CELEX: 51987PC0468
Language: es
Date: 1987-10-02
Title: SEGUNDA MODIFICACION DE LA PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA 77/62/CEE DE COORDINACION DE PROCEDIMIENTOS DE ADJUDICACION DE CONTRATOS PUBLICOS DE SUMINISTRO Y SE DEROGAN CIERTAS DISPOSICIONES DE LA DIRECTIVA 80/767/CEE

13.11.87                                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                      N° C 303/3
                                                                               II
                                                               (Actos jurídicos     preparatorios)
                                                                  COMISIÓN
                      Segunda modificación de la Propuesta de Directiva del Consejo p o r la que se modifica la Direc-
                      tiva 7 7 / 6 2 / C E E de coordinación de procedimientos de adjudicación de contratos públicos de
                              suministro y se d e r o g a n ciertas disposiciones de la Directiva 8 0 / 7 6 7 / C E E (') (2) (3)
                                                                     COM(87)      468    final
                      (Presentada por la Comisión        al Consejo en virtud del párrafo 3 del artículo                149 del Tratado        CEE
                                                                  el 2 de octubre de 1987)
                                                                       (87/C 303/04)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                              Considerando que la exclusión del sector de la defensa del
                                                                                     ámbito de la presente Directiva debe especificarse con refe-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                                 rencia a las disposiciones del Tratado CEE;
mica Europea y, en particular, el artículo 100 A del
mismo,
                                                                                     C o n s i d e r a n d o que es necesario modificar estas Directivas
Vista la propuesta de la Comisión,                                                   para reflejar los cambios habidos en el A c u e r d o del
                                                                                     G A T T sobre suministros públicos de diciembre de 1986;
En cooperación con el Parlamento                 Europeo,
Visto el dictamen del C o m i t é E c o n ó m i c o y Social,                        Considerando            la conveniencia      de establecer los umbrales
                                                                                     aplicables, incluido el del GA TT, en una única disposición;
Considerando que los Consejos Europeos sucesivos han for-
mulado conclusiones relativas a la necesidad de establecer
un mercado interior único;
                                                                                     C o n s i d e r a n d o que es necesario, fortaleciendo la transpa-
                                                                                     rencia de los procedimientos y prácticas de adjudicación
C o n s i d e r a n d o que el Libro Blanco sobre la realización                     de c o n t r a t o s públicos de suministro, perfeccionar y a m -
del m e r c a d o interior establece un p r o g r a m a de actuación                 pliar la aplicación de las directivas y vigilar mejor el c u m -
y un calendario para la a p e r t u r a del m e r c a d o público de                 plimiento de la prohibición de obstaculizar la libre circu-
suministros;                                                                         lación de mercancías que constituye el f u n d a m e n t o de
                                                                                     dichas directivas;
C o n s i d e r a n d o que el informe sobre la aplicación de las
Directivas del Consejo 7 7 / 6 2 / C E E (4) y 8 0 / 7 6 7 / C E E (5)
remitido p o r la Comisión al Consejo el 14 de diciembre
                                                                                     C o n s i d e r a n d o que el p r o c e d i m i e n t o abierto es el que
de 1984, en respuesta a la resolución del Consejo de 21
                                                                                     mejor g a r a n t i z a la equidad en las condiciones de partici-
de diciembre de 1976, recogía la aplicación de estas D i -
                                                                                     pación en el m e r c a d o público dé suministros en t o d o s los
rectivas y su interpretación;
                                                                                     Estados miembros y que, p o r t a n t o , es necesario que el
                                                                                     uso de este p r o c e d i m i e n t o constituya la regla, y el de
C o n s i d e r a n d o que es preciso p o n e r los medios p a r a q u e
                                                                                     otros exija u n a justificación y la redacción de los infor-
p u e d a darse u n a competencia eficaz en los m e r c a d o s p ú -
                                                                                     mes pertinentes;
blicos de suministro, a la vista de las ventajas e c o n ó m i -
cas, presupuestarias e industriales que de ello derivarán;
 Considerando            que es necesario reducir el alcance de las                  C o n s i d e r a n d o q u e , para limitar el uso del p r o c e d i m i e n t o
exenciones sectoriales y fijar una fecha tope para la adop-                          de licitador único, conviene crear un p r o c e d i m i e n t o n e -
                                                                                     g o c i a d o , existente ya en la práctica de algunos Estados
ción de una regulación comunitaria aplicable a los sumi-
                                                                                     miembros, y definir además las condiciones en que p u e d e
nistros en los sectores considerados;
                                                                                     alegarse urgencia imperiosa y el p e r í o d o d u r a n t e el cual
                                                                                     p u e d e n llevarse a c a b o entregas c o m p l e m e n t a r i a s ;
O    D O n° C 173 de 11. 7. 1986, p. 4.
(2)   D O n° C 161 de 19. 6. 1987, p. 10.
