
         
      
            9
         
         
            Fil-paragrafu 1 tiegħu, l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87, intitolat “Regoli tranżitorji madwar l-Unjoni kollha għal allokazzjoni gratis armonizzata”, jiddisponi:
            “[…]
            Il-miżuri [armonizzati adottati mill-Kummissjoni Ewropea fir-rigward tal-allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti ta’ emmissjonijiet] għandhom, safejn ikun fattibbli, jiddeterminaw punti ta’ riferiment ex ante [tal-Unjoni] sabiex jiżguraw li l-allokazzjoni sseħħ b’mod li tagħti inċentivi għal tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gass serra u għal teknika ta’ effiċjenza fl-enerġija, billi tqis it-teknika l-aktar effiċjenti […]
            […]”
         
      
            10
         
         
            Barra minn hekk, dan l-Artikolu 10a jipprevedi, fil-paragrafi 5 u 7 tiegħu, fil-verżjoni tagħhom li tirriżulta mid-Direttiva 2018/410:
            “5.   Sabiex jiġi rispettat is-sehem tal-irkantar stabbilit fl-Artikolu 10, għal kull sena li fiha l-għadd tal-allokazzjonijiet mingħajr ħlas ma jilħaqx l-ammont massimu li jirrispetta s-sehem tal-irkantar, il-kwoti li jifdal sa dak l-ammont għandhom jintużaw għall-prevenzjoni jew il-limitazzjoni tat-tnaqqis tal-allokazzjonijiet mingħajr ħlas sabiex jiġi rrispettat is-sehem tal-irkantar fis-snin ta’ wara. Fejn, madankollu, jintlaħaq l-ammont massimu, l-allokazzjonijiet mingħajr ħlas għandhom ikunu aġġustati kif xieraq. […]
            […]
            7.   Il-kwoti mill-ammont massimu msemmi fil-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu li ma kinux allokati mingħajr ħlas sal‑2020 għandhom jitwarrbu għal installazzjonijiet li daħlu ġodda fis-suq, flimkien ma’ 200 miljun kwota mqiegħdafir-riżerva tal-istabbiltà tas-suq skont l-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni [2015/1814]. Mill-kwoti mwarrba, sa 200 miljun kwota għandhom jerġgħu jitqiegħdu fir-riżerva tal-istabbiltà tas-suq fi tmiem il-perijodu mill‑2021 sal‑2030 jekk ma jkunux allokati għal dak il-perijodu.
            Mill‑2021 ’il quddiem, il-kwoti li taħt il-paragrafi 19 u 20 mhumiex allokati għal installazzjonijiet għandhom jiżdiedu mal-ammont ta’ kwoti mwarrba skont l-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu.
            […]”
         
      
            11
         
         
            L-Artikolu 13 tad-Direttiva 2003/87, intitolat “Validità tal-kwoti”, jipprevedi, fil-verżjoni tiegħu li tirriżulta mid-Direttiva 2018/410:
            “Il-kwoti maħruġa mill‑1 ta’ Jannar 2013 ’il quddiem għandhom ikunu validi għal perijodu indefinit. Il-kwoti maħruġa mill‑1 ta’ Jannar 2021 ’il quddiem għandhom jinkludu indikazzjoni li turi f’liema perijodu ta’ għaxar snin li jibda mill‑1 ta’ Jannar 2021 inħarġu, u jkunu validi għall-emissjonijiet mill-ewwel sena ta’ dak il-perijodu ’l quddiem.”
         
      
            12
         
         
            L-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/87, intitolat “L-Uffiċċji tar-Reġistrazzjonijiet”, jiddisponi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
            “Kwoti maħruġa mill‑1 ta’ Jannar 2012 ’il quddiem għandhom jinżammu fir-reġistru tal-Unjoni għall-eżekuzzjoni ta’ proċessi relatati mal-ġestjoni ta’ kontijiet ta’ depożitu miftuħa fl-Istat Membru u l-allokazzjoni, iċ-ċediment u l-kanċellazzjoni ta’ kwoti […]”
         
      
            13
         
         
            L-Artikolu 20 ta’ din id-direttiva, intitolat “L-Amminstratur Ċentrali”, jipprovdi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
            “Il-Kummissjoni għandha tinnomina Amministratur Ċentrali sabiex iżomm reġistru indipendenti tat-transazzjonijiet li jirreġistra l-ħruġ, it-trasferiment u l-kanċellazzjoni tal-kwoti.”
         
      
            14
         
         
            L-Anness I tal-imsemmija direttiva jinkludi tabella li telenka l-kategoriji tal-attivitajiet li għalihom hija tapplika. Fost dawn hemm il-“produzzjoni jew l-ipproċessar ta’ mettali mhux tal-ħadid, inkluża l-produzzjoni tal-liegi, r-raffinar, l-iffundar, eċċ., fejn jitħaddmu unitajiet tal-kombustjoni b’kapaċità termika totali kkalkolata (inklużi karburanti użati bħala aġenti ta’ tnaqqis) li taqbeż l‑20 [megawatt (MW)]”.
         
      
            15
         
         
            L-Anness II tal-istess direttiva jelenka l-gassijiet serra koperti. Huwa jsemmi, b’mod partikolari, id-diossidu tal-karbonju (CO2).
         
      
      Id-Direttiva 2009/29
   
   
            16
         
         
            Skont il-premessa 37 tad-Direttiva 2009/29:
            “Sabiex jiġi kkjarifikat kull tip ta’ bojler, burner, turbina, heater, furnace, inċineratur, calciner, kiln, forn, dryer, magna, fuel cell, chemical looping combustion unit, flare, u postcombustion unit termiku jew katalitiku permezz tad-Direttiva [2003/87], għandha tiżdied definizzjoni ta’ ‘kombustjoni’.”
         
      
      Id-Deċiżjoni 2011/278
   
   
            17
         
         
            Il-premessi 1, 12 u 18 tad-Deċiżjoni 2011/278 jipprovdu:
            
                     “(1)
                  
                  
                     L-Artikolu 10a tad-Direttiva [2003/87] jirrikjedi li l-miżuri ta’ implimentazzjoni mal-[Unjoni] kollha u kompletament armonizzati għall-allokazzjoni ta’ kwoti tal-emissjonijiet mingħajr ħlas għandhom, safejn ikun fattibbli, jiddeterminaw parametri referenzjarji ex-ante sabiex jiżguraw li l-allokazzjoni mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet isseħħ b’mod li tagħti inċentivi għat-tnaqqis fl-emissjonijiet tal-gassijiet serra u għal tekniki effiċjenti fl-użu tal-enerġija, billi jitqiesu t-tekniki l-aktar effiċjenti, is-sostituti, il-proċessi alternattivi tal-produzzjoni, il-koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja, l-irkupru effiċjenti tal-enerġija mill-gassijiet ta’ skart, l-użu tal-bijomassa u tal-ġabra u l-ħażna tad-diossidu tal-karbonju, meta dawn il-faċilitajiet huma disponibbli, u ma għandhomx jipprovdu inċentivi biex jiżdiedu l-emissjonijiet. L-allokazzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti qabel il-perjodu tal-iskambju sabiex is-suq ikun jista’ jiffunzjona sewwa.
                  
               […]
            
                     (12)
                  
                  
                     Meta l-kisba ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott ma kinitx fattibbli, imma jkun hemm gassijiet serra eliġibbli għall-allokazzjoni mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet, dawn il-kwoti għandhom ikunu allokati fuq il-bażi ta’ mudelli ġeneriċi ta’ riżerva. Ġiet żviluppata ġerarkija ta’ tliet mudelli ta’ riżerva sabiex ikun immassimizzat it-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra u l-iffrankar mill-enerġija għal mill-inqas xi partijiet mill-proċessi ta’ produzzjoni kkonċernati. Il-parametru referenzjarju tas-sħana huwa applikabbli għall-proċessi tal-konsum tas-sħana meta jintuża trasportatur tas-sħana li jista’ jitkejjel. Il-parametru referenzjarju tal-fjuwil huwa applikabbli meta tiġi kkunsmata sħana li ma tistax titkejjel. […] Għall-emissjonijiet minn proċessi, il-kwoti tal-emissjonijiet għandhom ikunu allokati fuq il-bażi tal-emissjonijiet storiċi. […]
                  
               […]
            
                     (18)
                  
                  
                     Sabiex ikun evitat kull xkiel għall-kompetizzjoni u biex ikun żgurat funzjonament ordnat tas-suq tal-karbonju, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta tiġi ddeterminata l-allokazzjoni tal-installazzjonijiet individwali ma jkun hemm ebda għadd doppju u ma ssir ebda allokazzjoni doppja. F’dan il-kuntest, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lil dawk il-każijiet fejn prodott b’parametru referenzjarju ikun prodott f’aktar minn installazzjoni waħda, fejn aktar minn prodott b’parametru referenzjarju wieħed huwa prodott fl-istess installazzjoni jew fejn prodotti intermedjarji ikunu skambjati minn konfini ta’ installazzjoni għal konfini oħra.”
                  
