CELEX: 51981PC0615
Language: da
Date: 1981-10-28
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om udvidelse af forordning (EØF) nr. 574/72 til at omfatte selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 615
Vol. 1981/0187
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                          KOM(81 ) 615 endelig udg .
                                                          Bruxelles , den 28 . oktober 1981
                                        Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING    ( EØF )
               om udvidelse af forordning ( EØF ) nr . 574 / 72 til at omfatte
               selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer.
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                               /fë :
                                                     ΝΓ7
                                              /~ -v   V
                                              h-i
                                              \ ο·
                                                           /
  K0M(81 ) 615 endelig udg .
 ---pagebreak---    Indledning
 1.    Rådets forordning ( EØF ) nr . 1408 / 71 < 1 ) af 14 . juni 1971 om anvendelse
       af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres , fami lie-
       medlemmer , som flytter inden for Fællesskabet , og forordning ( EØF )
       nr . 574 / 72 ( 2 ) af 21 . marts 1972 om regler til gennemførelse af
       forordning nr . 1408 / 71 finder' på nuværende tidspunkt kun anvendelsé
       på arbejdstagere .                                  "      .    •     '
   «                       •      *           '                •>
 2.    I forslaget at 31 . december 1977 ( 3 ) foreslog Kommissionen T første .         (
       omfang at tilpasse forordning nr . 1408 / 71 med henblik på dens anvendel­
       se på selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer.            Som
       følge af udtalelserne fra Europa-Parlamentet og Det økonomiske og
       sociale Udvalg ændrede Kommissionen sit forslag ( 4 ) med henblik på
       ligeledes at omfatte i kke-erhvervsaktive personer .                         v '
3.     Den 12 . maj 1981 udstedte Rådet en forordning ( 5 ) om udvidelse af
       Rådets forordning nr . 1408 / 71 til at omfatte selvstændige erhvervs­
       drivende .. Rådet var ikke i stand til at følge Kommissionens forslag
       om at omfatte i kke-erhvervsaktive personer på grund af en meningsforskel
       om rækkevidden af traktaten og anvendelsen af traktatens artikel 235 . 1
Analyse af udvidelsen af forordning nr . 1408 / 71 til at omfatte selvstændige
                              I .
erhvervsdrivende                     "   ,                   -
 4 . Formålet med f orordni ng nr . 1390 / 81 er , at udvide tie fleste af
       bestemmelserne for arbejdstagere til at omfatte selvstændige erhverv |-
       drivende , idet der om fornødent er taget- hensyn til særegenheder som
       følge afarten af deres erhvervsmæssige vi rksomhed og karakteristika
»•     ved de oågældende sociale sikringsordninger .
       Det bør understreges , at denne udvicjelsé ligeledes gør det muligt at
       løse problemet vedrørende arbejdstagere > der successivt har udøvet en
       lønnet og selvstændig beskæftigelse / ;                           ' •
 (1 )   EFT nr . L 149 af 5.7.1971 ( kodificeret udgave : L 138 af 9.6.1980 ).
 (2)    EFT.nr . L 74 af 27.3.1972 ( kodificeret udgave : L 138 af 9.6.1980 ).
 (3)    EFT nr . C 14 af 18.1.1978 .
                                                       »            '      -   Λ
 (4 )   EFT nr . C 246 af 17.10.1978 .      .
 (5)    Rådets fbrordning ( EØF ) nr . 1390 / 81 - EFT nr . L 143 af 29.5.1981 .
 ---pagebreak---                                                                                         2.
5.     Det b ør imidlertid bemærkes , at bestemmelserne i forordning nr . 1408 / 71
       om udbetaling af familieydelser for familiemedlemmer , der er bosiddende
       i en anden medlemsstat end arbejdstagerens beskæftigelsesland , ikke vil
       finde anvendelse på selvstændige erhvervsdrivende .          De store menings­
       forskelle mellem medlemsstaterne med hensyn . til en ensartet ordning for
       arbejdstagere har nemlig hverken gjort det muligt for Rådet at udvide
       anvendelsen af de gældende regler til at omfatte selvstændige erhvervs­
       drivende elller at fastsætte særregler .
6.     Til trods for denne mangel udgør udvidelsen af forordning nr . 1408 / 71. til
       at omfatte selvstændige erhvervsdrivende en meget vigtig etape i den sociale
       beskyttelse af alle , som flytter . inden for Fællesskabet af erhvervsmæssige
       eller andre årsager .        Kun visse kategorier af i kke-erhvervsaktive , som
        ikke har status som familiemedlem til en arbejdstager eller selvstændig
       erhvervsdrivende , og som ikke kan dokumentere          en erhvervsmæssig beskæftigelse ,
        er fortsat ikke omfattet af fællesskabsbestemmelserne . Medlemsstaterne har'
         erklæret , at de vil træffe de fornødne foranstaltninger p§ nationalt niveau ,
         således at disse personer er omfattet af sygeforsikringen under midlertidigt
         ophold i en anden medlemsstat .                   ' -
Analyse åf forslaget til forordning                                                 ■         > -
                " ™ "                                   H
7é      Forordning ( EØF ) nr . 574 / 72 indeholder regler ti l gennemførelse af forord­
        ning nr . 1408 / 71 .    For at sikre , at bestemmelserne i forordning nr . 1408 / 71
        i praksis finder anvendelse på selvstændige erhvervsdrivende , er det påkrævet
        at foretage de fornødne tilpasninger i forordning nr . 574 / 72 .      Dette er for­
        målet med dette forslag , som således først og fremmest er af teknisk karak­
         ter , og som ikke giver anledning til særlige vanskeligheder .
        '                ••» '''        . ' * '  •.
8.       Det eneste , som der bør gøres opmærksom på , er , at forslaget ikke indeholder
          regler til gennemførelse af artikel 14 c , stk . 1 , litra b ) i forordning nr.'
         1408 / 71 , som ændret ( 1 ).
 ( 1 ) - jfr . artikel 1 , punkt 8 ) i ovennævnte forordning nr . 1390 / 81 .
 ---pagebreak---                                                                               3.
                                " f - '                                     '           .    -
                                                                    X                "t
        I henhold til denne bestemmelse er arbejdstagere , som samtidig udøver
        lønnet beskæftigelse i en medlemsstat og én selvstændig beskæftigelse i
       en anden medlemsstat , omfattet af lovgivningen i disse medlemsstater .
       Denne bestemmelse , som er en undtagelse fra det generelle princip om ,
       at kun én lovgivning finder anvendelse , giver anledning til vanskelige
         I                   /                         '      '                                     ' '
       koordineringsproblemer , som det vil tage lang tid at løse .     For ikke at
       forsinke ikrafttrædelsen af de nye bestemmelser for samtlige selvstændige
       erhvervsdrivende er det hensigten, iat Kommissionen vil fremsætte forstag
         herom på et senere tidspunkt .              •
  9.  Med hensyn ti l udformningen bør det bemærkes , at det for at gøre det nemmere
 - \  at læse forordningen , når den er blevet udstedt , er blevet anset for hen­
       sigtsmæssigt at anføre de ændrede bestemmelser in extenso .     ^ 0 r at
         fremskynde proceduren til forslagets vedtagelse fremsætter Kommissionen               ,
   I   ""herved et særskilt forslag for selve forordningen og vil senere           •        '•; .
       snarest muligt fremsætte et særskilt forslag for bilagenes vedkommende ,           ;
       idet den endelige forordning vil blive udstedt på grundlag af begge forslag .
  Ikrafttræden     ,    •  .      ;                        ...
10 . Det er fastsat , at såvel forordning nr . 1408/71 som ændret^ som forordning nr . ,
      574 / 72 som ændret , træder i kraft seks måneder efter offentliggørelsen af
      sidstnævnte forordning i De europæsike Fællesskabers Tidende .          Det ér først
      på dette tidspunkt^ at udvidelsen af de pågældende fællesskabsbestemmelser ,r
      •til at omfatte selvstændige erhvervsdrivende får virkning .                                ^
      Denne tidsfrist er påkrævet for at k-unne revidere de blanketter , der er nødvendige
      for anvendelsen af de nye bestemmelser .                   *    \
 ---pagebreak---                                   FORSLAG  TIL
R2DETS   FORORDNING     ( EØF )         OM UDVIDELSE AF FORORDNING
( EØF ) NR .  574 / 72 TIL AT OMFATTE SELVSTÆNDIGE ERHVERVSDRIVENDE
OG DERES     FAMILIEMEDLEMMER
 ---pagebreak---    RSDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
, Fællesskab ,    rærlig artikel 2 , 7 , 51 og 235 .
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 1408 / 71 af 14 . juni 1971
                                  %
  om anvendelse af de     sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres
  familiemedlemmer , der flytter inden for Fællesskabet < 1 ), senest ændret •
 ved forordning ( EØF ) nr . 2793 / 81 ( 2 ), særlig artikel 97 ,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 3 ), udarbejdet efter høring
 af Den administrative Kommission for vandrende arbejdstageres sociale
 Sikring ,
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 4 ),
  '                                                  '
 under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg ( 5 ), og
                                                     .
 ud fra følgende betragtninger :
 (1 )   EFT nr . L 149 af 5.7.1971 , s . 2
 (2 )   EFT nr . L 27i> af 29.9.1981 , s . 1 .
 (3)    EFT nr .
 (4 )   EFT nr .
 (5)    EFT nr .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
                                                                         1 )
Den 12 . maj 1921 udstedte Rådet en forordning ( EOF ) nr . 1390 / 81
om udvidelse af forordning ( EOF ) nr . 1408 / 71 til at omfatte selv­
stændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer ; bestemmelserne
                                           2)
i Rådets forordning ( EØF ) nr . 574 / 72     , senest ændret ved forordning
( EØF ) nr . 2793 / 81 , om regler til yennemf øre l se af forordning ( EøF )
nr . 1408 / 71 må tilpasses i fornødent omfang med henblik på ceres
anvendelse pS selvstændige erhvervsdr i vende og deres familiemedlemmer ;
på grund af vanskelighederne ved at fastsætte regler til gennemførelse
af bestemmelserne om at personer , som samtidig er arbej dst agere i
én medlemsstat ,       og selvstændige erhvervsdri vende i en anden medlems­
stat , i visse tilfælde samtidig er omfattet af lovgivningen i begge
disse medlemsstater , er det nødvendigt at fastsætte gennemførelses-
reglerne for dette særlige tilfælde i en senere forordning -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 1 ) EFT nr . L 143 af 29,5.1981 , s . 1 .
2 ) EFT nr . L 74 af 27.3.1972 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                              -,L  -
                                         Arti kel 1
I forordning ( EØF ) nr . 574 / 72 foretages følgende ændringer :
1 .   Titlen affattes således :
      " RSDETS FORORDNING ( EØF ) NR . 574 / 72                      <
                        af 21 . marts 1972
      om regler til gennemførelse af forordning ( EØF ) nr . 1408 / 71 om anven­
      delse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere ,, selvstændige
      erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer , der flytter inden for
    . Fællesskabet ".
2.    I artikel 4 foretages følgende ændringer :
      a ) I stk . 8                        ændres " artikel 10, stk.. 2 , litra d)',' til       s
              " artikel 10a , stk . 1 , litra d )";                               <
      b)      Stk . 10 affattes således :                   '
             " 10 .    Bilag 10 angiver de institutioner eller organer , der er ud­
           \ p^get af de kompetente myndigheder , navnlig i medfør af følgende
             bestemmelser :                        -                         '
                                  ■ \
             a ) . forordning :       Artikel 14d ,      stk . 2 , artikel 17 ; .
             b)     gennemførelsesforordning :* Artikel 6 , stk . 1 , artikel 11 , stk . 1 ,
                    artikel 11a , artikel 12a , artikel 13 , stk . 2 og 3 , artikel 14 ,
                    stk . 1 ,^ 2 og 3 , artikel 38, stk . 1 , artikel 70 , stk . 1 , artikel ,
                    80 , stk . 2 , artikel 81 , artikel 82 , stk . 2 , artikel 85,, stk . 2 ,
                                                     1 •                                      »
                    artikel 86 , stk . 2 , artikel 89 , stk . 1 , artikel 91 , stk . 2 , arti­
                    kel 102 , stk . 2 , artikel 110 , artikel 113 , stk . 2 .";
      c ) Følgende stykke indsættes :..
           " 11 . Bilag 11 angiver den eller de ordninger , som omhandles i
          ' v                                                            -          »  /%
           forordningens artikel 35 , stk . 2 ."                       .   .
 ---pagebreak---                                    - 5 -
3.   Artikel 6 affattes således :
     " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 9
     Årti kel 6                                                            1
     Adgang til frivillig forsikring eller frivillig fortsat forsikring
     1.   Såfremt den pågældende under hensyntagen til forordningens ai–
     tikel 9 og artikel 15 , stk . 3 , opfylder betingelserne for adgang til
     frivillig forsikring eller frivillig fortsat forsikring i tilfælde
     af invaliditet , alderdom og dødsfald { pensioner ) inden for flere
     ordninger i medfør af en medlemsstats lovgivning , og såfremt han
     ikke i medfør af sin seneste beskæftigelse eller selvstændige virk-,       „
     somhed har været omfattet af den tvungne forsikring inden for en
     af disse ordninger , har han på grundlag af de nævnte bestemmelser
     adgang til frivillig forsikring eller frivillig fortsat forsikring
     inden for den ordning , der er fastsat i lovgivningen i denne medlems­
     stat eller , såfremt der ikke er fastsat nogen ordning^ inden for en
     af ham selv valgt ordning .
     2.   For at opnå ydelser efter bestemmelserne i forordningens artikel
     9 , stk . 2 , skal den pågældende for vedkommende medlemsstats institution
   , fremlægge , attest for de forsikrings - eller bopælsperioder , der er til­
     bagelagt efter lovgivningen i enhver anden medlemsstat .     Denne attest
     udstedes efter den pågældendes anmodning af den eller de institutioner ,
     der anvender de lovgivninger , hvorefter han har tilbagelagt disse
     perioder ."
4.   Artikel 8 affattes således :
     " Artikel 8
   ' Regler , der anvendes i tilfælde af samtidig ret til ydelser ved sygdom
     eller moderskab efter lovgivningen i flere medlemsstater
     1.   Dersom en arbejdstager , en selvstændig erhvervsdrivende eller et
     af hans familiemedlemmer har ret til moderskabsydelser efter lovgivningen
     i to eller flere medlemsstater , ti Ikendes disse ydelser alene efter
     lovgivningen i den medlemsstat , på hvis område fødslen har fundet,
     sted , eller - såfremt fødslen ikke har fundet sted på en af disse
     medlemsstaters område - alene efter lovgivningen i den medlemsstat ,
 ---pagebreak---                                        - 6 -
   hvoraf den pågældende arbejdstager eller selvstændige erhvervsdrivende
   senest har været omfattet .
                                             ' ,
             v t                  . ,                                      v   ' r
  2.   Dersom en arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende har ret '
  til ydelser ved sygdom 1 efter lovgivningen i Irland og i Det forenede
  Kongerige for den samme uarbejdsdygtighedsperiode , ti Ikendes disse
  ydelser alene-efter lovgivningen i den . medlemsstat / hvoraf den^ på­
*
  gældende senest har været omfattet ."
                      '       ;
                                                            v       '   y.
  Artikel 8a affattes således :
  " Artikel 8a
  Regler , der anvendes i tilfælde af samtidig ret til ydelser ved syg­
  dom , arbejdsulykker eller erhvervssygd6mme ; efter græsk lovgivning og
  lovgivningen i en eller flere medlemsstater .
  Dersom en arbejdstager / en selvstændig erhvervsdrivende eller et af
  hans fami liemedlemmer for den samme periode har ret ti l' ydelser ved
  sygdom / arbejdsulykker eller erhvervssygdomme efter græsk lovgivning -
 og efter / lovgivningen i en eller flere andre medlemsstater / tilkendes
 disse ydelser alene efter den lovgivning / hvoraf den pågældende senest
har været omfattet ."                 ,  .
Artikel 9a affattes^ således :                        '   •
                                                                           *
   Arti kel 9a          ' • *          '
 Regler , der anvendes      i tilfælde af samtidig ret til ydelser ved
 arbejdsløshed .                                                      '      -
Såfremt en arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende / der har ret
til ydelser ved arbejdsløshed efter deri medlemsstats lovgivning , sori
                                                 / "*   •     • . ,
han i henhold til forordningens artikel 69 var omfattet af under sin
 seneste beskæftigelse eller selvstændige vi rksomhed / vender ti Ibage
ti l Grækenland / hvor han ligeledes har ret til arbejdsløshedsydelser
 i medfør af én tidligere tilbagelagt forsikrings- eller beskæftigelses-
periode eller periode med selvstændig virksomhed under græsk lov­
givning / sti Iles ydelserne efter den græske lovgivning i bero i den
 ---pagebreak---                                     - 7 -
     i forordningens artikel 69 , stk . 1 , litra c ), omhandlende periode ."
7.   Artikel 10 affattes således :
     " Artikel 10
     Regler, der anvendes i tilfælde af samtidig ret til familieydelser e Iler
     børnetilskud ftir arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende .
     1 ..   Ret til familieydelser eller børnetilskud , der ydes i henhold til
     en medlemsstats lovgivning , hvorefter erhvervelse af ret til disse ■
     ydelser eller tilskud ikke er betinget af forsikring , beskæftigelse
     eller selvstændig virksomhed , suspenderes , når der i den samme periode
   - og for det samme familiemedlem :
     a)     er ret til ydelser i medfør af forordningens artikler 73 og 74 ; dei–
            som ægtefællen til den i disse artikler omhandlede arbejdstager eller
            arbejdsløse udøver erhvervsmæssig virksomhed på den pågældende
            medlemsstats område , suspenderes dog retten til de familieydelser eLLer
            børnetilskud , der ydes i medfør af de nævnte artikler , og der skal kun udbe-
          , tales familieydelser eller børnetilskud i den medlemsstat , på hvis om­
            råde familiemedlemmet er bosat og for denne medlemsstats regning ;
     b)     er ret til ydelser i medfør af forordningens artikel 77 og 78 ; dersom
            den pensionist eller rentemodtager , der har ret til ydelser i medfør
            af forordningens artikel 77 , hans ægtefælle eller den person , som        ,
            sørger for de efterladte børn , for hvem der er ret til ydelser i med­
            før af forordningens artikel 78 , udøver erhvervsmæssig virksomhed på
            den pågældende medlemsstats . område , suspenderes dog retten til de
            børnetilskud , der er ret til i medfør af forordningens artikler 77 eller
              £
            78 efter en anden medlemsstats lovgivning ; i så fald modtager den
 ---pagebreak---       pågældende familieydelser eller børnetilskud fra den medlemsstat ,
      på hvis område børnene er bosat , til udgift for denne médlemsstat ,
      samt i givet fald andre ydelser efter forordningens artikel 77 eller
      78 end børneti Iskud ti l udgift for den stat > der er kompetént i disse
      artiklers forstand . v
2.    Såfremt en arbejdstager , dér er omfattet af en medlemsstats lovgivning , har
til børnetilskud i medfør af tidligere ti Ibagelagte forsi krings- eller
beskæftigelsesperioder under grask lovgivning , stilles denne ret i bero ,
når der for den samme periode og for det samme familiemedlem bevilges fa­
milieydelser eller børneti Iskud i medfør af lovgivningen i den første med­
lemsstat , efter forordningens artikel 73 og 74 ."                         1
" Arti kel 10a
               '''                                     .■     ,
Regler , der anvendes , når arbejdslageren eller den selvstændige erhvervs­
drivende successivt har været omfattet af lovgivningen i flere medlemsstater
i den samme periode eller del af      en   periode .                            .
1.    Dersom en arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende successivt
har s været omfattet af lovgivningen i to medlemsstater i løbet af en udbe-
talingsperiode , således som denne er fastsat i lovgivningen om familieydelser
eller børnetilskud i den ene eller begge de pågældende stater , gælder føl­
gende regler :
a)    De familieydelser eller børneti Iskud ,. som den pågældende kan gøre krav
      på efter lovgivningen i hver af disse stater , svarer til antallet af de
      daglige ydelser eller tilskud , der udbetales efter den pågældende lov-
      givnmg ; dersom lovgivningen i de pågældertde stater ikke indeholder
      bestemmelser om udbetaling af daglige ydelser eller tilskud , tilkendes fami
      lieydelserne eller børnetilskuddene efter forholdet mellem det tidsrum,
      i hvilket den pågældende har været omfattet af lovgivningen i hver af
 ---pagebreak---                                         _ 9 -                             ■    ■  «
                                                                       Jt
         disse medlemsstater , og det i den pågældende lovgivning fastsatte tids­
          rum ;
     b ) når familieydelserne eller børnetilskuddene er udbetalt af en institution
         for en tidsrum , hvor de skulle have været udbetalt af en anden insti­
         tution , skal der foretages en afregning mellem disse institutioner ;
     c ) hvor de efter en medlemsstats lovgivning tilbagelagte beskæftigelses-
         perioder eller peirioder med selvstændig virksomhed udtrykkes i andre
          enheder end dem , der anvendes ved beregningen af familieydelser eller
          børnetilskud i medfør af den lovgivning i en anden medlemsstat , hvoraf
          den pågældende tillige har været omfattet i det samme tidsrum , sker
          omregningen , for så vidt angår anvendelsen af bestemmelserne i litra
          a ) og b ), efter gennemførelsesforordningens artikel 15 , stk . 3 ;
     d ) uanset bestemmelserne i litra a ) skal i forholdet mellem de i bilag 8
          til gennemførelsesforordningen nævnte medlemsstater den institution ,
          der afholder udgifterne ved familieydelser eller børnetilskud på
          grundlag af den første beskæftigelse eller selvstændige virksomhed i
          det pågældende tidsrum , afholde disse udgifter i hele udbetalingsperioden .
2-      Dersom familiemedlemmerne til en arbejdstager , der er omfattet
af fransk lovgivning , eller til en arbejdsløs , der
modtager ydelser ved arbejdsløshed i medfør af fransk lovgivning , flytter fra
en medlemsstat til en anden inden for den samme kalendermåned , skal den insti­
tution , som det påhvilede at udbetale børnetilskud i begyndelsen af måneden ,
fortsat udbetale dem for hele den løbende måned ."                   /
 ---pagebreak---                                       - 10 -
 Artikel 11 affattes sSleaes :            ,                -
                        r>          ■          •             '
 " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 13 - 17
 Art i kel 1 1        *                          ,
 Formå L i teter ved udstationering af en arbejdstager i henhold til forordnin¬
 gens artikel 14 , stk . 1 og artikel 14b , stk . 1 , og ved aftaler indgået i
 henhold til forordningens artikel 17                                  ^
1i     Den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den
                                                                               ζ
medlemsstat , hvis lovgivning fortsat finder anvendelse , skal
a)    på arbejdstagerens eller dennes arbejdsgivers anmodning i de i forordningen-
      artikel 14 , stk . 1 , og artikel 14b , stk . 1 , omhandlede tilfælde ,
b)     i tilfælde , hvor forordningens artikel 17 finder anvendelse ,
      udlevere arbejdstageren en <; attest , der bekræfter , at han fortsat er
      omfattet af denne lovgivning indtil et nærmere angivet tidspunkt *
2.    Det i forordningens artikel 14 , stk . 1 , litra b >^ omhandlede samtykke
skal indhentesi af arbejdsgiveren ." .
Arti kel 11a        \      ,          •
                                            ' %
                                                       : ,
                                                         '
Formalitetér i henhold til forordni nqens artikel 14a , stk . 1 oa
art i ke l 1 4b , * stk . 2 , bq ved aftaler indqSet i henhold ti l forordningens
årtikel 17 ved udøvelse af virksomhed i en anden medlemsstat end den ,
hvor den pågældende udøver selvstændig virksomhed .
1 . Den "institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den med­
lemsstat , hvis lovgivning fortsat finder anvendelse , skal
a)    på den selvstændige erhvervsdrivendes anmodning i de i forordningens
      artikel 14a , stk . 1, og arti kel , 14b , stk . 2 , omhandlende ti lfælde ,
                                                     7 -            ,    |
b)    i tilfælde , hvor forordningens artikel 17 finder anvendelse ,
 ---pagebreak---                                           - 11  -
        udlevere den selvstændige erhvervsdrivende en attest , der bekræfter ,
        at han fortsat er omfattet af denne Lovgivning indtil et nærmere an­
        givet tidspunkt .
    2 . Det i forordningens artikel 14a , stk . 1 litra b ), omhanalede samtykke
   skal indhentes af den selvstændige erhvervsdri vende ."
 9.     Artikel 12 affattes således :             -   "   ' ■
        " Artikel 12
        Særlige bestemmelser om arbejdstageres medlemsskab af den tyske
                                                                                     ,    j
        ordning for social sikring
        Såfremt tysk lovgivning i medfør af forordningens artikel 13 , stk . 2 ,
        litra a ), artikel 14 , stk . 1 og 2 , eller artikel 14b , stk . 1 , eller i
        medfør af en aftale indgået i henhold ti l forordningens artikel 17 fin­
        der anvendelse på en arbejdstager , der er beskæftiget af en virksomhed eller
        en arbejdsgiver , hvis hjemsted eller bopæl ikke er beliggende på Tysk­
        lands område , og deri pågældende ikke har noget fast arbejdssted på tysk
        område , finder denne lovgivning anvendelse , som .om den pågældende var
        beskæftiget på sit bopælssted på tysk område .
                            , *
        Hvis den pågældende ikke har bopæl på tysk område , finder den tyske
        lovgivning anvendelse , som om han var beskæftiget på et sted, for hvilket
        Altgemeine Ortskrankenkasse Bonn ( den almindelige stedlige sygekasse
        for Bonn ), Bonn , er kompetent ."
 I
10 .    Artikel 12a affattes således :
        " Artikel 12a
        Bestemmelser for de i forordningens artikel 14 , stk . 2 , litra b ), og ar­
        tikel 14a , stk . 2~4 , omhandlede personer , som norm alt har lønnet . eller sel v­
      . stændig beskæftigelse på to eller flere medlemsstaters område .
 ---pagebreak---                                                            I
                                      - 12 -
 1.    Ved anvendelse af forordningens artikel 14 , stk . 2 , litra b ), i ), og
 artikel 14a , stk . 2 * første punktum og stk . 4 , skal en person , som normalt
 udfører sit arbejde p3 to eller flere medlemsstaters område , eller i en
 virksomhed , som har sit hjemsted eller forretningssted på en medlemsstats
  område , såfremt to medlemsstaters fælles grænse går igennem virksomheden ,
  underrette den institution herom , der er udpeget af den kompetente myrt-
  dighed i den medlemsstat , på hvis område han er bosat .                       -
2 . Denne institution udleverer .. den pågældende en         ,        s
attest , der bekræfter , at han er omfattet af denne medlemsstats lovgivning ,
og sender en kopi af denne attest til den' institution , der er udpeget af
den kompetente myndighed i enhver anden medlemsstat :
a)    på hvis område den omtalte person udfører en del af sit arbejde , og / eller
b)    på hvis område en virksomhed eller en arbejdsgiver , hvortil han er knyttet ,
      har sit hjemsted eller sit forretningssted såfremt det drejer sig om en
      arbejdstager ,
 jf . dog stk . 3 .
Sidstnævnte institution skal i, fornødent omfang til den institution , der
er udpeget af den kompetente myndighed i den medlemsstat , hvis lovgivning
finder anvendelse , fremsend ^ de nødvendige oplysninger til fastsættelse
af bidrag , som arbejdsgiveren eller arbejdsgiverne og / eller arbejdstage­
ren er pligtig til at indbetale i henhold til denne lovgivning .
3.    I de tilfælde , hvor artikel 14a , stk . 4 finder anvendelse , underretter
den institution , der er udpeget i overensstemmelse med stk . 1 , de kom-          '
petente myndigheder i de andre berørte medlemsstater med henblik på
at afgøre , hvilken lovgivning der skal finde anvendelse på den pågældende ;         >
den attest , der skal udleveres i henhold .ti l stk . 2 , sendes til den insti­
tution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den medlemsstat , hvis
lovgivning     finder anvendelse .
 ---pagebreak---                                      - 33 -
4.   Ved anvendelse af forordningens artikel 14 , stk . 2 , litra b ), ii ),
skal en arbejdstager; som normalt udfører sit arbejde på to eller flere
medlemsstaters område , underrette den institution herom , der er udpeget
af den kompetente myndighed i den medlemsstat , på hvis område den virk­
somhed eller den arbejdsgiver , som beskæftiger den pågældende , har sit
hjemsted eler sin bopæl .
Qestemmelserne i stk . 2 , første afsnit , litra a ), finder tilsvarende anven­
delse .   Den pågældende kan imidlertid få udleveret vedkommende attest
gennem den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den
medlemsstat , på hvis område han er bosat .
5. a)   Ved anvendelse af bestemmelserne i forordningens artikel      14a ,
        andet punktum , skal en selvstandig erhvervsdrivende , som normalt
        udøver sin virksomhed på to eller flere medlemsstaters område , undei–
         rette den institution herom , der er udpeget af den kompetente
        myndighed i en af disse medlemsstater .     Denne institution eller
        enhver    anden institution , som er blevet underrettet herom , skal
        straks underrette de institutioner , der er udpeget af de kompetente
        myndigheder i de andre berørte medlemsstater .
   b)   De kompetente myndigheder      i de pågældende medlemsstater eller de
        institutioner , der er "udpeget af disse kompetente myndigheder , fast­
        sætter efter fælles aftale , hvi Iken lovgivning der finder anvendel­
        se på den pågældende , j f . bestemmelserne i litra d ), inden for en
        periode på højest 6 måneder regnet fc.a det tidspunkt , hvor en af
        de berørte institutioner er blevet underrettet om den pågældendes
        situation .
   c)   Den institution , hvis lovgivning skal finde anvendelse på den pågæl­
        dende , i givet fald under hensyntagen til bestemmelserne
        i forordningens artikel 14 , stk . 4, skal udlevere den pågældende en
        attest , der bekræfter , at han er omfattet af denne lovgivning , og
        sende en kopi af denne attest til de andre berørte institutioner .
 ---pagebreak---    d)' Ved' bestemr.else            den pågældende persons hovedbeskæftigelse ,i henhold
         til     fcrorcn-inge^s artikel Ha , stk . 2 , tredje punktum , skal der' først
      ■    og frenr.es : tages hensyn til aet^sted , hvor de faste og perr.anente
           lokaliteter , hvorjfra een pågældende person udøver sin virksomhed ,
           bef inder sig . Såfremt * dette ikke er muligt , skal der tages hensyn
           til kriterier sdjpm den sædvanlige karakter eller varigheden af virk­
           somheden , -" antallet af udførte tjenesteydelser og indtægten i for­
           bindelse med denne virksomhed.' '                .                '
  e)     De berørte iltsti tijtioner udveksler alle oplysninger / der er påkrævet
 •       ved fastsættelser af både den pågældendes hovedbeskæftigelse og de bidrag
         der _skal indbetales efter den lovgivning / som er blevet udpeget som
         værende gældende<|or ham ."                                   v . •\
 ^ ftikel 13 affattes tøå ledes :                                                                    - ;
 ''Arti kel 13                                ;
 Udøvelse af retten .ti l at vælge for personale , der gør tjeneste ved diplo- '
         ~                   ^    .         .      i . .i i i . i -   - ■  '. - i .. .         '    i .. , ' 1'
 matiske missionér og konsulater                                                                   ...
 1 .. Den i forordningens artikel 16 / stk . 2 , fastsatte fet til at vælge .
'skal udøves første gang inden tre måneder efter det tidspunkt da arbejds­
 tageren blev ansat ved den pågældende diplomatiske missiorr eller det på­
 gældende konsulat ellen trådte i privat tjeneste hos embedsmænd i denne
 mission eller dette konsulat .            Valget får virkning fra datoen for til­
 trædelsen af den pågældende stilling .                                              v .
   '                                 »   '    '                            *         -           '
     . 1          ./ '                           I                  v  ' '             >  1
 Dersom arbejdstageren ved udgangen af /et kalenderår påny gør brug - af - sin
 ret ti l at vælge , har valget vi rkning fra den første dag i det følgende
 kalenderår .                   , v                                                     . ■ V"                ~
 2 . . En arbejdstager / som gør brug af sin ret til at v&lge , underretter
 den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den med­
 lemsstat , af hvis lovgivning han har valgt at være omfattet > og undei–
 retter samtidig sin arbejdsgiver .             Den nævnte institution underretter om
 fornødent alle de øvrige institutioner i den samme médlemsstat "i overens­
 stemmelse med de af den kompetente myndighed i den pågældende* medlemsstat ud-
 ---pagebreak--- 3.  Den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den
medlemsstat , af hvis Lovgivning arbejdstageren har valgt at væ.re omfattet ,
skal forsyne ham med en attest , der bekræfter , at han er omfattet af denne
æedlemsstats lovgivning , så længe han er beskæftiget ved den pågældende diplomatiske
mission eller det pågældende konsulat eller er i privat tjeneste tros embeds­
mænd ved denne mission eller dette konsulat .
4.   Har arbejdstageren valgt at være omfattet af tysk lovgivning , finder
denne lovgivnings bestemmelser anvendelse , som om arbejdstageren var beskæf­
tiget på det sted , hvor den tyske regering har sit sæde .     Den kompetente myn­
dighed udpeger den kompetente institution for sygeforsikring ."
