CELEX: 62009CA0151
Language: cs
Date: 2010-07-29 00:00:00
Title: Věc C-151/09: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. července 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Španělsko) — Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP) v. Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe, Ministerio Fiscal ( „Převod podniků — Směrnice 2001/23/ES — Zachování práv zaměstnanců — Zástupci zaměstnanců — Samostatnost převáděné jednotky“ )

11.9.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 246/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. července 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Španělsko) — Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP) v. Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe, Ministerio Fiscal
   (Věc C-151/09) (1)
   
   (Převod podniků - Směrnice 2001/23/ES - Zachování práv zaměstnanců - Zástupci zaměstnanců - Samostatnost převáděné jednotky)
   2010/C 246/10
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Juzgado de lo Social Único de Algeciras
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Federación de Servicios Públicos de la UGT (UGT-FSP)
   
      Žalovaní: Ayuntamiento de la Línea de la Concepción, María del Rosario Vecino Uribe, Ministerio Fiscal
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Výklad čl. 6 odst. 1 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů — Povinnost zachovat statut a funkci zástupců zaměstnanců podniku nebo zařízení, jež si po převodu zachovalo svoji samostatnost — Pojem samostatnosti
   
      Výrok
   
   Převáděná hospodářská jednotka si zachová samostatnost ve smyslu čl. 6 odst. 1 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů, pokud se pravomoci přiznané vedoucím pracovníkům této jednotky v rámci organizačních struktur převodce, a sice pravomoc poměrně svobodně a nezávisle organizovat práci v rámci uvedené jednotky při výkonu hospodářské činnosti, která je jí vlastní, a konkrétněji pravomoci vydávat příkazy a pokyny, rozdělovat úkoly podřízeným pracovníkům dotčené jednotky a rozhodovat o využití hmotných prostředků, které má k dispozici, a to bez přímého zásahu jiných organizačních struktur zaměstnavatele, v podstatě v rámci organizačních struktur nabyvatele nezměnily.
   Pouhá změna nejvyšších nadřízených pracovníků nemůže sama o sobě narušit samostatnost převáděné jednotky, ledaže by noví nejvyšší nadřízení měli pravomoci, které by jim umožňovaly přímo organizovat činnost zaměstnanců této jednotky, a nahradit tak přímé nadřízené těchto zaměstnanců při přijímání rozhodnutí v rámci této jednotky.
   
      (1)  Úř. věst. C 167, 18.7.2009.