CELEX: 31995R1600
Language: en
Date: 1995-06-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 1600/95 of 30 June 1995 laying down detailed rules for the application of the import arrangements and opening tariff quotas for milk and milk products

Avis juridique important

|

31995R1600

Commission Regulation (EC) No 1600/95 of 30 June 1995 laying down detailed rules for the application of the import arrangements and opening tariff quotas for milk and milk products  

Official Journal L 151 , 01/07/1995 P. 0012 - 0043

COMMISSION REGULATION (EC) No 1600/95 of 30 June 1995 laying down detailed rules for the  application of the import arrangements and opening tariff quotas for milk and milk products THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EEC) No 804/68 of 27 June 1968 on the common organization of  the market in milk and milk products  (1), as last amended by Regulation (EC) No 1538/95  (2), and  in particular Articles 13 (3) and 16 (4) thereof, Whereas Commission Regulation (EEC) No 2729/81 of 14 September 1981 laying down special rules  implementing the system of import and export licences and the advance fixing of refunds in respect  of milk and milk products  (3), as last amended by Regulation (EC) No 1094/95  (4), has been  repealed by Commission Regulation (EC) No 1466/95  (5) with effect from 1 July 1995; whereas  special rules must be laid down for the system of import licences for milk products and in  particular the amount of the security to be lodged, the period of validity of licences and the  operations not covered by the system; Whereas the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round multilateral trade  negotiations (hereinafter referred to as the 'Agreement`) provides for certain tariff quotas for  milk and milk products under the 'current access` and 'minimum access` arrangements; whereas those  quotas should be opened for an initial annual period ending on 30 June 1996; whereas rules should  be laid down for the management of those quotas; Whereas tariff quotas are opened under the current access arrangements for specified countries;  whereas, in order to check that products imported under the quotas conform to the product  description laid down and that the tariff quotas are complied with, use should be made of the  arrangements currently in force under which certificates are issued on the responsibility of the  exporter country; Whereas certain special conditions previously applied to imports authorized under special  arrangements should be applied to imports of New Zealand butter under the quota provided for in the  Agreement in order to monitor their origin and destination; Whereas tariff quotas under the minimum access arrangements are opened for unspecified countries;  whereas, in order to ensure correct and equitable management of the quotas, acceptance of licence  applications should be subject to the lodging of a security greater than that required for normal  imports and certain conditions should be laid down for the submission of licence applications;  whereas the quotas should be spread out over the year and the procedure for the allocation of  licences and their period of validity should be laid down; whereas this type of management requires  close cooperation between the Member States and the Commission; Whereas, in the interests of clarity and efficiency, the Regulation should contain provisions on  the import of milk products under tariff quotas opened pursuant to other international agreements  and on the import of milk products under preferential quota arrangements; whereas checks on the  description of the products concerned and, where appropriate, on compliance with the quota may be  made on the basis of the system of certificates issued by the exporter country; Whereas Commission Regulation (EEC) No 1767/82  (6), as last amended by Regulation (EC) No 1351/95   (7), may therefore be repealed; Whereas the special provisions of this Regulation are either supplementary to, or derogate from,  the provisions of Regulation (EEC) No 3719/88  (8), as last amended by Regulation (EC) No 1199/95   (9); Whereas the Management Committee for Milk and Milk Products has not delivered an opinion within the  time limit set by its chairman, HAS ADOPTED THIS REGULATION: TITLE I General Arrangements Article 1 Imports into the Community of any of  the products listed in Article 1 of Regulation (EEC) No 804/68 (hereinafter referred to as 'milk  products`) shall be subject to the presentation of an import licence. Notwithstanding the fourth indent of Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 3719/88, however, no  import licence shall be required for operations involving not more than: -  150 kilograms for products falling within CN codes 0405 and 0406, and -  300 kilograms for other milk products. Article 2 The following special rules shall apply to import licences: 1.  