CELEX: 51988PC0797
Language: nl
Date: 1988-12-09
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD houdende instelling van een financiële maatregel van de Gemeenschap voor de uitroeiing van besmettelijke longziekte bij runderen in Portugal (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 797
Vol. 1988/0264
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM ( 88 ) 797           def .
                                                    Brussel , ^ december 1988
                              Voorstel voor een
                           BESCHIKKING VAN DE RAAD
    houdende instelling van een financiële maatregel van de Gemeenschap
       voor de uitroeiing van besmettelijke longziekte bij runderen
                                   in Portugal
                    ( door de Commissie ingediend )
                                                       io I «
                                                        i.u-u.ui,
                                           i2*J V
                                                   £ CP
                                                   w                              \
                                          fcf &\^ t
                                          Jo q
                                                                       \7 \ \j
                                          i–td    5-:       ív                i       í
                                                  %-         r               /       ;
                                                   é- rÿ-
                                                   tt- Ç-r
                                                        o>
                                                        o>
                                                              T;V(         /       I
                                                                   lJ>
                                                                   0»*          /
                                                                         - Ч-/
 ---pagebreak---                                       Toelichting
 Besmettelijke longziekte bij runderen ( besmettelijke bovine pleuropneumonie -
 BBPP ) is een runderziekte die wordt veroorzaakt door mycoplasma ( een organisme
 dat het midden houdt tussen een virus en een bacterie ) en die de longen
 aantast .   De ziekte komt bijna uitsluitend voor in Midden- Azië , Afrika en
 India .   Als de ziekte in een beslag uitbreekt kunnen zowel het
 besmettingspercentage als het sterftepercentage oplopen tot 100 % .     Besmette
 dieren kunnen worden behandeld met antibiotica en genezing is mogelijk , maar
 het dier blijft dan waarschijnlijk wel drager van het mycoplasma en bijgevolg
 oorzaak van problemen achteraf .   Er bestaat ook een vaccin , maar als daarvan
 gebruik wordt gemaakt zijn uitroeiingsmaatregelen automatisch uitgesloten .
 Uitroeiing van de ziekte is moeilijk en duur , vooral in de eindfase van een
 uitroei ingscampagne .
 In 1983 werd de ziekte geconstateerd in Portugal ; de meeste gevallen deden
 zich voor in de gebieden in het noordwesten , sporadisch ook elders .
Oorspronkelijk bedroeg het besmettingspercentage ongeveer 3 % ( aantal dieren );
er werd een nationale uitroei ingscampagne opgezet en momenteel is nog ongeveer
0,3 % van de dieren besmet .
Indien het uitroei ingsprogramma ongewijzigd wordt voortgezet , d.i . zonder
steun van de Gemeenschap , zal het naar schatting nog zes a tien jaar duren
voordat de ziekte volledig is uitgeroeid .    Deze periode kan worden gehalveerd
door maatregelen met steun van de Gemeenschap te intensiveren .
Aangezien de op nationaal niveau beschikbare financiële middelen reeds in een
vroeger stadium zijn vastgelegd , moet een regeling worden getroffen om de
bijdrage van de Gemeenschap gedeeltelijk vooraf uit te keren .
Dit voorstel heeft in eerste instantie tot doel het tijdschema voor de
uitroeiing in te korten , vooral met het oog op de voltooiing van de interne
markt in de rundvleessector , en de produkti viteit van de veehouderij in
Portugal te verhogen .
