CELEX: 31981R1568
Language: nl
Date: 1981-06-15 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1568/81 van de Commissie van 11 juni 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

15 . 6 . 81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 157 / 1
                                                                       I
                                    (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                     VERORDENING ( EEG) Nr. 1568 /81 VAN DE COMMISSIE
                                                               van 11 juni 1981
                                           tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                              Overwegende dat de monetaire compenserende be­
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                          dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG)
                                                                           nr. 974/ 71 moeten worden gewijzigd wanneer het in
                                                                           artikel 2 , lid 1 , van die verordening bedoelde verschil
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                       één punt of meer afwijkt van het bij de vorige vast­
 Economische Gemeenschap ,                                                 stelling aangehouden percentage ; dat de compense­
                                                                           rende bedragen moeten worden gewijzigd op basis
                                                                           van de verandering van het verschil ;
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974 / 71 van de Raad
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                     Overwegende dat in Verordening ( EEG) nr. 1380 /75
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­                     van de Commissie van 29 mei 1975 ('), laatstelijk ge­
 luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                        wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3476 / 80 (*), uit­
 nomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd                     voeringsbepalingen voor de monetaire compenserende
 bij Verordening ( EEG) nr. 1523 / 80 (2), en met name                     bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig
 op artikel 3 ,                                                            Verordening (EEG) nr. 1380/ 75 tijdens de periode
                                                                           van 3 tot en met 9 juni 1981 voor het Engelse pond
                                                                           geconstateerde contante wisselkoersen een verschil
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 878 / 77 van de Raad                       van meer dan één punt te zien geven ten opzichte van
 van 26 april 1977 inzake de in de landbouwsector toe                      het percentage waarvan is uitgegaan bij de vorige
 te passen wisselkoersen (3), laatstelijk gewijzigd bij                    vaststelling van de monetaire compenserende bedra­
 Verordening ( EEG) nr. 850 / 81 (4),                                      gen ;
                                                                           Overwegende evenwel dat krachtens artikel 2 , lid 1
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516 / 78 van de                           bis, sub b), van Verordening (EEG) nr. 974/71 het
 Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing van                       percentage 1 van toepassing is zolang het na aftrek
 de vooraf vastgestelde monetaire compenserende be­                       van de in dat lid bedoelde franchises verkregen resul­
 dragen en tot intrekking van Verordening (EEG) nr.                        taat lager is dan 1,1 en hoger dan 0 ,
 651 / 78 ( 5), en met name op artikel 1 , lid 2 ,
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.
974 / 71 ingestelde monetaire compenserende bedra­                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                          VASTGESTELD :
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.
902 / 81 van de Commissie van 3 april 1981 (6), laatste­
lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1526 / 81 (7);                                                 Artikel 1
                                                                           1 . De kolom „United Kingdom" in de delen 1 , 2,
                                                                           3 , 4 , 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
  ') PB    nr . L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz . 1 .                        nr. 902 / 81 wordt vervangen door die in bijlage I van
 2)  PB    nr . L 152 van 20 . 6 . 1980 , blz . 1 .                        deze verordening .
  5) PB    nr.  L 106 van 19. 4 . 1977, blz . 27 .
 4)  PB    nr.  L 90 van 4 . 4 . 1981 , blz . 1 .
 s)  PB    nr.  L 178 van 1 . 7 . 1978 , blz . 63 .
(')  PB    nr.  L 94 van 6 . 4 . 1981 , blz . 3 .                         ( 8 ) PB nr . L 139 van 30 . 5 . 1975 , blz . 37.
O     PB   nr.  L 149 van 6 . 6 . 1981 , blz . 17 .                       O PB nr . L 363 van 31 . 12 . 1980 , blz . 71 .
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          15.6 . 81
2 . De bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.                               Artikel 2
902/81 worden vervangen door de bijlagen II en III
van deze verordening.                                      Deze verordening treedt in werking op 15 juni 1981 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 11 juni 1981 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                               De Voorzitter
                                                                              Gaston THORN
 ---pagebreak--- 15 . 6 . 81                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 157 / 3
            ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                    SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοβά
                                                                                    Montants à percevoir i l'importation
                                                                                         et i octroyer à l'exportation
                    Numero du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                             commun                                                         and granted on exports
                        CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                      Nr . des Gemeinsamen                                            bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr . van het                                                    te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                              toldtarif                                               icaí χορηγούμενο κατά την έξαγωγή
                         Κλάση TOü ΚοινοΟ
                            Δασμολογίου                         Deutschland   Belgique/             Nederland       United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                                   DM/t       FB/ Flux/t               Fl. /t              £/t         Apr/T
                                  1                                  2            3                      4                  5            6
     10.01 A                                                                                                            13,332
     10.01 B                                                                                                            19,810
     10.02                                                                                                              12,466
     10.03                                                                                                              11,862
     10.04                                                                                                              11,411
     10.05 B                                                                                                            11,862
     10.07 B                                                                                                            11,677
     10.07 C                                                                                                            11,677
     11.01 A                                                                                                            16,921
     11.01 B                                                                                                            15,709
     11.02 A I a)                                                                                                       26,399
     11.02 A I b)                                                                                                       18,275
     11.01 C                                                                                                            12,099
     11.01 D                                                                                                            11,639
     11.01 E I                                                                                                          16,606
     11.01 E II                                                                                                           5,338
ex 11.01 G C )                                                                                                          11,910
ex 11.01 G (J)                                                                                                          11,910
     11.02 A II                                                                                                         12,715
     11.02 A III                                                                                                        16,606
     11.02 A IV                                                                                                         15,975
     11.02  A V  a) 1 (5)                                                                                               17,792
     11.02  A V  a) 1 (4)                                                                                               15,826
     11.02  A V  a) 2                                                                                                   17,792
     11.02  A V  b)                                                                                                     12,099
 ---pagebreak--- Nr. L 157/ 4                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        15 . 6.81
                                                                                Montants i percevoir i l'importation
                                                                                     et i octroyer i l'exportation
                  Numero du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                           commun                                                       and granted on exports
                      CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                   Nr. des Gemeinsamen                                            bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr . van het                                                   te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                       Ποσό είσκραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                           toldtarif                                               και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                       Κλάση τοΟ KotvoC
                         Δασμολογίου                          Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom 'Ελλάς
                                                                          Luxembourg
                                                                 DM/t      FB/Flux/t               Fl ./t             £/t      Δρχ/τ
                               1                                   2           3                     4                 5          6
ex 11.02 A VII (>)                                                                                                  11,910
cx 11.02 A VII (2)                                                                                                  11,910
   11.02 B I a) 1                                                                                                   12,099
   11.02 B I a) 2 aa)                                                                                               11,639
   11.02 B I a) 2 bb)                                                                                               11,639
   11.02 B I b) 1                                                                                                   16,606
   11.02 B I b) 2                                                                                                   15,975
   11.02 B II a)                                                                                                    13,598
   11.02 B II b)                                                                                                    12,715
   11.02 B II c)                                                                                                    12,099
ex 11.02 B II d) (»)                                                                                                11,910
ex 11.02 B II d) (J)                                                                                                11,910
   11.02 C I                                                                                                        13,598
   11.02 C II                                                                                                       12,715
   11.02 C III                                                                                                      18,979
   11.02 C IV                                                                                                       11,639
   11.02 C V                                                                                                        12,099
ex 11.02 C VI (')                                                                                                   11,910
ex 11.02 C VI (J)                                                                                                   11,910
   11.02 D I                                                                                                        13,598
   11.02 D Π                                                                                                        12,715
   11.02 D III                                                                                                      12,099
   i 1 .02 D IV                                                                                                     11,639
   11.02 D V                                                                                                        12,099
ex 11.02 D VI (')                                                                                                   11,910
ex 11.02 D VI (J)                                                                                                   11,910
   11.02 E I a) 1                                                                                                   12,099
   11.02 E I a) 2                                                                                                   11,639
   11.02 E I b) 1                                                                                                   16,606
   11.02 E I b) 2                                                                                                   20,540
   11.02 E II a)                                                                                                    13,598
   11.02 E II b)                                                                                                    12,715
   11.02 E II c)                                                                                                    13,048
ex 11.02 E II d) 2 C)                                                                                               11,910
ex 11.02 E II d) 2 (J)                                                                                              11,910
   11.02 F I                                                                                                        13,598
   11.02 F II                                                                                                       12,715
   11.02 F III                                                                                                      12,099
