CELEX: 62008CJ0540
Language: fi
Date: 2010-11-09 00:00:00
Title: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 9 päivänä marraskuuta 2010.#Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG vastaan "Österreich"-Zeitungsverlag GmbH.#Ennakkoratkaisupyyntö: Oberster Gerichtshof - Itävalta.#Direktiivi 2005/29/EY - Sopimattomat kaupalliset menettelyt - Kansallinen säännöstö, jossa ilmaistaan sellaisten kaupallisten menettelyjen periaatteellinen kielto, joiden mukaan kuluttajille tarjotaan lisäetuja sillä edellytyksellä, että he hankkivat tavaroita tai palveluja.#Asia C-540/08.

Asia C-540/08
      Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG
      vastaan
      ”Österreich”-Zeitungsverlag GmbH
      (Oberster Gerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Direktiivi 2005/29/EY – Sopimattomat kaupalliset menettelyt – Kansallinen säännöstö, jossa ilmaistaan sellaisten kaupallisten menettelyjen periaatteellinen kielto, joiden mukaan kuluttajille
         tarjotaan lisäetuja sillä edellytyksellä, että he hankkivat tavaroita tai palveluja
      
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien väliset sopimattomat kaupalliset menettelyt
            – Direktiivi 2005/29
      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/29)
      2.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien väliset sopimattomat kaupalliset menettelyt
            – Direktiivi 2005/29
      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/29 5 artiklan 2 kohdan a ja b alakohta)
      1.        Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla annettua direktiiviä
         2005/29 on tulkittava niin, että se on esteenä kansalliselle säännökselle, jossa säädetään lisäetujen käyttämistä myynnissä
         koskeva yleinen kielto ja jonka tarkoituksena ei ole pelkästään suojata kuluttajia vaan jolla tavoitellaan myös muita päämääriä.
      
      Direktiivillä 2005/29 on nimittäin täysin yhdenmukaistettu säännöt, jotka koskevat yritysten sopimattomia kaupallisia menettelyjä
         kuluttajia kohtaan, ja sen liitteessä I luetellaan tyhjentävästi ne 31 kaupallista menettelyä, joita kyseisen direktiivin
         5 artiklan 5 kohdan nojalla pidetään kaikissa olosuhteissa sopimattomina. Kuten mainitun direktiivin johdanto-osan 17 perustelukappaleessa
         nimenomaisesti täsmennetään, nämä ovat näin ollen ainoat kaupalliset menettelyt, joita voidaan pitää sopimattomina ilman direktiivin
         5–9 artiklan säännöksiin perustuvaa tapauskohtaista arviointia. Menettelyt, joissa kuluttajille tarjotaan lisäetuja, jotka
         liittyvät tavaroiden tai palvelujen ostamiseen, eivät sisälly direktiivin liitteeseen I. Näin ollen ne eivät voi olla kiellettyjä
         kaikissa olosuhteissa vaan ainoastaan sellaisen erityisen analyysin perusteella, jonka avulla on mahdollista todeta näiden
         menettelyjen sopimattomuus.
      
      (ks. 27, 34, 35 ja 41 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      2.        Sanomalehden ostamiseen sidoksissa oleva mahdollisuus osallistua palkintokilpailuun ei ole sopimattomista elinkeinonharjoittajien
         ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla annetun direktiivin 2005/29 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
         sopimaton menettely vain sen vuoksi, että kyseinen mahdollisuus osallistua kilpailuun on ainakin osalle kyseisistä kuluttajista
         ratkaiseva syy, joka saa heidät ostamaan kyseisen sanomalehden.
      
      (ks. 47 kohta ja tuomiolauselman 2 kohta)
UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto)
      9 päivänä marraskuuta 2010 (*)
      
      Direktiivi 2005/29/EY – Sopimattomat kaupalliset menettelyt – Kansallinen säännöstö, jossa ilmaistaan sellaisten kaupallisten menettelyjen periaatteellinen kielto, joiden mukaan kuluttajille
         tarjotaan lisäetuja sillä edellytyksellä, että he hankkivat tavaroita tai palveluja
      
      Asiassa C‑540/08,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 18.11.2008
         tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 4.12.2008, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG
      vastaan
      ”Österreich”-Zeitungsverlag GmbH,
      
