CELEX: 62006CJ0251
Language: mt
Date: 2007-11-08
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba' Awla) tat-8 ta' Novembru 2007.#Firma ING. AUER - Die Bausoftware GmbH vs Finanzamt Freistadt Rohrbach Urfahr.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz - l-Awstrija.#Taxxi indiretti - Ġbir ta’ kapital - Trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija - Abolizzjoni tad-dazju kapitali impost fuq kumpannija.#Kawża C-251/06.

Kawża C-251/06
      Firma ING. AUER - Die Bausoftware GmbH
      vs
      Finanzamt Freistadt Rohrbach Urfahr
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa 
      mill-Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz)
      “Taxxi indiretti – Ġbir tal-kapital – Trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija – Abolizzjoni tad-dazju fuq il-kapital impost fuq kumpannija”
      Sommarju tas-sentenza
      Dispożizzjonijiet fiskali – Armonizzazzjoni tal-liġijiet – Taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital – Dazju fuq il-kapital
            impost fuq il-kumpanniji  ta’ kapital 
      (Direttiva tal-Kunsill 69/335, Artikoli 3(1)(a), 4(1)(g) u (3)(b), u 7(2)
      L-Artikolu 4(1)(g) u (3)(b), tad-Direttiva tal-Kunsill 69/335, li tikkonċerna taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital, kif
         emendata permezz tad-Direttiva 85/303, u mill-Att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika ta’ l-Awstrija,
         tar-Repubblika tal-Finlandja u tar-Renju ta’ l-Iżvezja u għall-aġġustamenti għat-trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni
         Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li r-rinunzja ta’ Stat Membru milli jimponi d-dazju kapitali ma tipprekludix li kumpannija
         li tagħmel parti minn waħda mill-kategoriji msemmija fl-Artikolu 3(1)(a) ta’ din id-Direttiva tiġi kklassifikata bħala kumpannija
         kapitali għall-impożizzjoni ta’ dazju kapitali skond l-Artikolu 4(1)(g) ta’ din id-direttiva matul it-trasferiment taċ-ċentru
         effettiv ta’ amministrazzjoni tagħha minn dan l-Istat Membru lejn Stat Membru ieħor fejn dan id-dazju huwa dejjem impost.
         
      
      1        Fil-fatt, l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 69/335 jiddetermina, b’mod imperattiv u uniformi għall-Istati Membri kollha, il-kumpanniji
         li għandhom jiġu kkunsidrati bħala kumpanniji  ta’ kapital skond din id-direttiva. B’konsegwenza, meta kumpannija għandha
         waħda mill-forom legali previsti fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 69/335, hija għandha tiġi kkunsidrata bħala li tikkostitwixxi
         kumpannija kapitali skond id-Direttiva 69/335 u b’hekk ma tistax tiġi suġġetta għal dazju kapitali matul trasferiment taċ-ċentru
         effettiv ta’ amministrazzjoni tagħha minn Stat Membru lejn ieħor, minħabba l-fatt li hija mhijiex ikkunsidrata bħala kumpannija
         kapitali fl-Istat Membru ta’ oriġini. B’hekk, il-fatt li Stat Membru kien implementa l-fakultà prevista fl-Artikolu 7(2) billi
         abolixxa d-dazju kapitali ma jimplikax li, matul trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija kapitali
         minn dan l-Istat Membru lejn Stat Membru ieħor, dan ta’ l-aħħar jista’ awtomatikament jissuġġetta din l-operazzjoni għal dan
         id-dazju.
      
      Mandankollu, din l-interpretazzjoni ma tistax twassal sabiex tiffavorixxi aġir ikkaratterizzat mit-twettiq ta’ skemi artifiċjali
         bl-uniku għan li jinkiseb vantaġġ fiskali. Hija kompetenza tal-qorti tar-rinviju li tivverifika jekk iċ-ċirkustanzi tal-kawża
         prinċipali jaħbux elementi oġġettivi li jikkostitwixxu tali prattika abbużiva.
      
