CELEX: C1996/318/07
Language: fi
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Tanskan kuningaskunnan 30.8.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-289/96)

N:o C 318/4              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      26.10.96
1 ) Onko EY:n perustamissopimuksen 95 artiklaa tulkit­                 Tanskan kuningaskunnan 30.8.1996 Euroopan yhteisöjen
       tava siten, että sen vastaisena on pidettävä ajoneuvojen                      komissiota vastaan nostama kanne
       ( verotuksellisen ) tehon hallinnollisessa vahvistamisessa                              (Asia C-289/96 )
       käytettävää järjestelmää, jonka perusteella päädytään
                                                                                                 96/C 318/07 )
       vahvistamaan tiettyjen ajoneuvojen verotuksellinen
       teho suuremmaksi ja näin ohjaamaan kuluttajat valit­
       semaan muu ajoneuvo silloin, kun ankarimman
       verotuksen alaisiin luokkiin kuuluu lähes yksino­               Tanskan kuningaskunta on nostanut 30.8.1 996 Euroopan
       maan maahantuotuja ajoneuvoja, jotka ovat välittö­              yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
       mässä kilpailuasemassa vastaavien lievemmin verotet­            komissiota vastaan . Kantajan asiamiehenä on osastopääl­
       tavien Ranskassa myytävien ajoneuvojen kanssa ?                 likkö Peter Biering, ja prosessiosoite Luxemburgissa Tans­
                                                                       kan suurlähetystö, 4, boulevard Royal .
2 ) Onko EY:n perustamissopimuksen 95 artiklaa tulkit­
       tava siten, että sen vastaista on soveltaa samanaikaisesti
       kahta erilaista ajoneuvojen verotuksellisen tehon hallin­       Karltaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
       nollista vahvistamismenetelmää, silloin kun näistä
       ankarampaan verotukseen johtavaa menetelmää sovel­              — kumoaa neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 ar­
       letaan erityisesti muista jäsenvaltioista maahantuotui­             tiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellis­
       hin ajoneuvoihin ja kuluttajat ohjataan tällä tavoin                ten merkintöjen ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä
       valitsemaan maahantuodun ajoneuvon sijasta vastaava                 12 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuk­
       Ranskassa myytävä ajoneuvo ?                                        sen ( EY ) N:o 1 107/96 ( l ) sen asetuksen liitteen koh­
                                                                           dassa A, Juustot, KREIKKA olevan nimityksen feta
                                                                           osalta;
                                                                       — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
Bundesfinanzhofin 4.7.1996 tekemällään päätöksellä esit­                   lut .
tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Kyritzer Stärke
              GmbH vastaan Hauptzollamt Potsdam
                           ( Asia C-287/96 )                           Oikeudelliset perustelut ja pääasialliset perusteet
                             ( 96/C 318/06 )
                                                                       — Fetan rekisteröinti suojattuna alkuperänimityksenä on
Bundesfinanzhof on pyytänyt 4.7.1996 tekemällään                           ristiriidassa maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden
päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­                 maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten
istuimen kirjaamoon 26.8.1996 , Euroopan yhteisöjen                        suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvos­
tuomioistuimelta asiassa Kyritzer Stärke GmbH vastaan                      ton asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 ( 2 ) säännösten kanssa .
Hauptzollamt Potsdam ennakkoratkaisua seuraaviin kysy­                     Nimitys feta ei täytä asetuksessa säädettyjä edellytyk­
myksiin :                                                                  siäniin, että sen voitaisiin katsoa olevan alkuperäni­
                                                                           mitys .
