CELEX: 52007PC0665
Language: cs
Date: 2007-10-31
Title: Návrh rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropského společenství a prozatímním uplatňování dohody ve formě výměny dopisů o změnách Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 20011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou

Důležité právní upozornění

|

52007PC0665

Návrh rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropského společenství a prozatímním uplatňování dohody ve formě výměny dopisů o změnách Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 20011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou  /* KOM/2007/0665 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 31.10.2007KOM(2007) 665 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu jménem Evropského společenství a prozatímním uplatňování dohody ve formě výměny dopisů o změnách Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 20011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAÚčelem tohoto návrhu je změnit stávající protokol připojený k Dohodě o spolupráci v odvětví mořského rybolovu mezi Evropským společenstvím a Seychelskou republikou.V návaznosti na zasedání smíšeného výboru ES a Seychel v lednu 2007 se rozhodlo, že obě strany v souladu s článkem 11 protokolu a s článkem 9 dohody uspořádají zasedání smíšeného výboru, na kterém budou předloženy návrhy změn protokolu. O těchto návrzích se rokovalo v rámci smíšeného výboru ve dnech 20. a 21. března v Bruselu. Sjednané změny se týkají zvýšení referenční tonáže z 55 000 na 63 000 tun s ohledem na průměrné množství úlovků za poslední tři roky, na zavedení podpory partnerství a zvýšení částky, kterou platí majitelé plavidel, z 25 na 35 EUR za tunu s cílem dosáhnout souladu s ostatními dohodami o plavidlech lovících tuňáky, a v důsledku toho snížit příspěvek Společenství ze 75 na 65 EUR za tunu. Celkový finanční příspěvek se proto zvyšuje z 4 125 000 EUR na 5 355 000 EUR a odhadovaný poplatek majitelů plavidel z 1 375 000 EUR na 2 205 000 EUR.Tento revidovaný protokol se bude prozatímně uplatňovat od 18. ledna 2008, než vstoupí definitivně v platnost v souladu s článkem 13 protokolu.Na tomto základě Komise navrhuje, aby před konečným vstupem dohody ve formě výměny dopisů v platnost Rada rozhodla o jejím prozatímním uplatňování.Návrh nařízení Rady o uzavření dohody ve formě výměny dopisů o změnách protokolu je předmětem zvláštního postupu.NávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu jménem Evropského společenství a prozatímním uplatňování dohody ve formě výměny dopisů o změnách Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 20011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikouRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 2,s ohledem na návrh Komise[1],vzhledem k těmto důvodům:1.  Protokol, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Seychelskou republikou o rybolovu při pobřeží Seychel, byl přijat nařízením Rady č. 115/2006 ze dne 23. ledna 2006;2.  S ohledem na široké uplatnění stávající dohody o rybolovu a snahu seychelských orgánů posílit partnerství a snahu orgánů Společenství uvést do souladu tento protokol s ostatními protokoly o plavidlech lovících tuňáky obě strany parafovaly změny ve formě výměny dopisů k stávajícímu protokolu. Výsledky těchto změn byly převzaty ve výměně dopisů a týkají se zvýšení referenčního množství, zavedení podpory partnerství a změny poměru částky placené majiteli plavidel a částky z pocházející z rozpočtu Společenství;3.  Aby se změny stávajícího protokolu mohly začít uplatňovat ode dne 18. ledna 2008, je třeba podepsat dohodu ve formě dopisů s výhradou jejího konečného schválení Radou;4.  Tyto změny nemění rozdělení rybolovných práv mezi členské státy.ROZHODLA TAKTO:Článek 1Podpis dohody ve formě výměny dopisů o změně Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o spolupráci v odvětví mořského rybolovu mezi Evropským společenstvím a Seychelskou republikou, schválila Rada jménem Společenství.Znění dohody ve formě výměny dopisů tvoří přílohu tohoto rozhodnutí.Článek 2Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou (osoby zmocněné) podepsat jménem Společenství dohodu ve formě výměny dopisů pod podmínkou jejího uzavření.Článek 3Společenství prozatímně uplatňuje dohodu ve formě výměny dopisů ode dne 18. ledna 2008.Článek 4Rybolovná práva, která stanoví protokol a jež jsou předmětem rozhodnutí Rady č. 115/2006 ze dne 23. ledna 2006, se nemění a potvrzují se podle tohoto rozdělení:Kategorie rybolovu | Členský stát | Rybolovná práva |Plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí | Francie Španělsko Itálie | 17 plavidel 22 plavidel 1 plavidlo |Plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru | Španělsko Francie Portugalsko | 2 plavidla 5 plavidel 5 plavidel |Pokud žádosti o licence z těchto členských států nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, může Komise zohlednit žádosti o licence z ostatních členských států.