The security referred to in Article 14 (2) of Regulation (EEC) No 3719/88 shall be ECU 10 per  100 kilograms net of product. 2.  The combined nomenclature product code shall be entered in Section 16 of both the import  licence application and the licence itself. The licence shall be valid only for the product thus  designated. 3.  The licence shall be valid from the day of issue within the meaning of Article 21 (1) of  Regulation (EEC) No 3719/88 until the end of the second month following. 4.  The licence shall be issued on the working day following the day on which the application is  submitted. Article 3 Classification of cheeses falling within CN codes 0406  20  10, 0406  90  02 to 0406   90  06 and 0406  90  19 shall be subject to the presentation of an IMA 1 certificate fulfilling the  conditions laid down in Title IV. CN code 0406  90  01 shall apply only to cheeses imported from third countries. TITLE II Tariff quota arrangements Article 4 For the purposes of this Regulation, 'year of  import` means: -  the calendar year for the arrangements referred to in Sections A and C, -  the 12-month period beginning on 1 July for the arrangements referred to in Section B. Section A Imports of milk products under tariff quotas referred to in the GATT/WTO Agreements  opened for specified countries of origin Article 5 This section shall apply to certain tariff  quotas for milk products referred to in the Agreements concluded under the Uruguay Round of  multilateral trade negotiations (hereinafter referred to as the 'Agreement`) opened for specified  countries of origin. Article 6 The tariff quotas referred to in Article 5 and the duties to be applied shall be as set  out in Annex I. The quota for New Zealand butter for the period 1 July to 31 December 1995,  however, shall be 38  334 tonnes. Article 7 1.  An import licence for the products listed in Annex I at the rate of duty indicated  shall only be issued on presentation of an IMA 1 certificate, or a copy thereof, fulfilling the  conditions laid down in Title IV and shall bear the number of that certificate. 2.  The period of validity of the IMA 1 certificate may not extend beyond 31 December of the year  of issue. From 1 November of each year, however, certificates valid from the following 1 January may be  issued for quantities covered by the quota for the year concerned. Article 8 To be eligible for the import arrangements provided for in this section, on the import  licence application and the import licence itself shall be entered: -  in Section 15, the product description in accordance with Annex I, -  in Section 16, the subheading of the combined nomenclature preceded by 'ex`, -  in Section 20, one of the following: -  Válido si va acompañado de un certificado IMA 1 [Reglamento (CE) n° 1600/95], -  Gyldig ledsaget af et certifikat IMA 1 (forordning (EF) nr. 1600/95), -  Nur gueltig in Verbindung mit einer Bescheinigung IMA 1 (Verordnung (EG) Nr. 1600/95), -  Éó÷ýaaé aaUEí óõíïaeaaýaaôáé áðue Ýíá ðéóôïðïéçôéêue ÉÌÁ 1 [Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 1600/95], -  Valid if accompanied by an IMA 1 certificate (Regulation (EC) No 1600/95), -  Valable si accompagné d'un certificat IMA 1 [règlement (CE) n° 1600/95], -  Valido se accompagnato da un certificato IMA 1 [regolamento (CE) n. 1600/95], -  Geldig wanneer vergezeld van een certificaat IMA  1  (Verordening (EG) nr. 1600/95), -  Válido quando acompanhado de um certificado IMA 1 [Regulamento (CE) nº 1600/95], -  Voimassa vain IMA 1 -todistuksen kanssa [Asetus (EY) N :o 1600/95], -  Giltig endast med IMA 1-intyget (Foerordning (EG) nr 1600/95), and the number of the IMA 1 certificate, -  in Sections 7 and 8, the country of provenance and origin. The licence shall carry an obligation to import from the country of origin indicated. Article 9 1.  