CELEX: 21979A1031(09)
Language: nl
Date: 1979-10-31 00:00:00
Title: Slotaktealetlba

Avis juridique important

|

21979A1031(09)

Slotaktealetlba  /* TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST ONDERTEKEND OP 31 OKTOBER 1979 TE LOME - LOME 2 */  

Publicatieblad Nr. L 347 van 22/12/1980 blz. 0147 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 22 blz. 0243 

++++TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST ONDERTEKEND OP 31 OKTOBER 1979 TE LOME - LOME 2  SLOTAKTE  De gevolmachtigden van  Zijne Majesteit de Koning der Belgen ,  Hare Majesteit de Koningin van Denemarken ,  de President van de Bondsrepubliek Duitsland ,  de President van de Franse Republiek ,  de President van Ierland ,  de President van de Italiaanse Republiek ,  Zijne Koninklijke Hoogheid de Groothertog van Luxemburg ,  Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden ,  Hare Majesteit de Koningin van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ,  en de Raad van de Europese Gemeenschappen ,  enerzijds , en  de gevolmachtigden van  het Staatshoofd van de Bahama-eilanden ,  het Staatshoofd van Barbados ,  de President van de Volksrepubliek Benin ,  de President van de Republiek Botswana ,  de President van de Republiek Boeroendi ,  de President van de Verenigde Republiek Kameroen ,  de President van de Republiek Kaapverdië ,  de President van de Centraalafrikaanse Republiek ,  de President van de Federale Islamitische Republiek der Comoren ,  de President van de Volksrepubliek Kongo ,  de President van de Republiek Ivoorkust ,  de President van de Republiek Djiboeti ,  de Eerste Minister en minister van Buitenlandse Zaken van de onafhankelijke Staat Dominica ,  de Voorzitter van de voorlopige militaire Bestuursraad en van de Raad van Ministers en opperbevelhebber van het revolutionaire leger van Ethiopië ,  Hare Majesteit de Koningin van Fidji ,  de President van de Republiek Gabon ,  de President van de Republiek Gambia ,  de President van de Republiek Ghana ,  het Staatshoofd van Grenada ,  de President van de Republiek Guinee ,  de President van de Staatsraad van Guinee-Bissau ,  de President van de Republiek Equatoriaal Guinee ,  de President van de Republiek Guyana ,  de President van de Republiek Opper-Volta ,  het Staatshoofd van Jamaica ,  de President van de Republiek Kenia ,  de President van de Republiek Kiribati ,  Zijne Majesteit de Koning van het Koninkrijk Lesotho ,  de President van de Republiek Liberia ,  de President van de Democratische Republiek Madagaskar ,  de President van de Republiek Malawi ,  de President van de Republiek Mali ,  de President van de Islamitische Republiek Mauretanië ,  Hare Majesteit de Koningin van Mauritius ,  de President van de Republiek Niger ,  het Hoofd van de Federale Regering van Nigeria ,  het Hoofd van de onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea ,  de President van de Republiek Rwanda ,  de President van de Republiek Santa Lucia ,  het Staatshoofd van Westelijk Samoa ,  de President van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe ,  de President van de Republiek Senegal ,  de President van de Republiek der Seychellen ,  de President van de Republiek Sierra Leone ,  de President van de onafhankelijke Staat der Salomonseilanden ,  de President van de Democratische Somali-Republiek , Voorzitter van de hoge revolutionaire Raad ,  de President van de Democratische Republiek Soedan ,  de President van de Republiek Suriname ,  Zijne Majesteit de Koning van het Koninkrijk Swaziland ,  de President van de Verenigde Republiek Tanzania ,  de President van de Republiek Tsjaad ,  de President van de Republiek Togo ,  Zijne Majesteit Koning Taufa'ahau Tupou IV van Tonga ,  de President van de Republiek Trinidad en Tobago ,  Hare Majesteit de Koningin van Tuvalu ,  de President van de Republiek Oeganda ,  de President van de Republiek Zaïre ,  de President van de Republiek Zambia ,  anderzijds ,  bijeengekomen te Lomé , de eenendertigste oktober negentienhonderd negenenzeventig ter ondertekening van de tweede ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé , hebben de volgende teksten vastgesteld :  de tweede ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé ,  alsmede de volgende Protocollen :  Protocol nr . 1 betreffende de definitie van het begrip " produkten van oorsprong " en de methoden van administratieve samenwerking  Protocol nr . 2 betreffende de huishoudelijke uitgaven van de Instellingen  Protocol nr . 3 betreffende de voorrechten en immuniteiten  Protocol nr . 4 betreffende bananen  Protocol nr . 5 betreffende rum  Protocol nr . 6 betreffende de belasting - en douaneregeling welke in de ACS-Staten van toepassing is op door de Gemeenschap gefinancierde contracten  Protocol nr . 7 waarin de tekst is opgenomen van Protocol nr . 3 betreffende ACS-suiker gehecht aan de op 28 februari 1975 ondertekende ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé en de aan deze Overeenkomst gehechte desbetreffende verklaringen .  De gevolmachtigden van de Lid-Staten en de gevolmachtigden van de ACS-Staten hebben voorts de tekst vastgesteld van het Akkoord betreffende de produkten die onder de bevoegheid van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallen .  De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de ACS-Staten hebben tevens de tekst vastgesteld van de hierna genoemde en aan deze Slotakte gehechte verklaringen :  1 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de indiening van de Overeenkomst bij de GATT ( bijlage I )  2 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de regeling inzake de toelating van de in artikel 2 , lid 2 , van de Overeenkomst bedoelde produkten van oorsprong uit de ACS-Staten tot de markten van de Franse overzeese departementen ( bijlage II )  3 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 9 en artikel 11 van de Overeenkomst ( bijlage III )  4 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de produkten die onder het gemeenschappelijk landbouwbeleid vallen ( bijlage IV )  5 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de handel tussen de Europese Economische Gemeenschap en Bostwana , Lesotho en Swaziland ( bijlage V )  6 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 46 , lid 3 , van de Overeenkomst ( bijlage VI )  7 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende het EEG-ACS-overleg in geval van invoering van een systeem tot stabilisatie van de exportopbrengsten op wereldniveau ( bijlage VII )  8 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de bevordering van mijnbouwinvesteringen ( bijlage VIII )  9 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 64 van de Overeenkomst ( bijlage IX )  10 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanvullende financiering van de industriële samenwerking ( bijlage X )  11 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 82 van de Overeenkomst ( bijlage XI )  12 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 131 van de Overeenkomst ( bijlage XII )  13 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 132 van de Overeenkomst ( bijlage XIII )  14 . Gemeenschappelijke verklaring bevattende de artikelen 24 tot en met 27 van Protocol nr . 