CELEX: C2000/047/58
Language: fi
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Asia T-326/99: Nancy Fern Olivierin 19.11.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota ja Euroopan lääkearviointivirastoa vastaan nostama kanne

19.2.2000               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 47/33
     niiden mukaan jättänyt ottamatta huomioon markkinata-               — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
     louden ehdoin toimivan sijoittajan periaatteen katsoessaan
     että ITAINVESTin suorittamia tukia ei voida rinnastaa
     yksityisen yrityksen käyttäytymiseen, koska sijoituksen
     tuotto on komission mukaan jo alun perin negatiivinen.              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     Kantajien mukaan tämä arviointivirhe koskee myös ITAIN-
     VESTin yksittäisten sopimusten toteuttamiseen myöntämiä
     vakuuksia sekä INMAn pääoman lisäystä.                              Käsiteltävänä olevan asian kantaja on yksi maailman johtavista
                                                                         synnynnäiseen hemolyyttiseen anemiaan ja sen hoitoon liit-
— Yhteisön toimia koskevan perusteluvelvollisuuden laimin-               tyvää tutkimusta ja kliinisiä kokeita toteuttavista tiedemiehistä.
     lyönti. Komissio ei kantajien mukaan ole selvittänyt sitä,          Hän on osallistunut tärkeimpiin Ferriprox-Deferipronea
     oliko sillä hetkellä, kun päätös INMAlle myönnettävistä             (jäljempänä deferiprone) koskeviin kliinisiin kokeisiin. Hänen
     vakuuksista ja pääoman lisäyksestä tehtiin, kyse sellaisista        mukansa nämä kokeet osoittavat, että lääkkeellä voi olla
     taloudellisista olosuhteista, joiden vuoksi ITAINVESTin             merkittäviä ihmisen terveyden kannalta haitallisia vaikutuksia.
     käyttämistä voidaan pitää perusteltuna. Vastaaja on kanta-          Hän väittää, että riidanalaisesta päätöksestä, jolla deferipronelle
     jien mukaan lisäksi laiminlyönyt tukikohtaisen selvityksen          myönnettiin markkinoille saattamista koskeva lupa, aiheutuu
     tekemisen ja niiden arvioimisen myöntämishetkellä vallit-           terveyden vakavan vaarantumisen uhka sekä vahingollisia
     sevan taloudellisen tilanteen kannalta, ja tehnyt päätök-           vaikutuksia hänen omalle ammatilliselle maineelleen.
     sensä vain omien olettamustensa perusteella.
                                                                         Kantaja väittää Euroopan lääkearviointiviraston (EMEA) ja
(1) EYVL L 380, 31.12.1990, s. 27.
                                                                         komission kannan vastaisesti, että:
(2) EYVL L 121, 18.7.1998, s. 1.
                                                                         — deferipronen turvallisuus riippuu ennenkaikkea sen tehok-
                                                                              kuudesta: jos se ei poista tehokkaasti ylimääräistä rautaa
                                                                              synnynnäistä hemolyyttistä anemiaa sairastavien henkilöi-
                                                                              den kehosta, sen käyttäjiä uhkaa raudan yliannostus ja
                                                                              raudan aiheuttamista sydämen ja maksan toimintahäi-
                                                                              riöistä johtuva ennenaikainen kuolema,
Nancy Fern Olivierin 19.11.1999 Euroopan yhteisöjen                      — eräiden todisteiden perusteella voidaan olettaa, että deferi-
komissiota ja Euroopan lääkearviointivirastoa vastaan                         prone on sydämen ja maksan kannalta myrkyllistä ja
                          nostama kanne                                       että sen käyttö aiheuttaa huomattavaa vaaraa maksan
                                                                              sidekudostumisen sekä sydäntaudin kehittymisen ja etene-
                                                                              misen suhteen,
                          (Asia T-326/99)
                                                                         — olisi odotettava eläimillä tehtyjen myrkyllisyyskokeiden
                           (2000/C 47/58)                                     tuloksia ennen kuin deferipronea testataan lisää ihmisillä.