      (ara l-punti 21, 28-29, 35, 45-47 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
      8 ta’ Novembru 2007 (*)
      
      “Taxxi indiretti – Ġbir tal-kapital – Trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija – Abolizzjoni tad-dazju fuq il-kapital impost fuq kumpannija”
      Fil-kawża C-251/06,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Unabhängiger Finanzsenat,
         Außenstelle Linz (l-Awstrija), permezz ta’ deċiżjoni tal-31 ta’ Mejju 2006, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-6 ta’ Ġunju
         2006, fil-proċedura
      
      Firma ING. AUER – Die Bausoftware GmbH
      vs
      Finanzamt Freistadt Rohrbach Urfahr,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
      komposta minn K. Lenaerts, President ta’ l-Awla, G. Arestis, R. Silva de Lapuerta (Relatur), E. Juhász u T. von Danwitz, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: M. Poiares Maduro,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tad-29 ta’ Marzu 2007,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal Firma ING. AUER – Die Bausoftware GmbH, minn J. Wiedlroither u G. Aigner, Rechtsanwälte,
      –        għall-Gvern Awstrijak, minn C. Pesndorfer kif ukoll G. Glega u J. Bauer, bħala aġenti,
      –        għall-Gvern Elleniku, minn I. Pouli u M. Tassopoulou, bħala aġenti,
      –        għall-Gvern Spanjol, minn M. Muñoz Pérez, bħala aġent,
      –        għall-Gvern Pollakk, minn E. Ośniecka-Tamecka, bħala aġent
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn M. Afonso u W. Mölls, bħala aġenti
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-21 ta’ Ġunju 2007,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 4(1)(g) u (3)(b), kif ukoll l-Artikolu 7(2)
         tad-Direttiva tal-Kunsill 69/335/KEE tas-17 ta’ Lulju 1969, li tikkonċerna taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (ĠU L 249,
         p. 25), kif emendata permezz tad-Direttiva tal-Kunsill 85/303/KEE ta’ l-10 ta’ Ġunju 1985 (ĠU L 156, p. 23) u mill-Att li
         jirrigwarda l-kundizzjonijiet ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika ta’ l-Awstrija, tar-Repubblika tal-Finlandja u tar-Renju ta’ l-Iżvezja
         u għall-aġġustamenti għat-trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea (ĠU 1994, C 241, p. 21 u ĠU 1995, L 1, p. 1,
         iktar ’il quddiem, id-“Direttiva 69/335”).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest tal-kawża bejn Firma ING. AUER – Die Bausoftware GmbH (iktar ’il quddiem “ING.
         AUER – Die Bausoftware”) kontra l-Finanzamt Freistadt Rohrbach Urfahr (Uffiċċju tal-kontribuzzjonijiet tal-Freistadt Rohrbach
         Urfahr) dwar talba, minn dan ta’ l-aħħar, ta’ dazju kapitali ta’ EUR 104 680.20.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3        L-Artikolu 2(1) u (2) tad-Direttiva 69/335 jipprovdu: 
      
      “L-Operazzjonijiet soġġetti għal dazju kapitali ghandhom biss ikunu taxxabli fl-Istat Membru li fit-territorju tieghu iċ-ċentru
         effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kull kumpanija kapitali ikun jinsab fiż-żmien meta dawn l-operazzjonijiet iseħħu.
      
      Meta ċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija kapitali jinsab lokaliżżat f’pajjiz terz u l-uffiċċju rreġistrat
         tiegħu fi Stat Membru, operazzjonijiet soġġetti għal dazju kapitali għandhom ikunu taxxabli fl-Istat Membru fejn l-uffiċċju
         rreġistrat huwa lokalizzat”.
      
      4        L-Artikolu 3 tad-Direttiva 69/335 jipprovdi:
      
      “1.      Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva l-espressjoni “kumpannija kapitali” tfisser:
      a)      kumpanniji taħt il-liġijiet tal-Belġju, tad-Danimarka, tal-Ġermanja, ta’ Spanja, ta’ Franza, tal-Greċja, ta’ l-Italja, ta’
         l-Irlanda, tal-Lussemburgu, ta’ l-Olanda, tal-Portugall u tar-Renju Unit magħrufa rispettivament bħala:
      
      […]
      –        société de personnes à responsabilité limitée/ personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Gesellschaft mit beschränkter
         Haftung, sociedad de responsabilidad limitada, société à responsabilité limitée, Εταιρία Περιωρισμένης Ευθύνης, società a
         responsabilità limitata, société à responsabilité limitée, sociedade por quotas;
      
                        il-kumpanniji taħt il-liġi magħrufa bħala: 
      –        Aktiengesellschaft,
      –        Gesellschaft mit beschränkter Haftung; 
      […] 
      2.       Għall-iskopijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, kull kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika oħra
         li topera għal profitt għandha titiqes kumpannija kapitali. Madanakollu, Stat Membru għandu jkollu d-dritt li ma jikkunsidrahiex
         b’dan il-mod għall-iskop ta’ l-impożizzjoni ta’ dazju kapitali”.
      
