CELEX: 31981L0528
Language: it
Date: 1981-06-30 00:00:00
Title: Direttiva 81/528/CEE del Consiglio, del 30 giugno 1981, che modifica la direttiva 72/159/CEE relativa all'ammodernamento delle aziende agricole

Avis juridique important

|

31981L0528

Direttiva 81/528/CEE del Consiglio, del 30 giugno 1981, che modifica la direttiva 72/159/CEE relativa all'ammodernamento delle aziende agricole  

Gazzetta ufficiale n. L 197 del 20/07/1981 pag. 0041 - 0043 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 22 pag. 0187  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 22 pag. 0187 

++++DIRETTIVA DEL CONSIGLIO  del 30 giugno 1981  che modifica la direttiva 72/159/CEE relativa all ' ammodernamento delle aziende agricole  ( 81/528/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 42 e 43 ,  vista la proposta della Commissione ( 1 ) ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ) ,  considerando che , a norma dell ' articolo 16 della direttiva 72/159/CEE del Consiglio , del 17 aprile 1972 , relativa all ' ammodernamento delle aziende agricole ( 3 ) , modificata da ultimo dalla direttiva 80/370/CEE ( 4 ) , le modalità di quest ' ultima , al termine di u n periodo di cinque anni , verranno riesaminate dal Consiglio su proposta della Commissione ;  considerando che i lavoratori non agricoli devono sacrificare una parte del loro reddito e del loro tempo per recarsi sul luogo di lavoro ; che è opportuno autorizzare gli imprenditori agricoli a procedere a una corrispondente riduzione del reddito da lavoro comparabile ;  considerando che è compito degli Stati membri fissare l ' adeguata remunerazione dei capitali utilizzati nell ' azienda ; che è opportuno determinare un tasso unico per la remunerazione dei capitali propri ai fini del calcolo del reddito da lavoro ;  considerando che è necessario utilizzare i mezzi finanziari disponibili nel modo più efficace ; che è opportuno concentrare tali mezzi finanziari sui piani di sviluppo che non prevedono di raggiungere un reddito da lavoro ampiamente superiore al reddito da lavoro comparabile e sulle aziende che non dispongono di mezzi sufficienti per l ' ammodernamento ;  considerando che , data l ' evoluzione dell ' inflazione nella Comunità dopo l ' entrata in vigore della direttiva 72/159/CEE , è opportuno aumentare l ' importo massimo degli investimenti per ULU ;  considerando che un aiuto speciale può facilitare l ' elaborazione di un piano di sviluppo da parte dei giovani agricoltori dopo il loro primo insediamento ;  considerando che è opportuno autorizzare gli Stati membri a proseguire il versamento di un aiuto transitorio agli investimenti , in modo da migliorare la situazione degli imprenditori che attualmente , per ragioni diverse , non possono beneficiare delle misure di riforma dell ' agricoltura ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :  Articolo 1  La direttiva 72/159/CEE è modificata come segue :  1 . Il punto 2 dell ' articolo 2 è sostituito dal seguente testo :  « 2 . il cui reddito da lavoro è inferiore all ' obiettivo di ammodernamento fissato dagli Stati membri in virtù dell ' articolo 4 , paragrafo 2 o il cui reddito da lavoro non supera il 120 % dell ' obiettivo di ammodernamento e la cui struttura è tale da mettere in pericolo la conservazione del reddito al livello comparabile ; in quest ' ultimo caso , l ' abbuono del tasso d ' interesse previsto all ' articolo 8 , paragrafo 1 , lettera b ) si limita ai 2/3 del mutuo di cui all ' articolo 8 , paragrafo 2 . » .  2 . Il paragrafo 2 dell ' articolo 4 è sostituito dal seguente testo :  « 2 . Per reddito da lavoro comparabile , ai sensi del paragrafo 1 , si intende il salario lordo medio dei lavoratori non agricoli al quale gli Stati membri possono apportare una riduzione generale di correzione del 5 % .  Gli Stati membri possono , se occorre , tener conto delle disparità tra il regime sociale degli agricoltori e quello dei lavoratori salariati non agricoli .  Gli Stati membri sono inoltre autorizzati ad approvare , su richiesta dell ' imprenditore , dei piani di sviluppo il cui obiettivo di reddito rappresenti solo il 90 % del reddito da lavoro comparabile fissato in virtù del presente paragrafo .  » .  3 . L ' articolo 4 , paragrafo 4 , lettera a ) , secondo trattino è sostituito dal seguente testo :  « - la remunerazione adeguata dei capitali investiti nell ' azienda . Gli Stati membri possono aggiungere al reddito da lavoro proveniente dall ' azienda l ' importo di remunerazione dei capitali propri che supera il 3,5 % , » .  