 ---pagebreak--- 15.6 . 81                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 157 / 5
                                                                                  Montants á percevoir á l'importation
                                                                                      et i octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                            commun                                                       and granted on exports
                       CCT heading No                                         Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr. des Gemeinsamen                                             bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                           e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van het                                                   te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                       Ποσό εύτχραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                             toldtarif                                              raí χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση τοϋ Κοινοϋ
                          Δασμολογίου                          Deutschland  Belgique/             Nederland      United Kingdom     'Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                                 DM/t       FB/ Flux/t              Fl ./t              £/t         Δρχ/τ
                                 1                                  2           3                     4                  5             6
   11.02 F IV                                                                                                        11,639
   11.02 F V                                                                                                         12,099
ex 11.02 F VII C)                                                                                                    11,910
ex 11.02 F VII (J)                                                                                                   11,910
   11.02 G I                                                                                                           9,999
   11.02 G II                                                                                                          3,558
   11.07 A Ia)                                                                                                       23,731
   1 1.07 A I b)                                                                                                      17,732
   11.07 A II a)                                                                                                     21,114
   1 1.07 A II b)                                                                                                     15,776
   11.07 B                                                                                                            18,385
   11.08 A I O                                                                                                        15,931
   11.08 A III O                                                                                                      19,358
    11.08 A IV (')                                                                                                    15,931
    11.08 AV (5 )                                                                                                     15,931
    11.09                                                                                                            26,345
    17.02 B II a) O                                                                                                  20,784
    17.02 B II b) (')                                                                                                 15,931
   21.07 F II                                                                                                         15,931
   23.02 A I a)                                                                                                        3,335
   23.02 A I b)                                                                                                       10,746
   23.02 A II a)                                                                                                       2,965
    23.02 A II b)                                                                                                     11,858
   23.03 A I                                                                                                          21,101
   23.07  B I a)  1 (')                                                                                                1,898
   23.07  B I a)  2 (*) (')                                                                                            1,898
   23.07  B I b)  1 (')                                                                                                5,931
    23.07 B I b)  2 (») (')                                                                                            5,931
    23.07 B I c)  1 (')                                                                                               11,862
    23.07 B I c)  2 (·) (*)                                                                                           11,862
 ---pagebreak--- Nr. LI 57 / 6                                  Pubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               15.6 . 81
                                                                          Voetnoten
(') Gierst.
C) Sorgho.
(3) Toe te passen in de handel met derde landen.
(4) Toe te passen in de intracommunautaire handel.
(s) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                 a
    c =                   x 1,176
               1 000
     (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand , per 1 000 kg produkt, opgeven .
(*) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
     C =         =        x 1,282
               1 000
     (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
     zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(') Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
     de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(') Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
     staande aanvullende bedrag :
                                                  Duitsland   België/       Nederland Verenigd   Ierland Itaiii Frankrijk Griekenland
      Gewichtspercenten melk in poeder of korrels           Luxemburg                 Koninkrijk
                     (behalve wei )
                  in het eindprodukt                DM /t   Bfr./ Lfr. /t      Fl. /t    £/t       £ /t  lire/t   Ffr. /t    Dr. /t
     Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                  11,939
     30 of meer, maar minder dan 50                                                    23,878
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
         ciënt 1,69 .
     b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
         geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(') Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij  de vervulling van de douaneformaliteiten
    —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
        (EEG) nr. 974 / 71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak--- 15.6 . 81                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 157 / 7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetacre udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοσά
                                                                                  Montants à percevoir i l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                            commun                                                        and granted on exports
                        CCT heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr . des Gemeinsamen                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                          îij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                             toldtarif                                               και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση toC Κοινοβ
                           Δασμολογίου                        Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom     'Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                              DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg          Fl. / 100 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                 1                                 2             3                        4               5             6
   01.03 A II a)                                                                                                        6,161
   01.03 A II b)                                                                                                        7,245
   02.01 A III a) 1                                                                                                     9,421
   02.01 A III a) 2                                                                                                    13,660
   02.01 A III a) 3                                                                                                    10,551
   02.01 A III a) 4                                                                                                    15,262
   02.01 A III a) 5                                                                                                     8,196
   02.01 A III a) 6 aa)                                                                                                15,262
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                                            15,262
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                                            10,551
   02.05 A I                                                                                                            3,768
   02.05 A II                                                                                                           4,145
   02.05 B                                                                                                              2,261
   02.06 B I a) 1                                                                                                       9,421
   02.06 B I a) 2 aa)                                                                                                  12,058
   02.06 B I a) 2 bb)                                                                                                  12,058
   02.06 B I a) 2 cc)                                                                                                  13,189
   02.06 B I a) 3                                                                                                      13,660
   02.06 B I a) 4                                                                                                      10,551
   02.06 B I a) 5                                                                                                      15,262
   02.06 B I a) 6                                                                                                       8,196
ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                                  15,262
ex 02.06  B I a) 7  (2)                                                                                                10,551
   02.06  B I b)  1                                                                                                     9,421
   02.06  B I b) 2  aa)                                                                                                12,058
   02.06  B I b) 2  bb)                                                                                                12,058
   02.06  B I b) 2  ce)                                                                                                13,189
   02.06  B I b) 3  aa)                                                                                                13,660
   02.06  B I b) 3  bb)                                                                                                26,566
   02.06  B I b) 4  aa)                                                                                                10,551
   02.06  B I b) 4  bb)                                                                                                20,914
   02.06  B I b) 5  aa)                                                                                                15,262
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   15 . 6 . 81
                                                                                           Montants à percevoir i l'importation
                                                                                                et à octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                                Amounts to be charged on imports
                             commun                                                                and granted on exports
                        CCT heading No                                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                                   Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                                    e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                              og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                               Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                              toldtarif                                                      και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                         Κλάση τοu Κοινού
                           Δασμολογίου                          Deutschland          Belgique/             Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                                   Luxembourg
                                                                DM / 1 00 kg      FB/ Flux/ 100 kg          Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg   Δρχ/ Ι00χγρ
                                  1                                  2                   3                         4              5             6
     02.06 B I b) 5 bb)                                                                                                        26,284
     02.06 B I b) 6 aa)                                                                                                         8,196
     02.06 B I b) 6 bb)                                                                                                        13,660
ex 02.06 B I b) 7 aa) (')                                                                                                      15,262
 ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                                                                                     10,551
     02.06 B I b) 7 bb) (4)                                                                                                    26,566
     15.01 A I (a)                                                                                                              3,015
     15.01 A II                                                                                                                 3,015
     16.01 A                                                                                                                   13,189
     16.01 B I (b) O                                                                                                           22,139
     16.01 B II (b) O                                                                                                          15,073
     16.02 A II                                                                                                                12,247
     16.02 B III a) 1                                                                                                          12,718
     16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                                   23,081
     16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                                   19,312
     16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                                               12,718
     16.02 B III a) 2 bb) (')                                                                                                  10,551
     16.02 B III a) 2 cc)                                                                                                       6,312
 (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules ,                            — Bov og stykker deraf, udbenet ;
         désossés ;                                                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                   — Mørbrad .
