CELEX: 
Language: sv
Date: 2007-04-10
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtal i form av godkänt protokoll om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                         Bryssel den 10.4.2007
                                                         KOM(2007) 176 slutlig

                                                         2007/0060 (ACC)
                                                         2007/0061 (ACC)

                                          Förslag till

                                     RÅDETS BESLUT

     om ingående av avtal i form av godkänt protokoll om ändring av medgivanden avseende
      fjäderfäkött mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och
          mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med
             artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994)

                                          Förslag till

                                  RÅDETS FÖRORDNING

         om genomförande av de avtal som har ingåtts av Europeiska gemenskapen efter
        förhandlingar inom ramen för artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet
          (GATT) 1994 om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG)
       nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

                                 (framlagda av kommissionen)

SV                                                                                         SV
 ---pagebreak---                                         MOTIVERING

     1.   Den 5 maj 2006 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar enligt
          artikel XXVIII i GATT 1994 (KOM förslag 8114/06 WTO 63 AGRI 123) med sikte
          på ändring av de bundna tullarna för tre produkter av fjäderfäkött som anges i EG:s
          bindningslista CXL som bifogas GATT 1994.

     2.   Kommissionen har meddelat Världshandelsorganisationen sin avsikt att ändra
          medgivandena för saltat fjäderfäkött med KN-nummer 0210 99 39 och att utvidga
          dessa förhandlingar till att omfatta kokt kycklingkött med KN-nummer 1602 32 19
          och beredningar av kalkonkött med KN-nummer 1602 31.

     3.   Kommissionen har fört förhandlingar i samråd med den kommitté som har inrättats
          genom artikel 133 i fördraget och i enlighet med de förhandlingsdirektiv som har
          utfärdats av rådet.

     4.   Kommissionen har förhandlat med Förbundsrepubliken Brasilien, som har ett
          huvudleverantörsintresse för produkter med HS-nummer 0210 99 39 (saltat
          fjäderfäkött), 1602 31 (beredningar av kalkonkött) och ett väsentligt
          leverantörsintresse för produkter med HS-nummer 1602 32 19 (kokt kycklingkött)
          och med Konungariket Thailand, som har ett väsentligt leverantörsintresse för
          produkter med HS-nummer 0210 99 39 (saltat fjäderfäkött) och ett
          huvudleverantörsintresse för produkter med HS-nummer 1602 32 19 (kokt
          kycklingkött).

     5.   Förhandlingarna resulterade i avtal i form av godkänt protokoll med Konungariket
          Thailand den 23 november 2006 och Förbundsrepubliken Brasilien den
          6 december 2006.

     6.   I det här förslaget ombeds rådet att godkänna beslutet om ingående av avtal i form av
          godkänt protokoll.

     7.   Till följd av det beslutet uppmanas rådet att godkänna förslaget till rådets förordning
          om genomförande av de avtal som ingåtts.

SV                                              2                                                   SV
 ---pagebreak---                                                             2007/0060 (ACC)

                                             Förslag till

                                        RÅDETS BESLUT

     om ingående av avtal i form av godkänt protokoll om ändring av medgivanden avseende
      fjäderfäkött mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och
          mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med
             artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994)

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133
     jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,

     med beaktande av kommissionens förslag1, och

     av följande skäl:

     (1)    Den 5 maj 2006 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar enligt
            artikel XXVIII i GATT 1994 med sikte på ändring av de bundna tullarna för tre
            produkter av fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas GATT
            1994. Kommissionen har meddelat Världshandelsorganisationen sin avsikt att ändra
            medgivandena för saltat fjäderfäkött med KN-nummer 0210 99 39 och att utvidga
            dessa förhandlingar till att omfatta kokt kycklingkött med KN-nummer 1602 32 19 och
            beredningar av kalkonkött med KN-nummer 1602 31.

     (2)    Kommissionen har fört förhandlingar i samråd med den kommitté som har inrättats
            genom artikel 133 i fördraget och i enlighet med de förhandlingsdirektiv som har
            utfärdats av rådet.

     (3)    Kommissionen har förhandlat fram avtal i form av godkänt protokoll med
            Förbundsrepubliken Brasilien, som har ett huvudleverantörs intresse för produkter med
            HS-nummer 0210 99 39 och 1602 31 och ett väsentligt intresse för produkter med HS-
            nummer 1602 32 19, den 6 december 2006, och med Konungariket Thailand, som har
            ett väsentligt leverantörsintresse för produkter med HS-nummer 0210 99 39 och ett
            huvudleverantörsintresse för produkter med HS-nummer 1602 32 19, den
            23 november 2006. Dessa avtal bör därför godkännas.