      UNIONIN TUOMIOISTUIN (suuri jaosto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat A. Tizzano (esittelevä tuomari), J. N. Cunha Rodrigues,
         K. Lenaerts, J.‑C. Bonichot, A. Arabadjiev sekä tuomarit E. Juhász, G. Arestis, A. Borg Barthet, P. Lindh ja T. von Danwitz,
         
      
      julkisasiamies: V. Trstenjak,
      kirjaaja: hallintovirkamies K. Malacek,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 19.1.2010 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG, edustajinaan Rechtsanwalt S. Korn ja Rechtsanwalt G. Korn,
      –        ”Österreich”-Zeitungsverlag GmbH, edustajinaan Rechtsanwalt P. Zöchbauer ja Geschäftsführer W. Zekert,
      –        Itävallan hallitus, asiamiehinään C. Pesendorfer ja A. Posch,
      –        Belgian hallitus, asiamiehenään T. Materne,
      –        Saksan hallitus, asiamiehinään M. Lumma, J. Möller ja S. Unzeitig,
      –        Euroopan komissio, asiamiehinään F. Erlbacher ja W. Wils,
      kuultuaan julkisasiamiehen 24.3.2010 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla
         ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan
         parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
         2005/29/EY (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) (EUVL L 149, s. 22; jäljempänä direktiivi) 3 artiklan
         1 kohdan ja 5 artiklan 2 ja 5 kohdan tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG- (jäljempänä
         Mediaprint) ja ”Österreich”-Zeitungsverlag GmbH -nimiset lehtiyhtiöt ja jossa on kyse siitä, oliko pääasian vastapuolen järjestämä
         myynti, johon liittyi lisäetuja, lainmukainen vai ei.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Unionin oikeus
      3        Direktiivin johdanto-osan kuudennessa, kahdeksannessa, yhdeksännessä ja seitsemännessätoista perustelukappaleessa todetaan
         seuraavaa:
      
      ”(6)      Tällä direktiivillä lähennetään jäsenvaltioiden lait, jotka koskevat kuluttajien taloudellisia etuja välittömästi vahingoittavia
         ja siten laillisesti toimivien kilpailijoiden taloudellisia etuja välillisesti vahingoittavia sopimattomia kaupallisia menettelyjä,
         sopimaton mainonta mukaan lukien. Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tällä direktiivillä suojellaan kuluttajia tällaisten
         sopimattomien kaupallisten menettelyjen olennaisilta seurauksilta mutta siinä todetaan, että joissakin tapauksissa vaikutus
         kuluttajiin saattaa olla merkityksetön. Sen soveltamis- tai vaikutusalaan eivät kuulu sellaiset kansalliset lait, jotka koskevat
         sopimattomia kaupallisia menettelyjä, jotka vahingoittavat ainoastaan kilpailijoiden taloudellisia etuja tai jotka liittyvät
         elinkeinonharjoittajien välisiin liiketapahtumiin. Suhteellisuusperiaatteen täysin huomioon ottaen jäsenvaltioilla on edelleen
         halutessaan mahdollisuus säännellä kyseisiä käytäntöjä yhteisön lainsäädäntöä noudattaen. – –
      
      – –
      (8)      Tällä direktiivillä suojellaan nimenomaisesti kuluttajien taloudellisia etuja elinkeinonharjoittajien sopimattomilta kaupallisilta
         menettelyiltä. – –
      
      (9)      Tällä direktiivillä ei rajoiteta sopimattoman kaupallisen menettelyn vuoksi vahinkoa kärsineiden yksittäisiä toimia. Sillä
         ei myöskään rajoiteta yhteisön eikä jäsenvaltioiden sääntöjä, jotka koskevat sopimusoikeutta, teollis- ja tekijänoikeuksia,
         tuotteiden terveys- ja turvallisuusnäkökohtia, sijoittautumisedellytyksiä ja toimilupajärjestelmiä, mukaan lukien uhkapelitoimintaa
         koskevat yhteisön oikeuden mukaiset säännöt, yhteisön kilpailusääntöjä eikä niiden kansallisia täytäntöönpanosääntöjä. Jäsenvaltiot
         voivat siten pitää voimassa tai ottaa käyttöön kaupallisia käytäntöjä koskevia, esimerkiksi alkoholiin, tupakkaan tai lääkkeisiin
         liittyviä rajoituksia tai kieltoja kuluttajien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi alueellaan elinkeinonharjoittajan
         sijoittautumispaikasta riippumatta. – –
      
      – –
      (17)      Oikeusvarmuuden lisäämiseksi on suotavaa nimetä ne kaupalliset menettelyt, joita pidetään kaikissa olosuhteissa sopimattomina.
         Liitteessä I on sen vuoksi täydellinen luettelo kaikista kyseisistä menettelyistä. Nämä ovat ainoat kaupalliset menettelyt,
         joita voidaan pitää sopimattomina ilman 5–9 artiklan säännöksiin perustuvaa tapauskohtaista arviointia. Luetteloa voidaan
         muuttaa vain muuttamalla tätä direktiiviä.” 
      