     — Filets .
(*) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;                            C ) — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα ·
     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                      — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσΟια) καί τεμάχια ώμο­
     — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                                  πλατών, άποστεωμένα "
     — Tenderloins .                                                              — Θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμέ­
                                                                                      να·
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                             — Φιλέττα.
     — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
     — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Kno­
        chen ;                                                               (') Produits autres que ceux visés à la note (')•
     — Filet .                                                               (2)  Other products than those falling under (').
(') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
     — Spalle, anche in parti, disossate ;                                   (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
     — Lombate , anche in parti, disossate ;                                 (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Filetti .
(') — Ham en delen van ham , zonder been ;                                   (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Schouders en delen van schouders , zonder been ;                      (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
     — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
     — Filet .                                                               (2)  Προϊόντα έτερα έκείνων πού άναφέρονται στη σημείωση.
 ---pagebreak---  15.6 . 81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr . L 157 / 9
 (5) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      cables pour ces produits est subordonné au respect des              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­          preßter Form, angewendet.
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
      portation dans l'État membre qui paie le montant com­              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
      pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­           in forma di agglomerato .
      cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
      dent à ces conditions .                                       (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
 (5) The grant of monetary compensatory amounts in respect                dan niet geperst.
      of these products is subject to compliance with the con­
      ditions for the grant of refunds laid down in Regulation      (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
      (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
      of the conclusion of customs formalities concerning the            presset form.
      export or the import in a Member State paying the
      monetary compensatory amount, shall declare in writing        (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται στά
      that the products in question fulfil these conditions .            προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                         συσσωματωμένης ή μή.
 (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
      gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der    (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
      in der Verordnung (EWG) Nr. 171 / 78 aufgeführten Be­               aux conditions à déterminer par les autorités compé­
      dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                     tentes .
      Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
      punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
      lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              be determined by the competent authorities.
      gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
      sen Bedingungen entsprechen .                                      zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
 (5) La concessione degli importi compensativi monetari ap­
      plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza    ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
      delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
      cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
      l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione           de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
      o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               bevoegde autoriteiten .
      porto compensativo monetario , l'esportatore o l'importa­
      tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
      causa rispondono a queste condizioni .                              fastsat af de kompetente myndigheder.
 (') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
      dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan           (α) Ή ύπαγωγή στη διάκριση αύτη έξαρτάται άπό τούς δρους
      zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde              πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
      voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
      betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
      van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             sentées dans des récipients contenant également un li­
      Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­            quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
      taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende         tion faite du poids de ce liquide .
      produkten aan deze voorwaarden voldoen .
                                                                    (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
 (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 ages in containers which also contain preservative liquid
      produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.              are based on the net weight, i.e . after the deduction of
       171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          the weight of the liquid .
      overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
      bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,      (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
      der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­           chen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de            enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser .                  grunde gelegt.
(3 ) Ή χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών πού              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτάται άπό τήν                tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     τήρηση τών δρων γιά τή χορήγηση τών έπιστροφών πού                 vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άρι9. 171 /78. Κατά τήν          del detto liquido.
     έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων έξαγωγής ή
     εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­         (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     τικό έξισωτικό ποσό, ό ένδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­          gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
     γεύς δηλώνει έγγράφως öτι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­           alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
     νονται στούς δρους αύτούς.
                                                                   (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også inde­
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                   holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     applicables aux produits présentés sous forme de farine             af pølsernes nettovægt.
     ou de poudre , agglomérée ou non .
                                                                   (6) H έφαρμοζομένη είσφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
(4) The monetary compensatory amounts shall not apply                   έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
     to products presented in the form of meal or powder,               εισπράττεται έπί toΰ καθαρού βάρους μετ' άφαίρεσιν του βά­
     whether or not in compounded form .                                ρους τοu ύγροϋ τούτου.
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 10                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      15.6.81
                       PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                             SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                           RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                              OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monctxre udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                                   Amounts to be charged on imports
                           commun                                                                   and granted on exports
                      CCT heading No                                                       Beträge , die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr . des Gemeinsamen                                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                                     Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                       e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                                     3i) de invoer te heffen en bij de uitvoei
                          Nr . van het                                                              te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                                 og ydes ved udførsel
                     Position i den faciles                                                 Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                            toldtarif                                                         και χορηγούμενο κατά τήν έζαγωγή
                       Κλάση toΰ KoivoO
                          Δασμολογίου                            Deutschland          Belgique/             Nederland       United Kingdom    'Ελλάς
                                                                                    Luxembourg
                                                                  DM/ 1 00 kg      FB/Flux/ 100 kg          Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                1                                      2                  3                        4                5            6
                                                            — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt — Zwv 6ópoc —
   01.02 A II (')                                                                                                               10,652
                                                         — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovaegt — KaSapó 6àpoc —
   02.01 A  II a) 1                                                                                                             20,239
   02.01 A  II a) 2                                                                                                             16,191
   02.01 A  II a) 3                                                                                                             24,287
   02.01 A  II a) 4 aa)                                                                                                         16,191
   02.01 A  II a) 4 bb)                                                                                                         27,696
   02.01 A  II b) 1 O                                                                                                           18,002
   02.01 A  II b) 2 O                                                                                                           14,402
   02.01 A  II b) 3 O                                                                                                           22,503
   02.01 A  II b) 4 aa) (2)                                                                                                     14,402
   02.01 A  II b) 4 bb) 11 (2)                                                                                                  22,503
   02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                                                               22,503
   02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                                                   22,503
   02.06 C I a) 1                                                                                                               16,191
   02.06 C I a) 2                                                                                                               23,115
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                                     23,115
ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                                                     13,848
ex 16.02 B III b) 1 aa) (")                                                                                                      9,267
 ---pagebreak---  15.6 . 81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 157 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 nuel à octroyer par les autorités compétentes des
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les               Communautés européennes pour la viande de buffle
     autorités compétentes des Communautés européennes :                    congelée.
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées   (J) The compensatory amount shall not be applied :
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté         — in respect of quantities coming within an annual tariff
         du Simmental et du Pinzgau ;                                       quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux              be granted by the competent authorities of the Euro­
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­               pean Communities for frozen beef and veal,
          mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — in respect of quantities coming within an annual tariff
         bourg.                                                             quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                    be granted by the competent authorities of the Euro­
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                pean Communities for frozen buffalo meat.
     ted by the competent authorities of the European Com­         (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     munities :                                                         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
     (a) for heifers and cows, other than those intended for                drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
           Simmental and Pinzgau breeds,                                    gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended             Rindfleisch,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the           — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
           Schwyz breed and the Friborg breed.                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                     Büffelfleisch .
     gents :                                                       (2) L'importo compensativo non è applicato :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                  — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                   munità europee per le carni bovine congelate,
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schlachten .                                                     espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle                   munità europee per le carni di bufalo congelate .
     autorità competenti delle Comunità europee :                  (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­          — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                      de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli             lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
           destinati alla macellazione , della razza del Simmen­        — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
 (l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                  lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :        (l) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras , het            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                    europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                  skal yde for frosset oksekød,
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           Schwyzer ras en het Freiburger ras .                              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                  europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­              skal yde for frosset bøffelkød.
      heder i De europæiske Fællesskaber :                          (J) Τό εξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,           — έντός τοϋ όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
           af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,              είς άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­             σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές των
            ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
            Friborgracen .                                                   κρέας,
C ) Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται έντός τοϋ όρίου έτησιας           — έντός τοϋ όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
     δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό τών άρμο­                  είς άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
     δίων άρχων τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                 σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τών
     α) διά άγελάδας, έτέρων τών προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
          νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτού       (5) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
          τοϋ Simmental καί τοϋ Pinzgau                                 la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     6) διά ταύρους καί άγελάδας, έτέρων τών προοριζομένων              prévues par les autorités compétentes des Communautés
          διά σφαγήν, τοϋ γένους στικτοϋ τοϋ Simmental, τοϋ γέ­         européennes .
