CELEX: C2000/079/25
Language: sv
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Mål C-508/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwaltungsgerichtshof (Österrike) av den 16 december 1999 i målet mellan Palais am Stadtpark Hotelbetriebsges. m.b.H & Co KG och Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland

18.3.2000             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 79/13

Talan mot Republiken Portugal väckt den 22 december                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av College
    1999 av Europeiska gemenskapernas kommission                     van Beroep voor het bedrijfsleven av den 19 oktober
                                                                     1999 i målet mellan å ena sidan Denkavit Nederland B.V.,
                                                                     och å andra sidan 1. Minister van landbouw, Natuurbeheer
                                                                     en Visserij, samt 2. Voedselvoorzieningsin- en verkoop-
                         (Mål C-506/99)                                                        bureau

                                                                                             (Mål C-507/99)
                         (2000/C 79/23)
                                                                                              (2000/C 79/24)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 december             College van Beroep voor het bedrijfsleven begär genom beslut
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               av den 19 oktober 1999, vilket inkom till domstolens kansli
mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av António              den 23 december 1999, att Europeiska gemenskapernas dom-
Caeiros, rättstjänsten, och Manuel Desantes, nationell tjänste-      stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan å ena
man vid kommissionens rättstjänst, båda i egenskap av ombud,         sidan Denkavit Nederland B.V., och å andra sidan 1. Minister
delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,          van Landbouw, Natuurbebeer en Visserij, samt 2. Voedselvoor-
Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                                 zieningsin- en verkoopbureau beträffande följande frågor:

                                                                     1. Innebär den omständigheten att de berörda kalvarna
                                                                        omfattas av den gemensamma organisationen av mark-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                      naden för nötkött, att de nederländska myndigheternas
                                                                        (påstådda) befogenhet att avgöra vid vilken tidpunkt de
                                                                        brittiska kalvarna skall slaktas skall grundas på gemen-
— fastställa att Republiken Portugal, genom att inte ha antagit         skapsbestämmelserna på området, och att de nationella
  de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att            myndigheterna inte har en sådan befogenhet om så inte är
  följa Europaparlamentets och rådets direktiv 96/9/EG (1) av           fallet?
  den 11 mars 1996 om rättsligt skydd för databaser inom
  den tidsfrist som föreskrivs i artikel 16.1 i detta direktiv,      2. Om den första frågan besvaras jakande, utgör artikel 8 i
  har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklar-        direktiv 90/425/EEG (1) tillräcklig grund för ovannämnda
  na 10 första stycket och 249 tredje stycket EG samt enligt            befogenhet?
  bestämmelsen i artikel 16.1 i detta direktiv,
                                                                     3. Om svaret på den andra frågan är nekande, utgör gemen-
                                                                        skapens rättsordning på ett annat sätt grund för ovannämn-
— subsidiärt fastställa att Republiken Portugal, genom att              da befogenhet?
  inte omedelbart ha underrättat kommissionen om sådana
  åtgärder, har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
  samma bestämmelser,                                                (1) EGT L 224, 1990, s. 29.

— förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångskost-
  naderna.

                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
Grunder och huvudargument                                            tungsgerichtshof (Österrike) av den 16 december 1999 i
                                                                     målet mellan Palais am Stadtpark Hotelbetriebsges. m.b.H
                                                                     & Co KG och Finanzlandesdirektion für Wien, Niederös-
                                                                                     terreich und Burgenland
Grunder och huvudargument är desamma som i mål
C-495/99 (2). Fristen för genomförande enligt artikel 16 i
direktiv 96/9/EG gick ut den 1 januari 1998.                                                 (Mål C-508/99)

                                                                                              (2000/C 79/25)

(1) EGT L 77, 27.3.1996, s. 20.
(2) EGT C 63, 4.3.2000, s. 16.                                       Verwaltungsgerichtshof (Österrike) begär genom beslut av den
                                                                     16 december 1999, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                     24 december 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Palais am
                                                                     Stadtpark Hotelbetriebsges. m.b.H & Co KG och Finanzlandes-
                                                                     direktion für Wien, Niederösterreich und Burgenland beträffan-
                                                                     de följande fråga:
 ---pagebreak--- C 79/14               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   18.3.2000

Skall rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om                   i efterhand brytas upp genom att kommissionen väljer en
indirekta skatter på kapitalanskaffning (EGT L 249, 3.10.1969,            annan rättslig grund för sitt beslut. Då den tyska regeringen,
s. 25), särskilt artikel 6, tolkas så, att en medlemsstat inte kan        i enlighet med reglerna, vid sin redogörelse för de faktiska
ta ut kapitaltillskottsskatt på kommanditkapital i ett förenklat          omständigheterna tog hänsyn till kraven i f.d. arti-
kommanditbolag (Kommanditerwerbsgeselsschaft) när ett ak-                 kel 100a.4 i EG-fördraget, är kommissionen skyldig att
tiebolag (GmbH) inträtt som komplementär, när det skatteplik-             tillämpa denna bestämmelse som rättslig grund för sitt
tiga bolagskapitalet redan har belagts med avgift enligt 33 §             beslut. Den omständighet att f.d. artikel 100a.4 i EG-för-
Tarifpost 16 första stycket b i Gebührengesetz 1957                       draget inte föreskriver någon svarsfrist för kommissionen
(BGBl 267/1957) innan direktiv 69/335/EEG trädde i kraft?                 kan i alla fall inte betyda att det är helt upp till kommis-
                                                                          sionen att efter eget skön bestämma när den vill svara. Även
                                                                          i detta sammanhang måste principen om en skyldighet
                                                                          till lojalt samarbete enligt artikel 10 EG (f.d. artikel 5 i
                                                                          EG-fördraget) tillämpas.

