CELEX: 31977R0254
Language: it
Date: 1977-02-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 254/77 della Commissione, del 4 febbraio 1977, che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e destinato al Programma alimentare mondiale per taluni paesi terzi

N. L 34/44                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 2 . 77
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 254/ 77 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 4 febbraio 1977
                  che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato
                   in polvere vitaminizzato , acquistato sul mercato della Comunità e destinato al
                                   Programma alimentare mondiale per taluni paesi terzi
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che, per quanto concerne le modalità di
                                                                          gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;
 europea ,
                                                                          considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                           lamento sono conformi al parere del comitato di
 visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
                                                                          gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
 del    27 giugno         1968, relativo all'organizzazione
 comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n . .559/76 (2), in particolare l'articolo 7,                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 paragrafo 5,
 visto il regolamento (CEE) n . 1298 /76 del Consiglio,                                              Articolo 1
 del 1° giugno 1976, che stabilisce le norme generali
 relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel                 1 . Sono messe in gara, conformemente al disposto
 quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,                    dei regolamenti (CEE) n . '1298 /76 e (CEE) n . 2018 /76,
 a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­                  le spese di fornitura al PAM di 646 tonnellate di latte
 zionali (3), modificato dal regolamento (CEE) n . 2017/                  scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul
 76 (4), in particolare l'articolo 6,                                     mercato della Comunità, suddivise secondo le partite e
                                                                          per le destinazioni che figurano nell'allegato I del
considerando che il regolamento (CEE) n . 2018 /76 del                    presente regolamento.
 Consiglio, del 27 luglio 1976, relativo alla fornitura
complementare di latte scremato in polvere, nel                           2.      Il latte scremato in polvere risponde :
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­                   — per quanto concerne la qualità, ai requisiti specifi­
 zionali (5), prevede, tra l'altro, che siano messe a dispo­                    cati nell'allegato II del presente regolamento ;
sizione del Programma alimentare mondiale (PAM)                           — per quanto concerne l'imballaggio, ai requisiti
 10 000 tonnellate di latte scremato in polvere ;                               specificati nell'allegato I del regolamento (CEE) n.
                                                                                1108 /68 della Commissione, del 27 luglio 1968 ,
considerando che il PAM ha chiesto una fornitura di                             relativo alle modalità d'applicazione dell'ammasso
646 tonnellate di latte scremato in polvere vitaminiz­                          pubblico di latte scremato in polvere (6), modifi­
zato, destinate a taluni paesi terzi ;                                          cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1457/
                                                                                76 n.
considerando che il regolamento (CEE) n . 1298 /76
dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che, se i quantitativi               3.      L' imballaggio del latte scremato in polvere reca,
                                                                          in lettere di almeno un centimetro di altezza , la dici­
disponibili di latte scremato in polvere d'ammasso
                                                                          tura corrispondente di cui all'allegato I.
pubblico non posseggono le caratteristiche necessarie
alla loro particolare destinazione, ove quest'ultima
richieda segnatamente l'aggiunta di vitamine, la forni­                   4.      L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il
tura avvenga tramite acquisto di latte scremato in                        5 % di sacchi vuoti identici a quelli contenenti la
                                                                          merce .
polvere sul mercato della Comunità ;
considerando che, in virtù dell'articolo 5 del regola­                                               A rt icolo 2
mento (CEE) n . 1298 /76, per la fornitura e l'inoltro
del latte scremato in polvere si deve ricorrere a una                     1.      Il porto d imbarco da designare nell offerta è
procedura di gara ;                                                      scelto tra i porti della Comunità accessibili alle navi
                                                                         d'alto mare e dotato di un collegamento regolare con
(')  GU  n.   L 1 48 del 28 . 6 . 1968 , pag. Il
(-') GU  n.   L 67 del 15 . 3 . 1976, pag . 9 .                          il paese destinatario .
(3)  GU  n.   L 146 del 4. 6. 1976, pag.' 3 .
W    GU  n.   L 224 del 16 . 8 . 1976 , pag. 1 .                         (<>) GU n . L 1 84 del 29 . 7 . 1968 , pag . 34 .