          νους Schwyz καί τοϋ γένους τοϋ Fribourg.                 (') Entry under this subheading is subject to the production
(J) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                       of a certificate issued on conditions laid down by the
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­           competent authorities of the European Communities .
          mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­     (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
          Communautés européennes pour la viande bovine                 gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
          congelée ,                                                    ten Voraussetzungen entspricht.
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­       (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak---  Nr. L 157 / 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       15 . 6 . 81
    zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità       (s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %
    europee .                                                          by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan          (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­           Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
    welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,              men Schlachtabfall und Fett.
    vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­         (*) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
    pese Gemeenschappen.                                               80 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(}) Henførsel under denne underposition er betinget af, at         (s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,         dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                       len en vet.
    der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
    pæiske Fællesskaber.                                           O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(3) 'H ύπαγωγή στη διάκριση αύτη έξαρτδται άπό τήν προσκό­             derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                       fedt).
     μιση πιστοποιητικοϋ πού έκδίδεται κατά tούς δρους πού         C) Προϊόντα που περιέχουν κατά βάρος 60 ο/ο ή περισσότερο
    προβλέπονται άπό τiç άρμόδιες Αρχές τών Εύρωπαϊκών Κοι­            καί λιγότερο τοu 80°/ο βόειο κρέας, έξαφέσει τών παρα­
    νοτήτων.                                                           προϊόντων καί τοϋ λίπους.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes            (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 °/o or more by weight of beef               graisse.
     meat excluding offals and fat.                                ( ) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                 by weight, of beef meat excluding offals and fat.
     Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und         (*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     Fett.                                                             Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,          men Schlachtabfall und Fett.
     escluse le frattaglie ed il grasso.                           (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­             60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
     ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                      (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller               dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                       len en vet .
     derover (ikke slagteaffald og fedt).
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80°/ο ή περισσότερο
                                                                   (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
                                                                       derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     βόειο κρέας, έξαιρέσει τών παραπροϊόντων καί τοu λίπους           fedt).
(s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de           (') Προϊόντα που περιέχουν κατά βάρος 40 <Μ) ή περισσότερο
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la         καί λιγότερο τοΰ 80°/ο βόειο κρέας έξαφέσει τών παρα­
     graisse.                                                          προϊόντων καί τοϋ λίπους.
 ---pagebreak--- 15.6 . 81                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           Nr. L 157 / 13
                        PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 » — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                    SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                       ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοοά
                                                                                           Montants i percevoir i l'importation
                                                                                                et i octroyer i l'exportation
                    Numero du tarif douanier                                                Amounts to be charged on importi
                            commun                                                                 and granted on exports
                       CCT heading No                                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                     Nr. des Gemeinsamen                                                     bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                                    e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                                   Bíj de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van het                                                             te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                               og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                                 Ποσό εΙσχραπόμενο κατά τήν εισαγωγή
                             toldtarif                                                        και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση το0 Κοινού
                          Δασμολογίου                          Deutschland          Belgique/              Nederland          United Kingdom             'Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                  DM                  FB/Flux                   Fl.                     £                  ΔΡΧ
                                 1                                  2                     3                      4                      5                   6
                                                                      — 1 00 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Scück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 sik./ 1 OO&Ôa —
01.05 A I                                                                                                                          0,981
01.05 A II                                                                                                                         0,463
                                                                                                                                — 100 kg —
                                                                                                                                    ' 00 χγρ —
01.05 B I                                                                                                                           1,818
01.05 B II                                                                                                                         2,865
01.05 B III                                                                                                                        2,582
01.05 B IV                                                                                                                          1,934
01.05 B V                                                                                                                          3,150
02.02 A I a)                                                                                                                       2,283
02.02 A I b)                                                                                                                       2,597
02.02 A I c)                                                                                                                       2,829
02.02 A II a)                                                                                                                       3,371
02.02  A  II b)                                                                                                                    4,093
02.02  A  II c)                                                                                                                     4,548
02.02  A  III a)                                                                                                                    3,689
02.02  A  III b)                                                                                                                    4,033
02.02  A  IV a)                                                                                                                     2,763
02.02  A  IV b)                                                                                                                     3,027
02.02 A V                                                                                                                           4,500
02.02 B I                                                                                                                           7,194
02.02  B  II a)  1                                                                                                                  3,112
02.02  B  II a)  2                                                                                                                  5,003
02.02  B  II a)  3                                                                                                                  4,436
02.02  B  II a)  4                                                                                                                  3,330
02.02  B  II a)  5                                                                                                                  4,950
02.02  B  II b)                                                                                                                     2,338
02.02  B  II c)                                                                                                                      1,619
02.02  B  II d)  1                                                                                                                  6,049
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 14                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       15.6 . 81
                                                                                  Montants i percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                          commun                                                          and granted on exports
                     CCT heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr. des Gemeinsamen                                             bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van h«                                                       te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                 kai χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση τοu ΚοινοΟ
                         Δασμολογίου                         Deutschland     Belgique/            Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg                                                       Ελλάς
                                                                DM           FB/Flux                  Fl.                 £                   Δρχ
                               1                                  2              3                     4                  5                    6
                                                                                                                   — 100 kg —
                                                                                                                    — κ» χγρ -
02.02 B II d)  2                                                                                                       4,420
02.02 B II d)  3                                                                                                       4,284
02.02 B II e)  1                                                                                                       5,848
02.02 B II e) 2 aa)                                                                                                    2,072
02.02 B II e) 2 bb)                                                                                                    3,730
02.02 B II e) 3                                                                                                        4,025
02.02 B II f)                                                                                                          7,194
02.02 C                                                                                                                1,619
02.05 C                                                                                                                3,597
                                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . / lOOAöa —
04.05 Ala) 1                                                                                                           0,697
04.05 A I a) 2                                                                                                         0,290
                                                                                                                    - 100 kg —
                                                                                                                    — 100 XYP —
04.05 A I b)                                                                                                           3,029
04.05 B I a) 1                                                                                                        13,689
04.05 B I a) 2                                                                                                         3,513
04.05 B I b) 1                                                                                                         6,178
04.05 B I b) 2                                                                                                         6,602
04.05 B I b) 3                                                                                                        14,174
35.02 A II a) 1                                                                                                       12,296
35.02 A II a) 2                                                                                                         1,666
 ---pagebreak---                                                DEEL 5
                               SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                                                                                                                                                           15.6 . 81
                                   Monetaire compenserende bedragen
                                                                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                Omschrijving                            Voetnoten                             Belgique
                                                                       Deutschland        et Luxembourg         Nederland         United Kingdom         'Ελλάς
                                                                      DM/ 100 kg ( a )    FB/ Flux/ 100 kg    Fl./ 1 00 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)    Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                                ( a)
                     2                                      3                4                         5              6                  7                    8
   dering van wei                                           O                                                                        0,784   (d)
                                                            o                                                                        0,784   (c)
                                                            o                                                                        0,700   (d)
                                                         O (,0)                                                                      0,545   Cd)
                                                         o o                                                                         0,439   (d)
                                                            C)                                                                      10,079
                                                                                                                                                                            Publikatieblad
                                                            C)                                                                       6,624 (d)
                                                                                                                                                                             van
                                                            C)                                                                       6,624 (d)
                                                            C)                                                                       5,371 (d)                               de