2 bij de ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé bedoeld in artikel 142 van deze Overeenkomst en de gemeenschappelijke verklaring ad artikel 26 van dit Protocol ( bijlage XIV )  15 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de werknemers die onderdaan zijn van een van de partijen bij de Overeenkomst en legaal op het grondgebied van een Lid-Staat of een ACS-Staat verblijven ( bijlage XV )  16 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de vertegenwoordiging van regionale economische groepertingen ( bijlage XVI )  17 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 185 van de Overeenkomst ( bijlage XVII )  18 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de zeevisserij ( bijlage XVIII )  19 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende het zeevervoer ( bijlage XIX )  20 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende Protocol nr . 1 ( bijlage XX )  21 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende de oorsprong van visserijprodukten ( bijlage XXI )  22 . Gemeenschappelijke verklaring betreffende Protocol nr . 5 ( bijlage XXII )  23 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 1 van Protocol nr . 5 ( bijlage XXIII )  24 . Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 4 van Protocol nr . 5 ( bijlage XXIV )  De gevolmachtigden van de ACS-Staten hebben akte genomen van de hierna genoemde en aan deze Slotakte gehechte verklaringen :  1 . Verklaring van de Gemeenschap betreffende de liberalisering van de handel ( bijlage XXV )  2 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 2 , lid 2 , van de Overeenkomst ( bijlage XXVI )  3 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 3 van de Overeenkomst ( bijlage XXVII )  4 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 9 , lid 2 , sub a ) , van de Overeenkomst ( bijlage XXVIII )  5 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 12 , lid 3 , van de Overeenkomst ( bijlage XXIX )  6 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 21 van de Overeenkomst ( bijlage XXX )  7 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 95 van de Overeenkomst ( bijlage XXXI )  8 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 95 van de Overeenkomst ( bijlage XXXII )  9 . Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 156 van de Overeenkomst ( bijlage XXXIII )  10 . Verklaring van de Vertegenwoordiger van de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de omschrijving van het begrip " Duits onderdaan "  ( bijlage XXXIV )  11 . Verklaring van de Vertegenwoordiger van de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de toepassing van de Overeenkomst op Berlijn ( bijlage XXXV )  12 . Verklaring van de Gemeenschap betreffende de artikelen 30 en 31 van Protocol nr . 1 ( bijlage XXXVI )  13 . Verklaring van de Gemeenschap inzake Protocol nr . 1 betreffende de begrenzing van de territoriale wateren ( bijlage XXXVII )  14 . Verklaring van de Gemeenschap betreffende Protocol nr . 2 ( bijlage XXXVIII )  15 . Verklaring van de Gemeenschap inzake Protocol nr . 2 betreffende de huishoudelijke uitgaven van de Instellingen ( bijlage XXXIX )  16 . Verklaring van de Gemeenschap betreffende Protocol nr . 3 ( bijlage XL ) .  De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap hebben akte genomen van de hierna genoemde en aan deze Slotakte gehechte verklaringen :  1 . Verklaring van de ACS-Staten ad artikel 2 van de Overeenkomst ( bijlage XLI )  2 . Verklaring van de ACS-Staten betreffende het stelsel van toepassing op mijnbouwprodukten  ( bijlage XLII )  3 . Verklaring van de ACS-Staten ad artikel 95 van de Overeenkomst ( bijlage XLIII )  4 . Verklaring van de ACS-Staten betreffende de oorsprong van visserijprodukten ( bijlage XLIV ) .  Til bekraeftelse af dette har de undertegnede befuldmaegtigede sat deres underskrifter under denne slutakt .  Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmaechtigten ihre Unterschriften unter diese Schlussakte gesetzt .  In witness whereof , the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below this Final Act .  En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent acte final .  In fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente atto finale .  Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Slotakte hebben gesteld .  Udfaerdiget i Lome , den enogtredivte oktober nitten hundrede og nioghalvfjerds .  Geschehen zu Lome am einunddreissigsten Oktober neunzehnhundertneunundsiebzig .  Done at Lomé on the thirty-first day of October in the year one thousand nine hundred and seventy-nine .  Fait à Lomé , le trente et un octobre mil neuf cent soixante-dix-neuf .  Fatto a Lomé , addì trentuno ottobre millenovecentosettantanove .  Gedaan te Lomé , de eenendertigste oktober negentienhonderd negenenzeventig .  Pour Sa Majesté le Roi des Belges  Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen  For Hendes Majestaet Dronningen af Danmark  Fuer den Praesidenten der Bundesrepubliek Deutschland  Pour le Président de la République française  For the President of Ireland  Per il Presidente della Repubblica italiana  Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg  Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden  For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Fuer den Rat der Europaeischen Gemeenschaften  For the Council of the European Communities  Pour le Conseil des Communautés européennes  Per il Consiglio delle Comunità europee  Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen  For the Head of State of the Bahamas  For the Head of State of Barbados  Pour le Président de la République Populaire du Bénin  For the President of the Republic of Botswana  Pour le Président de la République du Burundi  Pour le Président de la République Unie du Cameroun  For the President of the Republic of Cape Verde  Pour le Président de la République Centrafricaine  Pour le Président de la République Fédérale Islamique des Comores  Pour le Président de la République Populaire du Congo  Pour le Président de la République de Côte d'Ivoire  Pour le Président de la République de Djibouti  For the Prime Minister and Minister of External Affairs of the Independent State of Dominica  For the Chairman of the provisional Military Administrative Council and of the Council of Ministers and Commander-in-Chief of the Revolutionary Army of Ethiopia  For Her Majesty the Queen of Fiji  Pour le Président de la République gabonaise  For the President of the Republic of the Gambia  For the President of the Republic of Ghana  For the Head of State of Grenada  Pour le Président de la République de Guinée  Pour le Président du Conseil d'Etat de la Guinée Bissau  Pour le Président de la République de Guinée équatoriale  For