CELEX: 31977R0113
Language: en
Date: 1977-01-24 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 113/77 of 20 January 1977 altering the monetary compensatory amounts

24. 1 . 77                                  Official Journal of the European Communities                          No L 20/ 1
                                                                    I
                                                 (Acts whose publication is obligatory)
                                          COMMISSION REGULATION (EEC) No 113/77
                                                          of 20 January 1977
                                             altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         Regulation ( EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 ( 5), as
 COMMUNITIES ,                                                         last amended by Regulation (EEC) No 1834/76 (6 );
                                                                       whereas the spot market rates recorded for the
 Having regard to the Treaty establishing the                          English pound, the Irish pound, the Italian lira and
 European Economic Community,                                          the French franc pursuant to Regulation (EEC ) No
Having regard to Council Regulation (EEC) No                           1380/75 during the period 12 to 18 January 1977
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                           show that the difference has changed by more than
 conjunctural policy to be taken in agriculture                        one point from the percentage taken as a basis when
 following the temporary widening of the margins of                    the monetary compensatory amounts were last fixed,
 fluctuation for the currencies of certain Member
 States (*), as last amended by Regulation (EEC) No                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
557/76 (2 ), and in particular Article 3 thereof,
 Whereas the monetary compensatory amounts                                                        Article 1
provided for in Regulation ( EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76 of                      1.     In Annex I to Regulation (EEC) No 572/76 the
 15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                      columns headed 'United Kingdom', 'Ireland', 'Italia '
 ( EEC) No 101 /77 ( 4 );                                              and ' France' are hereby replaced by those set out in
Whereas, under Article 3 of Regulation ( EEC ) No                      Annex I to this Regulation .
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of            2. Annexes II and III to Regulation ( EEC) No
that Regulation changes by one point or more from                      572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
 the percentage taken as a basis for the preceding                     this Regulation .
 determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this                                             Article 2
difference ;
Whereas detailed rules for the application of                          This Regulation shall enter into force on 24 January
monetary compensatory amounts were laid down by                        1977 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 20 January 1977 .
                                                                                            For the Commission
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                 Vice-President
(!)  OJ No  L  106, 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
(2 ) OJ No   L 67, 15 . 3 . 1976, p . 1 .
(3)  OJ No   L 68, 15 . 3 . 1976, p . 5 .                              (5 ) OJ No L 139, 30. 5 . 1975 , p . 37.
(4)  OJ No   L 17, 20. 1 . 1977, p . 11 .                              ( 6) OJ No L 203 , 29 . 7. 1976, p . 30.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 24. 1.77                             Official Journal of the European Communities                                   No L 20/3
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Import! compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                       CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                         douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/t               £/t                Lit/t         FF/ t
                                1                           5                 6                   7             8
            10.01 A                                     22,476              9,488             25 104        118,81
            10.02                                        20,001             8,836             23 763        112,46
            10.03                                        19,697             8,151             22 230        105,21
            10.04                                        19,119             7,844             21 393        101,24
            10.05 B                                      19,931             7,808             21 502        101,76
            10.07 B                                      19,539             8,025             21 885        103,57
            10.07 C                                      19,589             7,639             21 885        103,57
            11.01 A                                     28,545            12,086              31 908        151,01
            11.01 B                                      25,080           1 1,173             30 030        142,12
            11.02 A I b)                                 30,829           13,053              34 461        163,09
            11.01 C                                     20,091              8,314             22 674        107,31
            11.01 D                                      19,502             8,001             21 820        103,27
            11.01 E I                                    27,904           10,931              30 103        142,46
            11.01 E II                                  20,330              7,964             21 932        103,79
         ex 11.01 G (x)                                  19,930             8,186             22 323        105,64
         ex 11.01 G (2)                                  19,981             7,792             22 323        105,64
            11.02 A II                                  20,401              9,013             24 238        114,71
            11.02 A III                                 27,576            I 1,412             31 122        147,29
            11.02 A IV                                  26,767            10,982              29 950        141,74
            11.02 A V a) 1                              35,876            14,054              38 703        183,17
            11.02 A Va) 2                               35,876            14,054              38 703        183,17
            11.02 A V b)                                20,330              7,964             21 932        103,79
 ---pagebreak--- No L 20/4                             Official Journal of the European Communities                                   24. 1 . 77
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                   I
                                                            £/ t               £/ t              Lit/t         FF/ t
                                1                            5                  6                  7             8
          ex 11.02 A VII i1)                              19,930             8,186             22 323        105,64
          ex 11.02 A VII (2)                              19,981             7,792             22 323        105,64
             11.02 B I a) 1                               20,091             8,314             22 674        107,31
             11.02 B I a) 2 aa)                           19,502             8,001             21 820        103,27
             11.02 B I a) 2 bb)                           19,502             8,001             21 820        103,27
             11.02 B I b) 1                               27,576           1 1,412             31 122        147,29
             11.02 B I b) 2                               26,767            10,982             29 950        141,74
             11.02 B II a)                                22,926             9,678             25 607        121,19
             11.02 B II b)                                20,401             9,013             24 238        114,71
