CELEX: 51979PC0077
Language: nl
Date: 1979-02-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot vaststelling voor 1979 van bepaalde maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden, welke van toepassing zijn op vaartuigen die de vlag van een lid-staat van de Gemeenschap voeren en in het Skagerrak en het Kattegat vissen op bepaalde bestanden die zowel voorkomen in de maritieme wateren onder de soevereiniteit of de jurisdictie van de lid-staten van de Gemeenschap als in de maritieme wateren onder de soevereiniteit of jurisdictie van Noorwegen of Zweden (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 77
Vol. 1979/0025
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                             COM < 79 ) 77 def .
                                                             Brussel » 16 februari 1979
                                voorstel voor eert
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
tot vaststelling voor 1979 van bepaalde maatregelen voor de instandhouding van
 e visbestanden, welke van toepassing zijn op vaartuigen die de vlag van een lid
staat van de Gemeenschap voeren en in het Skagerrak en het Kattegat vissen op be
paalde bestanden die zowel voorkomen in de maritieme wateren onder de soevereini
teit of de jurisdictie van de lid-staten van de Gemeenschap als in de maritieme
wa eren onoer de soevereiniteit of jurisdictie van Noorwegen of Zweden
                        ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                                                        V* V     ■
                                                                           .
                                                          •*            •.    •»
                                                                                   \
                                                                             ^ "\ ■
                                                        : .
                                                                   . * * Ν»        '.Ό
                                                                     / , ^V>     .'■  }ii
                                                 \ .        /,*■/ "j
                                                                   % 7
       C0M(79 ) 77 def .
 ---pagebreak---                            TOELICHTING                                         »
             Oenemarken , Zweden en Noorwegen hebben in '1966- een overeenkomst
  gesloten inzake de onderlinge verlening van visrechten in het Skagerrak en
  het noordelijk gedeelte van het Kattegat , waarin onder meer bepaald is dat
  de partijen overLeg zullen plegen over eventuele technische voorschriften
  voor de visserij in dit gebied .
             Oe overeenkomstsluitende partijen hebben besloten dat aangezien
 de lid-staten van de Gemeenschap de verantwoordelijkheid voor het visserij-
 beleid aan de Gemeenschap hebben gedelegeerd, de Gemeenschap in de plaats
 moet treden van Denemarken voor het in het kader van deze overeenkomst even­
 tueel te plegen overleg over technische voorschriften voor de visserij in
 het gebied waarop de overeenkomst betrekking heeft .
             Oe Gemeenschap , Noorwegen en Zweden hebben , zoals bepaald in de
 overeenkomst van 1966 , overleg gepleegd over maatregelen voor de instand­
 houding van bestanden die voorkomen in het Skagerrak en het Kattegat .
 Daarbij zijn de drie delegaties overeengekomen hun autoriteiten aan te
 bevelen vangstbeperkingen in te voeren voor bepaalde gezamenlijke bestanden
 die voorkomen in de visserijzone van elk der drie partijen . Nadere gege­
 vens over deze aanbevelingen zijn opgenomen in de bijgaande Goedgekeurde
 Notulen van 11 januari 1979 ( 1 )
     De vaststelling van de door de delegat ie van de Gemeenschap . aanbevól en maatregel
 niet worden vertraagd door de besprekingen over de verdeling van deze quota
 over de lid-staten . In de hierbij voorgestelde verordening worden derhalve
al leen de bi j het overleg voor de he le Gemeenschap overeengekomen quota
 vastgesteld . Oe Commissie is voornemens later voorstellen in te dienen
 voor een verordening waarbij deze quota over de lid-staten worden verdeeld .
             De Commissie zal in een afzonderlijk voorstel bepalingen opnemen
 voor de tenuitvoerlegging van andere instandhoudingsmaatregelen dan de
 quoteringsregeling die door de twee delegaties i 's aanbevolen .
