CELEX: 52017PC0754
Language: lv
Date: 2017-12-13
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejas sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par nolīguma XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) atjaunināšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 13.12.2017
            COM(2017) 754 final
            2017/0338(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejas sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par nolīguma XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) atjaunināšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejas sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai saistībā ar Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) plānoto atjaunināšanu.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses
            
            
               Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, (“nolīgums”) mērķis ir veicināt pakāpenisku ekonomisko integrāciju un politiskās saiknes padziļināšanos starp Moldovas Republiku un Eiropas Savienību. Nolīgums stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. 
            
            
               2.2.Asociācijas komiteja 
            
            
               Asociācijas komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, un tai, ievērojot nolīguma 438. panta 3. punktu, ir tiesības pieņemt lēmumus nolīgumā paredzētajos gadījumos un jomās, kurās Asociācijas padome tai ir deleģējusi savas pilnvaras. Minētie lēmumi pusēm ir saistoši, un tās veic atbilstošus pasākumus to izpildei. 
            
            
               Saskaņā ar nolīguma 438. panta 4. punktu Asociācijas komiteja tiekas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, lai risinātu visus nolīguma V sadaļas tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītos jautājumus. Saskaņā ar Asociācijas komitejas un apakškomiteju reglamenta (“reglaments”)
                  1
                1. panta 4. punktu Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai ietilpst Eiropas Komisijas un Moldovas Republikas augstākie ierēdņi / amatpersonas, kas atbild par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem. Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai priekšsēdētājs ir Eiropas Komisijas vai Moldovas Republikas pārstāvis, kas atbild par tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem. Sanāksmēs piedalās arī Eiropas Ārējās darbības dienesta pārstāvis.
            
            
               Ievērojot nolīguma 438. panta 3. punktu un reglamenta 11. panta 1. punktu, Asociācijas komiteja savus lēmumus pieņem, pusēm savstarpēji vienojoties un pēc attiecīgu iekšējo procedūru pabeigšanas. Katru lēmumu vai ieteikumu paraksta Asociācijas komitejas priekšsēdētājs un apstiprina Asociācijas komitejas sekretāri.
            
            
               2.3.Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai plānotie akti 
            
            
               Asociācijas komitejas sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai ir jāpieņem trīs lēmumi par nolīguma XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) atjaunināšanu (“plānotie akti”).
            
            
               
                  Plānoto aktu mērķis ir atjaunināt iepriekš minētos pielikumus, ņemot vērā tajos uzskaitīto Savienības acquis izmaiņas kopš sarunu par nolīgumu noslēguma 2013. gada jūnijā. Tas ir saskaņā ar tiem Savienības un Moldovas Republikas pienākumiem attiecībā uz dinamisku tuvināšanu, kas izklāstīti nolīguma 449. pantā, un tā mērķis ir atvieglot notiekošo procesu, kas vērsts uz tuvināšanos Savienības acquis Moldovas Republikā.
               
               
                  Plānotie akti pusēm būs saistoši saskaņā ar nolīguma 438. panta 3. punktu, kurā noteikts: “Asociācijas komitejai ir tiesības pieņemt lēmumus šajā nolīgumā paredzētos gadījumos un jomās, kurās Asociācijas padome tai ir deleģējusi savas pilnvaras. Minētie lēmumi Pusēm ir saistoši, un tās veic atbilstošus pasākumus to izpildei.” 
               
            
            
               3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā 
            
            
               Šis Padomes lēmuma priekšlikums nosaka Savienības nostāju par trim lēmumiem, kura ar nolīgumu izveidotajā Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai jāieņem attiecībā uz XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) atjaunināšanu. 
            
            
               Iepriekš minētie pielikumi jāatjaunina, lai atspoguļotu Savienības acquis izmaiņas, kas iepriekš minētajās nozarēs notikušas kopš sarunu par nolīgumu noslēguma 2013. gada jūnijā. Priekšlikums atbilst pušu pienākumiem, kas izklāstīti nolīguma 436. un 449. pantā. 
            
            
               Šis priekšlikums atbilst pārējiem Savienības ārpolitikas virzieniem un sekmē to īstenošanu, īpaši Eiropas kaimiņattiecību politikai un attīstības sadarbības politikai attiecībā uz Moldovas Republiku.
            
            
               Par nolīgumā iestrādātajiem tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītajiem noteikumiem 2009. gadā tika veikts ex ante ietekmes novērtējums, bet 2012. gadā — Komisijas Tirdzniecības ĢD tirdzniecības ilgtspējas ietekmes novērtējums, kura rezultāti tika ņemti vērā sarunās par padziļinātu un visaptverošu brīvās tirdzniecības nolīgumu. Minētajā pētījumā apstiprināts, ka tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītajiem noteikumiem nav negatīvas ietekmes uz Savienību, tās acquis vai politikas virzieniem, vienlaikus tiem ir pozitīva ietekme uz ekonomikas attīstību Moldovas Republikā. Priekšlikums neietekmē Savienības ekonomikas, sociālo vai vides politiku.
            
         
         
            
               
                  Šajā posmā REFIT procedūras uz nolīgumu neattiecas; tas nerada izmaksas Savienības MVU; un tas nerada problēmas digitālās vides jomā. 
               
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir tiesiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”.
                  2
               
            
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Asociācijas komiteja ir ar nolīgumu, proti, ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, izveidota struktūra. Saskaņā ar nolīguma 438. panta 4. punktu Asociācijas komiteja tiekas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, lai risinātu visus nolīguma V sadaļas tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītos jautājumus. 
            
            
               Saskaņā ar nolīguma 436. panta 3. punktu Asociācijas padome ir pilnvarota atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus. Saskaņā ar nolīguma 438. panta 2. punktu Asociācijas padome var deleģēt Asociācijas komitejai jebkuru no savām pilnvarām, tostarp pilnvaras pieņemt saistošus lēmumus. Ar 2014. gada 16. decembra Lēmumu Nr. 3/2014 Asociācijas padome ir deleģējusi savas pilnvaras atjaunināt vai grozīt konkrētus ar tirdzniecību saistītus pielikumus Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai.
            
            
               Aktiem, kurus Asociācijas komiteja ir aicināta pieņemt, ir tiesiskas sekas. Plānotie akti atbilstoši starptautiskajām tiesībām būs pusēm saistoši saskaņā ar nolīguma 438. panta 3. punktu. 
            
            
               Plānotie akti nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu. 
            
            
               Tādēļ ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Lēmuma materiālais juridiskais pamats saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu ir galvenokārt atkarīgs no plānotā akta, par kuru Savienības vārdā ieņem nostāju, mērķa un satura. Ja plānotajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, lēmums atbilstoši LESD 218. panta 9. punktam jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais vai dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Plānoto aktu galvenais mērķis un saturs attiecas uz kopējo tirdzniecības politiku.
            
            
               Tādēļ ierosinātā lēmuma materiālajā juridiskajā pamatā ir šādi noteikumi: LESD 207. pants.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Par ierosinātā lēmuma juridisko pamatu būtu jānosaka LESD 207. pants, to lasot saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
            
         
         
            
               2017/0338 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejas sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par nolīguma XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) atjaunināšanu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu, to lasot saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, (“nolīgums”) Savienība noslēdza ar Padomes 2014. gada 16. jūnija Lēmumu 2014/492/ES
                  3
               , un tas stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. 
            
            
               (2)Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, ievērojot Asociācijas padomes 2014. gada 16. decembra Lēmumu Nr. 3/2014
                  4
               , var atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus. 
            
            
               (3)Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai ir jāpieņem plānotais akts par XXVIII-A pielikumu (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikumu (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikumu (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi).
            
            
               (4)Savienībai būs saistoši trīs lēmumi, kurus paredzēts pieņemt attiecībā nolīguma XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) atjaunināšanu, tādēļ ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai.
            
            
               (5)Ņemot vērā, ka kopš sarunu par nolīgumu noslēguma vairāki Savienības akti, kas uzskaitīti nolīguma XXVIII-A, XXVIII-B un XXVIII-D pielikumā, tika grozīti vai atcelti, lai nodrošinātu pienācīgu tuvināšanu, nepieciešams minētajiem pielikumiem pievienot vairākus tiesību aktus, kuri īsteno, groza, papildina vai aizstāj tajos uzskaitītos pasākumus, kā arī grozīt konkrētus termiņus, lai ņemtu vērā progresu, ko tuvināšanas procesā Savienības acquis līdz šim guvusi Moldovas Republika,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejas sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, pamatojas uz Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai aktu projektiem, kuri pievienoti šim lēmumam:
            
            
               i)ES un Moldovas Republikas Asociācijas komitejas lēmums, ar ko atjaunina nolīguma XXVIII-A pielikumu (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi);
            
            
               ii)ES un Moldovas Republikas Asociācijas komitejas lēmums, ar ko atjaunina nolīguma XXVIII-B pielikumu (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi);
            
            
               iii)ES un Moldovas Republikas Asociācijas komitejas lēmums, ar ko atjaunina nolīguma XXVIII-D pielikumu (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi).
            