      5        Skond l-Artikolu 4(1) u (3) tad-Direttiva 69/335:
      
      “1.      L-operazzjonijiet li ġejjin għandhom ikunu soġġetti għad-dazju kapitali:
      a)      il-formazzjoni ta’ kumpannija kapitali;
      […]
      c)      żieda fil-kapital ta’ kumpannija kapitali bil-kontribuzzjoni ta’ assi ta’ kull tip;
      […]
      g)      it-trasferiment minn Stat Membru għal Stat Membru ieħor taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija, ditta, assoċjazzjoni
         jew persuna ġuridika li hi kkunsidrata fl-Istat Membru ta’ l-aħħar, għall-iskopijiet ta’ impożizzjoni ta’ dazju kapitali,
         bħala kumpannija kapitali, imma li mhix ikkonsidrata hekk fl-Istat Membru l-ieħor;
      
      […]
      3.      Formazzjoni, fis-sens tal-paragrafu 1 (a), m’għandha tinkludi ebda alterazzjoni ta’ l-istrumentjew ir-regolamenti kostitwenti
         ta’ kumpannija kapitali, u b’mod partikolari:
      
      […]
      b)      it-trasferiment minn Stat Membru għal Stat Membru ieħor taċ-ċentru effettiv ta’ amminitrazzjoni jew ta’ l-uffiċju rreġistrat
         ta’ kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li hi kkunsidrata fiż-żewġ Stati Membri, għall-iskopijiet li jiġi
         mpost dazju kapitali, bħala kumpannija kapitali;
      
      […]”
      6        L-Artikolu 7(1) u (2) tad-Direttiva 69/335 jipprovdi:
      
      “1.      L-Istati Membri għandhom jeżentaw mid-dazju kapitali transazzjonijiet, barra dawk li għalihom saret referenza fl-Artikolu
         9, li huma sal-1 ta’ Lulju 1984, eżenti jew intaxxati b’kull rata ta’ 0,50 % jew inqas. 
      
      […]
      2.      L-Istati Membri jistgħu jew jeżentaw mid-dazju kapitali kull transazzjoni barra dawk li għalihom saret referenza fil-paragrafu
         1, jew iżżomm dazju fuqhom b’rata waħda li ma taqbiżx il-1 %”.
      
       Il-leġiżlazzjonijiet nazzjonali
       Id-dritt Awstrijak
      7        Il-bażi ġuridiku ta’ l-impożizzjoni ta’ dazju kapitali fl-Awstrija tinsab fil-parti I tal-liġi dwar it-taxxa fuq il-movimenti
         tal-kapital (Kapitalverkehrsteuergestez), tas-16 ta’ Ottubru 1934 (deutsches RGN1. I. S 1058/1934) kif emendata permezz tal-liġi
         tat-12 ta’ Jannar 1999 (BGB1. I, 28/1999, iktar ‘il quddiem, il-“KVG”).
      
      8        Skond l-Artikolu 2 tal-KVG :
      
      “Huma suġġetti għad-dazju kapitali: 
      […]
      5.      It-trasferiment ta’ l-amministrazzjoni jew ta’ l-uffiċju rreġistrat ta’ kumpannija kapitali barranija lejn l-Awstrija meta,
         minħabba dan it-trasferiment, din il-kumpannija ssir kumpannija Awstrijaka. Din ir-regola ma tapplikax meta l-kumpannija kienet
         ikkunsidrata, qabel it-trasferiment ta’ l-amministrazzjoni tagħha jew ta’ l-uffiċju rreġistrat tagħha, bħala kumpannija kapitali
         għall-impożizzjoni ta’ dazju kapitali fi Stat Membru ta’ l-Unjoni Ewropea ; 
      
      […]”
      9        L-Artikolu 4(1) u (2) tal-KVG jelenka l-kumpanniji kapitali u l-kumpanniji kkunsidrati bħala tali għall-impożizzjoni ta’ dazju
         kapital. Huma b’mod partikolari kumpanniji kapitali, skond l-Artikolu 4(1)(2) tal-KVG, il-kumpanniji b’responsabbilità limitata
         (“Gesellschaften mit beschränkter Haftung”).
      