      4        Direktiivin 1 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Tämän direktiivin tarkoituksena on tukea sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa ja saavuttaa korkeatasoinen kuluttajansuoja
         lähentämällä jäsenvaltioiden lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, jotka koskevat kuluttajien taloudellisia etuja
         vahingoittavia sopimattomia kaupallisia menettelyjä.”
      
      5        Direktiivin 2 artiklan d alakohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
      – –
      d) ’elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisillä kaupallisilla menettelyillä’ (jäljempänä myös ’kaupallisilla menettelyillä’)
         elinkeinonharjoittajan tointa, mainitsematta jättämistä, käyttäytymistä tai edustamista, kaupallista viestintää, mukaan lukien
         mainontaa ja markkinointia, joka liittyy välittömästi tuotteen myynnin edistämiseen, myymiseen tai toimittamiseen kuluttajille.”
      
      6        Direktiivin 3 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Tätä direktiiviä sovelletaan 5 artiklassa tarkoitettuihin elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisiin sopimattomiin kaupallisiin
         menettelyihin ennen jotakin tuotetta koskevaa liiketointa ja sen jälkeen.
      
      2.      Tällä direktiivillä ei rajoiteta sopimusoikeutta eikä erityisesti sopimuksen pätevyyttä, tekemistä tai vaikutusta koskevia
         sääntöjä. 
      
      3.      Tällä direktiivillä ei rajoiteta yhteisön tai jäsenvaltioiden sääntöjä, jotka liittyvät tuotteiden terveys- ja turvallisuusnäkökohtiin.
         
      
      – –”
      7        Direktiivin 4 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltiot eivät saa rajoittaa palveluiden tarjonnan vapautta eivätkä tavaroiden vapaata liikkumista tämän direktiivin
         yhdenmukaistamisen alaan kuuluvista syistä.”
      
      8        Direktiivin 5 artiklassa, jonka otsikko on ”Sopimattomien kaupallisten menettelyjen kieltäminen”, säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Sopimattomat kaupalliset menettelyt ovat kiellettyjä.
      2.       Kaupallinen menettely on sopimaton, mikäli:
      a)       se on huolellisen ammatinharjoittamisen vaatimusten vastainen;
      ja
      b)      se vääristää olennaisesti tai on omiaan vääristämään olennaisesti menettelyn saavutettavissa tai kohteena olevan keskivertokuluttajan
         tai, kun kaupallinen menettely on suunnattu tietylle kuluttajaryhmälle, ryhmään kuuluvan keskivertohenkilön taloudellista
         käyttäytymistä tuotteeseen nähden.
      
      – –
      4.       Sopimattomia ovat erityisesti kaupalliset menettelyt, jotka ovat:
      a)       harhaanjohtavia 6 ja 7 artiklassa esitetyn mukaisesti; 
            tai
      b)       aggressiivisia 8 ja 9 artiklassa esitetyn mukaisesti. 
      5.       Liitteessä I on luettelo niistä kaupallisista menettelyistä, joita pidetään kaikissa olosuhteissa sopimattomina. Samaa luetteloa
         on sovellettava kaikissa jäsenvaltioissa ja sitä voidaan muuttaa ainoastaan muuttamalla tätä direktiiviä.”
      
       Kansallinen lainsäädäntö
      9        Sopimattoman kilpailun estämisestä annetun liittovaltion lain vuodelta 1984 (Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
         1984; BGBl. I, 448/1984), sellaisena kuin se on BGBl:ssä I, 136/2001 (jäljempänä UWG), 9 a §:n sanamuoto on seuraava:
      
      ”1)       Se, joka liiketoiminnassaan kilpailutarkoituksin
      1.      ilmoittaa julkisissa tiedotteissa tai muissa suurelle henkilöjoukolle tarkoitetuissa ilmoituksissa, että hän myöntää kuluttajille
         tavaroiden tai palvelujen yhteydessä vastikkeettomia kylkiäisiä (lisäetuja), taikka ilmoittaa kuluttajille säännöllisesti
         ilmestyvien painotuotteiden yhteydessä vastikkeettomista kylkiäisistä (lisäeduista) tai tarjoaa tai myöntää tällaisia kylkiäisiä,
         taikka
      
      2.      ilmoittaa elinkeinonharjoittajille tavaroiden tai palvelujen yhteydessä vastikkeettomista kylkiäisistä (lisäeduista) tai tarjoaa
         tai myöntää tällaisia kylkiäisiä, 
      
      voidaan määrätä lopettamaan toiminta ja maksamaan vahingonkorvausta. Näin on myös silloin, kun kylkiäisen vastikkeettomuutta
         peitellään tavaroiden tai palvelujen yhteishinnalla, kylkiäisen näennäisellä hinnalla tai muulla tavoin.
      
