CELEX: 31964R0173
Language: it
Date: 1964-11-03 00:00:00
Title: Regolamento n. 173/64/CEE della Commissione, del 3 novembre 1964, che determina quali scambi debbano essere eliminati dai calcoli del FEAOG

2842/64                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        6. 11 . 64
                           COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                                 REGOLAMENTI
                            REGOLAMENTO N. 173/64/CEE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 3 novembre 1964
                   che determina quali scambi debbano essere eliminati dai calcoli del F.E.A.O.G.
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                  lievi, che siano effettuati sotto il controllo di un ser­
ECONOMICA EUROPEA,                                             vizio non doganale, sono oggetto dell'articolo 2, pa­
                                                               ragrafo 4, lettera b), del citato regolamento ;
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
nomica Europea,                                                     Considerando che i regimi non sospensivi dell'one­
                                                               re all'importazione, ma che prevedono il rimborso al­
      Visto il regolamento n. 17/64/CEE del Consiglio,         l'atto della riesportazione, e quelli di esportazione
del 5 febbraio 1964, relativo alle condizioni di con­           preliminare all'importazione hanno un effetto econo­
corso del Fondo europeo agricolo di orientamento e              mico assimilabile a quello di un regime doganale
 di garanzia, ed in particolare l'articolo 2, paragrafo         sospensivo e sono quindi oggetto dell'articolo 2, pa­
4a                                                              ragrafo 4, lettera b), del citato regolamento ;
      Considerando che occorre precisare gli scambi
 di cui all'articolo 2, paragrafo 4, lettere a), b) e c), di        Considerando che per i casi nei quali gli scambi
 detto regolamento, al fine di determinare a norma              non sono effettuati sotto controllo doganale risulta
 dell'articolo 2, paragrafo 1, i quantitativi netti espor­      dall'esame delle garanzie amministrative offerte dai
 tati, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, i quantita­       regimi suindicati, che rilevano dall'articolo 2, para­
 tivi lordi necessari per il calcolo delle restituzioni         grafo 4, lettera b) del citato regolamento, che
 medie per i singoli prodotti di base, a norma dell'ar­         dette garanzie sono equivalenti a quelle offerte dal
 ticolo 4, paragrafo 2, i quantitativi non rappresen­           regime doganale di cui all'articolo 2, paragrafo 4,
 tativi da eliminare all'atto del confronto delle resti­        lettera a), di detto regolamento ;
 tuzioni medie dei singoli Stati membri, a norma del­
 l'articolo 23, lettera b), la parte dei contributi degli            Considerando che i suddetti regimi sono soggetti
 Stati membri al F.E.A.O.G. , che viene calcolata pro­          a norme nazionali, per cui occorre da un lato adotta­
 porzionalmente alle importazioni nette ;                       re la terminologia utilizzata dai singoli Stati membri,
                                                                d'altra parte esigere dagli Stati membri una regolare
      Considerando che, se si assume come punto di              comunicazione delle disposizioni legislative, regola­
 partenza la rubrica «commercio speciale» delle sta­            mentari ed amministrative che concernono dette
 tistiche del commercio estero dei vari Stati membri,           operazioni al fine di facilitare le verifiche della Com­
 gli scambi soggetti a regime di transito e di depo­            missione in merito agli scambi da eliminare dai cal­
 sito sono già eliminati ;                                      coli del F.E.A.O.G. e eventualmente di permettere
                                                                l'adattamento del presente regolamento ;
      Considerando che gli scambi soggetti a regime
  di ammissione temporanea in regime sospensivo dei                  Considerando che i regimi d'importazione in
 dazi doganali o dei prelievi sono oggetto dell'arti­           franchigia di prelievo in contropartita di esporta­
  colo 2, paragrafo 4, lettera a), di detto regolamento         zione, previsti dall'organizzazione comune dei mer­
  finché siano effettuati sotto controllo doganale ;             cati nel settore dei cereali, sono oggetto dell'articolo
                                                                 2, paragrafo 4, lettera c), di detto regolamento ;
      Considerando che gli scambi soggetti a regime
  di ammissione temporanea in sospensione dei pre­                   Considerando che le misure previste dal pre­
                                                                 sente regolamento sono conformi al parere del Co­
  (l) GU n. 34 del 27. 2. 1964, pag. 586/64.                     mitato del Fondo e, per quanto concerne l'effetto
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 64                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    2843/64
economico e le garanzie offerte dai regimi che sono      2.     Regimi non sospensivi deiM'ooere di importa­
oggetto dell'articolo 2, paragrafo 4, lettera b), di     zione :
detto regolamento per gli scambi effettuati durante           — nei Paesi Bassi, in base .al regime dell'importa­
i periodi 1962/63 e 1963/64 del F.E.A.O.G. , al pa­      zione con percezione degli oneri lail'importazione e
rere dei Comitati di gestione dei cereali, delle carni   con rimborso all'esportazione (iruvoer met voor­
suine e del pollame e delle uova,                        waardelijke vrijstelling bij wijze van teruggaaf)
                                                         o in base al regime dell'importazione con percezione
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                    del prelievo e con rimborso all'esportazione, stabilito
                                                         o approvato del governo ;
                       Articolo 1                            —■ nell' Unione economica belgo-lussemburghese,
                                                         in base al regime d'importazione con percezione
1.     Per «scambi effettuati in un regime doganale      degli oneri all'importazione e con rimborso all'espor­
sospensivo dell'onere all'importazione », ai sensi       tazione, stabilito o approvato dal governo ;
dell'articolo 2, paragrafo 4, lettera a), del regolamen­      — in Francia, gli scambi in regime di drawback.
