CELEX: 51995PC0207(02)
Language: en
Date: 1995-06-02
Title: Proposal for a DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other part

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                   Brussels, 2.06.1995
                                                   COM(95) 207 final
                                                   95/0130 (AVC)
                                                   95/0129 (AVC)
                                                   95/0128 (AVC)
                                    Proposal for a
             DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION
   on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities
  and their Member States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other
                                         part
                                   Proposal for a
           DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION
 on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities
and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other
                                       part
                                   Proposal for a
           DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION
on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities
 and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the
                                   other part
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            EXPLANATORY MEMORANDUM
1. The attached proposals for a Council and Commission Decision constitute the legal
   instrument for the conclusion of Europe Agreements between the European
   Communities and their Member States, of the one part, and with each one of the Baltic
   states, i.e. Estonia, Latvia and Lithuania, of the other part.
2. Estonia's, Latvia's and Lithuania's relations with the European Union are covered by
   Agreements on Trade and Commercial and Economic Cooperation which entered into
   force in February/March 1993 and -as far as trade and trade related matters are
   concerned- by the Free trade Agreements which entered into force on 1 January 1995.
   Following the signature of the Free Trade Agreements and in response to the demands
   of the three Baltic States the Council of the European Union opened the procedure for
   the negotiation of Europe Agreements. The negotiating directives were adopted by the
   Council on 28-29 November 1994 and the negotiations with all three countries were
   launched on 15 December 1994.The Agreements were initialled in Brussels on 12 April
    1995, after two rounds of negotiations with each country.
3. The Agreements are preferential agreements, designed to establish a close, long-term
   association between, of the one part, the European Community, the European Atomic
   Energy Community, the European Coal and Steel Community and their Member States
   and, of the other, each one of the countries concerned.
   These Agreements will replace the Agreements on trade and commercial and economic
   cooperation between the EEC and Estonia, which entered into force on March 1, 1993,
    between the EEC and Latvia, which entered into force on February 1, 1993, and
    between EEC and EAEC and Lithuania which entered into force on February 1, 1993.
    As far as trade and trade-related matters are concerned they fully incorporate the
    Agreements on free trade and trade-related matters signed on 18 July 1994. On the
    remaining matters they largely follow the pattern of the Europe Agreements with the
    other associated countries of Central and Eastern Europe (Poland, Hungary, the Czech
    Republic, Slovakia, Romania and Bulgaria) and they provide (in the case of Lithuania
    and Latvia) for transitional periods that will end on 31 December 1999; in the
    agreement with Estonia no such transitional period has been provided for. They
    provide for political dialogue between the European Union and the three Baltic States
    within the multilateral framework established with the associated countries of Central
    Europe and -with each one of them- within the Association Council; they include
    similar provisions with the other Europe Agreements on establishment, movement of
    workers and supply of services (with the addition of a standstill clause in the latter
    case), on movement of capital and on economic, cultural and financial cooperation;
    they also provide for the establishment of an Association Council which supervises the
    implementation of the agreement and has the power to take decisions in specific cases
    provided for in this agreement, of an Association Committee and of a Parliamentary
    Committee. Finally, for the first time in a Europe Agreement, there are provisions on
    cooperation on the prevention of illegal activities.
4. The three agreements will replace, respectively, the Agreement* on trade and
    commercial and economic cooperation between the EEC and Estonia which entered
    into force on March 1, 1993, the Agreement on trade and commercial and economic
 ---pagebreak---    cooperation between the EEC and Latvia which entered into force on February 1,
   1993, and the Agreement on trade and commercial and economic cooperation between
   EEC and EAEC and Lithuania which entered into force on February 1, 1993 and -as
   far as the trade and trade related matters are concerned- the Agreements on free trade
   and trade-related matters which entered into force on 1 January 1995, and which are
   fully incorporated into the present agreements. They will be concluded for an
   indeterminate duration.
5. The procedures for the conclusion of the Agreements are different for the three
   European Communities (European Community, European Atomic Energy Community
   and European Coal and Steel Community):
- the Council concludes the Agreements on behalf of the European Community, after
   having received the assent of the European Parliament, by virtue of Article 238 of the
   Treaty;
- the Council approves the Agreement on behalf of the European Atomic Energy
   Community by virtue of the second subparagraph of Article 101 of the EURATOM
   Treaty and the Agreement is then concluded by the Commission;
- the Commission concludes the Agreement on behalf of the European Coal and Steel
    Community, by virtue of Article 95 of the ECSC Treaty, with the unanimous assent of
    the Council and following consultation of the Consultative Committee.
    The Commission, having proceeded to the initialling of the proposed agreements, asks
    the Council to approve the results of the négociations and to engage the procedure
    aimed to the their signature.
    Moreover, the Commission proposes, in line with the solution which has been followed
    in the case of the conclusion of the other Europe Agreements, to conclude after
    signature the Agreements by the means of the adoption of the attached draft decision
    of the Council and the Commission.
    Besides ratification by all Member States is a prerequisite for the entry into force of the
    Agreements.
 ---pagebreak---               DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION                                 ,    / ,
                                         of          1995                         <35|oCJo(<WC
  on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities
 and their Member States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other
                                              part
                                (.../.../CECA, CEE, Euratom)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in
particular Article 95 thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular
Article 238. in conjunction with the second sentence of Article 228 (2) and the second
subparagraph of Article 228 (3) thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in
particular the second paragraph of Article 101 thereof,
After consultation of the Consultative Committee and the unanimous agreement of the
Council,
Having regard to the assent of the European Parliament1 ,
Having regard to the approval of the Council granted pursuant t.o Article 101 of the
Treaty establishing the European Atomic Energy Community,
Whereas the Europe Agreement between the European Communities and their Member
States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other part, signed in Brussels
on       1995, should be approved,
                                                                                            *
HAVE DECIDED AS FOLLOWS :
                                            Article 1
The Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of
the one part, and the Republic of Estonia, of the other part, the Protocols annexed thereto
and the declarations and exchanges of letters attached to the Final Act are hereby
approved on behalf of the European Coal and Steel Community, the European
Community and the European Atomic Energy Community.
The texts of the Agreement, the Protocols annexed thereto and the Final Act are attached
to this Decision.
        OJN°C...                                                                            0
 ---pagebreak---                                         Article 2
1. The position to be taken by the Community within the Association Council shall be laid
   down by the Council, on a proposal from the Commission, or, where appropriate, by
   the Commission, each in accordance with the corresponding provisions of the Treaties
   establishing the European Community, the European Coal and Steel Community and
   the European Atomic Energy Community.
2. The President of the Council shall, in accordance with Article 110 of the Europe
   Agreement, preside over the Association Council and present the position of the
   Community. A representative of the Commission shall preside over the Association
   Committee, in accordance with the Rules of Procedure thereof, and present the
   position of the Community.
                                        Article 3
The President of the Commission shall, as regards the European Community, deposit the
act of notification provided for in Article 130 of the Agreement. The President of the
Commission shall deposit the said acts of notification as regards the European Coal and
Steel Community and the European Atomic Energy Community.
Done at Brussels,
                                                                                          4
 ---pagebreak---                                    EUROPE AGREEMENT
     establishing an association between the European Communities and their Member
             States, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other part
  THE KINGDOM OF BELGIUM,
  THE KINGDOM OF DENMARK,
  THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
  THE HELLENIC REPUBLIC,
)
  THE KINGDOM OF SPAIN,
  THE FRENCH REPUBLIC,
  IRELAND,
  THE ITALIAN REPUBLIC,
  THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
  THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
  THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
  THE PORTUGUESE REPUBLIC,
  THE REPUBLIC OF FINLAND,
  THE KINGDOM OF SWEDEN,
  THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
   Contracting Parties to the Treaty establishing the European Union, the Treaty establishing the
   European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and
   the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as
   Member States', and
   The EUROPEAN COMMUNITY, the EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY
                                                                                              ¥>5
 ---pagebreak--- and the EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, hereinafter referred to as "the
Community",
acting within the framework of the European Union, of the one part,
and the REPUBLIC OF ESTONIA, hereinafter referred to as "Estonia"; of the other part,
RECALLING the historical links between the Parties and the common values they share;
recognizing that the Community and Estonia wish to reinforce these links, to establish close
and lasting relations on a basis of reciprocity allowing Estonia to participate in the process of
European integration, in reinforcing and further developing the relations previously
established, in particular via the Agreement on Trade and Commercial and Economic
Cooperation and the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters;
CONSIDERING the commitment to the intensification of political and economic liberties
which constitute the basis of this Agreement and to further development of Estonia's new
economic and political system which respects - in accordance inter alia with the undertakings
made within the context of the CSCE - the rule of law and human rights, including the rights
of persons belonging to minorities, a multiparty system with free and democratic elections
 and liberalisation aimed at setting up a market economy;
 SHARING the understanding that Estonia has made considerable and successful reform
 efforts in the political and economic fields and that these efforts will be pursued;
 CONSIDERING the commitment to the implementation of commitments made in the
 framework of the CSCE, in particular those set out in the Helsinki Final Act, the concluding
 documents of the Madrid, Vienna and Copenhagen meetings, those of the Charter of Paris for
 a New Europe, the conclusions of the CSCE's Bonn Conference, the CSCE Helsinki
 document 1992, the European Convention on Human Rights; the European Enerjgy Charter
 Treaty as well as the Ministerial Declaration of the Lucerne Conference of 30 April 1993;
 WILLING .to promote improved contacts among their citizens as well as the free flow of
 information and ideas, as agreed by the Parties in theframeworkof the CSCE;
 CONSCIOUS of the importance of this Agreement in establishing and enhancing in Europe a
 system of stability based on cooperation, with the European Union as one of the
 cornerstones;
 RECOGNIZING that there is a need to continue, with the Community's help, Estonia's
 political and economic reform;
  TAKING ACCOUNT of the Community's wishes to contribute to the implementation of the
  reforms and to assist Estonia in facing the economic and social consequences of structural
                                                                                         6    /
 ---pagebreak---   adjustment;
  RECOGNIZING that full implementation of the Agreement is linked to the implementation
  of a coherent programme of economic and political reform by Estonia;
  RECOGNIZING the need for continuing regional cooperation among the Baltic States,
  taking into account that closer integration between the European Union and the Baltic States,
  and the Baltic States among themselves, should proceed in parallel;
  CONSIDERING the commitment to liberalize trade based on GATT and WTO principles;
  EXPECTING that this Agreement will create a new climate for economic relations between
  them and above all for the development of trade and investment, which are essential to
  economic restructuring and the renewal of technology;
)
  BEARING in mind that political dialogue on matters of mutual interest has been established
  by the joint declaration of May 1992;
  DESIROUS of developing and intensifying regular political dialogue within the multilateral
  framework established by the Copenhagen European-Council of June 1993 and enhanced by
  the decision of the Council of the European Union of 7 March 1994 and the conclusions of
  the Essen European Council of December 1994;
  RECALLING that Estonia has been an associated partner of the WEU since May 1994 and
  that it participates in the NATO Partnership for Peace Programme;
  RECOGNIZING the contribution which the Pact on Stability in Europe can make to
  promoting stability and good-neighbourly relations in the Baltic region, and confirming their
  determination to work together for the success of this initiative;
  TAKING ACCOUNT of the Community's willingness to employ instruments of cooperation
  and economic, technical andfinancialassistance on a global and multiannual basis;
  BEARING in mind the economic and social disparities between the Community and Estonia
  and thus recognizing that the objectives of this association should be reached through
  appropriate provisions of the Agreement;
  DESIROUS of establishing cultural cooperation and developing exchanges of information;
  WILLING to set up aframeworkfor cooperation aimed at preventing illegal activities;
                                                                                 i/
 ---pagebreak---  RECOGNIZING the fact that Estonia's ultimate objective is to become a member of the
 European Union and that association through this Agreement will, in-the view of the Parties
 help Estonia to achieve this objective;
 TAKING INTO ACCOUNT the accession preparation strategy adopted by the Essen
 European Council of December 1994, which is being politically implemented by the creation,
 between the associated states and the Institutions of the European Union, of structured
 relations which encourage mutual trust and will provide aframeworkfor addressing topics of
 common interest.
 HAVE AGREED AS FOLLOWS:
                                              ARTICLE 1
1. An association is hereby established between the Community and its Member States, of the
   one part, and Estonia, of the other part.
2. The objectives of this association are:
   - to provide an appropriate framework for the political dialogue between the Parties
      allowing the development of close political relations,
   - to further develop a free trade area between the Community and Estonia covering
      substantially all trade between them,
    - to promote the expansion of trade and the harmonious economic relations between the
      Parties and so to foster dynamic economic development and prosperity in the Community
      and Estonia,
    - to provide a basis for economic,financial,cultural and social cooperation and cooperation
      in the prevention of illegal activities, as well as for the Community's assistance to Estonia,
    - to support Estonia's efforts to develop its economy,
    - to provide an appropriate framework for the gradual integration of Estonia into the
      European Union. Estonia shall work towards fulfilling the necessary requirements in this
      respect,*
    - to set up institutions suitable to make the association effective.
                                TITLE I: GENERAL PRINCIPLES
                                               ARTICLE 2
 1. Respect for democratic principles and human rights, established by the Helsinki Final Act
     and in the Charter of Paris for a New Europe, sas well as the principles of market economy,
     inspire the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of
     this Agreement.
                                                                                                     8
 ---pagebreak---    The Parties consider that it is essential for the future prosperity and stability of the region
   that the Baltic States should maintain and develop cooperation among themselves and will
   make every effort to enhance this process.
                                            ARTICLE 3
The Association Council, bearing in mind that the principles of the market economy are
essential to the present association, shall proceed regularly to examine the application of the
Agreement and the implementation by Estonia of economic reforms on the basis of the
principles referred to in the preamble.
                             TITLE H : POLITICAL DIALOGUE
                                            ARTICLE 4
The political dialogue between the European Union and Estonia shall be developed and
intensified. It shall accompany and consolidate the rapprochement between the European
Union and Estonia, support the political and economic changes underway in that country or
already realized, and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms
of cooperation between the Parties. The political dialogue is intended to promote in particular:
- Estonia's progressive rapprochement with the European Union;
- an increasing convergence of positions of the Parties on international issues and, in particular,
  on those issues likely to have substantial effects on one or the other Party;
- better cooperation in areas covered by the Common Foreign and Security Policy of the
  European Union;
- security and stability in Europe.
                                            ARTICLE 5
Political dialogue shall take place within the multilateralframeworkand in accordance with the
forms and practices established with the associated countries of central Europe.
                                                                                                 ^
                                                                                                    9
 ---pagebreak---                                            ARTICLE 6
1. At ministerial level, bilateral political dialogue shall take place within the Association
     Council, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might
     wish to put to it.
2. With the agreement of the Parties, other procedures for political dialogue shall be
    established, in particular :
    - meetings, where necessary, of senior officials (at the level of political directors)
      representing Estonia, on the one hand, and the Presidency of the Council of the European
      Union and the Commission, on the other;
    - taking full advantage of all diplomatic channels between the Parties, including appropriate
      contacts in third countries and within the United Nations, the OSCE and other
      international fora;
    - including Estonia in the group of countries receiving regular information on the activities
      managed within the framework of the.Common Foreign and Security Policy as well as
      exchanging information with a view to achieving the objectives defined in Article 4;
    - any other means which would make a useful contribution to consolidating, developing and
       stepping up this dialogue.
                                            ARTICLE 7
At parliamentary level, political dialogue shall take place within the framework of the
Parliamentary Committee of the association between the European Communities and their
Member States and the Republic of Estonia (hereinafter referred to as the "Parliamentary
Committee").
                          TITLE HI: FREE MOVEMENT OF GOODS
                                            ARTICLE 8
 1. The Community and Estonia establish a free trade area upon entry into force of the
     Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters on 1 January 1995, in accordance
     with the provisions of this Agreement and in conformity with those of the General
     Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the World Trade Organisation (WTO).
 2. The Combined Nomenclature of goods shall be applied to the classification of goods in
     trade between the two Parties. .
 3. For each product covered by this Agreement the basic duty shall be that actually applied
     erga omnes on 1 January 1994.
     The successive reductions set out in this Agreement are to be applied to these basic duties.   /
                                                                                         'eV
                                                                                                  10
 ---pagebreak--- 4. If, after 1 January 1995, any tariff reduction is applied on an erga omnes basis, in particular
   reductions resulting from the tariff agreement concluded as a result of the GATT Uruguay
   Round, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from
   the date when such reductions are applied.
5. The Community and Estonia shall communicate to each other their respective basic duties.
                                Chapter I: Industrial products
                                           ARTICLE 9
1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and in
   Estonia listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature with the exception of the
   products listed in Annex I.
2. Trade between the Parties in items covered by the Treaty establishing the European Atomic
   Energy Community will be conducted in accordance with the provisions of that Treaty.
                                           ARTICLE 10
Customs duties and quantitative restrictions on imports into the Community and measures
having equivalent effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in
Estonia.
                                           ARTICLE 11
Customs duties and quantitative restrictions on imports into Estonia and measures having an
equivalent effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in the
Community.
                                           ARTICLE 12
The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall alsq apply to
customs duties of a fiscal nature.                            '
                                           ARTICLED
 Any charges having an effect equivalent to customs duties on imports are abolished on 1
 January 1995 in trade between the Community and Estonia.
                                                                                                 rf
                                                                                                1.1
 ---pagebreak---                                           ARTICLE 14
1. Any customs duties on exports and charges having equivalent effect are abolished on 1
   January 1995 between the Community and Estonia.
2. Quantitative restrictions on exports and any measures having equivalent effect are abolished
   on 1 January 1995 between the Community and Estonia.
                                          ARTICLE 15
Specific arrangements applicable to the trade in textile and clothing products originating in
Estonia are covered in Protocol No 1.
                                           ARTICLE 16
The provisions of this Chapter do not preclude an agricultural component in the duties
applicable to products listed in Annex II.
                                    Chapter H: Agriculture
                                           ARTICLE 17
1. The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the
    Community and in Estonia.
2. The term "agricultural products" means the products listed in Chapter 1 to 24 of the ,
    Combined Nomenclature and the products listed in Annex I, but excluding fishery products
    as defined by Regulation (EEC) No 3759/92.
                                           ARTICLE 18
Protocol No 2 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are
listed therein.
                                           ARTICLE 19
 1. As from 1 January 1995 no quantitative restrictions apply to imports into the Community of
    agricultural products originating in Estonia nor to imports into Estonia of agricultural
    products originating in the Community.
 2. The concessions granted under this Agreement are referred to in Annexes m , TV and V.
                                                                                         8
                                                                                             ¥
                                                                                                9
 ---pagebreak---  3. The concessions referred to in paragraph 2 may be subject to revision by agreement
     between the Parties within a period lasting until 31 December 1997 and on the basis of the
     principles and procedures set out in paragraph 4.
 4. Taking account of the volume of trade in agricultural products between them, of their
     particular sensitivity, of the rules of the common agricultural policy of the Community, of
     the rules of the agricultural policy in Estonia, of the role of agriculture in Estonia's
     economy, the Community and Estonia shall examine in the Association Council, product by
     product and on an orderly and reciprocal basis, the possibilities of granting each other
     further concessions.
                                              ARTICLE 20
 Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 29, if, given the
 particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in one Party,
 which are the subject of concessions granted pursuant to Article 19, cause serious disturbance
 to the markets in the other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find
 an appropriate solution. Pending such a solution, the Party concerned may take the measures
 it deems necessary.
                                        Chapter HI: Fisheries
                                              ARTICLE 21
 The provisions of this Chapter shall apply tofisheryproducts originating in the Community and
 in Estonia, which are covered by Regulation (EEC) No 3759/92.
                                              ARTICLE 22
  1. The concessions granted under this Agreement are referred to in Annex VI.
 2. The provisions of Articles 19(4), 20 and Articles 24(2) and (3) shall apply mutatis mutandis
     to fishery products.
                                  Chapter IV: Common provisions
                                              ARTICLE 23
 The provisions of this Title shall apply to trade between the Parties in all products except
 where otherwise provided herein or in Protocols No 1 and No 2.
Œ-                                                                                                ¥
                                                                                               1 '•*
                                                                                                if.*
 ---pagebreak---                                               ARTICLE 24
  1. In trade between the Community and Estonia from 1 January 1995:
     - no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be
        introduced, nor shall those already applied be increased;
     - no new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent
        effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive.
  2. Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 19, the provisions of
     paragraph 1 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective
      agricultural policies of Estonia and the Community or the taking of any measures under
f    such policies.
  3. Taking account of the Estonian tariff structure at 1 January 1995, where no tariff duties are
      provided for agricultural products, in the event that a new tariff regime for the import of
      agricultural products is established, Estonia may, by way of derogation from paragraph 1
      and pursuant to the implementation of its agricultural policy for its domestic production,
      introduce duties on a limited number of agricultural products originating in the Community.
      Such duties may only be introduced until 31 December 1996, and after consultation in the
      Association Council. In all such cases, Estonia shall ensure a sizeable margin of preference
      for products originating in the Community. If necessary, this period may be prolonged by
      one year by decision of the Association Council.
                                               ARTICLE 25
{  1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature
      establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party
       and like products originating in the territory of the other Party.
  2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment
       of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on
       them.
                                               ARTICLE 26
   1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free
       trade areas or arrangements for frontier trade except insofar as they alter the trade
       arrangements provided for in this Agreement.
                                                                                                    t/
                                                                                                10
                                                                                                     14
 ---pagebreak--- 2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council
    concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where
    requested, on other major issues related to their respective trade policies with third
    countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such
    consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual
    interests of the Community and Estonia stated in this Agreement.
                                            ARTICLE 27
Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 11 and
Article 24(1), first indent, may be taken by Estonia in the form of increased customs duties.
These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring
or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social
problems.
Customs duties on imports applicable in Estonia to products originating in the Community
introduced by these measures may not exceed 25% ad valorem and shall maintain an element
of preference for products originating in the Community.
The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed
15% of total imports of industrial productsfromthe Community as defined in Chapter I during
the last year for which statistics are available.
These measures shall be applied for a period not exceeding two years unless a longer duration
is authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31
December 1997.
No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have
elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures
having an equivalent effect concerning that product.
Estonia shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take
and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on
 such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such
 measures Estonia shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of
 the customs duties introduced under this Article. The Association Council may decide on a
 different schedule.
                                                                                              V*
                                                                                          11
                                                                                              15
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 28
If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the
meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate
measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of
Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and
with the conditions and procedures laid down in Article 32.
                                              ARTICLE 29
Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as
to cause or threaten to cause:
- serious injury to domestic producers of like or directly competitive products inthe territory
      of one of the Parties, or
 - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about
      serious deterioration in* the economic situation of a region,
 the Community or Estonia, whichever is concerned, may take appropriate measures under the
 conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 32.
                                              ARTICLE 30
 Where compliance with the provisions of Articles 14 and 24 leads to:
 (i)     re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the
         product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having
          equivalent effect; or
  (ii)    a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party,
  and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise to major
  difficulties for the exporting Party, that Party may take. appropriate measures under the
  conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 32. The measures shall
  be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
                                              ARTICLE 31
  The Member States of the European Union and Estonia shall progressively adjust any State
  monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999, no
  discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists
  between nationals of the Member States and of Estonia. The Association Council will be
   informed about the measures adopted to implement this objective.
                                                                                                16
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 32
1. In the event of the Community or Estonia subjecting imports of products liable to give rise
   to the difficulties referred to in Article 29 to an administrative procedure having as its
   purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the
   other Party.
2. In the cases specified in Articles 28, 29 and 30, before taking the measures provided for
   therein or, in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or
   Estonia, as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant
    information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties.
    In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
    functioning of this Agreement.
  < The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall
    be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to
    establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3/ For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 29, the difficulties arising from the situation referred to in that Article
      shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision
      needed to put an end to such difficulties.
      If the Association Council or the exporting Party has not taken a-decision putting an end
      to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the
      matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy
      the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy
      the difficulties which have arisen;                                          •
(b) as regards Article 28, the Association Council shall be informed of the dumping case as
      soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has
      been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30
      days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may
      adopt the appropriate measures;
 (c) as regards Article 30, the difficulties arising from the situations referred to in that Article
      shall be referred for examination to the Association Council.
      The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If
      it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the
                                                                                             13     Y
 ---pagebreak---      exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product
     concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or
     examination, as the case may be, impossible, the Community or Estonia whichever is
     concerned may, in the situations specified in Articles 28, 29 and 30, apply forthwith the
     precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.
                                          ARTICLE 33
Protocol No 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided
for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.
                                          ARTICLE 34
                           •
This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in
transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of
health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic,
historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial
property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not,
however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade
between the Parties.
                                          ARTICLE 35
Protocol No 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Estonia of the one
 part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
       TITLE IV: MOVEMENT OF WORKERS, ESTABLISHMENT, SUPPLY OF
                                           SERVICES
                                Chapter I: Movement of workers
                                          ARTICLE 36
 1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State:
    -the treatment accorded to workers of Estonian nationality, legally employed in the
      territory of a Member State, shall be free from any discrimination based on nationality, as
      regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own
      nationals,
                                                                                             14
                                                                                                    V
                                                                                                    18
 ---pagebreak---         - the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a
          Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under
          bilateral agreements in the sense of Article 40, unless otherwise provided by such
          agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the
          period of that worker's authorized stay of employment.
    2. Estonia shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the
        treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and
        are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally
        resident in the said territory.
                                                 ARTICLE 37
    1. With a view to coordinating social security systems for workers of Estonian nationality,
        legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family
        legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each
        Member State,
        - all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the
          various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities
           in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such
          workers and such family members;
        - any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational
           disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non-contributory
           benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor
           Member State or States;
        - the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as
           defined above.
    2. Estonia shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed
         in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to
         that specified in the second and third indents of paragraph 1.
                                                  ARTICLE 38
     1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the^
    objective set out in Article 37.
    2. The Assotiation Council shall by decision' adopt detailed rules for administrative
    cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of
    the provisions referred to in paragraph 1.                                                           \jr
'(jë-
                                                                                                          19
 ---pagebreak---                                                ARTICLE 39
  The provisions adopted by the Association Council in accordance with Article 38 shall not
  affect any rights or obligations arising from bilateral agreements Unking Estonia and the
  Member States where those agreements provide for more favourable treatment of nationals of
  Estonia or of the Member States.
                                               ARTICLE 40
  1. Taking into account the labour market situation in the Member State concerned, subject to
      its legislation and to the respect of rules in force in that Member State in the area of
      mobility of workers,
/     - the existing facilities for access to employment for Estonian workers accorded by Member
V        States under bilateral agreements ought to be preserved and if possible improved,
      - the other Member States shall consider favourably the possibility of concluding similar
         agreements.
  2. The Association Council shall examine granting other improvements including facilities of
      access for professional training, in conformity with rules and procedures in force in the
      Member States, and taking account of the labour market situation in the Member States and
       in the Community.
                                               ARTICLE 41
  From the end of 1999 or sooner if socio-economic conditions in Estonia have been largely
   aligned on those of the Member States and if the employment situation in the Community
   permits, the Association Council will consider ways of further improving the movement of
   workers. The Association Council shall make recommendations to such end.
                                                ARTICLE 42
   In the interest of facilitating the restructuring of labour resources resulting from the economic
   restructuring in Estonia the Community shall provide technical assistance for the establishment
   of a suitable social security system in Estonia as set out in Article 92 of this Agreement.
                                         Chapter H: Establishment
                                                ARTICLE 43                                        ¥
    1. The Community and its Member States shall grant, except for the sectors included in
         Annex VU, :                                                                        -
                                                                                               16
                                                                                                  op
 ---pagebreak--- (i) from entry into force of this Agreement, treatment no less favourable than that accorded by
     Member States to their own companies or to any third country company, whichever is the
     better, with regard to the establishment of Estonian companies;
(ii) from entry into force of this Agreement, to subsidiaries and branches of Estonian
     companies, established in their territory, treatment no less favourable than that accorded by
     Member States to their own companies and branches or to subsidiaries and branches of any
     third country company established in their territory, whichever is the better, in respect of
     their operation;
(iii) as from 31 December 1999, for the establishment of Estonian nationals and their
     operation, once established, treatment no less favourable than that accorded to Community
     nationals or to nationals of any third country, whichever is the better.
2. Estonia shall grant from the entry into force of this Agreement :
(i) treatment no less favourable than that accorded to Estonian companies or to companies of
     any third country, whichever is the better, with regard to the establishment of Community
     companies;
(ii) to subsidiaries and branches of Community companies, established in its territory, treatment
     no less favourable than that accorded to Estonian companies and branches, or to
     subsidiaries and branches of any third country company established in its territory,
     whichever is the better, in respect of their operation;
(iii) for the establishment of Community nationals and their operation, once established,
     treatment no less favourable than that accorded to Estonian nationals or to nationals of any
     third country, whichever is the better.
                                            ARTICLE 44
1. The provisions of Article 43 shall not apply to air transport, inland waterways and maritime
    cabotage transport services.
2. The Association Council may make recommendations for improving establishment and
    operations in the areas covered by paragraph 1.
                                            ARTICLE 45
For the purposes of this Agreement:
a) A "Community company" or an "Estonian company" respectively shall mean a company set
    up in accordance with the laws of a Member State or of Estonia respectively and having its
    registered office or central administration or principal place of business within the
     Community or in the territory of Estonia respectively.
                                                                                                 01
 ---pagebreak---    However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or
   Estonia respectively, have only its registered office within the Community or in the territory
   of Estonia respectively, the company shall be considered a Community or an Estonian
   company respectively if its operations possess a real and continuous link with the economy
   of one of the Member States or Estonia respectively.
b) "Subsidiary" of a company shall mean a company which is effectively controlled by the first
   company.
c) "Branch" of a company shall mean a place of business not having legal personality which
   has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a
   management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the
    latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
    head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may
   transact business at the pla'ce of business constituting the extension.
d) "Establishment" shall mean :
    i) as regards nationals, the right to take up economic activities as self-employed persons
        and to set up undertakings, in particular companies, which they effectively control. Self-
        employment and business undertakings by nationals shall not extend to seeking or taking
        employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of
        another Party. The provisions of this chapter do not apply to those who are not
        exclusively self-employed;
    ii) as regards Community or Estonian companies, the right to take up economic activities by
        means of the setting up of subsidiaries and branches in Estonia or in the Community
        respectively.
e) "Operation" shall mean the pursuit of economic activities.
f) "Economic activities" shall in principle include activities of an industrial, commercial and
     professional character and activities of craftsmen.
g) "Community national" and "Estonian national" shall mean respectively a natural person who
     is a national of one of the Member States or of Estonia.
 h) With regard to international maritime transport, including inter-modal operations involving
     a sea leg, nationals of the Member States or of Estonia established outside the Community
     or Estonia respectively, and shipping companies established outside the Community or
     Estonia and controlled by nationals of a Member State or Estonian nationals respectively,
     shall also be beneficiaries of the provisions of Chapter II and Chapter m , if their vessels are
     registered in that Member State or in Estonia respectively in accordance with their
     respective legislation.
                                                                                             18
                                                                                                  V
                                                                                                   0 9
 ---pagebreak---                                             ARTICLE 46
1. Subject to the provisions of Article 43, with the exception offinancialservices described in
   Annex VIII, each Party may regulate the establishment and operation of companies and
   nationals on its territory, insofar as these regulations do not discriminate against companies
   and nationals of the other Party in comparison with its own companies and nationals.
2. In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a
   Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the
   protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is
   owed by afinancialservice supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial
   system. Such measures shall not be used as a means of avoiding the Party's obligations
   under the Agreement.
3. Nothing in the Agreement shall be construed to require a Party to disclose information
   relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary
   information in the possession of public entities.
                                            ARTICLE 47
1. The provisions of Articles 43 and 46 do not preclude the application by a Party of particular
   rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of
   another Party not incorporated in the territory of the first Party, which are justified by legal
   or technical differences between such branches as compared with branches of companies
   incorporated in its territory or, as regardsfinancialservices, for prudential reasons.
2. The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such
   legal or technical differences or, as regardsfinancialservices, for prudential reasons.
                                            ARTICLE 48
1. A "Community company" or an "Estonian company" established in the territory of Estonia
   or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its
    subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of
    establishment, in the territory of Estonia and the Community respectively, employees who
    are nationals of Community Member States and Estonia respectively, provided that such
    employees are key personnel as defined in paragraph 2 of this Article, and that they are
    employed exclusively by companies, subsidiaries or branches.
    The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such
    employment.
2. Key personnel of the above mentioned companies herein referred to as "organisations" are
    "intra-corporate transferees" as defined in (c) of this paragraph in the following categories,
    provided that the organisation is a juridical person and that the persons concerned have
    been employed by it or have been partners in it, (other than as majority shareholders), for at
    least the year immediately preceding such movement:
@-~                                                                                          -if
                                                                                            19
                                                                                             9  3
 ---pagebreak---    (a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the
        management of the establishment, receiving general supervision or direction principally
        from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent,
        including :
        - directing the establishment or a department or sub-division of the establishment;
        - supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial
           employees;
        - having the authority personally to recruit and dismiss or recommend recruiting,
           dismissing or other personnel actions.
   (b) Persons working within an organisation who possess uncommon knowledge essential
         to the establishment's service, research equipment, techniques or management. The
         assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the
         establishment, a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring
         specific technical knowledge, including membership of an accredited profession.
   (c) An "intra-corporate transferee" is defined as a natural person working within an
         organisation in the territory of a Party, and being temporarily transferred in the context
         of pursuit of economic activities in the territory of the other Party; the organisation
         concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the
         transfer must be to an establishment (branch, subsidiary) of that organisation,
         effectively pursuing like economic activities in the territory of the other Party.
3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or Estonia
    of Estonian and Community nationals respectively shall be permitted, when these
    representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in
    paragraph 2(a) above, within a company, and are responsible for the setting up of a
    Community subsidiary or branch of an Estonian company or of an Estonian subsidiary or
    branch of a Community company in a Community Member State or Estonia respectively,
    when :
    - those representatives are not engaged in making direct sales or supplying services, and
    - the company has its principal place of business outside the Community or Estonia,
      respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that
      Community Member State or Estonia respectively.
                                             ARTICLE 49
In order to make it easier for the Community nationals and Estonian nationals to take up and
pursue regulated professional activities in Estonia and the Community respectively, the
Association Council shall examine which steps are necessary to be taken to provide for the
mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end.
                                                                                                    ^
                                                                                              20
                                                                                                      9A
 ---pagebreak---                                            ARTICLE 50
Up to the end of 1999, Estonia may introduce measures which derogate from the provisions of
this Chapter as regards the establishment of Community companies and nationals if certain
industries :
- are undergoing restructuring, or
-are facing serious difficulties, particularly where these entail serious social problems in
  Estonia, or
- face the elimination or a drastic reduction of the total market share held by Estonian
  companies or nationals in a given sector or industry in Estonia, or
- are newly emerging industries in Estonia.
Such measures :
- shall cease to apply at the latest on 31 December 1999 and
- shall be reasonable and necessary in order to remedy the situation, and
- shall only relate to establishments in Estonia to be created after the entry into force of such
  measures and shall not introduce discrimination concerning the operations of Community
  companies or nationals already established in Estonia at the time of introduction of a given
  measure compared with Estonian companies or nationals.
While devising and applying such measures, Estonia shall grant whenever possible to
Community companies and nationals a preferential treatment, and in no case a treatment less
favourable than that accorded to companies or nationalsfromany third country.
Prior to the introduction of these measures, Estonia shall consult the Association Council and
shall not put them into effect before a one-month period following the notification of the
Association Council of the concrete measures to be introduced by Estonia, except where the
threat of irreparable damage requires the taking of urgent measures in which case Estonia shall.
consult the Association Council immediately after their introduction.
                                  Chapter DDE: Supply of services
                                           ARTICLE 51
 1. The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary
    steps to allow progressively the supply of services by Community or Estonian companies or
    nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the
    services are intended.
2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, and subject to the
    provisions of Article 55, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons
     roviding the service or who are employed by the service provider as key personnel as
                                                                                          21
                                                                                               O
                                                                                                  •
 ---pagebreak---    defined in Article 48(2), including natural persons who are representatives of a Community
   or an Estonian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of
   negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that
   service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to
   the general public or in supplying services themselves.
3. At the latest eight years after the entry into force of this Agreement, the Association
    Council shall take the measures necessary to implement progressively the provisions of
    paragraph 1. Account shall be taken of the progress achieved by the Parties in the
    approximation of their laws.
                                            ARTICLE 52
1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the
    supply of services by Community and Estonian nationals or companies which are established
    in a Party other than that of the person for whom the services are intended significantly
    more restrictive as compared with the situation existing on the day preceding the day of
    entry into force of the Agreement.
2. If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the signature of
    the Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of
    supply of services as compared with the situation existing at the date of signature of the
    Agreement, suchfirstParty may request the other Party to enter into consultations.
                                             ARTICLE 53
 1. With regard to international maritime transport, the Parties undertake to apply effectively
    the principle of unrestricted access to the market and traffic on a commercial basis.
     a) The above provision does not prejudice therightsand obligations arising from the United
        Nations Code of Conduct for Liner Conferences, as applicable to one or other Party to
        the present Agreement. Non-conference lines will be free to operate in competition with
        a conference as long as they adhere to the principle of fair competition on a commercial
        basis.
     b) The Parties affirm their commitment to a freely competitive environment as being an
        essential feature of the dry and liquid bulk trade.
 2. In applying the principles of paragraph 1, the Parties shall:
     a) not apply, as from entry into force of this Agreement, any cargo sharing provisions of
        bilateral agreements between any Member State of the Community and the former Soviet
        Union;
     b) not introduce cargo sharing clauses into future bilateral agreements with third countries,
         other than in those exceptional circumstances where liner shipping companies from one
         or other Party to the present Agreement would not otherwise have an effective
         opportunity to ply for trade to andfromthe third country concerned;
     c) prohibit cargo sharing arrangements in future bilateral agreements concerning dry and
         liquid bulk trade;
                                                                                      2o ve~Y
 ---pagebreak---     d) abolish upon entry into force of this Agreement all unilateral measures, administrative
       technical and other obstacles which could have restrictive or discriminatory effects on the
       free supply of services in international maritime transport.
       Each Party shall grant, inter alia, no less favourable treatment for the ships operated by
       nationals or companies of the other Party than that accorded to a Party's own ships with
       regard to access to ports open to international trade, the use of infrastructure and
       auxiliary maritime services of the ports, as well as related fees and charges, customs
       facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.
3. Nationals and companies of the Community providing international maritime transport
    services shall be free to provide international sea-river services in the inland waterways of
    Estonia and vice-versa.
4. With a view to ensuring free transit of goods through the territory of each Party, the Parties
    undertake to conclude an agreement as soon as possible and before the end of 1999 on the
    transit of inter-modal traffic through each other's territory.
5. With a view to assuring a coordinated development and progressive liberalisation of
    transport between the Parties, adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions
    of mutual market access and provision of services in transport by road, rail and inland
    waterways and, if applicable, in air transport shall be dealt with by specific transport
    agreements where appropriate, negotiated between the Parties after entry into force of this
    Agreement.
6. Prior to the conclusion of the agreements referred to in paragraph 5, the Parties shall not
    take any measures or actions which are more restrictive or discriminatory as compared with
    the situation existing on the day preceding the day of entry into force of the Agreement.
7. By the end of 1998, Estonia shall progressively adapt its legislation including administrative,
    technical and other rules to that of the Community legislation existing at any time in the
    field of road, rail, inland waterway and air transport in so far as it serves liberalisation
    purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the movement of
    passengers and of goods. Progress in this field will be jointly assessed by the Parties within
    theframeworkof the Association Council at least every two years.
8. In step with the common progress in the achievement of the objectives of this chapter, the
    Association Council shall examine ways of creating the conditions necessary for improving
    freedom to provide road, rail, inland waterway and air transport services.
                                  Chapter IV: General provisions
                                             ARTICLE 54
 1. The provisions of this Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of
     public policy, public security or public health. v
2. They shall not apply to activities which in the territory of either Party are connected, even
                                                                                                   ¥
     occasionally, with the exercise of official authority.
                                                                                           23
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 55
  For the purpose of this Title nothing in the Agreement shall prevent the Parties from applying
  their laws and regulations regarding entry and stay, work, labour conditions and establishment
  of natural persons and supply of services, provided that - in so doing - they do not apply them
  in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the terms of a
  specific provision of the Agreement.
                                             ARTICLE 56
  Companies which are controlled and exclusively owned by Estonian companies or nationals
  and Community companies or nationals jointly shall also be beneficiaries of the provisions of
  Chapters H, HI and IV of this Title.
                                              ARTICLE 57
   1. The Most Favoured Nation treatment granted in accordance with the provisions of this Title
      shall not apply to the,tax advantages which the Parties are providing or will provide in the
      future on the basis of agreements to avoid double taxation, or other tax arrangements.
  2. Nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by the Parties
      of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax
      provisions of agreements to avoid double taxation and other tax arrangements, or domestic
      fiscal legislation.
   3. Nothing in this Title shall be construed to prevent Member States or Estonia from
      distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between
      taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.
                                               ARTICLE 58
   The provisions of this Title shall be progressively adjusted by the Parties. In formulating
   recommendations to this effect, the Association Council shall take into account the respective
   obligations of the Parties under the GATS, and in particular of its Article V.
                                               ARTICLE 59
   The provisions of this Agreement shall not prejudice the application by each Party of any measure
   necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third country access to its
   market through the provisions of this Agreement.
         TITLE V: PAYMENTS, CAPITAL, COMPETITION AND OTHER ECONOMIC
                            PROVISIONS, APPROXIMATION OF LAWS
                          Chapter I: Current payments and movement of capital
                                               ARTICLE 60
    The Parties undertake to authorize, in freely convertible currency, in accordance to the provisions
                                                                                                         Y
    of Article V m of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, any payments
                                                                                                24
(A-                                                                                                     28
 ---pagebreak--- and transfers on the current account of balance of payments between residents of the Community
and Estonia.
                                               ARTICLE 61
1. With regard to transactions on the capital account off balance of payments, from entry into
     force of the Agreement, the Member States and Estonia respectively shall ensure the free
     movement of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance
     with the laws of the host country and investments made in accordance with the provisions of
     Chapter II of Title IV, and the liquidation or repatriation of these investments and of any profit
     stemming therefrom.
     Without prejudice to Article 43, paragraph 1 (iii), complete free movement of capital relating
     to establishment and operations of self employed persons, including the liquidation and
     repatriation of such investments, shall be ensured from entry into force of this Agreement.
2. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
     force of this Agreement the Member States and Estonia respectively shall ensure the free
     movement of capital relating to portfolio investment. This shall also apply to the free
     movement of capital relating to credits related to commercial transactions or the provision
     of services in which a resident of one of the Parties is participating, and tofinancialloans.
3. Without prejudice to paragraph 1, the Member States and Estonia shall not introduce any
     new restrictions on the movement of capital and current payments connected therewith
     between residents of the Community and Estonia and shall not make the existing
     arrangements more restrictive.
4. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital
     between the Community and Estonia in order to promote the objective of the present
     Agreement.
                                             ARTICLE 62
 1. The Parties shall take measures permitting the creation of the necessary conditions for the
     further gradual application of Community rules on the free movement of capital.
2. The Association Council shall examine ways of enabling Community rules on the movement
      of capital to be applied in full.
                      Chapter H: Competition and other economic provisions
                                              ARTICLE 63
 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as
      they may affect trade between the Community and Estonia:
 (i)     all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and
         concerted practices between undertakings which have as their object or effect the A              /
         prevention, restriction or distortion ôf competition;                                         ÔK*
                                                                                              25
                                                                                                     OQ
 ---pagebreak--- (ii)     abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the
         Community or of Estonia as a whole or in a substantial part thereof;
(iii)    any public aid, which distorts or threatens to distort competition by favouring certain
         undertakings or the production of certain goods.
2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from
     the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European
     Community or, for products covered by the ECSC Treaty, on the basis of corresponding
     rules of the ECSC Treaty including secondary legislation.
3. The Association Council shall, by 31 December 1997, adopt by decision the necessary rules
     for the implementation of paragraphs 1 and 2.
Until these rules are adopted, the provisions of the. Agreement on interpretation and
application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade shall
be applied as the rules for the implementation of paragraphs 1 point (iii) and related parts of
paragraph 2.
4. (a)For the purposes of applying the provisions of paragraph 1 point (iii), the Parties
         recognize that until 31 December 1999, any public aid granted by Estonia shall be
         assessed taking into account the fact that Estonia shall be regarded as an area identical to
         those areas of the Community described in Article 92(3)(a) of the Treaty establishing the
         European Community. The Association Council shall, taking into account the economic
         situation of Estonia, decide whether that period should be extended by further periods of
         three years.
     (b)Each Party shall ensure transparency in the area of public aid, inter alia by reporting
         annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given and
         by providing, upon request, information on aid schemes. Upon request by one Party, the
         other Party shall provide information on particular individual cases of public aid.
 5. With regard to products referred to in Chapters II and HI of Title HI:
      - the provision of paragraph 1 point (iii) does not apply,
      - any practices contrary to paragraph 1 point (i) should be assessed according to the criteria
        established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty establishing
        the European Community and in particular of those established in Council Regulation
        No 26/1962.
 6. If the Community or Estonia considers that a particular practice is incompatible with the
      terms of the first paragraph of this Article, and
      - is not adequately dealt with under the implementing rules referred to in paragraph 3, or
      - in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious
        prejudice to the interests of the other Party, or material injury to its domestic industry,
        including its services industry,
                                                                                              26
                                                                                             0"
                                                                                                      ¥
 ---pagebreak---    it may take appropriate measures after consultation within the Association Council or after
   30 working days following referral for such consultation.
   In the case of practices incompatible with paragraph 1 point (iii) of this Article, such
   appropriate measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies
   thereto, only be adopted in conformity with the procedures and under the conditions laid
   down by the General Agreement on Tariffs and Trade and any other relevant instrument
   negotiated under its auspices which are applicable between the Parties.
7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the
   Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the
   requirements of professional and business secrecy.
                                           ARTICLE 64
1. The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including
   measures relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their
   introduction, the Party having introduced the same shall present to the other Party, as soon
   as possible, a time schedule for their removal.
2. Where one or more Member States or Estonia is in serious balance of payments difficulties,
   or under imminent threat thereof, the Community or Estonia, as the case may be, may, in
   accordance with the conditions established under the General Agreement on Tariffs and
   Trade, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which shall be of
   limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the balance of
   payments situation. The Community or Estonia, as the case may be, shiill inform the other
   Party forthwith.
3. Any .restrictive measures shall not apply to transfers related to investments and in particular
   to the repatriation of amounts invested or reinvested and of any kind of revenues stemming
   therefrom.
                                           ARTICLE 65
With regard to public undertakings, and undertakings to which special or exclusive rights have
been granted, the Association Council shall ensure that as from 1 January 1998, the principles
of the Treaty establishing the European Community, notably Article 90, and the principles of
the concluding document of the April 1990 Bonn meeting of the Conference on Security and
Cooperation in Europe, notably entrepreneurs'freedomof decision, are upheld.
                                                                                                 b^
                                                                                          27
                                                                                                   31
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 66
1. Pursuant to the provisions of this Article and of Annex IX, the Parties confirm the
    importance that they attach to ensure adequate and effective protection and enforcement of
    intellectual, industrial and commercial property rights.
2. Estonia shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
    property rights in order to provide, by 31 December 1999, for a level of protection similar
    to that existing in the Community, including effective means of enforcing such rights.
3. By 31 December 1999, Estonia shall accede to the multilateral conventions on intellectual,
    industrial and commercial property rights referred to in paragraph 1 of Annex IX to which
    Member States of the Community are parties or which are de facto applied by Member
    States according to the relevant provisions contained in these conventions.
4. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading
    conditions were to occur, urgent consultations will be undertaken, at the request of either
    Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.
                                             ARTICLE 67
 1. The Parties consider the opening up of the award of public contracts on the basis of non-
     discrimination and reciprocity, in particular in the GATT and WTO context, to be a
     desirable objective.
2. The Estonian companies as defined in Article 45 of this Agreement, shall be granted access
     to contract award procedures in the Community pursuant to Community procurement rules
     under a treatment no less favourable than that accorded to Community companies as of the
     entry into force of this Agreement.
     Community companies and branches of Community companies in the sense of Article 45 and
     subsidiaries of Community companies as described in Article 45 and in the forms of Article 56
     shall be granted access to contract award procedures in Estonia under a treatment no less
     favourable than that accorded to Estonian companies as of the entry into force of this
     Agreement.
     The provisions in this paragraph shall also apply to public contracts covered by Directive
     93/38/EEC of 14 June 1993 once Estonia has introduced the appropriate legislation.
 3. As regards establishment, operations, supply of services between the Community and Estonia,
      as well as employment and movement of labour linked to the fulfilment of public contracts, the
      provisions of Articles 36 to 59 of this Agreement are applicable.
(?-                                                                                              \t
                                                                                           28
                                                                                                  3O
 ---pagebreak---                                 Chapter III: Approximation of laws
                                             ARTICLE 68
The Parties recognize that an important condition for Estonia's economic integration into the
Community is the approximation of Estonia's existing and future legislation to that of the
Community. Estonia shall endeavour to ensure that its legislation will be gradually made
compatible with that of the Community.
                                             ARTICLE 69
The approximation of laws shall extend to the following areas in particular: customs law,
company law, banking law, company accounts and taxation, intellectual property, financial
services, rules on competition, protection of health and life of humans, animals and plants,
protection of workers including health and safety at work, consumer protection, indirect taxation,
technical rules and standards, nuclear law and regulation, transport, telecommunications,
environment, public procurement, statistics and product liability.
Within these areas rapid progress in the approximation of laws should in particular be made in the
fields of the internal market, competition, protection of workers, environmental protection,
consumer protection, financial services and technical rules and standards.
                                           ARTICLE 70
The Community shall provide Estonia with technical assistance for the implementation of these
measures, which may include inter alia:
- the exchange of experts;
- the provision of early information especially on relevant legislation;
- organisation of seminars;
- training activities;
- aid for the translation of Community legislation in the relevant sectors.
                            TITLE VI: ECONOMIC COOPERATION
                                             ARTICLE 71
 1. The Community and Estonia shall further develop economic cooperation aimed at contributing
    to Estonia's development and growth potential. Such cooperation shall strengthen existing
    economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both Parties. -
2. Policies and other measures shall be designed to bring about the economic and social
    development of Estonia and will be guided by the principle of sustainable development. These
    policies should ensure that environmental considerations are also fully incorporated from the
    outset and that they are linked to the requirements of harmonious social development.
                                                                                        29       V
                                                                                                32
 ---pagebreak--- 3. To this end the cooperation should focus in particular on policies and measures related to
    industry, investment, agriculture and the agro-industrial sector, energy, transport, regional
    development and tourism.
4. Special attention shall be devoted to measures capable of fostering cooperation between the
    three Baltic countries, and with the other countries of central and eastern Europe as well as the
    other countries bordering the Baltic Sea with a view to an integrated development of the
    region.
                                                ARTICLE 72
Industrial cooperation
1. Cooperation shall seek to promote the following in particular:
     - industrial cooperation between the economic operators of the two Parties, with the particular
       aim of strengthening the private sector in Estonia;
     - Community participation in Estonia's efforts in both public and private sectors to modernize
        and restructure its industry, which will effect the further development of a market economy
       under conditions which ensure that the environment is protected;
     - the restructuring of individual sectors;
     - the establishment of new undertakings in areas offering potential for growth, particularly in
        high technology, clean technologies, consumer goods and market services, branches of light
        industry and the wood industry.
 2.     Industrial cooperation initiatives shall take into account priorities determined by Estonia. The
        initiatives should seek in particular to establish a suitable framework for undertakings, to
        improve management know-how and to promote transparency as regards markets and
        conditions for undertakings. The Community shall provide Estonia with technical assistance
        where appropriate.
                                                 ARTICLE 73
 Investment promotion and protection
 1. Cooperation shall aim at maintaining and, if necessary, improving a legal framework and a
      favourable climate for private investment and its protection, both domestic and foreign, which
      is essential to economic and industrial reconstruction and development in Estonia. The
      cooperation shall also aim to encourage and promote foreign investment and privatization in
      Estonia.
 2. The particular aims of cooperation shall be:
      - for Estonia to further develop and maintain a legal framework which favours and protects
         investment;
                                                                                                     ^
                                                                                              30
                                                                                                   34
 ---pagebreak---      - the conclusion, where appropriate, with Member States of bilateral agreements for the
        promotion and protection of investment;
     - to proceed with deregulation and to improve economic infrastructure;
     - to exchange information on investment opportunities in the context of trade fairs, exhibitions,
       trade weeks and other events.
     Assistance from the Community could be granted in the initial stage to agencies which promote
     inward investment.
  3. Estonia shall honour the rules on Trade-Related Aspects of Investment Measures (TRTMs).
                                               ARTICLE 74
  Small and medium-sized enterprises
  1. The Parties shall aim to develop and strengthen small and medium-sized enterprises (SMEs)
     and cooperation between SMEs in the Community and Estonia.
  2. They shall encourage the exchange of information and know-how by means of:
     - improving, where appropriate, the legal, administrative, technical, tax andfinancialconditions
        necessary for the setting-up and expansion of SMEs and for cross-border cooperation;
     - providing the specialized services required by SMEs (management training, accounting,
        marketing, quality control, etc.) and the strengthening of agencies providing such services;
     - establishing appropriate links with Community operators via European business cooperation
        networks, in order to improve the flow of information to SMEs and to promote cross-border
        cooperation.
  3. The cooperation shall include the supply of technical assistance, in particular for the
     establishment of appropriate institutional back-up for SMEs at both national and regional level,
     regardingfinancial,training, advisory, technological and marketing services.
                                               ARTICLE 75
  Agricultural and industrial standards and conformity assessment
  1. The cooperation between the Parties shall aim in particular to reduce differences in standards,
     technical regulations and conformity assessment procedures, with Community technical
      assistance where necessary.
  2. To this end, the cooperation shall seek:
      - to promote the use of Community technical regulations and European standards and
        conformity assessment procedures, recognizing that, to reach Estonia's objectives of
        environmental quality, the country is free to develop and implement special (higher) standards
                                                                                              31
<£-                                                                     '                   " Y
 ---pagebreak---       if necessary;
   - where appropriate, to conclude agreements on mutual recognition in these fields;
   - to encourage Estonia's - active and regular participation in the work of specialized
      organisations (CEN, CENELEC, ETSI, EOTC, EUROMET);
   - technical assistance, where appropriate, in training programmes for Estonian experts in the
      field of standardization, metrology, certification and quality systems in the Community;
   - to promote the exchange of technical and methodological information in the field of quality
      control and production process.
3. The Community shall provide Estonia with technical assistance where appropriate.
                                             ARTICLE 76
Cooperation in science and technology
1. The Parties shall promote cooperation in research and technological development activities.
    They shall devote special attention to the following:
    - the exchange of information on each other's science and technology policies;
    - the organisation ofjoint scientific meetings (seminars and workshops);
    -joint R&D activities aimed at encouraging scientific progress and the transfer of technology
       and know-how;
    - training activities and mobility programmes for researchers and specialists from both sides;
    - the development of an environment conducive to research and the application of new
       technologies and adequate protection of the intellectual property of results of research;
    - Estonia's participation in Community research programmes in accordance with paragraph 3.
       Technical assistance shall be provided where appropriate.
2. The Association Council shall determine the appropriate procedures for developing
    cooperation.
3. Cooperation under the Community's framework programme in the field of research and
    technological development shall be implemented according to specific arrangements to be
    negotiated and concluded in accordance with the legal procedures of each Party.
                                             ARTICLE 77
Education and training
 1. Cooperation shall aim at a harmonious development of human resources and at raising the level
    of general education and professional qualifications in Estonia, both in the public and private
     sectors, taking into consideration the priorities of Estonia. Institutional frameworks and plans
    of cooperation will be established under the auspices of the European Training Foundation, the
    TEMPUSV programme and the EurofacultyT Participation of Estonia in other Community
     programmes shall also be considered in this context.
                                                                                             32  Y
 ---pagebreak--- 2. The cooperation shall focus in particular on the following areas:
   - reform of the education and training system in Estonia;
   - initial training, in-service training and retraining, including the training of public and private
     sector executives and senior civil servants, particularly in priority areas to be determined-
   - in-service training for teachers;
   - cooperation between universities, cooperation between universities and firms, mobility for
     teachers, students, administrators and young people;
   - promoting teaching in the field of European Studies within the appropriate institutions;
   - mutual recognition of peribds of studies and diplomas;
   - promoting language training in Estonia, in particular for resident persons belonging to
     minorities;
   - teaching of Community languages, training of translators and interpreters and promotion of
     the use of Community standards and terminology;
   - development of distance education and new training technologies;
   - provision of training materials and equipment;
   - cooperation with the European professional education development centre
    (CEDEFOP).
                                              ARTICLE 78
Agriculture and the agro-industrial sector
1. Cooperation in this field shall aim at modernizing, restructuring and privatizing agriculture,
   fresh water (inland) fisheries and the agro-industrial sector as well as forestry. Such
   cooperation will promote the protection and sustainable use of natural landscapes and non-
   polluted soils.
   To this end cooperation shall endeavour notably to:
   - develop private farms and distribution channels, methods of storage, marketing, etc.;
   - modernize the rural infrastructure (transport, water supply, telecommunications);
   - improve land-use planning, including construction and town planning;
   - develop criteria for areas for extensive and intensive agriculture, forestry and fresh water
     (inland) fisheries in accordance with national and regional development plans and
     programmes;
   - establish and promote effective cooperation on agricultural information systems;
   - improve productivity and quality by using appropriate methods and products; provide training
     and monitoring in the use of anti-pollution methods connected with inputs;
   - promote development of organic agriculture, processing, marketing of production;
                                                                                             33
                                                                                                   ¥
                                                                                                     •'3-7
 ---pagebreak---     - promote implementation of Community food standards;
    - restructure, develop, modernize and decentralize food-processing firms and their marketing
       techniques;
    - promote complementarity in agriculture;
    - promote industrial cooperation in agriculture and the exchange of know-how, particularly
       between the private sectors in the Community and Estonia;
    - develop cooperation on animal and plant health with the aim of bringing about gradual
       harmonization with Community standards through assistance for training and the organisation
       of checks;
     - promote exchange of information in respect of agricultural policy and legislation;
     - promote joint ventures, particularly for cooperation on the markets of third countries.
 2. To these ends, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                              ARTICLE 79
 Fisheries
 1. The Parties shall develop their cooperation on fisheries in accordance with the Agreement on
     Fisheries Relations between the European Economic Community and the Republic of Estonia.
 2. The cooperation shall in particular take into account:
     - the establishment of sustainablefishingin the world's oceans and the Baltic Sea;
      - traditional cooperation on fisheries;
      - the necessity of developingfishingcontrol systems, catch statistics and information systems;
      - the development of scientific potential for the study offisheryresources in the Baltic Sea and
        mutual action for the conservation and renewal offish stocks (especially salmon and cod) and
        the introduction of modern technologies in this field;
      - the gradual modernization of Estonia's fishing fleet andfish-processingindustry, through the
        establishment ofjoint ventures;
      - the development of private enterprises in this field and the necessity of obtaining EC
        experience in marketing techniques;            v
      - the development of industrial cooperation infisheriesand exchange of know-how;               /  *
&-••                                                                             •••.••»)?•
                                                                                                       28
 ---pagebreak---    - the introduction in Estonia of EC production quality and health standards for fish farming
      (including feed);
   - the exchange of information onfisheriespolicy and legislation and on the establishment of a
      market forfisheryproducts;
    - cooperation in internationalfisheryorganisations.
                                             ARTICLE 80
Energy
1. Within the principles of the market economy and of the Treaty on the European Energy
    Charter, the Parties shall cooperate to develop the progressive integration of the energy
    markets in Europe.
2. The cooperation shall focus on the following in particular:
    - formulation and planning of energy policy, including its long term aspects;
    - management and training in the energy sector;
    - promotion of energy saving and energy efficiency;
    - development of energy resources;
    - improvement of distribution as well as improvement and diversification of supply;
    - environmental impact of energy production and consumption;
    - the nuclear energy sector, in particular nuclear safety;
    - opening up the energy market to a greater degree, including facilitating transit of gas and
      electricity;
    -the electricity and gas sectors, including consideration of the possibility of the inter-
      connection of European supply networks;
    - modernization of energy infrastructures;
    - formulation offrameworkconditions for cooperation between undertakings in this sector;
    - transfer of technology and know-how;
    - cooperation on pricing and taxation policies in the energy sector;
    - regional cooperation in the energy sector among the Baltic Sea States, particularly as an
       important contribution to security of energy supply in the region.
3. Technical assistance shall be provided where appropriate.
                                              ARTICLE 81
Nuclear Safety
 1. The aim of cooperation is to provide for a safer use of nuclear energy.
                                                                                        35
                                                                                           Y
 ---pagebreak--- 2. Cooperation in the nuclear field shall mainly cover the following topics:
    - research and protective measures to increase safety particularly of the tailings at the uranium
      ore processing plant at Sillamâe, and at the former Soviet nuclear submarine training centre at
      Paldiski;
    - staff training;
    - upgrading of Estonia's laws and regulations on nuclear safety and strengthening of the
      supervisory authorities and their resources;
    - nuclear safety, preparation for nuclear emergencies and accident management;
    - radiation protection, including environmental radiation monitoring;
    - fuel cycle problems, safeguarding and physical protection of nuclear materials;
    - radioactive waste management;
    - decommissioning and dismantling of nuclear installations;
    - decontamination;
    - establishment of uniform safety standards to protect the health of workers, the general public
      and the environment and ensuring that they are applied.
3. Cooperation will include the exchange of information and experience and R&D activities in
    accordance with the provisions on science and technology.                             v
4. The Parties agree on the necessity of making efforts to cooperate, within the framework of
    their respective powers and competences, in order to combat nuclear smuggling. Cooperation
    in this area should include exchange of information, technical support for analyzing, identifying
    and disposing of the material, and administrative and technical assistance for the installation of
     efficient customs controls. Further cooperation in this field could be identified as need arises.
                                              ARTICLE 82
Environment
 1. The Parties shall develop and strengthen their cooperation on environment and human health.
2. Cooperation shall concern in particular:
     - effective monitoring of pollution levels;
     - combating local, regional and cross-border air and water pollution;
                                                                                             36
                                                                                                   V
                                                                                                       •10
 ---pagebreak---    - efficient, sustainable and clean energy production and consumption; safety of industrial plants
     (including nuclear facilities);
   - classification and safe handling of chemicals;
   - water quality, particularly in cross-border waterways (protection of the Baltic Sea against
     pollution from ships, artificial islands, platforms and other sources);
   - reduction, recycling and safe disposal of waste and implementation of the Basle Convention;
   - sustainable use of non-renewable natural resources;
   - the environmental impact of agriculture, soil erosion and pollution by agricultural chemicals,
     water eutrophication;
   - protection of forests andfloraand fauna;
   - conservation of biodiversity;
   - protected areas;
   - land-use planning, including construction and town planning;
   - improvement of public transport, especially in cities;
   - use of economic andfiscalinstruments;
   - management of the coastline and prevention of marine pollution;
   - global climate change;
   - rehabilitation of contaminated areas;
   - protecting human health against environmental hazards.
3. Cooperation shall take place notably through:
   - exchange of information and experts, especially in the field of the transfer of clean
     technologies and the safe use of environmentally-friendly biotechnologies;
   - institution-building and training programmes;
   - transfer of technology and know-how;
   - approximation of laws (Community standards);
   - cooperation at regional level (including cooperation between the three Baltic States and in
     theframeworkof the European Environment Agency) and at international level;
   - development of strategies, particularly with regard to global and climatic issues;
   - education and information on environmental issues;
   - environmental impact studies.
                                              ARTICLE 83
Transport
1. The Parties shall develop and step up their cooperation in the field of transport in order to
   enable Estonia to:
     restructure and modernize transport;
                                                                                         37
                                                                                               &
                                                                                                    A i
 ---pagebreak---    - improve the movement of passengers and goods and the access to transport markets by
      removing administrative, technical and other obstacles;
   - facilitate Community transit through Estonia by road, rail, inland waterway and combined
      transport;
   - achieve operating standards comparable to those in the Community;
   - improve traffic and transport safety, reduce harmful effects on the environment.
2. The cooperation shall cover the following in particular:
   - economic, legal and technical training programmes and the preparation of the legislative and
      institutionalframeworkfor policy development and implementation, including privatization of
      the transport sector;
   -the provision of technical assistance and advice, and the exchange of information
      (conferences and seminars);
    - support for the development of infrastructure in Estonia.
3. Priority areas of cooperation will be:
    - the construction and modernization, on recognized trans-European corridors and. major
       routes of common interest, of road, rail, inland waterway, port and airport infrastructures;
    - the improvement of conditions, the reduction of waiting times and the easing of transit at the
       border crossings on the Estonian stretch of the multimodal Crete corridor n°l, on the basis of
       norms set by international agreements of the European Union to secure inter-operability;
    - the management of railways, ports and airports, including cooperation between the
       appropriate national authorities;
    - land-use planning, including construction and urban planning;
     - the upgrading of technical equipment to meet Community standards; particularly in the fields
       of road-rail transport, containerization and trans-shipment;
     - contributing to the development of transport policies compatible with those in the
       Community;
     - the promotion of short-sea shipping as an alternative to overland transport and as à transport
       mode particularly suited to the Baltic Sea region;
     - the promotion of joint research and development programmes;
                                                                                            38
                                                                                                4'  Aw
 ---pagebreak---    - concrete projects in a tri- or multilateral (CBSS - Council of the Baltic Sea States) context of
     regional cooperation, such as Via Baltica;
   - mutual exchange of transport data.
                                             ARTICLE 84
Telecommunications, postal services and broadcasting
1. The Parties shall endeavour to expand and strengthen telecommunications cooperation. This
   shall involve:
   - exchange of information on telecommunications policies, postal services and broadcasting
     policies;
   - establishment of a stable and consistent regulatoryframeworkfor telecommunications, postal
     services and broadcasting;
   - exchange of technical and other information and the organisation of seminars, workshops and
     conferences for experts of both sides;
   - training and advisory operations;
   - transfer of technology;
   - joint execution of projects by competent bodiesfromboth sides;
   - promotion of European standards and certification systems;
   - promotion of new communications facilities, services and installations, particularly those with
     commercial applications.
2. These activities shall focus on the following priority areas:
   - development and application of a sectoral market policy in telecommunications, postal
     services and broadcasting in Estonia, of legal acts and procedures;
   - modernization of Estonia's telecommunications network and its integration into European
     and world networks;
   - cooperation within European standardization structures;
   - integration of trans-European systems;
   - legal aspects of telecommunications;
   - management of telecommunications in the new European business environment:
     organisational structures, strategy and planning, purchasing principles, tariffs structure in
     voice telephony;
   - land-use planning, construction and town planning;
   - upgrading of the data network and development of data-based information services.
                                                                                   4 3-
                                                                                          39
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 85
Information Infrastructure
The Parties shall endeavour to expand and strengthen cooperation, with a view to setting up a
Global Information Infrastructure. This shall involve:
- exchange of information on policies and programmes aimed at setting up the information
   infrastructure and the corresponding services;
- close cooperation between institutions managing current information networks (academic and/or
   government agencies);
- exchange of information on technologies, market needs and other information, organisation of
   seminars, workshops and conferences for experts and industrialists from both sides;
- training and advisory operations;
- joint execution of projects;
- promotion and agreement of standards, certification and testing;
- promotion of an appropriate regulatory framework;
- action to promote the growth of information services and infrastructure.
                                             ARTICLE86
Banking, insurance and otherfinancialservices
 1. The Parties shall cooperate with the aim of establishing and developing a suitable framework
     for the encouragement of a banking, insurance andfinancialservices sector in Estonia.
 2. The cooperation shall focus on:
     - the improvement of efficient accounting and audit systems in Estonia based on international
       rules and European Community standards;
     - the strengthening and restructuring of the banking andfinancialsystems;
     - the improvement and harmonization of supervision and regulation system of banking and
       financial services;
     - the preparation of glossaries of terminology;
     - the exchange of information in particular in respect of laws in force or being drafted;
     - the preparation and translation of Community and Estonian legislation;
 3. To this end, the cooperation shall include the provision of technical assistance and training. \-/
 )                                                                                          40     W
                                                                                            1\
 ---pagebreak---                                               ARTICLE 87
  Audit and Financial Control Cooperation
  1. The Parties shall cooperate with the aim to developing efficient financial control and audit
      systems in the Estonian administration following standard Community methods and
      proceedings.
  2. Cooperation shall focus on:
      - the exchange of relevant information on audit systems;
      - the uniformisation of audit documentation;
      - training and advisory operations.
  3. To this end, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
(
                                              ARTICLE 88
  Monetary policy
  At the request of the Estonian authorities, the Community shall provide technical assistance
  designed to support Estonia's efforts towards the gradual alignment of its policies on those of the
  European Monetary System. This will include informal exchange of information concerning the
  principles, the policies and the functioning of the European Monetary System.
                                              ARTICLE 89
  Money laundering
  1. The Parties agree on the necessity of making strenuous efforts and cooperating in order to
      prevent the use of theirfinancialsystems for the laundering of proceeds from criminal activities
      in general and drug offences in particular.
  2. Cooperation in this area shall include administrative and technical assistance with the purpose
      of establishing suitable standards to combat money laundering, equivalent to those adopted by
      the Community and other international bodies in this field, in particular the Financial Action
       Task Force (FATF).
                                               ARTICLE 90
  Regional development
   1. The Parties shall strengthen cooperation between them on regional development and land-use
       planning.
                                                                                     '45 . .
 ---pagebreak--- 2. To this end, any of the following measures may be taken:
    - exchange of information by national, regional or local authorities on regional and land-use
      planning policy, and, where appropriate, the provision of assistance to Estonia for the
      formulation of such policy;
    -joint action by regional and local authorities in the field of economic development;
    - study of a joint approach towards the development of inter-regional cooperation with
      Baltic Sea regions in the Community;
    - exchange of visits to explore cooperation and assistance opportunities;
    - exchange of civil servants and experts;
    - provision of technical assistance with special emphasis on the development of disadvantaged
       regions;
    - establishment of programmes for the exchange of information and experience, by methods
       including seminars.
                                              ARTICLE 91
Social Cooperation
 1. With regard to health and safety at work and public health, the Parties shall develop
     cooperation between them with the aim of improving the level of protection of the health and
     safety of workers, taking as a reference the level of protection existing in the Community.
     Cooperation shall comprise the following in particular:
     - the provision of technical assistance;
     - the exchange of experts;
     - cooperation between companies;
     - information and training operations;
     - cooperation on public health.                                               .
 2. With regard to employment, cooperation between the Parties shall focus in particular on:
     -  organisation of the labour market;
     -  modernization of job-finding and careers advice services;
     -  planning and implementation of regional restructuring programmes;
     -  encouragement of local employment development.
                                                                                          42 ( /
                                                                                          46
 ---pagebreak---     Cooperation in these fields shall be realized through actions such as the performance of studies
    provision of the services of experts and information and training.
3. With regard to social security, cooperation between the Parties shall seek to adapt the Estonian
    social security system to the new economic and social situation, primarily by providing the
    services of experts and information and training.
                                             ARTICLE 92
Tourism
The Parties shall increase and develop cooperation between them in the field of tourism, which
will be aimed in particular at:
- facilitating the tourist trade;
- strengthening the flow of information through international networks, databases, etc.;
- transferring know-how through training, exchanges, seminars;
- enhancing regional cooperation projects;
- studying the opportunities for joint operations (cross-border projects, town twinning, etc.);
- introducing computerized booking and information systems (preferably common to . all
  three Baltic States) and consumer protection standards for tourists.
                                             ARTICLE 93
Information and communication
1. With regard to information and communication, the Community and Estonia shall take
    appropriate steps to stimulate effective mutual exchange of information. Priority shall be given
    to programmes aimed at providing the general public with basic information about the
    European Union and specific circles in Estonia with more specialized information, including,
    where possible, access to Community data bases.
2. The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies regarding the
    regulation of cross-border broadcasts, technical standards and the promotion of European
    audiovisual technology.
3. Cooperation may include providing for exchange programmes, scholarships, training facilities
    for journalists and experts in the sectors of the media as appropriate.
                                                                                     fi r?
                                                                                           43
                                                                                                Y
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 94
Consumer protection
1. The Parties shall cooperate with the aim of achieving full compatibility between the systems of
   consumer protection in Estonia and the Community. Effective consumer protection is needed
   to ensure that the market economy functions properly.
2. To this end, and in view of their common interests, the Parties shall encourage and ensure:
   - a policy of active consumer protection, in accordance with Community law and any relevant
      UN guidelines on consumer protection;
   - the approximation of legislation and the alignment of consumer protection in Estonia with
      that of the Community;
    - effective legal protection for consumers in order to improve the quality of consumer goods
       and maintain appropriate safety standards.
3. Cooperation shall include:
    - the exchange of information on dangerous products;
    - the training of consumer protection specialists for the government and NGOs;
    - help with the development of independent organisations intended to increase consumer
       awareness, particularly by providing information;
    - the establishment of information and advisory centres for the settlement of dispûtes and the
       provision of legal and other advice to consumers; provision will be made for cooperation
       between Estonia's centres and those in the Community;
     - access to Community databanks;
     - the development of exchanges between consumer representatives.
 4. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                              ARTICLE 95
 Customs
 1. The Parties commit themselves to developing customs cooperation in order to guarantee
     compliance with all the provisions to be adopted in connection with trade and achieve the
      approximation of Estonia's customs system to that of the Community, thus helping to ease the
                                                                                         44
                                                                                               9f
 ---pagebreak---     steps towards liberalisation planned under this Agreement.
2. Cooperation shall include the following in particular:
    - the exchange of information including on the methods of investigation;
    - the development of cross-border infrastructure;
    - the introduction of the single administrative document and the interconnection between the
      transit systems of the Community and Estonia;
    - the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods;
    - the organisation of seminars and placements;
    - support in the introduction of modern customs information systems;
    - the approximation of the Estonian Nomenclature of Goods to the Combined Nomenclature of
      the Community;
    - the approximation of the structure of Estonia's customs tariff system to that of the
       Community.
    Technical assistance shall be provided where appropriate.
3. Without prejudice to further cooperation foreseen in this Agreement, and in particular Article
    99 and Title VII, the mutual assistance between administrative authorities in customs matters
    of the Parties shall take place in accordance with the provisions of Protocol No. 5.
                                              ARTICLE 96
Statistical cooperation
•1. Cooperation in this area shall have as its aim the development of an efficient statistical system
    to provide, in a rapid and timely fashion, the reliable statistics needed to support and monitor
    the process of economic reform and contribute to the development of private enterprise in
    Estonia.
2. The Parties shall cooperate in particular to:
     - strengthen Estonia's statistical system;
     - bring about harmonization with international (and particularly Community) methods,
       standards and classifications;
     - provide the data needed to support and monitor economic reform;
     - provide the private sector, the press and any other social and economic operators with
       appropriate macroeconomic and microeconomic data;
     - guarantee the confidentiality of data;
     - exchange statistical information.                                      *
3. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                               ARTICLE 97
                                                                                   49        45
                                                                                                 •
 ---pagebreak--- Economies
1. The Community and Estonia shall facilitate the process of economic reforms and integration by
    cooperating to improve understanding of the fundamentals of their respective economies and
    the formulation and implementation of economic policy in market economies.
2. To these ends, the Community and Estonia shall:
    - exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for
       development;
    - analyse jointly economic issues of mutual interest, including theframingof economic policy
        and the instruments for implementing it;
     - through the programme of Action for Cooperation in Economics (ACE) in particular,
        encourage extensive cooperation between' economists and managers in the Community and
        Estonia in order to expedite the transfer of know-how for the drafting of economic policies,
        and provide for wide dissemination of the results of policy-relevant research.
                                               ARTICLE 98
Public Administration
 The Parties shall promote cooperation between their public administration authorities, including
 the setting up of exchange programmes, in order to improve mutual knowledge of the structure
 and functioning of their respective systems.
                                               ARTICLE 99
 Drugs
  1. Within the scope of their respective powers and competences, the Parties shall cooperate in
      increasing the effectiveness and efficiency of policies and measures to counter the illicit
      production, supply and traffic of narcotic drugs and psychotropic substances, including the
      prevention of diversion of precursor chemicals, as well as in promoting drug demand
      prevention and reduction.
  2. The Parties shall agree on the necessary methods of cooperation to attain these objectives,
      including the modalities of the implementation of common actions.
  3. The cooperation in this area shall be based oh mutual consultation and close cooperation
      between the Parties over the objectives and measures in the fields targeted in paragraph 1
       and shall, inter alia, include where available technical assistancefromthe Community.
                                                                                          46
                                                                                  50           V^
 ---pagebreak---    Cooperation aimed at preventing the illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic
   substances will comprise technical and administrative assistance including:
   - drafting and implementation of national legislation;
   - creation or strengthening of institutions and information centres and of social health centres-
   - increasing the efficiency of the institutions engaged in combating illicit drug trafficking;
   - training of personnel and research;
   - prevention of diversion of precursors and other essential chemicals used for the purpose of
     illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, by establishing suitable
     standards equivalent to those adopted by the Community and relevant international bodies, in
     particular the Chemical Action Task Force (CATF).
   The Parties may agree to include other areas.
    TITLE VH : COOPERATION IN THE PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES
                                             ARTICLE 100
1. The Parties shall cooperate, within the scope of their powers and competences, with the aim of
   preventing the following illegal activities in particular:
   - illegal immigration and the illegal presence of their nationals on the other's territory, while
     taking account of the principles and the practice of readmission;
   - corruption;
   - illegal transactions involving industrial waste and counterfeit products;
   - illegal trafficking in drugs and psychotropic substances;
   - organised crime;
   - trafficking of human beings and crime related to activity of illegal immigration networks;
   - theft of and illegal trade in radioactive and nuclear material;
   - illegal transfer of motor vehicles.
2. Cooperation in the matters referred to in paragraph 1 shall be based on mutual consultations
   and close coordination between the Parties and shall comprise technical and administrative
   assistance for:
   - the drafting of national legislation;
   - the establishment of information centres and databases;
   - enhancing the efficiency of the institutions charged to prevent illegal activities;
   - staff training and the deyelopment of investigative facilities;
   - the formulation of mutually acceptable measures to prevent illegal activities.
   The Parties may agree to include other areas.
                                                                                             47
 ---pagebreak---                             TITLE VU! : CULTURAL COOPERATION
                                            ARTICLE 101
1. The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. Where
   appropriate, the Community's cultural cooperation activities or those of one or more Member
   States may be extended to Estonia and further activities of interest to both sides developed.
   This cooperation shall cover in particular:
   - literary translations;
   - exchange of non-commercial works of art and artists;
   - conservation and restoration of monuments and sites (architectural and cultural heritage);
   - training, particularly in art management;
   - cultural events (e.g. song festivals);
   - publicizing significant cultural events.
2. The Parties may cooperate in the promotion of the audiovisual industry in Europe. In
   particular, the audiovisual sector in Estonia could apply to take part in activities set up by the
   Community in the framework of the MEDIA programme, in accordance with the procedures
   laid down by the bodies responsible for the various activities and the Council Decision of
   21 December 1990 setting up that programme.
   The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies on the regulation
   of cross-border broadcasting, paying particular attention to matters relating to the acquisition
    of intellectual property rights for programmes broadcast by satellite or cable, technical
   standards in the audiovisual field and the promotion of European audiovisual technology.
    Cooperation could include inter alia the exchange of programmes, bursaries and facilities for
    the training of journalists and other media professionals.
                             TITLE IX : FINANCIAL COOPERATION
                                             ARTICLE 102
In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 103, 104,
 105 and 106, without prejudice to Article 105, Estonia shall benefit from temporary financial
assistance from the Community in the form of grants and loans, including loans from the
European Investment Bank (EIB) according to the provisions of Article 18 of the Statute of the
Bank to accelerate the economic transformation of Estonia.
                                             ARTICLE 103
 This financial assistance shall be covered []:
                                                                                            48
                                                                                                4/
 ---pagebreak--- - Either within theframeworkof an indicative multiannual programme through Phare foreseen in
  Council Regulation EEC N° 3906/89, as amended, or within a new multiannual financial
  framework established by the Community following consultations with Estonia and taking into
  account the considerations set out in Articles 104 and 105.
- By loan(s) provided by the European Investment Bank within a ceiling and during a period of
  availability to be established, following consultations with Estonia in application of the relevant
  provisions of the Treaty on European Union.
                                            ARTICLE 104
The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in an
indicative programme to be agreed between the two Parties. The Parties shall inform the
Association Council.
                                            ARTICLE 105
1. The Community shall, in case of special need, taking into account the availability of all financial
    resources, on request of Estonia and in coordination with internationalfinancialinstitutions, in
    the context of the G24, examine the possibility of granting temporaryfinancialassistance
    - to support measures with the aim of maintaining the convertibility of the Estonian currency;
    - to support medium-term stabilization and structural adjustment efforts, including balance of
      payments assistance;
2. Thisfinancialassistance is subject to Estonia's presentation of IMF supported programmes in
    the context of the G24, as appropriate, for convertibility and/or for restructuring its economy,
    to the Community's acceptance thereof, to Estonia's continued adherence to these programmes
    and, as ah ultimate objective, to rapid transition to reliance onfinancefromprivate sources.
3. The Association Council will be informed of the conditions under which this assistance will be
    provided and of the respect of the obligations undertaken by Estonia concerning such
    assistance:
                                             ARTICLE 106
The Communityfinancialassistance shall be evaluated in the light of the needs which arise and of
Estonia's development level,* [] taking into account established priorities and the absorption
capacity of Estonia's economy, the ability to repay loans and the further development of the
market economy system and restructuring in Estonia.
                                                                                           49
                                                                                                4/
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 107
In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that
Community contributions are made in close coordination with those from other sources such as
the Member States, other countries, including the G24, and international financial institutions,
such as the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and
Development and the European Bank for Reconstruction and Development.
                                             ARTICLE 108
Estonia shall participate in framework programmes, specific programmes, projects or other
actions of the Community in .the fields laid down in Annex X. Without prejudice to the existing
participation of Estonia in the activities referred to in Annex X, the Association Council shall
decide the terms and conditions for the participation of Estonia in these activities. The financial
contribution of Estonia to the activities referred to in Annex X shall be based on the principle that
Estonia shall meet the costs resulting from its participation itself. If necessary the Community may
decide, on a case-by-case basis, and pursuant to the rules applicable to the general budget of the
European Communities, to pay a supplement to Estonia's contribution.
            TITLE X : INSTTTUTTONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS
                                             ARTICLE 109
 An Association Council is hereby established which shall supervise the implementation of this
 Agreement. It shall meet at ministerial level once a year and when circumstances require. It shall
 examine any major issues arising within theframeworkof the Agreement and any other bilateral
 or international issues of mutual interest.
                                             ARTICLE 110
 1. The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union
     and members of the Commission of the European' Communities, on the one hand, and of
     members appointed by the Government of Estonia, on the other.
 2. Members of the Association Council may arrange to be represented, in accordance with the
     conditions to be laid down in its rules of procedure.
 3. The Association Council shall establish its rules of procedure at itsfirstmeeting.
 4. The Association Council shall be presided in turn by a member of the Council of the European
     Union and a member of the Government of Estonia, in accordance with the provisions to be
     laid down in its rules of procedure.             '
  5. Where appropriate, the EIB will take part, as an observer, in the work of the Association   ation
     Council.
                                                                                           50    ¥
 ---pagebreak---                                                ARTICLE 111
   The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement, have
   the power to take decisions in the cases provided for therein. The decisions taken shall be binding
   on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The
   Association Council may also make appropriate recommendations.
   It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.
                                               ARTICLE 112
    1. Each of the two Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the
       application or interpretation of this Agreement.
   2. The Association Council may settle the dispute by means of a decision.
(
   3. Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the decision referred
       to in paragraph 2.
   4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of this
       Article, either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other Party
       must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this procedure,
       the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the dispute.
    The Association Council shall appoint a third arbitrator.
    The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
   Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the
    arbitrators.
                                                ARTICLE 113
    1. The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by an Association
       Committee composed of representatives of the members of the Council of the European Union
       and of members of the Commission of the European Communities on the one hand and of
       representatives of the Government of Estonia on the other, normally at senior civil servant
       level.
       In its rules of procedure the Association Council shall determine the duties of the Association
        Committee, which shall include the preparation of meetings of the Association Council and
        how the Committee shall function.
  ^                                                                                         - 4/
                                                                                             51
 ---pagebreak--- 2. The Association Council may delegate to the Association Committee any of its powers. In this
    event the Association Committee shall take its decisions in accordance with the conditions laid
    down in Article 111.
                                           ARTICLE 114
The Association Council may decide to set up any other special committee or body that can assist
it in carrying out its duties.
In its rules of procedure, the Association Council shall determine the composition and duties of
such committees or bodies and how they shall function.
                                           ARTICLE 115
A Parliamentary Committee is hereby established. It shall be a forum for Members of the
Parliament of Estonia and the European Parliament to meet and exchange views. It shall meet at
intervals which it shall itself determine.
                                             ARTICLE 116
 1. The Parliamentary Committee shall consist of members of the European Parliament, on the one
    hand, and of members of the Parliament of Estonia, on the other.
 2. The Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.
 3. The Parliamentary Committee shall be presided in turn by each the European Parliament and
     the Parliament of Estonia, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of
     procedure.
                                           ARTICLE 117
 The Parliamentary Committee may request relevant information regarding the implementation of
 this Agreement from the Association Council, which shall then supply the Committee with the
 requested information.
 The Parliamentary Committee shall be informed of the decisions of the Association Council.
 The Parliamentary Committee may make recommendations to the Association Council.
                                            ARTICLE 118
 Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal
 persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to the
 competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights and
 their property rights, including those concerning intellectual, industrial and commerciaf property..  y
                                                                                           52        4^
 ---pagebreak---                                                 ARTICLE 119
  Nothing in this Agreement shall prevent a Partyfromtaking any measures:
  (a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its
         essential security interests;
   (b) which relate to the production of, or trade in, arms, ammunition or war materials or to
         research, development or production indispensable for defence purposes, provided that
         such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not
         intended for specifically military purposes;
             »
   (c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal disturbances
         affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious international tension
         constituting threat of war or in order to carry out obligations it has accepted for the
         purpose of maintaining peace and international security;
   (d) which it considers necessary to respect its international obligations and commitments on
         the control of dual use industrial goods and technologies.
                                                ARTICLE 120
    1. In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions
       contained therein:
       - the arrangements applied by Estoma in respect of the Community shall not give rise to any
         discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or branches,
       - the arrangements applied by the Community in respect of Estonia shall not give rise to any
         discrimination between Estonian nationals or its companies or branches.
   2. The provisions of paragraph 1 are without prejudice to the right of the Parties to apply the
       relevant provisions of their fiscal legislation to taxpayers who are not in identical situations as
       regards their place of residence.
                                                 ARTICLE 121 -
   Products originating in Estonia shall not enjoy more favourable treatment when imported into the
   Community than that applied by Member States among themselves.
   The treatment granted to Estonia uncler Title IV and Chapter I of Title V shall not be more
    favourable that that accorded by Member States among themselves.
& ~
                                                                                                53
                                                                                         oten
                                                                                          3?
 ---pagebreak---                                             ARTICLE 122
 1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under
    this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are attained.
 2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this
    Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special
    urgency, it shall supply the Association Council with all relevant information required for a
    thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the
    Parties.
    In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning
     of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the Association Council
     and shall be the subject of consultations within the Association Council if the other Party so
     requests.
                                            ARTICLE 123
 The present Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators
 have been achieved under the present Agreement, affect rights assured to them through
 agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Estonia, on the other,
 except for sectors of Community competence and without prejudice to Member States'
 obligations resulting from this Agreement in sectors of their competence.
                                             ARTICLE 124
 For the purposes of this Agreement, the term "Parties" shall mean the Community, or its Member
  States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective powers, of
  the one part, and Estonia, of the other part.
                                             ARTICLE 125
  Protocols No. 1-5 and Annexes No. I-X shall form an integral part of this Agreement.
                                             ARTICLE 126
  This Agreement is concluded for an unlimited period.
  Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement will
  cease to apply six months after the date of such notification.
                                             ARTICLE 127
   The Secretary General of the Council of the European Union shall be the depository of the
   Agreement.
42.                                                                                      5 8.
                                                                                             54
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 128
  This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing
  the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and
  Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the
  other hand, to the territory of the Republic of Estonia.
                                             ARTICLE 129
  This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German,
  Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Estonian languages, each of these texts being
  equally authentic.
                                             ARTICLE 130
(
  This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.
  This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on
  which the Parties notify each other that the procedures referred to in the first paragraph have been
  completed.
  Upon its entry into force, this Agreement shall replace the Agreement between the European
  Economic Community and the Republic of Estonia on trade and economic and commercial
  cooperation signed in Brussels on 11 May 1992.
  The present Agreement is partly based on, further develops and incorporates the essential
  provisions of the Agreement between the European Community, the European Atomic Energy
  Community and the European Coal and Steel Community and the Republic of Estonia on Free
  Trade and Trade-Related Matters signed on 18 July 1994. Upon its entry into force, this
  Agreement shall replace the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters.
  The decisions of the Joint Committee established by the Agreement on trade and economic and
  commercial cooperation and which performs also the duties assigned by the Agreement on Free
  Trade and Trade-Related Matters shall continue to apply until repealed by decisions of the
  Association Council.
  The Association Council shall adopt at itsfirstmeeting all the modifications to this Agreement - in
  particular to the protocols and annexes - necessary to align it with changes to the Agreement on
  Free Trade and Trade-Related Matters decided by the Joint Committee between the signature and
  the entry into force of this Agreement.
                                                                                                 ¥
                                                                                            55
                                                                                     50
 ---pagebreak---                                                                        Estonia
                       LIST OF ANNEXES
     Articles 9 and 17  Definition of industrial and agricultural products
  II Article 16         Processed agricultural products
III  Article 19(2)      Community agricultural concessions - duty concessions
 IV  Article 19(2)      Community agricultural concessions - arrangements for
                        animal and meat imports
  V  Article 19(2)      Community agricultural concessions - tariff quotas
 VI  Article 22(1)      Community fisheries concessions
VII  Article 43(1)      Community exceptions establishment
VIII Article 46         Financial services
IX   Article 66          Intellectual, Industrial and Commercial Property
                        Protection
  X  Article 108         Participation of Estonia in Community programmes
                                                                               GO
 ---pagebreak---                                                 ANNEX/
                 List of products, referred to in Articles 9 and 1 7 of the Agreement
      CN code                                                Description
ex 3502                Albumins, albuminates and other albumin derivatives:
ex 3502 10            — Egg albumin:
                              Other:
   3502 10 91          _ _ _ Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)
   3502 10 99                     Other
ex 3502 90             — Other:
                       — — Albumins, other than egg albumin:
                       — — — Milk albumin (lactalbumin):
   3502 90 51          — — — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)
   3502 90 59                        Other
   4501                Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground
                       cork
   5201 00             Cotton, not carded or combed
   5301                 Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and
                       garncrtcd stock)
   5302                True hemp (Cannabis sauva L.), raw or processed but not spun; tow and waste of
                        true hemp (including yarn waste and garnerted stock)
                                                ANNEX II
                                      Goods referred to in Article 1 6
            Goods for which the Community retains an agricultural component in the duties
       CN code                                               Description
    2905 43              Mannitol
    2905 44              D-glucitoI (sorbitol)
 ex 3505 10             Dextrins and other modified starches, excluding starches, csterified or etherfied of
                         subheading 3505 10 50
    3505 20              Glues with a basis of starches, dextrins or other modified starches
    3809 10              Dressings and finishing agents with a basis of amylaceous substances      ...
    3823 60              Sorbitol, other than that of subheading 2905 44
 ---pagebreak---                                                          ANNEX 111
                                    List of products referred to in Article » * (2)
Imports into the Community of the following products originating in Estonia shall be subject to the duties
                                                        set out below
       C N code                                            Description (')                                   Duty rate
                                                                                                                 %
0409                    Natural honey                                                                           173
0601 10 00              Bulbs, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant                              5,1
0602 10 90              Other live plants (including their roots), cuttings and slips
                        Unrooted cuttings and slips
                        Other
 0602 20 90             Edible fruit trees, shrubs and bushes, other                                             8,3
 0602 99 91             Flowering plants with buds                                                               12
 0602 99 30             Strawberry plants                                                                        8,3
 0707 00 19             Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 3i October)                                   16
 0809 40 90             Sloes
 0 8 1 0 3 0 10          Blackcurrants, fresh                                                                   8( : )
 0810 40 30              Bilberries of the species A Vaccinium myrtillus'                                      free <J)
  0810 40 50             Fruit of the       species    'Vaccinium      macrocarpon"  and     'Vaccinium
                         corymbosurn                                                                             3(2)
  0810 90 8 0 * 7 0      Other berries
  2005 30 00             Preparations of vegetables:                                                              15
                         Sauerkraut
                         Apple juice of a density hot exceeding 1,33 g/cm3 at 20 "C:
  2009 70 30             Of a value exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, containing added
                         sugar                                                                                     12
  2009 70 99              Of a value not exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, with an added
                          sugar content not exceeding 30% by weight                                                12
   2009 70 99             Not containing added sugar                                                               12
   (') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the
       products-is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined
       within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes arc indicated, the preferential
       scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
   (2) Subject to minimum price arrangements contained in the Annex hereto.
                                                                                                                             L
 ---pagebreak---                                             Annex to Annex III
                 Maximum import price arrangement for certain soft fruit for processing
1. Minimum import prices are fixed for each marketing year for the following products:
   0810 30 10      Blackcurrants
   0810 40 30      Bilberries
   0810 40 50      Fruit of species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum
   The minimum import prices are fixed by the Community in consultation with Estonia taking into
   consideration the price evolution, imported quantities and market development in the Community.
2. The minimum import prices shall be respected in accordance with the following criteria:
   — during each three-month period of the marketing year the average unit value for each product listed
       in paragraph 1, imported into the Community, shall not be lower than the minimum import price
       for that product,
   — during any period of two weeks the average unit value for each product listed in paragraph 1,
       imported in the Community shall not be lower than 9 0 % of the minimum import ptice for that
       product, in so far as the quantities imported during this period are not less than 4 % of the normal
       annual import.
3. In case of non-respect of one of these criteria the Community may introduce measures ensuring that the
   minimum import price is respected for each consignment of the product concerned imported from
   Estonia.
                                                                                                            i 63
 ---pagebreak---                                                ANNEX IV                                                  ':
                                  Products referred-to in Article 1 ° (2)
Arrangements for imports of live bovine animals, bovine meat, sheep and goatmcat into the Community
1. Indepcndcndy of the balance sheet arrangements foreseen in Regulation (EEC) N o 805/68, a global
   tariff quota of 3 500 heads of live bovine animals for fattening or for slaughter, with a live weight of
   not less than 160 kg and not more than 300 kg, falling within CN code 0102, shall be opened to
   imports from Latvia, Lithuania and Estonia.
   The reduced levy or specific duty rate applicable to animals under this quota shall be fixed at 2J % of
   the full amount of the levy or the specific duty rate.
2. In case forecasts show that imports into the Community may exceed 425 000 head for any given year
   the Community may take safeguard measures in accordance with Regulation (EEC) No 805/68, not
   withstanding any other rights given under this Agreement.
3. A global tariff quota of 1 500 tonnes of meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, falling within
    CN codes 0201 and 0202, shall be opened to imports from Latvia, Lithuania and Estonia.
    The reduced dury-rate and levy or specific duty rate applicable under this quota shall be fixed at 40 %
    of their full amount.
4. Within the framework of the autonomous import arrangements provided for in Regulation (EEC)
    No 3643/85, a global quota of 100 tonnes of meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen, falling
    within CN code 0204, shall be reserved for Latvia, Lithuania and Estonia.
                                                                                                             r _
 ---pagebreak---                                                         ANNEX V
                                         Products referred to in Article 19(2)
Imports into the Community of the following products originating in Estonia will be subject to a 60%
reduction of the variable levy, the ad valorem duty and/or the specific duty rates within the limits of the
                                           indicated quantities (tariff quotas)
                                                                                                        4ft?? cwjleoc*
                                                                           ^995"           4996         ^successive years
       CN code                          Description (')
                                                                                          (in tonnes)
0203                   Meat of       domestic     swine,    fresh  or         800             900            1000
                       chilled 0
0207    10 15          Chicken carcases; breasts of chicken; legs            400              450              500
0207    21 10          of chicken
0207    10 19
0207    21 90
0207    39 21
0207    41 41
0207    39 23
0207    41 51
0402 10 19              Skimmed milk powder                                 1000            1250             1 500
0402 21 19              Whole milk powder
0405 00 11              Butter                                               700              750              800
0405 00 19
 0406 90                Cheese                                                800             800              800
 0701                   Potatoes, fresh or chilled                            800             900            1 000
 0704                   Cabbages                                              150             175              200
 0712 10 00             Dried potatoes                                          60              60               60
 0808                   Apples, pears and quinces, fresh                      150             175              200
 1601 00                Sausages and similar products                         400             450 .            500
 (') Notwithstanding the rules for the intcrprcurion of rhe combined nomenclature, the wording for the description of the
     products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined
     within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential
     scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
 {*) Excluding tenderloins presented alone.
 ---pagebreak---                                                     ANNEX VI
                                   List of products referred to in Article 2 2 ( 1 )
               Products, originating in Estonia, for which the Community grants tariff reductions
       CN codes                                 Description                                   Tariff quotas
    0301 92 00        Eels (Anguilla spp.) live, fresh/chilled, frozen                 100 t at 0 %
    0302 66 00
    0303 76 00
    0302 50           Cod (Cadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)              2 500 t at 6 %
    0302 69 35        and fish of the species Boreogadus saida, fresh, chilled or
    0303 60            frozen
    0303 79 41
    0302 69 19        Other freshwater fish, fresh/chilled, frozen                     1 000 t at 4 %
    0303 79 19
e x 0 3 0 4 10 19     Fillets of other freshwater fish, fresh, frozen with the         500 t a t 4 , 5 %
ex 0304 20 19         exception of carp
ex 1604 13 90         Brisling or     sprat   (Sprattus   sprattus),   prepared     or 350 t at 1 0 %
                      preserved
ex 1604 19 94         Hake (Merluccius spp.), prepared or preserved
ex 1604 19 95          Alaska pollack (Theragra chalcogramma),          prepared or    60 t at 1 0 %
                      preserved
                                                                                             owttv putfcuiftrtj
 ---pagebreak---                                            Annex VIT
                                    Concerning Article 43,1
Legal acts relating to real-estate property infrontierregions in accordance with legislation in
force in certain Member States of the Community.
This reservation is not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured Nation
treatment.
                                                                                               G7
                                                                                        ci
 ---pagebreak---                                          Annex VTII
                                    Concerning Article 46
                                  FINANCIAL SERVICES
Financial services: definitions
A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service
provider of a Party. Financial services include the following activities:
A. All insurance and insurance-related services.
     1. Direct insurance (including co-insurance).
          (i)life
          (ii) non-life
    2. Reinsurance and retrocession.
    3. Insurance intermediation, such as brokerage and agency.
    4. Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment
          and claim settlement services.
B. Banking and other financial services (excluding insurance).
     1. Acceptance of deposits and other repayable funds from the public.
    2. Lending of all types, including, inter alia, consumer credit, mortgage credit,
          factoring and financing of commercial transactions.
     3. Financial leasing.
     4. All payment and money transmission services, including credit charge and debit
          cards, travellers cheques and bankers drafts.
     5. Guarantees and commitments.
     6. Trading for own account of customers, whether on an exchange, in an over the
          counter market or otherwise, the following:
          (a) money market instruments (cheques, bills, certificates of deposits, etc.)
          (b) foreign exchange
          (c) derivative products including, but not limited to, futures and options
          (d) exchange rates and interest rate instruments, including products such as
          swaps, forward rate agreements, etc.
          (e) transferable securities
          (f) other negotiable instruments and financial assets, including bullion.
     7. Participation in issues of all kinds of securities, including under-writing and
          placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services
          related to such issues.
     8. Money broking.
     9. Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective
          investment management, pension fund management, custodial depository and
          trust services.
      10. Settlement and clearing services for financial assets, including securities,
           derivative products, and other negotiable instruments.
     11. Advisory intermediation and other auxiliary financial services on all the activities
           listed in Points 1 to 10 above, including credit reference and analysis, investment
           and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate
           restructuring and strategy.
      12. Provision and transfer of financial information, and financial data processing and
           related software by providers of other financial services.
                                                                                            é
 ---pagebreak--- The following activities are excluded from the definition of financial services:
(a) Activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of
    monetary and exchange rate policies.
(b) Activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public
    institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when
    those activities may be carried out by financial service providers in competition with
    such public entities.
(c) Activities forming part of a statutory system of social security or public retirement
    plans, except when those activities may be carried out byfinancialservice providers in
    competition with public entities or private institutions.
                                                                                             fifl
                                                                                          4
 ---pagebreak---                                         Annex IX
                                  Concerning Article 66
            Intellectual, Industrial and Commercial Property Protection
1.   Paragraph 3 of Article 66 concerns the following multilateral conventions:
               International Convention for the Protection of Performers, Producers of
               Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome, 1961);
               Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and
               Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and
               amended in 1979);
               Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International
               Registration of Marks (Madrid, 1989);
               Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-
               organisms for the purposes of Patent Procedures (1977, modified in 1980);
               International Convention for the Protection of New Varieties of Plants
               (UPOV) (Geneva Act, 1991).
      The Association Council may decide that paragraph 3 of Article 66 shall apply to
      other multilateral conventions. In this respect, Estonia will favourably consider
      acceding to the Madrid Agreement concerning the International Registration of
      Marks (Stockholm Act, 1967 and amended in 1979).
2.    The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the
      following multilateral conventions:
                Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act,
                1967 and amended in 1979);
                Patent Co-operation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and
                modified in 1984).
                Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris
                Act, 1971);
 3.   From* entry into force of this Agreement, Estonia shall grant to Community
    :
       companies and nationals, in respect of the recognition and protection of
       intellectual, industrial and commercial property, treatment no less favourable than
      that granted by it to any third country under bilateral agreements.
 4.    The provisions of paragraph 3 shall not apply to advantages granted by Estonia to
       any third country on an effective reciprocal basis.
                                                                                       ^
 ---pagebreak---                                              Annex X
                     Participation of Estonia in Community programmes
 Estonia may participate in Community framework programmes, specific programmes,
 projects or other actions in the fields of:
     - research
     - information services
     - the environment
     - education, training and youth
     - social policy and health
     - consumer protection
     -  small and medium-sized enterprises
     - tourism
     - culture
     -  the audiovisual sector
     -  civil protection
     -  trade facilitation
     -  energy
     -  transport, and
     -  the fight against drugs and drug addiction.
 The Association Council may agree to add other fields of Community activities to those
 listed above, where it is considered to be of mutual interest or to contribute to the
 attainment of the objectives of the Europe Agreement.
a-                                                                                    i 71
 ---pagebreak---                                                                  Estonia
                LIST OF PROTOCOLS
   PROTOCOL TITLE
            On trade in textile and clothing products
            On trade between the Community and Estonia in processed
            agricultural products
C.          Concerning the definition of originating products and methods of
            administrative cooperation
            On specific provisions relating to trade between Estonia and
            Spain and Portugal
            On mutual assistance between administrative authorities in
            customs matters
                                                                       i
 ---pagebreak---                                                         PROTOCOL 1
                                          on trade in textiles and clothing products
                           Article 1                               quantitative limit established under this Protocol for the
                                                                   current or the following year, as appropriate.
Imports into the Community of textile products listed in
Annex I and originating in Estonia shall not be subject            3.     The Community and Estonia recognize the special
for the duration of this Protocol in quantitative limits or        and differential character of reimports of textile products
measures of equivalent effect, unless otherwise provided           into the Community after processing in Estonia
                                                                   into                                           Estoni as a
for in this Protocol.                                                                      trial and trade cooperation.
                                                                   specific form of industrial             cnoiyrotinn
                                                                   Should quantitative limits be established under Article 5
                           Article 2                               provided that they are effected in accordance with the
                                                                   regulations on economic outward processing in force in
1.     Should quantitative limits be introduced, exports to        the Community, these reimports shall not be subject to
the Community of the textile products of Estonian origin           these quantitative limits if they are subject to the specific
made subject to quantitative limits shall be subject to a          arrangements laid down in Appendix C.
double-checking system as specified in Appendix A.
2.     At the time of entry into force of this Protocol,                                      Article 4
exports to the Community of products of Estonian
origin, listed in Annex II not subject to quantitative limits
shall    be subject       to surveillance     through     the      Should quantitative limits be introduced under Article 5,
double-checking system referred to in paragraph 1                  the following provisions shall apply:
above.
                                                                   1. In any Protocol year advance use of a portion of the
                                                                       quantitative limit established for the following
3.     Following consultations in accordance with the                  Protocol year is authorized for each category of
procedures set out in Article 15, exports to the                       products up to 5 % of the quantitative limit foe the
Community of products of Estonian origin covered by                    current Protocol year.
Annex I other than those listed in Annex II, may be made
subject by the Community to surveillance through the                   Amounts delivered in advance shall he deducted from
double-checking system referred to in paragraph 1 or to a              the corresponding quantitative limits established for
prior surveillance system.                                             the following Protocol year.              „ • '
                                                                   2. Carryover to the corresponding quantitative limit for
                           Article 3                                   the following Protocol year of the amounts not used
                                                                        during any Protocol year is authorized for each
 1.    Imports into the Community of textile products                  category of products up to 7% of the quantitative
covered by this Protocol shall not be subject to the                   limit for the current Protocol year.
quantitative limits established under this Protocol,
provided that they are declared to be for re-export                3. Transfers in respect of categories in Group I shall not
outside the Community in the same state or after                        be made from any category except as follows:
processing, within the framework of the administrative
                                                                       — transfers between categories 2 and 3 and from
 system of control which exists within the Community.
                                                                            category 1 to categories 2 and 3 may be made up
                                                                            to 4 % of the quantitative limits for the category
 However, the release for home use of products imported                     to which the transfer is made,
 into the Community under the conditions referred to
 above shall be subject to the production of an export                 — transfers between categories 4, 5, 6, 7 and 8 may
 licence issued by the authorities of Estonia, and to proof                 be made up to 4 % of the quantitative limit for
 of origin in accordance with the provisions of                             the category to which the transfer is made.
 Appendix A.
                                                                       Transfers into any category in Groups H, DI, IV and
 2.    Where the Community authorities ascertain that                   V may be made from any category or categories in
 imports of textile products have been set off against a                Groups I, H, III, IV and V up to 5 % of the
 quantitative limit established under this Protocol, but that           quantitative limit for the category to which the
 the products have subsequently been re-exported outside                transfer is made.
 the Community, the authorities shall inform the Estonian
 authorities within four weeks of the quantities involved          4. The table of equivalence applicable to the transfers
 and authorize imports of identical quantities of the same              referred to above is given in Annex I to this
 products, which shall -not be set off against the                      Protocol.                       -
                                                                                                                          73
 ---pagebreak--- 5. The increase in any category of products resulting            6.     In the event of the provisions of paragraphs 2, 3 or .
      from the cumulative application of the provisions -in      4 being applied, Estonia undertakes to issue export
      paragraphs 1, 2 and 3 above during a Protocol year         licences for products covered by contracts concluded
      shall not exceed the following limits:                     before the introduction of the quantitative limit, up to
                                                                 the volume of the quantitative limit fixed.
      — 1 3 % for categories of products in Group I,
                                                                 7.      Up to the date of communication of the statistics
      — 1 3 , 5 % for categories of products in Groups II,       referred to in Article 12 (6), the provisions of
          DJ, IV and V.                                          paragraph 2 of this Article shall apply on the basis of the
                                                                 annual statistics previously communicated by the
6. Prior notification shall be given by the Estonian             Community.
      authorities in the event of recourse to the provisions
      of paragraphs 1, 2 and 3 above, at least 15 days in
      advance.
                                                                                            Article 6
                            Article S                             1.     In view of ensuring the effective functioning of this
                                                                  Protocol, the Community and Estonia agreed to
                                                                 cooperate fully in order to prevent, to investigate and to
 1.      Exports of textile products listed in Annex I to this
                                                                  take any necessary legal and/or administrative action
 Protocol may be made subject to quantitative limits on
                                                                  against circumvention by transhipment, re-routing, false
 the conditions laid down in the following paragraphs.
                                                                  declaration concerning the country or place of origin,
                                                                  falsification of documents, false declaration concerning
 2.      Should imports of textile products originating, in       fibre content, quantities description or classification of
 Estonia and covered by this Protocol take place in such          merchandise and by whatever other means. Accordingly,
 increased quantities, or under such conditions, so as to         the Community and Estonia agree to establish the.
 cause serious damage or. actual threat thereof to the            necessary legal provisions and administrative procedures
 Community's production of like or directly competitive           permitting effective action to be taken against such
 products, the Community may request consultations                circumvention, which shall include the adoption of legally
 under Article 15 of this Protocol with a view to reaching        binding corrective measures against exporters and/or
 agreement or an appropriate quantitative limit for the           importers involved.
 textile category in question.
                                                                  2.     Should the Community believe on the basis of
  3.     Pending a mutually satisfactory solution, Estonia         information available that the present Protocol is being
  undertakes, from the date of notification of the request        circumvented, the Community will consult with Estonia
  for consultations, to suspend or limit at the level              with a view to reaching a mutually satisfactory solution.
  indicated by the Community, exports of the category of           These consultations will be held as early as possible and
  products in question to the Community or the region or           at the latest within 30 days from the date of request.
  regions of the Community market specified by the
  Community.
                                                                   3.     Pending the results of the consultations referred to
                                                                   in paragraph 2, Estonia shall, as a precautionary
  The Community shall authorize the importation of             '   measure, if so requested by the Community, take all
  products of the said category shipped from Estonia               necessary measures to ensure that, where sufficient
  before the date on which the request for consultations           evidence of circumvention is provided, adjustments of
  was submitted.                                                   quantitative limits established under Article 5 liable to be
                                                                   agreed following the consultations referred to in
  4.      Should the Parties be unable in the course of            paragraph 2 may be carried out for the quota year in
  consultations to reach a satisfactory solution within the        which the request to open consultations in accordance
  period specified in Article 15, the Community shall have         with paragraph 2 was made, or for the following year if
  the right to introduce a definitive quantitative limit at an     the quota ior the current year is exhausted.
   annual level not lower than 106 % of the level of imports
   reached during the calendar year preceding that in which
                                                                   4.     Should the Parties be unable, in the course of the
   the imports gave rise to the request for consultations.
                                                                    consultation referred to in paragraph 2 to reach a
                                                                    mutually satisfactory solution, the Community shall have
   The annual level so fixed shall be revised upwards after         the right:
   consultations in accordance with the procedure referred
   to in Article 15, should the trend of total imports into         (a) Where there is sufficient evidence that products
   the Community of the product in question make this                    originating in Estonia have been imported in
   necessary.                                                            circumvention of the present Protocol, to set off the
                                                                         relevant quantities against the quantitative limits
   5.     The annual growth rate for the quantitative limits             established under Article 5;
   introduced under this Article shall be fixed by agreement
   between the Parties in accordance with the consultation          (b) Where sufficient evidence shows that a false
    procedures established in Article 15.                                declaration concerning fibre content, ^ quantities,
                                                                                                                    74       *
 ---pagebreak---       description or classification of products originating   be subject to quantitative limits, provided that these
      in Estonia has occurred, to refuse to import the        products originating in Estonia meet the conditions laid
      products in question;                                   down in Appendix B.
(c) Should it appear that the territory of Estonia is
      involved in transhipment or re-routing of products
      not originating in Estonia, to introduce quantitative                             Article 10
      limits against the same products originating in
      Estonia if they are not already subject to quantitative
      limits, or to take any other appropriate measures.      1. Should the Community consider that a textile
                                                              product covered by this Protocol is being imported into
                                                              the Community from Estonia at a price abnormally lower
5. The Parties agree to establish a system of                 than the normal competitive level and is for this reason
administrative cooperation to prevent and to address          causing or threatening to cause serious injury to
effectively all problems arising from circumvention in        Community producers of like or directly competitive
accordance with the provisions of Appendix A of this          products, it may request consultations under Article 15
Protocol.                                                     and in that event the following specific provisions shall
                                                              be applicable.
                           Article 7                          2. If following such consultations it is acknowledged
                                                              by common accord that the situation described in
1. The quantitative limits established under this             paragraph 1 exists, Estonia shall take, within the limits of
Protocol on imports into the Community of textile             its powers, the necessary steps, notably as regards the
products of Estonian origin will not be broken down by        price at which the product in question will be sold, to
the Community into regional shares.                           remedy the situation.
2. The Parties shall cooperate in order to prevent            3. In order to determine whether the price of a textile
sudden and prejudicial changes in traditional trade flows     product is abnormally lower than the normal competitive
resulting in regional concentration of direct imports into    level, it may be compared with:
the Community.
                                                              — the prices generally charged for like products sold
 3.     Estonia shall monitor its exports of products under        under the ordinary conditions by other exporting
restraint or surveillance into the Community. Should a             countries on the market of the importing country,
sudden and prejudicial change in traditional trade flows
 arise, the Community will be entitled to request             — the prices of like national products at a comparable
 consultations in order to find a satisfactory solution to         marketing stage on the market of the importing
 those problems. Such consultations must be held within            country,
 15 working days of their being requested by the
 Community.                                                   — the lowest prices charged by a third country for the
                                                                   same product in the course of ordinary commercial
 4.     Estonia shall endeavour to ensure that exports of          dealings in the three months preceding the request for
 textile products subject to quantitative limits into the          consultations, and not having led to the adoption of
 Community are spaced out as evenly as possible over the           any measure by the Community.
 year, due account being taken in particular of seasonal
 factors.                                                      4. Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                               above fail to lead to agreement within 30 days of the
                                                               Community's request for consultations, the Community
                           Article 8                           may, until these consultations have produced a mutually
                                                               satisfactory solution, temporarily refuse consignments of
                                                               the product in question at prices under the conditions
 In the event of denunciation of this Protocol as provided     referred to in paragraph 1 above.
 for in Article 18. (1), the quantitative limits established
 pursuant to this Protocol shall be reduced on a pro rata
 temporis basis unless the Parties decide otherwise by         5. In totally exceptional and critical circumstances,
 common agreement.                                             where consignments of products are being imported from
                                                               Estonia into the Community at prices abnormally lower
                                                               than the normal competitive level, such as to cause injury
                                                               which it would be difficult to repair, the Community may
                           Article 9                           temporarily suspend imports of the products concerned
                                                               pending agreement on a solution in the course of
  Estonian exports of cottage-industry fabrics woven on        consultations, which shall be opened immediately. The
  hand or foot-operated looms, garments or other made-up       Parties shall do their utmost to reach. a mutually
  articles obtained manually from such fabrics and of          acceptable solution within 10 working days' notice of the
  traditional folklore handicraft products shall not           opening of such consultations.        ^
                                                                                                        75CT
 ---pagebreak--- 6.     Should the Community have recourse to the                3.     The information referred to ax>ve s i a " , for a!!
measures referred to in paragraphs 4 and 5 above,               categories of products, be forwarded befon the end of
Estonia may at any time request the opening of                  the month following the month to .vhich th<: statistics
consultations to examine the possibility of eliminating or      relate.
modifying these measures where the causes which made
them necessary no longer exist.                                 4.     Upon request by the Community, Estonia shall
                                                                supply-import statistics for all products covered by
                                                                Annex I.
                          Article 11
                                                                5.     Should it be found on analysis of the information
                                                                exchanged that there are significant discrepancies
 1.    The classification of the products covered by this       between the returns for exports and those for imports,
Protocol is based on the tariff and statistical                 consultations may be initiated in accordance with the
nomenclature of the Community (hereinafter called the           procedure specified in Article 15 of this Protocol.
'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN')
and any amendments thereof.
                                                                 6.    For the purpose of applying the provisions of
                                                                 Article 5, the Community undertakes to provide the
Where any decision on classification results in a change         Estonian authorities before 15 April of each year with the
 of classification practice or a change of category of any       preceding year's statistics on imports of all textile
 product subject to this Protocol, the affected products         products covered by this Protocol, broken down by.
 shall follow the trade regime applicable to the practice or     supplying country and Community Member State.
 category they fall into after such changes.
 Any amendment to the combined nomenclature (CN)                                           Article 13
 made in accordance with the procedures in force in the
 Community concerning categories of products covered by
                                                                 Estonia shall refrain from discrimination in the allocation
 this Protocol or any decision relating to the classification
                                                                 of the export licences or documents referred to in
 of goods shall not have the effect of reducing quantitative
                                                                 Appendices A and B.
 limits introduced pursuant to this Protocol.
 2.     The origin of the products covered by this Protocol
 shall be determined in accordance with the rules in force                                 Article 14
 in the Community.
                                                                 The Parties agree to examine the trend of trade in textile
                                                                 and clothing products each year, in the framework of the
  Any amendment to these rules of origin shall be
                                                                 consultations provided for in Article 15 and on the basis
 communicated to Estonia and shall not have the effect of
                                                                 of the statistics referred to in Article 12.
  reducing any quantitative limit established pursuant to
 this Protocol.
 The procedures for control of the origin of the products                                  Article 15
  referred to above are laid down in Appendix A.
                                                                  1.    Save where it is otherwise provided for in this
                                                                  Protocol, the consultation procedure referred to in this
                                                                  Protocol shall be governed by the following provisions:
                           Article 12
                                                                  — as far as possible consultations shall be held
                                                                     periodically. Specific additional consultations may
  1.     Estonia shall supply the Commission of the
                                                                     also be held,
  European       Communities      with   precise    statistical
  information on all export licences issued for categories of
                                                                     any request for consultations shall be notified in
  textile products subject to the quantitative limits
                                                                     writing to the other Party,
  established under this Protocol, or to a double-checking
  system expressed in quantities and in terms of value and
                                                                     where appropriate, the request for consultations shall
  broken down by Member States of the Community, as
                                                                     be followed within a reasonable period and in any
  well as on all certificates, issued by the competent
                                                                     case not later than 15 days following the notification
  Estonian authorities for products referred to in Article 9
                                                                      by a report setting out the circumstances which, in the
  and subject to the provisions of Appendix B.
                                                                      opinion of the requesting Party, justify the submission
                                                                      of such a request,
   2.    The Community shall likewise transmit to the
   Estonian authorities precise statistical information on            the Parties shall enter into consultations within one
   import authorizations issued by the Community                      month of notification of the request at the latest, with
   authorities and import statistics for products covered by          a view to reaching agreement or a mutually~acceptable
   the system referred to in Article 5 (2).                           conclusion within one further month at the latest,
                                                                                                                   78
                                                                                                                          *
 ---pagebreak---           y-'.-. - . . one monti re errec to a?ove or tie      commercia' and technical fields connected with trade and
      purpose oi reaching ngrecmeni or a mutually              cooperation in the textile industry and textile and
     Ai:::c\vi\\:h: conclusion may b : extended by common      clothing products, and to assist in the organization of
     nccord.                                                   fairs and exhibitions of mutual interest.
 2.    The Community may request consultations in
 accordance with paragraph 1 when it ascertains that                                   Article 17
.during a particular year of application of the Protocol
 difficulties arise in the Community or one of its regions     As regards intellectual property, at the request of either
 due to a sharp and substantial increase, by comparison to     Party, consultations shall be held in accordance with the
 the preceding year, in imports of a given category of         procedure laid down in Article 15, with a view to finding
 Group I subject to the quantitative limits established        an equitable solution to problems relating to the
 pursuant to this Protocol.                                    protection of marks, designs or models of articles of
                                                               textile and clothing products.
 3.     At the request of either Party, consultations shall be
 held on any problems arising from the application of this
 Protocol. Any consultations held under this Article shall                             Article 18
 take place in a-spirit of cooperation and with a desire to
 reconcile the differences between the Parties.                 1.    Either Party may at any time propose modifications
                                                               to this Protocol or denounce it, provided that at least six
                                                               months' notice is given. In that event, the Protocol shall
                            Article 16                         come to an end on the expiry of the period of notice.
 The Parties undertake to promote the exchange of visits       2.     The Annexes, Appendices and Agreed Minutes
 by persons, groups and delegations from business, trade       attached to this Protocol, shall form an integral part
 and industry, to facilitate contacts in the industrial,       thereof.
                                                                                             77
 ---pagebreak---                                                             ANNEX I
                                          PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1
         1. Without prejudice to the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording of the
            description of goods is considered to be of indicative value only, since the products covered by each category
            are determined, within this Annex, by CN codes. Where there is an 'ex' symbol in front of a CN code, the
            products covered in each category arc determined by the scope of the CN code and by that of the
            corresponding description.
         2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
            girls are classified with the latter.
         3. Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant to cover garments up to and including
            commercial size 86.
                                                            GROUP I A
                                                                                                                  Table of equivalence
                 CNcode                                          Description
Category           1994
                                                                                                                pieces/kg        g/piece
   (1)              (2)                                              (3)                                           (4)             (5)
                5204 1 1 0 0        Cotton yarn, not put up for retail sale
                5204 19 00
                5205 11 00 '
                5205 12 00
                5205 13 00
                5205 14 00
                5205 15 10
                5205 15 90
                5205 21 00
                5205 22 00
                5205 23 00
                5205 24 00
                 5205 25 10
                 5205 25 30
                 5205 25 90
                 5205 3100
                 5205 32 00
                 5205 33 00
                 5205 34 00
                 5205 35 10
                 5205 35 90
                 5205 41 00
                 5205 42 00
                 5205 43 00
                 5205 44 00
                 5205 45 10
                 5205 45 30
                 5205 45 90
                 5206 11 00
                 5206 12 00
                 5206 13 00
                  5206 14 00
                  5206 15 10
                  5206 15 90
                  5206 21 00
                  5206 22 00
                  5206 23 00
                  5206 24 00
                  5206 25 10
                  5206 25 90
                  5206 3100
                  5206 32 00
                  5206 33 00
                                                                                                       78
                                                                                                                                         è
 ---pagebreak---     1Ù
                                                                                                                                                                                                              X
                               hJ|o|OKlNlSlMhl|0)0|OSISlNI|OKiNIS'Sl^SlSlKJKiSi^K)SlNl|0|ylSlSINlKJKlS'loSltO|OSIhllO
       O O O O O P O P P O O O P O P P O P O O O O P O O P P O O P O O P O O P O P O P O P O O P P O O O O P O O O P O                                                                                        P  O P P P P P O O P
                               o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 00 00 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o  ^        O\O\0\O\0\O\0\0\0\
       P O O O O O P O P P P O O O V 0 » ' O O O O O O O v 0 v t v t v 0 i ' M M H i O O O V 0 v 0 \ 0 4 i > 1 h i N i M 4 w O O v 0 V 0 V 0 V D M M H M \ t M                                                O VO«-»POP©VO«-»©
       P O O O O O O O P O O O OOOPOOOPOOpVO(^)U>i->VO^(A>>-'OOOVOOiUi>-*NOO«Ul<-'OOOpVO^Uik»VO<>^Oii-*PP                                                                                                     O  O P O P O P P P P
                                                                                                                                                                                                      2. <
                                                                                                                                                                                                     P 3
                                                                                                                                                                                                     •o »r
                                                                                                                                                                                                      sr.û
                                                                                                                                                                                                      cr o
                                                                                                                                                                                                      n   »»»
                                                                                                                                                                                                      «« o
                                                                                                                                                                                                      Q. S3
                                                                                                                                                                                                      3\
                                                                                                                                                                                                      2. o
                                                                                                                                                                                                      8-3-
                                                                                                                                                                                                      n    3
                                                                                                                                                                                                      = n
                                                                                                                                                                                                      n "
                                                                                                                                                                                                     O ÏT
                                                                                                                                                                                                     g. O*
                                                                                                                                                                                                     » S-
                                                                                                                                                                                                     2. €
                                                                                                                                                                                                     B ?
                                                                                                                                                                                                     " o
3 v
 ---pagebreak--- o oooo           o o o o o o o o o o o o o o o o o o                          O O O O O O O O O O O O - H O V O O O O                             o o o o o o o o o o o o p o o o o o o o                                     o   o
ri ON O O      O r-<ONpOriONOO»-iONOOOOOOOO                                   O O O O O O O O O O O O ' - i ' - i O N O O O                       HOvrtO\Ha\r<0\H5MH0\HO\Hfl\T<O\Mî\                                          o     o
0 \ 0 \ H ( S Os H r < r m \ H H N ^ H r < N O \ ' - N ^ « H a \              H M 0 \ H N S \ H | S 0 \ r < N ( O Î \ 0 \ 5 \ H N O \             r t H M N t O f O t ' f l ^ H H N N ' O l ' l t t l O ' O                   O    O
V T «*"> «O «O   Hr«iHr'NNN(Sf^(0l»in'C1irVl^'O1O                             « r < r < N , N H n ^ n t i r t t ' * , | f l ^ , O l O             H H H H H r « H r t r H w N N N N N l N r > l H N N                         O    O
ON O N ON ON ON  O O O O O O O O O              O O O O O O O O O             ^^^«r^t-ir-iï-iT-ii-ii-ii-ii-i^-ii-ii-iï-ir-ii-i                    ( S N N ( S N N ( N N ( S ( S N ( S ( S N N ( S ( S ( S N f S               »-" 00
                 ,_,^t_,-i,-!T_i,-i,-i,-l,-(,_!T-iT->»-i<->«»-ir-«            ,_T-i,_i,-,,-iT^,_i,-i,~(r-i»-'T-ir-lt-«r-lT-ly-i»-l                T-ft-lT-lr-li-li-lT-lrHr-lTWT-lT-lr-lT-lT-lrHT-CT-ll-lrl                    T-I   O
p oo oo          ( S N,l N N N  Nl Nl N, N, f l S N ( Nl N ,( Sl Nv ( S N k N ( S M ( S N N N ( N N N r S N ( S ( S ( N ( S ( S N N               M N , N ( S H Nv ( N      M ( S N N ( S N N N N N N N N                     00  r*N
                 iO>0 0 0>O O O O 0 O '^*^> ^> O O O*'1 r)
                         ,    l
                                                                              l o ' O i o i O ' O i O ^ i O ' O ' O ' O i O ' O ^ ' ^ V I I O i O l o > 0 O V O V r ) O , 0 , O t O < 0 > O i o l o > 0 ' 0 ^ « 0 * 0 , O V O ir> NO
    w
 ---pagebreak---                                            S>N>N>S>N>S*S>N>S>tOS*K>                                             M S ) M S I N > M M K ) M M S J M M S J S l N i M h J M S l N l N ' M N I M S ' M N I M M S l
                                                                                                                O O O O O O O O O O O           O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
                                                                                O O O O O O O O O O             NONONONONONONONONONONO          0O0OOO00OOÛO0OOO0OOOOO00O0OOOO0OO0OOO0O0
   O 0 \ I ^ ^ A V J U ) ^ O t ^ ^ U ) 0 J N0N>»-'NONONO0JS>I-»NOS)>-»          \ Û M H " \ O N M V O M I - I M \ Û W M V Û V O W W - V Û M M   V 0 U S I K I H < V 0 W | O I - > V 0 U S J N K ) | > J S J M M S I M
   O NO>-»NOl-»NO>-'NO(_»NO>-'NÛI->         O O © N 0 » - » > - » © ' © P © O O O O O O O O O O N O " -         O O O N O ' - ' O O O O O O     OON0i-'OOOOPOON0N0NûN0i-»i-ii-ài-»O
   O O O O O O O O O O O O O                O O O O N O > - » O O P O O O       O O O O O O O O O O             O O O O O O O O O O O           O O O O O O O O O O O N 0 0 i U » > - * N 0 0 ^ U » ' - « O
                                                                                                                                                                                                              o o
                                                                                                                                                                                                               e
                                                                                                                                                                                                               a
                                                                                                                                                                                                               cr
                                                                                                                                                                                                               o
GO
 ---pagebreak--- (1)     U)                                         (3)                                 (4)  (5)
    5512 1100    Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than
    5512 19 10   narrow-woven fabrics, pile fabrics (including terry fabrics) and
    5512 19 90   chenille fabrics
    5512 2100
    5512 29 10
    5512 29 90
    5512 9100
    5512 99 10
    5512 99 90
    5513 11 10
    5513 1130
    5513 11 90
    5513 12 00
    5513 13 00
    5513 19 00
    5513 21 10
    5513 2130
    5513 2190
    5513 22 00
    5513 23 00
    5513 29 00
    5513 3100
    5513 32 00
    5513 33 00
    5513 39 00
    5513 4100
     5513 42 00
     5513 43 00
     5513 49 00
     5514 1100
     5514 12 00
     5514 13 00
     5514 19 00
     5514 21 00
     5514 22 00
     5514 23 00
     5514 29 00
     5514 3100
     5514 32 00
     5514 33 00
     5514 39 00
     5514 4100
     5514 42 00
     5514 43 00
     5514 49 00
     5515 11 10
     55151130
     5515 1190
     5515 12 10
     5515 12 30
     5515 12 90
     5515 13 11
     5515 13 19
     5515 13 91
     .5515 13 99
     5515 19 10
     5515 19 30
      5515 19 90
     5515 21 10
     5515 21 30
      5515 2190
      5515 22 11
      5515 22 19
      5515 22 91
      5515 22 99
      5515 29 10
      5515 29 30
                                                                                           8o   ' #
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                            00
                                                     o
                                                    13
                                                     C
                                                     3
                                                o •£
                                               Vfc«  W
                                               O    O
0  0  0  0  « 0  \ H  9   \ 0  0   0   ©    ©                      © © © © © © © © © o o o o ©         O O O O O O O O O O O ©                          © © © © 0 N 0 N © O © O 0 N ' 0 N © © O ©
                                            ©                      *-roo\©p©ppo©o©o©                                                                    en ON PO ON H O v POONr«">ON*-iON,roO\cOO\
                                            ©  ONONONONONON        HrHiHNfl9\nfSi«10\H(Sf1O\           oH o( Sor to0 os ' oH o
                                                                                                                             N 'o* )o0 o
                                                                                                                                       \ HoN o   ' 0 0 \ . ' - H H N N ' ' | f | 0 \ 9 \ H H N N 0 \ R H H
<NONONO\0\0\0\ONONONON                ON    ©  •" - r s IN 0 \ 3 \ N l S N N l S N ' n ' n T O ^ ^ V V ( N f S N N- ', O ' n, ' n r t ^ , ^ ,t i r        H H H H r i H H H N N N f S N N ^ O V
l^>«OIO>0«0<OVo«0>0'0,0               ro    00 rv|*S(Srs|fSrS      POPOPOrOPOrOPOPOrOPOrOrororO        •^-'^•'><t'« ' <t-'«r «-"«f'<*-' ir «r'^-          «o<0<0<Oio«0«0>0,0«0,0,^,0(^l,0«^
l ^ l ^ v n o ^ v m i o t o i o i f l 00 o  ©
                                         ON                                                                                                              lnir>Vr>*0>0*0'0,OkO,OlO,0,0,OVr)«0
                                            NO
                                         «o  X
                                          X
    W
 ---pagebreak---    (1)         (2)     (3) (4) (5)
 3 (a)     5515  92 19
(cont'd)   5515  92 99
           5515  99 30
           5515  99 90
         ex 5803 90 30
         ex 5905 00 70
         ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                                 GROUP l B
(1)      (2)                                            (3)                                     (4)  (5)
    6105 10 00       Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle necked       6,48  154
    6105 20 10       jumpers and pullovers (other than of wool or fine animal hair),
    6105 20 90       undervests and the like, knitted or crocheted
    6105 90 10
    6109 10 00
    6109 90 10
    6109 90 30
    6110 20 10
    6110 30 10
    6101 10 90       Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets, cardigans,          4,53  221
    610120 90        bed-jackets and jumpers {other than jackets and blazers), anoraks,
    6101 30 90       windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted
    6102 10 90
    6102 20 90
    6102 30 90
    6110 1010
    6110 10 31
    6110 10 35
    6110 10 38
    6110 10 91
    6110 10 95
    6110 10 98
    6110 20 91
    6110 20 99
     6110 30 91
     6110 30 99
     6203 41 10       Men's or boys* woven breeches, shorts other than swimwcar and            1,76  568
     6203 41 90       trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
     6203 42 31       slacks, of wool, of cotton or of man-made fibres; lower parts of
     6203 42 33       tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
     6203 42 35       man-made fibres
     6203 42 90
     6203 43 19
     6203 43 90
     6203 49 19
     6203 49 50
     6204 61 10
     6204 62 31
     6204 62 33
     6204 62 39
     6204 63 18
     6204 6918
     621132 42
     621133 42
     621142 42
     621143 42
     6106 10 00       Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not       5t55  180
     6106 20 00        knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres
     6106 90 10
     6206 20 00
      6206 30 00
      6206 40 00
      6 2 0 5 1 0 00   Men's or boys' shirts, other d\an knitted or crocheted, of wool, cotton  4,60  217
      6205 20 00       or man-made fibres
      6205 30 00
                                                                                          •85
 ---pagebreak---                                                 GROUP H A
(1)           (2)                                        (3)                                     (4) (5)
          580211 00     Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; toilet, linen
          5802 19 00    and kitchen linen, other than knitted or crocheted, of terry towelling
                        and woven terry fabrics, of cotton
       ex 6302 60 00
 20       6302 2100     Bed linen, other than knitted or crocheted
          6302 22 90
          6302 29 90
          6302 31 10
          6302 3190
          6302 32 90
          6302 39 90
 22       5508 10 11    Yarn of staple or waste synthetic fibres, not put up for retail sale
          5508 10 19
          5509 1100
          5509 12 00
          5509 21 10
           5509 21 90
           5509 22 10
           5509 22 90
           5509 31 10
           5509 31 90
           5509 32 10
           5509 32 90
           5509 41 10
           5509 4190
           5509 42 10
           5509 42 90
           5509 51 00
           5509 52 10
           5509 52 90
           5509 53 00
           550959 00
           5509 61 10
           5509 61 90
           5509 62 00
            5509 69 00
            5509 91 10
            5509 9190
            5509 92 00
            5509 99 00
22 (a)      5508 10 19   (a) Of which acrylic
            5509 31 10
            5509 31 90
            5509 32 10
            5509 32 90
            5509 61 W
            5509 61 90
            5509 62 00
            5509 69 00
  23        5508 20 10   Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale
            5510 1100
             5510 12 00
             5510 20 00
             5510 30 00
             5510 90 00
                                                                                                  8B
 ---pagebreak---  (1)         (2)                                         (3)                                  (4) (5)
 32      5801 10 00   Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
         5801 21 00   terry fabrics of conon and narrow woven fabrics) and tufted textile
         5801 22 00   surfaces, of wool, of cotton or of man-made textile fibres
         580123 00
         580124 00
         5801 25 00
          5801 26 00
          58013100
          5801 32 00
          5801 33 00
          5801 34 00
          580135 00
          5801 36 00
          5802 20 00
          5802 3000
32 (a)    580122 00    (a) Of which:
                           Cotton corduroy
  39      6302 51 10  Table linen, toilet and kitchen linen, other than knitted or crocheted,
          6302 51 90   other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton
          6302 53 90
       ex 6302 59 00
          6302 91 IX)
          6302 91 90
          6302 93 90
       ex 6302 99 00
                                                                  ;/;';V:
 ---pagebreak---                                                        GROUP II B
  (1)           (2)                                             <3>                                       (4)       (5)
  12       6115 12 00        Panty-hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks,       24,3    "    41
           6115 19 10        sockettes and the like, knitted or crocheted, other than for babies,        pairs
           6115 1 9 9 0      including stockings for varicose veins, other than products of category
           6115 2 0 1 1      70
           6115 20 90
            6115 9 1 0 0
           6115 92 00
            6115 93 10
            6115 93 30
            6115 93 99
       .    6115 99 00
   13       61071100          Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and       17           59
            6 1 0 7 1 2 00    briefs, knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres
            6107 19 00
            6108 2 1 0 0
            6108 22 00
            6108 29 0 0 '
   14       6201     1100     Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and       0,72    1389
        ex 6201      12 10    capes, of wool, of cotton or of man-made textile fibres (other than
        ex 6201      12 90    parkas) (of category 21)
         ex 6201     13 10
         ex 6201     13 90
            6210 20 00
   15        6202    1100     Women's or girls* woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks        0,84     1 190
         ex  6202    12 10    and capes; jackets and blazers, of wool, of cotton or of man-made
         ex  6202    12 90    textile fibres (other than parkas) (of category 21)
         ex  6202    13 10
         ex  6202    13 90
             6204    31  00
             6204    32  90
             6204    33  90
             6204    39  19
             6210 30 00
    16       6203     1100     Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of     0,80    1250
             6203    12 00     wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits; men's or
             6203     19 10    boys' tracksuits with lining, with an outer shell of a single identical
             6203     19 30    fabric, of cotton or of. man-made fibres
             6203    21 00
             6203    22 80
             6203     23 80
             6203     29 18
             6 2 1 1 3 2 31
             6 2 1 1 3 3 31
    17        6203    3100     Men's or boys' jackets and blazers, other than knitted or crocheted, of     1,43       700
              6203    32 90    wool, of cotton or of man-made fibres
              6203    33 90
              6203    39 19
    18        6207 1 1 0 0     Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts,
              6207 19 00        pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
              6 2 0 7 2 1 00    knitted or crocheted
              6207 22 00
            . 6207 29 00
                                                                                                                -
              6207 91 10
              6207 91 90
                                                                                                                  88
^
 ---pagebreak---   (1)            (2)                                           (3)                                    (4)    (5)
  18          6207 92 00
{cont'd)      6207 99 00
              6208 1100     Women's or girls* singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,
              6208 19 10    panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns
              6208 19 90    and similar articles, other than knitted or crocheted
              6208 21 00
              6208 22 00
              6208 29 00
              6208 91 11
              6208 91 19
              6208 91 90
              6208 92 10
              6208 92 90
              6208 99 00
   \3         6213 20 00    Handkerchiefs, other than knitted or crocheted                           59        17
              6213 9000
  21       ex 6201  12 10   Parkas; anoraks, windcheaters, waister jackets and the like, other than   2,3    435
           ex 6201  12 90   knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres; upper
           ex 6201  13 10   parts of tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton
           ex 6201  13 90   or of man-made fibres
              6201  91 00
              6201  92 00
              6201  93 00
           ex 6202 12 10
           ex 6202 12 90
           ex 6202 13 10
           ex 6202 13 90
              6202 91 00
              6202 92 00
              6202 93 00
              621132 41
              621133 41
              621142 41
              621143 41
   24 .        6107 21 00   Men's or boys* nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and        3 9  - 257
               6107 22 00   similar articles, knitted or crocheted                                     '
               6107 29 00
               6107 9110
               6107 9190
               6107 92 00
           ex 6107 99 00
               6108 3110    Women's or girls' nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing
               6108 3190    gowns and similar articles, knitted or crocheted
               6108 3211
               6108 32 19
               6108 32 90
               6108 39 00
               6108 9110.
               6108 91 90
               6108 92 00
               6108 99 10
    26         6104 4100    Women's or girls' dresses, of wool, of cotton or of man-made              3,1     323
               6104 42 00    fibres
               6104 43 00
               6104 44 00
               6204 4100
               6204 42 00
               6204 43 00 .
               6204 44 00
    27         6104 5100 .   Women's or girls' skirts, including divided skirts                       2,6     385
               6104 52 00
               6104 53 00
         J     6104 59 00
                                                                                                                  S9
                                                                                                          â
 ---pagebreak---     (1)          (2)                                         (3)                                      (4)      (5)
    27       6204   51 00
  (cont'd)   6204   52 00
             6204  53 00
             6204   59 10
     28      6103 41 10   Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than           1,61     620
             6103 4190    swimwear), knitted or crocheted, of wool, of conon or of man-made
             6103 4210    fibres
             6103 42 90
             6103 43 10
             6103 43 90
             6103 49 10
             6103 49 91
             6104 61 10
             6104 61 90
             6104 6210
             6104 62 90
             6104 63 10
             6104 63 90
             6104 69 10
             6104 69 91
     29      6204 11 00   Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or                1,37      730
             6204 12 00   crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski
(             6204 13 00  suits; women's or girls* tracksuits with lining, with an outer shell of an
              6204 19 10   identical fabric, of conon or of man-made fibres
              6204 21 00
              6204 22 80
              6204 23 80
              6204 29 18
              621142 31
              621143 31
      31      621210 00    Brassières, woven, knitted or crocheted                                   18,2        55
      68      6111 1090     Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
              611120 90     mittens and mitts of categories 10 and 87, and babies' stockings, socks
              611130 90     and sockettes, other than knitted or crocheted, of category 88
           ex 6111 90 00
           ex 6209 10 00
           ex 6209 20 00
           ex 6209 30 00
           ex 6209 90 00
      73      6112 1100     Track suits of knitted or crocheted fabric, of wool, of cotton or of       1,67     600
              6112 12 00    man-made textile fibres
               6112 19 00
      76       6203 22 10   Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
               6203 23 10   or crocheted
               6203 29 11   Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or                ~
               6203 3210    occupational clothing, other than knitted or crocheted
               6203 33 10
               6203 3911
               6203 42 11
               6203 42 51
               6203 43 11
               6203 43 31
               6203 4911
               6203 49 31
                                                                                                             90-
                                                                                                                    à
 ---pagebreak---     (1)            (2)                                        <3)                                 (4) (5)
 . 76           6204 22 10
 (cont'd)       6204 23 10
                6204 29 11
                6204 32 10
                6204 33 10
                6204 3911
                6204 6211
                6204 62 51
                6204 6311
                6204 63 31
                6204 69 11
                6204 69 31
                621132 10
                621133 10
                62114210
                6211 43 10
    77       ex 621120 00   Ski suits, other than knitted or crocheted
    78          6203 41 30  Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
                6203 42 59  categories 6,7, 8,14,15,16,17,18, 21,26, 27,29, 68, 72, 76 and
                6203 43 39  77
                6203 49 39
                6204 61 80
                6204 61 90
          .'    620462 59                                                )
                6204 62 90
                6204 63 39
                6204 63 90
                6204 69 39
                6204 69 SO                                                                        -
                6210 40 00
                6210 50 00
             .   62113100
                621132 90
                621133 90
                62114100
                621142 90
                6211 43 90
     83         61011010    Overcoats, jackets, blazers and other garments, including ski suits,
                61012010    knitted or crocheted, excluding garments of categories 4,5,7,13,24,
                6101 30 10  26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 and 75
                6102 1010
                6102 20 10
                6102 30 10
                6103 3100
                6103 32 00
                6103 33 00
             ex 6103 39 00
                6104 3100
                6104 32 00
                6104 33 00
             ex 6104 39 00
             ex 6112 20 00
                 6113 00 90
                 6114 10 00
                 6114 20 00
                 6114 30 00
m                                                                                                91
                                                                                                          V^-
 ---pagebreak--- , • • ' - * '
                                                            GROUP HI A
              (1)          (2)                                       (3)                                    (4)       (5)
              33      5407 2011     Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the
                                    like of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
                      6305 3191     Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, not knitted or
                      6305 31 99    crocheted, obtained from strip or the like
               34      5407 20 19   Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the
                                    like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide
               35      5407 10 00   Woven fabrics of syntheticfibres(continuous), other than those for
                       5407 20 90   tyres of category 114
                       5407 30 00
                       5407 41 00
                       5407 42 10
                       5407 42 90
                       5407 43 00
                       5407 44 10
                       5407 44 90
                       5407 5100
                       5407 52 00
                       5407 53 10
                       5407 53 90
                       5407 54 00
                       5407 6010
                       5407 60 30
                       5407 60 51
                       5407 60 59
                       5407 60 90
                       5407 71 00
                        5407 72 00
                        5407 73 10
                        5407 73 91
                        5407 73 99
                        5407 74 00
                        5407 8100
                        5407 82 00
                        5407 83 10
                        5407 83 90
                        5407 84 00
                        5407 9100
                        5407 92 00
                        5407 93 10
                        5407 93 90
                        5407 94 00
                     ex 581100 00
                     ex 5905 00 70
              35 (a)    5407 4210     (a) Of which:
                        5407 42 90
                                          Other than unbleached or bleached
                        5407 43 00
                        5407 44 10
                        5407 44 90
                        5407 52 00
                         5407 S3 10
                         5407 53 90
                        5407 54 00
                         5407 60 30
                         5407 60 51
                         5407 60 59
                         5407 60 90
                                                                                                                AJ /£
                                                                                                                          à
 ---pagebreak---         (1)             (2)                                        (3)                                            (4)   (5)
      35 (a)        5407 72 00
      (cont'd)      5407 73 10
                    5407 73 91
                    5407 73 99
                    5407 74 00
                    5407 82 00
                    5407 83 10
                    5407 83 90
                    5407 84 00                                                                              ••
                    5407 92 00
                    5407 93 10
                    5407 93 90
                    5407 94 00
                 ex 581100 00
               , ex 5905 00 70
         36         5408 10 00    Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than those for tyres
                    5408 2100     of category 114
                    5408 22 10
                    5408 22 90
                    5408 23 10
                    5408 23 90
                    5408 24 00
c                   5408 3100
                    5408 32 00
                    5408 33 00
                     5408 34 00
                 ex 5811 00 00
                 ex 5905 00 70
       36 (a)        540810 00    (a) Of which:            •
                     5408 22 10       Other than unbleached or bleached
                     5408 22 90
                     5408 23 10
                     5408 23 90
                     5408 24 00
                     5408 32 00
                     5408 33 00
                     5408 34 00
                  ex 5811 00 00
                                                                                                               <»
                  ex 5905 00 70
          37         55161100     Woven fabrics of artificial staple fibres
                     551612 00
                     5516 13 00
                     551614 00                                                                                     -
                     5516 2100.
                     5516 22 00
                     5516 2310
                      5516 23 90'
                      5516 24 00
                     5516 31 00
                     5516 32 00
                      5516 33 00
                      5516 34 00
                      5516 4100
                      5516 42 00
                      5516 43 00
                      5516 44 00
                      5516 9100
  rë.
                                                                                                                  93  k
 ---pagebreak---      (1)            (2)                                         (3)                                    (4)    (5)
     37        5516 92 00
   (cont'd)    5516 93 00
               5516 94 00
               5803 90 50
            ex 5905 00 70
    37(a)      5516 12 00     (a) Of which:
               5516 13 00          Other than unbleached or bleached
               551614 00
               5516 22 00
               5516 2310
               5516 23 90
               5516 24 00
               5516 32 00
                5516 33 00
                5516 34 00
                5516 42 00                                                                           •
                5516 43 00
                5516 44 00
                5516 92 00
                5516 93 00
                5516 94 00
            ex 5803 90 50
  C          ex 5905 00.70
     38 A       6002 43 11V .  Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
                6002 93 10     fabric
     38 B    ex 6303 91 00     Net curtains, other than knitted or crocheted
             ex 6303 92 90
             ex 6303 99 90                                                                                        ,
      40     ex 6303 91 00     Woven curtains (including drapes, interior blinds, curtain and bed
             ex 6303 92 90     valances and other furnishing articles), other than knitted or
             ex 6303 99 90     crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres
                 6304.19 10
             ex 6304 19 90
                 6304 92 00
             ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
(      41        54011011       Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale,
                 5401 10 19     other than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not
                                more than 50 turns per metre
                 5402 10 10
                 5402 10 90
                 5402 20 00-
                 5402 31 10
                 5402 3130                                                                              •
                 5402 31 90
                 5402 32 00
                 5402 33 10
                 5402 33 90
                 5402 39 10
                 5402 39 90
                 5402 4910
                 5402 49 91
                . 5402 49 99
                  5402 51 10
                  5402 51 30
                                                                                                           m.
 ---pagebreak---    (1)           (2)                                             (3)                                   (4)   (5)
   41       5402 5 1 9 0
(cont'd)    5402 5 2 1 0 .
            5402 52 90
            5402 59 10
            5402 59 90
            5402 61 10
            5402 61 30
            5402 6 1 9 0
            5402 62 10
            5402 62 90
            5402 69 10
            5402 69 90
         ex 5604 20 00
         ex 5604 90 00
   42       5401 2 0 10      Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale
            5403     10 00   Yarn of artificial fibres; yarn of anificial filaments, not put up for
            5403     20 10   retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
         • 5403      20 90   twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
         ex 5403     32 00   yarn of cellulose acetate
            5403     33 90
            5403     39 00
            5403     4100
            5403     42 00
            5403     49 00
         ex 5604 20 00
    43       5204 20 00      Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton
                             yarn, put up for retail sale
             5207 10 00
             5207 90 00
             5401 10 90
             5401 20 90
             5406 10 00
             5406 20 00
             5508 20 90
             5 5 1 1 3 0 00
    46       5105     10  00  Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal
             5105     21  00  hair
             5105     29  00
             5105     30  10
             5105     30  90
    47       5106 10 10       Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine
             5106 10 90       animal hair, not put up for retail sale
             51062011
             5106 20 19
             5106 20 91
             5106 20 99
                                                                                                           •
              5108 10 10
              5108 10 90
     48       5 1 0 7 1 0 10  Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed
              5107 10 90      fine animal hair, not put up for retail sale
                                                                                                      .-'
              5107 2 0 1 0
              5107 20 30
 ---pagebreak---   (1)        (2)                                           (3)                                  (4)    (5)
   48    5107 20 51
(cont'd) 5107 20 59
         5107 20 91
         5107 20 99
         5108 20 10
         5108 20 90
   49    5109 10 10    Yarn of sheep's or lambs* wool or of fine animal hair, put up for retail
         5109 10 90    sale
         5109 90 10
         5109 90 90
   50    5111 1100     Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
         5111 19 10
         5111 19 90
         5111 20 00
         5111 3010
         5111 30 30
         5111 30 90
         5111 90 10
          5111 90 91
          5111 90 93
          5111 90 99
          5112 1100
          5112 19 10
          5112 19 90
          5112 20 00
          5112 30 10
          5112 30 30
          5112 30 90
          5112 90 10
          5112 90 91
          5112 90 93
          5112 90 99
    51    5203 00 00    Cotton, carded or combed
    53    5803 10 00    Cotton gauze
    54    5507 00 00    Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or otherwise
                        processed for spinning
    55     5506 10 00   Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed or otherwise
           5506 20 00   processed for spinning
           5506 30 00
           5506 90 10
           5506 90 91
           5506 90 99
    56     5508 10 90   Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail
                        sale
           5511 1000
           551120 00
     58    5701  10 10   Carpets, carpetines and rugs, knotted (made up or not)
           5701  10 91
           5701  10 93
           5701  10 99
           5701  90 10
           5701  90 90
                                                                                                    96
 ---pagebreak--- (1)         (2)                                         (3)                                    (4) (5)
59      570210 00    Carpets and other textile floor coverings, other than the carpets of
        5702 31 10   category 58
        5702 3130
        5702 31 90
        5702 32 10
        5702 32 90
        5702 39 10
        5702 41 10
        5702 41 90
        5702 42 10
        5702 42 90
        5702 49 10
        5702 5100
        5702 52 00
     ex 5702 59 00
        5702 91 00
        5702 92 00
     ex 5702 99 00
        5703 10 10
        5703 10 90
        5703 20 11
        5703 20 19
        5703 20 91
        5703 20 99
        5703 3011
        5703 3019
         5703 30 51
     • 5703 30 59
         5703 30 91
         5703 30 99
         5703 9010
         5703 90 90
         5704 10 00
         5704 90 00
         5705 00 10
         5705 00 31
         5705 00 39
      ex 5705 00 90
 60      5805 00 00   Tapestries, hand-made, of die type Gobelins, Flanders, Aubusson,
                      Beau vais and the like, and needleworked tapestries (for example, petit
                      point and cross Stitch) made in panels and the like by hand
  61  ex 5806 10 00   Narrow w6ven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of
         5806 20 00   warp without weft assembled by means of an adhesive, other than
         5806 3110    labels and similar articles of category 62
         5806 3190
         5806 32 10   Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from
         5806 32 90   textile materials assembled from rubber thread •
         5806 39 00
          5806 40 00
  62      5606 00 91  Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
          5606 00 99  metallized yarn and gimped horsehair yarn):
          5804 1011   Tulle and other net fabrics but not including woven, knitted or
          5804 10 19  crocheted fabrics, hand or mechanically-made lace, in the piece, in
          5804 10 90  strips or in motifs
          5804 21 Î0
          5804 21 90
          5804 29 10
          5804 29 90
          5804 30 00
                                                                                              97
 ---pagebreak---                 (2)                                          (3)                                   (4) (5)
   62       5807 10 10   Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
(cont'd)    5807 10 90   piece, in strips or cut to shape or size, woven
            5808 10 00   Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels, pompons and
            5808 90 00   the like
            5810 10 10   Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
            581010 90
            581091 10
            5810 91 90
            5810 92 10
            5810 92 90
            5810 99 10
            5810 99 90
   63       5906 91 00   Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5 %
                         or moreof elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
         ex 6002 10 10   by weight 5 % or more of rubber thread
            6002 10 90
         ex 6002 30 10    Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
            6002 30 90
         ex 6001 10 00
            6002 20 31
            6002 43 19
   65       5606 00 10    Knitted or crocheted fabric other than those of categories 38 A and. 63,
                          of wool, of cotton or of man-made fibres
         ex 6001 10 00
             6001 2100
             6001 22 00
             6001 29 10
             6001 91 10
             6001 9130
             6001 9150
             6001 91 90
             6001 92 10
             6001 92 30
             6001 92 50
             6001 92 90
             6001 99 10
         ex 6002 10 10
             6002 2010
             6002 20 39
             6002 20 50
             6002 20 70
          ex 6002 30 10
             6002 4100
             6002 42 10
             6002 42 30
             6002 42 50
             6002 42 90
             6002 43 31
             6002 43 33
             6002 43 35
             6002 43 39
             6002 43 50
             6002 43 91
             6002 43 93
             6002 43 95
             6002 43 99
              6002 91 00
              6002 92 10
              6002 92 30
              6002 92 50
                                                                                                   98
 ---pagebreak---   (1)          (2)                                      (3)                                    (4)   (5)
  65        6002 92 90
(cont'd)    6002 93 31
            6002 93 33
            6002 93 35
            6002 93 39
            6002 93 91
            6002 93 99
  66        6301 10 00 Travelling rugs and blankets, other than knitted or crocheted, of wool,
            6301 20 91 of cotton or of man-made fibres
            630120 99
            6301 30 90
         ex 6301 40 90
         ex 6301 90 90
                                                                                                   /
                                                                                               99\2(
 ---pagebreak---                                                     GROUP III B
 (1)            (2)                                           (3)                                   (4)      (5)
  10       6111 10 10      Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted                          17       59
           611120 10                                                                               pairs
           611130 10
        ex 6111 90 00
           6116 10 10
           6116 10 90
           6116 9100
           6116 92 00
           6116 93 00
           6116 99 00
  67       5807 90 90      Knined or crocheted clothing accessories other than for babies;
                           household linen of all kinds, knitted or crocheted; curtains (including
           6113 0 0 1 0    drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other
                           furnishing articles knitted or crocheted; knined or crocheted blankets
           6117 1 0 0 0    and travelling-rugs, other knined or crocheted articles including parts
           6117 20 00      of garments or of clothing accessories
           61178010
           6117 80 90
           6117 90 00
            6301 20 10
            6301 30 10
            6 3 0 1 4 0 10
            6301 90 10
            6302 1010
            630210 90
            6302 40 00
         ex 6302 60 00
            6303 1100
            6303 12 00
            6303 19 00
            6304 1100
            6304 9100
         ex 6305 20 00
         ex 63Ô5 39 00
         ex 6305 90 00
            6305 3 1 1 0
             6307 10 10
             6307 9 0 1 0
 67 (a)      6305 31 10     (a) Of which:
                                 Sacks and bags of a kind used for the packing of goods, made from
                                 polyethylene or polypropylene strip
   69        6108 11 10     Women's or girls* slips and petticoats, knitted or crocheted             7,8       128
             6108 11 90
             6108 19 10
             6108 19 90
   70        6115 1100      Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn    30,4        33
             6115 2019       less than. 67 decitex (6,7 tex)                                        pairs
             6115 93 91     Women's full-length hosiery of synthetic fibres
<£>.!                                                                                                     100:
 ---pagebreak--- (1)       (2)                                         (3)                                      (4)      (5)
72-    6112 31 10  Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres                          9,7       103
       6112 3190
       61123910
       6112 39 90
       61124110
       61124190
       61124910
       6112 49 90
       6211 1100
       6211 12 00
74     6104 1100   Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool,        1,54     650
       6104 12 00  of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
       6104 13 00
    ex 6104 19 00
       6104 2100
       6104 22 00
       6104 23 00
    ex 6104 29 00
75     6103 1100   Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of        0,80    1250
       6103 12 00  cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
       6103 19 00
       6103 21 00
       6103 22 00
       6103 23 00
       6103 29 00
 84    6214 20 00  Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than
       6214 30 00  knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres
       6214 40 00
       6214 9010
 85    6215 20 00  Ties, bow ties and cravats not knitted or crocheted, of wool, of cotton    17,9        56
       6215 90 00  or of man-made fibres
                                V
 86    6212 20 00  Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and     8,8      114
       6212-30 00  the like,' and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
       6212 90 00
 87 ex 6209 10 00  Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted
    ex 6209 20 00
    ex 6209 30 00
    ex 6209 90 00
       6216 00 00
 88 ex 6209 10 00  Stockings, socks and sockettes, not knitted or crocheted; other clothing          s
    ex 6209 20 00  accessories, parts of garments or of clothing accessories, other than for
    ex 6209 30 00  babies, other than knitted or crocheted
    ex 6209 90 00
        6217 10 00
        6217 90 00
                                                                                             101
                                                                                                    à
 ---pagebreak--- M)         (2)                                          (3)                                  (4)   (5)
90     5607 41 00    Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not
       5607 49 11
       5607 49 19
       5607 49 90
       5607 5011
       5607 50 19
       5607 50 30
       560750 90
91     6306 21 00    Tents
       6306 22 00
       6306 29 00
93  ex 6305 20 00    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
    ex 6305 39 00    fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip
94     5601 10 10    Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not
       5601 10 90    exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
       5601 21 10
       5601 21 90
        5601 22 10
        560122 91
        5601 22 99
        5601 29 00
        5601 30 00
 95     5602 1019     Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated, other
        5602 1031     than floor coverings
        5602 10 39
        5602 10 90
        5602 2100
        5602 29 90
        5602 90 00
     ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
        6210 10 10
         6307 90 91
 96      5603 00 10    Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not
         5603 00 91    impregnated, coated, covered or laminated
         5603 00 93
         5603 00 95
         5603 00 99
     ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
         6210 10 91
         6210 10 99
      ex 6301 40 90
      ex 6301 90 90
          6302 22 10
          6302 32 10
          6302 53 10
          6302 93 10
          6303 9210
          6303 99 10
                                                                                                 102   ^
 ---pagebreak---   (1)           (2)                                        (3)                                      (4) (5)
  96     ex 6304 19 90
(cont'd) ex 6304 93 00
         ex 6304 99 00
         ex 6305 39 00
            6307 10 30
         ex 6307 90 99
   97       5608 11 11   Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
            5608 11 19   nets of yarn, twine, cordage or rope
            5608 11 91
            5608 1199
            5608 1911
            5608 1919
            5608 1931
            5608 19 39
            5608 1991
            5608 19 99
            5608 90 00
   98       5609 00 00   Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other
                         than textile fabrics, articles made frpm such fabrics and articles of
            5905 0010    category 97
   99       5901 10 00   Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
             5901 90 00  used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared
                         painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                         used for hat foundations
             5904 10 00  Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
             5904 91 10  coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
             5904 9190   shape;
             5904 92 00
             5906 10 10  Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted, excluding those
             5906 10 90   for tyres
             5906 9910
             5906 99 90
             5907 00 00  Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
                          theatrical scenery, studio back-cloths or the like, other than of
                          category 100
   100       5903 10 10   Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with
             5903 10 90   preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic
             5903 20 10   materials
             5903 20 90
             5903 90 10
             5903 90 91
              5903 90 99
    101   ex 5607 90 00   Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of
                           synthetic fibres
    109       63061100    Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds
              6306 12 00
              6306 19 00
              6306 31 00
              6306 39 00
                                                                                                  103
 ---pagebreak--- (1)       (2)                                        (3)                                  (4) (5)
110    6306 4 1 0 0 Woven pneumatic mattresses
       6306 49 00
111    6306 91 00   Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses and tents
       6306 99 00
112    6307 20 00   Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
    ex 6307 90 99   113 and 114
113    6307 10 90   Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted or
                    crocheted
114    5902 10 10   Woven fabrics and articles for technical uses
       5902 10 90
       5902 20 10
       5902 20 90
       5902 90 10
       5902 90 90,
        5908 00 00
        5909 00 10
        5909 00 90
        5910 00 00
        5911 10 00
     ex 591120 00
        5911 31 11
        5911 31 19
        5911 31 90
        5911 32 10
        5911 32 90
        5911 40 00
        5911 90 10
        5911 90 90
                                                                                         10^
 ---pagebreak---                                                GROUP IV
(1)        (2)                                         (3)                                     (4)   (5)
115    5306 1011    Flax or ramie yarn
       5306 1019
       5306 10 31
       5306 10 39
       5306 10 50
       5306 10 90
       5306 2011
       5306 20 19
       5306 20 90
       5308 9011
       5308 90 13
       5308 90 19
117    5309 11 11   Woven fabrics of flax or of ramie
       5309 1119
       5309 11 90
       5309 1910                                                                                   '
       5309 19 90
       5309 21 10
       5309 21 90
        5309 29 10
        5309 29 90
        53110010
        5803 90 90
        5905 00 31
        5905 00 39
 118    6302 2910 . Table linen, toilet linen and kitchen of flax or ramie, other than knitted
        6302 39 10  or crocheted
        6302 39 30                                                                                       '-
        6302 52 00
     ex 6302 59 00
        6302 92 00
     ex 6302 99 00
                                i
 120 ex 6303 99 90   Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
                     and other furnishing articles, not knitted or crocheted, of flax or                  •
        6304 19 30   ramie
     ex 6304 99 00
 121 ex 5607 90 00   Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie
 122 ex 6305 90 00   Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used, of flax,
                     other than knitted or crocheted
 123     5801 90 10  Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
                     narrow woven fabrics
         6214 90 90  Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, offlaxor ramie,
                     other than knitted or crocheted
                                                                                                     105
 ---pagebreak---                                                      GROUP V
(1)          (2)                                              (3)                                      (4)   (5)
124       5501   10  00  Synthetic staple fibres
          5501   20  00
          5501   30  00
          5501   90  00
          5503   10 11
          5503   1019
          5503   10 90
          5503   20 00
          5503   30 00
          5503   40 00
          5503   9010
          5503   90 90
          5505   10  10
          5505   10  30
          5505    10 50
          5505   10  70
          5505    10 90
 125 A     5402 41    10 Synthetic filament yarn (continuous) not put up for retail sale, other
           5402 41    30  than yarn of category 41
           5402 41    90
           5402 42    00
           5402 43    10
           5402 43    90
 125 B     5404   10  10  Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
           5404   10  90  of synthetic materials
           5404   90  11
           5404   90  19
           5404   90  90
        ex 5604 20 00
        ex 5604 90 00
 126       5502 00 10      Artificial staple fibres
           5502 00 90
           5504 10 00
            5504 90 00
            5505 20 00
  127 A     5403 31 00     Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retail sale, other
        ex 5403 32 00      than -yarn of category 42
            5403 33 10
  127 B     5405 00.00     Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
        ex 5604 90 00      of artificial textile materials
  128       5105 40 00     Coarse animal hair, carded or combed
  129       5110 00 00      Yarn of coarse animal hair or of horsehair
  130 A     5004 00 10      Silk yarn other than yarn spun from silk waste
            5004 00 90
                                                                                                           -
            5006 00 10
C2                                                                                                               10
 ---pagebreak--- (1)                                                      (3)                                     (4)
             (2)                                                                                     <5>
130 B     5005 00 10   Silk yarn other than of category 130 A; silk-worm gut
          5005 00 90
          5006 00 90
      ex 5604 90 00
131       5308 90 90   Yarn of other vegetable textile fibres
132       5308 30 00   Paper yarn
133       5308 20 10   Yarn of true hemp
          5308 20 90
134       5605 00 00   Metallized yarn
135       5113 00 00   Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair
136       500710 00    Woven fabrics of silk or of silk waste
          5007 20 10
          5007 20 19
          5007 2021
           5007 20 31
           5007 20 39
           5007 2041
      .    5007 20 51
           5007 20 59
           5007 20 61
           5007 20 69
           5007 20 71
           5007 90 10
           5007 90 30
           5007 90 50
           5007 90 90
           5803 90 10
        ex 5905 00 90
        ex 591120 00
 137    ex 5801 90 90   Woven pile fabrics and chenille fabrics and narrow woven fabrics of
                        silk, or of silk waste
        ex 5806 10 00
 138       531100 90    Woven fabrics of paper yarn and other textile fibres other than of
                        ramie
        ex 5905 00 90
 139       5809 00 00   Woven fabrics of metal threads or of metallized yarn
 140    ex 6001 10 00   Knitted or crocheted fabric of textile material other than wool or fine
           6001 29 90   animal hair, cotton or man-made fibres
            6001 99 90
            6002 20 90
            6002 49 00
            6002 99 00
 141    ex 6301 90 90   Travelling rugs and blankets of textile material other than wool or fine
                        animal hair, cotton or man-made fibres                                     -
                                                                                                         107
 ---pagebreak--- (»             (2)                                            (3)                                       (4)'   (5)
142     ex 5702    39  90  Carpets and other textile floor coverings of sisal, of other fibres of the
        ex 5702    49  90  Agave family or of Manila hemp
        ex 5702    59  00
        ex 5702    99   90
        ex 5705 00 90
144        5602 10 35      Felt of coarse animal hair
           5602 29 10
145        5607 30 00      Twine, cordage, ropes and cables plaited or not abaca (Manila hemp)
        ex 5607 90 00      or of true hemp
146 A   ex 5607 21 00      Binder or baler twine for agricultural machines, of sisal or other fibres
                           of the Agave family
146 B   ex 5607 21 00      Twine, cordage, ropes and cables of sisal or other fibres of the Agave
           5607 2 9 1 0    family, other than the products of category 146 A
           5607 29 90
 146 C      5 6 0 7 1 0 00 Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided,
                           of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303
 147        5003 90 00     Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
                           garnetted stock, other than not carded or combed
 148 A      5307 10 10     Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading N o 5303
            5307 10 90
            5307 20 00
 148 B      5308 10 00      Coir yarn
 149        5 3 1 0 1 0 90  Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of more
         ex 53.10 90 00     than 150 cm
 150        5310 10 10      Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of not
         ex 5310 90 00      more than 150 cm
            5905 00 50      Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of
            6305 10 90      other textile bast fibres, other than used
  151 A      5702 20 00     Floor coverings of coconut fibres (coir)
  151 B  ex  5702     3990  Carpets and other textile floor coverings, of jute or of other textile bast
         ex  5702    49 90  fibres, other than tufted or flocked
         ex  5702    59 00
         ex  5702    99 00
  152        56021011       Needle loom felt of jute or of other textile bast fibres not impregnated
                             or coated, other than floor coverings
  153        6305 1 0 1 0    Used sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or
                             of other textile bast fibres of heading N o 5303                                -
                                                                                                                   108
 ---pagebreak---           (2)                                         (3)                                 (4) (5)
154    5001 00 00   Silkworm cocoons suitable for reeling
       5002 00 00   Raw silk (not thrown)
       5003 10 00   Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
                    garnetted stock, not carded or combed
       5101 11 00   Wool not carded or combed
       5101 19 00
       5101 21 00
       510129 00
       5101 30 00
       5102   10 10 Fine or coarse animal hair, not carded or combed
       5102   10 30
       5102   10 50
       5102   10 90
       5102   20 00
       5103 10 10   Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste
       5103 10 90   but excluding garnetted stock
       5103 20 10
       5103 20 91
       5103 20 99
       5103 30 00
       5104 00 00   Garnetted stock of wool or fine or coarse animal hair
       5301 10 00   Flax, raw or processed but not spun: flax tow and waste (including
       5301 21 00   yarn waste and garnetted stock)
       5301 29 00
       5301 30 10
       530130 90
        5305 91 00  Ramie and other vegetable textile fibres raw or processed but not
        5305 99 00  spun: tow, noils and waste, other than coir and abaca of heading
                    No 5304
       5201 00 10   Cotton, not carded or combed
        5201 00 90
        5202 10 00  Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock)
        5202 91 00
        5202 99 00
        5302 10 00  True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun: tow
        5302 90 00  and waste of' true hemp (including yarn waste and garnetted
                    stock)
        5305 21 00  Abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), raw or processed but not
        5305 29 00   spun: tow, noils and waste of abaca (including yarn waste and
                    garnetted stock)
        5303 10 00  Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and
        5303 90 00   ramie), raw or processed but not spun: tow and waste of true hemp
                     (including yarn waste and garnetted stock)
        5304 10 00   Other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow,
       -5304 90 00   noils and waste of such fibres (including yarn waste and garnetted
                     stock)
        5305 1100
        5305 19 00
        5305 91 00
        5305 99 00
 156    6106 90 30   Blouses and pullovers knitted or crocheted of silk or silk waste for
                     women and girls
     ex 6110 90 90
                                                                                                 109
 ---pagebreak--- (1)         (2)                                             (3)                                     (4) (5)
157     6101 90 10        Garments, knitted or crocheted, other than those of categories 1 to 123
        6101 90 90        and of category 156
        6102 9010
        6102 90 90
     ex 6103 39 00
        6103 49 99
     ex 6104 19 00
     ex 6104*29 00
     ex 6104 39 00
         6104 49 00.
         6104 69 99
         6105 90 90
         6106 90 50
         6106 90 90
     ex 6107 99 00
         6108 99 90
         6109 90 90
         6110 90 1.0
      ex 6110 90 90
      ex 6111 90 00
         6114 90 00
 159      6204 49 10       Dresses, blouses and shirt-blouses, not knitted or crocheted, of silk or
          6206 10 00       silk waste „
          6214 10 00       Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, not knitted or
                           crocheted, of sjlk or silk waste
          6215 10 00       Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste
 160      6213 10 00       Handkerchiefs of silk or silk waste
 161      6201 19 00       Garments, not knitted or crocheted, other than those of categories 1 to
          6201 99 00        123 and category 159
          6202 19 00
          6202 99 00
          6203 19 90
          6203 29 90
          6203 39 90
           6203 49 90
           6204 19 90
          .6204 29 90
           6204 39 90
           6204 49 90
           6204 59 90
           6204 69 90
           6205 90 10
           6205 90 90
           6206 90 10
           6206 90 90
       ex 6211 2 0 00
           6 2 1 1 3 9 00
           6 2 1 1 4 9 00
                                                                                                         Em
                                                                                                            V
 ---pagebreak---                                                  ANNEX II
 Produas without quantitative limits subject to the double-checking system referred to in Article 2 (2) of this
                                                   Protocol
 (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I of this
 Protocol.)
