CELEX: 52015PC0280
Language: lt
Date: 2015-06-04
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų rezoliucijų, dėl kurių bus balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV)

EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                      Briuselis, 2015 06 04
                                                      COM(2015) 280 final

                                                      2015/0126 (NLE)

                                         Pasiūlymas

                                 TARYBOS SPRENDIMAS

     kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam
          tikrų rezoliucijų, dėl kurių bus balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno
                                       organizacijoje (OIV)

LT                                                                                          LT
 ---pagebreak---                                AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.      PASIŪLYMO APLINKYBĖS
     Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (angl. International Organisation of Vine and
     Wine, OIV) yra tarpvyriausybinė mokslinė ir techninė organizacija, vykdanti veiklą vynuogių
     ir vyno, vyno gėrimų, valgomųjų vynuogių, razinų ir kitų vynuogių produktų sektoriuje. OIV
     tikslai yra i) informuoti apie priemones, kurios padeda atsižvelgti į gamintojams, vartotojams
     ir kitiems vynuogių ir vyno produktų sektoriaus dalyviams rūpimus klausimus, ii) teikti
     pagalbą kitoms standartizavimo veiklą vykdančioms tarptautinėms organizacijoms ir iii)
     padėti tarptautiniu mastu derinti esamus metodus ir standartus. Šiuo metu OIV priklauso 46
     valstybės – 21 šių valstybių yra Sąjungos valstybės narės. ES šiuo metu nėra OIV narė.
     ES lygmeniu, atsižvelgiant į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos
     reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų
     organizavimas (BRO reglamentas, OL L 347, p. 671), tam tikros OIV priimtos ir paskelbtos
     rezoliucijos turi įtakos ES teisei. Nuorodos į OIV rezoliucijas pateikiamos šiose BRO
     reglamento nuostatose:
     -       nuostatose, pagal kurias Komisija turi remtis tam tikrais OIV priimtais ir paskelbtais
             vyno sektoriaus produktų sudėties nustatymo analizės metodais, išskyrus tuos
             atvejus, kai, atsižvelgiant į Sąjungos siekiamą tikslą, šie metodai būtų neveiksmingi
             arba netinkami (BRO reglamento 80 straipsnio 5 dalis),
     -       nuostatose dėl tam tikrų taikant vynininkystės metodus naudojamų medžiagų
             grynumo ir identifikavimo specifikacijų – pagal šias nuostatas OIV priimtos ir
             paskelbtos taisyklės šioje srityje tampa ipso facto privalomos Europos Sąjungoje
             (2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma
             tam tikra Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų
             kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų apribojimams tvarka (OL L 193, p. 1), 9
             straipsnis),
     -       nuostatose, pagal kurias Komisija, leisdama taikyti tam tikrus vynininkystės
             metodus, turi atsižvelgti į OIV priimtus ir paskelbtus vynininkystės metodus (BRO
             reglamento 80 straipsnio 3 dalies a punktas), ir
     -       nuostatose, pagal kurias iki vynininkystės metodų patvirtinimo pagal BRO
             reglamento 80 straipsnio 3 dalį vynas trečiosiose šalyse gaminamas taikant OIV
             priimtus ir paskelbtus vynininkystės metodus (BRO reglamento 90 straipsnio 2
             dalis).
     Be to, atsižvelgiant į 2000 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2870/2000,
     nustatantį spiritinių gėrimų analizės Bendrijos etaloninius metodus (OL L 333, p. 20), tam
     tikros OIV priimtos ir paskelbtos rezoliucijos turi įtakos ES teisei. Reglamento Nr. 2870/2000
     3 straipsnyje nurodoma, kad tuo atveju, kai nėra patvirtintų Bendrijos analizės etaloninių
     metodų tam tikrame spiritiniame gėrime esančioms medžiagoms rasti ir jų kiekiui nustatyti,
     reikia vadovautis OIV rezoliucijomis.
     Atsižvelgiant į diskusijas, vykusias per ekspertų grupių posėdį, skirtą OIV generalinei
     asamblėjai pasirengti, tikėtina, kad į generalinės asamblėjos darbotvarkę bus įtrauktos šios ES
     acquis teisinį poveikį darančios siūlysimos priimti rezoliucijos:
     –       rezoliucijų OENO-TECHNO 10-445, 10-446, 13-532, 13-533, OENO-MICRO 13-
             531 projektais nustatomi nauji vynininkystės metodai. Atsižvelgiant į Reglamento