      2)       Edellä olevaa 1 momenttia ei sovelleta silloin, kun kylkiäisenä on 
      1.       tavanomaisen kaupallisen käytännön mukainen lisätarvike tai liitännäissuoritus
      2.       näytekappale
      3.       mainostavara, jolle on ominaista se, että siinä on erittäin näkyvästi ja pysyvästi merkitty mainostava yritys
      4.       vähäarvoinen lahja (lisäetu) tai vähäarvoinen pikkuesine sillä edellytyksellä, että viimeksi mainittua ei ole tarkoitettu
         muodostamaan kokoelmaa, jonka arvo ylittää annettujen yksittäisten esineiden arvojen summan
      
      5.       määrätty rahasumma tai määrätyllä tavalla laskettava rahasumma, jota ei ole liitetty tuotteeseen
      6.       tietty määrä – tai vain murto-osana laskettava määrä – samaa tuotetta
      7.       tietojen tai neuvojen antaminen taikka 
      8.       osallistumisoikeus kilpailuun (palkintokilpailu), jossa yksittäisen osallistumislipun arvo, joka saadaan suhteuttamalla kaikkien
         pelin palkintojen arvo jaettujen osallistumislippujen lukumäärään, ei ylitä 0,36:ta euroa ja kaikkien palkintojen kokonaisarvo
         ei ylitä 21 600:aa euroa; tämä voidaan toteuttaa vain omilla osallistumislipuilla. Kausijulkaisuihin liittyviin kylkiäisiin
         ei sovelleta 8 kohtaa.”
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      10      Päivälehti Österreich, joka kuuluu pääasian vastapuolelle, järjesti 25.11.2007–6.12.2007 ”vuoden jalkapalloilijan” valinnan
         ja kehotti yleisöä osallistumaan tähän kilpailuun internetin tai päivälehdessä olevan äänestyslipukkeen välityksellä. Mainittuun
         kilpailuun osallistumisesta oli mahdollista voittaa päivällinen valitun jalkapalloilijan kanssa.
      
      11      Mediaprint katsoi, että tämä voittomahdollisuus, joka edellytti lehden ostamista, oli UWG:n 9 a §:n 1 momentin 1 kohdassa
         tarkoitettu lainvastainen lisäetu, ja pyysi Handelsgericht Wieniä (Wienin kaupallisia asioita käsittelevä tuomioistuin) määräämään
         pääasian vastaajan lopettamaan mainittu käytäntö. Mainittu tuomioistuin hyväksyi kyseisen vaatimuksen, mutta Oberlandesgericht
         Wien (Wienin ylempi alueellinen tuomioistuin), joka käsitteli asiaa muutoksenhakuasteena, katsoi sitä vastoin, että lisäetujen
         käytön kieltoa myynnissä voitiin soveltaa vain, jos mainostettu etu oli omiaan kannustamaan yleisöä ostamaan kyseisen sanomalehden.
         Muutoksenhakuasteen mukaan mainittu ”houkutusvaikutus” ei toteutunut esillä olevassa asiassa, kun otettiin huomioon muun muassa
         se, että yleisö saattoi osallistua kilpailuun myös internetin välityksellä.
      
      12      Mediaprint haki tällöin muutosta (Revisionsrekurs) mainittuun ratkaisuun Oberster Gerichtshofissa. Ennakkoratkaisupyynnössään
         mainittu tuomioistuin täsmentää ensinnäkin, että UWG:n 9 a §:n 1 momentin 1 kohdassa säädetään yleisestä kiellosta, joka koskee
         lisäetujen käyttämistä myynnissä ja jonka tarkoituksena on taata sekä kuluttajansuoja että tehokkaan kilpailun ylläpitäminen.
         Täsmennettyään tämän mainittu tuomioistuin kysyy, onko mainittu säännös direktiivin, jonka tarkoituksena sitä vastoin on kuluttajansuoja
         ja joka sääntelee yksinomaan kuluttajien ja yritysten välisiä suhteita, vastainen.
      
      13      Oberster Gerichtshof katsoi, että annettava ratkaisu riippui direktiivin tulkinnasta, ja päätti lykätä asian käsittelyä sekä
         esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko kansallinen säännös, jonka mukaan vastikkeettomista kylkiäisistä ilmoittaminen ja niiden tarjoaminen tai myöntäminen
         säännöllisesti ilmestyvien painotuotteiden yhteydessä sekä vastikkeettomista kylkiäisistä ilmoittaminen muiden tavaroiden
         tai palvelujen yhteydessä on tyhjentävästi mainittuja poikkeuksia lukuun ottamatta kiellettyä ilman, että yksittäistapauksessa
         olisi arvioitava näiden kaupallisten menettelyjen harhaanjohtavuutta, aggressiivisuutta tai muuta sopimattomuutta, ristiriidassa
         direktiivin – – 3 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan 5 kohdan tai kyseisen direktiivin muiden säännösten kanssa myös silloin,
         kun kyseisellä säännöksellä ei pyritä pelkästään suojelemaan kuluttajaa vaan sillä on myös muita tavoitteita, jotka eivät
         kuulu kyseisen direktiivin asialliseen soveltamisalaan, kuten lehdistön monimuotoisuuden säilyttäminen tai heikompien kilpailijoiden
         suojeleminen?
      