                                                        O O C)                                                                      10,079
                                                        C ) O C)                                                                     6,624 (d)
                                                            C)                                                                       6,624 (d)
                                                            C)                                                                       5,371 (d)
  ehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 nder dan 15 gewichtspercenten                             C)                                                                        0,784 (d)
  of meer gewichtspercenten                                C)                                                                        1,726 (d)                          Europese Gemeenschappen
  ehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 nder dan 15 gewichtspercenten                             C)                                                                        0,627 (d)
5 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  ten                                                      C)                                                                        1,726 (d)
  of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  ten                                                      C)                                                                        2,824 (d)
  of meer gewichtspercenten                                C)                                                                        3,138 (d)
                                                           C)                                                                       12,060
                                                           C)                                                                       10,079
                                                           C)                                                                        6,624 (d)
                                                           C)                                                                        5,371 (d)
                                                           C)                                                                       10,079
                                                                                                                                                                            Nr. L 157 / 15
 ---pagebreak---                                                                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedrag en
               Omschrijving                      Voetnoten
                                                                                      Belgique
                                                              Deutschland         et Luxembourg          Nederland         United Kingdom          Ελλάς
                                                             DM / 1 00 kg ( a)    FB/ Flux/ 100 kg     Fl. / 100 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)    Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                         (a)
                                                                                                                                                                    Nr. L 157 / 16
                    2                                3               4                         5               6                  7                    8
                                                    O                                                                         6,624 (d)
                                                    O                                                                         5,371 (d)
  halte aan vetvrije melkdroge stof :
nder dan 15 gewichtspercenten                       (')                                                                       0,784 (d)
 of meer gewichtspercenten                          (0                                                                        2,202 (d)
  halte aan vetvrije melkdroge stof :
nder dan 15 gewichtspercenten                       o                                                                         0,627 (d)
 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  en                                                C')                                                                       2,202 (d)                              Publikatieblad
 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  en                                                o                                                                         2,832 (d )
                                                                                                                                                                     van
 of meer gewichtspercenten                          C)                                                                        3,146 ( d)
  tgehalte :                                                                                                                                                         de
nder dan 80 gewichtspercenten                       o                                                                             — ( b)
 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
  en                                                o                                                                        23,596
 of meer gewichtspercenten                          o                                                                        24,186
                                                    C)                                                                            -(b)
                                                    C)                                                                       20,203
  dering van Roquefort                              o                                                                        16,589
  tgehalte, berekend op de droge stof :
nder dan 10 gewichtspercenten                       o                                                                         6,224
                                                                                                                                                                 Europese Gemeenschappen
 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  en                                                o                                                                         9,177
 of meer gewichtspercenten                          o                                                                        13,419
  tgehalte, berekend op de droge stof :
nder dan 55 gewichtspercenten                       o                                                                        13,419
 of meer gewichtspercenten                        ' O                                                                        15,913
                                                    o                                                                        15,913
  dering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
 de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
                                                 o n                                                                         22,830
                                                 C) C 2)                                                                     18,752
                                                                                                                             17,214
                                                                                                                                                                      15 . 6 . 81
                                                    C)
 ---pagebreak---                                                                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                                                                                                                                                                                15 . 6 . 81
                  Omschrijving                               Voetnoten
                                                                                                  Belgique
                                                                          Deutschland         et Luxembourg         Nederland          United Kingdom        'Ελλάς
                                                                         DM / 1 00 kg ( a)    FB/ Flux/ 1 00 kg   Fl. / 100 kg ( a )    £/ 100 kg ( a)   Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                                     (a)
                       2                                         3               4                    5                   6                   7                 8
   Caciocavallo, Provolone , Ragusano , Danbo,
 Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
 , Samsø, Tilsit, alsmede kaas (andere dan ge­
  Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
  s uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
  berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet
 an 62 gewichtspercenten en een vetgehalte ,
  d op de droge stof :
 minder dan 10 gewichtspercenten                             o o n                                                                         13,021
  10 of meer gewichtspercenten                               o d n                                                                         17,214
                                                                                                                                                                                Publikatieblad
     Italico ,   Kernhem ,       Saint-Nectaire ,   Saint­
     Taleggio, Butterkäse, alsmede kaas (andere                                                                                                                                 van
  as die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
   emelk) met een vochtgehalte, berekend op                                                                                                                                     de
   rije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
   en en met een vetgehalte, berekend op de
   tof :
  minder dan 10 gewichtspercenten                            O (") ('0                                                                      8,952
  10 of meer gewichtspercenten                               O O (")                                                                       13,429
   tgehalte, berekend op de droge stof :
 nder dan 10 gewichtspercenten                                  o                                                                           4,069
  of meer gewichtspercenten                                     C)                                                                          6,782
   ogestofgehalte :
 nder dan 80 gewichtspercenten                                  o                                                                         17,214
  of meer gewichtspercenten                                     C)                                                                        22,830
                                                                                                                                                                            Europese Gemeenschappen
                                                                0)                                                                        14,429
                                                                C)
                                                                C)
                                                                n                                                                           0,190
                                                                C)                                                                          0,593
                                                                C)
  gewicht.
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                        0,285
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                        0,267
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                        0,267                                 Nr. L 157 / 17
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 18                             Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                               15.6.81
                                                               Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624 / 76 (PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
       verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,59.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
       (EEG) nr. 990 /72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) of artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7 . 8 .
       1979) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
       — 5,970 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
          In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
         verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte , ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
                kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
         van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 (4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
      — in Verordening (EEG) nr. 1282 /72 (PB nr. L 142 van 22 . 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,46 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,46 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,46 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 262/ 79 (PB nr. L 41 van 16 . 2 . 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
           14 . 7 . 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,44 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C ,
         — de coëfficiënt 0,62 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(s) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
     ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
     percenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
(') Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten,
     — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose,
          alsmede
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.
 ---pagebreak---  15.6 . 81                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 157 / 19
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met net onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                  Duitsland   Belgií/    Nederland     Verenigd    Ierland      Italië    Frankrijk      Griekenland
          Gehalte aan melk in poeder of korrels             Luxemburg                  Koninkrijk
                ( met uitzondering van wei )
                     in het eindprodukt                      Bfr. /Lfr./
                                                 DM/ 100 kg   100 kg     Fl. / 1 00 kg  £/ 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr . / 100 kg  Dr. / 1 00 kg
        van meer dan 12 , doch minder
        dan 30 gewichtspercenten                                                         1,194
        van 30 of meer, doch minder
        dan 50 gewichtspercenten                                                         2,388
        van 50 of meer, doch minder
        dan 70 gewichtspercenten                                                         3,582
        van 70 of meer, doch minder
        dan 80 gewichtspercenten                                                         4,477
        van 80 of meer gewichtspercen­
        ten                                                                              5,074
      In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
       1,69 .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7 . 8 .
       1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,69. Deze coëfficiënt wordt echter
      niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624 /76 (PB nr.
      L 180 van 6. 7 . 1976) naar Italië zijn verzonden
 (7) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg . In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het
           aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
                kg produkt en daarna
           — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte , in 100 kg produkt ;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
           van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
           genoemde bedrag.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
       geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/ of lactose per 100 kg eindprodukt
           en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(*) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
      echter dat wei en /of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
      — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte , ander dan de toegevoegde wei en / of lactose , in 100 kg
          produkt , en daarna
      — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte , in 100 kg produkt .
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- Nr. L 157 /20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    15.6.81
 C) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De aange­
      geven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
          ( EEG) nr. 974 /71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
      produkt zijn toegevoegd .
( I0) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978) wordt het
      monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,46 .
(") Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd ,
      — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
           radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
      — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
           betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
(1J) Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915 /79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd,
      gelden geen compenserende bedragen .
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- 15 . 6 . 81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         Nr. L 157 /21
                     PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                           ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ηοσά
                                                                                             Montants i percevoir i l'importation
                                                                                                et à octroyer à l'exportation (')
                 Numero du tarif douanier                                                    Amounts to be charged on imports
                         commun                                                                    and granted on exports (')
                    CCT heading No                                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                   Nr. des Gemeinsamen                                                    und bei der Ausfuhr gewähn werden (')
                         Zolltarifs                                                        Importi da riscuotere all'importazione
                   Numero della tariffa                                                       e da concedere all'esportazione (')
                    doganale comune                                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr . van het                                                               te verstrekken bedragen (')
                    gemeenschappelijk                                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                       douanetarief                                                                  og ydes ved udførsel (')
                   Position i den fselles                                                    Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                          toldtarif                                                           καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή (')
                     Κλάση τοu ΚοινοΟ
                        Δασμολογίου                           Deutschland             Belgique/              Nederland       United Kingdom          'Ελλάς
                                                                                    Luxembourg
                                                                   DM                  FB/ Flux                 Fl.                    £               ΔΡΧ
                              1                                      2                     3                     4                     5                6
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ZAXAPH
                                                                                                                               — 100 kg —
                                                                                                                                — 100 χγρ —
17.01 A (2)                                                                                                                       1 , 949
17.01 A O                                                                                                                         3,513
17.01 B (4)                                                                                                                       2,933
                                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                            ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
                                                               άνά I     χεριεκτικότητος σέ ζαχορόζη και <m 100 χγρ κα8αρο0 βάρους τοu έν λόγω προϊόντος (5)
17.02 ex D II C)                                                                                                                  0,0351
17.02 E                                                                                                                           0,0351
17.02 ex F O                                                                                                                      0,0351
21.07 F IV                                                                                                                        0,0351
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE
    ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                       pour 1 00 kg de matière sèche
                                                                                                                         for 100 kg of dry matter
                                                                                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                        per 100 kg di materia secca
                                                                                                                           per 100 kg droge stof
                                                                                                                              for 100 Kg tørstof
                                                                                                                            γιά 100 χγρ ξηρ&ς ύλης
17.02 D I                                                                                                                         3,513
21.07 F III                                                                                                                       3,513
 ---pagebreak---   Nr. L 157 / 22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          15.6 . 81
  (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                   4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
       au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'ar­                der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
       ticle 26 du règlement (CEE) n0 3330/74, et à l'isoglucose             mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
       exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) ange­
      graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                               paßt.
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to               (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
      sugar exported to non-member countries pursuant to                     quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
      Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­                 mento (CEE) n. 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
      glucose exported to non-member countries pursuant to                  pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
      Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                        conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                             mento (CEE) n . 837 / 68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                   pag. 42).
      gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74
      nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,           (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
      die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                     dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
      Nr. 1 1 1 1 / 77 nach Drittländern ausgeführt wird .                  doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                            van 10 . 4 . 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'             rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
      articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330 /74 e all'iso­             van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo         30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
      9, paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non
      si applica alcun importo compensativo monetario.                 (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast
                                                                            den standardkvalitet, som er defineret i forordning
                                                                            (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3),
      op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening               tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
      (EEG) nr. 3330 /74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
      en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van             nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar
      derde landen .
                                                                      (4) Όταν ή άπόδοση tnç άκατέργαστης ζάχαρης Αφίσταται άπό
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                 αύτή τοϋ όρισμοϋ τοu ποιοτικοϋ τύπου πού Αναφέρεται στόν
      udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­            κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 431/68 (ΕΕ άριθ. N 89 ττ)ς 10. 4.
      ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                  1968, σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
      til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning        σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 2 τοϋ κανονισμού
      (EØF) nr. 1111 / 77 .                                                 ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 ( ΕΕ άριθ. N 151 τής 30. 6. 1968, σ. 42).
 (') Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται στη             (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
      ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ άρ­             sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
      θρου 26 τοϋ κανονισμοv (ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
      λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ              glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
      άρθρου 9 παράγραφος 7 τοϋ κανονισμοv (ΕΟΚ) άριθ.                      formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
      1111 /77 .                                                            (CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation.
 (J) Dénaturé .                                                        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
      Denatured.                                                            sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
      Denaturiert.                                                          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
      Denaturati .                                                          ports and in accordance with Article 13 of Regulation
      Gedenatureerd .                                                       (EEC) No 394 /70 in the case of exports.
      Denatureret .
                                                                       (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
      Μετουσιωμένη.                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
 (') Non dénaturé .                                                         einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
      Undenatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
      Nicht denaturiert.                                                    fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
      Non denaturati .                                                      bestimmt.
      Niet gedenatureerd.
      Ikke denatureret .                                              (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Μη μετουσιωμένη.                                                      cheri calcolati in saccarosio , è determinato conforme­
                                                                           mente alle disposizioni dell'articolo 7 , paragrafo 2 , del
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)             portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
     n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p. 3), le montant            colo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                   tratti di un'esportazione.
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
     ( JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                       (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                           uitgedrukte gehalte aan andere suikers , wordt bepaald
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the              overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                       nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary            Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No         ( 5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
     837 /68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                      som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                          bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                     837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10 .                  artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394 /70 ved udførsel .
 ---pagebreak--- 15 . 6 . 81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 157 / 23
(5) H περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης τήç            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
    περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­           Ετερα σάκχαρα καί σιρόπια, εξαιρέσει τής σορβόζης.
    χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοu άρ­
    θρου 7 παράγραφος 2 τοϋ κανονισμοv (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ     (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
    περίπτωση εισαγωγής καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρ­         caramélisés .
    θρου 13 τοu κανονισμού (ΕΟΚ.) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση          Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    εισαγωγής.                                                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     Other sugars and syrups excluding sorbose.                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                   Karamel under pos. 17.01 .