LT                                                 2                                                   LT
 ---pagebreak---               (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą ir 90 straipsnio 2 dalį, šios
              rezoliucijos turės įtakos acquis;
     –        rezoliucijų OENO-SPECIF 14-554, 14-555, 14-557 projektais nustatomos taikant
              vynininkystės metodus naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo
              specifikacijos. OIV yra paskelbusi ir rekomendavusi taikyti šiuos vynininkystės
              metodus, jeigu bus priimtos naudojamų medžiagų specifikacijos (OIV tarptautinio
              vynininkystės metodų kodekso 2.1.20 ir 3.4.14 dalys). Atsižvelgiant į Reglamento
              (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 90 straipsnio 2 dalį ir į
              Komisijos reglamento (EB) Nr. 606/2009 9 straipsnį, šios rezoliucijos turės įtakos
              acquis;
     –        rezoliucijų OENO-SCMA 13-527, 09-419D, 09-419C, 14-549, 14-551 projektais
              nustatomi analizės metodai. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80
              straipsnio 3 dalies a punktą ir 5 dalį, šios rezoliucijos turės įtakos acquis.
     Nurodytas rezoliucijas išsamiai apsvarstė vyno sektoriaus mokslo ir technikos ekspertai. Šios
     rezoliucijos padeda tarptautiniu mastu derinti vyno standartą, ir jomis bus nustatyta sistema,
     kurią taikant bus užtikrinta sąžininga konkurencija vyno sektoriaus produktų prekybos srityje.
     Todėl šioms rezoliucijoms turėtų būti pritarta.
     Kaip ir ankstesniais metais, galima tikėtis, kad OIV generalinės asamblėjos darbotvarkė dar
     bus keičiama ir kad į ją bus įtraukta ir kitų acquis įtakos turinčių rezoliucijų. Kad generalinės
     asamblėjos darbas būtų veiksmingas ir kartu būtų laikomasi Sutartyse nustatytų taisyklių,
     Komisija tinkamu laiku papildys ir (arba) iš dalies pakeis šį pasiūlymą, kad Taryba galėtų
     priimti poziciją, kurios turės būti laikomasi ir dėl minėtųjų rezoliucijų.

LT                                                  3                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                 2015/0126 (NLE)

                                                   Pasiūlymas

                                          TARYBOS SPRENDIMAS

         kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam
              tikrų rezoliucijų, dėl kurių bus balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno
                                           organizacijoje (OIV)

     EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
     atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį kartu su 218
     straipsnio 9 dalimi,
     atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
     kadangi:
     (1)      Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (OIV) kitame savo generalinės asamblėjos
              posėdyje, kuris įvyks 2015 m. liepos 10 d., svarstys ir galbūt priims rezoliucijas,
              kurios turės įtakos Sąjungos teisei;
     (2)      Sąjunga šiuo metu nėra OIV narė. OIV priklauso 21 valstybė narė. Tos valstybės narės
              turi galimybę siūlyti OIV rezoliucijų projektų pakeitimus, ir per kitą OIV generalinės
              asamblėjos posėdį, kuris įvyks 2015 m. liepos 10 d., jų bus paprašyta priimti kai
              kuriuos OIV rezoliucijų projektus;
     (3)      pagal Europos Sąjungos sutarties 4 straipsnio 3 dalį valstybėms narėms tenka lojalaus
              bendradarbiavimo prievolė. Todėl Sąjungos poziciją dėl tų rezoliucijų, kurios
              susijusios su Sąjungos kompetencijai priskirtais klausimais, turėtų priimti Taryba, o ją
              išreikšti per OIV posėdžius turėtų OIV priklausančios valstybės narės, kartu
              veikdamos Sąjungos interesų labui;
     (4)      vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1308/20131 ir
              Komisijos reglamentu (EB) Nr. 606/20092, tam tikros OIV priimtos ir paskelbtos
              rezoliucijos turi įtakos Sąjungos teisei;
     (5)      Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punkte nustatyta, kad
              Komisija, suteikdama leidimą naudoti vynininkystės metodus, turi atsižvelgti į OIV
              rekomenduojamus ir paskelbtus vynininkystės ir analizės metodus;
     (6)      Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad Komisijos
              nustatomi analizės metodai, taikomi nustatant vyno sektoriaus produktų sudėtį, turi
              būti grindžiami atitinkamais OIV rekomenduojamais ir paskelbtais metodais, išskyrus
              tuos atvejus, kai, atsižvelgiant į Sąjungos siekiamą tikslą, OIV metodai būtų
              neveiksmingi arba netinkami;

