CELEX: 62006CA0450
Language: mt
Date: 2008-02-14 00:00:00
Title: Kawża C-450/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) ta' l- 14 ta' Frar 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d'État — il-Belġju) — Varec SA vs L-Istat Belġjan (Kuntratti pubbliċi — Reviżjoni — Direttiva 89/665/KEE — Reviżjoni effettiva — Kunċett — Bilanċ bejn il-prinċipju ta' audi alteram partem u d-dritt għar-rispett tas-sigieti kummerċjali — Protezzjoni, mill-qorti kompetenti mir-reviżjoni, tal-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni mogħtija mill-operaturi ekonomiċi)

29.3.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 79/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) ta' l-14 ta' Frar 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d'État — il-Belġju) — Varec SA vs L-Istat Belġjan
   (Kawża C-450/06) (1)
   
   (Kuntratti pubbliċi - Reviżjoni - Direttiva 89/665/KEE - Reviżjoni effettiva - Kunċett - Bilanċ bejn il-prinċipju ta' audi alteram partem u d-dritt għar-rispett tas-sigieti kummerċjali - Protezzjoni, mill-qorti kompetenti mir-reviżjoni, tal-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni mogħtija mill-operaturi ekonomiċi)
   (2008/C 79/09)
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   Qorti tar-rinviju
   Conseil d'État
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Varec SA
   
      Konvenuta: L-Istat Belġjan
   
      Parti intervenjenti: Diehl Remscheid GmbH & Co.
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Conseil d'État (il-Belġju) — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE, tal-21 ta' Diċembru 1989, dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta' reviżjoni għall-għoti ta' kuntratti ta' provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi (ĠU L 395, p. 33), moqri flimkien ma' l-Artikoli 15(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/36/KEE, ta' l-14 ta' Ġunju 1993, li tikoordina l-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti pubbliċi ta' provvista (ĠU L 199, p. 1) kif ukoll ma' l-Artikoli 6 u 41(3) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/18/KE, tal-31 ta' Marzu 2004, fuq koordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi (ĠU L 134, p. 114) — Provvista ta' apparat militari — Bilanċ bejn il-prinċipji ta' audi alteram partem u tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża, minn naħa, u d-dritt għar-rispett tal-kunfidenzjalità tal-kummerċ u l-protezzjoni ta' informazzjoni sensittiva jew kunfidenzjali, min-naħa l-oħra.
   Dispożittiv
   L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE, tal-21 ta' Diċembru 1989, dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta' reviżjoni għall-għoti ta' kuntratti ta' provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi, fil-verżjoni tagħha kif tirriżulta mid-Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE, tat-18 ta' Ġunju 1992, relatata mal-koordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti tas-servizz pubbliku, moqri flimkien ma' l-Artikolu 15(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/36/KEE, ta' l-14 ta' Ġunju 1993, li tikkoordina l-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti pubbliċi ta' provvista, kif emendata mid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/52/KE, tat-13 ta' Ottubru 1997, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-qorti kompetenti mill-proċeduri ta' reviżjoni msemmija fl-imsemmi Artikolu 1(1) għandha tiggarantixxi l-kunfidenzjalità u d-dritt għar-rispett tas-sigrieti kummerċjali fir-rigward ta' l-informazzjoni li tinsab fil-fajls li jiġu ppreżentati quddiemha mill-partijiet fil-kawża, b'mod partikolari mill-awtorità kontraenti, filwaqt li hija stess tkun tista' tara din l-informazzjoni u teħodha in kunsiderazzjoni. Hija din il-qorti li għandha tiddeċiedi safejn u skond liema metodi għandha tiġi ggarantita l-kunfidenzjalità u s-segretezza ta' din l-informazzjoni, fid-dawl tal-ħtiġijiet ta' protezzjoni legali effettiva u tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża tal-partijiet fil-kawża u, fil-każ ta' appell ġudizzjarju jew ta' appell quddiem qorti li hija kompetenti skond l-Artikolu 234 KE, sabiex il-proċedura tirrispetta, fit-totalità tagħha, id-dritt għal smigħ xieraq.
   
      (1)  ĠU C 326, 30.12.2006.