CELEX: 52013PC0860
Language: bg
Date: 2013-12-05
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за предоставяне на макрофинансова помощ на Република Тунис

|
			
		
		
		52013PC0860
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за предоставяне на макрофинансова помощ на Република Тунис /* COM/2013/0860 final - 2013/0416 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
·      Основания и
цели на
предложението

Вътрешните
безредици
след
революцията
от 2011 г.,
регионалната
нестабилност
(особено войната
в Либия),
слабата
международна
среда,
по-специално
в еврозоната,
с която Тунис
поддържа
тесни
търговски и
финансови
отношения,
оказаха
отрицателно
въздействие
върху
тунизийската
икономика. Тя
премина през
рецесия през
2011 г. и въпреки
умереното
икономическо
възстановяване,
наблюдавано
през 2012 г.,
когато
туризмът и
преките чуждестранни
инвестиции
се увеличиха,
а икономическата
активност
леко се
повиши, макроикономическата
ситуация
остава изключително
уязвима.
По-специално,
състоянието
на бюджета и
платежния
баланс се
влоши
значително,
като така
възникнаха
значителни
нужди от финансиране.
Същевременно,
след
свалянето от
поста на президент
Бен Али на 14
януари 2011 г.
страната предприе
значителни
стъпки към
установяването
на
демократични
механизми,
включително
провеждането
на свободни
избори и създаването
на
Национално
учредително
събрание.
Въпреки
затрудненията
и случаите на
нестабилност,
с които
политическият
преход се
сблъска, се
очаква
процесът да доведе
до
приемането
на нова
конституция
и организирането
на нови
избори през
първата
половина на 2014
г.
В
тази
обстановка
тунизийските
власти
постигнаха в
средата на
април 2013 г.
споразумение
с
Международния
валутен фонд
(МВФ) относно стендбай
споразумение
за срок от 24
месеца и в
размер на 1,75
млрд. USD (400 % от
квотата),
което беше
одобрено
през юни. Целта
на
споразумението
е да подкрепи
програмата
на
правителството
за
икономическа
реформа, да
намали
икономическата
уязвимост и
да стимулира
устойчив и
приобщаващ
растеж.
В
този
контекст
правителството
на Тунис поиска
макрофинансова
помощ от ЕС в
размер на
500 млн. EUR на 28
август 2013 г.,
част от която
под формата
на
безвъзмездна
помощ ( вж.
писмото с
искането в
приложението).
Европейската
комисия
предаде на
Европейския
парламент и
на Съвета
предложение
за
предоставяне
на
макрофинансова
помощ на
Република
Тунис в максимален
размер от
250 млн. EUR. Помощта
ще бъде под
формата на средносрочни
заеми, като
не се
предвижда
безвъзмездна
помощ, тъй
като Тунис не
отговаря на
критериите
за допустимост
за
използване
на
безвъзмездна
помощ при
операции за
МФП. 
Предложената
МФП от ЕС ще
допринесе за покриване
на
остатъчните
нужди от
външно финансиране
на Тунис за
периода 2014—2015 г.,
които се
оценяват на
3 млрд. USD, в
контекста на
Програмата
на МВФ. Това
би намалило
краткосрочната
уязвимост в
платежния
баланс и
бюджета, като
в същото
време би
подпомогнало
програмата
за
икономически
мерки и
реформи,
договорена с
МВФ и Световната
банка, както
и реформите,
договорени в рамките
на
операциите
за бюджетно
подпомагане
на ЕС
(включително
операцията
по така
наречения
„Договор за
държавно
изграждане“ (Programme
d’Appui à la Relance (PAR)), която
възлиза на 40
милиона EUR,
отпуснати по
програмата
„Подкрепа за
партньорство,
реформи и
приобщаващ
растеж“ (SPRING).
Предложената
МФП е в
съответствие
с целите на
инициативата
за
партньорство
на Г-8 от Довил
и насоките на
новата
европейска
политика за съседство
(ЕПС). Това би
било сигнал
за другите
държави в
региона, че
ЕС е готов да
подкрепя
държави,
които
предприемат
политически
реформи в
периоди на
икономически
затруднения. 
В
този
контекст
Комисията
счита, че политическите
и
икономическите
предпоставки
за
предоставяне
на
макрофинансова
помощ в
предложения
размер и
естество са изпълнени.
·      Общ
контекст
След
дълбока
рецесия през
2011 г., когато
икономиката
се сви с 1,9 %
поради
вътрешни
политически
безредици и
либийския
конфликт,
през 2012 г.
започна
умерено възстановяване
въпреки
неблагоприятната
международна
и вътрешна
обстановка,
като според
оценките растежът
на реалния
БВП се
покачи до 3,6 %
вследствие
основно на
съживяването
в сектора на
туризма и
преките чуждестранни
инвестиции.
Въпреки
обещаващото
увеличение
на
производството
и растежа в
туризма до
средата на 2013 г.,
продължаващият
политически
застой,
по-ниският от
очакваното
растеж в ЕС
(основният
търговски
партньор на
Тунис) и на
бързо
развиващите
се пазари,
както и
лошата
реколта,
понижиха
икономическата
активност.
Неотдавна
МВФ коригира
прогнозата
си за растежа
на БВП през 2013 г.
от 4 % на 3 %.
Прогнозата
за растежа за
2014 г. също беше занижена
от 4,5 % на 3,7 %, като
преобладават 
неблагоприятните
рискове в
резултат на
вътрешната
политическа ситуация.
Безработицата остава
основен
проблем,
достигайки 15,9 %
в края на юни 2013
г. в
сравнение с 13,5%
преди
революцията,
като
най-засегнати
са младите
хора и жените.
От началото
на 2012 г. се
наблюдава инфлационен
натиск, който
в голяма
степен се
дължи на увеличението
на
административно
определяните
цени на
енергоносителите,
както и на по-високите
цени на
храните.
Въпреки това
инфлацията е
спаднала на 5,7 %
(а основната
инфлация на 4,4 %)
до септември
и се очаква
да се
стабилизира
приблизително
на това
равнище.
Паричната
политика беше
експанзионистична
през 2011 г. и
първите месеци
на 2012 г. в
отговор на
съществуването
на голяма
разлика
между
фактическия
и потенциалния
БВП и
сравнително
стабилна
основна
инфлация.
Инфлацията
обаче
започна да се
увеличава и
фискалното
салдо
допълнително
се влоши,
поради което
Централната
банка на
Тунис (CBT)
предприе
някои
ограничителни
мерки, като
увеличи
референтния
лихвен
процент с 50 базисни
пункта от
август 2012 г. (до 4 %). 
По
отношение на публичните
финанси
Програмата
на МВФ
предвиждаше
умерена фискална
корекция за 2013
г. със
заложено
увеличение
на фискалния
дефицит на 7,3 %
от БВП, което като
цяло
отразява
разходите за
планираната
рекапитализация
на банките и
погасяването
на
просрочените
задължения.
Последните тенденции
обаче
показват, че
при липсата
на нови мерки
ще има
значителни
фискални отклонения
(в момента се
прогнозира
дефицитът да
достигне 8,4 % от
БВП при
отсъствие на
корективни
мерки).
Очаква се
това
влошаване на
състоянието
на бюджета
през 2013 г. да
бъде частично
компенсирано,
подобно на
миналата година,
с по-нисък
процент на
изпълнение
на публичните
инвестиции.
За
2014 г. МВФ
призовава за
допълнителна
корекция с
около 2
процентни
пункта от
БВП, за да се
достигне
предвиденият
дефицит от 6,4 %
от БВП.
Корективните
мерки
вероятно ще
включват адаптиране
на цените на
електроенергията,
като същевременно
се
разработва
по-целенасочена
система за
социално
осигуряване,
увеличи се
контролът
върху
заплатите в
публичния
сектор (който
представлява
около 13 % от БВП
и 60 % от приходите),
увеличат се
акцизите и
мерките за подобряване
на
ефикасността
на публичните
разходи.
Нуждите на
финансовия
сектор от
рекапитализация
също следва
да бъдат правилно
предвидени в
закона за
бюджета. 
Консолидираният
държавен
дълг остана
на ниво 44 % от
БВП през 2012 г.,
но се
прогнозира
да нарасне
леко на 45,3 % от БВП
до края на
настоящата
година и да
достигне
върхови
стойности от
49,5 % от БВП през 2014
г. Обслужването
на дълга
остава в
рамките на
управляемите
6 % от общите
бюджетни
разходи.
Повишаването
на растежа
през цялата 2012
г. в контекста
на спаднало
световно
търсене (особено
от страна на
ЕС) и
постоянно
високи равнища
цените на
суровините
допринесе за
увеличаването
на дефицита
по текущата сметка
на 8,1 % от БВП.
Дефицитът
нарасна
допълнително
през 2013 г., като
последните
прогнози
показват
влошаване до
около 8,3 % от БВП
в сравнение със
7,5 % от БВП,
заложени
като цел по
Програмата на
МВФ. Освен
това, до
момента
потокът от преки
чуждестранни
инвестиции
през 2013 г. е с
около 40 % под
нивата, предвидени
първоначално
в Програмата
на МВФ. Освен
това
плащанията
на официална
помощ са
значително
под нивото,
предвидено
по програмата.
В резултат на
недостигащото
финансиране
и по-високия
от предвидения
в програмата
дефицит по
текущата
сметка Тунис
е изправен
пред
значителен
недостиг в
платежния
баланс (от
около 750 млн. USD)
през 2013 г.,
въпреки че
потенциалният
заем от Катар
би могъл да
допринесе за
неговото
намаляване. 
МВФ очаква
този
недостиг да бъде
покрит от
отклоняването
на 600 млн. USD под формата
на валутни
резерви в
сравнение с
първоначалните
цели на
програмата,
както и чрез
допълнителното
свиване на
публичните
инвестиции (в
които вносът
има голям
дял).
След
частичното
възстановяване
през 2012 г., в
началото на 2013
г.
официалните
валутни резерви
започнаха
рязко да
спадат. До
средата на
октомври 2013 г.
резервите
възлизаха на
6,9 млрд. USD,
достатъчни
за покриване
на само 104 дни нетен
внос.
Предполага
се те да
приключат 2013 г.
на ниво от 7,5
млрд. USD, с
намаление от
1,1 млрд. USD в
сравнение с първоначално
предвиденото
увеличение
от 400 млн. USD за
годината.
Динарът се е
обезценил в номинална
стойност с
около 12 % от
началото на
революцията,
както и с
около 6 % от
началото на 2013
г.
Кризата
от 2011 г. оказа
отрицателно
въздействие
върху редица
ключови
банки, а
именно
публичните,
които имат
по-големи
експозиции
спрямо сериозно
засегнатия
туристически
сектор. Това
накара CBT да
осигури
солидна
ликвидност
на
търговските
банки през 2012 г.,
за да им
помогне да
покрият
нуждите си от
рефинансиране,
въпреки че
вече е
предприето
постепенно
прекратяване
на
финансовите
инжекции.
Съгласно
договорената
с МВФ програма
властите
възнамеряват
да продължат
с рекапитализацията
и
рехабилитацията
на банките,
засегнати от
кризата.
В
допълнение
към
необходимостта
от преструктуриране
и укрепване
на банковата
система,
други
предизвикателства,
свързани с ключови
структурни
реформи,
включват намаляване
на
безработицата,
като
същевременно
се повишат
нивото на
участие на
пазара на
труда
(особено сред
жените), намаляване
на доходите и
регионалните
различия,
намаляване
на
прекомерната
зависимост