                                                                            г
 ---pagebreak---                                        Voorstel voor een
                                    BESCHIKKING VAN DE RAAD
          houdende instelling van een financiële maatregel van de Gemeenschap
              voor de uitroeiing van besmettelijke longziekte bij runderen
                                           in Portugal
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
  inzonderheid op artikel 43 ,
  Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Gezien het advies van het Europese Parlement ,
 Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
 Overwegende dat besmettelijke longziekte bij runderen in Portugal voor het eerst
 is geconstateerd in 1983 en dat onmiddellijk een nationale campagne is opgezet
 voor de uitroeiing van deze sluipende ziekte met dodelijke afloop ;
 Overwegende dat de blijvende aanwezigheid van deze ziekte een beletsel vormt voor
 het vrije verkeer van runderen ;
Overwegende dat de defintieve uitroeiing van de ziekte een essentiële voorwaarde
 is voor de totstandbrenging - met betrekking tot het handelsverkeer in vee - van
de interne markt in de rundveesector en voor de verhoging van de produktiviteit
van de veehouderij , en derhalve ook voor de verbetering van de levensstandaard
van de in deze sector werkzame personen ;
Overwegende dat Portugal een programma voor de versnelde uitroeiing van
besmettelijke longziekte bij runderen moet indienen , met een looptijd van drie
jaar ;
Overwegende dat de tot nu toe getroffen maatregelen toe een stabilisatie van de
ziektesituatie hebben geleid ; dat de aangewende middelen evenwel moeten worden
gehandhaafd en verruimd om besmettelijke longziekte bij runderen op het gehele
Portugese grondgebied uit te roeien en zodoende bij te dragen tot de
totstandbri'-f i ° ~ v-:n dr interne markt.;
                                                                          3
 ---pagebreak---                                          - 2 -
 Overwegende dat de Portgese autoriteiten de Gemeenschap hebben verzocht bij te
 dragen in de uitgaven voor voortzetting en intensivering van het in 1983 ten
 uitvoer gelegde uitroei ingsprogramma ;
 Overwegende dat , om de verkregen resultaten te doen renderen , op dat verzoek
 moet worden ingegaan , zodat de reeds bestaande actie voor systematische
 uitroeiing van de ziekte kan worden voortgezet en geïntensiveerd ;
 Overwegende dat , gezien de op nationaal niveau beschikbare financiële middelen
 reeds in een vroeger stadium zijn vastgelegd , indien mogelijk een regeling
moet worden getroffen om de bijdrage van de Gemeenschap gedeeltelijk vooraf
uit te keren ;
Overwegende dat het programma voor de versnelde uitroeiing moet voorzien in
maatregelen die de doeltreffendheid van de actie garanderen ; dat deze
maatregelen kunnen worden vastgesteld en bijgesteld volgens een procedure
waarbij een nauwe samenwerking tot stand komt tussen de Lid-Staten en de
Commi s s i e ;
Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat de Lid-Staten regelmatig van
het verloop van de actie op de hoogte worden gehouden ,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
De Portugese Republiek stelt een programma op voor de versnelde uitroeiing van
besmettelijke longziekte bij runderen ( besmettelijke bovine pleuropneumonie -
BBPP ) .
                                      Artikel 2
In deze richtlijn wordt verstaan onder :
a ) bedrijf : een landbouwinrichting of een handelaarstel onder officieel
    toezicht , gelegen op het grondgebied van Portugal , waar gewoonlijk fok-,
    gebruiks - of slachtdieren worden gehouden ;
 ---pagebreak---                                              - 3
  b ) besmette zone : een gebied met een straal van ten minste 1 km rond een bedrijf ,
       waar de ziekte officieel is geconstateerd op grond van een klinisch onderzoek of
       een serologische test ;
 c ) besmet gebied : een uitgebreid gebied , aangewezen door de centrale autoriteiten ,
       waar zich naar alle waarschijnlijkheid een aantal zieke dieren bevinden .    In het
       programma voor versnelde uitroeiing en nadien elk jaar geven de centrale autori ¬
      teiten aan welke gebieden als besmet worden aangemerkt ; zij stellen de Commissie
      daarvan elk jaar in kennis vóórdat met de uitvoering van de tests wordt begonnen ;
 d ) serologische test : de complementbindingsreactie ( gewijzigde methode van
      Campbell en Turner ) of elke andere test die is erkend volgens de procedure van
      artikel 10 .
