CELEX: 31986R1859
Language: es
Date: 1986-06-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1859/86 de la Comisión, de 16 de junio de 1986, por el que se modifica el Anexo I del Reglamento (CEE) n 1057/85 en lo relativo a los montantes compensatorios monetarios aplicables al sector de la leche y de los productos lácteos

17. 6 . 86                             Diario Oficial de las Comunidádes Europeas                               N° L 161 /21
                               REGLAMENTO (CEE) N° 1859/86 DE LA COMISIÓN
                                                 de 16 de junio de 1986
                  por el que se modifica el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 1057/85 en lo relativo
                  a los montantes compensatorios monetarios aplicables al sector de la leche y de
                                                  los productos lácteos
 LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        añadidos al producto acabado ; que, además, conviene
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica          obligar al interesado a precisar si dichos añadidos se han
 Europea,                                                        realizado o no, para evitar, si no es así, que no se presente
                                                                 declaración alguna ; que es conveniente modificar
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,               también el coeficiente de 0,28 que figura, en el primer
                                                                 guión de la nota 4 para tener en cuenta la reducción del
Visto el Reglamento (CEE) n° 1677/85 del Consejo, de 11          precio de venta de la mantequilla de intervención ;
de junio de 1985, relativo a los montantes compensatorios
monetarios en el sector agrícola ('), modificado por el          Considerando que las medidas previstas en el presente
Reglamento (CEE) n° 101 3/86 (2), y, en particular el apar­      Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
tado 2 de su artículo 9 y su artículo 12,                        de la leche y de los productos lácteos,
Visto el Reglamento (CEE) n° 1678/85 del Consejo, de 11
de junio de 1985, por el que se fijan las tasas de conver­       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
sión que deberán aplicarse en el sector agrícola (3), cuya
última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°
                                                                                         Artículo 1
1333/86 (4),
Considerando que los montantes compensatorios moneta­            Las notas que figuran en la parte 5 del Anexo I del Regla­
rios creados por el Reglamento (CEE) n° 1677/85 han sido         mento (CEE) n° 1057/86 se sustituyen por las notas
fijados por el Reglamento (CEE) n° 1057/86 de la Comi­           enumeradas en el Anexo.
sión (*), cuya última modificación la constituye el Regla­
mento (CEE) n° 1837/86 (6) ;                                                             Artículo 2
Considerando que, con arreglo a lo previsto en las notas 3,      El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
6, 7 y 8 de la parte 5 del Anexo I del Reglamento (CEE)          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
n° 1057/86, el interesado deberá indicar, en el momento          Europeas.
de cumplimentar las formalidades aduaneras, el contenido
en suero de leche y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos         Será aplicable a partir del 17 de junio de 1986.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 16 de junio de 1986.
                                                                            Por la Comisión
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vicepresidente
(') DO n° L 164 de 24. 6. 1985, p. 6.
(2) DO n° L 94 de 9. 4. 1986, p. 18.
h) DO n° L 164 de 24. 6. 1985, p. 11 .
(4) DO n" L 119 de 8 . 5. 1986, p. 1 .
O DO n° L 98 de 12. 4. 1986, p. 1 .
 6 DO n° L 160 de 16 . 6. 1986, p . 1 .
 ---pagebreak--- N° L 161 /22                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas.                                                 17. 6. 86
                                                                        ANEXO
                                                                         « Notas
(') Para la leche desnatada en polvo expedida a Italia a partir de cualquier otro Estado miembro de acuerdo con el Reglamento (CEE) n° 1624/76
    (DO n° L 180 de 6. 7. 1976), al montante indicado se le aplicará un coeficiente de 0,54.
    En los intercambios intracomunitarios de leche desnatada en polvo en estado inalterado, vendida con arreglo al Reglamento (CEE) n° 368/77
    (DO n° L 52 de 24. 2. 1977) y al Reglamento (CEE) n° 443/77 (DO n° L 58 de 3. 3. 1977), al montante indicado se le aplicará un coeficiente
    de 0,20 .
(3) El montante de base para 100 kilogramos de producto comprendidos en esta subpartida será igual a la suma de los elementos siguientes :
    a) el montante por 100 kilogramos indicado se multiplica por una centésima del peso de la parte láctica contenida por 100 kilogramos de
        producto. No obstante, cuando se ha añadido al producto suero láctico y/o lactosa, y/o caseína, y/o caseinatos el montante resultante del
        cálculo anterior :
        — se multiplica por el peso de la parte láctica, no grasa, distinta del suero láctico y/o lactosa y/o caseína, y/o caseinatos añadidos, conte­
             nida en 100 kilogramos de producto
             y, después,
        — se divide por el peso de la parte láctica no grasa contenida en 1 00 kilogramos de producto ;
    b) un montante adicional para cada tanto por ciento de contenido en sacarosa de 100 kilogramos netos de producto, igual a una centésima
        del montante indicado en la parte 7 del presente Anexo en la subpartida 17.01 A (no desnaturalizado) del arancel aduanero común.
    Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin, si se han añadido o no suero de leche
    y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos, y si se hubieran añadido :
    — el contenido real en peso de lactosuero y/o lactosa y/o caseína, y/o caseinatos añadidos por 100 kilogramos de producto acabado,
         y, en particular,
    — el contenido en lactosa del lactosuero láctico añadido .
(4) No obstante, para la mantequilla concentrada que están sometidas a las medidas previstas :
    — en el Reglamento (CEE) n° 3143/85 (DO n° L 298 de 12. 11 . 1985, p. 9), al montante indicado se le aplicará un coeficiente de 0,22,
    — en el Reglamento (CEE) n° 262/79 (DO n° L 41 de 16. 2. 1979), en el Reglamento (CEE) n° 442/84 (DO n° L 52 de 23. 2. 1984) y en el
         Reglamento (CEE) n° 1932/81 (DO n° L 191 du 14. 7. 1981 ), al montante indicado se le aplicará :
         — un coeficiente de 0,31 cuando el destino sea el de la fórmula A, el de la fórmula C o el de la fórmula D,
         — un coeficiente de 0,50 cuando el destino sea el de la fórmula B,
    — en el Reglamento (CEE) n° 2268/84 (DO n° L 208 de 3. 8 . 1984), al montante indicado se le aplicará un coeficiente de 0,91 ,
    — en el Reglamento (CEE) n° 2278/84 (DO n° L 209 de 4. 8. 1984), al montante indicado se le aplicará un coeficiente de 0,89,
    — en el apartado 1 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2956/84 (DO n° L 279 de 23. 10. 1984), al montante indicado se le aplicará un
         coeficiente de 0,56 ;
    — el montante indicado en el Reglamento (CEE) n° 765/86 (DO n° L 72 de 15. 3. 1986) se ponderará mediante el coeficiente 0,69.
(^ No se concederá ningún montante compensatorio monetario a la exportación de queso cuyo precio franco frontera, antes de la aplicación del
    montante compensatorio monetario y, en su caso, de la restitución, en el Estado miembro de exportación, sea inferior a 140 ECUS por 100
    kilogramos.
    En los intercambios intracomunitarios de dichos quesos de escaso valor, el documento establecido para justificar el carácter comunitario de los
    productos comprenderá en la casilla « designación de la mercancía » una de las menciones siguientes :
    « Queso de escaso valor, en aplicación de la nota 5 de la Parte 5 del Anexo I del Reglamento por el que se fijan los montantes compensatorios
    monetarios ».
     »Oste af ringe værdi, anvendelse af bemærkning (*), i bilag I, del 5, til forordningen om fastsaettelse af monetære udligningsbeløb.
    „Käse mit geringem Wert, Anwendung Fuβnote (^ zum Anhang I Teil 5 der Verordnung zur Festsetzung der Währungsausgleichsbeträge".
     «Τυριά χαμηλής αξίας κατ' εφαρμογή της σημείωσης (5) του μέρους 5 του παραρτήματος I του κανονισμού που καθορίζει τα νομισ­
    ματικά εξισωτικά ποσά.»
    'Cheese of low valué in accordance with note (*) in part 5 of Annex I to the Regulation fixing monetary compensatory amounts .
     « Fromages de faible valeur, application de la note 5, de l'annexe I, partie 5, du règlement fixant les montants compensatoires monétaires ».
     « Formaggi di scarso valore in applicazione della nota 5 dell'allegato I, parte 5', del regolamento che fissa gli importi compensativi monetari ».
    „Kaas van geringe waarde, toepassing van voetnoot (*) van bijlage I, deel 5, bij de verordening tot vaststelling van de monetaire compenserende
     bedragen".
     « Queijos de fraco valor, aplicação da nota 5, do Anexo I, parte 5, do regulamento que fixa os montantes compensatorios monetarios ».
     No se concederá ningún montante compensatorio monetario en el Estado miembro de importación, cuando el documento establecido para
     justificar el carácter comunitario del producto de que se trate comprenda una de las menciones definidas anteriormente.
     En caso de importación procedente de terceros países, no se concederá ningún montante compensatorio si el precio franco frontera modifi­
     cado con la exacción reguladora y con el montante compensatorio monetario aplicable al queso de valor normal es inferior a 140 ECUS por
     100 kilogramos .