 Categories
 1
 2
 3
 4
 5                                '                     *
 6
 7
 8
 9
 13
 20
.39
  117
  118
                                                                                                                111
                                                                                                     ^
                                                                                                                  i^ri
 ---pagebreak---                                                                   Appendix A
                                  TITLE I                                                              TITLE II
                              CLASSIFICATION                                                           ORIGIN
                                                                                                       Article 2
                                 Article 1
                                                                           1.     Produas originating in Estonia for export to the
   1.       The      competent authorities of the Community                Community in accordance with the arrangements
   undertake         to inform Estonia of any changes in the               established by this Protocol shall be accompanied by a
   combined          nomenclature (CN) before the date of their            certificate of Estonian origin conforming to the model
   entry into       force in the Community.                                annexed to this Appendix.
   2.        The competent authorities of the Community                    2.     The certificate of origin shall be certified by the
   undertake to inform the competent authorities of Estonia                competent Estonian organizations authorized under the
   of any decisions relating to the classification of products             Estonian legislation if the products in question can be
   subject to the present Protocol, within one'month of their              considered products originating in that country within
   adoption at the latest. Such communication shall                        the meaning of the relevant Community rules.
   include:
                                                                           3.     However, the products in Groups III, IV and V may
 i   k) a description of the products concerned;                           be imported into the Community in accordance with the
                                                                           arrangements established by this protocol on production
   (b) the relevant category and the related CN codes;                     of a declaration by the exporter on the invoice or other
                                                                           commercial document relating to the products to the
    (c) the reasons which have led to the decision.                        effect that the products in question originate in Estonia
                                                                           within the meaning of the relevant Community rules.
    3.        Where a decision on classification results in a
    change of classification practice or a change of category              4.     The certificate of origin referred to in paragraph 1
    of any product subject to the Protocol, the competent                  shall not be required for import of goods covered by a
    authorities of the Community "shall provide 30 days'                   movement certificate EUR. 1 or Form EUR. 2 completed
    notice,         from    the   date     of    the    Community's        in accordance with the relevant Community rules.
    communication, before the decision is put into effect.
    Products shipped before the date of entry into effect of
    the decision shall remain subject to the earlier
    classification practice, provided that the goods in                                                Article 3
    question are presented for importation into the
    Community within 60 days of that date.                                 The certificate of origin shall be issued only on
                                                                           application having been made in writing by the exporter
                                                                           or, under the exporter's responsibility, by his authorized
    4.        Where a Community decision on classification                 representative. The competent Estonian organizations
,    ^ u l t i n g in a change of classification practice or a change       authorized under Estonian legislation shall ensure that
   'of categorization of any product subject to the Protocol                the certificate of origin is properly completed and for this
     affects a category subject to quantitative limits, the                 purpose they shall call for any necessary documentary
     Parties agree to enter into consultation in accordance                 evidence or carry out any check which they consider
     with the procedures described in Article 15 of the                    appropiate.
     Protocol with a view to honouring the obligation under
     the second subparagraph of Article 11 (1) of the
     Protocol.
                                                                                                       Article 4
     5.        In case of divergent opinions between the
     competent Community and Estonian authorities at the                    Where different criteria for determining origin are laid
     point of entry into the Community on the classification                down for products falling within the same category, the
     of products covered by the present Protocol, classification            certificates or declarations of origin must contain a
     shall provisionally be based on indications provided by                sufficiently detailed description of the goods so as to
     the Community, pending consultations in accordance                     enable the criterion to be determined, on the basis of
     with Article 15 with a view to reaching agreement on                   which the certificate was issued or the declaration drawn
     definitive classification of the products concerned.                    up.
                                                                                                                             tf        11.2
 ---pagebreak---                                Article 5                                                    Article 8
    The discovery of slight discrepancies between the             The competent authorities of the Community must be
    statements made in the certificate of origin and those        informed immediately of the withdrawal or modification
    made in the documents produced to the customs office          of any export licence already issued.
    for the purpose of carrying out the formalities for
    importing the products shall not ipso facto cast doubt
    upon the statements in the certificate.                                                 Article 9
                                                                  1.    Exports of textile products subject to quantitative
                               TITLE III                          limits pursuant to this Protocol shall be set off against
                                                                  the quantitative limits established for the year in which
                     DOUBLE-CHECKING SYSTEM                       the shipment of the goods has been effected, even if the
                                                                  export licence is issued after such shipment.
                              Section I                           2.    For the purpose of applying paragraph 1, shipment
                                                                  of the goods is considered to have taken place on the
                                                                  date of their loading onto the exporting aircraft, vehicle
                                                                  or vessel.
                             Exportation
                                                                                            Article 10
                               Article 6
                                                                  The presentation of an export licence, in application of
     The competent authorities of Estonia shall issue an          Article 12 hereafter, shall be effected not later than
     export licence in respect of all consignments from Estonia   31 March of the year following that in which the goods
     of textile products subject to any definitive or provisional covered by the licence have been shipped.
     quantitative limits established pursuant to Article 5 of the
     Protocol, up to the relevant quantitative limits as may be
     modified by Articles 4, 6 and 8 of the Protocol, as well as
     of all consignments of textile products subject to a                                  Section II
     double-checking system without quantitative limits as
     provided for in Article 2(2) and (3) of the Protocol.                                 Importation
                                                                                            Article 11
                                Article 7
                                                                   Importation into the Community of textile products
     1.     For products subject to quantitative limits under      subject to quantitative limits or to a double-checking
     this Protocol the export licence shall conform to the         system pursuant to this Protocol shall be subject to the
     model 1 annexed to this Appendix and it shall be valid        presentation of an import authorization.
     for exports throughout the customs territory to which the
     Treaty establishing the European Community applies.
     However, where the Community has made recourse to                                      Article 12
     the provisions of Articles 5 and 7 of the Protocol in
     accordance with the provision of the Agreed Minute            1.    The competent authorities of the Community shall
     No 1, or to the Agreed Minute N o 2, the textile products     issue the import authorization referred to in Article 11
     covered by the export licences can only be put into free      above, within five working days of the presentation by
     circulation in the region(s) of the Community indicated in    the importer of the original of the corresponding export
     those licences.                                               licence.
      2.    Where quantitative limits have been introduced         2.    The import authorizations concerning products
      pursuant to this Protocol, each export licence must certify  subject to quantitative limits under this Protocol shall be
      inter alia that the quantity of the product in question has  valid for six months from the date of their issue for
      been set off against the quantitative limit established for  imports throughout the customs territory to which the
      the category of the products concerned and shall only        Treaty establishing the European Community is applied.
     cover one category of products subject to quantitative        However, where the Community has recourse to the
      limits. It may be used for one or more consignments of       provisions af Articles 5 and 7 of the Protocol in
      the products in question.                                    accordance with the provisions of the Agreed Minute
                                                                   No 1, or to the Agreed Minute No 2, the products
      3.    For products subject to a double-checking system       covered by the import licences can only be put into free
      without quantitative limits the export licence shall         circulation in the region(s) of the Community indicated in
      conform to the model 2 annexed to this Appendix. It          those licences.
      shall only cover one category of products and may be
      used for one or more consignments of the products in          3.   The import authorizations for products subject to a
      question.                                                     double-checking system without quantitative limits shall
tës                                                                                                                         i 1 s
 ---pagebreak--- be valid for six months from the date of their issue for        shall be made out in English or French. If they rare
imports throughout the customs territory to which the           completed by hand, entries must be in ink and in printed
Treaty establishing the European Community is                   script. These documents shall measure 210 x 297 mm.
applicable.                                                     The paper used shall be white writing paper, sized, not
                                                                containing mechanical pulp, and weighing not less than
4.      The competent authorities of the Community shall        25 g/m2. If the documents have several copies only the
cancel the import authorization already issued whenever         top copy, which is the original, shall be printed with the
the corresponding export licence has been withdrawn.            guilloche pattern background. This copy shall be dearly
                                                                marked as 'original' and the other copies as 'copies*.
                                                                Only the original shall be accepted by the compétent
However, if the competent authorities of the Community          authorities of the Community as being valid for the
arc notified of the withdrawal or the cancellation of the       purpose of export to the Community in accordance with
export licence only after the importation of the products       the provisions of the Protocol.
 into the Community, the relevant quantities shall be set
off against the quantitative limits established for the
                                                                2.      Each document shall bear a standardized serial
caregory and the quota year concerned.
                                                                number, whether or not printed, by which it can be
                                                                identified.
                            Article 13                          This number        shall be composed      of   the following
                                                                elements:
  1.    If the competent authorities of the Community find
                                                                — two letters identifying        the exporting country    as
 that the total quantities covered by export licences issued
                                                                     follows: EE,
 by the competent authorities of Estonia for a particular
 category in any year exceed the quantitative limit
 established in accordance with Article 5 of the Protocol       — rwo letters identifying the intended Member State of
  for that category, as may be modified by Articles 4, 6 and         customs clearance as follows:
  8 of the Protocol, the said authorities mav suspend the
                                                                    At * Austria
  further issue of import authorizations. In this event, the         BL = Benelux,
  competent      authorities    of   the  Communiry       shall
  immediately inform the authorities of Estonia and the              DE = Federal Republic of Germany
  special consultation procedure set out in Article 15 of the        DK = Denmark
  Protocol shall be initiated forthwith.
                                                                     EL = Greece
  2.     Exports of products of Estonian origin subject to           ES = Spam
  quantitative limits or double-checking system and not             FI. - Finland
  covered by Estonian export licences issued in accordance           FR = France
  with the provisions of this Appendix may be refused an             GB = United Kingdom
   import authorization by the competent Community
   authorities.                                                       IE   = Ireland
                                                                      IT = Italy
   However, without prejudice to Article 6 of the Protocol,           PT = Portugal
   if the import of such products is allowed into the                SE = Sweden
   Community by the competent authorities of the                 — a one-digit number identifying quota year or export
   Community, the quantities involved shall not be set off            year where applicable, corresponding to the last figure
   against the appropiate quantitative limits established             in the respective year, e.g. 4 tor 1994,
   pursuant to this Protocol, without the express agreement
   o( the competent authorities of Estonia.                      — a two-digit number from 01 to 99, identitving the
                                                                      particular issuing of tue concerned in the exporting
                                                                      country,
                                                                 — a five-digit numlvrr running consecutively from 00001
                             TITLE IV                                 to 99999 allocated to the intended Member State of
                                                                      customs clearance
    FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
    CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
        CONCERNING EXPORTS TO THE COMMUNITY
                                                                                           ArtuU IS
                                                                 The export licence ana (he certificate of origin may be
                             Article 14
                                                                 issued after the shipment of the rjroducts to which they
                                                                 relate. In such cases thev must bear the endorsement
     1.   The export licence and the certificate of origin may    'délivre a posteriori' or the endorsement 'issued
    comprise additional copies duly indicated as such. They       retrospectively'
                                                                                                                            /
                                                                                                                              /'-'
 ---pagebreak---                            Article 16                            Estonian authorities, giving, where appropriate the
                                                                 reasons of form or substance which justify an enquiry If
  1.     In the event of a theft, loss or destruction of an      the invoice has been submitted, such invoice or a conv
  export licence or a certificate of origin, the exporter may    thereof shall be attached to the certificate or to the
  apply to the competent Estonian authorities which issued       licence or their copies. The authorities shall also forward
  the document for a duplicate to be made out on the basis       any information that has been obtained suggesting that
  of the export documents in his possession. The duplicate       the particulars given on the said certificate or licence are
  of any such certificate or licence so issued shall bear the    inaccurate.
  endorsement 'duplicata' or 'duplicate'.
                                                                 3.     The provisions of paragraph 1 above shall also
  2.     The duplicate shall bear the date of the original
                                                                 apply to subsequent verifications of the declarations of
  export licence or certificate of origin.
                                                                 origin provided for in Article 2 of this Appendix.
                                                                 4.     The results of the sebsequent verifications carried
                             TITLE V                             out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall
                                                                 be communicated to the competent authorities of the
               ADMINISTRATIVE COOPERATION                        Community within three months at the latest. The
                                                                 information communicated shall indicate whether the
                                                                 disputed certificate, licence or declaration, applies to the
                            Article 17                           goods actually exported and whether these goods are
                                                                 eligible for export under the arrangements established by
  The Community and Estonia shall cooperate closely in           the Protocol. The information shall also include, at the
  the implementation of the provisions of this Appendix.         request of the Community, copies of all documentation
  To this end, contacts and exchange of views, including on      necessary to fully determine the facts, and in particular,
   technical matters, shall be facilitated by both Parties.      the true origin of the goods.
                                                                 Should such verifications    reveal systematic irregularities
                            Article 18                           in the use of declarations   of origin, the Community may
                                                                 subject imports of the       products in question to the
   In order to ensure the correct application of this            provisions of Article 2(1)   of this Appendix.
   Appendix, the Community and Estonia offer mutual
   assistance for the checking of the authenticity and the
   accuracy of export licences and certificates of origin        5.     For the purpose of subsequent verification of
   issued or of any declarations made within the terms of        certificates of origin, copies of the certificates as well as
   this Appendix.                                                any export documents referring to them shall be kept for
                                                                 at least two years by the competent Estonian
                                                                 authorities.
                            Article 19
                                                                  6.    Recourse to the random verification procedure
    Estonia shall transmit to the Commission of the              specified in this Article must not constitute an obstacle to
   European Communities the names and addresses of the           the release for home use of the produas in question.
   authorities competent to issue and verify the export
    licences and the certificates of origin, together with
   specimens of the stamps used by these authorities and
    specimen signatures of officials responsible for signing the
   export licences and the certificates of origin. Estonia shall                           Article 21
    also notify the Community of any change in this
    information.
                                                                  1.    Where the verification procedure referred to in
                                                                  Article 20 or where information available to the
                                                                  competent authorities of the Community or of Estonia
                            Article 20                            indicates or appears to indicate that the provisions of this
                                                                  Protocol are being circumvented or infringed, the Parties
    1.    Subsequent verification of certificates of origin or    shall cooperate closely and with the appropriate urgency
    export licences shall be carried out at random, or            in order to prevent any such circumvention or
    whenever the competent Community authorities have             infringement.
    reasonable doubt as to the authenticity of the certificate
    or licence or as to the accuracy of the information
    regarding the true origin of the products in question.        2.    To this end, the competent authorities of Estonia
                                                                  shall, on their own initiative or at the request of the
    2.    In such cases, the competent authorities in the         Community, carry out appropriate inquiries, or arrange
    Community shall return the certificate of origin or the       for such inquiries to be carried out, concerning
    export licence or a copy thereof to the competent             operations which are, or appear to the Community to be,
<?\                                                                                                                         1.1 5
 ---pagebreak--- in circumvention or infringement of this Appendix.          Protocol. These exchanges may include information on
Estonia shall communicate the results of these inquiries    the production of textile p r o d u a s in Estonia and on the
to the Community, including any other pertinent             trade in the type of products covered by this Protocol
information enabling the cause of the circumvention or      between Estonia and third countries, particularly where
infringement, including the true origin of the goods, to be the Community has reasonable grounds to consider that
determined.                                                 the produas in question may be in transit across the
                                                            territory of Estonia prior to their importation into the
                                                            Community. This information may include at the request
 3.    By agreement between the Community and Estonia,      of the Community, copies of all available relevant
officials designated by the Community may be present at     documentation.
 the inquiries referred to in paragraph 2 above.
                                                            5.     Where sufficient evidence shows that the provisions
                                                            of this Appendix have been circumvented or infringed,
 4.    Pursuant to the cooperation referred to in            the competent authorities of the Community and Estonia •
 parapraph 1 above, the competent authorities of the         may agree to take the measures set out in Article 6(4) of
 Community and Estonia shall exchange any information        the Protocol, and any other measures as are necessary to
 considered by either Party to be of use in preventing       prevent a recurrence of such circumvention or
 circumvention or infringement of the provisions of this     infringement.
                                                                                                               *f         116
 ---pagebreak---                                                                            Annex to Appendix A, Article 2 (1)
        1 Exporter (name, lull address country)
          Exportateur (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                                 ORIGINAL                                No
                                                                                                    3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                      Année contingentai                           Numéro de catégorie
        5 Consignee (name, full address, country)                                                                              CERTIFICATE OF ORIGIN
           Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                    (Textile products)
                                                                                                                                CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                   (Produits textiles)
                                                                                                    6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                       Pays d'origine                              Pays de destination
         8 Place and date of shipment - Means of transport                                          9 Supplementary details
           Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
        10 Marks and numbers - Number and kind oi. packages - DESCRIPTION OF GOOOS                                                              11 Quantity (')        12 FOB valued)
            Marques et numéros T Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité (')           Valeur fob (2)
 U
 =C =
  o -o   1 a CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
 </> «>     I. the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6. in accordance with, the provisions m force in the European Economic
  O. C       Community.                                                                                                                          •      "
 il         Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6. conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
            économique européenne.
 | J.
  m
  ° S    14 Competent authority (name, lull address, country)
  «J         Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                      At - A     _..:     _                               on - le
 la
 —.- «>
 îl
  •> c
                                                                                                                                                                                 11* r
• *e
  ss
  il                                                                                                                  (Signature).                            (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---                                                                       Annex to Appendix A, Article 7 (1): Model 1
       1 Exporter (name, full address, country) .
                                                                                                                     ORIGINAL                                No
         Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                        3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                          Année contingentaire                          Numéro de catégorie
       5 Consignee (name, lull address, country)                                                                                      EXPORT LICENCE
          Destinataire (nom. adresse complète, pays)                                                                                   (Textile products)
                                                                                                                                 LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                       (Produits textiles)
                                                                                                        6 Country of origin                           7 Country of destination
                                                                                                           Pays d'origine                                Pays de destination
        8 Place and date of shipment - Means of transport                                                9 Supplementary details
          Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                                 Oonnées supplémentaires
       10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF 6000S                                                                     1 t Quantity (')         12 FOB value( 2 )
           Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')            Valeur fob i 1 )
S X7
6£
         13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY-VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
            I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for thé year shown in box No 3 in respect of the
            category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
            Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
            ta case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
 *-  f
 s n
 or \z   14 Competent authority (name, lull address, country)
 o S
3 8         Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                           At-À
•xsS                                                                                                                                                         .. on - le
 ss
—^ o>
 CJS.C
                                                                                                                          (Sionature)                                (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---                                                                  r
J ^ * ^ ? ^ :^^V^-> •-• -:.•• -'^"' : ; ^ - t > - V : . ! ^    :   ''•". V 'Annex to Appendix A, Article 7(3):'.Model 2
               1 Exporter (name, lull address, country)                                                                                                  2 No BO
                                                                                                                         ORIGINAL
                 Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                             3 Export year                               4 Category number
                                                                                                               Année d'exportation                          Numéro de catégorie
               5 Consignee (name, full address, country)                                                                                 EXPORT        LICENCE
                 Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                          (Textile products)
                                                                                                                                     LICENCE      D'EXPORTATION
                                                                                                                                          (Produits textiles)
                                                                                                             6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                               Pays d'origine                               Pays de destination
                & Place and date of shipment - Means of transport                                            9 Supplementary details
                  Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                             Données supplémentaires
                                                                                                               NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY
                                                                                                               CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE
  I j
               10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                11 Quantity (')          12 FOB value O
                  Maroues et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                            Quantité (')            Valeur fob (>)
      U
       •_ to
       O J3
                13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY-VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                    I. the undersigned, certify that the goods descrifled above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the Agreement on trade
                    in textile products between the European Community and the Republic of Estonia.
                    Je soussigné certifie que les marchandises designees ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans l'Accord
       ira          sur le commerce des produits textiles entre la Communauté économique européenne et la république d'Estonie.
        o £o 14 Competent authority (name, full address, country)
        v>
                    Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
        <5 • >
                                                                                                              •At - A.._         :                             ... on - le ._
       ^ — a>
       JE    f
                                                                                                                                                   119
        ë 3
               42                                                                                                            (Signature)                               (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---                                                   Appendix B
                                            Referred to in Article 9
                     Cottage industry and FOLKLORE products originating in Estonia
1.    The exemption provided for in Article 9 in respect of cottage industry produas shall apply to the
following types of products only:
(a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot, being fabrics of a kind traditionally made in
     the cottage industry of Estonia;
(b) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of Estonia
     obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand without the aid of
     any machine;
(c) traditional folklore products of Estonia made by hand, in a list to be agreed between the Community
     and Estonia.
Exemption shall be granted in respect only of products covered by a certificate conforming to the specimen
attached to this Appendix and issued by the competent authorities in Estonia. These certificates must
indicate the reasons justifying their issuance; the competent authorities of the Community will accept them
after having checked that the products concerned have fulfilled the conditions established in this Appendix.
The certificate concerning the produas envisaged in indent (c) above must bear a stamp 'FOLKLORE'
marked clearly. In the case of a difference of opinion between the Parties concerning the nature of these
 products, consultations shall be held within one month in order to resolve these differences.
 Should imports of any product covered by this Appendix reach proportions liable to. cause problems within
 the Community, consultations with Estonia shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving
 the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid
 down in Article IS of this Protocol.
 2.    The provisions of Titles rV and V of Appendix A shall apply mutatis mutandis to the products covered
 by paragraph 1 of this Appendix.
                                                                                              120            *
 ---pagebreak---     - . ' - . J.- •••";.'•    •     •:.'.-      .•_.-••     . . . . . . ;. ~ •-'•-. • -• .' > : Annex to Appendix    B 'vvi--- '•"<v          ,-* ••
          1 Exporter (name, full address, country)
             Exportateur (nom. adresse complete, pars)                                                                 ORIGINAL                                    No
                                                                                                           CERTIFICATE in regard to HANOIOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS «„d TRA-
                                                                                                           DITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INOUSTRY. issued in
                                                                                                           conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                           products with the European Economic Community
          3 Consignee (name, full address, country)
             Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                           CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN, aux PRO-
                                                                                                           DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                           DU FOLKLORE TRADITIONNEL. DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                                           conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                           textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                           4 Country of origin                            5 Country of destination
                                                                                                             Pays d'origine                                  Pays de destination
           6 Place and date of shipment — Means of transport                                               7 Supplementary details
             Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                                Oonnées supplémentaires
           8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                       9 Quantity                 10 FOB valued
             Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                 Quantité                     Valeur fob (')
          11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
              I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
              a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) (*)
              b) garments or other textile articles obtained.manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) (')
              c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4
              Je  soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
              a)  tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) (')
              b)  vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement a partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) f )
              c)  produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                  indiqué dans la case 4.
e 2
s '•§
o G
 I -g"
          12 Competent authority (name, full address, country)
              Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
a i                                                                                                         At-A.
                                                                                                                          (Signature)                v ^ -^'}• -ÏJÏ'K- ( S t a m p ^ I C a c h e J ) ^ ; ^
 ---pagebreak---                                                   Appendix C
     Reimports into the Community, within the meaning of Article 3 (3) of this Protocol, of
     produas listed in the Annex to this Appendix shall be subject to the provisions of this Protocol,
     unless the special provisions below provide otherwise:
     1. Subject to paragraph 2, only reimports into the Community of produas affected by the
         specific quantitative limits laid down in the Annex to this Appendix shall be considered
         reimports within the meaning of Article 3 (3) of the Protocol.
     2. Reimports not covered by the Annex to this Appendix may be made subject to specific '
         quantitative limits following consultations in accordance with the procedures set out in
         Article 15 of the Protocol, provided the products concerned are subject to quantitative limits
         pursuant to the Protocol, to a double-checking system or to surveillance measures.
     3. Having regard to the interests of both Parties, the Community may at its discretion, or in
         response to a request pursuant to Article 15 of the Protocol:
         (a) examine the possibility of transferring from one category to another, using in advance
               or carrying over from one year to the next, portions of specific quantitative limits;
          (b) consider the possibility of increasing specific quantitative limits.
     4. However, the Community may apply automatically the flexibility rules set out in
          paragraph 3 above within the following limits:
          (a) transfers between categories may not exceed 20% of the quantity for the category to
                which the transfer is made;
          (b) carry-over of a* specific quantitative limit from one year to the next may not exceed
                10,5% of the quantity set for the year of actual utilization;
          (c) advance use of specific quantitative limits from one year to another may not exceed
                7,5 % of the quantity set for the year of aaual utilization.
      5. The Community shall inform Estonia of any measures taken pursuant to the preceding
          paragraphs.
      6. The competent authorities in the Community shall debit the.specific quantitative limits
           referred to in paragraph 1 at the time of issue of the prior authorization required by Council
           Regulation (EEC) No 636/82 which governs economic outward processing arrangements. A
           specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior authorization is
           issued.
      7. A certificate of origm made out by the organizations authorized to do so under Estonian
           law shall be issued, in accordance-with Appendix A to the Protocol, for all products covered
           by this Appendix. This certificate shall bear a reference to the prior authorization mentioned
           in paragraph 6 above as evidence that the processing operation it describes has been carried
           out in Estonia.
      8. The Community shall provide Estonia with the names and addresses of, and specimens of
           the stamps used by? the competent authorities of the Community which issue the prior
            authorizations referred to in paragraph 6 above.
      9. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 8 above, the Community and
            Estonia shall continue consultations with a view to seeking a mutually acceptable solution
            enabling both Parties to benefit from the Protocol's provisions on outward processing traffic
            and so ensure the effective development of trade in textile products between Estonia and the
            Community.
'<$£                                                                                                 10      r
                                                                                                     A. i^> -v
                                                                                                               è
 ---pagebreak---                                         Annex to Appendix Ç
(The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I of this
                                                Protocol)
                                            OPT QUOTAS
                              COMMUNTTY QUANTTTATrVE LIMITS
            Category                              Unit                          Year(s)
             (p.m.)                              (p.m.)                          (p.m.)
                                                                                    12'*
 ---pagebreak---                                         Agreed minute No 1
In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, the Parties agreed that
Article 5 of the Protocol does not preclude the Community, if the conditions are fulfilled, from
applying the safeguard measures for one or more of its' regions in conformity with the principles
of the internal market.
In such an event, Estonia shall be informed in advance of the relevant provisions of Appendix A
of the Protocol to be applied, as appropriate.
                                        Agreed minute No 2
 Notwithstanding Article 7 (1) of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, for
 imperative technical or administrative reasons or to find a solution to economic problems
 resulting from regional concentration of imports, or in order to combat circumvention and
 fraud of the provisions of this Protocol, the Community will establish for a limited period of
 time a specific management system in conformity with the principles of the Internal Market.
 However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
 provided for in Article 7 (3), Estonia undertakes, if so requested by the Community, to respect
 temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these limits
 shall not preclude the importation into the region(s) concerned of products which were shipped
 from Estonia on the basis of export licences obtained before the date of formal notification to
 Estonia by the Community about the introduction of the above limits.
 The Community shall inform Estonia of the technical and administrative measures that need to
  be introduced by both Parties in order to implement the above paragraphs in conformity with
  the principles of the internal market.
                                         Agreed minute No 3
  In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, the Parties agreed that
  Estonia shall endeavour not to deprive certain regions of the Community which have
  traditionally had relatively small shares of the Community quotas of import of products serving
  as inputs for their processing industry.
  The Community and Estonia further agreed to hold consultations, should the need arise, in
  order to avert any problems which might occur in this respea.
                                          Agreed minute No 4
   In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, Estonia agreed that, from
   the date of request for and pending the consultations referred to in Article 7 (3), it shall
   cooperate by not issuing export licences that would further aggravate the problems resulting
   from the regional concentration of direct imports into the Community.
                                                                                            124      rf
 ---pagebreak---                                         Agreed minute No 5
    In the context of Protocol 1 on trade in textile and clothing products, the Parties agreed that,
    not later than the beginning of the third year of the application of this Protocol, specific
    consultations shall be held with the aim of reviewing the application of the double-checking
    system including, in particular, an examination of the list of products subject to
    double-checking surveillance.
                                                                                              tf
                                                                                  12 5
6?"
 ---pagebreak--- Sfe
                                                        PROTOCOL 2
                      on trade between the Conunuoity and Estonia in processed agncultural products
                          • Artide 1                           — 'base quantity* means the quantity of a basic product
                                                                   calculated in the manner stipulated in Article 3 bf
                                                                   Regulation (EC) N o 3448/93 and which is used to
 1.' The Community shall grant tariff concessions
                                                                   determine the agricultural component applicable to
 referred to in Annex 1 for processed agricultural products
                                                                   goods of a given type, in accordance with the terms of
 originating in Estonia. In the case of the goods referred to      the same Regulation.
 in Annex II, however, reductions of the agricultural
 component shall be granted within the quantity limits
 referred to therein.
                                                                                          Article 3
 2.     The "Association Cbtncil may
 — add to the list of processed agricultural products          1. The Community grants to Estonia the following
                                                               concessions:
     referred to in this Protocol,
  — increase the quarttitier of processed agricultural         — the non-agricultural component of the charge shall be
      products eligible for the tariff concessions established      reduced as per Annex I,
      by this Protocol.
                                                               — for the goods for which Annex I stipulates a reduced
                                                                    agricultural component (MOBR) the level of the latter
  3.     The Aèsôc . Cctnci I . may replace the concessions         shall be calculated by reducing the base quantities of
  with a system of compensatory amounts with no quantity            the basic products for which a levy reduction is
  limits, established on the basis of the differences found         granted by 2 0 % in 1995, 4 0 % in 1996 and 6 0 %
  between the prices on the Community and Estonian                  from 1997. For the other basic products of those
  markets of the agricultural products actuatly used to             goods, the corresponding reductions, for the same
  produce the processed agricultural Droducts covered by            years, shall be 10%, 2 0 % and 30%. These
  this Protocol. The Assoc.COLncil Shall draw up a. list of         reductions shall be granted within the limits of tariff
  products to which the compensatory amounts are                    quotas stipulated in Annex II. For quantities in excess
  applicable and a list of basic products. It shall adopt           of those quotas the agricultural component applicable
  general implementing rules to that end.                            to third countries shall apply.
                                                                2.     The agricultural components shall be replaced by
                             Article 2                          reduced agricultural components in the case of goods
                                                                added in accordance with the procedure described in
   For the purpose of this Protocol, rhe following definitions  Article 1 (2).
   shall apply:
   — 'goods* means the processed agricultural products
                                                                                           Article 4                       •
       referred to in this Protocol,
   — 'agricultural component' means the part of the charge      Estonia shall apply the duties applicable on 1 January
       corresponding to the difference between the prices on     1995 to imports of processed agricultural products
       the internal market of the Parries of the agricultural   originating in the Community and falling within
       products considered to have been used for the            Regulation (EC) No 3448/93. However, if Esronia wishes
       production of the goods and the prices of those          to apply duties in accordance with Article *24 (2) and (3)
       agricultural products incorporated in imports" from      of this Agreement, Estonia shall refer them to the Assoc.
        third counrries,                                        Council         Estonia shall distinguish between the
                                                                 agricultural component and the non-agricultural
    — 'non-agricultural component* means the part of the         component of the duties . u i t i I 31 December 1996.'
       charge remaining when the agricultural component is                                          Estonia shall remove the
        deducted from the total charge,                          non-agricultural component of the duties so distinguished
                                                                 within three years of the date of distinguishing between
    — 'basic produas* means the agricultural produas             the duties components, in three equal annual steps. The
        considered as having been used in the produaion of       agricultural component of the duty shall be reduced by
        goods within the meaning of Regulation (EC)              thé Association Council along the same principles
         No 3448/93,                                              indicated in Article 3 :(1X(seccnd indent of this
                                                                  Protocol..
 ---pagebreak---                                                                 ANNEX 1
                               Import duties applicable in the Community to goods originating in Estonia
                                                                                                      Duty rates applicable
                                                  Third country
      CN code            Description               Duty raies        GSP Duty rates                   < c
                                                                                        c£fCO<U4.*.A 1 ]S
                                                                                                                    as from 1. 1. 19%
1521 10 90         Vegetable waxes                      3                   0                      0                         0
1 5 2 1 9 0 99     Beeswax                             2,5                  0                      0                         0
1704 10 11         Chewing gum in strips            8 +MOB              2 + MOB               0 + MOBR                  0 + MOBR
                                                    MAX 23              MAX 23                 MAX 23               •     MAX 23
1704 10 19         Chewing gum                      8 +MOB              2 +MOB                0 + MOBR                  0 + MOBR
                   — other                          MAX 23              MAX 23                 MAX 23                    MAX 23
1704 90 71         Boiled sweets                   13 +MOB              6 +MOB                3 +MOBR                   0 + MOBR
                                             MAX 27 + AD S/Z        MAX 27 + AD S/Z       MAX 27 + AD S/Z          MAX 27 +AD S/Z
1704 90 75         Toffees, caramels          .    13 +MOB              6 +MOB                3 + MOBR                  0 + MOBR
                                             MAX 27 + AD S/Z        MAX 27 + AD S/Z       MAX 27 + AD S/Z          MAX 27 + AD S/Z
1805               Cocoa powder, not                    12                  9                       5                        0
                   containing added sugar
                   or other sweetening
                   matter
1806               Chocolate and other
                   food        preparations
                   containing cocoa
 1806 10 00        Cocoa           powder,
                   containing added sugar
                   or other sweetening
                   matter
 1806 10 1 0 * 1 1                                      10                  3                       0                        0
 1806 10 10» 19                                         10                  —                       5                        0
 1806 10 1 0 * 9 1                                  10 + MOB            3 +MOB                0 + MOBR                  0 + MOBR
 1806 10 1 0 * 9 9                                 10 +MOB                  —                 5 + MOBR                  0 + MOBR
 1806 10 3 0 * 1 0                                  10 + MOB             3 +MOB               0 + MOBR                  0 + MOBR
 1806 10 3 0 * 9 0                                  10 + MOB                —                 5 + MOBR                  0 + MOBR
 1806 10 9 0 * 1 0                                  10 +MOB              3 +MOB                0 + MOBR                  0 + MOBR
 18061090*90                                    '   10 +MOB                 —                  5 + MOBR                  0 + MOBR
 1806 20 10                                         12 +MOB              9 +MOB                4 + MOBR                  0 + MOBR
                                              M A X 2 7 + AD S/Z    MAX 27 +AD S/Z         MAX 27 + AD S/Z         M A X 2 7 + ADS/Z
 1806 20 30                                         12 + MOB             9 +MOB                4 +MOBR                   0 + MOBR
                                              MAX 27 +AD S/Z        MAX 27 + AD S/Z        MAX 27 + AD S/Z         MAX 27 +AD S/Z
 1806 20 50                                         12 +MOB              9 +MOB                4 + MOBR                  0 + MOBR
                                              MAX 27 + AD S/Z       MAX 27 + AD S/Z        M A X 2 7 + ADS/Z       MAX 27 + AD S/Z
                                                                                                          127
                                                                                                                           4
 ---pagebreak---                                                                                       Duty rates applicable
                                      Third country
       -CN code         Description                     vjir1 Duty rates
                                        Duty rates                                                  as from 1. 1. 1996
  1806 20 70                            19 + M O B               —          10 +MOBR                    0 + MOBR
  1806 20 80 to                         12 + M O B         9 +MOB            4 + MOBR                   0 + MOBR
  1806 90 50                        MAX 27 +AD S/Z     MAX Ï7 + ADS1Z    MAX 27 + AD S/Z           MAX 27 + A D S/Z
  1806 90 60 to                         12 +MOB                  —           6 +MOBR                    0 + MOBR
  1806 90 90                        MAX 27 + AD S/Z                      MAX 27 + AD S/Z           MAX 27 + A D S/Z
  1905 10 00                             9 +MOB             0 + MOB          0 + MOBR                   0 + MOBR
                                    MAX 24 + AD F/M    MAX 24 + AD F/M   MAX 24 + AD F/M          MAX 24 + AD F/M
  1905 20                               13 +MOB             0 + MOB          0 + MOBR                   0 + MOBR
   1905 30                              13 +MOB                  —           6 + MOBR                   0 + MOBR
  except                            MAX 35 + AD S/Z                      MAX 35 + AD S/Z           MAX 35 + AD S/Z
   1905 30 91
   1905 30 91                            13 + M O B              —           6 + MOBR                   0 + MOBR
                                    MAX 35 + AD F/M                      MAX 30 + AD F/M           MAX 30 + AD F/M
   1905 40                               14 +MOB               •   —
                                                                              7 +MOBR       ^            0 + MOBR
   1905 90 10                             6 +MOB            0 + MOB           0 + MOBR                   0 + MOBR
                                    MAX 20 + AD F/M    MAX 20 + AD F/M   MAX 20 + AD F/M           MAX 20 + AD F/M
                                                                                                1
   1905 90 20                             7 +MOB            0 + MOB           0 + MOBR                   0 + MOBR
    1905 90 30                           14 +MOB            4 +MOB            0 + MOBR                   0 + MOBR
    1905 90 40 to                        13 +MOB                 —            6 + MOBR                   0 + MOBR
    1905 90 90                      MAX 30 + AD F/M                      MAX 30 + AD F/M           MAX 30 + AD F/M
    except
    1905 90 60
    1905 90 60                            13 + M O B             —            6 + MOBR                   0 + MOBR
                                     MAX 35 + AD S/Z                      MAX 35 + AD S/Z           MAX 35 + AD S/Z
    2102 10 39    Yeasts                  15 + MOB           4 + MOB          0 + MOBR                    0 + MOBR
    2105          Ice-cream               12 + M O B             —'            6 + MOBR                   0 + MOBR
                                     MAX 27 + AD S/Z                      MAX 27 +AD S/Z            MAX 27 + A D S/Z
    2202 10 00    Refreshing drinks           15                  6                 3                          0
     2201 10 19   Mineral waters               4                  0 .               0                          0
                                                                     ;
     2203 00 90   Beer                         24                 14                9                          7
     2208 90 31   Vodka               1,3 ecu/% vol/hl            —        1,1 ecu/% vol/hl           0,9 ecu/% vol/hl
                                           + 5 ecu/hi                           + 4 ecu/hi                + 3,5 ecu/hi
     2208 90 SS    Liqueurs           1,6 ecu/% vol/hl            —        1,4 ecu/% vol/hl           1,1 ecu/% vol/hl
                                          + 10 ecu/hi                           + 8 ecu/hi                 + 7 ecu/hi
     2208 90 59    Other spirits      1,6 ecu/% vol/hl            —        1,4 ecu/% vol/hl           1,1 ecu/% vol/hl
                                          + 10 ecu/hi                           + 8 ecu/hi                 +-7 ecu/hi
                                                                                              128                  Ï*
&
 ---pagebreak---                                                                ANNEX II
               Tariff quotas applicable on imports into the Community for goods originating in Estonia for which a
                             reduction of the agricultural component is granted in accordance with Article 3
                                                                                          Quantities (tonnes)
       CN code                      Description
                                                                  199S         1996       1997           1998  1999 2000
   1704 10 11        Chewing gum, sheets
   1704 10 19        Chewing gum, other
                                                                  120          132         144           156   168  180
   1704 90 71        Boiled sweets
   1704 90 75        Caramels
   1805              Cocoa powder                                   25          28          31            34    37   41
   1806              Chocolate                                      60          66          72            78 .  84   90
   1905              Industrial baking                             100         110         120           130   140  150
   210210 39         Yeasts                                         15           17         18            20    2
                                                                                                                  1  23
   2105              Ice-cream                                      10           11         12             13    14   15
   2203              Beer                                          150         165         180           195   210  225
   2208 90 31        Vodka                                          80           88         96           104   112  120
   2208 90 55        Liqueurs                                       15           17         18            20    21   23
   2208 90 59        Other spirits                                  15           17         18            20    21   23
                                                                                                          129
/2
 ---pagebreak---                                                          PROTOCOL 3
                concerning the definition of originating produas and methods of administrative cooperation
                             TTTLE I                             (j)  'chapters' and 'headings' means the chapters and the
                                                                      headings (four-digit codes) used in the nomenclature
                                                                      which makes "' up the Harmonized Commodity
                    GENERAL PROVISIONS
                                                                      Description and Coding System, referred to in this
                                                                      Protocol as 'the Harmonized System' or 'HS';
                                                                 (k) 'classified' refers to the classification of a product or
                            Article 1                                 material under a particular heading;
                                                                 (1) 'consignment' means products which are either sent
                           Definitions                                simultaneously from one exporter to one consignee
                                                                      or covered by a single transport document covering
For the purposes of this Protocol:                                     their shipment from the exporter to the consignee or,
                                                                       in the absence of such a document, by a single
                                                                       invoice.
(a) 'manufacture' means any kind of working or
      processing including assembly or specific operations;
(b) 'material' means any ingredient, raw material,
                                                                                            TITLE II
      component or part, etc., used in the manufacture of
      the product;
                                                                  DEFINITION OF THE CONCEPT OF 'ORIGINATING
                                                                                           PRODUCTS'
(c) 'product' means the product being manufactured,
      even if it is intended for later use in another
      manufacturing operation;
                                                                                            Article 2
 (d) 'goods' means both materials and products;
                                                                                         Origin Criteria
 (e) 'customs value' means the value as determined in
      accordance with the Agreement on implementation             For the purpose of implementing this Agreement, and
      of Article VII of the General Agreement on Tariffs          without prejudice to the provisions of Articles 3 and 4 of
      and Trade, done at Geneva on 12 April 1979;                 this Protocol, the following products shall be considered
                                                                  as:
 (f)   'ex-works price' means the price paid for the product
       ex-works to the manufacturer in whose undertaking          1. products originating in the      Community:
       the last working or processing is carried out
       provided the price includes the value of all the               (a) products wholly obtained in the Community,
       materials used, minus all internal taxes which are, or               within the meaning of Article 5 of this Protocol;
       may be, repaid when the product obtained is
       exported;                                                      (b) products obtained in the Community which
                                                                            contain materials nor wholly obtained there,
                                                                            provided that the said materials have undergone
 (g) 'value of materials' means the customs value at the                    sufficient working and processing in the
       rime of importation of the non-originating materials                 Community within the meaning of Article 6, of
        used, or, if this is not known and cannot be                        this Protocol;
        ascertained, the first ascertainable price paid for the
        materials in the territories concerned;
                                                                   2. products originating in Estonia:
  (h) 'value of originating materials' means the customs               (a) products wholly obtained in Estonia, within the
        value of such materials as defined in subparagraph                  meaning of Article 5 of this Protocol;
        (g) applied mutatis mutandis-,
                                                                       (b) products obtained in Estonia which contain
  (i)   'added value' shall be taken to be the ex-works price               materials not wholly obtained there, provided
        minus the customs value of each of the products                     that the said materials have undergone sufficient
        incorporated which did not originate in the country                 working or processing in Estonia within the
        in which those products were obtained;                               meaning of Article 6 of this Protocol.
                                                                                                              l'.W
&
 ---pagebreak---                                Article 3                   3.     For the purposes of this Article, identical rules of
                                                           origin to those in this Protocol shall be applied in trade
                         Bilateral cumulation              between the Community and Latvia and Lithuania and           «
                                                           between Estonia and those two countries and also
1.    Notwithstanding Article 2 (1) (b), materials         between each of these three countries themselves.
originating in Estonia within the meaning of this Protocol
shall be considered as materials originating in the
Community and it shall not be necessary that such
materials have undergone sufficient working or
processing there, provided however that they have                                    Article S
undergone working or processing going beyond that
referred to in Article 7 of this Protocol.
                                                                            Wholly obtained produas
2.    Notwithstanding Article 2 (2) (b), materials
originating in the Community within the meaning of this    1.     Within the meaning of Article 2 (1) (a) and (2) (a),
Protocol shall be considered as materials originating in   the following shall be considered as wholly obtained
Estonia and it shall not be necessary that such materials  either in the Community or in Estonia:
have undergone working or processing there, provided
however that they have undergone working or processing
going beyond that referred to in Article 7 of this         (a) mineral products extraaed from their soil or from
Protocol.                                                        their seabed;
                                                           (b) vegetable products harvested there;
                           Article 4
                                                           (c) live animals born and raised there;
Cumulation with materials originating in Latvia and
                          Lithuania
                                                           (d) products from live animals raised there;
 1. (a) Notwithstanding Article 2 (1) (b) and subject to
         the provisions of paragraphs 2 and 3, materials   (e) products obtained by hunting or fishing there;
         originating in Latvia or Lithuania within the
         meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements   (f)   products of sea fishing and other products taken
         between the Community and these countries shall         from the sea by their vessels;
         be considered as originating in the Community
         and it shall not be necessary that such materials
         have undergone sufficient working or processing,  (g) products made aboard their factory ships exclusively
         on condition however that they have undergone           from products referred to in subparagraph (f);
         working or processing beyond that referred to in
         Article 7 of this Protocol.                       (h) used articles collected there fit only for the recover)'
                                                                 of raw materials, including used tyres fit only for
    (b) Notwithstanding Article 2 (2) (b) and subject to         retreading or use as waste;
         the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
         originating in Latvia or Lithuania within the
         meaning of Protocol 3 annexed to the-Agreements   (i) waste and scrap resulting         from   manufacturing
         between the Community and these countries shall         operations conducted there;
         be considered as originating in Estonia and it
         shall not be necessary that such materials have   (j)   products extracted from marine soil or subsoil
         undergone sufficient working or processing, on          outside their territorial waters provided that they
         condition however that they have undergone              have sole rights to work that soil or subsoil;
         working or processing beyond that referred to in
         Article 7 of this Protocol.
                                                            (k) goods produced exclusively from products specified
                                                                 in subparagraphs (a) to (j).
 2.    Products which have acquired originating status by
 virtue of paragraph 1 shall only continue to be
 considered as originating in the Community or in           2.    The term 'their vessels' and 'their factory ships' in
 Estonia, when the value added there exceeds the value of   paragraph 1 (f) and (g) shall apply only to vessels and
 the materials used originating in Latvia or Lithuania.     factory ships:
 If this is not so, the products concerned shall be
                                                           — which are registered or recorded in Estonia or in a
 considered for the purposes of implementing this
 Agreement or of the Agreement between the Community            Member State of the Community,
 and Latvia and Lithuania as originating in Latvia or
 Lithuania according to which of these countries accounts  — which sail under the flag of Estonia or of a Member
 for the highest value of originating materials used.           State of the Community,
                                                                                131
 ---pagebreak--- — which arc owned to an extent of at least 5 0 % by           product, is used in me manuiaciuic ai dnuu«.i y i , J , j ^ i
     nationals of Estonia or of a Member State of the         the conditions applicable to the product in which it is
     Community, or by a company with its head office in       incorporated do not apply to it, and no account shall beJ
    one of these States or in Estonia, of which the           taken of the non-originating materials which may have
     manager or managers, chairman of the board of            been used in its manufacture.
     directors or the supervisory board, and the majority
     of the members of such boards are nationals of
     Estonia or of Member States of the Community and
     of which, in addition, in the case of partnerships or                                 Article 7
     limited companies, at least half the capital belongs to
     these States, to Estonia, to their public bodies or to             Insufficient working or processing operations
     their nationals,
— of which the master and officers are nationals of           For the purpose of implementing Article 6 the following
     Estonia or of Member States of the Community,            shall be considered as insufficient working or processing
                                                              to confer the status of originating products, whether or
                                                              not there is a change of heading:
— of which at least 75 % of the crew are nationals of
      Estonia or of Member States of the Community.
                                                               (a) operations to ensure the preservation of products in
                                                                     good condition during transport and storage
3.      The terms 'Estonia' and 'the Community' shall also           (ventilation, spreading out, drying, chilling, placing
cover the territorial waters which surround Estonia and              in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions,
the Member States of the Community.                                  removal of damaged parts, and like operations);
Sea-going vessels, including factory ships on which the        (b) simple operations consisting of removal of dust,
fish caught is worked or processed, shall be considered as           sifting or screening, sorting, classifying, matching
part of the territory of the Community or of Estonia                 (including the making-up of sets of articles),
provided that they satisfy the conditions set out in                 washing, painting, cutting up;
paragraph 2.
                                                               (c)     (i) changes of packaging and breaking up and
                                                                            assembly of packages;
                            Article 6                                (ii) simple placing in bottles, flasks, bags, cases,
                                                                            boxes, fixing on cards or boards, etc., and all
                                                                            other simple packaging operations;
           Sufficiently worked or processed products
                                                                (d) affixing marks, labels and other like distinguishing
 1.      For the purposes of Article 2, non-originating              signs on products or their packaging;
 materials are considered to be sufficiently worked or
 processed when the product obtained is classified in a         (e) simple mixing of products, whether or not             of
 heading which is different from that in which all the                different kinds, where one or more components       of
 non-originating materials used in its manufaaure are                 the mixture do not meet the conditions laid down     in
 classified, subjea to paragraphs 2 and 3.                            this Protocol to enable them to be considered        as
                                                                      originating in the Community or in Estonia;
 2.      For a product mentioned in columns 1 and 2 of the
 list in Annex H, the conditions set out in column 3 for        (f)   simple assembly of parts to constitute a complete
 the product concerned must be fulfilled instead <of the              product; .
 rule in paragraph 1.                                  '
                                                                (g) a combination of two or more operations specified in
                                                                      subparagraphs (a) to (f);
 Where in the list in Annex II a percentage rule is applied
 in determining the originating status of a product
 obtained in the Community or in Estonia the value added        (h) slaughter of animals.
 by the working or processing shall correspond to the
 ex-works price of the product obtained, less the value of
  third-country materials imported into the Community or
                                                                                            Article 8
  Estonia.
                                                                                      Unit of qualification
  3.     These conditions indicate, for all products covered
  by this Agreement, the working or processing which must
  be carried out on the non-originating materials used in        1.      The unit of qualification for the application of the
  the manufaaure of these products, and apply onjy in            provisions of this Protocol shall be the particular product
  relation to such materials. Accordingly, it follows that if    which is considered as the basic unit when determining
  a p r o d u a which has acquired originating status by         classification using the nomenclature of the Harmonized
  fulfilling the conditions set out in the list for that         System.                       '       •      -
                                                                                                  1
 ---pagebreak---      Accordingly, it follows that:                                                             TITLE III
     (a) when a p r o d u a composed of a group or assembly of                     TERRITORIAL REQUIREMENTS
           articles is classified under the terms of the
           Harmonized System in a single heading, the whole
           constitutes the unit of qualification;                                              Article 12
     (b) when a consignment consists of a number of                                    Principle of territoriality
           identical products classified under the same heading
           of the Harmonized System, each product must be            The conditions set out in Title II            relative to the
           taken individually when applying the provisions of        acquisition of originating status must be     fulfilled without
           this Protocol.                                            interruption in the Community or in           Estonia without
                                                                     prejudice to the provisions of Articles 3     or 4.
     2.     Where, under General Rule 5 of the Harmonized
     System, packaging is included with the product for
                                                                                               Article 13
     classification purposes, it shall be included for the
     purposes of determining origin.
                                                                                       Reimportation of goods
                                                                     If originating products exported from the Community or
                                 Article 9                           Estonia to another country are returned, except in so far
                                                                     as provided for in Articles 3 or 4 they must be considered
                                                                     as non-originating, unless it can be demonstrated to the
                   Accessories, spare parts and tools                satisfaction of the customs authorities that:
                                                                     (a) the goods returned are the same goods as those
(     Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece           exported; and
      of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are
      part of the normal equipment and included in the price         (b) they have not undergone any operation beyond that
      thereof or which are not separately invoiced, shall be               necessary to preserve them in good condition while
      regarded as one with the piece of equipment, machine,                in that country or while being exported.
      apparatus or vehicle in question.
                                                                                               Article 14
                                Article 10                                                  Direct transport
                                    Sets                              1.    The preferential treatment provided for under the
                                                                     Agreement applies only to products or materials which
                                                                     are transported between the territories of the Community
      Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized            and Estonia or, when the provisions of Article 4 are
      System, shall be regarded as originating when all               applied, of Latvia or Lithuania without entering any
      component p r o d u a s are originating. Nevertheless, when     other territory. However, goods originating in Estonia or
      a set is composed of originating and non-originating            in the Community and constituting one single
      products, the set as a whole shall be regarded as               consignment which is not split up may be transported
      originating,     provided     that   the    value    of    the  through territory other than that of the Community or
      non-originating products does not exceed 1 5 % of the           Estonia or, when the provisions of Article 4 apply, of
      ex-works price of the set.                                      Latvia or Lithuania with, should the occasion arise,
                                                                      transhipment or temporary warehousing in such territory,
                                                                      provided that the goods have remained under the
                                                                      surveillance of the customs authorities in the country of
                                Article 11                            transit or of warehousing and that they have not
                                                                      undergone operations other than unloading, reloading or
                                                                      any operation designed to preserve them in good
                             Neutral elements                         condition.
       In order to determine whether a p r o d u a originates in the  Products originating in Estonia or in the Community may
       Community or in Estonia, it shall not be necessary to           be transported by pipeline across territory other than that
       establish whether the electrical energy, fuel, plant and        of the Community or that of Estonia. "
       equipment as well as machines and tools used to obtain
       such product, or whether any goods, used in the course          2.    Evidence that the conditions set out in paragraph 1
       of production which do not enter and which were not             have been fulfilled may be supplied to the customs
       intended to enter into the final composition of the             authorities of the importing country by the production
       product, are originating or not.                                of:                              '
                                                                                                 133
  {£
 ---pagebreak--- (a) a through bill of lading issued in the exporting                                         TITLE IV
       country covering ,the passage through the country of
       transit; or                                                                     PROOF OF ORIGIN
(b) a certificate issued by the customs authorities of the
       country of transit:                                                                   Article 16
          (i) giving an exact description of the products;                        Movement certificate EUR.1
         (ii) stating the dates of unloading and reloading of     Evidence of originating status of products, within the
              the products and, where applicable, the names       meaning of this Protocol, shall be given by a movement
              of the ships used; and                              certificate EUR.l, a specimen of which appears in Annex
        (iii) certifying the conditions under which         the   III to this Protocol.
        products remained in the transit country; or
 (c) failing these, any substantiating documents.                                            Article 17
                                                                  Normal procedure for the issue of a movement certificate
                                                                                               EUR.1
                              Article 15
                                                                   1.     A movement certificate EUR.l shall be issued by the
                              Exhibitions                         customs authorities of the exporting State on application
                                                                  having been made in writing by the exporter or, under
                                                                  the exporter's responsibility,         by his authorized
  1.       Products sent from one of the Contracting Parties
                                                                   representative.
 for exhibition in a third country and sold after the
 exhibition for importation in another Party shall benefit
                                                                   2.     For this purpose, the exporter or his authorized
  on importation from the provisions of this Agreement on
                                                                   representative shall fill out both the movement certificate
  condition "that the products meet the requirements of this
                                                                   EUR.l and the application form, specimens of which
  Protocol entitling them to be recognized as originating in
                                                                   appear in Annex III.                  *
  the Community or in Estonia and provided that it is
  shown to the satisfaction of the customs authorities
                                                                   These forms shall be completed in one of the languages in
  that:
                                                                   which this Agreement is drawn up, in accordance with
                                                                   the provisions of the domestic law of the exporting state.
  (a) an exporter has consigned these products from one
                                                                   If they are handwritten, they shall be completed in ink in
         of the Contracting Parties to the country in which
                                                                   capital letters. The description of the products must be
          the exhibition is held and has exhibited them there;
                                                                   given in the box reserved for this purpose without leaving
                                                                   any blank lines. Where the box is not completely filled a
   (b) the p r o d u a s have been sold or otherwise disposed of
                                                                   horizontal line must be drawn below the last line of the
          by that exporter to a person in another Contracting
                                                                   description, the empty space being crossed through.
          Party;
   (c) the products have been consigned during the                  3.     The exporter applying for rhe issue of a movement
          exhibition or immediately thereafter to the latter        certificate EUR.l shall be prepared to submit at any time,
                                                                    at the request of the customs authorities of the exporting
          Contraaing Party in the state in which they were
                                                                    State where the movement certificate EUR.1 is issued, all
          sent for exhibition; and
                                                                    appropriate documents proving the originating status of
   (d) the products have not, since they were consigned for         the products concerned as well as the fulfilment of the
          exhibition, been used for any purpose other than          other requirements of this Protocol.
          demonstration at the exhibition.
                                                                    The exporter must retain for at least three years the
                                                                 . documents referred to in the preceding paragraph.
   2.       A proof of origin, must be issued or made out in
   accordance with the provisions of Title IV and submitted         Applications for movement certificates EUR.1 must be
   to the customs authorities of the importing State in the         preserved for at least three years by the customs
   normal manner. The name* and address of the exhibition           authorities of the exporting State.
    must be indicated'.thereon. Where necessary, additional
   documentary evidence of the nature of the products and           4.     The movement certificate EUR.l shall be issued by
    the conditions under which they have been exhibited may         the customs authorities of a Member State of the
    be required.                                                     Community if the goods to be exported can be
                                                                    considered as products originating in the Community
    3.      Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial,        within the meaning of Article 2 (1) of this Protocol. The
    agricultural or crafts exhibition, fair or similar public        movement certificate EUR.l shall be issued by the
    show or display which is not^ organized for private              customs authorities of Estonia, if the goods to be
    purposes in shops or business premises with a view to the        exported can be considered as-products originating in
    sale of foreign products, and during which the p r o d u a s     Estonia within the meaning of Article 2 (2) of this
    remain under customs control.                                    Protocol.       _
                                                                                                        134
    y^
 ---pagebreak---     5.     Where the cumulation provisions of Articles 2 to 4   2.      For the implementation of paragraph 1, the
    arc applied, the customs authorities of the Member State    exporter must indicate in this application the place and
    of the Community or of Estonia may issue movement           date of exportation of the products to which the
    certificates EUR.l under the conditions laid down in this   movement certificate EUR.l relates, and state the reasons    '
    Protocol if the goods to be exported can be considered as   for his request.
    originating products within the meaning of this Protocol
    and provided that the goods covered by the movement
                                                                3.      The customs authorities may issue a movement
    certificates EUR.l are in the Community or in Estonia.
                                                                certificate EUR.l retrospectively only after verifying that
                                                                the information supplied in the exporter's application
    In these cases movement certificates EUR.l shall be          agrees with that in the corresponding file.
    issued subject to the presentation of the proof of origin
    previously issued or made out. This proof of origin must     4.     Movement certificates EUR.l issued retrospectively
    be kept for at least three years by the customs authorities  must be endorsed with one of the following phrases-
    of the exporting State.                                      'NACHTRÀGLICH AUSGESTELLP, 'DELIVRE A
                                                                 POSTERIORI',          'RILASCIATO         A.   POSTERIORI'
                                                                 'AFGEGEVEN              A        POSTERIORI*,       «ISSUED
    6.     The issuing customs authorities shall take any steps  RETROSPECTIVELY', 'UDSTEDT EFTERF0LGENDE'
    necessary to verify the originating status of the products
                                                                 •EKAO0EN EK TQN ZZTEPQN', 'EXPEDIDO A
    and the fulfilment of the other requirements of this
                                                                 POSTERIORI',           'EMITADO          A     POSTERIORI'
    Protocol. For this purpose, they shall have the right to
                                                                 'TAGANTJARELE VALJAANTUD; AWETTU JAUaKATEEN',
    call for any evidence and to carry out any inspection of
                                                                ' UrFÂRDATIErTEf"mn> ' .
    the exporter's accounts or any other check which they
    consider appropriate.                                        5.     The endorsement referred to in paragraph 4 shall be
                                                                 inserted in the 'Remarks' box of the movement certificate
                                                                 EUR.1.
    The issuing customs authorities shall also ensure that the
     forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In
     particular, they shall check whether the space reserved
     for the description of the produas has been completed in                                Article 19
     such a manner as to exclude all possibility of fraudulent
     additions.                                                        Issue of a duplicate movement certificate EUR.l
     7.     The date of issue of the movement certificate EUR.l   1.     In the event of theft, loss or destruction of a
     shall be indicated in the part of the certificate reserved  movement certificate EUR.l, the exporter may apply to
     for the customs authorities.                                the customs authorities which issued it for a duplicate
                                                                  made out on the basis of the export documents in their
                                                                 possession.
     8.     A movement certificate EUR.1 shall be issued by the
     customs authorities of the exporting State when the         2.     The duplicate issued in this way must be endorsed
     produas to which it relates are exported. It shall be made  with one of the following words:
     available to the exporter as soon as aaual exportation
     has been effected or ensured.
                                                                  'DUPLDCAP,             'DUPLICATA',           'DUPLICATO',
                                                                  'DUPLICAAT',            'DUPLICATE',          'AKHITAW,
                                                                  'DUPLICADO', 'SEGUNDA VIA', «DTJPLIKAAT,
                                                                   •KAKSOISKAPPALE', 'DUPLIKAT'.
                               Article 18                         3.     The endorsement referred to in paragraph 2, and
                                                                  the date of issue and the serial number of the original
                                                                  certificate shall be inserted in the 'Remarks' box of the
         Movement certificates EUR.1 issued retrospectively       duplicate movement certificate EUR.1.
      1.    Notwithstanding Article 17 (8), a movement            4.     The duplicate, which must bear the date of issue of
     certificate EUR.l may exceptionally be issued after          the original movement certificate EUR.l, shall take effect
     exportation of the produas to which it relates if:           as from that date.
      (a) it was not issued at the time of exportation because
           of errors or involuntary omissions or special
                                                                                            . Article 20 .
           circumstances; or
                                                                                     Replacement of certificates
      (b) it is demonstrated to the satisfaaion of the customs
           authorities that a movement certificate EUR.l was
           issued but was not accepted at importation for          1.     It shall at any time be possible to replace one or
           technical reasons.                                      more movement certificates EUR.l by one or more other
                                                                                            135
<9_
 ---pagebreak--- certificates provided that this is done by the customs           TROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO', 'FORENKLET
office responsible for controlling the goods.                    PROCEDURE',          'VEREINFACHTES         VERFAHREN',
                                                                 'AnAOYTTEYMENH AIAAIKAIIA',                    'SIMPLIFIED
                                                                 PROCEDURE',              'PROCEDURE           SIMPLIFIEE',
2.     The replacement certificate shall be regarded as a        'PROCEDURA SEMPLIFICATA', 'VEREENVOUDIGDE
definite movement certificate EUR.1 for the purpose of           PROCEDURE', 'PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO',
the application of this Protocol, including the provisions       •LIHTSUSTATUD PROTSEDUUR;. ^YKSINKERTAISTETTU
of this Article.                                                  rtNFJTELYV 'FÔRENKLAD PROCEDUR".
                                                                 5.     Box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l
3,     The replacement certificate shall be issued on the        certificate shall be completed if necessary by the approved
basis of a written request from the re-exporter, after the       exporter.
authorities concerned have verified the information
supplied in the applicant's request. The date and serial
number of the original movement certificate EUR.l shall          6.     The approved exporter shall, if necessary, indicate
 be given in box 7.                                              in box No 13 'Request for verification' of the EUR.l
                                                                 certificate the name and address of the authority
                                                                 competent to verify such a certificate.
                            Article 21                            7.     Where the simplified procedure is applied, the
                                                                  customs authorities of the exporting State may prescribe
                                                                  the use of EUR.l certificates bearing a distinctive sign by
       Simplified procedure for the issue of certificates         which they may be identified.
 1.      By way derogation from Articles 17, 18 and 19 of         8.     In the authorization referred to in paragraph 2 the
 this Protocol, a simplified procedure for the issue of           competent authorities shall specify in particular:
 EUR.l movement certificates can be used in accordance
 with the following provisions.                                   (a) the conditions under which the applications          for
                                                                        EUR.l certificates are to be made;
 2.      The customs authorities in the exporting State may.      (b) the conditions under which these applications are to
 authorize any exporter, hereinafter referred to as                     be kept for at least three years;
  'approved exporter', making frequent shipments for
 which EUR.l movement certificates may be issued and
 who offers, to the satisfaction of the competent                  (c) in the cases referred to in paragraph 3 (b) the
  authorities, all guarantees necessary to verify the                   authority competent to carry out the subsequent
  originating status of the products, not to submit to the              verification referred to in Article 30 of this
  customs office of the application for an EUR.l certificate            Protocol.
  relating to those goods, for the purpose of obtaining an
  EUR.l certificate under the conditions laid down in
                                                                   9.    The customs authorities of the exporting State may
  Article 17 of this Protocol. .
                                                                   declare certain categories of goods ineligible for the
                                                                   special treatment provided for in paragraph 2.
  3.     The authorization referred to in paragraph 2 shall
  stipulate, at the choice of the competent authorities, that      10.     The customs authorities shall           refuse  the
  box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l                     authorization referred to in paragraph 2       to exporters
   movement certificate must:                                      who do not offer all the guarantees which     they consider
                                                                   necessary. The competent authorities may      withdraw the
   (a) either be endorsed beforehand with the stamp of the         authorization at any time. They must do       so where the
       competent customs office of the exporting State and         approved exporter no longer satisfies the     conditions or
        the signature, which may be a facsimile, of an official    no longer offers these guarantees.
       of that office; or
                                                                    11.    The approved exporter may be required to inform
   (b) be endorsed by the approved exporter with a special          the competent authorities, in accordance with the rules
        stamp which has been approved by the customs                which they lay down, of the goods to be dispatched by
        authorities of the exporting State and corresponds to       him, so that such authorities may make any verification
        the specimen given in Annex V of this Protocol. Such        they think necessary before the departure of the goods.
        stamp may be pre-printed on the forms.
                                                                    12.    The customs authorities of the exporting State
   4.     In the cases referred to in paragraph 3 (a), one of       may carry out any check on approved exporters which
   the following phrases shall be entered in box No 7               they consider necessary. Such exporters must allow this
   'Remarks' of        the    EUR.l    moveihent    certificate:    to be done.
                                                                                                     13B
 ---pagebreak---     13.      The provisions of this Article shall be without                              Article 25
    prejudice to the application of the rules of the
    Community, the Member States and Estonia concerning
    customs formalities and the use of customs documents.                               Form EUR.2
                                                                1.     Notwithstanding Article 16, the evidence of
                                                                originating status, within the meaning of this Protocol
                               Article 22
                                                                for consignments, containing only originating products
                                                                and whose value does not exceed ECU 3 000 per
                      Validity of proof of origin               consignment, may be given by a form EUR.2, a specimen
                                                                of which appears in Annex IV to this Protocol.
    1.     A movement certificate EUR.l shall be valid for
    four months from the date of issiue in the exporting State, 2.     The form EUR.2 shall be completed and signed by
    and must be submitted within the said period to the         the exporter or, under the exporters responsibility, by his
    customs authorities of the importing State.                 authorized representative in accordance with this
                                                                Protocol.
    2.     Movement certificates EUR.1 which are submitted
    to the customs authorities of the importing State after the
                                                                3.     A form     EUR.2    shall  be completed   for  each
    final date for presentation specified in paragraph 1 may
                                                                consignment.
    be accepted for the purpose of applying preferential
    treatment, where the failure to submit these documents
    by the final date set is due to reasons of force majeure or 4.     The exporter who applied for the form EUR.2 shall
    exceptional circumstances.                                  submit at the request of the customs authorities of the
                                                                exporting State all supporting documents concerning the
     3.     In other cases of belated presentation, the customs use of this form.
    authorities of the importing State may accept the
    movement certificates EUR.1 where the produas have
     been submitted to them before the said final date.         5.     Articles 22 and 23 shall apply mutatis mutandis to
                                                                forms EUR.2.
                               Article 23
                                                                                          Article 26
                    Submission of proof of origin
                                                                          Exemptions from formal proof of origin
     Movement certificates EUR.l shall be submitted to the
     customs authorities of the importing State in accordance
     with the procedures applicable in that State. The said      1.    Products sent as small packages from private
     authorities - may require a translation of a movement      persons to private persons or forming part of travellers'
     certificate EUR.1 or an invoice declaration. They may      personal luggage shall be admitted as originating
     also require the import declaration to be accompanied by   products without requiring the submission of a formal
     a statement from the importer to the effect that the       proof of origin, provided that such products are not
     products meet the conditions required for the              imported by way of trade and have been declared as
     implementation of the Agreement.                           meeting the requirements of this Protocol and where
                                                                there is no doubt as to the veracity of such a declaration.
                                                                In the case of products sent by post, this declaration can
                                                                be made on the customs declaration C2/CP3 or on a
                                                                sheet of paper annexed to that document.
                               Article 24
                      Importation by instalments                2.     Imports which are occasional and consists solely of
                                                                products for the personal use of the recipients or
                                                                travellers or their families shall not be considered as
     Where, at the request of the importer and on the            imports by way of trade if it is evident from the nature
     conditions laid down by the customs authorities of the      and quantity of the products that no commercial purpose
     importing State, dismantled or non-assembled products       is in view.
     within the meaning of general rule 2 (a) of the
     Harmonized System falling within Chapters 84 and 85 of
     the Harmonized System are imported by instalments, a        3.    Furthermore, the total value of these products must
     single proof of origin for such produas shall be            not exceed ECU 300 in the case of small packages or
     submitted to the customs authorities upon importation of    ECU 800 in the case of products forming part of
     the first instalment.                                       travellers' personal luggage.
                                                                                                                 137
< &
 ---pagebreak---                            Article 2 7                                                     TITLE V
                Discrepancies and formal errors                           ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE
                                                                                        COOPERATION
 1.      The discovery of slight discrepancies between the
 statements made in a movement certificate EUR.1 or in a
 form EUR.2 and those made in the documents submitted                                     Article 29
 to the customs office for the purpose of carrying out the
 formalities for importing the products shall not ipso facto
 render the movement certificate EUR.l, or the form                       Communication of stamps and addresses
 EUR-2 null and void if it is duly established that this
 document does correspond to the products submitted.
                                                                The customs authorities of the Member States and of
                                                                Estonia shall provide each other, through the
 2.      Obvious formal errors such as typing errors on a       Commission of the European Communities, with
 movement certificate EUR.l, or a form EUR.2 should not         specimen impressions of stamps used in their customs
 cause this document to be rejeaed if these errors are not      offices for the issue of EUR.l certificates and with the
 such as to create doubts concerning the correctness of the     addresses of the customs authorities responsible for
  statements made in this document.                             issuing movement certificates EUR.l and for verifying
                                                                those certificates and forms EUR.2.
                            Article 28
                                                                                           Article 30
                   Amounts expressed in ecus
                                                                Verification of movement certificates EUR.l and of forms
                                                                                             EUR.2
   1.     Amounts in the national currency of the exporting
  State equivalent to the amounts expressed in ecus shall be
  fixed by the exporting State and communicated to the           1.    Subsequent verification of movement certificates
  other Party.                                                   EUR.l and forms EUR.2 shall be carried out randomly
                                                                or whenever the customs authorities of the importing
                                                                Srare have reason to doubt the authenticity of such
   When the amounts exceed the corresponding amounts             documents, the originating status of the products
   fixed by the importing State, the latter shall accept them   concerned or the fulfilment of the other requirements of
   if the products are invoiced in the currency of the           this Protocol.
   exporting State or in the currency of one of the other
   States referred to in Article 4 of this Protocol.
                                                                 2.     For the purposes of implementing the provisions of
                                                                 paragraph 1, the customs authorities of the importing
   If the goods are invoiced in the currency of another          State shall return the movement certificate EUR.l, the
   Member State of the Community the importing State             form EUR.2, or a copy of these documents, to the
   shall recognize the amount notified by the country            customs authorities of the exporting State giving, where
   concerned.                                                    appropriate, the reasons of substance or form for an
                                                                 inquiry.
                                                                                                                             i
    2.     Up to and including 30 April 2000, the amounts to
    be used in any given national currency shall be the           3.    The verification shall be carried out by the customs
    equivalent in that national currency of the amounts          authorities of the exporting State. h>r this purpose, thev
    expressed in ecus as at 1 O a o b c r 1994.                  shall have the right to call for anv evidence and to carrv
                                                                 out any inspection of the exporter's accounts or any
                                                                  other check which they consider appropriate.
    For each successive, period of five years, the amounts
    expressed in ecus and their equivalents in the national
    currencies of the States shall be reviewed by the Assoc.      4.    If the customs authorities of the importing State
     Council on the basis of the exchange rates of the ecu        decide to suspend the granting of preferential treatment
    as at the first working day in O a o b e r in the year        to the products concerned while awaiting the results of
    immediately preceding that five-year period.                  the verification, they shall oiler to release the produas to
                                                                  the importer sublet to any precautionary measures
                                                                  judged necessary.
    When carrying out this review, the Assoc.Counci L s h a l l
    ensure that there will be no decrease in the amounts to he
    used in any national currency and shall furthermore           5.    The customs authorities requesting the verification
    consider the desirabiliry of preserving the effects of the    shall be informed <>t the results <>r~this verification within
     limits concerned in real terms. For this purpose, it may     a maximum of 10 months These results must indicate
     decide to modify the amounts expressed in ecus.              clearly whether «he documents arc authentic and whether
C&                                                                                                                               <r\
 ---pagebreak--- the products, concerned can be considered as originating                                      TITLE VI
products and fulfil the other requirements of this
Protocol.                                                                              CEUTA AND MELILLA
6.        If in cases of reasonable doubt there is no reply
within 10 months or if the reply does not contain                                            Article 34
sufficient information to determine the authenticity of the
document in question or the real origin of the products,
                                                                                    Application of the Protocol
the requesting customs authorities shall, except in the
case of force majeure or in exceptional circumstances,
refuse entitlement to the preferences.                            1.    The term 'Community' used in this Protocol does
                                                                  not cover Ccuta or Melilla. The term 'products
                                                                  originating in the Community' does not cover products
                                                                  originating in these zones.
                            Article 31
                                                                  2.    This Protocol shall apply mutatis mutandis to
                        Dispute settlement                        products originating in Ceuta and Melilla, subject to
                                                                  particular conditions set our in Article 35.
 Where disputes arise in relation to the verification
 procedures of Article 30 which cannot be settled between
 the customs authorities requesting a verification and the                                    Article 3S
 customs authorities responsible for carrying out this
 verification or where they raise a question as to the                                    Special conditions
 interpretation of this Protocol, they shall be submitted to
 the Association Council.
                                                                  1.    The following provisions shall apply instead of
                                                                  Article 2 and references to that Article shall apply mutatis
 In all cases the settlement of disputes between the              mutandis to this Article.
 importer and the customs authorities of the importing
 State shall be under the legislation of the said State.          2.     Providing they have been transported directly in
                                                                  accordance with the provisions of Article 14, the
                                                                  following shall be considered as:
                             Article 32
                                                                   1. products originating in Ceuta and Melilla:
                              Penalties
                                                                      (a) products wholly obtained in Ceuta and Melilla;
  Penalties shall be imposed on any person who draws up,              (b) products obtained in Ceuta and Melilla in the
  or causes to be drawn up, a document which contains                       manufacture of which products other than those
  incorrect information for the purpose of obtaining a                      referred to in (a) are used, provided that:
  preferential treatment for products.
                                                                             (i) the said products have undergone sufficient
                                                                                  working or processing within the meaning of
                                                                                  Article 6 of this Protocol; or that
                             Article 33
                                                                            (ii) those products are originating in Estonia or
                                                                                  the Community within the meaning or this
                             Free zones                                           Protocol, provided that they have been
                                                                                  submitted to working or processing which
   1.       The Member States and Estonia shall take all                          goes beyond the insufficient working or
  necessary steps to ensure that products traded under                            processing referred to in Article 7.
  cover of a movement certificate EUR.l, which in the
  course of transport use a free zone situated in their            2. products originating in Estonia:
  territory, arc not substituted by other goods and that
  they do not undergo handling other than normal                       (a) products wholly obtained in Estonia;
  operations designed to prevent their deterioration.
                                                                       (b) products obtained in Estonia, in the manufacture
   2.       By means of an exemption to the provisions                      of which products other than those referred to in
   contained in paragraph 1, when products originating in                    (a) are used, provided that:
   the Community or in Estonia and imported into a free                       (i) the said products have undergone sufficient
   zone under cover of an EUR.l certificate and undergo                            working or processing within the meaning of
   treatment or processing, the authorities concerned must                         Article 6 o i this Protocol; or that
   j-.'i'.e a new EUR.l certificate at the exporter's request, if
   the treatment or processing undergone is in conformity                    (ii) those products are originating in Ceuta and
   with the provisions of this Protocol.                                           Melilla or the Community within the
 ---pagebreak---                 meaning of this Protocol, provided that they   2.     The Committee .shall be composed, on the one
                have " been submitted to working or            hand, of experts of the Member States and of officials of
                processing     which    goes    beyond     the the Commission of the European Communities who are
                insufficient working or processing referred to responsible for customs questions and, on the other
                in Article 7.                                  hand, of experts nominated by Estonia.
3. Ceuta and Melilla shall be considered as a single
     territory.                                                                         Article 38
4.     The exporter or his authorized representative shall                               Annexes
enter 'Estonia' and 'Ceuta and Melilla' in box 2 of
movement certificates EUR.l. In addition, in the case of       The Annexes to this Protocol shall form an integral part
products originating in Ceuta and Melilla, this shall be       thereof.
indicated in box 4 of movement certificates EUR.l.
                                                                                        Article 39
5.     The Spanish customs authorities shall be responsible
for the application of this Protocol in Ceuta and
                                                                              Implementation of the Protocol
Melilla.
                                                               The Community and Estonia shall each take the steps
                                                                necessary to implement this Protocol.
                             TITLE VII
                        FINAL PROVISIONS                                                Article 40
                                                                          Arrangements with Larvia and Lithuania
                             Article 36
                                                                The Contracting Parties shall take any measures
                                                                necessary for the conclusion of arrangements with Latvia
                   Amendments to the Protocol
                                                                and Lithuania enabling this Protocol to be applied. The
                                                                Contracting Parties shall notify each other of measures
 The f^ccia^CU CCAJV\C*1 shall examine at two-yearly            taken to this effect.
 intervals, or whenever Estonia or the Community so
 request, the application of the provisions of this Protocol,
 with a view to making any necessary amendments or                                       Article 41
 adaptations.
                                                                                Goods in transit or storage
 Such examination shall take into account in particular         The provisions of this Agreement may be applied to
 the participation of the Parties in free-trade zones or        goods which comply with the provisions of this Protocol
 customs unions with third countries.                           and whi&h on the date of entry into force of the
                                                                Agreement on Fr*<? Trade and Trrde-related matters are
                                                                either in transit or are in the Cofmurity
                             Article 37  '                       or in Estonia or, in so far as the provisions of Article 2
                                                                are applicable, in Latvia or Lithuania in temporary
                 Customs Cooperation Committee                   storage in bonded warehouses or in free zones, subjea to
                                                                 the submission to the customs authorities of the
  1.    A Customs Cooperation Committee shall be set up,         importing State, within four months of that date, of a
  charged with carrying out administrative cooperation           certificate EUR.l endorsed retrospectively by the
  with a view to the correct and uniform application of this     competent authorities of the exporting State together
  Protocol and with carrying out any other tasks in the          with the documents showing that the goods have been
  customs field which may be entrusted to it.                    transported directly.
   (2                                                                                                                       r
 ---pagebreak---                                                           ANNEX I
                                               INTRODUCTORY NOTES
   Foreword
   These notes shall apply, where appropriate, to all manufactured products using non-originating materials,
   even if they are not subject to specific conditions contained in the list in Annex II but arc subject instead to
   the change of heading rule set out in Article 6 (1).
   Note 1
  -1.1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading
          number, or the chapter number, used in the Harmonized System and the second column gives the
          description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two
          columns a rule is specified in column 3. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded
          by an *cx', this signifies that the rule in column 3 only applies to the part of that heading or chapter as
          described in column 2.
    1.2. Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and
(         the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column
          3 applies to all products which, under the Harmonized System, are classified within headings, of the
          chapter or within any of the headings grouped together in column 1.
    1.3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent
          contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3.
    Note 2
    2.1. In the case of any heading not in the list or any part of a heading that is not in the list, the "change of
          heading' rule.,set out in Article 6 ( 1 ) applies. If a 'change of heading' condition applies to any entry in
          the list, then it is contained in the rule in column 3.
    2.2. The working or processing required by a rule in column 3 has to be carried out only in relation to the
          non-originating materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 likewise apply only to
          the non-originating materials used.
    2.3. Where a rule states that 'materials of any heading' may be used, materials of the same heading as the
           product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may a l s A x contained in
           the rule. However, the expression 'manufacture from materials of any heading, including other
           materials of heading N o . . . ' means that only materials classified in the same heading as the product
           of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.
    2.4. If a product made from non-originating materials which has acquired originating status during
           manufacture by virtue of the change of heading rule or its own list rule is used as a material in the
        . process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is
           incorporated does not apply to it.
           For example:
           An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating
           materials which may be incorporated may not exceed 40 % of the ex-works price, is made from 'other
           alloy steel roughly shaped by forging' of heading No 7224.
           If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging
           has already acquired origin by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. It can then count
           as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same
            factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding
            up the value of the non-originating materials used.
                                                                                                                        141
                                                                                                      *WKr""*
 ---pagebreak--- 2.5. Even if the change of heading rule or the other rules contained in uie ust arc saii^icu, a J J ' U U U U ="'-J"
       not acquire originating status if the processing carried out, taken as a whole, is insufficient within the
       meaning of Article 7.
Note 3
3.1. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the
       carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying
       out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that non-originating
        material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of
        manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.
3.2.    When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material,
        this means that any one or more'materials may be used. It docs not require that all be used.
        For example:
        The rule for fabrics say that natural fibres may be used and that chemical materials, among other
        materials, may also be used. This does not mean that both ha\*e to be used; one can use one or the
       .other or both.
        If, however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the
        same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.
         For example:
        The rule for sewing machines specifies that both the thread tension mechanism used and the zigzag
         mechanism used must originate; these two restrictions only apply if the mechanisms concerned are
         actually incorporated into the sewing machine.
 3.3.    When a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the
         condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent
         nature, cannot satisfy the rule.
         For example:
         The rule for heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals or their derivatives docs
         not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not produced from
         cereals.
         For example:
         In the case of an article made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is
         allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth — even if non-woven
         cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at
         the stage before yarn — that is the fibre stage.
         See also Note 6.3 in relation to textiles.
 3.4.    If in a rule in the list two or mOre percentages are given for the maximum value of non-originating
          materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of
          all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given.
          Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials
          they apply to.
  Note 4
  4.1.    The term 'natural fibres' is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres and
          is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified,
          the term 'natural fibres' includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not
          spun.
  4.2.    The term 'natural fibres' includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003
          as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres
          of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 53051
                                                                                                              14 O
 ---pagebreak---   4.3. The terms 'textile pulp', 'chemical materials' arid 'paper-making matériau* are used in the list to
        describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used i o manufacture anificial,
        synthetic or paper fibres or yarns.
  4.4. The term 'man-made staple fibres' is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow,
        staple fibres or waste, of headings Nos 5501 to 5507.
  Note 5
  5.1. In the case of. the products classified within those headings in the list to which a reference is made to
        this Note, the conditions set out in column 3 of the list shall not be applied to any basic textile
        materials used in their manufacture which, taken together, represent 10%-or less of the total weight
        of all the basic textile materials used (but see also Notes 5.3 and 5.4 below).
  5.2. However, this tolerance may only be applied to mixed products which have been made from two or
        more basic textile materials.
        The following are* the basic textile materials:
        — silk,
        — wool,
        — coarse animal hair,
        — fine animal hair,
        — horsehair,
        — conon,
        — paper-making materials and paper,
        — flax,
        — true hemp,
         — jute and other textile bast fibres,
         — sisal and other textile fibres of the genus Agave,
         — coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,
         — synthetic man-made filaments,
         — artificial man-made filaments,
         — synthetic man-made staple fibres,
         — artificial man-made staple fibres.
         For example:
         A yarn of heading N o 5205 made from conon fibres of heading N o 5203 and synthetic staple fibres
         of heading N o 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres that do not
         satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be
         used up to a weight of 10% of the yarn.
         For example:
         A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic
         yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which does not
         satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen
         yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded
         or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used up to a
      . weight of 10% of the fabric.
         For example:
         Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton
         fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being
         made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves
         mixtures.                                     '
         For example:
         If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and
         synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile
         materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.
&
 ---pagebreak---          For example:
         A carpet with tufts made from both artificial yarns and conon yarns and with a jute backing is a
         mixed product because three basic textile materials are used. Thus, any non-originating materials that
         arc at a later stage of manufacture than the rule allows may be used, provided their total weight taken
         together does not exceed 1 0 % of the weight of the textile materials in the carpet. Thus, both the jute
         backing and/or the artificial yarns could be imported at that stage of manufacture, provided the weight
         conditions are met.
   5.3. In the case of fabrics incorporating 'yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of
          polyether whether or not gimped' this tolerance is 2 0 % in respect of this yarn.
   5.4. In the case of fabrics incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic
          film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by
          means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 3 0 % in respect of this
          strip.
   Note 6
   6.1. In the case of those textile products which ate marked in the list by a footnote referring to this note,
          textile materials with the exception of linings and interlinings which do not satisfy the rule set out in
           the list in column 3 for the made up products concerned may be used provided that they are classified
           in a heading other than thafof the product and that their value does not exceed 8 % of the ex-works
           price of the product.
    6.2. Materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely, whether or not they
           contain textiles.
            Example:                               .                                                       »
           If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this
           does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within
            Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not. prevent the use of slide-fasteners even though
            slide-fasteners normally contain textiles.
    6.3. Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account
            when calculating the value of the non-originating materials incorporated.
    Note 7
    7.1. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the 'specific
            processes' are the following:
            (a) vacuum distillation;
             (b) redistillation by a very thorough fractionation process (');
             (c) cracking;
             (d) reforming;
             (e) extraction by means of selective solvents;
             (f)  the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
                  oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
                  with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
             (g)  polymerization;
              (h) alkylation;
              (i) isomerizarion.
     (') Sec Additional Explanatory note 4 (b) to Chapter 27 of the combined nomenclature.
fè
                                                                                                                 14     -à
                                                                                                                           /)ur
 ---pagebreak---        (a) vacuum distillation;
       (b) redistillation by a very thorough fractionation process;
       (c) cracking;
       (d) reforming;
       (e) extraction by means of selective solvents;
       (f)    the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
             oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
              with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
       (g) polymerization;
       (h) alkylation;
       (ij) isomerization;
       (k) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710. only) desuiphurization with hydrogen
              resulting in a reduction of at least 85 % of the sulphur content of the products processed (ASTM
              D 1266-59 T method);
        (1) - (in respect of products falling within heading No 2710 only) deparaffining by a process other
              than filtering;
        (m) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) treatment with hydrogen at a
              pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C with the use of a catalyst,
              other than to effect desuiphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a
              chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading N o ex 2710
               (e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability
               shall not, however, be deemed to be a specific process;
        (n) (in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only) atmospheric distillation, on
              condition that less than 30% of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C by
               the ASTM D 86 method;
        (o) (in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only)
               treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.
  7.3. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple
        operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marketing
        obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any
        combination of these operations or like operations do not confer origin.
&
                                                                                                                 AHA
 ---pagebreak---                                                             ANNEX II
            LIST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED OUT ON NON-ORIGINATING
            MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAIN ORIGINATING
                                                              STATUS
                                                                            Working or processing carried out on non-originating
HS heading No                     Description of product                           materials that confers originating status
       (1)                                  (2)                                                       (3)
  0201            Meat of bovine animals, fresh or chilled                Manufacture from materials of any heading except
                                                                          meat of bovine animals, frozen of heading N o 0202
  0202            Meat of bovine animals, frozen                          Manufacture from materials of any heading except
                                                                          meat of bovine animals, fresh or chilled of heading
                                                                          No 0201
  0206            Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,    Manufacture from materials of any heading except
                  horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or      carcases of headings Nos 0201 to 0205
                  frozen
  0210            Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried     Manufacture from materials of any heading except
                  or smoked; edible flours and meals of meat or meat      meat and offal of heading Nos 0201 to 0206 and 0208
                  offal                                                   or poultry liver of heading No 0207
   0302 to         Fish, other than live fish                             Manufacture in which all the materials of Chapter 3
   0305                                                                   used must already be originating
   0402,           Dairy products                                          Manufacture from materials of any heading except milk
   0404 to                                                                or cream of heading N o 0401 or 0402
   0406
   0403            Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, képhir     Manufacture in which:
                   and other fermented or acidified milk and cream,
                   whether or not concentrated or containing added         — all the materials of Chapter 4 used must already be
                   sugar or other sweetening matter or flavoured or           originating,
                   containing added fruit or cocoa •                       — any fruit juice (except those of pineapple, lime or
                                                                               grapefruit) of heading N o 2009 used must be
                                                                               originating, and
                                                                           — the value of any materials of Chapter 17 used does
                                                                               not exceed 30 % of the ex-works price of the
                                                                               product
    0408           Birds' eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried,  Manufacture from materials of any heading except
                   cooked, by steaming or by boiling in water,             birds* eggs of heading N o 0407
                   moulded, frozen or otherwise preserved, whether or
                   not containing added sugar or other sweetening
                    matter
ex 0502             Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair      Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of
                                                                           bristles and hair
ex 0506             Bones and horn-cores unworked                          Manufacture in which all the materials of Chapter 2
                                                                           used must already be originating
                                                                                                                        11 6
                                                                                                                                 /N2>
 ---pagebreak---             (1)                             <2)                                                  (3)
     0710 to     Edible vegetables, frozen or dried, provisionally      Manufacture in which all the vegetable materials used
     0713        preserved except for heading Nos ex 0710 and           must already be originating
                 ex 0711
  ex 0 7 ; 0     Sweet corn (uncooked or cooked by steaming or          Manufacture from fresh or chilled sweet corn
                 boiling in water), frozen
  ex 0711.       Sweet corn, provisionally preserved                    Manufacture from fresh or chilled sweet corn
     0811        Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or
                 boiling in water, frozen, whether or not containing
                 added sugar or other sweetening matter:
                 — Containing added sugar                               Manufacture in which the value of any materials of
                                                                        Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of
                                                                        the ex works price of the product
                      Other                                             Manufacture in which all the fruit or nuts used must
                                                                        already be originating
      0812        Fruit and nuts provisionally preserved (for example,  Manufacrure in which all the fruit or nuts used must
                  by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or already be originating
                  in other preservative solutions), but unsuitable in
                  that state for immediate consumption
      0813        Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to  Manufacture in which all the fruit or nuts used must
                  0806; mixtures of nuts or dried fruits of this        already be originating
                  chapter
      0814        Peel of citrus fruit or melons (including             Manufacture in which all the fruit or nuts used must
                  watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally   already be originating
                  preserved in brine, in sulphur water or in other
                  preservative solutions
   ex Chapter 11   Products of the milling industry; malt, starches;     Manufacture in which all the cereals, edib'lc vegetables,
                   inulin; wheat gluten, except for heading No ex        roots and tubers of heading N o 0714 or fruit used must
                   1106                                                  already be originating
   ex 1106         Flour and meal of the dried, shelled leguminous       Drying and milling of leguminous vegetables of heading
                   vegetables of heading N o 0713                        No 0708
       1301        Lac; natural gums, resins, gum-resins and balsams     Manufacture in which the value of any materials of
                                                                         heading No 1301 used may not exceed 50 % of the ex
                                                                         works price of the product
SE
                                                                                       147                           à
 ---pagebreak---            (1)                           (2)                                                     (3)
  ex 1302       Mucilages and thickeners derived from vegetable        Manufacture      from   non-modified    mucilages    and
                products, modified                                     thickeners
       1501     Lard; other pig fat and poultry fat, rendered,
                whether or not pressed or solvent-extracted:
                — Fats from bones or waste                             Manufacture from materials of any heading except
                                                                       those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of
                                                                       heading No 0506
                    Other                                              Manufacture from meat or edible offal of swine of
                                                                       heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal
                                                                       of poultry of heading No 0207
       1502      Fats of bovine animals, sheep or goats, raw or
                 rendered,     whether    or    not     pressed    or
                 solvent-extracted:
                 — Fats from bones or waste                             Manufacture from materials of any heading except
                                                                        those of heading No 0201, 0202, 0204 or 0206 or
                                                                        bones of heading No 0506
/  \
                 — Other                                                Manufacture in which all the animal materials of
                                                                        Chapter 2 used must already be originating
        1504     Fats and oils and their fractions, of fish or marine
                  mammals, whether or not refined, but not
                 chemically modified:
                 — Solid fractions of fish oils and fats and oils of     Manufacture from materials of any heading including
                     marine mammals                                      other materials of heading N o 1504
                  — Other                                                Manufacture in which all the animal materials of
                                                                         Chapters 2 and 3 used must already be originating
    ex 1505       Refined lanolin                                        Manufacture    from crude wool grease of        heading
                                                                         No 1505
        1506      Other animal fats and oils and their fractions,
                  whether or not refined, but not chemically
                  modified:
                  — Solid fractions                                      Manufacture from materials of any heading including
                                                                         other materials of heading No 1506
                  — Other                                                Manufacture in which all the animal materials of
                                                                         Chapter 2 used must already be originating
     ex 1507 to   Fixed vegetable oils and their fractions, whether or
         1515     not refined, but not chemically modified:
                  — Solid fractions, except for that of Jojoba oil        Manufacture from other materials of heading Nos 1507
                                                                          to 1515
                  — Other, except for:                                    Manufacture in which all the vegetable materials used
                                                                          must already be originating
                      — Lung.oil; myrtle wax and Japan wax
                      — Those for technical or industrial uses other
                          than the manufacture of foodstuffs for
                          human consumption
                                                                                                            1\ 8
 ---pagebreak---         (1)                             (2)                                                    (3)
ex 1516     ^Animal or vegetable fats and oils and their             Manufacture in which all the animal and vegetable
            fractions, re-estcrifiéd, whether or not refined but     materials used must already be originating
            not further prepared
   1517      Edible liquid mixtures of vegetable oils of heading     Manufacture in which all the vegetable materials used
             Nos 1507 to 1515                                        must already be originating
   1519      Industrial fatty alcohols having the character of       Manufacture from materials of any heading including
             artificial waxes                                        fatty acids of heading No 1519
    1601     Sausages and similar products, of meat, meat offal      Manufacture from animals of Chapter 1
             or blood; food preparations based on these
             products
    1602     Other prepared or preserved meat, meat offal or         Manufacture from animals of Chapter 1
             blood
    1603     Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,       Manufacture from animals of Chapter 1. However, all
             molluscs or other aquatic invertebrates                 fish,    crustaceans,   molluscs   or    other    aquatic
                                                                     invertebrates used must already be originating
    1604      Prepared or preserved fish; caviar and          caviar Manufacture in which all the fish or fish eggs used
              substitutes prepared" from fish eggs                   must already be originating
    1605      Crustaceans,      molluscs     and   other    aquatic  Manufacture in which all the crustaceans, molluscs or
              invertebrates, prepared or preserved                   other aquatic invertebrates used must already be
                                                                     originating
 ex 1701      Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in      Manufacture in which the value of any materials of
              solid form, flavoured or coloured                       Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                      price of the product
     1702     Other sugars, including chemically pure lactose,
              maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
              syrups not containing added flavouring or colouring
              matter; artificial honey, whether or not mixed with
               natural honey; caramel:
              — Chemically pure maltose and fructose                  Manufacture from materials of any heading including
                                                                      other materials of heading No 1702
              — Other sugars       in   solid  form,  flavoured   or  Manufacture in which the value of any materials of
                   coloured                                           Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                      price of the" product
               — Other                                                Manufacture in which all the materials used must
                                                                      already be originating
 ex 1703       Molasses resulting from the extraction or refining of  Manufacture in which the value of any materials of
               sugar, flavoured or coloured                           Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                      price of the product
     1704      Sugar confectionery (including white chocolate), not   Manufacture in which all the materials used are
               containing cocoa                                       classified in a heading other than that of the product,
                                                                       provided the value of any other materials of Chapter 17
                                                                       used does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                       product
                                                                                            149
                                                                                                                       /),
 ---pagebreak---     (1)                            (2)                                                     O)
1806    Chocolate and other food preparations containing          Manufacture in which all the materials used arc
        cocoa                                                     classified in a heading other than that of the product
                                                                  provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                  does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                  product
1901    Malt extract; food preparations of flour, meal,
        starch or malt extract, not containing cocoa powder
        or containing cocoa powder in a proportion by
        weight of less than 50 %, not elsewhere specified or
        included; food preparations of goods of heading
        Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or
        containing cocoa powder in a proportion by weight
         of less than 10 %, not elsewhere specified or
         included:
         — Malt extract                                           Manufacture from cereals of Chapter 10
         — Other                                                   Manufacture in which all the materials used are
                                                                  classified in a heading other than that of the product,
                                                                   provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                  docs not' exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                   product
 1902    Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat        Manufaaure in which all the cereals (except durum
         or other substances) or otherwise prepared, such as       wheat), meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs
         spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,           used must already be originating
          ravioli, cinnelloni; couscous, whether or not
          prepared
 1903    Tapioca and substitutes therefor prepared from            Manufacture from materials of any heading except
          starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings  potato starch of heading No 1108
          or in similar forms
 1904     Prepared foods obtained by the swelling or roasting
          of cereals or cereal products (for example, corn
          flakes); cereals, other than maize (corn), in grain
          form, pre-cooked or otherwise prepared:
          — Not containing cocoa:
              — Cereals, other than maize (corn), in grain         Manufacture from materials of any heading. However,
                  form, pre-cooked or otherwise prepared           grains, and cobs of sweet corn, prepared or preserved,
                                                                   of heading Nos 2001, 2004 and 2005 and uncooked,
                                                                   boiled or steamed sweet corn, frozen, of heading No
                                                                   0710 may not be used
                  Other                                            Manufacture in which:
                                                                   — all the cereals and flour (except maize of the species
                                                                       2\ea indurata and durum wheat and their
                                                                       derivatives) used must be wholly obtained, and
                                                                   — the value of any materials of Chapter 17 used does
                                                                        not-exceed 3 0 % of tile ex works price of the
                                                                        product
           — Containing cocoa                                       Manufacture from materials not classified in heading
                                                                    No 1806, provided the value of any materials of
                                                                    Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                    price of the product
  1905     Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers'         Manufacture from materials of any heading, except
           wares, whether or not containing cocoa;                  those of Chapter 11
           communion wafers, empty cachets of a kind
           suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice
           paper and similar products
                                                                                              15 0
 ---pagebreak---         (1)                             (2)                                                   (3)
    2001     Vegetables, fruit nuts and other edible parts of        Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables
             plants, prepared or preserved by vinegar or acetic      used must already be originating
             acid
    2002     Tomatoes prepared or preserved otherwise than by        Manufacture in which all the tomatoes used must
             vinegar or acetic acid                                  already be originating
    2003     Mushrooms and truffles, prepared or preserved           Manufacture in which all the mushrooms or truffles
             otherwise than by vinegar or acetic acid                used must already be originating
    2004 and Other vegetables prepared or preserved otherwise        Manufacture in which all the vegetables used must
    2005     than by vinegar or acetic acid, frozen or not           already be originating
             frozen
    2006     Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,      Manufacture in which the value of any materials of
             preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)     Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                     price of the product
     2007    Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée     Manufacture in which the value of any materials of
             and fruit or nut pastes, being cooked preparations,     Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
             whether or not containing added sugar or other          price of the produa
             sweetening matter
     2008     Fruit, nuts and other edible parts of plants
             otherwise prepared or preserved, whether or not
             containing added sugar or other sweetening matter
              or spirit, not elsewhere specified or included:
              — Fruit and nuts cooked otherwise than by              Manufacture in which all the fruit and nuts used must
                  steaming or boiling in water, not containing       already be originating
                  added sugar, frozen
              — Nuts, not containing added sugar or spirits          Manufacture in which the value of the originating nuts
                                                                     and oil seeds of heading Nos 0801, 0802 and 1202 to
                                                                      1207 used exceeds 60 % of the ex works price of the
                                                                     produa
              — Other                                                Manufacture in which all the materials used are
                                                                     classified in a heading other than that of the product,
                                                                      provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                     does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                      produa
  ex 2009     Fruit juices (including grape must), unfermented and    Manufaaure in which all the materials used arc
              not containing added spirit, whether or not            classified in a heading other than that of the product,
              containing added sugar or other sweetening matter       provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                      does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                      produa
  ex 2101     Roasted chicory and          extracts,  essences   and  Manufacture in which all the chicory used must already
              concentrates thereof                                    be originating
  ex 2103          Sauces and preparations therefor;           mixed  Manufacture in which all the materials used are
                   condiments and mixed seasonings '                  classified in a heading other than that of the product.
                                                                      However, mustard flour or meal or prepared mustard
                                                                      may be used
               — Prepared mustard                                     Manufacture from mustard flour or meal
                                                                                                   151
c?                                                                                                                          At ,~f
 ---pagebreak---         (1)                             (2)                                                    (3)
ex 2104      — Soups and broths and preparations therefor            Manufacture from materials of any heading, except
                                                                     prepared or preserved vegetables of heading Nos 2002
                                                                     to 2005
             — Homogenized composite food preparations               The rule for the heading in which the produa would be
                                                                     classified in bulk shall apply
ex 2106      Sugar syrups, flavoured or coloured                     Manufacture in which the value of any materials of
                                                                     Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
                                                                     price of the product
    2201     Waters, including natural or artificial mineral          Manufacture in which all the water used must already
             waters and aerated waters, not containing added          be originating
             sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice
             and snow
    2202     Waters, including mineral waters and aerated             Manufacture in which all the materials used are
             waters, containing added sugar or other sweetening       classified in a heading other than that of the produa,
              matter or flavoured, and other non-alcohlic             provided the value of any materials of Chapter 17 used
              beverages, not including fruit or vegetable juices, of  does not exceed 30 % of the ex works price of the
              heading N o 2009                                        product and any fruit juice used (except for pineapple,
                                                                      lime and grapefruit juices) must already be originating
 ex 2204      Wine of fresh grapes; including fortified wines, and    Manufacture from other grape must
              grape must with the addition of alcohol
     2205     The following,, containing grape materials:             Manufacture from materials of any heading, except
 ex 2207,     vermouth and other wine of fresh grapes flavoured       grapes or any material derived from grapes
 ex 2208 and  with plants or aromatic substances; ethyl alcohol
 ex 2209      and other spirits, denatured or not; spirits, liqueurs
              and other spirituous beverages; compound alcoholic
              preparations of a kind used for the manufacture of
              beverages; vinegar ,
  ex 2208     Whiskies of an alcoholic strength by volume of less      Manufaaure in which the value of any cereal based
              than 50 % vol                                            spirits used does not exceed 15 % of the ex works price
                                                                       of the product
  ex 2303      Residues from the manufacture of starch from            Manufacture in which all the maize used must already
               maize (excluding concentrated steeping liquors), of     be originating
               a protein content, calculated on the dry produa,
               exceeding 40 % by weight
  ex 2306      Oil cake and other solid residues resulting from the     Manufacture in which all .the olives used must already
               extraction of olive oil, containing more than 3 % of     be originating
               olive oil
      2309     Preparations of a kind used in animal feeding            Manufacture in which all the cereals, sugar or molasses,
                                                                        must or milk used must already be originating
a                                                                                                   i
 ---pagebreak---           (1)                                     (2)                                                    (3)
    2402                 Cigars, cheroots, cigarillos and       cigarettes, of Manufacture in which at least 70 % by weight of the
                         tobacco or of tobacco substitutes                     unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
                                                                               No 2401 used must already be originating
ex 2403                  Smoking tobacco                                       Manufacture in which at least 70 % by weight of the
                                                                               unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
                                                                               No 2401 used must already be originating
ex 2504                  Natural crystalline graphite, with enriched carbon    Enriching of rhe carbon content, purifying and grinding
                         content, purified and ground                          of crude crystalline graphite
ex 2515                  Marble, merely cut by sawing or otherwise into        Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if
                         blocks or slabs of a reaangular (including square)    already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
                         shape, of a thickness not exceeding 25 cm
ex 2516                  Granite porphyry, basalt, sandstone and other         Cutting, by sawing or otherwise, of stones (even if
                         monumental and building stones, merely cut by         already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
                         sawing or -otherwise, into blocks or slabs of a
                         rectangular (including square) shape, of a thickness
                         not exceeding 25 cm
ex 2518                  Calcined dolomite                                     Calcination of dolomfre not calcined
ex 2519                  Crushed natural magnesium carbonate (magnesite),      Manufacture in which all the materials used are
                         in hermetically sealed containers, and magnesium      classified in a heading other than that of the product.
                         oxide, whether or not pure, other .than fused         However, natural magnesium carbonate (magnesite)
                         magnesia or dead-burned (sintered) magnesia           may be used
ex 2520                  Plasters specially prepared for dentistry             Manufacture in which the value of all the materials
                                                                               used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                               product
ex 2524                   Natural asbestos fibres                              Manufacture from asbestos concentrate
ex 2525                  Mica powder                                           Grinding of mica or mica waste
 ex 2530                  Earth colours, calcined or powdered                  Calcination or grinding of earth colours
 ex 2707                  Oils in which the weight of the aromatic             Operations of refining and/or one or more specific
                          constituents exceeds that of the non-aromatic        process(es) (')                                «,
                          constituents, being oils similar to mineral oils
                          obtained by distillation of high temperature coal    Other operations in which all the materials used are
                          tar, of which more than 65 % by volume distils at a  classified within a heading other than that of the
                          temperature of up to 250 "C (including mixtures of   product. However, materials classified within the same
                          petroleum spirit and benzole), for use as power or   heading may be used provided that their value does not
                          heating fuels                                        exceed 50 % of the ex-works price of the product
 ex 2709                  Crude oils obtained from bituminous minerals         Destructive distillation of bituminous materials
 (') See introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                              153
 ---pagebreak---          (1)                                       (2)                                                 (3)
    2710 to             Petroleum oils and oils obtained from bituminous       Operations of refining and/or one or more specific
    2712                materials, other than crude; preparations not          process(es) (')
                        elsewhere specified or included, containing by
                        weight 70 % or more of petroleum oils or of oils       Other operations in which all the materials used are
                        obtained from bituminous materials, these oils being   classified within a heading other than that of the
                        the basic constituents of the preparations             product. However, materials classified within the same
                                                                               heading may be used provided that their value does not
                         Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons        exceed 50 % of the ex-works price of the product
                        Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystallinc
                         petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax,
                         peat wax, other mineral waxes and similar products
                         obtained by synthesis or by other processes,
                         whether or not coloured
     2713 to             Petroleum coke, petroleum bitumen and other           Operations of refining and/or one or more specific
     2715                residues of petroleum oils or of oils obtained from   process(es) (')
                         bituminous materials
                                                                               Other operations in which all the materials used are
                         Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil       classified within a heading other than that of the
                         shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks   product. However, materials classified within the same
                                                                               heading may be used provided that their value does not
                         Bituminous mixtures based on natural asphalt, on      exceed 50 % of the ex-works price of rhe product.
                         natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral
                         tar or on mineral tar pitch
 ex Chapter 28            Inorganic     chemicals;   organic    or   inorganic  Manufacture in which all the materials used are
                         compounds of precious metals, of rare earth metals,    classified within a heading other than that of the
                          of radioactive elements or of isotopes; except for    product. However,' materials classified within the same
                          heading Nos ex 2811 and ex 2833 for which the         heading may be used provided their value does not
                          rules are set out below                               exceed 20 % of the ex works price of the product
 ex 2811                  Sulphur trioxide                                      Manufacture from sulphur dioxide
                                                                                                                                 >
 ex 2833                  Aluminium sulphate                                    Manufacture in which the value of all the materials
                                                                                used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                                product
  ex Chapter 29            Organic chemicals, except for heading Nos ex 2901,    Manufacture in which all the materials used are
                           ex 2902, ex 2905, 2915, ex 2932, 2933 and 2934,      classified within a heading other than that of the
                           for which the position is set out below               produa. However, materials classified within the same
                                                                                 heading may be used provided their value does not
                                                                                 exceed 20 % of the ex works price of the product
  ex 2901                  Acyclic hydrocarbons for use as power or heating      Operations of refining and/or one or more specific
                           fuels                                                 process(es) C)
                                                                                 Other operations in which all the materials used are
                                                                                 classified within a heading other than that of the
                                                                                 product. However, materials classified within the same
                                                                                 heading may be used provided that their value does not
                                                                                 exceed 50 % of the ex-works price of the product
  (') See introductory note 7 — Annex I.
fg
                                                                                                                       15'         i    v
 ---pagebreak---           (1)                                      <2)                                                    (3)
ex 2902                  Cyclanes and cydenes (other than azulenes),             Operations of refining and/or one or more specific
                         benzene, toluene, xylenes, for use as power or          process(es) (')
                         heating fuels
                                                                                 Other operations in which all the materials used are
                                                                                 classified within a heading other than that of the
                                                                                 product. However, materials classified within the same
                                                                                 heading may be used provided that their value does not
                                                                                 exceed 50 % of the ex-works price of the product
ex 2905                  Metal alcoholates of alcohols of this heading and of    Manufaaure from materials of any heading, including
                         ethanol or glycerol                                     other materials of heading N o 2905. However, metal
                                                                                 alcoholates of this heading may be used, provided their
                                                                                 value does not exceed 20 % of the ex works price of
                                                                                 the product
     2915                Saturated acyclic monocarboxylic acids and their        Manufaaure from materials of any heading. However
                         anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids;         the value of all the materials of heading Nos 2915 and
                         their halogenated, sulphonated, nitrated or             2916 used may not exceed 20 % of the ex works price
                         nitrosated derivatives                                  of the product
ex 2932                  — Internal      ethers    and    their   halogenated,   Manufacture from materials of any heading. However,
                             sulphonated, nitrated or nitrosated dérivâtes       the value of all the materials of heading N o 2909 used
                                                                                 may not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                 product
                         — Cyclic acetals and internal hemiacetals and their     Manufacture from materials of any heading
                             halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
                             dérivâtes-
     2933                Heterocyclic       compounds        with      nitrogen  Manufaaure from materials of any heading. However,
                         hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts      the value of all the materials of heading Nos 2932 and
                                                                                 2933 used may not exceed 20 % of the ex works price
                                                                                 of the product
     2934                Other heterocyclic compounds                            Manufacture in which all the materials used are
                                                                                 classified within a heading other than that of the
                                                                                 product. However, materials classified within the same
                                                                                 heading may be used provided their value does not
                                                                                 exceed 20 % of the ex works price of the product
 ex Chapter 30           Pharmaceutical products, except for heading Nos         Manufacture in which all the materials used are
                         3002, 3003 and 3004, for which the rules are set        classified within a heading other than that of the
                         out below                                               product. However, materials classified within the same
                                                                                 heading may be used provided their value does not
                                                                                 exceed 20 % of the ex works price of the product
     3002                 Human blood; animal blood prepared for
                          therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera
                          and other blood fraaions; vaccines, toxins, cultures
                          of micro-organisms (excluding yeasts) and similar
                          products:
                         — Products consisting of two or more constituents        Manufacture from materials of any heading, including
                              which have been mixed together for therapeutic     other materials of heading N o 3002. The materials of
                              or prophylaaic uses or unmixed products for         this description may also be used, provided their value
                              these uses, put up in measured doses or in forms    does not exceed 20 % of the ex works price of the
                              or packings for retail sale                         product
 (') See introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                                         À
                                                                                                      155
                                                                                                                                  /IZ/I
 ---pagebreak---       (1)                              (2)                                                    (3)
 3002            Other:
 (cont'd)
                — Human blood                                     Manufacture from materials of any heading, including
                                                                  other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                  this description may also be used, provided their value
                                                                  does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                  produa
                     Animal blood prepared for therapeutic or     Manufaaure from materials of any heading, including
                     prophylaaic uses                             other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                  this description may also be used, provided their value
                                                                  does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   produa
                     Blood    fraaions     other than   antisera,  Manufacture from materials of any heading, including
                     haemoglobin and serum globulin               other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                   does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   produa
                     Haemoglobin, blood globulin and serum         Manufaaure from materials of any heading, including
                     globulin                                      other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                   does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   product
                  — Other                                          Manufaaure from materials of any heading, including
                                                                   other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                    does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                    product
   3003       Medicaments (excluding goods of heading No 3002,      Manufaaure in which:
   and        3005 or 3006)                                         — all the materials used are classified within a heading
   3004                                                                 other than that of the product. However, materials
                                                                        of heading No 3003 or 3004 may be used provided
                                                                        their value, taken together, does not exceed 20 % of
                                                                        the ex works price of the product, and
                                                                    — the value of all the materials.used does not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the produa
ex Chapter 31 Fertilizers except for heading No ex 3105 for which    Manufacture in which all the materials used are
              the rule is set out below                              classified within a heading other than that of the
                                                                     product. However, materials classified within the same
                                                                     heading may be used provided their value does not
                                                                     exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 3105        Mineral or chemical fertilizers containing two or     Manufacture in which:
               three of the fertilizing elements nitrogen,
               phosphorus and potassium; other fertilizers; goods    — all the materials used are classified within a heading
               of this chapter, in tablets or similar forms or in         other than that of the produa. However, materials
               packages of a gross weight not exceeding 10 kg,            classified within the same heading may be used
               except for:                                                provided their value does not exceed 20 % of the ex
                                                                          works price of the produa, and
               — Sodium nitrate
                                                                     — the value of all the materials used does not exceed
               — Calcium cyanamide
                                                                          50 % of the ex works price of the produa
               — Potassium sulphate *
               — Magnesium potassium sulphate
                                                                                                     156                i
                                                                                                                              J&
 ---pagebreak---             (1)                                        (2)                                                              (3)
  ex Chapter 32            Tanning or dyeing extracts; tannins and their                      Manufacture in which all the materials used arc
                           derivatives; dyes, pigments and other colouring                    classified within a heading other than that of the
                           matter; paints and varnishes; putty and other                      produa. However, materials classified within the same
                           mastics; inks; except for heading Nos ex 3201 and                  heading may be used provided their value does not
                           3205, for which the rules are set out below                        exceed 20 % of the ex works price of the produa
  ex 3201                  Tannins and their salts, ethers, esters and other                  Manufaaure from tanning extracts of vegetable origin
                           derivatives
       3205                Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to               Manufacture from materials of any heading, except
                            this chapter based on colour lakes (')                            heading Nos 3202 and 3204 provided the value of any
                                                                                              materials classified within heading N o 3205 does not
                                                                                              exceed 20 % of the ex works price of the product
  ex Chapter 33             Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or              Manufacture in which all the materials used are
                            toilet preparations; except for heading No 3301, for              classified within a heading other than that of the
                            which the rule is set out below                                   product. Howes'er, materials classified within the same
                                                                                              heading may be used provided their value does not
                                                                                              exceed 20 % of the ex works price of the product
       3301                  Essential oils" (terpeneless or not), including                   Manufaaure from materials of any heading, including
                            concretes and absolutes; resinoids; concentrates of                materials of a different 'group' (2) within this heading.
                            essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the             However, materials of the same group may be used,
                             like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic              provided their value does not exceed 2 0 % of the ex
                             by-products of the deterpenation of essential oils;               works price of the product .
                             aqueous distillates and aqueous solutions of
                             essential oils
   ex Chapter 34             Soap, organic surface-active agents, washing                      Manufaaure in which all the materials used are
                             preparations, lubricating preparations, artificial                classified within a heading other than that of the
                             waxes, prepared waxes, polishing or scouring                      product. However, materials classified within the same
                             preparations, candles and similar articles, modelling             heading may be used provided their value does not
                             pastes, 'dental waxes' and dental preparations with               exceed 20 % of the ex works price of the product
                             a basis of plaster; except for heading Nos ex 3403
                             and 3404, for which the position is set out below
   ex 3403                    Lubricating preparations containing petroleum oils               Operations of refining and/or one or more specific
                              or oils obtained from bituminous minerals, provided              process(es) (3)
                              they represent less than 70 % by weight
                                                                                               Other operations in which all the materials used are
                                                                                               classified within a heading other than that of the
                                                                                               product. However, materials classified within the same
                                                                                               heading may be used provided that their value does not
                                                                                               exceed 50 % of the ex-works price of the produa
   ex 3404                    Artificial waxes and prepared waxes:
                              — Artificial waxes and prepared waxes with a basis               Manufacture in which all the materials used are
                                  of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained                 classified within a heading other than that of the
                                  from bituminous materials, slack wax or scale                 product. However, materials classified within the same
                                  wax                                                           heading may be used provided that their value does not
                                                                                                exceed 50 % of the ex-works price of the product
    (') Note 3 to Chapter 32 says that these preparations arc those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacturing of
        colouring preparations, provided they arc not classified within another heading in Chapter 32.
    (2) A 'group' is regarded as any pari of the heading separated from the rest by a semi-colon.
    (3) See introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                                  157
a                                                                                                                                                     ^1
 ---pagebreak---          (1)                               (2)                                                       (3)
    3404         — Other                                                   Manufaaure from materials of any heading, except:
    (cont'd)                                                               — hydrogenated oils having the character of waxes of
                                                                                heading N o 1516,
                                                                           — fatty acids not chemically defined or industrial fatty
                                                                                alcohols having the charaaer of waxes of heading
                                                                                No 1519,
                                                                           — materials of heading No 3404.
                                                                           However, these materials may be used provided their
                                                                           value does not exceed 20 % of the ex works price of
                                                                           the product
 ex Chapter 35   Albuminoidal substances; modified starches; glues;        Manufacture in which all the materials used are
                 enzymes; except for heading Nos 3505 and ex 3507          classified within a heading other than that of the
                 for which the rules are set out below                     product. However, materials classified within the same
                                                                           heading may be used provided their value does not
                                                                           exceed 20 % of the ex works price of the product
     3505        Dextrins and other modified starches (for example,
                 pregelatinized or csterified starches); glues based on
                 starches, or on dextrins or other modified starches:
                 — Starch ethers and esters                                 Manufacture from materials of any heading, including
                                                                            other materials of heading No 3505
                 — Other                                                    Manufacture from materials of any heading, except
                                                                            those of heading No 1108
  ex 3507         Prepared    enzymes    nor elsewhere      specified or    Manufacture in which the value of all the materials
                  included                                                  used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                            product
      Chapter 36  Explosives;     pyrotechnic     products;      matches;   Manufacture in which all the materials used are
                  pyrophoric alloys; certain combustible preparations       classified within a heading other than that of the
                                                                            product. However, materials classified within the same
                                                                            heading may be used provided their value does not
                                                                            exceed 20 % of the ex works price of the product
  ex Chapter 37   Photographic or cinematographic goods; except for          Manufacture in which all the materials used are
                   heading Nos 3701, 3702 and 3704 for which the             classified within a heading other than that of the
                   rules are set out below                                   product. However, materials classified within the same
                                                                             heading may be used provided their value does not
                                                                             exceed 20 % of the ex works price of the product
      3701         Photographic plates and film in the flat, sensitized,     Manufacture in which all the materials used are
                   unexposed, of any material other than paper,              classified within a heading other than heading No
                   paperboard or textiles; instant print film in the flat,   3702
                   sensitized, unexposed, whether or not in packs
      3702         Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of     Manufacture in which all the materials used are
                   any material other than paper, paperboard or              classified within a heading other than heading N o 3701
                   textiles; instant print film in rolls, sensitized,        or 3702
                   unexposed
      3704         Photographic plates, film, paper, paperboard and           Manufacture in which all the materials used are
                   textiles, exposed but not developed                       classified within a heading other than heading Nos
                                                                              3701 to 3704
                                                                                                                 158
Ï2
 ---pagebreak---             (1)                             (2)                                                  (3)
   ex Chapter 38 Miscellaneous chemical products; except for          Manufacture in which all the materials used are
                 heading Nos ex 3801, ex 3803, ex 3805, ex 3806,      classified within a heading              _ that of
                                                                                                     w other than        w   the
                 ex 3807, 3808 to 3814..3818 to 3820, 3822 and        product. However, materials classified within the same
                 3823 for which the rules are set out below:          heading may be used provided their value does not
                                                                      exceed 20 % of the ex works price of the product
   ex 3S01       — Colloidal graphite in suspension in oil and        Manufacture in which the value of all the materials
                     semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
                     electrodes                                       product
                 — Graphite in paste form, being a mixture of more    Manufacture in which the value of all the materials of
                     than 30 % by weight of graphite with mineral     heading No 3403 used does not exceed 20 % of the ex
                     oils                                             works price of the produa.
   ex 3803       Refined tall oil                                     Refining of crude tall oil
   ex 3805       Spirits of sulphate turpentine, purified             Purification by distillation or refining of raw spirits of
                                                                      sulphate turpentine
    ex 3806      Ester gums                                           Manufacture from resin acids
    ex 3807      Wood pitch (wood tar pitch)                          Distillation of wood tar
        3808     Miscellaneous chemical products:
        to
    ex 3811      — The following of heading No 3823:                  Manufacture in which all the materials used arc
        3812         — Prepared binders for foundry moulds or         classified within a heading other than that of the
        to                cores based'on natural resinous products    product. However, materials classified within the same
        3814                                                          heading may be used provided their value does not
                     — Naphthenic acids, their water insoluble salts  exceed 20 % of the ex works price of the product
        3818
                          and their esters
        to
        3820         — Sorbitol other than that of heading No
        3822              2905
        and          — Petroleum sulphonates, excluding petroleum
   v
        3823              sulphonates of alkali metals, of ammonium
                          or of ethanolamines; thiophenated sulphonic
                          acids of oils obtained from bituminous
                          minerals, and their salts
                     — Ion exchangers
                      — Getters for vacuum tubes
                     — Alkaline iron oxide for the purification of
                          gas
                      — Ammoniacal gas liquors and spent oxide
                          produced in coal gas purification
                      — Sulphonaphthenic acids, their water insoluble
                          salts and their esters.
                      — Fusel oil and Dippel's oil
                      — Mixtures of salts having different anions
                      — Copying pastes with a basis of gelatin,
                          whether or not on a paper or textile
                          backing
                  — Other                                             Manufacture in which the value of all the materials
                                                                      used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                      product
     ex 3811      Prepared additives for lubricating oil, containing   Manufacture in which the value of all the materials of
                  petroleum oils or oils obtained from bituminous      heading No 3811 used does not exceed 5 0 % of the
                  materials                                            produa
                                                                                                   159         $
rz
 ---pagebreak---                                                      (2)                                                               (3)
ex 3901                 Plastics in primary forms, waste, parings and scrap,
   to                   of plastic; except for heading No ex 3907 for which
   3915                 the rule is set out below:
                        — Addition homopolymerization products                              Manufacture in which: .
                                                                                            — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                 50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                            — the value of any materials of Chapter 39 used docs
                                                                                                 not exceed 20 % of the ex ss'orks price of the
                                                                                                 product (')
                             Other                                                           Manufacture in which the value of the materials of
                                                                                            Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
                                                                                             price of the product (')
 ex 3907                 Copolymer,       made      from     polycarbonate      and          Manufacture in which all the materials used are
                         acrylonitrile-butadienc-styrene copolymer (ABS)                     classified within a heading other than that of the
                                                                                             product. However, materials classified within the same
                                                                                             heading may be used provided their value does not
                                                                                             exceed 50 % of the ex works price of the produa
 ex 3916                 Semi-manufactures and articles of plastics, except
     to                  for heading Nos ex 3916, ex 3917 and ex 3920, for
     3921                which the rules are set out below:
                         — Flat products, further worked than only                           Manufacture in which the value of any materials of
                             surface-worked or cut into forms other than                     Chapter 39 used docs not exceed 50 % of the ex works
                             rectangular (including square); other products,                 price of the product
                              further worked than only surface-worked
                         — Other:
                              — Additiop homopolymerization products                          Manufacture in which:
                                                                                             — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                  50 % of the ex works price of rhe product, and
                                                                                              — the value of any materials of Chapter 39 used does"
                                                                                                  not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                                  product (')
                              — Other                                                         Manufacture in which the value of any materials of
                                                                                              Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
                                                                                              price of the product (')
  ex 3916                 Profile shapes and tubes                                            Manufacture in which:
      and                                                                                     — the value of all the materials used does not exceed
  ex 3917                                                                                         50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                              — the value of any materials classified in the same
                                                                                                  heading as the product does not exceed 20 % of the
                                                                                                  ex works price of the product
  ex 3920                 Ionomer sheet or film                                               Manufaaure from a thermoplastic partial salt which is
                                                                                              a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly
                                                                                              neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium
  (') In the case of products composed of materials classified within both heading Nos 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos 3907 to
      3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product. -
                                                                                                                       160
 ---pagebreak---         (»)                                    (2)                                                        (3)
    3922            Articles of plastic                                          Manufacture in which the value of all the materials
    to
                  -                                                              used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
    3926                                                                          produa
            !                                         •                                                                        ' ""77~———
ex 4001     !       Laminated slabs of crepe rubber for shoes                    Lamination of sheets of natural rubber
            i
            i   -
    4005    i       Compounded rubber, unvulcanized, in              primary     Manufacture in which the value of all the materials
            |       forms or in plates, sheets or strip                          used, except natural rubber, does not exceed 50 % of
             ;                                                                   the ex works price of the product
    4012            Retrcaded or used pneumatic tyres of rubber; solid           Manufacture from materials of any heading, except
                    or cushion tyres, interchangeable tyre treads and            those of heading No 4011 or 4012
                    tyre flaps of rubber
ex 4017             Articles of hard rubber                                      Manufacture from hard rubber
ex 4102             Raw skins of sheep or lambs, without wool on '               Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool
                                                                                 on
    4104            Leather, without hair or wool other than leather of          Rctanning of pre-tanned leather
    to              heading N o 4108 or 4109                                     or
    4107
                                                                                 Manufaaure in which all the materials used arc
                                                                                 classified within a heading other than that of the
                                                                                 product
     4109           Patent leather and        patent    laminated     leather;   Manufacture from leather of heading Nos 4104 to
                    metallized leather                                         , 4107 provided its value does not exceed 50 % of the ex
                                                                                 works price of the product
 ex 4302            Tanned or dressed furskins, assembled:
                    — Plates, crosses and similar forms                          Bleaching or dyeing, in addition to cutting and
                                                                                 assembly of non-assembled tanned or dressed furskins
                    — Other                                     •                Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
                                                                                 furskins
              I
     4303     ! • Articles of apparel, clothing accessories and other            Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
              |      articles of furskin                                         furskins, of heading No 4302
              I
 ex 4403             Wood roughly squared                                        Manufacture from wood in the rough, whether or not
                                                                                 stripped of its bark or merely roughed down
 ex 4407             Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled,          Planing, sanding'or finger-jointing '
                     of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or
                     finger-jointed
 ex 4408             Veneer sheets and sheets for plywood, of a                  Splicing, planing, sanding or finger-jointing
                     thickness not exceeding 6 mm, sliced, and other
                     wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a
                     thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or
                     finger-jointed
 ex 4409             — Wood (including strips and friezes for parquet            Sanding or finger-jointing
                         flooring, not assembled) continuously shaped
                         (tongued,      grooved,    rebated,      chamfered,                                •»
                         V-jointed, beaded, moulded, rounded or the
                         like) along any of its edges or faces, sanded or
                         finger-jointed
                     — Beadings and mouldings                                    Beading or moulding
 ex 4410             Beadings and mouldings, including moulded skirting           Beading or moulding                                H
     to              and other moulded boards
 ex 4413
                                                                                                  161
 ---pagebreak---         (1)                           (2)                                                      (3)
ex 4415     Packing cases, boxes, crates, drums and similar           Manufacture from boards not cut to size
            packings, of wood
    4416    Casks, barrels, vats, tubs and other coopers*             Manufacture from riven staves, not further worked
            produas and parts thereof, of wood -                      than sawn on the two principal surfaces
ex 4418     — Builders' joinery and carpentry of wood                 Manufacture in which all the materials used are
                                                                      classified within a heading other than that of the
                                                                      product. However, cellular wood panels, shingles and
                                                                      shales may be used
            — Beadings and mouldings                                  Beading or moulding
 ex 4421    Match splints; wooden pegs or pins for footwear            Manufacture from wood of any heading except drawn
                                                                      wood of heading No 4409
     4503    Articles of natural cork                                  Manufacture from cork of heading No 4501
 ex4811      Paper and paperboard, ruled, lined or squared             Manufacture from paper-making materials of
             only-                                                     Chapter 47
             Carbon paper, self-copy paper and other copying or
     4816    transfer papers (other than those of heading No       '*• Manufacture from paper-making materials of
                                                                       Chapter 47
             4S09), duplicator stencils and offset plates, of
             paper, whether or not put up in boxes
     4817    Envelopes, lerter cards, plain postcards and              Manufacture in which:
             correspondence cards, of paper or paperboard;             — all the materials used are classified within a heading
             boxes, pouches, wallets and writing compendiums,              other than that of the produa, and
             of paper or paperboard, containing an assortment
             of paper stationery                                       — the value of all the materials used does not exceed
                                                                           50 % of the ex works price of the product
  ex 4818     Toilet paper                                             Manufacture from paper-making materials of
                                                                       Chapter 47
  ex 4819     Cartons, boxes, cases, bags and other packing            Manufacture in which:
              containers, of paper, paperboard, cellulose wadding      — all the materials used are classified within a heading
              or webs of cellulose fibres                                  other than that of the produa, and
                                                                       — the value of all the materials used does not exceed
                                                                           50 % of the ex works price of the product
  ex 4820     Letter pads                                              Manufacture in svhich the value of all the materials
                                                                       used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                       product
   ex 4823    Other paper, paperboard, cellulose wadding and            Manufacture from paper-making materials of
              webs of cellulose fibres, cut to size or shape            Chapter 47
      4909     Printed or illustrated postcards; printed cards          Manufacture from materials       not classified   within
               bearing     personal    greetings,    messages   or      heading N o 4909 or 4911
               announcements, whether or not illustrated, with or
               without envelopes or trimmings
                                                                                           16 o
 ---pagebreak---            (1)                                        (2)                                                               (3)
      4910                 Calendars of any kind, printed, including calendar
                           blocks:
                           — Calenders of the 'perpetual' type or with                         Manufacture in which:
                               replaceable blocks mounted on bases other than
                                                                                               — all the materials used arc classified within a heading
                               paper or paperboard                                                 other than that of the product, and
                                                                                               — the value of all the materials used docs not exceed
                                                                                                   50 % of the ex works price of the product
                           — Other                                                             Manufacture from materials       nor classified   within
                                                                                               heading No 4909 or 4911
  ex 5Ç03                  Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling,               Carding or combing of silk waste
                           yarn waste and garnetted stock), carded or
                           combed
      5501                 Man-made staple fibres                                              Manufacture from chemical materials or textile pulp
      to
      5507
  ex Chapter 50             Yarn, monofilament and thread                                      Manufacture from ('):
      to                                                                                       — raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise
      Chapter 55                                                                                   processed for spinning,
                                                                                               — other natural fibres, not carded,          combed   or
                                                                                                   otherwise processed for spinning,
                                                                                               — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                               — paper-making materials
                            Woven fabrics:
                            — Incorporating rubber thread                                      Manufacture from single yarn (')
                            —- Other                                                           Manufacture from {'):
                                                                                               — coir yarn,
                                                                                               — natural fibres,
                                                                                               — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                   otherwise processed for spinning,
                                                                                               — chemical materials or texrile pulp, or
                                                                                               ;— paper
                                                                                               or
                                                                                               Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                               finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                               mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                               resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                               impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                                the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                               the ex works price of the product
   ex Chapter 56            Wadding, felt and non-wovens; special yarns, twine                  Manufacture from ('):
                            cordage, ropes and cables and articles thereof                      — coir yarn,
                            except for heading Nos 5602, 5604, 5605 and
                            5606, for which the rules arc set out below                        — natural fibres,
                                                                                                — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                                — paper-making materials
   (') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
                                                                                                                    163                 à
rz                                                                                                                                                 y/O
 ---pagebreak---                                                   (2)                                                               (3)
 5602                  Felt, whether or not impregnated, coated, covered
                       or laminated:
                       — Needleloom felt                                                   Manufaaure from ('):
                                                                                           — natural fibres,
                                                                                           — chemical materials or textile pulp
                                                                                           However:
                                                                                           — polypropylene filament of heading No 5402,
                                                                                           — polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,
                                                                                               or
                                                                                           — polypropylene filament tow of heading No 5501, of
                                                                                               which the denomination in all cases of, a single
                                                                                               filament or fibre is less than nine decitcx may be
                                                                                               used provided that their value docs not exceed
                                                                                               40 % of the ex works price of the product
                             — Other                                                       Manufacture from ('):
                                                                                           — natural fibres,
                                                                                           — man-made staple fibres made from casein, or
                                                                                           — chemical materials or textile pulp
   5604                 Rubber thread and cord, textile covered; textile
                        yarn, and strip and the like of heading No 5404 or
                        5405, impregnated, coated, covered or sheathed
                        with rubber or plastics:
                        — Rubber thread and cord, textile covered                           Manufacture from rubber thread or cord, not textile
                                                                                            covered
                             Other                                                          Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres not carded or combed or otherwise
                                                                                                processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                            — paper-making materials
   5605                  Metallized yarn, whether or not gimped, being                      Manufacture from ('):
                         textile yarn, or strip or the like of heading No 5404              — natural fibres,
                         or ' 5405, combined with metal in the form of
                        •thread, strip or powder or covered with metal                      — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                             — paper-making materials
    5606                 Gimped yarn, and strip and the like of heading N o                  Manufacture from ('):
                         5404 or 5405, gimped (other than those of heading                   — natural fibres,
                         No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn
                          (including flock chenille yarn); loop.wale-yarn                    — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning,
                                                                                             — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                             — paper-making materials
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
                                                                                                                                         ^
                                                                                                                            164                   /lioO
 ---pagebreak---         (1)                                        (2)                                                                (3)
   Chapter 57           Carpets and other textile floor coverings:
                        — Of nccdleloom fell                                                Manufacture from ('):
                                                                                           — natural fibres, or
                                                                                           — chemical materials or textile pulp.
                                                                                            However:
                                                                                            — polypropylene filament of heading N o 5402
                                                                                           — polypropylene fibres of heading N o 5503 or 5506,
                                                                                                or
                                                                                            — polypropylene filament tow of heading No 5501 of
                                                                                                which the denomination in all cases of a single
                                                                                                filament or fibre is less than nine decitex may be
                                                                                                used provided that their value does not exceed
                                                                                                40 % of the ex works price of the product
                            Of other felt                                                   Manufacture from {'):
                                                                                            — natural fibres not carded or combed or otherwise
                                                                                                 processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                        — Other                                                             Manufacture from ('):
                                                                                            — coir yarn,
                                                                                            — synthetic or artificial filament yarn,
                                                                                            — natural fibres, or
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning
ex Chapter 58            Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace;
                         tapestries; trimmings, embroidery, except for
                         heading Nos 5805 and 5810; the'rule for heading
                         No 5810 is set out below:
                         — Combined with rubber thread                                      Manufacture from single yarn (')
                         — Other                                                            Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                                                                                            or
                                                                                            Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                             finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                             mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                             resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                             impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                             the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                             the ex works price of the product
     5810                 Embroidery in the piece, in strips or in motifs                    Manufacture in which:
                                                                                             — all the materials used are classified within a heading
                                                                                                  other than that of the produa, and
                                                                                             — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                  50 % of the ex works price of the produa
 (') For special condiuons relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
                                                                                                                                   i
                                                                                                                     165
                                                                                                                                                  À(r>A
 ---pagebreak---       (Il                                         (21                                                               (3)
 5901                  Textile fabrics coated with gum or amylaceous                       Manufacture from yarn
                       substances, of a kind used for the outer covers of
                       books or the like; tracing cloth; prepared painting
                       canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics
                       of a kind used for hat foundations
  5902                 Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or
                       other polyamides, polyesters or viscose rayon:
                       — Containing not more than 90 % by weight of                        Manufacture from yarn
                            textile materials
                            Oth<                                                           Manufacture from chemical materials or textile pulp
  5903                  Textile fabrics impregnated, coated, covered or                     Manufacture from yarn
                        laminated with plastics, other than those of heading
                        N o 5902
   5904                 Linoleum, whether or not cut to shape; floor                        Manufacture from yarn (')
                        coverings consisting of a coating or covering applied
                        on a textile backing, whether or not cut to shape
   5905                 Textile wall coverings:
                         — Impregnated, coated, covered or laminated with                   Manufacture from yarn
                             rubber, plastics or other materials
                         —   Other                                                          Manufacture from ('):
                                                                                            — coir yarn,
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                                                                                            or
                                                                                            Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                            finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                            mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                            resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                            impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                            the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                            the ex works price of the produa
    5906                  Rubberized textile fabrics, other than those of
                          heading No 5902:
                          — Knitted or crocheted fabrics                                     Manufaaure from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
                                                                                                                          166
                                                                                                                                       tf
 ---pagebreak---               (1)                                        (2)                           .                                  (3)
        5906                  — Other fabrics made of synthetic filament yarn,                   Manufacture from chemical materials
        (cont'd)                  containing more than 90 % by weight of textile
                                  materials
                              — Other                                                            Manufacture from yarn
        5907                  Textile fabrics otherwise impregnated, coated or                   Manufacture from yarn
                              covered; painted canvas being theatrical scenery,
                              studio backcloths or the like
    ex 5908                   Incandescent gas mantles, impregnated                              Manufacture from tubular knined gas mantle fabric
        5909                  Textile articles of a kind suitable for industrial
        to                    use:
        5911
                              — Polishing discs or rings other than of felt of                   Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of
                                • heading No 5911 '                                              heading No 6310
                              — Other                                                            Manufacture from ('):
                                                                                                 — coir yarn,
                                                                                                 — natural fibres,
                                                                                                 — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                     otherwise processed for spinning, or
                                                                                                 — chemical materials or textile pulp
         Chapter 60           Knitted or crocheted fabrics                                       Manufacture from ('):
                                                                                                 — natural fibres,
                                                                                                 — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                     otherwise processed for spinning, or
                                                                                                 — chemical materials or textile pulp
         Chapter 61           Articles of apparel and clothing accessories, knitted
                               or crocheted:
                               — Obtained by sewing together or otherwise                        Manufacture from yarn (2)
                                   assembling, two or more pieces of knitted or
                                   crocheted fabric which have been either cut to
                                   form or obtained direaly to form
                               — Other                                                           Manufacture from ('):
                                                                                                 — natural fibres,
                                                                                                 — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                     otherwise processed for spinning, or
                                                                                                 — chemical materials or textile pulp
     ex Chapter 62             Articles of apparel and clothing accessories, not                  Manufacture from yarn (2)
                               kniaed or crocheted, except for heading Nos ex
                               6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, ex                                                         .             •
                             " 6211, 6213, 6214, ex 6216 and ex 6217 for which
                               the rules are set out below
     ex  6202                  Women's, girls' and babies' clothing and 'other                    Manufacture from yarn (:)
     ex  6204                  made-up clothing accessories', embroidered                         or
     ex  6206
     ex  6209                                                                                     Manufacture from unembroidered fabric provided the
     ex  6211'                                                                                    value of the unembroidered fabric used does not exceed
         ancj                                                                                     40 % of the ex works price of the product (')
     ex 6217
     (') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
     (') See Note 6.
                                                                                                                          167
                                                                                                                                        é(
r^>                                                                                                                                                   /lr ?
 ---pagebreak---         (1)                                           (2)                                                                <3>
ex 6210                  Fire-resistant equipment of fabric covered with foil                Manufacture from yarn (')
ex 6216                  of aluminized polyester                                             or
   and
                                                                                             Manufaaure from uncoated fabric provided the value
ex 6217
                                                                                             of the uncoated fabric used docs not exceed 40 % of -
                                                                                             the ex works price of the product (')
    6213                 Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas,
    and 6214             veils and the like:
                         — Embroidered                                                        Manufacture from unbleached single yarn (') (2)
                                                                                              or
                                                                                              Manufacture from unembroidered fabric provided the
                                                                                             'value of the unembroidered fabric used does not exceed
                                                                                              40 % of the ex works price of the product (')
                          — Other                                                             Manufacture from unbleached single yarn (') (2)
 ex 6217                  Intcrlinings for collars and cuffs, cut out                         Manufacture in which:
                                                                                              — all the materials used are classified within a heading
                                                                                                  other than that of the produa, and
                                                                                              — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                  40 % of the ex works price of the product
     6301                  Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains,
     to                    etc.; other furnishing articles:
     6304
                           — Of felt, of non-wovens                                            Manufacture from (:):
                                                                                               — natural fibres, or
                                                                                               — chemical materials or textile pulp
                           — Other:
                               — Embroidered                                                   Manufacture from unbleached single yarn (2) (3)
                                                                                               or
                                                                                               Manufacture from unembroidered fabric (other than
                                                                                               knitted or crocheted) provided the value of the
                                                                                               unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the
                                                                                               ex works price of the product
                                    Other                                                      Manufacture from unbleached single yarn (2) (5)
      6305                  Sacks and bags, of a kind used for the packing of                  Manufacture from (2):
                            goods                                                              — natural fibres,
                                                                                               — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                   otherwise processed for spinning, or
                                                                                               — chemical materials or textile pujp
  (') See Note 6.
  (2) For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
  (J) For knitted or crocheted articles, not clastic or rubberized, obtained by sewing or assembly of pieces of knitted or crocheted fabric (cut-out or knined
      directly to shape) sec Note 6.
                                                                                                                                       168
                                                                                                                                                     à
(P.
 ---pagebreak---             (1)                                         (2)                                                               (3)
       6306                 Tarpaulins, sails for boats, sailboards or landcraft,
                            awnings, sunbiinds, tents and camping goods:
                            — Of non-wovens                                                     Manufacture from ('):
                                                                                                — natural fibres, or
                                                                                                — chemical materials or textile pulp
                            — Other                                                             Manufacture from unbleached single yarn
   ex 6307                  Other made-up articles, including dress patterns                    Manufacture in which the value of ail the materials
                                                                                                used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                                                produa
       6308                 Sets consisting of woven fabric and yarn, whether                   Each item in the set must satisfy the rule which would
                            or not with accessories, for making up into rugs,                   apply to it if it were not included in the set. However
                            tapestries, embroidered table cloths or serviettes or               non-originating articles may be incorporated provided
                            similar textile articles, put up in packings for retail             their total value does not exceed 15 % of the ex works
                            sale                                                                price of the set
       6401                  Footwear                                                           Manufacture from materials of any heading except for
       to                                                                                       assemblies of uppers affixed to inner soles or to other
       6405                                                                                     sole components of heading No 6406
        65.03                Felt hats and other felt headgear, made from the hat               Manufacture from yarn or textile fibres (2)
                             bodies, hoods or plateaux of heading No 6501,
                             whether or not lined or trimmed
        6505                 Hats and other headgear, knitted or crocheted, or                  Manufacture from yarn or textile fibres (2)
                             made up from lace, felt or other textile fabric, in the
                             piece (but not in strips), whether or not lined or
                             trimmed; hair-nets of any material, whether or not
                             lined or trimmed
        6601                 Umbrellas       and     sun     umbrellas      (including           Manufacture in which the value of all the materials
                             walking-stick umbrellas, garden umbrellas and                      used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                             similar umbrellas)                                                  produa
    ex 6803                  Articles of slate or of agglomerated slate                         Manufacture from worked slate
    ex 6812                  Articles of asbestos or of mixtures with a basis of                Manufacture from materials of any heading
                             asbestos or with a basis of asbestos and magnesium
                             carbonate
    ex 6814                  Articles of mica; including agglomerated or                         Manufacture from worked mica (including agglom-
                             reconstituted mica on a support of paper,                          erated or reconstituted mica)
                             paperboard or other materials
        7006                 Glass of heading No 7003, 7004 or 7C05, bent,                       Manufaaure from materials of heading No 7001
                             edge-worked, engraved, drilled, enamelled or
                             otherwise worked, but not? framed or fitted with
                             other materials
         7007                Safety glass, consisting of toughened (tempered) or                 Manufacture from materials of heading No 7001
                              laminated glass
         7008                 Multiple-walled insulating units of glass                          Manufacture from materials of heading No 7001
    (') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
    (*) See Note 6.
                                                                                                                              169
c?                                                                                                                                               //^C
 ---pagebreak---          (1)                            (2)                                                      (3)
    7009     Glass mirrors, whether or not framed, including         Manufacture from materials of heading No 7001
             rear-view mirrors
    7010     Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules  Manufacture in which all the materials used are
             and other containers, of glass, of a kind used for the  classified within a heading other than that of the'
             conveyance or packing of goods; preserving jars of      produa
             glass; stoppers, lids and other closures, of glass
                                                                     or
                                                                     Cutting of glassware, provided the value of the uncut
                                                                     glassware does not exceed 50 % ot the ex works price
                                                                     of the produa
    .7013    Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet,    Manufacture in which all the materials used are
             office, indoor decoration or similar purposes (other    classified within a heading other than that of the
             than that of heading No 7010 or 7018)                   produa
                                                                     and
                                                                     Cutting of glassware, provided the value of the uncut
                                                                     glassware does not exceed 50 % of the ex works price
                                                                     of the product
                                                                     or
                                                                      Hand-decoration (with the exception of silk screen
                                                                      printing) of hand-blown glassware, provided the value
                                                                      of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of
                                                                      the ex works price of the produa
  ex 7019     Articles (other than yarn) of glass fibres              Manufacture from:
                                                                      — uncoloured      slivers,   rovings, yarn or chopped
                                                                           strands, o.
                                                                      — glass wool
  ex 7102     Worked precious or semi-precious stones (natural        Manufacture from unworked precious or semi-precious
  ex 7103     synthetic or reconstructed)                             stones
     and
  ex 7104
     7106     Precious metals:
     7108
     and      — Unwrought                                              Manufaaure from materials not classified         within
      7110                                                             heading No 7106, 7108 or 7110
                                                                       or
                                                                       Elearolytic, thermal or chemical separation of precious
                                                                       metals of heading N o 7106, 7108 or 7110
                                                                       Alloying of precious metals of heading N o 7106, 7108
                                                                       or 7110 with each other or with base metals
               — Semi-manufactured or in powder form (All)             Manufacture from unwrought precious metals
   ex 7107     Metals clad with precious metals, semi-manu-            Manufacture from metals clad with precious metals,
   ex 7109     factured                                                unwrought
      and
   ex 7111
      7116     Articles of natural or cultured pearls, precious or     Manufacture in which the value of all the materials
               semi-precious     stones    (natural,   synthetic  or   used does not exceed 50 % of the ex works price of the
               reconstruaed)                                           produa
       7117    Imitation jewellery                                      Manufaaure in which ail the materials used' are
                                                                        classified within a heading other than that of the
                                                                      . produa
                                                                        or
                                                                        Manufaaure from base metal parts, not plated or
                                                                        covered with precious metals, provided the value of all
                                                                        the materials used does not exceed 50 % of the ex
                                                                        works price of the produa
                                                                                                         170
02
 ---pagebreak---         (1)                              (2)                                                  (3)
   7207     Semi-finished products of iron or non-alloy steel         Manufacture from materials of heading No 7201
                                                                      7202, 7203, 7204 or 7205
   7208     Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes       Manufacture from ingots or other primary forms of
   to       and sections of iron or non-alloy steel                   heading N o 7206
   7216
   7217     Wire of iron or non-alloy steel                           Manufacture from semi-finished materials of headi
                                                                      No 7207                                             ng
ex 7218     Semi-finished products, flat-rolled produas, bars         Manufacture from ingots or other primary forms of
   7219     and rods, angles, shapes and sections of stainless        heading No 7218
   to       steel
   7222
   7223     Wire of stainless steel                                   Manufacture from semi-finished materials of heading
                                                                                                                            6
                                                                      No 7218
ex 7224     Semi-finished products, flat-rolled products, bars        Manufacture from ingots or other primary forms of
   7225     and rods, in irregularly wound coils, of other alloy      heading No 7224
   to       steel
   7227
    7228    Other bars and rods of other alloy steel; angles,         Manufacture from ingots or other primarv forms of
            shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill   heading No 7206, 7218 or 7224
            bars and rods, of alloy or non-alloy steel
    7229    Wire of other alloy steel                                 Manufacture from semi-finished materials of heading
                                                                      N o 7224
ex 7301     Sheet piling                                              Manufacture from materials of heading N o 7206
    7302     Railway or tramway track construction material of        Manufacture from materials of heading N o 7206
             iron or steel, the following: rails, check-rails and
             rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods
            and other crossing pieces, sleepers (cross-ties),
             fishplates, chairs, chair wedges, sole plates (base
             plates), rail clips, bedplates, ties and other material
             specialized for jointing or fixing rails
    7304     Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other         Manufacture from materials of heading No 7206,
    7305     than cast iron) or steel                                 7207, 7218 or 7224
    and
    7306
    7308     Structures (excluding prefabricated buildings of         Manufaaure in which all the materials used are
             heading No 9406) and parts of structures (for            classified within a heading other than that of the
             example, bridges and bridge-seaions, lock-gates,         product. However, welded angles, shapes and sections
             towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks,        of heading No 7301 may not be used
             doors and windows and their frames and thresholds
             for - doors, shutters, balustrades, pillars and
             columns), of iron or steel; plates, rods, angles,
             shapes, sections, tubes and the like, prepared for use
             in structures, of iron or steel
 ex 7315     Skid-chains                                              Manufacture in which the value of all the materials of
                                                                      heading N o 7315 used does not exceed 50 % of the ex
                                                                      works price of the product
 ex 7322      Radiators    for   central   heating,  not  elearically  Manufacture in which the value of all the materials of
              heated                                                   heading N o 7322 used does not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
                                                                                              171
                                                                                                                           / / -2.
 ---pagebreak---          (1)                               (2)                                                   (3)
 ex Chapter 74   Copper and articles thereof, except for heading Nos  Manufaaure in which:
                 7401 to 7405; the rule for heading No ex 7403 is     — all the materials used arc classified within a heading
                 set out below                                            other than that of the product, and
                                                                      -7- the value of all the materials used does not exceed
                                                                          50 % of the ex works price of the product
 ex 7403         Copper alloys, unwrought                             Manufacture from refined copper, unwrought, or waste
                                                                      and scrap
  ex Chapter 75   Nickel and articles thereof, except for heading Nos  Manufacture in which:
                  7501 to 7503                                        — all the materials used aredassified within a heading
                                                                           other than that of the product, and
                                                                      — the value of all the materials used does not exceed
                                                                           50 % of the ex works price of the product
  ex Chapter 76   Aluminium and articles thereof, except for heading   Manufacture in which:
                  Nos 7601, 7602 and ex 7616; the rules for heading    — all the materials used are classified within a heading
                  Nos 7601 and ex 7616 are set out below                   other than that of the product, and
                                                                       — the value of all the materials used does not exceed
                                                                           50 % of the ex works price of the produa
      7601        Unwrought aluminium                                  Manufacture by thermal or electrolytic treatment from
                                                                       unalloyed aluminium or waste and scrap of
                                                                       aluminium
   ex 7616         Aluminium articles other than gauze, cloth, grill,  Manufacture in which:
                   netting, fencing, reinforcing fabric and similar    — all the materials used are classified within a heading
                   materials (including endless bands) of aluminium,        other than that of the product. However, gauze,
                   wire, and expanded metal of aluminium                   cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and
                                                                            similar materials (including _ endless bands) of
                                                                            aluminium wire, or expanded metal of aluminium
                                                                            may be used, and
                                                                       — the value of all the materials used does not exceed
                                                                            50 % of the ex works price of the product
   ex Chapter 78   Lead and articles thereof, except for heading Nos   Manufacture in which:
                   7801 and 7802; the rule for heading No 7801 is set  — all the materials used are classified within a heading
                   out below                                                other than that of the product, and
                                                                       —; the value of all the materials used does not exceed
                                                                             50 % of the ex works price of the product
       7801        Unwrought lead:
                   — Refined lead                                       Manufacture from 'bullion' or 'work' lead
                   — Other                                              Manufacture in which all the materials used are
                                                                        classified within a heading other than that of the
                                                                        product. However, waste and scrap of heading N o
                                                                        7802 may not be used
                                                                                                          172
a                                                                                                                                 /) . s.1
 ---pagebreak---         (1)                              (2)                                                    (3)
ex Chapter 79  Zinc and articles thereof, except for heading Nos      Manufacture in which:
               7901 and 7902; the rule for heading No 7901 is set     — all the materials used are classified in a heading
               out below                                                  other than that of the produa, and
                                                                      — the value of all the materials used docs..not exceed
                                                                          50 % of the ex works price of the produa
    7901       Unwrought zinc                                         Manufacture in which all the materials used are
                                                                      classified in a heading other than that of the product.
                                                                      However, waste and scrap of heading No 7902 may
                                                                      not be used
 ex Chapter 80 Tin and articles thereof, except for heading Nos       Manufaaure in which:
               8001, 8002 and 8007; the rule for heading No           — all the materials used are classified in a heading
                8001 is set out below                                      other than that of the produa, and
                                                                      — the value of all the materials used does not exceed
                                                                           50 % of the ex works price of the product
    8001        Unwrought tin                                         Manufacture in which all the materials used are
                                                                      classified in a heading other than that of the product.
                                                                      However, waste and scrap of heading No 8002 may
                                                                      not be used
 ex Chapter 81  Other base metals, wrought; articles thereof           Manufacture in which the value of all the materials
                                                                       classified in the same heading as the products used does
                                                                       not exceed 50 % of the ex works price of the produa
     8206       Tools of two or more of the heading Nos 8202 to        Manufacture in which all the materials used are
                 8205, put up in sets for retail sale                  classified in a heading other than heading Nos 8202 to
                                                                       8205. However, tools of heading Nos 8202 to 8205
                                                                       may be incorporated into^he set provided their value
                                                                       does not exceed 15 % of the ex works price of the set
     8207        Interchangeable tools for hand tools, whether or not  Manufaaure in which:
                 power-operated, or for machine-tools (for example,    — all the materials used arc classified in a heading
                 for   pressing, stamping,       punching, tapping,         other than that of the produa, and
                 threading, drilling, boring, broaching, milling,
                 turning or screwdriving), including dies for drawing  — the value of all the materials used does not exceed
                 or extruding       metal, and rock-drilling or             40 % of the ex works price of the product
                 earth-boring tools
     8208        Knives and cutting blades, for machines or for         Manufacture in which:
                 mechanical appliances                                  — all the materials used are "classified in a heading
                                                                            other than that of the product, and
                                                                        — the value of all the materials used does not exceed
                                                                            40 % of the ex works price of the produa
                                                                                                173            ^
                                                                                                                      /fc")
 ---pagebreak---                                            (2)                                                      (3)
 ex 8211        Knives with cutting blades, serrated or not              Manufaaure in which all the materials used arc
                (including pruning knives), other than knives of         classified in a heading other than that of the product.
                heading No 8208                                          However, knife blades and handles of base metal may
                                                                         be used
     8214       Other articles of cutlery (for example, hair clippers,   Manufacture in which all the materials used are
                butcher's or kitchen cleavers, choppers and mincing      classified in a heading other than that of the product.
                knives, paper knives); manicure or pedicure sets and     However, handles of base metal may be used
                instruments (including nail files)
     8215       Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers,           Manufacture in which all the materials used arc
                fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar      classified in a heading other than that of the product.
                 kitchen or tableware                                    However, handles of base metal may be used
  ex 8306                                                                 Manufacture in which all the materials used arc
                                                                         classified in a heading other than that of the product.
                                                                          However, the other materials of heading N o 8306 may
                                                                          be used provided their value does not exceed 30 % of
                                                                          the ex works price of the product
  ex Chapter 84  Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical      Manufacture:
                 appliances; parts thereof; except for those falling      — in which the value of all the materials used does not
                 within the following headings or parts of headings           exceed 40 % of the ex works price of the product,
                  for which the rules are set out below:                      and
                  8403, ex 8404, 8406 to 8409, 8412, 8415, 8418,          — where, within the above limit, the materials
                 ex 8419, 8420, 8425 to 8430, ex 8431, 8439,                  classified within the same heading as the product
                  8441, 8444 to 8447, ex 8448, 8452, 8456 to 8466,            are only used up to a value of 5 % of the ex works
                  8469 to 8472, 8480, 8484 and 8485                            price of the product
      8403        Central heating boilers, other than those of heading     Manufacture in which all- the materials used are
      and         No 8402, and auxiliary plant for central heating        classified in a heading other than heading N o 8403 or
   ex 8404        boilers                                                  8404. However, materials which are classified in
                                                                           heading N o 8403 or 8404 may be used provided their
                                                                           value, taken together, does not exceed 5 % of the ex-
                                                                           works price of the product
      8406         Steam turbines and other vapour turbines                Manufacture in which the value of all the materials
                                                                           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                           product
      8407         Spark-ignition reciprocating    or   rotary  internal   Manufacture in which the value of all the materials
                   combustion piston engines                               used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                           product
       8408        Compression-ignition internal combustion       piston   Manufacture in which the value of all the materials
                   engines (diesel or semi-diesel engines)                 used does not exceed 40 % of the ex wotks price of the
                                                                           product
       8409        Parts suitable for use solely or principally with the   Manufacture in which the value of all the materials
                   engines of heading N o 8407 or 8408                     used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                            product
       8412        Other engines and motors                                 Manufaaure in which the value of all the materials
                                                                            used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                            produa
       8415         Air conditioning machines, comprising a motor-          Manufacture in which the value of all the materials
                   driven fan and elements for changing the                 used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                    temperature and humidity, including those machines      product
                    in which the humidity cannot be separately
                    regulated
                                                                                                                             *
                                                                                                                 17 4
d                                                                                                                                  /f-1-r,
 ---pagebreak---           (1)                           (2)                                                    (3)
      8418    Refrigerators, freezers and other refrigerating or     Manufacture:
              freezing equipment, electric or other heat pumps       — in which the value of.all the materials used does not
              other than air conditioning machines of heading No        exceed 40 % of the ex works price of the produa,
              8415                                                      and
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                        classified within the same heading as the produa
                                                                        are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                        price of the produa, and
                                                                     — where the value of all the non-originating materials
                                                                        used does not exceed the value of the originating
                                                                        materials used
   ex 8419    Machines for the ' wood, paper pulp and paper          Manufacture:
               board industries                                      — in which the value of all the materials used does not
                                                                        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        and
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                        classified within the same heading as the product
                                                                        are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                        price of the product
       8420    Calendering or other rolling machines, other than     Manufacture:
               for metals or glass, and cylinders therefor           — in which the value of all the materials used does not
                                                                        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        and
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                        classified within the same heading as the product
                                                                         are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                         price of the product
       8425    Lifting, handling, loading or unloading machinery     Manufacture:
       to                                                            — in which the value of all the materials used does not
       8428                                                              exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within heading No 8431 are only used up
                                                                         to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                         product
       8429     Self-propelled bulldozers, angledozers, graders,
                levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators,
                shovel loaders, temping machines and road rollers:
                — Road rollers                                       Manufacture in which the value of all the materials
                                                                     used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                      produa
                — Other                                               Manufacture:
                                                                     — in which the value of all the materials used does not
                                                                         exceed 40 % of the ex works price of the produa,
                                                                          and
                                                                      — where, within the above limit, the value of the
                                                                          materials classified within heading No 8431 arc
                                                                          only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                          price of the product
                                                                                                      175 ftV
se                                                                                                                       /J~1
 ---pagebreak---          (1)                           (2)                                                     (3)
   8430      Other      moving, grading, levelling,     scraping, Manufaaure:
             excavating, temping, compacting, extraaing or        — in which the value of all the materials used does not
             boring machinery, for earth, minerals or ores;          exceed 40 % of the ex works price of the product,
             pile-drivers and pile-extraaors; snow-ploughs and       and
             snow-blowers                                         — where, within the above limit, the value .of the
                                                                      materials classified within heading No 8431 arc
                                                                      only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                      price of the p r o d u a
ex 8431      Parts for road rollers                               Manufacture in which the value of all the materials
                                                                  used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                  product
    8439      Machinery for making pulp of fibrous cellulosic     Manufacture:
              material or for making or finishing paper or        — in which the value of all the materials used does not
              paperboard                                              exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                      and
                                                                  — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the product
                                                                      are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                      price of the product
    8441      Other machinery for making up paper pulp, paper     Manufacture:
              or paperboard, including cutting machines of all    — in which the value of all the materials used docs not
              kinds                                                   exceed 40 % of the ex works price of the p r o d u a ,
                                                                       and
                                                                  — where, within the above Mimit, the materials
                                                                       classified within the same heading as the product
                                                                       are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                       price of the product
     8444      Machines of these headings for use in the textile   Manufacture in which the value of all the materials
     to        industry                                            used does not exceed 40 % of the ex works price of the
     8447                                                          product
 ex 8448       Auxiliary machinery for use with machines for       Manufacture in which the value of all the materials
               heading Nos 8444 and 8445                           used does not exceed 40 % oi*the ex works price of the
                                                                   produa
      8452     Sewing machines, other than book sewing machines
               of heading No 8440; furniture, bases and covers
                specially designed for sewing machines; sewing
                machine needles:
              .— Sewing machines (lock stitch only) with heads of  Manufacture:
                    a weight not exceeding 16 kg without motor or  — in which the value of all the materials used docs not
                    17 kg with motor                                    exceed 401% of the ex works price of the p r o d u a ,
                                                                   — where the value of all of the non-originating
                                                                        materials used in assembling the head (without
                                                                        motor) does not exceed the value of the originating
                                                                        materials used, and
                                                                    — the thread tension, crochet and zigzag mechanisms
                                                                        used are already originating
                — Other                                             Manufaaure in which the value of all the materials
                                                                    used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                    produa
       8456      Machine-tools and machines and their parts and     Manufacture in which the value of all the materials
       to        accessories of heading Nos 8456 to 8466            used does not exceed 40 % of the ex works-price of the
       8466                                                         product
                                                                                                            176             ^
                                                                                                                               7—y.
 ---pagebreak---                                           (2)                                                     (3)
   8469       Office     machines     (for    example,    typewriters,  Manufacture in which the value of all the materials
   to         calculating machines, automatic data-processing           used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
   8472       machines, duplicating machines, stapling machines)        product
   8480       Moulding boxes for metal foundry; mould bases;            Manufacture in which the value of all the materials
              moulding patterns; moulds for metal (other than           used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
              ingot moulds), metal carbides, glass, mineral             product
              materials, rubber or plastics
   8484       Gaskets and similar joints of metal sheeting              Manufacture in which the value of all the materials
              combined with other material or of two or more            used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              layers of metal; sets or assortments of gaskets and       product
              similar joints, dissimilar in composition, put up in
              pouches, envelopes or similar packings
   8485       Machinery        parts,   not    containing    electrical Manufacture in which the value of all the materials
              connectors, insulators, coils, contacts or other          used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              elearical features, not specified or included             product
              elsewhere in this chapter
ex Chapter S5 Electrical machinery and equipment and parts              Manufacture:
              thereof; sound recorders and reproducers, television      — in which the value of all the materials used does not
               image and sound recorders and reproducers and               exceed 40 % of the ex works price of the product,
              parts and accessories of such articles; except for           and
               those falling within the following headings or parts
              of headings for which the rules arc set out below:        — where, within the above limit, the materials
                                                                           classified within the same heading as the produa
               S501, 8502, ex 8518, 8519 to 8529, 8535 to 8537,             are only used up to a value of 5 % of the ex works
               8542, 8544 to 8546 and 8548                                  price of the product
    8501       Electric    motors     and     generators    (excluding  Manufacture:
               generating sets)                                         — in which the value of all the materials used does not
                                                                            exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                            and
                                                                        — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within heading N o 8503 are only used up
                                                                            to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                            product .
    8502       Electric generating sets and rotary converters           Manufacture:
                                                                        — in which the value of all the materials used does not
                                                                            exceed 40 % of the ex works price of the produa,
                                                                            and
                                                                        — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within heading No 8501 or 8503, taken
                                                                            together, are only used up to a value of 5 % of the
                                                                            ex works price of the product
 ex 8518        Microphones and stands therefor; loudspeakers,          Manufacture:
                whether or not mounted in their enclosures;             — in which the value of all the materials used does not
                audio-frequency electric amplifiers; electric sound         exceed 40 % of the ex works price of the product,
                amplifier sets
                                                                        — where the value of all the non-originating materials
                                                                            used does not exceed the value of the originating
                                                                             materials used
                                                                                                  177
                                                                                                                        /MX
 ---pagebreak---     (1)                          (2)                                                    (3)
8519    Turntables (record-decks), record-players, cassette-   Manufacture:
        players and other sound reproducing apparatus, not
                                                               — in which the value of all the materials used does not "
        incorporating a sound recording device
                                                                  exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                               — where the value of all the non-originating materials
                                                                  used does not exceed the value of the originating
                                                                  materials used
8520    Magnetic tape recorders and other sound recording      Manufacture:
         apparatus, whether or not incorporating a sound
                                                               — in which the value of all the materials used docs not
         reproducing device
                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                               — where the value of all the non-originating materials
                                                                   used does not exceed the value of the originating
                                                                   materials used
 8521    Video recording or reproducing apparatus              Manufacture:
                                                               — in which the value of all the materials used does not
                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                               — where the value of all the non-originating materials
                                                                   used docs not exceed the value of the originating
                                                                   materials used
 8522     Parts and accessories of apparatus of heading Nos    Manufacture in which the value of all the materials
          8519 to 8521                                         used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                               product
  8523    Prepared unrecorded media for sound recording or      Manufacture in which the value of all the materials
         .similar recording of other phenomena, other than      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
          products of Chapter 37                                product
  8524     Records, tapes and other recorded media for sound
           or other similarly recorded phenomena, including
           matrices and masters for the production of records,
           but excluding products of Chapter 37:
           — M'atrices and masters for the production of        Manufacture in which the value of all the materials
              records                                           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                product
           — Other                                              Manufacture:
                                                                — in which the value of all the materials used does not
                                                                    exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                    and
                                                                 — where, within the above limit, the materials
                                                                    classified within heading No 8523 are only used up
                                                                     to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                     product
                                                                                                    178
 ---pagebreak---      (1)                             (2)                                                 (3)
8525     Transmission       apparatus     for  radio-telephony, Manufaaure:
         radio-tclcgraphy, radio-broadcasting or television,
         whether or not incorporating reception apparatus       — in which the value of all the materials used does not
         or sound recording or reproducing apparatus;              exceed 40 % of the ex works price of the product,
         television cameras                                     — where the value of all the non-originating materials
                                                                   used does not exceed the value of the originating
                                                                   materials used
8526     Radar apparatus, radio navigational aid apparatus      Manufacture:
         and radio remote control apparatus
                                                                   in which the value of all the materials used does not
                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                   where the value of all the non-originating materials
                                                                   used does not exceed the value of the originating
                                                                   materials used
8527     Reception        apparatus      for   radio-telephony, Manufacture:
          radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or
                                                                   in which the value of all the materials used does not
         not combined, in the same housing, with sound
                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the produa,
          recording or reproducing apparatus or a clock
                                                                   where the value of all the non-originating materials
                                                                   used does not exceed the value of the originating
                                                                   materials used
 8528     Television receivers (including video monitors and    Manufaaure:
          video projeaors), whether or not combined, in the
                                                                — in which the value of all the materials used does not
          same housing, with radio-broadcast receivers or
                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the product,
          sound or video recording or reproducing apparatus
                                                                — where the value of all the non-originating materials
                                                                   used does not exceed the value of the originating
                                                                    materials used
 8529     Parts suitable for use solely or principally with the
          apparatus of heading Nos 8525 to 8528
          — Suitable for use solely or principally with video   Manufacture in which. the value of all the materials
               recording or reproducing apparatus               used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                product
          — Other                                               Manufacture:
                                                                — in which the value of all the materials used does not
                                                                    exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                    where the value of all the non-originating materials
                                                                    used docs not exceed the value of the originating
                                                                    materials used
 8535      Electrical apparatus for switching or proteaing      Manufacture:
 and       electrical circuits, or for making connections to or — in which the value of all the materials used does not
  8536     in elearical circuits                                    exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                    and
                                                                — where, within the above limit, the materials
                                                                    classified within heading N o 8538 arc only used up
                                                                    to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                    product
                                                                                   179                  df
                                                                                                                A~^t ,
 ---pagebreak---         (1)                               (2)                                                     (3)
   8537     Boards, panels (including numerical control panels),         Manufaaure:
            consoles, desks, cabinets and other bases, equipped
                                                                         — in which the value of all the materials used docs not
            with two or more apparatus of heading No 8535 or
                                                                            exceed 40 % of the ex works price of the produa,
            8536, for electric control or the distribution of
                                                                            and
            elcaricity,       including       those      incorporating
            instruments or apparatus of Chapter 90, other than           — where, within the .above limit, the materials
            switching apparatus of heading No 8517                          classified within heading N o 8538 are only used up
                                                                            to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                            produa
   8542     Electronic integrated circuits and microassemblies           Manufacture:
                                                                         — in which the value of all the materials used docs not
                                                                            exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                            and
                                                                         — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within heading No 8541 or 8542, taken
                                                                             together, are only used up to a value of 5 % of the
                                                                             ex works price of the product
    8544     Insulated (including enamelled or anodized) wire,           Manufacture in which the value of all the materials
             cable (including co-axial cable) and other insulated        used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
             elearic conduaors, whether or not fitted with               produa
             connectors; optical fibre cables, made up of
             individually sheathed fibres, whether or not
             assembled with elearic conductors or fitted with
             connectors
    8545     Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons,            Manufacture in which the value of all the materials
             battery carbons and other articles of graphite or           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
             other carbon, with or without metal, of a kind used         product
             for electrical purposes
    8546      Electrical insulators of any material                      Manufacture in which the value of ail the materials
                                                                         used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                         produa
     8548     Electrical parts of machinery or apparatus, not            Manufacture in which the value of all the materials
              specified or included elsewhere in this chapter            used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                          produa
     8601     Railway or tramway locomotives, rolling-stock and           Manufacture in which the value of all the materials
     to       parts thereof                                               used does not exceed 40 % of the ex works price of the
     8607                                                                 produa
     8608     Railway or tramway track fixtures and fittings;             Manufaaure:
               mechanical (including electromechanical) signalling,
                                                                          — in which the value of all the materials used docs not
              safety or traffic control equipment for railways,
                                                                              exceed 40 % of the ex works price of the product,
               tramways, roads, inland waterways, parking
                                                                              and
               facilities, port installations or airfields; parts of the
               foregoing                                                  — where, within the above limit, the materials
                                                                              classified within the same heading as the product
                                                                              are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                              price of the product
                                                                                                        1. 8 0
(1?