the President of the Republic of Guyana  Pour le Président de la République de la Haute Volta  For the Head of State of Jamaica  For the President of the Republic of Kenya  For the President of the Republic of Kiribati  For His Majesty the King of the Kingdom of Lesotho  For the President of the Republic of Liberia  Pour le Président de la République Démocratique de Madagascar  For the President of the Republic of Malawi  Pour le Président de la République du Mali  Pour le Président de la République islamique de Mauritanie  Pour Sa Majesté la Reine de I'lle Maurice  Pour le Président de la République du Niger  For the Head of the Federal Government of Nigeria  For the Head of the Independent State of Papua New Guinea  Pour le Président de la République rwandaise  For the President of the Republic of Saint Lucia  For the Head of State of Western Samoa  For the President of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe  Pour le Président de la République du Sénégal  Pour le Président de la République des Seychelles  For the President of the Republic of Sierra Leone  For the President of the Independent State of Solomon Islands  For the President of the Somali Democratic Republic ,  President of the Supreme Revolutionary Council  For the President of the Democratic Republic of the Sudan  For the President of the Republic of Surinam  For His Majesty the King of the Kingdom of Swaziland  For the President of the United Republic of Tanzania  Pour le Président de la République du Tchad  Pour le Président de la République togolaise  For His Majesty King Taufa'ahau Tupou IV of Tonga  For the President of the Republic of Trinidad and Tobago  For Her Majesty the Queen of Tuvalu  For the President of the Republic of Uganda  Pour le Président de la République du Zaïre  For the President of the Republic of ZambiaB ) WAT BETREFT DERGELIJKE BILATERALE INTERGOUVERNEMENTELE INVESTERINGSOVEREENKOMSTEN DIE ZIJN GESLOTEN VOOR DE INWERKINGTREDING VAN DEZE OVEREENKOMST , WORDT BIJ DE TOEPASSING VAN DE NIET-DISCRIMINERENDE BEHANDELING REKENING GEHOUDEN MET ALLE BEPALINGEN VAN DE REFERENTIEOVEREENKOMST . DE ACS-STAAT HEEFT HET RECHT DEZE BEHANDELING TE WIJZIGEN OF AAN TE PASSEN WANNEER INTERNATIONALE VERPLICHTINGEN EN/OF GEWIJZIGDE FEITELIJKE OMSTANDIGHEDEN ZULKS NOODZAKELIJK MAKEN .  3 . MET HET OOG OP DE TOEPASSING VAN DE NIET-DISCRIMINERENDE BEHANDELING OP BASIS VAN PUNT 2 , SUB A ) , GAAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE STATEN OVER TOT BILATERALE INTERGOUVERNEMENTELE UITWISSELING VAN BRIEVEN OF TOT EEN ANDERE PASSENDE FORMALITEIT ZOALS VOORGESCHREVEN DOOR DE WETGEVING VAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE STAAT .  4 . ELKE OVEREENKOMSTSLUITENDE STAAT HEEFT HET RECHT TE VERZOEKEN OM EEN DERGELIJKE OVEREENKOMST . WANNEER DE OVEREENKOMST WORDT GESLOTEN , WORDT DEZE ONMIDDELLIJK VAN KRACHT OVEREENKOMSTIG DE WETGEVING VAN DE BETROKKEN ACS-STAAT .  5 . DERGELIJKE OVEREENKOMSTEN REGELEN ALLEEN GESCHILLEN MET BETREKKING TOT INVESTERINGEN , DIE RIJZEN NA DE INWERKINGTREDING VAN DE NIEUWE OVEREENKOMST .  6 . DE BEHANDELING VAN INVESTERINGEN DIE ZIJN GEDAAN VOOR DE INWERKINGTREDING VAN DEZE OVEREENKOMST , WORDT DOOR BEIDE PARTIJEN BESTUDEERD IN HET LICHT VAN DE BEPALINGEN VAN DE REFERENTIEOVEREENKOMST .  BIJLAGE X  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE AANVULLENDE FINANCIERING VAN DE INDUSTRIELE SAMENWERKING  1 . TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN OVER DE OP DE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME VOLGENDE REGELING , HEBBEN DE ACS-STATEN EN DE LID-STATEN GECONSTATEERD DAT ER MEER FINANCIELE MIDDELEN BESCHIKBAAR MOETEN WORDEN GESTELD OM OVER EEN AANZIENLIJK KAPITAAL VOOR DE INDUSTRIELE ONTWIKKELING TE KUNNEN BESCHIKKEN . GEZIEN DE TECHNISCHE KWALITEIT VAN DE SAMENWERKING TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN DE ACS-STATEN , ZIJN DE ACS-STATEN EN DE GEMEENSCHAP OVEREENGEKOMEN HIERVOOR PASSENDE OPLOSSINGEN TE ZOEKEN EN TE VINDEN .  2 . DE GEMEENSCHAP ERKENT DAT DE ACS-STATEN GROOT BELANG HECHTEN AAN DE ONTWIKKELING VAN HUN INDUSTRIEEN IN HET KADER VAN HUN SAMENWERKING MET DE GEMEENSCHAP . ZIJ GEEFT UITING AAN HAAR VOORNEMEN OM MET DE ACS-STATEN GRONDIG TE ONDERZOEKEN OP WELKE WIJZE MEER FINANCIELE MIDDELEN VOOR DE INDUSTRIELE ONTWIKKELING VAN DE ACS-STATEN KUNNEN WORDEN INGEZET .  3 . GEZIEN DE COMPLEXITEIT EN DE VELE ASPECTEN VAN DIT PROBLEEM EN DE NOODZAAK OM MEER MIDDELEN BESCHIKBAAR TE STELLEN EN TE VINDEN IS EEN GRONDIG ONDERZOEK MET DE HULP VAN DESKUNDIGEN GEBODEN .  4 . DERHALVE KOMEN DE GEMEENSCHAP EN DE ACS-STATEN OVEREEN OM GEZAMENLIJK EEN GRONDIGE STUDIE TE WIJDEN AAN DIT VRAAGSTUK EN AAN DE WIJZE WAAROP MEER FINANCIELE MIDDELEN BESCHIKBAAR KUNNEN WORDEN GESTELD . DEZE STUDIE MOET IN ZO KORT MOGELIJKE TIJD WORDEN UITGEVOERD EN UITERLIJK NEGEN MAANDEN NA DE ONDERTEKENING VAN DE OVEREENKOMST ZIJN AFGEROND . VIA HET COMITE VAN AMBASSADEURS ZAL HET VERSLAG OVER DE ALDUS VERRICHTE STUDIE ONMIDDELLIJK TER BESPREKING AAN DE RAAD VAN MINISTERS WORDEN VOORGELEGD , OPDAT PASSENDE MAATREGELEN KUNNEN WORDEN GENOMEN .  BIJLAGE XI  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 82 VAN DE OVEREENKOMST  DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST ERKENNEN DAT EEN AANTAL VAN DE MINST ONTWIKKELDE , NIET AAN ZEE GRENZENDE EN INSULAIRE STATEN BEPAALDE SPECIALE NADELEN ONDERVINDEN , WAARDOOR ZIJ MINDER AANTREKKELIJK ZIJN VOOR INVESTERINGEN DAN ANDERE ONTWIKKELINGSLANDEN .  DIENTENGEVOLGE AANVAARDEN DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST DAT HET WENSELIJK KAN ZIJN AANVULLENDE SPECIALE MAATREGELEN TE TREFFEN OM IN SOMMIGE VAN DEZE STATEN INVESTERINGEN AAN TE TREKKEN .  TER VERWEZENLIJKING VAN DIT DOEL KOMEN DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST OVEREEN ZO SPOEDIG MOGELIJK NA DE INWERKINGTREDING VAN DE OVEREENKOMST EEN GEZAMENLIJKE STUDIE TE VERRICHTEN OM NA TE GAAN WELKE SPECIFIEKE MAATREGELEN WENSELIJK ZIJN VOOR DEZE STATEN OM HUN AANTREKKELIJKHEID VOOR INVESTERINGEN TE VERGROTEN .  BIJLAGE XII  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 131 VAN DE OVEREENKOMST  TOT AAN DE TOEPASSING VAN HET IN ARTIKEL 131 BEDOELDE BESLUIT RESSORTEREN DE GUNNING EN UITVOERING VAN UIT HET FONDS GEFINANCIERDE OVERHEIDSOPDRACHTEN   - VOOR WAT DE ACS-STATEN DIE PARTIJ ZIJN BIJ DE OP 29 JULI 1969 TE JAOUNDE GETEKENDE OVEREENKOMST BETREFT , ONDER DE PER 31 JANUARI 1975 GELDENDE WETGEVING ,   - VOOR WAT DE OVERIGE ACS-STATEN BETREFT , ONDER HUN NATIONALE WETGEVING OF HUN GELDENDE PRAKTIJKEN MET BETREKKING TOT INTERNATIONALE CONTRACTEN .  BIJLAGE XIII  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 132 VAN DE OVEREENKOMST  HANGENDE DE TOEPASSING VAN HET IN ARTIKEL 132 BEDOELDE BESLUIT ZULLEN ALS OVERGANGSMAATREGEL GESCHILLEN DEFINITIEF WORDEN GEREGELD CONFORM HET VERZOENINGS - EN ARBITRAGEREGLEMENT VAN DE INTERNATIONALE KAMER VAN KOOPHANDEL .  BIJLAGE XIV  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BEVATTENDE DE ARTIKELEN 24 TOT EN MET 27 VAN PROTOCOL NR . 