            
               2. pants
            
         
         
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 9, 15.1.2015., 53. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Lieta C-399/12, Vācija/Padome (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OV L 260, 30.8.2014., 739. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OV L 110, 29.4.2015., 40. lpp. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 13.12.2017
            COM(2017) 754 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            Priekšlikums Padomes Lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejas sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, par nolīguma XXVIII-A pielikuma (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi), XXVIII-B pielikuma (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) un XXVIII-D pielikuma (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) atjaunināšanu
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               PROJEKTS
            
            
               ES UN MOLDOVAS REPUBLIKAS ASOCIĀCIJAS KOMITEJAS 
                  LĒMUMS Nr. ../... 
            
            
               (2017. gada ...),
            
            
               ar ko groza nolīguma XXVIII-A pielikumu (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi)
            
            
               ASOCIĀCIJAS KOMITEJA, 
            
            
               ņemot vērā 2014. gada 27. jūnijā Briselē parakstīto Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, un jo īpaši tā 61., 249., 436., 438. un 449. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, (“nolīgums”) stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. 
            
            
               (2)Nolīguma 61. un 249. pantā noteikts, ka Moldovas Republika tuvina savus tiesību aktus šā nolīguma XXVIII-A pielikumā (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) minētajiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem (“Savienības acquis”). 
            
            
               (3)XXVIII-A pielikumā iekļautajos Savienības acquis, kuri attiecas uz nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju, kopš sarunu par nolīgumu noslēguma 2013. gada jūnijā notikušas izmaiņas. Savienība jo īpaši pieņēma šādus tiesību aktus un paziņoja tos Moldovas Republikai: 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/849 (2015. gada 20. maijs) par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai vai teroristu finansēšanai, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 684/2012 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/60/EK un Komisijas Direktīvu 2006/70/EK
                  1
               . 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/847 (2015. gada 20. maijs) par līdzekļu pārvedumiem pievienoto informāciju un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1781/2006
                  2
               .
            
            
               (4)Moldovas Republika turpina savu tiesību aktu tuvināšanas procesu Savienības acquis saskaņā ar termiņiem un prioritātēm, kas noteiktas nolīguma XXVIII-A pielikumā. Tāpēc, lai nodrošinātu, ka pašreizējā tiesību aktu tuvināšanas procesā tiek nekavējoties un efektīvi integrētas izmaiņas nolīguma XXVIII-A pielikumā iekļautajos Savienības acquis attiecībā uz nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju, saskaņā ar nolīguma 449. pantu ir jāatjaunina minētais nolīguma pielikums. 
            
            
               (5)Ņemot vērā iepriekšminēto un lai atspoguļotu izmaiņas Savienības acquis, XXVIII-A pielikumam jāpievieno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/849 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/847.
            
            
               (6)No 2017. gada 26. jūnija no XXVIII-A pielikuma svītrojama Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/60/EK
                  3
                un Komisijas Direktīva 2006/70/EK
                  4
               .
            
            
               (7)Saskaņā ar nolīguma 436. panta 3. punktu ES un Moldovas Republikas Asociācijas padome ir pilnvarota atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus. 
            
            
               (8)Saskaņā ar nolīguma 438. panta 2. punktu Asociācijas padome var deleģēt Asociācijas komitejai jebkuru no savām pilnvarām, tostarp pilnvaras pieņemt saistošus lēmumus.
            
            
               (9)Asociācijas padome ar 2014. gada 16. decembra Lēmumu Nr. 3/2014 deleģēja Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai pilnvaras atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus, kuri inter alia attiecas uz nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) 6. nodaļu (Uzņēmējdarbība, pakalpojumu tirdzniecība un elektroniskā komercija), ciktāl 6. nodaļa neparedz īpašus noteikumus, kas attiecas uz minēto pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu. 6. nodaļa attiecībā uz pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu īpašus noteikumus neparedz,
            
         
         
            
               IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
            
            
               1. pants
            
            
               Ar šo Asociācijas nolīguma XXVIII-A pielikumu (Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) aizstāj ar šā lēmuma pielikumu. 
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               [vieta], … [datums] 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Asociācijas komitejas vārdā — 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        priekšsēdētājs
                     
                  
               
               Pielikums
            
            
               Asociācijas nolīguma XXVIII-A pielikums 
            
            
               Finanšu pakalpojumiem piemērojamie noteikumi
            
            
                     
                        Moldovas Republika apņemas pakāpeniski tuvināt savus tiesību aktus šādiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem, ievērojot noteiktos termiņus.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/44/EK (2007. gada 5. septembris), ar ko groza Padomes Direktīvu 92/49/EEK un Direktīvas 2002/83/EK, 2004/39/EK, 2005/68/EK un 2006/48/EK attiecībā uz procedūras noteikumiem un vērtēšanas kritērijiem, kas piemērojami, veicot piesardzīgu novērtējumu par līdzdalības iegūšanu un palielināšanu finanšu nozarē
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2007/44/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/87/EK (2002. gada 16. decembris) par papildu uzraudzību kredītiestādēm, apdrošināšanas uzņēmumiem un ieguldījumu sabiedrībām finanšu konglomerātos
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2002/87/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/48/EK (2006. gada 14. jūnijs) par kredītiestāžu darbības sākšanu un veikšanu
            
            
               Moldovas Republikas krājaizdevu apvienībām (Savings and Credit Associations) piemēro tādu režīmu kā minētās direktīvas 2. pantā minētajām iestādēm, un tādējādi tās izslēdz no minētās direktīvas darbības jomas.
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2006/48/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2007/18/EK (2007. gada 27. marts), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/48/EK attiecībā uz noteiktu iestāžu iekļaušanu tās piemērošanas darbības jomā vai izslēgšanu no tās un riska darījumiem ar daudzpusējām attīstības bankām
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2007/18/EK noteikumus īsteno, stājoties spēkā šim nolīgumam.
                     
                  
               
         
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/49/EK (2006. gada 14. jūnijs) par ieguldījumu sabiedrību un kredītiestāžu kapitāla pietiekamību
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus, izņemot turpmāk minētos, īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                     
                        Attiecībā uz citām iestādēm, kas nav minētās direktīvas 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās kredītiestādes, minētās direktīvas 5. panta 1. punktā, 5. panta 3. punktā, 6. pantā, 7. panta a) apakšpunktā, 7. panta b) apakšpunktā, 7. panta c) apakšpunktā, 8. panta a) apakšpunktā, 8. panta b) apakšpunktā, 8. panta c) apakšpunktā un 9. pantā izklāstītos noteikumus par pieprasīto sākumkapitāla apmēru īsteno 10 gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/110/EK (2009. gada 16. septembris) par elektroniskās naudas iestāžu darbības sākšanu, veikšanu un konsultatīvu uzraudzību
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2009/110/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 94/19/EK (1994. gada 30. maijs) par noguldījumu garantiju sistēmām
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus, izņemot saistībā ar 7. pantā noteikto minimālās kompensācijas apmēru katram depozitoram, īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                     
                        Noteikumus saistībā ar minētās direktīvas 7. pantā noteikto minimālās kompensācijas apmēru katram depozitoram īsteno 10 gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Padomes Direktīva 86/635/EEK (1986. gada 8. decembris) par banku un citu finanšu iestāžu gada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 86/635/EEK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/65/EK (2001. gada 27. septembris), ar ko Direktīvas 78/660/EEK, 83/349/EEK un 86/635/EEK groza attiecībā uz novērtēšanas noteikumiem, ko piemēro noteiktu veidu sabiedrību, kā arī banku un citu finanšu iestāžu gada pārskatiem unkonsolidētajiem pārskatiem
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2001/65/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/51/EK (2003. gada 18. jūnijs), ar ko attiecībā uz noteikta veida sabiedrību, banku un citu finanšu iestāžu un apdrošināšanas uzņēmumu gada un konsolidētajiem pārskatiem groza Direktīvas 78/660/EEK, 83/349/EEK, 86/635/EEK un 91/674/EEK
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2003/51/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/46/EK (2006. gada 14. jūnijs), ar ko groza Padomes Direktīvas 78/660/EEK attiecībā uz noteiktu veidu sabiedrību gada pārskatiem, 83/349/EEK attiecībā uz konsolidētajiem pārskatiem, 86/635/EEK par banku un citu finanšu iestāžugada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem un 91/674/EEK par apdrošināšanas uzņēmumu gada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2006/46/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/24/EK (2001. gada 4. aprīlis) par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno, stājoties spēkā šim nolīgumam.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/138/EK (2009. gada 25. novembris) par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II)
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno septiņu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Padomes Direktīva 91/674/EEK (1991. gada 19. decembris) par apdrošināšanas uzņēmumu gada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               Komisijas Ieteikums (1991. gada 18. decembris) par apdrošināšanas starpniekiem (92/48/EEK)
            
            
                     
