CELEX: 52013PC0173
Language: da
Date: 2013-03-27
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om EU-agenturet for samarbejde og uddannelse inden for retshåndhævelse (Europol) samt om ophævelse af afgørelse 2009/371/RIA og 2005/681/RIA

|
			
		
		
		52013PC0173
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om EU-agenturet for samarbejde og uddannelse inden for retshåndhævelse (Europol) samt om ophævelse af afgørelse 2009/371/RIA og 2005/681/RIA /* COM/2013/0173 final - 2013/0091 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Den Europæiske Politienhed (Europol) begyndte
som et mellemstatsligt organ, hvorom reglerne var fastsat i en konvention
mellem medlemsstaterne, der trådte i kraft i 1999. Ved en afgørelse, som Rådet
vedtog i 2009, blev Europol et EU-agentur, finansieret over EU's budget.
Europols rolle er at støtte de nationale
retshåndhævende myndigheders indsats og deres gensidige samarbejde om
forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme. Europol virker
til fremme af udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder og tilvejebringer kriminalistisk analyse til hjælp
for de nationale politistyrker, når de skal foretage efterforskning på tværs af
grænserne. 
Artikel 88 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde bestemmer, at Europol skal reguleres ved en forordning,
der skal vedtages efter den almindelige lovgivningsprocedure, Det bestemmes
også, at der deri skal fastlægges de nærmere bestemmelser for
Europa-Parlamentets kontrol af Europols aktiviteter sammen med de nationale
parlamenter. 
Det Europæiske Politiakademi (Cepol) blev
oprettet som EU-agentur i 2005 og er ansvarligt for aktiviteter i forbindelse
med uddannelse af politifolk. Det har til formål at fremme samarbejdet mellem
de nationale politikorps ved at arrangere kurser om politiarbejde med en
europæisk dimension. Det opstiller fælles læseplaner om bestemte emner,
udbreder kendskabet til relevant forskning og den bedste praksis, koordinerer
et udvekslingsprogram for ledende politifolk og undervisere og kan optræde som
partner i forbindelse med tilskud fra Unionen til konkrete projekter. 
Det Europæiske Råd har i
"Stockholmprogrammet - Et åbent og sikkert Europa i borgernes tjeneste og
til deres beskyttelse"[1] opfordret Europol til at udvikle sig og
"blive et knudepunkt for informationsudveksling mellem medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder, en tjenesteudbyder og en platform for de
retshåndhævende tjenester" og tilskyndet til, at der indføres
uddannelsesordninger og udvekslingsprogrammer for alle med en relevant
beskæftigelse inden for retshåndhævelse på nationalt plan og på EU-plan, hvor
Cepol skal spille en central rolle med hensyn til at sikre den europæiske
dimension. 
I meddelelsen "Strategien for EU's indre
sikkerhed i praksis - Fem skridt hen imod et mere sikkert EU[2]
har Kommissionen redegjort for de vigtigste udfordringer, principper og
retningslinjer med hensyn til, hvordan sikkerhedsproblemer skal takles inden
for EU, og forslået en række foranstaltninger til sammen med Europol og Cepol
at takle de risici, som grov kriminalitet og terrorisme udgør for sikkerheden.
I løbet af det sidste årti har man i EU set en
stigning i grov og organiseret kriminalitet og et mere varieret mønster i
kriminaliteten[3]. I Europols vurdering af truslen fra grov og
organiseret kriminalitet for 2013 ("SOCTA 2013") anførtes det, at
"den grove og organiserede kriminalitet er et stadigt mere dynamisk og
kompliceret fænomen og udgør fortsat en væsentlig trussel mod sikkerhed og
velstand i EU"[4]. I undersøgelsen anføres det desuden, at
"virkningerne af globalisering i samfundet og i erhvervslivet har også
skabt grobund for betydelige nye varianter af kriminel virksomhed, hvor
kriminelle netværk udnytter huller i loven, internettet og vilkårene under den
økonomiske krise til at opnå en ulovlig fortjeneste uden nogen særlig
risiko"[5]. Internettet bruges til at organisere og
gennemføre kriminelle handlinger og tjener som kommunikationsmiddel,
markedsplads, rekrutteringssted og finansiel tjenesteydelse. Derudover fremmer
det nye former for it-kriminalitet, svindel med betalingskort og distribution
af materiale indeholdende seksuelt misbrug af børn[6]. 
Grov kriminalitet påfører derfor ofrene stadig
mere alvorlig skade, medfører omfattende økonomiske tab og undergraver følelsen
af sikkerhed, uden hvilken man ikke kan udøve sin ret til frihed og de
individuelle friheder effektivt. Ikke alene udgør forbrydelser som
menneskehandel[7], ulovlig handel med narkotika[8]
og skydevåben[9], økonomisk kriminalitet, såsom korruption[10],
bedrageri[11] og hvidvaskning af penge[12],
og it-kriminalitet[13] en trussel mod den personlige og økonomiske
sikkerhed for folk, der bor i Europa, men de genererer også et enormt kriminelt
udbytte, der øger de kriminelle netværks magt og berøver de offentlige
myndigheder indtægter, som de har hårdt brug for. Terrorisme er fortsat en stor
trussel mod sikkerheden i EU, da de europæiske samfund stadig er sårbare over
for terrorangreb[14]. 
Kriminalitet er en af unionsborgernes fire
største kilder til bekymring[15]. Da der blev spurgt om, hvilke områder
EU-institutionerne bør fokusere på, kom bekæmpelse af kriminalitet ind på
fjerdepladsen[16]. I en undersøgelse for nylig udtrykte de
fleste internetbrugere i EU stor bekymring over sikkerheden på internettet og
it-kriminalitet[17].
På den baggrund er der behov for EU-agenturer,
der effektivt kan støtte samarbejde og vidensdeling mellem de retshåndhævende
myndigheder og bistå i uddannelsen af dem. 
Den fælles tilgang til EU's decentraliserede
agenturer, som Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen godkendte i juli 2012[18],
indeholder en række principper for, hvordan forvaltningen af agenturer såsom
Europol og Cepol skal tilrettelægges. I den fælles tilgang bemærkes det også,
at "sammenlægning af agenturer bør overvejes i de tilfælde, hvor deres
respektive opgaver overlapper hinanden, hvor synergivirkninger kan komme i
betragtning, eller hvor agenturer vil være mere effektive, hvis de integreres i
en større struktur".
Hvis Europol og Cepol blev sammenlagt til et
enkelt agentur beliggende i Haag i Nederlandene, hvor Europol nu har sit
hovedkvarter, ville det give en betydelig synergi­virkning og
effektivitetsforøgelse. Hvis Europols specialviden om operationelt politi­samarbejde
blev kombineret med Cepols ekspertise inden for uddannelse, ville det styrke
forbindelserne og skabe synergivirkninger mellem de to områder. Den kontakt,
der ville være mellem operationelt personale og uddannelsespersonale, når de
arbejder i det samme agentur, ville være gavnlig ved fastlæggelsen af uddannelsesbehovet
og dermed give en mere relevant og fokuseret EU-uddannelse til gavn for
EU-politisamarbejdet generelt. Der ville ikke være behov for at have de samme servicefunktioner
i begge agenturer, og den derved opnåede besparelse kunne anvendes et andet
sted og investeres i de operationelle funktioner og uddannelsesfunktionerne.
Dette er af særlig betydning i en økonomisk situation, hvor nationale
ressourcer såvel som EU-ressourcer er knappe, og der muligvis ikke på anden
måde kunne findes ressourcer til at styrke politiuddannelsen på EU-plan.
Dette forslag til forordning indeholder derfor
en retlig ramme for et nyt Europol, der efterfølger og erstatter det Europol,
der blev oprettet ved Rådets afgørelse 2009/371/RIA af 6. april 2009 om
oprettelse af Den Europæiske Politienhed (Europol), og Det Europæiske
Politiakademi, der blev oprettet ved Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20.
september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol). 
Forslaget er i overensstemmelse med kravene i
Lissabontraktaten, forventningerne i Stockholmprogrammet, prioriteringen i
Strategien for EU's indre sikkerhed i praksis og Den fælles tilgang til EU's
decentraliserede agenturer.
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
I 2010 og 2011 fandt der drøftelser af
Europol, Cepol og EU-politiuddannelse sted mellem Kommissionen og
repræsentanter for Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union, Europols
styrelsesråd og Cepols bestyrelse samt repræsentanter for de nationale
parlamenter.
I overensstemmelse med sine målsætninger om
"bedre regulering" har Kommissionen foretaget to konsekvensanalyser
af alternative muligheder for politiske tiltag med hensyn til Europol og Cepol[19].

Konsekvensanalysen med hensyn til Europol blev
foretaget med udgangspunkt i to målsætninger, nemlig at øge omfanget af de
oplysninger, medlemsstaterne videregiver til Europol, og at skabe de rette
vilkår for databehandling, så Europol får mulighed for i fuldt omfang at bistå
medlemsstaterne med at forebygge og bekæmpe grov kriminalitet og terrorisme.
Med hensyn til den første målsætning blev der undersøgt to løsningsmodeller: i)
at fastsætte en klar forpligtelse for medlemsstaterne til at fremsende data til
Europol med bestemmelser om incitamenter og en ordning for rapportering om de
enkelte medlemsstaters opfyldelse af forpligtelsen og ii) at give Europol
adgang til at søge i relevante nationale databaser vedrørende retshåndhævelse
for at få svar på, om de indeholder oplysninger om søgeemnet. For så vidt angår
målsætningen vedrørende vilkårene for databehandling, blev der foretaget en
analyse af to løsningsmodeller: i) sammenlægning af de to eksisterende
analysedatabaser og ii) nye vilkår for databehandling, hvor der indføres
sikkerheds­foranstaltninger i procedurerne med henblik på at gennemføre
databeskyttelsesprincipperne med særlig vægt på "indbygget
databeskyttelse". 
Konsekvensanalysen med hensyn til Cepol blev
foretaget med udgangspunkt i to målsætninger, nemlig om at i) sikre bedre og
mere sammenhængende og ensartet uddannelse af et bredere spektrum af retshåndhævende
personale med hensyn til spørgsmål om kriminalitet på tværs af landegrænserne
og ii) skabe en ramme for at opnå dette i overensstemmelse med den fælles
tilgang til EU's decentraliserede agenturer. I forbindelse med Kommissionens
fremlæggelse af en ordning til uddannelse i retshåndhævelse, som det vil kræve
yderligere ressourcer at gennemføre, har den undersøgt forskellige muligheder,
herunder at styrke og strømline Cepol som et separat agentur og helt eller
delvis at fusionere Cepols og Europols funktioner i et nyt Europolagentur.
I overensstemmelse med Kommissionens
sædvanlige metode blev hver løsningsmodel analyseret med hensyn til dens
konsekvenser for sikkerhed, omkostninger (herunder for EU-institutionernes
budget) og de grundlæggende rettigheder med hjælp fra en styringsgruppe med
medlemmer fra flere tjenestegrene. 
Analysen af de samlede konsekvenser
resulterede i udformningen af den foretrukne løsningsmodel, som indgår i dette
forslag. Ifølge analysen vil gennemførelsen af den føre til, at Europol mere
effektivt vil kunne yde udstrakt støtte til retshåndhævende personale i Den
Europæiske Union.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
Hjemlen til forslaget findes i artikel 87,
stk. 2, litra b), og artikel 88 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde.
Forslagets formål og indhold
Forslaget har til formål at:
·                        
Bringe Europol i overensstemmelse med kravene i
Lissabontraktaten ved at fastlægge den retlige ramme for Europol i en
forordning og indføre en mekanisme, så Europa-Parlamentet sammen med de
nationale parlamenter kan kontrollere Europols aktiviteter. På den måde vil
Europol få en større demokratisk legitimitet og ansvarlighed i forhold til
unionsborgerne. 
·                        
Nå målene i Stockholmprogrammet ved at gøre Europol
til "et knudepunkt for informationsudveksling mellem medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder" og indføre europæiske uddannelsesordninger og
udvekslingsprogrammer for alle relevante erhverv inden for retshåndhævelse på
nationalt plan og EU-plan.
·                        
Tillægge Europol nye ansvarsområder, så den kan yde
mere udstrakt støtte til de retshåndhævende myndigheder i medlemsstaterne.
Dette indbefatter Europols overtagelse af de opgaver, som nu påhviler Cepol med
hensyn til uddannelse af retshåndhævende personale i EU, og udvikling af en
ordning til uddannelse af retshåndhævende personale. Dette indebærer også en
mulighed for, at Europol kan udvikle EU-centrene for ekspertise inden for
bekæmpelse af visse typer kriminalitet, der er omfattet af Europols formål,
navnlig Det Europæiske Center til Bekæmpelse af It-Kriminalitet.
·                        
Sikre en solid databeskyttelsesordning for Europol,
særligt så det sikres, at Europols tilsynsførende for Databeskyttelse er
fuldstændig uafhængig, kan handle effektivt og har tilstrækkelige beføjelser
til at intervenere. 
·                        
At forbedre forvaltningen af Europol ved at søge at
opnå større effektivitet og bringe den i overensstemmelse med principperne i
den fælles tilgang til EU's decentraliserede agenturer.