от
развитието
на износа с
малка
добавена
стойност в
крайбрежните
райони, и
реформиране
на
неефективната
система на
ценови субсидии,
като се
укрепи
мрежата за
социална
защита.
Както
беше
отбелязано
по-горе, на 7
юни 2013 г. Съветът
на МВФ одобри
двегодишно
стендбай споразумение
на стойност 1,75
млрд. USD (400 % от
квотата за
Тунис).
Главните
цели на
програмата
на МВФ са: i) да
запази
макроикономическата
стабилност,
отчасти чрез
провеждането
на
структурни
реформи и
избирателна
рекапитализация
на банките;
ii) да
подкрепи
приобщаващия
растеж; iii) да намали
уязвимостта
към външни
фактори, и iv) да
укрепи
доверието на
инвеститорите
и донорите. 
Коригираните
прогнози
сочат
наличието на
значителни
дефицит по
платежния
баланс за
периода 2014—2015 г.,
като
недостигът
на външно финансиране
се изчислява
общо на
4,4 млрд. USD. Този
недостиг на
финансиране
като цяло се
обяснява с
два фактора —
запазващ се
голям
дефицит по
текущата
сметка и
нуждата да се
създадат
валутни
резерви за
периода 2014—2015 г.
След
плащанията
по стендбай споразумението
и заема за
развитие от
Световната
банка Тунис е
изправен
пред остатъчен
недостиг на
външно
финансиране
в размер на 3,0
млрд. USD за този
период.
Предложената
МФП от ЕС ще
допринесе за
покриване на
около 10,8 % от
остатъчните
нужди от
външно
финансиране
за периода 2014—2015
г.
·      Съществуващи
разпоредби в
областта на
предложението
Няма
·      Съгласуваност
с другите
политики и
цели на Съюза
ЕС
се стреми да
развие тесни
взаимоотношения
с Тунис и да
подкрепи
неговите
икономически
и
политически
реформи. През
1995 г. Тунис се
превърна в
първата
страна в
Южното Средиземноморие,
която
подписа
споразумение
за
асоцииране с
ЕС. Това
споразумение
продължава
да съставлява
правното
основание за
двустранно
сътрудничество.
Двустранните
отношения
бяха допълнително
засилени
съгласно
европейската
политика за
съседство,
включително
чрез
приемането
на
петгодишни
планове за действие
по ЕПС, в
които се
определят
стратегически
цели за това
сътрудничество,
като
последният
от тях
обхваща
периода 2013—2017 г.
Тунис е и
държава — член
на Съюза за
Средиземноморието.
Икономическите
връзки с ЕС
също са от
значение. ЕС има
най-голям дял
в търговията,
осъществявана
от Тунис.
През 2012 г. ЕС е
бил най-големият
вносител в
Тунис с дял
от 59,3%, както и
пазар за
тунизийския
износ с дял
от 68,1 % . Тунис също
така в голяма
степен
зависи от ЕС
по отношение
на преките
чуждестранни
инвестиции и
други
финансови потоци,
парични
преводи и
туристическите
потоци. През 2008
г. Тунис
окончателно
премахна митата
върху
промишлени
продукти,
като така се
превърна в
първата
държава в
Средиземноморието,
сключила
споразумение
за свободна
търговия с
ЕС. ЕС
предложи на
Тунис договарянето
на
задълбочено
и
всеобхватно
споразумение
за свободна
търговия с
цел да се
позволи
пълен достъп
на Тунис до
единния пазар
на ЕС, но
преговорите
още не са
започнали. 
МФП
на ЕС ще
представлява
допълнение
към общата
сума от 445 млн. EUR
под формата на
безвъзмездни
средства,
събрани по
линия на
Европейския
инструмент
за съседство и
партньорство
и програмата
SPRING , и
по-специално
условията,
предвидени в
пакета PAR III, в
който ЕС
участва. Ще
се осигури
тясна
координация
при
прилагането
на тези две
програми, тъй
като те
взаимно се
допълват и засилват.
Докато
предвижданата
краткосрочна
МФП ще
предостави
подкрепа за
платежния
баланс,
договорът за
държавно
изграждане
ще подкрепи
завършването
на процеса на
демократичен
преход чрез
икономически
и политически
мерки в
областта на
управлението.
Като подкрепя
приемането
от страна на
тунизийските
власти на
подходяща
рамка за
макроикономическа
политика и
структурни
реформи, МФП
от ЕС ще
увеличи
добавената
стойност и ефективността
на участието
на ЕС чрез
други финансови
инструменти.
Освен това,
тя ще допълни
средствата,
осигурени от
международните
финансови
институции,
двустранните
донори и
други
финансови
институции
на ЕС, като
така ще
допринесе за
цялостната
ефективност
на пакета от
мерки за
финансова
подкрепа, одобрен
от
международната
донорска
общност след
кризата.
Накратко,
въпреки че
пътят на
Тунис към пълна
демократизация
не е
безпроблемен
и продължава
да е налице
значителна
несигурност,
страната
предприе
значителни
стъпки за
постигане на
политическа
реформа с цел
укрепване на
демократичните
институции и
механизми,
включително
осигуряването
на
многопартийна
парламентарна
система,
правова
държава и
зачитането
на правата на
човека.
Страната
също така
предвижда програма
за
икономически
реформи,
чиято цел е
да се положат
основите за
модел на
устойчив,
справедлив и
осигуряващ
заетост
растеж. 
Предложението
за МФП е в
съответствие
с ангажимента
на ЕС за
подпомагане
на Тунис по време
на нейния
икономически
и политически
преход. То е
също така в
съответствие
с формулировката
на две
решения за
предоставяне
на МФП на
Киргизката
република и
на
Хашемитското
кралство
Йордания[1].
Както е
разяснено
по-подробно в
работния документ
на службите
на Комисията
към настоящото
предложение,
предложението
съответства
на следните
принципи:
извънреден
характер,
предварителни
политически
условия,
допълващ
характер,
условия за
изпълнение и
финансова
дисциплина. 
Комисията
ще продължи
да наблюдава
и оценява
изпълнението
на тези
критерии по
време на
операцията
за МФП. По
отношение на
оценяването
на
предварителните
политически
условия, службите
на Комисията
ще работят в
тясно сътрудничество
с
Европейската
служба за външна
дейност.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
·      Консултация
със
заинтересованите
страни
МФП се
предоставя
като
неразделна
част от международната
подкрепа за
икономическата
стабилизация
на Тунис. При
изготвянето
на
настоящото
предложение
за МФП службите
на Комисията
се
консултираха
с Международния
валутен фонд
и Световната
банка, които
вече са
въвели
мащабни
програми за
финансиране.
Освен това
Комисията
поддържа редовни
контакти с
тунизийските
власти.
·      Събиране и
използване
на експертни
становища
През
декември 2013 г. с
помощта на
външни консултанти
Комисията ще
извърши
оперативна оценка
на
качеството и
надеждността
на публичните
финансови
потоци и
административни
процедури на
Тунис.
·      Оценка на
въздействието
МФП и
програмата
за
икономическо
приспособяване
и реформи към
нея ще
спомогнат за
намаляване
на нуждите на
Тунис от
финансиране
в краткосрочен
план, като в
същото време
се подкрепят
политически
мерки,
насочени към укрепване
на платежния
баланс и
състоянието
на бюджета, и
се ускорява
устойчивият
растеж
съгласно
договореното
с МВФ. Помощта
осезаемо ще
спомогне за
подобряване
на ефикасността
и
прозрачността
на
управлението
на публичните
финанси; ще
бъдат
насърчени фискалните
реформи за
увеличаване
на събираемостта
на данъците и
подобряване
на прогресивността
на данъчната
система; ще
бъде оказана
подкрепа на
реформите за
укрепване на
системата за
социално
осигуряване;
ще бъдат насърчени
реформите на
пазара на
труда (за намаляване
на
безработицата
и повишаване
на нивото на
участие,
особено сред
жените); и ще
бъде
улеснено
приемането
на мерки за
подобряване
на
регулаторната
рамка за търговията
и
инвестициите.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
·      Обобщение
на
предлаганите
мерки
Европейският
съюз
предоставя
на Тунис МФП
в максимален
размер от 250
млн. EUR, под
формата на
средносрочен
заем. Целите
на помощта ще
бъдат: i) да
допринесе за
покриване на
остатъчните
нужди от
външно
финансиране
на Тунис за
периода 2014—2015 г.,
установени
от Комисията
въз основа на
прогнозите
на МВФ; ii) да
подкрепи
усилията за
фискална
консолидация
и външна
стабилизация
в контекста на
програмата
на МВФ; iii) да
улесни и
насърчи
усилията на
тунизийските
власти да
изпълнят
мерките,
определени
от плана за
действие
ЕС—Тунис по
ЕПС, и iv) да
подкрепи структурните
реформи,
насочени към
подобряване
на
цялостното
макроикономическо
управление,
укрепване на
икономическото
управление и
прозрачност,
както и към
подобряване на
условията за
устойчив
растеж.
Планира
се помощта да
бъде
изплатена на
три транша по
заема. Очаква
се първият
транш (90 млн. EUR)
да бъде
изплатен в
средата на 2014 г.
Вторият
транш (80 млн. EUR),
който ще бъде
обвързан с
редица
политически
мерки, може да
бъде
изплатен към
края на 2014 г.
Третият и последен
транш (80 млн. EUR)
ще бъде
изплатен
през първата
половина на 2015
г., при
условие че
политическите
мерки са
изпълнени.
Помощта ще бъде
управлявана
от Комисията.
Прилагат се
специални
разпоредби
за предотвратяване
на измамите и
другите нередности,
съобразени с
Финансовия
регламент. 
В
съответствие
с обичайната
практика при инструментите
за МФП
изплащането
на средствата
ще зависи от
положителните
резултати,
отчетени при
прегледите
на
програмата
съгласно
финансовото
споразумение
с МВФ (стендбай
споразумението).
Освен това
Комисията и тунизийските
власти ще се
договорят за
специални
мерки за
структурна
реформа чрез Меморандум
за
разбирателство.
Комисията поставя
като цел
структурните
реформи,
насочени към подобряване
на
цялостното
макроикономическо
управление и
условията за
устойчив растеж
(напр. по
отношение на
прозрачността
и
ефикасността
на
управлението
на публичните
финанси;
фискалните
реформи;
реформите за
укрепване на
системата за
социално
осигуряване;
реформите,
свързани с
пазара на
труда; и реформите
за
подобряване
на
регулаторната
рамка за
търговия и
инвестиции).
Решението
за изплащане
на пълната
МФП под формата
на заеми се
обосновава
от равнището
на развитие
на Тунис
(измерено на
основата на
дохода на
глава от
населението)
и дълговите
показатели.
То също така
съответства
на третирането
на Тунис от
страна на
Световната
банка и МВФ.
Тунис не
отговаря на
изискванията
за финансиране
при
преференциални
условия от
Международната
асоциация за
развитие (IDA) или
доверителния
фонд на МВФ
за
намаляване на
бедността и
подпомагане
на растежа.
·      Правно
основание
Правното
основание за
това
предложение
е член 212 от
ДФЕС. 
·      Принцип на
субсидиарност
Принципът
на
субсидиарност
се прилага,
доколкото
целите за
възстановяване
на