                                          . /            ..                           - 1
Artikel 15 affattes således :
             1,
" Artikel 15
1.   I de i forordningens artikel 18 , s£k . 1 , artikel 38 , artikel 45 , stk . 1-3 ;.
artikel 64 og artikel 67 , stk . 1 og 2 , omhandlede tilfælde sker sammen­
lægningen af perioder efter følgende regler :
a)   Til forsikrings - eller bopælsperioder , der er tilbagelagt efter en med­
     lemsstats lovgivning , lægges forsikrings - eller bopælsperioder tilbagelagt efter
     enhver anden medlemsstats lovgivning , for så vidt det er nødvendigt at
     medregne dem for at supplere de efter den førstnævnte medlemsstats lovgivning
     tilbagelagte forsikrings - eller bopælsperioder med henblik på erhvervelse , beva­
     relse eller generhvervelse af ret til ydelser , forudsat at disse forsikrings-
     eller bopælsperioder ikke helt eller delvis falder sammen .     Hvor det drejer
     sig om ydelser ved invaliditet , alderdom eller dødsfald ( pensioner ), der
     skal fastsættes af to eller flere medlemsstaters institutioner efter be-
                                                             <
     stemmelserne i forordningens artikel 46 , stk.. 2 , foretager de enkelte berørte
     institutioner hver for sig denne sammenlægning ved medregning af samtlige
 ---pagebreak---                           ^                    - 16 -                       '
                                      .  *      '                 •       •         •            s *
' ■ ■        '        V         - • •        '    ' .                         ■' ,                     \■
         forsikrings- eller bopælsperioder , der er tilbagelagt af arbejdstageren
        eller den selvstændige erhvervsdrivende efter lovgivningen i samtlige
        de medlemsstater , af hvis lovgivning han har været omfattet , såfremt ikke .
        andet følger af bestemmelserne i forordningens artikel 45 , stk . 2 og 3 , og arti­
        kel 46 , stk . 2 , litra c );
 b)     når en forsikrings - eller bopælsperiode , der er ti Ibagelagt efter en
        medlemsstats lovgivning om en tvungen forsikring , falder sammen med en
      . forsikringsperiode , der er tilbagelagt efter en Bnden medlemsstats lovgiv-
        ni-ng om en frivillig eller frivillig fortsat- forsikring , medregnes alene
      • den periode , som ér tilbagelagt efter den tvungne forsikring ;
 c)     når en efter en medlemsstats lovgivning tilbagelagt forsikrings - eller, bo-
        pælsperiode , der ikke er en ligestillet periode , medregnes alene den periode ,
        som ikke ér en ligestillet periode;'
 d)     enhver efter lovgivningen i to eller flere medlemsstater ligestillet periode ,.    *
                                                                                               .          :
        skal alene medregnes af Tnstitutionen i den medlemsstat , af hvis lovgivning .       '
        den forsikrede senest har været tvungent forsikret forud for den nævnte periode ,, re­
        deri forsikrede ikke været tvdngent forsikret efter lovgivningen i en med­
        lemsstat forud for den nævnte periode , medregnes denne af institutionen i
        den medlemsstat , i hvilken han første gang efter den nævnte periode har været
        tvunget forsi kret ;                          '   /
 e)     dersom det tidsrum , i hvilket visse forsikrings- eller bopælsperioder er til­
        bagelagt efter en medlémsstats lovgivning , ikke kan fastslås med bestemthed , ,
        antages det , at disse perioder ikke falder sammen med forsikrings- eller bo-
        pælsperioder , der er tilbagelagt efter eh anden medlemsstats lovgivning , og
        de skal medregnes ved sammenlægning af perioder , for så vidt de kan komme       ■
        i betragtning i dette øjemed ;
 f)     dersom visse forsikrings - eller bopælsperioder efter en medlemsstats lov­
        givning kun medregnes , hvis de er tilbagelagt inden for en bestemt tidsfrist ,
        skal den institution , som anvender denne lovgivning :
                                   ■    ' '-                II  '       ' "           '
                                                            'I
                      v' ■ . . " ;                ■. ■ \\                                               .
                                                        /   Vi ;
                                                            M
                                                                    , .
                                                                          '           ''             '
 ---pagebreak---            i)    kun medregne forsikrings - eller bopælsperioder tilbagelagt efter
                                                   I
                 en anden medlemsstats lovgivning , hvis de er tilbagelagt inden for
                 denne tidsfrist - eller
           ii ) forlænge denne tidsfrist med længden af de forsikrings - eller
                 bopælsperioder , der efter    en anden medlemsstats lovgivning helt
                 eller delvis er tilbagelagt inden for den nævnte tidsfrist , når
                 det drejer sig om forsikrings - eller bopælsperioder , der efter
                 den anden medlemsstats lovgivning alene medfører suspension af den
                                                            I
                 frist , inden for hvilken forsikrings - eller bopælsperioder skal
                 være tilbagelagt .
2.          Forsikrings - elt-er bopælsperioder , der er tilbagelagt i en medlemsstat
efter en' af forordningen ikke omfattet lovgivning , men som medregnes i henhold
til en anden lovgivning i denne medlemsstat , som er omfattet af forordningen ,
anses for forsikrings - eller bopælsperioder , der skal medregnes med henblik
på sammenlægning .
3-,         Hvor forsikringsperioder , der er tilbagelagt efter en medlemsstats lov­
givning , udtrykkes i andre tidsenheder end dem , der anvendes i en anden med­
lemsstats lovgivning , sker den for sammenlægningen nødvendige omregning efter
følgende regler :
                       ' I                              •
a)       Hvis det drejer sig om en arbejdstager , der har været omfattet af en
         ordning , der anvender en seks dages-uge , eller en selvstændig erhvervs­
     '   drivende :
         ii )) er en dag lig med otte timer og omvendt ,
       ii
       ii ))   er seks , dage lig med en uge , og omvendt ,
    iiii
       i i ))  er 26 dage lig med en måned og omvendt ,       ,
       iv
       iv >)   er tre måneder eller 13 uger eller 78 dage lig med et kvartal og omvendt ,
          v
          v ))  skal ved omregning af uger til måneder og omvendt uger og måneder omreg­
                nes ti l dage ,
       vi
       vi ))    kan anvendelsen af foranstående regler ikke medføre , at der for samtlige
                de i et kalenderår tilbagelagte forsikringsperioder medregnes et     ~
               tidsrum , der i alt overstiger 312 dage eller 52 uger eller 12 måneder
                eli?r fire kvartaler ;
 ---pagebreak---                                              - '18-
       b)     hvis det drejer sig om en arbejdstager , der har været omfattet af
              en . ordning , der anvender en fem dages-uge :
                i)    er en dag tig med ni timer og omvendt ,                       .■
             . ii )   er fem dage Lig med en uge og omvendt ,
              iii)    er 22 dage lig med en måned , og omvendt ,
               iv )   er tre måneder eller 13 uger eller 66 dage lig med et kvartal
                                                                 f ■-      .
                      og omvendt ,                                                '         I
                v)    skal ved omregning af uger til måneder og omvendt uger og måneder
                      omregnes til dage ,
               yi )   kan anvendelsen af foranstående regler ikke medføre , at der for
                      samtlige de i et kalenderår tilbagelagte forsikringsperioder med­
                      regnes et tidsrum eller 12 måneder eller fire kvartaler ."
                          V.                       '                  . I
13 .   Artikel 16 affattes således :
       " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 18
       Artikel 16
       Attestation af forsikringsperioder
       1.    Anvendelsen       af bestemmelserne i forordningens artikel 18 er betinget af ,
       at arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende for den kompetente
       institution fremlægger attest for de forsikringsperioder , der er ti Ibagelagt
       efter den lovgivning , hvoraf han tidligere senest har været omfattet .
       2.     Denne attest udstedes efter arbejdstagerens eller den selvstændige • erhverv
       drivendes anmodning af institutionen eller institutionerne i den medlemsstat ,
       af hvis lovgivning han tidligere senest har været omfattet .        Dersom han
       ikke fremlægger den nævnte attest , retter den kompetente institution
       henvendelse til den eller de pågældende institutioner for at fremskaffe
     - den'.                 ^                                                       -
 ---pagebreak---                                           - 19 -
       3.   Bestemmelserne i denne artikel finder tilsvarende anvendelse , hvis
       det er nødvendigt at tage hensyn til forsikringsperioder, der tidligere
       er tilbagelagt efter enhver anden medlemsstats lovgivning , for at de i den
       kompetente stats lovgivning foreskrevne betingelser kan opfyldes ."
14 .   Artikel 17 affattes således :
          •                           •                     '                I
       " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 19
     ' Artikel 17           ,                                 ,
       Naturalydelser i tilfælde af bopæl i en anden medlemsstat end den kompetente
       stat
       1.   For at opnå naturalydelser i medfør af forordningens artikel 19 skal arbejds-
     , tageren eller den selvstændige erhvervsdrivende lade sig selv og sine familie­
       medlemmer registrere ved bopælsstedets institution og herved forevise do­
       kumentation for , at han har ret til disse naturalydelser for sig selv og
       sine familiemedlemmer .  Denne attest udstedes af den' kompetente institution
       eventuelt på grundlag af de af arbejdsgiveren meddelte oplysninger .       Dersom
       arbejdstageren , den selvstændige erhvervsdrivende , eller hans familiemed- .
       medlemmer ikke foreviser den nævnte attest , retter bopælsstedets institution
       henvendelse til den kompetente institution for at fremskaffe den .
       2.   Denne attest er gældende , så længe bopælsstedets institution ikke har
       modtaget meddelelse om , at den ikke længere er gyldig .     Når attesten er
       udstedt af en fransk institution , er den dog kun gyldig i et tidsrum af
       seks måneder regnet fra datoen for dens udstedelse og skal fornys hver '
       sj ette måned .
       3.   Såfremt den pågældende er 1 sæsonarbejder , er den i § tk . 1 nævnte attest
       gyldig , så længe sæsonarbejdet vedvarer , medmindre den kompetente institution
       i mellemtiden har underrettet bopælsstedets institution om, at den ikke
        længere er gyldig . '
 ---pagebreak---   4 . Bopælsstedets institution underretter den kompetente- institution om
    enhver registrering , der har fundet sted i henhold til bestemmelserne i
» stk . 1 .                                          .
                        '                          '   * '            '
  5.   Ved; enhver begæring om natura lydeiser skal den pågældende fremlægge de         • - .
  bevisligheder , der i medfø.r af lovgivningen i den medlemsstat , på hvis om- <■
   råde hån er bosat , kraves for . ti Ikendelse af naturalydelser . .                     ,
  6.   I tilfælde af hospitalsindlæggelse underretter bopælsstedets institution
  den kompetente institution om i ndlæggeisesdatoen,' den 'forventede varighed ■
  af hospitalsopholdet samt udskrivningsdatoen , senest tre dage efter at den
  er blevet bekendt hermed .      En sådan underretning er dogikke fornøden , hvis
                 %    ■   '              '
  udgifterne ved naturalydelser refunderes bopælsstedets institution med et
  fikseret beløb .  '
7 . Bopælsstedets institution underretter på forhånd den kompetente . institution
om enhver afgørelse vedrørende ti Ikendelse af naturalydelser , når de forventede'
eller faktiske omkostninger overstiger et fast beløb , som fastsættes og revidere :
med jævne mellemrum af. Den administrative Kommission . Den kompetente institut i or.
har en frist på 15 dage regnet fra fremsendelsen af denne meddelelse ti l eventuelt
at fremsætte en begrundet indsigelse ; dersom bopælsstedets institution ikke har
modtaget nogen indsigelse inden udløbet af denne frist , tilkender den naturalydel­
serne . I tilfælde hvor dét er tvingende nødvendigt at udrede naturalydelserne strai«?
underretter bopælsstedets institution øjeblikkeligt den kompetente institution he^orr
Underretning onij en- begrundet . 'indsigelse er dog ikke fornøden , når udgifterne ved
naturalydelser refunderes bopælsstedets institution med et fikseret beløb .,
  8.   Arbejdstageren , den selvstændige erhvervsdrivende , eller hans familie­
  medlemmer er forpligtet til at undérrette bopælsstedets institution om enhver
  forandring i Jeres forhold , der kan berøre deres ret til naturalydelser , navn­
  lig om ethvert arbejdsophør eller overgang til anden beskæftigelse eller i
  selvstændig virksomhed for den pågældendes vedkommende eller om enhver . forandring
  af bopæls- eller opholdssted , for så vidt angår arbejdstageren , den selv­
  stændige erhvervsdrivende , eller . et af hans familiemedlemmer .            ■ '
 ---pagebreak---                                            - 21 -
        Den kompetente institution underretter ligeledes bopælsstedets institution
        om ophør af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes t i L –
       .knytning til forsikringen eller om bortfald af hans ret til naturalydelser .
        Bopælsstedets institution kan når som helst afkræve den kompetente institution
        oplysning om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes til­
        knytning til forsikringen eller hans ret til naturalydelser .
        9.   To eller flere medlemsstater eller deres kompetente myndigheder kan efter
        indhentet udtalelse fra Den administrative Kommission aftale andre gennem-
        førelsesregler ."
13 .    Artikel 18 affattes således :                                             ,
        " Artikel 18
        Kontantydelser i tilfælde af bopæl i en anden medlemsstat end den kompetente
        stat
        1.   For at opnå kontantydelser   i medfør af f orordnrngens artikel 19 , stk . 1 ,
         litra b ), skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende inden
        tre dage efter uarbejdsdygtighedens indtræden rette henvendelse til bopælsstedets
        institution og herved fremlægge en meddelelse om arbejdsophør eller - dersom
        dette er foreskrevet i den lovgivning , som gælder for den kompetente institution elle
        bopælsstedets institution - en erklæring om uarbejdsdygtighed udstedt af
        den behandlende læge .
        2.   Hvor de behandlende læger i bopælslandet ikke udsteder erklæringer om
        uarbejdsdygtighed , retter den pågældende direkte henvendelse til bopæls-
         stedets institution inden for den frist , der er foreskrevet i den lovgivning ,
        der gælder for dem .
         Denne institution foranlediger straks den pågældende undersøgt af en læge
     • til konstatering af hans uarbejdsdygtighed , hvorefter den i stk . 1 omhandlede
         erklæring udstedes .  Denne erklæring , som skal angive den forventede varighed
         af uarbejdsdygtigheden , sendes straks til den kompetente institution .
 ---pagebreak---                                            - 22 -
          3-  I de tilfælde, hvor stk . 2 ikke finder anvendelse , skaL bopælsstedets ' '
          institution snarest muligt , og i hvert fald inden tre dage efter at arbejds­
         tageren eller den selvstændige erhvervsdrivende har rettet henvendelse
         til den , lade foretage en lægelig kontrolundersøgelse af den pågældende ,
         som om det drejede sig om en af dens egne forsikrede . Den erklæring , der
         udstedes af den kontrollerende læge , og som navnlig skal angive den forven-
 ' ,    * .                  i         ' '                                             \
'        tede varighed af uarbejdsdygtigheden , sendes af bopælsstedets insti-tution
         til den kompetente institution inden tre dage efter datoen for kontrol-
         undersøgelsen .                                 v                             *x '
         4.   Bopælsstedets institution skal sénere , om fornødent , underkaste arbejds -   ' |
         tageren eller den selvstændige erhvervsdrivende en administrativ eller
         lægelig kontrol , som om det drejede sig om en af dens egne forsi krede . '
  -      Så snart den konstaterer , at arbejdstageren eller den selvstændige erhvervs­
         drivende påny er arbejdsdygtig , underretter den straks den pågældende samt
         den kompetente institution herom med angivelse af datoen for ophøret af
         uarbejdsdygtigheden .  Meddelelsen til den pågældende anses for en afgørelse       i
         truffet på den kompetente institutions vegne , jfr. dog bestemmelserne i stk . 6 .
         5.   Den kompetente institution bevarer under alle omstændigheder retten til
         at lade den pågældende undersøge af en af den selv udpebet læge .
      • 6.    Beslutter den kompetente institution at afslå udbetaling af kontantydelser ,
         fordi arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende ikke har opfyldt
     - de i bopælsstedets lovgivning foreskrevne,formaliteter , eller konstaterer den ,
         at den pågældende påny er arbejdsdygtig , underretter den ham om sin afgørelse
         og sender samtidig en genpart heraf til bopælsstedets institution .
        7.    Når arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende genoptager
         sit arbejde, underretter han den kompetente institution herom, hvis dette^er
        foreskrevet i den lovgivning , som gælder for denne institution .
        8 . Den kompetente institution udbetaler kontantydelserne på enhver egnet måde ,
        fortrinsvis ved international postanvisning , og underretter bopælsstedets in­
        stitution og arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende herom .
         Dersom kontantydelserne udbetales af bopælsstedets institution for den kom­
        petente institutions regning , underretter den sidstnævnte institution den
        pågældende om hans rettigheder, samtidig med at den underretter bopælsstedets
         institution om sjtørrelsen af kontantydelserne, tidspunkterne for deres udbe-
 ---pagebreak---                                         - 23 -
        taling , samt for hvor lang tid de højst kan ydes , i overensstemmelse
        med reglerne i den kompetente stats lovgivning -           '                    i
        9.   To eller flere medlemsstater eller deres kompetente myndigheder kan
        efter indhentet udtalelse fra Den administrative Kommission aftale andre
       .gennemfør el ses regi er ."
16 .    Artikel 20 affattes således :
        " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 22
        Arti kel 20                              /
        Naturalydelser i tilfælde af ophold i en anden medlemsstat end den kompetente
        stdt - Sartilfælde vedrørende arbejdstagere beskæftiget ved international
        transport samt deres familiemedlemmer ,
        1.   For at opnå naturalydelser - for sig selv eller for de familiemedlemmer .
                                             t
        der ledsager ham - skal den i forordningens artikel 14 , stk . 2 , litra a ),
        omhandlede arbejdstager , der er beskæftiget ved international transport , og
     -  som under udøvelsen af sit arbejde befinder sig i en anden medlemsstat end
        den kompetente stat , snarest muligt for opholdsstedets institution fremlægge
        en særlig attest , der er udstedt af arbejdsgiveren eller dennes stedfortræder
        i samme kalendermåned eller inden for de to forudgående kalendermåneder .
