CELEX: 51988PC0440
Language: el
Date: 1988-09-13
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα γλυκά κεράσια, με σάρκα ανοιχτού χρώματος που διατηρούνται εντός αλκοόλης και προορίζονται για την κατασκευή προϊόντων σοκολάτας (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 440
Vol. 1988/0163
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                               CΟΜ(88 ) 440 τελικό
                                                               Βρυξέλλες , 13 Σεπτεμβρίου 1988
                                     Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής
 ποσόστωσης για τα γλυκά κεράσια ,            με σάρκα ανοιχτού χρώματος που
  διατηρούνται εντός αλκοόλης και προορίζονται για την κατασκευή προϊόντων
                                    σοκολάτας
                                      ( 1989)
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                            4^.S>         A
                                          β              £,
                                                 Swv
                                                         /ТТРТ'“^
                                               V-. , .· ^ΤΤΓΓ'^    ' χ^
 ---pagebreak---                                                   H l Uü' r ; • I - f i   T > 0 •” O T*
 .! . 'Ίι ιον ι,ο /ονι,σμύ ( ίϋκ.· ο:ρ ι ό . 4089/87                    τ η η 22 πς ώϊι εα£ριου 1987 ·, ί >
 το ϋ >. κΐ ι-· < 1 ί -'· ι.ο ίί'Όΐ,ΞΕ γυ: τσ ] 908 ιινι . > ·"■    ι·.» ■ - ο ο ο· . .ο που ·Μ. (-·τ ηρουν· ο ι
«• ντοι             {-. ι ΓοοΛτί *-; και πραορι ν ο ι. ν <:■ 1 η·.      » ο ι -.- οκε ·<ί· *. «;-· *- · όνχωι οοκολη « . ι· ,
μι * ουτόνομη κοινοτική όυομολαγ ι. κη ηα· ··..*···! Χ ;,»ο·η 3 . Ον.» ( Ονων με 3η:ο μΟ                             ί.
2 . Η δυνατότητα νο: ανοιχτεί μια νέο: ποσοσχοοη γιο- χο 1939 εξετάστηκε
κατ α τη συνεδρίαση της ομάδας " ώσαμολογ ική Οικονομία” , που οργανώθηκε
στις                          4 Μσϊου 1908.
          Μιο: λύση που αποβλέπει στο ώνοι γμο μιας ηο : οστωσης υπό τους ίδιους
όρους Ηταν δυνατό να έχει χη ου γκοτάθεοη όλων χων κρατών μελών .
3 . Επειδή πρόκειται γισ μια: κοινοτική δσσμολογι κΛ ποσόο’τωση , για την
οπαία δεν είναι δυνατόν ·Ό ι: ο: Ζοριστούν επακριβώς οι ανάγκες των κρατώ·.·
μελών , προχείνεχαι να μη διαμοιραστεί μεταϋυ των κρατών μελών , αλλά
αυτά, το τ. ι. Λ Ϊ; ι> χ ο: ί ο: νο: μπορού·· ,< ο: προβο:ίνουν σε ανάληψη απο την ποσότητα
τ,Γ,ς .ιοι'·Γ)ι· ωο'π ; . χων αναγ και ω\· ποιτοαιίικν * ·. ο. τ >;ν » σ * υ«;·η χων πραγμαχ ι κών
θ' ν ■_/. ν * ' <*> ν     ί ου ζ -
            Λυτό εΐνο:ι χο ο.νχ'υΚΞίαενο της παρούσας πρότασης                                 κσνονι οαοό .
  ( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 382 της 31.12.1987, σ . 24
                                                                                                                           ι
 ---pagebreak---                                                                                                                                               3
                                                                 ΠΡΟΤΑΣΗ
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Λ (ΕΟΚ) αριθ.                         ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                           «ις
                  για τα άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα γλυκά
                   κεράσια, με σάρκα ανοιχτού χρώματος που διατηρούνται εντός αλκοόλης
                                                                         και προορίζονται για την κατασκευή προϊόντων
                                                                 σοκολάτας ( 1989)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28 ,
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                                ότι θα πρέπει να διασφαλιστεί, ιδίως, η ίση και συνεχής
Εκτιμώντας :                                                                    πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην
                                                                                ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσο¬
                                                                                στών που προβλέπονται για την εν λόγω ποσόστωση σε
ότι η παραγωγή γλυκών κερασιών με σάρκα ανοιχτού χρώ¬
                                                                                όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, σε όλα τα κράτη
ματος, διατηρημένων εντός αλκοόλης και προοριζομένων
                                                                                μέλη, μέχρις εξαντλήσεως της ποσόστωσης - ότι, στην
για την κατασκευή προϊόντων ζαχαροπλαστικής (και ιδίως
                                                                                παρούσα περίπτωση, θα πρέπει να μην προδλεφθεί κατα¬
προϊόντων σοκολάτας) είναι επί του παρόντος ανεπαρκής
                                                                                νομή μεταξύ των κρατών μελών με την επιφύλαξη της ανά¬
στην Κοινότητα για να ικανοποιήσει τις ανάγκες των βιο¬
                                                                                ληψης από την ποσότητα της ποσόστωσης των ποσοτήτων
μηχανιών της Κοινότητας που τα χρησιμοποιούν ότι,
                                                                                που αντιστοιχούν στις ανάγκες τους σύμφωνα με τους
συνεπώς, ο εφοδιασμός της Κοινότητας με αυτού του είδους
                                                                                όρους και τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 1
τα προϊόντα εςαρτάται, για ένα σημαντικό τμήμα, από εισα¬
γωγές προέλευσης τρίτων χωρών - ότι συμφέρει την Κοινό¬                         παράγραφος 2 - ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης ^απαιτεί
                                                                                στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επι¬
τητα να αναστείλει μερικώς το δασμό που εφαρμόζεται στα
                                                                                τροπής, η οποία πρέπει ιδίως να μπορεί να παρακολουθεί
εν λόγω προϊόντα εντός του ορίου κοινοτικής δασμολογικής
                                                                                ιην εξέλιξη της εξάντλησης της ποσότητας και να ενημε¬
ποσόστωσης μιάς κατάλληλης ποσότητας - ότι, για να μη
                                                                                ρώνει σχετικά τα κράτη μέλη -
θέσει σε κίνδυνο τις προοπτικές ανάπτυξης αυτής της παρα¬
γωγής στην Κοινότητα, εξασφαλίζοντας συγχρόνως έναν                             ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
ικανοποιητικό εφοδιασμό των βιομηχανιών που τα χρησιμο¬                         Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου είναι
ποιούν, θα πρέπει να περιορίσει το ευεργέτημα της δασμο¬                        ενωμένα και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση
λογικής ποσόστωσης μόνο στα προϊόντα που ανταποκρί-                             Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των
νονται σε ορισμένα κριτήρια προορισμού, να ανοίξει αυτή                         μεριδίων που έχουν χορηγηθεί στην εν λόγω οικονομική
τιιν ποσόστωση για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου                            ένωση είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί από ένα από τα
μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 19$ 9 και να καθορίσει την ποσό¬                        μέλη της
τητα στους 3 000 τόνους, ποσότητα που αντιστοιχεί στις
ανάγκες των εισαγωγών από τρίτες χώρες κατά τη διάρκεια
                                                                                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
αυτής της περιόδου, και το δασμό της ποσοστώσεως στο
 10<ΜΓ
                                                                                                               Afi&po I
                                                                                 1 . Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 198<9,
                                                                                οι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των κάτω- '
                                                                                τέρω προϊόντων αναστέλλονται στο επίπεδο και μέσα στα
                                                                                όρια κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέ-
                                                                                ρονται κατωτέρω :
     Λό£αν                                                                                                    Ποσότητα της
                      Κβδιχός TO                            Περιγραφή κμχορευμάπ?ν                            «οσόστνκτης
                                                                                                                           Δασμός της «οοόστφσης
    αριέμώς                                                                                                    (oc τόνους)
                                                                                                                                   <«*»)
    09.2713         ex 2008 60 39        Γλυκά κεράσια με σάρκα ανοιχτού χρώματος διατηρη¬                        3000               10
                                         μένα εντός αλκοόλης διαμέτρου μικρότερης ή ίσης με
                                         18,9 mm. χωρίς πυρήνα, που προορίζονται για την παρα¬
                                         σκευή προϊόντων σοκολάτας ( ' )
Ο Ο έλεγχος της χρησιμοποίησης στον οδικό αυτί) προορισμό πραγματοποιείται κατ' Εφαρμογή τον οικεΐον κοινοτικών διατάζουν.