4 . L ' articolo 4 , paragrafo 4 , lettera a ) , è completato dal seguente trattino :  « - le condizioni di applicazione del paragrafo 2 , terzo comma . » .  5 . L ' articolo 4 , paragrafo 5 , è completato dalla seguente frase :  « Inoltre , nel reddito agricolo può essere incluso il reddito proveniente dalle risorse forestali dell ' azienda .  » .  6 . Nell ' articolo 4 , paragrafo 6 , la seconda frase è sostituita dal seguente testo :  « Tuttavia , gli Stati membri possono essere autorizzati , secondo la procedura prevista all ' articolo 18 , a fissare un periodo più lungo , ma che non superi i nove anni , in alcune zone o per i giovani agricoltori di età inferiore ai 40 anni che elaborano un piano di sviluppo entro un termine di cinque anni dopo il loro primo insediamento in una azienda agricola . » .  7 . Nell ' articolo 8 , paragrafo 2 , primo comma , la prima frase è sostituita dal seguente testo :  « 2 . L ' abbuono del tasso d ' interesse di cui al paragrafo 1 , lettera b ) , concerne la totalità del mutuo eccettuata la parte del mutuo che fosse superiore a 72 538 ECU ( A ) per ULU e a 217 612 ECU ( A ) per azienda . Tuttavia , gli Stati membri possono fissare importi massimi meno elevati . » .  8 . All ' articolo 8 si aggiunge il paragrafo seguente :  « 3 . Gli Stati membri possono accordare un aiuto speciale ai giovani agricoltori di età inferiore ai 40 anni e che entro un termine di cinque anni dopo il loro primo insediamento in un ' azienda agricola soddisfino le condizioni di cui all ' articolo 2 .  L ' aiuto speciale rappresenta al massimo il 10 % del volume d ' investimento previsto nel piano di sviluppo e imputabile ai sensi del paragrafo 1 , senza tuttavia superare 7 254 ECU ( A ) .  Quando due o più giovani agricoltori che soddisfino alle condizioni previste nel primo comma attuano in comune un piano di sviluppo , l ' aiuto speciale non può superare 10 881 ECU ( A ) .  L ' aiuto speciale è accordato sotto forma di un aiuto in capitale . Gli Stati membri sono tuttavia autorizzati a dare un ' altra forma a tale aiuto .  L ' aiuto speciale può essere pagato in più parti . » .  9 . Nell ' articolo 14 , paragrafo 2 , secondo comma , la lettera a ) è sostituita dal seguente testo :  « a ) a decorrere dal 1° gennaio 1981 , gli Stati membri possono concedere un aiuto transitorio agli imprenditori a titolo principale che :  - non sono in grado di raggiungere il reddito da lavoro fissato in base all ' articolo 4 , e  - non possono ancora beneficiare delle indennità annue di cui all ' articolo 2 , paragrafo 1 , della direttiva 72/160/CEE del Consiglio , del 17 aprile 1972 , concernente l ' incoraggiamento alla cessazione dell ' attività agricola ed alla destinazione della superficie agricola utilizzata a scopi di miglioramento delle strutture ( 5 ) .  Detto aiuto transitorio può essere concesso soltanto per un importo massimo d ' investimento di 18 135 ECU ( A ) e non può essere concesso a condizioni più favorevoli di quelle previste all ' articolo 8 tenuto conto dell ' articolo 9 , paragrafo 1 , della direttiva 75/268/CEE del Consiglio , del 28 aprile 1975 , relativa all ' agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate ( 6 ) , modificata da ultimo dalla direttiva 80/666/CEE ( 7 ) .  La concessione di tale aiuto transitorio non preclude il beneficio ulteriore del regime di aiuto previsto all ' articolo 1 , paragrafo 1 , o al primo comma del presente paragrafo .  10 . All ' articolo 14 è aggiunto il seguente paragrafo :  « 4 . Gli aiuti all ' acquisto di terre no rientrano in tale direttiva . » .  11 . All ' articolo 19 , paragrafo 1 , il primo comma è sostituito dal testo seguente :  « 1 . Sono imputabili al FEAOG , sezione orientamento , le spese effettuate dagli Stati membri nel quadro delle azioni previste all ' articolo 8 , paragrafo 1 , lettera b ) , paragrafo 2 , primo comma , e paragrafo 3 nonchù agli articoli 10 , 11 e 12 . » .  Articolo 2  Gli Stati membri mettono in vigore le misure necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 31 dicembre 1981 .  Articolo 3  Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .  Fatto a Lussemburgo , addì 30 giugno 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  G . BRAKS  ( 1 ) GU n . C 124 del 17 . 5 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . C 85 dell ' 8 . 4 . 1980 , pag . 53 .  ( 3 ) GU n . L 96 del 23 . 4 . 1972 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 90 del 3 . 4 . 1980 , pag . 43 .  ( 5 ) GU n . L 96 del 23 . 4 . 1972 , pag . 9 .  ( 6 ) GU n . L 128 del 19 . 5 . 1975 , pag . 1 .  ( 7 ) GU n . L 180 del 14 . 7 . 1980 , pag . 34 » .