    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.                 Σάκχαρα κεκαυμένα tηç κλάσεως 17.01 τοϋ Κοινού Δασμο­
    Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.        λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 24                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            15 . 6 . 81
                       PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 3033/80
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                 ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριϋ. 3033/80
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                           commun                                                          and granted on exports
                      CCT heading No                                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                            und bei der Ausfuhr gewähn werden
                           Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                       te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                     Position i den failles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                  και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                       Κλάση ÎOO ΚοινοΟ
                         Δασμολογίου                           Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                               DM / 100 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                               1                                    2             3                       4                5           6
17.04 D II a)                                                                                                           3,906
17.04 D   II b) 1                                                                                                       3,551
17.04 D   II b) 2                                                                                                       4,184
17.04 D   II b) 3                                                                                                       4,047
17.04 D   II b) 4                                                                                                       3,506
18.06 B I                                                                                                                1,697
18.06 B II a)                                                                                                           3,440
18.06 B II b)                                                                                                           4,906
18.06 C  II a)  1                                                                                                        1,423
18.06 C  II a)  2                                                                                                        1,739
18.06 C  II b)  1                                                                                                       3,082
18.06 C  II b)  2                                                                                                       3,692
18.06 C  II b) 3                                                                                                        4,267
18.06 C  II b) 4                                                                                                        4,999
18.06 D  I a)                                    (')                                                                    6,666
18.06 D  I b)                               (') (*)                                                                     6,666
18.06 D II a) 1                                                                                                         3,534
18.06 D II a) 2                                  (')                                                                    3,534
18.06 D II b) 1                                                                                                        10,694
18.06 D II b) 2                                ( ,0)                                                                    5,890
18.06 D II b) 2                                (")                                                                     10,694
18.06 D II c)                                   (2)
19.02 B II a) 4 aa)                             (')                                                                     1,300
19.02 B II a) 5 aa)                             (')                                                                     1,980
19.03 A                                         (7)                                                                     2,851
19.03 B I                                       C)                                                                      2,851
 ---pagebreak---  15 . 6 . 81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 157 / 25
                                                                                   Montants à percevoir á l'importation
                                                                                        et i octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                            commun                                                         and granted on exports
                       CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr . des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                            Jij de invoer te heffen en bij de uitvoe
                           Nr . van het                                                    te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                      Position i den fxlles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                             toldtarif                                                και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση TOö ΚοινοΟ
                           Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom      Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                               DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg         £/ 100 kg    Δρχ/ 100 χγρ
                                 1                                  2             3                      4                 5             6
19.03 B II                                     C)                                                                        2,502
19.04                                                                                                                    1,603
19.08 B II a)                                                                                                            0,672
19.08 B II b) 1                                                                                                          1,462
19.08 B II b) 2                                O                                                                         4,074
19.08 B II c) 1                                                                                                          1,778
19.08 B II c) 2                                O                                                                         4,390
19.08 B II d) 1                                                                                                          2,253
19.08 B II d) 2                                O                                                                         4,865
19.08 B III a) 1                                                                                                         1,176
19.08 B III a) 2                               O                                                                         4,441
19.08 B III b) 1                                                                                                         1,650
19.08 B III b) 2                               O                                                                         4,262
19.08 B III c) 1                                                                                                         2,440
19.08 B III c) 2                               O                                                                         4,642
19.08 B IV a) 1                                                                                                          1,680
19.08 B IV a) 2                                O                                                                         3,421
19.08 B IV b) 1                                                                                                          1,986
19.08 B IV b) 2                                o                                                                         4,332
19.08 B V a)                                                                                                             2,016
19.08 B V b)                                                                                                             2,164
21.07 C I                                                                                                                1,697
21.07 C II a)                                                                                                            3,440
21.07 C II b)                                                                                                            4,906
21.07    D I a) 1                                                                                                        8,164
21.07    D I a) 2                                                                                                       10,988
21.07    D  I b) 1                                                                                                       0,726
21.07    D  I b) 2                                                                                                       1,343
21.07    D  I b) 3                                                                                                       9,768
21.07    D  II a) 1                            (4)
21.07    D  II a) 2                            O
21.07 D II a) 3                                o
21.07 D II a) 4                                o
21.07 D II b)                                  o
21.07 G II a) 1                             oo                                                                           2,442
21.07 G II a) 2 aa)                         C) C)                                                                        3,114
21.07 G II a) 2 bb)                         C) o                                                                         3,450
21.07 G II a) 2 cc)                         on                                                                           3,786
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 26                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            15 . 6 . 81
                                                                                  Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                          commun                                                         and granted on exports
                     CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewähn werden
                          Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della uriffa                                             e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr . van het                                                    te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                         Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση τοϋ ΚοινοΟ
                         Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                          Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg          Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg   Δρχ/ Ι00χγρ
                               1                                  2             3                        4               5           6
21.07 G II b) 1                       C) O                                                                            2,884
21.07 G II b) 2 aa)                   (■) (')                                                                         3,430
21.07 G II b) 2 bb)                   (») (')                                                                         3,766
21.07 G II c) 1                       C) O                                                                            3,232
21.07 G II c) 2 aa)                   (')(')                                                                          3,904
21.07 G II c) 2 bb)                   (') f)                                                                          4,156
21.07 G II d) 1                                                                                                       3,864
21.07 G II d) 2                                                                                                       4,452
21.07 G II e)                                                                                                         4,813
21.07 G III a) 1                                                                                                      4,884
21.07 G III a) 2 aa)                                                                                                  5,556
21.07 G III a) 2 bb)                                                                                                  5,892
21.07 G III b) 1                                                                                                      5,326
21.07 G III b) 2                                                                                                      5,872
21.07 G  III c) 1                                                                                                     5,674
21.07 G III c) 2                                                                                                      6,262
21.07 G  III d) 1                                                                                                     6,306
21.07 G  III d) 2                                                                                                     6,558
21.07 G  III e)                                                                                                       6,781
21.07 G  IV  a) 1                                                                                                     7,326
21.07 G  IV  a) 2                                                                                                     7,998
21.07 G  IV  b) 1                                                                                                     7,768
21.07 G  IV  b) 2                                                                                                     8,200
21.07 G IV c)                                                                                                         8,116
21.07 G V a) 1                                                                                                       10,988
21.07 G V a) 2                                                                                                       11,156
21.07 G V b)                                                                                                         11,305
21.07 G VI à IX                            O
29.04 C III a) 1                                                                                                       1,713
29.04 C III a) 2                                                                                                      2,633
29.04 C III b) 1                                                                                                      2,440
29.04 C III b) 2                                                                                                      3,744
35.05 A                                                                                                                1,882
38.19 T I a)                                                                                                           1,713
38.19 T I b)                                                                                                          2,633
38.19 T II a)                                                                                                         2,440
38.19 T II b)                                                                                                         3,744
 ---pagebreak--- 15.6 . 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 157 / 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              intracommunautaires, le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
     dessus , ce dernier est appliqué.                                 tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                       sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­       (3) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed             (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 % , with reference to
     above, the latter shall be applied .                              the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­               milk products' of this Annex.
     ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen         (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­           Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     als der vorstehend festgesetzte , dann gilt der letztere.         Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                       ordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     zionato , l'importo compensativo monetario è calcolato in         des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato         Anhangs angeführt sind.
     in polvere contenuta in tale merce . Tuttavia, se l'importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è        (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          nitari , l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica.                                                          colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                        nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze               sente allegato.
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste     (3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast.                                                  taire handel, moet het compenserende bedrag worden
 (') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe ,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             Verordening (EEG) nr. 3034/ 80, verminderd met 10 % ,
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte .
                                                                  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
 (') Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν ορρό γάλακτος ή προστι­          lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/ 80 angivne
      ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­           mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
      κορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό           1 0 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      εμπόρευμα. Έν τούτοις, δταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό         vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
      πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό           dette bilag.
      αύτό πού καθορίζεται ανωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
      ταίο .                                                      (3) Γιά τίς εξαγωγές πρός τις τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                        συναλλαγές τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
 (2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises re­          μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοu μαλακού σίτου, τής ζά­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          χαρης καί τοu βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
      nier commun .                                                     τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ.) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                        κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             στη σημείωση (4) τοϋ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                 κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                 (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle         téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
     sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                    cet effet :
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­             — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                  contenu ,
     toepassing zijn .                                                 — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
     der pos. 21.07 G VI til IX.                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI          réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
     μέχρι X τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου.                                   chandise .
 ---pagebreak---  Nr. L 157/ 28                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       15 . 6 . 81
 (4) At the time of the completion of customs formalities, the           Tó εξισωτικό ποσό υπολογίζεται γιά την πραγματική πο­
      party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τοu έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
      tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
      — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,
                                                                    (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
      — the added whey content and/or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
      per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                         cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
      The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
      quantity of skimmed-milk powder contained in the
      goods .                                                       (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                         tities of any cereals or products resulting from their pro­
 (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­            cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
      folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such .
      — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver ,                                                     (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
          100 kg des Enderzeugnisses.                                    zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                         die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
 (4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­     (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
                                                                         zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
      l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
      — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali .
      — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati ,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto  (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
      merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                         den verhandeld.