(5 ) GU  il . L 224 del 16. X. 1976, pag. 2.                             ( ; ) GU n . L 145 del 6 . 6 . 1975, pag . 17 .
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 34/45
Un offerta può indicare un solo porto di sbarco .                2.     Essa viene costituita, a discrezione dello Stato
                                                                 membro interessato, sotto forma di assegno intestato
2. La fornitura al porto d'imbarco ha luogo ad una               all'organismo competente, oppure sotto forma di
data fissata dall'organismo d'intervento interessato e           garanzia conforme ai criteri fissati dallo Stato membro
comunque dopo il 15 e prima del 31 marzo 1977 .                  medesimo .
3.      Il termine per la presentazione delle offerte
scade il 22 febbraio 1977, alle ore 12 .                                                   Artico o 5
                         Articolo 3                              Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­
                                                                 dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .
1 . Gli organismi d intervento stabiliscono un bando             804/68 , viene fissato un importo massimo espresso in
di gara la cui pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale            unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara .
delle Comunità europee è effettuata almeno 10 giorni
prima della data limite fissata per la presentazione
delle offerte .                                                                            Articolo 6
2.      Gli interessati partecipano alla gara depositando
contro ricevuta un'offerta scritta presso l'organismo             1.    Se 1 importo proposto, convertito in unità di
d'intervento, oppure mediante lettera raccomandata               conto, è superiore all'importo massimo fissato per la
indirizzata al medesimo . Quest'ultimo può anche auto­           partita di cui trattasi , l'offerta viene respinta .
rizzare l'uso del telescritto .
                                                                 2.     Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
3.      L'offerta déve essere presentata presso l'orga­          dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
nismo d' intervento dello Stato membro sul territorio            tato l'offerta il cui importo, convcrtito in unità di
del quale hanno luogo la fabbricazione del latte scre­           conto, risulta meno elevato. Ove un organismo d'inter­
mato in polvere vitaminizzato , ed il suo imballaggio,           vento debba prendere in considerazione più offerte
conformemente all'articolo 1 , paragrafo 2.                      recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,
                                                                 l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte.
4. Un'offerta è valida soltanto se riguarda la totalità          Qualora le offerte vengano presentate a organismi
di una partita oggetto di gara .                                 d'intervento differenti, procede all'aggiudicazione
                                                                 l'organismo d'intervento designato in base alla proce­
                                                                 dura di cui all'articolo 5 .
5.      Nell'offerta devono essere indicati , in partico­
lare :
                                                                 3.     Ogni concorrente viene immediatamente infor­
a) il nome e l' indirizzo del concorrente ;                      mato dall'organismo d' intervento dei risultati della
b) il porto d'imbarco , scelti tra i porti di cui all'arti­      gara .
    colo 2, paragrafo 1 ;
c) l' importo al netto da tasse, espresso nella moneta           4.     I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­
                                                                 zione non sono cedibili .
    dello Stato membro nel quale viene presentata
    l'offerta e al quale il concorrente s'impegna a
    fornire, alle condizioni stabilite, il quantitativo           5.    Gli organismi d' intervento comunicano immedia­
    totale oggetto della sua offerta .                           tamente      alla   Commissione     il   nome  e   l' indirizzo
                                                                 dell'aggiudicatario .
L'importo offerto comprende le spese di assicurazione
sino alla fase di consegna di cui all'articolo 7.
                                                                                           Articolo 7
6. L'offerta è valida soltanto se la prova di avvenuta
costituzione del deposito cauzionale di cui all'articolo
4 viene fornita prima che scada il termine fissato per            1.    L aggiudicatario effettua, nel porto designato
la presentazione delle offerte .                                  nell'offerta e alla data fissata dal PAM, la consegna del
                                                                 quantitativo di latte scremato in polvere oggetto
7.      L'offerta non può essere ritirata .                      dell'offerta,     fermo  restando      che  il  ritmo     delle
                                                                 consegne è fissato di comune accordo con l'aggiudica­
                                                                  tario dal PAM o dal suo mandatario .