                                          Artikel 3
Het in artikel 1 bedoelde programma moet de volgende elementen bevatten :
1 . Vermelding van de centrale autoriteiten die het programma moeten ten uitvoer
      leggen en coördineren ;
2 . Maatregelen om besmettelijke longziekte bij runderen uit te roeien :
     a ) op bedrijven met ten hoogste vijf runderen moeten alle runderen worden
         geslacht indien op grond van een klinisch onderzoek of een serologische test
         besmetting met BBPP wordt geconstateerd en indien , op grond van een
         epizoötiologisch onderzoek , het bedrijf als besmet kan worden beschouwd ;
     b ) bovenbedoelde runderen worden onder officieel toezicht geslacht onmiddellijk
         nadat de eigenaar of de verantwoordelijke persoon officieel in kennis is
         gesteld van de resultaten van de tests of onderzoeken ;
     c ) op bedrijven met meer dan vijf runderen moeten alleen de klinisch besmette ,
         verdachte of positief reagerende dieren worden geslacht indien zijn minder
         dan 30 % uitmaken van het totale aantal runderen op het bedrijf ; verder mag
         geen enkel dier het bedrijf verlaten , behalve onder officieel toezicht en
         voor onmiddellijke slacht , indien niet alle nog op het bedrijf aanwezige
         runderen negatief hebben gereageerd op ten minste drie tests die met een
         tussenpoos van ten minste één maand zijn verricht ; onder bepaalde
         omstandigheden moeten op dergelijke bedrijven alle runderen worden geslacht ;
 ---pagebreak---                                                4
     d ) nadat de runderen zijn opgeruimd moeten de bedrijven worden gereinigd en
          ontsmet ;
     e ) indien BBPP is geconstateerd bij een rund dat zich in een gemeenschappelijke
          melkstal wordt gemolken , moeten alle runderen die in dezelfde
          gemeenschappelijke melkstal worden gemolken , aan de hand van een serologische
          test worden onderzocht ;
     f ) de eigenaars van runderen die overeenkomstig het bepaalde sub a ) en c ) zijn
          geslacht , moeten onmiddellijk en op adequate wijze schadeloos worden gesteld .
3 . Maatregelen inzake toezicht :
    a ) de onmiddellijke omgeving van bedrijven waar ziektegevallen zijn
         geconstateerd op grond van een klinisch onderzoek of een serologische test ,
         moet tot besmette zone worden verklaard en geen enkel dier mag die zones
         verlaten , behalve onder officieel toezicht en voor onmiddellijke slacht ,
         totdat alle runderen van meer dan zes maanden die zich binnen die zone
         bevinden , negatief hebben gereageerd op twee tests die met een tussenpoos van
         ongeveer zes maanden zijn verricht ;
    b ) er dienen besmette gebieden te worden ingesteld waar alle runderen van meer
         dan zes maanden ten minste tweemaal per jaar serologisch moeten worden
         onderzocht ; die onderzoeken worden voortgezet totdat alle runderen in die
         gebieden negatief hebben gereagaard op ten minste twee tests ;
    c ) buiten de besmette gebieden moet 50 % van alle runderen van meer dan zes
         maanden ten minste eens per jaar serologisch worden onderzocht ;
    d ) de centrale autoriteit organiseert speciale epizoötiologische onderzoeken om
         besmette bedrijven op te sporen .
4 . Gemeenschappelijke maatregelen :
    a ) therapeutische behandeling van en vaccinatie tegen BBPP moeten worden
         verboden ;
    b ) er dient een identificatieregeling te worden ingesteld voor alle runderen op
         het nationale grondgebied , ten einde op elk ogenblik het gebied en het
         bedrijf van oorsprong te kunnen opsporen ;
 ---pagebreak---                                              5
       c ) alle bedrijven waar runderen worden gehouden , moeten worden
           geregistreerd ;
      d ) alle verkeer van runderen moet worden gevolgd ;
      e ) de oprichting van regionale groeperingen van veehouders voor de
           bestrijding van BBPP moet worden gestimuleerd ten einde te komen tot een
           doeltreffender samenwerking met de technische en administratieve
           diensten en tot een vrijwillige controle op de toepassing van het
           programma ;
 5 . Een raming van de kosten per eenheid voor het nemen van bloedmonsters , het
      uitvoeren van laboratoriumtests , het uitkeren van slachtvergoedingen en het
      verrichten van speciale epizoötiologische onderzoeken , alsmede een raming
      van de totale kosten per jaar voor de uitvoering van de maatregelen .
