CELEX: 62008CN0529
Language: es
Date: 2008-12-02 00:00:00
Title: Asunto C-529/08: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 2 de diciembre de 2008 — Friedrich Schulze, Jochen Kolenda, Helmar Rendenz/Deutsche Lufthansa AG

21.2.2009   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 44/32
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 2 de diciembre de 2008 — Friedrich Schulze, Jochen Kolenda, Helmar Rendenz/Deutsche Lufthansa AG
   (Asunto C-529/08)
   (2009/C 44/52)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Bundesgerichtshof
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: Friedrich Schulze, Jochen Kolenda, Helmar Rendenz
   
      Demandada: Deutsche Lufthansa AG
   Cuestiones prejudiciales
   
               1)
            
            
               ¿Puede una avería que da lugar a una cancelación constituir una circunstancia extraordinaria en el sentido del artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) no 295/91? (1)
               
            
         
               2)
            
            
               Si es así, ¿el concepto de circunstancia extraordinaria cuando se refiere a una avería comprende también las deficiencias que afecten a la aeronavegabilidad del avión o a la seguridad del vuelo?
            
         
               3)
            
            
               ¿Se ha de considerar que el transportista aéreo ha adoptado todas las medidas razonables si ha seguido el programa de revisión y mantenimiento específico del avión de que se trata y ha cumplido las normas de seguridad y las indicaciones de las autoridades competentes y del fabricante, o, en su caso, si no hubiera sido posible prevenir la avería aun siguiendo dicho programa u observando dichas indicaciones?
            
         
               4)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la tercera cuestión, ¿es esto suficiente para exonerar al transportista aéreo de la obligación de compensar o se le ha de exigir, además, que demuestre que la cancelación, es decir, la puesta fuera de servicio del avión de que se trate y la anulación del vuelo por falta de un avión de recambio, no se hubiera podido evitar aun adoptando todas las medidas razonables?
            
         
      (1)  DO L 46, p. 1.