     Cuando el montante compensatorio monetario deba percibirse para un envío que consista en una mezcla de distintos tipos de quesos, de un
     valor inferior a 140 ECUS por 100 kilogramos, el montante compensatorio que se debe aplicar, no obstante lo dispuesto en el artículo 30 del
     Reglamento (CEE) n° 1371 /81 (DO n° L 138 de 25. 5. 1981 , p. 1 ), será el aplicable a los productos comprendidos en la subpartida ex 04.04 E I
     b) 2 del arancel aduanero común con un contenido en peso de agua en el extracto magro superior al 62 % y con un contenido en materias
     grasas en peso de extracto seco igual o superior al 10 % .
 ---pagebreak--- 17. 6 . 86                                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              N° L 161 /23
(*) Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin, en particular, el contenido real en peso,
    por 100 kilogramos de producto acabado de :
    — leche en polvo o en gránulos (con excepción del suero láctico),
    si se han añadido o no suero de leche y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos, y si se hubieran añadido :
    .— el contenido en peso de lactosuero y/o lactosa y/o caseína, y/o caseinatos añadidos por 100 kilogramos de producto acabado así como,
    — el contenido en lactosa del lactosuero añadido por 100 kilogramos de producto acabado.
    Para la leche en polvo o en gránulos (con exclusión del suero láctico y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos añadidos) desnaturalizada de
     acuerdo con el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1725/79 (DO n° L 199 de 7. 8. 1979) o de conformidad con el artículo 1 del Reglamento
    (CEE) n° 3714/84 (DO n° L 341 de 29. 12. 1984) y para los alimentos para animales cuya parte de productos lácteos contenga leche en polvo
     o en gránulos (con exclusión del suero láctico), el montante indicado se aumentará con el montante suplementario recogido en el cuadro
     siguiente (sino se indica ningún montante, se aplicará únicamente el montante suplementario siguiente) :
       Contenido en peso de leche en     República  Países Bajos   Reino     Bélgica/ Dinamarca      Italia    Francia     Grecia     Irlanda
              polvo o en gránulos
                                           Federal                Unido    Luxemburgo
                                        de Alemania
       (con exclusión del suero láctico
          y/o lactosa y/o caseína y/o
              caseinatos añadidos)                                          FB/Flux/
            en el producto acabado      DM/ 100 kg   Fl/ 100 kg  £/ 100 kg   100 kg   Dkr/ 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg DR/ 100 kg £Irl/ 100 kg
     superior al 12 % , pero infe­
     rior al 30 %                           1,31        1,48      0,921                                438        2,34      528,8
     igual    o superior al 30 % ,
     pero    inferior al 50 %               2,63        2,96      1,841                                877       4,68     1 057,7
     igual    o superior al 50 % ,
     pero    inferior al 70 %               3,94        4,44      2,762                             1 315         7,01    1 586,5
     igual    o superior al 70 % ,
     pero    inferior al 80 %               4,93        5,56      3,452                             1 644         8,77    1 983,2
     igual    o superior al 80 % ,
     pero    inferior al 88 %               5,52        6,22      3,866                             1 841         9,82    2 221,2
     igual    o superior al 88 %            5,92        6,67      4,142                             1 973       10,52     2 379,8
     Cuando dichos productos contienen leche desnatada en polvo en las condiciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 368/77 (DO n° L 52 de
     24. 2. 1977), el Reglamento (CEE) n° 443/77 (DO n° L 58 de 3 . 3. 1977) y el Reglamento (CEE) n° 1844/77 (DO n° L 205 de 1 1 . 8. 1977), así
     como más de 9,0 gramos de hierro y/o 1,2 gramos de cobre por 100 kilogramos de producto, a los montantes suplementarios mencionados
     anteriormente se les aplicará el coeficiente 0,37.
     Si el producto no ha sido fabricado con arreglo a las disposiciones de uno de los Reglamentos mencionados en los párrafos segundo y tercero
     de la presente nota, a los importes suplementarios antes mencionados se les aplicará el coeficiente 1,85. No obstante, cuando se apliquen las
     disposiciones del Reglamento (CEE) n° 1624/76 (DO n° L 180 de 6. 7. 1976), no se aplicará tal coeficiente a los productos expedidos hacia
     Italia, a partir de otro Estado miembro.