 ---pagebreak---        (1)                              (2)                                                    (3)
   8609       Containers (including containers for the transport     Manufacture in which the value of all the materials
              of fluids) specially designed and equipped for         used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
              carriage by one or more modes of transport             produa
ex Chapter 87 Vehicles    other    than     railway or   tramway     Manufaaure in which the value of all the materials
              rolling-stock and parts and accessories thereof;       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              except for those falling within the following          product
              headings or parts of headings for which the rules
              are set out below:
              8709 to 8711, ex 8712, 8715 and 8716
   8709       Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting  Manufacture:
              or handling equipment, of the type used in factories,
                                                                     — in which the value of all the materials used does not
              warehouses, dock areas or airports for short              exceed 40 % of the ex works price of the product,
              distance transport of goods; tractors of the type         and
              used on railway station platforms; parts of the
              foregoing vehicles                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                        classified within the same heading as the product
                                                                         are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product
   8710       Tanks and other armoured fighting vehicles,            Manufacture:
              motorized, whether or not fined with weapons, and      — in which the value of all the materials used does not
              parts of such vehicles                                     exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                         are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the produa
    8711       Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted      Manufacture:
               with an auxiliary- motor, with or without side-cars;  — in which the value of all the materials used does not
               side-cars                                                 exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     — where the value of all the non-originating materials
                                                                         used does not exceed the value of the originating
                                                                     — materials used
 ex 8712       Bicycles without ball bearings                        Manufaaure from        materials  not  classified   within
                                                                     heading No 8714
    8715       Baby carriages and parts thereof                      Manufacture:
                                                                     — in which the value of all the materials used does not
                                                                         exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                      — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                          are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                          price of the produa
    8716       Trailers and semi-trailers; other vehicles,       not  Manufacture:
               mechanically propelled; parts thereof                  — in which the value of all the materials used does not
                                                                          exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                          and
                                                                      — where, within the above limit, the materials
                                                                          classified within the same heading as the product
                                                                          are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                          price of the product
                                                                                              181              i
                                                                                                                       A ^/ *•*!
 ---pagebreak---         (1)                              (2)                                                    (3)
   8803        Parts of goods of heading N o 8801 or 8802              Manufacture in which the value of all the materials of
                                                                       heading No 8803 used does not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
   8804        Parachutes (including dirigible parachutes) and
               rotochutcs; parts thereof and accessories thereto:
               — Rotochutes                                            Manufacture from materials of any heading including
                                                                       other materials of heading N o 8804
               — Other                                                 Manufaaure in which the value of all the materials of
                                                                       heading No 8804 used docs not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
    8805       Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar       Manufacture in which the value of all the materials of
               gear; ground flying trainers; parts of the foregoing    heading No 8805 used does not exceed 5 % of the ex
               articles                                                works price of the product
    Chapter 89 Ships, boats and floating structures                    Manufacture in which all the materials used are
                                                                       classified within a heading other than that of the
                                                                       product. However, hulls of heading No 8906 may not
                                                                       be used
 ex Chapter 90  Optical, photographic, cinematographic, measuring,      Manufacture:
                checking, precision, medical or surgical instruments   — in which the value of all the materials used does not
                and apparatus; parts and accessories thereof; except       exceed 40 % of the ex works price of the product,
                for those falling within the following headings or         and
                parts of headings for which the rules are set out                                                            v
                below:                                                 — where, within the above limit, the materials
                9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,            classified within the same heading as the product
                ex 9014, 9015 to 9017, ex 9018, 9024 to 9033               are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                           price of the product
     9001       Optical fibres and optical fibre bundles; optical       Manufacture in which the value of all the materials
                fibre cables other than those of heading No 8544;       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                sheets and plates of polarizing material; lenses        product
                (including contact lenses), prisms, mirrors and other
                optical elements, of any material, unmounted, other
                than such elements of glass not optically worked
     9002        Lenses, prisms, mirrors and other optical elements,    Manufacture in which the value of all the materials
                 of any material, mounted, being parts of or fittings   used doçs not exceed 40 % of the ex works price of the
                 for instruments or apparatus, other than such          product
                 elements of glass not optically worked
     9004        Spectacles, goggles     and   the   like,  correaive,  Manufacture in which the value of all the materials
                 protective or other                                    used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                        product
  ex 9005        Binoculars, monoculars, other optical telescopes,      Manufacture:
                 and mountings therefor, except for astronomical        — in which the value of all the materials used does not
                 refracting telescopes and mountings therefor               exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within the same heading as the produa
                                                                             arc only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                             price of the product, and
                                                                         — where the value of all the non-originating materials
                                                                             used does not exceed the value of'the originating
                                                                             materials used
                                                                                                             182
                                                                                                                         ^
/£
 ---pagebreak---        (1)                            (2)                                                   (3)
ex 9006    Photographie (other than cinematographic) cameras;      Manufaaure:
           photographic flashlight apparatus and flashbulbs
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
           other than electrically .ignited flashbulbs
                                                                      exceed 40 % of the ex works price of the produa,
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the produa
                                                                      are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                      price of the product, and
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                      used does not exceed the value of the originating
                                                                      materials used
   9007    Cinematographic cameras and projeaors, whether          Manufacture:
           or not incorporating sound recording or
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
           reproducing apparatus
                                                                      exceed 40 % of the ex works price of the produa,
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the product
                                                                      are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                      price of the product, and
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                      usedMoes not exceed the value of the originating
                                                                      materials used
    9011   Compound optical microscopes, including those           Manufacture:
           for photomicrography, cinephotomicrography or
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
           microprojection
                                                                      exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the product
                                                                      are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                      price of the product, and
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                      used does not exceed the value of the originating
                                                                      materials used
 ex 9014   Other navigational instruments and appliances           Manufacture in which the value of all the materials
                                                                   used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                   product
    9015   Surveying (including photogrammetrical surveying),      Manufacture in which the value of all the materials
           hydrographie,        océanographie,       hydrological, used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
            meteorological or geophysical instruments and          product
            appliances, excluding compasses; rangefindcrs
    9016    Balances of a sensitivity of 5 eg or better, with or   Manufacture in which the value of all the materials
            without weights                                        used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                   product
    9017    Drawing, marking-out or mathematical calculating       Manufacture in which the value of all the materials
            instruments (for example, drafting machines,           used does not exceed 40 % of the ex work's price of the
            pantographs, protraaors, drawing sets, slide rules,    product
            disc calculators); instruments for measuring length,
            for use in the hand (for example, measuring rods
            and tapes, micrometers, callipers), not specified or
            included elsewhere in this chapter
                                                                                           183- è*
                                                                                                                /l^
 ---pagebreak---          (1)                             (2)                                                  (3)
  ex 9018    Dentists' chairs incorporating dental appliances or     Manufacture from materials of any heading, including
             dentists* spittoons                                     other materials of heading No 9018
     9024    Machines and appliances for testing the hardness,       Manufacture in which the value of all the materials
             strength, compressibility, elasticity or other          used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
             mechanical properties of materials (for example,        product
             metals, wood, textiles, paper, plastics)
     9025    Hydrometers and similar floating instruments,           Manufaaure in which the value of all the materials
             thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
             and psychrometers, recording or not, and any            product
             combination of these instruments
     9026    Instruments and apparatus for measuring or              Manufacture in which the value of all the materials
             checking the flow, level, pressure or other variables   used does not exceed 40 % of the ex works price of the
             of liquids or gases (for example, flow meters, level    produa
             gauges, manometers, heat meters), excluding
             instruments and apparatus of heading No 9014,
             9015, 9028 or 9032
     9027     Instruments and apparatus for physical or chemical     Manufacture in which the value of all the materials
              analysis (for example, polarimeters, refractometers,   used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              spectrometers, gas or smoke analysis apparatus);       produa
              instruments and apparatus for measuring or
              checking viscosity, • porosity, expansion, surface
              tension or the like; instruments and apparatus for
              measuring or checking quantities of heat, sound or
              light (including exposure meters); microtomes
      9028    Gas, liquid or electricity supply or production
              meters, including calibrating meters therefor:
              — Parts and accessories                                Manufacture in which the value of all the materials
                                                                      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                      product
                  Other                                               Manufacture:
                                                                     — in which the value of all the materials used does not
                                                                         exceed 40 % of the ex works price of the produa,
                                                                         and
                                                                     — where the value of all the non-originating materials
                                                                         used does not exceed the value of the originating
                                                                         materials used
      9029     Revolution      counters,     produaion    counters,   Manufacture in which the value of all the materials
               taximeters, mileometers, pedometers and the like;      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               speed indicators and tachometers, other than those     product
               of heading N o 9014 or 9015; stroboscopes
      9030     Oscilloscopes, spearum analysers and other             Manufacture in which the value of all the materials
               instruments and apparatus for measuring or             used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
               checking elearical quantities, excluding meters of     produa
               heading N o 9028; instruments and apparatus for
             " measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray,
               cosmic or other ionizing radiations
       9031    Measuring or checking instruments, appliances and      Manufaaure in which the value of all the materials
               machines, not specified or included elsewhere in this  used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               chapter; profile projeaors                             product
       9032    Automatic regulating or controlling instruments and    Manufacture in which the Value of all the materials
               apparatus                                              used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                      product
<jt
                                                                                                      184             ii
                                                                                                                             J o
 ---pagebreak---        (1)                             (2)                                                   (3)
   9033       Parts and accessories (not specified or included     Manufacrure in which the value of all the materials
              elsewhere in this chapter) for machines, appliances, used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              instruments or apparatus of Chapter 90               product
ex Chapter 91 Clocks and watches and parts thereof; except for     Manufaaure in which the value of all the materials
              those falling within the following headings for      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              which the rules are set out below:                   product
              9105, 9109-to 9113
   9105                                                            Manufacture:
              Other clocks
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
                                                                       exceed 40 % of the ex works price of the produa,
                                                                       and
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                       used does not exceed the value of the originating
                                                                       materials used
   9109       Clock- movements, complete and assembled             Manufacture:
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
                                                                       exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                       and
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                       used docs not exceed the value of the originating
                                                                       materials used
    9110       Complete watch or clock movements, unassembled      Manufacture:
               or partly assembled (movement sets); incomplete     — in which the value of all the materials used does not
               watch or clock movements, assembled; rough watch        exceed 40 % of the ex works price of the product,
               or clock movements                                      and
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                       classified within heading No 9114 are only used up
                                                                       to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                       product
    9111       Watch cases and parts thereof                       Manufacture:
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
                                                                       exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                       and
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                       classified within the same heading as the produa
                                                                       are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                       price of the produa
    9112       Clock cases and cases of a similar type for other   Manufacture:
               goods of this chapter, and parts thcteof            —• in which the value of all the materials used does not
                                                                       exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                       and
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                       classified within the same heading as the product
                                                                        are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                        price of the product
    9113       Watch straps, watch bands and watch bracelets,
               and parts thereof:
               — Of base metal, whether or not plated, or clad      Manufacture in which the value of all the materials
                   with precious metal                              used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                    product
               — Other                                              Manufacture in which the value of all the materials
                                                                    used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                    product
                                                                                                 185             ^
 ---pagebreak---         (1)                             (2)                                                      (3)
   Chapter 92 Musical instruments; parts and accessories of such      Manufacture in which the value of all the materials
              articles                                                used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                      produa
   Chapter 93 Arms and       ammunitions; parts and       accessories Manufacture in which the value of all the materials
              thereof                                                 used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                      produa
ex 9401       Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton    Manufacture in which all the materials used are
    and       cloth of a weight of 300 g/m2 or less                   classified within a heading other than that of the
ex 9403                                                               product
                                                                      or
                                                                      Manufacture from cotton cloth already made up in a
                                                                      form ready for use of heading N o 9401 or 9403,
                                                                      provided:
                                                                      — its value does not exceed 25 % of the ex works
                                                                            price of the product, and
                                                                      — all the other materials used are already originating
                                                                            and are classified within a heading other than
                                                                           .heading N o 9401 or 9403
    9405       Lamps and lighting fittings including searchlights     Manufaaure in which the value of all the materials
               and spotlights and parts thereof, not elsewhere         used does not exceed 50 % of the ex works price of the
               specified or included; illuminated signs, illuminated   product
               name-plates and the like, having a permanently
               fixed light source, and parts thereof not elsewhere
               specified or included
     9406      Prefabricated buildings                                 Manufacture in which the value of all the materials
                                                                       used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                       product '
     9503      Other toys; reduced-size ('scale') models and similar   Manufacture in which:
                recreational models, working or not; puzzles of all    — air the materials used are classified within a heading
               kinds                                                         other than that of the product, and
                                                                       — provided the value of all the materials used does not
                                                                             exceed 50 % of the ex works price of the produa
 ex 9506        Finished golf club heads                               Ma nil facture from roughly shaped blocks
     9507       Fishing rods, fish-hooks and other line fishing         Manufacture in which all the materials used are
                tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar   classified within a heading other than that. of the
                nets; decoy 'birds' (other than those of heading No     product. However, materials classified within the same
                9208 or 9705) and similar hunting or shooting           heading may be used provided their value does not
                requisites                                              exceed 5 % of the ex works price of the produa
  ex 9601        Articles of animal, vegetable or mineral carving       Manufacture from 'worked' carving materials of the
      and        materials                                              same heading
  ex 9602
  ex 9603        Brooms and brushes (except for besoms and the like     Manufaaure in which the value of all the materials
                 and brushes made from marten or squirrel hair),         used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                 hand-operated mechanical floor sweepers, not            produa
                 motorized, paint pads and rollers, squeegees and
                 mops
      9605       Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or      Each item in the set must satisfy the rule which would
                 clothes cleaning                                        apply to it if it were not included in the set. However,
                                                                         non-originating articles may be incorporated, provided
                                                                         their total value does not exceed 15 % of the ex works
                                                                         price of the set
                                                                                                                             à
                                                                                                     M
                                                                                                         186
(?•
 ---pagebreak---        (1)                            (2)                                                         (3)
   9606    Buttons,     press-fasteners,  snap-fasteners   and  Manufacture in which:
           press-studs, button moulds and other parrs of these  _ a „ fhe m a t c r i a U u s c d a r e cl.assified w i t h i n a headi
           articles; button blanks                                   other than that of the product, and
                                                                — the value of all'the materials used does not exceed
                                                                     50 % of the ex works price of the p r o d u a
   9608    Ballpoint pens; felt tipped and other porous-tipped  Manufacture in which all the materials used are
           pens and markers; fountain pens, stylograph pens     classified within a heading other than that of the
           and other pens; duplicating stylos; propelling or    p r o d u a . However, nibs or nib points may be used and
           sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and     the other materials classified within the same heading
           similar holders; parts (including caps and clips) of may also be used provided their value does not exceed
           the foregoing articles, other than those of heading  5 % of the ex works price of the p r o d u a
           N o 9609
   9612    Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise    Manufaaure in which:
           prepared for giving impressions whether or not on    _ a„ the matcrials used           a r c ciassifica  within a heading
           spools or m cartridges; ink-pads, whether or not          m h e r than that of thc produc         ^   an<J
            inked, with or without boxes
                                                                — the value of all the materials used docs not exceed
                                                                      50 % of the ex works price of the produa
ex 9614     Smoking pipes or pipe bowls                         Manufacture from roughly shaped blocks
                                                                                                 187
 ---pagebreak---                                                ANNEX 111
                                  MOVEMENT CERTIFICATES EUR.l
1. Movement certificates EUR.1 shall be made out on the form of which a specimen appears in this Annex.
   This form shall be printed in one or more of the languages in which the Agreement is drawn up.
   Certificates shall be made out in one of these languages and in accordance with the provisions of the
   domestic law of the exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in
   capital letters.
2. Each certificate shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the
   length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp
   and weighing not less than 25 g/m2. It shall have a printed green guilloche pattern background making
   any falsification by mechanical or chemical.means apparent to the eye.
3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Estonia may reserve the right
   to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case
   each certificate must include a reference to such approval. Each certificate must bear the name and
   address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial
   number, either printed or not, by which it can be identified.
                                                                                                  IS 8^
                                                                                                          A ^>
 ---pagebreak---                                                                  MOVEMENT CERTIFICATE
   1 . E x p o r t e r (Name, tufl address, country)
                                                                                      EUR.1                       No A           000.000
                                                                                                See note* overleaf before completing this form
                                                                              2. Certificate used In preferential trade between
   3 . C o n s i g n e e (Name. tu« address, country) (Optional)
                                                                                                                        and
                                                                                          (Insert appropriate countries, groups of countries or territories)
                                                                              4. Country, group of countries                5. Country, group of countries
                                                                                 or territory In which the                      or territory of destination
                                                                                 products are considered as
                                                                                 originating
   6. Transport details (Optional)                                            7. Remarks
C I 8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods                               9. Gross                 10. Invoices
                                                                                                                              weight (kg)                 (Optional)
                                                                                                                              or other
                                                                                                                              measure
                                                                                                                              (litres,
                                                                                                                              m', etc.)
      11. CUSTOMS ENDORSEMENT                                                                       12. DECLARATION BY THE EXPORTER
          Declaration certified                                                                         I. the undersigned, declare that the goods
          Export document (*)                                                                           described above meet'the conditions required
                                                                                                        for the issue of this certificate.
          Form                                       No
          Customs office                 :
          Issuing country or territory
                                                                        Stamp
                                                                                                         Place and date
          Date                       ;      ;
                                                                                                                   189
                                      (Signature)                                                                                  (Signature)
 ---pagebreak---  13. REQUEST FOR VERIFICATION, to:                                   14. RESULT OF VERIFICATION,
                                                                    Verification carried out shows that this certificate (')
                                                                     j—]      was issued by the customs office indicated and that
                                                                     *—'      the information contained therein is accurate
                                                                      r—i     does not meet the requirements as to authenticity and
                                                                      *—•     accuracy (see remarks appended)
 Verification of the authenticity and accuracy of this certificate
  is requested
                             (Place and date)                                                     (Place and date)
                                                       Stamp                                                                Stamp
                   (Signature)                                                          (Signature)
                                                                      (') Insert X in the appropriate box.
                                                                 NOTES
1. Certrficates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect
    particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certifi-
    cate and endorsed by the customs authorities of the issuing country or territory.
2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number.
    A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as
    to make any later additions impossible.
3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.
                                                                                                             190      -4          ^C
 ---pagebreak---                                                         APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE
   1 . E x p o r t e r (Name.' fun address, country)
                                                                                    EUR.1                       No A           000.000
                                                                                             See notes orerteaf before completing this form
                                                                            2. Application for a certificate to be used In preferential trade
                                                                               between
   3 . C o n s i g n e e (Name, futl address, country) (Optional)
                                                                                                                      and
                                                                                        (Insert appropriate countries, groups of countries or territories)
                                                                            4. Country, group of countries                5. Country, group of countries
                                                                               or territory In which the                      or territory of destination
                                                                               products are considered as
                                                                               originating
   6. Transport details (Optional)                                          7. Remarks
    8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods                             9. Gross                 10. Invoices
                                                                                                                            weight (kg)                 (Optional)
                                                                                                                          - or other
                                                                                                                            measure
                                                                                                                            (litres,
                                                                                                                            m \ etc.)
                                                                                                                     191
'&
                                                                                                                                                                   srn
 ---pagebreak---                                                                DECLARATION BY THE EXPORTER
     I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf,
     DECLARE          that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;
      SPECIFY          as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:
       SUBMIT         the following supporting documents ('):
       UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require
                          for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my
                          accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;
        REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.
                                                                                                                         (Place and date)
                                                                                                                             (Signature)
                                                                                                                                               9.2             ^
         (') For example: Import documents, movement certificates. Invoices, manufacturer's declarations, etc.. referring to the products used In manufacture or to the goods
             re-exported in the same state.
rf>.
 ---pagebreak---                                                  /j\7V/-A / V
                                                FORM LUR.2
  1. Form EUR.2 shall be made out on the form of which a specimen appears in this Annex. This form shall
     be printed in one or more of the languages in which the Agreement is drawn up. Forms shall be made
     out in one of these languages and in accordance with the provisions of the domestic law of the
     exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in capital letters.
  2. Each form EUR.2 shall measure 210 x 148 mm; a maximum tolerance of up to minus 5 mm or plus 8
     mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing
     mechanical pulp and weighing not less than 64 g/m2.
  3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Estonia may reserve the right
     to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the laner case each
     form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the
     printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed
     or not, by which it can be identified.
                                                                                                                 1 <)3
m                                                                                                                      A '>CH
 ---pagebreak---                                                                                                    1 | Form used In preferential trade
             FORM E U R . 2 NO                                                                         between (')                                • and
       2     Exporter (Name, full address, country)                                                    Declaration by exporter
                                                                                                       I, the undersigned, exporter of the      goods described below,
                                                                                                       declare that the goods comply with      the requirements for the
                                                                                                       completion of this form and that the    goods have obtained the
                                                                                                       status of originating products within    the provisions governing
                                                                                                       preferential trade shown in box 1.
       4     Consignee (Name, full address, country)
                                                                                                   5    Place and date
                                                                                                   6 I Signature of exporter
o >•
O -§
              Remarks (*)                                                                          8    Country of origin (')             9   Country of destination (4)
  TJ
   m
   o                                                                                                                                      10 Gross weight (kg)
   E
   o   11     Marks; Numbers of consignment; Description of goods                                                       12 Authority In the exporting country (')
                                                                                                                           J
                                                                                                                             responsible for verification of the declara-
                                                                                                                             tion by the exporter
   OL
   E
   o
   o
   o
   o
   o
   ffl
       0)  Insert the countries, groups of countries or territories concerned.
       (2) Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities.
       (») The term 'country of origin', means country, group of countries or territory where the goods are considered to be originating.
       («) The term 'country* means country, group of countries or territory of destination.
                                                                                                                                        194
                                                                                                                                                                  /^n
 ---pagebreak---    13    Request for verification
         The vérification of the declaration by the exporter on the front
                                                                                               H      Result of verification
                                                                                                      Verification carried out shows that (')
         of this form is requested (*)                                                                j—j the statements and particulars given in this form are
                                                                                                      *—-• accurate
                                                                                                       i i this form does -not meet the requirements as to
                                                                                                       L J
                                                                                                        - accuracy and authenticity (see remarks appended)
                                                                                    19..                                                                                  19.
                     (Place and date)                                                                               (Place and date)
                                                                           Stamp                                                                                  Stamp
                       (Signature)                                                                                   (Signature)
o
(A
C
tu                                                                                                    (') Insert X in the appropriate box.
      Subsequent verifications of forms EUR.2 shatl be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing State have reasonable doubt as to the accuracy of the
   n  information regarding the authenticity of the forms and the true origin of the goods in question.
                                                                Instructions for the completion of form EUR.2
   1. A form EUR.2 may be made out only for goods which it) the exporting country fulfil the conditions specified by the provisions governing
      the trade referred to in box 1. These provisions must be studied carefully before the form is completed.
   2. In the case of a consignment by parcel post the exporter attaches the form to the dispatch note. In the case of a consignment by letter
      post he encloses the form in a package. The reference 'EUR.2' and the serial number of the form should be stated on the customs green
      label declaration C1 or on the customs declaration C2/CP3, as appropriate.
   3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required by customs or postal regulations.
   4. An exporter who uses this form is obliged to submit to the appropriate authorities any supporting evidence which they may require and to
       agree to any inspection by them of his accounts and of the processes of manufacture of the goods described in box 11 of this form.
                                                                                                                                         195
 ---pagebreak---                                          ANNEX V
               Specimen impression of the stamp mentioned in Article 21 (3) (b)
                                            30 mm
    O Initials or coat of arms of the exporting State.
    (*) Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.
                                                                                          rf
                                                                                    196
'(£                                                                                          /I^Q.
 ---pagebreak---                                                           PROTOCOL 4
                        on specific provisions relating to trade between Estonia and Spain and Portugal
                           CHAPTER I                                 Council Decision 91/314/EEC of 26 June 1991 setting up
                                                                     a programme of options specific to the remote and
   Specific provisions relating to trade between Spain and           insular nature of the Canary Islands (Poseican).
                              Estonia
                             Article 1                                                        CHAPTER II
   The provisions of the Agreement relating to trade in Title        Specific provisions relating to trade between Portugal and
   II shall be amended as follows in order to take account of                                   Estonia
   the measures and undertakings listed in the Act of
   Accession of the Kingdom of Spain to the European
   Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').
                                                                                               Article 6
                             Article 2                               The provisions of the Agreement relating to trade in Title
                                                                     II shall be amended as follows in order to take account of
   Under the Act of Accession, Spain shall not grant to              the measures and undertakings listed in the Act of
   products originating in Estonia more favourable                   Accession of the Portuguese Republic to the European
   treatment than it provides for imports originating or in          Communities (hereinafter called *the Act of Accession').
   free circulation in other Member States.
                                                                                                Article 7
                             Article 3
                                                                     Under the Act of Accession, Portugal shall not grant to
   The implementation by Spain of the undertakings covered           products originating in Estonia more favourable
    by Article 4 (2) of the Agreement shall take place at the        treatment than it provides for imports originating or in
    time set for the remaining Member States always                   free circulation in other Member States.
    provided that Estonia has been removed from the scope
    of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
    imports from certain third countries.
                                                                                                Article 8
                             Article 4                               The implementation by Portugal of the undertakings
                                                                     covered by Article 4 (2) of the Agreement shall take place
                                                                      at the time set for the remaining Member States always
    Quantitative restrictions may be applied to imports into
                                                                      provided that Estonia has been removed from the scope
    Spain of products originating in Estonia until
                                                                      of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
    31 December 1995 in respect of the products listed in
                                                                      imports from certain third countries.
    Annex A hereto.
                             Article 5                                                          Article 9
     Application of the provisions of this Protocol shall be          Quantitative restrictions may be applied to imports into
     without prejudice to Council Regulation (EEC)                    Portugal of products originating in Estonia until
     No 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the             31 December 1995 in respect of the products listed in
     provisions of Community law to the Canary Islands or             Annex B hereto.
                                                                                               197
6^                                                                                                                  -/<=>?
 ---pagebreak---                                                        ANNEX A
                                                        C N code
      ex 0102 90 10 (')                              0206 4191                                  0403 10 24
      ex 0102 90 31 (')                              0206 49 91                                 0403 10 26
      ex 0102 90 33 (')                                                                     ex 0403 90 SI
      ex 0102 90 35 (')                               0208 1010                             ex 0403 90 53 (<)
      ex 0102 90 37 (')                                                                     ex 0403 90 59 (<)
                                                      0209 00 11
                                                      0209 00 19
                                                                                                0404 10 91
         0103 9110                                    0209 00 30
                                                                                                0404 90 11
         0103 92 11
                                                                                                0404 90 13
          0103 92 19                                   02101111
              :
                                                                                                0404 90 19
                                                       0210 1119
                                                        „ n     ,                                0404 90 31
          «in» ,, ,fl                                  0210 11 31
          0203 1110                                                                             0404 90 33
          n™,,-,,,                                     0210 1139
          0203 12 19
          0203 12 11                                                                            0404 90 39
                                                      00210
                                                        2 , 122 11
                                                                ,
          «a»»»                                           '" '                               «i«oui
                                                     02                                         U
          0203,9,3                      -                "»"°
                                                       0210 19 20
                                                                                                  °    "
          0203 19 15
                                                       021019 30                             ex 1602 10 00 (s)
          0203 19 55
                                                       021019 40                             ex 1602 20 90 (5)
          0203 19 59
                                                       021019 51                                 1602 4110
          0203 2110
                                                       021019 59                                 1602 42 10
          0203 22 11
                                                       021019 60                                 1602 49 11
          0203 22 19
                                                       021019 70                                 1602 49 13
          0203 29 11
                                                       021019 81                                 1602 49 15
          0203 29 13
                                                       021019 89                                 1602 49 19
           0203 29 15
                                                       0210 90 31                                1602 49 30
           0203 29 55
                                                       0210 90 39                                 160249 50
           0203 29 59
                                                   ex 0210 90 90 (J)                           ex 1602 90 10 <«)
                                                                                                  1602 90 51
                                                              3
           0206 30 21                              ex 0401 ( )
           0206 30 31                                  0403 10 22                            ex 1902 90 30 (7)
(')  Excluding animals for bullfights.
(:)  Domestic swine only.
(J)  In packings of a net content not exceeding two litres.
C)   Not preserved or concentrated or packed, destined for human consumption only.
(•') Only those containing meat or edible offal of domestic swine.
(*)  Only those containing pig blood.
(r)  Only:
     — sausage made of meat, edible offal or blood of domestic swine,
     — any preparation or preserved product containing meat or edible offal of domestic swine.
                                                        ANNEX B
                                                         CN code
                                                        0701 10 00
                                                        0701 90 10
                                                        0701 90 51
                                                        0701 90 59
                                                                                                               198" yf
                                                                                                                     ZiOxU
 ---pagebreak---                                                         PROTOCOL 5
                          on mutual assistance between administrative authorities in customs matters
                            Article 1                            information to enable it to ensure that customs legislation
                                                                 is correctly applied, including information regarding
                           Definitions                           operations noted or planned which contravene or would
                                                                 contravene such legislation.
For the purposes of this Protocol:
(a) 'customs legislation' shall mean provisions adopted          2.      At the request of the applicant authority, the
      by the Community and Estonia, governing the                requested authority shall inform it whether goods
      import, export, transit of goods and their placing         exported from the territory of one of the Parties have
      under any customs procedure, including measures of          been properly imported into the territory of the other
      prohibition, restriction and control;                       Parry, specifying, where appropriate, the customs
                                                                  procedure applied to the goods.
(b) 'customs duties' shall mean all duties, taxes, fees or
      other charges which are levied and collected in the
      territories of the Parties, in application of customs       3.     At the request of the applicant authority, the
      legislation, but not including fees and charges which       requested authority shall take the necessary steps to
      are limited in amount to the approximate costs of           ensure that a surveillance is kept on:
      services rendered;
                                                                  (a) natural or legal persons of whom there are
(c) 'applicant authority' shall mean a competent                       reasonable grounds for believing that they are
      administrative authority which has been appointed                contravening      or   have     contravened    customs
      by a Party for this purpose and which makes a                    legislation;
       request for assistance in customs matters;
                                                                  (b) places where stocks of goods have been     assembled in
 (d) 'requested authority' shall mean a competent                       such a way that there are reasonable      grounds for
       administrative authority which has been appointed                supposing that they are intended as       supplies for
       by a Party for this purpose and which receives a                 operations contrary to the legislation   of the other
       request for assistance in customs matters;                       Party;
 (e) 'contravention' shall mean any violation of the
       customs legislation as well as any attempted               (c) movements of goods notified as possibly giving rise
       violation of such legislation.                                   to substantial contraventions of customs legislation;
                                                                  (d) means of transport for which there are reasonable
                            Article 2                                   grounds for believing that they have been, are or
                                                                        may be used in the contravening of customs
                              Scope                                     legislation.
 1.     The Parties shall assist each other, within their
 competences, in the manner and under the conditions laid
 down in this Protocol, in ensuring that customs                                             Article 4 •
 legislation is correctly applied, in particular by the
 prevention, detection and investigation of contraventions                            Spontaneous assistance
 of this legislation.
                                                                   Without prior request, the Parties shall provide each
 2.      Assistance in customs matters, as-provided for in
                                                                   other, in accordance with their laws, rules and other legal
> this Protocol, applies to any administrative authority of
                                                                   instruments, with assistance if they consider that to be
  the Parties which is competent for the application of this
                                                                   necessary for the correct application of customs
  Protocol. It shall not prejudice the rules governing mutual
                                                                   legislation, particularly when they obtain information
 assistance in criminal matters. Nor shall it cover
                                                                   pertaining to:
  information obtained under powers exercised at the
  request of the judicial authority, unless those authorities
  so agree.                                                        — operations which have contravened, " contravene or
                                                                       would contravene such legislation and which may be
                                                                       of interest to the other Party,
                             Article 3
                                                                   — new means or methods employed in realizing such
                      Assistance on request                            operations,
   1.    At the request of the applicant authority, the            — goods known to be subject to                   substantial
   requested authority shall furnish it with all relevant              contravention of customs legislation.
                                                                                                      199            à
                                                                                                                          //Clf
 ---pagebreak---                             Article 5                            own, the administrative department to which the request
                                                                 has been addressed by this authority, shall proceed,
                      Delivery/Notification                      within its competence and available resources, as though
                                                                 it were acting on its own account or at the request of
                                                                 other authorities of that same Parry, by supplying
At the request of the applicant authority, the requested
                                                                 information already possessed, by carrying               out
authority shall in accordance with its legislation take all
                                                                 appropriate enquiries or by arranging for them to be
necessary measures in order:
                                                                 carried out.
— to deliver all documents,
                                                                 2.      Requests for assistance will        be executed in
— to notify all decisions,                                       accordance with the laws, rules             and other legal
                                                                 instruments of the requested Party.
falling within the scope of this Protocol to an addressee,
residing or established in its territory. In such a case
                                                                 3.      Duly authorized officials of a Party may, with the
Article 6 (3) is applicable.
                                                                 agreement of the other Party involved and within the
                                                                 conditions laid down by the latter, obtain from the
                                                                 offices of the requested authority or other authority for
                            Article 6                            which the requested authority is responsible, information
                                                                  relating to the contravention of customs legislation which
        Form and substance of requests for assistance             the applicant authority needs for the purposes of this
                                                                  Protocol.
 1.     Requests pursuant to this Protocol shall be made in
 writing. Documents necessary for the execution of such           4.     Officials of a Party may, with the agreement of the
 requests shall accompany the request. When required              other Party involved and within the conditions laid down
 because of the urgency of the situation, oral requests may       by the latter, be present at enquiries carried out in the
 be accepted, but must be confirmed in writing                    latter's territory.
 immediately.
 2.      Requests pursuant to paragraph 1 shall include the
 following information:-                                                                     Article 8
 (a) the applicant authority making the request;                       Form in which information is to be communicated
 (b) the measure requested;
                                                                   1.    The requested authority shall communicate results
  (c) the object of and the reason for the request;                of enquiries to the applicant authority in the form of
                                                                   documents, certified copies of documents, reports and the
  (d) the laws, rules and other legal elements involved;           like.
  (e) indications as exact and comprehensive as possible           2.    The documents provided for in paragraph 1 may be
        on the natural or legal persons being the target of        replaced by computerized information produced in any
        the investigations;                                        form for the same purpose.
  (f)   a summary of the relevant facts and of the enquiries
        already carried out, except in cases provided for in
        Article 5.                                                                           Article 9
   3.    Requests shall be submitted in an officia 1 language           Exceptions to the obligation to provide assistance
   of the requested authority or in a language acceptable to
   such authority.
                                                                    1.    The Parties may refuse to give assistance as
                                                                    provided for in this Protocol, where to do so would:
   4.     If a request does not meet the formal requirements,
   its correction or completion may be demanded; the                (a) be likely to prejudice sovereignty, public policy,
   ordering of precautionary measures may, however, take                 security or other essential interests; or
   place.
                                                                    (b) involve currency or tax regulations other          than
                                                                         regulations concerning customs duties; or
                              Article 7
                                                                    (c) violate an industrial, commercial or       professional
                        Execution of requests                            secret.
    1.     In order to comply with a request for assistance, the    2.    Where the applicant authority asks for assistance
    requested authority or, when the latter cannot act on its       which it would itself be unable to provide if so asked, it
                                                                                                       *> 0 ft
                                                                                                                       *f
 ---pagebreak--- shall draw attention to that fact in its request. It shall    purposes of fighting against illicit traffic related to
then be left to the requested authoriry to decide how to      narcotic drugs and psychotropic substances. Such
respond to such a request.                                    information may be communicated to other authorities
                                                              directly involved in the combating of illicit drug traffic
3.     If assistance is withheld or denied, the decision and  within the limits of Article 2.
the reasons therefor must be notified to the applicant
authority without delay.                                      2.     Paragraph 1 shall not impede the use of information
                                                              in any judicial or administrative proceedings subsequently
                                                              instituted for failure to comply with customs legislation.
                           Article 10
                                                              3.    The Parties may, in their records of evidence
             Obligation to observe confidentiality            reports and testimonies and in proceedings and charges
                                                              brought before the courts, use as evidence information
 1.    Any information communicated in whatsoever, form       obtained and documents consulted in accordance with
pursuant to this Protocol shall be of a confidential          the provisions of this Protocol.
nature. It shall be covered by the obligation of official
secrecy and shall enjoy the protection extended to like
information under the relevant legislation of the Party
which received it and the corresponding provisions                                      Article 12
applying to the Community authorities.
                                                                                  Experts and witnesses
2.     Nominative data shall not be transmitted whenever
there are reasonable grounds to believe that the transfer     An official of a requested authority may be authorized to~
or the - use made of the data transmitted would be            appear, within the limitations of the authorization
contrary to the basic legal principles of one of the Parties, granted, as expert or witness in judicial or administrative
 and, in particular, if the person concerned would suffer     proceedings regarding the matters covered by this
 undue disadvantages. Upon request, the receiving Party       Protocol in the jurisdiction of the other Party, and
shall inform the furnishing Party of the use made of the      produce such objects, documents or authenticated copies
 information supplied and of the results achieved.            thereof, as may be needed for the proceedings. The
                                                              request for ah appearance must indicate specifically on
 3.     Nominative data may only be transmitted to            what matters and by virtue of what title or qualification
 customs authorities and, in the case of need for             the official will be questioned.
 prosecution purposes, to public prosecution and judicial
 authorities. Other persons or authorities may obtain such
 information only upon previous authorization by the
 furnishing authority.                                                                  Article 13
 4.     The furnishing Party shall verify the accuracy of the                      Assistance expenses
 information to be transferred. Whenever it appears that
 the information supplied was inaccurate or to be deleted,
                                                              The Parties shall waive all claims on each other for the
 the receiving Party shall be notified without delay. The
                                                              reimbursement of expenses incurred pursuant to this
 latter shall be obliged to carry out the correction or
                                                              Protocol, except, as appropriate, for expenses to experts
 deletion.
                                                              and witnesses and to interpreters and translators who are
                                                              not dependent upon public services.
 5.     Without prejudice to cases of prevailing public
 interest, the person concerned may obtain, upon request,
 information on the data stores and the purpose of this
 storage.                                                                               Article 14
                                                                                     Implementation
                           Article 11
                                                               1.    The management of this Protocol shall be entrusted
                       Use of information                     to the central customs authorities of Estonia on the one
                                                               hand and the competent services of the Commission of
  1.    Information obtained shall be used solely for the     the European Communities and, where appropriate, the
 purposes of this Protocol and may be used within each        customs authorities of the Member States of the
 Party for other purposes only with the prior written          European Union on the other. They shall decide on all
 consent of the administrative authority which furnished       practical measures and arrangements necessary for its
 the information and shall be subject to any restrictions      application, taking into consideration rules in the field of
 laid down by that authority. These provisions are not         data protection. They may recommend to the Joint
 applicable when the information obtained for the              Committee amendments which they consider be made to
  purposes of this Protocol could also be used for the         this Protocol.
                                                                                              201
 ---pagebreak---     2. The Parties shall consult each other and             which have been concluded or may be concluded between
    subsequently keep each other informed of the detailed   individual or several Member States of the European
    rules of implementation which are adopted in accordance Union and Estonia. Nor shall it preclude more extensive
    with the provisions of this Protocol.                   mutual assistance granted under such agreements.
                            Article 15                      2. Without prejudice to Article 11, these agreements
                                                            do not prejudice Community provisions governing the
                        Complementarity                     communication between the competent services of the
                                                             Commission and the customs authorities of the Member
     1. This Protocol shall complement and not impede the   States of any information obtained in customs matters
     application of any agreements on mutual assistance     which could be of Community interest.
$*iëti^^
 ^
                                                                                           202
 ---pagebreak---                                       JOINT DECLARATIONS
1. Article 36(1)
   It is understood that the concept 'conditions and modalities applicable in each Member State'
   includes Community rules where appropriate.
2. Article 36
   It is understood that the notion 'children' is defined in accordance with national legislation of
   the host country concerned.
3. Article 37
   It is understood that the notion 'members of their family' is defined in accordance with the
    national legislation of the host country concerned.
4. Chapter II of Title IV
   Without prejudice to th^provisions of Chapter II of Title IV, the Parties agree that treatment
    of the nationals or companies of one Party shall be considered to be less favourable than that
    accorded to those of the other Party if such treatment is either formally or de facto less
    favourable than the treatment accorded to those of the other Party.
5. Article 45(d)i
    Without prejudice to Article 45, the Parties agree that no provision under the Agreement
    can be interpreted as denying the right of the Parties to control and regulate in order to
    ensure that natural persons benefiting from the right of establishment effectively pursue an
    activity as self-employed persons.             '
6. Article 65
    The Concession Agreement between the Government of the Republic of Estonia and
    the Estonian Telephone Company Limited (Aktsiaselts Eesti Telefon) of 16 December
     1992 shall be deemed compatible with Article 65 of this Agreement on the condition
    that:
 - leased lines are made available on request, and within' reasonable time periods, for
     corporate networks and closed user groups for their use, comprising voice telephony
     and data services, from the date provided for in Article 65;
 - the regulatory functions are entrusted to a body,independent of the telecommunications
     organization from the data provided for in Article 65.
                                                                          203
 ---pagebreak--- 7. Article 66
   The Parties agree that for the .purpose of the Agreement, intellectual, industrial and
   commercial property includes in particular copyright, including the copyright in computer
   programmes and neighbouring rights, the rights relating to patents, industrial designs,
   geographical indications, including appellations of origin, trademarks and service marks,
   topographies of integrated circuits as well as protection against unfair competition as
   referred to in Article 10 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property
   and protection of undisclosed information on know-how.
8. Article 114
   The Parties agree that the Association Council, in conformity with Article 114 of the
   Agreement, shall examine the option of creating an advisory body comprising members of the
    Community's Economic and Social Committee and their Estonian counterparts.
                                                                                Z04.
 ---pagebreak---                                               AGREEMENT
           in the form of an exchange of letters between the European Community and the
                               Republic of Estonia on maritime transport
                                      A. Letter from the Community
    Sir,
    We would be grateful if you would confirm that your Government agrees with the following:
    When the Free Trade Agreement between the European Communities and Estonia was signed,
    the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the operation of
    shipping, particularly where the development of trade might be hindered. Mutually satisfactory
    solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair competition on a
    commercial basis is observed.
    It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the ^,±rcC*CA '••* ».« '    KJQLÀAJJ^ d
    Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
     On behalf of                                                   -   .  .   .  •   '
    the Council of the European Union
                                  B. Letter from the Republic of Estonia
     Sir,
     I have the honour to acknowledge receipt of your letter and to confirm that my Government
     agrees with the following:
         'When the Free Trade Agreement between the European Communities and Estonia was
         signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
         operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered.
         Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair
         competition on a commercial basis is observed.
         It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the
     Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
   , For the Government
      of the Republic of Estonia
                                                                                 205              -à
<£
 ---pagebreak---                                             AGREEMENT
  in the form of an exchange of letters between the European Community and the Republic
     of Estonia concerning the recognition of regionalization of African swine fever in the
                                          Kingdom of Spain
                                A. Letter from the Republic of Estonia
Sir,
I have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain agricultural
products between the Community and Estonia which have taken place in the framework of the
negotiations of the Free Trade Agreement.
I hereby confirm that Estonia accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain, with
the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from African swine
fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14 December 1958, and
the successive Commission Decisions.
Estonia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
Estonian veterinary legislation.
I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of this
 letter.
 Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
 For the Government of the Republic of Estonia
                                      B. Letter from the Community
 Sir,
 I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
     T have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain
     agricultural products between the Community and Estonia which have taken place in the
     framework of the negotiations of the Free Trade Agreement.
     I hereby confirm that Estonia accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain,
     with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from
     African swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14
     December 1988, and the successive Commission Decisions.
     Estonia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
     Estonian veterinary legislation.
      I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of
      this letter.'
  I have the honour to confirm that the Community is in agreement with the contents of your letter.
  Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
   On behalf of the Council of the European Union
                                                                                206
 ---pagebreak---                                UNILATERAL DECLARATIONS
                             Declaration by the French Government
France notes that the Europe Agreement with the Republic of Estonia does not apply to the
overseas countries and territories associated with the European Community pursuant to the
Treaty establishing the European Community.
                             Declaration by the Republic of Estonia
If tariffs for agricultural products are introduced in Estonia between 1 January 1994 and the
entry into force of the Agreement Estonia will apply mutatis mutandis the procedure and the
substantive rules provided for in Article 24(3) of this Agreement.
                                                                              2,07
 ---pagebreak---              DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION
                                        of         1995                              S S    O \l ^ (rWC
  on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities
 and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other
                                            part
                               (.../.../CECA, CEE, Euratom)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in
particular Article 95 thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular
Article 238 in conjunction with the second sentence of Article 228 (2) and the second
subparagraph of Article 228 (3) thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in
particular the second paragraph of Article 101 thereof,
After consultation of the Consultative Committee and the unanimous agreement of the
Council,
Having regard to the assent of the European Parliament1 ,
Having regard to the approval of the Council granted pursuant to Article 101 of the
Treaty establishing the European Atomic Energy Community,
Whereas the Europe Agreement between the European Communities and their Member
States, of the one part, and the Republic • of Latvia, ;, of the other part, signed in Brussels
on        1995, should be approved,
HAVE DECIDED AS FOLLOWS :
                                           Article 1
The Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of
the one part, and the Republic of Latvia, of the other part, the Protocols annexed thereto
and the declarations and exchanges of letters attached to the Final Act are hereby
approved on behalf of the European Coal and Steel Community, the European
Community and the European Atomic Energy Community.
The texts of the Agreement, the Protocols annexed thereto and the Final Act are attached
to this Decision.
         OJN°C
                                                                                           îoî
 ---pagebreak---                                          Article 2
 1.     The position to be taken by the Community within the Association Council shall be
laid down by the Council, on a proposal from the Commission, or, where appropriate, by
the Commission, each in accordance with the corresponding provisions of the Treaties
establishing the European Community, the European Coal and Steel Community and the
European Atomic Energy Community.
2.      The President of the Council shall, in accordance with Article 111 of the Europe
Agreement, preside over the Association Council and present the position of the
Community. A representative, of the Commission shall preside over the Association
Committee, in accordance with the Rules of Procedure thereof, and present the position of
the Community.
                                         Article 3
The President of the Commission shall, as regards the European Community, deposit the
act of notification provided for in Article 131 of the Agreement. The President of the
Commission shall deposit the said acts of notification as regards the European Coal and
Steel Community and the European Atomic Energy Community.
Done at Brussels,
                                                                                         & )
 ---pagebreak---                                   EUROPE AGREEMENT
    establishing an association between the European Communities and their Member
            States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other part
THE KINGDOM OF BELGIUM,
THE KINGDOM OF DENMARK,
THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
THE HELLENIC REPUBLIC,
THE KINGDOM OF SPAIN,
THE FRENCH REPUBLIC,
IRELAND,
THE ITALIAN REPUBLIC,
THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
THE PORTUGUESE REPUBLIC,                                                          V
THE REPUBLIC OF FINLAND,                                            -.
THE KINGDOM OF SWEDEN,
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
  Contracting Parties to the Treaty establishing the European Union, the Treaty establishing the
  European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and
  the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as
  'Member States', and .
  The EUROPEAN COMMUNITY, the EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNTTY
  and the EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, hereinafter referred to as "the
  Community",                                                             .        -
  acting within the framework of the European Union, of the one part,              .,
  and the REPUBLIC OF LATVIA, hereinafter referred to as "Latvia"; of the other part,            ^ L
  RECALLING the historical links between the Parties and the common values they share;
 ---pagebreak---                                                                                                     z
   recognizing that the Community and Latvia wish to reinforce these links, to establish close
   and lasting relations on a basis of reciprocity allowing Latvia to participate in the process of
   European integration, in reinforcing and further developing the relations previously
   established, in particular via the Agreement on Trade and Commercial and Economic
   Cooperation and the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters;
   CONSIDERING the commitment to the intensification of political and economic liberties
   which constitute the basis of this Agreement and to further development of Latvia's new
   economic and political system which respects - in accordance inter alia with the undertakings
   made within the context of the CSCE - the rule of law and human rights, including the rights
   of persons belonging to minorities, a multiparty system with free and democratic elections
   and liberalisation aimed at completion of sustainable transition to market economy;
   SHARING the understanding that Latvia has made considerable and successful reform efforts
   in the political and economic fields and that these efforts will be pursued;
   CONSIDERING the commitment to the implementation of commitments made in the
   framework of the CSCE, in particular those set out in the Helsinki Final Act, the concluding
   documents of the Madrid, Vienna and Copenhagen meetings, those of the Charter of Paris for
    a New Europe, the conclusions of the CSCE's Bonn Conference, the CSCE Helsinki
   document 1992, the European Convention on Human Rights; the European Energy Charter
    Treaty as well as the Ministerial Declaration of the Lucerne Conference of 30 April 1993;
   WILLING to promote improved contacts among their citizens as well as the free flow of
    information and ideas, as agreed by the Parties in the framework of the CSCE;
    CONSCIOUS of the importance of this Agreement in establishing and enhancing in Europe a
    system of stability based on cooperation, with the European Union as one of the
    cornerstones;
   RECOGNIZING that there is a need to continue, with the Community's help, Latvia's
    political and economic reform;
    TAKING ACCOUNT of the Community's wishes to contribute to the implementation of the
    reforms and to assist Latvia in facing the economic and social consequences of structural
    adjustment;
    RECOGNIZING that full implementation of the Agreement is linked to the implementation
    of a coherent programme of economic and political reform by Latvia;
    RECOGNIZING the need for continuing regional cooperation among the Baltic States,
    taking into account that closer integration between the European Union and the Baltic States,
    the Baltic States among themselves and also in a wider regional context, should proceed in
    parallel;
     CONSIDERING the commitment to liberalize trade based on GATT and WTO principles;
J- N
 ---pagebreak---                                                                                                3
 EXPECTING that this Agreement will create a new climate for economic relations between
 them and above all for the development of trade and trade-related matters and investment
 which are essential to economic restructuring and the renewal of technology;
 BEARING in mind that political dialogue on matters of mutual interest has been established
 by the joint declaration of May 1992;
 DESIROUS of developing and intensifying regular political dialogue within the multilateral
 framework established by the Copenhagen European Council of June 1993 and enhanced by
 the decision of the Council of the European Union of 7 March 1994 and the conclusions of
 the Essen European Council of December 1994;
 RECALLING that Latvia has been an associated partner of the WEU since May 1994 and
 that it participates in the NATO Partnership for Peace Programme;
 RECOGNIZING the contribution which the Pact on Stability in Europe can make to
 promoting stability and good-neighbourly relations in the Baltic region, and confirming their
 determination to work together for the success of this initiative;
 TAKING ACCOUNT of the Community's willingness to employ instruments of cooperation
 and economic, technical andfinancialassistance on a global and multiannual basis;
 BEARING in mind the economic and social disparities between the Community and Latvia
  and thus recognizing that the objectives of this association- should be reached through
  appropriate provisions of the Agreement;
 DESIROUS of establishing cultural cooperation and developing exchanges of information;
  WILLING to set up aframeworkfor cooperation aimed at preventing illegal activities;
 RECOGNIZING the fact that Latvia's ultimate objective is to become a member of the
  European Union and that association through this Agreement will, in the view of the Parties,
  help Latvia to achieve this objective;
  TAKING INTO ACCOUNT the accession preparation strategy adopted by the Essen
  European Council of December 1994, which is being politically implemented by the creation,
  between the- associated states and the Institutions of the European Union, of structured
  relations which encourage mutual trust and will provide aframeworkfor addressing topics of
  common interest;                                                  >
  HAVE AGREED AS FOLLOWS:
                                             ARTICLE 1
1. An association is hereby established between the Community and its Member States, of the
    one part, and Latvia, of the other part.
7
 ---pagebreak---                                                                                                       ï
2. The objectives of this association are:
   - to provide an appropriate framework for the political dialogue between the Parties
      allowing the development of close political relations,
   - to establish gradually, a free trade area between the Community and Latvia covering
      substantially all trade between them,
   - to promote the expansion of trade and the harmonious economic relations between the
     Parties and so to foster dynamic economic development and prosperity in Latvia,
   - to provide a basis for economic, financial, cultural and social cooperation and cooperation
      in the prevention of illegal activities, as well as for the Community's assistance to Latvia,
   - t o support Latvia's efforts.to develop its economy and to complete the sustainable
      transition into a market economy,
   - to provide an appropriate framework for the gradual integration of Latvia into the
     European Union. Latvia shall work towards fulfilling the necessary requirements in this
      respect,
   - to set up institutions suitable to make the association effective.
                                TITLE I: GENERAL PRINCIPLES
                                               ARTICLE 2
1. Respect for democratic principles and human rights, established by the Helsinki Final Act
   and in the Charter of Paris for a New Europe, as well as the principles of market economy,
   inspire the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of
   this Agreement.
2. The Parties consider that it is essential for the future prosperity and stability of the region
   that the Baltic States should maintain and develop cooperation among themselves and will
   make every effort to enhance this process.
                                               ARTICLE 3
1. The Association includes a transitional period which is referred to in specific Articles
   hereinafter and which ends at the latest on 31 December 1999.
2. The Association Council, bearing in mind that the principles of the market economy are
   essential to the present association, shall proceed regularly to examine the application of the
   Agreement and the implementation by Latvia of economic reforms on the basis of the
   principles referred to in the preamble.
3. The transitional period envisaged under paragraphs 1 and-^shall apply neither to Title II
   nor to Title HI.
                                                                                                    &
                                                                                             tvs
 ---pagebreak---                                TITLE II :POLlTICAL DIALOGUE
                                             ARTICLE 4
The political dialogue between the European Union and Latvia shall be developed and
intensified. It shall accompany and consolidate the rapprochement between the European
Union and Latvia, support the political and economic changes underway in that country or
already realized, and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms
 of cooperation between the Parties. The political dialogue is intended to promote in particular:
 - Latvia's progressive rapprochement with the European Union;
 - an increasing convergence of positions of the Parties on international issues and, in particular,
   on those issues likely to have substantial effects on one or the other Party;
 - better cooperation in areas covered by the Common Foreign and Security Policy of the
   European Union;
 - security and stability in Europe.
                                             ARTICLE 5
 Political dialogue shall take place within the multilateralframeworkand according to the forms
 and practices established with the associated countries of central Europe.
                                             ARTICLE 6
  1. At ministerial level, Q bilateral political dialogue shall take place within the Association
     Council, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might
     wish to put to it.
  2. With the agreement of the Parties, other procedures for political dialogue shall be
     established, in particular:
     - meetings, where necessary, of senior officials (at the level of political directors)
       representing Latvia, on the one hand, and the Presidency of the Council of the European
       Union and the Commission, on the other;
                                                                            f
     - taking full advantage of all diplomatic channels between the Parties, including appropriate
       contacts in third countries and within the United Nations, the OSCE and other
       international fora;
     - including Latvia in the group of countries receiving regular information on the activities
       managed within the framework of the Common Foreign and Security Policy as well as
       exchanging information with a view to achieving the objectives defined in Article 4;
     - any other means which would make a useful contribution to consolidating, developing and
       stepping up this dialogue.                                                                    /
d
                                                                                             I Ni
 ---pagebreak---                                                                                                     t
                                           ARTICLE 7
At parliamentary level, political dialogue shall take place within the framework of the
Parliamentary Committee of the association between the European Communities and their
Member States and the Republic of Latvia (hereinafter referred to as the "Parliamentary
Committee").
                         TITLE HI: FREE MOVEMENT OF GOODS
                                           ARTICLE 8
1. The Community and Latvia shall gradually establish a free trade area in a transitional period
   lasting a maximum of four years startingfromthe entry into force of the Agreement on Free
   Trade and Trade-Related Matters on 1 January 1995, in accordance with the provisions of
   this Agreement and in conformity with those of the General Agreement on Tariffs and
   Trade (GATT) and the World Trade Organisation (WTO).
2. The Combined Nomenclature of goods based on the Harmonised System shall be applied to
   the classification of goods in trade between the two Parties.
3. For each product tthe basic duty to which the successive reductions set out in this
  ^ Agreement are to be applied shall be that set out in Annexes II-IV and X, or that actually
   applied ergor omnes on 1 January 1995, whichever is the lower.
4. I£ after 1 January 1995, any tariff reduction is applied on an erga omnes basis, in particular,
   reductions resulting from the tariff, agreement concluded as a result of the GATT Uruguay
   Round, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from
   the date when such reductions are applied.
5. The Community and Latvia shall communicate to each other their respective basic duties.
                                 Chapter I: Industrial products                «
                                           ARTICLE 9
1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and in
   Latvia listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature with the exception of the
   products listed in Annex I.
2. The provisions "of Articles 10 to 14 inclusive do not apply to products mentioned in Article
    16.
3. Trade between the Parties in items covered by the Treaty establishing the European Atomic
   Energy Community will be conducted in accordance with the provisions of that Treaty.
                                        ^ARTICLE 10
               • • \  •                                                          . '
1. Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Latvia
   are abolished on 1 January 1995.                                                                y
 ---pagebreak---                                                                                                   ?
 2. Quantitative restrictions on imports into the Community and measures having an equivalent
     effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in Latvia.
                                             ARTICLE 11
  1. Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in the Community
     other than those listed in Annexes II and HI are abolished on 1 January 1995.
 2. Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in the Community
     which are listed in Annex II shall be progressively reduced in accordance with the following
     timetable:
     - on 1.1.1996, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,
     - on 1.1.1997, the remaining duties shall be eliminated.
  3. Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in the Community
     which are listed in Annex IH shall be progressively reduced in accordance with the
      following timetable:
      - on 1.1.1997, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,
      - on 1.1.1999, theremaining duties shall be eliminated.                    "
  4. Quantitative restrictions on imports into Latvia or products originating in the Community
      and measures having an equivalent effect are abolished on 1 January 1995:
                                             ARTICLE 12
  The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to
  customs duties of a fiscal nature.
                                             ARTICLED
  Any charges having an effect equivalent to customs duties on imports are abolished on 1
  January 1995 in trade between the Community and Latvia. • '
                                              ARTICLE 14
   1. Customs duties on exports and charges having equivalent effect are abolished by 1 January
       4995 between the Community and Latvia, with the exception of those listed in Annex IV,
       which shall be abolished by Latvia at the latest at the end of 1998.
  2. Quantitative restrictions on exports to Latvia and any measures having equivalent effect are
       abolished by the Community on 1 January 1995.
  3. Quantitative restrictions on exports-to the Community and any measures having equivalent
       effect are abolished by Latvia on 1 January 1995;
/.K-
O
                                                                                          hi,
 ---pagebreak---                                                                                                      t
                                             ARTICLE 15
  Each Party declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the other Party
  more rapidly than is provided for in Articles 10 and 11 if its general economic situation and the
  situation of the economic sector concerned so permit.
  The Association Council referred to in Article 110 (hereinafter referred to as "the Association
  Council") may make recommendations to this effect.
                                            ARTICLE 16
  1. The textile products of Latvian origin listed in Annex V to this Agreement shall benefit from
       a suspension of customs duties on imports into the Community, under the conditions set out
       in that Annex. The Annex may be revised by decision of the Association Council, in
       accordance with the procedures set out in Article 112.
  2. Protocol No. 1 lays down the other arrangements applicable to the textiles products referred
       to therein.
                                             ARTICLE 17
  1. The provisions of this Chapter do not preclude the retention by the Community of an
       agricultural component in the duties applicable to products listed in Annex VI in respect of
       products originating in Latvia.
  2. The provisions of this Chapter do not preclude the introduction of an agricultural
       component by Latvia in the duties applicable to the products listed in Annex VI in respect
       of products originating in the Community.
                                         Chapter IL Agriculture
                                               ARTICLE 18
  1. The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the Community
       and in Latvia.
  2. The term "agricultural products" means the products listed in Chapter 1 to 24 of the Combined
      Nomenclature and the products listed in Annex I, but excluding fishery products as defined by
       Article 22(2).
                                               ARTICLE 19
  Protocol No. 2 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are
  listed therein.
                                               ARTICLE 20
  1. As from 1 January 1995 no quantitative restrictions apply to imports into the Community of
       agricultural products originating in Latvia nor to imports into Latvia of agricultural products
       originating in the Community.                                                                /
  A\                                                                                       -      *r
/     \
 ---pagebreak---                                                                                                       °l
2. The Community and Latvia shall grant each other the concessions referred to in Annexes VII-XI
    in accordance with the conditions laid down therein.
3. The concessions refened to in paragraph 2 may be subject to revision by agreement between the
    Parties within a period lasting until 31 December 1997 and on the basis of the principles and
    procedures set out in paragraph 4.
4. Taking account of the volume of trade in agricultural products between them, of their particular
    sensitivity, of the rules of the common agricultural policy of the Community, of the rules of the
    agricultural policy in Latvia, of the role of agriculture in Latvia's economy, of the production
    and export potential of its traditional branches, and markets, the Community and Latvia shall
    examine in the Association Council, product by product and on an orderly and reciprocal basis,
    the possibilities of granting each other further concessions.
                                               ARTICLE 21
Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 30, i£ given the
particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in one Party, which
are the subject of concessions granted pursuant to Article 20, cause serious disturbance to the
markets in the other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an
appropriate solution. Pending such a solution, the Party concerned may take the measures it deems
necessary.
                                       Chapter BDT: Fisheries
                                            ARTICLE 22
 1. The provisions of this Chapter shall apply tofisheryproducts originating in the Community
     and in Latvia.
2. The term "fishery products" means the products listed in Chapter 3 of the Combined
     Nomenclature and product groups covered by the Combined Nomenclature codes
     05119110, 05119190, 1604, 1605, 19022010, 23012000.
                                            ARTICLE 23
 1. The Community and Latvia shall grant each other the concessions referred to in Annexes
     XH and XUI in accordance with the conditions laid down therein.
 2. The provisions of Articles 20(4) and 21 shall apply mutatis mutandis tofisheryproducts.
                                  Chapter IV: Common provisions
                                            ARTICLE 24
 The provisions of this Title shall apply to trade in all products originating in both Parties except
 where otherwise provided herein or in Protocols No 1 and No 2.
                                                                                                  if
ii
 ---pagebreak---                                                                                                    -to
                                           ARTICLE 25
1. In trade between the Community and Latvia from 1 January 1995:
   - no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be
     introduced, nor shall those already applied be increased;
   - no new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent
     effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive.
2. Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 20, the provisions of
   paragraph 1 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective
   agricultural and fisheries policies of Latvia and the Community or the taking of any
   measures under such policies.
                                           ARTICLE 26
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature
   establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party
   and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment
   of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on
   them.
                                           ARTICLE 27
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free
   trade areas or arrangements for frontier trade except insofar as they alter the trade
   arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council
   concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where
   requested, on other major issues related to their respective trade policies with third
   countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such
   consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual
   interests of the .Community and Latvia stated in this Agreement.
                                            ARTICLE 28
Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 11 and
Article 25(1), first indent, may be taken by Latvia in the form of increased customs duties.
These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring
or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social
problems.                             • .- '
Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in the Community
introduced by these measures may not exceed 25% ad valorem and shall maintain an element Ê
of preference for products originating in the Community.                                            fcv
                                                                                             l\°>
 ---pagebreak---                                                                                                      M
The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed
15% of total imports of industrial products from the Community as defined in Chapter I during
the last year for which statistics are available.
These measures shall be applied for a period not exceeding three years unless a longer duration
is authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31
December 1998.
No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have
elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures
having an equivalent effect concerning that product.
Latvia shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and,
at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such
measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such
measures Latvia shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of
the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out
of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The
Association Council may decide on a different schedule.
                                             ARTICLE 29
If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the
 meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate
 measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of
 Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and
 with the conditions and procedures laid down in Article 33.
                                             ARTICLE30
 Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as
 to cause or threaten to cause:
 ,-. serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory
      of one of the Parties, or
 - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about
      serious deterioration in the economic situation of a region,
  the Community or Latvia, whichever is concerned, may take appropriate measures under the
  conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33.
                                             ARTICLE 31
  Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 leads to:
  (i)    re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the
         product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having
         equivalent effect; or
  (ii) . a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Partyr
                                                                                              11
                                                                                                     4
                                                                                               ÎÎ0
 ---pagebreak---                                                                                                     12
and where the situations .referred to above give rise, or are likely to give rise to major
difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the
conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall
be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
                                             ARTICLE 32
The Member States of the European Union (hereinafter referred to as "the Member States")
and Latvia shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to
ensure that, by the end of 1998, no discrimination regarding the conditions under which goods
are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Latvia. The
Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective.
                                             ARTICLE 33
1. In the event of the Community or Latvia subjecting imports of products liable to give rise to
    the difficulties refened to in Article 30 to an administrative procedure having as its purpose
    the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other
    Party.
2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for
    therein or, in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or
    Latvia, as the case may ber shall supply the Association Council with alii relevant
    information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties.
    In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
    functioning of this Agreement.
    The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall
    be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to
    establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For thé implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation refened to in that Article
      shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision
      needed to put an end to such difficulties.
      If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end
      to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the
      matter being refened, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy
      the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy
      the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as
      soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has
      been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30
      days of the, matter being referred to the Association Council, the importing Party may
      adopt the appropriate measures;
                                                                                            12
                                                                                                  ¥
 ---pagebreak---                                                                                                      n
(c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article
       shall be referred for examination to the Association Council.
       The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If
       it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the
       exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product
       concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or
       examination, as the case may be, impossible, the Commumty or Latvia whichever is
       concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the
       precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.
                                              ARTICLE 34
Protocol No 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided
for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.
                                              ARTICLE35
This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in
transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of
 health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic,
 historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial
 property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not,
 however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade
 between the Parties.
                                              ARTICLE 36
 Protocol No 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Latvia of the one
 part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
          TITLE IV: MOVEMENT OF WORKERS, ESTABLISHMENT, SUPPLYOF
                                               SERVICES
                                   Chapter I: Movement of workers
                                              ARTICLE37
  1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State:
      - the treatment accorded to workers of Latvian nationality legally employed in the territory
        of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards
        working conditions, remuneration or dismissal, as compared to its own nationals,
     '- the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a
        Member State, with the exception of seasonal workers and o f workers coming under
        bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such
         agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during th'
          eriod of triat worker's authorized stay of employment.         :               . -
 ---pagebreak---                                                                                                       4Y
2. Latvia shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the
    treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and
    are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally
    resident in the said territory.
                                             ARTICLE 38
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Latvian nationality,
    legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family,
    legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each
    Member State,
    - all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the
      various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities
      in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such
      workers and such family members;
                                                                                         v          *
                                                                                            I
    - any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational
       disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non-contributory
       benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor
      Member State or States;
    - the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as
       defined above.
2. Latvia shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in
    its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that
     specified in the second and third indents of paragraph 1.
                                              ARTICLE39
 1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the
     objective set out in Article 38.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative
     cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application
     of the provisions referred to in paragraph 1.
                                              ARTICLE40
The provisions adopted by the Association Council in accordance with Article 39 shall not
affect any rights or obligations arisingfrombilateral agreements linking Latvia and the Member
 States where those agreements provide for more favourable treatment of nationals of Latvia or
of the Member States.
                                              ARTICLE 41
                                                        > -
                  \                               .     .      .      "    '     •
 1. Taking into account the labour market situation in the Member State, subject to its
     legislation and to the respect of rules in force in that Member State in the area of mobility of
       corkers,                                                    -•                         _
                                                                                                14    V
 ---pagebreak---                                                                                                        #
   - the existing facilities for access to employment for workers of Latvian nationality accorded
      by Member States under bilateral agreements ought to be preserved and if possible
      improved,
    - the other Member States shall consider favourably the possibility of concluding similar
      agreements.
2. The Association Council shall examine granting other improvements including facilities of
    access for professional training, in conformity with rules and procedures in force in the
    Member States, and taking account of the labour market situation in the Member States and
    in the Community.
                                              ARTICLE 42
From the end of the transitional period or sooner if socio-economic conditions in Latvia have
been largely aligned on those of the Member States and if the employment situation in the
Community permits, the Association Council will consider ways of further improving the
movement of workers. The Association Council shall make recommendations to such end.
                                               ARTICLE 43
In the interest of facilitating the restructuring of labour resources resulting from the economic
restructuring in Latvia the Community shall provide technical assistance for the establishment
of a suitable social security system in Latvia as set out in Article 92 of this Agreement.
                                        Chapter H: Establishment
                                               ARTICLE 44
 1. The Community and its Member States shall grant, except for the sectors included in Annex
     XTV, from entry into force of this Agreement :
     (i) treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own
           companies or to any third country company, whichever is the better, with regard to the
           establishment of Latvian companies ;
     (ii) to subsidiaries and branches of Latvian companies, established in their territory,
           treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own
           companies and branches or to subsidiaries and branches of any third country company
           established in their territory, whichever is the better, in respect of their operation.
 2. Latvia shall facilitate the setting up of operations on its territory by Community companies
     and nationals. To that end, it shall :
     (i) grant, from entry into force of the Agreement, for the establishment of Community
           companies, treatment no less favourable than that accorded to its own companies or to
           companies of any third country, whichever is the better, save for the sectors refened to
           in Annex XV, where national treatment shall be granted at the latest by the end of the
           transitional period refened to in Article 3;
     (ii!) grant, from entry into force of this Agreement, for the operation of branches a n d \ V ^
       (/                                                                                         15 *
                                                                                                 nu
 ---pagebreak---                                                                                                    H
          subsidiaries of Community companies, established in Latvia, treatment no less
          favourable than that accorded to its own companies or to subsidiaries and branches of
          any third country company established in its territory, whichever is the better.
  3. Latvia shall, during the transitional period refened to in paragraph 2(i) not adopt any
     measures or actions which introduce discrimination as regards the establishment and
     operations of Community companies and nationals in its territory in comparison to its own
     companies and nationals.
  4. The Association Council shall during the transitional period refened to in paragraph 2(i)
     examine regularly the possibility of accelerating the granting of national treatment in the
     sectors refened to in Annex XV. Amendments may be made to this Annex by decision of
     the Association Council.
     Following the expiration of the transitional period referred to in Article 3, the Association
     Council may exceptionally, upon request of Latvia, and if the necessity arises, decide to
     prolong the duration of exclusion of certain areas or matters listed in Annex XV for a
     limited period of time.
  5. The treatment described in paragraphs 1 and 2 shall be applicable for the establishment and
     operation of nationals as from the end of the transitional period refened to in Article 3.
                                             ARTICLE 45
  1. The provisions of this chapter shall not apply to air transport, inland waterways and
     maritime cabotage transport services.
  2. The Association Council may make recommendations for improving establishment and
     operations in the areas covered by paragraph 1.
                                             ARTICLE46
  For the purposes of this Agreement:
/ a) A "Community company" or a "Latvian company" respectively shall mean a company set up
     in accordance with the laws of a Member State or of Latvia respectively and having its
     registered office or central administration or principal place of business within the
      Community or in the territory of Latvia respectively.
     However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or
     Latvia respectively, have only its registered office within the Community or in the territory
      of Latvia respectively, the company shall be considered a Community or Latvian company
      respectively if its operations possess a real and continuous link with the economy of one of
      the Member States or Latvia respectively.
  b) "Subsidiary" of a company shall mean a company which is effectively controlled by the first
      company.
                                                                                                ^
                                                                                             16
                                                                                            ns
 ---pagebreak---                                                                                                     17
c) "Branch" of a company shall mean a place of business not having legal personality which
   has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a
   management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the
   latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
   head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may
   transact business at the place of business constituting the extension.
d) "Establishment" shall mean :
    i) as regards nationals, the right to take up economic activities as self-employed persons
        and to set up undertakings, in particular companies, which they effectively control. Self-
        employment and business undertakings by nationals shall not extend to seeking or taking
        employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of
        another Party. The provisions of this chapter do not apply to those who are hot
        exclusively self-employed;
    ii) as regards Community or Latvian companies, the right to take up economic activities by
        means of the setting up of subsidiaries and branches in Latvia or in the Community
        respectively.                               :
e) "Operation" shall mean the pursuit of economic activities.
f) "Economic activities" shall in principle include activities of an industrial, commercial and
    professional character and activities of craftsmen.
g) "Community national" and "Latvian national" shall mean respectively a natural person who
    is a national of oneof the Member States or of Latvia.
h) With regard to international maritime transport, including inter-modal operations involving
    a sea leg, nationals of the Member States or of Latvia established outside the Community or
    Latvia respectively, and shipping companies established outside the Community or Latvia
     and controlled by nationals of a Member State or Latvian nationals respectively, shall also
    be beneficiaries of the provisions of Chapter II and Chapter m, if their vessels are registered
     in that Member State or in • Latvia respectively in accordance with their respective
     legislation.
                                              ARTICLE 47
 1. Subject to the provisions of Article 43, with the exception offinancialservices described in
     Annex XVI, each Party may regulate the establishment and operation of companies and
     nationals on its territory, insofar as these regulations do not discriminate against companies
     and nationals of the other Party in comparison with its own companies and nationals.
 2. In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a
     Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the
     protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is
     owed by a,financialservice supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial
     system. Such measures shall not be used as a means of avoiding the Party's obligations /
     under the Agreement.                                                        '•-•.-,'           fifs
                                                                                             17
                                                                                             VLC
 ---pagebreak---                                                                                                      n
3. Nothing in the Agreement shall be construed to require a Party to disclose information
   relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary
   information in the possession of public entities.
                                             ARTICLE 48
1. The provisions of Articles 44 and 47 do not preclude the application by a Party of particular
   rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of
   another Party not incorporated in the territory of the first Party, which are justified by legal or
   technical differences between such branches as compared with branches of companies
   incorporated in its territory or, as regards financial services, for prudential reasons.
2. The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such
   legal or technical differences or, as regards financial services, for prudential reasons.
                                             ARTICLE 49
1. A "Community company" or a "Latvian company" established in the territory of Latvia or the
   Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its
   subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of
   establishment, in the territory of Latvia and the Community respectively, employees who are
   nationals of Community Member States and Latvia respectively, provided that such employees
   are key personnel as defined in paragraph 2 of this Article, and that they are employed
   exclusively by companies, subsidiaries or branches.
   The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such
   employment.
2. Key personnel of the above mentioned companies herein refened to as "organisations" are
   "intra-corporate transferees" as defined in (c) of this paragraph in the following categories,
   provided that the organisation is a juridical person and. that the persons concerned have been
   employed by it or have been partners in it (other than as majority'shareholders), for at least the
   year immediately preceding such movement:
   (a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the
        management of the establishment, receiving general supervision or direction principally
        from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent, including :
        - directing the establishment or a department or sub-division of the establishment;
        - supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial
           employees;
         - having the authority personally to recruit and dismiss or recommend recruiting,
           dismissing or other personnel actions.
   (b) Persons working within an organisation who possess uncommon knowledge essential to
         the establishment's service, research equipment, techniques or management.               The
         assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the
         establishment,.a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring
         specific technical knowledge, including membership of an accredited profession.            \ J
                                                                                        •    18     V
                                                                                             JJ>
 ---pagebreak---                                                                                                          1?
      (c) An "intra-corporate transferee" is defined as a natural person working within an
           organisation in the territory of a Party, and being temporarily transfened in the context of
           pursuit of economic activities in the territory of the other Party; the organisation
           concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the
           transfer be to an establishment (branch, subsidiary) of that organisation, effectively
           pursuing like economic activities in the territory of the other Party.
  3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or Latvia
      of Latvian and Community nationals respectively shall be permitted, when these
      representatives of companies are persons working in a senior position , as defined in
      paragraph 2(a) above, within a company, and are responsible for the setting up of a
      Community subsidiary or branch of a Latvian company or of.a Latvian subsidiary or branch
      of a Community company in a Community Member State or Latvia respectively, when :
      - those representatives are not engaged in making direct sales or supplying services, and
      - the company has its principal place of business outside the Community or Latvia,
        respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that
        Community Member State or Latvia respectively.
                                               ARTICLE 50
  In order to make it easier for the Community nationals and Latvian nationals to take up and
  pursue regulated professional activities in Latvia and the Community respectively, the
  Association Council shall examine which steps are necessary to be taken to providé for the
   mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end,
                                                ARTICLE 51                        .
  During the transitional period referred to in Article 3, Latvia may introduce measures which
   derogate from the provisions of this Chapter as regards the establishment.of Community
   companies and nationals if certain industries :
   - are undergoing restructuring, or
   - are facing serious difficulties, particularly where these entail serious social problems in Latvia,
     or
   - face the elimination or a drastic reduction of the total market share held by Latvian
     companies or nationals in à given sector or industry in Latvia, or
   - are newly emerging industries in Latvia.
   Such measures :
•'• - shall cease to apply at the latest upon the expiration of the transitional period refened to in
     Article 3 and                                   ,
   - shall be reasonable and necessary in order to remedy the situation, and
                                                                                                         &
            t\                                                                                   19
                                                                                                  m
 ---pagebreak---                                                                                                   Ta
- shall only relate to establishments in Latvia to be created after the entry into force of such
  measures and shall not introduce discrimination concerning the operations of Community
  companies or nationals already established in Latvia at the time of introduction of a given
  measure compared with Latvian companies or nationals.
While devising and applying such measures, Latvia shall grant whenever possible to
Community companies and nationals a preferential treatment, and in no case a treatment less
favourable than that accorded to companies or nationals from any third country.
Prior to the introduction of these measures, Latvia shall consult the Association Council and
shall not put them into effect before a one-month period following the notification of the
Association Council of the concrete measures to be introduced by Latvia, except where the
threat of irreparable damage requires the taking of urgent measures in which case Latvia shall
consult the Association Council immediately after their introduction.
Upon expiration of the transitional period refened to in Article 3, Latvia may introduce such
measures only with the authorisation of the Association Council and under conditions
determined by the latter.
                                  Chapter HI: Supply of services
                                             ARTICLE 52
 1. The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary
     steps to allow progressively the supply of services by Community or Latvian companies or
     nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the
     services are intended.
2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, and subject to the
     provisions of Article 56, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons
     providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as
     defined in Article 49(2), including natural persons who are representatives of a Community
     or Latvian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of
     negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that
     service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to
     the general public or in supplying services themselves.
3. At the latest eight years after the entry into force of this Agreement, the Association
     Council shall take the measures necessary to implement progressively the provisions of
     paragraph 1. Account shall be taken of the progress achieved by the Parties in the
     approximation of their laws.
                                             ARTICLE 53
 1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the
     supply of services by Community and Latvian nationals or companies which are established
     in a Party other than that of the person for whom the services are intended "significantly
   . more restrictive as compared with the situation existing on the day preceding the day of
     entry into force of the Agreement
  /(
ZJ-' V                                                                                   20
                                                                                           fj°i
 ---pagebreak---                                                                                                     M
2. If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the signature of
   the Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of
   supply of services as compared with the situation existing at the date of signature of the
   Agreement, such first Party may request the other Party to enter into consultations.
                                             ARTICLE 54
1. With regard to international maritime transport, the Parties undertake to apply effectively
   the principle of unrestricted access to the market and traffic on a commercial basis.
   a) The above provision does not prejudice therightsand obligations arising from the United
       Nations Code of Conduct for Liner Conferences, as applicable to one or other Party to
       the present Agreement. Non-conference lines will be free to operate in competition with
       a conference as long as they adhere to the principle of fair competition on a commercial
       basis.
   b) The Parities affirm their commitment to a freely competitive environment as being an
       essential feature of the dry and liquid bulk trade.
2. In applying the principles of paragraph 1, the Parties shall:
    a) not apply, as from entry into force of this Agreement, any cargo sharing provisions of
       bilateral agreements between any Member State of the Community and the former Soviet
       Union;
    b) not introduce cargo sharing clauses into future bilateral agreements with third countries,
       other than in those exceptional circumstances where liner shipping companies from one
       or other Party to the present Agreement would not otherwise have an effective
       opportunity to ply for trade to andfromthe third country concerned;
    c) prohibit cargo sharing arrangements in future bilateral agreements concerning dry and
       liquid bulk trade;
    d) abolish upon entry into force of this Agreement all unilateral measures, administrative,
     - technical and other obstacles which could have restrictive or discriminatory effects on the
        free supply of services in international maritime transport.
        Each Party shall grant, inter alia, no less favourable treatment for the ships operated by
        nationals or companies of the other Party than that accorded to a Party's own ships with
        regard to access to ports open to international trade, the use of infrastructure and
        auxiliary maritime services of the ports, as well as related fees and charges, customs
        facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.
 3. Nationals and companies of the Community providing international maritime transport
    services snail be free to provide international sea-river services in the inland waterways of
    Latvia and vice-versa.
                                                        *-
 4. With a view to ensuring the transit of goods through the territory of each Party, the Parties
    undertake to conclude an agreement as soon as possible and before the end of 1999 on the
    transit of inter-modal traffic through each other's territory.                         _••      \yy
                                                                                            21     r
                                                                                               9?n
 ---pagebreak---                                                                                                        n
  5. With a view to assuring a coordinated development and progressive liberalisation of
     transport between the Parties, adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions
     of mutual market access and provision of services in transport by road, rail and inland
     waterways and, if applicable, in air transport shall be dealt with by specific transport
     agreements where appropriate negotiated between the Parties after entry into force of this
     Agreement.
  6. Prior to the conclusion of the agreements refened to in paragraph 5, the Parties shall not
     take any measures or actions which are more restrictive or discriminatory as compared with
     the situation existing on the day preceding the day of entry into force of the Agreement.
  7. During the transitional period, Latvia shall progressively adapt its legislation including
     administrative, technical and other rules to that of the Community legislation existing at any
     time in the field of road, rail, inland waterway and air transport in so far as it serves
     liberalisation purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the
     movement of passengers and of goods.
  8. In step with the common progress in the achievement of the objectives of this chapter, the
     Association Council shall examine ways of creating the conditions necessary for improving
     freedom to provide road, rail, inland waterway and air transport services.
                                  Chapter IV: General provisions
                                             ARTICLE 55
  1. The provisions of this Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of
     public policy, public security or public health.
  2. They shall not apply to activities which in the territory of either Party are connected, even
     occasionally, with the exercise of official authority.
                                             ARTICLE 56
  For the purpose of this Title nothing in the Agreement shall prevent the Parties from applying
  their laws and regulations regarding entry and stay, work, labour conditions and establishment
  of natural persons and supply of services, provided that - in so doing - they do not apply them
  in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the- terms of a
  specific provision of the Agreement.
                                             ARTICLE 57
  Companies which are controlled and exclusively owned by Latvian companies or nationals and
  Community companies or nationals jointly shall also be beneficiaries of the provisions of
  Chapters H, m and IV of this Title.
                                             ARTICLE 58
                                                        V _
                  \                     •       -                            •        '
  1. The Most Favoured Nation treatment granted in accordance with the provisions of this Title
     shall not apply to the tax advantages which the Parties are providing or will provide in the       /)
        ture on the basis of agreements to avoid double taxation,- or other tax anangements.         \f
 / »                                                                                        22      y
d                                                                                            ?x\
 ---pagebreak---                                                                                                     Il
2. Nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by the
    Parties of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to
    the tax provisions of agreements to avoid double taxation and other tax anangements, or
    domestic fiscal legislation.
3. Nothing in this Title shall be construed to prevent Member States or Latvia from
    distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation,
    between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of
    residence.
                                           ARTICLE 59
The provisions of this Title shall be progressively adjusted by the Parties. In formulating
recommendations to this effect, the Association Council shall take into account the respective
obligations of the Parties under the GATS, and in particular of its Article V.
                                            ARTICLE 60
The provisions of this Agreement shall not prejudice the application by each Party of any
measure necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third country
access to its market through the provisions of this Agreement.
     TITLE V: PAYMENTS, CAPITAL, COMPETITION AND OTHER ECONOMIC
                        PROVISIONS, APPROXIMATION OF LAWS
                     Chapter I: Current payments and movement of capital
                                            ARTICLE 61
 The Parties undertake to authorize, in freely convertible cunency, in accordance to the
 provisions of Article VIE of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund,
 any payments and transfers on the cunent account of balance of payments between residents of
 the Community and Latvia.
                                            ARTICLE 62
  1. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
     force of the Agreement, the Member States and Latvia respectively shall ensure the free
     movement .of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance
     with the laws of the host country and investments made in accordance with the provisions
     of Chapter II of Title IV, and the liquidation or repatriation of these investments and of any
     profit stemming therefrom.
     Without prejudice to Article 44, last paragraph, complete free movement of capital relating
     to establishment and operations of self employed persons, including the liquidation and
     repatriation of such investments, shall be ensured from entry into force of this Agreement.
  2. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
     force of this Agreement the Member States and Latvia respectively shall ensure the free
     movement of capital relating to portfolio investment. This shall also apply to the free
     movement of capital relating to credits related to commercial transactions or the provision
     pf cervices in which a resident of one of the Parties is participating and to financial loans.
                                                                                               23
 ---pagebreak---                                                                                                      2Y
3. Without prejudice to paragraph 1, the Member States and Latvia shall not introduce any
    new restrictions on the movement of capital and cunent payments connected therewith
    between residents of the Community and Latvia and shall not make the existing
    anangements more restrictive.
4. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital
    between the Community and Latvia in order to promote the objective of the present
    Agreement.
                                             ARTICLE 63
1. The Parties shall take measures permitting the creation of the necessary conditions for the
    further gradual application of Community rules on the free movement of capital.
2. The Association Council shall examine ways of enabling Community rules on the movement
    of capital to be applied in full.
                    Chapter H: Competition and other economic provisions
                                             ARTICLE 64
1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as
     they may affect trade between the Community and Latvia:
(i)     all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and
        concerted practices between undertakings which have as their object or effect the
        prevention, restriction or distortion of competition;
(ii)    abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the
        Community or of Latvia as a whole or in a substantial part thereof;
(iii)   any public aid, which distorts or threatens to distort competition by favouring certain
        undertakings or the production of certain goods.
2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from
     the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European
     Community or, for products covered by the ECSC Treaty, on the basis of corresponding
 - rules of the ECSC Treaty including secondary legislation.
3. The Association Council shall, by 31 December 1997, adopt by decision the necessary rules
     for the implementation of paragraphs 1 and 2.
Until these rules are adopted, the provisions of the Agreement on interpretation and
 application of Articles VI, XVI and XX3II of the General Agreement on Tariffs and Trade shall
be applied as the rules for the implementation of paragraphs 1 point (iii) and related parts of
 paragraph 2.
                                                                                                   y
                                                                                             24
                                                                                                fil
 ---pagebreak---                                                                                                      K
4. (a)For the purposes of applying the provisions of paragraph 1 point (iii), the Parties
        recognize that until 31 December 1999, any public aid granted by Latvia shall be
        assessed taking into account the fact that Latvia shall be regarded as an area identical to
        those areas of the Community described in Article 92(3)(a) of the Treaty establishing the
        European Community. The Association Council shall, taking into account the economic
        situation of Latvia, decide whether that period should be extended by further periods of
        five years.
   (b)Each Party shall ensure transparency in the area of public aid, inter alia by reporting
        annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given and
        by providing, upon request, information on aid schemes. Upon request by one Party, the
        other Party shall provide information on particular individual cases of public aid.
5. With regard to products refened to in Chapters II and III of Title III:
    - the provision of paragraph 1 point (iii) does not apply,
    - any practices contrary to paragraph 1 point (i) should be assessed according to the criteria
       established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty establishing
       the European Community and in particular of those established in Council Regulation
       No 26/1962.
 6. If the Community or Latvia considers that a particular practice is incompatible with the
    terms of the first paragraph of this Article, and
    - is not adequately dealt with under the implementing rules refened to in paragraph 3, or
    - in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious
       prejudice to the interests of the other Party or material injury to its domestic industry,
       including its services industry,
     it may take appropriate measures after consultation within the Association Council or after
     30 working days following refenal for such consultation.
     In the case of practices incompatible with paragraph 1 point (iii) of this Article, such
     appropriate measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies
     thereto, only be adopted in conformity with the procedures and under the conditions laid
     down by the General Agreement on Tariffs and Trade and any other relevant instrument
     negotiated under its auspices which are applicable between the Parties.
 7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the
     Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the
      requirements of professional and business secrecy.
                                              ARTICLF65
                                                      »..
  1. The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including
      measures relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their
      introduction, the Party having introduced the same shall present to the other Party, as soon
      as possible, a time schedule for their removal.                                               ¥
                                                                                            25
                                                                                                 n
 ---pagebreak---                                                                                                      V.
2. Where one or more Member States or Latvia is in serious balance of payments difficulties,
    or under imminent threat thereof, the Community or Latvia, as the case may be, may, in
    accordance with the conditions established under the General Agreement on Tariffs and
    Trade, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which shall be of
    limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the balance of
    payments situation. The Community or Latvia, as the case may be, shall inform the other
   Party forthwith.
3. Any restrictive measures shall not apply to transfers related to investments and in particular
    to the repatriation of amounts invested or reinvested and of any kind of revenues stemming
    therefrom.
                                            ARTICLE 66
With regard to public undertakings, and undertakings to which special or exclusive rights have
been granted, the Association Council shall ensure that as from 1 January 1998, the principles
of the Treaty establishing the European Community, notably Article 90, and the relevant CSCE
principles, in particular entrepreneurs' freedom of decision, are upheld.
                                            ARTICLE 67
1. Pursuant to the provisions of this Article and of Annex XVH, the Parties confirm the
    importance that they attach to ensure adequate and effective protection and enforcement of
    intellectual, industrial and commercial property rights.
2. Latvia shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
    property rights in order to provide, by the end of the transitional period refened to in
    Article 3 of this Agreement, for a level of protection similar to that existing in the
    Community, including effective means of enforcing such rights.
3. By end of the transition period refened to in Article 3, Latvia shall accede to the multilateral
     conventions on intellectual, industrial and commercial property rights refened to in
     paragraph 1 of Annex XVH to which Member States of the Community are parties or
    which are de facto applied by Member States according to the relevant provisions contained
     in these conventions.
4. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading
     conditions were to occur, urgent consultations will be undertaken, at the request of either
    Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.
                                            ARTICLE 68
 1. The Parties consider the opening up of the award of public contracts on the basis of non-
     discrimination and reciprocity, in particular in the GATT and WTO context, to be a
     desirable objective.
                                                     *-
2. The Latvian companies as defined in Article 46 of this Agreement, shall be granted access
     to contract award procedures in the Community pursuant to Community procurement rules
                                                                                                    Y-
     under a treatment no less favourable than that accorded to Community companies as of the
     entry into force of this Agreement.
                                                                                          26
                                                                                               r?<
 ---pagebreak---                                                                                                  1%
   Community companies in the sense of Article 46 of this Agreement shall be granted access
   to contract award procedures in Latvia under a treatment no less favourable than that
   accorded to Latvian companies at the latest by the end of the transitional period refened to
   in Article 3.
   Community companies established in Latvia under the provisions of Chapter II of Title IV
   in the form of subsidiaries as described in Article 46 and in the forms described in
   Article 57 shall have upon entry into force of this Agreement access to contract award
   procedures under a treatment no less favourable than that accorded to Latvian companies.
   Community companies established in Latvia in the form of branches and agencies as
   described in Article 46 shall be granted such treatment at the latest by the end of the
   transitional period refened to in Article 3.
    The provisions in this paragraph shall also apply to public contracts covered by Directive
    93/38/EEC of 14 June 1993 once Latvia has introduced the appropriate legislation.
    The Association Council shall periodically examine the possibility for Latvia to introduce
    access to award procedures in Latvia for all Community companies prior to the end of the
    transitional period.
3. As regards establishment, operations, supply of services between the Community and
    Latvia, as well as employment and movement of labour linked to the fulfilment of public
    contracts, the provisions of Articles 37 to 60 of this Agreement are applicable.
                              Chapter HI: Approximation of laws
                                           ARTICLE 69
The Parties recognize that an important condition for Latvia's economic integration into the
Community is the approximation of Latvia's existing and future legislation to that of the
Community. Latvia shall endeavour to ensure that its legislation will be gradually made
compatible with that of the Community.
                                           ARTICLE 70
The approximation of laws shall extend to the following areas in particular: customs law,
company law, banking law, company accounts and taxation, intellectual property, financial
services, rules on competition, protection of health and life of humans, animals and plants,
protection of workers including health and safety at work, consumer protection, indirect
taxation, technical rules and standards, nuclear law and regulation, transport,
telecommunications, environment, public procurement, statistics, product liability, labour law
 and entrepreneurial law.
Within these areas rapid progress in the approximation of laws should in particular be made in
 the fields of the internal market, competition, protection of workers, environmental protection
 and consumer protection.
                                                                                         27
 ---pagebreak---                                                                                                        It
                                               ARTICLE 71
  The Community shall provide Latvia with technical assistance for the implementation of these
  measures, which may include inter alia:
  - the exchange of experts;
  - the provision of early information especially on relevant legislation;
  - organisation of seminars;
  - training activities;
  - aid for the translation of legislation in the relevant sectors;
  - aid for improving customs procedures and statistics;
  - aid for legislation in the context of approximation of Latvia's legislation to European Union laws.
                             TITLE VI : ECONOMIC COOPERATION
                                               ARTICLE 72
f
   1. The Community and Latvia shall further develop economic cooperation aimed at
      contributing to Latvia's development and growth potential. Such cooperation shall
      strengthen existing economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both
      Parties.
  2. Policies and other measures shall be designed to bring about the economic and social
      development of Latvia and will be guided by the principle of sustainable development.
      These policies should ensure that environmental considerations are also fully incorporated
      from the outset and that they are linked to the requirements of harmonious social
      development.
  3. To this end the cooperation should focus in particular on policies and measures related to
      industry, investment, agriculture and the agro-industrial sector, energy, transport, regional
      development and tourism.
  4. Special attention shall be devoted to measures capable of fostering cooperation between the
      three Baltic countries, and with the other countries of central and eastern Europe as well as
      the other countries bordering the Baltic Sea with a view to an integrated development of the
      region.
                                               ARTICLE 73
  Industrial cooperation
   1. Cooperation shall seek to promote the following in particular:
      - industrial cooperation between the economic operators of the two Parties, with the
        particular aim of strengthening the private sector in Latvia;
      - Community participation in Latvia's efforts in both public and private sectors to modernize
        and restructure its industry, which will effect the transition [ ] to a market economy under
        conditions which ensure that the environment is protected;
                                                                                             28
 ---pagebreak---                                                                                                          T?
    - the restructuring of individual sectors;
    - the establishment of new undertakings in areas offering potential for growth, particularly
       in branches of light industry, consumer goods and market services.
2. Industrial cooperation initiatives shall take into account priorities determined by Latvia. The
    initiatives should seek in particular to establish a suitable framework for undertakings, to
    improve management know-how and to promote transparency as regards markets and
    conditions for undertakings. Technical assistance will be included where appropriate.
                                            ARTICLE 74
Investment promotion and protection
1. Cooperation shall aim at maintaining and, if necessary, improving a legal framework and a
    favourable climate for private investment and its protection, both domestic and foreign,
    which is essential to economic and industrial reconstruction and development in Latvia. The
    cooperation shall also aim to encourage and promote foreign investment and privatization in
    Latvia.
2. The particular aims of cooperation shall be:
    - for Latvia to establish a legal framework which favours and protects investment;
    - the conclusion, where appropriate, with Member States of bilateral agreements for the
        promotion and protection of investment;
     - to proceed with deregulation and to improve economic infrastructure;
     - to exchange information on investment opportunities in the context of trade fairs,
        exhibitions, trade weeks and other events..
     Assistance from the Community could be granted in the initial stage to agencies which
     promote inward investment.
 3. Latvia shall honour the rules on Trade-Related Aspects of Investment Measures (TRIMs).
                                            ARTICLE 75
 Small and medium-sized enterprises
 1. The Parties shall aim to develop and strengthen small and medium-sized enterprises (SMEs)
     and cooperation between SMEs in the Community and Latvia.
 2. They shall encourage the exchange of information and know-how in the following areas:
      - improving, where appropriate, the legal, administrative, technical, tax and financial conditions
        necessary for the setting-up and expansion of SMEs and for cross-border cooperation;
      - the provision of the specialized services fequired by SMEs (management training,
        accounting, marketing, quality control, etc.) and the strengthening of agencies providing
        such services;                                                                                 i
                                                                                         . -  •           ^
                                                                                              29
                                                                                                 IV
 ---pagebreak---                                                                                                        3
    - the establishment of appropriate links with Community operators via European business
      cooperation networks, in order to improve the flow of information to SMEs and to
      promote cross-border cooperation.
3. The cooperation shall include the supply of technical assistance, in particular for the
    establishment of appropriate institutional back-up for SMEs at both national and regional
    level, regardingfinancial,training, advisory, technological and marketing services.
                                             ARTICLE 76
Agricultural and industrial standards and conformity assessment
1. The cooperation between the Parties shall aim in particular to reduce differences in
    standards, technical regulations and conformity assessment procedures, with Community
    technical assistance where necessary.
2. To this end, the cooperation shall seek:
    - to promote the use of Community technical regulations and European standards and
       conformity assessment procedures, recognizing that, to reach Latvia's objectives of
       environmental quality, the country is free to develop and implement special (higher)
       standards if necessary;
    - where appropriate, to conclude agreements on mutual recognition in these fields;
    -to encourage Latvia's active and regular participation in the work of specialized
       organisations (CEN, CENELEC, ETSI, EOTC, EUROMET).
3: Where appropriate, the Community shall provide Latvia with technical assistance, in
    particular in training programmes for Latvian experts in the fields of standardization,
    metrology, certification and quality systems in European countries.
                                             ARTICLE 77
Cooperation in science and technology
 1. The Parties shall promote cooperation in research and technological development activities.
     They shall devote special attention to the following:
     - the exchange of information on each other's science and technology policies;
     - the organisation ofjoint scientific meetings (seminars and workshops);
     -joint R&D activities aimed at encouraging scientific progress and the-transfer of
       technology and know-how;
     - training activities and mobility programmes for researchers and specialists from both sides;
     - the development of an environment conducive to research and the application of new j|^£
       technologies and adequate protection of the intellectual property of results of research;    If
 ---pagebreak---                                                                                                    Ii
   - Latvia's participation in Community research programmes in accordance with paragraph 3.
      Technical assistance shall be provided where appropriate.
2. The Association Council shall determine the appropriate procedures for developing
   cooperation.
3. Cooperation under the Community's framework programme in the field of research and
   technological development shall be implemented according to specific anangements to be
   negotiated and concluded in accordance with the legal procedures of each Party.
                                            ARTICLE 78
Education and training
1. Cooperation shall aim at a harmonious development of human resources and at raising the
    level of general education and professional qualifications in Latvia, both in the public and
    private sectors, taking into consideration the priorities of Latvia. Institutional frameworks
    and plans of cooperation will be established under the auspices of the European Training
   Foundation, the TEMPUS programme and the Eurofactulty. Participation of Latvia in other
    Community programmes» shall also be considered in this context.
2. The cooperation shall focus in particular on the following areas:
    - reform of the education and training system in Latvia;
    - initial training, in-service training and retraining, including the training of public and
       private sector executives and senior civil servants, particularly in priority areas to be
       determined;
    - in-service training for teachers;
    - cooperation between universities, cooperation between universities and firms, mobility for
       teachers, students, administrators and young people;
    - promoting teaching in the field of European Studies within the appropriate institutions;
    - mutual recognition of periods of studies and diplomas;
     - promoting language training in Latvia, in particular for resident persons belonging to
       minorities;
     - teaching of Community languages, training of translators and interpreters and promotion
       of the use of Community standards and terminology;
     - development of distance education and new training technologies;
     - provision of training materials and equipment.
                                            ARTICLE 79
 Agriculture and the agro-industrial sector
 1. Cooperation in this field shall aim at modernizing^ restructuring and privatizing agriculture,
     fresh water (inland) fisheries and the agro-industrial sector as well as forestry. Such
     cooperation will promote the protection and sustainable use of natural landscapes and non-
     polluted soils.
                                                                                           31
                                                                                                ¥
                                                                                               UP
 ---pagebreak---                                                                                                   Il
   To this end cooperation shall endeavour notably to:
   - develop private farms and distribution channels, methods of storage, marketing, etc.;
   - modernize the rural infrastructure (transport, water supply, telecommunications);
   - improve land-use planning, including construction and town planning;
   - develop criteria for areas for extensive and intensive agriculture, forestry and fresh water
     (inland) fisheries in accordance with national and regional development plans and
     programmes;
   - establish and promote effective cooperation on agricultural information systems;
   - improve productivity and quality by using appropriate methods and products; provide
     training and monitoring in the use of anti-pollution methods connected with inputs;
   - promote development of organic agriculture, processing, marketing of production;
   - promote implementation of Community food standards;
   - restructure, develop, modernize and decentralize food-processing firms and their
     marketing techniques;
   - promote complementarity in agriculture;
   - promote industrial cooperation in agriculture and the exchange of know-how, particularly
     between the private sectors in the Community and Latvia;
   - develop cooperation on animal and plant health with the aim of bringing about gradual
     harmonization with Community standards through assistance for training and the
     organisation of checks;
   - promote exchange of information in respect of agricultural policy and legislation;
   - promote joint ventures, particularly for cooperation on the markets of third countries.
2. To these ends, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                           ARTICLE 80
Fisheries
1. The Parties shall develop their cooperation on fisheries in accordance with the Agreement
   on Fisheries Relations between the European Economic Community and the Republic of
   Latvia.
2. The cooperation shall in particular take into account:
 f - the establishment of sustainable fishing in the world's oceans and the Baltic Sea;
                                                                                          32
                                                                                             20
 ---pagebreak---                                                                                                     3? .
  - traditional cooperation on fisheries;
  - the necessity of developing fishing control systems, catch statistics and information
     systems;
  - the development of scientific potential for the study of fishery resources in the Baltic Sea
     and mutual action for the conservation and renewal of fish stocks (especially salmon and
     cod) and the introduction of modern technologies in this field;
  - the gradual modernization of Latvia's fishing fleet and fish-processing industry, through
     the establishment of joint ventures;
   - the development of private enterprises in this field and the necessity of obtaining EC
     experience in marketing techniques;
   - the development of industrial cooperation in [•]fisheriesand exchange of know-how;
   - the introduction in Latvia of EC production quality and health standards for fish farming
     (including feed);
   - the exchange of information onfisheriespolicy and legislation and on thé establishment of
      a market forfisheryproducts;
   - cooperation in internationalfisheryorganisations.
                                           ARTICLE 81
Energy
1. Within the principles of the market economy and of the Treaty on the European Energy
    Charter, the Parties shall cooperate to develop the progressive integration of the energy
    markets in Europe.
2. The cooperation shall focus on the following in particular:
    - formulation and planning of energy policy, including its long term aspects;
    - management and training in the energy sector;
    - promotion of energy saving and energy efficiency;
    - development of energy resources;
    - improvement of distribution as well as improvement and diversification of supply;
    - environmental impact of energy production and consumption;
    - the nuclear energy sector, in particular nuclear safety;
    - opening up the energy market to a greater degree, including facilitating transit of gas and
       electricity;
    - the electricity and gas sectors, including consideration of the possibility of the inter-
       connection of European supply networks;
    - modernization of energy infrastructures;        v
    - formulation offrameworkconditions for cooperation between undertakings in this sector;
    -transfer of technology and know-how;                     -                                   .     •
       cooperation on pricing and taxation policies in the energy sector,                           £&'
                                                                                          33
                                                                                               IU
 ---pagebreak---                                                                                                       Zl
    - regional cooperation in the energy sector among the Baltic States, particularly as an
      important contribution to security of energy supply in the region.
3. Technical assistance shall be provided where appropriate.
                                              ARTICLE 82
Nuclear Safety
1. The aim of cooperation is to provide for a safer use of nuclear energy.
2. Cooperation in the nuclear field shall mainly cover the following topics:
    - upgrading of staff training;
    - upgrading of Latvia's laws and regulations on nuclear safety and strengthening of the
       supervisory authorities and their resources;
    - nuclear safety, preparation for nuclear emergencies and accident management;
    - radiation protection, including environmental radiation monitoring;
    - fuel cycle problems, safeguarding and physical protection of nuclear materials;
    - radioactive waste management;
    - decommissioning and dismantling of nuclear installations;
    - decontamination;
    - establishment of uniform safety standards to protect the health of workers, the general
       public and the environment and ensuring that they are applied.
3. Cooperation will include the exchange of information and experience and R&D activities in
    accordance with the provisions on science and technology.
4. The Parties agree on the necessity of making efforts to cooperate, within the framework of
    their respective powers and competences, in order to combat nuclear smuggling. Cooperation
    in this area should include exchange of information, technical support for analysing and
    identifying the material, and administrative and technical assistance for the installation of
    efficient customs controls. Further cooperation in this field could be identified as need arises.
                                              ARTICLE 83
Environment
 1. The Parties shall develop and strengthen their cooperation on environment and human
     health.
2. Cooperation shall concern in particular:
     - effective monitoring ofpollution levels;
     - combating local, regional and cross-border air and water pollution;
     -efficient, sustainable and clean energy production and consumption; safety of industrial
       plants (including nuclear power stations);
     - classification and safe handling of chemicals;
     - water quality, particularly in cross-border waterways (protection of the Baltic Sea against
       pollution from ships, artificial islands, platforms and other sources);
                                                                                               U3
 ---pagebreak---                                                                                                  iç
   - reduction, recycling and safe disposal of waste and implementation of the
     Basle Convention;
   - sustainable use of non-renewable natural resources;
   - the environmental impact of agriculture, soil erosion and pollution by agricultural
     chemicals, water eutrophication;
   - protection of forests and flora and fauna;
   - conservation of biodiversity;
   - protected areas;
   - land-use planning, including construction and town planning;
   - improvement of public transport, especially in cities;
   - use of economic and fiscal instruments;
   - management of the coastline and prevention of marine pollution;
   - global climate change;
   - rehabilitation of contaminated areas;
   - protecting human health against environmental hazards.
3. Cooperation shall take place notably through:
   - exchange of information and experts, especially in the field of the transfer of clean
      technologies and the safe use of envirorimentally-friendly biotechnologies;
   - institution-building and training programmes;
   - transfer of technology and know-how;
   - approximation of laws (Community standards);
   - cooperation at regional level (including cooperation between the three Baltic States and in
      the framework of the European Environment Agency) and at international level;
    - development of strategies, particularly with regard to global and climatic issues;
    - education and information on environmental issues;
    - environmental impact studies.
                                             ARTICLE 84
Transport
1. The Parties shall develop and step up their cooperation in the field of transport in order to
    enable Latvia to:
    - restructure and modernize transport;
    - improve the movement of passengers and goods and the access to transport markets by
      removing administrative, technical and other obstacles;
    - facilitate Community transit through Latvia by road, rail, inland waterway and combined
      transport;
    - achieve operating standards comparable to those in the Community.
2. The cooperation shall cover the following in particular:
    - economic, legal and technical training programmes and the preparation of the legislative
       and institutional framework for policy development and .implementation, including
       privatization of the transport sector;
    - the provision of technical assistance and advice, and the exchange of information
       (conferences and seminars);
    - support for the development of infrastructure in Latvia.
                                                                                         35
 ---pagebreak---                                                                                                    x.
3. Priority areas of cooperation will be:
   - the construction and modernization, on recognized trans-European corridors and major
     routes of common interest, of road, rail, inland waterway, port and airport infrastructures;
   - the improvement of conditions, the reduction of waiting times and the easing of transit at the
     border crossings on the Latvian stretch of the multimodal Crete corridor n° 1, on the basis of
     norms set by international agreements of the European Union to secure inter-operability;
   -the management of railways, ports and airports, including cooperation between the
     appropriate national authorities;
   - land-use planning, including construction and urban planning;
   - the upgrading of technical equipment to meet Community standards; particularly in the
     fields of road-rail transport, containerization and trans-shipment;
   - contributing to the development of transport policies compatible with those in the
     Community;
   - the promotion of short-sea shipping as an alternative to overland transport and as a
     transport mode particularly suited to the Baltic Sea region;
   - the promotion of joint research and development programmes;
   - concrete projects in a tri- or multilateral (CBSS - Council of the Baltic Sea States) context
     of regional cooperation, such as Via Baltica.
                                            ARTICLE 85
Telecommunications, postal services and broadcasting
1. The Parties shall endeavour to expand and strengthen cooperation in these areas. This shall
   involve:
   - exchange of information on telecommunications policies, postal services and broadcasting
     policies;
   - establishment of a stable and consistent regulatory framework for telecommunications,
     postal services and broadcasting;
   - exchange of technical and other information and the organisation of seminars, workshops
     and conferences for experts of both sides;
   - training and advisory operations;
   - transfer of technology;
   - joint execution of projects by competent bodies from both sides;
   - promotion of European standards and certification systems;
   - promotion of new communications facilities, «services and installations, particularly those
     with commercial applications.
                                                                                           36
                                                                                               M
 ---pagebreak---                                                                                                      V)
2. These activities shall focus on the following priority areas:
    - development and application of a sectoral market policy in telecommunications, postal
      services and broadcasting in Latvia, of legal acts and procedures;
    - modernization of Latvia's telecommunications network and its integration into European
      and world networks;
    - cooperation within European standardization structures;
    - integration of trans-European systems;
    - legal aspects of telecommunications;
    - management of telecommunications in the new European business environment:
      organisational structures, strategy and planning, purchasing principles, tariffs structure in
      voice telephony;
    - land-use planning, construction and town planning;
    - upgrading of the data network and development of data-based information services;
    - modernisation of Latvia's postal services and broadcasting.
                                           ARTICLE 86
Information Infrastructure
The Parties shall endeavour to expand and strengthen cooperation, with a view to setting up a
Global Information Infrastructure. This shall involve:
- exchange of information on policies and programmes aimed at setting up the information
  infrastructure and the conesponding services;
- close cooperation between institutions managing cunent information networks (academic
  and/or government agencies);
- exchange of information on technologies, market needs and other information, organisation
  of seminars, workshops and conferences for experts and industrialists from both sides;
- training and advisory operations;
-joint execution of projects;
- promotion and agreement of standards, certification and testing;
- promotion of an appropriate regulatory framework;
- action to promote the growth of information services and infrastructure.
                                           ARTICLE 87
Banking, insurance and other financial services
1. The Parties shall cooperate with the aim of establishing and developing a suitable
    framework for the encouragement of a banking, insurance and financial services sector in
      atvia.                                                                               -
                                                                                           37
                                                                                                    tL
 ---pagebreak--- 2. The cooperation shall focus on:
    - the improvement of efficient accounting and audit systems in Latvia based on international
      rules and European Community standards;
    - the strengthening and restructuring of the banking andfinancialsystems;
    - the improvement and harmonization of supervision and regulation system of banking and
      financial services;
    - the preparation of glossaries of terminology;
    - the exchange of information in particular in respect of laws in force or being drafted;
    - the preparation and translation of Community and Latvian legislation.
3. To this end, the cooperation shall include the provision of technical assistance and training.
                                            ARTICLE 88
Audit and Financial Control Cooperation
1. The Parties shall cooperate with the aim to developing efficient financial control and audit
    systems in the Latvian administration following standard Community methods and
    proceedings.
2. Cooperation shall focus on:
    - the exchange of relevant information on audit systems;
    - the uniformisation of audit documentation;
    - training and advisory operations.
3. To this end, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                            ARTICLE 89
Monetary policy
At the request of the Latvian authorities, the Community shall provide technical assistance
designed to support Latvia's efforts towards the gradual alignment of its policies on those of
the European Monetary System. At the request of Latvia, it will organise informal exchange of
information concerning the principles and the functioning of the European Monetary System.
                                            ARTICLE 90
Money laundering
 1. The Parties agree on the necessity of making strenuous efforts and cooperating in order to
     prevent the use of their financial systems for the laundering of proceeds from criminal
     activities in general and drug offenses in particular.
 2. Cooperation in this area shall include administrative and technical assistance with the
     purpose of establishing suitable standards to combat money laundering, equivalent to those
     adopted by the Community and other international bodies in this field, in particular the
     Financial Action Task Force (FATF).
                                                                                            38
 ---pagebreak---                                                                                                   19
                                            ARTICLE 91
Regional development
1. The Parties shall strengthen cooperation between them on regional development and land-
        use planning.
2. To this end, any of the following measures may be taken:
    - exchange of information by national, regional or local authorities on regional and land-use
      planning policy, and, where appropriate, the provision of assistance to Latvia for the
      formulation of such policy;
    - joint action by regional and local authorities in the field of economic development;
    - study of a joint approach towards the development of inter-regional cooperation with
      Baltic Sea regions in the Community;
    - exchange of visits to explore cooperation and assistance opportunities;
    - exchange of civil servants or experts;
    - provision of technical assistance with special emphasis on the development of
       disadvantaged regions;
    - establishment of programmes for the exchange of information and experience, by methods
       including seminars.
                                            ARTICLE 92
Social Cooperation
 1. With regard to health and safety at work and public health, the Parties shall develop
     cooperation between them with the aim of improving the level of protection of the health
     and safety of workers, taking as a reference the level of protection existing in the
     Community. Cooperation shall comprise the following in particular:
     - the provision of technical assistance;
     - the exchange of experts;
     - cooperation between companies;
     - information and training operations;
     - cooperation on public health.
 2. With regard to employment, cooperation between the Parties shall focus in particular on:
     - organisation of the labour market;
     - modernization of job-finding and careers advice services;
     - planning and implementation of regional restructuring programmes;
        encouragement of local employment development.
                                                                                           39
                                                                                                 n
 ---pagebreak---                                                                                                  %
    Cooperation in these fields shall be realized through actions such as the performance of
    studies, provision of the services of experts and information and training.
3. With regard to social security, cooperation between the Parties shall seek to adapt the
    Latvian social security system to the new economic and social situation, primarily by
    providing the services of experts and information and training.
                                              ARTICLE 93
Tourism
The Parties shall increase and develop cooperation between them in the field of tourism, which
will be aimed in particular at:
- facilitating the tourist trade;
- strengthening the flow of information through international networks, databases, etc.;
- transferring know-how through training, exchanges, seminars;
- enhancing regional cooperation projects;
- studying the opportunities for joint operations (cross-border projects, town twinning, etc.);
- introducing computerized booking and information systems (preferably common to all
  three Baltic States) and consumer protection standards for tourists.
                                              ARTICLE 94
Information and communication
 1. With regard to information and communication, the Community and Latvia shall take
    appropriate steps to stimulate effective mutual exchange of information. Priority shall be
    given to programmes aimed at providing the general public with basic information about the
    European Union and specific circles in Latvia with more specialized information, including,
    where possible, access to Commumty data bases.
2. The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies regarding the
     regulation of cross-border broadcasts, technical standards and the promotion of European
     audiovisual technology.
3. Cooperation may include providing for exchange programmes, scholarships, training
     facilities for journalists and experts in the sectors of the media as appropriate.
                                               ARTICLE 95
Consumer protection
 1. The Parties shall cooperate with the aim of achieving full compatibility between the systems
     of consumer protection in Latvia and the Community. Effective consumer protection is
     needed to ensure that the market economy functions properly.
 2. To this end, and in view of their common interests, the Parties shall encourage and ensure:
             - - ,- -
     - a policy of active consumer protection, in accordance with Community law and any
   |J relevant UN guidelines on consumer protection;
    l
                                                                                           ^
                                                                                          40
                                                                                            -¥
l                                                                           ...           Vtf
 ---pagebreak---                                                                                                    <fvf .
   - the approximation of legislation and the alignment of consumer protection in Latvia with
      that of the Community;
   - effective legal protection for consumers in order to improve the quality of consumer goods
      and maintain appropriate safety standards.
3. Cooperation may include:
   - the exchange of information on dangerous products;
    - the training of consumer protection specialists for the government and NGOs;
    - help with the development of independent organisations intended to increase consumer
       awareness, particularly by providing information;
    - the establishment of information and advisory centers for the settlement of disputes and
       the provision of legal and other advice to consumers; provision will be made for
       cooperation between Latvia's centers and those in the Community;
    - access to Community data banks;
    - the development of exchanges between consumer representatives.
4. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                            ARTICLE 96
Customs
 1. The aim of cooperation in the customs field shall be to guarantee compliance with all the
     provisions scheduled for adoption in the area of trade and to achieve the approximation of
     Latvia's customs system to that of the Commumty, thereby helping to pave the way for
     liberalisation measures planned under this Agreement.
 2. Cooperation shall include the following in particular:
     - the exchange of information including on the methods of investigation;
     - the development of cross-border infrastructure;
     - the introduction of the single administrative document and the interconnection between
        the transit systems of the Community and Latvia;
     - the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods;
     - the organisation of seminars and placements;
     - support in the introduction of modern customs information systems.
     Technical assistance shall be provided where appropriate.
 3. Without prejudice to further cooperation foreseen in this Agreement, and in particular
      Article 100 and Title VII, the mutual assistance between administrative authorities in
      customs matter of the Parties shall take place in accordance with the provisions of Protocol
     No. 5.
                                                                                              41
                                                                                                 K<0
 ---pagebreak---                                                                                                       y, .
                                              ARTICLE 97
   Statistical cooperation
   1. Cooperation in this area shall have as its aim the development of an efficient statistical
      system to provide, in a rapid and timely fashion, the reliable statistics needed to support and
      monitor the process of economic reform and contribute to the development of private
      enterprise in Latvia.
   2. The Parties shall cooperate in particular to:
      - strengthen Latvia's statistical apparatus;
      - bring about harmonization with international (and particularly Community) methods,
        standards and classifications;
      - provide the data needed to support and monitor economic reform;
      - provide private sector economic operators with the appropriate macroeconomic and
        microeconomic data;
      - guarantee the confidentiality of data;
      - exchange statistical information.
   3. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                              ARTICLE 98
   Economics
   1. The Community and Latvia shall facilitate the process of economic reforms and integration
      by cooperating to improve understanding of the fundamentals of their respective economies
      and the formulation and implementation of economic policy in market economies.
   2. To these ends, the Community and Latvia shall:
      - exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for
        development;
      - analyse jointly economic issues of mutual interest, including the framing of economic
        policy and the instruments for implementing it;
      - through the programme of Action for Cooperation in Economics (ACE) in particular,
        encourage extensive cooperation between economists and managers in the Community
        and Latvia in order to expedite the transfer of know-how for the drafting of economic
        policies, and provide for wide dissemination of the results of policy-relevant research.
                                               ARTICLE 99
   Public Administration
   The Parties 'shall promote cooperation between their public administration authorities,
   including the setting up of exchange programmes, in order to improve mutual knowledge of
   the structure and functioning of their respective systems.                                         V^
 /
                                                                                              42
û
                                                                                                       m
 ---pagebreak---                                             ARTICLE 100
Drugs
1. Within the scope of their respective powers and competences, the Parties shall cooperate in
   increasing the effectiveness and efficiency of policies and measures to counter the illicit
   production, supply and traffic of narcotic drugs and psycho tropic substances, including the
   prevention of diversion of precursor chemicals, as well as in promoting drug demand
   prevention and reduction.
2. The Parties shall agree on the necessary methods of cooperation to attain these objectives,
   including the modalities of the implementation of common actions.
3. The cooperation in this area shall be based on mutual consultation and close cooperation
   between the Parties over the objectives and measures in the fields targeted in paragraph 1
    and shall, inter alia, include where available technical assistance from the Community.
    Cooperation aimed at preventing the illicit traffic of narcotic drugs and psycho tropic
    substances will comprise technical and administrative assistance including:
    - drafting and implementation of national legislation;
    - creation or strengthening of institutions and information centers and of social health
      centers;
    - increasing the efficiency of the institutions engaged in combating illicit drug trafficking;
    - training of personnel and research;
    - prevention of diversion of precursors and other essential chemicals used for the purpose of
      illicit manufacture of narcotic drugs or psycho tropic substances, by establishing suitable
      standards equivalent to those adopted by the Community and relevant international bodies,
      in particular the Chemical Action Task Force (CATF).
    The Parties may agree to include other areas.
   TITLE VH : COOPERATION IN THE PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES
                                              ARTICLE 101
 1. The Parties shall cooperate, within the scope of their powers and competences, with the aim
     of preventing the following illegal activities in particular:
     - illegal immigration and the illegal presence of their nationals on the other's territory, while
       taking account of the principles and the practice of re admission;
     - corruption;
     - illegal transactions involving industrial waste and counterfeit products;
     - illegal trafficking in drugs and psycho tropic substances
     - illegal trade of radioactive and nuclear materials;
     - illegal transfer of motor vehicles;
     - organised crime.
  A
  L
                                                                                               43
                                                                                                    V
 ---pagebreak---                                                                                                      Hi
2. Cooperation in the matters refened to in paragraph 1 shall be based on mutual consultations
   and close coordination between the Parties and should include technical and administrative
   assistance for:
   - the drafting of national legislation;
   - the establishment of information centers;
   - enhancing the efficiency of the institutions charged to prevent illegal activities;
   - staff training and the development of investigative facilities;
   - the formulation of mutually acceptable measures to prevent illegal activities.
   The Parties may agree to include other areas.
                          TITLE V m : CULTURAL COOPERATION
                                            ARTICLE 102
1. The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. Where
   appropriate, the Community's cultural cooperation activities or those of one or more
   Member States may be extended to Latvia and further activities of interest to both sides
   developed.
   This cooperation may cover in particular:
   - literary translations;
   - exchange of non-commercial works of art and artists;
   - conservation and restoration of monuments and sites (architectural and cultural heritage);
   - training;
   - cultural events (e.g. song festivals);
   - publicizing significant cultural events;
   - cooperation between libraries.
2. The Parties may cooperate in the promotion of the audiovisual industry in Europe. In
   particular, the audiovisual sector in Latvia could apply to take part in activities set up by the
   Community in the framework of the MEDIA programme, in accordance with the
   procedures laid down by the bodies responsible for the various activities and the Council
   Decision of 21 December 1990 setting up that programme.
   The Parties' shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies on the
   regulation of cross-border broadcasting, paying particular attention to matters relating to
   the acquisition of intellectual property rights for programmes broadcast by satellite or cable,
   technical standards in the audiovisual field and the promotion of European audiovisual
   technology.
   Cooperation could include inter alia the exchange of programmes, bursaries and facilities
   for the training of journalists and other media professionals.
                                                                                                  m
                                                                                            44
 ---pagebreak---                                                                                                          <ff
                           TITLE IX : FINANCIAL COOPERATION
                                            ARTICLE 103
In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 104, 105,
106 and 107, without prejudice to Article 107, Latvia shall benefit from temporary financial
assistance from the Community in the form of grants and loans, including loans from the
European Investment Bank (EIB) according to the provisions of Article 18 of the Statute of
the Bank to accelerate the economic transformation of Latvia.
                                            ARTICLE 104
Thisfinancialassistance shall be covered:
- Either within the framework of an indicative multiannual programme through Phare foreseen
   in Council Regulation EEC N° 3906/89, as amended, or within a new multiannual financial
   framework established by the Community following consultations with Latvia and taking into
   account the considerations set out in Articles 105 and 106;.
- By loan(s) provided by the European Investment Bank within a ceiling and during a period of
   availability to be established; following consultations with Latvia in application of the relevant
   provisions of the Treaty on European Union.
                                            ARTICLE 105
 The objectives and the areas of the Community'sfinancialassistance shall be laid down in an
 indicative programme to be agreed between the two Parties. The Parties shall inform the
 Association Council.
                                            ARTICLE 106
  1. The Community shall, in case of special need, taking into account the availability of all
     financial resources, on request of Latvia and in coordination with international financial
     institutions, in the context of the G24, examine the possibility of granting temporary
     financial assistance
     - to support measures with the aim of maintaining the convertibility of the Latvian cunency;
     - to support medium-term stabilization and structural adjustment efforts, including balance
       of payments assistance;
  2. This financial assistance is subject to Latvia's presentation of IMF supported programmes in
     the context of the G24, as appropriate, for convertibility and/or for restructuring its
     economy, to the Community's acceptance thereof to Latvia's continued adherence to these
     programmes and, as an ultimate objective, to rapid transition to reliance on finance from
     private sources.
     The Association Council will be informed of the conditions under which this assistance will
     be provided and of the respect of the obligations undertaken by Latvia concerning such
      assistance.
                                                                                              45
                                                                                                    if
                                                                                                      ft
 ---pagebreak---                                                                                                    H
                                          ARTICLE 107
The Communityfinancialassistance shall be evaluated in the light of the needs which arise and
of Latvia's development level, taking into account established priorities and the absorption
capacity of Latvia's economy, the ability to repay loans and the progress towards a market
economy system and restructuring in Latvia.
                                          ARTICLE 108
In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that
Community contributions are made in close coordination with those from other sources such as
the Member States, other countries, including the G24, and internationalfinancialinstitutions,
such as the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and
Development and the European Bank for Reconstruction and Development.
                                          ARTICLE 109
Latvia shall participate in framework programmes, specific programmes, projects or other
actions of the Community in the fields laid down in Annex XVIII. Without prejudice to the
existing participation of Latvia in the activities refened to in Annex XVIII, the Association
Council shall decide the terms and conditions for the participation of Latvia in these activities.
Thefinancialcontribution of Latvia to the activities refened to in Annex XVHI shall be based
on the principle that Latvia shall meet the costs resulting from its participation itself. If
necessary, the Community may decide, on a case-by-case basis, and pursuant to the rules
applicable to the general budget of the European Communities, to pay a supplement to Latvia's
contribution.
          TITLE X : INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS
                                           ARTICLE 110
An Association Council is hereby established which shall supervise the implementation of this
Agreement. It shall meet at ministerial level once a year and when circumstances require. It
shall examine any major issues arising within theframeworkof the Agreement and any other
bilateral or international issues of mutual interest.
                                           ARTICLE 111
 1. The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union
    and members of the Commission of the European Communities, on the one hand, and of
    members appointed by the Government of Latvia, on the other.
2. Members of the Association Council may anange to be represented, in accordance with the
    conditions to be laid down in its rules of procedure.
 3. The Association Council shall establish its rules.of procedure.
                                                                                                   Y
4. The Association Council shall be presided in turn by a member of the Council of the
    European Union and a member of the Government of Latvia, in accordance with the
    provisions to be laid down in its rules of procedure.
                                                                                         46
 ---pagebreak---                                                                                                         n
5. Where appropriate, the EIB will take part, as an observer, in the work of the Association
    Council.
                                            ARTICLE 112
The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement, have
the power to take decision; in the cases provided for therein. The decisions taken shall be binding
on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The
Association Council may also make appropriate recommendations.
It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.
                                            ARTICLE 113
 1. Each of the two Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the
    application or interpretation of this Agreement.
 2. The Association Council may settle the dispute by means of a decision.
 3. Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying'out the decision refened
     to in paragraph 2.
 4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of this
     Article, either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other Party
     must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this procedure,
     the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the dispute.
 The Association Council shall appoint a third arbitrator.
 The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
 Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the
 arbitrators.
                                             ARTICLE 114
  1. The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by an Association
      Committee composed of representatives of the members of the Council of thé European Union
      and of members of the Commission of the European Communities on the one hand and of
      representatives of the Government of Latvia on the other, normally at senior civil servant level.
      In its rules of procedure the Association Council shall determine the duties of the Association
      Committee, which shall include the preparation of meetings of the Association Council and
      how the Committee shall function.
  2. The Association Council may delegate to the Association Committee any of its powers. In this
      event the Association Committee shall take its decisions in accordance with the conditions laid
      down in Article 112.                    •        .    -
                                                                                               ••¥
 ---pagebreak---                                                                                                      ft
                                           ARTICLE 115
The Association Council may decide to set up any other special committee or body that can
assist it in carrying out its duties.
In its rules of procedure, the Association Council shall determine the composition and duties of
such committees or bodies and how they shall function.
                                           ARTICLE 116                                                ^
A Parliamentary Committee is hereby established. It shall be a forum for Members of the
Parliament of Latvia and the European Parliament to meet and exchange views. It shall meet at
intervals which it shall itself determine.
                                           ARTICLE 117
 1. The Parliamentary Committee shall consist of members of the European Parliament, on the
    one hand, and of members of the Parliament of Latvia, on the other.
2. The Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.
3. The Parliamentary Committee shall be presided in turn by each the European Parliament and
    the Parliament of Latvia, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of
    procedure.
                                           ARTICLE 118
The Parliamentary Committee may request relevant information regarding the implementation
of this Agreement from the Association Council, which shall then supply the Committee with
the requested information.
The Parliamentary Committee shall be informed of the decisions of the Association Council.
The Parliamentary Committee may make recommendations to the Association Council.
                                           ARTICLE 119
Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal
persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to
the competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights
 and their property rights, including those concerning intellectual, industrial and commercial
 property."
                                           ARTICLE 120
Nothing in this Agreement shall prevent a Contracting Party from taking any measures:
 (a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its
     essential security interests;
                                                                                                  tf
                                                                                          48
                                                                                             &
 ---pagebreak---                                                                                                        <fj>
(b) which relate to the production of, or trade in, arms, ammunition or war materials or.to
      research, development or production indispensable for defence purposes, provided that
      such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not
      intended for specifically military purposes;
(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal disturbances
      affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious international tension
      constituting threat of war or in order to carry out obligations it has accepted for the
      purpose of maintaining peace and international security;
(d) which it considers necessary to respect its international obligations and commitments on
      the control of dual use industrial goods and technologies.
                                               ARTICLE 121
 1. In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions
     contained therein:
     - the arrangements applied by Latvia in respect of the Community shall not give rise to any
       discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or branches,
     - the arrangements applied by the Community in respect of Latvia shall not give rise to any
       discrimination between Latvian nationals or its companies or branches.
 2. The provisions of paragraph 1 are without prejudice to the right of the Parties to apply the
     relevant provisions of their fiscal legislation to tax payers who are not in identical situations
     as regards their place of residence.
                                               ARTICLE 122
 Products originating in Latvia shall not enjoy more favourable treatment when imported into
 the Community than that applied by Member States among themselves.
 The treatment granted to Latvia under Title IV and Chapter I of Title V shall not be more
 favourable that accorded by Member States among themselves.
                                             ARTICLE 123
  1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfill their obligations
     under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are
      attained.
 2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfill an obligation under this
      Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special
      urgency, it shall supply the Association Council with all relevant information required for a
      thorough examination of the situation with, a view to seeking a solution acceptable to the
      Parties. v
                                                                                               49
                                                                                                    Y
 ---pagebreak---                                                                                                 so
   In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
   functioning of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the
   Association Council and shall be the subject of consultations within the Association Council
   if the other Party so requests.
                                         ARTICLE 124
The present Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators
have been achieved under the present Agreement, affect rights assured to them through
agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Latvia, on the other,
except for sectors of Community competence and without prejudice of Member States'
obligations resulting from this Agreement in sectors of their competence.
                                         ARTICLE 125
For the purposes of this Agreement, the term "Parties" shall mean the Community, or its
Member States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective
powers, of the one part, and Latvia, of the other part.
                                         ARTICLE 126
Protocols No. 1-5 and Annexes No. I-XVHI shall form an integral part of this Agreement.
                                         ARTICLE 127
This Agreement is concluded for an unlimited period.
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement will
cease to apply six months after the date of such notification.
                                         ARTICLE 128
The Secretary General of the Council of the European Union shall be the depository of this
Agreement.
                                           ARTICLE 129
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing
the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and
Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the
other hand, to the territory of the Republic of Latvia.
                                         ARTICLE 130
This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French,
German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Latvian languages, each of these
texts being equally authentic.
                                                                                        50
                                                                                                tf
                                                                                             1<P\
 ---pagebreak---                                                                                                 Sf
                                         ARTICLE 131
This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date
on which the Parties notify each other that the procedures refened to in the first paragraph
have been completed.
Upon its entry into force, this Agreement shall replace the Agreement between the European
Economic Community and the Republic of Latvia on trade and economic and commercial
cooperation signed in Brussels on 11 May 1992.
The present Agreement is partly based on, further develops and incorporates the essential
provisions of the Agreement between the European Community, the European Atomic Energy
Community and the European Coal and Steel Community and the Republic of Latvia on Free
Trade and Trade-Related Matters signed on 18 July 1994. Upon its entry into force, this
Agreement shall replace the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters.
The decisions of the Joint Committee established by the Agreement on trade and economic and
commercial cooperation and which performs also the duties assigned by the Agreement on
Free Trade and Trade-Related Matters shall continue to apply until repealed by decisions of the
Association Council.
The Association Council shall adopt at its first meeting all the modifications to this Agreement
- in particular to the protocols and annexes - necessary to align it with changes to the
Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters decided by the Joint Committee between
the signature and the entry into force of this Agreement.
                                                                                          51
 ---pagebreak---                                                                                      sz
                                                                           Latvia
                          LIST OF ANNEXES
    I   Articles 9 and 18  Definition of industrial and agricultural products
   II   Article 11(2)      Latvian import tariff concessions
  III   Article 11(3)      Latvian import tariff concessions
  IV    Article 14(1)      Latvian export tariff concessions
 V      Article 16(1)      Community tariff concessions in textiles
 VI     Article 17         Processed agricultural products
 VII    Article 20(2)      Community agricultural concessions - duty concessions
VIII    Article 20(2)      Community agricultural concessions - arrangements for
                           animal and meat imports
IX      Article 20(2)      Latvian agricultural concessions - tariff quotas
X       Article 20(2)      Latvian agricultural concessions - tariff duties
XI    . Article 20(2)      Latvian agricultural concessions - tariffs quotas
XII     Article 23(1)      Community fisheries concessions
XIII    Article 23(1)      Latvian fisheries concessions
XIV     Article 44(1)      Community exceptions establishment
XV      Article 44(2)(i)   Latvian transitional exceptions establishment
XVI     Article 47         Financial services
XVII    Article 67         Intellectual, Industrial and Commercial Property
                           Protection
XVIII   Article 109        Participation of Latvia in Community programmes
                                                                                  til
 ---pagebreak---                                            ANNEX/
                                                                                                        ^
              List of products referred to in Articles 9 and 18 of the Agreement
      CN code                                            Description
ex 3502             Albumins, albuminates and other albuminin derivatives:
ex 3502 10          — Egg albumin:
                           Other:
   3502 10 91       — — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)
   3502 10 99                 Other
ex 3502 90          — Other:
                    — — Albumins, other than egg albumin:
                    — — — Milk albumin (iactalbumin):
   3502 90 51       _ _ _ t_ Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)
   3502 90 59                     Other
   4501             Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground
                    cork
    5201 00         Conon, not carded or combed
    5301             Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and
                    garnetted stock)
    5302            True hemp (Cannabis sativa L.), raw or piocesscd but not spun; tow and waste of
                     true hemp (including yarn waste and garnetted stock)
                                                                                                       à
                                                                                                         JL1
 ---pagebreak---                                                               ANNEX   II
                                                                                                                             S>
                                           List of products referred to in Ariiclc/M (2)
                                                                                                          Duty "A.
     CN code                                    Oescripii< in
                                                                                           1. 1. l*»95   i. i. m *   1. 1. 1997
2523 10       Cement clinkers                                                                  15          . 7,5          0
2523 29       Portland cement, other                                                           15            7,5          0
2523 90       Other hydraulic cements                                                          15            7,5          0
3406          Candles, tapers and the like:                                                    15            7,5          0
3924 10       Tableware and kitchenware                                                          3           1,5          0
3925 10        Builders* ware of-plastics, reservoirs, tanks, vats and similar containers,       3           1,5          0
              of a capacity exceeding 300 litres
4202          Trunks, suitcases, vanity-cases, executive-cases, briefcases,        school      15            7,5          0
               satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, etc.
4301 10        Raw fur skins of mink, whole, with or without head, tail or paws                15            7,5          0
4301 20        Of rabbit or hare, whole, with or without head, tail or paws                    15            7,5   •      0
4301 60        Raw fur skins of fox, whole with or without head, tail or paws                  15            7,5          0 •
4303 10 90     Articles of apparel, clothing accessories and other articles of fur skin,       15            7,5          0
               other
6402 11        Sports footwear, ski boots and cross-country ski footwear                        15           7,5          0
6402 19        Sports footwear, other                                                          15            7,5          0
6402 20        Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by means             15            7,5          0   •
               of plugs
6402 30        Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap                         15     •     7,5          0
6403 20        Footwear with outer soles of leather and uppers which consist of                 15           7,5          0
               leather straps across the instep and around the toe
6403 51      . Othe r footwear with outer soles of leather, covering the ankle                 15            7,5          0
6403 91        Other footwear, covering the ankle                                               15           7,5          0
6403 99        Other footwear, other                                                            15           7,5          0
 6405 10       Other with uppers of leather or composition leather                              15           7,5          0
 6911          Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of         15           7,5          0
               porcelain or china                                   \
 6914 90 10    Other ceramic articles, of common pottery                                        15           7,5          0
 7013          Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office indoor               15           7,5 -        0
               decoration or similar purposes
                                                                                                                         t»«r   ^tW mr
 ---pagebreak---                                                           ANNliX    III                                                             sr
                                          List of products referred to in A r t i c l e ^ (3)
                                                                                                              Duty %
     CN" «rode
                                                                                                 1. 1. 1995 1. 1. 1996   1. 1. 1997
6401 92        Waterproof footwear covering the ankle but not covering the knee
6401 99        Waterproof footwear, other footwear, other                                            15         7,5           0
6402 91        Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastic,                      15         7,5           0
               covering the ankle
6402 99        Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastic,                       15        7,5           0
               other
6404 20        Footwear with outer soles of leather or composition leather                            15        7,5           0
8421 11        Cream separators                                                                       15        7,5           0
8421 12        Clothes-dryers                                                                         15     • 7,5            0
8.421 19       Other centrifuges                                                                      15        7,5           0
 £434 10       Milking machines                                                                       15        7,5           0
 8450 19        Household or laundry-type washing machines, each of a dry linen                       15        7,5           0
               capacity not exceeding 10 kg, other
 850810         Drills of all kinds                                                                   15        7,5           0
 8508 20        Saws                                                                                  15         7,5           0
 8508 80 90     Other tools                                                                            15        7,5           0
 8509           Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained             electric       15        7,5           0
                motor
 8517 1.0       Telephone sets                                                                         15        7,5           0
 851829         Other loudspeakers                                                                     15        7,5           0
 8520 31 19     Other magnetic tape recorders, incorporating          sound    reproducing             15        7,5           0
                apparatus, cassette-type, other
 8527 11 90     Radio broadcast receivers, combined         with   sound    recording         or       15        7,5           0
                reproducing apparatus, other
  9401 30       Swivel seats with variable height adjustment                                           15        7,5           0
  9401 40       Seats other than garden seats or camping equipment, convertible into                   15        7,5            0
                beds
  9401 50       Seats of cane, osier, bamboo or similar materials                                      15         7,5  .        0
  9401 71        Upholstered seats, with metal frames                                                   15        7,5           0
  9401 79        Seats, with metal frames, other                                                        15        7,5           0
  9403 10        Metal furniture of a kind used in offices                                            ~Î5         7,5           0
  9403 30        Wooden furniture of a kind used in offices                                             15        7,5           0
  9430 40        Wooden furniture of a kind used in the kitchen                                         15        7,5           0
  9403 50        Wooden furniture of a kind used in the bedroom                                         15        7,5           0
  9403 60        Other wooden furniture
                                                                                                                                    til
 ---pagebreak---                                                     ANNEX IV
                                                                                                           96
                                     List of produas referred to in Article 8
     CN code/                                       r,                                          Duty
     v-i '•*"•"-'                                   Description                         .„, „ , , , ' , •.
    Latvian code                                           '                            1« ot u per unit)
2520                Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or                5%
                    calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small
                    quantities of accelerators or retarders
2521                Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind              5%
                    used for the manufacrure of lime or cement
4101                Raw hides and skins of bovine or equine animals (fresh, or                 15%
                    salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
                    tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not
                    dehaired or split
4403 20 00 1 {*)    Wood in the rough, other, coniferous, length over 2 m, diameter              6 Ls
                     14 to 24 cm
4403 20 00 2 (*)     Wood in the rough, other, coniferous, length exceeding 2 m,                 6 Ls
                     diameter over 26 cm
4403 91 00 1 (*)     Wood in the rough, other, of oak, length exceeding 1 m,                 • 50 Ls
                     diameter 14 cm and over
4403 92 00 1 (*)     Wood in the rough, other, of beech, length exceeding 1 m,                 60 Ls
                     diameter 14 cm and over
 4403 99 90 1 (*)    Wood in the rough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m,                17 Ls '
                     diameter 14 to 24 cm (plywood, mafhwood and A-qualiry
                     sawlogs)
 4403 99 90 2 (*)    Wood in the rough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m,                20 Ls
                     diameter 26 cm and over (plywood, matchwood and A-quality
                     sawlogs)
 4403 99 90 3 {*)    Wood in the rough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m,                  2 Ls
                     diameter 14 to 24 cm (except plywood matchwood and A-quality
                     sawlogs)
 4403 99 90 4 (*)    Wood in the tough, non-coniferous, length exceeding 1,6 m,                  2 Ls
                     diameter 26 cm and over (except plywood, matchwood and
                     A-quality sawlogs)
 4403 99 90 9 (*)    Ash, elm, maple and other, length exceeding 1 m, diameter                 50 Ls
                      14 cm and over
 7204                 Ferrous waste and scrap-, remelting-scrap ingots of iron or steel         100%
 7404                Copper waste and scrap                                                      20%
 7503                 Nickel waste and scrap                                                     20%
 7602                 Aluminium waste and s&ap                                                   20%
 (*) Only produas of this nine digit Latvian code as described in this list.
t                                                                                                       -ius
 ---pagebreak---                                                       ANNEX V
                                                                                                                           S>
           List of textile products originating in Latvia and subject to Community tariff ceilings
 Category        CN/Taric code                                Description (')                         Tariff ceilings (J)
               5204 11 00          Cotton yarn not put up for retail sale                                   2 261
               5204 19 00                                                                                 (tonnes)
               5205
               5206
               5604 90 00*50
               "5208                Woven fabrics of cotton, other than gauze, terry fabrics,               2 737
               5209                 narrow woven fabrics, pile fabrics, chenille fabrics, tulle           (tonnes)
               5210                 and other net fabrics
                5211
                5212
                581100 00*91
                               •92
                6308 00 0 0 * 1 1
                               *19
                5512                Woven fabrics of synthetic fibres (staple or waste) other                 630
                5513                than narrow woven fabrics, pile fabrics (including terry               (tonnes)
                5514                fabrics) and chenille fabrics
                5515
                5803 90 30
                5905 00 70*10
                6308 00 00*20
                6105 10      00     Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll,' polo or turtle            1 883
                6105 20      10      necked jumpers and pullovers (other than of wool or fine          (1 000 pieces)
                6105 20      90      animal hair), undervests and the like, knitted or
                6105 90      10      crocheted
                 6109 10     00
                 6109 90     10
                 6109 90     30
                 6110 20     10
                 6110 30     10
                 6101 10 90          Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets,                   1510
                 6 1 0 1 2 0 90      cardigans, bed-jackets and jumpers (other than jackets             (1 000 pieces)
                 6 1 0 1 3 0 90      and blazers), anoraks, windcheaters, waister jackets and
                                     the like, knitted or crocheted
                 6102 10 90
                 6102 20 90
                 6102 30 90
                 6110 10 10
                 6110 10 31
                 6110 10 35
                 6110 10 38
                 6110 10 91
                 6110 10 95
                 6110 10 98
                 6110 20 91
                  6110 20 99
                  6110 30 91
                  6110 30 99
(') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the
    products is to br considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined by
    the coverage of the CN codes and, where appropriate, of the Taric codes, preceded by an asterisk.
{*) For imports in excess of these annual ceilings, the Community may reintroduce customs duties at any time of the year
    concerned.
                                                                                                                          UC
 ---pagebreak--- Category   CNVTaric code                             Description (')                      Tariff ceilings (')  So
    6    6203 41    10        Men's or boys' woven breeches, shorts other than                  1750
         6203 41    90        swimwear and trousers (including slacks; women's or         (1 000 pieces)
         6203 42    31        girls' woven trousers and slacks, of wool, of cotton or of
         6203 42    33        man-made fibres; lower parts of tracksuits with lining,
         6203 42    35        other than of category 16 or 29, of cotton or of
         6203 42    90        man-made fibres
         6203 43    19
         6203 43    90
         6203 49    19
         6203 49    50
         6204  61   10
         6204  62   31
         6204  62   33
         6204  62   39
         6204 63 18
         6204 69 18
         6211   32  42
         6211   33  42
         6211   42  42
         6211   43  42
     7   6106 10 00           Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses,                972
         6106 20 00            whether or not knitted or crocheted, of wool, cotton or     (1 000 pieces)
         6106 90 10            man-made fibres
          6206 20 00
          6206 30 00
          6206 40 00
     8    6205 10 00           Men's or boys' shirts, other than knitted or crocheted, of        1 917
          6205 20 00           wool, cotton or man-made fibres                             (1 000 pieces)
          6205 30 00
     9    5802 1 1 0 0         Terry towelling and similar woven terry fabrics of conon;          131
          5802 19 00           toilet linen and kitchen linen, of terry towelling and          (tonnes)
                               similar woven terry fabrics, of cotton other than knitted
          6302 60 0 0 * 9 0    or crocheted
    15    6202   1100          Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other             227
          6202   12 10*90      coats, cloaks and capes; jackets and blazers, of wool, of   (I 000 pieces)
          6202   12 9 0 * 9 0  cotton or of man-made textile fibres (other than parkas)
          6202   13 10*90      (of category 21)
          6202   13 9 0 * 9 0
          6204   31  00
          6204   32  90
          6204   33  90
          6204   39  19
          6210 30 00
    16    6203   11  00        Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or           99
          6203   12  00        crocheted, of wool, cotton or man-made fibres, excluding     (1 000 pieces)
           6203  19  10         ski suits; men's or boys' tracksuits with lining, with an
           6203  19  30        outer shell of a single identical fabric, of cotton or of
          6203   21  00         man-made fibres
           6203  22  80
           6203  23  80
           6203  29  18
           6211 3 2 3 1
           6211 33 31
                                                                                                              tfr
 ---pagebreak--- Category  CN/Tanc code                             Description (')                     Tariff ceilings (J) S7
   17    6203  3100        Men's or boys' jackets excluding waistcr jackets and                81
         6203  32 90       blazers, other than knined or crocheted, of wool, of        (1 000 pieces)
         6203  33 90       cotton or of man-made fibres
         6203  39 19
   20    6302 21   00      Bed linen, other than knitted or crocheted                         232
         6302 22   90                                                                      ttonncs)
         6302 29   90
         6302 31   10
         6302 31   90
         6302 32   90
         6302 39   90
   39    6302 51   10      Table linen, toilet and kitchen linen, other than knined or         101
         6302 51   90      crocheted, other than of terry towelling or similar terry        (tonnes)
         6302 53   90      fabrics of conon
         6302 59    00*90
         6302 91    10
         6302 91    90
         6302 93    90
          6302 99  00 * 90
    10    6111 1 0 1 0      Gloves, minens and mitts, knitted or crocheted                      308
          6111 20 10                                                                          1 537
          6111 30 10                                                                    (1 000 pairs)
          611190 00*11
          6116 10 10
          6116 10 90
          6116 9 1 0 0
          6116 92 00
          6116 93 00
          6116 99 00
    12    6115 12 00        Panty-hose and tights, stockings, understocksngs, socks,          3 189
          6115 1 9 1 0      ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted,    (1 000 pairs
          6115 19 90        other than for babies, including stockings for varicose        or pieces)
          6115 20 11        veins, other than products of category 70
          6115 20 90
          6115 91 00
           6115 92 00
          6115 93 10
           6115 93 30
           6115 93 99
           6115 99 00
     13    6107  11  00     Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls'           2018
           6107  12  00     knickers and briefs, knitted or crocheted, of wool, conon    (1 000 pieces)
           6107  19  00     or man-made fibres
           6108  21  00
           6108  22  00
           6108  29  00
     14    6201  11  00      Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other                46
           6201  12  10*90   coats, cloaks and capes, of wool, of cotton or of           (1 000 pieces)
           6201  12  90*90   man-made textile fibres (other than parkas of
           6201  13  10*90   category 21)
           6201  13  90*90
           6201  20  00
     18    6207  11 00       Men's and boys' singlets and other vests, underpants,              112
            6207 19 00       briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns      (I 000 pieces)
            6207 21 UO       and similar articles, other than knitted or crocheted
            6207 22 00
            6207 29 00
            6207  9100
            6207 92 00
            6207  99 00
                                                                                                           m
 ---pagebreak---   Category    CN/Taric code                           Description (')                       Tariff ceilings (2)
                                                                                                                 to
      18    6208 11 00       Women's and girls' singlets and other vests, slips,
(continued) 6208 19 10       petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, negligees,
            6208 19 90'      bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
            6208 21 00       knitted or crocheted
            6208- 22 00
            6208 29 00
            6208 91 10
            6208 91 90
            6208 92 10
            6208 92 90
            6208 99 00
      19    6213 20 00       Handkerchiefs other than knined or crocheted                         1746
            6213 90 00                                                                       (1 000 pieces)
      21    6201  12 10*10   Parkas, anoraks, windcheaters, -waister jackets and the               562
            6201  12 90*10   like, other than knitted or crocheted, of wool, of cotton       (1 000 pieces)
            6201  13 10*10   or of man-made fibres; upper parts of tracksuits with
            6201  13 90*10   lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
             6201 91 00      man-made fibres
            6201  92 00
             6201 93 00
             6202  12  10*10
             6202  12  90*10
             6202  13  10*10
             6202  13  90*10
             6202  91 00
             6202  92 00
             6202  93 00
             6211 32   41
             621133    41
             621142    41
             6211 43   41
       22    5508 10 11       Yarn of staple or waste synthetic fibres not put up for              649
             5508 10 19       retail sale                                                        (tonnes)
             5509 1100
             5509 12 00
             5509 21 10
             5509 21 90
             5509 22 10
              5509 22 90
              5509 31 10
              5509 3 1 9 0
              5509 32 10
              5509 32 90
              5509 41 10
              5509 41 90
              5509 42 10
              5509 42 90
              5509 51 00
              5509 52 10
              5509 52 90
              5509 53 00
              5509 59 00
              5509 61 10
              5509 61 90
              5509 62 00
              5509 69 00
              5509 91 10
              5509 9 1 9 0
              5509 92 00
              5509 99 00
                                                                                                                to
 ---pagebreak--- Category  C N / T a r i c code                       Description (')                      Tariff ceilings (')  U
   23    5508 20 10            Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for          308
                               retail sale                                                     (tonnes)
         5510 11 00
         5510 12 00
         5510 20 00
         5510 30 00
         5510 90 00
   24    6107 21 00            Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing           499
         6107 22 00            gowns and similar articles, knitted or crocheted            (1 000 pieces)
         6107 29 00
         6107 91 00
         6107 92 00
         6107 99 00*10
         6108 31 10            Women's or girls* nightdresses, pyjamas, negligees,
         6108 31 90            bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or
         6108 32 11            crocheted
         6108 32 19
         610$ 32 90
          6108 39 00
          6108 91 00
          6108 92 00
          6108 99 10
    26    6104 41 00            Women's or girls' dresses, of wool, of          conon  or         395
          6104 42 00            man-made fibres                                             (1 000 pieces)
          6104 43 00
          6104 44 00
          6204 4100
          6204 42 00
          6204 43 00
          6204 44 00
    27    6104       5100       Women's or girls' skirts, including divided skirts                 260
          6104      52 00                                                                   (1 000 pieces)
           6104     53 00
           6104     59 00
           6204     51    00
           6204     52    00
           6204     53    00
           6204      59   10
     28    6103 41 10           Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts              109
           6103 41 90            (other than swimwear), knitted or crocheted, of wool, of    (1 000 pieces)
           6103 42 10            conon or man-made fibres
           6103 42 90
           6103 43^10
           6103 43 90
           6103 49 10
           6103 49 91
           6104      61    10
           6104       61   90
           6104       62   10
           6104       62   90
            6104      63   10
            6104      63   90
            6104      69   10
            6104      69   91
                                                                                                              IV
 ---pagebreak--- Category   CN/T.iric code                          Description (')                     Tariff ceilings (-')
                                                                                                             fe?
   29    6204 1 1 00      Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted           124
         6204 12 00       or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres,         (1 000 pieces)
         6204 13 00       excluding ski suits; women's or girls' tracksuits with
         6204 19 10 .     lining, with an outer shell of a single identical fabric, of
         6204 21 00       cotton or of man-made fibres
         6204 22 80
         6204 23 80
         6204 29 IS
         6211 42 31
         6211 43 31
   31    6212 10 00       Brassieres, woven, knitted or crocheted                             674
                                                                                        (1 000 pieces)
   32    5801 10 00       Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry            90
         5801 21 00       towelling or terry fabrics of conon and narrow woven             (tonnes)
         580122 00         fabrics) and tufted textile fabrics of wool, of conon of
         5801 23 00        man-made textile fibres
         5801 24 00
          5801 25 00
          5801 26 00
          5801 31 00
          5801 32 00
          5801 33 00
          5801 34 00
          580135 00
          5801 36 00
          5802 20 00
          5802 30 00
    33    5407 20 11       Woven fabrics of synthetic filament, yarn obtained from            242
                           strip or the like of polyethylene or polypropylene, less         (tonnes)
          6305 31 91       than 3 m wide; sacks and bags of a kind used for the
          6305 31 99        packing of goods, not knined or crocheted, obtained from
                            strip or the like
    34    5407 20 19        Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from             8
                            strip or the like of polyethylene or polypropylene, 3 m or      (tonnes)
                            more wide
    35     5407 1000        Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than         264
           5407 20 90       those for tyres of category 114                                 (tonnes)
           5407 30 00
           5407 41 00
           540742 10
           5407 42 90
           5407 43 00
           5407 44 10
           5407 44 90
           5407 51 00
           5407 52 00
           5407 53 10
           5407 S3 90
           5407 54 00
           5407 60 10
           5407 60 30
           5407 60 51
           5407 60 59
           5407 60 90
           5407 71 00
           5407 72 00
           5407 73 10
                                                                                                            IV
 ---pagebreak---   Category   j  CN/Tanc code                                Description (')                     Tariff ceilings (•')    c?
     35        5407 73 91
(continued)    5407 73 99
               5407 74 00
               5407 81 00
               5407 82 00
               5407 83 10
               5407 83 90
               5407 84 00
               5407 91 00
               5407 92 00
               5407 93 10
               5407 93 90
               5407 94 00
               5811 00 00*95
               5905 00 70*90
       36      540.8 10 00           Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than           58
                5408 21 00           those for tyres of category 114                                 (tonnes)
                5408 22 10
                5408 22 90
                5408 23 10
                5408 23 90
                5408 24 00
                5408 31 00
                5408 32 00
                5408 33 00
                5408 34 00
                581100 00*96
                5905 00 70*20
      37        5516 11 00            Woven fabrics of artificial staple fibres                         386
                5516 12 00                                                                           (tonnes)
                5516 13 00
                5516 14 00
                 5516 21 00
                 5516 22 00
                 5516 23 10
                 5516 23 90
                 5516 24 00
                 5516 31 00
                 5516 32 00
                 5516 33 00
                 5516 34 00
                 5516 4100
                 5516 42 00
                 5516 43 00 v
                 5516 44 00
                 5516 91 00
                 5516 92 00
                 5516 93 00
                 5516 94 00
                 5S03 90 50
                 5905 00 70*30
       38 A      6002 43 11            Knitted or crocheted synthetic curtain fabrics including           22
                  6002 93 10           net curtain fabric                                             (tonnes)
        38 B      6303 9 1 0 0 * 1 0   Net curtains, other than knitted or crocheted                       1
                  6303 92 9 0 * 1 0                                                                    (tonne)
                  6303 99 9 0 * 2 0
                                                                                                                     ii
 ---pagebreak--- Category  C N / T a n c code                                          Description (')                                  Tariff ceilings (•')    £<f
   40    6303 91 00' 91        W o v e n curtains (including drapes) interior blinds, c u r t a i n                            37
                           99  s n d b e d valances and o t h e r f u r n i s h i n g articles, other t h a n              (tonnes)
         6303 92 90 '90        k n i t t e d o r c r o c h e t e d , o f w o o l , o f c o t t o n or o f man-made
         6303 99 90 '31        fibres
                          •39
                          »90
         6304 19 10
         6304 19 90*91
         6304 92 00
         6304 93 00*90
         6304 99 00*92
   41    5401 10 11            Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for                                        750
         5401 10 19            retail sale, other than non-textured single yarn untwisted                                  (tonnes)
                               or with a twist of not more than 50 turns per metre
         5402 10 10
         5402 10 90
         5402 20 00
         5402 31 10
         5402 3130
         5402 3190
         5402 32 00
         5402 33 10
         5402 33 90
         5402 39 10
         5402 39 90
         5402 49 10
         5402 49 91
          5402 49 99
         5402 51 10
          5402 51 30
          5402 51 90
          5402 52 10
          5402 52 90
          5402 59 10
          5402 59 90
          5402 61 10
          5402 61 30
          5402 61 90
          5402 62 10
          5402 62 90
          5402 69 10
          5402 69 90
          5604 20 00*10
          5604 90 00*40
                           *90
    42    5401 20 10             Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not                                  75
                                 put up for retail sale, other than single yarn of viscose                                 (tonnes)
          5403 10 00             rayon untwisted or with a twist of not more than 250
          5403 20 10             turns per metre and single non-textured yarn of cellulose
          5403 20 90             acetate
          5403 32 00 * 90
          5403 33 90
          5403 39 00
          5403 41 00
          5403 42 00
          5403 49 00
          5604 20 00 * 20
    43    5204 20 00             Yarn        of   man-made              filament,      yarn      of  staple artificial         77 .
                                 fibres, c o t t o n y a r n , put up for retail sale                                       (tonnes)
           5207 10 00
           5207 90 00
                                                                                                                                            & *  >
 ---pagebreak---   Category   CN/Taric code                       Description (')                       Tariff ceilings {2)
     43     5401 10 90
                                                                                                                tr
(continued) 5401 20 90
            5406 10 00
            5406 20 00
            5508 20 90
            5511 30 00
      47    5106 10 10     Yarns of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or            18
            5106 1090      of carded fine animal hair, not put up for retail sale          (tonnes)
            5106 20 11
            5106 2019
            5106 20 91
            5106 20 99
            5108 10 10
            5108 10 90
      48     5107 1010     Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or             60
             5107 10 90    of combed fine animal hair, not put up for retail sale           (tonnes)
             5107 2010
             5107 20 30
             5107 20 51
             5107 20 59
             5107 20 91
             5107 20 99
             5108 2010
             5108 20 90
      49     5109 1010      Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put         24
             5109 10 90     up for retail sale                                              (tonnes)
             5109 90 10
             5109 90 90
       50    5111 1100      Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal           60
             5111 19 10     hair                                                             (tonnes)
             5111 19 90
             5111 20 00
              5111 30 10
              5111 30 30
              5111 30 90
              5111 90 10
              5111 90 91
              5111 90 93
              5111 90 99
              5112 1100
              5112 19 10
              5112 19 90
              5112 20 00
              511230 10
              5112 30 30
              5112 30 90
              5112 9010
              5112 9091
              51129093
              5112 90 99
       53     5803 10 00     Conon gauze                                                          1
                                                                                              (tonne)
                                                                                                           ft4*
 ---pagebreak--- Category  CN/Taric code                               Description (')                    Tariff ceilings (J)  fee
   54    5507 00 00         Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or
                            otherwise processed for spinning                                 (tonnes)
         5506 10 00         Synthetic staple fibres, including waste, carded or coml>cd          60
         5506 20 00         or otherwise processed for spinning                              (tonnes)
         5506 30 00
         5506 90 10
         5506 90 91
         5506 90 99
   56    5508 10 90         Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up            53
                            for retail sale                                                  (tonnes)
         5511 10 00
         551120 00
   58    5701  10 Ï0        Carpets, carpeting and rugs, knotted (made up or not)               283
         5701  10 91                                                                         (tonnes)
         5701  10 93
         5701  10 99
         5701  90 10
         5701  90 90
    59   5702  10 00         Carpets and other textile floor coverings, other than the          310
         5702  31 10        carpets of category 58                                            (tonnes)
          5702 31 30
          5702 31 90
          5702 32 10
          5702 32 90
          5702 39 10
          5702 41 10
          5702 41 90
          5702 42 10
          5702 42 90
          5702 49 10
          5702 51 00
          5702 52 00
          5702 59 0 0 * 2 0
          5702 91 00
          5702 92 00
          5702 99 0 0 * 2 0
          5703 10 10
          5703 10 90
          5703 20 11
          5703 20 19
          5703 20 91
          5703 20 99
          5703 30 11
          5703 30 19
          5703 30 51
          5703 30 59 .
          5703 30 91
          5703 30 99
          5703 90 10
          5703 90 90*90
           5704 10 00
           5704 90 00
           5705 00 10
           5705 00 31
           5705 00 39
           5705 00 90 * 11
                       *19
                                                                                                             rxs
 ---pagebreak--- Category  CN/Taric code                           Description (')                        Tariff ceilings (')
                                                                                                               fc* •
   60    5805 00 00      Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders,                   1
                         Aubusson, Beauvais and the like, and nccdlcworked                    (tonne)
                         tapestries (for example, petit point and cross stitch) made
                         in panels and the like by hand
   61    5806 10 00*90   Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc)                       48
         5S06 20 00      consisting of warp without weft assembled by means of               (tonnes)
         5806 31 10      an adhesive, other than labels and similar articles of
         5806 31 90      category 62
         5806 32 10
         5806 32 90
         5806 39 00*90 Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted),
         5806 40 00*90 made from textile materials assembled from rubber
                          thread
   62    5606 00 91       Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn             61
         5606 00 99       (other than metallized yarn and gimped horsehair yarn):            (tonnes)
         5804 10 11       Tulle and other net fabrics but not, including woven,
         5804 10 19       knined or crocheted fabrics, hand or mechanically-made
          5804 10 90      lace, in the piece, in strips or in motifs
          5804 21 10
          5804 2190
          5804 29 10
          5804 29 90
          5804 30 00
          5807 1010        Labels, badges and the like of textile materials, not
          5807 10 90       embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size,
                           woven
          5808 10 00       Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels,
          5808 90 00       pompoms and the like
          5810 10  10      Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
          5810 10  90
          5810 91   10
          5810 91  90
          5810 92   10
          5810 92  90
          5810 99   10
          5810 99  90
    63    5906 91 00       Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing             33
                           by weight 5 % or more of elastomeric yarn and knined or             (tonnes)
           6002 10 10 10 crocheted fabric containing by weight 5 % or more of
           6002 10 90       rubber thread
           6002 30 10*10
           6002 30 90
           6001 10 00*10 Raschcl lace and long-pile fabric of synthetic fibres
           6002 20 31
           6002 43 19
     65    5606 00 10       Knitted or crocheted fabric other than those of                       166
                            categories 38 A and 63, of wool, of cotton or of                   (tonnes)
           6001 10 00"20    man-made fibres
           6001 21 00
           6001 22 00
           6001 29 10
           6001 91 10
           6001 91 30
           6001 91 50
           6001 91 90
           6001 92 10
           6001 92 30
                                                                                                             ^
                                                                                                        1A
                                                                                                               M
 ---pagebreak---   Category
     65
             C N / T a r i c code
            6001 92 50
                                                          Description (')                       Tariff ceilings {*)
                                                                                                                        M
(continued) 6001 92 90
            6001 99 10
            6002 10 10*91
            6002 20 10
            6002 20 39
            6002 20 50
            6002 20 70.
            6002 30 10*91
            6002 41 00
            6002 42 10'
            6002 42 30
            6002 42 50
            6002 42 90
            6002 43 31
            6002 43 33
            6002 43 35
            6002 43 39
            6002 43 50
            6002 43 91
            6002 43 93
            6002 43 95
            6002 43 99
            6002 9100
            6002 92 10
            6002 92 30
            6002 92 50
            6002 92 90"
            6002 93 31
            6002 93 33
             6002 93 35
             6002 93 39
             6002 93 91
             6002 93 99
       66    6301 10 00             Travelling rugs and blankets, other than knitted or                 23
             6301 20 91             crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres             (tonnes)
             6301 20 99
             6301 30 90
             630140 90' 91
                                 99
             6301 90 90 '21
                                 99
      67     5807 90 90             Knitted or crocheted clothing accessories other than for            85
                                    babies, household linen of all kinds, knitted or crocheted;     (tonnes)
             6113 00 10             curtains (including drapes) and interior blinds, curtain or
             611710 00              bed valances and other furnishing articles knitted or
             6117 20 00             crocheted; knitted or crocheted blankets and travelling-
             6117 80 10             rugs, other knined or crocheted articles including parts of
             6117 80 90             garments or of clothing accessories
             6117 90 00
             6301 20 10
             6301 30 10
             6301 40 10
             6301 90 10
             6302 10 10
             6302 10 90
             6302 40 00
              6302 60 0 0 * 1 0                                           S
             6303 1100
              6303 12 00
              6303 19 00
              6304 11 00
              6304 91 00
                                                                                                                    tt*
 ---pagebreak---       Category   CN/T.iric code                        Description (')                     Tariff ceilings (')
         67     6305 20 00* 10
                                                                                                                  £? .
    (continued) 6305 31 10
                6305 39 00*91
                6305 90 00*20
                6307 10 10
                6307 90 10
          6S    6111  1090      Babies' garments and clothing accessories, excluding               91
                6111  20 90     babies' gloves, mittens and mitts of categories 10 and 87,      (tonnes)
                6111  30 90     and babies' stockings, socks and sockenes, other than
                6111  90 00*19  knitted or crocheted of category 88
                6209 10 00*90
                6209 20 00*90
                6209 30 00 * 90
                6209 90 00*90
          69     6108 11 10     Women's and girls'. slips and petticoats, knitted or               102
                 6108 11 90     crocheted                                                   (1 000 pieces)
                 6108 19 10
                 6108 19 90
{ /       70     6115 1100      Panty-hose (tights) of synthetic fibres, measuring per            6 731
                 6115 20 19     single yarn less than 67 decitex (6,7 tex).                  (1 QUO pieces
                 6115 93 91     Women's stockings of synthetic fibres                           or pairs)
          72     6112 31 10      Swimwear, of wool, of conon or of man-made fibres                 189
                 6112 3190                                                                   (1 000 pieces)
                 6112 39 10
                 6112 39 90
                 6112 41 10
                 6112 41 90
                 6112 49 10
                  6112 49 90
                  6211 1 1 0 0
                  6211 12 00
           73     6112 1 1 0 0   Tracksuits of knitted or crocheted fabric, of wool, of             181
                  6112 1 2 0 0   cotton or of man-made textile fibres                        (1 000 pieces)
                  6112 1 9 0 0
           74     6104 1100      Women's or girls' knined or crocheted suits and                     67
                  6104 12 00     ensembles, of wool, of cotton or man-made fibres,            (1 000 pieces)
                  6104 13 00     excluding ski suits
                  6104 19 00*10
                  6-104 21 00
                  6104 22 00
                  6104 23 00
                  6104 29 00*10
           75     6103 1100       Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles,           10
                  6103 12 00      of wool, of conon or of man-made fibres, excluding ski      (1 000 pieces)
                  6103 19 00      suits
                  6103 2100
                  6103 22 00
                   6103 23 00
                   6103 29 00
                    I                                                                                          4
                                                                                                                 rx\
 ---pagebreak--- Category   CN/Taric code                         Description (')                           Tariff ceilings (')
                                                                                                               %
   76    6203 22 10      Men's or boys' industrial or occupational c l o t h i n g , other        169
         6203 23 10      than knitted or crocheted; women's or girls* aprons,                  (tonnes)
         6203 29 11.     smock-overalls and other industrial or occupational
         6203 32 10 •    clothing, other than knitted or crocheted
         6203 33 10
         6203 39 11
         6203 42 11
         6203 42 51
         6203 43 11
         6203 43 31
         6203 49 11
         6203 49 31
         6204 22 10
         6204 23 10
         6204 29 11
         6204 32 10
         6204 33 10
         6204 3911
         6204 62 11
         6204 62 51
         6204 63 11
         6204 63 31
         6204 6911
         6204 69 31
         62113210
         621133 10
         6211 42 10
         621143 10
    77   621120 00*10     Ski suits, other than knined or crocheted                                45
                                                                                               (tonnes)
    78   6203  41  30     Garments, other than knitted or crocheted, excluding                    159
         6203  42  59     garments of categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, IS, 21, 26,          (tonnes)
         6203  43  39     27, 29, 68, 72, 76 and 77
          6203 49  39
          6204 61 80
          6204 61 90
          6204 62 59
          6204 62 90
          6204 63 39
          6204 63 90
          6204 69 39
          6204 69 50
          6210 40 00
          6210 50 00
          621131 00
          6211 32 90
          6211 33 90
          62114100
          621142 90
          621143 90
    83    6101 10 10      Overcoats, jackets, blazers and other garments, including                60
          610120 10       ski suits, knitted or crocheted, excluding garments of                (tonnes)
          610130 10       categories 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74
                          and 75
          6102 10 10
          6102 20 10
          6102 30 10
          6103 3 1 0 0
          6103 32 00
                                                                                                               M
 ---pagebreak---   Category    CN/Taric code                                 Description (')                      Tariff ceilings (')     u
     83     6103 33 00
(continued) 6103 39 00*10
            6104 31 00
            6104 32 00
            6104 33 00
            6104 39 00*10
            611220 00* 10
            6113 00 90
            6114 1000
            6114 20 00
            6114 30 00
      84    6214   20  00           Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like              15
            6214   30  00           other than knined or crocheted, of wool, of conon or              (tonnes)
            6214   40  00           man-made fibres
             6214  90  10
      85     6215 20 00             Ties, bow-ties and cravats not knitted or crocheted, of                1
             6215 90 00             wool, of cotton or man-made fibres                                (tonnes)
      86     '6212 20 00            Corsets, corset-lselts, suspender belts, braces, suspenders,         140
             6212 30 00             garters and the like, and parts thereof, whether or not       (1 000 pieces)
             6212 90 00             knitted or crocheted
      87     6209 10 00*10 Gloves, mittens and mins, not knined or crocheted                              37
              6209 20 00*10                                                                            (tonnes)
              6209 30 00*10
              6209 90 00*10
              6216 00 00
      88      6209  10  0 0 * 2 0 Stockings, socks and sockenes, not knitted or crocheted;                 8
              6209  20 00 * 20 other clothing accessories, other than for babies, other                (tonnes).
              6209  30  0 0 * 2 0 ' than knitted or crocheted
              6209  90  00*20
              6217 10 00
              6217 90 00
       90     5607 41   00           Twine, ' cordage, ropes and cables of synthetic fibres,               76
              5607 49   11           plaited or not                                                    (tonnes)
              5607 49   19
              5607 49   90
              5607 50   11
              5607 50   19
              56D7 50   30
               5607 50  90
       91      6306 2 1 0 0          Tents                                                                 69
               6306 22 00                                                                               (tonnes)
               6306 29 00
       93      6305 20 0 0 * 9 0      Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods              28
               6305 39 0 0 * 9 9      of woven fabrics, other than made from polyethylene or            (tonnes)
               6305 90 0 0 * 9 9      polypropylene strip
                                                                                                                     fl<
 ---pagebreak--- Category
   94
           CN/Taric code
         5601 10 10
                                                   Description (')
                            Wadding of tcvtilc materials and articles thereof; textile
                                                                                       Tariff ceilings (2)
                                                                                              91
                                                                                                             n
         5601 10 90         fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust     (tonnes)
         5601 21 10         and mill neps
         5601 21 90
         5601 22 10
         5601 22 91
         5601 22 99
         5601 29 00
         5601 30 00
   95    5602 10 19         Felt and articles of felt, whether or not impregnated or           61
         5602 10 31         coated, other than floor coverings                             (tonnes)
         5602 10 39
         5602 10 90
         5602 21 00
         5602 29 90
         5602 90 00
         5807 90 10*10
         5905 00 70*50
         6210 10 10
         6307 90 91
  -96     5603  00  10       Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether          388.