       Id-dritt Ġermaniż
      10      L-Artikolu 4(1)(2) tal-liġi dwar it-titjib tal-kuntest leġiżlattiv tas-swieq finanzjarji (liġi ta’ sostenn għas-swieq finanzjarji)
         [Gesetz zur Verbesserung der Rahmenbedingungen der Finanzmärkte (Finanzmarktbeförderungsgesetz)], tat-22 ta’ Frar 1990 (BGB1.
         1990 I, p. 266) ħassar il-liġi fuq it-taxxa fuq il-movimenti tal-kapital (Kapitalverkehrsteuergesetz), tas-17 ta’ Novembru
         1972 (BGB1. 1972 I, p. 2130), u, għaldaqstant, abolixxa id-dazju kapitali b’effett mill-1 ta’ Jannar 1992.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      11      Fid-9 ta’ Settembru 1999, kumpannija, li l-formazzjoni tagħha kienet ġiet iddikjarata fit-28 ta’ Lulju 1999, ġiet irreġistrata
         fir-Reġistru tal-kumpanniji tar-Repubblika ta’ l-Awstrija bl-isem “Bausoftware GmbH” (iktar ’il quddiem “Bausoftware”). L-unika
         sħab tagħha kienet Nemetschek AG (iktar ’il quddiem “Nemetschek”), kumpannija taħt il-liġi Ġermaniża. Iċ-ċentru effettiv ta’
         amministrazzjoni ta’ Bausoftware GmbH kien jinsab fil-Ġermanja. 
      
      12      Fis-16 ta’ Settembru 1999, Nemetschek AG għaddiet ħlas ta’ ATS 102 miljun lil Bausoftware GmbH. B’kuntratt ta’ trasferiment
         tat-22 ta’ Settembru 1999, l-operazzjoni ta’ l-impriża individwali mhux irreġistrata “Ing. Auer ‘Die Bausoftware’” stabbilita
         f’Mondsee (ir-Repubblika ta’ l-Awstrija) ingħatat lil Bausoftware GmbH.
      
      13      Dan it-trasferiment ġiet approvat matul il-Laqgħa Ġenerali ta’ Bausoftware GmbH li seħħet fl-istess ġurnata. 
      
      14      Matul din il-laqgħa, is-Sur Auer, li kien jirrisjedi fl-Awstrija, inħatar kodiriġent ta’ Bausoftware GmbH u ingħata dritt
         speċjali ta’ tmexxija.  Fl-aħħar nett, id-denominazzjoni ta’ din il-kumpannija ġiet mibdula fejn din saret ING. AUER – Die
         Bausoftware GmbH.
      
      15      Wara spezzjoni li saret fuq din il-kumpannija, il-Finanzamt Freistadt Rohrbach Urfah, permezz ta’ deċiżjoni tas-6 ta’ Ġunju
         2005, talabha l-ħlas ta’ dazju kapitali ta’ EUR 104 680,20, li jikkorrispondi għal 1 % tal-valur ta’ l-ishma, minħabba t-trasferiment
         taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni mill-Ġermanja lejn l-Awstrija, skond id-dispożizzjonijiet tal-KVG. 
      
      16      Meta ntalbet taqta’ l-appell ippreżentat minn ING. AUER – Die Bausoftware GmbH kontra din id-deċiżjoni, il-Unabhängiger Finanzsenat,
         Außenstelle Linz (qorti indipendenti tal-finanzi, fergħa ta’ Linz) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel id-domandi
         preliminari li ġejjin lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “1)      Jekk iċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika jiġi ttrasferit minn
         Stat Membru li abolixxa d-dazju kapitali qabel il-formazzjoni tagħha għal Stat Membru ieħor li jimponi d-dazju kapitali f’dak
         iż­-żmien, il-kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika hija prekluża milli tiġi kklassifikata bħala kumpannija
         kapitali ‘għall-iskopijiet ta’ impożizzjoni ta’ dazju kapitali’ skond l-Artikolu 4(1)(g), […] u ta’ l-Artikolu 4(3)(b) tad-[Direttiva
         69/335]? 
      
      2)      L-Artikolu 7(2) tad-[Direttiva 69/335] jipprojbixxi lill-Istat Membru lejn liema kumpannija kapitali tittrasferixxi ċ-ċentru
         effettiv ta’ amministrazzjoni tagħha, li jissuġġetta għad-dazju kapitali, fl-okkażjoni ta’ dan it-trasferiment, l-operazzjonijiet
         deskritti fl-Artikolu 4(1)(a) u (g) ta’ din l-istess Direttiva meta dawn l-operazzjonijiet ikunu seħħew matul perijodu li
         matulu l-kumpannija kapitali kellha l-uffiċċju effettiv ta’ amministrazzjoni tagħha fi Stat Membru li, qabel il-formazzjoni
         tal-kumpannija kapitali, kien neħħa l-impożizzjoni ta’ dazju kapitali billi ħassar il-bażi ġuridika nazzjonali rilevanti għal
         dan id-dazju?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
      17      Permezz tad-domandi preliminari tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju ssaqsi, essenzjalment, jekk
         il-fatt li Stat Membru jieqaf milli jimponi dazju kapitali jipprekludix li kumpannija tiġi kkassifikata bħala kumpannija kapitali
         “għall-iskopijiet ta’ impożizzjoni ta’ dazju kapitali” skond l-Artikolu 4(1)(g) tad-Direttiva 69/335, matul it-trasferiment
         taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni tagħha minn dan l-Istat Membru lejn Stat Membru ieħor fejn dan id-dazju huwa dejjem
         impost.
      
