CELEX: 52015PC0645
Language: mt
Date: 2015-12-15
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 15.12.2015
            COM(2015) 645 final
            2015/0294(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Ir-raġunijiet għall-proposta u l-objettivi tagħha
            
            
               Fil-kuntest tad-Djalogu dwar il-Mobilità u l-Migrazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina, l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina qablu dwar pakkett ta’ kooperazzjoni li jinkludi miżuri li jirrigwardaw il-qasam tal-migrazzjoni irregolari u tal-politika tal-viżi li jiġi nnegozjat jew implimentat f’żewġ fażijiet interdipendenti. Fl-ewwel fażi, ftehim reċiproku ta’ eżenzjoni mill-viża għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi jiġi nnegozjat u l-Istati Membri jkunu awtorizzati mill-awtoritajiet Ċiniżi biex jiftħu ċentri għall-applikazzjonijiet għal viża fi 15-il belt Ċiniża magħżula. Laqgħat regolari tal-esperti dwar il-ġlieda kontra l-migrazzjoni irregolari, inklużi l-identifikazzjoni u r-riammissjoni tal-migranti irregolari, ikunu wkoll stabbiliti fl-ewwel fażi. Fit-tieni fażi, iż-żewġ naħat jinnegozjaw ftehimiet ta’ ffaċilitar tal-viżi u ta’ riammissjoni. Dan il-pakkett ġie ffinalizzat u approvat mill-mexxejja politiċi taż-żewġ naħat matul is-17-il Summit bejn l-UE u ċ-Ċina fid-29 ta’ Ġunju 2015.
            
            
               
                  Fl-14 ta’ Settembru 2015, il-Kunsill awtorizza l-ftuħ tan-negozjati maċ-Ċina għal ftehim ta’ eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi u indirizza direttivi ta’ negozjati lill-Kummissjoni. In-negozjati nfetħu fil-21 ta’ Settembru u twettqu permezz ta’ skambju ta’ noti bil-miktub. Il-ftehim inbeda mill-kapijiet tan-negozjaturi tal-UE u taċ-Ċina rispettivament fit-3 u fl-4 ta’ Novembru 2015. L-Istati Membri nżammew regolarment informati dwar in-negozjati matul il-laqgħat tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża tal-Kunsill.
               
            
            
               •Il-konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti ta’ politika fil-qasam ta’ politika
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001
                  1
                jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa applikat mill-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u tar-Renju Unit, kif ukoll mill-Iżlanda, mill-Liechtenstein, min-Norveġja u mill-Iżvizzera. 
            
            
               Iċ-Ċina hija fost dawk il-pajjiżi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom l-obbligu li jkollhom viża meta jkunu qegħdin jivvjaġġaw lejn iż-żona Schengen. Iċ-ċittadini tal-UE ukoll jeħtieġu viża biex jidħlu fiċ-Ċina. 
            
            
               •Il-konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               Id-Djalogu dwar il-Migrazzjoni u l-Mobilità bejn l-UE u ċ-Ċina ġie stabbilit f’Ottubru 2013 u jimmira għal skambju ta’ fehmiet dwar il-linji rispettivi ta’ politika tal-migrazzjoni fir-rigward tal-erba’ pilastri tal-Approċċ Globali għall-Migrazzjoni u għall-Mobilità kif ukoll għal diskussjoni dwar il-possibilitajiet għall-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet ta’ interess reċiproku. 
            
            
               2.IL-BAŻI ĠURIDIKA, IS-SUSSIDJARJETÀ U L-PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Il-bażi ġuridika
            
            
               Għall-Unjoni, il-bażi ġuridika għall-ftehim hija l-punt (a) tal-Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE), flimkien mal-Artikolu 218 tiegħu.
            
            
               Il-proposta mehmuża tikkostitwixxi l-istrumenti legali għall-iffirmar tal-ftehim. Il-Kunsill jiddeċiedi b’maġġoranza kwalifikata. 
            