         5603   00 91       or not impregnated, coated, covered or laminated               (tonnes)
          5603  00 93
          5603  00 95
          5603  00  99
          5807 90 10*10
          5905 00 7 0 * 4 0
          6210 10 91
          6210 10 99
          630140 9 0 * 1 0
          6301 90 9 0 * 1 0
          6302  22 10
          6302  32 10
          6302  53.10
          6302  93 10
          6303 92 10
          6303 99 10
          6304 19 9 0 * 1 0
          6304 93 0 0 * 1 0
          6304 99 00*91
          6305 39 0 0 * 1 0
          6307 10 30
          6307 90 9 9 * 1 0
    97    5608   11 11       Nets and nening made of twine, cordage or rope and                 22
          5608   11 19        made up fishing nets of yarn, twine, cordage or rope          (tonnes)
          5608   1191
          5608   11 99
          5608   1911
          5608   \9 19
           5608  1931
           5608  1939
           5608  1991
           5608  19 99
           5608  90 00
                                                                                                         C^
                                                                                                            I»
 ---pagebreak---    Category  CN/Taric code                              Description (')                     Tariff ceilings (:)
                                                                                                                    >5
      98    5609 00 00         Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or               14
                               cables, other than textile fabrics, articles made from such      (tonnes)
            5905 00 10         fabrics and articles of category 97
      99    5901 10 00         Textile fabrics coated with gus or amylaceous substances,            7}
            5901 90 00         of a kind used for the outer covers of books and the like;       (tonnes)
                               tracing cloth; prepared painting canvas; buckram' and
                               similar stiffened textile fabrics ot a kind used for hat
                               foundations              "
            5904 10 00         Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings
            5904 91 10         consisting of a coating of coverings applied on a textile
            5904 91 90          backing, whether or not cut to shape
            5904 92 00
            5906 10 10          Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted,
            5906 10 90          excluding those for tyres
            5906 99 10
            5906 99 90
            5907 00 00          Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted
                                canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the
                                like, other than of category 100
      100   5903 1010           Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated           138
             5903 10 90         with preparations of cellulose derivatives or of other           (tonnes)
\<
            5903 20 10          artificial plastic materials
            5903 20 90
             5903 90 10
             5903 90 91
             5903 90 99
      101    5607 90 0 0 * 9 0  Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other
                                 than of synthetic fibres                                        (tonnes)
      109    6306 11 00          Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds                           13
             6306 12 00                                                                          (tonnes)
             6306 19 00
             6306 31 00
             6306 39 00
      110    6306 4100           Woven pneumatic mattresses                                          68
             6306 49 00                                                                           (tonnes)
       111   6306 91 00          Camping goods, woven, other than pneumatic manresses                 4
             6306 99 00          and tents                                                        (tonnes)
       112   6307 20 00           Other made up textile articles, woven, excluding those of          33
             6307 90 99*91       categories 113 and 114                                           (tonnes)
                         *99
       113    6307 10 90          Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted          26
                                  or crocheted                                                    (tonnes)
       114    5902 10 10          Woven fabrics and articles for technical uses-                     63
              5902 10 90                                                                          (tonnes)
              5902 20 10
              5902 20 90
              5902 90 10
              5902 90 90
              5908 00 00
              5909 00 10
              5909 00 90
              5910 00 00
                                                                                                                Ù IJb L
 ---pagebreak---   Category   CN/Taric code                             Description (')                        Tariff ceilings (')
                                                                                                                  ty.
    114     5911 1000
(continued) 5911 20 00'90
            5911 31 11
            5911 31 19
            5911 31 90
            5911 32 10
            5911 32 90
            5911 40 00
            5911 90 10
            591190 90
      115   5306 10 11         Flax or ramie varn                                                    104
            5306 10 19                                                                            (tonnes)
            5306 10 31
            5306,10 39
            5306 10 50
            5306 10 90
            5306 20 11
            5306 20 19
            5306 20 90
            5308 9011
            5308 90 13
            5308 90 19
     117    5309 11 11         Woven fabrics of flax or ramie                                         33
             530911 19                                                                            (tonnes)
             53091190
             530919 10
             5309 19 90
             5309 21 10
             5309 21 90
             5309 29 10
             5309 29 90
             5311 00 10
             5803 90 90
             5905 00 31
             5905 00 39
     118     6302 29 10        Table linen, toilet linen and kitchen linen of flax or ramie,          15
             6302 39 10        other than knitted or crocheted                                    (tonnes)
             6302 39 30
             6302 52 00
             6302 59 00*10
             6302 92 00
             6302 99 00*10
      120    6303 99 9 0 * 1 0  Cunains (including net drapes), interior blinds, curtain               3
                                and bed valances and other furnishing articles, not knitted        (tonnes)
             6304 19 30         or crocheted of flax or ramie
             6304 99 0 0 * 1 0
      121    5607 90 0 0 * 2 0  Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax             26
                                or ramie                                                           (tonnes)
      122     6305 90 00*91     Sacks and bags of a kind used for the packing of goods,                23
                         *92    used, of flax, ramie other than knined or crocheted                (tonnes)
      123     5801 90 10        Woven pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie,               1
              580190 90*20      other than fabrics of heading No 5802 or 5806, shawls,              (tonne)
                                scarves, mufflers, "mantillas, veils and the like, of flax or
              6214 90 90*11     ramie, other than knined or crocheted
                         *91
                                                                                                     à U\
 ---pagebreak--- Category   CN/T.tnc code                                   Description (')                     Tariff ceilings (-')
                                                                                                                     3r.
  124     5501  10  00         Synthetic staple fibres                                               2 038
          5501  20  00                                                                             (tonnes)
          5501  30  00
          5501  90  00
          5503  10  11
          5503  10  19
          5503  10  90
          5503  20  00
          5503  30  00
          5503  40  00
          5503  90  10
          5503  90  90
          5505   10 10
          5505   10 30
          5505   10 50
          5505   10  70
          5505   10  90
  125 A    5402  41  10          Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for                453
           5402  41  30          retail sale, other than yarn of category 41                        (tonnes)
           5402  41  90
           5402  42  00
           5402  43  10
           5402  43  90
  125 B    5404  10  10          Monofil, strip (artificial straw and the like), and imitation          273
           5404  10  90          catgut, of man-made fibre materials                                (tonnes)
           5404  90  11          — Of synthetic textile materials
           5404  90   10               — Monofil
           5404  90   19               — Other
           5604  20   00*90
           5604  90   00*20
    126    5502 00 10             Artificial staple fibres                                             1701
           5502 00 90                                                                                (tonnes)
            5504 10 00
            5504 90 00
            5505 20 00
   127 A    5403 3 1 0 0          Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for               141
            5403 32 0 0 * 1 0     retail salé; other than yarn of category 42                        (tonnes)
            5403 33 10
   127 B    5405 00 00            Monofil, strip (artificial straw and the like) and imitation            19
                                  catgut of tegencrated materials                                     (tonnes)
            5604 90 00 * 30
     129    5110 00 00            Yarn of coarse animal hair or of horsehair                               2
                                                                                                      (tonnes)
   130 A    5004 00 10            Silk yarn (other than yarn spun from silk waste)                        13
            5004 00 90                                                                                (tonnes)
             5006 00 10
    130 B    5005 00 10            Silk yarn other than that of category 130 A                            36
                                                                                                      (tonnes)
             5005 00 90
                                    Silkworm gut
             5006 00 90
             5604 90 0 0 * 1 0
     131     5308 90 90             Yarn of other vegetable textile fibres                                 6
                                                                                                       (tonnes)
                               -  •  - " • •     . . . .                   . . .             -
                                                                                                                    Jtt
 ---pagebreak--- Category   CN/Tanc code                               Description (M                       Tariff ceilings (!)
  132    5308 30 00          l'a per yarn                                                           S
                                                                                                               16 .
                                                                                               (tonnes)
  133    5308 20 10          Yarn of true hemp                                                     73
         530S 20 90                                                                            (tonnes)
   134   5605 00 00          Mctalizcd yarn                                                        24
                                                                                               (tonnes)
   135   511300 00           Woven fabrics of horsehair or of other animal hair                     1
                                                                                               (tonnes)
   136   5007 10 00          Woven fabrics of silk                                                 121
         5007 20 10                                                                            (tonnes)
         5007 20 21
         5007 20 39
         5007 20 41
         5007 20 51
         5007 20 59
         5007 20 61
         5007 20 69
         5007 20 71
         5007 90 10
         5007 90 30
         5007 90 50
         5007 90 90
          5803 90 10
          5905 00 90 * 20 .
          5 9 1 1 2 0 00*20
   137    5801 90 90*10       Woven pile fabrics and chenille fabrics, (other than terry            1
                              towelling or similar terry fabrics of cotton falling within       (tonnes)
                              heading No 5508 and fabrics falling within heading
                              No 5805) of silk, of noil silk or of other waste silk
          5806 1 0 0 0 * 1 0  Narrow woven fabrics of silk, or noil silk or of other
                              waste silk
    138   5311 00 90           Woven fabrics of vegetable textile fibres other than of              16
                               flax, jute or of other textile bast fibres                       (tonnes)
          5905 00 90*90        Woven fabrics of paper yarn "
    139   5809 00 00           Woven fabrics of metal threads or of metalized yarn            *      2
                                                                                                (tonnes)
    140   6001 10 00*90        Knined or crocheted fabric of textile material other than            3
          6001 29 90           cotton, wool or man-made fibres                                  (tonnes)
          6001 99 90
          6002 20 90
          6002 49 00
          6002 99 00
    141   6 3 0 1 9 0 90*29    Travelling rugs and blankets ot textile material other than           4
                        *99    cotton, wool or man-made fibres                                  (tonnes)
    142   5702     39 90*20    Carpets and other textile floor coverings other than those           57
           5702    49 90*20    of coconut fibres of CN code 5303, or those of                    (tonnes)
           5702    59 00*30    category 59
           5702    99 00*30
           5705 00 90*31
                         *39
                                                                                                       J «5
 ---pagebreak---           CN/Taric code
Category                                              Description (')                      lanfl ceilings (-')
                                                                                                                ?>.
   144   5602 10 35           Felt of coarse animal hair                                            1
         5602 29 10                                                                           (tonnes)
   145   5607 30 00           Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not                    121
         5607 90 00*10 — Of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other                 (tonnes)
                                  hard (leaf) fibres or of true hemp
  146 A  5607 21 00*11 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not                           246
                     •19 — Binder and baler twine for agricultural machines, of               (tonnes)
                                  sisal and other fibres of the Agave family
  146 B  5607 21 00*91 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not                             19
                     •99 — Of sisal and other fibres of the Agave family, other                (tonnes)
         5607 29 10               than the products of category 146 A
         5607 29 90
    152   5602 10 11          Felt and articles of felt, whether or not impregnated or              4
                              coated                                                           (tonnes)
                              — Felt in the piece or simply cut to rectangular shape
                              — Needle-loom felt of jute or of other textile, bast fibres
                                   of heading N o 5703, not impregnated or coated, for
                                   uses other than floor coverings
    156   6106 90 30           Blouses and pullovers of silk, noil or other waste silk for           4
                               women, girls and infants, knitted or crocheted                   (tonnes)
          6110 90 9 0 * 3 0
    157   6101 90 10           Garments, knitted or crocheted, other than those of                  15
          610190 90            categories 1 to 123 and of category 156                          (tonnes)
          6102 90 10
          6102 90 90
          6103 39 00*90
           6103 49 99
           6104 19 0 0 * 9 0
           61042900*90
           6104 39 0 0 * 9 0
           6104 49 00
           6104 69 99
           6105 90 90
           6106 90 50
           6106 90 90
           6107 99 0 0 * 9 0
           6108 99 90
           6109 90 90
           6110 90 10
           611090 90*90
            6111 90 0 0 * 9 0
            6112 20 0 0 * 9 0
            6114 90 00
     159    6204 49 10          Dresses, blouses and shirt-blouses of silk or silk waste              39
                                                                                                  (tonnes)
            6206 10 00          Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
                                                                                                               u<
 ---pagebreak---                                                       Description (')                     Tariff ceilings (•')
                                                                                                               1*
  Category   CN/r.inc code
    159 .   6214 1000           — Of silk or silk waste
(continued)
            6215 10 00          Ties, bow tics and cravats
                                — Of silk or silk waste
       160  6213 1000           Handkerchiefs                                                      1
                                — Of silk, of noil or of other waste silk                      (tonne)
     161    6201 19 00          Clothing, other than knitted or crocheted, other than             74
            6201 99 00          those of category 1 to 123 and category 159                   (tonnes)
            6202 19 00
            6202 99 00
            6203 19 90,
            6203 29 90 '
            6203 39 90
            6203 49 90
            6204 19 90
            6204 29 90
            6204 39 90
            6204 49 90
            6204 59 90
            6204 69 90
            6205 90 10
            6205 90 90
            6206 90 10
             6206 90 90
             621120 00*90
             6211 39 00
             6 2 1 1 4 9 00
             6214 90 9 0 * 1 9
                            *99
     220     6309 00 00          Used clothing                                                   1030
                                                                                              (tonnes)
     230     5604 10 00          Rubber thread and cord, textile covered                          24
                                                                                              (tonnes)
     240     5801 90 90*90       Other textile products, other than those of categories 1          1
                                 to 230                                                        (tonnes)
             5811 00 00*14
                            *15
                            *99
             6002 10 10*99
             6002 30 10*99
             6304 19 90*99
             6304 99 00*99
             6305 90 00*10
             6305 90 00*93
             6308 00 00 * 90
                                                                                                               w
                                                                                                 ^
 ---pagebreak---                                              ANNEX VI
                                   Goods referred to in Article 1?-
                                                                                                             1?
      Goods for which the Community and Latvia retain an agricultural component in the duties
      CN code                                             Description
   2905 43            Mannitol
   2905 44            D-glucitol (sorbitol)
ex 3505 10            Dextrins and other modified starches, excluding starches, esterified or etherfied of
                      subheading 3505 10 50
   3505 20            Glues with a basis of starches, dextrins or other modified starches
   380910             Dressings and finishing agents with a basis of amylaceous substances
   3823 60            Sorbitol, other than that of subheading 2905 44
                                                                                                           i$s
 ---pagebreak---                                                        ANNEX VII
                                                                                                                           Sv
                                    List of products referred to in Article ^.0 (2)
Imports into the Community of the following products originating in Latvia shall be subject to the duties set
                                                        out below
      CN code                                            Description (')                                    Duty rate
0409                   Natural honey                                                                         17,3 %
0601 10 00             Bulbs, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant                              5,1%
0602 20 90             Edible fruit trees, shrubs and bushes, other                                            8,3%
0602 40 50             Roses, grafted or not                                                                    6%
0706 90 30             Horse radish                                                                             7%
0707 00 19             Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October)                                 16%
0709 51 30             Chantarelles                                                                             free
0810 40 30             Bilberries of the species 'Vaccinium myrtillus'                                        free (2)
 0810 40 50            Fruit of the       species    'Vaccinium     macrocarpon'    and    'Vaccinium
                       corymbosum'                                                                            3%(-)
 0810 40 90            Other berries                                                                          5%( 2 )
 0909 40               Seeds of caraway                                                                         free
                       Apple juice of a density not exceeding 1,33 g/cm at 20 "C
 2009 70 30             Of a value exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, containing added
                       sugar                                                                                    12%
 2009 70 93             Of a value not exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, with an added
                        sugar content not exceeding 3 0 % by weight                                             12%
 2009 70 99             Not containing added sugar                                                              12%
 (') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the
     products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined
     within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential
     scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
 (J) Subject to minimum price arrangements contained in the Annex hereto.
 ---pagebreak---                                              Annex to Annex VII
                                                                                                             *
                  Minimum import price arrangement for certain soft fruit for processing
1. Minimum import prices arc fixed for each marketing year for the following products:
           CN code                                            Description
    OS10 40 30              Bilberries
    0810 40 50              Fruit of species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium        corymbosum
    0810 40 90              Other berries
    The minimum import- prices are fixed by the Community in consultation with Latvia taking into
    consideration the price evolution, imported quantities and market development in the Community.
2. The minimum import prices shall be respected in accordance with the following criteria:
    — during each three-month period of the matketing year the average unit value for each product listed
        in paragraph 1, imported into the Community, shall not be lower than the minimum import price
        for that product,
    — during any period of two weeks the average unit value for each product listed in paragraph 1,
        imported in the Community shall not be lower than 9 0 % of the minimum import price for that
        product, in so far as the quantities imported during this period are not less than 4 % of the normal
        annual import.
 3. I case of non-respect of one of these criteria rhe Community may introduce measures ensuring that the
     minimum import price is respected for each consignment of the product concerned imported from
     Latvia.
                                                                                                             À
 ---pagebreak---                                                 ANNEX     VIII
                                                                                                               V?
                                    Products referred to in Article 2 0 ( 2 )
Arrangements for imports of live bovine animals, bovine meat, sheep- and goatmcat into the Community
1. Independently of the balance sheet arrangements foreseen in Regulation (EEC) No 805/68, a global
   tariff quota of 3 500 head of live bovine animals for fattening or for slaughter, with a live weight of not
   less than 160 kg and not more than 300 kg, falling within CN code 01 02, shall be opened to imports
   from Latvia, Lithuania and Estonia.
   The reduced levy or specific duty rate applicable to animals under this quota shall be fixed at 2 5 % of
   the full amount of the levy or the specific duty rate.
2. In case forecasts show that imports into the Community may exceed 425 000 head for any given year,
   the Community may take safeguard measures in accordance with Regulation (EEC) No 805/68,
    notwithstanding any other rights given under the Agreement.
3. A global tariff quota of 1 500 tonnes of meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, falling within
    CN codes 02 01 and 02 02, shall be opened to imports from Latvia, Lithuania and Estonia..
   The reduced duty rate and levy or specific duty rate applicable under this quota shall be fixed at 4 0 %
    of their full amount.
4. Within the framework of the autonomous import arrangements provided for in Regulation (EEC)
    No 3643/85, a global quota of 100 tonnes of meat of sheep or groats, fresh, chilled or frozen, falling
    wihtin CN code 02 04, shall be reserved for Latvia, Lithuania an Estonia.
                                                                                                               ÎV
 ---pagebreak---                                                            A N N E X IX                                                          n
                                           Products referred to in Article 3 0 ( 2 )
I m p o n s into the Community of the following products originating in Latvia will be subject to a 6 0 %
reduction o f the variable levy, the ad valorem duty and/or the spedfic duty rates within the limits of the
                                            indicated quantities (tariff quotas)
                                                                                                            1 "19.9/       and
                                                                                Year1995         Yea? 996ij S uyears
                                                                                                                   c
                                                                                                                     «" , v c
        CN code                            Description (')
                                                                                                  tonnes
ex 0203                   Meat of domestic swine, fresh or                        800               900          1000
                          chilled (:)
      0207 10    15        Chicken carcases; breasts of chicken; legs              400              450              500
      020721     10        of chicken
      0207 10    19
      0207 21    90
      0207 39    21
      0207 41    41
      0207 39    23
      0207 41    51
      0402 10 19           Skimmed milk poweder                                  2 000             2 250          2 500
      0402 21 19           Whole milk powder                            r
      0402 29 99           Milk or cream, concentrated, added sugar                 150              175             200
      0405 00 11            Butter                                                 800               850             900
      0405 1 1 1 9
      0406 10               Fresh cheese                                           300               350             400
       0406 90 21           Cheddar cheese                                          600              700              800
       0406 90 23           Edam cheese
       0702 00             Tomatoes, fresh or chilled                                 60               60              60
       0704 10 10           Cauliflowers, from 15 April to                            60               60              60
                            30 November
       0704 90 10           White and red cabbages                                  150              175              200
       0706 10 00           Carrots                                                 150              175              200
       0710 10 00           Potatoes, frozen                                         150              175             200
       1601 00 91           Sausages, dry or for spreading uncooked                  150              175             200
        1602 50 10          Prepared or preserved bovine meat                        150              175             200
   (') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, rhe wording for the description of the
        products is to be considered as having no more than indicative value, rhe preferential scheme being determined within
        the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is
        to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
   (2) Excluding tenderloins presented alone.
                                                                                                                               y Vi
 ---pagebreak---                                                                     ANNEX X                                                                           &V
                                                   List of products referred to in Article ^ 0 ( 2 )
                1. Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject to the
                     duties set out below.
                2. Tariffs adopted from 1995 to 2000 shall be reduced by equal annual amounts.
                3. If a more favourable trade system is in force in Latvia, then this shall be applied to imports from the
                     Community.
                4. Imports into Latvia of those agricultural products originating in the Community other than those listed
                     in this Annex, are free of duty or of any charges having equivalent effect.
                                                                                                              Rate of duty
    CN code                         Description o f products                                                                For impons from EC
                                                                                  Basic duty          M FN duty
                                                                                                                           1995              2000
0101               Live horses, asses, mules and hinnies:
                   — Horses:
0101 11 00         — — Pure-bred breeding animals                                 1%               0,5 %              0,5 %            free
0101 19            —-      Other                                               20%                 15%                15%              15%
0101 20            — Asses, mules and hinnies                                  20%                 15%                15%              15%
0102               Live bovine animals:
0102 10 00         — Pure-bred breeding animals                                   1%               0,5%               0,5 %            free
0102 90            — Others                                                     20% +              15% +              15% +            15% +
                                                                                450 Ls/t           450 Ls/t           450 Ls/t         360 Ls/t
0103               Live swine:
0103 10 00         — Pure-bred breeding animals                                                    0,5 %              0,5 %            free
                   -    Other                                                   20% +               15% +             15% +             15% +
                                                                                500 Ls/t           500 Ls/t           500 Ls/t         400 Ls/t
0104               Live sheep and goats:
0104 10            — Sheep:
0104 10 10         — — Pure-bred breeding animals                                 1%               0,5 %              0,5%              free
0104 10 90                 Other                                                20%                 15%                15%              15
0104 20            — Goats:
 0104 20 10        — — Pure-bred breeding animals                               20%                 15%                15%              free
 0104 20 90                Other                                                20%                  15%               15%              free
 0105               Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus
                    domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls                              0,5%               0,5 %            free
 0106 00            Oth er live animals                                            1%               0,5 %              0,5%             free
 0201               Meat of bovine animals, fresh or chilled:                   20 % +               15% +             15% +             15%+ .
                                                                                 600 Ls/t            600 Ls/t          600 Ls/t         480 Ls/t
 0201 30 00         — Boneless                                                   20% +               15% +             15% +             15% +
                                                                                 600 Ls/t            600 Ls/t          240 Ls/t (*)      192 Ls/t (*)
 (*) Tariff quota set out in Annex XI.
                                                                                                                                               r. s
 ---pagebreak---                                                                                                             Rate of duiy
                                                                                                                                                       tt
       CN code                            Description of products                                                           For imports from F.C
                                                                                    Basic duty    M FN duiy
                                                                                                                           1995                2000
  0202               Meat of bovine animals, frozen                              20 % +        15% +                15% +               15% +
                                                                                 500 Ls/t      5 0 0 Ls/t           5 0 0 Ls/t          4 0 0 Ls/t
  0203               Meat of swine, fresh, chilled or frozen:                    20 % +        15 % •               15% +               15 % +
                                                                                 700 Ls/t      7 0 0 Ls/t           7 0 0 Ls/t          5 6 0 Ls/t
  0203 12 10         — — — — H a m s and cuts thereof                            20% +         15% +                15% +               15% +
                                                                                 700 Ls/t      7 0 0 Ls/t           2 8 0 Ls/t (*)      2 2 4 Ls/t (*)
  0204               Meat of sheep or g o a t s , fresh, chilled or frozen       20% +         15% +                15% +               15% +
                                                                                 5 0 0 Ls/t    5 0 0 Ls/t           5 0 0 Ls/t          4 0 0 Ls/t
  0205               Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled
                     or frozen                                                    150 Ls/t      1 5 0 Ls/t          1 5 0 Ls/t           120 Ls/t
  0206                Edible offal of bovine animals, «swine, sheep, goats,
                      horses,, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or
                      frozen                                                      150 Ls/t      150 Ls/t            6 0 Ls/t ('         48 Ls/t
\  0207               Meat a n d edible offal, of the poultry of         heading 20% +          15% +                15 % +             50% +
                      N o 0 1 0 5 , fresh, chilled or frozen                      100 Ls/t      1 0 0 Ls/t           1 0 0 Ls/t         8 0 Ls/t
   0208               Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or
                      frozen                                                      150 Ls/t      1 5 0 Ls/t           1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
   0209               Pig fat free of lean meat and poultry fat (not
                      rendered), fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried
                      or smoked                                                   150 Ls/t      150 Ls/t             60Ls/t(*)           4SLs/t(*)
   0210                Meat and edible meat offal, salted in brine, dried or
                      smoked; edible flours and meals of meat or meat
                       offal:
   0 2 1 0 11          — — H a m s , shoulders and cuts thereof, with bone
                              in                                                  150 Ls/t       1 5 0 Ls/t          1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
   0 2 1 0 12          — — Bellies (streaky) and cuts thereof                     150 Ls/t       150 Ls/t            1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
   0 2 1 0 19                 Other                                               150 Ls/t       150 Ls/t            1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
   0210 20             — M e a t of bovine animals                                150 Ls/t       1 5 0 Ls/r           1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
   0210 90             — Other, including edible flours and meals of meat
                           or meat offal:
                       — — Meat:
    0 2 1 0 9 0 10     — — — Horsemeat, salted, in brine or dried                  150 Ls/t      150 Ls/t             1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
    0210 90 20                     Other                                           150 Ls/t      1 5 0 Ls/t           1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
    0 2 1 0 9 0 31     — — — — Livers                                              150 Ls/t      150 Ls/t             1 5 0 Ls/t          120 Ls/t
    0 2 1 0 9 0 39                     Other                                       150 Ls/t      1 5 0 Ls/t           1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
    02109041           — — — — Thick skirt and thin skirt                          150 Ls/t       150 Ls/t            150 Ls/t            1 2 0 Ls/t
    0 2 1 0 90 49                      Other                                       150 Ls/t       150 Ls/t            1 5 0 Ls/t          1 2 0 Ls/t
    (*) Tariff quota set out in Annex XI.
                                                                                                                                                       m
 ---pagebreak---                                                                                                  Rate of dutv                         t?6
    CN code                    Description of products                                                         For imports from EC •
                                                                            Basic duty   MFN dutv
                                                                                                              1995               2000
0210 90 60         — Of sheep and goats                                   150 Ls/t     150 Ls/t          150 Ls/t          120 Ls/t
                   — Other:
                   — — Poultry livers:
0210 90 71                    Fatry livers of geese or ducks, salted
                              or in brine                                 150 Ls/t     150 Ls/t          150 Ls/t          120 Ls/t
0210 90 79                    Other                                       150 Ls/t     150 Ls/t          150 Ls/t -        120 Ls/t
0210 90 80                Other                                           150 Ls/t     150 Ls/t          150 Ls/t          120 Ls/t
0210 90 90          Edible flours and meals of meat or meat offal           1%          0,5%               0,5%            free
0401         Milk and cream, not concentrated- or containing              20% +        15% +             15% +             15% +
             added sugar or other sweetening matter •                     60 Ls/t      60 Ls/t           60 Ls/t           48 Ls/t
0402         Milk and cream, concentrated or containing added
             sugar or other sweetening matter:
0402 10      — In powder, granules or other solid forms, of a fat
                content, by weight, not exceeding 1,5%
             — In powder, granules or other solid forms, of-a fat         20% +        15% +             15% +              15% +
                content, by weight, exceeding 1,5%:                       400 Ls/t     400 Ls/t          400 Ls/t          320 Ls/t
 0402 21     — — Not containing added                sugar   or  other    20% +        15% +             15% +             15% +
                    sweetening matter                                     400 Ls/t     400 Ls/t          400 Ls/t          320 Ls/t
 0402 29            Other:
             — — — Of a fat content, by weight not exceeding
                       27%:
 0402 29 11  — — • — — Special milk, for         infants, in hermetically
                           sealed containers    of a net content not
                           exceeding 500 g       of a fat content, by
                           weight, exceeding    10%                       free         free              free
                           Other                                          20% +        15% +              15% +             15% +
                                                                          60 Ls/t      60 Ls/t           60 Ls/t           48 Ls/t
                 Other                                                    20% +         15% +             15% +             15% +
                                                                          60 Ls/t      60 Ls/t           60 Ls/t            48 Ls/t •
 0404         Whey, whether or not concentrated or containing
              added sugar or other sweetening matter; produas
              consisting of natural milk constituents, whether or
              not containing added sugar or other sweetening
              matter, nor elsewhere specified or included                  20%          15%               15%               10%
 0405         Butter and other fats and oils, oils derived from            20% +       .15% +             15% +             15% +
              milk                                                         600 Ls/t     600 Ls/t          600 Ls/t          480 -Ls/t
 0406         Cheese and curd:                                             20% +        15% +             15% +             15% +
                                                                           600 Ls/t     600 Ls/t          600 Ls/t          480 Ls/t
  0406 90 14            Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkâse and            20% +        15%+ ,            15% +             15% +
                        Appenzcll                                          600 Ls/t     600 Ls/t          240 Ls/t          192 Ls/t
  0407 00     Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked:           20% +        15% +             15% +              15% +
                                                                           20 Ls/t/     20 Ls/t/          20 Ls/t/          20 Ls/t/
                                                                           1 000 p.      1 000 p.         1 000 p.           1 000 p.
              — Of hatching                                                1%           0,5 %             0,5%               free
              — — For hatching
                                                                                                                 -1 ztf
 ---pagebreak---     CN code                         Description ol products
                                                                              Basic dutv
                                                                                                 R.-uc ol dutv
                                                                                           M FN dutv
                                                                                                                For imports from EC
                                                                                                                                            n
                                                                                                               1995                2000
0408               Birds' eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried,
                  cooked by steaming or by boiling in water, molded,
                   frozen or otherwise preserved, whether or not
                   containing added sugar or other sweetening matters       20'          15%              15%               10%
0409 00 00         Natural honev                                            20%          15%              15%               10%
0410 00 00         Edible products of animal origin, not elsewhere
                   specified or included                                      1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
0504 00 00         Guts, bladders and stomachs of animals (other than
                   fish), whole and pieces thereof                            1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
0511                Animal products not elsewhere specified or included:
                   dead animals of Chapter 1 or 3 unfit for human
                   consumption
0511 1000           — Bovine semen                                          20%          15%               15%              0,5%
                    — Other
 0511 91            — — Products of fish or crutaceans, molluscs or
                            other aquatic invertebrates; dead animals of
                            Chapter 3
 0511 91 10         — — — Fish' waste                                          1%        0,5 %            0,5 %              0,5 %
 0511 99                    Other                                            20%          15%              15%               0,5 %
 0601               Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and
                    rhizomes, dormant, in growth or in flower-, chicory
                    plants and roots other than roots of heading
                    No 1212                                                  20%          15%              15%               0,5 %
 0601 10            — Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and
                         rhizomes, dormant
 0601 10 30         — — Tulips                                               20%          15%              5%(*)             0 , 5 % (*)
 0602                Other live plants (including their roots), cutting and
                     slips; mushroom spawn                                   20%          15%              15%                10%
  0603               Cut flowers and flower buds of a kind suitable for
                     bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried,
                     dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared
  0603 10            — Fresh
  0603 10 20         — — From 1 June to 31 October                           45%          40%              40 %               30%
  0603 10 13         — — — Carnations                                         45%         40%               20%(*)            15%(*)
                     — — From 1 November to 31 May
  0603 10 51         — — — Roses                                              20%          15%               5%(*)            0 , 5 % (*)
  0603 10 53         — — — Carnations                                         20%          15%               5%(*)            0 , 5 % (*)
  0603 10 55         — — — Orchids                                            20%          15%               5%>)             0 , 5 % (*)
  0603 10 65         — — — Chrysanthemums                                     20%          15%               5%C)             0 , 5 % (*)
  0603 90 00          — Other                                                 20%          15%              15%                10%
  (*) Tarifl quota set out in Annex XI.
                                                                                                                                          lit
 ---pagebreak---                                                                                                  Rate ol duty
                                                                                                                                        n
    CN code                          Description of products                                                   For import s from EC
                                                                            BASIC duty   MFN duiy
                                                                                                              1995                 2000
0604               Foliage, branches and other parts of plants, without
                   flowers or flower buds, and grasses, mosses and
                   lichens, being goods of a kind suitable for bouquets
                   or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed,
                   bleached, impregnated or otherwise prepared            20%          15%               15%                10%
0701               Potatoes, fresh or chilled:                            20% +        15% +             15% +              15% +
                                                                          20 Ls/t      20 Ls/t           20 Ls/t            16 Ls/t
0701 10 00         — Seed                                                 20% +        15% +
                                                                          20 Ls/t      20 Ls/t           frcc(*)            free(*)
0702               Tomatoes, fresh or chilled:
0702 00 10         — From 1 November to 14 May                            20%          15%                 5%(*>            0 , 5 % (*)
0702 00 90         — From 15 May to 31 May and from 1 September to
                        31 October                                        20%          15%               15%                10%
0702 09 01         — From 1 June to 30 June                               200 Ls/t     200 Ls/t          200 Ls/t           160 Ls/t
0702 09 02         — From 1 July to 31 August                             150 Ls/t     150 Ls/t          150 Ls/t           120 Ls/t
0703               Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous
                   vegetables, fresh or chilled:
0703 10            — Onions and shallots                                    1%         0,5%              0,5 %              0,5 %
0703 20 00         — Garlic                                                 1%         0,5%              0,5 %              0,5 %
0703 90 00         — Leeks and other alliaceous vegetables                20%          15%               15%                10%
0704               Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar     20 % +       15% +
                   edible brassicas, fresh or chilled                     20 Ls/t      20 Ls/t           15%(*)             10%(*)
0705                Lettuce (lactuca sativa) and chicory (cicborius spp.)
                    fresh or chilled                                      20 %         15%               15%                10%
0706                Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac,
                    radishes and similar edihle rootsj fresh or chilled:
0706 10 00          — Carrots and turnips                                 20% +        15% +             15% +              15% +
                                                                          20 Ls/t      20 Ls/t           20 Ls/t            16 Ls/t
 0706 90            -   Other                                             20%          15%                 5%(*)            0 , 5 % (*)
 0707 00            Cucumbers and gherkins, fresh or chilled
                    — Cucumbers
0707 00 11          — — From 1 November to 30 April                       20%          15%                 5%(*)            0 , 5 % (*)
 0707 00 19         — — From 1 May to 30 June                              100 Ls/t     100 Ls/t          100 Ls/t          80 Ls/t
                    — — From 1 July to 31 October                         20%          15%                15%               10%
 0707 09 00         — Gherkins                                            20%           15%               15%                10%
 0708               Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or
                    chilled                                               20%           15%               15%                15%
 (*) Tariff quota ser out in Annex XI.
                                                                                                                                        m
 ---pagebreak---                                                                                                Rate od dtiit                         ,
                                                                                                                                       X,.
     CN code                          Description of products                                                  For imports from EC
                                                                               Basic duty
                                                                                                             1^95                2000
0709               Other vegcrables, fresh or chilled -
0709 10 00          — Globe artichokes                                       20%          15%          15 %                0,5 %
0709 20 00          — Asparagus                                              20%          15%          I 5 "<>             0,5 %
0709 30 00          — Aubergines (egg-plants)                                20%          15%          \S'A,               0,5 %
0709 40 00          — Celery other than celeriac                             20%          15%          15%                 0,5 %
                    — Mushrooms and truffles
 0709 51            — — Mushrooms                                            20%          15%          15%                 10%
 0709 60            — Fruits of the genus Capsicum           or of the genus
                        Pimenta                                              20%          15%            5%C)              0 , 5 % (*)
 0709 70            — Spinach, New-Zealand spinach and orachc spinach
                        (garden spinach)                                     20%          15%          15%                 0,5 %
 0709 90            — Other                                                  20%          15%          15%                 0,5 %
.0710               Vegetables (uncooked or cooked by steaming or
                    boiling in water), frozen                                20%          15%          15%                 10%
 0711               Vegetables provisionally preserved (for example, by
                    sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in
                    other preservative solutions), but unsuitable in that
                    state for immediate consumption                          20%          15%           15%                0,5%
  0712               Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken. or in
                     powder, but not further prepared                        20%          15%           15%                 10%
  0713               Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not
                     skinned or split                                         20%         15%           15%                0,5%
  0714               Manioc, arrowroot, salaep, Jerusalem artichokes,
                     sweet potatoes and similar roots and tubers with high
                     starch or inulin content, fresh or dried, whether or
                     not sliced or in the form of pellets, sago pith          20%          15%          15%                 0,5 %
  0801               Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried,
                     whether or not shelled or peeled                          2%           1%            1%                0,5%
  0802               Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or
                      peeled                                                   2%           1%            1%                0,5 %
   0803 00            Bananas, including plantains, fresh or dried             2%           1%            1%                0,5%
   0804               Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes
                      and mangosteens, fresh or dried                          2%           1%            1%                0,5 %
   0805               Citrus fruits, fresh or dried                             2%          1%             1%               0,5%
   0806               Grapes, fresh or dried                                    2%          1%             1%                0,5 %
   (*) Tariff quota set out in Annex XI.
                                                                                                                                   ^
                                                                                                                                       m
 ---pagebreak---                                                                                                    Rate od dutv
     CN code                         Description of products                                                      For imports from EC
                                                                               Basic duty   MEN dutv
                                                                                                                 1995                2000
0807               Melons      (including    watermelons)    and    pa paws
                   (papayas), fresh                                           2%            1%               1%
0808               Apples, pears and quinces, fresh                           2%           1%                I %
0808 10            — Apples
                           Other
                   — — — From 1 August to 31 December                        20%          15%              15%                15%
0809               Apricots, cherries, peaches (including       nectarines),
                   plums and sloes, fresh                                     2%            1%               1%               0,5 %
0810                Other fruits, fresh
0810 10            — Strawberries •
081010 101          — — From 1 to 31 July                                    20%          15%              15%                10%
0810 10 901         — — From 1 August to 30 June                              2%            1%               1%               0,5%
0810 20             — Raspberries                                             2%            1%               1%               0,5%
0810 30             — Black, white or red currants and gooseberries
0810 30 001         — — From 1 to 31 July                                    20%          15%              15%                10%
0810 30 002         — — From 1 August to 30 June                              2%            1%               1%               0,5 %
0810 40             — Cranberries, bilberries and other fruits of the
                        genus Vaccinium                                        2%           L%               1%               0,5%
 0810 90            — Other                                                    2%           1%               1%               0,5%
 0811               Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or
                    boiling in water, frozen, whether or not containing
                    added sugar or other sweetening matter                     2%           1%               1%               0,5 %
 0S12               Fruit and nuts, provisionally preserved (for example
                    by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or
                    in other preservative solutions), but unsuitable in that
                    state for immediate consumption                            2%           1%               1%               0,5 %
 0813               Fruit, dried, other than of heading Nos 0801 to 0806;
                    mixtures of nuts or dried fruits of this chapter           2%           1%                1%               0,5%
 0814               Peel of citrus fruit or melons (including water
                    melons), fresh, frozen, dried or provisionally
                     preserved in brine, in sulphur water or in other
                     preservative solutions                                    2%           1%                1%               0,5%
 Chapter 9           Coffee, tea, maté and spices                              1%         0,5 %            0,5%                0,5 %
  1001               Wheat and meslini
  1001 10 00         — Durum wheat                                            25 Ls/t     25 Ls/t          0 , 5 % (*)         0 , 5 % (*)
  1001 90            -   Other                                                25 Ls/t      25 Ls/t          25 Ls/t            22 Ls/t
  1002 20 00         Rye                                                      75 Ls/t      75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
  (*) Tariff quota set out in Annex XI.
                                                                                                                                       M
 ---pagebreak---                                                                                      Raie od dutv
    CN code                    Description of products
                                                                 Basic dutv    MFN duty
                                                                                                   For imports from EC      l'
                                                                                                   1995               2000
1003 00       Barley                                          75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t           67 Ls/r
1004 00       Oats                                            75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t           67 Ls/t
1005          Maize (corn)                                      1%          0,5 %            0,5 %             0,5 %
1006          Rice                                              1%          0,5 %            0,5 %             o;5 %
1007 00       Grain sorghum                                     1%          0,5 %            0,5 %              0,5 %
1008          Buckwheat, millet and canary seed other cereals
1008 10 00    — Buckwheat                                       1%          0,5 %            0,5 %             .0,5 %
1008 20 00    — Millet                                          1%          0,5 %            0,5 %              0,5 %
1008 30 00    — Canary seed                                     1%          0,5 %            0,5 %              0,5 %
 1008 90      — Other cereals
 1008 90 10   — — Triticale                                   25 Ls/t       25 Ls/t          25 Ls/t            22 Ls/t
 1008 90 90          Other                                     75 Ls/t      75 Ls/t          75 Ls/t            0,5 %
 1101 00 00    Wheat or meslin flour                           25 Ls/t      25 Ls/t          25 Ls/t            22 Ls/t
 1102          Cereals flour, other than of wheat or meslin
 1102 10 00    — Rye flour                                     75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t           67 Ls/t
 1102 20       — Maize (corn) flour                              1%          0,5 %            0,5 %             0,5 %
 1102 30 00    — Rice flour                                      1%          0,5 %            0,5 %             0,5 %
 1102 90       — Other                                         75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
  1103         Cereal groats, meal and pellets
               — Groats and meal
  1103 11      — — Of wheat                                    75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
  1103 1200    — — Of oats                                     75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
  1103 13      — — Of maize (corn)                              1%           0,5 %            0,5 %              0,5 %
  1103 14 00          Of rice                                   1%           0,5 %            0,5 %              0,5 %
  1103 19      —. — Of other cereals                            75 Ls/t      75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
               — Pellets
  1103 2100    — — Of wheat                                     75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t           67 Ls/t
  1103 29      — — Of other cereals
  1103 29 10             Of rye                                 75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t           67 Ls/t
  1103 29 20              Of barley                             75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
  1103 29 30    — — — Of oats                                   75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
   1103 29 40   — — — Of maize                                  1%            0,5 %            0,5 %              0,5 %
  1103 29 50              Of rice                               1%            0,5 %            0,5 %              frej.
   1103 29 90             Other                                 75 Ls/t       75 Ls/t          75 Ls/t            67 Ls/t
                                                                                                                           ^?P
 ---pagebreak---                                                                                                Rate ol dulv
    CN code                     Descripiion of products                                                      lor imports from EC
                                                                         B.isic dutv   M FN dutv
                                                                                                            1995              2000
1104          Cereal grains otherwise worked (for example, hulled,
              rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice
              of heading No 1006; germ cereals, whole, rolled,
              flaked or ground
              — Rolled or flaked grains
1104 11       — — Of barley                                            75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
1104 12       — — Of oats                                              75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
1104 19       — — Other cereals
1104 19 10     — — — Of wheat                                          75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/r           67 Ls/t
1104 19 30     — -    -  Of rye                                        75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
1104 19 50    — — — Of maize                                           1%            0,5 %             0,5 %             0,5 %
                         Other
1104 19 91     — — — — Flaked rice                                     1%            0,5 %             0,5 %             0,5 %
1104 19 99                  Other                                      75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
               — Other worked grains (for example, hulled, pearled,
                  sliced or kibbled)
 1104 21       — — Of barley                                           75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
 1104 22     ' — — Of oats                                             75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
1104 23        — — Of maize (corn)                                     75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
 1104 29       — — Of other cereals                                    75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
 1104 30       — Germ of cereals, whole, rolled                        75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/r           67 Ls/t
 1105          Flour, meal and flakes of potatoes                      75 Ls/t       /5 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
 1106          Flour and meal of the dried leguminous vegetables of
               heading No 0713, of sago or of roots or tubers of
               heading No 0714; flour, meal and powder of the
               products of Chapter 8                                   75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
.1107          Malt, whether or not roasted                            75 Ls/t       75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
 1107 20 00    — Roasted                                               1%            0,5 %             0.5 %             0,5 %
 1108          Starches; inulin
               — Starches
 nos ii oo     — — Wheat starch                                         150 Ls/t      150 Ls/t         150 Ls/t          135 Ls/t
 1108 12 00    — — Maize (corn) starch                                  1%           0,5 %             0,5 %             0,5 %
 n o s 13 00   —- — Potato starch                                      L50 Ls/t       150 Ls/t         150 Ls/t          135 Ls/t
 1108 14 00    — — Manioc (cassava) starch                              150 Ls/t      150 Ls/t         150 Ls/t          135 Ls/t
 1108 19       — — Other starches                                       150 Ls/t      150 Ls/t         150 us/t          135 Ls/t
 1108 20 00    — — Inulin                                               150 Ls/t      150 Ls/t         150 Ls/t          135 Ls/t
 1109 00 00    Wheat gluten, whether or not dried                       1%           0,5 %             0,5 %             0,5 %
 1201 00       Soya beans, whether or not broken                        1%           0,5%              0,5 %             0,5 %
 1202          Ground-nuts, not roasted or otherwise           cooked,
               whether or not shelled or broken                         1%            0,5 %            0,5 %              free '
 1203          Copr                                                     1%           0,5 %             0,5 %             free
                                                                                                                                   \o\
 ---pagebreak---                                                                                                 Raie of duty
      C N code                   Description of products                                                       For impons from EC      <tt
                                                                            Basic dun    M FN d»»v
                                                                                                              1995               2000
  1204         Linseed, whether or not broken                             1%          0,5 %             0,5 %
  1205 00      Rappe or colza seeds, whether or not broken                1%          0,5 %             0,5 %             free
  1206 00      Sunflower seeds, whether or not broken                     1%          0,5 "A.           0.5 %             free
  1207         Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not
               broken                                                     1%          0,5 %             0,5 %             free
  1208         Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits,
               other than those of mustard                                1%          0,5 %             0,5 %             free
  1209         Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing
               — Beet seed
   1209 11 00  — — Sugar beet seed                                        1%          0,5 %             0,5 %              free
   1209 19 00          Other                                              1%          0,5%              0,5%               free
               — Seeds of forage plants, other than beet seed
   1209 2100   — — Lucerne (alfalfa) seed                                 1%           0,5%             0,5%               free
(  1209 22     — — Clover (Trifolium spp.)                                75 Ls/t      75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
   1209 23      — — Fescue seed                                           75 Ls/t      75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
   1209 24 00   — — Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seed           75 Ls/t      75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
   1209 25      — — Rye grass (Lolium multiflorum        Lam.,  Lolium
                                                                          75 Ls/t      75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
                       perenne L.) seed
   1209 26 00                                                             75 Ls/t      75 Ls/t           75 Ls/t           67 Ls/t
                — — Timothy grass seed
   1209 29
                       Other
   1209 29 10                                                              75 Ls/t     75. Ls/t          75 Ls/t          .67 Ls/t
                — — — Vetch seed
    1209 29 50                                                             1%          0,5%              0,5%               free
                — — — Lupin seed
    1209 29 80                                                             75 Ls/t     75 Ls/t           75 Ls/t            free
                           Other
    1209 30 00  — Seeds of herbaceous plants cultivated principally
                    for their flowers                                      1%          0,5%              0,5%               free
                — Other
    1209 91     — — Vegetable seeds                                        1%          0,5%              0,5 %              free
    1209 99             Other                                              1%          0,5 %             0,5 %              free
    1210        Hop cones, fresh or dried, whether or not ground,
                powdered or in the fotm of pellets; lupulin                1%           0,5 %             0,5 %              free
    1211         Plants and parts of plants (including seeds and fruits),
                of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy
                or for insecticidal, fungicidal or similar purposes,
                 fresh or dried, whether or not cut, crushed or
                 powdered                                                   1%          0,5%              0,5 %              free
    1212         Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet
                 and sugar cane fresh or dried, whether or not ground;
                 fruit stones and kernels and other vegetable products
                 (including unroasted chicory roots of the variety
                 Cichorium int)'bus sativum) of a kind used primarily
                 for human consumption, not elsewhere specified or
                 included
     1212 10     — Locust beans, including locust bean seeds                1%          0,5%              0,5 %               free
                                                                                                                                      TQ\
 ---pagebreak---                                                                                                  R.itc ol duty                         <,¥>
    CN code                          Description of products                                                    For imports from EC
                                                                              Basic duty   M FN duty
                                                                                                               1995              2000
1212 30           — Apricot, peach or plum stones and kernels                1%          0,5 "A.          0.5 "A.           free
121291            — — Sugar beet                                             1%          0,5 %            0,5 %             free
121299                     Other                                             1%          0,5 %            0,5 %             free
1213 00 00        Cereal straw and husks, unprepared or not chopped,
                  ground, pressed or in the form of pellets                  1%          0,5 %            0,5 %             free
1214               Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa),
                  clover, sainfoin, forage kale, lupins, vetches and
                  similar forage products, whether or not in the form of
                   pellets                       ,                           1%    -     0,5 %            0,5 %             free
1302               Vegetable saps and extracts, pectic substances,
                   pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages
                   and thickeners, whether or not modified, derived
                   from vegetable products
                   — Vegetable saps and extracts
1302 20 10                 Dry                                                1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
Chapter 14         Vegetable plaiting materials; vegetable products not
                   elsewhere specified or included                           20%         15%              15%               0,5%
1501 00            Lard; other pig fat and poultry fat, rendered, whether
                   or not pressed or solvent-extracted                       20%         15%              15%               10%
1502 00            Fats of bovine animals, sheep or goats, raw
                   or rendered, whether or not pressed or solvent-
                   extracted
 1502 00 10        — For industrial uses other than the manufacture of
                        foodstuffs for human consumption                     20%          15%               5%(*)           0,5 (*)
 1502 00 90        -    Other                                                20%          15%              15%               10%
 1503 00            Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow
                   oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared         1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
 1504               Fats and oils and their fractions, of fish or marine
                    mammals, whether or not refined but chemically
                    modified                                                  1%          0,5%            0,5 %              0,5 %
 1507               Soya-bean oil and its fractions, whether or not
                    refined, but not chemically modified                      1%          0,5 %           0,5 %              0,5 %
 1508               Ground-nut oil and its fractions, whether or not
                    refined, but not chemically modified                      1%          0,5 %           0,5 %              0,5 %
 1509               Olive oil and its fractions, whether or not refined, but
                    not chemically modified                                   1%          0,5 %            0,5 %             0,5 %
 1510 00            Other oils and their fractions, obtained solely from
                    olives, whether or not refined, but not chemically '
                    modified, including blends of these oils or fractions
                    with oils or fractions of heading No 1509                  1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
 1511               Palm oil and its fractions, whether or not refined, but
                    not chemically modified                                    1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
 (*) Tariff quota set out in Annex XI.
                                                                                                                                      V>
 ---pagebreak---     C N code                          Description of products
                                                                                                     Rate of dutv
                                                                                                                   For imports from EC
                                                                                                                                                 V
                                                                                Basic duty   M FN dutv
                                                                                                                  1995                2000
1512               Sunflower-seed,       safflower    or cottonseed      and
                   fractions thereof, whether or not refined, but not
                   chemically modified
                   — Sunflower-seed        or  safflower   oil and  fractions
                        thereof:
1512 11            — — Crude oil                                              20%          15%               15%               0,5 %
1512 19                    Other                                               1%          0,5 %             0,5 %             0,5 %
1512 21            — — Crude oil, whether or not gossypol has been
                           removed                                             1%          0,5 %             0,5 %             0,5 %
1512 29                     Other                                               1%         0,5 %             0,5 %             0,5%
 1513               Coconut (copra), palm kernel or babassu oil, babassu
                    oil and fractions thereof, whether or not refined, but
                    not chemically modified                                     1%         0,5 %             0,5 %             0,5 %
 1514               Rape, colza or mustard oil arfd fractions thereof,
                    whether or not refined, but not chemically modified         1%         0,5 %             0,5 %              0,5 %
 1515               Other fixed vegetable fats and oils including jojoba
                    oils and their fractions, whether or not refined, .but
                    not chemically modified                                     1%         0,5%               0,5 %             0,5%
 1516               Animal or vegetable fats and oils and their fractions,
                    partly or wholly hydrogenated, inter-esterified,
                     re-esterified or elaidinzed, whether or not refined, but
                     not further prepared                                       1%          0,5 %             0,5 %             0,5 %
  1517               Margarine; edible mixtures or preparations of animal
                     or vegetable fats or oils or of fractions of different
                     fats or oils of this chapter, other than edible fats or
                     oils or their fractions of heading No 1516                20%          15%               0,5 % ( * )       0 , 5 % (*)
  1522               Degras; residues resulting from the treatment of fatty
                     substances of animal or vegetable waxes                     1%         0,5 %             0,5 %             0,5 %
  1601 00             Sausages and similar produas, of meat, meat offal or     20% +        15% +              15% +             15% +
                      blood; food preparations based on these products         800 Ls/t     800 Ls/t           320 Ls/t (*)      256 Ls/t (*)
  1602                Other prepared or preserved meat offal or blood          20 % +        15% +             15% +             15% +
                                                                               800 Ls/t      800 Ls/t (*)      320 Ls/t {'       256 Ls/t (*)
   1603               Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,
                      molluscs or other aquatic invertebrates                  20%           15%               15%               0,5 %
   1701               Cana or beet sugar and chemically pure sucrose, in
                      solid form:
                      — Raw sugar not containing added free flavouring or
                          colouring matter:
   1701 11            — — Cane sugar                                            120 Ls/t     120 Ls/t           120 Ls/t          100 Ls/t
   1701 12            — — Beet sugar                                            120 Ls/t      120 Ls/t          120 Ls/t          100 Ls/t
                      — Other
   (*) Tariff quota set out in Annex XI.
                                                                                                                                               1
                                                                                                                                              V»
 ---pagebreak---                                        • •  .                _            ,
                                                                                                  Rate of duly
                                                                                                                                       %
   CN code                       Description of products                                                        For import < from EC
                                                                              Basic duty   M FN duly
                                                                                                               1995               2000
1701 91 00  — — Containing          added     flavouring or    colouring
                      matter                                                20%          15%              15%               0,5 %
1701 99               Other                                                 120 Ls/t     120 Ls/t         120 Ls/t           100 Ls/r
1702        Other sugar, including chemically pure lactose,
            maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
            syrups nor containing added flavouring or colouring
            matter; artificial honey, whether or not mixed with
            natural honey; caramel                                            1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
1703        Molasses resulting from the extraction or refining of
            sugar                                                           20%          15%              15%               0,5 %
180100 00   Cocoa beans, whole or broken                                      1%         0,5 %            0,5 %             0,5 %
1802 00 00  Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste                  1%         0,5 %            0,5 %             0,5% •
2001        Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of
            plants, prepared or preserved by vinegar or acetic
            acid                                                            20%          15%              15%                10%
2002        Tomatoes prepared or preserved otherwise than by
            vinegar or acetic acid
2002 10 00  — Tomatoes, whole or in pieces
2002 10 10   — — Peeled                                                     20%          15%              15%                10%
2002 10 90             Other
2002 10 901 — — — Tomato paste                                                1%         0,5 %            0,5 %              0,5 %
2002 90      — Other                                                        20%          15%              15%                10%
2003         Mushrooms and truffles, prepared or                preserved
             otherwise than by vinegar or acetic acid:
2003 10      — Mushrooms                                                    20%          15%              15%                10%
2003 20      -     Truffles                                                 20%           15%             15%                0,5%
2004         Other vegetables prepared or preserved otherwise
             than by vinegar or acetic acid, frozen:
 2004 10     — Potatoes                                                     20-%          15%              15%                15%
 2004 90     — Other vegetables and mixtures of vegetables                  20%           15%              15%               15%
 2005        Other vegetables prepared or preserved otherwise
              t h a n b y vinegar or acetic acid, not frozen                 20%          15%              15%                15%
 2006 00      Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,
              preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)            20%          15%              15%               0,5 %
 2007        Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and
              fruit or nut pastes, being cooked preparations,
              whether or not containing added sugar or other
              sweetening matter:
 2007 10      — Homogenized preparations                                     1%           0,5 %            0,5 %              0,5 %
              -     Other
             J-                                                                                                                     V5
 ---pagebreak---                                                                                            Rate ol duty
    CN code                     Description of p/oducts                                                  For imports from EC
                                                                        Basic duly   M FN duiv
                                                                                                        1995              2000
2007 91             Citrus fruit                                      20%          15%             15%               0,5 %
2007 99             Other                                             20%          15%             15%               15%
200S 00      Fruit, nut and other edible parts of plants, otherwise
             prepared or preserved, whether or not containing
             added sugar or other sweetening matter or spirit, not
             elsewhere specified or included:
2008 11      — — Ground-nuts                                          20%          15%             15%               0,5%
2008 19      — — Other, including mixtures                            20%          15%             15%               0,5%
2008 20      — Pineapples                                             20%          15%             15%               0,5 %
200S 30      — Citrus fruits                                          20%          15%             15%               0,5 %
2008 40      — Pears                                                  20%          15%             15%               0,5 %
2008 50      — Apricots                                               20%          15%             \S7o              0,5 %
 2008 60     — Cherries                                               20%          15%             15%               0,5%
 200S 70     — Peaches                                                20%          15%             15%               0,5 %
 2008 80     — Strawberries                                           20%          15%             15%               15%
             — Other, including mixtutes other than those of
                 subheading 2008 19
 2009         Fruit juices (including grape must) and vegetable
              juices, unfermented and not containing added spirit,
              whether or not containing' added sugar or other
              sweetening matter
              — Orange juice:
 2009 11      — — Frozen                                              20%          15%              15 %             0,5%
 2009 19      —-     Other                                            20%          15%              15%              0,5 %
 2009 20      — Graphefruit juice                                     20%          15%              15%               0,5 %
 2009 30      — Juice of any other single citrus fruit                20%          15%              15%               0,5 %
 2009 40      — Pineapple juice                                       20%          15%              15%               0,5 %
 2009 50       — Tomato juice:                                        20%          15%              15%               0,5%
 2009 60       — Grape juice (including grape must)                    20%         15%              15%               0,5%
  2009 70      — Apple juice                                           20%         15%              15%               15%
  2009 80      — Juice of any other single fruit or vegetable          20%          15%             15%               0,5 %
  2009 90      — Mixtures of juices:                                   20%          15%             15%               0,5 %
  2106 90 30          Flavoured    or     coloured   sugar syrups, of
                      isoglucose                                       1%          0,5%             0,5 %             0,5 %
  2106 90 51          Flavoured or coloured sugar syrups, of lactose   1%           0,5%            0,5 %             0,5%
  2106 90 55          Flavoured or coloured sugar syrups, of glucose   1%           0,5 %           0,5 %             0,5 %
  2106 90 59          Flavoured or coloured sugar syrups, other        1%           0,5 %           0,5 %             0,5%
  2204         Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape
               must other than that of heading No 2009
  2204 10      — Sparkling wine:
               — — Of an actual alcoholic strength by volume of
                       not less than 8,5% vol.
                                                                                                                               y>(.
 ---pagebreak---                                                                                                 Rale of duly                           1e
    CN code                         Description of products                                                   For import s from EG
                                                                             Basic duty   M FN duty
                                                                                                             1995                2000
2204 10 11         — — — Champagne                                         30 Ls/hl     30 Ls/h         30 Ls/h            30 Ls/h
2204 10 19                   Other                                         20%          15%             15%                15%
2004 10 90                Other                                            20%          15 %            15%                15%
2204 21            — — In containers holding 2 1 or less                   20%          15 %            10%     n            7%(-)
2204 29            -.     Other                                            20%          15%             15%                15%
2204 30            — Other grape must                                      20 %         15%             15%                15%
2204 30 10         — — In fermentation or with fermentation arrested
                          otherwise than by the addition of alcohol        1%         , 0,5 %           0,5 %              free
2209               Vinegar and substitutes for vinegar obtained from
                   acetic acid                                             20%          15%             5%(»)              0 , 5 % (*)
2301               Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of
                   fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic
                   invertebrates, unfit for human consumption: groups      1%           0,5 %           0,5 %              0,5 %
2302                Bran, sharps and other residues, whether or not in the
                   form of pellets derived from the sifting, milling or
                   other working of cereals o r o f leguminous plants      75 Ls/t      75 Ls/t         75 Ls/t            67 Ls/t
2302 30            — Of wheat                                              1%           0,5 %           0,5 %              0,5 %
2303                Residues of starch manufacture and similar residues,
                    beet-pulp, bagasse and other waste of sugar
                    manufacture, brewing or distilling dregs and waste,
                    whether or not in the form of pellets                  20%          15%             15%                15%
2304 00 00          Oil-cake and other solid residues, whether or not
                    ground or in the form of pellets, resulting from the
                    extraction of soya-bean oil                            1%           0,5 %           0,5 %              0,5 %
2305 00 00          Oil-cake and other solid residues, whether or not
                    ground or in the form of pellets, resulting from the
                    extraction of ground-nut oil                           20%          15%             15%                0,5 %
 2306               Oil-cake and other solid residues, whether or not
                    ground or in the form of pellets, resulting from the
                    extraction of vegetable fats or oils, other than those
                    of heading No 2304 or 2305:                            20%          15%             15%                0,5 %
 2306 10 00         — Of conon seeds                                       1%           0,5 %           0,5 %              0,5 %
 2306 30 00         — Of sunflower seeds                                   1%           0,5 %           0,5 %              0,5 %
 2307 00            Wine lees; argol                                       20%          15%             15%                0,5 %
 2308               Vegetable materials and vegetable waste, vegetable
                    residues and by-products, whether or not in the form
                    of pellets, of a kind used in animal feeding, not
                    elsewhere specified or included                        20%           15%             15 %              0,5 %
 (*) Tariff quota set out in Annex XI.
                                                                                                                   ^
                                                                                                                                T*\
 ---pagebreak---                                                                                        Rate of duty
                                                                                                     For impons from FC
                                                                                                                           11
   CN code                 Description of products
                                                                   B.isic duty   MFN duly
                                                                                                    1995            2000
2309       Preparations of a kind used in animal feeding
2309 10    — Dog or cat food, put up for retail sale             20%           15 %            15 %             0,5 %
2309 90    -   Other                                             75 Ls/t       75 Ls/t         75 Ls/t          67 Ls/t
2401       Unmanufactured tobacco refuse                         4%            2%              2%               0,5 %
3502       Albumins, albuminates and other albumin derivatives   1%            0,5 %           0,5 %            0,5 %
5201 00    Cotton, not carded or combed                          1%            0,5 %           0,5 %            0,5 %
5301       Flax, raw or processed but not spun; flax tow and
           waste (including yarn waste and garnetted stock)      20%           15%             15%              15%
 5302      Ttue hemp (cannabis sativa L.) raw or processed but
            not spun; tow and waste of true hemp (including yarn
            waste and garnetted stock)                           20%           15%             15%              0,5 %
                                                                                                                         yâ
 ---pagebreak---                                                               ANNEX M
                                                                                                                                    4oo
                                              List of products referred to in Articlc^Q (2)
            Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject to the
                                                         following tariff quotas
                                                                                                  Quantity
   CN code                Description ol-products                Unit
                                                                            Year      Year    Year         Ye.ir   Year      Year
                                                                              123S            A d5l-               -f992>   .2 COO
0201          Meat of bovine animals, fresh or chilled
0201 30 00    — Boneless                                                      100       100     100          100      100      100
0203          Meat of swine, fresh, chilled or frozen:
0203 12 11    — — — — Hams and cuts thereof                                   100       100     100          100      100      100
0206          Edible offal of bovine animals, swine,                           50        50      50            50      50       50
              sheep, goats, horses, asses, mules or
              hinnies, fresh, chilled or frozen
0209 00       Pig fat free of lean meat and poultry fat                       200       200     230         230       250      250
              (not rendered), fresh, chilled, frozen,
              salted, in brine, dried or smoked
0403 10       — Yoghurt                                                         20        20     20            20       20       20
0406 90 14    — — — Emmental                                                  300       300     300          300      300      300
 0601 10      Bulbs, tubers, tuberous roots,          corms,
              crowns and rhizomes, dormant
 0601 10 30   — — Tulips                                                      200       200     200          220      220      220
 0603         Cut flowers and flower buds:
 0603 10      — Fresh:
              — — From 1 May to 31 October
 0603 10 13    — — — Carnations                                               12,5      12,5    12,5            13      13       13
               — — From 1 November to 31 May
 0603 10 51    — — — Roses                                                     3,8       3,8       4             4     4,3      4,3
 0603 10 53    — — — Carnations                                                 25        25      25        . 30        30       30
 0603 10 55              Orchids                                                  1         1      1           1,2      1,2      1,2
 0603 10 65    — — — Chrysanthemums                                            2,5        2,5    2,5           2,8     2,8       2,8
 0701 10 00    — Potatoes, seed                                                500       500     500          500      500      500
 0702 00 10    — Tomatoes, from 1 November                                     600       600     600          600      600      600
                  to 14 Mav
                                                                                                                            V«l
 ---pagebreak---                                                                                                                              -fO/f
                                                                                           Quantity
   C N code              Description of products              Unit  Year     Year     Year         Year     Year     Year
                                                                                                  -/99J    ^993     f.ooo
0704        Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and                250      250      250          280      280      2S0
            similar edible brassicas, fresh or chilled
            (from 1 March to 31 May)
0706 90 90  — — Other (radishes) from 1 January to                    100      100      100          130      130      150
                    30 April
0707 00 11  — — Cucumbers and gherkins, fresh or                      300      300      300          330      330      350
                    chilled, from       1 November to
                     1 April
0709 60     — Fruits of the genus Capsicum or of the                  300      300      300          300      320      320
                 genus Pimenta
 1001 10 00 — Durum wheat                                          15 000   15 000   15 000       15 000   15 000   15 000
 1302        Vegetable saps and extracts, pectic                       100      100      110          110     120      120
             substances,     pectinates     and     pectates;
             agar-agar and other mucilages and
             thickeners, whether or not modified,
             derived from vegetable products
 1502 00 10  — Fats of bovine animals for industrial                   600      600     600           650     650      650
                 uses other than the manufacture of
                 foodstuffs for human consumption
 1517        Margarine; edible mixtures or preparations              2 000    2 000   2 000         2000    2 000    2 000
             of animals or vegetable fats or oils or of.
              fractions of different fats or oils of this
             chapter
  1601 00     Sausages and similar products of meat,                   150       150     150          150      150      150
              meat offal or blood; food preparations
              based on these products
  1602        Other prepared or preserved meat offal or                 150     150       150          150     150      150
              blood '
  2204        Wine of fresh grapes, including fortified
              wines; grape must other than that of
              heading No 2009
  Z204 21     — — in containers'holding 2 1 or less                     100      100      100          100     100      100
  2209        Vinegar and substitutes           for   vinegar            30       30        30          40       40       40
               obtained from acetic acid
                                                                                                                               U(
 ---pagebreak---                                                  ANNEX      XII                                                foi
               Products, originating in Latvia, for which the Community grants tariff quotas
     CN codes                                  Description                                Tariff quotas
   0302  50         Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)             1 000 r at 6 %
   0303  60         and fish of the species Boreogadus saida, fresh/frozen          of      which       Gadus
   0302  69 35                                                                       morhua:
   0303  79 41                                                                      250 t
   0302 61 99       Brisling or sprat (Sprattus sprattus) from 16 June to 14        1 600 t at 6 , 5 %
   0303 71 99       February, fresh/frozen
ex 1604 19 98       Prepared or preserved Sprat and Lamprey (whether or not         350 t at 1 0 %
ex* 1604.20 90       minced)
   2301 20 00 .     Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs  4 000 t at 0 %
                    or other aquatic invertebrates, unfit              for  human
                    consumption
ex 0301 99 11       Breeding material:
                    — salmon eggs/semen                                             300 000 pieces at 0 %
                    — salmon smolt                                                  100 000 pieces at 0 %
ex 0301 99 90       — Pike eggs                                                      1 million pieces at 4 %
                    — Pike perch smolt                                              300 000 pieces at 4 %
                                                 ANNEX XIII
              Products, originating in the Community, for which Latvia grants tariff reductions
      CN codes                                  Description                                Concessions
    0302  50         Cod (Gadus morhua, Gadus. ogac, Gadus macrocephalus)            1 000 t at 6 %
    0303  60         and fish of the species Boreogadus saida, fresh/frozen
    0302  69 35
    0303  79 41
 ex 0302 64 10       Mackerel of the species Scomber scombrus          and Scomber   0%
 ex 0302 64 90       japonicus, fresh/frozen
    0303 74 11
    0303 74 19
 ex 0303 40  10      Herring (Clupea harengus), fresh/frozen                         2 200 t at 5 %
 ex 0303 40  90
 ex 0303 50  10
 ex 0303 50  90
    0302  61 91      Brisling or sprat (Sprattus sprattus), fresh/frozen              1 300 t at 5 %
    0302  61 99
     0302  7191
     0303 71 99
     0307 31          Mussels (Mytilus spp., Perna spp.)                              0%
     0307 39
     0307 41          Cuttlefish and squid                                            0%
     0307 49
                                                                                                              1*
 ---pagebreak---                                                                                               Aol
                                          Annex XIV
                                    Concerning Article 44,1
Legal acts relating to real-estate property in frontier regions in accordance with legislation in
force in certain Member States of the Community.
This reservation is not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured Nation
treatment.
                                                                                              VL
 ---pagebreak---                                                                                  yfOy
                                      Annex XV
                              Concerning Article 44,2(i)
1. Manufacturing and sale of weapons and explosives.
2.Organisation and performance of gambling operations.
3. Dealing and agency in real estate.
4. Ownership of port infrastructure.
A Community company cannot establish a subsidiary in the sectors listed above.
These reservations are not to be applied, in a manner inconsistent with the Most
Favoured Nation treatment.
                                                                               W
 ---pagebreak---                                                                                                 4 os
                                          Annex XVI
                                     Concerning Article 47
                                   FINANCIAL SERVICES
Financial services: definitions
A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service
provider of a Party. Financial services include the following activities:
A. All insurance and insurance-related services.
     1. Direct insurance (including co-insurance),
          (i) life
          (ii) non-life
     2. Reinsurance and retrocession.
     3. Insurance intermediation, such as brokerage and agency.
     4. Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment
          and claim settlement services.
B. Banking and other financial services (excluding insurance).
     1. Acceptance of deposits and other repayable funds from the public
     2. Lending of all types, including, inter alia, consumer credit, mortgage credit,
          factoring and financing of commercial transactions.
     3. Financial leasing.
     4. All payment and money transmission services, including credit charge and debit
           cards, travellers cheques and bankers drafts.
     5. Guarantees and commitments.
     6. Trading for own account of customers, whether on an exchange, in an over the
         ' counter market or otherwise, the following:
           (a) money market instruments (cheques, bills, certificates of deposits, etc.)
           (b) foreign exchange
           (c) derivative products including, but not limited to, futures and options
           (d) exchange rates and interest rate instruments, including products such as
           swaps, forward rate agreements, etc.
           (e) transferable securities
           (f) other negotiable instruments andfinancialassets, including bullion.
     7. Participation in issues of all kinds of securities, including under-writing and
           placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services
           related to such issues.
      8. Money broking.
      9. Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective
           investment management, pension fund management, custodial depository and
           trust services.
      10. Settlement and clearing services for financial assets, including securities,
            derivative products, and other negotiable instruments.
      11. Advisory intermediation and other auxiliary financial services on all the activities
            listed in Points 1 to 10 above, including credit reference and analysis, investment
            and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate
            restructuring and strategy.
                                                                                                 S»S
 ---pagebreak---                                                                                              40A
    12. Provision and transfer offinancialinformation, and financial data processing and
         related software by providers of other financial services.
The following activities are excluded from the definition offinancialservices:
(a) Activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of
    monetary and exchange rate policies.
(b) Activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public
    institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when
    those activities may be carried out byfinancialservice providers in competition with
    such public entities.
(c) Activities forming part of a statutory system of social security or public retirement
    plans, except when those activities may be carried out byfinancialservice providers in
    competition with public entities or private institutions.
                                                                                           3»5
 ---pagebreak---                                                                                          4o>
                                     Annex XVII
                                Concerning Article 67
          Intellectual, Industrial and Commercial Property Protection
1.  Paragraph 3 of Article 61 concerns the following multilateral conventions:
            Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris
             Act, 1971);
             International Convention for the Protection of Performers, Producers of
             Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome, 1961);
             Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and
             Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and
             amended in 1979);
             Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International
             Registration of Marks (Madrid, 1989);
             Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-
             organisms for the purposes of Patent Procedures (1977, modified in 1980);
             International Convention for the Protection of New Varieties of Plants
             (UPOV) (Geneva Act, 1991).
    The Association Council may decide that paragraph 3 of Article 67 shall apply to
    other multilateral conventions.
2.  The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the
    following multilateral conventions:
              Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
              (Stockholm Act, 1967 and amended in 1979);
              Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act,
              1967 and amended in 1979);
              Patent Co-operation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and
              modified in 1984).
3.   From entry into force of this Agreement, Latvia shall grant to Community
     companies and nationals, in respect of the recognition and protection of
     intellectual, industrial and commercial property, treatment no less favourable than
     that granted by it to any third country under bilateral agreements.
 4.  The provisions of paragraph 3 shall not apply to advantages granted by Latvia to
     any third country on an effective reciprocal basis.
          p
        c
                                                                                         W
 ---pagebreak---                                                                                        408
                                         Annex XVHI
                                   Concerning Article 109
Latvia may participate in Community framework programmes, specific programmes,
projects or other actions in the fields of:
    -  research
    - information services
    - the environment
    - education, training and youth
    -  social policy and health
    -  consumer protection
    -  small and medium-sized enterprises
    -  tourism
    -  culture
    -  the audiovisual sector
    -  civil protection
    -  trade facilitation
    -  energy
    -  transport, and
       the fight against drugs and drug addiction.
The Association Council may agree to add other fields of Community activities to those
listed above, where it is considered to be of mutual interest or to contribute to the
attainment of the objectives of the Europe Agreement.
                                                                                     Vfr
 ---pagebreak---                                                               Latvia
             LIST OF PROTOCOLS
PROTOCOL TITLE
         Referred to in Article 16(2) laying down other arrangements
         applicable to textile products
         On trade between the Community and Latvia in processed
         agricultural products
         Concerning the definition of originating products and methods of
         administrative cooperation
         On specific provisions relating to trade between Latvia and
         Spain and Portugal
         On mutual assistance between administrative authorities in
         customs matters
   t                                                                 31?
 ---pagebreak---                                                                                                                             -fyo
                                                           PROTOCOL 1
               referred to in Article l £ (2) laying down other arrangements applicable to textile products
             This Protocol consists of the Agreement between the European Economic Community and the
             Republic of Latvia on trade in textile products, initialled in Brussels on 15 June 1993, and
             annexed hereto.
                                                           AGREEMENT
             between the European Economic Community and the Republic of Latvia on trade in textile
                                                               products
             THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
             of the one part, and
             THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA
             of the other part,
             DESIRING to promote, with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security
             for trade, the orderly and equitable development of trade in textile produas between the European
             Economic Community (hereinafter referred to as 'the Community') and the Republic of Latvia (hereinafter
             referred to as .'Latvia'),
             RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present
             affecting the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real
             risks of market disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade
             of Latvia,
              HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their plenipotentiaries:
             THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
              THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA,
              WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS:
                           Artide 1                                    *-                 •
                                                                       2.     Subject to the provisions of this or any successive
1.    Trade in textile products listed in Annex I and                  Agreement, the Community undertakes, in respect of
originating within the Contracting Parties shall be                    the products listed in Annex. I, to suspend the
liberalized for the duration of this Agreement under the               application of quantitative import restrictions currently
conditions set out therein.         .                                  in force and not to introduce new-iquantitative
     u
                                                                       restrictions.
                                                                                                                             1ft
 ---pagebreak---                                                                                                                            4Y-f
Quantitative import restrictions shall be reintroduced in     quantitative limit established under this Agreement for
case of denunciation or non-replacement of the present        the current or the following year, as appropriate.
Agreement.
                                                              3.     The Community and Latvia recognize the special
3.      Measures having equivalent effect to quantitative     and differential character of reimports of textile products
restrictions on the importation into the Community of         into the Community after processing in Latvia as a
the products listed in Annex I shall be prohibited for the    specific form of industrial and trade cooperation.
duration of this Agreement.
                                                              Should quantitative limits be establishhed pursuant to
                                                              Article 5, provided that they are effected in accordance
                            Article 2                         with the regulations on economic outward processing in
                                                               force in the Community, these reimports shall not be
 1.      Exports from Latvia to the Community of products      subject to these quantitative limits if they are subject to
 listed in Annex I and originating in Latvia shall, at the     the specific arrangements laid down in Protocol C.
 time of entry into force of this Agreement, be free from
 quantitative limits. However, quantitative limits may
 subsequently be introduced under conditiops specified in                                Article 4
 Article 5.
                                                               Should quantitative limits be introduced pursuant to
 2.      Should quantitative limits be introduced, exports of  Article 5, the following provisions shall apply:
  tne textile products made subject to quantitative limits
 shall be subject to a double-checking system as specified
  in Protocol A.                                                1. In any Agreement year advance use of a portion of
                                                                   the quantitative limit established for the following
                                                                   Agreement year is authorized for each category of
  3.     As the time of entry into force of this Agreement,        products up to 5 % of the quantitative limit for the
  exports of products listed in Annex II not subject to            current Agreement year.
  quantitative limits shall be subject to the double-checking
  system referred to in paragraph 2.                                Amounts delivered in advance shall be deducted from
                                                                    the corresponding quantitative limits established for
  4.     Following consultations in accordance with the             the following Agreement year.
   procedures set out in Article 15, exports of products in
   Annex I not subject to quantitative limits other than        2. Carry-over to the corresponding quantitative limit for
   those listed in Annex II may be subject, subsequently to         the following Agreement year of the amounts not
   the entry into force of this Agreement, to the                   used during any Agreement year is authorized for
   double-checking system referred to in paragraph 2 or to a.       each category of products up to 7 % of the
   prior surveillance system introduced by the Community.           quantitative limit for the current Agreement year.
                                                                3. Transfers in respect of categories in Group I shall not
                             Article 3                               be made from any category except as follows:
    1.    Imports into the Community of textile products             — transfers between categories 2 and 3 and from
   covered by this Agreement shall not be subject to the                 category 1 to categories 2 and 3 may be made up
    quantitative limits established under this Agreement,                to 4 % of the quantitative limits for the category
    provided that they are declared to be for re-export                  to which the transfer is made,
    outside the Community in the same state or after
    processing, within the framework of the administrative           — transfers between categories 4, 5, 6, 7 and 8 may
    system of control which exists within the Community.                  be made to 4 % of the quantitative limit for the
                                                                         category to which the transfer is made.
    However, the release for home use of products imported
    into the Community under the conditions referred to              Transfers into any category in Groups II, III, IV and
    above shall be subject to the production of an export            V may be made from any category or categories in
    licence issued by the authorities of Latvia, and to              Groups I, II, III, IV and V up to 5 % of the
    proof of origin in accordance with the provisions of             quantitative limit for the category to which the
    Protocol A.                                                      transfer is made.
    2.    Where the Community authorities ascertain that         4. The table of equivalence applicable to the transfers
    imports of textile products have been set off against a           referred to above is given in Annex I to this
    quantitative limit established under this Agreement, but          Agreement.
    that the products have subsequently been re-exported
    outside the Community, the authorities shall inform the      5. The increase in any category of products resulting
    Latvian authorities within four weeks of the quantities,          from the cumulative application of the provisions in
    involved and authorize imports of identical quantities of         paragraphs 1, 2 and 3 above during an Agreement
    the same products, which shall not be set off against the         year shall not exceed the following limits:
               It                                                                                                           y<
 ---pagebreak---                                                                                                                      4il
       — 1 3 % for categories of products in Group I;          set out in paragraph 2, should the trend of total imports
                                                               into the Community of the p r o d u a in question make this
       — 1 3 , 5 % for categories of produas in Groups II,     necessary.
           III, IV and V.
                                                               5. - The annual growth rate for the quantitative limits
  6. Prior notification shall be given by the Latvian          introduced pursuant to"this Article shall be determined in
       authorities in the event of recourse to the provisions  accordance with the provisions of Protocol D.
       of paragraphs 1, 2 and 3 above, at least 15 days in
       advance.
                                                               6.     The provisions of this Article shall not apply where
                                                               the percentages specified in paragraph 2 have been
                                                               reached as a result of a fall in total imports into the
                            Article 5                           Community, and not as a result of an increase in exports
                                                                of products originating in Latvia.
  1.     Exports of textile products listed in Annex I to this
  Agreement may be made subject to quantitative limits on
                                                                7.     In the event of the provisions of paragraph 2, 3 or
  the conditions laid down in the following paragraphs.
                                                                4 being applied, Latvia undertakes to issue export
                                                                licences for products covered by contracts concluded
  2.     Where the Community finds, under the system of         before the introduction of the quantitative limit, up to
  administrative control set up, that the level of imports of   the volume of the quantitative limit fixed.
  products in a given category listed in Annex I originating
  in Latvia exceeds, in relation to the preceding year's total
V imports into the Community from all sources of produas        8.     Up to the date of communication of the statistics
  in that category, the following rates:                        referred to in Article 12 (6), the provisions of
                                                                paragraph 2 of this Article shall apply on the basis of the
  — 0,4 % for categories of produas in Group I,                 annual statistics previously communicated by the
                                                                Community.
  — 2,4 % for categories of products in Group II,
  — 8 % for categories of products in Groups III, IV
                                                                                           Article 6
       and V,
   it may request the opening of consultations in accordance     1.    In view of ensuring the effective functioning of this
  with the procedure described in Article 15 of this            Agreement, the Community and Latvia agree to
  Agreement, with a view to reaching agreement on an            cooperate fully in order to prevent, to investigate and to
  appropriate restraint level for the products in such          take any necessary legal and/or administrative action
  category.                                                     against circumvention by transhipment, rerouting, false
                                                                declaration concerning the country or place of origin,
   3.    Pending a mutually satisfaaory solution, Latvia        falsification of documents, false declaration concerning
   undertakes, from the date of notification of the fequest      fibre content, quantities description or classification of
   for consultations, to suspend or limit at the level           merchandise any by whatever other means. Accordingly,
   indicated by the Community exports of the category of         Latvia and the Community agree to establish the
   products in question to the Community or to the region        necessary legal provisions and administrative procedures
   or regions of the Community market specified by the           permitting effective action to be taken against such
   Community.                                                   circumvention, which shall include the adoption of legally
                                                                 binding corrective measures against exporters and/or
   The Community shall authorize the importation of              importers involved.
   products of the said category shipped from Latvia before
   the date on which • the request for consultations was         2.     Should the Community believe on the basis of
   submitted.                                                    information available that the present Agreement is being
                                                                 circumvented, the Community will consult with Latvia
   4.     Should the Contraciing Parties be unable in the        with a view to reaching a mutually satisfactory solution.
   course of consultations to reach a satisfactory solution      These consultations will be held as early as possible and
   within the period specified in Article 15 the Community       at the latest within 30 days from the date of request.
   shall have the right to introduce a definitive quantitative
   limit at an annual level not lower than the level resulting   3.     Pending the results of the consultation referred to in
    from the application of the formula set out in               paragraph 2, Latvia shall, as a precautionary measure» if
    paragraph 2, or 1 0 6 % of the level of imports reached      so requested by the Community, take all necessary
   during the calendar year preceding that in which imports      measures to ensure that, where sufficient evidence of
   exceeded the level resulting from the application of the      circumvention is provided, adjustments of quantitative
    formula set out in paragraph 2 and gave rise to: the         limits established pursuant to Article 5 liable to be agreed
   request for consultations, whichever is the higher.           following the consultations referred to in paragraph 2
                                                                 may be carried out for the quota year in which the
   The annual level so fixed shall be revised upwards after      request to open consultations in accordance with
   consultations in accordance .with the procedure referred      paragraph 2 was made, or for the following-year if the
    to in Article 15, with a view to fulfilling the conditions . quota for the current year is exhausted.
                u
 ---pagebreak---                                                                                                                             its
  4.       Should the Parties be unable, in the course of the    established pursuant to this Agreement shall be reduced
  consultation referred to in paragraph 2 to reach a             on a pro rata temporis basis unless the Contracting
  mutually satisfactory solution, the Community shall have       Parties decide otherwise by common agreement.
  the right:
  (a) where there is sufficient evidence that products
         originating in Latvia have been imported in                                         Article 9
        circumvention of the present Agreement, to set off
         the relevant quantities against the quantitative limits
         established pursuant to Article 5;                      Latvia exports of cottage-industry fabrics woven on
                                                                 hand- or foot-operated looms, garments or other
   (b) where sufficient evidence shows that a false              made-up articles obtained manually from* such fabrics
         declaration concerning fibre content, quantities,       and of traditional folklore handicraft products shall not
         description or classification of products originating   be subject to quantitative limits, provided that these
         in Latvia has occurred, to refuse to import the         products originating in Latvia meet the conditions laid
         products in question;                                   down in Protocol B.
   (c) should it appear that the territory of Latvia is
         involved in transhipment or rerouting of products
         not originating in Latvia, to introduce quantitative                               Article 10
          limits against the same products originating in Latvia
(   \ . if they are not already subject to quantitative limits,
                                                                  1.     Should the Community consider that a texile
          or to take any other appropriate measures.              product covered by this Agreement is being imported into
                                                                  the Community from Latvia at a price abnormally lower
   5.       The Parties agree to establish a system of            than the normal competitive level and is for this reason
    administrative cooperation to prevent and to address          causing or threatening to cause serious injury to
    effectively all problems arising from circumvention in        Community producers of like or directly competing
    accordance with the provisions of Protocol A to this          products, it may request consultations pursuant to
    Agreement.                                                    Article 15, and in that event the following specific
                                                                  provisions shall be applicable.
                                Artile 7                          2.      If following such consultations it is acknowledged
                                                                  by common accord that the situation described in
    1.      The quantitative limits established pursuant to this  paragraph 1 exists, Latvia shall take, within the limits of
    Agreement on imports into the Community of textile            its powers, the necessary steps, notably as regards the
    products of Latvian" origin will not be broken down by        price at which the product in question will be sold, to
    the Community into regional shares.                            remedy the situation.
    2.      The Parties shall cooperate in order to prevent        3.     In order to determine whether the price of a textile
    sudden and prejudicial changes in traditional trade flows      product is abnormally lower than the normal competitive
    resulting in regional concentration of direct imports into     level, it may be compared with:
    tne Community.
                                                                   — the prices generally charged for like products sold
    3.      Latvia shall monitor its exports of products under         under the ordinary conditions by other exporting
    restraint or surveillance into the Community. Should a             countries on the market of the importing country,
    sudden and prejudicial change in traditional trade flows
    arise, the Community will be entitled to request               — the prices of like national products at a comparable
    consultations in order to find a satisfactory solution to          marketing stage on the market of the importing
     those problems. Such consultations must be held within            country,
     15 working days of their being requested by the
     Community.
                                                                   — the lowest prices charged by a third country for the
                                                                        same product in the course of ordinary commercial
     4.      Latvia shall endeavour to ensure that exports of           dealings in the three months preceding the request for
     textile products subject to quantitative limits into the           consultations, and not having led to the adoption of
     Community are spaced out as evenly as possible over the            any measure by the Community.
     year due account being taken in particular of seasonal
     factors.
                                                                    4.     Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                                    above Yail to lead to an agreement within 30 days of the
                                                                    Community's request for consultations, the Community
                                Article 8                           may, until these consultations have produced a mutually
                                                                    satisfaaory solution, temporarily refuse consignments of
     In the. event of denunciation of this Agreement as             the product in question at prices under the conditions
     provided for in Article 19 (3), the quantitative limits        referred to in paragraph 1.
 ---pagebreak---                                                                                                                 m
5.      In totally exceptional and critical circumstances,   the Community, as well as on all certificates issued by the
where consignments of products are being imported from       competent Latvian authorities for products referred to in
Latvia into the Community at prices abnormally lower         Article 9 and subject to the provisions of Protocol B.
than the normal competitive level, such as to cause injury
which it would be difficult to repair, the Community may     2.     The Community shall likewise transmit to the
temporarily suspend imports of the products concerned        Latvian authorities precise statistical information on
pending agreement on a solution in the course of             import authorizations issued by the Community
consultations, which shall be opened immediately. The        authorities and import statistics for products covered by
Contracting Parties shall do their utmost to reach a         the system referred to in Article 5 (2).
mutually acceptable solution within 10 working days'
notice of the opening of such consultations.
                                                             3.     The information referred to above shall, for all
                                                             categories of p r o d u a s , be forwarded before the end of
6.      Should the Community have recourse to the            the month following the month to which the statistics
measures referred to in paragraphs 4 and 5, Latvia may       relate.
at any time request the opening of consultations to
examine the possibility of eliminating or modifying these
measures where the causes which made them necessary          4.     Upon request by the Community, Latvia shall
no longer exist.                                             supply import statistics for all products covered by
                                                             Annex I.
                                                             5.     Should it be found on analysis of the information
                           Article 11
                                                             exchanged that there are significant discrepancies
                                                              between the returns for exports and those for imports,
 1.     The classification of the products covered by this   consultations may be initiated in accordance with the
 Agreement is based on the tariff and statistical             procedure specified in Article 15 of this Agreement.
 nomenclature of the Community (herinafter called the
 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN')
 and any amendments thereof.                                  6.    For the purpose of applying the provisions of
                                                              Article 5, the Community undertakes to provide the
                                                              Latvian authorities before 15 April of each year with the
 Where any decision on classification results in a change
                                                              preceding year's statistics on imports of all textile
 of classification practice or a change of category of any
                                                              products covered by this Agreement, broken down by
 product subject to this Agreement the affected products
                                                              supplying country and Community Member State.
 shall follow the trade regime applicable to the practice or
 category they fall into after such changes.
 Any amendment to the combined nomenclature (CN)                                           Article 13
 made in accordance with the procedures in force in the
 Community concerning categories of products covered by       i.    Latvia shall create favourable conditions for
 this Agreement or any decision relating to the               imports of textile products originating in the Community
 classification of goods shall not have the effect of         listed in Annex I and, where appropriate inter alia,
 reducing quantitative limits introduced pursuant to this     accord to them non-discriminatory treatment as regards
 Agreement.                                                   the application of quantitative restrictions, and the
                                                              granting of licences and the allocation of currency needed
  2.     The origin of the products covered by this           to pay for such imports. Latvia will also recommend to
  Agreement shall be determined in accordance with the        its importers to use the possibilities offered by the
  rules in force in the Community.                            Community producers of textiles mentioned above while
                                                              according the highest possible degree of liberalization to
  Any amendement to these rules of origin shall be            those imports taking into account the development of
  communicated to Latvia and shall not have the effect of     trade between the Contracting Parties.
  reducing any quantitative limit established pursuant to
  this Agreement.                                             2.     Where a need for additional supplies arises and in
                                                              particular a need leading to the diversification on imports
  The procedures for control of the origin of the products    of textile products in Latvia, Latvia shall accord
  referred to above are laid down in Protocol A.              non-discriminatory treatment to imports of textile
                                                               products originating in the Community.
                           Article 12
                                                                                           Article 14
  1.     Latvia shall supply the Commission with-precise
  statistical information on all export licences issued for    1.    The Contraaing Parties agree to examine the trend
  categories of textile products subject to the quantitative   of trade in textile products and garments each year, in
  limits established pursuant to this Agreement, or to a       the framework of the consultations provided for in
  double-checking system expressed in quantities and in        Article 15 and on the basis of the statistics referred to in
  terms of value and broken down by Member States of           Article 12.
                                                                                                                      Vl
 ---pagebreak---                                                                                                                              MS
    2.      If the Community finds that in the cases foreseen in    with trade and cooperation in textile industry and textile
    Article 13 (2) of this Agreement it is placed in an             products and garments, and to assist in the organization
    unfavourable position as compared with a third country,         of fairs and exhibitions of mutual interest.
    it may request consultations with Latvia in accordance
    with the procedure specified in Article 15 with a view to
    taking appropriate action.                                                                Article 17
                                                                    As regards intellectual property, at the request of either
                               Article 15                           Contracting Party, consultations shall be held in
                                                                    accordance with the procedure laid down in Article 15
     1.      Save where it is otherwise provided for in this        with a view to finding an equitable solution to problems
    Agreement, the consultation procedures referred to in           relating to the protection of marks, designs or models of
    this Agreement shall be governed by the following               articles of apparel and textile products.
     provisions:
     — as far as possible consultations shall be held
                                                                                              Article 18
          periodically. Specific additional consultations may
          also be held,                                             This Agreement shall apply, on the one hand, to the
     — any request for consultations shall be notified in            territories in which the Treaty establishing the European
          writing to the other Contracting Party,                    Economic Community is applied and under the
                                                                     conditions laid down in that Treaty and, on the other
 v,   — where appropriate, the request for consultations shall       hand, to the territory of the Republic of Latvia.
          be followed within a reasonable period and in any
          case not later than 15 days following the notification
          by a report setting out the circumstances which, in the                             Article 19
          opinion of the requesting Party, justify the submission
          of such a request,                                          1.    This Agreement shall enter into force on the first
                                                                     day of the month following the date on which the Parties
     — the Contracting Parties shall enter into consultations        notify each other of the completion of the procedures
          within one month of notification of the request at the      necessary for that purpose. It shall be applicable until
          latest, with a view to reaching agreement or a              31 December 1997.
           mutually acceptable conclusion within one further
           month at the latest,                                       2.    This Agreement     shall   apply  with   effect from
                                                                      1 January 1993.
      — the period of one month referred to above for the
           purpose of reaching agreement or a mutually
                                                                      3.    Either Contracting Party may at any time propose
           acceptable conclusion may be extended by common
                                                                      modifications to this Agreement or denounce it, provided
           accord.
                                                                      that at least six months's notice is given. In that event,
      2.      The Community may request consultations in              the Agreement shall come to an end on the expiry of the
      accordance with paragraph 1 when it ascertains that             period of notice.
      during a particular year of application of the Agreement
      difficulties arise in the Community or one of its regions       4.     The Contracting Parties agree to enter into
;                                                                     consultations not later than six months before the
      due to a sharp and substantial increase, by comparison to
                                                                      expiration of the present Agreement with n view to
      the preceding year, in imports of a given category of
                                                                      possibly concluding a new Agreement.
       Group I subject to the quantitative limits established
       pursuant to this Agreement.
                                                                      5.     The Annexes, Protocols, Agreed Minutes and letters
       3.     At the request of either of the Contracting Parties,    exchanged or attached to this Agreement, shall form an
       consultations shall be held on any problems arising from        integral part thereof.
       the application of this Agreement. Any consultations held
       pursuant to this Article shall take place in a spirit of
                                                                                               Article 20
       cooperation and with a desire to reconcile the differences
       between the Contracting Parties.
                                                                       This Agreement shall be drawn up in two copies in the
                                                                       Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian,
                                Article 16                             Portuguese, Spanish and Latvian languages, each of these
                                                                       texts being equally authentic.
       The Contracting Parties undertake to promote the
       exchange of visits by persons, groups and delegations             For the   Government              For the Council
       from business, trade and industry, to facilitate contacts in              of the                         of the
       the industrial, commercial, and technical fields connected         Republic of Latvia           European Communities
                                                                                                                                 Ui
 ---pagebreak---                                                                                                                            M(o
                                                            ANNEX      I
                                          PRODUCTS REFERRED T O IN ARTICLE 1
         1. Without prejudice to the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording of the
            description of goods is considered to be of indicative value only, since the products covered by each category
            are determined, within this Annex, by CN codes. Where there is an *ex' symbol in front of a C N code, the
            products covered in each category are determined by the scope of the CN code and by that of the
            corresponding description,
         2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
            girls are classified with the latter.
         3. Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant to cover garments up to and including
            commercial size 86.
                                                            GROUP I A
                 CNcode                                                                                          Tabic of equivalence
Category           1994                                          Description
                                                                                                               pieces/kg        g/piece
   (1)              (2)                                              (3)                                          (4)             (5)
                5204 11 00          Cotton yarn, not put up for retail sale
                5204 19 00
                5205 11 00
                5205 12 00
                5205 13 00
                5205 14 00
                5205 15 10
                5205 15 90
                5205 21 00
                5205 22 00'
                5205 23 00
                5205 24 00
                5205 25 10
                5205 25 30
                5205 25 90
                5205 31 00
                5205 32 00
                5205 33 00
                5205 34 00
                5205 35 10
                5205 35 90
                5205 41 00
                 5205 42 00
                 5205 43 00
                 5205 44 00
                 5205 45 10
                 5205 45 30
                 5205 45 90
                 5206 1100
                 5206 12 00
                 5206 13 00
                 5206 14 00
                 5206 15 10
                 5206 15 90
                 5206 2100
                 5206 22 00
                 5206 23 00
                 5206 24 00
                 5206 25 10
                 5206 25 90
                -5206 3100
                 5206 32 00
                 5206 33 00
                                                                                                                                       Xf<
 ---pagebreak---                          -o
                       .y -o
                        b=B
                        N u
                      •S c
                       w JS
                      .y ,o
                       t; S .yu
                       £ >
o o o o o o o o o     O O n ro 10 Os r-> rn 10 ^ O O O O r - i r n t r ( O s r - i m i o O N O O O T - i m i r i < J \ ' - ' f ^ i o a \ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0                                            O O O O O O O O O O O O
                      r— ON «-• r - r - r ^ O N C N O N < T \ 0 0 ' - ' 0 \ < - - r - l r - l ^ - l ( 3 \ < J \ ( J \ C J \ O O O r - l r - " ^ i > - < C j N C f \ 0 \ O N O O O O O O O » - l < 7 N O O
                                                                                                                                                                                                          O O O O O O O O O O O O
0«-<ïv0000^-<T\       i - r - N N N N N N ( N N ' * 1 0 \ r - i - > ( N t ( N N N N N N N n 0 \, ,r H ( N N N r - I N ( S r l l N f , , l 0 \ " ( N ^ l0 \ lr < lN Nl ' ^ 5 \                             H NON i - N ^ r t M O \ H r v | n
                      r < r H r f i H ^ r < H i - r < ^ H r . N r M N N N N N N N N N N f O f                            i r n r O ( n r f i r o ^ n ' « 1 ^ ' i r ^ T r ' i r O O O O > ' l              w i - n - i N N N C i m f O t t ' f
                      MCCCOCOCOOOMWOOWOOMOOOOCOOOCOWCOOOWWCCMMOOOOCOOOOOOOClOOOOOOOOOOOOOIlOOOWMOOl»                                                                                                      0\<J\0\OsO\0\0\0\9sOAO\0\
o o o o o o o o o     O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O                                                                                             O O O O O O O O O O O O
M N N M N r s i S N N                                                                                                                                                                                     N N N ( S N N N N N ( S N N
 ---pagebreak---                                    MZ
   (l)          (2)        (3) (4)    (5)
    2      5209 49 10
(cont'd)   5209 49 90
           5209 5100
           5209 52 00
           5209 59 00
           5210 11 10
           5210 1190
           5210 12 00
           5210 19 00
           5210 21 10
           5210 2190
           5210 22 00
           5210 29 00
           5210 31 10
           5210 31 90
           5210 32 00
           5210 39 00
           5210 4100
           5210 42 00
           5210 49 00
           5210 51 00
            5210 52 00
            5210 59 00
            5211 11 00
            5211 12 00
            5211 19 00
            5211 2100
            5211 22 00
            5211 29 00
            5211 3100
            5211 32 00
            5211 39 00
            5211 4100
            5211 42 00
            5211 43 00
            5211 4 9 1 1
            5211 4 9 1 9
            5211 49 90
            5211 51 00
            5211 52 00
            5211 59 00
            5212 11 10
            5212 11 90
            5212 12 10
            5212 12 90
            5212 13 10
            5212 13 90
            5212 14 10
            5212 14 90
            5212 1 5 1 0
            5212 15 90
            5212 21 10
            5212 21 90
            5212 22 10
            5212 22 90
            5212 23 10
            5212 23 90
            5212 24 10
            5212 24 90
            5212 25 10
            52J2 25 90
         ex 5 8 1 1 0 0 00
         ex 6308 00 00
                                          xr\
 ---pagebreak---                                                                     ^î
   (1)       (2)                                     (3)    (4) (5)
  2 (a)  5208 3100    (a) Of which:
          5208 32 11
                          Other than unbleached or bleached
          5208 32 13
          5208 32 15
          5208 32 19
          5208 32 91
          5208 32 93
          5208 32 95
          5208 32 99
          5208 33 00
          5208 39 00
          5208 41 00
          5208 42 00
          5208 43 00
          5208 49 00,
          5208 51 00
          5208 52 10
          5208 52 90
          5208 53 00
          5208 59 00
(
          5209 3100
          5209 32 00
          5209 39 00
          5209 41 QO
          5209 42 00
          5209 43 00
          5209 49 10
          5209 49 90
          5209 5100
          5209 52 00
          5209 59 00
           5210 31 10
           5210 31 90
           5210 32 00
           5210 39 00
           5210 4100
           5210 42 00
           5210 49 00
           5210 5100
           5210 52 00
           5210 59 00
           5211 3100
           5211 32 00
           5211 39 00
           5211 41 00
           5211 42 00
           5211 43 00
           5211 49 11
           52H 49 19
           5211 49 90
           5211 5100
           5211 52 00
           5211 59 00
           5212 13 10
           5212 13 90
           5212 14 10
           5212 14 90
           5212 1510
           5212 15 90
           5212 23 10
           5212 23 90
           5212 24 10
           5212 24 90
           5212 25 10
           5212 25 90
        ex 5811 00 00
        ex 6308 00 00
        ~7T                                                          ?3i
 ---pagebreak---                                                                                           i7o
(i)     (2)                                       (3)                                 (4)   (5)
     5512 1100  Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than
     5512 1910  narrow-woven fabrics, pile fabrics (including terry fabrics) and
     5512 19 90 chenille fabrics
     5512 2100
     5512 2910
     5512 29 90
     5512 9100
     5512 99 10
     5512 99 90
     5513 11 10
     5513 1130
     5513 1190
     5513 12 00
     5513 13 00
     5513 19 00
     5513 21 10
     5513 2130
     5513 2190
     5513 22 00
     5513 23 00
     5513 29 00
     5513 3100
     5513 32 00
     5513 33 00
     5513 39 00
     5513 4100
     5513 42 00
     5513 43 00
     5513 49 00
     5514 1100
     5514 12 00
     5514 13 00
     5514 19 00
     5514 2100
     5514 22 00
     5514 23 00
     5514 29 00
     5514 31 00
     5514 32 00
     5514 33 00
     5514 39 00
     5514 41 00
     5514 42 00
     5514 43 00
     5514 49 00
     5515 11 10
     5515 11 30
     5515 11 90
     5515 12 10
     5515 12 30
     5515 12 90
     5515 13 11
     5515 13 19
     5515 13 91
     5515 1399.
     5515 19 10
     5515 19 30
     5515 19 90
     5515 21 10
     5515 2130
     5515 2190
     5515 2211
     5515 22 19
     5515 22 91
     5515 22 99
     5515 29 10
     5515 29 30
    Jt
 ---pagebreak---                                                                       4?i
   (i)         (2)                                     (3)    (4) (5)
    3      5515 29 90
(cont'd)   5515 91 10
           5515 9130
           5515 91 90
           5515 92 11
           5515 92 19
           5515 92 91
           5515 92 99
           5515 99 10
           5515 99 30
           5515 99 90
           5803 90 30
         ex 5905 00 70
         ex 6308 00 00
  3 (a)    5512 19   10 (a) Of which:
            5512 19  90
                            Other than unbleached or bleached
            5512 29  10
            5512 29  90
            5512 99  10
            5512 99  90
            5513 21 10
            5513 21 30
            5513 21 90
            5513 22 00
            5513 23 00
            5513 29 00
            5513 3100
            5513 32 00
            5513 33 00
            5513 39 00
            5513 41 00
            5513 42 00
            5513 43 00
            5513 49 00
            5514 21 00
            5514 22 00
            5514 23 00
            5514 29 00
            5514 31 00
            5514 32 00
            5514 33 00
            5514 39 00
            5514 41 00
            5514 42 00
            5514 43 00
            5514 49 00
            5515 11 30
            5515 1190
            5515 12 30
            5515 12 90,
            5515 13 19
            5515 13 99
            5515 19 30
            5515 19 90
            5515 21 30
            5515 21 90
            5515 22 19
            5515 22 99
            5515 29 30
            5515 29 90
            5515 9130
            5515 9190
              ii                                                          1
 ---pagebreak---                                m
   (i)        (2)      (3) (4)  (5)
 3 (a)     5515  92 19
(cont'd)   5515  92 99
           5515  99 30
           5515  99 90
         ex 5803 90 30
         ex 5905 00 70
         ex 6308 00 00
                               SU
 ---pagebreak---                                                                                                            411
                                              GROUP IB
(1)     (2)                                           (3)                                       (4)   (5>
    6105 10 00      S'tirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle-necked       6,48   154
    6105 2010       jumpers and pullovers (other than of wool or fine animal hair),
    6105 20 90      undervests and the like, knitted or crocheted
    6105 90 10
    6109 10 00
    6109 90 10
    6109 90 30
    6110 20 10
    6110 30 10
    6101 10 90      Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats,^ rwinsets, cardigans,          4,53   221
    6101 20 90      bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks,
    6101 30 90      windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted
    6102 10 90
    6102 20 90
    6102 30 90
    6110 1010
     6110 1031
    6110 10 35
     6110 10 38
     6110 10 91
     6110 10 95
     6110 10 98
     6110 20 91
     6110 20 99
     6110 30 91
     6110 30 99
     6203 41 10      Men's or boys' woven breeches, shorts other than swimwear and              1,76  568
     6203 41 90      trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
     6203 42 31      slacks, of wool, of cotton or of man-made fibres; lower parts of
     6203 42 33      tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
     6203 42 35      man-made fibres
     6203 42 90
     6203 43 19
     6203 43 90
     6203 49 19
     6203 49 50
     6204 61 10
     6204 62 31
     6204 62 33
     6204 62 3-9
     6204 63 18
     6204 69 18
     621132 42
     6211 33 42
     6 2 1 1 4 2 42
     6 2 1 1 4 3 42
     6106 10 00       Women's or girls* blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not        5,55  180
     6106 20 00       knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres
      6106 90 10
      6206 20 00
      6206 3 0 00
    ' 6206 40 00
      6205 10 00      Men's or boys'shirts, other than knitted or crocheted, of wool, cotton J   4,60  217
                                                                                                           4
      6205 2 0 00     or man-made fibres
      6205 30 00
                                                                                                       V>1
 ---pagebreak---                                                                                                   m
                                              GROUP II A
 (1)         (2)                                       (3)                                    (4) (S)
          5802 11 00  Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; toilet linen
          5802 19 00  and kitchen linen, other than knitted or crocheted, of terry towelling
                      and woven terry fabrics, of cotton
       ex 6302 60 00
 20       6302 21 00  Bed linen, other than knitted or crocheted
          6302 22 90
          6302 29 90
          6302 31 10
          6302 31 90
          6302 32 90
          6302 39 90
 22       5508 10 11  Yarn of staple or waste synthetic fibres, not put up for retail sale
          5508 10 19
          5509 11 00
          5509 12 00
          5509 21 10
          5509 21 90
          5509 22 10
          5509 22 90
          5509 31 10
          5509 31 90
          5509 32 10
          5509 32 90
           5509 41 10
           5509 41 90
           5509 42 10
           5509 42 90
           5509 51 00
           5509 52 10
           5509 52 90
           5509 53 00
           5509 59 00
           5509 61 10
           5509 61 90
           5509 62 00
           5509 69 00
           5509 91 10
           5509 91 90
           5509 92 00
           5509 99 00
22 (a)     5508 10 19  (a) Of which acrylic
           5509 31 10
           5509 31 90
           5509 32 10
           5509 32 90
           5509 61 10
           5509 61 90
           5509 62 00
           5509 69 00
  23       5508 20 10  Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale
                                                                                                  J
           5510 1100
           5510 12 00
           5510 20 00
           5510 30 00
           5510 90 00
       M-
 ---pagebreak---                                                                                                       42r
 (1)         (2)                                         (3)                                  (4) (5)
 32      5801 10 00   Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
         5801 21 00   terry fabrics of cotton and narrow-woven fabrics) and tufted textile
         5801 22 00   surfaces, of wool, of cotton or of man-made textile fibres
         5801 23 00
         5801 24 00
         5801 25 00
         5801 26 00
         5801 31 00
         5801 32 00
         5801 33 00
         5801 34 00
         5801 35 00
         5801 36 00
          5802 20 00                                                                                   •
          5802 30 00'
32 (a)    5801 22 00   (a) Of which:
                           Cotton corduroy
  39      6302 51 10   Table linen, toilet and kitchen linen, other than knined or crocheted,
          6302 51 90   other than of terry towelling or similar terry fabrics of conon
          6302 53 90
       ex 6302 59 00
          6302 9110
          6302 91 90
          6302 93 90
       ex 6302 99 00
           IX-                                                                                        t  \ \ ( ,
 ---pagebreak---                                                                                                                            Ali
                                                                  GROUP II B
        ... .              (2)                                            (3)                                        (4)
   (1)                                                                                                                      (5)
   12                6115 12 00         Panty-hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks,       24,3      41
                     6115 19 10         sockenes and the like, knitted or crocheted, other than for babies,         pairs
                     6115 19 90         including stockings for varicose veins, other than products of category
                     61152011           70
                     6115 20 90
                     6115 9 1 0 0
                     6115 92 00
                    •6115 93 10
                      6115 93 30
                      6115 93 99
                      6115 99 00
    13                6107 1 1 0 0      Men's or boys* underpants and briefs, women's or girls' knickers and        17        59
                      6 1 0 7 1 2 00    briefs, knined or crocheted, of wool, conon or man-made fibres
                      6 1 0 7 1 9 00
                      6108 21 00
                  . 6108 22 00
                      6108 29 00
    14                6201     1100      Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and       0,72  1389
                 ex   6201     1210     capes, of wool, of conon or of man-made textile fibres (other than
                 ex   6201     12 90     parkas) (of category 21)
                 ex   6201     13 10
                 ex   6201     13 90
v,
                      6210 20 00
    15                6202     1100      Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks        0,84  1 190
                 ex   6202     12 10 ..  and capes; jackets and blazers, of wool, of cotton or of man-made
                 ex   6202     12 90.    textile fibres (other than parkas) (of category 21)
                 ex   6202     13 10
                 ex   6202     13 90
                      6204     3100
                      6204     32 90
                      6204     33 90
                      6204     39 19
                      6210 30 00
    16                6203     1100      Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of     0,80  1250
                      6203     12 00     wool, of conon or of man-made fibres, excluding ski suits; men's or
                      6203     19 10     boys' tracksuits with lining, with an outer shell of a single identical
                      6203     19 30     fabric, of cotton or of man-made fibres
                       6203    21 00
                       6203    22 80
                       6203    23 80
                       6203    29 18
                       6211 32 31
                       6211 33 31
     17                6203    31  00    Men's or boys' jackets and blazers, other than knined or crocheted, of       1,43   700
                       6203    32  90    wool, of cotton or of man-made fibres
                       6203    33  90
                       6203    39  19
    18                 62071100          Men's or boys' singlets and other vosts, underpants, briefs, nightshirts,
                       6 2 0 7 1 9 00    pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
                1
                       6207 21 00        knined or crocheted
                       6207 22 00
                       6207 29 00
                       6207 91 10
                       6207 91 90
                                                                                                                           J,
           /  •     *                                                                                              7 7<
 ---pagebreak---                                                                                                                     4n
  tu             (2)                                            (3)                                    (4)   J5)
   ii      6207 92 00
(cont'd)   6207 99 00
           6208 11 00        Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,
            6208 19 10       panties, nightdresses, pyjamas, negliges, bathrobes, dressing gowns
            6208 19 90       and similar articles, other than knined or crocheted
            6208 21 00
            6208 22 00
            6208 29 00
            6208 91 11
            6208 91 19
            6208 91 90
            6208 92 10
            6208 92 90
            6208 99 00
   19       6213 2 0 0 0     Handkerchiefs, other than knitted or crocheted                           59        17
            6213 90 00
   21    ex  6201 12 10      Parkas; anoraks, windcheaters, waister jackets and the like, other than   2,3    435
         ex  6201 12 90      knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres; upper
         ex  6201 13 10      parts of tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton
         ex  6201 13 90      or of man-made fibres
            6201 91 00
            6201 92 00
            6201 93 00
         ex 6202     12  10
         ex 6202     12  90
         ex 6202     13  10
         ex6202      13  90
             6202    91  00
             6202    92  00
             6202    93  00
             6211 3 2 4 1
             6 2 1 1 3 3 41
             6211 42 41
             6 2 1 1 4 3 41
    24       6107 2100        Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and        3,9    257
             6107 22 00       similar articles, knined or crocheted
             6107 29 00
             6107 91 10
             6107 91 90
             6107 92 00
          ex 6107 99 00
             6108 31 10       Women's or girls' nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing
             6108 31 90       gowns and similar articles, knitted or crocheted
             6108 32 11
             6108 32 1-9
             6108 32 90
             6108 39 00
             6108 91 10
             6108 91 90
             6108 92 00
             6108 99 10
     26       6104    41  00  Women's or girls' dresses, of wool, of cotton or of man-made               3,1   323
              6104    42  00   fibres
              6104    43  00
              6104    44  00
              6204    41  00
              6204    42  00
              6204    43  00
              6204    44  00
      27      6104 51 00       Women's or girls* skirts, including divided skirts                       "2,6    385
              6104 52 00
              6104 53 00
              6104 59 00
                                                                                                           Ud
 ---pagebreak---                                                                                                                  12*
  (1)            (2)                                             (3)                                      (4)   (5)
   27        6204   51   00
(cont'd)     6204   52   00
             6204   53   00
             6204   59   10
   28        6103    41  10   Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than           1,61  620
             6103    41  90   swimwear), knined or crocheted, of wool, of cotton or of man-made
             6103    42  10   fibres
             6103    42  90
             6103    43  10
             6103    43  90
             6103    49  10
             6103    49  91
             6104    61  10
             6104    61  90
             6104    62  10
         .   6104    62  90
             6104    63  10
             6104    63  90
             6104    69  10
             6104    69  91
   29        6204    11  00   Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or                1,37  730
             6204    12  00   crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski
             6204    13  00   suits; women's or girls' tracksuits with lining, with an outer shell of an
             6204    19  10   identical fabric, of cotton oir of man-made fibres
             6204    21  00
             6204    22  80
             6204    23  80
             6204    29  18
             6 2 1 1 4 2 31
             6 2 1 1 4 3 31
   31.       6212 10 00       Brassières, woven, knitted or crocheted                                    18,2     55
   68        6111 1 0 9 0     Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
             6 1 1 1 2 0 90    mittens and mins of categories 10 and 87, and babies' stockings, socks
             6 1 1 1 3 0 90   and sockettes, other than knitted or crocheted, of category 88
          ex 6111 90 00
         ex  6209    10  00
          ex 6209    20  00
          ex 6209    30  00
          ex 6209    90  00
    73       6112 11 00       Tracksuits of knitted or crocheted fabric, of wool, of cotton or of         1,67   600
             6112 1200         man-made textile fibres
             61121900
    76       6203    22  10    Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
              6203   23   10   or crocheted
             6203    29   11   Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or             -
             6203    32   10   occupational clothing, other than knitted or crocheted
              6203   33   10
              6203   39   11                                      *.
              6203   42   11
             6203    42  51
             6203    43   11
              6203   43  31
                                                                                                               J,
             6203    49   11
              6203   49  31 .
 ---pagebreak---   (1)          (2)                                      (3)                                  (4) (5)
  76        6204 22 10
(cont'd)    6204 23 10
            6204 29 11
            6204 32 10
            6204 33 10
            6204 39 11
            6204 62 11
            6204 62 51
            6204 63 11
            6204 63 31
            6204 69 11
            6204 69 31
            6211 32 10
            621133  10
            621142  10
            621143  10
   77    ex 6211 20 00  Ski suits, other than knined or crocheted
   78       6203 41 30  Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
            6203 42 59  categories 6, 7, 8,14,15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 and
            6203 43 39  77
            6203 49 39
            6204 61 80
            6204 61 90
            6204 62 59
            6204 62 90
            6204 63 39
            6204 63 90
            6204 69 39
            6204 69 SO
             6210 40 00
             6210 50 00
             621131 00
             6211 32 90
             6211 33 90
             621141 00
             6211 42 90
             621143 90
   83        6101 10 10 Overcoats, jackets, blazers and other garments, including ski suits,
             6101 20 10 knined or crocheted, excluding garments of categories 4,5, 7,13,24,
             6101 30 10 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 and 75
             6102 10 10
             6102 20 10
             6102 30 10
             6103 31 00
             6103 32 00
             6103 33 00
          ex 6103 39 00
             6104 3100
             6104 32 00
             6104 33 00
          ex 6104 39 00
          ex 6112 20 00
             6113 00 90
             6114 10 00
             6114 20 00
             6114 30 00
 ---pagebreak---                                                                                                    la
                                               GROUP III A
  (1)         (2)                                        (3)                                   (4)  (5)
  33      5407 20 11   Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the
                       like of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
          6305 31 91   Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, not knitted or
          6305 31 99   crocheted, obtained from strip or the like
  34      5407 20 19   Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the
                       like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide
  35      5407 10 00   Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for
          5407 20 90   tyres of category 114
          5407 30 00
          5407 41 00
          5407 42 10
          5407 42 90
          5407 43 00
          5407 44 10
          5407 44 90
          5407 51 00
          5407 52 00
           5407 53 10
           5407 53 90
          5407 54 00
           5407 60 10
           5407 60 30.
           5407 60 51
           5407 60 59
           5407 60 90
           5407 71 00
           5407 72 00
           5407 73 10
           5407 73 91
           5407 73 99
           5407 74 00
           5407 81 00
           5407 82 00
         -5407 83 10
           5407 83 90
           5407 84 00
           5407 9100
           5407 92 00
           5407 93 10
           5407 93 90
           5407 94 00
        ex 581100 00
        ex 5905 00 70
 35 (a)    5407 42 10   (a) Of which:
           5407 42 90
                            Other than unbleached or bleached
           5407 43 00
           5407 44 10
           5407 44 90
           5407 52 00
           5407 53 10
           5407 53 90
           5407 54 00
           5407 60 30
           5407 60 51
           5407 60 59
           5407 60 90
;• M-                                                                                            71Q
 ---pagebreak---                                                                                                              m
                (2)                                        (3)                                      (4)  (5)
 35 (a)     5407 72 00
(cont'd)    5407 73 10
            5407 73 91
            5407 73 99
            5407 74 00
            5407 82 00
            5407 83 10
            5407 83 90
            5407 84 00
            5407 92 00
            5407 93 10
            5407 93 90
            5407 94 00
         ex 5811 00 00
         ex 5905 00 70
   36       5408 10 00    Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than those for tyres
             5408 21 00   of category 114
             5408 22 10
             5408 22 90
             5408 23 10
             5408 23 90
             5408 24 00
             5408 31 00
             5408 32 00
             5408 33 00
             5408 34 00
         ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
  36 (a)     5408   10 00 (a) Of which:
             5408  22 10
                              Other than unbleached or bleached
             5408  22 90
             5408  23 10
             5408   23 90
             5408   24 00
             5408   32 00
             5408   33 00
             5408   34 00
          ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
    37        5516 11 00   Woven fabrics of artificial staple fibres
              5516 12 00
              5516 13 00
              5516 14 00
              5516 21 00
              5516 22 00
              5516 23 10
              5516 23 90
              5516 24 00
              5516 31 00
              5516 32 00
              5516 33 00
              5516 34 00
              5516 41 00
              5516 42 00
              5516 43 00
              5516 44 00
              5516 9100
                                                                                                        Ua
 ---pagebreak---                                                                                                                 42 ï
     (1)              (2)                                         (3)                                   (4)      (5)
     37          5516 92 00
  (cont'd)       5516 93 00
                 5516 94 00
                 5803 90 50
             ex 5905 00 70
   37(a)         5516 12'00      (a) Of which: •
                 5516 13 00
                                      Other than unbleached or bleached
                 5516 14 00
                 5516 22 00
                 5516 23 10
                 5516 23 90
               ' 5516 24 00
                 5516 32 00
                 5516 33 00
                 5516 34 00
                 5516 42 00
                 5516 43 00
                 5516 44 00
i                5516 92 00
                 5516 93 00
                 5516 94 00
              ex 5803 90 50
              ex 5905 00 70
 N
    38 A         6002 43 11       Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
                 6002 93 10       fabric
    38 B      ex 6303 91 00       Net curtains, other than knitted or crocheted
              ex 6303 92 90
            . ex 6303 99 90
      40      ex 6303 91 00       Woven curtains (including drapes, interior blinds, curtain and bed
              ex 6303 92 90       valances and other furnishing articles), other than knitted or
              ex 6303 99 90       crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres
                  6304    19  10
              ex 6304     19  90
                  6304    92  00
              ex 6304     93  00
                                                                                                              -
              ex 6304     99  00
      41          5 4 0 1 1 0 11  Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale,
                  5401 10 19      other than non-texrured single yarn untwisted or with a twist of not
                                  more than 50 turns per metre
                  5402 10     10
                  5402 10     90
                  5402 20     00
                  5402 31     10
                  5402 31     30
                  5402 31     90
                  5402 32     00                                                                            -
                  5402 33     10
                  5402 33     90
                  5402 39     10
                  5402 39     90
                  5402 49     10
                  5402 49     91
                  5402 49     99
                  5402 51     10
                  5402 51     30
                                                                                                                ^
           it                                                                                          -ai
 ---pagebreak---                                                                                                                            11J
                                                   _ _ _ _  _ _        „.._.    _                      •
  (1)            (2)                                              (3)                                       (4)     J5>
  41        5402 51      90
(cont'd)    5402 52      10
            5402 52      90
            5402 59      10
            5402 59      90
            5402 61      10
            5402 61      30
            5402 61      90
            5402 62      10
            5402 62      90
            5402 69      10
            5402 69      90
         ex 5604 20 00
         ex 5604 90 00
                                           r
   42       5401 20 10        Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale
            5403     10  00   Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for
            5403     20  10   retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
            5403     20  90   twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
         ex 5403     32  00   yarn of cellulose acetate                                                  ».
            5403     33  90
             5403    39  00
             5403    41   00
             5403    42   00
             5403    49   00
         ex 5604 20 00
   43        5204 20 00       Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, conon
                              yam, put up for retail sale
             5207 10 00
             5207 90 00
             5401 10 90
             5 4 0 1 2 0 90
             5406 10 00
             5406 20 00
             5508 20 90
             5511 30 00
    46       5105     10 00    Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal
             5105     21 Où    hair
             5105     29 00                                                                                             -
              5105    30 10
              5105    30 90
    47        5106    10   10  Yarn of carded sheep's or lambs* wool (woollen yarn) or of carded fine
              5106    10   90  animal hair, not put up for retail sale
              5106    20   11
              5106    20   19
              5106    20   91
              5106    20   99                                                                                     -
              5 1 0 8 1 0 10
              5108 10 90
    48        51071010         Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed
              5 1 0 7 1 0 90   fine animal hair, not put up for retail sale
              5 1 0 7 2 0 10
              5107 20 30
                                                                                                                        "">v
           it-                                                                                                  iLl
 ---pagebreak---                                                                                                         m
  (U         (2)                                            (3)                                    (4)  (5)
  48      5107 20 51
(cont'd)  5107 20 59
          5107 20 91
          5107 20 99
          5108 20 10
          5108 20 90
   49     5109 10 10  . Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
          5109 10 90   sale                            y
          5109 90 10
          5109 90 90
   SO     5111 1100     Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
          5111 19 10
          5111 19 90
          5111 20 00
          5111 30 10
          5111 30 30
          5111 30 90
          5111 90 10
          5111 90 91
          5111 90 93
          5111 90 99
          5112 1100
          5112 19 10
          5112 19 90
          5112 20 00
          5112 30 10
          5112 30 30
          5112 30 90
          5112 90 10
          5112 90 91
          5112 90 93
          5112 90 99
   51      5203 00 00   Cotton, carded or combed
   53      5803 10 00   Cotton gauze
   54      5507 00 00   Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or otherwise
                        processed for spinning
    55     5506 10 00   Synthetic sta pie fibres, including waste, carded or combed or otherwise
           5506 20 00   processed for spinning
           5506 30 00
           5506 90 10
           5506 90 91
           5506 90 99
    56 '   5508 10 90   Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail
                        sale
           5511 1000
           5511 20 00
    58     5701 10 10   Carpets, carpetines and rugs, knotted (made up or not)
           5701 10 91
           5701 10 93
           5701 10 99
           5701 90 10
           5701 90 90
         U•                                                                                      oi:7 *
 ---pagebreak---                                                                                                       A&
(1)         (2)                                         (3)                                   (4) (5)
59      5702 10 00    Carpets and other textile floor coverings, other than the carpets of
        5702 31 10    category 58
        5702 3130
        5702 3190
        5702 32 10
        5702 32 90
        5702 39 10
        5702 41 10
        5702 41 90
        5702 4210
        5702 42 90
        5702 49 10
        5702 51 00
        5702 52 00
     ex 570259 00
        5702 9100
        5702 92 00
     ex 5702 99 00
        5703 10 10
        5703 10 90
        5703 2011
        5703 2019
        5703 20 91.
         5703 20 99
         5703 3011
         5703 30 19
         5703 30 51
         5703 30 59
         5703 30 91
         5703 30 99
         5703 90 10
         5703 90 90
         5704 10 00
         5704 90 00
         5705  0010
         5705  00 31
         5705  00 39
      ex 5705  00 90
 60      5805 00 00    Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson,
                       Bcauvais and the like, and needleworked tapestries (for example, petit
                       point and cross stitch) made in panels and the like by hand
  61  ex 5806 10 00    Narrow-woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of
          5806 20 00   warp without weft assembled by means of an adhesive, other than
          5806 31 10   labels and similar articles of category 62
          5806 31 90
          5806 32 10   Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from
          5806 32 90   textile materials assembled from rubber thread
          5806 39 00
          5806 40 00
  62      5606 00 91   Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
          5606 00 99   metallized yarn and gimped horsehair yarn):
          5804 1011    Tulle and other net fabrics but not including woven, knitted or
          5804 10 1,9  crocheted fabrics, hand or mechanically-rhade lace, in the piece, in
          5804 10 90    strips or in motifs
          5804 21 10
          5804 21 90
         .580429 10
          5804 29 90
          5804 30 00
       it                                                                                     ~4 U i
 ---pagebreak---                                                                                                        43C
  (i)           (2)                                        (3)                                     (4) (5)
  62.       5807 10 10  Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
(cont'd)    5807 10 90  piece, in strips or cut to shape or size, woven
            5808 10 00  Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels, pompons and
            5808 90 00  the like
            5810 10 10  Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
            5810 10 90
            5810 91 10
            5810 91 90
            5810 9210
            5810 92 90
            5810 99 10
            5810 99 90
   63       5906 91 00  Knined or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5 %
                        or more of elastomeric yarn and knined or crocheted fabric containing
         ex 6002 10 10  by weight 5 % or more of rubber thread
            6002 10 90
         ex 6002 30 10  Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
            6002 30 90
         ex 6001 10 00
            6002 20 31
             6002 43 19
   65        5606 00 10  Knined or crocheted fabric other than those of categories 38 A and 63,
                         of wool, of conon or of man-made fibres
         ex 6001 10 00
             6001 2100
             6001 22 00
             6001 29 10
             6001 91 10
             6001 9130
             6001 9150
             6001 9190
             6001 92 10
             6001 92 30
             6001 92 50
             6001 92 90
             6001 99 10
          ex 6002 10 10
             6002 20 10
             6002 20 39
             6002 20 50
             6002 20 70
          ex 6002 30 10
         • 6002 41 00
             6002 42 10
             6002 42 30
             6002 42 50
             6002 42 90
             6002 43 31
             6002 43 33
             6002 43 35
             6002 43 39
             6002 43 50
             6002 43 91
             6002 43 93
             6002 43 95
             6002 43 99
             6002 91 00
             6002 92 10
             6002 92 30
             6002 92 50
                                                                                               "il.<   •J
 ---pagebreak---                                                                                                       tel
  (1)          (2)                                       (3)                                  (4) (5)
  65        6002 92 90
(cont'd)    6002 93 31                                  ^
            6002 93 33
            6002 93 35
            6002 93 39
            6002 93 91
            6002 93 99
  66        6301 10 00 Travelling rugs and blankets, other than knined or crocheted, of wool,
            6301 20 91 of cotton or of man-made fibres
            6301 20 99
            6301 30 90
         ex 6301 40 90
         ex 6301 90 90
              it                                                                                      4
 ---pagebreak---                                                                                                        122
                                                GROUP 111 B
 ID            (2)                                        (3)                                     (4)  (5)
 10        6111 10 10   Gloves, minens and mitts, knined or crocheted                             17   59
           61112010                                                                              pairs
           6111 30 10
        ex 6111 90 00
            6116  10 10
            6116  10 90
            6116  9100
           6116   92 00
            6116  93 00
            6116  99 00
 67         5807 90 90  Knined or crocheted clothing accessories other than for babies;
                        household linen of all kinds, knined or crocheted; curtains (including
            6113 0010   drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other
                        furnishing articles knined or crocheted; knined or crocheted blankets
            61171000    and travelling-rugs, other knined or crocheted articles including parts
            6117 20 00  of garments or of clothing accessories
            6117 8010
            6117 80 90
            6117 90 00
            6301 20 10
            6301 30 10
           -6301 40 10
            6301 90 10
            6302 10 10
            6302 10 90
            6302 40 00
        ex 6302 60 00
            6303 1100
            6303 12 00
            6303 19 00
            6304 11 00
            6304 9100
        ex 6305 20 00
        ex 6305 39 00
        ex 6305 90 00
            6305 31 10
            63071010
            6307 90 10
67 (a)      6305 31 10  (a) Of which:
                            Sacks and bags of a kind used for the packing of goods, made from -
                            polyethylene or polypropylene strip
  69        6108 11 10  Women's or girls' slips and petticoats, knined or crocheted                7,8  128
            6108 1190
            6108 19 10
            6108 19 90
  70        6115 1100   Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn      30,4    33
            6115 2019   less than 67 decitex (6,7-tex)                                           pairs
            6115 93 91  Women's full-length hosiery of synthetic fibres
       Jt                                                                                       UV
 ---pagebreak---                                                                                                                 tei
in          (2)                                          (3)                                       (4)    (5)
72      6112 31 10    Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres                           9,7    103
        6112 3190
        6112 39 10
        6112 39 90
        6112 41 10
        6112 41 90
        6112 49 10
        6112 49 90
        6211 1100
        6211 12 00
 74     6104 1100     Women's or girls* knitted or crocheted suits and ensembles, of wool,          1,54   650
         6104 12 00   of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
         6104 13 00
      ex 6104 19 00
         6104 2100
         6104 22 00
         6104 23 00
      ex 6104 29 00
 75      6103 11 00    Men's or boys* knined or crocheted suits and ensembles, of wool, of          0,80 1250
         6103 12 00    cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
         6103 19 00
         6103 21 00
         6103 22 00
         6103 23 00
         6103 29 00
  84      6214 20 00   Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than
          6214 30 00   knined or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres
          6214 40 00
          6214 90 10
  85      6215 20 00    Ties, bow ties and cravats not knitted or crocheted, of wool, of cotton     17,9     56
          6215 90 00    or of man-made fibres
  86      6212 20 00    Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and      8,8    114
          6212 30 00    the like, and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
          6212 90 00
  87   ex 6209 10 00    Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted
       ex 6209 20 00
       ex 6209 30 00
       ex 6209 90 00
           6216 00 00
   88  ex 6209 10 00     Stockings, socks and sockettes, not knitted or crocheted; other clothing
       ex 6209 20 00     accessories, parts of garments or of clothing.accessories, other than for
       ex 6209 30 00     babies, other than knined or crocheted
       ex 6209 90 00
           6217 10 00
           6217 90 00
 ---pagebreak---                                                                                                       <fo
(1)         (2)                                           (3)                                    (4) (5)
90      5607    4100   Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not
        5607   49 11
        5607   49 19
        5607   49 90
        5607   50 11
         5607  50 19
        5607   50 30
        5607   50 90
91       6306 21 00    Tents
         6306 22 00
         6306 29 00
 93  ex 6305 20 00     Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
     ex 6305 39 00     fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip
 94      5601   10 10  Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not
         5601   10 90  exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
         5601   21 10
         5601  21  90
         5601  22  10
         5601   22 91
         5601   22 99
         5601  29  00
         5601   30 00
 95      5602   10 19   Felt and articles thereof, whether or not'impregnated or coated, other
         5602   10 31   than floor coverings
         5602   10 39
         5602   10 90
         5602   21 00
         5602   29 90
         5602   90 00
     ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
                                                                                               0
         6210 10 10
         6307 90 91
 96      5603   00 10   Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not
         5603   00 91 • impregnated, coated, covered or laminated
         5603   00 93
         5603   00 95
         5603   00 99
      ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
         62Ï0 10 91
         6210 10 99
      ex 6301 40 90                                                                                -
    . ex 6301 90 90
         6302   22 10
         6302   32 10
         6302   53 10
         6302   93 10
         6303 92 10
         6303 99 10
                                                                                                     1
    il-                                                                                    v L_^i
 ---pagebreak---                                                                                                           m
  ID            (2)                                        (3)                                    (4) (5)
   96    ex 6304 19 90
(cont'd) ex 6304 93 00
         ex 6304 99 00
         ex 6305 39 00
            6307 10 30
         ex 6307 90 99
   97       5608 1111    Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
            5608 11 19   nets of yarn, twine, cordage or rope
            5608 1191
            5608 11 99
            5608 1911
            5608 19 19
            5608 19 31
            5608 19 39
            5608 19 91
            5608 19 99
            5608 90 00
    98      5609 00 00   Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other
                         than textile fabrics, articles made from such fabrics and articles of
            5905 00 10   category 97
    99      5901 10 00   Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
            5901 90 00   used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared
                         painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                         used for hat foundations
             5904 10 00   Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
             5904 91 10  coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
             5904 91 90  shape;
             5904 92 00
             5906 1010    Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted, excluding those
             5906 10 90   for tyres
             5906 99 10
             5906 99 90
             5907 00 00   Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
                          theatrical scenery, studio back-cloths or the like, other than of
                          category 100
    100      5903 10 10   Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with
             5903 10 90   preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic
             5903 20 10   materials
             5903 20 90
             5903 90 10
             5903 90 91
             5903 90 99
    101   ex 5607 90 00   Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of
                           synthetic fibres
    109      6306 1100     Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds
             630612 00
             6306 19 00
              6306 31 00
              6306 39 00
                                                                                                   \<o
 ---pagebreak---                                                                                             m
(1)       (2)                                       (3)                                 (4) (5)
110    6306 41 00  Woven pneumatic mattresses
       6306 49 00
111    6306 91 00  Camping goods, woven, other than pneumatic manresses and tents
       6306 99 00
112    6307 20 00  Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
    ex 6307 90 99  113 and 114
113    6307 10 90  Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knined or
                   crocheted
114    5902 10 10  Woven fabrics and articles for technical uses
       5902 10 90
       5902 2010
       5902 20 90
       5902 90 10
       5902 90 90
       5908 00 00
       5909 00 10
       5909 00 90
        5910 00 00
        5911 10 00
    ex 5911 20 00
        5911 31 11
        591131 19
        59113190
        59113210
        591132 90
        591140 00
        5911 90 10
        591190 90
 ---pagebreak---                                                                                                              W
                                                   GROUP IV
  (1)         (2)                                          (3)                                       (4) (5)
  115    5306 1011     Flax or ramie yarn
         5306 1019
         5306 1031
         5306 10 39
         5306 10 50
          5306 10 90
          5306 20 11
          5306 20 19
          5306 20 90
          5308 90 11
          5308 90 13
          5308 90 19
/  117    5309 11 11   Woven fabrics of flax or of ramie
          5309 11 19
          5309 11 90
          5309 19 10
          5309 19 90
          5309 21 10
          5309 21 90
           5309 29 10
          5309 29 90
           5311 00 10
           5803 90 90
           5905 00 31
           5905 00 39
   118     6302 29 10   Table linen, toilet linen and kitchen of flax or ramie, other than knitted
           6302 39 10   or crocheted
           6302 39 30
           6302 52 00
        ex 6302 59 00
           6302 92 00
        ex 6302 99.00
    120 ex 6303 99 90   Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
                        and other furnishing articles, not knitted or crocheted, of flax or
            6304 19 30  ramie
        ex 6304 99 00
    121 ex 5607 90 00   Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie
    122 ex 6305 90 00    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used, of flax,
                         other than knitted or crocheted
    123     5801 90 10   Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
                         narrow-woven fabrics
            6214 90 90   Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, of flax or ramie,
                         other than knitted or crocheted
 ---pagebreak---                                                                                                               /
                                                                                                                *W
                                                         GROUP V
(1)              (2)                                             (3)                                      (4)    (5)
124          5501    10  00  Synthetic staple fibres
             5501    20  00
             5501    30  00
             5501    90  00
             5503    10  11
             5503    10  19
              5503   10  90
              5503   20  00
             5503    30  00
              5503   40  00
              5503   90  10
              5503   90  90
              5505   10  10
              5505   10  30
              5505   10  50
              5505   10  70
              5505   10  90
125 A         540241     10  Synthetic filament yarn (continuous) not put up for retail sale, other
              5402 41    30  than yarn of category 41
              5402 41    90
              5402 42    00
              5402 43    10
              5402 43    90
125 B         5404    10 10  Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
              5404    10 90  of synthetic materials
              5404   90  11
              5404   90   19
              5404   90   90
                                                                                                                       -
           ex 5604 20 00
        • ex 5604 90 00
 126          5502 00 10      Artificial staple fibres
              5502 00 90
              5504 10 00
              5504 90 00
              5505 20 00
 127 A        5403 31 00      Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retailsale, other
           ex 5403 32 00      than yarn of category 42
              5403 33 10
 127 B        5405 00 00      Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
           ex 5604 90 00      of artificial textile materials
                              Coarse animal hair, carded or combed
                                                                                                                     *
 128           5105 40 00                                                                                   ,
 129          5110 00 00      Yarn of coarse animal hair or of horsehair
                                                                     \ _
 130 A        5004 00 10      Silk yarn other than yarn spun from silk waste
              5004 00 90
              5006 00 10
       Pi/
                                                                                                   ^     m * Is, /
     o
 ---pagebreak---                                                                                                                  4H'
(1)          (2)                                             (3)                                      (4) (5) /
130 B    5005 00 10        Silk yarn other than of category 130 A; silk-worm gut
         5005 00 90
         5006 00 90
      ex 5604 90 00
131      5308 90 90        Yarn of other vegetable textile fibres
132      5308 30 00        Paper yarn
133      5308 20 10        Yarn of true hemp
         5308 20 90
134      5605 00 00        Metallized yarn
135       5113 00 00       Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair
136       5007 10     00   Woven fabrics of silk or of silk waste
          5007 20     11
          5007 20     19
          5007 20     21
          5007 20     31
          5007 20     39
          5007 20     41
          5007 20     51
          5007 20     59
          5007 20     61
          5007 20     69
          5007 20     71
          5007 90     10
          5007 90     30
          5007 90     50
          5007 90     90
          5803 90 10
       ex 5905 00 90
       ex 5911 20 00
 137   ex 5801 90 90        Woven pile fabrics and chenille fabrics and narrow-woven fabrics of
                            silk, or of silk waste
       ex 5806 10 00
 138      5 3 1 1 0 0 90 "  Woven fabrics of paper yarn and other textile fibres other than of
                            ramie
       ex 5905 00 90
 139       5809 00 00       Woven fabrics of metal threads or of metallized yarn
 140   ex 6001 10 00        Knined or crocheted fabric of textile material other than wool or fine
           6001 29 90       animal hair, cotton or man-made fibres
           6001 99 90
           6002 20 90
           6002 4 9 00
           6002 99 00
 141   ex 6301 90 90        Travelling rugs and blankets of textile material other than wool or fine
                            animal hair, cotton or man-made fibres
                                                                                                                1
        /.r.                                                                                         T<u
 ---pagebreak---                                                                                                                4%
(1)           (2)                                           (3)                                       (4) (5)
142    ex 5702    39 90  Carpets and other textile floor coverings of sisal, of other fibres of the
       ex 5702    49 90  Agave family or of Manila hemp
       ex 5702    59 00
       ex 5702    99 90
       ex 5705 00 90
144       5602 10 35     Felt of coarse animal hair
          5602 29 10
145        5607 30 00    Twine, cordage, ropes and cables plaited or not abaca (Manila hemp)
       ex 5607 90 00     or of true hemp
146 A  ex 5607 21 00     Binder or baled twine for agricultural machines, of sisal or other fibres
                         of the Agave family
146 B  ex 5607 21 00     Twine, cordage, ropes and cables of sisal or other fibres of the Agave
           5607 29 10    family, other than the products of category 146 A
           5607 29 90
 146 C     5607 10 00    Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided,
                         of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303
 147       5003 90 00    Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
                         garnetted stock, other than not carded or combed
 148 A     5307 10 10     Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading N o 5303
           5307 10 90
           5307 20 00
 148 B     5308 10 00     Coir yarn                                                      *
 149       5310 10 90     Wovenfabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of more
        ex 5310 90 00     than 150 cm
 150       5310 10 10     Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of not
        ex 5310 90 00     more than 150 cm
            6305 10 90    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of
                          other textile bast fibres, other than used
 151 A      5702 20 00    Floor coverings of coconut fibres (coir)
 151 B  ex  5702   39 90  Carpets and other textile floor coverings, of jute or of other textile bast
        ex  5702   49 90  fibres, other than tufted or flocked
        ex  5702   59 00
        ex  5702   99 00                                                                                     -
 152        5602 10 11    Needle loom felt of jute or of other textile bast fibres not impregnated
                          or coated, other than floor coverings
 153        6305 10 10     Used sacks and bags; of a kind used for the packing of goods, of jute or
                           of other textile bast fibres of heading N o 5303
       It-                                                                                 1« &
 ---pagebreak---                                                                                                     m
         (2)                                         (3)                                  (4)
(n                                                                                            (5)
154   5001 00 00   Silkworm cocoons suitable for reeling
      5002 00 00   Raw silk (not thrown)
      5003 10 00   Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
                   garnetted stock, not carded or combed
      5101 11 00   Wool not carded or combed
      5101 19 00
      5101 21 00
      5101 29 00
      5101 30 00
      5102   10 10 Fine or coarse animal hair, not carded or combed
      5102   10 30
      5102   10 50
      5102   10 90
      5102 20 00
      5103 10 10   Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste
       5103 10 90  but excluding garnetted stock
       5103 20 10
       5103 20 91
       5103 20 99
       5103 30 00
       5104 00 00   Garnetted stock of wool or fine or coarse animal hair
       5301 10 00   Flax, raw or processed but not spun: flax tow and waste (including
       5301 21 00   yarn waste and garnetted stock)
       5301 29 00
       5301 30 10
       5301 30 90
       5305 91 00   Ramie and other vegetable textile fibres raw or processed but not
       5305 99 00   spun: tow, noils and waste, other than coir and abaca of heading
                    No 5304
       5201 00 10   Cotton, not carded or combed
       5201 00 90
       5202 10 00   Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock)
       5202 91 00
       5202 99 00
        5302 10 00  True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun: tow
       5302 90 00   and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted
                    stock)
        5305 21 00  Abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), raw or processed but not
        5305 29 00  spun: tow, noils and waste of abaca (including yarn waste and
                    garnetted stock)
        5303 10 00  Jute, and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and
        5303 90 00   ramie), raw or processed but not spun: tow and waste of true hemp
                     (including yarn waste and garnetted s,tock)
        5304 10 00   Other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow,
        5304 90 00   noils and waste of such fibres (including yarn waste and garnetted
                     stock)
        5305 11 00
        5305 19 00
        5305 91 00
        5305 99 00
 156    6106 90 30   Blouses and pullovers knitted or crocheted of silk or silk waste for
                     women and girls
     ex 6110 90 90
                                                                                                  if
 ---pagebreak---                                                                                                      it*
«u       0)                                           (3)                                    (4) (5)
157    61019010     Garments, knitted or crocheted, other than those of categories 1 to 123
       6101 90 90   and of category 156
       6102 90 10
       6102 90 90
    ex 6103 39 00
       6103 49 99
    ex 6104 19 00
    ex 6104 29 00
    ex 6104 39 00
       6104 49 00
       6104 69 99
       6105 90 90
       6106 90 50
       6106 90 90
    ex 6107 99 00
       6108 99 90
       6109 90 90
       61109010
    ex 6110 90 90
    ex 6111 90 00
       611490 00
159    6204 49 10   Dresses, blouses and shirt-blouses, not knitted or crocheted, of silk or
       6206 10 00   silk waste
       6214 1 0 0 0 Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, not knitted or
                    crocheted, of silk or silk waste
       6215 1 0 0 0 Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste
160    6213 1 0 0 0 Handkerchiefs of silk or silk waste
161    6201 19 00   Garments, not knitted or croche ted, other than those of categories 1 to
       6201 99 00    123 and category 159
       6202 19 00
       6202 99 00
       6203 19 90
       6203 29 90
       6203 39 90
       6203 49 90
       6204 19  90
       6204 29  90
       6204 39  90
       6204 49  90
       6204 59  90
       6204 69  90
       6205 90 10
       6205 90 90
       6206 90 10
       6206 90 90
    ex 6211 20 00
       6211 39 00
       6211 49 00
                                                                                        7<\.
 ---pagebreak---                                                                                                               4*7
                                                ANNEX 11
Products without quantitative limits subjea to the double-checking system referred to in Article 2 (3) of the
                                                Agreement.
(The full product descriptions of the categories listed in this Annex are-to be found in Annex I to the
Agreement)
Category:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 12
 15
24
 26
27
 31
             4 1/                                                                                léfC
 ---pagebreak---                                                                                                                     4£o
                                                          Protocol A
                           TITLE I                                                            TITLE II
                       CLASSIFICATION                                                         ORIGIN
                                                                                             Article 2
                          Article 1
                                                                   1.     Products originating in Latvia for export to the
1.    The     competent authorities of the Community               Community in accordance with the arrangements
undertake     to inform Latvia of any changes in the              established by this Agreement shall be accompanied by a
combined     nomenclature (CN) before the date of their           certificate of Latvian origin conforming to the model
entry into   force in the Community.                               annexed to this Protocol.
2.    The competent authorities of the Community                   2.     The certificate of origin shall be certified by thé
undertake to inform the competent authorities of Latvia            competent Latvian organizations authorized under the
of any decisions relating to the classification of products        Latvian legislation if the products in question can be
subject to the present Agreement, within one month of              considered products originating in that country within
their adoption at the latest. Such communication shall             the meaning of the relevant Community rules.
include:
                                                                   3.     However, the products in Groups 111, IV and V may
(a) a description of the products concerned;                       be imported into the Community in accordance with the
                                                                   arrangements established         by this Agreement on
(b) the relevant category and the related CN codes;                production of a declaration by the exporter on the
                                                                   invoice or other commercial document relating to the
                                                                   products to the effect that the products in question
(c) the reasons which have led to the decision.
                                                                   originate in Latvia within the meaning of the relevant
                                                                   Community rules.
3.     Where a decision on classification results in a
change of classification practice or a change of category          4.     The certificate of origin referred to in paragraph 1
of any product subject to the Agreement, the competent             shall not be required for import of goods covered by a
authorities of the Community shall provide 30 days'                certificate of origin Form A or Form APR completed in
notice,     from     the   date    of   the    Community's         accordance with the relevant Community rules in order
communication, before the decision is put into effect.             to qualify for generalized tariff preferences.
Products shipped before the date of entry into effect of
the decision shall remain subject to the earlier
classification practice, provided that the goods in
question arc presented for importation into the                                               Article 3
Community within 60 days of that date.
                                                                   The certificate of origin shall be issued only on
4.     Where a Community decision on classification                application having been made in writing by the exporter
resulting in a change of classification practice or a change       or, under the exporter's responsibility, by his authorized
of categorization of any product subject to the Agreement          representative. The competent Latvian organizations
affects a category subject to quantitative limits, the             authorized under. Latvian legislation shall ensure that the
Contracting Parties agree to enter into consultation in            certificate of origin is properly completed and for this
accordance with the procedures described in Article 15 of          purpose they shall call for any necessary documentary
the Agreement with a view to honouring the obligation              evidence or carry out any check which they consider
under the second subparagraph of Article 11 (1) of the             appropiate.
Agreement.
5.     In case of divergent opinions between Latvia and                                       Article 4
the competent Community and Estonian authorities at
the point of entry into the Community on the                       Where different criteria for determining origin are laid
classification of products covered by the present                   down for products falling within the same category, the
Agreement, classification shall provisionally be based on          certificates or declarations of origin must contain a
indications provided by the Community, pending                     sufficiently detailed description of the goods so as to
consultations in accordance with Article 15-with a view            enable Latvian criterion to be determined, on the basis of
to reaching agreement on definitive classification of the          which the certificate was issued or the declaration drawn
products concerned.                                                 up.
                    //
                                                                                        lea*
 ---pagebreak---                                                                                                                            4Si
                           Article 5                                                     Article 8
The discovery of slight discrepancies between the             The competent authorities of the Community must be
statements made in the certificate of origin and those        informed immediately of the withdrawal or modification
made in the documents produced to the customs office          of any export licence already issued.
for the purpose of carrying out the formalities for
importing the products shall not ipso facto cast doubt
upon the statements in the certificate.                                                  Article 9
                                                              1.     Exports of textile products subject to quantitative
                                                              limits pursuant to this Agreement shall be set off against
                           TITLE III
                                                              the quantitative limits established for the year in which
                                                              the shipment of the goods has been effected, even if the
                DOUBLE-CHECKING SYSTEM
                                                              export licence is issued after such shipment.
                                                              2.     For the purpose of applying paragraph 1, shipment
                          Section 1                           of the goods is considered to have taken place on the
                                                              date of their loading onto the exporting aircraft, vehicle
                                                              or vessel.
                         Exportation
                                                                                         Article 10
                           Article 6
                                                              The presentation of an export licence, in application of
                                                              Article 12 hereafter, shall be effected not later than
The competent authorities of Latvia shall issue an export     31 March of the year following that in which the goods
 licence in respect of all consignments from Latvia of        covered by the licence have been shipped.
 textile products subject to any definitive or provisional
 quantitative limits established pursuant to Article 5 of rhe
 Agreement, up to the relevant quantitative limits as may
 be modified by Articles 4, 6 and 8 of the Agreement, as                                Section II
 well as of all consignments of textile products subject to
 a double-checking system without quantitative limits as                                Importation
 provided for in Article 2 (3) and (4) of the Agreement.
                                                                                         Article 1 \
                            Article 7
                                                               Importation into the Community of textile products
                                                               subject to quantitative limits or to a double-checking
  1.    For products subject to quantitative limits under      system pursuant to this Agreement shall be subject to the
 this Agreement the export licence shall conform to            presentation of an import authorization.
 Model 1 annexed to this Protocol and it shall be valid for
  ^xports throughout the customs territory to which the
  Treaty establishing the European Economic Community                                    Article 12
 applies. However, where the Community has made
 recourse to the provisions of Articles 5 and 7 of the         1.    The competent authorities of the Community shall
 Agreement in accordance with the provision of the             issue the import authorization referred to in Article 11
 Agreed Minute No 1, or to the Agreed Minute No 2, the         above, within five working days of the presentation by
 textile products covered by the export licences can only      the importer of the original of the corresponding export
 be put into free circulation in the region(s) of the          licence.
 Community indicated in those licences.
                                                               2.     The import authorizations concerning products
  2.    Where quantitative limits have been introduced         subject to quantitative limits under this Agreement shall
  pursuant to this Agreement, each export licence must         be valid for six months from the date of their issue for
 certify inter alia that the quantity of the product in        imports throughout the customs territory to which the
  question has been set off against the quantitative limit     Treaty establishing the European Economic Community
  established for the category of the products concerned        is applied. However, where the Community has recourse
  and shall only cover one category of products subject to     to the provisions af Articles 5 and 7 of the Agreement in
  quantitative limits. It may be used for one or more           accordance with the provisions of the Agreed Minute
  consignments of the products in question.                     No 1, or to the Agreed Minute No 2, the products
                                                               covered by the import licences can only be put into free
  3.    For products subject to a double-checking system        circulation in the region(s) of the Community indicated in
  without quantitative limits the export licence shall          those licences.
  conform to Model 2 annexed to this Protocol. It shall
  only cover one category of products and may be used for       3.    The import authorizations for products subject to a
  one or more consignments of the products in question.         double-checking system without quantitative limits shall
                              / ! '                                                                   V
 ---pagebreak---                                                                                                                     ira
be valid for six months from the date of their issue for      shall be made out in English or French. If they are
imports throughout the customs territory to which the         completed by hand, entries must be in ink and in printed
Treaty establishing the European Economic Community           script.
is applicable.
                                                              These documents' shall measure 210 x 297 mm. The
4.     The competent authorities of the Community shall       paper used shall be white writing paper, sized, not
cancel the import authorization already issued whenever       containing mechanical pulp, and weighing not less than
the corresponding export licence has been withdrawn.          25 g/m2. If the documents have several copies only the
                                                              top copy, which is the original, shall be printed with the
                                                              guilloche pattern background. This copy shall be clearly
However, if the competent authorities of the Community        marked as 'original* and the other copies as 'copies'.
 are notified of the withdrawal or the cancellation of the    Only the original shall be accepted by the competent
export licence only after the importation of the produas      authorities of the Community as being valid for the
 into the Community, the relevant quantities shall be set     purpose of export to the Community in accordance with
 off against the quantitative limits established for the      the provisions of the Agreement.
 category and the quota year concerned.
                                                               2.      Each document shall bear a standardized serial
                                                               number, whether or not printed, by which it can be
                             Article 13                        identified.
                                                              This number         shall be composed      of  the  following
 1.     If the competent authorities of the Community find     elements:
 that the total quantities covered by export licences issued
 by the competent authorities of Latvia for a particular       — two letters identifying        the exporting country    as
 category in any year exceed the quantitative limit                 follows: LV,
 established in accordance with Article 5 of the Agreement
 for that category, as may be modified by Articles 4, 6 and    — two letters identifying the intended Member State of
  8 of the Agreement, the said authorities may suspend the          customs, clearance as follows:
  further issue of import authorizations. In this event, the       AT = Austria
 competent       authorities     of the Community shall            "BL = Benelux,
  immediately inform the authorities of Latvia and the              DE = Federal Republic of Germany
 special consultation procedure set out in Article 15 of the
  Agreement shall be initiated forthwith.                           DK = Denmark
                                                                    EL = Greece
  2.    Exports of products of Latvian origin subject to
  quantitative limits or double-checking system and not             F.S = Spain
  covered by Latvian export licences issued in accordance          FL - F i n l a n d
                                                                    rK = trance
  with the provisions of this Protocol may be refused an
  import authorization by the competent Community                   GB = United Kingdom
  authorities.                                                      IE    = Ireland
                                                                    IT    = Italy
   However, without prejudice to Article 6 of the
  Agreement if the import of such products is allowed into          PT = Portueal
  the Community by the competent authorities of the               c
                                                                    ? .« G u l d e n
   Community, the quantities involved shall not be set off      — a unc-digit number identifying              quota    year,
  against the appropiate quantitative limits established            corresponding to the last figure in the respective year,
   pursuant to this Agreement, without the express                  e.g. 4 for 1994,
   agreement of the competent authorities of Latvia.
                                                              .— a two-digit number from 01 to 99, identifying the
                                                                     particular issuing office concerned in the exporting
                                                                     country,
                              TITLE IV                          — a five-digit number running consecutively from 00001
                                                                     to 99999 allocated to the intended Member State of
                                                                  . customs clearance. .
   FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
   CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
       CONCERNING EXPORTS TO THE COMMUNITY
                                                                                          Article 15
                                                                The export licence and the certificate of origin may be
                             Article 14                         issued after the shipment of the products to which they
                                                                relate. In such cases they must bear the endorsement-
   1.    The export licence and the Certificate of origin may  .'délivré a posteriori' or the endorsement /issued
   comprise additional copies duly indicated as such. They      retrospectively'.                 •   •'••'•
                     n                                                                                                    Xt\
 ---pagebreak---                                                                                                                               4ï3
                           Article 16                          Latvian authorities, giving, where appropriate, the
                                                               reasons of form or substance which justify an enquiry. If
1.      In the event of a theft, loss or destruction of an     the invoice has been submitted, such invoice or a copy
export licence or a certificate of origin, the exporter may    thereof shall be attached to the certificate or to the
apply to the competent Latvian authorities which issued        licence or their copies. The authorities shall also forward
the document for a duplicate to be made out on the basis       any information that has been obtained suggesting that
of the export documents in his possession. The duplicate       the particulars given on the said certificate or licence are
of any such certificate or licence so issued shall bear, the   inaccurate.
endorsement 'duplicata' or 'duplicate'.
                                                               3.     The provisions of paragraph 1 above shall also
2.      The duplicate shall bear the date of the original
                                                               apply to subsequent verifications of the declarations of
export licence or certificate of origin.
                                                               origin provided for in Article 2 of this Protocol.
                                                               4.     The results of the sebsequent verifications carried
                            TITLE V                            out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall
                                                               be communicated to the competent authorities of the
               ADMINISTRATIVE COOPERATION                      Community within three months at the latest. The
                                                               information communicated shall indicate whether the
                                                               disputed certificate, licence or declaration, applies to the
                           Article 17                          goods actually exported and whether these goods arc
                                                               eligible for export under the arrangements established by
                                                               the Agreement. The information shall also include, at the
 The Community and Latvia shall cooperate closely in the
                                                                request of the Community, copies of all documentation
 implementation of the provisions of this Protocol. To this
                                                                necessary to fully determine the facts, and in particular,
 end, contacts and exchange of views, including on
                                                                rhe true origin of the goods.
 technical matters, shall be facilitated by both Parties.
                                                                Should such verifications reveal systematic irregularities
                           Article IS                           in the use of declarations of origin, the Community may
                                                                subject imports of the products in question to the
 In order to ensure the correct application of this             provisions of Article 2 (1) of this Protocol.
 Protocol, the Community and Latvia offer mutual
 assistance for the checking of the authenticity and the
 accuracy of export licences and certificates of origin         5.     For the purpose of subsequent verification of
 issued or of any declarations made within the terms of         certificates of origin, copies of the certificates as well as
 this Protocol.                                                 any export documents referring to them shall be kept for
                                                                at least two years by the competent Latvian authorities.
                            Article 19                          6.     Recourse to the random verification procedure
                                                                specified in this Article must not constitute an obstacle to
  Latvia shall transmit to the Commission of the European       the release for home use of the products in question.
  Communities the names and addresses of the authorities
  competent to issue and verify the export licences and the
  certificates of origin, together with specimens of the
  stamps used by these authorities and specimen signatures
  of officials responsible for signing the export licences and                            Article 21
  the certificates of origin. Latvia shall also notify the
  Community of any change in this information.
                                                                 1.    Where the verification procedure referred to in
                                                                 Article 20 or where information available to the
                                                                 competent authorities of the Community or of Latvia
                            Article 20                           indicates or appears to indicate that the provisions of this
                                                                 Agreement are being circumvented or infringed, the two
  1.     Subsequent verification of certificates of origin or    Contracting Parties shall cooperate closely and with the
  export licences shall be carried out at random, or             appropriate urgency in order to prevent any such
  whenever the competent Community authorities have              circumvention or infringement.
  reasonable doubt as to the authenticity of the certificate
  or licence or as to the accuracy of the information
  regarding the true origin of the products in question.         2.    To this end, the competent authorities of Latvia
                                                                 shall, on their own initiative or at the request of the
  2.     In such cases, the competent authorities in the         Community, carry out appropriate inquiries, or arrange
  Community shall return the certificate of origin or the        for such inquiries to be carried out, concerning
 'export licence or a copy thereof to the competent              operations which arc, or appear to the Community to/be,
                                                                                                      / •             'X,/
 ---pagebreak---                                                                                                             tfy
in circumvention or infringement of this Protocol. Latvia include information on the production of textile products
shall communicate the results of these inquiries to the   in Latvia and on the trade in the type of "products
Community, including any other pertinent information      covered by this Agreement between Latvia and third
enabling the cause of the circumvention or infringement,  countries, particularly where the Community has
including the true origin of the goods, to be determined. reasonable grounds to consider that the products in
                                                          question may be in transit across the territory of Latvia
                                                          prior to their importation into the Community. This
3.     By agreement between the Community and Latvia,     information may include at the request of the
officials designated by the Community may be present at   Community,       copies   of    all  available    relevant
the inquiries referred to in paragraph 2 above.           documentation.
                                                          5.    Where sufficient evidence shows that the provisions
4.     Pursuant to the cooperation referred to in         of this Protocol have been circumvented or infringed, the
parapraph 1 above, the competent authorities of the       competent authorities of Latvia and the Community may
Community and Latvia shall exchange any information       agree to take the measures set out in Article 6 (4) of the
considered by either Contracting Party to be of use       Agreement, and any other measures as are necessary to
in preventing circumvention or infringement of the        prevent a recurrence of such circumvention or
provisions of this Agreement. These exchanges may         infringement.
                                                                             XL7 U
 ---pagebreak---                                                                               Annex to Protocol A, Article 2 (1)
          1 Exporter (Mme. full address, country)
                                                                                                                                                          No
                                                                                                                                                                          -^dÊt
            Exportateur tnom. adresse complète, pays)
                                                                                                                  ORIGINAL
                                                                                                     3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                       Année contingentaire                         Numéro de catégorie
          S Consignee (name. fuH address, country)                                                                            CERTIFICATE OF ORIGIN
            Destinataire (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                                                    (Textile products)
                                                                                                                              CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                    (Produits textiles)
                                                                                                     6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                       Pays d'origine                               Pays de destination
          8 Place and date of. shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
            Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplèmentaiies
         10 Marks and numbers - Number and kind oi packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                               11 Quantity (')        12 FOB value (-')
            Marques et numéros - Nombre el nature des colis - DÉSIGNATION OES MARCHANDISES                                                          Quantité ( : )         Valeur fob <-')
*   <ii
         13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
             t.-the undersigned, certify that the goods described above originated m the country shown in box No 6. m accordance with the provisions m force m the European Economic
c °
             Community.
 => E
*>   «J
            Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6. conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
c * c«/»
—
j=  —
— «I
             économique européenne.
le
 => «o
 cr f
o c      14 Competent authority (name, lull addiess countiy)
             Autorité compétente (nom. adiesse complète, pays)
                                                                                                      At - A                                            . on - le
                                                                                                                                                                   A
                                                                                                                                                                   !
 c    o                                                                                                                                                  \
 o    £
                                                                                                        -J II                                                                              K(.
 ---pagebreak---                                                                         Annex to Protocol A, Article 7 (1): Model 1                                                                  •<m
         1 Exporter (name, full address, country)
           Exportateur (nom. adresse Complète, pays)
                                                                                                                      ORIGINAL                                 No
                                                                                                         3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                           Année contingentaire                          Numéro de catégorie
         5 Consignee (name, full address, country)                                                                                    EXPORT LICENCE
           Destinataire (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                                                        (Textile products)
                                                                                                                               LICENCE O'EXPORTATION
                                                                                                                                        (Produits textiles)
                                                                                                         6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                           Pays d'origine                                Pays de destination
         8 Place and date of shipment - Means of transport                                               9 Supplementary details
           Ueu et date d'embarquement - Moyen de transport                                                 Données supplémentaires
        10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOOOS                                                                    11 Quantity (•)          12 FOB value (-)
           Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')            Valeur f o b ( - )
 U
        13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
           I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
           category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with Ihe European Economic Community.
           Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
=    i
           la case 4 dans le cadre des dispositions régissant (es échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
        14 Competent authority (name, lull address, country)
•o Si      Autorité compétente (nom. adiesse complète, pays)
 C ra                                                                                                    At - A                                              , on - le
 CO «*>
-— o
 O) x:
«- "o
.™ &
 *  S?
"E o
 cr o
 *  5J
                                                                                                                                                                                                    7K
 ---pagebreak---                                                                       Annex to Protocol A, Article 7 (3): Model 2
          1 Exporter (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                   J&h
                                                                                                                 ORIGINAL                        2 No BO
            Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                     3 Export year                               4 Category number
                                                                                                       Année d'exportation                          Numéro de catégorie
          5 Consignee (name, tuff address, country)                                                                              EXPORT LICENCE
            Destinataire (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                                                   (Textile products)
                                                                                                                          LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                  (Produits textiles)
                                                                                                     6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                       Pays d'origine                               Pays de destination
          8 Place and date of shipment - Means of transport                                          9 Supplementary details
            Lieu el date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
                                                                                                       NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY
                                                                                                       CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE
         10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity (')          12 FOB value (')
            Maroues et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                          Quantité (')            Valeur fob (*)
 II
• = =>
          13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
 z_ n
 ex c
             I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the Agreement on trade
II           in textile products between the European Community and the Republic of Latvia.
             Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6. conformément aux dispositions en vigueur dans l'Accord
             sur le commerce des produits textiles entre la Communauté économique européenne et la Lettonie.
 It»
  CT £ ;
          14 Competent authority (name, full address, country)
             Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)                                        At - A                                             ..on - le
 ~ "S
  ai (Z
  *  2?
 ---pagebreak---                                              Protocol B
                                       referred to in Article 9                                    -4Cfc-
                   Cottage industry and folklore products originating in Latvia
1.    The exemption provided for in Article 9 in respect of cottage industry products shall apply
to the following types of products only:
(a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot, being fabrics of a kind
     traditionally made in the cottage industry of Latvia;
(b) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of
     Latvia obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand
     without the aid of any machine;
(c) traditional folklore products of Latvia made by hand, in a list to be agreed between the
     Community and Latvia.
Exemption shall be granted in respect only of products covered by a certificate conforming to
the specimen attached to this Protocol and issued by the competent authorities in Latvia. These
certificates must indicate the reasons justifying their issuance; the competent authorities of the
Community will accept them after having checked that the products concerned have fulfilled the
conditions established in this Protocol. The certificates concerning the products envisaged in (c)
above must bear a stamp 'FOLKLORE' marked clearly. In the case of a difference of opinion
between the Parties concerning the nature of these products, consultations shall be held within
one month in order to resolve these differences.
Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause
problems within the Community, consultations with Latvia shall be initiated as soon as
possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative
limit, in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Agreement.
2.     The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall apply mutatis mutandis         to the
products covered by paragraph 1 of this Protocol.
                                                                                                   u.\
 ---pagebreak---       1 Exporter (name, full address, country)
        Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                       Annex to Protocol B
                                                                                                                 ORIGINAL                                  No
                                                                                                                                                                             —-m
                                                                                                     CERTIFICATE in regard to HANOLOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS and TRA-
                                                                                                     DITIONAL TEXTILE PRODUCTS. OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                     conformity with      and under     the   conditions regulating trade in textile
                                                                                                     products with the European Economic Community
      3 Consignee (name, lull addiess. country)
        Destinataire (nom. adiesse complete, pays)
                                                                                                     CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR METIERS A M A I N , aux PRO-
                                                                                                     DUITS TEXTILES FAITS A LA M A I N , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                     OU FOLKLORE TRADITIONNEL. DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                                     conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                     textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                     4 Country of origin                            S Country of destination
                                                                                                        Pays d'ongme                                  Pays de destination
      6 Place and date of shipment — Means of transport                                               7 Supplementary details
         Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                              Données supplémentaires
         Marks and numbers — Number and kind of packages -              DESCRIPTION OF GOODS                                                        9 Quantity             10 FOB v a l u e d
         Marques et numéros -       Nombre et nature des colis -      DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                     Quantité               Vaieur fob( 1 )
       11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY -                 VISA DE L'AUTORITE COMPÉTENTE
          I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No <
          a) labrics woven on.looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( 3 )
          b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid ol any machine (handicrafts) ( ' )
          c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the lis) agreed between ihe European Economic Community,and the couniry shown in oo* No 4
          Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
           a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
           b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la mam sans l'aide d'une machine (handiciatls) ( ' )
           c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
               indiqué dans la case 4.
i -s-
       12 Competent authority (name, lull address, country)
           Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
5 I                                                                                                     At-A                                                on — le
                                                                                                                     (Signature)                                 (Stamp - Cache!)
 ---pagebreak---                                                                                                     -«VK
                                             Protocol C
Reimports into the Community, within the meaning of Article 3 (3) of this Agreement, of
products listed in the Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of this
Agreement, unless the special provisions below provide otherwise:
1. Subject to paragraph 2, only reimports into the Community of products affected by the
   specific quantitative limits laid down in the Annex to this Protocol shall be considered
   reimports within the meaning of Article 3 (3) of the Agreement.
2. Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be made subject to specific
   quantitative limits following consultations in accordance with the procedures set out in
   Article 15 of the Agreement, provided the products concerned are subject to quantitative
   limits pursuant to the Agreement, to a double-checking system or to surveillance
   measures.
3. Having regard to the interests of both Parties, the Community may at its discretion, or in
   response to a request pursuant to Article 15 of the Agreement:
   (a) examine the possibility of transferring from one category to another, using in advance
          or carrying over from one year to the next, portions of specific quantitative limits;
   (b) consider the possibility of increasing specific quantitative limits.
4. However, the Community may apply automatically the flexibility                rules set out in
   paragraph 3 above within the following limits:
   (a) transfers between categories may not exceed 2 0 % of the quantity for the category to
          which the transfer is made;
   (b) carry-over of a specific quantitative limit from one year to the next may not exceed
          10,5% of the quantity set for the year of actual utilization;
   (c) advance use of specific quantitative limits from one year to another may not exceed
          7,5% of the quantity set for the year of actual utilization.
5. The Community shall inform Latvia of any measures taken pursuant to the preceding
   paragraphs.
6. The competent authorities in the Community shall debit the specific quantitative limits
   referred to in paragraph 1 at the time of issue of the prior authorization required by Council
   Regulation (EEC) No 636/82 which governs economic outward processing'arrangements. A
   specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior authorization is
   issued.
7. A certificate of origin made out by the organizations authorized to do so under Latvian law
   shall be issued, in accordance with Protocol A to the Agreement, for all products covered by
   this Protocol. This certificate shall bear a reference to the prior authorization mentioned in
   paragraph 6 above as evidence that the processing operation it describes has been carried
   out in Lativia.