                                        Artikel 4
 Na onderzoek van het door de Portugese autoriteiten ingediende programma en de
 eventuele wijzigingen daarvan , besluit de Commissie volgens de procedure van
 artikel 10 of zij het programma goedkeurt dan wel afwijst .
                                        Artikel 5
De in deze beschikking vervatte maatregel komt in aanmerking voor financiële
steun van de Gemeenschap .
                                        Artikel 6
1 . De financiële steun van de Gemeenschap wordt verlengd gedurende drie jaar
     vanaf de datum die door de Commissie wordt vastgesteld in haar besluit tot
     goedkeuring van het in artikel 1 bedoelde programma .
2 . Het als steun uit te keren bedrag dat op de begroting van de Gemeenschap
    moet worden aangerekend onder het hoofdstuk Landbouwuitgaven , wordt voor de
     in lid 2 vastgestelde periode op 18 miljoen Ecu geraamd .
                                                                             4-
 ---pagebreak---                                                - 6
                                           Artikel 7
 1 . Voor zover alle vastgestelde maatregelen ook worden uitgevoerd en in
      overeenstemming zijn met het door de Commissie overeenkomstig artikel 3
      goedgekeurde programma , komen de uitgaven die door Portugal worden gedaan :
      - op grond van artikel 3 , punt 2 , a ) en d ),
      - op grond van artikel 3 , punt 3 , a ) , a ) en c ),
     - op grond van artikel 3 , punt 3 , d ),
      in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap binnen de in artikel 6
     vastgestelde grenzen .
2 . De Gemeenschap vergoedt 50 % van de uitgaven als bedoeld in de eerste twee
     streepjes van lid 1 .
3 . De Gemeenschap verleent elk jaar een bijdrage van telkens 40 Ecu voor het
     uitvoeren van een speciaal epizoötiologisch onderzoek als bedoeld in het derde
     streepje van lid 1 .
4 . De bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden eventueel vastgesteld
     volgens de procedure van artikel 10 .
                                          Artikel 8
1 . De betalingsaanvragen moeten betrekking hebben op uitgaven die door de Portugese
     Republiek zijn gedaan in de loop van het kalenderjaar en moeten bij de Commissie
     worden ingediend vóór 1 juni van het daaropvolgende jaar ; de betalingen mogen
     evenwel vooraf worden gedaan , tot ten hoogste 35 % van de geraamde jaarlijkse
     kosten als bedoeld in artikel 7 , lid 2 , voor zover daarvoor op de begroting
     kredieten zijn opgevoerd en op voorwaarde dat de nodige bewijsstukken aan de
     Commissie worden overgelegd .
2 . De Commissie besluit tot het verlenen van steun na raadpleging van het in
     artikel 10 bedoelde Comité .
3 . De bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden eventueel vastgesteld
     volgens de procedure van artikel 10 .
                                                                             r
 ---pagebreak---                                              7
                                         Artikel 9
 De artikelen 8 en 9 van Verordening ( EEG ) nr . 729 / 70 zijn van overeenkomstige
 toepassing .
                                        Artikel 10
 1 . De Commissie wordt bijjgestaan door het bij besluit van de Raad van
      15 oktober 1968 ingestelde Permanent Veterinair Comité , hierna het "Comité "
      genoemd .
 2 . In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in dit artikel omschreven
      procedure zijn de hierna volgende bepalingen van toepassing .
3 . De vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp in van de te nemen
     maatregelen .   Het Comité brengt over deze maatregelen advies uit binnen een
     termijn die de voorzitter vaststelt naargelang van de urgentie van de ter
     behandeling voorgelegde vraagstukken .    Het Comité spreekt zich uit met de
     meederheid die in artikel 148 , lid 2 , van het Verdrag is vastgesteld voor
     besluiten die door de Raad moeten worden genomen op voorstel van de
     Commissie .   In het Comité worden de stemmen van de Lid - Staten gewogen
     overeenkomstig voornoemd artikel 148 .    De voorzitter van het Comité neemt
     niet aan de stemming deel .