            
               Filwaqt li jitqies il-fatt li ż-żewġ partijiet impenjaw ruħhom fid-dikjarazzjoni tas-Summit bejn l-UE u ċ-Ċina li jwettqu l-ewwel fażi sa tmiem l-2015 (li tinkludi wkoll id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-ftehim), id-deċiżjoni proposta dwar l-iffirmar tistabbilixxi l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim mit-tielet jum wara d-data tal-iffirmar tiegħu f’konformità mal-Artikolu 218(5) TFUE. Billi jinħtieġ il-kunsens tal-Parlament Ewropew qabel ma jiġi konkluż il-ftehim, il-Kummissjoni se tinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim.
            
            
               •Is-sussidjarjetà (għal kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Filwaqt li l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 539/2001 jagħti lok li l-Istati Membri individwali jikkonkludu ftehimiet bilaterali ma’ pajjiżi terzi li jeżentaw lid-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, passaporti uffiċjali / tas-servizz jew passaporti speċjali mir-rekwiżit tal-viża, huwa biss ftehim fuq il-livell tal-UE li jista’ jikseb dak l-effett għall-Istati Membri kollha u b’hekk iservi ta’ influwenza għal ftehimiet ma’ pajjiżi terzi f’oqsma relatati, bħar-riammissjoni tal-migranti irregolari. 
               
            
            
               •Il-proporzjonalità
            
            
               
                  Deroga mill-obbligu ġenerali ta’ viża tista’ tingħata biss minn ftehim internazzjonali, li huwa neċessarju biex jinkisbu l-objettivi msemmija aktar ’il fuq. 
               
            
         
         
            
               •L-għażla tal-istrument
            
            
               
                  Ara aktar ’il fuq.
               
            
            
               3.IR-RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, IL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •L-evalwazzjonijiet ex post / il-kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •Il-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  L-Istati Membri ġew ikkonsultati kemm fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar il-Viża kif ukoll f’dak ta’ Livell Għoli dwar l-Ażil.
               
            
            
               •Il-ġbir u l-użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •Il-valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Ma twettqet l-ebda Valutazzjoni tal-Impatt, billi l-inizjattiva mhijiex mistennija li jkollha xi benefiċċji ekonomiċi jew soċjali sinifikanti. Hija essenzjalment ftehim politiku. 
               
            
            
               •L-idoneità regolatorja u s-simplifikazzjoni
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •Id-drittijiet fondamentali
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               4.L-IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Il-pjanijiet u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni, l-evalwazzjoni u l-arranġamenti tar-rappurtar
            
            
               
                  Il-ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-ftehim li l-kompiti tiegħu jinkludu, fost l-oħrajn, il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tiegħu u anki s-suġġeriment ta’ emendi jew żidiet.
               
            
         
         
            
               •Id-dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-Direttivi)
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               Il-Kummissjoni tikkunsidra li l-objettivi stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’ negozjati tiegħu nkisbu kompletament. Id-dispożizzjonijiet prinċipali tiegħu jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej:
            
            
               Skop u kamp ta’ applikazzjoni
            
            
               Il-ftehim jipprevedi għall-ivvjaġġar mingħajr obbligu ta’ viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea li jkollhom passaport diplomatiku validu jew laissez-passer tal-UE
                  2
                u għaċ-ċittadini taċ-Ċina li jkollhom passaport diplomatiku validu meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra. 
            
            
               Sabiex jitħares it-trattament ugwali tal-Istati Membri kollha tal-UE, ġiet inkluża dispożizzjoni fil-ftehim li tiddikjara li ċ-Ċina tista’ tissospendi jew tittermina l-ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea u li l-Unjoni tista’ wkoll tissospendi jew tittermina l-ftehim fir-rigward tal-Istati Membri tagħha.
            
            
               Is-sitwazzjoni speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hija riflessa fil-preambolu. 
            
            
               Id-durata tas-soġġorn
            
            
               Il-ftehim jipprevedi għall-ivvjaġġar mingħajr obbligu ta’ viża għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dikjarazzjoni konġunta dwar l-interpretazzjoni ta’ dan il-perjodu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum tinsab mehmuża mal-ftehim. 
            