               
      
            18
         
         
            L-Artikolu 3 ta’ din id-deċiżjoni, intitolat “Definizzjonijiet”, kien jipprevedi:
            “Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            […]
            
                     (b)
                  
                  
                     ‘subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott’ tfisser id-dħul, il-prodotti u l-emissjonijiet korrispondenti relatati mal-produzzjoni ta’ prodott li għalih kien stipulat parametru referenzjarju fl-Anness I;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     ‘subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tas-sħana’ tfisser id-dħul, il-prodotti u l-emissjonijiet korrispondenti mhux koperti minn subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott relatata mal-produzzjoni, l-importazzjoni minn installazzjoni jew entità oħra koperta mill-iskema tal-Unjoni, jew mit-tnejn li huma, ta’ sħana li:
                     
                              –
                           
                           
                              hija kkunsmata fil-konfini tal-installazzjoni għall-produzzjoni ta’ prodotti, għall-produzzjoni tal-enerġija mekkanika li mhix użata għall-produzzjoni tal-elettriku, għat-tisħin jew għat-tkessiħ bl-eċċezzjoni tal-konsum għall-produzzjoni tal-elettriku, jew
                           
                        
                              –
                           
                           
                              esportati lejn installazzjoni jew entità oħra mhux koperta mill-iskema tal-Unjoni bl-eċċezzjoni tal-esportazzjoni għall-produzzjoni tal-elettriku;
                           
                        
               
                     (d)
                  
                  
                     ‘subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil’ tfisser id-dħul, il-prodotti u l-emissjonijiet korrispondenti mhux koperti minn subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott relatata mal-produzzjoni ta’ sħana li ma titkejjilx permezz ta’ kombustjoni tal-fjuwil li hija kkunsmata għall-produzzjoni ta’ prodotti, għall-produzzjoni tal-enerġija mekkanika li mhix użata għall-produzzjoni tal-elettriku, għat-tisħin jew għat-tkessiħ bl-eċċezzjoni tal-konsum għall-produzzjoni tal-elettriku, inkluż l-ivvampjar għas-sikurezza;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     ‘sħana li titkejjel’ tfisser fluss ta’ sħana netta ttrasportata permezz ta’ pajpijiet jew tubi identifikabbli li jużaw mezz ta’ trasferiment tas-sħana, bħal, b’mod partikolari, il-fwar, l-arja sħuna, l-ilma, iż-żejt, il-metalli likwidi u l-imluħa, li għalih huwa jew jista’ jkun installat miter tas-sħana;
                  
               […]
            
                     (g)
                  
                  
                     ‘sħana li ma titkejjilx’ tfisser is-sħana l-oħra kollha għajr is-sħana li titkejjel;
                  
               
                     (h)
                  
                  
                     ‘subinstallazzjoni ta’ emissjonijiet minn proċess’ tfisser l-emissjonijiet tal-gassijiet serra elenkati fl-Anness I tad-Direttiva [2003/87] għajr [iċ-CO2], li jseħħu ’l barra mill-konfini tas-sistema ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott elenkat fl-Anness I, jew l-emissjonijiet [taċ-CO2] li jseħħu ’l barra mill-konfini tas-sistema ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott elenkat fl-Anness I, minħabba xi waħda mill-attivitajiet u emissjonijiet li ġejjin u li jirriżultaw mill-kombustjoni ta’ karbonju mhux kompletament ossidizzat prodott bħala riżultat tal-attivitajiet li ġejjin għall-iskop tal-produzzjoni ta’ sħana li titkejjel, sħana li ma titkejjilx jew elettriku sakemm l-emissjonijiet li kieku jirriżultaw mill-kombustjoni ta’ ammont ta’ gass naturali, ekwivalenti għall-kontenut tal-enerġija li tista’ teknikament tintuża tal-karbonju maħruq mhux ossidizzat kompletament, jiġu mnaqqsa:
                     
                              (i)
                           
                           
                              ir-riduzzjoni kimika jew elettrolitika tal-komposti tal-metalli fil-minerali, konċentrazzjonijiet u materjali sekondarji;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              it-tneħħija tal-impuritajiet mill-metalli u l-komposti tal-metalli;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              id-dekompożizzjoni tal-karbonati, minbarra dawk għat-tindif tal-gassijiet li joħorġu mit-trombi taċ-ċmieni;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              is-sinteżi kimika fejn il-materjal bil-karbonju jipparteċipa fir-reazzjoni, għal skop primarju li mhuwiex il-ġenerazzjoni tas-sħana;
                           
                        
                              (v)
                           
                           
                              l-użu ta’ karbonju li fih additivi jew materja prima għal skop primarju li mhuwiex dak tal-ġenerazzjoni tas-sħana;
                           
                        
                              (vi)
                           
                           
                              it-tnaqqis kimiku jew elettrolitiku ta’ ossidi metallojdi jew ossidi mhux tal-metall bħal ossidi tas-silikon u fosfati tas-silikon;
                           
                        
               […]”
         
      
            19
         
         
            L-Artikolu 6 tal-imsemmija deċiżjoni intitolat “Diviżjoni f’subinstallazzjonijiet”, jipprevedi:
            “1.   Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jaqsmu kull installazzjoni eliġibbli għall-allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva [2003/87] f’subinstallazzjoni waħda jew aktar minn dawn li ġejjin, kif meħtieġ:
            
                     (a)
                  
                  
                     subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tas-sħana;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     subinstallazzjoni tal-emissjonijiet minn proċess
                  
               Is-subinstallazzjonijiet għandhom jikkorrispondu, sa fejn hu possibbli, mal-partijiet fiżiċi tal-installazzjoni
            […]
            2.   It-total tad-dħul, il-prodotti u l-emissjonijiet ta’ kull subinstallazzjoni ma għandux jaqbeż it-total tad-dħul, il-prodotti u l-emissjonijiet tal-installazzjoni.”
         
      
            20
         
         
            Id-Deċiżjoni 2011/278 tħassret, b’effett mill‑1 ta’ Jannar 2021, mir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/331 tad‑19 ta’ Diċembru 2018 li jiddetermina regoli tranżizzjonali għall-Unjoni kollha għall-allokazzjoni armonizzata bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU 2019, L 59, p. 8, rettifika fil-ĠU 2020, L 296, p. 8).
         
      
            21
         
         
            Madankollu, skont l-Artikolu 27 ta’ dan ir-regolament delegat, dik id-deċiżjoni ser tkompli tapplika għall-allokazzjonijiet relatati mal-perijodu ta’ qabel l‑1 ta’ Jannar 2021.
         
      
      Ir-Regolament (UE) Nru 389/2013
   
   
            22
         
         
            L-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 389/2013 tat‑2 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi Reġistru tal-Unjoni skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Deċiżjonijiet Nri 280/2004/KE u 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nri 920/2010 u 1193/2011 (ĠU 2013, L 122, p. 1), intitolat “Reġistru tal-Unjoni”, kien jiddisponi:
            “1.   B’dan qed jiġi stabbilit Reġistru tal-Unjoni għall-perjodu ta’ negozjar tal-iskema tal-Unjoni għan-negozjar ta’ emissjonijiet li jibda fl‑1 ta’ Jannar 2013 u għall-perjodi sussegwenti.
            2.   L-amministratur ċentrali għandu jħaddem u jżomm ir-Reġistru tal-Unjoni, inkluża l-infrastruttura teknika tagħha.
            3.   L-Istati Membri għandhom jużaw ir-Reġistru tal-Unjoni biex jaqdu l-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva [2003/87] u […] biex jiżguraw il-kontabbiltà preċiża tal-kwoti […]
            […]”
         
      
            23
         
         
            Skont l-Artikolu 6 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea”:
            “1.   B’dan qed jiġi stabbilit Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea (EUTL), li għandu jieħu l-forma ta’ bażi tad-dejta elettronika standardizzata, skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva [2003/87], għal tranżazzjonijiet fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. […]
            2.   L-Amministratur Ċentrali għandu jħaddem u jżomm l-EUTL […]
            […]”
         