The following special rules shall apply to the tariff quota for New Zealand butter  referred to in Article 5: (a)  Notwithstanding Article 2 (1), the security shall be ECU 5 per 100 kilograms net of product. (b)  Import licence applications may only be submitted in the United Kingdom. (c)  The IMA 1 certificate referred to in Title IV shall indicate the date of manufacture of the  butter concerned. 2.  For the purposes of monitoring the quantities of the tariff quota referred to in paragraph 1,  account shall be taken of all quantities for which import declarations have been accepted during  the period concerned. 3.  Member States shall notify the Commission, by the end of each month, of the quantities of  butter imported under the tariff quota referred to in paragraph 1 arriving in their country during  the previous month and for which import declarations have been accepted. Article 10 1.  At all stages of marketing, New Zealand butter imported into the Community  pursuant to this section shall bear an indication of its New Zealand origin. 2.  The blending of New Zealand butter with Community butter for direct consumption may only take  place in the United Kingdom. Paragraph 1 shall apply to blending operations only up to the stage of packing in small packages. The United Kingdom shall inform the Commission of measures taken to that end. Section B Imports of milk products under tariff quotas referred to in the GATT/WTO Agreements  opened for unspecified countries of origin Article 11 This section shall apply to tariff quotas  for milk products referred to in the Agreement opened for unspecified countries of origin. Article 12 1.  The tariff quotas referred to in Article 11 and the duties to be applied shall be  as set out in Annex II. 2.  The quantities set out in Annex II for each year of import shall be divided into four equal  parts for the three-month periods commencing on 1 July, 1 October, 1 January and 1 April of each  year. Article 13 The following provisions shall apply to the import arrangements referred to in Article  11: (a)  At the time import licence applications are submitted, applicants must prove to the  satisfaction of the competent authorities of the Member State concerned that they have been trading  in milk or milk products for at least for preceding 12 months. For applicants in the new Member  States, trade with Member States of the Community as constituted on 31 December 1994 shall be  considered to be trade with third countries. Retail establishments and restaurants selling their  products to the final consumer shall, however, be excluded from these arrangements. (b)  Licence applications and the licences themselves may show only one of the CN codes set out in  Annex II; the licence application must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 25  % of the  quantity of the product or products concerned available for each period referred to in Article 12  for which the licence application is submitted. (c)  Section 8 of licence applications and licences shall show the country of origin; licences  shall carry an obligation to import from the country indicated. (d)  Section 15 of licence applications shall give a detailed description of the product, in  particular: -  the raw material used, -  the fat content by weight (kg) of the dry matter, -  the water content by weight (kg) of the non-fatty matter, -  the fat content by weight (kg); (e)  Section 20 of licence applications and licences shall show one of the following: -  Reglamento (CE) n° 1600/95, artículo 12, -  Forordning (EF) nr. 1600/95, artikel 12, -  Verordnung (EG) Nr. 1600/95, Artikel 12, -  Káíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 1600/95, UEñèñï 12, -  Article 12 of Regulation (EC) No 1600/95, -  Règlement (CE) n° 1600/95, article 12, -  Regolamento (CE) n. 1600/95, articolo 12, -  Verordening (EG) nr. 1600/95, artikel 12, -  Regulamento (CE) nº 1600/95, artigo 12º, -  Asetus (EY) N :o 1600/95, artikla 12, -  Foerordning (EG) nr 1600/95, artikel 12. (f)  Section 24 of the licence shall show the rate of duty applicable. Article 14 1.  