4 . De Commissie stelt de maatregelen vast wanneer zij in overeenstemming zijn
     met het advies van het Comité .
5 . Wanneer de voorgestelde maatregelen niet in overeenstemming zijn met het
     advies van het Comité of indien het comité geen advies heeft uitgebracht ,
     legt de Commissie onverwijld een voorstel voor aan de Raad betreffende de
     te nemen maatregelen .   De Raad stelt de maatregelen vast met
     gekwalificeerde meerderheid van stemmen .
     Indien de Raad binnen drie maanden na indiening van het voorstel geen
    maatregelen heeft vastgesteld , stelt de Commissie de voorgestelde
    maatregelen vast .
 ---pagebreak---                                          - 8
                                      Artikel 11
 1 . De Commissie volgt de ontwikkeling van BBPP in Portugal en de uitvoering
     van het programma voor versnelde uitroeiing .
     De Commissie brengt de Lid-Staten regelmatig , en ten minste eenmaal per
     jaar , van die ontwikkeling op de hoogte , aan de hand van de inlichtingen
     die worden verstrekt door de Portugese autoriteiten , die samen met de
     betalingsaanvragen bij de Commissie een voortgangsrapport moeten indienen ,
     en van eventuele verslagen van voor rekening van de Gemeenschap handelende
     en door de Commissie aangewezen deskundigen die ter plaatse zijn geweest .
2 . Indien het uitroeiingsprogramma in de loop van de tenuitvoerlegging ervan
     zou moeten worden gewijzigd , wordt een nieuw goedkeurigingsbesluit genomen
     volgens de procedure van artikel 10 .
                                      Artikel 12
Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek .
Gedaan te Brussel                                           Voor de Raad
                                                            de Voorzitter
 ---pagebreak---   FINANCIEEL                    MEMORANDUM betreffende : Voorstel voor een beschikking
    van de Raad houdende instelling van een financiële maatregel van de Gemeenschap
   voor de uitroeiing van besmette l i j ke longziekte bij runderen ( BBPP ) in Portugal
     ( Programma over 3 jaar )
 1 . Begrotingsli Jn :                  Post :     38 1        Omschrijving : Programma 's voor de uitroeiing
                                                                               van ziektes binnen de Gemeen ¬
                                                                               schap
 2. Juridische grondslag :         Artikel 43 van het Verdrag
 3 . Indellng :                 Verplichte ul tgave/nSiftflltf
 4 . Doel en omschrijving van de maatregel :        Intensif iering van het Portugees ui t roe i i ngspro-
   gramma van de BBPP door het verlenen van financiële steun voor specifieke
   technische maatregelen .
 5.     VI j ze van berekening                                    ,        , .          .              , ^
 5 1 Aard van de uitgave Vergoeding van 50 % van bepaalde nationale uitgaven in het
                                 versnelde programma
5.2 Aandeel van de communautaire financiering :              18 MECU over drie jaar
 5.3 8erekening :        50 % van de kosten voor bloedafname                    - 4 MECU per jaar ( geschat )
                         50 % van de kosten voor b loedana l yses
                         50 % van de s lachtvergoedingen voor eigenaars
                                         van besmette dieren
                         50 % van de kosten voor speciale onderzoeken
                                                                                - Totaal  <8 MECU over drie jaa
6.      FinanciBle consequenties voor de beleidskredieten
6.1 Tijdschema vastleggingskredleten en betal ingskredi eten ( mln ECU)
                        Begrotlngsjaar                     V.K.                 B.K.
                         19  89                                                  6
                        19   90                                                  6
                        19   91                                                  6
                        19
                        19
                        latere begrotingsjaren
                        Totaal                                                  18
6.2 Financiering tijdens het lopende begrotingsjaar : n ^ il
     Aangezien de op nationaal niveau beschikbare financiële middelen reeds in een
     vroeger stadium zijn vastgelegd , is een ten uitvoer legging van het programma
     onwaarschijnlijk tenzij voorafbeta lingen moge ( ijk zijn .                              _ __
7. Opmerklngen :
                       Dit projekt is noodzakelijk voor de voltooiing van de interne markt .