Forslaget opfylder disse formal på følgende
måde:
1. Med hensyn til at bringe Europol i
overensstemmelse med kravene i Lissabon­traktaten og øge ansvarligheden
Forordningen sikrer, at de demokratisk valgte
repræsentanter for unionsborgerne kan føre kontrol med Europols virksomhed. De
foreslåede regler er i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om de
nærmere bestemmelser for Europa-Parlamentets kontrol af Europols aktiviteter
sammen med de nationale parlamenter fra 2010[20]
Særligt gælder det, at Europa-Parlamentet og
de nationale parlamenter:
·                        
hvert år modtager information gennem årsrapporten
om Europols aktiviteter og det endelige regnskab 
·                        
til information modtager vurderinger af trusler,
strategiske analyser og generelle situationsrapporter inden for Europols målsætninger
samt resultaterne af undersøgelser og evalueringer, Europol har bestilt, og
samarbejdsordninger, der er indgået aftale om med myndighederne i tredjelande
med henblik på at gennemføre internationale aftaler, Den Europæiske Union har
indgået med det pågældende tredjeland
·                        
til information modtager de vedtagne flerårige og
årlige arbejdsprogrammer
·                        
modtager rapporter om mængden og kvaliteten af de
oplysninger, de enkelte medlemsstater har indsendt til Europol, og om deres
nationale enheders arbejdsindsats
·                        
kan drøfte spørgsmål vedrørende Europol med eksekutivdirektøren
og bestyrelses­formanden, dog under overholdelse af tavshedspligten.
Derudover varetager Europa-Parlamentet
følgende opgaver:
·                        
det udøver funktionerne som budgetmyndighed,
særligt: det modtager overslag, og det modtager beretningen om
budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning for det pågældende
regnskabsår og kan anmode om eventuelle oplysninger, der er nødvendige med
henblik på dechargeproceduren, og giver decharge til eksekutiv­direktøren for
gennemførelsen af budgettet
·                        
det høres om Europols flerårige arbejdsprogram
·                        
det modtager Europols årlige arbejdsprogram til
information 
·                        
det kan indbyde den kandidat til stillingen som eksekutivdirektør
for Europol eller til stillingen som viceeksekutivdirektør, som bestyrelsen har
valgt, til høring i det kompetente parlamentsudvalg
·                        
det kan bede eksekutivdirektøren besvare spørgsmål
om hans præstation.
For at Europa-Parlamentet kan udøve kontrol
samtidig med, at det sikres, at de operationelle oplysninger behandles fortroligt,
må Europol og Europa-Parlamentet indgå en samarbejdsordning med hensyn til
adgangen til EU's klassificerede oplysninger og ikke-klassificerede følsomme
oplysninger, der behandles af eller gennem Europol.
2. Europol som knudepunkt for informationsudveksling
mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder
For at give Europol et bedre billede af
efterretningerne, så det bliver i stand til at støtte medlemsstaterne bedre og
give bedre informationer til brug for fastlæggelsen af EU's politik, søges det
med forslaget at forbedre medlemsstaternes meddelelse af informationer til
Europol. Dette gøres ved at skærpe medlemsstaternes forpligtelse til at give
Europol de relevante oplysninger. Der ydes et incitament i form af, at
muligheden for, at de retshåndhævende tjenester kan få finansiel støtte til
efterforskning på tværs af grænserne udvides til andre områder end
eurofalskmøntneri. Der indføres en rapporteringsordning med henblik på at føre
tilsyn med medlemsstaternes indsendelse af oplysninger til Europol.
For at Europol bedre kan fastslå, om der er
forbindelser mellem data, det allerede er i besiddelse af, og siden analysere
dem, bliver agenturets softwarearkitektur lavet om. Det definerer ikke længere
på forhånd databaser eller systemer, men tager i stedet udgangspunkt i
indbygget databeskyttelse og fuld åbenhed i forhold til den
databeskyttelsesansvarlige i Europol og Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse. Et højt niveau for databeskyttelse og høje
datasikkerhedsstandarder nås ved hjælp af sikkerhedsforanstaltninger indbygget
i procedurerne, der finder anvendelse på enhver særlig type oplysninger.
Forordningen fastlægger i detaljer formålene med databehandlingen (krydscheck,
strategiske analyser eller andre operationelle analyser af general karakter,
operationelle analyser i konkrete sager) og kilderne til oplysningerne og
fastsætter, hvem der har adgang til oplysninger. Den indeholder også lister
over personoplysninger og registrerede, hvis data kan indsamles for hver enkelt
type databehandling. Dette ville gøre det muligt for Europol at tilpasse
it-arkitekturen til fremtidige opgaver og behovene hos de retshåndhævende
myndigheder i EU. Når den først er etableret, vil den give Europol mulighed for
at sammenkæde og analysere relevante data, hurtigere konstatere tendenser og
mønstre og undgå, at de samme data lagres flere gange. Samtidig vil der blive
sikret en høj standard for databeskyttelse. Overholdelsen af standarden vil
blive kontrolleret af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. 
På den måde vil Europols analytikere få et
mere omfattende billede af den grove kriminalitet og terrorisme i EU. De vil
hurtigt kunne konstatere tendenser og mønstre inden for alle former for
kriminalitet og indsamle oplysninger til mere omfattende og relevante
efterretnings­rapporter til at støtte medlemsstaternes retshåndhævende
myndigheder.
3. Nye ansvarsområder: Uddannelse og
udvikling af EU-centre til bekæmpelse af bestemte former for kriminalitet 
For at sikre synergier i EU's støtte til
politiarbejde og give mulighed for fuld implementering af EU-ordningen til
uddannelse i retshåndhævelse, som der fremsættes forslag om parallelt med denne
forordning[21], vil Europol overtage og udbygge de
opgaver, der tidligere blev udført af Cepol. Tættere forbindelser mellem
uddannelse og operationelt arbejde vil føre til mere målrettet og relevant
uddannelse af retshåndhævende personale. 
Gennem en ny afdeling med betegnelsen
Europolakademiet vil Europol få ansvar for at støtte, udvikle, forestå og
koordinere uddannelse af retshåndhævende personale på det strategiske plan og
ikke kun af ledende politifolk (hvilket er tilfældet i henhold til den
nugældende Cepol-afgørelse). Disse arbejdsområder vil opfylde behovet for
bevidsthed og viden om internationale instrumenter og EU-instrumenter,
tilskyndelse til samarbejde over lande­grænserne, ekspertviden inden for
særlige tematiske områder vedrørende kriminalitet eller politiarbejde og
forberedelse af deltagelse i civile politimissioner i tredjelande. Europol vil få
ansvar for at udvikle og evaluere hjælpemidler i uddannelsen i tilknytning til
de behov, der er blevet afdækket under regelmæssige vurderinger af
uddannelsesbehovene. Det vil bidrage til forskning og arbejde hen imod at
etablere partnerskaber med EU-organer og private uddannelsesinstitutioner, hvor
det er relevant.
Bestyrelsens sammensætning, opgaver og
procedurer afspejler Europols nye ansvar for uddannelse inden for
retshåndhævelse, men også den bedste praksis som nedfældet i den fælles tilgang
til decentraliserede agenturer. 
Et videnskabeligt udvalg for uddannelse vil
rådgive bestyrelsen for at sikre og styre den videnskabelige kvalitet af
Europols uddannelsesaktiviteter.
For at øge EU's kapacitet til at imødegå
særlige kriminalitetsfænomener, der især kræver en fælles indsats, får Europol
mulighed for at udvikle centre til bekæmpelse af særlige former for
kriminalitet, f.eks. Det Europæiske Center til Bekæmpelse af It-Kriminalitet. 
Sådanne EU-centre, der samler forskellige
tilgange til bekæmpelsen af den pågældende form for kriminalitet, vil øge
værdien af medlemsstaternes foranstaltninger. De kunne f.eks. være knudepunkter
for informationer, samle ekspertise til at støtte medlemsstaterne i opbyggelsen
af kapacitet, støtte medlemsstaternes efterforskning eller give en kollektiv
stemme til dem, der er ansvarlige for efterforskningen hos politiet inden for
det specifikke område. 
4. Kraftig databeskyttelsesordning
Forslaget styrker databeskyttelsesordningen,
der gælder for Europols aktiviteter. Særligt træffes der følgende
foranstaltninger:
·                        
Den gældende selvstændige Europolordning for
databeskyttelse styrkes yderligere ved i vidt omfang at trække på principperne,
der ligger til grund for forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i
fællesskabsinstitutionerne og ‑organerne og om fri udveksling af sådanne
oplysninger[22]. Da erklæring 21, der er knyttet som bilag
til traktaten, anerkender den specifikke karakter af behandlingen af
personoplysninger i forbindelse med retshåndhævelse, er
databeskyttelsesreglerne for Europol dog blevet tilpasset andre
databeskyttelsesregler, der gælder inden for politisamarbejde og retligt
samarbejde. Det drejer sig navnlig om Europarådets konvention nr. 108[23] og
anbefaling nr. R(87)[24] og Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA af
27. november 2008 om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med
politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager[25].
Dette vil sikre et højt niveau for beskyttelsen af fysiske personer med hensyn
til behandling af personoplysninger samtidig med, at der tages hensyn til den
særlige karakter af retshåndhævelse. 
·                        
Medlemsstaternes adgang til personoplysninger hos
Europol, der vedrører operationelle analyser, gives indirekte ved et system,
hvor de får svar på, om der er et resultat af søgningen: en automatiseret
sammenligning giver et anonymt søgeresultat (et "hit"), hvis de
oplysninger, den medlemsstat, der foretager søgningen, har, svarer til
oplysninger hos Europol. De tilknyttede person- eller sagsoplysninger udleveres
kun efter en separat opfølgende anmodning.
·                        
Behandling af personoplysninger om ofre, vidner,
andre personer, der ikke er den mistænkte, og mindreårige, er forbudt,
medmindre det er strengt nødvendigt. Denne begrænsning gælder også for
oplysninger, der afslører racemæssig eller etnisk baggrund, politisk
overbevisning, religion eller tro, medlemskab af fagforening og af oplysninger
vedrørende helbredsforhold og seksuelle forhold (følsomme person­oplysninger).
Derudover kan følsomme personoplysninger kun behandles, når de supplerer andre
personoplysninger, Europol allerede behandler. Europol har pligt til hver
sjette måned at give en oversigt over alle følsomme personoplysninger til Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. Endelig kan der ikke træffes
nogen afgørelse, der har retsvirkninger vedrørende en registreret, alene på
grundlag af elektronisk databehandling af følsomme personoplysninger, medmindre
EU-retten eller national ret giver mulighed for det, eller Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse har givet tilladelse til det.
·                        
Af hensyn til større åbenhed styrkes retten til
indsigt i egne personoplysninger hos Europol. De oplysninger, Europol skal give
en person, der anmoder om indsigt i sine egne oplysninger, er opført på en
liste i forordningen.
·                        
Forslaget opstiller klare regler om
ansvarsfordelingen med hensyn til databeskyttelse; særligt får Europol ansvar
for regelmæssigt at foretage en fornyet vurdering af, om der fortsat er behov
for at lagre personoplysninger.
·                        
Forpligtelsen til registrering (logning) og
dokumentation udvides fra at omfatte adgangen til også at omfatte en bredere
vifte af databehandlingsaktiviteter: indsamling, ændring, indsigt,
videregivelse, samkøring og sletning. For at sikre en bedre kontrol med brugen
af oplysninger og klarhed over, hvem der har behandlet dem, forbyder
forordningen ændring af logningen.
·                        
Enhver fysisk person kan rejse krav over for
Europol om erstatning for ulovlig databehandling eller andre handlinger, der er
uforenelige med bestemmelserne i denne forordning. I så fald hæfter Europol og
den medlemsstat, hvor skaden er forvoldt, solidarisk (Europol i medfør af
traktatens artikel 340 og medlemsstaten i henhold til dens nationale ret). 
·                        
Europols eksterne tilsynsmyndighed for databeskyttelse
får en styrket rolle. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse får
kompetence til at føre tilsyn med Europols behandling af personoplysninger.
Dette sikrer, at betingelserne for uafhængighed, som er opstillet i Domstolens
retspraksis, fuldt ud bliver opfyldt, og at der som følge af Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelses rets­håndhævelsesbeføjelser er effektivt
tilsyn med databeskyttelsen. 
·                        
De nationale datatilsynsmyndigheder har dog fortsat
kompetence til at føre tilsyn med den pågældende medlemsstats indlæsning og
selektion af personoplysninger og videregivelse heraf til Europol. De er også
fortsat ansvarlige for at undersøge, om indlæsningen, selektionen eller
videregivelsen er i strid med den registreredes rettigheder
·                        
Forordningen indfører elementer af "fælles
tilsyn" med data som er videregivet til og behandlet af Europol. I særlige
spørgsmål, der kræver, at de nationale myndigheder inddrages, bør Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og de nationale tilsynsmyndigheder
hver især inden for sit kompetenceområde samarbejde med hinanden med henblik på
at sikre ensartet anvendelse af forordningen overalt i Den Europæiske Union.
5. Bedre forvaltning
Forslaget forbedrer forvaltningen af Europol
ved at tilstræbe effektivitetsforbedringer, strømline procedurerne, navnlig med
hensyn til bestyrelsen og eksekutivdirektøren, og tilpasse Europol til
principperne i den fælles tilgang til EU's decentraliserede agenturer.
