CELEX: 32010L0074
Language: sk
Date: 2010-11-09 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2010/74/EÚ z  9. novembra 2010 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom rozšíriť zoznam v prílohe I k uvedenej smernici o použitie aktívnej látky oxid uhličitý vo výrobkoch typu 18  Text s významom pre EHP

10.11.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 292/36
            
         SMERNICA KOMISIE 2010/74/EÚ
   z 9. novembra 2010,
   ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom rozšíriť zoznam v prílohe I k uvedenej smernici o použitie aktívnej látky oxid uhličitý vo výrobkoch typu 18
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jej článok 16 ods. 2 druhý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení Komisie (ES) č. 1451/2007 zo 4. decembra 2007 o druhej fáze desaťročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (2) sa ustanovuje zoznam aktívnych látok, ktoré sa majú posúdiť na účely ich prípadného zaradenia do prílohy I, IA alebo IB k smernici 98/8/ES. V tomto zozname sa uvádza aj oxid uhličitý.
            
         
               (2)
            
            
               Smernicou Komisie 2008/75/ES z 24. júla 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť ako aktívnu látku do prílohy I k smernici (3) sa oxid uhličitý zaradil ako aktívna látka do prílohy I k smernici 98/8/ES na použitie vo výrobkoch typu 14, rodenticídoch podľa prílohy V k smernici 98/8/ES.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa oxid uhličitý posudzoval v súlade s článkom 11 ods. 2 smernice 98/8/ES na použitie vo výrobkoch typu 18, insekticídoch, akaricídoch a výrobkoch na kontrolu iných článkonožcov podľa prílohy V k uvedenej smernici.
            
         
               (4)
            
            
               Francúzsko bolo určené ako spravodajský členský štát a 19. februára 2008 predložilo Komisii v súlade s článkom 14 ods. 4 a ods. 6 nariadenia (ES) č. 1451/2007 správu príslušného orgánu spolu s odporúčaním.
            
         
               (5)
            
            
               Členské štáty a Komisia preskúmali uvedenú správu príslušného orgánu. V súlade s článkom 15 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa 27. mája 2010 výsledky preskúmania začlenili v rámci Stáleho výboru pre biocídne výrobky do hodnotiacej správy.
            
         
               (6)
            
            
               Zo skúmaní vyplýva, že v prípade biocídnych výrobkov, ktoré obsahujú oxid uhličitý a používajú sa ako insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov, sa dá očakávať, že budú vyhovovať požiadavkám ustanoveným v článku 5 smernice 98/8/ES. Preto by bolo vhodné rozšíriť zoznam v prílohe I k uvedenej smernici o použitie oxidu uhličitého v tomto type výrobkov.
            
         
               (7)
            
            
               Na európskej úrovni sa nehodnotili všetky možné použitia. Preto je vhodné, aby členské štáty posúdili spôsoby použitia a scenáre vystavenia vplyvu tejto látky, ako aj tie riziká pre prostredia a populácie, ktoré sa nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom pri hodnotení rizika na úrovni EÚ, a aby pri vydávaní povolení výrobkom zabezpečili prijatie vhodných opatrení alebo zavedenie osobitných podmienok v záujme zníženia zistených rizík na prijateľnú úroveň.
            
         
               (8)
            
            
               Na základe výsledkov hodnotiacej správy je vhodné vyžadovať, aby sa v prípade výrobkov obsahujúcich oxid uhličitý a používaných ako insekticídy, akaricídy a výrobky na kontrolu iných článkonožcov uplatňovali v procese udeľovania povolenia osobitné opatrenia na zmiernenie rizika, aby sa v súlade s článkom 5 smernice 98/8/ES a prílohou VI k uvedenej smernici zabezpečilo zníženie rizika na prijateľnú úroveň. Treba najmä požadovať, aby sa výrobky predávali iba profesionálom, ktorí sú školení na ich používanie a ktorí ich ako jediní môžu používať, aby sa v záujme minimalizácie rizika prijali vhodné opatrenia na ochranu pracovníkov vrátane prípadného poskytnutia primeraného osobného ochranného vybavenia a aby sa prijali vhodné opatrenia na ochranu iných prítomných osôb, ako napríklad zákaz vstupu na pracovisko počas fumigácie.
            
         
               (9)
            
            
               Je dôležité uplatňovať ustanovenia tejto smernice súbežne vo všetkých členských štátoch, aby sa na trhu zabezpečilo rovnaké zaobchádzanie s biocídnymi výrobkami obsahujúcimi aktívnu látku oxid uhličitý a aby sa uľahčilo riadne fungovanie trhu s biocídnymi výrobkami vo všeobecnosti.
            
         
               (10)
            
            
               Skôr, ako sa aktívna látka zaradí do prílohy I, by členské štáty a zainteresované strany mali mať k dispozícii primeraný čas na to, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré zo zaradenia vyplynú, a aby sa zabezpečilo, že žiadatelia, ktorí si pripravili dokumentáciu, budú mať možnosť úplne využiť desaťročné obdobie ochrany údajov, ktoré v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. c) bodom ii) smernice 98/8/ES začína plynúť od dátumu zaradenia aktívnej látky do prílohy.
            
         
               (11)
            
            
               Po zaradení aktívnej látky do prílohy by členské štáty mali mať k dispozícii primerané obdobie na vykonanie článku 16 ods. 3 smernice 98/8/ES.
            
         
               (12)
            
            
               Smernica 98/8/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (13)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Príloha I k smernici 98/8/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.
   Článok 2
   Transpozícia
   1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. októbra 2011 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou.
   Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. novembra 2012.
   Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
   2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
   Článok 3
   Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 4
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 9. novembra 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 3.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 197, 25.7.2008, s. 54.
   
      PRÍLOHA
      Do tabuľky v prílohe I k smernici 98/8/ES sa vkladá táto položka „č. 7“:
      
         
                     č.
                  
                  
                     Bežný názov
                  
                  
                     Názov podľa IUPAC
                     Identifikačné čísla
                  
                  
                     Minimálna čistota aktívnej látky v biocídnom výrobku uvedenom na trh
                  
                  
                     Dátum zaradenia do prílohy
                  
                  
                     Termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 (okrem výrobkov obsahujúcich viac ako jednu aktívnu látku, pre ktoré sa termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 vymedzí v poslednom z rozhodnutí o zaradení ich aktívnych látok do prílohy)
                  
                  
                     Dátum ukončenia platnosti zaradenia do prílohy
                  
                  
                     Typ výrobku
                  
                  
                     Osobitné ustanovenia (1)
                     
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     „990 ml/l
                  
                  
                     1. november 2012
                  
                  
                     31. október 2014
                  
                  
                     31. október 2022
                  
                  
                     18
                  
                  
                     Pri posudzovaní žiadostí o povolenie výrobku v súlade s článkom 5 a prílohou VI posudzujú členské štáty, ak je to v prípade konkrétneho výrobku relevantné, spôsoby použitia alebo scenáre vystavenia vplyvu látky a tie riziká pre prostredia a populácie, ktoré sa pri hodnotení rizika na úrovni Spoločenstva nezohľadnili reprezentatívnym spôsobom.
                     Pri udeľovaní povolenia výrobkom členské štáty posúdia riziká a následne zaistia, aby sa prijali vhodné opatrenia alebo zaviedli špecifické podmienky s cieľom znížiť zistené riziká.
                     Členské štáty zaistia, aby sa povolenia udeľovali iba za týchto podmienok:
                     
                                 (1)
                              
                              
                                 Výrobky sa predávajú len profesionálom, ktorí sú školení na ich používanie a ktorí ich môžu ako jediní používať.
                              
                           
                                 (2)
                              
                              
                                 V záujme minimalizácie rizika sa prijmú vhodné opatrenia na ochranu pracovníkov vrátane prípadného poskytnutia primeraného osobného ochranného vybavenia.
                              
                           
                                 (3)
                              
                              
                                 Príjmu sa vhodné opatrenia na ochranu iných prítomných osôb, ako napríklad zákaz vstupu na pracovisko počas fumigácie.“
                              
                           
               
      
         (1)  V záujme vykonávania spoločných princípov uvedených v prílohe VI sú obsah a závery hodnotiacich správ k dispozícii na webovej stránke Komisie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm