CELEX: 32011D0769
Language: lt
Date: 1319673600000
Title: 2011/769/ES: 2011 m. spalio 27 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą sudarymo

|






2011/769/ES: 2011 m. spalio 27 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą sudarymo - Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos Įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą  

Oficialusis leidinys L 317 , 30/11/2011 p. 0010 - 0012



		Tarybos sprendimas2011 m. spalio 27 d.dėl Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą sudarymo(2011/769/ES)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu,atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,kadangi:(1) 2007 m. sausio 29 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su tam tikromis kitomis Pasaulio prekybos organizacijos narėmis pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį, į Europos Sąjungą stojant Bulgarijos Respublikai ir Rumunijai;(2) Komisija vedė derybas vadovaudamasi Tarybos patvirtintais derybų nurodymais;(3) šios derybos buvo baigtos ir 2010 m. rugsėjo 22 d. parafuotas Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą (toliau – Susitarimas);(4) Susitarimas buvo pasirašytas 2011 m. balandžio 20 d. Sąjungos vardu su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau, pagal Tarybos sprendimą 2011/256/ES [1];(5) šis Susitarimas turėtų būti patvirtintas,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą (toliau – Susitarimas).Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisTarybos Pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pateikti šiame Susitarime numatytą pranešimą [2].3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.Priimta Liuksemburge 2011 m. spalio 27 d.Tarybos varduPirmininkasJ. Miller[1] OL L 110, 2011 4 29, p. 13.[2] Datą, nuo kurios Susitarimas įsigalios, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos generalinis sekretoriatas.--------------------------------------------------Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikossusitarimaspasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos Įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos SąjungąA. Sąjungos laiškasPone,Po derybų, pradėtų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašų pakeitimų joms stojant į Europos Sąjungą, turiu garbės pasiūlyti:Europos Sąjunga į savo 27 ES valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį įsipareigojimų sąrašą įtraukia šiuos 25 ES valstybių narių įsipareigojimų sąrašuose nustatytų nuolaidų pakeitimus:1500 tonų padidinti šaliai (Argentinai) skirtą ES tarifinę kvotą "galvijų mėsai be kaulų, šviežiai arba atšaldytai", toliau taikant 20 proc. muito normą. Pirmuosius ketverius priemonės įgyvendinimo metus kvota padidinama 2000 tonų. Nuo penktųjų įgyvendinimo metų – padidinama 1500 tonų.Nustatyti 200 tonų šaliai (Argentina) skirtą ES tarifinę kvotą "sušaldytai buivolų mėsai be kaulų" (Argentinai skirta kvota taip pat apima "šviežią ir atšaldytą" mėsą), toliau taikant 20 proc. muito normą.122790 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "paprastiesiems kviečiams (vidutinės ir žemos kokybės)", toliau taikant 12 EUR už toną muito normą.890 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "miežiams", toliau taikant 16 EUR už toną muito normą.890 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "salykliniams miežiams", toliau taikant 8 EUR už toną muito normą.35914 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "kukurūzams", toliau taikant 0 proc. muito normą.Europos Sąjunga ir Argentinos Respublika viena kitai praneša atlikusios savo vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalioja praėjus 14 dienų po paskutinio pranešimo gavimo.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudaro Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimą pasikeičiant laiškais.Reiškiu Jums didelę pagarbą.Europos Sąjungos varduB. Argentinos Respublikos laiškasPone,turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šiandienos laišką, kuriame rašoma:"Po derybų, pradėtų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašų pakeitimų joms stojant į Europos Sąjungą, turiu garbės pasiūlyti:Europos Sąjunga į savo 27 ES valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį įsipareigojimų sąrašą įtraukia šiuos 25 ES valstybių narių įsipareigojimų sąrašuose nustatytų nuolaidų pakeitimus:1500 tonų padidinti šaliai (Argentinai) skirtą ES tarifinę kvotą "galvijų mėsai be kaulų, šviežiai arba atšaldytai", toliau taikant 20 proc. muito normą. Pirmuosius ketverius priemonės įgyvendinimo metus kvota padidinama 2000 tonų. Nuo penktųjų įgyvendinimo metų – padidinama 1500 tonų.Nustatyti 200 tonų šaliai (Argentina) skirtą ES tarifinę kvotą "sušaldytai buivolų mėsai be kaulų" (Argentinai skirta kvota taip pat apima "šviežią ir atšaldytą" mėsą), toliau taikant 20 proc. muito normą.122790 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "paprastiesiems kviečiams (vidutinės ir žemos kokybės)", toliau taikant 12 EUR už toną muito normą.890 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "miežiams", toliau taikant 16 EUR už toną muito normą.890 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "salykliniams miežiams", toliau taikant 8 EUR už toną muito normą.35914 tonų (erga omnes) padidinti ES tarifinę kvotą "kukurūzams", toliau taikant 0 proc. muito normą.Europos Sąjunga ir Argentinos Respublika viena kitai praneša atlikusios savo vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalioja praėjus 14 dienų po paskutinio pranešimo gavimo.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudaro Europos Sąjungos ir Argentinos Respublikos susitarimą pasikeičiant laiškais."Turiu garbės pranešti, kad mano Vyriausybė pritaria šiam laiškui.Reiškiu Jums didelę pagarbą.Argentinos Respublikos Vyriausybės vardu--------------------------------------------------