2 BIJ DE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME BEDOELD IN ARTIKEL 142 VAN DEZE OVEREENKOMST EN DE GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 26 VAN DIT PROTOCOL  ARTIKEL 24  DE CONTRACTEN VOOR TECHNISCHE SAMENWERKING WORDEN ONDERHANDS GESLOTEN . SOMMIGE CONTRACTEN KUNNEN NA INSCHRIJVING WORDEN GESLOTEN , MET NAME VOOR BELANGRIJKE STUDIES MET EEN BIJZONDER INGEWIKKELD EN TECHNISCH KARAKTER , WANNEER HET OM REDENEN VAN TECHNISCHE , ECONOMISCHE OF FINANCIELE AARD GEWETTIGD IS VAN DEZE PROCEDURE GEBRUIK TE MAKEN .  ARTIKEL 25  1 . VOOR ELKE ACTIE OP HET GEBIED VAN DE TECHNISCHE SAMENWERKING DIE AANLEIDING GEEFT TOT EEN ONDERHANDSE PROCEDURE STELT DE COMMISSIE EEN BEPERKTE LIJST OP VAN DE GEGADIGDEN UIT DE LID-STATEN EN/OF DE ACS-STATEN , GEKOZEN AAN DE HAND VAN CRITERIA DIE GARANDEREN DAT ZIJ DE VEREISTE KWALIFICATIES , ERVARING EN ONAFHANKELIJKHEID BEZITTEN , TERWIJL ER TEVENS OP WORDT GELET OF ZIJ VOOR DE VOORGENOMEN ACTIE BESCHIKBAAR ZIJN .  DE BETROKKEN ACS-STAAT KIEST UIT DEZE LIJST VRIJELIJK DE GEGADIGDEN MET WIE HIJ EEN CONTRACT WIL AANGAAN .  2 . IN GEVAL VAN EEN AANBESTEDINGSPROCEDURE WORDT DE BEPERKTE LIJST VAN GEGADIGDEN OPGESTELD IN NAUWE SAMENWERKING TUSSEN DE COMMISSIE EN DE BETROKKEN ACS-STAAT , OP GROND VAN DE IN LID 1 GENOEMDE CRITERIA . HET CONTRACT WORDT GEGUND AAN DE GEGADIGDE WIENS AANBIEDING DOOR DE COMMISSIE EN DEBETROKKEN ACS-STAAT WORDT GEACHT ECONOMISCH HET MEEST VOORDELIG TE ZIJN .  3 . DE ACS-BUREAUS DIE IN AANMERKING KOMEN VOOR ACTIES OP HET GEBIED VAN DE TECHNISCHE SAMENWERKING WORDEN IN ONDERLING OVERLEG TUSSEN DE COMMISSIE EN DE BETROKKEN ACS-STAAT OF ACS-STATEN GEKOZEN .  ARTIKEL 26  IN HET KADER VAN DE IN ARTIKEL 22 BEDOELDE GEMEENSCHAPPELIJKE REGELING EN VAN DE GEZAMENLIJK DOOR DE COMMISSIE EN DE ACS-STATEN OPGESTELDE ALGEMENE HONORERINGSVOORWAARDEN WORDEN DE CONTRACTEN VOOR TECHNISCHE SAMENWERKING OPGESTELD , WORDT EROVER ONDERHANDELD EN WORDEN ZIJ GESLOTEN DOOR DE BEVOEGDE INSTANTIES VAN DE ACS-STATEN , IN SAMENWERKING EN OVERLEG MET DE IN ARTIKEL 31 BEDOELDE GEMACHTIGDE VAN DE EUROPESE COMMISSIE , HIERNA " DE GEMACHTIGDE " GENOEMD .  ARTIKEL 27  DE COMMISSIE BEVORDERT ZOVEEL MOGELIJK DE SAMENWERKING TUSSEN STUDIEBUREAUS , RAADGEVEND INGENIEURS EN DESKUNDIGEN UIT DE LID-STATEN EN DE ACS-STATEN , TIJDELIJKE SAMENWERKINGSVERBANDEN , ONDERAANNEMINGEN EN INSCHAKELING VAN DESKUNDIGEN UIT DE ACS-STATEN IN DE TEAMS VAN STUDIEBUREAUS OF RAADGEVEND INGENIEURS UIT DE LID-STATEN .  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 26 VAN PROTOCOL NR . 2  A ) TOT DE TENUITVOERLEGGING VAN HET IN ARTIKEL 22 VAN PROTOCOL NR . 2 BEDOELDE BESLUIT GELDT BIJ DE UITVOERING VAN DE DOOR HET FONDS GEFINANCIERDE CONTRACTEN VOOR TECHNISCHE SAMENWERKING :   - VOOR DE ACS-STATEN DIE PARTIJ ZIJN BIJ DE OP 29 JULI 1969 TE JAOUNDE ONDERTEKENDE OVEREENKOMST , DE THANS VOOR DE DOOR HET FONDS GEFINANCIERDE CONTRACTEN TOEGEPASTE ALGEMENE BEPALINGEN ;   - VOOR DE ANDERE ACS-STATEN , TENZIJ ZIJ VOORLOPIG DE ALGEMENE BEPALINGEN IN TOEPASSING BRENGEN DIE MOMENTEEL VOOR DE DOOR HET FONDS GEFINANCIERDE CONTRACTEN GELDEN , HUN NATIONALE WETGEVING OF DE IN DEZE STATEN TEN AANZIEN VAN INTERNATIONALE CONTRACTEN GEVESTIGDE GEBRUIKEN .  B ) DE GEMEENSCHAP EN DE ACS-STATEN ZIJN OVEREENGEKOMEN DAT DE COMMISSIE ZO SPOEDIG MOGELIJK NA DE INWERKINGTREDING VAN DE OVEREENKOMST ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR HET VASTSTELLEN VAN DE CONTRACTHONORARIA ZAL OPSTELLEN EN TER GOEDKEURING AAN DE ACS-STATEN ZAL VOORLEGGEN .  BIJLAGE XV  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE WERKNEMERS DIE ONDERDAAN ZIJN VAN EEN VAN DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST EN LEGAAL OP HET GRONDGEBIED VAN EEN LID-STAAT OF EEN ACS-STAAT VERBLIJVEN  1 . ELKE LID-STAAT PAST OP DE WERKNEMERS DIE DE NATIONALITEIT VAN EEN ACS-STAAT BEZITTEN EN LEGAAL IN LOONDIENST WERKZAAM ZIJN OP ZIJN GRONDGEBIED , WAT DE ARBEIDSVOORWAARDEN EN BELONING BETREFT , EEN REGELING TOE WAARBIJ GEEN DISCRIMINATIE OP GROND VAN DE NATIONALITEIT PLAATSVINDT TEN OPZICHTE VAN ZIJN EIGEN ONDERDANEN .  IEDERE ACS-STAAT PAST DEZELFDE REGELING TOE OP DE WERKNEMERS DIE ONDERDAAN ZIJN VAN DE LID-STATEN EN LEGAAL IN LOONDIENST WERKZAAM ZIJN OP ZIJN GRONDGEBIED .  2 . DE WERKNEMERS DIE DE NATIONALITEIT VAN EEN ACS-STAAT BEZITTEN EN LEGAAL IN LOONDIENST WERKZAAM ZIJN OP HET GRONDGEBIED VAN EEN LID-STAAT , ALSMEDE HUN BIJ HEN INWONENDE GEZINSLEDEN , KOMEN TEN AANZIEN VAN DE AAN DE TEWERKSTELLING VERBONDEN SOCIALE UITKERINGEN IN AANMERKING VOOR EEN REGELING WAARBIJ GEEN DISCRIMINATIE OP GROND VAN DE NATIONALITEIT PLAATSVINDT TEN OPZICHTE VAN DE EIGEN ONDERDANEN VAN DEZE LID-STAAT .  IEDERE ACS-STAAT KENT AAN DE WERKNEMERS DIE ONDERDAAN VAN DE LID-STATEN ZIJN EN LEGAAL IN LOONDIENST WERKZAAM ZIJN OP ZIJN GRONDGEBIED , ALSMEDE AAN HUN GEZINSLEDEN , EEN BEHANDELING TOE ALS BEDOELD IN DE VOORGAANDE ALINEA .  3 . DEZE BEPALINGEN LATEN DE RECHTEN EN VERPLICHTINGEN ONVERLET DIE VOORTVLOEIEN UIT DE BILATERALE OVEREENKOMSTEN TUSSEN DE ACS-STATEN EN DE LID-STATEN , VOOR ZOVER DAARIN TEN BEHOEVE VAN DE ONDERDANEN VAN DE ACS-STATEN OF DE ONDERDANEN VAN DE LID-STATEN IN EEN GUNSTIGER REGELING IS VOORZIEN .  4 . DE PARTIJEN BIJ DEZE VERKLARING GEVEN TE KENNEN DAT DE UIT DEZE VERKLARING VOORTVLOEIENDE VRAAGSTUKKEN OP BEVREDIGENDE WIJZE , ZO NODIG DOOR MIDDEL VAN BILATERALE ONDERHANDELINGEN , ZULLEN WORDEN OPGELOST TEN EINDE TOT SLUITING VAN PASSENDE AKKOORDEN TE KOMEN .  BIJLAGE XVI  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE VERTEGENWOORDIGING VAN REGIONALE ECONOMISCHE GROEPERINGEN  DE RAAD VAN MINISTERS NEEMT DE MAATREGELEN DIE VEREIST ZIJN OPDAT DE OOSTAFRIKAANSE GEMEENSCHAP EN DE CARIBISCHE GEMEENSCHAP ALS WAARNEMERS VERTEGENWOORDIGD KUNNEN ZIJN IN DE RAAD VAN MINISTERS EN VAN HET COMITE VAN AMBASSADEURS . VERZOEKEN OM SOORTGELIJKE REGELINGEN MET BETREKKING TOT ANDERE REGIONALE GROEPERINGEN TUSSEN DE ACS-STATEN WORDEN DOOR DE RAAD VAN MINISTERS PER GEVAL ONDERZOCHT .  BIJLAGE XVII  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 185 VAN DE OVEREENKOMST  DE GEMEENSCHAP EN DE ACS-STATEN ZIJN BEREID DE IN HET VIERDE DEEL VAN HET VERDRAG BEDOELDE LANDEN EN GEBIEDEN DIE ONAFHANKELIJK ZIJN GEWORDEN , TOE TE STAAN TOT DE OVEREENKOMST TOE TE TREDEN INDIEN ZIJ HUN BETREKKINGEN MET DE GEMEENSCHAP IN DEZE VORM WENSEN VOORT TE ZETTEN .  BIJLAGE XVIII  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE ZEEVISSERIJ  1 . DE GEMEENSCHAP EN DE ACS-STATEN ERKENNEN HET BELANG VAN DE ONTWIKKELING VAN DE VISBESTANDEN IN DE WATEREN DIE VALLEN ONDER DE JURISDICTIE VAN DE AAN ZEE GRENZENDE ACS-STATEN ALS EEN BIJDRAGE TOT DE ALGEHELE ONTWIKKELING VAN DEZE STATEN . DEZE ACTIVITEITEN ZULLEN PLAATSVINDEN IN HET KADER VAN HET DOOR ELK VAN DE BETROKKEN ACS-STATEN UITGESTIPPELDE BELEID VOOR DE INSTANDHOUDING EN EXPLOITATIE VAN DEZE BESTANDEN .  