                          Articolo 4
                                                                  2.    La consegna si considera effettuata nel momento
 1.     La cauzione di gara e di fornitura ammonta a 20           in cui la merce è depositata nel punto d'esportazione,
UC/t di latte scremato in polvere .                               nel luogo designato dal PAM o da un suo mandatario .
 ---pagebreak---   N. L 34/46                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   5 . 2 . 77
                           Articolo 8                                 — • Skimmed-milk powder as food aid (Regulation
                                                                          ( EEC) No 254/77) to be delivered at the port
  1.     L organismo competente dello Stato membro in                     of ...» ;
 cui l'offerta è stata accolta controlla la conformità del
 prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di                — « Skummetmælkspulver som fødevarehjælp (forord­
 imballaggio di cui all'articolo 1 , paragrafo 2.                         ning (EØF) nr. 254/77) bestemt til levering i
                                                                          havnen i ... ».
 2.      Se , la conformità è accertata , tale organismo rila­
 scia all'aggiudicatario un attestato comprovante l'osser­                                    Articolo 10
 vanza della disposizione di cui all'articolo 1 , para­
 grafo 2.
                                                                      1 . Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara e
 3.      A fornitura effettuata , la prova dell'avvenuta              di consegna viene svincolata soltanto :
 consegna viene fornita da una lettera comprovante
                                                                      a) se non è stato dato seguito all'offerta ;
 l'avvenuta presa in consegna, rilasciata all'aggiudica­
 tario, che agisce come mandatario della Comunità, dal                b) se il concorrente :
 mandatario del PAM al moménto della consegna della                      — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
 merce nel porto d' imbarco . Tale lettera attesta che la                     zione ,
 quantità di latte scremato in polvere in causa e i
 sacchi vuoti di cui all'articolo 1 , paragrafo 4, sono stati            — ha fornito gli attestati di cui all' articolo 8 , para­
 ricevuti nella fase di consegna di cui all'articolo 7.                       grafi 2 e 3 .
                                                                      2.     La cauzione viene svincolata immediatamente .
                           Articolo 9
 Se , il porto d'imbarco indicato nell offerta si trova in                                    Articolo 11
 uno Stato membro diverso da quello in cui l'offerta è
 stata presentata, il prodotto, subito dopo espletamento              In caso di forza maggiore, 1 organismo d intervento
 del controllo di cui all'articolo 8 , paragrafo 1 , è sotto­        stabilisce le misure che ritiene necessarie in relazione
 posto a un regime di controllo doganale che garan­                  alla circostanza addotta .
 tisce la sua consegna nel porto precisato nell'offerta .
 La prova della consegna al porto d'imbarco può essere                                        Articolo 12
 fornita soltanto mediante presentazione dell'esemplare
 di controllo di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE)            L importo di cui all'articolo 3 , paragrafo 5, lettera c),
 n . 2315/ 69 della Commissione , del            19 novembre         viene versato solo dietro presentazione degli attestati
 1969, relativo all'impiego di documenti di transito                 di cui all'articolo 8 , paragrafi 2 e 3 .
 comunitario per l'applicazione di misure comunitarie
 che comportano il controllo dell'utilizzazione e/o
 della destinazione della merce ('), modificato dal rego­                                     Articolo 13
 lamento (CEE) n . 690 / 73 (2 ).
                                                                     Salvo casi di forza maggiore, 1 aggiudicatario assume a
 Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo                 proprio carico tutte le conseguenze finanziarie even­
sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.                tualmente      derivanti  alla  Comunità    dalla  mancata
 La casella n . 104 viene compilata cancellando le                   consegna del latte scremato in polvere alla data e nel
 menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una
                                                                     luogo stabiliti , sempreché il PAM abbia reso possibile
delle diciture seguenti :                                            tale consegna .
— « Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­
      tare (regolamento (CEE) n . 254/77) destinato ad               Le spese occasionate dalla mancata consegna del latte
      essere consegnato nel porto di ...» ;                          scremato in polvere a seguito di un caso di forza
                                                                     maggiore sono a carico dell'organismo competente
— « Lait écrémé en poudre à titre d aide alimentaire                 dello Stato membro interessato .