             11.02 B II c)                                20,330             7,964             21 932        103,79
          ex 11.02 B II d) (>)                            19,930             8,186             22 323        105,64
          ex 11.02 B II d) (2)                            19,981             7,792             22 323        105,64
             11.02 C I                                    22,926             9,678             25 607        121,19
             11.02 C II                                   20,401             9,013             24 238        114,71
             11.02 C III                                  31,516           13,042              35 568        168,33
             11.02 C IV                                   19,502             8,001             21 820        103,27
             11.02 C V                                    20,330             7,964             21 932        103,79
          ex 11.02 C VI (l)                               19,930             8,186             22 323        105,64
          ex 11.02 C VI (2)                               19,981             7,792             22 323        105,64
             11.02 D I                                    22,926             9,678             25 607        121,19
             11.02 D II                                   20,401             9,013             24 238        114,71
             11.02 D III                                  20,091             8,314             22 674        107,31
             11.02 D IV                                   19,502             8,001             21 820        103,27
             11.02 D V                                    20,330             7,964             21 932        103,79
          ex 11.02 D VI i1)                               19,930             8,186             22 323        105,64
          ex 11.02 D VI (2)                               19,981             7,792             22 323        105,64
             11.02 E I a) 1                               20,091             8,314             22 674        107,31
             11.02 E I a) 2                               19,502             8,001             21 820        103,27
             11.02 E I b) 1                               27,576           11,412              31 122        147,29
             11.02 E I b) 2                               34,415            14,119             38 507        182,24
             11.02 E II a)                                22,926             9,678             25 607        121,19
             11.02 E II b)                                20,401             9,013             24 238        114,71
             11.02 E II c)                                21,924             8,588             23 652        111,93
          ex 11.02 E II d) 2 (*)                          19,930             8,186             22 323        105,64
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                          19,981             7,792             22 323        105,64
             11.02 F I                                    22,926             9,678             25 607        121,19
             11.02 F II                                   20,401             9,013             24 238        114,71
             11.02 F III                                  20,091             8,314             22 674        107,31
 ---pagebreak--- 24 . 1.77                             Official Journal of the European Communities                                  No L 20/ 5
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        OCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                             £/t               £/t               Lit./t       FF/ t
                                1                             5                 6                  7            8
             11.02 F IV                                   19,502             8,001            21 820        103,27
             11.02 F V                                    20,330             7,964            21932         103,79
          ex 11.02 F VII (x)                              19,930             8,186            22 323        105,64
          ex 11.02 F VII (2)                              19,981             7,792            22 323        105,64
             11.02 G I                                    16,857             7,116             18 828        89,11
             11.02 G II                                   14,948             5,856            16 126         76,32
             11.06 A                                       3,546             1,467              4 001        18,94
             11.06 B I                                   32,089            12,570             34 618        163,83
             11.06 B II                                  32,089            12,570             34 618        163,83
             11.07 Ala)                                  40,008            1 6,889            44 686        211,48
             11.07 A I b)                                29,894            12,619             33 389        158,02
             11.07 All a)                                35,061            14,509             39 569        187,27
             11.07 A II b)                               26,197            10,841             29 566        139,92
             11.07 B                                     30,531            12,634             34 456        163,07
             11.08 AI                                    32,089            12,570             34 618        163,83
             11.08 AHI                                   56,873            21,106             54 513        257,99
             11.08 AIV                                   32,089            12,570             34 618        163,83
             11.08 A V                                   32,089            12,570             34 618        163,83
             11.09                                      103,405            38,374             99 115        469,07
             17.02 B II a) (3)                           41,855            16,396             45 154        213,69
             17.02 B II b) (3)                           32,089            12,570             34 618        163,83
             17.05 B I                                   41,855            16,396             45 154        213,69
             17.05 B II                                  32,089            12,570             34 618        163,83
            23.02 A I a)                                   6,210             2,545              6 884        32,58
            23.02 A I b)                                 19,874              8,143            22 028        104,25
            23.02 A II a)                                  4,968            2,036               5 507        26,06
            23.02 A II b)                                19,874              8,143            22 028        104,25
            23.03 A I                                    39,862            15,615             43 004        203,52
            23.07 B I a) 1                                 3,189             1,249              3 440        16,28
            23.07 B I a) 2 (4)                           29,865            11,149             29 009        137,29
            23.07 B I b) 1                                 9,966            3,904             10 751         50,88
            23.07 B I b) 2 (5)                           36,642            13,804             36 320        171,89
            23.07 B I c) 1 ( 7)                          19,931             7,808             21 502        101,76
            23.07 B I c) 2 (6) (7)                       46,607           17,708              47 071        222,77
 ---pagebreak--- No L 20/ 6                                             Official Journal of the European Communities                                                  24. 1 . 77
I 1 ) Millet, Millet, Hirse, Migho, Gicrst, Hirse.
(a) Sorgho, Gram sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que ceux
      relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling withm subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
      ducts falling within subheading 17.02 B II.                    •
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      11 prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B 1 è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
      i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B 1 , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos . 17.02 B II .