Kommissionen og medlemsstaterne er
repræsenteret i Europols bestyrelse, så de effektivt kan kontrollere dens
virksomhed. For at afspejle de to opgaver, det nye agentur tillægges -
operationel støtte og politiuddannelse - udnævnes de faste medlemmer af
bestyrelsen på grundlag af deres viden om samarbejde om retshåndhævelse, mens
suppleanterne udnævnes på grundlag af deres kendskab til den nationale politik
med hensyn til uddannelse af retshåndhævende personale. Suppleanterne skal
optræde som faste medlemmer, når der drøftes eller træffes afgørelse om
uddannelse. Bestyrelsen vil blive rådgivet af et videnskabeligt udvalg (det
videnskabelige udvalg for uddannelse) om tekniske spørgsmål angående
uddannelse. 
Bestyrelsen får de nødvendige beføjelser,
særligt til at opstille budgettet, kontrollere dets gennemførelse, vedtage de
nødvendige finansielle regler og planlægningsdokumenter, fastlægge en
gennemsigtig arbejdsgang for Europols eksekutivdirektørs beslutningstagning,
vedtage årsberetningen og udpege en eksekutivdirektør.
For at strømline beslutningsproceduren kan
bestyrelsen også beslutte at nedsætte en direktion. En sådan mindre direktion
med deltagelse af en repræsentant fra Kommissionen kan være tættere involveret
i overvågningen af Europols aktiviteter med henblik på at styrke tilsynet med
den administrative og budgetmæssige forvaltning, navnlig vedrørende revision. 
Til at sikre, at Europol fungerer effektivt i
det daglige, skal eksekutivdirektøren repræsentere og lede Europol. Eksekutivdirektøren
er fuldstændig uafhængig i udførelsen af sine opgaver og sikrer, at Europol
udfører de opgaver, der er fastsat i denne forordning. Særligt bør eksekutivdirektøren
være ansvarlig for udarbejdelsen af de budget- og planlægnings­dokumenter, der
forelægges for bestyrelsen til vedtagelse, og for gennemførelsen af Europols årlige
og flerårige arbejdsprogrammer og andre planlægningsdokumenter.
4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET 
Den fuldstændige sammenlægning af Cepol og
Europol vil have synergivirkninger og føre til øget effektivitet. Det anslås, at der derved kan opnås besparelser på
17,2 mio. EUR i perioden 2015-2020 og 14 fuldtidsækvivalenter.
Selv om forslaget vil udnytte disse
besparelser og bygger på de eksisterende ressourcer, vil det kræve yderligere
ressourcer, hvis Europol skal gennemføre de nye opgaver med uddannelse af retshåndhævende
personale og behandle og analysere den forventede forøgelse af
informationsstrømme, herunder gennem Det Europæiske Center til Bekæmpelse af
It-Kriminalitet. Driften og den yderligere
udvikling af Det Europæiske Center til Bekæmpelse af it-kriminalitet har langt
de største konsekvenser for ressourcerne. Parallelt
med disse behov for nye ressourcer vil Cepol og Europol også deltage i den
pågående 5 %-nedskæring i antallet af personale i alle EU-agenturer og
bidrage med deres stillinger til en pulje til omrokering blandt EU-agenturerne
til brug for nye opgaver og agenturer i startfasen.
Der vil være behov for yderligere 12
fuldtidsækvivalenter til at udføre de nye opgaver i forbindelse med uddannelse
af retshåndhævende personale, dvs. de aktiviteter, som det kræver at gennemføre
den europæiske ordning til uddannelse i retshåndhævelse, som der stilles
forslag om samtidig med denne forordning. De
menneskelige ressourcer til de nye uddannelsesaktiviteter vil komme fra
sammenlægningen af Cepol og Europol, der vil give en besparelse på 14
stillinger svarende til 10,1 mio. EUR i perioden 2015-2020. Ved ikke at videreføre 14 stillinger skulle Cepol
opfylde kravet om nedskæringer af personalet med 5 % og om bidrag til
omrokeringspuljen. Derudover forventes der en
besparelse på 7,1 mio. EUR som følge af lavere udgifter til bygninger og udstyr
og lavere udgifter til bestyrelsen for samme periode.
Flytningen af ca. 40 ansatte fra Cepols nuværende sæde i Bramshill i Det
Forenende Kongerige til Haag i Nederlandene forventes at medføre en begrænset
engangsudgift på 30 000 EUR. Det Forenede
Kongerige har imidlertid erklæret at have til hensigt at lukke sædet i
Bramshill, og Cepol vil derfor under alle omstændigheder skulle flyttes.
Der vil være behov for yderligere tre
fuldtidsækvivalenter til at opfylde de øgede krav om databehandling, der følger
af den forventede stigning i den mængde information, der vil blive indsendt til
Europol som følge af dette forslag (der indeholder mere omfattende
forpligtelser for medlemsstaterne til at indsende relevante oplysninger, yde
finansiel støtte til konkret efterforskning og indsende overvågningsrapporter). Disse vil blive rekrutteret løbende i perioden 2015-2017,
hvilket anslås at medføre 1,8 mio. EUR i personaleudgifter i perioden
2015-2020. Ca. to tredjedele af disse udgifter vil dog blive dækket af
besparelserne ved at sammenlægge Cepol med Europol: 2
fuldtidsækvivalenter vil blive taget af de 2 stillinger, der resterer af de 14,
der blev sparet som følge af Cepolsammenlægningen.
Til Det Europæiske Center til Bekæmpelse af
It-Kriminalitet vil der blive rekrutteret yderligere 41 fuldtidsækvivalenter i
perioden 2015-2020. De opgaver, som det
pågældende personale skal bruges til, er nærmere angivet i det medfølgende
arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene. Ikke-personalerelaterede
udgifter for Det Europæiske Center til Bekæmpelse af It-Kriminalitet er anslået
til 16,6 mio. EUR for samme periode. I 2013 er
44 fuldtidsækvivalenter allerede blevet tilknyttet Det Europæiske Center til
Bekæmpelse af It-Kriminalitet gennem intern rokering inden for Europol, og
Europol har anmodet om yderligere 17 fuldtidsækvivalenter som led i
budgetforslaget for 2014.
For at opfylde kravet om nedskæringer af
personalet med 5 % og om bidrag til omrokeringspuljen bør 34
fuldtidsækvivalenter ikke blive fornyet inden for Europol mellem 2015 og 2018
oven i de 12 fuldtidsækvivalenter, der ikke vil blive fornyet allerede i 2014.
Endelig vil dette forslag kræve yderligere
ressourcer til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, hvilket
anslås til 1 fuldtidsækvivalent. Ændringen i
ordningen for tilsyn med databeskyttelse vil give Europol besparelser på 3 mio.
EUR mellem 2015 og 2020, idet Europol ikke længere skal bidrage til den
nuværende fælles kontrolinstans, og yderligere udgifter på 1,5 mio. EUR til Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i den samme periode.
I alt vil de budgetmæssige konsekvenser af
lovgivningsforslaget derfor beløbe sig til 623 mio. EUR for det sammenlagte
agentur for perioden 2015-2020, hvortil kommer de 1,5 mio. EUR, der er behov
for til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse[26].
2013/0091 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om EU-agenturet for samarbejde og uddannelse
inden for retshåndhævelse (Europol) samt om ophævelse af afgørelse 2009/371/RIA
og 2005/681/RIA
EUROPA-PARLAMENTET
OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 88 og
artikel 87, stk. 2, litra b),
under henvisning til
forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af
udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter at have hørt Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse,
efter den almindelige
lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende
betragtninger:
(1)       Europol blev oprettet ved
afgørelse 2009/371/RIA[27] som en EU-enhed finansieret over EU's
almindelige budget til at støtte og styrke de kompetente nationale myndigheders
indsats og deres gensidige samarbejde om forebyggelse og bekæmpelse af
organiseret kriminalitet, terrorisme og andre former for grov kriminalitet, der
berører to eller flere medlemsstater. Afgørelse 2009/371/RIA trådte i stedet
for konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed ("Europolkonventionen"),
der var indgået i henhold til artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union[28].
(2)       I traktatens artikel 88
bestemmes det, at Europol skal reguleres ved en forordning, der skal vedtages
efter den almindelige lovgivningsprocedure. Det bestemmes også, at der deri
skal fastlægges de nærmere bestemmelser om Europa-Parlamentets kontrol af
Europols aktiviteter sammen med de nationale parlamenter. Det er derfor
nødvendigt at erstatte afgørelse 2009/371/RIA med en forordning, der indeholder
bestemmelser om Europa-Parlamentets kontrol.
(3)       Det Europæiske Politiakademi
("Cepol") blev oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA[29]
for at fremme samarbejdet mellem de nationale politistyrker ved at arrangere og
koordinere uddannelsesaktiviteter med en europæisk politidimension. 
(4)       Stockholmprogrammet - et
åbent og sikkert Europa i borgernes tjeneste og til deres beskyttelse[30] opfordrer
til, at Europol udvikles og bliver et "knudepunkt for informations­udveksling
mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, en tjenesteudbyder og en
platform for de retshåndhævende tjenester". Efter en vurdering af Europols
virke er det nødvendigt yderligere at forbedre Europols operationelle
effektivitet, hvis dette mål skal nås. Stockholmprogrammet opstiller også det
mål at udvikle en ægte europæisk retshåndhævelses­kultur gennem indførelse af
europæiske uddannelsesordninger og udvekslingsprogrammer for alle relevante
erhvervsgrupper beskæftiget med retshåndhævelse på nationalt plan og EU-plan.
(5)       Omfattende kriminelle netværk
og terroristnetværk udgør en betydelig trussel mod Unionens indre sikkerhed og
mod borgernes sikkerhed og levebrød. De foreliggende vurderinger af truslen
viser, at kriminelle grupper i stigende grad er involveret i mange former for
forbrydelser og opererer på tværs af landegrænserne. De nationale
retshåndhævende myndigheder har derfor brug for at samarbejde tættere med deres
kolleger i andre medlemsstater. I den forbindelse er det nødvendigt at give
Europol midlerne til at støtte medlemsstaterne mere i forebyggelsen af
kriminalitet og i analyser og efterforskning af kriminalitet i hele Unionen.
Dette er også blevet bekræftet i evalueringerne af afgørelse 2009/371/RIA og
2005/681/RIA. 
(6)       Under hensyntagen til
forbindelsen mellem Europols og Cepols opgaver ville det forbedre virkningerne
af den operationelle indsats, relevansen af uddannelsesaktiviteterne og
effektiviteten af EU-politisamarbejdet, hvis de to agenturers opgaver samles og
rationaliseres.
(7)       Afgørelse 2009/371/RIA og
2005/681/RIA bør derfor ophæves og erstattes af denne forordning, der bygger på
erfaringerne fra gennemførelsen af begge afgørelserne. Europol som oprettet ved
denne forordning bør træde i stedet for Europol og Cepol og overtage deres opgaver,
således som disse er fastlagt i de to ophævede afgørelser. 
(8)       Da kriminalitet ofte begås på
tværs af indre landegrænser, bør Europol støtte og styrke medlemsstaternes
indsats og deres samarbejde om at forebygge og bekæmpe alvorlig kriminalitet,
der berører flere medlemsstater. Da terrorisme er en af de væsentligste trusler
mod Unionens sikkerhed, bør Europol bistå medlemsstaterne i løsningen af fælles
problemer med hensyn hertil. Som EU's retshåndhævelsesagentur bør Europol også
støtte og styrke indsatsen for at takle former for kriminalitet, der berører
EU's interesser, og samarbejdet herom. Europol bør også tilbyde støtte i
forebyggelsen og bekæmpelsen af relaterede strafbare handlinger, der begås for
at skaffe midlerne til at begå strafbare handlinger inden for Europols
kompetence eller for at fremme eller udføre sådanne handlinger eller sikre, at
de kan gå ustraffet hen.
(9)       Europol bør sikre bedre,
sammenhængende og ensartet uddannelse af retshåndhævende personale på alle
niveauer inden for klare rammer i overensstemmelse med de konstaterede
uddannelsesbehov.
(10)     Europol bør kunne anmode
medlemsstaterne om at indlede, gennemføre eller koordinere efterforskningen af
forbrydelser i konkrete sager, hvor samarbejde over landegrænserne ville være
værdifuld. Europol bør underrette Eurojust om disse anmodninger. 
(11)     For at Europol mere effektivt
kan være et knudepunkt for informationsudveksling i Unionen, bør der fastsættes
klare forpligtelser for medlemsstaterne til at meddele Europol de nødvendige
oplysninger, så Europol kan opfylde sine målsætninger. I forbindelse med
opfyldelsen af disse forpligtelser bør medlemsstaterne lægge særlig vægt på at meddele
de oplysninger, der er relevante for bekæmpelsen af de forbrydelser, som anses
for at være blandt de strategiske og operationelle prioriteter inden for de
relevante politiske instrumenter i Unionen. Medlemsstaterne bør også tilsende
Europol en kopi af bilaterale og multilaterale udvekslinger med andre
medlemsstater af information om kriminalitet, der er omfattet af Europols målsætninger.
Samtidig bør Europol i højere omfang yde støtte til medlemsstaterne med henblik
på at forbedre det gensidige samarbejde og dele information. Europol bør
fremlægge en årsrapport for alle EU-institutionerne og de nationale parlamenter
om, i hvilket omfang de enkelte medlemsstater meddeler oplysninger til Europol.
