CELEX: 31965D0478
Language: it
Date: 1965-10-12 00:00:00
Title: 65/478/CEE: Decisione della Commissione, del 12 ottobre 1965, che modifica nuovamente la decisione del 6 novembre 1964 che autorizza la riscossione di una tassa compensativa all'importazione, nella Repubblica federale di Germania, di biscotti e cialde in provenienza da alcuni paesi membri

5 . 11 . 65                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      2831 /65
                                               DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 12 ottobre 1965
                 che modifica nuovamente la decisione del 6 novembre 1964 che autorizza
                 la riscossione di una tassa compensativa all'importazione, nella Repubblica
                 federale di Germania, di biscotti e cialde in provenienza da alcuni paesi
                                                             membri
                            (I testi in lingua francese, tedesca e olandese sono i soli facenti fede )
                                                           (65/478/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                           Considerando che , dai dati sotto riportati ,
ECONOMICA EUROPEA                                                   risulta che gli elementi presi in considerazione ai
                                                                    fini della determinazione delle tasse di compensa­
                                                                    zione la cui riscossione è autorizzata dalla decisione
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità                  della Commissione, hanno subito modifiche sen­
Economica Europea,                                                  sibili e che è pertanto necessario rivedere i loro
                                                                    importi ;
      Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
1962 ( 1), basata in particolare sull' articolo '235 del                Considerando che, per quanto concerne il grano
Trattato è relativa alla riscossione di una tassa di                tenero contenuto nei biscotti e nelle cialde , è
compensazione su talune merci ottenute dalla                        necessario prendere in considerazione , quando le
trasformazione di prodotti agricoli,                                merci in questione sono esportate nella Repubblica
                                                                    federale di Germania in provenienza :
      Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
1962 ( 2), con la quale si stabilisce un elenco di                      — dall' Unione economica belgo-lussemburghese ,
merci alle quali può essere applicata la decisione                  il prezzo di entrata per il mese di ottobre 1965 ,
summenzionata,                                                      diminuito di una restituzione di 220 FB , accordata
                                                                    al consumo dei prodotti in questione , cioè 280 FB
      Vista la decisione del Consiglio del 29 marzo                 o 22,40 DM per 100 kg di grano ,
1965 ( 3) che proroga fino al 30 giugno 1965 e                          — dalla Repubblica francese , il prezzo indica­
modifica la prima decisione del 4 aprile 1962                       tivo per il mese di ottobre 1965 , cioè 51,03 FF o
summenzionata ,
                                                                    41,34 DM per 100 kg di grano,
      Vista la decisione del Consiglio del 15 giugno                    —■ dalla Repubblica italiana, la quotazione
1965 (4) che proroga nuovamente fino ài 31 ottobre                  mondiale media calcolata nel- periodo compreso tra
1965 la summenzionata decisione del 4 aprile 1962 ,                 gennaio e giugno 1965 , maggiorata di un prelievo
                                                                    fissato in base all' articolo 10 del Trattato, cioè
      Vista la decisione della Commissione del 6                    6.475 lire o 41,44 DM per 100 kg di grano ;
novembre 1964 (5) che autorizza la riscossione di
una tassa compensativa all'importazione , nella                         — dal Regno dei Paesi Bassi, la quotazione
Repubblica federale di Germania, di biscotti e                      mondiale media calcolata nel periodo compreso tra
cialde in provenienza da alcuni paesi membri ,                      gennaio e giugno 1965 , cioè 24,37 fiorini o 26,93 DM
modificata con decisione del 21 dicembre 1964 (6),                  per\ 00 kg di grano ;
nuovamente prorogata e modificata con decisione
del 31 marzo 1965 (7) e prorogata con decisione del                     Considerando che il prezzo indicativo medio del
 18 giugno 1965 (8),                                                grano tenero , praticato nella Repubblica federale
                                                                    di Germania per la zona più deficitaria è, per il
                                                                    mese di ottobre del 1965 , di 48,44 DM per 100 kg
                                                                    di grano ;
 ( x) GU  n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 999 / 62.