        Denne attest skal især angive , hvornår arbejdstageren har tiltrådt sin beskæftigelse
        hos den nævnte arbejdsgiver , samt den kompetente institutions benævnelse og adresse ;
        dersom den kompetente institution ikke efter den kompetente stats lovgivning
        forudsættes at være arbejdsgiveren bekendt , skal arbejdstageren dog skriftligt
        angive denne institutions benævnelse og adresse ved sin indgivelse af begæring til
        opholdsstedets institution .
 ---pagebreak---                                                     - 24 ■
     N9r arbejdstageren har fremlagt denne attest , formodes . han at opfylde
                                                                  ■                                  '
     betingelserne for ret til naturalydelser .                       Dersom det ikke er muligt for
    arbejdstageren at henvende sig til opholdsstedets institution før læger
  , behandlingen , har han alligevel ret til denne behandling ved fremlæggelse af
    den nævnte attest , som om han var forsikret i- denne institution . -
                                                                    •»-                   •   r
                                                                                                                    ■ \ •
  ^2.     Opholdsstedets institution retter inden tre dage henvendelse til den
    kompetente institution for at få oplyst , om den pågældende opfylder betin- .
    gelsérne for ret til naturalydelser .                   Den er forpligtet til at ^ udrede
    naturalydelserne , indtil den modtager svar fra den kompetente institution ,
    og højst for et tidsrum af ? 0 , dage .                                                      ,
                         • .                              -               ,          > /"
    3.    Den kompetente institution skal svare opholdsstedets institution inden
    10 dage e.fter modtagelsen af dens forespørgsel .                       Dersom svaret er bekræftende ,
    angiver cfen kompetente institution i givet fald for hvor lang tid naturalydelserne
    højst kan tilkendes efter den for denne institution gældende lovgivning , og
    opholdsstedets institution udreder fortsat de nævnte ydelser .
    4 . • L. stedet for den i stk . 1 omhandlede attest kan de i den nævnte bestemmelse
                                       J         V-                                                               ,
    omhandlede arbejdstagere for opholdsstedets institution fremlægge attest
    for , 'at betingelserne for ret ti l naturalydelser er opfyldt . , Denne attest ,
   der udstedes af den kompetente institution , skal i givet fald navnlig angive ,
    for hvor lang tid naturalydelserne højst , kan ti Ikendes efter den kompetente
    stats lovgivning .             I dette ti Ifælde finder bestemmelserne i stk . 1-3 ikke
   anvendelse .                                                                  "                       *
    5.    Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 17 , stk . 6 , ,7 og
   9 finder ti Usvarende anvendelse .
   6.     De naturalydelser , der udredes på grundlag af den i stk . 1 nævnte for­
   modning , er genstand for refusion i henhold til forordningens artikel 36 ,
   stk . 1 ." ,                                        >
                                                •                       «    " i                   V
                                     ;    -                                                                  'i '
                  j «.
                  I          - ■ .
                                            .                                                   • -.        K
                                                                                                            I,
■       -         î    •        •                       '   Mi
                  !i          .                              c !i                  '        ' ■        -   -i , ■
 ---pagebreak---                                         - 25 -
17 .  Artikel 21 affattes således :
      " Artikel 21
     -Naturalydelser ved ophold i en anden medlemsstat end den kompetente stat
      - Andre arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende end de i gennem¬
      førelsesforordningens artikel 20 omhandlede                                   - '
      1 . For at opnå naturalydelser i medfør af forordningens artikel 22 , stk . 1 ,.
      litra a ), i ) - bortset fra det i gennemførelsesforordningens artikel 20
      omhandlede tilfælde - skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervs­
      drivende for opholdsstedets "institution fremlægge attest om , at han har ret
      til naturalydelser .     Denne attest , der udstedes af den kompetente institution efter
      den pågældendes anmodning om muligt før han forlader den medlemsstat , hvor
      han er bosat , skal i givet fald navnlig angive , for hvor lang tid natural­
      ydelserne højst kan tilkendes efter den kompetente stats lovgivning .        Fremlægger
      arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende ikke denne attest , retter
      opholdsstedets institution henvendelse til den kompetente institution for at-
      fremskaffe den . >
      2.     Bestemmelserne -i gennemførelsesforordningens artikel 17 , stk . 6 , 7 og
      9 , finder tilsvarende anvendelse ."
                            *                                                              I
18 .  Artikel 22 affattes således :
      " Arti kel 22
      Naturalydelser til arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende , som
      flytter , eller som vender tilbage til bopælslandet , samt til arbejdstagere
      eller selvstændige erhvervsdrivende , der har fået tilladelse til at rejse
      til en anden medlemsstat med henblik på behandling .
      1 . For at opnå naturalydelser i medfør af forordningens artikel 22 , stk . 1 , litra
       b ), i ), skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende for
 ---pagebreak---                                        - 26 -
,     bopætsstedets institution fremlægge attest om , at han fortsat har ret^til
      di6se ydelser . Denne attest , der1 udstedes af den kompetente institution , ■.
      skal i givet fald navnlig angive , for hvor lang tid naturalydelserne endnu
      kan udredes i henhold til den kompetente stats lovgivning .       Attesten kan ,
      ogs § udstedes efter arbejdstagerens eller den selvstændige -erhvervsdrivendes
      afrejse og efter dennes anmodning , dersom den på grund af force majeure ikke-
      har kunnet udfærdiges tidligere .
     2.    Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens arti kel 17, stk . 6 , 7 og 9 , find'
     tilsvarende anvendelse .                              •
     3.    Bestemmelserne i denne artikel finder tilsvarende anvendelse på udredelse
     naturalydelser i det i forordningens artikel 22 , stk . 1 , litra c ), i ), om­
     handlede tilfælde ."                  -   -              •
19 . Artikel 24 affattes således :
       Arti kel 24                                                                         *
     Kontantydelser til arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende ved ophold
     i en anden medlemsstat end den kompetente stat               . <
     For opnåelse af kontantydelser i medfør af forordningens artikel 22 , stk . 1 ,
     litra a^ii ), finder bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 18
     tilsvarende anvendelse .    En arbejdstager eller en selvstændig ^erhvervsdrivende ,
              .                                       ' -                   '
     der opholder sifc| på en medlemsstats område uden at være erhvervsmæssigt beskær­
                         ...                                    -     . \
     tiget der , er dog ikke forpligtet til at fremlægge den i gennemførelsesforord- ,
     ningens artikel 18 , stk . ,1 , omhandlede meddelelse om arbejdsophør ; dette
     berører ikke forpligtelsen til at fremlægge en erklæring oft uarbejdsdygtighed ."
 ---pagebreak---                                           - 27 -
                                               h
20 . Artikel 25 affattes således :
     " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 23 , STK . 3
     Artikel 25
     Attestation vedrørende ^ ami li emedlemrfrer , der skal tages i betragtning ved
     beregning af kontantydelser
     1.   Anvendelsen af bestemmelserne i forordningens artikel 23 , stk . 3 , er
     betinget af , at a rbej dstageren eller den se Ivstændi ge erhvervsdrivende for
     den kompetente institution fremlægger attest vedrørende de af hans familie­
     medlemmer , der er bosat i en anden medlemsstat end den , hvor den nævnte
     institution er beliggende .
     2.   Denne attest udstedes af institutionen på familiemedlemmernes bopæls-
     sted .
     Den er gyldig i 12 måneder regnet fra datoen for dens udstedelse .        Den kan
     fornyes ; i så fald gælder den fra datoen for dens fornyelse .
     Arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdri vende skal straks underrette
     den kompetente institution om ethvert forhold , der nødvendiggør en ændring
     af den nævnte attest .    En sådan ændring får virkning fra den dato , da dette
     forhold er opstået .
     3.   I stedet for den i stk . 1 foreskrevne attest kan den kompetente institution
     afkræve den pågældende dokumenter , der indeholder personlige oplysninger af
 ---pagebreak---                                         - 23 -
 21 .  Efter artikel 32 indsattes følgende nye artikel :
                                      S
       " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 35 , STK . 2
      Art i kel 32a                           ;
      Særordninger for visse selvstændige erhvervsdrivende
      Bilag 11 angiver den eller de ordninger , som omhandles i forordningens
      artikel 35 , stk . 2 "  /
22 .  Artikel 33 affattes således :
                                 *
      " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS -ARTIKEL 35 , STK . 4
                                                          >  .
      Arti kel 33                               '     .
      Medregning af den periode , hvori der allerede er udredet ydelser af en anden
      medlemsstats institution •            • '                -           . ,
      Ved anvendelsen af bestemmelserne i forordningens artikel 35 , stk . 4 , kan
      den institution i en medlemsstat ,, som skal udrede ydelserne , afkræve en
      anden medlemsstats institution oplysninger om , i hvilken periode den
      sidstnævnte institution allerede har udredet ydelser for dét samme sygdoms-
      eller moderskabsti Ifælde ."
                                                  ν
 ---pagebreak---                                               - 29
23 .     Artikel 34 affattes således :
         " RUSUSION FRA DEN KOMPETENTE INSTITUTION I EN MEDLEMSSTAT' AF UDGIFTER ,
         DER ER UDLAGT UNDER OPHOLD I EN ANDEN MEDLEMSSTAT
         Arti kel 34
         1.'  Dersom de i gennemførelsesforordningens artikel 20 , stk . 1 og 4 , samt
         artikel 21 , 23 og 31 foreskrevne formaliteter ikke har kunnet opfyldes under
         ophold i en anden medlemsstat end den kompetente stat , refunderes de udlagte beløb
         efter arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes anmodning
         af den kompetente institution efter de satser , der anvendes af opholdsstedets
         institution .                                                                .
         2.   Opholdstedets institution skal efter anmodning underrette den kompetente
         institution om disse satser .
         Dersom opholdsstedets institution og den - kompetente institution er omfattet
         af en overenskomst , der enten foreskriver afkald på enhver refusion eller
         refusion med et fikseret beløb af ydelser udredet i medfør af forordningens
         artikel 22 , stk . 1 , litra a ), i ), og artikel 31 , er opholdsstedets institution
         endvidere forpligtet til at overføre det beløb , som i medfør af stk . 1 skal
         refunderes den pågældende , til den kompetente institution .
     i '                              V                                      1
         3.   Hvor det drejer sig om større udgifter , kan den kompetente institution ,
         yde den pågældende et passende forskud , når han til nævnte institution har ind­
         givet begæring om refusion ."
 ---pagebreak--- 24 .    Artikel 35 affattes således :
        " INDGIVELSE 06 BEHANDLING AF BEGÆRING OM YDELSER
      \        . .       t     , '       ■           . . . '  '
                             1         '   '              ' •                   . ' /
        Artikel 35                       j
        Begæring om ydelser ved invaliditet i tilfælde , hvor arbejdstageren eller
        den selvstændige erhvervsdrivende udelukkende har været omfattet af             -
        de i bilag IV ti l forordningen anførte lovgivninger , samt i det i f or­
    . ordningens artikel 40 , stk . 2 , omhandlede tilfælde                  .1
       1 . For at opnå ydelser i medfør af forordningens artikler 37-39 samt i de
        i forordningens artikel 40 , stk . 2 , artikel 41 , stk . 1 , og artikel 42 ,
       stk , 2 , omhandlede tilfælde skal arbejdstageren eller ^Jen selvstændige
       erhvervsdrivende indgive begæring enten til institutionen i den medlemsstat ,
       af hvis lovgivning han var omfattet , da uarbejdsdygtigheden med efterfølgende
       invaliditet eller en forværring af denne invaliditet indtrådte , eller tit bopæls-
       stedets institution , som da sender begæringen til den førstnævnte institution med
       angivelse af datoen for dens indgivelse ; denne dato anses for datoen for
      begæringens indgivelse til den førstnævnte institution .          Har der været
      tilkendt kontantydelser efter reglerne om sygeforsikring skal den dag , da
      udbetalingen af disse kontantydelse ophører , i givet fald anses for datoen
      for indgivelse af begæring om pension .                                         .   '
      2.     I det i forordningens artikel 41 , stk . 1 , litra b ), omhandlede tilfælde
      underretter den institution , som den pågældende senest har været tilsluttet ,
      den institution , som det oprindeligt påhvilede at udrede ydelserne, om størrelsen
      af de ydelser , der skal udredes efter den lovgivning , som gælder for insti - .
      tutionen > samt om , fra hvilket tidspunkt ydelserne skal udredes . Fra dette !
      tidspunkt bortfalder de ydelser, der blev udredet , før forværringen . indtrådte ,
      eller de nedsættes indtil det i forordningens artikel 41 , stk . 1 , litra c ),       '
      omhandlede tillæg .        '             ,/
                   . / 1             ,           i .-
      3.     I det i forordningens artikel 41 ^ stk . 1 , 4.itra d ), omhandlede tilfælde
      finder bestemmelserne i stk . 2 ikke anvendelse .         I dette ti Ifælde retter
      den institution , som arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende
      senest har været tilsluttet , henvendelse til den nederlandske institution for
      at få oplyst størrelsen af det beløb, som skal udbetales af denne institution ."
 ---pagebreak---                                             31 -
25 .    Artikel 36 affattes således :
        " Arti kel 36          \                                ;
     . Begarfnger om ydelser ved alderdom, ti l efterladte ( med undtagelse af ydelser
        til børn , der har mistet begge forældre eller en af dem ) samt ydelser ved
         invaliditet i tilfælde , der ikke er omfattet af gennemførelsesforordningens
         arti kel 35                                • ' ,
         1.   For at opnå ydelser i medfør af forordningens artikel 40 til 51 bortset
         fra de i gennemførelsesforordningens artikel 35 omhandlede tilfælde , skal
         ansøgeren indgive begæring til bopælsstedets institution efter reglerne i
         den lovgivning , som gælder for denne institution .      Dersom arbejdstageren eller +
 "       den selvstændige erhvervsdrivende ikke har været omfattet af denne lovgivning ,
         sender bopælsstedets institution begæringen til institutionen i den medlemsstat ,
         af hvis lovgivning den pågældende senest har været omfattet , med angivelse /
         af datoen for begæringens indgivelse .   Denne dato anses for datoen for begærin­
         gens indgivelse til den sidstnævnte institution . ,
                                              /               '                  >
         2.   Er ansøgeren bosat i en medlemsstat , af hvis lovgivning arbejdstageren eller
         den selvstændige erhvervsdrivende ikke har været omfattet , kan den pågældende
         indgive begæringen til institutionen i den medlemsstat , af hvis lovgivning arbejds­
         tageren eller den selvstændige erhvervsdrivende senest har været omfattet .
                                                                        /
         3.   Er ansøgeren bosat i en i kke-medlemsstat , skal han indgive sin begæring
         til den kompetente institution i den af medlemsstaterne , af hvis lovgivning han
         senest har været omfattet .
         Dersom ansøgeren -indgiver sin begæring til institutionen i den medlemsstat ,
         hvor han er statsborger , sender denne institution begæringen til den kom-        .
         petente institution .
      . 4.    En begæring om ydelser , der indgives til en medlemsstats institution ,
         medfører automatisk samtidig fastsættelse af ydelser efter lovgivningen i
         samtlige de medlemsstater , hvis betingelser ansøgeren opfylder , medmindre
        'han i medfør af forordningens artikel 44 , stk . 2 , fremsætter ønske om , at
         fastsættelsen af de ydelser ved alderdom , der måtte være erhvervet ret til
         i medfør' af lovgivningen i en eller flere medlemsstater , udsættes ."
 ---pagebreak---  Artikel 37 affattes således :
        '           '     '           .     ~             ■        ' '                    •                             I iî
 " Artikel 37           '   <                  /                                                                         I
                              '' *•••            %           '' *                           '                            !
 Bevisligheder og oplysninger , der skal vedlægges de i gennemføretsesforord-                                                     i
                                                                                                                          !' ι
 ningens artikel 36 omhandlede begæringer om ydelser                                                  .          .        t!
                                                                           ,          ι         '   .       '              Μ
  ■                                                                         ^                                      ''H
 For indgivelse af de i gennemførelsesforordningens artikel 36 omhandlede                                                  jj
            ' i                '        '              ,                 ■        ■                                        1
begæringer gælder følgende regler :                  /                                        .         ■                  l|
a ) Begæringen skal ledsages af de \fornødne bevisligheder
                                                         ' ,
                                                                                  og skal udfærdiges \_         • . . · 1!
      på den blanket , der er foreskrevet i lovgivningen
      i ) i den medlemsstat , på hvis område ansøgeren er bosat , i det i artikel                                            j
           36, stk . 1 , omhandlede tilfælde,
                ■ s   ,                                                •    ;   '   •                     •        /
                                                                                                                          j  |
      ii > i den medlemsstat , af hvis lovgivning arbejdstageren eller den selv -                                            j
                                    ,     ■                       <                                     ■                     i
           stændige erhvervsdrivende senest har været omfattet , i de i artikel'
           36 , stk.' 2 og 3 , omhandléde tilfælde ;                          "                   -
b)    rigtigheden af de af ansøgeren meddelte oplysninger skal godtgøres ved
                                 \•           '    1                                    '                     .       '        ]
      officielle dokumenter , der vedlægges begæringen , eller bekræftes af de                                       . j
      kompetente organer i den medlemsstat , på hvis område han ér bosat ; '                                                    |
c ) ansøgeren skal såvidt muligt anføre den eller de institutioner for forsi k- I                                               j
      ring i tilfælde af invaliditet , alderdom eller dødsfald ( pensioner ) i dé                                               |
      enkelte medlemsstater , som arbejdstageren eller den selvstændige erhvervs­
      drivende har været tilsluttet , eller , hvis det drejer sig om en arbejds­
      tager , de arbejdsgivere , hos hvem han har været beskæftiget på de enkelte
      medlemsstaters område , under vedlæggelse af de arbejdsattester , som han ,
      måtte' være i besiddelse af ;
d)    dersom ansøgeren i medfør af forordningens artikel , 44 , stk . 2 , ' fremsætter
    ■ ønske om, at fastsættelsen af de alderspensioner , der måtte være erhvervet efter
      lovgivningen i en eller flere medlemsstater, udsættes , skal han anføre , efter
      hvilken stats . lovgivning han begærer ydelserne ."
