CELEX: 31990R3537
Language: el
Date: 1990-12-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3537/90 της Επιτροπής της 7ης Δεκεμβρίου 1990 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και στα θραύσματά της

8. 12. 90                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 344/5
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3537/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 7ης Δεκεμβρίου 1990
                   περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και
                                                          στα θραύσματα της
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                λών ικανών να προκαλέσουν σοβαρές διαταραχές στην
                                                                     αγορά της Κοινότητας, καθώς και την ποιότητα των
Έχοντας υπόψη :                                                      προσφερομένων εμπορευμάτων, είτε αυτή ανταποκρίνεται
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στον ποιοτικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό
Κοινότητας,                                                          (ΕΟΚ) αριθ. 1423/76 του Συμβουλίου (8), είτε μετά από
                                                                     ανάγκη πραγματοποιήσεως των αναγκαίων προσαρμογών
                                                                     για την εφαρμογή των διορθωτικών ποσών που προβλέ­
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,              πονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                 ότι, για την στρογγυλόσπερμη και μακρόσπερμη αποφλοιω­
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της                  μένη όρυζα καθώς και για την στρογγυλόσπερμη και μακρό­
όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­             σπερμη λευκασμένη όρυζα, η τιμή cif υπολογίζεται βάσει
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1 806/89 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παρά­            των τιμών της διεθνούς αγοράς σε σχέση, για κάθε τύπο
γραφος 2,                                                            όρυζας, με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του
                                                                     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 · ότι o υπολογισμός αυτός
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 833/87 της Επιτροπής της 23ης              πρέπει να πραγματοποιείται με τη χρησιμοποίηση, κατά
Μαρτίου 1987 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού               περίπτωση, των μετατροπών που προκύπτουν από τον κανο­
(ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου για τις εισαγωγές                 νισμό αριθ. 467/67/EOK της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου
αρωματικής ποικιλίας όρυζας Basmati με μακρούς κόκκους,               1967 περί καθορισμού των συντελεστών μετατροπής, των
υπαγόμενης στους κωδικούς ΣΟ 1006 10, 1006 20 και                    εξόδων βιομηχανικής επεξεργασίας και της αξίας των
1006 30 (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)              υποπροϊόντων σχετικά με τα διάφορα στάδια μεταποιήσεως
αριθ. 1546/87 (4), και ιδίως το άρθρο 8,                             της όρυζας (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2325/88 ·
Εκτιμώντας :                                                         ότι, κατά τη διάρκεια των μετατροπών που αναφέρονται
                                                                     ανωτέρω, η Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός ότι
ότι το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ορίζει            ορισμένες προσφορές όρυζας περιέχουν ποσοστά σε θραύ­
ότι εισπράττεται εισφορά κατά την εισαγωγή της αναπο­                σματα ανώτερα από το ποσοστό που επιτρέπεται στον ποιο­