2 . ZICH BEWUST VAN DE NOODZAAK HUN SAMENWERKING OP VISSERIJGEBIED VOORT TE ZETTEN VERKLAREN DE ACS-STATEN ZICH BEREID OM VIA ONDERHANDELINGEN BILATERALE VISSERIJOVEREENKOMSTEN MET DE GEMEENSCHAP TE SLUITEN WAARBIJ VOOR VISSERSVAARTUIGEN DIE DE VLAG VAN EEN LID-STAAT VOEREN , WEDERZIJDS BEVREDIGENDE VOORWAARDEN KUNNEN WORDEN GEWAARBORGD VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ IN DE MARITIEME WATEREN DIE ONDER DE JURISDICTIE VAN ACS-STATEN VALLEN . DE ACS-STATEN DIE DERGELIJKE OVEREENKOMSTEN SLUITEN , ZULLEN OP GEEN ENKELE WIJZE DISCRIMINEREN TUSSEN DE LID-STATEN VAN DE GEMEENSCHAP OF TEN AANZIEN VAN DE GEMEENSCHAP , ONDER VOORBEHOUD VAN BIJZONDERE REGELINGEN TUSSEN NABURIGE STATEN IN HETZELFDE SUBGEBIED , MET INBEGRIP VAN VISSERIJREGELINGEN OP BASIS VAN WEDERKERIGHEID .  3 . DE GEMEENSCHAP ZAL IN DEZELFDE GEEST HANDELEN WANNEER ACS-STATEN DIE IN HETZELFDE SUBGEBIED GELEGEN ZIJN ALS GEBIEDEN WAAROP HET VERDRAG VAN ROME VAN TOEPASSING IS , WENSEN TE VISSEN IN DE DESBETREFFENDE VISSERIJZONE .  4 . DE IN PUNT 2 BEDOELDE WEDERZIJDS BEVREDIGENDE VOORWAARDEN HEBBEN MET NAME BETREKKING OP DE AARD EN DE OMVANG VAN DE COMPENSATIES DIE DE BETROKKEN ACS-STATEN ZULLEN ONTVANGEN IN HET KADER VAN DEZE BILATERALE OVEREENKOMSTEN .  DEZE COMPENSATIES KUNNEN WORDEN AANGEWEND TER STIMULERING VAN DE ONTWIKKELING VAN DE VISSERIJSECTOR VAN DE BETROKKEN ACS-STATEN EN STAAN LOS VAN DE STEUN VOOR PROJECTEN OP HETZELFDE GEBIED IN HET KADER VAN DE FINANCIELE EN TECHNISCHE SAMENWERKING ALS BEDOELD IN DEZE OVEREENKOMST .  5 . DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST WERKEN RECHTSTREEKS OF OP REGIONALE BASIS OF VIA DESBETREFFENDE INTERNATIONALE ORGANISATIES SAMEN MET HET OOG OP DE INSTANDHOUDING VAN DE VISBESTANDEN , MET INBEGRIP VAN DE STERK MIGRERENDE SOORTEN , EN DE BEVORDERING VAN EEN OPTIMALE EXPLOITATIE DAARVAN .  BIJLAGE XIX  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE HET ZEEVERVOER  1 . A ) DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST ERKENNEN DAT DE ONTWIKKELING EN BEVORDERING VAN HET HANDELSVERKEER TUSSEN DE ACS-STATEN EN DE GEMEENSCHAP GEPAARD MOET GAAN MET DE HARMONISCHE ONTWIKKELING VAN EEN DOELTREFFEND EN BETROUWBAAR ZEEVERVOER ONDER ECONOMISCH BEVREDIGENDE VOORWAARDEN .  B ) ZIJ WIJZEN EROP DAT DE GEMEENSCHAP HIERTOE EEN BELANGRIJKE BIJDRAGE HEEFT GELEVERD DOOR HET AANNEMEN VAN DE VERORDENING BETREFFENDE HET VERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES INZAKE EEN GEDRAGSCODE VOOR LIJNVAARTCONFERENCES . MET DEZE VERORDENING WORDT BEOOGD DAT DE ONTWIKKELINGSLANDEN DIE PARTIJ ZIJN BIJ DE GEDRAGSCODE , DAARVAN DE VRUCHTEN PLUKKEN .  C ) DE GEMEENSCHAP NEEMT NOTA VAN DE WENS VAN DE ACS-STATEN OM EEN GROTER AANDEEL TE KRIJGEN IN HET ZEEVERVOER VAN STORTGOEDEREN .  2 . MET HET OOG HIEROP VERKLAREN DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST ZICH BEREID OM ONDERWERPEN VAN GEMEENSCHAPPELIJK BELANG OP DIT GEBIED IN HET KADER VAN DE BIJ DEZE OVEREENKOMST INGESTELDE RAAD VAN MINISTERS TE BESPREKEN .  3 . DE GEMEENSCHAP ERKENT DAT HET ZEEVERVOER EEN BELANGRIJKE STIMULERENDE FACTOR KAN ZIJN VOOR DE ECONOMISCHE GROEI EN ONTWIKKELING VAN DE ACS-STATEN . ZIJ VERKLAART ZICH BEREID OM IN HET KADER VAN DE INSTRUMENTEN VOOR FINANCIELE EN TECHNISCHE SAMENWERKING WAARIN DEZE OVEREENKOMST VOORZIET , BIJ TE DRAGEN TOT DE ONTWIKKELING VAN DEZE SECTOR IN DE ACS-STATEN DIE ZULKS WENSEN . DEZE BIJDRAGE ZOU IN HET BIJZONDER KUNNEN OMVATTEN :  I ) STUDIES DIE GERICHT ZIJN OP DE VERBETERING VAN HET ZEEVERVOER TEN EINDE ONDER OPTIMALE OMSTANDIGHEDEN TE KUNNEN VOORZIEN IN DE HUIDIGE EN TOEKOMSTIGE BEHOEFTEN VAN HET INTERNATIONALE HANDELSVERKEER , MET NAME TUSSEN DE ACS-STATEN EN DE GEMEENSCHAP ALSOOK TUSSEN DE ACS-STATEN ONDERLING ;  II ) HET OPRICHTEN EN UITBREIDEN VAN ZEEVAARTMAATSCHAPPIJEN VAN DE ACS-STATEN EN HET STIMULEREN VAN ACS-EEG-JOINT VENTURES IN DE SECTOR ZEEVERVOER ;  III ) TECHNISCHE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE OPLEIDING VAN ZEELIEDEN , HET ZEEVERVOERSBELEID , DE ZEEVAARTWETGEVING , INVOER - EN UITVOERAANGELEGENHEDEN , DOCUMENTATIE , ZEEVAARTVERZEKERINGEN ENZ . ;  IV ) UITVOERBAARHEIDSSTUDIES EN TECHNISCHE BIJSTAND OM DE HAVENS VAN DE ACS-STATEN BETER TE DOEN FUNCTIONEREN EN EVALUATIE VAN PROJECTEN VOOR HAVENS EN SCHEEPSWERVEN .  DE GEMEENSCHAP ZAL TEVENS MEDEWERKEN AAN DE BESTUDERING VAN ALLE ANDERE PROBLEMEN OF MOEILIJKHEDEN DIE ZICH OP HET GEBIED VAN HET ZEEVERVOER KUNNEN VOORDOEN .  BIJLAGE XX  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE PROTOCOL NR . 1  1 . TER UITVOERING VAN ARTIKEL 5 , LID 2 , SUB C ) , VAN HET PROTOCOL IS HET ZEEVERVOERDOCUMENT DAT WORDT AFGEGEVEN IN DE EERSTE HAVEN VAN INSCHEPING OP WEG NAAR DE GEMEENSCHAP , GELIJKWAARDIG AAN HET DOORVOERCOGNOSSEMENT VOOR PRODUKTEN WAARVOOR CERTIFICATEN INZAKE GOEDERENVERKEER WORDEN AFGEGEVEN IN NIET AAN ZEE GRENZENDE ACS-STATEN .  2 . VOOR PRODUKTEN DIE UIT NIET AAN ZEE GRENZENDE ACS-STATEN WORDEN UITGEVOERD EN ELDERS DAN IN DE ACS-STATEN OF DE IN VERKLARENDE AANTEKENING 9 BEDOELDE LANDEN EN GEBIEDEN WORDEN OPGESLAGEN , KUNNEN CERTIFICATEN INZAKE GOEDERENVERKEER WORDEN AFGEGEVEN ONDER DE VOORWAARDEN VAN ARTIKEL 7 , LID 2 .  3 . TER UITVOERING VAN ARTIKEL 7 , LID 1 , VAN HET PROTOCOL WORDEN DE DOOR EEN BEVOEGDE INSTANTIE AFGEGEVEN EN DOOR DE DOUANEAUTORITEITEN AFGETEKENDE EUR . 1-CERTIFICATEN AANVAARD .  4 . TEN EINDE DE ONDERNEMINGEN UIT DE ACS-STATEN TE HELPEN BIJ HET OPSPOREN VAN NIEUWE BEVOORRADINGSMOGELIJKHEDEN OM ALDUS OPTIMAAL PROFIJT TE KUNNEN TREKKEN VAN DE BEPALINGEN VAN HET PROTOCOL INZAKE DE CUMULATIE VAN OORSPRONG , ZAL ER ZORG VOOR WORDEN GEDRAGEN DAT HET CENTRUM VOOR INDUSTRIELE ONTWIKKELING HET BEDRIJFSLEVEN IN DE ACS-STATEN TER ZIJDE STAAT BIJ HET LEGGEN VAN DE NODIGE CONTACTEN MET LEVERANCIERS UIT DE ACS-STATEN , DE GEMEENSCHAP EN DE LANDEN EN GEBIEDEN , MEDE TER BEVORDERING VAN DE INDUSTRIELE SAMENWERKING TUSSEN DE VERSCHILLENDE ONDERNEMERS .  DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST KOMEN BOVENDIEN OVEREEN DAT ER TEN BEHOEVE VAN DE BETROKKEN DIENSTEN EN EXPORTEURS EEN HANDLEIDING BETREFFENDE DE OORSPRONGSREGELS ZAL WORDEN OPGESTELD . ZIJ ZIJN VOORNEMENS IN HET KADER VAN DE VERSPREIDING VAN DEZE HANDLEIDING VOORLICHTINGSBIJEENKOMSTEN TE ORGANISEREN .  BIJLAGE XXI  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE OORSPRONG VAN VISSERIJPRODUKTEN  DE GEMEENSCHAP NEEMT NOTA VAN HET RECHT VAN DE ACS-KUSTSTATEN OM HET VISBESTAND IN ALLE ONDER HUN JURISDICTIE VALLENDE WATEREN TOT ONTWIKKELING TE BRENGEN EN OP RATIONELE WIJZE TE EXPLOITEREN .  DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST ZIJN HET EROVER EENS DAT MOET WORDEN NAGEGAAN IN HOEVERRE DE BESTAANDE OORSPRONGSREGELS IN VERBAND MET DE VOORGAANDE ALINEA EVENTUEEL MOETEN WORDEN GEWIJZIGD .  