            
               Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni tal-Istati Membri li għalissa ma japplikawx l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ. Sakemm ma jkunux għadhom parti miż-żona Schengen mingħajr fruntieri interni, l-eżenzjoni mill-viża tagħti dritt lid-detenturi Ċiniżi ta’ passaporti diplomatiċi li jibqgħu għal 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum fit-territorju ta’ kull wieħed minn dawk l-Istati Membri (attwalment il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija), irrispettivament mill-perjodu kkalkulat għaż-żona kollha ta’ Schengen.
            
            
               Żjarat minn uffiċjali għolja
            
            
               Il-ftehim jistipula li l-uffiċjali fil-livell viċi ministerjali jew ogħla tal-gvern ċentrali u l-uffiċjali fi grad ta’ Maġġur Ġeneral jew ogħla tal-forzi armati jridu jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti permezz tal-mezzi diplomatiċi rigward il-pajjiż li fih tkun se ssir iż-żjara qabel ma jivvjaġġaw lejn it-territorju tiegħu għal skopijiet uffiċjali.
            
            
               Skambju ta’ eżemplari
            
            
               Il-ftehim jipprevedi għall-iskambju ta’ eżemplari ta’ passaporti diplomatiċi u tal-laissez-passer tal-UE mhux aktar tard minn 90 jum wara d-data tal-firma tal-ftehim.
            
            
               Applikazzjoni territorjali
            
            
               Il-ftehim jiċċara li l-eżenzjoni mill-viża għad-detenturi Ċiniżi ta’ passaporti diplomatiċi tapplika biss għat-territorji Ewropej ta’ Franza u tan-Netherlands.
            
            
               Id-dikjarazzjonijiet Konġunti
            
            
               Flimkien mad-dikjarazzjoni konġunta msemmija aktar ’il fuq, żewġ dikjarazzjonijiet konġunti oħra jinsabu mehmuża mal-ftehim:
            
            
               –dwar l-assoċjazzjoni tan-Norveġja, tal-Iżlanda, tal-Iżvizzera u tal-Liechtenstein mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen;
            
         
         
            
               –dwar ir-relazzjoni ta’ dan il-ftehim ma’ oqsma oħra ta’ kooperazzjoni fil-qafas tad-Djalogu dwar il-Mobilità u l-Migrazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina.
            
            
               Il-konklużjoni
            
            
               Fid-dawl tar-riżultati msemmija aktar ’il fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill
            
            
               –jiddeċiedi li l-ftehim ikun iffirmat f’isem l-Unjoni u jawtorizza lill-President tal-Kunsill biex jaħtar lill-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f’isem l-Unjoni;
            
            
               –japprova l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim sakemm dan jidħol fis-seħħ.
            
            
            
               2015/0294 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 77(2), flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fil-kuntest tad-Djalogu dwar il-Mobilità u l-Migrazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina, l-Unjoni u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina qablu dwar pakkett ta’ miżuri għall-kooperazzjoni fil-qasam tal-migrazzjoni irregolari u tal-politika tal-viżi, inkluż ftehim reċiproku ta’ eżenzjoni mill-viża għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi.
            
            
               (2)Fl-14 ta’ Settembru 2015, il-Kunsill adotta deċiżjoni li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati mar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina sabiex jinstab ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi (il-“Ftehim”).
            
            
               (3)In-negozjati dwar il-Ftehim infetħu fil-21 ta’ Settembru 2015 u ġew iffinalizzati b’suċċess permezz tal-inizjalar tagħhom, bi skambju ta’ ittri, fit-3 ta’ Novembru 2015 mill-Unjoni u fl-4 ta’ Novembru 2015 mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
            
            
               (4)Il-Ftehim għandu jiġi ffirmat, u d-dikjarazzjonijiet mehmuża mal-Ftehim għandhom jiġu approvati f’isem l-Unjoni. Il-Ftehim għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mit-tielet jum wara d-data tal-iffirmar tiegħu, sakemm jitlestew il-proċeduri meħtieġa għall-konklużjoni formali tiegħu.
            
            
               (5)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li r-Renju Unit ma jieħux sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE
                  3
               ; b’hekk ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (6)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li l-Irlanda ma tieħux sehem, fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE
                  4
               ; Għalhekk l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha,
            
         
         
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi (il-“Ftehim”) b’dan qed jiġi approvat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tat-tali Ftehim.
            
