CELEX: 22019A1120(01)
Language: el
Date: 2019-11-07 00:00:00
Title: Συμφωνια μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Μάλι όσον αφορά το καθεστώς της αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι (EUCAP Sahel Mali)

20.11.2019   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 299/3
               
            
         ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
         ΣΥΜΦΩΝΙΑ
         μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Μάλι όσον αφορά το καθεστώς της αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι (EUCAP Sahel Mali)
         Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «ΕΕ»,
         αφενός, και
         Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΜΑΛΙ, εφεξής «κράτος υποδοχής»,
         αφετέρου,
         εφεξής από κοινού «μέρη»,
         ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:
         
                     —
                  
                  
                     την επιστολή του Προέδρου της Δημοκρατίας του Μάλι με ημερομηνία 20 Φεβρουαρίου 2014, με την οποία καλείται η Ευρωπαϊκή Ένωση να αναπτύξει μη στρατιωτική αποστολή προς υποστήριξη των δυνάμεων ασφαλείας του Μάλι,
                  
               
                     —
                  
                  
                     την απόφαση 2014/219/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου, της 15ης Απριλίου 2014, σχετικά με αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι (EUCAP Sahel Mali),
                  
               
                     —
                  
                  
                     το γεγονός ότι η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των μερών δυνάμει συμφωνιών και άλλων διεθνών πράξεων για τη σύσταση διεθνών δικαστηρίων, συμπεριλαμβανομένου του καταστατικού του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου,
                  
               
                     —
                  
                  
                     την επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 20ής Οκτωβρίου 2014 και την επιστολή της Δημοκρατίας του Μάλι της 31ης Οκτωβρίου 2014 που συνιστούν ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το καθεστώς της EUCAP Sahel Mali στην επικράτεια της Δημοκρατίας του Μάλι,
                  
               
                     —
                  
                  
                     την ανάγκη η αποστολή EUCAP Sahel Mali να έχει το δικό της σαφώς καθορισμένο νομικό πλαίσιο,
                  
               ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
         
            Άρθρο 1
            
               Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί
            
            
               1.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται μόνο στην επικράτεια του κράτους υποδοχής.
            
            
               2.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στη μη στρατιωτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μάλι, εφεξής «EUCAP Sahel Mali», και στο προσωπικό της.
            
            
               3.   Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
               
                           α)
                        
                        
                           «EUCAP Sahel Mali»: τα αρχηγεία της EUCAP Sahel Mali και οι εθνικές δυνάμεις της, το προσωπικό της, οι εγκαταστάσεις τους, οι πόροι τους και τα μεταφορικά τους μέσα που συμβάλλουν στην αποστολή,
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           «αποστολή»: η προετοιμασία, η εγκατάσταση, η εκτέλεση και η υποστήριξη της EUCAP Sahel Mali,
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           «αρχηγός αποστολής»: ο αρχηγός της EUCAP Sahel Mali στο θέατρο των επιχειρήσεων»,
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           «Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕE)»: τα μόνιμα όργανα της ΕΕ και το προσωπικό τους,
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           «εθνικές δυνάμεις»: οι μονάδες και τα στοιχεία που ανήκουν στα κράτη μέλη της ΕΕ και στα άλλα κράτη που συμμετέχουν στην EUCAP Sahel Mali,
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           «προσωπικό της EUCAP Sahel Mali»: το πολιτικό και στρατιωτικό προσωπικό που εντάσσεται στην EUCAP Sahel Mali, καθώς και το προσωπικό που αναπτύσσεται για την προετοιμασία της αποστολής και το προσωπικό σε αποστολή, για λογαριασμό αποστέλλοντος κράτους ή θεσμικού ή άλλου οργάνου της ΕΕ στο πλαίσιο της αποστολής, τα οποία βρίσκονται, εκτός αν άλλως ορίζει η παρούσα συμφωνία, στην επικράτεια του κράτους υποδοχής, εξαιρουμένου του εντόπιου προσωπικού στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας και του προσωπικού που απασχολείται σε εμπορικές επιχειρήσεις,
                        
                     
                           ζ)
                        
                        
                           «εντόπιο προσωπικό»: τα μέλη του προσωπικού που είναι υπήκοοι ή μόνιμοι κάτοικοι του κράτους υποδοχής,
                        
                     
                           η)
                        
                        
                           «εγκαταστάσεις της EUCAP Sahel Mali»: το σύνολο των εγκαταστάσεων, των χώρων στέγασης και των οικοπέδων που είναι απαραίτητα για την αποστολή και το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali,
                        
                     
                           θ)
                        
                        
                           «συνεισφέρον κράτος»: κράτος που θέτει εθνική δύναμη στη διάθεση της EUCAP Sahel Mali,
                        
                     
                           ι)
                        
                        
                           «επίσημη αλληλογραφία»: το σύνολο της αλληλογραφίας που αφορά την EUCAP Sahel Mali και τα καθήκοντά της,
                        
                     
                           ια)
                        
                        
                           «πόροι της EUCAP Sahel Mali»: ο εξοπλισμός και τα καταναλωτικά αγαθά που είναι απαραίτητα για την αποστολή,
                        
                     
                           ιβ)
                        
                        
                           «μεταφορικά μέσα της EUCAP Sahel Mali»: το σύνολο των οχημάτων και των λοιπών μεταφορικών μέσων που τελούν υπό ιδιοκτησία, ενοικίαση ή ναύλωση από την EUCAP Sahel Mali και είναι απαραίτητα για την αποστολή.
                        
