CELEX: C1997/054/46
Language: sv
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 3 december 1996 av Christine Dalby (Mål T-198/96)

Nr C 54/28               SV 1                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                22.2.97

 rådets förordning ( EEG ) nr 2081 /92 om skydd för geogra­            Liége, och har som adress för delgivning uppgivit advokat­
fiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter                 byrån Evelyne Korn, 21 , rue de Nassau, Luxemburg.
och livsmedel ( 3 ) och kommissionens förordning ( EG )
nr 1107/96 om registrering av geografiska beteckningar                 Sökanden yrkar att rätten skall
och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i
rådets förordning ( EEG ) nr 2081 /92 (4 ).                            — ogiltigförklara beslutet att placera henne i lönegrad 7 ,
                                                                         vilket meddelades henne genom skrivelse av den 5 janu­
Sökandena hävdar i detta avseende att medan Parmigiano                     ari 1996 ,
Reggiano har införts i registret i den sistnämnda förord­
ningen, har däremot ingen beteckning för tyska ostar regi­             — ogiltigförklara beslutet om avslag på hennes administ­
strerats under namnet " Parmesan ", eftersom en sådan be­                rativa klagomål , vilket meddelades henne genom skri­
teckning enligt sökandena måste anses rättsstridig om den                velse av den 1 augusti 1996 , och som hon mottog den
används för att beteckna ostar som har tillverkats utanför               3 september 1996,
den skyddszon som är underkastad kontroll av Consorzio
del Formaggio Parmigiano Reggiano. Det undantag som                    — såvitt nödvändigt ogiltigförklara meddelandet om all­
föreskrivs i artikel 13.2 i förordning ( EEG ) nr 2081 /92 är            mänt uttagningsprov KOM/T/A/94 till den del däri fö­
dock inte tillämpligt på de tyska ostar som är förtecknade               reskrivs att tillfälliga tjänstemän som rekryteras som
i det ifrågasatta beslutet, eftersom de produkter som om­                tjänstemän på vissa villkor skall placeras i den löne­
fattas av det skyddade begreppet måste ha släppts ut på                  grad de hade när förteckningen över godkända sökan­
marknaden på rättsenligt sätt minst fem år före den dag                  de upprättades,
då förordning ( EEG ) nr 2081 /92 offentliggjordes . På grund
av att det finns ett bilateralt avtal mellan Italien och Tysk­         — förplikta kommissionen att betala rättegångskostnader­
land är emellertid det grundläggande kravet på att utsläp­                 na .

pandet på marknaden av de produkter som avses i
artikel 13.2 i förordning ( EEG ) nr 2081 /92 skall ha skett           Grunder och huvudargument
på ett rättsenligt sätt inte uppfyllt. På grundval av detta
avtal har Tyskland åtagit sig att erkänna och skydda vissa             Sökanden , som är tjänsteman i lönegraden A 7,
typiska beteckningar på traditionella italienska produkter,            löneklass 6 , överklagar kommissionens uttryckliga beslut
bland annat Parmigiano Reggiano .                                      att inte placera henne i A 6 .

Sökandena gör även gällande att kommissionen har över­                 Sökanden gör gällande att artikel 25 andra stycket andra
trätt de befogenheter som har fastställts för denna i                  meningen i tjänsteföreskrifterna överträtts genom att det
artikel 155 i EG-fördraget. De hävdar i detta avseende att             överklagade beslutet saknade motivering . Vidare anför sö­
svaranden inte enbart har underlåtit att ingripa för att               kanden att kommissionen gjort en uppenbart oriktig be­
hindra att en medlemsstat handlar i strid med artikel 13.2             döming genom att anse att hennes yrkesmässiga och aka­
i förordning ( EEG ) nr 2081 /92 , utan till och med har rätt­        demiska meriter inte var så exceptionella att artikel 31.2 i
färdigat överträdelsen genom att godkänna beteckningen                tjänsteföreskrifterna skulle tillämpas samt att principen
på en ost såsom rättsenlig, medan denna tvärtom är för­                om omsorg åsidosatts .
bjuden eftersom den är förbehållen en produkt som åtnju­
ter gemenskapsrättsligt skydd .

(') EGT nr L 230 , 11.9.1996 , s . 12,
( 2 ) EGT nr L 268 , 14.9.1992 , s . 1 .
(■') EGT nr L 208 , 24.7.1992 , s . 1 .
(4 ) EGT nr L 148 , 21.6.1996 , s . 1 .
                                                                      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                      den 4 december 1996 av Laboratoires Pharmaceutiques
                                                                              Bergaderm SA och Jean-Jacques Goupil
                                                                                             ( Mål T- 199/96 )
                                                                                                ( 97/C 54/47 )

                                                                                        (Rättegångsspråk : franska)
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
       den 3 december 1996 av Christine Dalby                         Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA, med säte i
                           ( Mål T-198/96 )                           Rungis ( Frankrike ) och Jean-Jacques Goupil , bosatt i
                                                                      Chevreuse ( Frankrike ) har den 4 december 1996 väckt ta­
                             ( 97/C 54/46 )                           lan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission . Laboratoires
                    (Rättegångsspråk : franska)                       Pharmaceutiques Bergaderm SA företräds av advokaten
                                                                      Jacqueline Cariven, i egenskap av konkursförvaltare ut­
                                                                      sedd av Tribunal de Commerce de Créteil genom beslut av
Christine Dalby har den 3 december 1996 väckt talan vid               den 5 oktober 1995 . Jean-Jacques Goupil företräds av ad­
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europe­               vokaten Jean-Pierre Spitzer, Paris, med delgivningsadress i
iska gemenskapernas kommission . Sökanden har hemvist i               Luxemburg hos advokatbyrån Aloyse May, 31 , Grand­
Bryssel och företräds av advokaten Marc-Albert Lucas,                  Rue .