краткосрочната
макроикономическа
стабилност в
Тунис не може
да бъдат постигнати
в достатъчна
степен
самостоятелно
от държавите
членки и
следователно
могат да
бъдат
постигнати
по-добре от
Европейския
съюз. Основните
причини са
бюджетните
ограничения
на
национално
равнище и
нуждата от
висока
степен на
координация
между
донорите за
постигане на
максимален
обхват и
ефикасност
на помощта. 
·      Принцип на
пропорционалност
Предложението
е в
съответствие
с принципа на
пропорционалност:
то се
ограничава
до необходимия
минимум за
постигането
на краткосрочна
макроикономическа
стабилност и
не надхвърля
необходимото
за постигане
на тази цел. 
Както
бе
установено
от Комисията
въз основа на
прогнозите
на МВФ в
контекста на
стендбай
споразумението,
размерът на
помощта съответства
на 10,8 % от
остатъчния
недостиг на
финансиране
за периода
2014—2015 г. Предвид
помощта,
обещана на
Тунис от
други
двустранни и многостранни
донори и
кредитори,
нивото на
споделяне на
тежестта се
оценява като
подходящо за
ЕС.
·      Избор на
инструменти
Финансиране
на проекти
или
техническа
помощ не биха
били
подходящи
или
достатъчни за
постигането
на тези
макроикономически
цели. В
сравнение с
другите
инструменти
на ЕС
основната
добавена
стойност на
МФП би била облекчаването
на външните
финансови
ограничения
и подкрепата
за създаване
на стабилна
макроикономическа
рамка,
включително
чрез
насърчаване
на
стабилността
на платежния
баланс и
бюджета,
както и на
целесъобразна
рамка за
структурни
реформи. Подпомагайки
установяването
на подходяща
цялостна
рамка за
провеждане
на
макроикономически
и структурни
политики, МФП
може да
увеличи ефективността
на мерките,
които са
финансирани
в Тунис по
други,
по-тясно
специализирани
финансови
инструменти
на ЕС.
Предложената
програма
засилва също
така
ангажимента
на правителството
за
провеждане
на реформи и
неговото
желание за
по-близки
отношения с
ЕС. Този
резултат се
постига, inter alia,
чрез
съответните условия
за
изплащането
на помощта. В
по-широк
контекст
програмата е
сигнал за другите
държави в
региона, че
ЕС е готов да подкрепя
страни,
показващи
ясна
тенденция
към
политически
реформи във
времена на икономически
трудности.
4.           ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА
Планираната
помощ се
предоставя
под формата
на заем и се
финансира
чрез
операция по
получаване
на заем,
която
Комисията
осъществява
от името на
ЕС.
Бюджетните
разходи за
помощта ще
съответстват
на обезпечаване
в размер на 9 %
от
изплатените
суми от гаранционния
фонд за
външни заеми
на ЕС, бюджетен
ред 01 03 06
(„Обезпечаване
на Гаранционния
фонд“)[2]. Като
се
предполага,
че първият и
вторият транш
по заема ще
бъдат
изплатени
през 2014 г. в общ
размер на 170
млн. EUR, а
третият
транш — през
2015 г. в размер
на 80 млн. EUR, и в
съответствие
с правилата,
уреждащи
механизма на
Гаранционния
фонд,
обезпечаването
ще бъде
включено в
бюджетите за
2016—2017 г.
5.           НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
ЕЛЕМЕНТИ
·      Преглед /
Преразглеждане
/ Клауза за
изтичане на
срока на
действие
Предложението
включва
клауза за
изтичане на
срока на
действие.
Предложената
МФП ще бъде
на разположение
за срок от
две години и
половина, считано
от първия ден
след
влизането в
сила на Меморандума
за
разбирателство.
2013/0416 (COD)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
предоставяне
на
макрофинансова
помощ на
Република
Тунис
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 212 от него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия[3], 
след
предаване на
проекта на
законодателния
акт на
националните
парламенти,
в
съответствие
с
обикновената
законодателна
процедура[4],
като
има предвид,
че:
(1)       Отношенията
между
Европейския
съюз (наричан
по-долу
„Съюзът“) и
Република
Тунис (наричана
по-долу
„Тунис“) се
развиват в
рамките на
Европейската
политика за
съседство
(ЕПС).
Eвро-средиземноморско
споразумение
за
асоцииране
между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и Тунис, от
друга страна,
влезе в сила
на 1 март 1998 г.
Съгласно това
споразумение
за
асоцииране
Тунис приключи
премахването
на митата за
промишлени
продукти
през 2008 г., като
така Тунис се
превърна в
първата
държава в
Средиземноморието,
сключила
споразумение
за свободна
търговия със
Съюза.
Двустранен
политически диалог
и
икономическо
сътрудничество
се развиват и
в рамките на
плановете за
действие по ЕПС,
последният
от които е в
процес на
обсъждане и
обхваща
периода 2013—2017 г.
(2)       Тунизийската
икономика е
значително
засегната от
вътрешни
събития,
свързани с
настъпилите
след края на
2010 г. събития в
Южното Средиземноморие,
известни
като
„Арабската
пролет“, и от
текущите
регионални
размирици,
по-специално
в съседна
Либия. Тези
събития и
влошената
световна
икономическа
обстановка,
по-специално
рецесията в
еврозоната
(основният
търговски и
финансов
партньор на Тунис),
имаха много
отрицателно
въздействие
върху
икономиката
на Тунис,
което доведе
до забавяне
на растежа и
предизвика
голям
недостиг на
външно и
вътрешно
финансиране.
(3)       След
свалянето от
поста на
президент
Бен Али на 14
януари 2011 г. в
Тунис се
проведоха
първите
свободни и
демократични
избори на 23
октомври 2011 г.
Тогава е
създадено и
Националното
учредително
събрание и
въпреки че
политическият
преход не е
преминава без
затруднения,
съществуват
съгласувани
усилия от
страна на
основните
участници в
политическия
процес да
продължат с
реформите в
посока на
една напълно
развита
демократична
система. 
(4)       От
началото на
Арабската
пролет насам
Съюзът
нееднократно
заявява
подкрепата
си за Тунис в
процеса на
икономически
и политически
реформи в
държавата.
Този
ангажимент
бе отново
потвърден в
заключенията
от 10-ата среща
на Съвета за
асоцииране
между ЕС и
Тунис през
ноември 2012 г.
Политическата
и
икономическата
подкрепа на
Съюза за
процеса на
реформа в
Тунис е в
съответствие
с политиката
на Съюза по
отношение на
региона на
Южното
Средиземноморие,
уредена в
контекста на
ЕПС.
(5)       Макрофинансовата
помощ от
Съюза следва
да е
извънреден
финансов
инструмент
на необвързана
и непосочена
подкрепа за
платежния
баланс,
насочена към
възстановяване
на
устойчивото
външно финансиране
на държавата
бенефициер, и
да подпомага
прилагането
на
политическа
програма,
съдържаща
строги мерки
за коригиране
и структурни
реформи,
предназначени
да подобрят
положението
на платежния
баланс, в
частност
през
програмния
период, както
и да укрепва
прилагането
на
съответните
споразумения
и програми
със Съюза. 
(6)       През
април 2013 г.
властите на
Тунис и
Международният
валутен фонд
(МВФ)
договориха
тригодишно
стендбай
споразумение
(Програма на
МВФ) за 1 150
милиона СПТ
(специални
права на тираж)
като
непредпазна
мярка в
подкрепа на
тунизийската
програма за
за
икономическо
приспособяване
и реформи.
Целите на
програмата на
МВФ
съответстват
на целта на
макрофинансовата
помощ от
Съюза, а
именно
облекчаване
на
краткосрочни
затруднения
на платежния
баланс, и на
прилагането
на строги
мерки за
коригиране,
съответстващи
на същата
цел. 
(7)       За
периода 2011—2013 г.
Съюзът е
предоставил
290 млн. EUR под
формата на
безвъзмездни
средства по своята
редовна
програма за
сътрудничество
в подкрепа на
тунизийската
програма за
икономическа
и
политическа
реформа. В
допълнение 155
млн. EUR бяха
отпуснати на
Тунис за
периода 2011—2013 г.
в рамките на
програмата
„Подкрепа за
партньорство,
реформи и
приобщаващ
растеж“ (SPRING)
(8)       През
август 2013 г., с
оглед на
влошаващата
се икономическа
ситуация и
перспективи,
Тунис поиска
макрофинансова
помощ от
Съюза.
(9)       Като
се има
предвид, че
Тунис е
страна, обхваната
от ЕПС,
следва да се
счита, че
отговаря на
условията за
получаване
на макрофинансовата
помощ от
Съюза.
(10)     Предвид
факта, че все
още има
значителен
остатъчен
недостиг на
външно
финансиране
в платежния
баланс на
Тунис,
надвишаващ
средствата,
предоставени
от МВФ и
други
многостранни
институции,
се счита, че
при
настоящите
извънредни
обстоятелства
предвидената
за Тунис макрофинансова
помощ от
Съюза
(„макрофинансовата
помощ от
Съюза“)
представлява
подходящ отговор
на искането
на Тунис за
подпомагане
на
икономическото
стабилизиране
във връзка с
програмата
на МВФ.
Макрофинансовата
помощ от
Съюза
подпомага
икономическата
стабилизация
и програмата
за
структурни
реформи на Тунис,
като допълва
средствата,
предоставени
в рамките на
финансовото
споразумение
с МВФ.
(11)     Макрофинансовата
помощ от
Съюза следва
да е насочена
към
подпомагане
на възстановяването
на устойчиво
външно
финансиране
за Тунис,
като по този
начин
подпомага
нейното
икономическо
и социално
развитие.
(12)     Определянето
на размера на
макрофинансовата
помощ от
Съюза се
основава на
подробна
количествена
оценка на
остатъчните
нужди на
Тунис от
външно
финансиране
и взема предвид
капацитета ѝ
да се
финансира
със собствени
средства, и
по-конкретно
международните
резерви, с
които
разполага.
Макроинокомическата
помощ от
Съюза следва
да допълва програмите
и средствата,
осигурени от
МВФ и Световната
банка. При
определянето
на размера на
помощта се
отчитат също
очакваният
финансов
принос от
многостранни
донори и нуждата
да се осигури
справедливо
разпределение
на тежестта
между Съюза и
други донори,
както и
предварително
съществуващото
разпределение
на другите
инструменти
на Съюза за
външно
финансиране
в Тунис и
добавената
стойност на
цялостното
участие на
Съюза. 
(13)     Комисията
следва да
гарантира, че
макрофинансовата
помощ от
Съюза
съответства
в правно
отношение и
по същество
на основните принципи,
целите и
мерките,
предприети в
различните
области на
външната
дейност и в
рамките на
други
съответни
политики на
Съюза.
(14)     Макрофинансовата
помощ от
Съюза следва
да подкрепи
външната
политика на
Съюза по отношение
на Тунис.
Службите на
Комисията и Европейската
служба за
външна
дейност следва
да работят в
тясно
сътрудничество
през цялото
времетраене
на
операцията
за макрофинансова
помощ, за да
координират
външната
политика на
Съюза и да
гарантират
нейната
последователност.