      2)      Jos kysymykseen 1 vastataan myöntävästi: Onko sanomalehden hankkimiseen sidoksissa oleva mahdollisuus osallistua kilpailuun
         direktiivin – – 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu sopimaton kaupallinen menettely pelkästään sen vuoksi, että tämä osallistumismahdollisuus
         muodostaa ainakin osalle kohdeyleisöä ratkaisevan, vaikkakaan ei ainoan, perusteen sanomalehden hankkimiselle?”
      
      14      Unionin tuomioistuimen kirjaamoon 27.7.2009 jättämällään kirjeellä Itävallan hallitus pyysi unionin tuomioistuimen työjärjestyksen
         44 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan nojalla, että asia käsiteltäisiin suuressa jaostossa.
      
       Ennakkoratkaisukysymykset
       Ensimmäinen kysymys
      15      Ensimmäisellä kysymyksellään ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin kysyy lähinnä sitä, onko direktiiviä tulkittava niin,
         että se on esteenä sellaiselle kansalliselle säännökselle, jossa säädetään yleisestä kiellosta, joka koskee lisäetujen käyttämistä
         myynnissä ja jonka tarkoituksena ei pelkästään ole suojata kuluttajia vaan jolla tavoitellaan myös muita päämääriä, kuten
         esimerkiksi lehdistön monimuotoisuuden säilyttämistä ja heikompien kilpailijoiden suojaamista.
      
      16      Tähän kysymykseen vastaamiseksi on aluksi selvitettävä, onko pääasiassa kyseessä olevan kiellon kohteena oleva lisäetujen
         käyttäminen myynnissä direktiivin 2 artiklan d kohdassa tarkoitettu kaupallinen menettely ja kuuluuko se siis kyseisellä direktiivillä
         annettujen säännösten soveltamisalaan.
      
      17      Tältä osin on huomautettava, että direktiivin 2 artiklan d alakohdassa määritellään erityisen laajaa sanamuotoa käyttäen,
         että kaupallisen menettelyn käsitteellä tarkoitetaan ”elinkeinonharjoittajan tointa, mainitsematta jättämistä, käyttäytymistä
         tai edustamista, kaupallista viestintää, mukaan lukien mainontaa ja markkinointia, joka liittyy välittömästi tuotteen myynnin
         edistämiseen, myymiseen tai toimittamiseen kuluttajille”.
      
      18      Pääasiassa kyseessä olevan kaltaiset myynninedistämiskampanjat, joissa kuluttajan osallistuminen maksutta kilpailuun sidotaan
         tavaroiden tai palvelujen ostamiseen, ovat selvästikin osa joidenkin toimijoiden kaupallista strategiaa, ja niillä pyritään
         välittömästi edistämään niiden myyntiä ja menekkiä. Tästä seuraa, että ne ovat direktiivin 2 artiklan d alakohdassa tarkoitettuja
         kaupallisia menettelyjä ja että ne näin ollen kuuluvat sen aineelliseen soveltamisalaan (ks. asia C-304/08, Plus Warenhandelsgesellschaft,
         tuomio 14.1.2010, tuomion 37 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      19      Tätä päätelmää eivät voi saattaa kyseenalaiseksi Mediaprintin sekä Itävallan ja Belgian hallitusten esittämät huomautukset,
         joiden mukaan direktiivi ei koske pääasiassa kyseessä olevia myynninedistämismenettelyjä sen vuoksi, että niistä nimenomaisesti
         annettu komission ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi (KOM(2001) 546 lopullinen), jota on muutettu (KOM(2002)
         585 lopullinen). Tältä osin riittää, kun todetaan, että pelkästään kyseisen seikan johdosta ei voida pitää mahdottomana, etteivätkö
         tällaiset menettelyt voisi unionin oikeuden nykytilassa olla direktiivissä tarkoitettuja sopimattomia kaupallisia menettelyjä
         ja kuulua sen soveltamisalaan, etenkin kun otetaan huomioon se, että mainitusta ehdotuksesta luovuttiin vuonna 2006 eikä se
         siis johtanut asetuksen antamiseen (em. asia Plus Warenhandelsgesellschaft, tuomion 33 kohta).
      