                     
         
         
            
               Άρθρο 2
            
            Γενικές διατάξεις
            
               1.   Η EUCAP Sahel Mali και το προσωπικό της τηρούν τους νόμους και τους κανονισμούς του κράτους υποδοχής και απέχουν από κάθε ενέργεια ή δραστηριότητα ασυμβίβαστη προς τους στόχους της αποστολής.
            
            
               2.   Η EUCAP Sahel Mali ανακοινώνει τακτικά στην κυβέρνηση του κράτους υποδοχής τον αριθμό των μελών του προσωπικού της που βρίσκονται στην επικράτεια του κράτους υποδοχής.
            
         
         
            
               Άρθρο 3
            
            Ταυτοποίηση
            
               1.   Τα μέλη του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali ταυτοποιούνται μέσω διακριτικών δελτίων ταυτότητας της EUCAP Sahel Mali, του διαβατηρίου τους ή του δελτίου ταυτότητάς τους, τα οποία υποχρεούνται να φέρουν πάντοτε. Τα διακριτικά δελτία ταυτότητας της EUCAP Sahel Mali χορηγούνται από το Υπουργείο Εξωτερικών κατόπιν αίτησης της EUCAP Sahel Mali.
            
            
               2.   Τα οχήματα και τα λοιπά μεταφορικά μέσα της EUCAP Sahel Mali φέρουν διπλωματικές πινακίδες, κανονικές πινακίδες με διακριτική σήμανση ή διακριτικές πινακίδες της EUCAP Sahel Mali, που κοινοποιούνται στις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής.
            
            
               3.   Η EUCAP Sahel Mali έχει το δικαίωμα να αναρτά τη σημαία της ΕΕ και να φέρει διακριτικά σήματα, τίτλους και επίσημα σύμβολα και διακριτικά, στις εγκαταστάσεις και τα μεταφορικά της μέσα. Οι στολές του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali φέρουν διακριτικό έμβλημα της EUCAP Sahel Mali. Εθνικές σημαίες ή διακριτικά των εθνικών δυνάμεων που συμμετέχουν στην αποστολή μπορούν να αναρτώνται στις εγκαταστάσεις, τα μεταφορικά μέσα και τις στολές της EUCAP Sahel Mali, κατόπιν απόφασης του αρχηγού της αποστολής.
            
         
         
            
               Άρθρο 4
            
            Διέλευση συνόρων και μετακινήσεις στην επικράτεια του κράτους υποδοχής
            
               1.   Το κράτος υποδοχής διευκολύνει την EUCAP Sahel Mali και το προσωπικό της όσον αφορά την είσοδο προς και την αναχώρηση από την επικράτειά του. Εκτός από τον έλεγχο των διαβατηρίων κατά την είσοδο στην επικράτεια του κράτους υποδοχής και κατά την αναχώρηση από αυτό, τα μέλη του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali που φέρουν αποδεικτικό συμμετοχής στην αποστολή εξαιρούνται από τις διατάξεις περί μετανάστευσης και από τον τελωνειακό έλεγχο στην επικράτεια του κράτους υποδοχής. Ωστόσο, συμπληρώνουν τα δελτία άφιξης και αναχώρησης. Στα μέλη της αποστολής χορηγούνται δωρεάν θεωρήσεις ετήσιας διάρκειας. Για τα νέα μέλη της αποστολής, η θεώρηση εισόδου χορηγείται δωρεάν στα σύνορα, κατόπιν επίδειξης εντολής αποστολής που συντάσσει η αποστολή. Η άφιξη νέου μέλους της αποστολής κοινοποιείται στο Υπουργείο Εξωτερικών του κράτους υποδοχής τουλάχιστον πέντε εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία άφιξης.
            
            
               2.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali εξαιρείται από τις διατάξεις του κράτους υποδοχής περί εγγραφής και ελέγχου αλλοδαπών, αλλά δεν αποκτά δικαίωμα μόνιμης διαμονής ή κατοικίας στην επικράτεια του κράτους υποδοχής.
            
