CELEX: 32003R1747
Language: sl
Date: 2003-09-19 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1747/2003 z dne 19. septembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 2390/1999 o obliki in vsebini računovodskih informacij, ki jih je treba predložiti Komisiji zaradi potrditve obračunov Jamstvenega oddelka EKUJS ter za namene spremljanja in napovedovanja

Pomembno pravno obvestilo

|

32003R1747

Uradni list L 259 , 10/10/2003 str. 0001 - 0058

		Uredba Komisije (ES) št. 1747/2003z dne 19. septembra 2003o spremembi Uredbe (ES) št. 2390/1999 o obliki in vsebini računovodskih informacij, ki jih je treba predložiti Komisiji zaradi potrditve obračunov Jamstvenega oddelka EKUJS ter za namene spremljanja in napovedovanjaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike [1] in zlasti člena 4(8) Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Člen 2(3) Uredbe Komisije (ES) št. 1663/95 z dne 7. julija 1995 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 glede postopka potrditve obračunov Jamstvenega oddelka EKUJS [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) 2025/2001 [3], določa, da se oblika in vsebina računovodskih informacij iz člena 4(1)(c) navedene uredbe določi po postopku iz člena 13 Uredbe (ES) št. 1258/1999.(2) Vsebina in oblika računovodskih informacij, ki jih je treba predložiti Komisiji zaradi potrditve obračunov Jamstvenega oddelka EKUJS ter za namene spremljanja in napovedovanja, sta trenutno določeni v Uredbi Komisije (ES) št. 2390/1999 [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1884/2002 [5].(3) Zaradi sprememb v proračunski nomenklaturi in zato, da bi bil prenos informacij med državami članicami in Komisijo optimalen in ažuriran, je treba spremeniti priloge k Uredbi (ES) št. 2390/1999 od 16. oktobra 2003.(4) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Priloge I, II in III k Uredbi (ES) št. 2390/1999 se nadomestijo z besedilom prilog I, II in III k tej Uredbi.Člen 2Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Uporabljati se začne s 16. oktobrom 2003.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 19. septembra 2003Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 160, 26.6.1999, str. 103.[2] UL L 158, 8.7.1995, str. 6.[3] UL L 274, 17.10.2001, str. 3.[4] UL L 295, 16.11.1999, str. 1.[5] UL L 288, 25.10.2002, str. 1.--------------------------------------------------ANEXO IBILAG IANHANG IΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IANNEX IANNEXE IALLEGATO IBIJLAGE IANEXO ILIITE IBILAGA ICUADRO DE LAS XX-TABELX-TABELLEΠΙΝΑΚΕΣ ΤΩΝ ΧΧ TABLETABLEAU DES ΧTABELLA DELLE ΧX-TABELQUADRO DOS XX-TAULUKKOX-TABELLENEjercicio 2004Regnskabsaaret 2004Haushaltsjahr 2004Οικονομικό έτος 2004Financial year 2004Exercice 2004Esercizio 2004Boekjaar 2004Exercício 2004Tilivuosi 2004Räkenskapsår 2004+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGA IITEHNIČNE SPECIFIKACIJE ZA PRENOS RAČUNALNIŠKIH DATOTEK V EKUJSod 16. oktobra 2003UVODTe tehnične specifikacije se uporabljajo za finančno leto 2003, ki se je začelo 16. oktobra 2002.1. Način prenosaUsklajevalni organ države članice mora prenesti računalniške datoteke in z njimi povezano dokumentacijo Komisiji s pomočjo programa STATEL/STADIUM. Komisija bo podprla samo eno namestitev programa STATEL/STADIUM na državo članico. Zadnji odjemalni program STADIUM in več informacij o uporabi programa STATEL/STADIUM so na voljo na spletni strani CIRCA pri EKUJS.2. Struktura računalniških datotek2.1 Država članica mora ustvariti računalniški zapis za vsako posamezno komponento plačil in potrdil o plačilu EKUJS (Jamstveni oddelek). Te komponente so posamezne postavke, ki sestavljajo izplačila (potrdila o izplačilu) upravičencu (upravičenca).2.2 Zapis mora imeti strukturo ploske datoteke. Če imajo polja več kakor eno vrednost, so potrebni ločeni zapisi, ki vsebujejo vsa podatkovna polja. Poskrbeti je treba, da ne prihaja do dvojnega štetja [1].2.3 Vse informacije za isto kategorijo izplačil ali potrdil o izplačilu morajo biti navedene v isti računalniški datoteki. Ločene datoteke, ki se nanašajo na ista izplačila (npr. za trgovce ali inšpekcije ali za osnovne in merilne podatke) niso dovoljene.2.4 Računalniške datoteke morajo imeti naslednje značilnosti:1. Prvi zapis v datoteki (glava) vsebuje opis datoteke. Imena polj sestavlja črka "F", ki ji sledi številka polja, ki se uporablja v Prilogi I (tabela X). Dovoljena so samo imena polj, ki so navedena v tej prilogi.2. Naslednji zapisi v datoteki so podatki (podatkovne vrstice), v vrstnem redu, ki ga navaja prvi zapis, ki opisuje strukturo datoteke.3. Polja so ločena s podpičjem (;). Vrstica v glavi in podatkovne vrstice morajo vsebovati enako število podpičij. V podatkovnih vrsticah so prazna polja v zapisu