CELEX: 51989PC0641
Language: el
Date: 1989-12-18
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών στον τομεά των ασφαλειών

23. 1.90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 16/13
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3
              της συνθήκης (ΕΟΚ) σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρα­
                                            κτικών στον τομέα των ασφαλειών
                                                  COM(89) 641 τελικό
                                 (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 21 Δεκεμβρίου 1989)
                                                     (90/C 16/15)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ότι ενόψει του μεγάλου αριθμού κοινοποιήσεων που κατατί­
                                                               θεται κατ' εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 17 ('), όπως τρο­
Έχοντας υπόψη:                                                 ποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της
                                                               Ισπανίας και της Πορτογαλίας, πρέπει, για να απλοποιηθεί
                                                               το έργο της Επιτροπής, έτσι ώστε να δύναται να κηρύσσει
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής           με κανονισμό τις διατάξεις του άρθρου 85 παράγραφος 1
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 87,                             ανεφάρμοστες επί ορισμένων κατηγοριών συμφωνιών, απο­
                                                               φάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                               ότι πρέπει να συγκεκριμενοποιηθούν οι προϋποθέσεις υπό
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                          τις οποίες η Επιτροπή ασκεί την εξουσία αυτή σε στενή και
                                                               συνεχή συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών
                                                               μελών
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας:                                                    ότι η Επιτροπή μπορεί, κατά το άρθρο 6 του κανονισμού
                                                               αριθ. 17, να ορίζει ότι απόφαση ληφθείσα κατά το άρθρο 85
                                                               παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ έχει αναδρομική ισχύ,
ότι η κήρυξη του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης           είναι δε σκόπιμο η Επιτροπή να μπορεί να θεσπίζει ανάλογη
ΕΟΚ ως ανεφάρμοστου, σύμφωνα με το άρθρο 85 παρά­              διάταξη σε κανονισμό'
γραφος 3, δύναται να αναφέρεται σε κατηγορίες συμφω­
νιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών, εφόσον
πληρούν τις προϋποθέσεις που θέτει το άρθρο 85 παρά­           ότι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές
γραφος 3'                                                      μπορούν, κατά το άρθρο 7 του κανονισμού αριθ. 17, να
                                                               τύχουν απαλλαγής με απόφαση της Επιτροπής από την απα­
                                                               γόρευση, ιδίως όταν τροποποιηθούν κατά τέτοιο τρόπο
ότι οι διατάξεις εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 3
                                                               ώστε να πληρούν τις προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου
πρέπει να θεσπίζονται με κανονισμό κατά το άρθρο 87*
                                                               85 παράγραφος 3' είναι δε σκόπιμο να μπορεί η Επιτροπή
                                                               να παρέχει με κανονισμό την απαλλαγή για τέτοιες συμφω­
ότι, με σκοπό τη καλή λειτουργία του αφαλιστικού τομέα,        νίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές, εφόσον τρο­
είναι επιθυμητή η μέχρις ενός βαθμού συνεργασία μεταξύ         ποποιηθούν με τρόπο ώστε να εμπίπτουν σε μια καηγορία
των επιχειρήσεων αυτού του οικονομικού κλάδου, οπότε           που καθορίζεται από κανονισμό περί απαλλαγής'
είναι δυνατόν να επιτευχθεί και η διαφύλαξη των συμφε­
ρόντων των καταναλωτών
                                                               ότι επειδή δεν μπορεί να αποκλεισθεί ότι ενδέχεται σε μια
                                                               περίπτωση οι προϋποθέσεις του άρθρου 85 παράγραφος 3 να
ότι οι απαλλαγές, δυνάμει του άρθρου 85 παράγραφος 3, δεν      μην πληρούνται, πρέπει η Επιτροπή να έχει τη δυνατότητα
μπορούν από μόνες τους να επηρεάσουν τις κοινοτικές και        να ρυθμίζει τη συγκεκριμένη αυτή περίπτωση με απόφαση
τις εθνικές διατάξεις που διαφυλάσσουν τα συμφέροντα των       σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 17 και με μελλοντική
καταναλωτών στον εν λόγω τομέα'                                ισχύ,