 O El montante de base para 100 kilogramos de producto comprendido en esta subpartida será igual a la suma de los elementos siguientes :
     a) el montante por 100 kilogramos indicado. No obstante, cuando se haya añadido al producto suero láctico y/o lactosa, y/o caseína, y/o casei­
          natos, el montante indicado :
          — se multiplicará por el peso de la parte láctica no grasa, distinta del suero láctico y/o lactosa añadidos, y/o la caseína y/o los caseinatos
               contenidos en 100 kilogramos de producto,
               y después,
          — se dividirá por el peso de la parte láctica no grasa contenida en 100 kilogramos de producto ;
      b) un montante adicional para cada tanto por ciento de contenido en sacarosa de 100 kilogramos netos de producto, igual a una centésima
          del montante indicado en la Parte 7 del presente Anexo en la subpartida 17.01 A (no desnaturalizado) del arancel aduanero común.
      Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin, si se han añadido o no suero de leche
      y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos, y si se hubieran añadido :
      — el contenido real en peso de lactosuero y/o lactosa y/o caseína, y/o caseinatos añadidos por 100 kilogramos de producto acabado,
           y, en particular,
      — el contenido en lactosa del lactosuero añadido.
 ---pagebreak--- N° L 161 /24                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    17. 6. 86
 (8) El montante de base para 100 kilogramos de producto de esta subpartida será igual al montante indicado. No obstante, en caso de que se
     añadan al producto suero láctico, y/o lactosa, y/o caseína y/o caseinatos, el montante de base será igual al montante indicado :
     — multiplicado por el peso de la parte no grasa, distinta del suero láctico, y/o la lactosa, y/o la caseína y/o de los caseinatos añadidos, conte­
         nida en 100 kilogramos de producto,
         y después,
     — dividido por el peso de la parte no grasa, contenida en 100 kilogramos de producto.
     Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin, si se han añadido o no suero de leche
     y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos, y si se hubieran añadido :
     — el contenido real en peso de lactosuero y/o lactosa y/o caseína, y/o caseinatos añadidos por 100 kilogramos de producto acabado,
         y, en particular,
     — el contenido en lactosa del lactosuero añadido .
 (') No se concederá ningún montante compensatorio monetario para los productos a los que se hayan añadido suero láctico, y/o lactosa, y/o
     caseína, y/o caseinatos.
     No obstante, los montantes indicados se aplicarán en el caso que deban percibirse los montantes compensatorios.
     Al cumplir las formalidades aduaneras :
     — de exportación efectuadas en un Estado miembro con moneda apreciada,
     — de importación efectuadas en un Estado miembro con moneda devaluada,
     — de exportación efectuadas en un Estado miembro que se acoja a la facultad prevista en el artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 1677/85,
     el interesado deberá indicar, en la declaración prevista a tal fin si se han añadido o no al producto suero láctico, y/o lactosa, y/o caseína, y/o
     caseinatos .
(10) Para la crema que es objeto de las medidas previstas en el Reglamento (CEE) n° 649/78 (DO n° L 86 de 1 . 4. 1978), al montante compensa­
     torio se le aplicará el coeficiente 0,51 .
(") Por lo que respecta a los quesos fabricados exclusivamente con leche de oveja o de cabra :
     — el control analítico se efectuará por métodos immunológicos tales como, la doble inmunodifusión y la inmunodifusión radial, completada
         eventualmente por la electrofóresis de las caseínas,
     — el interesado, al cumplir las formalidades aduaneras, deberá indicar en la declaración prevista a tal efecto que el queso de que se trate ha
         sido fabricado exclusivamente a partir de leche de oveja y/o de cabra.
(,2) Ningún montante compesatorio monetario será aplicable a los quesos importados bajo las condiciones previstas en el apartado 1 del artículo
     7, en el apartado 1 del artículo 9 así como en los artículos 10 y 11 del Reglamento (CEE) n° 2915/79 (modificado) a condición de que un
     valor franco frontera aplicable, cuando esté previsto para el queso del cual se trate, sea respetado, o si los precios practicados a la importación
     no son inferiores a los montantes indicados en el apartado 1 del artículo 1 1 de dicho Reglamento para los quesos de que se trata ; ningún
     montante compensatorio será aplicable tampoco para los quesos indicados en el apartado 1 del artículo 9, y en el apartado 2 del artículo 1 1 de
     dicho Reglamento a condición que se trate de productos que figuren bajo las letras e), f) y r) del Anexo II del dicho Reglamento si está esta­
     blecido que los productos corresponden a la designación que figura en él.
(I3) El montante compensatorio monetario aplicable a los quesos presentados en los embalajes inmediatos que contienen igualmente líquido de
     conservación, en particular salmuera, está otorgado sobre el peso neto, después de efectuar la deducción del peso de este líquido.
NB : Para el cálculo del contenido en materias grasas no lácticas no debe tomarse en consideración. »