                        Termiņš: neattiecas.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/92/EK (2002. gada 9. decembris) par apdrošināšanas starpniecību
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/103/EK (2009. gada 16. septembris) par civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu saistībā ar mehānisko transportlīdzekļu izmantošanu un kontroli saistībā ar pienākumu apdrošināt šādu atbildību
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/41/EK (2003. gada 3. jūnijs) par papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju darbību un uzraudzību
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/39/EK (2004. gada 21. aprīlis), kas attiecas uz finanšu instrumentu tirgiem
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2006/73/EK (2006. gada 10. augusts), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/39/EK attiecībā uz ieguldījumusabiedrību organizatoriskām prasībām un darbības nosacījumiem un jēdzienu definīcijām minētās direktīvas mērķiem
            
            
                     
                        Termiņš: minētās Direktīvas 2006/73/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula (EK) Nr. 1287/2006 (2006. gada 10. augusts), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/39/EK attiecībā uz ieguldījumu sabiedrību pienākumu vest uzskaiti, darījumu pārskatu sniegšanu, tirgus pārskatāmību, finanšu instrumentu pielaidi tirdzniecībai un šajā direktīvā definētajiem terminiem
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/71/EK (2003. gada 4. novembris) par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula (EK) Nr. 809/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/71/EK īstenošanu attiecībā uz prospektos iekļauto informāciju, kā arī prospektu formu, informācijas iekļaušanu ar norādi un prospektu publicēšanu, un attiecībā uz reklāmas izplatīšanu
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/109/EK (2004. gada 15. decembris) par atklātības prasību saskaņošanu attiecībā uz informāciju par emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā tirgū
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               Komisijas Direktīva 2007/14/EK (2007. gada 8. marts), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Direktīvas 2004/109/EK par atklātības prasību saskaņošanu attiecībā uz informāciju par emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā tirgū, atsevišķu noteikumu īstenošanai
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2007/14/EK noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 97/9/EK (1997. gada 3. marts) par ieguldītāju kompensācijas sistēmām
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus, izņemot saistībā ar minētās direktīvas 4. pantā noteikto minimālās kompensācijas līmeni katram ieguldītājam, īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                     
                        Minētās direktīvas noteikumus saistībā ar minētās direktīvas 4. pantā noteikto minimālās kompensācijas līmeni katram ieguldītājam īsteno 10 gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/6/EK (2003. gada 28. janvāris) par iekšējās informācijas ļaunprātīgu izmantošanu un tirgus manipulācijām (tirgus ļaunprātīgu izmantošanu)
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2004/72/EK (2004. gada 29. aprīlis), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK attiecībā uz pieņemto tirgus praksi, ar atvasinātiem preču instrumentiem saistītās iekšējās informācijas definēšanu, to personu saraksta sastādīšanu, kam ir pieejama iekšējā informācija, vadības veikto darījumu izziņošanu un paziņošanu par aizdomīgiem darījumiem
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2004/72/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
            
               Komisijas Direktīva 2003/124/EK (2003. gada 22. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK īsteno attiecībā uz iekšējās informācijas definīciju un publisku izziņošanu, kā arī tirgus manipulācijas definīciju
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2003/124/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2003/125/EK (2003. gada 22. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK īsteno attiecībā uz ieguldījumu rekomendāciju godīgu atspoguļošanu un interešu konfliktu paziņošanu atklātībai
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2003/125/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula (EK) 2273/2003 (2003. gada 22. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK īsteno attiecībā uz atbrīvojumiem saistībā ar atpirkšanas programmām un finanšu instrumentu stabilizāciju
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1060/2009 (2009. gada 16. septembris) par kredītreitingu aģentūrām
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/65/EK (2009. gada 13. jūlijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU)
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2007/16/EK (2007. gada 19. marts), ar ko īsteno Padomes Direktīvu 85/611/EEK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU), paskaidrojot atsevišķas definīcijas
            
         
         
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2007/16/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/47/EK (2002. gada 6. jūnijs) par finanšu nodrošinājuma līgumiem
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/26/EK (1998. gada 19. maijs) par norēķinu galīgumu maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmās
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/44/EK (2009. gada 6. maijs), ar ko Direktīvu 98/26/EK par norēķinu galīgumu maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmās un Direktīvu 2002/47/EK par finanšu nodrošinājuma līgumiem groza attiecībā uz saistītām sistēmām un kredītprasībām
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2009/44/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 13. novembra Direktīva 2007/64/EK par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Regula (EK) Nr. 1781/2006 attiecībā uz naudas līdzekļu pārskaitījumiem pievienoto informāciju par maksātāju
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno viena gada laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/849 (2015. gada 20. maijs) par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai vai teroristu finansēšanai, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 684/2012 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/60/EK un Komisijas Direktīvu 2006/70/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas (ES) 2015/849 noteikumus īsteno triju gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/847 (2015. gada 20. maijs) par līdzekļu pārvedumiem pievienoto informāciju un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1781/2006
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno viena gada laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
            
               PROJEKTS
            
         
         
            
               ES UN MOLDOVAS REPUBLIKAS ASOCIĀCIJAS KOMITEJAS 
                  LĒMUMS Nr. ../... 
            
            
               (2017. gada ...),
            
            
               ar ko groza nolīguma XXVIII-B pielikumu (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi)
            
            
               ASOCIĀCIJAS KOMITEJA, 
            
            
               ņemot vērā 2014. gada 27. jūnijā Briselē parakstīto Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, un jo īpaši tā 102., 240., 436., 438. un 449. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, (“nolīgums”) stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. 
            
            
               (2)Nolīguma 102. un 240. pantā noteikts, ka Moldovas Republika tuvina savus tiesību aktus šā nolīguma XXVIII-B pielikumā (Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi) minētajiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem (“Savienības acquis”). 
            
            
               (3)XXVIII-B pielikumā iekļautajos Savienības acquis kopš nolīguma noslēgšanas 2013. gada jūnijā notikušas izmaiņas. Savienība pieņēma jo īpaši šādus tiesību aktus, kuri īsteno, groza, papildina vai aizstāj XXVIII-B pielikumā uzskaitītos pasākumus: 
            
            
                     
                        (i)
                     
                  
                  
                     
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/2120 (2015. gada 25. novembris), ar ko nosaka pasākumus sakarā ar piekļuvi atvērtam internetam un groza Direktīvu 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem un Regulu (ES) Nr. 531/2012 par viesabonēšanu publiskajos mobilo sakaru tīklos Savienībā
                           5
                        
                     
                  
               
                     
                        (ii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2014/276/ES (2014. gada 2. maijs) par grozījumiem Lēmumā 2008/411/EK par 3400–3800 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus
                           6
                        
                     
                  
               
                     
                        (iii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2013/752/ES (2013. gada 11. decembris) par Lēmuma 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu grozījumiem un Lēmuma 2005/928/EK atcelšanu
                           7
                        
                     
                  
               
                     
                        (iv)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2014/641/ES (2014. gada 1. septembris) par harmonizētajiem tehniskajiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai programmu gatavošanas un īpašo pasākumu bezvadu skaņas iekārtās Savienībā
                           8
                        
                     
                  
               
                     
                        (v)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2014/702/ES (2014. gada 7. oktobris), ar ko groza Lēmumu 2007/131/EK par atļauju Kopienā harmonizēti izmantot radiofrekvenču spektru iekārtām, kurās izmantota ultraplatjoslas tehnoloģija
                           9
                        
                     
                  
               
                     
                        (vi)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/339 (2016. gada 8. marts) par 2010–2025 MHz frekvenču joslas harmonizēšanu portatīvām vai mobilām bezvadu videolīnijām un bezvadu kamerām, ko izmanto programmu gatavošanai un īpašajiem pasākumiem (izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 1197)
                           10
                        
                     
                  
               
                     
                        (vii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/750 (2015. gada 8. maijs) par 1452–1492 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Savienībā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 3061)
                           11
                        
                     
                  
               
                     
                        (viii)
                     
                  
                  
                     
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/53/ES (2014. gada 16. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz radioiekārtu pieejamību tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/5/EK
                           12
                        
                     
                  
               
                     
                        (ix)
                     
                  
                  
                     
                        Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regula (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK
                           13
                        
                     
                  
               
                     
                        (x)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/806 (2015. gada 22. maijs), ar ko nosaka specifikācijas attiecībā uz kvalificētu uzticamības pakalpojumu ES zīmes formu
                           14
                        
                     
                  
               
                     
                        (xi)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1505 (2015. gada 8. septembris), kurā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 22. panta 5. punktu izklāstītas tehniskās specifikācijas un formāti, kas attiecas uz uzticamības sarakstiem
                           15
                        
                     
                  
               
                     
                        (xii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1506 (2015. gada 8. septembris), kurā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 27. panta 5. punktu un 37. pantu 5. punktu izklāstītas specifikācijas, kas attiecas uz uzlabotu elektronisko parakstu formātiem un uzlabotiem zīmogiem, kas jāatzīst publiskā sektora struktūrām
                           16
                        
                     
                  
               
                     
                        (xiii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/650 (2016. gada 25. aprīlis), ar ko nosaka standartus kvalificētu paraksta un zīmoga radīšanas ierīču drošības novērtēšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 30. panta 3. punktu un 39. panta 2. punktu
                           17
                        
                     
                  
               
                     