(i) /5\ /6\ D ans jes échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
              In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
              Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
              Negli scambi con i paesi terzi , a tale importo si applica il coefficiente di :
              In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
              Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                            Deutschland            Belgique              Nederland
                                                                                              United­
                                                                                                              Ireland                Italia       France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
               (4 )                                                                             1,636           1,632                 1,628         1,628
               <6)                                                                              1,518          1,511                  1,501         1,501
               <e )                                                                             1,408          1,398                  1,387         1,387
                       S'il s'agit de produits contenant du lait ecremé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976,
                       p . 17), modifié par le règlement (CEE ) n " 2808/76 (JO n° L 323 du 22 . 11 . 1976 , p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                       les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                       As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                       20. 8 . 1976 , p. 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976 , p. 27), the compensatory amount in
                       trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                       Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                       20 . 8 . 1976 , S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG ) Nr . 2808/76 ( ABl . Nr. L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                       wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                       Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                       (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808/76 _ (CU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                       all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                       Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG ) nr . 2054/76
                       ( PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , biz . 17), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 2808 /76 (PB nr . L 323 van 22. 11 . 1976, biz . 27),
                       wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient:
                       For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20 . 8 . 1976,
                       s . 17), ændret ved forordning ( EØF) nr . 2808/76 (EFT nr. L 323 af 22 . 11 . 1976 , s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                       anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                   United­
                            Deutschland                                  Nederland                            Ireland                Italia        France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                 4)                                                                            1,456'          1,453                 1,450          1,450
                  6)                                                                           1,371           1,366                 1,359          1,359
                  ")                                                                           1,292           1,285                 1,277          1,277
              Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait ecremé en poudre et soit :
               a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
              b) du charbon actif et/ou un mélange de iaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                     V (E 131 ),
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
               le montant      compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
              — pour la        sous-position 23.07 B I a ) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 a) 1 ,
              — pour la        sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la       sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
                (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
                ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
               the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
               — on subheading 23.07 B 1 a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               —• on subheading 23.07 B 1 b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — on subheading 23.07 B 1 c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
               a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran ,
               b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                     V (E 131 ),
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I M 1
                     und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
              angewandt.
 ---pagebreak--- 24. 1.77                                            Official Journal of the European Communities                                                      No L 20/7
             Tuttavia, nel caso in cu i detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
             b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
             l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
             — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B 1 b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
             b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102 ) en patentblauvv V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131 ),
             c ) iizercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
             wordt het in het     intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
             respectievelijk
             — onderverdeling    23.07 B I a) 2 dat van onderverdehng 23.07 B I a) 1 ,
             — onderverdeling    23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
             — onderverdeling    23.07 B 1 c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
             Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
             a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
             b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
              c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
             anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
             — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
             — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
             — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
     position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976 , p . 27) .
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
     heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
     (Regulation ( EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6 . 1976, p. 27).
(7) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6 . 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 (') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
     under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
     pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF ) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s. 27 ).
 ---pagebreak--- No L 20/8                                Official Journal of the European Communities                                     24. 1 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Wâhrungsausgleichsbetrâge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs      '                        Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                  7             8
             01.03 A II a)                                   11,999            4,621              12 196         57,72
             01.03 A II b)                                   14,109             5,434             14 340         67,87
             02.01 A III a ) 1                               18,348             7,066             18 648         88,2t
             02.01 A III a) 2                               28,439            10,953             28 905         136,79
             02.01 A III a ) 3                              22,384             8,621             22 751         107,67
             02.01 A III a) 4                               29,723            11,448             30 210         142,97
             02.01 A   III  a)  5                            15,963            6,148              16 224         76,78
             02.01 A  III   a)  6 aa )                      29,723            11,448             30 210         142,97
          ex 02.01 A   111  a)   6 bb) (l)                  29,723            11,448             30 210         142,97
          ex 02.01 A   III  a)   6 bb ) ( 2 )               22,384             8,621             22 751         107,67
             02.05 A 1                                        7,706            2,968               7 832         37,07
             02.05 A JI                                       8,990            3,463               9 138         43,24
             02.05 B                                          4,403            1,696               4 476         21,18
             02.06 B I a) 1                                 18,348             7,066             18 648          88,25
             02.06 B I a) 2 aa )                            24,769             9,540             25 175        119,14
             02.06 B I a) 2 bb)                             24,769             9,540             25 175        119,14
             02.06 B I a ) 2 cv)                            27,522           10,600              27 972        132,38
             02.06 B 1 a ) 3                                28,439           10,953              28 905        136,79
             02.06 B I a) 4                                 22,384             8,621            22 751         107,67
             02.06 B I a) 5                                 29,723           11,448              30 210        142,97
             02.06 B I a) 6                                 15,963             6,148             16 224          76,78
          ex 02.06 B I a) 7 ( l)                           29,723            11,448             30 210         142,97
          ex 02.06 B I  a) 7 (*)                           22,384              8,621            22 751         107,67
             02.06 B I   b) 1                              27,522            10,600             27 972         132,38
             02.06 B I   b) 2 aa )                         27,522            10,600             27 972         132,38
             02.06 B I  b) 2 bb )                          27,522            10,600             27 972         132,38
             02.06 B I   b) 2 cc)                          30,274            11,660             30 770         145,62
             02.06 B I   b) 3 aa)                          36,695            14,133             37 296         176,51
             02.06 B I  b)   3 bb)                         51,741            19,927             52 58 8        248,88
             02.06 B I   b)  4 aa)                         25,687              9,893            26 107         123,56
             02.06 B I  b)   4 bb)                         40,732            15,688             41 399         195,92
             02.06 B I   b)  5 aa)                         38,530            14,840             39 161         185,33
 ---pagebreak--- 24. 1 . 77                                    Official Journal of the European Communities                                       No L 20/9
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No
                                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg      FF/100 kg
                                        1                              5                6                  7               8
                 02.06   B  I  b)  5 bb)                          51,190            19,715             52 028          246,23
                 02.06   B  I  b)  6 aa)                           18,348             7,066            18 648            88,25
                 02.06   B  I  b)  6 bb)                          26,604            10,246             27 040          127,97
                 02.06   B  I  b)  7 aa)                          38,530            14,840             39 161          185,33
                 02.06   B  I  b)  7 bb)                          51,741            19,927             52 588          248,88
                 02.06 B II a )                                     5,871            2,261              5 967           28,24
                 02.06 B II c)                                     19,265             7,420            19 581           92,67
                 02.06 B II d)                                    22,201              8,550            22 564          106,79
                 02.06 B 11 e)                                     11,009            4,240             11 189           52,95
                 02.06 B II f)                                     16,146            6,218             16 410           77,66
                 02.06 B II g)                                     16,146            6,218             16 410           77,66
                 15.01 A I ( a )                                    5,871            2,261              5 967           28,24
                 15.01 A 11                                         5,871            2,261              5 967           28,24
                 16.01 A                                          28,072            10,812             28 532          135,03
                 16.01 B I ( b) (3)                               45,869            17,666             46 620          220,64
                 16.01 B II (b) C)                                32,292            12,437             32 821          155,33
                 16.02 A II                                       25,870             9,964             26 294          124,44
                 16.02 B III a) laa)                              48,622            18,726             49 418          233,87
                 16.02 B III a) 1 bb)                             40,365            15,546             41 026          194,16
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                         27,522            10,600             27 972          132,38
                 16.02 B III a) 2 (3)                             22,935             8,833             23 310          110,32
                 16.02 B III a ) 3                                13,577             5,229             13 800           65,31
            (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            {*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           t1) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen
                — Filet.