DE ACS-STATEN EN DE GEMEENSCHAP ZIJN ZICH BEWUST VAN HUN RESPECTIEVE WENSEN EN BELANGEN EN KOMEN OVEREEN DE PROBLEMATIEK IN VERBAND MET DE AFZET VAN VISSERIJPRODUKTEN AFKOMSTIG VAN VANGSTEN IN ONDER DE NATIONALE JURISDICTIE VAN ACS-STATEN VALLENDE ZONES OP DE MARKTEN VAN DE GEMEENSCHAP NADER TE BESTUDEREN TEN EINDE IN DEZEN EEN VOOR BEIDE PARTIJEN BEVREDIGENDE OPLOSSING TE VINDEN . DIT ONDERZOEK ZAL ZO SPOEDIG MOGELIJK NA DE ONDERTEKENING VAN DE OVEREENKOMST IN EEN PASSEND KADER PLAATSVINDEN EN ZO NODIG NA DE INWERKINGTREDING VAN DE OVEREENKOMST IN HET COMITE VOOR DOUANESAMENWERKING WORDEN VOORTGEZET . DE RESULTATEN VAN HET ONDERZOEK WORDEN TIJDENS HET EERSTE TOEPASSINGSJAAR VAN DE OVEREENKOMST BIJ HET COMITE VAN AMBASSADEURS INGEDIEND EN UITERLIJK IN DE LOOP VAN HET TWEEDE TOEPASSINGSJAAR TER BESPREKING AAN DE RAAD VAN MINISTERS VOORGELEGD OM TE KOMEN TOT EEN VOOR BEIDE PARTIJEN BEVREDIGENDE OPLOSSING .  MET BETREKKING TOT DE VERWERKING VAN VISSERIJPRODUKTEN IN DE ACS-STATEN IS DE GEMEENSCHAP MOMENTEEL REEDS BEREID DE VERZOEKEN OM AFWIJKINGEN VAN DE OORSPRONGSREGELS VOOR VERWERKTE PRODUKTEN IN DEZE SECTOR IN VERBAND MET DE VERPLICHTE LOSSING VAN VANGSTEN KRACHTENS VISSERIJOVEREENKOMSTEN MET DERDE LANDEN IN EEN GEEST VAN OPENHEID TE ONDERZOEKEN . BIJ DIT ONDERZOEK ZAL MET NAME REKENING WORDEN GEHOUDEN MET HET FEIT DAT DE BETROKKEN DERDE LANDEN ERVOOR DIENEN TE ZORGEN DAT DEZE PRODUKTEN NA DE BE - OF VERWERKING ERVAN ONDER NORMALE OMSTANDIGHEDEN OP DE MARKT KUNNEN WORDEN GEBRACHT , VOOR ZOVER ZIJ NIET VOOR BINNENLANDS OF REGIONAAL VERBRUIK ZIJN BESTEMD .  BIJLAGE XXII  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE PROTOCOL NR . 5  DE LID-STATEN VERBINDEN ZICH ERTOE TE WAARBORGEN DAT HUN VERGUNNINGENSTELSEL NIET DOOR DE NATIONALE AUTORITEITEN ZODANIG WORDT TOEGEPAST DAT DAARDOOR DE INVOER VAN DE IN ARTIKEL 2 , SUB A ) , VERMELDE HOEVEELHEDEN RUM WORDT BELEMMERD .  BIJLAGE XXIII  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 1 VAN PROTOCOL NR . 5  INDIEN DE GEMEENSCHAP EEN GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING VAN DE ALCOHOLMARKTEN VASTSTELT , VERBINDT ZIJ ZICH TOT HET VOEREN VAN OVERLEG MET DE TRADITIONELE RUMEXPORTEURS TEN EINDE HUN BELANGEN BIJ VERANDERENDE MARKTVOORWAARDEN TE WAARBORGEN .  BIJLAGE XXIV  GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING AD ARTIKEL 4 VAN PROTOCOL NR . 5  DE PARTIJEN BIJ DE OVEREENKOMST STELLEN VAST DAT DE GEMEENSCHAP DE BEPALINGEN VAN ARTIKEL 4 HEEFT AANVAARD OP VOORWAARDE DAT :  A ) IEDERE ACS-STAAT DIE GEBRUIK WENST TE MAKEN VAN DEZE BEPALINGEN , PASSENDE PROJECTEN TOT BEVORDERING VAN DE AFZET VAN RUM IN ZIJN NATIONAAL INDICATIEF PROGRAMMA OPNEEMT ;  B ) DE INSTEMMING VAN DE GEMEENSCHAP DE WETGEVING VAN DE LID-STATEN TER ZAKE VAN RECLAME VOOR ALCOHOL GEHEEL ONVERLET LAAT .  BIJLAGE XXV  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP BETREFFENDE DE LIBERALISERING VAN DE HANDEL  DE GEMEENSCHAP IS ZICH BEWUST VAN DE NOODZAAK OM IN ALLE TOEPASSINGSGEVALLEN VAN DEZE OVEREENKOMST HET BEHOUD VAN DE CONCURRENTIEPOSITIE VAN DE ACS-STATEN TE GARANDEREN WANNEER HUN HANDELSVOORDEEL OP DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP IN HET GEDRANG KOMT DOOR MAATREGELEN IN VERBAND MET EEN ALGEMENE LIBERALISERING VAN DE HANDEL .  DE GEMEENSCHAP VERKLAART ZICH BEREID OM , TELKENS WANNEER ACS-STATEN HAAR EEN SPECIFIEK GEVAL VOORLEGGEN , GEZAMENLIJK DE NODIGE SPECIALE MAATREGELEN TE BESTUDEREN OM DE BELANGEN VAN DE ACS-STATEN TE VRIJWAREN .  BIJLAGE XXVI  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 2 , LID 2 , VAN DE OVEREENKOMST  VOOR DE TOEPASSING VAN ARTIKEL 2 , LID 2 , VAN DE OVEREENKOMST IS DE GEMEENSCHAP BEREID , MET HET OOG OP DE VERWEZENLIJKING VAN DE IN ARTIKEL 1 VAN DE OVEREENKOMST VASTGESTELDE DOELEINDEN , EEN BEGIN TE MAKEN MET DE BEHANDELING VAN DE VERZOEKEN VAN DE ACS-STATEN OM OOK ANDERE LANDBOUWPRODUKTEN , BEDOELD IN ARTIKEL 2 , LID 2 , SUB A ) , VAN DE OVEREENKOMST , IN AANMERKING TE LATEN KOMEN VOOR EEN BIJZONDERE REGELING .  DEZE BEHANDELING ZAL BETREKKING HEBBEN OF WEL OP NIEUWE LANDBOUWPRODUKTIES WAARVOOR REELE MOGELIJKHEDEN TOT UITVOER NAAR DE GEMEENSCHAP BESTAAN , OF WEL OP BESTAANDE PRODUKTEN DIE NIET ONDER UITVOERINGSBEPALINGEN VAN BOVENBEDOELDE REGELING VALLEN , VOOR ZOVER DEZE UITVOER EEN BELANGRIJKE PLAATS INNEEMT IN DE UITVOER VAN EEN OF MEER ACS-STATEN .  BIJLAGE XXVII  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 3 VAN DE OVEREENKOMST  ARTIKEL 3 , LID 1 , VAN DE OVEREENKOMST DOET GEEN AFBREUK AAN DE BIJZONDERE REGELING VOOR DE INVOER VAN MOTORVOERTUIGEN EN DE MOTORVOERTUIGENASSEMBLAGE-INDUSTRIE IN IERLAND , NEERGELEGD IN PROTOCOL NR . 7 BIJ DE AKTE BETREFFENDE DE TOETREDINGSVOORWAARDEN EN DE AANPASSING DER VERDRAGEN .  BIJLAGE XXVIII  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 9 , LID 2 , SUB A ) , VAN DE OVEREENKOMST  DOOR TE AANVAARDEN DAT IN ARTIKEL 9 , LID 2 , SUB A ) , DE TEKST VAN ARTIKEL 7 , LID 2 , SUB A ) , VAN DE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME WORDT OVERGENOMEN , HANDHAAFT DE GEMEENSCHAP DE INTERPRETATIE VAN DEZE TEKST , NAMELIJK DAT DE ACS-STATEN AAN DE GEMEENSCHAP EEN NIET MINDER GUNSTIGE BEHANDELING VERLENEN DAN ZIJ AAN ONTWIKKELDE STATEN IN HET KADER VAN HANDELSOVEREENKOMSTEN TOESTAAN , VOOR ZOVER DEZE STATEN AAN DE ACS-STATEN GEEN RUIMERE PREFERENTIES VERLENEN DAN DE GEMEENSCHAP .  BIJLAGE XXIX  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 12 , LID 3 , VAN DE OVEREENKOMST  INGEVAL DE GEMEENSCHAP DE IN DIT ARTIKEL BEDOELDE STRIKT NOODZAKELIJKE MAATREGELEN VASTSTELT , STREEFT ZIJ ERNAAR DIE MAATREGELEN TE KIEZEN DIE , GEZIEN HUN GEOGRAFISCHE DRAAGWIJDTE EN/OF DE BETROKKEN PRODUKTSOORTEN , DE UITVOER VAN DE ACS-STATEN MINIMAAL BENADELEN .  BIJLAGE XXX  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 21 VAN DE OVEREENKOMST  DE GEMEENSCHAP AANVAARDT DAT REISKOSTEN VAN PERSONEEL EN TRANSPORTKOSTEN VAN VOORWERPEN EN GOEDEREN DIE IN VERBAND MET DE DEELNEMING VAN DE MINST ONTWIKKELDE ACS-STATEN AAN HANDELSBEURZEN EN TENTOONSTELLINGEN WORDEN GEEXPOSEERD , OP HET OGENBLIK VAN DE REIS OF DE VERZENDING RECHTSTREEKS DOOR DE GEMACHTIGDE VAN DE COMMISSIE IN HET BETROKKEN LAND WORDEN BETAALD .  BIJLAGE XXXI  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 95 VAN DE OVEREENKOMST  1 . DE GEMEENSCHAP DOET DE TOEZEGGING DAT DE HUISHOUDELIJKE UITGAVEN VAN DE DELEGATIES VAN DE COMMISSIE IN DE ACS-STATEN , WELKE VOORHEEN TEN LASTE KWAMEN VAN DE BEGROTING VAN HET EUROPEES ONTWIKKELINGSFONDS , VANAF DE INWERKINGTREDING VAN DEZE OVEREENKOMST VOOR REKENING ZULLEN KOMEN VAN DE ALGEMENE BEGROTING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .  DE KOSTEN VAN DE DELEGATIES WORDEN IN HET KADER VAN DE NIEUWE OVEREENKOMST GERAAMD OP 180 MILJOEN ERE .  2 . HET MAXIMUMBEDRAG VAN DE INTERVENTIES VAN DE EUROPESE INVESTERINGSBANK UIT EIGEN MIDDELEN IS VASTGESTELD IN ARTIKEL 95 , LID 2 , VAN DE OVEREENKOMST .  UIT DE EIGEN MIDDELEN VAN DE BANK KUNNEN EVENWEL OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 59 AANVULLENDE INTERVENTIES PLAATSVINDEN VOOR DE FINANCIERING VAN INVESTERINGSPROJECTEN IN DE MIJNBOUW - EN ENERGIESECTOR , WELKE VAN WEDERZIJDS BELANG ZIJN VOOR DE GEMEENSCHAP EN DE BETROKKEN ACS-STAAT .  