(15)     Макрофинансовата
помощ от
Съюза следва
да подкрепя
ангажимента
на Тунис за
общи
ценности със
Съюза,
включително
демокрация,
правова
държава,
добро управление,
зачитане на
правата на
човека, устойчиво
развитие и
намаляване
на бедността,
както и
нейния
ангажимент
по отношение
на
принципите
за отворена и
справедлива
търговия,
основана на
правила.
(16)     Предварително
условие за
предоставянето
на
макрофинансова
помощ от
Съюза следва да
е
съблюдаването
от Тунис на
ефективни демократични
механизми,
включително
многопартийна
парламентарна
система и
правова
държава, и
осигуряването
на гаранции
за
зачитането
на правата на
човека. Освен
това
конкретните
цели на макрофинансовата
помощ от
страна на
Съюза следва
да подобрят
ефикасността,
прозрачността
и
отчетността
на системите
за управление
на
публичните
финанси в
Тунис и
насърчаване
на
структурните
реформи,
насочени към
подкрепа за
устойчив и
приобщаващ
растеж, създаване
на работни
места и
фискална
консолидация.
Комисията
следва
редовно да
наблюдава
както
спазването
на
предварителните
условия, така
и
постигането
на тези цели.
(17)     С оглед
осигуряване
ефикасната
защита на финансовите
интереси на
Съюза,
свързани с
макрофинансовата
помощ от
Съюза, Тунис
следва да
предприеме
подходящи
мерки
относно предотвратяването
и борбата с
измамите, корупцията
и всякакви
други
нередности
във връзка с
помощта.
Освен това
следва да се
предвиди извършването
на проверки
от страна на
Комисията и
на одити от
страна на
Европейската
сметна
палата.
(18)     Отпускането
на
макрофинансова
помощ от Съюза
не засяга
правомощията
на Европейския
парламент и
на Съвета. 
(19)     Размерът
на
необходимата
макрофинансовата
помощ следва
да
съответства
на бюджетните
кредити,
предвидени в
многогодишната
финансова
рамка.
(20)     Макрофинансовата
помощ от
страна на
Съюза следва
да бъде
управлявана
от Комисията.
За да се
гарантира, че
Европейският
парламент и
Съветът
могат да следят
изпълнението
на
настоящото
решение, Комисията
следва
редовно да ги
информира за развитието
по отношение
на помощта и
да им предоставя
съответните
документи.
(21)     С цел
гарантиране
на еднакви
условия за прилагането
на
настоящото
решение, на
Комисията
следва да се
предоставят
изпълнителни
правомощия.
Тези
правомощия
следва да
бъдат упражнявани
в
съответствие
с
разпоредбите
на Регламент
(ЕС) № 182/2011 на
Европейския
парламент и
на Съвета[5].
(22)     Макрофинансовата
помощ от
Съюза следва
да бъде
обвързана с
условия на
икономическата
политика,
които ще бъдат
определени в
Меморандума
за разбирателство.
За да се
осигурят
еднакви
условия на
изпълнение,
както и за
по-голяма
ефикасност,
на Комисията
следва да
бъде
предоставено
правомощието
да договори
такива
условия с
тунизийските
власти под
надзора на
Комитета на
представителите
на държавите
членки в
съответствие
с Регламент
(ЕС) № 182/2011. Съгласно
този
регламент
процедурата
по консултиране
следва по
принцип да се
прилага за всички
случаи с
изключение
на
предвидените
в регламента.
Като се има
предвид
потенциално
важният
ефект на
помощта,
която превишава
90 милиона
евро, е
уместно за
операциите
над този праг
да се
използва
процедурата
по
разглеждане.
Предвид
размера на
макрофинансовата
помощ от
Съюза за
Тунис,
процедурата
по
разглеждане
следва да се
прилага за приемането
на
Меморандума
за
разбирателство
и за
намаляване,
спиране или
отмяна на помощта.
ПРИЕХА
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
1.           Съюзът
предоставя
на Тунис
макрофинансова
помощ
(„макрофинансовата
помощ от
Съюза“) с максимален
размер 250 млн. EUR
с цел
подпомагане на
икономическото
стабилизиране
и реформите в
Тунис.
Помощта се
отпуска на
Тунис като
принос за
покриване на
нуждите на
платежния
баланс,
определени в
настоящата програма
на МВФ. 
2.           Пълният
размер на
макрофинансовата
помощ от
Съюза се
предоставя
на Тунис под
формата на
заеми.
Комисията е
оправомощена
от името на
Съюза да
заема
необходимите
средства от
капиталовите
пазари или от
финансовите
институции и
да ги отпусне
като заем на
Тунис.
Максималният
срок до падежа
на заемите не
трябва да
надхвърля 15 години.
3.           Отпускането
на
макрофинансова
помощ от страна
на Съюза се
управлява от
Комисията по
начин, който
е в
съответствие
със споразуменията
или
договореностите
между МВФ и
Тунис и с
ключовите
принципи и
цели на
икономическите
реформи,
заложени в
споразумението
за
асоцииране
между ЕС и
Тунис, както
и в Плана за
действие
ЕС—Тунис за
периода 2013—2015 г.,
съгласуван в
съответствие
с Европейската
политика за
съседство. Комисията
осведомява
редовно
Европейския парламент
и Съвета за
развитието
във връзка с
макрофинансовата
помощ от
Съюза, включително
плащанията, и
предоставя
своевременно
на тези
институции
съответните
документи.
4.           Макрофинансовата
помощ от
Съюза се
предоставя
за период от
две години и
половина,
считано от
първия ден
след
влизането в
сила на Меморандума
за
разбирателство,
посочен в член 3,
параграф 1.
5.           Ако
финансовите
нужди на
Тунис
намалеят съществено
през периода
на отпускане
на макрофинансовата
помощ от Съюза
в сравнение с
първоначалните
прогнози,
като действа
в
съответствие
с процедурата
по
разглеждане,
посочена в
член 7, параграф
2, Комисията
намалява
размера на
помощта,
спира я или я
отменя.
Член 2
Предварително
условие за
предоставянето
на
макрофинансова
помощ от
Съюза е
съблюдаването
от страна на
Тунис на
ефективни
демократични
механизми,
включително
многопартийна
парламентарна
система и
правова
държава, и
осигуряването
на гаранции
за
зачитането
на правата на
човека.
Комисията
следи
изпълнението
на това
предварително
условие през
целия цикъл
на
макрофинансовата
помощ от
Съюза. Настоящият
член се
прилага в
съответствие
с Решение
2010/427/ЕС на
Съвета[6].
Член 3
1.           В
съответствие
с посочената
в член 7,
параграф 2
процедура по
разглеждане
Комисията договаря
с
тунизийските
власти ясно
определени
условия на
икономическата
политика и
финансови
условия, като
акцентът се
поставя
върху
структурните
реформи и
солидните публични
финанси, от
които зависи
макрофинансовата
помощ от
Съюза и които
да бъдат установени
в
Меморандума
за
разбирателство
(„Меморандум
за
разбирателство“),
съдържащ график
за
изпълнение
на тези
условия.
Условията на
икономическата
политика и
финансовите условия,
определени в
Меморандума
за разбирателство,
съответстват
на
споразуменията
или
спогодбите,
посочени в
член 1, параграф
3,
включително
програмите
за макроикономически
корекции и
структурни
реформи, изпълнявани
от Тунис с
подкрепата
на МВФ. 
2.           С условията
се цели
повишаване
на
ефикасността,
прозрачността
и
отчетността
на системите
за
управление
на
публичните
финанси в Тунис,
включително
по отношение
на използването
на
макрофинансова
помощ от
Съюза. Напредъкът
по взаимното
отваряне на
пазара,
развиването
на
справедлива
търговия,
основана на правила,
и други
приоритети в
рамките на външната
политика на
Съюза също се
вземат надлежно
предвид при
определянето
на мерки на
политиката.
Комисията
редовно
следи постигнатия
при
осъществяването
на тези цели
напредък.
3.           Подробните
финансови
условия на
макрофинансовата
помощ от
Съюза се
определят в
споразумение
за заем,
което да се
съгласува между
Комисията и
тунизийските
власти. 
4.           Комисията
редовно
проверява
дали продължават
да се спазват
условията по
член 4, параграф
3,
включително
дали
икономическите
политики на
Тунис са в
съответствие
с целите на
макрофинансовата
помощ от
Съюза. В този
процес
Комисията си
сътрудничи
тясно с МВФ и
Световната
банка, а
когато е
необходимо, и
с
Европейския
парламент и
Съвета.
Член 4
1.           При
спазване на
условията от
параграф 3
Комисията
предоставя
макрофинансовата
помощ от
страна на
Съюза на три
транша по
заема.
Размерът на
всеки транш
се определя в
Меморандума
за
разбирателство.

