CELEX: C2007/315/20
Language: ro
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Cauza C-143/06: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 8 noiembrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Landgericht Hamburg — Germania) — Ludwigs — Apotheke München Internationale Apotheke/Juers Pharma Import-Export GmbH (Libera circulație a mărfurilor — Articolele 28 CE și 30 CE — Articolele 11 și 13 din Acordul SEE — Medicamente importate neautorizate în statul importator — Interdicție privind publicitatea — Directiva 2001/83/CE)

22.12.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 315/12
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 8 noiembrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Landgericht Hamburg — Germania) — Ludwigs — Apotheke München Internationale Apotheke/Juers Pharma Import-Export GmbH
   (Cauza C-143/06) (1)
   
   (Libera circulație a mărfurilor - Articolele 28 CE și 30 CE - Articolele 11 și 13 din Acordul SEE - Medicamente importate neautorizate în statul importator - Interdicție privind publicitatea - Directiva 2001/83/CE)
   (2007/C 315/20)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Landgericht Hamburg
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Ludwigs — Apotheke München Internationale Apotheke
   
      Pârâtă: Juers Pharma Import-Export GmbH
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Landgericht Hamburg — Interpretarea articolului 86 alineatul (2) a treia liniuță din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO L 311, p. 67), astfel cum a fost modificată prin Directiva 2004/27/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 de modificare a Directivei 2001/83/CE de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO L 136, p. 34) — Domeniu de aplicare — Legislație națională care interzice unui importator să trimită unor farmacii liste cu prețurile unor medicamente care, fără să fie autorizate pe piața națională, pot fi totuși importate
   Dispozitivul
   O interdicție privind publicitatea precum cea prevăzută la articolul 8 din Legea privind publicitatea în domeniul sănătății (Heilmittelwerbegesetz) nu trebuie interpretată în lumina dispozițiilor privind publicitatea din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2004/27/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004, ci a articolelor 28 CE și 30 CE, precum și a articolelor 11 și 13 din Acordul privind Spațiul Economic European din 2 mai 1992. Articolul 28 CE și articolul 11 din Acordul privind Spațiul Economic European se opun unei astfel de interdicții în măsura în care aceasta se aplică distribuirii către farmaciști a unor liste de medicamente neautorizate al căror import din alt stat membru sau dintr-un stat terț parte la Acordul privind Spațiul Economic European nu este autorizată decât cu titlu excepțional, care nu conțin alte informații decât cele referitoare la denumirea comercială, dimensiunile ambalajului, concentrația și prețul acestor medicamente.
   
      (1)  JO C 121, 20.5.2006.