            
               3.   Οι πόροι και τα μέσα μεταφοράς της EUCAP Sahel Mali που εισέρχονται στην επικράτεια του κράτους υποδοχής ή διέρχονται ή εξέρχονται από αυτήν προς υποστήριξη της αποστολής υπόκεινται σε προηγούμενη δήλωση και διαδικασία ταυτοποίησης πριν από την είσοδό τους στην επικράτεια του Μάλι.
            
            
               4.   Τα μέλη του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali δύνανται να οδηγούν μηχανοκίνητα οχήματα, τεθωρακισμένα ή όχι, και να χειρίζονται πλοία ή αεροσκάφη στην επικράτεια του κράτους υποδοχής, υπό τον όρο ότι διαθέτουν, κατά περίπτωση, εθνική, διεθνή ή στρατιωτική άδεια οδήγησης, πιστοποιητικό πλοιάρχου ή άδεια χειριστή αεροσκάφους, που ισχύει σε ένα από τα συνεισφέροντα κράτη.
            
            
               5.   Για τις ανάγκες της αποστολής, το κράτος υποδοχής επιτρέπει στην EUCAP Sahel Mali και το προσωπικό της την ελεύθερη μετακίνηση και κυκλοφορία εντός της επικράτειάς του, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου του.
            
            
               6.   Το κράτος υποδοχής επιτρέπει την είσοδο στην επικράτειά του των πόρων, ιδίως των μεταφορικών μέσων, της EUCAP Sahel Mali, τους οποίους απαλλάσσει από τελωνειακούς δασμούς, τέλη, διόδια, φόρους ή άλλες συναφείς επιβαρύνσεις, εξαιρουμένων των εξόδων αποθήκευσης, μεταφοράς και λοιπών παρεχόμενων υπηρεσιών.
            
            
               7.   Για τις ανάγκες της αποστολής, η EUCAP Sahel Mali δύναται να χρησιμοποιεί οδικά δίκτυα, γέφυρες, πορθμεία και αερολιμένες χωρίς καταβολή τελών, διοδίων, φόρων ή συναφών επιβαρύνσεων. Η EUCAP Sahel Mali δεν απαλλάσσεται από έξοδα υπηρεσιών οι οποίες της παρέχονται κατόπιν αιτήματός της, υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που προβλέπονται για τις ένοπλες δυνάμεις του κράτους υποδοχής.
            
         
         
            
               Άρθρο 5
            
            Προνόμια και ασυλίες που παρέχει το κράτος υποδοχής στην EUCAP Sahel Mali
            
               1.   Οι εγκαταστάσεις της EUCAP Sahel Mali είναι απαραβίαστες. Σε πρόσωπα ενεργούντα εκ μέρους του κράτους υποδοχής δεν επιτρέπεται να εισέρχονται σε αυτές χωρίς τη συγκατάθεση του αρχηγού της αποστολής.
            
            
               2.   Η EUCAP Sahel Mali απολαύει ετεροδικίας, όπου και αν βρίσκεται και ανεξαρτήτως του κατόχου ή χρήστη των πόρων, των μεταφορικών μέσων και των εγκαταστάσεών της.
            
            
               3.   Το προσωπικό, οι πόροι, οι εγκαταστάσεις και τα μεταφορικά μέσα της EUCAP Sahel Mali δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο οποιασδήποτε έρευνας, κατάσχεσης, δήμευσης ή μέτρου εκτέλεσης.
            
            
               4.   Τα αρχεία και τα έγγραφα της EUCAP Sahel Mali είναι απαραβίαστα εν παντί χρόνω και οπουδήποτε βρίσκονται.
            
            
               5.   Η επίσημη αλληλογραφία της EUCAP Sahel Mali είναι απαραβίαστη.
            
            
               6.   Η EUCAP Sahel Mali, οι πάροχοι και οι ανάδοχοί της απαλλάσσονται από όλα τα τέλη, τους φόρους και λοιπές συναφείς εθνικές, περιφερειακές ή κοινοτικές επιβαρύνσεις επί των πόρων, ιδίως των μεταφορικών μέσων, της EUCAP Sahel Mali που έχουν αγορασθεί και εισαχθεί, επί των εγκαταστάσεων της EUCAP Sahel Mali και επί των υπηρεσιών που παρέχονται για τις ανάγκες της EUCAP Sahel Mali. Η εφαρμογή της εν λόγω απαλλαγής δεν δύναται να υπόκειται σε οποιαδήποτε έγκριση ή πρότερη ειδοποίηση από την πλευρά της EUCAP Sahel Mali προς τις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής. Ωστόσο, η EUCAP Sahel Mali δεν απαλλάσσεται από τέλη ή λοιπές επιβαρύνσεις που εισπράττονται ως αμοιβή για παρεχόμενες υπηρεσίες.
            
