CELEX: 52006PC0320(02)
Language: lv
Date: 2006-06-28
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2866/98 par maiņas kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euro

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0320(02)

Priekšlikums Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2866/98 par maiņas kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euro  /* COM/2006/0320 galīgā redakcija - CNB 2006/0110 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 28.6.2006COM(2006) 320 galīgā redakcija2006/0109 (CNS)2006/0110 (CNB)KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI UN EIROPAS CENTRĀLAJAI BANKAIsekundārie tiesību akti saistībā ar euro un SlovēnijuPriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanuPriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2866/98 par maiņas kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euro(iesniegusi Komisija)KOMISIJAS PAZIŅOJUMSEIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI UNEIROPAS CENTRĀLAJAI BANKAIsekundārie tiesību akti saistībā ar euro un Slovēniju2006. gada 16. maijā Komisija atbilstīgi Līguma 122. panta 2. punktam pieņēma priekšlikumu Padomes lēmumam saistībā ar to, ka Slovēnija ir izpildījusi vienotas valūtas ieviešanai paredzētos nosacījumus un par to, ka Slovēnijai piešķirtais izņēmuma statuss jāatceļ no 2007. gada 1. janvāra.Labvēlīga lēmuma gadījumā Padomei būs jāpieņem pārrēķina kurss starp euro un Slovēnijas tolāru (šis pārrēķina kurss stāsies spēkā 2007. gada 1. janvārī), kā arī jāveic citi pasākumi, kas vajadzīgi, lai ieviestu Slovēnijā euro.Komisija iesniedz attiecīgos priekšlikumus pirms Padomes lēmuma par Slovēnijas izņēmuma statusa atcelšanu, lai dotu izvēles iespēju attiecībā uz Padomes regulu pieņemšanas datumu.Komisija iekļauj priekšlikumus-  Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu;-  Padomes Regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2866/98 par pārrēķina kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euro. PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Priekšlikuma pamatojums2006. gada 16. maijā Komisija atbilstīgi Līguma 122. panta 2. punktam pieņēma priekšlikumu Padomes lēmumam saistībā ar to, ka Slovēnija ir izpildījusi vienotas valūtas ieviešanai paredzētos nosacījumus un par to, ka Slovēnijas izņēmuma statuss jāatceļ no 2007. gada 1. janvāra.Labvēlīga lēmuma gadījumā Padomei būs jāveic pasākumi, kas vajadzīgi, lai ieviestu Slovēnijā euro.Padomes Regula (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu[1] regulē euro sākotnējo ieviešanu pirmās kārtas euro zonas dalībvalstīs un Grieķijā. Šo regulu pieņēma ar Regulu (EK) Nr. 2169/2005, lai sagatavotos euro zonas paplašināšanai nākotnē. Tomēr, lai uz Slovēniju attiektos Regula (EK) Nr. 974/98, šajā regulā jāiekļauj norāde uz attiecīgo dalībvalsti. Tādēļ ar šo iniciatīvu tiek ierosināti grozījumi minētajā regulā.Slovēnijas valūtas nomaiņas plānā ir paredzēts, ka jāpiemēro tā sauktais „lielā sprādziena” scenārijs, t.i., vienlaicīgi jāpieņem euro kā Slovēnijas valūta un jāievieš euro banknotes un monētas minētajā dalībvalstī.2. Juridiskie aspekti2.1. Juridiskais pamatsŠā priekšlikuma juridiskais pamats ir EK Līguma 123. panta 5. punkts, kas ļauj noteikt citus nepieciešamos pasākumus euro ieviešanai dalībvalstī, kuras izņēmuma statuss ir atcelts ar Līguma 122. panta 2. punktu.Padome lemj pēc Komisijas priekšlikuma un pēc apspriešanās ar ECB ar vienprātīgu lēmumu, ko pieņem tās dalībvalstis, kurām nav piešķirts izņēmuma statuss, un attiecīgā dalībvalsts.2.2. Subsidiaritāte un proporcionalitāteŠis priekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.Šī iniciatīva ir samērīga ar tās izvirzīto mērķi, tāpēc tā atbilst proporcionalitātes principam.2.3. Juridiskā instrumenta izvēleRegula ir vienīgais piemērotais juridiskais instruments, ar ko izdarīt grozījumus Padomes Regulā (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu.3. Ietekme uz budžetuPriekšlikums neietekmē Kopienas budžetu.4. Komentāri par atsevišķiem pantiem4.1. 1. pantsSaskaņā ar Regulas (EK) Nr. 974/98 1. panta a) apakšpunktu un 1.a pantu minētās regulas pielikuma tabulā ir norādītas iesaistītās dalībvalstis un attiecībā uz visām šīm dalībvalstīm noteikta euro pieņemšanas diena, skaidras naudas nomaiņas diena un attiecīgos gadījumos „pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periods. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 974/98 1. panta i) apakšpunktu „pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu var attiecināt vienīgi uz dalībvalstīm, kurās euro pieņemšanas datums un skaidras naudas nomaiņas datums sakrīt. Atšķirībā no divpadsmit šobrīd iesaistītajām dalībvalstīm Slovēnijas valūtas nomaiņas plānā euro pieņemšanai un skaidras naudas nomaiņai ir paredzēts vienots datums. Tomēr Slovēnija ir izlēmusi atteikties no „pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” perioda.Ar šo pantu Slovēniju un zemāk norādītos attiecīgos šīs dalībvalsts datus protokolā norādītajā secībā iekļauj Regulas (EK) Nr. 974/98 pielikuma tabulā.Dalībvalsts | Euro pieņemšanas diena | Skaidras naudas nomaiņas diena | Dalībvalsts ar „pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu |Slovēnija | 2007. gada 1. janvāris | 2007. gada 1. janvāris | n/p |4.2. 2. pantsAr šo pantu nosaka Regulas spēkā stāšanos 2007. gada 1. janvārī, nodrošinot to, ka tā būs piemērojama atbilstoši citu ar euro pieņemšanu Slovēnijā saistīto Padomes tiesību aktu īstenošanas grafikam, t.i., izņēmuma statusa atcelšanas datumam un Slovēnijas tolāra pārrēķina kursa spēkā stāšanās datumam.2006/0110 (CNB)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 123. panta 5. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[2],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[3],ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu[4],tā kā:(1) Padomes 1998. gada 3. maija Regula (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu[5] paredz valsts valūtas aizstāšanu ar euro tajās dalībvalstīs, kuras bija izpildījušas vienotas valūtas ieviešanai paredzētos nosacījumus brīdī, kad Kopiena uzsāka Ekonomikas un monetārās savienības trešā posma īstenošanu.(2) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2596/2000[6] tika izdarīti grozījumi Regulā (EK) Nr. 974/98, lai noteiktu Grieķijas valūtas aizstāšanu ar euro.(3) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2169/2000[7] tika izdarīti grozījumi Regulā (EK) Nr. 974/98, lai sagatavotos euro ieviešanai dalībvalstīs, kuras vēl nav pieņēmušas euro kā vienotu valūtu.(4) Saskaņā ar 2003. gada Pievienošanās akta 4. pantu Slovēnija ir dalībvalsts ar izņēmuma statusu, kā definēts Līguma 122. pantā.(5) Ņemot vērā Padomes 2006. gada […] Lēmumu 2006/…/EK, saskaņā ar Līguma 122. panta 2. punktu par vienotas valūtas pieņemšanu Slovēnijā no 2007. gada 1. janvāra[8] Slovēnija ir izpildījusi vienotas valūtas ieviešanai paredzētos nosacījumus, un Slovēnijas izņēmuma statuss ir jāatceļ no 2007. gada 1. janvāra.(6) Lai Slovēnijā ieviestu euro, uz šo dalībvalsti ir jāattiecina spēkā esošie euro ieviešanas noteikumi, kas norādīti Regulā (EK) Nr. 974/98.(7) Slovēnijas valūtas nomaiņas plānā ir paredzēts, ka euro banknotēm un monētām šajā dalībvalstī jākļūst par likumīgu maksāšanas līdzekli dienā, kad euro ievieš par tās valūtu. Tādējādi euro pieņemšanas datums un skaidras naudas nomaiņas datums ir 2007. gada 1. janvāris. „Pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu šai valstij nepiemēro.(8) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 974/98,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 974/98 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī.Šī regula uzliek saistības kopumā un saskaņā ar Līgumu ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs, ņemot vērā Protokolu Nr. 25, Protokolu Nr. 26 un Līguma 122. panta 1. punktu.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPielikumsRegulas (EK) Nr. 974/98 pielikumā starp ierakstiem par Portugāli un Somiju iekļauj šādu aili:Dalībvalsts | Euro pieņemšanas diena | Skaidras naudas nomaiņas diena | Dalībvalsts ar „pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu |- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -„Slovēnija | 2007. gada 1. janvāris | 2007. gada 1. janvāris | n/p” |PASKAIDROJUMA RAKSTS1. PRIEKšLIKUMA PAMATOJUMS2006. gada 16. maijā Komisija atbilstīgi Līguma 122. panta 2. punktam pieņēma priekšlikumu Padomes lēmumam saistībā ar to, ka Slovēnija ir izpildījusi vienotas valūtas ieviešanai paredzētos nosacījumus un par to, ka Slovēnijas izņēmuma statuss jāatceļ no 2007. gada 1. janvāra.Labvēlīga lēmuma gadījumā Padomei būs jāpieņem pārrēķina kurss starp euro un Slovēnijas tolāru — šis pārrēķina kurss stāsies spēkā 2007. gada 1. janvārī.Padomes Regula (EK) Nr. 2866/98 par pārrēķina kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euro[9], regulē euro sākotnējo ieviešanu pirmās