2.           Сумите
на
предоставената
макрофинансова
помощ се отпускат,
когато това е
необходимо, в
съответствие
с Регламент
(ЕО, Евратом) №
480/2009 на Съвета[7]. 
3.           Комисията
решава
относно
изплащането
на траншовете,
при условие
че е спазено
всяко едно от
следните
условия:
а)      предварителното
условие по
член 2;
б)      постигнати
са
задоволителни
резултати
при изпълнението
на
политическа
програма, съдържаща
строги мерки
за
коригиране и
структурни
реформи,
подпомогната
от споразумение
за кредит с
МВФ като
непредпазна
мярка; и
в)      задоволителното
изпълнение, в
определен срок,
на условията
на
икономическата
политика и
финансовите
условия,
договорени в
Меморандума
за
разбирателство.

Изплащането
на втория
транш се
извършва не
по-рано от
три месеца
след
изплащането
на първия
транш.
Изплащането
на третия
транш се
извършва не
по-рано от
три месеца
след
изплащането
на втория
транш.
4.           Когато
условията по
параграф 3 не
са изпълнени,
Комисията
временно
спира или
отменя изплащането
на
макрофинансовата
помощ от Съюза.
В такъв
случай тя
информира
Европейския
парламент и
Съвета за
причините за
това спиране
или отмяна. 
5.           Макрофинансовата
помощ от
Съюза се
изплаща от
Централната
банка на
Тунис. В
зависимост
от
разпоредбите,
които
предстои да
бъдат
съгласувани
в
Меморандума
за разбирателство,
включително
потвърждение
на остатъчните
нужди от бюджетно
финансиране,
финансовите
средства от
Съюза може да
бъдат
преведени на
Министерството
на финансите
на Тунис като
краен
получател.
Член 5
1.           Операциите
по
получаване и
отпускане на
заем,
свързани с
макрофинансовата
помощ от Съюза,
се извършват
в евро, с един
и същ вальор
и не могат да
ангажират
Съюза в
преобразуване
на падежи,
нито да го
излагат на
валутни или
лихвени
рискове, или
на други
търговски
рискове.
2.           Ако
обстоятелствата
позволяват и
при искане от
Тунис,
Комисията
може да
предприеме необходимите
стъпки, за да
гарантира, че
в условията
на заема е
включена
клауза за
преждевременното
му
погасяване,
съпроводена
от съответната
клауза в
условията на
операциите по
получаване
на заем. 
3.           Ако
обстоятелствата
позволяват
подобряване
на лихвената
ставка по
заема и по
искане на
Тунис,
Комисията може
да реши да
рефинансира
изцяло или
отчасти
първоначалните
заеми или да
преструктурира
съответните
финансови
условия. Операциите
по
рефинансиране
или
преструктуриране
се извършват
в
съответствие
с параграфи 1
и 4 и не водят
до
удължаване
на падежа на
съответните
заеми или до
увеличаване
на неизплатената
главница към
датата на
рефинансиране
или
преструктуриране.
4.           Всички
разходи на
Съюза,
свързани с
операциите
по
получаване и
предоставяне
на заем съгласно
настоящото
решение, са
за сметка на
Тунис. 
5.           Комисията
информира
Европейския
парламент и
Съвета за
развитието
на
операциите, посочени
в параграфи 2
и 3.
Член 6
1.           Макрофинансовата
помощ от
Съюза се
предоставя в
съответствие
с Регламент
(ЕС, Евратом) №
966/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета[8] и
Делегиран
регламент
(ЕС) № 1268/2012 на
Комисията[9].
2.           Усвояването
на
макрофинансовата
помощ от
Съюза се
ръководи
чрез пряко
управление. 
3.           Меморандумът
за
разбирателство
и споразумението
за заем,
които ще
бъдат договорени
с
тунизийските
власти,
съдържат разпоредби,
с които: 
а)      се
гарантира, че
Тунис
извършва
редовни проверки
за
правилното
използване
на финансирането
от бюджета на
Съюза,
предприема съответните
мерки за
предотвратяване
на нередности
и измами и
ако е
необходимо,
предявява
иск за
възстановяването
на
средствата,
предоставени
съгласно
настоящото
решение,
които са били
незаконно
присвоени;
б)      се
осигурява
защитата на
финансовите
интереси на
Съюза,
по-конкретно
като се
предвиждат
конкретни
мерки във
връзка с
предотвратяването
и борбата с
измамите, корупцията
и всички
други
нередности,
засягащи
макрофинансовата
помощ от
Съюза, в съответствие
с Регламент
(ЕО, Евратом) №
988/95 на Съвета[10],
Регламент
(Евратом, ЕО) №
2185/96 на Съвета[11] и
Регламент
(ЕС, Евратом) №
883/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета[12];
в)      Комисията,
включително
Европейската
служба за
борба с
измамите, или
нейните
представители
се
упълномощават
изрично да
провеждат
проверки,
включително
проверки и инспекции
на място; 
г)      Комисията
и Европейската
сметна
палата се
упълномощават
изрично да
правят одити
по време на
срока на предоставяне
на
макрофинансовата
помощ от
Съюза и след
него,
включително
одити на документи
и одити на
място, напр.
оперативни оценки;
д)      се
гарантира, че
Съюзът има
право на
предсрочно
погасяване
на заема,
когато е установено,
че във връзка
с
управлението
на
макрофонансовата
помощ от
Съюза Тунис е
участвала в
измама или
корупция или
друга незаконна
дейност,
която вреди
на финансовите
интереси на
Съюза.
4.           По
време на
усвояването
на
макрофинансовата
помощ от
Съюза Комисията
следи
посредством
оперативни оценки
за
стабилността
на
финансовите
споразумения
на Тунис,
административните
процедури и
механизмите
за вътрешен и
външен
контрол,
които са от
значение за
тази финансова
помощ.
Член 7
1.           Комисията
се подпомага
от комитет.
Този комитет
е комитет по
смисъла на
Регламент
(ЕС) № 182/2011.
2.           При
позоваване
на настоящия
параграф се прилага
член 5 от
Регламент
(ЕС) № 182/2011.
Член 8
1.           До 30
юни всяка
година
Комисията
представя на Европейския
парламент и
на Съвета
доклад относно
изпълнението
на
настоящото
решение през
предходната
година,
включващ оценка
на
изпълнението.
В доклада:
а)      се
разглежда
напредъкът
при
усвояването на
макрофинансовата
помощ от
Съюза;
б)      се
прави оценка
на икономическото
състояние на
Тунис и
неговите
перспективи,
както и на
напредъка
при изпълнението
на
политическите
мерки, посочени
в член 3,
параграф 1;
в)      В
доклада се
посочва
връзката
между условията
на
икономическата
политика,
определени в
Меморандума
за разбирателство,
текущите
икономически
и бюджетни
показатели
на Тунис и
решенията на Комисията
за изплащане
на
траншовете
по макрофинансовата
помощ от
страна на
Съюза.
2.           Не
по-късно от
две години
след
изтичането на
срока за
предоставяне
на помощта,
посочен в
член 1,
параграф 4,
Комисията
предоставя
на Европейския
парламент и
на Съвета
доклад за
последваща
оценка на
резултатите
и ефикасността
на
предоставената
макрофинансова
помощ от
Съюза и на
степента, до
която тя е
допринесла
за постигане
на целите на
помощта.
Член 9
Настоящото
решение
влиза в сила
на третия ден
след
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
За
Европейския
парламент                                                  За
Съвета
Председател                                                                         Председател
ЗАКОНОДАТЕЛНА
ФИНАНСОВА
ОБОСНОВКА
1.           РАМКА
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

              1.1.    Наименование
на
предложението/инициативата

              1.2.    Съответни
области на
политиката в
структурата
на УД/БД
              1.3.    Естество
на
предложението/инициативата

