CELEX: C1998/094/11
Language: sv
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 22 december 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-434/97)

28.3.98             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 94/5

R. Grass), har den 15 januari 1998 meddelat beslut i mål            1. Överklagandet ogillas.
C-196/97 P: Intertronic F. Cornelis GmbH, bolag bildat
enligt tysk rätt, Emden (Tyskland), företrätt av professor
Detlef Schumacher, Bremen, och advokaten Wilhelm Wilt-              2. Giovanni Battista Abello m.fl. och Gerhard Riesch
fang, Aurich, angående överklagande av beslut meddelat                 skall ersätta rättegångskostnaderna.
den 19 februari 1997 av förstainstansrätten (tredje avdel-
ningen) i mål T-117/96, Intertronic mot kommissionen                (1) EGT C 108, 13.4.1996.
(REG 1997, s. II-141), i vilket det förs talan om upphä-
vande av detta beslut, i vilket den andra parten är Euro-
peiska gemenskapernas kommission (ombud: Klaus Wied-
ner). Beslutet har följande lydelse:

1. Överklagandet ogillas.                                           Talan mot Republiken Frankrike väckt den 22 december
                                                                        1997 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                          (Mål C-434/97)
2. Klaganden skall ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                                           (98/C 94/11)

(1) EGT C 212, 12.7.1997.
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den
                                                                    22 december 1997 väckt talan vid Europeiska gemenska-
                                                                    pernas domstol mot Republiken Frankrike. Sökanden före-
                                                                    träds av HeÂleÁne Michard och Enrico Traversa, vid rätts-
                                                                    tjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress:
                                                                    Centre Wagner, Carlos Gómez de la Cruz, Kirchberg,
                DOMSTOLENS BESLUT                                   Luxemburg.
                    (fjärde avdelningen)
                                                                    Sökanden yrkar att domstolen skall
                  av den 5 februari 1998
i mål C-30/96 P: Giovanni Battista Abello m.fl. och Ger-
                                                                    Ð fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
hard Riesch mot Europeiska gemenskapernas kommission,
                                                                      uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 3.2 i rådets
         med stöd av Europeiska unionens råd (1)
                                                                      direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om all-
(Tjänstemän ± Lönebesked ± Korrigeringskoefficienter ±                männa regler för punktskattepliktiga varor och om
Rådets förordningar (EEG) nr 3761/92, (EEG) nr 3765/92                innehav, flyttning och övervakning av sådana varor (1)
och (EEG) nr 3766/92 ± Invändning om rättegångshinder)                jämförd med särskilt artikel 20 i rådets direktiv 92/83/
                                                                      EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av
                         (98/C 94/10)                                 strukturerna för punktskatter på alkohol och alkohol-
                                                                      drycker (2), genom att bibehålla lagbestämmelser enligt
                                                                      vilka drycker med en alkoholhalt över 25 volymprocent
               (Rättegångsspråk: italienska)                          beläggs med en särskild skatt som beräknas per decili-
                                                                      ter eller del av deciliter,

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska            kostnaderna.
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                                                                    Grunder och huvudargument
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelningsordföranden H.
Ragnemalm samt domarna J. L. Murray (referent) och
K. M. Ioannou; generaladvokat: P. LeÂger; justitiesekrete-          Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyl-
rare: R. Grass), har den 5 februari 1998 avkunnat dom i             digheter enligt direktiv 92/12/EEG genom att den franska
mål C-30/96 P: Giovanni Battista Abello m.fl. och Ger-              skatt som benämns seÂcuriteÂ sociale (social trygghet)
hard Riesch (advokater: Michele Tamburini och Franco
Colussi) mot Europeiska gemenskapernas kommission                   Ð beräknas per deciliter dryck och inte på grundval av
(ombud: Gianluigi Valsesia, biträdd av Alberto Dal Ferro),            den mängd ren alkohol som de åsyftade dryckerna
med stöd av Europeiska unionens råd (ombud: Anna Lo                   innehåller,
Monaco), angående överklagande av dom meddelad den
7 december 1995 av Europeiska gemenskapernas förstain-
stansrätt (fjärde avdelningen) i förenade målen T-544/93            Ð läggs på drycker med en alkoholhalt över 25 volympro-
och T-566/93, Abello m.fl. mot kommissionen (REGP                     cent medan den gemenskapsrättsliga skattekategorin
1995, s. II-815), i vilket det förs talan om att denna dom            ºetylalkoholº (artikel 20 i direktiv 92/83/EEG) omfat-
skall upphävas. Domslutet i denna dom har följande                    tar varor som har en alkoholhalt över 22 volym-
lydelse:                                                              procent.
 ---pagebreak--- C 94/6               SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                28.3.98