 ---pagebreak---                                           -,
                                             ■ I
27 .   Artikel 39 affattes s3ledes :            !(
                                                r
        Artikel 39                               ;
                               %
       Behandling af begæringer om ydelser ved invaliditet i tilfælde , hvor
       arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende udelukkende har
       været    omfattet          ' af de i bilag IV til forordningen anførte lovgiv-
       m nger
       1.   Dersom arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende har ind­
       givet begæring om ydelser ved invaliditet , og institutionen har konstateret ,
       at bestemmelserne i forordningens artikel 37 , stk . 1 , skal Bnvendes , retter
       den , om fornødent , henvendelse til den institution , som den pågældende senest
       har væretv ti Isluttet , for at fremskaffe attest om de forsikringsperioder , han "
       har tilbagelagt efter den lovgivning , som gælder for sidstnævnte institution .
       2.   Bestemmelserne i stk . 1 finder tilsvarende anvendelse , dersom det er nød­
       vendigt at medregne forsikringsperioder , der tidligere er tilbagelagt efter
       lovgivningen i enhver anden medlemsstat , for at de i den kompetente stats
       lovgivning foreskrevne betingelser kan opfyldes .
       3.   I det i forordningens artikel 39 , stk . 3, omhandlede tilfælde sender
       den institution , som har behandlet arbejdstagerens eller den selvstændige
       erhvervsdrivendes begæring , denne til den institution , som den pågældende senest
     ( har været tilsluttet .
       4.   Gennemførelsesforordningens artikel 41-50 finder ikke anvendelse ved
       behandlingen af de i denne artikel omhandlede begæringer ."
28 .   Artikel 42 affattes således :
                                                                         V
       " Artikel 42
       Blanketter , der skal benyttes til behandling af begæringer om ydelser
 ---pagebreak---  de forsikrings- eller bopælsperioder , som arbejdstageren eller den selv­
 stændige erhvervsdrivende har tilbagelagt efter lovgivningen i samtlige
 berørte medlemsstater .
 2.    Oversendelse af disse blanketter ti l enhver anden medlemsstats insti­
 tution træder i stedet for oversendelse af bevisligheder ."
 Artikel 43 affattes således :             ' ' - , \ (              . -' '
" Art i kel 43                                ^
Den fremgangsmåde , der skal følges af de berørte institutioner ved begæringens ,
behandli ng                                    '        *         '         >    '
1 . , Den behandlende institution anfører på den i gennemførelsesforordningens
artikel 42 , stk ., 1 , foreskrevne blanket de forsikrings- eller bopælsperioder , de
er tilbagelagt efter den lovgivning , som gælder for institutionen , og fremsender
et eksemplar af blanketten til enhver medlemsstats institution for ydelser "
ved invaliditet , alderdom og dødsfald ( pensioner ), som arbejdstageren ,
eller den selvstændige erhvervsdrivende har været tilsluttet ^ i givet fald          v.
bilagt de af ansøgeren fremlagte arbejdsattester .                                 .
2 . Dersom kun en yderligere institution er berørt , supplerer denne insti­
tution den omhandlede blanket med angivelse af :
a)    de forsikrings- eller bopælsperioder tilbagelagt efter den lovgivning ,
      som gælder for institutionen ;
b)    størrelsen af den ydelse , som ansøgeren ville kunne gøre krav på alene
      på grundlag af disse forsikrings- eller bopælsperioder ;
c)    ydelsernes teoretiske og faktiske beløb beregnet efter bestemmelserne i
      forordningens artikel 46 , stk . 2 .
Den således supplerede blanket tilbagesendes til den behandlende institution .
 ---pagebreak---                                      - 35 -
 Dersom der er erhvervet ret til ydelser |j.ene pS grundlag af de forsikrings-
 eller bopælsperioder tilbagelagt efter d^fi lovgivning , der gælder for institutionen
 i den anden medlemsstat , og dersom størrelsen af den ydelse , der svarer til
 disse perioder , kan fastsættes straks , medens de under litra c ), omhandlede
 beregninger kræver betydeligt længere tid , tilbagesendes blanketten til den
  behandlende insti tuti on , med de i litra a ) og b ) omhandlede oplysninger ; de " i
  litra c ) omhandlede oplysninger fremsendes snarest muligt til den behandlende
  institution .
 3.    Såfremt to eller flere andre institutioner er berørt , skal hver af insti­
 tutionerne supplere den nævnte blanket med angivelse af de forsikrings - eller
 bopælsperioder , der er tilbagelagt efter den lovgivning , der gælder for den
 pågældende institution , og tilbagesende den til den behandlende institution .
  Dersom der er erhvervet ret til ydelser alene på gcundlag af de forsikrings-
  eller bopælsperioder tilbagelagt efter den lovgivning , der gælder for en eller
  flere af disse institutioner , og dersom størrelsen af den ydelse , der svarer
  til disse perioder , kan fastsættes straks , underrettes den behandlende insti­
  tution om dette beløb samtidig med underretning om forsikrings - eller bopælspe-
  rioderne ; kræver fastsættelsen af det nævnte beløb en vis tid , underrettes
  den behandlende institution om beløbet , så snart det er fastsat .
                                            r                            /
  Efter modtagelsen af samtlige blanketter med oplysning om forsikrings - eller
  bopælsperioderne og i givet fald om det eller de beløb , der skal udbetales efter
  lovgivningen i en eller flere af de berørte medlemsstater , sender den be­
  handlende institution et eksemplar af de således udfyldte blanketter til hver
  af de berørte institutioner , som deri anfører ydelsernes teoretiske og faktiske
  beløb , beregnet efter bestemmelserne i forordningens artikel 46 , stk . 2 , og
  tilbagesender blanketten til den behandlende institution .
  4.   Så snart den behandlende institution efter modtagelsen af de i stk . 2 eller 3
  omhandlede oplysninger har konstateret , at bestemmelserne i forordningens
  artikel 40 , stk . 2 , eller artikel 48 , stk . 2 eller 3 , skal anvendes , underretter
- den de øvrige berørt-e institutioner herom .
 ---pagebreak---    5 . I det i gennemførelsesforordningens artikel 37, litra d ), omhandlede
  ti Ifælde angiver institutionerne i de medlemsstater, af hvis lovgivning
  ansøgeren har været omfattet , men som han har anmodet om at udsætte fast­
  sættelsen af ydelserne , på den i gennemførelsesforordningens artikel 42 , stk . 1 , ,
  foreskrevne blanket kun de forsi krings -. el ler bopælsperioder , der er tilbage- •
   lagt af ansøgeren efter den lovgivning , der gælder for dem ."
  Artikel, 44 , affattes således :
    Arti kel 44            .•             -
  Den institution , der er beføjet til at træffe afgørelse om invaliditetsgraden
,1 .    /Uene den behandlende institution er beføjet til at træffe den i forordningens
  artikel 40 , stk . 4 , omhandlede afgørelse med hensyn til ansøgerens invaliditet ,
  jfr . dog bestemmelserne i stk . 2 og 3- Den træffer denne afgørelse , så «
                                                                    "             I N - ' - •
  snart den er i stand til at fastslå , om de betingelser for ret til ydelser ,
  der , ér fastsat i den lovgivning , som gælder for den , er opfyldt> i givet fald
  under iagttagelse af bestemmelserne "i forordningens artikel 45 .        Den under­
  retter straks de øvrige berørte institutioner om denne afgørelse .
  2.     Dersom de betingelser for erhvervelse af ret til ydelser     - bortset .fra
  betingelsen vedrørende invaliditet - der er fastsat i den lovgivning , som gælder
  for den behandlende institution , ikke er opfyldt under iagttagelse af bestem­
  melserne i forordningens artikel 45 , underretter den straks den institution , der
  er v kompetent -vedrørende invaliditet i den af. de øvrige berørte medlemsstater ^,, .
  af hvis lovgivning arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende senest
. har været omfattet .    Den si dstnævnte institution er beføj et . ti l ,at træffe
  afgørelse om ansøgerens invaliditet , såfremt de betingelser for ret til ydelser ,
        «    .       . .
  der er fastsat i den lovgivning/ som gælder for den ,- er opfyldt ; den underretter
  steaks de øvrige berørte institutioner om denne afgørelse .                   >
  3.     I givet fald kan det under dé samme betingelser være nødvendigt at . gå tilbage
  til den institution,' der er kompetent vedrørende invaliditet i den medlemsstat ,
  af hvis lovgivning arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende først
  har været omfattet ."        -                     '                      •
 ---pagebreak--- 31 . Artikel 50, stk . 1, affattes således :         i
     1 . a) i )     Når en arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende , der er
                    statsborger i en medlemsstat , bliver omfattet af en anden medlemsstats
                    lovgivning , skal den institution , der er kompetent med hensyn til
                    pensioner i den sidstnævnte stat på det tidspunkt , da arbejdstageren
                    eller den selvstændige erhvervsdrivende bliver registreret , til
                    det organ , der er udpeget af den kompetente myndighed i den samme
                  ' medlemsstat £beskæftigelseslandet7 ved anvendelse af ethvert
                    til institutionens rådighed stående middel sende alle den pågældendes
                    personlige data ^Tdatoen for hans tiltrædelse af beskæftigelsen"^
                    samt den nævnte kompetente institutions benævnelse og den pågældendes
                    f orsi kringsnummer i institutionen .
             ii )   Endvidere sender den under     nr . i ), nævnte kompetente institution
                    såvidt muligt alle    andre oplysninger , som er egnet til at lette
                    og fremskynde den senere fastsættelse af pensionerne , til det oi–
                    gan , der er udpeget i overensstemmelse med bestemmelserne i nr .    i ).
            iii )   Disse oplysninger sendes til det organ , der er udpeget af den kom­
                    petente myndighed i den pågældende medlemsstat, efter de af Den
                    administrative Kommission fastsatte retningslinier .
             iv )   Ved anvendelsen af bestemmelserne i nr .    i ), ii ) og iii ) anses
                    statsløse og flygtninge for at være statsborgere i den medlemsstat , af
                    hvis lovgivning de først har været omfattet .
         b ) Efter anmodning af den pågældende eller af den institution , som han på
             det pågældende tidspunkt er tilsluttet , foretager de berørte institutioner
             en opgørelse over hans forsi kringsforhold , senest 1 år før det tidspunkt^
              da han opnår alderen for ret til pension ."
 ---pagebreak---                                            - 38 -
32 .  Artikel 51 affattes således :
      " Administrativ og lægelig kontrol
      Art i kel 51
      1.    Når en person , der modtager ydelser , navnlig :
      a)    ydelser ved invaliditet ;
      b)    ydelser ved alderdom , der tilkendes på grund af uarbejdsdygtighed ;
      c)    ydelser ved alderdom , der tilkendes ældre arbejdsløse ;
     d)    ydelser ved alderdom , der tilkendes ved opgivelse af erhvervsmæssig
           virksomhed ;
     e)    ydelser , til efterladte , der tilkendes på grund af invaliditet eller
           uarbejdsdygtighed ;
     f)    ydelser , der tilkendes under forudsætning af , at modtagerens midler ikke
           overstiger en bestemt grænse ;
     opholder sig eller er bosat i en anden medlemsstat end den , hvor den forpligtede
     institution er beliggende , foretages den administrative og lægelige kontrol
     efter denne institutions anmodning af institutionen på modtagerens opholds-
     eller bopælssted efter reglerne i den lovgivning , som gælder for den sidst­
     nævnte institution .     Den forpligtede institution bevarer dog retten til at lade
     modtageren undersøge af en af den selv udpeget læge .
     2.    Dersom det konstateres , at modtageren af ydelser efter stk . 1 har beskæftigelse ,
     udøver selvstændig virksomhed eller er i besiddelse af midler , der overstiger
     den foreskrevne grænse , samtidig med at han modtager disse yde'lser , skal
     opholds - eller bopælsstedets institution indberette dette til den forpligtede
     institution , som har anmodet om , at der foretages kontrol .   Denne indberetning
     skal især angive arten af beskæftigelsen eller den selvstændige virksomhed ,
     arbejdsfortjenestens størrelse eller størrelsen af de midler , som den pågældende
     har haft rådighed over i det senest forløbne kvartal , endvidere den løn ,
     der på samme egn normalt ydes en arbejdstager på samme niveau
 ---pagebreak---                                       - 39 -
      inden for det fag , hvori den pågældende var beskæftiget ,
      før han blev uarbejdsdygtig , i løbet af en periode , der
     skal fastsættes af den forpligtede institution , samt eventuelt en erklæring
     afgivet af en lægelig sagkyndig om den pågældendes helbredstilstand ."
33 . Artikel 60 affattes således :
     " GEN^PFØPELSE AF FORORDNINGENS ARTIKLER 52 OG 53
     Artikel 60
     Naturalydelser i tilfælde af bopæl i en anden medlemsstat end den kompetente
     stat
     1.   For at opnå naturalydelser i medfør af forordningens artikel 52 , litra a ),
     skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende for bopælsstedets
     institution fremlægge attest om , at han har ret til disse naturalydelser .
     Denne attest udstedes af den kompetente institution , eventuelt på grundlag af
     oplysninger fra arbejdsgiveren .   Dersom lovgivningen i den kompetente stat
     kræver det , skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende end­
     videre for bopælsstedets institution fremlægge et bevis fra den kompetente
     institution for modtagelse af anmeldelsen af ulykkestilfældet eller erhvervs­
     sygdommen .  Fremlægger han ikke disse bevisligheder , retter bopælsstedets insti­
     tution henvendelse til den kompetente institution for at fremskaffe dem , og i
     mellemtiden tilkender den ham naturalydelser som sygeforsikringsydelser , for så vidt
     han opfylder de nødvendige betingelser for ret til sådanne ydelser .
     2.   Denne attest bevarer sin gyldighed , så længe bopælsstedets instituiton
     ikke har medtaget meddelelse om , at den ikke længere er gyldig .  Når den
     nævnte attest er udstedt af en fransk institution , er den dog kun gyldig i
     et tidsrum af seks måneder regnet fra datoen for dens udstedelse og skal for­
     nyes hver sjette måned .                                                        *
 ---pagebreak---                                 - 40 , -
3 . Dersom den pågældende er sæsonarbejder , er den i stk . 1 omhandlede
attest gyldig , så længe sæsonarbejdet vedvarer , medmindre den kompetente .      ■     .    i
institution i mellemtiden har meddelt bopælsstedets institution , at den ikke
længere er gyldig .                              ,
     I       -                    ' .                '
4.   Ved enhver begæring om naturalydelser skal arbejdstageren eller den                   .     .
selvstændige erhvervsdrivende fremlægge de bevisligheder , dér kræves for
tilkendelse af naturalydelser efter lovgivningen i den medlemsstat , på hvis
område han er bosat .                                    x '
5.    I tilfælde af hospitalsindlæggelse underretter bopælsstedets institution - inden
tre dage efter at den er blevet bekendt hermed - den kompetente institution
om datoen for hospitalsindlæggelsen , hospitalopholdets forventede varighed         ■
samt udskrivni ngsdatoen .                 j
6.   Bopælsstedets institution underretter på forhånd den kompetente institution               '
om enhver afgørelse vedrørende tilkendelsé af de naturalydelser , når de'
forventede eller faktiske omkostninger overstiger et ; fast beløb , som fastsættes
og revideres med jævne mellemrum af Den administrative Kommission . Den kompetente
institution kan , inden 15 dage efter af sendelsen af denne meddelelse fremsende ,
en begrundet indsigelse ; har bopælsstedets institution ikke modtaget nogen
indsigelse ved udløbet af denne frist , tilkender den \ natura lydeiserne .  Dersom
det er tvingende nødvendigt åt" udrede sådanne naturalydelser straks , underretter
bopælsstedets institution øjeblikkeligt den kompetente institution herom .
7.  Arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende har pligt til at
underrette bopælsstedets institution om enhver forandring i sine forhold , der
må antages at berøre hans ret til naturalydelser , navnlig om ethvert arbejds-
ophør eller overgang til ny beskæftigelse eller selvstændig virksomhed eller              -
enhver forandring af bopæls- eller ophqldssted . Den kompetente institution
underretter ligeledes bopælsstedets institution , dersom den pågældende ikke
længere er forsikret eller hans ret til naturalydelser er bortfaldet .      Bopæls-
stedets institution kan når som helst afkræve den kompetente institution alle
oplysninger vedrørende den pågældendes forsikringsforhold eller ret til
naturalydelser .                                                                      ,
 ---pagebreak---                                           41 -
       8.    Hvor det drejer sig om grænsearbej dere , kan lægemidler , bandager ,
       briller , mindre proteser samt laboratorieundersøgelser kun udleveres
       eller foretages i den medlemsstat , hvor de er ordineret efter bestemmelserne
       i denne medlemsstats lovgivning .