      18      L-ewwel nett, għandu jiġi ppreċiżat li l-kwistjoni dwar jekk ir-reġistrazzjoni fir-Reġistru tal-kumpanniji tar-Repubblika
         ta’ l-Awstrija tal-kumpannija “Bausoftware GmbH”, fid-9 ta’ Settembru 1999, u jekk il-ħlas ta’ ATS 102 miljun ta’ ATS favur
         tagħha minn minn Nemetschek fis-16 ta’ Settembru 1999 jistgħux jiġu kkunsidrati bħala l-formazzjoni ta’ kumpannija kapitali
         jew iż-żieda fil-kapital ta’ kumpannija kapitali, u, inkwantu tali, suġġetta għad-dazju kapitali skond l-Artikolu 4(1)(a)
         jew (c) tad-Direttiva 69/335, hija s-suġġett ta’ eżami tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      19      Minbarra dan, jirriżulta minn ġurisprudenza kostanti li, fil-kuntest ta’ proċedura li tinsab fl-Artikolu 234 KE, li hija ibbażata
         fuq separazzjoni ċara tal-funzjonijiet bejn il-qrati nazzjonali u l-Qorti tal-Ġustizzja, kull kunsiderazzjoni tal-fatti tal-kawża
         jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-qorti nazzjonali (sentenzi tal-15 ta’ Novembru 1979, Denkavit Futtermitte, 36/79, Ġabra p.
         3439, punt 12, u tal-15 ta’ Mejju 2003, RAR, C-282/00, Ġabra p. I-4741, punt 46). Għaldaqstat, l-eżami tal-Qorti tal-Ġustizzja
         huwa bbazat fuq il-konstatazzjoni tal-qorti tar-rinviju skond il-fatti hekk kif esposti fil-punti 11 sa 14 ta’ din is-sentenza,
         jikkostitwixxu traferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni minn Stat Membru lejn ieħor.
      
      20      Jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju li l-kumpannija fil-kawża prinċipali hija kumpannija b’responsabbiltà limitata irregolata
         mid-dritt Awstrijak. 
      
      21      Jirriżulta mill-Artikolu 3(1)(a) tad-Direttiva 69/335, li t-test tiegħu huwa riprodott fil-punt 4 ta’ din is-sentenza, li
         din id-dispożizzjoni tiffissa, b’mod imperattiv u uniformi għall-Istati Membri kollha, il-kumpanniji li għandhom il-karatteristika
         ta’ kumpannija kapitali skond id-Direttiva 69/335.
      
      22      Barra minn hekk, l-Artikolu 4(1) ta’ din id-Direttiva jiddetermina liema huma l-operazzjonijiet li għandhom ikunu suġġetti
         għad-dazju kapitali.
      
      23      Fir-rigward tat-trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni, l-Artikolu 4(1)(g) tad-Direttiva 69/335 jipprovdi li
         “it-trasferiment minn Stat Membru għal Stat Membru ieħor taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija, ditta, assoċjazzjoni
         jew persuna ġuridika li hi kkunsidrata fl-Istat Membru ta’ l-aħħar, għall-iskopijiet ta’ impożizzjoni ta’ dazju kapitali,
         bħala kumpannija kapitali, imma li mhix ikkonsidrata hekk fl-Istat Membru l-ieħor” għandu b’mod partikolari jkun suġġett għad-dazju
         kapitali. 
      
      24      Barra minn hekk, skond l-Artikolu 4(3)(b) ta’ din id-Direttiva, “it-trasferiment minn Stat Membru għal Stat Membru ieħor taċ-ċentru
         effettiv ta’ amministrazzjoni jew ta’ l-uffiċju rreġistrat ta’ kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li hi
         kkunsidrata fiż-żewġ Stati Membri, għall-iskopijiet li jiġi mpost dazju kapitali, bħala kumpannija kapitali” mhuwiex formazzjoni
         ta’ kumpannija kapitali skond il-paragrafu 1(a) ta’ l-istess Artikolu.
      