(3)   Las modificaciones se indican en cursiva.                                      C o n s i d e r a n d o que es necesario a d a p t a r las n o r m a s c o -
(4)   D O n ° L 13 de 15. 1. 1977, p. 1.                                             munes en el ámbito técnico a la nueva política c o m u n i t a -
(s)   D O n° L 215 de 18. 8. 1980, p. 1.                                             ria sobre n o r m a l i z a c i ó n ;
 ---pagebreak--- N ° C 303/4                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13.11.87
Considerando que es preciso aumentar la transparencia                  de compra, de productos entre un proveedor (per-
de todas las operaciones y procedimientos relacionados                 sona física o jurídica) y uno de los poderes adjudica-
con las actividades de los poderes adjudicadores de sumi-              dores definidos en la letra b) del presente artículo.
nistros; considerando que, a tal fin, resulta conveniente              La entrega de tales productos puede incluir, además,
que dichos poderes den a conocer sus programas de                      trabajos de colocación e instalación.»
compras mediante anuncios por anticipado a nivel comu-
nitario y que cuando recurran a procedimientos no com-
petitivos den a conocer sus intenciones por el mismo me-                                     Artículo 3
dio, para dar ocasión a que otros proveedores potencia-
                                                                  El apartado 2 del artículo 2 de la Directiva será reempla-
les conformen y demuestren su interés por tales adquisi-
                                                                  zado por el siguiente texto:
ciones, y que toda la información esencial sobre las con-
diciones en que se ha adjudicado un contrato debe, asi-
mismo, hacerse pública por el mismo método, para esti-                «2.     Salvo lo dispuesto en el apartado 3, esta Direc-
mular el interés y la participación de un mayor número                tiva no se aplicará:
de proveedores en los mercados públicos de suministro
comunitarios;                                                         a) a los contratos públicos de suministro otorgados
                                                                          por entidades de transporte por tierra, mar o aire,
Considerando que es necesario establecer ciertos plazos
para evitar demoras en la transmisión de los anuncios                 b) a los contratos públicos de suministro adjudicados
por anticipado y los referidos a adjudicaciones;                          por los poderes adjudicadores cuya principal acti-
                                                                          vidad resida en la producción, transporte y distri-
Considerando que es necesario ampliar los plazos para la                  bución de agua potable o energía, o poderes adju-
recepción de peticiones de participación y de ofertas en                  dicadores cuya principal actividad sea la presta-
los contratos públicos de suministro, para facilitar el ac-               ción de servicios de telecomunicaciones.»
ceso y la participación de un mayor número de provee-
dores;
                                                                                            Artículo 4
Considerando que conviene situar las normas nacionales so-        Tras el apartado 2 del artículo 2 de la Directiva se aña-
bre el desarrollo regional en un marco comunitario;               dirá un nuevo apartado 3:
Considerando que el Consejo tomará, en un plazo determi-              «3.    En los sectores excluidos en virtud del apartado
nado, una decisión sobre la propuesta de Directiva de la              2, la compra de productos que no sean específicos de es-
Comisión sobre la vigilancia y el cumplimiento de las direc-          tos sectores entrará inmediatamente en el ámbito de
tivas comunitarias sobre adjudicación de contratos públicos;          aplicación de la Directiva.
Considerando que, a la vista de la conclusiones de los                Para otro tipo de compras en estos sectores, el Consejo
Consejos Europeos antedichos, de lo dispuesto en el Li-               establecerá, a propuesta de la Comisión y previa con-
bro Blanco y del citado informe, debe modificarse la Di-              sulta al Parlamento Europeo, normas que abran «plena-
rectiva 77/62/CEE y deben suprimirse ciertas disposicio-              mente los procedimientos de licitación pública en estos
nes de la Directiva 89/767/CEE,                                       sectores a la competencia intracomunitaria; en ausencia
                                                                      de tales regulaciones, la presente Directiva será aplicable
                                                                      también a dichos sectores, a más tardar el 1 de julio de
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                                    1990, en una forma técnicamente adaptada a esos secto-
                                                                      res.»
                          TÍTULO I
                                                                  El apartado 3 del artículo 2 pasará a ser el apartado 4
        Modificaciones de la Directiva 77/62/CEE                  del artículo 2.
                          Artículo 1
                                                                                            Artículo 5
La Directiva 77/62/CEE queda modificada de conformi-
                                                                  Se añadirá a la Directiva un nuevo artículo 3.
dad con lo dispuesto en el presente Título.
                                                                      «Artículo 3
                          Artículo 2
La letra a) del artículo 1 de la Directiva será reempla-              Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del artí-
zada por el siguiente texto:                                          culo 6, la presente Directiva se aplicará a todos los pro-
                                                                      ductos con arreglo a la definición de la letra a) del artí-
«a) se entiende por "contrato público de suministro" el               culo 1, incluidos los que sean objeto de contratos adju-
     efectuado a título oneroso y celebrado por escrito               dicados por poderes adjudicadores en el sector de la de-
     que suponga la compra, el arrendamiento financiero,             fensa, excepto los productos a que se refiere la letra b)
     compra a plazos o arrendamiento, con o sin opción                del apartado 1 del artículo 223 del Tratado.»
