CELEX: 62014CA0230
Language: et
Date: 2015-10-01 00:00:00
Title: Kohtuasi C-230/14: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 1. oktoobri 2015. aasta otsus (Kúria eelotsusetaotlus –Ungari) – Weltimmo s.r.o. versus Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (Eelotsusetaotlus — Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel — Direktiiv 95/46/EÜ — Artikli 4 lõige 1 ja artikli 28 lõiked 1, 3 ja 6 — Vastutav töötleja, kes on ametlikult asutatud liikmesriigis — Isikuandmete kaitse õiguse kahjustamine, mis puudutab füüsilisi isikuid teises liikmesriigis — Kohaldatava õiguse ja pädeva järelevalveasutuse kindlaksmääramine — Järelevalveasutuse volituste teostamine — Sanktsioonide määramise pädevus)

16.11.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 381/6
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 1. oktoobri 2015. aasta otsus (Kúria eelotsusetaotlus –Ungari) – Weltimmo s.r.o. versus Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság
   (Kohtuasi C-230/14) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Füüsiliste isikute kaitse isikuandmete töötlemisel - Direktiiv 95/46/EÜ - Artikli 4 lõige 1 ja artikli 28 lõiked 1, 3 ja 6 - Vastutav töötleja, kes on ametlikult asutatud liikmesriigis - Isikuandmete kaitse õiguse kahjustamine, mis puudutab füüsilisi isikuid teises liikmesriigis - Kohaldatava õiguse ja pädeva järelevalveasutuse kindlaksmääramine - Järelevalveasutuse volituste teostamine - Sanktsioonide määramise pädevus))
   (2015/C 381/06)
   Kohtumenetluse keel: ungari
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Kúria
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Weltimmo s.r.o.
   
      Kostja: Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta artikli 4 lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et on lubatud kohaldada selle liikmesriigi isikuandmekaitse alaseid õigusnorme, mis ei ole liikmesriik, kus nende andmete töötlemise eest vastutav isik on registreeritud, tingimusel et kõnealusel isikul on selle liikmesriigi territooriumil stabiilne asukoht, mille kaudu ta tegutseb tegelikult ja tulemuslikult, kas või minimaalselt ning see töötlemine toimub selle tegevuse raames.
            
         
               2.
            
            
               Selleks et niisugustel asjaoludel, nagu on käsitlusel põhikohtuasjas, määrata kindlaks, kas see on nii, võib eelotsusetaotluse esitanud kohus eelkõige võtta ühelt poolt arvesse asjaolu, et nimetatud töötlemise eest vastutava isiku tegevus, mille raames töötlemine toimub, seisneb veebilehe haldamises, millel avaldatakse selle liikmesriigi territooriumil asuva kinnisvara kuulutusi, mis on koostatud selle riigi keeles ja on seega peamiselt või isegi tervikuna suunatud nimetatud liikmesriiki, ja teiselt poolt, et sellel vastutaval isikul on nimetatud liikmesriigis esindaja, kes nõuab välja sellest tegevustest tulenevaid nõudeid ja esindab teda kõnealuste andmete töötlemist puudutavates haldus- ja kohtumenetlustes.
            
         
               3.
            
            
               See, millise riigi kodanikud on need isikud, keda see andmete töötlemine puudutab, ei oma aga mingit tähtsust.
            
         
               4.
            
            
               Juhul kui liikmesriigi järelevalveasutus, kes menetleb kaebust vastavalt direktiivi 95/46 artikli 28 lõikele 4, jõuab järeldusele, et kõnealuste isikuandmete töötlemisele tuleb kohaldada mitte selle, vaid mõne teise liikmesriigi õigust, siis tuleb direktiivi 95/46 artikli 28 lõikeid 1, 3 ja 6 tõlgendada nii, et see järelevalveasutus tohib teostada nimetatud direktiivi artikli 28 lõike 3 alusel antud tõhusaid sekkumisvolitusi üksnes oma liikmesriigi territooriumil. Sellest tulenevalt ei saa ta selle liikmesriigi õiguse alusel määrata sanktsioone andmete töötlemise eest vastutavale isikule, kelle asukoht ei ole sellel territooriumil, vaid peab sama direktiivi artikli 28 lõike 6 alusel taotlema sekkumist selle liikmesriigi järelevalveasutuselt, kelle õigus on kohaldatav.
            
         
               5.
            
            
               Direktiivi 95/46 tuleb tõlgendada nii, et mõistet „adatfeldolgozás” (andmetöötlus), mida kasutatakse selle direktiivi ungarikeelses versioonis, täpsemalt selle artikli 4 lõike 1 punktis a ja artikli 28 lõikes 6, tuleb mõista samatähenduslikuna mõistega „adatkezelés” (andmete töötlemine).
            
         
      (1)  ELT C 245, 28.7.2014.