CELEX: 31973S3544
Language: da
Date: 1973-12-20 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning nr. 3544/73/EKSF af 20. december 1973 om gennemførelse af beslutning nr. 73/287/EKSF om kokskul og koks

Avis juridique important

|

31973S3544

Kommissionens Beslutning nr. 3544/73/EKSF af 20. december 1973 om gennemførelse af beslutning nr. 73/287/EKSF om kokskul og koks  

EF-Tidende nr. L 361 af 29/12/1973 s. 0018 - 0029 den græske specialudgave: Kapitel 08 bind 1 s. 0115  den spanske specialudgave: Kapitel 12 bind 1 s. 0193  den portugisiske specialudgave: Kapitel 12 bind 1 s. 0193 

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr . 3544/73/EKSF  af 20 . december 1973  om gennemfoerelse af beslutning nr . 73/287/EKSF om kokskul og koks  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artiklerne 47 , 60 og 86 ,  under henvisning til beslutning nr . 73/287/EKSF af 25 . juli 1973 om kokskul og koks ( 1 ) , saerlig artikel 12 ,  under henvisning til hoering af Raadet og Det raadgivende Udvalg , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  Ved beslutning nr . 73/287/EKSF er medlemsstaterne belvet bemyndiget til at yde stoette med henblik paa at lette afsaetningen af kokskul og koks beregnet paa forsyning af Faellesskabets staalindustri ; ifoelge artikel 60 , stykke 2 b ) , sidste afsnit , i traktaten har Faellesskabets producenter mulighed for at yde rabat paa deres katalogpriser for at give dem mulighed for at bringe deres tilbud paa linje med de betingelser , der tilbydes af virksomheder uden for Faellesskabet ; ifoelge artikel 3 i beslutning nr . 73/287/EKSF kan kulproducenterne , selv naar der paa forbrugsstedet ikke bestaar nogen egentlig konkurrence yde rabat i forhold til deres katalogpriser paa betingelse af , at dette ikke medfoerer lavere locopriser end dem , der ville blive forlangt for kokskul fra tredjelande og for koks fremstillet af kokskul fra tredjelande ;  det paahviler Kommissionen stadig at paase , at producenterne overholder de regler , der foelger af de ovennaevnte tekster , og den er berettiget til eventuelt at goere brug af den mulighed , som den ifoelge artikel 5 i beslutning nr . 73/287/EKSF har til at fastsaette vejledende cifpriser for kokskul eller standardvaerdier for braendingsomkostningerne for koks ; med henblik herpaa er det af betydning , at producenterne meddeler Kommissionen de vigtigste oplysninger vedroerende deres koeb af kokskul eller koks fra tredjelande og bestemt til forsyning af staalindustriens hoejovne ; disse vigtige oplysninger verdroerer i hvert enkelt tilfaelde oprindelseslandet , bestemmelsesvirksomhedens hjemland samt produkternes pris og karakteristika ;  stoetten til produktion og afsaetning kan i medfoer af beslutning nr . 73/287/EKSF udbetales fra 1 . januar 1973 ; ifoelge artikel 2 i denne beslutning kan stoette til produktion og afsaetning kun ydes for leverancer af kokskul og koks i henhold til en langtidskontrakt ; en saadan kontrakt skal daekke et tidsrum paa mindst tre aar og omfatte en fast maengde , eller daekke et tidsrum af mindst seks aar og omfatte mindst 75 % af koeberens behov ;  der er dog fastsat en undtagelse i artikel 13 i beslutning nr . 73/287/EKSF alene for leverancer i loebet af 1973 ; der skal fastsaettes tilstraekkelige frister ud over den 31 . december 1973 for at lette de noedvendige handelsmaessige forhandlinger inden for rammerne af de nye bestemmelser ;  udbetalingen af stoette til produktion og afsaetning er for hver transaktion undergivet den betingelse , at den af den producent , som modtager den , udelukkende skal benyttes til prisrabatter , som kommer koeberen af kokskul eller hoejovnskoks til staalindustrien til gode ; en kulproducents overfoersel af produktionsstoetten maa ikke medfoere nogen forskelsbehandling ;  under disse betingelser skal kulproducenterne underrette Kommissionen om de vigtigste punkter for transaktionerne , vedroerende leverancer af kokskul og koks til Faellesskabets staalindustri fra den 1 . januar 1973 , uanset transaktionens dato .  