CELEX: 52021PC0472
Language: bg
Date: 2021-08-12
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Кипър

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 12.8.2021
            COM(2021) 472 final
            2021/0266(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА 
            относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Кипър
            
               
         
         
            
               Обяснителен меморандум
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               Съгласно член 3, параграф 1 и параграф 2 от Акта за присъединяване към Европейския съюз от 2003 г.
                  1
                някои разпоредби на достиженията на правото от Шенген вече се прилагат в Кипър от датата на присъединяването му, а други разпоредби се прилагат само по силата на решение на Съвета в този смисъл, след като бъде установено, че необходимите условия за прилагането на всички части от съответните достижения са изпълнени. Установяването се извършва в съответствие с приложимите процедури за оценка по Шенген. 
            
            
               Посочените процедури за оценка по Шенген са предвидени в Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията
                  2
                на правото от Шенген. На 28 май 2019 г. Кипър заяви готовността и ангажимента си да прилага всички части от достиженията на правото от Шенген и да подлежи на оценки по Шенген, доколкото е възможно като се имат предвид специалните обстоятелства в Кипър, признати в Протокол № 10 към Акта за присъединяване от 2003 г. В съответствие с Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета на 15 октомври 2019 г. Комисията измени годишните
                  3
                и многогодишните програми за оценка
                  4
               , за да включи оценката на Кипър през 2019 г. и 2020 г. Географският обхват на оценките по Шенген в Кипър отчита специфичните обстоятелства в Кипър.
            
            
               Оценката по Шенген в областта на Шенгенската информационна система може да бъде извършена само след като Шенгенската информационна система е въведена в експлоатация в Кипър. Следователно е необходимо Съветът да приеме решение за привеждане в действие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Кипър. 
            
            
               Съветът може да вземе подобно решение само след като Кипър е предприел необходимите технически и правни мерки (включително по отношение на защитата на данните), свързани с обработката на данни от Шенгенската информационна система и обмена на допълнителна информация. Съответно през февруари 2019 г. бе извършена оценка по Шенген с цел проверка на нивото на защита на данните в Кипър. След положителното становище на Комитета за Шенген
                  5
                от 5 ноември 2020 г. Комисията прие, посредством решение за изпълнение на Комисията
                  6
               , доклада за оценка, потвърждаващ, че се спазва задоволително равнище на защита на данните. 
            
            
               Междувременно екипите на място проведоха посещения за оценка по Шенген в Кипър в други области на достиженията на правото от Шенген, по-специално в областта на връщането (ноември 2020 г.), полицейското сътрудничество (февруари 2021 г.) и външните граници (февруари 2021 г.).
            
            
               В допълнение към това на 3 декември 2020 г. Консултативната група по Шенгенската информационна система II
                  7
               , въз основа на резултатите от обобщения доклад относно изпитването (2020—377), изготвен от Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие, потвърди, че от техническа гледна точка кипърската национална система е готова да се включи в Шенгенската информационна система, като националната система на страната е „годна за целта“. 
            
            
               Поради това сега е възможно за Съвета да определи датата, от която достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система ще се прилагат в Кипър. Влизането в сила на настоящото решение следва да позволи прехвърлянето на данни от Шенгенската информационна система към Кипър. Използването на тези данни в Кипър следва да позволи на Комисията да установи в съответствие с процедурите за оценка по Шенген, че разпоредбите относно Шенгенската информационна система се прилагат правилно.
            
            
               Докато Съветът вземе решение относно пълното прилагане на достиженията на правото от Шенген в Кипър, както и относно отмяната на проверките по вътрешните граници, в Кипър ще се налагат някои ограничения върху използването на Шенгенската информационна система. Това решение ще се вземе само след като бъде установено, че необходимите условия за прилагането на всички части от съответните достижения на правото от Шенген са изпълнени в Кипър в съответствие с член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване. 
            
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               
                  Настоящото предложение има за цел да се приведат в действие съществуващите разпоредби в областта на Шенгенската информационна система в Кипър.
               
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
            
               
                  Настоящото предложение е свързано с разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на защитата на данни и полицейското сътрудничество. 
               