 < 1 ) Deze protokollen werden origineel in het engels opgesteld en alleen de
       originelp tekst werd door de delegaties aanvaard . De hierbi jgevoegde
       vertaling dient darom enkel ter informatie voor de vertegenwoordigers
       van de Lid-Staten .
 ---pagebreak---                               Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  tot vaststelling voor 1979 van bepaalde maatregelen voor de instandhouding
 van de visbestanden, welks van toepassing zijn op vaartuigen die de vlag van
 een lid-staat van de Gemeenschap voeren en in het Skagerrak en het Kattegat
vissen op bepaalde bestanden die zowel voorkomen in de maritieme wateren
onder de soevereiniteit of de" jurisdictie van de lid-staten van de Gemeen­
 schap als in de maritieme wateren onder de soevereiniteit of jurisdictie van
Noorwegen of Zweden
.
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
en       inzonderheid op artikel 43 ,                                    '  ^
Gezien het voorstel van de Commissie ,
                         c
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
Overwegende dat Denemarken , Noorwegen en Zweden op 19 december 1966 een
overeenkomst hebben gesloten inzake de onderlinge verlening van visrechten
in het Skagerrak en het noordelijk gedeelte van het Kattegat , waarin bepaald
 is dat onqeacht de eventuele instelling van Viss°ri jzones door de drie ^
partijen , de wateren binnen het gebied als omschreven in de ovprppnkorrt ,
maar buiten 4 zeemij t gemeten van de basislijnen van elk van deze landen ,
door de partijen als volle zee worden beschouwd voör de uitoefening van
visserij door vaartuigen van de andere partijen en dat zij overleg zullen
plegen over eventuele technische         voorschriften voor de visserij in    dit
gebied ;
Overwegende dat de overeenkomst sluitende partijen hebben besloten dat ,
aangezien de lid-staten de verantwoordelijkheid voor het visserijbeleid aan
de Gemeenschap hebben gedelegeerd , de Gemeenschap in de plaats treedt
van Denemarken voor het in het kader van die          overeenkomst eventueel te
plegen overleg over technische voorschriften voor de visserij in dit gebied ,
op voorwaarde evenwel dat de in het kader van de overeenkomst bestaande
 regeling inzake visrechten voor Deense vaartuigen in Noorse en Zweedse
wakeren niet wordt verruimd tot vaartuigen van andere lid-staten van de
Gemeenschap ;                                  .
   ( 1 ) PB Nr .
 ---pagebreak---  Overwegende dat de Gemeenschap, Noorwegen en Zweden overleg hebben gepleegd •.
 als bepaald in de overeenkomst van 1966 met het oog op de vaststelling
 van technische voorschriften voor de visserij in het Skagerrak en het
Kattegat ;                                                            .
Overwegende dat de delegaties daarbij zijn overeengekomen hun autoriteiten
aan te bevelen voor 1979 A/angstbe-
perkingen vast te stelten ten aanzien, van bepaalde visbestanden die voor­
komen in de visserijzone van zowel de ene ats de andere partij , hierna
gézamenlijke bestanden te noemen , welke vangstbeperkingen bestaan in quota
voor elke partij die niet worden onderverdeeld over de visserijzones van
de partijen ; .
Overwegende dat de Gemeenschap harerzijds het resultaat van dit overleg                    -
 dient te bevestigen door vaststelling van vangstquota voor haar eigen vissers
overeenkomstig de aanbeveling van haar delegatie ,
               ' '      ' / • ■ ! x '    '        ;
Overwegende dat bepal irigen met betrekking tot de verdel ing van deze- quota
onder de vissers van de Gemeenschap niet dienen vastgesteld te wordeh
alvorens de Gemeenschap een algemene regeling voor de instandhouding
 en het beheer van haar visbestanden hééft vastgesteld,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
      '                               'i                          s               *
                                           Artikel   1.
   . Vaartuigen die de vlag van een lid-staat van de Gemeenschap voeren
mogen in 1979 van de in de bijlage vermelde, soorten in het Skagerrak en het,
Kattegat als omschreven in lid 2 hieronder*, welke zeegebieden deel uitmaken
van de visserijrechtsgebieden van de lid-staten van de Gemeenschap/ Noorwegen
of Zweden ( 1 ) niet meer vangen dan dé quota die vermeld zijn in kolom 3 van
de bijlage I.