navedena z dvema zaporednima podpičjema (;) ali z enojnim podpičjem (;) na koncu zapisa.4. Dolžina zapisov je različna. Vsak zapis se konča s kodo "CR LF" ali "carriage return – line feed" (pomik na začetek vrste – pomik v novo vrstico) (šestnajstiškem zapisu: 0D 0A). Glava se nikoli ne konča z ";". Podatkovne vrstice se končajo z ";" samo, če je zadnje polje prazno.5. Datoteka je v naboru znakov ASCII (nabor znakov ISO 8859–1), razen datotek iz Grčije, v katerih se uporablja nabor znakov ELOT–928 ali ISO 8859–7. Drugi nabori znakov (npr. EBCDIC, TAR, ZIP, itd.) se ne uporabljajo.6. Numerična polja:(a) decimalno ločilo: ".";(b) znak (+ ali –) je naveden na skrajni levi, številke mu sledijo brez presledka. Za pozitivna števila je znak "+" neobvezen;(c) določeno število decimalk (podrobnosti so v Prilogi III);(d) med ciframi ni presledkov. Med tisočinkami ni presledkov ali drugih znakov.7. Datum: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).8. Oblika EKUJS-ove proračunske kode (polje F109): "B99–9999–999" (9 pomeni številko od 0 do 9) [2].9. Navednice („ “) niso dovoljene na začetku ali na koncu zapisa. Ločilo polja podpičje ";" se ne sme uporabljati v podatkih v besedilni obliki.10. Vsa polja: na začetku ali na koncu polja ni presledka.11. Datoteke, ki izpolnjujejo ta pravila, bodo imele naslednjo obliko (primer za finančno leto 2003):F100; F101; F106; F107; F108; F109BE01; 154678; +152.50; EUR; 20030715; B01–1000–123BE01; 024578; –1000.00; EUR; 20030905; B01–2020–564BE01; 154985; 9999.20; EUR; 20030101; B01–1100–000BE01; 100078; +152.75; EUR; 20030331; B01–1234–654BE01; 215452; +0.50; EUR; 20030615; B01–1000–001 (Opomba: +0.50 in ne +.50)BE01; 123456; 21550.15; EUR; 20030101; B01–4000–010itd.(druge podatkovne vrstice v s polji v enakem vrstnem redu).2.5 2.5. Podatkovne datoteke z značilnostmi, opisanimi pod 2.4, se pošljejo s tipom pošiljke "TABELA X–PODATKI" (glej odjemalni program STADIUM).2.6 2.6. Računalniški program za preverjanje oblike računalniških datotek pred pošiljanjem Komisiji (WinCheckCsv) je vključen v program za prenos podatkov (odjemalni program STADIUM). Plačilne agencije naj s spletne strani CIRCA k sebi posebej prenesejo program za preverjanje za preverjanje brez povezave.3. DokumentacijaUsklajevalni organ države članice mora prenesti po dve pojasnili za vsako plačilno agencijo preko programa STATEL/STADIUM:1. Prvo pojasnjuje vse razlike, po proračunski postavki in podpostavki, med letnim poročilom [3], kot delom postopka letne potrditve obračunov (ne tabela 104), in vsoto zapisov v računalniških datotekah (Σ F106). Odjemalni program STADIUM vsebuje poseben tip pošiljke za ta prenos, to je "POJASNILO".2. Drugo so kode, ki se uporabljajo za polja, za katere Priloga III ne določa standardnih kod. Odjemalni program STADIUM vsebuje poseben tip pošiljke za to vrsto tabelarnega prenosa, to je "SEZNAM KOD".Pojasnilo je videti kakor običajno pismo. Zlasti istovetnost pošiljatelja in istovetnost plačilne agencije ter ime ali upravna enota naslovljenca morajo biti jasno označeni.4. Prenos podatkovUsklajevalni organ mora poslati računalniške datoteke v celoti in samo enkrat.Če usklajevalni organ opazi, da so bili poslani neresnični podatki ali da so nastopile težave s prenosom podatkov, je treba takoj obvestiti Komisijo. Treba je navesti vse datoteke, ki vsebujejo napačne podatke. Komisijo je treba prositi, naj te datoteke izbriše. Da bi se izognil prekrivanju računalniških zapisov ali podatkovnih datotek, mora nato usklajevalni organ poslati pravilne računalniške datoteke, ki v celoti nadomestijo prejšnje napačne informacije.[1] Preberite najprej uvodno opombo o količinah v poglavju 5 v Prilogi III.[2] Od finančnega leta 2004 naprej se te oznake spreminjajo v okviru tradicionalne proračunske nomenklature. Nadaljnja razlaga se nahaja v "proračunski oznaki EKUJS F109" v Prilogi III.[3] Letno porocilo: podatki, poslani preko STATEL/STADIUM z uporabo tipa pošiljke "LETNO_POROČILO".--------------------------------------------------PRILOGA III"AIDE–MÉMOIRE"Proračunsko leto 2004VSEBINA1. F100: F101: F102: F103: F103B: F105: F105A: F106: F107: F108: F109: F110:2. F200: F201: F202A: F202B: F202C: F205: F205A: F206: F207: F211: F212: F213: F214: F215: F216: F217: F218: F220: F221: F222A: F222B: F222C:3. F300: F300B: F301: F304: F305: F306: F307:4. F400: F402: F403: F404:5. F500: F501: F502: F503: F507: F508A: F508B: F508C: F508D: F508E: F508F: F509A: F509B: F510: F510A: F511: F511A: F512: F513: F515: F516: F517: F518: F519: F519B: F519C: F520: F521: F522: F523: F530: F531: F532: F533:6. F600: F601: F602: F602B: F603: F604: F604B:7.8. F800: F800B: F801: F802: F802B: F804: F805: F808: F809: F812: F814: F816: F816B:9.9.1 F900: F901: F902: F903: F904: F905: F906: F907: F908: F909: F910: F911: F920: F921: F922: F930:9.2 F950: F951: F952: F953: F954: F955: F957: F960: F961: F962: F970: F980:9.3 F990:Splošna opomba: pomen šifer X, A in D, uporabljenih v Prilogi I:Vsi podatki, označeni z "X" ali "A" so obvezni."X" = podatkovni element je že vključen v predhodni različici te uredbe.A = podatkovni element se doda glede na predhodno različico te uredbe."D" = podatkovni element se izbriše glede na predhodno različico te uredbe.