II  Beslutning nr . 73/287/EKSF bestemmer , at den stoette , som den fastsaetter forbeholdes leverancer af kokskul af faellesskabsoprindelse til fremstilling af hoejovnskoks , som faktisk er bestemt til forbrug i hoejovnene i de omtalte virksomheder inden for Faellesskabets staalindustri ;  dette kan kun opnaas ved fra den samlede stoette at fjerne de maengder , som enten ved deres oprindelse eller deres endelige bestemmelsessted ikke opfylder de i beslutning nr . 73/287/EKSF fastsatte kriterier , samt - under hensyntagen til noedvendigheden af at forenkle det administrative arbejde mest muligt - de maengder , der er leveret i henhold til langtidskontrakter , og som endeligt bringer lagrene ved koksbraenderierne eller hoejovnene op over 120 dages forbrug ;  til dette formaal skal der tillaegges de fra Faellesskabets kulproducenter leverede maengder passende koefficienter ;  den korrekte fastsaettelse af den samlede stoette kraever endvidere , at de noedvendige beregninger udfoeres saerskilt for hvert anlaeg eller produktionsenhed for kul , koks eller staal ;  der findes saerlige forbindelser af enten organisatorisk , industriel eller handelsmaessig art mellem virksomheder inden for fremstillingen af kul , koks og staal , som kan berettige visse forenklinger i beregningen af den samlede stoette ; imidlertid maa disse forenklinger ikke gribe forstyrrende ind i kravene i beslutning nr . 73/287/EKSF eller i denne beslutning om gennemfoerelsen ; inden for disse begraensninger boer der for Kommissionen fastsaettes mulighed for at tillade saadanne forenklinger efter anmodning fra de paagaeldende medlemsstater .  III  Faellesskabets finansiering omfatter bidrag fra EKSF , medlemsstaterne og staalvirksomhederne ; for de sidstnaevnte er bidragene afhaengige af forbruget af hoejovnskoks og skal indbetales regelmaessigt .  IV  Beregningen af den samlede stoette skal foretages af medlemsstaterne paa en saa ensartet maade som muligt og ud fra oplysninger , som kan sammenlignes ; medlemsstaterne boer derfor indsamle de noedvendige oplysninger til beregningerne ud fra spoergeskemaer , der udarbejdes i overensstemmelse med Kommissionen , og hvis spoergsmaal giver den noedvendige garanti for at de oenskede oplysninger kan sammenlignes ;  hver medlemsstat er i stand til at opnaa oplysninger om de virksomheder , der henhoerer under dens jurisdiktion ; i det omfang koefficienter skal benyttes ved beregningen af den samlede stoette til en producent i en anden medlemsstat , paahviler det Kommissionen at meddele denne medlemsstat de noedvendige koefficienter eller oplysninger ;  for at muliggoere rettelse af eventuelle fejl boer de udbetalinger , som medlemsstaterne og virksomhederne foretager vaere foreloebige indtil afslutningen af Faellesskabets kontrol ;  med henblik paa Faellesskabets finansiering skal Kommissionen raade over harmoniserede oplysninger om detaljerne i fordelingen af stoette , saerlig efter braendselsstoffernes bestemmelsesland .  V  Det paahviler Kommissionen at kontrollere overensstemmelsen af stoetten og virksomhedernes optraeden med de principper og kriterier , der er fastsat saavel i beslutning nr . 