CELEX: 31976D0915
Language: da
Date: 1976-12-01 00:00:00
Title: 76/915/EØF: Kommissionens Beslutning af 1. december 1976 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/29.018 - Miller International Schallplatten GmbH) (Kun den tyske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31976D0915

76/915/EØF: Kommissionens Beslutning af 1. december 1976 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/29.018 - Miller International Schallplatten GmbH) (Kun den tyske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 357 af 29/12/1976 s. 0040 - 0043

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 1 . december 1976  om en procedure i henhold til EOEF-traktatens artikel 85  ( IV/29.018 - Miller International Schallplatten GmbH )   ( Den tyske tekst er den eneste autentiske )   ( 76/915/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 85 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 ( 1 ) , saerlig artikel 3 og 15 ,  under henvisning til Kommissionens beslutning af 23 . februar 1976 om at indlede en procedure mod virksomheden Miller International Schallplatten GmbH , Quickborn pr . Hamburg ,  under henvisning til hoering af virksomheden i overensstemmelse med artikel 19 , stk . 1 , i forordning nr . 17 og med bestemmelserne i Kommissionens forordning nr . 99/63/EOEF ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det raadgivende Udvalg for Kartel - og Monopolspoergsmaal , indhentet den 6 . juli 1976 i henhold til artikel 10 i forordning nr . 17 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I . De faktiske omstaendigheder  1 . Virksomheden Miller Schallplatten GmbH , Quickborn , herefter benaevnt " virksomheden " , fremstiller lydbaerere ( grammofonplader , lydbaand og musi-casetter ) , som den saelger under varemaerkerne  " Europa " og " Sonic " . Et tredje varemaerke ,  " Somerset " , som virksomheden tidligere har foert , findes ikke laengere paa markedet .  2 . De af virksomheden fremstillede lydbaerere er udelukkende saakaldte lavprisvarer , som for tiden saelges til den endelige forbruger til en pris af hoejst DM 12,80 . Denne lave pris muliggoeres ved , at de lydbaerere , som virksomheden fremstiller , indeholder praestationer af fortolkere , som i stor udstraekning er ukendte . Virksomheden afstaar fra at benytte internationale stjerner eller kendte kunstnere ved sine indspilninger . Den lader i stedet anonyme fortolkere mod et engangsvederlag noeje kopiere saadanne kunstnere tone - og tekstmaessigt ( saakaldt Nachziehproduktion ) .  3 . Virksomhedens repertoire udgoeres i det vaesentlige af underholdningsmusik , navnlig af et boerneprogram paa tysk , der udgoer ca . halvdelen af programtitlerne , tyske hitparader og tysk folkemusik og i ringere omfang af numre indsunget paa engelsk samt instrumentalmusik .  4 . Virksomheden har angivet sin andel maalt i stykker , af det samlede marked for lydbaerere i Forbundsrepublikken Tyskland til at vaere ... % i 1975 og sin andel af den tyske udfoersel i samme aar til at vaere ... % .  Virksomheden ejes fuldstaendigt af det amerikanske pladeselskab MCA Records Inc . ; holdingselskab for dette selskab er MCA Inc . , Universal City .  5 . Virksomheden har med henblik paa salget af sine produkter i omraadet Alsace-Lorraine og i Nederlandene indgaaet eneforhandlingsaftaler . Aftalen med den franske eneforhandler af 11 . juni 1971 indeholder under punkt 5 foelgende bestemmelse :   " For alle Miller-produkter gaelder der principielt et forbud mod udfoersel fra Alsace-Lorraine til andre lande . "  Aftalen med den nederlandske eneforhandler af 15 . november 1973 fastsaetter under punkt 9 , som i henhold til et tillaeg til denne aftale ikke er traadt i kraft , foelgende :   " I overensstemmelse med EOEF-forskrifterne om rettigheder og eksportrettigheder i forbindelse med varer traeffer Delta ( eneforhandler ) og Miller foelgende aftale :  I betragtning af , at Miller indroemmer Delta en eneret for aftale-omraadet , afstaar Delta i overensstemmelse med aftalens and fra at eksportere de af aftalen omfattede produkter fra Nederlandene uden Millers udtrykkelige godkendelse , saaledes at Millers importoerer eller licenstagere uden for Nederlandene ikke lider tab . "  Inden for faellessmarkedet arbejder eneimportoerer - bortset fra de to ovennaevnte eneforhandlere - for virksomheden uden formelt kontraktgrundlag i Belgien , Luxembourg og Danmark . For Italiens vedkommende havde virksomheden indtil 31 . december 1975 meddelt en eksklusiv licens til fremstilling og salg af  " Europa " - og " Somerset " -programmet .  