 ---pagebreak--- 13.11.87                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 303/5
                           Artículo 6                                                         Artículo 8
El artículo 3 de la Directiva pasará a ser el artículo 4.           El artículo 5 de la Directiva pasará a ser el artículo 6,
                                                                    con la siguiente redacción:
                           Artículo 7
                                                                       «Artículo 6
El artículo 4 de la Directiva pasará a ser el artículo 5,
con la siguiente redacción:
                                                                        1. a) Se aplicará lo dispuesto en los Títulos II, III y
                                                                              IV y en el artículo 7, en las condiciones esta-
    «Artículo 5                                                               blecidas en el Título I y en el artículo 5, a los
                                                                              contratos públicos de suministro:
     1.    Los poderes adjudicadores utilizarán el procedi-
    miento abierto para la adjudicación de contratos pú-                      — adjudicados en los términos y condiciones
    blicos de suministro.                                                         establecidos en la Directiva 80/767/CEE
                                                                                  por los poderes adjudicadores enumerados
                                                                                  en el Anexo I de esa Directiva y cuyo valor
    Los procedimientos nacionales en que cualquier pro-                           estimado, IVA excluido, no sea inferior a
    veedor interesado pueda presentar una oferta debe-                             139 000 ECU, exceptuados los contratos
    rán someterse a lo dispuesto en esta Directiva en re-                          adjudicados por poderes adjudicadores en
    lación con los procedimientos abiertos.                                       el sector de la defensa referidos a productos
                                                                                  que no figuran en el Anexo II de esa Direc-
                                                                                   tiva;
    2.     Pese a lo dispuesto en el apartado 1, los poderes
    adjudicadores podrán utilizar un procedimiento de
    adjudicación en el que solo puedan presentar ofertas los                  — adjudicados por dichos poderes adjudica-
    proveedores invitados a hacerlo (procedimiento restrin-                        dores con arreglo al artículo 1 de esta Di-
    gido) si:                                                                      rectiva y cuyo valor estimado, IVA ex-
                                                                                   cluido, no sea inferior a 200 000 ECU,
                                                                                   salvo los adjudicados por los poderes adju-
    — Juera imposible mantener de otro modo equilibrio                             dicadores enumerados en el Anexo I de la
         entre el importe de los contratos y el coste del proce-                   Directiva 80/767/CEE;
         dimiento;
                                                                              — adjudicados por poderes adjudicadores en
    — debido a la especial índole de las mercancías objeto                         el sector de la defensa referidos a productos
         de suministro, éstas sólo pueden ser producidas por                       que no figuran en el Anexo II de la Direc-
         un fabricante o un número limitado de fabricantes.                        tiva 80/767/CEE y cuyo valor estimado,
                                                                                   IVA excluido, no sea inferior a 139 000
                                                                                   ECU.
     3.    No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los po-
     deres adjudicadores podrán, si se cumple la condición es-
     tablecida en el artículo 7, utilizar un procedimiento de              b) La Directiva será aplicable a los contratos pú-
     adjudicación en virtud del cual la adjudicación de un                    blicos de suministro cuyo valor estimado al-
     contrato se negocie con una o más empresas (procedi-                     cance o supere el umbral existente en el mo-
     miento de contratación directa o procedimiento nego-                     mento de publicarse el anuncio, de conformi-
     ciado).                                                                  dad con el apartado 2 del artículo 10.
     4.    Los poderes adjudicadores redactarán un in-                     c) Los valores de los umbrales en monedas nacio-
    forme sobre todos los contratos adjudicados por los                       nales y del umbral del Acuerdo del GATT en
    procedimientos restringido, negociado y por el proce-                     ECU deberán revisarse bianualmente, a partir
     dimiento de contratación directa. En dicho informe de-                   del 1 de enero de 1988. El cálculo de estos va-
    berán figurar, en el mismo, el nombre y la dirección                      lores se basará en los valores promedio diarios
     del poder adjudicador, el valor, cantidad y naturaleza                   de estas monedas expresados en ECU y en el
     de los productos adquiridos y el país de origen, de-                     del ECU expresado en DEG durante el pe-
     terminado por la dirección del proveedor; el número                      ríodo de 24 meses que concluye el día 31 del
     de solicitudes de participación recibidas, el número de                   mes de octubre inmediatamente anterior a la
     candidatos admitidos a licitación y, en su caso, el nú-                  revisión del 1 de enero. Los valores se publica-
     mero de candidatos no admitidos y los motivos de la no                    rán en el Diario Oficial de las Comunidades Eu-
     admisión. Se indicarán también en el informe, en el                       ropeas a principios de noviembre.
