CELEX: 31983R0084
Language: es
Date: 1983-01-14 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 84/83 de la Comisión, de 14 de enero de 1983, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 1391/78 sobre modalidades de aplicación modificadas del régimen de primas por no comercialización de leche y de productos lácteos y por reconversión de ganado vacuno lechero

Avis juridique important

|

31983R0084

Reglamento (CEE) n° 84/83 de la Comisión, de 14 de enero de 1983, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 1391/78 sobre modalidades de aplicación modificadas del régimen de primas por no comercialización de leche y de productos lácteos y por reconversión de ganado vacuno lechero  

Diario Oficial n° L 013 de 15/01/1983 p. 0005 - 0006 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0244  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0244 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 84/83 DE LA COMISIÓN    de 14 de enero de 1983    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 1391/78 sobre modalidades de aplicación   modificadas del régimen de primas por no comercialización   de leche y de productos lácteos y por reconversión   de ganado vacuno lechero    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 del Consejo ,   de 17 de mayo de 1977 , constitutivo de un régimen   de primas por no comercialización de la leche y de los   productos lácteos y por reconversión del ganado vacuno   lechero (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1365/80 (2) , y , en particular ,   su artículo 7 ,    Considerando que , en el apartado 4 del artículo 12   del Reglamento ( CEE ) n º 1391/78 de la Comisión (3) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2735/80 (4) , se prevé una disminución de la   prima en el caso de que no se respete el compromiso   contemplado en la letra c ) del apartado 2 del artículo 3   del Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 , en el transcurso   del cuarto año del período de reconversión ; que la   experiencia adquirida ha demostrado que resulta necesario   extender dicha disposición a todo el período de   reconversión ;    Considerando que resulta necesario precisar cuáles son   los poderes de las autoridades competentes en los casos   de omisión o de comunicaciones tardías ;    Considerando que la experiencia adquirida en la   aplicación del Reglamento ( CEE ) n º 1307/77 de la   Comisión (5) y del Reglamento ( CEE ) n º 1391/78 ha   dejado patente la necesidad de suavizar las disposiciones   relativas a la presentación del original de la ficha   individual en caso de expedición del bovino a otro   Estado miembro ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche   y de los productos lácteos no ha emitido dictamen en   el plazo establecido por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 1391/78 se modifica como   sigue :    1 . En el apartado 3 del artículo 5 se añade el   párrafo siguiente :     « Si se hubiere omitido la comunicación o se   hubiere hecho tardíamente , la autoridad competente   comprobará si el productor ha respetado la condición   prevista en el último párrafo del apartado 2 del   artículo 2 y en el segundo párrafo del apartado 2   del artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 . »    2 . En el artículo 8 se añade el apartado 6   siguiente :     « 6 . Si , en un plazo de tres meses después   de la cesión , no se pudiese presentar la ficha   individual , incluso cumplimentada de forma incompleta ,   el Estado miembro podrá , no obstante lo dispuesto en   el apartado 4 , admitir como prueba del sacrificio o de la   muerte o de la exportación , cualquier otro documento   que presente garantías equivalentes . »    3 . En el apartado 4 del artículo 9 , se incluye   el párrafo siguiente después del primer párrafo :     « Si se omitiera la comunicación o se hiciera   tardíamente , la autoridad competente comprobará   si el cesionario recoge las obligaciones derivadas del   régimen de primas . »    4 . En el artículo 12 , el apartado 4 se sustituye   por el texto siguiente :     « 4 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del   artículo 9 , en un caso que no pueda considerarse   como un caso de fuerza mayor y en el que el beneficiario   de la prima por reconversión no respetare , en el   transcurso del período de reconversión , el compromiso   contemplado en la letra c ) del apartado 2 del   artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 1078/77 , el   importe de la prima que deba recuperarse o , si aún   no se le hubiere pagado el saldo , el importe que deba   tenerse en cuenta para cada año para el que no se   hubiere respetado el compromiso anteriormente   mencionado , será igual al 25 % del importe total de   la prima a la que hubiera tenido derecho ; dicho porcentaje   se disminuirá por cada año de que se trate   proporcionalmente a la diferencia entre el número   de unidades de ganado mayor ( UGM ) mantenidas y el   número requerido de UGM . »    Artículo 2    Serán aplicables los puntos 1 y 3 del artículo 1 ,   y , a instancia del interesado , los puntos 2 y 4 de dicho   artículo a las demandas de ayudas establecidas   a partir del 1 de julio de 1977 , bien en virtud del   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1307/77 , bien en   virtud del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento   ( CEE ) n º 1391/78 .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 14 de enero de 1983 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 131 de 26 . 5 . 1977 , p. 1 .    (2) DO n º L 140 de 5 . 6 . 1980 , p. 18 .    (3) DO n º L 167 de 24 . 6 . 1978 , p. 45 .    (4) DO n º L 283 de 28 . 10 . 1980 , p. 5 .    (5) DO n º L 150 de 18 . 6 . 1977 , p. 24 .