CELEX: 32004R1258
Language: pl
Date: 2004-07-08 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1258/2004 z dnia 8 lipca 2004 r. uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wpisu niektórych nazw do Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba)

9.7.2004   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 239/5
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1258/2004
   z dnia 8 lipca 2004 r.
   uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wpisu niektórych nazw do Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Paia de Toucinho de Estremoz e Borba, Chouriço de Carne de Estremoz e Borba, Paia de Lombo de Estremoz e Borba, Morcela de Estremoz e Borba, Chouriço grosso de Estremoz e Borba, Paia de Estremoz e Borba)
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 6 ust. 4 oraz art. 7 ust. 5 lit. b);
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Portugalia przekazała Komisji sześć wniosków o rejestrację następujących chronionych oznaczeń geograficznych: „Paia de Toucinho de Estremoz e Borba”, „Chouriço de Carne de Estremoz e Borba”, „Paia de Lombo de Estremoz e Borba”, „Morcela de Estremoz e Borba”, „Chouriço grosso de Estremoz e Borba”, „Paia de Estremoz e Borba”.
            
         
               (2)
            
            
               Zgodnie z art. 6 ust. 1 niniejszego rozporządzenia stwierdzono, że złożone wnioski są zgodne z rozporządzeniem, mianowicie zawierają wszystkie elementy przewidziane w jego art. 4.
            
         
               (3)
            
            
               Główne elementy specyfikacji dotyczącej wniosków o rejestrację nazw zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich w dniu 27 kwietnia 2002 r. (2).
            
         
               (4)
            
            
               Republika Włoska przesłała Komisji oświadczenia, w których sprzeciwia się rejestracji wymienionych nazw w rozumieniu art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.
            
         
               (5)
            
            
               Oświadczenia wyrażające sprzeciw dotyczyły nieprzestrzegania warunków przewidzianych w art. 2 rozporządzenia i zostały uznane za dopuszczalne w rozumieniu art. 7 ust. 4 rozporządzenia. Komisja wezwała oba państwa do dążenia do wzajemnego porozumienia w zgodzie z ich procedurami wewnętrznymi.
            
         
               (6)
            
            
               Ponieważ w okresie trzech miesięcy nie doszło do żadnego porozumienia między Republiką Portugalii i Republiką Włoską, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15.
            
         
               (7)
            
            
               Po pierwsze, według Republiki Włoskiej dowód pochodzenia nie może zostać potwierdzony, ponieważ geograficzny obszar produkcji surowca nie jest dokładnie określony. Ponadto, biorąc pod uwagę brak zapisu o możliwości stosowania metody krzyżowania, dowód pochodzenia w odniesieniu do wykorzystywanej rasy nie jest wystarczający, nawet jeśli istniałaby księga hodowlana tej rasy.
            
         
               (8)
            
            
               W odniesieniu do każdego z sześciu produktów objętych chronioną nazwą pochodzenia (PGI) warunki art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 są spełnione, ponieważ obszar przetworzenia jest dokładnie określony, a związek udowodniony przez wyjątkową renomę i szczególne cechy organoleptyczne. Argument Republiki Włoskiej nie jest trafny, gdyż dowód pochodzenia powinien w tym przypadku opierać się na dowodzie przetworzenia na określonym obszarze geograficznym, a nie na dowodzie pochodzenia surowca. Niemniej jednak specyfikacja może zawierać obiektywne kryteria dotyczące wyboru surowca.
            
         
               (9)
            
            
               Po drugie, według Republiki Włoskiej stwierdzenie tradycyjnego charakteru produkcji w zakładach „zatwierdzonych” nie jest uzasadnione, jeśli wnioski nie wymieniają parametrów, które mają być przestrzegane, ani podmiotu prawa, któremu przyznano zezwolenie. Ponadto wnioski o rejestrację nie opisują faz ani parametrów, jakie mają być przestrzegane w procesie produkcji, takich jak czas i temperatura wędzenia oraz możliwości i sposoby dojrzewania według tradycyjnych technik.
            
         
               (10)
            
            
               Dokumentacja dostarczona w sprawie wniosków o rejestrację wykazuje, że zakłady, które otrzymały zezwolenie, są ewidencjonowane i podlegają kontroli pozwalającej sprawdzić, czy parametry figurujące w specyfikacji są przestrzegane. Fazy i parametry, które powinny być przestrzegane w procesie produkcji, są dokładnie opisane w złożonej Komisji specyfikacji.
            
         
               (11)
            
            
               Po trzecie, według Republiki Włoskiej wnioski o rejestrację tych oznaczeń wprowadzałyby raczej różnice między podobnymi produktami na poziomie handlowym niż ustalały istnienie różnorodności produkcji rolnej promowanej w drugim motywie rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.
            
         
               (12)
            
            
               Według specyfikacji złożonej Komisji oraz dodatkowych informacji dostarczonych przez delegację portugalską produkty znacznie się różnią pod wieloma względami: kawałki wykorzystanego mięsa, przyprawy, typ i czas trwania suszenia, typ stosowanej osłony, jak również wielkość sztuk mięsa i substancji tłuszczowej, waga, forma oraz smak produktów końcowych. Ponadto produkty te są opisane przy użyciu innego nazewnictwa.
            
         
               (13)
            
            
               Formalna analiza specyfikacji dotyczącej oznaczeń: „Paia de Toucinho de Estremoz e Borba”, „Chouriço de Carne de Estremoz e Borba”, „Paia de Lombo de Estremoz e Borba”, „Morcela de Estremoz e Borba”, „Chouriço grosso de Estremoz e Borba” i „Paia de Estremoz e Borba”, nie ujawniła poważnego błędu w ocenie.
            
         
               (14)
            
            
               W związku z powyższym wymienione oznaczenia zasługują na wpis do Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych oraz powinny być chronione na poziomie wspólnotowym jako oznaczenia geograficzne.
            
         
               (15)
            
            
               Załącznik do niniejszego rozporządzenia uzupełnia Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2400/96 (3).
            
         
               (16)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw Pochodzenia,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 uzupełnia się o oznaczenia znajdujące się w załączniku do niniejszego rozporządzenia, które wpisuje się do Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych jako chronione oznaczenia geograficzne (PGI), co przewiduje art. 6 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.
   Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lipca 2004 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).
   
      (2)  Dz.U. C 102 z 27.4.2002, str. 2.
   
      (3)  Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1165/2004 (Dz.U. L 224 z 25.6.2004, str. 16).
   
      ZAŁĄCZNIK
      ŚRODKI SPOŻYWCZE, O KTÓRYCH MOWA W ZAŁĄCZNIKU I DO ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2081/92
      Produkty pochodzenia mięsnego
      PORTUGALIA
      Paia de Toucinho de Estremoz e Borba (PGI)
      Chouriço de Carne de Estremoz e Borba (PGI)
      Paia de Lombo de Estremoz e Borba (PGI)
      Morcela de Estremoz e Borba (PGI)
      Chouriço grosso de Estremoz e Borba (PGI)
      Paia de Estremoz e Borba (PGI)