ότι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές
που εξυπηρετούν τους προαναφερόμενους σκοπούς, και             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
εφόσον εμπίπτουν στην απαγόρευση του άρθρου 85 παρά­
γραφος 1, είναι δυνατόν να εξαιρούνται υπό ορισμένες
προϋποθέσεις από την απαγόρευση αυτή. Τούτο ισχύει,                                          Αρθρο 1
ιδίως, για συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρα­
κτικές οι οποίες έχουν ως αντικείμενο την κατάρτιση            1. Με την επιφύλαξη του κανονισμού αριθ. 17, η Επι­
κοινών τιμολογίων ασφαλίστρων με βάση συλλογικές στατι­        τροπή δύναται σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3 να
στικές ή στοιχεία ζημιών, την επεξεργασία όρων τυποποιη­       κηρύσσει με, κανονισμό το άρθρο 85 παράγραφος 1 της
μένων συμβάσεων, την από κοινού κάλυψη ορισμένων ειδών         συνθήκης ΕΟΚ ανεφάρμοστο επί κατηγοριών συμφωνιών
κινδύνων, το διακανονισμό αποζημιώσεων, τη δοκιμή και          μεταξύ επιχειρήσεων, αποφάσεων ενώσεων επιχειρήσεων
έγκριση διατάξεων ασφαλείας, την καταχώρηση και τη συλ­
λογή στοιχείων για επιβαρυμένους κινδύνους"                    (') ΕΕ αριθ. 13 της 21. 2. 1962, σ. 204/62.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 16/14                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              23. 1.90
και εναρμονισμένων πρακτικών στον ασφαλιστικό τομέα, οι        13η Μαρτίου 1962 και που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις
οποίες έχουν ως αντικείμενο τη συνεργασία με σκοπό:           του άρθρου 85 παράγραφος 3 όταν:
α) την κατάρτιση κοινών τιμολογίων ασφαλίστρων, απο­          — εντός έξι μηνών από την θέση σε ισχύ του κανονισμού
     κλειστικά με βάση συλλογικές στατιστικές ή στοιχεία          τροποποιηθούν κατά τρόπο ώστε να πληρούν τις προϋ­
     ζημιών                                                       ποθέσεις αυτές σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
                                                                  σμού, και
6) την κατάρτιση τυποποιημένων όρων για συμβάσεις             — εντός καθορισμένης από τον κανονισμό προθεσμίας
     ασφαλίσεως-                                                  τεθούν οι τροποποιήσεις υπόψη της Επιτροπής.
γ) την από κοινού κάλυψη ορισμένων ειδών κινδύνων             Το προηγούμενο εδάφιο εφαρμόζεται επίσης και για συμφω­
                                                              νίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που ίσχυαν
δ) το διακανονισμό αποζημιώσεων •                             κατά την ημέρα της προσχωρήσεως νέων κρατών μελών και
                                                              οι οποίες εμπίπτουν, δυνάμει της πράξης προσχώρησης, στο
                                                              πεδίο εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συν­
ε)   τον έλεγχο και την έγκριση διατάξεων ασφαλείας*          θήκης ΕΟΚ και δεν πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου
                                                              85 παράγραφος 3.
στ) την καταχώρηση και τη συλλογή στοιχείων για επιβα­
     ρημένους κινδύνους.
                                                              2. Ως προς τις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες
                                                              πρακτικές που έπρεπε, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονι­
2. Ο κανονισμός πρέπει να προσδιορίζει τις κατηγορίες         σμού αριθ. 17, να κοινοποιηθούν πριν από την 1η Φεβρουα­
συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών             ρίου 1963, η παράγραφος 1 ισχύει μόνο εφόσον έχουν κοι­
στις οποίες εφαρμόζεται και να καθορίζει ιδίως:               νοποιηθεί προ της ημερομηνίας αυτής.
                                                              Ως προς συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρα­
α) τους περιορισμούς ή τις διατάξεις που επιτρέπεται, ή δεν
                                                              κτικές που εμπίπτουν δυνάμει της πράξης προσχωρήσεως
   επιτρέπεται, να περιέχονται σ' αυτές τις συμφωνίες, απο­
                                                              νέων κρατών μελών στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 85
   φάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές"
                                                              παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΟΚ και οι οποίες έπρεπε να
                                                              κοινοποιηθούν εντός εξαμήνου από της προσχωρήσεως,
6) τις διατάξεις που πρέπει να περιέχονται σ' αυτές τις συμ­  σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 25 του κανονισμού αριθ. 17,
   φωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές και τις     εφαρμόζεται η παράγραφος 1 μόνον εφόσον η κοινοποίηση
   λοιπές προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται.              έγινε εμπροθέσμως.