 (2 ) GU  n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 1000/62.                           Considerando che , per quanto riguarda lo
 (3)  GU  n. 51 del 30. 3. 1965, pag. 754/66.                       zucchero contenuto nei biscotti e nelle cialde, è
 (4)  GU  n. 109 del 23. 6. 1965, pag. 1866/ 65.                    necessario prendere in considerazione , tenuto conto
 (5)  GU  n. 206 dell' I 1 . 12. 1964, pag. 3513 /64.                della persistente tendenza al ribasso sul mercato
 (6)  GU  n. 9 del 25. 1 . 1965, pag. 85 /65.                        mondiale dello zucchero quando tali merci sono
 (7)  GU  n. 74 del 1° 5. 1965, pag. 1093 /65.                       esportate nella Repubblica federale di Germania
 (8) GU il. 114 del 28. 6. 1965, pag. 1915/65.                      in provenienza :
 ---pagebreak--- 2832 /65                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                          5 . 11 . 6
    — dalla Repubblica francese e dalla Repubblica                     — 301 DM per le importazioni in provenienza
italiana, la quotazione mondiale calcolata per il                  dalla Repubblica italiana ;
periodo compreso tra giugno e agosto 1965 , maggio­
rata del prelievo compensativo fissato in applica­                     — 202,23 DM per le importazioni in provenienza
zione dell'articolo 10, paragrafo 2 , del Trattato ;               dal Regno dei Paesi Bassi ;
che , tenendo conto della media di 30,00 FF delle
quotazioni dello zucchero bianco alla borsa di
Parigi nel detto periodo e di un prelievo pari al
65 % del dazio dell'80 % previsto dalla tariffa                        Considerando che e opportuno salvaguardare
doganale comune, il prezzo cosi determinato è di                   una preferenza comunitaria pur rispettando gli
45,60 FF o 5.773 lire , cioè 36,94 DM per 100 kg di                impegni assunti nell'ambito del G.A.T.T. ; che la
zucchero ;                                                         misura più appropriata consiste nel consentire alla
                                                                   Repubblica federale di Germania di riscuotere , per
    — dall'Unione         economica       belgo-lussembur­         ciascuno degli elementi che entrano nella compo­
ghese, un prezzo medio di vendita per l'esportazione               sizione delle merci in' questione , una tassa di com­
verso gli altri Stati membri che, per il periodo                   pensazione pari alla tassa più elevata prevista nei
compreso tra giugno e agosto 1965 , è di 533,20 FB ,               riguardi di un altro Stato membro , entro i limiti
cioè pari a 42,66 DM per 100 kg di zucchero ;                      dell'importo del dazio addizionale che, nel corso
                                                                   delle ultime trattative tariffarie , la Comunità si è
                                                                   riservata di riscuotere in aggiunta al dazio doganale
    — dal Regno dei Paesi Bassi, il prezzo che                     applicabile nei confronti dei paesi terzi,
questo Stato membro pratica sul mercato per lo
zucchero da trasformare in merci destinate al­
l'esportazione verso gli altri Stati membri , prezzo
che nel periodo suddetto è pari a 30,88 fiorini, cioè
a 34,12 DM per 100 kg di zucchero ;
                                                                   HA ADOTTATO LA PRESENTE
    Considerando che il prezzo dello zucchero                      DECISIONE :
praticato nella Repubblica federale di Germania
è di 94,50 DM per 100 kg ;                                                                     Articolo 1
    Considerando che nel periodo gennaio — luglio
1965, i prezzi medi praticati nella Repubblica                         Gli importi delle tasse di compensazione,
federale di Germania per 100 kg di biscotti e                      autorizzate con decisione della Commissione del
cialde resi franco frontiera, non sdoganati , sono                 6 novembre 1964 , che autorizza la riscossione di
stati pari a :                                                     una tassa compensativa all'importazione nella
                                                                   Repubblica federale di Germania di biscotti e cialde
    — 305,83 DM per le importazioni in provenienza                 in provenienza da alcuni ' paesi membri , modificata
dall'Unione economica belgo-lussemburghese ;                       con decisione del 21 dicembre 1964, modificata e
                                                                   prorogata cori decisione del 31 marzo 1965, proro­
    — 376,22 DM per le importazioni in provenienza                 gata con decisione del 18 giugno 1965 , sono modi­
dalla Repubblica francese ;                                        ficati come risulta dalla tabella seguente :
                            Composizione del prodotto ( % )                                      Importo della tassa
                                                                                U.E.B. L.                 Paesi Bassi           Paesi terzi
    Cat.