6 . Virksomheden anvendte i sine salgs - og leveringsbetingelser ( hjemmemarkedet ) under punkt 9 ( salg til udlandet ) fra omkring 1970 foelgende bestemmelse :   " Ingen grammofonplader af de af os leverede maerker maa eksporteres . I tilfaelde af overtraedelse forbeholder vi os at indstille leverancerne til vedkommende koeber og at goere denne ansvarlig for erstatningskrav fra udlandet , som fremsaettes over for os som foelge heraf . "  I de fra 1 . august 1974 for alle indenlandske og udenlandske aftagere gaeldende salgs - , leverings - og betalingsbetingelser affattedes denne bestemmelse under punkt IX ( salg til udlandet ) saaledes :   " Videresalg til udlandet af de af os leverede varer er principielt forbudt koeberen . I tilfaelde af overtraedelser forbeholder vi os udtrykkeligt at indstille leverancerne til den koeber , der har brudt aftalen , samt at fremsaette erstatningskrav , for saa vidt saadanne goeres gaeldende over for os af udenlandske rettighedshavere . "  7 . Efter Kommissionens indskriden paa grundlag af en klage over det i salgs - og leveringsbetingelserne  ( hjemmemarkedet ) indeholdte eksportforbud meddelte virksomheden i skrivelse af 7 . maj 1975 , at den fremtidig ikke mere vil indgaa aftaler , der indeholder saadanne eksportforbud , og at den , for saa vidt eksportforbud endnu skulle findes i aeldre aftaler , ikke laengere vil forlange disse forbud overholdt af kunderne .  Ved skrivelse af 3 . november 1975 forelagde virksomheden Kommissionen en ny affattelse af sine salgs - , leverings - og betalingsbetingelser , hvori disse forbud ikke laengere findes .  8 . Virksomheden Miller International Schallplatten GmbH havde med de paagaeldende forbud til hensigt at forhindre udfoersel af lydbaerere til andre lande , saerlig til andre faellesskabslande , for at beskytte sine dervaerende eneimportoerer eller licenshavere imod at blive stillet ringere i konkurrencen .  II . Anvendelighed af EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 1  9 . Ifoelge EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 1 , er alle aftaler mellem virksomheder , der kan paavirke handelen mellem medlemsstater , og som har til formaal eller til foelge af hindre , begraense eller fordreje konkurrencen inden for faellesmarkedet uforenelige med faellesmarkedet og forbudt .  10 . Den af virksomheden med den franske eneforhandler indgaaede aftale er en aftale mellem virksomheder . Tilsvarende gaelder for de af virksomheden anvendte forretningsbetingelser , idet disse noedvendigvis er en bestanddel af kontrakterne mellem denne virksomhed og dennes enkelte aftagere .  11 . Disse aftaler havde til formaal og til foelge af forbindre udfoersel af aftale-produkterne til andre faellesskabslande . De havde foelgelig til formaal og til foelge af begraense den konkurrence , som virksomhedens aftagere havde kunnet fremkalde ved udfoersel af aftaleprodukterne til andre faellesskabslande .  12 . Ved bedoemmelsen af den foreliggende begraensning af konkurrencen kan man ikke gaa ud fra , hvilken andel virksomheden havde paa det samlede marked for lydbaerere . Virksomheden fremstiller hovedsageligt lydbaerere med underholdningsmusik . Paa grund af deres saerlige kendetegn kan underholdningsmusik og klassisk musik kun i ringe omfang substituere hinanden . Lydbaerere med underholdningsmusik udgoer derfor et saerskilt marked . Under hensyntagen til at ca . 90 % af den samlede afsaetning af lydbaerere paa det tyske hjemmemarked udgoeres af lydbaerere med underholdningsmusik , ligger , af virksomhedens samlede andel af markedet for lydbaerere , der maalt i stykker er paa ... % , andelen af markedet for lydbaerere med underholdningsmusik i Forbundsrepublikken Tyskland paa ca . ... % .  