      20      Kun tämä on todettu, on vielä tutkittava, voiko UWG:n 9 a §:n 1 momentin 1 kohdan kaltainen kansallinen säännös kuulua direktiivin
         soveltamisalaan siitä huolimatta, että – kuten ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on täsmentänyt – sen tavoite on laajempi
         kuin direktiivin, koska sen tarkoituksena ei ole ainoastaan suojata kuluttajia, vaan sillä tavoitellaan myös muita päämääriä.
      
      21      Tältä osin on todettava, kuten tämän tuomion 17 kohdassa on korostettu, että direktiiville on tunnusomaista erityisen laaja
         asiallinen soveltamisala, jonka piiriin kuuluvat kaikki sellaiset kaupalliset menettelyt, jotka liittyvät välittömästi tuotteen
         myynnin edistämiseen, myymiseen tai toimittamiseen kuluttajille. Sen soveltamisalan ulkopuolelle jäävät siis, kuten kyseisen
         direktiivin johdanto-osan kuudennesta perustelukappaleesta ilmenee, ainoastaan sellaiset kansalliset lait, jotka koskevat
         sopimattomia kaupallisia menettelyjä, jotka vahingoittavat ”ainoastaan” kilpailijoiden taloudellisia etuja tai jotka liittyvät
         elinkeinonharjoittajien välisiin liiketapahtumiin.
      
      22      Pääasiassa kyseessä olevan kansallisen säännöksen osalta tilanne ei kuitenkaan selvästikään ole tämä.
      
      23      Kuten ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin nimittäin toteaa, UWG:n 9 a §:n 1 momentin 1 kohdalla pyritään nimenomaisesti
         suojelemaan kuluttajia eikä yksinomaan kilpailijoita ja markkinoiden muita toimijoita. 
      
      24      Asiakirja-aineistosta ilmenee lisäksi, että UWG:tä, joka on kansallinen sopimatonta kilpailua koskeva laki, on muutettu 13.12.2007
         annetulla lailla (BGBl. I, 79/2007) nimenomaan direktiivin panemiseksi täytäntöön Itävallassa, mutta että mainittua 9 a §:ää
         ei ole muutettu. Näin ollen kansallinen lainsäätäjä on katsonut, että mainittu laki oli omiaan takaamaan sen, että kansallinen
         oikeus on direktiivin mukainen, ja siis mahdollistaa sen, että suojellaan ”nimenomaisesti kuluttajien taloudellisia etuja
         elinkeinonharjoittajien sopimattomilta kaupallisilta menettelyiltä”, kuten direktiivin kahdeksannessa perustelukappaleessa
         todetaan, ja sen, että taataan, kuten erityisesti mainitun direktiivin 1 artiklassa säädetään, ”korkeatasoinen kuluttajansuoja”.
         
      
      25      Tässä yhteydessä on muistutettava siitä, että Itävallan hallitus on istunnossa vedonnut siihen, että pääasiassa kyseessä oleva
         kansallinen säännös ei kuulu direktiivin soveltamisalaan siltä osin kuin sillä tavoitellaan keskeisesti lehdistön monimuotoisuuden
         säilyttämistä Itävallassa. Se on siis jättänyt huomiotta ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen arvion mainitun
         säännöksen tavoitteista, sellaisena kuin se ilmenee tämän tuomion 12 ja 20 kohdasta.
      
      26      Vaikka oletettaisiinkin, että pääasiassa kyseessä olevan kansallisen säännöksen tavoitteena olisi keskeisesti lehdistön monimuotoisuuden
         säilyttäminen Itävallassa, on huomattava, että jäsenvaltioiden mahdollisuus pitää voimassa tai ottaa käyttöön alueellaan sellaisia
         toimenpiteitä, joiden tarkoituksena tai vaikutuksena on luokitella kaupallisia menettelyjä sopimattomiksi sellaisilla perusteilla,
         jotka liittyvät lehdistön monimuotoisuuden säilyttämiseen, ei sisälly niihin direktiivin soveltamisalaa koskeviin poikkeuksiin,
         joista on säädetty direktiivin johdanto-osan kuudennessa ja yhdeksännessä perustelukappaleessa ja sen 3 artiklassa.
      
      27      Tältä osin on korostettava, että direktiivillä on täysin yhdenmukaistettu säännöt, jotka koskevat yritysten sopimattomia kaupallisia
         menettelyjä kuluttajia kohtaan.
      
      28      Näin ollen Itävallan hallitus ei voi pätevästi väittää, että UWG:n 9 a §:n 1 momentin 1 kohta ei kuulu direktiivin soveltamisalaan
         siltä osin kuin se koskee keskeisesti lehdistön monimuotoisuuden säilyttämisen tavoitteita.
      
      29      Kun tämä on todettu, on tarkastettava, onko direktiivi esteenä UWG:n 9 a §:n 1 momentin 1 kohdassa säädetyn kaltaiselle sellaisen
         myynnin kiellolle, jossa käytetään lisäetuja.
      