     1
              2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo
              nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai
              (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347,
              2013 12 20, p. 671).
     2
              2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma tam tikra Tarybos
              reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų
              apribojimams tvarka (OL L 193, 2009 7 24, p. 1).

LT                                                       4                                                        LT
 ---pagebreak---      (7)    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 90 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad į Sąjungą
            importuojami vyno sektoriaus produktai turi būti gaminami laikantis Sąjungos pagal šį
            reglamentą patvirtintų vynininkystės metodų arba – iki metodų patvirtinimo – laikantis
            OIV rekomenduojamų ir paskelbtų vynininkystės metodų;
     (8)    Reglamento (EB) Nr. 606/2009 9 straipsnyje nustatyta, kad, jeigu Komisija nėra
            nustačiusi taikant vynininkystės metodus naudojamų medžiagų grynumo ir
            identifikavimo specifikacijų, tomis specifikacijomis laikomos OIV nustatytos ir
            paskelbtos specifikacijos;
     (9)    rezoliucijų OENO-TECHNO 10-445, 10-446, 13-532, 13-533 OENO-MICRO 13-531
            projektais nustatomi nauji vynininkystės metodai. Atsižvelgiant į Reglamento (ES)
            Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą ir 90 straipsnio 2 dalį, šios rezoliucijos
            turės įtakos Sąjungos teisei;
     (10)   rezoliucijų OENO-SPECIF 14-554, 14-555, 14-557 projektais nustatomos taikant
            vynininkystės metodą naudojamos medžiagos grynumo ir identifikavimo
            specifikacijos. OIV yra paskelbusi ir rekomendavusi taikyti šiuos vynininkystės
            metodus, jeigu bus priimtos naudojamų medžiagų specifikacijos (OIV tarptautinio
            vynininkystės metodų kodekso 2.1.20 ir 3.4.14 dalys). Atsižvelgiant į Reglamento
            (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 90 straipsnio 2 dalį ir į
            Reglamento (EB) Nr. 606/2009 9 straipsnį, šios rezoliucijos turės įtakos Sąjungos
            teisei;
     (11)   rezoliucijų OENO-SCMA 13-527, 09-419D, 09-419C, 14-549, 14-551 projektais
            nustatomi analizės metodai. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80
            straipsnio 3 dalies a punktą ir 5 dalį, šios rezoliucijos turės įtakos Sąjungos teisei;
     (12)   tų rezoliucijų projektus išsamiai apsvarstė vyno sektoriaus mokslo ir technikos
            ekspertai. Šios rezoliucijos padeda tarptautiniu mastu derinti vyno standartą, ir jomis
            bus nustatyta sistema, kurią taikant bus užtikrinta sąžininga konkurencija vyno
            sektoriaus produktų prekybos srityje. Todėl šioms rezoliucijoms turėtų būti pritarta;
     (13)   siekiant užtikrinti reikiamą lankstumą prieš OIV generalinės asamblėjos posėdį
            vykstančiose derybose, OIV priklausančioms valstybėms narėms turėtų būti leista
            pritarti šių rezoliucijų pakeitimams, jeigu jais nekeičiama rezoliucijų esmė,
     PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

                                              1 straipsnis
     Šio sprendimo priede nustatyta Sąjungos pozicija, kurios turi būti laikomasi 2015 m. OIV
     generalinės asamblėjos posėdyje – šią poziciją išreiškia OIV priklausančios valstybės narės,
     kartu veikdamos Sąjungos interesų labui.