 ( 1 ) De in lid 1 bedoelde quota mogen in de Noorse en de 7weedse visserijzohe
                   9 eva"9en tot aan 12 mijl zeewaarts gemeten van de basisli jnen;vaar-
                    . ,e e vlag van Denemarken voeren mogen echter vissen tot aan 4 mijl
        <ïicanorn-,w 9em® ten van de basislijnen van Noorwegen en Zweden in het
        7uf»Hon    i !"* ^ aan ^
        iweden in het Kattegat .
                                                  zeewaarts gemeten van de basislijnen van
 ---pagebreak---  2.         In de zin van deze verordening wordt het Skagerrak in het westen
 begrensd door een lijn van de vuurtoren van Hanstholm naar de vuurtoren
 van Lindesnes , en in het zuiden door een lijn van de vuurtoren van Skagen
naar . de vuurtoren van Tistlarna en vandaar naar de dichtstbi jgelegen
kust van Zweden , terwijl het Kattegat ten noorden wordt begrensd door een
 lijn van de vuurtoren van Skagen naar de vuurtoren van Tistlarna en vandaar
naar de dichtstbi jgelegen kust van Zweden , en in het zuiden door een lijn
van Hasenore Hoved naar Gniben      Spids , van Korshage naar Spodsbjerg , en
van Gilbjerg Hoved naar Kullen .
                             Artikel    2.
                                                                   χ
1.         De haringvisserij is in het Skagerrak verboden van 1 januari tot
en met 31 maart 1979 en van 1 oktober tot en met 31 december 1979 .
2.         De haringvisserij voor andere doeleinden dan menselijke consumptie
is in het Skagerrak eo het Kattegat verboden .
3.         Het gebruik van trawlnetten en ringzegens voor de vangst van
pelagische soorten is in het Skagerrak verboden van zaterdag te 24.00
                                         /
uur     tot zondag te 24.00 uur ,     en in het Kattegat van vrijdag te 24.00
uur tot zondag te 24.00 uur .     -
 ---pagebreak---                          Artikel  3
Uiterlijk op de vijftiende     dag van iedere maand verstrekken de lid-staten
 de Commissie ten aanzien vari de soorten waarvoor bij deze verordening quota
 zijn vastgesteld, gegevens over de hoeveelheden welke tijdens de vooraf-
     ι
gaande maand door de vaartuigen die hun vlag voeren zijn gevangen in het
 in artikel 1 bedoelde gebied/ onder vermelding van het visserij rechtsgebied ,
waarin deze hoeveelheden zijn gevangen .
                         Artikel  4
          Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op
die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
          Zij is van toepassing tot en met 31 december 1979 .         '
                       :                                          /       '
          Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel-                                      Voor de Raad ,
                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---            BIJLAGE
  Soort   Gebied               Quota als bedoeld in
                               artikel 1 ( in ton )
   (1)     (2)
                               : • <3)              _J
Kabeljauw Skagerrak                   12.500
Schelvis  Skagerrak & Kattegat         6.300
Haring    Skagerrak                    4.825
Makreel   Skagerrak & Kattegat         2.350
Schol     Skagerrak                 . 13.400
Sprot     Skagerrak & Kattegat        40.000
Wijting   Skagerrak                    3.850
 ---pagebreak---         Agreed Record of conclusion of Fishery consultations between I.orway ,
        Sweden and the European Economic Community, Brussels, 10–11 January 1979
        !• *1 . A Norwegian delegation , headed by Mr. K. RAASOK , a Swedish
       delegation , headed by Mr. L. HANNSRZ and a Community delegation headed
.. by Mr. M. MARCUSSEN , met in Brussels on 10-11 January 1979 to consult
       within the framework of the Agreement between Denmark , Norway and
       Sweden concerning mutual fishing rights in Skagerrak and Kattegat of
       19 December 1966 on regulatory measures for fishing in Skagerrak and
       Kattegat in 1979 .