 (') Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
      aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                                ningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
      — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει από τήν έφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                 σότητες τών σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
      per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίησή τους, τής ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή τών γα­
                                                                         λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοϋ έξισωτικοv ποσοϋ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους, στά έν λόγω γεωργικά             προϊόντα   τά    όποια
      poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
 (4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
         indeholdt i varen ,                                            à 1 kilogramme.
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
         satte valles lactoseindhold ,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less .
     pr. 100 kg færdigvarer.
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                        ger.
(4) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπωσεων, ό έν­
     διαφερόμενος ύποχρεοΟται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοϋ περιεχο­        (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
         μένου άποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                 verpakking van 1 kg of minder.
         πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
         λακτόζη τοϋ προστιθεμένου όρροΟ γάλακτος άνά 100 χι­      (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
         λιόγραμμα τοϋ τελικοϋ προϊόντος.                               vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- 15.6 . 81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 157 / 29
C) Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά εμπορεύματα άμέσου                 However, if compensatory amounts have to be charged ,
     συσκευασίας καΟαροϋ περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός             the amounts fixed shall apply normally.
      1 χιλιόγραμμο.
                                                                    (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le           enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­             kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                               Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary               (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to             bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­             Bei der Erfüllung
     ducts .
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                      mit stärker bewerteter Währung ,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht              — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                          mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                      der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
      compensativo monetario si applica solo in funzione del                  nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
      peso della pasta.
                                                                        hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,                nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend               und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
      op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.              Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det              diese Beträge erhoben werden müssen.
      monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                    (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή διάκριση αυτή, τό              per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
      νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται Αποκλειστικά σέ            cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                   compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                        tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­              indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 3034/ 80
                                                                        diminuito del 10 % .
      tosp ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
      pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­         — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­             moneta apprezzata ,
      nexe du règlement (CEE) n° 3034 / 80 diminuées de 10 % .          — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
      Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                   moneta deprezzata,
      — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­             — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
           naie valorisée,                                                    si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
      — d'importation effectuées dans un État membre à                        regolamento (CEE) n. 974/71 ,
           monnaie dépréciée,                                            l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      — d'exportation effectuées dans un État membre faisant             l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
           usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­        siero di latte e/ o lattosio .
           ment (CEE) n° 974 / 71 ,
                                                                        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
      à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ ou du lactose
      ont été ajoutés au produit.
      Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus .                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
 (•) If the product contains added whey and/or lactose no               van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/ 80
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     ( EEC) No 3034 / 80 , less 10 °/o .                                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
                                                                             valuta,
    When completing :
    — customs export formalities carried out in a Member                — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                       valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member               — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                    Verordening (EEG) nr. 974 / 71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a         moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974 / 71 ,                             aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for          en/of lactose is toegevoegd .
     this purpose whether or not whey and/or lactose have               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                         van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak---  Nr. L 157 / 30                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     15.6 . 81
  (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose ,            d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
       ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
       mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­            rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
       ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
       der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til          morceaux irréguliers .
       forordning (EØF) nr. 3034 / 80 , formindsket med 10 °/o .
       Ved afslutning af                                            (10) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                          less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6-5 %
                                                                          but less than 1 5 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
       — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta,
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­      (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren , mit
           omhandlede mulighed ,                                          einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5, jedoch we­
                                                                          niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
       skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­         Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
       vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.           wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
       De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog           rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
       anvendelse, såfremt de skal opkræves .                             net) von mehr als 50 , jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                          hundertteilen , in Form von Brocken .
  C) 'Εάν τό έμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
       πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό         (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
       ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                 prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
       στήν περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό υπολογίζεται σέ              aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
       συνάρτηση μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακοϋ σίτου           latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11% , aventi te­
       καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοϋ                 nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
       κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.             15 % e aventi tenore, in peso , di saccarosio ( ivi com­
       Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων :                      presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
       — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari .
       — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ         ( 10) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
           ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
       — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού               een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
           άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
       ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοΰται νά άναγράψει στή δήλωση               gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
       πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν δν έχουν προστεθεί ή           aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
       όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις            grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
       τά εξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'           percenten, in onregelmatige stukken .
       όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                    (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
  (') Le premier et le deuxième alinea de la note (') ne s'app­           fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
       liquent pas aux marchandises en emballages immédiats               hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
       d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                 vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                          procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
  (') The first and second parts of note (") shall not apply to           saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
       goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg              charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
       or less .
                                                                          procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
  (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­        (10) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
       ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
       mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .                         τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ύλες
  (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­            προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοu 6,5 °/ο καί
       cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto               κατώτερη τοu 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
       netto inferiore o eguale a 1 kg.                                   κάο είναι άνώτερη τοu 6,5 °/ο καί κατώτερη τοu 1 5 °/ο καί ή
                                                                          περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
 (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (s) zijn niet van           νομένου καί τοu ιμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοϋ 50% καί κατώτερη τοϋ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60 ο/ο, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
      kilogram bevinden.                                                 σχήματος.
 (') Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for        u) Produits autres que ceux visés à la note 10 .
     varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    ") Other products than those falling under ( 10).
 (') Τό πρώτο και δεύτερο έδάφιο τής σημειώσεως (8) δέν έφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαροϋ περιεχομέ­      ") Andere Erzeugnisse als unter ( 10) genannt .
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      ") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
(10) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­       u) Andere produkten dan vermeld bij (10).
      les en chocolat dits «chocolate milk crumb », d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     ") Varer med undtagelse af de under (10) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 11 % , d'une teneur en
     poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,       ") Εκτός τών προϊόντων που άναφέρονται στή σημείωση ( 10).
 ---pagebreak--- 15.6 . 8                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 157 / 31
                                                            BIJLAGE II
                             Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                   Lid-Staten
                Produkten
                                             Duitsland      Benelux     Ierland      Italië    Verenigd  Frankrijk     Griekenland
                                                                                              Koninkrijk
— Sector rundvlees                            0,968                       _
                                                                                    1,010       0,877                      _
— Sector melk en zuivelprodukten              0,968           —           —
                                                                                    1,010       0,877       —    .         —
— van Verordening (EEG) nr. 3033 / 80         0,968           —           —
                                                                                    1,010       0,877       —              —
— Sector varkensvlees                         0,935           —           —
                                                                                    1,010       0,877       —              —
— Sector suiker en isoglucose                 0,935           —           —
                                                                                    1,010       0,877       —              —
— Sector granen                               0,935           —           —
                                                                                    1,010       0,877       —              —
— Sector eieren, pluimvee en albuminen        0,935           —           —
                                                                                    1,010       0,877       —              —
— Sector wijn                                 0,935           —           —
                                                                                    1,010         —         —              —
 ---pagebreak--- Nr. L 157 / 32                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              15 . 6 . 81
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                BILA G III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n0 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a » forordning (EØF) nr. 974/71
                                Εφαρμογή τοu Αρθρου 2α τοu Κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
                 Taux de change de la lire italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75]
                        Exchange rate for the lira (Article 11 ( 3 ) of Regulation ( EEC) No 1380/75)
                     Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG) Nr. 1380/75 )
                   Tasso di cambio della lira (articolo 11 , paragrafo 3 , del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                      Wisselkoersen van de lire (artikel 11 , lid 3 , van Verordening (EEG) nr. 1380/75 )
                          Valutakurser for lire (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75 )
             Τιμή συναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας fΑρθρο 1 1 παράγραφος 3 τοΰ Κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                          άριθ. 1380/75)
                                     100 Lit      =   3,28645      FB / Flux
                                                      0,630717     Dkr
                                                      0,200470     DM
                                                      0,472691     FF
                                                      0,222031 Fl
                                                      0,0549914 £ ( Irl)
                                                      0,0427449 £ (UK)