            (') — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           t1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- No L 20/ 10                                   Official Journal of the European Communities                                                24. 1.77
            (a) Produits autres que ceux visés sous (l ).
            (a) Other products than those falling under (l).
            (2)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
            (a)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
            (a)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (a)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
            (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEEJ n" 2403 /69. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             ('} The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (3) Voraussetzung fur die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetriige fiir diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollforrnlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE ) n . 2403/69. Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità , doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni .
              (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening ( EEG ) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             ( a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalie autoritä coinpetenti .
             ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
              ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                    liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 24. 1.77                              Official Journal of the European Communities                                          No L 20/ 11
                         PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                    SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                            bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                            commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelij k                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                             £ / 100 ka         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                1                                 5                  6                  7             8
                                            — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
         01.02 A II a)                                       17,783               6,600             18 432         87,23
         01.02 A II b) 0                                     17,783               6,600             18 432         87,23
                                               — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
         02.01 A II a) 1 aa) 11                              33,789             12,539             35 021        165,74
         02.01 A II a) 1 aa) 22                              27,031             10,031             28 017        132,59
         02.01 A II a) 1 aa) 33                              40,546             15,047             42 025        198,89
         02.01 A II a) 1 bb) 11                              33,78.9            12,539             35 021        165,74
         02.01 A II a) 1 bb) 22                              27,031             10,031             28 017        132,59
         02.01 A II a) 1 bb) 33                              40,546             15,047             42 025        198,89
         02.01 A II a) 1 cc) 11                              33,789             12,539             35 021        165,74
         02.01 A II a) 1 cc) 22                              38,590             14,321             39 998        189,30
         02.01 A II a) 2 aa) (2)                             30,054             11,153             31 150        147,42
         02.01 A II a) 2 bb) (2)                             24,043               8,923            24 920        117,94
         02.01 A II a) 2 cc) (2)                             37,568             13,942             38 938        184,28
         02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                          30,054             11,153             31 150        147,42
         02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                     37,568             13,942             38 938        184,28
         02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                 37,568             13,942             38 938        184,28
         02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                     37,568             13,942             38 938        184,28
         02.06 C I a) 1                                      33,789             12,539             35 021        165,74
         02.06 C I a) 2                                      38,590             14,321             39 998        189,30
 ---pagebreak--- No L 20/ 12                                        Official Journal of the European Communities                                                          24. 1 . 77
(l) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 t1) L'importo di compensazione non e riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 (1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 (2 ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
  (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
  (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  (a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
  (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
   (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
   (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
   (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
   (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 24. 1.77                               Official Journal of the European Communities                                             No L 20/ 13
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
         SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun                                              and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom           Ireland              Italia         France
                                                                 £                   £                 Lit             FF
                                   1                             5                   6                   7              8
                                                              - 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk .
         01.05 A                                             0,775                0,310                  851           4,03
                                                                                       — 100 kg     -
         01.05 B 1                                            3,047                1,207              3317            15,70
         01.05 B II                                           5,094               2,038               5 591           26,46
         01.05 B III                                          4,323                1,730              4 744           22,45
         01.05 B IV                                           3,237                1,295              3 553           16,81
         01.05 B V                                            5,273               2,110               5 787           27,39
         02.02 A I a)                                         3,828                1,516              4 167           19,72
         02.02  A  I b)                                       4,353                1,724              4 739           22,43
         02.02  A  I c)                                       4,742                1,879              5 163           24,43
         02.02  A  II a)                                      5,991                2,397              6 576           31,12
         02.02  A  II b)                                      7,277               2,912               7 987           37,80
         02.02  A  II c)                                       8,084               3,235              8 873           41,99
         02.02  A  III a)                                      6,175               2,471              6 778           32,08
         02.02  A  III b)                                      6,751               2,701              7 409           35,07
         02.02 A IV                                            4,625               1,850              5 076           24,02
         02.02 A V                                             7,532               3,014              8 267           39,12­
         02.02 B I                                           12,215                4,881             13 391           63,37
         02.02 B II a) 1                                       5,217               2,066              5 679           26,88
          02.02 B II a) 2                                      8,892               3,558              9 760           46,19
          02.02 B II a) 3                                      7,426               2,971              8 150           38,57
          02.02 B II a) 4                                      5,087               2,035              5 583           26,42
          02.02 B II a) 5                                      8,285               3,315              9 094           43,04
          02.02 B II b)                                        3,970               1,586              4 352           20,60
          02.02 B II c)                                        2,748               1,098              3 013           14,26
          02.02 B II d) 1                                    10,126                4,052             11 114           52,60
          02.02 B II d) 2                                      7,630               3,053               8 375          39,63
 ---pagebreak--- No L 20/ 14                              Official Journal of the European Communities                                          24. 1 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et a percevoir k l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                              Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr . van net
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                  £                 Lit               FF
                                     1                           5                  6                   7                8
                                                                                          100 kg
            02.02 B II d) 3                                   7,182               2,845              7 819            37,00
            02.02 B II e) 1                                   9 ,789              3,917             10 744            50,84
            02.02 B II e) 2 aa)                               4,162               1,665              4 568            21,62
            02.02 B II e) 2 bb)                               7,168               2,868              7 867            37,23
            02.02 B II e) 3                                   6,747               2,672              7 345            34,76
            02.02 B II f)                                    12,215               4,881            13 391             63,37
            02.02 C                                           2,748               1,098              3 013            14,26
            02.05 C                                           6,107               2,440              6 695            31,69
                                                            — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk .
            04.05 A I a )                                     0,485              0494                  532             2,52
                                                                                            100 kg —
            04.05 A I b)                                      5,070               2,028              5 564            26,33
            04.05 B I a) 1                                   22,915               9,169            25 150           119,02
            04.05 B I a) 2                                    5,881               2,353              6 454           30,55
            04.05 B I b) 1                                   10,342               4,138             11351             53,72
            04.05 B I b) 2                                   11,052               4,422             12 130            57,40
            04.05 B I b) 3                                   23,726               9,493            26 040           123,24
            35.02 A II a) 1                                  20,582               8,236            22 590           106,91
            35.02 A II a ) 2                                  2,788               1,116              3 060            14,48
 ---pagebreak---                                                        i-1AK i    ;>
                                                                                                                                                                                 k 1 . 77
                                          MILK AND MILK PRODUCTS
                                      Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                  United Kingdom                        Ireland                          Italia                         France
     escription of goods
                                                      £/100 kg                          £/100 kg                       Lit /100 kg                    FF/100 kg
                                                (a)                    (b)       (a)                (b)          (a)                 (b)        (a)                   (b)
               2                                           6                               7                                8                             9
                                              0-106                           0-039                               102                        0-48
ate packings of a net capacity
     or less                                  1-599 (4 )         0-415 (4)    0-593               0-189         1 533             505        7-25             2-39
                                              1-549              0-406        0-575            0-185            1 484             495        7-02             2-34
                                              1-428              0-415        0-530               0-189         1 369             505        6-48             2-39
                                              1-113              0-415        0-413               0-189         1 067             505        5-05             2-39
                                              0-897              0-415        0-333               0-189           860             505        4-07             2-39
   t, calculated by weight :
                                                                        —                            —                               —
  33 %                                        3-599                           1-336                             3 449                       16-32
 % but not exceeding
                                                                        —                            —                                 -                          -
                                              2-399                           0-890                             2 300                       10-88
                                                                        —                            —                                                            —
 %                                            1-200                           0-445                             1 150                        5-44
                                                                        —                            —                                                            —
                                             18-268                           6-779                            17 510                       82-87
                                             13-518              0-415        5-017               0-189        12 957             505       61-32             2-39
                                             13-518              0-415        5-017               0-189        12 957             505       61-32             2-39
                                                                                                                                                                            Official Journal of the European Communities
                                             10-961              0-415        4-068               0-189        10 506             505       49-72             2-39
                                                                        —                            —                               —                            —
                                             18-268 (2)                       6-779 (2)                        17 510 (2)                   82-87 (2)
                                             13-518 ( 2)         0-415 (2)    5-017 (2)           0-189 (2)    12 957 (2)         505 (2)   61-32 (2)         2-39 (2)
                                             13-518              0-415        5-017            0-189           12 957             505       61-32             2-39
                                             10-961              0-415        4-068               0-189        10 506             505       49-72             2-39
                                                                        —                            —                               —                            —
                                              6-944                           2-849                             7 498                       35-49
      c dry matter content, by weight :
                                              3-654              0-415        1-356               0-189         3 502             505       16-57             2-39
  35 %
 %                                            6-643              0-415        2-465               0-189         6 367             505       30-13             2-39
                                                                                                     —                               —                            —
                                                                        —
                                              0-2234 (3)                      0-0889 (3)                      232-76 (3)                     1-1015 (3)
                                                  kg                               kg                             kg                             kg
                                                                                                                                                                                 No L 20/ 15
 ---pagebreak---                                                        Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                     Ireland                            Italia                        France
                                                                                                                                                           No L 20/ 16
                                United Kingdom
 Description of goods                                                                               Lit / 100 kg                  FF/100 kg
                                    £/ 100 kg                        £/ 100 kg
                              (a)            (b)           (a)                   (b)          (a)                  (b)      (a)                 (b)
          2                              6                              7                                 8                             9
                            0-1827 (3)                   0-0678 (3)                        175-10 (3)                    0-8287 (3)
                                kg                          kg                                 kg                            kg
                            0-1352 (3)       0-415       0-0502 (3)              0-189     129-57 (3)              505   0-6132 (3)            2-39
                               kg                           kg                                 kg                            kg
                            0-1096 (3)       0-415      0-0407 (3)               0-189     105-06 (3)              505   0-4972 (3)            2-39
                               kg                           kg                                 kg                            kg
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                   —
                            0-1827 (3)                   0-0678 (3)                        175-10 (3)                    0-8287 (3)
                                kg                          kg                                 kg                            kg
                            0-1352 (3)       0-415       0-0502 (3)              0-189     129-57 (3)              505   0-6132 (3)            2-39
                               kg                           kg                                 kg                            kg
                            0-1096 (3)       0-415      0-0407 (3)               0-189     105-06 (3)              505   0-4972 (3)            2-39
                               kg                           kg                                 kg                            kg
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                   —
                            8-547 (5)                   3-494 (5)                            9 190 (5)                   43-49 (5)
                            0-0465 (3)       0-415      0-0173 (3)               0-189      44-57 (3)              505   0-2109 (3)            2-39
                                kg                          kg                                 kg                            kg
    y weight :
                                    —                            —                                  —
                                             0-415                               0-189                             505       .    —            2-39
  80 % (6)
ore but not exceeding
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                   —
                           34-451 C)                   15-638                               41 842                        198-02
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                   —