              1.4.    Цели 
              1.5.    Мотиви
за
предложението/инициативата

              1.6.    Срок на
действие и
финансово
отражение 
              1.7.    Предвидени
методи на
управление 
2.           МЕРКИ
ЗА
УПРАВЛЕНИЕ
              2.1.    Правила
за
мониторинг и
докладване 
              2.2.    Система
за
управление и
контрол 
              2.3.    Мерки за
предотвратяване
на измами и
нередности 
3.           ОЧАКВАНО
ФИНАНСОВО
ОТРАЖЕНИЕ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

              3.1.    Съответни
функции от
многогодишната
финансова
рамка и
разходни
бюджетни
редове 
              3.2.    Очаквано
отражение
върху
разходите 
              3.3.    Очаквано
отражение
върху
приходите
ЗАКОНОДАТЕЛНА
ФИНАНСОВА
ОБОСНОВКА
1.           РАМКА
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.        Наименование
на
предложението/инициативата

Макрофинансова
помощ за
Република
Тунис.
1.2.        Съответни
области на
политиката в
структурата
на УД/БД[13]

Област
на
политиката:       Дял 01
–
Икономически
и финансови
въпроси
Дейност:      03
–
Международни
икономически
и финансови въпроси
1.3.        Естество
на
предложението/инициативата

X
Предложението/инициативата
е във връзка с
нова
дейност 
1.4.        Цели
1.4.1.     Многогодишни
стратегически
цели на Комисията,
за чието
изпълнение е
предназначено
предложението/инициативата

„Насърчаване
на
просперитета
извън границите
на ЕС“
Основната
област,
попадаща в
компетентността
на ГД
„Икономически
и финансови
въпроси“, е: 
1.
Насърчаване
на
прилагането
на Европейската
политика за
съседство
чрез
задълбочени икономически
анализи,
укрепване на
политическия
диалог и
консултации
относно икономическите
аспекти на
плановете за
действие.
2.
Планиране,
мониторинг и
изпълнение
на макрофинансова
помощ за
трети страни
партньори в
сътрудничество
със
съответните
международни
финансови
институции. 
1.4.2.     Конкретни
цели и
съответни
дейности във
връзка с
УД/БД
Конкретна
цел № 1:
„Предоставяне
на
макрофинансова
помощ на трети
страни за
преодоляване
на затрудненията
с техните
платежни
баланси и
възстановяване
на
устойчивостта
на външния
дълг“
Съответни
дейности във
връзка с
УД/БД:
Международни
икономически
и финансови отношения,
глобално
икономическо
управление. 
1.4.3.     Очаквани
резултати и
отражение
Предложената
помощ
включва заем
на ЕС в размер
на 250 млн. EUR за
Република Тунис
(наричана
по-долу
„Тунис“), чиято
цел е да допринесе
за
повишаване
на
устойчивостта
на платежния
баланс.
Помощта,
която следва да
бъде
изплатена на
три транша,
ще помогне на
страната да
преодолее
икономическите
и социални
затруднения
в резултат на
националните
и регионални
размирици.
Чрез нея също
така ще се
насърчават
структурните
реформи,
насочени към
увеличаване
на устойчивия
икономически
растеж и
подобряване на
управлението
на
публичните
финанси. 
1.4.4.     Показатели
за
резултатите
и за
отражението 
Властите
са задължени
редовно да
докладват по
набор от
показатели
пред
службите на Комисията
и да
предоставят
подробен
отчет за
спазването
на
договорените
политически
условия
преди
изплащането
на третия транш
от помощта. 
Службите
на Комисията
продължават
да следят
управлението
на
публичните
финанси след
оперативната
оценка на
финансовите
потоци и
административните
процедури,
която ще бъде
извършена в
Тунис в
процеса на
подготовка
на
настоящата
операция. Делегацията
на ЕС в Тунис
също следва
да предоставя
редовни
доклади по
проблеми,
свързани с
мониторинга
на помощта.
Службите на
Комисията ще
продължат да
поддържат
тесни връзки
с МВФ и
Световната
банка, за да
се
възползват от
техния опит,
натрупан в
рамките на
текущата им
дейност в
Тунис. 
В
предложеното
законодателно
решение се
предвижда
годишен доклад
за
Европейския
парламент и
Съвета, който
съдържа
оценка на
изпълнението
на тази
операция.
Планира се
извършването
на независима
последваща
оценка на
помощта в рамките
на две години
след края на
периода за
изпълнение.
1.5.        Мотиви
за
предложението/инициативата

1.5.1.     Нужди,
които трябва
да бъдат
задоволени в
краткосрочен
или
дългосрочен
план 
Изплащането
на помощта
зависи от
постигането
на
задоволителни
резултати
при изпълнението
на стендбай
споразумението
между Тунис и
МВФ. Освен
това
Комисията
договоря с
тунизийските
власти
конкретни
политически
условия,
списък на
които е
включен в Меморандума
за
разбирателство;
те трябва да бъдат
изпълнени
преди
Комисията да
отпусне
втория и
третия транш.

1.5.2.     Добавена
стойност от
намесата на
ЕС
Като
помага на
страната да
преодолее
икономическото
сътресение,
причинено от
вътрешните и
регионални
размирици,
предложената
МФП
допринася за
насърчаване
на макроикономическата
стабилност,
икономическите
реформи и
политическия
напредък в
страната. В
допълнение
към
средствата, осигурени
от
международните
финансови институции,
ЕС и други
донори,
помощта
повишава
цялостната
ефективност
на пакета от
мерки за
финансова
подкрепа,
одобрен от
международната
донорска
общност след
кризата. 
Предложената
програма
засилва също
така ангажимента
на
правителството
за
провеждане на
реформи и
неговото
желание за
по-близки отношения
с ЕС. Този
резултат се
постига, inter alia, чрез
съответните
условия за
изплащането на
помощта. В
по-широк
контекст
програмата е
сигнал за
другите
държави в
региона, че
ЕС е готов да
подкрепя
страни,
показващи ясна
тенденция
към
политически
реформи във
времена на
икономически
трудности.
1.5.3.     Изводи
от подобен
опит в
миналото
От 2004 г.
насам общо
петнадесет
последващи оценки
са извършени
по отношение
на
операциите за
макрофинансовата
помощ. Тези
оценки стигат
до извода, че
операциите
по МФП
действително
допринасят,
макар и
понякога
умерено и
непряко, за
подобряване
на външната
устойчивост,
макроикономическата
стабилност и
осъществяването
на
структурни
реформи в държавата
получател. В
повечето
случаи операциите,
включващи
МФП, са имали
положителен ефект
върху
платежния
баланс на
държавата
получател и
са помогнали
за
облекчаване на
нейните
бюджетни
ограничения.
Те са довели
и до леко
повишение на
икономическия
растеж.
1.5.4.     Съгласуваност
и евентуална
синергия с други
актове
ЕС е
сред
основните
донори на
Тунис. ЕС е предоставил
290 млн. EUR под
формата на
безвъзмездни
средства за
периода 2011—2013 г.
по неговата
редовна
програма за
сътрудничество
в подкрепа на
тунизийската
програма за
политическа
и икономическа
реформа. В
допълнение 140
млн. EUR бяха
отпуснати на
Тунис за
периода 2011—2013 г.
в рамките на
програмата
„Подкрепа за
партньорство,
реформи и
приобщаващ
растеж“ (SPRING).
В
сравнение с
другите
инструменти
на ЕС основната
добавена
стойност на
МФП би била подпомагане
на
създаването
на стабилна
макроикономическа
рамка,
включително
чрез насърчаване
на
стабилността
на платежния
баланс, както
и на
целесъобразна
рамка за структурни
реформи. МФП
не
представлява
редовна финансова
помощ нито
цели
подпомагане
на икономическото
или
социалното
развитие на държавите
получатели.
МФП трябва да
бъде незабавно
преустановена,
когато
състоянието
на външните
финанси на
страната
бъде отново
стабилизирано.
След това се
предвижда да
бъдат използвани
редовните
инструменти
на ЕС за
сътрудничество
и финансова
помощ .
МФП
трябва също
да допълва
действията
на международните
финансови
институции,
по-специално
програмата
за
приспособяване
и реформи,
подкрепени
от стендбай
споразумението
на МВФ и заемите
за развитие
от
Световната
банка.
1.6.        Срок
на действие и
финансово
отражение 
X
Предложение/инициатива
с ограничен
срок на
действие 
X
Предложение/инициатива
в сила за
срок от 2,5 години
от влизането
в сила на
Меморандума
за
разбирателство,
както е посочено
в член 1.4 на
решението 
X
Финансово
отражение от
2014 г. до 2017 г. 
1.7.        Предвидени
методи на
управление[14] 
X Пряко
централизирано
управление
от Комисията 
2.           МЕРКИ
ЗА
УПРАВЛЕНИЕ 
2.1.        Правила
за мониторинг
и докладване 
Финансовата
помощ е от
макроикономическо
естество и е
планирана в
съответствие
с подкрепяната
от МВФ
икономическа
програма.
Службите на
Комисията
извършват
мониторинг
върху
дейността на
базата на
напредъка
при
изпълнението
на СБС и
конкретни
мерки за
реформи,
които
предстои да
бъдат
договорени с
властите на
Тунис в
Меморандума
за
разбирателство
(вж. също
точка 1.4.4). 
2.2.        Система
за
управление и
контрол 
2.2.1.     Установени
рискове 
Съществуват
фидуциарни,
стратегически
и политически
рискове,
свързани с
предложената
операция на
МФП. 
Съществува
опасност
макрофинансовата
помощ, която
не е
предназначена
за покриване
на конкретни
разходи, да
бъде
използвана по
неправомерен
начин. Като
цяло този
риск е
свързан с
фактори като
например
качеството
на системите
за
управление в
Централната банка
и
Министерството
на финансите,
както и
наличието на
подходящи
структури за
вътрешен и
външен одит. 
Друг
важен риск за
операцията
произтича от
регионалната
икономическа
и политическа
несигурност,
особено в Либия,
което има
преки
последици за
икономиката
на Тунис. Във
вътрешен
план
основният риск
е
нестабилността,
свързана с
трудностите
при процеса
на
политически
и икономически
реформи.
Пълното
прилагане на
мерки за
стабилизация
и реформи,
подкрепено
от международната
общност,
включително
предложената
операция за
МФП, би могло
да бъде
възпрепятствано
от социално
недоволство. 
На
последно
място
съществуват
рисковете, произтичащи
от
евентуалното
отслабване на
европейската
и световната
икономическа
среда и от
увеличението
на
международните
цени на
електроенергията
и храните. 
2.2.2.     Предвидени
методи на
контрол 
Макрофинансовата
помощ
подлежи на
процедурите
по проверка,
контрол и
одит, за
чието
извършване е
отговорна
Комисията,
включително
Европейската
служба за борба
с измамите (OLAF),
а също така и
Европейската
сметна
палата. 
2.2.3.     Разходите
и ползите от
механизмите
за вътрешен
контрол,
както и
възможен
процент на несъответствие
Основните
разходи за
Комисията,
свързани с
методите за
проверка и
контрол,
както и разходите
за
оперативна
оценка на
финансовите
потоци и
административните
процедури,
проведена
преди
започването
на операцията,
са описани в
таблица 3.2.1.
Освен това
съществуват
и разходи за
Европейската
сметна палата
и за
евентуалните
интервенции
на Европейската
служба за
борба с
измамите (OLAF).
Оперативната
оценка не
само помага
за оценката
на риска от
неправилна
употреба на
фондовете, но
като
допълнителна
полза той
предоставя
полезна
информация
относно
необходимите
реформи в
областта на
управлението
на публичните
финанси,
които са
отразени в
политическите
условия на
експлоатация.
По отношение
на вероятния
процент на
нарушенията,
рискът (под
формата на
неизплащане
на заема или
злоупотреба
със средства)
се оценява
като нисък,
въз основа на
опита,
натрупан от
създаването
на механизма
за МФП. 
2.3.        Мерки
за
предотвратяване
на измами и
нередности 
За
намаляване
на риска от
неправомерно
използване
ще бъдат
предприети
няколко мерки:

На първо
място
предлаганото
правно основание
за
макрофинансова
помощ за
Тунис включва
осигуряване
на мерки за
предотвратяване
на измамите.
Тези мерки ще
бъдат конкретизирани
в
Меморандума
за
разбирателство
и
споразумението
за заем, като
се предвижда
набор от
разпоредби
за
осъществяване
на инспекции,
предотвратяване
на измами, одити,
и възстановяване
на средства в
случай на измама
или корупция.
С оглед
подобряване
на ефикасността,
прозрачността
и отчетността
се предвижда
да бъдат
поставени
определени
политически
изисквания,
свързани с помощта,
най-вече в
областта на
управлението
на публичните
финанси. 
Второ,
преди
постигането
на
споразумение
относно
Меморандума
за
разбирателство
службите на
Комисията, с
помощта на
надлежно
упълномощени
външни
експерти,
изготвят оперативна
оценка на
финансовите
потоци и
административните
процедури на
Министерството
на финансите
и
Централната
банка на
Тунис с цел
да се
изпълнят
изискванията
на
Финансовия
регламент,
приложими към
общия бюджет
на
Европейските
общности. Този
преглед определя
дали рамката
за добро
финансово управление
на
макрофинансовата
помощ е
ефективна в
достатъчна
степен в
Тунис, като
обхваща
области като
ръководна
структура и
организация,
управление и
контрол на
средствата,
сигурността
на ИТ
системите,
структури за
вътрешен и
външен одит,
а също и
независимост
на
Централната
банка. В светлината
на тази
оценка могат
да бъдат
въведени
специални
механизми,
отнасящи се
до управлението
на
средствата
от
бенефициерите
в съгласие с
националните
органи. Освен
това помощта
се изплаща по
специална
сметка в
Централната
банка на
Тунис.
В
заключение,
помощта
подлежи на
процедурите
по проверка,
контрол и
одит, за
чието
извършване е
отговорна
Комисията,
включително
Европейската
служба за
борба с
измамите и
Европейската
сметна
палата.
3.           ОЧАКВАНО
ФИНАНСОВО
ОТРАЖЕНИЕ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.        Съответни
функции от
многогодишната
финансова рамка
и разходни
бюджетни
редове 
·      Съществуващи
разходни
бюджетни
редове
01 03 02:
Макрофинансова
помощ
01 03 06–
Обезпечаване
на
Гаранционния
фонд[15]
По реда на
функциите от
многогодишната
финансова
рамка и на
бюджетните
редове.
 Функция от многогодишната финансова рамка || Бюджетен ред || Вид разход || Вноска 
 Номер [Наименование………………...……….] || Многогод./едногод. ([16])   || от държави от ЕАСТ[17]   || от държави кандидатки[18]   || от трети държави || по смисъла на член 18, параграф 1, буква аа) от Финансовия регламент 
 4 || 01 03 02 Макрофинансова помощ || Многогод. || НЕ || НЕ || НЕ || НЕ 
 4 || 01 03 06 Обезпечаване на Гаранционния фонд || Многогод. || НЕ || НЕ || НЕ || НЕ 
01 03 06 –
Гаранция на
Европейския
съюз за заеми
на ЕС,
отпуснати за
макрофинансова
помощ на трети
държави: Финансирането
на
Гаранционния
фонд за външни
дейности
следва да се
извърши
съгласно изменения
Регламент за
фонда. В
съответствие
с този
регламент
заемите се
определят въз
основа на
неизплатените
суми в края
на годината.
Размерът на
финансирането
се изчислява
в началото на
година „n“ като
разликата
между
целевата
сума и
нетните
активи на
фонда в края
на година „n-1“.
Този размер
се въвежда в
година „n“ към
предварителния
бюджет за „n+1“ и
се изплаща
реално в
рамките на
една
операция в началото
на година „n+1“ от
бюджетен ред
„Обезпечаване
на Гаранционния
фонд“
(бюджетен ред
01 03 06). В резултат
на това 9 % (не
повече от
22,5 милиона EUR) от
реално платената
сума се
отчитат в
целевата
сума в края на
година „n-1“ за
изчисляване
на
провизиите за
фонда.
Символичният
запис („p.m.“),
отразяващ
бюджетната
гаранция за
заема, ще
бъде
използван
само в случай
на искане за
реално
задействане
на тази гаранция.
Не се очаква
искане за
активиране
на бюджетната
гаранция.
¨¨Необходимост
от нови
бюджетни
редове: не се
прилага.
3.2.        Очаквано
отражение
върху
разходите 
3.2.1.     Обобщение
на
очакваното
отражение
върху разходите

млн. EUR
(до 3-тия знак
след
десетичната
запетая)
 Функция от многогодишната финансова рамка: || 4 ||   ||   || [Наименование: ЕС като глобален партньор] 
 ГД:  „Икономически и финансови въпроси“ ||   ||   || Година 2013[19] || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || ОБЩО 
  Бюджетни кредити за оперативни разходи ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Бюджетен ред 01 03 06 Обезпечаване на Гаранционния фонд || Поети задължения || (1а) ||   ||   ||   || 15,3 || 7,2 || 22,5 
 Плащания || (2а) ||   ||   ||   || 15,3 || 7,2 || 22,5 
 Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за специални програми[20] (оперативна оценка и последваща оценка) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Бюджетен ред 01 03 02 || Поети задължения || (3) || 0,05 ||   ||   || 0,15 ||   || 0,20 
   || Плащания || (3а) ||   || 0,05 ||   || 0,05 || 0,10 || 0,20 
 ОБЩО бюджетни кредити за ГД „Икономически и финансови въпроси“ || Поети задължения || = 1 + 1a + 3 || 0,05 ||   ||   || 15,45 || 7,2 || 22,7 
 Плащания || = 2 +2 a +3 ||   || 0,05 ||   || 15,35 || 7,3 || 22,7 
 ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) || 0,05 ||   ||   || 15,45 || 7,2 || 22,7 
 Плащания || (5) ||   || 0,05 ||   || 15,35 || 7,3 || 22,7 
 ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени оперативни програми || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО бюджетни кредити по ФУНКЦИЯ 4 от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || = 6 + 4 || 0,05 ||   ||   || 15,45 || 7,2 || 22,7 
 Плащания || =5+ 6 ||   || 0,05 ||   || 15,35 || 7,3 || 22,7 
Ако
предложението/инициативата
има отражение
върху повече
от една
функция:
млн. EUR (до
3-тия знак
след
десетичната
запетая)
 Функция от многогодишната финансова рамка: || 5 ||   || ,,Административни разходи“ 
   ||   ||   || Година 2013 || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || ОБЩО 
 ГД: <…….> ||   || 
  Човешки ресурси || 0,030 || 0,028 || 0,021 || 0,010 || 0,016 || 0,105 
  Други административни разходи || 0,015 || 0,015 || 0,010 ||   ||   || 0,040 
 ОБЩО ГД „Икономически и финансови въпроси“ || Бюджетни кредити || 0,045 || 0,043 || 0,031 || 0,010 || 0,016 || 0,145 
 ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || (Общо поети задължения = общо плащания) || 0,045 || 0,043 || 0,031 || 0,010 || 0,016 || 0,145 
млн. EUR (до
3-тия знак
след
десетичната
запетая)
   ||   ||   || Година 2013[21] || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || ОБЩО 
 ОБЩО бюджетни кредити по ФУНКЦИИ 1—5 от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || 0,095 || 0,043 || 0,031 || 15,46 || 7,216 || 22,845 
 Плащания || 0,045 || 0,093 || 0,031 || 15,36 || 7,316 || 22,845 
3.2.2.     Очаквано
отражение
върху бюджетните
кредити за
оперативни
разходи 
–     
¨  Предложението/инициативата
не налага използване
на бюджетни
кредити за
оперативни
разходи 
–     
X
Предложението/инициативата
налага използване
на бюджетни
кредити за
оперативни разходи
съгласно
обяснението
по-долу:
Бюджетни
кредити за
поети
задължения в
млн. EUR (до 3-тия
знак след
десетичната
запетая)
 Да се посочат целите и резултатите   ò ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1[22] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || Година 2013 || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 ||   ||   
   || Тип || Номер || Разходи || Номер || Разходи || Номер || Разходи || Номер || Разходи || Номер || Разходи || Общ брой || Общо разходи 
 — Резултат 1 || Оперативна оценка || 1 || 0,05 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 0,05 
 — Резултат 2 || Последваща оценка ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 0,15 ||   ||   || 1 || 0,15 
 — Резултат 3 || Обезпечаване на Гаранционния фонд ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 15,3 || 1 || 7,2 || 2 || 22,5 
 Междинна сума за конкретна цел № 1 || 1 || 0,05 ||   ||   ||   ||   || 2 || 15,45 || 1 || 7,2 || 4 || 22,7 
 ОБЩО РАЗХОДИ || 1 || 0,05 ||   ||   ||   ||   || 2 || 15,45 || 1 || 7,2 || 4 || 22,7 
3.2.3.     Очаквано
отражение
върху
бюджетните
кредити за
административни
разходи
3.2.3.1.  Обобщение