         
         
            
               Άρθρο 6
            
            Προνόμια και ασυλίες που παρέχει το κράτος υποδοχής στο προσωπικό της EUCAP Sahel Mali
            
               1.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali δεν υπόκειται σε ουδεμιάς μορφής σύλληψη ή κράτηση.
            
            
               2.   Τα έγγραφα, η αλληλογραφία και τα περιουσιακά στοιχεία του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali απολαύουν του απαραβίαστου, με την επιφύλαξη των εκτελεστικών μέτρων που επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 7.
            
            
               3.   Το κράτος υποδοχής εκδίδει, σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, ειδικό δελτίο ταυτότητας EUCAP Sahel Mali στα μέλη του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali.
            
            
               4.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali απολαύει ασυλίας έναντι της ποινικής δικαιοδοσίας του κράτους υποδοχής υπό οποιεσδήποτε συνθήκες.
               Ανάλογα με την περίπτωση, η ασυλία του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali έναντι της ποινικής δικαιοδοσίας μπορεί να αρθεί από το συνεισφέρον κράτος ή από το οικείο όργανο της ΕΕ. Η άρση της ασυλίας γίνεται πάντα εγγράφως.
            
            
               5.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali απολαύει ασυλίας έναντι της αστικής και διοικητικής δικαιοδοσίας του κράτους υποδοχής όσον αφορά προφορικές και έγγραφες δηλώσεις, καθώς και πράξεις στις οποίες προέβη κατά την άσκηση των επίσημων καθηκόντων του.
               Σε περίπτωση κίνησης αστικής διαδικασίας κατά προσωπικού της EUCAP Sahel Mali ενώπιον δικαστηρίου του κράτους υποδοχής, ενημερώνονται πάραυτα ο αρχηγός της αποστολής και η αρμόδια αρχή του συνεισφέροντος κράτους ή του οικείου οργάνου της ΕΕ. Πριν από την κίνηση της διαδικασίας ενώπιον του αρμόδιου δικαστηρίου, ο αρχηγός της αποστολής και η αρμόδια αρχή του συνεισφέροντος κράτους ή του οικείου θεσμικού οργάνου της ΕΕ βεβαιώνουν αν η συγκεκριμένη πράξη τελέστηκε ή όχι από το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali κατά την άσκηση των επίσημων καθηκόντων του.
               Εάν η συγκεκριμένη πράξη τελέστηκε κατά την άσκηση επίσημων καθηκόντων, δεν κινείται η διαδικασία και εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 16. Εάν η πράξη δεν τελέστηκε κατά την άσκηση επίσημων καθηκόντων, η διαδικασία μπορεί να συνεχιστεί. Η εκδιδόμενη βεβαίωση από τον αρχηγό της αποστολής και την αρμόδια αρχή του συνεισφέροντος κράτους ή του οικείου οργάνου της ΕΕ είναι δεσμευτική για τη δικαιοδοσία του κράτους υποδοχής, το οποίο δεν μπορεί να την αμφισβητήσει.
               Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής μπορούν να αμφισβητήσουν το βάσιμο της εν λόγω βεβαίωσης εντός προθεσμίας δύο μηνών από την ημερομηνία υποβολής της. Σε αυτήν την περίπτωση, κάθε μέρος αναλαμβάνει τη διευθέτηση της εν λόγω διαφοράς αποκλειστικά διά της διπλωματικής οδού.
               Εάν το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali κινήσει αστική διαδικασία, δεν δικαιούται να επικαλεσθεί την κατά τα ανωτέρω ασυλία έναντι τυχόν ανταγωγής άμεσα συνδεόμενης με την κύρια αγωγή.
            
            
               6.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali δεν υποχρεούται να καταθέτει ως μάρτυρας.
            
            
               7.   Δεν είναι δυνατή η λήψη ουδενός μέτρου εκτέλεσης έναντι του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali, εκτός εάν κινηθεί αστική διαδικασία εναντίον του, η οποία δεν συνδέεται με τα επίσημα καθήκοντά του. Τα περιουσιακά στοιχεία του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali, για τα οποία ο αρχηγός της αποστολής βεβαιώνει ότι είναι αναγκαία για την εκτέλεση των επίσημων καθηκόντων του εν λόγω προσωπικού, δεν μπορούν να κατασχεθούν στο πλαίσιο εκτέλεσης δικαστικής απόφασης. Στο πλαίσιο των αστικών διαδικασιών, το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali δεν υπόκειται σε κανένα περιορισμό της προσωπικής του ελευθερίας, ούτε σε οποιοδήποτε άλλο καταναγκαστικό μέτρο.
            
            
               8.   Η ετεροδικία που ισχύει για το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali στο κράτος υποδοχής δεν το απαλλάσσει από τη δικαιοδοσία του συνεισφέροντος κράτους.
            