8. The Community shall provide Latvia with the names and addresses of, and specimens of the
   stamps used by, the competent authorities of the Community which issue the prior
   authorizations referred to in paragraph 6 above.
9. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 8 above, Latvia and the Community
   shall continue consultations with a view to seeking a mutually acceptable solution enabling
   both Contracting Parties to benefit from the Agreement's provisions on outward processing
   traffic and so ensure the effective development of trade in textile products between Latvia
   and the Community.
        /
      /                                                                                           ^
                                                                                                  S
 ---pagebreak---                                                                                                       46T~
                                          Annex to Protocol C
  (The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I of this
                                                Agreement)
                                              OPT QUOTAS
                                COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
      Category       Unit           1993            1994         1995          1996        1997
         (pm)        (pm)           (pm)            (pm)         (pm)          (pm)        (pm)
ii
I   • L-                                                                                                   ^
 ---pagebreak---                                                                                             ^féê>
                                        Protocol D
The annual growth rate for the quantitative limits which may be introduced pursuant to
Article 5 of the Agreement for the products covered by the Agreement shall be fixed by
Agreement between the Parties in accordance with the consultation procedures established in
Article 15 of the Agreement.
 ---pagebreak---                                                                                                    -7fe2-
                                       Agreed Minute No 1
In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Latvia on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 15 June 1993, the
Parties agreed that Article 5 of the Agreement does not preclude the Community, if the
conditions are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in
conformity with the principles of the internal market.
In such an event, Latvia shall be informed in advance of the relevant provisions of Protocol A to
the Agreement to be applied, as appropriate.
               For the Government                                 For the Council
            of the Republic of Latvia                     of the European Communities
                                       Agreed Minute No 2
Notwithstanding Article 7 (1) of this Agreement, for imperative technical or administrative
reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
Community will establish for a limited period of time a specific management system in
conformity with the principles of the Internal Market.
However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
provided for in Article 7 (3), Latvia undertakes, if so requested by the Community, to respect
temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these limits
shall not preclude the importation into the region(s) concerned of products which were shipped
from Latvia on the basis of export licences obtained before the date of formal notification to
Latvia by the Community about the introduction of the above limits.
The Community shall inform Latvia of the technical and administrative measures, that need to
be introduced by both Parties in order to implement the above paragraphs in conformity with
the principles of the Internal Market.
               For the Government                                 For the Council
            of the Republic of Latvia                     of the European Communities
                                       Agreed Minute No 3
In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Latvia on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 15 June 1993, the
Parties agreed that Latvia shall endeavour not to deprive certain regions of the Community
which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports of
products serving as inputs for their processing industry.
The Community and Latvia further agreed to hold consultations, should the need arise, in order
to avert any problems which might occur in this respect.
               For the Government                                 For the Council
            of the Republic of Liitvia                    of the European Communities
                                                                                                  'V
                                                                                                    ^ - ,
                                                                                                          \ \
 ---pagebreak---                                                                                                       4é$L_
                                       Agreed Minute No 4
In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Latvia on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 15 June 1993, Latvia
agreed that, from the date of request for and pending the consultations referred to in Article 7
(3), it shall cooperate by not issuing export licences that would further aggravate the problems
resulting from the regional concentration of direct imports into the Community.
                For the Government                                  For the Council
             of the Republic of Latvia                      of the European Communities
                                         Exchange of notes
The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
 Communities presents its compliments to the Minister of Foreign Affairs of the Republic of
 Latvia and has the honour to refer to the Agreement on textile products between Latvia and the
 Community initialled at Brussels on 15 June 1993.
The Directorate-General wishes to inform the Ministry that, whilst awaiting the completion of
 the necessary procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement, the
 Community is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply de facto from
 1 January 1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this
 de facto application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.
 The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Minister would confirm
 its Agreement to the foregoing.
 The Directorate-General for External Relations avails itself of the opportunity to renew to the
 Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia the assurance of its highest
 consideration.
                                         Exchange of notes
 The Ministry of Foreign Affairs     of the Republic of Latvia presents its compliments to the
 Directorate-General for External    Relations of the Commission of the European Communities
 and has the honour to refer to      the Agreement on textile products between Latvia and the
 Community initialled at Brussels   on 15 June 1993.
 The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia wishes to confirm to the
  Directorate-General that whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the
 conclusion and the coming into force of the Agreement, the Government of the Republic of
  Latvia is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply de facto from 1 January
  1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this de facto
  application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.
 The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia to the European Communities avails
  itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations of the
  Commission of the European Communities the assurance of its highest consideration.
                                                                                                    (
                                                                                                        Xl
 ---pagebreak---                                                                                                                                  <4bf~
                                                                   PROTOCOL 2
                            on trade between the Community and Latvia in processed agricultural products
                                 Article 1                                    determine the agricultural component applicable to
                                                                              goods of a given type, in accordance with the terms of
1.    The Community shall grant tariff concessions                            the same Regulation.
referred to in Annex I for processed agricultural products
originating in Latvia. In the case of the goods referred to                                          Article 3
in Annex II, however, reductions of the agricultural
component shall be granted within the quantity limits                     1.     The Community grants to Latvia the following
referred to therein.                                                      concessions:
2.    Latvia shall grant tariff concessions determined in                 — the non-agricultural component of the charge shall be
                                                                              reduced as per Annex I,
accordance with Article 4.
                                                                          — for the goods for which Annex I stipulates a reduced
3.     The.                                                                   agricultural component (MOBR) the level of the latter
— add to the list of processed agricultural products                          shall be calculated by reducing the base quantities of
    referred to in this Protocol,                                             the basic products for which a levy reduction is
                                                                              granted by 2 0 % in 1995, 4 0 % in 1996 and 6 0 %
— increase the quantities of processed agricultural                            from 1997. For the other basic products of those
    products eligible for the tariff concessions established                  goods, the corresponding reductions, for the same
    by this Protocol.                                                         years, shall be 1 0 % , 2 0 % and 3 0 % . These
                                                                              reductions shall be granted within the limits of tariff
 XK     ^ 1 5 ° C V L U O - C c ? * u ( . m a y replace the concessions       quotas stipulated in Annex II. For quantities in excess
with a system of compensatory amounts with no quantity                        of those quotas the agricultural component applicable
limits, established on the basis of the difference found                       to third countries shall apply.
between the prices on the Community and Latvian
markets of the agricultural products actually used to                     2.     The agricultural components shall be replaced by
produce the processed agricultural products covered by                    reduced agricultural components in the case of goods
this Protocol. The JgVt 'Corniruttè-e snaîT araw up a list of             added in accordance with the procedure described in
the products to which the compensatory amounts are                        Article 1 (3).
applicable and a list of basic products. It shall adopt
general implementing rules to that end.                                                              Article 4
                                                                          1.      Before 31 December 1996 Latvia shall determine
                                  Article 2                               the agricultural component of the charge on the goods
                                                                          falling within Regulation (EC) No 3448/93 on the basis
For the purposes of                 this       Protocol, the  following   of the MFN import duties indicated in Annex III and
definitions shall apply:                                                  applicable to the basic agricultural products originating
                                                                          in the Community considered to have been used in the
— 'goods' means the processed agricultural products                       production of these goods. It shall forward that
    referred to in this Protocol,                                         information to the
— 'agricultural component' means the part of the charge                   2.      Latvia shall apply the duty indicated in Annex III to
    corresponding to the difference between the prices on                 imports of processed agricultural products originating in
    the internal market of the Contracting Parties of the                 the Community and falling within Regulation (EC)
    agricultural products considered to have been used for                No 3448/93. However, if reform of Latvian agriculture
    the production of the goods and the prices of those                   policy causes the agricultural component of the charge
    agricultural products incorporated in imports from                    defined in Article 2 to increase, Latvia shall inform the
    third countries,                                                     AcVW-f^^o v G. "^«accordingly, which may agree to the rate
— 'non-agricultural component' means the part of the                      of duty concerned which corresponds to the size of the
    charge remaining when the agricultural component is                   agricultural component.
    deducted from the total charge,                                       3.      Latvia shall reduce the duties applicable to goods
— 'basic products' means the agricultural products                        falling within Regulation (EC) No 3448/93 in accordance
    considered as having been used in the production                      with the following timetable:
    of goods within the meaning of Regulation (EC)                        — the non-agricultural component of the charge shall be
    No 3448/93,                                                                removed by 31 December 2001,
— 'base quantity' means the'quantity of a basic product                   — the agricultural component shall be reduced by the
    calculated in the manner stipulated in Article 3 of                        Àli*u<4^- G*<M.(ÂJn accordance with the principles
    Regulation (EC) No 3448/93 and which is used to                            referred to in Article 3.
                                                                                                                                    <s
                                                                                                                                     ^ < -
                       //
 ---pagebreak---                                                                                                                              H
                                                        ANNEX I
                       Import duties applicable in the Community to goods originating in Latvia
                                                                                         Duty rates applicable
                                                      Third country
    CN code            Description
                                                        duty rates                                            from
                                                                          as    :' row • 1•. ? . 19?5      «        1.1.1996
1704 90 71  Boiled sweets                              13 + MOB                 3 +MOB                         0 + MOB
                                                  MAX 27 + AD S/Z         MAX 27 + AD S/Z               MAX 27 + AD S/Z
1704 90 75  Caramels                                   13 +MOB                 3 + MOBR                      0+MOBR
                                                  MAX 27 + AD S/Z          MAX 27 + AD S/Z               MAX 27 + AD S/Z
1806 31     Chocolate filled                           12 • MOB                4 + MOBR                       0 + MOBR
                                                  MAX 27 + AD S/Z          MAX 27 + AD S/Z               MAX 27 + AD S/Z
1806 32 10  Chocolate not filled                       12 +MOB                 4 +MOBR .                      0 + MOBR
                                                  MAX 27 + AD S/Z          M A X 2 7 + ADS/Z             MAX 27 + AD S/Z
 1806 90 11 Chocolate with alcohol                      12 + MOB                4 + MOBR                      0 + MOBR
                                                  MAX 27 +AD S/Z           MAX 27 + AD S/Z               MAX 27 + AD S/Z
 2104 10    Soups                                           18                       9                             7
 2105        Ice-cream                                  12 +MOB                 6 +MOBR                        0 + MOBR
                                                   MAX 27 + AD S/Z         MAX 27 + AD S/Z               MAX 27 + AD S/Z
 2201 10     Mineral waters                                  4                       0                             0
 2203        Beer                                           24                       9                              7
 2208 90 31  Vodka                                  1,3 ECU/% vol/hl        1,1 ECU/% vol/hl              0,9 ECU/% vol/hl
                                                        + 5 ECU/hl              + 4 ECU/hl                   + 3,5 ECU/hl
 2208 90 SS   Liqueurs                              1,6 ECU/% vol/hl        1,3 ECU/% vol/hl              1,1 ECU/% vol/hl
                                                       + 10 ECU/hl              + 7 ECU/hl                     + 7 ECU/hl
                it                                                                                                           -v -\ K
 ---pagebreak---                                                                                                                     4Q
                                                             ANNEX II
            Tariff quotas applicable on imports into the Community for goods originating in Latvia for which a
                           reduction of the agricultural component is granted in accordance with Article 3
                                                                                            Quantities
    CN code                       Description
                                                                1995         1996       1997           1998  1999  2000
1704 90 71        Boiled sweets                                   15           17         18            20     21    23
1704 90 75        Caramels                                        30           33         36             39    42    45
1806 31           Chocolate filled                                50           55         60             65    70    75
1806 32 10        Chocolate not filled                            50           55         60             65    70    75
1806 90 11        Chocolate with alcohol                          15           17         18             20    21    23
2104 10           Soups                                           30           33         36             39    42    45
2105              Ice < ream                                      25           28         30             33    35    38
2203              Beer                                           150          165        180            195   210   225
2208 90 31        Vodka                                          150          165        180            195   210   225
2208 90 55        Liqueurs                                         10           11         12             13    14    15
                     /
                                                                                                                      X>\ t
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       4é*-
                                                                     ANNEX      III
                                                      List of products referred to in Article 4
                1. Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject to the
                    duties set out below. However, if a more favourable trade regime is in force in Latvia, this shall be
                    applied to imports from the Community.
                2. Tariff reductions from the year 1995 to 2000 shall be implemented in annual equal steps if the
                    reductions are higher than 1 %, in other cases the reductions shall be implemented in one step in the
                    year 2000.
                3. Imports into Latvia of those processed agricultural products originating in the Community other than
                    those listed in this Annex, are free of duty.
                                                                                                            Rate of duty (%)
    CN code                        Description of products (')                                                               for imports from EC
                                                                                    Basic duty        M FN duty
                                                                                                                         1. 1.1995          1. 1.2000
0403               Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurr, képhir
                  and other fermented or acidified milk and cream,
                  whether or not concentrated or containing added
                  sugar or other sweetening matter or flavoured or
                  containing added fruit, nuts or cocoa                                 20                15                 IS                 10
0403 10            Yoghurt                                                              20                15                 10C)                 5C)
0501               Human hair, unworked whether or not washed or
                  scoured, waste of human hair                                          20                15                 15                0,5
0502               Pigs', hogs' or hoars' bristles and hair; badger hair
                   and other brush making hair; waste of such bristles or
                   hair                                                                 20                15                 15                0,5
0503               Horsehair and horsehair waste, whether or not put
                   up as a layer wirh or without supporting material                    20                15                 15                0,5
0505 10            Feathers of a kind used tor stuffing; down                           20                15                 15                0,5
0505 90            Other skins and other parts of birds                                   1              0,5                 0,5                0,5
0506               Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply
                   prepared (but not cut to shape), treated, with acid or
                   dcgelatinizcd; powder and waste of these products                                                          15
                                                                                        20                15                                    0,5
0507               Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair,
                   horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks,
                   unworked or simply prepared but not cur to shape;
                   powder and waste of these products                                                                         15
                                                                                        20                15                                    0,5
0508               Coral and similar materials, unworked or simply
                   prepared but not otherwise worked; shells of
                   molluscs, crustaceans or cchinodcrms and cuttle-bone,
                   unworked or simply prepared but not cut to shape,
                   powder and waste thereof                                             20                15                  15
0509               Natural sponges of animal origin                                     20                15                  15
(') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclatu re, the wording for the description of the products is to be considc
    having no more than an indicative value, the preferential scheme being deter mined by the coverage of the CN codes.
(*) Tariff quota set out in Annex IV.
                          !Y                                                                                                                          -.? -N " \
 ---pagebreak---                                                                                                                          ^tfj-
                                                                                           Rate of duty (%)
   CNcode                         Description of products (')                                             for imports from EC
                                                                           Basic duty MFN duty
                                                                                                       1.1.1995          1.1.2000
0510              Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides;
                  bile, whether or not dried; glands and other animal
                  products, fresh, chilled, frozen or otherwise
                  provisionally preserved                                      20       15                15                0,5
0710 40           Sweet corn                                                   20       15                15                 10
0711 90 30        Sweet corn, provisionally preserved                          20       15                15                0,5
0903              Maté                                                           1      0,5               0,5               0,5
1212 20           Seaweeds and other algae       .                               1      0,5               0,5               free
1301              Lac; natural gums, resins, gum-resins, and balsams           20       15                15                0,5
1302 11           Opium                                                        20       15                  sr              0,5 C
1302 12           Vegetable saps and extracts,        of liquorice             20        15                 sr              0,5 C
1302 13           Vegetable saps and extracts,        of hops                  20        15                 sr              0,5 C
1302 14           Vegetable saps and extracts,         of -pyrethrum or of
                  the roots                                                    20        15                 sr              0,5 C
1302 19           Vegetable saps and extracts, . . . other                     20        15                 sr              0,5 C
1302 20 90        Pectic substances, pectinates and pectates, other            20        15                 sr              0,5 C
1302 31           Mucilages and thickeners, agar-agar                            1      0,5               0,5               0,5
 1302 32          Mucilages and rhickeners, whether or not modified,
                  derived from locust beans, locust bean seeds or guar
                  seeds                                                        20        15                 5               0,5
1302 39           Other mucilages and thickeners                               20        15                 5                0,5
 1505             Wool grease and fatty substances derived therefrom
                   (including lanolin)                                                  0,5               0,5                0,5
 1506              Other animal fats and oils and their tractions,
                   whether or not refined, but not chemically modified           1      0,5               0,5                0,5
 151560           Jojoba oil and its fractions                                   1      0,5               0,5                0,5
 151620 10         Hydrogcnated castor oil, so called 'opal-wax'                 1      0,5               0,5                0,5
 1517 1010         Margarine; excluding liquid margarine . . .                 20        15               0,5 C )            0,5 C)
 15179010          Other margarine, . . .                                      20         15              0,5 C)             0,5 C)
 15179093          Edible mixtures, . . .                                       20        15               0,5 C)            0,5 C)
 1518              Animal or vegetable fats and oils and their fractions,
                   boiled, oxidized, dehydrated, sulphurized, blown,
                   polymerized by heat in vacuum or in inert gas or
                   otherwise chemically modified, excluding those of
                   heading N o 1516; inedible mixtures or preparations
                   of animal or vegetable fats or oils or of fractions of
                   different fats or oils of this chapter, not elsewhere
                   specified or included                                                 0,5               0,5
(*) Tariff quota set out in Annex IV.
                 /"//                                                                                                             '*>
 ---pagebreak---                                                                                                                        «T&-
                                                                                 Rate of duty (%)
   CN code                  Description of products (')                                         for impons from EC
                                                                 Basic duty MFN duty
                                                                                             1.1.1995         1.1.2000
1519       Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from
           refining; industrial fatty alcohols                                0,5               0,5              0,5
1520       Glycerol (glycerine), whether or not pure; glycerol
           waters and glycerol lyes                                           0,5               0,5              0,5
1521       Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax,
           other insect waxes and spermaceti, whether or not
           refined or coloured                                        1       0,5               0,5              0,5
1522 00 10 Degras                                                     1       0,5               0,5              0,5
1702 50    Chemically plure fructose                                  1       0,5               0,5              0,5
1702 90 10 Chemically pure maltose                                    1       0,5               0,5              0,5
1704 10    Chewing-gum, whether or not sugar-coated                 20         15                 7                5
1704 90 10 Liquorice extract containing more than 10% by
           weight of sucrose but not containing other added
           substances                                                20        15               15               0,5
1704 90 30 White chocolate                                           20       15                15               0,5
1704 90 51 Pastes, including marzipan, in immediate packings of
           a net content of 1 kg or more                             20        15               15               0,5
1704 90 55 Throat pastilles and cough drops                          20        15               15               0,5
1704 90 61 Sugar coated (panned) goods                               20        15                15              0,5
1704 90 65 Gum confectionery and jelly confectionery including
           fruit pastes in the form of sugar confectionery          20        15                15               0,5
1704 90 71 Boiled sweets whether or not filled                       20        15               15               0,5
1704 90 75 Toffees, caramels and similar sweets                  250 Ls/t   250 Ls/t          250 Ls/t        250 Ls/t
1704 90 81 Compressed tablets                                        20        15               15               0,5
1704 90 99 Other                                                     20       15                15               0,5
1S03       Cocoa pastes, whether or not defatted                      1       0,5               0,5              0,5
1804       Cocoa butter, fat and oil                                  1       0,5               0,5              0,5
1805       Cocoa powder, not containing added sugar or other
           sweetening matter                                                  0,5               0,5              0,5
1806 10    Cocoa powder, containing added svigar or other
           sweetening matter                                     500 Ls/t   500 Ls/t          500 Ls/t        500 Ls/t
1806 20    Other preparations in blocks, slabs or bars weighing
           more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular
           or other bulk form in containers or immediate
           packing of a content exceeding 2 kg                        1       0,5               0,5
1806 31    Other in blocks, slabs or bars, filled                500 Ls/t   500 Ls/t          500 Ls/t
1806 32    Other in blocks, slabs or bars, not filled            500 Ls/t   500 Ls/t          500 Ls/t
                 il.                                                                                                     ?A°-
 ---pagebreak---                                                                                                                                       i*f-
                                                                                             Rate of duty (%)
    CN code                            Description of products (')                                            for imports from EC
                                                                            Basic duty MFN duty
                                                                                                          1.1.1995           1.1.2000
1806 90            Other c h o c o l a t e , . . .                          500 Ls/t   500 Ls/t          N 500  Ls/t         500 Ls/t
1901 10            Malt extract; food preparations of flour e t c , . . .
                   preparations for infant use, put up for retail sale         free       free               free               free
190120             Malr extract; food preparations of flour e t c . , . . .
                   Mixes and doughs for the preparation of bakers
                   wares of heading No 1905                                     15         15                 15                 10
1901 90            Malt extract; food preparations of flour etc.,. . .
                   other                                                        20         IS                 15                 10
1902               Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or
                   other subsrances) or otherwise prepared, such as
                   spaghetti, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni,
                   couscous, whether or not prepared, excluding
                   macaroni and noodles                                         20         15                 15                 10
1902               — of which macaroni and noodles                              20         15                 15                 15
1903               Tapioca and substitutes therefor prepared from
                   starch, in the form of flakes, grains, pearls sifting or
                   similar forms                                                20         15                 15
                                                                                                                                0,5
                   Prepared foods obtained by the swelling or roasting
1904               of cereals or cereal products (for example, corn
                   flakes); cereals, other than maize (corn), in grain
                   form, pre-cooked or otherwise prepared                                                      15
                                                                                20          15                                   0,5
                   Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares,
1905               whether or not containing cocoa; communion wafers,
                   empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical
                   use, sealing wafers, rice paper and similar products      300 Ls/t   300 Ls/t        200 Ls/t ('         180 Ls/t C)
2001 V0 30         Sweet corn, prepared or preserved by vinegar or
                   acetic acid                                                  20          15                 15                10
2001 90 40         Yams, sweet potatoes,. .., prepared or preserved by
                   vinegar or acetic acid                                       20          15                 15                 10
2001 90 60         Palm hearts, prepared or preserved by vinegar or
                   acetic acid                                                   20         15                 15                 10
2004 90 10         Sweet corn, prepared or preserved otherwise than by
                   vinegar or acetic acid, frozen                                20         15                 15                 15
2005 20 10          Potatoes, prepared or preserved otherwise than by
                    vinegar or acetic acid, not frozen                           20         15                 15                 15
2005 80             Sweet corn, prepared or preserved otherwise than by
                    vinegar or acetic acid, not frozen                           20         15                 15                0,5
200S 11 10          Peanut butter                                                20         15                 15                0,5
2008 91             Palm hearts                                                  20         15                 15                0,5
 2008 92            Mixtures                                                     20         15                 15                0,5
2008 99             Other                                                        20          15                 15                0,5
 (*) Tariff quota set out in Annex IV.
                      ill                                                                                                                C
 ---pagebreak---                                                                                                                                           4tT-
                                                                                                Rate of duty (%)
    CN code                          Descriprion of products (')                                                 for imports from EC
                                                                               Basic duty MFN duty
                                                                                                            1.1.1995            1.1.2000
2101               Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or
                   maté and preparations with a basis of these products
                   or with a basis of coffee, tea or maté, roasted chicory
                   and other roasted coffee substitutes, and extracts,
                   essences and concentrates thereof                               20         15                 15                0,5
2102 10            Active yeasts                                                              15                 15                0,5
                                                                                   20
2102 20            Inactive    yeasts; other single-cell      micro-organisms,
                   dead                                                                       15                 15                0,5
                                                                                   20
2102 30            Prepared baking powder                                            1       0,5               0,5                 0,5
2103 10            Soya sauce                                                      20-        15                 15                0,5
2103 20            Tomato ketchup and other tomato sauces                          20         15                 15                0,5
2103 30 10         Mustard flour                                                     1       0,5                0,5                0,5
2103 30 90         Prepared mustard                                                20         15                 15                0,5
2103 90            Other sauces,. . .                                              20         15                 15                0,5
2104 10            Soups and broths and preparations therefor                      20         15                 10C)                sr)
2104 20            Homogenized composite food preparations                        free       free              free
                                                                                                                                   free
2105               Ice cream and other edible ice, whether or not
                   containing cocoa                                                20         15
                                                                                                                 15                 15
2106 10            Food preparations not elsewhere specified or
                   included, prorein concentrates and textured protein
                   substances                                                                Op                                    0,5
                                                                                                                0,5
2106 90 10         Food preparations not            elsewhere    specified  or
                   included, cheese fondues                                                  0,5                                   0,5
2106 90 91         Food preparation, not elsewhere specified or included,
                   containing > no milk fats, milk proteins, sucrose
                   etc., . . .                                                       1        0,5               0,5                0,5
2106 90 99         Other                                                           20         15                 15                 15
2202 10            Mineral waters and aerated waters                              free       free               free               free
2201 90            Other                                                        3 Ls/h I   3 Ls/hl            3 Ls/hl            3 Ls/hl
2202               Waters, including mineral waters and aerated waters,
                   containing added sugar sweetening matter of
                   flavoured, and other non-alcoholic beverages, not
                   including fruit or vegetable juices of heading
                   No 2009                                                      3 Ls/hl    3 Ls/hl            3 Ls/hl            3 Ls/hl
2203               Beer made from malt                                          10Ls/hl    10 Ls/hl          10 Ls/hl            10 Ls/hl
2205               Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured
                   with plants or aromatic substances                           10 Ls/hl   10 Ls/hl          10Ls/hi
2206               Other fermented beverages                                       20          15                 15
(*) Tariff quota set out in Annex IV.
 ---pagebreak---                                                                                                                              Afc-
                                                                                               Rate of duty (%)
    CN code                        Description of produas (')                                                  for imports from EC
                                                                              Basic duty MFN duty
                                                                                                           1.1.1995           1.1.2000
2207              Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by
                  volume of 8 0 % and higher; ethyl alcohol and other
                  spirits, denatured, of any strength                          7,8 Ls/1   7,8 Ls/1          7,8 Ls/1           7,8 Ls/1
2208 10           Compound alcoholic preparations of a kind used for
                  the manufacture of beverages                                    20         15                15                  15
2208 20           Spirits obtained by distilling grape wine or grape           2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                  marc                                                        % vol/hl   % vol/hl"         % vol/hl           % vol/hl
2208 20 62        Cognac, in containers holding more than 2 litres                          0,5                0,5               .free
2208 30                                                                        2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                  Whiskies
                                                                              % vol/hl   % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 40                                                                        2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                   Rum and taffia
                                                                              % vol/hl   % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 50                                                                        2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,0 Ls/           2,0 Ls/
                  Gin and Geneva
                                                                              % vol/hl   % vol/hl         % vol/hl C)       % vol/hl C
2208 90 11                                                                     2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                   Arrak', in containers holding 2 litres or less
                                                                              % vol/hl   % vol/hl           % vol/hl          % voi/h!
2208 90 19                                                                     2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                   Arrak, in containers holding more than 2 litres
                                                                              % vol/h!   % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 31                                                                     2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                   Vodka, in containers holding 2 litres or less
                                                                              % vol/hl   % vol/h!           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 3}         Plum, pear or cherry spirits (excluding liqueurs) in        2,5 Ls/    2,5 Ls/            2,5 Ls/           2 J Ls/
                  containers holding 2 litres or less                         % vol/hl   % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 35         Vodka, in containers holding more than 2 litres             2,5 Ls/    2,5 Ls'            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                                                                              % vol/hl   % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 38         Plum, pe3r or cherry spirits (excluding liqueurs) in         2,5 Ls/   2,5 Ls/            2,5 Ls/           2,5 Ls/
                   containers holding more than 2 litres                      % vol/hl   % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 45         Other spirits (excluding liqueurs) in containers             2,5 Ls/    2,5 Ls/           2,5 Ls/           2,5 Ls/
                   holding 2 litres or less, distilled from fruit, Calvados    % vol/hl  % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 48         Other spirits (excluding liqueurs) in containers             2,5 Ls/    2,5 Ls/           2,5 Ls/           2,5 Ls/
                   holding 2 litres or less, distilled from fruit, other       % vol/hl  % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 52         Other spirits (excluding liqueurs)         in   containers   2,5 Ls/    2,5 Ls/           2,5 Ls/            2,5 Ls/
                   holding 2 litres or less, other, Korn                       % vol/hl  % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 58         Other spirits (excluding liqueurs)         in   containers   2,5 Ls/    2,5 Ls/           2,5 Ls/            2,5 Ls/
                   holding 2 litres or less, other                             % vol/hl   % vol/hl          % vol/hl          % vol/hl
2208 90 65         Liqueurs                                                     2,5 Ls/    2,5 Ls/           2,5 Ls/            2,5 Ls/
                                                                               % vol/hl  % vol/hl           % vol/hl          % vol/hl
2208 90 69         Other spirituous beverages                                   2,5 Ls/    2,5 Ls/           2,5 Ls/            2,5 Ls/
                                                                               % vol/hl   % vol/hl          % vol/hl           % vol/hl
2208 90 71         Other spirits (excluding liqueurs) in containers             2,5 Ls/    2,5 Ls/           2,5 Ls/            2,5 Ls/
                   holding more than 2 litres, distilled from fruit            % vol/hl   % vol/hl          % vol/hl           % vol/hl
(*) Tariff quota set out in Annex IV.
                        • /   ; /
 ---pagebreak---                                                                                                                                 $¥r
                                                                                      Rate of duty (%)
   CN code                  Description of products (')                                               for imports from EC
                                                                      Basic duty MFN duty
                                                                                                  1.1.1995           1.1.2000
2208 90 73 Other spirits (excluding liqueurs)           in containers  2,5 Ls/    2,5 Ls/          2,5 Ls/            2,5 Ls/
           holding more than 2 litres, other                           % vol/hl   % vol/hl         % vol/hl           % vol/hl
2208 90 79 Liqueurs and other spirituous beverages                     2,5 Ls/    2,5 Ls/          2,5 Ls/            2,5 Ls/
                                                                       % vol/hl  % vol/hl          % vol/hl          % vol/hl
2208 90 91 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by
           volume of less than 8 0 % vol in containers holding         7,8 Ls/    7,8 Ls/          7,8 Ls/            7,8 Ls/
           2 litres or less                                            % vol/hl   % vol/hl         % vol/hl           % vol/hl
2208 90 99 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by
           volume .of less than 8 0 % vol in containers holding        7,8 Ls/    7,8 Ls/           7,8 Ls/           7,8 Ls/
           more than 2 litres                                          % vol/hl   % vol/hl         % vol/hl           % vol/hl
2402 10    Cigars, cheroots and cigarillos containing tobacco             20        15                15                0,5
2402 20    Cigarettes containing tobacco                               2,5 Ls/    2,5 Ls/          2,5 Ls/            2,5 Ls/
                                                                      1 000 p/st 1 000 p/st       1 000 p/st         1 000 p/st
2402 90    Other cigars, cheroots and cigarillos                          20        15                15                0,5
2403       Other manufactured tobacco                                     20        15                15                0,5
                   / / /                                                                                                         ^
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 -*x*
                                                                                ANNEX     IV
                                                                  List of products referred to in Article 4
                 Imports into Latvia of the following products originating in the Community shall be subject to the
                        following tariff quotas. Quantities in excess shall be subjecr to the MFN rate of dur)' (Annex III)
                                                                                                                      Quantity
     CN code                          Description of products (')                  Unit
                                                                                              Year       Year    Year         Year   Year        Year
                                                                                                1          2       3            A      5           6
0 4 0 3 10         Yoghurt                                                          t             20         20      20           20     20          20
1302               Vegetable             saps       and extracts,       pectin      t           100        100     110          no     120         120
                   substances,              pcctinarcs        and    pecrares;
                   agar-agar             and       other     mucilages    and
                   t h i c k e n e r s , w h e t h e r or not modified,
                   derived from vegetable p r o d u c t s
1517               M a r g a r i n e ; edible m i x t u r e s or preparations       t         2 000      2 000   2 000        2 000  2 000       2 000
                   of a n i m a l or vegetable tats or oils or of
                   t r a c t i o n s of different fats or oils of tin's
                   c h a p t e r , o t h e r than edible fats or oils o r
                   their fractions of heading N o 1 5 1 6
 1905              Bread, p a s t r y , c a k e s , biscuits a n d other             t            20         20      20           20     20          20
                   b a k e r s ' w a r e s , whether or not c o n t a i n i n g
                   c o c o a ; c o m m u n i o n wafers, e m p t y cachets
                   of a kind suitable for p h a r m a c e u t i c a l use,
                   sealing w a t e r s , rice p a p e r a n d similar
                    products
 2 1 0 4 10         Soups            and     broths      and      preparations       t            20         20      20           20     20          20
                   theretor
 2208 50            Gin a n d Geneva                                                  t           20         20-     20           20     20          20
 l') Notwithstanding the rules tor the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as
      having no more than an indicative value, the preferential sclieme being determined hy the coverage of the CN codes.
                                                                                                                                                          ^
 ---pagebreak---                                                                                                                              •^é-
                                                      PROTOCOL 3
              concerning the definition of originating produas and methods of administrative cooperation
                          TITLE I                              (j)  'chapters' and 'headings' means the chapters and the
                                                                    headings (four-digit codes) used in the nomenclature
                                                                    which makes up the Harmonized Commodity
                 GENERAL PROVISIONS
                                                                    Description and Coding System, referred to in this
                                                                    Protocol as 'the Harmonized System' or 'HS';
                                                               (k) 'classified' refers to the classification of a product or
                         Article 1,                                 material under a particular heading;
                                                               (1) 'consignment' means products which are either sent
                        Definitions                                 simultaneously from one exporter to one consignee
                                                                    or covered by a single transport document covering
For the purposes of this Protocol:                                  their shipment from the cxporrer to the consignee or,
                                                                    in the absence of such a document, by a single
                                                                    invoice.
(a) 'manufacture' means any kind of working or
    processing including assembly or specific operations;
(b) 'material' means any ingredient, raw material,
    component or part, etc., used in the manufacture of                                   TITLE II
    rhe product;
                                                               DEFINITION OF THE CONCEPT OF 'ORIGINATING
                                                                                        PRODUCTS'
(c) 'product' means the product being manufactured,
    even if it is intended for later use in another
    manufacturing operation;
                                                                                          Article 2
(d) 'goods' means both materials and products;
                                                                                       Origin Criteria
(c) 'customs value' means the value as determined în
    accordance with the Agreement on implementation            For the purpose of implementing this Agreement, and
    of Article VII of the General Agreement on Tariffs         without prejudice to the provisions of Articles 3 and 4 of
    and Trade, done at Geneva on 12 April 1979;                this Protocol, the following products shall be considered
                                                               as:
(f) 'cx-works price' means the price paid for the product
    ex-works to the manufacturer in whose undertaking           1. products originating in the      Community:
    the last working or processing is carried out
    provided the price includes the value of all the               (a) products wholly obtained in the Community,
    materials used, minus all internal taxes which arc, or              within the meaning of Article 5 ol this Protocol;
    may be, repaid when the product obtained is
    exported;                                                      (b) products obtained in the Community which
                                                                        contain materials not wholly obtained there,
                                                                        provided that the said materials have undergone
(g) 'value of materials' means the customs value at the                 sufficient working and processing in the
    time of importation of the non-originating materials                 Community within the meaning of Article 6, of
    used, or, if this is not known and cannot be                        this Protocol;
    ascertained, the first ascertainable price paid for the
    materials in the territories concerned;
                                                                2. products originating in Latvia:
(h) 'value of originating materials' means the customs             (a) products wholly obtained in Latvia, within the
    value of such materials as defined in subparagraph                   meaning of Article 5 of this Protocol;
    (g) applied mutatis mutandis;
                                                                   (b) products obtained in Latvia which contain
(i) 'added value' shall be taken to be the ex-works price                materials not wholly obtained there, provided
    minus the customs value of each of the products                      that the said materials have undergone sufficient
    incorporated which did not originate in the country                  working or processing in Latvia within the
    in which those products were obtained;                               meaning of A'rticle 6 of this Protocol.
                                                                                                                       r
                                                                                                                              S
 ---pagebreak---                                                                                                                    -4H-"
                               Article 3                     3.     For the purposes of this Article, identical rules of
                                                             origin to those in this Protocol shall be applied in trade
                        Bilateral cumulation                 between the Community and Estonia and Lithuania and
                                                             between Latvia and those two countries and also between
1.    Notwithstanding Article 2 (1) (b), materials           each of these three countries themselves.
originating in Latvia within the meaning of this Protocol
shall be considered as materials originating in the
Community and it shall not be necessary that such
materials have undergone sufficient working or
processing there, provided however that they have                                       Article 5
undergone working or processing going beyond that
referred to in Article 7 of this Protocol.
                                                                               Wholly obtained products
2.     Notwithstanding Article 2 (2) (b), materials
originating in the Community within the meaning of this      1.      Within the meaning of Article 2 (1) (a) and (2) (a),
Protocol shall be considered as materials originating in     the following shall be considered as wholly obtained
Latvia and it shall not be necessary that such materials     either in the Community or in Latvia:
have undergone working or processing there, provided
however that they have undergone working or processing
going beyond that referred to in Article 7 of this           (a) mineral products extracted from their soil or from
Protocol.                                                          their seabed;
                                                             (b) vegetable products harvested there;
                           Article 4
                                                              (c) live animals born and raised there;
 Cumulation with materials originating in Estonia and
                          Lithuania
                                                              (d) products from live animals raised there;
 1. (a) Notwithstanding Article 2 (1) (b) and subject to
         the provisions of paragraphs 2 and 3, materials      (e) products obtained by hunting or fishing there;
         originating in Estonia or Lithuania within the
         meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements      (f)  products of sea fishing and other products taken
         between the Community and these countries shall           from the sea by their vessels;
         be considered as originating in the Community
         and it shall not be necessary that such materials
         have undergone sufficient working or processing,     (g) products made aboard their factory ships exclusively
         on condition however that they have undergone              from products referred to in subparagraph (f);
         working or processing beyond that referred to in
         Article 7 of this Protocol.                          (h) used articles collected there fit only for the recovery
                                                                   of raw materials, including used tyres fit only for
    (b) Notwithstanding Article 2 (2) (b) and subject to            retreading or use as waste;
         the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
         originating in Estonia or Lithuania within the
         meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements       (i)  waste and scrap resulting        from   manufacturing
         between the Community and these countries shall            operations conducted there;
         be considered as originating in Latvia and it shall
         not be necessary that such materials have             (j)  products extracted from marine soil or subsoil
         undergone sufficient working or processing, on             outside their territorial waters provided that they
         condition however that they have undergone                 have sole rights to work that soil or subsoil;
         working or processing beyond that referred to in
         Article 7 of this Protocol.
                                                               (k) goods produced exclusively from products specified
                                                                     in subparagraphs (a) to (j).
 2.    Products which have acquired originating status by
 virtue of paragraph 1 shall only continue to be
 considered as originating in the Community or in Latvia,      2.     The term 'their vessels' and 'their factory ships' in
 when the value added there exceeds the value of the           paragraph 1 (f) and (g) shall apply only to vessels and
 materials used originating in Estonia or Lithuania.           factory ships:
 If this is" not so, the products concerned shall be
                                                               — which are registered or recorded in Latvia or in a
 considered for the purposes of implementing this
                                                                   Member State of the Community,
 Agreement or of the Agreement between the Community
 and Estonia or Lithuania as originating in Estonia or
 Lithuania according to which of these countries accounts      — which sail under the flag of Latvia or of a Member
 for the highest value of originating materials used.              State of the Community,
 ---pagebreak---                                                                                                                          JM—
— which are owned to an extent of at least 50% by            product, is used in the manufacture of another product
    nationals of Latvia or of a Member State of the         the conditions applicable to the product in which it is
    Community, or by a company with its head office in      incorporated do not apply to it, and no account shall be
    one of these States or in Latvia, of which the manager  taken of the non-originating materials which may have
    or managers, chairman of the board of directors or       been used in its manufacture.
    the supervisory board, and the majority of the
    members of such boards are nationals of Latvia or of
    Member States of the Community and of which, in
    addition, in the case of partnerships or limited                                   Article 7
    companies, at least half the capital belongs to these
    States, to Latvia, to their public bodies or to their
                                                                    Insufficient working or processing operations
    nationals,
— of which the master and officers are nationals of          For the purpose of implementing Article 6 the following
    Latvia or of Member States of the Community,            shall be considered as insufficient working or processing
                                                             to confer the status of originating products, whether or
— of which at least 7 5 % of the crew are nationals of       not there is a change of heading:
     Latvia or of Member States of the Community.
                                                             (a) operations to ensure the preservation of products in
                                                                  good condition during transport and storage
3-     The terms 'Latvia' and 'the Community' shall also          (ventilation, spreading out, drying, chilling, placing
cover the territorial waters which surround Latvia and            in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions,
the Member States of the Community.                               removal of damaged parts, and like operations);
Sea-going vessels, including factory ships on which the      (b) simple operations consisting of removal of dust,
fish caught is worked or processed, shall be considered as        sifting or screening, sorting, classifying, matching
part of the territory of the Community or of Latvia               (including the making-up of sets of articles),
provided that they satisfy the conditions set out in              washing, painting, cutting up;
paragraph 2.
                                                             (c)   (i) changes of packaging and breaking up and
                                                                        assembly of packages;
                           Article 6                              (ii) simple placing in bottles, flasks, bags, cases,
                                                                        boxes, fixing on cards or boards, etc., and all
                                                                        other simple packaging operations;
          Sufficiently worked or processed products
                                                             (d) affixing marks, labels and other like distinguishing
 1.     For the purposes of Article 2, non-originating            signs on products or thefr packaging;
materials arc considered to be sufficiently worked or
processed when the product obtained is classified in a       (e) simple mixing of products, whether or not            of
heading which is different from that in which all the             different kinds, where one or more components       of
non-originating materials used in its manufacture are             the mixture do not meet the conditions laid down    in
classified, subject to paragraphs 2 and 3.                        this Protocol to enable them to be considered       as
                                                                  originating in the Community or in Latvia;
2.      For a product mentioned in columns 1 and 2 of the
list in Annex II, the conditions set out in column 3 for     (f)  simple assembly of parts to constitute a complete
the product concerned must be fulfilled instead of the            product;
rule in paragraph 1.
                                                             (g) a combination of two or more operations specified in
                                                                  subparagraphs (a) to (f);
Where in the list in Annex II a percentage rule is applied
in determining the originating status of a product
obtained in the Community or in Latvia the value added       (h) slaughter of animals.
by the working or processing shall correspond to the
ex-works price of the product obtained, less the value of
third-country materials imported into the Community or
Latvia.                                                                                 Article S
                                                                                  Unit of qualification
3.      These conditions indicate, for all products covered
by this Agreement, the working or processing which must
be carried out on the non-originating materials used in       1.    The unit of qualification for the application of the
the manufacture of these products, and apply only in         provisions of this Protocol shall be the particular product
relation to such materials. Accordingly, it follows that if .which is considered as the basic unit when determining
a product which has acquired originating status by           classification using the nomenclature of the Harmonized
fulfilling the conditions set out in the list for that       System.                                             —--._
 ---pagebreak---                                                                                                                      4¥t
Accordingly, it follows that:                                                         TITLE III
(a) when a product composed of a group or assembly of                     TERRITORIAL REQUIREMENTS
      articles is classified under the terms of the
      Harmonized System in a single heading, the whole
      constitutes the unit of qualification;                                         Article 12
(b) when a consignment consists of a number of                                Principle of territoriality
      identical products classified under the same heading
      of the Harmonized System, each product must be        The conditions set out in Title II            relative to the
      taken individually when applying the provisions of    acquisition of originating status must be     fulfilled without
      this Protocol.                                        interruption in the Community or in            Latvia without
                                                            prejudice to the provisions of Articles 3     or 4.
2.     Where, under General Rule 5 of the Harmonized
System, packaging is included with the product for
                                                                                      Article 13
classification purposes, it shall be included for the
purposes of determining origin.
                                                                               Reimportation of goods
                                                            If originating products exported from the Community or
                                                            Latvia to another country are returned, except in so far
                           Article 9
                                                            as provided for in Articles 3 or 4 they must be considered
                                                            as non-originating, unless it can be demonstrated to the
              Accessories, spare parts and tools            satisfaction of the customs authorities that:
                                                             (a) the goods returned are the same goods as those
 Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece       exported; and
 of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are
 part of the normal equipment and included in the price      (b) they have not undergone any operation beyond that
 thereof or which are not separately invoiced, shall be           necessary to preserve them in good condition while
 regarded as one with the piece of equipment, machine,            in that country or while being exported.
 apparatus or vehicle in question.
                                                                                      Article 14
                           Article 10                                              Direct transport
                               Sets                          1.    The preferential treatment provided for under the
                                                             Agreement applies only to products or materials which
                                                             arc transported between the territories of the Community
 Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized        and Latvia or, when the provisions of Arricle 4 are
 System, shall be regarded as originating when all           applied, of Estonia or Lithuania without entering any
 component products are originating. Nevertheless, when      other territory. However, goods originating in Latvia or
 a set is composed of originating and non-originating        in the Community and constituting one single
 products, the set as a whole shall be regarded as           consignment which is not spjit up may be transported
 originating,     provided     that   the    value of   the  through territory other than that of the Community or
 non-originating products does not exceed 1 5 % of the        Latvia or, when the provisions of Article 4 apply, of
 ex-works price of the set.                                   Estonia or Lithuania with, should the occasion arise,
                                                             transhipment or temporary warehousing in such territory,
                                                              provided that the goods have remained under the
                                                              surveillance of the customs authorities in the country of
                           Article 11                         transit or of warehousing and that they have nor
                                                              undergone operations other than unloading, reloading or
                                                              any operation designed to preserve them in good
                        Neutral elements                      condition.
  In order to determine whether a product originates in the   Products originating in Latvia or in the Community may
  Community or in Latvia, it shall not be necessary to        be transported by pipeline across territory other than that
 establish whether the electrical energy, fuel, plant and     of the Community or that of Latvia.
  equipment as well as machines and tools used to obtain
  such product, or whether any goods, used in the course      2.    Evidence that the conditions set out in paragraph 1
  of production which do not enter and which were not         have been fulfilled may be supplied to the customs
  intended to enter into the final composition of the         authorities of the importing country by the production
  product, are originating or not.                            of:                                                    .
                                                                                                                         O
              /   /
 ---pagebreak---                                                                                                                          •fco~
(a) a through bill of lading issued in the exporting                                   TITLE IV
     country covering the passage through the country of
     transit; or                                                                 PROOF OF ORIGIN
(b) a certificate issued by the customs authorities of the
     country of transit:                                                               Article 16
        (i) giving an exact description of the products;                     Movement certificate EUR.l
       (ii) stating the dates of unloading and reloading of
            the products and, .where applicable, the names   Evidence of originating status of products, within the
            of the ships used; and                           meaning of this Protocol, shall be given by a movement
                                                             certificate EUR.l, a specimen of which appears in Annex
      (iii) certifying the conditions under which        the III to this Protocol.
      products remained in the transit country; or
(c) failing these, any substantiating documents.                                       Article 17
                                                             Normal procedure for the issue of a movement certificate
                           Article 15                                                    EUR.l
                                                             1.     A movement certificate EUR.l shall be issued by the
                          Exhibitions                        customs authorities of the exporting State on application
                                                             having been made in writing by the exporter or, under
 1.     Products sent from one of the Contracting Parties    the exporter's      responsibility,   by his     authorized
 for exhibition in a third country and sold after the        representative.
 exhibition for importation in another Parry shall benefit
 on importation from the provisions of this Agreement on     2.     For this purpose, the exporter or his authorized
 condition that the products meet the requirements of this   representative shall fill out both the movement certificate
 Protocol entitling them to be recognized as originating in  EUR.l and the application form, specimens of which
 the Community or in Latvia and provided that it is          appear in Annex III.
 shown to the satisfaction of the customs authorities
 that:                                                       These forms shall be completed in one of the languages in
                                                             which this Agreement is drawn up, in accordance with
 (a) an exporter has consigned these products from one       the provisions of the domestic law of the exporting State.
       of the Contracting Parties to the country in which    If they arc handwritten, they shall be completed in ink in
       the exhibition is held and has exhibited them there;  capital letters. The description of the products must be
                                                             given in the box reserved for this purpose without leaving
 (b) the products have been sold or otherwise disposed of    any blank lines. Where the box is not completely filled a
       by that exporter to a person in another Contracting   horizontal line must be drawn below the last line of the
       Party;                                                description, the empty space being crossed through.
 (c) the products have been consigned during the              3.    The exporter applying for the issue of a movement
       exhibition or immediately thereafter to the latter    certificate EUR.l shall be prepared to submit at any time,
       Contracting Party in the state in which they were     at the request of the customs authorities of the exporting
       sent for exhibition; and                               State where the movement certificate EUR.l is issued, all
                                                             appropriate documents proving the originating status of
 (d) the products have not, since they were consigned for     the products concerned as well as the fulfilment of the
       exhibition, been used for any purpose other than       other requirements of this Protocol.
       demonstration at the- exhibition.
                                                              The exporter must retain for at least three years the
 2.      A proof of origin must be issued or made out in      documents referred to in the preceding paragraph.
 accordance with the provisions of Title IV and submitted
 to the customs authorities of the importing State in the     Applications for movement certificates EUR.l must be
 normal manner. The name and address of the exhibition        preserved for at least three years by the customs
 must be indicated thereon. Where necessary, additional       authorities of the exporting State.
 documentary evidence of the nature of the products and
 the conditions under which they have been exhibited may      4.    The movement certificate EUR.l shall be issued by
 be required.                                                 the customs authorities of a Member State of the
                                                              Community if the goods to be exported can be
 3.      Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial,    considered as products originating in the Community
 agricultural or crafts exhibition, fair or similar public    within the meaning of Article 2 (1) of this Protocol. The
 show or display which is not organized for private           movement certificate EUR.l shall be issued by the
 purposes in shops or business premises with a view to the    customs authorities of Latvia, if the goods to be exported
 sale of foreign products, and during which the products      can be considered as products originating in Latvia
 remain under customs control.                                within the meaning of Article 2 (2) of this Protocols
                                                                                                                            A"1
 ---pagebreak---                                                                                                                 JM-.
5.     Where the cumulation provisions of Articles 2 to 4     2.     For the implementation of paragraph 1, the
are applied, the customs authorities of the Member State      exporter must indicate in this application the place and
of the Community or of Latvia may issue movement              date of exportation of the products to which the
certificates EUR.l under the conditions laid down in this     movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons
Protocol if the goods to be exported can be considered as     for his request.
originating products within the meaning of this Protocol
and provided that the goods covered by the movement
                                                              3.     The customs authorities may issue a movement
certificates EUR.l are in the Community or in Latvia.
                                                              certificate EUR.l retrospectively only after verifying that
                                                              the information supplied in the exporter's application
In these cases movement certificates EUR.l shall be           agrees with that in the corresponding file.
issued subject to the presentation of the proof of origin
previously issued or made out. This proof of origin must      4.     Movement certificates EUR.l issued retrospectively
be kept for at least three years by the customs authorities   must be endorsed with one of the following phrases:
of the exporting State.                                       'NACHTRÂGLICH AUSGESTELLT, 'DELIVRE A
                                                              POSTERIORI',         'RILASC1ATO       A     POSTERIORI',
                                                              'AFGEGEVEN             A       POSTERIORI',        'ISSUED
6.      The issuing customs authorities shall take any steps  RETROSPECTIVELY', 'UDSTEDT EFTERF0LGENDE',
necessary to verify the originating status of the products    'EKAOOEN EK TQN ZrTEPQN', 'EXPEDIDO A
and the fulfilment of the other requirements of this          POSTERIORI', 'EMITADO A POSTERIORI', 'IZDOTS
Protocol. For this purpose, they shall have the right to      PÊC PRECU EKSPORTAV 'AWETTU JALKIKATEFJM',
call for any evidence and to carry out any inspection of     ' LnTFARDATIEFTERHAND *.
the exporter's accounts or any other check which they
consider appropriate.                                         5.     The endorsement referred to in paragraph 4 shall be
                                                              inserted in the 'Remarks' box of the movement certificate
                                                               EUR.l.
The issuing customs authorities shall also ensure that the
 forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In
 particular, they shall check whether the space reserved
 for the description of the products has been completed in                              Article 19
 such a manner as to exclude all possibility of fraudulent
 additions.                                                         Issue of a duplicate movement certificate EUR.l
 7.     The dare of issue of the movement certificate EUR.l    1. " In the event of theft, loss or destruction of a
 shall be indicated in the part of the certificate reserved    movement certificate EUR.l, the exporter may apply to
 for the customs authorities.                                  the customs authorities which issued it for a duplicate
                                                               made out on the basis of the export documents in their
                                                               possession.
 8.     A movement certificate EUR.l shall be issued by the
 customs authorities of the exporting State when the           2.     The duplicate issued in this way must be endorsed
 products to which it relates are exported. It shall be made   with one of the following words:
 available to the exporter as soon as actual exportation
 has been effected or ensured.                                 'DUPLIKAT',           'DUPLICATA',           'DUPLICATO',
                                                               'DUPLICAAT',           'DUPLICATE',         'ANTirPAcKT,
                                                               'DUPLICADO', 'SEGUNDA VIA', *DUPLIKATS>
                                                               'KAKSOISKAPPALE-', 'DUPLIKAT'.
                           Article IS                          3.     The endorsement referred ro in paragraph 2, and
                                                               the date of issue and the serial number of the original
                                                               certificate shall be inserted in the 'Remarks' box of the
     Movement certificates EUR.l issued retrospectively        duplicate movement certificate EUR.l.
  1.    Notwithstanding Article 17 (8), a movement             4.     The duplicate, which must bear the date of issue of
 certificate EUR.l may exceptionally be issued after            the original movement certificate EUR.l, shall take effect
 exportation of the products to which it relates if:            as frpm that date.
 (a) it was not issued at the time of exportation because
      of errors or involuntary omissions or special
                                                                                         Article 20
      circumstances; or
                                                                                 Replacement of certificates
  (b) it is demonstrated to the satisfaction of the customs
       authorities that a movement certificate EUR.l was
       issued but was not accepted at importation for           1.    It shall at any time be possible to replace one or
       technical reasons.                                       more movement certificates EUR.l by one or nfore other
                                                                                                              N  Y
               /"//'                                                                                            W
 ---pagebreak--- certificates provided that this is done by the customs         TROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO', 'FORENKLET
office responsible for controlling the goods.                  PROCEDURE', 'VEREINFACHTES VERFAHREN',
                                                               'AnAOYXTEYMENH AIAAIKAIIA',                   'SIMPLIFIED
                                                               PROCEDURE',             'PROCEDURE ,          SIMPLIFIEE',
2.     The replacement certificate shall be regarded as a      'PROCEDURA SEMPLIFICATA', 'VEREENVOUDIGDE
definite movement certificate EUR.l for the purpose of         PROCEDURE', TROCEDIMENTO SIMPLIFICADO',
the application of this Protocol, including the provisions     'VIENKÀRSOTA PROCEDURAL 'YKSINKEf<TAISTETTU
of this Article.                                               MENETTB-Y', FÔREMOAD PROCEDURE.
                                                               5.     Box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l
3.     The replacement certificate shall be issued on the      certificate.shall be completed if necessary by the approved
basis of a written request from the re-exporter, after the     exporter.
authorities concerned have verified the information
supplied in the applicant's request. The date and serial
number of the original movement certificate EUR.l shall        6.     The approved exporter shall, if necessary, indicate
be given in box 7.                                             in box No 13 'Request for verification' of the EUR.l
                                                               certificate the name and address of the authority
                                                               competent to verify such a certificate.
                          Article 21                           7.     Where the simplified procedure is applied, the
                                                               customs authorities of the exporting State may prescribe
                                                               the use of EUR.l certificates bearing a distinctive sign by
      Simplified procedure for the issue of certificates       which they may be identified.
                                                                8.    In the authorization referred to in paragraph 2 the
 1.     By way derogation from Articles 17, 18 and 19 of
this Protocol, a simplified procedure for the issue of         competent authorities shall specify in particular:
 EUR.l movement certificates can be used in accordance
with the following provisions.                                  (a) the conditions under which the applications           for
                                                                     EUR.l certificates are to be made;
 2.     The customs authorities in the exporting State may      (b) the conditions under which these applications are to
authorize any exporter, hereinafter referred to as                   be kept for at least three years;
 'approved exporter', making frequent shipments for
 which EUR.l movement certificates may be issued and
 who offers, to the satisfaction of the competent               (c) in the cases referred to in paragraph 3 (b) the
 authorities, all guarantees necessary to verify the                 authoriry competent to carry out the subsequent
 originating status of the products, not to submit to the            verification referred to in Arriclc 30 of this
customs office of the application for an EUR.l certificate           Protocol.
 relating to those goods, for the purpose of obtaining an
 EUR.l certificate under the conditions laid down in
                                                                9.    The customs authorities of the exporting State may
 Article 17 of this Protocol.
                                                                declare certain categories of goods ineligible for the
                                                                spécial treatment provided for in paragraph 2.
 3.     The authorization referred to in paragraph 2 shall
 stipulate, at the choice of the competent authorities, that    10.     The customs authorities shall           refuse    the
 box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l                   authorization referred to in paragraph 2       to exporters
 movement certificate must:                                     who do not offer all the guarantees which     they consider
                                                                necessary. The competent authorities may      withdraw the
 (a) either be endorsed beforehand with the stamp of the        authorization at any time. They must do       so where the
      competent customs office of the exporting State and       approved exporter no longer satisfies the     conditions or
      the signature, which may be a facsimile, of an official   no longer offers these guarantees.
      of that office; or
                                                                 11.    The approved exporter may be required to inform
  (b) be endorsed by the approved exporter with a special       the competent authorities, in accordance with the rules
      stamp which has been approved by the customs              which they lay down, of the goods to be dispatched by
      authorities of the exporting State and corresponds to     him, so that such authorities may make any verification
      the specimen given in Annex V of this Protocol. Such      they think necessary before the departure of the goods.
       stamp may be preprinted on the forms.
                                                                 12.    The customs authorities of the exporting State
 4.     In the cases referred to in paragraph 3 (a), one of     may carry out any check on approved exporters which
 the following phrases shall be entered in box No 7             they consider necessary. Such exporters must allow thifc
  'Remarks' of the          EUR.l    movement     certificate:   to be done.                                          _„_   k *
                                                                                                                          w
 ---pagebreak---                                                                                                                       Mèr
13.      The provisions of this Article shall be without                                 Article 25
prejudice to the application of the rules of the
Community, the Member States and Latvia concerning
customs formalities and the use of customs documents.                                   Form EUR.2
                                                               1.      Notwithstanding Article 16, the evidence of
                                                               originating status, within the meaning of this Protocol
                            Article 22
                                                               for consignments containing only originating products
                                                               and whose value does not exceed ECU 3 000 per
                   Validity of proof of origin                 consignment, may be given by a form EUR.2, a specimen
                                                               of which appears in Annex IV to this Protocol.
1.      A movement certificate EUR.l       shall be valid for
four months from the date of issue in     the exporting State, 2.      The form EUR.2 shall be completed and signed by
and must be submitted within the          said period to the   the exporter or, under the exporters responsibility, by his
customs authorities,of the importing     State.                authorized representative in accordance with this
                                                               Protocol.
2.      Movement certificates EUR.l which are submitted
to the customs authorities of the importing State after the
                                                               3.      A form     EUR.2    shall  be completed   for   each
 final date for presentation specified in paragraph 1 may
                                                               consignment.
 be accepted for the purpose of applying preferential
 treatment, where the "failure to submit these documents
 by the final date set is due to reasons of force majeure or   4.      The exporter who applied for the form EUR.2 shall
 exceptional circumstances.                                     submit at the request of the customs authorities of the
                                                                exporting State all supporting documents concerning the
 3.     In other cases of belated presentation, the customs     use of this form.
 authorities of the importing State may accept the
 movement certificates EUR.l where the products have
 been submitted to them before the said final date.             5.     Articles 22 and 23 shall apply mutatis mutandis to
                                                                forms EUR.2.
                             Article 23
                                                                                          Article 26
                  Submission of proof of origin
                                                                           Exemptions from formal proof of origin
  Movement certificates EUR.l shall be submitted to the
 customs authorities of the importing State in accordance
  with the procedures applicable in that State. The said         1.     Products sent as small packages from private
  authorities'may require a translation of a movement            persons to private persons or forming part of travellers'
  certificate EUR.l or an invoice declaration. They- may         personal luggage shall be admitted as originating
  also require the import declaration to be accompanied by       products without requiring the submission of a formal
  a statement from the importer to the effect that the           proof of origin, provided that such products are not
  products meet the conditions required for the                  imported by way of trade and have been declared as
  implementation of the Agreement.                               meeting the requirements of this Protocol and where
                                                                 there is no doubt as to the veracity of such a declaration.
                                                                 In the case of products sent by post, this declaration can
                                                                 be made on the customs declaration C2/CP3 or on a
                                                                 sheet of paper annexed to that document.
                             Article 24
                    Importation by instalments                   2.     Imports which are occasional and consist solely of
                                                                 products for the personal use of the recipients or
                                                                 travellers or their families shall not be considered as
  Where, at the request of the importer and on the               imports by way of trade if it is evident from the nature
  conditions laid down by the customs authorities of the         and quantity of the products that no commercial purpose
  importing State, dismantled or non-assembled products           is in view.
  within the meaning of general rule 2 (a) of the
  Harmonized System falling within Chapters 84 and 85 of
  the Harmonized System are imported by instalments, a            3.    Furthermore, the total value of these products must
  single proof of origin for such products shall be               not exceed ECU 300 in the case of small packages or
  submitted to the customs authorities upon importation of        ECU 800 in the case of products forming part of
   the first instalment.                                          travellers' personal luggage.
                                                                                                                   /
                                                                                                                 /
                                                                                                              W         S
 ---pagebreak---                                                                                                                                          wp-
                                        Article 27                                                    TITLE V
                            Discrepancies and formal errors                          ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE
                                                                                                  COOPERATION
          1.        The discovery of slight discrepancies between the
          statements made in a movement certificate EUR.l or in a
          form EUR.2 and those made in the documents submitted                                       Article 29
         to the customs office for the purpose of carrying out the
          formalities for importing the products shall not ipso facto
          render the movement certificate EUR.l, or the form                         Communication of stamps and addresses
          EUR.2 null and void if it is duly established that this
         document does correspond to the products submitted.
                                                                           The customs authorities of the Member States and of
                                                                           Latvia shall provide each other, through the Commission
          2.         Obvious formal errors such as typing errors on a      of the European           Communities,       with   specimen
          movement certificate EUR.l, or a form EUR.2 should not           impressions of stamps used in their customs offices for
         cause this document to be rejected if these errors are not        the issue of EUR.l certificates and with the addresses of
          such as to create doubts concerning the correctness of the       the customs authorities responsible for issuing movement
          statements made in this document.                                certificates EUR.l and for verifying those certificates and
                                                                           forms EUR.2.
                                        Article 2S
                                                                                                     Article 30
                               Amounts expressed in ecus
                                                                           Verification of movement certificates EUR.l and of forms
                                                                                                       EUR.2
           1.        Amounts in the national currency of the exporting
          State equivalent to the amounts expressed in ecus shall be
          fixed by the exporting St3tc and communicated to the             1.     Subsequent verification of movement certificates
          other Contrnctint: Parties.                                      EUR.l and forms EUR.2 shall be carried out randomly
                                                                           or whenever the customs authorities of the importing
                                                                           State have reason to doubt the authenticity of such
          When the amounts exceed the corresponding amounts                documents, the originating status of the products
          fixed by the importing State, the latter shall accept them       concerned or the fulfilment of the other requirements of
          if the products arc invoiced in the currency of the              this Protocol.
          exporting State or in the currency of one of the other
          States referred to in Article 4 of this Protocol.
                                                                           2.     For the purposes of implementing the provisions of
                                                                           paragraph 1, the customs authorities of the importing
          If the goods arc invoiced in the currency of another             State shall return the movement certificate EUR.l, the
          Member State of the Community the importing State                form EUR.2, or a copy of these documents, to the
          shall recognize the amount notified by the country               customs authorities of the exporting State giving, where
         concerned.                                                        appropriate, the reasons of substance or form for an
                                                                           inquiry.
          2.         Up to and including 30 April 2000, the amounts to
          be used in any given national currency shall be the              3.     The verification shall be carried out by the customs
          equivalent in that national currency of the amounts              authorities of the exporting State. For this purpose, they
          expressed in ecus as at 1 October 1994.                          shall have the right to call for any evidence and to carry
                                                                           out any inspection of the exporter's accounts or any
                                                                           other check which they consider appropriate.
          For each successive period of five years, the amounts
          expressed in ecus and their equivalents in the national
         currencies of the States shall be reviewed by the Joint           4.     If the customs authorities of the importing State
          Committee on the basis of the exchange rates of the ecu          decide to suspend the granting of preferential treatment
          as at the first working day in October in the year               to the products concerned while awaiting the results of
          immediately preceding that five-year period.                 ,   the verification, they shall offer to release the products to
                                                                           the importer subject to any precautionary measures
                                                                           judged necessary.
          When carrying out this review, the A s s o c i a t i o n Council
s h a l l e n s u r e that there will be no decrease in the amounts to be
          used in any national currency and shall furthermore              5.     The customs authorities requesting the verification
         consider the desirability of preserving the effects of the        shall be informed of the results of this verification within
          limits concerned in real terms. For this purpose, it may         a maximum of 10 months. These results must indicate
         decide to modify the amounts expressed in ecus.                   clearly whether the documents are authentic and^whether
                                                                                                                                          ?S
 ---pagebreak--- the products concerned can be considered as originating                                     TITLE vi
products and fulfil the other requirements of this
Protocol.                                                                           CEUTA AND MELILLA
6.      If in cases of reasonable doubt there is no reply
within 10 months or if the reply does not contain                                          Article 34
sufficient information to determine the authenticity of the
document in question or the real origin of the products,                          Application of the Protocol
the requesting customs authorities shall, except in the
case of force majeure or in exceptional circumstances,
refuse entitlement to the preferences.                         1.     The term 'Community' used in this Protocol does
                                                               not cover Ceuta or Melilla. The term 'products
                                                               originating in the Community' does not cover products
                                                               originating in these zones.
                          Article 31
                                                               2.     This Protocol shall apply mutatis mutandis to
                      Dispute settlement                       products originating in Ceuta and Melilla, subject to
                                                               particular conditions set out in Article 35.
 Where disputes arise in relation to the verification
 procedures of Article 30 which cannot be settled between
 the customs authorities requesting a verification and the                                  Article 35
 customs authorities responsible for carrying out this
 verification or where they raise a question as to the                                  Special conditions
 interpretation of this Protocol, they shall be submitted to
 the Association Council.
                                                               1.     The following provisions shall apply instead of
                                                               Article 2 and references to that Article shall apply mutatis
 In all cases the settlement of disputes between the           mutandis to this Article.
 importer and the customs authorities of the importing
 State shall be under the legislation of the said State.       2.      Providing they have been transported directly in
                                                               accordance with the provisions of Article 14, the
                                                               following shall be considered as:
                           Article 32
                                                               1. products originating in Ceuta and Melilla:
                            Penalties
                                                                   (a) products wholly obtained in Ceuta and Melilla;
  Penalties shall be imposed on any person who draws up,            (b) products obtained in Ceuta and Melilla in the
  or causes to be drawn up, a document which contains                     manufacture of which products other than those
  incorrect information for the purpose of obtaining a                    referred to in (a) are used, provided that:
  preferential treatment for products.
                                                                           (i) the said products have undergone sufficient
                                                                                working or processing within the meaning of
                                                                                Article 6 of this Protocol; or that
                           Article 33
                                                                          (ii) those products are originating in Latvia or
                                                                                rhe Community within the meaning or this
                           Free zones                                           Protocol, provided that they have been
                                                                                submitted to working or processing which
   1.     The Member States and Latvia shall take all                           goes beyond the insufficient working or
  necessary steps to ensure that products traded under                          processing referred to in Article 7;
  cover of a movement certificate EUR.l, which in the
  course of transport use a free zone situated in their         2. products originating in Latvia:
  territory, are not substituted by other goods and that
  they do not undergo handling other than normal                     (a) products wholly obtained in Latvia;
  operations designed to prevent their deterioration.
                                                                     (b) products obtained in Latvia, in the manufacture
   2.     By means of an exemption to the provisions                      of which products other than those referred to in
   contained in paragraph 1, when products originating in                  (a) are used, provided that:
   the Community or in Latvia and imported into a free                      (i) the said products have undergone sufficient
   zone under cover of an EUR.l certificate and undergo                         working or processing within the meaning of
   treatment or processing, the authorities concerned must
                                                                                Article 6 of this Protocol; or that
   issue a new EUR.l certificate at the exporter's request, if
   the treatment or processing undergone is in conformity                  (ii) those products are originating in Ceuta and
   with the provisions of this Protocol.                                         Melilla or the Community within the
                                                                                                                    V
                                                                                                                            I
                                                                                                                        s°i
 ---pagebreak---                                                                                                                                      42(>
                       meaning of this Protocol, provided that they   2.    The Committee, shall be composed, on the one
                       have been submitted to working or              hand, of experts of the Member States and of officials of
                       processing     which    goes    beyond     the the Commission of the European Communities who are
                       insufficient working or processing referred to responsible for customs questions and, on the other
                       in Article 7.                                  hand, of experts nominated by Latvia.
  3. Ceuta and Melilla shall be considered as a single
        territory.                                                                              Article 38
  4.      The exporter or his authorized representative shall                                    Annexes
  enter 'Latvia' and 'Ceuta and Melilla' in box 2 of
  movement certificates EUR.l. In addition, in the case of            The Annexes to this Protocol shall form an integral part
   products originating in Ceuta and Melilla, this shall be           thereof.
   indicated in box 4 of movement certificates EUR.l.
   5.      The Spanish customs authorities shall be responsible                                 Article 39
   for the application of this Protocol in Ceuta and
                                                                                     Implementation of the Protocol
   Melilla.
                                                                      The Community and Latvia shall each take the steps
                                                                       necessary to implement this Protocol.
                                    TITLE Vll
                               FINAL PROVISIONS                                                 Article 40
                                                                                Arrangements with Estonia and Lithuania
                                    Article 36
                                                                       The Contracting Parties shall take any measures
                                                                       necessary for the conclusion of arrangements with
         e.               Amendments to the Protocol
                                                                       Estonia and Lithuania enabling this Protocol to be
                                                                       applied. The Contracting Parties shall notify each other
me A s s o c i a t i o n Counci I shall examine at two-yearly          of measures taken to this effect.
    intervals, or whenever Latvia or the Community so
    request, the application of the provisions of this Protocol,
    with a view to making any necessary amendments or                                           Article 41
    adaptations.
                                                                                       Goods in transit or storage
    Such examination shall take into account in particular
    the participation of the Parties in free-trade zones or            The provisions of this Agreement may be applied to
    customs unions with third countries.                               goods which comply with the provisions of this Protocol
                                                                       and which on the date of entry into force .of the.'
                                                                       Agreement pre either in transit or are in the ^^.ninuiniy
                                    Article 37                         or in Latvia or, in so far as the provisions of Article 2 are
                                                                       applicable, in Estonia or Lithuania in temporary storage
                       Customs Cooperation Committee                    in bonded warehouses or in free zones, subject to the
                                                                       submission to the customs authorities of the importing
     1.     A Customs Cooperation Committee shall be set up,           State, within four months of that date, of a certificate
    charged with carrying out administrative cooperation                EUR.l 'endorsed retrospectively by the competent •
     with a view to the correcr and uniform application of this         authorities of the exporting State together with the
     Protocol and with carrying out any other tasks in the              documents showing that the goods have been transported
     customs field which may be entrusted to it.                        directly.
                                                                         * on free trade and trade-related matters
                                                                                                                                       V'^
 ---pagebreak---                                         j          _ _ . .
                                                                                                                  &r
                                                      ANNEX   I
                                           INTRODUCTORY NOTES
Foreword
These notes shall apply, where appropriate, to all manufactured products using non-originating materials,
even if they are not subject to specific conditions contained in the list in Annex II but are subject instead to
the change of heading rule set out in Article 6 (1).
Note 1
1.1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading
      number, or the chapter number, used in the Harmonized System and the second column gives the
      description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two
      columns a rule is specified in column 3. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded
      by an 'ex', this signifies that the rule in column 3 only applies to the part of that heading or chapter as
      described in column 2.
 1.2. Where several heading numbers arc grouped together in        column 1 or a chapter number is given and
      the description of product in column 2 is therefore given    in general terms, the adjacent rule in column
      3 applies to all products which, under the Harmonized        System, arc classified within headings of the
      chapter or within any of the headings grouped together       in column 1.
 1.3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent
      contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3.
Note 2
2.1. In the case of any heading not in the list or any part of a heading that is not in the list, the 'change of
      heading' rule set out in Article 6 (1) applies. If a 'change of heading* condition applies to any entry in
      the list, then it is contained in the rule in column 3.
 2.2. The working or processing required by a rule in column 3 has to be carried out only in relation to the
       non-originating materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 likewise apply only to
      the non-originating materials used.
 2.3. Where a rule states that 'materials of any heading' may be used, materials of the same heading as the
       product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in
       the rule. However, the expression 'manufacture from materials of any heading, including other
       materials of heading No . . .' means that only materials classified in the same heading as the product
      of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.
 2.4. If a product made from non-originating materials which has acquired originating status during
       manufacture by virtue of the change of heading rule or its own list rule is used as a material in the
       process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is
       incorporated does not apply to it.
       For example:
       An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating
       materials which may be incorporated may not exceed 4 0 % of the ex-works price, is made from 'other
       alloy steel roughly shaped by forging' of heading No 7224.
       If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging
       has already acquired origin by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. It can then count
       as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same
       factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when a
       up the value of the non-originating materials used.
 ---pagebreak---                                                                                                                      *
2.5. Even if the change of heading rule or the other rules contained in the list are satisfied, a product shall
      not acquire originating status if the processing carried out, taken as a whole, is insufficient within the
      meaning of Article 7.
Note 3
3.1. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the
      carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying
      out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that non-originating
      materia! at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of
      manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.
3.2. When a rule in the list specifies that a product may be manufacrured from more than one material,
      this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.
      For example:
      The rule for fabrics say that natural fibres may be used and that chemical materials, among other
      materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; one can use one or the
      other or both.                                                                                        *
      If, however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the
      same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.
      For example:
      The rule for sewing machines specifies that both the thread tension mechanism used and the zigzag
      mechanism used must originate; these two restrictions only apply if the mechanisms concerned are
      actually incorporated into the sewing machine.
3.3. When a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the
      condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent
      nature, cannot satisfy the rule.
      For example:
      The rule for heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals or their derivatives does
      not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not produced from
      cereals.
       For example:
       In the case of an article made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is
      allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth — even if non-woven
      cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at
      the stage before yarn — that is the fibre stage.
      Sec also Note 6.3 in relation to textiles.
 3.4. If in a rule in the list two or more percentages are given for the maximum value of non-originating
       materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of
       all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given.
       Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials
       they apply to.
 Note 4
 4.1. The term 'natural fibres' is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres and
       is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified,
       the term 'natural fibres' includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not
       spun.
 4.2. The term 'natural fibres' includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003
       as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres
       of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.
 /       /                                                                                                             <a
 ---pagebreak---                                                                                                                  Hf-
   4.3. The terms 'textile pulp', 'chemical materials' and 'paper-making materials' are used in the list to
        describe rhe materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial,
        synthetic or paper fibres or yarns.
   4.4. The term 'man-made staple fibres* is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow,
        staple fibres or waste, of headings Nos 5501 to 5507.
   Note 5
   5.1. In the case of the products classified within those headings in the list to which a reference is made to
        this Note, the conditions set out in column 3 of the list shall not be applied to any basic textile
        materials used in their manufacture which, taken together, represent 1 0 % or less of the total weight
        of all the basic textile materials used (but see also Notes 5.3 and 5.4 below).
   5.2. However, this tolerance may only be applied to mixed products which have been made from two or
        more basic textile materials.
        The following are the basic textile materials:
        — silk,
        — wool,
        — coarse animal hair,
        — fine animal hair,
        — horsehair,
        — conon,
        — paper-making materials and paper,
        — flax,
        — true hemp,
         — jute and other textile bast fibres,
         — sisal and other textile fibres of the genus Agave,
         — coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,
         — synthetic man-made filaments,
        — artificial man-made filaments,
        — synthetic man-made staple fibres,
         — artificial man-made staple fibres.
         For example:
         A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres
         of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres that do not
         satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be
         used up to a weight of 1 0 % of the yarn.
         For example:
         A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic
         yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which does not
         satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen
         yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded
         or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used up to a
         weight of 1 0 % of the fabric.
         For example:
         Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton
         fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being
         made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves
         mixtures.
         For example:
         If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and
         synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used arc two separate basic textile
         materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.
//
 ---pagebreak---                                                                                                                     4*u
      For example:
       A carpet with tufts made from both artificial yarns and cotton yarns and with a jure backing is a
       mixed product because three basic textile materials are used. Thus, any non-originating materials that
       are at a later stage of manufacture than the rule allows may be used, provided their total weight taken
       together does not exceed 10 % of the weight of the textile materials in the carpet. Thus, both the jute
       backing and/or the artificial yarns could be imported at that stage of manufacture, provided the weight
      conditions are met.
5.3. In the case of fabrics incorporating 'yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of
       polyether whether or not gimped' this tolerance is 2 0 % in respect of this yarn.
5.4. In the case of fabrics incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic
       film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by
       means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 3 0 % in respect of this
       strip.
Note 6
6.1.   In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note,
       textile materials with the exception of linings and interlinings which do not satisfy the rule set out in
       the list in column 3 for the made up products concerned may be used provided that they are classified
       in a heading other than that of the" product and that their value docs not exceed 8 % of the ex-works
       price of the product.
6.2. Materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely, whether or not they
       contain textiles.
       Example:
       If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this
       does not prevent the use of metal items, such as burtons, because buttons arc not classified within
       Chapters 50 to 63- For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners even though
       slide-fasteners normally contain textiles.
6.3.   Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account
       when calculating the value of the non-originating materials incorporated.
Note 7
7.1. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the 'specific
       processes' are the following:
       (a) vacuum distillation;
       (b) redistillation by a very thorough fractionation process (');
       (c) cracking;
       (d) reforming;
       (e) extraction by means of selective solvents;
       (f)   the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
            oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline 3gcnts; decolorization and purification
            with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
       (g) polymerization;
       (h) alkylation;
       (i)   isomerization.
(') Sec Additional Explanatory Note 4 (b) to Chapter 27 of the combined nomenclature.
   1Ï
 ---pagebreak--- 7.2. For the purposes of heading Nos 2710, 2711 and 2712, the 'specific processes' are the following:
      (a) vacuum distillation;
      (b) redistillation by a very thorough fractionation process;
      (c) cracking;
      (d) reforming;
      (e) extraction by means of selective solvents;
      (f)  the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
           oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
           with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
      (g) polymerization;
      (h) alkylation;
      (ij) isomerization;
      (k) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) desuiphurization with hydrogen
           resulting in a reduction of at least 8 5 % of the sulphur content of the products processed (ASTM
           D 1266-59 T method);
       (1) (in respect of products tailing within heading No 2710 only), deparaffining by a process other
           than filtering;
       (m) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) treatment»with hydrogen at a
            pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C with the use of a catalyst,
            other than to effect desuiphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a
           chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710
            (e.g. hydrotinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability
            shall not, however, be deemed to be a specific process;
       (n) (in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only) atmospheric distillation, on
            condition that less than 3 0 % of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C by
            the ASTM D 86 method;
       (o) (in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only)
            treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.
 7.3. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple
       operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marketing
       obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any
       combination of these operations or like operations do not confer origin.
                                                                                                   Leo
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        Mh
                                                             ANNEX II
            U S T OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED OUT O N NON-ORIGINATING
            MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAttJ ORIGINATING
                                                              STATUS
                                   _            ',   .                          Working or processing carried out on non-originating
  HShead.ngNo                      Dcscnpt.on of product                               materials that confers originating status
       Û1                                     (2)      •                 •                                           (3)
   0201            Meat of bovine animals, fresh or chilled                   Manufacture from materials of any heading except
                                                                              meat of bovine animals, frozen of heading No 0202
   0202            Meat of bovine animals, frozen                             Manufacture from materials of any heading except
                                                                              meat of bovine animals, fresh or chilled of heading
                                                                              No 0201
   0206            Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,       Manufacture from materials of any heading except
                   horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or         carcases of heading Nos 0201 to 0205
                   frozen
   0210            Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried        Manufacture from materials of any heading except
                   or smoked; edible flours and meals of meat or mear         meat and offal of heading Nos 0201 to 0206 and 0208
                   offal                                                      or poultry liver of heading No 0207
   0302 to         Fish, other than live fish                                 Manufacture in which all the materials of Chapter 3
   0305                                                                       used must already be originating
   0402,           Dairy products                           „                 Manufacture from materials of any heading except milk
   0404 to                                                                  , or cream of heading N o 0401 or 0402
   0406
   0403            Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, képhir        Manufacrure in which:
                   and other fermented or acidified milk and cream,
                   whether or not concentrated or containing added            — all the materials of Chapter 4 used must already be
                   sugar or other sweetening matter or flavoured or               originating,
                   contain.ng added fruit or cocoa                            _ a n y f r u j t J u i c c ( e x c e p t t h o s c o f pineapple, lime or
                                                                                  grapefruit) of heading No 2009 used must be
                                                                                  originating, and
                                                                              — the value of any materials of Chapter 17 used does
                                                                                  not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                                  product
   0408            Birds' eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried,     Manufacture from materials of any heading except
                   cooked, by steaming or by boiling in water,                birds' eggs of heading No 0407
                   moulded, frozen or otherwise preserved, whether or
                   not containing added sugar or other sweetening
                   matter                                                                                                                                *
ex 0502            Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair          Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of
                                                                              bristles and hair
ex 0506            Bones and horn-cores unworked                              Manufacture in which all the materials of Chapter 2
                                                                              used must already be originating
_              __                                                          J                                                            _             L_
                                                                                                                                      o\
 ---pagebreak---                                                                                                                     m
        (i)                               (2)                                                 (3)
   0710 to     Edible vegetables, frozen or dried, provisionally     Manufacture in which all the vegetable materials used
   0713        preserved except for heading Nos ex 0710 and          must already be originating
               ex 0711
ex 0710        Sweet corn (uncooked or cooked by steaming or         Manufacture from fresh or chilled sweet corn
               boiling in water), frozen
ex 0711        Sweet corn, provisionally preserved                   Manufacture from fresh or chilled sweet corn
    0S11       Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or
               boiling in water, frozen, whether or not containing
               added sugar or other sweetening matter:
               — Containing added sugar                              Manufacture in which the value of any materials of
                                                                     Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of
                                                                     the ex works price of the product
               — Othc                                                Manufacrure in which all the fruit or nuts used must
                                                                     already be originating
    0812       Fruit and nuts provisionally preserved (for example,  Manufacture in which all the fruit or nuts used must
               by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or already be originating
                in other preservative solutions), but unsuitable in
                that state for immediate consumption
    0813        Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to Manufacture in which all the fruit or nuts used must
                0806; mixtures of nuts or dried fruits of this       already be originating
                chapter
    0814        Peel of citrus fruit or melons (including             Manufacture in which all the fruit or nuts used must
                watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally  already be originating
                preserved in brine, in sulphur water or in other
                preservative solutions
 ex Chapter 11  Products of the milling industry; malt, starches;     Manufacture in which all the cereals, edible vegetables,
                inulin; wheat gluten, except for heading No ex        roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must
                 1106                                                 already be originating
 ex 1106         Flour and meal of the dried, shelled leguminous      Drying and milling of leguminous vegetables of heading
                 vegetables of heading No 0713                        No 0708
     1301        Lac; natural gums, resins, gum-resins and balsams    Manufacture in which the value of any materials of
                                                                      heading No 1301 used may not exceed 50 % of the ex
                                                                      works price of the product
                                                                                             ipl
 ---pagebreak---                                                                                                                      4%r
                                   (2)                                                   (3)
       (n
ex 1302    Mucilages and thickeners derived from vegetable      Manufacture     from   non-modified    mucilages   and
           products, modified                                   thickeners
   1501    Lard; other pig fat and poultry fat, rendered,
           whether or not pressed or solvent-extracted:
           — Fats from bones or waste                           Manufacture from materials of any heading except
                                                                those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of
                                                                heading No 0506
           — Other                                              Manufacture from meat or edible offal of swine of
                                                                heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal
                                                                of poultry of heading N o 0207
   1502    Fats of bovine animals, sheep or goats, raw or
           rendered,     whether    or     not     pressed   or
           solvent-extracted:
           — Fats from bones or waste                           Manufacture from materials of any heading except
                                                                those of heading No 0201, 0202, 0204 or 0206 or
                                                                bones of heading No 0506
           — Othe                                               Manufacture in which all the animal materials of
                                                                Chapter 2 used must already be originating
   1504    Fats and oils and their fractions, of fish or marine
           mammals, wherhcr or not refined, but not
           chemically modified:
           — Solid fractions of fish oils and fats and oils of  Manufacture from materials of any heading including
               marine mammals                                   other materials of heading No 1504
           — Other                                              Manufacture in which all the animal materials of
                                                                Chapters 2 and 3 used must already be originating
ex 1505    Refined lanolin                                      Manufacture    from  crude wool    grease of   heading
                                                                No 1505
   1506    Other animal fats and oils and their fractions,
           whether or not refined, but not chemically
           modified:
           — Solid fractions                                    Manufacture from materials of any heading including
                                                                other materials of heading No 1506
           — Other                                              Manufacture in which all the animal materials of
                                                                Chapter 2 used must already be originating
ex 1507 to Fixed vegetable oils and their fractions, whether or
   1515    not refined, but not chemically modified:
           — Solid fractions, except for that of Jojoba oil     Manufacture from other materials of heading Nos 1507
                                                                to 1515
               Other, except for:                               Manufacture in which all the vegetable materials used
                                                                must already be originating
               — Lung oil; myrtle wax and Japan wax
               — Those for technical or industrial uses other
                  than the manufacture of foodstuffs for
                  human consumption
            //                                                                               ! ... 1
 ---pagebreak---                                                                                                                    -4£rp^
        «i)                            (2)                                                    (3)
ex 1516     Animal or vegetable fats and oils and their              Manufacture in which all the animal and vegetable
            fractions, re-esterified, whether or not refined but     materials used must already be originating
            not further prepared
ex 1517     Edible liquid mixtures of vegetable oils of heading      Manufacture in which all the vegetable materials used
            Nos 1507 to 1515                                         must already be originating
ex 1519 -   Industrial fatty alcohols having the character of        Manufacture from materials of any heading including
            artificial waxes                                         fatty acids of heading No 1519
    1601    Sausages a/id similar products, of meat, meat offal      Manufacture from animals of Chapter 1
            or blood; food preparations based on these
            products
    1602    Other prepared or preserved meat, meat offal or          Manufacture from animals of Chapter 1
            blood
    1603    Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,        Manufacture from animals of Chapter 1. However, all
            molluscs or other aquatic invertebrates                  fish,    crustaceans,   molluscs   or   other    aquatic
                                                                     invertebrates used must already be originating
    1604     Prepared or preserved fish; caviar         and   caviar Manufacture in which all the fish or fish eggs used
            substitutes prepared from fish eggs                      must already be originating
    1605     Crustaceans,      molluscs     and    other     aquatic Manufacture in which all the crustaceans, molluscs or
             invertebrates, prepared or preserved                    other aquatic invertebrates used must already be
                                                                     originating
 ex 1701     Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in      Manufacture in which the value of any materials of
             solid form, flavoured or coloured                       Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                     price of the product
    1702     Other sugars, including chemically pure lactose,
             maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
             syrups not containing added flavouring or colouring
             matter; artificial honey, whether or not mixed with
             natural honey; caramel:
             — Chemically pure maltose and fructose                   Manufacture from materials of any heading including
                                                                     other materials of heading No 1702
                 Other sugars      in  solid  form,   flavoured   or  Manufacture in which the value of any materials of
                 coloured                                             Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                      price of the product
                 Other                                                Manufacture in which all the materials used must
                                                                      already be originating
 ex 1703     Molasses resulting from the extraction or refining of    Manufacture in which the value of any materials of
             sugar, flavoured or coloured                             Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                      price of the product
    1704     Sugar confectionery (including white chocolate), not     Manufacture in which all the materials used are
             containing cocoa                                         classified in a heading other than that of the product,
                                                                      provided the value of any other materials of Chapter 17
                                                                      used does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                      product
     4\!
 ---pagebreak---                                                                                                                   ^f=ré~
                              (2)                                                     (3)
1806 Chocolate and other food preparations containing        Manufacture in which all the materials used are
                                                             classified in a heading other than that of the product,
                                                             provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                             does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                             product
1901 Malt extract; food preparations of flour, meal,
     starch or malt extract, not containing cocoa powder
     or containing cocoa powder in a proportion i>y
     weight of less than 50 %, not elsewhere specified or
     included; food preparations of goods of heading
     Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or
     containing cocoa powder in a proportion by weight
     of less than 10 %, not elsewhere specified or
     included:
     — Malt extract                                          Manufacrure from cereals of Chapter 10
     — Other                                                 Manufacture in which all the materials used are
                                                             classified in a heading other than that of the product,
                                                             provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                             does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                             product
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat      Manufacture in which all the cereals (except durum
     or other substances) or otherwise prepared, such as     wheat), meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs
     spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,          used must already be originating
     ravioli, cannelloni; couscous, whether or not
     prepared
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from           Manufacrure from materials of any heading except
     starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings  potato starch of heading No 1108
     or in similar fcrrns
1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting
     of cereals or cereal products (for example, corn
     flakes); cereals, other than maize (corn), in grain
     form, pre-cooked or otherwise prepared:
     — N o t containing cocoa:
         — Cereals, other than maize (corn), in grain         Manufacture from materials of any heading. However,
             form, pre-cooked or otherwise prepared           grains and cobs of sweet corn, prepared or preserved,
                                                              of heading Nos 2001, 2004 and 2005 and uncooked,
                                                              boiled or steamed sweet corn, frozen, of heading No
                                                              0710 may not be used
          — Other                                             Manufacture in which:
                                                              — all the cereals and flour (except maize of the species
                                                                  Z.ea indurata and durum wheat and their
                                                                  derivatives) used must be wholly obtained, and
                                                              — the value of any materials of Chapter 17 used docs
                                                                  not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                  product
     —• Containing cocoa                                      Manufacture from materials not classified in heading
                                                              No 1806, provided the value of any materials of
                                                              Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                              price of the product
1905  Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers'        Manufacture from materials of any heading, except
      wares,    whether    or   not containing       cocoa;   those of Chapter 11
     communion wafers, empty cachets of a kind
      suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice
      paper and similar products
                                                                                                  t t O*)
 ---pagebreak---                                                                                                                        -#V
      (i)                               (2)                                                    (3)
  2001       Vegetables, fruit nuts and other edible parts of        Manufacture'in which all the fruit, nuts or vegetables
             plants, prepared or preserved by vinegar or acetic      used must already be originating
             acid
  2002       Tomatoes prepared or preserved otherwise than by        Manufacture in which all the tomatoes used must
             vinegar or acetic acid                                  already be originating
  2003       Mushrooms and truffles, prepared or preserved           Manufacture in which all the mushrooms or truffles
             otherwise than by vinegar or acetic acid                used must already be originating
  2004 and   Other vegetables prepared or preserved otherwise        Manufacture in which all the vegetables used must
  2005       than by vinegar or acetic acid, frozen or not           already be originating.
             frozen              *
  2006       Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,      Manufacture in which the value of any materials of
             preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)     Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                     price of the product
   2007      Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée     Manufacture in which the value of any materials of
             and fruit or nut pastes, being cooked preparations,     Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
             whether or not containing added sugar or other          price of the product
             sweetening matter
   2008       Fruit, nuts and other edible parts of plants
              otherwise prepared or preserved, whether or not
             containing added sugar or other sweetening matter
              or spirit, nor elsewhere specified or included:
              — Fruit and nuts cooked otherwise than by               Manufacture in which all the fruit and nuts used must
                  steaming or boiling in water, not containing        already be originating
                  added sugar, frozen
              — Nuts, not containing added sugar or spirits           Manufacture in which the value of the originating nuts
                                                                      and oil seeds of heading Nos 0 8 0 1 , 0802 and 1202 to
                                                                      1207 used exceeds 60 % of the ex works price of the
                                                                      product
                  Othc                                                Manufacture in which all the materials used arc
                                                                      classified in a heading other than that of the product,
                                                                      provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                      docs not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                      product
ex 2009       Fruit juices (including grape must), untcrmented and    Manufacture in which all the materials used are
              not containing added spirit, whether or not             classified in a heading other than that of the product,
              containing added sugar or other sweetening matter       provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                      does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                      product
ex 2101        Roasted chicory and          extracts, essences  3iid   Manufacture in which all the chicory used must already
              concentrates thereof                                     be originating
ex 2103       — Sauces and preparations therefor;              mixed   Manufacture in which all the materials used are
                  condiments and mixed seasonings                      classified in a heading other than that of the product.
                                                                       However, mustard flour or meal or prepared mustard
                                                                       may be used
                   Prepared mustard                                    Manufacture from mustard flour or meal
           I                                                                                          {\<py>
 ---pagebreak---                                                                                                                                m~
        (i)                              (2)                                                    (3)
ex 2104           Soups and broths and preparations therefor          Manufacture from materials of any heading, except
                                                                      prepared or preserved vegetables of heading Nos 2002
                                                                      to 2005
                  Homogenized composite food preparations             The rule for the heading in which the product would be
                                                                      classified in bulk shall apply
ex 2106        Sugar syrups, flavoured or coloured                    Manufacture in which the value of any materials of
                                                                      Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
                                                                      price of the product
               Waters, including natural or artificial mineral        Manufacture in which all the water used must already
               waters and aerated waters, not containing added        be originating
               sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice
               and snow
    2202       Waters, including mineral waters and aerated           Manufacture in which all the materials used are
               waters, containing added sugar or other sweetening     classified in a heading other than that of the product,
               matter or flavoured, and other non-alcohlic            provided the value of any materials of Chapter 17 used
               beverages, not including fruit or vegetable juices of  does not exceed 30 % of the ex works price of the
               heading No 2009                                        product and any fruit juice used (except for pineapple,
                                                                      lime and grapefruit juices) must already be originating
ex 2204        Wine of fresh grapes, including fortified wines, and    Manufacture from other grape must
               grape must with the addition of alcohol
    2205       The following, containing grape materials:              Manufacture from materials of any heading, except
 ex 2207,      vermouth and other wine of fresh grapes flavoured      grapes or any material derived from grapes
 ex 2208 and   with plants or aromatic substances; ethyl alcohol
 ex 2209       and other spirits, denatured or not; spirits, liqueurs
               and other spirituous beverages; compound alcoholic
               preparations of a kind used for the manufacture of
               beverages; vinegar
 ex 2208       Whiskies of an alcoholic strength by volume of less     Manufacture in which the value of any cereal based
               than 50 % vol                                           spirits used does not exceed 15 % of the ex works price
                                                                       of the product
 ex 2303        Residues from the manufacture of starch from           Manufacture in which all the maize used must already
               maize (excluding concentrated steeping liquors), of     be originating
               a protein content, calculated on the dry product,
               exceeding 40 % by weight
 ex 2306       Oil cake and other solid residues resulting from the    Manufacture in which all the olives used must already
               extraction of olive oil, containing more than 3 % of    be originating
               olive oil
    2309       Preparations of a kind used in animal feeding           Manufacture in which all the cereals, sugar or molasses
                                                                       must or milk used must already be originating
             /                                                                                              l<?>
 ---pagebreak---                                                                                                                                   ^rf~
          (1)                                      (2)                                                    (3)
     2402                Cigars, cheroots, cigarillos and       cigarettes, of Manufacture in which at least 70 % by weight of the
                         tobacco or of tobacco substitutes                      unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
                                                                               No 2401 used must already be originating
ex 2403                  Smoking tobacco                                        Manufacture in which at least 70 % by weight of the
                                                                                unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
                                                                               N o 2401 used must already be originating
ex 2504                  Natural crystalline graphite, with enriched carbon     Enriching of the carbon content, purifying and grinding
                         content, purified and ground                           of crude crystalline graphite
                             i
ex 2515                   Marble, merely cut by sawing or otherwise into        Cuning, by sawing or otherwise, of marble (even if
                          blocks or slabs of a rectangular (including square)   already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
                         shape, of a thickness not exceeding 25 cm
ex 2516                   Granite porphyry, basalt, sandstone and other         Cutting, by sawing or otherwise, of stones (even if
                          monumental and building stones, merely cut by         already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
                          sawing or otherwise, into blocks or slabs of a
                          rectangular (including square) shape, of a thickness
                          not exceeding 25 cm
ex 2518                   Calcined dolomite                                     Calcination of dolomite not calcined
ex 2519                   Crushed natural magnesium carbonate (magnesite),      Manufacture in which all the materials used are
                          in hermetically sealed containers, and magnesium      classified in a heading other than that of the product.
                          oxide, whether or not pure, other than fused          However, natural magnesium carbonate (magnesite)
                          magnesia or dead-burned (sintered) magnesia           may he used
 ex 2520                  Plasters speciaHy prepared for dentistry •            Manufacture in which the value of all the materials
                                                                                used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                               -product
 ex 2524                  Natural asbestos fibres                                Manufacture from asbestos concentrate
 ex 2525                   Mica powder                                           Grinding of mica or mica waste
 ex 2530                   Earth colours, calcined or powdered                   Calcination or grinding of earth colours
 ex 2707                   Oils in which the weight of the aromatic              Operations of refining and/or one or more specific
                          constituents exceeds that of the non-aromatic          process(es) (')
                          constituents, being oils similar to mineral oils
                           obtained by distillation of high temperature coal     Other operations in which all the materials used are
                           tar, of which more than 65 % by volume distils at a   classified within a heading other than that of the
                           temperature of up to 250 °C (including mixtures of    product. However, materials classified within the same
                           petroleum spirit and benzole), for use as power or    heading may be used provided that their value does not
                           heating fuels                                         exceed 50 % of the ex works price of the product
 ex 2709                   Crude oils obtained from bituminous minerals          Destructive distillation of bituminous materials
  ( ) Sec introductory note 7 — Annex I.
            ft.                                                                                                 locx
 ---pagebreak---                                                                                                                                       -3*0^
         (1)                                      (2)                                                 (3)
    2710 to             Petroleum oils and oils obtained from bituminous      Operations of refining and/or one or more specific
    2712                materials, other than crude; preparations not         process(es) (')
                        elsewhere specified or included, containing by
                        weight 70 % or more of petroleum oils or of oils      Other operations in which all the materials used are
                        obtained from bituminous materials, these oils being  classified within a heading other than that of the
                        the basic constituents of the preparations            product. However, materials classified- within the same
                                                                              heading may be used provided that their value does not
                        Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons        exceed 50 % of the ex works price of the product
                        Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline
                         petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax,
                        peat wax, other mineral waxes and similar products
                        obtained by synthesis or by other processes,
                        whether or not coloured
    2713 to              Petroleum coke, petroleum bitumen and other          Operations of refining and/or one or more specific
    2715                 residues of petroleum oils or of oils obtained from  process(cs) (')
                         bituminous materials
                                                                              Other operations in which all the materials used are
                         Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil      classified within a heading other than that of the
                         shale and tar sands; asphaliitcs and asphaltic rocks product. However, materials classified within the same
                                                                              heading may be used provided that their value does not
                         Bituminous mixtures based on natural asphalt, on     exceed 50 % of the ex works price of the product.
                         natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral
                         tar or on mineral tar pitch
ex Chapter 28            Inorganic     chemicals;   organic    or   inorganic Manufacture in which all the materials used are
                        compounds of precious metals, of rare earth metals,   classified within a heading other than that of the
                         of radioactive elements or of isotopes; except for   product. However, materials classified within the same
                         heading Nos ex 2811 and ex 2833 for which the        heading may be used provided their value does not
                         rules are set out below                              exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 2811                  Sulphur trioxidc                                     Manufacture from sulphur dioxide
ex 2833                  Aluminium sulphate                                   Manufacture in which the value of all the materials
                                                                              used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                              product
ex Chapter 29            Organic chemicals, except for heading Nos ex 2901,    Manufacture in which all the materials used are
                         ex 2902, ex 2905, 2915, ex 2932, 2933 and 2934,      classified within a heading other than that of the
                         for which the position is set out below               product. However, materials classified within the same
                                                                               heading may be used provided their value docs not
                                                                              exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 2901                  Acyclic hydrocarbons for use as power or heating      Operations of refining and/or one or more specific
                         fuels                                                 process(cs) (')
                                                                               Other operations in which all the materials used are
                                                                              classified within a heading other than that of the
                                                                               product. However, materials classified within the same
                                                                               heading may be used provided that their value does not
                                                                               exceed 50 % of the ex works price of the product
(') See introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                                                    /
                                                                                                                                      /
                                                                                                                     l,oa\
 ---pagebreak---                                                                                                                                 —c*h7^
         ni                                        (2)                                                     (3)
ex 2902                 Cyclanes and cyclenes (other than azuienes),             Operations of refining and/or one or more specific
                        benzene, toluene, xylenes, for us* as power or           process(es) (')
                        heating fuels
                                                                                 Other operations in which all the materials used are
                                                                                 classified within a heading other than that of the
                                                                                 product. However, materials classified within the same
                                                                                 heading may be used provided that their value does not
                                                                                 exceed 50 % of the ex works price of the product
ex 2905                 Metal alcoholates of alcohols of this heading and of     Manufacrure from materials of any heading, including
                        ethanol or glycerol                                      other materials of heading No 2905. However, metal
                                                                                 alcoholates of this heading may be used, provided their
                                                                                 value does not exceed 20 % of rhe ex works price of
                                                                                 the product
    2915                 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their        Manufacture from materials of any heading. However,
                         anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids;         the value of all the materials of heading Nos 2915 and
                         their    halogenated, sulphonated, nitrated         or  2916 used may not exceed 20 % of the ex works price
                         nitrosated derivatives                                  of the product
ex 2932                      Internal    ethers    and    their   halogenated,   Manufacture from materials of any heading. However,
                             sulphonated, nitrated or nitrosated dérivâtes       the value of all the materials of heading No 2909 used
                                                                                 may not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                 product
                         — Cyclic acctals and internal hemiacetals and their      Manufacture from materials of any heading
                             halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
                             dérivâtes
     2933                Heterocyclic       compounds        with      nitrogen   Manufacture from materials of any heading. However,
                         hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts       the value of all the materials oT heading Nos 2932 and
                                                                                  2933 used may not exceed 20 % of the ex works price
                                                                                  of the product
     2934                 Other heterocyclic compounds                            Manufacture in which all the materials used are
                                                                                  classified within a heading other than that of the
                                                                                  product. However, materials classified within the same
                                                                                  heading may be used provided their value does not
                                                                                  exceed 20 % of the ex works price of the product
 ex Chapter 30            Pharmaceutical products, except for heading Nos          Manufacture in which all the materials used are
                          3002, 3003 and 3004, for which the rules are set        classified within a heading other than that of the
                          out below                                                product. However, materials classified within the same
                                                                                   heading may be used provided their value does not
                                                                                   exceed 20 % of the ex works price of the product
     3002                 Human blood; animal blood prepared for
                          therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera
                          and other blood fractions; vaccines, toxins, cultures
                          of micro-organisms (excluding yeasts) and similar
                          products:
                          — Products consisting of two or more constituents        Manufacture from materials of any heading, including
                              which have been mixed together for therapeutic       other materials of heading N o 3002. The materials of
                              or prophylactic uses or unmixed products for         this description may also be used, provided their value
                              these uses, put up in measured doses or in forms     does not exceed 20 % of the ex works price of the
                              or packings for retail sale                          product
 (') Sec introductory note 7 — Annex I.
                     7
                    //
                                                                                                          U{o
 ---pagebreak---                                                                                                                              -Itftr
        (i)                                (2)                                               (3)
   3002          Other:
   (cont'd)
                 — Human blood                                     Manufacture from materials of any heading, including
                                                                   other materials of heading N o 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                   does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   product
                      Animal blood prepared for therapeutic or     Manufacture from materials of any heading, including
                      prophylactic uses                            other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                   does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   product
                      Blood     fractions other than     antisera, Manufacture from materials of any heading, including
                      haemoglobin and scrum globulin               other materials of heading N o 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                   does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   product
                      Haemoglobin, blood globulin and serum        Manufacture from materials of any heading, including
                      globulin                                     other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                   does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   product
                  — Other                                          Manufacture from materials of any heading, including
                                                                   other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                   this description may also be used, provided their value
                                                                   does nor exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                   product
    3003      Medicaments (excluding goods of heading No 3002,     Manufacture in which:
   and        3005 or 3006)                                        — all the materials used arc classified within a heading
    3004                                                               other than that of the product. However, materials
                                                                       of heading No 3003 or 3004 may be used provided
                                                                       their value, taken together, does not exceed 20 % of
                                                                       the ex works price of the product, and
                                                                   — the value of all the materials used does not exceed
                                                                       50 % of the ex works price of the product
ex Chapter 31 Fertilizers except for heading No ex 3105 for which   Manufacture in which all the materials used arc
              the rule is set out below                            classified within a heading other than that of the
                                                                    product. However, materials classified within the same
                                                                    heading may be used provided their value docs not
                                                                    exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 3105       Mineral or chemical fertilizers containing two or     Manufacture in which:
              three    of    the    fertilizing elements nitrogen,
              phosphorus and potassium; other fertilizers; goods    — all the materials used are classified within a heading
              of this chapter, in tablets or similar forms or in       other than that of the product. However, materials
              packages of a gross weight not exceeding 10 kg,          classified within the same heading may be used
              except for:                                               provided their value docs not exceed 20 % of the ex
                                                                       works price of the product, and
              — Sodium nitrate
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
              — Calcium cyanamide
                                                                        50 % of the ex works price of the product
              — Potassium sulphate
              — Magnesium potassium sulphate
                                                                                                       LU
 ---pagebreak---                                                                                                                                              ^îs^
          (1)                                        (2)                                                              (3)
ex Chapter 32            Tanning or dyeing extracts; tannins and their                      Manufacture in which ail the materials used are
                         derivatives; dyes, pigments and other colouring                   classified within a heading other than that of the
                         matter; paints and varnishes; putty and other                      product. However, materials classified within the same
                          mastics; inks; except for heading Nos ex 3201 and                 heading may be used provided their value does not
                         3205, for which the rules are set out below                        exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 3201                  Tannins and their salts, ethers, esters and other                  Manufacrure from tanning extracts of vegetable origin
                          derivatives
     3205                 Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to              Manufacture from materials of any heading, except
                          this chapter based on colour lakes (')                            heading Nos 3202 and 3204 provided the value of any
                                                                                            materials classified within heading No 3205 does not
                                                                                            exceed 20 % of the ex works price of the product
ex Chapter 33             Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or              Manufacture in which all the materials used are*
                          toilet preparations; except for heading No 3301, for              classified within a heading other than that of the
                          which the rule is set out below                                   producr. However, materials classified within the same
                                                                                            heading may be used provided their value docs not
                                                                                            exceed 20 % of the ex works price of the product
     3301                  Essential oils (terpeneless or not), including                   Manufacture from materials of any heading, including
                          concretes and absolutes; resinoids; concentrates of               materials of a different 'group' ( : ) within this heading.
                          essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the             However, materials of the same group may be used,
                           like, obtained by enfleuragc or maceration; terpenic              provided their value docs not exceed 20 % of the ex
                           by-products of the detcrpenation of essentia! oils;               works price of the product
                           aqueous distillates and aqueous solutions of
                           essential oils
 ex Chapter 34             Soap, organic surface-active agents, washing                      Manufacture in which all the materials used are
                           preparations, lubricating preparations, artificial                classified within a heading other than that of the
                           waxes, prepared waxes, polishing or scouring                      product. However, materials classified within the same
                           preparations, candles and similar articles, modelling             heading may be used provided their value does not
                           pastes, 'dental waxes' and dental preparations with               exceed 20 % of the ex works price of the product
                           a basis of plaster; except for heading Nos ex 3403
                           and 3404, for which the position is set out below
 ex 3403                    Lubricating preparations containing petroleum oils               Operations of refining and/or one or more specific
                           or oils obtained from bituminous minerals, provided               proccss(cs) (•')
                            they reprcscnr less than 70 % by weight
                                                                                             Other operations in which all the materials used are
                                                                                             classified within a heading other than that of the
                                                                                              product. However, materials classified within the same
                                                                                              heading may be used provided that their value does not
                                                                                             exceed 50 % of the ex works price of the product
 ex 3404                    Artificial waxes and prepared waxes:
                            — Artificial waxes and prepared waxes with a basis                Manufacture in which all the materials used arc
                                of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained                  classified within a heading other than that of the
                                from bituminous materials, slack wax or scale                 prod Kt. However, materials classified within the same
                                wax                                                           heading may he used provided that their value does not
                                                                                              exceed 50 % of the ex-works price of the product
  (') Note 3 to Chapter 32 says that these preparations arc those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacturing of
      colouring preparations, provided they are not classified within another heading in Chapter 32.
  (2) A 'group' is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semi-colon.
  (') See introductory note 7 — Annex 1.
                    //;
                                                                                                                        Lit
 ---pagebreak---                                                                                                                                    >r.
        (i)                                 (2)                                                     (3)
   3404             Other                                                 Manufacture from materials of any heading, except:
   (cont'd)                                                               — hydrogenated oils having the character of waxes of
                                                                              heading No 1516,
                                                                          — fatty acids not chemically defined or industrial fatty
                                                                              alcohols having the character of waxes of heading
                                                                              No 1519,
                                                                          — materials of heading No 3404.
                                                                          However, these materials may be used provided their
                                                                          value does not exceed 20 % of the ex works price of
                                                                          the product
ex Chapter 35   Albuminoidal substances; modified starches; glues;        Manufacture in which all the materials used are
                enzymes; except for heading Nos 3505 and ex 3507          classified within a heading other than that of the
                for which the rules are set out below                     product. However, materials classified within the same
                                                                          heading may be used provided their value does not
                                                                          exceed 20 % of the ex works price of the product
    3505         Dextrins and other modified starches (for example,
                 pregelatinized or estcrificd starches); glues based on
                starches, or on dextrins or other modified starches:
                — Starch ethers and esters                                Manufacture from materials of any heading, including
                                                                          other materials of heading No 3505
                     Other                                                Manufacture from materials of any heading, except
                                                                          those of heading No 1108
ex 3507          Prepared    enzymes    not     elsewhere   specified or   Manufacture in which the value of all the materials
                 included                                                  used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                           product
    Chapter 36   Explosives;     pyrotechnic        products;    matches;  Manufacture in which all the materials used arc
                 pyrophoric alloys; certain combustible preparations       classified within a heading other than that of the
                                                                           product. However, materials classify within the same-
                                                                           heading may be used provided their value does not
                                                                           exceed 20 % of the ex works price of the product
ex Chapter 37    Photographic or cinematographic goods; except for         Manufacture in which all the materials used are
                 heading Nos 3701, 3702 and 3704 for which the             classified within a heading other than "that of the
                 rules are set out below                                   product. However, materials classified within the same
                                                                           heading may be used provided their value docs not
                                                                           exceed 20 % of the ex works price of the product
    3701         Photographic plates and film in the flat, sensitized,     Manufacture in which all the materials used arc
                 unexposed, of any material other than paper,              classified within a heading other than heading No
                 paperboard or textiles; instant print film in the flat,   3702
                 sensitized, unexposed,, whether or not in packs
    3702          Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of    Manufacture in which all the materials used arc
                 any material other than paper, paperboard or              classified within a heading other than heading No 3701
                 textiles; instant print film in rolls, sensitized,        or 3702
                  unexposed
    3704         Photographic plates, film, paper, paperboard and           Manufacture in which all the materials used are
                 textiles, exposed but not developed                       classified within a heading other than heading Nos
                                                                            3701 to 3704
               f
                 \i
               •ni                                                                                                w
 ---pagebreak---                                                                                                                           m*
        (i)                                 (2)                                                  (3)
ex Chapter 38   Miscellaneous chemical products; except for           Manufacture in which all the materials used arc
                heading Nos ex 3801, ex 3803, ex 3805, ex 3806,       classified within a heading other than that of the
                ex 3807, 3808 to 3814, 3818 to 3820, 3822 and         product. However, materials classified within the same
                3823 for which the rules are set out below:           heading may be used provided their value does not
                                                                      exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 3801         — Colloidal graphite in suspension in oil and         Manufacture in which the value of all the materials
                    semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for  used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                    electrodes                                        product
                — Graphite in paste form, being a mixture of more     Manufacrure in which the value of all the materials of
                     than 30 % by weight of graphite with mineral     heading No 3403 used docs not exceed 20 % of the ex
                     oils                                             works price of the product
                V
ex 3803          Refined tall oil                                     Refining of crude tall oil
ex 3805          Spirits of sulphate turpentine, purified             Purification by distillation or refining of raw spirits of
                                                                      sulphate turpentine
 ex 3806         Ester gums                                           Manufacttire from resin acids
              1
 ex 3807          Wood pitch (wood tar pitch)                         Distillation of wood tar
    3808         Miscellaneous chemical products:
    to
 ex 3811         — The following of heading No 3823:                  Manufacture in which all the materials used are
    3812             —- Prepared binders for foundry moulds or        classified within a heading other than that of the
    to                    cores based on natural resinous products     product. However, materials classified within the same
    3814                                                               heading may be used provided their value does not
                     — Naphthcnic acids, their water insoluble salts  exceed 20 % of the ex works price of the product
    3818
    to
                          and their esters
    3820             — Sorbitol other than that of heading No
    3822                  2905 ,
    and              — Petroleum sulphonates, excluding petroleum
    3823                  sulphonates of alkali metals, of ammonium
                          or of ethanolamincs; thiophenated sulphonic
                          acids of oils obtained from bituminous
                          minerals, and their salts
                      — Ion exchangers
                      — Getters for vacuum tubes
                      — Alkaline iron oxide for the purification of
                          gas
                      — Ammoniacal gas liquors and spent oxide
                          produced in coal gas purification
                      — Sulphonaphthcnic acids, their water insoluble
                          salts and their esters
                      — Fusel oil and Dippcl's oil
                      — Mixtures of salts having different anions
                      — Copying pastes with a basis of gelatin,
                          whether or not on a paper or textile
                          backing
                  — Other                                               Manufacture in which the value of all the materials
                                                                        used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                        produa
 ex 3811          Prepared additives for lubricating oil, containing    Manufacture in which the value of all the materials of
                  petroleum oils or oils obtained from bituminous       heading No 3811 used does not exceed 5 0 % of the
                  materials                                             product
                                                                                                     IdL,
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       £j6t~
          (i)                                          (2)                                                              (3)
ex 3901                   Plastics in primary forms, waste, parings and scrap,
     to                   of plastic; except for heading N o ex 3907 for which
     3915                 the rule is set out below: •
                          — Addition homopolymerization products                             Manufacture in which:
                                                                                             — the value of all the materials used docs not exceed
                                                                                                  50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                             — the value of any materials of Chapter 39 used docs
                                                                                                  not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                                  product (')
                          — Other                                                             Manufacture in which the value of the materials of
                                                                                              Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
                                                                                              price of the product {')
ex 3907                   Copolymer,        made      from polycarbonate         and          Manufacture in which all the materials used are
                           acrylonitrile-butadicnc-styrenc copolymer (ABS)                    classified within a heading other than that of the
                                                                                              product. However, materials classified within the same
                                                                                              heading may be used provided their value does not
                                                                                              exceed 50 % of the ex works price of the product
 ex 3916                   Semi-manufactures and articles of plastics, except
      to                   for heading Nos ex 3916, ex 3917 and ex 3920, for
      3921                 which the rules are set out below.
                           — Flat products, further worked than only                          Manufacture in which the value of any materials of
                               surface-worked or cut into forms other than                    Chapter 39 used does not exceed 50 % of the ex works
                               rectangular (including square); other products,                price of the product
                               further worked than only surface-worked
                           — Other:
                               — Addition homopolymerization products                          Manufacture in which:
                                                                                              — thé value of all the materials used does not exceed
                                                                                                   50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                              — the value of any materials of Chapter 39 used does
                                                                                                   not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                                   product (')
                                    Other                                                      Manufacture in which the value of any materials of
                                                                                               Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
                                                                                               price of the product (')
 ex 3916                    Profile shapes and tubes                                           Manufacture in which:
      and                                                                                      — the value of all the materials used docs not exceed
 ex 3917                                                                                           50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                               — the value of any materials classified in the same
                                                                                                   heading as the product does not exceed 20 % of the
                                                                                                   ex works price of the product
 ex 3920                    Ionomcr sheet or film                                              Manufacture from a thermoplastic partial salt which is
                                                                                               a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly
                                                                                               neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium
  (') In the case of products composed of materials classified within both heading Nos 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos 3907 to
       3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.
                                                                                                                                      LIS
 ---pagebreak---                                                                                                                            Jé&r
                                            (2)                                                       (3)
    3922         Articles of plastic                                        Manufacrure in which the value of all the materials
    to                                                                      used does not exceed 50 % of the ex works price of the
    3926                                                                    product
ex 4001          Laminated slabs of crepe rubber for shoes                  Lamination of sheets of natural rubber
    4005         Compounded rubber, unvulcanized,            in   primary   Manufacture in which the value of all the materials
                 forms or in plates, sheets or strip                        used,.except natural rubber, does not exceed 50 % of
                                                                            the ex works price of the product
    4012         Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid         Manufacture from materials of any heading, except
                 or cushion tyres, interchangeable tyre treads and          those of heading No 4011 or 4012
                 tyre flaps of rubber
ex 4017          Articles of hard rubber                                    Manufacture from hard rubber
ex 4102          Raw skins of sheep or lambs, without wool on               Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool
                                                                            on
     4104        Leather, without hair or wool other than leather of        Retanning of pre-tanned leather
     to          heading No 4108 or 4109                                    or
     4107
                                                                            Manufacture in which all the materials used are
                                                                            classified within a heading other than that of the
                                                                            product
     4 109       Patent leather and         patent    laminated    leather;  Manufacture from leather of heading Nos 4104 to
                  metallized leather                                        4107 provided its value does not exceed 50 % of the ex-
                                                                            works price of the product
 ex -4302        Tanned or dressed furskins, assembled:
                 — Plates, crosses and similar forms                         Bleaching or dyeing, in addition to cutting and
                                                                             assembly of non-assembled tanned or dressed furskins
                 — Other                                                     Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
                                                                             furskins
      4303        Articles of apparel, clorhing accessories and other        Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
                  articles of furskin                                        furskins, of heading No 4302
 ex -M<). :       Wood roughly squared                                       Manufacture from wood in the rough, whether or not
                                                                             stripped of its bark or merely roughed down
 ex 4407          Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled,         Planing, sanding or fingcr-joinring
                  of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or
                  finger-jointed
 ex 4408          Veneer sheets and sheets for plywood, of a                 Splicing, planing, sanding or finger-jointing
                  thickness not exceeding 6 mm, sliced, and other
                  wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a
                  thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or
                  finger-jointed
 0x4409           — Wood (including strips and friezes for parquet           Sanding or finger-jointing
                       flooring, not assembled) continuously shaped
                       (tongued,      grooved,     rebated,     chamfered,
                       V-jointed, beaded, moulded, rounded or the
                       like) along any of its edges or faces, sanded or
                       finger-jointed
                  — Beadings and mouldings                                    Beading or moulding
 ex 4410          Beadings and mouldings, including moulded skirting          Beading or moulding
      to          and other moulded boards
 ex 4413
            / //
                                                                                                        U(L
                                                                                                                       ~\4
 ---pagebreak---                                                                                                                             -^ÇOQ
        (i)                           (2)                                                    (3)
ex 4415     Packing cases, boxes, crates, drums and similar        Manufacture from boards not cut to size
            packings, of wood
    4416    Casks, barrels, vats, tubs and other         coopers'  Manufacture from riven staves, not further worked
            products and parts thereof, of wood                    than sawn on the two principal surfaces
ex 4418     — Builders' joinery and carpentry of wood              Manufacture in which all the materials used are
                                                                   classified within a heading other than that of the
                                                                   product. However, cellulajr wood panels, shingles and
                                                                   shales may be used
            — Beadings and mouldings                               Beading or moulding
ex 4421     Match splints; wooden pegs or pins for footwear        Manufacture from wood of any heading except drawn
                                                                   wood of heading No 4409
     4503   Articles of natural cork                               Manufacture from cork of heading No 4501
ex 4811     Paper and paperboard, ruled, lined or squared          Manufacture from paper-making materials of
            only                                                   Chapter 47
     4S16   Carbon paper, self-copy paper and other copying or      Manufacture from paper-making materials of
            transfer papers (other than those of heading No         Chapter 4 7
            4809), duplicator stencils and offset plates, of
            paper, whether or not put up in boxes
     4817    Envelopes, letter cards, plain postcards and           Manufacture in which:
            correspondence cards, of paper or paperboard;           — all the materials used are classified within a heading
             boxes, pouches, wallets and writing compendiums,          other than that of the product, and
             of paper or paperboard, containing an assortment
             of paper stationery                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                        50 % of the ex works price of the product
 ex 4818     Toilet paper                                           Manufacture from paper-making materials of
                                                                    Chapter 4 7
 cx48l9      Cartons, boxes, cases, bags and other packing          Manufacture in which:
             containers, of paper, paperboard, cellulose wadding    — all the materials used are classified within a heading
             or webs of cellulose fibres                                other than that of the product, and
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                        50 % of the ex works price of the product
  :.x4820    Letter pads                                            Manufacture in which the value of all the materials
                                                                    used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                    product
 ex 4823     Other paper, paperboard, cellulose wadding and         Manufacture from paper-making materials of
             webs of cellulose fibres, cut to size or shape         Chapter 47
     4909     Printed or illustrated postcards; printed cards        Manufacture from materials       not   classified within
              bearing    personal     greetings,    messages    or   heading No 4909 or 4911
             announcements, whether or not illustrated, with or
             without envelopes or trimmings
            /1                                                                                         u.Pr
 ---pagebreak---                                                                                                                                              ^4~
        (1)                                         (2)                                                                (3)
    4910                 Calendars of any kind, printed, including calendar
                         blocks:
                         — Calenders of the 'perpetual' type or with                        Manufacture in which:
                             replaceable blocks mounted on bases other than
                                                                                            — all the materials used are classified within a heading
                             paper or paperboard                                                 other than that of the product, and
                                                                                            — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                 50 % of the ex works price of the product
                             Other                                                          Manufacture from materials        not classified  within
                                                                                            heading N o 4909 or 4911
ex 5003                  Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling,               Carding or combing of silk waste
                         yarn waste and garnetted stock), carded or
                         combed
    5501                  Man-made staple fibres                                             Manufacture from chemical materials or textile pulp
    to
     5507
ex Chapter 50             Yarn, monofilament and thread                                      Manufacture from ('):
     to                                                                                      — raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise
     Chapter 55                                                                                   processed for spinning,
                                                                                             — other natural fibres, not carded,         combed    or
                                                                                                  otherwise processed for spinning,
                                                                                             — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                             — paper-making materials
                          Woven fabrics:
                          — Incorporating rubber thread                                      Manufacture from single yarn (')
                          — Other                                                            Manufacture from ('):
                                                                                             — coir yarn,
                                                                                             — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                  otherwise processed for spinning,
                                                                                             — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                             — paper
                                                                                             or
                                                                                             Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                              finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                              mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                              resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                              impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                              the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                              the ex works price of the product
 ex Chapter 56            Wadding, felt and non-wovens; special yarns, twine                  Manufacture from ('):
                          cordage, ropes and cables and articles thereof                      — coir yarn,
                          except for heading Nos 5602, 5604, 5605 and
                          5606, for which the rules are set out below                         — natural fibres,
                                                                                              — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                               — paper-making materials
 (') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, sec Note 5.
                       /
                / /                                                                                                        U\2
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      2to-'
        (i>                                          (2)                                                             (3)
   5602                  Felt, whether or not impregnated, coated, covered
                         or laminated:
                         — Needleloom felt                                                  Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                                                                                            However:
                                                                                            — polypropylene filament of heading No 5402,
                                                                                            — polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,
                                                                                               or
                                                                                            — polypropylene filament tow of heading N o 5 5 0 1 , of
                                                                                               which the denomination in all cases of a single
                                                                                                filament or fibre is less than nine decitex may be
                                                                                                used provided that their value does not exceed
                                                                                               40 % of the ex works price of the product
                                  Other                                                     Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres made from casein, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
    5604                 Rubber thread and cord, textile covered; textile
                         yarn, and strip and the like of heading No 5404 or
                         5405, impregnated, coated, covered or sheathed
                         with rubber or plastics:
                         — Rubber thread and cord, textile covered                          Manufacture from rubber thread or cord, not textile
                                                                                            covered
                              Other                                                         Manufacture from ('):
                                                                                            H— natural fibres not carded or combed or otherwise
                                                                                                processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                            — paper-making materials
    5605                  Metallized yarn, whether        or not gimped, being              Manufacture from ('):
                          textile yarn, or strip or the  like of heading No 5404            — natural fibres,
                          or 5405, combined with          metal in the form of
                          thread, strip or powder or     covered with metal                 — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                            — paper-making materials
    5606                  Gimped yarn, and strip a n i the like of heading No                Manufacture from ('):
                          5404 or 5405, gimped (other than those of heading                 — natural fibres,                                        x
                          No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn
                          (including flock chenille yarn); loop wale-yarn                   — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                            — paper-making materials
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, sec Note 5.
                              i/
                                                                                                                                    U°)
 ---pagebreak---                                                                                                                                             -M-
        (i)                                        (2)                                                                (3)
   Chapter 57           Carpets and other textile floor coverings:
                        — Of needleloom felt                                               Manufacture from ('):
                                                                                           — natural fibres, or
                                                                                           — chemical materials or textile pulp.
                                                                                            However:
                                                                                           — polypropylene filament of heading N o 5402,
                                                                                           — polypropylene fibres of heading N o 5503 or 5506,
                                                                                                or
                                                                                           — polypropylene filament tow of heading No 5501 of
                                                                                                which the denomination in all cases of ,a single
                                                                                                filament or fibre is less than nine decitex may be
                                                                                                used provided that their value docs not exceed
                                                                                                40 % of the ex works price of the product
                            Of other felt                                                   Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres not carded or combed or otherwise
                                                                                                processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                             Othc                                                           Manufacture from ('):
                                                                                            — coir yarn,
                                                                                            — synthetic or artificial filament yarn,
                                                                                            — natural fibres, or
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning
ex Chapter 5S            Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace;
                         tapestries-, trimmings, embroidery, except for
                         heading Nos 5805 and 5810; the rule for heading
                         No 5810 is set out below:
                         — Combined with rubber thread                                      Manufacture from single yarn (')
                         — Other                                                            Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                                                                                            or
                                                                                             Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                             finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                             mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                             resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                             impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                             the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                             the ex works price of the product
    5810                  Embroidery in the piece, in strips or in motifs                    Manufacture in which:
                                                                                             — all the materials used arc classified within a heading
                                                                                                  other than that of the product, and
                                                                                             — the value of all the materials used docs not exceed
                                                                                                  50 % of the ex works price of the product
('} For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
            .il                                                                                                              i.i     n
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     ^ 2 -
        (1)                                        (2)                                                              (3)
   5901                 Textile fabrics coated with gum or amylaceous                       Manufacture from_yarn
                        substances, of a kind used for the outer covers of
                        books or the like; tracing cloth; prepared painting
                        canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics
                        of a kind used for hat foundations
   5902                 Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or
                        other polyamides, polyesters or viscose rayon:
                        — Containing not more than 90 % by weight of                        Manufacture from yarn
                            textile materials
                        — Other                                                             Manufacture from chemical materials or textile pulp
    5903                Textile fabrics impregnated, coated, covered or                     Manufacture from yarn
                         laminated with plastics, other than those of heading
                         No 5902
    5904                 Linoleum, whether or not cut to shape; floor                       Manufacture from yarn (')
                         coverings consisting of a coating or covering applied
                         on a textile backing, whether or not cut to shape
    5905                 Textile wall coverings:
                         — Impregnated, coated, covered or laminated with                   Manufacture from yarn
                             rubber, plastics or other materials
                         — Other                                                            Manufacture from ('):
                                                                                            — coir yarn,
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                                                                                            or
                                                                                            Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                            finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                            mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                            resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                            impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                            the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                            the ex works price of the product
    5906                  Rubberized textile fabrics, other than those of
                          heading No 5902:
                          — Knitted or crocheted fabrics                                     Manufacture from ('):
                                                                                             — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
                       V J
                                                                                                                                     Vl\
 ---pagebreak---                                                                                                                                          Afr
         (U                                         (2)                                                                  (3)
    5906                 — Other fabrics made of synthetic filament yarn,                    Manufacture from chemical materials
    (cont'd)                 containing more than 90 % by weight of textile
                             materials
                         — Other                                                             Manufacture from yarn
    5907                 Textile fabrics otherwise impregnated, coated or                    Manufacture from yarn
                         covered; painted canvas being theatrical scenery,
                         studio backcloths or the like
ex 5908                  Incandescent gas mantles, impregnated                               Manufacture from tubular knitted gas mantle fabric
    5909                 Textile articles of a kind suitable for industrial
    to                   use:
    5911                                      r
                         — Polishing discs or rings other than of felt of                    Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of
                             heading No 5911                                                 heading No 6310
                         — Other                                                             Manufacture from ('):
                                                                                             — coir yarn,
                                                                                             — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple* fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
     Chapter 60           Knitted or crocheted fabrics                                       Manufacture from ('):
                                                                                             — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
     Chapter 61           Articles of apparel and clothing accessories, knitted
                          or crocheted:
                          — Obtained by sewing together or otherwise                         Manufacture from yarn (2)
                              assembling, two or more pieces of knined or
                              crocheted fabric which have been either cut to
                              form or obtained directly to form
                          — Other                                                            Manufacture f r o m ( ' ) :
                                                                                             — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
 ex Chapter 62            Articles of apparel and clothing accessories, not                   Manufacrure from yarn (-)
                          knitted or crocheted, except for heading Nos ex
                          6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, ex
                          6211, 6213, 6214, ex 6216 and ex 6217 for which
                          the rules arc set out below
 ex  6202                 Women's, girls' and babies' clothing and 'other                     Manufacture from yarn (2)
 ex  6204                 made-up clothing accessories', embroidered                          or
 ex  6206
 ex  6209,                                                                                    Manufacture from unembroidered fabric provided the
 ex  6211                                                                                     value of the unembroidered fabric used does not exceed
     and                                                                                      40 % of the ex works price of the product (')
 ex 6217
 (') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
 (2) Sec Note 6.
                   J                                                                                                         (,?7
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              sfr
                                                       (2)                                                              (3)
         (u
ex 6210                  Fire-resistant equipment of fabric covered' with foil              Manufacture from yarn (')
ex 6216                  of aluminized polyester                                            or
    and
ex 6217                                                                                     Manufacture from uncoated fabric provided the value
                                                                                            of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of
                                                                                            the ex works price of the product (')
    6213                 Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas,
    and 6214             veils and the like:
                         — Embroidered                                                      Manufacture from unbleached single yarn (') (2)
                                                                                            or
                                                                                            Manufacture from unembroidered fabric provided the
                                                                                            value of the unembroidered fabric used does not exceed
                                                                                            40 % of the ex works price of the product (')
                              Other                                                         Manufacture from unbleached single yarn (') (2)
ex 6217                   Interlinings for collars and cuffs, cut out                       Manufacture in which:
                                                                                            — all the materials used are classified within a heading
                                                                                                other than that of the product, and
                                                                                            — the value of all the materials used docs not exceed
                                                                                                40 % of the ex works price of the product
    6301                  Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains,
    to                    etc.; other furnishing articles:
    6304
                          — Of felt, of non-wovens                                           Manufacture from (2):
                                                                                            — natural fibres, or                 *0
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
                          — Other:
                              — Embroidered                                                  Manufacture from unbleached single yarn (~) (*)
                                                                                             or
                                                                                             Manufacture from unembroidered fabric (other than
                                                                                             knitted or crocheted) provided the value of the
                                                                                             unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the
                                                                                             ex works price of the product
                              — Other                                                        Manufacture from unbleached single yarn (2) (3)
    6305                  Sacks and bags, of a kind used for the packing of                  Manufacture from (2):
                          goods                                                              — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
(') See Note 6.
 C) For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
(J) For knitted or crocheted articles, not clastic or rubberized, obtained by sewing or assembly of pieces of knined or crocheted fabric (cut out or knitted
    directly to shape) sec Note 6.
                                                                                                                                       u
 ---pagebreak---                                                                                                                                                ^
           (1)                                       (2)                                                               (3)
      6306               Tarpaulins, sails for boats, sailboards or landcraft,
                         awnings, sunblinds, tents and camping goods:
                         — Of non-wovens                                                     Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
                         — Other                                                             Manufacture from unbleached single yarn
ex 6307                  Other made-up articles, including dress patterns                    Manufacture in which the value of all the materials
                                                                                             used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                                             product
      6308               S«ts consisting of woven fabric and yarn, whether                   Each item in the set must satisfy the rule which would
                          or not with accessories, for making up into rugs,                  apply to it if it were not included in the set. However,
                          tapestries, embroidered table cloths or serviettes or              non-originating articles may be incorporated provided
                         similar textile articles, put up in packings for retail             their total value does not exceed 15 % of the ex works
                         sale                                                                price of the set
      6401                Footwear                                                           Manufacture from materials of any heading except for
      to                                                                                     assemblies of uppers affixed to inner soles or to other
       6405                                                                                  sole components of heading No 6406
       6503               Felt hats and other felt headgear, made from the hat               Manufacture from yarn or textile fibres (2)
                          bodies, hoods or plateaux of heading No 6501,
                          whether or not lined or trimmed
       6505               Hats and other headgear, knitted or crocheted, or                   Manufacture from yarn or textile fibres ( : )
                          made up from lace, felt or other textile fabric, in the
                          piece (but not in strips), whether or not lined or
                          trimmed; hair-nets of any material, whether or not
                          lined or trimmed
       6601                Umbrellas      and     sun     umbrellas      (including           Manufacture in which the value of all the materials
                          walking-stick umbrellas, garden umbrellas and                       used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
                           similar umbrellas)                                                 product
 ex 6803                   Articles of slate or of agglomerated slate                         Manufacture from worked slate
 ex 6812                   Articles of asbestos or of mixrurcs with a basis of                Manufacture from materials of any heading
                           asbesros or with a basis of asbestos and magnesium
                           carbonate
 ex 6814                   Articles of mica; including agglomerated or                        Manufacture from worked mica (including agglom-
                           reconstituted mica on a support of paper,                          erated or reconstituted mica)
                           paperboard or other materials
       7006                Glass of heading No 7003, 7004 or 7005, bent,                      Manufacture from materials of heading No 7001
                           edge-worked, engraved, drilled, enamelled or
                           otherwise worked, but not framed or fitted with
                           other materials
       7007                Safety glass, consisting of toughened (tempered) or                 Manufacture from materials of heading No 7001
                           laminated glass
       7008                Multiple-walled insulating units of glass                           Manufacture from materials of heading N o 7001
 (') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, sec Note 5
 ( : ) Sec Note 6.
                                                                                                                           1,71,
 ---pagebreak---                                                                                                                                  M-
       (i)                           (2)                                                     (3)
   7009    Glass mirrors, whether or not framed, including        Manufacture from materials of heading N o 7001
           rear-view mirrors
   701Q    Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules Manufacture in which alt the materials used are
           and other containers, of glass, of a kind used for the classified within a heading other than that of the
           conveyance or packing of goods; preserving jars of     product
           glass; stoppers, lids and other closures, of glass     or
                                                                  Cutting of glassware, provided the value of the uncut
                                                                  glassware docs not exceed 50 % of the ex works price
                                                                  of the product
   7013    Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet,   Manufacture in which all the materials used are
           office, indoor decoration or similar purposes (other   classified within a heading other than that of the
           than that of heading No 7010 or 7018)                  product
                                                                  and
                                                                  Cutting of glassware, provided the value of the uncut
                                                                  glassware does not exceed 50 % of the ex works price
                                                                  of the product
                                                                  or
                                                                  Hand-decoration (with the exception of silk screen
                                                                  printing) of hand-blown glassware, provided the value
                                                                  of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of
                                                                  the ex works price of the product
ex 7019    Articles (other than yarn) of glass fibres             Manufacture from:                                            '
                                                                  — uncoloured      slivers,  rovings,   yarn    or   chopped
                                                                      strafids, or
                                                                  — glass w o o l
ex 7102    Worked precious or semi-precious stones (natural       Manufacture from unworked precious or semi-precious
ex 7103    synthetic or reconstructed)                            stones
   and
ex 7104
   7106    Precious metals:
   7108
   and     — Unwrought                                            Manufacture from materials not           classified   within
   7110                                                           heading No 7106, 7108 or 7110
                                                                  or
                                                                  Electrolytic, thermal or chemical separation of precious
                                                                  metals of heading No 7106, 7108 or 7110
                                                                  Alloying of precious metals of heading No 7106, 7108
                                                                  or 7110 with each other or with base metals
           — Semi-manufactured or in powder form (All)            Manufacture from unwrought precious metals
ex 7107    Metals clad     with   precious   metals,   semi-manu- Manufacture from metals clad with precious metals,
ex 7109    factured                                               unwrought
   and
ex 7111
   7116    Articles of natural or cultured pearls, precious or    Manufacture in which the value of all the materials
           semi-precious     stones    (natural,   synthetic   or used does not exceed 50 % of the ex works price of the
           reconstructed)                                         product
   7117    Imitation jewellery                                    Manufacture in which all the materials used are
                                                                  classified within a heading other than that of the
                                                                  product
                                                                  or
                                                                  Manufacrure from base metal parts, not plated or
                                                                  covered with precious metals, provided the value of all
                                                                  the materials used docs not exceed 50 % of the ex
                                                                  works price of the product
                                                                                                       f      <*/"        i>^
 ---pagebreak---                                                                                                                    m
         (i)                             (2)                                                   (3)
   7207      Semi-finished products of iron or non-alloy steel         Manufacture from materials of heading N o '7201
                                                                       7202, 7203, 7204 or 7205
   7208      Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes       Manufacrure from ingots or other primary forms of
   to        and sections of iron or non-alloy steel                   heading N o 7206
   7216
   7217      Wire of iron or non-alloy steel                           Manufacture from semi-finished materials of heading
                                                                       N o 7207
ex 7218      Semi-finished products, flat-rolled products, bars        Manufacture from ingots or other primary forms of
    7219     and rods, angles, shapes and sections of stainless        heading N o 7218
    to       steel
    7222
    7223     Wire of stainless steel                                   Manufacture from semi-finished materials of heading
                                                                       No 7218
ex 7224      Semi-finished products, flat-rolled products, bars        Manufacture from ingots or other primary forms of
    7225     and rods, in irregularly wound coils, of other alloy      heading No 7224
    to       steel
    7227
    7228     Other bars and rods of other alloy steel; angles,         Manufacture from ingots or other primary forms of
             shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill   heading No 7206, 7218 or 7224
             bars and rods, of alloy or non-alloy steel
    7229     Wire of other alloy steel                                 Manufacturé from semi-finished materials of heading
                                                                       No 7224
ex 7301      Sheet piling                                              Manufacture from materials of heading No 7206
    7302     Railway or tramway track construction material of         Manufacture from materials of heading No 7206
             iron or steel, the following: rails, check-rails and
             rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods
             and other crossing pieces, sleepers (cross-ties),
             fishplates, chairs, chair wedges, sole plates (base
             plates), rail clips, bedplates, tics and other material
             specialized for jointing or fixing rails
     7304    Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other          Manufacture from materials of heading No 7206,
     7305     than cast iron) or steel                                 7207, 7218 or 7224
     and
     7306
     7308     Structures (excluding prefabricated buildings of          Manufacture in which all the materials used arc
              heading No 9406) and parts of structures (for            classified within a heading other than that of the
              example, bridges and bridge-sections, lock-gates,         product. However, welded angles, shapes and sections
              towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks,         of heading No 7301 may not be used
              doors and windows and their frames and thresholds
              for doors, shutters, balustrades, pillars and
              columns), of iron or steel; plates, rods, angles,
              shapes, sections, tubes and the like, prepared for use
              in structures, of iron or steel
 ex 7315      Skid-chains                                               Manufacture in which the value of all the materials of
                                                                        heading No 7315 used docs not exceed 50 % of the ex
                                                                        works price of the product
 ex 7322      Radiators    for   central   heating,  not  electrically  Manufacture in which the value of all the materials of
              heated                                                    heading No 7322 used does not exceed 5 % of the ex
                                                                        works price of the product
                                                                                               UL              ^
 ---pagebreak---                                                                                                                                               ^ t e .
       (1)                             (2)                                                                    (3)
ex Chapter 74 Copper and articles thereof, except for"heading Nos   Manufacture in which:
              7401 to 7405; the rule for heading No ex 7403 is      __ a „ ^ ^ ^ ^ ^                          are  da^fied ^ f a    a heading
              set out below                                             o t h e r t h a n t h a t Q{ t h e p r o d u c t > and
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                        50 % of the ex works price of the product
ex 7403       Copper alloys, unwrought                              Manufacture from refined copper, unwrought, or waste
                                                                    and scrap
ex Chapter 75 Nickel and articles thereof, except for heading Nos   Manufaaure in which:
              7501 to 7503                                          — a | j m e materials used are classified within a heading
                                                                        other than that of the product, and
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the product
ex Chapter 76 Aluminium and articles thereof, except for heading    Manufacture in whichi
              Nos 7601, 7602 and ex 7616; the rules for heading     _ a „ t h e m a t e r i a l s used are classified within a heading
              Nos 7601 and ex 7616 arc set out below                    othcr than fhat of A e                 product>    and
                                                                    — the value of all the materials used docs not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the product
   7601       Unwrought aluminium                                   Manufacture by thermal or electrolytic treatment from
                                                                    unalloyed aluminium or waste and scrap of
                                                                    aluminium
ex 7616       Aluminium articles other than gauze, cloth, grill,    Manufacture in which:
              netting, fencing, reinforcing fabric and similar      __ a i | t h c m a t e r i a | s u s c d  are classified within a heading
              materials (including endless bands) of aluminium          other       than     that     of     thc  product    However, gauze,
              wire, and expanded metal of aluminium                     d o t h ) g r i ll, netting, fencing, reinforcing fabric and
                                                                         similar materials (including endless bands) of
                                                                         aluminium wire, or expanded metal of aluminium
                                                                         may be used, and
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the product
ex Chapter 78  Lead and articles thereof, except for heading Nos     Manufacture in which:
              7801 and 7802; the rule for heading No 7801 is set    _ a „ m e m a t c r i a i s u s e d a r c classified within a heading
              out below                                                  other than that of thc product, and
                                                                    — the value of all the materials uscd does not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the product
    7801       Unwrought lead:
              — Refined lead                                         Manufacture from 'bullion' or 'work' lead
              — Other                                                Manufacture in which all the materials used are
                                                                     classified within a heading othcr than that of the
                                                                     product. However, waste and scrap of heading N o
                                                                     7802 may not be used
                                                                  I                                ,                                          L
                                                                                                                           C.2V
 ---pagebreak---                                                                                                                         3Mr
        tu                                 (2)                                                       (3)
ex Chapter 79    Zinc and articles thereof, except for heading Nos         Manufacture in which:
                 7901 and 7902; the rule for heading *Jo 7901 is set       — all the materials used are classified in a heading
                 out below                                                     other than that of the product, and
                                                                           — the value of all the materials used does not exceed
                                                                               50 % of the ex works price of the product
    7901         Unwrought zinc                                            Manufacture in which all thc materials used are
                                                                           classified in a heading othcr than that of thc product.
                                                                           However, waste and scrap of heading No 7902 may
                                                                           not be used
 ex Chapter 80   Tin and articles thereof, except for heading Nos          Manufacture in which:
                  8001, 8002 and 8007; the rule for heading No             — all thc materials used are classified in a heading
                  8001 is set out below                                         other than that of the product, and
                                                                           — the value of all the materials uscd does not exceed
                                                                                50 % of the ex works price of the product
    8001          Unwrought tin                                             Manufacture in which all the materials used are
                                                                           classified in a heading other than that of the product.
                                                                            However, waste and scrap of heading No S002 may
                                                                            not be used
 ex Chapter 81    Other base metals, wrought; articles thereof              Manufacture in which the value of all the materials
                                                                            classified in the same heading as the products used docs
                                                                            not exceed 50 % of the ex works price of the product
     8206         Tools of two or more of the heading Nos 8202 to           Manufacture in which all the matcriais uscd are
                   8205, put up in sets for retail sale                     classified in a heading othcr than heading Nos 8202 to
                                                                            8205. However, tools of heading Nos 8202 to 8205
                                                                            may be incorporated into thc set provided their value
                                                                            does not exceed 15 % of the ex works price of the set
     8207          Interchangeable tools for hand tools, whether or not      Manufacture in which:
                   power-operated, or for machine-tools (for example,       — all the materials used arc classified in a heading
                    for   pressing, stamping,      punching,      tapping,       other than that of the product, and
                    threading, drilling, boring, broaching, milling,
                                                                             — thc value of all the materials used docs not exceed
                   turning or scrcwdriving), including dies for drawing
                                                                                 40 % of thc ex works price of the product
                   or    extruding    metal,   and     rock-drilling    or
                   earth-boring tools
     8208           Knives and cutting blades, for machines or for           Manufacture in which:
                    mechanical appliances                                    — all the materials used are classified in a heading
                                                                                 other than that of the product, and
                                                                             — thc value of all thc materials used does not exceed
                                                                                 40 % of the ex works price of the product
               X I'
                                                                                                      LIE
 ---pagebreak---                                                                                                                               yf\
                                        (2)                                                     (3)
       (u
ex 8211       Knives with cutting blades, serrated or not             Manufacture in which all the materials used are
              (including pruning knives), other than knives of-       classified in a heading other than that of the product.
              heading N o 8208                                        However, knife blades and handles of base metal may
                                                                      be used
   8214       Other articles of cutlery (for example, hair clippers,  Manufacture in which all the materials used are
              butcher's or kitchen cleavers, choppers and mincing     classified in a heading othcr than that of thc product.
              knives, paper knives); manicure or pedicure sets and    However, handles of base metal may be uscd
              instruments (including nail files)
   8215       Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers,          Manufaaure in which all the materials used are
              fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar     classified in a heading other than that of thc product.
              kitchen or tableware                                    However, handles of base metal may be used
ex 8306       Statuettes and other ornaments, of base metal           Manufacture in which all the materials used are
                                                                      classified in a heading other than that of thc product.
                                                                      However, the other materials of heading N o 8306 may
                                                                      be used provided their value does not exceed 30 % of
                                                                      the ex works price of the product
ex Chapter 84 Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical     Manufacture:
              appliances; parrs thereof; except for those falling     — in which the value of all the materials used does not
              within the following headings or parts of headings          exceed 40 % of the ex works price of rhe producr,
              for which the rules are set out below:                      and
              8403, ex 8404, 8406 to 8409, 8412, 8415, 8418,                 /             •
                                                                      — where, within the above limit, the materials
              ex 8419, 8420, 8425 to 8430, ex 8431, 8439,
                                                                          classified within the same heading as the product
               8441, 8444 to 8447, ex 8448, 8452, 8456 to 8466,
                                                                          arc only used up to a val îe of 5 % of the ex works
              8469 to 8472, 8480, 8484 and 8485
                                                                          price of the product
   8403       Central heating boilers, other than those of heading    Manufacture in which all the materials used are
   and        No 8402, and auxiliary plant for central heating        classified in a heading other than heading No 8403 or
ex 8404       boilers                                                 8404. However, materials which are classified in
                                                                      heading No 8403 or 8404 may be used provided their
                                                                      value, taken together, does not exceed 5 % of the ex
                                                                      works price of the product            ^
   8406       Steam turbines and other vapour turbines                Manufacture in which the value of all the materials
                                                                       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
   8407       Spark-ignition reciprocating     or   rotary   internal  Manufacture in which the value of all the materials
              combustion piston engines                                uscd does not exceed 40 % of thc ex works price of the
                                                                       product
   8408       Compression-ignition internal combustion         piston  Manufacture in which the value of all the materials
              engines (diesel or semi-diesel engines)                  used docs nor exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
   8409        Parts suitable for use solely or principally with the   Manufacture in which the value of all the materials
              engines of heading N o 8407 or 8408                      used does not exceed 40 % of the ex works price of thc
                                                                       product
    8412       Other engines and motors                                Manufacture in which the value of all the materials
                                                                       used does not exceed 40 % of the ex works price of thc
                                                                       product
   8415       Air conditioning machines, comprising a motor-           Manufacture in which rhe value of all thc materials
              driven fan and elements for changing the                 used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               temperature and humidity, including those machines      product
               in which the humidity cannot be separately
               regulated
                     .4 i/
 ---pagebreak---                                        (2)                                                      (3)
        (n
   8418      Refrigerators, freezers and other refrigerating or      Manufacture:
             freezing equipment, electric or other heat pumps        — in which the value of all the materials used does not
             other than air conditioning machines of heading N o         exceed 40 % of the ex works price of the produa,
             8415                                                        and
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the" produa
                                                                         are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product, and
                                                                     — where the value of all the non-originating materials
                                                                         used does not exceed the value of the originating
                                                                         materials used
ex 8419       Machines for the wood, paper pulp and paper           , Manufacture:
              board industries                                        — in which the value of all the materials used does not
                                                                         exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                          and
                                                                      — where, within the above limit, the materials
                                                                          classified within the same heading as the product
                                                                          arc only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                          price of the product                          >
    8420      Calendering' or other rolling machines, othcr than      Manufacture:
              for metals or glass, and cylinders therefor             — in which the value of all the materials uscd does not
                                                                          exceed 40 % of thc ex works price of thc product,
                                                                          and                                        «
                                                                      — where, within the above limit, the materials
                                                                          classified within the same heading as thc product
                                                                          arc only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                           price of thc product
    8425       Lifting, handling, loading or unloading machinery      Manufacture:
    to                                                                — in which rhe value of all the materials used does not
    8428                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                           and
                                                                      — where, within thc above limit, thc matcriais
                                                                           classified within heading N o 8431 arc only uscd up
                                                                           to a value of 5 % of thc ex works price of thc
                                                                           product
     8429      Self-propelled bulldozers, anglcdozers, graders,
               levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators,
               shovel loaders, temping machines and road rollers:
               — Road rollers                                          Manufacture in which the value of all the materials
                                                                       used docs not exceed 40 % of thc ex works price of the
                                                                       product
                    Other                                              Manufacture:
                                                                       — in which the value of all thc materials used does not
                                                                            exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                            and
                                                                       — where, within the above limit, the value of the
                                                                            materials classified within heading No 8431 are
                                                                            only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                            price of the product
           •U                                                                                    /.? r~>
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        ZlJr
                                                (2)                                                          (3)
         (u
   8430     Other           moving,         grading,     levelling,   scraping,   Manufacture:
            excavating, temping, compacting, extracting or                        — in which the value of all thc materials used does not
            boring machinery, for earth, minerals or ores;                            exceed 4 0 % of thc e x w o r k s price of thc product,
            pile-drivers a n d pile-extractors; s n o w - p l o u g h s a n d         and
            snow-blowers
                                                                                  — where, within thc a b o v e limit, the value of the
                                                                                      materials classified w i t h i n h e a d i n g N o 8431 are
                                                                                      only uscd u p t o a value of 5 % of the ex w o r k s
                                                                                      price of the product
ex 8 4 3 1  Parts for road rollers                                                Manufacture in which the value of all thc materials
                                                                                  used does n o t exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the
                                                                                  product
   8439     M a c h i n e r y for m a k i n g pulp of fibrous cellulosic          Manufacture:
            m a t e r i a l o r for m a k i n g or finishing p a p e r or         — in which thc value of all the m a t e r i a l s used docs not
            paperboard                                                                exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
                                                                                      and
                                                                                  — where, within the a b o v e limit, the materials
                                                                                      classified within the s a m e h e a d i n g as the p r o d u c t
                                                                                      arc only used up to a value of 2 5 % of the ex w o r k s
                                                                                      price of the product
   8441     O t h e r m a c h i n e r y for m a k i n g up paper p u l p , paper  Manufacture:
            or p a p e r b o a r d , including cutting m a c h i n e s of all     — in which the value of all thc matcriais uscd d o e s not
            kinds                                                                     exceed 40 % of the ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
                                                                                      and
                                                                                  — where, within thc a b o v e limit, the materials
                                                                                      classified within thc s a m e h e a d i n g as thc p r o d u c t
                                                                                      arc onlv used up to a value of 25 % of the ex w o r k s
                                                                                       price of the product
   8444     M a c h i n e s of these headings for use in the textile              Manufacture in which the value of all thc materials
   to        industry                                                             uscd docs not exceed 40 % of the ex w o r k s price of the
   844 7                                                                          product
ex 8448      Auxiliary m a c h i n e r y for use with             machines    for Manufacture in which the value of all thc materials
             h e a d i n g N o s 8 4 4 4 and 8 4 4 5                              used does not exceed 40 % of the ex w o r k s price of the
                                                                                  product
    8452     Sewing m a c h i n e s , other than b o o k sewing machines
             of h e a d i n g N o S 4 4 0 ; furniture, bases a n d covers
             specially designed for sewing m a c h i n e s ; sewing
             m a c h i n e needles:
             — Sewing m a c h i n e s (lock stitch only) with h e a d s of         Manufacture:
                   a weight not exceeding 16 kg w i t h o u t m o t o r or        — in which thc value of all thc materials uscd docs not
                    17 kg w i t h m o t o r                                            exceed 4 0 % of thc ex w o r k s price of thc p r o d u c t ,
                                                                                  — where thc value of all of thc non-originating
                                                                                       materials used in assembling the head (without
                                                                                       motor) docs not exceed the value of the originating
                                                                                       materials used, and
                                                                                   — thc thread tension, crochet a n d zigzag m e c h a n i s m s
                                                                                       used are already originating
             — Othc                                                                Manufacture in which thc value of all the materials
                                                                                   uscd docs not exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the
                                                                                   product
    8456     M a c h i n e - t o o l s a n d machines a n d their parts and        Manufacture in which thc value of all thc materials
    to       accessories of h e a d i n g N o s 8 4 5 6 to S 4 6 6                 uscd docs not exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the
    8466                                                                           product
                      /       //
                                                                                                                                                       (,U
 ---pagebreak---                                                                                                                            m-
        (n                                  (2)                                                   (3)
  8469           Office     machines (for example, typewriters,          Manufacture in which the value of all the materials
  to             calculating machines, automatic . data-processing       used docs not exceed 40 % of thc ex works price of the
  8472           machines, duplicating machines, stapling machines)      product
   8480          Moulding boxes for metal foundry; mould bases;          Manufacture in which the value of all the materials
                 moulding patterns; moulds for metal (other than         used does not exceed 50 % ol the ex works price of the
                 ingot moulds), metal carbides, glass, mineral           product
                 matcriais, rubber or plastics
   8484          Gaskets and similar joints of metal sheeting            Manufacture in which the value of all the materials
                 combined with other material or of two or more          used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                 layers of metal; sets or assortments of gaskets and     product
                 similar joints, dissimilar in composition, put up in
                  pouches, envelopes or similar packings
   84 S 5         Machinery       parts,   not   containing   electrical Manufacture in which the value of all the materials
                  connectors, insulators, coils, contacts or other       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                 electrical features, not specified or included          product
                  elsewhere in this chapter
ex Chanter S5     Electrical machinery and equipment and parts           Manufacture:
                  thereof; sound recorders and reproducers, television   — in which the value of.all the materials used does not
                  image and sound recorders and reproducers and              exceed 40 % of the ex works price ol the product,
                  parts and accessories of such articles; except for         and
                  those falling within the following headings or parts
                  of headings for which the rules are set out below:      — where, within the above limit, the materials
                                                                             classified within the same heading as the product
                  8501, 8502,ex 8518, 8519 to S529, 8535 to 8537,            are only used up to a value of 5 % of the ex works
                  8542, 8544 to 8546 and 854S                                price of the product
   .^5i)l         Electric ' motors      and    generators   (excluding   Manufacture:
                  generating sets)                                        — in which the value of all the materials used does not
                                                                             exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                             and
                                                                          — where, within the above limit, thc materials
                                                                             classified within heading No 8503 are only used up
                                                                             to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                             product
    s5o:           Electric generating sets and rotary converters         Manufacture:
                                                                          — iiif which the value of all the materials used does not
                                                                              exceed 40 % of thc ex works price of thc product,
                                                                              and
                                                                          — where, within the above limit, the materials
                                                                              classified within heading No 8501 or 8503, taken
                                                                              together, are only used up t o a value of 5 % of the
                                                                              ex works price of the product
ex S518            Microphones and stands therefor; loudspeakers,         Manufacture:
                   whether or not mounted in their enclosures;            — in which thc value of all the materials used does not
                   audiofrequency electric amplifiers; electric sound         exceed 40 % of the ex works price of the product,'
                   amplifier sets
                                                                          — where the value of all the non-originating materials
                                                                              used does not exceed the value of the originating
                                                                              materials used
              !/
                                                                                                                             a
 ---pagebreak---                                                                                                                                             m
                                            (2)                                                        (3)
    «n
8519   Turntables (record-decks), record-players, casfcette-           Manufacture:
       players and othcr sound reproducing apparatus, not
                                                                       — in which the value of all the materials used d o e s not
       incorporating a sound recording device
                                                                           exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
                                                                       — where the value of all the non-originating materials
                                                                           used d o e s n o t exceed the value of the originating
                                                                           materials used
8520   Magnetic tape recorders a n d o t h e r s o u n d recording     Manufacture:
       apparatus, whether or not i n c o r p o r a t i n g a s o u n d
                                                                       — in which the value of all the materials used does not
       reproducing device
                                                                           exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
                                                                       — where the value of all the non-originating materials
                                                                           used docs not exceed the value of the originating
                                                                           materials used
8521   V i d e o recording or reproducing a p p a r a t u s            Manufacture:
                                                                       — in which the value of all thc materials used does not
                                                                           exceed 4 0 % of thc ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
                                                                       — where the value of all the non-originating materials
                                                                            uscd does not exceed the value of the originating
                                                                            materials used
8522    Parts a n d accessories of a p p a r a t u s of heading N o s  M a n u f a c t u r e in which the value of all the materials
        8 5 1 9 to 8521                                                used does hot exceed 4 0 % of the ex w o i k s price of the
                                                                       product
 8523   Prepared unrecorded media for sound recording or               M a n u f a c t u r e m which the value o! all the matetiais
        similar recording of other p h e n o m e n a , other than      used does not exceed 40 '.'.> ot the ex w o i k s pticc ot tire
        p r o d u c t s of C h a p t e r 37                            product
 8524   R e c o r d s , tapes and othcr recorded media for s o u n d
        o r o t h e r similarly recorded p h e n o m e n a , including
        matrices a n d masters for the p r o d u c t i o n of records,
        but excluding products of C h a p t e r 3 7 :
        — Matrices           and       masters  for the production  of  M a n u f a c t u r e in which the value of all the matetiais
               records                                    '             used does not exceed 4 0 "<> of the ex w o i k s pi ice of the
                                                                        product
               Other                                                    Manufacture:
                                                                        -— in which the value ot all the matetiais used does not
                                                                            exceed 4 0 % of the ex w o r k s p u c e of the p r o d u c t ,
                                                                             and
                                                                        — w h e r e , within the above limit, the mateiials
                                                                             classified within heading N o 8 5 2 3 a i e only used u p
                                                                             to a value of 5 % of thc ex w o i k s p u c e of the
                                                                             product                                               A
                                                                                                                         v. ~\1
                                                                                                                              c<
       /      /
 ---pagebreak---      (1)                               (2)                                                    (3)
8525       Transmission       apparatus     for  radio-telephony,  Manufacture:
           radio-telegraphy, radio-broadcasting or television,
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
           whether or not incorporating reception apparatus
                                                                      exceed 40 % of the ex works price of the produa
           or sound recording or reproducing apparatus;
           television cameras                                      — where thc value of all the non-originating materials
                                                                      used does not exceed the value of the originating
                                                                       materials used
8526       Radar apparatus, radio navigational aid apparatus       Manufacture:
           and radio remote control apparatus
                                                                   — in which the value of all the materials used does not
                                                                       exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                       uscd does not exceed the value of the originating
                                                                       matcriais used
8527        Reception       apparauis      for    radio-telephony, Manufacture:.
            radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or
                                                                   — in which the value of all the matcriais uscd does not
            not combined, in the same housing, with sound
                                                                       exceed 40 % of the ex works price of the product,
            recording or reproducing apparatus or a clock
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                       uscd does not exceed the value of the originating
                                                                       materials used
 8528       Television receivers (including video monitors and     Manufacture:
            video projectors), whether or not combined, in the     — in which the value of all the materials used docs not
            same housing, with radio-broadcast receivers or
                                                                       exceed 40 % of thc ex works price of the product,
            sound or video recording or reproducing apparatus
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                        used does not exceed the value of -the originating
                                                                        materials used
 8529       Parts suitable for use solely or principally with the
            apparatus of heading Nos 8525 to 852S
            — Suitable for use solely or principally with video     Manufacture in which the value of all thc materials
                 recording or reproducing apparatus                 used does not exceed 40 % ot the ex works price of the
                                                                    product
             — Other                                                Manufacture:
                                                                    — in which thc value of all the materials uscd does not
                                                                        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                    — where the value of all thc non-originating materials
                                                                        uscd does not exceed the value of the originating
                                                                        matcriais used
 8535        Electrical apparatus for switching or protecting       Manufacture:
 and         electrical circuits, or for making connections to or   — in which thc value of all thc materials used docs not
 8536        in electrical circuits                                     exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                    — where, within thc above limit, thc matcriais
                                                                         classified within heading No 8538 are only used up
                                                                         to a value of 5 % of the ex works price of thc
                                                                         product
         ' /
                                                                                                                         W
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          22£-
                                             (2)                                                                      (3)
      n)
8537     Boards, panels (including numerical control panels),                       Manufacture:
         consoles, desks, cabinets and other bases, equipped
                                                                                    — in which the value of all the materials used d o e s n o t
         with t w o or more apparatus of heading N o 8 5 3 5 or
                                                                                        exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
         8 5 3 6 , for electric control or the distribution of
                                                                                        and
         electricity,             including         those            incorporating
         instruments or apparatus of Chapter 9 0 , other than                       — w h e r e , within the above limit, thc m a t e r i a l s
         switching apparatus of heading N o 8 5 1 7                                     classified within h e a d i n g N o 8 5 3 8 are only used u p
                                                                                        t o a value of 5 % of thc ex w o r k s price of the
                                                                                        product
8542     Electronic integrated circuits a n d microasscmblies                       Manufacture:
                                                                                    — in which the value of all the matcriais used does not
                                                                                        exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
                                                                                        and
                                                                                    — w h e r e , within the above limit, thc               materials
                                                                                        classified within heading N o S541 or 8 5 4 2 , t a k e n
                                                                                        together, are o n l y used up to a value of 5 % of the
                                                                                        ex w o r k s price of the p r o d u c t
8544     Insulated (including enamelled o r anodized) wire,                         M a n u f a c t u r e in which the value of all the m a t e r i a l s
         cable (including co-axial cable) a n d other insulated                     used does not exceed 40 % of.thc ex w o r k s price ot the
         electric c o n d u c t o r s , whether 6 c not fitted with                 product
         c o n n e c t o r s ; optical fibre cables, m a d e u p of
          individually            sheathed     fibres, w h e t h e r or        not
         assembled with electric c o n d u c t o r s or fitted with
         connectors
8545      C a r b o n electrodes, c a r b o n brushes, l a m p c a r b o n s ,      M a n u f a c t u r e in which the value ot all the m a t c n a ' s
          battery c a r b o n s and othcr articles of g r a p h i t e or            used does not exceed 40 ""'o ot the ex w o i k s pi ice of the
          o t h c r c a r b o n , with or w i t h o u t m e t a l , of a kind used  product
          for electrical purposes
 8546     Electrical insulators of any material                                     M a n u f a c t u r e ' i n which the value of all the materials
                                                                                    uscd docs not exceed 40 % of the ex w o r k v p t i c c o! the
                                                                                    product
 8548     Electrical p a r t s of machinery or a p p a r a t u s ,              not M a n u f a c t u r e . in which the value ot all the in.itenals
          specified o r included elsewhere in this chapter                          used does not exceed 40 l\> ot the ex w o i k s price ot the
                                                                                    product
 8601      Railway o r t r a m w a y locomotives, rolling-stock and                  M a n u f a c t u r e in which the value ot all the m a t e t i a i s
 to '      p a r t s thereof                                                         used does not exceed 40 % ot the ex w o i k s price ot the
 8607                                                                                product
 8608      Railway o r t r a m w a y track fixtures and .fittings;                   Manufacture:
           m e c h a n i c a l (including electromechanical) signalling,
                                                                                     — in which thc value of all thc materials used d o e s not
           safety o r traffic c o n t r o l e q u i p m e n t for railways,
                                                                                          exceed 4 0 % of the ex w o r k s price of the p r o d u c t ,
           tramways,             roads,    inland       waterways,          parking
                                                                                          and
           facilities, p o r t installations or airfields; parts of the
           foregoing                                                                 — w h e r e , within the above limit, the               mateiials
                                                                                          classified within the same heading as the p r o d u c t
                                                                                          are only uscd u p to a value ot 5 "«•• of the ex w o r k s
                                                                                          pi ice of the product
                                                                                                                           ?<
 ---pagebreak---                                                                                                                         m-
                                        (2)                                                    (3)
   8609       Containers (including containers for the transport     Manufacture in which the value of all thc materials
              of fluids) specially designed and equipped for         used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              carriage by one or more modes of transport             product
ex Chapter 87 Vehicles    other    than     railway  or  tramway     Manufacture in which the value of all the materials
              rolling-stock and parts and accessories thereof;       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              except for those falling within the following          producr
              headings or parts of headings for which the rules
              are set out below:
              8709 to 8711, ex 8712, 8715 and 8716
   8709       Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting  Manufacture:
              or handling equipment, of the type used in factories,  — in which thc value of all the materials used does not
              warehouses, dock areas or airports for short               exceed 40 % of the ex works price of the product,
              distance transport of goods; tractors of the type          and
              used on railway station platforms; parts of thc
               foregoing vehicles                                    — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                         are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product
    8710      Tanks and other armoured fighting vehicles,             Manufacture:
               motorized, whether or not fitted with weapons, and    —- in which the value of all the materials uscd does not
               parts of such vehicles                                    exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     — where, within the above limit, thc materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                         arc only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product
    8711       Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted       Manufacture:
               with an auxiliary motor, with or without side-cars;    — in which the value of all the materials used does not
               sideors                                                   exceed 40 % of the ex works price of thc product,
                                                                          and
                                                                      — where the value of all the non-originating materials
                                                                          uscd does not exceed the value of the originating
                                                                          materials uscd
 ex 8712        Bicycles without ball bearings                        Manufacture from        materials not  classified within
                                                                      heading No 8714
    8715        Baby carriages and parts thereof                      Manufacture:
                                                                      — in which the value of all the matcriais uscd docs not
                                                                          exceed-40% of the ex works price of the product,
                                                                          and
                                                                      — where, within the above limit, thc materials
                                                                          classified within the same heading as the product
                                                                          are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                          price of the product
    S716        1 railers and semi-trailers; other vehicles,     not  Manufacture:
                mechanically propelled; parts thereof                 -— in which thc value of all thc matcriais uscd docs not
                                                                           exceed 40 % of the ex works price of thc product,
                                                                           and
                                                                      — where, within the above limit, thc materials
                                                                           classified within the same heading as the product
                                                                           are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                           price of the product
                 /     //
                                                                                           (,- sC,
 ---pagebreak---                                                                                                                                -2&-
        (i)                              (2)                                                     (3)
  8803        Parts of goods of heading No 8801 or 8802                Manufacture in which the value of all the materials of
                                                                       heading No 8803 used does not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
   880.4      Parachutes (including dirigible parachutes) and
              rotochutes; parts thereof and accessories thereto:
              — Rotochutes                                             Manufacture from materials of any heading including
                                               s                       other materials of heading N o 8804 -
              — Other                                                  Manufacrure in which the value of all the materials of
                                                                       heading No 8S04 used does not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
   8805       Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar        Manufacture in which the value of all the materials of
              gear; ground flying trainers; parts'of the foregoing     heading No 8805 used does not exceed 5 % of the ex
              articles                                                 works price of the product
   Chapter 89 Ships, boats and floating structures                     Manufacture in which all the materials used arc
                                                                       classified within a heading other than that of the
                                                                       product. However, hulls of heading No 8906 may not
                                                                       be uscd
ex Chapter 90  Optical, photographic, cinematographic, measuring,      Manutacturc:
              checking, precision, medical or surgical instruments     — in which the value of all the materials used docs nor
              and apparatus; parts and accessories thereof; except         exceed 40 % of the ex works price of the product,
               for those falling within the following headings or          and
               parts of headings for which thc rules arc set out
               below:                                                   — where, within thc above limit, thc materials
                                                                           classified within thc same heading as the product
               9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,             are only uscd up to a value of 5 % of the ex works
               ex 9014, 9015 to 9017, ex 9018, 9024 to 9033                price of the* product
    9001       Optical fibres and optical fibre bundles; optical        Manufacture in which the value of all the materials
               fibre cables other than those of heading No 8544;        used does not exceed 40 % of the ex works price ot the
               sheets and plates of polarizing material; lenses         product
               (including contact lenses), prisms, mirrors and other
               optical elements, of any material, unmounted, other
               than such elements of glass not optically worked
    9002       Lenses, prisms, mirrors and othcr optical elements,      Manufacture in which the value of all thc matcriais
               of any material, mounted, being parts of or fittings     used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
               for instruments or apparatus, other than such            product
               elements of glass not optically worked
    9004       Spectacles, goggles      and   the  like,   corrective.  Manufacture in which the value of all the materials
               protective or othcr                                      uscd docs not exceed 40 % of thc ex works price of thc
                                                                        product
ex 9005         Binoculars, monoculars, other optical telescopes,       Manufacture:
               and mountings therefor, except for astronomical          — in which thc value of alt the matcriais used docs not
                refracting telescopes and mountings therefor                exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within the same heading as the product
                                                                            arc only uscd up to a value of 5 % of the ex works
                                                                            price of the product, and
                                                                        — where the value of all thc non-originating materials
                                                                            uscd docs not exceed thc value of thc originating
                                                                            materials uscd
 ---pagebreak---                                                                                                                  3tf-
        (i)                            (2)                                                     (3)
ex 9006     Photographic (other than cinematographic) cameras;       Manufacture:
            photographic flashlight apparatus and flashbulbs         — in which the value of all the materials used does not
            other than electrically ignited flashbulbs                  exceed 40 % of the ex works price of the product
                                                                     — where, within the above limit, thc matcriais
                                                                        classified within the same heading* as thc product
                                                                        are only used up to a value of 5 % of thc ex works
                                                                         price of the product, and
                                                                     — where the value,of all the non-originating materials
                                                                         used does not exceed the value of the originating
                                                                         materials used
   9007     Cinematographic cameras and projectors, whether          Manufacture:
            or     not   incorporating     sound   recording    or   — in which the value of all the materials usccrdocs not
            reproducing apparatus                                        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                         are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product, and
                                                                     — where the value of all the non-originating materials
                                                                         used does not exceed the value oi the originating
                                                                         materials used
    9011     Compound optical microscopes, including those           Manufacture:
             for photomicrography, cincphotomicrography or           — in which thc value of all the materials used does not
             microprojection                                             exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                          are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                          price of the product, and
                                                                     — where the value of all the non-originating matcriais
                                                                          used does not exceed thc value of the originating
                                                                          materials uscd
 ex 9014     Other navigational instruments and appliances            Manufacture in which the value of all the materials
                                                                      used does not exceed 40 % ol thc ex works price of the
                                                                      product
    9015      Surveying (including photogrammetrical surveying),      Manufacture in which the value of all the materials
              hydrogiaphic,       océanographie,       hydrological,  uscd does not exceed 40 % of the ex works price of the
              meteorological or geophysical instruments and           product
              appliances, excluding compasses; rangefinders
     9016     Balances of a sensitivity of 5 eg or better, with or    Manufacture in which the value ot all the materials
              without weights                                         used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                      product
     9017     Drawing, marking-out or mathematical calculating        Manufacture in which thc value of all the materials
              instruments (for example, drafting machines,            used does not exceed 40 % of thc ex works price of the
              pantographs, protractors, drawing sets, slide rules,    product
              disc calculators); instruments for measuring length,
              for use in the hand (for example, measuring rods
              and tapes, micrometers, callipers), not specified or
              included elsewhere in this chapter
                                                                                           u
 ---pagebreak---                                                                                                                             &j-
       (1)                             (2)                                                  (3)
ex 9018    Dentists' chairs incorporating dental appliances or     Manufacture from materials of. any heading, including
           dentists' spittoons                                     other materials of heading N o 9018
   9024    Machines and appliances for testing the hardness,       Manufacture in which the value of all the materials
           strength, compressibility, elasticity or        other   used does not exceed 40 % of the ex works- price of thc
           mechanical properties of materials (for example,        product
           metals, wood, textiles, paper, plastics)
   9025    Hydrometers and similar floating instruments,           Manufacture in which the value of all the materials
           thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
           and psychrometers, recording or not, and any            product
           combination of these instruments
   9026    Instruments and apparatus for measuring or              Manufacture in which the value of all the materials
           checking the flow, level, pressure or other variables   used does not exceed 40 % of the ex works price of the
           of liquids or gases (for example, flow meters, level    product
           gauges, manometers, heat meters), excluding
           instruments and apparatus of heading No 9014,
           9015, 9028 or 9032
   9027    Instruments and apparatus for physical or chemical      Manufacture in which the value of all the materials
           analysis (for example, polarimcters, rcfractometers,    used does not exceed 40 % of the ex works price of the
           spectrometers, gas or smoke analysis apparatus);        product
            instruments and apparatus for measuring or
           checking viscosity, porosity, expansion, surface
           tension or the like; instruments and apparatus for
            measuring or checking quantities of heat, sound or
            light (including exposure meters); microtomes
    9028    Gas, liquid or electricity supply or production
            meters, including calibrating meters therefor:
            — Parts and accessories                                 Manufacture in which the value of all thc materials
                                                                    used does not exceed 40 % of thc ex works price of the
                                                                    product
            — Other                                                 Manufacture:                    4*
                                                                    — in which the value of all the matcriais uscd does not
                                                                       exceed 40 % of thc ex works price of the product,
                                                                       and
                                                                    — where thc value of all the non-originating matcriais
                                                                        used does not exceed the value of the originating
                                                                        matcriais used
    9029     Revolution      counters,     production   counters,   Manufacture in which thc value of all the materials
            taximeters, mileometers, pedometers and the like;       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
            speed indicators and tachometers, other than those      product
             of heading No 9014 or 9015; stroboscopes
    9030     Oscilloscopes, spectrum analysers and othcr            Manufacture in which thc value of all the materials
             instruments and apparatus for measuring or             used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
             checking electrical quantities, excluding nietcrs of   product
             heading No 9028; instruments and apparatus for
             measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray,
            cosmic or other ionizing radiations
    9031     Measuring or checking instruments, appliances and      Manufacture in which the value of all the matcriais
             machines, not specified or included elsewhere in this  used does not exceed 40 % of the ex works price of the
             chapter; profile projectors                            product
    9032     Automatic regulating or controlling instruments and    Manufacture in which the value of all the materials
             apparatus                                              uscd does not exceed 40 % of thc ex works price of thcx
                                                                    product
                                                                                                    /   7Û,
 ---pagebreak---                                                                                                                      :
                                                                                                                       %2G-
       (i)                              (2)                                                   (3)
   9033        Parts and accessories (not specified or included     Manufacture in which the value of-all the materials
               elsewhere in this chapter) for machines, appliances, used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               instruments or apparatus of Chapter 90               product
ex Chapter 91  Clocks and watches and parts thereof; except for     Manufacture in which the value of all the materials
               those falling within the following headings for      used does not exceed 40 % of the ex work's price of the
               which the rules are set out below:                   product
               9105, 9109 to 9113
   9105                                                             Manufacture:
               Other clocks
                                                                    — in which the value of all the materials used does not
                                                                       exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                       and
                                                                    — where the value of all the non-originating materials
                                                                        used does not exceed the value of the originating
                                                                        materials uscd
   9109        Clock movements, complete and assembled              Manufacture:
                                                                    — in which the value of all the materials used does not
                                                                        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        and
                                                                    — where the value of all the non-originating materials
                                                                        used docs not exceed the value of the originating
                                                                        materials used
   9110         Complete watch or clock movements, unassembled      Manufacture:
                or partly assembled (movement sets); incomplete     — in which the value of all the matcriais used does not
                watch or clock movements, assembled; rough watch        exceed 40 % of the ex works price of thc product,
                or clock movements .                                    and
                                                                    — where, within the above limit, the materials
                                                                        classified within heading No 9114 are only uscd up
                                                                        to a value of 5 % of rhe ex works price of the
                                                                        product
    9111        Watch cases and parts thereof                        Manufacture:
                                                                     — in which thc value of all the materials used docs not
                                                                        exceed 40 % of thc ex works price of the product,
                                                                        and
                                                                     — where, within the above limit, thc materials
                                                                        classified -within the same heading as thc product
                                                                        are only uscd up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product
    9112        Clock cases and cases of a similar type for other    Manufacture:
                goods of this chapter, and parts thereof             — in which the value of all the materials uscd does not
                                                                         exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     — where, within thc above limit, the materials
                                                                         classified within thc same heading as the product
                                                                         are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price oi the product
    911.        Watch straps, watch bands and watch bracelets,
                and parts thereof:
                — Of base metal, whether or not plated, or clad      Manufacture in which the value of all the materials
                    with precious metal                              uscd docs not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                     product
                    Othc                                             Manufacrure in which the value of ail thc materials
                                                                     used docs not exceed 50 % of the ex works price of thc
                                                                     product
              / I/
 ---pagebreak---                                                                                                                                  &A~.
