CELEX: 31995R1234
Language: el
Date: 1995-05-31 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1234/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Μαΐου 1995 για τον καθορισμό του ποσού της ενισχύσεως για το βαμβάκι

1 . 6. 95             | EL     I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 121 /21
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1234/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 31ης Μαΐου 1995
                                       γιο τον καθορισμό του ποσού της ενισχύσεως για το βαμβάκι
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 λίου της 2ας Ιουλίου 1987 περί προσαρμογής του καθεστώ­
                                                                      τος ενισχύσεως για το βαμβάκι που καθιερώθηκε με το
Έχοντας υπόψη :                                                       πρωτόκολλο αριθ. 4 της πράξης προσχώρησης της
                                                                      Ελλάδας (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  σμό ( ΕΚ) αριθ. 2760/94 (7), οι ενισχύσεις για το βαμβάκι για
                                                                      την περίοδο 1995/96 θα μειωθούν αφενός μεν κατά ποσό
την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας, και ιδίως τις παρα­                7,102 Ecu/1 00kg το οποίο καθορίσθηκε από τον κανονισμό
γράφους 3 και 10 του πρωτοκόλλου αριθ. 4 όσον αφορά το                ( ΕΚ) αριθ. 2150/94 της Επιτροπής (8), όπως τροποποιήθηκε
βαμβάκι, όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης                 από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 3012/94 (9), και αφετέρου με
της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως το πρωτό­                  τη μείωση που καθορίσθηκε λαμβανομένης υπόψη της
κολλο αριθ. 14 που προσαρτήθηκε σ' αυτήν και τον κανονι­              προβλεπόμενης υπερβάσεως της μεγίστης εγγυημένης ποσό­
σμό ( ΕΟΚ) αριά. 4006/87 της Επιτροπής ('),                           τητας που καθορίσθηκε στο άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο
                                                                      εδάφιο του εν λόγω κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1964/87 · ότι,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2169/81 του Συμβουλίου της                 με τις προϋποθέσεις αυτές, το εν λόγω ποσό της ενισχύσεως
27ης Ιουλίου 1981 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων               υπολογίσθηκε προσωρινά με τη βάση μιας προσωρινής
του καθεστώτος ενισχύσεως στο βαμβάκι (2), όπως τροπο­                συνολικής μειώσεως κατά 33,078 Ecu/ 100 Kg·
ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
1 5 54/93 (Λ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1 ,                    ότι η τιμή της διεθνούς αγοράς του συσπόρου βαμβακιού
                                                                      καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη την εκτιμώμενη απόδοση
Εκτιμώντας :                                                          σε σπόρους βαμβακιού και σε εκκοκκισμένο βαμβάκι της
                                                                      κοινοτικής συγκομιδής και τις καθαρές δαπάνες εκκόκ­
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.                κισης, περιοδικώς, από την τιμή της διεθνούς αγοράς που
2169/81 , πρέπει να χορηγείται ενίσχυση στο σύσπορο                   διαπιστώνεται για το σύσπορο βαμβάκι και τους σπόρους
βαμβάκι που συγκομίζεται στην Κοινότητα όταν η τιμή                   βαμβακιού ·
στόχου είναι ανώτερη από τη διεθνή τιμή του συσπόρου
βαμβακιού ·
                                                                      ότι η τιμή της διεθνούς αγοράς για τα δύο τελευταία προϊ­
                                                                      όντα καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού
ότι η ενίσχυση αυτή ισούται με τη διαφορά μεταξύ των δύο              ( ΕΟΚ) αριθ. 2169/81 ·
τιμών ·
ότι, σύμφωνα με την τρίτη φράση του άρθρου 7 παράγρα­                 ότι, στην περίπτωση κατά την οποία η τιμή της διεθνούς
φος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1201 /89 της Επιτροπής              αγοράς του συσπόρου βαμβακιού δεν μπορεί να καθορισθεί
της 3ης Μαΐου 1989 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθε­              όπως αναφέρθηκε ανωτέρω, η τιμή αυτή καθορίζεται με
στώτος ενισχύσεως για το βαμβάκι (4), όπως τροποποιήθηκε              βάση την τελευταία τιμή που έχει καθορισθεί ·
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2046/93 (J), μια
αίτηση ενισχύσεως μπορεί να κατατεθεί κατά τους μήνες                 ότι η τιμή της διεθνούς αγοράς του συσπόρου βαμβακιού
Ιούνιο και Ιούλιο 1995 τόσο για την περίοδο 1994/95 όσο               ισούται με το άθροισμα των τιμών του εκκοκκισμένου
και για την περίοδο 1995/96 ■ ότι πρέπει, συνεπώς, να καθο­           βαμβακιού και των σπόρων βαμβακιού που καθορίζονται
ρισθεί κατά τη διάρκεια των εν λόγω μηνών το ποσό της                 στο άρθρο 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1201 /89, από το
ενισχύσεως που ισχύει για τις δύο εν λόγω περιόδους ·                 ποσό δε αυτό αφαιρούνται οι δαπάνες εκκοκκίσεως·
ότι, λόγω ελλείψεως τιμής στόχου για το βαμβάκι που θα
                                                                      ότι οι ανωτέρω τιμές καθορίζονται με βάση τις τιμές που
ισχύει για την περίοδο 1995/96, το ποσό της ενισχύσεως σε             καθορίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 του κανονι­
περίπτωση προκαθορισμού για την περίοδο αυτή μπόρεσε
                                                                      σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1201 /89 · ότι η τιμή της διεθνούς αγοράς
να υπολογιστεί μόνο προσωρινά με βάση τις τελευταίες
                                                                      καθορίζεται με βάση τις ευνοϊκότερες πραγματικές δυνατό­
προτάσεις των τιμών της Επιτροπής προς το Συμβούλιο για
                                                                      τητες αγοράς, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι προσφορές
την περίοδο 1995/96· ότι το ποσό αυτό πρέπει να εφαρμο­
                                                                      και οι τιμές οι οποίες δεν είναι δυνατόν να θεωρηθούν ως
σθεί προσωρινά και θα πρέπει να επιβεβαιωθεί ή να αντικα­
                                                                      αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσεως της αγοράς ·
τασταθεί μόλις θα γίνει η τιμή για την περίοδο 1995/96 ·
ότι, σε εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 δεύτερο                    ότι, για τις προσφορές και τις τιμές που ανταποκρίνονται
εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1964/87 του Συμβου­                στους προαναφερθέντες όρους, πρέπει να προβούμε στις
                                                                      αναγκαίες προσαρμογές ·
(') ΕΕ   αριθ. L 377 της 31 . 12. 1987, σ. 49.
(2 ) EE  αριθ. L 211 της 31 . 7. 1981 , σ. 2.                         (6) ΕΕ  αριθ. L 184 της 3 . 7. 1987, σ. 14.
( ') E E αριθ. L 154 της 25. 6. 1993, σ. 23.                          (7) E E αριθ. L 294 της 15 . 11 . 1994, σ. 1 .
(4) EE   αριθ. L 123 της 4. 5 . 1989, σ. 23 .                         (8) EE  αριθ. L 228 της 1 . 9. 1994, σ. 31 .