                        (xiv)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2010/267/ES (2010. gada 6. maijs) par harmonizētiem tehniskajiem lietošanas nosacījumiem 790-862 MHz frekvenču joslā tādām zemes sistēmām, kas spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus Eiropas Savienībā
                           18
                        
                     
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2011/251/ES (2011. gada 18. aprīlis), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2009/766/EK par 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu sauszemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt Eiropas mēroga elektronisko sakaru pakalpojumus
                           19
                        
                     
                     
                        Komisijas Lēmums 2009/766/EK (2009. gada 16. oktobris) par 900 MHz un 800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu sauszemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt Eiropas mēroga elektronisko sakaru pakalpojumus, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2011. gada 18. aprīļa Īstenošanas lēmumu 2011/251/ES
                           20
                         
                     
                  
               
                     
                        (xv)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2012/688/ES (2012.gada 5. novembris) par 1920–1980 MHz un 2110–2170 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Savienībā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus
                           21
                        
                     
                  
               
                     
                        (xvi)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2008/477/EK (2008. gada 13. jūnijs) par 2500–2690 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus
                           22
                        
                     
                  
               
                     
                        (xvii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2008/411/EK (2008. gada 21. maijs) par 3400–3800 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus
                           23
                        
                     
                  
               
                     
                        (xviii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2008/671/EK (2008. gada 5. augusts) par 5875-5905 MHz frekvenču joslas radiofrekvenču spektra harmonizētu izmantošanu ar drošību saistītiem viedo transporta sistēmu (ITS) lietojumiem
                           24
                        
                     
                  
               
                     
                        (xix)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2007/344/EK (2007. gada 16. maijs) par harmonizētu informācijas pieejamību attiecībā uz radiofrekvenču spektra izmantošanu Kopienā
                           25
                        
                     
                  
               
                     
                        (xx)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2007/90/EK (2007. gada 12. februāris), ar ko groza Lēmumu 2005/513/EK par radiofrekvenču saskaņotu lietošanu 5 GHz frekvenču joslā bezvadu pieejas sistēmu, tostarp bezvadu lokālo tīklu (WAS/RLAN) ieviešanai
                           26
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxi)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2005/513/EK (2005. gada 11. jūlijs) par radiofrekvenču saskaņotu lietošanu 5 GHz frekvenču joslā bezvadu pieejas sistēmu, tostarp bezvadu lokālo tīklu (WAS/RLAN) ieviešanai
                           27
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2011/829/ES (2011. gada 8. decembris) par grozījumiem Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu
                           28
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxiii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2010/368/ES (2010. gada 30. jūnijs), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu
                           29
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxiv)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2009/381/EK (2009. gada 13. maijs), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu
                           30
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxv)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2008/432/EK (2008. gada 23. maijs), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu
                           31
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxvi)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2006/771/EK (2006. gada 9. novembris) par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu
                           32
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxvii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2010/166/ES (2010. gada 19. marts) par harmonizētiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos (MCV pakalpojumiem) Eiropas Savienībā
                           33
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxviii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2006/804/EK (2006. gada 23. novembris) par radiofrekvenču spektra saskaņošanu identifikācijas radiofrekvenču ierīcēm (RFID), kuras darbojas sevišķi augstu frekvenču joslā (UHF)
                           34
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxix)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2011/485/ES (2011. gada 29. jūlijs) par grozījumiem Lēmumā 2005/50/EK par 24 GHz diapazona radiofrekvenču spektra joslas saskaņošanu automobiļu tuvdarbības radaru iekārtu lietojumā uz ierobežotu laiku Kopienā
                           35
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxx)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2005/50/EK (2005. gada 17. janvāris) par 24 GHz diapazona radiofrekvenču spektra joslas saskaņošanu automobiļu tuvdarbības radaru iekārtu lietojumā uz ierobežotu laiku Kopienā
                           36
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxxi)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2004/545/EK (2004. gada 8. jūlijs) par radiofrekvenču spektra saskaņošanu 79 GHz diapazonā automobiļu šaura diapazona radariekārtu izmantošanai Kopienā
                           37
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxxii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2009/343/EK (2009. gada 21. aprīlis), ar ko groza Lēmumu 2007/131/EK par atļauju Kopienā harmonizēti izmantot radiofrekvenču spektru iekārtas, kurās izmantota ultraplatjoslas tehnoloģija
                           38
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxxiii)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2007/131/EK (2007. gada 21. februāris) par atļauju Kopienā harmonizēti izmantot radiofrekvenču spektru iekārtām, kurās izmantota ultraplatjoslas tehnoloģija
                           39
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxxiv)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Lēmums 2007/98/EK (2007. gada 14. februāris) par radiofrekvenču spektra harmonizētu izmantošanu 2 GHz frekvenču joslās mobilo satelītsakaru pakalpojumu sistēmu ieviešanai
                           40
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxxv)
                     
                  
                  
                     
                        Komisijas Īstenošanas lēmums 2013/654/ES (2013. gada 12. novembris) par grozījumiem Komisijas Lēmumā 2008/294/EK, iekļaujot papildu piekļuves tehnoloģijas un frekvenču joslas mobilo sakaru pakalpojumiem gaisa kuģos (MCA pakalpojumiem)
                           41
                        
                     
                  
               
                     
                        (xxxvi)
                     
                  
                  
                     
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/37/ES (2013. gada 26. jūnijs), ar ko groza Direktīvu 2003/98/EK par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu
                           42
                        
                     
                  
               
                (4)Moldovas Republika turpina savu tiesību aktu tuvināšanas procesu Savienības acquis saskaņā ar termiņiem un prioritātēm, kas noteiktas nolīguma XXVIII-B pielikumā. Lai saskaņā ar nolīguma 449. pantu nodrošinātu pienācīgu tuvināšanu, nepieciešams XXVIII-B pielikumam pievienot iepriekš 3. apsvērumā uzskaitītos tiesību aktus, kā arī grozīt konkrētos termiņus, lai ņemtu vērā progresu, ko tuvināšanas procesā Savienības acquis līdz šim guvusi Moldovas Republika. 
            
            
               (5)Saskaņā ar nolīguma 436. panta 3. punktu ES un Moldovas Republikas Asociācijas padome ir pilnvarota atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus. 
            
            
               (6)Saskaņā ar nolīguma 438. panta 2. punktu Asociācijas padome var deleģēt Asociācijas komitejai jebkuru no savām pilnvarām, tostarp pilnvaras pieņemt saistošus lēmumus.
            
            
               (7)Asociācijas padome ar 2014. gada 16. decembra Lēmumu Nr. 3/2014 deleģēja Asociācijas komitejas sanāksmei īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai pilnvaras atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus, kuri inter alia attiecas uz nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) 6. nodaļu (Uzņēmējdarbība, pakalpojumu tirdzniecība un elektroniskā komercija), ciktāl 6. nodaļa neparedz īpašus noteikumus, kas attiecas uz minēto pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu. 6. nodaļa attiecībā uz pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu īpašus noteikumus neparedz,
            
            
               IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
            
            
               1. pants
            
            
               Ar šo Asociācijas nolīguma XXVIII-B pielikumu (“Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi”) aizstāj ar šā lēmuma pielikumu.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               [vieta], … [datums] 
            
         
         
            
                     
                  
                  
                     
                        Asociācijas komitejas vārdā — 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        priekšsēdētājs
                     
                  
               
               Pielikums
            
            
               Asociācijas nolīguma XXVIII-B pielikums 
            
            
               Telesakaru pakalpojumiem piemērojamie noteikumi
            
            
                     
                        Moldovas Republika apņemas pakāpeniski tuvināt savus tiesību aktus šādiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem, ievērojot noteiktos termiņus.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/21/EK (2002. gada 7. marts) par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/140/EK
            
            
               Piemēro šādus Direktīvas 2002/21/EK noteikumus: 
            
            
               –stiprināt valsts regulatora neatkarību un administratīvo kapacitāti elektronisko sakaru jomā; 
            
            
               –izveidot publisko konsultāciju procedūras jauniem regulatīviem pasākumiem; 
            
            
               –izveidot efektīvus mehānismus valsts regulatora pieņemto lēmumu elektronisko sakaru jomā pārsūdzēšanai; un 
            
            
               –definēt tādus ražojumu un pakalpojumu tirgus elektronisko sakaru nozarē, uz kuriem varētu būt attiecināma pienākumu iepriekšēja uzlikšana, un izvērtēt šos tirgus, lai noteiktu, vai tajos ir vērojama būtiska ietekme tirgū.
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno pusotra gada laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/20/EK (2002. gada 7. marts) par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/140/EK. 
            
            
               Piemēro šādus Direktīvas 2002/20/EK noteikumus: 
            
            
               –īstenot reglamentējošus noteikumus par vispārējām atļaujām un individuālo atļauju ierobežošanu un izmantošanu vienīgi īpašos, pienācīgi pamatotos gadījumos.
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/19/EK (2002. gada 7. marts) par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (piekļuves direktīva), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/140/EK. 
            