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване към Европейския съюз. 
            
            
                •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
         
         
            
               В член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване към Европейския съюз от 2003 г. се предвижда, че разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, които не са посочени в член 3, параграф 1 от Акта, се прилагат в Кипър само по силата на решение на Съвета в този смисъл.
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               Член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета отразява специфичните правомощия на Съвета в областта на взаимната оценка на прилагането на политиките на Съюза в рамките на пространството на свобода, сигурност и правосъдие.
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               В съответствие с член 14, параграф 5 и член 21, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета държавите членки дадоха положително становище относно доклада за оценка в областта на защитата на данните в рамките на Комитета за Шенген на 9 юли 2020 г. Докладът беше приет на 5 ноември 2020 г.
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Пригодност и опростяване на законодателството
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Основни права
            
            
               
                  Защитата на основните права при прилагането на достиженията на правото от Шенген е взета предвид в процеса на оценка по Шенген.
               
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               Не се прилага.
            
         
         
            
               2021/0266 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Кипър
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Акта за присъединяване от 2003 г., и по-специално член 3, параграф 2 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като взе предвид становището на Европейския парламент
                  8
               , 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване на Кипър се предвижда, че разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, които не са посочени в член 3, параграф 1 от Акта, се прилагат в Кипър единствено по силата на решение на Съвета в този смисъл, след като бъде установено, в съответствие с приложимите процедури за оценка по Шенген, че необходимите условия за прилагането на всички части от съответните достижения на правото от Шенген са изпълнени в Кипър, включително ефективното прилагане на всички шенгенски правила в съответствие с договорените общи стандарти и с основните принципи. 
            
            
               (2)Приложимите процедури за оценка по Шенген са посочени в Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета
                  9
               . Тази оценка обаче трябва да отчита специфичните обстоятелства в Кипър, признати в Протокол № 10 към Акта за присъединяване от 2003 г. Освен това в своята декларация за готовност Кипър потвърди ангажимента си след приключване на оценката да бъде подложен на редовни допълнителни оценки по Шенген на аспектите на достиженията на правото от Шенген, които ще се прилагат с решение на Съвета дотогава.
            
            
               (3)Оценката по Шенген в областта на защитата на данните бе извършена в Кипър през ноември 2019 г. В доклад за оценка, приет с Решение за изпълнение C(2020)8150 на Комисията в съответствие с член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 от 7 октомври 2013 г., бе потвърдено, че в Кипър са изпълнени необходимите условия за прилагането на достиженията на правото от Шенген във връзка със защитата на данните. 
            
            
               (4)В съответствие с член 1, параграф 1 от Решение за изпълнение (ЕС) 2015/450
                  10
                на Комисията бе установено, че от техническа гледна точка кипърската национална система е готова да се включи в Шенгенската информационна система.
            
            
               (5)Предвид предприемането от Кипър на необходимите технически и правни мерки относно обработката на данни от Шенгенската информационна система и обмена на допълнителна информация, за Съвета вече е възможно да определи датата, от която достиженията на правото от Шенген във връзка с Шенгенската информационна система ще се прилагат в Кипър.
            
            
               (6)Настоящото решение следва да позволи прехвърлянето на данни от Шенгенската информационна система към Кипър. Конкретното използване на тези данни следва да позволи на Комисията да провери правилното прилагане на достиженията на правото от Шенген във връзка с Шенгенската информационна система в Кипър. След като бъде установено, че необходимите условия за прилагането на всички части от достиженията на правото от Шенген са изпълнени в Кипър, Съветът следва да вземе решение относно отмяната на проверките по вътрешните граници.
            
            
               (7)Следва да бъде прието отделно решение на Съвета, в което да се определи датата за отмяна на проверките по вътрешните граници с Кипър. До посочената в това решение дата следва да се наложат някои ограничения върху използването на Шенгенската информационна система в Кипър.
            
            
               (8)По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за тяхното асоцииране в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията
                  11
                на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1 от Решение 1999/437/ЕО на Съвета
                  12
               .
            