DEZE AANVULLENDE INTERVENTIES UIT HOOFDE VAN ARTIKEL 18 VAN DE STATUTEN VAN DE BANK BEHOEVEN DE GOEDKEURING VAN DE RAAD VAN GOEVERNEURS VAN DE BANK OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 18 , LID 1 , TWEEDE ALINEA , VAN DEZE STATUTEN .  HET LIGT IN DE BEDOELING VAN DE PARTIJEN DAT DEZE AANVULLENDE FINANCIERINGEN GAAN TOT 200 MILJOEN ERE TIJDENS DE TOEPASSINGSDUUR VAN DE OVEREENKOMST .  3 . DIENTENGEVOLGE BELOOPT HET TOTALE BEDRAG DAT DE GEMEENSCHAP ALS FINANCIELE STEUN TER BESCHIKKING VAN DE ACS-STATEN ZAL TRACHTEN TE STELLEN , 5 607 MILJOEN ERE .  INDIEN HET IN DE TWEEDE ALINEA VAN PUNT 1 VAN DEZE VERKLARING VERMELDE BEDRAG VAN 180 MILJOEN ERE NIET VOLLEDIG IS GEBRUIKT VOOR DE KOSTEN VAN DE DELEGATIES , ZAL HET SALDO WORDEN AANGEWEND VOOR DE FINANCIELE STEUN VAN DE GEMEENSCHAP AAN DE ACS-STATEN .  BIJLAGE XXXII  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 95 VAN DE OVEREENKOMST  DE IN ARTIKEL 95 VERMELDE BEDRAGEN WELKE DE GEZAMENLIJKE FINANCIELE MIDDELEN VERTEGENWOORDIGEN DIE DOOR DE GEMEENSCHAP TER BESCHIKKING VAN DE ACS-STATEN WORDEN GESTELD , ZIJN UITGEDRUKT IN ERE , WELKE ERE IS GEDEFINIEERD BIJ BESLUIT VAN DE RAAD VAN 21 APRIL 1975 BETREFFENDE DE DEFINITIE EN DE OMREKENING VAN DE EUROPESE REKENEENHEID WAARIN DE IN ARTIKEL 42 VAN DE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME GENOEMDE STEUNBEDRAGEN WORDEN UITGEDRUKT .  BIJ BESLUIT VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , WELK BESLUIT TER KENNIS ZAL WORDEN GEBRACHT VAN DE ACS-STATEN , ZAL DE ERE KUNNEN WORDEN VERVANGEN DOOR DE ECU ALS GEDEFINIEERD BIJ VERORDENING ( EEG ) NR . 3180/78 VAN DE RAAD VAN 18 DECEMBER 1978 .  INDIEN EEN DERGELIJK BESLUIT WORDT GENOMEN , ZAL DE ECU TER VEREENVOUDIGING VAN HET BEHEER VAN DE VERSCHILLENDE OVEREENKOMSTEN EVENEENS WORDEN TOEGEPAST OP REEDS INGEZETTE OF NOG IN TE ZETTEN TRANSACTIES UIT HOOFDE VAN DE VOORGAANDE OVEREENKOMSTEN .  BIJLAGE XXXIII  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP AD ARTIKEL 156 VAN DE OVEREENKOMST  DE GEMEENSCHAP BEVESTIGT DE TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN OVER DE OP 28 FEBRUARI 1975 ONDERTEKENDE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME AFGELEGDE VERKLARING DAT DE GEMEENSCHAP VAN MENING IS DAT HET WEGLATEN VAN DE WOORDEN " MET INACHTNEMING VAN ARTIKEL 157 " , WAARVAN DE GEMEENSCHAP TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN OPNEMING HEEFT GEVRAAGD IN FINE VAN ARTIKEL 156 , GEEN AFBREUK DOET AAN HET JURIDISCHE VERBAND TUSSEN DE ARTIKELEN 156 EN 157 .  BIJLAGE XXXIV  VERKLARING VAN DE VERTEGENWOORDIGER VAN DE REGERING VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND BETREFFENDE DE OMSCHRIJVING VAN HET BEGRIP " DUITS ONDERDAAN "  VOOR ZOVER IN DEZE OVEREENKOMST SPRAKE IS VAN DE ONDERDANEN VAN DE LID-STATEN , BETEKENT DIT VOOR WAT DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND BETREFT " DUITSERS IN DE ZIN VAN DE GRONDWET VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND " .  BIJLAGE XXXV  VERKLARING VAN DE VERTEGENWOORDIGER VAN DE REGERING VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST OP BERLIJN  DE TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME IS EVENEENS VAN TOEPASSING OP HET LAND BERLIJN , TENZIJ DE REGERING VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND , BINNEN DRIE MAANDEN NA DE INWERKINGTREDING VAN DE OVEREENKOMST , TEGENOVER DE ANDERE PARTIJEN HET TEGENDEEL HEEFT VERKLAARD .  BIJLAGE XXXVI  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP BETREFFENDE DE ARTIKELEN 30 EN 31 VAN PROTOCOL NR . 1  DE GEMEENSCHAP ERKENT DAT HET VOOR DE ACS-STATEN VAN BIJZONDER BELANG IS DAT DE MAATREGELEN TER TOEPASSING VAN DE AFWIJKINGSBESLUITEN ZO SPOEDIG MOGELIJK NA GOEDKEURING DAARVAN TEN UITVOER WORDEN GELEGD .  ZIJ ZAL PROCEDURES UITWERKEN OM DE VEREISTE MAATREGELEN ZO SPOEDIG MOGELIJK IN HET KADER VAN ARTIKEL 31 TE KUNNEN VASTSTELLEN , MET NAME TEN EINDE HET HOOFD TE KUNNEN BIEDEN AAN NOODSITUATIES .  BIJLAGE XXXVII  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP INZAKE PROTOCOL NR . 1 BETREFFENDE DE BEGRENZING VAN DE TERRITORIALE WATEREN  DE GEMEENSCHAP WIJST EROP DAT VOLGENS DE ERKENDE TER ZAKE DIENENDE BEGINSELEN VAN INTERNATIONAAL RECHT DE BEGRENZING VAN DE TERRITORIALE WATEREN TOT 12 ZEEMIJLEN IS BEPERKT EN VERKLAART DAT ZIJ DE BEPALINGEN VAN HET PROTOCOL MET INACHTNEMING VAN DEZE GRENS ZAL TOEPASSEN , TELKENS WANNEER DAARIN NAAR DIT BEGRIP WORDT VERWEZEN .  BIJLAGE XXXVIII  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP BETREFFENDE PROTOCOL NR . 2  DE GEMEENSCHAP HEEFT KENNIS GENOMEN VAN HET VERZOEK VAN DE ACS-STATEN BETREFFENDE EEN EVENTUELE FINANCIELE BIJDRAGE IN DE HUISHOUDELIJKE UITGAVEN VAN HUN SECRETARIAAT EN VERKLAART IN DE GEEST VAN DE TIJDENS DE TWEEDE ZITTING VAN DE ACS-EEG-RAAD VAN MINISTERS IN FIDJI TER ZAKE AANGEGANE VERBINTENISSEN BEREID TE ZIJN DE TE ZIJNER TIJD BIJ HAAR INGEDIENDE CONCRETE VERZOEKEN MET BIJZONDERE AANDACHT TE BESTUDEREN TEN EINDE HET SECRETARIAAT IN STAAT TE STELLEN OVER HET NODIGE PERSONEEL TE BESCHIKKEN .  BIJLAGE XXXIX  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP INZAKE PROTOCOL NR . 2 BETREFFENDE DE HUISHOUDELIJKE KOSTEN VAN DE INSTELLINGEN  DE GEMEENSCHAP IS ZICH ERVAN BEWUST DAT DE UITGAVEN VOOR TOLKENDIENSTEN BIJ VERGADERINGEN EN VOOR DE VERTALING DER DOCUMENTEN HOOFDZAKELIJK WORDEN GEMAAKT OM IN HAAR EIGEN BEHOEFTEN TE VOORZIEN . ZIJ IS DAN OOK BEREID OM EVENALS IN HET VERLEDEN DEZE UITGAVEN IN DE PRAKTIJK VOOR HAAR REKENING TE NEMEN , ONGEACHT OF DE VERGADERINGEN VAN DE INSTELLINGEN VAN DE OVEREENKOMST OP HET GRONDGEBIED VAN EEN LID-STAAT DAN WEL OP DAT VAN EEN ACS-STAAT PLAATSVINDEN .  BIJLAGE XL  VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP BETREFFENDE PROTOCOL NR . 3  HET AAN DE OVEREENKOMST GEHECHTE PROTOCOL NR . 3 IS EEN MULTILATERAAL INSTRUMENT VAN INTERNATIONAAL RECHT . DE SPECIFIEKE PROBLEMEN DIE DE TOEPASSING VAN DIT PROTOCOL IN HET GASTLAND ZOU MEEBRENGEN , KUNNEN EVENWEL DOOR EEN BILATERAAL AKKOORD MET DEZE STAAT WORDEN GEREGELD .  DE GEMEENSCHAP HEEFT NOTA GENOMEN VAN DE VERZOEKEN VAN DE ACS-STATEN TOT WIJZIGING VAN SOMMIGE BEPALINGEN VAN PROTOCOL NR . 3 , MET NAME WAT HET STATUUT VAN HET PERSONEEL VAN HET SECRETARIAAT VAN DE ACS-STATEN BETREFT .  DE GEMEENSCHAP IS BEREID TE ZAMEN MET DE ACS-STATEN PASSENDE OPLOSSINGEN TE ZOEKEN VOOR DE PROBLEMEN DIE DEZE STATEN IN HUN VERZOEKEN NAAR VOREN BRENGEN , MET HET OOG OP DE TOTSTANDKOMING VAN EEN AFZONDERLIJK RECHTSINSTRUMENT ZOALS HIERBOVEN BEDOELD .  ZONDER AFBREUK TE DOEN AAN DE HUIDIGE VOORDELEN DIE HET SECRETARIAAT VAN DE ACS-STATEN EN HET PERSONEEL DAARVAN GENIETEN , ZAL HET GASTLAND IN DEZE CONTEXT :  1 . ZICH SOEPEL OPSTELLEN TEN AANZIEN VAN DE INTERPRETATIE VAN HET BEGRIP " PERSONEELSLEDEN DIE EEN HOGE RANG BEKLEDEN " , DAT IN ONDERLINGE OVEREENSTEMMING ZAL WORDEN OMSCHREVEN ;  2 . DE DOOR DE VOORZITTER VAN DE RAAD VAN ACS-MINISTERS AAN DE VOORZITTER VAN HET COMITE VAN ACS-AMBASSADEURS GEDELEGEERDE BEVOEGDHEDEN ERKENNEN TEN EINDE DE TOEPASSING VAN ARTIKEL 9 VAN BEDOELD PROTOCOL TE VEREENVOUDIGEN ;  3 . ERMEE INSTEMMEN BEPAALDE FACILITEITEN TE VERLENEN AAN DE PERSONEELSLEDEN VAN HET SECRETARIAAT VAN DE ACS-STATEN TEN EINDE HUN EERSTE VESTIGING IN HET GASTLAND TE VERGEMAKKELIJKEN ;  4 . DE VRAAGSTUKKEN VAN FISCALE AARD DIE VAN BELANG ZIJN VOOR HET SECRETARIAAT VAN DE ACS-STATEN EN DE PERSONEELSLEDEN DAARVAN NAAR BEHOREN BESTUDEREN .  