Licence applications may only be submitted during the first 10 days of each period  referred to in Article 12 (2) and for the first time during the first 10 days following the entry  into force of this Regulation. 2.  Licence applications shall only be accepted where the applicant declares in writing that he has  not submitted, and undertakes not to submit, any other applications under the import arrangements  referred to in this section for the same period for products falling within the same code in the  Member State in which the application is being submitted or in any other Member State; in the event  that an applicant submits more than one application for the same product, all applications from  that applicant shall be invalid. 3.  The Member States shall notify the Commission, on the third working day following the end of  the application period, of applications submitted for each of the products listed in Annex II. Such  notification shall comprise the list of applicants and the quantities applied for by CN code. All  notifications, including notification of no applications, shall be made by telex or fax on the  working day stipulated, in accordance with the specimen in Annex VIII where no application has been  made and with the specimens in Annexes VIII and IX where applications have been made. 4.  The Commission shall decide as quickly as possible to what extent applications may be granted  and shall inform the Member State of its decision. If the quantities for which licences have been  applied for exceed the quantities available, the Commission may reduce the quantities applied for  by a fixed percentage. If the total quantity applied for is less than the quantity available, the  Commission shall calculate the remaining quantity which shall be added to that available for the  following period. 5.  If the percentage referred to in paragraph 4 is more than 20  %, applicants may withdraw their  applications. In such cases, they shall notify the competent authority within three days of  publication of the decision, whereupon their security shall immediately be released. The competent  authority shall notify the Commission, within four days of publication of the decision, of the  quantities for which applications have been withdrawn and for which the security referred to in  Article 16 has been released. Article 15 The period of validity of licences may not extend beyond 30 June following the date of  issue within the meaning of Article 21 (1) of Regulation (EEC) No 3719/88. Import licences issued pursuant to this section may only be transferred to the natural or legal  persons referred to in Article 13 (a). Article 16 Notwithstanding Article 2 (1), the security shall be ECU 35 per 100 kilograms net of  product. Article 17 Notwithstanding Article 8 (4) of Regulation (EEC) No 3719/88, the quantity imported  pursuant to this section may not exceed that shown in Sections 17 and 18 of the import licence. To  that end, the figure '0` shall be entered in Section 19 of the licence. Section C Imports of milk products under tariff quotas referred to in other international  agreements Article 18 This section shall apply to imports of milk products from Norway under the  EEA Agreement. Article 19 1.  The products referred to in Article 18 and the duties applicable shall be as set  out in Annex III. 2.  Articles 7 and 8 shall apply. TITLE III Non-quota preferential import arrangements Article 20 This Title shall apply to  certain milk products imported from third countries under special agreements concluded between  those countries and the Community, or under autonomous concessions, at reduced duties without  restriction. Article 21 The milk products referred to in Article 20 and the duties applicable shall be as set  out in Annex IV. Article 22 1.  An import licence for the products listed in Annex IV at the rate of duty  indicated shall only be issued on presentation of an IMA 1 certificate, or a copy thereof,  fulfilling the conditions laid down in Title IV and shall bear the number of that certificate. 2.  