            
               Pamatojoties uz tirgus analīzi, kura veikta atbilstoši pamatdirektīvai, valsts regulators elektronisko sakaru jomā operatoriem, kuriem ir konstatēta būtiska ietekme tirgū (BIT) attiecīgajos tirgos, nosaka atbilstošus reglamentējošus pienākumus saistībā ar: 
            
            
               –piekļuvi konkrētām tīklu iekārtām un to izmantošanu; 
            
            
               –piekļuves cenu un savstarpējā savienojuma maksas kontroli, tostarp pienākumiem attiecībā uz cenu orientēšanu uz izmaksām; un 
            
         
         
            
               –pārskatāmību, nediskrimināciju un atsevišķu grāmatvedību.
            
            
                     
                        Termiņš: minētos Direktīvas 2002/19/EK noteikumus īsteno pusotra gada laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/22/EK (2002. gada 7. marts) par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (universālā pakalpojuma direktīva), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/136/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 25. novembra Regulu (ES) 2015/2120.
            
            
               Piemēro šādus Direktīvas 2002/22/EK noteikumus: 
            
            
               –īstenot reglamentējošus noteikumus par universāla pakalpojuma saistībām, tostarp par to izmaksu un finansējuma mehānismiem; un 
            
            
               –garantēt lietotāju interešu un tiesību ievērošanu, it īpaši ieviešot numuru pārnesamību un Eiropas neatliekamās palīdzības dienesta numuru “112”.
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas attiecīgos noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/2120 (2015. gada 25. novembris), ar ko nosaka pasākumus sakarā ar piekļuvi atvērtam internetam un groza Direktīvu 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem un Regulu (ES) Nr. 531/2012 par viesabonēšanu publiskajos mobilo sakaru tīklos Savienībā
            
            
                     
                        Termiņš: Regulas (ES) 2015/2120 noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2002/77/EK (2002. gada 16. septembris) par konkurenci elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu tirgū
            
            
                     
                        Termiņš: pasākumus, kas ir minētās direktīvas darbības jomā, īsteno pusotra gada laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/58/EK (2002. gada 12. jūlijs) par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (direktīva par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/136/EK.
            
            
               Piemēro šādus Direktīvas 2002/58/EK noteikumus: 
            
            
               –īstenot reglamentējošus noteikumus, lai garantētu pamattiesību un pamatbrīvību aizsardzību, it īpaši privātās dzīves aizsardzību, attiecībā uz personas datu apstrādi elektronisko sakaru nozarē, un nodrošināt šādu datu un elektronisko sakaru aprīkojuma un pakalpojumu brīvu apriti.
            
            
                     
                        Termiņš: šīs direktīvas minētos noteikumus īsteno triju gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 676/2002/EK (2002. gada 7. marts) par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā 
            
            
               –izveidot politiku un reglamentējošus noteikumus, kas garantē radiofrekvenču spektra harmonizētu pieejamību un efektīvu izmantošanu
            
            
                     
                        Termiņš: pasākumus, kas ir minētā lēmuma darbības jomā, īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2010/267/ES (2010. gada 6. maijs) par harmonizētiem tehniskajiem lietošanas nosacījumiem 790-862 MHz frekvenču joslā tādām zemes sistēmām, kas spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus Eiropas Savienībā
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2010/267/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               
                  Komisijas Īstenošanas lēmums 2011/251/ES
               
                (2011. gada 18. aprīlis), ar ko izdara grozījumus Komisijas Lēmumā 2009/766/EK par 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu sauszemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt Eiropas mēroga elektronisko sakaru pakalpojumus
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2011/251/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2009/766/EK
               
                (2009. gada 16. oktobris) par 900 MHz un 1800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu sauszemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt Eiropas mēroga elektronisko sakaru pakalpojumus, kurā grozījumi izdarīti ar 
               
                  Komisijas Īstenošanas lēmumu 2011/251/ES
               
                (2011. gada 18. aprīlis)
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2009/766/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Īstenošanas lēmums 2012/688/ES
               
                (2012. gada 5. novembris) par 1920-1980 MHz un 2110-2170 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Savienībā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2012/688/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2008/477/EK
               
                (2008. gada 13. jūnijs) par 2500-2690 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2008/477/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums 
               
                  2014/276/ES
               
                (2014. gada 2. maijs) par grozījumiem 
               
                  Lēmumā 2008/411/EK
               
                par 3400 – 3800 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2014/276/ES noteikumus īsteno triju gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2008/411/EK
               
                (2008. gada 21. maijs) par 3 400–3 800 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus, kurā grozījumi izdarīti ar 
               
                  Komisijas Īstenošanas lēmumu 2014/276/ES
               
                (2014. gada 2. maijs)
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2008/411/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2008/671/EK
               
                (2008. gada 5. augusts) par 5875-5905 MHz frekvenču joslas radiofrekvenču spektra harmonizētu izmantošanu ar drošību saistītiem viedo transporta sistēmu (ITS) lietojumiem 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2008/671/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2007/344/EK (2007. gada 16. maijs) par harmonizētu informācijas pieejamību attiecībā uz radiofrekvenču spektra izmantošanu Kopienā 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2007/344/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2007/90/EK (2007. gada 12. februāris), ar ko groza Lēmumu 2005/513/EK par radiofrekvenču saskaņotu lietošanu 5 GHz frekvenču joslā bezvadu pieejas sistēmu, tostarp bezvadu lokālo tīklu (WAS/RLAN) ieviešanai
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2007/90/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2005/513/EK (2005. gada 11. jūlijs) par radiofrekvenču saskaņotu lietošanu 5 GHz frekvenču joslā bezvadu pieejas sistēmu, tostarp bezvadu lokālo tīklu (WAS/RLAN) ieviešanai, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2007. gada 12. februāra Lēmumu 2007/90/EK 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2005/513/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               
                  Komisijas Īstenošanas lēmums 2013/752/ES
               
                (2013. gada 11. decembris) par Lēmuma 
               
                  2006/771/EK
               
                par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu grozījumiem un Lēmuma 
               
                  2005/928/EK
               
                atcelšanu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2013/752/ES noteikumus īsteno triju gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2011/829/ES
               
                (2011. gada 8. decembris) par grozījumiem Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2011/829/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2010/368/ES (2010. gada 30. jūnijs), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2010/368/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2009/381/EK (2009. gada 13. maijs), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2009/381/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2008/432/EK (2008. gada 23. maijs), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2006/771/EK par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2008/432/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2006/771/EK (2006. gada 9. novembris) par maza darbības attāluma ierīcēs izmantotā radiofrekvenču spektra saskaņošanu, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2013/752/ES, Komisijas Īstenošanas lēmumu 2011/829/ES, Komisijas Lēmumu 2010/368/ES, Komisijas Lēmumu 2009/381/EK un Komisijas Lēmumu 2008/432/EK.
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2006/771/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2010/166/EK
               
                (2010. gada 19. marts) par harmonizētiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos (MCV pakalpojumiem) Eiropas Savienībā 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2010/166/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums 
               
                  2014/641/ES
               
                (2014. gada 1. septembris) par harmonizētajiem tehniskajiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai programmu gatavošanas un īpašo pasākumu bezvadu skaņas iekārtās Savienībā 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2014/641/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2006/804/EK
               
                (2006. gada 23. novembris) par radiofrekvenču spektra saskaņošanu identifikācijas radiofrekvenču ierīcēm (RFID), kuras darbojas sevišķi augstu frekvenču joslā (UHF) 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2006/804/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2011/485/ES
               
                (2011. gada 29. jūlijs) par grozījumiem Lēmumā 2005/50/EK par 24 GHz diapazona radiofrekvenču spektra joslas saskaņošanu automobiļu tuvdarbības radaru iekārtu lietojumā uz ierobežotu laiku Kopienā
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2011/485/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               
                  Komisijas Lēmums 2005/50/EK
               
                (2005. gada 17. janvāris) par 24 GHz diapazona radiofrekvenču spektra joslas saskaņošanu automobiļu tuvdarbības radaru iekārtu lietojumā uz ierobežotu laiku Kopienā, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2011/485/ES
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2005/50/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2004/545/EK
               
                (2004. gada 8. jūlijs) par radiofrekvenču spektra saskaņošanu 79 GHz diapazonā automobiļu šaura diapazona radariekārtu izmantošanai Kopienā 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2004/545/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums 
               
                  2014/702/ES
               
                (2014. gada 7. oktobris), ar ko groza Lēmumu 2007/131/EK par atļauju Kopienā harmonizēti izmantot radiofrekvenču spektru iekārtām, kurās izmantota ultraplatjoslas tehnoloģija
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2014/702/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2009/343/EK
               
                (2009. gada 21. aprīlis), ar ko groza Lēmumu 2007/131/EK par atļauju Kopienā harmonizēti izmantot radiofrekvenču spektru iekārtas, kurās izmantota ultraplatjoslas tehnoloģija 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2009/343/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               
                  Komisijas Lēmums 2007/131/EK
               
                (2007. gada 21. februāris) par atļauju Kopienā harmonizēti izmantot radiofrekvenču spektru iekārtas, kurās izmantota ultraplatjoslas tehnoloģija, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2014/702/ES un 
               
                  Komisijas Lēmumu 2009/343/EK
               
                (2009. gada 21. aprīlis)
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2007/131/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2007/98/EK (2007. gada 14. februāris) par radiofrekvenču spektra harmonizētu izmantošanu 2 GHz frekvenču joslās mobilo satelītsakaru pakalpojumu sistēmu ieviešanai 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Lēmuma 2007/98/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/339 (2016. gada 8. marts) par 2010–2025 MHz frekvenču joslas harmonizēšanu portatīvām vai mobilām bezvadu videolīnijām un bezvadu kamerām, ko izmanto programmu gatavošanai un īpašajiem pasākumiem 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2016/339 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/750 (2015. gada 8. maijs) par 1452-1492 MHz frekvenču joslas harmonizāciju tādu zemes sistēmu vajadzībām, kas Savienībā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus 
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/750 noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums 2013/654/ES (2013. gada 12. novembris) par grozījumiem Lēmumā 
               
                  2008/294/EK
               
               , iekļaujot papildu piekļuves tehnoloģijas un frekvenču joslas mobilo sakaru pakalpojumiem gaisa kuģos (MCA pakalpojumiem)
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma 2013/654/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Lēmums 2008/294/EK (2008. gada 7. aprīlis) par harmonizētiem frekvenču spektra izmantošanas nosacījumiem mobilo sakaru pakalpojumu darbībai gaisakuģos (MCA pakalpojumiem) Kopienā, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2013/654/ES
            
            
                     
                        Termiņš: pasākumus, kas ir minētā lēmuma darbības jomā, īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/53/ES (2014. gada 16. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz radioiekārtu pieejamību tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/5/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2014/53/ES noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/31/EK (2000. gada 8. jūnijs) par dažiem informācijas sabiedrības pakalpojumu tiesiskiem aspektiem, jo īpaši elektronisko tirdzniecību, iekšējā tirgū (Direktīva par elektronisko tirdzniecību) 
            
            
               Piemēro šādus minētās direktīvas noteikumus: 
            
            
               –sekmēt elektroniskās tirdzniecības attīstību; 
            
            
               –novērst šķēršļus informācijas sabiedrības pakalpojumu pārrobežu sniegšanai; 
            
            
               –nodrošināt juridisko drošību informācijas sabiedrības pakalpojumu sniedzējiem un 
            
            
               –saskaņot saistību ierobežojumus tādiem pakalpojumu sniedzējiem, kuri kā starpnieki sniedz vienkāršās līnijas, superātrās līnijas vai glabāšanas pakalpojumus, nepiemērot vispārējas uzraudzības saistības.
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas attiecīgos noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/98/EK (2003. gada 17. novembris) par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvu 2013/37/ES
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/37/ES (2013. gada 26. jūnijs), ar ko groza Direktīvu 2003/98/EK par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2013/37/ES noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Regulas (ES) 910/2014 noteikumus īsteno sešu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/806 (2015. gada 22. maijs), ar ko nosaka specifikācijas attiecībā uz kvalificētu uzticamības pakalpojumu ES zīmes formu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/806 noteikumus īsteno sešu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1505 (2015. gada 8. septembris), kurā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 22. panta 5. punktu izklāstītas tehniskās specifikācijas un formāti, kas attiecas uz uzticamības sarakstiem
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1505 noteikumus īsteno sešu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1506 (2015. gada 8. septembris), kurā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 27. panta 5. punktu un 37. pantu 5. punktu izklāstītas specifikācijas, kas attiecas uz uzlabotu elektronisko parakstu formātiem un uzlabotiem zīmogiem, kas jāatzīst publiskā sektora struktūrām
            
         
         
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1506 noteikumus īsteno sešu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/650 (2016. gada 25. aprīlis), ar ko nosaka standartus kvalificētu paraksta un zīmoga radīšanas ierīču drošības novērtēšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū 30. panta 3. punktu un 39. panta 2. punktu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2016/650 noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               PROJEKTS
            
            
               ES UN MOLDOVAS REPUBLIKAS ASOCIĀCIJAS KOMITEJAS 
                  LĒMUMS Nr. ../... 
            
            
               (2017. gada ...),
            
            
               ar ko groza nolīguma XXVIII-D pielikumu (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi)
            
            
               ASOCIĀCIJAS KOMITEJA, 
            
            
               ņemot vērā 2014. gada 27. jūnijā Briselē parakstīto Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, un jo īpaši tā 85., 253., 436., 438. un 449. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, (“nolīgums”) stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. 
            
            
               (2)Nolīguma 85. un 253. pantā noteikts, ka Moldovas Republika tuvina savus tiesību aktus šā nolīguma XXVIII-D pielikumā (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) minētajiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem (“Savienības acquis”). 
            
            
               (3)XXVIII-D pielikumā uzskaitītajos Savienības acquis kopš nolīguma noslēgšanas 2013. gada jūnijā notikušas izmaiņas. Savienība pieņēma jo īpaši šādus tiesību aktus, kuri īsteno, groza, papildina vai aizstāj XXVIII-D pielikumā uzskaitītos pasākumus: 
            
            
               (i)Komisijas Īstenošanas direktīva 2014/111/ES (2014. gada 17. decembris), ar ko saistībā ar to, ka Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ir pieņēmusi dažus kodeksus un saistītus grozījumus dažās konvencijās un protokolos, groza Direktīvu 2009/15/EK
                  43
               
            
            
               (ii)Komisijas Īstenošanas regula (ES) 1355/2014 (2014. gada 17. decembris), ar ko saistībā ar to, ka Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ir pieņēmusi dažus kodeksus un saistītus grozījumus dažās konvencijās un protokolos, groza Regulu (EK) Nr. 391/2009
                  44
               
            
            
               (iii)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/90/ES (2014. gada 23. jūlijā) par kuģu aprīkojumu un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 96/98/EK
                  45
               
            
            
               (iv)Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/757 (2015. gada 29. aprīlis) par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju un ar ko groza Direktīvu 2009/16/EK
                  46
               
            
            
               (v)Komisijas Direktīva 2014/100/ES (2014. gada 28. oktobris), ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu
                  47
               
            
            
               (vi)Komisijas Direktīva (ES) 2016/844 (2016. gada 27. maijs), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/45/EK par pasažieru kuģu drošības noteikumiem un standartiem
                  48
               
            
            
               (vii)Komisijas Direktīva (ES) 2015/2087 (2015. gada 18. novembris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/59/EK par ostas iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai, II pielikumu
                  49
               
            
         
         
            
               (viii)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/38/ES (2013. gada 12. augusts), ar ko groza Direktīvu 2009/16/EK par ostas valsts kontroli
                  50
               
            
            
               (ix)Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1257/2013 (2013. gada 20. novembris) par kuģu pārstrādi un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1013/2006 un Direktīvu 2009/16/EK
                  51
               
            
            
               (x)Komisijas Regula (ES) Nr. 428/2010 (2010. gada 20. maijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/16/EK 14. pantu attiecībā uz kuģu paplašinātajām inspekcijām
                  52
                
            
            
               (xi)Komisijas Regula (ES) Nr. 801/2010 (2010. gada 13. septembris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/16/EK 10. panta 3. punktu attiecībā uz karoga valsts kritērijiem
                  53
               
            
            
               (xii)Komisijas Regula (ES) Nr. 802/2010 (2010. gada 13. septembris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/16/EK 10. panta 3. punktu un 27. pantu attiecībā uz sabiedrību darbības līmeni, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1205/2012
                  54
               
            
            
               (xiii)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/17/EK (2009. gada 23. aprīlis), ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu
                  55
               
            
            
               (xiv)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/18/EK (2009. gada 23. aprīlis), ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Padomes Direktīvu 1999/35/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK
                  56
                
            
            
               (xv)Komisijas Direktīva 2011/15/ES (2011. gada 23. februāris), ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu
                  57
               
            
            
               (xvi)Komisijas Regula (ES) Nr. 1286/2011 (2011. gada 9. decembris), ar ko pieņem jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kopējo metodoloģiju, kas izstrādāta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/18/EK 5. panta 4. punktu
                  58
                
            
            
               (xvii)Komisijas Regula (EK) Nr. 540/2008 (2008. gada 16. jūnijs), ar ko attiecībā uz veidlapu paraugiem groza II pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 336/2006 par Starptautiskā drošības vadības kodeksa īstenošanu Kopienā
                  59
               
            
            
               (xviii)Komisijas Direktīva 2010/36/ES (2010. gada 1. jūnijs), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/45/EK par pasažieru kuģu drošības noteikumiem un standartiem
                  60
               
            
            
               (xix)Komisijas Direktīva 2005/12/EK (2005. gada 18. februāris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/25/EK I un II pielikumu par īpašām stabilitātes prasībām ro-ro pasažieru kuģiem
                  61
               
            
            
               (xx)Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 530/2012 (2012. gada 13. jūnijs), ar ko paredz paātrināti pakāpeniski ieviest prasību par dubultkorpusu vai līdzvērtīgu konstrukciju attiecībā uz vienkorpusa naftas tankkuģiem
                  62
               
            
            
               (xxi)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/35/ES (2012. gada 21. novembris), ar ko groza Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni
                  63
               
            
            
               (xxii)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/84/EK (2002. gada 5. novembris), ar ko groza direktīvas par kuģošanas drošību un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanu
                  64
               
