CELEX: 51974PC0074
Language: da
Date: 1974-01-23
Title: UDKAST TIL AFGØRELSE truffet af regeringsrepræsentanterne fra medlemsstaterne i Det europæiske Kul- og Stålfællesskab, forsamlet i Rådet, om fastlæggelse af en importordning for jern– og stålprodukter henhørende under EKSF-traktaten, herunder råjern og kulstofrigt ferromangan. med oprindelse i statshandelslande (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 74
Vol. 1974/0014
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        KOM(74)74 endelig udg.
                                        Bruxelles , den 23» januar 1974
                              UDKAST TIL .AFGØRELSE
           truffet af regeringsrepræsentanterne fra medlemsstaterne i
           Det europæiske Kul- og Stålfællesskab , forsamlet i Rådet ,
           om fastlæggelse af en importordning for jern– og stålpro­
           dukter henhørende under EKSF-traktaten , herunder råjern og
           kulstofrigt ferromangan . med oprindelse i statshandelslande
                       ( forelagt Rådet af Kommissionen)
     KOM ( 74) 74 endelig udg.
 ---pagebreak---                                                               COM(74)74-DK endel ,
                              MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
                                          TIL
         REGERINGSREPRÆSENTANTERNE FRA MEDLEMSSTATERNE I DET EUROPÆISKE
                     KUL- OG STÅLFÆLLESSKAB . FORSAMLET I RÅDET
Vedrs   Fremtidig importordning for jern- og stålprodukter henhørende under
        EKSF-t rakt at en fra statshandelslande
1.     I EKSF-gruppen var der under drøftelserne ved slutningen af 1972/begyn ­
delsen af 1973 "blevet opnået enighed om i rette tid at udarbejde en fælles im-
portordning for året 1975 °S de efterfølgende år (Dok. 1/54/73 ( COMER 19) af
19.3.1973 ).
Det er imidlertid ikke lykkedes at nå' til en sådan fælles ordning i løbet af
året 1973 , da det ikke var muligt at opnå . enighed om en fælles "hard core" af
følsomme produkter , der for det samlede Fællesskab skulle forblive underkas­
tet kvantitative restriktioner . Under disse omstændigheder har den franske
regering fundet det nødvendigt ved slutningen af 1973 at liberalisere nogle
produkter , der , efter andre medlemsstaters og ligeledes Kommissionens mening,
som følsomme produkter burde have hørt ind under en fælles "hard core".      Ef­
ter Kommissionens opfattelse ville det have været muligt at nå til en fælles
importordning med en meget lille "hard core" efter en udførlig drøftelse .
2.     Da der imidlertid ikke har kunnet opnås enighed herom , synes det ikke
mere muligt for det udvidede Fællesskab at fastlægge en ensartet importord-
ning, der indeholder en fælles "hard core " af følsomme produkter , som i alle
medlemsstaterne er underkastet kvantitative restriktioner . I mangel af en
sådan fælles vedtaget importregulering vil derfor den handelspolitiske kompe­
tence , der i princippet tilkommer de enkelte medlemsstater ifølge EKSF-
 ---pagebreak---                                        M 2                   COIiC 74 ) 7 Jji:
traktaten for produkter , der indtil den 31 . december 1973 var vinderkastet den
fælles ordning ora kvantitative restriktioner , påny overgå til dem . For ikke
at bringe de væsentlig© piål i EKSP-trakt at en i fare er det efter Kommissionens
mening under disse omstændigheder absolut nødvendigt , at der findes en fælles
koordineringsordning, samt at der skabes en fælles effektiv ordning for kon­
trol med indførslen , der omfatter eventuelt nødvendige beskyttelsesforanstalt­
ninger , som naturligvis må tage hensyn til GATT-bestemmelserne .
3.     Penne fælles koordinerings-, kontrol- og beskyttelsesordning skulle til­
passes efter den inden for EØF-området eksisterende ordning, dog under iagt­
tagelse af de institutionelle forskelle . Forøvrigt kan den allerede på væsent­
lige punkter benytte den eksisterende beskyttelsesordning for de i almindelig­
hed liberaliserede produkter , således som denne er fastlagt i den af regerings-
repræsentanterne for medlemsstaterne i Det europæiske Kul - og Stålfællesskab ,
forsamlet i Rådet , den 20 . september 1971 vedtagne beslutning, som stadig er
bindende for alle medlemsstater .