13 . Desuden skal der tages hensyn til , at virksomhedens produktion for ca . halvdelens vedkommende bestaar af et boerneprogram . Paa dette marked besidder virksomheden en ledende stilling i Forbundsrepublikken Tyskland .  14 . Selv om virksomhedens program for ca . halvdelens vedkommende bestaar , af boernetitler paa tysk og i oevrigt i stort omfang af tyske hitparader og af tysk folkemusik , ville virksomhedens aftagere have vaeret i stand til , ved eksport af de af aftalen omfattede produkter til de andre faellesskabslande , at tilvejebringe en konkurrence , idet afsaetningen af dette program ikke  - af sproglige grunde - er begraenset til Forbundsrepublikken Tyskland ; dette bevises af , at virksomhedens andel i den tyske eksport af grammofonplader , maalt i stykker , var paa ... % i 1975 . Tvaertimod kommer andre faellesskabslande i betragtning som importlande , idet befolkningen i disse lande - selv om dette saa ogsaa kun er tilfaeldet i de omraader , der graenser direkte op til Forbundsrepublikken Tyskland - i almindelighed forstaar tysk tilstraekkelig godt .  For salget af lydbaerere med tyske hitparader og tysk folkemusik ( f.eks . sange paa dialekter og karnevalssange ) i de andre faellesskabslande maatte forstaaelsen af tysk i disse lande vaere af underordnet betydning . I oevrigt kan aftagere i de andre faellesskabslande vaere interesseret i at genindfoere virksomhedens produkter til Forbundsrepublikken .  15 . Begraensningen af konkurrencen var derfor maerkbar .  16 . Eksportforbudene kunne af de naevnte aarsager ogsaa maerkbart paavirke handelen mellem medlemsstater . De rejste kunstige hindringer mellem faellesskabslandene for handelen med aftaleprodukterne . De havde dermed direkte indflydelse paa samhandelen mellem medlemsstaterne paa en maade , der kunne skade virkeliggoerelsen af maalene for et faelles marked .  17 . Den paagaeldende eneforhandlingsaftale og de paagaeldende forretningsbetingelser faldt foelgelig ind under artikel 85 , stk . 1 .  III . Ikke-anvendelighed af EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 3  18 . I henhold til EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 3 , kan bestemmelserne i artikel 85 , stk . 1 , erklaeres uanvendelige paa enhver aftale mellem virksomheder , som bidrager til at forbedre produktionen eller fordelingen af varerne eller til at fremme den tekniske eller oekonomiske udvikling , samtidig med at den sikrer forbrugerne en rimelig andel af fordelen herved og uden at der :  a ) paalaegges de paagaeldende virksomheder begraensninger , som ikke er noedvendige for at naa disse maal , eller  b ) gives disse virksomheder mulighed for at udelukke konkurrence for en vaesentlig del af de paagaeldende varer .  19 . En erklaering i henhold til artikel 85 , stk . 3 , kan ikke afgives allerede af den grund , at eksportforbudene ikke er anmeldt til Kommissionen i henhold til artikel 4 , stk . 1 , i forordning nr . 17 .  Eksportforbudene falder heller ikke ind under artikel 4 , stk . 2 , nr . 1 , i forordning nr . 17 , da de vedroerer udfoerselen mellem medlemsstater .  Artikel 85 , stk . 3 , er derfor ikke anvendelig i det foreliggende tilfaelde .  IV . Anvendelighed af artikel 15 , stk . 2 , litra a ) , i forordning nr . 17  20 . I henhold til artikel 15 , stk . 2 , litra a ) , i forordning nr . 17 kan Kommissionen ved beslutning paalaegge virksomheder boeder paa mindst 1 000 og hoejst 1 000 000 regningsenheder , idet sidstnaevnte beloeb dog kan forhoejes til 10 % af omsaetningen i det sidste regnskabsaar i hver af de virksomheder , som har medvirket ved overtraedelsen , saafremt de forsaetligt eller uagtsomt overtraeder bestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 1 . Ved fastsaettelse af boedens stoerrelse skal der tages hensyn til baade overtraedelsens grovhed og dens varighed .  21 . Virksomheden har forsaetligt overtraadt artikel 85 , stk . 