73/287/EKSF som i denne beslutning ; med henblik herpaa skal saerlig de dokumenter , som de nationale administrationer har modtaget eller udarbejdet med henblik paa gennemfoerelsen af denne beslutning , til enhver tid staa til Kommissionens raadighed ;  resultaterne af kontrollen med koksbraenderierne eller hoejovnene , som forbruger produkter , der har modtaget stoette i et andet medlemsland , skal kunne meddeles den medlemsstat , som har udbetalt den tilsvarende afsaetningsstoette ;  det er vigtigt , at Kommissionen er i stand til snarest muligt at udfoere de opgaver , som paahviler den ifoelge beslutning nr . 73/287/EKSF ; det er derfor noedvendigt , at medlemsstaterne saa hurtigt som muligt og senest 6 uger efter hvert kvartals udloeb meddeler den alle oplysninger om de virksomheder , der henhoerer under deres jurisdiktion , saavel som enkeltheder om de ved deres foranstaltning udbetalte stoettebeloeb ;  denne beslutning skal kunne anvendes ved alle stoetteforanstaltninger , der omfattes af beslutning nr . 73/287/EKSF ,  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  AFDELING I  Meddelelse om transaktioner  Artikel 1  1 . Kulvirksomhederne inden for Faellesskabet meddeler Kommissionen alle transaktioner , der svarer til de loebende forretninger for saa vidt angaar leveringer af kokskul og koks til Faellesskabets staalindustri fra 1 . januar 1973 .  2 . Ovennaevnte oplysninger fremsendes til Kommissionen senest 30 dage efter oprettelsen af kontrakt eller lignende aftale efter de i bilag 1 og 2 til denne beslutning foretagne angivelser og er omfattet af hemmelighedsholdelsespligten .  Artikel 2  1 . Med henblik paa at goere det muligt for Kommissionen at foelge udviklingen paa verdensmarkedet for kokskul og at benytte den bemyndigelse til eventuelt af fastsaette vejledende cif-priser , som den har i medfoer af artikel 5 i beslutning nr . 73/287/EKSF , fremsender virksomhederne til Kommissionen de vigtigste oplysninger om deres opkoeb af kokskul eller koks fra tredjelande til anvendelse i staalindustriens hoejovne .  2 . Ovennaevnte oplysninger fremsendes til Kommissionen hvert kvartal efter de i bilag 3 til denne beslutning foretagne angivelser og er omfattet af hemmelighedsholdelsespligten .  AFDELING II  Fastsaettelse af beregningsgrundlag for stoette  Artikel 3  1 . Ved en langfristet kontrakt forstaas den i beslutning nr . 73/287/EKSF anvendte betydning enhver gensidig forpligtelse vedroerende levering og aftagelse af kokskul og/eller koks , og som opfylder foelgende karakteristika :  a ) enten med en loebetid paa mindst tre aar , og med en fast angiven maengde ;  b ) eller med en loebetid paa mindst seks aar , og med en maengde paa mindst 75 % af koeberens behov .  2 . a ) Det kan fastsaettes , at der ved opfyldelsen af forpligtelser , der omfatter en fast angiven maengde , kan forekomme udsving opad eller nedad i forhold til den angivne maengde , dog uden at disse overstiger foelgende procentsatser :   - for kontrakter paa mellem tre og fire aar : enten 4 % af den samlede maengde , eller 8 % af hver aarlig maengde ;   - for kontrakter paa fire aar eller mere : enten 6 % af den samlede maengde , eller 10 % af hver aarlig maengde ;  b ) Ved forpligtelser vedroerende fast angiven maengde kan der desuden til koeberens fordel fastsaettes en optionsret for en maengde , der svarer til hoejst 10 % af den for hvert aar vedtagne faste maengde . Denne option skal goeres gaeldende senest seks maaneder foer begyndelsen af leveringsperioden .  3 . Saafremt en saelgers disponible lagerbeholdning skulle vise sig utilstraekkelig til at sikre de oenskede leveringer inden for de indgaaede kontrakter skal denne saelger behandle de forskellige kontrakter paa lige fod og for den paagaeldende periode sikre hver af disse kontrakter for fast angivne maengder den samme procentvise leveringsmaengde i forhold til den aftalte maengde som den , der maatte kunne anvendes for kontrakter til daekning af behov i forhold til de tilsvarende leveringer i de to foregaaende aar .  