     1
            EUT C …, …, s. ….

SV                                                3                                                 SV
 ---pagebreak---      HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                        Artikel 1

     Avtalen i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken
     Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand, i enlighet med
     artikel XXVIII i GATT 1994 rörande ändring av medgivanden avseende produkter av
     fjäderfäkött med HS-nummer 0210 99 39 (saltat fjäderfäkött), 1602 31 (beredningar av
     kalkonkött) och 1602 32 19 (kokt kycklingkött) som anges i EG:s bindningslista CXL som
     bifogas GATT 1994, godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

     Texterna till avtalen åtföljer detta beslut.

                                                        Artikel 2

     Kommissionen skall anta detaljerade genomförandebestämmelser för avtalen i enlighet med
     förfarandet i artikel 3 i detta beslut.

                                                        Artikel 3

     Kommissionen skall biträdas av Förvaltningskommittén för fjäderfäkött och ägg när det gäller
     förvaltningen av tullkvoterna.

     När det hänvisas till denna artikel skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.

     Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.

                                                        Artikel 4

     Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som skall ha rätt att underteckna avtalen
     med bindande verkan för gemenskapen2.

     Utfärdat i Bryssel den

                                                         På rådets vägnar
                                                         Ordförande

     2
             Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

SV                                                          4                                                        SV
 ---pagebreak---                                                  BILAGA

          A. Godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien

     Förhandlingar enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av de medgivanden för
     fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas GATT 1994.

     I förhandlingarna mellan Europeiska gemenskapen (nedan kallad EG) och Förbundsrepubliken
     Brasilien (nedan kallad Brasilien) enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av
     medgivanden avseende fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista, CXL som bifogas
     Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, har delegationerna för Europeiska
     gemenskapernas kommission och Brasilien enats om det avtal som anges nedan.

     Delegationerna för Europeiska gemenskapernas kommission och Brasilien skall överlämna
     detta avtal för godkännande till sina respektive myndigheter.

     1.        Bundna tullsatser: De bundna tullsatserna för nummer 0210 90 20 (nuvarande
               0210 99 39), 1602 31 och 1602 32 19 skall vara 1 300 euro/ton, 1 024 euro/ton
               respektive 1 024 euro/ton.

     2.        Tullkvoter: EG skall öppna följande årliga tullkvoter:

               a)    för nummer 0210 90 20 (”saltat”) en kvot på 264 245 ton, varav 170 807 ton
                     skall tilldelas Brasilien. Tullsatsen inom kvoten skall vara 15,4 % av värdet;

               b)    för nummer 1602 31 (”kalkon”) en kvot på 103 896 ton, varav 92 300 ton skall
                     tilldelas Brasilien. Tullsatsen inom kvoten skall vara 8,5 % av värdet;

               c)    för nummer 1602 32 19 (”kokt”) en kvot på 250 953 ton, varav 79 477 ton skall
                     tilldelas Brasilien. Tullsatsen inom kvoten skall vara 8 % av värdet.

     3.        Import inom ramen för de tullkvoter som avses i punkt 2 skall baseras på
               ursprungsintyg som utfärdas på ett icke-diskriminerande sätt av de behöriga
               myndigheterna i Brasilien.

     4.        Medgivandena i det här avtalet skall omfattas av eventuella bestämmelser som
               fastställs inom ramen för Världshandelsorganisationens Doha-utvecklingsagenda.

     5.        De kvotvolymer som fördelas bland de länder som har huvudleverantörsintresse och
               väsentligt intresse skall följa de allmänna principerna i artikel XIII i GATT. De
               medgivanden som kan bli följden av tillämpningen av sådana principer skall inte vara
               mindre gynnsamma än de som förhandlats fram inom ramen för det här avtalet.

     6.        De två parterna förbinder sig att genomföra bestämmelserna i det här avtalet snarast
               möjligt i enlighet med sina interna förfaranden.