      30      Tältä osin on ensinnäkin korostettava, että koska direktiivillä yhdenmukaistetaan täysin sopimattomia elinkeinonharjoittajien
         ja kuluttajien välisiä kaupallisia menettelyjä koskevat säännöt, jäsenvaltiot eivät voi, kuten kyseisen direktiivin 4 artiklassa
         nimenomaisesti säädetään, toteuttaa mainitussa direktiivissä säädettyjä toimenpiteitä tiukempia toimenpiteitä edes silloin,
         kun ne haluavat saavuttaa korkeammantasoisen kuluttajansuojan (em. asia Plus Warenhandelsgesellschaft, tuomion 41 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      31      On myös huomautettava, että direktiivin 5 artiklassa säädetään sopimattomien kaupallisten menettelyjen kieltämisestä ja että
         siinä annetaan ne arviointiperusteet, joiden avulla tämä sopimattomuus voidaan määrittää.
      
      32      Tämän artiklan 2 kohdan mukaan kaupallinen menettely on siten sopimaton, mikäli se on huolellisen ammatinharjoittamisen vaatimusten
         vastainen ja mikäli se vääristää olennaisesti tai on omiaan vääristämään olennaisesti keskivertokuluttajan taloudellista käyttäytymistä
         tuotteeseen nähden.
      
      33      Direktiivin 5 artiklan 4 kohdassa määritetään lisäksi kaksi täsmällistä sopimattomien kaupallisten menettelyjen ryhmää, jotka
         ovat direktiivin 6 ja 7 artiklassa yksilöityjen arviointiperusteiden mukaiset ”harhaanjohtavat menettelyt” sekä 8 ja 9 artiklassa
         yksilöityjen arviointiperusteiden mukaiset ”aggressiiviset menettelyt”.
      
      34      Lopuksi on todettava, että direktiivin liitteessä I luetellaan tyhjentävästi ne 31 kaupallista menettelyä, joita kyseisen
         direktiivin 5 artiklan 5 kohdan nojalla pidetään ”kaikissa olosuhteissa” sopimattomina. Kuten direktiivin johdanto-osan 17
         perustelukappaleessa nimenomaisesti täsmennetään, nämä ovat näin ollen ainoat kaupalliset menettelyt, joita voidaan pitää
         sopimattomina ilman direktiivin 5–9 artiklan säännöksiin perustuvaa tapauskohtaista arviointia. 
      
      35      Pääasiassa kyseessä olevasta lainsäädännöstä on todettava, että on selvää, että menettelyt, joissa kuluttajille tarjotaan
         lisäetuja, jotka liittyvät tavaroiden tai palvelujen ostamiseen, eivät sisälly direktiivin liitteeseen I. Näin ollen ne eivät
         voi olla kiellettyjä kaikissa olosuhteissa vaan ainoastaan sellaisen erityisen analyysin perusteella, jonka avulla on mahdollista
         todeta näiden menettelyjen sopimattomuus.
      
      36      On kuitenkin todettava, että UWG:n 9 a §:n 1 momentin 1 kohdassa kielletään kaikki kaupalliset toimet, joilla lisäetujen tarjoaminen
         sidotaan tavaroiden tai palvelujen ostamiseen. Tämäntyyppinen menettely on toisin sanoen yleisesti kielletty ilman, että olisi
         tarpeen määrittää kunkin yksittäistapauksen asiayhteydessä, onko kyseinen kaupallinen toimi ”sopimaton” direktiivin 5–9 artiklassa
         vahvistettujen arviointiperusteiden valossa.
      
      37      Lisäksi mainitunlainen kansallinen lainsäädäntö, jossa säädetään tiukemmista toimenpiteistä kuin direktiivissä, on direktiivin
         4 artiklan sisällön vastainen, sillä tässä artiklassa kielletään nimenomaisesti jäsenvaltioita pitämästä voimassa tai toteuttamasta
         tiukempia kansallisia toimenpiteitä silloinkaan, kun näillä toimenpiteillä pyritään saavuttamaan korkeammantasoinen kuluttajansuoja.
      
      38      Näin ollen on todettava, että direktiivi on esteenä sellaiselle pääasiassa kyseessä olevassa kansallisessa lainsäädännössä
         säädetyn kaltaiselle kiellolle, joka koskee kaupallisia tarjouksia, joissa lisäetujen myöntäminen sidotaan tavaroiden tai
         palvelujen ostamiseen. 
      
      39      Se, että UWG:n 9 a §:n 2 momentissa säädetään tietystä määrästä poikkeuksia mainittuun lisäetujen käyttämistä myynnissä koskevaan
         kieltoon, ei voi saattaa mainittua päätelmää kyseenalaiseksi.
      