                                                                          F.d. artikel 100a.4 i EG-fördraget gäller visserligen enligt
                                                                          dess ordalydelse endast harmoniseringsåtgärder som rådet
                                                                          har beslutat om, men syftet med nämnda bestämmelse
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                      kräver att den tillämpas analogiskt på direktiv från kom-
den 28 december 1999 av Förbundsrepubliken Tyskland                       missionen, åtminstone på sådana som antagits efter om-
                                                                          röstningar i harmoniseringsutskott, i vilka den medlemsstat
                                                                          som är sökande överröstats med kvalificerad majoritet.
                        (Mål C-512/99)
                                                                          I andra hand gör sökanden gällande att ansökan borde ha
                        (2000/C 79/26)                                    prövats med ledning i artikel 95.4 EG. Det i denna
                                                                          bestämmelse använda begreppet ”behålla” skall förstås så,
                                                                          att det även omfattar åtgärder som vidtogs med anledning
Förbundsrepubliken Tyskland har den 28 december 1999                      av harmoniseringsåtgärdernas införlivande med nationell
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot                     rätt.
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
av Wolf-Dieter Plessing, Ministerialrat, och dr Bettina Muttel-
see-Schön, Regierungsdirektorin, båda i egenskap av ombud,            — Åsidosättande av rätten till försvar och skyldighet att
Graurheindorfer Str. 108, D-53117 Bonn.                                 samarbeta enligt artikel 10 EG: Genom att inte bevilja den
                                                                        tyska regeringen en förlängning av fristen har kommis-
                                                                        sionen försummat att ge regeringen möjlighet att anpassa
Sökanden yrkar att domstolen skall                                      sitt meddelande, samt en eventuell nödvändig komplet-
                                                                        tering till redogörelsen för de faktiska omständigheterna,
1. ogiltigförklara kommissionens beslut av den 26 oktober               till en ny rättslig grund.
   1999 — K(1999) 3490 slutligt (1),
                                                                      — Sökanden gör (i andra hand) gällande att kommissionen
2. förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.            gjort en felaktig bedömning av förutsättningarna i arti-
                                                                        kel 95.5 EG:

Grunder och huvudargument                                                 — Kommissionen har felaktigt nekat till att det föreligger
                                                                            nya vetenskapliga belägg för att vissa syntetiska mine-
                                                                            ralfibrer är cancerframkallande,
— Fel rättslig grund: I stället för att grunda sitt beslut på
  artikel 95.5 EG borde kommissionen ha tillämpat f.d.
  artikel 100a.4 i EG-fördraget eller artikel 95.4 EG. Den                — Kommissionen har felaktigt nekat till att det är fråga
  tyska regeringen kunde inte stödja motiveringen i sin                     om ett problem som är specifikt för Tyskland. På grund
  ansökan på andra villkor än dem som var gällande vid                      av de klimatiska förhållandena och en miljöpolitik som
  tidpunkten för ansökan. Att den tyska regeringen handlade                 främjar åtgärder för bättre värmeisolering har Tyskland
  i överensstämmelse med f.d. artikel 100a.4 i EG-fördraget,                den största konsumtionen av isoleringsmaterial av
  som var gällande vid den relevanta tidpunkten, kan inte i                 syntetiska mineralfibrer i EU; antalet arbetstagare och
  efterhand göras gällande till den tyska regeringens nackdel.              hobbyhantverkare som utsätts för hälsorisker är därför
                                                                            troligen högre än i andra medlemsstater.
    Även i systematiskt hänseende skulle det vara riktigt att
    tillämpa f.d. artikel 100a.4 i EG-fördraget. Bestämmelsen         — Felaktig utvärdering av forskningsrön om syntetiska mine-
    är nära knuten till f.d. artikel 100a.1 i EG-fördraget. F.d.        ralfibrer: I stora delar av den tekniska rapporten, som
    artikel 100a.4 i EG-fördraget reglerar den i lag föreskrivna        utarbetats av experter, saknas en noggrann genomgång av
    möjligheten för en medlemsstat, som vid majoritetsbeslut            de forskningsrön som Tyskland har redovisat. CSTEE-kom-
    om en harmoniseringsåtgärd överröstas, att tillämpa av-             mittén, som avgett det utlåtande som kommissionen stöder
    vikande nationella bestämmelser. Den av lagstiftaren avsed-         sig på, hade tydligen inte tillgång till de vetenskapliga
    da sammanlänkningen av de båda bestämmelserna får inte              resultat som den tyska regeringen åberopat i sin ansökan.