     caso de los procedimientos negociado y de contratación
     directa, las circunstancias, a que se refiere el artículo 7,
     que justifican el empleo de estos procedimientos. El in-              d) El método de cálculo establecido en la letra c)
    forme deberá remitirse a la Comisión si ésta lo solicita.»                 será evaluado por el Comité Consultivo de
 ---pagebreak--- N ° C 303/6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13.11.87-
            Contratos Públicos, a instancias de la Comi-                 2.     Los poderes adjudicadores podrán adjudicar
            sión, a los dos años de iniciada su aplicación.              contratos de suministro por el procedimiento de lici-
                                                                         tador único en los siguientes casos:
     2.    En el supuesto de contratos de arrendamiento
     financiero, compra a plazos o arrendamiento de pro-
    ductos, la base para calcular el valor estimado del                  a) cuando, por razones técnicas o artísticas, o por
    contrato será:                                                          razones que tengan que ver con la protección de
                                                                             derechos exclusivos, sólo un determinado prove-
    — en caso de contratos a plazo fijo, cuando el plazo                    edor pueda fabricar o entregar las mercancías ad-
         sea igual o inferior a doce meses, el cálculo se                   quiridas;
         basará en el valor total del contrato en toda su
         duración o, cuando el plazo sea superior a doce
                                                                        b) cuando los artículos de que se trate sólo se fabriquen
         meses, su valor total incluyendo el valor residual
                                                                             con fines de investigación, prueba, estudio o perfec-
         estimado;
                                                                             cionamiento, y no en cantidades que permitan asegu-
    — en el caso de contratos de duración indetermi-                         rar una rentabilidad o la recuperación de los gastos
         nada, o cuando exista duda sobre la duración de                    de investigación y desarrollo;
         los contratos, la mensualidad multiplicada por 48.
    3.     En caso de contratos de suministro periódico o               c) siempre que sea estrictamente necesario en casos
    de contratos que deban renovarse en un período de                       en que, por razones de urgencia imperiosa moti-
    tiempo determinado, deberá tomarse como base para                       vadas por hechos que los poderes adjudicadores
    la aplicación del apartado 1 o bien el valor total de                   no podían preveer, los plazos establecidos para los
    los contratos similares celebrados durante los doce                     procedimientos abierto y restringido no puedan
    meses previos o durante el ejercicio fiscal precedente                  cumplirse. Las circunstancias que se aleguen para
    ajustado, cuando sea posible, para tener en cuenta las                  justificar la urgencia imperiosa no podrán atri-
    modificaciones en la cantidad o valor que se produci-                   buirse, en ningún caso, a los poderes adjudicado-
    rán a lo largo de los doce meses siguientes, o bien el                  res;
    valor total estimado a lo largo de los doce meses si-
    guientes a la primera entrega o a lo largo de la dura-              d) cuando se trate de entregas complementarias reali-
    ción del contrato, cuando ésta sea superior a doce                      zadas por el proveedor original destinadas a susti-
    meses. No se escogerá un método de evaluación con                       tuir parcialmente suministros o instalaciones de
    intención de sustraerse a la aplicación del presente ar-                utilización corriente, o a ampliar los ya existentes,
    tículo.                                                                 siempre que un cambio de proveedor signifique
    4.     Si una propuesta de adquisición de suministros                   para el poder adjudicador adquirir materiales de
    del mismo tipo diese lugar a que se adjudicaren con-                    diferentes características técnicas que entrañarían
    tratos al mismo tiempo en distintas partes, deberá to-                  incompatibilidades o dificultades técnicas despro-,
    marse como base para la aplicación de los apartados                     porcionades en las condiciones de utilización y
                                                                            mantenimiento. La duración de tales contratos, y
    1 y 2 el valor estimado de la suma total de dichas
                                                                            la de los contratos sucesivos, no puede exceder de
    partes.
                                                                            tres años;
    5.     Si una propuesta de adquisición contiene cláusu-
    las de opción, la base para calcular el valor estimado
                                                                        e) cuando un suministro se declare secreto o cuando
    del contrato será el importe total máximo autorizado
                                                                            su entrega deba ir acompañada de medidas espe-
    de la compra, arrendamiento financiero, arrenda-
                                                                            ciales de seguridad en virtud de las disposiciones
    miento o compra a plazos permisible, con inclusión
                                                                            legales, reglamentarias o administrativas en vigor
    de las cláusulas de opción.
                                                                            en el Estado miembro interesado o cuando la pro-
    6.     No podrá fraccionarse ningún proyecto de ad-                     tección de los intereses esenciales de la seguridad
    quisición de una cantidad determinada de suministros                    de ese Estado así lo exija.»
    con el fin de sustraerse a la aplicación del presente
    artículo.»
                                                                                              Artículo 10
                           Artículo 9
                                                                    El artículo 7 de la Directiva pasará a ser el artículo 8. El
El artículo 6 de la Directiva pasará a ser el artículo 7,
                                                                    apartado 1 del artículo 8 tendrá la siguiente redacción:
con la siguiente redacción:
    «Artículo 7
                                                                        «1.     Las especificaciones técnicas establecidas en el
    1.     Los poderes adjudicadores podrán adjudicar                  Anexo II figurarán en los documentos generales o en
    contratos de suministro por el procedimiento nego-                  los documentos contractuales propios de cada con-
    ciado en ausencia de ofertas, en caso de que se pro-                trato. Sin perjuicio de la fuerza obligatoria de las nor-
    duzcan ofertas irregulares en respuesta a un procedi-               mas técnicas nacionales obligatorias, en tanto sean com-
    miento abierto o restringido o en caso de que las                  patibles con el Derecho comunitario, los poderes adju-
    ofertas contravengan alguna disposición nacional que                dicadores establecerán tales especificaciones técnicas
    sea conforme a lo dispuesto en el Título IV, con tal                remitiéndose a normas nacionales que transpongan nor-
    que las condiciones originales del contrato no se vean              mas europeas, o remitiéndose a especificaciones técnicas
    sustancialmente alteradas.                                          comunes.