            
               It-test tal-Ftehim jinsab mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Id-dikjarazzjonijiet mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni għandhom jiġu approvati f’isem l-Unjoni.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna jew persuni bis-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim f’isem l-Unjoni.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Il-Ftehim jiġi applikat fuq bażi proviżorja mit-tielet jum wara d-data tal-iffirmar tiegħu
                  5
               , sakemm jitlestew il-proċeduri meħtieġa għall-konklużjoni tiegħu.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ dakinhar tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta’ Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 81, 21.03.2001, p. 1 (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 19, Vol. 04, p. 65)
               
               
                  
                     (2)
                  Maħruġ f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013 tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-forma tal-laissez-passer maħruġin mill-Unjoni Ewropea, ĠU L 353, 28.12.2013, p. 26-39.
               
               
                  
                     (3)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u Irlanda ta’ Fuq biex jieħdu parti f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43) (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 19, Vol. 001, p. 178).
               
               
                  
                     (4)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20) (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 19, Vol. 004, p. 211).
               
               
                  
                     (5)
                  Id-data tal-iffirmar tal-Ftehim se tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 15.12.2015
            COM(2015) 645 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
               tal-
            
            
               Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               FTEHIM 
            
            
               BEJN L-UNJONI EWROPEA U R-REPUBBLIKA TAL-POPLU TAĊ-ĊINA 
            
            
               DWAR L-EŻENZJONI MILL-VIŻA GĦAL SOĠĠORN QASIR GĦAD-DETENTURI TA’ PASSAPORTI DIPLOMATIĊI
            
            
            
               L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Unjoni” jew “l-UE”, u
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-POPLU TAĊ-ĊINA, minn hawn ’il quddiem imsejħa “iċ-Ċina”, 
            
         
         
            
            
               minn hawn ’il quddiem flimkien imsejħin il-“Partijiet Kontraenti”,
            
            
            
               BIL-ĦSIEB li jiġu żviluppati ulterjorment relazzjonijiet amikevoli bejn il-Partijiet Kontraenti u biex ir-rabtiet mill-qrib bejn il-Partijiet Kontraenti jkomplu jissaħħu;
            
            
            
               BIX-XEWQA li l-ivvjaġġar ikun iffaċilitat billi jiġu ggarantiti dħul u soġġorn qasir mingħajr obbligu ta’ viża għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi u ta’ laissez-passer tal-UE u biex jitħarsu l-prinċipji tal-ugwaljanza u tar-reċiproċità,
            
            
            
               FILWAQT LI JQISU l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta’ Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, li jinsab anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u filwaqt li jikkonfermaw li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma japplikawx għar-Renju Unit u għall-Irlanda,
            
            
            
               FTEHMU KIF ĠEJ:
            
            
            
               ARTIKOLU 1
            
            
            
               Skop
            
            
            
               Dan il-Ftehim jipprovdi għal vjaġġar mingħajr obbligu ta’ viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni u għaċ-ċittadini taċ-Ċina, li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu jew ta’ laissez-passer tal-UE, meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
            
            
            
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 2
            
            
            
               Definizzjonijiet
            
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
            
            
            
               (a)
                     “Stat Membru” tfisser kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda;
            
            
            
               (b)
                     “ċittadin tal-Unjoni” tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif definit fil-punt (a);
            
            
            
               (c)
                     “ċittadin taċ-Ċina” tfisser kull persuna li għandha ċ-ċittadinanza taċ-Ċina;
            
            
            
               (d)
                     “żona Schengen” tfisser iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi t-territorji tal-Istati Membri kif definit fil-punt (a) li japplikaw l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ;
            
            
            
               (e)
                     “laissez-passer tal-UE” tfisser id-dokument maħruġ mill-Unjoni lil ċerti impjegati tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013
                  1
               .
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 3
            
            
            
               Kamp ta’ applikazzjoni
            
            
            
               1.
                     Iċ-ċittadini tal-Unjoni li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu maħruġ minn Stat Membru jew ta’ laissez-passer jistgħu jidħlu u jissoġġornaw mingħajr viża fit-territorju taċ-Ċina għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(1).
            