(12)     Til at sikre et effektivt
samarbejde mellem Europol og medlemsstaterne bør der oprettes en national enhed
i hver medlemsstat. Den bør være det vigtigste forbindelsesled mellem de
nationale retshåndhævende myndigheder og uddannelsesinstitutioner for
retshåndhævelse på den ene side og Europol på den anden side. For at sikre
løbende, effektiv udveksling af oplysninger mellem Europol og de nationale
enheder og fremme deres samarbejde bør hver national enhed udstationere mindst
en forbindelsesofficer ved Europol.
(13)     Under hensyntagen til visse
medlemsstaters decentraliserede struktur og behovet for i visse tilfælde
hurtigt at udveksle oplysninger bør Europol kunne samarbejde direkte med de
retshåndhævende myndigheder i medlemsstaterne om efterforskningen af konkrete
sager, når blot de nationale Europol-enheder bliver holdt informeret. 
(14)     For at sikre, at uddannelse i
retshåndhævelse på EU-plan er af høj kvalitet, sammen­hængende og ensartet, bør
Europol følge Unionens politik inden for uddannelse i retshåndhævelse. Retshåndhævende
personale bør uanset rang have adgang til uddannelse på EU-plan. Europol bør
sikre, at der foretages en evaluering af uddannelsen, og at konklusionerne fra
vurderinger af uddannelsesbehovene indgår i planlægningen så der undgås unødig
gentagelse. Europol bør arbejde for, at uddannelse på EU-plan anerkendes i
medlemsstaterne. 
(15)     Det er også nødvendigt at
forbedre styringen af Europol ved at søge effektivitetsforbedringer og strømline
procedurer.
(16)     Kommissionen og
medlemsstaterne bør være repræsenteret i Europols bestyrelse, så de effektivt
kan føre tilsyn med Europols virksomhed. I betragtning af de to opgaver, det
nye agentur tillægges - operationel støtte og uddannelse for retshåndhævende
personale - bør de faste medlemmer af bestyrelsen udnævnes på grundlag af deres
kendskab til samarbejde om retshåndhævelse, mens suppleanterne bør udnævnes på
grundlag af deres kendskab til uddannelse af retshåndhævende personale. Suppleanterne
bør optræde som faste medlemmer i det faste medlems fravær, og når der drøftes
eller træffes afgørelse om uddannelse. Bestyrelsen bør rådgives af et
videnskabeligt udvalg om tekniske spørgsmål angående uddannelse.
(17)     Bestyrelsen bør have de nødvendige
beføjelser, særligt til at opstille budgettet, kontrollere dets gennemførelse,
vedtage de nødvendige finansielle regler og planlægnings­dokumenter, fastlægge
gennemsigtige arbejdsprocedurer for Europols eksekutivdirektørs
beslutningstagning og vedtage årsberetningen. Den bør have beføjelser som
ansættelses­myndighed over for agenturets personale, herunder over for eksekutivdirektøren.
For at strømline beslutningsproceduren og øge kontrollen med den administrative
og budgetmæssige forvaltning bør bestyrelsen også have mulighed for at oprette
en direktion. 
(18)     For at sikre en effektiv
daglig drift af Europol bør eksekutivdirektøren repræsentere Europol og forestå
ledelsen heraf, idet han bør handle fuldstændigt uafhængigt i udøvelsen af alle
sine opgaver og sikre, at Europol udfører de opgaver, der er fastsat i denne
forordning. Særligt bør eksekutivdirektøren være ansvarlig for at udarbejde de
budget- og planlægningsdokumenter, der forelægges for bestyrelsen til
vedtagelse, og for at gennemføre Europols årlige og flerårige arbejdsprogrammer
og andre planlægnings­dokumenter.
(19)     For at kunne forebygge og
bekæmpe den kriminalitet, der er omfattet af Europols målsætninger, er det
nødvendigt, at Europol har så fyldige og aktuelle oplysninger som muligt. Europol
bør derfor kunne behandle de data, medlemsstaterne, tredjelande, internationale
organisationer og EU-organer har meddelt Europol, samt data fra offentligt
tilgængelige kilder, så Europol kan få en forståelse af fænomener og tendenser
inden for kriminalitet, indsamle efterretninger om kriminelle netværk og
opdage, hvis der er en forbindelse mellem forskellige strafbare handlinger. 
(20)     Europol bør anvende ny
teknologi til databehandling, så agenturet mere effektivt kan give
medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder præcise analyser af
kriminaliteten. Europol bør hurtigt kunne opdage forbindelser mellem
undersøgelser og fremgangsmåder, der er fælles for forskellige kriminelle
grupper, tjekke sammenfald i data og skaffe sig et klart overblik over tendenser,
samtidig med at der opretholdes en høj standard for beskyttelse af
personoplysninger. Europols databaser bør derfor ikke være prædefinerede, men agenturet
bør kunne vælge den mest effektive it-struktur. For at sikre et højt
databeskyttelsesniveau bør det fastsættes, til hvilke formål data kan
behandles, og til hvilke formål der kan gives adgang til data, og der bør
fastsættes særlige yderligere garantier. 
(21)     Af hensyn til ejendomsretten
til oplysningerne og beskyttelse af information bør medlemsstaterne,
myndigheder i tredjelande og internationale organisationer kunne bestemme, til
hvilke formål Europol må behandle de data, de selv meddeler, og begrænse
adgangsrettighederne. 
(22)     Til sikring af, at adgang til
data kun gives til dem, der har brug for det for at kunne udføre deres arbejdsopgaver,
bør forordningen fastsætte detaljerede regler om, i hvilket omfang der skal
gives ret til at få adgang til data, der behandles af Europol. Disse regler bør
ikke gribe ind i de adgangsbegrænsninger, dataleverandørerne har fastsat, da
princippet om ejendomsret til oplysninger bør overholdes. Med henblik på en
mere effektiv forebyggelse og bekæmpelse af den kriminalitet, der er omfattet
af Europols målsætninger, bør Europol underrette medlemsstaterne om oplysninger,
der vedrører dem.
(23)     For at styrke det
operationelle samarbejde mellem agenturerne og særligt for at kunne konstatere,
om der er forbindelser mellem oplysninger, der allerede er i de forskellige
agenturers besiddelse, bør Europol give Eurojust og Det Europæiske Kontor for
Bekæmpelse af Svig (OLAF) mulighed for at få adgang til oplysninger hos Europol
og foretage søgninger i dem. 
(24)     Europol bør opretholde
samarbejdsforbindelser med andre EU-organer, retshåndhævende myndigheder og
uddannelsesinstitutioner for retshåndhævelse i tredjelande, internationale
organisationer og private parter i det omfang, det er nødvendigt, for at
Europol kan udføre sine opgaver.
(25)     For at sikre operationel
effektivitet bør Europol kunne udveksle alle oplysninger, undtagen
personoplysninger, med andre EU-organer, retshåndhævende myndigheder og
uddannelsesinstitutioner for retshåndhævelse i tredjelande samt internationale
organisationer i det omfang, det er nødvendigt, for at Europol kan udføre sine
opgaver. Da selskaber, virksomheder, erhvervssammenslutninger, ikke-statslige
organisationer og andre private parter besidder en sagkundskab og har oplysninger,
der har umiddelbar relevans for forebyggelsen og bekæmpelsen af grov
kriminalitet og terrorisme, bør Europol også kunne udveksle disse oplysninger
med private parter. For at forebygge og bekæmpe it-kriminalitet forbundet med
sikkerhedsrelaterede hændelser i net og informationssystemer bør Europol i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om foranstaltninger, der
skal sikre et højt fælles niveau for net- og informationssikkerhed i hele EU[31],
samarbejde og udveksle oplysninger, dog undtagen personoplysninger, med de
nationale myndigheder, der er ansvarlige for sikkerheden af net og informations­systemer.
(26)     Europol bør kunne udveksle
personoplysninger med andre EU-organer i det omfang, det er nødvendigt for, at
Europol kan udføre sine opgaver.
(27)     Grov kriminalitet og
terrorisme har ofte forbindelser uden for Unionen. Europol bør derfor kunne
udveksle personoplysninger med de retshåndhævende myndigheder i tredjelande og
med internationale organisationer, såsom Interpol, i det omfang, det er
nødvendigt for, at Europol kan udføre sine opgaver. 
(28)     Europol bør kunne videregive
personoplysninger til myndigheder i tredjelande eller internationale
organisationer på grundlag af en afgørelse, Kommissionen har truffet om, at det
pågældende land eller den pågældende organisation sikrer et tilstrækkeligt
niveau for databeskyttelse, eller, når der ikke er truffet en sådan afgørelse,
på grundlag af en international aftale, Unionen har indgået i medfør af
traktatens artikel 218, eller en samarbejdsaftale, der er indgået mellem
Europol og det pågældende tredjeland inden denne forordnings ikrafttræden. Under
hensyntagen til artikel 9 i protokol 36 om overgangsbestemmelser, der er
knyttet som bilag til traktaten, bør retsvirkningerne af disse aftaler bevares,
indtil aftalerne ophæves, annulleres eller ændres i medfør af traktaterne.
(29)     Når personoplysninger ikke kan
videregives på grundlag af en afgørelse, Kommissionen har truffet om et
tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau, eller en international aftale, Unionen
har indgået, eller en gældende samarbejdsaftale, bør bestyrelsen og Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse kunne give tilladelse til en videregivelse
eller en gruppe videregivelser, hvis det er sikret, at der er tilstrækkelige
garantier. Hvis ingen af disse situationer foreligger, bør eksekutivdirektøren
kunne give tilladelse til videregivelse af oplysninger i ekstraordinære
tilfælde under hensyntagen til sagens konkrete omstændigheder, hvis det er
nødvendigt for at beskytte en medlemsstats væsentlige interesser eller
forebygge en nært forestående fare forbundet med kriminalitet eller
terrorhandlinger, hvis videregivelsen på anden måde er nødvendig eller krævet i
henhold til loven med henblik på at beskytte en vigtig samfundsinteresse, hvis
den registrerede har givet sit samtykke, eller hvis den registreredes vitale
interesser er truede. 
(30)     Europol bør kun kunne behandle
personoplysninger, der hidrører fra private parter og privatpersoner, hvis de videregives
til Europol af en medlemsstats nationale Europolenhed i henhold til national
ret eller af et kontaktpunkt i et tredjeland, hvormed der er et etableret samarbejde
på grundlag af en samarbejdsaftale indgået i henhold til artikel 23 i afgørelse
2009/371/RIA inden denne forordnings ikrafttræden, eller en myndighed i et
tredjeland eller en international organisation, som Unionen har indgået en
international aftale med i henhold til traktatens artikel 218. 
(31)     Alle oplysninger, der
tydeligvis er opnået af et tredjeland eller en international organisation i
strid med menneskerettighederne, bør ikke kunne behandles.
(32)     Databeskyttelsesreglerne for
Europol bør strammes op og følge principperne i forordning (EF) nr. 45/2001[32],
så der sikres et højt niveau for beskyttelse af fysiske personer med hensyn til
behandling af personoplysninger. Da erklæring 21, der er knyttet som bilag til
traktaten, anerkender den specifikke karakter af behandlingen af
personoplysninger i forbindelse med retshåndhævelse, bør
databeskyttelsesreglerne for Europol være selvstændige regler tilpasset andre
relevante databeskyttelsesregler, der gælder inden for politisamarbejde i
Unionen, navnlig Europarådets konvention nr. 108[33]
og henstilling nr. R(87) 15[34] samt Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA om
beskyttelse af person­oplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt
samarbejde i kriminalsager[35] [erstattes af det relevante direktiv,
der er gældende på tidspunktet for vedtagelsen]. 
(33)     Der bør så vidt muligt sondres
mellem forskellige kategorier af personoplysninger under hensyntagen til, hvor
korrekte og pålidelige de er. Der bør sondres mellem kendsgerninger og
personlige vurderinger for både at sikre beskyttelsen af fysiske personer og
kvaliteten og pålideligheden af de oplysninger, der behandles af Europol.
(34)     Der behandles
personoplysninger vedrørende forskellige kategorier af registrerede i
forbindelse med politisamarbejde. Europol bør gøre sondringerne mellem person­oplysninger
for forskellige kategorier af registrerede så klare som muligt. Person­oplysninger
om personer, såsom ofre, vidner og personer i besiddelse af relevante
oplysninger samt personoplysninger om mindreårige, bør særligt beskyttes.
Europol bør derfor ikke behandle dem, medmindre det er strengt nødvendigt for
at forebygge og bekæmpe kriminalitet, der er omfattet af Europols målsætninger,
og disse oplysninger supplerer andre personoplysninger, der allerede er blevet
behandlet af Europol.
(35)     På baggrund af de
grundlæggende rettigheder til beskyttelse af personoplysninger bør Europol ikke
lagre personoplysninger længere end nødvendigt, for at den kan udføre sine
opgaver.
(36)     For at garantere sikkerheden
af personoplysningerne bør Europol træffe de nødvendige tekniske og
organisatoriske foranstaltninger.
(37)     Enhver bør have ret til
indsigt i personoplysninger, der vedrører den pågældende selv, til at få
foretaget berigtigelse af disse oplysninger, hvis de er urigtige, og til at få
dem slettet eller blokeret, hvis de ikke længere er nødvendige. Den
registreredes rettigheder og udøvelsen heraf bør ikke have nogen indvirkning på
Europols forpligtelser, men bør undergives begrænsningerne i denne forordning.
