CELEX: 62012TN0049
Language: bg
Date: 2012-02-07 00:00:00
Title: Дело T-49/12: Жалба, подадена на 7 февруари 2012 г. — Lafarge/Комисия

14.4.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 109/20
            
         Жалба, подадена на 7 февруари 2012 г. — Lafarge/Комисия
   (Дело T-49/12)
   2012/C 109/44
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Lafarge (Париж, Франция) (представители: A. Winckler, F. Brunet и C. Medina, avocats)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               на основание член 263 ДФЕС да отмени Решение С(2011) 8890 на Европейската комисия от 25 ноември 2011 г. относно производство по прилагане на член 24, параграф 1, точка г) от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета в преписка 39520 — Цимент и свързани продукти;
            
         
               —
            
            
               да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски изцяло.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага четири правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от нарушение на Регламент № 1/2003 (1), доколкото Комисията превишила правомощията, предоставени ѝ с член 24, параграф 1, точка г) от Регламент № 1/2003, изисквайки жалбоподателят да потвърди, че отговорът му е пълен, точен и ясен, или да съобщи липсващата информация или необходимите корекции, за да бъде отговорът пълен, точен и ясен.
            
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от нарушение на принципа на пропорционалност, тъй като Комисията е превишила границите на това, което е подходящо и необходимо за постигане на преследваната цел, чрез приемането на решение, чиято цел е пред жалбоподателя да се постави изискване да потвърди пълния, точен и ясен характер на своя отговор или да съобщи липсващата информация или необходимите корекции, за да бъде отговорът пълен, точен и ясен, въпреки че с оглед обхвата на исканата информация подобно потвърждаване щяло да бъде невъзможно и Комисията можела да вземе по-адекватни мерки, за да се увери, че отговорът на жалбоподателя е в състояние да представлява надеждна основа с оглед преценката на съвместимостта на поведението на предприятията с членове 101 и 102 ДФЕС.
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е изведено от нарушение на правото на защита и правото на справедлив съдебен процес, доколкото обжалваното решение възлизало на това от жалбоподателя да се изисква да се откаже от всички резерви, придружаващи неговия отговор, въпреки че с оглед на сложността на исканата информация Комисията е трябвало да пристъпи към няколко арбитража.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е изведено от нарушение на принципа на добрата администрация, доколкото обжалваното решение било прието, без да се вземат предвид специфичните елементи на случая, изтъкнати от жалбоподателя в неговия отговор, и без жалбоподателят да бъде предварително изслушан.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата на конкуренция, предвидени в членове [101 ДФЕС] и [102 ДФЕС] (ОВ L 1, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).