CELEX: 31976R1337
Language: de
Date: 1976-06-10 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1337/76 der Kommission vom 9. Juni 1976 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

10 . 6 . 76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 151 / 13
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1337/76 DER KOMMISSION
                                                       vom 9. Juni 1976
                 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide - und
                                              Reissektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   durch die Verordnung (EWG) Nr. 1265/76 (5) festge­
GEMEINSCHAFTEN —                                                  setzt .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                  Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   1265/76 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
                                                                   zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
gestützt auf den Beitrittsvertrag (>),
                                                                  ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 2757/75 des                den —
 Rates vom 29 . Oktober 1975 zur Festlegung der
 Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Ge­
                                                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 treide (2 ), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 243/7.3 des                                         Artikel 1
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­           Die als Ausgleichsbeträge geltenden , im Anhang der
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­               Verordnung (EWG) Nr. 1265/76 festgelegten Beträge
 nisse (3), geändert durch die Verordnung ( EWG) Nr.              werden entsprechend den Angaben im Anhang zu die­
 1 999/74 (4), insbesondere auf Artikel 5,                        ser Verordnung geändert.
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                           Artikel 2
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
 treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                  Diese Verordnung tritt am 10 . Juni 1976 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat .
                 Brüssel , den 9 . Juni 1976
                                                                              Für die Kommission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr. L 73 vom 27 . 3 . 1972, S. v
(2 ) ABI . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 104 .
(3 ) ABl . Nr. L 29 vom I. 2 . 1973 , S. Ib .
 4 ABl . Nr . L 209 vom 31 . ". 1974 , S. v                       (5 ) ABl . Nr. L 143 vom 1 . 6. 1976, S. 11 .
 ---pagebreak--- Nr . L 151 / 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         10 . 6 . 76
                ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                     ( RE / UC/ u.a. /1 000 kg)
               N" du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                  IRL                      UK
                N. della tariffa doganale comune
               Nr. » an het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
                10.04                                           4,94                 8.39                    18.00
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 76                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      Nr . L 151 / 15
             ANNEXE C. — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX i
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                                e del riso
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                    base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                               korn og ris
             für Getreide - und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Reträge
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                        ( RE/ UC/ u.a./1 000 kg)
             N'" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toi d t n ri f
             N' r . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                              DK                         IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
            N' r . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             1 1.01 D (')                                                    6.92                      1 1 - 75                25.20
            11.02 A IV (')                                                   6.92                      1 1 - 75                25.20
             1 1.02 B 1 a ) 2 aa )                                           5.04                        8.56                   18.36
             1 1.02 B I a ) 2 bb ) (')                                       6.92                      1 1 - 75                25-20
             11.02 B 1 b ) 2 (')                                             6.92                      1 1 - 75                25.20
             1 1.02 C IV (')                                                 6.92                      1 1 - 75                25.20
             I 1.02 D IV (')                                                 5,04                        8.56                   18.36
             1 1.02 F. I a ) 2 (')                                           5,04                        8.56                   1 8-36
             11 . 02 F. I b ) 2 (')                                          6.92                      1 1 - 75                25.20
             1 1.02 F IV (')                                                 5.04                        8.56                   18.36
            ( : ) Pour la distinction entre les produits des n " s 11.01 et 11.02 , d'une port , et ceux de ln sous-position 23.02 A
                    d'autre part , sont considérés comme relevant des n " s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon ( dcterminec d'après la methodc polariniei rique Ewers modifiée ) supérieure n 45 %
                         ' en poids ) sur matière sechc ,
                         line teneur en cendres ( en poids ) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , .3 °/u pour l'orge ,
                         4 % pour le sarrasin , 5       pour l'avoine et 2 '"<> pour les autres céréales .
                    les germes de c » ré . des , même en farine , relevent en roui cas du n " 11.02 .
            ('I I t i r die Abgien / ung der ] ■' r / firnisse der T.mfniunmern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                   . ils Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   - - einen . mf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polannietrischen
                         Ewers - Verfahren ) ion mehr , ils 45 ( . ew u litslnmdertteilen ,
                      - einen . ml den Troc kenstoff be / ogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) , tier bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                         Cietste   ! Gewichtshundertteile oder weniger , bei           Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                         Hafer S Gewichtshundertteile oder w enig, er und bei . inderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile odet
                         weniger beträgt .
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden I all zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr . L 151 / 16                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     10 . 6 . 76
                (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultr.neamente :
                    — un tenore in amido ( detcrminato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % (in peso ),
                    — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte ), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                        al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    Terdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                    — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers )                van meer
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op                de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3     gewichts
                        percenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2             gewichts­
                        percenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
                (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content ( determined by the modified Ewers Polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                        45 % by weight ,
                    — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 "/o for buckwheat , 5 % for oats and 2 % foi
                        other cereals .
                    Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
                (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                    pos . 2"S.02 A på den andet; side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har :
                    — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                    — et askeindhold ( efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        rit , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .