CELEX: 62010CN0282
Language: sk
Date: 2010-06-07 00:00:00
Title: Vec C-282/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 7. júna 2010 — Maribel Dominguez/Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre

28.8.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 234/24
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 7. júna 2010 — Maribel Dominguez/Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre
   (Vec C-282/10)
   ()
   2010/C 234/39
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Cour de cassation
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľka: Maribel Dominguez
   
      Odporcovia: Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Je nutné vykladať článok 7 ods. 1 smernice 2003/88/ES (1) tak, že bráni vnútroštátnym ustanoveniam alebo praxi, ktoré by určovali, že právo na platenú ročnú dovolenku podlieha podmienke skutočného výkonu práce v minimálnej dĺžke desať dní (alebo jeden mesiac) počas referenčného obdobia?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede, článok 7 smernice 2003/88/ES, ktorý ukladá zamestnávateľovi osobitnú povinnosť tým, že zakladá právo na platenú dovolenku zamestnancovi, ktorý nebol zo zdravotných dôvodov prítomný v práci počas obdobia jedného roka a viac, ukladá tiež vnútroštátnemu súdu, ktorý rozhoduje o spore medzi dvoma stranami, povinnosť neuplatniť protichodné vnútroštátne ustanovenie, podľa ktorého vznik práva na platenú ročnú dovolenku podlieha podmienke skutočného výkonu práce v minimálnej dĺžke desať dní počas referenčného roku?
            
         
               3.
            
            
               Vzhľadom na to, že článok 7 smernice nerozlišuje medzi zamestnancami podľa toho, či ich neprítomnosť v práci počas referenčného obdobia bola spôsobená pracovným úrazom, chorobou z povolania, úrazom počas presunu do práce alebo inou chorobou než choroba z povolania, majú zamestnanci podľa tohto predpisu právo na platenú dovolenku v rovnakej dĺžke bez ohľadu na to, aký je zdravotný dôvod ich neprítomnosti, alebo sa tento predpis má vykladať tak, že nebráni tomu, aby sa dĺžka platenej dovolenky mohla líšiť podľa dôvodu neprítomnosti zamestnanca, ak vnútroštátne právo za istých okolností určuje dlhšiu platenú ročnú dovolenku než štyri týždne, čo je minimum stanovené smernicou?
            
         
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času (Ú. v. EÚ L 299, s. 9; Mim. vyd. 05/004, s. 381).