      (règlement (CEE) n 0 254/77) destiné à être livré au
      port . . . » ;
— « Magermilchpulver             als      Nahrungsmittelhilfe                                 Articolo 14
      (Verordnung ( EWG) Nr. 254/ 77) zur Lieferung
      zum Hafen von . . . bestimmt » ;                               L organismo d intervento interessato garantisce, entro
— « Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening                   un termine di 30 giorni dopo ogni presa in carico del
      ( EEG ) nr. 254/77) bestemd om te worden geleverd              latte scremato in polvere, il versamento al PAM di un
      in de haven ...» ;                                             contributo forfettario di 80 unità di conto per tonnel­
                                                                     lata di latte scremato in polvere consegnata per le
(') GU n . L 295 del 24 . 11 . 1969 , pag . 14 .                     spese d' inoltro e di distribuzione del latte scremato in
(-') GU n . L 66 del 13 . 3 . 1973 , pag. 23 .                       polvere .
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 34/47
                      Articolo 15                                                    Articolo 16
Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del          Il presente regolamento entra in vigore il giorno
presente regolamento non si applicano restituzioni né          successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
importi compensativi (monetari o adesione).                    ciale delle Comunità europee.
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles , il 4 febbraio 1977 .
                                                                         Per la Commissione
                                                                           Il Vicepresidente
                                                                          Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- N. L 34/ 48                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 2 . 77
                                                                      ALLECATO I
                  Quantitativo
                                     Quantitativi
 Designazione      totale della
                                       parziali         Paese destinatario                     Iscrizione sull'imballaggio
  della partita       partita     ( in tonnellate )
                ( in tonnellate )
       A               282                15         Mali                   Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                            la Communauté économique européenne / Action du
                                                                            programme alimentaire mondial / Abidjan pour Mopti
                                          45         Mali                   Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                            la Communauté économique européenne / Action du
                                                                            programme alimentaire mondial / Dakar pour Bamako
                                          40         Congo                  Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                            la Communauté économique européenne / Action du
                                                                            programme alimentaire mondial / Pointe-Noire
                                          50         Niger                  Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                            la Communauté économique européenne / Action du
                                                                            programme alimentaire mondial / Cotonou pour Niamey
                                          30         Alto Volta             Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                            la Communauté économique européenne / Action du
                                                                            programme alimentaire mondial / Abidjan pour Ouagadougou
                                         30          Ruanda                 Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                            la Communauté économique européenne / Action du
                                                                            programme alimentaire mondial / Kigali
                                         72          Senegal                Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                            la Communauté économique européenne / Action du
                                                                            programme alimentaire mondial / Dakar
       B              364                99          Somalia                Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift
                                                                            of the European Economic Community / World Food
                                                                            Programme action / Mogadishu
                                         65          Somalia                Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift
                                                                            of the European Economic Community / World Food
                                                                            Programme action / Berbera
                                        200          Bolivia                Leche desnatada en polvo con vitaminas A y vitaminas D /
                                                                            Donación de la Comunidad Económica Europea / Acción
                                                                            programa mundial de alimentos / Arica por La Paz
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L .54/49
                                                         ALLEGATO II
                                     Requisiti di qualità del latte scremato in polvere
           a ) tenore di materie grasse :                       al massimo 1,5% ;
           b) tenore d acqua :                                  al massimo 4,0 % ;
           c) acidità totale espressa in acido lattico :        al massimo 0,15% ( 18 " Dornic ) ;
           d ) ricerca di neutralizzanti :                       negativo ;
           e) additivi autorizzati :                             nessuno ;
           f)  prova di fosfatasi :                              negativo ;
           g)  solubilità :                                     al massimo 0,5 mi ( minimo 99 % ) ; ■
           h)  grado di purezza :                               al minimo disco 13 ( 15,0 mg);
           i)  tenore di germi :                                al massimo 50 000 per g ;
           k) titolo di colibacilli :                           negativo in 0,1 g ;
           1 ) sapore e odore :                                 schietti ;
           m ) aspetto :                                        colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                di impurità e di particelle colorate ;
           n ) arricchimento con vitamine :
               aa ) vitamina A :                                grado di arricchimento : almeno 5 000 u.i./ IO() g ;
               bb) vitamina D :                                 grado di arricchimento : almeno 500 u.i ./ 1 00 g.