CELEX: 22000A0519(01)
Language: cs
Date: 2000-05-19 00:00:00
Title: PŘÍLOHA V O OCHRANĚ A ZACHOVÁNÍ EKOSYSTÉMŮ A BIOLOGICKÉ ROZMANITOSTI MOŘSKÉ OBLASTI

Důležité právní upozornění

|

22000A0519(01)

Úřední věstník L 118 , 19/05/2000 S. 0046 - 0047

		PŘÍLOHA VO OCHRANĚ A ZACHOVÁNÍ EKOSYSTÉMŮ A BIOLOGICKÉ ROZMANITOSTI MOŘSKÉ OBLASTIČlánek 1Pro účely této přílohy a dodatku 3 platí definice pojmů "biologická rozmanitost", "ekosystém" a "stanoviště" uvedené v Úmluvě o biologické rozmanitosti ze dne 5. června 1992.Článek 2Při plnění svých závazků podle této úmluvy, tj. přijmout, samostatně i společně, nezbytná opatření na ochranu mořské oblasti před nepříznivými účinky lidských činností a chránit tak lidské zdraví a mořské ekosystémy a v případě, že je to proveditelné, regenerovat mořské oblasti, které byly těmito nepříznivými účinky postiženy, jakož i závazků podle Úmluvy o biologické rozmanitosti ze dne 5. června 1992, tj. vypracovat strategie, plány nebo programy pro zachování a udržitelné využívání biologické rozmanitosti, smluvní strany:a) přijmou nezbytná opatření na ochranu a zachování ekosystémů a biologické rozmanitosti mořské oblasti a v případě, že je to proveditelné, na regeneraci mořských oblastí postižených nepříznivými účinky; ab) budou za těmito účely spolupracovat na přijímání programů a opatření na regulaci lidských činností stanovených na základě kritérií uvedených v dodatku 3.Článek 31. Pro účely této přílohy je úkolem komise mimo jiné:a) vypracovávat programy a opatření na regulaci lidských činností stanovených na základě kritérií uvedených v dodatku 3;b) a přitom:i) shromažďovat a přezkoumávat informace o těchto činnostech a jejich účincích na ekosystémy a biologickou rozmanitost;ii) rozpracovávat prostředky, v souladu s mezinárodním právem, pro zavádění opatření na ochranu, zachování, regeneraci či prevenci ve vztahu k určitým oblastem či místům nebo ve vztahu ke konkrétním druhům či stanovištím;iii) s výhradou článku 4 této přílohy zvažovat aspekty vnitrostátních strategií a pokynů týkajících se udržitelného využívání jednotlivých složek tvořících biologickou rozmanitost mořské oblasti vzhledem k jejich vlivu na různé regiony a subregiony této oblasti;iv) s výhradou článku 4 této přílohy usilovat o uplatňování integrovaného přístupu k ekosystému.c) také přitom brát v úvahu programy a opatření přijaté smluvními stranami na ochranu a zachování ekosystémů ve vodách, které se nacházejí pod jejich svrchovaností nebo v jejich jurisdikci.2. Při přijímání těchto programů a opatření je nutno řádně zvážit otázku, zda má být daný program nebo opatření uplatněn na celou mořskou oblast, nebo na její určitou část.Článek 41. V souladu s předposledním bodem preambule úmluvy není možné přijímat na základě této přílohy žádné programy ani opatření týkající se řízení rybolovu. Nicméně domnívá-li se komise, že by v některé záležitosti ve vztahu k této oblasti měly být podniknuty kroky, upozorní na tuto záležitost příslušný mezinárodní orgán nebo subjekt. Jsou-li kroky v rámci pravomoci komise žádoucí na doplnění nebo podporu kroků uvedených orgánů nebo subjektů, vyvine komise veškeré úsilí na spolupráci s nimi.2. Dospěje-li komise k názoru, že jsou v některé záležitosti týkající se námořní dopravy žádoucí kroky podle této přílohy, upozorní na tuto záležitost Mezinárodní námořní organizaci. Smluvní strany, které jsou členy Mezinárodní námořní organizace, vyvinou veškeré úsilí na spolupráci v rámci této organizace s cílem dosáhnout příslušné odezvy, včetně případného souhlasu organizace s regionálními nebo místními opatřeními, přičemž budou brát v úvahu případné pokyny vypracované organizací týkající se vymezení zvláštních oblastí, určení zvláště citlivých oblastí nebo jiných záležitostí.--------------------------------------------------Dodatek 3Kritéria pro stanovení lidských činností pro účely přílohy V1. Tato kritéria slouží ke stanovení lidských činností pro účely přílohy V; při jejich použití je však třeba zohlednit regionální odlišnosti:a) rozsah, intenzita a trvání dané lidské aktivity;b) skutečné a potenciální nepříznivé účinky dané lidské aktivity na konkrétní druhy, společenstva a stanoviště;c) skutečné a potenciální nepříznivé účinky dané lidské činnosti na konkrétní ekologické procesy;d) nevratnost nebo trvalost těchto účinků.2. Při posuzování konkrétních činností nejsou tato kritéria nutně vyčerpávající ani stejně důležitá.--------------------------------------------------