      
            24
         
         
            L-Artikolu 16 tal-imsemmi regolament, intitolat “Ftuħ ta’ kontijiet ta’ depożitu ta’ operatur fir-Reġistru tal-Unjoni”, kien jipprevedi:
            “1.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol mid-dħul fis-seħħ ta’ permess għal emissjonijiet ta’ gassijiet serra, l-awtorità kompetenti rilevanti jew l-operatur għandhom jagħtu lill-amministratur nazzjonali rilevanti l-informazzjoni [meħtieġa] u għandhom jitolbu lill-amministratur nazzjonali li jiftaħ kont ta’ depożitu ta’ operatur fir-Reġistru tal-Unjoni.
            2.   Fi żmien 20 jum tax-xogħol mill-wasla ta’ sett sħiħ ta’ [din l-informazzjoni], l-amministratur nazzjonali għandu jiftaħ fir-Reġistru tal-Unjoni kont ta’ depożitu ta’ operatur għal kull installazzjoni, jew jgħarraf lid-detentur prospettiv ta’ kont biċ-ċaħda tal-ftuħ tal-kont […]”
         
      
            25
         
         
            L-Artikolu 41 tal-istess regolament, intitolat “Il-ħolqien ta’ kwoti”, jipprovdi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
            “L-amministratur ċentrali jista’ joħloq Kont ta’ Kwantità Totali tal-UE, Kont ta’ Kwantità Totali tal-Avjazzjoni tal-UE, Kont ta’ Bejgħ bl-Irkant tal-UE, Kont ta’ Bejgħ bl-Irkant għall-Avjazzjoni tal-UE, Kont ta’ Skambju ta’ Kreditu tal-UE, u Kont ta’ Kreditu Internazzjonali tal-UE, kif xieraq, u għandu joħloq jew iħassar kontijiet u kwoti li jkunu saru meħtieġa b’atti tad-Dritt tal-Unjoni […]”
         
      
            26
         
         
            L-Artikolu 43 tar-Regolament Nru 389/2013, intitolat “Trasferiment ta’ kwoti ġenerali li għandhom ikunu allokati bla ħlas”, kien jiddisponi:
            “L-amministratur ċentrali għandu jittrasferixxi, mingħajr wisq dewmien, kwoti ġenerali mill-Kont ta’ Kwantità Totali tal-UE għall-Kont ta’ Allokazzjonijiet tal-UE fi kwantità li tikkorrispondi mal-għadd tal-kwoti allokati bla ħlas skont it-tabelli ta’ allokazzjonijiet nazzjonali ta’ kull Stat Membru.”
         
      
            27
         
         
            Skont l-Artikolu 51 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Dħul ta’ tabelli ta’ allokazzjonijiet nazzjonali fl-EUTL”:
            “1.   Kull Stat Membru għandu jinnotifika t-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali għall-perjodu 2013‑2020 lill-Kummissjoni sal‑31 ta’ Diċembru 2012. […]
            2.   Il-Kummissjoni għandha tagħti istruzzjoni lill-amministratur ċentrali biex idaħħal it-tabelli ta’ allokazzjonijiet nazzjonali fl-EUTL jekk iqis li t-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali hija konformi mad-Direttiva [2003/87], id-Deċiżjoni [2011/278] u d-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 10c(6) tad-Direttiva [2003/87] […]”
         
      
            28
         
         
            L-Artikolu 52 tal-imsemmi regolament, intitolat “Tibdiliet fit-tabelli ta’ allokazzjonijiet nazzjonali”, kien jipprovdi:
            “1.   L-amministratur nazzjonali għandu jagħmel tibdiliet fit-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali fl-EUTL fejn:
            
                     (a)
                  
                  
                     permess għal installazzjoni jkun ġie rrevokat jew inkella skada;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     installazzjoni tkun waqqfet l-operat tagħha;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     installazzjoni tkun inqasmet f’żewġ installazzjonijiet jew aktar;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     tkun saret fużjoni ta’ żewġ installazzjonijiet jew aktar f’installazzjoni waħda.
                  
               2.   Stat Membri għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali tiegħu, fir-rigward ta’:
            
                     (a)
                  
                  
                     allokazzjonijiet lil entranti ġodda jew allokazzjonijiet lil entranti ġodda wara estensjonijiet sinifikanti fil-kapaċità;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     ċessjonijiet parzjali tal-operati u tnaqqis sinifikanti tal-kapaċità;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     allokazzjoni b’xejn skont l-Artikolu 10c tad-Direttiva [2003/87], iġġustifikata fid-dawl tal-avvanz tal-investimenti li jkunu ttieħdu, u rappurtata lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 10c(1) tal-istess Direttiva;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     kull bidla oħra mhux imsemmija fil-paragrafu 1.
                  
               Meta tirċievi notifika skont l-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha tagħti istruzzjoni lill-amministratur ċentrali biex idaħħal it-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali fl-EUTL jekk iqis li t-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali hija konformi mad-Direttiva [2003/87], id-Deċiżjoni [2011/278] u d-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 10c(6) tad-Direttiva [2003/87]. Inkella, għandha tirrifjuta t-tibdiliet f’perjodu raġjonevoli u tgħarraf lill-Istat Membru kkonċernat b’dan mingħajr dewmien, filwaqt li tagħti ir-raġunijiet tagħha u tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu sodisfatti biex notifika sussegwenti tkun aċċettata.”
         
      
            29
         
         
            L-Artikolu 53 tal-istess regolament, intitolat “Allokazzjoni b’xejn ta’ kwoti ġenerali”, kien jiddisponi:
            “1.   L-amministratur nazzjonali għandu jindika fit-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali għal kull operatur, għal kull sena u għal kull bażi legali […], jekk installazzjoni għandhiex tirċievi allokazzjoni jew le għal dik is-sena.
            2.   Mill‑1 ta’ Frar 2013, l-amministratur ċentrali għandu jiżgura li r-Reġistru tal-Unjoni jittrasferixxi kwoti ġenerali awtomatikament mill-Kont ta’ Allokazzjonijiet tal-UE skont it-tabella ta’ allokazzjonijiet nazzjonali rilevanti, lill-kont ta’ detentur ta’ operatur […]
            […]”
         
      
            30
         
         
            Ir-Regolament Nru 389/2013 tħassar, b’effett mill‑1 ta’ Jannar 2021, mir-Regolament Delegat (UE) 2019/1122 tal-Kummissjoni tat‑12 ta’ Marzu 2019 li jissupplimenta d-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-funzjonament tar-Reġistru tal-Unjoni (ĠU 2019, L 177, p. 3).
         
      
            31
         
         
            Madankollu, skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 88 ta’ dan ir-regolament delegat, ir-Regolament Nru 389/2013 jibqa’ japplika sal‑1 ta’ Jannar 2026 għat-tranżazzjonijiet kollha meħtieġa li jikkonċernaw it-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020).
         
      
      Id-Deċiżjoni 2015/1814
   
   
            32
         
         
            Skont il-premessa 7 tad-Deċiżjoni 2015/1814:
            “[…] [S]abiex tiġi evitata sitwazzjoni ta’ suq ta’ provvista ta’ kwoti żbilanċjat fi tmiem wieħed mill-perjodi ta’ negozjar u l-bidu ta’ dak li jmiss b’effetti li jistgħu jfixklu s-suq, għandu jsir provvediment għall-irkantar tal-parti ta’ kwalunkwe żieda kbira fil-provvista fi tmiem wieħed mill-perjodi ta’ negozjar fl-ewwel sentejn tal-perjodu li jmiss. Sabiex tissaħħaħ aktar l-istabbiltà tas-suq Ewropew tal-karbonju u biex jiġi evitat li jiżdied b’mod artifiċjali l-forniment lejn tmiem il-perjodu ta’ skambju li beda fl‑2013, kwoti li mhumiex allokati għal installazzjonijiet skont l-Artikolu 10a(7) tad-Direttiva [2003/87] u kwoti li mhumiex allokati għal installazzjonijiet minħabba l-applikazzjoni tal-Artikolu 10a(19) u (20) ta’ dik id-Direttiva (‘kwoti mhux allokati’), għandhom jitqiegħdu fir-riżerva fl‑2020. […]”
         
      
            33
         
         
            L-Artikolu 1 ta’ din id-deċiżjoni, intitolat “Riżerva tal-istabbiltà tas-suq”, jiddisponi:
            “1.   Għandha tiġi stabbilita riżerva tal-istabbiltà tas-suq fl‑2018 u t-tqegħid ta’ kwoti fir-riżerva għandu jibda jopera mill‑1 ta’ Jannar 2019.
            […]
            3.   Kwoti li mhumiex allokati għal installazzjonijiet skont l-Artikolu 10a(7) tad-Direttiva [2003/87] u kwoti li mhumiex allokati għal installazzjonijiet minħabba l-applikazzjoni tal-Artikolu 10a(19) u (20) ta’ dik id-Direttiva għandhom jitqiegħdu fir-riżerva fl‑2020. […]
            […]”
         
      
      
         Id-dritt Ġermaniż
      
   
   
            34
         
         
            L-Artikolu 9 tat-Treibhausgas-Emissionshandelsgesetz (il-Liġi dwar l-Iskambju tal-Emissjonijiet ta’ Gassijiet Serra) tal‑21 ta’ Lulju 2011 (BGBl. 2011 I, p. 1475), fil-verżjoni tagħha applikabbli għall-kawża prinċipali, jipprevedi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
            “Operaturi ta’ installazzjonijiet ser jirċievu allokazzjoni ta’ kwota mingħajr ħlas skont il-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 10a […] tad-Direttiva [2003/87] fil-verżjoni fis-seħħ fiż-żmien rilevanti u fid-Deċiżjoni [2011/278].”
         
      
            35
         
         
            L-Artikolu 2 tal-Verordnung über die Zuteilung von Treibhausgas-Emissionsberechtigungen in der Handelsperiode 2013 bis 2020 (ir-Regolament dwar l-Allokazzjoni ta’ Kwoti ta’ Emissjonijiet ta’ Gassijiet Serra fil-Perijodu ta’ Skambju mill‑2013 sal‑2020) tas‑26 ta’ Settembru 2011 (BGBl. 2011 I, p. 1921), fil-verżjoni tagħha applikabbli għall-kawża prinċipali (iktar ’il quddiem iz-“ZuV 2020”), jiddefinixxi, fil-punti 27 u 29 tiegħu, il-kunċetti ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil” u ta’ “subinstallazzjoni ta’ emissjonijiet minn proċess” fi kliem simili għal dak tal-Artikolu 3(d) u (h) tad-Deċiżjoni 2011/278.
         
      
      Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
   
   
            36
         
         
            Aurubis topera installazzjoni f’Hamburg (il-Ġermanja) li tipproduċi ram primarju. Peress li din l-attività taqa’ taħt il-kategorija ta’ attivitajiet, imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva 2003/87 tal “produzzjoni jew l-ipproċessar ta’ metalli mhux tal-ħadid […] fejn jitħaddmu unitajiet tal-kombustjoni b’kapaċità termika totali […] li taqbeż l‑20 MW”, Aurubis hija obbligata tipparteċipa fl-iskema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra (iktar ’il quddiem l-“ETS”).
         
      
            37
         
         
            L-installazzjoni kkonċernata tikkonsisti f’żewġ subinstallazzjonijiet, Rohhüttenwerk Nord u Rohhüttenwerk Ost. It-tilwima fil-kawża prinċipali tikkonċerna biss din tal-aħħar.
         
      
            38
         
         
            Rohhüttenwerk Ost hija funderija li fiha r-ram primarju jinkiseb permezz ta’ tidwib flash tal-konċentrat tar-ram, skont il-proċess imsejjaħ “Outokumpu”.
         
      
            39
         
         
            Il-konċentrat tar-ram użat f’din il-funderija jikkostitwixxi prinċipalment minn ram, minn kubrit u minn ħadid. Dan fih ukoll traċċi ta’ karbonju u sustanzi oħra. Sabiex jinkiseb ir-ram primarju, dan il-konċentrat tar-ram huwa l-ewwel imħallat ma’ ramel u ma’ sustanzi għall-użu oħra. Għalhekk il-preparazzjoni miksuba hija mqiegħda f’forn ta’ tidwib flash b’taħlita ta’ arja u ossiġnu. Minħabba r-reazzjoni kimika bejn l-ossiġnu u, b’mod partikolari, is-sustanzi ta’ kubrit preżenti fl-imsemmi konċentrat tar-ram, it-temperatura fil-forn teċċedi l‑1 200 grad Celsius, li jwassal għal-likwidazzjoni tal-istess konċentrat tar-ram. Is-sustanzi hekk miksuba huma l-matte (li hija taħlita ta’ kubrit tar-ram u ta’ ħadid kubrit), is-silikat tal-ħadid u d-diossidu tal-kubrit (SO2). Sussegwentement, il-matte jiddaħħal f’konvertitur, ġewwa liema l-frazzjonijiet li jibqgħu ta’ kubrit u ta’ ħadid huma ossidati. Sħana tkun ukoll iġġenerata f’dik l-okkażjoni. Il-prodott ta’ dak l-istadju huwa mqiegħed ġewwa forn tal-anodi, li fih il-frazzjonijiet li jibqgħu ta’ kubrit huma mibdula għal SO2. Il-prodott finali, ram primarju, huwa hekk miksub.
         
      
            40
         
         
            Rohhüttenwerk Ost tiġġenera ċ-CO2 fl-atmosfera minħabba l-preżenza ta’ karbonju, b’kontenut ta’ madwar 0.7 % fil-konċentrat tar-ram użat. Din il-funderija tiġġenera madwar 29000 tunnellata ta’ CO2 fis-sena.
         
      
            41
         
         
            Wara talba mressqa minn Aurubis fl‑20 ta’ Jannar 2012 intiża għall-allokazzjoni ta’ kwoti għall-imsemmija funderija, id-DEHSt, permezz ta’ deċiżjoni tas‑17 ta’ Frar 2014, allokat lil din tal-aħħar 2596999 unitajiet ta’ emissjoni mingħajr ħlas għat-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020).
         
      
            42
         
         
            Permezz ta’ deċiżjoni tat‑3 ta’ April 2018, mogħtija b’risposta għal ilment ta’ Aurubis, id-DEHSt irrevokat id-deċiżjoni tagħha tas‑17 ta’ Frar 2014 parzjalment, sa fejn din kienet allokat kwantità ta’ kwoti ta’ iktar minn 1784398 unità. Bħala raġuni, id-DEHSt indikat li l-produzzjoni tar-ram primarju minn konċentrat tar-ram ma setgħetx tittieħed inkunsiderazzjoni fil-kuntest ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil”, iżda kellu jiġi konness mas-“subinstallazzjonijiet ta’ emissjonijiet minn proċess”.
         
      
            43
         
         
            Fit‑30 ta’ April 2018, Aurubis ippreżentat rikors kontra din id-deċiżjoni tat‑3 ta’ April 2018 quddiem il-qorti tar-rinviju. Hija ssostni li l-allokazzjoni ta’ kwoti ta’ emissjonijiet mingħajr ħlas kellha tkun ibbażata fuq il-punt 27 tal-Artikolu 2 taz-ZuV 2020 u l-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278. Il-produzzjoni ta’ ram primarju permezz ta’ tidwib flash ma taqa’ taħt ebda waħda mill-attivitajiet imsemmija fil-punt 29 tal-Artikolu 2 taz-ZuV 2020 u fl-Artikolu 3(h) tad-Deċiżjoni 2011/278.
         
      
            44
         
         
            Skont id-DEHSt, ikun hemm “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil” biss meta l-għan prinċipali tal-użu ta’ materjal ikun il-produzzjoni ta’ sħana. Issa, il-konċentrat tar-ram huwa materja prima u l-għan prinċipali tal-użu tiegħu huwa l-produzzjoni ta’ ram primarju. Barra minn hekk, dan il-konċentrat ma huwiex kompletament maħruq, kuntrarjament għal dak li huwa meħtieġ għall-applikazzjoni tal-parametru referenzjarju tal-fjuwil. Minbarra dan, il-“fjuwil”, fis-sens tal-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278, huwa fjuwil li jista’ jiġi ssostitwit minn fjuwil ieħor, b’mod partikolari mill-gass naturali. Il-konċentrat tar-ram ma huwiex adattat għal tali sostituzzjoni.
         
      
            45
         
         
            Id-DEHSt tosserva wkoll li huwa diġà eċċessiv li, sabiex jiġu koperti l-bżonnijiet ta’ Aurubis, il-kwoti ta’ emissjonijiet għandhom rata ta’ madwar 130 % u li, jekk in-numru ta’ kwoti li għandhom jiġu allokati lil Aurubis kellu jiġi kkalkolat abbażi tal-parametru referenzjarju tal-fjuwil, madwar 220 % tal-bżonnijiet ta’ din l-impriża jkunu koperti u b’hekk tkun tista’ tbigħ parti kbira mill-kwoti allokati.
         
      
            46
         
         
            Il-qorti tar-rinviju tikkonstata li, kieku kellu jiġi kkunsidrat li Rohhüttenwerk Ost hija “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil”, dan iwassal sabiex il-konċentrat ta’ ram jew, minn tal-inqas, il-frazzjoni ta’ kubrit li jinsab fih, jiġi kklassifikat bħala “fjuwil”.
         
      
            47
         
         
            Dik il-qorti tfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, fil-punt 53 tas-sentenza tal‑20 ta’ Ġunju 2019, ExxonMobil Production Deutschland (C‑682/17, EU:C:2019:518), li l-Artikolu 3(t) tad-Direttiva 2003/87 ma jnaqqasx il-kunċett ta’ “kombustjoni” biss għal reazzjonijiet ta’ ossidazzjoni li fihom infushom jiġġeneraw gassijiet serra. Dik l-interpretazzjoni pprovduta mill-Qorti tal-Ġustizzja ma hijiex, madankollu, neċessarjament deċiżiva għall-interpretazzjoni tal-portata tal-kunċett ta’ “fjuwil”, fis-sens tal-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278.
         