 ---pagebreak---                                                                    - ? -
2. Στην περίπ-ΤΗΟΠ που ειοαγΜγές προϊόντκν, που υπόιε ι ντα ι οτπν
α λόγΜ ποοόοτυοη , πραγματοποιούνται ή προίλέπεται νο                3.   Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον κατολογισμό των
πραγμστοποιη3οϋν εντός προνομίας Η ημερολογιαιάν , εατ ανύτατο       εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος στα μερίδια τους, στο
6Ριο ημέράν, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει , με σχετική    βαθμό που το προϊόν αυτό προσκομίζεται στο τελωνείο με
(οινοποίηση προς την Επιτροπή , οε ανάληφη ποσότητας επαρκούς για    διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
γην κάλυψη τκν αναγκύν του , εφόσον το υπόλοιπο της ποοόοτυοης το
Επιτρέπει .                                                          4.    Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται
                                                                      με βάση τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν σύμφωνα με
Αν αυτό το κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφϊείοες           τους όρους της παραγράφου 3 .
ποσότητες εντός της παραπάν· προθεσμίας τκν 14 ήμερόν
 επιστρέφει , μόλις αυτό είναι δυνατό , τα μη χρηα ιμοπο ι π9έντα                              Apdpo 3
 υπόλοιπα με τέλεξ που απευίύνει στην Επιτροπή .                      Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από
                               Άριϊρο 2                               αίτησή της, για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που
                                                                      καταλογίστηκαν πράγματι στην ποσόστωση .
      1.    Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις αναγκαίες διατάξεις
      ώστε οι αναλήψεις που πραγματοποιούν κατ' εφαρμογή του                                   Άρΰρο 4
      (άρθρου 1 παράγραφος 2, να καθιστούν δυνατό τον αδιά¬
      λειπτο καταλογισμό της κοινοτικής ποσόστωσης στο συνο¬          Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
      λικό τους μερίδιο .                                             τήρηση του παρόντος κανονισμού.
      2.    Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς του                                  Άρΰρο 5
      εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσό¬
      στωση, εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο της            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου
      ποσόστωσης .                                                     1989 .
                       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                       κράτος μέ,' ος.
                       Βρυξέλλες,
                                                                                          Για το – νμόονλιο
                                                                                             Ο Πρόεδρος
                                                                                                                               i
 ---pagebreak--- FI OIE FINANCIERE
1.       Ligne nudgétaire concernée : Cnup . 12 art . 120
2.       Pose juridique : art . 28 du traité
3.       Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de réglaient du
         Conseil portant ouverture                et mode de gestion d' un
         contingent tarifaire communautaire autonome pour des cerises ,
         conservées dans de l' alcool et destinées à la fabrication de
         produits en chocolat
         ( 1989 )
4.       Objectif : Assurer la couverture des besoins des industries
         utilisatrices à des conditions favorables
5.       Mode de calcul :
         Volume du contingent : 3 000 t
         Droits à appliquer :   10 %
         Droits du T.D.C.  :  32 %
6.       Perte de recettes :
         Valeur d' une tonne : 1 463 écus
         Valeur totale : 4 389 000 écus
         Perte de recettes : ( 22 % ) = 965 580 écus
         Par rapport à 1988 , augmentation des pertes de :
         965.580 écus - 916.080 écus = 49.500 écus
                                                                           Г
 ---pagebreak--- Fiche d' impact sur La compétitivité et L' emploi
La présente proposition vise L' ouverture d' un contingent tarifaire
communautaire autonome destiné à couvrir , à des conditions favorables , Les
besoins des industries utilisatrices .   Elle aura pour effet de permettre
à ces industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de
la Communauté et des pays tiers et de maintenir ou même d' améliorer l' emploi
dans la Communauté .