CELEX: C1999/020/11
Language: sv
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 26 november 1998 i mål C-1/97 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht der Freien Hansestadt Bremen): Mehmet Birden mot Stadtgemeinde Bremen (Associeringsavtalet EEG-Turkiet - Fri rörlighet för arbetstagare - Artikel 6.1 i associeringsrådets beslut nr 1/80 - Tillämpningsområde - En turkisk medborgare som har ingått ett avtal om visstidsanställning inom ramen för ett program som finansieras av de offentliga myndigheterna och som har till syfte att hjälpa biståndstagare att ta sig in på arbetsmarknaden)

23.1.1999           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 20/7

                  DOMSTOLENS DOM                                                      DOMSTOLENS DOM
                                                                                          (sjätte avdelningen)
                    (sjätte avdelningen)
                                                                                     av den 26 november 1998
                av den 25 november 1998
                                                                    i mål C-1/97 (begäran om förhandsavgörande från Ver-
i mål C-308/97 (begäran om förhandsavgörande från                   waltungsgericht der Freien Hansestadt Bremen): Mehmet
Pretura circondariale di Bari): Giuseppe Manfredi mot                         Birden mot Stadtgemeinde Bremen (1)
                    Regione Puglia (1)                              (Associeringsavtalet EEG-Turkiet ± Fri rörlighet för arbets-
                                                                    tagare ± Artikel 6.1 i associeringsrådets beslut nr 1/80 ±
    (Vin ± Nyplantering av vinstockar ± Bordsdruvor)                Tillämpningsområde ± En turkisk medborgare som har
                                                                    ingått ett avtal om visstidsanställning inom ramen för ett
                      (1999/C 20/10)                                program som finansieras av de offentliga myndigheterna
                                                                    och som har till syfte att hjälpa biståndstagare att ta sig in
                                                                                       på arbetsmarknaden)
                                                                                            (1999/C 20/11)
               (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                                      (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                    kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                  gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                    Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                    P. J. G. Kapteyn samt domarna G. F. Mancini, J. L. Mur-
                                                                    ray, H. Ragnemalm och R. Schintgen, referent; generalad-
                                                                    vokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: byrådirektören L.
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden                Hewlett), har den 26 november 1998 avkunnat dom i mål
P. J. G. Kapteyn, referent, samt domarna G. Hirsch, G. F.           C-1/97 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-för-
Mancini, H. Ragnemalm och K. M. Ioannou; generaladvo-               draget, från Verwaltungsgericht der Freien Hansestadt Bre-
kat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare: byrå-             men (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhands-
direktören L. Hewlett), har den 25 november 1998 avkun-             avgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
nat dom i mål C-308/97 angående en begäran enligt                   målet mellan Mehmet Birden och Stadtgemeinde Bremen,
artikel 177 i EG-fördraget, från Pretura circondariale di           angående tolkningen av artikel 6.1 i beslut nr 1/80 av den
Bari, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i           19 september 1980 om utveckling av associeringen, vilket
det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan             antogs av det associeringsråd som har inrättats genom
Giuseppe Manfredi och Regione Puglia, angående tolk-                associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemen-
ningen av artikel 6.1 i rådets förordning (EEG) nr 822/87           skapen och Turkiet. Domslutet i denna dom har följande
av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen                lydelse:
av marknaden för vin (EGT L 84, 27.3.1987, s. 1; svensk
specialutgåva, område 3, volym 23, s. 7). Domslutet i
denna dom har följande lydelse:                                     Artikel 6.1 i beslut nr 1/80 av den 19 september 1980 om
                                                                    utveckling av associeringen, vilket antogs av det associe-
                                                                    ringsråd som inrättades genom associeringsavtalet mellan
                                                                    Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet, skall
                                                                    tolkas på följande sätt:
Genom artikel 6.1 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 av
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av
                                                                    En turkisk medborgare, som i en medlemsstat lagligen har
marknaden för vin i dess lydelse enligt rådets förordning
                                                                    utövat en verklig och faktisk verksamhet mot sedvanlig
(EEG) nr 1325/90 av den 14 maj 1990 förbjöds under
                                                                    lön under en sammanhängande period på mer än ett år
åren 1991 och 1992 nyplantering av vinodlingar avsedda
                                                                    hos en och samma arbetsgivare och som har ett arbetstill-
för produktion av bordsdruvor.
                                                                    stånd som inte är förbundet med några villkor, är en
                                                                    arbetstagare som tillhör den reguljära arbetsmarknaden i
                                                                    denna medlemsstat och som där innehar en reguljär
(1) EGT C 318, 18.10.1997.                                          anställning i den mening som avses i nämnda bestäm-
                                                                    melse.