(38)     Beskyttelsen af de
registreredes rettigheder og friheder kræver en klar ansvarsfordeling i henhold
til denne forordning. Særligt bør medlemsstaterne være ansvarlige for, at de
oplysninger, de har videregivet til Europol, er korrekte og bliver ajourført,
og for at videregivelsen er lovlig. Europol bør være ansvarlig for, at
oplysninger fra andre dataleverandører er korrekte og bliver ajourført. Europol
bør også sikre, at oplysninger behandles rimeligt og lovligt, at de indsamles
og behandles til udtrykkeligt angivne formål, at de er tilstrækkelige,
relevante og ikke uforholdsmæssigt omfattende set i forhold til formålet med
behandlingen, og at de ikke opbevares længere end nødvendigt af hensyn det
pågældende formål.
(39)     Europol bør registrere
indsamling, ændring, adgang, videregivelse, samkøring og sletning af
personoplysninger med henblik på at kontrollere lovligheden af
databehandlingen, udøve egenkontrol og sikre dataenes integritet og sikkerhed.
Europol bør have pligt til at samarbejde med Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse og bør efter anmodning stille registreringer eller
dokumentation til rådighed for den tilsynsførende, så de kan bruges i
forbindelse med kontrollen af databehandlingen. 
(40)     Europol bør udpege en
databeskyttelsesansvarlig til at bistå den i kontrollen af, om denne
forordnings bestemmelser overholdes. Den databeskyttelsesansvarlige bør være i
stand til at udøve sit hverv uafhængigt og effektivt.
(41)     Nationale myndigheder, der har
beføjelser til at føre tilsyn med behandlingen af person­oplysninger, bør
kontrollere lovligheden af medlemsstaternes behandling af person­oplysninger.
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse bør kontrollere lovligheden
af Europols databehandling og bør være fuldstændig uafhængig i udøvelsen af sit
hverv.
(42)     Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse og de nationale tilsynsmyndigheder bør samarbejde med
hinanden om særlige spørgsmål, der kræver, at de nationale myndigheder
inddrages, og om at sikre ensartet anvendelse af denne forordning overalt i
Unionen.
(43)     Da Europol også behandler
personoplysninger, der ikke er operationelle oplysninger, og som ikke angår
efterforskningen af forbrydelser, bør forordning (EF) nr. 45/2001 finde
anvendelse på behandlingen af disse oplysninger.
(44)     De registrerede bør kunne
indgive klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, der bør
undersøge klagen. Behandlingen af en klage bør foretages i det omfang, det er
relevant i det konkrete tilfælde, med mulighed for domstolsprøvelse. Den tilsynsførende
bør underrette den registrerede om behandlingen og resultatet af klagen inden
en rimelig frist. 
(45)     Enhver fysisk person bør have
adgang til retsmidler over for afgørelser truffet af Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse vedrørende den pågældende selv. 
(46)     De almindelige regler om
ansvar i og uden for kontrakt, der gælder for EU-institutionerne og
EU-agenturer og ‑organer, bør finde anvendelse på Europol, dog med
undtagelse af reglerne om ansvar for ulovlig databehandling.
(47)     Det er muligvis ikke klart for
den pågældende fysiske person, om den skade, den pågældende har lidt som følge
af ulovlig databehandling, skyldes Europols eller en medlemsstats handlinger.
Europol og medlemsstaten, hvor den skadevoldende handling skete, bør derfor
være solidarisk ansvarlige.
(48)     For at sikre, at Europol er en
fuldt ud ansvarlig og gennemsigtig organisation, er det under hensyntagen til
artikel 88 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde nødvendigt at
fastsætte procedurerne for Europa-Parlamentets kontrol med Europols aktiviteter
i fællesskab med de nationale parlamenter under hensyntagen til nødvendig­heden
af at sikre fortrolighed om operationelle oplysninger.
(49)     Vedtægten for tjenestemænd i
De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i
Fællesskaberne, der er fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr.
259/68[36], bør også finde anvendelse på Europols
personale. Europol bør kunne ansætte personale fra medlemsstaternes kompetente
myndigheder som midlertidigt ansatte; deres ansættelsesperiode bør være
begrænset ud fra et princip om rotation, idet det fremmer et nært samarbejde
mellem Europol og medlemsstaternes kompetente myndigheder, når personalet siden
reintegreres i tjenesten i den kompetente myndighed, de kom fra. Medlemsstaterne
bør træffe alle de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at personale, der
er midlertidigt ansat hos Europol, kan vende tilbage til den nationale
forvaltnings­myndighed, de tilhører, når ansættelsesperioden hos Europol
ophører.
(50)     I betragtning af karakteren af
Europols opgaver og eksekutivdirektørens rolle bør eksekutivdirektøren kunne
opfordres til at fremkomme med en udtalelse til det kompetente udvalg i
Europa-Parlamentets og besvare spørgsmål fra udvalget inden sin udnævnelse samt
inden en eventuel forlængelse af den pågældendes embedsperiode. Eksekutivdirektøren
bør også forelægge årsberetningen for Europa-Parlamentet og Rådet. Derudover
bør Europa-Parlamentet have mulighed for at opfordre eksekutivdirektøren til at
aflægge rapport om, hvorledes udførelsen af hans opgaver forløber. 
(51)     For at sikre Europol fuld
selvstændighed og uafhængighed bør agenturet råde over et selvstændigt budget,
hvor indtægterne hovedsagelig kommer fra et bidrag fra Unionens budget. EU's
budgetprocedure bør gælde, for så vidt angår EU's bidrag og enhver anden
støtte, som ydes over Unionens almindelige budget. Revisionen af regnskaberne
bør foretages af Revisionsretten.
(52)     Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle
regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets
forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (finansforordningen)[37]
bør finde anvendelse på Europol.
(53)     Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der
foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)[38]
bør finde anvendelse på Europol.
(54)     Europol behandler oplysninger,
der kræver en særlig beskyttelse, idet de omfatter EU-klassificerede
oplysninger og følsomme ikke-klassificerede oplysninger. Europol bør derfor
fastsætte regler om fortrolighed og behandling af disse oplysninger under
hensyntagen til de grundlæggende principper og minimumsstandarder i Rådets
afgørelse 2011/292/EU af 31. marts 2011 om reglerne for
sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer[39].
(55)     Anvendelsen af denne
forordning bør regelmæssigt evalueres.
(56)     De nødvendige bestemmelser
vedrørende lokaler til Europol i den medlemsstat, hvor den har sit hovedsæde, i
Nederlandene, samt de særlige regler, der skal gælde for hele Europols
personale og deres familiemedlemmer, bør fastsættes i en hjemstedsaftale.
Endvidere bør værtsmedlemsstaten sikre de bedst mulige vilkår for, at Europol
kan fungere efter hensigten, herunder med hensyn til børns skolegang og
transport, så der kan tiltrækkes højt kvalificerede medarbejdere fra så stort
et geografisk område som muligt.
(57)     Det Europol, der oprettes ved
denne forordning, erstatter og efterfølger det Europol, der blev oprettet ved
afgørelse 2009/371/RIA og Cepol, der blev oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA.
Det bør derfor succedere i alle deres kontrakter, herunder
ansættelseskontrakter, og i deres forpligtelser og ejendomsrettigheder.
Internationale aftaler, som er indgået af Europol som oprettet ved afgørelse
2009/371/RIA og af Cepol som oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA, bør forblive
i kraft, dog med undtagelse af den hjemstedsaftale, der er indgået af Cepol.
(58)     For at Europol fortsat bedst
muligt kan udføre de opgaver, som Europol oprettet ved afgørelse 2009/371/RIA
og Cepol som oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA udførte, bør der fastsættes
overgangsforanstaltninger, navnlig med hensyn til bestyrelsen og eksekutivdirektøren
og til at øremærke en del af Europols budget til uddannelse i tre år efter
forordningens ikrafttræden.
(59)     Målet med denne forordning,
nemlig oprettelse af en enhed med ansvar for samarbejde om retshåndhævelse og
uddannelse heri på EU-plan, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne
og kan derfor på grund af den foreslåede handlings omfang og virkninger bedre
gennemføres på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i
overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den
Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt
for at nå dette mål.
(60)     [I medfør af artikel 3 i
protokollen (nr. 21) om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så
vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som
bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige og Irland meddelt, at de
ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne forordning] ELLER [Med
forbehold af artikel 4 i protokollen (nr. 21) om Det Forenede
Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed
og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union
og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Det Forenede
Kongerige og Irland ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er
bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland]. 
(61)     I medfør af artikel 1 og 2 i
protokol (nr. 22) om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten
om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som
ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
(62)     I denne forordning overholdes
de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder anerkender, herunder retten til
beskyttelse af personoplysninger og retten til respekt for privatliv, der er
beskyttet ved charterets artikel 8 og 7 samt traktatens artikel 16 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Kapitel I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER OG EUROPOLS MÅLSÆTNINGER
Artikel 1
Oprettelse af EU-agenturet for samarbejde og uddannelse inden for
retshåndhævelse 
1.           Der oprettes herved et
EU-agentur for samarbejde og uddannelse inden for retshåndhævelse (Europol) til
at forbedre det gensidige samarbejde mellem de retshåndhævende myndigheder i
Den Europæiske Union, til at styrke og støtte deres indsats samt til at udforme
en sammenhængende EU-uddannelsespolitik.
2.           Det Europol, der oprettes ved
denne forordning, erstatter og efterfølger det Europol, der blev oprettet ved
afgørelse 2009/371/RIA, og Cepol, der blev oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved: 
a)           "medlemsstaternes kompetente
myndigheder": alle politimyndigheder og andre retshåndhævende tjenester i
medlemsstaterne, der i henhold til national ret er ansvarlige for forebyggelse
og bekæmpelse af strafbare handlinger
b)           "analyse": indsamling,
behandling eller anvendelse af oplysninger til brug for efterforskningen af en
forbrydelse
c)           "EU-organer":
institutioner, enheder, missioner, kontorer og agenturer, der er oprettet ved
traktaten om Den Europæiske Union eller traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde eller med hjemmel deri 
d)           "retshåndhævende personale":
politifolk, toldbetjente og ansatte i andre relevante forvaltningsgrene,
herunder EU-organer, med ansvar for forebyggelse og bekæmpelse af grov
kriminalitet, der berører flere medlemsstater, terrorisme og former for
kriminalitet, der berører en fælles interesse, der er omfattet af en
EU-politik, og for civil krisestyring og international politiovervågning af
større begivenheder
e)           "tredjelande": lande, der
ikke er medlemmer af Den Europæiske Union 
f)            "internationale
organisationer": offentligretlige internationale organisationer og
organer, der er underordnet dem, samt andre organer, der er oprettet ved eller
med hjemmel i en aftale mellem to eller flere lande 
g)           "private parter": enheder
og organer oprettet i henhold til en medlemsstats eller et tredjelands
lovgivning, navnlig selskaber og firmaer, erhvervssammenslutninger,
nonprofitorganisationer og andre juridiske personer, som ikke er omfattet af
litra f)
h)           "privatpersoner": fysiske personer
i)            "personoplysninger":
enhver form for information om en identificeret eller identificerbar fysisk
person (i det følgende benævnt "den registrerede"), en identificerbar
person er en person, som direkte eller indirekte kan identificeres, bl.a. ved
et identifikationsnummer eller et eller flere elementer, der er særlige for
denne persons fysiske, fysiologiske, psykiske, økonomiske, kulturelle eller
sociale identitet
j)            "behandling af
personoplysninger" (herefter "behandling"): enhver operation
eller række af operationer, med eller uden brug af elektronisk databehandling,
som person­oplysninger gøres til genstand for, f.eks. indsamling, registrering,
systematisering, opbevaring, tilpasning eller ændring, selektion, søgning,
brug, videregivelse ved transmission, formidling eller enhver form for
overdragelse, sammenstilling eller samkøring samt blokering, sletning eller
tilintetgørelse
k)           "modtager": den fysiske
eller juridiske person, offentlige myndighed, agentur eller ethvert andet
organ, hvortil personoplysningerne videregives, uanset om der er tale om en
tredjemand; myndigheder, som vil kunne få meddelt oplysninger som led i en
konkret undersøgelse, betragtes ikke som modtagere
l)            "videregivelse af
personoplysninger": videregivelse af personoplysninger, der aktivt stilles
til rådighed mellem et begrænset antal identificerede parter med afsenderens
viden eller hensigt til at give modtageren adgang til personoplysningerne
m)          "register med
personoplysninger" (herefter "register"): enhver struktureret
samling af personoplysninger, der er tilgængelige efter bestemte kriterier,
hvad enten denne samling er placeret centralt eller decentralt eller er fordelt
på et funktionsbestemt eller geografisk grundlag
n)           "den registreredes samtykke":
enhver frivillig, specifik og informeret viljestilkende­givelse, hvorved den
registrerede indvilliger i, at personoplysninger, der vedrører den pågældende
selv, gøres til genstand for behandling
o)           "administrative
personoplysninger": alle andre personoplysninger, Europol behandler, end
dem, der behandles med de i artikel 3, stk. 1 og 2, fastsatte målsætninger.
Artikel 3
Målsætninger
1.           Europol skal støtte og styrke
medlemsstaternes kompetente myndigheders indsats for og deres indbyrdes
samarbejde om at forebygge og bekæmpe grov kriminalitet, der berører flere
medlemsstater, terrorisme og former for kriminalitet, der berører en fælles
interesse, der er omfattet af en EU-politik, jf. bilag 1.
2.           Europol skal endvidere støtte
og styrke medlemsstaternes kompetente myndigheders indsats for og deres indbyrdes
samarbejde om at forebygge og bekæmpe strafbare handlinger, der relaterer sig
til de former for kriminalitet, der er nævnt i stk. 1). Ved relaterede
strafbare handlinger forstås følgende:
a)      strafbare handlinger, der begås for at
skaffe midler til at begå handlinger, der henhører under Europols
kompetenceområde
b)      strafbare handlinger, der begås for at
lette eller udføre handlinger, der henhører under Europols kompetenceområde
c)      strafbare handlinger, der begås for at
undgå straf for handlinger, der henhører under Europols kompetenceområde.
3.           Europol skal støtte, udvikle,
gennemføre og koordinere uddannelsesaktiviteter for rets­håndhævende personale.
Kapitel
II
OPGAVER VEDRØRENDE SAMARBEJDE
OM RETSHÅNDHÆVELSE
Artikel 4
Opgaver
1.           Europol er det EU-agentur,
der skal udføre følgende opgaver i overensstemmelse med denne forordning:
a)      indsamle, opbevare, behandle, analysere
og udveksle oplysninger 
b)      uden ophold give medlemsstaterne
meddelelse om oplysninger, der vedrører dem, og om indbyrdes forbindelser
mellem strafbare handlinger
c)      koordinere, organisere og gennemføre
efterforskning og operationelle foranstaltninger
i)       der udføres i fællesskab med
medlemsstaternes kompetente myndigheder eller
ii)      der udføres inden for rammerne af fælles
efterforskningshold, jf. artikel 5, eventuelt i samarbejde med Eurojust
d)      deltage i fælles efterforskningshold og
foreslå, at de oprettes i henhold til artikel 5
e)      meddele oplysninger og yde analytisk
støtte til medlemsstaterne i forbindelse med større internationale begivenheder
f)       udarbejde vurderinger af trusler,
strategiske og operationelle analyser og rapporter om den generelle situation
g)      udvikle, dele og fremme ekspertviden om
metoder til forebyggelse af kriminalitet, efterforskningsprocedurer og tekniske
og kriminaltekniske metoder samt rådgive medlemsstaterne
h)      yde teknisk og finansiel støtte til
medlemsstaternes operationer og efterforskning på tværs af landegrænserne, herunder
i fælles efterforskningshold
i)       støtte, udvikle, levere, koordinere og
implementere uddannelse for retshånd­hævende personale i samarbejde med
netværket af uddannelsesinstitutioner i medlemsstaterne, jf. kapitel III
j)       give de EU-organer, der er oprettet med
hjemmel i traktatens afsnit V, og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
(OLAF) efterretninger om kriminalitet og yde dem analytisk bistand inden for
deres kompetenceområder
k)      meddele oplysninger og yde støtte til
EU's krisestyringsstrukturer og til EU-krisestyringsmissioner, der er oprettet
med hjemmel i traktaten om Den Europæiske Union
l)       udvikle specialiserede
EU-ekspertisecentre for bekæmpelse af visse former for kriminalitet, der er
omfattet af Europols målsætninger, navnlig Det Europæiske Center til Bekæmpelse
af It-Kriminalitet.
2.           Europol udarbejder
strategiske analyser og vurderinger af trusler til hjælp for Rådet og
Kommissionen, når de skal fastlægge EU's strategiske og operationelle
prioriteter for bekæmpelse af kriminalitet. Europol bistår tillige i den
operationelle gennemførelse af prioriteterne.
3.           Europol udarbejder
strategiske efterretninger til brug for en effektiv anvendelse af de
ressourcer, som på nationalt plan og på EU-plan er til rådighed til operationel
indsats og støtte til denne indsats.
4.           Europol skal fungere som
centralkontor for bekæmpelse af eurofalskmøntneri i overensstemmelse med
afgørelse 2005/511/RIA af 12. juli 2005 om beskyttelse af euroen mod
falskmøntneri[40]. Europol skal endvidere fremme koordinering
af foranstaltninger til bekæmpelse af eurofalskmøntneri, der gennemføres af
medlemsstaternes kompetente myndigheder eller af fælles efterforskningshold,
eventuelt i samarbejde med EU-organer og tredjelandes myndigheder.
Artikel 5
Deltagelse i fælles efterforskningshold
1.           Europol kan deltage i
aktiviteterne i fælles efterforskningshold, for så vidt de vedrører
kriminalitet omfattet af Europols målsætninger. 
2.           Europol kan inden for de
begrænsninger, der følger af loven i de medlemsstater, hvor det fælles efterforskningshold
opererer, bistå i alle aktiviteter og udveksle oplysninger med alle medlemmerne
af det fælles efterforskningshold. 
3.           Har Europol grund til at
antage, at det ville være værdifuldt for en efterforskning, at der blev
oprettet et fælles efterforskningshold, kan den foreslå dette for de
medlemsstater, sagen berører, og træffe foranstaltninger til at bistå dem med
at oprette det fælles efterforskningshold. 
4.           Europol kan ikke anvende
tvangsindgreb. 
Artikel 6
Anmodninger fra Europol om at indlede efterforskning af forbrydelser
1.           Finder Europol i en konkret
sag, at der bør indledes efterforskning af en forbrydelse, der er omfattet af
Europols målsætninger, underretter den Eurojust herom.
2.           Samtidig anmoder Europol de
nationale enheder, der er oprettet i henhold til artikel 7, stk. 2, i de
berørte medlemsstater om at indlede, foretage eller koordinere efterforskningen
af forbrydelsen. 
3.           De nationale enheder
underretter straks Europol, når efterforskningen indledes.
4.           Hvis de pågældende medlemsstaters
kompetente myndigheder beslutter ikke at efterkomme Europols anmodning,
meddeler de Europol grundene til deres beslutning inden en måned efter
anmodningen. De kan dog undlade at meddele grundene, hvis dette ville:
a)      skade væsentlige nationale sikkerhedsinteresser
eller
b)      bringe gennemførelsen af en igangværende
efterforskning eller personers sikkerhed i fare.
5.           Europol underretter Eurojust
om den beslutning, den kompetente myndighed i en medlemsstat har truffet om at
indlede efterforskning eller at afslå at indlede efterforskning. 
Artikel 7
Medlemsstaternes samarbejde med Europol
1.           Medlemsstaterne samarbejder
med Europol om udførelsen af dens opgaver.
2.           Hver medlemsstat opretter
eller udpeger en national enhed, der skal være forbindelses­leddet mellem
Europol og medlemsstaternes kompetente myndigheder samt med
uddannelsesinstitutioner for retshåndhævende personale. Hver medlemsstat
udnævner en embedsmand til leder af den nationale enhed. 
3.           Medlemsstaterne sikrer, at
deres nationale enheder er i stand til at udføre deres opgaver i henhold til
denne forordning, og navnlig, at de har adgang til nationale databaser
vedrørende retshåndhævelse.
4.           Europol kan samarbejde
direkte med medlemsstaternes kompetente myndigheder om efterforskning af konkrete
sager. Europol giver da straks den nationale enhed meddelelse herom og
fremsender en kopi af eventuelle oplysninger, der er blevet udvekslet under den
direkte kontakt mellem Europol og de respektive kompetente myndigheder. 
5.           Medlemsstaterne skal gennem
deres nationale enhed eller en kompetent myndighed i medlemsstaten navnlig:
a)      levere de oplysninger til Europol, som er
nødvendige for, at Europol kan opfylde sine målsætninger. Dette omfatter også
straks at meddele Europol oplysninger vedrørende kriminalitetsområder, der
anses for en prioritet for Den Europæiske Union. Det omfatter tillige at
tilsende en kopi af bilaterale eller multilaterale udvekslinger med en anden
medlemsstat eller andre medlemsstater, for så vidt som udvekslingen vedrører
kriminalitet, der er omfattet af Europols målsætninger
b)      sikre, at alle relevante kompetente
myndigheder i medlemsstaterne og uddannelsesinstitutioner for retshåndhævende
personale i medlemsstaterne effektivt kommunikerer og samarbejder med Europol 
c)      øge bevidstheden om Europols aktiviteter.
6.           Lederne af de nationale
enheder skal mødes regelmæssigt, navnlig for at drøfte og løse problemer, der
opstår i forbindelse med deres operationelle samarbejde med Europol. 
7.           Hver medlemsstat træffer bestemmelse
om organisationen og personalet i den nationale enhed i overensstemmelse med
sin nationale lovgivning.
8.           Udgifterne for de nationale
enheder og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne til kommunikationer med
Europol afholdes af medlemsstaterne og kan med undtagelse af
tilslutningsudgifterne ikke kræves godtgjort af Europol.
9.           Medlemsstaterne sikrer et
minimumsniveau for sikkerheden ved alle systemer, der anvendes ved opkobling
til Europol.
10.         Hvert år udfærdiger Europol en
rapport om mængden og kvaliteten af de oplysninger, som hver medlemsstat har meddelt
i henhold til stk. 5, litra a), og om arbejdet i medlemsstatens nationale
enhed. Årsrapporten oversendes til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og
de nationale parlamenter.
Artikel 8
Forbindelsesofficerer
1.           Hver national enhed udpeger
mindst én forbindelsesofficer ved Europol. Medmindre andet er fastsat i denne
forordning, er forbindelsesofficererne undergivet national ret i den
medlemsstat, der har udpeget dem.
2.           Forbindelsesofficererne
fungerer som nationale forbindelseskontorer ved Europol og skal instrueres af
deres nationale enhed i Europol i henhold til national ret i den medlemsstat,
der har udpeget dem, og de bestemmelser, der finder anvendelse på forvaltningen
af Europol.
3.           Forbindelsesofficerer bistår
i udvekslingen af oplysninger mellem Europol og deres medlemsstater.
4.           Forbindelsesofficerer bistår
i udvekslingen af oplysninger mellem deres medlemsstater og andre
medlemsstaters forbindelsesofficerer i overensstemmelse med national ret.
Europols infrastruktur kan, for så vidt det er i overensstemmelse med national
ret, også anvendes til bilateral udveksling om forbrydelser, der ikke er
omfattet af Europols målsætninger. Bestyrelsen
fastsætter forbindelsesofficerernes rettigheder og forpligtelser i forhold til
Europol.
5.           Forbindelsesofficererne nyder
de privilegier og immuniteter, der er nødvendige for udførelsen af deres
opgaver, i overensstemmelse med artikel 65.
6.           Europol sikrer, at
forbindelsesofficererne er fuldt ud informeret om og inddraget i alle Europols
aktiviteter i det omfang, det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver.
7.           Europol afholder
omkostningerne ved at stille de nødvendige lokaler til rådighed for
medlemsstaterne i Europolbygningen og yde forbindelsesofficererne passende
støtte med henblik på udførelsen af deres arbejde. Alle andre udgifter i
forbindelse med udpegelsen af forbindelsesofficerer afholdes af de
medlemsstater, der har udpeget dem, herunder også udgifter til
forbindelsesofficerernes udstyr, medmindre budgetmyndigheden efter henstilling
fra bestyrelsen træffer anden afgørelse herom.
Kapitel III
OPGAVER VEDRØRENDE UDDANNELSE AF RETSHÅNDHÆVENDE PERSONALE
Artikel 9
Europolakademiet
1.           En afdeling af Europol,
Europolakademiet som oprettet ved denne forordning, støtter, udvikler, leverer
og koordinerer uddannelse af retshåndhævende personale, navnlig på områderne
bekæmpelse af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, og
terrorisme, afvikling af begivenheder med stor risiko for den offentlige orden
og sportsbegivenheder, strategisk planlægning og ledelse af EU-missioner, der
ikke har militær karakter, samt ledelse inden for retshåndhævelse og
sprogkundskaber, særligt for at 
a)      øge bevidstheden om og kendskabet til: 
i)       internationale instrumenter og
EU-instrumenter vedrørende samarbejde om retshåndhævelse 
ii)      EU-organerne, navnlig Europol, Eurojust
og Frontex, deres funktionsmåde og rolle 
iii)     retslige aspekter af samarbejdet om
retshåndhævelse og praktisk viden om adgang til informationskilder 
b)      tilskynde til udvikling af regionalt og
bilateralt samarbejde blandt medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og
tredjelande
c)      behandle særlige temaområder vedrørende
kriminalitet eller politiarbejde, hvor uddannelse på EU-plan kan være værdifuld
d)      opstille detaljerede fælles
uddannelsesplaner for retshåndhævende personale med henblik på at uddanne dem
til deltagelse i civile EU-missioner
e)      støtte medlemsstaterne i bilaterale
aktiviteter til at opbygge kapacitet til retshåndhævelse i tredjelande 
f)       uddanne undervisere og bistå i
forbedring af praksis med hensyn til indlæring og udveksle god praksis med
hensyn hertil.
2.           Europolakademiet udvikler og
ajourfører regelmæssigt indlæringsredskaber og ‑metoder og anvender dem
ud fra et perspektiv om livslang læring med henblik på at styrke
kvalifikationerne hos det retshåndhævende personale. Europol evaluerer
resultaterne af disse foranstaltninger med henblik på at forbedre fremtidige
foranstaltningers kvalitet, sammenhæng og effektivitet. 
Artikel 10
Europolakademiets opgaver
1.           Europolakademiet udarbejder
flerårige strategiske analyser af behovet for uddannelse og flerårige
læringsprogrammer.
