CELEX: C2004/059/01
Language: es
Date: 2004-03-06 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 7 de enero de 2004 en los asuntos acumulados C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P y C-219/00 P: Aalborg Portland A/S contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Recurso de casación — Competencia — Importaciones paralelas — Artículo 85, apartado 1, del Tratado CE (actualmente artículo 81 CE, apartado 1) — Concepto de acuerdo entre empresas — Prueba de la existencia de un acuerdo — Mercado de productos farmacéuticos")

6.3.2004                 ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                  C 59/1
                                                                         I
                                                                  (Comunicaciones)
                                                 TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                             TRIBUNAL DE JUSTICIA
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                 de 15 de marzo de 2000, Cimenteries CBR y otros/Comisión
                                                                             (asuntos acumulados T-25/95, T-26/95, T-30/95 a T-32/95,
                            (Sala Quinta)                                    T-34/95 a T-39/95, T-42/95 a T-46/95, T-48/95, T-50/95 a
                                                                             T-65/95, T-68/95 a T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 y
                      de 7 de enero de 2004                                  T-104/95, Rec. p. II-491), por los que se solicita que se anule
                                                                             parcialmente dicha sentencia y en el que la otra parte en el
en los asuntos acumulados C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/                     procedimiento es: Commisión de las Comunidades Europeas,
00 P, C-213/00 P, C-217/00 P y C-219/00 P: Aalborg                           agentes: en el asunto C-204/00 P, los Sres. R. Lyal y H.P. Hart-
Portland A/S contra Comisión de las Comunidades Euro-                        vig, y, en los demás asuntos, el Sr. R. Lyal asistido por el Sr.
                                peas (1)                                     N. Coutrelis, avocat (C-211/00 P), y por el Sr. A. Dal Ferro,
                                                                             avvocato (C–213/00 P, C-217/00 P y C-219/00 P), que designa
(«Recurso de casación — Competencia — Importaciones                          domicilio en Luxemburgo, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta),
paralelas — Artículo 85, apartado 1, del Tratado CE                          integrado por el Sr. P. Jann, en funciones de Presidente de la
(actualmente artículo 81 CE, apartado 1) — Concepto de                       Sala Quinta, y los Sres. D.A.O. Edward (Ponente) y A. La
acuerdo entre empresas — Prueba de la existencia de un                       Pergola, Jueces, Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer;
       acuerdo — Mercado de productos farmacéuticos»)                        Secretarios: Sres. H. von Holstein, Secretario adjunto y
                                                                             H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado el 7 de enero
                                                                             de 2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                           (2004/C 59/01)
      (Lengua de procedimiento: danés, inglés, francés e italiano)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         1)    Anular el punto 12, guión séptimo, del fallo de la sentencia del
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades europeas de
                                                                                   15 de marzo de 2000, Cimenteries CBR y otros/Comisión (T
                                                                                   25/95, T 26/95, T 30/95 a T 32/95, T 34/95 a T 39/95,
                                                                                   T 42/95 a T 46/95, T 48/95, T 50/95 a T 65/95, T 68/
En los asuntos acumulados C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/                           95 a T 71/95, T 87/95, T 88/95, T 103/95 y T 104/95).
00 P, C-213/00 P, C-217/00 P y C-219/00 P, Aalborg Portland
A/S, con domicilio social en Aalborg (Dinamarca), (abogados:
Sres. K. Dyekjær-Hansen y K. Høegh) (C-204/00 P), Irish
Cement Ltd, con domicilio social en Dublín (Irlanda), (abogado:              2)    Fijar en 9 620 000 euros el importe de la multa impuesta a
Sr. P. Sreenan, SC, designado por el Sr. J. Glackin), que designa                  Ciments français SA por la infracción contemplada en el
domicilio en Luxemburgo (C-205/00 P), Ciments français                             artículo 1 de la Decisión 94/815/CE de la Comisión, de 30 de
SA, con domicilio social en París (Francia), (abogado: Sr.                         noviembre de 1994, relativa a un procedimiento de aplicación
A. Winckler), que designa domicilio en Luxemburgo (C-211/                          del artículo 85 del Tratado CE (Asuntos IV/33.126 y 33.322
00 P), Italcementi — Fabbriche Riunite Cemento SpA, con                            — Cemento).
domicilio social en Bérgamo (Italia), (abogados: Sres. A. Pre-
dieri, M. Siragusa, M. Beretta, C. Lanciani y F.M. Moretti), que
designa domicilio en Luxemburgo (C–213/00 P), Buzzi Unicem                   3)    Desestimar los recursos de casación en todo lo demás.
SpA, antes Unicem SpA, con domicilio social en Casale
Monferrato (Italia), (abogados: Sres. C. Osti y A. Prastaro), que
designa domicilio en Luxemburgo (C-217/00 P), y Cementir
— Cementerie del Tirreno SpA, con domicilio social en Roma                   4)    Condenar en costas a Aalborg Portland A/S, Irish Cement Ltd,
(Italia), (abogados: G. Roberti y P. Criscuolo Gaito) (C-219/                      Italcementi Fabbriche Riunite Cemento SpA, Buzzi Unicem
00 P), que tienen por objeto sendos recursos de casación                           SpA y Cementir Cementerie del Tirreno SpA en los asuntos C
interpuestos contra la sentencia del Tribunal de Primera                           204/00 P, C 205/00 P, C 213/00 P, C 217/00 P y C 219/
Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Cuarta ampliada)                       00 P, respectivamente.
