CELEX: 31995D0343
Language: cs
Date: 1995-07-27 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 27. července 1995, kterým se stanoví vzory veterinárních osvědčení pro dovoz ze třetích zemí tepelně ošetřeného mléka, mléčných výrobků a syrového mléka pro lidskou spotřebu určených k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracováníText s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

31995D0343

Úřední věstník L 200 , 24/08/1995 S. 0052 - 0064

		Rozhodnutí Komiseze dne 27. července 1995,kterým se stanoví vzory veterinárních osvědčení pro dovoz ze třetích zemí tepelně ošetřeného mléka, mléčných výrobků a syrového mléka pro lidskou spotřebu určených k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracování(Text s významem pro EHP)(95/343/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na směrnici Rady 92/46/EHS ze dne 16. června 1992 o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh [1], naposledy pozměněnou Aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 23 odst. 2 písm. b) uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 95/340/ES [2] stanoví prozatímní seznam třetích zemí, ze kterých členské státy povolují dovoz syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků;vzhledem k tomu, že podmínky vztahující se na dovoz syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě ze třetích zemí musí být přinejmenším rovnocenné podmínkám stanoveným v kapitole II směrnice 92/46/EHS pro produkci Společenství;vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 95/342/ES [3] upřesňuje typy ošetření, které se mají používat na mléko a mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých existuje hrozba slintavky a kulhavky;vzhledem k tomu, že vzorové osvědčení podle článku 23 směrnice 92/46/EHS musí obsahovat popis mléka nebo mléčného výrobku, na které je vydáváno osvědčení, příslušné odkazy na kapitolu II směrnice 92/46/EHS, výběr jazyka nebo jazyků, ve kterých se osvědčení vypracovává a výběru postavení podepisujícího;vzhledem k tomu, že nejprve je třeba stanovit vzorové osvědčení pro syrové mléko určené k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracování, vzorové osvědčení pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých neexistuje žádná hrozba slintavky a kulhavky, vzorové osvědčení pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých existuje hrozba slintavky a kulhavky, a konečně vzorové osvědčení pro produkty ze syrového mléka určené pro lidskou spotřebu; že vzhledem kvůli odlišné povaze těchto produktů je třeba stanovit různé vzory veterinárních osvědčení;vzhledem k tomu, že vzorové osvědčení pro syrové mléko určené k přímé lidské spotřebě bude stanoveno později;vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro syrové mléko ze třetích zemí určené k přijetí ve sběrném středisku, standardizačním středisku, zařízení pro ošetření nebo zařízení pro zpracování, a potom pro lidskou spotřebu, je stanoven v příloze A tohoto rozhodnutí.Toto osvědčení může být použito pouze třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci A přílohy rozhodnutí 95/340/ES.Článek 2Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých neexistuje hrozba slintavky a kulhavky, je stanoven v příloze B tohoto rozhodnutí.Toto osvědčení může být použito pouze třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci B přílohy rozhodnutí 95/340/ES.Článek 3Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro tepelně ošetřené mléko, mléčné výrobky z tepelně ošetřeného mléka nebo tepelně ošetřené mléčné výrobky určené k lidské spotřebě ze třetích zemí nebo částí třetích zemí, ve kterých existuje hrozba slintavky a kulhavky, musí mít podobu uvedenou v příloze C tohoto rozhodnutí.Toto osvědčení může být použito třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci C přílohy rozhodnutí 95/340/ES.Článek 4Vzor osvědčení podle čl. 23 odst. 2 písm. b) směrnice 92/46/EHS pro produkty ze syrového mléka ze třetích zemí určené k lidské spotřebě musí mít podobu uvedenou v příloze D tohoto rozhodnutí.Toto osvědčení může být použito pouze třetími zeměmi nebo částmi třetích zemí uvedenými ve sloupci A přílohy k rozhodnutí 95/340/ES.Článek 5Aby bylo zajištěno provedení kontrol podle čl. 4 odst. 1 třetí odrážky směrnice Rady 90/675/EHS [4], musí nést produkty uvedené v článcích 2, 3 a 4 alespoň v jednom z úředních jazyků země určení tyto informace:- jméno země vývozu,- číslo schválení zařízení,- u produktů ze syrového mléka a pro produktů, jejichž metoda produkce nezahrnuje žádné tepelné ošetření, slova "ze syrového mléka",- u mléčných výrobků, u kterých může dojít k rozvoji mikroorganismů, datum, do kdy je třeba výrobek spotřebovat, nebo minimální trvanlivost.Článek 6Veterinární osvědčení uvedená v článcích 1, 2, 3 a 4 musí být originály očíslovaných osvědčení, z nichž každý sestává z jednoho listu, je řádně vyplněn, datován a podepsán zástupcem příslušného orgánu pověřeným prověřováním a osvědčováním, že syrové mléko, tepelně ošetřené mléko nebo mléčné výrobky splňují požadavky směrnice 92/46/EHS.Článek 71. Osvědčení uvedená v článcích 1, 2, 3 a 4 musí být vyhotovena nejméně v jednom z úředních jazyků členského státu, ve kterém je prováděna kontrola.2. Na osvědčení musí být uvedeno jméno, postavení nebo funkce a podpis zástupce příslušného orgánu, společně s úředním razítkem příslušného orgánu v odlišné barvě, než je barva ostatních údajů uvedených v osvědčení.Článek 8Toto rozhodnutí se použije ode dne 2. února 1996.Článek 9Toto rozhodnutí je adresováno členským státům.V Bruselu 27. července 1995.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 200, 24.8.1995, s. 38.[3] Úř. věst. L 200, 24.8.1995, s. 50.[4] Úř. věst. L 373, 31.12.1990, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA B+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA C+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA D+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------