CELEX: 31987K1160
Language: es
Date: 1987-04-27 00:00:00
Title: Recomendación n° 1160/87/CECA de la Comisión de 27 de abril de 1987 relativa a la vigilancia comunitaria de las importaciones de determinados productos siderúrgicos regulados en el Tratado CECA originarios de terceros países

Avis juridique important

|

31987K1160

Recomendación n° 1160/87/CECA de la Comisión de 27 de abril de 1987 relativa a la vigilancia comunitaria de las importaciones de determinados productos siderúrgicos regulados en el Tratado CECA originarios de terceros países  

Diario Oficial n° L 112 de 29/04/1987 p. 0013 - 0017

*****RECOMENDACIÓN  No 1160/87/CECA DE LA COMISIÓN  de 27 de abril de 1987  relativa a la vigilancia comunitaria de las importaciones de determinados productos siderúrgicos regulados en el Tratado CECA originarios de terceros países  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y, en particular, su artículo 74,  Considerando que, por la Recomendación no 3658/85/CECA (1), la Comisión ha sometido a la vigilancia comunitaria las importaciones en la Comunidad de determinados productos siderúrgicos regulados en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero;  Considerando que persisten las razones que, en principio, indujeron a la Comisión a tomar dicha medida, es decir, la necesidad de asegurar un conocimiento más completo de las importaciones previsibles y de las condiciones de realización de las mismas,  FORMULA LA RECOMENDACIÓN SIGUIENTE:  Artículo 1  1. El despacho a libre práctica en la Comunidad de los productos siderúrgicos regulados en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, enumerados en los Anexos III A y III B, originarios de terceros países, quedará subordinado a la expedición de un documento de importación.  2. Los productos contemplados en el apartado 1 se considerarán de primera clase, mientras el importador no demuestre lo contrario.  3. Los Estados miembros entregarán o visarán el documento de importación, sin gastos y para todas las cantidades solicitadas, en el momento de la recepción de la solicitud y, en todo caso, en un plazo máximo de diez días hábiles a partir de la presentación de la solicitud debidamente cumplimentada y acompañada de dos copias del (de los) contrato(s) de compra que la hayan motivado y de la(s) confirmación(es) de pedido del vendedor. Deberá presentarse el original de dichos documentos y la factura pro forma, si la autoridad que expide las licencias lo exigiere.  4. El apartado 1 se aplicará sin perjuicio del mantenimiento de las restricciones cuantitativas existentes aplicadas por determinados Estados miembros para algunos productos siderúrgicos, respecto de determinados terceros países.  5. El período de validez del documento de importación quedará fijado en dos meses, sin perjuicio de una posible modificación del régimen de importación en vigor.  Artículo 2  1. Para los productos que figuren en los Anexos III A y III B, la solicitud del importador deberá mencionar:  a) el nombre y la dirección del importador, su profesión y su número de teléfono y de télex;  b) la designación de la mercancía según el arancel aduanero común;  c) el número completo del arancel aduanero común y del Código NIMEXE;  d) el país de origen;  e) el país de procedencia;  f) el peso neto por lote;  g) la moneda y el valor (cif) facturado;  h) la fecha y el lugar previstos para el despacho aduanero;  i) en su caso, las características detalladas que determinan que un producto sea considerado de segunda clase o desclasificado.  2. Para los productos que figuren en el Anexo III A, el importador deberá facilitar la información suplementaria siguiente:  A. Para los productos originarios y procedentes directamente de uno de los países enumerados en el Anexo I (importación directa):  a) la designación comercial de los productos, incluidas las especificaciones exactas y, en su caso, el carácter de segunda clase o su destino eventual a la construcción naval, la indicación del exportador y del lugar de entrega;  b) el precio de entrega en destino por tonelada y sin IVA, mencionando todos los extras o descuentos, así como los gastos de transporte entre el punto de paridad de que se trate y el lugar de entrega;  c) la indicación:  i) de la lista de precios del productor del tercer país de origen escogida para el cálculo del precio de entrega, con la mención de la fecha de dicha lista,  o  ii) de la lista de precios del productor comunitario escogida para el cálculo del precio de entrega, con la mención de la fecha de dicha lista,  o  iii) en su caso, de la oferta del tercer país sobre la que se ha efectuado la adaptación indicando los detalles necesarios para la identificación de dicha oferta, incluida su fecha.  B. Para los productos originarios y procedentes directamente de uno de los países enumerados en el Anexo II (importación directa):  a) la designación comercial de los productos, incluidas las especificaciones exactas y, en su caso, el carácter de segunda clase o su destino eventual para la construcción naval, la indicación del exportador y del lugar de entrega;  b) el precio de entrega en destino por tonelada y sin IVA, mencionando todos los elementos que hayan permitido el cálculo del precio de entrega, y, particularmente, los extras, los descuentos y los gastos de transporte hasta el lugar de entrega;  c) la indicación:  i) de la lista de precios del productor comuntiario escogida para el cálculo del precio de entrega, con la mención de la fecha de dicha lista,  o,  ii) en su caso, de la oferta del tercer país con arreglo a la cual se ha efectuado la adaptación, indicando los detalles necesarios para la identificación de dicha oferta, así como su fecha;  d) indicación, para los productos de las partidas 73.01-10, 73.01-21 y 73.01-31 del código NIMEXE del nombre y dirección del posible comprador final, si se conoce.  C. Para los productos originarios de uno de los países enumerados en los Anexos I y II, pero procedentes de cualquier otro tercer país que no sea el de origen (importación directa), y para los productos originarios de un tercer país no enumerado en los Anexos I y II:  a) la designación completa correspondiente a la que figura en la lista de los productos sometidos a los precios de base en vigor, así como la indicación del exportador y del lugar de entrega;  b) el precio cif frontera de la Comunidad, por tonelada, en moneda del contrato, más los derechos de aduana aplicables y los gastos de descarga;  c) indicación, para los productos de las partidas 73.01-10, 73.01-21 y 73.01-31 del código NIMEXE, del nombre y dirección del posible comprador final, si se conoce.  3. En el momento de la operación comercial, el importador declarará que ni él ni su comprador se benefician de ninguna deducción, descuento u otra forma de reembolso no previsto en el contrato relativo a dicha operación ni se beneficiarán de las mismas posteriormente.  4. El importador deberá certificar la exactitud de su solicitud de documento de importación.  5. El importador deberá precisar si su solicitud corresponde a una entrega que haya sido ya objeto de una solicitud anterior de documento de importación.  Artículo 3  1. Con ocasión de la concesión de una licencia de importación de los productos originarios de los países que figuran en los Anexos I o II, los Estados miembros comunicarán a la Comisión la diferencia entre:  - el precio de entrega resultante de la aplicación de la lista de precios de referencia y  - el precio de entrega calculado sobre la base del contrato o de la factura pro forma.  Asimismo, darán cuenta de todos los documentos necesarios, en particular los duplicados de las solicitudes de licencia, de los contratos de compra y de las confirmaciones de pedido del vendedor, cada vez que la diferencia de precios comprobada sea sustancial o se refiera a una cantidad importante.  