1 . Den har vaeret klar over og har oensket , at dens aftagere paa grund af eksportforbudene hindredes i at foere konkurrence med aftaleprodukterne i de andre faellesskabslande . Den har ogsaa vaeret klar over , at eksportforbud er i strid med faellesskabsretten eller i det mindste har den forsaetligt sat sig ud over tvivl i saa henseende . Dette fremgaar af henvisningen til EOEF-forskrifterne i formuleringen af det - ikke ikrafttraadte - eksportforbud i aftalen med den nederlandske eneforhandler og af den udtalelse , som direktoeren for virksomheden fremkom med under hoeringen vedroerende det naevnte eksportforbud , idet han da sagde , at han godt vidste , at man ikke uden videre maa paalaegge et forbud . Desuden har det siden Kommissionens beslutning af 23 . september 1964 i sagen Grundig/Consten ( 3 ) og siden De europaeiske Faellesskabers Domstols dom af 13 . juli 1966 i de forenede sager 56 og 58/64  - Grundig/Consten ( 4 ) - vaeret kendt , at eksportforbud udgoer en grov overtraedelse af EOEF-traktatens artikel 85 . Kommissionen har endvidere i sin beslutning af 22 . december 1972 i sagen WEA-Filipachi Music S.A . ( 5 ) fastslaaet , at forbudene mod at udfoere denne virksomheds grammofonplader var i strid med EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 1 , og den har som foelge af aftalen om disse eksportforbud paalagt den naevnte virksomhed en boede .  22 . Ved fastsaettelsen af boeden skal der tages hensyn til baade overtraedelsens grovhed og dens varighed samt til virksomhedens position .  a ) Eksportforbud udgoer en grov overtraedelse af EOEF-traktatens artikel 85 , idet de forbindrer dannelsen af et faelles marked .  De af Miller International Schallplatten GmbH indfoerte eksportforbud beroerte talrige videreforhandlere inden for Faellesskabet . Der maa dog tages hensyn til , at virksomheden er blevet bekendt med tilfaelde af eksport til de andre faellesskabslande , uden at den er skredet til sanktioner af den grund .  b ) Virksomheden optog eksportforbudene i sine salgs - og leveringsbetingelser fra ca . 1970 og i sin aftale af 11 . juni 1971 med den franske eneforhandler . Den har opretholdt eksportforbudene indtil maj 1975 . Overtraedelserne har altsaa strakt sig over en lang periode .  c ) Miller International Schallplatten GmbH er en mellemstor virksomhed , som ganske vist tilhoerer den amerikanske MCA-koncern , men ikke selv har nogen betydelig omsaetning .  23 . Af disse grunde finder Kommissionen det passende i det foreliggende tilfaelde at paalaegge virksomheden en boede paa 70 000 regningsenheder -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Det konstateres , at de eksportforbud for virksomheden Miller International Schallplatten GmbH's lydbaerere , som indtil den 7 . maj 1975 har vaeret optaget i virksomhedens eneforhandlingsaftale af 11 . juni 1971 samt i dens indtil 31 . juli 1974 gaeldende salgs - og leveringsbetingelser ( hjemmemarkedet ) og i dens fra 1 . august 1974 gaeldende salgs - , leverings - og betalingsbetingelser , udgjorde overtraedelser af bestemmelserne i artikel 85 , stk . 1 , i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab .  Artikel 2  Virksomheden Miller International Schallplatten GmbH paalaegges som foelge af de i artikel 1 konstaterede overtraedelser en boede paa 70 000 ( halvfjerds tusinde ) regningsenheder , dvs . 256 200 ( to hundrede seksoghalvtreds tusinde to hundrede ) DM . Denne boede skal betales inden for tre maaneder fra meddelelsen af denne beslutning .  Artikel 3  Denne beslutning kan tvangsfuldbyrdes i henhold til artikel 192 i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab .  Artikel 4  Denne beslutning er rettet til Miller International Schallplatten GmbH , Quickborn , Justus von Liebig-Ring 2-4 .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 1 . december 1976 .  Paa Kommissionens vegne  R . VOUEL  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .  ( 2 ) EFT nr . 127 af 20 . 8 . 1963 , s . 2268/63 .  ( 3 ) EFT nr . 161 af 20 . 10 . 1964 , s . 2545/64 .  ( 4 ) Domssamling XII 322 .  ( 5 ) EFT nr . L 303 af 31 . 12 . 1972 , s . 52 .