The first subparagraph of Article 7 (2) shall apply. Article 23 The certificate referred to in Article 22, on which the free-at-frontier price must be  shown, shall be regarded as valid during the period between the issue of the certificate and the  release of the product into free circulation in the Community even where the free-at-frontier value  to be observed has altered, provided that: (a)  the free-at-frontier price shown on the certificate is not less than the free-at-frontier  value applicable on the date of issue; and (b)  the certificate was issued less than a month before the change in the free-at-frontier value. TITLE IV Rules applicable to IMA 1 certificates Article 24 The IMA 1 certificate shall be  drawn up according to the specimen in Annex V in accordance with the conditions laid down in this  section and must be presented on import. Article 25 1.  The dimensions of the form referred to in Article 22 shall be 210 × 297 mm. The  paper used shall weigh at least 40 g/m2 and shall be white in colour. 2.  The forms shall be printed and completed in an official Community language; they may in  addition be printed and completed in an official language of the exporter country. 3.  The form shall be completed on a single occasion, either in typescript or in manuscript. Block  letters shall be used if the form is completed in manuscript. 4.  Each certificate shall bear a serial number allocated by the issuing agency. Article 26 1.  A separate certificate must be drawn up for each type of product referred to in  Annexes I, III and IV and for each form of presentation thereof. 2.  The certificate must contain, in respect of each type and each form of presentation, the  particulars set out in Annex VI. Except in the case of unforeseeable circumstances or force majeure, the original of the certificate  shall be presented, along with the products to which it relates, to the customs authorities of the  importer Member State before the end of the second month following issue of the certificate. Article 27 1.  The period of validity of the certificate shall be the same as that of the import  licence referred to in Article 2 (3). 2.  The certificate shall be valid only if duly completed and authenticated by an issuing agency  listed in Annex VII. 3.  The certificate shall be regarded as duly authenticated where it shows the date and place of  issue, is stamped by the issuing agency and bears the signature or signatures of the person or  persons authorized to sign it. Article 28 1.  An issuing agency may be listed in Annex VII only if: (a)  it is recognized as such by the exporter country; (b)  it undertakes to verify the particulars set out in the certificates; (c)  it undertakes to supply the Commission and the Member States, upon request, with any  information that may be required to assess the particulars set out in the certificates. 2.  Annex VII shall be revised when the condition referred to in paragraph 1 (a) is no longer  fulfilled or when an issuing agency fails to fulfil one of the obligations it has undertaken. Article 29 Member States shall take the measures necessary to check that the system of  certificates established by this Title is operating correctly. TITLE V General provisions Article 30 The provisions of Title I shall apply to import  licences issued under the arrangements laid down in Titles II and III except where otherwise  stated. Article 31 Regulation (EEC) No 1767/82 is hereby repealed and all references made to that  Regulation shall be understood as being made to this Regulation. Article 32 This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the  Official Journal of the European Communities. It shall apply from 1 July 1995 to 30 June 1996. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all  Member States. Done at Brussels, 30 June 1995. For the Commission Franz FISCHLER Member of the Commission (1)  OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 13.  (2)  OJ No L 148, 1. 7. 1995, p. 17.  (3)  OJ No L 272, 26. 9. 1981, p. 19.  (4)  OJ No L 109, 16. 5. 1995, p. 31.  (5)  OJ No L 144, 28. 6. 1995, p. 22.  (6)  OJ No L 196, 5. 7. 1982, p. 1.  (7)  OJ No L 131, 15. 6. 1995, p. 12.  (8)  OJ No L 331, 2. 12. 1988, p. 1.  (9)  OJ No L 119, 30. 5. 1995, p. 4.  (1)  OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 13.  (2)  OJ No L 148, 1. 7. 1995.  (3)  OJ No L 272, 26. 9. 1981, p. 19.  (4)  OJ No L 109, 16. 5. 1995, p. 31.  (5)  OJ No L 144, 28. 6. 1995, p. 22.  (6)  OJ No L 196, 5. 7. 1982, p. 1.  (7)  OJ No L 131, 15. 