4 . a ) Under forbehold af de tidsbetingelser , der er anfoert i afsnittene 1 og 2 a ) skal eventuel tilpasning af loebende kontrakter til ovennaevnte kriterier foretages inden foelgende datoer :  tillaeg eller forlaengelser for 1974 og 1975 : 31 . marts 1974 ,  tillaeg eller forlaengelser for 1976 : 30 . juni 1974 ;  b ) Paa samme maade skal nye kontrakter for tidsrummet 1974-1976 , ( for kontrakter paa 3 aar ) og det senere tidsrum ( for kontrakter paa 4 aar og mere ) vaere afsluttet inden den 30 . juni 1974 .  Artikel 4  1 . De kokskulmaengder , til hvilke der vil kunne ydes produktionsstoette , beregnes for hver forretning ved at multiplicere den kokskulmaengde , som en kulvirksomhed afsender til et koksvaerk , med den koefficient , som anvendes af dette koksvaerk og som for alle koksvaerkets koksafsendelser til Faellesskabets staalvaerkers hoejovne i det paagaeldende kvartal er ens for koksvaerkets samlede koksproduktion i loebet af samme kvartal , nedsat med de maengder koksstoev , der genforarbejdes for at opnaa denne maengde .  2 . De kokskulmaengder , til hvilke der vil kunne ydes afsaetningsstoette , beregnes paa den i ovennaevnte stykke 1 anfoerte maade for de i artikel 1 b ) i beslutning nr . 73/287/EKSF naevnte leveringer , og der afgives meddelelse derom i overensstemmelse med artikel 1 i denne beslutning .  3 . Naar et koksvaerks kulbeholdning eller en hoejovns koksbeholdning , opgjort ved den langfristede kontrakts udloeb eller ved ophaevelse af beslutning nr . 73/287/EKSF , overstiger den til 120 dages forbrug noedvendige maengde , fradrages det tilsvarende overskud den i ovennaevnte stykke 1 angivne totalsum af afsendelser .  Artikel 5  Ved mine , koksvaerk eller hoejovn i denne beslutnings forstand forstaas enhver produktionsenhed til kul - og koksforarbejdning eller stoebning , som henhoerer under et enkelt selskab , og som er del i samme forretning .  Artikel 6  Kommissionen kan paa anmodning af en eller flere medlemsstater ved fastlaeggelsen af beregninsgrundlaget for stoette tillade indfoerelsen af visse forenklinger , der retfaerdiggoeres af strukturerne i kul - og staalindustrierne .  AFDELING III  Fastsaettelse og opkraevning af staalindustriens bidrag  Artikel 7  1 . Staalvirksomhederne beregner hvert kvartal deres bidragsbeloeb paa grundlag af deres koksforbrug til hoejovne og af den sats , som Kommissionen fremsender til dem . De overfoerer dette beloeb til Kommissionen inden for 15 dage efter den i artikel 8 , afsnit 4 i beslutning 73/287/EKSF fastsatte indkaldelse af indbetalinger , i overensstemmelse med angivelserne i bilag 7 til denne beslutning .  2 . De foretagne indbetalinger betragtes som foreloebige , indtil den i efterfoelgende afdeling V naevnte kontrol er afsluttet .  AFDELING IV  Tilrettelaegning af det administrative arbejde  Artikel 8  1 . De til fastsaettelse af beregningsgrundlaget for stoette og bidragene noedvendige oplysninger , som er defineret i afdeling II og III , indsamles af medlemsstaterne hos de virksomheder , der inden for deres jurisdiktion producerer kul og koks eller forbruger koks til hoejovne .  2 . De spoergeskemaer der skal anvendes til dette formaal , er udarbejdet i samraad med Kommissionen , som sikrer sig mulighed for at kunne sammenligne de oenskede oplysninger .  3 . Paa grundlag af de af virksomhederne opgivne oplysninger fastlaegger mellemsstaterne for de virksomheder , som ligger under deres jurisdiktion , de i ovennaevnte artikel 4 definerede koefficienter og afgiver meddelelse om dem til Kommissionen .  4 . I tilfaelde af , at det forbrugende koksvaerk og/eller hoejovn ikke befinder sig i samme land som kulvirksomheden , meddeler Kommissionen den regering , under hvilken kulvirksomheden hoerer , koefficienterne og/eller de til fastsaettelse af beregningsgrundlaget for stoette og bidragene noedvendige oplysninger .  