φλοίωτης όρυζας, της αποφλοιωμένης όρυζας, της ημιλευκα­             τικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
σμένης όρυζας, της λευκασμένης όρυζας ή των θραυ­                     1423/76 και, στην περίπτωση αυτή, πρέπει να προσαρμόσει
σμάτων · ότι για την αποφλοιωμένη όρυζα ή τη λευκασμένη              τις προσφορές σύμφωνα με την αξία του χιλιόγραμμου των
και τα θραύσματα η εισφορά αυτή είναι ίση με τη διαφορά              θραυσμάτων που καθορίζεται στον κανονισμό αριθ. 467/67/
μεταξύ της τιμής κατωφλίου και της τιμής cif · ότι για την           ΕΟΚ · ότι η προσαρμογή αυτή δεν πραγματοποιείται όταν
αναποφλοίωτη όρυζα και την ημιλευκασμένη όρυζα η                     οι τιμές της αποφλοιωμένης όρυζας και η τιμή της ημιλευκα­
εισφορά πρέπει να προκύψει από την εισφορά που εφαρμό­               σμένης ή λευκασμένης όρυζας που λαμβάνονται υπόψη
ζεται αντίστοιχα στην αποφλοιωμένη και στη λευκασμένη                είναι κατώτερες των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 4
όρυζα ·                                                              τελευταίο εδάφιο του κανονισμού αριθ. 467/67/EOK·
ότι οι τιμές κατωφλίου της αποφλοιωμένης όρυζας, της                 ότι, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 , η
λευκασμένης όρυζας και των θραυσμάτων καθορίσθηκαν                   Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός ότι ορισμένες
για την περίοδο 1990/91 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                προσφορές εκφράζονται σε κόστος και ναύλα ή αφορούν
2 1 04/90 της Επιτροπής (5) ·                                        ένα προϊόν σε σάκους και πρέπει, στην περίπτωση αυτή, να
                                                                     προσαρμόσει τις προσφορές αυτές με την εφαρμογή των
ότι, για τον υπολογισμό των τιμών cif, η Επιτροπή πρέπει να          συντελεστών ή ποσών που λαμβάνονται υπόψη στον
λάβει υπόψη τα στοιχεία εκτιμήσεως που προβλέπονται στο              ανωτέρω κανονισμό ώστε η προσφορά να είναι συγκρίσιμη
άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 και στον                 με μια προσφορά που εκφράζεται σε τιμή cif ή αφορά ένα
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 της Επιτροπής της 26ης                 προϊόν χύμα
Ιουλίου 1971 περί θεσπίσεως των τρόπων υπολογισμού των
τιμών cif και. των εισφορών της όρυζας και των θραυσμάτων            ότι η τιμή cif υπολογίζεται με τη βοήθεια των στοιχείων
καθώς και των διορθωτικών ποσών των σχετικών με                      που αναφέρονται ανωτέρω για το Ρόττερνταμ και οι
αυτές (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­              προσφορές που γίνονται για άλλους λιμένες προσαρμόζο­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2325/88 (7), και ιδίως τις ευνοϊκότερες              νται λαμβανομένων υπόψη των αναγκαίων διορθώσεων με
δυνατότητες αγοράς στη διεθνή αγορά, επαρκώς αντιπροσω­              τις διαφορές των δαπανών μεταφοράς εν σχέσει με το
πευτικές της πραγματικής τάσεως της αγοράς αυτής, αφού               Ρόττερνταμ ·         ■ .
ληφθεί ιδιαίτερα υπόψη η ανάγκη αποφυγής βιαίων μεταβο­              ότι η τιμή cif μπορεί να υπολογισθεί αφού ληφθούν υπόψη
                                                                     οι προσφορές υπό προθεσμία για τον επόμενο μήνα ή να
C)   ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1 .                          τηρηθεί αμετάβλητη για ορισμένη περίοδο, αν πληρούνται
(2)  ΕΕ αριθ. L 177 της 24. 6. 1989, σ. 1 .                          οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του
(3)  ΕΕ αριθ. L 80 της 24. 3. 1987, σ. 20.                           κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71 ·
(4)  ΕΕ αριθ. L 144 της 4. 6. 1987, σ. 10.
(5)  ΕΕ αριθ. L 191 της 24. 7. 1990, σ. 21 .
(6)  ΕΕ αριθ. L 168 της 27. 7. 1971 , σ. 28.                         (8) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 20.