 ---pagebreak--- . 13.11.87                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N ° C 303/7
      En ausencia de normas europeas o de especificacio-                 6.    Los anuncios se publicarán, íntegramente, en el
      nes técnicas comunes, podrán definirse especificacio-              Diario Oficial de las Comunidades Europeas y en el
      nes técnicas, sin perjuicio de los principios de equiva-           banco de datos TED en el idioma original. Se publi-
      lencia y reconocimiento mutuo de especificaciones técni-           cará, asimismo, un resumen de los elementos más im-
      cas nacionales, remitiéndose a otros documentos. En                portantes de cada anuncio en las demás lenguas ofi-
      este caso, procederá referirse, por orden de preferencia:          ciales de la Comunidad, dando fe solamente el texto
                                                                         original.
      1) a las normas nacionales que transpongan las normas
          internacionales aceptadas en el país del poder adju-           La Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comuni-
          dicador;                                                       dades Europeas publicará los anuncios en un plazo
                                                                         máximo de doce días a contar desde la fecha de en-
      2) a las normas nacionales;                                        vío. Cuando se emplee el procedimiento de urgencia
                                                                         que se contempla en el artículo 13, dicho plazo se
      3) a cualquier otra norma».                                        reducirá a cinco días.
                                                                         7.    La publicación en los diarios oficiales o en la
  El apartado 2 del artículo 7 de la Directiva pasará a ser              prensa del país del poder adjudicador no se efectuará
  el apartado 2 del artículo 8.                                          antes de la fecha de dicho envío, fecha que deberá
                                                                         mencionarse en la publicación. Esta publicación no
                           Artículo 11                                   contendrá más información que la que se publique en
                                                                         el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
  El artículo 8 de la Directiva pasará a ser el artículo 9.
                                                                          8.   Los poderes adjudicadores deberán poder pro-
                           Artículo 12                                   bar cuál fue la fecha de envío.
  El artículo 9 de la Directiva pasará a ser el artículo 10,             9.    El coste de la publicación de los anuncios en el
  con la siguiente redacción:                                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas correrá a
                                                                         cargo de las Comunidades. La extensión del anuncio
      «Artículo 10                                                       no excederá la de una página del Diario, es decir,
                                                                          aproximadamente 650 palabras. En todas las edicio-
                                                                          nes del Diario Oficial de las Comunidades Europeas
       1.    Los poderes adjudicadores darán a conocer, al                que contengan uno o más anuncios se reproducirá el
      comenzar el año fiscal, mediante un anuncio, los                    o los modelos en que se basan el anuncio o anuncios
      contratos de suministro que tengan la intención de                  publicados.»
      adjudicar a lo largo de los próximos doce meses.
                                                                                              Artículo 13
      2.     Los poderes adjudicadores que deseen adjudicar
      un contrato público de suministro mediante los pro-            El artículo 10 de la Directiva pasará a ser el artículo 11.
      cedimientos abierto, restringido, negociado o de lici-
      tador único darán a conocer sus intenciones por me-            Él apartado 1 del artículo 11 tendrá la siguiente redac-
      dio de un anuncio.                                             ción:
       3.    Los poderes adjudicadores que hayan adjudi-                  «1.    En los procedimientos abiertos el plazo de re-
      cado un contrato darán a conocer el resultado por                   cepción de ofertas establecido por los poderes adjudi-
      medio de un anuncio.                                                cadores no será inferior a 52 días a contar desde la
                                                                          fecha de envío del anuncio.»
       4.    Los anuncios a los que se alude en los apartados
       1, 2 y 3 se enviarán lo antes posible, por los conduc-                                 Artículo 14
      tos más apropiados, a la Oficina de Publicaciones               El artículo 11 de la Directiva pasará a ser el artículo 12.
       Oficiales de las Comunidades Europeas. Cuando se
       aplique el procedimiento de urgencia a que se alude            Los apartados 1, 2 y 3 del artículo 12 tendrán la si-
       en el artículo 13, el anuncio se enviará por télex, te-        guiente redacción:
       legrama o telefax.