1 ) Onko asetuksen ( ETY ) N:o 1722/93 (*) 10 artiklan
       1 kohdassa ja 14 artiklan 2 kohdassa, jotka koskevat                Asetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti alkuperäni­
       CN-koodiin 3505 10 50 kuuluvan tuotteen käyttöä ,                   mityksellä tarkoitetaan alueen, määrätyn paikan tai
      kysymyksessä asetuksen ( ETY ) N:o 2220/85 (2 ) 20 ar­               erityistapauksissa maan nimeä, jota käytetään nimeä­
       tiklan 1 ja 2 kohdan mukainen ensisijainen vaatimus,                mään maataloustuotetta tai elintarviketta, joka on
       jota on noudatettava viimeistään asetuksen ( ETY )                  peräisin kyseiseltä alueelta, kyseisestä määrätystä pai­
       N:o 2220/85 28 artiklan 2 kohdan mukaisessa määrä­                  kasta tai kyseisestä maasta ja jonka laatu tai ominaisuu­
       ajassa sillä seurauksella, että muuten annettu vakuus               det ovat olennaisesti tai yksinomaisesti maantieteellisen
       siirtyy tämän asetuksen 22 artiklan 1 ja 2 kohdan                   ympäristön, joka käsittää sen luonnon ja inhimilliset
       mukaisesti ?                                                        tekijät, ansiota ja jonka tuotanto, jalostus ja käsittely
                                                                           tapahtuu rajatulla maantieteellisellä alueella . Feta ei sitä
2 ) Mikäli kysymykseen 1 vastataan kielteisesti : sisältyykö               vastoin ole tietyn alueen, paikan tai maan nimi . Feta ei
       sovellettavaan yhteisön oikeuteen muuta määräaikaa,                 myöskään ole peräisin Kreikasta vaan koko Balkanin
       jonka kuluessa on osoitettava asetuksen ( ETY )                     alueelta, eivätkä sen ominaisuudet tai laatu ole sidok­
       N:o 1722/93 10 artiklan 1 kohdan mukainen käyttö                    sissa määrättyyn maantieteelliseen ympäristöön .
       siten, että jos tätä koskevaa näyttöä ei esitetä kyseisen
       määräajan kuluessa, vakuus siirtyy kokonaan tai osit­
                                                                           Asetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti tiettyjä
       tain ( tässä tapauksessa : mihin määrään asti )?                    perinteisiä maantieteellisiä tai muita kuin maantieteelli­
                                                                           siä nimityksiä, joilla maataloustuote tai elintarvike, joka
( 5 ) EYVL N:o L 159 , 1.7.1993 , s . 112                                  on alueen tai erityisen paikan alkuperätuote, on nimetty,
( 2 ) EYVL N:o L 205 , 3.8.1985 , s . 5                                    on myös pidettävä alkuperänimityksinä . Tämän sään­
                                                                           nöksen mukaisesti tuotteen alkuperä voi olla ainoastaan
                                                                           määrätty alue, mutta ei koko maa .
 ---pagebreak--- 26.10.96                MI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o C 318/5
      Asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, että nimi­            oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gomez de la Cruz,
      tyksiä, joista on tullut yleisnimiä, ei voida rekisteröidä .     Centre Wagner, Kirchberg.
      Sen selvittämiseksi, onko kyseessä yleisnimi , on otettava
      huomioon erityisesti tilanne jäsenvaltiossa , josta nimi on
      peräisin, tilanne muissa jäsenvaltioissa sekä asiaa kos­         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      keva kansallinen lainsäädäntö tai yhteisön lainsäädäntö .
      Fetaa on valmistettu Tanskassa vuodesta 1951 . Tans­             — toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut sille yhteisön
      kassa on ollut vuodesta 1963 fetan valmistusta koskevia                 vähimmäistoimenpiteistä tiettyjen kalatautien torjumi­
      säännöksiä . Feta oli tunnettu ja sitä valmistettiin yhtei­             seksi 24 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston
      sössä jo ennen Kreikan liittymistä . Tanskalaista fetaa on              direktiivin 93/53/ETY ( ! ) ja eläinten terveyttä koskevista
      viety Kreikkaan fetana vuoteen 1987 asti, jolloin Krei­                 edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuot­
      kassa annettiin fetaa koskevia säännöksiä . Tanskan                     teita markkinoille annetun direktiivin 91 /67/ETY muut­
      lisäksi myös muissa jäsenvaltioissa valmistetaan fetaa,                 tamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvos­
      muun muassa Saksassa, Ranskassa ja Suomessa . Lisäksi                   ton direktiivin 93/54/ETY ( 2 ) mukaan kuuluvia velvoit­
      vuodesta 1975 lähtien on annettu useita fetaa koskevia                  teita, koska se ei ole antanut asetetussa määräajassa
      yhteisön säännöksiä . Neuvoston asetuksen antamis­                      kyseisten direktiivien noudattamisen edellyttämiä la­
      ajankohtana fetaa valmistettiin ja markkinoitiin lainmu­                keja , asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ;
      kaisesti useissa jäsenvaltioissa .
                                                                       — velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
— Fetan rekisteröiminen suojattuna alkuperänimityksenä
      rikkoo lisäksi perustamissopimuksen 30 ja 36 artiklaa .          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan
      nimityksen ja alueen välillä on oltava maantieteellinen
      yhteys, jotta alkuperänimitystä voitaisiin suojata oikeu­        EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan mukaan direktii­
      dellisesti . Tällainen alue ei voi käsittää koko maata eikä      vit velvoittavat saavutettavaan tulokseen nähden jokaista
      nimitystä voida käyttää kuvaamaan mistä tahansa                  jäsenvaltiota, jolle ne on osoitettu . Perustamissopimuksen
      peräisin olevaa tuotetta .                                       5 artiklan mukaan jäsenvaltiot toteuttavat kaikki yleis- ja
                                                                       erityistoimenpiteet, jotka ovat aiheellisia perustamissopi­
                                                                       muksesta tai yhteisön toimielinten säädöksistä johtuvien
— Komissio on asetuksella ( EY ) N:o 1107/96 ylittänyt sille           velvoitteiden täyttämisen varmistamiseksi .
      kuuluvan harkintavallan rajat.
                                                                       Direktiivien 93/53/ETY ja 93/54/ETY mukaan jäsenvaltioi­
— Komission asetus ( EY ) N:o 1107/96 on fetan osalta                  den on saatettava voimaan direktiivien noudattamisen
      suhteellisuusperiaatteen kanssa ristiriidassa . Kreikka­         edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset
      laista fetaa voitaisiin suojata vähemmän rajoittavien            ennen 1.7.1994 , ja niiden on ilmoitettava tästä komissiolle
      toimien avulla . Komission asetus on lisäksi ristiriidassa
                                                                       viipymättä .
      yhdenvertaisen kohtelun periaatteen kanssa; koska feta
      on yleisnimi , sitä on käsiteltävä samalla tavalla kuin          Komissio ei ole saanut Irlannilta mitään ilmoitusta direktii­
      muita yleisnimiä .
                                                                       vien noudattamiseksi toteutettavista toimenpiteistä, eikä se
                                                                       ole myöskään saanut mitään vastausta antamiinsa viralli­
— Antaessaan asetuksen ( EY ) N:o 1107/96 komissio on                  seen huomautukseen tai perusteltuun lausuntoon .
      toiminut vastoin lojaliteettivelvoitettaan, koska se ei
      ottanut huomioon muiden jäsenvaltioiden huomattavaa
      vastustusta .                                                    (') EYVL N:o L 175 , 19.7.1993 , s . 23
                                                                       ( 2 ) EYVL N:o L 175 , 19.7.1993 , s . 34
(M EYVL N:o L 148 , 21.6.1996 , s . 1
( 2 ) EYVL N:o L 208 , 24.7.1992 , s . 1
                                                                       Amtsgericht Reutlingenin 19.8.1996 tekemällään päätök­
                                                                       sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö Martino Gradoa ja
                                                                             Shahid Bashiria vastaan vireillä olevassa rikosasiassa
Euroopan yhteisöjen komission 3.9.1996 Irlantia vastaan                                           ( Asia C-291 /96 )
                            nostama kanne
                                                                                                    ( 96/C 318/09 )
                           (Asia C-290/96 )
                             ( 96/C 318/08 )
                                                                       Amtsgericht Reutlingen on pyytänyt 19.8.1996 tekemällään
                                                                       päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 3.9.1 996 Euroo­              istuimen kirjaamoon 3.9.1996 , Euroopan yhteisöjen
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.              tuomioistuimelta Martino Gradoa ja Shahid Bashiria
Kantajan asiamies on oikeudellisen yksikön virkamies                   vastaan vireillä olevassa rikosasiassa ennakkoratkaisua
James Macdonald Flett, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o             seuraavaan kysymykseen :