4.     Italiens , Forbundsrepublikken Tysklands og BEN2LUX-1 andenea markeder er
i særlig grad udsatte for lavpris-indførsler fra statshandelslandene .         På dis­
se markeder bør efter Kommissionens mening derfor i det mindste indførslen af
følsomme produkter fortsat være undergivet kvantitative restriktioner .         I mod­
sat fald vil genindførelse af pristilpasningsforbudet i nødsfald næppe være
mulig*    Herudover bør alle medlemsstater foretage en effektiv kontrol af ind­
førsler af disse produkter . De produkter , som efter Kommissionens mening er
følsomme , er opført i bilag III til vedlagte udkast til beslutning.
                                           \
 ---pagebreak---                                       - 3 -                  COM(74)74-DK endel .
5.    Kommissionen foreslår regeringsrepræsentanterne , forsamlet i Rådet , at
vedtage vedlagte udkast til "beslutning.   Dette udkast "bygger på følgende prin­
cipper«.
      1.  Bekræftelse af princippet om fri import i Fællesskabet .
      2.  Bekræftelse af , at medlemsstaterne individuelt kan "bibeholde rega­
          ler , der afviger fra denne importfrihed .
      3.  Effektiv fælles samordning af de enkelte staters foranstaltninger .
      4.  Pælles kontrolordning og anvendelse af denne kontrol på følsomme
          produkter .
      5.  Ftelles "beskyttelsesordning.
 ---pagebreak---                                                             C0M(74)74-DK endel .
                                 UDKAST
                                     TIL
                                  AFG0REL3E
      truffet af regeringsrepræsentanterne for medlemsstaterne , forsamlet i
      Rådet , om fastlæggelse af en importordning for jern- og stålprodukter
      henhørende under EKSF-traktaten , herunder råjern og kulstofrigt fer-
      romangan . med oprindelse i statshandelslande .
REGERIUGSREPRÆSENTAHTERHE FOR MEDLEMSSTATERNE I DET EUROPÆISKE KIJL- OG STAL­
FÆLLESSKAB HAR
i forståelse med Kommissionen
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSES
                                   AFSNTT I
                                Almindelige principper
                                   Artikel 1
1.    Med forbehold af bestemmelserne i EKSF-traktaten skal denne afgørelse
finde anvendelse på indførsel i Fællesskabet af alle jern- og stålprodukter
henhørende under EKSF-traktaten , herunder råjern og kulstofrigt ferromangan ,
med oprindelse i et af de i "bilag I nævnte tredjelande .
 ---pagebreak---                                                             COLI(7^)74-t>K endel .
2.    Indførsel af de i bilag II opførte varer er fri , dvs . ikke underkastet
nogen kvantitativ restriktion med undtagelse af de restriktioner, der anven­
des i henhold til denne afgørelse .
3.    Regeringsrepræsentanterne for medlemsstaterne , forsamlet i Rådet , kan
i forståelse med Kommissionen træffe afgørelse om en udvidelse af bila~
get til andre indførsler, såfremt der ikke herved kan opstå nogen situation,
Bom vil kunne begrunde anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger i henhold
til afsnit IV ,
                                    AFSNIT II
                                Konsultationsprocedure
                                K.onsui taxions proc
                                    Artikel 2
1.    Påtænker en medlemsstat en ændring af sin pr « 1 . januar 1974 gældende
importordning over for de i bilag I nævnte tredjelande eller et af disse , el­
ler over for en af de i bilag II nævnte varer , underretter medlemsstaten
Kommissionen og de andre medlemsstater derom.
2.    På begæring af Kommissionen eller en medlemsstat gøres do i stk. 1
nævnte foranstaltninger til genstand for en forudgående konsultation med de
andre medlemsstater og Kommissionen .
3.    Formålet med denne konsultation er at fastlægge en samordning af med­
lemsstaternes ordninger , der kan sikre det fælles markeds gode funktion .
 ---pagebreak---                                     - 3 -                   C0M(74)74-M endel
4.    Finder en medlemsstat eller Kommissionen , at de af den pågældende
medlemsstat planlagte foranstaltninger skader Fællesskabets eller en af
dets medlemsstaters væsentlige interesser , skal der ved konsultationen fore­
tages en undersøgelse af de økonomiske og handelsmæssige forhold, der gør
sig gældende for de pågældende varer ,
5.    Konsultationerne sker i en gruppe "bestående af repræsentanter for de
enkelte medlemsstater og for Kommissionen ?   den medlemsstat , der "beklæder
formandsposten i Rådet , fører forsædet .
1.    Hvis Kommissionen ikke inden 5 hverdage efter modtagelsen af den i
artikel 2 , stk. 1 , omhandlede meddelelse begærer en konsultation og heller
ikke inden udløbet af denne frist har modtaget nogen begæring om konsulta­
tion fra medlemsstaterne , meddeler Kommissionen dette til den pågældende
medlemsstat , som derefter kan sætte den planlagte foranstaltning i kraft .