                   Grano tenero                          Zucchero
                                                                          Import .      Esport .     Import.         Esport .    Import.
                                                                         DM/ 100 kg   FB/ 100 kg    DM/ 100 kg    Fi . / 100 kg DM/ 100 kg
     1      Fino a 70 incluso ( 60)          Fino a 5 incluso (5)                            .                            _
     2      Da 70 escluso a 100
            incluso ( 85)                    fino a 5 incluso ( 5)           —Ñ                         5,13             4,20       3,51
     3      oltre 100 ( 100)                 fino a 5 incluso ( 5)          4,17        47,17           8,36             6,85       3,51
     4      Fino a 70 incluso ( 60)          oltre 5 ( 25)                  4,12        46,61         11,82              9,68     11,82
     5      da 70 escluso a 100
            incluso ( 85)                    oltre 5 ( 25)                 10,63       120,25         17,20           14,09       17,20
     6      Oltre 100 ( 100)                 oltre 5 (25)                  14,54       164,50         20,43           16,73       17,54
 ---pagebreak--- 5. 11.65                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         2833/65
                                                       Articolo 2
                  Prima di avvalersi della presente decisione , la Repubblica federale di Germania
              notifica alla Commissione ed agli altri Stati membri interessati la data a decorrere
              dalla quale essa conta farlo, nonché gli importi delle tasse che intende applicare ,
              qualora detti importi siano inferiori a quelli previsti dalla presente decisione .
                                                       Articolo 3
                  La presente decisione è destinata al Regno del Belgio, alla Repubblica federale
              di Germania, al Granducato del Lussemburgo ed al Regno dei Paesi Bassi.
                  Bruxelles , 12 ottobre 1965 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                          Il Presidente
                                                                                    Walter HALLSTEIN
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                del 12 ottobre 1965
              che modifica ulteriormente la decisione del 21 dicembre 1964 che autorizza
              la riscossione di una tassa di compensazione sulle importazioni, nella
              Repubblica federale di Germania, di caramelle tenere, di caramelle dure, di
              confetti e di pasta per fondente in provenienza dagli altri Stati membri
                                                    ( 65/479/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                        Vista la decisione del Consiglio del 29 marzo
ECONOMICA EUROPEA,                                              1965 ( 3) che proroga fino al 30 giugno 1965 e modi­
                                                               fica la suddetta decisione del 4 aprile 1962 ,
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità
Economica Europea,                                                  Vista la decisione del Consiglio del 15 giugno
                                                                1965 (4) che proroga ulteriórmente fino al 31
                                                               ottobre 1965 la decisione del 4 aprile 1962,
    Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
1962      fondata in particolare sull' articolo 235 del             Vista la decisione della Commissione del 21
Trattato e relativa alla riscossione di una tassa di
compensazione su alcune merci risultanti dalla                  dicembre 1964 (5) , che autorizza la riscossione di una
trasformazione di prodotti agricoli ,                          tassa di compensazione sulle importazioni, nella
                                                                Repubblica federale di Germania, di caramelle
                                                               tenere, di caramelle dure , di confetti e di pasta per
    Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile               fondente in provenienza dagli altri Stati membri ,
1962 ( 2) che stabilisce l'elenco delle merci alle              modificata e prorogata dalla decisione del 31
quali può essere applicata la summenzionata
decisione ,
                                                                (3) GU n . 51 del 30. 3 . 1965, pag. 754/65.
(!) GU n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 999/62.                      (4) GU n. 109 del 23. 6. 1965, pag. 1866 /65.
(2) GU n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 1000/62.                     (5) GU n. 7 del 22. 1 . 1965, pag. 65/65.