(-) ΕΕ   αριθ. L 185 της 28. 7. 1993 , σ. 19.                         H EE    αριθ. L 320 της 13 . 12. 1994, σ. 9.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 121 /22       I EL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               1 . 6. 95
ότι, βάσει του άρθρου 4 παραγραφος 4 του κανονισμού                     ότι η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση στο Συμβούλιο που
( ΕΟΚ) αριθ. 2169/81 , στην περίπτωση κατά την οποία δεν                αποσκοπεί στην προσαρμογή του καθεστώτος της ενισχύ­
μπορεί να ληφθεί υπόψη καμία προσφορά και καμία τιμή                    σεως για το βαμβάκι · ότι η πρόταση αυτή προβλέπει, ιδίως,
για τον καθορισμό της τιμής της διεθνούς αγοράς των                     τροποποιήσεις της μεθόδου καθορισμού της τιμής της
σπόρων βαμβακιού, η τιμή αυτή καθορίζεται με βάση τις                   διεθνούς αγοράς του σύσπορου βαμβακιού και του συστή­
ευνοϊκότερες προσφορές και τιμές των σπόρων βαμβακιού                   ματος των σταθεροποιητών και καθορίζει τιμή στόχου για
που διαπιστώνονται στην κοινοτική αγορά ή, εάν δεν                      την περίοδο εμπορίας 1995/96 · ότι, στην περίπτωση που η
μπορούν να ληφθούν υπόψη οι προσφορές αυτές και οι                      πρόταση αυτή θα εγκριθεί από το Συμβούλιο και θα εφαρ­
τιμές, από τις τιμές των προϊόντων που λαμβάνονται κατά                 μοσθεί στην περίοδο 1995/96, το ποσό της ενισχύσεως θα
τη μεταποίηση των σπόρων αυτών στην Κοινότητα, από την                  πρέπει να αντικατασταθεί από ποσό που θα υπολογισθεί
τιμή δε αυτή αφαιρούνται οι δαπάνες μεταποιήσεως ■ ότι η                σύμφωνα με τις εφαρμοζόμενες νέες διατάξεις,
τιμή αυτή καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονι­
σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1201 /89·
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι οι αντιπροσωπευτικές τιμές της αγοράς που καθορίζο­
νται στο άρθρο 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 ('),                                           ΆρSρο 1
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΚ)
αριθ. 1 50/95 (2), χρησιμοποιούνται για να μετατραπεί το                 1 . Το ποσό της ενισχύσεως για το σύσπορο βαμβάκι, που
ποσό που εκφράζεται σε νομίσματα τρίτων χωρών και                       αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό των γεωργικών                       2169/81 καθορίζεται σε :
ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών μελών· ότι οι
λεπτομέρειες εφαρμογής και καθορισμού των μετατροπών                    — 45,049 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για την περίοδο
αυτών καθορίσθηκαν στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93                        1994/95,
της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                 — 54,766 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για την περίοδο
κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1053/95 (4) -                                          1995/96.
ότι η ενίσχυση πρέπει να καθορίζεται μία φορά το μήνα και                2. Ωστόσο, το ποσό της ενισχύσεως για την περίοδο
εις τρόπον ώστε να εξασφαλισθεί η εφαρμογή της ενισχύ­                   1995/96 θα επιβεβαιωθεί ή θα αντικατασταθεί με ισχύ από
σεως από την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ημερο­                 την 1η Ιουνίου 1995 για να ληφθούν υπόψη η τιμή στόχου
 μηνίας καθορισμού · ότι μπορεί ενδιαμέσως να τροποποι­                  του βαμβακιού για την περίοδο αυτή, οι επιπτώσεις του
 ηθεί ·                                                                  συστήματος των σταθεροποιητών, καθώς και οι ενδεχόμενες
                                                                         προσαρμογές του καθεστώτος.
 ότι, από την εφαρμογή όλων αυτών των διατάξεων στις
 προσφορές και στις τιμές τις οποίες γνωρίζει η Επιτροπή                                            Άρθρο 2
 προκύπτει ότι η ενίσχυση για το βαμβάκι πρέπει να καθορι­
 σθεί όπως αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό ■                           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουνίου 1995 .
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                     κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 1995.
                                                                                     Για την Επιτροπή
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                   Μέλος της Επιτροπής
 (') ΕΕ  αριθ. L 387 της 31 . 12 . 1992, σ. 1 .
 Γ)EE    αριS. L 22 της 31 . 1 . 1995, σ. 1 .
 (·') ΕΕ αριQ. L 108 της I. 5 . 1993 , σ. 106.
 (4) ΕΕ  οριS. L 107 της 12. 5 . 1995, σ. 4.