CELEX: 22011D0156
Language: sl
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 156/2011 z dne 2. decembra 2011 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

15.3.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 76/41
            
         SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
   št. 156/2011
   z dne 2. decembra 2011
   o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP
   SKUPNI ODBOR EGP JE –
   ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Priloga XX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 122/2011 z dne 21. oktobra 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Uredbo Komisije (EU) št. 920/2010 z dne 7. oktobra 2010 o standardiziranem in zaščitenem sistemu registrov v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Odločbo št. 280/2004/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (3)
            
            
               Uredba (EU) št. 920/2010 z učinkom od 1. januarja 2012 razveljavlja Uredbo Komisije (ES) št. 2216/2004 (3), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.
            
         
               (4)
            
            
               Odločba št. 280/2004/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o mehanizmu za spremljanje emisij toplogrednih plinov v Skupnosti in o izvajanju Kjotskega protokola (4) ni bila vključena v Sporazum, zato se posebne obveznosti poročanja iz navedene odločbe ne uporabljajo za države Efte.
            
         
               (5)
            
            
               Države Efte se vključijo v evidenco transakcij Evropske unije (EUTL). Centralni administrator EUTL opravlja svoje naloge v zvezi z državami Efte, Nadzorni organ Efte pa je pristojni organ, ki centralnemu administratorju izda potrebna navodila v zvezi z določbami, ki se navezujejo na uporabo Uredbe (EU) št. 920/2010 za države Efte.
            
         
               (6)
            
            
               V skladu s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 146/2007 je bila Islandija izvzeta iz zahteve za oddajo nacionalnega načrta razdelitve za obdobje 2008–2012. Zato se določbe te uredbe v zvezi z dodelitvijo pravic do emisije upravljavcem naprav za obdobje 2008–2012 ne uporabljajo v zvezi z Islandijo.
            
         
               (7)
            
            
               V skladu s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 146/2007 so bile nepremične naprave, ki naj bi v obdobju 2008–2012 spadale na področje uporabe Direktive 2003/87/ES, izvzete iz področja uporabe Direktive za navedeno obdobje. Islandija zato ni vzpostavila nacionalnega registra v zvezi s sistemom Unije za trgovanje s pravicami do emisije (ETS Evropske unije). Zato je treba prilagoditi datum za začetek postopka, predvidenega za odpiranje računov upravljavcev v registru Unije. V zvezi z islandskimi nepremičnimi napravami, za katere je pristojni organ že izdal dovoljenje za emisije toplogrednih plinov, se ta postopek začne z dnem začetka veljavnosti tega sklepa ali z dnem začetka delovanja registra Unije na Islandiji, če slednje nastopi pozneje.
            
         
               (8)
            
            
               Preglednica dodelitev pravic Unije za letalstvo, ki je vključena v EUTL, mora upoštevati razširitev ETS Evropske unije za letalske dejavnosti na države Efte. Zato mora ta preglednica vsebovati količino pravic do emisije iz poglavja II v celotnem EGP, ki se dodelijo v letu 2012.
            
         
               (9)
            
            
               Pogodbenice razumejo, da so zaradi posebne narave ETS Evropske unije ter z njo povezanega standardiziranega in zaščitenega sistema registrov v skladu z Direktivo 2003/87/ES, ki določa ustanovitev registra Unije, potrebna posebna pravila o shranjevanju podatkov in dostopu v zvezi z registrom Unije, da se zagotovi skladnost pravic do emisij toplogrednih plinov s funkcionalnimi in tehničnimi specifikacijami standardov izmenjave podatkov za sisteme registrov na podlagi Kjotskega protokola, in da so prenosi tovrstnih pravic združljivi z obveznostmi, ki izhajajo iz Kjotskega protokola.
            
         
               (10)
            
            
               Pogodbenice priznavajo, da je za organe pregona in davčne organe posamezne pogodbenice, Evropski urad za boj proti goljufijam pri Evropski komisiji, Europol in nacionalne administratorje pogodbenic bistveno, da imajo v jasno opredeljenih primerih pravico pridobiti nekatere podatke, ki so shranjeni v registru Unije in v EUTL, za namene preiskovanja, odkrivanja in sodnega pregona goljufij, upravljanja ali pobiranja davkov, pranja denarja, financiranja terorizma ali hudega kaznivega dejanja, kakor je določeno v členu 75 Uredbe (EU) št. 920/2010.
            