                                                                    En sådan turkisk medborgare har således, förutsatt att han
                                                                    är anställd hos samma arbetsgivare, rätt att få sitt uppe-
 ---pagebreak--- C 20/8               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               23.1.1999

hållstillstånd i värdmedlemsstaten förnyat, trots att den           ningen av artikel 86 i EG-fördraget. Domslutet i denna
verksamhet som han där har utövat var förbehållen en                dom har följande lydelse:
begränsad personkrets, var avsedd att underlätta mottaga-
rens inslussning i förvärvslivet och finansierades med
offentliga medel.
                                                                    Det förhållandet att ett tidningsföretag, som kontrollerar
                                                                    en betydande del av dagstidningsmarknaden i en medlems-
( ) EGT C 74, 8.3.1997.
1
                                                                    stat och som driver det enda rikstäckande systemet som
                                                                    finns i den staten för utbärning av dagstidningar, vägrar
                                                                    att mot rimlig ersättning låta en utgivare av en konkurre-
                                                                    rande dagstidning få tillgång till detta system, då den sist-
                                                                    nämnde på grund av tidningens låga upplaga inte är i
                                                                    stånd att ensam eller i samarbete med andra utgivare
                                                                    inrätta och driva ett eget system för tidningsutbärning på
                                                                    rimliga ekonomiska villkor, utgör inte ett missbruk av en
                                                                    dominerande ställning i den mening som avses i artikel 86
                                                                    i EG-fördraget.
                  DOMSTOLENS DOM

                    (sjätte avdelningen)
                                                                    (1) EGT C 74, 8.3.1997.
                 av den 26 november 1998

i mål C-7/97 (begäran om förhandsavgörande från Ober-
landesgericht Wien): Oscar Bronner GmbH & Co. KG
mot Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH
& Co. KG, Mediaprint Zeitungsvertriebsgesellschaft mbH
& Co. KG och Mediaprint Anzeigengesellschaft mbH &
                      Co. KG (1)

(Artikel 86 i EG-fördraget ± Missbruk av dominerande                                  DOMSTOLENS DOM
ställning ± Ett tidningsföretag i dominerande ställning i en
medlemsstat som förvägrar en konkurrerande dagstidning                                    (andra avdelningen)
i samma medlemsstat tillgång till dess system för tidnings-
                          utbärning)                                                 av den 26 november 1998

                      (1999/C 20/12)                                i mål C-370/96 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                    Dioikitiko Efeteio Thessalonikis): Covita AVE mot Elli-
                                                                                niko Dimosio (grekiska staten) (1)

                                                                    (Förordning (EEG) nr 1591/92 ± Utjämningsavgifter på
                  (Rättegångsspråk: tyska)                          import av körsbär från Bulgarien ± Bokföring ± Uppbörd i
                                                                                           efterhand)

                                                                                            (1999/C 20/13)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                                (Rättegångsspråk: grekiska)

Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
P. J. G. Kapteyn samt domarna J. L. Murray, H. Ragne-               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
malm, R. Schintgen, referent, och K. M. Ioannou; genera-            kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
ladvokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdirek-             gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
tören H. A. Rühl), har den 26 november 1998 avkunnat
dom i mål C-7/97 angående en begäran enligt artikel 177 i
EG-fördraget, från Oberlandesgericht Wien, att domstolen
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den natio-
nella domstolen anhängiga målet mellan Oscar Bronner                Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden G.
GmbH & Co. KG och Mediaprint Zeitungs- und Zeit-                    Hirsch, referent, samt domarna G. F. Mancini, och R.
schriftenverlag GmbH & Co. KG, Mediaprint Zeitungs-                 Schintgen; generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare:
vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG samt Mediaprint                  byrådirektören L. Hewlett), har den 26 november 1998
Anzeigengesellschaft mbH & Co. KG, angående tolk-                   avkunnat dom i mål C-370/96 angående en begäran enligt