     7.        När endera parten i detta avtal så begär skall samråd ske om genomförandet av detta
               avtal.

                   För delegationen för                           För Brasiliens delegation
          Europeiska gemenskapernas kommission

SV                                                   5                                                SV
 ---pagebreak---             B. Godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand

     Förhandlingar enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av de medgivanden för
     fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas GATT 1994.
     I förhandlingarna mellan Europeiska gemenskapen (nedan kallad EG) och Konungariket
     Thailand (nedan kallat Thailand) enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av
     medgivanden avseende fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas
     Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT 1994), har delegationerna för Europeiska
     gemenskapernas kommission och Thailand enats om det avtal som anges nedan.
     Delegationerna för Europeiska gemenskapernas kommission och Thailand skall överlämna
     detta avtal för godkännande till sina respektive myndigheter.
     1.        Bundna tullsatser: De bundna tullsatserna för numren 0210 90 20 (nuvarande
               0210 99 39) och 1602 32 19 skall vara 1 300 euro/ton respektive 1 024 euro/ton.
     2.        Tullkvoter: EG skall öppna följande årliga tullkvoter:
               a)   för nummer 0210 90 20 (”saltat”) en kvot på 264 245 ton, varav 92 610 ton
                    skall tilldelas Thailand. Tullsatsen inom kvoten skall vara 15,4 % av värdet;
               b)   för nummer 1602 32 19 (”kokt”) en kvot på 250 953 ton, varav 160 033 ton
                    skall tilldelas Thailand. Tullsatsen inom kvoten skall vara 8 % av värdet.
     3.        Import inom ramen för de tullkvoter som avses i punkt 2 skall baseras på
               ursprungsintyg som utfärdas på ett icke-diskriminerande sätt av de behöriga
               myndigheterna i Thailand.
     4.        Medgivandena i det här avtalet skall omfattas av eventuella bestämmelser som
               fastställs inom ramen för Världshandelsorganisationens Doha-utvecklingsagenda.
     5.        De kvotvolymer som fördelas bland de länder som har huvudleverantörsintresse och
               väsentligt intresse skall följa de allmänna principerna i artikel XIII i GATT. De
               medgivanden som kan bli följden av tillämpningen av sådana principer skall inte vara
               mindre gynnsamma än de som förhandlats fram inom ramen för det här avtalet.
     6.        De två parterna förbinder sig att genomföra bestämmelserna i det här avtalet snarast
               möjligt i enlighet med sina interna förfaranden.
     7.        När endera parten i detta avtal så begär skall samråd ske om genomförandet av detta
               avtal.
                   För delegationen för                           För Thailands delegation
          Europeiska gemenskapernas kommission

SV                                                   6                                                SV
 ---pagebreak---                                                              2007/0061 (ACC)

                                              Förslag till

                                         RÅDETS FÖRORDNING

         om genomförande av de avtal som har ingåtts av Europeiska gemenskapen efter
        förhandlingar inom ramen för artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet
     (GATT) 1994 om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87
            om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,

     med beaktande av kommissionens förslag3, och

     av följande skäl:

            Genom rådets förordning (EEG) nr 2658/874 inrättades en varunomenklatur, nedan
            kallad ”Kombinerade nomenklaturen”, och fastställdes de konventionella tullsatserna i
            Gemensamma tulltaxan.

            Genom sitt beslut XX/XXX/EG om ingående av avtal mellan Europeiska gemenskapen
            och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och
            Konungariket Thailand, godkände rådet de båda avtalen på gemenskapens vägnar i
            syfte att avsluta de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna
            tull- och handelsavtalet (GATT) 1994.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                               Artikel 1

     I förordning (EEG) nr 2658/87 skall bilaga I del 2 (Tulltaxan) ändras med de tullar som anges
     i bilagan till den här förordningen.

                                               Artikel 2

     Del tre avdelning III bilaga 7 (WTO-tullkvoter som skall öppnas av de behöriga
     gemenskapsmyndigheterna) skall ändras med de tullkvoter och kompletteras med de volymer
     och tullar som anges i bilagan till den här förordningen.

     3
            EUT C …, …, s. ….
     4
            EUT L 256, 7.9.1987, s. 1.

SV                                                7                                                   SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 3

     Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
     unionens officiella tidning.

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

     Utfärdad i Bryssel den

                                                  På rådets vägnar
                                                  Ordförande

SV                                                  8                                           SV
 ---pagebreak---                                                 BILAGA

     Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall ordalydelsen i nedanstående
     beskrivning av varorna endast anses vara vägledande, eftersom medgivandena inom ramen för
     denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning vid den tidpunkt då denna förordning antas.