                          Άρΰρο 2                             3. Επί δικαστικών διαφορών που εκκρεμοδικούν κατά το
                                                              χρόνο θέσεως σε ισχύ κανονισμού εκδιδομένου δυνάμει του
Κανονισμός δυνάμει του άρθρου 1 εκδίδεται για καθορι­         άρθρου 1, δεν μπορεί να ζητηθεί να ισχύουν οι διατάξεις
σμένη χρονική διάρκεια.                                       που θεσπίσθηκαν στην παράγραφο 1, ούτε δύναται να γίνει
                                                              επίκληση αυτών για αξιώσεις αποζημιώσεως έναντι τρίτων.
Δύναται να καταργηθεί ή να τροποποιηθεί, εφόσον οι συν­
θήκες μεταβλήθηκαν ως προς ένα σημείο που υπήρξε                                       Άρφρο 5
ουσιώδες για την έκδοση του. Στην περίπτωση αυτή ορί­
ζεται προθεσμία τροποποίησης για τις συμφωνίες, αποφά­        Προ της εκδόσεως κανονισμού, η Επιτροπή δημοσιεύει
σεις και εναρμονισμένες πρακτικές που εμπίπτουν στο πεδίο     σχέδιο του κανονισμού αυτού, για να δώσει τη δυνατότητα
                                                              σε όλα τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα και οργανισμούς να
εφαρμογής του αρχικού κανονισμού.
                                                              θέσουν υπόψη της τις παρατηρήσεις τους εντός καθοριζο­
                                                              μένης προθεσμίας τουλάχιστον ενός μηνός.
                          Άρΰ-ρο 3
Κανονισμός που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 1 δύναται να                               Άρ$ρο 6
ορίζει ότι έχει αναδρομική ισχύ ως προς τις συμφωνίες, απο­   1. Η Επιτροπή συμβουλεύεται τη Συμβουλευτική Επι­
φάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές για τις οποίες κατά       τροπή Συμπράξεων και Δεσποζουσών θέσεων:
την ημερομηνία θέσεως σε ισχύ του εν λόγω κανονισμού θα
ήταν δυνατόν να είχε εκδοθεί απόφαση με αναδρομική            α) προ της δημοσιεύσεως σχεδίου κανονισμού ·
ισχύ δυνάμει του άρθρου 6 του κανονισμού αριθ. 17.
                                                              6) προ της εκδόσεως κανονισμού.
                          Λρφρο 4
                                                              2. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από τον παρόντα
1. Κανονισμός που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 1              κανονισμό, ισχύει το άρθρο 10 παράγραφοι 5 και 6, του
δύναται να ορίζει ότι η απαγόρευση του άρθρου 85 παρά­        κανονισμού αριθ. 17 σχετικά με τη διαβούλευση με τη Συμ­
γραφος 1 της συνθήκης ΕΟΚ δεν ισχύει για χρονική περίοδο      βουλευτική Επιτροπή. Ωστόσο, οι από κοινού συνεδριάσεις
που ο ίδιος καθορίζει, προκειμένου για συμφωνίες, αποφά­      με την Επιτροπή λαμβάνουν χώρα τουλάχιστον ένα μήνα
σεις και εναρμονισμένες πρακτικές που υπήρχαν ήδη την         μετά την αποστολή της προσκλήσεως.
 ---pagebreak--- ^.1.^0                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                       Αριθ^η^Ρό
                                                           του άρθρου 85 παράγραφος^της συνθήκης Ε^Κ, δύναται,
                                                           αίροντας το ευεργέτημα εφαρμογής του κανονισμού
Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν        εκείνου,να εκδώσει αποφασηκατάταάρθρα^και8του
αιτήσεως κράτους μέλους, προσωπωνήενωσεων προσώπων          κανονισμού αριθ. 17, ^ωρίς να απαιτείται κοινοποίηση
που έ^ουν νόμιμο συμφέρον, ότι συγκεκριμένες συμφωνίες,     κατάτοάρθρο^παράγραφος Ι του κανονισμού αριθ. 17.
αποφασειςήεναρμονισμένες πρακτικές που εμπίπτουν στο
πεδίο εφαρμογής κανονισμού εκδοθέντος διά του άρθρουΐ      θ πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
έ^ουν παράλληλα συνέπειες ασυμβίβαστες προς τους όρους     μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.