                           35-312 (7)                  16-029                               42 888                        202-97
                                                                                                                                                       Official Journal of the European Communities
ore (®)
                                    —                            —                              —
                                             0-415                               0-189                             505                         2-39
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                   —                                  186-65
                           36-919                      15-012                               39 440
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                                                      153-23
                           29-985                      12-304                               32 378
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                                                      123-95
                           24-295                       9-955                               26 191
   n of Grana Padano and
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                                                      210-98
 iano                      42-482                      17-014                               44 581
                                                                                                                    —                            —
                                                   —                                   —
                           33-951 (8)                  13-912                               36 600                        173-21
                                                                                                                                                      24.1.77
 ---pagebreak---                                                                Amounts to be granted on imports and charged on exports                                14. 1 . 77
                                            United Kingdom               Ireland                          Italia                     France
      escription of goods
                                                £/100 kg                 £/100 kg                      Lit /100 kg                  FF/100 kg
                                           (a)           (b)       (a)              (b)          (a)                 (b)      (a)               (b)
              2                                      6                       7                                 8                        9
                                                          —                          —
                                        31-520                  12-795                                                —                         —
                                                                                              33 606                       159-04
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo,
  ti, Maribo, Samsø, Tilsit as well
     of a water content, calculated
   the non-fatty matter, not
   %                                    31-520            —
                                                                12-795               —
                                                                                              33 606                  —
                                                                                                                           159-04               _
                                                                                                                                                          Official
   o, Kernhem, Saint-Nectaire,
     aleggio, Butterkäse as well as
   f a water content, calculated
     he non-fatty matter, exceeding
     fat content, by weight, referred
                                                          —
      10 %                              18-268                   6-779               —
                                                                                              17 510                  —
                                                                                                                            82-87               —
    more                                24-668            —
                                                                 9-987               —
                                                                                              26 218                  —
                                                                                                                           124-08               —
    , by weight, referred to dry
                                                                                                                                                      Journal of the European
      %
                                         8-304                   3-082                         7 959                        37-67
   re
                                        12-512                                                                                                  —
                                                                 5-047                        13 241                        62-66
                                                          —                         —                                 —
                                        42-482                  17-014                        44 581                       210-98
                                        24-921                  10-624                        28 142                       133-18
                                                                                                                                                          Communities
                                                          —                         —                                 —                         —
                                         6-998                   2-597                         6 707                        31-74
                                         6-998                   2-597                         6 707                        31-74
                                                         —                                                                                      —
                                         6-402 (9)               2-376 (9)                     6 137    (9)                 29-04 (9)
                                                                                                                      —
                                         8-536 (9)               3-168 (9)                     8 182    (9)                 38-72 (9)
                                                                                    —
                                         8-855 (9)               3-293 (9)                     8 526    (9)                 40-35 (9)
                                         7-399 (9)               2-766 (9)                     7 212    (fl)                34-13 (9)
                                         9-070 (9)               3-366 (9)                     8 694    (9)                 41-44 (9)
        e indicated).
      ch % of fat content.
                                                                                                                                                         No L 20/ 17
 ---pagebreak--- No L 20/ 18                                 Official Journal of the European Communities                       24. 1 . 77
                                                                      Notes
            (*) (a) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                         20 . 8 . 1976) this amount shall be multiplied the coefficient 0-88 .
                   (b) For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance
                        with Regulation (EEC ) No 1624/76 ( OJ No I , 180, 6. 7. 1976) this amount shall be
                        multiplied by the coefficient 0-58 .
             (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                   Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                   be replaced by a single amount of:
                   —          10-670   £     per  100 kg for the United Kingdom ,
                   —           3-960   £     per  100 kg for Ireland ,
                   — 10 228            Lit   per   100 kg for Italy ,
                   —          48-40    FF     per  100 kg for France .
             (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                   following elements :
                    (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                         100 kg of the product;
                    (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to :
                         — 0-0663 £           for the United Kingdom ,
                         —       0-0246 £     for Ireland .
                         — 63-51         Lit tor Italy ,
                          —      0-301   FF   for France .
              (4) For products under subheading 04.01 A II a ) the basic amount as well as the additional
                     amount is replaced by the single amount of 3-463 .
              (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                    following elements:
                     (a) the amount per 100 kg indicated ;
                     (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                          product, equal to :
                          — 0-0663 £           for the United Kingdom,
                          — 0-0246 £           for Ireland,
                          — 63-51        Lit for Italy ,
                          —      O-SOl   FF    for France .
               (8) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                     — in Regulations ( EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142 , 22. 6. 1972) and ( EEC) No 1717/72
                          (OJ No L 181 , 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                          however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
                     — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13. 2. 1973), this amount shall be
                          multiplied by the coefficient 0-5 ;
                      — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975) this amount shall be
                          multiplied by the coefficient 0-35 ; however, in the case of the United Kingdom this
                          coefficient is 0-40 .
               ( 7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                      compensatory amount is fixed at 21-425 and the special levy is not affected by the
                      coefficient.