 ---pagebreak--- C 59/2                  ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                6.3.2004
5)    Ciments français SA y la Comisión de la Comunidades europeas          1)     Desestimar los recursos de casación.
      cargarán cada una con sus propias costas en el asunto C-211/
      00 P.                                                                 2)     La Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Bayer
                                                                                   AG y la European Federation of Pharmaceutical Industries’
                                                                                   Associations soportarán sus propias costas en el asunto
(1) DO C 247 de 26.8.2000.
                                                                                   C 2/01 P.
                                                                            3)     Condenar en costas a la Comisión de las Comunidades europeas
                                                                                   en el asunto C-3/01P.
                                                                            4)     El Reino de Suecia soportará sus propias costas.
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                     de 6 de enero de 2004                                  (1) DO C 79 de 10.3.2001.
en los asuntos acumulados C-02/01 P y C-03/01 P: Bundes-
verband der Arzneimittel-Importeure eV contra Comi-
            sión de las Comunidades Europeas (1)
(«Recurso de casación — Competencia — Importaciones                                       AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
paralelas — Artículo 85, apartado 1, del Tratado CE
(actualmente artículo 81 CE, apartado 1) — Concepto de
acuerdo entre empresas — Prueba de la existencia de un                                         de 11 de noviembre de 2003
      acuerdo — Mercado de productos farmacéuticos»)
                                                                                   en el asunto C-488/01 P: Jean-Claude Martinez (1)
                          (2004/C 59/02)
                                                                            («Recurso de casación — Declaración de constitución de un
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                          grupo con arreglo al artículo 29, apartado 1, del Reglamento
                                                                            del Parlamento Europeo — Falta de afinidades políticas —
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la        Disolución retroactiva del Grupo TDI — Recurso de casación
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)          en parte manifiestamente inadmisible y en parte manifiesta-
                                                                                                     mente infundado»)
En los asuntos acumlados C-02/01 P y C-03/01 P, Bundesver-                                             (2004/C 59/03)
band der Arzneimittel-Importeure eV, con domicilio social en
Mülheim an der Ruhr (Alemania), (abogados: Sres. U. Zinsmei-                                  (Lengua de procedimiento: francés)
ster y W. A. Rehmann), que designa domicilio en Luxemburgo,
apoyada por European Association of Euro Pharmaceutical                     (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
Companies (EAEPC), con domicilio social en Bruselas (Bélgica),                    «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(abogados: Sres. M. Epping y M. Lienemeyer), que designa
domicilio en Luxemburgo, Comisión de las Comunidades
Europeas, (agentes: los Sres. K. Wiedner y W. Wils, asistidos
por el Sr. H.-J. Freund), que designa domicilio en Luxemburgo,              En el asunto C-488/01 P, Jean-Claude Martinez, diputado del
apoyada por Reino de Suecia, (agente: Sr. A. Kruse), y por                  Parlamento Europeo, con domicilio en Montpellier (Francia),
European Association of Euro Pharmaceutical Companies                       representado por Mes F. Wagner y V. de Poulpiquet de
(EAEPC), que tienen por objeto dos recursos de casación                     Brescanvel, avocats, que tiene por objeto un recurso de
interpuestos contra la sentencia dictada por el Tribunal de                 casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Quinta                  Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Tercera
ampliada) el 26 de octubre de 2000, en el asunto Bayer/                     ampliada) de 12 de octubre de 2001, Martinez y otros/
Comisión de las Comunidades Europeas (T-41/96, Rec. p. II-                  Parlamento (asuntos acumulados T-222/99, T-327/99 y
3383), por el que se solicita su anulación, y en que las otras              T-329/99, Rec. p. II-2823), por el que se solicita que se anule
partes en el procedimiento son: Bayer AG, con domicilio social              dicha sentencia, y en el que las otras partes en el procedimiento
en Leverkusen (Alemania), (abogado: Sr. J. Sedemund), que                   son: Parlamento Europeo, (agentes: Sres. G. Garzón Clariana,
designa domicilio en Luxemburgo, y European Federation of                   J. Schoo y H. Krück) parte demandada en primera instancia,
Pharmaceutical Industries’ Associations, con domicilio social               Charles de Gaulle, diputado del Parlamento Europeo, con
en Ginebra (Suiza), (abogado: el Sr. A. Woodgate), el Tribunal              domicilio en París (Francia), parte demandante en primera
de Justicia, integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente, los               instancia, el Tribunal de Justicia (Pleno), integrado por el Sr.
Sres. P. Jann, C.W.A. Timmermans y J.N. Cunha Rodrigues,                    V. Skouris, Presidente, los Sres. P. Jann, C.W.A. Timmermans
Presidentes de Sala, y los Sres. D.A.O. Edward (Ponente), A. La             (Ponente), C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues y A. Rosas,
Pergola, J.-P. Puissochet y R. Schintgen, las Sras. F. Macken y             Presidentes de Sala, y los Sres. D.A.O. Edward, A. La Pergola,
N. Colneric y el Sr. S. von Bahr, Jueces; Abogado General: Sr.              J.-P. Puissochet y R. Schintgen, las Sras. F. Macken y N. Colneric
A. Tizzano; Secretario: Sr. H. A. Rühl, administrador principal,            y el Sr. S. von Bahr, Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruíz-
ha dictado el 6 de enero de 2004 una sentencia cuyo fallo es                Jarabo Colomer; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 11 de
el siguiente:                                                               noviembre de 2003 un auto resolviendo lo siguiente: