CELEX: 32004D0824
Language: fi
Date: 2004-12-01 00:00:00
Title: 2004/824/EY: Komission päätös, tehty 1 päivänä joulukuuta 2004, terveystodistuksen mallin vahvistamisesta koirien, kissojen, hillerien ja frettien kolmansista maista yhteisöön tulevia muita kuin kaupallisia kuljetuksia varten (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 4421)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

3.12.2004   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 358/12
            
         
      KOMISSION PÄÄTÖS,
   
   tehty 1 päivänä joulukuuta 2004,
   terveystodistuksen mallin vahvistamisesta koirien, kissojen, hillerien ja frettien kolmansista maista yhteisöön tulevia muita kuin kaupallisia kuljetuksia varten
   (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 4421)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   (2004/824/EY)
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta 26 päivänä toukokuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 998/2003 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksessa (EY) N:o 998/2003 vahvistetaan koirien, kissojen, hillerien ja frettien kolmansista maista yhteisöön tulevia muita kuin kaupallisia kuljetuksia koskevat edellytykset. Edellytykset eroavat lähettävän kolmannen maan ja kohdejäsenvaltion tilanteen mukaan.
            
         
               (2)
            
            
               Terveystodistuksen mallin vahvistamisesta koirien, kissojen, hillerien ja frettien kolmansista maista tulevia muita kuin kaupallisia kuljetuksia varten 18 päivänä helmikuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/203/EY (2), joka on oikaistu (3), vahvistetaan mallitodistus, jonka on oltava kyseisten eläinten mukana niiden tullessa yhteisöön.
            
         
               (3)
            
            
               Lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 998/2003 täytäntöönpanoa koskevista siirtymätoimenpiteistä 1 päivänä heinäkuuta 2004 tehdyllä komission päätöksellä 2004/539/EY (4) sallitaan 1 päivään lokakuuta 2004 asti samanaikaisesti sekä todistukset, jotka on myönnetty asetuksen (EY) N:o 998/2003 mukaisesti, että todistukset, jotka on myönnetty sellaisten kansallisten sääntöjen mukaisesti, jotka olivat voimassa ennen 3 päivää heinäkuuta 2004.
            
         
               (4)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 998/2003 muuttamisesta 13 päivänä syyskuuta 2004 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2004/650/EY (5) lisättiin Malta asetuksen liitteessä II olevan A osan maaluetteloon. Näin ollen lemmikkieläinten tuloa Irlantiin, Ruotsiin ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan koskevat erityissäännökset olisi laajennettava koskemaan myös Maltaa.
            
         
               (5)
            
            
               Selkeyden vuoksi päätös 2004/203/EY olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä.
            
         
               (6)
            
            
               Koska kyseiset eläimet ja niiden kuljetukset ovat hyvin erityislaatuisia, on aiheellista tehdä todistuksen laatiminen ja käyttäminen helpommaksi asianosaisille eläinlääkäreille ja matkustajille.
            
         
               (7)
            
            
               Koska asetusta (EY) N:o 998/2003 ja päätöstä 2004/203/EY, sellaisena kuin se on korvattuna tällä päätöksellä, on sovellettava 3 päivästä heinäkuuta 2004, tätä päätöstä olisi samoin sovellettava viipymättä.
            
         
               (8)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   1.   Tällä päätöksellä vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 998/2003 8 artiklan 4 kohdassa säädetty mallitodistus ja sen käytön edellytykset lemmikkieläiminä pidettävien koirien, kissojen, hillerien ja frettien lajien kolmansista maista tulevia muita kuin kaupallisia kuljetuksia varten.
   2.   Mallitodistus on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   1.   Edellä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu todistus vaaditaan lemmikkieläiminä pidettävien koirien, kissojen, hillerien ja frettien lajien (’lemmikkieläinten’) muita kuin kaupallisia kuljetuksia varten,
   
               a)
            
            
               kun ne tuodaaan mistä tahansa kolmannesta maasta muuhun jäsenvaltioon kuin Irlantiin, Maltaan, Ruotsiin tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan; ja
            
         
               b)
            
            
               kun ne tuodaan asetuksen liitteessä II olevan B osan 2 jaksossa tai C osassa luetellusta kolmannesta maasta Irlantiin, Maltaan, Ruotsiin tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. Todistusta ei voi käyttää eläimille, jotka ovat peräisin tai jotka on valmisteltu maissa, joita ei ole lueteltu asetuksen (EY) N:o 998/2003 liitteessä II, kun niitä kuljetetaan Irlantiin, Maltaan, Ruotsiin tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, jolloin sovelletaan asetuksen 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohtaa.
            
