CELEX: 62011CA0300
Language: mt
Date: 2013-06-04 00:00:00
Title: Kawża C-300/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal- 4 ta’ Ġunju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — ir-Renju Unit) — ZZ vs Secretary of State for the Home Department (Moviment liberu tal-persuni — Direttiva 2004/38/KE — Deċiżjoni li tipprekludi lil ċittadin tal-Unjoni Ewropea aċċess għat-territorju ta’ Stat Membru minħabba raġunijiet ta’ sigurtà pubblika — Artikolu 30(2) tal-imsemmija direttiva — Obbligu li ċ-ċittadin ikkonċernat jiġi informat bil-motivi ta’ din id-deċiżjoni — Żvelar li jmur kontra l-interessi tas-sigurtà tal-Istat — Dritt fundamentali għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva)

3.8.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 225/7
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-4 ta’ Ġunju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — ir-Renju Unit) — ZZ vs Secretary of State for the Home Department
   (Kawża C-300/11) (1)
   
   (Moviment liberu tal-persuni - Direttiva 2004/38/KE - Deċiżjoni li tipprekludi lil ċittadin tal-Unjoni Ewropea aċċess għat-territorju ta’ Stat Membru minħabba raġunijiet ta’ sigurtà pubblika - Artikolu 30(2) tal-imsemmija direttiva - Obbligu li ċ-ċittadin ikkonċernat jiġi informat bil-motivi ta’ din id-deċiżjoni - Żvelar li jmur kontra l-interessi tas-sigurtà tal-Istat - Dritt fundamentali għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva)
   2013/C 225/10
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: ZZ
   
      Konvenuta: Secretary of State for the Home Department
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Interpretazzjoni tal-Artikolu 30(2) tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-29 ta’ April 2004, dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 5, p. 46) fid-dawl tal-Artikolu 346(1)(a) TFUE — Dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva — Deċiżjoni li ċittadin ta’ Stat Membru jiġi eskluż mit-territorju ta’ Stat Membru ieħor għal raġunijiet ta’ sigurtà pubblika — Obbligu li ċ-ċittadin ikkonċernat jiġi informat dwar ir-raġunijiet għall-esklużjoni tiegħu minkejja l-fatt li l-awtoritajiet responsabbli jqisu li tali żvelar imur kontra l-interessi ta’ sigurtà tal-Istat
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikoli 30(2) u 31 tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-29 ta’ April 2004, dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE, moqrija fid-dawl tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jeżiġu li l-qorti nazzjonali kompetenti tiżgura li n-nuqqas ta’ żvelar mill-awtorità nazzjonali kompetenti lill-persuna kkonċernata tal-motivi preċiżi u kompleti li fuqhom hija bbażata d-deċiżjoni meħuda skont l-Artikolu 27 ta’ din id-direttiva kif ukoll tal-provi marbuta magħha għandu jkun limitat għal dak li huwa neċessarju u li fi kwalunkwe każ, għandha tiġi trażmessa s-sustanza tal-imsemmija motivi lill-persuna kkonċernata b’mod li tittieħed debitament inkunsiderazzjoni l-kunfidenzjalità neċessarja tal-provi.
   
      (1)  ĠU C 252, 27.8.2011.