CELEX: C2004/047/19
Language: it
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Causa C-184/03: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien, con ordinanza 15 aprile 2003, nella causa Helmut Fröschl contro Repubblica d'Austria.

C 47/12                 IT                              Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                           21.2.2004
8)   se le disposizioni del Trattato che fondano una responsa-                        comunitario, allorché il diritto nazionale non prevede
     bilità dello Stato, conformemente ai requisiti fissati dalla                     alcun risarcimento dei danni cagionati da errori del
     giurisprudenza alla Corte di giustizia, in presenza di una                       legislatore (art. 1 della legge sulla responsabilità ammini-
     violazione con colpa grave di diritti dei cittadini europei                      strativa: «In applicazione delle leggi ...»).
     debbano essere interpretate nel senso dell’inammissibilità
     di limitazioni della responsabilità dello Stato in base
     all’ordinamento giuridico nazionale o in seguito a decisio-                (1) Racc. pag. I-1029.
     ni dell’autorità giudiziaria (in particolare nel senso dell’e-             (2) Racc. pag. I-6297.
     sclusione di diritti al risarcimento causati da misure di
     politica estera).
                                                                                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landes-
                                                                                gericht für Zivilrechtssachen Wien, con ordinanza 7 aprile
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landes-                         2003, nella causa Monika Herbstrith contro Republik
gericht für Zivilrechtssachen Wien, con ordinanza                                                            Österreich.
15 aprile 2003, nella causa Helmut Fröschl contro Repub-
                          blica d’Austria.
                                                                                                         (Causa C-229/03)
                         (Causa C-184/03)
                                                                                                          (2004/C 47/20)
                          (2004/C 47/19)
                                                                                Con ordinanza 7 aprile 2003, pervenuta nella cancelleria della
                                                                                Corte il 26 maggio 2003, nella causa Monika Herbstrith contro
Con ordinanza 15 aprile 2003, pervenuta nella cancelleria                       Republik Österreich, il Landesgericht für Zivilrechtssachen
della Corte il 5 maggio 2003, nella causa Helmut Fröschl                        Wien ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità
contro Repubblica d’Austria, il Landesgericht für Zivilrechtssa-                europee le seguenti questioni pregiudiziali:
chen Wien ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità
europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                                1)    Se la parità di trattamento tra uomini e donne prevista
                                                                                      dal diritto comunitario nel settore del lavoro, in particola-
1)   Se sia contraria a disposizioni di diritto comunitario                           re dalla direttiva 76/207 (1), sia direttamente applicabile
     all’epoca immediatamente applicabili, e in particolare agli                      nel senso che la titolarità del diritto al risarcimento di cui
     artt. 12, 43 e 49 del Trattato CE, un’interpretazione                            all’art. 15, n. 1, B-GBG, deve essere riconosciuto per
     dell’art. 373 ter, n. 3, lett. a), b) e c), della Gewerbeordnung                 l’intera somma del danno, indipendentemente da qualsiasi
     (codice delle attività lucrative indipendenti) 1994 (BGBl                        limitazione disposta dalla normativa nazionale austriaca,
     194, nella versione risultante in BGBl I 63/1997), e                             ovvero se, in mancanza di una tale applicabilità diretta
     del decreto del Ministro federale degli affari economici                         del diritto comunitario, sussista un diritto al risarcimento
     relativo al riconoscimento dell’equipollenza dei certificati                     del danno derivante dalla responsabilità dello Stato per
     d’idoneità previsto per i cittadini degli Stati membri                           l’intera somma del danno.
     dell’accordo SEE (BGBl 775/1993), in forza della quale
     nel 1998 non è stato permesso ad un fotografo austriaco
                                                                                2)    Se, sulla base di quanto esposto sopra, in sede di
     l’esercizio indipendente della professione perché aveva
                                                                                      valutazione delle pretese, la regola sull’onere della prova
     soddisfatto i requisiti per tale certificato in Austria e non
                                                                                      contenuta all’art. 4 della direttiva 97/80 (2) del Consiglio
     in uno Stato SEE.
                                                                                      sia direttamente applicabile e, in caso di risposta afferma-
                                                                                      tiva:
     In caso di risposta affermativa alla prima questione (1):
     Se, alla luce della costante giurisprudenza della Corte di                       a)     se questo significhi che un parere ai sensi dell’art. 22,
     giustizia (v., per esempio, sentenze 5 marzo 1996, cause                                n. 1, B-GBG è sufficiente come attestazione qualora
     riunite C-46/93 e C-48/93, Brasserie du Pêcheur, o                                      dimostri in modo chiaro e certo che sussiste una
     20 settembre 2001, causa C-453/99, Courage Limited (2),                                 discriminazione e che non si può escludere che essa
     si possa risarcire anche il danno costituito dalle spese che                            derivi da specifici motivi attinenti al sesso, con la
     il ricorrente ha dovuto sostenere per il procedimento                                   conseguenza che nel caso di specie il parere della
     interno, comprese le spese di giudizio, per ottenere                                    commissione federale sulla parità di trattamento
     l’annullamento di una norma incompatibile con il diritto                                9 novembre 1998 soddisfa tale requisito;