                                                                          «1.    Para los procedimientos restringido y nego-
       a) El anuncio a que se alude en el apartado 1 se en-               ciado el plazo de recepción de solicitudes de partici-
          viará a más tardar el último día del año fiscal pre-            pación establecido por los poderes adjudicadores no
           cedente;                                                       será inferior a 37 días contados a partir de la fecha
                                                                          de envío del anuncio.
       b) El anuncio a que se alude en el apartado 3 se en-
          viará a más tardar 30 días después de la adjudica-              2.    Los poderes adjudicadores invitarán simultánea-
           ción del contrato objeto del mismo.                            mente y por escrito a todos los candidatos seleccio-
                                                                          nados a que presenten sus ofertas. La carta de invita-
       5.    Los anuncios se ajustarán a los modelos que fi-              ción irá acompañada de un pliego de condiciones y
       guran en el Anexo III.                                             de los documentos complementarios.
 ---pagebreak--- N° C 303/8                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13. 11.87
    3.     En el procedimiento restringido el plazo de re-                                   Artículo 20
    cepción de ofertas establecido por los poderes adjudi-
    catorios no podrá ser inferior a cuarenta días conta-           Los artículos 21 a 25 de la Directiva pasarán a ser los
    dos a partir de la fecha de envío de la invitación es-          artículos 19 a 23.
    crita.»
                                                                                             Artículo 21
                           Artículo 15                              El artículo 26 de la Directiva pasará a ser el artículo 24,
El artículo 12 de la Directiva pasará a ser el artículo 13.         con la siguiente redacción:
El apartado 1 del artículo 13 tendrá la siguiente redac-                «Artículo 24
ción:
                                                                         1.    La presente Directiva no obstará a la aplicación,
    «1.     Cuando, por motivos de urgencia, resulte im-                hasta fines de 1992, de las disposiciones nacionales en
    posible observar los plazos señalados en el artículo                vigor cuyo objeto sea reducir las diferencias entre las
     12, los poderes contratantes podrán establecer los si-             diversas regiones y fomentar la creación de empleos en
    guientes:                                                           las regiones menos favorecidas o en las regiones indus-
                                                                        triales deprimidas siempre que esas disposiciones sean
    a) un plazo de recepción de solicitudes de participa-               compatibles con el Tratado y con las obligaciones inter-
        ción que no sea inferior a quince días contados a               nacionales de la Comunidad.
        partir de la fecha de envío del anuncio;
                                                                        2.     El apartado 1 se aplicará sin prejuicio de una ini-
    b) un plazo de recepción de ofertas que no sea infe-
                                                                        ciativa de la Comisión, en particular en el marco de las
        rior a diez días contados a partir de la fecha de la
        invitación.»                                                    artículos 130 A a 130 E del Tratado, o en el marco de
                                                                        una política comunitaria que se proponga alcanzar los
                                                                        objetivos del apartado 1, para prorrogar las disposicio-
                           Artículo 16                                  nes nacionales vigentes.»
Quedan suprimidos los artículos 13, 14 y 15 de la Direc-
tiva.                                                                                        Artículo 22
                                                                    Los artículos 27 y 28 de la Directiva pasarán a ser los
                           Artículo 17                              artículos 25 y 26.
Los artículos 16 a 18 de la Directiva pasarán a ser los
artículos 14 a 16.                                                                           Artículo 23
                                                                    El artículo 29 de la Directiva pasará a ser el artículo 27,
                           Artículo 18
                                                                    con la siguiente redacción:
El artículo 19 de la Directiva pasará a ser el artículo 17.
                                                                        «Artículo 27
El apartado 1 del artículo 17 tendrá la siguiente redac-
ción:                                                                   Para poder evaluar los resultados de la aplicación de
                                                                        la presente Directiva, los Estados miembros remitirán
    «1.     En los procedimientos restringido y negociado,              a la Comisión, a más tardar el 30 de junio de cada
    los poderes adjudicadores, teniendo en cuenta la in-                año, un informe estadístico sobre la adjudicación de
    formación con que cuenten sobre la posición particu-                contratos en el año precedente. En dicho informe fi-
    lar del proveedor y la información y los requisitos                 gurarán, cuando menos:
    necesarios para evaluar las condiciones mínimas de
    naturaleza técnica y económica que debe cumplir, se-                a) la cantidad y el importe de los contratos adjudica-
    leccionarán a los candidatos que, entre los que reú-                    dos por cada uno de los poderes adjudicadores
    nan las cualificaciones exigidas por los artículos 18 a                 por encima y por debajo del umbral;
    22, serán invitados a presentar una oferta o a nego-
    ciar.»                                                              b) la cantidad y el importe de los contratos adjudica-
                                                                            dos por cada uno de los poderes adjudicadores
                                                                            por encima del umbral subdivididos por procedi-
                           Artículo 19                                      miento, producto y nacionalidad del proveedor al
                                                                            que se ha adjudicado el contrato y, en el caso del
El artículo 20 de la Directiva pasará a ser el artículo 18.
                                                                            procedimiento de contratación directa subdivididos
En el apartado 1, la letra e) tendrá la siguiente redac-
                                                                            en función de las letras a) a e) del apartado 2 del
ción:
                                                                            artículo 7, especificando la cantidad e importe de
«e) que no cumpla las obligaciones referentes a los derechos                los contratos adjudicados a cada uno de los Esta-
      de empleo y protección de la igualdad de oportunida-                  dos miembros y a países terceros y, en el caso de
      des, de conformidad con las normas legales del país en                la Directiva 80/767/CEE, la cantidad y el importe
      que esté establecido;».                                               de los contratos adjudicados a cada uno de los fir-
                                                                            mantes del Acuerdo del GATT sobre suministros
Las letras e), f) y g) pasarán a ser las f), g) y h).                       públicos.
