CELEX: 52019PC0472
Language: mt
Date: 2019-10-14
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 14.10.2019
            COM(2019) 472 final
            2019/0225(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (il-Konvenzjoni ICCAT) timmira, li tistabbilixxi l-ICCAT, biex tippromwovi l-kooperazzjoni għaż-żamma tal-popolazzjonijiet tat-tonn u tal-ħut li jixbah it-tonn fl-Oċean Atlantiku f'livelli li jippermettu l-qbid massimu sostenibbli għall-ikel u għanijiet oħra. Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fil-21 ta’ Marzu 1969. L-Unjoni hija parti għall-Konvenzjoni, wara li approvat il-Konvenzjoni skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-9 ta’ Ġunju 1986
                  1
               .
            
            
               Il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (il-Kummissjoni ICCAT) hija l-korp stabbilit mill-Konvenzjoni ICCAT għall-konservazzjoni u l-ġestjoni tal-ispeċijiet taħt ir-responsabbiltà tiegħu. Il-Kummissjoni ICCAT għandha l-awtorità li tadotta rakkomandazzjonijiet li huma vinkolanti fuq il-Partijiet Kontraenti. Bħala Parti Kontraenti għall-Konvenzjoni ICCAT, l-Unjoni hija Membru tal-Kummissjoni ICCAT fejn għandha d-drittijiet tal-parteċipazzjoni u tal-vot. 
            
            
               Sabiex tittejjeb l-effettività tagħha u jissaħħu l-konservazzjoni u l-ġestjoni tal-ispeċijiet taħt ir-responsabbiltà tagħha, il-Kummissjoni ICCAT qablet dwar il-ħtieġa li tiġi emendata l-Konvenzjoni. Fit-13 ta’ Mejju 2013, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex, f’isem l-Unjoni Ewropea, tinnegozja emendi għall-Konvenzjoni
                  2
               . 
            
            
               Mill-2013 sal-2018, saru diskussjonijiet fil-Kummissjoni tal-ICCAT dwar il-bidliet li huma meħtieġa għall-Konvenzjoni. Bħala riżultat, ġie abbozzat Protokoll biex jemenda l-Konvenzjoni. L-emendi ewlenin, ladarba jkunu fis-seħħ, se:
            
            
               (1)jwessgħu l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Konvenzjoni fir-rigward tal-konservazzjoni u l-ġestjoni tal-klieb il-baħar;
            
            
               (2)jiċċaraw ir-regoli tal-votazzjoni u l-quorum fil-Kummissjoni ICCAT, b’mod partikolari r-rekwiżiti tal-maġġoranza f’sitwazzjonijiet fejn ma jistax jintlaħaq kunsens;
            
            
               (3)jiddefinixxu l-prinċipji li skonthom il-Kummissjoni ICCAT u l-Membri tagħha għandhom jaġixxu fit-twettiq tax-xogħol skont il-Konvenzjoni ICCAT;
            
            
               (4)iqassru l-perjodu ta’ dħul fis-seħħ għar-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Kummissjoni tal-ICCAT minn sitt xhur sa erba’ xhur wara n-notifika lill-Membri tal-ICCAT;
            
            
               (5)jiċċaraw l-użu tal-proċedura ta’ oġġezzjoni għar-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Kummissjoni ICCAT; 
            
            
               (6)jippermettu l-parteċipazzjoni msaħħa ta’ Partijiet Mhux Kontraenti li Jikkooperaw u ta’ entitajiet tas-sajd fix-xogħol tal-Kummissjoni ICCAT; kif ukoll
            
            
               (7)jintroduċu mekkaniżmu ta’ soluzzjoni ta’ tilwim tal-ICCAT li jkun volontarju, iżda li l-eżitu tiegħu jkun finali u vinkolanti fuq il-partijiet li jistgħu jirrikorru għalih. 
            
            
               L-emenda għall-Konvenzjoni tintuża wkoll bħala opportunità biex jiġu eliminati varjazzjonijiet żgħar bejn il-verżjonijiet tal-lingwa Ingliża, Franċiża u Spanjola tal-Konvenzjoni, peress li kull verżjoni hija ugwalment awtentika. Il-Protokoll għalhekk jirrifletti d-dispożizzjonijiet kollha li għandhom jiġu emendati f’kull waħda mit-tliet verżjonijiet lingwistiċi.
            
            
               Il-Protokoll se jiġi adottat mill-Partijiet Kontraenti waqt it-28 laqgħa Regolari tal-Kummissjoni tal-ICCAT mit-18 sal-25 ta’ Novembru 2019. 
            
            
               Din il-proposta hija għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza l-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Protokoll. 
            
