CELEX: 31989R3906
Language: sk
Date: 1989-12-18 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 3906/89 z 18. decembra 1989 o hospodárskej pomoci Maďarskej republike a Poľskej ľudovej republike

Dôležité právne oznámenie

|

31989R3906

Úradný vestník L 375 , 23/12/1989 S. 0011 - 0012 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 15 S. 0172  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 15 S. 0172 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 3906/89z 18. decembra 1989o hospodárskej pomoci Maďarskej republike a Poľskej ľudovej republikeRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 235,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],keďže spoločenstvo a jeho členské štáty sa rozhodli pre zosúladené úsilie spolu s niektorými tretími krajinami pri vykonávaní opatrení na podporu procesu hospodárskych a sociálnych reforiem prebiehajúcich v Poľsku a Maďarsku;keďže spoločenstvo uzavrelo s Maďarskou republikou a Poľskou ľudovou republikou dohody o obchodnej, komerčnej a hospodárskej spolupráci;keďže spoločenstvo musí mať k dispozícii nevyhnutné prostriedky, aby mohlo vykonať takéto opatrenia;keďže sa majú určiť oblasti, v ktorých budú opatrenia vykonané;keďže je nevyhnutné odhadnúť výšku finančných zdrojov spoločenstva potrebných na vykonanie týchto opatrení v roku 1990;keďže implementácia týchto opatrení pomôže dosiahnuť ciele spoločenstva a keďže Zmluva nestanovuje pre príslušné opatrenia iné právomoci než tie, ktoré sú uvedené v článku 235,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Spoločenstvo vykoná opatrenia hospodárskej pomoci v prospech Maďarskej republiky a Poľskej ľudovej republiky v súlade s kritériami stanovenými v tomto nariadení.Článok 2Výška zdrojov spoločenstva nevyhnutná na vykonanie opatrení uvedených v tomto nariadení je 300 miliónov ECU pre obdobie končiace sa 31. decembra 1990.Článok 31. Pomoc sa primárne použije na podporu procesu reforiem v Poľsku a Maďarsku, najmä prostredníctvom financovania alebo spoluúčasti pri financovaní projektov zameraných na hospodársku reštrukturalizáciu.Takéto projekty alebo kooperačné opatrenia sa realizujú najmä v odvetviach poľnohospodárstva, priemyslu, investícií, energetiky, vzdelávania, ochrany životného prostredia, obchodu a služieb; sú zamerané najmä na súkromný sektor v Maďarsku a Poľsku.2. Do úvahy sa, medzi iným, berú preferencie a želania vyjadrené krajinami prijímajúcimi pomoc v smere výberu opatrení, ktoré majú byť týmto nariadením financované.Článok 4Pomoc sa udelí buď samostatne spoločenstvom, alebo vo forme spolufinancovania s členskými štátmi, Európskou investičnou bankou, tretími krajinami, mnohostrannými orgánmi, alebo so samotnými krajinami – príjemcami.Článok 5Pomoc spoločenstva je vo všeobecnosti poskytovaná vo forme grantov. Tieto môžu vytvárať fondy, ktoré je možné využiť na financovanie kooperačných projektov alebo opatrení.Článok 61. Pomoc môže pokrývať výdavky na dovoz alebo miestne výdavky potrebné na realizáciu projektov a programov.Dane, clá, poplatky a nákup majetku budú vyňaté z financovania spoločenstva.2. Náklady údržby a prevádzkové náklady môžu byť pokryté pre vzdelávacie a výskumné programy, ako aj iné projekty; avšak pre posledne menované budú tieto náklady pokrývané len vo fáze rozbiehania projektu a budú mať klesajúcu tendenciu.3. Avšak v prípade spolufinancovania sa v každom prípade berú do úvahy postupy použité ostatnými poskytovateľmi kapitálu.Článok 71. V prípade finančnej podpory presahujúcej 50000 ECU, kde je spoločenstvo jediným zdrojom externej pomoci, účasť pri vyhlásení verejných súťaží a zmlúv bude otvorená za rovnakých podmienok pre všetky fyzické a právnické osoby členských štátov, Maďarska a Poľska.2. Odsek 1 platí tiež pre spolufinancovanie.3. V prípade spolufinancovania môže účasť tretích krajín pri vyhlásení verejných súťaží a zmlúv podliehať súhlasu Komisie, avšak iba na báze individuálneho preskúmania prípadov.Článok 8Komisia spravuje pomoc, berúc do úvahy postup stanovený v článku 9. Všeobecné usmernenia platné pre pomoc a sektorové programy sa prijmú v súlade s týmto postupom.Článok 91. Komisia týmto ustanovuje Výbor na pomoc hospodárskej reštrukturalizácii v Poľsku a Maďarsku pozostávajúci zo zástupcov členských štátov, ktorému predsedá zástupca Komisie. Jednania výboru sa zúčastní aj pozorovateľ Európskej investičnej banky s ohľadom na otázky týkajúce sa banky.2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení na prijatie. Výbor svoje stanovisko o návrhu prijme v lehote, ktorú môže určiť predseda podľa naliehavosti danej záležitosti. Stanovisko sa prijme väčšinou určenou v článku 148(2) Zmluvy v prípade rozhodnutí, kde sa požaduje, aby ich Rada prijala na návrh Komisie. Hlasy zástupcov členských štátov vo výbore majú sa vážia spôsobom stanoveným v tomto článku. Predseda nehlasuje.3. Komisia prijíma rozhodnutia, ktoré platia okamžite. Avšak, ak nie sú tieto rozhodnutia v súlade so stanoviskom výboru, Komisia ich ihneď oznámi Rade. V tomto prípade Komisia pozastaví uplatnenie opatrení, o ktorých rozhodla, na dobu šiestich týždňov.Rada môže uznesením kvalifikovanej väčšiny prijať iné rozhodnutie v lehote uvedenej v prvom pododseku.Článok 10Komisia, počnúc rokom 1990, zostaví každý rok správu o vykonávaní kooperačných krokov. Správa sa zasiela Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru.Článok 11Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 18. decembra 1989Za RadupredsedaR. Dumas[1] Stanovisko doručené 14. decembra 1989 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku)--------------------------------------------------