CELEX: 31990R2369
Language: it
Date: 1990-08-10 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2369/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 10 AGOSTO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 219/28                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     14. 8 . 90
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2369/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 10 agosto 1990
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato alle Organizzazioni non
                                      governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
                                                                      e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
europea,
                                                                      seguire per determinare le spese che ne derivano,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                                                        Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                  È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di               olio di colza raffinato a favore delle ONG a norma del
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          rano «egli allegati.
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
considerando che con decisione del 3 marzo 1989, relativa             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                      zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
alla concessione di un aiuto alimentare a favore delle
                                                                      sua offerta.
ONG, la Commissione ha assegnato a questi organismi
450 t di olio di colza raffinato ;
                                                                                                 Articolo 2
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
lisce le modalità generali per la mobilitazione nella                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, il 10 agosto 1990.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                            Membro della Commissione
(')- GU n . L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n . L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(■') GU n . L 136 del 26. 5 . 1987, pag. 1 .                          O GU n. L 204 del 25. 7 . 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 14 . 8 . 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 219/29
                                                            ALLEGATO I
              1 . Azioni n. (') : da 866/89 a 871 /89 e da 875/89 a 878/89.
              2. Programma : 1989 (390 t), 1988 (60 t).
              3. Beneficiario : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
              4. Rappresentante del beneficiano (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (4) (é) Q (M) :
                  vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, IIIAl .
              8. Quantitativo globale : 450 t nette.
              9. Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (*) (,0) :
                  vedi elenco: pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, 1.3.3 :
                  — lattine metalliche di 5 kg ;
                  — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                       vedi allegato II.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodótto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 25. 9 al 6. 11 . 1990.
            18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura (9) : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 28 . 8. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                  considerate valide fino alle ore 24 del 29 . 8 . 1990 .
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 11.9. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                      considerate valide fino alle ore 24 del 12. 9. 1990 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 9. 10 al 20. 11 . 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (8) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B / 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 219/30                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           14. 8 . 90
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
            (]) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale ,da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                membro in questione non sono superate.
            (4) Il certificato di radioattività per il Sudan deve contenere le seguenti informazioni :
                a) la quantità di radioattività del cesio 134 e del cesio 137,
                b) la quantità di radioattività dello iodio 131 .
                Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti autorità e debitamente autenticato per
                il seguente paese : Sudan.
            (5) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                MM. De Keyzer & Schiitz BV
                Postbus 1438
                Blaak 16
                NL-3000 BK Rotterdam .
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario .
            O L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles ;
                    —    235  01 32
                    —    236  10 97
                    —    235  01 30
                    —    236  20 05.
            (') Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del rego­
                lamento (CEE) n. 2200/87.
           (,0) Da fornire su palette standard sotto rivestimento di plastica.
           (") In materia di imballaggio e di conservazione si applicano le disposizioni previste per il butteroil al punto
                1.3.3 della comunicazione della Commissione pubblicata nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pagina 7.
                Tuttavia, non è richiesta la chiusura ermetica in atmosfera di azoto.
 ---pagebreak--- 14. 8 . 90                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 219/31
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                     ANEXO II
    Designación      Cantidad total
        de la         de la partida    Cantidades parciales   Beneficiario   País destinatario             Inscripción en el embalaje
                     (en toneladas)      (en toneladas)
       partida
        Parti         Totalmængde          Delmængde            Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                          (i tons)           (i tons)
    Bezeichnung      Gesamtmenge           Teilmengen
                         der Partie                            Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                       (in Tonnen)        (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός   Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες                          Χώρα
                     της παρτίδας                             Δικαιούχος       προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας       (σε τόνους)         (σε τόνους)
         Lot         Total   quantity   Partial quantities     Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                        (in tonnes)        (in tonnes)
                    Quantité totale
    Désignation        de la partie    Quantités partielles   Bénéficiaire   Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
    de la partie        (en tonnes)        (en tonnes)
                    Quantità totale    Quantitativi parziali
    Designazione       della partita                          Beneficiario  Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
    della partita    (in tonnellate)     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                          Deelhoeveelheden
   van de partij      van de partij          (in ton)         Begunstigde   Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
                          (in ton)
     Designação     Quantidade total   Quantidades parciais   Beneficiário   País destinatário               Inscrição na embalagem
      da parte       (em toneladas)      (em toneladas)
          I                 450                 30           CRS            El Salvador        Acción n0 866/89 / aceite vegetal / El Salvador /
                                                                                               Cathwel / 90128 / San Salvador vía Acajutla /
                                                                                               Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                               / Destinado a la distribución gratuita
                                                30           CRS            Guatemala          Acción n0 867/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                               Cathwel / 90127 / Santo Tomás de Castilla /
                                                                                               Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                               / Destinado a la distribución gratuita
                                                45           Caritas B      Guatemala          Acción n0 868/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                               Cáritas Bélgica / 90256 / Guatemala City vía
                                                                                               Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                               ción gratuita
                                                15           CAM            Guatemala          Acción n0 869/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                               Cam / 92040 / San Pedro de Carcha vía Santo
                                                                                               Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                               ción gratuita
 V
                                                30           Oxfam B        Nicaragua          Acción n° 870/89 / aceite vegetal / Oxfam B /
                                                                                               90845 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                               ción gratuita
                                                45           DIA            Nicaragua          Acción n0 871 /89 / aceite vegetal / Nicaragua /
                                                                                               Día / 91129 / Managua vía Corinto / Donación
                                                                                               de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                                               nado a la distribución gratuita
                                                60           Oxfam B        Sudan              Action No 875/89 / Sudan / 90840 / Port Sudan
                                                60           Oxfam UK       Sudan              Action No 876/89 / Sudan / 90906 / Port Sudan
                                                90           DIA            Sudan              Action No 877/89 / Sudan / 91124 / Port Sudan
                                                45           DIA            Sudan              Action No 878/89 / Sudan / 91127 / Port Sudan