CELEX: 62017CA0298
Language: hr
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Predmet C-298/17: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 13. prosinca 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – France Télévisions SA protiv Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) (Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 2002/22/EZ — Elektroničke komunikacijske mreže i usluge — Univerzalna usluga i prava korisnika — Poduzeće koje pruža elektroničku komunikacijsku mrežu koja se rabi za distribuciju radijskog i televizijskog emitiranja javnosti — Poduzeće koje nudi prikazivanje televizijskih programa kontinuiranim prijenosom (streaming) i uživo na internetu — Obveze prijenosa (must carry))

18.2.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 65/7
            
         
      Presuda Suda (četvrto vijeće) od 13. prosinca 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – France Télévisions SA protiv Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      (Predmet C-298/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 2002/22/EZ - Elektroničke komunikacijske mreže i usluge - Univerzalna usluga i prava korisnika - Poduzeće koje pruža elektroničku komunikacijsku mrežu koja se rabi za distribuciju radijskog i televizijskog emitiranja javnosti - Poduzeće koje nudi prikazivanje televizijskih programa kontinuiranim prijenosom (streaming) i uživo na internetu - Obveze prijenosa (must carry)))
      (2019/C 65/07)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Conseil d'État
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: France Télévisions SA
      
         Tuženik: Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      
         uz sudjelovanje: Ministre de la Culture et de la Communication
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 31. stavak 1. Direktive 2002/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o univerzalnoj usluzi i pravima korisnika u vezi s elektroničkim komunikacijskim mrežama i uslugama (Direktiva o univerzalnoj usluzi), kako je izmijenjena Direktivom 2009/136/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009., treba tumačiti na način da poduzeće koje nudi usluge prikazivanja televizijskih programa kontinuiranim prijenosom (streaming) i uživo na internetu samo zbog te činjenice ne treba smatrati poduzećem koje pruža elektroničku komunikacijsku mrežu koja se rabi za prenošenje radijskih ili televizijskih prijenosnih kanala za javnost.
               
            
                  2.
               
               
                  Odredbe Direktive 2002/22, kako je izmijenjena Direktivom 2009/136, treba tumačiti na način da im se ne protivi to da država članica propiše, u situaciji poput one o kojoj je riječ u glavnom postupku, obvezu prijenosa (must carry) poduzećima koja nude prikazivanje televizijskih programa kontinuiranim prijenosom (streaming) i uživo na internetu a da pritom ne pružaju elektroničke komunikacijske mreže.
               
            
         (1)  SL C 256, 7. 8. 2017.