CELEX: 31994R1224
Language: el
Date: 1994-05-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/94 της Επιτροπής της 30ής Μαΐου 1994 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

31 . 5. 94                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 136/37
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1224/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                            της 30ής Μαΐου 1994
                                               κερί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 Έχοντας υπόψη :                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                         η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                    δαπάνες που προκύπτουν ·
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
 Εκτιμώντας :                                                                                        ΑρSρο 1
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                 Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και                 νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον             στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                   (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                     παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά                προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
 fob ·                                                                   Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
                                                                         εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                   αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                   νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 νους δικαιούχους 5 556 τόνους σιτηρών ·                                 μένοι.
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                                               ΑρSρο 2
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                      O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­                από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                     κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 1994.
                                                                                     Για την Επιτροπή
                                                                                      René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                  Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ.  L 370  της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ   αριθ. L 174  της 7. 7. 1990, σ. 6.
O   ΕΕ   αριθ. L 136  της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ   αριθ. L 204  της 25. 7. 1987, σ. 1 .                           (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 136/38                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              31 . 5. 94
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                               ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
              1 . Δράση αριθ.('): 1500/90 (παρτίδα A) · 1501 /90 (παρτίδα B)
             2. Πρόγραμμα : 1990
             3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τελεφάξ: 3641 701 · τέλεξ:
                   30960 ni euron]
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αϊτή
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 92 900 ή 1006 30 94900 ή
                   100630 96900)
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.1.στ)]
             8. Συνολική ποσότητα : 2 315 τόνοι (5 556 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων : δύο (παρτίδα A : 283 τόνοι · παρτίδα B : 2 032 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (7) (8) (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.6) και II.A.3]
                  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 11 — 31.7. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 7 — 14. 8. 1994
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B ■ τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 5. 1994,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 993/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 1 1 1 της 30. 4. 1994, σ. 54)
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 94                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 136/39
            Σημειώσεις:
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106) όπως
                 τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 547/94 (ΕΕ αριθ. L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 ).
            (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                  PO Box 1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
            (7) H συσκευασία του προϊόντος σε σάκους πρέπει να γίνει πριν από τη φόρτωση.
            (8) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής να προμηθεύσει 2 % των κενών
                 σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται από ένα
                 «R» κεφαλαίο.
            (') Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114 το σημείο II.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : «τη
                 μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».