                                                                         Kantaja katsoo, että riidanalainen päätös ja EMEA:n tarkistettu
                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                      lausunto ovat lainvastaisia, koska:
Nancy Fern Olivier on nostanut 19.11.1999 Euroopan yhteisö-              — komissio ja EMEA ovat tehneet oikeudellisia virheitä
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-                     erityisesti, kun ne eivät ole tarkastaneet asetuksen N:o
roopan yhteisöjen komissiota ja Euroopan lääkearviointiviras-                 2309/93 7 ja 11 artiklan vastaisia tosiseikkoja sen jälkeen,
toa vastaan. Kantajan edustajat ovat barristerit Philippe Sands               kun ne saivat kantajalta todisteita siitä, että Apotexin
ja Rebecca Haynes, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajo-                  hakemus markkinoille saattamista koskevan luvan saami-
toimisto Nathan & Noesen, 18 rue des Glacis, L-1628.                          seksi sisälsi epätäsmällistä ja epätäydellistä tietoa tosisei-
                                                                              koista,
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                         — komissio ja EMEA tekivät hakemusta markkinoille saatta-
                                                                              mista koskevan luvan saamiseksi arvioidessaan ilmeisiä
— kumoaa kokonaan komission 25.8. tekemän päätöksen,                          virheitä, joihin kuului
     jolla ihmisten käyttöön tarkoitetulle Ferriprox-Deferiprone
     -nimiselle lääkkeelle myönnetään markkinoille saattamista
     koskeva lupa,                                                            — tosiasiavirheitä ja
— kumoaa kokonaan Euroopan lääkearviointiviraston                             — oikeudellisia virheitä, koska ne eivät ottaneet huo-
     23.6.1999 antaman tarkistetun lausunnon ja                                   mioon hakemuksen kannalta olennaisia tietoja,
 ---pagebreak--- C 47/34                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       19.2.2000
— komissio ja EMEA tekivät oikeudellisia virheitä myös                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perusteet
    vetoamalla asetuksen N:o 2309/93 13 artiklan mukaisiin
    ”erityisiin olosuhteisiin” perusteena luvan myöntämiselle
    deferipronelle, kun tällaisia 13 artiklassa tarkoitettuja ”eri-     Kantajana oleva Euroopan parlamentin poliittinen ryhmittymä
    tyisiä olosuhteita” ei ollut,                                       toteaa ilmoittaneensa parlamentin puhemiehelle 19.7.1999
                                                                        ”Riippumattomien parlamentin jäsenten tekninen ryhmä –
— komissio ja EMEA eivät ottaneet huomioon eivätkä noudat-              Sekaryhmä” -nimisen ryhmän perustamisesta parlamentin
    taneet asianmukaisesti suhteellisuusperiaatetta eikä ennalta        työjärjestyksen 29 artiklan mukaisesti. Kaikki poliittiset ryhmät
    varautumisen periaatetta.                                           vastustivat täysistunnossa 20.7. kyseisen sekaryhmän muodos-
                                                                        tamista. Institutionaalisten asioiden valiokunta joutui tämän
                                                                        jälkeen ottamaan kantaa siihen, oliko uusi ryhmä työjärjestyk-
                                                                        sen 29 artiklan 1 kohdan mukainen. Valiokunta esitti tulkintaa,
                                                                        jonka mukaan kyseisen artiklan mukaan ei ole sallittua muo-
                                                                        dostaa ryhmää, joka avoimesti kieltää poliittisen luonteensa ja
                                                                        kaikenlaisen poliittisuuden siihen kuuluvilta. Asiasta äänestet-
                                                                        tiin 14.9.1999 parlamentissa, joka yksinkertaisella enem-
                                                                        mistöllä hyväksyi valiokunnan ehdottaman tulkinnan. Esillä
                                                                        olevassa asiassa on kyse parlamentin tämän päätöksen kumoa-
                                                                        misesta.
