CELEX: 31988R0623
Language: it
Date: 1988-03-04 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 623/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 4 MARZO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO AL COMITATO INTERNAZIONALE DELLA CROCE ROSSA ( CICR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 62/8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       8 . 3. 88
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 623/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 4 marzo 1988
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato al Comitato internazionale della
                                    Croce Rossa (CICR) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              lisce le modalità generali per la mobilizzazione nella
                                                                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato del regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                        Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (% stabilisce          È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            olio di colza raffinato a favore del CICR a norma del
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         rano nell'allegato.
considerando che, con decisione del 15 aprile 1987 rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore del
                                                                                               Articolo 2
CICR, la Commissione ha assegnato a questo organismo
130 t di olio di colza raffinato ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 4 marzo 1988.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
I1) GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
0 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                             (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 3. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 62/9
                                                             ALLEGATO
                                                             PARTITA A
            1 . Azione n. (l): 106/88.
            2. Programma : 1987.
            3 . Beneficiario : CICR.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : ICRC Delegation, 35th street, House no 50, PO Box 1831 , Khar­
                toum, Democratic Republic of the Sudan.
            5. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
            6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                 nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto III A 1).
            8. Quantitativo globale : J00 t nette.
            9 . Numero dei lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura :
                vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto III B) :
                — lattine metalliche di 1 1 o 1 kg ;
                — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 20 lattine per scatola ;                                     '
                — da fornire su palette standard sotto rivestimento di plastica ;
                — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                     « ACTION No 106/88 / ETS / 86 / COLZA OIL / PORT SUDAN / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY ».
          11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
          12. Stadio di fornitura : franco destino — CICR — Port Sudan.
          13. Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : Port Sudan.
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto di imbarco : dal 15 aprile al 15 maggio 1988.
          18. Data limite per la fornitura : 30 giugno 1988.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.                \
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                sono considerate valide fino alle ore 24 del 23 marzo 1988.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 12 aprile 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                    considerate valide fino alle ore 24 del 13 aprile 1988 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dal 10 maggio al 10 giugno 1988 ;
                c) data limite per la fornitura : 25 luglio 1988.
          22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                Bureau de laide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 62/ 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            8 . 3. 88
                                                             PARTITA B
             1 . Azione n.('): 107/88.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : CICR.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : Délégation du CICR, Immeuble Makarem, rue de Koweït,
                 Hamra, Ras Beyrouth BP 7188.
             5. Luogo o paese di destinazione : Libano.
             6. Prodotto da mobilitare : olio di colza .raffinato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (') :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III A 1).
             8. Quantitativo globale : 30 t nette.
             9. Numero dei lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III B) :
                 — lattine metalliche di 1 1 o 1 kg ;
                 — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 20 lattine per scatola ;
                 — da fornire su palette standard sotto rivestimento di plastica ;
                 — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                     « ACTION No 107/88 / LB / 141 / COLZA OIL / BEYROUTH / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY »
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato commutano.
            12. Satdio di fornitura : Franco destino — CICR — Beyrouth.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 15 aprile al 15 maggio 1988.
            18 . Data limite per la fornitura : 30 giugno . 1988.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                 sono considerate valide fino alle ore 24 del 23 marzo 1988 .
            21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 12 aprile 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                    considerate valide fino alle ore 24 del 13 aprile 1988 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                     porto di imbarco : dal 10 maggio al 10 giugno 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 25 luglio 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                 Bureau de laide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 200, rue de la Loi
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 8. 3 . 88                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 62/ 11
          Note
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
              — partita A : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7
                               settembre 1985, pagina 4.
              — partita B : Immeuble Durafourra, Ave. Paris, 11 , 4008 Beyrouth (telex 44 358 Delegfed Ltd-Monrovia).
          (3) L aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
              per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
              membro in questione, non sono superate.
              Il certificato di radioattività per l'azione 106/88 deve essere firmato dall'Ambasciata del Sudan nel paese di
              origine e deve indicare il tenore di cesio 134 e di cesio 137.
              L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
              seguenti :
              — certificato di origine,
              — certificato sanitario.
          (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
              mento (CEE) n. 2200/87.
          (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                  — 236 20 05,
                  — 235 01 32,
                  — 236 10 97,
                  — 235 01 30.