            
            
               Iċ-ċittadini taċ-Ċina li għandhom passaport diplomatiku validu maħruġ miċ-Ċina jistgħu jidħlu u jissoġġornaw mingħajr viża fit-territorju tal-Istati Membri għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(2).
            
            
         
         
            
               2.
                     L-eżenzjoni mill-viża prevista minn dan il-Ftehim tapplika mingħajr preġudizzju għal-liġijiet tal-Partijiet Kontraenti dwar il-kundizzjonijiet tad-dħul u tas-soġġorn qasir. L-Istati Membri u ċ-Ċina jirriżervaw id-dritt li jirrifjutaw id-dħul u s-soġġorn qasir fit-territorji tagħhom jekk waħda jew aktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma tkunx issodisfata.
            
            
            
               3. 
                     Iċ-ċittadini tal-Unjoni li jibbenefikaw minn dan il-Ftehim għandhom jikkonformaw mal-liġijiet u mar-regolamenti fis-seħħ fit-territorju taċ-Ċina matul is-soġġorn tagħhom.
            
            
            
               Iċ-ċittadini taċ-Ċina li jibbenefikaw minn dan il-Ftehim għandhom jikkonformaw mal-liġijiet u mar-regolamenti fis-seħħ fit-territorju ta’ kull Stat Membru matul is-soġġorn tagħhom.
            
            
            
               4.
                     L-eżenzjoni mill-viża tapplika irrispettivament mill-mezz ta’ trasport użat biex jinqasmu l-fruntieri tal-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               5.
                     Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8, kwistjonijiet mhux koperti minn dan il-Ftehim jkunu rregolati mil-liġi tal-Unjoni, mil-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u mil-liġi nazzjonali taċ-Ċina.
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 4
            
         
         
            
            
               Id-durata tas-soġġorn
            
            
            
               1.
                     Iċ-ċittadini tal-Unjoni li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu maħruġ minn Stat Membru jew ta’ laissez-passer jistgħu jissoġġornaw fit-territorju taċ-Ċina għall-perjodu massimu ta’90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
            
            
            
               2.
                     Iċ-ċittadini taċ-Ċina li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku maħruġ miċ-Ċina jistgħu jissoġġornaw fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dan il-perjodu jiġi kkalkulat irrispettivament minn kwalunkwe soġġorn f’xi Stat Membru li għalissa ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.
            
            
            
               Iċ-ċittadini taċ-Ċina li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu maħruġ miċ-Ċina jistgħu jissoġġornaw għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum fit-territorju ta’ kull Stat Membru li għalissa ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, irrispettivament mill-perjodu ta’ soġġorn ikkalkulat għat-territorju ta’ Stat Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.
            
            
            
               3.
                     Dan il-Ftehim ma jaffettwax il-possibbiltà għaċ-Ċina u għall-Istati Membri li jestendu l-perjodu ta’ soġġorn għal aktar minn 90 jum f’konformità mal-liġijiet nazzjonali rispettivi tagħhom u mal-liġi tal-Unjoni.
            
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 5
            
            
            
               Żjarat minn uffiċjali għolja
            
            
            
               L-uffiċjali fil-livell viċi ministerjali jew ogħla tal-gvern ċentrali u l-uffiċjali fi grad ta’ Maġġur Ġeneral jew ogħla tal-forzi armati taċ-Ċina għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri permezz tal-mezzi diplomatiċi qabel ma jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-istess Stati Membri għal skopijiet uffiċjali.
            
            
         
         
            
               L-uffiċjali fil-livell viċi ministerjali jew ogħla tal-gvern ċentrali u l-uffiċjali fi grad ta’ Maġġur Ġeneral jew ogħla tal-forzi armati tal-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina permezz tal-mezzi diplomatiċi qabel ma jivvjaġġaw lejn it-territorju taċ-Ċina għal skopijiet uffiċjali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 6
            
            
            
               Applikazzjoni territorjali
            
            
            
               1.
                     Fir-rigward tar-Repubblika Franċiża, dan il-Ftehim japplika biss għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża.
            
            
            
               2.
                     Fir-rigward tar-Renju tan-Netherlands, dan il-Ftehim japplika biss għat-territorju Ewropew tar-Renju tan-Netherlands.
            