            
               9.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali εξαιρείται από τις διατάξεις περί κοινωνικής ασφάλισης που ενδέχεται να ισχύουν στο Μάλι.
            
            
               10.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali εξαιρείται από κάθε μορφή φορολόγησης στο κράτος υποδοχής όσον αφορά τον μισθό και τις αποδοχές που λαμβάνει από την EUCAP Sahel Mali ή από το συνεισφέρον κράτος, καθώς και όσον αφορά τυχόν εισόδημα που προέκυψε εκτός του κράτους υποδοχής.
            
            
               11.   Δυνάμει των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων που μπορεί να θεσπίσει, το κράτος υποδοχής επιτρέπει την είσοδο ειδών που προορίζονται για προσωπική χρήση του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali και χορηγεί απαλλαγή από τελωνειακούς δασμούς, τέλη, φόρους και συναφείς επιβαρύνσεις εκτός από τα τέλη αποθήκευσης και μεταφοράς και τα συναφή τέλη σχετικών υπηρεσιών, για τα εν λόγω είδη. Το κράτος υποδοχής επιτρέπει επίσης την εξαγωγή των εν λόγω ειδών. Η αγορά στο Μάλι αγαθών, μέσων μεταφοράς και υπηρεσιών από το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali απαλλάσσεται από τους φόρους και τον ΦΠΑ, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν στο κράτος υποδοχής.
            
         
         
            
               Άρθρο 7
            
            Εντόπιο προσωπικό
            
               1.   Το εντόπιο προσωπικό χαίρει μόνο των προνομίων και των ασυλιών που αναγνωρίζει το κράτος υποδοχής. Εντούτοις, το κράτος υποδοχής ασκεί τη δικαιοδοσία του επί του εν λόγω προσωπικού κατά τρόπο που δεν παρακωλύει σε υπερβάλλοντα βαθμό τη λειτουργία της αποστολής.
            
            
               2.   Το εντόπιο προσωπικό μπορεί να υπόκειται στις διαδικασίες και πρακτικές της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Μάλι. Η EUCAP Sahel Mali ενημερώνει το κράτος υποδοχής εγγράφως για τις διαδικασίες και τις πρακτικές τις οποίες εφαρμόζει η EUCAP Sahel Mali.
            
         
         
            
               Άρθρο 8
            
            Ποινική δικαιοδοσία
            Οι αρμόδιες αρχές του κράτους καταγωγής έχουν το δικαίωμα να ασκούν, στην επικράτεια του κράτους υποδοχής, όλες τις εξουσίες ποινικής και πειθαρχικής δικαιοδοσίας που τους παρέχει η νομοθεσία του κράτους καταγωγής σε κάθε μέλος του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali που υπόκειται στην εν λόγω νομοθεσία.
         
         
            
               Άρθρο 9
            
            Ασφάλεια της EUCAP Sahel Mali
            
               1.   Το κράτος υποδοχής, εφόσον διαθέτει τα κατάλληλα μέσα, μεριμνά για την ασφάλεια της EUCAP Sahel Mali και του προσωπικού της.
            
            
               2.   Προς τον σκοπό αυτόν, το κράτος υποδοχής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία και την ασφάλεια της EUCAP Sahel Mali και του προσωπικού της. Οποιεσδήποτε ειδικές διατάξεις προτείνει το κράτος υποδοχής αποτελούν αντικείμενο συμφωνίας με τον αρχηγό της αποστολής πριν εφαρμοστούν. Το κράτος υποδοχής παρέχει συγκατάθεση και στήριξη δωρεάν στις δραστηριότητες που συνδέονται με την ιατρική διακομιδή των μελών του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali. Εάν χρειαστεί, αποφασίζονται από κοινού συμπληρωματικές ρυθμίσεις σύμφωνα με το άρθρο 19.
            
            
               3.   Το προσωπικό της EUCAP Sahel Mali έχει δικαίωμα να μεταφέρει ελαφρύ οπλισμό και πυρομαχικά με την άδεια του αρχηγού της αποστολής.
            
            
               4.   Στο πλαίσιο αυτό, η EUCAP Sahel Mali εξουσιοδοτείται να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα στην επικράτεια του κράτους υποδοχής, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης της αναγκαίας και αναλογικής χρήσης βίας, ώστε να προστατεύει το προσωπικό, τις εγκαταστάσεις, τα οχήματα και τα αγαθά της από πράξεις που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali ή θα μπορούσαν να του προκαλέσουν σωματικές βλάβες και, κατά περίπτωση, να προστατεύει ταυτόχρονα και άλλα πρόσωπα που αντιμετωπίζουν την ίδια απειλή πολύ κοντά στην αποστολή, έναντι πράξεων που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή τους ή να τους προκαλέσουν σοβαρή σωματική βλάβη.
            
            
               5.   Ο κατάλογος των μελών του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τον αρχηγό της αποστολής να φέρουν όπλα και πυρομαχικά και να τα μεταφέρουν γνωστοποιείται στις αρμόδιες αρχές του Μάλι. Η εν λόγω γνωστοποίηση έχει καθαρά δηλωτικό χαρακτήρα. Οι αρμόδιες αρχές του Μάλι χορηγούν άδεια μετακίνησης και οπλοφορίας στα συγκεκριμένα μέλη του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali.
            
         
         
            
               Άρθρο 10
            
            Στολές
            Το προσωπικό φέρει τη στολή σύμφωνα με τους κανόνες τους οποίους θεσπίζει ο αρχηγός της αποστολής.
         
         
            
               Άρθρο 11
            
            Συνεργασία
            
               1.   Το κράτος υποδοχής παρέχει στην ΕUCAP Sahel Mali και στο προσωπικό της πλήρη συνεργασία και πλήρη υποστήριξη. Εάν χρειαστεί, αποφασίζονται από κοινού συμπληρωματικές ρυθμίσεις σύμφωνα με το άρθρο 19.
            
            
               2.   Ο αρχηγός της αποστολής και ο εκπρόσωπος που ορίζει η κυβέρνηση του κράτους υποδοχής πραγματοποιούν τακτικές διαβουλεύσεις και λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για την εξασφάλιση στενών και αμοιβαίων επαφών σε κάθε κατάλληλο επίπεδο. Το κράτος υποδοχής μπορεί να διορίζει αξιωματικό σύνδεσμο στην EUCAP Sahel Mali.
            
         
         
            
               Άρθρο 12
            
            Υποστήριξη από το κράτος υποδοχής και σύναψη συμβάσεων
            
               1.   Το κράτος υποδοχής αποδέχεται, εφόσον του ζητηθεί, να συνδράμει την EUCAP Sahel Mali στην εξεύρεση κατάλληλων εγκαταστάσεων.
            
            
               2.   Το κράτος υποδοχής διαθέτει δωρεάν στην EUCAP Sahel Mali τις εγκαταστάσεις που έχει υπό την κυριότητά του, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω εγκαταστάσεις είναι απαραίτητες για την αποστολή.
            
            
               3.   Στο πλαίσιο των μέσων και των δυνατοτήτων του, το κράτος υποδοχής συμβάλλει στην προετοιμασία, την εγκατάσταση, την εφαρμογή και την υποστήριξη της EUCAP Sahel Mali. Η βοήθεια και η υποστήριξη που παρέχονται από το κράτος υποδοχής στην αποστολή διέπονται τουλάχιστον υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που προβλέπονται για τα πρόσωπα που ενεργούν εκ μέρους του ή τους μη στρατιωτικούς εκπαιδευτές του.
            
            
               4.   Η EUCAP Sahel Mali διαθέτει την αναγκαία δικαιοπρακτική ικανότητα δυνάμει των νόμων και κανονισμών του κράτους υποδοχής, προκειμένου να φέρει εις πέρας την αποστολή της και ιδίως προκειμένου να ανοίγει τραπεζικούς λογαριασμούς, να αποκτά ή να μεταβιβάζει κινητά περιουσιακά στοιχεία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
            
            
               5.   Το δίκαιο που διέπει τις συμβάσεις που συνάπτει η EUCAP Sahel Mali στο κράτος υποδοχής καθορίζεται στις εν λόγω συμβάσεις.
            
            
               6.   Οι συμβάσεις μπορούν να ορίζουν ότι η διαδικασία διευθέτησης διαφορών η οποία προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφοι 3 και 4 ισχύει για διαφορές που προκύπτουν από την εφαρμογή των εν λόγω συμβάσεων.
            
            
               7.   Το κράτος υποδοχής διευκολύνει την εκτέλεση των συμβάσεων που συνάπτει η EUCAP Sahel Mali με εμπορικές οντότητες για τους σκοπούς της αποστολής.
            
         
         
            
               Άρθρο 13
            
            Τροποποίηση εγκαταστάσεων
            
               1.   Η EUCAP Sahel Mali εξουσιοδοτείται να κατασκευάζει ή να τροποποιεί εγκαταστάσεις ανάλογα με τις επιχειρησιακές της ανάγκες.
            
            
               2.   Το κράτος υποδοχής δεν αξιώνει καμία αποζημίωση από την EUCAP Sahel Mali για τις εν λόγω κατασκευές ή τροποποιήσεις.
            
         
         
            
               Άρθρο 14
            
            Θανόντα μέλη του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali
            
               1.   Ο αρχηγός της αποστολής έχει το δικαίωμα να αναλάβει να διενεργήσει τον επαναπατρισμό οποιουδήποτε θανόντος μέλους του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali, καθώς και των περιουσιακών του στοιχείων, και να θεσπίζει, προς τούτο, τις κατάλληλες διατάξεις.
            