       (1)                                (2)                                                     (3)
   Chapter 92 | Musical instruments; parts and accessories of such     Manufaaure in which the value of all the materials
                articles                                               used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
   Chapter 93   Arms and      ammunitions; parts and       accessories Manufacture in which the value of all the materials
                thereof                                                uscd does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                       product
ex 9401         Base metal furniture, incorporating unstuffed conon    Manufacture in which all the materials used are
   and          cloth of a weight of 300 g/m2 or less                  classified within a heading other than that of thc
ex 9403                                                                product
                                                                       or
                                                                       Manufacture from cotton cloth already made up in a
                                                                       form ready for use of heading No 9401 or 9403,
                                                                       provided:
                                                                       — its value does not exceed 25 % of the ex works
                                                                            price of thc product, and
                                                                       -— all thc other materials used are already originating
                                                                            and are classified within a heading other than
                                                                            heading No 9401 or 9403
   9405         Lamps and lighting fittings including searchlights     Manufacture in which thc value of all the materials
                and spotlights and parts thereof, not elsewhere        uscd does not exceed 50 % of the ex works price of thc
                specified or included; illuminated signs, illuminated  product
                name-plates and thc like, having a permanently-
                fixed light source, and parts thereof not elsewhere
                specified or included
   9406         Prefabricated buildings                                 Manufacture in which the value of all thc materials
                                                                        used does not exceed 50 % ot thc ex works price of die
                                                                        product
   9503         Othcr toys; reduced-size ('scale') models "and similar  Manufacture in which:
                recreational models, working or not; puzzles of all    — all the matcriais used are classified within a heading
                kinds                                                       othcr than that of thc product, and
                                                                       — provided the value of all the materials used does not
                                                                            exceed 50 "/<> of the ex works price of the product
ex 9506         Finished golf club heads                                Manufacture from roughly shaped blocks
   9507         Fishing rods, fish-hooks and other line fishing         Manufacture m which all the matcriais used are
                tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar   classified within a heading othcr than that ot the
                nets; decoy 'birds' (other than those of heading No     product. However, materials classified within the same
                9208 or 9705) and similar hunting or shooting           heading may be uscd provided their value does not
                requisites                                              exceed 5 "<> of thc ex works price ot thc product
ex 9601         Articles of animal, vegetable or mineral carving        Manufacture from 'worked' carving materials of the
   and          materials                                               same headitu'.
ex 9602
ex 9603         Brooms and brushes (except for besoms and the like      Manufacture in which the value of all the matcriais
                and brushes made from marten or squirrel hair),         used docs not exceed 50 % of the ex works price of the
                hand-operated mechanical floor sweepers, not            product
                motorized, paint pads and rollers, squeegees and
                mops
   9605         Travel sets for personal toilet, sewing'or shoe or      Each item in the set must satisfy thc rule which would
                clothes cleaning                                        apply to it if it were not included in thc set. However,
                                                                        non-originating articles may be incorporated, provided
                                                                        their total value docs not exceed 15 % of the ex works
                                                                        price of thc set
                             //
 ---pagebreak---                                                                                                                  Wr
      (u                            (2)                                                 (3)
  9606    Buttons,     press-fasteners,  snap-fasteners   and  Manufacrure in which:
          press-studs, button moulds and other parts of these  — all the materials used are classified within a heading
          articles; button blanks                                  other than that of the produa, and
                                                               — the value of all the materials used docs not exceed
                                                                   50 % of the ex works price of the produa
  9608    Ballpoint pens; felt tipped and other porous-tipped  Manufacture in which all the materials used are
          pens and markers; fountain pens, stylograph pens     classified within a heading other than that of the
          and other pens; duplicating stylos; propelling or    product. However, nibs or nib points may be used and
          sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and     the other materials classified within the same heading
          similar holders; parts (including caps and clips) of may also be used provided their value does not exceed
          the foregoing articles, other than those of heading  5 % of the ex works price of the product
          No 9609
   9612   Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise    Manufacture in which:
          prepared for giving impressions, whether or not on   — all the materials used are classified within a heading
          S[X)ols or in cartridges; ink-pads, whether or not       othcr than that of the product, and
           inked, with or without boxes
                                                               — the value of all thc materials used does not exceed
                                                                    50 % of thc ex works price of the product
ex 9614    Smoking pipes or pipe bowls                          Manufacture from roughly shaped blocks
         xi/                                                                                                v
                                                                                   IM
 ---pagebreak---                                                                                                           m
                                                 ANNEX UI
                                  MOVEMENT CERTIFICATES EUR.l
1. Movement certificates EUR.l shall be made out on the form of which a specimen appears in this Annex.
   This form shall be printed in one or more of thc languages in which the Agreement is drawn up.
   Certificates shall be made out in one of these languages and in accordance with the provisions of the
   domestic law of the exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in
   capital letters.
2. Each certificate shall measure 2 1 0 x 2 9 7 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the
   length may be allowed. Thc paper used must be white, sized for writing, nor containing mechanical pulp
   and weighing nor less than 25 g/m\ It shall have a printed green guilloche pattern background making
   any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.
3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Latvia may reserve the right
   to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case
   each certificate must include a reference to such approval. Each certificate must bear the name and
   address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial
   number, either printed or nor, by which it can be identified.
           ï                                                                                LM
 ---pagebreak---                                                                MOVEMENT CERTIFICATE                                                             '}   '        ~^i,f
1 . E x p o r t e r (Name, full address, country)
                                                                                    EUR.1                       No A            000.000
                                                                                              S*e notes overleaf before completing thl* form
                                                                            2. Certificate used In preferential trade between
3 . C o n s i g n e e (Name, full address, couniry) (Optional)
                                                                                                                      and
                                                                                        (Insert appropriate countries, groups of counlnes or territories)
                                                                            4. Country, group of countries                5. Country, group of countries
                                                                               or territory In which the                      or territory of destination
                                                                               products are considered as
                                                                               originating
6. T r a n s p o r t d e t a i l s (Optional)                               7. Remarks
 8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods                                9. Gross                10. Invoices
                                                                                                                            weight (kg)                (Options:)
                                                                                                                            or other
                                                                                                                            measure
                                                                                                                            (litres,
                                                                                                                            m 1 , etc.)
   1 1 . CUSTOMS ENDORSEMENT                                                                      12. DECLARATION BY THE EXPORTER
         Declaration certified                                                                        I, the undersigned, declare that the g o o d s
         Export document (*)                                                                          described above meet the conditions required
                                                                                                      for the issue of this certificate
         Form                                     No
         Customs office
         Issuing country or territory
                                                                      Stamp
                                                                                                      Place and date
         Date
                                                                    /
                                     (Signature)
                                                                It                                                                (S.onalu.c)
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        Zl£
  13. REQUEST FOR VERIFICATION, t o :                                          14. RESULT OF VERIFICATION,
                                                                               Verification carried out shows that this certificate (')
                                                                                j j     was issued by the c u s t o m s office indicated and that
                                                                                '—'     the information contained therein is accurate
                                                                                j—I     does not meet the requirements as t o authenticity and
                                                                                        accuraG
  Verification of the authenticity and accuracy of this c e r t r ^ e |         ^                y <see  r e m a
                                                                                                                 ' k s appended)
  is requested
                                 (Place and date)                                                            (Place and date)
                                                                  Stamp                                                                           Stamp
                     (Signature)                                                                  (Signature)
                                                                                (') Insert X in the appropriate rjox.
                                                                         NOTES
1. Certrficates must not contain erasures or w o r d s written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect
    particulars and adding any necessary c o r r e c t i o n s . Any such alteration must be initialled by the p e r s o n w h o c o m p l e t e d the certifi-
    cate and e n d o r s e d by the customs authorities of the issuing country or territory.
2. No spaces must be left between the items entered o n the certificate and each item must be preceded by an item number.
    A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as
    to make any later additions impossible.
3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to e n a b l é ^ h e m to be identified.
                                                                                                                      T  ^
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            m
                                                     APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE
1 . E x p o r t e r (Name, fun address, country)
                                                                                 EUR.1                       No A            000.000
                                                                                           Se« note* overleaf before completing this form
                                                                         2. Application for a certificate to be used in preferential trade
                                                                            between
3 . C o n s i g n e e (Name, full address, country) (Optional)
                                                                                                                   and
                                                                                     (Insert appropriate countries, groups ol countries or territories)
                                                                         4. Country, group of countries                5. Country, group of countries
                                                                            or territory In which the                      or territory of destination
                                                                            products are considered as
                                                                            originating
 6 . T r a n s p o r t d e t a i l s (Opuonai)                           7. Remarks
 8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods                             9. Gross                10. Invoices
                                                                                                                         weight (kg)                 (Options!)
                                                                                                                         or other
                                                                                                                         measure
                                                                                                                         (litres,
                                                                                                                         m \ etc.)
                                                                                                                 U,
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        ^§v
                                                                     DECLARATION BY THE EXPORTER
I. the undersigned, exporter of the goods described overleaf,
DECLARE                      that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;
SPECIFY                      as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:
SUBMIT                      the following supporting documents ('):
UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require
                                for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my
                                accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;
 REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.
                                                                                                                             (Place and date)
                                                                                                                                 (Signature)
                                                                                                                                                                     f
 ( ' ) For oxamplcr import d o c u m e n t s , movement certificates, invoicos. manufacturer's declarolions. etc.. referring «o the products used in manufacture or Tp tbe goods
       r e - e x p o r t e d in the c a m e state                                                                                                          ('
                         •IV-                                                                                                          //-v
 ---pagebreak---                                                ANNEX      IV
                                              FORM EUR.2
                                                                                                                *mr
1. Form EUR.2 shall be made out on the form of which a specimen appears in this Annex. This form shall
   be printed in one or more of the languages in which the Agreement is drawn up. Forms shall be made
   out in one of these languages and in accordance with the provisions of the domestic law of the
   exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in capital letters.
2. Each form EUR.2 shaH measure 210 x 148 mm; a maximum tolerance of up to minus 5 mm or plus 8
   mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing
   mechanical pulp and weighing not less than 64 g/m2.
3. T I K competent authorities of thc Member States of thc Community and of Latvia may reserve the right
   to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case each
   form must include a reference to such approval. Each form must bear thc name and address of thc
   printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed
   or not, hy which it can be identified.
                                                                                                           uâ
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                  -&Y
                                                                                                    1 J Form used in preferential trade
            FORM E U R . 2 No                                                                           between (')             ^^...^^__           and
      2     Exporter (Name, full address, country)                                                      Declaration by exporter
                                                                                                        I, the undersigned, exporter of the     goods described below
                                                                                                        declare that the goods comply with      the requirements for the
                                                                                                        completion of this form and that the    goods have obtained the
                                                                                                        status of originating products within   the provisions governing
                                                                                                        preferential trade shown in box 1.
      4     Consignee (Name, full address, country)
                                                                                                   5    Place and date
                                                                                                   6    Signature of exporter
° "S
            Remarks (')                                                                                 Country of origin (')             9   Country of destination ('
                                                                                                                                          10  Gross weight (kg)
      11    Marks; Numbers of consignment; Description of goods                                                         121 Authority in the exporting country f )
                                                                                                                             responsible for verification of the declara-
                                                                                                                             tion by the exporter
     (') Insert the countries, groups of countries or  territories concerned
     (!| Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities
     (s) The term 'country of origin' means country,    group ot countries or terrftory where the goods are considered to be onginajing
     (*) The term 'country' means country, group of     countries or territory ot destination
                                                                                                                                        /XXl
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                      2*0-
     13    Request for verification
           The vérification of the declaration by the exporter on the front
                                                                                                  R       Result of verification
                                                                                                          Verification carried out shows that (')
           of this form is requested (*)                                                                  p i the statements and particulars given in this form are
                                                                                                          *—* accurate
                                                                                                          i j this form does not meet the requirements as to
                                                                                                          •—* accuracy and authenticity (see remarks appended)
                                                                                       19.                                                                                   19.
                        (Place and date)                                                                               (Place and date)
                                                                              Stamp                                                                                  Stamp
                         (Signature)                                                                                    (Signature)
o
</)
ce
                                                                                                          P) Insert X in the appropriate box.
    (*) Subsequent verifications of forms EUR.2 shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing State have reasonable doubt as to the accuracy of the
        information regarding the authenticity of the forms and the true origin ot the goods in question.
                                                                  instructions for the completion of form EUR.2
    1. A form EUR.2 may be made out only for goods which in the exporting country fulfil the conditions specified by the provisions governing
        the trade referred to in box 1. These provisions must be studied carefully before the form is completed.
    2. In the case of a consignment by parcel post the exporter attaches the form to the dispatch note. In the case of a consignment by letter
        post he encloses the form in a package. The reference 'EUR.2' and the serial number of the form should be stated on the customs green
        label declaration C1 or on the customs declaration C2/CP3. as appropriate.
    3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required by customs or postal regulations.
    4. An exporter who uses this form is obliged to submit to the appropriate authorities any supporting evidence which they may require and to
        agree to any inspection by them of his accounts and of the processes of manufacture of the goods described in box 11 of this form.
                                                                                                                                             t<So
 ---pagebreak---                                                                                       *f
                                      ANNEX V
            Specimen impression of the stamp mentioned in Article 21 (3) (b)
                                        30 mm
C) Initials or coat of arms of the exporting State.
(2) Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.
 ---pagebreak---                                                                                                                        T&T
                                                       PROTOCOL 4
                      on specific provisions relating to trade between Latvia and Spain and Poftugal
                        CHAPTER I                                 Council Decision 91/314/EEC of 26 June 1991 setting up
                                                                  a programme of options specific to the remote and
Specific provisions relating to trade between Spain and           insular nature of the Canary Islands (Poseican).
                            Latvia
                           Article 1                                                       CHAPTER II
The provisions of the Agreement relating to trade in Title        Specific provisions relating to trade between Portugal and
II shall be amended as follows in order to take account of                                    Latvia
the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Kingdom of Spain to the European
Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').
                                                                                             Article 6
                           Article 2                              The provisions of the Agreement relating to trade in Title
                                                                  II shall be amended as follows in order to take account of
Under the Act of Accession, Spain shall not grant to              the measures and undertakings listed in the Act of
products originating in Latvia more favourable treatment          Accession of the Portuguese Republic to the European
than it provides for imports originating or in free               Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').
circulation in other Member States.
                                                                                             Article 7
                           Article 3
                                                                   Under the Act of Accession, Portugal shall not grant to
The implementation by Spain of the undertakings covered            products originating in Latvia more favourable treatment
 by Article 4 (2) of the Agreement shall take place at the         than it provides for imports originating or in free
time set for the remaining Member States always                   circulation in other Member States.
provided that Latvia has been removed from the scope of
 Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
 imports from certain third countries.
                                                                                             Article 8
                           Article 4                               The implementation by Portugal of the undertakings
                                                                   covered by Article 4 (2) of the Agreement shall take place
                                                                   at the time set for the remaining Member States always
 Quantitative restrictions may be applied to imports into
                                                                   provided that Latvia has been removed from the scope of
 Spain    of   products     originating in Latvia       until
                                                                   Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
 31 December 1995 in respect of the products listed in
                                                                   imports from certain third countries.
 Annex A hereto.
                           Article 5                                                         Article 9
 Application of the provisions of this Protocol shall be            Quantitative restrictions may be applied to imports into
 without prejudice       to Council Regulation (EEC)                Portugal of products originating in Latvia until
 No 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the               31 December 1995 in respect of the products listed in
 provisions of Community law to the Canary Islands or               Annex B hereto.
             /   /;
                                                                                           ISI
 ---pagebreak---                                                                                                                 ^
                                                          ANNEX A
                                                           CN code
        ex 0102 90 10 (')                                0206 41 91                              0403 10 24
        ex 0102 90 31 (')                                0206 49 91                              0403 10 26
        ex 0102 90 33 (')                                                                     ex 0403 90 51
        ex 0102 90 35 (')                                0208 10 10                           ex 0403 90 53 (*)
        ex 0102 90 37 (')                                                                     ex 0403 90 59 (4)
                                                         0209 00 11
                                                         0209 00 19
                                                                                                 0404 10 91
           0103 91 10                                    0209 00 30
                                                                                                 0404 90 11
           0103 92 11
                                                                                                 0404 90 13
           0103 92 19                                    0210 11 11
                                                                                                 0404 90 19
                                                         0210 11 19
                                                                                                 0404 90 31
                                                         0210 11 31
           0203 11 10                                                                            0404 90 33
                                                         0210 11 39
           0203 12 11                                                                            0404 90 39
                                                         0210 1211
           0203 12 19
                                                         0210 12 19
           0203 19 11                                                                         ex 1601
                                                         0210 19 10
           0203 19 13
                                                         0210 19 20
           0203 19 15
                                                         0210 19 30                           ex 1602 10 00 (s)
           0203 19 55
                                                         0210 19 40                           ex 1602 20 90 (5)
           0203 19 59
                                                         0210 19 51                              1602 41 10
           0203 21 10
                                                         0210 1959                               1602 42 10
           0203 22 11
                                                         0210 19 60                              1602 49 11
           0203 22 19
                                                         0210 19 70                              1602 49 13
           0203 29 11
                                                         0210 19 81                              1602 49 15
           0203 29 13
                                                         0210 19 89                              1602 49 19
           0203 29 15
                                                         0210 90 31                              1602 49 30
           0203 29 55
                                                         0210 90 39                              1602 49 50
           0203 29 59
                                                     ex 0210 90 90( ):                        ex 1602 90 IOC)
                                                                                                 1602 90 51
           0206 30 21                                ex 0401 (')
           0206 30 31                                    0403 10 22                           ex 1902 20 30
(')  Excluding animals for bullfights.
(•') Domestic swine o n l y .
(')  In packings of a net content not exceeding t w o litres.
(')  Not preserved or concentrated or packed, destined for human consumption only.
(')  Only those containing meat or edible offal o f domestic swine.
(*•) Only those containing pig b l o o d .
(7)  Only:
     — sausage made o f meat, edible offal or blood of domestic swine,
     — any preparation o r preserved product containing meat or edible offal of domestic swine.
                                                          ANNEX Ii
                                                           CN code
                                                          0701 10 00
                                                          0701 90 10
                                                          0701 90 51
                                                          0701 90 59
                                                                                                            ^
 ---pagebreak---                                                                                                                            ^
                                                          PROTOCOL 5
                         on mutual assistance between administrative authorities in customs matters
                           Article 1                             information to enable it to ensure that customs legislation
                                                                 is correctly applied, including information regarding
                          Definitions                            operations noted or planned which contravene or would
                                                                 contravene such legislation.
For the purposes of this Protocol:
(a) 'customs legislation' shall mean provisions adopted          2.      At the request of the applicant authority, the
     by the Community and Lativa, governing the import,          requested authority shall inform it whether goods
     export, transit of goods and their placing under any        exported from the territory of one of the Contracting
     customs       procedure,     including    measures     of   Parties have been properly imported into the territory of
     prohibition, restriction and control;                       the other Party, specifying, where appropriate, the
                                                                 customs procedure applied to the goods.
(b) 'customs duties' shall mean all duties, taxes, fees or
     other charges which are levied and collected in the
      territories of the Contracting Parties, in application     3.      At the request of thc applicant authority, the
     of customs legislation, but not including fees and           requested authority shall take the necessary steps to
     charges which are limited in amount to the                  ensure that a surveillance is kept on:
      approximate costs of services rendered;
                                                                  (a) natural or legal persons of whom there are
(c) 'applicant authority' shall mean a competent                       reasonable grounds for believing that they are
      administrative authority which has been appointed                contravening      or   have     contravened    customs
      by a Contracting Party for this purpose and which                 legislation;
      makes a request for assistance in customs matters;
                                                                  (b) places where stocks ot goods have been     assembled in
(d) 'requested authority' shall mean a competent                        such a way that there are reasonable      grounds for
      administrative authority which has been appointed                 supposing that they are intended as       supplies for
      by a Contracting Party for this purpose and which                 operations contrary to the legislation   of thc othcr
      receives a request for assistance in customs matters;             Parry;
 (e) 'contravention' shall mean any violation ot the
      customs legislation as well as any attempted                (c) movements of goods notified as possibly giving rise
                                                                        to substantial contraventions of customs legislation;
      violation of such legislation.
                                                                 .(d) means of transport for which there arc reasonable
                            Article 2                                   grounds for believing that they have been, are or
                                                                        may be uscd in the contravening of customs
                             Scope                                      legislation.
  1.    The Contracting Parties shall assist each other,
 within their competences, in the manner and under the
 conditions laid down in this Protocol, in ensuring that                                     Article 4
 customs legislation is correctly applied, in particular by
 the     prevention,    detection     and   investigation   ot                        Spontaneous assistance
 contraventions of this legislation.
                                                                   Without prior request, thc Contracting Parties shall
 2.     Assistance in customs matters, as provided for in
                                                                   provide each other, in accordance with their laws, rules
 this Protocol, applies to any administrative authority of
                                                                   and other legal instruments, with assistance if they
 thc Contracting Parties which is competent for the
                                                                  consider that to be necessary for thc correct application
 application of this Protocol. It shall not prejudice thc
                                                                   of customs legislation, particularly when they obtain
 rules governing mutual assistance in criminal matters.
                                                                   information pertaining to:
 Nor shall it cover information obtained under powers
 exercised at the request of thc judicial authority, unless
 those authorities so agree.                                       — operations which have contravened, contravene or
                                                                       would contravene such legislation and which may be
                                                                       of interest to thc other Contracting Parry,
                            Article 3
                                                                   — new means or methods employed in realizing such
                     Assistance on request                             operations,
  1.    At thc request of thc applicant authority, the             — goods known to be subject to                   substantial
 requested authority shall furnish it with all relevant                contravention of customs legislation.
                                                                                     LSL
 ---pagebreak---                                                                                                                             ^
                           Article 5                          own, the administrative department to which the request
                                                              has been addressed by this authority, shall proceed,
                     Delivery/Notification                    within its competence and available resources, as though
                                                              it were acting on its own account or at the request of
                                                              other authorities of that same Contracting Party, by
At the request of the applicant authority, the requested
                                                              supplying information already possessed, by carrying out
authority shall in accordance with its legislation take all
                                                              appropriate enquiries or by arranging for them to be
necessary measures in order:
                                                              carried out.
-— to deliver all documents,
                                                              2.      Requests for assistance will be executed in
— to notify all decisions,                                    accordance with the laws, rules and other legal
                                                              instruments of the requested Contracting Party.
 falling within the scope of this Protocol to an addressee,
 residing or established in its territory. In such a case
 Article 6 (3) is applicable.                                 3.      Duly authorized officials of a Contracting Party
                                                              may, with the agreement of the other Contracting Party
                                                              involved and within the conditions laid down by the
                                                              latter, obtain from the offices of the requested authority
                           Article 6                          or other authority for which the requested authority is
                                                              responsible, information relating to the contravention of
        Form and substance of requests for assistance         customs legislation which the applicant authority needs
                                                              for the purposes of this Protocol.
 1.     Requests pursuant to this Protocol shall be made in
 writing. Documents necessary for the execution of such       4.      Officials of a Contracting Party may, with the
 requests shall accompany the request. When required          agreement of the other Contracting Party involved and
 because of thc urgency of the situation, oral requests may   within the conditions laid down by the latter, b'e present
 be accepted, but must be confirmed in writing                at enquiries carried out in the Iatter's territory.
 immediately.
 2.     Requests pursuant to paragraph 1 shall include thc
 following information:                                                                  Article 8
 (a) the applicant authority making the request;                   Form in which information is to be communicated
 (b) the measure requested;
                                                               1.     The requested authority shall communicate results
 (c) the object of and the reason for the request;            of enquiries to the applicant authority in the form of
                                                              documents, certified copies of documents, reports and the
 (d) the laws, rules and other legal elements involved;        like.
 (e) indications as exact and comprehensive as possible        2.     The documents provided for in paragraph 1 may be
       on the natural or legal persons being the target of     replaced by computerized information produced in any
       the investigations;                                     form for thc same purpose.
 (f)   a summary of the relevant facts and of the enquiries
       already carried out, except in cases provided for in
       Article 5.                                                                        Article 9
 3.     Requests shall be submitted in an official language         Exceptions to the obligation to provide assistance
 of the requested authority or in a language acceptable to
 such authority.
                                                               1.     The Contracting Party may refuse to give assistance
                                                               as provided for in this Protocol, where to do so would:
 4.     If a request does not meet the formal requirements,
 its correction or completion may be demanded; the             (a) be likely to prejudice sovereignty, public policy,
 ordering of precautionary measures may, however, take
                                                                     security or other essential interests; or
 place.
                                                               (b) involve currency or tax regulations other           than
                                                                     regulations concerning customs duties; or
                           Article 7
                                                               (c) violate an industrial, commercial or        professional
                     Execution of requests                           secret.
 1.     In order to comply with a request for assistance, the  2.     Where the applicant authority asks for assistance
 requested authority or, when thc latter cannot act on its     which it would itself be unable to provide if so asked, it
                       / /                                                            f,<X
 ---pagebreak---                                                                                                                      %
shall draw attention to that fact in its request. It shall     purposes of fighting against illicit traffic related to
then be left to the requested authority to decide how to       narcotic drugs and psychotropic substances. Such
respond to such a request.                                     information may be communicated to other authorities
                                                               directly involved in the combating of illicit drug traffic,
3.      If assistance is withheld or denied, the decision and  within the limits of Article 2.
the reasons therefor must be notified to the applicant
authority without delay.                                       2.     Paragraph 1 shall not impede the use of information
                                                               in any judicial or administrative proceedings subsequently
                                                               instituted for failure to comply with customs legislation.
                            Article 10
                                                               3.     The Contracting Parties may, in their records of
              Obligation to observe confidentiality            evidence, reports and testimonies and in proceedings and
                                                               charges brought before the courts, use as evidence
 1.      Any information communicated in whatsoever form       information obtained and documents consulted in
 pursuant to this Protocol shall be of a confidential          accordance with the provisions of this Protocol.
nature. It shall be covered by the obligation of official
 secrecy and shall enjoy thc protection extended to like
 information under the relevant legislation of the
 Contracting       Party    which received      it and     the                            Article 12
corresponding provisions applying to the Community
 authorities.
                                                                                   Experts and witnesses
 2.      Nominative data shall not be transmitted whenever
 there are reasonable grounds to believe that the transfer      An official of a requested authority may be authorized to
 or the use made of the data transmitted would be               appear, within the limitations of the authorization
 contrary to the basic legal principles of one of thc Parties,  granted, as expert or witness in judicial or administrative
 and, in particular, if thc person concerned would suffer       proceedings regarding the matters covered by this
 undue disadvantages. Upon request, thc receiving Party         Protocol in the jurisdiction of thc other Contracting
 shall inform the furnishing Party of the use made of the       Party, and produce such objects, documents or
  information supplied and of thc results achieved.             authenticated copies thereof, as may be needed for the
                                                                proceedings. Thc request tor an appearance must indicate
                                                                specifically on what matters and by virtue of what title or
  3.     Nominative data may only be transmitted to             qualification the official will be questioned.
 customs authorities and, in the case of need for
  prosecution purposes, to public prosecution and judicial
  authorities. Other persons or authorities may obtain such
  information only upon previous authorization by the                                     Article 13
  furnishing authority.
  4. • The furnishing Parry shall verify the accuracy of the                         Assistance expenses
  information to be transferred. Whenever it appears that
  the information supplied was inaccurate or to be deleted,     Thc Contracting Parties shall waive all claims on each
  the receiving Party shall be notified without delay. The      othcr for the reimbursement of expenses incurred
  latter shall be obliged to carry out thc correction or        pursuant to this Protocol, except, as appropriate, for
  deletion.                                                     expenses to experts and witnesses and to interpreters and
                                                                translators who arc not dependent upon public services.
  5.     Without prejudice to cases of prevailing public
  interest, thc person concerned may obtain, upon request,
  information on thc data stores and the purpose of this
  storage.                                                                                Article 14
                                                                                       Implementation
                             Article 11
                                                                 1.    The management of this Protocol shall be entrusted
                         Use of information                      to thc central customs authorities of Latvia on the one
                                                                 hand and thc competent services of the Commission of
   1.    Information obtained shall be used solely for thc       the European Communities and, where appropriate, the
  purposes of this Protocol and may be used within each          customs authorities of thc Member States of the
  Contracting Party for other purposes only with thc prior       European Union on the othcr. They shall decide on all
  written consent of thc administrative authority which          practical measures and arrangements necessary for its
   furnished the information and shall be subject to any         application, taking into consideration rules in the field of
   restrictions laid down by that authority. These provisions    data protection. They may recommend to theAsSOCia
   are not applicable when thc information obtained for thc       Coinci I amendments which they consider be made to
   purposes of this Protocol could also be uscd for thc          this Protocol.
                                                                                   (£4
 ---pagebreak---                                                                                                                 *&r
2.    The Contracting Parties shall consult each other  which have been concluded or may be concluded between
and subsequently keep each other informed of the        individual or several Member States of the European
detailed rules of implementation which are adopted in   Union and Latvia. Nor shall it preclude more extensive
accordance with the provisions of this Protocol.        mutual assistance granted under such agreements.
                        Article 15                      2.    Without prejudice to Article 11, these agreements
                                                        do not prejudice Community provisions governing the
                    Complementarity                     communication between the competent services of the
                                                        Commission and the customs authorities of the Member
1.    This Protocol shall complement and not impede the States of any information obtained in customs matters
application of any agreements on mutual assistance      which could be of Community interest.
                                                                          7:><'C .-.—. '-.-.- -. •--•»••. -,-
                                                                                                 (M
 ---pagebreak---                                      JOINT DECLARATIONS
                                                                                               3*fr
1. Article 37(1)
   It is understood that the concept 'conditions and modalities applicable in each Member State'
   includes Community rules where appropriate.
2. Article 37
   It is understood that the notion 'children' is defined in accordance with national legislation of
   the host country concerned.
3. Article 38
   It is understood that the notion 'members of their family' is defined in accordance with the
   national legislation of the host country concerned.
4. Chapter II of Title IV
   Without prejudice to the provisions of Chapter II of Title IV, the Parties agree that treatment
   of the nationals or companies of one Party shall be considered to be less favourable than that
   accorded to those of the other Party if such treatment is either formally or de facto less
   favourable than the treatment accorded to those of the other Party.
5. Article 46(d)i
   Without prejudice to Article 46, the Parties agree that no provision under the Agreement
    can be interpreted as denying the right of the Parties to control and regulate in order to
    ensure that natural persons benefiting from the right of establishment effectively pursue an
    activity as self-employed persons.
6. Article 56
    The sole fact of requiring a visa for natural persons of certain Member States and not for
    those of other Member States by Latvia or of requiring a visa for natural persons of Latvia
    by certain Member States and not by others shall not be regarded as nullifying or impairing
    benefits under a specific commitment.
7. Article 62
    The provisions of Article 62 shall not apply to the acquisition of Latvian privatization
    certificates by non-residents.
    The Association Council may consider measures to reduce these restrictions.
                                                                    LfSs
 ---pagebreak--- 8. Article 66
                                                                                                  -Zfc
    The Parties agree that until 31 December 1999 Article 66 of this Agreement shall not
    apply with respect to undertakings to which special or exclusive rights in the field of
    telecommunications have been granted by the Latvian side, on the condition that
- leased lines are made available on request, and within reasonable time periods, for
    corporate networks and closed user groups for their use, comprising voice telephony
    and data services from the date provided for in Article 66;
- the regulatory functions are entrusted to a body independent of the telecommunications
    organization from the data provided for in Article 66.
9. Article 67
    The Parties agree that for the purpose of the Agreement, intellectual, industrial and
    commercial property includes in particular copyright, including the copyright in computer
    programmes and neighbouring rights, the rights relating to patents, industrial designs,
    geographical indications, including appellations of origin, trademarks and service marks,
    topographies of integrated circuits as well as protection against unfair competition as
    referred to in Article 10 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property
    and protection of undisclosed information on know-how.
 10. Article 115
    The Parties agree that the Association Council, in conformity with Article 115 of the
    Agreement, shall examine the option of creating an advisory body comprising members of the
    Community's Economic and Social Committee and their Latvian counterparts.
 11. Protocol 3 to the Agreement
    The Parties agree that future developments in regional cooperation between the Baltic States
    could lead to a deepening of effects of rules of origin.
 12. Protocol 5 to the Agreement
    The Parties agree that assistance under this Protocol does^ not extend to the collection of
    customs duties, taxes, fines and other charges on behalf of the other Party.
                                                                           n
 ---pagebreak---                                          AGREEMENT
      in the form of an exchange ofletters between the European Community and the
                           Republic of Latvia on maritime transport
                                  A. Letter from the Community
Sir,
We would be grateful if you would confirm that your Government agrees with the following:
When the Free Trade Agreement between the European Communities and Latvia was signed,
the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the operation of
shipping, particularly where the development of trade might be hindered. Mutually satisfactory
solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair competition on a
commercial basis is observed.
It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the Association Counci I
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
On behalf of
the Council of the European Union
                               B. Letter from the Republic of Latvia
 Sir,
 I have the honour to acknowledge receipt of your letter and to confirm that my Government
 agrees with the following:
     'When the Free Trade Agreement between the European Communities and Latvia was
     signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
     operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered.
     Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair
     competition on a commercial basis is observed.
     It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the              Associatio
     Counci I
 Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
                                                                    i
  For the Government
  of the Republic of Latvia
                                                                    G to
 ---pagebreak---                                              AGREEMENT
  in the form of an exchange of letters between the European Community and the Republic
      of Latvia concerning the recognition of regionalization of African swine fever in the
                                          Kingdom of Spain
                                  A. Letter from the Republic of Latvia
Sir,
I have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain agricultural
products between the Community and Latvia which have taken place in the framework of the
negotiations of the Free Trade Agreement.
I hereby confirm that Latvia accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain, with
the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from African swine
fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14 December 1988, and
the successive Commission Decisions.
Latvia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the Latvian
veterinary legislation.
I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of this
letter.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
For the Government of the Republic of Latvia
                                     B. Letter from the Community
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
    T have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain
    agricultural products between the Community and Latvia which have taken place in the
    framework of the negotiations of the Free Trade Agreement.
    I hereby confirm that Latvia accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain,
    with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from
    African swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14
    December 1988, and the successive Commission Decisions.
    Latvia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
    Latvian veterinary legislation.
    I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of
    this letter.'
I have the honour to confirm that the Community is in agreement with the contents of your letter.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
On behalf of the Council of the European Union
                                                                        (, L I                  ^
 ---pagebreak---                                     UNILATERAL DECLARATIONS
                                                                                               ?$Z
                                 Declaration by the French Government
    France notes that the Europe Agreement with the Republic of Latvia does not apply to the
    overseas countries and territories associated with the European Community pursuant to the
    Treaty establishing the European Community.
                                  Declarations by the Republic of Latvia
    1. Article 34
        The existing diagonal cumulation shall be introduced between the EU and the Baltic States,
        treated as one territory for the purposes to be involved in European cumulation with a view
        to reach the full cumulation and improve market access for originating products.
    2. Chapter I
    Movement of workers
    Interpretation of the terms "nationality" and "nationals"
          The Republic of Latvia interprets the terms used in the text of the Agreement:
          -"nationality" as equal to the term "citizenship"
          -"Latvian nationals" as equal to the term "persons who have Latvian citizenship"
  3.Article 79
         Latvia considers the exchange of information on the agricultural price level in the
         Community market as crucial for this cooperation.
                                                                                         / . /
/j    . Taking into account the intention of both Parties ot start negotiations on a Europe
         Agreement as soon as possible, Latvia expressed its interest that during these negotiations
         trade in textile and agricultural products could be renegotiated with an aim to provide
         appropriate adjustment to deepen mutual trade liberalization following the accession of the
         Scandinavian countries to the European Union.
 ---pagebreak---              DECISION OF THE COUNCIL AND THE COMMISSION
                                        of          1995                             CX. ^ / o \ ? ? ( f t X
  on the conclusion of the Europe Agreement between the European Communities
   and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the
                                           other part
                               (.../.../CECA, CEE, Euratom)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in
particular Article 95 thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular
Article 238 in conjunction with the second sentence of Article 228 (2) and the second
subparagraph of Article 228 (3) thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in
particular the second paragraph of Article 101 thereof,
After consultation of the Consultative Committee and the unanimous agreement of the
Council,
Having regard to the assent of the European Parliament1,
Having regard to the approval of the Council granted pursuant to Article 101 of the
Treaty establishing the European Atomic Energy Community,
Whereas the Europe Agreement between the European Communities and their Member
States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, signed in Brussels
on       1995, should be approved,
HAVE DECIDED AS FOLLOWS :
                                            Article 1
The Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of
the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, the Protocols annexed
thereto and the declarations and exchanges of letters attached to the Final Act are hereby
approved on behalf of the European Coal and Steel Community, the European
Community and the European Atomic Energy Community.
The texts of the Agreement, the Protocols annexed thereto and the Final Act are attached
to this Decision.
        OJ N° C
                                           ttl
 ---pagebreak---                                         Article 2
1. The position to be taken by the Community within the Association Council shall be laid
   down by the Council, on a proposal from the Commission, or, where appropriate, by
   the Commission, each in accordance with the corresponding provisions of the Treaties
   establishing the European Community, the European Coal and Steel Community and
   the European Atomic Energy Community.
2. The President of the Council shall, in accordance with Article 112 of the Europe
   Agreement, preside over the Association Council and present the position of the
    Community. A representative of the Commission shall preside over the Association
    Committee, in accordance with the Rules of Procedure thereof, and present the
    position of the Community.
                                        Article 3
The President of the Commission shall, as regards the European Community, deposit the
act of notification provided for in Article 132 of the Agreement. The President of the
Commission shall deposit the said acts of notification as regards the European Coal and
Steel Community and the European Atomic Energy Community.
Done at Brussels,
                                                                          4 ' . > 'J£
 ---pagebreak---                                 EUROPE AGREEMENT
  establishing an association between the European Communities and their Member
        States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part
THE KINGDOM OF BELGIUM,
THE KINGDOM OF DENMARK,
THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
THE HELLENIC REPUBLIC,
THE KINGDOM OF SPAIN,
THE FRENCH REPUBLIC,
IRELAND,
THE ITALIAN REPUBLIC,
THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
THE PORTUGUESE REPUBLIC,
THE REPUBLIC OF FINLAND,
THE KINGDOM OF SWEDEN,
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
Contracting Parties to the Treaty establishing the European Union, the Treaty establishing the
European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as
'Member States', and
The EUROPEAN COMMUNITY, the EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY
and the EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, hereinafter referred to as "the
Community",
acting within the framework of the European Union, of the one part,
and the REPUBLIC OF LITHUANIA, hereinafter referred to as "Lithuania"; of the other
part,
RECALLING the historical links between the Parties and the common values they share,
 ---pagebreak--- RECOGNIZING that the Community and Lithuania wish to reinforce these links, to establish
close and lasting relations on a basis of reciprocity allowing Lithuania to participate in the
process of European integration, in reinforcing and further developing the relations
previously established, in particular via the Agreement on Trade and Commercial and
Economic Cooperation and the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters;
CONSIDERING the commitment to the intensification of political and economic liberties
which constitute the basis of this Agreement and to further development of Lithuania's new
economic and political system which respects - in accordance inter alia with the undertakings
made within the context of the CSCE - the rule of law and human rights, including the rights
of persons belonging to minorities, a multiparty system with free and democratic elections
and liberalisation aimed at setting up a market economy;
SHARING the understanding that Lithuania has made considerable progress in political and
economic reforms and that these reforms will be pursued;
CONSIDERING the commitment to the implementation of commitments made in the
framework of the CSCE, in particular those set out in the Helsinki Final Act, the concluding
documents of the Madrid. Vienna and Copenhagen meetings, those of the Charter of Paris for
a New Europe, the conclusions of the CSCE's Bonn Conference, the CSCE Helsinki
document 1992, the European Convention on Human Rights; the European Energy Charter
Treaty as well as the Ministerial Declaration of the Lucerne Conference of 30 April 1993;
WILLING to promote improved contacts among their citizens as well as the free flow of
information and ideas, as agreed by the Parties in the framework of the CSCE;
CONSCIOUS of the importance of this Agreement in establishing and enhancing in Europe a
system of stability based on cooperation, with the European Union as one of the
cornerstones;
RECOGNIZING that there is a need to continue, with the Community's help, Lithuania's
political and economic reform;
TAKING ACCOUNT of the Community's wishes to contribute to the implementation of the
reforms and to assist Lithuania in facing the economic and social consequences of structural
adjustment;
RECOGNIZING that full implementation of the Agreement is linked to the implementation
of a coherent programme of economic and political reform by Lithuania;
RECOGNIZING the need for continuing regional cooperation among the Baltic States,
taking into account that closer integration between the European Union and the Baltic States,
and the Baltic States among themselves, should proceed in parallel;
CONSIDERING the commitment to liberalise trade based on GATT and WTO principles;
                                                                                          V
                                                                         4 1 > '• «
 ---pagebreak--- EXPECTING that this Agreement will create a new climate for economic relations between
them and above all for the development of trade matters and investment, which are essential
to economic restructuring and the renewal of technology;
BEARING in mind that political dialogue on matters of mutual interest has been established
by the joint declaration of May 1992;
DESIROUS of developing and intensifying regular political dialogue within the multilateral
framework established by the Copenhagen European Council of June 1993 and enhanced by
the decision of the Council of the European Union of 7 March 1994 and the conclusions of
the Essen European Council of December 1994;
RECALLING that Lithuania has been an associated partner of the WEU since May 1994 and
that it participates in the NATO Partnership for Peace Programme;
RECOGNIZING the contribution which the Pact on Stability in Europe can make to
promoting stability and good-neighbourly relations in the Baltic region, and confirming their
determination to work together for the success of this initiative;
TAKING ACCOUNT of the Community's willingness to employ instruments of cooperation
and economic, technical andfinancialassistance on a global and multiannual basis;
BEARING in mind the economic and social disparities between the Community and
Lithuania and thus recognizing that the objectives of this association should be reached
through appropriate provisions of the Agreement;
DESIROUS of establishing cultural cooperation and developing exchanges of information;
WILLING to set up a framework for cooperation aimed at preventing illegal activities;
RECOGNIZING the fact that Lithuania's ultimate objective is 'to become a member of the
European Union and that association through this Agreement will, in the view of the Parties,
help Lithuania to achieve this objective;
TAKING INTO ACCOUNT the. accession preparation strategy adopted by the Essen
European Council of December 1994, which is being politically implemented by the creation,
between the associated states and the Institutions of the European Union, of structured
relations which encourage mutual trust and will provide a framework for addressing topics of
common interest.
HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                                                                                         (^
                                                                            'it) i
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 1
1. An association is hereby established between the Community and its Member States, of the
    one part, and Lithuania, of the other part.
2. The objectives of this association are:
    - to provide an appropriate framework for the political dialogue between the Parties
      allowing the development of close political relations,
    - to establish gradually a free trade area between the Community and Lithuania covering
      substantially all trade between them,
    - to promote the expansion of trade and the harmonious economic relations between the
      Parties and so to foster dynamic economic development and prosperity in Lithuania,
    - to provide a basis for economic, financial, cultural and social cooperation and cooperation
      in the prevention of illegal activities, as well as for the Community's assistance to
      Lithuania,
    - to support Lithuania's efforts to develop its economy and to complete the transition into a
       market economy,
    - to provide an appropriate framework for the gradual integration of Lithuania into the
       European Union. Lithuania shall work towards fulfilling the necessary requirements in this
       respect,
    - to set up institutions suitable to make the association effective.
                                TITLE I: GENERAL PRINCIPLES
                                             ARTICLE 2
 1. Respect for democratic principles and human rights, established by the Helsinki Final Act
    and in the Charter of Paris for a New Europe, as well as the principles of market economy,
     inspire the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of
    this Agreement.
2. The Parties consider that it is essential for the future prosperity and stability of the region
    that the Baltic States should maintain and develop cooperation among themselves and will
     make every effort to enhance this process.
                                             ARTICLE 3
 1. The Association includes a transitional period which is referred to in specific Articles
     hereinafter and which ends at the latest on 31 December 1999.
2. The Association Council, bearing in mind that the principles of the market economy are
     essential to the present association, shall proceed regularly to examine the application of the
     Agreement and the implementation by Lithuania of economic reforms on the basis of the
     principles referred to in the preamble.                                                       /4^"
                                                                                   l
                                                                                     ± v:.r •: *
 ---pagebreak--- 3. The transitional period envisaged under paragraphs 1 and 2 shall apply neither to Title II
    nor to Title in.                                           ' "~ '
                               TITLE H : POLITICAL DIALOGUE
                                            ARTICLE 4
The political dialogue between the European Union and Lithuania shall be developed and
intensified. It shall accompany and consolidate the rapprochement between the European
Union and Lithuania, support the political and economic changes underway in that country or
already realised, and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms
of cooperation between the Parties. The political dialogue is intended to promote in particular
- Lithuania's full integration into the community of democratic nations and its progressive
  rapprochement with the European Union;
- an increasing convergence of positions of the Parties on international issues and, in particular,
  on those issues likely to have substantial effects on the Parties;
- better cooperation in areas covered by the Common Foreign and Security Policy of the
  European Union;
- security and stability in Europe.
                                            ARTICLE 5
Political dialogue shall take place within the multilateral framework and in accordance with the
forms and practices established with the associated countries of central Europe.
                                            ARTICLE 6
1. At ministerial level, bilateral political dialogue shall take place within the Association
    Council, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might
   wish to put to it.
2. With the agreement of the Parties, other procedures for political dialogue shall be
    established, in particular:
    - meetings, where necessary, of senior officials (at the level of political directors)
      representing Lithaunia, on the one hand, and the Presidency of the Council of the
      European Union and the Commission, on the other;
   - taking full advantage of all diplomatic channels between the Parties, including appropriate
      contacts in third countries and within the United Nations, the OSCE and other
      international fora;
   - including Lithuania in the group of countries receiving regular information on the activities
      managed within the framework of the Common Foreign and Security Policy as well as
      exchanging information with a view to achieving the objectives defined in Article 4;
                                                                             lu1*
 ---pagebreak---     - any other means which would make a useful contribution to consolidating, developing and
      stepping up this dialogue.
                                            ARTICLE 7
At parliamentary level, political dialogue shall take place within the framework of the
Parliamentary Committee of the association between the European Communities and their
Member States and the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the "Parliamentary
Committee").
                           TITLE HI: FREE MOVEMENT OF GOODS
                                             ARTICLE 8
1. The Community and Lithuania shall gradually establish a free trade area in a transitional period
    lasting a maximum of six years starting from the entry into force of the Agreement on Free
    Trade and Trade-Related Matters on 1 January 1995, in accordance with the provisions of this
    Agreement and in conformity with those of the General Agreement on Tariffs and Trade
    (GATT) and the World Trade Organisation (WTO).
2. The Combined Nomenclature of goods shall be applied to the classification of goods in trade
    between the two Parties.
3. For each product the basic duty to which the successive reductions set out in this Agreement
     are to be applied shall be that actually applied erga omnes on 1 March 1994. For products
     referred to in Chapter II and III, the basic duties shall be those set out in Annexes II-V and
    XII, or those actually applied erga omnes on 1 January 1995, whichever are the lower.
4. If, after the entry into force of the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters, i.e. 1
    January 1995, any tariff reduction is applied on an erga omnes basis, in particular, reductions
     resulting from the tariff agreement concluded as a result of the GATT Uruguay Round, such
     reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from the date when
     such reductions are applied.
5. The Community and Lithuania shall communicate to each other their respective basic duties.
                                    Chapter I: Industrial products
                                             ARTICLE 9
 1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and in
     Lithuania listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature with the exception of the
     products listed in Annex I.
2. The provisions of Articles 10 to 14 inclusive do not apply to products mentioned in Article 16.
3. Trade between the Parties in items covered by the Treaty establishing the European Atomic
     Energy Community will be conducted in accordance with the provisions of that Treaty.
                                                                                              y
                                                                           47 i)
 ---pagebreak---                                             ARTICLE 10
1. Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Lithuania
   are abolished on 1 January 1995.
2. Quantitative restrictions on imports into the Community and measures having an equivalent
   effect are abolished on 1 January 1995 with regard to products originating in Lithuania.
                                            ARTICLE 11
1. Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
   other than those listed in Annexes II, III and IV are abolished on 1 January 1995.
2. Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
   which are listed in Annex II shall be progressively reduced in accordance with the following
   timetable:
   - on 1.1.1996, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,
   - on 1.1.1997, the remaining duties shall be eliminated.
3. Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
   which are listed in Annex III shall be progressively reduced in accordance with the following
   timetable:
   - on 1.1.1998, each duty shall be reduced to 50% of the basic duty,
   - on 1.1.2001, the remaining duties shall be eliminated.
4. Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
   which are listed in Annex IV shall be abolished on 1.1.2001.
5. Quantitative restrictions on imports into Lithuania of products orgina#ng in the Community
   and measures having an equivalent effect are abolished on 1 January 1995.
                                            ARTICLE 12
The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs
duties of a fiscal nature.
                                            ARTICLE 13
Any charges having an effect equivalent to customs duties on imports are abolished on 1 January
1995 in trade between the Community and Lithuania.
                                            ARTICLE 14
1. The Community and Lithuania shall progressively abolish between them by 1.1.1995 any
   customs duties on exports and charges having equivalent effect except those applied by
   Lithuania to products listed in Annex V which shall be eliminated by 1.1.2001 at the latest.  y
                                                                              471
 ---pagebreak--- 2. Quantitative restrictions on exports to Lithuania and any measures having equivalent effect are
    abolished by the Community on 1 January 1995.
3. Quantitative restrictions on exports to the Community and any measures having equivalent
    effect are abolished by Lithuania on 1 January 1995.
                                           ARTICLE 15
Each Party declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the other Party
more rapidly than is provided for in Articles 10 and 11 if its general economic situation and the
situation of the economic sector concerned so permit.
The Association Council referred to in Article 111 (hereinafter referred to as "the Association
Council") may make recommendations to this effect.
                                          1
                                            ARTICLE 16
1. The textile products of Lithuanian origin listed in Annex VI to this Agreement shall benefit
    from a suspension of customs duties on imports into the Community, under the conditions
    set out in that Annex. The Annex may be revised by decision of the Association Council, in
    accordance with the procedures set out in Article 113.
2. Protocol No. 1 lays down the other arrangements applicable to the textiles products referred
    to therein.
                                           ARTICLE 17
1. The provisions of this Chapter do not preclude the retention by the Community of an
    agricultural component in the duties applicable to products listed in Annex VII in respect of
    products originating in Lithuania.
2. The provisions of this Chapter do not preclude the introduction of an agricultural
    component by Lithuania in the duties applicable to the products listed in Annex VIII in
    respect of products originating in the Community.
                                        Chapter II: Agriculture
                                             ARTICLE 18
1. The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the Community
    and in Lithuania.
2. The term "agricultural products" means the products listed in Chapter 1 to 24 of the Combined
    Nomenclature and the products listed in Annex I, but excluding fishery products as defined by
    Regulation (EEC) No 3759/92.
                                             ARTICLE 19
Protocol No. 2 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are
listed therein.
                                                                               47'.)
 ---pagebreak---                                                                                                         °l
                                              ARTICLE 20
1. As from 1 January 1995 no quantitative restrictions apply to imports into the Community of
   agricultural products originating in Lithuania nor to imports into Lithuania of agricultural
   products originating in the Community.
2. The Community and Lithuania shall grant each other the concessions referred to in Annexes IX-
   XIII on a harmonious and reciprocal basis in accordance with the conditions laid down therein.
3. The concessions referred to in paragraph 2 may be subject to revision by agreement between the
   Parties within a period lasting until 31 December 1997 and on the basis of the principles and
   procedures set out in paragraph 4.
4. Taking account of the volume of trade in agricultural products between them, of their particular
   sensitivity, of the rules of the common agricultural policy of the Community, of the rules of the
   agricultural policy in Lithuania, of the role of agriculture in Lithuania's economy, the Community
   and Lithuania shall examine in the Association Council, product by product and on an orderly
   and reciprocal basis, the possibilities of granting each other further concessions.
                                              ARTICLE 21
Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 30, if, given the
particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in one Party, which
are the subject of concessions granted pursuant to Article 20, cause serious disturbance to the
markets in the other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an
appropriate solution. Pending such a solution, the Party concerned may take the measures it deems
necessary.
                                       Chapter III: Fisheries
                                            ARTICLE 22
1. The provisions of this Chapter shall apply to fishery products originating in the Community
   and in Lithuania, which are covered by Regulation (EEC) No 3759/92.
                                            ARTICLE 23
1. The Community and Lithuania shall grant each other the concessions referred to in Annexes
   XIV and XV, on a harmonious and reciprocal basis, in accordance with the conditions laid
   down therein.
2. The provisions of Articles 20(4) and 21 shall apply mutatis mit tandis to fishery products.
                                 Chapter IV: Common provisions
                                            ARTICLE 24
The provisions of this Title shall apply to trade between the Parties in all products except
where otherwise provided herein or in Protocols No 1 and No 2.
                                                                                   Â "' V
                                                                                        ' *>
 ---pagebreak---                                              ARTICLE 25
1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995 [] :
   - no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be
      introduced, nor shall those already applied be increased;
   - no new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent
      effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive.
2. Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 20, the provisions of
   paragraph 1 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective
   agricultural policies of Lithuania and the Community or the taking of any measures under
   such policies.
                                             ARTICLE 26
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature
   establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party
   and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment
   of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on
   them.
                                             ARTICLE 27
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free
    trade areas or arrangements for frontier trade except insofar as they alter the trade
    arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council
    concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where
    requested, on other major issues related to their respective trade policies with third
    countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such
    consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual
    interests of the Community and Lithuania stated in this Agreement.
                                             ARTICLE 28
Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 11 and
Article 25(1), first indent, may be taken by Lithuania in the form of increased customs duties.
These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring
or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social
problems.
Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community
introduced by these measures may not exceed 25% ad valorem and shall maintain an element
of preference for products originating in the Community.
                                                                              474/          ®*
 ---pagebreak---                                                                                                      44
 The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed
 15% of total imports of industrial products from the Community as defined in Chapter I during
 the last year for which statistics are available.
 These measures shall be applied for a period not exceeding three years unless a longer duration
is authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31
December 2000.
No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have
 elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures
 having an equivalent effect concerning that product.
Lithuania shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take
 and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on
 such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such
measures Lithuania shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of
the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out
of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The
Association Council may decide on a different schedule.
                                             ARTICLE 29
If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the
meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate
measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of
Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and
with the conditions and procedures laid down in Article 33.
                                             ARTICLE 30
Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as
to cause or threaten to cause:
- serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory
     of one of the Parties, or
- serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about
     serious deterioration in the economic situation of a region,
the Community or Lithuania, whichever is concerned, may take appropriate measures under
the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33.
                                             ARTICLE 31
Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 leads to:
(i)     re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the
        product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having
        equivalent effect; or
(ii)    a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party,    C3/
 ---pagebreak--- and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise to major
difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the
conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall
be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
                                             ARTICLE 32
The Member States of the European Union (hereinafter referred to as "the Member States")
and Lithuania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as
to ensure that, by the end of 1999, no discrimination regarding the conditions under which
goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of
Lithuania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement
this objective.
                                             ARTICLE 33
1. In the event of the Community or Lithuania subjecting imports of products liable to give rise
    to the difficulties referred to in Article 30 to an administrative procedure having as its
    purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the
    other Party.
2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for
    therein or, in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or
    Lithuania, as the case may be, shall supply the Association Council with ail relevant
    information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties.
    In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
    functioning of this Agreement.
    The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall
    be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to
    establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation referred to in that Article
      shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision
      needed to put an end to such difficulties.
      If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end
      to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the
      matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy
      the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy
      the difficulties which have arisen;
 (b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as
      soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has
      been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30
      days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party m
      adopt the appropriate measures;
 ---pagebreak--- (c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article
     shall be referred for examination to the Association Council.
     The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If
     it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the
     exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product
     concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or
     examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania whichever is
     concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the
     precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.
                                           ARTICLE 34
Protocol No 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided
for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.
                                           ARTICLE 35
This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in
transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of
health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic,
historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial
property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not,
however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade
between the Parties.
                                           ARTICLE 36
Protocol No 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania of the one
part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
      TITLE IV: MOVEMENT OF WORKERS, ESTABLISHMENT, SUPPLY OF
                                           SERVICES
                               Chapter I: Movement of workers
                                           ARTICLE 37
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State:
   - the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality, legally employed in the
     territory of a Member State, shall be free from any discrimination based on nationality, as
     regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own
     nationals.
                                                                                  !
                                                                                4 *-•"-•'
                                                                                               if
                                                                                    /' 4
 ---pagebreak---                                                                                                       *t
    - the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a
      Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under
      bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such
      agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the
      period of that worker's authorized stay of employment.
2. Lithuania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord
    the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State
    and are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally
    resident in the said territory.
                                             ARTICLE 38
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian nationality,
    legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family
    legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each
    Member State,
    - all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the
       various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities
       in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such
       workers and such family members;
    - any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational
       disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non-contributory
       benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor
       Member State or States;
    - the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as
       defined above.
2. Lithuania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally
    employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment
     similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.
                                              ARTICLE 39
 1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the
objective set out in Article 38.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative
cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of
the provisions referred to in paragraph 1.
                                              ARTICLE 40
The provisions adopted by the Association Council in accordance with Article 39 shall not
affect any rights or obligations arising from bilateral agreements linking Lithuania and the
Member States where those agreements provide for more favourable treatment of nationals of
Lithuania or of the Member States.                                                                 \ ^/
                                                                                      478
 ---pagebreak---                                                                                                       *S
                                              ARTICLE 41
  1. Taking into account the labour market situation in the Member State, subject to its
     legislation and to the respect of rules in force in that Member State in the area of mobility of
     workers,
     -the existing facilities for access to employment for Lithuanian workers accorded by
       Member States under bilateral agreements ought to be preserved and if possible improved,
     - the other Member States shall consider favourably the possibility of concluding similar
       agreements.
  2. The Association Council shall examine granting other improvements including facilities of
     access for professional training, in conformity with rules and procedures in force in the
     Member States, and taking account of the labour market situation in the Member States and
     in the Community.
                                              ARTICLE 42
  From the end of the transitional period or sooner if socio-economic conditions in Lithuania
  have been largely aligned on those of the Member States and if the employment situation in the
  Community permits, the Association Council will consider ways of further improving the
  movement of workers. The Association Council shall make recommendations to such end.
                                              ARTICLE 43
  In the interest of facilitating the restructuring of labour resources resulting from the economic
  restructuring in Lithuania the Community shall provide technical assistance for the
  establishment of a suitable social security system in Lithuania as set out in Article 93 of this
  Agreement.
                                       Chapter H: Establishment
                                              ARTICLE 44
  1. The Community and its Member States shall grant, except for the sectors included in Annex
     XVI, from entry into force of this Agreement:
     (i) treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own
     companies or to any third country company, whichever is the better, with regard to the
     establishment of Lithuanian companies;
     (ii) to subsidiaries and branches of Lithuanian companies, established in their territory,
     treatment no less favourable than that accorded by Member States to their own companies
     and branches or to subsidiaries and branches of any third country company established in
     their territory, whichever is the better, in respect of their operation.
  2. Lithuania shall facilitate the setting up of operations on its territory by Community
     companies and nationals. To that end, it shall, except for the sectors included in
     Annex.XVTIa,
u                                                                                   47!*          V
 ---pagebreak---                                                                                                         '<>
    (i) grant, from entry into force of the Agreement, for the establishment of Community
         companies, treatment no less favourable than that accorded to its own companies or to
         companies of any third country, whichever is the better, save for the sectors referred to
         in Annex XVIIb, where national treatment shall be granted at the latest by the end of
         the transitional period referred to in Article 3;
    (ii) grant, from entry into force of this Agreement, for the operation of branches and
         subsidiaries of Community companies, established in Lithuania, treatment no less
         favourable than that accorded to its own companies or to subsidiaries and branches of
         any third country company established in its territory, whichever is the better.
3. Lithuania shall, during the transitional period referred to in paragraph 2(i) not adopt any
    measures or actions which introduce discrimination as regards the establishment and
    operations of Community companies and nationals in its territory in comparison with its
    own companies and nationals.
4. The Association Council shall examine regularly the possibility of accelerating the granting
    of national treatment in the sectors referred to in Annex XVTIb and the inclusion of areas or
    matters listed in Annex.XVIIa.within the scope of application of paragraph 2 of this Article.
    Amendments may be made to these Annexes by decision of the Association Council.
    Following the expiration of the transitional period referred to in Article 3, the Association
    Council may exceptionally, upon request of Lithuania, and if the necessity arises, decide to
    prolong the duration of exclusion of certain areas or matters listed in Annex XVIIb for a
    limited period of time.
5. The treatment described in paragraphs 1 and 2 shall be applicable for the establishment and
    operation of nationals as from the end of the transitional period referred to in Article 3.
6. Notwithstanding the provisions of Article 44(2), Lithuanian subsidiaries and branches of
     Community companies shall have from entry into force of this Agreement, the right to acquire,
    use, rent and sell real property, and as regards natural resources, agricultural land and forestry,
    the right to lease, where these are directly necessary for the conduct of economic activities for
     which they are established.
     By the end of the transitional period referred to in Article 3 Lithuania shall grant these rights to
     Community nationals established in Lithuania.
                                               ARTICLE 45
 1. The provisions of Article 44 shall not apply to air transport, inland waterways and maritime
     cabotage transport services.
2. The Association Council may make recommendations for improving establishment and
     operations in the areas covered by paragraph 1.
                                                                                  v
                                                                                    . (\
 ---pagebreak---                                               ARTICLE 46
For the purposes of this Agreement:
a) A "Community company" or a "Lithuanian company" respectively shall mean a company set up
   in accordance with the laws of a Member State or of Lithuania respectively and having its
   registered office or central administration or principal place of business within the Community
    or in the territory of Lithuania respectively.
   However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or
   Lithuania respectively, have only its registered office within the Community or in the territory
   of Lithuania respectively, the company shall be considered a Community or Lithuanian
   company respectively if its operations possess a real and continuous link with the economy of
   one of the Member States or Lithuania respectively.
b) "Subsidiary" of a company shall mean a company which is effectively controlled by the first
   company.
c) "Branch" of a company shall mean a place of business not having legal personality which has
   the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and
   is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although
   knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the head office of
   which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business
   at the place of business constituting the extension.
d) "Establishment" shall mean :
   i) as regards nationals, the right to take up economic activities as self-employed persons and
       to set up undertakings, in particular companies, which they effectively control. Self-
       employment and business undertakings by nationals shall not extend to seeking or taking
       employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of another
       Party. The provisions of this chapter do -not apply to those who are not exclusively self-
       employed;
   ii) as regards Community or Lithuanian companies, the right to take up economic activities by
       means of the setting up of subsidiaries and branches in Lithuania or in the Community
       respectively.
e) "Operation" shall mean the pursuit of economic activities.
f) "Economic activities" shall in principle include activities of an industrial, commercial and
   professional character and activities of craftsmen.
g) "Community national" and "Lithuanian national" shall mean respectively a natural person
   who is a national of one of the Member States or of Lithuania.
h) With regard to international maritime transport, including inter-modal operations involving
   a sea leg, nationals of the Member States or of Lithuania established outside the Community
   or Lithuania respectively, and shipping companies established outside the Community or
   Lithuania and controlled by nationals of a Member State or Lithuanian nationals
   respectively, shall also be beneficiaries of the provisions of Chapter II and Chapter III, if
   their vessels are registered in that Member State or in Lithuania respectively in accordance
                                                                                     4 (J "
                                                                                        ,> Ï n
 ---pagebreak---                                                                                                      48
   with their respective legislation.
                                             ARTICLE 47
1. Subject to the provisions of Article 44, with the exception offinancialservices described in
    Annex XVm, each Party may regulate the establishment and operation of companies and
    nationals on its territory, insofar as these regulations do not discriminate against companies
    and nationals of the other Party in comparison with its own companies and nationals.
2. In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a
    Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the
    protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is
    owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial-
    system. Such measures shall not be used as a means of avoiding the Party's obligations
    under the Agreement.
3. Nothing in the Agreement shall be construed to require a Party to disclose information
    relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary
    information in the possession of public entities.
                                             ARTICLE 48
1. The provisions of Articles 44 and 47 do not preclude the application by a Party of particular
    rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of
    another Party not incorporated in the territory of the first Party, which are justified by legal
    or technical differences between such branches as compared with branches of companies
    incorporated in its territory or, as regards financial services, for prudential reasons.
2. The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such
    legal or technical differences or, as regards financial services, for prudential reasons.
                                             ARTICLE 49
 1. A "Community company" or a "Lithuanian company" established in the territory of
    Lithuania or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by
    one of its subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host
    country of establishment, in the territory of Lithuania and the Community respectively,
     employees who are nationals of Community Member States and Lithuania respectively,
     provided that such employees are key personnel as defined in paragraph 2 of this Article,
     and that they are employed exclusively by companies, subsidiaries or branches.
     The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such
     employment.
2. Key personnel of the above mentioned companies herein referred to as "organisations" are
     "intra-corporate transferees" as defined in (c) of this paragraph in the following categories,
     provided that the organisation is a juridical person and that the persons concerned have
     been employed by it or have been partners in it (other than as majority shareholders), for at
     least the year immediately preceding such movement:
     (a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the
                                                                                        46; ?
 ---pagebreak---                                                                                                      fl>
         management of the establishment, receiving general supervision or direction principally
         from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent,
         including :
         - directing the establishment or a department or sub-division of the establishment;
         - supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial
           employees;
         - having the authority personally to recruit and dismiss or recommend recruiting,
           dismissing or other personnel actions.
   (b) Persons working within an organisation who possess uncommon knowledge essential
         to the establishment's service, research equipment, techniques or management. The
         assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the
         establishment, a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring
         specific technical knowledge, including membership of an accredited profession.
   (c) An "intra-corporate transferee" is defined as a natural person working within an
         organisation in the territory of a Party, and being temporarily transferred in the context
         of pursuit of economic activities in the territory of the other Party; the organisation
         concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the
         transfer must be to an establishment (branch, subsidiary) of that organisation,
         effectively pursuing like economic activities in the territory of the other Party.
3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or
   Lithuania of Lithuanian and Community nationals respectively shall be permitted, when
   these representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in
   paragraph 2(a) above, within a company, and are responsible for the setting up of a
    Community subsidiary or branch of a Lithuanian company or of a Lithuanian subsidiary or
   branch of a Community company in a Community Member State or Lithuania respectively,
   when :
    - those representatives are not engaged in making direct sales of supplying services, and
   - the company has its principal place of business outside the Community or Lithuania,
      respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that
      Community Member State or Lithuania respectively.
                                            ARTICLE 50
In order to make it easier for the Community nationals and Lithuanian nationals to take up and
pursue regulated professional activities in Lithuania and the Community respectively, the
Association Council shall examine which steps are necessary to be taken to provide for the
mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end.
                                            ARTICLE 51
During the transitional period referred to in Article 3, Lithuania may introduce measures which
derogate from the provisions of this Chapter as regards the establishment of Community
companies and nationals if certain industries :
  are undergoing restnicturing, or
 ---pagebreak---                                                                                                     &
- are facing serious difficulties, particularly where these entail serious social problems in
  Lithuania, or
- face the eliniination or a drastic reduction of the total market share held by Lithuanian
  companies or nationals in a given sector or industry in Lithuania, or
- are newly emerging industries in Lithuania.
Such measures :
- shall cease to apply at the latest upon the expiration of the transitional period referred to in
  Article 3 and
- shall be reasonable and necessary in order to remedy the situation, and
- shall only relate to establishments in Lithuania to be created after the entry into force of such
  measures and shall not introduce discrimination concerning the operations of Community
  companies or nationals already established in Lithuania at the time of introduction of a given
  measure compared with Lithuanian companies or nationals.
While devising and applying such measures, Lithuania shall grant whenever possible to
Community companies and nationals a preferential treatment, and in no case a treatment less
favourable than that accorded to companies or nationals from any third country.
Prior to the introduction of these measures, Lithuania shall consult the Association Council and
shall not put them into effect before a one-month period following the notification of the
Association Council of the concrete measures to be introduced by Lithuania, except where the
threat of irreparable damage requires the taking of urgent measures in which case Lithuania
shall consult the Association Council immediately after their introduction.
Upon expiration of the transitional period referred to in Article 3, Lithuania may introduce
such measures only with the authorisation of the Association Council and under conditions
determined by the latter.
                                 Chapter IH: Supply of services
                                            ARTICLE 52
1. The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary
    steps to allow progressively the supply of services by Community or Lithuanian companies
    or nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the
    services are intended.
2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, and subject to the
    provisions of Article 56, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons
    providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as
    defined in Article 49(2), including natural persons who are representatives of a Community
    or Lithuanian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of
    negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that
    service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to
    the general public or in supplying services themselves.
                                                                                   4*/!
                                                                                     O 'I
 ---pagebreak---                                                                                                    l<
3. At the latest eight years after the entry into force of this Agreement, the Association
   Council shall take the measures necessary to implement progressively the provisions of
   paragraph 1. Account shall be taken of the progress achieved by the Parties in the
   approximation of their laws.
                                            ARTICLE 53
1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the
   supply of services by Community and Lithuanian nationals or companies which are
   established in a Party other than that of the person for whom the services are intended
   significantly more restrictive as compared with the situation existing on the day preceding
   the day of entry into force of the Agreement.
2. If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the signature of
   the Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of
   supply of services as compared with the situation existing at the date of signature of the
   Agreement, such first Party may request the other Party to enter into consultations.
                                            ARTICLE 54
1. With regard to international maritime transport, the Parties undertake to apply effectively
   the principle of unrestricted access to the market and traffic on a commercial basis.
   a) The above provision does not prejudice the rights and obligations arising from the United
      Nations Code of Conduct for Liner Conferences, as applicable to one or other Party to
       the present Agreement. Non-conference lines will be free to operate in competition with
       a conference as long as they adhere to the principle of fair competition on a commercial
       basis.
   b) The Parties affirm their commitment to a freely competitive environment as being an
       essential feature of the dry and liquid bulk trade.
2. In applying the principles of paragraph 1, the Parties shall:
   a) not apply, as from entry into force of this Agreement, any cargo sharing provisions of
       bilateral agreements between any Member State of the Community and the former Soviet
       Union;
   b) not introduce cargo sharing clauses into future bilateral agreements with third countries,
       other than in those exceptional circumstances where liner shipping companies from one
       or other Party to the present Agreement would not otherwise have an effective
       opportunity to ply for trade to and from the third country concerned;
   c) prohibit cargo sharing arrangements in future bilateral agreements concerning dry and
       liquid bulk trade;
   d) abolish upon entry into force of this Agreement all unilateral measures, administrative,
       technical and other obstacles which could have restrictive or discriminatory effects on the
       free supply of services in international maritime transport.
                                                                                     4^5
 ---pagebreak---         Each Party shall grant, inter alia, no less favourable treatment for the ships operated by
        nationals or companies of the other Party than that accorded to a Party's own ships with
        regard to access to ports open to international trade, the use of infrastructure and
        auxiliary maritime services of the ports, as well as related fees and charges, customs
        facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.
3. Nationals and companies of the Community providing international maritime transport
    services shall be free to provide international sea-river services in the inland waterways of
   Lithuania and vice-versa.
4. With a view to ensuring the transit of goods through the territory of each Party, the Parties
    undertake to conclude an agreement as soon as possible and before the end of 1999 on the
    transit of inter-modal traffic through each other's territory.
5. With a view to assuring a coordinated development and progressive liberalisation of
    transport between the Parties, adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions
    of mutual market access and provision of services in transport by road, rail and inland
    waterways and, if applicable, in air transport shall be dealt with by specific transport
    agreements where appropriate, negotiated between the Parties after entry into force of this
    Agreement.
6. Prior to the conclusion of the agreements referred to in paragraph 5, the Parties shall not
    take any measures or actions which are more restrictive or discriminatory as compared with
    the situation existing on the day preceding the day of entry into force of the Agreement.
7. During the transitional period, Lithuania shall progressively adapt its legislation including
     administrative, technical and other rules to that of the Community legislation existing at any
    time in the field of road, rail, inland waterway and air transport in so far as it serves
    liberalisation purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the
     movement of passengers and of goods.
 8. In step with the common progress in the achievement of the objectives of this chapter, the
     Association Council shall examine ways of creating the conditions necessary for improving
     freedom to provide road, rail, inland waterway and air transport services.
                                   Chapter IV: General provisions
                                             ARTICLE 55
 1. The provisions of this Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of
     public policy, public security or public health.
 2. They shall not apply to activities which in the territory of either Party are connected, even
     occasionally, with the exercise of official authority.
                                              ARTICLE 56
 For the purpose of this Title nothing in the Agreement shall prevent the Parties from applying
 their laws and regulations regarding entry and stay, work, labour conditions and establishment
 of natural persons and supply of services, provided that - in so doing - they do not apply them
 in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the terms of a
 specific provision of the Agreement.
                                                                                    4 o fî
 ---pagebreak---                                                                                                      22
                                             ARTICLE 57
   Companies which are controlled and exclusively owned by Lithuanian companies or nationals
   and Community companies or nationals jointly shall also be beneficiaries of the provisions of
   Chapters II, III and IV of this Title.
                                          '* ARTICLE 58
   1. Thé Most Favoured Nation treatment granted in accordance with the provisions of this Title
      shall not apply to the tax advantages which the Parties are providing or will provide in the
      future on the basis of agreements to avoid double taxation, or other tax arrangements.
   2. Nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by the
      Parties of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to
      the tax provisions of agreements to avoid double taxation and other tax arrangements, or
      domestic fiscal legislation.
   3. Nothing in this Title shall be construed to prevent Member States or Lithuania from
      distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation,
      between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of
      residence.
                                             ARTICLE 59
   The provisions of this Title shall be progressively adjusted by the Parties. In formulating
   recommendations to this effect, the Association Council shall take into account the respective
   obligations of the Parties under the GATS, and in particular of its Article V.
                                             ARTICLE 60
   The provisions of this Agreement shall not prejudice the application by each Party of any
   measure necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third country
   access to its market through the provisions of this Agreement.
       TITLE V: PAYMENTS, CAPITAL, COMPETITION AND OTHER ECONOMIC
                          PROVISIONS, APPROXIMATION OF LAWS
                      Chapter I: Current payments and movement of capital
                                             ARTICLE 61
   The Parties undertake to authorize, in freely convertible currency, any payments on the current
   account of balance of payments to the extent that the transaction underlying the payments
   concerns movements of goods, services, or persons between the Parties which have been
   liberalised pursuant to the present Agreement.
\>
                                                                                     43^
 ---pagebreak---                                                                                                          2T
                                                 ARTICLE 62
     1. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
        force of the Agreement, the Member States and Lithuania respectively shall ensure the free
         movement of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance
         with the laws of the host country and investments made in accordance with the provisions
         of Chapter II of Title IV, and the liquidation or repatriation of these investments and of any
         profit stemming therefrom.
         The liquidation or repatriation of investments linked to establisliment of Community
         nationals establishing in Lithuania as self-employed persons pursuant to Chapter II of Title
         IV shall be liberalised from entry into force of this Agreement. Notwithstanding the above
         provision, complete free movement of capital for all of these investments shall be ensured by
         the end of the transitional period referred to in Article 3.
     2. With regard to transactions on the capital account of balance of payments, from entry into
         force of this Agreement the Member States and Lithuania respectively shall ensure the free
         movement of capital relating to portfolio investment. This shall also apply to the free
         movement of capital relating to credits related to commercial transactions or the provision
         of services in which a resident of one of the Parties is participating, and to financial loans.
     3. Without prejudice to paragraph I, the Member States, as from the entry into force of this
         Agreement, and Lithuania as from the end of the transitional period referred to in Article 3,
         shall not introduce any new restrictions on the movement of capital and current payments
         connected therewith between residents of the Community and Lithuania and shall not make
         the existing arrangements more restrictive.
     4. The provisions of paragraph 1 and 2 shall not prevent Lithuania from applying restrictions
         on outward investments by Lithuanian nationals and companies. However, the liquidation or
         repatriation of investments made in Lithuania and of any profit stemming therefrom shall not
         be affected. Five years after the entry into force of this Agreement the Parties agree to
         consult over the maintenance of any such restrictions, taking into account all the relevant
         monetary, fiscal and financial considerations.
     5. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital
         between the Community and Lithuania in order to promote the objective of the present
         Agreement.
                                                  ARTICLE 63
      1. During the transitional period referred to in Article 3, the Parties shall take measures
          permitting the creation of the necessary conditions for the further gradual application of
          Community rules on the free movement of capital.
     2. By the end of the transitional period referred to in Article 3, the Association Council shall
          examine ways of enabling Community rules on the movement of capital to be applied in full.
i: i
 ---pagebreak---                                                                                                     Zi
                    Chapter H: Competition and other economic provisions
                                           . ARTICLE 64
1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as
    they may affect trade between the Community and Lithuania:
(i)     all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and
        concerted practices between undertakings which have as their object or effect the
        prevention, restriction or distortion of competition;
(ii) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the
        Community or of Lithuania as a whole or in a substantial part thereof;
(iii) any public aid, which distorts or threatens to distort competition by favouring certain
        undertakings or the production of certain goods.
2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from
    the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European
    Community or, for products covered by the ECSC Treaty, on the basis of corresponding
    rules of the ECSC Treaty including secondary legislation.
3. The Association Council shall, by 31 December 1997, adopt by decision the necessary rules
    for the implementation of paragraphs 1 and 2.
Until these rules are adopted, the provisions of the Agreement on interpretation and
application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade shall
be applied as the rules for the implementation of paragraphs 1 point (iii) and related parts of
paragraph 2.
4. (a)For the purposes of applying the provisions of paragraph 1 point (iii), the Parties
        recognize that until 31 December 1999, any public aid granted by Lithuania shall be
        assessed taking into account the fact that Lithuania shall be regarded as an area identical
        to those areas of the Community described in Article 92(3)(a) of the Treaty establishing
        the European Community. The Association Council shall, taking into account the
        economic situation of Lithuania, decide whether that period should be extended by
        further periods of five years.
    (b) Each Party shall ensure transparency in the area of public aid, inter alia by reporting
         annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given and
        by providing, upon request, information on aid schemes. Upon request by one Party, the
         other Party shall provide information on particular individual cases of public aid.
 5. With regard to products referred to in Chapters II and III of Title III:
     - the provision of paragraph 1 point (iii) does not apply,
     - any practices contrary to paragraph 1 point (i) should be assessed according to the criteria
       established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty establishing
       the European Community and in particular of those established in Council Regulation
       No 26/1962.
                                                                                    489
 ---pagebreak---                                                                                                        :ï>
    6. Jf the Community or Lithuania considers that a particular practice is incompatible with the
       terms of the first paragraph of this Article, and
        - is not adequately dealt with under the implementing rules referred to in paragraph 3, or
        - in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious
          prejudice to the interests of the other Party or material injury to its domestic industry,
          including its services industry,
        it may take appropriate measures after consultation within the Association Council or after
        30 working days following referral for such consultation.
        In the case of practices incompatible with paragraph 1 point (iii) of this Article, such
        appropriate measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies
        thereto, only be adopted in conformity with the procedures and under .the conditions laid
        down by the General Agreement on Tariffs and Trade and any other relevant instrument
        negotiated under its auspices which are applicable between the Parties.
    7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the
        Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the
        requirements of professional and business secrecy.
                                                 ARTICLE 65
     1. The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including
         measures relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their
         introduction, the Party having introduced the same shall present to the other Party, as soon
         as possible, a time schedule for their removal.
     2. Where one or more Member States or Lithuania is in serious balance of payments
         difficulties, or under imminent threat thereof, the Community or Lithuania, as the case may
         be, may, in accordance with the conditions established under the General Agreement on
         Tariffs and Trade, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which
( )      shall be of limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the balance
         of payments situation. The Community or Lithuania, as the case may be, shall inform the
         other Party forthwith.
     3. Any restrictive measures shall not apply to transfers related to investments and in particular
         to the repatriation of amounts invested or reinvested and of any kind, of revenues stemming
         therefrom.
                                                 ARTICLE 66
     With regard to public undertakings, and undertakings to which special or exclusive rights have
     been granted, the Association Council shall ensure that as from 1 January 1998, the principles
     of the Treaty establishing the European Community, notably Article 90, and the principles of
     the concluding document of the April 1990 Bonn meeting of the Conference on Security and
     Cooperation in Europe, notably entrepreneurs' freedom of decision, are upheld.
                                                                                           tf\
 ---pagebreak---                                                                                                       V
                                             ARTICLE 67
1. Pursuant to the provisions of this Article and of Annex XTX, the Parties confirm the
   importance that they attach to ensure adequate and effective protection and enforcement of
   intellectual, industrial and commercial property rights.
2. Lithuania shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
   property rights in order to provide, by the end of the transitional period referred to in Article 3,
   for a level of protection similar to that existing in the Community, including effective means of
   enforcing such rights.
3. By end of the transitional period referred to in Article 3, Lithuania shall accede to the
   multilateral conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in
   paragraph 1 of Annex XEX to which Member States of the Community are parties or which are
   de facto applied by Member States according to the relevant provisions contained in these
   conventions.
4. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading
   conditions were to occur, urgent consultations will be undertaken, at the request of either
   Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.
                                             ARTICLE 68
1. The Parties consider the opening up of the award of public contracts on the basis of non-
   discrimination and reciprocity, in particular in the GATT and WTO context, to be a desirable
   objective.
2. The Lithuanian companies as defined in Article 46 of this Agreement, shall be granted access
   to contract award procedures in the Community pursuant to Community procurement rules
   under, a treatment no less favourable than that accorded to Community companies as of the
   entry into force of this Agreement.
   Community companies in the sense of Article 46 of this Agreement shall be granted access to
   contract award procedures in Lithuania under a treatment no less favourable than that
   accorded to Lithuanian companies at the latest by the end of the transitional period referred to
   in Article 3.
   Community companies established in Lithuania under the provisions of Chapter II of Title IV
   in the form of subsidiaries as described in Article 46 and in the fonns described in Article 57
   shall have upon entry into force of this Agreement access to contract award procedures under
   a treatment no less favourable than that accorded to Lithuanian companies. Community
   companies established in Lithuania in the form of branches and agencies as described in Article
   46 shall be granted such treatment at the latest by the end of the transitional period referred to
   in Article 3.
   The provisions in this paragraph shall also apply to public contracts covered by Directive
   93/38/EEC of 14 June 1993 once Lithuania has introduced the appropriate legislation.
                                                                                    4 91.
 ---pagebreak---                                                                                                   OÙ
    The Association Council shall periodically examine the possibility for Lithuania to introduce
   -access to award procedures in Lithuania for all Community companies prior to the end of
    the transitional period.
3. As regards establishment, operations, supply of services between the Community and
    Lithuania, as well as employment and movement of labour linked to the fulfilment of public
    contracts, the provisions of Articles 37 to 60 of this Agreement are applicable.
                               Chapter HI: Approximation of laws
                                           ARTICLE 69
The Parties recognize that an important condition for Lithuania's economic integration into the
Community is the approximation of Lithuania's existing and future legislation to that of the
Community. Lithuania shall endeavour to ensure that its legislation will be gradually made
compatible with that of the Community.
                                           ARTICLE 70
The approximation of laws shall extend to the following areas in particular: customs law,
company law, banking law, company accounts and taxation, intellectual property, financial
services, rules on competition, protection of health and life of humans, animals and plants,
protection of workers including health and safety at work, consumer protection, indirect
taxation, technical rules and standards, nuclear law and regulation, transport,
telecommunications, environment, public procurement, statistics and product liability.
Within these areas rapid progress in the approximation of laws should in particular be made in
the fields of the internal market, competition, protection of workers, environmental protection
 and consumer protection.
                                            ARTICLE 71
 The Community shall provide Lithuania with technical assistance for the implementation of
 these measures, which may include inter alia:
 - the exchange of experts;
 - the provision of early information especially on relevant legislation;
 - organisation of seminars;
 - training activities;
 - aid for the translation of Community legislation in the relevant sectors.
                                                                                   402
 ---pagebreak---                                                                                                   «1
                          TITLE VI: ECONOMIC COOPERATION
                                          ARTICLE 72
1. The Community and Lithuania shall further develop economic cooperation aimed at
   contributing to Lithuania's development and growth potential. Such cooperation shall
   strengthen existing economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both
   Parties.
2. Policies and other measures shall be designed to# bring about the economic and social
   development of Lithuania and will be guided by the principle of sustainable development.
   These policies should ensure that environmental considerations are also fully incorporated
   from the outset and that they are linked to the requirements of harmonious social
   development.
3. To this end the cooperation should focus in particular on policies and measures related to
   industry, investment, agriculture and the agro-industrial sector, energy, transport, regional
   development and tourism.
4. Special attention shall be devoted to measures capable of fostering cooperation between the
   three Baltic countries, and with the countries of central and eastern Europe as well was with
   the other countries bordering the Baltic Sea with a view to an integrated development of the
   region.
                                           ARTICLE 73
Industrial cooperation
1. Cooperation shall seek to promote the following in particular:
   - industrial cooperation between the economic operators of the two Parties, with the
     particular aim of strengthening the private sector in Lithuania;
   - Community participation in Lithuania's efforts in both public and private sectors to
     modernize and restructure its industry, which will effect the transition from a centrally
     planned system to a market economy under conditions which ensure that the environment
     is protected;
   - the restructuring of individual sectors;
   - the establishment of new undertakings in areas offering potential for growth, particularly
     in branches of light industry, consumer goods and market services.
2. Industrial cooperation initiatives shall take into account priorities determined by Lithuania.
   The initiatives should seek in particular to establish a suitable framework for undertakings,
   to improve management know-how and to promote transparency as regards markets and
   conditions for undertakings. Technical assistance will be included where appropriate.
                                                                                             4/
                                                                                       40 U0O
 ---pagebreak---                                                                                                  So
                                             ARTICLE 74
 Investment promotion and protection
 1. Cooperation shall aim at maintaining and, if necessary, improving a legal framework and a
     favourable climate for private investment and its protection, both domestic and foreign,
     which is essential to economic and industrial reconstruction and development in Lithuania.
     The cooperation shall also aim to encourage and promote foreign investment and
     privatization in Lithuania.
 2. The particular aims of cooperation shall be:
     - for Lithuania to establish a legal framework which favours and protects investment;
     - the conclusion, where appropriate, with Member States of bilateral agreements for the
       promotion and protection of investment;
     - to proceed with deregulation and to improve economic infrastructure;
     - to exchange information on investment opportunities in the context of trade fairs,
       exhibitions, trade weeks and other events.
     Assistance from the Community could be granted in the initial stage to agencies which
     promote inward investment.
 3. Lithuania shall honour the rules on Trade-Related Aspects of Investment Measures
     (TRIMs).
                                              ARTICLE 75
 Small and medium-sized enterprises
  1. The Parties shall aim to develop and strengthen small and medium-sized enterprises (SMEs)
     and cooperation between SMEs in the Community and Lithuania.
 2. They shall encourage the exchange of information and know-how in the following areas:
     - improving, where appropriate, the legal, administrative, technical, tax and financial
       conditions necessary for the setting-up and expansion of SMEs and for cross-border
       cooperation;
     - the provision of the specialized services required by SMEs (management training,
       accounting, marketing, quality control, etc.) and the strengthening of agencies providing
       such services;
     - the establishment of appropriate links with Community operators via European business
       cooperation networks, in order to improve'the flow of information to SMEs and to
       promote cross-border cooperation.
                                                                                               r
"
W                                                                                    49 i
 ---pagebreak---                                                                                                   31
3. The cooperation shall include the supply of technical assistance, in particular for the
   establishment of appropriate institutional back-up for SMEs at both national and regional
   level, regarding financial, training, advisory, technological and marketing services.
                                            ARTICLE 76
Agricultural and industrial standards and conformity assessment
1. The cooperation between the Parties shall aim in particular to reduce differences in
   standards, technical regulations and conformity assessment procedures, with Community
   technical assistance where necessary.
2. To this end, the cooperation shall seek:
   - to promote the use of Community technical regulations and European standards and
     conformity assessment procedures, recognizing that, to reach Lithuania's objectives of
     environmental quality, the country is free to develop and implement special (higher)
     standards if necessary;
   - where appropriate, to conclude agreements on mutual recognition in these fields;
   - to encourage Lithuania's active and regular participation in the work of specialized
     organisations (CEN, CENELEC, ETSI, EOTC, EUROMET);
   - to support Lithuania in the European measurement and testing programmes;
   - to promote the exchange of technical and methodological information in the field of
     quality control of production and production processes between interested parties.
3. The Community shall provide Lithuania with technical assistance where appropriate.
                                            ARTICLE 77
Cooperation in science and technology
1. The Parties shall promote cooperation in research and technological development activities.
   They shall devote special attention to the following:
   - the exchange of information on each other's science and technology policies;
   - the organisation of joint scientific meetings (seminars and workshops);
   -joint R&D activities aimed at encouraging scientific progress and the transfer of
     technology and know-how;
   - training activities and mobility programmes for researchers and specialists from both sides;
   - the development of an environment conducive to research and the application of new
     technologies and adequate protection of the intellectual property of results of research;
   - Lithuania's participation in Community research programmes in accordance with
     paragraph 3.
     Technical assistance shall be provided where appropriate.                               or
 /                                                                                OK      '
 ---pagebreak---                                                                                                     51
2. The Association Council shall determine the appropriate procedures for developing
   cooperation.
3. Cooperation under the Community's framework programme in the field of research and
   technological development shall be implemented according to specific arrangements to be
   negotiated and concluded in accordance with the legal procedures of each Party.
                                            ARTICLE 78
Education and training
1. Cooperation shall aim at a harmonious development of human resources and at raising the
    level of general education and professional qualifications in Lithuania, both in the public and
    private sectors, taking into consideration the priorities of Lithuania. Institutional
    frameworks and plans qf cooperation will be established under the auspices of the European
    Training Foundation, the TEMPUS programme and the Eurofaculty. Participation of
    Lithuania in other Community programmes shall also be considered in this context.
2. The cooperation shall focus in particular on the following areas:
    - reform of the education and training system in Lithuania;
    - initial training, in-service training and retraining, including the training of public and
       private sector executives and senior civil servants, particularly in priority areas to be
       determined;
    - in-service training for teachers;
    - cooperation between universities, cooperation between universities and firms, mobility for
       teachers, students, administrators and young people;
    - promoting teaching in the field of European Studies within the appropriate institutions;
    - mutual recognition of periods of studies and diplomas;
    - promoting language training in Lithuania, in particular for resident persons belonging to
       minorities;
    - teaching of Community languages, training of translators and interpreters and promotion
       of the use of Community standards and terminology;
    - development of distance education and new training technologies;
     - provision of training materials and equipment.
                                            ARTICLE 79
Agriculture and the agro-industrial sector
 1. Cooperation in this field shall aim at modernizing, restructuring and privatizing agriculture, •
     fresh water (inland) fisheries and the agro-industrial sector as well as forestry. Such
     cooperation will promote the protection and sustainable use of natural landscapes and non-
     polluted soils.
     To this end cooperation shall endeavour notably to:
     - develop private farms and distribution channels, methods of storage, marketing, etc.;
     - modernize the rural infrastructure (transport, water supply, telecommunications);
                                                                                                 ¥
                                                                                   496
 ---pagebreak---                                                                                                   3$
   - improve land-use planning, including construction and town planning;
   - develop criteria for areas for extensive and intensive agriculture, forestry and fresh water
     (inland) fisheries in accordance with national and regional development plans and
     programmes;
   - establish and promote effective cooperation on agricultural information systems;
   - improve productivity and quality by using appropriate methods and products; provide
     training and monitoring in the use of anti-pollution methods connected with inputs;
   - promote development of organic agriculture, processing, marketing of production;
   - promote implementation of Community food standards;
   - restructure, develop, modernize and decentralize food-processing firms and their
     marketing techniques;
   - promote complementarity in agriculture;
   - promote industrial cooperation in agriculture and the exchange of know-how, particularly
     between the private sectors in the Community and Lithuania;
   - develop cooperation on sanitary and phytosanitary legislation, with the aim of bringing
     about gradual harmonization with Community standards through assistance for training
     and the organisation of checks;
   - promote exchange of information in respect of agricultural policy and legislation;
   - promote joint ventures, particularly for cooperation on the markets of third countries.
2. To these ends, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                           ARTICLE 80
Fisheries
1. The Parties shall develop their cooperation on fisheries in accordance with the Agreement
   on Fisheries Relations between the European Economic Community and the Republic of
   Lithuania.
2. The cooperation shall in particular take into account:
   - the establishment of sustainable fishing in the world's oceans and the Baltic Sea;
   - traditional cooperation on fisheries;
   - the necessity of developing fishing control' systems, catch statistics and information
     systems;
                                                                                   437
 ---pagebreak---                                                                                                   ?r
   - the development of scientific potential for the study of fishery resources in the Baltic Sea
     and mutual action for the conservation and renewal of fish stocks (especially salmon and
     cod) and the introduction of modern technologies in this field;
   - the gradual modernization of Lithuania's fishing fleet and fish-processing industry, through
     the establishment of joint ventures;
   - the development of private enterprises in this field and the necessity of obtaining EC
     experience in marketing techniques;
   - the development of industrial cooperation in fisheries and exchange of know-how;
   - the introduction in Lithuania of EC production quality and health standards for fish
      farming (including feed);
   - the exchange of information on fisheries policy and legislation and on the establishment of
      a market for fishery products;
   - cooperation in international fishery organisations.
                                           ARTICLE 81
Energy
1. Within the principles of the market economy and of the Treaty on the European Energy
   Charter, the Parties shall cooperate to develop the progressive integration of the energy
   markets in Europe.
2. The cooperation shall focus on the following in particular:
    - formulation and planning of energy policy, including its long term aspects;
    - management and training in the energy sector;
    - promotion of energy saving and energy efficiency;
    - development of energy resources;
    - improvement of distribution as well as improvement and diversification of supply;
    - environmental impact of energy production and consumption;
    - the nuclear energy sector, in particular nuclear safety;
    - opening up the energy market to a greater degree, including facilitating transit of gas and
      electricity;
    - the electricity and gas sectors, including consideration of the possibility of the inter-
      connection of European supply networks;
    - modernization of energy infrastructures;
    - formulation of framework conditions for cooperation between undertakings in this sector;
    - transfer of technology and know-how;
    - cooperation on pricing and taxation policies in the energy sector;
    - regional cooperation in the energy sector among the Baltic States, particularly as an
       important contribution to security of energy supply in the region.
3. Technical assistance shall be provided where appropriate.
                                                                                408 "            ^
 ---pagebreak---                                                                                                       zs
                                            ARTICLE 82
Nuclear Safety
1. The aim of cooperation is to provide for a safer use of nuclear energy.
2. Cooperation in the nuclear field shall mainly cover the following topics:
   - industrial measures to upgrade the safety of the Lithuanian nuclear power plant;
   - evaluation of the feasibility of improving the safety of the existing power plant in Ignalina;
   - upgrading of staff training;
   - upgrading of Lithuania's laws and regulations on nuclear safety and strengthening of the
     supervisory authorities and their resources;
   - nuclear safety, preparation for nuclear emergencies and accident management;
   - radiation protection, including environmental radiation monitoring;
   - fuel cycle problems, safeguarding and physical protection of nuclear materials;
   - radioactive waste management;
   - decommissioning and dismantling of nuclear installations;
   - decontamination;
   - establishment of uniform safety standards to protect the health of workers, the general
     public and the environment and ensuring that they are applied.
3. Cooperation will include the exchange of information and experience and R&D activities in
   accordance with the provisions on science and technology.
4. The Parties agree on the necessity of making efforts to cooperate, within the framework of
   their respective powers and competences, in order to combat nuclear smuggling. Cooperation
   in this area should include exchange of information, technical support for analysing and
   identifying the material and administrative and technical assistance for the installation of
   efficient customs controls. Further cooperation in this field could .be identified as need arises.
                                            ARTICLE 83
Environment
1. The Parties shall develop and strengthen their cooperation on environment and human
   health.
2. Cooperation shall concern in particular:
   - effective monitoring of pollution levels;
   - combating local, regional and cross-border air and water pollution;
   - efficient, sustainable and clean energy production and consumption; safety of industrial
     plants (including nuclear power stations);
   - classification and safe handling of chemicals;
   - water quality, particularly in cross-border waterways (protection of the Baltic Sea against
     pollution from ships, artificial islands, platform's and other sources);
   - reduction, recycling and safe disposal of waste and implementation of the
     Basle Convention;                                                                                y
     sustainable use of non-renewable natural resources;                                    -      &/
                                                                                   43<>
 ---pagebreak---      -the environmental impact of agriculture, soil erosion and pollution by agricultural
       chemicals, water eutrophication;
     - protection of forests and flora and fauna;
     - conservation of biodiversity;
     - protected areas;
     - land-use planning, including construction and town planning;
     - improvement of public transport, especially in cities;
     - use of economic and fiscal instruments;
     - management of the coastline and prevention of marine pollution;
     - global climate change;
     - rehabilitation of contaminated areas;
     - protecting human health against environmental hazards.
 3. Cooperation shall take place notably through:
     - exchange of information and experts, especially in the field of the transfer of clean
       technologies and the safe use of environmentally-friendly biotechnologies;
     - institution-building and training programmes;
     - transfer of technology and know-how;
     - approximation of laws (Community standards);
     - cooperation at regional level (including cooperation between the three Baltic States and in
       the framework of the European Environment Agency) and at international level;
     - development of strategies, particularly with regard to global and climatic issues;
     - education and information on environmental issues;
     - environmental impact studies.
 4. The Parties shall develop cooperation in various fields of water management with special
     regards to:
     - environment-friendly utilisation of the water of trans-boundary water shed and cross-
       boundary rivers and lakes;
     - harmonisation of regulations concerning water management and means of technical water
       regulation (directives, limits, standards, normatives, logistics);
     - modernisation of research and development (R&D) and the scientific basis of water
       management.
                                              ARTICLE 84
  Transport
  1. The Parties shall develop and step up their cooperation in the field of transport in order to
     enable Lithuania to:
     - restructure and modernize transport;
     - improve the movement of passengers and goods and the access to transport markets by
       removing administrative, technical and other obstacles;
     -facilitate Community transit through Lithuania by road, rail, inland waterway and
       combined transport;                                                                            J
     - achieve operating standards comparable with those in the Community.                        £u/
   ')                                                                                500
0)
   r
 ---pagebreak---                                                                                                       *}
2. The cooperation shall cover the following in particular:
    - economic, legal and technical training programmes and the preparation of the legislative
      and institutional framework for policy development and implementation, including
      privatization of the transport sector;
    - the provision of technical assistance and advice, and the exchange of information
       (conferences and seminars);
    - support for the development of infrastructure in Lithuania.
3. Priority areas of cooperation will be:
    - the construction and modernization, on recognized trans-European corridors and major
       routes of common interest, of road, rail, inland waterway, port and airport infrastructures;
    - the improvement of conditions, the reduction of waiting times and the easing of transit at the
       border crossings on the Lithuanian stretch of the multimodal Crete corridors n°l and n° 9, on
       the basis of norms set by international agreements of the European Union to secure inter-
       operability;
    - the management of railways, ports and airports, including cooperation between the
       appropriate national authorities;
    - land-use planning, including construction and urban planning;
    - the upgrading of technical equipment to meet Community standards; particularly in the
       fields of road-rail transport, containerization and trans-shipment;
    - contributing to the development of transport policies compatible with those in the
       Community;                              '
    -the promotion of short-sea shipping as an alternative to overland transport and as a
       transport mode particularly suited to the Baltic Sea region;
     - the promotion of joint research and development programmes;
    - concrete projects in a tri- or multilateral (CBSS - Council of the Baltic Sea States) context
       of regional cooperation, such as Via Baltica.
                                              ARTICLE 85
Telecommunications, postal services and broadcasting
 1. The Parties shall endeavour to expand and strengthen telecommunications cooperation.
     This shall involve:
       exchange of information on telecommunications policies, postal services and broadcasting
       policies;                                                                                    T y
                                                                                     501
 ---pagebreak---                                                                                                    18
   - establishment of a stable and consistent regulatory framework for telecommunications,
      postal services and broadcasting;
   - exchange of technical and other information and the organisation of seminars, workshops
      and conferences for experts of both sides;
   - training and advisory operations;
   - transfer of technology;
   - joint execution of projects by competent bodies from both sides;
   - promotion of European standards and certification systems;
   - promotion of new communications facilities, services and installations, particularly those
      with commercial applications;
   - collaboration in development of integrated services digitial network (ISDN)
      implementation strategic plan.
2. These activities shall focus on the following priority areas:
   - development and application of a sectoral market policy in telecommunications, postal
      services and broadcasting in Lithuania, of legal acts and procedures;
    - modernization of Lithuania's telecommunications network and its integration into
      European and world networks;
    - cooperation within European standardization structures;
    - integration of trans-European systems;
    - legal aspects of telecommunications;
    - management of telecommunications in the new European business environment:
      organisational structures, strategy and planning, purchasing principles, tariffs structure in
      voice telephony;
    - land-use planning, construction and town planning;
    - upgrading of the data network and development of data-based information services.
                                             ARTICLE 86
Information Infrastructure
The Parties shall endeavour to expand and strengthen cooperation, with a view to setting up a
Global Information Infrastructure. This shall involve:
- exchange of information on policies and programmes aimed at setting up the information
  infrastructure and the corresponding services;
- close cooperation between institutions managing current information networks and databases
  (academic and/or government agencies);
- exchange of information on technologies, market needs and other information, organisation of
  seminars, workshops and conferences for experts'and industrialists from both sides;
- training and advisory operations;
-joint execution of projects;
- promotion and agreement of information technology standards, hardware and software
 ---pagebreak---                                                                                                   s?
  certification and testing;
- promotion of an appropriate regulatory framework, assessment of existing information
  technology legislation in relation to European Union laws;
- action to promote the growth of information services and infrastructure;
- cooperation in the areas of electronic data interchange (EDI) technology and information
  security systems and policies.
                                             ARTICLE 87
Banking, insurance and other financial services
1. The Parties'shall cooperate with the aim of establishing and developing a suitable framework
    for the encouragement of a banking, insurance and financial services sector in Lithuania.
2. The cooperation shall focus on:
    - the improvement of efficient accounting and audit systems in Lithuania based on
      international rules and European Community standards;
    - the strengthening and restructuring of the banking and financial systems;
    - the improvement and harmonization of supervision and regulation system of banking and
      financial services;
    - the preparation of glossaries of terminology;
    - the exchange of information in particular in respect of laws in force or being drafted;
    - the preparation and translation of Community and Lithuanian legislation;
3. To this end, the cooperation shall include the provision of technical assistance and training.
                                           ARTICLE 88
Audit and Financial Control Cooperation
1. The Parties shall cooperate with the aim to developing efficient financial control and audit
    systems in the Lithuanian administration following standard Community methods and
    proceedings.
2. Cooperation shall focus on:
    - the exchange of relevant information on audit systems;
    - the uniformisation of audit documentation;
    - training and advisory operations.
3. To this end, technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                                                                              ^
                                                                                         503
 ---pagebreak---                                                                                                   TD
                                           ARTICLE 89
Monetary policy
At the request of the Lithuanian authorities, the Community shall provide technical assistance
designed to support Lithuania's efforts towards the gradual alignment of its policies on those of
the European Monetary System. At the request of Lithuania, it will organise informal exchange
of information concerning the principles and the functioning of the European Monetary
System.
                                           ARTICLE 90
Money laundering
 1. The Parties agree on the necessity of making strenuous efforts and cooperating in order to
    prevent the use of their financial systems for the laundering of proceeds from criminal
    activities in general and drug offences in particular.
2. Cooperation in this area shall include administrative and technical assistance with the
    purpose of establishing suitable standards to combat money laundering, equivalent to those
    adopted by the Community and other international bodies in this field, in particular the
    Financial Action Task Force (FATF).
                                            ARTICLE 91
Regional development
 1. The Parties shall strengthen cooperation between them on regional development and land-
    use planning.
 2. To this end, any of the following measures may be taken:
    - exchange of information by national, regional or local authorities on regional and land-use
      planning policy, and, where appropriate, the provision of assistance to Lithuania for the
      formulation of such policy;
    - joint action by regional and local authorities in the field of economic development;
    - study of a joint approach towards the development of inter-regional cooperation with
      Baltic Sea regions in the Community;
    - exchange of visits to explore cooperation and assistance opportunities;
    - exchange of civil servants or experts;
    - provision of technical assistance with special emphasis on the development of
      disadvantaged regions, including border areas;'
    - establishment of programmes for the exchange of information and experience, by methods
      including seminars.
                                                                                         50.'*/
 ---pagebreak---                                                                                                  +1
                                             ARTICLE 92
Housing and construction
The Parties will cooperate in the housing and construction sector. This cooperation has the
objective, amongst others, of modernizing and restructuring the housing and construction
sector, taking into account the related aspects of health, safety, environment and energy
efficiency.
                                         ARTICLE 93
Social Cooperation
1. With regard to health and safety at work and public health, the Parties shall develop
    cooperation between them with the aim of improving the level of protection of the health
    and safety of workers, taking as a reference the level of protection existing in the
    Community. Cooperation shall comprise the following in particular:
    - the provision of technical assistance;
    - the exchange of experts;
    - cooperation between companies;
    - information and training operations;
    - cooperation on public health.
2. With regard to employment, cooperation between the Parties shall focus in particular on:
    - organisation of the labour market;
    - modernization of job-finding, careers advice and workers retraining services;
    - planning and implementation of regional restructuring programmes;
    - encouragement of local employment development.
    Cooperation in these fields shall be realized through actions such as the performance of
    studies, provision of the services of experts and information and training.
3. With regard to social security, cooperation between the Parties shall seek to adapt the
    Lithuanian social security system to the new economic and social situation, primarily by
    providing the services of experts and information and training.
                                            ARTICLE 94
Tourism
The Parties shall increase and develop cooperation between them in the field of tourism, which
wjll be aimed in particular at:                                                       -      \ /
                                                                                  505 °*
 ---pagebreak---                                                                                                  ^L
- facilitating the tourist trade;
- strengthening the flow of information through international networks, databases, etc.;
- transferring know-how through training, exchanges, seminars;
- enhancing regional cooperation projects;
- studying the opportunities for joint operations (cross-border projects, town twinning, etc.);
- developing of agro-tourism;
- introducing computerized booking and information systems (preferably common to all
  three Baltic States) and consumer protection standards for tourists.
                                              ARTICLE 95
Information and communication
 1. With regard to information and communication, the Community and Lithuania shall take
    appropriate steps to stimulate effective mutual exchange of information. Priority shall be
    given to programmes aimed at providing the general public with basic information about the
    European Union and specific circles in Lithuania with more specialized information,
    including, where possible, access to Community data bases.
2. The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies regarding the
    regulation of cross-border broadcasts, technical standards and the promotion of European
    audiovisual technology.
3. Cooperation may include providing for exchange programmes, scholarships, training
    facilities for journalists and experts in the sectors of the media as appropriate.
                                              ARTICLE 96
Consumer protection
 1. The Parties shall cooperate with the aim of achieving full compatibility between the systems
    of consumer protection in Lithuania and the Community. Effective consumer protection is
    needed to ensure that the market economy functions properly.
2. To this end, and in view of their common interests, the Parties shall encourage and ensure:
    - a policy of active consumer protection, in accordance with Community law and any
      relevant UN guidelines on consumer protection;
    - the approximation of legislation and the alignment of consumer protection in Lithuania
      with that of the Community;
    - effective legal protectionjbr consumers in order to improve the quality of consumer goods
      and maintain appropriate safety standards.
                                                                                       50f>
 ---pagebreak---                                                                                                  fe
3. Cooperation may include:
   - the exchange of information on dangerous products;
   - the training of consumer protection specialists for the government and NGOs;
   - help with the development of independent organisations intended to increase consumer
     awareness, particularly by providing information;
   - the establishment of information and advisory centres for the settlement of disputes and
     the provision of legal and other advice to consumers; provision will be made for
     cooperation between Lithuania's centres and those in the Community;
   - access to Community databanks;
   - the development of exchanges between consumer representatives.
4. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                           ARTICLE 97
Customs
1. The aim of cooperation in the customs field shall be to guarantee compliance with all the
   provisions scheduled for adoption in the area of trade and to achieve the approximation of
   Lithuania's customs system to that of the Community, thereby helping to pave the way for
   liberalisation measures planned under this Agreement.
2. Cooperation shall include the following in particular:
   - the exchange of information including on the methods of investigation;
   - the development of cross-border infrastructure;
   - the introduction of the single administrative document and the interconnection between
     the transit systems of the Community and Lithuania;
   - the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods;
                                                           r
   -the organisation of seminars and placements;
   - support in the introduction of modem customs information systems.
   Technical assistance shall be provided where appropriate.
3. Without prejudice to further cooperation foreseen in this Agreement, and in particular
   Article 101 and Title VII, the mutual assistance between administrative authorities in
   customs matters of the Parties shall take place in accordance with the provisions of Protocol
   No. 5.
                                                                                  507
                                                                                  K
 ---pagebreak---                                                                                                    f
                                                                                                     4ç
                                           ARTICLE 98
Statistical cooperation
1. Cooperation in this area shall have as its aim the development of an efficient statistical
   system to provide, in a rapid and timely fashion, the reliable statistics needed to support and
   monitor the process of economic reform and contribute to the development of private
   enterprise in Lithuania.
2. The Parties shall cooperate in particular to:
   - strengthen Lithuania's statistical apparatus;
   - bring about harmonization with international (and particularly Community) methods,
     standards and classifications;
   - provide the data needed to support and monitor economic reform;
   - provide private sector economic operators with the appropriate macroeconomic and
     microeconomic data;
   - guarantee the confidentiality of data;
   - exchange statistical information.
3. Technical assistance shall be provided by the Community as appropriate.
                                           ARTICLE 99
Economics
1. The Community and Lithuania shall facilitate the process of economic reforms and
   integration by cooperating to improve understanding of the fundamentals of their respective
   economies and the formulation and implementation of economic policy in market
   economies.
2. To these ends, the Community and Lithuania shall:
   - exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for
     development;
   - analyse jointly economic issues of mutual interest, including the framing of economic
      policy and the instruments for implementing it;
   - through the programme of Action for Cooperation in Economics (ACE) in particular,
      encourage extensive cooperation between economists and managers in the Community
     and Lithuania in order to expedite the transfer" of know-how for the drafting of economic
      policies, and provide for wide dissemination of the results of policy-relevant research.
                                                                                 508
 ---pagebreak---                                                                                                       K
                                             ARTICLE 100
Public Administration
The Parties shall promote cooperation between their public administration authorities,
providing technical assistance where appropriate, including the setting up of exchange
programmes, in order to improve mutual knowledge of the structure and functioning of their
respective systems.
                                            ARTICLE 101
Drugs
1. Within the scope of their respective powers and competences, the Parties shall cooperate in
    increasing the effectiveness and efficiency of policies and measures to counter the illicit
    production, supply and traffic of narcotic drugs and psychotropic substances, including the
    prevention of diversion of precursor chemicals, as well as in promoting drug demand
    prevention and reduction.
2. The Parties shall agree on the necessary methods of cooperation to attain these objectives,
    including the modalities of the implementation of common actions.
3. The cooperation in this area shall be based on mutual consultation and close cooperation
    between the Parties over the objectives and measures in the fields targeted in paragraph 1
    and shall, inter alia, include where available technical assistance from the Community.
    Cooperation aimed at preventing the illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic
  ' substances will comprise technical and administrative assistance including:
    - drafting and implementation of national legislation;
    - creation or strengthening of institutions and information centres and of social health
      centres;
    - increasing the efficiency of the institutions engaged in combating illicit d#ig trafficking;
    - training of personnel and research;
    - prevention of diversion of precursors and other essential chemicals used for the purpose of
      illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, by establishing suitable
      standards equivalent to those adopted by the Community and relevant international bodies,
      in particular the Chemical Action Task Force (CATF).
    The Parties may agree to include other areas.
  TITLE VH : COOPERATION IN THE PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES
                                             ARTICLE 102
1. The Parties shall cooperate, within the scope of their powers and competences, with the aim
    of preventing the following illegal activities in particular:
    - illegal immigration and the illegal presence of their nationals on the other's territory, while
      taking account of the principles and the practice of readmission;
                                                                                     509
 ---pagebreak---                                                                                                      %
   -  corruption;
   -  illegal transactions involving industrial waste and counterfeit products;
   -  illegal trafficking in drugs and psychotropic substances,
   -  organised crime.
   Cooperation in the matters referred to in paragraph 1 shall be based on mutual consultations
   and close coordination between the Parties and should include technical and administrative
   assistance for:
   - the drafting of national legislation;
   - the establishment of information centres;
   - enhancing the efficiency of the institutions charged to prevent illegal activities;
   - staff training and the development of investigative facilities;
   - the formulation of mutually acceptable measures to prevent illegal activities.
   The parties may agree to include other areas.
                            TITLE VHI : CULTURAL COOPERATION
                                            ARTICLE 103
1. The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. Where
    appropriate, the Community's cultural cooperation activities or those of one or more
   Member States may be extended to Lithuania and further activities of interest to both sides
    developed.
    This cooperation may cover in particular:
    - literary translations;
    - exchange of non-commercial works of art and artists;
    - conservation and restoration of monuments and sites (architectural and cultural heritage);
    - training;
    - cultural events (e.g. song festivals);
    - publicizing significant cultural events,
    - cooperation between libraries.
2. The Parties may cooperate in the promotion of the audiovisual industry in Europe. In
    particular, the audiovisual sector in Lithuania could apply to take part in activities set up by
    the Community in the framework of the MEDIA programme, in accordance with the
    procedures laid down by the bodies responsible for the various activities and the Council
    Decision of 21 December 1990 setting up that programme.
    The Parties shall coordinate and, where appropriate, harmonize their policies on the
    regulation of cross-border broadcasting, paying particular attention to matters relating to
    the acquisition of intellectual property rights for programmes broadcast by satellite or cable,
    technical standards in the audiovisual field and the promotion of European audiovisual
    technology.
     Cooperation could include inter alia the exchange of programmes, bursaries and facilities
     for the training of journalists and other media professionals.                        -      L/v
                                                                            •        51.0
 ---pagebreak---                                                                                                  «fl
                          TITLE IX : FINANCIAL COOPERATION
                                         ARTICLE 104
In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 105, 106,
107 and 108, without prejudice to Article 107, Lithuania shall benefit from temporary financial
assistance from the Community in the form of grants and loans, including loans from the
European Investment Bank (EIB) according to the provisions of Article 18 of the Statute of
the Bank to accelerate the economic transformation of Lithuania.
                                          ARTICLE 105
Thisfinancialassistance shall be covered:
- Either within theframeworkof an indicative multiannual programme through Phare foreseen
  in Council Regulation EEC N° 3906/89, as amended, or within a new multiannual financial
  framework established by the Community following consultations with Lithuania and taking
  into account the considerations set out in Articles 106 and 107;
- By loan(s) provided by the European Investment Bank within a ceiling and during a period of
  availability to be established, following consultations with Lithuania in application of the
  relevant provisions of the Treaty on European Union.
                                          ARTICLE 106
The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in an
indicative programme to be agreed between the two Parties. The Parties shall inform the
Association Council.
                                          ARTICLE 107
 1. The Community shall, in case of special need, taking into account the availability of all
    financial resources, on request of Lithuania and in coordination with international financial
    institutions, in the context of the G24, examine the possibility of granting temporary
    financial assistance:
    - to support measures with the aim of maintaining the convertibility of the Lithuanian
      currency;
    - to support medium-term stabilization and structural adjustment efforts, including balance
      of payments assistance;
 2. This financial assistance is subject to Lithuania's presentation of IMF supported
    programmes in the context of the G24, as appropriate, for convertibility and/or for
    restructuring its economy, to the Community's acceptance thereof, to Lithuania's continued
    adherence to these programmes and, as an ultimate objective, to rapid transition to reliance
    on finance from private sources.
                                                                                 51.1
 ---pagebreak---                                                                                                   <f*
3. The Association Council will be informed of the conditions under which this assistance.will
    be provided and of the respect of the obligations undertaken by Lithuania concerning such
    assistance.
                                           ARTICLE 108
The Community financial assistance shall be evaluated in the light of the needs which arise and
of Lithuania's development level, taking into account established priorities and the absorption
capacity of Lithuania's economy, the ability to repay loans and the progress towards a market
economy system and restructuring in Lithuania.
                                           ARTICLE 109
In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that
Community contributions are made in close coordination with those from other sources such as
the Member States, other countries, including the G24, and international financial institutions,
such as the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and
Development and the European Bank for Reconstruction and Development.
                                           ARTICLE 110
Lithuania shall participate in framework programmes, specific programmes, projects or other
actions of the Community in the fields laid down in Annex XX. Without prejudice to the
existing participation of Lithuania in the activities referred to in Annex XX, the Association
Council shall decide the terms and conditions for the participation of Lithuania in these
activities. The financial contribution of Lithuania to the activities referred to in Annex XX shall
be based on the principle that Lithuania shall meet the costs resulting from its participation
itself. If necessary, the Community may decide, on a case-by-case basis, and pursuant to the
rules applicable to the general budget of the European Communities, to pay a supplement to
Lithaunia's contribution.
           TITLE X : INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS
                                           ARTICLE 111
 An Association Council is hereby established which shall supervise the implementation of this
 Agreement. It shall meet at ministerial level once a year and when circumstances require. It
 shall examine any major issues arising within the framework of the Agreement and any other
 bilateral or international issues of mutual interest.
                                            ARTICLE 112
 1. The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union
     and members of the Commission of the European Communities, on the one hand, and of
     members appointed by the Government of Lithuania, on the other.
 2. Members of the Association Council may arrange to be represented, in accordance with the
     conditions to be laid down in its rules of procedure.                                    \
 3. The Association Council shall establish its rules of procedure.                        -   ^y
                                                                                      512
 ---pagebreak---                                                                                                    v\
4. The Association Council shall be presided in turn by a member of the Council of the
    European Union and a member of the Government of Lithuania, in accordance with the
    provisions to be laid down in its rules of procedure.
5. Where appropriate, the EIB will take part, as an observer, in the work of the Association
    Council.
                                           ARTICLE 113
The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement,
have the power to take decisions in the cases provided for therein. The decisions taken shall be
binding on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions
taken. The Association Council may also make appropriate recommendations.
It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.
                                           ARTICLE 114
1. Each of the two Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the
    application or interpretation of this Agreement.
2. The Association Council may settle the dispute by means of a decision.
3. Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the decision
    referred to in paragraph 2.
4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of
    this Article, either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other
    Party must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this
    procedure, the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the
    dispute.
The Association Council shall appoint a third arbitrator.
The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the
arbitrators.
                                           ARTICLE 115
 1. The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by an Association
    Committee composed of representatives of the members of the Council of the European
    Union and of members of the Commission of the European Communities on the one hand
    and of representatives of the Government of Lithuania on the other, normally at senior civil
    servant level.
    In its rules of procedure the Association Council shall determine the duties of the
    Association Committee, which shall include the preparation of meetings of the Association
    Council and how the Committee shall function.
                                                                                      5
                                                                                                <v
 ---pagebreak---                                                                                                    ço
 2. The Association Council may delegate to the Association Committee any of its powers. In
     this event the Association Committee shall take its decisions in accordance with the
     conditions laid down in Article 113.
                                             ARTICLE 116
 The Association Council may decide to set up any other special committee or body that can
 assist it in carrying out its duties.
 In its rules of procedure, the Association Council shall determine the composition and duties of
 such committees or bodies and how they shall function.
                                             ARTICLE 117
 A Parliamentary Committee is hereby established. It shall be a forum for Members of the
 Parliament of Lithuania and the European Parliament to meet and exchange views. It shall
 meet at intervals which it shall itself determine.
                                              ARTICLE 118
  1. The Parliamentary Committee shall consist of members of the European Parliament, on the
      one hand, and of members of the Parliament of Lithuania, on the other.
 2. The Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.
 3. The Parliamentary Committee shall be presided in turn by each the European Parliament and
      the Parliament of Lithuania, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of
      procedure.
                                             ARTICLE 119
  The Parliamentary Committee may request relevant information regarding the implementation
  of this Agreement from the Association Council, which shall then supply the Committee with
  the requested information.
  The Parliamentary Committee shall be informed of the decisions of the Association Council.
  The Parliamentary Committee may make recommendations to the Association Council.
                                            " ARTICLE 120
  Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal
  persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to
  the competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights
  and their property rights, including those concerning intellectual, industrial and commercial
  property.
                                                                                             •¥
  ,1                                                                                  5i 4
S
 ---pagebreak---                                                                                                      R
                                         ARTICLE 121
Nothing in this Agreement shall prevent a Party from taking any measures:
(a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its
      essential security interests;
(b) which relate to the production of, or trade in, arms, ammunition or war materials or
      to research, development or production indispensable for defence purposes, provided
      that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products
      not intended for specifically military purposes;
(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal
      disturbances affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious
      international tension constituting threat of war or in order to carry out obligations it
      has accepted for the purpose of maintaining peace and international security;
(d) which it considers necessary to respect its international obligations and commitments
      on the control of dual use industrial goods and technologies.
Î-                                          ARTICLE 122
 1. In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions
    contained therein:
    - the arrangements applied by Lithuania in respect of the Community shall not give rise to
      any discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or
      branches,
    - the arrangements applied by the Community in respect of Lithuania shall not give rise to
      any discrimination between Lithuanian nationals or its companies or branches.
2. The provisions of paragraph 1 are without prejudice to the right of the Parties to apply the
    relevant provisions of their fiscal legislation to taxpayers who are not in identical situations
    as regards their place of residence.
                                            ARTICLE 123
Products originating in Lithuania shall not enjoy more favourable treatment when imported
into the Community than that applied by Member States among themselves.
The treatment granted to Lithuania under Title IV and Chapter I of Title V shall not be more
favourable that that accorded by Member States among themselves.
                                            ARTICLE 124
 1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations
    Under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are
    attained.
                                                                               515              tf
 ---pagebreak---                                                                                                    sz
2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this
   Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special
   urgency, it shall supply the Association Council with all relevant information required for a
   thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the
   Parties.
   In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the
   functioning of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the
   Association Council and shall be the subject of consultations within the Association Council
    if the other Party so requests.
                                          ARTICLE 125
The present Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators
have been achieved under the present Agreement, affect rights assured to them through
agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Lithuania, on the other,
except for sectors of Community competence and without prejudice to Member States'
obligations resulting from this Agreement in sectors of their competence.
                                          ARTICLE 126
For the purposes of this Agreement, the term "Parties" shall mean the Community, or its
Member States, or the Community and its Member States, in accordance with their respective
powers, of the one part, and Lithuania, of the other part.
                                          ARTICLE 127
Protocols No. 1-5 and Annexes No. I-XX shall form an integral part of this Agreement.
                                          ARTICLE 128
This Agreement is concluded for an unlimited period.
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement will
 cease to apply six months after the date of such notification.
                                          ARTICLE 129
 The Secretary General of the Council of the European Union shall be the depository of this
 Agreement.
                                            ARTICLE 130
 This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing
 the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and
 Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the
 other hand, to the territory of the Republic of Lithuania.
 ---pagebreak---                                                                                                   S3
                                            ARTICLE 131
This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French,
German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Lithuanian languages, each of these
texts being equally authentic.
                                          ARTICLE 132
This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date
on which the Parties notify each other that the procedures referred to in the first paragraph
have been completed.
Upon its entry into force, this Agreement shall replace the Agreement between the European
Economic Community, the European Atomic Energy Community and the Republic of
Lithuania on trade and economic and commercial cooperation signed in Brussels on 11 May
 1992.
The present Agreement is partly based on, further develops and incorporates the essential
provisions of the Agreement between the European Community, the European Atomic Energy
Community and the European Coal and Steel Community and the Republic of Lithuania on
Free Trade and Trade-Related Matters signed on 18 July 1994. Upon its entry into force, this
Agreement shall replace the Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters.
 The decisions of the Joint Committee established by the Agreement on trade and economic and
 commercial cooperation and which performs also the duties assigned by the Agreement on
Free Trade and Trade-Related Matters shall continue to apply until repealed by decisions of the
 Association Council.
 The Association Council shall adopt at its first meeting all the modifications to this Agreement
 - in particular to the protocols and annexes - necessary to align it with changes to the
 Agreement on Free Trade and Trade-Related Matters decided by the Joint Committee between
 the signature and the entry into force of this Agreement.
                                                                                    517
                                                                                             V
 ---pagebreak---                                                                                     9f
                                                                          Lithuania
                          LIST OF ANNEXES
      I Articles 9 and 18  Definition of industrial and agricultural products
     II Article 11(2)      Lithuanian import tariff concessions
   III  Article 11(3)      Lithuanian import tariff concessions
    IV  Article 11(4)      Lithuanian import tariff concessions
    V   Article 14(1*)     Lithuanian export tariff concessions
   VI   Article 16(1)      Community tariff concessions in textiles
   VII  Article 17(1)      Processed agricultural products
  VIII  Article 17(2)      Processed agricultural products
   IX   Article 20(2)      Community agricultural concessions - duty concessions
   X    Article 20(2)      Community agricultural concessions - arrangements for
                           animal and meat imports
   XI   Article 20(2)      Community agricultural concessions - tariff quotas
  XII   Article 20(2)      Lithuanian agricultural concessions - tariff duties
  XIII  Article 20(2)      Lithuanian agricultural concessions - tariff quotas
  XIV   Article 23(1)      Community fisheries concessions
  XV    Article 23(1)      Lithuanian fisheries concessions
  XVI   Article 44(1)       Community exceptions establishment
  XVIIa Article 44(2)      Lithuanian permanent exceptions establishment
  XVIIb Article 44(2)(i)    Lithuanian transitional exceptions establishment
  XVIII Article 47          Financial services
  XIX   Article 67          Intellectual, Industrial and Commercial Property
                            Protection s-
  XX    Article 110         Participation of Lithuania in Community programmes
«
                                                                    518 K
 ---pagebreak---                                                                                                               S$
                                                ANNEX!
                   List of products referred to in Articles 3 and 1% of the Agreement
      CN code                                                Description
ex 3502                 Albumins, albuminates and other albuminin derivatives:
ex 3502 10              — Egg albumin:
                               Other:
   3502 10 91           — — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)
   3502 10 99                     Other
ex 3502 90               — Other:
                        — — Albumins, other than egg albumin:
                                                              i
                        — — — Milk albumin (lactalbumin):
   3502 90 51            _ _ _ _ Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder)
   3502 90 59                         Other
   4501                  Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground
                         cork
   5201 00               Cotton, not carded or combed
   5301                  Flax, raw or processed but not spun; flax^tow and waste (including yarn waste and
                         garnetted stock)
   5302                  True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun; tow and waste of
                         true hemp (including yarn waste and garnetted stock)
                                                ANNEX II
                                List of produas referred to in Article M(2)
              CN code                            Description                         Basic Duty
 6403                                 Footwear                            10%
                                                                                                    519
                                                                                                           o^
 ---pagebreak---                                                                                                  94
                                           ANNEX III
                            List of products referred to Article4A(3)
     CN code                               Description                            Basic duty (%)
3401         Soap;...                                   -                               10
3402 20      Organic surface-active agents: preparations put up for retail sale         10
3402 90      Othcr organic surface-active agents                                        10
3404         Artificial and prepared waxes                                               10
3405         Polishes and creams                                                         10
3406         Candles                                                                     10
3605         Matches                                                                     25
 3917 22 91   Rigid tubes, pipes and hoses of polymers of propylene, with                10
              fittings attached, for use in civil aircraft
 3917 22 99   Rigid tubes, pipes and hoses of polymers of propylene, other               10
 3917 23      Rigid .tubes, pipes and hoses of .polymers of vinyl chloride                10
 3917 29      Rigid tubes, pipes and hoses of other plastics                              10
 3917 31      Flexible tubes, pipes and hoses                                             10
 3917 32 11    Other tubes, pipes and hoses without fittings, of condensation or          10
               rearrangement polymerization products, of epoxide resins
 3917 32 19    Other tubes, pipes and hoses, of other condensation             or         10
               rearrangement polymerization products
  3917 32 31   Other tubes, pipes and hoses, of addition          polymerization          10
               products, of polymers of ethylene.'
  3917 32 35   Other tubes, . pipes and hoses, of addition         polymerization          10
                products, of vinyl chloride
  3917 32 39    Other tubes, pipes and hoses, of addition          polymerization          10
                products, other                        \-
  3917 32 51    Other tubes, pipes and hoses, other, not reinforced                        10
         ,                                               .    ,                    :
                                                                                   520 A
 ---pagebreak---                                                                                                         S}
     CN code                               Description                             Basic duty (%)
3917 32 99   Other tubes, pipes and hoses, other                                         10
3917 33      Other'tubes, pipes and hoses with fittings                             •    10
3917 39      Other seamless tubes, pipes and hoses                                       10
3917 40      Tube fittings                                                               10
3918         Plastic floor coverings                                                     10
3920 10 21   Other plastic plates, sheet, film, etc. of polyethylene of low              10
             specific gravity
3920 10 29   Other .plastic plates, sheet, film, etc. of polyethylene of high            10
             specific gravity
3920 10 50   Other plastic plates, sheet, film, etc. of other polymers of                10
             ethylene (low thickness)
3920 10 90   Other plastic plates, sheet, film, etc. of other polymers of                 10
             ethylene (high thickness)
3920 20      Other plastic plates, sheet, film, etc. of polymers of propylene             10
3920 41      Other rigid plastic plates, sheet, film, etc. of polymers of vinyl           10
             chloride
3920 42      Other flexible plastic plates, sheet, film, etc. of polymers of vinyl        10
             chloride
 3920 51      Other plastic plates, sheet, film, etc. of polymethyl methacrylate          10
 3920 59      Other plastic plates, sheet, film, etc. of other acrylic polymers           10
 3920 61      Other plastic plates, sheet, film, etc. of polycarbonates                   10
 3920 62      Other    plastic  plates,   sheet,    film,  etc.  of   polyethylene        10
              terephthalate
 3920 63      Other plastic plates, sheet, film, etc. of unsaturated polyesters           10
 3920 69      Other plastic plates, sheet, film, etc. of other polyesters                 10
 3920 71      Other plastic plates, sheet, film, etc. of regenerated cellulose            10
 3920 72      Other plastic plates, sheet, film etc. of vulcanized fibre                  10      521 ^
 ---pagebreak---                                                                                                        s«
     CN code                               Description                               Basic duty (%)
3920 73      Other plastic plates, sheet, film, etc. of cellulose acetate                  10
3920 79      Other plastic      plates,  sheet,  film,  etc. of    other   cellulose       10
             derivatives
3920 91      Other plastic plates, sheet, film, etc. of polyvinyl butyral                  10
3920 92      Other plastic plates, sheet, film, etc. of polyamides                          10
3920 93      Other plastic plates, sheet, film, etc. of amino-resins                        10.
3920 94      Other plastic plates, sheet, film, etc. of phenolic resins                     10
 3920 99      Other plastic plates, sheet, film, etc. of other plastics                     10
 3921 11      Other plates, sheet, film, etc. of cellular plastic, of polymers of           10
              styrene
 3921 12      Other plates, sheet, film, etc. of cellular plastic, of polymers of           10
              vinylchloride
 3921 14      Other plates, sheet, film, etc. of cellular plastic, of regenerated           10
              cellulose
 392119       Other plates, sheet, film, etc. of cellular, plastic, of other plastic         10
  3921 90      Other plates, sheet, film, foil and strip of plastics                         10
  3922         Plastic baths, showers, wash-basins, lavatory parts and similar               10
               sanitary ware
  3923 21      Plastic articles for conveyance or packing of goods of polymers of            10
               ethylene
  3923 30 90   Plastic carboys, bottles, flasks, etc. of capacity exceeding two               10
               litres
  3923 40      Plastic spools, cops, bobbins and similar supports                             10
   3923 50      Plastic stoppers, lids, caps and othcr closures                               10
   3923 90      Other plastic articles for packaging or conveyancing                          10
                                                                                          522       ^A
 ---pagebreak---                                                                                                    ST
     CN code                              Description                           Basic duty (%)
3924         Plastic tableware, kitchenware and other household articles              10
3925         Plastic builders' ware not elsewhere specified                           10
3926         Other articles of plastics or of other materials                         10
4201         Saddlery and harness for any animal                                      10
4202         Cases of leather, composition leather, plastic sheeting, textiles,       10
             vulcanized fibre or paperboard
4203         Articles of apparel and clothing accessories of leather or               10
             composition leather
4410 10 10   Unworked particle board or similar                                       10
4410 10 50   Particle board surfaced with mélanine resin impregnated paper            10
4410 10 90   Other wood particle board                                                 10
4410 90      Particle board of other ligneous materials                                10
4411         Fibreboard of ligneous materials                                          10
4413         Densified wood                                                            10
4414         Wooden frames                                                             10
4415         Wooden packing cases and load boards                                      10
 4416        Wooden casks, barrels, vats, tubs, etc.                                   10
4417         Wooden tools, brushes or shoe trees                      '                10
 4418         Builders' joinery and carpentry of wood                                  10
4419         Wooden tableware and kitchenware                                          10
 4420         Ornamental wood, jewellery cases or other wooden furniture               10
 4421         Other articles of wood                                                   10
 4802 52      Uncoated paper and paperboard containing little mechanically             10
              processed fibre, of 40 to 150 g/m2
 6401         Waterproof rubber or plastic footwear with unassembled or                10
              unfixed uppers .
 6402 •       Othcr rubber or plastic footwear                                         10 ,
                                                                                               523
 ---pagebreak---                                                                                                        6t)
     CN code                               Description                               Basic duty (%)
6404          Footwear with rubber, plastic or leather soles and textile                    10
              uppers
6405          Other footwear                                                                10
8403          Certain central.heating boilers                                               10
8414 30 30    Compressors used in refrigerating equipment of power not                      10
              exceeding 0,4 kW
8418 21       Compression-type household refrigerators                                      25
8418 22       Absorption-type household refrigerators, electrical                           25
 8418 29      Other household refrigerators                                                 25
 8418 30      Chest freezers not exceeding 800 litres capacity                              25
 8418 40       Upright freezers not exceeding 900 litres capacity                           25
 8506 1 1 1 1  Small primary cells and batteries of manganese dioxide, alkaline             25
               and cylindrical
 8506 11 19    Other small alkaline primary cells and batteries of manganese              . 25
               dioxide
 8506 11 91    Other small primary cells and batteries of manganese dioxide,                 25
               cylindrical
 8506 11 99    Other small primary cells and batteries of manganese dioxide                  25
 8509          Electro-mechanical domestic appliances                                        10
  8519         Sound reproducing apparatus not including a sound recording                   10
               device
  8520          Magnetic tape recorders and other sound recording equipment                  10
  8528 10 41    Colour video monitors with cathode-ray tube and scanning                     20
                parameters not exceeding 625 lines
  8528 10 43    Colour video monitors with cathode-ray tube and scanning                      20
                parameters exceeding 625 lines
  8528 10 49    Other colour video monitors                                                   20
  8528 10 52    Other colour television receivers w,ith integral tube, not exceeding          20
                42 cm
  8528 10 54    Other colour television receivers with integral tube, exceeding               20
                42 cm but not exceeding 52 cm
                                                                                           5 2A     it
 ---pagebreak---                                                                                                                 y
        CN code                                 Description                               Basic duty (%)
   8528 10 56      Other colour television receivers with integral tube, exceeding              20
                   52 cm but not exceeding 72 cm
   8528 10 58      Other colour television receivers with integral tube, exceeding              20
                   72 cm
   8528 10 72      Other colour television receivers with a vertical resolution of less         20
                   than 700 lines
   8528 10 76      Other colour television receivers with a vertical resolution of 700          20
                   lines or more
   8528 10 81      Other colour television receivers with a screen width/height ratio           20
                   less than 1,5
   8528 10 89      Other coulour television receivers without screen                            20
   8528 10 98      Other TV receivers with integral tube but no screen                           20
    8528 20        Monochrome TV receivers                                                       20
    9028 20         Liquid meters                                                                10
    9401            Seats                                                                        25
    9403 10         Metal office furniture                                                       25
    9403 2 0 1 0    Other metal furniture for use in civil aircraft                              25
    9403 30         Wooden office furniture                                                      25
    9403 40         Wooden kitchen furniture                                                     25
    9403 50         Wooden bedroom furniture                                                     25
    9403 60      "  Other wooden furniture                                                       25
    9403 80         Furniture of other materials, including cane, osier, bamboo, or              25
                    similar
    9403 90 30      Wooden furniture parts                                                        25
     9403 90 90      Furniture parts of other matcriais (excluding metal)                         25
     9404 30        Sleeping bags                       '                                         25
     9404 90         Articles of bedding, other                                         .      . 25
     9405            Lamps and lighting fittings                                     '            10
                                                                                                         i25 ri
\A
 ---pagebreak---                                                                                                                               42
                                                            ANNEX IV
                                          List of products referred to in Article ^       (4)
                                                                                                          Dun- (%)
         CN code                                       Description
                                                                                               1. 1. 1995        1. 1.2001
  8703 21 90               Uscd motor cars
  8703 22 90
  8703 23 90               — Motor cars older than 7 years but not older than                         5                 0
                                 10 years
  8703 24 90
  8703 31 90
  8703 32 90                — Motor cars odcr than 10 years                                           10                0
  S703 33 90
                                                             ANNEX V
                                             List of products referred to in Article     f 4 C1 )
                                                                                                 Duty (%)
                CN code                              Description
                                                                              1. I. 199.S to  1 . 1 . 1998 to        From
                                                                              31. 12. 1997    31. 12. 2000       1 . 1 . 2001
   4101—4103                           Raw hides and skins                          50                30                0
   4104    10—4104 1 0 9 1 ,           Semi-manufactures, of leather                10                  5               0
   4104    21—4104 29,
   4105    11—4105 19,
   4106    11—4106 19,
   4107     10 10, 4 1 0 7 2 1 ,
   4107    29 10, 4107 90 10
   4301                                Raw furskins                                 15                  8                0
   4403 20 00                          Coniferous wood in the rough                 20                20                 0
   4403 91                             Wood of oak in the rough                     50                50                 0
   4403 99 90                          Wood of ash in the rough                     50                50                 0
   4403 9 1 ,                          Wood of other deciduous trees in              10                ,0                0
   4403 99 90                          the rough
    7204                                Ferrous waste and scrap                      15                 8                0
    7404, 7503, 7602,                   Non-ferrous waste and scrap                  15                15                0
    7802, 7902, 8002,
    8101 91 90, 8103 10 90,
    8104 20, 8105 10 90,
    8108 10 90, 8111 00 19,
    8112 20 39, 8 1 1 2 4 0 19,
    8 1 1 2 9 1 39
                                                                                                           52K
#
 ---pagebreak---                                                                                                                                43
                                                       ANNEX    VI
          List of textile products originating in Lithuania and subject to Community tariff ceilings
  Category       CN Taric code                                Description (')                          Tariff ceilings (2)
       1        5204 11 00          Cotton yarn not put up for retail sale                                   2 261
                5204 19 00                                                                                 (tonnes)
                5205
                5206
                5604 90 0 0 * 5 0
       2        5208                Woven fabrics of cotton, other than gauze, terry fabrics,                2 737
                5209                narrow woven fabrics, pile fabrics, chenille fabrics, tulle            (tonnes)
                5210                and other net fabrics
                5211
                5212
                581100 00*91
                                •92
                6308 00 0 0 * 1 1
                                *19
       3        5512                Woven fabrics of synthetic fibres (staple or waste) other                 630
                5513                than narrow woven fabrics, pile fabrics (including terry               (tonnes)
                5514                fabrics) and chenille fabrics
                5515
                5803 90 30
                5905 00 7 0 * 1 0
                6308 00 0 0 * 2 0
       4        6105 10      00      Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle            1883
                6105 20      10      necked jumpers and pullovers (other than of wool or fine           (1 000 pieces)
                6105 20      90      animal hair), undervests and the like, knitted or
                6105 90      10     crocheted
                6109 10      00
                6109 90      10
                6109 90      30
                611020       10
                 6110 30     10
        5        6101 10 90          Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets,                    1 510
                 6101 20 90          cardigans, bed-jackets and jumpers (other than jackets             (1 000 pieces)
                 6101 30 90          and blazers), anoraks, windcheaters, waister jackets and
                                     the like, knitted or crocheted
                 6102 10 90
                 6.102 20 90
                 6102 30 90
                 6110 10 10
                 6110 10 31
                 6110 10 35
                 6110 1 0 3 8
                 6110 1 0 9 1
                 6110 1 0 9 5
                 6110 10 98
                 6110 20 91
                 6110 20 99
                 6 1 1 0 3 0 91
                 6110 30 99
(') Notwithstanding thc rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for thc description of the
    products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined by
    thc coverage of the CN codes and, where appropriate, of thc Taric codes, preceded by an asterisk.
 2
( ) For imports in excess of these annual ceilings, thc Community may re-establish customs duties at any time of the year
    concerned.
                                                                                                                    52"  on ik
 ---pagebreak---                                                                                                                 &
Category  C N Taric code                             Description (')                      Tariff ceilings (2>
         6203 41 10          Men's or boys' woven breeches, shorts other than                   1 750
         6203 41 90          swimwear and trousers (including slacks; women's or          (1 000 pieces)
         6203 4231           girls' woven trousers and slacks^ of wool, of cotton or of
         6203 42 33          man-made fibres; lower parts of track suits with lining,
         6203 42 35          other than of category 16 or 29, of cotton or of
         6203 42 90          man-made fibres
         6203 43 19
         6203 43 90
         6203 49 19
         6203 49 50
         6204 61 10
         6204 62 31
         6204 62 33
         6204 62 39
         6204 63 18
         6204 69 18
         6211 32 42
          6211 3342
          6211 42 42
          6211 43 42
          6106 10 00          Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses,                972
          6106 20 00          whether or not knitted or crocheted, of wool, cotton or      (1 000 pieces)
          6106 90 10          man-made fibres
          6206 20 00
          6206 30 00
          6206 40 00
          6205 10 00          Men's or boys' shirts, other than knitted or crocheted, of         1 917
          6205 20 00          wool, cotton or man-made fibres                              (1 000 pieces)
           6205 30 00
           5802 11 00         Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton;          131
           5802 19 00         toilet linen and kitchen linen, of terry towelling and            (tonnes)
                              similar woven terry fabrics, of cotton other than knitted
           6302 60 0 0 * 9 0  or crocheted
     15    6202  11 00        Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other               227
           6202  12 10*90     coats, cloaks ar.d capes; jackets and blazers, of wool, of    (1 000 pieces)
           6202  12 90*90     cotton or of man-made textile fibres (other than parkas)
           6202  13  10*90     (of category 21)
           6202  13  90'90
           6204  31 00
           6204  32 90
            6204 33 90
            6204 39 19
            6210 30 00
     16     6203 11 00          Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or           99
            6203 12 00         crocheted, of wool, cotton or man-made fibres, excluding      (1 000 pieces)
            6203 19 10         ski suits; men's or boys' track suits with lining, with an
            6203 19 30         outer shell of a single identical fabric, of cotton or of
            6203 21 00          man-made fibres
            6203 22 80
            6203 23 80
            6203 29 18
            621132 31
            621133 31
                                                                                                              i
 ---pagebreak---                                                                                                                       te
Category  CN Taric code                                   Description (')                      Tariff ceilings (:)
   17    6203    31   00          Men's or boys' jackets excluding waister jackets and                 81
         6203    32   90          blazers, other than knitted or crocheted, of wool, of        (1 000 pieces)
         6203    33   90          cotton or of man-made fibres
         6203    39   19
   20    6302    21   00          Bed linen, other than knitted or crocheted                          232
         6302    22   90                                                                           (tonnes)
         6302     29  90
         6302     31  10
         6302     31  90
         6302     32  90
         6302     39  90 •
   39    6302     51  10          Table linen, toilet and kitchen linen, other than knitted or        101
         6302     51  90          crocheted, other than of terry towelling or similar terry        (tonnes)
         6302     53  90          fabrics of cotton
         6302     59  00*90
         6302     91  10
         6302     91  90
         6302     93  90
         6302     99  00*90
    10   6111 10      10          Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted                      308
         6111 20      10                                                                             1 537
         6111 30      10                                                                        (1 000 pairs)
         6111 90       00*11
         6116 10      10
         6116 10      90
         611691       00
         611692       00
         6116 93      00
         6116 99      00
    12   6115 12 00                Panty hose and tights, stockings, understockings, socks,          3 189
         6115 19 10                ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted,    (1 000 pairs
         6115 1 9 9 0              other than for babies, including stockings for varicose        or pieces)
          6 1 1 5 2 0 11           veins, other than products of category 70
          6 1 1 5 2 0 90
          6 1 1 5 9 1 00
          6115 92 00
          6115 93 10
          6115 93 30
          6 1 1 5 9 3 99
          6 1 1 5 9 9 00
    13    6107     11  00          Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls'           2018
          6107     12  00          knickers and briefs, knitted or crocheted, of wool, cotton   (1 000 pieces)
          6107     19  00          or man-made fibres
          6108     21  00
          6108     22  00
          6108     29  00
    14    6201     11 00           Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other                  46
          6201     1210*90         coats, cloaks ' and capes, of wool, of cotton or of          (1 000 pieces)
          6201     12 9 0 * 9 0    man-made textile fibres (other than parkas of
          6201     13 1 0 * 9 0    category 21)
          6201     13 9 0 * 9 0 -
          6201     20 00
    18    6207     11  00          Men's and boys' singlets and othcr vests, underpants,               112
          6207     19  00          briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns      (1 000 pieces)
          6207     21  00          and similar articles, other than knitted or crocheted
          6207     22  00
          6207     29  00
          6207     91  00
          6207     92  00
          6207     99  00
                                                                                                  n:
                                                                                                                   it
 ---pagebreak---                                                                                                                  44
  Category   CN Taric code                           Description (')                       Tariff ceilings (2)
     18     6208 11 00      Women's and girls* singlets and other vests, slips,
(continued) 6208 19 10      petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, negligees,
            6208 19 90      bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
            6208 2100       knined or crocheted
            6208 22 00
            6208 29 00
            6208 91 10
            6208 91 90
            6208 92 10
            6208 92 90
            6208 99 00
      19    6213 20 00      Handkerchiefs other than knitted or crocheted                         1746
            6213 90 00                                                                      (1 000 pieces)
      21     6201 12 10*10  Parkas, anoraks, windcheaters, waister jackets and the                 562
             6201 12 90*10  like, other than knitted or crocheted, of wool, of conon        (1 000 pieces)
             6201 1310*10   or of man-made fibres; upper parts of track suits with
             6201 13 90*10   lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
             6201 91 00      man-made fibres
             6201 92 00
             6201 93 00
             6202  12 10*10
             6202  12 90*10
             6202  13 10*10
             6202  13 90*10
             6202  91 00
             6202  92 00
             6202  93 00
             6211 3 2 4 1
             6211 3341
             621142 41
              6211 43 41
       22     5508 10 11      Yarn of staple or waste synthetic fibres not put up for               649
              5508 10 19      retail sale                                                        (tonnes)
              5509 1100
              5509 12 00
              5509 21 10
              5509 21 90
              5509 22 10
              5509 22 90
              5509 31 10
              5509 31 90
              5509 32 10
              5509 32 90
              5509 41 10
              5509 41 90
              5509 42 10
               5509 42 90
               5509 51 00
               5509 52 10
               5509 52 90
               5509 53 00
               5509 59 00
               5509 61 10
               5509 61 90
               5509 62 00
               5509 69 00
               5509 91 10
               5509 91 90
               5509 92 00
               5509 99 00
                                                                                           t\\ *> n            j
 ---pagebreak---                                                                                                               Q
Category  CN Taric code                             Description (')                     Tariff ceilings (')
   23    5508 20 10          Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for         308
                             retail sale                                                     (tonnes)
         5510  11   00
         5510  12   00
         5510  20   00
         5510  30   00
         5510  90   00
   24    6107   2100         Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing           499
         6107  22 00         gowns and similar articles, knitted or crocheted            (1 000 pieces)
         6107  29 00
         6107   9100
         6107   92 00
         6107   99 0 0 * 1 0
         6108   31  10       Women's or girls' nightdresses, pyjamas, negligees,
         6108   31  90       bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or
         6108   32  11       crocheted
         6108   32  19
         6108   32  90
         6108   39  00
         6108   91  00
          6108  92  00
          6108  99   10
    26    6104  41   00       Women's or girls' dresses, of wool, of cotton          or         395
          6104  42  00        man-made fibres                                            (1 000 pieces)
          6104  43   00
          6104  44   00
          6204  41   00
          6204  42   00
          6204  43   00
          6204  44   00
    27    6104  51   00       Women's or girls' skirts, including divided skirts                260
          6104  52   00                                                                   (1 000 pieces)
          6104   53  00
          6104   59  00
          6204   51  00
          6204   52  00
          6204   53  00
          6204   59  10
    28    6103   41  10       Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts              109
          6103   41  90       (other than swimwear), knitted or crocheted, of wool, of    (1 000 pieces)
          6103   42   10      cotton or man-made fibres
          6103   42  90
          6103   43   10
          6103   43  90
          6103   49   10
           6103  49   91
           6104  61   10
           6104  61   90
           6104  62   10
           6104  62   90
           6104  63   10                                          S -
           6104  63   90
           6104  69   10
           6104  69   91
                                                                                                   531      >
 ---pagebreak---                                                                                                            &3
Category  CN Taric code                          Description (')                     Tariff ceilings (l)
   29    6204 11 00     Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted            124
         6204 12 00     or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres,         (1 000 pieces)
         6204 13 00     excluding ski suits; women's or girls' track suits with
         6204 19 10     lining, with an outer shell of a single identical fabric, of
         6204 21 00     cotton or of man-made fibres
         6204 22 80
         6204 23 80
         6204 29 18
         6211 4231
         6211 43 31
   31    6212 10 00     Brassières, woven, knitted or crocheted                              674
                                                                                      (1 000 pieces)
    32   5801 10 00      Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry            90
         5801 2100       towelling or terry fabrics of cotton and narrow woven            (tonnes)
          5801 22 00     fabrics) and tufted textile fabrics of wool, of cotton of
          5801 23 00     man-made textile fibres
          5801 24 00
          5801 25 00
          5801 26 00
          5801 3100
          5801 32 00
          5801 33 00
          5801 34 00
          5801 35 00
          5801 36 00
          5802 20 00
          5802 30 00
          5407 20 11      Woven fabrics ot synthetic filament, yarn obtained from             242
                          strip or the like of polyethylene or polypropylene, less         (tonnes)
          6305 31 91      than 3 m wide; sacks and bags of a kind used for the
          6305 31 99      packing of goods, not knitted or crocheted, obtained from
                          strip or the like
     34    5407 20 19     Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from
                          strip or the like of polyethylene or polypropylene, 3 m or       (tonnes)
                          more wide
     35    5407 10 00     Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than          264
           5407 20 90     those for tyres of category 114                                  (tonnes)
           5407 30 00
           5407 41 00
           5407 42 10
           5407 42 90
           5407 43 00
           5407 44 10
           5407 44 90
           5407 51 00
           5407 52 00
           5407 53 10
           5407 53 90
           5407 54 00
           5407 60 10
           5407 60 30
           5407 60 51
           5407 60 59
           5407 60 90
            5407 7100
            5407 72 00
            5407 73 10
                                                                                           Ï3S           J
 ---pagebreak---                                                                                                                   t?
  Category   CN Taric code                             Description (')                     Tariff ceilings (2)
     35     5407  73 91
(continued) 5407  73 99
            5407  74 00
            5407  81 00
            5407  82 00
            5407  83  10
            5407  83 90
            5407  84 00
            5407  91 00
            5407  92 00
                                    •
            5407  93  10
            5407  93  90
            5407  94  00
            5811 00 0 0 * 9 5
            5905 00 7 0 * 9 0
      36    5408  10  00        Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than           58
            5408  21  00        those for tyres of category 114                                (tonnes)
            5408  22  10
            5408  22  90
            5408  23  10
            5408  23  90
            5408  24  00
            5408  31  00
            5408  32  00
            5408  33  00
            5408  34  00
            5811 00 0 0 * 9 6
            5905 00 7 0 * 2 0
      37    5516   11 00        Woven fabrics of artificial staple fibres                          386
             5516  12 00                                                                        (tonnes)
             5516  13 00
             5516  14 00
             5516  21 00
             5516 22 00
             5516  23 10
             5516  23 90
             5516  24 00
             5516  31 00
             5516  32 00
             5516  33 00
             5516  34 00
             5516  41 00
             5516  42 00
             5516  43 00
             5516  44 00
             5516  91 00
             5516  92 00
             5516  93 00
             5516  94 00
             5803 90 50
             5905 00 7 0 * 3 0
      38A    6002 43 11          Knitted or "crocheted synthetic curtain fabrics including           22
             6002 93 10          net curtain fabric                                              (tonnes)
      38B    6303 9 1 0 0 * 1 0  Net curtains, other than knined or crocheted                         1
             6303 92 9 0 * 1 0                                                                    (tonne)
             6303 99 9 0 * 2 0
                                                                                                        53'!
                                                                                                               éf
 ---pagebreak---                                                                                                                   %
Category  CN Taric code                              Description (')                          Tariff ceilings (*)
   40    6303 9 1 0 0 * 9 1  Woven curtains (including drapes) interior blinds, cunain                37
                      *99    and bed valances and othcr furnishing articles, other than           (tonnes)
         6303 92 9 0 * 9 0   knined or crocheted, of wool, of conon or of man-made
         6303 99 9 0 * 3 1   fibres
                      *39
                      •90
         6304 19 10
         6304 19 90*91
         6304 92 00
         6304 93 0 0 * 9 0
         6304 99 00 * 92
   41    5401 10 11          Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for                 750
         5401 10 19          retail sale, other than non-textured single yarn untwisted           (tonnes)
                             or with a twist of not more than 50 turns per metre
         5402 10 10
         5402 10 90
         5402 20 00
          5402 31 10
          5402 31 30
          5402 31 90
          5402 32 00
          5402 33 10
          5402 33 90
          5402 39 10
          5402 39 90
          5402 49 10
          5402 49 91
          5402 49 99
          5402 51 10
          5402 51 30
          5402 51 90
          5402 52 10
          5402 52 90
          5402 59 10
          5402 59 90
          5402 61 10
          5402 61 30
          5402 61 90
           5402 62 10
           5402 62 90
           5402 69 10
           5402 69 90
           5604 20 0 0 * 1 0
           5604 90 0 0 * 4 0
                        *90
     42    540120 10           Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not             75
                               put up for retail sale, other than single yarn of viscose            (tonnes)
           5403 10 00          rayon untwisted or with a twist of not more than 250
           5403 20 10          turns per metre and single non-textured yarn of cellulose
           5403 20 90          acetate
           5403 32 00*90
           5403 33 90
           5403 39 00
            5403 41 00
           5403 42 00
            5403 49 00
           5604 20 00 * 20
     43     5204 20 00         Yarn of man-made filament, yarn of staple           artificial           77
                                fibres, conon yam, put up for retail sale                            (tonnes)
            5207 10 00
            5207 90 00
                                                                                                          53^1
 ---pagebreak---                                                                                                                    ^1
    Category   CN Taric code                       Description (')                      Tariff ceilings (2)
       43     5401 10 90
  (continued) 5401 20 90
              5406 10 00
              5406 20 00
              5508 20 90
              5511 30 00
        47    5106 10 10     Yarns of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or            18
              5106 10 90     of carded fine animal hair, not put up for retail sale         (tonnes)
              5106 20 11
              5106 20 19
              5106 20 91
              5106 20 99
              5108 10 10
              5108 10 90
        48    5107 10 10     Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or             60
              5107 10 90     of combed fine animal hair, not put up for retail sale          (tonnes)
              5107 20 10
              5107 20 30
               5107 20 51
               5107 20 59
              5107 20 91
               5107 20 99
               5108 20 10
               5108 20 90
        49     5109 10 10    Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put          24
               5109 10 90     up for retail sale                                             (tonnes)
               5109 90 10
               5109 90 90
        50     5111 11 00     Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal          6a
               5111 19 10     hair                                                            (tonnes)
               5111 19 90
               5111 20 00
               5111 30 10
               5111 30 30
               5111 30 90
               5111 90 10
               5111 90 91
               5111 90 93
               5111 90 99
               5112 1100
               5112 19 10
               5112 19 90
               5112 20 00
                5112 30 10
                5112 30 30
                5112 30 90
                5112 90 10
                5112 90 91
                5112 90 93
                5112 90 99
         53     5803 10 00     Cotton gauze                                                        1
                                                                                               (tonne)
M                                                                                                        liOtl
                                                                                                               •T*
 ---pagebreak---                                                                                                                 }<
   Category  CN Taric code                               Description (')                    Tariff ceilings (2)
      54    5507 00 00         Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or         7
                               otherwise processed for spinning                                 (tonnes)
      55    5506  10  00       Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed           60
            5506  20  00       or otherwise processed for spinning                              (tonnes)
            5506  30  00
            5506  90  10
            5506  90  91
            5506   90 99
      56    5508 10 90         Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up            53
                               for retail sale                                                   (tonnes)
            5511 10 00
             551120 00
       58    5701 10 10         Carpets, carpeting and rugs, knotted (made up or not)              283
             5701 10 91                                                                          (tonnes)
             5701 10 93
             5701 10 99
             5701 90 10
             5701 90 90
       59    5702 10 00         Carpets and other textile floor coverings, other than the           310
             5702 31 10         carpets of category 58                                           (tonnes)
             5/02 31 30
             5702 31 90
             5702 32 10
             5702 32 90
             5702 39 10
             5702 41 10
              5702 41 90
              5702 42 10
              5702 42 90
              5702 4 9 1 0
              5702 51 00
              5702 52 00
              5702 59 00" 20
              5702 91 00
              5702 92 00
              5702 99 0 0 ' 20
              5703 1010
              5703 10 90
              5703 20 11
              5703 20 19
              5703 20 91
              5703 20 99
              5703 30 11
               5703 30 19
               5703 30 51
               5703 30 59
               5703 30 91
               5703 30 99
               5703 90 10
               5703 90 90*90
               5704 10 00
               5704 90 00
               5705 00 10
               5705 00 31
               5705" 00 39
               5705 00 90*11
                           •19
                                                                                                   53K
JP
 ---pagebreak---                                                                                                              13
Category  CN Taric code                           Description (')                       Tariff ceilings (!)
   60    5805 00 00      Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders,                  1
                         Aubusson, Beauvais and the like, and needleworked                   (tonne)
                         tapestries (for example, petit point and cross stitch) made
                         in panels and the like by hand
   61    5806 10 00'90 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc)                        48
         5806 20 00      consisting of warp without weft assembled by means of              (tonnes)
         5806 31 10      an adhesive, other than labels and similar articles of
         5806 31 90      category 62
         5806 32 10
         5806 32 90
         5806 39 00*90   Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted),
         5806 40 00*90   made from textile materials assembled from rubber
                         thread
   62    5606 00 91      Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn             61
         5606 00 99       (other than metallized yarn and gimped horsehair yarn):           (tonnes)
         5804 10 11      Tulle and other net fabrics bur not, including woven,
         5804 10 19       knitted or crocheted fabrics, hand or mechanically-made
         5804 10 90       lace, in the piece, in strips or in motifs
         5804 21 10'
         5804 21 90
         5804 29 10
         5804 29 90
         5804 30 00
         5S07 10 10       Labels, badges and the like of textile materials, not
         5S07 10 90       embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size,
                          woven
          580S 10 00      Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels,
         5808 90 00       pompoms and the like
          5810 10 10      Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
          5810 10 90
          5810 91 10
          5810 91 90
          581092 10
          5810 92 90
          581099 10
          5810 99 90
    63    5906 91 00      Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing            33
                          by weight 5 % or more of elastomeric yarn and knitted or           (tonnes)
          6002 10 10*10   crocheted fabric containing by weight 5 % or more of
          6002 10 90       rubber thread
          6002 30 10*10
          6002 30 90
          6001 10 00*10    Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
          6002 20 31
          6002 43 19
    65    5606 00 10       Knitted or crocheted fabric other than those of                      166
                           categories 38 A and 63, of wool, of cotton or of                  (tonnes)
          6001 10 00' 20   man-made fibres
          6001 21 00
          6001 22 00
          6001 29 10
          6001 91 10
          6001 91 30
          6001 91 50
          6001 91 90
          6001 92 10
          6001 92 30
                                                                                                        5 37
 ---pagebreak---                                                                                                                     ^
  Category   CN Taric code                             Description (')                        Tariff ceilings (2)
     65     6001 92 50
(continued) 6001 92 90
            6001 99 10
            6002 10 10*91
            6002 20 10
            6002 20 39
            6002 20 50
            6002 20 70
            6002 30 10*91
            6002 4100
            6002 42 10
            6002 42 30
            6002 42 50
            6002 42 90
            6002 43 31
            6002 43 33
            6002 43 35
             6002 43 39
             6002 43 50
             6002 43 91
             6002 43 93
             6002 43 95
             6002 43 99
             6002 91 00
             6002 92 10
             6002 92 30
             6002 92 50
             6002 92 90
             6002 93 31
             6002 93 33
             6002 93 35
             6002 93 39
             6002 93 91
             6002 93 99
       66    6301     10  00     Travelling rugs and blankets, other than knitted                      23
             6301     20  91     crocheted, of wool, of conon or of man-made fibres                (tonnes)
             6301     20  99
             6301     30  90
              6301    40  90*91
                           . *99
              6301 90 90*21
                             *99
       67     5807 90 90         Knitted or crocheted clothing accessories other than for              85 .
