CELEX: 22004A0403(01)
Language: sv
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2004–31 december 2008 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust

Avis juridique important

|

22004A0403(01)

Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2004–31 december 2008 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 099 , 03/04/2004 s. 0011 - 0011

Avtal genom skriftväxlingom provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2004-31 december 2008 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kustA. Skrivelse från Republiken Guineas regeringMed hänvisning till det protokoll som paraferades den 27 juni 2003 om fastställande för perioden 1 januari 2004-31 december 2008 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning har jag äran att meddela Er att Republiken Guineas regering är beredd att tillämpa protokollet provisoriskt med verkan från och med den 1 januari 2004 till dess att det träder i kraft i enlighet med artikel 9 i fiskeavtalet, förutsatt att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta gäller under förutsättning att den första delutbetalningen av den ekonomiska kompensation som anges i artikel 2 i protokollet görs före den 30 september 2004.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning.HögaktningsfulltPå Republiken Guineas regerings vägnarB. Skrivelse från Europeiska gemenskapenJag har mottagit Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"Med hänvisning till det protokoll som paraferades den 27 juni 2003 om fastställande för perioden 1 januari 2004-31 december 2008 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning har jag äran att meddela Er att Republiken Guineas regering är beredd att tillämpa protokollet provisoriskt med verkan från och med den 1 januari 2004 till dess att det träder i kraft i enlighet med artikel 9 i fiskeavtalet, förutsatt att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta gäller under förutsättning att den första delutbetalningen av den ekonomiska kompensation som anges i artikel 2 i protokollet görs före den 30 september 2004.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning."Jag har nöjet att bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning.HögaktningsfulltPå Europeiska unionens råds vägnar