Če je zadeva po podatkih nesmiselna zaradi posebnih okoliščin ali se ne uporablja za zadevno državo članico, se vnese vrednost nič, ki se zapiše z dvema zaporednima podpičjema (;;) v podatkovni datoteki v obliki CSV.1. PODATKI O IZPLAČILIHF100: Ime plačilne agencijeZahtevana oblika: izrazi se s kodo (glej seznam kod F100.XLS, ki se ažuriran nahaja na spletni strani CIRCA).http://forum.europa.eu.int/Members/irc/agri/Home/mainF101: Referenčna številka izplačilaReferenčna številka, ki jasno opredeljuje plačilo v računih plačilne agencije. Iznosi v zvezi s pomočjo v hrani se ne štejejo kot prodaja intervencijskih proizvodov. V tem primeru se polje F101 lahko zanemari.F102: Referenčna številka predhodnega izplačilaReferenčna številka, ki jasno opredeljuje izplačilo v računih plačilne agencije kot predplačilo ali izterjan znesek.F103: Vrsta izplačilaZahtevana oblika: izrazi se z enoštevilcno kodo, ki ustreza kodam v naslednjem seznamu:Šifra | Pomen |0 | Pomoč v hrani |1 | Predplačilo ali delno izplačilo |2 | Končno izplačilo (prvo in edino izplačilo; ali poravnava računov po predplačilu; ali normalno izvozno nadomestilo) |3 | Izterjava/vračilo (po sankciji)/popravki |4 | Potrdilo o prejemu zneskov (brez predplačila ali končnega izplačila) |5 | Predfinanciranje izplačila izvoznega nadomestila |6 | Brez finančne transakcije |Koda "6" se nanaša na javno skladišče, kjer Komisija potrebuje podrobne podatke o gibanju količin, vendar kjer se ne dogajajo finančne transakcije.F103B: Prispevek zasebnega sektorjaTo polje je povezano s poljem F510A, če Komisija zahteva odstotek financiranja EKUJS na področju razvoja podeželja. Glede na to, kako država razlaga odstotek iz F510A, se lahko polje F103B zahteva ali ne. Če se financiranje EKUJS izrazi kot odstotek od skupne naložbe, se tukaj navede znesek prispevka zasebnega sektorja. Skupna naložba je opredeljena kot skupni stroški, upravičeni v EKUJS. Če pa se F510A izrazi kot odstotek od skupnih upravičenih javnih izdatkov, to je nacionalnih in evropskih, potem se to polje zanemari.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F105: Izplačilo s sankcijoZahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".F105A: Zmanjšanje na podlagi členov 3 in 4 Uredbe Sveta (ES) št. 1259/1999 (UL L 160, 26.6.1999, str. 113)Polje F105A tabele X se uporabi za navedbo zadržanih zneskov (negativni zneski) na podlagi členov 3 in 4 Uredbe (ES) št. 1259/1999. Polje F105A se uporabi za vsako proračunsko postavko, kjer je bil zadržek.Ni posebne proračunske postavke, kjer bi lahko navedli izplačila z zneski, zadržanimi na podlagi členov 3 in 4 Uredbe (ES) št. 1259/1999. Takšna izplačila se zato navedejo v polju F105A ustreznih proračunskih postavk (050401054030, 050401084050 in 050401114070). Prikazani so kot pozitivni zneski, ki označujejo, da je bil izdate050401064040,k financiran prek sankcije zaradi nespoštovanja okoljevarstvenih režimov ali sistema modulacije.Na področju poljščin pa se F105A prikaže kot negativen znesek, ki označuje znižanje neposredne pomoči.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do vključno 9.F106: ZnesekZnesek vsake posamezne plačilne postavke v valuti, navedeni v polju F107. Vsota teh zneskov (F106) po proračunski kodi (F109) mora načeloma ustrezati zneskom, navedenim v tabeli 104. Zneski v polju F106 se nanašajo samo na izdatke EKUJS. Nacionalni izdatki se ne navedejo pod to postavko.Za javno skladiščenje vsota zneskov v zvezi z nabavo načeloma ustreza zneskom, navedenim v vrstici 4 tabele 1 deklaracije FAUDIT–ED. Zneski v zvezi s prodajo ustrezajo zneskom, navedenim v vrstici 1 tabele 53.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F107: Denarna enotaZahtevana oblika: Koda ISO 4217: DKK, EUR, GBP, SEK, itd.F108: Datum izplačilaDatum, ki navaja mesec deklaracije v EKUJS.Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F109: EKUJS-ova proračunska kodaTreba je navesti polno kodo proračunske strukture po dejavnosti, vključno z naslovom, poglavjem, členom, postavko in podpostavko.Zahtevana oblika ABB brez presledkov: "999999999999999", če 9 pomeni številko od 0 do 9. V manjkajoča mesta se vpišejo ničle (na primer 05020901160 postane 050209011600000).F110: Tržno leto ali obdobjeZa intervencijske proizvode je treba Komisiji sporočiti tržno leto, na katero se proizvod nanaša ali v katero obdobje kvote sodi. Na primer, pri žitih je to najverjetneje predhodno tržno leto in ne tekoče.2. PODATKI O UPRAVIČENCU (VLAGATELJU)Uvodna opomba: polja F200, F201, F202A, F202B in F202C se uporabijo za navedbo upravičenca za izplačilo, to je končnega upravičenca. Polja F220, F221, F222A, F222B in F222C se poleg tega uporabijo, če se plačilo izvede upravičencu preko posredniške organizacije. Če je posredniška organizacija tudi končni upravičenec, je treba iste podatke navesti tudi v poljih F220, F221, F222A, F222B in F222C, kakor je navedeno v poljih F200, F201, F202A, F202B in F202C.Polje F207 se nanaša samo na polje F200.F200: Identifikacijska kodaPosamezen enotni identifikator, dodeljen vlagateljem na ravni države članice.F201: ImePriimek in ime vlagatelja ali naziv.F202A: Naslov vlagatelja (ulica in hišna številka)F202B: Naslov vlagatelja (mednarodna poštna številka)F202C: Naslov vlagatelja (občina ali kraj)F205: Kmetijsko gospodarstvo v regiji z omejenimi možnostmiČe to vpliva na stopnjo pomoči.Zahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".F205A: Mladi kmetZahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".F206: Proizvajalci težkih/lahkih jagnjetZahtevana oblika: za premije za ovce in koze se zahteva naslednji seznam šifer:–H | težka jagnjeta |–L | lahka jagnjeta |–G | koze |F207: Regija in podregijaRegija ali podregija kmetijskega gospodarstva upravičenca (oznaka NUTS 3).Zahtevana oblika: Oznaka NUTS 3, kakor je navedena v listini, ki se lahko k sebi prenese z naslednjega spletnega naslova:- DE: http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/codelist_de.cfm?list=nuts- EN: http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/codelist_en.cfm?list=nuts- FR: http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/codelist_fr.cfm?list=nutsF211: Referenčna količina za oddajoNanaša se na shemo mlečnih kvot.Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F212: Referenčna količina za neposredno prodajoNanaša se na shemo mlečnih kvot.Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F213: Referenčna vsebnost maščobeNanaša se na shemo mlečnih kvot.Zahtevana oblika: 9…9.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F214: Kupec mlekaV skladu s členom 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 3950/92 (UL L 405, 31.12.1992, str. 1). Nanaša se na shemo mlečnih kvot.F215: Datum začetka proizvodnjeČe je datumov več, se navede najstarejši.Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F216: Datum zaključka proizvodnjeČe je datumov več, se navede najnovejši.Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F217: Datum začetka zasebnega skladiščenjaZahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F218: Datum zaključka zasebnega skladiščenjaZahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F220: Identifikacijska koda posredniške organizacijePosamezen enotni identifikator, dodeljen posredniškim organizacijam na ravni države članice.Plačilo se izvede upravičencu preko posredniške organizacije, to je prejo vsake posredniške ustanove ali neposredno tej organizaciji.F221: Ime posredniške organizacijeIme organizacije.F222A: Naslov organizacije (ulica in hišna številka)F222B: Naslov organizacije (mednarodna poštna številka)F222C: Naslov organizacije (občina ali kraj)3. PODATKI O DEKLARACIJI/VLOGIF300: Številka deklaracije/vlogeŠtevilka mora omogočiti sledenje deklaracije/vloge preko datotek držav članic.F300B: Datum vlogeDatum prejema vloge v plačilni agenciji (vključno z njenimi področnimi ali regionalnimi uradi).Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F301: Številka pogodbe (kjer je primerno)F304: Urad odobritveTo je urad, pristojen za upravni nadzor in odobritev, na primer regija. Čim bolj je shema upravljanja decentralizirana, pomembnejši je ta podatek.F305: Številka certifikata/dovoljenjaF306: Datum izdaje certifikata/dovoljenjaZahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F307: Urad, ki hrani dokazno dokumentacijoSamo če ni isti kakor je naveden v polju F304.4. PODATKI O VARŠČINIF400: Znesek varščine ob predložitvi ponudbeNačeloma uredba določa znesek varščine ob predložitvi ponudbe.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F402: Znesek varščine za predelavo (ki ni varščina ob preložitvi ponudbe)Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F403: Datum pologa posamezne varščine ali bremenitve (knjiženja v dobro) skupne varščineKomisiji je treba omogočiti, da lahko preveri, ali posamezna ali skupna varščina v vsakem trenutku pokriva izdatke EKUJS.Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F404: Datum sprostitve posamezne varščine ali bremenitve (knjiženja v breme) skupne varščineKomisiji je treba omogočiti, da lahko preveri, ali posamezna ali skupna varščina v vsakem trenutku pokriva izdatke EKUJS.Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).5. PODATKI O PROIZVODIHUvodna opomba o količinah: osnovno pravilo je, da je treba količine, območja in število živali prikazati samo enkrat. V primeru predplačila, ki mu sledi poračun, mora biti količina navedena v zapisu o predplačilu. Spremembe količin, območij in števila živali se navedejo v zapisih o poračunu ali poznejših plačilih. Pri izterjanih zneskih je treba spremembo količin označiti z znakom minus, če je zaprošeni znesek znižan zaradi nepravilno navedenih količin, območij ali števila živali.F500: Koda proizvoda/koda podukrepa za razvoj podeželjaDržave članice morajo sestaviti svoje sezname kod, ki jih podrobno opišejo v pojasnilu k datoteki (datotekam) o plačilih.V primeru ukrepov za razvoj podeželja se po potrebi navede koda za uporabljeni podukrep (npr. tip kmetijsko-okoljskega ukrepa).V primeru prestrukturiranja in spremembe namembnosti vinograda (proračunska postavka 050209071650) morajo biti izražene kode ukrepov. Te kode se nanašajo na opredelitve ukrepov, ki so jih opredelili pristojni organi držav članic v skladu s členom 13(2)(a) Uredbe Komisije (ES) št. 1227/2000 (UL L 143, 16.6.2000, str. 1).V primeru proizvodov, ki niso v Prilogi I: koda proizvoda (oznaka KN iz polja 33 v enotni upravni listini; osemmestna).Za shemo malih kmetov naj se uporablja naslednji seznam kod:Koda | Kadar pavšalno plačilo vsebuje |A | element pomoči na površino |B | element premije na žival |C | element premije na žival in pomoči na površino |F501: Vrsta živaliV zvezi z Uredbo Sveta (ES) št. 1254/1999 (UL L 160, 26.6.1999, str. 21), o "enotni klavni premiji", glej člen 11(1)(a) in (b) za vrsto živali. To je pomembno zaradi razlikovanja premije.Zahtevana oblika: izrazi se s kodo; kode morajo biti razložene v spremnem pismu.F502: Izplačana količina (število živali, hektarov, itd.)Glej uvodno opombo v naslovu 5 (podatki o proizvodih).Za razvoj podeželja se plačana količina izrazi v enoti, ki je primerna za kmetijsko-okoljski podukrep, naveden v polju F500. Korelacijska tabela med kodo podukrepa (npr. zmanjšanje vnosa), ki se uporabi v F500, in enoto za izračun premije (npr. ha), ki se uporabi v F502, se vključi v pojasnilo k plačilni datoteki (datotekam).Pri vinskem sektorju je treba proizvode, pridobljene z destilacijo, izraziti z volumenskih deležem alkohola.Pri vseh drugih sektorjih je treba izplačano količino izraziti z enoto, ki je določena v uredbi kot podlaga za izplačilo premije.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F503: Količina, zajeta z vlogo za izplačilo (zahtevana količina)Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F507: DonosReprezentativen donos, ki se uporablja za izračun kompenzacijskega plačila (na podlagi načrta regionalizacije v skladu s členom 3 Uredbe Sveta (ES) št. 1251/1999 (UL L 160, 26.6.1999, str. 1)).Zahtevana oblika: 9…9999, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F508A: Površina, za katero je bil vložen zahtevek za izplačiloPovršina, zajeta v zahtevku.Glej uvodno opombo v naslovu 5 (podatki o proizvodih).Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F508B: Površina, za katero je bilo izvedeno izplačiloPovršina, za katero se izvede plačilo.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F508C: Prijavljene krmne površinePodatki so neposredno povezani s proračunsko postavko za premije za živali. Prijavljene krmne površine se uporabljajo za izračun gostote živali. Te podatke je treba vedno posredovati, če ima upravičenec pravico do uporabe krmnih površin. Zadevni sektorji so sektor mesa in nekateri ukrepi za razvoj podeželja.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F508D: Upoštevanje zgornje meje glede glav velikih živaliKadar je premija za živali znižana zaradi velikosti krmne površine.Zahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".F508E: Plačana ekstenzifikacijska premijaGlej Uredbo (ES) št. 1254/1999.Za shemo malih kmetov "Y" pomeni, da skupna vsota vsebuje element ekstenzifikacijske premije.Zahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".F508F: Zaklane, izvožene ali odpremljene živaliTo polje za posamezno klavno premijo navaja, ali so bile živali, za katere se zahteva pomoč, zaklane, izvožene ali odpremljene.Zahtevana oblika: izrazi se z eno od naslednjih kod:—S | zaklane |—E | izvožene |—C | odpremljene |F509A: Napačno prijavljena površinaRazlika med prijavljeno in ugotovljeno površino. Če je prijavljena prevelika površina, torej površina, ki je večja od ugotovljene, se razlika izrazi s pozitivnim predznakom. Če je prijavljena premajhna površina, torej ko je ugotovljena površina večja od prijavljene, se razlika izrazi z negativnim predznakom.