                                              2 straipsnis
     1.      Jei 1 straipsnyje nurodytai pozicijai gali turėti įtakos nauja mokslinė arba techninė
             informacija, pateikta prieš arba per OIV posėdžius, OIV priklausančios valstybės
             narės prašo atidėti balsavimą OIV generalinės asamblėjos posėdyje iki tol, kol
             remiantis naujais duomenimis bus nustatyta Sąjungos pozicija.
     2.      Suderinusios, visų pirma vietoje, nuomones, OIV priklausančios valstybės narės,
             kartu veikdamos Sąjungos interesų labui, gali be papildomo Tarybos sprendimo,
             kuriuo nustatoma Sąjungos pozicija, pritarti šio sprendimo priede nurodytų
             rezoliucijų projektų pakeitimams, jeigu jais nekeičiama rezoliucijų esmė.

LT                                                 5                                                   LT
 ---pagebreak---                                             3 straipsnis
     Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
     Priimta Briuselyje

                                                 Tarybos vardu
                                                 Pirmininkas

LT                                                 6             LT
 ---documentbreak---                              EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                    Briuselis, 2015 06 04
                                                    COM(2015) 280 final

                                                    ANNEX 1

                                          PRIEDAI

                                             prie

                              pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

     kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam
          tikrų rezoliucijų, dėl kurių bus balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno
                                       organizacijoje (OIV)

LT                                                                                          LT
 ---pagebreak---                                                PRIEDAS

     Valstybės narės, kartu veikdamos Sąjungos interesų labui, su sąlyga, kad įvykus naujų
     pokyčių bus atliekama peržiūra, pritaria tik toliau nurodytiems 7 etapo rezoliucijų dėl analizės
     metodų, taikomų nustatant vyno sektoriaus produktų sudėtį, dėl taikant vynininkystės
     metodus naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijų ir dėl vynininkystės
     metodų projektams:
     OENO-TECHNO 10-445. Apdorojimas glutationu. Misa
     OENO-TECHNO 10-446. Apdorojimas glutationu. Vynas
     OENO-TECHNO 13-532. Misos apdorojimas naudojant neaktyvuotas mieles, kuriose yra
     daug glutationo
     OENO-TECHNO 13-533. Vyno apdorojimas naudojant neaktyvuotas mieles, kuriose yra
     daug glutationo
     OENO-MICRO 13-531. Pienarūgščio rūgimo aktyvikliai
     OENO-SPECIF 14-554. Atnaujinta monografija apie vynininkystės taninus
     OENO-SPECIF 14-555. Atnaujinta monografija apie kazeinus
     OENO-SPECIF 14-557. Atnaujinta monografija apie augalinės kilmės baltymus
     OENO-SCMA 13-527. Deuterio pasiskirstymo acto rūgštyje, ekstrahuotoje iš vyno acto,
     nustatymas taikant branduolinį magnetinį rezonansą (NMR)
     OENO-SCMA 09-419D. Specifiniai gliukozės kiekio analizės metodai (rektifikuota
     koncentruota vynuogių misa). Folin-Ciocalteu rodiklis
     OENO-SCMA 09-419C. Specifiniai gliukozės kiekio analizės metodai (rektifikuota
     koncentruota vynuogių misa)
     OENO-SCMA 14-549. Lakiojo rūgštingumo nustatymas. Metodo peržiūra
     OENO-SCMA 14-551. Bendrojo rūgštingumo nustatymas. Metodo peržiūra

LT                                                  2                                                   LT