2.           Europolakademiet udvikler og
gennemfører uddannelsesaktiviteter og læringsprodukter, der kan omfatte 
a)      kurser, seminarer, konferencer,
internetbaserede aktiviteter og e-læringsaktiviteter
b)      fælles uddannelsesplaner med henblik på
at øge bevidstheden om kriminelle fænomener på tværs af landegrænserne,
afhjælpe mangler i viden angående disse fænomener og/eller fremme en fælles
tilgang til dem
c)      uddannelsesmoduler inddelt i gradvise
etaper eller niveauer afhængigt af, hvor komplicerede færdigheder den relevante
målgruppe har behov for, og med fokus enten på et afgrænset geografisk område
eller et bestemt tematisk område af kriminel virksomhed eller på en speciel
gruppe professionelle færdigheder
d)      udvekslings- og udstationeringsprogrammer
for retshåndhævende personale inden for rammerne af en tilgang til uddannelse,
der er operationelt baseret.
3.           Med henblik på at sikre en
sammenhængende EU-uddannelsespolitik til at støtte civile missioner og opbygge
kapacitet i tredjelande udfører Europolakademiet følgende opgaver:
a)      vurdering af konsekvenserne af
eksisterende EU-relateret politik og initiativer angående uddannelse i
retshåndhævelse
b)      udvikling og levering af uddannelse til
at forberede medlemsstaternes retshåndhævende personale til at deltage i civile
missioner, herunder for at sætte dem i stand til at erhverve de relevante
sprogkundskaber
c)      udvikling og levering af uddannelse af retshåndhævende
personale i tredjelande, særligt fra lande, der er kandidater til tiltrædelse
af Unionen
d)      forvaltning af midler fra EU's bistand
til tredjelande, der er afsat til at bistå tredjelande med at opbygge deres
kapacitet på de relevante områder af EU's politik, i overensstemmelse med de
prioriteter, Unionen har opstillet.
4.           Europolakademiet fremmer
gensidig anerkendelse af uddannelse inden for retshåndhævelse i medlemsstaterne
og hermed forbundne eksisterende EU-kvalitetsstandarder.
Artikel 11 
Forskning af relevans for uddannelse
1.           Europolakademiet bidrager til
udviklingen af forskning af relevans for uddannelses­aktiviteterne omfattet af
dette kapitel. 
2.           Europolakademiet fremmer og
opretter et partnerskab med EU-organerne samt med offentlige og private
uddannelsesinstitutioner og tilskynder til dannelsen af stærkere partnerskaber
mellem universiteter og uddannelsesinstitutioner for retshåndhævelse i
medlemsstaterne.
Kapitel
IV
EUROPOLS ORGANISATION
Artikel 12
Europols forvaltnings- og ledelsesstruktur
Europols
forvaltnings- og ledelsesstruktur består af:
a)           en bestyrelse, der varetager de opgaver,
der er fastsat i artikel 14 
b)           en eksekutivdirektør, der har de
ansvarsområder, der er fastsat i artikel 19
c)           et videnskabeligt udvalg for
uddannelse, jf. artikel 20
d)           om fornødent andre rådgivende
organer, som bestyrelsen opretter i medfør af artikel 14, stk. 1, litra p)
e)           om fornødent en direktion, jf.
artikel 21 og 22.
AFDELING 1
BESTYRELSEN
Artikel 13
Bestyrelsens sammensætning
1.           Bestyrelsen består af en
repræsentant for hver medlemsstat og to repræsentanter for Kommissionen, der
alle har stemmeret.
2.           Medlemmerne af bestyrelsen
udnævnes på grundlag af deres erfaring med ledelse af organisationer i den
offentlige eller private sektor og deres kendskab til samarbejde om
retshåndhævelse. 
3.           Hvert bestyrelsesmedlem skal
have en suppleant, der udnævnes på grundlag af sin erfaring med ledelse af
organisationer i den offentlige eller private sektor og sit kendskab til
national uddannelsespolitik for retshåndhævende personale. Suppleanten skal
optræde som medlem i forbindelse med spørgsmål vedrørende uddannelse af retshåndhævende
personale. Suppleanten er medlemmets stedfortræder i dettes fravær. Medlemmet er
suppleantens stedfortræder i dennes fravær i forbindelse med spørgsmål
vedrørende uddannelse af retshåndhævende personale.
4.           Alle parter, der er
repræsenteret i bestyrelsen, bestræber sig på at begrænse udskiftningen af
deres repræsentanter med henblik på at sikre kontinuiteten i bestyrelsens
arbejde. Alle parter tilstræber at opnå en ligelig repræsentation af mænd og
kvinder i bestyrelsen. 
5.           Medlemmer og suppleanter
udnævnes for fire år ad gangen. Perioden kan forlænges. Ved periodens udløb og
i forbindelse med deres fratræden fortsætter medlemmerne i deres hverv, indtil
de genudnævnes eller afløses.
Artikel 14
Bestyrelsens opgaver
1.           Bestyrelsen skal:
a)      hvert år vedtage Europols arbejdsprogram
for det følgende år med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer og i
overensstemmelse med artikel 15
b)      vedtage et flerårigt arbejdsprogram med
et flertal på to tredjedele af sine medlemmer i overensstemmelse med artikel 15
c)      vedtage Europols årlige budget med et
flertal på to tredjedele af sine medlemmer og udøve andre funktioner vedrørende
Europols budget i medfør af kapitel XI
d)      vedtage en konsolideret årlig
aktivitetsrapport om Europols aktiviteter og sende den til Europa-Parlamentet,
Rådet, Kommissionen, Revisionsretten og de nationale parlamenter inden den 1.
juli i det følgende år. Den konsoliderede årlige aktivitetsrapport
offentliggøres
e)      vedtage de finansielle bestemmelser for
Europol i henhold til artikel 63
f)       vedtage den flerårige plan for
personalepolitikken inden den 31. januar efter at have indhentet en udtalelse
fra Kommissionen
g)      vedtage en strategi for bekæmpelse af
svig, som står i forhold til risikoen for svig og tager omkostningerne og
fordelene ved de foranstaltninger, der skal gennemføres, i betragtning
h)      vedtage bestemmelser til forebyggelse og
håndtering af interessekonflikter, for så vidt angår bestyrelsesmedlemmerne og
medlemmerne af det videnskabelige udvalg for uddannelse
i)       over for Europols ansatte udøve de
beføjelser, som vedtægten for tjenestemænd tillægger ansættelsesmyndigheden, og
som ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte tillægger den myndighed, der har
kompetence til at indgå ansættelseskontrakter, (herefter "beføjelser som
ansættelsesmyndighed"), jf. stk. 2
j)       vedtage de nærmere bestemmelser, der er
nødvendige for gennemførelsen af vedtægten og ansættelsesvilkårene for øvrige
ansatte i medfør af vedtægtens artikel 110
k)      udnævne eksekutivdirektøren og viceeksekutivdirektører
og i påkommende tilfælde forlænge deres embedsperiode eller afskedige dem, jf.
artikel 56 og 57
l)       opstille resultatindikatorer og føre
tilsyn med eksekutivdirektørens resultater, herunder med gennemførelsen af
bestyrelsens afgørelser
m)     udnævne en regnskabsfører, som skal være
funktionelt uafhængig i udøvelsen af sit hverv, og som vedtægten og
ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte skal finde anvendelse på 
n)      udnævne medlemmerne af det videnskabelige
udvalg for uddannelse
o)      sikre passende opfølgning på resultater
og henstillinger fra interne eller eksterne revisions- og evalueringsrapporter
samt fra undersøgelser foretaget af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af
Svig (OLAF)
p)      træffe alle beslutninger vedrørende
etablering af Europols interne strukturer og om nødvendigt ændring heraf
q)      vedtage sin forretningsorden.
2.           I overensstemmelse med vedtægtens
artikel 110 vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i
vedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte en
afgørelse om at delegere de relevante beføjelser som ansættelsesmyndighed til eksekutivdirektøren
og opstiller betingelserne for at suspendere denne delegation af beføjelser. Eksekutivdirektøren
skal bemyndiges til at subdelegere disse beføjelser.
Når det på grund af ekstraordinære omstændigheder
er nødvendigt, kan bestyrelsen ved afgørelse midlertidigt ophæve delegationen
af beføjelserne som ansættelsesmyndighed til eksekutivdirektøren og dennes
subdelegation af beføjelser og selv udøve beføjelserne eller uddelegere dem til
et af sine medlemmer eller til en anden medarbejder end eksekutivdirektøren.
Artikel 15
Det årlige arbejdsprogram og det flerårige arbejdsprogram
1.           Bestyrelsen vedtager det
årlige arbejdsprogram senest den 30. november hvert år på grundlag af et
forslag fra eksekutivdirektøren og under hensyntagen til Kommissionens
udtalelse. Den fremsender det til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og de
nationale parlamenter. 
2.           Det årlige arbejdsprogram
skal indeholde detaljerede mål og forventede resultater, herunder
resultatindikatorer. Det skal også indeholde en beskrivelse af de
foranstaltninger, der skal finansieres, og oplysninger om de finansielle ressourcer
og personaleressourcer, der afsættes til hver foranstaltning, i
overensstemmelse med principperne om aktivitetsbaseret budgetlægning og ‑forvaltning.
Det årlige arbejds­program skal være i overensstemmelse med det i stk. 4 nævnte
flerårige arbejdsprogram. Det skal klart anføres i programmet, hvilke opgaver
der er blevet tilføjet, ændret eller slettet i forhold til det foregående
finansår. 
3.           Bestyrelsen ændrer det
vedtagne årlige arbejdsprogram, hvis Europol tillægges nye opgaver. 
Væsentlige ændringer af det årlige arbejdsprogram
vedtages efter samme procedure som det oprindelige årlige arbejdsprogram.
Bestyrelsen kan delegere beføjelsen til at foretage ikke-væsentlige ændringer i
det årlige arbejdsprogram til eksekutivdirektøren. 
4.           Bestyrelsen skal endvidere
vedtage og ajourføre det flerårige arbejdsprogram senest den 30. november
hvert år under hensyntagen til Kommissionens udtalelse og efter høring af
Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter.
Efter vedtagelsen oversendes det flerårige
arbejdsprogram til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og de nationale
parlamenter. 
Det flerårige arbejdsprogram skal indeholde strategiske
mål og forventede resultater, herunder resultatindikatorer. Det skal endvidere
indeholde en angivelse af, hvilket beløb og hvilket personale der bevilges til
hvert mål, i overensstemmelse med den flerårige finansielle ramme og den
flerårige plan for personalepolitikken. Det skal indeholde strategien for
forholdet til de i artikel 29 nævnte tredjelande eller internationale
organisationer.
Det flerårige arbejdsprogram skal gennemføres i
årlige arbejdsprogrammer og skal i nødvendigt omfang ajourføres i lyset af
resultaterne af eksterne og interne evalueringer. Evalueringernes konklusioner
skal også i nødvendigt omfang afspejles i det årlige arbejdsprogram for det
følgende år.
Artikel 16
Bestyrelsens formandskab
1.           Bestyrelsen vælger blandt
sine medlemmer en formand og en næstformand. Formanden og næstformanden vælges
med et flertal på to tredjedele af bestyrelsesmedlemmerne. 
Næstformanden afløser automatisk formanden, når
denne er forhindret i at udføre sit hverv.
2.           Formanden og næstformanden
udnævnes for 4 år ad gangen. Perioden kan fornys én gang. Hvis en formand eller
næstformand ophører med at være medlem af bestyrelsen under sin formandskabs-
eller næstformandskabsperiode, ophører den pågældendes formandskab eller
næstformandskab dog automatisk samtidig.
Artikel 17
Bestyrelsesmøder
1.           Bestyrelsesformanden
indkalder til bestyrelsesmøder.
2.           Europols eksekutivdirektør
deltager i drøftelserne.
3.           Bestyrelsen afholder mindst
to ordinære møder om året. Bestyrelsen mødes desuden på initiativ af bestyrelsesformanden,
efter anmodning fra Kommissionen eller efter anmodning fra mindst en tredjedel
af bestyrelsesmedlemmerne.
4.           Bestyrelsen kan indbyde
enhver, hvis synspunkter kan være relevante for diskussionen, til at deltage i
mødet som observatør uden stemmeret.
5.           Rådgivere og eksperter kan
bistå bestyrelsens medlemmer, for så vidt dette ikke er i strid med dens
forretningsorden.
6.           Europol varetager
sekretariatsopgaverne for bestyrelsen.
Artikel 18
Afstemningsregler
1.           Bestyrelsen træffer afgørelse
med et flertal af medlemmerne, jf. dog artikel 14, stk. 1, litra a), b) og c),
artikel 16, stk. 1, og artikel 56, stk. 8.
2.           Hvert medlem har én stemme.
Hvis et medlem ikke er til stede, har suppleanten stemmeret.
3.           Bestyrelsesformanden deltager
i afstemningen. 
4.           Eksekutivdirektøren deltager
ikke i afstemningen.
5.           I bestyrelsens forretningsorden
fastsættes mere detaljerede afstemningsregler, herunder regler om, hvornår et
medlem kan handle på et andet medlems vegne, samt om nødvendigt regler om
beslutningsdygtighed.
AFDELING 2
EKSEKUTIVDIREKTØREN
Artikel 19
Eksekutivdirektørens ansvarsområder
1.           Eksekutivdirektøren forestår
ledelsen af Europol. Eksekutivdirektøren er ansvarlig over for bestyrelsen.