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F509B: Napačno prijavljena površina (krmna površina)Razlika med prijavljeno in ugotovljeno površino. Glej tudi polje F508C.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F510: Uredba Skupnosti in številka členaV primeru intervencijskih proizvodov se zahteva objava instrumenta v Uradnem listu Evropskih skupnosti.F510A: Stopnja financiranja Skupnosti ( %)Odstotek za razvoj podeželja je odstotek celotne pomoči, ki jo financira EKUJS. Ta odstotek se lahko izračuna glede na celotno naložbo, in predstavlja skupne stroške, upravičene za EKUJS, vključno s prispevkom zasebnega sektorja (glej F103B). Lahko pa se računa tudi od skupnih javnih stroškov, upravičenih za EKUJS, to je brez prispevka zasebnega sektorja.Zahtevana oblika: +99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F511: Stopnja pomoči EKUJS (v EUR) na mersko enotoRazen če ni sprememb v poljih F511 ali F512 v celotnem tržnem letu.Zahtevana oblika: 9…9.999999, če 9 pomeni številko od 0 do 9.Uporaba šestih decimalk se morda zdi nenavadna, vendar nekatere uredbe, kakor je Uredba Sveta (EGS) št. 660/1999 (UL L 83, 27.3.1999, str. 10), določajo premije na pet decimalk tudi ob uporabi evra. Da bi zajeli vse možnosti, se poveča število decimalk na šest.F511A: Dodatna nacionalna pomoč (v EUR) na enotoZneski, plačani iz nacionalnih virov.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F512: Menjalno razmerjeKmetijsko menjalno razmerje, uporabljeno v zvezi z izplačilom (razen če ni sprememb v poljih F511 ali F512 v celotnem tržnem letu).Zahtevana oblika: 9…9.999999, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F513: Stopnja pomoči EKUJS (v valuti, opredeljeni v polju F107) na mersko enotoZahtevana oblika: 9…9.999999, če 9 pomeni številko od 0 do 9 (glej opombo pod F511).F515: Bruto oddaje"Bruto oddaja" pomeni vse količine mleka in mlečnih izdelkov, oddanih kakor je opredeljeno v členu 9(g) Uredbe (EGS) št. 3950/92, brez sprememb glede vsebnosti maščobe.Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F516: Bruto neposredne prodajeV primeru proračunskih postavk 050208021501 in 050208031502, vrednost tržne proizvodnje proizvodne organizacije v skladu s členom 23(3) oziroma členom 15(5) Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 (UL L 297, 21.11.1996, str. 1).Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F517: Dejanska vsebnost maščobeKakor se ugotovi z laboratorijskimi analizami, izražena kot odstotek in ne v gramih ali kilogramih.Zahtevana oblika: 9…9.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je potrebno (največ 6).F518: Prilagojene oddane količineOddane količine s popravkom vsebnosti maščob v skladu s členom 4(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1392/2001 (UL L 187, 10.7.2001, str. 19).Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F519: Neposredna prodajaMleko in ekvivalent mleka, kakor je opredeljen v členu 9(h) Uredbe Sveta (EGS) št. 3950/92.Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F519B: Oddane količine po (morebitnih) upravnih popravkihSektor mleka: "upravni popravki" so popravki, ki jih izvede plačilna agencija za količine, ki jih prijavijo kupci. Take spremembe morajo biti vedno prikazane ločeno od količin, ki jih prijavijo kupci. Spremembe so lahko pozitivne ali negativne. Neto spremembe morajo biti prikazane v primerjavi s stanjem pred spremembo. Tukaj niso vključene spremembe pavšalne stopnje.Spremembe po pregledu na kraju samem, ki se zahtevajo na podlagi člena 11(3) Uredbe Komisije (ES) št. 1392/2001, morajo biti navedene v poljih F600 do F603.Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F519C: Neposredna prodaja po (morebitnih) upravnih popravkihZa opredelitev upravnih popravkov glej polje F519B.Zahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F520: Oddane količine nad ali pod kvotamiZahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F521: Neposredna prodaja nad ali pod kvotamiZahtevana oblika: +99…999999 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F522: Dodatni zapadli prelevmaniZa oddajo ali neposredno prodajo (to je treba ločevati s pomočjo proračunske kode (polje F109)).Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F523: Zapadle obresti za zamude pri izplačiluZa oddajo ali neposredno prodajo (ločuje se s pomočjo proračunske kode v polju F109).Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F530: Dejanski volumenski odstotek alkoholaIzražen v % vol/hl.Zahtevana oblika: 99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F531: Skupni volumenski odstotek alkoholaIzražen v % vol/hl.Zahtevana oblika: 99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F532: Naravni volumenski odstotek alkoholaIzražen v % vol/hl.Zahtevana oblika: 99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F533: Vinorodna conaVinorodna cona, kakor je opredeljeno v Prilogi III k Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999 (UL L 179, 14.7.1999, str. 1).Zahtevana oblika: izrazi se z eno od naslednjih šifer: A, B, CIA, CIB, CII, CIIIA, CIIIB.6. PODATKI O INŠPEKCIJSKIH PREGLEDIHKomisija mora vedeti, koliko inšpekcijskih pregledov je bilo opravljenih in v koliko primerih so bile po pregledu naložene sankcije. Če se premija zadrži ali v celoti zahteva nazaj, je treba navesti ničelna plačila.F600: Inšpekcijski pregled na kmetiji ali daljinsko zaznavanjeTukaj navedeni "pregledi na kraju samem" so tisti, ki so navedeni v ustreznih uredbah [1]. Vključujejo fizične obiske kmetije in/ali preglede z daljinskim zaznavanjem. Polja F601 do F603 je treba izpolniti samo, če je v polju F600 naveden pregled na kraju samem. Vsak zapis, ne glede na to, ali je predplačilo ali poračun ali drugo, ki se lahko nanaša na določen pregled, ima ustrezno kodo (glej spodaj) v polju F600.Upravni pregledi, v smislu zgoraj navedenih uredb (glej opombo spodaj), se ne navedejo v polju F600. Kot taki niso navedeni v nobenem polju. Naložene sankcije pa se navedejo v polju F105, ne glede na to, ali so posledica upravnega pregleda ali pregleda na kraju samem.Zahtevana oblika: "N" = brez inšpekcijskega pregleda, "F" = inšpekcijski pregled na kmetiji in "T" = inšpekcijski pregled s pomočjo daljinskega zaznavanja. Koda "FT" mora biti navedena, če se uporabi daljinsko zaznavanje in fizični obisk na kmetiji.F601: Datum inšpekcijskega pregledaTo polje se izpolni samo, če je v polju F600 naveden pregled na kraju samem. To polje se ne zahteva za preverjanja z daljinskim zaznavanjem.Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F602: Zmanjšana vlogaČe je vloga zmanjšana zaradi inšpekcijskega pregleda, mora biti to navedeno tukaj. To polje se izpolni samo, če je v polju F600 naveden inšpekcijski pregled na kraju samem.Zahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".F602B: Poračun dodatnih zapadlih prelevmanovNa primer po inšpekcijskih pregledih na kraju samem.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9.F603: Razlog za zmanjšanjeČe obstaja več kakor en razlog, napišite tistega, ki upravičuje najvišjo sankcijo. To polje se izpolni samo, če je v polju F600 naveden pregled na kraju samem.Za shemo malih kmetov se uporablja naslednji seznam kod:A | Zaprta območja, ki niso za kmetovo osebno uporabo |B | Nespoštovanje praga za govedo |C | Nespoštovanje dobrih kmetijskih pogojev |Zahtevana oblika: izrazi se s kodo; kode morajo biti razložene v spremnem pismu.F604: Uredba Sveta (EGS) št. 386/90 (UL L 42, 16.2.1999, str. 6) (pregledi na kraju samem)Zahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".F604B: Uredba (EGS) št. 386/90 (nadomestni pregledi)Zahtevana oblika: da = "Y"; ne = "N".7. (SE NE UPORABLJA)8. DODATNI PODATKI O IZVOZNIH NADOMESTILIHF800: Neto težaGlej uvodno opombo v naslovu 5 (podatki o proizvodih).V primeru proizvodov, ki niso v Prilogi I: količina sestavine, za katero se plača izvozno nadomestilo. Če koda proizvoda (F500) vsebuje več kakor eno sestavino, upravičeno za financiranje, je treba oblikovati več zapisov z ustreznimi zneski in količinami.Zahtevana oblika: +99…99.99 ali –99…99.99, če 9 pomeni številko od 0 do 9. Z možnostjo povečanja števila decimalk, če je pomembno (največ 6).F800B: Merska enota za polje F800Zahtevana oblika: izrazi se z enoštevilčno kodo, ki ustreza kodam v naslednji tabeli:Črka | Pomen |K | Kilogram |L | Liter |P | Kos (izdelek) |F801: Številka vloge (izvozna nadomestila: enotna upravna listina)F802: Carinski urad za carinski nadzorDržave članice morajo uporabiti Seznam tranzitnih carinskih uradov (COL [2]). To je seznam pristojnih carinskih uradov za skupne tranzitne postopke/postopke Skupnosti. Ker je to samo seznam za "tranzitne postopke", bi lahko nekateri carinski uradi manjkali na seznamu, vendar bo to samo izjemoma. V navedenem primeru država članica navede polno ime carinskega urada.Zahtevana oblika: Oblika kode COL je sestavljena iz dveh mest, ki pomenita državo, in šestih številk, ki opredeljujejo carinski urad. Na primer "NL146123".F802B: Izstopni carinski uradNavede se carinski urad, ki potrjuje, da so proizvodi, zajeti v zahtevkih za nadomestilo, zapustili carinsko ozemlje Skupnosti. Države članice morajo uporabiti Seznam tranzitnih carinskih uradov (COL [3]). To je seznam pristojnih carinskih uradov za skupne tranzitne postopke/postopke Skupnosti. Ker je to samo seznam za "tranzitne postopke", bi lahko nekateri carinski uradi manjkali na seznamu, vendar bo to samo izjemoma. V navedenem primeru država članica navede polno ime carinskega urada.Ta informacija