            
               (9)По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията
                  13
                на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО
                  14
                на Съвета и член 3 от Решение 2008/149/ПВР
                  15
                на Съвета.
            
            
               (10)По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията
                  16
                на правото от Шенген], които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС
                  17
                на Съвета и член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета
                  18
               ,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
         
         
            
               Член 1
            
            
               1.При спазване на условията, посочени в настоящия член, считано от [...]* [датата се попълва от Съвета], разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система, посочени в приложението, се прилагат в Република Кипър в отношенията ѝ с:
            
            
               а)Кралство Белгия, Република България, република Хърватия, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция;
            
            
               б)Ирландия по отношение на разпоредбите, посочени в Решение 2007/533/ПВР на Съвета
                  19
               .
            
            
               в)Република Исландия, Княжество Лихтенщайн, Кралство Норвегия и Конфедерация Швейцария.
            
            
               2.От [...]* [датата се попълва от Съвета] следните сигнали, допълнителна информация и допълнителни данни могат да бъдат предоставени на Кипър в съответствие с Решение 2007/533/ПВР и Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета
                  20
               :
            
            
               а)сигналите, определени в член 3, параграф 1, буква а) от посоченото решение и в член 3, буква а) от посочения регламент;
            
            
               б)допълнителна информация и допълнителни данни, определени в член 3, параграф 1, букви б) и в) от посоченото решение и член 3, букви б) и в) от посочения регламент, които са свързани с тези сигнали.
            
            
               3.От [...]* [датата се попълва от Съвета] Кипър може да въвежда сигнали и допълнителни данни в Шенгенската информационна система, да използва данни от Шенгенската информационна система и да обменя допълнителна информация при условията на параграф 4.
            
            
               4.Докато проверките по вътрешните граници с Кипър не са отменени, Кипър:
            
            
               а)не е задължена да отказва влизане или пребиваване на своя територия на граждани на трети държави, за които е подаден сигнал от друга държава членка с цел отказ за влизане или пребиваване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1987/2006;
            
            
               б)се въздържа от въвеждане в Шенгенската информационна система на сигнали и допълнителни данни, както и от обмен на допълнителна информация относно граждани на трети държави с цел отказ за влизане или пребиваване в съответствие с член 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресати на настоящото решение са държавите членки в съответствие с Договорите.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ОВ L 295, 6.11.2013 г., стр. 27.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        C (2019) 7326.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        C (2019) 7278.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Комитет, създаден по силата на член 21 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        C (2020) 8150.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Консултативната група по Шенгенската информационна система II бе създадена, за да предоставя на управителния съвет на Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (eu-LISA) експертен опит във връзка с централната система на Шенгенската информационна система II. Консултативната група се състои от представители на държавите членки и на Комисията. Процедурите относно работата на консултативните групи и сътрудничеството с тях са установени от управителния съвет в процедурния правилник на eu-LISA.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ОВ C [xx], стр. [XX].
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за оценка и прилагане на Споразумението от Шенген (ОВ L 295, 6.11.2013 г., стр. 27).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Решение за изпълнение (ЕС) 2015/450 на Комисията от 16 март 2015 г. за определяне на изисквания за изпитвания за държавите членки, които се включват в Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) или променят в значителна степен националните си системи, пряко свързани с нея (ОВ L 74, 18.3.2015 г., стр. 31).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Решение 2008/149/ПВР на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейския съюз на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 50).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Решение 2011/349/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение по-специално на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 63).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 381, 28.12.2006, стр. 4).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 12.8.2021
            COM(2021) 472 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ 
            към Предложение за
            Решение на Съвета
            относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото на Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Кипър
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
               Списък на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система, посочени в член 1, параграф 1
            
            
               1.Регламент (ЕО) № 1986/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно достъпа до Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) на службите на държавите членки, отговорни за издаването на свидетелства за регистрация на превозни средства
                  1
               ;
            
            
               2.Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II)
                  2
               ;
            
            
               3.Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II)
                  3
               . 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OB L 381, 28.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OB L 381, 28.12.2006 г., стр. 4.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OB L 205, 7.8.2007 г., стр. 63.