CELEX: 62008CA0480
Language: lv
Date: 2010-02-23 00:00:00
Title: Lieta C-480/08: Tiesas (virspalāta) 2010. gada 23. februāra spriedums ( Court of Appeal (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Maria Teixeira/London Borough of Lambeth, Secretary of State for the Home Department (Personu brīva pārvietošanās — Uzturēšanās tiesības — Vienas dalībvalsts pilsone, kura ir strādājusi citā dalībvalstī un palikusi tajā pēc profesionālās darbības izbeigšanas — Bērns, kurš uzņemošajā dalībvalstī iegūst arodizglītību — Savu iztikas līdzekļu neesamība — Regula (EEK) Nr. 1612/68 — 12. pants — Direktīva 2004/38/EK)

17.4.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 100/6
            
         Tiesas (virspalāta) 2010. gada 23. februāra spriedums (Court of Appeal (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Maria Teixeira/London Borough of Lambeth, Secretary of State for the Home Department
   
   (Lieta C-480/08) (1)
   
   (Personu brīva pārvietošanās - Uzturēšanās tiesības - Vienas dalībvalsts pilsone, kura ir strādājusi citā dalībvalstī un palikusi tajā pēc profesionālās darbības izbeigšanas - Bērns, kurš uzņemošajā dalībvalstī iegūst arodizglītību - Savu iztikas līdzekļu neesamība - Regula (EEK) Nr. 1612/68 - 12. pants - Direktīva 2004/38/EK)
   2010/C 100/08
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Court of Appeal
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Maria Teixeira
   
   
      Atbildētāji: London Borough of Lambeth, Secretary of State for the Home Department
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Court of Appeal (Apvienotā Karaliste) — Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/38 par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā (OV L 158, 77. lpp.) un Padomes 1968. gada 15. oktobra Regulas (EEK) Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā (OV L 257, 2. lpp.) 12. panta interpretācija — Uzturēšanās tiesības Apvienotajā Karalistē Eiropas Savienības pilsonim, kuram vairs nav darba ņēmēja statusa un pamatojuma uzturēšanās tiesībām saskaņā ar darba ņēmēju brīvas pārvietošanās tiesību normām — Šāda pilsoņa bērna tiesības palikt Apvienotajā Karalistē līdz profesionālās izglītības apmācības beigām — Mātes tiesības palikt kopā ar bērnu aizgādnes statusā
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               tādos apstākļos kā pamata lietā esošie dalībvalsts pilsonis, kurš bijis nodarbināts citā dalībvalstī, kurā viņa bērns turpina mācīties, var kā vecāks, kura faktiskā aizgādībā bērns ir, atsaukties uz uzturēšanās tiesībām uzņemošajā dalībvalstī, pamatojoties tikai uz Padomes 1968. gada 15. oktobra Regulas (EEK) Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā, kas grozīta ar Padomes 1992. gada 27. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2434/92, 12. pantu, nepastāvot pienākumam ievērot nosacījumus, kuri paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvā 2004/38/EK par [Eiropas] Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK;
            
         
               2)
            
            
               uzturēšanās tiesības uzņemošajā dalībvalstī, kas ir vecākam, kura faktiskā aizgādībā ir bērns, kas saskaņā ar Regulas Nr. 1612/68 12. pantu izmanto tiesības turpināt mācības, nav atkarīgas no tā, vai šim vecākam ir pietiekami līdzekļi, lai uzturēšanās laikā nekļūtu par apgrūtinājumu šīs dalībvalsts sociālās palīdzības sistēmai, kā arī visaptverošs veselības apdrošināšanas segums tajā;
            
         
               3)
            
            
               uzturēšanās tiesības uzņemošajā dalībvalstī, kas ir vecākam, kura faktiskā aizgādībā ir migrējoša darba ņēmēja bērns, kamēr viņš turpina mācības šajā valstī, nav atkarīgas no tā, vai laikā, kad šis bērns uzsāka mācības, viens no bērna vecākiem minētajā dalībvalstī veica profesionālu darbību kā migrējošs darba ņēmējs;
            
         
               4)
            
            
               vecāka, kura faktiskā aizgādībā ir migrējoša darba ņēmēja bērns, kamēr viņš turpina mācības šajā valstī, uzturēšanās tiesības uzņemošajā dalībvalstī beidzas, bērnam kļūstot pilngadīgam, izņemot gadījumu, ja bērnam, lai varētu turpināt un pabeigt mācības, vēl aizvien ir nepieciešama šī vecāka klātbūtne un aprūpe.
            
         
      (1)  OV C 32, 07.02.2009.