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněDohoda ve formě výměny dopisů o prozatímním používání změn Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu v seychelských rybolovných oblastechA. Dopis vlády Seychelské republiky:Vážený pane,jsem potěšen, že vyjednavači Seychelské republiky a Evropského společenství došli ke shodě týkající se úprav protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek, a jeho příloh.Výsledek tohoto jednání, které se konalo v Bruselu ve dnech 20.–21. března 2007 umožnil upravit rybolovná práva podle Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu v seychelských rybolovných vodách. Změny provedené v tomto protokolu jsou uvedené v příloze. Revidovaný protokol obě dvě strany parafovaly dne 21. března 2007. Navrhuji Vám proto současně pokračovat v postupech pro schválení a/nebo ratifikaci znění tohoto protokolu, jeho přílohy a dodatků v souladu s postupy platnými v Seychelské republice a Evropském společenství a nezbytnými pro jejich vstup v platnost.Ve snaze nepřerušit rybolovné činnosti plavidel Společenství v seychelských vodách a s odkazem na protokol revidovaný dne 21. března 2007, kterým se na období od 18. ledna 2008 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek, mám tu čest Vám oznámit, že vláda Seychelské republiky je připravena prozatímně používat protokol ode dne 18. ledna 2008, než vstoupí v platnost v souladu s článkem 13 protokolu, bude-li Evropské společenství ochotné jednat stejně.V tomto případě platba takto upraveného finančního příspěvku stanoveného článkem 2 protokolu proběhne, pokud si obě strany oznámí provedení postupů nezbytných k nabytí platnosti revidovaného protokolu a jeho příloh.Byl bych velice rád, kdybyste mi potvrdil souhlas Evropského společenství s uvedeným prozatímním používáním.S úctouZa vládu Seychelské republikyB. Dopis Evropského společenstvíVážený pane,mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:„Vážený pane,jsem potěšen, že vyjednavači Seychelské republiky a Evropského společenství došli ke shodě týkající se úprav protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek, a jeho příloh.Výsledek tohoto jednání, které se konalo v Bruselu ve dnech 20.–21. března 2007 umožnil upravit rybolovná práva podle Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu v seychelských rybolovných vodách. Změny provedené v tomto protokolu jsou uvedené v příloze. Revidovaný protokol obě dvě strany parafovaly dne 21. března 2007. Navrhuji Vám proto současně pokračovat v postupech pro schválení a/nebo ratifikaci znění tohoto protokolu, jeho přílohy a dodatků v souladu s postupy platnými v Seychelské republice a Evropském společenství a nezbytnými pro jejich vstup v platnost.Ve snaze nepřerušit rybolovné činnosti plavidel Společenství v seychelských vodách a s odkazem na protokol revidovaný dne 21. března 2007, kterým se na období od 18. ledna 2008 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek, mám tu čest Vám oznámit, že vláda Seychelské republiky je připravena prozatímně používat protokol ode dne 18. ledna 2008, než vstoupí v platnost v souladu s článkem 13 protokolu, bude-li Evropské společenství ochotné jednat stejně.V tomto případě platba takto upraveného finančního příspěvku stanoveného článkem 2 protokolu proběhne, pokud si obě strany oznámí provedení postupů nezbytných k nabytí platnosti revidovaného protokolu a jeho příloh.Byl bych velice rád, kdybyste mi potvrdil souhlas Evropského společenství s uvedeným prozatímním používáním.S úctouZa vládu Seychelské republiky.“Mám tu čest Vám potvrdit souhlas Evropského společenství s uvedeným prozatímním používáním.S úctouZa Radu Evropské uniePříloha k výměně dopisůZměny Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou o rybolovu při pobřeží SeychelČlánek 2 protokolu se nahrazuje tímto:Článek 2 Finanční příspěvek – Platební postupy1. Na období uvedené v článku 1 je finanční příspěvek podle článku 7 dohody stanoven na 24 750 000 EUR. Od 18. ledna 2008 je finanční příspěvek změněn a je stanoven na 28 444 000 EUR na celou dobu platnosti protokolu.2. Odstavec 1 se použije s výhradou ustanovení článků 4, 5, 6, 7 a 8 tohoto protokolu.3. Společenství vyplácí finanční příspěvek podle odstavce 1 ve výši 4 125 000 EUR ročně během prvních tří let platnosti tohoto protokolu.Společenství vyplácí finanční příspěvek podle odstavce 1 ve výši 5 355 000 EUR ročně. Finanční příspěvek vyplácený od 18. ledna 2008 se skládá z roční částky 4 095 000 EUR, která odpovídá ročnímu referenčnímu množství ve výši 63 000 tun, a z roční specifické částky 1 260 000 EUR určené na podporu a uplatňování iniciativ přijatých v rámci rybářské politiky Seychel.Tato specifická částka je nedílnou součástí jednorázového finančního příspěvku stanoveného článkem 7 dohody.4. Pokud celkové množství ulovených tuňáků plavidly Společenství v rybolovných oblastech Seychel přesáhne 63 000 tun za rok, bude částka ročního finančního příspěvku zvýšena o 65 EUR za každou tunu ulovenou navíc. Celková roční částka, kterou má zaplatit Společenství, však nesmí přesáhnout dvojnásobek částky uvedené v odstavci 3 (10 710 000 EUR). Pokud úlovky plavidel Společenství přesáhnou množství odpovídající dvojnásobku celkové roční částky, dlužná částka za přesahující množství je vyplacena v následujícím roce.5. Platba na první rok bude provedena nejpozději do 30. září 2005, ve čtvrtém roce nejpozději do 30. září 2008 a v letech následujících nejpozději k datu výročí protokolu.6. S výhradou ustanovení článku 7 je přidělování tohoto finančního příspěvku závislé na výhradní pravomoci seychelských orgánů.7. Finanční příspěvek se zasílá na jediný účet státní pokladny Seychel, který je veden u Seychelské centrální banky. Číslo účtu upřesní seychelské orgány.Článek 7 se nahrazuje tímto:Článek 7 Podpora zodpovědného a udržitelného rybolovu v seychelských vodách1. Nejméně 56 % finančního příspěvku vypláceného ročně od 18. ledna 2008 a uvedeného v čl. 2 odst. 3 je vyčleněno na stanovení a provádění odvětvové rybářské politiky na Seychelách s cílem podpory rozvoje udržitelného a zodpovědného rybolovu v jejich vodách. Správa tohoto příspěvku se zakládá na cílech stanovených společně oběma stranami, jichž je třeba dosáhnout, a na souvisejícím ročním a víceletém programu.Odstavec 2, 3, 4 a 5 beze změny.Změny přílohy protokoluPODMÍNKY PRO PROVOZOVÁNÍ RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ VE VODÁCH SEYCHELSKÉ REPUBLIKY PLAVIDLY SPOLEČENSTVÍKapitola I – Žádost o licence a vydávání licencí se nahrazuje tímto:Kapitola I – Žádost o licence a vydávání licencíOddíl 1 Vydávání licencí1. až 10. beze změny.11. Na žádost Evropského společenství a v případě prokázané vyšší moci je však licence plavidla po zbývající dobu své platnosti nahrazena novou licencí vydanou pro jiné plavidlo podobné kategorie jako plavidlo, které má být nahrazeno, aniž by byl splatný nový poplatek. Pokud je hrubá prostornost (GT) nahrazujícího plavidla vyšší než prostornost plavidla, které má být nahrazeno, rozdíl poplatku je vyplacen pro rata temporis .12. až 14. beze změny.Oddíl 2 Licenční podmínky – Poplatky a zálohy1. Licence jsou platné jeden rok a lze je prodloužit.2. Poplatek je od 18. ledna 2008 stanoven na 35 EUR za tunu úlovků ulovených v seychelských vodách.3. Licence se vydávají poté, co jsou příslušným vnitrostátním orgánům zaplaceny tyto paušální částky:- 21 000 EUR za plavidlo lovící tuňáky vlečnou sítí, což odpovídá poplatkům za 600 tun tuňáků a příbuzných druhů ryb ulovených za rok v seychelských vodách;- 4 200 EUR za plavidlo pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru o prostornosti nad 250 GT, což odpovídá poplatkům za 120 tun tuňáků a příbuzných druhů ryb ulovených za rok v seychelských vodách;- 3 150 EUR za plavidlo pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru o prostornosti do 250 GT, což odpovídá poplatkům za 90 tun tuňáků a příbuzných druhů ryb ulovených za rok v seychelských vodách.4. Beze změny.5. Beze změny.6. Pokud majitelé plavidel vznesou námitky vůči vyúčtování předloženému SFA, mohou se obrátit na vědecké instituce, které jsou v členských státech příslušné pro ověřování údajů o úlovcích, jako např. IRD (Institut de Recherche pour le Développement – Výzkumný ústav pro rozvoj), IEO (Instituto Espańol de Oceanografia – Španělský oceánografický institut), IPIMAR (Instituto de Investigaçăo das Pescas e do Mar – Portugalský institut pro mořský rybolov), a projednat se seychelskými orgány, jež o tom informují Komisi, konečné vyúčtování do 31. května daného roku. Pokud majitelé plavidel nepředloží k uvedenému datu připomínky, vyúčtování předložené SFA se považuje za konečné.7. Beze změny.8. Beze změny.9. Beze změny.Kapitola VI – Pozorovatelé se nahrazuje tímto:Kapitola VI – Pozorovatelé1. Plavidla, která mají v rámci dohody povolení k rybolovu v seychelských vodách, nalodí pozorovatele jmenované se souhlasem zúčastněných stran příslušnou regionální rybolovnou organizací, nebo pokud tomu tak není seychelskými orgány, za níže stanovených podmínek.1.1 až 14. beze změny .[1] Úř. věst. C […], […], s. […].