Möjligheten för medlemsstaterna att bibehålla eller införa        Ð sidosättande av den i sanktionsförfaranden gällande
ytterligare nationella skatter för särskilda ändamål med            rättsstatliga principen om bevisvärdering, enligt vilken
stöd av befogenheten att göra undantag från principen om            allvarliga sanktioner inte får utdömas på grundval av
enhetlig beskattning (till belopp och struktur) av samma            en bevisvärdering som uppenbart strider mot all rim
vara eller samma kategori av varor kan endast tolkas                och reson: Klaganden gör i överklagandet gällande att
strikt. Varje annan tolkning innebär ett åsidosättande av           denna inkonsekvens framgår tydligt av den överkla-
gemenskapslagstiftningens ändamålsenliga verkan beträf-             gade domen och går att utläsa i domstolens bedöm-
fande punktbeskattade varor, eftersom det skulle ge upp-            ning, varför det inte är fråga om en begäran att dom-
hov till ett parallellt nationellt indirekt beskattningssystem      stolen skall ta ställning till sakomständigheterna.
på den inre marknaden, vilket strider mot syftet med
direktiv 92/12/EEG.
                                                                  Ð sidosättande av den rättsstatliga rincipen in dubio
(1) EGT L 76, 23.3.1992, s. 1.                                      pro reo, enligt vilken det i sanktionsförfaranden krävs
(2) EGT L 316, 31.10.1992, s. 29.                                   full bevisning om åsidosättande samt att tvivel och
                                                                    osäkerhet vad avser bevisläget skall anses tala till den
                                                                    anklagades fördel och utgöra hinder för utdömande av
                                                                    sanktioner: Oskyldighetspresumtionen utgör en grund-
                                                                    läggande princip som ligger i linje med rättsstatens ideÂ
                                                                    och den har kodifierats i artikel 6 andra stycket i
                                                                    Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga
Överklagande, ingivet den 29 december 1997 av Deutsche
                                                                    rättigheterna och de grundläggande friheterna. Där-
Bahn AG, av den dom som Europeiska gemenskapernas
                                                                    med skall den enligt artikel F.2 i Unionsfördraget beak-
förstainstansrätt, första avdelningen i utökad sammansätt-
                                                                    tas som en gemenskapsrättslig princip. Principen in
ning, har meddelat den 21 oktober 1997 i mål T-229/94:
                                                                    dubio pro reo är inte bara tillämplig i straffrätten i
Deutsche Bahn AG mot Europeiska gemenskapernas
                                                                    inskränkt mening, utan även i lagstiftning avseende
                         kommission
                                                                    missbruk av dominerande ställning.
                      (Mål C-436/97 P)
                          (98/C 94/12)                            (1) EGT C 387, 20.12.1997, s. 14.

Deutsche Bahn AG har den 29 december 1997 till Euro-
peiska gemenskapernas domstol överklagat den dom som
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-
ningen i utökad sammansättning, har meddelat den
21 oktober 1997 i mål T-229/94: Deutsche Bahn AG mot
Europeiska gemenskapernas kommission. Klaganden före-             Överklagande, ingivet den 30 december 1997 av Wirt-
träds av advokaten Jochim Sedemund, Berlin, delgivnings-          schaftsvereinigung Stahl, Thyssen Stahl AG, Preussag Stahl
adress: Aloyse May, 31, Grand Rue, L-1671 Luxemburg.              AG och Hoogovens Staal BV, av den dom som Europeiska
                                                                  gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen i utö-
                                                                  kad sammansättning, har meddelat den 24 oktober 1997 i
Klaganden yrkar att domstolen skall                               mål T-244/94: Wirtschaftsvereinigung Stahl, Thyssen Stahl
                                                                  AG, Preussag Stahl AG och Hoogovens Groep BV mot
                                                                  Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av
Ð upphäva Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts
                                                                  Europeiska unionens råd, Republiken Italien och ILVA
  dom av den 21 oktober 1997 i mål T-229/94 (1) (Deut-
                                                                                    Laminati Piani Spa (1)
  sche Bahn AG mot kommissionen) i den del första-
  instansrätten har ogillat talan vad avser ogiltigför-                                 (Mål C-441/97 P)
  klaring av artikel 2±4 i kommissionens beslut av den
  29 mars 1994 (IV/33.941 ± HOV-SVZ/MCN),                                                 (98/C 94/13)

Ð ogiltigförklara artikel 2±4 i nämnda beslut,
                                                                  Wirtschaftsvereinigung Stahl, Thyssen Stahl AG, Preussag
                                                                  Stahl AG och Hoogovens Staal BV (tidigare Hoogovens
Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-              Groep BV) har den 30 december 1997 till Europeiska
  naderna.                                                        gemenskapernas domstol överklagat den dom som Euro-
                                                                  peiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-
Grunder och huvudargument                                         ningen i utökad sammansättning, har meddelat den
                                                                  24 oktober 1997 i mål T-244/94: Wirtschaftsvereinigung
                                                                  Stahl, Thyssen Stahl AG, Preussag Stahl AG och Hoogo-
Ð sidosättande av den allmänt giltiga rättsstatliga prin-        vens Groep BV mot Europeiska gemenskapernas kommis-
  cipen att den påstådda gärningen måste vara tillräck-           sion, med stöd av Europeiska unionens råd, Republiken
  ligt bestämt angiven för att den skall kunna styrkas            Italien och ILVA Laminati Piani SpA. Klagandena före-
  och för att bevisningen skall kunna prövas samt åsido-          träds av advokaten Jochim Sedemund vid advokatbyrån
  sättande av den även för domstolarna gällande all-              Deringen, Tessin, Herrmann & Sedemund, Berlin, och
  männa motiveringsskyldigheten.                                  advokaten Erik H. Pijnacker Hordijk vid advokatbyrån De