            
            
               (xxiii)Komisijas Direktīva 2007/71/EK (2007. gada 13. decembris), ar ko groza II pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2000/59/EK par ostas iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai
                  65
               
            
            
               (xxiv)Komisijas Regula (EK) Nr. 536/2008 (2008. gada 13. jūnijs) par pasākumu pieņemšanu saskaņā ar 6. panta 3. punktu un 7. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 782/2003 par aizliegumu attiecībā uz alvorganiskajiem savienojumiem uz kuģiem un par minētās regulas grozīšanu
                  66
               
            
            
               (xxv)Padomes Direktīva 2009/13/EK (2009. gada 16. februāris), ar ko īsteno Eiropas Kopienas Kuģu īpašnieku asociāciju (EKKĪA) un Eiropas Transporta darbinieku federācijas (ETDF) Nolīgumu par 2006. gada Konvenciju par darbu jūrniecībā un groza Direktīvu 1999/63/EK
                  67
               
            
            
               (4)Moldovas Republika turpina savu tiesību aktu tuvināšanas procesu Savienības acquis saskaņā ar termiņiem un prioritātēm, kas noteiktas nolīguma XXVIII-D pielikumā. Lai saskaņā ar nolīguma 449. pantu nodrošinātu pienācīgu tuvināšanu, nepieciešams XXVIII-D pielikumam pievienot iepriekš 3. apsvērumā uzskaitītos tiesību aktus, kā arī grozīt konkrētos termiņus, lai ņemtu vērā progresu, ko tuvināšanas procesā Savienības acquis līdz šim guvusi Moldovas Republika. 
            
            
               (5)Saskaņā ar nolīguma 436. panta 3. punktu ES un Moldovas Republikas Asociācijas padome ir pilnvarota atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus. 
            
         
         
            
               (6)Saskaņā ar nolīguma 438. panta 2. punktu Asociācijas padome var deleģēt Asociācijas komitejai jebkuru no savām pilnvarām, tostarp pilnvaras pieņemt saistošus lēmumus.
            
            
               (7)Asociācijas padome ar 2014. gada 16. decembra Lēmumu Nr. 3/2014 deleģēja Asociācijas komitejai sanāksmē īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai pilnvaras atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus, kuri attiecas uz inter alia nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) 6. nodaļu (Uzņēmējdarbība, pakalpojumu tirdzniecība un elektroniskā komercija), ciktāl 6. nodaļa neparedz īpašus noteikumus, kas attiecas uz minēto pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu. 6. nodaļa attiecībā uz pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu īpašus noteikumus neparedz,
            
            
               IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
            
            
               1. pants
            
            
               Ar šo Asociācijas nolīguma XXVIII-D pielikumu (Starptautisko jūras pārvadājumu jomā piemērojamie noteikumi) aizstāj ar šā lēmuma pielikumu.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               [vieta], … [datums] 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Asociācijas komitejas vārdā — 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        priekšsēdētājs
                     
                  
               
               Pielikums
            
            
               Asociācijas nolīguma XXVIII-D pielikums 
            
            
               STARPTAUTISKO JŪRAS PĀRVADĀJUMU JOMĀ PIEMĒROJAMIE NOTEIKUMI
            
            
                     
                        Moldovas Republika apņemas pakāpeniski tuvināt savus tiesību aktus šādiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem, ievērojot noteiktos termiņus. 
                     
                  
               
               Kuģošanas drošība — Karoga valsts/klasifikācijas sabiedrība 
            
            
               Komisijas Īstenošanas direktīva 2014/111/ES (2014. gada 17. decembris), ar ko saistībā ar to, ka Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ir pieņēmusi dažus kodeksus un saistītus grozījumus dažās konvencijās un protokolos, groza Direktīvu 2009/15/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas direktīvas 2014/111/ES noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/15/EK (2009. gada 23. aprīlis) par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas direktīvu 2014/111/ES 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1355/2014 (2014. gada 17. decembris), ar ko saistībā ar to, ka Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ir pieņēmusi dažus kodeksus un saistītus grozījumus dažās konvencijās un protokolos, groza Regulu (EK) Nr. 391/2009
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1355/2014 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 391/2009 (2009. gada 23. aprīlis) par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1355/2014 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Karoga valsts 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/21/EK (2009. gada 23. aprīlis) par karoga valstij noteikto prasību ievērošanu 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Ostas valsts kontrole 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/38/ES (2013. gada 12. augusts), ar ko groza Direktīvu 2009/16/EK par ostas valsts kontroli
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2013/38/ES noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/757 (2015. gada 29. aprīlis) par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju un ar ko groza Direktīvu 2009/16/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Regulas (ES) 2015/757 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1257/2013 (2013. gada 20. novembris) par kuģu pārstrādi un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1013/2006 un Direktīvu 2009/16/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Regulas (ES) Nr. 1257/2013 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula (ES) Nr. 428/2010 (2010. gada 20. maijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/16/EK 14. pantu attiecībā uz kuģu paplašinātajām inspekcijām
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Regulas (ES) Nr. 428/2010 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula (ES) Nr. 801/2010 (2010. gada 13. septembris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/16/EK 10. panta 3. punktu attiecībā uz karoga valsts kritērijiem
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Regulas (ES) Nr. 801/2010 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula ((ES) Nr. 802/2010 (2010. gada 13. septembris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/16/EK 10. panta 3. punktu un 27. pantu attiecībā uz sabiedrību darbības līmeni, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1205/2012
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Regulas (ES) Nr. 802/2010 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/16/EK (2009. gada 23. aprīlis) par ostas valsts kontroli, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/38/ES, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/757, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1257/2013 un kura īstenota ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 428/2010, Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2010 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 802/2010
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               Kuģu satiksmes uzraudzība 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/17/EK (2009. gada 23. aprīlis), ar kuru groza Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2009/17/EK noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2011/15/ES (2011. gada 23. februāris), ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Direktīvas 2011/15/ES noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2014/100/ES (2014. gada 28. oktobris), ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Direktīvas 2014/100/ES noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/59/EK (2002. gada 27. jūnijs), ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/17/EK, Komisijas Direktīvu 2011/15/ES un Komisijas Direktīvu 2014/100/ES
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Negadījumu izmeklēšana 
            
            
               Padomes Direktīva 1999/35/EK (1999. gada 29. aprīlis) par obligāto apsekojumu sistēmu ro-ro prāmju un ātrgaitas pasažieru kuģu regulārās satiksmes drošībai, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvu 2009/18/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2009/18/EK noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula (ES) Nr. 1286/2011 (2011. gada 9. decembris), ar ko pieņem jūras negadījumu un starpgadījumu izmeklēšanas kopējo metodoloģiju, kas izstrādāta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/18/EK 5. panta 4. punktu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Regulas (ES) Nr. 1286/2011 noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/18/EK (2009. gada 23. aprīlis), ar ko nosaka pamatprincipus negadījumu izmeklēšanai jūras transporta nozarē un groza Padomes Direktīvu 1999/35/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2009/18/EK noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
            
               Pārvadātāja pienākums 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 392/2009 (2009. gada 23. aprīlis) par pasažieru pārvadātāju atbildību nelaimes gadījumos uz jūras
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               Komisijas Regula (EK) Nr. 540/2008 (2008. gada 16. jūnijs), ar ko attiecībā uz veidlapu paraugiem groza II pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 336/2006 par Starptautiskā drošības vadības kodeksa īstenošanu Kopienā
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Regulas (EK) Nr. 540/2008 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 336/2006 (2006. gada 15. februāris) par Starptautiskā drošības vadības kodeksa īstenošanu Kopienā, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 540/2008
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Tehniski un darbības noteikumi 
            
            
               Kuģu aprīkojums
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/90/ES (2014. gada 23. jūlijā) par kuģu aprīkojumu un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 96/98/EK
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
            
               Pasažieru kuģi 
            
            
               Komisijas Direktīva 2010/36/ES (2010. gada 1. jūnijs), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/45/EK par pasažieru kuģu drošības noteikumiem un standartiem
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Direktīvas 2010/36/ES noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/45/EK (2009. gada 6. maijs) par pasažieru kuģu drošības noteikumiem un standartiem, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2010/36/ES un Komisijas Direktīvu (ES) 2016/844 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva (ES) 2016/844 (2016. gada 27. maijs), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/45/EK par pasažieru kuģu drošības noteikumiem un standartiem
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Direktīvas (ES) Nr. 2016/844 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Padomes Direktīva 1999/35/EK (1999. gada 29. aprīlis) par obligāto apsekojumu sistēmu ro-ro prāmju un ātrgaitas pasažieru kuģu regulārās satiksmes drošībai
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva 2005/12/EK (2005. gada 18. februāris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/25/EK I un II pielikumu par īpašām stabilitātes prasībām ro-ro pasažieru kuģiem
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Direktīvas 2005/12/EK noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
         
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/25/EK (2003. gada 14. aprīlis) par īpašām stabilitātes prasībām ro–ro pasažieru kuģiem, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2005/12/EK
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Naftas tankkuģis 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 530/2012 (2012. gada 13. jūnijs), ar ko paredz paātrināti pakāpeniski ieviest prasību par dubultkorpusu vai līdzvērtīgu konstrukciju attiecībā uz vienkorpusa naftas tankkuģiem 
            