         
               (11)
            
            
               Pogodbenice poudarjajo, da podeljevanje pravic do informacij, kakor je določeno v členu 75 Uredbe (EU) št. 920/2010, ne posega v razumevanje, da policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah ter upravljanje ali pobiranje davkov ne spadajo v področje uporabe Sporazuma EGP in da zato uredba zadevnim institucijam ne podeljuje drugih pravic od tistih, ki so izrecno navedene v členu 75 –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Besedilo točke 21an (Uredba Komisije (ES) št. 2216/2004) Priloge XX k Sporazumu se nadomesti z naslednjim:
   „32010 R 0920: Uredba Komisije (EU) št. 920/2010 z dne 7. oktobra 2010 o standardiziranem in zaščitenem sistemu registrov v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Odločbo št. 280/2004/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 270, 14.10.2010, str. 1).
   V tem sporazumu veljajo določbe Uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:
   
               (a)
            
            
               izdaja, prenos in preklic pravic, ki zadevajo države Efte, njihove operaterje in operaterje zrakoplovov, ki jih upravljajo, se beležijo v evidenco transakcij Evropske unije (EUTL).
               Centralni administrator je pristojen za opravljanje nalog iz odstavkov 1 do 3 člena 20 Direktive 2003/87/ES v zvezi z državami Efte, njihovimi operaterji in operaterji zrakoplovov, ki jih upravljajo;
            
         
               (b)
            
            
               določbe v zvezi z dodeljevanjem pravic upravljavcem naprav za obdobje 2008–2012 se ne uporabljajo za Islandijo;
            
         
               (c)
            
            
               v členu 6(5) se doda naslednji stavek:
               ‚Nadzorni organ Efte usklajuje izvajanje te uredbe z administratorji registrov posameznih držav Efte in centralnim administratorjem.‘;
            
         
               (d)
            
            
               v členu 15 se doda naslednji odstavek:
               ‚4.   V zvezi z islandskimi nepremičnimi napravami, za katere je pristojni organ izdal dovoljenje za emisije toplogrednih plinov pred začetkom veljavnosti tega sklepa, se postopek za odpiranje računov upravljavcev v registru Unije začne z dnem začetka veljavnosti tega sklepa ali z dnem začetka delovanja registra Unije na Islandiji, če slednje nastopi pozneje.‘;
            
         
               (e)
            
            
               člen 34(1)(a) se glasi:
               ‚skupno število pravic do emisije iz poglavja II, ki bodo dodeljene v Evropskem gospodarskem prostoru v letu 2012;‘;
            
         
               (f)
            
            
               v členu 35(2) in členu 37(2) se doda naslednji pododstavek:
               ‚V zvezi s preglednicami nacionalnih načrtov dodelitev držav Efte prejme centralni administrator ustrezno navodilo od Nadzornega organa Efte.‘;
            
         
               (g)
            
            
               v členu 36 in členu 38(3) se doda naslednji pododstavek:
               ‚V zvezi z odločitvami o dodelitvi pravic do emisije iz poglavja II, ki so jih sprejele države Efte, prejme centralni administrator ustrezno navodilo od Nadzornega organa Efte.‘;
            
         
               (h)
            
            
               v členu 65 se doda naslednji odstavek:
               ‚6.   V zvezi z registri v državah Efte prejme centralni administrator ustrezno navodilo od Nadzornega organa Efte.‘;
            
         
               (i)
            
            
               v Prilogi XII se ‚Količina pravic do emisije iz poglavja II v celotni Uniji v letu 2012‘ navezuje na količino pravic do emisije iz poglavja II v celotnem EGP, kakor je določena v Sklepu Skupnega odbora EGP št. 93/2011 z dne 20. julija 2011.“
            
         Člen 2
   Besedilo Uredbe (EU) št. 920/2010 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati 3. decembra 2011 ali dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (5), če slednje nastopi pozneje, vendar ne pred 1. januarjem 2012.
   Člen 4
   Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 2. decembra 2011
      
         
            Za Skupni odbor EGP
         
         
            Predsednik
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  UL L 341, 22.12.2011, str. 87.
   
      (2)  UL L 270, 14.10.2010, str. 1.
   
      (3)  UL L 386, 29.12.2004, str. 1.
   
      (4)  UL L 49, 19.2.2004, str. 1.
   
      (5)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.