            
               2.   Δεν διενεργείται νεκροψία επί της σορού οποιουδήποτε θανόντος μέλους του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali χωρίς τη συγκατάθεση του κράτους του οποίου την υπηκοότητα είχε ο θανών και χωρίς την παρουσία εκπροσώπου της EUCAP Sahel Mali και/ή του εν λόγω κράτους.
            
            
               3.   Το κράτος υποδοχής και η EUCAP Sahel Mali συνεργάζονται στο μέτρο του δυνατού, προκειμένου να διασφαλίσουν τον έγκαιρο επαναπατρισμό κάθε θανόντος μέλους του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali.
            
         
         
            
               Άρθρο 15
            
            Επικοινωνίες
            
               1.   Η EUCAP Sahel Mali μπορεί να εγκαθιστά και να χρησιμοποιεί ραδιοπομπούς και ραδιοδέκτες, καθώς και δορυφορικά συστήματα. Συνεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής προς αποφυγή οποιασδήποτε διένεξης σχετικά με τη χρήση των κατάλληλων συχνοτήτων. Η πρόσβαση στο φάσμα συχνοτήτων παρέχεται άνευ επιβαρύνσεων από το κράτος υποδοχής, σύμφωνα με την ισχύουσα σε αυτό νομοθεσία.
            
            
               2.   Η EUCAP Sahel Mali έχει το δικαίωμα της άνευ περιορισμών επικοινωνίας μέσω ασυρμάτου (συμπεριλαμβανομένης της δορυφορικής, κινητής ή ραδιοτηλεφωνικής επικοινωνίας), τηλεφώνου, τηλεγράφου, τηλεομοιοτυπίας και κάθε άλλου μέσου, καθώς και το δικαίωμα να εγκαθιστά τον εξοπλισμό που απαιτείται για τη διασφάλιση των επιδιωκόμενων επικοινωνιών εντός και μεταξύ των εγκαταστάσεων της EUCAP Sahel Mali, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος τοποθέτησης καλωδίων και επίγειων γραμμών για τις ανάγκες της αποστολής.
            
            
               3.   Η EUCAP Sahel Mali μπορεί να λαμβάνει στις εγκαταστάσεις της τα μέτρα που απαιτούνται για τη διασφάλιση της διαβίβασης του ταχυδρομείου που αποστέλλεται από την EUCAP Sahel Mali ή το προσωπικό της ή απευθύνεται στην EUCAP Sahel Mali ή στο προσωπικό της.
            
         
         
            
               Άρθρο 16
            
            Αξιώσεις αποζημίωσης για θάνατο, τραυματισμό, ζημία ή απώλεια
            
               1.   Η EUCAP Sahel Mali και το προσωπικό της, η ΕΕ και τα συνεισφέροντα κράτη δεν μπορούν να θεωρηθούν υπεύθυνοι για τις φθορές ή την απώλεια μη στρατιωτικών ή δημόσιων περιουσιακών στοιχείων που προκύπτουν από επιτακτικές επιχειρησιακές ενέργειες ή δραστηριότητες που συνδέονται με μη στρατιωτικές αναταραχές ή με την προστασία της EUCAP Sahel Mali.
            
            
               2.   Με σκοπό την επίτευξη φιλικού διακανονισμού, οι αιτήσεις αποζημίωσης για φθορά ή απώλειες μη στρατιωτικών ή δημόσιων περιουσιακών στοιχείων που δεν καλύπτονται από την παράγραφο 1, καθώς και οι αιτήσεις αποζημίωσης σε περίπτωση θανάτου ή τραυματισμού προσώπου και φθοράς ή απωλειών πόρων, εγκαταστάσεων ή μεταφορικών μέσων της EUCAP Sahel Mali, διαβιβάζονται στην EUCAP Sahel Mali μέσω των αρμόδιων αρχών του κράτους υποδοχής, όσον αφορά τις αξιώσεις που εγείρονται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα του κράτους υποδοχής, ή στις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής, όσον αφορά τις αξιώσεις της EUCAP Sahel Mali.
            
            
               3.   Εάν δεν μπορεί να επιτευχθεί φιλικός διακανονισμός, η αίτηση αποζημίωσης διαβιβάζεται σε επιτροπή αποζημιώσεων αποτελούμενη από εκπροσώπους της EUCAP Sahel Mali και από ισάριθμους εκπροσώπους του κράτους υποδοχής. Η διευθέτηση των αξιώσεων επιτυγχάνεται με κοινή συμφωνία.
            