6. 1995, p. 12.  (8)  OJ No L 331, 2. 12. 1988, p. 1.  (9)  OJ No L 119, 30. 5. 1995, p. 4.   ANNEX I TARIFF QUOTAS PURSUANT TO THE GATT/WTO AGREEMENTS SPECIFIED BY COUNTRY OF ORIGIN  (Calendar year) >TABLE>  ANNEX II TARIFF QUOTAS PURSUANT TO GATT/WTO AGREEMENTS, NOT SPECIFIED BY COUNTRY OF  ORIGIN (GATT/WTO year) >TABLE>  ANNEX III TARIFF QUOTAS PURSUANT TO OTHER INTERNATIONAL AGREEMENTS (Calendar year) >TABLE>  ANNEX IV NON-QUOTA PREFERENTIAL IMPORT ARRANGEMENTS >TABLE>  ANNEX V >START OF GRAPHIC>>END OF GRAPHIC> ANNEX VI RULES FOR COMPLETING CERTIFICATES The following must be completed, in addition  to boxes 1 to 6, 9, 17 and 18 of the IMA 1 certificate: A. As regards special milk for infants falling within subheadings 0402  29  11, ex 0404  90  53 and  0404  90  93 of the combined nomenclature No 1 in Annex IV: 1.  Box 7 by specifying 'special milk for infants which is free from toxigenic or pathogenic germs  and contains per gram less than 10  000 revivifiable aerobic bacteria and less than two coliform  bacteria`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced cows' milk`; 3.  Box 13 by specifying 'exceeding 10  % but not exceeding 27  %`. B. As regards Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Mont d'Or, Fromage  Fribourgeois or Tête de Moine cheese falling within subheadings ex 0406  90  02, ex 0406  90  03,  ex 0406  90  04, ex 0406  90  05, ex 0406  90  06, ex 0406  90  07, ex 0406  90  08, ex 0406  90   09 and 0406  90  18 of the combined nomenclature Nos 3 and 4 in Annex IV: 1.  Box 7 by specifying, as appropriate. 'Emmentaler cheese`, 'Gruyère cheese`, 'Sbrinz cheese`,  'Bergkaese cheese`, 'Appenzell cheese`, 'Fromage Fribourgeois`, 'Vacherin Mont d'Or`, or 'Tête de  Moine cheese` and as appropriate: -  'in whole cheese, with rind`, -  'in pieces packed in vacuum or in inert gas, with rind on at least on side, and of a weight of  not less than 1 kg but less than 5 kg`, -  'in pieces packed in vacuum or in inert gas, with rind on at least one side, and of a net weight  of not less than 1 kg`, -  'in pieces packed in vacuum or in inert gas, of a net weight not exceeding 450 g`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced cows' milk`; 3.  Box 11 by specifying 'at least 45  %`. C. As regards Glarus herb cheese (known as Schabziger) falling within subheading 0406  20  10 and  0406  90  19 of the combined nomenclature (No 2 in Annex IV): 1.  Box 7 by specifying 'Glarus cheese (known as Schabziger)`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced skimmed-milk with finely-ground herbs added`. D. As regards the processed cheeses listed under No 5 in Annex IV falling within subheading ex 0406   30  10 of the combined nomenclature: 1.  Box 7 by specifying 'processed cheese, put up in immediate packaging of a weight not exceeding  1 kg containing portions or slices each weighing not more than 100 g`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced Emmentaler, Gruyère, and Appenzell and  possibly, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger)` for products originating in  Switzerland; 3.  Box 11 by specifying 'not more than 56  %.` 4.  Box 15. E. As regards Cheddar listed under No 36 in Annex I and falling within subheading ex 0406  90  21  of the combined nomenclature: 1.  Box 7 by specifying, as appropriate: -  'whole Cheddar cheeses`, -  'Cheddar cheese in forms other than whole cheeses, of a net weight of not less than 500 g`, -  'Cheddar cheese in forms other than whole cheeses, of a net weight of less than 500 g`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively pasteurized home-produced cows milk`; 3.  Box 11 by specifying 'at least 50  %`; 4.  Box 14 by specifying 'at least nine months`; 5.  Boxes 15 and 16 by specifying the period for which the quota is valid. F. As regards Cheddar cheeses listed under No 35 Annex I and falling within subheading ex  0406  90   21 of the combined nomenclature; 1.  Box 7 by specifying 'whole Cheddar cheeses`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced cows' milk`; 3.  Box 11 by specifying 'at least 50  %`; 4.  Box 14 by specifying 'at least three months`; 5.  Box 16 by specifying the period for which the quota is valid. G. As regards Cheddar cheese intended for processing as listed under No 33 in Annex I and falling  within subheading 0406  90  01 of the combined nomenclature: 1.  