            
               Il-Protokoll jagħmel parti minn pakkett usa’ li jinkludi wkoll: 
            
            
               (8)Riżoluzzjoni mill-ICCAT dwar il-parteċipazzjoni tal-entitajiet tas-sajd skont il-Konvenzjoni ICCAT emendata. Din ir-Riżoluzzjoni tikkjarifika l-emendi tal-Konvenzjoni dwar il-parteċipazzjoni mhux tal-partijiet b’mod partikolari li t-Taipei Ċiniża hija l-entità tas-sajd li hija maħsuba li tkun koperta mill-Anness 2 dwar l-Entitajiet tas-Sajd, li hija miżjuda mal-Konvenzjoni mill-Artikolu 11 tal-Protokoll; kif ukoll
            
         
         
            
               (9)Rakkomandazzjoni mill-ICCAT dwar ħut ikkunsidrat li huwa tonn u speċijiet simili għalih jew speċijiet oċeaniċi, pelaġiċi, u elasmobranki li jpassu ħafna. Ir-rakkomandazzjoni tiċċara l-ispeċijiet li huma koperti mill-Konvenzjoni, b’mod partikolari billi tiddefinixxi espressament “speċijiet tal-ICCAT” li jinkludu l-elażmobranki (il-klieb il-baħar u r-raj) li huma oċeaniċi, pelaġiċi u li jpassu ħafna. 
            
            
               Ir-riżoluzzjoni u r-Rakkomandazzjoni jridu jiġu adottati mill-Kummissjoni ICCAT fl-istess ħin bl-adozzjoni tal-Protokoll mill-Partijiet Kontraenti. Skont l-Artikolu VIII, paragrafu 2 tal-Konvenzjoni ICCAT, ir-Rakkomandazzjoni ser issir effettiva sitt xhur wara d-data li fiha l-Partijiet Kontraenti jkunu ġew innotifikati dwarha. Rakkomandazzjoni ma torbotx lil Parti Kontraenti jekk tkun issottomettiet u affermat mill-ġdid oġġezzjoni għaliha. Jekk l-oġġezzjoni tkun appoġġjata mill-maġġoranza tal-Partijiet Kontraenti, ir-rakkomandazzjoni ma tidħolx fis-seħħ.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  L-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) huma organizzazzjonijiet internazzjonali ta' pajjiżi, li wħud minnhom huma stati kostali; organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni reġjonali, bħall-UE; u entitajiet tas-sajd b'interessi fis-sajd f'żona partikolari. Uħud mill-RFMOs jamministraw l-istokkijiet kollha tal-ħut f'żona speċifika, filwaqt li oħrajn jikkonċentraw fuq speċijiet partikolari migratorji ħafna, partikolarment it-tonn, f'żoni ġeografiċi vasti. Filwaqt li xi wħud huma purament konsultattivi, ħafna minnhom għandhom setgħat ta' ġestjoni biex jistabbilixxu limiti ta' qbid u tal-isforz tas-sajd, miżuri tekniċi u obbligi tal-kontroll. 
               
            
            
               L-Unjoni Ewropea, irrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea, tappoġġa u tikkontribwixxi b’mod attiv għall-ħidma tal-ICCAT, f’konformità mal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-“Parteċipazzjoni fl-organizzazzjonijiet tas-sajd reġjonali (RFOs)”
                  3
               , l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Politika Komuni tas-Sajd
                  4
                u l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-19 ta’ Marzu 2012 dwar il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar “Id-dimensjoni esterna tal-Politika Komuni tas-Sajd”
                  5
               . L-emendi għall-Konvenzjoni huma meħtieġa biex jiżguraw l-isfruttar sostenibbli, il-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar u l-ambjent tal-baħar li huwa ġestit mill-ICCAT, kif ukoll l-ispeċijiet li jinqabdu fil-kuntest tal-attivitajiet tas-sajd li għandhom fil-mira l-ispeċijiet tal-ICCAT.
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Tikkonforma mal-Komunikazzjoni Konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-UE għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u “Il-governanza internazzjonali tal-oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħna”
                     6
                   tal-Kummissjoni Ewropea u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar dik il-Komunikazzjoni konġunta
                     7
                  , il-promozzjoni ta’ miżuri għall-appoġġ u t-tisħiħ tal-effettività tal-RFMOs u, fejn rilevanti, it-titjib tal-governanza tagħhom huwa element ċentrali għall-azzjoni tal-Unjoni f’dawn il-fora. 
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  Din il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill hija bbażata fuq it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(2), flimkien mal-Artikolu 218(6).
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq l-objettiv segwit, jiġifieri l-konklużjoni tal-Protokoll mill-Unjoni.
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  L-Artikolu 218(6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, jirrikjedi proposta mill-Kummissjoni biex il-Kunsill jadotta deċiżjoni li tikkonkludi l-Protokoll.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
         
         
            
               Fit-13 ta’ Mejju 2013, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex, f’isem l-Unjoni Ewropea, tinnegozja emendi għall-Konvenzjoni.
            