–     
¨  Предложението/инициативата
не води до
използване
на бюджетни
кредити за
оперативни
разходи 
–     
X
Предложението/инициативата
налага използване
на бюджетни
кредити за
административни
разходи
съгласно
обяснението
по-долу:
млн. EUR
(до 3-тия знак
след
десетичната
запетая)
   || Година 2013[23]   || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6) || ОБЩО 
 ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Човешки ресурси || 0,030 || 0,028 || 0,021 || 0,010 || 0,016 ||   ||   ||   || 0,105 
 Други административни разходи || 0,015 || 0,015 || 0,010 ||   ||   ||   ||   ||   || 0,040 
 Междинна сума по ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || 0,045 || 0,043 || 0,031 || 0,010 || 0,016 ||   ||   ||   || 0,145 
 Извън ФУНКЦИЯ 5[24] от многогодишната финансова рамка   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Човешки ресурси ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Други разходи от административен характер ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Междинна сума извън ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО || 0,045 || 0,043 || 0,031 || 0,010 || 0,016 ||   ||   ||   || 0,145 
Необходимите
бюджетни
кредити за
административни
разходи ще
бъдат
покрити чрез
бюджетните
кредити на
ГД, които
вече са
предвидени
за управлението
на дейността
и/или които
са преразпределени
в рамките на
ГД, при
необходимост
заедно с
всички
допълнителни
отпуснати
ресурси,
които могат
да бъдат
предоставени
на управляващата
ГД в рамките
на годишната
процедура за
отпускане на
средства и
като се имат
предвид
бюджетните
ограничения.
3.2.3.2.   Очаквани
нужди от
човешки
ресурси 
–     
¨  Предложението/инициативата
не налага използване
на човешки
ресурси. 
–     
X
Предложението/инициативата
налага
използването
на човешки ресурси
съгласно
обяснението
по-долу:
Оценката
се посочва в
еквиваленти
на пълно
работно
време 
   || Година 2013 || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6) 
  Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица) || 
 01 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията) || 0,227 || 0,212 || 0,159 || 0,076 || 0,121 ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (Делегации) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Непреки научни изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Преки научни изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време: ПРВ)[25]   
 XX 01 02 01 (ДНП, ПНА, КНЕ от общия финансов пакет) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (ДНП, ПНА, МЕД, МП и КНЕ в делегациите) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[26]   || — в централата ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 — в делегациите ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непряка изследователска дейност)   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Други бюджетни редове (да се посочат) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО || 0,227 || 0,212 || 0,159 || 0,076 || 0,121 ||   ||   ||   
XX е
съответната
област на
политиката
или бюджетен
дял.
Нуждите
от човешки
ресурси ще
бъдат покрити
от персонала
на ГД, на
който вече е
възложено
управлението
на дейността
и/или който е
преразпределен
в рамките на
ГД, при
необходимост
заедно с
всички
допълнителни
отпуснати
ресурси, които
могат да
бъдат
предоставени
на управляващата
ГД в рамките
на годишната
процедура за
отпускане на
средства и
като се имат
предвид
бюджетните
ограничения.
Описание
на задачите,
които трябва
да се
изпълнят:
 Длъжностни лица и срочно наети служители || Началник-отдел: Упражняване на надзор и управление на експлоатацията, договаряне на докладите за преглед по споразумението за заем, провеждане на мисии и оценяване на напредъка по отношение на спазване на условията. Отговорен служител:  Изготвяне на Меморандум за разбирателство, поддържане на връзка с властите и международните финансови институции, контакти с външни експерти за оперативната оценка и последващата оценка, провеждане на мисии за проверка, изготвяне на доклади на службите на Комисията и подготвяне на процедури на Комисията, свързани с управлението на помощта. 
 Разходи за външен персонал || Не е приложимо 
3.2.4.     Съвместимост
с настоящата
многогодишна
финансова
рамка 
–     
X
Предложението/инициативата
е съвместимо(а)
с настоящата
многогодишна
финансова рамка.
3.2.5.     Участие
на трети
страни във
финансирането

–     
X
Предложението/инициативата
не предвижда
съфинансиране
от трети
страни. 
3.3.        Очаквано
отражение
върху
приходите 
X       Предложението/инициативата
няма финансово
отражение
върху
приходите.
[1]               Решение
№ 1025/2013/ЕС на
Европейския
парламент и на
Съвета от 22
октомври 2013 г.
за
предоставяне
на
макрофинансова
помощ на
Киргизката
република;
проекторешение
за
предоставяне
на макрофинансова
помощ на
Хашемитското
кралство
Йордания,
чието
приемане се
предвижда за
декември 2013 г.
[2]               Бюджетен
ред 01 04 01 14 става
бюджетен ред
01 03 06 , считано от
бюджета за 2014 г.
[3]               ОВ C […], […] г.,
стр. […].
[4]               Позиция
на
Европейския
парламент от
… 2012 г. и Решение
на Съвета от … 2012
г.
[5]              Регламент
(ЕС) № 182/2011 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 16
февруари 2011 г.
за
установяване
на общите
правила и
принципи
относно реда
и условията
за контрол от
страна на
държавите
членки върху
упражняването
на
изпълнителните
правомощия
от страна на
Комисията (ОВ
L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
[6]               Решение
2010/427/ЕС на
Съвета от 26
юли 2010 г. за
определяне
на
организацията
и
функционирането
на
Европейската
служба за
външна
дейност (ОВ L 201,
3.8.2010 г., стр. 30).
[7]               Регламент
(ЕО, Евратом) №
480/2009 на Съвета
от 25 май 2009 г.
относно
създаване на
Гаранционен
фонд за
външни
дейности (ОВ L 145,
10.6.2009 г., стр. 10).
[8]               Регламент
(ЕС, Евратом) №
966/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 25
октомври 2012 г.
относно
финансовите
правила,
приложими за
общия бюджет
на Съюза и за
отмяна на Регламент
(ЕО, Евратом) №
1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г.,
стр. 1).
[9]               Делегиран
регламент
(ЕС) № 1268/2012 на
Комисията от
29 октомври 2012 г.
относно
правилата за
прилагане на
Регламент
(ЕС, Евратом) №
966/2012 относно
финансовите
правила,
приложими за
общия бюджет
на Съюза (ОВ L 362,
31.12.2012 г., стр. 1).
[10]             Регламент
(ЕО, Евратом) №
2988/95 на Съвета
от 18 декември 1995
г. относно
защитата на
финансовите
интереси на
Европейските
общности (ОВ L 312,
23.12.1995 г., стр. 1).
[11]             Регламент
(ЕО, Евратом)
№ 2185/96 на Съвета
от 11 ноември 1996
г. относно
контрола и
проверките
на място,
извършвани
от Комисията
за защита на
финансовите
интереси на
Европейските
общности
срещу измами
и други
нередности
(ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).
[12]             Регламент (ЕС,
Евратом) № 883/2013
на
Европейския парламент
и на Съвета
от
11 септември
2013 г. относно
разследванията,
провеждани
от Европейската
служба за
борба с
измамите (OLAF), и за
отмяна на
Регламент (ЕО)
№ 1073/1999 на
Европейския
парламент и
на Съвета и
Регламент (Евратом)
№ 1074/1999 на
Съвета (ОВ L 248,
18.9.2013 г., стр. 1).
[13]             УД:
управление
по дейности –
БД:
бюджетиране
по дейности.
[14]             Подробности
във връзка с
методите на
управление и
позоваванията
на
Финансовия регламент
могат да
бъдат
намерени на
уебсайта BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[15]             Бюджетен
ред  01 04 01 14  става
бюджетен ред 
01 03 06 , считано от
бюджета за 2014 г.
[16]             МБК =
многогодишни
бюджетни
кредити / ЕБК =
едногодишни
бюджетни
кредити.
[17]             ЕАСТ:
Европейска
асоциация за
свободна търговия.

[18]             Държави
кандидатки и,
ако е
приложимо,
държави
потенциални
кандидатки
от Западните
Балкани.
[19]             Година N е
годината,
през която
започва да се
осъществява
предложението/инициативата.
[20]             Техническа
и/или
административна
помощ и разходи
в подкрепа на
изпълнението
на програми
и/или
действия на
ЕС (предишни
редове „BA“),
непряка изследователска
дейност,
пряка
изследователска
дейност.
[21]             Година N е
годината,
през която
започва да се
осъществява
предложението/инициативата.
[22]             Съгласно
описанието в
част 1.4.2.
„Конкретни цели…“.

[23]             Година N е
годината,
през която
започва да се
осъществява
предложението/инициативата.
[24]             Техническа
и/или
административна
помощ и разходи
в подкрепа на
изпълнението
на програми
и/или
действия на
ЕС (предишни
редове „BA“),
непряка
изследователска
дейност,
пряка изследователска
дейност.
[25]             ДНП =
договорно
нает персонал;
МП = местен
персонал; КНЕ
= командирован
национален
експерт; ПНА =
персонал,
нает чрез
агенции за
временна
заетост; МЕД =
младши
експерт в
делегация. 
[26]             Обхванати
в рамките на
тавана за
външен персонал
от
бюджетните
кредити за
оперативни
разходи (предишни
редове „BA“).