(7)  ΕΕ αριθ. L 202 της 27. 7. 1988, σ. 41 .                         (') ΕΕ αριθ. 204 της 24. 8. 1967, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 344/6                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                8. 12. 90
ότι, για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των κρατών της             ότι οι εισφορές καθορίζονται μία φορά την εβδομάδα και
Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού καθώς και των            τροποποιούνται ενδιάμεσα για να ληφθούν υπόψη οι μετα­
υπερπόντιων χωρών και εδαφών, η εισφορά έναντι τους                βολές των τιμών κατωφλίου ή τα στοιχεία υπολογισμού των
πρέπει να μειωθεί κατά ένα σταθερό ποσό και κατά ένα               τιμών cif · ότι, για την αποφλοιωμένη όρυζα, τη λευκασμένη
ποσό που αντιστοιχεί στο 50% της εισφοράς· ότι για τη              όρυζα και τα θραύσματα, οι εισφορές τροποποιούνται
λευκασμένη και ημιλευκασμένη όρυζα η εισφορά πρέπει,               εφόσον η μεταβολή των στοιχείων υπολογισμού επιφέρει
επιπλέον, να αποτελέσει το αντικείμενο μιας συμπληρωματι­          μια προσαύξηση ή μείωση του ισχύοντος ποσού τουλάχι­
κής μειώσεως σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13 του κανονι­             στον κατά 1,21 Ecu ανά τόνο ·
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου
1990, σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται σε γεωργικά           ότι προκειμένου να καταστεί δυνατή η κανονική λειτουργία
προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν                των εισφορών o υπολογισμός τους πρέπει να βασίζεται στα
από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, καταγωγής των               εξής:
κρατών ΑΚΕ ή των υπερπόντιων χωρών και εδαφών (') ·
                                                                   — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
ότι το άρθρο 272 της πράξης προσχώρησης προβλέπει ότι                  σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου η Κοινότητα στη                    συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
σύνθεση της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 εφαρμόζει κατά την                 τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το διορθωτικό συντε­
εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του                 λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76, προελεύσεως Πορτογα­                   τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85
λίας, το καθεστώς που εφαρμόζεται έναντι της χώρας αυτής               του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
πριν από την προσχώρηση · ότι, βάσει του άρθρου 4 του                  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (7),
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3792/85 του Συμβουλίου της 20ής
Δεκεμβρίου 1985 που καθορίζει το καθεστώς που εφαρμό­              — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
ζεται στις συναλλαγές των γεωργικών προϊόντων μεταξύ της               βασίζεται στο μέσο όρο των τιμών του Ecu που δημοσι­
Ισπανίας και της Πορτογαλίας (2), όπως τροποποιήθηκε                   εύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3296/88 (3), το                Κοινοτήτων,; σειρά C, κατά τη διάρκεια μιας συγκεκρι­
ίδιο καθεστώς εφαρμόζεται στην Ισπανία · ότι το καθεστώς               μένης περιόδου και που πολλαπλασιάζεται με το διορθω­
αυτό οδηγεί στην εφαρμογή μιας εισφοράς και ότι η                      τικό συντελεστή που αναφέρεται στην προηγούμενη
εισφορά αυτή θα πρέπει να υπολογισθεί σύμφωνα με τους                  περίπτωση ·
κανόνες που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
1613/71 λαμβάνοντας υπόψη συγχρόνως την κατάσταση                  ότι από το σύνολο των ανωτέρω διατάξεων προκύπτει πως
των τιμών στην αγορά της Πορτογαλίας · ότι, όσον αφορά             οι πριμοδοτήσεις πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με το
τις εισαγωγές στην Ισπανία, η εισφορά αυτή θα πρέπει να            παράρτημα του παρόντος κανονισμού,
μειωθεί κατά το εξισωτικό ποσό προσχωρήσεως που εφαρ­
μόζεται μεταξύ της Ισπανίας και της Κοινότητας στη
σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 ·
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1423/76 καθόρισε τον ποιο­
τικό τύπο της όρυζας και των θραυσμάτων ·
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου (4)                                        ΑρSρο 1
καθόρισε ένα ειδικό καθεστώς για την εισαγωγή ορισμένων
ποσοτήτων ρυζιού Basmati στην Κοινότητα ότι το καθε­               Οι εισφορές προς είσπραξη κατά την εισαγωγή των προϊό­
στώς αυτό προβλέπει ιδίως τον καθορισμό μιας εισφοράς              ντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία
ίσης με το 75 % της εισφοράς που υπολογίζεται σύμφωνα με           α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ορίζονται
το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 · ότι,              στο παράρτημα.
ωστόσο, η εισφορά αυτή δεν μπορεί να είναι μικρότερη της
τιμής «ελεύθερο στα σύνορα» του ρυζιού Basmati και της
τιμής κατωφλίου των μακρόκοκκων ρυζιών ·                                                       Αρθρο 2
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3491 /90 του Συμβουλίου (5)
καθόρισε το καθεστώς που εφαρμόζεται στις εισαγωγές                O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 10 Δεκεμβρίου
ρυζιού που κατάγονται από το Μπαγκλαντές·                           1990.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 1990.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(>) ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3 . 1990, σ. 85.
