CELEX: 62014CN0034
Language: ro
Date: 2014-01-24 00:00:00
Title: Cauza C-34/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Finanzgericht München (Germania) la 24 ianuarie 2014 – Puma SE/Hauptzollamt Nürnberg

24.6.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 194/10
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Finanzgericht München (Germania) la 24 ianuarie 2014 – Puma SE/Hauptzollamt Nürnberg
   (Cauza C-34/14)
   2014/C 194/11
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Finanzgericht München
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Puma SE
   
      Pârât: Hauptzollamt Nürnberg
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1472/2006 (1) al Consiliului din 5 octombrie 2006 de instituire a unui drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit asupra importurilor de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele originare din Republica Populară Chineză și din Vietnam și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1294/2009 (2) al Consiliului din 22 decembrie 2009 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele originare din Vietnam și din Republica Populară Chineză, astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele expediate din RAS Macao, indiferent dacă acestea sunt declarate ca originare din RAS Macao sau nu, în urma unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 (3) sunt valide în ansamblu, în măsura în care nu au fost anulate prin Hotărârea Curții din 2 februarie 2012 în cauza C-249/10 P și prin Hotărârea Curții din 15 noiembrie 2012 în cauza C-247/10 P?
            
         
               2)
            
            
               În cazul în care răspunsul la prima întrebare este negativ, însă regulamentele menționate nu sunt lipsite de validitate în ansamblu:
               
                           a)
                        
                        
                           În privința căror exportatori și producători din Republica Populară Chineză și din Vietnam, de la care reclamanta a cumpărat mărfuri între anii 2006 și 2011, sunt lipsite de validitate Regulamentul (CE) nr. 1472/2006 al Consiliului din 5 octombrie 2006 de instituire a unui drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit asupra importurilor de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele originare din Republica Populară Chineză și din Vietnam și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1294/2009 al Consiliului din 22 decembrie 2009 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele originare din Vietnam și din Republica Populară Chineză, astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele expediate din RAS Macao, indiferent dacă acestea sunt declarate ca originare din RAS Macao sau nu, în urma unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Declararea regulamentelor menționate ca fiind lipsite de validitate în ansamblu sau în parte reprezintă caz fortuit sau forță majoră, în sensul articolului 236 alineatul (2) al doilea paragraf din Codul vamal comunitar?
                        
                     
         
      (1)  JO L 275, p. 1, Ediție specială, 11/vol. 50, p. 3.
   
      (2)  JO L 352, p. 1.
   
      (3)  Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectului unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 56, p. 1, Ediție specială, 11/vol. 12, p. 223).