         2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava koirien, kissojen, hillerien ja frettien muut kuin kaupalliset kuljetukset, kun kyseisten eläinten mukana on komission päätöksessä 2003/803/EY (6) vahvistetun mallin mukainen passi, niistä asetuksen (EY) N:o 998/2003 liitteessä II olevan B osan 2 jaksossa luetelluista kolmansista maista, jotka ovat ilmoittaneet komissiolle ja jäsenvaltioille aikeestaan käyttää passia todistuksen sijasta.
   3.   Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä päätöksen 2004/203/EY liitteenä oleva todistuksen malli sanotun rajoittamatta Maltaan tehtäviä kuljetuksia koskevien sääntöjen soveltamista.
   3 artikla
   1.   Edellä 1 artiklassa tarkoitetun todistuksen on koostuttava yhdestä liuskasta, joka on laadittu vähintään kohdejäsenvaltion ja englannin kielellä. Se on täytettävä suuraakkosin kohdejäsenvaltion tai englannin kielellä.
   2.   Edellä 1 artiklassa tarkoitettu todistus on myönnettävä seuraavasti:
   
               a)
            
            
               Todistuksen osien I–V on oltava
               
                           i)
                        
                        
                           joko lähettävän maan toimivaltaisen viranomaisen osoittaman virallisen eläinlääkärin täyttämiä ja allekirjoittamia; tai
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän eläinlääkärin täyttämiä ja allekirjoittamia ja toimivaltaisen viranomaisen vahvistamia.
                        
                     
         
               b)
            
            
               Osien VI ja VII, jos niitä tarvitaan, on oltava sellaisen eläinlääkärin täyttämiä ja allekirjoittamia, jolla on lupa harjoittaa eläinlääkintää lähettäjämaassa.
            
         3.   Todistukseen on liitettävä todistusasiakirjat tai niiden varmennetut kopiot mukaan luettuina kyseisen eläimen tunnistetiedot, rokotustiedot ja serologisen testin tulokset.
   4.   Todistus on voimassa jäsenvaltiosta toiseen kuljettamista varten neljä kuukautta todistuksen myöntämispäivästä tai osassa IV olevan rokotuksen voimassaolon päättymispäivään, sen mukaan kumpi ajankohdista on aikaisempi.
   4 artikla
   Osassa IV vaadittu rokotus on annettava käyttämällä inaktivoitua rokotetta, joka on valmistettu vähintään Maailman eläintautijärjestön (OIE) diagnostisia testejä ja maaeläinten rokotteita käsittelevän käsikirjan viimeisimmässä painoksessa kuvattujen standardien mukaisesti.
   5 artikla
   1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että asetuksen (EY) N:o 998/2003 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyjä edellytyksiä sovelletaan ainoastaan kyseisen asetuksen liitteessä II olevan B osan 2 jaksossa tai C osassa luetelluista kolmansista maista tuleviin lemmikkieläimiin, kun kyseessä on
   
               —
            
            
               joko suora kuljetus kohdejäsenvaltioon, tai
            
         
               —
            
            
               kuljetus lähettävästä kolmannesta maasta kohdejäsenvaltioon, mihin sisältyy oleskelu yksinomaan yhdessä tai useammassa asetuksen (EY) N:o 998/2003 liitteessä II olevan B osan 2 jaksossa tai C osassa luetellussa maassa.
            
         2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, kuljetus voi kuitenkin tapahtua ilma- tai meriteitse sellaisen kolmannen maan kautta, jota ei ole lueteltu asetuksen (EY) N:o 998/2003 liitteessä II, jos lemmikkieläin pysyy kansainvälisen lentokentän alueella kyseisessä maassa tai suljettuna laivassa.
   6 artikla
   Kumotaan päätös 2004/203/EY.
   7 artikla
   Tätä päätöstä sovelletaan 6 päivästä joulukuuta 2004.
   8 artikla
   Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
   
      Tehty Brysselissä 1 päivänä joulukuuta 2004.
      
         
            Komission puolesta
         
         David BYRNE
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 146, 13.6.2003, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 592/2004 (EUVL L 94, 31.3.2004, s. 7).
   
      (2)  EUVL L 65, 3.3.2004, s. 13. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/301/EY (EUVL L 98, 2.4.2004, s. 55).
   
      (3)  EUVL L 111, 17.4.2004, s. 83.
   
      (4)  EUVL L 237, 8.7.2004, s. 21.
   
      (5)  EUVL L 298, 23.9.2004, s. 22.
   
      (6)  EUVL L 312, 27.11.2003, s. 1.
   
      LIITE
      Asetuksen (EY) N:o 998/2003 8 artiklan 4 kohdan mukainen mallitodistus lemmikkieläiminä pidettävien koirien, kissojen, hillerien ja frettien kolmansista maista tulevia muita kuin kaupallisia kuljetuksia varten.