                (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                      compensatory amount is fixed at 18-498 and the special levy is not affected by the
                      coefficient.
 ---pagebreak--- 24. 1 . 77                         Official Journal of the European Communities                             No L 20/ 19
           (9) In trade with third countries the coefficient 1-7120 is applied to this amount.
               This coefficient, however, shall be 1-51 in the case of products containing skimmed-milk
               powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76.
               In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
               Regulation (EEC) No 990/72, the coefficient 1-7120 is applied to this amount. However this
               coefficient is not applied to the products consigned to Italy from another Member State
               in accordance with Regulation ( EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
               Where these products contain skimmed-milk powder and either:
               (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
               (b) active carbon and/or a mixture of Tartrazine Yellow ( E102) and Patent Blue V (E131 ) or
                    Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
               (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
               the following monetary compensatory amounts shall apply within the Community exchanges
               and for exportations to third countries :
                         CCT
                                        United Kingdom      Ireland         Italia       France
                        heading             £/ 100 kg      £/100 kg      Lit/ 1 00 kg   FF 100 kg
                          No
               23.07 B I a) 3                   _
               23.07 B I a) 4                   —             —              —             —
               23.07 B I b) 3                0-319           0-125             344    -   1-63
               23.07 B I c) 3                0-997          0-390          I 075          5-09
               23.07 B II                       —             —              —             —
               For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       No L 20/20
                                         PART 6
                                            WINE
                               Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                                    and charged on exports
   cription
                                                    Belgium/        Netherlands                        Ireland                            France
                                     Germany       Luxembourg                     United Kingdom                         Italy
                                       DM           Bfrs/Lfrs           Fl              £                 £               Lit              FF
  alcoholic strength of not less                                                                                            — degrees/hi —
   olic strength not exceeding 15°
    white wines                                                                                                            341             1-61
type within the meaning of                                                                                                       — hi —
 0 and red wines presented for
 e Portugieser                                                                                                           5 450            25-79
                                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
   A III types within the meaning
 5/70 and white wines presented
   ame Riesling or Sylvaner                                                                                              7 777            36-80
                                                                                                                                                      24. 1 . 77
 ---pagebreak--- 24. 1 . 77                                       Official Journal of the European Communities                                                    No L 20 /21
                                   PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                             SECTOR SUIKER — SUKKER
                               Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                         Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                                     Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                                            et à percevoir à l' exportation (>)
                             Numéro du tarif douanier
                                                                                         Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                               and charged on exports (')
                                  CCT heading No
                                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                          e da riscuotere all'esportazione P)
                                Numero della tariffa
                                  doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                            de uitvoer te heffen bedragen (l) '
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (*)
                                Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                      United Kingdom            Ireland              Italia              France
                                                                              £                    £                  Lit                   FF
                                           1                                  5                    6                   7                     8
                                                                                                      — 100 kg —
                  17.01 A (2)                                              5,034                1,868              4 825                22,84
                  17.01 A (3)                                              6,626                2,459              6 351                30,06
                  17.01 B ( 4)                                             5,628                2,089              5 395                25,53
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                           by 1 % of sucrose content arid by 100 kg net of that product (6)
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (6)
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                             ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                  17.02 ex D (6)                                          0,0663               0,0246              63,51                0,301
                  17.02 E                                                 0,0663               0,0246              63,51                0,301
                   17.02 ex F ( 7)                                        0,0663               0,0246              63,51                0,301
                  17.05 ex C (8)                                          0,0663               0,0246              63,51                0,301
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                    (2) Denature .
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                    Denatured .
    (CEE) n" 3330/74 . Toutefois il est perçu lorsque les formalités                     Denaturiert .
    douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .               Denaturati .
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            Gedenatureerd .
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                     Denatureret .
    lation (EEC) No 3330/ 74 . It shall be levied , however, where the
    customs export formalities are completed in a Member State other
    than that in which the export licence was issued .                               (s) Non dénaturé ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                     lîndenatured .
    kel 26 der Verordnung (iEWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                    Nicht denaturiert .
    geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                    Non denaturati .
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
    als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt                 Niet gedenatureerd .
    wurde .                                                                              Ikke denatureret .
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
    del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo
    compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              (4) I)e la qualité type telle que definie au règlement (CEE) n0 431/68
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                    (|0 n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­                  Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
    zione .
                                                                                          ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p. 3).
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr. 3330/74                     Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
    wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                     definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                    Della qualita tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
    afgegeven .                                                                          n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3).
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                   Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG )
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF ) nr . 3330/74 .             nr . 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3).
    Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                  Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
    er blevet udstedt .                                                                  nr . 431 / 68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- No L 20/22                                     Official Journal of the European Communities                                                  24. 1 . 77
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres         (6) Autres sucres et sirops, a l'exclusion du sorbose .
     calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere , ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt .
   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
   Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                    stoffer.
 ---pagebreak--- 24. 1 . 77                              Official Journal of the European Communities                                        No L 20/23
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                             5                   6                    7             8
            18.06 D I a)                                   13,451 ( x)          4,991 ( l)        12 892 ( l)     61,01 O
            18.06 D I b)                                   13,451               4,991             12 892          61,01
            18.06 D II a ) 1                                7,204               2,817              7 348          34,77
            18.06 D II a) 2                                 7,204               2,817              7 348          34,77
            18.06 D II b) I                                21,336               8,678             22 800         107,90
           18.06  D II b) 2 aa)                            11,914               4,725             12 359          58,49
           18.06  D II b) 2 bb)                            21,336               8,678             22 800        107,90
           18.06  D II c)                                     ( 2)                (-)                  (2)          < a)
           19.04                                            3,767                1,476             4 064          19,23
           21.07 D I a) 1                                  16,443               6,101             15 759          74,58
           21.07 D 1 a) 2                                 21,890                8,928             23 468        111,06
           21.07 D I b) 1                                    1,462             0,542                I 401           6,63
           21.07 D I b) 2                                   2,675               1,091              2 868          13,57
           21.07 D I b) 3                                  19,458              7,936             20 861           98,72
           21.07 D II a) 1                                 18,270 (3)          6,779 (3)          17 510 (3)      82,87 (3)
           21.07 D II a) 2                                26,49 ]              9,830             25 389         120,16
           21.07 D II a) 3                                33,799              12,542             32 393         153,30
           21.07 D II a) 4                                48,414              17,965             46 401         219,60
           21.07 D II b)                                      (4)                 (4)                 ( 4)        (4)
           21.07 F II a) 1                                  4,864               1,984              5 215         24,68
           21.07 F II a) 2 aa)                              6,123              2,515               6 621         31,33
           21.07 F II a) 2 bb)                              6,752              2,781               7 324         34,66
           21.07 F II a) 2 cc)                              7,382              3,047               8 027         37,99
           21.07 F II b) 1                                  5,792              2,328               6 104         28,89
           21.07 F II b) 2 aa)                              6,786              2,761               7 256         34,34
           21.07 F II b) 2 bb)                              7,415              3,027               7 959         37,67
 ---pagebreak--- No L 20/24                             Official Journal of the European Communities                                     24. 1 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                 6                  7              8
           21.07 F II c) 1                                  6,521             2,599              6 803          32,19
           21.07 F II c) 2 aa)                              7,780             3,130               8 209         38,85
           21.07 F II c) 2 bb)                              8,252             3,329               8 736         41,34
           21.07 F II d) 1                                  7,846             3,090               8 073         38,21
           21.07 F II d) 2                                  8,947             3,555              9 303          44,03
           21.07 F II e)                                    9,834             3,828              9 978          47,22
           21.07 F III a) 1                                 9,729             3,968             10 430          49,36
           21.07 F III a) 2 aa)                            10,987             4,499             11 836          56,01
           21.07 F III a) 2 bb)                            11,617             4,765             12 539          59,34
           21.07 F III b) 1                                10,656             4,312             11 320          53,57
           21.07 F III b) 2                                11,650             4,745             12 471          59,02
           21.07 F III c) 1                                11,385             4,583             12 018          56,88
           21.07 F III c) 2                                12,487             5,048             13 248          62,70
           21.07 F III d) 1                                12,710             5,074             13 288          62,89
           21.07 F III d) 2                                13,182             5,274             13 815          65,38
           21.07 F III e)                                  13,704             5,443             14 241          67,40
           21.07 F IV a) 1                                 14,593             5,952             15 646          74,04
           21.07 F IV a) 2                                 15,852             6,483             17 051          80,70
           21.07 F IV b) 1                                 15,521             6,296             16 535          78,25
           21.07 F IV b) 2                                 16,330             6,638             17 438          82,53
           21.07 F IV c)                                   16,250             6,566             17 233          81,56
           21.07 F V a ) 1                                 21,890             8,928             23 468         111,06
           21.07 F V a) 2                                  22,204             9,061             23 820         112,73
           21.07 F V b)                                    22,552             9,174             24 103         114,07
           21.07 F VI à F IX                                   (*)                 (4)              (4)           (4)
            29.04 C III a) 1                                 3,428             1,343              3 698          17,50
           29.04 C III a) 2                                  5,963            2,213               5 716         27,05
           29.04 C III b) 1                                  4,883             1,913              5 268          24,93
           29.04 C III b) 2                                  8,481            3,147               8 129          38,47
            35.05 A                                          3,767             1,476              4 064          19,23
            38.19 T I a)                                     3,428             1,343              3 698          17,50
            38.19 T 1 b)                                     5,963            2,213               5 716          27,05
            38.19 T II a )                                   4,883             1,913              5 268          24,93
            38.19 T II b)                                    8,481            3,147                8 129         38,47
 ---pagebreak--- 24. 1.77                                         Official Journal of the European Communities                                                   No L 20/25
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (J) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,         (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                (■') På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(l ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de 1 application aux quantités respectives de
     zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation , of sugar or
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     I4 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                     Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                     Anwendung kämen.
(2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
     21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     bis IX anwendbar sind .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali.
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .                                                          (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld.
     21.07 F VI til IX .
                                                                                (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
(3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- No L 20/26                        Official Journal of the European Communities                                24. 1 . 77
                                                     ANNEX II
                       Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                        Member States
                                                                                                       United
                                                    Germany        Benelux      Ireland         Italy          France
                                                                                                      Kingdom
— Beef and veal
— Pigmeat
— Milk and milk products
— Sugar
                                                     0-907          0-986        1-107         1-199   1-351   1-161
— of Regulation (EEC) No 1059/69
— Cereals
— Eggs and poultry and albumins
— Wine
 ---pagebreak--- 24. 1 . 77                        Official Journal of the European Communities                              No L 20/27
           ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                      no 1380/75
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)               4,18834    FB/Flux
                                                                    0,671006   Dkr
                                                                    0,272049   DM
                                                                    0,566614   FF
                                                                    0,284902 Fl
                                                                    0,0664938 £
                          1 £ ( Noon rate London )              = 62,9400      FB/ Flux
                                                                   10,08550    Dkr
                                                                    4,08820    DM
                                                                    8,51910    FF
                                                                    4,28310    Fl