       9.    To eller flere medlemsstater eller deres kompetente myndigheder kan
       efter udtalelse fra Den administrative Kommission aftale andre gennem-
       f ørelsesregler
34 .   Artikel 61 affattes således ;
       " Artikel 61
       Kontantydelser , bortset fra renter , i tilfælde af bopæl i en anden medlems­
       stat end den kompetente stat
       1.     For at opnå kontantydelser ( bortset fra renter ) i medfør af forordningens
       artikel 52 , litra b ), skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervs­
       drivende inden tre dage efter uarbejdsdygtighedens indtræden rette henvendelse
       til bopælsstedets institution med en meddelelse om , at han er ophørt med at
       arbejde , eller - såfremt dette er foreskrevet i den lovgivning , som gælder
       for den kompetente institution eller bopælsstedets       institution - en erklæring
       om uarbejdsdygtighed udstedt af den behandlende læge .
     . 2.'    Dersom de behandlende læger i bopælslandet ikke udsteder attest om uarbejds­
       dygtighed , henvender den pågældende sig direkte til bopælsstedets institution
       inden for den frist , der er foreskrevet i den lovgivning , der gælder for den .
            ,                                                                   \
       Denne institution foranlediger straks den pågældende lægeundersøgt med henblik
       på konstatering af hans uarbejdsdygtighed samt udfærdigelse af den i stk . 1
       omhandlede erklæring .    Denne erklæring , som skal angive den forventede varighed
       af uarbejdsdygtigheden , sendes straks til den kompetente institution .
 ---pagebreak---  3.    I de tilfælde , hvor stk . 2 ikke finder anvendelse , skal bopælsstedets
           •    t-         .                    V   \  _                    .       , ' •
 institution snarest muligt og under alle omstændigheder inden tre dage
 efter at arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende har henvendt
 sig til den , lade han}, kont rolundersløge af en læge , som om det drejede sig om en
af dens egne forsikrq^p .      Den kont rol lerende læges erklæring,.' der navnlig skal
indeholde .oplysnings pm den forventende varighed af uarbejdsdy|ti gheden , '
sendes af bopælsstedets institution £il den kompetente institution inden
tre dage efter datoen for kontrolundersøgelsen ,.                     V' \    '
  ^                ^                 <"                          - Α-  .
                                                                         |»
                                                                                  ■ ■ ■ ■
                                                                                       '
4.    Bopælsstedets institution iværksætter senere om - fornødent , en administrativ ,
eller lægelig kontrol af den pågældende , som om det drejede sig om en af dens
egne forsikrede .     Så snart den har konstateret , at arbejdstageren eller den
selvstændige erhvervsdrivende påny er arbejdsdygtig , underretter den straks
den pågældende samt den kompetente institution herom med angivelse af datoen for                i
uarbejdsdygtighedens ophør . 'Meddelelsen ti l arbejdstageren eller den selv -              /
stændige erhvervsdrivende anses for en afgørelse , der er truffet på den kom- . . ,               !
petente institutions vegne , jfr . dog bestemmelserne i . stk . 6 . -           ^           '
5.    Den kompetente institution bevarer under alle omstændigheder retten til
at - lade den pågældende undersøge af en' af, den selv udpeget læge .
6 . Dersom den kompetente institution beslutter at . afslå begæringen om                            |
kontantydelser , fordi arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende                        j
ikke har overholdt den fremgangsmåde , der er foreskrevet i bopælslandets lovgivning , j
eller den konstaterer , at arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende
påny er arbejdsdygtig , underretter den arbejdstageren eller den selvstændige
erhvervsdrivende om denne afgørelse og sender samtidig en genpart heraf til
bopælsstedets institution .                       • •
7.    Når den pågældende genoptager sit arbejde , underretter han den kompetente
institution herom , såfremt dette er foreskrevet i den lovgivning , som gælder            •   ,
for denne institution .
8.    Den kompetente institution udbetaler kontantydelserne på enhver egnet måde ,
fortrinsvis ved international postanvisning , og underretter bopælsstedets insti­
tution samt den pågældende herom .        Dersom kontantydelserne udbetales af bopælsstedets
institution til udgift for den kompetente institution , underretter den kompetente •
institution arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende om hans ret­
tigheder , samtidig med at deri underretter bopælsstedets institution, om kontant-
ydelsernes størrelse , hvorrfSr de forfa Ider ti l udbetaling , samt for hvor lang
tid de højst kan tilkendes efter lovgivningen i den kompetente stat.'
 ---pagebreak--- 9.   To eller flere medlemsstater eller deres kompetente myndigheder kan
efter indhentet udtalelse fra Den administrative Kommission aftale andre gennem-
                     Λ
f0relsesregler .
Artikel 62 affattes således :
" GENNEMFØRELSE AF FpRORDNINGENS ARTIKEL 55
Artikel 62
Naturalydelser i tilfælde af ophold i en anden medlemsstat end den kompetente
stat
1.   For at opnå naturalydelser skal den i forordningens artikel 14 , stk . 2 ,
litra a ), omhandlede arbejdstager , der er beskæftiget ved international
transport , og som under udførelsen af sit arbejde befinder sig i en anden
medlemsstat end den kompetente stat , snarest muligt for opholdsstedets insti­
tution fremlægge en særlig attest udstedt af arbejdsgiveren eller dennes
stedfortræder i sampie kalendermåned eller inden for de to forudgående kalendei–
måneder .  Denne attpst skal især angive , hvornår arbejdstageren har tiltrådt
sin beskæftigelse hos den nævnte arbejdsgiver , samt den kompetente institutions
benævnelse og adresse .   Når arbejdstageren har fremlagt denne attest , formodes
han at opfylde betingelserne for ret til naturalydelser .    Dersom det ikke er
muligt for arbejdstageren at henvende sig til opholdsstedets institution før
lægebehandlingen , har han alligevél ret til denne behandling ved fremlæggelse af
den nævnte attest , som om han var forsikret i denne institution .
2.   Opholdsstedets institution retter inden tre dage henvendelse til den
kompetente institution for at få oplyst , om den i 'stk . 1 omhandlede arbejds­
tager opfylder betingelserne for ret til naturalydelser .    Den er forpligtet
til at udrede naturalydelserne , indtil den modtager svar fra den kompetente
institution , dog højst for et tidsrum af 30 dage .
 ---pagebreak---                                     - 44 -
 3 . > Den kompetente- institution skal svare opholdsstedets institution inden
 10 dage efter modtagelsen af dens forespørgsel . Dersom svaret er bekræf­
 tende , angiver den kompetente institution i givet fald, for hvor lang tid na­
 turalydelser højst kan tilkendes efter den for - denne institution gældende ,
 lovgivning , og opholdsstedets institution udreder fortsat de nævnte ydelser .
4.     De naturalydelser , der udredes på grundlag af den i stk . 1 nævnte formod­
ning , er genstand for refusion i , henhold til forordningens artikel36 , stk . 1 .     '
5.     I stedet for den i stk . 1 omhandlede attest kan arbejdstageren for opholds­
stedets institution fremlægge den i stk . 6 omhandlede attest .         .
6.     For at opnå naturalydelser i medfør af forordningens artikel 55 , stk . 1 ,
litra a ), i ) - bortset fra de tilfælde , hvor ydelserne tilkendes på grundlag .
af den i stk . 1 nævnte formodning - skal arbejdstageren eller den selvstændige       ,
erhvervsdrivende for opholdsstedets institution fremlægge en -attest , der
bekræfter, at han har ret til naturalydelser .       Denne attest , der udstedes
af den kompetente institution , om muligt før arbejdstageren eller den selv­
stændige erhvervsdrivende forlader den medlemsstats område , hvor han er bosat ,
skal i givet fald navnlig angive , for hvor lang tid naturalydelserne højst
kan tilkendes efter den kompetente stats lovgivning .       Fremlægger den pågældende
ikke denne attest , retter opholdsstedets institution henvendelse til den kom­
petente institution for at fremskaffe den .
7.     Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 60 , stk . 5 , 6 og
9 , finder' tilsvarende anvendelse ."   _         . .                        /   v.
                                                      ili
                                       I
                                        0
 ---pagebreak---                                                1}
                                              I
                                        - 45 -M
                                              t f
                                              II
                                               ι
36 . Artikel 63 affattc-s sSledes :
     " Artikel 63
     Naturalydelser til arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende , som
     flytter , eller som vender tilbage til bopælslandet , sant t 'i l a rbej dsv age re ,
     eller selvstsndige er hverv ser i vende , der har ^ Set tilladelse til at rej s e
     til en anden medlemsstat med henblik på behandling
     1.    For at opnå naturalydelser i medfør af f orordni ngens artikel 55 , stk . 1 ,
     litra b ), i ), skal arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdri vende
     for bopælsstedets institution fremlægge attest for , at han fortsat har ret
     til disse ydelser .    Denne attest, der udstedes af den kompetente institution , skal
     i givet fald navnlig angive , for hvor lang tid naturalydelserne endnu kan
     udredes efter den kompetente stats lovgivning .       Attesten kan udstedes efter
     arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdri vendes afrejse og på dennes
     anmodning , hvis den på grund af force majeure ikke har kunnet udfærdiges tid­
     ligere .
     2.   Bestemmelserne i gennemførelsesforordningens artikel 60 , stk . 5 , 6 og
     9 , finder tilsvarende anvendelse .
     3.   Bestemmelserne i denne artikel finder tilsvarende anvendelse ved udredelse af
     naturalydelser i de i forordningens artikel 55 , stk . 1 , litra c ) i ), omhandlede
     ti Ifælde ."
37   Artikel 64 affattes således :
       Arti kel 64
     Kontantydelser , bortset fra renter , ved ophold i en anden medlemsstat end den
     kompetente stat
 ---pagebreak---                                   - 46
Med hensyn t i L opnåelse af kontantydelser ( bortset fra renter ) i medfør af for­
ordningens artikel 55 , stk . 1 , litra a ). ii ), finder bestemmelserne i gennem-
                                              ν
førelsesforordningens artikel 61 tilsvarende anvendelse . En arbejdstager eller en
selvstændig erhvervsdrivende , der opholder sig på en medlemsstats område uden
at være erhvervsmæssigt beskæftiget def , er dog ikke forpligtet til at frem­
 lægge den i gennemførelsesforordningens arti kel 61 , stk . 1 , omhandlede anmel­
delse om arbejdsophør .    Dette berører ikke pligten til at fremlægge en er­
klæring om uarbejdsdygtighed."'                                               ..
Artikel 66 affattes således :
  Artikel 66
Bestridelse af , at ulykkestilfældet eller sygdommen er arbejdsbetinget                    v
1.   Når, den kompetente institution i den i forordningens artikel 52 eller            ,
artikel 55 , stk . 1 , omhandlede ti Ifælde bestrider , at ulykkestilfældet eller
sygdommen er omfattet af lovgivningen om arbejdsulykker og erhvervssygdomme ,
skal den straks underrette bopælsstedets institution eller opholdsstedets in­
stitution , der har udredet naturalydelserne ; disse ydelser betragtes derefter
som sygeforsikringsydelser og udredes fortsat som sådanne på grundlag af de
i gennemførelsesforordningens artikler 20 og 21 omhandlede attester .
2.   Når der er truffet endelig afgørelse om dette spørgsmål , underretter den
kompetente institution straks bopælsstedets institution eller opholdsstedets
institution , der har udredet naturalydelserne .          Dersom der ikke er tale om en
arbejdsulykke eller erhvervssygdom , skal denne institution fortsat udrede
disse naturalydelser som sygeforsi kringsydelser , ; såfremt arbejdstageren eller,
den selvstændige erhvervsdrivende iøvrigt er berettiget hertil .           I modsat fald
                                                     • ' • 1   • •
betragtes de naturalydelser , som den pågældende ; har modtaget i henhold til
sygeforsikringen , som ydelser ved arbejdsulykker og erhvervssygdomme ."                 1
 ---pagebreak--- Artikel 71     affattes således :
                            !.
                            %
"GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 60
 Artikel 71
 Forværring af en erhvervssygdom
 1.     I de i forordningens artikel 60 , stk . 1 , omhandlede tilfælde skal ar-
 t>e jdstageren eller de$ selvstændige erhvervsdrivende meddele den institution
 i en medlemsstat , ovef! for hvilken han gør krav på ydelser , alle oplysninger
 vedrørende tidligere |i Ikendte ydelser i anledning af den pågældende erhvervs­
 sygdom .                 i
    *
Penne institution kan rette henvendelse til enhver anden institution , der
 tidligere har været Itpmpetent for at fremskaffe de oplysninger , som den anser for
 i :■ •
ri0dvendige .
        I det i f orordnjpgens artike-l 60 , stk . 1 , litra c ), omhandlede tilfælde
(Underretter den kompetente institution , som det påhviler at udbetale kontant-
 ydelserne , under vedlæggelse af fornøden dokumentation den anden berørte
 institution om det beløb , som den sidstnævnte institution skal afholde som
følge af den indtrådte forværring , med henblik på godkendelse .          Ved udløbet af
 hvert kalenderår sender den førstnævnte institution den anden institution en
opgørelse over de kontantydelser , der er udbetalt i løbet af det pågældende
 regnskabsår , med angivelse af det beløb , som skal afholdes af den sidstnævnte
 institution , der refunderer beløbet snarest muligt og senest inden tre måneder .
3.      I det i forordningens artikel 60 , stk . 2 , litra b ), første punktum , om­
 handlede tilfælde underretter derv for udbetaling af kontantydelser ansvarlige
 institution under vedlæggelse af fornøden dokumentation de berørte institutioner
 om de ændringer , der er foretaget i den tidligere fordeling af udgifterne 7ued
 henblik på godkendelse .
 4.     I det i forordningens artikel 60 , stk . 2 , litra b ), andet punktum , omhandlede t
 fælde finder bestemmelserne i stk . 2 tilsvarende anvendelse ."
 ---pagebreak---                                          48 -
                fe                                                           *
                                                                  «                      s
                                                                          .Γ
40 . Artikel 72 affattes således :
      " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 61 , STK . 5
      Artikel 72
      Fastsættelse af invaliditetsgraden i tilfælde af en tidligere indtruffet
                                                                                            %
      arbejdsulykke eller erhvervssygdom
 ■    1.   Med henbLik på fastsættelse af invaliditetsgraden i det i forordningens    , . - ,
     artikel 61 , stk . 5 , omhandlede tilfælde skal arbejdstageren eller den selv­
      stændige erhvervsdrivende meddele den kompetente institution i den medlems­
     stat , af hvis lovgivning han var omfattet , da arbejdsulykken indtraf eller
     erhvervssygdommen først blev konstateret , 'al le oplysninger vedrørende arbejds­
     ulykker eller erhvervssygdomme , som /tidligere måtte være overgået ham , medens
     han var omfattet af lovgivningen i enhver anden medlemsstat , uanset hvilken
     invaliditetsgrad disse tidligere tilfælde har medført . -                 r
     2 . Med henblik på erhvervelse af ret til ydelser og fastsættelse af disses
     størrelse tager den kompetente institutfon i overensstemmelse med bestemmelserne
     i den for institutionen gældende lovgivning , hensyn til den invaliditetsgrad, som
     disse tidligere tilfælde har medført . *
     3.    Den kompetente institution kan rette henvendelse til enhver anden institution ,
     der tidligere har været 'kompetent , for at fremskaffe de oplysninger , som den
     anser for nødvendige .
   ■ Når en tidligere uarbejdsdygtighed er forårsaget af et ulykkestilfælde , der er
     indtruffet , medens den pågældende var omfattet af, lovgivningen i en medlems­
     stat , der ikke foretager nogen sondring efter uarbejdsdygtighedens årsag , skal den
     institution^ der er kompetent vedrørende den tidligere uarbejdsdygtighed, eller '
     det organ , der er udpeget af den kompetente myndighed i den pågældende medlems­
     stat , efter anmodning af den kompetente institution i en anden medlemsstat
     tilvejebringe oplysrvinger om den tidligere uarbejdsdygtigheds omfang samt ,
     om muligt , oplysninger, der gør det muligt at * afgøre, om denne uarbejdsdygtig­
                                                                                 / '
     hed var en følge af et ulykkestilfælde efter den' lovgivning , der gjaldt for
     institutionen i den anden medlemsstat . Er dette tilfældet , finder bestemmelser­
     ne i stk . 2 tilsvarende anvendelse ."