Kansallisen Rintaman (Front National) 19.11.1999 Euroo-
          pan parlamenttia vastaan nostama kanne
                                                                        Euroopan parlamentin jäsenet ovat nostaneet päätöksen joh-
                         (Asia T-327/99)                                dosta myös muita kanteita, joita käsitellään asioina T-222/99,
                                                                        T-222/99 R (1) ja T-329/99.
                          (2000/C 47/59)
                                                                        Kantaja vetoaa kanteensa tueksi seuraaviin seikkoihin:
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                        Muodollinen lainvastaisuus
Kansallinen Rintama (Front National), kotipaikka Saint-Cloud
(Ranska), on nostanut 19.11.1999 Euroopan yhteisöjen ensim-             — Riidanalainen toimi on enemmän kuin pelkkä tulkinta ja
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan par-                  sitä on luonnehdittava taannehtivaksi päätökseksi, jolla
lamenttia vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Alain                  hajoitettiin poliittinen ryhmä. Kuitenkaan Euroopan parla-
Nivière, Lyon (Ranska), 155 rue Vendôme.                                    mentti ei ole koskaan aiemmin kontrolloinut vähäi-
                                                                            simmässäkään määrin sitä, että ryhmien sisällä on poliitti-
                                                                            sia eroja.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                        — Parlamentin täysistunto ei äänestänyt institutionaalisten
— kumoaa Euroopan parlamentin 14.9.1999 tekemän                             asioiden valiokunnan tekstistä kokonaisuudessaan, vaan
    päätöksen, jolla se hajoitti Riippumattomien parlamentin                jätti ulkopuolelle muun muassa sen päätösosan, jolla
    jäsenten teknisen ryhmän,                                               tähdättiin puheena olevan ryhmän hajoittamiseen.
— palauttaa kyseisen ryhmän jäsenten kaikki aineettomat ja              — Puolustautumisoikeuksien kunnioittamisen periaatetta
    aineelliset oikeudet ja edut 19.7.1999 lukien, jolloin ryhmä            sekä kontradiktorisen menettelyn periaatetta ei noudatettu,
    muodostettiin,                                                          kun ryhmän edustajien ei täysistunnossa annettu ilmaista
                                                                            itseään.
— järjestää uudelleen ryhmän palveluksessa olleiden henkilöi-
    den uran niin, että nämä palautetaan takaisin tilanteeseen,
    jonka olisi pitänyt vallita niiden palkkaluokkien ja tasojen        Aineellinen lainvastaisuus
    osalta, jotka heille kuuluvat parlamentaarisen ryhmän
    avustajina, teknisinä toimihenkilöinä ja sihteereinä,               — Parlamentin työjärjestyksen 29 artiklaa sovellettiin väärin,
                                                                            koska artiklassa ei ole erityismääräyksiä ryhmän tunnusta-
— määrää maksettavaksi voimassaolevien, muita poliittisia                   misesta. Ryhmän perustamista ei siten voida alistaa
    ryhmiä koskevien säännösten perusteella poliittisille ryh-              minkäänlaisen kontrollin alaiseksi poliittisuuden osalta.
    mille suoritettavat eri määrärahat Riippumattomien parla-
    mentin jäsenten teknisen ryhmän perustamisesta alkaen eli
                                                                        — Yhdenvertaisuusperiaatetta on loukattu, koska sitoutumat-
    19.7.1999 lukien, ja
                                                                            tomia Euroopan parlamentin jäseniä syrjitään tunnustettu-
                                                                            jen poliittisten ryhmien jäseniin nähden. Jäsenvaltioiden
— velvoittaa Euroopan parlamentin korvaamaan oikeuden-                      parlamentaarikkojen oikeuksien osalta asia ei ole samassa
    käyntikulut.                                                            määrin tällä tavoin.