            
                L-emendi tħejjew matul sitt laqgħat tal-Grupp ta’ Ħidma dwar l-Emenda tal-Konvenzjoni stabbilita għal dan il-għan mill-ICCAT, fejn l-ewwel waħda saret bejn l-10 u t-12 ta’ Lulju 2013 u l-aħħar waħda mill-24 sal-25 ta’ Mejju 2018. L-Istati Membri nżammu infurmati dwar il-progress fin-negozjati.
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Il-Kummissjoni ġabret għarfien espert mill-Istati Membri fit-tħejjijiet kif ukoll waqt in-negozjati fl-ICCAT dwar l-emendi għall-Konvenzjoni.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET GĦALL-BAĠIT
            
            
               
                  Din il-proposta ma tinvolvix spejjeż addizzjonali għall-baġit tal-UE.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rappurtar
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
               
                   
               
            
         
         
            
               2019/0225 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2), flimkien mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6)(a)(v) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew
                  8
               ,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)F'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill [XXXX] ta’ [XXXX], il-Protokoll li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku ġie ffirmat fil-[XXXX] u jiġi applikat fuq bażi provviżorja mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu, soġġett għall-Konklużjoni f’data iktar tard.
            
            
               (2)Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  9
                jipprevedi li l-Unjoni għandha tiżgura li l-attivitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu ambjentalment sostenibbli fit-tul u jkunu ġestiti b’tali mod li jkun konsistenti mal-objettivi li jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, soċjali u tal-impjiegi, u li jikkontribwixxu għad-disponibbiltà tal-provvisti tal-ikel. Dan jipprovdi wkoll li l-Unjoni għandha tapplika l-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd, u għandu jkollha l-għan li tiżgura li l-isfruttar ta’ riżorsi bijoloġiċi tal-baħar ħajjin jirkupra l-popolazzjoni ta’ speċijiet mistada u jżommhom ’il fuq mil-livelli li jistgħu jipproduċu r-rendiment massimu sostenibbli. Dan jipprovdi wkoll li l-Unjoni għandha tieħu miżuri ta’ ġestjoni u konservazzjoni bbażati fuq l-aħjar parir xjentifiku disponibbli, biex tappoġġja l-iżvilupp ta’ għarfien u pariri xjentifiċi, biex telimina gradwalment il-qbid skartat u tippromwovi l-metodi ta’ sajd li jikkontribwixxu għal sajd aktar selettiv u l-evitar u t-tnaqqis, kemm jista’ jkun, ta’ qabdiet mhux mixtieqa, għal sajd b’impatt baxx fuq l-ekosistema tal-baħar u r-riżorsi tas-sajd. Barra minn hekk, ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 speċifikament jipprevedi li dawk l-objettivi u l-prinċipji għandhom jiġu applikati mill-Unjoni fit-twettiq tar-relazzjonijiet tas-sajd esterni tagħha. Il-Protokoll huwa konsistenti ma’ dawn l-objettivi.
            
            
               (3)Kif iddikjarat fil-Komunikazzjoni Konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea dwar Il-governanza internazzjonali tal-oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħna
                  10
               , u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar dik il-Komunikazzjoni konġunta
                  11
               , il-promozzjoni ta’ miżuri għall-appoġġ u t-tisħiħ tal-effettività tal-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd (RFMOs) u, fejn rilevanti, it-titjib tal-governanza tagħhom huwa fundamentali għall-azzjoni tal-Unjoni f’dawn il-fora. Il-Protokoll huwa kompletament konformi ma’ dawn il-miri.
            
            
               (4)Il-Protokoll jenħtieġ li jiġi approvat f’isem l-Unjoni Ewropea,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-Protokoll li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (“il-Protokoll”) huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Il-President tal-Kunsill għandu jaħtar lill-persuna bis-setgħa li tipproċedi, f’isem l-Unjoni, bid-depożitu ta’ strument ta' approvazzjoni tal-Protokoll, f’konformità mal-Artikolu 13 tal-Protokoll. 
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha
                  12
               .
            
         
         
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-9 ta’ Ġunju 1986 dwar l-Adeżjoni tal-Komunità fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku, kif emendata bil-Protokoll mehmuż mal-Att Finali tal-Konferenza tal-Plenipotenzjari tal-Istati li jifformaw Parti mill-Konvenzjoni ffirmata f’Pariġi fl-10 ta’ Lulju 1984 (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Mejju 2013 li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati, f’isem l-Unjoni Ewropea, dwar emendi għall-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM/99/0613 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p.22).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2011) 424 tat-13.7.2011.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        JOIN(2016) 49 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        7348/1/17 REV 1.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        JOIN(2016) 49 final tal-10.11.2016.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        7348/1/17 REV 1 of 24.3.2017.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll se tiġi ppubblikata f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.