CELEX: 32006R0971
Language: bg
Date: 2006-06-29 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 971/2006 на Комисията от 29 юни 2006 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2375/2002 относно въвеждане и управление на тарифни квоти за мека пшеница с качество, различно от високо качество с произход от трети страни

Важна правна забележка

|

32006R0971

Официален вестник n° L 176 , 30/06/2006 стр. 0051 - 0052

		20060629Регламент (ЕО) № 971/2006 на Комисиятаот 29 юни 2006 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 2375/2002 относно въвеждане и управление на тарифни квоти за мека пшеница с качество, различно от високо качество с произход от трети страниКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара за зърнени култури [1], и по-специално член 12, параграф 1 от него,като има предвид, че:(1) Споразумението във форма на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в изпълнение на член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ), 1994 г. [2], одобрено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета [3], предвижда увеличение в тарифната квота за обикновена пшеница.(2) Регламент (ЕО) № 2375/2002 на Комисията [4] открива тарифна квота на Общността за обикновена пшеница с качество, което не е високо качество. Подквота III за трети страни, без Съединените американски щати и Канада, следва да се увеличи със 6787 тона в изпълнение на споразумението, одобрено с Решение 2006/333/ЕО.(3) За да се изяснят правилата, следва да се посочи, че молбите за лицензии за внос трябва да се подадат най-късно в понеделник, но могат да бъдат подадени и по-рано.(4) Регламент (ЕО) № 2375/2002 следва съответно да се измени.(5) Тъй като Споразумението, одобрено с Решение 2006/333/ЕО, предвижда изпълнение на квотата на 1 юли 2006 г., настоящият регламент трябва да се прилага от датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.(6) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнени култури,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 2375/2002 се изменя, както следва:1. Член 2, параграф 1 се заменя със следното:"1. С настоящото се открива тарифна квота за 2988387 тона обикновена пшеница, попадаща в код по КН 10019099 пшеница с качество, което не е високо качество."2. Член 3 се изменя, както следва:а) параграф 1 се заменя със следното:"1. Общата тарифна квота се разделя на три подквоти:- подквота I (пореден номер 09.4123): 572000 тона за Съединените американски щати,- подквота II (пореден номер 09.4124): 38000 тона за Канада,- подквота III (пореден номер 09.4125): 2378387 тона за други трети страни.";б) параграф 3 се заменя със следното:"3. Подквота III се разделя на четири тримесечни транша, всеки от които за следните периоди и количества:а) транш № 1: от 1 януари до 31 март — 594597 тона;б) транш № 2: от 1 април до 30 юни — 594597 тона;в) транш № 3: от 1 юли до 30 септември — 594597 тона;г) транш № 4: от 1 октомври до 31 декември — 594597 тона.За 2006 г. транш № 3 е 597991 тона."3. Член 5 се изменя, както следва:а) в параграф 1 първото изречение се заменя със следното:"1. Молбите за лицензии за внос се подават в компетентните органи на държавата-членка всяка седмица, не по-късно от понеделник, до 13:00 (брюкселско време).";б) в параграф 2, първа алинея първото изречение се заменя със следното:"Не по-късно от 18:00 брюкселско време в последния ден за подаване на молби за лицензии компетентните органи изпращат по електронен път на Комисията нотификация в съгласие с модела, даден в приложението, както и общото количество, за което са представени молби за лицензии за внос.";в) параграф 3 се заменя със следното:"3. Ако комбинираната обща сума от количествата, които са предоставени от началото на периода, и количествата, посочени в параграф 2, превиши съответната квота в транша, Комисията фиксира, не по-късно от третия работен ден след крайната дата за подаване на молбите, коефициент на разпределение, който се прилага за исканите количества.";г) в параграф 4, първа алинея първото изречение се заменя със следното:"На четвъртия работен ден след крайната дата за подаване на молбите, компетентните органи на държавите-членки, след прилагане, ако е целесъобразно, на коефициенти на разпределение в съответствие с параграф 3, издават лицензии за внос срещу молбите, нотифицирани на Комисията в съгласие с параграф 2."Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Той се прилага от 1 юли 2006 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 29 юни 2006 година.За КомисиятаMariann Fischer BoelЧлен на Комисията[1] ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1154/2005 на Комисията (ОВ L 187, 19.7.2005 г., стр. 11).[2] ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 15.[3] ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 13.[4] ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 88. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 491/2006 (ОВ L 89, 28.3.2006 г., стр. 3).--------------------------------------------------