      
            48
         
         
            Fid-dawl tar-raġunijiet li jinsabu fid-deċiżjoni ta’ allokazzjoni adottata mid-DEHSt, hemm lok li jiġi ddeterminat jekk allokazzjoni abbażi tal-parametru referenzjarju tal-fjuwil tippreżumix, kif issostni din l-awtorità, li l-għan prinċipali tal-kombustjoni jkun il-produzzjoni ta’ sħana, filwaqt li għandu jiġi ppreċiżat li, f’dan il-każ, il-konċentrat tar-ram użat iservi kemm bħala materja prima kif ukoll bħala fjuwil. Barra minn hekk, għandu jiġi ppreċiżat jekk l-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278 jsemmix biss, kif issostni wkoll id-DEHSt, il-kombustjoni ta’ fjuwil li jkun interkambjabbli ma’ fjuwil ieħor.
         
      
            49
         
         
            L-imsemmija qorti tistaqsi, għall-bqija, dwar il-konsegwenzi tal-iskadenza, fil‑31 ta’ Diċembru 2020, tat-tielet perijodu ta’ skambju. Hija tindika li, skont il-ġurisprudenza Ġermaniża, it-tmiem tal-ewwel u tat-tieni perijodu ta’ skambju fisser li d-drittijiet fir-rigward ta’ kwoti li kienu għadhom ma ġewx allokati sat‑30 ta’ April wara l-iskadenza tal-perijodu ta’ skambju kkonċernat kienu ġew estinti, fin-nuqqas ta’ kwalunkwe dispożizzjoni tranżitorja espressa fid-dritt Ġermaniż. Lanqas id-dritt nazzjonali ma fih kwalunkwe dispożizzjoni tranżitorja fir-rigward tat-tielet perijodu ta’ skambju.
         
      
            50
         
         
            L-ebda wieħed mill-atti rilevanti tal-Unjoni ma għandu dispożizzjoni relatata mal-kumpens għal drittijiet bejn diversi perijodi. Barra minn hekk, l-ebda riżerva speċifika ta’ kwoti ma kienet prevista b’antiċipazzjoni ta’ deċiżjonijiet ġudizzjarji. Madankollu, indizju favur l-argument li t-tranżizzjoni mit-tielet għar-raba’ perijodu ma tneħħix l-intitolamenti għal allokazzjoni li għadha mhux mogħtija fil‑31 ta’ Diċembru 2020 tinsab fid-Deċiżjoni 2015/1814, li teżiġi li ċerti kwoti mhux allokati sal‑31 ta’ Diċembru 2020 għandhom jitqiegħdu f’riżerva.
         
      
            51
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Verwaltungsgericht Berlin (il-Qorti Amministrattiva ta’ Berlin, il-Ġermanja) iddeċidiet li tissospendi l-proċedura quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
            
                     “1)
                  
                  
                     Il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni [2011/278] għal allokazzjoni ta’ kwoti ta’ emissjonijiet mingħajr ħlas abbażi ta’ subinstallazzjoni ta’ valur ta’ emissjonijiet ta’ kombustibbli huma ssodisfatti meta, f’installazzjoni għall-produzzjoni ta’ metalli mhux tal-ħadid li jaqgħu taħt l-Anness I tad-Direttiva [2003/87], konċentrat ta’ ram li jkun fih il-kubrit jintuża f’forn tat-tidwib flash għall-finijiet tal-produzzjoni ta’ ram primarju, u s-sħana li ma titkejjilx neċessarja għat-tidwib tal-mineral ta’ ram li jkun jinsab fil-konċentrat essenzjalment tinkiseb permezz tal-ossidazzjoni tal-kubrit li jinsab fil-konċentrat, proċess li permezz tiegħu l-konċentrat ta’ ram jintuża kemm bħala sors ta’ materja prima kif ukoll bħala materjal kombustibbli għall-finijiet tal-produzzjoni ta’ sħana?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Fil-każ li r-risposta għall-ewwel domanda tkun fl-affermattiv:
                     Drittijiet għal allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti ta’ emissjonijiet supplimentari għat-tielet perijodu ta’ skambju jistgħu jiġu ssodisfatti wara t-tmiem ta’ dan it-tielet perijodu permezz ta’ kwoti ta’ emissjonijiet tar-raba’ perijodu ta’ skambju, meta jkun biss wara li jgħaddi t-tielet perijodu ta’ skambju li l-eżistenza ta’ tali dritt ta’ allokazzjoni tkun ġiet ikkonstatata mill-qorti, jew għandu jitqies li d-drittijiet għal allokazzjoni li għadhom ma humiex issodisfatti ma jibqgħux jeżistu meta t-tielet perijodu ta’ skambju jiġi fi tmiemu?”
                  
               
      
      Fuq id-domandi preliminari
   
   
      
         Fuq l-ewwel domanda
      
   
   
            52
         
         
            Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278 għandux jiġi interpretat fis-sens li l-kunċett ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil” ikoprix, fi ħdan installazzjoni li tipproduċi r-ram primarju u li l-attività tagħha taqa’ taħt l-Anness I tad-Direttiva 2003/87, funderija tat-tidwib flash li tikkawża l-ossidazzjoni tal-kubrit preżenti fil-materja prima użata, li tikkonsisti f’konċentrat tar-ram.
         
      
            53
         
         
            Għandu jitfakkar li d-Deċiżjoni 2011/278 tistabbilixxi regoli armonizzati għall-allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti ta’ emissjonijiet u ġiet adottata mill-Kummissjoni bis-saħħa tal-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87. Dan l-artikolu jipprevedi, għall-installazzjonijiet li jaqgħu taħt ċertu setturi ta’ attivitajiet, l-allokazzjoni ta’ tali kwoti, li l-kwantità tagħhom għandha titnaqqas gradwalment matul it-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020), bl-għan li tintlaħaq l-abolizzjoni totali ta’ dawn il-kwoti mingħajr ħlas sal‑2027 (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑3 ta’ Diċembru 2020, Ingredion Germany, C‑320/19, EU:C:2020:983, punti 41 u 43).
         
      
            54
         
         
            F’dan il-każ, ma huwiex ikkontestat li l-installazzjoni ta’ produzzjoni ta’ ram primarju operata minn Aurubis taqa’ taħt din l-iskema tranżitorja ta’ allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti ta’ emissjonijiet.
         
      
            55
         
         
            Fir-rigward tat-tielet perijodu ta’ skambju, li huwa l-uniku perijodu inkwistjoni fil-kawża prinċipali, huwa d-DEHSt, sabiex jiġi ddeterminat in-numru ta’ kwoti ta’ emissjonijiet mingħajr ħlas li għandhom jiġu allokati lil Aurubis, li kellha taqsam, skont l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 2011/278, din l-installazzjoni f’“subinstallazzjoni” waħda jew iktar, li tikkorrispondi, sa fejn ikun possibbli, għall-partijiet fiżiċi tagħha.
         
      
            56
         
         
            Din id-deċiżjoni kienet tipprevedi, għal dan l-għan, erba’ kategoriji ta’ subinstallazzjonijiet, elenkati f’dan l-Artikolu 6 iddefiniti fl-Artikolu 3(b), (c), (d) u (h) ta’ din id-deċiżjoni. Dawn il-kategoriji ta’ subinstallazzjonijiet, rispettivament “subinstallazzjonijiet ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott”, “subinstallazzjonijiet ta’ parametru referenzjarju ta’ sħana”, “subinstallazzjonijiet ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil” u “subinstallazzjonijiet ta’ emissjonijiet minn proċess”, kienu reċiprokament esklużivi, peress li l-istess attività tista’ taqa’ biss taħt waħda mill-imsemmija kategoriji (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑8 ta’ Settembru 2016, Borealis et, C‑180/15, EU:C:2016:647, punti 62 u 69).
         
      
            57
         
         
            Barra minn hekk, konformement mal-premessa 12 tad-Deċiżjoni 2011/278, l-enumerazzjoni tal-kategoriji tas-subinstallazzjonijiet “ta’ parametru referenzjarju ta’ sħana”, “ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil” u “ta’ emissjonijiet minn proċess”, imsejħa “mudelli ta’ riżerva”, applikabbli fil-każijiet fejn ma kienx possibbli li jiġi kkalkolat “parametru referenzjarju ta’ prodott”, iżda fejn kien hemm emissjonijiet ta’ gassijiet serra li setgħu jagħtu lok għall-allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti, kienet ta’ natura ġerarkika (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑8 ta’ Settembru 2016, Borealis et, C‑180/15, EU:C:2016:647, punti 67 u 68). Il-kategorija ta’ “subinstallazzjonijiet ta’ emissjonijiet minn proċess” tirrappreżenta biss, f’dan ir-rigward, l-aħħar għażla ta’ riżerva (sentenza tat‑18 ta’ Jannar 2018, INEOS, C‑58/17, EU:C:2018:19, punt 36).
         