               2. The meeting in Brussels was a continuation of previous meetings
      in Oslo , Stockholm and Brussels*               •,
                 1 * The delegations agreed to recommend their respective
     authorities to adopt regulations to assure that fisning in 1979 b©
     limited to the TAC 's and quotas set out hereafter:
            Species           Area     TAC 1979    Allocation to        Allocation to   Alloc.it 1 .
                              (1)          t        Norway t             Sweder. t       to          t
              Cod           Π 1 14.000                   500 ( 2 )         1.000          12.500
     j       Haddock                     9.000           400 ( 3 )         2.500            6.100
     I ■ Whiting 1                       4.650 .         400 .       j       400   '  i     3.c 50
    I        Plaice         I A         14.000           200                 400          13..X0
   }         Herring I         A        10.000 ' t   1.725 ( A )           3*450            4.0^5
   I         Mackerel I       B          9.000       5.3OO            1    1.350            2.350
             Sprat        t   Β        70.000       12.000                18.000          40.000 (:>)
               • a A. the area defined in art . 1 of the A^ecment of 19.12.19t o
              ea . the area defined in art . 1 of the Agreement of 19.12.19°"
                       extended to the southern boundary of Kattegat defined as a
                       straight -line from Hasenpre Hove^ to Cniben Odde , frora Korsha^e
  (2 ) Thi «                Spodsbjerg ar.d from Gillbjerg Hoved to Kullen.
          Tap . <7uo ""itfht be increased to 1500 t if so requested by Norway. The
 (3 ) Th 18 1 ■ fnnreased to 15.000 t .
                                     be increased to 750     t if eo requested by Norway . The
 U ) Thin t*e" inCreased to 9,350 t .                              '
          ♦ ha'        ■.         not include fjord herring, which is caught between
/>_»
IPJ      Thitì crun+.a
                      aian irontiér,
                                          and the Lindesnas.
         TheSTAP°^        ^ght, be increased to 47.500 t if so requested by EEC.
                 1AC ia the* increased to 77.SOO t .
 ---pagebreak---                                 « 2 -
         2®    The quota referred to ia paragraph 1 may fca takea la the
               following ares.3 s                  ::
               a) coûtas for area As
                  – vesceic fJibing the flags of Deanark , Swedea cad Norway s
                      anywhere in area A outside the coastal sone of .4 mile3 of
                   ' the ether party §
                  – vessels flying the flag of other Member State3 of the
                     Coaaunity anywhere in area A outside the coastal zaae of
                     12 miles measured froa the base–llaes of Norway and Swedea 5
            , b) quotas for area B2
                 – vescexo flying the flag of Denmark arid Sweden i
                     anywhere in the Skagerrak outside the 4 miles zones and in
                    Kattegat outside the 3 miles zones of the other partyj
                 – vessels flying the flag of other Member States of the
                    Coromunity a.iywhcro in area B outside the 12 miles coastal
                    2 one 3 measured from the base–lines of Norway and Sweden j
                 – vs'iooia flying the flag of Norway oaly ia area A outside the
                    coastal sone of 4 rtdles of the other party#
III * The delegations agreed to recommend their respective authorities
      to adopt the following regulations in respect of area As
      lo Directed fishing for herring shall be prohibited from 1 January
          to 31 March 1979 and from 1 October to 31 December 1979®
      2# Directed fishing for herring for purposes other than huwaa
          consumption shall be prohibited®
      3 » The use of trawl and purse seine for the capture of pelagic
          species shall bo prohibited froa Saturday midnight to Suaday Eddzdghte
 ---pagebreak---                          ~ 3 -
     IV .   The parties will continue consultation® o<mo®mia£ the
     harffionisatioa of othaz* regulatory measures *,
                Jaauary 11th 1919
* / JLUSÛ5C X»                 HMHERZ L.         _    MARCUSSEîT M.
                     I