Box 7 by specifying 'whole Cheddar cheeses`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced cows' milk`; 3.  Box 16 by specifying the period for which the quota is valid. H. As regards cheese other than Cheddar, intended for processing, as listed under No 33 in Annex I  and falling within subheading 0406  90  01 of the combined nomenclature: 1.  Box 7 by specifying 'exclusively home-produced cows' milk`; 2.  Box 16 by specifying the period for which the quota is valid. I. As regards Tilsit listed under Nos 6 and 7 in Annex IV and falling within subheading ex  0406   90  25 of the combined nomenclature: 1.  Box 7 by specifying 'Tilsit cheese`; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced cows' milk`; 3.  Boxes 11 and 12. J. As regards Kashkaval cheeses listed under No 8 in Annex IV and falling within subheading 0406   90  29 of the combined nomenclature: 1.  Box 7 by specifying 'Kashkaval cheese`, made from sheep's milk, matured for at least two  months, of a minimum dry matter content of 58  %, in whole cheeses not exceeding 10 kg net, whether  wrapped in plastic or not; 2.  Box 10 by specifying 'exclusively home-produced sheep's milk`; 3.  Box 11. K. As regards cheeses of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in  sheepskin or goatskin bottles, 'Tulum Peynin` cheese and 'Halloumi` cheese listed under Nos 9, 10  and 11, in Annex IV and covered by CN codes 0406  90  31, 0406  90  50, ex  0406  90  86; ex  0406   90  87 and ex  0406  90  88: 1.  Box 7 by specifying, as appropriate, 'cheese of sheep's milk` or 'cheese of buffalo milk` and  'in containers containing brine` or 'in sheepskin or goatskin bottles` or, in the case of 'Tulum  Peynin` cheese, 'in individual plastic packages of a net content not exceeding 10 kilograms`;  'Halloumi` cheese is to be presented in individual plastic packages of a net content not exceeding  1 kilogram or in metal or plastic containers of a net content not exceeding 12 kilograms; 2.  Box 10 by specifying, as appropriate, 'exclusively home-produced sheep's milk` or 'exclusively  home-produced buffalo milk` or, in the case of 'Halloumi` cheese, 'home-produced milk`; 3.  Boxes 11 and 12. L. As regards Jarlsberg and Ridder cheeses listed under No 12 in Annex III and falling within  subheadings 0406  90  39, ex  0406  90  86 ex  0406  90  87 and ex  0406  90  88 of the combined  nomenclature: 1.  Box 7 by specifying either 'Jarlsberg cheese` and as appropriate: -  'Whole cheeses with rind with a net weight of 8 to 12 kg inclusive`, -  'Rectangular blocks with a net weight of not more than 7 kg`, -  'Pieces packed in vacuum of in inert gas, with a net weight of at least 150 g and not more than  1  kg`, or 'Ridder cheese`, and as appropriate: -  'Whole cheeses with rind of 1 kg to 2 kg`, or -  'Pieces packed in vacuum or in inert gas, with rind on at least one side, with a net weight of  at least 150 g`; 2.  Box 11 by specifying as appropriate 'at least 45  %` or 'at least 60  %`; 3.  Box 14 by specifying as appropriate 'at least three months` or 'at least four months`.  ANNEX VII >TABLE>  ANNEX VIII >START OF GRAPHIC>APPLICATION OF ARTICLE 4 (Page  /  ) COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES DG VI/D/1 - MILK AND MILK PRODUCTS APPLICATIONS FOR IMPORT LICENCES AT REDUCED DUTIES .  .  . THREE-MONTH PERIOD Date: Member State: Commission Regulation (EC) No 1600/95 Consigner: Contact: Telephone: Fax: Number of pages: Serial numbers of applications: Total quantity applied for (tonnes): >END OF GRAPHIC> ANNEX IX >START OF GRAPHIC>APPLICATION OF ARTICLE 14 (Page  /  ) COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES DG VI/D/1 - MILK AND MILK PRODUCTS APPLICATIONS FOR IMPORT LICENCES AT REDUCED DUTIES .  .  . THREE-MONTH PERIOD Serial number: Member State:     CN code No Applicant (name and address) Quantity (tonnes) Country of origin                                                                                                                                                                                                      Total (tonnes) by serial number .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .        >END OF GRAPHIC>SUMMARY TABLES >TABLE>