5 . Fastsaettelsen af beregningsgrundlaget for stoette , der skal muliggoere de i artikel 8 , afsnit 4 i beslutning nr . 73/287/EKSF naevnte foreloebige betalinger , foretages paa grundlag af de til leveringslandet senest meddelte koefficienter for den paagaeldende periode .  Artikel 9  1 . Medlemsstaterne beregner hvert kvartal de beloeb , som skal svares af de kulvirksomheder , der henhoerer under deres jurisdiktion . De opstiller aarligt et sammenfattende regnskab , hvori der tages hensyn til de noedvendige rettelser , saerlig under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 4 i naervaerende beslutning og artikel 8 i beslutning nr . 73/287/EKSF .  2 . Indbetalingerne betragtes som foreloebige indtil den i efterfoelgende afdeling V naevnte kontrol er afsluttet .  Artikel 10  1 . Medlemsstaterne fremsender kvartals - og aarsopgoerelser over produktions - og afsaetningsstoetten , fordelt paa de forskellige virksomheder , leveringsomraader og modtagerlande .  2 . Disse opgoerelser foretages i overensstemmelse med bilag 4 , der er knyttet til denne beslutning , og ledsages af en sammenfattende opgoerelse over de oplysninger , der er blevet anvendt til fastsaettelsen af beregningsgrundlaget for stoette i overensstemmelse med de til denne beslutning knyttede bilag 5 og 6 .  3 . Disse dokumenter fremsendes til Kommissionen uden unoedig forsinkelse , dog senest 6 uger efter udgangen af hvert kvartal .  AFDELING V  Kontrol  Artikel 11  1 . Kommissionen foretager en kontrol af virksomhedernes opgivelser af opgoerelsen over bidrag , anvendelsen af reglerne for prisfastsaettelse , fastsaettelse af beregningsgrundlag og af stoettebeloebet .  2 . Resultatet af kontrol , der i en medlemsstat er foretaget paa koksvaerker eller hoejovne , som har forbrugt kul , til hvilket der er ydet stoette af en anden medlemsstat , kan meddeles sidstnaevnte .  Artikel 12  De modtagne dokumenter eller dokumenter , som er uderbejdet af de nationale administrationer med henblik paa anvendelsen af denne beslutning , arkiveres hos en eller flere nationale tjenestegrene og stilles paa ethvert tidspunkt til Kommissionens raadighed .  AFDELING VI  Afsluttende bestemmelser  Artikel 13  1 . Denne beslutning anvendes paa leveringer , af kokskul og koks , til hoejovne , der foretages fra 1 . januar 1973 .  2 . De i artikel 1 og 2 naevnte transaktioner , som indgaas foer offentliggoerelsen af denne beslutning , meddeles senest den 15 . januar 1974 .  3 . Bestemmelserne vedroerende fastsaettelsen af stoetteydelsen ( afdeling II ) finder anvendelse for aaret 1973 , selv om der ikke foreligger en langfristet kontrakt .  Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . december 1973 .  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 259 af 15 . 9 . 1973 , s . 36 .  BILAG 1  til beslutning nr . 3544/73/EKSF ( artikel 1 )  Anmeldende virksomhed   ( Firmanavn - adresse )  Anvendelse af en kontrakt om levering af stenkul , der er produceret inden for Faellesskabet , til fremstilling af hoejovnskoks til faellesskabsstaalindustri ( 1 )  Model M  Serienr . ( 2 ) :  Dato ( 2 ) :  A . PRODUCENT ( Faellesskabets virksomhed )  Land :  Virksomhed :  Mine ( 2 ) :  Indladningsbanegaard/havn :  Kontraktens dato :  Leveringstidsrum ( varighed ) :  Samlet maengde fastsat i kontrakten :  Beregnet maengde for 1973 ... 1974 ... 1975 ... 1976 ... 1977 ... 1978 ...  