            
                     
                        Termiņš: Regulas (ES) Nr. 530/2012 noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Beramkravu jūras kuģi 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/96/EK (2001. gada 4. decembris), ar ko nosaka saskaņotas prasības un procedūras beramkravu kuģu drošai iekraušanai un izkraušanai 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Apkalpe 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/35/ES (2012. gada 21. novembris), ar ko groza Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2012/35/ES noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/106/EK (2008. gada 19. novembris) par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/35/ES
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Vide 
            
            
               Komisijas Direktīva 2007/71/EK (2007. gada 13. decembris), ar ko groza II pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2000/59/EK par ostas iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Direktīvas 2007/71/EK noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Direktīva (ES) 2015/2087 (2015. gada 18. novembris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/59/EK par ostas iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai, II pielikumu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Direktīvas (ES) Nr. 2015/2087 noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/59/EK (2000. gada 27. novembris) par ostas iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2007/71/EK un Komisijas Direktīvu (ES) 2015/2087
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
         
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/84/EK (2002. gada 5. novembris), ar ko groza direktīvas par kuģošanas drošību un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanu
            
            
                     
                        Termiņš: Direktīvas 2002/84/EK noteikumus īsteno piecu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Komisijas Regula (EK) Nr. 536/2008 (2008. gada 13. jūnijs) par pasākumu pieņemšanu saskaņā ar 6. panta 3. punktu un 7. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 782/2003 par aizliegumu attiecībā uz alvorganiskajiem savienojumiem uz kuģiem un par minētās regulas grozīšanu
            
            
                     
                        Termiņš: Komisijas Regulas (EK) Nr. 536/2008 noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 782/2003 (2003. gada 14. aprīlis) par aizliegumu attiecībā uz alvorganiskajiem savienojumiem uz kuģiem, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 536/2008
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Tehniskie nosacījumi 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/65/ES (2010. gada 20. oktobris) par ziņošanas formalitātēm kuģiem, kuri ienāk dalībvalstu ostās un/vai iziet no tām 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Sociālie nosacījumi 
            
            
               Padomes Direktīva 92/29/EEK (1992. gada 31. marts) par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām medicīniskās palīdzības uzlabošanai uz kuģiem
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Padomes Direktīvā 1999/63/EK (1999. gada 21. jūnijs) attiecībā uz Nolīgumu par jūrnieku darba laika organizēšanu, ko noslēgusi Eiropas Kopienas Kuģu īpašnieku asociācija (EKKĪA) un Eiropas Savienības Transporta darbinieku arodbiedrību federācija (ESTDAF) — pielikums: Eiropas Nolīgums par jūrnieku darba laika organizēšanu, un kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2009/13/EK
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Padomes Direktīva 2009/13/EK (2009. gada 16. februāris), ar ko īsteno Eiropas Kopienas Kuģu īpašnieku asociāciju (EKKĪA) un Eiropas Transporta darbinieku federācijas (ETDF) Nolīgumu par 2006. gada Konvenciju par darbu jūrniecībā un groza Direktīvu 1999/63/EK
            
            
                     
                        Termiņš: Padomes Direktīvas 2009/13/EK noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/95/EK (1999. gada 13. decembris) par noteikumu ieviešanu attiecībā uz to jūrnieku darba stundām, kas strādā uz kuģiem, kuri ierodas Kopienas ostās 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.
                     
                  
               
               Jūras drošība 
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/65/EK (2005. gada 26. oktobris) par ostu aizsardzības pastiprināšanu 
            
         
         
            
                     
                        Termiņš: minētās direktīvas noteikumus (izņemot noteikumus, kas attiecas uz Komisijas inspekcijām) īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 725/2004 (2004. gada 31. marts) par kuģu un ostas iekārtu drošības pastiprināšanu 
            
            
                     
                        Termiņš: minētās regulas noteikumus (izņemot noteikumus, kas attiecas uz Komisijas inspekcijām) īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. 
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 141, 5.6.2015, 73. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OV L 141, 5.6.2015, 1. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OV L 309, 25.11.2005., 15. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OV L 214, 4.8.2006., 29. lpp.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OV L 310, 26.11.2015., 1. lpp.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        OV L 139, 14.5.2014., 18. lpp.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        OV L 334, 13.12.2013., 17. lpp.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        OV L 263, 3.9.2014., 29. lpp.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OV L 293, 9.10.2014., 48. lpp.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        OV L 63, 10.3.2016., 5. lpp.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        OV L 119, 12.5.2015., 27. lpp.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        OV L 153, 22.5.2014., 62. lpp.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp. 
               
               
                  
                     (14)
                  
                        OV L 128, 23.5.2015., 13. lpp.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        OV L 235, 9.9.2015., 26. lpp.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        OV L 235, 9.9.2015., 37. lpp.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        OV L 109, 26.4.2016., 40. lpp.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        OV L 117, 11.5.2010., 95. lpp.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        OV L 106, 27.4.2011., 9. lpp.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        OV L 274, 20.10.2009., 32. lpp.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        OV L 307, 7.11.2012., 84. lpp.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        OV L 163, 24.6.2008., 37. lpp.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        OV L 144, 4.6.2008., 77. lpp.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        OV L 220, 15.8.2008., 24. lpp.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        OV L 129, 17.5.2007., 67. lpp.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        OV L 41, 13.2.2007., 10. lpp.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        OV L 187, 19.7.2005, 22. lpp.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        OV L 329, 13.12.2011., 10. lpp.
               
               
                  
                     (29)
                  
                        OV L 166, 1.7.2010., 33. lpp.
               
               
                  
                     (30)
                  
                        OV L 119, 14.5.2009., 32. lpp.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        OV L 151, 11.6.2008., 49. lpp.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        OV L 312, 11.11.2006., 66. lpp.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        OV L 72, 20.3.2010., 38. lpp.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        OV L 329, 25.11.2006., 64. lpp.
               
               
                  
                     (35)
                  
                        OV L 198, 30.7.2011., 71. lpp.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        OV L 21, 25.1.2005, 15. lpp.
               
               
                  
                     (37)
                  
                        OV L 241, 13.7.2004., 66. lpp.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        OV L 105, 25.4.2009., 9. lpp.
               
               
                  
                     (39)
                  
                        OV L 55, 23.2.2007., 33. lpp.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        OV L 43, 15.2.2007., 32. lpp.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        OV L 303, 14.11.2013., 48. lpp.
               
               
                  
                     (42)
                  
                        OV L 175, 27.6.2013., 1. lpp.
               
               
                  
                     (43)
                  
                        OV L 366, 20.12.2014., 83. lpp. 
               
               
                  
                     (44)
                  
                        OV L 365, 19.12.2014., 82. lpp.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        OV L 257, 28.8.2014., 146. lpp.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        OV L 123, 19.5.2015., 55. lpp.
               
               
                  
                     (47)
                  
                        OV L 308, 29.10.2014., 82. lpp.
               
               
                  
                     (48)
                  
                        OV L 141, 28.5.2016., 51. lpp, kļūdu labojums: OV L 193, 19.7.2016., 117. lpp.
               
               
                  
                     (49)
                  
                        OV L 302, 19.11.2015., 99. lpp.
               
               
                  
                     (50)
                  
                        OV L 218, 14.8.2013., 1. lpp.
               
               
                  
                     (51)
                  
                        OV L 330, 10.12.2013., 1. lpp.
               
               
                  
                     (52)
                  
                        OV L 125, 21.5.2010., 2. lpp.
               
               
                  
                     (53)
                  
                        OV L 241, 14.9.2010., 1. lpp.
               
               
                  
                     (54)
                  
                        OV L 241, 14.9.2010., 4. lpp.
               
               
                  
                     (55)
                  
                        OV L 131, 28.5.2009., 101. lpp.
               
               
                  
                     (56)
                  
                        OV L 131, 28.5.2009., 114. lpp.
               
               
                  
                     (57)
                  
                        OV L 49, 24.2.2011., 33. lpp.
               
               
                  
                     (58)
                  
                        OV L 328, 10.12.2011., 36. lpp.
               
               
                  
                     (59)
                  
                        OV L 157, 17.6.2008, 15. lpp.
               
               
                  
                     (60)
                  
                        OV L 162, 29.6.2010., 1. lpp.
               
               
                  
                     (61)
                  
                        OV L 48, 19.2.2005, 19. lpp.
               
               
                  
                     (62)
                  
                        OV L 172, 30.6.2012., 3. lpp.
               
               
                  
                     (63)
                  
                        OV L 343, 14.12.2012., 78. lpp.
               
               
                  
                     (64)
                  
                        OV L 324, 29.11.2002., 53. lpp.
               
               
                  
                     (65)
                  
                        OV L 329, 14.12.2007., 33. lpp.
               
               
                  
                     (66)
                  
                        OV L 156, 14.6.2008, 10. lpp.
               
               
                  
                     (67)
                  
                        OV L 124, 20.5.2009., 30. lpp.