O   ΕΕ αριθ. L 367 της 31 . 12. 1985, σ. 7.
0   ΕΕ αριθ. L 293 της 27. 10. 1988, σ. 7.
(4) ΕΕ αριθ. L 361 της 20. 12. 1986, σ. 1 .                        (6) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 337 της 4. 12. 1990, σ. 1 .                         O ΕΕ αριθ. L 201 της 31 . 7. 1990, σ. 9.
 ---pagebreak--- 8 . 12. 90                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 344/7
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             του κανονισμού της Επιτροπής της 7ης Δεκεμβρίου 1990 κερί καθορισμού των εισφορών κατά την
                               εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και στα Φραύσματά της
                                                                                                                      (Ecu/τόνο)
                                                                  Καθεστώς            ΑΚΕ ή ΡΤΟΜ              Τρίτες χώρες
                  Κωδικός ΣΟ              Πορτογαλία             κανονισμού              (Ή2M3)           (εκτός ΑΚΕ ή ΡΤΟΜ)
                                                             (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86                                  (Ή4)
                   1006 10 21
                   1006 10 23                  —
                                                           \       246,91
                                                                                          156,93
                                                                                          161,00
                                                                                                                 321,07
                                                                                                                 329,21
                   1006 10 25                  —
                                                                   246,91                 161,00                 329,21
                   1006 10 27                  —
                                                                   246,91                 161,00                 329,21
                   1006 1092                   —                     —
                                                                                          156,93                 321,07
                   1006 1094                   —
                                                                   246,91                 161,00                 329,21
                   1006 10 96                  —
                                                                   246,91                 161,00                 329,21
                   1006 1098                   —
                                                                   246,91                 161,00                 329,21
                   1006 20 1 1                 —                     —
                                                                                          197,07                 401,34
                   1006 20 13                  —
                                                                   308,63                 202,15                 411,51
                   1006 20 15                  —
                                                                   308,63                 202,15                 411,51 ·
                   100620 17                   —
                                                                   308,63                 202,15                 411,51
                   1006 20 92                  —                     —
                                                                                          197,07                 401,34
                   1006 20 94                  —
                                                                   308,63                 202,15                 411,51
                   1006 20 96                  —
                                                                   308,63                 202,15                 411,51
                   1006 20 98                  —
                                                                   308,63                 202,15                 411,51
                   1006 30 21                 13,05                  —
                                                                                          244,46                 512,78
                   1006 3023                  12,97                462,30                 296,31                 616,40
                   1006 30 25                 12,97                462,30                 296,31                 616,40
                   1006 30 27                 12,97                462,30                 296,31                 616,40
                   1006 30 42                 13,05                  —
                                                                                          244,46                 512,78
                   1006 3044                  12,97                462,30                 296,31                 616,40
                   1006 3046                  12,97                462,30                 296,31                 616,40
                   10063048                   12,97                462,30                 296,31                 616,40
                   1006 30 61                 13,90                  —
                                                                                          260,70                 546,11
                   1006 30 63                 13,90                495,59                 318,04                 660,78
                   1006 30 65                 13,90                495,59                 318,04                 660,78
                   1006 30 67                 13,90                495,59                 318,04                 660,78
                   1006 30 92                 13,90                  —
                                                                                          260,70                 546,11
                   1006 30 94                 13,90                495,59                 318,04                 660,78
                   1006 3096                  13,90                495,59                 318,04                 660,78
                   1006 30 98                 13,90                495,59                 318,04                 660,78
                   100640 00                   0,00                  —
                                                                                           94,69                  195,38
           C) Υπό την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων των άρθρων 12 και 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90.
           (2) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, οι εισφορές δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής κρατών της
               Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερπόντιων χωρών και εδαφών και που εισάγονται απευθείας στο υπερ­
               πόντιο διαμέρισμα της Réunion.
           (3) H εισφορά κατά την εισαγωγή της όρυζας στο υπερπόντιο διαμέρισμα της Réunion καθορίζεται στο άρθρο 1 Ια του κανο­
               νισμού (ΕΟΚ) αριθ.
           (4) H εισφορά που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ρυζιού που κατάγονται από το Μπαγκλαντές καθορίζεται από τον κανονι­
               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 3491 /90.