to n. 17/64/CEE, si intendono gli scambi effettuati
nelle seguenti condizioni :                              3.     Regimi di esportazione preliminare all'importa­
                                                         zione diversi da quelli previsti all'articolo 3 :
    — nei Paesi Bassi, in base al regime dell'impor­
tazione in franchigia temporanea a condizione di              — in Italia, in base al regime d'impOrtazione in
riesportazione (invoer, met voorwaardelijke vrijstel­    esenzione da prelievo a reintegro di esportazione
ling anders dan bij wijze van teruggaaf) ;               preliminare ;
                                                              — in Francia, in base al regime dell'esporta­
    — nell Unione economica belgo-lussemburghese,        zione preliminare (exportation préalable) ;
in base al regime dell'importazione in franchigia
temporanea a condizione di riesportazione (importa­           — nella Repubblica federale di Germania, in
tion en franchise temporaire sous condition de réex­     base al regime dell'esportazione preliminare (Aus­
portation) ;                                             fuhr im Vorgriff).
    — nella Repubblica federale di Germania, in re­                               Articolo 3
gime di traffico di perfezionamento (Veredelungs­
verkehr) ;                                                    Per « scambi^ effettuati in franchigia dagli oneri
                                                         all'importazione e senza concessione di restituzioni
    — in Francia, in base al regime della temporanea     all'esportazione, in conformità ad una deroga pre­
importazione (àdmission temporaire) ;                    vista da disposizioni relative all'organizzazione co­
    — in Italia, in base al regime della temporanea      mune dei mercati », ai sensi dell'articolo 2, para­
importazione.                                            grafo 4, lettera c), del regolamento n. 17/64/CEE,
                                                         si intendono gli scambi effettuati in un regime
                                                         d'importazione in franchigia di prelievo in contro­
2.    Il paragrafo 1 viene adattato secondo la pro­      partita di esportazione nell'ambito dell'organizza­
cedura prevista all'articolo 26 del regolamento n. 17/   zione comune dei mercati nel settore dei cereali.
64/CEE qualora tale adattamento si riveli necessa­
rio, particolarmente in seguito alle notifiche degli          a) in conformità :
Stati membri previste all'articolo 4.
                                                                  all'articolo 4 del regolamento n . 90, per i
                                                                  cereali,
                                                                  all'articolo 3 del regolamento n. 91 , per le
                       Articolo 2                                 farine, semole e semolini,
                                                                  all'articolo 2 del regolamento n. 92, per i
    Per «scambi effettuati in un regime il cui effetto          . prodotti trasformati a base di cereali ;
economico sia assimilabile a quello del regime di cui
alla lettera a), e che offra garanzie amministrative          b) inoltre, per il periodo 1962/63 , in confor­
equivalenti», ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 4,              mità :
lettera b), del regolamento n. 17/64/CEE, si inten­               all'articolo 1 del regolamento n. 29, modifi­
dono, per i periodi 1962/63 e 1963/64 del                         cato con i regolamenti nn. 66, 95, 145 e 164,
F.E.A.O.G. , gli scambi effettuati nelle seguenti con­            per le farine di frumento,
dizioni :
                                                                  all'articolo 1 del regolamento n. 65, per i
                                                                  cereali, semole e semolini di grano duro e
1.    Regimi diversi da quelli previsti all'articolo 1            prodotti trasformati a base di cereali.
comportanti la sospensione del prelievo :
                                                                                  Articolo 4
    — nei Paesi Bassi, in base al regime d'importa­
zione in franchigia condizionale, stabilito o appro­          Dopo aver trasmesso le disposizioni legislative,
vato dal governo ;                                       regolamentari e amministrative concernenti i regimi
 ---pagebreak--- 2844/64                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               6. 11 . 64
indicati negli articoli 1 e 2, gli Stati membri                               Articolo 5
notificano alla Commissione ogni anno prima del
1° febbraio le modifiche intervenute sino al 31 di­         Il presente regolamento entra in vigore il giorno
cembre e, prima del 1° agosto, le modifiche inter­       successivo a quello della sua pubblicazione nella
venute sino al 30 giugno.                                Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee.
                 li presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
            applicabile in ciascuno degli Staiti membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 3 novembre 1964.
                                                                  Per la Commissione
                                                                     Il Presidente
                                                                   Walter HALLSTEIN