      25      Isegwi li, sabiex operazzjoni ta’ dan it-tip tkun tista’ tiġi suġġetta għad-dazju kapitali fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni,
         il-kumpannija kkonċernata m’għandhiex tiġi kkunsidrata, għall-impożizzjoni ta’ dan id-dazju, bħala kumpannija kapitali fl-Istat
         Membru ta’ oriġini.
      
      26      L-Istati Membri li ressqu osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja jsostnu li, peress illi kumpannija ma ġietx intaxxata
         abbażi ta’ dazju kapitali fl-Istat Membru ta’ oriġini minħabba l-fatt ta’ l-abolizzjoni, minn dan l-Istat Membru, ta’ din
         it-taxxa, din il-kumpannija mhijiex ikkunsidrata, għall-impożizzjoni ta’ dazju kapitali, bħala kumpannija kapitali f’dan l-Istat,
         li tissodisfa l-kunidizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1)(g) tad-Direttiva 69/335.
      
      27      Madankollu din l-analiżi ma tistax tiġi segwita, taħt piena li tagħti vantagġġ lill-klassifikazzjoni ta’ kumpannija kapitali
         stabbilita fid-dritt intern fil-konfront ta’ dik li tirriżulta mid-Direttiva 69/335.
      
      28      Fil-fatt, kif ġie espost fil-punt 21 ta’ din is-sentenza, l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 69/335 jiddetermina, b’mod imperattiv
         u uniformi għall-Istati Membri kollha, il-kumpanniji li għandhom jiġu kkunsidrati bħala kumpanniji kapitali skond din id-Direttiva.
      
      29      B’konsegwenza, meta kumpannija għandha waħda mill-forom legali previsti fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 69/335, hija għandha
         tiġi kkunsidrata bħala li tikkostitwixxi kumpannija kapitali skond id-Direttiva 69/335 u b’hekk ma tistax tiġi suġġetta għal
         dazju kapitali matul trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni tagħha minn Stat Membru lejn ieħor, minħabba l-fatt
         li hija mhijiex ikkunsidrata bħala kumpannija kapitali fl-Istat Membru ta’ oriġini.
      
      30      Għandu jingħad ukoll li diverġenza ta’ klassifikazzjoni bħal din, li tagħmel applikabbli l-Artikolu 4(1)(g) tad-Direttiva
         69/335, hija, min-naħa l-oħra, possibbli meta dawn huma kumpanniji elenkati fl-Artikolu 3(2) tad-Direttiva.
      
      31      Fil-fatt, filwaqt li jistipula li “[għ]all-iskopijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva [69/335], kull kumpannija,
         ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika oħra li topera għal profitt għandha titiqes kumpannija kapitali” din id-dispożizzjoni
         tippermetti madankollu lill-Istati Membri li ma jikkunsidrawx bħala tali, il-kumpanniji, assoċjazzjonijiet jew persuni ġuridiċi
         hekk assimilati.
      
      32      Il-marġni ta’ evalwazzjoni hekk irrikonoxxut lill-Istati Membri li ma jeżistix f’dak li jikkonċerna l-kumpanniji msemmija
         fil-paragrafu 1 ta’ l-istess Artikolu, jista’ b’hekk iwasal sabiex entità partikolari tiġi kklassifikata bħala kumpannija
         kapitali fi Stat Membru filwaqt li ma tiġix ikklassifikata hekk fi Stat Membru ieħor. F’każ ta’ tali diverġenza ta’ klassifikazzjoni,
         it-trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ entità kkonċernata jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu
         4(1)(g) tad-Direttiva 69/335.
      
      33      Fuq kollox, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà qalet bħala dritt li l-fatt li tingħata preferenza lill-kriterju ta’ assoġġettar fl-Istat
         Membru ta’ oriġini fil-konfront tal-kriterju tal-klassifikazzjoni bħala kumpannija kapitali previst fl-Artikolu 4(1)(g) tad-Direttiva
         69/335, imur kontra l-prinċipji stabbiliti ta’ dan l-Artikolu, safejn dan jippermetti impożizzoni bħala dazju kapitali fil-każijiet
         fejn id-Direttiva ma tipprovdix dan (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-7 ta’ Ġunju 2007, Il-Kummissjoni vs Il-Greċja, C-178/05,
         Ġabra p. I-4185, punti 26 sa 30).
      