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 7
            
            
            
               Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-Ftehim
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu Kumitat Konġunt tal-esperti (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat”), magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni u minn rappreżentanti taċ-Ċina. L-Unjoni tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea.
            
            
         
         
            
               2.
                     Il-Kumitat ikollu, fost l-oħrajn, il-kompiti li ġejjin:
            
            
            
               (a)
                     li jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim;
            
            
            
               (b)
                     li jissuġġerixxi emendi jew żidiet għal dan il-Ftehim;
            
            
            
               (c)
                     li jsolvi tilwimiet li jfeġġu mill-interpretazzjoni jew mill-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim;
            
            
            
               3.
                     Il-Kumitat għandu jitlaqqa’ kull meta jkun meħtieġ, wara li ssir rikjesta ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               4.
                     Il-Kumitat għandu jistabbilixxi r-regoli tal-proċedura tiegħu.
            
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 8
            
            
            
               Ir-relazzjoni ta’ dan il-Ftehim ma’ ftehimiet bilaterali eżistenti ta’ eżenzjoni mill-viża
                  bejn l-Istati Membri u ċ-Ċina
            
            
            
               Dan il-Ftehim ikollu preċedenza fuq kull ftehim jew arranġament bilaterali konkluż bejn l-Istati Membri individwali u ċ-Ċina, sa fejn id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru kwistjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. 
            
         
         
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 9
            
            
            
               Skambju ta’ eżemplari 
            
            
            
               1. 
                     Iċ-Ċina, l-Istati Membri u l-Unjoni għandhom, jekk mhux diġà għamlu hekk, jagħmlu skambju, permezz ta’ mezzi diplomatiċi, ta’ eżemplari tal-passaporti diplomatiċi validi tagħhom u tal-laissez-passer tal-UE, mhux aktar tard minn 90 jum wara d-data tal-iffirmar ta’ dan il-Ftehim.
            
            
            
               2. 
                     F’każ li jiddaħħlu passaporti diplomatiċi jew laissez-passer tal-UE ġodda jew isiru modifiki ta’ dawk eżistenti, iċ-Ċina, l-Istati Membri u l-Unjoni għandhom jgħaddu lil xulxin, permezz tal-mezzi diplomatiċi, eżemplari ta’ dawn il-passaporti jew laissez-passer tal-UE ġodda jew immodifikati, akkumpanjati b’informazzjoni dettaljata dwar l-ispeċifikazzjonijiet u l-applikabbiltà tagħhom, mhux aktar tard minn 90 jum qabel l-applikazzjoni tagħhom.
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 10
            
            
            
               Dispożizzjonijiet finali
            
            
            
               1.
                     Dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tal-aħħar notifika fost iż-żewġ notifiki li permezz tagħhom il-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin li l-proċeduri interni rispettivi neċessarji għal dak l-iskop ikunu tlestew.
            
            
            
               Dan il-Ftehim għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mit-tielet jum wara d-data tal-iffirmar tiegħu.
            
            
            
               2.
                     Dan il-Ftehim huwa konkluż għal perjodu indefinit, sakemm ma jiġix itterminat f’konformità mal-paragrafu 5.
            
            
            
               3.
                     Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat bi ftehim bil-miktub tal-Partijiet Kontraenti. L-emendi jidħlu fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni tagħhom li huma neċessarji għal dan l-iskop.
            
            
            
               4.
                     Kull Parti Kontraenti tista’ tissospendi l-Ftehim kollu jew parti minnu, b’mod partikolari, għal raġunijiet ta’ ordni pubbliku, protezzjoni tas-sigurtà nazzjonali jew protezzjoni tas-saħħa pubblika, immigrazzjoni illegali jew hekk kif jerġa’ jiddaħħal l-obbligu tal-viża minn waħda mill-Partijiet Kontraenti. Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni għandha tiġi nnotifikata lill-Parti Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn qabel id-dħul fis-seħħ ippjanat tagħha. Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti l-oħra f’każ li r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jibqgħux jeżistu aktar u għandha tneħħi dik is-sospensjoni.
            