 ---pagebreak---                                        - 49 -
Artikel 73 affattes således :
" GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 62 , STK . 1
Artikel 73
De i nst i t ut i oner , hvortil a rbe j dstagere beskæftiget i miner og lignende
virksomheder kan rette henvendelse i tilfælde af ophold eller bopal i en
anden medlemsstat end den kompetente stat
1.   I de i forordningens artikel 62 , stk . 1 , omhandlede tilfælde kan arbejdstagere
beskæftiget i miner cg lignende virksomheder henvende sig til den nærmeste
institution på den medlemsstats område , hvor de pågældende opholder s.ig eller
er bosat; og som er anført i bilag 3 til gennemførelsesforordningen , selvom
nævnte institution hører under ordningen for arbejdere i stålindustrien ,
under forudsætning af , at de ydelser , der i opholds - eller bopælslandet er
fastsat i den for arbejdere i stålindustrien etablerede ordning vedrørende
arbejdsulykker og erhvervssygdomme , svarer til ydelserne efter særordningen for
arbejdstagere beskæftiget i miner og lignende virksomheder .           Den pågældende
institution er i så fald pligtig at udrede ydelserne .
2.   Når ydelserne efter særordningen for arbejdstagere beskæftiget i
lignende virksomheder er mere gunstige , kan de pågældende arbejdstagere hen­
vende sig enten til den institution , som det påhviler at administrere denne
ordning , eller til den nærmeste institution på den medlemsstats område , hvor de
opholder sig eller er bosat , og som administrerer ordningen for arbejdere i
stålindustrien .        I sidstnævnte tilfælde skal den pågældende institution gøre
den pågældende opmærksom på , at han kan opnå mere gunstige ydelser ved at
henvende sig til den institution , som det påhviler at administrere den nævnte
særordning , og skal endvidere oplyse ham om denne institutions betegnelse og
adresse ."
 ---pagebreak---                                              50 -
42 . Artikel 75 affattes sSledes :
                                                     i                  (
        " INDGIVELSE OG BEHANDLING AF BEGÆRINGER OM RENTER / BORTSET FRA RENTER
        I ANLEDNING AF DE I FORORDNINGENS ARTIKEL 57 OMHANDLEDE ERHVERVSSYGDOMME
                                 • ■              ''    »
       Arti kel 75
       1.    For at få rente eller tillæg til en rente efter lovgivningen i en med­
        lemsstat skal arbejdstageren , den selvstændige erhvérvsdrivende eller hans
 .*  •                                     '                                            ■  -
       efterladte , der er bosat på en anden medlemsstats område , indgive begæring
       enten til den kompetente institution eller til bopælsstedets institution ,
       der sender den til den kompetente institution .      For begæringens indgivelse
       gælder følgende regler :
       a)    Begæringen skal være ledsaget af de , foreskrevne bevisligheder og indgives ■
             på deri blanket , der er foreskrevet i den lovgivning , som gælder for den
             kompetente institution ;                          ,      •
       b)    rigtigheden af de af ansøgeren givne oplysninger skal godtgøres ved
             officielle dokumenter , der vedlægges ansøgningsblanketten , eller bekræftes
             af de kompetente organer i den medlemsstat ^ på hvis område ansøgeren er
             bosat .          '
       2.    Den kompetente institution underretter ansøgeren om sin afgørelse enten
       direkte eller gennem den kompetente stats kontaktorgan; samtidig sender den
       en genpart af afgørelsen til kontaktorganet i den medlemsstat , på hvis område ansø­
      geren er bosat ."
 ---pagebreak---                                            - 51 -
43 . Artikel 79 affattes således :
                                 "Artikel 79
     Attestation af perioder
 1.  Anvendelsen af bestemmelserne i forordningens artikel 64 er betinget af , at
     ans (3geren for den kompetente institution fremlægger attest om de forsikrings-
     eller bopælsperioder , der er tilbagelagt af arbejdstageren eller den selv­
     stændige erhvervsdrivende efter den lovgivning , hvoraf han senest har været
     omfattet .
 2.  Denne attest udstedes efter ansøgerens anmodning af henholdsvis den sygefor-
     sikringsinstitution eller den alderdomsforsikringsinstitution , som arbejds­
     tageren eller den selvstændige erhvervsdrivende senest har været tilsluttet .
     Dersom ansøgeren ikke fremlægger den nævnte attest , retter den kompetente
     institution henvendelse til den pågældende institution for at fremskaffe der .
     Bestemmelserne i stk . 1 og 2 finder tilsvarende anvendelse , dersom det er
     nødvendigt at medregne forsikrings– eller bopælsperioder , der tidligere er
     tilbagelagt efter lovgivningen i enhver anden medlemsstat , for at de i den
     kompetente stats lovgivning foreskrevne betingelser kan opfyldes ".
44 . Artikel 80 affattes således :
            " GENNEMFØRELSE AP FORORDNINGENS ARTIKEL 67
                               Artikel 80
     Attestation af forsikrings – eller beskæftigelsesperioder
     1.   Anvendelsen af bestemmelserne i forordningens artikel 67 , stk . 1 , 2 eller
     4 , er betinget af , at den pågældende for den kompetente institution fremlægger
     attest om de forsikrings– eller beskæftigelsesperioder , der er tilbagelart
     som arbejdstager efter den lovgivning , hvoraf han tidligere senest har været
     omfattet , samt alle sådanne supplerende oplysninger , som måtte være foreskrevet
     i den lovgivning , som gælder for denne institution".
 ---pagebreak---                                           - 52 -
      2.   Denne attest udstedes efter den pågældendes anmodning enten af vedkommende
      arbe jdsløshedsinstitution i den medlemsstat , af hvis lovgivning han tidligere
      senest har været omfattet , eller af en anden , institution udpeget af den
      kompetente myndighed i den nævnte medlemsstat . Dersom den pågældende ikke
      fremlægger den nævnte attest , retter den kompetente institution henvendelse
      til den pågældende institution for at fremskaffe den.
                                                                  I
      3.   Bestemmelserne i denne artikel finder tilsvarende anvendelse , dersom ,det
      er nødvendigt at medregne forsikrings- eller beskæftigelsesperioder , der tid­
      ligere er - tilbagelagt efter lovgivningen i enhver anden medlemsstat , for at
      de i den kompetente stats lovgivning foreskrevne betingelser kan opfyldes ".
45 . Artikel 82 affattes således :                                  '
                                            >                  '
                     ι                               -                ·
         1                       "Artikel 82
      Attestation vedrørende familiemedlemmer , der skal tages i betragtning ved
      beregning af ydelser    .       ■ ,
      1 . Anvendelsen af bestemmelserne i forordningens artikel 68 , stk. 2 , er
    - betinget af , at den pågældende for den kompetente institution fremlægger
      attest vedrørende de af hans familiemedlemmer , der er bosat i en anden
      medlemsstat end den , hvor den nævnte institution er bel,iggende .
 ---pagebreak---                                                             - 53 -
     2.   Denr.e attest udstedes af den institution , aer er udpeget hertil af den
     kompetente myndighed i den medlemsstat , på hvis område de pågældende familie­
     medlemmer er bosat . Attester, skal bekræfte , at disse familiemedlemmer ikke
     tages i betragtning véd beregning af ydelser ved arbejdsløshed til en anden
     person i henhold til den nævnte stats lovgivning .
     Atter, ten er gyldig i 12 måneder fra datoen for dens udstedelse , Den kan fornyes
     i så fald er den gyldig fra datoen for dens fornyelse . Den pågældende skal
     straks underrette den kompetente institution om ethvert forhold , der nødvendig­
     gør en ændring af den nævnte attest . 3n sådan ændring får virkning fra den
     dag , da forholdet er opstået .
     3.   Dersom den institution , der udsteder den i stk . 1 omhandlede attest , ikke
     er i stand til at bekræfte , at familiemedlemmerne ikke tages i betragtning ved
     beregning af ydelser ved arbejdsløshed til en anden person i henhold til
     lovgivningen i den medlemsstat , på hvis                             område de pågældende familiemedlemmer
     er bosat , skal den pågældende supplere attesten med en erklæring herom , når
     han fremlægger attesten for den kompetente institution .
     Bestemmelserne i stk . 2 , andet afsnit , finder tilsvarende anvendelse på
     denne erklæring".
46 . Artikel 85 affattes således :
                         " GEN73SFØR3LSE AP FORORDNINGENS ARTIKEL 72
                                              Artikel 85
     Attestation af beskæftigelsesperioder eller perioder med selvstændig
     virksomhed
     –––––             *
     1.'  Anvendelsen af bestemmelserne i forordningens artikel 72 er betinget af ,
     at den pågældende for den kompetente institution fremlægger attest om de
              Ί ΓΤΛ *|   ,Γ» ί*"* "ί Λ ; ] Λρ ·*"*, Λ ("Τ/Λ Τ* Γ^νΓ, ι "\  €· .Ο ! V" ,**"» >" (Π ~ Ρ* 1 Γ ^ "Λ ^ Ρ ^ "* '~ι Γ1 ( 1-1
 ---pagebreak---                                              - 54 -
      P. "ævite attest udstedes efter den påfaldendes anmodni ng enten af den i
      on medlemsstat kompetente institution for familieydelser , som han tidligere
      senest har været tilsluttet , eller af en ander. institution udpeget af den
      kompetente myndighed i denne medlemsstat . Fremlægger den pågældende ikke den
      i -svnte attest , retter den kompetente institution henvendelse til den oven-
      lÆvnte institution for at fremskaffe den , medmindre sygeforsikringsinstitu-
    ■ t ionen er i stand til at sende den en genpart af den i gennemførelsesforord-
      ningens artikel 1 6 , stk . 1 , nævnte attest .                     ,
            Bestemmelserne i denne artikel finder tilsvarende anvendelse , dersom det
      or nødvendigt at medregne beskæftigelsesperioder eller perioder med selv­
      stændig virksomhed , der tidligere er tilbagelagt efter lovgivningen i enhver
      anden medlemsstat , for at de i den kompetente stats lovgivning foreskrevne
      betingelser kan opfyldes ".
47 . Artikel 86 affattes således :
                   " GENNEMFØRELSE AF FORORDNINGENS ARTIKEL 73 , SIK . 1 , OG
                    ARTIKEL 75 , STK. 1 , LITRA a ) 05b )
                                   Artikel 86
      Arne jdstagere , der er omfattet af lovgivningen i én^anden medlemsstat
      ond Frankrig
      1 . For at opnå familieydelser i medfør af forordningens artikel 73 , stk . 1 ,
      skal arbejdstageren indgive begæring til der kompetente institution , eventuelt
      gennem sin arbejdsgiver .
      2 .* Til støtte for sin begæring skal arbejdstageren fremlægge en attest om
      de familiemedlemmer , der har deres bopæl på en anden medlemsstats område
      end den , hvor den kompetente institution er bekiggende .
 ---pagebreak---                                              - 55 -
 Derne attest udstedes enten af vedkomme : -do folkeregister i de pågældende
 f.'iiri "! iemedl emmers "bopælsland , eller af den kompetente institution for syge­
 forsikring på de på , ældende familiemedl'jni'ers "bopælssted , eller af en anden
 h     fci tution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den medlemsstat ,
 ■x\ hvis område de pågældende familiemedlemmer har deres bopæl . Der. re attest
shal fornyes en gang cStn året .                        A
         Dersom familieydelserne efter den kompetente stats lovgivning kan eller
skal udbetales til en anden person end t.rbe jdstageren , skal arbejdstagerer
ligeledes , til støtte for sir. begæring , tilvejebringe de fornødne oplysninger ,
■Jer gør. det muligt at identificere den person , til hvem familieydelserne
okal udbetales i bopælslandet ( efternavr , fornavn , fuldstændig adresse ).
 •).     Le kompetente myndigheder i to eller flere medlemsstater kan aftale
særlige regler for udbetaling af familieydelser ,, røvnlig med henblik på
~t lette anvendelser af forordningens artikel 75 » stk . 1 , litra a ) og b ).
 oådanne aftaler skal sendes til Den administrative Kommission .
         Arbejdstageren skal , eventuelt gennem sin arbejdsgiver , underrette den
   omoetente institution om ;
- e.~.hver forandring i familiemedlemmernes forhold , der kan medføre ændring
     af retten til familieydelser ,
- e : liver ændring i antallet af familierne il emmer , for hvem der udbetales
     familieydelser ,
- ej hver ændring i en af familiemedlemmernes bopæls – eller opholdssted ,
- Giiiver erhvervsudøvelse , i kraft af hvilken der tillige kan kræves udbetalt
     familieydelser efter lovgivninger, i den . medlemsstat , på hvis område
     frmiliemedl emmerne er bosat ".
 ---pagebreak---                                               - 56 -
43 . Artikel 87 affattes således :
                " GENNEMFØRELSE AF FOR ORDNIK GET S ARTIKEL 73 , STK. 2
                                 Artikel 87
      Arbejdstagere , der er omfattet af fransk lovgivning
      1.   Por at opnå børnetilskud i medfør af forordningens artikel 73 , stk . 2 ,
      skal arbejdstageren indgive begæring til den kompetente institution , der ■
      udleverer ham en attest , hvori det bekræftes , at han er omfattet af fransk
      lovgivning og er berettiget til børnetilskud . Arbejdstageren skal samtidig .
      underskrive en erklæring om , at der ikke efter lovgivningen i familiemed­
      lemmernes bopælsland består nogen ret til børnetilskud i kraft af erhvervs-
      udøvelse .
      Familiemedlemmerne registreres i institutionen på deres bop?3lssted på
      grundlag af nævnte attest og de bevisligheder , der kraves efter den lov­
      givning , som gælder for denne institution ved tilkendelse af børnetilskud .
      Dersom familiemedlemmerne ikke fremlægger den omhandlede attest , retter
     "bopælsstedets institution henvendelse til den kompetente institution for
      at fremskaffe den .
      2.   Den i stk . 1 nævnte attest er gyldi ; j i et tidsrum af tre måneder fra
      datoen for dens ildstedelse og skal af d'jn kompetente institution automatis)'
      fornyes hver tredje måned .
      3.   Dersom arbejdstageren er sæsonarbejder , er den i stk . 1 nævnte attest
     gyldig , så længe sæsonarbejdet vedvarer , medmindre den kompetente institution
     i mellemtiden har meddelt bopælsstedets institution , at den ikke længere
      er gyldig .
 ---pagebreak---                                           - 57 -
4.   Såfremt der efter lovgivninger, i car. medlemsstat , pa hvis område familie­
medlemmerne er bosat , ydes børnetilskud for et antal dage svarende til de
tilbagelagte beskæft igel s es dage , medens ret til børnetilskud efter fransk
lovgivning erhverves for en mår.ed , skal børnetilskuddene ydes for en måned .
5.   I!ar de efter fransk lovgnirvj tilbagelagte beskæftigelsesperioder i de
i stk . 4 omhandlede tilfælde udxrykkes i andre tidsenheder end dem , der
gælder for beregning af børnetilskud efter lovgivningen i den medlemsstat ,
på hvis område familiemedlemmerne er bosat , skef omregningen efter de i
genr.emf ørelsesforordningens artikel 15 , stk . 3 , indeholdte bestemmelser .
6 . Den kompetente institution giver straks meddelelse til institutionen
på familiemedlemmernes bopælssted om , hvornår arbejdstagerens ret til børne-
tilGlcud bortfalder , eller hvornår han flytter fra én medlemsstat til en
anden .
Institutionen på familiemedlemmernes bopælssted kan når som helst afkræve
den kompetente institution enhver oplysning vedrørende arbejdstagerens
ret til barnetilskud .
Bopælsstedets institution kontrollerer på anmodning af den kompetente
institution , dersom denne anser det for påkrævet , rigtigheden af den i stk .
1 , første afsnit , omhandlede erklæring .
7.   Familiemedlemmerne skal underrette institutionen på deres bopælssted
om enhver forandring i deres forhold , der kan medfare ændring af retten til
børnetilskud , navnlig enhver bopælsforar.dring".
 ---pagebreak---                                    - 58 -
 I artikel 89 , stk . 2 andres "artikel '-7 , stk . 2-8 " til "artikel 87 ,
 stk . 2-7 ".
 Artikel SO, stj<. 1-3, affattes således :
"1.   For at opnå ydelser i medfør . af forordningens artikel 77 eller 7° skal
 ansøgeren indgive begæring til institutionen på sit bopælssted efter
 reglerne i den lovgivning , som gælder for denne , institution .
 2 . Dersom ansøgeren ikke er bosat på den medlemsstats område , hvor den
 kompetente institution 'er beliggende , kan han indgive begæringen enten
 til den kompetente institution eller til institutionen på sit bopælssted ,
 der i så fald sender begæringen til den kompetente institution med angivelse
 aT datoen for dens indgivelse . Denne dato anses for datoen for begæringens
 indgivelse til den kompetente institution.
 3 . Dersom den i stk . 2 omhandlede kompetente institution konstaterer , at
 arsøgeren ikke har ret til ydelser efter den lovgivning , der gælder for inst
 tutionen , sender den straks begæringen , ledsaget af alle fornødne dokumenter
 o/r oplysninger , til institutionen i den medlemsstat , af hvis lovgivning
 arbejdstageren eller den selvstændige erhvervs 'drivende har - været omfattet l ;r-n
 I givet fald kan det under de samme betingelser være nødvendigt at gå tilbare
 til institutionen i den medlemsstat , efter hvis lovgivning den pågældende her
 tilbagelagt den korteste af sine forsikrings- eller bopælsperioder."