      40      Kuten unionin tuomioistuin on nimittäin jo todennut, on niin, että vaikka näillä poikkeuksilla saatetaankin supistaa sellaisten
         kaupallisten menettelyjen kiellon soveltamisalaa, joissa lisäetujen tarjoaminen sidotaan tavaroiden tai palvelujen ostamiseen,
         niillä ei kuitenkaan voida niiden rajoitettu ja ennalta määrätty luonne huomioon ottaen korvata direktiivin 5–9 artiklassa
         säädettyjen arviointiperusteiden valossa tapahtuvaa kaupallisen menettelyn ”sopimattomuuden” tarkastelua, joka kunkin yksittäistapauksen
         asiayhteydessä on välttämättä suoritettava, kun kyse on, kuten pääasiassa, kyseisen direktiivin liitteessä I mainitsemattomasta
         menettelystä (ks. em. asia Plus Warenhandelsgesellschaft, tuomion 53 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      41      Kun kaikki edellä esitetty otetaan huomioon, ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että direktiiviä on tulkittava niin,
         että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännökselle, jossa säädetään lisäetujen käyttämistä
         myynnissä koskeva yleinen kielto ja jonka tarkoituksena ei ole pelkästään suojata kuluttajia vaan jolla tavoitellaan myös
         muita päämääriä.
      
       Toinen kysymys
      42      Toisella kysymyksellään ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyrkii selvittämään siinä tapauksessa, että ensimmäiseen kysymykseen
         vastataan myöntävästi, onko lisäetujen käyttämistä myynnissä pidettävä direktiivin 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna sopimattomana
         kaupallisena menettelynä pelkästään sen vuoksi, että mahdollisuus voittaa on ainakin osalle kohdeyleisöstä ratkaiseva syy,
         joka saa sen ostamaan päätuotteen.
      
      43      Kuten tämän tuomion 35 kohdassa on todettu, silloin kun kaupallinen menettely, joka kuuluu direktiivin soveltamisalaan, ei
         sisälly direktiivin liitteeseen I, mainittu menettely voidaan katsoa sopimattomaksi ja siis kielletyksi vain sellaisen erityisen
         analyysin jälkeen, jossa on käytetty erityisesti direktiivin 5–9 artiklassa säädettyjä arviointiperusteita.
      
      44      Se, että mahdollisuus osallistua kilpailuun on ainakin osalle kohdeyleisöstä ratkaiseva syy sanomalehden ostamiseen, on kuitenkin
         yksi niistä seikoista, jotka kansallinen tuomioistuin voi ottaa huomioon mainitunlaisessa analyysissa.
      
      45      Mainittu seikka saattaisi nimittäin johtaa siihen, että kansallinen tuomioistuin katsoo, että kyseessä oleva kaupallinen menettely
         muuttaa tai on omiaan muuttamaan olennaisesti kuluttajan taloudellista käyttäytymistä direktiivin 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa
         tarkoitetulla tavalla.
      
      46      Tämä seikka ei kuitenkaan missään tapauksessa yksinään mahdollista sitä, että lisäedun käyttäminen myynnissä katsotaan direktiivissä
         tarkoitetuksi sopimattomaksi kaupalliseksi menettelyksi. Tältä osin on myös tarkastettava, onko kyseessä oleva menettely direktiivin
         5 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen ammatillisen huolellisuuden vaatimusten vastainen.
      
      47      Näin ollen toiseen kysymykseen on vastattava, että sanomalehden ostamiseen sidoksissa oleva mahdollisuus osallistua palkintokilpailuun
         ei ole direktiivin 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu sopimaton menettely vain sen vuoksi, että kyseinen mahdollisuus osallistua
         kilpailuun on ainakin osalle kyseisistä kuluttajista ratkaiseva syy, joka saa heidät ostamaan kyseisen sanomalehden.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      48      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (suuri jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston
            direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin
            ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2005/29/EY
            (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) on tulkittava niin, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan
            kaltaiselle kansalliselle säännökselle, jossa säädetään lisäetujen käyttämistä myynnissä koskeva yleinen kielto ja jonka tarkoituksena
            ei ole pelkästään suojata kuluttajia vaan jolla tavoitellaan myös muita päämääriä.
      2)      Sanomalehden ostamiseen sidoksissa oleva mahdollisuus osallistua palkintokilpailuun ei ole direktiivin 2005/29 5 artiklan
            2 kohdassa tarkoitettu sopimaton menettely vain sen vuoksi, että kyseinen mahdollisuus osallistua kilpailuun on ainakin osalle
            kyseisistä kuluttajista ratkaiseva syy, joka saa heidät ostamaan kyseisen sanomalehden.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.