CELEX: 62009CN0219
Language: lv
Date: 2009-06-16 00:00:00
Title: Lieta C-219/09: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunale di Milano (Itālija) 2009. gada 16. jūnija rīkojumu — Vitra Patente AG/High Tech Srl

29.8.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 205/23
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunale di Milano (Itālija) 2009. gada 16. jūnija rīkojumu — Vitra Patente AG/High Tech Srl
   
   (Lieta C-219/09)
   2009/C 205/40
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale di Milano
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Vitra Patente AG
   
   
      Atbildētāja: High Tech Srl
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               vai Direktīvas 98/71/EK (1) 17. un 19. pants ir interpretējams tādā nozīmē, ka, piemērojot dalībvalsts likumu, — ar kuru valsts tiesību sistēmu pielāgo minētajai direktīvai — šai dalībvalstij minētā paredzētā rīcības brīvība patstāvīgi noteikt, kādā mērā un ar kādiem nosacījumiem šī aizsardzība ir piešķirama, var ietvert arī tādu rīcības brīvību, pamatojoties uz kuru šo aizsardzību var liegt attiecībā uz tiem dizainparaugiem, kuri — neraugoties uz to, ka tie atbilst autortiesību aizsardzības prasībām — ir jāuzskata par tādiem, kas bija nodoti atklātībā pirms datuma, kurā stājās spēkā valsts tiesību akti, ar kuriem veic pielāgojumus, ja tie nekad nav bijuši reģistrēti kā dizainparaugi vai arī ja attiecīgās reģistrācijas periods tobrīd jau bija beidzies;
            
         
               2)
            
            
               ja atbilde uz pirmo jautājumu ir noraidoša, vai Direktīvas 98/71/EK 17. un 19. pants ir interpretējams tādā nozīmē, ka dalībvalstij paredzētā rīcības brīvība patstāvīgi noteikt, kādā mērā un ar kādiem nosacījumiem šī aizsardzība ir piešķirama, var ietvert tādu rīcības brīvību, pamatojoties uz kuru šo aizsardzību var no jauna liegt, ja trešā persona bez dizainparauga autortiesību īpašnieka atļaujas — pamatojoties uz attiecīgo dizainparaugu, jau ir ražojusi un tirgojusi attiecīgajā dalībvalstī preces, kas bijušas nodotas atklātībā pirms datuma, kurā stājies spēkā valsts tiesiskais regulējums, ar ko veic pielāgojumus;
            
         
               3)
            
            
               ja atbilde uz pirmo un otro jautājumu ir noraidoša, vai Direktīvas 98/71/EK 17. un 19. pants ir interpretējams tādā nozīmē, ka dalībvalstij paredzētā rīcības brīvība patstāvīgi noteikt, kādā mērā un ar kādiem nosacījumiem šī aizsardzība ir piešķirama, var ietvert tādu rīcības brīvību, pamatojoties uz kuru šo aizsardzību var no jauna liegt, ja trešā persona bez dizainparauga autortiesību īpašnieka atļaujas — pamatojoties uz attiecīgo dizainparaugu, jau ir ražojusi un tirgojusi attiecīgajā dalībvalstī preces, ja aizsardzība tiek liegta uz būtisku laika posmu (desmit gadiem)
            
         
      (1)  OV L 289, 28. lpp.