            
            
               5.
                     Kull Parti Kontraenti tista’ tittermina dan il-Ftehim billi tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim ma jibqax fis-seħħ 90 jum wara dan.
            
            
         
         
            
               6.
                     Iċ-Ċina tista’ tissospendi jew tittermina dan il-Ftehim biss fil-konfront tal-Istati Membri kollha.
            
            
            
               7.
                     L-Unjoni tista’ tissospendi jew tittermina dan il-Ftehim biss fil-konfront tal-Istati Membri kollha tagħha.
            
            
            
            
               Magħmul f’żewġ kopji bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bin-Netherlandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan, bl-Ungeriż u biċ-Ċiniż, b’kull test ikollu l-istess awtentiċità. F’każ ta’ diverġenza bejn il-verżjonijiet lingwistiċi awtentiċi, tipprevali l-verżjoni bl-Ingliż.
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD TAL-IŻLANDA, TAN-NORVEĠJA, TAL-IŻVIZZERA
                  U TAL-LIECHTENSTEIN 
            
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jirrimarkaw ir-relazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b’mod partikolari bis-saħħa tal-Ftehimiet tat-18 ta’ Mejju 1999 u tas-26 ta’ Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen. 
            
            
            
               F’ċirkostanzi bħal dawn ikun mixtieq li l-awtoritajiet tan-Norveġja, tal-Iżlanda, tal-Iżvizzera u tal-Liechtenstein, minn naħa, u taċ-Ċina, min-naħa l-oħra, jikkonkludu, mingħajr dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi f’termini simili għal dawk ta’ dan il-Ftehim. 
            
            
            
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZJONI TAL-PERJODU TA’ 90 JUM
                  FI KWALUNKWE PERJODU TA’ 180 JUM KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA' DAN IL-FTEHIM
            
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jifhmu li l-perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif previst fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew bosta soġġorni konsekuttivi, li d-durata totali tagħhom ma taqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
            
            
            
               Il-kunċett ta’ “kwalunkwe” jimplika l-applikazzjoni ta’ perjodu ta’ referenza “mobbli” ta’ 180 jum, billi titqies b’lura kull ġurnata tas-soġġorn fl-aħħar perjodu ta’ 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk l-obbligu tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum ikunx baqa’ jiġi ssodisfat. Fost l-oħrajn, dan ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti li jkun hemm soġġorn ġdid ta’ mhux aktar minn 90 jum.
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR OQSMA OĦRA TA’ KOOPERAZZJONI FIL-QAFAS TAD-DJALOGU DWAR IL-MOBILITÀ U L-MIGRAZZJONI BEJN L-UE U Ċ-ĊINA
            
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jfakkru li dan il-Ftehim huwa wieħed mill-eżiti tal-pjan direzzjonali tan-negozjati li dwaru sar qbil fil-minuti tat-tieni rawnd tad-Djalogu dwar il-Mobilità u l-Migrazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina u approvat mill-mexxejja politiċi fid-dikjarazzjoni konġunta tas-17-il Summit bejn l-UE u ċ-Ċina. Dan il-pjan direzzjonali jinkludi, fl-ewwel stadju, in-negozjati u l-iffirmar ta’ ftehim reċiproku ta’ eżenzjoni mill-viża għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, il-ftuħ ta’ ċentri għall-applikazzjonijiet għal viża fi bliet Ċiniżi miftehma b’mod reċiproku mingħajr preżenza konsulari, u t-tnedija ta’ kooperazzjoni prattika fil-ġlieda kontra l-migrazzjoni illegali, u fit-tieni stadju, in-negozjati ta’ ftehimiet dwar l-iffaċilitar tal-viża u l-kooperazzjoni fil-ġlieda kontra l-migrazzjoni illegali.  
            
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jtennu l-intenzjoni qawwija tagħhom li jirrispettaw l-impenji meħuda fil-pjan direzzjonali u l-fehim komuni tagħhom li dawk l-impenji huma interdipendenti u jagħmlu parti minn pakkett indiviżibbli.
            
            
            
            
            
               _________________
            
         
         
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013 tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-forma tal-laissez-passer maħruġa mill-Unjoni Ewropea, ĠU L 353, 28.12.2013, p. 26.