 ---pagebreak---                                             - 59 -
51 . Artikel 93 affattes saledes :
                           "Artikel 93
     Refusion af .ydelser i henhold til syge- og moderskabsf orsikringer, , bortset
     fra de i gennemf ørelsesf orordnir gens artikel 94      95 omhandlede ydelser
     1 . Naturalydelser , der i medfør af forordningens artikel 19 , stk . 1 og 2 ,
     or udredet til arbejdstagere , selvstændige erhvervsdrivende og til medl emner
     at deres familie , der er bosat på den ranraie medlemsstats område , samt nat iral –
     ydelser , der er udredet i medfør af forordningens artikel 21 , stk . 2 , artikel
     22 , artikel 25 , stk . 1 , 3 og 4j artikel 26 , artikel 29 , stk . 1 , eller artikel
     31 , skal af den kompetente institution refunderes den institution , der har
     udredet de riævnte ydelser , med de faktiske udgifter , således som disse fr 3mg\r
     af den sidstnævnte institutions regnskaber .
     2 . I de i forordningens artikel 21 , stk . 2 , andet afsnit , artikel 22 , stk . 3 ,
     andet afsnit , artikel 29 , stk . 1 , og artikel 31 omhandlede tilfælde og med
     henblik på, anvendelse af stk . 1 anses institutionen på henholdsvis familie-
     mellemmets , pensionistens eller rentemodtagerens bopælssted for den kompe­
     tente institution .
     3 . Når den faktiske størrelse af de i stk . 1 nævnte ydelser ikke fremgår af
     re -nskaberne for den i:istitutioi , der har udredet dem , og der ikke er truffet
     no;-er; aftale i medfør af stk „ 6 , skal refusionsbeløbet fastsættes til et
     fil seret beløb på grun-Uag af alle relevante oplysninger , der kan udledes af
     do foreliggende data . !)en administrative Kommission afgør , hvilket grundlag
     der skal anvendes ved beregningen af de fikserede beløb , og fastsætter
     disses størrelse .
     '' . Der kan ikke til grund for refusionen lægges højere takster end dem , der
     finder anvendelse pi naturalydelser til arbejdstagere eller selvstendige
     erhvervsdrivende , der cr omfattet af den lovgivning , der gælder for den
     insti Luxior., som har ui redet de i stk . ! omhandlede ydelser .
 ---pagebreak---                                                     - 60
      , 5.    BestCTir.elsorr.e i stk . 1 03 2 finder tilsvarende anvendelse på refusion
        af kontantydolnor ,           or udbetalt i henhold til bestemmelserne i gennem­
     ' førelses forordningens 'artikel 13 , stk . 8 , ar.det punktum . .
        6.    Ib eller flere medlemsstater eller deres kompetente myndigheder kan ,
        efter indhentet udtalelse fra Ben administrative Kommission , aftale andre 1
        reeler for opførelse af refusionsbeløbene , navnlig på grundlag af fi2<serede
   ,    belob ". • '
52 . Artikel 94 affattes således :
                     ,            Arti kel 94                               ^
        Refusion af naturalydelser i henhold til syge- og moderskabsforsikringen
        tj.1 er. arbejdstagers ellér selvstændig erhvervsdrivendes familiemedlemmer ,
        der ikke er bosat i samme medlemsstat som arbejdstageren                      * ^ -       •*'
 .              '  •   '                                          >  1 ■  ■   '■ ,   ■      • .    -
        1.    Udgifterne ved naturalydelser , der i medfør af       forordningens artikel
        19 , stk . 2 , er udredet til familiemedlemmer ., der ikke er , bos^.t på samme •
                                V          '             .
        medlemsstats område som arbe jdstageren eller den selvstændige erhvervs- •
        drivende , skal af de kompetente institutioner refunderes de institutioner ,
        der har udredet disse ydelser , på grundlag af et fikseret beløb , som fast­
                                         '   •    '         . .                    ■            \
        sættes for hvert kalenderår , og som i videst muligt omfang skal svare til
        de faktiske udgifter .      ■
        2 . : Det fikserede beløb fås ved at multiplicere den gennemsnitlige årlige
        udgift pr . familie med det gennemsnitlige antal familier , der årligt , . .
        kommer i betragtning , og nedsætte det herved fremkomne beløb med 20
 ---pagebreak---                                       - 61 -
3.' DG nødvendige faktorer for ansættelsen af dette fikserede belob
fastlpgfcs eftor f^lger.dc relier :
                        i
g.) den gennemsnitlige årlige udgift pr . familie udregnes for hver medlemsstat
 - ved at dividere de årlige udgifter til samtlige de naturalydelser , der af •
    inctitutionerre i denne .medlemsstat er udredet til samtlige familiemed­
    lemmer til arbejdslagere eller selvstændige erhvervsdrivende , der er om- '
    fattet af den påfaldende medlemsstats lovgivning , i henhold til de sociale
    sikringsordninger , * der skal tages i "betragtning , med det gennemsnitlige
    årlige antal .-arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende , der har
   'familiemedlemmer ; de sociale sikringsordninger , der skal tages i betragtning
    i denne forbindelse , er anført i bilag 9 »
b ) i forholdet mellem to medlemsstaters institutioner er det gennemsnitlige
    antal familier , déf årligt kommer i betragtning , lig med det gennemsnitlige
    antal arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende , der årligt er
    omfattet af lovgivningen i en af disse medlemsstater , og hvis familiemed­
    lemmer har ret til naturalydelser fra en institution i den anden medlemsstat .
                                                                               /
4.   Antallet , af familier , der skal tages i betragtning i medfør af bestem­
melserne i stk . 3 , litra b ), opgøres ve'd hjælp af en fortegnelse , der i dette
øjemed føres på bopælsstedets institution , på grundlag af de af de'n kompetente
institution tilvejebragte bevisligheder for de pågældendes ret til ydelser .
I tilfælde af uenighed forelægges de pågældende institutioners bemærkninger ,
for det i gennemførelsesforordningens artikel 101 , stk . 3 , omhandlede revisions­
udvalg .             -    «                                 -
5 . Den administrative Kommission fastsætter de metoder og regler , der skal
anvendes ved fastlæggelsen af de i stk . 3 og 4 nævnte faktorer .
6.   To eller flere medlemsstater eller deres kompetente myndigheder kan ,
efter udtalelse fra Den administrative Kommission , aftale andre regler for
fastsættelse af refusionsbelobene ".
 ---pagebreak---                                                                      - 62 -
                                                 ι                                     ,
'                     -             '                                        "                                    ν
                 \                                                                                       .
  53 . Titlen til artikel 98 samt artikel 98, stk . 1-3 / affattes således :
                                               *                                                       ·
         . Fa^ilicrnodlorrr.er til " arbejdstagere , der er omfattet af frarsic lovrivnir^,
           ■ olier til, arbejd ."I ns c , nsr modtager ydelser ved arbe jdslcshed efter fransk
             lov^ivr.ir ^ ■                  *                                                     ' . »
           "I. Barnetilskud, dør er ydet i henhold til "forordningens artikel 73 » stk. 2 ,
             og artikel 74 » stk . '2 , skal af den kompetente' franske institution refunderes
             den institution , dey har udbetalt disse tilskud , med det faktiske beløb , der
             fremgår af den . sidstnævnte institutions regnskaber .,                                 '                  '      i
                i •             J                                                ••              '                          '
            2 . Prankyig og hv«r af de øvrige medlemsstater eller de kompetente myndigheder
             i Frankrig og hverjaf de øvrige 'medlemsstater kan aftale , " at de nævnte' børr.e-
          - tilskud skal refunderes på grundlåg af et fikseret beløb . I så fald udregnes
    ; dette beløb ved at multiplicere den gennemsnitlige årlige udgift pr.' familie
     ■■ med det gennemsnitlige ar.tal familier , der årligt skal tages i betragtning .
                                          -/         ;■ -- - , .               '    v    -"■■■ • 1                        /   - -
             3 . De nødvendige faktorer for ansættelsen af det fikserede beløb , fastlægges
             efter følgende regler :                          -                            •                      ,'' "
        \ a.) O.en gennemsnitlige årlige udgift pr. familie fås ved at dividere samtlige
      • .           årlige udgiftes- til bornetilskud , der af institutionerne i den medlemsstat ,
                    på hvis' område familiemedlemmerne er "bosat , er ydet for samtlige i denne
                    stat. ^ bosatte familiemedlemmer til arbejdstagere , og arbejdsløse , med det
                    gennemsnitlige antal familier', der årligt har ret til børnetilskud:
                            V -                           '                i '     . . : "   '          '- x   ' 1 '' .
            b ) det gennemsnitlige antal familier , 1 der årligt, skal tages , i betragtning ,
       t       • er lig med det gennemsnitlige antal arbe jds-tagere , der årligt er omfattet 1
                    af den kompetente stats lovgivning, samt i giiivet fald det gennemsnitlige
                    antal arbejdsløse , der årlig modtager ydelser ved arbejdsløshed til udgift
                                  '   . x                       •-                             /             i
                                           ' *     '        .          > '          ''
 ---pagebreak---                                              - 63 -
      for en institution i denne kompetente stat , og hvis familiemedlemmer
      har ret til børnetilskud fra en institution i en anden medlemsstat ,
      på hvis område de' er bosat ."
54 . Artikel 103 affattes således :
                       "Artikel 103
     dorH ~ TOJ ?o af , at er. arhe.jfls tarer er sæsonarbejder
     Ter. i forordningens .artikel 1 , litra c ), omhandlede arbejdstager skal ,
     for at godtgore sin egenskab af sæsonarbejder , fremlægge sin arbejdskontrakt
     forsynet med påtegning af arbe j dsformi dl ingen inden medlemsstat , på hvis område
     har. skal udfore eller har udfort sit arbejde . Såfremt der i denr.e medlemsstat
     i:d:e anvendes arbejdskontrakter .ved sæsonarbejde , skal beskæftigelseslandets
     institution , i givet fald ved begæring om ydelser , udstede en attest , hvori
     det på grundlag af de af arbejdstageren meddelte oplysninger bekræftes , at
     arbejdstageren er eller har været beskæftiget ved et arbejde af sæsonmæssig
     art ".
 ---pagebreak--- •Artikel 109 affattes saledes :
               "Artikel 109
                                                         • ■   ι ·
 Aftale orn "betal ir.? a-f "bidrag                          •
Sn arbejdsgiver , der ikke har nogen' virksomhed i den medlemsstat , på'hvis
       -                                                                   «►.                 '1
område arbejdstageren er beskæftiget , kan aftale med arbejdstageren , at
denne opfylder , de forpligtelser , der påhviler- arbejdsgiveren' med hensyn ,
til betaling af bidrag .                        x •'                                                t
Arbejdsgiveren skal underrette den kompetente institution eller i givet
                                                                                         ' '      I
fald den af den kompetente myndighed i den førnævnte medlemsstat udpegede
institution om en sådan aftale ".
           '■             '                            ■             i   .       ■   ■
Artikel 113 affattes saledes ;
               "Artikel 113
Tilbagesugning af naturalydelser , der med urette er udredet til arbejds­
tagere beskæftiget ved i nt er national" transport
         .     v •                       '        '                    ,       '       '
1 . ,1 tilfælde , • hvor ret til naturalydelser ikke anerkendes af den kompetente
                             '              . '                    •               t
institution , skal naturalydelser , der af opholdsstedets institution er udredt
til en arbejdstager , der er beskæftiget 'ved international transport , på
grundlåg af den i gennemførelsesforordningens, artikel 20 , stk . 1 , eller
artikel 62 , stk ,. 1 , nævnte formodning , refunderes , af den kompetente insti-
                               ν
tution .               '                                         •                           ♦
2.   De udgifter , der af opholdsstedets institution er afholdt for enhver
arbejdstager , der er beskæftiget ved international transport , og som har
modtaget naturalydelser ved fremlæggelse af den i gennemførelsesforordningens
artikel 20 , 'stk . 1 , eller artikel 62 , stk . 1 , omhandlede attest , refunderes
af den institution , der i den nævnte attest er anført som kompetent , eller
af enhver anden institution , der i dette øjemed er udpeget af den kompetente
myndighed i den pågældende medlemsstat , selvom den . pågældende arbejdstager
 ikke i forvejer, har henvendt sig til • opholdsstedets institution og ikke har
 ---pagebreak---                                                       - 65 -
   . 3.     ron komrotcr.te i re ti tut i or. eller , i det i stk . 2 omhandlede tilfalde ,
      don nom rj.M-'ir, arf^rto oli or rifjn i (lotto cjjerned udpo^edo institution "bevarer
      over for modtageren et krav ", svarende til størrelsen af de ir. ed urette
      udredede naturalydelser . De nævnte institutioner skal underrette det i
      gennemførelsesforordningens artikel 101 , stk . 3 , nævnte revisionsudvalg
      o- sådanne krav , hvorefter udvalget foretager en opgørelse herover".
57 . I artikel 114 , udgår "på en arbejdstager ".
58 . Artikel 119 affattes således :
                     "Artikel 119
      Overgangsbestemmelser vedrørende, familieydelser
      1 . Ee i forordningens artikel 94 » stk . 9 > omhandlede rettigheder er . -
      rettigheder , som arbejdstagerne havde for familiemedlemmer , der begrundede
  ■ ret til familieydelser efter de satser og inden for de grænser , der var
      gældende dagen for forordningens ikrafttræden , enten i medfør af artikel
      41 , i eller bilag D til forordning nr . 3 eller i medfør af' -artikel 20 i
    . eller bilag 1 til Rådets forordning nr . 36/63/3ZF af 2 . april 1963 om
                                                  1)
      social sikring af grans earbe jdere«
                                                                                    *
      2 . Så længe de i stk . 1 omhandlede familieydelser er større end de
      børnetilskud , der eventuelt skal ydes i medfør af forordningens artikel
      73 , stk . 2 , påhviler det den kompetente franske institution at sørge for ,
      at dé udbetales til arbejdstageren eller direkte til hans familiemed-
                ι
      lemmer pa deres bopælssted for børn , for hvis vedkommende der er ret til
      sådanne ydelser .                                      -
      3 . Institutionen på familiemedlemmernes bopælssted skal sørge for
      udbetaling af børnetilskud efter bestemmelserne i den for institutioner,
      gal den de lovgivning , mod refusion fra den kompetente franske institution , ,
      så snart .aer skal ske udbetaling af familieydelser i medfør af . forordningens
      artikel 73 , stk . 2 .
      1 ) EFT nr . 62 af 20.4.1963 , s . 1314 / 63 .
 ---pagebreak--- 4.  I det tosidede forhold nellen* da - pågældende medlemsstater fastsattes •
de normere roller foy ger.r.ernforelsen af denne artikel af disse medlems­
stater eller . deres kompetente myndigheder ". . ..                      *
 ---pagebreak---                               - 67 -
^ . ,• * . ' , i J ^ ^ -- - -        r.r • 2
 ---pagebreak---                                              .   - 68
                                          . Artikel 3    *  '*
 Kverkcr. Ri'iots forordr.irg ( EC?) nr. 139C/3l eller denne forordring "berører
 rettigheder , dor inden deres i kraftt ræden            er erhvervet i henhold til for­
                                                                            .                   i
 ordnir.g ( E.7?) nr. 1403/71 og . forordning (SØ?) nr. 574/72 .
                                        •. Artikel 4                                 '
                                                                  *
 Ovo rrarrrih e s t emmol s er vedrarendeV3er.3ior.er o^ renter                               ,
 1 . l'Ar tidspunktet for sikringsbegivenhedens indtråden liarger forud for                       ' ■
 tidspunktet for denne forordnings ikrafttræden , og når ' fastsættelse
 af ydelsen på' grundlag af pensions- eller rentebegæringen endnu ikke er sket
 inden denne dato , skal der foretages eri dobbelt fastsættelse af ydelsen , for
 så. vidt der på grundlag af denne sikringsbegivenhed skal tilkendes ydelser
 for et tidsrum , der liggerv forud for               sidstnævnte dato : >
 a ) for så vidt angår tiden fprud for tidspunktet for
                                  à
                                                                           denne forordnings
     ikrafttræden , ■               i overensstemmelse med reglerne i forordning (EØF) ,
     nr . 1408/71 eller i overenskomster , der er i kraft mellem de pågældende
- ' medlemsstater;                             . * '                               '
 b ) for så vidt angår tiden efter tidspunktet for ' *
                      •I.                                           '
                                                                      denne forordnings
                                                                              -
     ikrafttræden ,                 1 overensstemmelse med reglerne i fororclning
     ( EØF) .nr, 1408/71 , som ændret ved forordning (SØP) nr . 1390/81 .              , • 'v
  . Såfremt det beløb ,1 der fremkommer ved beregningen efter litra a),-er
   > højere end det , der fremkommer ved beregningen efter . Litra b ), skal den på­
     gældende dog fortsat, modtage det i henhold, til litra a ) beregnede beløb .
 2 . Indgivelse efter denne forordnings ikrafttræden af en begæring om ydelser
 ved invaliditet , alderdom eller til efterladte medfører automatisk , at
 ydelser , der af institutionen eller institutionerne i en eller' flere med­
 lemsstater er fastsat før denne forordnings ikrafttræden , for det samme "
 tilfælde , omberegnes på grundlag af bestemmelserne i' forordning (EØF) nr .
 1403/71 , som ændret ved forordning (EØF) nr. 1390/81 , jf. dog - artikél 3 .
                              . >
 ---pagebreak--- - 69 -
  i rc