      
            58
         
         
            Għaldaqstant, kienet id-DEHSt li kellha, qabel ma tikklassifika subinstallazzjoni bħala “subinstallazzjoni ta’ emissjonijiet minn proċess”, l-ewwel tivverifika jekk kienx jeżisti “parametru referenzjarju ta’ prodott” għaliha u, jekk dan ma kienx il-każ, teżamina jekk l-apparat ta’ produzzjoni industrijali kkonċernat tal-installazzjoni inkwistjoni kienx jaqa’ taħt il-kunċett ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ sħana” jew taħt dak ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil”.
         
      
            59
         
         
            Mit-talba għal deċiżjoni preliminari jirriżulta li l-funderija inkwistjoni fil-kawża prinċipali tuża konċentrat ta’ ram li jkun fih il-kubrit bħala materja prima. Il-kubrit li jinsab f’dan il-konċentrat huwa ossidizzat, suċċessivament, f’forn tat-tidwib flash, f’konvertitur u f’forn tal-anodi. Is-sħana ġġenerata b’dan il-mod ma titkejjilx u tippermetti t-tidwib tal-minerali tar-ram li jinsab fl-imsemmi konċentrat, li jwassal għall-prodott finali, li huwa r-ram primarju. Peress li l-istess konċentrat fih ukoll il-karbonju, din il-funderija tiġġenera ċ-CO2 fl-atmosfera.
         
      
            60
         
         
            Minn dan jirriżulta li din il-funderija tiġġenera sħana li ma taqax taħt il-kunċett ta’ “sħana li titkejjel”, fis-sens tal-Artikolu 3(e) tad-Deċiżjoni 2011/278, iżda dak ta’ “sħana li ma titkejjilx” imsemmi fl-Artikolu 3(g) ta’ din id-deċiżjoni, u li din is-sħana hija kkunsmata għall-produzzjoni ta’ prodott, jiġifieri r-ram primarju, li għalih ma huwa ddefinit l-ebda parametru referenzjarju fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2011/278.
         
      
            61
         
         
            Minn dan isegwi li tali funderija la taqa’ taħt il-kunċett ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott” u lanqas taħt dak ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ sħana”.
         
      
            62
         
         
            Peress li, f’dan il-każ, id-DEHSt iddeċidiet li l-funderija ta’ Rohhüttenwerk Ost kienet taqa’ taħt il-kunċett ta’ “subinstallazzjoni ta’ emissjonijiet minn proċess”, fis-sens tal-Artikolu 3(h) tad-Deċiżjoni 2011/278, filwaqt li Aurubis tqis li din il-funderija taqa’ taħt il-kunċett ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil”, fis-sens tal-Artikolu 3(d) ta’ din id-deċiżjoni, għandu jiġi ddeterminat jekk id-definizzjoni prevista f’din l-aħħar dispożizzjoni, li tipprevali, meta tkun applikabbli, fuq dan l-Artikolu 3(h), tkoprix tali funderija.
         
      
            63
         
         
            F’dan ir-rigward, fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk, f’funderija li għandha l-karatteristiċi mfakkra fil-punt 59 ta’ din is-sentenza, is-sħana hijiex prodotta “permezz ta’ kombustjoni tal-fjuwil”, fis-sens tal-Artikolu 3(d) tal-imsemmija deċiżjoni, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf essenzjalment jekk id-DEHSt setgħetx ġustament tikkunsidra li dan il-kliem jirrigwarda biss il-kombustjoni kompleta ta’ fjuwil li ma jiġix mill-materja prima użata u li jista’, fis-subinstallazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jiġi ssostitwit minn fjuwil ieħor, bħal tali gass naturali.
         
      
            64
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, kif osserva l-Avukat Ġenerali fil-punti 42 sa 44 tal-konklużjonijiet tiegħu, la l-Artikolu 3(t) tad-Direttiva 2003/87 u lanqas l-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278 ma jillimitaw il-portata tal-kunċetti ta’ “kombustjoni” u ta’ “fjuwil” b’dan il-mod.
         
      
            65
         
         
            Peress li l-leġiżlatur tal-Unjoni ppreċiża, permezz tad-definizzjoni pprovduta fl-Artikolu 3(t) tad-Direttiva 2003/87, li l-kunċett ta’ “kombustjoni” jirrigwarda b’mod ġenerali “kull ossidazzjoni tal-karburanti”, ma jistax jiġi affermat li l-kombustjoni, fis-sens ta’ din id-direttiva u tal-atti adottati abbażi tagħha, isseħħ biss meta fjuwil jiġi ossidizzat kollu kemm hu.
         
      
            66
         
         
            Tali interpretazzjoni restrittiva ma tkunx fidila għall-intenzjoni ta’ dan il-leġiżlatur kif espressa fil-premessa 37 tad-Direttiva 2009/29. Kif jirriżulta minn din il-premessa, l-inklużjoni tal-Artikolu 3(t) fid-Direttiva 2003/87 kellha l-għan “[s]abiex jiġi kkjarifikat” li l-kunċett ta’ “kombustjoni” għandu portata partikolarment wiesgħa, li tkopri l-attività ta’ “kull tip ta’ bojler, burner, turbina, heater, furnace, inċineratur, calciner, kiln, forn, dryer, magna, fuel cell, chemical looping combustion unit, flare, u postcombustion unit termiku jew katalitiku”. L-ebda dispożizzjoni adottata minn dak iż-żmien mil-leġiżlatur tal-Unjoni jew mill-Kummissjoni, bis-saħħa tas-setgħat iddelegati tagħha, ma tagħti l-impressjoni li, għalhekk, permezz tat-terminu “kombustjoni”, huma koperti biss ir-reazzjonijiet li jossidizzaw, kollha kemm huma, kull wieħed mill-komponenti tal-inputs li huma suġġetti għall-attività ta’ dan l-apparat ta’ produzzjoni industrijali.
         
      
            67
         
         
            Peress li t-terminu “fjuwil” lanqas ma ġie ddefinit b’mod restrittiv mill-imsemmi leġiżlatur jew mill-Kummissjoni, bis-saħħa tas-setgħat iddelegati tagħha, il-leġiżlazzjoni dwar l-ETS ma tistax tiġi applikata b’tali mod li jwassal sabiex jitneħħa, mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-kliem “kombustjoni ta’ fjuwil”, il-kombustjoni ta’ sustanzi kombustibbli li huma preżenti f’materja prima b’kontenut tal-karbonju iktar baxx minn dak ta’ materji oħra li huma użati iktar frekwentement u li ma tistax, fi proċess teknoloġiku partikolari, tiġi ssostitwita minn tali materja b’livell għoli ta’ karbonju.
         
      
            68
         
         
            Fil-fatt, la mid-Direttiva 2003/87 u lanqas mid-Deċiżjoni 2011/278 ma jirriżulta li l-applikazzjoni tal-iskema tranżitorja ta’ allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti ta’ emissjonijiet għandha tkun limitata għall-attivitajiet li jużaw materja b’livell għoli ta’ karbonju u b’hekk jiġġeneraw ammonti ta’ emissjonijiet li jaqbżu ċertu livell. Minbarra dan, dawn it-testi ma jindikawx li l-kombustjoni għandha tiġi eskluża mill-parametru referenzjarju tal-fjuwil meta s-sustanzi użati bħala fjuwil ikunu preżenti fil-materja prima użata fil-kuntest tal-attività industrijali kkonċernata.
         