je zelo pomembna za revizorje v povezavi z uporabo Uredbe (EGS) št. 386/90 o nadomestnih pregledih. Informacija je na voljo v T5 ali enakovrednih listinah.Zahtevana oblika: Oblika kode COL je sestavljena iz dveh mest, ki pomenita državo, in šestih številk, ki opredeljujejo carinski urad. Na primer "NL146123".F804: Koda izvoznega nadomestilaDvanajst cifer za proizvode kmetijske nomenklature. Glej pojasnilo k polju F800 za postopek, ki sledi, kadar je več kakor ena sestavina predelanega proizvoda upravičena do nadomestila (ni v Prilogi I).F805: Koda namembnega krajaZahtevana oblika: "XX", če X pomeni črko med A in Z (nomenklaturne kode držav in ozemelj za zunanjetrgovinsko statistiko Skupnosti. Glej Uredbo Komisije (ES) št. 2020/2001 (UL L 273, 16.10.2001, str. 6) in poznejša ažuriranja).Glede na usklajevanje države članice uporabljajo tudi kategorijo razno (koda Q*) nomenklature držav in ozemelj za zunanjetrgovinsko statistiko. Znano je, da navedena nomenklatura ne zajema vseh posebnih izvoznih nadomestil, vendar Komisija ne zahteva takih podrobnosti. Države članice zato pretvorijo svoje posebne nacionalne kode v širše kategorije nomenklature držav in ozemelj za zunanjetrgovinsko statistiko, preden pošljejo svoje podatke Komisiji.F808: Datum vnaprejšnje določitveČe je bilo določno vnaprej, datum določitve stopnje nadomestila.Zahtevana oblika:"YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F809: Zadnji dan veljavnosti (vnaprejšnja določitev)Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F812: Javni razpis, če je primerno (vnaprejšnja določitev)Postopek, določen v členu 5 Uredbe Komisije (ES) št. 1501/95 (UL L 147, 30.6.1995, str. 7), ali podoben postopek za druge sektorje. Komisija potrebuje sklic na javni razpis.F814: Datum sprejema izjave o plačilu (COM–7)Za sektor govejega mesa: v primeru predfinanciraja se izpolni samo polje F814 (polji F816 in F816B se zanemarita); če ne gre za predfinanciranje, se izpolnita polji F816 in F816B (polje F814 se zanemari).Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F816: Datum sprejema izvozne deklaracijeDatum v smislu člena 5(1) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 (UL L 102, 17.4.1999, str. 11).Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).F816B: Datum izvoza z ozemlja EUDatum izvoza, kakor je naveden v izvozni deklaraciji ali na obrazcu T5. Glej tudi člen 7(1) Uredbe (ES) št. 800/1999.Zahtevana oblika: "YYYYMMDD" (leto s štirimestno, mesec z dvomestno in dan z dvomestno številko).9. DODATNI PODATKI O NAKUPU IN PRODAJI IZ JAVNEGA SKLADIŠČATe transakcije (odkup in prodaja) sodijo pod proračunsko postavko, ki zajema druge stroške. V primeru odkupa se navedejo podrobni podatki o skupnih količinah in vrednostih v vrstici 4 preglednice 1 (ali 51). V primeru prodaje se navedejo podrobni podatki o skupnih količinah in vrednostih v vrstici 1 preglednice 53.Komisija potrebuje podatke o gibanju odkupljenih količin, prodaji in izgubah, tudi če se ne opravljajo finančne transakcije, kakor v primeru proste prodaje živil in izgub v okviru dovoljenih odstopanj. Za intervencijske proizvode je poudarek na podrobnih gibanjih zalog in ne na finančnih posledicah. Od sistema FAUDIT–ED se razlikuje po tem, da Komisije ne zanimajo skupne številke. Komisija želi tudi podatke v "tabeli X", ki odraža dejanske transakcije. Tabela 8 (javno skladiščenje – stanje in gibanje javnih zalog) dopolnjuje zgoraj navedene podatke.9.1 INFORMACIJE O DATOTEKAH O ODKUPUF900: Vrsta proizvodaZahtevana oblika: izrazi se z dvoštevilčno kodo, ki ustreza kodam v naslednjitabeli:Navadna pšenica | 01 |Trda pšenica (durum) | 02 |Ječmen | 03 |Rž | 04 |Sorgum | 05 |Koruza | 06 |Sladkor | 11 |Olivno olje | 21 |Alkohol člen 39/40 ali člen 30 | 31 |Alkohol člen 36/37 ali člen 27/28 | 32 |Riž | 41 |Posneto mleko v prahu | 51 |Maslo | 52 |Trupi govejega/telečjega mesa | 71 |Izkoščena govedina/teletina | 72 |Ovčje meso | 73 |Kozje meso | 74 |Svinjina | 75 |[1] Člen 61 Uredbe Komisije (ES) št. 445/2002 (UL L 74, 15.3.2002, str. 1) (razvoj podeželja).Člen 8 Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 (UL L 355, 5.12.1992, str. 1) (IAKS).Poglavje III Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 (UL L 327, 12.12.2001, str. 1) (premije za poljščine in živali).Člen 8 Uredbe Komisije (EGS) št. 2159/89 (UL L 207, 19.7.1989, str. 19) (lupinasto sadje).Člen 8 Uredbe Komisije (ES) št. 1621/1999 (UL L 192, 24.7.1999, str. 21) (suho grozdje).Člen 4 Uredbe Komisije (ES) št. 609/1999 (UL L 75, 20.3.1999, str. 20) (hmelj).[2] http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/dds/en/csrdhome.htm.[3] COL: http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/dds/en/csrdhome.htm.--------------------------------------------------