CELEX: 51980PC0716
Language: de
Date: 1980-11-13
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 hinsichtlich des für Cheddar vorgesehenen jährlichen Zollkontingents (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 716
Vol. 1980/0226
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                           KOM(80 ) 716 endg .
                                                           Brüssel , den 13 . November 1980
                                   Vorschlag einer
                          VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
        zur Änderung der Verordnung ( EWG ) Nr . 2915 / 79 hinsichtlich des
        für Cheddar vorgesehenen jährlichen Zollkontingents
                                                                      r\
                    (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                             hz %.                  v; 3
                             fi"-:
                             IL               V-(-  -
                              V V
                                      . V-.: % . '                . ■
                                        0:-
                                         ' •<
K0M(80 ) 716 endg .
 ---pagebreak---                                                                                     Λ
                                 BEGRUÎTDUITO
In der Verordnung ( EWG ) Nr . 2915/79 des Rates ist für Cheddar-Käse der Tarif-
stelle 04.04 E I b ) 1 ( aa) ein jährliches Zollkontingent von 2»750 "t für Kanada
vorgesehen .
Dieser Cheddar muss bei der Einfuhr in die Geraeinschaft mindestens neun Monate alt
sein . Er ist aus Rohmilch herzustellen , die bestimmten Merkmalen entspricht und die
nur von Mai bis Seotember jeden Jahres in Kanada zur Verfügung steht .
Da infolgedessen die Erzeuger des betreffenden Drittlandes nicht rechtzeitig die
Vorkehrungen treffen konnten , um I98O die genannte Menge Cheddar für die Ausfuhr in
die Gemeinschaft herzustellen , erscheint es angezeigt in einem bestimmten Mass die
Kontingente für I98I und 1982 zu erhöhen ; dadurch dürfte der Geraeinschaft sirarkt
nicht gestört werden .
Die kanadischen Behörden haben die Dienststellen der Kommission davon
unterrichtet , daß die 1980 in die Gemeinschaft exportierte Cheddar-Menge
1.250 Tonnen nicht überschreiten wird .
Aufgrund des beiliegenden Vorschlags wird die Gesamtmenge kanadischen
Cheddars , die die Gemeinschaft in den Jahren 1980 , 1981 und 1982 ein­
führen wird , statt der im Abkommen vorgesehenen 8.250 t nur 7 » 750 t betragen .
 ---pagebreak---                                 Vorschlag einer
                         VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
       zur Änderung der Verordnung ( EWG) Nr . 2915 /79 hinsichtlich des
       für Cheddar vorgesehenen jährlichen Zol Ikontingents
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - .           .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 804/68 des Rates vom 27 » Juli 1968 über
die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse ( l ), zuletzt
geändert durch die Verordnung ( EWG) Nr. 1761/78 ( 2 ), insbesondere auf Artikel 14
Absatz 6 ,
             »                                                                    .
auf Vorschlag der Kommission ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
In Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr . 2915 /79 des Rates (3 ), geändert durch
die Verordnung (EWG) Nr. 1361/80 ( 4), ist für den in Anhang II dieser Verordnung
aufgeführten Cheddar der Tarifstelle 04*04 E I b) I ( aa) ein jährliches Zoll-
kontingent von 2.750 "t festgelegt .
Dieser Käse muss bei der Einfuhr in die Gemeinschaft mindestens neun Monate alt .
sein . Er muss ausserdem ausschlieslich aus Rohmilch hergestellt sein , die bestimm­
ten Merkmalen enspricht . Diese Milch ist in dem ausführenden Drittland nur von
Mai bis September vorhanden . Deshalb      konnten die Erzeuger des betreffenden Dritt-
landes nicht die Vorkehrungen treffen , um die gesamte Menge , die I98O im Rahmen
des jährlichen Zollkontingents in die Gemeinschaft eingeführt werden konnte ,
rechtzeitig herzustellen .
Ha das Drittland in einem bestimmten Mass für die I98O fehlende Menge zu entschädi­
gen , ohne . den gemeinschaftlichen Käsemarkt zu beeinträchtigen , erscheint es an­
gebracht , diesem Land eine Erhöhung der Zollkontingente für die rahre I98I und ;•
1982 . einzuräumen -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
C II AB1 . Nr. L 148 vom 28 . 6.1968 , S. 13
( 2 ) ABl . Nr. L 204 vom 28 . 7.1978 , S. 6
( 3 ) ABU Nr . L 329 vom 24.12.1979 . S. 1
( 4) ABl . Nr. L 140 vom 5 . 6.I98O, S. 9                                       • # •/• ♦ •
 ---pagebreak---                                        Artikel 1
I ; Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung ( EWCt ) Kr . 2915/ 79 wird folgender Unterab­
satz angefügt :
"Das unter Buchstabe a ) genannte Zollkontingent beträgt jedoo'hl
– für das Kalenderjai.tr 1921 ? 3<>000 Tonnen ,
– für das Kalenderjahr 1932 ? 3 * 5^0 Tonnen . w
                                       Artikel 2
Diese Verordnung tritt a® 1 . Januar 1981 in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt immittelbar in
jedem Mitgliedstaat .
Geschehen zu Brüssel ara                                     Im Namen des Rates