      
            69
         
         
            Il-portata tad-definizzjoni mogħtija fl-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278 ma tistax tiġi ridotta, meta tkun qiegħda tiġi interpretata, biż-żieda ta’ rekwiżiti jew ta’ esklużjonijiet li ma humiex imsemmija fiha u li lanqas ma jistgħu jiġu dedotti minn dispożizzjonijiet oħra ta’ din id-deċiżjoni jew tad-Direttiva 2003/87. Tali approċċ imur kontra l-prinċipju ta’ ċertezza legali, li jeżiġi li l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għandha tippermetti lill-persuni kkonċernati jkunu jafu mingħajr ambigwità d-drittijiet u l-obbligi tagħhom u jaġixxu konsegwentement (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑3 ta’ Ġunju 2021, Jumbocarry Trading, C‑39/20, EU:C:2021:435, punt 48 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            70
         
         
            Kif osserva, barra minn hekk, l-Avukat Ġenerali fil-punt 48 tal-konklużjonijiet tiegħu, billi jirreferi għall-Artikolu 10a(1) tad-Direttiva 2003/87 u għall-premessa 1 tad-Deċiżjoni 2011/278, l-iskema ta’ allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti ta’ emissjonijiet hija intiża li tinkoraġġixxi l-użu ta’ tekniki effiċjenti sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra. Il-benefiċċju li jista’ jinkiseb mill-bejgħ tal-kwoti li ġew allokati, iżda li ma għadhomx iridu jiġi rrestitwiti peress li l-operatur ikkonċernat naqqas l-emissjonijiet tiegħu billi investa f’tekniki innovattivi, jagħmel parti integrali minn dan l-inċentiv (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑12 ta’ April 2018, PPC Power, C‑302/17, EU:C:2018:245, punt 27). Għalhekk, il-fatt li dan l-operatur jikseb, minħabba tali investimenti, benefiċċju ikbar mill-kwoti rċevuti mingħajr ħlas abbażi tal-kriterji stabbiliti fil-leġiżlazzjoni applikabbli ma jippreġudikax l-għan tal-ETS.
         
      
            71
         
         
            Konsegwentement, fl-assenza ta’ kjarifiki fis-sens oppost fid-Deċiżjoni 2011/278, il-kliem “kombustjoni ta’ fjuwil” użat fl-Artikolu 3(d) tagħha għandu jiġi applikat skont is-sens tiegħu stabbilit fl-Artikolu 3(t) tad-Direttiva 2003/87, li jkopri kwalunkwe ossidazzjoni ta’fjuwil. Peress li huwa stabbilit li, f’funderija bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, is-sħana li ma titkejjilx hija essenzjalment prodotta mill-ossidazzjoni tas-sustanzi ta’ kubrit li huma preżenti f’konċentrat li ddaħħal f’forn, għandu jitqies li l-attività ta’ din il-funderija tikkonsisti fil-“produzzjoni ta’ sħana li ma titkejjilx permezz ta’ kombustjoni tal-fjuwil li hija kkunsmata għall-produzzjoni ta’ prodotti”, fis-sens ta’ dan l-Artikolu 3(d).
         
      
            72
         
         
            Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk l-inputs, il-prodotti u l-emissjonijiet korrispondenti ta’ tali funderija “humiex relatati ma’” din il-produzzjoni ta’ sħana li ma titkejjilx li hija kkunsmata għall-produzzjoni ta’ prodotti, għandu jiġi rrilevat li dan il-kliem lanqas ma jista’ jiġi interpretat b’mod li jwassal sabiex tiżdied, mad-definizzjoni fformulata mill-Kummissjoni, kundizzjoni materjali li din id-definizzjoni ma tipprevedix.
         
      
            73
         
         
            Għalhekk, fid-dawl tal-użu tal-imsemmi kliem, l-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278 ma jistax jiġi interpretat fis-sens li jeżiġi, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-parametru referenzjarju tal-fjuwil, li l-produzzjoni tas-sħana li ma titkejjilx tikkostitwixxi “għan”, jew saħansitra l-“għan prinċipali”, tal-attività kkonċernata.
         
      
            74
         
         
            Għall-kuntrarju, mill-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni jirriżulta li din tirrigwarda, inter alia, subinstallazzjonijiet li għandhom l-għan li jipproduċu prodott jew li jipproduċu l-enerġija u li jikkunsmaw, għal dan l-għan, is-sħana li ma titkejjilx. Il-produzzjoni ta’ din is-sħana, konsegwentement, ma hijiex l-għan tas-subinstallazzjonijiet ikkonċernati, iżda pjuttost il-mezz, indispensabbli, sabiex jintlaħaq dan l-għan.
         
      
            75
         
         
            Ir-rekwiżit, li jinsab fid-definizzjoni prevista fl-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278, li jipprovdi li l-inputs, il-prodotti u l-emissjonijiet korrispondenti għandhom ikunu “relatati” mal-produzzjoni, permezz tal-kombustjoni tal-fjuwil, tas-sħana li ma titkejjilx, li hija kkunsmata għall-produzzjoni ta’ prodotti, jimplika li għandu jkun hemm rabta operattiva bejn dawn l-inputs, il-prodotti u l-emissjonijiet, minn naħa, u din il-kombustjoni, min-naħa l-oħra. Bla ħsara għall-verifiki li għandha twettaq il-qorti tar-rinviju, jidher, fid-dawl tal-karatteristiċi tal-funzjonament tal-funderija inkwistjoni fil-kawża prinċipali deskritti fit-talba għal deċiżjoni preliminari, li teżisti tali rabta bejn il-konċentrat tar-ram ikkonċernat, bħala input, u l-kombustjoni li tiġġenera s-sħana li ma titkejjilx, kif ukoll bejn din il-kombustjoni u l-prodotti u l-emissjonijiet ta’ din il-funderija.
         
      
            76
         
         
            Kieku kellu jiġi kkonstatat mill-qorti tar-rinviju li għandu jiġi rrettifikat in-numru ta’ kwoti ta’ emissjonijiet mingħajr ħlas li għalihom Aurubis kellha dritt matul it-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020), fil-kuntest ta’ din ir-rettifika, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni n-numru ta’ kwoti li diġà ġew allokati lilha b’mod li jiġi żgurat, konformement mal-premessa 18 u mal-Artikolu 6(2) tad-Deċiżjoni 2011/278, li l-ebda attività mwettqa fl-installazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma tingħadd darbtejn.
         
      
            77
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, ir-risposta li għandha tingħata għall-ewwel domanda hija li l-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni 2011/278 għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kunċett ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil” ikopri, fi ħdan installazzjoni li tipproduċi r-ram primarju u li l-attività tagħha taqa’ taħt l-Anness I tad-Direttiva 2003/87, funderija tat-tidwib flash li tikkawża l-ossidazzjoni tal-kubrit preżenti fil-materja prima użata, li tikkonsisti f’konċentrat tar-ram.
         
      
      
         Fuq it-tieni domanda
      
   
   
            78
         
         
            Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk id-Deċiżjoni 2011/278 għandhiex tiġi interpretata fis-sens li l-kwoti mingħajr ħlas li l-operatur ta’ installazzjoni għandu dritt għalihom fir-rigward tat-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020) ikunu għadhom jistgħu jiġu allokati lil dan l-operatur wara l‑31 ta’ Diċembru 2020, permezz tal-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ġudizzjarja mogħtija wara dik id-data.
         
      
            79
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li kull persuna li dritt jew libertà tagħha ggarantiti mid-dritt tal-Unjoni jkunu ġew miksura għandha dritt għal rimedju effettiv quddiem qorti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑20 ta’ April 2021, Repubblika, C‑896/19, EU:C:2021:311, punt 40 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            80
         
         
            Konsegwentement, meta l-applikant għal allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti ta’ emissjonijiet għat-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020) ikun ikkontesta, fil-ħin u ġustament, id-deċiżjoni tal-awtorità nazzjonali kompetenti li tiffissa n-numru ta’ tali kwoti li għandhom jiġu allokati, huwa għandu, anki fil-każ fejn huwa biss wara l-iskadenza ta’ dan il-perijodu li l-qorti nazzjonali adita bit-tilwima kkonċernata tikkonstata li din l-awtorità applikat il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-ETS b’mod żbaljat, ikun f’pożizzjoni li jsostni d-drittijiet tiegħu. Fin-nuqqas ta’ dan, dan l-applikant jiġi mċaħħad mid-dritt tiegħu għal rimedju effettiv mill-mument li jirriżulta li deċiżjoni ġudizzjarja ma tkunx għadha tista’ tingħata matul il-perijodu ta’ skambju kkonċernat.
         
      
            81
         
         
            Fir-rigward tal-punt dwar jekk, f’tali ċirkustanzi, id-dritt għall-allokazzjoni għat-tielet perijodu ta’ skambju għadux jista’ jiġi ssodisfatt billi jinħarġu kwoti mingħajr ħlas wara d-deċiżjoni ġudizzjarja mogħtija wara l-iskadenza ta’ dan il-perijodu, għandu jiġi rrilevat li l-leġiżlazzjoni dwar l-ETS ma tippermettix li jinħarġu kwoti għar-raba’ perijodu ta’ skambju għal dan l-għan. Dawn il-kwoti tal-aħħar, li huma msemmija fit-tieni sentenza tal-Artikolu 13 tad-Direttiva 2003/87, għandhom, skont il-kliem ta’ din id-dispożizzjoni, jiġu allokati bis-saħħa ta’ perijodu ta’ skambju wara l‑31 ta’ Diċembru 2020 u huma validi biss għall-emissjonijiet prodotti sa mill-ewwel sena ta’ dan il-perijodu l-ġdid.
         