BIJLAGE XLI  VERKLARING VAN DE ACS-STATEN AD ARTIKEL 2 VAN DE OVEREENKOMST  ZICH BEWUST VAN DE ONEVENWICHTIGE VERHOUDING EN HET DISCRIMINERENDE EFFECT VOORTVLOEIEND UIT DE MEESTBEGUNSTIGINGSREGELING DIE UIT HOOFDE VAN ARTIKEL 2 , LID 2 , SUB A ) ( II ) , OP DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING IS OP PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE ACS-STATEN , BEVESTIGEN DE ACS-STATEN WEDEROM HUN INTERPRETATIE DAT HET IN DIT ARTIKEL BEDOELDE OVERLEG TOT GEVOLG ZAL HEBBEN DAT VOOR HUN ESSENTIELE EXPORTPRODUKTEN EEN REGELING ZAL GELDEN DIE TEN MINSTE EVEN GUNSTIG IS ALS DIE WELKE DE GEMEENSCHAP VERLEENT AAN DE LANDEN WAARVOOR DE REGELING VAN HET MEEST BEGUNSTIGDE DERDE LAND VAN TOEPASSING IS .  OVERIGENS MOET OVERLEG PLAATSVINDEN WANNEER :  A ) EEN OF MEER ACS-STATEN POTENTIELE MOGELIJKHEDEN BIEDEN VOOR EEN OF MEER BIJZONDERE PRODUKTEN WAARVOOR PREFERENTIELE DERDE LANDEN EEN GUNSTIGER REGELING GENIETEN ;  B ) EEN OF MEER ACS-STATEN OVERWEGEN , EEN OF MEER BIJZONDERE PRODUKTEN WAARVOOR PREFERENTIELE DERDE LANDEN EEN GUNSTIGER REGELING GENIETEN , NAAR DE GEMEENSCHAP UIT TE VOEREN .  BIJLAGE XLII  VERKLARING VAN DE ACS-STATEN BETREFFENDE HET STELSEL VAN TOEPASSING OP MIJNBOUWPRODUKTEN  1 . DE ACS-STATEN PRIJZEN ZICH GELUKKIG DAT ER EEN STELSEL IS INGEVOERD VOOR HET ACS-EEG-HANDELSVERKEER IN MIJNBOUWPRODUKTEN .  2 . DE ACS-STATEN BETREUREN HET ECHTER DAT DE BEPALINGEN VAN TITEL III DOOR DE OPBRENGSTEN VAN DE ACS-STATEN UIT DE UITVOER VAN DEZE MIJNBOUWPRODUKTEN NIET TE STABILISEREN NIET VOLDOENDE TEGEMOET KOMEN AAN DE PROBLEMEN WAARAAN DE ACS-STATEN WIER ECONOMIEEN STERK AFHANKELIJK ZIJN VAN DE UITVOER VAN MIJNBOUWPRODUKTEN , HET HOOFD MOETEN BIEDEN .  3 . DE ACS-STATEN VERZOEKEN DE GEMEENSCHAP ERMEE AKKOORD TE GAAN HET HELE STELSEL AAN HET BEGIN VAN HET TIJDVAK VAN TENUITVOERLEGGING OPNIEUW TE BEZIEN TEN EINDE DIT TE VERBETEREN EN UIT TE BREIDEN OPDAT DAARIN REKENING WORDT GEHOUDEN MET DE GEVOLGEN VAN HET GEBREK AAN STABILITEIT DER OPBRENGSTEN UIT DE EXPORT VAN MIJNBOUWPRODUKTEN VOOR DE PRODUCERENDE STATEN .  4 . VOORTS HEBBEN DE ACS-STATEN TIJDENS DE HELE DUUR DER ONDERHANDELINGEN OVER DE TWEEDE OVEREENKOMST VAN LOME , EEN REEKS VERZOEKEN INGEDIEND TER OPNEMING VAN EEN AANTAL MIJNBOUWPRODUKTEN IN HET STELSEL DAT OP DEZE CATEGORIE PRODUKTEN VAN TOEPASSING IS .  5 . DE GEMEENSCHAP HEEFT OPNEMING VAN SOMMIGE VAN DEZE PRODUKTEN ECHTER GEWEIGERD .  6 . DE ACS-STATEN WIJZEN EROP HOE BELANGRIJK DEZE PRODUKTEN VOOR DE ECONOMIEEN VAN SOMMIGE ACS-STATEN ZIJN EN BENADRUKKEN HOE NOODZAKELIJK HET IS DAT DE GEMEENSCHAP DE BEHANDELING VAN DEZE VERZOEKEN VOORTZET MET HET OOG OP OPNEMING VAN DEZE PRODUKTEN TIJDENS DE TENUITVOERLEGGING VAN DE TWEEDE OVEREENKOMST VAN LOME .  BIJLAGE XLIII  VERKLARING VAN DE ACS-STATEN AD ARTIKEL 95 VAN DE OVEREENKOMST  DE ACS-STATEN HEBBEN MET HET OOG OP DEZE OVEREENKOMST IN EEN GEEST VAN SAMENWERKING HUN GOEDKEURING GEHECHT AAN HET TOTALE STEUNBEDRAG VAN 5 607 MILJOEN ERE , DOCH WENSEN ERAAN TE HERINNEREN DAT DIT BEDRAG VOLGENS HEN NIET ADEQUAAT IS EN EVENMIN HET AKKOORD VOLLEDIG WEERSPIEGELT DAT TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN IN JUNI 1979 TUSSEN DE CO-VOORZITTERS VAN DE RAAD VAN MINISTERS IS BEREIKT OVER DE OMVANG VAN DE FINANCIELE STEUN .  DE ACS-STATEN GAAN ER VOORTS VAN UIT DAT DE FINANCIELE STEUN VAN DE GEMEENSCHAP UIT HOOFDE VAN DEZE OVEREENKOMST IN FEITE NIET MINDER ZAL ZIJN DAN BOVENGENOEMD BEDRAG .  BIJLAGE XLIV  VERKLARING VAN DE ACS-STATEN BETREFFENDE DE OORSPRONG VAN VISSERIJPRODUKTEN  DE ACS-STATEN BEVESTIGEN OPNIEUW HET STANDPUNT DAT ZIJ STEEDS TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN OVER DE OORSPRONGSREGELS TEN AANZIEN VAN VISSERIJPRODUKTEN HEBBEN INGENOMEN EN HOUDEN DERHALVE STAANDE DAT IN HET KADER VAN DE UITOEFENING VAN HUN SOEVEREINE RECHTEN INZAKE DE VISBESTANDEN IN DE ONDER HUN NATIONALE JURISDICTIE VALLENDE WATEREN ALLE IN DEZE WATEREN VERRICHTE VANGSTEN DIE MET HET OOG OP DE BE - OF VERWERKING DAARVAN VERPLICHT IN HAVENS VAN DE ACS-STATEN WORDEN GELOST , HET KARAKTER VAN OORSPRONG DIENEN TE BEZITTEN .  DE EERSTE MINISTER VAN ST . -VINCENT EN DE GRENADINEN ,  GEZIEN DE OP 28 FEBRUARI 1975 ONDERTEKENDE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME , HIERNA GENOEMD " DE EERSTE OVEREENKOMST " ,  GEZIEN DE OP 31 OKTOBER 1979 TE LOME ONDERTEKENDE TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST , HIERNA GENOEMD " DE TWEEDE OVEREENKOMST " ,  OVERWEGENDE DAT ST . -VINCENT EN DE GRENADINEN NA HET VERKRIJGEN VAN DE ONAFHANKELIJKHEID OP 27 OKTOBER 1979 BIJ EEN BRIEF VAN 5 NOVEMBER 1979 HEEFT VERZOCHT OM TOETREDING TOT DE EERSTE EN DE TWEEDE OVEREENKOMST ; DAT DIT LAND MET TOESTEMMING VAN DE ACS-EEG-RAAD VAN MINISTERS OP 27 FEBRUARI 1980 TOT DE EERSTE OVEREENKOMST IS TOEGETREDEN EN DERHALVE EEN ACS-STAAT IS GEWORDEN ;  OVERWEGENDE DAT ST . -VINCENT EN DE GRENADINEN OP HET OGENBLIK VAN DE ONDERTEKENING VAN DE TWEEDE OVEREENKOMST OP 31 OKTOBER 1979 GEEN OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJ BIJ DE EERSTE OVEREENKOMST WAS EN OP DIE DATUM DE TWEEDE OVEREENKOMST NIET KON ONDERTEKENEN ;  OVERWEGENDE DAT KRACHTENS ARTIKEL 182 , LID 1 , VAN DE TWEEDE OVEREENKOMST DEZE BEKRACHTIGD ZAL WORDEN DOOR DE ONDERTEKENENDE STATEN OVEREENKOMSTIG HUN ONDERSCHEIDEN GRONDWETTELIJKE BEPALINGEN EN DAT BEKRACHTIGING VAN DE TWEEDE OVEREENKOMST EVENEENS ALS BEKRACHTIGING GELDT VAN HET AKKOORD BETREFFENDE DE PRODUKTEN DIE ONDER DE BEVOEGDHEID VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL VALLEN ; DAT ST . -VINCENT EN DE GRENADINEN MET HET OOG OP DEZE BEKRACHTIGING DERHALVE DEZE OVEREENKOMST EN DIT AKKOORD DIENEN TE ONDERTEKENEN ,  TE DIEN EINDE VERKLAART ONDERGETEKENDE , R . MILTON CATO , EERSTE MINISTER VAN ST . -VINCENT EN DE GRENADINEN , HET ONDERHAVIGE DOCUMENT TOT AKTE VAN ONDERTEKENING , DOOR DE GEVOLMACHTIGDE VAN ST . -VINCENT EN DE GRENADINEN , VAN DE TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST EN VAN HET AKKOORD BETREFFENDE DE PRODUKTEN DIE ONDER DE BEVOEGDHEID VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL VALLEN .  GEDAAN TE KINGSTOWN , 2 JULI 1980 .  R . MILTON CATO  EERSTE MINISTER VAN ST . -VINCENT EN DE GRENADINEN  INFORMATIE BETREFFENDE DE DATUM VAN INWERKINGTREDING VAN DE OP 31 OKTOBER 1979 TE LOME ONDERTEKENDE TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME  OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 183 VAN DE TWEEDE ACS-EEG-OVEREENKOMST VAN LOME ZAL DEZE OVEREENKOMST IN WERKING TREDEN OP 1 JANUARI 1981 , AANGEZIEN DE AKTEN VAN BEKRACHTIGING VAN DE LID-STATEN , VAN TWEE DERDE VAN DE ACS-STATEN ALSMEDE DE AKTE VAN KENNISGEVING VAN HET SLUITEN DOOR DE GEMEENSCHAP , WAREN NEERGELEGD VOOR 30 NOVEMBER 1980 .