      34      Minbarra dan, jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li, jekk l-Istati Membru huma, skond l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva
         69/335, liberi li jeżentaw mid-dazju kapitali l-kontribuzzjonijiet ta’ kapital lil kumpanniji, din l-eżenzjoni ma tistax ikollha
         bħala konsegwenza li tippermetti lil Stat Membru ieħor li jintaxxhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Jannar 2006,
         Senior Engineering Investments, C-494/03, Ġabra p. I-525, punt 43).
      
      35      B’hekk, il-fatt li Stat Membru kien implementa l-fakultà prevista fl-Artikolu 7(2) billi abolixxa d-dazju kapitali ma jimplikax
         li, matul trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni ta’ kumpannija kapitali minn dan l-Istat Membru lejn Stat
         Membru ieħor, dan ta’ l-aħħar jista’ awtomatikament jissuġġetta din l-operazzjoni għal dan id-dazju.
      
      36      Jirriżulta minn dak kollu li ntqal li l-Artikolu 4(1)(g) u (3)(b) tad-Direttiva 69/335 għandu jiġu interpretat fis-sens li
         r-rinunzja ta’ Stat Membru milli jimponi d-dazju kapitali ma tipprekludix li kumpannija li tagħmel parti minn waħda mill-kategoriji
         msemmija fl-Artikolu 3(1)(a) ta’ din id-Direttiva tiġi kklassifikata bħala kumpannija kapitali għall-impożizzjoni ta’ dazju
         kapitali skond l-Artikolu 4(1)(g) ta’ din id-Direttiva matul it-trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni minn
         dan l-Istat Membru lejn Stat Membru ieħor fejn dan id-dazju huwa dejjem impost.
      
      37      Fid-dawl ta’ din l-interpretazzjoni, għandu jingħad ukoll li l-kwistjoni ta’ l-eventwali evażjoni fiskli li tirriżulta abbażi
         ta’ l-użu abbużiv tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 69/335 kif  interpretata ġiet issollevata matul il-proċedura quddiem
         il-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      38      F’dan ir-rigward, anki jekk, fuq livell formali, il-qorti tar-rinviju llimitat id-domandi tagħha għall-interpretazzjoni ta’
         l-Artikolu 4(1)(g) u (3)(b) kif ukoll l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 69/335, ċirkustanza bħal din ma tipprekludix lill-Qorti
         tal-Ġustizzja sabiex tipprovdilha l-elementi kollha ta’ interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju li jistgħu jiġu użati sabiex
         il-kawża li hija jkollha quddiemha tiġi deċiża, indipendetement minn jekk hija tagħmilx jew le riferiment għall-formulazzjoni
         tad-domandi li hija tkun irrinvijat (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-12 ta’ Diċembru 1990, SARPP, C‑241/89, Ġabra p. I‑4695,
         punt 8; ta’ l-4 ta’ Marzu 1999, Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola, C‑87/97, Ġabra p. I‑1301, punt 16, u tas-26
         ta’ April 2007, Alevizos, C-392/05, Ġabra p. I-3505, punt 64).
      
      39      B’hekk għandu jiġi eżaminat jekk, l-interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 4(1)(g) u (3)(b) tad-Direttiva 69/335 mogħtija fil-punt
         36 ta’ din is-setenza tistax tikkontribwixxi għal użu abbużiv tad-dritt Komunitarju sabiex id-dispożizzjonijiet ta’ leġiżlazzjoni
         nazzjonali bħal dawk fil-kawża prinċipali ma jiġux irrispettati.
      
      40      L-ewwel nett, għandu jiġi rrilevat li d-Direttiva 69/335 ma fiha ebda regola speċifika intiża sabiex tipprevjeni r-riskju
         ta’ evażjoni fiskali.
      
      41      Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà qalet bħala dritt li l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja ma tistax tinftiehem
         sabiex sempliċement tkopri l-prattiċi abbużivi ta’ operaturi ekonomiċi, jiġifieri t-tranżazzjonijiet li mhumiex imwettqa fil-kuntest
         ta’ tranżazzjonijiet kummerċjali normali, iżda biss bl-iskop li jsir benefiċċju abbużiv mill-vantaġġi previsti mid-dritt Komunitarju
         (ara s-sentenza tal-21 ta’ Frar 2006, Halifax et, C-255/02, Ġabra p. I-1609, punt 69).
      
      42      Il-protezzjoni mogħtija mid-dritt Komunitarju b’hekk mhijiex marbuta ma’ sitwazzjonijiet fejn is-suġġett ta’ dritt, persuna
         fiżika jew ġuridika, ikollha l-intenzjoni li tibbaża ruħha b’mod abbużiv jew frawdolenti fuq ir-regoli Komunitarju bl-uniku
         għan li tevita l-kontroll tal-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru.
      