            
               4.   Αν δεν μπορεί να επιτευχθεί διακανονισμός στο πλαίσιο της επιτροπής αποζημιώσεων, οι διαφορές:
               
                           α)
                        
                        
                           για ποσό έως και 40 000 EUR, διευθετούνται διά της διπλωματικής οδού μεταξύ του κράτους υποδοχής και των εκπροσώπων της ΕΕ,
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           για ποσό που υπερβαίνει το ποσό που αναφέρεται στο στοιχείο α), υποβάλλονται σε διαιτητικό δικαστήριο, οι αποφάσεις του οποίου είναι δεσμευτικές.
                        
                     
            
               5.   Το διαιτητικό δικαστήριο αποτελείται από τρεις διαιτητές, εκ των οποίων ο πρώτος ορίζεται από το κράτος υποδοχής, ο δεύτερος από την EUCAP Sahel Mali και ο τρίτος από κοινού από το κράτος υποδοχής και την EUCAP Sahel Mali. Εάν ένα από τα μέρη δεν ορίσει διαιτητή εντός δύο μηνών ή ελλείψει συμφωνίας μεταξύ του κράτους υποδοχής και της EUCAP Sahel Mali όσον αφορά τον διορισμό του τρίτου διαιτητή, ο εν λόγω διαιτητής ορίζεται από τον Πρόεδρο δικαστηρίου που ορίζεται κατόπιν κοινής συμφωνίας των μερών.
            
            
               6.   Συνάπτεται διοικητική ρύθμιση μεταξύ της EUCAP Sahel Mali και των διοικητικών αρχών του κράτους υποδοχής με σκοπό τον καθορισμό της εντολής της επιτροπής αποζημιώσεων και του διαιτητικού δικαστηρίου, των εφαρμοστέων διαδικασιών στο πλαίσιο αυτών των φορέων και των όρων υποβολής των αιτήσεων αποζημίωσης.
            
         
         
            
               Άρθρο 17
            
            Σύνδεσμος και διαφορές
            
               1.   Κάθε ζήτημα που αφορά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας εξετάζεται από κοινού από τους εκπροσώπους της EUCAP Sahel Mali και τις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής.
            
            
               2.   Ελλείψει πρότερης διευθέτησης, οι διαφορές επί της ερμηνείας ή της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας διευθετούνται αποκλειστικά διά της διπλωματικής οδού μεταξύ του κράτους υποδοχής και των εκπροσώπων της ΕΕ.
            
         
         
            
               Άρθρο 18
            
            Λοιπές διατάξεις
            
               1.   Στις περιπτώσεις που η παρούσα συμφωνία αναφέρεται στα προνόμια, τις ασυλίες και τα δικαιώματα της EUCAP Sahel Mali και του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali, η κυβέρνηση του κράτους υποδοχής φέρει την ευθύνη για την εφαρμογή τους, καθώς και για την τήρησή τους από τις αρμόδιες τοπικές αρχές του κράτους υποδοχής.
            
            
               2.   Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν αποβλέπει σε παρέκκλιση από τα δικαιώματα που ενδεχομένως αναγνωρίζονται δυνάμει άλλων συμφωνιών σε συνεισφέρον κράτος και δεν μπορεί να ερμηνεύεται ως παρεκκλίνουσα από αυτά.
            
         
         
            
               Άρθρο 19
            
            Ρυθμίσεις εφαρμογής
            Για τους σκοπούς της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, τα επιχειρησιακά, διοικητικά και τεχνικά θέματα μπορούν να αποτελούν αντικείμενο χωριστών διακανονισμών που συνάπτονται μεταξύ του αρχηγού της αποστολής και των διοικητικών αρχών του κράτους υποδοχής.
         
         
            
               Άρθρο 20
            
            Έναρξη ισχύος και καταγγελία
            
               1.   Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την ημέρα της υπογραφής της και παραμένει σε ισχύ μέχρι την ημερομηνία αναχώρησης του τελευταίου στοιχείου και του τελευταίου μέλους του προσωπικού της EUCAP Sahel Mali, σύμφωνα με κοινοποίηση της EUCAP Sahel Mali.
            
            
               2.   Η παρούσα συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί εγγράφως με αμοιβαία συναίνεση των μερών. Οι τροποποιήσεις αυτές εφαρμόζονται με τη μορφή χωριστών πρωτοκόλλων, τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας και τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
            
            
               3.   Η καταγγελία της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζει δικαιώματα ή υποχρεώσεις που προέκυψαν από την εκτέλεσή της πριν από την εν λόγω καταγγελία.
            
            
               4.   Με την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η ανταλλαγή επιστολών, που υπογράφηκε στο Μπαμάκο στις 31 Οκτωβρίου 2014 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Μάλι, παύει να ισχύει.
            
         
         
            Έγινε στο Μπαμάκο στις επτά Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεννέα, σε δύο πρωτότυπα σε γαλλική γλώσσα.
            
               ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ
               ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΜΑΛΙ
            
         
         
            (1)  ΕΕ L 113 της 16.4.2014, σ. 21.