CELEX: 32015D0891
Language: lt
Date: 1433721600000
Title: 2015 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/891 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo (biudžeto eilutė 04.03.01.03)

11.6.2015   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 146/9
               
            TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/891
      2015 m. birželio 8 d.
      dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo (biudžeto eilutė 04.03.01.03)
      EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
      atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 46 ir 48 straipsnius kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
      atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
      atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
               
            
                  (2)
               
               
                  pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti, be kita ko, iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą;
               
            
                  (3)
               
               
                  EEE susitarimo 31 protokole nustatytos bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, nuostatos;
               
            
                  (4)
               
               
                  tikslinga tęsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą, įskaitant bendradarbiavimą, susijusį su laisvu darbuotojų judėjimu, socialinės apsaugos sistemų koordinavimu ir migrantams, įskaitant migrantus iš trečiųjų šalių, skirtomis priemonėmis;
               
            
                  (5)
               
               
                  todėl reikėtų iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą, kad tas išplėstinis bendradarbiavimas būtų tęsiamas po 2014 m. gruodžio 31 d.;
               
            
                  (6)
               
               
                  todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
      
         Priimta Liuksemburge 2015 m. birželio 8 d.
         
            
               Tarybos vardu
            
            
               Pirmininkė
            
            D. REIZNIECE-OZOLA
         
      
      
         (1)  OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
      
         (2)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.
      
         PROJEKTAS
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2015
         … m. … … d.
         kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
         EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą, įtraukiant bendradarbiavimą, susijusį su laisvu darbuotojų judėjimu, socialinės apsaugos sistemų koordinavimu ir migrantams, įskaitant migrantus iš trečiųjų šalių, skirtomis priemonėmis;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     todėl, norint nuo 2015 m. sausio 1 d. vykdyti tą išplėstą bendradarbiavimą, reikėtų iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         1 straipsnis
         EEE susitarimo 31 protokolo 5 straipsnio 5 ir 13 dalyse žodžiai „2014 finansinių metų“ pakeičiami žodžiais „2014 ir 2015 finansinių metų“.
         2 straipsnis
         Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).
         Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.
         3 straipsnis
         Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
         
            Priimta Briuselyje
            
               
                  EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
            
            
               
                  EEE jungtinio komiteto
               
               
                  sekretoriai
               
            
         
         
            (*)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]