Kontraktmaessige afvigelser :  B . MODTAGER ( Faellesskabets virksomhed )  Land :  Virksomhed :  Koksvaerk ( 3 ) :  Ankomstbanegaard/havn :  C . PRODUCENTENS PRISBEREGNING ( 4 )   ( pr . meterton , uden skat )  a ) Kategori og sorter * * * *  Pris ifoelge liste * * * *  Transportomkostninger ( 5 ) * * * *  Frankopris ifoelge liste * * * *  Afslag * * * *  Faktureret nettopris ved indladning * * * *  Effektiv frankopris * * * *  b ) Kvalitetskendetegn og -aendringer   * Indhold eller referenceindex * Punktets vaerdi *   - Vandindhold * * *   - Aske ( vandfri ) * * *   - Flygtige stoffer ( ren ) * * *   - Svovl ( vandfri ) * * *   - Opfoersel ved koksfremstilling ( 6 ) * * *   - Andet ( 6 ) * * *  c ) Andre aftalte prisaendringer ( skal praeciseres )  d ) AEndringer i forhold til standardkvaliteten  D . PRISFAKTORER DER ANVENDES SOM REFERENCE VED BEREGNING AF AFSLAG ( angivet under C a )   ( pr . meterton uden skat inden for Faellesskabet ) ( 4 )  a ) Oprindelsesland for kokskul * * * *  Kategori og bestemmelse af kornstoerrelse * * * *  Fobpris ( havn : ) * * * *  Cifpris ( havn : ) * * * *  Indladnings - og udladningsomkostninger og diverse * * * *  Transportomkostninger ( 3 ) * * * *  Koksvaerksfrankopris * * * *  b ) Basiskendetegn og kvalitetsaendringer   * Indhold eller referenceindex * Punktets vaerdi *   - Vandindhold * * *   - Aske ( vandfri ) * * *   - Flygtige stoffer ( ren ) * * *   - Svovl ( ren ) * * *   - Opfoersel ved koksfremstilling ( 6 ) * * *   - Andet ( 6 ) * * *  c ) AEndringer i forhold til standardkvaliteten  ( 1 ) Tillaeg til anmeldte kontrakter skal ogsaa anmeldes til Kommissionen .  ( 2 ) Den kulproducerende virksomhed skal angive loebenummer ( fra 1 ) og dato .  ( 3 ) Betegnelse og sted .  ( 4 ) Angiv naermere valuta for priser og omkostninger .  ( 5 ) Angiv naermere transportforbindelse og transportmiddel .  ( 6 ) Angiv kriterier naermere .  BILAG 2  til beslutning nr . 3544/73/EKSF ( artikel 1 )  Anmeldende virksomhed ( Firmanavn - adresse )  Anmeldelse af en kontrakt om levering af koks , der er produceret inden for Faellesskabet , til at forsyne faellesskabsstaalikndustriens hoejovne ( 1 )  Model C  Serienr . ( 2 ) :  Dato ( 2 ) :  E . PRODUCENT  Land :  Virksomhed :  Koksvaerk ( 2 ) :  Indladningsbanegaard/havn :  Kontraktens dato :  Samlet maengde fastsat i kontrakten :  Leveringstidsrum ( varighed ) :  Beregnet maengde for 1973 ... 1974 ... 1975 ... 1976 ... 1977 ... 1978 ...  Kontraktmaessige afvigelser :  F . MODTAGER  Land :  Virksomhed :  Hoejovn ( 3 ) :  Ankomstbanegaard/havn :  G . PRODUCENTENS PRISBEREGNING ( 4 )   ( pr . ton uden skat )  a ) Sortering * * * *  Pris ifoelge liste * * * *  Transportomkostninger * * * *  Frankopris ifoelge liste * * * *  Afslag * * * *  Faktureret nettopris ved indladning * * * *  Effektiv frankopris * * * *  b ) Grundkendetegn og kvalitetsaendringer   * Indhold eller basisindex * Punktets vaerdi *   - Vandindhold * * *   - Aske ( vandfri ) * * *   - Svovl ( vandfri ) * * *   - Kendetegn ( M 40 , M 10 ) * * *   - Andet ( skal praeciseres ) * * *  c ) AEndring i forhold til standardkvaliteten  H . PRISFAKTORER DER ANVENDES SOM REFERENCE VED BEREGNING AF AFSLAGET   ( pr . meterton uden skat inden for Faellesskabet ) ( 4 )  a ) Oprindelsesland for kul fra tredjelande * * * *  Stedet for koksfremstillingen * * * *  Prisen for kul leveret til dette sted * * * *  Gennemsnitskostprisen for de fremstillede koks ( 5 ) * * * *  Pris ab koksvaerk for hoejovnkoks * * * *  Transportomkostninger ( 6 ) * * * *  Hoejovnsfrankopris * * * *  b ) Hoejovnskokssens kendetegn og kvalitetsaendringer :   * Indhold eller basisindex * Punktets vaerdi *   - Sortering * * *   - Vandindhold * * *   - Aske ( vandfri ) * * *   - Svovl ( vandfri ) * * *   - Kendetegn ( M 40 , M 10 ) * * *   - Andet ( skal praeciseres ) * * *  c ) AEndring i forhold til standardkvaliteten  ( 1 ) Tillaeg til anmeldte kontrakter skal ogsaa anmeldes til Kommissionen .  ( 2 ) Den koksproducerende virksomhed skal angive anmeldelsens loebenummer ( fra 501 ) og dato .  ( 3 ) Betegnelse og sted .  ( 4 ) Angiv valuta for priserne og omkostningerne .  ( 5 ) Angiv beregningsfaktorerne efter foelgende formel : P(k ) = ( P(c ) gange Q ) + K eller P(k ) = kostprisen for koks , P(c ) = frankoprisen for kul , Q = den maengde kul , der skal forbruges for at faa 1 t koks , K = nettoomkostningen ved koksdannelsen .  ( 6 ) Angiv naermere transportforbindelse og transportmiddel .  BILAG 3  til beslutning nr . 3544/73/EKSF ( artikel 2 )  Anmeldende virksomhed   ( Firmanavn - adresse )  Oplysninger i forbindelse med en kontrakt om koeb fra tredjelande af stenkul ( eller koks ) til forsyning af faellesskabsstaalindustriens hoejovne ( 1 )  MODEL PT  Serienr . :  Dato :  A . ALMINDELIGE OPLYSNINGER  Producerende land :  Inlandningshavn eller -banegaard :  Kontraktens ( eller tillaeggets ) dato :  Leveringstidsrum ( varighed ) :  Samlet maengde fastsat i kontrakten  Maengde til levering i 1973 ... , 1974 ... , 1975 ... , 1976 ... , 1977 ... , 1978 ...  Kontraktmaessige afgivelser  B . BESTEMMELSESLAND  Ankomsthavn eller - banegaardC . FRANKOPRISENS FAKTORER   ( pr . meterton , uden skat inden for Faellesskabet paa datoen for erklaeringen )  a ) Kategori og bestemmelse af kornstoerrelsen * * * *   - Fobpris ( 2 ) * * * *   - Cifpris ( havn ... ) ( 2 ) * * * *   - Fragt ( 3 ) * * * *  b ) Kendetegn og prisaendringer for kvalitet ( 4 )   * Indhold eller index * Punktets vaerdi *   - Vandindhold * * *   - Aske ( vandfri ) * * *   - Flygtige stoffer ( ren ) * * *   - Svovl ( vandfri ) * * *   - Opfoersel ved koksfremstilling ( 5 ) * * *   - Andet ( 5 ) * * *  c ) Andre aftale prisaendringer ( 6 )  ( 1 ) For alle kontrakter eller tillaeg skal erklaeringen sendes til Generaldirektoeren for Generaldirektoratet for " Energi " .  ( 2 ) Angiv kontraktens valuta .  ( 3 ) Om noedvendigt kan dette punkt behandles for sig .  ( 4 ) Angiv naermere den pris ( mine , fob eller cif ) som aendringerne angaar .  ( 5 ) Angiv kriterier naermere .  ( 6 ) F.eks pristalregulering . Angiv det vigtigste i bestemmelserne og formlerne .  BILAG 4  til beslutning nr . 3544/73/EKSF ( artikel 10 )  Opgoerelse over stoette til produktion og afsaetning  Land : ...  Periode : Kvartal ... 19 ...  eller aar 19 ...  Kulproducerende virksomheder ( pr . grube ) * Koksproducerende modtagervirksomheder ( pr . land og pr . afsaetningsomraade ) * Kontraktens nr . (*) * Den fakturerende og afsendte kulmaengde * Produktionsstoette * Stoette til afsaetning * Stoette i alt *   * * * * Koksvaerkskoefficient K 1 (**) * Beregningsgrundlag * Stats * Beloeb * Interne leveringer * Samhandel inden for Faellesskabet * *   * * * * * * * * Koksvaerkskoefficient K 2 (**) * Beregningsgrundlag * Stats * Beloeb * Koksvaerkskoefficient K 3 (**) * Beregningsgrundlag * Stats * Beloeb * *   - * - * - * t * - * t * RE/t * RE * - * t * RE/t * RE * - * t * RE/t * RE * RE *   ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) *  ( 6 ) = ( 4 ) gange ( 5 ) * ( 7 ) *  ( 8 ) = ( 6 ) gange ( 7 ) * ( 9 ) *  ( 10 ) = ( 4 ) gange ( 9 ) * ( 11 ) *  ( 12 ) = ( 10 ) gange ( 11 ) * ( 13 ) *  ( 14 ) = ( 4 ) gange ( 13 ) * ( 15 ) *  ( 16 ) = ( 14 ) gange ( 15 ) *  ( 17 ) = ( 8 ) + ( 12 ) + ( 16 ) *   * a ) i landet og i hovedafsaetningsomraadet for ( 1 ) * * * * * * * * * * * * * * * *   * b ) i landet og et omraade , der ligger langt fra ( 1 ) henholdsvis * * * * * * * * * * * * * * * *   * c ) i en anden medlemsstat * * * * * * * * * *  * * * * * *  I alt * - * - * ... * - * ... * - * ... * - * ... * - * ... * - * ... * - * ... * ... *  (*) Loebenummer paa meddelelse om forretningen  ( se bilag 1 ) muligvis noedvendigt ( se artikel 1 i naervaerende beslutning ) .  (**) Overfoer koefficienterne i bilag 5 , kolonne ( 7 ) hertil .  