                                 babies, household linen of all kinds, knined or crocheted;         (tonnes)
              61130010           curtains (including drapes) and interior blinds, curtain or
              61171000           bed valances and other furnishing articles knitted or
              6 1 1 7 2 0 00     crocheted; knitted or crocheted blankets and travelling-
              61178010           rugs, other knitted or crocheted articles including parts of
              611780 90          garments or of clothing accessories
              6117 90 00
              6301 20 10
              6301 30 10
              6301 40 10
              6301 90 10
              6302 10 10
              6302 10 90
              6302 40 00
               6302 60 00*10
              6303 1100
               6303 12 00
               6303 19 00
               6304 11 00
               6304 91 00                                                                        538
                                                                                                                  ^
 ---pagebreak---                                                                                                                     Is
  Category    CN Taric code                                Description (')                    Tariff ceilings (2)
     67     6305    20   00*10
(continued) 6305     31  10'
            6305    39   00*91
            6305     90  00*20
            6307 10 10
            6307 90 10
      68    6111     1090          Babies' garments and clothing accessories, excluding               91
            6111     20 90         babies' gloves, mittens and mitts of categories 10 and 87,      (tonnes)
            6111     30 90         and babies' stockings, socks and sockenes, other than
            6111     90 0 0 * 1 9  knitted or crocheted of category 88
            6209     10  00*90
            6209     20  00*90
            6209     30  00*90
            6209     90  00*90
     69     6108     11  10        Women's and girls' slips and penicoats, knitted         or         102
            6108     11  90        crocheted                                                   (1 000 pieces)
            6108     19  10
            6108     19  90
      70    6115 11 00             Panty hose (tights) of synthetic fibres, measuring. per           6 731
            6 1 1 5 2 0 19         single yarn less than 67 decitex (6,7 tex).                 (1 000 pieces
            6 1 1 5 9 3 91         Women's stockings of synthetic fibres                           or pairs)
      72    6 1 1 2 3 1 10         Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres                 1S9
             6 1 1 2 3 1 90                                                                    ( 1 000 pieces)
             61123910
             6112 39 90
             6 1 1 2 4 1 10
             6 1 1 2 4 1 90
             6 1 1 2 4 9 10
             6112 49 90
             6211 11 00
             6211 12 00
      73     6112 11 00            Track suits of knitted or crocheted fabric, of wool, of            181
             6112 1 2 0 0          cotton or of man-made textile fibres                        (1 000 pieces)
             6112 1 9 0 0
      74     6104     11 00         Women's or girls' knitted or crocheted suits and                   67
             6104     12 00         ensembles, of wool, of cotton or man-made fibres,           (1 000 pièces)
             6104     13 00         excluding ski suits
             6104      1900*10
             6104     21 00
             6104     22 00
             6104     23 00
             6104     29 0 0 * 1 0
     •75     6103     11  00        Men's or boys' knined or crocheted suits and ensembles,            10
             6103     12  00        of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski     (1 000 pieces)
             6103     19  00        suits
             6103     21  00
             6103     22  00
             6103     23  00
             6103     29  00
                                                                                                              5 35*
 ---pagebreak--- Category  CN Taric code                           Description (')                         Tariff ceilings (2)
   76    6203 22 10        Men's or boys' industrial or occupational clothing, other              169
         6203 23 10        than knitted or crocheted; women's or girls' aprons,               (tonnes)
         6203 29 11        smock-overalls and other industrial or occupational
         6203 32 10        clothing, other than knitted or crocheted
         6203 33 10
         6203 39 11
         6203 42 11
         6203 42 51
         6203 43 11
         6203 43 31
         6203 49 11
         6203 49 31
         6204 22 10
         6204 23 10
         6204 29 11
         6204 32 10
          6204 33 10
          6204 39 11
          6204 62 11
          6204 62 51
          6204 63 11
          6204 63 31
          6204 69 11
          6204 69 31
          6211 32 10
          6211 33 10
          621142 10
          6211 43 10
    77    6211 20 00*10     Ski suits, other than knitted or crocheted                             45
                                                                                                (tonnes)
    78     6203 41 30       Garments, other than knitted or crocheted, excluding                   159
           6203 42 59       garments of categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 2 1 , 26,       (tonnes)
           6203 43 39       27, 29, 68, 72, 76 and 77
           6203 49 39
           6204 61 80
           6204 61 90
           6204 62 59
           6204 62 90
           6204 63 39
           6204 63 90
           6204 69 39
           6204 69 50
           6210 40 00
           6210 50 00
           6211     31  00
           6211     32  90
           6211     33  90
           6211     41  00
            6211    42  90
            6211    43  90
     83     6101 10 10       Overcoats, jackets, blazers and other garments, including              60
            6101 20 10       ski suits,- knitted or crocheted, excluding garments of             (tonnes)
            6101 30 10       categories 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74
                             and 75
            6 1 0 2 1 0 10
            6102 20 10
            6102 30 10
            6103 3 1 0 0
            6103 32 00
                                                                                                540
 ---pagebreak---                                                                                                                          T*
          Category  CN Taric code                             Description (')                     Tariff ceilings (2)
             83    6103 33 00
       (continued) 6103 39 00* 10
                   6104  31 00
                   6104  32 00
                   6104  33 00
                   6104  39 00*10
                   6112 20 0 0 * 1 0
                   6 U 3 00 90
                   6114 1 0 0 0
                   6114 20 00
                   6114 30 00
              84   6214  20 00        Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like            15
                   6214  30 00        other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or          (tonnes)
                   6214  40 00        man-made fibres
                   6214  90 10
             S5    6215 20 00         Ties, bow-ties and cravats not knitted or crocheted, of              1
                   6215 90 00         wool, of cotton or man-made fibres                              (tonnes)
             86    6212 20 00         Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders,        140
                   6212 30 00         garters and the like, and parts thereof, whether or not     (1 000 pieces)
                   6212 90 00         knitted or crocheted
             S7    6209  10  00*10    Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted                 37
                   6209  20  00*10                                                                    (tonnes)
                   6209  30  00*10
                   6209  90  00*10
                   6216 00 00
             88    6209  10  00*20    Stockings, socks and sockenes, not knitted or crocheted;             8
                   6209  20  00*20    other clothing accessories, other than for babies, other         (tonnes)
                   6209  30  00*20    than knitted or crocheted
                   6209  90  00*20
                   6217 10 00
                   6217 90 00
        -     90   5607  41 00        Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres,               76
                   5607  49  11       plaited or nor                                                   (tonnes)
                   5607  49  19
                   5607  49  90
                   5607  50  11
                   5607  50  19
                   5607  50  30
                   5607  50  90
             91    6306 21 00         Tents                                                               69
                   6306 22 00                                                                          (tonnes)
                   6306 29 00
             93    6305 20-00 * 90    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods             28
                   6305 3 9 0 0 * 9 9 of woven fabrics, other than made from polyethylene or           (tonnes)
                   6305 90 0 0 * 9 9  polypropylene strip
                                                                                                                . 5 â 1^
uXft-i
 ---pagebreak---                                                                                                                   ^
      Category  CN Taric code                              Description (')                    Tariff ceilings (l)
         94    5601 10 10          Wadding of textile matcriais and articles thereof; textile          91
               5601 10 90          fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust     (tonnes)
               5601 21 10          and mill ncps
               5601 21 90
               5601 22 10
               5601 22 91
               5601 22 99
               5601 29 00
               5601 30 00
         95    5602   10 19         Felt and articles of felt, whether or not impregnated or           62
               5602   10 31        coated, other than floor coverings                              (tonnes)
               5602   10 39-
                5602  10 90
               5602   21 00
                5602  29 90
                5602  90 00
                5807 90 10*10
                5905 00 7 0 * 5 0
                6210 10 \,0
                6307 90 91
          96    5603 00 10          Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether            38S
                5603 00 91          or not impregnated, coated, covered or laminated                (tonnes)
                5603 00 93
                5603 00 95
                5603 00 99
                 5807 90 10*10
                 5905 00 70*40
                 6210 10 91
                 6210 10 99
                 6301 40 90*10
                 6301 90 90» 10
                 6302 22 10
                 6302 32 10
                 6302 53 10
                 6302 93 10
                 6303 92 10
                 6303 99 10
                 6304 19 9 0 * 1 0
                 6304 9 3 0 0 » 10
                 6304 99 00» 91
                 6305 39 0 0 * 1 0
                  6307 10 30
                  6307 90 99' 10
           97     5608 11 11         Nets and netting made of twine, cordage or rope and                 22
                  5608 11 19          made up fishing nets of yarn, twine, cordage or rope            (tonnes)
                  5608 11 91
                  5608 11 99
                  5608 1911
                  5608  19 19
                  5608 1931
                  5608  19 39
                  5608 1991
                  5608  19 99
                  5608 90 00
Itfl.                                                                                                0 4,'
 ---pagebreak---                                                                                                            1R
Category  CN Taric code                              Description (')                   Tariff ceilings (2)
   98    5609 00 00        Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or               14
                           cables, othcr than textile fabrics, articles made from such     (tonnes)
         5905 00 10        fabrics and articles of category 97
   99    5901 10 00        Textile fabrics coated with gus or amylaceous substances,           75
         5901 90 00        of a kind used tor the outer covers of books and thc like;      (tonnes)
                           tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and
                           similar stiffened textile fabrics of a kind uscd for hat
                           foundations
         5904  10  00      Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings
         5904  91  10      consisting of a coating ot coverings applied on a textile
         5904  91  90      backing, whether or not cut to shape
         5904  92  00
         5906  10  10      Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted,
         5906  10  90      excluding those for tyres
         5906  99  10
         5906  99  90
         5907 00 00        Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted
                           canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the
                            like, othcr than of category 100
   100   5903  10  10       Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated          138
         5903  10  90       with preparations of cellulose derivatives or of other          (tonnes)
         5903  20  10       artificial plastic materials
         5903  20  90
         5903  90  10
         5903  90  91
         5903  90  99
   101   5607 90 00 » 90    Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other               8
                            than of synthetic fibres                                        (tonnes)
   109   6306   11 00       Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds                           13
          6306  12 00                                                                       (tonnes)
          6306  19 00
          6306  31 00
          6306  39 00
   110    6306 41 00         Woven pneumatic mattresses                                         68
          6306 49 00                                                                        (tonnes)
   111    6306 91 00         Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses                4
          6306 99 00         and tents                                                      (tonnes)
                                                                                                 - i •»
    112   6307 20 00         Other made up textile articles, woven, excluding those of
          6307 90 99*91      categories 113 and 114                                          (tonnes)
                       *99
    113   6307 10 90         Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted           26
                             or crocheted                                                    (tonnes)
    114   5902  10  10       Woven fabrics and articles for technical uses                       63
          5902  10  90                                                                       (tonnes)
          5902  20  10
          5902  20  90
          5902  90  10
          5902  90  90
          5908 00 00
          5909 00 10
          5909 00 90
          5910 00 00
 ---pagebreak---                                                                                                                -!0
  Category   CN Taric code                           Description (')                       Tariff ceilings (2)
    114     5911 1000
(continued) 5911 20 00" 90
            5911 31 11
            5911 31 19
            591 1 31 90
            5911 32 10
            5911 32 90
            5911 40 00
            5911 90 10
            5911 90 90
      115   5306  10 11      lax or ramie varn                                                      104
            5306  10 19                                                                         (tonnes)
            5306  10 31
            5306  10 39
            5306  10 50
            5306  10 90
            5306 20 11
             5306 20 19
            5306 20 90
             530S90 11
             5308 90 13
             5308 90 19
     117     5309 1111       Woven fabrics of flax or ramie                                          33
             5309 11 19                                                                         (tonnes)
             5309 11 90
             5309 19 10
             5309 19 90
             5309 21 10
             5309 21 90
             5309 29 10
             5309 29 90
             5311 00 10
             5803 90 90
             5905 00 31
             5905 00 39
      118    6302 29 10      Table linen, toilet linen and kitchen linen of flax or ramie,           15
             6302 39 10      other than knitted or crocheted                                     (tonnes)
             6302 39 30
              630252 CO
              6302 59 00*10
              6302 92 00
              6302 99 00* 10
      120     6303 99 90*10  Curtains (including ner drapes), interior blinds, curtain
                             and bed valances and other furnishing articles, not knitted         (tonnes)
              6304 19 30     or crocheted of flax or ramie
              6304 99 00*10
      121     5607 90 00*20  Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax                26
                             or ramie                                                            (tonnes)
      122     6305 90 00*91  Sacks and bags of a kind used for thc packing of goods,                  23
                         *92 used, of flax, ramie other than knitted or crocheted                 (tonnes)
      123     5801 90 10     Woven pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie,                 1
              5801 90 90*20  other than fabrics of heading No 5802 or 5806, shawls,                (tonne)
                             scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, of flax or
              6214 90 90*11   ramie, other than knitted or crocheted
                         •91
                                                                                                    544
 ---pagebreak---                                                                                                                 x/
Category  CN Tarie code                                Description (')                     Tariff ceilings (-')
  124    5501  10  00        Synthetic staple fibres                                             2 038
         5501  20  00                                                                          (tonnes)
         5501  30  00
         5501  90  00
         5503  10  11
         5503  10  19
         5503  10  90
         5503  20  00
         5503  30  00
         5503  40  00
         5503  90  10
         5503  90  90
         5505  10  10
         5505  10  30
         5505  10  50
         5505  10  70
         5505  10  90
 125 A   5402  41  10        Yarn of synthetic filament (continuous), nor put up for               453
         5402  41  30        retail sale, other than yarn of category 41                        (tonnes)
         5402  41  90
         5402  42  00
         5402  43   10
         5402  43  90
 125 B    5404  10  10       Monofil, strip (artificial straw and the like), and imitation          273
          5404  10  90       catgut, of man-made fibre materials:                               (tonnes)
          5404  90  11       — Of synthetic textile materials:
          5404  90  10            — Monofil
          5404  90  19            — Other
          5604  20  00*90
          5604  90  00*20
   126    5502 00 10          Artificial staple fibres                                             1 701
          5502 00 90                                                                            (tonnes)
          5504 10 00
          5504 90 00
          5505 20 00
  127 A   5403 31 00          Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for              141
          5403 32 00*10       retail sale; other than yarn of category 42                        (tonnes)
          5403 33 10
  127 B   5405 00 00          Monofil, strip (artificial straw and the like) and imitation           19
                              catgut of regenerated materials                                    (tonnes)
          5604 90 00» 30
    129   5110 00 00          Yarn of coarse animal hair or of horsehair                              2
                                                                                                 (tonnes)
  130 A    5004 00 10         Silk yarn (other than yarn spun from silk waste)                       13
           5004 00 90                                                                            (tonnes)
           5006 00 10
  130 B    5005 00 10         Silk yarn othcr than that of category 130 A                            36
                                                                                                  (tonnes)
           5005 00 90
           5006 00 90          Silkworm gut                        \-
           5604 90 0 0 * 1 0
    131    5308 90 90          Yarn of othcr vegetable textile fibres                                 6
                                                                                                  (tonnes)
 ---pagebreak---                                                                                                               5?
Category  CN Taric code                             Description (')                       Tariff ceilings (2)
  132    5308 30 00         Paper yarn
                                                                                              (tonnes)
  133    5308 2010          Yarn of true hemp                                                      73
         5308 20 90                                                                           (tonnes)
   134   5605 00 00         Metalized yarn                                                         24
                                                                                              (tonnes)
   135   511300 00          Woven fabrics of horsehair or of other animal hair                      1
                                                                                              (tonnes)
   136   5007 10 00         Woven fabrics of silk                                                  121
         5007 20 10                                                                            (tonnes)
         5007 20 21
         5007 20 39
         5007 20 41
         5007 20 51
         5007 20 59
         5007 20 61
         5007 20 69
         5007 20 71
         5007 90 10
          5007 90 30
         5007 90 50
          5007 90 90
          5803 90 10
          5905 00 90*20
          5911 20 00*20
    137   5801 90 90*10      Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry               1
                             towelling or similar terry fabrics of cotton falling within       (tonnes)
                             heading No 5508 and fabrics falling within heading
                             No 5805) of silk, of noil silk or of other waste silk
          5806 10 00*10      Narrow woven fabrics of silk, or noil silk or of other
                             waste silk
    138   5311 00 90         Woven fabrics of vegetable textile fibres other than of                16
                             flax, jute or of other textile bast fibres                         (tonnes)
          5905 00 90*90      Woven fabrics of paper yarn
    139   5809 00 00         Woven fabrics of metal threads or of metalized yarn                     2
                                                                                                (tonnes)
    140   6001 10 0 0 * 9 0   Knitted or crocheted fabric of textile material other than             3
          6001 29 90         cotton, wool or man-made fibres                                    (tonnes)
          6001 99 90
          6002 20 90
          6002 49 00
          6002 99 00
    141    6301 90 90*29      Travelling rugs and blankets of textile material othcr than            4
                      *99     cotton, wool or man-made fibres                                    (tonnes)
    142    5702 39 90*20      Carpets and other textile floor coverings other than those            57
           5702 49 90*20      of coconut fibres of "CN code 5303, or those of                    (tonnes)
           5702 59 00*30      category 59
           5702 99 00*30
          5705 00 90*31
                      *39
                                                                                                      540
 ---pagebreak---                                                                                                             $5
Category  CN Taric code                              Description (')                    Tariff ceilings (2)
  144    5602 10 35         Felt of coarse animal hair                                           1
         5602 29 10                                                                         (tonnes)
  145    5607 30 00         Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not:                  121
         5607 90 00 ' 10 — Of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other             (tonnes)
                                hard (leaf) fibres or of true hemp
 146 A   5607 21 00*11      Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not:                  246
                        •19 — Binder and baler twine for agricultural machines, of          (tonnes)
                                sisal and other fibres of the Agave family
 146 B   5607 21 00 *-91 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not:                      19
                        *99 — Of sisal and othcr fibres of the Agave family, other          (tonnes)
         5607 29 10             than the products of category 146 A
         5607 29 90
   152   5602 10 11         Felt and articles of felt, whether or not impregnated or             4
                            coated:                                                          (tonnes)
                            — Felt in the piece or simply cut to rectangular shape
                            — Needle-loom felt of jute or of other textile, bast fibres
                                of heading No 5703, not impregnated or coated, for
                                 uses other than floor coverings
   156   6106 90 30         Blouses and pullovers of silk, noil or other waste silk for          4
                            women, girls and infants, knitted or crocheted                   (tonnes)
         6110 90 9 0 * 3 0
    157   6101 90 10        Garments, knitted or crocheted, othcr than those of                  15
          6101 90 90        categories 1 to 123 and of category 156                          (tonnes)
          6102 90 10
          6102 90 90
          6103 39 00*90
          6103 49 99
          6104 1900*90
          6104 29 00*90
          6104 39 00*90
          6104 49 00
          6104 69 99
          6105 90 90
          6106 90 50
          6106 90 90
          6107 99 00*90
          6108 99 90
          6109 90 90
          6 1 1 0 9 0 10
          611090 90*90
          6111 90 0 0 * 9 0
          611220 00*90
          6114 90 00
    159   6204 49 10         Dresses, blouses and shirt-blouses of silk or silk waste            39
                                                                                              (tonnes)
          6206 10 00         Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:
                                                                                                        5_7
 ---pagebreak---                                                                                                                H
  Category   CN Taric code                            Description (')                      Tariff ceilings (2)
    159     6214 10 00          — Of silk or silk waste
(continued)
            6215 1 0 0 0        Ties, bow ties and cravats:
                                — Of silk or silk waste
       160  6213 1000           Handkerchiefs:
                                — Of silk, of noil or of other waste silk
    161     6201 19 00          Clothing, other than knitted or crocheted, other than              74
            6201 99 00          those of category 1 to 123 and category 159                    (tonnes)
            6202 19 00
            6202 99 00
            6203 19 90
            6203 29 90
            6203 39 90
            6203 49 90
            6204 19 90
            6204 29 90
            6204 39 90
             6204 49 90
             6204 59 90
             6204 69 90
             6205 90 10
             6205 90 90
             6206 90 10
             6206 90 90
             6211 20 00*90
             6211 39 00
             6211 49 00
             621490 90*19
                         *99
     220     6309 00 00          Used clothing                                                    1030
                                                                                                (tonnes)
      130    5604 10 00          Rubber thread and cord, textile covered                            24
                                                                                                (tonnes)
     240     5801 90 9 0 * 9 0   Other textile products, other than those- of categories 1           1
                                 to 230                                                          (tonne)
             5811 00 00*14
                          •IS
                          *99
              6002 10 10*99
              6002 30-10*99
              6304 19 90*99
              6304 99 0 0 * 9 9
              6305 90 0 0 * 1 0
              6305 90 0 0 * 9 3
              6308 00 0 0 * 9 0
                                                                                                 548
 ---pagebreak---                                                                                                                 $s
                                             ANNEX     VU
                                  Goods referred to in Article 1?-(1)
            Goods for which the Community retains an agricultural component in the duties
      CN code                                               Description
   2905 43             Mannitol
   2905 44             D-glucitol (sorbitol)
ex 3505 10             Dextrins and other modified starches, excluding starches, esterified or etherfied of
                       subheading 3505 10 50
   3505 20             Glues with a basfs of starches, dextrins or other modified starches
   3809 10             Dressings and finishing agents with a basis of amylaceous substances
   3823 60             Sorbitol, other than that of subheading 2905 44
                                             ANNEX     VIII
                                   Goods referred to in Article l r ( 2 )
               Goods for which Lithuania retains an agricultural component in the duties
       CN code                                            Description
 ex 3505 10             Dextrins and other modified starches, excluding starches, esterified or etherfied of
                        subheading 3505 10 50
                                                                                                          549
                                                                                                          K  /A
 ---pagebreak---                                                                                                                                  %
                                                           ANNEX IX
                                       List of products referred to in Article -2.0(2)
   Imports into the Community of the following products originating in Lithuania shall be subject to the duties
                                                          set out below
          CN code                                            Description (')                                   Duty rate.
                          Live horses:
   010119 10              Horses for slaughter                                                                    Free
   0101 19 90             Other                                                                                 11,5%
    0206 22 90             Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, Horses, asses, mules              Free
    0206 41 99             or hinnies, fresh, chilled or frozen                                                   Free
    0207 31 00             Fatty livers of geese or ducks, fresh, chilled or frozen                               Free
    0207 50 10
    0409 00 00             Natural honey          -                                                              17,3%
    0601.10 00             Bulbs, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant                             5,1 %
    0707 00 19             Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October)                                 16%
    0709 51 30             Chanterelles                                                                            Free
    0810 30 10              Blackcurrants, fresh                                                                8,8% (:)
     1502 00 91             Fats of bovine animals                                                                 3,2%
                          •Apple juice, of a density not exceeding 1,33 g/cm3 at 20 °C:
     2009 70 30             Of a value exceeding ECU 18 pet 100 kg net weight, containing added
                            sugar                                                                                  12%
     2009 70 93             Of a value not exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, with an added
                            sugar content not exceeding 3 0 % by weight                                            12%
     2009 70 99             Not containing added sugar                                                             12%
     (') Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the description of thc
         products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined
         within the context of this Annex by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential
         scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
      2
     ( ) Subject to minimum price arrangements contained in the Annex hereto.
                                                                                                                               v
                                                                                                                    5
J.
 ---pagebreak---                                                                                                               K
                                              Annex to Annex IX
                   Minimum import price arrangement for certain soft fruit for processing
  1. Minimum import prices are fixed for each marketing year for the following products:
            CN code                                            Description
     0810 30 10              Blackcurrants, fresh
     The minimum import prices are fixed by the Community in consultation with Lithuania taking into
     consideration the price evolution, imported quantities and. market development in the Community.
  2. The minimum import prices shall be respected in accordance with the following ctiteria:
     — during each three-month period of the marketing year the average unit value for each product listed
         in paragraph 1, imported into the Community, shall not be lower than the minimum import price
         for that product,
     — during any period of two weeks the average unit value for each product listed in paragraph 1,
         imported in the Community shall not be lower than 9 0 % of the minimum import price for, that
         product, in so far as the quantities imported during this period are not less than 4 % of the normal
         annual import.
  3. I case of non-respect of one of these criteria the Community may introduce measures ensuring that the
     minimum import price is respected for each consignment of the product concerned imported from
     Lithuania.
                                                                                                         551
0
 ---pagebreak---                                                                                                                    *1
                                                   ANNEX X
                                      Products referred to in Article 2 0 ( 2 )
   Arrangements for imports of live bovine animals, bovine meat, sheep- and goatmcat into thc Community
   1. Independently of the balance sheet arrangements foreseen in Regulation (EEC) No 805/68, a global
      tariff quota of 3 500 head of live bovine animals for fattening or for slaughter, with a live weight of not
      less than 160 kg and not more than 300 kg, falling within CN code 0102, shall be opened to imports
      from Latvia, Lithuania and Estonia.
      The reduced levy or specific duty rate applicable to animals under this quota shall be fixed at 2 5 % of
      the full amount of the levy or the specific duty rate.
   2. In case forecasts show that imports into the Community may exceed 425 000 head for any given year,
      the Community may take safeguard measures in accordance with Regulation (EEC) N o 805/68,
      notwithstanding any other rights given under the Agreement.
   3. A global tariff quota of 1 500 tonnes of meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, falling within
      CN codes 0201 and 0202, shall be opened to imports from Latvia, Lithuania and Estonia.
      The reduced duty rate and levy or specific duty rate applicable under this quota shall be fixed at 4 0 %
      of their full amount.
   4. Within the framework of the autonomous import arrangements provided for in Regulation (EEC)
       No 3643/85, a global quota of 100 tonnes of meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen, falling
       within CN code 0204, shall be reserved for Latvia, Lithuania an Estonia.
                                                                                                       K ?:' 9
                                                                                                       « J <t) t'j
Jf
 ---pagebreak---                                                                                                                              *?
                                                          ANNEX XI
                                         Products referred to in Article .£0(2)
Imports into the Community of the following products originating in Lithuania will be subject to a 6 0 %
reduction of the variable levy, thc ad valorem duty and/or the specific duty rates within thc limits of the
                                           indicated quantities (tariff quotas)
                                                                                                            . ^ 7       srrc
                                                                               Year 133S         Year < 3 %   Successive
       C N code                           Description (')                                                       years
                                                                                                (Tonnes)
ex 0203                  Meat of domestic swine, fresh, chilled or              1 000             1 000         1 000
                         frozen (')
    0207   10 15         Chicken carcases; breasts of chicken; legs               500               500           500
    0207   21 10         o f chicken
    0207   10 19
    0207   21 90
    0207   39 21
    0207   41 4 1
     0207  39 23
     0207  41 51
     0402 10 19          Skimmed-milk powder                                    2 900             3 200         3 500
     0402 21 19          Whole milk powder
     0402 29 99          M i l k or cream, concentrated, added sugar              200               200           200
     0405 0 0 \ 1        Butter                                                 1 000             1 100         1 200
     0405 1 1 1 9
     0406 10 SO          Cheese fresh, fat content > 4 0 %                        700               700           700
     0406 30 31          Processed cheese, fat content < 4 8 %                    700               700           700
     0406 30 39          Processed cheese, fnt content > 4 S %
     0406 90 1 1         Other cheese for processing
     0702 0 0 90         Tomatoes                                                  too              100            100
     0703 20 00           Garlic                                                   100              100            100
     0808 10 10           Cider apples in bulk                                    800               900          1 000
 (') Notwithstanding thc rules for thc inicrprctation ol thc combined nomenclature, thc wording for thc description of thc
     products is to l>c considered as having no more than indicative value, the preferential scheme being determined within
     thc context of this Annex by thc coverage of the CN codes. Where ex CN codes arc indicated, the preferential scheme is
     to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
 (-) Excluding tenderloins presented alone.
 ---pagebreak---                                                                      ANNEX       Xll
                                                    List of products referred to Article LO (2)
                1. Imports into Lithuania of the following products originating in the Community shall be subject to the
                    duties set out below.
                2. Imports into Lithuania of those agricultural products originating in the Community other than those
                     listed in this Annex, are free of duty or of any charges having equivalent effect.
                                                                                                               Rate of duty (%)
     CNcode                                Description
                                                                                    Basic      1995       1996       1997     1998  1999 2000
        (D                                     (2)                                    (3)       (4)        (5)        (6)       (7)  (8)  (9)
01                  Live animals; animal production                                  20         19         18         18        17  17    16
0201 (*)             Meat of bovine-animals, fresh, chilled, frozen                  40         39        39         38        37   37   36
0202
0203 (*)             Meat of swine, fresh, chilled or frozen                         40         39         38        38        37   37   36
0204                 Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen                20         19         19         18        18   15   15
0205                 Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled         20         19         19         18        18   15   15
                     or frozen
0206'                Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,              8          7          7          6        6    5     5
                     horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or
                     frozen
0207 (*)             Meat and edible offal, of the poultry of heading                25         23         23         22        22  20    20
                     No 0105, fresh, chilled or frozen
0208                 Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or             40         38         38         37        37   35   35
                     frozen
0209 (*)             Pig fat free of lean meat and poultry fat (not                  40         39         39         39        3S   38   38
                     rendered), fresh, chilled, - frozen, salted, in brine,
                     dried or smoked
0210                  Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or         40         38         38         36        36   35   35
                      smoked; edible flours and meals of meat offal
 0401                 Milk and cream, not concentrated nor containing                 50        48         48         45        45   40   30
                      added sugar or other sweeting matter
 0402 (*)             Milk and cream, concentrated or containing added                40         38         38         36       36   35   35
                      sugar or other sweetening maner
 0403 (*)             Buttermilk, curdled milk and cream . . .                        20         18         18         15        15   10   10
 excluding
 0403 10 5 1 -
 0403 10 99;
 0403 90 7 1 -
 0403 90 99
 (*) Tariff quotas set out in Annex XHI. Quantities in excess of these tariff quotas shajl be subject to thc basic duty.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  V
        (1)                                          (2)                                    (3)        (4)       (5)        (6)    (7)  (8)  (9)
0404                Whey, whether or not concentrated or containing                         30        30         30        30      30   30   15
                    added sugar or other sweetening matter . . .
0405                Butter and other fats and oils derived from milk                       60         60         60        60      60   60   60
0406 (*)            Cheese and curd                                                        40          38        38        35      35   32   32
0407 00 3 0 C )     Birds' eggs, in shell, fresh preserved or cooked:                       50         45        45        42      42   40   40
                    — Of poultry
                    — Other
0408 91 10{*)       Whole eggs, dried                                                       50         45        45        42      42   40   40
040900 00           Natural honey                                                           50         48        46        44      42   42   40
0410 00 00           Edible . products of animal origin, not                elsewhere       60         59        59        58      58   5S   55
                     specified or included
0603 (*)             Cut flowers and flower buds of a kind suitable for
                     bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried,
                     dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared
0603 10 11           Roses                                                                  40         40        40         35     30   30   30
0603 10 13           Carnations                                                             30         30        30         25     25   20   20
0603 10 15           Orchids                                                                30        .30        30         25     25   20   20
0603 10 21           Gladioli                                                               30         30        25         25     20   20    15
0603 10 25           Chrysanthemums                                                         40.        40        40         35     30   25   25
 0603 10 29          Other                                                                  20         20        20         20      15  15    15
 0603 10 51          Roses                                                                  50          50       45         40     35   35    35
 0603 10 53          Carnations                                                             40          40        40        35     35   30    30
 0603 10 55          Orchids                                                                 40         40        40        35      35  30    30
 0603 10 65          Chrysanthemums                                                          30         30        30        25      25  20    15
 0603 10 69          Other                                                                   30         30        30        30      25  25    25
 0701                 Potatoes, fresh or chilled
 0701 10 00           Seed                                                                   50         10        10           5     5    5    5
 0701 90              Other                                                                  50         50        48         46     46   45   45
 0702 (*)            Tomatoes, fresh or chilled          .
 0702 00 10                                                                                  10         10        10         10     10   10 • 10
 0702 00 90                                                                                  40         40        40         40  .  35   35   20
 (*) Tariff quotas set out in Annex X I I I . Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to thc basic duty..
                                                                                                                                       555
     Jf
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      °a
        (1)                                      (2)                                    (3)       (4)        (5)       (6)      (7)      (8)     (9)
0703                 Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous
                     vegetables, fresh or chilled
0703 10 19           Other onions                                                      30         30         25        20       20      20      20
0703 20 00           Garlic                                                            40         40         40        35       35      30      25
0704 10              Cauliflowers and headed broccoli
0704 10 10                                                                              40        40         40        30       25      20      20
0704 10 90                                                                              10        10         10          5        5    Free    Free
0705                 Lettuce and chicory, fresh or chilled
0705 11              Cabbage lenuce
0705 11 10                                                                              40        40         35        30       25       20     20
 0705 11 90                                                                             10        10         10          5        5    Free    Free
 0705 19 00           Other lettuce                                                     30         30         30       25       25       20    '20
 0706                 Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac,
                      radishes and similar edible roots, fresh or chilled
 0706 10 00           Carrots and turnips                                               40         40         40        35       35      30      30
 0706   90            Other
 0706   90 11         Celeriac                                                           10        10         10          5        5    Free    Free
 0706   90 19                                                                            30        30         30        25       25       20      20
 0706   90 90"        Other (radish)                                                     30        30         30        25       25       20      20
  0707 00(*)          Cucumbers and gherkins, fresh or chilled
  0707 00 11                                                                             20        20         20        20       15       15      10
  0707 00 19                                                                             50        50         50        40       30       25      25
  0709                 Other vegetables fresh or chilled
  0709 51              Mushrooms
  0709 51 10           Cultivated mushrooms                                              40         40         40       40        35      30      30
  0709 60 10           Sweet peppers                                                      35        35         35        30       30      25      20
  0808                 Apples, pears and quinces, fresh
  080810               Apples
                       — Other                                                   v-
  0808 10 91           — From 1 August to 31 December                                     55         53        50        50       45       45      40
  0808 10 93 '"        — From 1 January to 31 March                                       55        .53         50        50       45      45      40
   0808 10 99          — From 1 April to 31 July                                          10         10         10        10         5       5       5
   (*) Tariff quotas set out in Annex XHI. Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to the basic duty.
                                                                                                                            V '•" / *
                                                                                                                            5of>
 ---pagebreak---                                                                                                                                               95
        (1)                                          (2)                                     (3)       (4)        (5)       (6)  (7)  (8) (9)
0808 20              Pears and quinces
                     — Pears
0808   20   10                                                                              10         10         10        10   10  10   10
0808   20  31                                                                                 5          5          5         5   5    5   5
0808   20   33                                                                                5          5          5        5    5    5   5
0808   20   35                                                                              30        •30         25        20   20  20   15
0808   20   39                                                                              20         20         20.       20   15  15   10
           •
0809                 Apricots, cherries, peaches, plums and sloes, fresh
0809 20              Cherries                                                                40        40         35        30   25  25   20
                     — From 1 May to 15 July
                     — From 16 July to 30 April
 0809 40              Plums and sloes
 0809 40 11                                                                                  40        40         35        30   25  25   20
 0809 40 19                                                                                    5         5          5         5    5    5   5
 0810                 Other fruit, fresh
 0810 10              Strawberries
 0810 10 10                                                                                  30         30        25        20   20   20  20
 0810 10 90                                                                                  10         10         10          5   5    5   5
 0810 20              Raspberries, blackberries, mulberries and
                      loganberries
 0810 20 10                                                                                  40         40         35        30  25   25  20
 0810 30              Black-, white- or redcurrant and gooseberries
 0810 30 10                                                                                   50        50         45        40   35  30   30
 0810 30 30                                                                                   30        30         30        25   20  20  20
  1001                Wheat and meslin
  1001 I O C )         Durum wheat                                                            30        30         30        30   30 '20   20
  1001 90              Other wheat and meslin                                                 30        30         30        30   30   20  20
  1002                 Rye                                                                    30        30         30        30   30   20  20
  1003                 Barley                                                                 30        30         30        30   30   20  20
  1004                 Oats                                                                   30         30        30        30   30   20  20
                                                                                                   ^
                       Wheat or meslin flour
  1101 00              — Wheat flour, but not less than US$ 50 per tonne                      30        .28        28        26   26   25  25
  (*) Tariff quotas set out in Annex X I I I . Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to thc basic duty.
                                                                                                                                     557
  •JP
 ---pagebreak---                                                                                                                                               9r
          (1)                                      (2)                                    (3)       (4)        (5)       (6)   (7)   (8)   (9) '
  1103 19 30          Cereal groats, meal and pellets                                    50        50         48        48    46    46    45
  1104                Cereal grains otherwise worked (compound feed)                     30        30         30        20    20    20    20
  1105                 Flour, meal, flakes, granules and pellets of potatoes             50        50         48        46    46    45    45
   1107                Malt, whether or not roast                                        30        28         28        26     26   25    25
   1108                Starch . . .                                                      50        50         48.       46     46   45    45
   1501                Lard; other pig fat and f a t . . .                               15         14         14        13    13    11    11
   1502                Fats of bovine animals, sheep or goats . . .                       30        25         25        20    20    15    15    "
   1503                Lard stearin, lard oil, oleostearin . . .                          30        25         25        20    20    20    20
   1504                Fats and oils and their fractions, of fish or marine               30        25         25        20    20    20    20
                       mammals . . .
                                                                          •
   1515                Other fixed vegetables fats . . .                                  30 "      30         29        28    27    25    24
   1516                Animal or vegetable fats and oils and their fractions,             30        25         25        20    20    20    20
   excluding           partly or wholly hydrogenated . . .
   1516 20 10
    160100C)            Sausages and similar products . . .                                25       24         24        23    23    20    20
    1602                Other prepared, or preserved meat, meat offal or                   40       39          39       38    38     36   36
                        blood, excluding 1602 49 19
    1701                Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in               100       100        100       100   100   100   100
                        solid form, but not less than US$ 200 per tonne
    1702                Other sugars . . .                                                 40        39         39        38    38    36    36
    1702 30
    1702 40
    1702 90
    excluding
    1702 90 10
    2001                Vegetables, fruits nuts . . ., prepared or preserved by
                        vinegar or acetic acid
    2001 10 00          Cucumbers                                                          40        38         38        36    36    35    35
    2001 20 00           Onions                                                             40       38          38       36    36     35   35
    2001 90 80          Tomatoes,. . .                                                      40       38          38       36    36     35   35
    2007                Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree ...»."
    2007 99 39           Apple puree, marmalade                                             40        38         38        36    36    35    35
    (*) Tariff quotas set out in Annex XHI. Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to the basic duty.
nû                                                                                                                            558
 ---pagebreak---                                                                                                                                           tt
        (1)                                      (2)                                    (3)        (4)        (5)       (6) (7)   (8) (9)
2009                Fruit juices . . .                                                  40        38         38        36   36    3S  35
2009 70(*)          Apple juice
2009 70 11
2009 70 19                                                                              40        38         38        36   36    35  35
2009 70 30                                                                              40        38         38        36   36    35  35
2009 70 91                                                                              40         38        38        36   36    35  35
 2009 70 93                                                                             40         38        38        36   36    35  35
 2009 70 99                                                                             40         38        38        36   36    35  35
 2106 90 55          Flavoured or coloured sugar syrups, glucose                        40         40        40        40   40    40  40
 2204                Wine or fresh grapes but not less than US $ 1 per                  50         50         48        47  46    45  45
 2204 10 11          litre
 2204 21 10
 2204 29 10
 2204  21   21                                                                          30         30         28        27  26     25 25
 2204  01   90
 2204  29   21
 2204  30   99
 2206                Other fermented beverages                                           30        30         28        27   26    25 25
 2209 00             Vinegar and substitutes                                             50        48         48        46   46 .  45  45
 (*) Tariff quotas set out in Annex XIII. Quantities in excess of these tariff quotas shall be subject to the basic duty.
                                                                                                                                559
l€.
 ---pagebreak---                                                                                                                                           %
                                                                ANNEX      XHI
                                                List of products referred to in Article TO (2)
            Imports into Lithuania of the following products originating in the Community shall be subject to the
            preferential treatment set out in Annex XII within the limits of the quantities indicated below
                                                                 (tariff quota)
                                                                                                                               (in tonnes)
   CN code                                Description                             1995      1996    1997      1998    1999        2000
      (1)                                     (2)                                  (4)       (5)     (6)       (7)      (8)        (9)
0201          Meat of bovine animals, fresh, chilled, frozen                        800        880    960     1 040    1 120       1200
0202
0203           Meat of swine, fresh, chilled of frozen                              400        440    480       520      560        600
0207           Meat and edible offal, of the poultry of heading No 0105,            400        440    480       520      560        600
               fresh, chilled or frozen
0209           Pig fat free of lean meat and poultry fat (not rendered),            200        220    240       260      280        300
               fresh chilled, frozen, salted, in brin, dried or. smoked
0402           Milk and cream, concentrated or containing added sugar                400       440    480        520      560        600
               or other sweetening matter
0403           Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt                           200       220    240        260      280        300
0406           Cheese and curd                                                       400       440     4S0       520      560        600
0407 00 30      Birds eggs, in shell, fresh preserved or cooked:                     800       880     960    1 040    1 120       1 200
               — Of poultry
               — Other
 0408 91 10    Whole eggs, dried                                                       50        55      60        63       70         75
 0603           Cut flowers and flower buds of a kind suitable for                     40        40      40        40       40         40
                bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed,
                bleached, impregnated or otherwise prepared, kg
 0702 00 10     Tomatoes, fresh or chilled                                           800        800    800       soo      800        800
 0707 00        Cucumbers and gherkins, fresh or chilled                              100       100     100       100     100         100
 1001 10        Wheat (hard for food)                                            10 000     10 000  10 000   10 000   10 000      10 000
 1601 00        Sausages and similar products                                         100       110     120       130      140        150
 2009 70        Apple juice                                                           200       220    240        260     280         300
                                                                                                            r; 60
 ---pagebreak---                                                                                                              ft
                                                    ANNEX     XIV
                                   List of products referred to in Article 2 3 (1)
                                        • j
                Products, originating in Lithuania for which the Community grants tariff quotas
        CN code                                   Description                             Tariff quotas
     0301 92 00       Eels (Anguilla spp.), live/fresh                               20 tonnes at 0 %
      0302 66 00
      030199 19       Other freshwater fish, live/fresh                              200 tonnes at 4 %
      0302 69 19
      0302 22 00      Plaice (Pleuronectes platessa), fresh/frozen                   60 tonnes at 7,5 %
      0303.32 00
      0302  50        Cod (Cadus morhua, Cadus ogac, Cadus macrocephalus)            1 800 tonnes at 6 %
      0303 60         and fish of the species Boreogadus saida, fresh/frozen
      0302  69 35
      0303  79 41
      0303 31 30      Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus), frozen            150 tonnes at 4 %
      0303 7 1 9 9     Brisling or sprat     (Sprattus  sprattus)  from  16 June to  500 tonnes at 6 , 5 %
                       14 February, frozen
   ex 0303 79 55       Alaska pollack (Theragra chalcogramma), frozen                 1 000 tonnes at 7,5 %
      0303 79 83       Blue whiting (Micromesistius           poutassou    or Cadus   500 tonnes at 7 , 5 %
                       poutassou), frozen
   ex 1604 19 91       Fillets of cod, raw, merely coated with baner or               100 tonnes at 7 , 5 %
                       breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, deep frozen
       1604 19 92      Cod, other preparations or preservations, whole or in pieces,  65 tohnes at 1 0 %
                       but not minced
                                                                                                        56 ^
1C
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     %
                                                                           ANNEX      XV
                                                      List of p r o d u a s referred to in Article 2,3 (1)
                               Products, originating in the Community for which Lithuania grants tariff reductions
                                                                                                           Tariff duties (%)
                                           Description
                                                                                   1995        1996        1997          1998   1999         2000
      0301 93 00        Carp, live                                                  48          46          44            42    40           40
      0302 50           Cod         (Gadus        morhua,            Gadus          18          16          14            12    11           10
       0303 60          macrocephalus), fresh/frozen
   ex 0303   50         Herring (Clupea harcngus), frozen whole,                    18          16          14            12    11           10
   ex 0304   10  92     fresh/chilled flaps and fillets, frozen fillets
   ex 0304   10  93     and flaps
   ex 0304   10  98
   ex 0304   20   75
   ex 0304   90  21
   ex 0304   90   25
   ex 0303 71 91         Brisling or sprat (Baltic Sprattus      sprattus),         18          16          14            12    11           10
   ex 0303 71 99         frozen
       0305              Fish, dried, salted or in brine; smoked fish,              45          40          35            30    25           25
                         whether or not cooked before or during
                         the smoking process; flours, meals and
                         pellets     of    fish,    fit    for . human
                         consumption (')
        1604             Prepared or preserved fish; caviar and                      35          35          30           25    22,5         22,5
                         caviar substitutes prepared from fish eggs
   (') The whole of heading No 0305, with the exception of subheadings 0305 41 00 (smoked salmon) and 0305 49 10/20 (smoked halibut), which arc already
       duty free.
                                                                                                                              56
ct
 ---pagebreak---                                                                                                       V
                                              Annex XVI
                                        Concerning Article 44,1
    Legal acts relating to real-estate property in frontier regions in accordance with legislation in
    force in certain Member States of the Community.
    This reservation is not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured Nation
    treatment.
                                                                                     5i>:*
.JP
 ---pagebreak---                                                                                                  1OT>
                                           Annex XVIIa
                                     Concerning Article 44,2
   1. Acquisition of land in the territory of the Republic of Lithuania.
   2. Acquisition of mineral deposits and natural resources.
   3. Organisation of gambling, betting, lotteries and other similar activities.
   These reservations are not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured
   Nation treatment.
                                           Annex XVIIb
                                    Concerning Article 44,2(i)
   1. Manufacturing of vodka, liqueurs, or other alcoholic beverages.
   2. Exploration for and exploitation of mineral deposits, exploitation of natural resources.
   3. Operation of post (regular receiving, delivering and transportation of letters, postcards,
      parcels, receiving and delivery of money orders, Giro banking) and telecommunications
      (the commercial provision for the public of the direct transport and switching of speech
      in real - time between public fixed-wire switched network termination points) with
      facilities ensuring the objects functioning.
   These reservations are not to be applied in a manner inconsistent with the Most Favoured
   Nation treatment.
                                                                                 5G&
JP
 ---pagebreak---                                                                                               1*4
                                        Annex XVIII
                                    Concerning Article 47
                                  FINANCIAL SERVICES
Financial services: definitions
A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service
provider of a Party. Financial services include the following activities:
A. All insurance and insurance-related services.
     1. Direct insurance (including co-insurance),
          (i) life
          (ii) non-life
    2. Reinsurance and retrocession.
    3. Insurance intermediation, such as brokerage and agency.
    4. Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment
          and claim settlement services.
B. Banking and other financial services (excluding insurance).
    1. Acceptance of deposits and other repayable funds from the public
    2. Lending of all types, including, inter alia, consumer credit, mortgage credit,
          factoring and financing of commercial transactions.
    3. Financial leasing.
    4. All payment and money transmission services, including credit charge and debit
          cards, travellers cheques and bankers drafts.
    5. Guarantees and commitments.
    6. Trading for own account of customers, whether on an exchange, in an over the
        . counter market or otherwise, the following:
          (a) money market instruments (cheques, bills, certificates.of deposits, etc.)
          (b) foreign exchange
          (c) derivative products including, but not limited to, futures and options
          (d) exchange rates and interest rate instruments, including products such as
          swaps, forward rate agreements, etc.
          (e) transferable securities
          (f) other negotiable instruments and financial assets, including bullion.
    7. Participation in issues of all kinds of securities, including under-writing and
          placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services
          related to such issues.
    8. Money broking.
    9. Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective
          investment management, pension fund management, custodial depository and
          trust services.
     10. Settlement and clearing services for financial assets, including securities,
          derivative products, and other negotiable instruments.
     11. Advisory intermediation and other auxiliary financial services on all the activities
          listed in Points 1 to 10 above, including credit reference and analysis, investment
          and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate
          restructuring and strategy.
                                                                            Cv ••"* rj
                                                                            5o 5
 ---pagebreak---                                                                                                   •*>2>
         12. Provision and transfer of financial information, and financial data processing and
              related software by providers of other financial services.
     The following activities are excluded from the definition of financial services:
     (a) Activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of
         monetary and exchange rate policies.
     (b) Activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public
         institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when
         those activities may be carried out by financial service providers in competition with
         such public entities.
     (c) Activities forming part of a statutory system of social security or public retirement
         plans, except when those activities may be carried out by financial service providers in
         competition with public entities or private institutions.
                                                                                      5K D h
.rtf
 ---pagebreak---                                                                                            4o]
                                        Annex XTX
                                  Concerning Article 67
            Intellectual, Industrial and Commercial Property Protection
   1. Paragraph 3 of Article 61 concerns the following multilateral conventions:
              International Convention for the Protection of Performers, Producers of
              Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome, 1961);
              Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
              (Stockholm Act, 1967 and amended in 1979);
              Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and
              Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and
              amended in 1979);
              Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International
              Registration of Marks (Madrid, 1989);
              Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-
              organisms for the purposes of Patent Procedures (1977, modified in 1980);
              International Convention for the Protection of New Varieties of Plants
              (UPOV) (Geneva Act, 1991).
      The Association Council may decide that paragraph 3 of Article 67 shall apply to
      other multilateral conventions.
   2. The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the
      following multilateral conventions:
      -       Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris
              Act, 1971);
              Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act,
               1967 and amended in 1979);
              Patent Co-operation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and
              modified in 1984).
   3. From entry into force of this Agreement, Lithuania shall grant to Community
      companies and nationals, in respect of the recognition and protection of
      intellectual, industrial and commercial property, treatment no less favourable than
      that granted by it to any third country under bilateral agreements.
   4. The provisions of paragraph 3 shall not apply to advantages granted by Lithuania
      to any third country on an effective reciprocal basis.
                                                                         t' C* i*1      it
IP
 ---pagebreak---                                                                                           4of
                                          Annex XX
                  Participation of Lithuania in Community programmes
Lithuania may participate in Community framework programmes, specific programmes,
projects or other actions in the fields of:
    -  research
    -  information services
    -  the environment
    -  education, training and youth
    -  social policy and health
    -  consumer protection
    -  small and medium-sized enterprises
    -  tourism
    -  culture
    -  the audiovisual sector
    -  civil protection
    -  trade facilitation
    -  energy
    -  transport, and
    -  the fight against drugs and drug addiction.
The Association Council may agree to add other fields of Community activities to those
listed above, where it is considered to be of mutual interest or to contribute to the
attainment of the objectives of the Europe Agreement.
                                                                      5G8              KV
 ---pagebreak---                                                               Lithuania   ^OJT
             LIST OF PROTOCOLS
PROTOCOL TITLE
         On trade in textile and clothing products
         On trade between the Community and Lithuania in processed
         agricultural products
         On the rules of origin and methods of administrative cooperation
         On specific provisions relating to trade between Lithuania and
         Spain and Portugal
         On mutual assistance in customs matters
                                                     569
 ---pagebreak---                                                                      PROTOCOL 1                                                       4*
                         referred to in Article 16 (2) laying down other arrangements applicable to textile products
                      This Protocol consists of the Agreement between the European Economic Community and the
                      Republic of Lithuania on trade in textile products, initialled in Brussels on 20 July 1993, and
                      annexed hereto.
                                                                     AGREEMENT
                       between the European Economic Community and the Republic of Lithuania on trade in textile
                                                                         products
                       THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
                       of the one part, and
                       THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA
                       of the other part,
                       DESIRING to promote, with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security
                       for trade, the orderly and equirable development of trade in textile products between the European
                       Economic Community (hereinafter referred to as 'the Community') and the Republic of Lithuania
                       (hereinafter referred to as 'Lithuania'),
                       RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present
                       affecting the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real
                       risks of market disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade
                       of Lithuania,
                        HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their plenipotentiaries:
                       THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
                        THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA,
                        WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS:
                                      Article 1                                   2.    Subject to the provisions of this or any successive
                                                                                  Agreement, the Community undertakes, in respect of
          1.    Trade in textile products listed in Annex I and                   the products listed in Annex I, to suspend the
          originating within the Contracting Parties shall be                     application of quantitative import restrictions currently
          liberalized for the duration of this Agreement under the                in force and not to introduce new quantitative
          conditions set out therein.                                             restrictions.
                                                                                                                      57
;•/••• -1
 ---pagebreak--- Quantitative import restrictions shall be reintroduced in    quantitative limit established under this Agreement for
case of denunciation or non-replacement of the present       the current or thc following year, as appropriate.          *>;
Agreement.
                                                             3.    Thc Community and Lithuania recognize thc special
3.      Measures having equivalent effect to quantitative    and differential character of re-imports of textile
restrictions on the importation into the Community of        products into the Community after processing in
the products listed in Annex I shall be prohibited for the   Lithuania as a specific form of industrial and trade
duration of this Agreement.                                  cooperation.
                                                             Should quantitative limits be establishhcd pursuant to
                           Article 2                         Article 5, provided that they are effected in accordance
                                                             with the regulations on economic outward processing in
 1.     Exports from Lithuania to the Community of           force in the Community, these re-imports shall not be
 products listed in Annex I and originating in Lithuania     subject to these quantitative limits if they are subject to
shall, at the time of entry into force of this Agreement, be the specific arrangements laid down in Protocol C.
 free from quantitative limits. However, quantitative limits
 may subsequently be introduced under conditions
 specified in Article 5.                                                               Article 4
 2.     Should quantitative limits be introduced, exports of Should quantitative limits be introduced pursuant to
 the textile products made subject to quantitative limits    Article 5, the following provisions shall apply:
 shall be subject to a double-checking system as specified
 in Protocol A.                                              1. In any Agreement year advance use of a portion of
                                                                 the quantitative limit established for rhe following
 3.     As the time of entry into force of this Agreement,       Agreement year is authorized for each category of
 exports of products listed in Annex II not subject to           products up to 5 % of the quantitative limit for the
 quantitative limits shall be subject to the double-checking     current Agreement year.
 system referred to in paragraph 2.
                                                                 Amounts delivered in advance shall be deducted from
 4.     Following consultations in accordance with the           the corresponding quantitative limits established for
 procedures set out in Article 15, exports of products in        the following Agreement year.
 Annex I not subject to quantitative limits other than
 those listed in Annex II may be subject, subsequently to    2. Carry-over to the corresponding quantitative limit for
 the entry into force of this Agreement, to the                  the following Agreement year of the amounts not
 double-checking system referred to in paragraph 2 or to a       used during any Agreement year is authorized for
 prior surveillance system introduced by the Community.          each category of products up to 7 % of the
                                                                 quantitative limit for the current Agreement year.
                           Article 3                         3. Transfers in respect of categories in Group I shall not
                                                                 be made from any category except as follows:
  1.    Imports into the Community of textile products           — transfers between categories 2 and 3 and from
 covered by this Agreement shall not be subject to the               category 1 to categories 2 and 3 may be made up
 quantitative limits established under this Agreement,               to 4 % of the quantitative limits for the category
 provided that they are declared to be for re-export                 to which the transfer is made,
  outside the Community in the same state or after
  processing, within the framework of the administrative         — transfers between categories 4, 5, 6. 7 and 8 may
 system of control which exists within the Community.                be made to 4 % of the quantitative limit for the
                                                                     category to which the transfer is made.
  However, the release for home use of products imported
  into the Community under the conditions referred to            Transfers into any category in Groups II, III, IV and
 above shall be subject to the production of an export           V may be made from any category or categories in
  licence issued by the authorities of Lithuania, and to         Groups I, II, III, IV and V up to 5 % of the
  proof of origin in accordance with the provisions of           quantitative limit for the category to which the
  Protocol A.                                                    transfer is made.
  2.    Where the Community authorities ascertain that       4. The table of equivalence applicable to the transfers
  imports of textile products have been set off against a        referred to above is given in Annex I to this
  quantitative limit established under this Agreement, but       Agreement.
  that the products have subsequently been re-exported
  outside the Community, the authorities shall inform the    5. The increase in any category of products resulting
  Lithuania authorities within four weeks of the quantities,     from the cumulative application of the provisions in
  involved and authorize imports of identical quantities of      paragraphs 1, 2 and 3 above during an Agreement
  the same products which shall not be set off against the       year shall not exceed the following limits:
JP                                                                                             57 \
 ---pagebreak---      — 1 3 % for categories of products in Group 1;           set out in paragraph 2, should the trend of total impons
                                                              into the Community of the product in question make this
     — 1 3 , 5 % for categories of products in Groups II,     necessary.
         III, IV and V.
                                                              5.       Thc annual growth rate for the quantitative limits
6. Prior notification shall be given by the Latvian           introduced pursuant to this Article shall be determined in
     authorities in the event of recourse to the provisions   accordance with the provisions of Protocol D.
     of paragraphs 1, 2 and 3 above, at least 15 days in
     advance.
                                                              6.       The provisions of this Article shall not apply where
                                                              the percentages specified in paragraph 2 have been
                                                              reached as a result of a fall in total imports into the
                          Article 5                           Community, and not as a result of an increase in exports
                                                              of products originating in Lithuania.
1.     Exports of textile products listed in Annex I to this
Agreement may be made subject to quantitative limits on
                                                              7.       In the event of the provisions of paragraph 2, 3 or
the conditions laid down in the following paragraphs.
                                                              4 being applied, Lithuania undertakes to issue export
                                                               licences for products covered by contracts concluded
2.     Where the Community finds, under the system of          before the introduction of the quantitative limit, up to
administrative control set up, that the level of imports of    the volume of the quantitative limit fixed.
products in a given category listed in Annex I originating
in Lithuania exceeds, in relation to the preceding year's
total imports into the Community from all sources of           8.      Up to the date of communication of the statistics
products in that category, the following rates:                referred to in Article 12 (6), the provisions of
                                                               paragraph 2 of this Article shall apply on the basis of the
— 0 , 4 % for categories of products in Group I,               annual statistics previously communicated by the
                                                               Community.
— 2,4 % for categories of products in Group II,
 — 8 % for categories of products in Groups III, IV
                                                                                            Article 6
     and V,
 it may request the opening of consultations in accordance      1.      In view of ensuring the effective functioning of this
 with the procedure described in Article 15 of this             Agreement, the Community and Lithuania agree to
 Agreement, with a view to reaching agreement on an            cooperate fully in order to prevent, to investigate and to
 appropriate restraint level for the products in such           take any necessary legal and/or administrative action
 category.                                                      against circumvention by transhipment, re-routing, false
                                                                declaration concerning the country or place of origin,
 3.     Pending a mutually satisfactory solution, Lithuania     falsification of documents, false declaration concerning
 undertakes, from the date of notification of the request       fibre content, quantities description or classification of
 for consultations, to suspend or limit at the level            merchandise any by whatever other means. Accordingly,
 indicated by the Community exports of the category of          Lithuania and the Community agree to establish the
 products in question to the Community or to the region         necessary legal provisions and administrative procedures
 or regions o f the Community market specified by the           permitting effective action to be taken against such
 Community.                                                     circumvention, which shall include the adoption of legally
                                                                binding corrective measures against exporters and/or
 The Community shall authorize the importation of               importers involved.
  products of the said category shipped from Lithuania
  before the date on which the request for consultations        2.       Should the Community believe on the basis of
  was submitted.                                                 information available that the present Agreement is being
                                                                circumvented, the Community will consult with Lithuania
  4.    Should the Contracting Parties be unable in the         with a view to reaching a mutually satisfactory solution.
  course of consultations to reach a satisfactory solution      These consultations will be held as early as possible and
  within the period specified in Article 15 the Community        at the latest within 30 days from the date of request.
  shall have the right to introduce a definitive quantitative
  limit at an annual level not lower than the level resulting    3.      Pending the results of the consultation referred to in
  from the application of the formula set out in                 paragraph 2, Lithuania shall, as a precautionary measure,
  paragraph 2, or 1 0 6 % of the level of imports reached        if so requested by the Community, take all necessary
  during the calendar year preceding that in which imports       measures to ensure that, where sufficient evidence of
  exceeded the level resulting from the application of the       circumvention is provided, adjustments of quantitative
  formula set out in paragraph 2 and gave rise to the            limits established pursuant to Article 5 liable to be agreed
  request for consultations, whichever is the higher.             following the consultations referred to in paragraph 2
                                                                  may be carried out for the quota year in which the
  The annual level so fixed shall be revised upwards after        request to open consultations in accordance with
  consultations in accordance with the procedure referred         paragraph 2 was made, or for the following year if the
  to in Article 15, with a view to fulfilling the conditions      quota for the current year is exhausted.
                                                                                              5 V,   '>
 ---pagebreak--- 4.      Should the Parries be unable, in thc course of thc
consultation referred to in paragraph 2 to reach a
                                                              established pursuant to this Agreement shall be reduced
                                                              on a pro rata temporis basis unless the Contracting
                                                                                                                          lo?
mutually satisfactory solution, the Community shall have      Parties decide otherwise by common agreement.
the right:
(a) where there is sufficient evidence that products
      originating in Lithuania have been imported in                                     Article 9
      circumvention of the present Agreement, to set off
      the relevant quantities against the quantitative limits
      established pursuant to Article 5;                      Lithuania exports of cottage-industry fabrics woven on
                                                              hand- or foot-operated looms, garments or "other
 (b) where sufficient evidence shows that a false             made-up articles obtained manually from such fabrics
      declaration concerning fibre content, quantities,       and of traditional folklore handicraft products shall not
       description or classification of products originating  be subject to quantitative limits, provided that these
       in Lithuania has occurred, to refuse to import the     products originating in Lithuania meet the conditions laid
       products in question;                                  down in Protocol B.
 (c) should it appear that the territory of Lithuania is
       involved in transhipment or re-routing of products
       rfot   originating   in    Lithuania,  to    introduce                           Article 10
       quantitative limits against the same products
       originating in Latvia if they are not already subject
                                                              1.     Should the Community consider that a texile
       to quantitative limits, or to take any other
                                                              product covered by this Agreement is being imported into
       appropriate measures.
                                                              the Community from Lithuania at a price abnormally
                                                              lower than the normal competitive level and is for this
 5.     The Parties agree to establish a system of            reason causing or threatening to cause serious injury to
 administrative cooperation to prevent and to address         Community producers of like or directly, competing
 effectively all problems arising from circumvention in       products, it may request consultations pursuant to
 accordance with the provisions of Protocol A to this         Article 15, and in that event the following specific
 Agreement.                                                   provisions shall be applicable.
                                                              2.     If following such consultations it is acknowledged
                            Art He 7
                                                              by common accord that the situation described in
                                                              paragraph 1 exists, Lithuania shall take, within the limits
  1.     The quantitative limits established pursuant to this of its powers, the necessary steps, notably as regards the
 Agreement on imports into the Community of textile           price at which the product in question will be sold, to.
 products of Lithuanian origin will not be broken down        remedy the situation.
  by the Community into regional shares.
  2.     The Parties shall cooperate in order to prevent       3.    In order to determine whether.the price of a textile
 sudden and prejudicial changes in traditional trade flows    product is abnormally lower than the normal competitive
  resulting in regional concentration of direct imports into  level, it may be compared with:
 the Community.
                                                              — the prices generally charged for like products sold
  3.     Lithuania shall monitor its exports of products           under the ordinary conditions by other exporting
  under restraint or surveillance into the Community.              countries on the market of the importing country,
  Should a sudden and prejudicial change in traditional
  trade flows arise, the Community will be entitled to        — the prices of like national products at a comparable
  request consultations in order to find a satisfactory            marketing stage on the market of the importing
  solution to those problems. Such consultations must be           country,
  held within 15 working days of their being requested by
  the Community.             :                                — the lowest prices charged by a third country for the
                                                                   same product in the course of ordinary commercial
. 4.     Lithuania shall endeavour to ensure that exports of       dealings in the three months preceding the request for
  textile products subject to quantitative limits into the         consultations, and not having led to the adoption of
  Community are spaced out as evenly as possible over the          any measure by the Community.
  year due account being taken in particular of seasonal
  factors.
                                                               4.    Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                               above fail to lead to an agreement within 30 days of the
                                                               Community's request for consultations, the Community
                            Article 8                          may, until these consultations have produced a mutually
                                                               satisfactory solution, temporarily refuse consignments of
  In the event of denunciation of this Agreement as            the product in question at prices under the conditions
  provided for in Article. 19 (3), the quantitative limits     referred to in paragraph 1.
                                                                                              573
 ---pagebreak---                                                                                                                          440
5.      In totally exceptional and critical circumstances,    the Community, as well as on all certificates issued by the
where consignments of products arc being imported from        competent Lithuanian authorities for products referred to
Lithuania into the Community at prices abnormally             in Article 9 and subject to the provisions of Protocol B
lower than the normal competitive level, such as to cause
injury which it would be difficult to repair, the             2.     The Community shall likewise transmit to the
Community may temporarily suspend imports of the              Lithuanian authorities precise statistical information on
products concerned pending agreement on a solution in         import authorizations issued by the Community
the course of consulrations, which shall be opened            authorities and import statistics for products covered by
immediately. The Contracting Parties shall do their           the system referred to in Article 5 (2).
utmost to reach a mutually acceptable solution within 10
working days' notice of the opening of such
consultations.                                                3.      The information referred to above shall, for all
                                                              categories of products, be forwarded before the end of
                                                              the month following thc month to which the statistics
6.      Should the Community have recourse to the             relate.
measures referred to in paragraphs 4 and 5, Lithuania
 may at any time request the opening of consultations to
examine the possibility of eliminating or modifying rhese     4.      Upon request by the Community, Lithuania shall
 measures where the causes which made them necessary          supply import statistics for all products covered bv
 no longer exist.                                             Annex I.
                                                              5.      Should it be found on analysis of the information
                            Artide 11                         exchanged that there are significant discrepancies
                                                               between the returns for exports and those for imports,
 1.      The classification of the products covered by this   consultations may be initiated in accordance with the
 Agreement is based on the tariff and statistical              procedure specified in Article 15 of this Agreement.
 nomenclature of the Community (herinafter called the
 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN')         6.     For the purpose of applying the provisions of
 and any amendments thereof.                                   Article 5, the Community undertakes to provide the
                                                               Lithuanian authorities before 15 April of each year with
 Where any decision on classification results in a change      the preceding year's statistics on imports of all textile
 of classification practice or a change of category of any     products covered by this Agreement, broken down by
 product subject to this Agreement the affected products       supplying country and Community Member State.
 shall follow the trade regime applicable to the practice or
 category they fall into after such changes.
                                                                                        Article 13
 Any amendment to the combined nomenclature (CN)
 made in accordance with the procedures in force in the
                                                                1.    Lithuania shall create favourable conditions for
 Community concerning categories of products covered by
                                                               imports of textile products originating in the Community
 this Agreement or any decision relating to the
                                                               listed in Annex I and, where appropriate inter alia,
 classification of goods shall not have the effect of
                                                               accord to them non-discriminatory treatment as regards
  reducing quantitative limits introduced pursuant to this
                                                               the application of quantitative restrictions, and the
 Agreement. .
                                                               granting of licences and the allocation of currency needed'
                                                               to pay for such imports. Lithuania will also recommend
  2.     The origin of the products covered by this            to its importers to use the possibilities offered by the
  Agreement shall be determined in accordance with the          Community producers of textiles mentioned above while
  rules in force in the Community.                              according the highest possible degree of liberalization to
                                                                those imports taking into account the development of
  Any amendment to these rules of origin shall be               trade between the Contracting Parties.
  communicated to Lithuania and shall not have the effect
  of reducing any quantitative limit established pursuant to
  this Agreement.                                               2.     Where a need for additional supplies arises and in
                                                                particular a need leading to the diversification on imports
                                                                of textile products in Lithuania, Lithuania shall accord
  The procedures for control of the origin of the products
                                                                non-discriminatory treatment to imports of textile
   referred to above are laid down in Protocol A.
                                                                products originating in the Community.
                             Article 12
                                                                                         Article 14
   1.     Lithuania shall supply the Commission with precise
   statistical information on all export licences issued for     1.    The Contracting Parties agree to examine the trend
   categories of textile products subject to the quantitative    of trade in textile products and garments each year, in
   limits established pursuant to this Agreement, or to a        the framework of the consultations * provided for in
   double-checking system expressed in quantities and in         Article 15 and on the basis of the statistics referred to in
   terms of value and broken down by Member States of            Article 12.
                                                                                         p;
                                                                                             74
 ---pagebreak--- 2.     If thc Community finds that in the cases foreseen in   with trade and cooperation in textile industry and textile
                                                                                                                         m-
Article 13 (2) of this Agreement it is placed in an           products and garments, and to assist in the organization
unfavourable position as compared with a third country,       of fairs and exhibitions of mutual interest.
it may request consultations with Lithuania in accordance
with the procedure specified in Article 15 with a view to
taking appropriate action.                                                             Article 17
                                                              As regards intellectual property, at the request of either
                           Article 15                         Contracting Party, consultations shall be held in
                                                              accordance with the procedure laid dowlrt in Article 15
1.     Save where it is otherwise provided for in this        with a view to finding an equitable solution to problems
Agreement, the consultation procedures referred to in         relating to the protection of marks, designs or models of
this Agreement shall be governed by the following             articles of apparel and rcxtile products.
provisions:
— as far as possible consultations shall be held
                                                                                       Article 18
     periodically. Specific additional consultations may
     also be held,
                                                              This Agreement shall apply, on the one hand, to the
— any request for consultations shall be notified in          territories in which the Treaty establishing the European
     writing to the other Contracting Party,                  Economic Community is applied and under the
                                                              conditions laid down in that Treaty and, on the other
— where appropriate, the request for consultations shall      hand, to the territory of the Republic of Lithuania.
     be followed within a reasonable period and in any
     case not later than 15 days following the notification
     by a report setting out the circifmstances which, in the                          Article 19
     opinion of the requesting Party, justify the submission
     of such a request,                                       1.     This Agreement shall enter into force on the first
                                                              day of the month following the date on which the Parties
 — the Contracting Parties shall enter into consultations     notify each other of the completion of the procedures
     within one month of notification of the request at the   necessary for that purpose. It shall be applicable until
     latest, with a view to reaching agreement or a           31 December 1997.
     mutually acceptable conclusion within one further
     month at the latest,                                     2.     This Agreement     shall  apply  with   effect from
 — the period of one month referred to above for the          1 January 1993.
     purpose of reaching agreement or a mutually
                                                              3.     Either Contracting Party may at any time propose
     acceptable conclusion may be extended by common
                                                              modifications to this Agreement or denounce it, provided
     accord.
                                                              that at least six months's notice is given. In that event,
 2.     The Community may request consultations in            the Agreement shall come to an end on the expiry of the
 accordance with paragraph 1 when it ascertains that          period of notice.
 during a particular year of application of the Agreement
 difficulties arise in the Community or one of its regions    4.     The Contracting Parties agree to enter into
 due to a sharp and substantial increase, by comparison to    consultations not later than six months before the
 the preceding year, in imports of a given category of        expiration of the present Agreement with a view to
 Group I subject to the quantitative limits established       possibly concluding a new Agreement.
 oursuant to this Agreement.
                                                              5.     The Annexes, Protocols, Agreed Minutes and letters
 3.     At the request of either of the Contracting Parties,  exchanged or attached to this Agreement, shall form an
 consultations shall be held on any problems arising from     integral part thereof.
 the application of this Agreement. Any consultations held
 pursuant to this Article shall take place in a spirit of
 cooperation and with a desire to reconcile the differences                            Article 20
 between the Contracting Parties.
                                                              This Agreement shall be drawn up in two copies in the
                                                              Danish, Dutch, English, French, German,, Greek, Italian,
                           Article 16                         Portuguese, Spanish and Lithuanian languages, each of
                                                              these texts being equally authentic.
 The Contracting Parties undertake to promote the
 exchange of visits by persons, groups and delegations         For the    Government              For the Council
 from business, trade and industry, to facilitate contacts in           of the                         of the
 the industrial, commercial and technical fields connected     Republic of Lithuania           European Communities
                                                                                                    575
 ---pagebreak---                                                                                                                                          "Ml
                                                            ANNEX I
                                          PRODUCTS REFERRED T O IN ARTICLE 1
         1. Without prejudice to the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording of the
            description of goods is considered to be of indicative value only, since the products covered by each category
            arc determined, within this Annex, by CN codes. Where there is an 'ex* symbol in front of a CN code, thc
            products covered in each category are determined by the scope of the CN code and by that of the
            corresponding description.
         2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
            girls are classified with the latter.
         3. Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant to cover garments up to and including
            commercial size 86.
                                                            GROUP I A
                 CN code                                                                                          Tabic of equivalence
Category           1994                                           Description
                                                                                                               pieces/kg         g/piece
                    (2)                                               (3)                                          (4)             (5)
                S204 11 00          Cotton yarn, not put up for retail sale
                5204 19 00
                5205 11 00
                5205 12 00
                5205 13 00
                5205 14 00
                5205 15 10
                 5205 15 90
                 5205 21 00
                 5205 22 00
                 5205 23 00
                 5205 24 00
                 5205 25 10
                 5205 25 30
                 5205 25 90
                 5205 31 00
                 5205 32 00
                 5205 33 00
                 5205 34 00
                 5205 35 10
                 5205 35 90
                 5205 4100
                 5205 42 00
                 5205 43 00
                 5205 44 00
                 5205 45 10
                 5205 45 30
                 5205 45 90
                 5206 11 00
                 5206 12 00
                  5206 13 00
                  5206 14 00
                  5206 15 10
                  5206 15 90
                  5206 21 00
                  5206 22 00
                  5206 23 00
                  5206 24 00
                  5206 25 10
                  5206 25 90
                  5206 31 00
                  5206 32 00
                  5206 33 00
                                                                                                576^1V
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     0
                                                                                                                             t^i Ol Oi Oi Ul Ul l/l 1^ l o
                                SJSJN)t-uN>h->N>SJN>N>SJ                                                                     SI M N> M SJ M S I       MM
O O O O O O O O O O O O         O O O O O O O O O O O O O O O.O  O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O     O O O O      O O O O O
                                0Û000000CO0000Ù000O0CO t»CO»OOCO»C«(»û5aJC«MCOO<!»0!)(»COMMClOÛOOO(»l»00«(»OOMMM(»           Cs Os Os Os <7S Os Os Os Os
                                                                                                                             A. J>. J* 1*
U»N». i-»\ûrv)»-»\OSJf-*vûK»i-'                                                                                            O Ifl Vi Jk U
O O O O O O O O O O O O         O O V Û f O O O O O O O                                                                    O
O O O O O O O O O O O O         O O O O O O O O O O O                                                                      O
                                                                                                                  5" < 2
                                                                                                                     S-l
                                                                                                                     sr -i
                                                                                                                     <* —
                                                                                                                     E. 3-
                                                                                                                     rr c
                                                                                                                     -i N
                                                                                                                     rVi*
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                     GC
                                                                                                                                                                                                                                    iO
O O O O O       O O O O O O O O O O O O O O O O O O                                           O O O O O O O O O O O O O O O O O O                                    O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
r-.CT\O O O     • " « C A O O I - ' O N O O ' — C T N O O O O O O O O                         O O O O O O O O O O O O T - » ^ - O S O O O                         HONri5\HONrHO\r<j\iHa\rH(j\H^HO\T-iO\
OS Os r— r4 ON  f—i— f N | C N r - r - > < N C A ^ ' r - r - | 0 \ ' — <-l CA r- <N CA        r - N O \ r - N O \ r N O \ r " N ^ O \ O s ^ n i N O \             > - H ( S N f O ' r ) * ' } , u i i ^ H r < N N ^ W ^ T r v ) i O
«U- TT >0 »0 >0                                                                     i   l   1
CA OSCT\CA C/\  r - r . r - P « f v | f v j f v | f v | r ^ r ^ r i C ) r r ' r ' r O 0 ^     r - r > r - r < l f S M f O f n f O t f * ' r t i | ' l ' l u T O  t-HOt-'r-'MT^T-*»— O r H r - l ( N ( N f N r N ( N < N < N ( N ( N
O O O O O       O    O    O   O    O    O   O   O    O   O   O   O   O   O   O    O   O   O   «-.«-ir-r-r-r-T-ir-ir-ir-iT-"»—             r~«-lT-i»-Hr-ir-i        (  N N  N  l S  N   N  N   N   N   N N  N  N  N N N  N  N  N   N
                N M M N r t N N i S N H N M r S N t S H N N                                   r-l r-l M r-l r-l r-l r-l <N r-l (N r-4 r-| r-l r-l r-t r-4 c-j <N  i N ( S r - I N M N N N N N N ( S N N N N ( S ( N ( S N
                IO^IO^V1>J110IO>0I01'>"1,/1,'1,'1"1,T'1                                       l^lo^'OlO'0>^lOlOi^ly-1^l^lol'l"1,'llO                             ly-)low->«o'OlOLOl'~llO,OlOl^l>^->tO^OlOtOlOlOl^l
 ---pagebreak---                                                                        MA
    (1)        (2)                                    (3)    (4)   (5)
   2 (a)   5208 31 00  (a) Of which:
           5208 32 11
                           Other than unbleached or bleached
           5208 32 13
           5208 32 15
           5208 32 19
           5208 32 91
           5208 32 93
           5208 32 95
           5208 32 99
           5208 33 00
           5208 39 00
           5208 41 00
           5208 42 00
           5208 43 00
           5208 49 00
           5208 51 00
           5208 52 10
          . 520852 90
           5208 53 00
           5208 59 00
            5209 31 00
            5209 32 00
            5209 39 00
            5209 41 00
            5209 42 00
            5209 43 00
            5209 49 10
            5209 49 90
            5209 51 00
            5209 52 00
            5209 59 00
            5210 31 10
            5210 31 90
            5210 32 00
            5210 39 00
            5210 41 00
            5210 42 00
            5210 49 00
            5210 51 00
            5210 52 00
            5210 59 00
            5211 3100
            5211 32 00
            5211 39 00
            5211 41 00
            5211 42 00
            5211 43 00
            5211 49 11
            5211 49 19
            5211 49 90
            5211 51 00
            5211 52 00
            5211 59 00
            5212 13 10
            5212 13-90
            5212 14 10
            5212 14 90
            5212 15 10
            5212 15 90
            5212 23 10
            5212 23 90
            5212 24 10
            5212 24 90
            5212 25 10
            5212 25 90
         ex 5811 00 00
         ex 6308 00 00
                                                               570
.JJJP
 ---pagebreak---                                                                                          Mt>
(1)    (2)                                        (3)
    5512 11 00  Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) othcr than
    5512 19 10  narrow-woven fabrics, pile fabrics "(including terry fabrics) and
    5512 19 90  chenille fabrics
    5512 2100
    5512 29 10
    5512 29 90
    5512 9100
    5512 99 10
    5512 99 90
    5513 11 10
    5513 11 30
    5513 11 90
    5513 12 00
    5513 13 00
    5513 19 00
    5513 21 10
    5513 21 30
    5513 21 90
    5513 22 00
    5513 23 00
    5513 29 00
    5513 31 00
    5513 32 00
    5513 33 00
    5513 39 00
    5513 41 00
    5513 42 00
    5513 43 00
    5513 49 00
    5514 11 00
    5514 12 00
    5514 13 00
    5514 19 00
    5514 21 00
    5514 22 00
    5514 23 00
    5514 29 00
    5514 31 00
    5514 32 00
    5514 33 00
    5514 39 00
    5514 41 00
    5514 42 00
    5514 43 00
    5514 4900
    5515 11 10
    5515 11 30
    5515 11 90
    5515 12 10
    5515 12 30
    5515 1290
    5515 13 11
    5515 13 19
    5515 13 91
    5515 13 99
    5515 19 10
    5515 19 30
    5515 19 90
    5515 21 10
    5515 21 30
     5515 21 90
    5515 22 11
    5515 22 19
     5515 22 91
     5515 22 99
     5515 29 10
     5515 29 30
                                                                                     580
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                 o^  0 ) 0 > O I O I O I O I O I O I U I O I O I
                                                                                                                                                                                                oo  o i O i O i V i O i O i O ï O i O ï O i V i
   O i O i O i O l O i O i O ) O l O i O | O i O i O l O l O i O l                                             O J U I O J O J O J O J O J O J O J O J O J O J O J O J   NJ NJ N> N> t o N>     OJ  O I O I O I O I O » O I O I O I O I O I O I
   \OVj>rON>N>rON>rOi-Ai-ii-ii-»i-i>-i)-«»-i                       4 i A 4 i ^ W U i W W M N I S I M           J V ^ ^ A W W I J O U I W M M M N J S '                   VO vo t o S J "-* -* O vu  ^ v û v û v û v o v o v o v o v o v ^ f o
   H M \ £ ) \ O M M H M \ O V Û W I O M S I I - ' I            J  V û U S I i - ' V O U N i - ' V O t a S i M V Û O J S > ' - » M 3 0 J N I I — » Vu U> M I-* ' - ' •"* vo v£> vo vo vu v£i  O O  vûVOVON)SJtON>l-'i-''-'V£)
                                                                   O O O O O O O O O O O O                                                                               VU - J vo — vo —     O OJ VOOJ —       V O V O ' - ' I - I V O O J I - ' V Û
   O O O O V D V O O O O O V D V û O O O O                         O O O O O O O O O O O O                                                                               O  O   O O O O         O  O O O V O        —     V Û I - I O O O O
                                                                                                                                                                                      O    O
en
GO
                                                                                                                                                                                                                                                      ^
 ---pagebreak---                                               *4l
      (1)         (2)      (3)        (4) (5)
     3 (a)    5515  92  19
    (contd)    5515  92 99
               5515  99 30
               5515  99 90
            ex 5803 90 30
            ex 5905 00 70
            ex630S00 00
                               C'' o t\
                               Dût
>Jf
 ---pagebreak---                                                                                                              4tf
                                                    GROUP IB
   (1)        (2)                                           (3)   •                               (4)  (5)
    4    6105    10  00   Shirts, T-shirts, lighrwcight fine knit roll, polo or turtle-necked    6,48 154
         6105    20  10   jumpers and pullovers (other than of wool or fine animal hair),
         6105    20  90   undervests and the like, knitted or crocheted
         6105    90  10
         6109 10 00
         6109 90 10
         6109 90 30
         6 1 1 0 2 0 10
         6 1 1 0 3 0 10
    5    6101 10 90       Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinscts, cardigans,       4,53 221
         6 1 0 1 2 0 90 • bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks,
       • 6101 30 90       windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted
         6102 10 90
         6102 20 90
         6102 30 90
         6110 10 10
         6110 1031
         6110 1 0 3 5
         6110 1 0 3 8
         61101091
         6110 1 0 9 5
         6110 1 0 9 8
         61102091
         6 1 1 0 2 0 99
         61103091
         6110 30 99
    6    6203    41  10   Men's or boys' woven breeches, shorts other than swimwear and          1,76 568
         6203    41  90   trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
         6203    42  31   slacks, of wool, of cotton or of man-made fibres; lower parts of
         6203    42  33   tracksuits with lining, other than category 16 or 29, of cotton or of
         6203    42  35   man-made fibres
         6203    42  90
         6203    43  19
         6203    43  90
         6203    49  19
         6203    49  50
         6204    61  10
         6204    62  31
         6204    62  33
         6204    62  39
         6204    63  18
         6204    69  18
         6211 32 42
         6211 33 42
         6211 42.42
         6 2 1 1 4 3 42
    7    6106 10 00       Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not    S,55 180
         6106 20 00       knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres                         >
         6106 90 10
         6206 20 00
         6206 30 00
         6206 40 00
    8    6205 10 00       Men's or boys' shirts, other than knined or crocheted, of wool, cotton 4,60 217
         6205 20 00       or man-made fibres
         6205 30 00
                                                                                                  533
êf
 ---pagebreak---                                                                                                              M20
                                                  GROUP 11 A
    (1)          (2)                                       (3)                                      (4)  (5)
             5802 11 00   Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; toilet linen
             5802 19 00   and kitchen linen, other than knitted or crocheted, of terry towelling
                          and woven terry fabrics, of cotton
          ex 6302 60 00
    20       6302 21 00   Bed linen, other than knitted or crocheted
             6302 22 90
             6302 29 90
             6302 31 10
             6302 31 90
             6302 32 90
             6302 39 90
     22      5508 10 11   Yarn of staple or waste synthetic fibres, not put up for retail sale
             5508 10 19
             5509 11 00
             5509 12 00
             5509 21 10
             5509 21 90
             5509 22 10
              5509 22 90
              5509 31 10
              5509 31 90
              5509 32 10
              5509 32 90
              5509 41 10
              5509 41 90
              5509 42 10
              5509 42 90
              5509 51 00
              5509 52 10
              5509 52 90
              5509 53 00
              5509 59 00
              5509 61 10
              5509 61 90
              5509 62 00
              5509 69 00
              5509 91 10
              5509 91 90
              5509 92 00
              5509 99 00
   22 (a)     5508 10 19   (a) Of which acrylic
              5509 31 10
               5509 31 90
               5509 32 10
               5509 32 90
               5509 61 10
               5509 61 90
               5509 62 00
               5509 69 00
      23       5508 20 10  Yarn of staple or waste aaificial fibres, not put up for retail sale
               5510 11 00
               5510 12 00
               5510 20 00
               5510 30 00
               5510 90 00
                                                                                                        V
                                                                                                  584 0 (
JP
 ---pagebreak---   (1)          (2)                                         (3)                                   <4) (5)
                                                                                                         - n
  32        5801  10 00 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
            5801  21 00 terry' fabrics of cotton and narrow-woven fabrics) and tufted textile
            5801  22 00 surfaces, of wool, of cotton or of man-made textile fibres
            5801  23 00
            5801  24 00
            5801  25 00
            5801  26 00
            5801  31 00
            5801  32 00
            5801  33 00
            5801  34 00
            5801  35 00
            5801  36 00
            5802 20 00
            5802 30 00
 32 (a)     5801 22 00  (a) Of which cotton corduroy
   39       6302 51  10 Table linen, toilet and kitchen linen, other than knitted or crocheted,
            6302 51  90 other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton
            6302 53  90
         ex 6302 59  00
            6302 91  10
            6302 91  90
            630293   90
        •ex 6302 99  00
                                                                                                535£
M>
 ---pagebreak---                                                                                                                       122
                                                       GROUP U B
    (1)          (2)                                            (3)                                       (4)    (5)
    12      6115 1 2 0 0     Panty hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks,       24,3      41
            6115 19 10       sockettes and the like, knitted or crocheted, other than for babies,        pairs
            6115 1 9 9 0     including stockings for varicose veins, other than products of category
            6 1 1 5 2 0 11   70
            6115 20 90
            6115 91 00
            6115 92 00
            6 1 1 5 9 3 10
            6115 93 30
            6115 93 99
            6 1 1 5 9 9 00
     13     6107 11 00       Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and        17        59
            6107 12 00       briefs, knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres
            6107 19 00
            6108 21 00
            6108 22 00
            6108 29 00
     14     6201     11  00   Men's or boys' woven overcoats, raincoats and othercoats, cloaks and        0,72  1 389
         ex 6201     12  10  capes, of wool, of cotton or of man-made textile fibres (other than
         ex 6201     12  90   parkas) (of category 21)
         ex 6201     13  10
         ex 6201     13  90
            6210 20 00
     15      6202    11  00   Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks        0,84  1 190
         ex  6202    12  10   and capes; jackets and blazers, of wool, of cotton or of man-made
         ex  6202    12  90   textile fibres (other than parkas) (ofcategory 21)
         ex  6202    13  10
         ex  6202     13 90
             6204    31  00
             6204    32  90
             6204    33  90
             6204    39  19
             6210 30 00
      16     6203     î1  00  Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of     0,80  1 250
             6203     12  00  wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits; men's or
             6203     19  10  boys' track suits with lining, with an outer shell of a single identical
             6203     19  30   fabric, of cotton or of man-made fibres
             6203     21  00
             6203     22  80
             6203     23  80
             6203     29  18
             6 2 1 1 3 2 31
             6211 33 31
      17     6203      3100    Men's or boys' jackets and blazers, other than knitted or crocheted, of     1,43   700
             6203     32 90    wool, of cotton or of man-made fibres
             6203     33 90
             6203     39 19
      18      6207    11 00    Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts,
              6207     19 00    pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
              6207     2100     knitted or crocheted
              6207    22 00                                                                                   -
              6207    29 00
              6207    91 10
              6207    91 90
                                                                                                     58K        U
,4P
 ---pagebreak---   (1)           (2)                                             (3)                                    (4) (5)
                                                                                                                42
   18       6207 92 00
(cont'd)    6207 99 00
            6208    11  00 Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,
            6208    19  10 panties, nightdresses, pyjamas, negliges, bathrobes, dressing gowns
            6208    19  90 and similar articles, other than knined or crocheted
            6208   21   00
            6208   22   00
            6208    29  00
            6208    91  11
            6208    91  19
            6208    91  90
            6208    92  10
            6208    92  90
            6208    99  00
   19       6213 20 00     Handkerchiefs, other than knined or crocheted                              59     17
            6213 90 00
   21    ex 6201    12  10 Parkas; anoraks, windcheaters, waister jackets and the like, other than     2,3 435
         ex 6201    12  90 knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres; upper
         ex 6201    13  10 parts of track suits with lining, other than category 16 or 29, of cotton
         ex 6201    13  90 or of man-made fibres
            6201    91  00
            6201    92  00
            6201    93  00
         ex 6202    12  10
         ex 6202    12  90
         ex 6202    13  10
         ex 6202    13  90
            6202    91  00
            6202    92  00
            6202    93  00
            6211 32     41
            621133      41
            621142      41
            6211 43     41
   24       6107 2 1 0 0   Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and          3,9 257
            6107 22 00     similar articles, knitted or crocheted
            6107 29 00
            6 1 0 7 9 1 10
            6107 9 1 9 0 •
            6107 92 00
         ex 6107 99 00
            6108     3110  Women's or girls' nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing
            6108    3190 . gowns and similar articles, knitted or crocheted
            6108    32 11
            6108    32 19
            6108    32 90
            6108    39 00
            6108    91 10
            6108     9190
            6108    92 00
            6108     99T0
   26       6104     4100  Women's or girls' dresses, of wool, of cotton or of man-made                3,1 323
            6104    42 00  fibres
            6104    43 00
            6104    44 00
            6204     4100
            6204    42 00
            6204    43 00
            6204    44 00
   27       6104    51 00  Women's or girls' skirts, including divided skirts                          2,6 385
            6104    52 00
            6104    53 00
            6104     59,00
                                                                                                     587
 ---pagebreak---                                                                                                                          —V- (.
   (1)          (2)                                             (3)                                            (4)    (5)
   27     6204 51      00
(cont'd)  6204 52      00
          6204 53      00
          6204 59       10
   28      6103 41 10       Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than                  1,61    620
           6103 41 90       swimwear), knitted or crocheted, of wool, of conon or of man-made
           6103 42 10       fibres
           6103 42 90
           6103 43 10
           6103 43 90
           6103 49 10
           6103 49 91
           6104 61 10
           6104 61 90
           6104 62 10
           6104 62 90
           6104 63 10
           6104 63 90
           6104 69 10
           6104 69 91
    29     6204 11 00        Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or                      1,37    730
           6204 12 00        crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski
           6204 13 00        suits; women's or girls' track suits with lining, with an outer shell of an
            6204 19 10       identical fabric, of cotton or of man-made fibres
            6204 21 00
            6204 22 80
            6204 23 80
            6204 29 18
            6 2 1 1 4 2 31
            6211 43 31
     31     6212 10 00       Brassières, woven, knitted or crocheted                                          18,2       55
     68     6111 10 90        Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
            611120 90         mittens and mitts of categories 10 and 87, and babies' stockings, socks
            6111 30 90        and sockettes, other than knitted or crocheted, of category 88
         ex 6111 90 00
         ex 6209 10 00
         ex 6209 20 00
         ex 6209 30 00
         ex 6209 90 00
     73      6112 11 00       Tracksuits of knitted or crocheted fabric, of wool, of cotton or of               1,67    600
             6112 1200        man-made textile fibres
             6112 19 00
     76      6203 22     10   Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knined
             6203 23     10   or crocheted
             6203 29     11
             6203 32     10   Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or
             6203 33     10    occupational clothing, other than knitted or crocheted
             6203 39     11
             6203 42     11
             6203 42     51
             6203 43     11
             6203 43     31
             6203 49     11
             6203 49     31
                                                                                                         t' 'D Q         y
                                                                                                                     «
 ---pagebreak---                                                                                                                         WS
   (1)           (2)                                            (3)                                          (4)    (5)
   76       6204    22   10
(cont'd)    6204    23   10
            6204    29   11
            6204    32   10
            6204    33   10
            6204    39   11
            6204    62   11
            6204    62   51
            6204    63   11
            6204    63   31
            6204    69   11
            6204     69  31
             6211    32  10
             6211    33  10
             6211   42   10
             6211   43   10.
    77   ex 6211 20 00        Ski suits, other than knitted or crocheted
    78      .6203    41  30   Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
             6203    42  59 - categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 and
             6203    43  39   77
             6203    49  39
             6204    61  80
             6204    61  90
             6204    62  59
             6204    62  90
             6204    63  39
             6204    63  90
             6204    69  39
             6204    69  50                                                                                        -
             6210 40 00
             6210 50 00
             6211 3 1 0 0
             6211 32 90
             6 2 H 33 90
             6211 41 00
             6 2 1 1 4 2 90
             6211 43.90
    83       6101 10 10       Overcoats, jackets, bla~zers and other garments, including ski suits,
             6101 20 10       knitted or crocheted, excluding garments of categories 4 , 5 , 7 , 1 3 , 2 4 ,
             6101 30 10       26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 and 75
             6102 10 10
             6102 20 10
             6102 30 10
             6103    31 00
             6103    32 00
             6103     33'00
         ex 6103     39 00
             6104 31 00
             6104 32 00
             6104 33 00
         ex 6104 39 00
         ex 6112 20 00
             6113    00   90
             6114     10  00
             6114    20   00
             6114    30   00
                                                                                                               539
 ---pagebreak---                                                                                                       424
                                              GROUP III A
 (1)        (2)                                         (3)                                   (4) (5)
 33      5407 20 11   Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the
                      like of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
         6305 31 91   Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, not knitted or
         6305 31 99   crocheted, obtained from strip or thc like
 34      5407 20 19   Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the
                      like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide
 35      5407 10 00   Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for
         5407 20 90   tyres of category 114
         5407 30 00
         5407 41 00
         5407 42 10
         5407 42 90
         5407 43 00
         5407 44 10
         5407 44 90
         5407 5100
         5407 52 00
         5407 53 10
         5407 53 90
         5407 54 00
         5407 60 10
         5407 60 30
         5407 60 51
         5407 60 59
         5407 60 90
         5407 71 00
         5407 72 00
         5407 73 10
         5407 73 91
          5407 73 99
          5407 74 00
          5407 8100
          5407 82 00
          5407 83 10
          5407 83 90
          5407 84 00
          5407 91 00
          5407 92 00
          5407 93 10
          5407 93 90
          5407 94 00
       ex 5811 00 00
       ex 5905 00 70
35 (a)    5407 42 10   (a) Of which:
          5407 42 90
                           Other than unbleached or bleached
          5407 43 00
          5407 44 10
          5407 44 90
          5407 52 00.
          5407 53 10
          5407 53 90
          5407 54 00
          5407 60 30
          5407 60 51
          5407 60 59
          5407 60 90
                                                                                        53
 ---pagebreak---    (1)         (2)                                        (3)                                    (4) (5)
                                                                                                         m
 35 (a)     5407 72 00
(cont'd)    5407 73 10
            5407 73 91
            5407 73 99
            5407 74 00
            5407 82 00
            5407 83 10
            5407 83 90
            5407 84 00
            5407 92 00
            5407 93 10
            5407 93 90
            5407 94 00
         ex 581100 00
         ex 5905 00 70
    36      5408 1000   Woven fabrics of continuous arnficial fibres, other than those for tyres
            5408 21 00  of category 114
            5408'22 10
            5408 22 90
            5408 23 10
            5408 23 90
            5408 24 00
            5408 31 00
            5408 32 00
            5408 33 00
            540S 34 00
         ex 5811 00 00
         ex 5905 00 70
 36 (a)     5408 10 00  (a) Of which:
            5408 22 10
                            Other than unbleached or bleached
            5408 22 90
            5408 23 10
            5408 23 90
            5408 24 00
            5408 32 00
            5408 33 00
            5408 34 00
         ex 5811 00 00
         ex 5905 00 70
    37      5516 1100   Woven fabrics of artificial staple fibres
            5516 12 00
             5516 13 00
             5516 14 Û0
             5516 21 00
             5516 22 00
             5516 23 10
             5516 23 90
             5516 24 00
             5516 3100
             5516 32 00
             5516 33 00
             5516 34 00
             5516 41 00
             5516 42 00
             5516 43 00
             5516 44 00
             5516 91 00
                                                                                                 59A
 ---pagebreak---                    (2)                                        (3)
                                                                                                           Ml
                                                                                                   (4) (S)
      37       5516 92 00
   (cont'd)    5516 93 00
               5516 94 00
               5803 90 50
            ex 5905 00 70
    37(a)      5516 12 00    (a) Of which:
               5516 13 00         Other than unbleached or bleached
               5516 14 00
               5516 22 00
               5516 23 10
               5516 23 90
               5516 24 00
               5516 32 00
               5516 33 00
               5516 34 00
               5516 42 00
               5516 43 00
               5516 44 00
               5516 92 00
               5516 93 00
               5516 94 00
            ex 5803 90 50
            ex 5905 00 70
     38 A       6002 43 11    Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
                6002 93 10    fabric
      38 B   ex 6303 91 00    Net curtains, other than knitted or crocheted
             ex 6303 92 90
             ex 6303 99 90
       40    ex 6303 91 00    Woven curtains (including drapes, interior blinds, curtain and bed
             ex 6303 92 90    valances and other furnishing articles), other than knined or
             ex 6303 99 90    crocheted, of wool, of conon or of man-made fibres
                6304 19 10
             ex 6304 19 90
                6304 92 00
             ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
       41       5401 10 11    Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale,
                5401 10 19    other than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not
                               more than 50 turns per metre
                5402 10 10
                5402 10 90
                5402 20 00
                5402 31 10
                 5402 3130
                 5402 31 90
                 5402 32 00
                 5402 33 10
                 5402 33 90
                 5402 39 10
                 5402 39 90
                 5402 49 10'
                 5402 49 91
                 5402 49 99
                 5402 51 10
                 5402 51 30
dt
 ---pagebreak---                                                                                                                  1Z?
   (1)          (2)                                              (3)                                   (4)   (5)
   41       5402   51 90
(cont'd)    5402   52 10
            5402   52 90
            5402   59 10
            5402   59 90
            5402   61 10
            5402    6130
            5402   61 90
            5402   62 10
            5402   62 90
            5402   69 10
            5402   69 90
         ex 5604 20 00
         ex 5604 90 00
    42      5401 20 10       Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale
            5403    10  00   Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for
            5403    20  10   retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
            5403    20  90   twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
         ex 5403    32  00   yarn of cellulose acetate
             5403   33  90
             5403   39  00
             5403   41  00
             5403   42  00
             5403   49  00
         ex 5604 20 00
    43       5204 20 00       Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton
                              yarn, put up for retail sale
             5207 10 00
             5207 90 00
             5401 10 90
             5401 20 90
             5406 10 00
             5406 20 00
             5508 20 90
             5511 30 00
     46      5105    10  00   Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal
             5105    21  00   hair
             5105    29  00
             5105    30  10
              5105   30  90
     47       5106   10  10   Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine
              5106   10  90   animal hair, not put up for retail sale
              5106   20  11
              5106   20  19
              5106   20  91
              5106   20  99
              5108 1 0 1 0
              5108 10 90
     48       5107 10    10    Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed
              5107 10    90    fine animal hair, not put up for retail sale                                -
              510720     10
              5107 20    30'
                                                                                                    533
 ---pagebreak---    (1)      (2)                                              (3)                                 (4)  (S)
   48   5107   20  51
(contd) 5107   20  59
        5107   20  91
        5107   20   99
        5108 20 10
        5108 20 90
   49   5109    10  10  Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
        5109    10  90  sale
        5109   90   10
        5109    90  90
   50   5111    11 00   Woven fabrics of sheep's or lambs* wool or of fine animal hair
        5111    19 10
        5111    1990
        5111    20 00
        5111    30 10
        5111    30 30
        5111    30 90
        5111    90 10
        5111    9091
        5111    9093
        5111    90 99
        5112 11 00
        5112 1910
        51121990
        5112 20 00
        5112 30 10
        5112 30 30
        5112 30 90
        5 1 1 2 9 0 10
        5112 90 91
         51129093
         5112 90 99
    51   5203 00 00      Conon, carded or combed
    53   5803 10 00      Conon gauze
    54   5507 00 00      Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or otherwise
                         processed for spinning
    55   5506    10  00  Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed or otherwise
         5506    20  00  processed for spinning
         5506    30  00
         5506    90  10
         5506    90  91
         5506    90  99
    56   5508 10 90      Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail
                         sale
         5511 10 00
         5511 20 00
     58  5701    10  10  Carpets, carpetines and rugs, knotted (made up or not)
         5701    10  91
         5701    10  93
         5701    10  99                                                                             -
         5701    90  10
         5701    90  90
                                                                                    594
 ---pagebreak---    (1)         <2)                                          (3)                                    (5)
                                                                                                       434
   59      5702 10 00    Carpets and other textile floor coverings, othcr than the carpets of
           5702 31 10    category 58
           5702 31 30
           5702 31 90
           5702 32 10
           5702 32 90
           5702 39 10
           5702 41 10
           5702 41 90
           5702 42 10
           5702 42 90
           5702 49 10
           5702 51 00
           5702 52 00
        ex 5702 59 00
           5702 91 00
           5702 92 00
        ex 5702 99 00
           5703 1 0 1 0
           5703 10 90
           5703 20 11
           5703 20 19
           5703 20 91
           5703 20 99
           5703 30 11
            5703 30 19
            5703 30 51
            5703 30 59
            5703 30 91
            5703 30 99
            5703 90 10
            5703 90 90
            5704 10 00
            5704 90 00
            5705   00 10
            5705   00 31
            5705   00 39
         ex 5705   00 90
    60      580'5 00 00   Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson,
                          Bcauvais and the like, and rreedleworked tapestries (for example, petit"
                          point and cross stitch) made in panels and the like by hand
     61  ex 5806   10 00  Narrow-woven fabrics, and. narrow fabrics (bolduc) consisting of
            5806   20 00  warp without weft assembled by means of an adhesive, other than
            5806   31 10  labels and similar articles of category 62
             5806  31 90
             5806  32 10  Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from
             5806  32 90  textile materials assembled from rubber thread
             5806  39 00
             5806  40 00
     62      5606 00 91   Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
             5606 00 99   metallized yarn and gimped horsehair yarn)
             5804 1011    Tulle and other net fabrics but not including woven, knitted or
             5804 10 19   crocheted fabrics, hand or mechanically-made lace, in the piece, in
             5804 1090     strips or in motifs
             5804 21 10
             5804 21 90
             5804 29 10
             5804 29 90
             5804 30 00
                                                                                         595
\ /TT
 ---pagebreak---                                                                                                         —H1G
   (1)          (2)                                                                                (4)   (5)
   62       5807 10 10   Labels, badges and thc like of textile materials, not embroidered, in thc
(cont'd)    580710 90    piece, in strips or cut to shape or size, woven
            5808 10 00   Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels, pompons and
            5808 90 00   the like
            5810 10 10   Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
            5810 10 90
            5810 91 10
            5810 91 90
            5810 92 10
            5810 92 90
            5810 99 10
            5810 99 90
    63      5906 91 00   Knined or crocheted fahric of synthetic fibres containing by weight 5 *>«
                         or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
         ex 6002 10 10   by weight 5 % or more of rubber thread
            6002 10 90
         ex 6002 30 10    Raschcl lace and long-pile fabric of synthetic fibres
            6002 30 90
         ex 6001 10 00
             6002 20 31
             6002 4 3 19
    65       5606 00 10   Knitted <H crocheted fabric other than those of categories 3.X A and 63,
                          of wool, ol cotton or of man-made fibres
         ex 6001 10 00
             6001 21 00
             6001 22 00
             6001 29 10
             6001 91 10
             6001 91 30
             *001 91 50
             6001 91 90
             6001 92 10
             6001 92 30
             6001 92 50
             6001 92 90
             6001 99 10
          ex 6002 10 10
             6002 20 10
             6002 20 39
             6002 20 50
              6002 20 70
          ex 6002 30 10
              6002 41 00
              6002 42 10
              6002 42 30
              6002 42 50
              6002 42 90
              6002 43 31
              6002 43 33
              6002 43 35
              6002 43 39
              6002 43 50
              6002 43 91
              6002 43 93
              6002 43 95
              6002 43 99
              6002 91 00
              6002 92 10
              6002 92 30
              6002 92 50
                                                                                              K 96
                                                                                                       >i
 ---pagebreak---    (1)        (2)                                                                               (4)   (5)
                                                                                                          Ml
   65      6002  92 90
(contd)    6002  93 31
           6002  93 33
           6002 93  35
           6002  93 39
           6002  93 91
           6002  93 99
   66      6301  10 00 Travelling rugs and blankets, other than knitted or crocheted, of wool
           6301  20 91 of conon or of man-made fibres
           6301  20 99
           6301  30 90
        ex 6301  40 90
        ex 6301  90 90
  ID                                                                                          597   à
 ---pagebreak---                                                                                                                    4Q
                                                    G R O U P HI B
                 (2)                                          (3)                                     (4)     (5)
    10       6111 1010    Gloves, minens and mins, knitted or crocheted                               17      59
             6111 2010                                                                               pairs
             6111 30 10
          ex 6111 90 00
             6116 10 10
             6116 1090
             611691 00
             6116 92 00
             61169300
             611699 00
    67       5807 90 90   Knined or crocheted clothing accessories other than for babies;
                          household linen of all kinds, knitted or crocheted; curtains (including
             611300 10    drapes) and inrerior blinds, curtain or bed valances and other
                          furnishing articles knitted or crocheted; knitted or crocheted blankets
             6117 1000    and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts
             61172000     of garments or of clothing accessories
             611780 10
             6117 80 90
             611790 00
          .   630120 10
             6301 30 10
             6301 40 10
              6301 90 10
              6302 10 10
              6302 10 90
              6302 40 00
          ex 6302 60 00
              6303 11 00
              6303 12 00
              6303 19 00
             -6304 11 00
              6304 91 00
           ex 6305 20 00
           ex 6305 39 00
           ex 6305 90 00
              6305 31 10
              6307 10 10
              6307 90 10
   67 (a)     6305 31 10   (a) Of which:
                               sacks and bags of a kind used for the packing of goods, made from
                               polyethylene or polypropylene strip
     69       6108 11 10   Women's or girls' slips and petticoats, knitted or crocheted                7,8     128
              6108 11 90
              6108 19 10
              6108 19 90
     70        6115 11 00  Panty hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn less  30,4      33
               6115 20 19  than 67 decitex (6,7 tex)                                                 pairs
               6115 93 91
                           Women's full-length hosiery of synthetic fibres
                                                                                                538        tf
JJ
 ---pagebreak--- (1)           (2)                                              (3)                                     , (4)     (5)
                                                                                                                      12>
72      6 1 1 2 3 1 10     Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres                            9,7      103
        6 1 1 2 3 1 90
         6 1 1 2 3 9 10
        6112 39 90
        6 1 1 2 4 1 10
        6 1 1 2 4 1 90
         6 1 1 2 4 9 10
         61124990
         6211 11 00
         6211 12 00
 74      6104 11      00    Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool,         1,54    650
         6104 12      00    of conon or of man-made fibres, excluding ski suits
         610413       00
     ex 6104 19       00
         6104 21      00
         6104 22      00
         6104 23      00
     ex 6104 29       00
 75      6103     11  00    Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of         0,80  1 250
         6103     12  00    cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
         6103     19  00
         6103     21  00
         6103     22  00
         6103     23  00
         6103     29  00
 84       6214    20  00    Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than
          6214    30  00    knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres
          6214    40  00                                                                                     -
          6214    90  10
 85       6215 20 00        Ties, bow ties and cravats not knined or crocheted, of wool, of cotton      17,9       56
          6215 90 00        or of man-made fibres
 86       6212 20 00        Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and      8,8     114
          6212 30 00      . the like, and parts thereof, whether or not knined or crocheted
          6212 90 00
  87  ex  6209     10 00     Gloves, mittens and mitts, not knined or crocheted
      ex  6209    20 00
      ex  6209     30.00
      ex  6209     90 00
          6216 00 00
  88  ex  6209     10  00    Stockings, socks and sockenes, not knitted or crocheted; other clothing
      ex  6209     20  00    accessories, parts of garments or of clothing accessories, other than for
      ex  6209     30  00    babies, other than knitted or crocheted
      ex  6209     90  00
          6217 10 00
          6217 90 00
                                                                                                    590
 ---pagebreak---                                                                                                           -4ST
   (n          (2)                                         (3)                                    (4) (5)
   90      5607 41 00   Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not
           5607 49 11
           5607 49 19
           5607 49 90
           5607 50 11
           5607 50 19
           5607 50 30
           5607 50 90
   91      6306 21 00   Tents
           6306 22 00
           6306 29 00
    93  ex 6305 20 00   Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
        ex 6305 39 00   fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip
    94      5601 10 10  Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not
           5601 10 90   exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
           5601 21 10
           5601 21 90
            5601 22 10
            5601 22 91
            5601 22 99
            5601 29 00
            5601 30 00
    95      5602  10 19  Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated, other
            5602  10 31  than floor coverings
            5602  10 39
            5602  10 90
            5602  21 00
            5602  29 90
            5602  90 00
        ex 5807 90 10
         ex 5905 00 70
            6210 10 10
            6307 90 91
     96     5603 00 10   Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not
            5603 00 91    impregnated, coated, covered or laminated
            5603 00 93
             5603 00 95
             5603 00 99
         ex 5807 90 10
         ex 5905 00 70
             62101091
             6210 10 99
         ex 6301 40 90
         ex 6301 90 90
             6302 22 10
             6302 32 10
             6302 53 10
             6302 93 10
             6303 92 10
             6303 99 10
                                                                                                GOO
nO
 ---pagebreak---                                                                                                                     r~———^A3J
    (1)           (2)                                              (3)                                      (4) (5)
     96    ex 6304 19 90
  (cont'd) ex 6304 93 00
           ex 6304 99 00
           ex 6305 39 00
              6307 10 30
           ex 6307 90 99
     97       5608    1111      Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
              5608    1119      nets of yarn, twine, cordage or rope
              5608    11 91
              5608    11 99
              5608    19 11
              5608    19 19
              5608    19 31
              5608    19 39
              5608    19 91
              5608    19 99
              5608    90 00
     98       5609 00 00        Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, othcr
                                than textile fabrics, articles made from such fabrics and articles of
              5905 00 10        category 97                                                                -
     99       5901 10 00        Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
               5901 90 00        used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared
                                painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                                 used for hat foundations
               5904   10  00     Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
               5904   91  10    coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
               5904   91  90     shape;
               5904   92  00
               5906   10  10     Rubberized textile fabrics, not knined or crocheted, excluding those
               5906    10 90     for tyres
               5906   99  10.
               5906   99  90
               5907 00 00        Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
                                 theatrical scenery, studio back-cloths or the like, other than of
                                 category 100
     100       5903    10 10     Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with
               5903    10 90     preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic
               5903    20 10   - materials
               5903    20 90
               5903    90 10
               5903    90 91
               5903    90 99
     101    ex 5607 90 00        Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of
                                 synthetic fibres
     109       6306     1100     Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds
               6306    12 00
               6306    19 00 v
               6306    31 00
               6306    39 00
                                                                                                          60.t
•JP
 ---pagebreak---   (1)        (2)                                      (3)
  110    6306 41 00  Woven pneumatic manresses
         6306 49 00
  111    6306 91 00  Camping goods, woven, other than pneumatic manresses and tents
         6306 99 00
  112    6307 20 00  Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
      ex 6307 90 99  113 and 114
  113    6307 10 90  Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted or
                     crocheted
  114    5902 10 10  Woven fabrics and articles for technical uses
         5902 10 90
         5902 20 10
         5902 20 90
         5902 90 10
         5902 90 90
         5908 00 00
          5909 00 10
         5909 00 90
          5910 00 00
          5911 1000
       ex 5911 20 00
          591131 11
          59113119
          5911 31 90
          5911 32 10
          5911 32 90
          5911 40 00
          5911 90 10
          591190 90
                                                                                     602
JP
 ---pagebreak---                                                       GROUP IV                                                    'tS?
  (1)        (2)                                              (3)                                       (4)   (5)
  115    5306   10  11    Flax or ramie yarn
         5306   10  19
         5306   10  31
         5306   10  39
         5306   10  50
         5306    10 90
         5306   20  11
         5306   20  19
         5306   20  90
         5308 90 11
         5308 90 13
         5308 90 19
  117    5309    1111     Woven fabrics of flax or of ramie
          5309   11 19
          5309   11 90
          5309   19 10
          5309   19 90
          5309   21 10
          5309   21 90
          5309   29 10
          5309   29 90
          5311 00 10
          5803 90 90
          5905 00 31
          5905 00 39
   118    6302   29  10   Table linen, toilet linen and kitchen of flax or ramie, other than knitted
          6302   39  10   or crocheted
          6302   39  30
          6302   52  00
       ex 6302   59  00
          6302   92  00
       ex 6302   99  00
   120 ex 6303 99 90       Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
                           and other furnishing articles, not knjtted or crocheted, of flax or
          6304 19 30       ramie                    -w
       ex 6304 99 00
   121 ex 5607 90-00       Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie
   122 ex 6305 90 00       Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used, of flax,
                           other than knitted or crocheted
   123     5801 9 0 1 0 .  Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
                           narrow-woven fabrics
           6214 90 90      Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, of flax or ramie,      •
                           other than knitted or crocheted
                                                                                                     603
Id
 ---pagebreak---                                                          GROUP V
                                                                                                                      13?
(1)           (2)                                                (3)                                        (4)   (5)
124       5501    10   00    Synthetic staple fibres
          5501    20   00
          5501    30   00
          5501    90   00
          5503    10   11
          5503    10   19
          5503    10   90
          5503    20   00
          5503    30   00
          5503    40   00
          5503    90   10
          5503    90   90
          5505     10  10
          5505     10  30
          5505     10  50
          5505     10  70
          5505     10  90
125 A      5402    41  10    Synthetic filament yarn (continuous) not put up for retail sale, other
          5402     41  30    than yarn of category 41
           5402    41  90
           5402    42  00
           5402    43   10 •
           5402    43   90
 125 B     5404    10   10    Monofilament, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut
           5404    10   90    of synthetic materials
           5404    90   11
           5404    90   19
           5404    90   90
        ex 5604 20 00
        ex 5604 90 00
 126       5502 00 10         Artificial staple fibres
           5502 00 90
           5504 10 00
           5504 90 00
           5505 20 00
 127 A      5403 31 00        Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retail sale, other
        ex 5403 32 00         than yarn of category 42
            5403 33 10
 127 B      5405 00 00         Monofilament, snip (artificial straw and the like) and imitation catgut
        ex 5604 90 00          of artificial textile materials
  128       5105 40 00         Coarse animal hair, carded or combed
  129       5 1 1 0 0 0 00     Yarn of coarse animal hair or of horsehair
  130 A     5004 00 10         Silk yarn other than yarn spun from silk waste
            5004 00 90                                                                                          -
            5006 00 10.
                                                                                                          60<*
 ---pagebreak---                            „        -              -           ^     _
 (1)           (2)                                                                                       (4)   ( • * )
                                                                                                                       %
 130 B    5005 00 10         Silk yarn other than ot category 130 A; silk-worm gut
          5005 00 90
          5006 00 90
       ex 5604 90 00
 131      5308 90 90         Yarn of other vegetable textile fibres
 132      5308 30 00         Paper yarn
 133      5308 20 10         Yarn of true hemp
          5308 20 90
 134      5605 00 00         Metallized yarn
 135       5 1 1 3 0 0 00    Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair
 136       5 0 0 7 1 0 00    Woven fabrics of silk or of silk waste
           5007 20 11
           5007 20 19
           5007 20 21
           5007 20 31
           5007 20 39
           5007 20 41
           5007 20 51
           5007 20 59
           5007 20 61
           5007 20 69
           5007 20 71
           5007 90 10
           5007 90 30
           5007 90 50
           5007 90 90
           5803 90 10
        ex 5905 00 90
        ex 5911 20 00
  137   ex 5801 90 90         Woven pile fabrics and chenille fabrics and narrow-woven fabrics of
                              silk, or of silk waste
        ex 5806 10 00
  138       5 3 1 1 0 0 90    Woven fabrics of paper yarn and other textile fibres other than of
                              ramie
        ex 5905 00 90
  139       5809 00'00        Woven fabrics of metal threads or of metallized yarn
  140   ex 6001 10 00         Knitted or crocheted fabric of textile material other than wool or fine
            6001 29 90        animal hair, conon or man-made fibres
            6001 99 90
            6002 20 90
            6002 49 00
            6002 99 00
  141   ex 6301 90 90         Travelling rugs and blankets of textile material other than wool or fine       -
                              animal hair, cotton or man-made fibres
                                                                                                       605
>df
 ---pagebreak---                                                                                                                 4fV
(1)           (2)                                             (3)                                       (4) (5)
142    ex 5702    39 90   Carpets and other textile floor coverings of sisal, of othcr fibres of the
       ex 5702    49 90   Agave family or of Manila hemp
       ex 5702    59 00
       ex 5702    99 90
       ex 5705 00 90
144       5602 10 35      Felt of coarse animal hair
          5602 29 10
145       5607 30 00      Twine, cordage, ropes and cables plaited or not abaca (Manila hemp)
       ex 5607 90 00      or of true hemp
146 A  ex 5607 21 00      Binder or baled twine for agricultural machines, of sisal or othcr fibres
                          of the Agave family
146 B  ex 5607 21 00      Twine, cordage, ropes and cables of sisal or other fibres of thc Agave
           5607 29 10     family, other than the products of category 146 A
           5607 29 90
146 C      5607 10 00     Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided,
                           of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303
 147       5003 90 00      Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
                           garnetted stock, other than not carded or combed
 148 A     5307 10 10      Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303
           5307 10 90
           5307 20 00
 148B      5308 10 00      Coir yarn
 149       5310 10 90    ' Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of more
        ex 5310 90 00      than 150 cm
 150       5310 10 10      Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of a width of not
        ex 5310 90 00      more than 150 cm
           6305 10 90      Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of jute or of
                           other textile bast fibres, othcr than used
 151 A     5702 20 00       Floor coverings of coconut fibres (coir)
 151 B  ex  5702   39 90    Carpets and other textile floor coverings, of jute or of other textile bast
        ex  5702   49 90    fibres, other than tufted or flocked ' -
        ex  5702   59 00
        ex  5702   99 00
  152       5602 10 11      Needle loom felt of jute or of other textile bast fibres not impregnated
                            or coated, other than floor coverings
  153       6305 10 10      Used sacks and bags, of a kind used for thc packing of goods, of jute or
                            of other textile bast fibres of heading No 5303
                                                                  *.
                                                                                                  606
 ---pagebreak---   (1)       (2)                                         (3)                                  (4)  (5)
                                                                                                              "Y?
 154     5001 00 00   Silkworm cocoons suitable for reeling
         5002 00 00   Raw silk (not thrown)
         5003 10 00   Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and
                      garnetted stock, not carded or combed
         5101 11 00   Wool not carded or combed
         5101 1900
         5101 21 00
         5101 29 00
         5101 30 00
         5102   1010  Fine or coarse animal hair, not carded or combed
         5102   1030
         5102   1050
         5102   10 90
         5102  20 00
         5103 10 10   Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste
         5103 10 90   but excluding garnetted stock
         5103 20 10
         5103 20 91
         5103 20 99
         5103 30 00
         5104 00 00   Garnetted stock of wool or fine or coarse animal hair
         5301 1000     Flax, raw or processed but not spun: flax tow and waste (including
         5301 21 00    yarn waste and garnetted stock)
          5301 29 00
          5301 30 10
          5301 30 90
         5305 91 00    Ramie and other vegetable textile fibres raw or processed but not
          5305 99 00   spun: tow, noils and waste, other than coir and abaca of heading
                       No 5304 -
          5201 00 10   Cotton, not carded or combed
          5201 00 90
          5202 10 00   Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock)
          5202 9100
          5202 99 00
          5302 10 00   True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun: tow
          5302 90 00   and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted
                       stock)
          5305 21 00   Abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), raw or processed but not
          5305 29 00   spun: tow, noils and waste of abaca (including yarn waste and
                       garnetted stock)
          5303 10 00   Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and
          5303 90 00   ramie), raw or processed but not spun: tow and waste of true hemp
                       (including yarn waste and garnetted stock)
          5304 10*00   Other vegetable textile fibres, raw or processed but not spun: tow,
          5304 90 00   noils and waste of such fibres (including yarn waste and garnetted
                       stock)
          5305 1100
          5305 19 00
          5305 91 00
          5305 99 00
   156    6106 90 30    Blouses and pullovers knitted or crocheted of silk or silk waste for
                        women and girls
       ex 6110 90 90
                                                                                             607 •2Sf Dtww. f C»J s e
flû
 ---pagebreak---                                                                                                                m
                 (2)                                             (3)                                       (5)
   is:       6101 90 10        Garments, knined or crocheted, othcr than those of categories 1 to 123
             6101 90 90        and of category 156
             6102 90 10
             6102 90 90
         ex 6103 39 00
             6103 49 99
         ex 6104 19 00
         ex 6104 29 00
         ex 6104 39 00
              6104 49 00
              6104 69 99
              6105 90 90
              6106 90 50
              6106 90 90
         ex 6107 99 00
              610S 99 90
              6109 90 90
              6110 90 10
          e x 6 1 1 0 9 0 90
          ex 6111 90 00
              6114 90 00
    159        6204 49 10       Dresses, blouses and shirt-blouses, not knitted or crocheted, of silk or
               6206 10 00       silk waste
               6214 10 00       Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, not knitted or
                                crocheted, of silk or silk waste
               6215 10 00       Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste
     160       6213 1 0 0 0     Handkerchiefs of silk or silk waste
     161       6201 19 00       Garments, notkninedorcrocheted, other than those of categories 1 to
               6201 99 00        123 and category 159
               6202 19 00
               6202 99 00
                6203 19 90
                6203 29 90
                6203 39 90
                6203 49 90
                6204 19 90
                6.204 29 90
                6204 39 90
                6204 49 90
                6204 59 90
                6204 69 90
                6205 90 10
                6205 90 90
                6206 90 10
                6206 90 90
            ex 6211 20 00
                6211 39 00
                6 2 1 1 4 9 00
                                                                                                       608
it
 ---pagebreak---                                                  ANNEX II                                                        '/fifv
Products without quantitative limits subject to the double-checking system referred to in Article 2 (3) of the
                                                 Agreement.
(The full producr descriptions of thc categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
Agreement)
Category:
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
20
24
28
39
117
118
                                                                                             eon               V
                                                                                                               \
 ---pagebreak---                                                                                                                                          - < • « -
                                                                  l'iotocol A
                                  TITLE I                                                                TITLE II
                              CLASSIFICATION                                                              ORIGIN
                                                                                                         Article 2
                                 Article 1
                                                                             1.      Products originating in Lithuania for export to the
      1.     The     competent authorities of the Community                  Community in accordance with thc arrangements
      undertake     to inform Lithuania of any changes in the                established by this Agreement shall be accompanied by a
     combined       nomenclature (CN) before the date of their               certificate of Lithuanian origin conforming to the model
      entry into    force in the Community.                                  annexed to this Protocol.
                                                                             2.      The certificate of origin shall be certified by the
      2.     The competent authorities of the Community                      competent Lithuanian organizations authorized under the
      undertake to inform the competent authorities of                        Lithuanian legislation if the products in question can be
      Lithuania of any decisions relating to the classification of           considered products originating in that country within
      products subject to the present Agreement, within one                   the meaning of the relevant rules in force in the
      month of their adoption at the latest. Such                             Community.
      communication shall include:
                                                                              3.      However, the products in Groups III, IV and V mav
      (a) a description of the products concerned;
                                                                              be imported into the Community in accordance with the
                                                                              arrangements established by this Agreement on
      (b) the relevant category and the related CN codes;                   ' production of a declaration by the exporter on the
                                                                              invoice or other commercial document relating to the
       (c) the reasons which have led to the decision.                        products to the effect that the products in question
                                                                              originate in Lithuania within the meaning of the relevant
                                                                              rules in force in the Community.
       3.     Where a decision on classification results in a
       change of classification practice or a change of category
       of any product subject to the Agreement, the competent                 4.      The certificate of origin referred to in paragraph 1
       authorities of the Community shall provide 30 days'                    shall not be required for import of goods covered by a
       notice,     from     the   date     of   the    Community's            certificate of origin Form A or Form APR completed in
       communication, before the decision is put into effect.                  accordance with the relevant Community rules in order
       Products shipped before the date of entry into effect of                to qualify for generalized tariff preferences.
       the decision shall remain subject to the earlier
       classification practice, provided that the goods in
       question are presented for importation into the                                                    Article 3
       Community within 60 days of that date.
                                                                               The certificate of origin shall be issued only on
       4.     Where a Community decision on classification                     application having been made in writing by the exporter
        resulting in a change of classification practice or a change           or, under the exporter's responsibility, by his authorized
        of categorization of any product subject to the Agreement              representative. The competent Lithuanian organizations
        affects a category subject to quantitative limits, the                 authorized under Lithuanian legislation shall ensure that
        Contracting Parties agree to enter into consultation in                the certificate of origin is properly completed and for this
        accordance with the procedures described in Article 15 of              purpose they shall call for any necessary documentary
        rhe Agreement with a view to honouring the obligation                  evidence or carry out any check which they consider
        under the second subparagraph of Article 11 (1) of the                 appropiate.
        Agreement.
        5.     In case of divergent opinions between Lithuania and                                        Article 4
        the competent Community and Estonian authorities at
        the point of entry into the Community on the                            Where different criteria for determining origin are laid
        classification of products, covered by the present                      down for products falling within the same category, the
        Agreement, classification shall provisionally be based on               certificates or declarations of origin must contain a
        indications provided by the Community, pending                          sufficiently detailed description of the goods so as to
        consultations in accordance with Article 15 with a view                 enable Lithuanian criterion to be determined, on the basis
         to reaching agreement on definitive classification of the              of which the certificate was issued or the declaration
         products concerned.                                                    drawn up.
                                                                                                             610
\ </i
 ---pagebreak---                                                                                                                         'lTb
                          Article 5                                                    Article S
The discovery of slight discrepancies between the            The competent authorities ol the Community must be
statements made in the certificate of origin and those      informed immediately of the withdrawal or modification
made in thc documents produced to the customs office        of any export licence already issued.
for the purpose of carrying out the formalities for
importing the products shall not ipso facto cast doubt
upon the statements in the certificate.                                                Article 9
                                                            1.     Exports of textile products subject to quantitative
                          TITLE III                         limits pursuant to this Agreement shall be set off against
                                                            the quantitative limits established for the year in which
                DOUBLE-CHECKING SYSTEM                      the shipment of the goods has been effected, even if the
                                                            export licence is issued after such shipment.
                                                            2.     For the purpose of applying paragraph 1, shipment
                         Section I
                                                            of thc goods is considered to have taken place on thc
                                                            date of their loading onto thc exporting aircraft, vehicle
                                                            or vessel.
                         Exportation
                                                                                       Article 10
                          Article 6
                                                            The presentation of an export licence, in application of
 The competent authorities of Lithuania shall issue an       Article 12 hereafter, shall be effected not later than
 export licence in respect of all consignments from          31 March of the year following that, in which the goods
 Lithuania of textile products subject to any definitive or  covered by the licence have been shipped.
 provisional quantitative limits established pursuant to
 Article 5 of the Agreement, up to the relevant
 quantitative limits as may be modified by Articles 4, 6
 and 8 of the Agreement, as well as of all consignments of                            Section II
 textile products subject to a double-checking system
 without quantitative limits as provided for in                                       Importation
 Article 2 (3) and (4) of the Agreement.
                                                                                       Article 11
                           Article 7                         Importation into the Community of textile products
                                                             subject to quantitative limits or to a double-checking
  1.     For products subject to quantitative limits under   system pursuant to this Agreement shall be subject to the
 this Agreement the export licence shall conform to          presentation of an import authorization.
 Model 1 annexed to this Protocol and it shall be valid for
 exports throughout the customs territory to which the
 Treaty establishing the European Economic Community                                   Article 12
 applies. However, where the Community has made
 recourse to the provisions of Articles 5 and 7 of the        1.    The competent authorities of the Community shall
 Agreement in accordance with the provision of the           issue the import authorization referred to in Article 11
  Agreed* Minute N o 1, or to the Agreed Minute No 2, the    above, within five working days of the presentation by
  textile products covered by the export licences can only   the importer of the original of the corresponding export
  be put into free circulation in the region(s) of the       licence.
  Community indicated in those licences.
                                                              2.    The import authorizations concerning products
  2.     Where quantitative limits have been introduced       subject to quantitative limits under this Agreement shall
  pursuant to this Agreement, each export licence must        be valid for six months from the date of their issue for
  certify inter alia that the quantity of the product in      imports throughout the customs territory to which, the
  question has been set off against the quantitative limit   Treaty establishing the European Economic Community
  established for the category of the products concerned      is applied. However, where the Community has recourse
  and shall only cover one category of products subject to    to the provisions af Articles 5 and 7 of the Agreement in
  quantitative limits. It may be used for one or more         accordance with the provisions of the Agreed Minute
  consignments of the products in question.                   No 1, or to the Agreed Minute No 2, the products
                                                              covered by the import licences can only be put into free
  3.     For products subject to a double-checking system     circulation in the region(s) of the Community indicated m
  without quantitative limits the export licence shall        those licences.
  conform to Model 2 annexed to this Protocol. It shall
  only cover one category of products and may be used for     3. .. The import authorizations for products subject to a
  one or more consignments of the products in question.       double-checking system without quantitative limits shall
                                                                                               611
       VP
 ---pagebreak--- be valid for six m o n t h s from the date of their issue for                     shall be m a d e o u t in English or French. If l n c
                                                                                                                                                             m
i m p o r t s t h r o u g h o u t the c u s t o m s territory to which thc        completed by h a n d , entries must be in ink a n d in print A
1 rcaty establishing thc European Economic C o m m u n i t y                      script.
is a p p l i c a b l e .
                                                                                  These documents shall m e a s u r e 2 1 0 x 2 9 7 m m . T h
4.         T h e c o m p e t e n t authorities of thc C o m m u n i t y shall     paper used shall be w h i t e writing paper, sized n o t
cancel the i m p o r t a u t h o r i z a t i o n already issued whenever          containing mechanical p u l p , a n d weighing n o t less t h a n
the c o r r e s p o n d i n g e x p o r t licence has been w i t h d r a w n .    2 5 g / n r . If the d o c u m e n t s have several copies only the
                                                                                  t o p copy, which is the original, shall be printed with rhe
                                                                                  guilloche p a r t e m b a c k g r o u n d . This copy shall be clearlv
 H o w e v e r , if the c o m p e t e n t authorities of the C o m m u n i t y    marked as 'original' a n d thc other copies as 'copies'
 are notified of the w i t h d r a w a l or the cancellation of the               Only the original shall be accepted by the c o m p e t e n t
 e x p o r t licence only after thc importation of the products                   authorities of the C o m m u n i t y as being valid for the
 into the C o m m u n i t y , the relevant quantities shall be set                purpose of export to the C o m m u n i t y in accordance with
 oft against the quantitative limits established for the                          the provisions of the Agreement.
 category and thc q u o t a year concerned.
                                                                                  2.        Each document shall bear a standardized serial
                                                                                  n u m b e r , whether or not printed, by which it can be
                                         Article   13                             identified.
                                                                                  This number           shall   be' composed           of  the   follovvint:
  Î.        Il the c o m p e t e n t authorities of rhe C o m m u n i t y find    elements:
 that the toral qu.unities covered by export licences issued
  hy the c o m p e t e n t authorities ol Lithuania for a particular              —• t w o letters identifying               the   exporting   country    as
 category in any w a r exceed the quantitative limit                                    follows: I T ,
 established in a c c o r d a n c e with Article 5 of the Agreement
  lor that c a t e g o i v . as ni.iv be modified by Articles 4. (•» and          — t w o letters identifying the intended M e m b e r State of
  <S ol the Agreement, the said authorities may suspend the                             customs clearance as follows:
  further issue ot import authorizations. In this event, the                              AT = A u s t r i a
  competent                authorities        of    the  Community         shall
  immediately inform the authorities of Lithuania and the                               Bl. = IVcncltix.
  special c o n s u l t a t i o n procedure set out in Article 15 ot the                Dl. = Federal Republic ot (iermany
  Agreement shall be initiated forthwith.
                                                                                        OK = Penmark
  2.        Exports * »! p r o d u c t s ot Lithuanian origin subject to                II.    = (.recce
  q u a n t i t a t i v e limns or double-checking system and not                       IS     = Spam
  covered              by    Lithuanian         export  licences issued        in
                                                                                        FL = F i n l a n d
' a c c o r d a n c e with the provisions ot this Protocol may be                       l-R = France
  refused an import authorization by the competent
                                                                                        ( il' = I*nited Kingdom
  t . o m m u m t v authorities.
                                                                                        I!     = Ireland
   However... without                   prejudice to Article 6 of the              .     !i    = Italy
  Agreement if the import of such products is allowed into
  the C o m m u n i t y by the competent authorities of the                             IT     = Portugal
  C o m m u n i t y , the quantities involved shall not be set off                      SE - Sweden
  against the a p p r o p i a t c quantitative limits established                  — a         one-digit    number            identifying    quota     year,
   pursuant              to this Agreement, without rhe express                         corresponding to the last figure in rhe respective year,
  agreement of the competent authorities of Lithuania.                                  e.g. 3 for )9i)3,
                                                                                   — a two-digit number from 01 to 99. identitying the
                                                                                        particular issuing office concerned in the e x p o r t i n g
                                                                                        country.
                                          TITLE IV                                 — a five-digit number r u n n i n g consecutively from 0 0 0 0 1
                                                                                         to 99999 allocated to the intended M e m b e r State of
                                                                                        customs clearance.
   FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
   CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
          CONCERNING EXPORTS T O THE COMMUNITY
                                                                                                                   Article      15
                                                                                   T h e export licence and the certificate of origin may be
                                          Article   14
                                                                                    issued after the shipment of the products to which they
                                                                                    relate. In such cases they must bear the endorsement
    1.        I he export licence a n d the certificate of origin may               'délivré a posteriori'             or the endorsement            'issued
   c o m p r i s e a d d i t i o n a l copies duly indicated as such. They          retrospectively'.
                                                                                                         Cii
 ---pagebreak---                          Article 16                            Lithuanian authorities, giving, where appropriate, the
                                                               reasons of form or substance which justify an enquiry. If
                                                                                                                              HX
1.     In the event of a theft, loss or destruction of an      the invoice has been submitted, such invoice or a copy
export licence or a certificate of origin, the exporter may    thereof shall be attached to the certificate of" to the
apply to the competent Lithuanian authorities which            licence or their copies.'The authorities shall also forward
issued thc document for a duplicate to be made out on          any information that has been obtained suggesting that
the basis of thc export documents in his possession. Thc       the particulars given on thc said certificate or licence are
duplicate of any such certificate or licence so issued shall   inaccurate.
bear the endorsement 'duplicata' or 'duplicate'.
                                                               3.     Thc provisions of paragraph 1 above shall also
2.     The duplicate shall bear the date of the original
                                                               apply to subsequent verifications of the declarations of
export licence or certificate of origin.
                                                               origin provided for in Article 2 of this Protocol.
                                                               4.     The results of the sebsequent verifications carried
                           TITLE V                             out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall
                                                                be communicated to thc competent authorities of the
             ADMINISTRATIVE COOPERATION                         Community within three months at the latest. The
                                                                information communicated shall indicate whether the
                                                                disputed certificate, licence or declaration, applies to the
                          Article 17                            goods actually exported and whether these goods are
                                                                eligible for export under thc arrangements established by
The Community and Lithuania shall        cooperate closely in   the Agreement. The information shall also include, at the
 the implementation of the provisions    of this Protocol. To   request of the Community, copies of all documentation
 this end, contacts and exchange of      views, including on    necessary to fully determine the facts, and in particular,
 technical matters, shall be facilitated by both Parties.       the true origin of the goods.
                                                                Should such verifications reveal systematic irregularities
                          Article 18                            in the use of declarations of origin, the Community may
                                                                subject imports of the products in question to the
 In order to ensure the correct application of this             provisions of Article 2 (1) of this Protocol.
 Protocol, the Community and Lithuania offer mutual
 assistance for the checking of the authenticity and the
 accuracy of export licences and certificates of origin         5.     For the purpose of subsequent verification of
 issued or of any declarations made within the terms of         certificates of origin, copies of the certificates as well as
 this Protocol.                                                  any export documents referring to them shall be kept for
                                                                 at least two years by the competent Lithuanian
                                                                 authorities.
                          Article 19
                                                                 6.    Recourse to the random verification procedure
  Lithuania shall transmit to the Commission of the
                                                                 specified in this Article must not constitute an obstacle to
  European Communities the names and addresses of the
                                                                the release for home use of the products in question.
  authorities competent to issue and verify the export
  licences and the certificates of origin, together with
  specimens of the stamps used by these authorities and
  specimen signatures of officials responsible for signing the
  export licences and the certificates of origin. Lithuania                                Article 21
  shall also notify the Community of any change in this
  information.
                                                                 1.    Where the verification procedure referred to in
                                                                 Article 20 or where information available to the
                                                                 competent authorities of the Community or of Lithuania
                           Article 20
                                                                 indicates or appears to indicate that the provisions of this
                                                                 Agreement are being circumvented or infringed, the two
  1.    Subsequent verification of certificates of origin or     Contracting Parties shall cooperate closely and with the
  export licences shall be carried out at random, or             appropriate urgency in order to prevent any such
  whenever the competent Community authorities have              circumvention or infringement.
  reasonable doubt as to the authenticity of the certificate
  or licence or as to the accuracy of the information
  regarding the true origin of the produas in question.          2.     To this end, the competent authorities of Lithuania
                                                                 shall, on their own initiative or at the request of the
  2.     In such cases, the competent authorities in the          Community, carry out appropriate inquiries, or arrange
   Community shall return the certificate of origin or the        for such inquiries to be carried out, " concerning
  export licence or a copy thereof to the competent               operations which are, or appear to the Community to be,
                                                                                                      613
   ,Jf
 ---pagebreak---  in circumvention or infringement of this Protocol.
                                                                                                                    7M
                                                             include information on the production of textile products  '
 Lithuania shall communicate the results of these inquiries  in Lithuania and on the trade in thc type of products        ,
 to the Community, including any other pertinent             covered by this Agreement between Lithuania and third
 information enabling the cause of the circumvention or      countries, particularly where thc Community has
 infringement, including the true origin of thc goods, to be reasonable grounds to consider that thc products in
 determined.                                                 question may be in transit across the territory of
                                                             Lithuania prior to their importation into thc Community
 3.    by agreement between thc Community and                This information may include at the request of the
 Lithuania, officials designated by the Community may be     Community,       copies   of    all   available   relevant
 present at the inquiries referred to in paragraph 2         documentation.
 above.
                                                             5.    Where sufficient evidence shows that the provisions
 4.    Pursuant to the cooperation referred to in            of this Protocol have been circumvented or infringed, the
 parapraph 1 above, thc competent authorities of the         competent authorities of Lithuania and the Community
 Community       and    Lithuania    shall exchange      any may agree to take the measures set out in Article 6 (4) of
  information considered by cither Contracting Party to be   the Agreement, and any other measures as are necessary
 of use in preventing circumvention or infringement of the   to prevent a recurrence of such circumvention or
  provisions of this Agreement. These exchanges may          infringement.
                                                                                              6
                                                                                                 "       #
,JP
 ---pagebreak---                                                                       Annex    to l'ri'tocol A, Article    2 (I)                                                                   ^0
 I Exporter (name lu" address couniry)
    Exportateur tnom. adresse complete pays)
                                                                                                          ORIGINAL                                No
                                                                                             3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                               Année contingentai                            Numéro de catégorie
 5 Consignee (name, lull address, country)                                                                           C E R T I F I C A T E OF    ORIGIN
    Destinataire (nom. adresse complete pays)
                                                                                                                            (Textile products)
                                                                                                                      CERTIFICAT           D'ORIGINE
                                                                                                                            (Produits textiles)
                                                                                             6 Country of origin                           7 Country of destination
                                                                                               Pays d'origine                                Pays de destination
  i Place and date of shipment - Means of transport                                          9 Supplementary details
    Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                 11 Quantity (')        12 FOB value ('-)
    Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité (')           Valeur fob (J)
13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
    I. the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown m box No 6. m accordance with the provisions m force m the European Economic
    Community
   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
    économique européenne.
14 Competent authority (name, lull address, country)
   Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)                                         At-A                                                 on - le
                                                                                                                                      6 15                     ^
     y€,
 ---pagebreak---                                                                          Annex t<> l'iatocol       A. Article    7 (I):   Mmlel      I
          1 Exporter (name, lull address, country)
            Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                      ORIGINAL                                No
                                                                                                         3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                            Année contingentaire                         Numéro de catégorie
          5 Consignee (name, full address, country)                                                                                    EXPORT LICENCE
            Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                        (Textile products)
                                                                                                                                  LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                        (Produits textiles)
                                                                                                          6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                            Pays d'origine                               Pays de destination
          8 Place and date of shipment - Means of transport                                               9 Supplementary details
            Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                                Données supplémentaires
         10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity (')         12 FOB value (2)
            Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité (')            Valeur fob (2)
  3 .
   £s
  il
  "C =>  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
   o "O
   «> .X
   S; n
   Q. C     I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
   i: c
 . c§ oE    category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
   ?3       Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
r£ S
            la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
l e   <
         14 Compétent1 authority (name, full address, country)
            Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                          At-A                                                 on - le
m
      c
      ?»                                                                                                                                                 61
                                                                                                                         (Signature)                               (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---                                                              Annex     to JVofcuo/ A. Article      7 (]): Model     2                                                        'U (
   Exporter (name, lull address, country)
                                                                                                         ORIGINAL                       2 No BD
   Exportateur (nom. adresse complete, pays)
                                                                                            3 Export year                                4 Category number
                                                                                               Année d'exportation                         Numéro de catégorie
 5 Consignee (name, tull address, couniry)                                                                              EXPORT        LICENCE
   Destinataire (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                                         (Textile products)
                                                                                                                  LICENCE        D'EXPORTATION
                                                                                                                         (Produits t e x t i l e s )
                                                                                            6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                              Pays d'origine                               Pays de destination
 8 Place and date of shipment - Means ol transport                                          9 Supplementary details
   Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
                                                                                              NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY
                                                                                              CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE
10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF G000S                                                              11 Quantity (')         12 FOB value (2)
   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                          Quantité (')           Valeur fob (2)
13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
   I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6. in accordance with the provisions in force in the Agreement on trade
   in textile products between the European Economic Community and the Republic of Lithuania.
   Je soussigné certilie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays ligurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans l'Accord
   sur le commerce des produits textiles entre la Communauté économique européenne et la république de Lituanie.
14 Competent authority (name, full address, country)
   Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)                                        At-A                                                  on - le
                                                                                                                                        617
                                                                                                                                                         Ù
 ---pagebreak---                                                                                                         1S3
                                                 Protocol B
                                          referred to in Article 9
                     Cottage industry and folklore products originating in Lithuania
   1.     The exemption provided for in Article 9 in respect of cottage industry products shall apply
   to the following types of products only:
   (a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot, being fabrics of a kind
         traditionally made in the cottage industry of Lithuania;
   (b) garments or other textile articles of a kind traditionally,made in the cottage industry of
         Lithuania obtained manually from rhe fabrics referred to above and sewn exclusively by
         hand without the aid of any machine;
   (c) traditional folklore products of Lithuania made by hand, in a list to be agreed between the
         Community and Lithuania.
   Exemption shall be granted in respect only oi products covered by a certificate conforming to
    the specimen attached to this Protocol and issued by the competent authorities in Lithuania.
   These certificates must indicate the reasons justifying their issuance; the competent authorities of
    the Community will accept them after having checked that the products concerned have fulfilled
    the conditions established in this Protocol. The certificates concerning the products envisaged in
    (c) above must bear a stamp 'FOLKLORE' marked clearly. In the case of a difference of opinion
    between the Parties concerning the nature of these products, consultations shall be held within
    one month in order to resolve these differences.
    Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause
    problems within the Community, consultations with Lithuania shall be initiated as soon as
    possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative
     limit, in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Agreement.
    2.     The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall apply mutatis mutandis to the
     products covered by paragraph 1 of this Protocol.
                                                                                            618^-
\M
 ---pagebreak---                                                                                  Annex to Protocol 11                                                                                    fir
 1 Exporter (name, lull address, country)
   Exportateur (nom. adresse complète, pays)                                                                 ORIGINAL                                 No
                                                                                               CERTIFICATE in regard to HANOLOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS and TRA-
                                                                                               DITIONAL TEXTILE PRODUCTS. OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                               conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                               products with the European Economic Community
 3 Consignee (name. lull address, couniry)
   Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                               CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR MÉTIERS A M A I N , aux PRO-
                                                                                               DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PROOUITS TiXTILES RELEVANT
                                                                                               DU FOLKLORE TRADITIONNEL. DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                               conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                               textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                               4 Country of origin                              5 Country of destination
                                                                                                  Pays d'ongine                                   Pays de destination
 6 Place and date of shipment — Means of transport                                             7 Supplementary details
   Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                               Oonnées supplémentaires
   Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                       9 Quantity             10 FOB value(')
   Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                 Quantité                Vaieur fob (')
U CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
   I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No 4:
   a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ('.)
   b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) (M
   c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community,and the country shown In box No 4
   Je  soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles' suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
   a)  tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) (*)
   b)  vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la mam sans l'aide d'une machine (handicrafts).(')
   c)  produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
       indiqué dans la case 4.
12 Competent authority (name, full address, country)
£V Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                 At-A.                                                 on — le
                                                                                                                                              619
                                                                                                               (Signature)                                  (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---                                              Protocol C
Reimports into the Community, within the meaning of Article 3 (3) of this Agreement, of
products listed in the Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of this
Agreement, unless the special provisions below provide otherwise:
1. Subject to paragraph 2, only reimports into the Community of products affected by the
    specific quantitative limits laid down in the Annex to this Protocol shall be considered
    reimports within the meaning of Article 3 (3) of the Agreement.
2. Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be made subject to specific
    quantitative limits following consultations in accordance with the procedures set out in
    Article 15 of the Agreement, provided the products concerned are subject to quantitative
    limits pursuant to the Agreement, to a double-checking system or to surveillance
    measures.
3. Having regard to the interests of both Parties, the Community may at its discretion, or in
    response to a request pursuant to Article 15 of the Agreement:
    (a) examine the possibility of transferring from one category to another, using in advance
          or carrying over from one year to the next, portions of specific quantitative limits;
    (b) consider the possibility of increasing specific quantitative limits.
4. However, the Community may apply automatically the flexibility rules' set out in
    paragraph 3 above within the following limits:
     (a) transfers between categories may not exceed 20 % of the quantity for the category to
          which the transfer is made;
     (b) carry-over of a specific quantitative limit from one year to the next may not exceed
          10,5% of the quantity set for the year of actual utilization;
     (c) advance use of specific quantitative limits from one year to another may not exceed
          7,5% of the quantity set for the year of actual utilization.
 5. The Community shall inform Lithuania of any measures taken pursuant to the preceding
     paragraphs.
 6. The competent authorities in the Community shall debit the specific quantitative limits
     referred to in paragraph 1 at the time of issue of the prior authorization required by Council
     Regulation (EEC) No 636/82 which governs economic outward processing arrangements. A
     specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior authorization is
     issued.
 7. A certificate of origin made out by the organizations authorized to do so under Lithuanian
     law shall be issued, in accordance with Protocol A to the Agreement, for all products
     covered by this Protocol. This certificate shall bear a reference to the prior authorization
     mentioned in paragraph 6 above as evidence that the processing operation it describes has
     been carried out in Lithuania.
 8. The Community shall provide Lithuania with the names and addresses of, and specimens of
      the stamps used by, the competent authorities of the Community which issue the prior
     authorizations referred to in paragraph 6 above.
 9. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 8 above, Lithuania and the
      Community shall continue consultations with a view to seeking a mutually acceptable
      solution enabling both Contracting Parties to benefit from the Agreement's provisions on
      outward processing traffic and so ensure the effective development of trade in textile
      products between Lithuania and the Community.
                                                                                        620
 ---pagebreak---                                                                                                     IS 6
                                         Annex to Protocol C
(The product descriptions ot the categories listed in this Annex are ro be found in Annex 1 of this
                                              Agreement)
                                            OPT QUOTAS
                              COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
   Category        Unit          1993             1994         1995          1996        1997
     (pm)          (pm)           (pm)            (pm)          (pm)         (pm)        (pm)
                                                                                  621 f^
 ---pagebreak---                                                                          Protocol D
                                                                                                                                *n
                               The annual growth rate for the quantitative limits which may be introduced under Article 5 of
                               the Agreement for the products covered by the Agreement shall be fixed by Agreement between
                               thc Parties in accordance with the consultation procedures established in Article 15 of the
                               Agreement.
^—•qy» l f 1 ^. .1 il •n*Êm^m+rW*rf 11 n .m.*i0W.*ut.!i . • • m w i w '                                         -6£&         tf
 ---pagebreak---                                        Agreed Minute No 1
                                                                                                     W
In the context of thc Agreement between thc European Economic Community and thc Republic
of Lithuania on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 20 July 1993, thc
Parties agreed that Article 5 of the Agreement does not preclude the Community, if the
conditions are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in
conformity with the principles of the internal market.
In such an event, Lithuania shall be informed in advance of the relevant provisions of
Protocol A to the Agreement to be applied, as appropriate.
                For the Government '                                For the Council
           of the Republic of Lithuania                    of the European Communities
                                       Agreed Minute No 2
Notwithstanding Article 7 (1) of this Agreement, for imperative technical or administrative
reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
Community will establish for a limited period of time a specific management system in
conformity with the principles of the internal market.
 However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
 provided for in Article 7 (3), Lithuania undertakes, if so requested by the Community, to
respect temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these
 limits shall not preclude the importation into the region(s) concerned of products which were
 shipped from Lithuania on the basis of export licences obtained before the date of formal
 notification to Lithuania by the Community about the introduction of the above limits.
The Community shall inform Lithuania of the technical and administrative measures, that need
 to be introduced by both Parties "in order to implement the above paragraphs in conformity
 with the principles of the internal market.
                 For the Government                                 For the Council
            of the Republic of Lithuania                   of the European Communities
                                        Agreed Minute No 3
 In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
 of Lithuania on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 20 July 1993, the
 Parties agreed that Lithuania shall endeavour not to deprive certain regions of the Community
 which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports of
 products serving as inputs for their processing industry.
 The Community and Lithuania further agreed to hold consultations, should the need arise, in
 order to avert any problems which might occur in this respect.
                 For the Government                                 For the Council
            of the Republic of Lithuania                    of the European Communities
 ---pagebreak---                                          Agreed Minute No 4
                                                                                                         tl
In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Lithuania on trade in textile and clothing products, initialled at Brussels on 20 July 1993,
Lithuania agreed that, from the date of request for and pending thc consultations referred to in
Article 7 (3), it shall cooperate by not issuing export licences that would further aggravate the
problems resulting from the regional concentration of direct imports into the Community.
                 For thc Government                                For the Council
            of the Republic of Lithuania                    of the European Communities
                                           Exchange of notes
 The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
 Communities presents its compliments to the Minister of Foreign Affairs of the Republic of
 Lithuania and has the honour to refer to the Agreement on textile products between Lithuania
 and the Community initialled at Brussels on 20 July 1993.
 The Directorate-General wishes to .inform the Ministry that, whilst awaiting the completion of
 the necessary procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement, the
 Community is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply de facto from
 1 January 1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this
 de facto application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.
 The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Minister would confirm
 its Agreement to the foregoing.
 The Directorate-General for External Relations avails itself of the opportunity to renew to the
 Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania the assurance of its highest
 consideration.
                                           Exchange of notes
 The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania presents its compliments to the
  Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
  and has the honour to refer to the Agreement on textile products between Lithuania and the
  Community initialled at Brussels on 20 July 1993.
  The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania wishes to confirm to the
  Directorate-General that whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the
  conclusion and the coming into force of the Agreement, the Government of the Republic of
  Lithuania is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply de facto from
  1 January 1993. This is on the understanding that either Party may at any time terminate this
  de facto application of the Agreement provided that 120 days' notice is given.
  The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania to the European Communities
  avails itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations of the
  Commission of the European Communities the assurance of its highest consideration.
                                                                                           624
                                                                                                      tA
 ---pagebreak---                                                                        PROTOCOL 2                                                       ^>o
                          on trade between thc Community and Lithuania in processed agricultural products
                                   Article 1                                       determine the agricultural component applicable to
                                                                                   goods of a given type, in accordance with the terms of
   1.      The Community shall grant tariff concessions                            the same Regulation.
   referred to in Annex I for processed agricultural products
   originating in Lithuania. In the case of the goods referred                                            Article 3
   to in Annex II, however, reductions of the agricultural
                                                                              1.      The Community grants to Lithuania the following
   component shall be granted within the quantity limits
                                                                              concessions:
   referred to therein.
                                                                              — the non-agricultural component of the charge shall be
   2.       Lithuania shall grant tariff concessions determined                    reduced as per Annex I,
   in accordance with Article 4.                                              — for the goods for which Annex I stipulates a reduced
                                                                                   agricultural component (MOBR) the level of the latter
   3.       The Association         COUTMAU       may:
                                                                                   shall be calculated by reducing the base quantities of
   — add to the list of processed agricultural products                            the basic products for which a levy reduction is
         referred to in this Protocol,                                             granted by 2 0 % in 1995, 4 0 % in 1996 and 6 0 %
                                                                                   from 1997. For the other basic products of those
   — increase the quantities of processed agricultural                             goods, the corresponding reductions, for the same
         products eligible for the tariff concessions established                  years, shall be 1 0 % , 2 0 % and 3 0 % . These
         by this Protocol.                                                         reductions shall be granted within the limits of tariff
                                                                                   quotas stipulated in Annex II. For quantities in excess
    4.Thé""AssÔciatllDnCrXr)CiLrnay replace the concessions                        of those quotas the agricultural component applicable
    with a system of compensatory amounts with no quantity                          to third countries shall apply.
    limits, established on the basis of the difference found
     between the prices on the Community and Lithuanian                       2.       The agricultural components shall be replaced by
     markets of the agricultural products actually used to                    reduced agricultural components in the case of goods
    produce the processed agricultural products covered by                    added in accordance with the procedure described in
     this Protocol. T h e A s s o c i a t i o n C. ' shall draw up a list of  Article 1 (3).
     the products to which the compensatory amounts are
     applicable and a list of basic products. It shall adopt                                               Article 4
     general implementing rules to that end.                                   1.      Before 31 December 1996 Lithuania shall determine
                                                                              the agricultural component of the charge on the goods
                                                                               falling within Regulation (EC) No 3448/93 on the basis
                                    Article 2
                                                                               of import duties stipulated in paragraph 2 and applicable
     For the purposes of               this     Protocol,    the  following    to the basic agricultural products originating in the
     definitions shall apply:                                                  Community considered to have been used in the
                                                                               production of these goods. It shall forward that
     — 'goods' means the processed agricultural products                      information to the Associât iexVCotnci I .
         referred to in this Protocol,                                         2.      Duties are set to zero for imports into Lithuania of
     — 'agricultural component' means the part of the charge                   processed agricultural products originating in the
         corresponding to the difference between the prices on                 Community and falling within Regulation (EC)
          the internal market of the Contracting Parties of the                No 3448/93, except for the goods listed in Annex III
          agricultural products considered to have been used for               which are subject to the duties indicated therein.
          the production of the goods and the prices of those                  However, if reform of the Lithuanian agriculture policy
          agricultural products incorporated in imports from                   causes the agricultural component of the charge defined
          third countries,                                                     in Article 2 to increase, Lithuania shall inform the Association,
                                                                               'txxnei I .' accordingly, which may agree to the rate of
     — 'non-agricultural component' means the pan of the                       duty concerned which corresponds to the size of the
          charge remaining when the agricultural component is                  agricultural component.
          deducted from the total charge,
                                                                               3.      Lithuania shall reduce the duties applicable to
     — 'basic products' means the agricultural products                        goods falling within Regulation (EC) No 3448/93 in
          considered as having been used in the production                     accordance with the following timetable:
          of goods within the meaning of Regulation (EC)                       — the non-agricultural component of the charge shall be
   '      No 3448/93,                                                                removed by 31 December 2001,
     — 'base quantity' means the quantity of a basic product                   — the agricultural component shall be reduced by the
          calculated in the manner stipulated in Article 3 of                       çi^tiof) CoUTCJl in accordance with the principles
          Regulation (EC) N o 3448/93 and which is used to                           referred to in Article 3.
                                                                                                             62iK
v:
 ---pagebreak---                                                              ANNEX I
                          Import duties applicable in the Community to goods originating in Lithuania
         -                                                                                      Duty rates applicable
                                                          Third countrv
      CN code              Description
                                                            durs- rates      as ^rom 1 . 1 . 1 9 9 5             « from i. i. 1196
0505 10 90      Feathers                                        3,5                      0                                 0
1704 90 71      Boiled sweets                               13 + M O B              3 +MOBR                          0 + MOBR
                                                       M A X 27 + A D SJZ      M A X 27 + A D S/Z               M A X 27 + A D S/Z
1704 90 75      Toffees, caramels                           13 + M O B              3 + MOBR                         0 + MOBR
                                                       M A X 27 + A D S/Z      M A X 27 + A D S/Z               M A X 2 7 + A D S/Z
1806 90 11      Chocolate and preparations                  12 + M O B              4 + MOBR                         0 + MOBR
                containing cacao                       M A X 27 + A D S/Z       M A X 27 + A D S/Z              M A X 2 7 + A D S/Z
 1S06 90 19     Chocolate and preparations                  12 + M O B              4 + MOBR                          0 + MOBR
                containing cacao                       M A X 27 + A D S/Z       M A X 27 + A D S/Z              M A X 27 + A D S/Z
 1S06 90 31     Chocolate and preparations                   12 + M O B              4 + MOBR                         0 + MOBR
                containing cacao                       M A X 2 7 + A D S/Z      M A X 2 7 + A D S/Z             M A X 27 + A D S/Z
 IS06 90 39     Chocolate and preparations                   12 + M O B              4 * MOBR                          0+MOBR
                containing cacao                       M A X 2 7 + AD S'Z       M A X 27+ A D S/Z          |    M A X 27 + A D S/Z
                                                                                                           i
 1806 90 50     Chocolate and preparations                   12 + M O B              4 + MOBR                         0 + MOBR
                containing cacao                        M A X 27 + A D S/Z      M A X 2 7 + A D S/Z              M A X 27 + A D S/Z
 1806 90 60      Chocolate and preparations                  12 + M O B              6+ MOBR                          0 + MOBR
                containing cacao                        M A X 27 + A D S/Z      M A X 27 + A D S/Z               M A X 27 + A D S/Z
 1806 90 70      Chocolate and preparations                  12 + M O B              6 + MOBR                         0 + MOBR
                 containing cacao                       M A X 2 7 + A D S/Z     M A X 27 + A D S/Z               M A X 27 + A D S/Z
  1806 90 90     Chocolate and preparations                  12+ M O B               6 +MOBR                           0+ MOBR
                 containing cacao                       M A X 27 + A D S/Z       A X 2 7 + - A D S/Z             M A X 27 + A D S/Z
 2 2 0 S 9 0 31  Vodka                                  ECU 1,3/% vol/hl         ECU 1 , 1 / % vol/hl             E C U 0 , 9 / % vol/hl
                                                             + ECU 5/hl              + ECU 4/hl                      + ECU 3,5/hl
                                                                                          etc
                                                                                                                                    /
    ^
 ---pagebreak---                                                                                                                               4Ll
                                                                   ANNEX     II
              T a r i f f quotas applicable on imports into thc Community for goods originating in Lithuania for which a
                                 reduction of the agricultural component is granted in accordance w i t h Article 3
                                                                                              Quantities (tonnes)
      CN code                           Description
                                                                      1995         1996        1997           1998  1999 2000
  1704 90 71             Boiled sweets
                                                                    •  100         110         120            130   140   150
  1704 90 75             Caramels
  1S06 90                Chocolate and preparations containing        250          275         300            325   350  375
                         cacao
  2208 90 31             Vodka                                         130         145          160           175    190 205
                                                                                                                 627
,if.
 ---pagebreak---                                                                                       ANNEX IU
                                                                       List of products referred to in Article 4
                Imports into Lithuania of the following processed agricultural products originating in thc Community shall
                                                                         be subject ro the duties set out below
                                                                                                                      Rate of duty
     CN code
                                                                                         Basic      1995       1996       1997     1998     1999   2000
0403    10  51    Buttermilk,             curdled         milk       and     cream,       20          18         16       13 +     10 +      6+     3+
0403    10  53    y o g h u r t , k é p h i r a n d other fermented or                                                   MOB       MOB      MOB    MOB
0403     10 59    acidified milk a n d c r e a m , w h e t h e r or n o t
0403    10  91    c o n c e n t r a t e d or c o n t a i n i n g a d d e d sugar or
0403     10  93   o t h e r sweetening m a t t e r or flavoured or
0403     10  99   c o n t a i n i n g a d d e d fruit, nuts or cocoa
0403    90   71
0403     90  73
0403     90  79
0403     90  91
0403     90  93
0403     90  99
0 5 0 5 10         Feathers of a kind used for stuffing; d o w n                           30         25         20          15       10      10       5
 1506              O t h e r a n i m a l s fats and oils and their                         30         25         20        15 +     10 +     5 +    0+
                   fractions, w h e t h e r or n o t refined, but n o t                                                   MOB      MOB      MOB    MOB
                   chemically modified
 1 5 1 7 10 10     Margarine;             excluding           liquid      margarine,       20          18    .   16          14       12        8      6
 1 5 1 7 9 0 10    Other margarine, . . .                                                  20          18         16         14       12        8      6
 1518              Animal or vegetable fats a n d oils a n d their                          15         12         10        7+       5 +  .   3+     0 +
                   fractions, boiled, oxidized, d e h y d r a t e d ,                                                     MOB      MOB      MOB    MOB
 1704              Sugar            confectionery              (including      white        25         23         18         15       12        8       5
                   chocolate), not containing cocao
 1806              Chocolate and other                        food      preparations        30         28         25         20        15      10       5
                   containing cocao
 1901 2 0           M a l t e x t r a c t ; food p r e p a r a t i o n s of flour           25         22         18        14 +     10 +     6 +    3+
                    etc., . . ., M i x e s a n d d o u g h s for the                                                       MOB      MOB      MOB    MOB
                    p r e p a r a t i o n of b a k e r s ' w a r e s of h e a d i n g
                    N o 1905
  1902              Pasta, w h e t h e r o r nor c o o k e d o r stuffed                    25         22          18       14 +     10 +     6+      3+
                    (with          meat       or o t h e r        substances)      or                                      MOB      MOB      MOB    MOB
                    o t h e r w i s e p r e p a r e d , such as spaghetti,
                    macaroni,              noodles,           lasagne,       gnocchi,
                    ravioli, c a n n e l l o n i , c o u s c o u s , w h e t h e r or
                    not prepared
  1905              Bread, p a s t r y , c a k e s , biscuits and other                     30          28 ,       24       20 +     16 +     10 +    5+
                    bakers' wares; whether or not containing                                                               MOB      MOB      MOB    MOB
                    c o c o a ; c o m m u n i o n wafers, empty cachets
                    of a kind suitable for'pharmaceutical use,
                    sealing wafers, rice paper and similar
                    products
                                                                                                                                          628
        sJî
 ---pagebreak---                                                                                                                                 ^y
                                                                                           Rate of duty
     CN code                   Description
                                                           B.isic     1995         1996        1997        1 99S     1999   2000
  2004 10 91 Potatoes in the form of flour, meal, or         30         28           25         20           15         10      5
             flakes, prepared or preserved otherwise
             than by vinegar or acetic acid, frozen
  2005 20 10 Potatoes, prepared or preserved otherwise       30         28           25          20          15         10      5
             than by vinegar or acetic acid, not frozen
  2102 10    Active yeasts                                   15         12           10            6          3          2      0
  2105       Ice-cream and other edible ice, whether or      30         28           24        20 +        15 +       10 +   5+
             not containing cocoa                                                             MOB         MOB        MOB    MOB
  2202       Waters, including mineral wafers and             15         12          10            6          3          2      0
             aerated waters, containing added' sugar
             sweetening matter or flavoured, and other
             non-alcoholic beverages, not including fruit
             or vegetable juices of heading No 2009
  2203        Beer made from malt                            35         30           30        28 +        27 +      27+ .  25 +
                                                                                              MOB         MOB        MOB    MOB
  2205        Vermouth and other wine of fresh grapes        20          18          15          13          ,0          5      0
              flavoured    with    plants   or    aromatic
              substances
  2207        Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic     100        100          100         100         100        100   100
              strength by volume of 8 0 % and higher,
              ethyl alcohol and other spirits, denatured,
              of any strength
                                                                               \Tot less th:m 0,1 US S/% vol/litr e
  2208        Undenatured ethyl alcohol, . . ..             100     1 100      1 100              88    |    88    1    75     75
                                                                   Not less than                       Not less than       Not less
                                                               0,08 US S/% vol/litre               0,07 US $/% vol/litre     than
                                                                                                                             0,06
                                                                                                                           US S/%
                                                                                                                           vol/litre
  2402        Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes     30    1    27    1     25           22    1    20    1    17     15
                                                                               Not less th an US S 4/1 000 units
V
                                                                                                  629
 ---pagebreak---                                                        PROTOCOL 3
               concerning the definition of originating products and methods of administrative cooperation
                           TITLE I                               (j)  'chapters' and 'headings' means the chapters and the
                                                                      headings (four-digit codes) used in the nomenclature
                                                                      which makes up the Harmonized Commodity
                  GENERAL PROVISIONS
                                                                      Description and Coding System, referred to in this
                                                                      Protocol as 'the Harmonized System' or 'HS';
                                                                 (k) 'classified' refers to the classification of a product or
                          Article 1                                   material under a particular heading;
                                                                 (1) 'consignment' means products which are either sent
                         Definitions                                  simultaneously from one exporter to one consignee
                                                                      or covered by a single transport document covering
For the purposes of this Protocol:                                     their shipment from the exporter to the consignee or,
                                                                       in the absence of such a document, by a single
                                                                       invoice.
(a) 'manufacture' means any kind of working or
     processing including assembly or specific operations;
(b) 'material' means any ingredient, raw material,
                                                                                             TITLE II
     component or part, etc., used in the manufacture of
     the product;
                                                                  DEFINITION OF THE CONCEPT OF 'ORIGINATING
                                                                                           PRODUCTS'
(c) 'product' means the product being manufactured,
     even if it is intended for later use in another
     manufacturing operation;
                                                                                            Article 2
(d) 'goods' means both materials and products;
                                                                                         Origin Criteria
(e) 'customs value' means the value as determined in
     accordance with the Agreement on implementation              For the purpose of implementing this Agreement, and
     of Article VII of the General Agreement on Tariffs           without prejudice to the provisions of Articles 3 and 4 of
     and Trade, done at Geneva on 12 April 1979;                  this Protocol, the following products shall be considered
                                                                  as:
 (0  'ex-works price' means the price paid for the product
     ex-works to the manufacturer in whose undertaking             1. products originating in the      Community:
     the last working or processing is carried out
     provided the price includes the value of all the                 (a) products wholly obtained in the Community,
      materials used, minus all internal taxes which are, or                within the meaning of Article .5 of this Protocol;
     may be, repaid when the product obtained is
     exported;                                                         (b) products obtained in the Community which
                                                                            contain materials not wholly obtained there,
                                                                            provided that the said materials have undergone
 (g) 'value of materials' means the customs value at the                    sufficient working and processing in the
      time of importation of the non-originating materials                  Community within the meaning of Article 6, of
      used, or, if this is not known and cannot be                          this Protocol;
      ascertained, the first ascertainable price paid for the
      materials in the territories concerned;
                                                                   2. products originating in Lithuania:
 (h) 'value of originating materials' means the customs                (a) products wholly obtained in Lithuania, within
      value of such materials as defined in subparagraph                    the meaning of Article 5 of this Protocol;
      (g) applied mutatis mutandis;
                                                                       (b)' products obtained in Lithuania which contain
 (i)  'added value' shall be taken to be the ex-works price                 materials not wholly obtained there, provided
      minus the customs value of each of the products                       that the said materials have undergone sufficient
      incorporated which did not originate in the country                   working or processing in Lithuania within the
      in which those products were obtained;                                meaning of Article 6 of this Protocol.
                                                                                                             630-^
 ---pagebreak---                                                                                                                    4M
                                Article 3                   3.     For the purposes of this Article, identical rules of
                                                            origin to those in this Protocol shall be applied in trade
                          Bilateral cumulation              between the Community and Latvia and Estonia and
                                                            between Lithuania and those two countries and also
1.     Notwithstanding Article 2 (1) (b), materials         between each of these three countries themselves.
originating in Lithuania within the meaning of this
Protocol shall be considered as materials originating in
the Community and it shall not be necessary that such
materials have undergone sufficient working or
processing there, provided however that they have                                     Article 5
undergone working or processing going beyond that
referred to in Article 7 of this Protocol.
                                                                             Wholly obtained products
2.     Notwithstanding Article 2 (2) (b), materials
originating in the Community within the meaning of this     1.     Within the meaning of Article 2 (1) (a) and (2) (a),
Protocol shall be considered as materials originating in    the following shall be considered as wholly obtained
Lithuania and it shall not be necessary that such           either in the Community or in Lithuania:
materials have undergone working or processing there,
provided however that they have undergone working or
processing going beyond that referred to in Article 7 of    (a) mineral products extracted from their soil or from
this Protocol.                                                   their seabed;
                                                             (b) vegetable products harvested there;
                            Article 4
                                                            (c) live animals born and raised there;.
Cumulation with materials originating in Latvia and
                             Estonia
                                                             (d) products from live animals raised there;
 1. (a) Notwithstanding Article 2 (1) (b) and subject to
          the provisions of paragraphs 2 and 3, materials    (e) products obtained by hunting or fishing there;
          originating in Latvia or Estonia within the
          meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements    (f)  products of sea fishing and other products taken
          between the Community and these countries shall         from the sea by their vessels;
          be considered as originating in the Community
          and it shall not be necessary that such materials
          have undergone sufficient working or processing,   (g) products made aboard their factory ships exclusively
          on condition however that they have undergone           from products referred to in subparagraph (f);
          working or processing beyond that referred to in
          Article 7 of this Protocol.                        (h) used articles collected there fit only for the recovery
                                                                  of raw materials, including used tyres fit only for
     (b) Notwithstanding Article 2 (2) (b) and subject to         retreading or use as waste;
          the provisions of paragraphs 2 and 3, materials
          originating in Latvia or Estonia within the
          meaning of Protocol 3 annexed to the Agreements    (i)  waste and scrap resulting        from   manufacturing
          between the Community and these countries shall         operations conducted there;
          be considered as originating in Lithuania and it
          shall not be necessary that such materials have    (j)  products extracted from marine soil or subsoil
          undergone sufficient working or processing, on          outside their territorial waters provided that they
          condition however that they have undergone              have sole rights to work that soil or subsoil;
          working or processing beyond that referred to in
          Article 7 of this Protocol.
                                                             (k) goods produced exclusively from products specified
                                                                  in subparagraphs (a) to (j).
