CELEX: 31974R3007
Language: de
Date: 1974-11-30 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3007/74 der Kommission vom 29. November 1974 zur Festsetzung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

30 . 11 . 74                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 321 /7
                               VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3007 /74 DER KOMMISSION
                                                      vom 29 . November 1974
                  zur Festsetzung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide - und
                                                Reissektors anzuwendenden Beträge
  DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   die betreffenden Erzeugnisse als Ausgleichsbeträge im
 GEMEINSCHAFTEN —                                                   Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer ursprüng­
                                                                    lichen Zusammensetzung und den neuen Mitgliedstaa­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                  ten und zwischen letzteren und den Drittländern anzu­
  ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   wenden sind ; es ist daran zu erinnern , daß die im
 gestützt auf den Vertrag über den Beitritt von neuen               Handel der einzelnen neuen Mitgliedstaaten mit den
 Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                Drittländern geltenden Beträge, die von der Abschöp­
 schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                  fung und der Erstattung abgeleitet sind , gleich den
 der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­               Beträgen sind, die im Handel zwischen der Gemein­
 den ist,                                                           schaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung und
                                                                    den einzelnen neuen Mitgliedstaaten gelten —
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
  Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
 nisse (2 ), zuletzt geändert durch die Verordnung                                          Artikel 1
 (EWG ) Nr. 1 860/74 (3 ), insbesondere auf Artikel 7,              Die als Ausgleichsbeträge im Handel zwischen der
 gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 243/73 des                  Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammenset­
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­               zung und den neuen Mitgliedstaaten und zwischen
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­            letzteren und den Drittländern anzuwendenden Be­
 setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                träge sind festgelegt :
 nisse (4 ), geändert durch die Verordnung (EWG ) Nr.               — in Anhang A für die in Artikel 1 und Artikel 2
  1 999/74 (5 ), insbesondere auf Artikel 5,                            Absatz 1 und Absatz 3 erster Unterabsatz der Ver­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                     ordnung ( EWG) Nr. 229 /73 bezeichneten Erzeug­
                                                                        nisse ,
 Die Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­                  — in Anhang B für die in Artikel 1 der Verordnung
 treide - und Reissektors wurden durch die Verordnun­
                                                                        ( EWG) Nr. 243/73 erwähnten Erzeugnisse sowie
 gen ( EWG) Nr. 229/73 des Rates, (EWG) Nr. 243/ 73                     für Paddyreis, halbgeschliffenen und vollständig
 des Rates sowie durch die Verordnung (EWG ) Nr.                        geschliffenen Reis und
 2073/73 der Kommission vom 31 . Juli 1973 zur Fest­                — in Anhang C für die unter Artikel 1 Buchstaben c)
 setzung der Ausgleichsbeträge für bestimmte Getreide­                  und d) der Verordnung Nr. 120/67/ EWG und Arti­
 und Reissorten sowie für die Getreide - und Reisverar­
                                                                        kel 1 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung Nr.
 beitungserzeugnisse (6) festgesetzt ; tritt jedoch die in              359/ 67/ EWG fallenden Erzeugnisse .
 Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 229 / 73
 und Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                                            Artikel 2
 243 / 73 erwähnte Situation ein , so bestimmt die Kom­
 mission gemäß diesen Artikeln , welche Beträge für                 Diese Verordnung tritt am 1 . Dezember 1974 in Kraft .
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat .
                  Brüssel , den 29 . November 1 974
                                                                               Fiir die Kommission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr. L 73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
(•2) ABl . Nr . L 27 vom 1 . 2 . 1973 , S. 25 .
(3) ABl . Nr. L 197 vom 19 . 7 . 1974, S. 1 .
Y) ABl . Nr. L. 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.
(5 ) ABl . Nr. L 209 vom 31 . 7 . 1974, S. 5 .
  6 ABl . Nr . L 211 vom 1 . 8 . 1973 , S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 321 /8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 30. 11 . 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                  ( REIVCIu.a. / lOOO kt
             N" du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                           IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (»)                                             0                            0                       0
             10.01 B                                                 0                            0                       0
             / 0.02                                                  —                         11-79                    10-00
             10.03                                                   0                            0                       0
             10.04                                                   0                            0                       0
             10.05 B                                                 —                            0                       0
             10.07 B                                                 —                            0                       0
             10.07 C                                                 —                            0                       0
               {') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par 1«
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
              (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             .(') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   «H'a-fticojo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Ariiclt 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 321 /9
             ANNEXE Ii — IIILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX «
                       Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisure»
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                  Ril Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                       Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                               Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                     ( RE/ UC/u.a. / 100 kg ,
             N " « In tarif douanier commun
             Position i Jen fselles toldtarif
             Nr. dt » Gemeinsamen Zolltarifs
             N. tic ! In muff« doganale connine               DK                   IRL                      UK
             Nr. van liet gemcensilupprlijk
             iluminei * rief
             CCT licatling No
             10.06 A I a )                                     0                    0                        0
              10.06 Λ I b )                                    0                    0                        0
             10.06 A II a )                                    0                    0                        0
              10.06 A 11 b )                                   0                    0                        0
             10.06 B I a )                                     0                    0                        0
             10.06 B I b)       '                            0,300                0-300                    0-300
             10.06 B II a )                                    0                    0                        0
             10.06 B II b )                                  0,300                0-300                    0-300
             10.06 C                                           0                    0                        0
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              30. 11 . 74
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé» à
                                                        base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes sum udligningsbeløb for produkter, der cr forarbejdet pá basis al
                                                               korn og ris
               lTiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag*
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
               Ah compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijm
                                                          verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              ( RE/ UC/u.a.llOO kg )
               N" du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Hr . dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               l)K                   IRL             UK
               N. dell» tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               07.06 A                                          0                     0               0
               11.01 A (')                                      0                     0               0
               11.01 B (')                                    —
                                                                                   1,559            1,400
               11.01 C (')                                      0                     0               0
               11.01 D (')                                      0                     0               0
               11.01 EI (»)                                   —                       0               0
               11.01 Ell (»)                                  —
                                                                                      0               0
               11.01 F (')                                      0                     0               0
               11.01 H O                                      —
                                                                                      0               0
               11.01 K i 1 )                                  —                       0               0
               11.02 Ala ) (')                                  0                     0               0
               11.02 Alb) (')                                   0                     0               0
               11.02 AIK 1 )                                  —
                                                                                   1,651            1,400
               11.02 AHI (»)                                    0                     0               0
               11.02 A IV (')                                   0                     0               0
               11.02 A Va ) 1 (»)                             —
                                                                                      0               0
               1 1.02 A V a ) 2 (')                           —
                                                                                      0               0
               11.02 A V b) (')                               —
                                                                                      0               0
               11.02 A VI (M                                    0                     0               0
               1 1.02 A VIII i 1 )                            —
                                                                                      0               0
               11.02 A IX (')                                 —
                                                                                      0               0
               1 1.02 B I a) 1 (»)                              0                     0               0
                11.02 B I a) 2 aa)                              0                     0               0
               1 1.02 B I a) 2 bb) (')                          0                     0               0
               1 1.02 B I a) 4 (')                            —
                                                                                      0               0
               11.02 B I b) 1 (»)                               0                     0               0
               11.02 B I b) 2 (*)                               0                     0               0
               11.02 B I b) 4 (*)                             —
                                                                                      0               0
               11.02 B II a) (1)                                0                     0               0
               11.02 B II b) (!)                              —
                                                                                   1,568           1,330
               1 1.02 B II c) (»)                             —■
                                                                                      0               0
               11.02 B II d) (')                              —     .                 0               0
               11.02 CI i1)                                    0                      0               0
               11.02 CII (»)                                  —
                                                                                   1,651           1,400
               11.02 cm o                                       0                     0               0
 ---pagebreak--- 30. 11 . 74                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 321 / 11
                                                                                        ( Rü'UCJu.a. / lOO kg )
              N0 du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK               IRL             UK
              N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
              CCT heading No
                                                                            I
               11.02 C   IV (')                                0                 0              0
              11.02 C    V (')                                —                  0              0
              11.02 C    VII (')                              —                   0             0
              11.02 C    VIII (')                             —                  0              0
              11.02 D    I (')                                 0                 0              0
              11.02 D    II (')                               —
                                                                              1,203          1,020
              1 1.02 D   111 (')                               0                 o              0
              1 1.02 D  IV (')                                 0                 0              0
              1 1.02 D   v (»)                                —                  0              0
              1 1.02 D   VII (')                             —                   0              0
              11.02 D VIII (>)                               —                   o              0
              11.02 E I a ) 1 (')                              0          ;      o              0
              11.02 E I a ) 2 (»)                              0                 0              0
              11.02 E I a ) 4 (')                            —                   0              0
             11.02 E I b) 1 («)                                0        i        o              0
             11.02 E I b) 2 (')                                0                 o              0
             11.02 E I b ) 4 (')                             —                   0              0
             11.02 E II a ) (')                                0        ;        o             0
             11.02 E II b ) (')                              —
                                                                              1,651          1,400
             11.02 E II c ) (')                              —                   0             0
             11.02 E II d) i ')                              —                   0             0
             11.02 E II e ) 1 (')                              0                0              0
            11.02 F I i 1 )                                   0                 0              0
            1 1.02 F II i 1)                                 —
                                                                              1,203         1,020
            1 1.02 F III 1 1 )                                0                 0              0
            1 1.02 F IV f 1 )                                 0                 0              0
             1 1.02 F V {»)                                  —                  0              0
            11.02 F VI (')                                    0                 0              0
             11.02 F VIII C )                                —                  0              0
             1 1.02 F IX (')                                 —                  0              0
            11.02 G I                                         0                 0              0
            11.02 G II                                       —                  0              0
            11.06 A                                           0                 0              0
            1 1.06 B 11                                      —                  0              0
            11.07 A I a )                                     0                 0              0
            1 1.07 A I b )                                    0                 0             0
            11.07 Alia )                                      0                 0              0
            11.07 A 11 b )                                    0                 0             0
            11.07 B                                           0                 0             0
            2.3.02 Ala)                                       0                 0             0
            23.02 A I b) 1                                   0                  0             0
            23.02 A I b ) 2                                   0                 0             0
            23.02 A II a )                                   0                  0             0
            23.02 A II b )                                   0                 0              0
            23.07 B la ) i                                   —                 0              0
            23.07 B I a ) 2                                  —                 0              0
            23.07 B I b ) 1                                  —                 0              0
            23.07 B I b ) 2                                  —                 0              0
            23.07 B I c) 1                                   —
                                                                               0              0
            23.07 B I c) 2                                                     0              0
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 12                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   30. 11 . 74
               C ) Pour la distinction entre les produits des n"" 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure À 45 %
                        (en poids) sur matière sèche ,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge ,
                        4 'U pour le sarrasin , S 'k pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n " 11.02 .
               C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og umici
                    pos. 23.02 A pá den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet pá grundlag af tørsubstansen ,
                     — et askeindhold (efter fradrag          eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                     Kun af korn samt mel deraf tariferes mider alle omstændigheder under pos. 11.02 .
               C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und i 1 .02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinictrischen
                         Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei*
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshtindertteile oder weniger, bei
                         Hafer 5 Gewichtsliundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile « de »
                         weniger beträgt .
                     Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden l'ali zur Tarifnummer 11.02.
                C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 Λ
                     dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti clic abbiano simultaneamente :
                     — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrie» Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                         secca , superiore al 45 % ( in peso),
                     — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato .sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a. 2,5 Vn .per il -immento e la segala , n 3 */o per l'orzo ,
                         a 4 °/II per il grano . saraceno , n i "'/n per l'avena ed a 2 "k per gli altri cereali .
                ") Voor het onderscheid fissen de produkten van tie nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van ile onder
                     verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                     tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                   meei
                         dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de                  droge
                          stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtsperccnt voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                          wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en            2 ge­
                          wichtspercenten voor andere granen .
                     Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
                I ') Eor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 mid those
                     falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 anil 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                      — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred lo dry matter , exceeding
                          45 ·/· by weight ,
                      — «n ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceedinit
                           1 .6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                          other cereals .
                      Germ of cereals , whole , rolled , flakeci or ground , falls in all cases within heading No i 1.02 .