BILAG 5  til beslutning nr . 3544/73/EKSF ( artikel 10 )  Resumerende opgoerelse over oplysningerne om koksvaerker  Land :  Periode : Kvartal ... 19 ...  eller aar 19 ...  KOKSVAERK A (*)  Modtaget i alt  Samlede kulforbrug : ... t  Samlede koksproduktion minus  Genanvendt koksstoev : ... t  Kullager pr .  1 . 1 . 1973 : ... t  1 . 4 . 19 ... : ... t  1 . 7 . 19 ... : ... t  1 . 10 . 19 ... : ... t  31 . 12 . 19 ... : ... t  Kokskul fra Faellesskabet * Levering af hoejovnskoks * Beregning af koksvaerk koefficienten (***) * Kokskul fra tredjelande (****) *  Kontraktens nr . (**) * Leverandoervirksomheder  ( pr . land og pr . produktionsgrube ) * Den kulmaengde der er fakturet og afsendt af ( 2 ) * Kontraktens nr . (**) * Modtagerhoejovne ( pr . land og pr . afsaetningsomraade ) * Den fakturerede og afsendte koksmaengde (***) * - til produktionsstoette : K 1 * *   * * * * * * - til stoette til afsaetning : * *   * * * * * * - interne leveringer : K 2 * *   * * * * * * - samhandel inden for Faellesskabet : K 3 * *   - * - * t * - * - * t * - * t *   ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) *  ( 7 ) * ( 8 ) *   * a ) Fra den grube , der har ( A ) i sit vigtigste afsaetningsomraade * ... * ... * * * * *   * b ) fra en grube , der ligger langt fra  ( A ) * ... * ... * * * * *   * c ) fra en grube i en anden medlemsstat end  ( A ) * ... * ... * * * * *   * * * * a ) I ( A ) landet og dets vigtigste afsaetningsomraade * a ) ... * K 2 + K 3 = 0 * *   * * * * b ) i ( A ) landet og et omraade , der ligger langt fra dette * b ) ... * K 2 = ( 6 ) b ) /P * *   * * * * c ) i en anden medlemsstat end ( A ) * c ) ... * K 3 = ( 6 ) c ) /P * *   * * * * d ) i ( A ) landet * d ) ... * K 2 = ( 6 ) d ) /P * *   * * * * e ) i en anden medlemsstat end ( A ) * e ) ... * K 3 = ( 6 ) e ) /P * *   * * * * f ) i ( 2 ) landet * f ) ... * K 2 = ( 6 ) f ) /P * *   * * * * g ) i en andet medlemsstat end ( 2 ) * g ) ... * K 3 = ( 6 ) g ) /P * *   * i alt ( 3 ) abc * ... * * i alt ( 6 ) * ... * K 1 = i alt/P * i alt ( 8 ) *  (*) Enhed for koksproduktion .  (**) Loebenummer paa meddelelse om handelen  ( se bilag i til 3 ) muligvis noedvendigt  ( se artikel 1 i naervaerende beslutning ) .  (***) Hvis der er grund til at anvende artikel 42 i naervaerende beslutning , indeholder der aarlige resumé den oenskede rettelse .  (****) Med fordeling pr . land .  BILAG 6  til beslutning nr . 3544/73/EKSF ( artikel 10 )  Sammenfattende opgoerelse over oplysningerne om hoejovne  Land : ...  Periode : Kvartal ... 19 ...  eller aar 19 ...  Hoejovn (*) * Leverandoervirksomhed ( pr . land ) * Kontraktens nr . (**) * Den koksmaengde , der er faktureret og afsendt af ( 2 ) * Den koksmaengde , som ( 1 ) har forbrugt ( i alt ) * Lagre af hoejovnskoks ( 1 ) *   * * * * * pr . 1 . 1 . 1973 * ved periodens slutning *   - * - * - * t * t * t * t *   ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) *  ... * a ) ... * ... * ... * * * *   * b ) ... * ... * ... * * * *   * * I alt * ... * ... * * *  (*) Enhed for stoebejernsproduktion .  (**) Det drejer sig om loebenummeret paa meddelelsen om handelen ( se bilag 2 ) .  BILAG 7  til beslutning nr . 3544/73/EKSF ( artikel 7 )  Fastsaettelse og opkraevning af jernindustriens bidrag  Anmeldende virksomhed ( firmanavn - adresse )  Periode : Kvartal ... 19 ...  eller aar  Liste over hoejovne ...  Den koksmaengde der er forbrugt ( meterton )  Samlet forbrug :  Sats pr . ton ( 1 )  Samlet bidrag ( 1 ) ...  Ovennaevnte beloeb er/bliver overfoert den ... 19 ... til Kommissionen for De europaeiske Faellesskabers konto " Stoette til kokskul " nr . ... i ... Bank  Bekraeftet genpart  Virksomhedsleder eller hans befuldmaegtiget  ... , den ... 19 ...  Underskrift ...  ( 1 ) Angiv naermere valuta