2.    I modsat fald indledes konsultationen inden 5 hverdage efter udløbet
af den i foregående styklee fastsatte frist .
                                   Artikel A
1.    Har de andre medlemsstater eller Kommissionen ikke fremsat nogen ind­
vendinger under konsultationen , meddeler Kommissionen ufortøvet dette til
den pågældende medlemsstat , som straks derefter kan sætte foranstaltningen
i kraft .
2.    I modsat fald ma den pågældende medlemsstat først sætte den planlagte
foranstaltning i kraft efter udløbet af en frist på 3 uger efter at konsul­
tationen er indledt .
 ---pagebreak---                                                             C0!I(74)74-9K endel .
3.    Såfremt Kommissionen inden for denne frist på 3 uger meddeler den på­
gældende medlemsstat , at den agter at træffe eller foreslå en af de i artik­
lerne 71 til 75 fastsatte forholdsregler , kan den planlagte foranstaltning
ikke sættes i kraft , førend de i disse artikler fastsatte forholdsregler er
truffet .
                                   Artikel 5
1.    Ophævelse af en liberalisering eller afskaffelse eller nedsættelse af
en kvota kan i påtrængende tilfælde sættes i kraft uden forudgående konsul­
tation «
2.    Hvis en medlemsstats økonomiske behov efter fuld udnyttelse af en kvota
nødvendiggør yderligere import af varer med oprindelse i det eller de lande ,
for hvilke kvotaen var åbnet , kan den pågældende medlemsstat i påtrængende
tilfælde uden forudgående meddelelse åbne adgang til yderligere import , som
ikke årligt må overstige 10$ af den udnyttede årslcvota.
3.    På begæring af en medlemsstat eller af Kommissionen gøres de af en
medlemsstat i medfør af denne artikel trufne foranstaltninger senere til
genstand for en konsultation under de i srtikel 2 anførte betingelser .
                                   AFSNIT III
                                   ns- og kontrolproceclurer
                                   Artikel 6
1.     Por at Kommissionen kan bedømme de økonomiske og handelsmæssige for­
hold med hensyn til en bestemt vare , meddeler medlemsstaterne Kommissionen
på dennes begæring og på de af den nærmere fastsatte betingelser, oplysninger
om markedsudviklingen for denne vare .
 ---pagebreak---                                       - 5 -                 COM(74)74-DK endol .
2.    Til dette formal kan Kommissionen især kræve , at visse indførsler . under­
gives statistisk kontrol i overensstemmelse med de nationale regler for uden­
rigshandelen og efter de af Kommissionen nærmere fastlagte "bestemmelser .
                                    Artikel 7
1.    Medlemsstaterne giver underretnihg til Kommissionens
      a) når importudviklingen eller en usædvanlig udvikling på markedet
           muligvis vil gøre det nødvendigt at træffe beskyttelsesforanstalt­
           ninger !
      b ) når de efter deres sædvanlige administrabive fremgangsmåder og på
           grundlag af deres erfaring konstaterer , at der er risiko for , at
           en vare importeres i betydeligt større mængder eller på usædvanli­
           ge betingelser .
2.    Kommissionen underretter straks de øvrige medlemsstater herom .
                                    Artikel 8
1.    Til enhver tid kan der indledes konsultationer pa begæring af en med­
lemsstat eller på Kommissionens initiativ .   De skal finde sted inden 8 hver­
dage efter , at Kommissionen har modtaget den i artikel 7 omtalte meddelelse
og i hvert fald før indførelsen af enhver forudgående kontrol- eller beskyt­
telsesforanstaltning.
2.    Konsultationerne finder sted i det i artikel 2 , stk . 5 » nævnte udvalg.
De omfatter isærs
      a) indførsel af de pågældende varer og markedsforholdene , herunder
          den forventede udvikling}
      b ) de foranstaltninger , der eventuelt bør træffes .
 ---pagebreak---                                        - 6 -                  COM(74)74-DK endel .
                                                                    ■           i?
                                     Artikel 9
Kommissionen ksn på eget initiativ eller på begæring af en medlemsstat , og
dersom Fællesskabets interesse kræver det , uanset bestemmelserne i artikel 1 ,
stk. 3 , gøre importen af en "bestemt vare afhængig af en forudgående kontrol ,
hvis udviklingen på markedet for den pågældende vare truer mad at være til
skade for producenterne i Fællesskabet .