 ---pagebreak--- 13.11.87                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N ° C 303/9
        La Comisión determinará la naturaleza de cual-             3. Norma europea: las normas aprobadas por el Comité
        quier otra información de tipo estadístico que                Europeo de Normalización (CEN) o por el Comité de
        pueda precisarse, en consulta con el Comité Con-              Europeo Normalización Electrotécnica (CENELEC) en
        sultivo de Contratos Públicos.»                               tanto que Normas Europeas (EN) o Documentos de Ar-
                                                                      monización (HD) según las normas comunes de tales or-
                         Artículo 24                                  ganismos;
Se añadirá a la Directiva un nuevo artículo 29:                    4. «Especificación técnica común»: especificación técnica
                                                                      elaborada con miras a asegurar su aplicación uniforme
     «Artículo 29                                                     en todos los Estados miembros de la Comunidad.»
     A propuesta de la Comisión y previa consulta al Parla-
     mento Europeo, el Consejo establecerá, a más tardar el                                 Artículo 27
     1 de julio de 1988, disposiciones que permitan controlar      El Anexo III de la Directiva 77/62/CEE quedará susti-
     y medidas para asegurar el cumplimiento de la presente        tuido por la nueva versión que acompaña a la presente
     Directiva.»                                                   Directiva.
                         Artículo 25
                                                                                            TÍTULO II
Los artículos 31 y 32 de la Directiva pasarán a ser los
artículos 30 y 31.                                                 Supresión de determinadas disposiciones de la Directiva
                                                                                           80/767/CEE
                         Artículo 26
                                                                                            Artículo 28
El Anexo II de la Directiva tendrá la siguiente redacción:
                                                                   Quedan suprimidos los artículos 2, 3, 4, 5 y 6 de la
                                                                   Directiva 80/767.
                          «ANEXO II
    Definición de determinadas especificaciones técnicas                                    TÍTULO III
A efectos de la presente Directiva, se definen a continua-                             Disposiciones finales
ción los siguientes términos:
                                                                                            Artículo 29
1. Se entiende por «especificación técnica» el conjunto de
                                                                   Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias
    requisitos técnicos contenidos en particular en los
                                                                   para el cumplimiento de esta Directiva antes del 1 de
    pliegos de condiciones que definen las características
                                                                   marzo de 1988, e informarán de ello a la Comisión.
    de un producto, tales como nivel de calidad, presta-
    ciones, seguridad o dimensiones, incluidos los requisi-
                                                                                            Artículo 30
    tos aplicables al producto en lo que se refiere a termi-
    nología, símbolos, ensayos y métodos de ensayo, mar-           Los Estados miembros deberán comunicar a la Comisión
    cas y etiquetado de los envases, que permiten describir        los textos de las disposiciones básicas del derecho nacio-
    objetivamente un material, producto o suministro, de           nal, trátese de leyes, reglamentos o disposiciones admi-
    manera que sirva para lo que pretende el poder adju-           nistrativas, que aprueben en cumplimiento de la presente
    dicador.                                                       Directiva.
2. Norma: la especificación técnica aprobada por un or-                                     Artículo 31
    ganismo de normalización reconocido, con vistas a su
    aplicación continua y repetida, cuyo cumplimiento no           Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados
    es, en principio, obligatorio.                                 miembros.
 ---pagebreak--- N ° C 303/10                               Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                     13.11.87
                                                               ANEXO    III
                               MODELOS DE ANUNCIOS DE CONTRATOS DE SUMINISTRO
                                                       A. Procedimientos abiertos
              1. Nombre, dirección, números de teléfono, de telégrafo, de télex y de telecopia del poder adjudicador:
              2. Modalidad de adjudicación elegida:
              3. a) Lugar de entrega:
                 b) Naturaleza y cantidad de los productos que deban suministrarse:
                 c) Indicaciones relativas a la posibilidad de que los suministradores liciten por las partes y / o por el
                     conjunto de los suministros requeridos:
              4. Plazo de entrega eventualmente, impuesto:
              5. a) Nombre y dirección del servicio al que pueden solicitarse los documentos pertinentes:
                 b) Fecha límite para efectuar dicha solicitud:
                 c) (En su caso) Importe y modalidades de pago de la suma que deba abonarse para obtener dichos
                     documentos:
              6. a) Fecha límite de recepción de las ofertas:
                 b) Dirección a la que deba enviarse:
                 c) Lengua o lenguas en las que deban redactarse:
              7. a) Personas admitidas a asistir a la apertura de las ofertas:
                 b) Fecha, hora y lugar de dicha apertura:
              8. (En su caso) Fianzas y garantías exigidas:
              9. Modalidades básicas de financiación y de pago y / o referencias a los textos que las regulan:
             10. (En su caso) Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de proveedores adjudicatoria del con-
                 trato:
             11. Datos y formalidades necesarias para la evaluación de las condiciones mínimas de carácter económico
                 y técnico que deba reunir el suministrador:
             12. Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta:
             13. Criterios que se utilizarán para la adjudicación del contrato. Los criterios diferentes al del precio más
                 bajo se mencionarán cuando no figuren en los pliegos de condiciones:
             14. Otros datos:
             15. Fecha de envío del anuncio:
             16. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones:
 ---pagebreak--- 13.11.87                               Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                       N°C303/11
                                                 B. Procedimientos restringidos
          1. Nombre, dirección, números de teléfono, de telégrafo, de télex y de telecopia del poder adjudicador:
          2. a) Modalidad de adjudicación elegida:
             b) Motivos para la utilización del procedimiento restringido:.
             c) (En su caso) Justificación del recurso al procedimiento acelerado:
          3. a) Lugar de entrega:
             b) Naturaleza y cantidad de los productos que deban suministrarse:
             c) Indicaciones relativas a la posibilidad de que los suministradores liciten por determinadas partes y / o
                 por el conjunto de los suministros requeridos:
          4. Plazo de entrega eventualmente impuesto:
          5. (En su caso) Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de proveedores adjudicataria del con-
             trato :
          6. a) Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación:
             b) Dirección a la que deban enviarse:
             c) Lengua o lenguas en las que deban redactarse:
          7. Fecha límite de envío de las invitaciones para licitar:
          8. Datos referentes a la situación del proveedor así como los datos y formalidades necesarias para la
             evaluación de las condiciones mínimas de carácter económico y técnico que deba reunir el proveedor:
          9. Criterios que se utilizarán para la adjudicación del contrato cuando no se mencionen en la invitación
             para licitar:
         10. Otros datos:
         11. Fecha de envío del anuncio:
         12. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones:
 ---pagebreak--- N ° C 303/12                               Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                       13.11.87
                                                     C. Procedimientos negociados
              1. Nombre, dirección, números de teléfono, de telégrafo, de télex y de telecopia del poder adjudicador:
              2. a) Modalidad de adjudicación elegida:
                 b) (En su caso) Justificación del recurso al procedimiento acelerado:
              3. a) Lugar de entrega:
                 b) Naturaleza y cantidad de los productos que deban suministrarse:
                 c) Indicaciones relativas a la posibilidad de que los suministradores liciten por determinadas partes y / o
                    por el conjunto de los suministros requeridos:
              4. Plazo de entrega eventualmente impuesto:
              5. (En su caso) Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de proveedores adjudicataria del con-
                 trato:
              6. a) Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación:
                 b) Dirección a la que deban enviarse:
                 c) Lengua o lenguas en las que deban redactarse:
              7. Datos referentes a la situación del proveedor así como los gastos y formalidades necesarias para la
                 evaluación de las condiciones mínimas de carácter económico y técnico que deba reunir el proveedor:
              8. (En su caso) Nombres y direcciones de los proveedores ya seleccionados por el poder adjudicador:
              9. Fecha de las publicaciones anteriores en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas:
             10. Otros datos:
             11. Fecha de envío del anuncio:
             12. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones:
 ---pagebreak--- 13.11.87                                Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                  N°C303/13
                                             D. Procedimientos de común acuerdo
         1. Nombre, dirección, números de teléfono, de telégrafo, de télex y de telecopia del poder adjudicador:
         2 a) Modalidad de adjudicación elegida:
             b) Motivos para la utilización del procedimiento de común acuerdo:
         3. a) Lugar de entrega:
             b) Naturaleza y cantidad de los productos que deban suministrarse:
         4. Nombre y dirección del proveedor previsto:
         5. Invitación a otros proveedores a manifestarse ante el poder adjudicador:
         6. Otros datos:
         7. Fecha de envío del anuncio:
         8. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones:
                                            E. Procedimientos de información previa
         1. Nombre, dirección, números de teléfono, de telégrafo, de télex y de telecopia del poder adjudicador, así
             como del servicio al que pueda solicitarse información complementaria:
         2. Naturaleza y cantidad o valor de los productos que deban suministrarse:
         3. Fecha provisional del compromiso de los procedimientos de adjudicación del o de los contratos:
         4. Otros datos:
         5. Fecha de envío del anuncio:
         6. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones:
                                                    F. Contratos adjudicados
           1. Nombre y dirección del poder adjudicador:
          2. Modalidad de adjudicación elegida:
          3. Fecha de la adjudicación del contrato:
          4. Criterios de atribución del contrato:
          5. Número de ofertas recibidas:
          6. Nombre y dirección de proveedor o proveedores:
          7. En su caso, naturaleza y cantidad de los productos suministrados por cada proveedor:
          8. Precio o gama de precios (mínimo/máximo) pagado(s):
          9. Otros datos:
         10. Fecha de publicación del anuncio del contrato en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas:
         11. Fecha de envío del presente anuncio:
         12. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones:»