2. Con ocasión de la concesión de una licencia de importación de productos originarios:  - de terceros países distintos de los enumerados en los Anexos I o II,  - de un país enumerado en los Anexos I o II, pero procedentes de un tercer país distinto del de origen (importación indirecta),  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la diferencia en ECU por tonelada entre:  - el precio de base publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas y  - el precio cif frontera de la Comunidad, incluidos los derechos de aduana aplicables y los gastos de descarga.  3. Los Estados miembros darán a conocer a la Comisión, en los diez primeros días de cada mes, el tonelaje y los valores (calculados sobre la base del precio cif) para los que se habrán expedido los documentos de importación durante el mes anterior.  4. Las comunicaciones de los Estados miembros incluirán:  a) el desglose por país de origen;  b) por país de origen, el desglose por producto según las subpartidas del arancel aduanero común y el Código NIMEXE;  c) por país de origen, la indicación separada de las cantidades relativas a productos de segunda clase o desclasificados;  d) la indicación separada, dentro del total por país de origen y por producto, de las cantidades que no hayan sido importadas directamente del país de origen y, en este caso, la indicación del país de procedencia. 5. Los Estados miembros darán a conocer a la Comisión en los diez primeros días de cada mes:  a) los tonelajes y los valores calculados sobre la base del precio cif, para los que hayan caducado los documentos de importación en el curso del mes anterior, sin que hayan sido utilizados total o parcialmente;  b) los tonelajes y los valores calculados sobre la base del precio cif, para los que los documentos de importación expedidos con anterioridad hayan sido objeto de una renovación total o parcial en el transcurso del mes anterior.  Artículo 4  La presente Recomendación entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1987.  Hecho en Bruselas, el 27 de abril de 1987.  Por la Comisión  Willy DE CLERCQ  Miembro de la Comisión  (1) DO no L 348 de 24. 12. 1985, p. 32.  ANEXO I  Austria  Finlandia  Noruega  Suecia  ANEXO II  1.2 // Brasil Bulgaria Corea del Sur Checoslovaquia  // Hungría Polonia Rumanía Venezuela  ANEXO III A  Lista de los productos cuya importación estará subordinada a la expedición de un documento de importación (vigilancia de los precios y de las cantidades)  Código NIMEXE  1.2.3 // 73.01-21 73.01-23 73.01-25 73.01-27 73.01-31 73.01-35 73.01-41 73.01-49 73.02-01 73.02-09 73.07-12 73.07-21 73.07-24 73.08-03 73.08-05 73.08-07 73.08-21 73.08-25 73.08-29 73.08-41  // 73.08-45 73.08-49 73.10-11 73.10-12 73.10-14 73.10-15 73.10-17 73.11-11 73.11-12 73.11-14 73.11-16 73.11-19 73.12-19 73.13-16 73.13-17 73.13-19 73.13-21 73.13-23 73.13-26  // 73.13-41 73.13-43 73.13-45 73.13-47 73.13-49 73.13-67 73.13-72 73.73-23 73.73-25 73.73-26 73.73-29 73.73-33 73.73-35 73.73-36 73.73-39 73.75-19 73.75-23 73.75-33 73.75-43 73.75-53 73.75-63 ANEXO III B  Lista de los productos cuya importación estará subordinada a la expedición de un documento de importación (vigilancia de las cantidades)  Código NIMEXE  1.2.3 // 73.01-10 73.06-10 73.06-20 73.06-30 73.08-01 73.09-00 73.10-18 73.10-42 73.11-41 73.11-50 73.12-11 73.12-21 73.12-51 73.12-71 73.13-11 73.13-32 73.13-34 73.13-36 73.13-50 73.13-64 73.13-65 73.13-68 73.13-74  // 73.13-76 73.13-78 73.13-79 73.13-82 73.13-84 73.13-86 73.13-87 73.13-88 73.13-89 73.13-92 73.61-20 73.62-10 73.62-30 73.63-29 73.63-72 73.64-20 73.64-72 73.65-21 73.65-23 73.65-25 73.65-53 73.65-55 73.65-70 73.65-81  // 73.71-21 73.71-23 73.71-24 73.71-29 73.71-51 73.71-52 73.72-11 73.72-13 73.72-19 73.72-33 73.72-39 73.73-72 73.74-21 73.74-23 73.74-29 73.74-72 73.75-11 73.75-54 73.75-59 73.75-73 73.75-79 73.75-83 73.75-84 73.75-89