CELEX: 31999R2336
Language: pl
Date: 1999-11-03 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 2336/1999 of 3 November 1999 amending Regulation (EC) No 1371/95 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the egg sector

Avis juridique important

|

31999R2336

Official Journal L 281 , 04/11/1999 P. 0016 - 0020

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2336/1999z dnia 3 listopada 1999 r.zmieniająca rozporządzenie (WE) nr 1371/95 ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzania systemu pozwoleń na wywóz w sektorze jajKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2771/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku jaj[1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1516/96[2], w szczególności jego art. 3 ust. 2 i art. 8 ust. 13 oraz art. 15,a także mając na uwadze, co następuje:1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1371/95[3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1008/98[4], ustanawia szczegółowe zasady wprowadzenia systemu pozwoleń na wywóz w sektorze jaj.2) Obecne przepisy dotyczące terminu ważności pozwoleń na wywóz prowadzą do sztucznego nagromadzenia wniosków o pozwolenia na początku każdego miesiąca, co komplikuje tygodniowe zarządzanie systemem. Termin ważności powinien zostać odpowiednio ustalony raczej w dniach niż miesiącach.3) W świetle zdobytego doświadczenia powinna zostać uproszczona procedura niezwłocznego wydawania pozwoleń na wywóz przewidziana w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1371/95 oraz gwarancji udzielanych podmiotom gospodarczym w odniesieniu do wydawania i ważności takich pozwoleń. Jednakże takie pozwolenia powinny być ograniczone do krótkoterminowych transakcji handlowych, aby zabezpieczyć przed omijaniem mechanizmu przewidzianego w art. 3 niniejszego rozporządzenia.4) Zasady dotyczące komunikacji między Państwami Członkowskimi a Komisją powinny być dostosowane do zmian w systemie pozwoleń wydawanych niezwłocznie.5) Zabezpieczenia ustalone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1371/95 muszą być dostosowane do ostatnich zmian w refundacjach.6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 1371/95 wprowadza się następujące zmiany:1) w art. 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie:"1. Pozwolenia na wywóz są ważne przez 90 dni od dnia ich faktycznego wydania w rozumieniu art. 21 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88";2) artykuł 4 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 4Na wniosek podmiotu gospodarczego wnioski o pozwolenia na maksymalnie 25 ton produktów nie podlegają żadnym specjalnym środkom określonym w art. 3 ust. 4, a pozwolenia, o które występowano, wydaje się niezwłocznie.W takich przypadkach, bez względu na przepisy art. 2 ust. 1, termin ważności pozwoleń ogranicza się do pięciu dni roboczych od dnia ich faktycznego wydania w rozumieniu art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, a sekcja 20 wniosków o pozwolenia i pozwoleń zawiera, co najmniej jedno z następujących oznaczeń:- Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 565/80,- Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EF) nr 565/80,- Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz,-                5   () . 565/80,- Licence valid for five working days and not useable for the purposes of Article 5 of Regulation (EWG) No 565/80,- Certificat valable 5 jours ouvrables et non utilisable pour l'application de l'article 5 du rglement (CEE) n° 565/80,- Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80,- Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) n. 565/80,- Certificado de exportaço válido durante cinco dias úteis, no utilizável para a aplicaço do artigo 5.° do Regulamento (CEE) n.° 565/80,- Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa,- Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EEG) nr 565/80.Gdzie to konieczne, Komisja może zawiesić stosowanie niniejszego artykułu";3) w art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:"1. W każdy piątek od godziny 13.00 Państwa Członkowskie przekazują Komisji faksem następujące informacje dotyczące minionego okresu:a) o wnioskach o pozwolenia na wywóz określonych w art. 1 wniesionych od poniedziałku do piątku tego samego tygodnia, z zaznaczeniem, czy wchodzą w zakres art. 4, czy też nie;b) o ilościach, na które pozwolenia na wywóz zostały wydane w poprzednią środę, z wyłączeniem tych wydanych niezwłocznie, na mocy art. 4;c) o ilościach, w odniesieniu do których wnioski o pozwolenia na wywóz zostały wycofane w poprzednim tygodniu na mocy art. 3 ust. 6";4. załączniki I i II zastępuje się niniejszymi załącznikami.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się do pozwoleń na wywóz, o które wnioskowano od dnia 22 listopada 1999 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 3 listopada 1999 r.W imieniu KomisjiFranz FISCHLERCzłonek KomisjiZAŁĄCZNIK I"ZAŁĄCZNIK IKod produktu nomenklatury produktów rolnych dla refundacji wywozowych1 Kategoria Stawka zabezpieczenia (EUR/100 kg) Masa netto0407 00 11 000 1 -0407 00 19 000 2 -0407 00 30 000 3 62 330408 11 80 100 4 220408 19 81 100 0408 19 89 100 5 100408 91 80 100 6 170408 99 80 100 7 41 Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1), część 8. 2 Dla miejsc przeznaczenia wymienionych w załączniku III. 3 Pozostałe miejsca przeznaczenia".ZAŁĄCZNIK II"ZAŁĄCZNIK IIStosowanie rozporządzenia (WE) nr 1371/95KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH - DG AGRI/D/2 Jaja, sektorWniosek o pozwolenia na wywóz - JajaNadawca:Data:Okres: od poniedziałku  do piątku Państwo Członkowskie:Osoba, którą należy się kontaktować:Telefon:Faks:Adres: DG AGRI/D/2 - faks: (32-2) 296 62 79 lub 296 60 27- Część A - Powiadomienie cotygodniowe (wypełnić oddzielne dla każdej kategorii)Kategoria Ilość Kod geonomenklatury Stawka refundacji (EUR/100 kg lub 100 sztuk) Całkowita kwota wstępnie ustalonych refundacjiArtykuł 4 PozostałeŁącznie na kategorięKategoria Łączne ilości objęte wnioskami, według kategorii i miejsca przeznaczenia- Część B - Powiadomienie cotygodnioweKategoria Łączne wydane do środy ilości, według kategorii i miejsca przeznaczenia- Część C - Powiadomienie cotygodnioweKategoria Łączne ilości wycofane w poprzednim tygodniu ilości, według kategorii i miejsca przeznaczenia- Część D - Powiadomienie comiesięczneKategoria Ilości niewykorzystane, według kategorii i miejsca przeznaczenia"[1] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 49.[2] Dz.U. L 189 z 30.7.1996, str. 99.[3] Dz.U. L 133 z 17.6.1995, str. 16.[4] Dz.U. L 145 z 15.5.1998, str. 6.