 2.     Products which have acquired originating status by
 virtue of paragraph 1 shall only continue to be
 considered as originating in the Community or in            2.     The term 'their vessels' and 'their factory ships' in
 Lithuania, when the value added there exceeds the value     paragraph 1 (f) and (g) shall apply only to vessels and
 of the materials used originating in Latvia or Estonia.     factory ships:
 If this is not so, the products concerned shall be
                                                            *— which are registered or recorded in Lithuania or in a
cpnsidered for the purposes of implementing this
                                                                 Member State of the Community,
Agreement or of the Agreement between the Community
and Latvia or Estonia as originating in Latvia or Estonia
according to which of these countries accounts for the       — which sail under the flag of Lithuania or of a Member
 highest value of originating materials used.                    State of the Community,
Af                                                                                           63.rbr
 ---pagebreak---                                                                                                                         4Q-
— which are owned to an extent of at least 5 0 % by           product, is used in the manufacture of another product,
     nationals of Lithuania or of a Member State of the       the conditions applicable to the product in which it is
     Community, or by a company with its head office in       incorporated do not apply to it, and no account shall be
     one of these States or in Lithuania, of which the        taken of the non-originating materials which may have
     manager or managers, chairman of the board of            been used in its manufacture.
     directors or the supervisory board, and the majority
     of the members of such boards are nationals of
     Lithuania or of Member States of the Community and
     of which, in addition, in the case of partnerships or                                 Article 7
     limited companies, at least half the capital belongs to
     these States, to Lithuania, to their public bodies or to           Insufficient working or processing operations
     their nationals,
— of which the master and officers are nationals of           For the purpose of implementing Article 6 the following
     Lithuania or of Member States of the Community,          shall be considered as insufficient working or processing
                                                              to confer the status of originating products, whether or
                                                              not there is a change of heading:
— of which at least 7 5 % of the crew are nationals of
     Lithuania or of Member States of the Community.
                                                               (a) operations to ensure the preservation of products in
                                                                     good condition during transport and storage
3.     The terms 'Lithuania' and 'the Community' shall               {ventilation, spreading out, drying, chilling, placing
also cover the territorial waters which surround                     in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions,
Lithuania and the Member States of the Community.                    removal of damaged parts, and like operations);
Sea-going vessels, including factory ships on which the        (b) simple operations consisting of removal of dust,
fish caught is worked of processed, shall be considered as           sifting or screening, sorting, classifying, matching
part of the territory of the Community or of Latvia                  (including the making-up of sets of articles),
provided that they satisfy the conditions set out in                 washing, painting, cutting up;
paragraph 2.
                                                               (c)     (i) changes of packaging and breaking up and
                                                                            assembly of packages;
                           Article 6                                 (ii) simple placing in bottles, flasks, bags, cases,
                                                                            boxes, fixing on cards or boards, etc., and all
                                                                            other simple packaging operations;
          Sufficiently worked or processed products
                                                                (d) affixing marks, labels and other like distinguishing
,1.     For the purposes of Article 2, non-originating                signs on products or their packaging;
materials are considered to be sufficiently worked or
processed when the product obtained is classified in a          (e) simple mixing of products, whether or not             of
heading which is different from that in which all the                 different kinds, where one or more components       of
 non-originating materials used in its' manufacture are               the mixture do not meet the conditions laid down     in
classified, subject to paragraphs 2 and 3.                            this Protocol to enable them to be considered       as
                                                                      originating in the Community or in Lithuania;
 2.     For a product mentioned in columns 1 and 2 of the
 list in Annex II, the conditions set out in column 3 for       (f)   simple assembly of parts to constitute a complete
 the product concerned must be fulfilled instead of the               product;
 rule in paragraph 1.
                                                                (g) a combination of two or more operations specified in
                                                                      subparagraphs (a) to (f);
 Where in the list in Annex II a percentage rule is applied
 in determining the originating status of a product
 obtained in the Community or in Lithuania the value            (h) slaughter of animals.
 added by the working or processing shall correspond to
 the ex-works price of the product obtained, less the value
 of third-country materials imported into the Community
                                                                                            Article 8
 or Lithuania.
                                                                                      Unit of qualification
 3.      These conditions indicate, for all products covered
 by this Agreement, the working or processing which must
 be carried out on the non-originating materials used in         1.      The unit of qualification for the application of the
 the manufacture of these products, and apply only in            provisions of this Protocol shall be the particular product
 relation to such materials. Accordingly, it follows that if     which is considered as the basic unit when determining
 a product which has acquired originating status by              classification using the nomenclature of the Harmonized
 fulfilling the conditions set out in the list for that          System.
     \7
                                                                                                         632
 ---pagebreak---                                                                                                                   %g
Accordingly, it follows that:                                                        TITLE III
(a) when a product composed of a group or assembly of                    TERRITORIAL REQUIREMENTS
     articles is classified under the terms of the
     Harmonized System in a single heading, the whole
     constitutes the unit of qualification;                                          Article 12
(b) when a consignment consists of a number of                               Principle of territoriality
     identical products classified under the same heading
     of the Harmonized System, each product must be        The conditions set out in Title II relative to the
     taken individually when applying the provisions of    acquisition of originating status must be fulfilled without
     this Protocol.                                        interruption in the Community or in Lithuania without
                                                           prejudice to the provisions of Articles 3 or 4.
2.    Where, under General Rule 5 of the Harmonized
System, packaging is included with the product for
                                                                                     Article 13
classification purposes, it shall be included for the
purposes of determining origin.
                                                                             Reimportation of goods
                                                           If originating products exported from the Community or
                           Article 9                       Lithuania to another country are returned, except in so
                                                           far as provided for in Articles 3 or 4 they must be
                                                           considered as non-originating, unless it can be
              Accessories, spare parts and tools           demonstrated to the satisfaction of the customs
                                                           authorities that:
Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece (a) the goods returned are the same goods as those
of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are          exported; and
part of the normal equipment and included in the price
thereof or which are not separately invoiced, shall be     (b) they have not undergone any operation beyond that
regarded as one with the piece of equipment, machine,           necessary to preserve them in good condition while
apparatus or vehicle in question.                               in that country or while being exported.
                                                                                     Article 14
                          Article 10
                                                                                  Direct transport
                              Sets
                                                           1.    The preferential treatment provided for under the
                                                           Agreement applies only ro products or materials which
Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized       are transported between the territories of the Community
System, shall be regarded as originating when all          and Lithuania or, when the provisions of Article 4 are
component products are originating. Nevertheless, when     applied, of Estonia or Latvia without entering any other
a set is composed of originating and non-originating       territory. However, goods originating in Lithuania or in
products, the set as a whole shall be regarded as          the Community and constituting one single consignment
originating,    provided      that   the    value of   the which is not split up may be transported through
non-originating products does not exceed 1 5 % of the      territory other than that of the Community or Lithuania
ex-works price of the set.                                 or, when the provisions of Article 4 apply, of Estonia or
                                                           Latvia with, should the occasion arise, transhipment or
                                                           temporary warehousing in such territory, provided that
                                                           the goods have remained under the surveillance of the
                          Article 11                       customs authorities in the country of transit or of
                                                           warehousing and that they have not undergone
                                                           operations other than unloading, reloading or any
                      Neutral elements                     operation designed to preserve them in good condition.
In order to determine whether a product originates in the  Products originating in Lithuania or -in the Community
Community or in Lithuania, it shall not be necessary to    may be transported by pipeline across territory other
establish whether the electrical energy, fuel, plant and   than that of the Community or that of Lithuania.
equipment as well as machines and tools used to obtain
such product, or whether any goods, used in the course     2.     Evidence that the conditions set out in paragraph 1
of production which do not enter, and which were not       have been fulfilled may be supplied to the customs
intended to enter into the final composition of the        authorities of the importing country by the production
product, are originating or not.                           of:
                                                                                      633
 ---pagebreak---                                                                                                                          4Vf
(a) a through bill of lading issued in the exporting                                   TITLE IV
      country covering the passage through the country of
      transit; or                                                                 PROOF OF ORIGIN
(b) a certificate issued by the customs authorities of the
      country of transit:                                                              Article 16
        (i) giving an exact description of the products;                     Movement certificate EUR.l
       (ii) stating the dates of unloading and reloading of  Evidence of originating status of products, within the
            the products and, where applicable, the names    meaning of this Protocol, shall be given by a movement
            of the ships used; and                           certificate EUR.l, a specimen of which appears in Annex
      (iii) certifying the conditions under which        the III to this Protocol.
       products remained in the transit country; or
(c) failing these, any substantiating documents.                                       Article 17
                                                             Normal procedure for the issue of a movement certificate
                                                                                         EUR.l
                           Article 15
                                                             1.     A movement certificate EUR.l shall be issued by the
                          Exhibitions                        customs authorities of the exporting State on application
                                                             having been made in writing by the exporter or, under
                                                             the exporter's responsibility,        by his authorized
 1.     Products sent from one of the Contracting Parties
                                                             representative.
 for exhibition in a third country and sold after the
 exhibition for importation in another Party shall benefit
 on importation from the provisions of this Agreement on     2.     For this purpose, the exporter or his authorized
                                                             representative shall fill out both thé movement certificate
 condition that the products meet the requirements of this
                                                              EUR.l and the application form, specimens of which
 Protocol entitling them to be recognized as originating in
                                                             appear in Annex III.
 the Community or in Lithuania and provided that it is
 shown to the satisfaction of the customs authorities
                                                             These forms shall be completed in one of the languages in
 that:
                                                              which this Agreement is drawn up, in accordance with
                                                              the provisions of the domestic law of the exporting State.
 (a) an exporter has consigned these products from one
                                                              If they are handwritten, they shall be completed in ink in
       of the Contracting Parties to the country in which
                                                              capital letters. The description of the products must be
       the exhibition is held and has exhibited them there;
                                                              given in the box reserved for this purpose without leaving
                                                              any blank lines. Where the box is not completely filled a
 (b) the products have been sold or otherwise disposed of
                                                              horizontal line must be drawn below the last line of the
       by that exporter to a person in another Contracting
                                                              description, the empty space being crossed through.
       Party;
 (c) the products have been consigned during the              3.     The exporter applying for the issue of a movement
       exhibition or immediately thereafter to the latter     certificate EUR.l shall be prepared to submit at any time,
                                                              at the request of the customs authorities of the exporting
       Contracting Party in the state in which they were
                                                              State where the movement certificate EUR.l is issued, all
       sent for exhibition; and
                                                              appropriate documents proving the originating status of
 (d) the products have not, since they were consigned for     the products concerned as well as the fulfilment of the
                                                              other requirements of this Protocol.
       exhibition, been used for any purpose other than
       demonstration at the exhibition.
                                                              The exporter must retain for at least three years the
                                                               documents referred to in the preceding paragraph.
  2.     A proof of origin must be issued or made out in
 accordance with the provisions of Title IV and submitted     Applications for movement certificates EUR.l must be
  to the customs authorities of the importing State in the     preserved for at least three years by the customs
  normal manner. The* name and address of the exhibition       authorities of the exporting State.
  must be indicated thereon. Where necessary, additional
  documentary evidence of the nature of the products and       4.    The movement certificate EUR.l shall be issued by
  the conditions under which they have been exhibited may      the customs authorities of a Member State of the
  be required.                                                 Community if the goods to be exported can be
                                                               considered as products originating in the Community
  3.     Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial,     within»the meaning of Article 2 (1) of this Protocol. Thc
  agricultural or crafts exhibition, fair or similar public    movement certificate EUR.l shall be issued by the
  show or display which is not organized for private           customs authorities of Lithuania, if the goods* to be
  purposes in shops or business premises with a view to the    exported can be considered as produas originating in
  sale of foreign products, and during which the products      Lithuania within the meaning of Article 2 (2) of this
  remain under customs control.                                Protocol.
                                                                                                  634
      i^TTI
 ---pagebreak---                                                                                                                      VTO
5.     Where thc cumulation provisions of Articles 2 to 4    2.     lor the implementation of paragraph 1 th e
are applied, the customs authorities of the Member State     exporter must indicate in this application the place and
of the Community or of Lithuania may issue movement          date of exportation of the products to which the
certificates EUR.l under the conditions laid down in this    movement certificate EUR.l relates, and state the reasons
Protocol if the goods to be exported can be considered as    for his request.
originating products within thc meaning of this Protocol
and provided that the goods covered by the movement
                                                             3.     The customs authorities may issue a movement
certificates EUR.l are in the Community or in
                                                             certificate EUR.l retrospectively only after verifying that
Lithuania.
                                                             the information supplied in the exporter's application
                                                             agrees with that in the corresponding file.
In these cases movement certificates EUR.l shall be
issued subject to the presentation of the proof of origin    4.     Movement certificates EUR.l issued retrospectively
previously issued or made out. This proof of origin must     must be endorsed with one of the following phrases:
be kept for at least three years by the customs authorities  'NACHTRÀGLICH AUSGESTELLT', 'DELIVRE A
of the exporting State.                                      POSTERIORI',          'RILASCIATO       A      POSTERIORI',
                                                             'AFGEGEVEN              A       POSTERIORI',        'ISSUED
                                                             RETROSPECTIVELY', 'UDSTEDT EFTERF0LGENDE',
6.     The issuing customs authorities shall take any steps  'EKAO0EN EK TQN YrTEPQN', 'EXPEDIDO A
necessary to verify the originating status of the products   POSTERIORI',           'EMITADO        A       POSTERIORI',
and the fulfilment of the other requirements of this         'ISDUOTAS PO EKSPORTAVIMO', 'AlNNETTU JÂLKIKÂTEEN',
Protocol. For this purpose, they shall have the right to
                                                              •UrFÂRDATIEFTERHAND'.
call for any evidence and to carry out any inspection of
the exporter's accounts or any other check which they        5.     The endorsement referred to in paragraph 4 shall be
consider appropriate.                                        inserted in the 'Remarks' box of the movement certificate
                                                             EUR.l.
The issuing customs authorities shall also ensure that the
 forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In
 particular, they shall check whether the space reserved                                Article 19
 for the description of the products has been completed in
such a manner as to exclude all possibility of fraudulent
                                                                   Issue of a duplicate movement certificate EUR.l
 additions.
                                                              1.     In the event of theft, loss or destruction of a
 7.     The date of issue of the movement certificate EUR.l   movement certificate EUR.l, the exporter may apply to
 shall be indicated in the part of the certificate reserved   the customs authorities which issued it for a duplicate
 for the customs authorities.                                 made out on the basis of the export documents in their
                                                              possession.
 8.     A movement certificate EUR.l shall be issued by the
customs authorities of the exporting State when the           2.     The duplicate issued in this way must be endorsed
 products to which it relates are exported. It shall be made  with one of the following words:
 available to the exporter as soon as actual exportation
 has been effected or ensured.                                'DUPLIKAT',            'DUPLICATA',           'DUPLICATO',
                                                              'DUPLICAAT',            'DUPLICATE',          'ANTirPAOO',
                                                              'DUPLICADO', 'SEGUNDA VIA', 'DUBLIKATAS^
                                                               'KAKSOISKAPPALE', 'DUPLIKAT'.
                           Article IS                         3.     The endorsement referred to in paragraph 2, and
                                                              the date of issue and the serial number of the original
                                                              certificate shall be inserted in the 'Remarks' box of the
    Movement certificates EUR.l issued retrospectively        duplicate movement certificate EUR.l.
 1.     Notwithstanding Article 17 (8), a movement            4.     The duplicate, which must bear the date of issue of
 certificate EUR.l may exceptionally be issued after          the original movement certificate EUR.l, shall take effect
 exportation of the products to which it relates if:          as from that date.
 (a) it was not issued at the time of exportation because
      of errors. or involuntary omissions or special                                    Article 20
      circumstances; or
                                                                                 Replacement of certificates
 (b) it is demonstrated to the satisfaction of the customs
      authorities that a movement certificate EUR.l was
      issued but was not accepted at importation for           1.     It shall at any time be possible to replace one or
      technical reasons.                                      more movement certificates EUR.l by one~or more other
                                                                                            635
 ---pagebreak---                                                                                                                               w
certificates provided that this is done by the customs          •PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO', 'FORENKLET
office responsible for controlling the goods.                   PROCEDURE',          'VEREINFACHTES         VERFAHREN',
                                                                'AnAOYÏTEYMENH              AIAAIKA2IA',       'SIMPLIFIED
                                                                PROCEDURE',              'PROCEDURE           SIMPLIFIEE',
2.     The replacement certificate shall be regarded as a       'PROCEDURA SEMPLIFICATA', 'VEREENVOUDIGDE
definite movement certificate EUR.l for the purpose of          PROCEDURE', 'PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO',
the application of this Protocol, including the provisions      'SUPAPRASTINTA PROCEDURA;. *YKSIrKERTAISTETTU MENETTELY'
of this Article.                                                  'FÔRENKLAD PROCEDUR'.
                                                                5.     Box No 11 'Customs endorsement' of the EUR.l
3.     The replacement certificate shall be issued on the       certificate shall be completed if necessary by the approved
basis of a written request from the re-exporter, after the      exporter.
authorities concerned have verified the information
supplied in the applicant's request. The date and serial
number of the original movement certificate EUR.l shall         6.     The approved exporter shall, if necessary, indicate
be given in box 7.                                              in box No 13 'Request for verification' of the EUR.l
                                                                certificate the name and address of the authority
                                                                competent to verify such a certificate.
                           Article 21                            7.     Where the simplified procedure is applied, the
                                                                customs authorities of the exporting State may prescribe
                                                                 the use of EUR.l certificates bearing a distinctive sign by
      Simplified procedure for the issue of certificates         which they may be identified.
 1.     By way derogation from Articles 17, 18 and 19 of         8.     In the authorization referred to in paragraph 2 the
 this Protocol, a simplified procedure for the issue of          competent authorities shall specify in particular:
 EUR.l movement certificates can be used in accordance
 with the following provisions.                                  (a) the conditions under which the applications for
                                                                       EUR.l certificates are to be made;
 2.     The customs authorities in the exporting State may       (b) the conditions under which these applications are to
 authorize any exporter, hereinafter referred to as                    be kept for at least three years;
 'approved exporter', making frequent shipments for
 which EUR.l movement certificates may be issued and
 who offers, to the satisfaction of the competent                 (c) in the cases referred to in paragraph 3 (b) the
 authorities, all guarantees necessary to verify the                   authority competent to carry out the subsequent
 originating status of the products, not to submit to the              verification referred to in Article 30 of this
 customs office of the application for an EUR.l certificate            Protocol.
 relating to those goods, for the purpose of obtaining an
 EUR.l certificate under the conditions laid down in
                                                                  9.    The customs authorities of the exporting State may
 Article 17 of this Protocol.
                                                                  declare certain categories of goods ineligible for the
                                                                  special treatment provided for in paragraph 2.
 3.     The authorization referred to in paragraph 2 shall
 stipulate, at the choice of the competent authorities, that      10.     The customs authorities shall           refuse  the
  box No 11 'Customs .endorsement' of the EUR.l                   authorization referred to in paragraph 2       to exporters
  movement certificate must:                                      who do not offer all the guarantees which     they consider
                                                                  necessary. The competent authorities may      withdraw the
  (a) either be endorsed beforehand with the stamp of the         authorization at any time. They must do       so where the
       competent customs office of the exporting State and        approved exporter no longer satisfies the     conditions or
       the signature, which may be a facsimile, of an official    no longer offers these guarantees.
       of that office; or
                                                                   11.    The approved exporter may be required to inform
  (b) be endorsed by the approved exporter with a special          the competent authorities, in accordance with the rules
       stamp which has been approved by the customs               which they lay down, of the goods to be dispatched by
       authorities of the exporting State and corresponds to       him, so that such authorities may make any verification
       the specimen given in Annex V of this Protocol. Such        they think necessary before the departure of the goods.
       stamp may be pre-printed on the forms.
                                                                   12.    The customs authorities of the exporting State
  4.    In the cases referred to in paragraph 3 (a), one of        may carry out ^ny check on approved exporters which
  the following phrases shall be entered in box No 7               they consider necessary. Such exporters must allow^this
  'Remarks' of the EUR.l              movement     certificate:    to be done.
                                                                                                       636
 ---pagebreak---                                                                                                                    tn
13.     The provisions of this Article shall be without                               Article 25
prejudice to the application of the rules of the
Community,       the Member States and            Lithuania
concerning customs formalities and the use of customs                                Form EUR.2
documents.
                                                             1.     Notwithstanding Article 16, the evidence of
                                                             originating status, within the meaning of this Protocol
                          Article 22                         for consignments containing only originating products
                                                             and whose value does not exceed ECU 3 000 per
                                                             consignment, may be given by a form EUR.2, a specimen
                 Validity of proof of origin                 of which appears in Annex IV to this Protocol.
\.m A movement certificate EUR.l         shall be valid for
                                                             2.    The form EUR.2 shall be completed and signed by
four months from the date of issue in   the exporting State,
                                                             the exporter or, under the exporters responsibility, by his
and must be submitted within the        said period to the
                                                             authorized representative in accordance with this
customs authorities of the importing    State.
                                                             Protocol.
2.     Movement certificates EUR.l which are submitted
to the customs authorities of the importing State after the  3.     A form     EUR.2    shall  be completed   for   each
final date for presentation specified in paragraph 1 may     consignment.
be accepted for the purpose of applying preferential
treatment, where the failure to submit these documents
by the final date set is due to reasons of force majeure or  4.     The exporter who applied for the form EUR.2 shall
exceptional circumstances.                                   submit at the request of the customs authorities of the
                                                             exporting State all supporting documents concerning the
                                                             use of this form.
3.     In other cases of belated presentation, the customs
authorities of the importing State may accept the
movement certificates EUR.l where the products have          5.     Articles 22 and 23 shall apply mutatis mutandis to
been submitted to them before the said final date.           forms EUR.2.
                          Article 23
                                                                                       Article 26
                Submission of proof of origin
                                                                       Exemptions from formal proof of origin
Movement certificates EUR.l shall be submitted to the
customs authorities of the importing State in accordance      1.    Products sent as small p-itkages from private
with the procedures applicable in that State. The said        persons to private persons or forming part of travellers'
authorities may require a translation of a movement           personal luggage shall be admitted as originating
certificate EUR.l or an invoice declaration. They may         products without requiring the submission of a formal
also require the import declaration to be accompanied by      proof of origin, provided that such products are not
 a statement from the importer to the effect that the         imported by way of trade and have been declared as
products meet the conditions required for the                 meeting the requirements of this Protocol and where
 implementation of the Agreement.                             there is no doubt as to the veracity of such a declaration.
                                                              In the case of products sent by post, this declaration can
                                                              be made on the customs declaration C2/CP3 or on a
                                                              sheet of paper annexed to that document.
                          Article 24
                  Importation by instalments                  2.    Imports which are occasional and consist solely of
                                                              products for the personal use of. the recipients or
                                                              travellers or their families shall not be considered as
 Where, at the request of the importer and on the             imports by way of trade if it is evident from the nature
 conditions laid down by the customs authorities of the       and quantity of the products that no commercial purpose
 importing State, dismantled or non-assembled products        is in view.
 within the meaning of general rule 2 (a) of the
 Harmonized System falling within Chapters 84 and 85 of
 the Harmonized System are imported by instalments, a         3.    Furthermore, the total value of these products must
single proof of origin for such products shall be             not exceed ECU 300 in the case of small packages or
submitted to the customs authorities upon importation of      ECU 800 in the case of products forming part of
 the first instalment.                                        travellers' personal luggage.
                                                                                           63
 ---pagebreak---                                                                                                                               4r1
                          Article 27                                                     TITLE V
              Discrepancies and formal errors                           ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE
                                                                                     COOPERATION
1.     The discovery of slight discrepancies between the
statements made in a movement certificate EUR.l or in a
form EUR.2 and those made in the documents submitted                                    Article 29
to the customs office for the purpose of carrying out the
formalities for importing the products shall not ipso facto
render the movement certificate EUR.l, or the form                      Communication of stamps and addresses
EUR.2 null and void if it is duly established that this
document does correspond to the products submitted.           The customs authorities of the Member States and of
                                                              Lithuania shall provide each other, through the
2.     Obvious formal errors such as typing errors on a       Commission of the European Communities, with
movement certificate EUR.l, or a form EUR.2 should not        specimen impressions of stamps used in their customs
cause this document to be rejected if these errors are not    offices for the issue of EUR.l certificates and with the
such as to create doubts concerning the correctness of the    addresses of the customs authorities responsible for
statements made in this document.                             issuing movement certificates EUR.l and for verifying
                                                              those certificates and forms EUR.2.
                          Article 28
                                                                                         Article 30
                 Amounts expressed in ecus
                                                               Verification of movement certificates EUR.l and of forms
                                                                                           EUR.2
 1.     Amounts in the national currency of the exporting
 State equivalent to the amounts expressed in ecus shall be
 fixed by the exporting State and communicated to the          1.     Subsequent verification of movement certificates
 other Contracting Parties.                                    EUR.l and forms EUR.2 shall be carried out randomly
                                                               or whenever the customs authorities of the importing
                                                               State have reason to doubt the authenticity of such
 When the amounts exceed the corresponding amounts             documents, the originating status of the products
 fixed by the importing State, the latter shall accept them    concerned or the fulfilment of the other requirements of
 if the products are invoiced in the currency of the           this Protocol.
 exporting State or in the currency of one of the other
 States referred to in Article 4 of this Protocol.
                                                               2.     For the purposes of implementing the provisions of
                                                               paragraph 1, the customs authorities of the importing
 If the goods are invoiced in the currency of another          State shall return the movement certificate EUR.l, the
 Member State of the Community the importing State              form EUR.2, or a copy of these documents, to the
 shall recognize the amount notified by the country            customs authorities of the exporting State giving, where
 concerned.                                                    appropriate, the reasons of substance or form for an
                                                                inquiry.
 2.     Up to and including 30 April 2000, the amounts to
 be used in any given national currency shall be the            3.    The verification shall be carried out by the customs
 equivalent in that national currency of the amounts            authorities of the exporting State. For this purpose, they
 expressed in ecus as at 1 October 1994.                        shall have the right to call for any evidence and to carry
                                                                out any inspection of the exporter's accounts or any
                                                                other check which they consider appropriate.
  For each successive period of five years, the amounts
 expressed in ecus and their equivalents in the national
 currencies of the States shall be reviewed by the Joint        4.    If the customs authorities of the importing State
  Committee on the basis of the exchange rates of the ecu       decide to suspend the granting of preferential treatment
  as at the first working day in October in the year            to the products concerned while awaiting the results of
  immediately preceding that five-year period.                  the verification, they shall offer to release the products to
                                                                the importer subject to any precautionary measures
                                                                judged necessary,
  When carrying out this review, the AssoCTatioriXxxncil s h a l l       ».
  ensure that there will be no decrease in the amounts to be
  used in any national currency and shall furthermore           5.    The customs authorities requesting the verification
  consider the desirability of preserving the effects of the    shall be informed of the results of this verification within
  limits concerned in real terms. For this purpose, it may      a maximum of .10 months. These results must indicate
  decide to modify the amounts expressed in ecus.               clearly whether the documents are authentic and whether
 ---pagebreak---                                                                                                                       w
 the products concerned can be considered as originating                                 TITLE VI
 products and fulfil the other requirements of this
 Protocol.                                                                         CEUTA AND MELILLA
 6.     If in cases of reasonable doubt there is no reply
 within 10 months or if the reply does not contain                                       Article 34
 sufficient information to determine the'authcnticity of the
 document in question or the real origin of the products,
                                                                                Application of the Protocol
 the requesting customs authorities shall, except in the
 case of force majeure or in exceptional circumstances,
 refuse entitlement to the preferences.                       1.     The term 'Community' used in this Protocol does
                                                              not cover Ceuta or Melilla. The term 'products
                                                              originating in the Community' does not cover products
                                                              originating in these zones.
                           Article 31
                                                              2.     This Protocol shall apply mutatis mutandis to
                     . Dispute settlement                     products originating in Ceuta and Melilla, subject to
                                                              particular conditions set out in Article 35.
 Where disputes arise in relation to the verification
 procedures of Article 30 which cannot be settled between
 the customs authorities requesting a verification and the                               Article 35
 customs authorities responsible for carrying out this
  verification or where they raise a question as to the                              Special conditions
  interpretation of this Protocol, they shall be submitted to
  the /Association Ccxnci I.
                                                              1.     The following provisions shall apply instead of
                                                              Article 2 and references to that Article shall apply mutatis
  In all cases the settlement of disputes between the         mutandis to this Article.
  importer and the customs authorities of the importing
  State shall be under the legislation of the said State.     2.     Providing they have been transported directly in
                                                              accordance with the provisions of Article 14, the
                                                              following shall be considered as:
                           Article 32
                                                              1. products originating in Ceuta and Melilla:
                            Penalties
                                                                   (a) products wholly obtained in Ceuta and Melilla;
  Penalties shall be imposed on any person who draws up,           (b) products obtained in Ceuta and Melilla in the
  or causes to be drawn up, a document which contains                   manufacture of which products other than those
  incorrect information for the purpose of obtaining a                  referred to in (a) are used, provided that:
  preferential treatment for products.
                                                                         (i) the said products have undergone sufficient
                                                                              working or processing within the meaning of
                                                                              Article 6 of this Protocol; or that
                           Article 33
                                                                        (ii) those products are originating in Lithuania
                                                                              or the Community within the meaning or
                           Free zones                                         this Protocol, provided that they have been
                                                                              submitted to working or processing which
   1.    The Member States and Lithuania shall take all                       goes beyond the insufficient working or
  necessary steps to ensure that products traded under                        processing referred to in Article 7;
  cover of a movement certificate EUR.l, which in the
  course of transport use a free zone situated in their       2. products originating in Lithuania:
  territory, are not substituted by other goods and that'
  they do not undergo handling other than normal                   (a) products wholly obtained in Lithuania;
  operations designed.to prevent their deterioration.
                                                                   (b) products obtained          in Lithuania,    in  the
  2.     By means of an exemption to the provisions                     manufacture of which products other than those
  contained in paragraph 1, when products originating in         *       referred to in (a) are used, provided that:
  the Community or.in Lithuania and imported into a free      1           (i) the said products have undergone sufficient
  zone under cover ôf an EUR.l certificate and undergo                        working or processing within the meaning of
  treatment or processing, the authorities concerned must                     Article 6 of this Protocol; or that
  issue a new EUR.l certificate at the exporter's request, if
  the treatment or processing undergone is in conformity                (ii) those products are originating in Ceuta and
  with the provisions of this Protocol.                                       Melilla or the Community within the
                                                                                           639
qé
 ---pagebreak---                        meaning of this Protocol, provided that they   2.    The Committee shall be composed, on the one
                       have been submitted to working or              hand, of experts of the Member States and of officials of
                       processing     which     goes   beyond     the the Commission of thc European Communities who are
                       insufficient working or processing referred to responsible for customs questions and, on the other
                       in Article 7.                                  hand, of experts nominated by Lithuania.
   3. Ceuta and Melilla shall be considered as a single
        territory.                                                                             Article 38
   4.     Trie exporter or his authorized representative shall                                  Annexes
   enter 'Lithuania' and 'Ceuta and Melilla' in box 2 of
   movement certificates EUR.l. In addition, in the case of           The Annexes to this Protocol shall form an integral part
   products originating in Ceuta and Melilla, this shall be           thereof.
   indicated in box 4 of movement certificates EUR.l.
   5.     Thc Spanish customs authorities shall be responsible                                  Article 39
   for the application of this Protocol in Ceuta and
                                                                                     Implementation of thc Protocol
   Melilla.
                                                                       Thc Community and Lithuania shall each take thc steps
                                                                       necessary to implement this Protocol.
                                    TITLE VII
                               FINAL PROVISIONS                                                 Article 40
                                                                                  Arrangements with Latvia and Estonia
                                    Article 36
                                                                       The Contracting Parties shall take any measures
                                                                       necessary for the conclusion of arrangements with Latvia
                          Amendments to thc Protocol
                                                                       and Estonia enabling this Protocol ro be applied. The
                                                                       Contracting Parties shall notify each other of measures
The A s s o c i a t i o n Council shall examine at two-yearly          taken to this effect.
    intervals, or whenever Lithuania or the Community so
    request, thc application ot the provisions of this Protocol,
    with a view to making any necessary amendments or                                           Article 41
    adaptations.
                                                                                       Goods in transit or storage
    Such examination shall take into account in particular
    thc participation of thc Parties in free-trade zones or            The provisions of this Agreement, may be applied to
    customs unions with third countries.                               goods which comply with the provisions of this Protocol
                                                                       and whichj, on the. dare of cntr\ into force lot fh<2
                                                                        Agrccmcntjarc cither m^transit or arc in thc v^omnuinity
                                     Article 37                        or in Lithuania or, in so far as thc provisions of Article 2
                                                                        arc applicable, in Latvia or Estonia in temporary storage
                        Customs Cooperation Committee                   in bonded warehouses or in free zones, subject to thc
                                                                        submission to thc customs authorities of thc importing
     1.     A Customs Cooperation Committee shall be set up,            State, within four months of that date, of a certificate
    charged with " carrying out administrative cooperation              EUR.l endorsed retrospectively by thc competent
     with a view to the correct and uniform application of this         authorities of thc exporting State together with the.
     Protocol and with carrying out any othcr tasks in thc              documents showing that thc goods have been transported
     customs field which mav be entrusted to it.                        directly.
                                                                         * on free trade and trade related matters
                                                                                                        40
 ---pagebreak---                                                                                                                   tu
                                                     ANNEX I
                                            INTRODUCTORY NOTES
Foreword
These notes shall apply, where appropriate, to all manufactured products using non-originating materials,
even if they are not subject to specific conditions contained in the list in Annex II but are subject instead to
the change of heading rule set out in Article 6 (1).
Note 1
1.1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading
      number, or the chapter number, used in rhe Harmonized System and the second column gives the
      description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two
      columns a rule is specified in column 3. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded
      by an 'ex', this signifies that the rule in column 3 only applies to the part of that heading or chapter as
      described in column 2.
1.2. Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and
      the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column
      3 applies to all products which, under the Harmonized System, are classified within headings of the
      chapter or within any of the headings grouped together in column 1.
1.3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent
      contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3.
Note 2
2.1. In the case of any heading not in the list or any part of a heading that is not in the list, the 'change of
      heading' rule set out in Article 6 (1) applies. If a 'change of heading' condition applies to any entry in
      the list, then it is contained in the rule'in column 3.
2.2. The working or processing required by a rule in column 3 has to be carried out only in relation to the
      non-originating materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 likewise apply only to
      the non-originating materials used.
2.3. Where a rule states that 'materials of any heading' may be used, materials of the same heading as the
      product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in
      the rule. However, the expression 'manufacture from materials of any heading, including other
      materials of heading No . . .' means that only materials classified in the same heading as the product
      of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.
2.4. If a product made from non-originating materials which has acquired originating status during
      manufacture by virtue of the change of heading rule or its own list rule is used as a material in the
      process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is
      incorporated does not apply to it.
      For example:
      An engine of heading No 8407, for which the rule states that che value of the non-originating
      materials which may be incorporated may not exceed 4 0 % of the ex-works price, is made from 'other
      alloy steel roughly shaped by forging' of heading No 7224.
      If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging
      has already acquired origin by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. It can then count
      as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same
      factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding
      up the value of the non-originating materials used.
                                                                                          64A
 ---pagebreak---                                                                                                                        m
2.5.  Even if the change of heading rule or thc other rules contained in the list are satisfied, a product shall
      not acquire originating status if the processing carried out, taken as a whole, is insufficient within the
      meaning of Article 7.
Note 3
3.1. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the
      carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, rhe carrying
      out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that non-originating
      material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of
      manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.
3.2. When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material,
       this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.
       For example:
      The rule for fabrics say that natural fibres may be used and that chemical materials, among other
       materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; one can use one or the
       other or both.
       If, however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the
       same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.
        For example:
       The rule for sewing machines specifies that both the thread tension mechanism used and the zigzag
        mechanism used must originate; these two restrictions only apply if the mechanisms concerned are
        actually incorporated into the sewing machine.
 3.3. When a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the
        condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent
        nature, cannot satisfy the rule.
        For example:
        The rule for heading No 1904 which specifically excludes the use of cereals or their derivatives does
        not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not produced from
        cereals.
        For example:
        In the case of an article made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is
        allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth — even if non-woven
        cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at
        the stage before yarn — that is the fibre stage.
        See also Note 6.3 in relation to textiles.
 3.4. If in a rule in the list two or more percentages are given for the maximum value of non-originating
         materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of
        all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given.
         Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials
         they apply to.
 Note 4
 4.1. The term 'natural fibres' is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres and
         is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified,
         the term 'natural fibres' includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not
         spun.        \
  4.2. The term 'natural fibres' Includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003
         as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres
         of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.
                                                                                                        642          $
 ---pagebreak---                                                                                                                   1>?
    4.3. Die terms 'textile pulp', 'chemical materials' and 'paper-making materials' are used in the list to
         describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial,
         synthetic or paper fibres or yarns.
    4.4. The term 'man-made staple fibres' is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow,
         staple fibres or waste, of headings Nos 5501 to 5507.
    Note 5
    5.1. In the case of the products classified within those headings in the list to which a reference is made to
         this Note, the conditions set out in column 3 of the list shall not be applied to any basic textile
         materials used in their manufacture which, taken together, represent 1 0 % or less of the total weight
         of all the basic textile materials used (but see also Notes 5.3 and 5.4 below).
    5.2. However, this tolerance may only be applied to mixed products which have been made from two or
         more basic textile materials.
         The following are the basic textile materials:
         — silk,
         — wool,
         — coarse animal hair,
         — fine animal hair,
         — horsehair,
         — cotton,
         — paper-making materials and paper,
         — flax,
         — true hemp,
         — jute and other textile bast fibres,
         — sisal and other textile fibres of the genus Agave,
          — coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,
         — synrhetic man-made filaments,
         — artificial man-made filaments,
         — synthetic man-made staple fibres»
          — artificial man-made staple fibres.
          For example:
          A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres
          of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originaring synthetic staple fibres that do not
          satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be
          used up to a weight of 1 0 % of the yarn.
          For example:
          A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic
          yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which docs not
          satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen
          yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded
          or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used up to a
          weight of 1 0 % of the fabric.
          For example:
          Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton
          fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being
          made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves
          mixtures.
          For example:
          If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and
          synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile
          materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.
JJP                                                                                                  6 4lW
 ---pagebreak---                                                                                                                        1> 7
        For example:
        A carpet with tufts made from both artificial yarns and cotton yarns and with a jute backing is a
        mixed product because three basic textile materials are used. Thus, any non-originating materials that
        are at a later stage of manufacture than the rule allows may be used, provided their total weight taken
        together does not exceed 10% of the weight of the textile matcriais in the carpet. Thus, both the jute
         backing and/or the artificial yarns could be imported at that stage of manufacture, provided the weight
        conditions are met.
  5.3. In the case of fabrics incorporating 'yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of
         polyether wherher or not gimped' this tolerance is 2 0 % in respect of this yarn.
  5.4. In the case of fabrics incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic
         film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by
         means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 3 0 % in respect of this
         strip.
  Note 6
  6.1. In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note,
         textile materials with the exception of linings and interlinings which do not satisfy the rule set out in
         the list in column 3 for the made up products concerned may be used provided that they are classified
         in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 % of the ex-works
         price of the product.
  6.2. Materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely, whether or not they
         contain textiles.
          Example:
          If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this
          does nor prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within
          Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners even though
          slide-fasteners normally contain textiles.
   6.3. Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account
          when calculating the value of the non-originating materials incorporated.
   Note 7
   7.1. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the 'specific
          processes' are the following:
          (a) vacuum distillation;
           (b) redistillation by a very thorough fractionation process (');
           (c) cracking;
           (d) reforming;
           (e) extraction by means of selective solvents;
           (f)  the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
                oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
                with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
           (g) polymerization;
           (h) alkylation;
           (i)  isomerization.
   {') See Additional Explanatory Note 4 (b) to Chapter 27 of the combined nomenclature.
J                                                                                                          644
 ---pagebreak---                                                                                                                   AH
   7.2. For the purposes of heading Nos 2710, 2711 and 2712, the 'specific processes' are the following:
         (a)  vacuum distillation;
         (b) redistillation by a very thorough fractionation process;
         (c) cracking;
         (d) reforming;
         (e) extraction by means of selective solvents;
         (f)  the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid,
              oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification
              with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;
         (g) polymerization;
         (h) alkylation;
         (ij) isomerization;
        • (k) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) desuiphurization with hydrogen
              resulting in a reduction of at least 8 5 % of the sulphur content of the products processed (ASTM
              D 1266-59 T method);
         (1)  (in respect of products falling within heading No 2710 only) deparaffining by a process other
              than filtering;
         (m) (in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only) treatment with hydrogen at a
              pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C with the use of a catalyst,
              other than to effect desuiphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a
              chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710
              (e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability
              shall not, however, be deemed to be a specific process;
         (n) (in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only) atmospheric distillation, on
              condition that less than 3 0 % of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C by
              the ASTM D 86 method;
         (o) (in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only)
              treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.
   7.3. For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple
         operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marketing
         obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any
         combination of these operations or like operations do not confer origin.
                                                                                                  645
,J
 ---pagebreak---                                                                                                                                      4U
                                                             ANNEX //
             LIST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED T O BE CARRIED O U T ON NON-ORIGINATING
             MATERIALS IN ORDER T H A T THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAIN ORIGINATING
                                                              STATUS
                                                                              Working or processing carried out on non-originating
 HS heading No                      Description of product                           materials that confers originating status
      (1)                                     (2)                                                       (3)
  0201             Meat of bovine animals, fresh or chilled                 Manufacture from materials of any heading except
                                                                            meat of bovine animals, frozen of heading N o 0202
  0202             Meat of bovine animals, frozen                           Manufacture from materials of any heading except
                                                                            meat of bovine animals, fresh or chilled of heading
                                                                            No 0201
  0206             Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,     Manufacture from materials of any heading except
                   horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or       carcases of heading Nos 0201 to 0205
                   frozen
  0210             Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried      Manufacture from materials of any heading except
                   or smoked; edible flours and meals of meat or meat       meat and offal of heading Nos 0201 to 0206 and 0208
                   offal                                                    or poultry liver of heading N o 0207
   0302 to          Fish, other than live fish                              Manufacture in which all the materials of Chapter 3
   0305                                                                     used must already be originating
   0402,            Dairy products                                           Manufacture from materials of any heading except milk
   0404 to                                                                  or cream of heading No 0401 or 0402
   0406
   0403             Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, képhir      Manufacture in which:
                    and other fermented or acidified milk and cream,
                    whether or not concentrated or containing added          — all the materials of Chapter 4 used must already be
                    sugar or other sweetening matter or flavoured or            originating,
                    containing added fruit or cocoa                          — any fruit juice (except those of pineapple, lime or
                                                                                grapefruit) of heading No 2009 used must be
                                                                                originating, and
                                                                             — the value of any materials of Chapter 17 used does
                                                                                 not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                                 product
   0408             Birds' eggs, not in shell and egg yolks, fresh, dried,   Manufacture from materials of any heading except
                    cooked, by steaming or by boiling in water,              birds' eggs of heading No 0407
                    moulded, frozen or otherwise preserved, whether or
                    not containing added sugar or other sweetening
                    matter
ex 0502             Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair        Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of
                                                                           « bristles and hair
ex 0506              Bones and horn-cores unworked                           Manufacture in which all the materials of Chapter 2
                                                                             used must already be originating
                                                                                                                     646           ^
    ,clP'
 ---pagebreak---                                                                                                                       4U
        (i)                              (2)                                                  (3)
   0710 to    Edible vegetables, frozen or dried, provisionally      Manufacture in which all the vegetable materials used
   0713       preserved except for heading Nos ex 0710 and           must already be originating
              ex 0711
ex 0710       Sweet corn (uncooked or cooked by steaming or          Manufacture from fresh or chilled sweet corn
              boiling in water), frozen
ex 0711       Sweet corn, provisionally preserved                    Manufacture from fresh or chilled sweet corn
    0811      Fruir and nuts, uncooked or cooked by steaming or
              boiling in water, frozen, whether or not containing
              added sugar or other sweetening matter:
              — Containing added sugar                               xManufacture in which the value of any materials of
                                                                     Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of
                                                                     the ex works price of the product
                  Othe                                               Manufacture in which all the fruit or nuts used must
                                                                     already be originating
    0812      Fruit and nuts provisionally preserved (for example,   Manufacture in which all the fruit or nuts used must
              by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or  already be originating
              in other preservative solutions), but unsuitable in
              that state for immediate consumption
    0813       Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to  Manufacture in which all the fruit or nuts used must
              0806; mixtures of nuts or dried fruits of this         already be originating
              chapter
    0814       Peel of citrus fruit or melons             (including  Manufacture in which all the fruit or nuts used must
               watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally    already be originating
              preserved in brine, in sulphur warer or in other
               preservative solutions
ex Chapter 11  Products of the milling industry; malt, starches;      Manufacture in which all the cereals, edible vegetables,
               inulin; wheat gluten, except for heading No ex         roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must
               1106                                                   already be originating
 ex 1106       Flour and meal of the dried, shelled leguminous        Drying and milling of leguminous vegetables of heading
               vegetables of heading No 0713                          No 0708
    1301       Lac; natural gums, resins, gum-resins and balsams      Manufacture in which the value of any materials of
                                                                      heading N o 1301 used may not exceed 50 % of the ex
                                                                      works price of the product
                                                                                               647
.JP                                                                                                          tf
 ---pagebreak---                                                                                                                                 AZl
                                         (2)                                                   (3)
ex 1302         Mucilages and thickeners derived from vegetable       Manufacture      from   non-modified    mucilages    and
                products, modified                                    thickeners
    1501        Lard; other pig fat and poultry fat, rendered,
                whether or not pressed or solvenr-exrracted:
                — Fats from bones or waste                            Manufacture from materials of any heading except
                                                                      those of heading No 0203, 0206 or 0207 or bones of
                                                                      heading No 0506
                    Othe                                              Manufacture from meat or edible offal of swine of
                                                                      heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal
                                                                      of poultry of heading No 0207
    1502        Fats of bovine animals, sheep or goats, raw or
                rendered,     whether     or     not    pressed    or
                solvent-extracted:
                — Fats from bones or waste                             Manufacture from materials of any heading except
                                                                       those of heading N o 0201, 0202, 0204 or 0206 or
                                                                       bones of heading No 0506
                — Other                                                Manufacture in which all the animal materials of
                                                                       Chapter 2 used must already be originating
    1504         Fats and oils and their fractions, of fish or marine
                 mammals, whether or not refined, bur not
                chemically modified:
                — Solid fractions of fish oils and fats and oils of    Manufacture from materials of any heading including
                     marine mammals                                    other materials of heading No 1504
                — Other                                                Manufacture in which all the animal materials of
                                                                       Chapters 2 and 3 used must already be originating
 ex 1505         Refined lanolin                                        Manufacture    from  crude  wool   grease  of   heading
                                                                        No 1505
    1506         Other animal fats and oils and their fractions,
                 whether or not refined, but not chemically
                 modified:
                 — Solid fractions                                      Manufacture from materials of any heading including
                                                                        other materials of heading No 1506
                     Othc                                               Manufacture in which all the animal materials of
                                                                        Chapter 2 used must already be originating
 ex 1507 to      Fixed vegetable oils and their fractions, whether or
     1515        not refined, but not chemically modified:
                 — Solid fractions, except for that of Jojoba oil       Manufacture from other materials of heading Nos 1507
                                                                        to 1515
                     Other, except for:                                 Manufacture in which all the vegetable materials used
                                                                       «must already be originating
                     — Lung oil; myrtle wax and Japan wax
                     — Those for technical or industrial uses other
                        than the manufacture of foodstuffs for
                        human consumption
            jj>
                                                                                                   648           it
 ---pagebreak---                                                                                                                     <sy
        «n                            (2)                                                   (3)
 ex 1516   Animal or vegetable fats and oils and their             Manufacture in which all the animal and vegetable
           fractions, re-estcrified, whether or not refined but    materials used must already be originating
           not further prepared
 ex 1517   Edible liquid mixtures of vegetable oils of heading     Manufacture in which all the vegetable materials used
           Nos 1507 to 1515                                        must already be originating
 ex 1519   Industrial fatty alcohols having the character of       Manufacture from materials of any heading including
           artificial waxes                                        fatty acids of heading No 1519
     1601  Sausages and similar products, of meat, meat offal      Manufacture from animals of Chapter 1
           or blood; food preparations based on these
           products
     1602  Other prepared or preserved meat, meat offal or         Manufacture from animals of Chapter 1
           blood
     1603  Extracts and juices of meat, fish or crustaceans,       Manufacture from animals of Chapter 1. However, all
           molluscs or other aquatic invertebrates                 fish,     crustaceans,  molluscs   or   other    aquatic
                                                                   invertebrates used must already be originating
     1604  Prepared or preserved fish; caviar         and   caviar Manufacture in which all the fish or fish eggs used
           substitutes prepared from fish eggs                     must already be originating
     1605  Crustaceans,       molluscs    and    other     aquatic Manufacture in which all the crustaceans, molluscs or
            invertebrates, prepared or preserved                   other aquatic invertebrates used must already be
                                                                   originating
 ex 1701    Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in      Manufacture in which the value of any materials of
            solid form, flavoured or coloured                       Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                    price of the product
     1702   Other sugars, including chemically pure lactose,
            maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar
            syrups not containing added flavouring or colouring
            matter; artificial honey, whether or not mixed with
            natural honey; caramel:
           — Chemically pure maltose and fructose                   Manufacture from materials of any heading including
                                                                    other materials of heading No 1702
            — Other sugars           solid  form,   flavoured   or  Manufacture in which thc value of any materials of
                coloured                                            Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                    price of the product
            — Other                                                 Manufacture in which all the materials used must
                                                                    already be originating
  ex 1703   Molasses resulting from the extraction or refining of   Manufacture in which the value of any materials of
            sugar, flavoured or coloured                            Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                    price of the product
     1704   Sugar confectionery (including white chocolate), not    Manufacture in which all the materials used are
            containing cocoa                                    \-  classified in a heading othcr than that of the product,
                                                                    provided thc value of any other materials of Chapter 17
                                                                    used does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                    product
                                                                                             649
.fff
 ---pagebreak---                                                                                                                              /«r
    in                             (2)                                                      (3)
1S06     Chocolate and other food preparations containing         Manufacture in which all the materials used are
         cocoa                                                    classified in a heading other than that of the product,
                                                                  provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                  does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                  product
1901     Malt extract; food prepararions of flour, meal,
         starch or malt extract, not containing cocoa powder
         or containing cocoa powder in a proportion by
         weight of less than 50 %, not elsewhere specified or
         included; food preparations of goods of heading
         Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or
         containing cocoa powder in a proportion by weight
         of less than 10 %, not elsewhere specified or
         included:
         — Malt extract                                            Manufacture from cereals of Chapter 10
         — Other                                                   Manufacture in which all the materials used are
                                                                   classified in a heading other than that of the product,
                                                                   provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                   does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                   product
1902      Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat       Manufacture in which all the cereals (except durum
          or other substances) or otherwise prepared, such as      wheat), meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs
          spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,          used must already be originating
          ravioli, cannelloni; couscous, whether or not
          prepared
 1903     Tapioca and substitutes therefor prepared from           Manufacture from materials of any heading except
          starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings  potato starch of heading No 1108
          or in similar forms
 1904     Prepared foods obtained by the swelling or roasting
          o'f cereals or cereal products (for example, corn
          flakes); cereals, other than maize (corn), in grain
          form, pre-cooked or otherwise prepared:
          — Not containing cocoa:
              — Cereals, other than maize (corn), in grain          Manufacture from materials of any heading. However,
                  form, pre-cooked or otherwise prepared            grains and cobs of sweet corn, prepared or preserved,
                                                                    of heading Nos 2001, 2004 and 2005 and uncooked,
                                                                    boiled or steamed sweet corn, frozen, of heading No
                                                                    0710 may not be used
              — Other                                               Manufacture in which:
                                                                    — all the cereals and flour (except maize of the species
                                                                        Zea indurata and durum wheat and their
                                                                        derivatives) used must be wholly obtained, and
                                                                    — the value of any materials of Chapter 17 used does
                                                                        not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                        product
               Containing cocoa                                     Manufacture from materials not classified in heading
                                                                    No 1806, provided the value of any materials of
                                                                    Chaprer 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                    price of the product
 1905      Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers'         Manufacture from materials of any heading, except
           wares, • whether     or not containing         cocoa;  \ those of Chapter 11
           communion wafers, empty cachets . of a kind
           suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice
           paper and similar products
                                                                                                   650
      AP
 ---pagebreak---                                                                                                                       AU
                                        (2)
    2001     Vegetables, fruit nuts and other edible parts of       Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables
             plants, prepared or preserved by vinegar or acetic     used must already be originating
             acid
    2002     Tomatoes prepared or preserved otherwise than by       Manufacture in which all the tomatoes used must
             vinegar or acetic acid                                 already be originating
    2003     Mushrooms and truffles, prepared or preserved          Manufacture in which all the mushrooms or truffles
             otherwise than by vinegar or acetic acid               used must already be originating
    2004 and Other vegetables prepared or preserved otherwise       xManufacture in which all the vegetables used must
    2005     than by vinegar or acetic acid, frozen or not          already be originating
             frozen
    2006     Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants,     Manufacture in which the value of any materials of
             preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)    Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works
                                                                    price of the product
    2007     Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée    xManufacture in which the value of any materials of
             and fruit or nut pastes, being cooked, preparations,   Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
             whether or not containing added sugar or other         price of the product
             sweetening matter
    2008     Fruit, nuts and other edible parts of plants
             otherwise prepared or preserved, whether or not
             containing added sugar or other sweetening matter
             or spirit, not elsewhere specified or included:
             — Fruit and nuts cooked otherwise than by              xManufacture in which all the fruit and nuts used must
                 steaming or boiling in water, not containing       already be originating
                 added sugar, frozen
             — Nuts, not containing added sugar or spirits          xManufacture in which the value of the originating nuts
                                                                    and oil seeds of heading Nos 0801, 0802 and 1202 to
                                                                    1207 used exceeds 60 % of the ex works price of the
                                                                    product
                 Other                                             •xManufacture in which ail the materials used are
                                                                    classified in a heading other than that of the product,
                                                                    provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                    does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                    product
 ex 2009     Fruit juices (including grape must), unfermented and   Manufacture in which all the materials used are
             not containing added spirit, whether or not            classified in a heading other than that of the product,
             containing added sugar or other sweetening matter      provided the value of any materials of Chapter 17 used
                                                                    does not exceed 30 % of the ex works price of the
                                                                    product
 ex 2101     Roasted chicory and          extracts, essences   and  Manufacture in which all the chicory used must already
             concentrates thereof                                   be originating
 ex 2103         Sauces and preparations therefor;           mixed  xManufacture in which all the materials used are
                 condiments and mixed seasonings                 »  classified in a heading orher than that of the product.
                                                                    However, mustard flour or meal or prepared mustard
                                                                    may be used
                 Prepared mustard                                   Manufacture from mustard flour or meal
t<2
 ---pagebreak---                                                                                                                                 m
        in                                                                                      (3)
ex 2104         Soups and broths and preparations therefor           iManufacture from marerials of any heading, except
                                                                     prepared or preserved vegetables of heading Nos 2002
                                                                     ro 2005
                 Homogenized composite food preparations             The rule for the heading in which the product would be
                                                                     classified in bulk shall apply
ex 2106      Sugar syrups, flavoured or coloured                     Manufacture in which the value of any materials of
                                                                     Chapter 17 used must not exceed 30 % of the ex works
                                                                     price of the product
    2201     Waters, including natural or artificial mineral         Manufacture in which all the water used must already
             waters and aerated waters, not containing added          be originating
             sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice
             and snow
    2202     Waters, including mineral waters and aerated             Manufacture in which all the materials used are
             waters, containing added sugar or other sweetening       classified in a heading other than that of the product,
             matter or flavoured, and other non-alcohlic              provided the value of any materials of Chapter 17 used
             beverages, not including fruit or vegetable juices of    does not exceed 30 % of the ex works price of the
             heading No 2009                                          product and any fruit juice used (except for pineapple,
                                                                      lime and grapefruit juices) must already be originating
 ex 2204     Wine of fresh grapes, including fortified wines, and     Manufacture from other grape must
             grape must with the addition of alcohol
    2205     The following, containing grape materials:               Manufacture from materials of any heading, except
 ex 2207,     vermouth and other wine of fresh grapes flavoured       grapes or any material derived from grapes
 ex 2208 and  with plants or aromatic substances; ethyl alcohol
 ex 2209      and other spirits, denatured or not; spirits, liqueurs
              and other spirituous beverages; compound alcoholic
              preparations of a kind used for the manufacture of
              beverages; vinegar
 ex 2208      Whiskies of an alcoholic strength by volume of less      Manufacture in which the value of any cereal based
              than 50 % vol                                            spirits used does not exceed 15 % of the ex works price
                                                                       of the product
 ex 2303      Residues from the manufacture of starch from             Manufacture in which all the maize used must already
              maize (excluding concentrated steeping liquors), of      be originating
              a protein content, calculated on the dry product,
              exceeding 40 % by weight
 ex 2306      Oil cake and other solid residues resulting from the     Manufacture in which all the olives usedmust already
              extraction of olive oil, containing more than 3 % of     be originating
              olive oil
     2309     Preparations of a kind used in animal feeding            Manufacture in which all the cereals, sugar or molasses,
                                                                        must or milk used must already be originating
                                                                                                    6 r'9
      itf'                                                                                            «J t j
 ---pagebreak---                                                                                                                                    4S
            (i)                                       (2)                                                   (3)
       2402                 Cigars, cheroots, cigarillos and       cigarettes, of xManufacture in which at least 70 % by weight of the
                            tobacco or of tobacco substitutes                     unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
                                                                                  No 2401 used must already be originating
   ex 2403                  Smoking tobacco                                       Manufacture in which at least 70 % by weight of the
                                                                                  unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading
                                                                                  No 2401 used must already be originating
   ex«504                   Natural crystalline graphite, with enriched carbon    Enriching of rhe carbon content, purifying and grinding
                            content, purified and ground                          of crude crystalline graphite
   ex 2515                  Marble, merely cut by sawing or otherwise into        Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if
                            blocks or slabs of a rectangular (including square)   already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
                            shape, of a thickness not exceeding 25 cm
   ex 2516                  Granite porphyry, basalt, sandstone and other         Cutting, by sawing or otherwise, of stones (even if
                            monumental and building stones, merely cut by         already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
                            sawing or otherwise, into blocks or slabs of a
                            rectangular (including square) shape, of a thickness
                            not exceeding 25 cm
   ex 25IS                  Calcined dolomite                                     Calcination of dolomite not calcined
   ex 2519                  Crushed natural magnesium carbonate (magnesite),      xManufacture in which all the materials used are
                            in hermetically sealed containers, and magnesium      classified in a heading other than that of the product.
                            oxide, whether or not pure, other than fused          However, natural magnesium carbonate (magnesite)
                            magnesia or dead-burned (sintered) magnesia           may be Used
   ex 2520                  Plasters specially prepared for dentistry             iManufacture in which the value of all the materials
                                                                                  used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                                  product
   ex 2524                  Natural asbestos fibres                               xManufacture from asbestos concentrate
   ex 2525                  Mica powder                                           Grinding of mica or mica waste
   ex 2530                  Earth colours, calcined or powdered                   Calcination or grinding of earth colours
   ex 2707                  Oils in which the weight of the aromatic              Operations of refining anaVor one or more specific
                            constituents exceeds that of the non-aromatic         process(es) (')
                            constituents, being oils similar to mineral oils
                            obtained by distillation of high temperature coal     Other operations in which all the materials used are
                            tar, of which more than 65 % by volume distils at a   classified within a heading other than that of the
                            temperature of up to 250 °C (including mixtures of    product. However, materials classified within the same
                            petroleum spirit and benzole), for use as power or    heading may be used provided that their value does not
                            heating fuels                                         exceed 50 % of the ex works price of the product
   ex 2709                  Crude oils obtained from bituminous minerals          Destructive distillation of bituminous materials
   (') See introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                     653
.n
 ---pagebreak---                                                                                                                                          4*7
           (I)                                       (2)                                                (3)
      2710 to             Petroleum oils and oils obtained from bituminous      Operations of refining and/or one or more specific
      2712                materials, other than crude; preparations not         process(es) (')
                          elsewhere specified or included, containing by
                          weight 70 % or more of petroleum oils or of oils      Other operations in which all the materials used are
                          obtained from bituminous materials, these oils being  classified within a heading other than that of the
                          the basic constituents of the preparations            product. However, materials classified within the same
                                                                                heading may be used provided that their value does not
                          Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons        exceed 50 % of the ex works price of the product
                          Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline
                          petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax,
                          peat wax, other mineral waxes and similar products
                          obtained by synthesis or by other processes,
                          whether or not coloured
      2713 to             Petroleum coke, petroleum bitumen and other           Operations of refining and/or one or more specific
      2715                residues of petroleum oils or of oils obtained from   process(es) (')
                           bituminous materials
                                                                                Other operations in which all the materials used are
(                          Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil      classified within a heading other than. that of the
                           shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks product. However, materials classified within the same
                                                                                heading may be used provided that their value does not
                           Bituminous mixtures based on natural asphalt, on     exceed 50 % of the ex works price of the product.
                           natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral
                           tar or on mineral tar pitch
  ex Chapter 28            Inorganic      chemicals;   organic   or   inorganic  Manufacture in which all the materials used are
                           compounds of precious metals, of rare earth metals,   classified within a heading other than that of the
                           of radioactive elements or of isotopes; except for    product. However, materials classified within the same
                            heading Nos ex 2811 and ex 2833 for which the        heading may be used provided their value does not
                            rules are set out below                              exceed 20 % of the ex works price of the product
  ex 2811                   Sulphur trioxide                                     xManufacture from sulphur dioxide
  ex 2833                   Aluminium sulphate                                   Manufacture in which the value of all the materials
                                                                                 used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                                 product
  ex Chapter 29             Organic chemicals, except for heading Nos ex 2901,    xManufacture in which all the materials used are
                           .ex 2902, ex 2905, 2915, ex 2932, 2933 and 2934,       classified within a heading other than that of the
                            for which the position is set out below               product. However, materials classified within the same
                                                                                  heading may be used provided their value does not
                                                                                  exceed 20 % of the ex works price of the product
  ex 2901                    Acyclic hydrocarbons for use as power or heating     Operations of refining and/or one or more specific
                             fuels                                                process(es) (')
                                                                                  Other operations in which all the materials used are
                                                                                  classified within a heading other than that of the
                                                                                  product. However, materials classified within the same
                                                                                  heading may be used provided that their value does not
                                                                                  exceed 50 % of the ex works price of the product
   (') Sec introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                          654
 ---pagebreak---                                                                                                                                 4%
         (i)                                       (2)                                                     (3)
ex 2902                  Cyclanes and cyclencs (other than azulenes),            Operations of refining and/or one or more specific
                         benzene, toluene, xylenes, for use as power or          process(es) (')
                         heating fuels
                                                                                 Other operations in which all the materials used are
                                                                                 classified within a heading other than that of the
                                                                                 product. However, materials classified within the same
                                                                                 heading may be used provided that their value does not
                                                                                 exceed 50 % of the ex works price of the product
ex 2905                  xMetal alcoholates of alcohols of this heading and of   Manufacture from materials of any heading, including
                         ethanol or glycerol                                     other materials of heading No 2905. However, metal
                                                                                 alcoholates of this heading may be used, provided their
                                                                                 value does not exceed 20 % of the ex works price of
                                                                                 the product
     2915                Saturated acyclic monocarboxylic acids and their        Manufacture from materials of any heading. However,
                         anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids;         thc value of all the materials of heading Nos 2915 and
                         their    halogenated,    sulphonated, nitrated      or  2916 used may not exceed 20 % of the ex works price
                         nitrosated derivatives                                  of the product
ex 2932                      Internal     ethers   and    their    halogenated,  Manufacture from materials of any heading. However,
                             sulphonated, nitrated or nitrosated dérivâtes       the value of all the materials of heading No 2909 used
                                                                                  may not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                  product
                         — Cyclic acetals and internal hemiacetals and their      Manufacture from materials of any heading
                             halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
                             dérivâtes
     2933                 Heterocyclic       compounds       with      nitrogen   xManufacture from materials of any heading. However,
                         hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts       the value of all the materials of heading Nos 2932 and
                                                                                  2933 used may not exceed 20 % of thc ex works price
                                                                                  of the product
     2934                 Other heterocyclic compounds                            Manufacture in which all the materials used are
                                                                                  classified within a heading other than that of the
                                                                                  product. However,'materials classified within the same
                                                                                  heading may be used provided their value does not
                                                                                  exceed 20 % of the ex works price of the product
 ex Chapter 30            Pharmaceutical products, except for heading Nos         Manufacture in which all the materials used are
                          3002, 3003 and 3004, for which the rules are set        classified within a heading othcr than that of the
                          out below                                                product. However, materials classified within the same
                                                                                  heading may be used provided their value does not
                                                                                  exceed 20 % of the ex works price of the product
     3002                 Human      blood; animal blood prepared            for
                          therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera
                          and other blood fractions; vaccines, toxins, cultures
                          of micro-organisms (excluding yeasts) and similar
                          products:
                          — Products consisting of two or more constituents        Manufacture from materials of any heading, including
                              which have been mixed together for therapeutic       other materials of heading No 3002. The materials of
                              or prophylactic uses or unmixed products for         this description may also be used, provided their value
                              these uses, put up in measured doses or in forms     does not exceed 20 % of the ex works price of the
                              or packings for retail sale                          product
 (') See introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                               655
 ---pagebreak---                                                                                                                                   4M
       tu                                (2)                                                       (3)
  3002           Other:
  (cont'd)
                 — Human blood                                         xManufacture from materials of any heading, including
                                                                       other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                       this description may also be used, provided their value
                                                                       does nor exceed 20 % of the ex svorks price of the
                                                                       product
                     Animal blood prepared for therapeutic or          xManufacture from materials of any heading, including
                     prophylactic uses                                 other materials of heading No 3002. Thc materials of
                                                                       this description may also be used, provided their value
                                                                       does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                       product
                     Blood     fractions     other    than  antisera,  xManufacture from materials of any heading, including
                     haemoglobin and serum globulin                    other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                        this description may also be used, provided their value
                                                                        does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                        product
                     Haemoglobin, blood globulin and           serum    Manufacture from materials of any heading, including
                     globulin                                           other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                        this description may also be used, provided their value
                                                                        does not exceed 20 % of tthe ex works price of the
                                                                        product
                      Othe                                               xManufacture from materials of any heading, including
                                                                        other materials of heading No 3002. The materials of
                                                                         this description may also be used, provided their value
                                                                         does not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                         producr
   3003       Medicaments (excluding goods of heading No 3002,           Manufacture in which:
   and        3005 or 3006)                                              — all the materials used are classified within a heading
   3004                                                                       other than that of the product. However, materials
                                                                              of heading No 3003 or 3004 may be used provided
                                                                              their value, taken together, does not exceed 20 % of
                                                                              the ex works price of the product, and
                                                                         — the value of all the materials used does not exceed
                                                                              50 % of the ex works price of the product
ex Chapter 31 Fertilizers except for heading No ex 3105 for which         xManufacture in which all the materials used are
              the rule is set out below                                   classified within a heading, other than that of the
                                                                          product. However, materials classified within the same
                                                                          heading may be used provided their value does not
                                                                          exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 3105        Mineral or chemical fertilizers containing two or          Manufacture in which:
               three of      the fertilizing       elements  nitrogen,
               phosphorus and potassium; other fertilizers; goods         — all the materials used are classified within a heading
               of this chapter, in tablets or similar forms or in              other than that of the product. However, materials
               packages of a gross weight not exceeding 10 kg,                 classified within the same heading may be used
               except for:                                                     provided their value does not exceed 20 % of the ex
                                                                               works price of the product, and
               — Sodium nitrate
                                                                          — the value of all the materials used does not exceed
               — Calcium cyanamide
                                                                               50 % of the ex works price of the product
               •— Potassium sulphate
               — Magnesium potassium sulphate
                                                                                                            6Ù6        >F
 ---pagebreak---                                                                                                                                               * r c
         in                                         (2)                                                              (31
ex Chapter 32           Tanning or dyeing extracts; tannins and their                     xManufacture in which all the materials used are
                        derivatives; dyes, pigments and other colouring                   classified wirhin a heading other than that of the
                        matter; paints and varnishes; putty and othcr                     product. However, materials classified within the same
                        mastics; inks; except for heading Nos ex 3201 and                 heading may be used provided their value does not
                        3205, for which the rules are set out below                       exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 3201                 Tannins and their salts, ethers, esters and other                 iManufacture from tanning extracts of vegetable origin
                        derivatives
    3205                Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to              Manufacture from materials of any heading, except
                         this chapter based on colour lakes (')                           heading Nos 3202 and 3204 provided the value of any
                                                                                          materials classified within heading No 3205 does not
                                                                                          exceed 20 % of the ex works price of the product
ex Chapter 33            Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or             Manufacture in which all the materials used are
                         toilet preparations; except for heading No 3301, for             classified within a heading other than that of the
                         which the rule is set out below                                  product. However, materials classified within the same
                                                                                          heading may be used provided their value does not
                                                                                          exceed 20 % of the ex works price of the product
    3301                 Essential oils (terpeneless or not), including                   xManufacture from materials of any heading, including
                         concretes and absolutes; resinoids; concentrates of              materials of a different 'group' ( : ) within this heading.
                         essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the           However, materials of the same group may be used,
                         like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic             provided their value does nor exceed 20 % of the ex-
                         by-products of the deterpenation of essential oils;              works price of the product
                         aqueous distillates and aqueous solutions of
                         essential oils
ex Chapter 34            Soap, organic surface-active agents, washing                      xManufacture in which all the materials used are
                         preparations, lubricating preparations, artificial               classified within a heading other rhan that of the
                         waxes, prepared waxes, polishing or scouring                      product. However, materials classified within the same
                         preparations, candles and similar articles, modelling             heading may be used provided their value does not
                         pastes, 'dental waxes' and dental preparations with               exceed 20 % of the ex works price of the product
                         a basis of plaster; except for heading Nos ex 3403
                         and 3404, for which the position is set out below
ex 3403                  Lubricating preparations containing petroleum oils                Operations of refining and/or one or more specific
                         or oils obtained from bituminous minerals, provided               process(es) {•')
                         they represent less than 70 % by weight
                                                                                           Other operations in which all the materials used are
                                                                                           classified within a heading other than that of the
                                                                                           product. However, materials classified within the same
                                                                                           heading may be used provided that their value does not
                                                                                           exceed 50 % of the ex works price of the product
ex 3404                  Artificial waxes and prepared waxes:
                         — Artificial waxes and prepared waxes with a basis                Manufacture in which all the materials used ^re
                             of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained                  classified within a heading other than that of the
                              from bituminous materials, slack wax or scale                product. However, materials classified within the same
                              wax:                                                         heading may be used provided that their value does not
                                                                                           exceed 50 % of thc ex-works price of the product
(') Note 3 to Chapter 32 says that these preparations arc those of a kind used for colouring any material or uscd as ingredients in the manufaauring of
    colouring preparations, provided they are not classified within another heading in Chapter 32.
(l) A 'group* is regarded as any part of thc heading separated from thc rest by a semi-colon.
(J) Sec introductory note 7 — Annex I.
                                                                                                                       657
 ---pagebreak---                                                                                                                                   4tt
         (i)                               (2)                                                      (3)
   3404 '           Other                                                Manufacture from materials of any heading, except:
    (cont'd)                                                             — hydrogenated oils having the character of waxes of
                                                                              heading No 1516,
                                                                         — fatty acids not chemically defined or industrial fatty
                                                                              alcohols having the character of waxes of heading
                                                                              No 1519,
                                                                         — matcriais of heading No 3404.
                                                                         However, these materials may be used provided their
                                                                         value does not exceed 20 % of the ex works price of
                                                                         the product
ex Chapter 35   Albuminoidal substances; modified starches; glues;       xManufacture in which all the materials used are
                enzymes; except for heading Nos 3505 and ex 3507         classified within a heading other than that of the
                for which the rules are set out below                    product. However, materials classified wirhin the same
                                                                         heading may be used provided their value does not
                                                                         exceed 20 % of the ex works price of the product
     3505       Dextrins and other modified starches (for example,
                pregelatinized or esterified starches); glues based on
                starches, or on dextrins or other modified starches:
                — Starch ethers and esters                                xManufacture from materials of any heading, including
                                                                          other materials of heading N o 3505
                     Other                                                xManufacture from materials of any heading, except
                                                                          those of heading No 1108
ex 3507         Prepared     enzymes   nor     elsewhere   specified or   xManufacture in which the value of all the materials
                included                                                  used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                          product
     Chapter 36  Explosives;     pyrotechnic       products;    matches;  iManufacture in which all the materials used are
                 pyrophoric alloys; certain combusrible preparations      classified within a heading other than that of the
                                                                          product. Howevet, materials classified within the same
                                                                          heading may be used provided their value does not
                                                                          exceed 20 % of the ex works price of the product
 ex Chapter 37   Photographic or cinematographic goods; except for         xManufacture in which all the materials used are
                 heading Nos 3701, 3702 and 3704 for which the            classified within a heading other than that of the
                 rules are set out below                                   product. However, materials classified within the same
                                                                           heading may be used provided their value does not
                                                                           exceed 20 % of the ex works price of rhe product
     3701        Photographic plates and film in the flat, sensitized,     iManufacture in which all the materials used arc
                 unexposed, of any material other than paper,              classified within a heading other than heading No
                 paperboard or textiles; instant print film in the flat,   3702
                 sensitized, unexposed, whether or not in packs
     3702        Photographic film in rolls, sensitized, unexposed, of     xManufacture in which all the materials used are
                 any material other than paper, paperboard or              classified within a heading other than heading No 3701
                 textiles; instant print film in rolls, sensitized,        or 3702
                 unexposed
     3704        Photographic plates, film, paper, paperboard and          iManufacture in which all the materials used are
                 textiles, exposed but not developed                       classified within a heading other than heading Nos
                                                                           3701 to 3704
 ---pagebreak---                                                                                                                      •1W
                                         (2)
ex Chapter 38 Miscellaneous chemical products; except for          Manufacture in which all the materials used are
              heading Nos ex 3801, ex 3803, ex 3805, ex 3806,      classified within a heading other than that of the
              ex 3807, 3808 to 3814, 3818 to 3820, 3822 and        product. However, materials classified within the same
              3823 for which rhe rules are set out below:          heading may be used provided their value does not
                                                                   exceed 20 % of the ex works price of the product
ex 3801       — Colloidal graphite in suspension in oil and        Manufacture in which the value of all the materials
                  semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                  electrodes                                       product
              — Graphite in paste form, being a mixture of more    xManufacture in which the value of all rhe materials of
                  than 30 % by weight of graphite with mineral     heading No 3403 used does not exceed 20 % of the ex
                  oils                                             works price of the product
ex 3803       Refined tall oil                                     Refining of crude tall oil
ex 3805       Spirits of sulphate turpentine, purified             Purification by distillation or refining of raw spirits of
                                                                   sulphate turpentine
ex 3806       Ester gums                                           Manufacture from resin acids
ex 3807       Wood pitch (wood tar pitch)                          Distillation of wood tar
    3808      xMiscellaneous chemical products:
    to
ex 3811       — The following of heading No 3823:                   xManufacture in which all the materials used are
    3812          — Prepared binders for foundry moulds or         classified within a heading other than that of the
    to                 cores based on natural resinous products     product. However, materials classified within the same
    3814                                                            heading may be used provided their value does not
    3818          — Naphthenic acids, their water insoluble salts  exceed 20 % of the ex works price of the product
    to                 and their esters
    3820          — Sorbitol other than that of heading No
    3822               2905
    and           — Petroleum sulphonates, excluding petroleum
    3823               sulphonates of alkali metals, of ammonium
                       or of ethanolamines; thiophenated sulphonic
                       acids of oils obtained from bituminous
                       minerals, and their salts
                  — Ion exchangers
                  — Getters for vacuum tubes
                  — Alkaline iron oxide for rhe purification of
                       gas
                  — Ammoniacal gas liquors and spent oxide
                       produced in coal gas purification
                  — Sulphonaphthenic acids, their water insoluble
                       salts and their esters
                   — Fusel oil and Dippel's oil
                   — Mixtures of salts having different anions
                   — Copying pastes with a basis of gelatin,
                       whether or not on a paper or textile
                       backing
               — Other                                              iManufacture in which the value of all the materials
                                                                    used does not exceed 50 % of the ex works price of^he
                                                                    product
 ex 3811       Prepared additives for lubricating oil, containing   Manufacture in which the value of all the materials of
               petroleum oils or oils obtained from bituminous      heading No 3811 used does not exceed 5 0 % of thc
               materials                                            product
   JP                                                                                         659           t
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       w
                                                      (2)                                                              (3)
          m
ex 3901                  Plastics in primary forms, waste, parings and scrap,
     to                  of plastic; except for heading No ex 3907 for which
     3915                the rule is set out below:
                         — Addition homopolymerization products                             Manufacture in which:
                                                                                            — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                 50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                            — the value of any materials of Chapter 39 used does
                                                                                                 not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                                 product {')
                              Other                                                          Manufacture in which the value of the materials of
                                                                                             Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
                                                                                             price of the product (')
ex 3907                  Copolymer,        made      from     polycarbonate     and          Manufacture in which all the materials used are
                          acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS)                    classified within a heading other than that of the
                                                                                             product. However, materials classified within the same
                                                                                             heading may be used provided their value does not
                                                                                             exceed 50 % of the ex works price of the product
 ex 3916                  Semi-manufactures and articles of plastics, except
      to                  for heading Nos ex 3916, ex 3917 and ex 3920, for
      3921                which the rules are set out below:
                          — Flat products, further worked than only                          iManufacture in which the value of any materials of
                               surface-worked or cut into forms other than                   Chapter 39 used does not exceed 50 % of the ex works
                               rectangular (including square); other products,               price of the product
                               further worked than only surface-worked
                          — Other:
                             . — Addition homopolymerization products                         Manufacture in which:
                                                                                             — the value of all the materials used does nor exceed
                                                                                                  50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                              — the value of any materials of Chapter 39 used does
                                                                                                  not exceed 20 % of the ex works price of the
                                                                                                  product (')
                               — Other                                                        xManufacture in which the value of any materials of
                                                                                              Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex works
                                                                                              price of the product (')
 ex 3916                   Profile shapes and tubes                                           Manufacture in which:
      and                                                                                     — the value of all the materials used does not exceed
 ex 3917                                                                                          50 % of the ex works price of the product, and
                                                                                              — the value of any materials classified in the same
                                                                                                  heading as the product does not exceed 20 % of the
                                                                                                  ex works price of the product
 ex 3920                   Ionomer sheet or film                                              xManufacture from a thermoplastic partial salt which is
                                                                                              •a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly
                                                                                               neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium
  (') In the case of products composed of materials classified within both heading Nos 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos 3907 to
      3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of matcriais which predominates by weight in the product.
              Jr"                                                                                                              660        ^f
 ---pagebreak---                                                                                                                      1%
        tu                                                                                     (3)
    3922   Articles of plastic                                       Manufacture m which the value of all the materials
   to                                                                used does not exceed 50 % of the ex works price of the
    3926                                                             product
ex 4001    Laminated slabs of crepe rubber for shoes                 Lamination of sheets of natural rubber
    4005   Compounded rubber, unvulcanized,           in   primary   xManufacture in which the value of all the materials
           forms or in prates, sheets or strip                       used, except natural rubber, does not exceed 50 % of
                                                                     the ex works price of the product
    4012    Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid       xManufacture from materials of any heading, except
           or cushion ryres, interchangeable tyre treads and         those of heading No 4011 or 4012
            tyre flaps of rubber
ex 4017     Articles of hard rubber                                  xManufacture from hard rubber
ex 4102     Raw skins of sheep or lambs, without wool on             Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool
                                                                     on
    4104    Leather, without hair or wool other than leather of      Retanning of pre-tanned leather
    to      heading No 4108 or 4109
    4107
                                                                     Manufacture in which all the materials used are
                                                                     classified within a heading other than that of the
                                                                     product
    4109    Patent leather and        patent   laminated    leather; Manufacture from leather of heading Nos 4104 to
            metallized leather                                       4107 provided its value does not exceed 50 % of the ex
                                                                     works price of the product
ex 4302     Tanned or dressed furskins, assembled:
            — Plates, crosses and similar forms                       Bleaching or dyeing, in addition to cutting and
                                                                      assembly of non-assembled tanned or dressed furskins
            — Other                                                   Manufacture from non-assembled, tanned or dressed
                                                                      furskins
    4303    Articles of apparel, clothing accessories and other       xManufacture from non-assembled, tanned or dressed
            articles of furskin                                       furskins, of heading No 4302
 ex 4403     Wood roughly squared                                     xVlanufacture from wood in the rough, whether or not
                                                                      stripped of its bark or merely roughed down
 ex 4407     Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled,       Planing, sanding or finger-jointing
             of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or
           . finger-joinred
 ex 4408     Veneer sheets and sheets for plywood, of a               Splicing, planing, sanding or finger-jointing
             thickness not exceeding 6 mm, sliced, and other
             wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a
             thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or
             finger-jointed
 ex 4409     — Wood (including strips and friezes for parquet         Sanding or finger-jointing
                 flooring, not assembled) continuously shaped
                 (tongued,      grooved,    rebated,     chamfered,
                 V-jointed, beaded, moulded, rounded or the
                 like) along any of its edges or faces, sanded or
                 finger-jointed
             — Beadings and mouldings                                  Beading or moulding
 ex 4410     Beadings and mouldings, including moulded skirting        Beading or moulding
     to      and other moulded boards
 ex 4413
                                                                                             661            - ^
 ---pagebreak---                                                                                                                                   fft
        (1)                              (2)                                                    (3)
ex 4415        Packing cases, boxes, crates, drums and similar         Manufacture from boards not cut to size
               packings, of wood
ex 4416        Casks, barrels, vats, tubs and other          coopers'  xManufacture from riven staves, not further worked
               products and parts thereof, of wood                     than sawn on the two principal surfaces
ex 4418        — Builders' joinery and carpentry of wood               iManufacture in which all the materials used are
                                                                       classified within a heading other than that of the
                                                                       product. However, cellular wood panels, shingles and
                                                                       shales may be used
               — Beadings and mouldings                                Beading or moulding
ex 4421        Match splints; wooden pegs or pins for footwear         xManufacture from wood of any heading except drawn
                                                                       wood of heading No 4409
    4503       Articles of natural cork                                 Manufacture from cork of heading N o 4501
 ex 4811        Paper and paperboard, ruled, lined or squared           Manufacture from paper-making materials of
                only                                                    Chapter 47
     4816       Carbon paper, self-copy paper and other copying or      xManufacture from paper-making materials of
                transfer papers (other than those of heading No         Chapter 47
                4809), duplicator stencils and offset plates, of
                paper, whether or not put up in boxes
     4817       Envelopes, letter cards, plain postcards and            Manufacture in which:
                correspondence cards, of paper or paperboard;           — all the materials used are classified within a heading
                boxes, pouches, wallets and writing compendiums,            other than that of the product, and
                of- paper or paperboard, containing an assortment
                of paper stationery                                     — the value of all the materials used does not exceed
                                                                            50 % of the ex works price of the product
 ex 4818        Toilet paper                                            Manufacture from paper-making materials of
                                                                        Chapter 47
 ex 4819         Cartons, boxes, cases, bags and other packing          Manufacture in which:
                containers, of paper, paperboard, cellulose wadding     — all the materials used are classified within a heading
                 or webs of cellulose fibres                                other than that of the product, and
                                                                        — the value of all the materials used does not exceed
                                                                             50 % of the ex works price of the product
  ex 4820        Letter pads                                             Manufacture in which the value of all the materials
                                                                         used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                         product
  ex 4823        Other paper, paperboard, cellulose wadding and          Manufacture from paper-making materials of
                 webs of cellulose fibres, cut to size or shape          Chapter 47
        i
      4909       Printed or illustrated postcards; printed cards         Manufacture from materials        not  classified within
                 bearing     personal     greetings,    messages    or   heading N o 4909 or 4911
                 announcements, whether or not illustrated, with or
                 without envelopes or trimmings
                                                                                                             62
            10
                                                                                                        6
                                                                                                                         W
 ---pagebreak---                                                                                                                                               f}«
         (1)                                        (2)
    4910                 Calendars of any kind, printed, including calendar
                         blocks:
                         — Calenders of the 'perpetual' type or with                        xManufacture in which:
                             replaceable blocks mounted on bases other than                 — all the materials used are classified within a heading
                             paper or paperboard                                                 other than that of the product, and
                                                                                            — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                 50 % of the ex works price of the product
                             Other                                                          Manufacture from materials        not -classified within
                                                                                            heading No 4909 or 4911
ex 5003                  Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling,              Carding or combing of silk waste
                         yarn waste and garnetted stock), carded or
                         combed
    5501                 Man-made staple fibres                                             Manufacture from chemical materials or textile pulp
    to
    5507
ex Chapter 50            Yarn, monofilament and thread                                      Manufacture from ('):
    to                                                                                      — raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise
    Chapter 55                                                                                   processed for spinning,
                                                                                            — other natural fibres, not carded,          combed   or
                                                                                                 otherwise processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                            — paper-making materials
                         Woven fabrics:
                         — Incorporating rubber thread                                      iManufacture from single yarn (')
                         — Other                                                            Manufacture from ('):
                                                                                            — coir yarn,
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spj^ning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                            — paper
                                                                                            or
                                                                                             Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                             finishing operations (such' as scouring, bleaching,
                                                                                             mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                             resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                             impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                             the unprinted fabric used does not exceed 4 7 , 5 % of
                                                                                             the ex works price of the product
ex Chapter 56            Wadding, felt and non-wovens; special yarns, twine                  iManufacture from ('):
                         cordage, ropes and cables and articles thereof                      — coir yarn,
                         except for heading Nos 5602, 5604, 5605 and
                         5606, for which the rules are set out below                         — natural fibres,
                                                                                             — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                             — paper-making materials
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
                                                                                                                     663^
    tP
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   1T9
                                                   (2)                                                              (3)
   5602                 Felt, whether or nor impregnated, coated, covered
                       or laminated:
                        — Needleloom felt                                                  Manufacture from ('):
                                                                                           — natural fibres,
                                                                                           — chemical materials or textile pulp
                                                                                           However:
                                                                                           — polypropylene filament of heading No 5402,
                                                                                           — polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506,
                                                                                               or
                                                                                           — polypropylene filamenr tow of heading No 5501, of
                                                                                               which the denomination in all cases of a single
                                                                                               filament or fibre is less than nine decitex may be
                                                                                               used provided that their value does not exceed
                                                                                               40 % of the ex works price of the product
                             — Other                                                       Manufacture from ('):
                                                                                           — natural fibres,
                                                                                           — man-made staple fibres made from casein, or
                                                                                           — chemical materials or textile pulp
    5604                 Rubber thread and cord, textile covered; textile
                         yarn, and strip and the like of heading No 5404 or
                         5405, impregnated, coated, covered or sheathed
                         with rubber or plastics:
                         — Rubber thread and cord, textile covered                          xManufacture from rubber thread or cord, not textile
                                                                                            covered
                             Othe                                                           Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres not carded or combed or otherwise
                                                                                                processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                            — paper-making materials
    5605                 Metallized yarn, whether       or not gimped, being                Manufacture from ('):
                         textile yarn, or strip or the like of heading No 5404              — natural fibres,
                         or 5405, combined with         metal in thc form of
                         thread, strip or powder or    covered with metal                   — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning,
                                                                                            — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                             — paper-making materials
     5606                 Gimped yarn, and strip and the like of heading No                  Manufacture from(')'-
                          5404 or 5405, gimped (other than those of heading                  — natural fibres,
                          No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn
                          (including flock chenille yarn); loop wale-yarn                    — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning,
                                                                                             — chemical materials or textile pulp, or
                                                                                             — paper-making materials
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile matcriais, sec Note 5.
                                                                                                                              664
                JLÛ
 ---pagebreak---                                                                                                                                                    00
         (I)                                        (2)                                                                (3)
    Chapter 57           Carpets and other textile floor coverings:
                         — Of needlcloom felt                                               Manufacture from('):
                                                                                            — natural fibres, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp.
                                                                                            However:
                                                                                            — polypropylene filament of heading N o 5402,
                                                                                            — polypropylene fibres of heading N o 5503 or 5506,
                                                                                                 or
                                                                                            — polypropylene filament tow of heading N o 5501 of
                                                                                                 which the denomination in all cases of a single
                                                                                                 filament or fibre is less than nine decitex may be
                                                                                                 used provided that their value does not exceed
                                                                                                 40 % of the ex works price of the product
                         — Of other felt                                                    Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres not carded or combed or otherwise
                                                                                                 processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                         — Othcr                                                            Manufacture from ('):
                                                                                            — coir yarn,
                                                                                            — synthetic or artificial filament yarn,
                                                                                            — natural fibres, or
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning
ex Chapter 58            Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace;
                         tapestries; trimmings, embroidery, except for
                         heading Nos 5805 and 5810; the rule for heading
                         No 5810 is set out below:
                         — Combined with rubber thread                                      Manufacture from single yarn (')
                         — Other                                                            Manufacrure from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
                                                                                            Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                             finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                             mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                             resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                             impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                             the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                             the ex works price of the product
    5810                 Embroidery in the piece, in strips or in motifs                     Manufacture in which:
                                                                                             — all the materials used are classified within a heading
                                                                                                  other than that of the product, and
                                                                                             — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                  50 % of the ex works price of the product
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note J.
     IÛ
                                                                                                                  665
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      ZoA
        (I)                                        <2)                                                               (3)
   5901                 Textile fabrics coated with gum or amylaceous                       Manufactute from yarn
                        substances, of a kind used for the outer covers of
                        books or the like; tracing cloth; prepared painting
                        canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics
                        of a kind used for hat foundations
   5902                 Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or
                         other polyamides, polyesters or viscose rayon:
                         — Containing not more than 90 % by weight of                       Manufacrure from yarn
                             textile materials
                         — Other                                                            Manufacrure from chemical materials or textile pulp
    5903                 Textile fabrics impregnated, coated, covered or                    Manufacture from yarn
                         laminated with plastics, other than those of heading
                         No 5902
    5904                 Linoleum, whether or not cut to shape; floor                        Manufacture from yarn (')
                         coverings consisting of a coating or covering applied
                         on a textile backing, whether or not cut to shape
    5905                 Textile wall coverings:
                         — Impregnated, coated, covered or laminated with                    Manufacture from yarn
                              rubber, plastics or other materials
                         — Other                                                             Manufacture from ('):
                                                                                             — coir yarn,
                                                                                             — natural fibres,
                                                                                             — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                 otherwise processed for spinning, or
                                                                                            .— chemical materials or textile pulp
                                                                                             or
                                                                                             Printing accompanied by at least two preparatory or
                                                                                             finishing operations (such as scouring, bleaching,
                                                                                             mercerizing, heat setting, raising, calendering, shrink
                                                                                             resistance processing, permanent finishing, decatizing,
                                                                                             impregnating, mending and burling) where the value of
                                                                                             the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of
                                                                                             the ex works price of the product
    5906                  Rubberized textile fabrics, other than those of
                          heading No 5902:
                          — Knitted or crocheted fabrics                                     Manufacture from ('):
                                                                                             — natural fibres,
                                                                                           ^ — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                  otherwise processed for spinning, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
{') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
         .dP                                                                                                               666
 ---pagebreak---                                                                                                                                              lot
          (I)                                                                                                       (3)
     5906                — Other fabrics made of synthetic filament yarn,                   Manufacture from chemical materials
     (cont'd)                containing more than 90 % by weight of textile
                             materials
                         — Other                                                            Manufacture from yarn
     5907                Textile fabrics otherwise impregnated, coated or                   Manufacture from yarn
                         covered; painted canvas being theatrical scenery,
                         studio backcloths or the like
ex 5908                  Incandescent gas mantles, impregnated                              Manufacture from tubular knitted gas mantle fabric
     5909                Textile articles of a kind suitable for industrial
     to                  use:
     5911
                         — Polishing discs or rings other than of felt of                   Manufacrure from yarn or waste fabrics or rags of
                             heading No 5911                                                heading No 6310
                         — Other                                                            Manufacrure from ('):
                                                                                            — coir yarn,
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
     Chapter 60          Knitted or crocheted fabrics                                       Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
      Chapter 61         Articles of apparel and clothing accessories, knitted
                         or crocheted:
                         — Obtained by sewing together or otherwise                         Manufacrure from yarn (-)
                              assembling, two or more pieces of knitted or
                              crocheted fabric which have been either cut to
                              form or obtained directly to form
                         — Other                                                            Manufacture from ('):
                                                                                            — natural fibres,
                                                                                            — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                otherwise processed for spinning, or
                                                                                            — chemical materials or textile pulp
ex Chapter 62             Articles of apparel and clothing accessories, not                  Manufacture from yarn (2)
                          knitted or crocheted, except for heading Nos ex
                          6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, ex
                          6211, 6213, 6214, ex 6216 and ex 6217 for which
                          the rules are set out below
 ex 6202                  Women's, girls' and babies' clothing and 'other                    Manufacture from yarn (:)
ex 6204                   made-up clothing accessories', embroidered                         or
ex 6206
ex 6209,                                                                                     Manufacture from unembroidered fabric provided the
 ex 6211                                                                                     value of the unembroidered fabric used does not exceed
                                                                                             40 % of the ex works price of the product (')
      and
ex 6217
(') For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
 (*) See Note 6.
                                                                                                                        667
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                 fc*
          (I)                                           (2)                                                              (3)
ex 6210                   Fire-resistant equipment of fabric covered with foil                Manufacture from yarn (')
ex 6216                   of aluminized polyester                                             or
     and
ex 6217                                                                                       Manufacture from uncoated fabric provided the value
                                                                                              of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of
                                                                                              the ex works price of the product (')
     6213                  Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas,
     and 6214              veils and the like:
                           — Embroidered                                            '         Manufacture from unbleached single yarn (') (2)
                                                                                              or
                                                                                              Manufacrure from unembroidered fabric provided the
                                                                                              value of the unembroidered fabric used does not exceed
                                                                                              40 % of the ex works price of the product (')
                           — Other                                                            Manufacture from unbleached single yarn (') (z)
 ex 6217                   Interlinings for collars and cuffs, cut out                         Manufacture in which:
                                                                                               — all the materials used are classified within a heading
                                                                                                  other than that of the product, and
                                                                                               — the value of all the materials used does not exceed
                                                                                                  40 % of the ex works price of the product
      6301                  Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains,
      to                    etc.; other furnishing articles:
      6304
                            — Of felt, of non-wovens                                           Manufacture from (2):
                                                                                               — natural fibres, or
                                                                                               — chemical materials or textile pulp
                            — Other:
                                — Embroidered                                                  Manufacture from unbleached single yarn ( î ) (3)
                                                                                               or
                                                                                               Manufacrure from unembroidered fabric (other than
                                                                                               knitted or crocheted) provided the value of the
                                                                                               unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the
                                                                                               ex works price of the product
                                    Other                                                      Manufacture from unbleached single yarn (-) (J)
      6305                  Sacks and bags, of a kind used for the packing of                   Manufacture from (2):
                            goods                                                              — natural fibres,
                                                                                                — man-made staple fibres not carded or combed or
                                                                                                   otherwise processed for spinning, or
                                                                                                — chemical materials or textile pulp
  (') See Note 6.
  (2) For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
  (J) For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberized, obtained by sewing or assembly of pieces of knitted or crocheted fabric (cut out or knitted
      directly to shape) sec Note 6.
                                                                                                                                  6SS
          jr.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                w
         (1)                                        U)                                                                 (3)
    6306                 Tarpaulins, sails for boats, sailboards or landcraft,
                         awnings, sunblinds, tents and camping goods:
                         — Of non-wovens                                                     Manufacture from ('):
                                                                                             — natural fibres, or
                                                                                             — chemical materials or textile pulp
                         — Other                                                             Manufacture from unbleached single yarn
ex 6307                  Other made-up articles, including dress patterns                    Manufacture in which the value of all the materials
                                                                                             used does not exceed 40 % of the ex works price of the
     «                                                                                       product
    6308                 Sets consisting of woven fabric and yarn, whether                   Each item in the set must satisfy the rule which would
                         or not with accessories, for making up into rugs,                   apply to it if it were not included in the set. However,
                         tapestries, embroidered table cloths or serviettes or               non-originating articles may be incorporated provided
                         similar textile articles, put up in packings for retail             their total value does not exceed 15 % of the ex works
                         sale                                                                price of the set
    6401                 Footwear                                                            Manufacture from materials of any heading except for
    to                                                                                       assemblies of uppers affixed to inner soles or to other
    6405                                                                                     sole components of heading No 6406
    6503                 Felt hats and other felt headgear, made from the hat                Manufacture from yarn or textile fibres (:)
                         bodies, hoods or plateaux of heading No 6501,
                         whether or not lined or trimmed
    6505                 Hats and other headgear, knitted or crocheted, or                   Manufacture from yarn or textile fibres (2)
                         made up from lace, felt or other textile fabric, in the
                         piece (but not in strips), whether or not lined or
                         trimmed; hair-nets of any material, whether or not
                         lined or trimmed
    6601                 Umbrellas       and     sun     umbrellas      (including           Manufacture in which the value of all the materials
                         walking-stick umbrellas,       garden umbrellas and                 used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                         similar umbrellas)                                                   product
ex 6803                  Articles of slate or of agglomerated slate                          Manufacture from worked slate
ex 6812                  Articles of asbestos or of mixtures with a basis of               • Manufacrure from materials of any heading
                         asbestos or with a basis of asbestos and magnesium
                         carbonate
ex 6814                  Articles of mica; including agglomerated or                         Manufacture from worked mica (including agglom-
                         reconstituted mica on a support of paper,                           erated or reconstituted mica)
                         paperboard or other materials
    7006                 Glass of heading No 7003, 7004 or 7005, bent,                        Manufacture from materials of heading No 7001
                         edge-worked, engraved, drilled, enamelled or
                         otherwise worked, but not framed or fitted with
                         other materials
    7007                 Safety glass, consisting of toughened (tempered) or                  Manufacrure from materials of heading N o 7001
                         laminated glass
    7008                 Multiple-walled insulating units of glass                            Manufacture from materials of heading N o 7001
(1) For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Note 5.
(2) See Note 6.
                                                                                                                       66 «        ^
 ---pagebreak---                                                                                                                                    ?or
        tu                            (2)                                                        (3)
   7009    Glass mirrors, whether or not framed, including          Manufacture from materials of heading N o 7001
           rear-view mirrors
   7010    Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules   Manufacture in which all the materials used are
           and other containers, of glass, of a kind used for the   classified within a heading other than that of the
           conveyance or packing of goods; preserving jars of       product
           glass; stoppers, lids and other closures, of glass       or
                                                                    Cutting of glassware, provided the value of the uncut
                                                                    glassware does not exceed 50 % of the ex works price
                                                                    of the product
   7013    Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet,     Manufacture in which all the materials used are
           office, indoor decoration or similar purposes (other     classified within a heading other than that of the
           than that of heading No 7010 or 70183,                   product
                                                                    and
                                                                    Cutting of glassware, provided the value of the uncut
                                                                    glassware does not exceed 50 % of the ex works price
                                                                    of the product
                                                                     or
                                                                     Hand-decoration (with the exception of silk screen
                                                                     printing) of hand-blown glassware, provided the value
                                                                     of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of
                                                                     the ex works price of the product
ex 7019     Articles (other than yarn) of glass fibres               Manufacture from:
                                                                     — 'uncoloured      slivers,    rovings, yarn   or    chopped
                                                                          strands, or
                                                                     — glass wool
ex 7102     Worked precious or semi-precious stones (natural,        Manufacture from unworked precious or semi-precious
ex 7103     synthetic or reconstructed)                              stones
    and
ex 7104
    7106    Precious metals:
    7108
    and     — Unwrought                                               Manufacture from materials not           classified   within
    7110                                                              heading N o 7106, 7108 or 7110
                                                                      or
                                                                      Electrolytic, thermal or chemical separation of precious
                                                                      metals of heading No 7106, 7108 or 7110
                                                                      Alloying of precious metals of heading N o 7106, 7108
                                                                      or 7110 with each other or with base metals
            — Semi-manufactured or in powder form (All)               Manufacture from unwrought precious metals
ex 7107     Metals clad     with    precious  metals,   semi-manu-    Manufacture from metals clad with precious metals,
 ex 7109     factured                                                 unwrought
    and
 ex 7111
    7116     Articles of natural or cultured pearls, precious or      Manufacture in which the value of all the materials
             semi-precious     stones    (natural,   synthetic   or   used does not exceed 50 % of the ex works price of the
             reconstructed)                                           product
    7117     Imitation jewellery                                       Manufacture in which all the materials used are
                                                                      classified within a heading other than .that of the
                                                                       product
                                                                       or
                                                                      "Manufacture from base metal parts, not plated or
                                                                       covered with precious metals, provided the value of all
                                                                       the materials used does not exceed 50 % of the ex
                                                                       works price of the product
                                                                                                       670
                                                                                                                        1
 ---pagebreak---                                                                                                                      2o6
        (i)                              (2)                                                  (3)
   7207     Semi-finished products of iron or non-alloy steel          Manufacture from materials of heading No 7201
                                                                       7202, 7203, 7204 or 7205
   7208     Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes        Manufacture from ingots or othcr primary forms of
   to       and sections of iron or non-alloy steel                    heading No 7206
   7216
   7217     Wire of iron or non-alloy steel                            Manufacture from semi-finished materials of heading
                                                                       No 7207
ex 7218     Semi-finished products, flat-rolled products, bars         Manufacture from ingots or other primary forms of
   7219     and rods, angles, shapes and sections of stainless         heading No 7218
   to       steel
   7222
    7223    Wire of stainless steel                                    Manufacture from semi-finished materials of heading
                                                                       No 7218
ex 7224     Semi-finished products, flat-rolled products, bars         Manufacture from ingots or other primary forms of
    7225    and rods, in irregularly wound coils, of other alloy       heading No 7224
    to      steel
    7227
    7228    Other bars and rods of other alloy steel; angles,          Manufacture from ingots or other primary forms of
            shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill    heading No 7206, 7218 or 7224
            bars and rods, of alloy or non-alloy steel
    7229    Wire of other alloy steel                                  Manufacture from semi-finished materials of heading
                                                                       No 7224
ex 7301     Sheet piling                                               Manufacture from materials of heading No 7206
    7302     Railway or tramway track construction material of         Manufacture from materials of heading N o 7206
             iron or steel, the following: rails, check-rails and
             rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods
             and other crossing pieces, sleepers (cross-ties),
             fishplates, chairs, chair wedges, sole plates (base
             plates), rail clips, bedplates, ties and other material
             specialized for jointing or fixing rails
    7304     Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other           Manufacture from materials of heading No 7206,
    7305     than cast iron) or steel                                   7207, 7218 or 7224
    and
    7306
    7308     Structures (excluding prefabricated buildings of           Manufacture in which all the materials used are
             heading No 9406) and parts of structures (for              classified within a heading other than that of the
             example, bridges and bridge-sections, lock-gates,          product. However, welded angles, shapes and sections
             towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks,          of heading No 7301 may not be used
             doors and windows and their frames and thresholds
             for doors, shutters, balustrades, pillars , and
             columns), of iron or steel; plates, rods, angles,
             shapes, sections, tubes and the like, prepared for use
             in structures, of iron or steel
 ex 7315     Skid-chains                                                Manufacture in which the value of all the materials of
                                                                        heading No 7315 used does not exceed 50 % of the ex
                                                                        works price of the product
 ex 7322      Radiators    for   central     hearing, not electrically  Manufacture in which the value of all the materials of
              heated                                                    heading No 7322 used does not exceed 5 % of the ex
                                                                        works price of the product
                                                                                              671
 ---pagebreak---                                                                                                                                 ^
       (i)                              (2)                                                    (3)
ex Chapter 74  Copper and articles thereof, except for heading Nos  Manufacture in which:
               7401 to 7405; the rule for heading No ex 7403 is     — all the materials used are classified within a heading
               set out below                                            other than that of the product, and
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                        50 % of the ex works price of the product
ex 7403        Copper alloys, unwrought                             Manufacture from refined copper, unwrought, or waste
                                                                    and scrap
ex Chapter 75  Nickel and articles thereof, except for heading Nos  Manufacture in which:
               7501 to 7503                                         — all the materials used are classified within a heading
                                                                        other than that of the product, and
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                        50 % of the ex works price of the product
ex Chapter 76   Aluminium and articles thereof, except for heading  Manufacture in which:
                Nos 7601, 7602 and ex 7616; the rules for heading   — all the materials used are classified within a heading
                Nos 7601 and ex 7616 are set out below                   other than that of the product, and
                                                                    — the value of all the materials used does not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the product
    7601        Unwrought aluminium                                  Manufacture by thermal or electrolytic treatment from
                                                                     unalloyed aluminium or waste and scrap of
                                                                     aluminium
 ex 7616        Aluminium articles other than gauze, cloth, grill,   Manufacture in which:
                netting, fencing, reinforcing fabric and similar     — all the materials used are classified within a heading
                materials (including endless bands) of aluminium         other than that of the product. However, gauze,
                wire, and expanded metal of aluminium                    cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and
                                                                         similar materials (including endless bands) of
                                                                         aluminium wire, or expanded metal of aluminium
                                                                         may be used, and
                                                                     — the value of all the materials used does not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the product
 ex Chapter 78  Lead and articles thereof, except for heading Nos    Manufacture in which:
                7801 and 7802; the rule for heading N o 7801 is set  — all the materials used are classified within a heading
                out below                                                other than that of the product, and
                                                                     — the value of all the materials used does not exceed
                                                                         50 % of the ex works price of the product
    7801        Unwrought lead:
                — Refined lead                                       Manufacture from 'bullion* or 'work* lead
                — Other                                             .Manufacture in which all the materials used are
                                                                     classified within a heading other than that of the
                                                                     product. However, waste and scrap of heading N o
                                                                     7802 may not be used
                                                                                                   672
 ---pagebreak---                                                                                                                          %2
       m                               (2)                                                      13!
ex Chapter 79 Zinc and articles thereof, except for heading Nos       Manufacture in which:
              7901 and 7902; the rule for heading No 7901 is set      — all thc materials used are classified in a heading
              out below                                                   other than that of the product, and
                                                                      — the value of all the materials used does not exceed
                                                                          50 % of the ex works price of the product
   7901       Unwrought zinc                                          xManufacture in which all the materials used are
                                                                      classified in a heading other than that of the product.
                                                                      However, waste and scrap of heading No 7902 may
                                                                      not be used
ex Chapter 80 Tin and articles thereof, except for heading Nos        xManufacture in which:
              8001, 8002 and 8007; the rule for heading No            — all the materials used are classified in a heading
              8001 is set out below                                        other than that of the product, and
                                                                      — the value of all the materials used does not exceed
                                                                           50 % of the ex works price of the product
   8001       Unwrought tin                                           Manufacture in which all the materials used are
                                                                      classified in a heading other than that of the product.
                                                                      However, waste and scrap of heading No 8002 may
                                                                      not be used
ex Chapter 81 Other base metals, wrought; articles thereof             xManufacture in which the value of all the materials
                                                                      classified in the same heading as the products used does
                                                                       not exceed 50 % of the ex works price of the product
    8206      Tools of two or more of the heading Nos 8202 to          Manufacture in which all the materials used are
              8205, put up in sets for retail sale                     classified in a heading other than heading Nos 8202 to
                                                                       8205. However, tools of heading Nos 8202 to 8205
                                                                       may be incorporated into the set provided their value
                                                                       does nor exceed 15 % of the ex works price of the set
    8207      Interchangeable tools for hand tools, whether or not     xManufacture in which:
              power-operated, or for machine-tools (for example,       — all the materials used are classified in a heading
               for    pressing,  stamping,     punching,     tapping,      other than that of the product, and
               threading, drilling, boring, broaching, milling,
               turning or screwdriving), including dies for drawing    — the value of all the materials used does not exceed
              or     extruding   metal,    and    rock-drilling    or       40 % of the ex works price of rhe product
              earth-boring tpols
    8208       Knives and cutting blades, for machines or for          Manufacture in which:
               mechanical appliances                                   — all the materials used are classified in a heading
                                                                            other than that of the product, and
                                                                       — the value of all the materials used does not exceed
                                                                            40 % of the ex works price of the product
                                                                                             673
 ---pagebreak---                                                                                                                               2o^
        (i)                             (2)                                                     (3)
   8211       Knives with cutting blades, serrated or not             ivlanufacture in which all the materials used are
              (including pruning knives), other than knives of        classified in a heading othcr than that of the product.
              heading No 8208                                         However, knife blades and handles of base metal may
                                                                      be used
   8214       Other articles of cutlery (for example, hair clippers,  Manufacture in which all the materials used are
              butcher's or kitchen cleavers, choppers and mincing     classified in a heading other than that of the product.
              knives, paper knives); manicure or pedicure sets and    However, handles of base metal may be used
              instruments (including nail files)
   8215       Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers,          xManufacture in which all the materials used are
              fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar     classified in a heading other than that of the product.
              kitchen or tableware                                    However, handles of base metal may be used
ex 8306       Statuettes and other ornaments, of base metal           iManufacture in which all the materials used are
                                                                      classified in a heading other than that of the product.
                                                                      However, the other materials of heading No 8306 may
                                                                      be used provided their value does not exceed 30 % of
                                                                      the ex works price of the product
ex Chapter 84 Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical      Manufacture:
              appliances; parts thereof; except for those falling     — in which the value of all the materials used does not
              within the following headings or parts of headings           exceed 40 % of the ex works price of the product,
               for which the rules are set out below:                      and
               8403, ex 8404, 8406 to 8409, 8412, 8415, 8418,         — where, within the above limit, the materials
              ex 8419, 8420, 8425 to 8430, ex 8431, 8439,                  classified within the same heading as the product
               8441, 8444 to 8447, ex 8448, 8452, 8456 to 8466,            are only used up to a value of 5 % of the ex works
               8469 to 8472, 8480, 8484 and 8485                           price of the product
    8403       Central heating boilers, other than those of heading    xManufacture in which all the materials used are
    and       No 8402, and auxiliary plant for central heating         classified in a heading other than heading No 8403 or
ex 8404        boilers                                                 8404. However, materials which are classified in
                                                                       heading No 8403 or 8404 may be used provided their
                                                                       value, taken together, does not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
    8406       Steam turbines and other vapour turbines                Manufacture in which the value of all the materials
                                                                       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
    8407       Spark-ignition reciprocating     or  rotary   internal  Manufacture in which the value of all the materials
               combustion piston engines                               used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product                                  J
    8408       Compression-ignition internal combustion        piston  Manufacture in which the value of all the materials
               engines (diesel or semi-diesel engines)                 used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
    8409       Parts suitable for use solely or principally with the   xManufacture in which the value of all the materials
               engines of heading No 8407 or 8408                      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
    8412       Other engines and motors                                 xManufacture in which the value of all the materials
                                                                        used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                        product
    8415       Air conditioning machines, comprising a motor-           xManufacture in which the value of all the materials
               driven fan and elements for changing the                 used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               temperature and humidity, including those machines       product
               in which the humidity cannot be separately
               regulated
                                                                                                       674
 ---pagebreak---                                                                                                                1<Q
                                   (2)                                                    (3)
   8418  Refrigerators, freezers and other refrigerating or    xManufacture:
         freezing equipment, electric or other heat pumps      — in which the value of all the materials used does nor
         other than air conditioning machines of heading No       exceed 40 % of the ex works price of the product,
         8415                                                     and
                                                               — where, within the above limit, the materials
                                                                  classified within the same heading as the product
                                                                  are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                  price of the product, and
                                                               — where the value of all the non-originating materials
                                                                   used does not exceed the value of the originating
                                                                  materials used
ex 8419  xMachines for the wood, paper pulp and paper          Manufacture:
         board industries                                      — in which the value of all the materials used does not
                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                   and
                                                               — where, within the above limit, the materials
                                                                   classified within the same heading as the product
                                                                   are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                   price of the product
   8420   Calendering or other rolling machines, other than    Manufacture:
          for metals or glass, and cylinders therefor          — in which the value of all the materials used does not
                                                                   exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                   and
                                                               — where, within the above limit, the materials
                                                                   classified within the same heading as the product
                                                                   are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                   price of the product
    8425  Lifting, handling, loading or unloading machinery     xManufacture:
    to                                                          — in which rhe value of all the materials used does not
    8428                                                           exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                    and
                                                                — where, within the above limit, the materials
                                                                    classified within heading No 8431 are only used up
                                                                    to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                    product
    8429  Self-propelled bulldozers, angledozers, graders,
          levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators,
          shovel loaders, temping machines and road rollers:
          — Road rollers                                        Manufacture in which the value of all the materials
                                                                used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                product
          — Other                                               Manufacture:
                                                                — in which the value of all the materials used does not
                                                                    exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                     and
                                                                — where, within the above limit, the value of the
                                                                     materials classified within heading No- 8431 are
                                                                    only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                     price of the product
                                                                                         675
   If
 ---pagebreak---                                                                                                                          TA/,
       (i)                                                                                 (3)
   S430      Other     moving,    grading,   levelling, scraping, Manufacture:
             excavating, temping, compacting, extracting or       — in which the value of all the materials used does not
             boring machinery, for earth, minerals or ores;           exceed 40 % of the ex works price of the product,
             pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and       and
             snow-blowers
                                                                  — where, within the above limit, the value of the
                                                                      materials classified within heading No 8431 are
                                                                      only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                      price of the product
ex 8431      Parts for road rollers                               Manufacture in which the value of all the materials
                                                                  used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                  product
   8439      Machinery for making pulp of fibrous cellulosic      Manufacture:
             material or for making or finishing paper or         — in which the value of all the materials used does not
             paperboard                                               exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                      and
                                                                  — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the product
                                                                      are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                      price of the product
   8441      Other machinery for making up paper pulp, paper      Manufacture:
             or paperboard, including cutting machines of all     — in which the value of all the materials used does not
             kinds                                                    exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                      and
                                                                  — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the product
                                                                      are only used up to a value of 25 % of the ex works
                                                                      price of the product
   8444       xMachines of these headings for use in the textile  xManufacture in which the value of all the materials
   to         industry                                            used does not exceed 40 % of the ex works price of the
   8447                                                           product
ex 8448       Auxiliary machinery for use with machines for       xManufacture in which the value of all the materials
              heading Nos 8444 and 8445                           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                  product
   8452      Sewing machines, other than book sewing machines
              of heading N o 8440; furniture, bases and covers
              specially designed for sewing machines; sewing
              machine needles:
             — Sewing machines (lock stitch only) with heads of   xManufacture:
                  a weight not exceeding 16 kg without motor or   — in which the value of all the materials used does not
                  17 kg with motor                                     exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                  — where the value of all of the non-originating
                                                                       materials used in assembling the head (without
                                                                       motor) does not exceed the value of the originating
                                                                       materials used, and
                                                                  — the thread tension, crochet and zigzag mechanisms
                                                                       used are already originating
             — Other                                               xManufacture in which the value of all the materials
                                                                   used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                   product
   8456       Machine-tools and machines and their parts and       xManufacture in which the value of all the materials
   to         accessories of heading Nos 8456 to 8466              used does not exceed 40 % of the ex works price, of the
   8466                                                            product
           M                                                                                        676
 ---pagebreak---                                                                                                                         Ill
       (1)                               (2)                                                     (3)
   8469       Office     machines    (tor    example,     typewriters,  Manufacture in which the value of all the materials
   to         calculating machines, automatic data-processing           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
   8472       machines, duplicating machines, stapling machines)        product
   8480       xMoulding boxes for metal foundry; mould bases;           Manufacture in which the value of all the materials
              moulding patterns; moulds for metal (other than           used does not exceed 50 % of the ex works price of the
              ingot moulds), metal carbides, glass, mineral             product
              materials, rubber or plastics
   8484       Gaskets and similar joints of metal sheeting              Manufacture in which the value of all the materials
              combined with other material or of two or more            used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              layers of metal; sets or assortments of gaskets and       product
              similar joints, dissimilar in composition, put up in
              pouches, envelopes or similar packings
   8485       Machinery       parts,    not    containing    electrical Manufacture in which the value of all the materials
              connectors, insulators, coils, contacts or other          used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              electrical features, not specified or included            product
              elsewhere in this chapter
ex Chapter 85  Electrical machinery and equipment and parts              Manufacture:
               thereof; sound recorders and reproducers, television      — in which the value of all the materials used does not
               image and sound recorders and reproducers and                exceed 40 % of the ex works price of the product,
               parts and accessories of such articles; except for           and
               those falling within the following headings or parts
               of headings for which the rules are set out below:        — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within the same heading as the product
               8501, 8502, ex 8518, 8519 to 8529, 8535 to 8537,             are only used up to a value of 5 % of the ex works
               8542, 8544 to 8546 and 8548                                  price of the product
    8501       Electric    motors     and     generators    (excluding   Manufacture:
               generating sets)                                          — in which the value of all the materials used does not
                                                                            exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                            and
                                                                         — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within heading No 8503 are only used up
                                                                            to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                             product
    8502        Electric generating sets and rotary converters           Manufacture:
                                                                         — in which the value of all the materials used does not
                                                                             exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                             and
                                                                         — where, within the above limit, the materials
                                                                             classified within heading No 8501 or 8503, taken
                                                                             together, are only used up to a value of 5 % of the
                                                                             ex works price of the product
 ex 8518        Microphones and stands therefor; loudspeakers,            Manufacture:
                whether or not mounted in their enclosures;              — in which thc value of all the materials used does not
                audio-frequency electric amplifiers; electric sound          exceed 40 % of the ex works price of the product,
                amplifier sets                                           — where the value of all the non-originating materials
                                                                              used does not exceed the value of the originating
                                                                              materials used
                                                                                                 67^
                                                                                                 ... ,   (
    \dri
 ---pagebreak---                                                                                                                      Zil
                                 (2)                                                   (3)
S519    Turntables (record-decks), record-players, cassette- Manufacture:
        players and other sound reproducing apparatus, not
                                                             — in which thc value of all the materials used does not
        incorporating a sound recording device
                                                                exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                             — where the value of all the non-originating materials
                                                                used does not exceed the value of the originating
                                                                materials used
8520    Magnetic tape recorders and other sound recording    Manufacture:
        apparatus, whether or not incorporating a sound
                                                             — in which the value of all the materials used does not
        reproducing device
                                                                exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                             — where the value of all the non-originating materials
                                                                 used does not exceed the value of the originating
                                                                 materials used
8521    Video recording or reproducing apparatus             Manufacture:                  •
                                                             — in which the value of all the materials used does not
                                                                 exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                             — where the value of all the non-originating materials
                                                                 used does not exceed the value of the originating
                                                                 materials used
8522     Parts and accessories of apparatus of heading Nos   xMa'nufacture in which the value of all the materials
         8519 to 8521                                        used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                             product
852i     Prepared unrecorded media for sound recording or    Manufacture in which the value of all the materials
         similar recording of other phenomena, other than    used does not exceed 40 % of the ex works price of the
         products of Chapter 37                              product
8524     Records, tapes and other recorded media for sound
         or other similarly recorded phenomena, including
         matrices and masters for the production of records,
         but excluding products of Chapter 37:
         — Matrices and masters for the production of        xManufacture in which the value of all the materials
             records                                         used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                             product
         — Other                                             iManufacture:
                                                             — in which the value of all the materials used does not
                                                                  exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                             " " and
                                                             — where, within the above limit, the materials
                                                                  classified within heading No 8523 are only used up
                                                                  to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                  product
     iQ                                                                                       678ÎÇ
 ---pagebreak---                                                                                                                ZH
                                 (2)
8525  Transmission      apparatus     for  radio-telephony, Manufacture:
      radio-telegraphy, radio-broadcasting or television,
                                                            — in which the value of all the materials used does not
      whether or not incorporating reception apparatus
                                                               exceed 40 % of the ex works price of the product
      or sound recording or reproducing apparatus;
      television cameras                                    — where the value of all thc non-originating materials
                                                               used does not exceed the value of the originating
                                                               materials used
85J.6 Radar apparatus, radio navigational aid apparatus     xManufacture:
      and radio remote control apparatus
                                                            — in which the value of all the materials used does not
                                                               exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                            — where the value of all the non-originating materials
                                                               used does not exceed the value of the originating
                                                               materials used
8527  Reception       apparatus      for   radio-telephony, iManufacture:
      radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or
                                                            — in which the value of all the materials used does not
      not combined, in the same housing, with sound
                                                               exceed 40 % of the ex works price of the product,
      recording or reproducing apparatus or a clock
                                                            — where the value of all the non-originating materials
                                                               used does not exceed the value of the originating
                                                               materials used
8528  Television receivers (including video monitors and    Manufacture:
      video projectors), whether or not combined, in the
                                                            — in which the value of all the materials used does not
      same housing, with radio-broadcast receivers or
                                                               exceed 40 % of the ex works price of the product,
      sound or video recording or reproducing apparatus
                                                            — where the value of all the non-originating materials
                                                               used does not exceed the value of the originating
                                                               materials used
8529  Parts suitable for use solely or principally with the
      apparatus of heading Nos 8525 to 8528:
      — Suitable for use solely or principally with video   xManufacrure in which the value of all the materials
          recording or reproducing apparatus                used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                            product
          Other                                             Manufacture:
                                                            — in which the value of all the materials used does not
                                                               exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                            — where the value of all the non-originating materials
                                                                used does not exceed the value of the originating
                                                               materials used
8535  Electrical apparatus for switching or protecting      Manufacture:
and   electrical circuits, or for making connections to or  — in which the value of all the materials used does nor
8536  in electricaTcircuits                                    exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                               and
                                                            — where, within the above limit, the materials
                                                               classified within heading N o 8538 are only used up
                                                                to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                product
                                                                                    679
in
 ---pagebreak---                                                                                                                                  ÏAÇ
     (i)                              (2)                                                        (3)
8537     Boards, panels (including numerical control panels),         Manufacture:
         consoles, desks, cabinets and other bases, equipped
                                                                      — in which the value of all the materials used does not
         with two or more apparatus of heading No 8535 or
                                                                         exceed 40 % ot the ex works price of the product,
         8536, for electric control or the distribution of
                                                                          and
         electricity,      including      those       incorporating
         instruments or apparatus of Chapter 90, other than           — where, within the above limit, the materials
         switching apparatus of heading No 8517                           classified within heading No 8538 are only used up
                                                                          to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                          product
8542      Electronic integrated circuits and microassemblies          xManufacture:
                                                                      — in which the value of all the materials used does not
                                                                          exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                          and
                                                                      — where, within the above limit, the materials
                                                                          classified within heading No 8541 or 8542, taken
                                                                           together, are only used up to a value of 5 % of the
                                                                           ex works price of the product
 8544     Insulated (including enamelled or anodized) wire,           Manufacture in which the value of all the materials
          cable (including co-axial cable) and other insulated        used does not exceed 40 % of the ex works price of the
          electric conductors, whether or not fitted with             product
          connectors; optical fibre cables, made up of
          individually sheathed fibres, whether or not
          assembled with electric conductors or fitted with
          connectors
 8545     Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons,             xManufacture in which the value of all the materials
          battery carbons and other, articles of graphite or           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
          other carbon, with or without metal, of a kind used          product.
          for electrical purposes,
 8546      Electrical insulators of any material                       Manufacrure in which the value of all the materials
                                                                       used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
  8548     Electrical parts of machinery or apparatus, not             Manufacture in which the value of all the materials
           specified or included elsewhere in this chapter             used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                       product
  8601     Railway or tramway locomotives, rolling-stock and            xManufacture in which the value of all the materials
  to       parts thereof                                                used does not exceed 40 % of the ex works price of the
  8607                                                                  product
  8608     Railway or tramway track fixtures and fittings;              Manufacture:
           mechanical (including electromechanical) signalling,         — in which the value of all the materials used does not
           safety or traffic control equipment for railways,                 exceed 40 % of the ex works price of the product,
           tramways, roads, inland waterways, parking                        and
            facilities, port installations or airfields; parts of the
            foregoing                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                             classified within the same heading as the product
                                                                             are only used up to a value of 5 % of rije ex works
                                                                             price of the product
                                                                                                      680
 ---pagebreak---                                                                                                                        746
                                       (2)                                                     (3)
   8609       Containers (including containers for the transport     Manufacture in which the value of all thc materials
              of fluids) specially designed and equipped for         used does not exceed 40 % of the ex works price of the
              carriage by one or more modes of transport             product
ex Chapter 87 Vehicles    other   than     railway   or   tramway    Manufacture in which the value of all the materials
              rolling-stock and parts and accessories      thereof;  used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
              except for those falling within the        following   product
              headings or parts of headings for which    the rules
              are set out below:
              8709 to 8711, ex 8712, 8715 and 8716
   8709       Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting  Manufacture:
              or handling equipment, of the type used in factories,  — in which the value of all the materials used does not
              warehouses, dock areas or airports for short               exceed 40 % of the ex works price of the product,
              distance transport of goods; tractors of the type          and
              used on railway station platforms; parts of the
              foregoing vehicles                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                         are only uscd up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product
   8710       Tanks and other armoured fighting vehicles,            Manufacture:
              motorized, whether or not fitted with weapons, and     — in which the value of all the materials used does not
              parts of such vehicles                                     exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     —'• where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the product
                                                                         are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product
   8711       Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted       Manufacture:
              with an auxiliary motor, with or without side-cars;    — in which the value of all the materials used does not
              side-cars                                                  exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     — where the value of all the non-originating materials
                                                                         used does not exceed the value of the originating
                                                                         materials used
ex 8712       Bicycles without ball bearings                          Manufacture from       materials  not classified  within
                                                                      heading No 8714
   8715       Baby carriages and parts thereof                        Manufacture:
                                                                      — in which the value of all the materials used does not
                                                                          exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                          and
                                                                      — where, within the above limit, the materials
                                                                          classified within thc same heading as the product
                                                                          are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                          price of the product
   8716       Trailers and semi-trailers; other vehicles,        not  Manufacture:
               mechanically propelled; parts thereof                  — in which the value of all the materials used does not
                                                                          exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                          and
                                                                      — where, within the above limit, the materials
                                                                          classified within thc same heading as the product
                                                                          are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                          price of the product
   nn
                                                                                         681          ^
 ---pagebreak---                                                                                                                                 20
       (1)                                                                                      r>>
   8803       Parts of goods of heading No 8801 or 8802                Manufacture in which the value of all the materials of
                                                                       heading No 8803 uscd does not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
   8804       Parachutes (including dirigible parachutes) and
              rotochutes; parts thereof and accessories thereto:
              — Rotochutes                                             xManufacture from materials ot any heading including
                                                                       other materials of heading No S804
              — Other                                                  Manufacture in which the value of all the materials of
                                                                       heading No 8804 used docs not exceed 5 % of the ex
                                                                       works price of the product
   8805       Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar        xManufacture in which the value of all the materials of
              gear; ground flying trainers; parts of the foregoing     heading No 8805 used does not exceed 5 % of the ex
              articles                                                 works price of the product
   Chapter 89 Ships, boats' and floating structures                    Manufacture in which all the materials used are
                                                                       classified within a heading other than that of the
                                                                       product. However, hulls of heading No 8906 may not
                                                                       be used
ex Chapter 90 Optical, photographic, cinematographic, measuring,        Manufacture:
              checking, precision, medical or surgical instruments     — in which the value of all the materials used does not
               and apparatus; parts and accessories thereof; except        exceed 40 % of the ex works price of the product,
               for those falling within the following headings or          and
               parts of headings for which the rules are set out
               below:                                                  — where, within the above limit, the materials
                                                                           classified within the same heading as the product
               9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011,             are only used up to a value of 5 % of the ex works
               ex 9014, 9015 to 9017, ex 9018, 9024 to 9033                price of the product
   9001        Optical fibres and optical fibre bundles; optical        Manufacture in which the value of all the materials
               fibre cables other than those of heading No 8544;        used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               sheets and plates of polarizing material; lenses         product
               (including contact lenses), prisms, mirrors and other
               optical elements, of any material, unmounted, other
               than such elements of glass not optically worked
    9002       Lenses, prisms, mirrors and other optical elements,      Manufacture in which the value of all the materials
               of any material, mounted, being parts of or fittings     used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               for instruments or apparatus, other than such            product
               elements.of glass not optically worked
    9004       Spectacles, goggles     and    the   like,  corrective,  Manufacture in which the value of all the materials
               protective or other                                      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                        product
ex 9005        Binoculars, monoculars, other optical telescopes,         Manufacture:
               and mountings therefor, except for astronomical          — in which the value of all the materials used does not
               refracting telescopes and mountings therefor                 exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        — where, within the above limit, the materials
                                                                            classified within the same heading as the product
                                                                        *. are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                            price of the product, and
                                                                         — where the value of all the non-originating materials
                                                                            used does not exceed the value of the originating
                                                                            materials used
         IP
                                                                                                  682
                                                                                                                  i
 ---pagebreak---                                                                                                                   1AÎ
       (i)                           (2)                                                    (3)
ex 9006    Photographie (other than cinematographic) cameras;      Manufacture:
           photographic flashlight apparatus and flashbulbs        — in which the value of all the materials used does not
           other than electrically ignited flashbulbs                 exceed 40 % of the ex works price of the product
                                                                   — where, within the above limit, the trfaterials
                                                                      classified within the same heading as the product
                                                                      are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                      price of the product, and
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                      used does not exceed thc value of the originating
                                                                      materials used
    9007   Cinematographic cameras and projectors, whether         Manufacture:
           or    not    incorporating    sound    recording    or  — in which the value of all the materials used does not
           reproducing apparatus                                      exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the p r o d u a
                                                                      are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                      price of the product, and
                                                                   — where the value of all the non-originating materials
                                                                      used does not exceed the value of the originating
                                                                      materials used
    9011   Compound optical microscopes, including those           Manufacture:
           for photomicrography, cinephotomicrography or           — in which the value of all the materials used does not
           microprojection                                            exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                   — where, within the above limit, the materials
                                                                      classified within the same heading as the product
                                                                      are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                       price of the product, and
                                                                   — where the value of all thc non-originating materials
                                                                       used does not exceed the value of the originating
                                                                       materials used
 ex 9014    Other navigational instruments and appliances          Manufacture in which the value of all the materials
                                                                   used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                   product
    9015   Surveying (including photogrammetrical surveying),      Manufacture in which the value of all the materials
            hydrographie,       océanographie,       hydrological, used does not exceed 40 % of the ex works price of the
            meteorological or geophysical instruments and          product
            appliances, excluding compasses; rangefinders
    9016    Balances of a sensitivity of 5 eg or better, with or   Manufacture in which the value of all the materials
            without weights                                        used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                   product
    9017    Drawing, marking-out or mathematical calculating       Manufacrure in which the value of all the materials
            instruments (for example, drafting machines,           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
            pantographs, protractors, drawing sets, slide rules,   product
            disc calculators); instruments for measuring length,
            for use in the hand (for example, measuring rods
            and tapes, micrometers, callipers), not specified or
            included elsewhere in this chapter
                                                                                      633
M
 ---pagebreak---                                                                                                                                  1$
       (I)                                (2)                                                     (3)
ex 9018        Dentists' chairs incorporating dental appliances or       Manufacture from matcriais of any heading, including
               dentists' spittoons                                       other materials of heading No 9018
   9024        Machines and appliances for testing the hardness,         Manufacture in which the value of all the materials
               strength, compressibility, elasticity or         other    used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               mechanical properties of materials' (for example,         product
               metals, wood, textiles, paper, plastics)
   9025        Hydrometers and similar floating instruments,             Manufacture in which the value of all the materials
               thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers         used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               and psychrometers, recording or not, and any              product
               combination of these instruments
   9026         Instruments and apparatus for measuring or                Manufacture in which the value of all the materials
                checking the flow, level, pressure or other variables     used does not exceed 40 % of thc ex works price of the
                of liquids or gases (for example, flow meters, level      product
                gauges, manometers, heat meters), excluding
                instruments and apparatus of heading No 9014,
                9015, 9028 or 9032
    9027        Instruments and apparatus for physical or chemical        Manufacture in which the value of all the materials
                analysis (for example, polarimeters, refractometers,      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                spectrometers, gas or smoke analysis apparatus);          product
                 instruments and apparatus for measuring or
                checking viscosity, porosity, expansion, surface
                 tension or the like; instruments and apparatus for
                 measuring or checking quantities of heat, sound or
                 light (including exposure meters); microtomes
    9028         Gas, liquid or electricity supply or production
                 meters, including calibrating meters therefor:
                 — Parts and accessories                                   Manufacture in which the value of all the materials
                                                                           used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                           product
                     Other                                                 Manufacture:
                                                                           — in which the value of all the materials used does not
                                                                               exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                               and
                                                                           — where the value of all the non-originating materials
                                                                               used does not exceed the value of the originating
                                                                               materials used
     9029         Revolution      counters,    production     counters,    Manufacture in which the value of all the materials
                  taximeters, mileometers, pedometers and the like;        used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                  speed indicators and tachometers, other than those       product
                  of heading No 9014 or 9015; stroboscopes
     9030         Oscilloscopes, spectrum analysers and other               Manufacture in which the value of all the materials
                  instruments and apparatus for measuring or                used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                  checking electrical quantities, excluding meters of       product
                  heading No 9028; instruments and apparatus for
                  measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray,
                  cosmic or other ionizing radiations
     9031          Measuring or checking instruments, appliances and        Manufacture in which the value of all the materials
                   machines, not specified or included elsewhere in this   ^ised does not exceed 40 % of the ex works price of the
                  chapter; profile projectors                               product
     9032         Automatic regulating or controlling instruments and       Manufacture in which the value of all the materials
                   apparatus                                                used docs not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                            product
        i drV*
                                                                                                            684
                                                                                                                           iH
 ---pagebreak---                                                                                                                    TW
        (i)                             (2)                                                   (3)
    9033       Parts and accessories (not specified or included     Manufacture in which the value of all the materials
               elsewhere in this chapter) for machines, appliances, uscd does not exceed 40 % of the ex works price of the
               instruments or apparatus of Chapter 90               product
 ex Chapter 91 Clocks and watches and parts thereof; except for     Manufacture in which the value of all the materials
               those falling within the following headings for      used does not exceed 40 % of the ex works price of the
               which the rules are set out below:                   product
               9105, 9109 to 9113
    9105                                                            Manufacture:
               Other clocks
                                                                    — in which the value of all the materials used does not
                                                                        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        and
                                                                    — where the value of all the non-originating materials
                                                                        used does not exceed the value of the originating
                                                                        materials used
    9109       Clock movements, complete and assembled              Manufacture:
                                                                    — in which the value of all the materials used does not
                                                                        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                        and
                                                                    — where the value of all the non-originating materials
                                                                        used does not exceed the value of the originating
                                                                        materials used
    9110        Complete watch or clock movements, unassembled      Manufacture:
                or partly assembled (movement sets); incomplete     — in which the value of all the materials used does not
                watch or clock movements, assembled; rough watch        exceed 40 % of the ex works price of the product,
                or clock movements                                      and
                                                                    — where, within the above limit, the materials
                                                                        classified within heading No 9114 are only used up
                                                                        to a value of 5 % of the ex works price of the
                                                                        product
    9111        Watch cases and parts thereof                       Manufacture:
                                                                    — in which the value of all the materials "used does not
                                                                        exceed 40 % of the ex v*»rks price of the product,
                                                                        and
                                                                    — where, within the above limit, the materials
                                                                        classified within the same heading as the product
                                                                        are only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the product
    9112        Clock cases and cases of a similar type for other    Manufacture:
                goods of this chapter, and parts thereof            — in which the value of all the materials used does not
                                                                         exceed 40 % of the ex works price of the product,
                                                                         and
                                                                     — where, within the above limit, the materials
                                                                         classified within the same heading as the producr
                                                                         are "only used up to a value of 5 % of the ex works
                                                                         price of the ptoduct
    9113        Watch straps, watch bands and watch bracelets,
                and parts thereof:
                — Of base metal, whether or not plated, or clad      Manufacture in which the value of all the materials
                    with precious metal                              used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                     producr
                — Other                                              Manufacture in which the value of all the materials
                                                                     used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                     product
                                                                                          685
tif:
 ---pagebreak---                                                                                                                                  £4
         (1)                               (2)                                                    (3)
   Chapter 92    Musical instruments; parts and accessories of such     Manufacture in which the value of all thc materials
                 articles                                               used does not exceed 40 % of the ex works price of the
                                                                        product
   Chapter 93    Arms and      ammunitions;    parts  and   accessories Manufacture in which the value of all the materials
                 thereof                                                uscd does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                        product
ex 9401          Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton   Manufacture in which all the materials used are
    and          cloth of a weight of 300 g/m2 or less                  classified within a heading other than that of the
ex 9403                                                                 product
                                                                        or
                                                                        Manufacture from cotton cloth already made up in a
                                                                        form ready for use of heading No 9401 or 9403,
                                                                        provided:
                                                                        — its value does not exceed 25 % of the ex works
                                                                             price of the product, and
                                                                        — all the other materials used are already originating
                                                                             and are classified within a heading other than
                                                                             heading No 9401 or 9403
    9405          Lamps and lighting fittings including searchlights    Manufacture in which the value of all the materials
                  and spotlights and parts thereof, not elsewhere       used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                  specified or included; illuminated signs, illuminated product
                  name-plates and the like, having a permanently
                  fixed light source, and parts thereof not elsewhere
                  specified or included
    9406          Prefabricated buildings                                Manufacture in which the value of all the materials
                                                                         used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                                                                         product
     9503         Other toys; reducedrsize ('scale') models and similar  Manufacture in which:
                  recreational models, working or not; puzzles of all    — all the materials used are classified within a heading
                  ki,nds                                                     other than that of the product, and
                                                                         — provided the value of all the materials used does not
                                                                             exceed 50 % of the ex works price of the product
 ex 9506          Finished golf club heads                               Manufacture from roughly shaped blocks
     9507         Fishing rods, fish-hooks and other line fishing        Manufacture in which all the materials used are
                  tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar  classified within a heading other than that of the
                  nets; decoy 'birds' (other than those of heading No    product. However, materials classified within the same
                  9208 or 9705) and similar hunting or shooting          heading may be used provided their value does not
                  requisites                                             exceed 5 % of the ex works price of the product
 ex 9601          Articles of animal, vegetable or mineral carving       Manufacture from 'worked' carving materials of the
     and           materials                                             same heading
 ex 9602
 ex 9603           Brooms and brushes (except for besoms and rhe like    Manufacture in which the value of all the matetiais
                   and brushes made from marten or squirrel hair),        used does not exceed 50 % of the ex works price of the
                   hand-operated mechanical floor sweepers, not           product
                   motorized, paint pads and rollers, squeegees and
                   mops
     9605         Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or      Each item in the set must satisfy the rule which would
                   clothes cleaning                                       apply to it if it were not included in the set. However,
                                                                          non-originating articles may be incorporated, provided
                                                                          their total value does not exceed 15 % of the ex works
                                                                                                                     è
                                                                          price of the set
                                                                                                       686
             IP.
 ---pagebreak---                                                                                                                 TU
       (i)                            (2)                                                (3)
  9606     Buttons,     press-fasteners,  snap-fasteners   and  Manufacture in which:
           press-studs, button moulds and other parts of these  — all thc matcriais used arc classified within a heading
           articles; button blanks                                  other than that of the product, and
                                                                — the value of all thc materials used docs not exceed
                                                                    50 % of thc ex works price of the product
   9608    Ballpoint pens; felt tipped and other porous-tipped  Manufacture in which all the materials used are
           pens and markers; fountain pens, stylograph pens     classified within a heading other than that of the
           and othcr pens; duplicating stylos; propelling or    product. However, nibs or nib points may be used and
           sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and     the other materials classified within the same heading
           similar holders; parts (including caps and clips) of may also be used provided their value does not exceed
           the foregoing articles, other than those of heading  5 % of the ex works price of the product
           No 9609
   9612    Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise    Manufacture in which:
           prepared for giving impressions, whether or not on   — all the materials used are classified within a heading
           spools or in cartridges; ink-pads, whether or not        other than that of the product, and
           inked, with or without boxes
                                                                — the value of all the materials used does not exceed
                                                                    50 % of the ex works price of the product
ex 9614    Smoking pipes or pipe bowls                          Manufacture from roughly shaped blocks
                                                                                       687 flV
 ---pagebreak---                                                                                                                  m
                                                   ANNEX    III
                                      MOVEMENT CERTIFICATES EUR.l
   1. Movement certificates EUR.l shall be made our on the form of which a specimen appears in this Annex.
      This form shall be printed in one or more of the languages in which the Agreement is drawn up.
      Certificates shall be made out in one of these languages and in accordance with the provisions of the
      domestic law of the exporting State. If they are handwritten, they shall be completed in ink and in
      capital letters.
   2. Each certificate shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the
      length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp
      and weighing not less than 25 g/m". It shall have a printed green guilloche pattern background making
      any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.
   3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Lithuania may reserve the
      right to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers. In the latter
      case each certificate must include a reference to such approval. Each certificate must bear the name and
      address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial
       number, either printed or not, by which it can be identified.
                                                                                                     688
                                                                                                               #
,JJ'.
 ---pagebreak---                                                                MOVEMENT CERTIFICATE
                                                                                                                                                           ~22hsC
1 . E x p o r t e r (Name, lull address, couniry)
                                                                                    EUR.1                       No A           000.000
                                                                                              See notes overleaf before completing this form
                                                                           2. Certificate used In preferential trade between
3 . C o n s i g n e e (Name, full address, country) (Optional)
                                                                                                                      and
                                                                                        (Insert appropriate countries, groups of countries or territories)
                                                                            4. Country, group of countries                5. Country, group of countries
                                                                               or territory In which the                      or territory of destination
                                                                               products are considered as
                                                                               originating
6. Transport details (Optional)                                             7. Remarks
 8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods                                9. Gross                10. Invoices
                                                                                                                            weight (kg)                 (Optional)
                                                                                                                            or other
                                                                                                                            measure
                                                                                                                            (litres,
                                                                                                                            m \ etc.)
   11. CUSTOMS ENDORSEMENT                                                                        12. DECLARATION BY THE EXPORTER
       Declaration certified                                                                           I, the undersigned, declare that the goods
       Export document (*)                                                                             described above meet the conditions required
                                                                                                      for the issue of this certificate.
       Form                                       No
       Customs office                     i
       Issuing country or territory
                                                                      Stamp
                                                                                                       Place and date
       Date
                                                                                                                    689
                w  . /")           (Signature)                                                                                   (Signature)
 ---pagebreak---                                                                                                                                 ?lî
  13. REQUEST FOR VERIFICATION, to:                                   14. RESULT OF VERIFICATION,
                                                                      Verification carried out shows that this certificate (')
                                                                      i—i     was issued by the customs office indicated and thai
                                                                      '—'     the information contained therein is accurate
                                              *                        J J    does not meet the requirements as to authenticity and
  Verification of the authenticity and accuracy of this certificate           accuracy (see remarks appended)
  is requested
                             (Place and date)                                                     (Place and date)
                                                        Stamp                                                                Stamp
                   (Signature)                                                          (Signature)
                                                                      (') Insert X in the appropriate box.
                                                                  NOTES
1. Certificates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect
    particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certifi-
    cate and endorsed by the customs authorities of the issuing country or territory.
2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number.
    A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as
    to make any later additions impossible.
3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.
                                                                                                        690
   h,
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           22 fe
                                                     APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE
1 . E x p o r t e r (Name, full address, country)
                                                                                 EUR.1                       No A            000.000
                                                                                           See notes overleaf before completing this form
                                                                         2. Application for a certificate to be used in preferential trade
                                                                            between
3 . C o n s i g n e e (Name, full address, country) (Optional)
                                                                                                                   and
                                                                                     (Insert appropriate countries, groups of countries or territories)
                                                                         4. Country, group of countries                5. Country, group of countries
                                                                            or territory in which the                      or territory of destination
                                                                            products are considered as
                                                                            originating
6. Transport details (Optional)                                          7. Remarks
8. Item number; Makes and numbers; Number and kind of packages ('); Description of goods                              9. Gross                10. Invoices
                                                                                                                         weight (kg)                 (Optional)
                                                                                                                         or other
                                                                                                                         measure
                                                                                                                         (litres,
                                                                                                                         m \ etc.)
              nil
                                                                                                                              69.1
                                                                                                                                                        i
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                TO-
                                                          DECLARATION BY THE EXPORTER
I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf.
DECLARE          that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;
SPECIFY          as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:
 SUBMIT         the following supporting documents ('):
 UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require
                    for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my
                    accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;
  REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.
                                                                                                                     (Place and date)
                                                                                                                         (Signature)
  (1) For example: import documents, movement certificates. Invoices, manufacturer's declarations, a t e . referring to tha products used In manufacture or to tha goods
      re-exported in the same si»;-.;                                                                                                     _   _ _^               J
                                                                                                                                         692 -)Sf
 ---pagebreak---                                                  ANNEX IV
                                                                                                                   Til
                                               FORM EUR.2
 1. Form EUR.2 shall be made out on thc form of which a specimen appears in this Annex. This form shall
    be printed in one or more of the languages in which thc Agreement is drawn up. Forms shall be made
    out in one of these languages and in accordance with the provisions of the domestic law of thc
    exporting State. If they arc handwritten, they shall he completed in ink and in capital letters.
 2. Each form F.UR.2 shall measure 210 x 148 mm; a maximum tolerance of up to minus 5 mm or plus 8
    mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing
    mechanical pulp and weighing not less than 64 g/m\
 3. The competent authorities of the Member States of the Community and of Lithuania may reserve the
    right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case
    each form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the
    printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed
    or not, by which it can be identified.
                                                                                                              69 8
M                                                                                                                 ' i
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            71e)
                                                                                           1 I Form used In preferential trade
      FORM E U R . 2 No                                                                        between (')                                  and
 2     Exporter (Name, full address, country)                                                   Declaration by exporter
                                                                                                I, the undersigned, exporter of the     goods described below,
                                                                                                declare that the goods comply with      the requirements for the
                                                                                                completion of this form and that the    goods have obtained the
                                                                                                status of originating products within   the provisions governing
                                                                                                preferential trade shown in box 1.
       Consignee (Name, full address, country)
                                                                                           5     Place and date
                                                                                           6    Signature of exporter
IT Remarks                                                                                 8     Country of origin (')            9   Country of destination (')
                                                                                                                                  101 Gross weight (kg)
 11    Marks; Numbers of consignment; Description of goods                                                      121 Authority in the exporting country (')
                                                                                                                     responsible for verification of the declara-
                                                                                                                     tion by the exporter
(') Insert the countries, groups of countries or territories concerned.
(*) Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities.
(*) The term 'country of origin' means country, group of countries or territory where the goods are considered to be originating.
(*) The term 'country' means country, group of countries or territory of destination.
                                                                                                                                           69 4              ^
                   if)
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                          ?So
   13    Request for verification                                                                14 Result of verification
         The verification of the declaration by the exporter on the front                               Verification carried out shows that (')
         of this form is requested (*)                                                                         the statements and particulars given in this form are
                                                                                                        • aaccurate
                                                                                                                 rpnratP
                                                                                                         r—j this form does not meet the requirements as to
                                                                                                         '—' accuracy and authenticity (see remarks appended)
                                                                                     19.                                                                                   19.
                      (Place and date)                                                                                (Place and date)
                                                                            Stamp                                                                                  Stamp
                       (Signature)                                                                                     (Signature)
                                                                                                        (') Insert X in the appropriate box.
  (*) Subsequent verifications of forms EUR.2 shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing State have reasonable doubt as to the accuracy of the
f     information regarding the authenticity of the forms and the true origin of the goods in question.
                                                                Instructions for the completion of form EUR.2
  1. A form EUR.2 may be made out only for goods which in the exporting country fulfil the conditions specified by the provisions governing
      the trade referred to in box 1. These provisions must be studied carefully before the form is completed.
  2. In the case of a consignment by parcel post the exporter attaches the form to the dispatch note. In the case of a consignment by letter '
      post he encloses the form in a package. The reference 'EUR.2* and the serial number of the form should be stated on the customs green
      label declaration C1 or on the customs declaration C2/CP3. as appropriate.
  3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required by customs or postal regulations.
  4. An exporter who uses this form is obliged to submit to the appropriate authorities any supporting evidence which they may require and to
      agree to any inspection by them of his accounts and of the processes of manufacture of the goods described in box 11 of this form.
                     M>
 ---pagebreak---                                                                                                 ^
                                            ANNEX    V
                  Specimen impression of the stamp mentioned in Article 21 (3) (b)
                                               30 m m       •
     (1) Initials or coat of arms of the exporting State.
     (2) Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.
.flu
                                                                                           696 w
 ---pagebreak---                                                                                                                      TS?
                                                       PROTOCOL 4
                    on specific provisions relating to trade between Lithuania and Spain and Portugal
                        CHAPTER I                                Council Decision 91/314/F.EC of 26 June 1991 setting up
                                                                 a programme of options specific to the remote and
Specific provisions relating to trade between Spain and          insular nature of the Canary Islands (Poseican).
                         Lithuania
                         Article 1                                                        CHAPTER II
The provisions of the Agreement relating to trade in Title       Specific provisions relating to trade between Portugal and
II shall be amended as follows in order to take account of                                  Lithuania
the measures and undertakings listed in the Act of
Accession of the Kingdom of Spain to the European
Communities (hereinafter called 'the Act of Accession').
                                                                                            Article 6
                         Article 2                               The provisions of the Agreement relating to trade in Title
                                                                  II shall be amended as follows in order to take account of
Under the Act of Accession, Spain shall not grant to              the measures and undertakings listed in the Act of
products originating in Lithuania more favourable                 Accession of the Portuguese Republic to the European
treatment than it provides for imports originating or in          Communities (hereinafter called 'trie Act of Accession').
free circulation in other Member States.
                                                                                            Article 7
                          Article 3
                                                                  Under the Act of Accession, Portugal shall not grant to
The implementation'by Spain of the undertakings covered           products originating in Lithuania more favourable
by Article 4 (2) of the Agreement shall take place at the         treatment than it provides for imports originating or in
time set for the remaining Member States always                   free circulation in other Member States;
provided that Lithuania has been removed from the scope
of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
imports from certain third countries.
                                                                                            Article 8
                          Article 4                               The implementation by Portugal of the undertakings
                                                                  covered by Article 4 (2) of the Agreement shall take place
                                                                  at the time set for the remaining Member States always
Quantitative restrictions may be applied to imports into
                                                                  provided that Lithuania has been removed from the scope
Spain of products originating in Lithuania until
                                                                  of Regulation (EC) No 519/94 on common rules for
31 December 1995 in respect of the products listed in
                                                                  imports from certain third countries.
Annex A hereto.
                          Article 5                                                         Article 9
Application of the provisions of this Protocol shall be            Quantitative restrictions may be applied to imports into
without prejudice to Council Regulation               (EEC)       Portugal of products originating in Lithuania until
N o 1911/91 of 26 June 1991 on the application of the              31 December 1995 in respect of the products listed in
provisions of Community law to the Canary Islands or              Annex B hereto.
                                                                                             697
    JiP
 ---pagebreak---                                                                                                                    ^
                                                    ANNEX A
                                                      C N code
     ex 0102 90 lO(')                               0206 41 91                                 0403 10 24
     ex0102 90 31 (    ')                           0206 49 91                                 0403 10 26
     ex 0102 90 33(')                                                                      ex 0403 90 51
     ex 0102 90 35(')                               0208 10 10                             ex 0403 90 53 O
     ex 0102 90 37 (   ')                                                                  ex 0403 90 59 (4)
                                                    0209 00 11
                                                    0209 00 19
                                                                                               0404 10 91
         0103 91 10                                 0209 00 30
                                                                                               0404 90 11
         0103 92 11
                                                                                               0404 90 13
         0103 92 19                                 0210 11 11
                                                                                               0404 90 19
                                                     0210 11 19
                                                                                               0404 90 31
                                                     0210 11 31
         020311 10                                                                             0404 90 33
                                                     0210 11 39
         0203 12 11                                                                            0404 90 39
                                                     0210 12 11
         0203 12 19
                                                     0210 12 19
         0203 19 11                                                                        ex 1601 (s)
                                                     0210 19 10
         0203 19 13
                                                     021019 20
         0203 19 15
                                                     0210 19 30.                            ex 1602 io  ooo
         0203 19 55
                                                     0210 19 40                             ex 1602 20  90 O
         0203 19 59
                                                     0210 19 51                                 1602 41  10
         0203 21 10
                                                     0210 19 59                                 1602 42 10
         0203 22 11
                                                     0210 19 60                                 1602 49 11
         0203 22 19
                                                     0210 19 70                                 1602 49 13
          0203 29 11
                                                     0210 19 81                                 1602 49 15
          0203 29 13
                                                     0210 19 89                                 1602 49 19
          0203 29 15
                                                      0210 90 31                                1602 49 30
          0203 29 55
                                                      0210 90 39                                1602 49 50
          0203 29 59
                                                  ex 0210 90 90 (2)                         ex 1602 90  10O
                                                                                                1602 90  51
          0206 30 21                              ex 0401   O
          0206 30 31                                  0403 10 22                             ex 1902 20 30 (7)
')  Excluding animals for bullfights.
-)  Domestic swine only.
')  In packings of a net content not exceeding two litres.
4
  ) Not preserved or concentrated or packed, destined for human consumption only.
')  Only those containing meat or edible offal of domestic swine.
*)  Only those containing pig blood.
7
  ) Only:
    — sausage made of meat, edible offal or blood of domestic swine,
    — any preparation or preserved product containing meat or edible offal of domestic swine.
                                                       ANNEXB
                                                         CN code
                                                       0701 10 00
                                                       0701 90 10
                                                       0701 90 51
                                                       0701 90 59
                                                                                                               698
      /i/0
 ---pagebreak---                                                                                                                        2sy
                                                       PROTOCOL 5
                         on mutual assistance between administrative authorities in customs matters
                            Article 1                            information to enable it to ensure that customs legislation
                                                                 is correctly applied, including information regarding
                           Definitions                           operations noted or planned which contravene or would
                                                                 contravene such legislation.
For the purposes of this Protocol:
(a) 'customs legislation' shall mean provisions adopted          2.      At the request of the applicant authority, the
     by the Community and Lithuania, governing the               requested authority shall inform it whether goods
     import, export, transit of goods and their placing          exported from the territory of one of the Parties have
      under any customs procedure, including measures of         been properly imported into the territory of the other
      prohibition, restriction and control;                      Party, specifying, where appropriate, the customs
                                                                 procedure applied to the goods.
(b) 'customs duties' shall mean all duties, taxes, fees or
      other charges which are levied and collected in the
                                                                  3.     At the request of the applicant authority, the
      territories of the Parties, in application of customs
                                                                 requested authority shall take the necessary, steps to
      legislation, but not including fees and charges which
                                                                 ensure that a surveillance is kept on:
      are limited in amount to the approximate costs of
      services rendered;
                                                                  (a) natural or legal persons of whom there are
(c) 'applicant authority' shall mean a competent                       reasonable grounds for believing that they are
      administrative authority which has been appointed                contravening      or   have     contravened    customs
      by a Party for this purpose and which makes a                    legislation;
      request for assistance in customs matters;
                                                                  (b) places where stocks of goods have been     assembled in
(d) 'requested authority' shall mean a competent                       such a way that there are reasonable       grounds for
      administrative authority which has been appointed                 supposing that they are intended as       supplies for
      by a Party for this purpose and which receives a                  operations contrary to the legislation   of the other
      request for assistance in customs matters;                        Party;
(e) 'contravention' shall mean any violation of the
                                                                  (c) movements of goods notified as possibly giving rise
      customs legislation as well as any attempted
                                                                        to substantial contraventions of customs legislation;
      violation of such legislation.
                                                                  (d) means of transport for which there are reasonable
                            Article 2                                   grounds for believing that they have been, are or
                                                                        may be used in the contravening of customs
                              Scope                                     legislation.
 1.     The Parties shall assist each other, within their
competences, in the manner and under the conditions laid
 down in this Protocol, in ensuring that customs                                             Article 4
 legislation is correctly applied, in particular by the
 prevention, detection and investigation of contraventions                            Spontaneous assistance
 of this legislation.
                                                                   Without prior request, the Parties shall provide each
 2.     Assistance in customs matters, as provided for in
                                                                   other, in accordance with their laws, rules and other legal
 this Protocol, applies to any administrative authority of         instruments, with assistance if they consider that to be
 the Parties which is competent for the application of this        necessary for the correct application of customs
 Protocol. It shall not prejudice the rules governing mutual       legislation, particularly when they obtain information
 assistance in criminal matters. Nor shall it cover                pertaining to:
 information obtained under powers exercised at the
 request of the judicial authority, unless those authorities       — operations which have contravened, contravene or
 so agree.                                                             would contravene such legislation and which may be
                                                                       of interest to the other Party,
                             Article 3
                                                                   — new means or methods employed in realizing such
                      Assistance on request                            operations,
 1.     At the request of the applicant authoriry, the             — goods known to be subject to                   substantial
 requested authority shall furnish it with all relevant                contravention of customs legislation. _
                                                                                                    699
 ---pagebreak---                                                                                                                               * & •
                           Article S                           own, the administrative department to which the request
                                                               has been addressed by this authority, shall proceed,
                     Delivery/Notification                     within its competence and available resources, as though
                                                               it were acting on its own account or at the request of
                                                               other authorities of that same Parry, by supplying
At the request of the applicant authority, thc requested
                                                               information       already   possessed, by carrying out
authority shall in accordance with its legislation take all
                                                               appropriate enquiries or by arranging for them to be
necessary measures in order:
                                                               carried out.
— to deliver all documents,
                                                               2.      Requests for assistance will         be executed in
— to notify all decisions,                                     accordance with the laws, rules             and other legal
                                                               instruments of the requested Party.
falling within thc scope of this Protocol to an addressee,
residing or established in its territory. In such a case
                                                                3.     Duly authorized officials of one of the Parties may,
Article 6 (3) is applicable.
                                                                with the agreement of the other Party involved and
                                                                within the conditions laid down by the latter, obtain
                                                                from the offices of the requested authority or othcr
                           Article 6                            authority for which the requested authority is
                                                                responsible, information relating to the contravention of
       Form and substance of requests for assistance            customs legislation which the applicant authority needs
                                                                for the purposes of this Protocol.
1.     Requests pursuant to this Protocol shall be made in
writing. Documents necessary for the execution of such          4.     Officials of one of the Parties may, with the
requests shall accompany the request. When required             agreement of the other Party involved and within the
because of the urgency of the situation, oral requests may      conditions laid down by the latter, be present at enquiries
be accepted, but must be confirmed, in writing                  carried out in the latter's territory.
 immediately.
 2.    Requests pursuant to paragraph 1 shall include the
 following information:                                                                    Article 8
 (a) the applicant authority making the request;                     Form in which information is to be communicated
 (b) the measure requested;
                                                                 1.     The requested authority shall communicate results
 (c) the object of and the reason for the request;               of enquiries to the applicant authority in the form of
                                                                 documents, certified copies of documents, reports" and the
 (d) the laws, rules and other legal elements involved;          like.
 (e) indications as exact and comprehensive as possible          2.     The documents provided for in paragraph 1 may be
      on the natural or legal persons being the target of        replaced by computerized information produced in any
      the investigations;                                        form for the same purpose.
 (f)  a summary of the relevant facts and of the enquiries
      already carried out, except in cases provided for in
      Article 5.                                                                           Article 9
 3.     Requests shall be submitted in an official language           Exceptions to the obligation to provide assistance
 of the requested authority or in a language acceptable to
 such authority.
                                                                  1.    The Parties may refuse to give assistance as
                                                                 provided for in this Protocol, where to do so would:
 4.     If a request does not meet the formal requirements,
  its correction or completion may be demanded; the               (a) be likely to prejudice sovereignty, public policy,
 ordering of precautionary measures may, however, take
                                                                       security or other essential interests; or
  place.
                                                                  (b) involve currency or tax regulations other          than
                                                                       regulations concerning customs duties; or
                            Article 7
                                                                  (c) violate an industrial, commercial or       professional
                      Execution of requests                            secret.
  1.     In order to comply with a request for assistance, the    2.    Where the applicant authority, asks for assistance
  requested authority or, when the latter cannot act on its       which it would itself be unable to provide if so asked, it
                                                                                                             700
               r£.
 ---pagebreak---                                                                                                                        2&
shall draw attention to that fact in its request. It shall        purposes of fighting against illicit traffic related to
then be left to the requested authority to decide how to          narcotic drugs and psychotropic substances. Such
respond to such a request.                                        information may be communicated to other authorities
                                                                  directly involved in the combating of illicit drug traffic
3.     If assistance is withheld or denied, the decision and      within thc limits of Article 2.
the reasons therefor must be notified to the applicant
authority without delay.                                          2.     Paragraph 1 shall not impede the use of information
                                                                  in any judicial or administrative proceedings subsequently
                                                                  instituted for failure to comply with customs legislation.
                           Article 10
                                                                  3.    The Parties may, in their records of evidence,
             Obligation to observe confidentiality                reports and testimonies and in proceedings and charges
    0
                                                                  brought before the courts, use as evidence information
                                                                  obtained and documents consulted in accordance with
1.     Any information communicated in whatsoever form
                                                                  the provisions of this Protocol.
pursuant to this Protocol shall be of a confidential
nature. It shall be covered by the obligation of official
secrecy and shall enjoy the protection extended to like
information under the relevant legislation of the Party                                     Article 12
which received it and the corresponding provisions
applying to the Community authorities.
                                                                                      Experts and witnesses
2.     Nominative data shall not be transmitted whenever
there are reasonable grounds to believe that the transfer         An official of a requested authority may be authorized to
or the use made of the data transmitted would be                  appear, within the limitations of the authorization
contrary to the basic legal principles of one of the Parties,     granted, as expert or witness in judicial or administrative
and, in particular, if the person concerned would suffer          proceedings regarding the matters covered by this
undue disadvantages. Upon request, the receiving Party            Protocol in the jurisdiction of the other Party, and
shall inform the furnishing Party of the use made of the          produce such objects, documents or authenticated copies
 information supplied and of the results achieved.                thereof, as may be needed for the proceedings. The
                                                                  request for an appearance must indicate specifically on
                                                                  what matters and by virtue of what title or qualification
 3.    Nominative data may only be transmitted to
                                                                  the official will be questioned.
customs authorities and, in the case of need for
 prosecution purposes, to public prosecution and judicial
 authorities. Other persons or authorities may obtain such
 information only upon previous authorization by the                                        Article 13
 furnishing authority.
                                                                                       Assistance expenses
 4.    The furnishing Party shall verify the accuracy of the
 information to be transferred. Whenever it appears that
 the information supplied was inaccurate or to be deleted,        The Parties shall waive all claims on each other for the
 the receiving Party shall be notified without delay. The          reimbursement of expenses incurred pursuant to this
 latter shall be obliged to carry out the correction or            Protocol, except, as appropriate, for expenses to experts
 deletion.                                                        and witnesses and to interpreters and translators who are
                                                                   not dependent upon public services.
5.     Without prejudice to cases of prevailing public
 interest, the person concerned may obtain, upon request,
 information on the data stores and the purpose of this                                     Article 14
storage.
                                                                                         Implementation
                           Article 11
                                                                   1.    The management of this Protocol shall be entrusted
                                                                   to the Customs Department under the Ministry of
                       Use of information
                                                                   Finances of the Republic of Lithuania on the one hand
                                                                   and the competent services of the Commission of the
 1.     Information obtained shall be used solely for the          European Communities and, where appropriate, the
 purposes of this Protocol and may be used within each             customs authorities of the Member States of the
 Party for other purposes only with the prior written           ^ European Union on the other. They shall decide on all
consent of the administrative authority which furnished         ' practical measures and arrangements necessary for its .
the information and shall be subject to any restrictions           application, taking into consideration rules in the field of
laid down by that authority. These provisions are not              data protection. They may recommend to theA$SOCia-
applicable when the information obtained for the              ticfV Counci I amendments which they consider be made to
purposes of this Protocol could also be used for the               this Protocol.
\y
 ---pagebreak---                                                                                                                    in
   2.    The Parties shall consult each other and          which have been concluded or may be concluded between
   subsequently keep each other informed of the detailed   individual or several Member States of thc European
   rules of implementation which are adopted in accordance Union and Lithuania. Nor shall it preclude more
   with the provisions of this Protocol.                   extensive mutual assistance granted        under such
                                                           agreements.
                           Article 15                      2.    Without prejudice to Article 11, these agreements
                                                           do not prejudice Community provisions governing the
                       Complementarity                     communication between the competent services of the
                                                           Commission and the customs authorities of the Member
    1.   This Protocol shall complement and not impede the States of any information obtained in customs matters
   application of any agreements on mutual assistance      which could be of Community interest.
^^#&$?^
                                                                                            702
              .JP.
 ---pagebreak---                                      JOINT DECLARATIONS
                                                                                             7Z$
1. Article 37(1)
   It is understood that the concept 'conditions and modalities applicable in each Member State'
   includes Community rules Where appropriate.
2. Article 37
   It is understood that the notion 'children' is defined in accordance with national legislation of
   the host country concerned.
3. Article 3 g
   It is understood that the notion 'members of their family' is defined in accordance with the
   national legislation of the host country concerned.
4. Chapter II of Title IV
   Without prejudice to the provisions of Chapter II of Title IV, the Parties agree that treatment
   of the nationals or companies of one Party shall be considered to be less favourable than that
   accorded to those of the other Party if such treatment is either formally or de facto less
   favourable than the treatment accorded to those of the other Party.
5. Article 46(d)i
   Without prejudice to Article 46, the Parties agree that no provision under the Agreement
    can be interpreted as denying the right of the Parties to control and regulate in order to
    ensure that natural persons benefiting from the right of establishment effectively pursue an
    activity as self-employed persons.
6. Article 56
    The sole fact of requiring a visa for natural persons of certain Member States and not for
    those of other Member States by Lithuania or of requiring a visa for natural persons of
    Lithuania by certain Member States and not by others shall not be regarded as nullifying or
    impairing benefits under a specific commitment.
7. Article 67
    The Parties agree that for the purpose of the Agreement, intellectual, industrial and
    commercial property includes in particular copyright, including the copyright in
    computer programmes, and neighbouringrights,the rights relating to patents, industrial
    designs, geographical indications, including appellations of origin, trademarks and
    service marks, topographies of integrated circuits as well as protection against unfair
    competition as referred to in Article 10 bis of the Paris Convention for the Protection
    of Industrial Property and protection of undisclosed information on know-how.
                                                                            703
                                                                                            <f
 ---pagebreak--- 8. Article 116                                                                            K^
   The Parties agree that the Association Council, in conformity with Article 116 of the
   Agreement, shall examine the option of creating an advisory body comprising members of the
   Community's Economic and Social Committee and their Lithuanian counterparts.
9. Protocol 5 to the Agreement
   The Parties agree that, for the implementation of Article 8,2, all relevant information for the
   interpretation or the utilization of the material should be supplied at the same time.
                                                                                704.      \k
 ---pagebreak---                                           AGREEMENT
      in the form of an exchange of letters between the European Community and the
                         Republic of Lithuania on maritime transport
                                  A. Letter from the Community
Sir,
We would be grateful if you would confirm that your Government agrees with the following:
When the Free Trade Agreement between the European Communities and Lithuania was
signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered. Mutually
satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair competition
on a commercial basis is observed.
It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the     Association counci I
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
On behalf of
the Council of the European Union
                             B. Letter from the Republic of Lithuania
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter and to confirm that my Government
agrees with the following:
    'When the Free Trade Agreement between the European Communities and Lithuania was
    signed, the Parties undertook to address in the appropriate manner issues relating to the
   operation of shipping, particularly where the development of trade might be hindered.
   Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought while the principle of free and fair
    competition on a commercial basis is observed.
   It has likewise been agreed that such issues should also be discussed by the
     Association Council
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
For the Government
of the Republic of Lithuania
                                                      >*5
 ---pagebreak---                                                       AGREEMENT
        in the form of an exchange of letters between thc European Community and thc Republic
          of Lithuania concerning the recognition of rcgionalization of African swine fever in the
                                                   Kingdom of Spain
                                         A. Letter from the Republic of Lithuania
     Sir,
     I have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain agricultural
     products between the Community and Lithuania which have taken place in the framework of the
      negotiations of the Free Trade Agreement.
      I hereby confirm that Lithuania accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain,
     with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from African
      swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14 December
      1988, and the successive Commission Decisions.
      Lithuania accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
C     Lithuanian veterinary legislation.
      I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of this
      letter.
      Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
      For the Government of the Republic of Lithuania
                                              B. Letter from the Community
       Sir,
       I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
           T have the honour to refer to the discussions concerning trade agreements for certain
           agricultural products between the Community and Lithuania which have taken place in the
( framework               of the negotiations of the Free Trade Agreement.
           I hereby confirm that Lithuania accepts to recognize that the territory of the Kingdom of Spain,
           with the exception of the provinces of Badajoz, Huelva, Sevilla and Cordoba, is free from
           African swine fever, under the same terms as foreseen in Council Decision 89/21/EEC of 14
           December 1988, and the successive Commission Decisions.
           Lithuania accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the
           Lithuanian veterinary legislation.
            I should be obliged if you would confirm the agreement of the Community to the contents of
            this letter.'
        I have the honour to confirm that the Community is in agreement with the contents of your letter.
        Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
        On behalf of the Council of the European Union
                                                                                          M" J
          /?/?
 ---pagebreak---                                                                                                      2<ez
                                 UNILATERAL DECLARATIONS
                              Declaration by thc French Government
   France notes that the Europe Agreement with the Republic of Lithuania does not apply to the
   overseas countries and territories associated with the European Community pursuant to the
   Treaty establishing the European Community.
                            Declarations by the Republic of Lithuania
   1. Title III
      Taking into account the accession of the Scandinavian countries to the European Union
      Lithuania expresses its interest to renegotiate trade in textile and agricultural products with
      an aim to provide appropriate adjustment to deepen mutual trade liberalization.
   2. Article 44,6
      Lithuania shall take every effort to ensure that by the end of the transitional period
      Lithuanian subsidiaries and branches of Community companies and nationals shall enjoy the
      same rights as Community subsidiaries and branches of Lithuanian companies and nationals.
   3. Article 56
      Lithuania considers it essential for achieving the objectives of this association to establish a
      visa-free regime between the Republic of Lithuania and the Member States of the European
      Union.
16
                                                                               7o7              è
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   ISSN 0254-1475
                                                            COM(95) 207 final
                                              DOCUMENTS
EN                                                                           11
                                     Catalogue number : CB-C0-95-242-EN-C
                                                             ISBN 92-77-89286-2
Office for Official Publications of the European Communities
L-2985 Luxembourg
                                                                   >cX