                                     Artikel 10
Det er en forudsætning for frigivelse af en kontrolleret vare til fri omsæt­
ning, at der forelægges et importdokument .    Dette dokument udstedes eller på­
tegnes vederlagsfrit af medlemsstaterne og af de medlemsstater , der har li­
beraliseret importen af de pågældende varer inden udløbet af en frist på højst
5 hverdage efter forelæggelse af en klareringsangivelse eller blot en ansøg­
ning fra importøren for alle ønskede kvanta.     De medlemsstater , der oprethol­
der kvantitative restriktioner over for den pågældende vare i henhold til ar­
tikel 1 , stk. 3 , udsteder licenser indon for de åbnede kontingenter og i over­
ensstemmelse med deres egen regulering.
                                     Artikel 11
1.     Medlemsstaterne giver i løbet af de første 10 dage i hver måned Kommis­
sionen underretning oms
       a) de kvanta og de på cif-prisen beregnede beløb , for hvilke der i den
           foregående' måned er udstedt importdokumenter ;
       b ) de indførsler , der er sket i løbet af den måned , der går forud for
           den under litra a) nævnte måned .
Medlemsstaternes meddelelser specificeres efter varer og eksportlande .
 ---pagebreak---                                     - 7 -                 COM(74)74-I>K endel .
2.    Såfremt varernes art eller særlige forhold kræver det , kan Kommissio­
nen på "begæring af en medlemsstat eller på eget initiativ ændre tidspunkterne
for meddelelsernes afgivelse .
3.    Kommissionen underretter medlemsstaterne .
                                   Artikel 12
De i bilag III nævnte varer med oprindelse i de i "bilag I nævnte tredjelan­
de underkastes den i artikel 9 - 11 nævnte kontrolprocedure .
                                   AFSÏÏIT IV
                               Beskyttelsesforanstaltninger
                                   Artikel 13
1.    Beskyttelsesforanstaltninger kan vedtages , nar der pa jern- og stål-
markedet i Fællesskabet eller i en betydelig del af dette marked indtræder
eller truer med at indtræde alvorlige forstyrrelser .
2.    Er Kommissionen eller en medlemsstat af den opfattelse , at Fællesska­
bets interesse kræver øjeblikkelige sikringsforanstaltninger , foreslår Kom­
missionen på begæring af den pågældende medlemsstat eller på eget initiativ
medlemsstaterne , at de efter fælles aftale ændrer deres importordninger for
de pågældende varer således , at disse kun kan indføres ved forelæggelse af
en indførselstilladelse , og at denne tilladelse udstedes efter d® nærmere
regler og inden for de grænser , som Kommissionen anser for nødvendige , ind­
til de endelige foranstaltninger vedtages .
 ---pagebreak---                                       - 8 -                  CO!!(74)74-SK en&el .
3.     Medlemsstaterne forpligter sig til at undersøge disse sikringsforanstalt-
ninger og at træffe en afgørelse senest 14 dage efter Kommissionens forslag.
Disse foranstaltninger må ikke anvendes ud over to måneder .
4.     Kommissionen foreslår i givet fald medlemsstaterne de egnede foran­
staltninger, som skal træffes efter fælles aftale far udløbet af den i stk.
3 nævnte periode på 2 måneder .
5.     Foranstaltningerne kan "begrænses til indførsler , der er bestemt til
visse regioner i Fællesskabet , på betingelse af at doime begrænsning ikke
berører fællesmarkedets gode funktion . De omfatter ikke de varer , der alle­
rede befinder sig på ve.j til Fællesskabet , på betingelse af at der ikke er
muligfred for at ændre deres bestemmelse og at de varer , hvis indklarering til
fri anvendelse er afhængig af forelæggelse af et importdokument i henhold til
artikel 9 ** 12 , ledsages af et sådant dokument .
1.     I det tidsrum, hvor anvendelsen af de i medfør af bestemmelserne i fo­
regående artikel trufne foranstaltninger sker, finder der på begæring af en
medlemsstat eller på Kommissionens initiativ konsultationer sted i den i ar­
tikel 2 , stk. 5 , omhandlede gruppe fors
       a) at undersøge virkningerne af disse foranstaltninger;
       b ) at kontrollere om forudsætningerne for deres anvendelse stadig er
           til stede .
2.     Medlemsstaterne vedtager efter fælles aftale på Kommissionens forslag
eller på begæring af en medlemsstat ophævelse eller ændring af de i medfør af
artikel 13 trufne foranstaltninger, når de forhold, der førte til disse for­
anstaltninger , ikke mere findes , og der ikke består nogen fare for , at de
atter vil indtræde i løbet af kort tid . Ved beslutning om ophævelse slcal
der tages hensyn til nødvendigheden af at sikre det fælles markeds gode funk­
tion .
 ---pagebreak---                                      - 9 -                COM(74)74~DK endel .
                                  AFSÏÏIT V
                                                                  \
                          Afsluttende "bestemmelser
                                  Artikel 15
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af
denne afgørelse .
                                  Artikel 16
Afgørelsen af 20. september 1971 vedtaget af regeringsrepræsentanterne for
medlemsstaterne i Det europæiske Kul- og Stålfællesskab , forsamlet i Rådet ,
om visse foranstaltninger over for statshandelslandene eller -områderne ved­
rørende handel med jern- og stålprodukter henhørende under EKSP-traktaten,
omfattende råjern og kulstofrigt ferromangan , ophæves .
 *         ■                                 Udfœrdiget i Bruxelles , den
                                                      Formand
 ---pagebreak---                                                         COM/(74)74-DK endel .
                                  BILAG I
                      1. Albanien
                      2. Den tyske demokratiske Republik
                      3. Bulgarien
                      4. Folkerepublikken Kina
                      5. Ungarn
                      6. Polen
                      7. Rumsenien
                      o.  Tjekkoslovakiet
                      9.  Sovjetunionen
x ) Iklce over for Forbundsrepublikken Tyskland
 ---pagebreak---                                                              COM(74)74-DK endel .
                                   BILAG II
73.05 B              Jern- og stålsvamp
73.06                Lupper og råskinner , ingots , blokke , klumper og lign..,
                     af jern og stål
73.07 A I            Blooms og billets , valsede
73.07 B I            Slabs og sheet Tsars , valsede
73.09                Universalplader , af jern og stål
73.10 A III          Hult borestål til minebrug ;.
73.10 Dia)           Stænger af jern og stål , kun "beklædt ( pletteret ),
                     varmtvalsede eller strengpressede
73.13 A I            Kornorienterede "elektriske" plader med et ommagne-
                     tiseringstab , uanset tykkelse , på 0,75 watt og der­
                     under pr , kg
73.13 B III          Andre plader , kun poleret eller glatslebet
73.13 B IV c )       Andre plader , forblyet
73.13 B IV d)        Andre varer ( forkobret , kunstigt oxyderet osv. )
73.15 A I b )        Ingots , biooms , billets , slabs , sheetnbars af kulstof-
                     rigt stål , ikke smedede
73.15 A IV           Univers al plader
73.15 A V d ) l.aå)  Stænger , kun beklædt , varmtvalsede eller strengpresse­
                     de , af kulstofrigt stål
73.15 A VI c ) l.aa) Bånd , kun beklædt , varmtvalsede , af kulstofrigt stål
73.15 A VTI c )      Plader , beklædt ( pletteret ), poleret , overtrukket
                     eller overfladebehandlet på anden måde , af kulstof-
                     rigt stål
73.15 B I b ) ■      Ingots , blooma , billets , slabs , sheét bars ,, andet end
                     smedede , af legeret stål
73.15 B IV           Univers alplader af legeret stål
73.15 B V d ) l.aa)  Stsngor, kun beklædt , varmtvalsede olier strengpres­
                     sede , af legeret stål
 ---pagebreak---                                       – 2 ••              Bil&sr II fort g at
73.15 B VI o ) l.aa) Bånd , kun "beklædt , varmtvalsede
73.15 B VII b ) 3 .  Andre plader end "elektriske'' beklædt ( pletteret ),
                     overtrukket , poleret eller overfladebehandlet^ på andon
                     måde , af legeret stål
73.16 A II           Skinner , andre end strømførende skinner , med dele af
                     andre metaller end jern
73.16 B              Kontraskinner
73.16 C              Sveller
73*16 D I            Skinnelasker og underlagsplader , valsede
 ---pagebreak---                                           BILAG III
ex 73.01                   Støbejern
   73.03           )
   73.15 A III      )      Pladeenmer i ruller
   73.15 3 III     )
   73.10 A II      ■ )
ex 73.15 A V "b 2 )        Stænger
ex 73.15 B V "b 2     )
   73.11 A I ■:           Profiler, kun varmtvalsede eller str-angpressede
   73.12 A        ]
   73.15 A VI a )         Bånd af jern og stål , kun varmtvalsede
   73.15 B VI a )
   73.13 BI)
   73.15 A HI a )         Andre plader , kun varmtvalsede
   73.15 B VII b )
   73.13 B II           )
   73 15 A VII b 2      ) •^n(^re pl a^er» to"1 koldtvalsede , af tykkelse
   73.15 B VII b 2 . Va ) under 3 mm