                                                   Del Två
                                                  Tulltaxan
     KN-nummer                           Beskrivning                              Tullsats
     0210 99 39    Saltat fjäderfäkött                               1 300 euro/ton
     1602 31       Beredningar av kalkonkött                         1 024 euro/ton
     1602 32 19    Kokt kycklingkött                                 1 024 euro/ton

                                                   Del tre
                                                 Taxebilagor
     KN-nummer                           Beskrivning                              Tullsats
     0210 99 39    Saltat fjäderfäkött                               Öppna en tullkvot på 264 245 ton,
                                                                     varav 170 807 ton skall tilldelas
                                                                     Brasilien och 92 610 ton tilldelas
                                                                     Thailand, med en tullsats på 15,4 %
                                                                     inom kvoten
     1602 31       Beredningar av kalkonkött                         Öppna en tullkvot på 103 896 ton,
                                                                     varav 92 300 ton skall tilldelas
                                                                     Brasilien, med en tullsats på 8,5 %
                                                                     inom kvoten
     1602 32 19    Kokt kycklingkött                                 Öppna en tullkvot på 250 953 ton,
                                                                     varav 79 477 ton skall tilldelas
                                                                     Brasilien och 160 033 ton tilldelas
                                                                     Thailand, med en tullsats på 8,0 %
                                                                     inom kvoten

     Den exakta varubeskrivning enligt tulltaxan som gäller för EU-25 skall tillämpas för alla
     ovanstående nummer och tullkvoter.

SV                                                     9                                              SV
 ---pagebreak---                FINANSIERINGSÖVERSIKT
     1.    BERÖRD BUDGETRUBRIK:                                                            ANSLAG:
           Kapitel 10 – Jordbruksavgifter                                                  1 486,7 miljoner euro
     2.    ÅTGÄRDENS BETECKNING:
           – Rådets beslut om ingående av avtal i form av godkänt protokoll om ändring av medgivanden
             avseende fjäderfäkött mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och
             mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i
             Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT 1994), och
           – Rådets förordning om genomförande av de avtal som har ingåtts av Europeiska gemenskapen efter
             förhandlingar inom ramen för artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) från 1994
             om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och
             statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan
     3.    RÄTTSLIG GRUND:
           Artikel 133 i EG-fördraget och artikel 300.2 första stycket första meningen.
     4.    ÅTGÄRDENS SYFTE:
           – Att godkänna ingåendet av avtal mellan EG och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan EG och
             Konungariket Thailand om ändring av medgivanden med avseende på import av fjäderfäkött, och
           – att ändra och komplettera bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och
             statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, efter det att EG ingått avtal med Brasilien
             och Thailand.
     5.    BUDGETKONSEKVENSER (1)                               12-MÅNADERS-          PÅGÅENDE BUDGETÅR
                                                                    PERIOD             2007och FÖLJANDE ÅR
                                                                 (miljoner EUR)            (miljoner EUR)
     5.0   UTGIFTER                                                      –                        –
           –    SOM BELASTAR GEMENSKAPENS
           BUDGET (BIDRAG / STÖD)
           –    MEDLEMSSTATERNAS
           BUDGETAR
           –    ÖVRIGA
     5.1   INKOMSTER                                                 –92,5                    –92,5
           –    GEMENSKAPENS EGNA MEDEL
           (AVGIFTER / TULLAR)
           –    NATIONELLA
                                                                 2008         2009        2010          2011
     5.0.1 BERÄKNADE UTGIFTER                                      –            –           –             –
     5.1.1 BERÄKNADE INKOMSTER                                   –92,5        –92,5       –92,5         –92,5
     5.2   BERÄKNINGSMETOD:
           –
     6.0   KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER DET
           BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR?                                             JA NEJ
     6.1   KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I
           BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR?                                                                JA NEJ
     6.2   KOMMER DET ATT BEHÖVAS EN TILLÄGGSBUDGET?                                                   JA NEJ
     6.3   KOMMER DET ATT BEHÖVAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR?                                          JA NEJ
     ANMÄRKNINGAR:
     (1) På grund av den höga tullsatsen utanför kvoten väntas endast den kvantitet som ryms i kvoten bli
         importerad. När det gäller inkomster kan man beräkna att åtgärden skulle medföra en nettoförlust som
         uppgår till omkring –92,5 miljoner euro.

SV                                                         10                                                      SV