      43      Huwa ċert li, iċ-ċirkustanza li kumpannija tkun inħolqot fi Stat Membru bl-għan li tibbenefika minn leġiżlazzjoni aktar vantaġġuża
         mhijiex, waħeda, biżżejjed sabiex jiġi konkluż li jeżisti użu abbużiv tal-leġiżlazzjoni Komunitarja.
      
      44      Makankollu, il-formazzjoni ta’ kumpannija fi Stat Membru mogħtija fil-kuntest ta’ skemi puramenti artifiċjali, nieqsa mir-realtà
         ekonomika, bl-għan li tiġi evaża t-taxxa normalment dovuta tmur lil hinn mill-protezzjoni li d-Direttiva għandha tagħti favur
         kumpanniji elenkati fiha. 
      
      45      Isegwi li l-konsegwenzi li jirriżultaw mill-interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 4(1)(g) u 3(b) tad-Direttiva kif esposti fil-punt
         36 ta’ din is-sentenza m’għandhomx jiffavorixxu l-aġir ikkaratterizzat mit-twettiq ta’ skemi artifiċjali bl-uniku għan li
         jinkiseb vantaġġ fiskali.
      
      46      B’hekk hija ġurisdizzjoni tal-qorti tar-rinviju li tivverifika jekk iċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali jaħbux elementi oġġettivi
         li jikkostitwixxu tali prattika abbużiva.
      
      47      F’dawn iċ-ċirkustanza, id-domandi preliminari għandhom jiġu risposti li l-Artikolu 4(1)(g) u (3)(b) tad-Direttiva 69/335 għandu
         jiġi interpretat fis-sens li r-rinunzja ta’ Stat Membru milli jimponi d-dazju kapitali ma tipprekludix li kumpannija li tagħmel
         parti minn waħda mill-kategoriji msemmija fl-Artikolu 3(1)(a) ta’ din id-Direttiva tiġi kklassifikata bħala kumpannija kapitali
         għall-impożizzjoni ta’ dazju kapitali skond l-Artikolu 4(1)(g) ta’ din id-Direttiva matul it-trasferiment taċ-ċentru effettiv
         ta’ amministrazzjoni minn dan l-Istat Membru lejn Stat Membru ieħor fejn dan id-dazju huwa dejjem impost. Mandankollu, din
         l-interpretazzjoni ma tistax twassal sabiex tiffavorixxi aġir ikkaratterizzat mit-twettiq ta’ skemi artifiċjali bl-uniku għan
         li jinkiseb vantaġġ fiskali. Hija ġurisdizzjoni tal-qorti tar-rinviju li tivverifika jekk iċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali
         jaħbux elementi oġġettivi li jikkostitwixxu tali prattika abbużiva. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      48      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      L-Artikolu 4(1)(g) u (3)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 69/335/KEE tas-17 ta’ Lulju 1969, li tikkonċerna taxxi indiretti fuq
            il-ġbir tal-kapital (ĠU L 249, p. 25), kif emendata permezz tad-Direttiva tal-Kunsill 85/303/KEE ta’ l-10 ta’ Ġunju 1985 (ĠU
            L 156, p. 23) u mill-Att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika ta’ l-Awstrija, tar-Repubblika tal-Finlandja
            u tar-Renju ta’ l-Iżvezja u għall-aġġustamenti għat-trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat
            fis-sens li r-rinunzja ta’ Stat Membru milli jimponi d-dazju kapitali ma tipprekludix li kumpannija li tagħmel parti minn
            waħda mill-kategoriji msemmija fl-Artikolu 3(1)(a) ta’ din id-Direttiva tiġi kklassifikata bħala kumpannija kapitali għall-impożizzjoni
            ta’ dazju kapitali skond l-Artikolu 4(1)(g) ta’ din id-Direttiva matul it-trasferiment taċ-ċentru effettiv ta’ amministrazzjoni
            tagħha minn dan l-Istat Membru lejn Stat Membru ieħor fejn dan id-dazju huwa dejjem impost.  Mandankollu, din l-interpretazzjoni
            ma tistax twassal sabiex tiffavorixxi aġir ikkaratterizzat mit-twettiq ta’ skemi artifiċjali bl-uniku għan li jinkiseb vantaġġ
            fiskali. Huwa l-obbligu tal-qorti tar-rinviju li tivverifika jekk iċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali jaħbux elementi oġġettivi
            li jikkostitwixxu tali prattika abbużiva.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.