      
            82
         
         
            Mill-banda l-oħra, din il-leġiżlazzjoni ma tipprekludix li l-awtorità kompetenti, b’kull mezz previst mil-liġi, tħallas kwoti mingħajr ħlas, li jaqgħu fit-tielet perijodu ta’ skambju u li jkunu għadhom disponibbli, bħala eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ġudizzjarja li tikkonstata d-dritt għall-allokazzjoni ta’ tali kwoti, fil-kont ta’ depożitu tal-operatur tal-installazzjoni kkonċernata. Il-fatt li, f’tali sitwazzjoni, dawn il-kwoti jinħarġu wara l‑31 ta’ Diċembru 2020 ma jipprekludix li dawn jistgħu jiġu kklassifikati bħala “kwoti maħruġa mill‑1 ta’ Jannar 2013”, fis-sens tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 13 tad-Direttiva 2003/87. Peress li, skont din id-dispożizzjoni, l-imsemmija kwoti huma validi għal żmien indeterminat, il-ħlas tagħhom f’dan il-kont ta’ depożitu jista’ jagħmel parti mill-miżuri meħuda mill-awtorità kompetenti sabiex din tikkonforma ruħha ma’ deċiżjoni ġudizzjarja.
         
      
            83
         
         
            Din l-interpretazzjoni hija kkorroborata mir-Regolament Delegat 2019/331, li daħal fis-seħħ fl‑1 ta’ Jannar 2021, li l-Artikolu 27 tiegħu jistabbilixxi li d-Deċiżjoni 2011/278 tkompli tapplika għall-allokazzjonijiet li jikkonċernaw il-perijodu ta’ qabel l‑1 ta’ Jannar 2021. Kif jirriżulta minn dan l-artikolu, huwa importanti li, wara l-iskadenza tat-tielet perijodu ta’ skambju, id-Deċiżjoni 2011/278 ma tieqafx tipproduċi l-effetti legali tagħha relatati ma’ dan il-perijodu.
         
      
            84
         
         
            Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni dwar l-ETS li jirrigwardaw speċifikament il-kontijiet, ir-reġistru u l-EUTL, minn naħa, u t-tabelli nazzjonali ta’ allokazzjoni, min-naħa l-oħra, jippermettu li tiġi rrettifikata allokazzjoni għat-tielet perijodu ta’ skambju wara l‑31 ta’ Diċembru 2020 u li jinħarġu iktar kwoti relatati ma’ dan il-perijodu.
         
      
            85
         
         
            F’dan ir-rigward, l-ewwel, mill-Artikolu 52(2)(d) tar-Regolament Nru 389/2013 jirriżulta li l-awtorità nazzjonali kompetenti tista’ tagħmel kwalunkwe emenda meħtieġa fit-tabella nazzjonali ta’ allokazzjoni għat-tielet perijodu ta’ skambju msemmi fl-Artikolu 51(1) ta’ dan ir-regolament. Peress li, skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 88 tar-Regolament Delegat 2019/1122, ir-Regolament Nru 389/2013 baqa’ applikabbli wara l‑31 ta’ Diċembru 2020 għat-tranżazzjonijiet meħtieġa li jikkonċernaw dak il-perijodu, għandu jitqies li din it-tabella nazzjonali ta’ allokazzjoni għadha tista’ tiġi emendata.
         
      
            86
         
         
            It-tieni, mill-Artikolu 53(2) tar-Regolament Nru 389/2013 għandu jiġi dedott li huwa l-amministratur ċentrali, maħtur mill-Kummissjoni bis-saħħa tal-Artikolu 20 tad-Direttiva 2003/87 u responsabbli, skont l-Artikoli 4 u 6 tar-Regolament Nru 389/2013, għall-ġestjoni u għall-aġġornament tar-reġistru u tal-EUTL, li għandu jiżgura li kull bidla fit-tabella nazzjonali ta’ allokazzjoni twassal għall-ħruġ tan-numru ta’ kwoti hekk irrettifikat, permezz tat-trasferiment ta’ dawn tal-aħħar mill-“Kont ta’ Allokazzjonijiet tal-Unjoni” lejn il-kont ta’ depożitu tal-operatur ikkonċernat.
         
      
            87
         
         
            Fil-fatt, l-Artikolu 52(2) ta’ dan ir-regolament, li minnu jirriżulta, minn naħa, li emenda fit-tabella nazzjonali ta’ allokazzjoni, bħal dik li tkun meħtieġa fil-każ ta’ deċiżjoni ġudizzjarja favorevoli għall-persuna li titlob l-allokazzjoni, għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni, u, min-naħa l-oħra, li l-amministratur ċentrali għandu jagħmel din l-emenda fl-EUTL, jiġi mċaħħad mill-effett utli tiegħu jekk l-Artikolu 53(2) tal-imsemmi regolament jiġi interpretat fis-sens li l-amministratur ċentrali ma għandux, sussegwentement, jiżgura li n-numru ta’ kwoti mmodifikat b’dan il-mod fit-tabella nazzjonali ta’ allokazzjoni u fl-EUTL ikun fil-fatt imħallas fil-kont ta’ depożitu tal-operatur tal-installazzjoni kkonċernata.
         
      
            88
         
         
            It-tielet, mill-Artikoli 41 u 43 tal-istess regolament jirriżulta li huwa l-amministratur ċentrali li għandu joħloq kwoti skont il-bżonnijiet li jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni applikabbli u li għandu jipprovdi l-“Kont ta’ Allokazzjonijiet tal-Unjoni” bi kwantità ta’ kwoti li tikkorrispondi għan-numru ta’ kwoti allokati mingħajr ħlas skont it-tabella nazzjonali ta’ allokazzjoni ta’ kull Stat Membru.
         
      
            89
         
         
            Fir-rigward ta’ dan l-obbligu tal-amministratur ċentrali, huwa dan tal-aħħar, fil-każ ta’ deċiżjoni ġudizzjarja mogħtija wara l‑31 ta’ Diċembru 2020 u li twassal għal emenda tat-tabella nazzjonali ta’ allokazzjoni favur l-operatur ta’ installazzjoni, li għandu jeżamina jekk il-kwoti li, b’mod żbaljat, ma ġewx allokati lil dan l-operatur matul it-tielet perijodu tqegħdux, skont l-Artikolu 10a(7) tad-Direttiva 2003/87, fir-riżerva maħluqa mid-Deċiżjoni 2015/1814 jew ġewx irkantati skont l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2003/87. Sussegwentement, huwa dan l-amministratur li għandu jiddetermina jekk huwiex meħtieġ li l-ħruġ tal-kwoti kkonċernati lill-imsemmi operatur jitwettaq billi jitnaqqsu dawn il-kwoti minn din ir-riżerva jew permezz ta’ kwalunkwe mezz ieħor li huwa kompatibbli mar-regoli baġitarji tal-Unjoni.
         
      
            90
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, ir-risposta li għandha tingħata għat-tieni domanda hija li d-Deċiżjoni 2011/278 għandha tiġi interpretata fis-sens li l-kwoti mingħajr ħlas li l-operatur ta’ installazzjoni għandu dritt għalihom fir-rigward tat-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020) ikunu għadhom jistgħu jiġu allokati lil dan tal-aħħar wara l‑31 ta’ Diċembru 2020, permezz tal-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ġudizzjarja mogħtija wara dik id-data.
         
      
      Fuq l-ispejjeż
   
   
            91
         
         
            Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija dik il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, minbarra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        L-Artikolu 3(d) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/278/UE tas‑27 ta’ April 2011 li tiddetermina regoli tranżitorji madwar l-Unjoni kollha għal allokazzjoni armonizzata mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kunċett ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil” ikopri, fi ħdan installazzjoni li tipproduċi r-ram primarju u li l-attività tagħha taqa’ taħt l-Anness I tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE, kif emendata bid-Direttiva 2009/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑23 ta’ April 2009 li temenda d-Direttiva 2003/87/KE għat-titjib u l-estensjoni tal-iskema Komunitarja għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra, funderija tat-tidwib flash li tikkawża l-ossidazzjoni tal-kubrit preżenti fil-materja prima użata, li tikkonsisti f’konċentrat tar-ram.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Id-Deċiżjoni 2011/278 għandha tiġi interpretata fis-sens li l-kwoti mingħajr ħlas li l-operatur ta’ installazzjoni għandu dritt għalihom fir-rigward tat-tielet perijodu ta’ skambju (mill‑2013 sal‑2020) ikunu għadhom jistgħu jiġu allokati lil dan tal-aħħar wara l‑31 ta’ Diċembru 2020, permezz tal-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ġudizzjarja mogħtija wara dik id-data.
                     
                  
               
       
            
               
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.