kārtas euro zonas dalībvalstīs un Grieķijā. Lai paplašinātu minētās regulas darbības jomu, piemērojot to arī Slovēnijas tolāram, regulā jāiekļauj norāde uz minēto valūtu. Tādēļ ar šo iniciatīvu tiek ierosināti grozījumi minētajā regulā.2. Juridiskie aspekti2.1. Juridiskais pamatsŠā priekšlikuma juridiskais pamats ir EK Līguma 123. panta 5. punkts, kas ļauj pieņemt pārrēķina kursu, atbilstoši kuram euro aizstās tās dalībvalsts valūtu, kuras izņēmuma statuss ir atcelts ar Līguma 122. panta 2. punktu.Padome lemj pēc Komisijas priekšlikuma un pēc apspriešanās ar ECB ar vienprātīgu lēmumu, ko pieņem tās dalībvalstis, kurām nav piešķirts izņēmuma statuss, un attiecīgā dalībvalsts.2.2. Subsidiaritāte un proporcionalitāteŠis priekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.Šī iniciatīva ir samērīga ar tās izvirzīto mērķi, tāpēc tā atbilst proporcionalitātes principam.2.3. Juridiskā instrumenta izvēleRegula ir vienīgais piemērotais juridiskais instruments, ar ko izdarīt grozījumus Padomes Regulā (EK) Nr. 2866/98 par pārrēķina kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euro.3. Ietekme uz budžetuPriekšlikums neietekmē Kopienas budžetu.4. Komentāri par atsevišķiem pantiem4.1. 1. pantsIerosinātais kurss ir šobrīd spēkā esošais centralizētais tolāra maiņas kurss valūtas maiņas mehānismā ( ERM II ).Tāpat kā citām valūtām un atbilstīgi Padomes Regulai (EK) Nr. 1103/97 par dažiem noteikumiem attiecībā uz euro ieviešanu kurss ir noteikts ar sešiem zīmīgajiem cipariem.4.2. 2. pantsAr šo pantu nosaka Regulas spēkā stāšanos 2007. gada 1. janvārī, nodrošinot to, ka tā būs piemērojama atbilstoši citu ar euro pieņemšanu Slovēnijā saistīto Padomes tiesību aktu īstenošanas grafikam, t.i., izņēmuma statusa atcelšanas datumam un datumam, kad stājas spēkā citi pasākumi, kas vajadzīgi euro ieviešanai Slovēnijā.(COD)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2866/98 par maiņas kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euroEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 123. panta 5. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[10],ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu[11],tā kā:1.  Ar Padomes 1998. gada 31. decembra Regulu (EK) Nr. 2866/98 par pārrēķina kursu starp euro un to dalībvalstu valūtām, kuras pieņem euro[12] noteikti pārrēķina kursi, kas ir spēkā no 1999. gada 1. janvāra.2.  Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1478/2000[13] tika izdarīti grozījumi Regulā (EK) Nr. 2866/98, lai noteiktu Grieķijas valūtas aizstāšanu ar euro.3.  Saskaņā ar 2003. gada Pievienošanās akta 4. pantu Slovēnija ir dalībvalsts ar izņēmuma statusu, kā definēts Līguma 122. pantā.4.  Ņemot vērā Padomes […] Lēmumu 2006/…/EK, saskaņā ar Līguma 122. panta 2. punktu par vienotas valūtas pieņemšanu Slovēnijā no 2007. gada janvāra[14] Slovēnija ir izpildījusi vienotas valūtas ieviešanai paredzētos nosacījumus, un Slovēnijas izņēmuma statuss ir atcelts, sākot no 2007. gada 1. janvāra.5.  Euro ieviešanai Slovēnijā ir jāieņem pārrēķina kurss starp euro un tolāru. Noteiktais pārrēķina kurss ir 239,640 Slovēnijas tolāru pret 1 euro, kas atbilst šobrīd spēkā esošajam centralizētajam tolāra maiņas kursam valūtas maiņas mehānismā ( ERM II ).6.  Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2866/98,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 2866/98 1. pantā starp Portugāles eskudo un Somijas markai piemērojamo pārrēķina kursu iekļauj šādu aili:“= 239,640 Slovēnijas tolāru”,2. pantsŠī regula stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV L 139, 11.5.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes 2005. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 2169/2005 (OV L 346, 29.12.2005., 1. lpp.).[2] OV C […], […], […] lpp.[3] OV C […], […], […] lpp.[4] OV C […], […], […] lpp.[5] OV L 139, 11.5.1998, 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2169/2005 (OV L 346, 29.12.2005., 1. lpp.).[6] OV L 300, 29.11.2000., 2. lpp.[7] OV L 346, 29.12.2005., 1. lpp.[8] OV L […], […], […] lpp.[9] OV L 359, 31.12.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes 2000. gada 19. jūnija Regulu (EK) Nr. 1478/2000 (OV L 167, 7.7.2000., 1. lpp.).[10] OV C […], […], […] lpp.[11] OV C […], […], […] lpp.[12] OV L 359, 31.12.1998., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar 2000. gada 19. jūnija Padomes Regulu (EK) Nr. 1478/2000 (OV L 167, 7.7.2000., 1. lpp.).[13] OV L 167, 7.7.2000., 1. lpp.[14] …