2.           Med forbehold af
Kommissionens, bestyrelsens og direktionens beføjelser er eksekutivdirektøren
uafhængig i udførelsen af sit hverv og må hverken søge eller modtage
instruktioner fra regeringer eller andre organer.
3.           Eksekutivdirektøren aflægger
rapport til Europa-Parlamentet om udførelsen af sit hverv, når han anmodes
herom. Rådet kan anmode eksekutivdirektøren om at aflægge rapport om udførelsen
af hans hverv. 
4.           Eksekutivdirektøren er
Europols repræsentant i retlig henseende.
5.           Eksekutivdirektøren er
ansvarlig for udførelsen af de opgaver, der pålægges Europol ved denne
forordning. Eksekutivdirektøren er navnlig ansvarlig for:
a)      den løbende administration af Europol
b)      gennemførelsen af bestyrelsens afgørelser
c)      udarbejdelsen af det årlige
arbejdsprogram og det flerårige arbejdsprogram og forelæggelsen af dem for
bestyrelsen efter høring af Kommissionen
d)      gennemførelsen af det årlige arbejdsprogram
og det flerårige arbejdsprogram og aflæggelse af rapport om gennemførelsen
heraf til bestyrelsen 
e)      udarbejdelse af en konsolideret
årsberetning om Europols aktiviteter og forelæggelse heraf for bestyrelsen til
godkendelse
f)       forberedelse af en handlingsplan som
opfølgning på konklusionerne i de interne eller eksterne revisions- og
evalueringsrapporter og undersøgelsesrapporter og henstillinger fra OLAF's
undersøgelser samt aflæggelse af en statusrapport to gange om året til
Kommissionen og regelmæssigt til bestyrelsen
g)      beskyttelse af Unionens finansielle
interesser gennem anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig,
korruption og andre ulovlige forhold og gennem effektiv kontrol, der dog ikke
må gribe ind i OLAF's undersøgelses­beføjelser, og, hvis der konstateres
uregelmæssigheder, gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og efter
omstændighederne gennem administrative og finansielle sanktioner, der er
effektive, står i et rimeligt forhold til uregelmæssig­heden og har afskrækkende
virkning
h)      udarbejdelse af Europols strategi for
bekæmpelse af svig og forelæggelse heraf for bestyrelsen til godkendelse
i)       udarbejdelse af udkast til finansielle
bestemmelser for Europol
j)       udarbejdelse af Europols udkast til et
overslag over indtægter og udgifter og gennemførelse af dets budget 
k)      udarbejdelse af udkast til den flerårige
plan for personalepolitikken og forelæggelse heraf for bestyrelsen efter høring
af Kommissionen
l)       ydelse af støtte til
bestyrelsesformanden i forbindelse med forberedelsen af bestyrelsesmøderne
m)     regelmæssig informering af bestyrelsen om
gennemførelsen af EU's strategiske og operationelle prioriteter for bekæmpelse
af kriminalitet.
AFDELING 3
VIDENSKABELIGT
UDVALG FOR UDDANNELSE
Artikel 20
Det videnskabelige udvalg for uddannelse
1.           Det videnskabelige udvalg for
uddannelse er et uafhængigt rådgivende organ, der sikrer og styrer den
videnskabelige kvalitet af Europols arbejde med uddannelse. Med henblik herpå
involverer eksekutivdirektøren på et tidligt stadium det videnskabelige udvalg
for uddannelse i udarbejdelsen af alle de i artikel 14 nævnte dokumenter i det
omfang, de vedrører uddannelse. 
2.           Det videnskabelige udvalg for
uddannelse sammensættes af elleve personer fra universitetsverdenen eller
erhvervslivet, der nyder den højeste anseelse inden for de fagområder,
kapitel III i denne forordning vedrører. Bestyrelsen udnævner medlemmerne
efter en gennemsigtig procedure for indkaldelse af ansøgninger og udvælgelse,
der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Bestyrelsens medlemmer kan
ikke være medlemmer af det videnskabelige udvalg for uddannelse. Medlemmerne af
det videnskabelige udvalg for uddannelse skal være uafhængige. De må hverken
søge eller modtage instrukser fra regeringer eller andre organer.
3.           Listen over medlemmer af det
videnskabelige udvalg for uddannelse offentliggøres og ajourføres af Europol på
dennes internetside.
4.           Medlemmerne af det
videnskabelige udvalg for uddannelse udnævnes for fem år ad gangen. De kan ikke
genudnævnes, og de kan afsættes, hvis de ikke opfylder betingelsen om
uafhængighed. 
5.           Det videnskabelige udvalg for
uddannelse vælger sin formand og næstformand for fem år ad gangen. Det vedtager
sine udtalelser med simpelt flertal. Det indkaldes af udvalgsformanden indtil
fire gange om året. Hvis det findes nødvendigt, indkalder formanden til
ekstraordinære møder af egen drift eller efter anmodning fra mindst fire
udvalgsmedlemmer.
6.           Eksekutivdirektøren og viceeksekutivdirektøren
for uddannelse eller deres respektive stedfortrædere indbydes til møderne som
observatører uden stemmeret.
7.           Det videnskabelige udvalg for
uddannelse bistås af en sekretær fra Europols personale, der udpeges af
udvalget og udnævnes af eksekutivdirektøren.
8.           Det videnskabelige udvalg for
uddannelse skal navnlig: 
a)      rådgive eksekutivdirektøren og
viceeksekutivdirektøren for uddannelse i forbindelse med udarbejdelsen af det
årlige arbejdsprogram og andre strategiske dokumenter for at sikre deres
videnskabelige kvalitet og deres sammenhæng med de relevante EU-politikker og ‑prioriteter.
b)      afgive uafhængige udtalelser og yde rådgivning
til bestyrelsen om spørgsmål inden for dets ansvarsområde
c)      afgive uafhængige udtalelser og
rådgivning om kvaliteten af uddannelsesplaner, anvendte indlæringsmetoder,
uddannelsesmuligheder og videnskabelig udvikling
d)      udføre andre rådgivningsopgaver, der
hører ind under de videnskabelige aspekter af Europols arbejde med uddannelse,
efter anmodning fra bestyrelsen, eksekutivdirektøren eller viceeksekutivdirektøren
for uddannelse.
9.           Det årlige budget for det
videnskabelige udvalg for uddannelse skal bevilges til en separat budgetpost
for Europol. 
AFDELING 4
DIREKTIONEN
Artikel 21
Nedsættelse
Bestyrelsen kan nedsætte en direktion.
Artikel 22
Opgaver og organisation
1.           Direktionen bistår
bestyrelsen.
2.           Direktionen har følgende
opgaver:
a)      at forberede de afgørelser, der skal
træffes af bestyrelsen
b)      sammen med bestyrelsen at sikre passende
opfølgning på resultater og henstillinger fra interne eller eksterne revisions-
og evalueringsrapporter samt fra undersøgelsesrapporter og henstillinger fra
undersøgelser foretaget af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
c)      at bistå og rådgive eksekutivdirektøren i
forbindelse med gennemførelsen af bestyrelsens afgørelser med henblik på at
styrke overvågningen af den administrative forvaltning, uden at dette dog
griber ind i eksekutivdirektørens ansvarsområder, jf. artikel 19.
3.           Hvis det i hastende tilfælde er
nødvendigt, kan direktionen træffe visse foreløbige afgørelser på bestyrelsens
vegne, særligt vedrørende den administrative forvaltning, herunder om at
suspendere delegationen af beføjelserne som ansættelsesmyndighed.
4.           Direktionen består af
bestyrelsesformanden, en af Kommissionens repræsentanter i bestyrelsen og tre
andre medlemmer, som bestyrelsen udnævner blandt sine medlemmer. Bestyrelses­formanden
er også formand for direktionen. Eksekutivdirektøren deltager i bestyrelsens
møder uden stemmeret.
5.           Medlemmerne af direktionen
udnævnes for fire år ad gangen. De ophører dog med at være medlemmer af
direktionen, når de ikke længere er medlemmer af bestyrelsen.
6.           Direktionen holder mindst ét
ordinært møde hver tredje måned. Derudover mødes den på formandens initiativ og
efter anmodning fra dens medlemmer.
7.           Direktionen overholder
bestyrelsens forretningsorden.
Kapitel
V 
BEHANDLING AF OPLYSNINGER
Artikel 23
Informationskilder 
1.           Europol må kun behandle oplysninger,
der er meddelt agenturet af
a)      medlemsstaterne i henhold til deres
nationale ret
b)      EU-organer, tredjelande og internationale
organisationer i overensstemmelse med kapitel VI
c)      private parter i henhold til artikel 29,
stk. 2.
2.           Europol kan direkte hente og
behandle oplysninger, herunder personoplysninger, fra offentligt tilgængelige
kilder, såsom medierne, herunder internettet og offentlige oplysninger.
3.           Europol kan hente og behandle
oplysninger, herunder personoplysninger, fra nationale informationssystemer,
EU-informationssystemer eller internationale informations­systemer, herunder
gennem direkte it-adgang, for så vidt som det er tilladt i henhold til
instrumenter i EU-retten, folkeretten eller national ret. De relevante
bestemmelser i disse instrumenter i EU-retten, folkeretten eller national ret finder
anvendelse på Europols adgang til og brug af disse oplysninger i det omfang, de
indeholder strengere regler om adgang og brug end denne forordning. Det gives kun
adgang til disse informations­systemer for personale i Europol, der har fået
tilladelse hertil, og kun adgang i det omfang, det er nødvendigt for udførelsen
af deres opgaver.
Artikel 24
Formål med behandlingen af oplysninger
1.           Europol kan kun behandle
oplysninger, herunder personoplysninger, i det omfang, det er nødvendigt af
hensyn til målsætningerne i artikel 3, stk. 1 og 2, og til følgende formål:
a)      krydscheck med henblik på at finde en
sammenhæng mellem oplysninger
b)      analyser af strategisk eller tematisk art

c)      operationelle analyser i konkrete
tilfælde.
2.           De kategorier af
personoplysninger, der kan indsamles til hvert af de i stk. 1 nævnte formål, og
de kategorier af registrerede, hvis oplysninger kan indsamles til hvert af disse
formål, er opført på listen i bilag 2.
Artikel 25
Bestemmelse af formålet med behandling af oplysninger
1.           Når en medlemsstat, et
EU-organ, et tredjeland eller en international organisation videregiver
oplysninger til Europol, bestemmer den eller det, til hvilke af de i artikel 24
nævnte formål oplysningerne kan behandles. Hvis de ikke har gjort dette,
bestemmer Europol oplysningernes relevans, og til hvilket formål de skal
behandles. Europol kan kun behandle oplysninger til andre formål end dem,
oplysningerne blev meddelt til, hvis dataleverandøren, har givet tilladelse
hertil. 
2.           Medlemsstaterne, EU-organer,
tredjelande og internationale organisationer kan ved videregivelsen af
oplysninger angive, om adgangen til oplysningerne eller brugen af dem generelt
eller konkret skal begrænses, herunder med hensyn til sletning eller
tilintetgørelse. Hvis behovet for begrænsninger opstår efter videregivelsen,
giver de Europol meddelelse herom. Europol skal overholde disse begrænsninger. 
3.           Europol kan foretage
begrænsninger i medlemsstaters, EU-organers, tredjelandes og internationale
organisationers adgang til eller brug af oplysninger, der er hentet fra
offentligt tilgængelige kilder.
Artikel 26
Medlemsstaternes og Europols personales adgang til oplysninger, Europol
opbevarer
1.           Med forbehold af den ret,
medlemsstaterne, EU-organerne, tredjelande og internationale organisationer har
til at anføre begrænsninger i adgangen til og brug af oplysninger, har
medlemsstaterne adgang til og kan søge i alle oplysninger, der er meddelt til
formålene i artikel 24, stk. 1, litra a) og b). Medlemsstaterne udpeger de
myndigheder, der har kompetence til at udføre sådanne søgninger. 
2.           Med forbehold af de
begrænsninger, som de medlemsstater, EU-organer, tredjelande og internationale
organisationer, der har indgivet oplysningerne, har anført, jf. artikel 25,
stk. 2, har medlemsstaterne indirekte adgang til oplysninger, der er meddelt til
formålet i artikel 24, stk. 1, litra c), for at få svar på, om der findes
oplysninger om søgeemnet. Hvis der findes oplysninger om søgeemnet, indleder
Europol den procedure, hvorefter de oplysninger, der svarer til søgeemnet, kan
videregives i overensstemmelse med afgørelsen fra den medlemsstat, der meddelte
Europol oplysningerne.
3.           Personale i Europol, som er
blevet bemyndiget hertil af eksekutivdirektøren, har adgang til de oplysninger,
Europol behandler, i det omfang det er nødvendigt for, at de kan udføre deres
opgaver. 
Artikel 27
Eurojusts og OLAF's adgang til oplysninger hos Europol
1.           Med forbehold af den ret,
medlemsstaterne, EU-organerne, tredjelande og internationale organisationer har
til at anføre begrænsninger i adgangen til og brug af oplysninger, træffer
Europol alle de nødvendige foranstaltninger, for at Eurojust og Det Europæiske
Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) inden for hvert deres kompetenceområde kan
få adgang til og kan søge i alle oplysninger, der er meddelt til formålene i
artikel 24, stk. 1, litra a) og b). Europol skal informeres, hvis Eurojust
eller OLAF foretager en søgning, der viser, at der er oplysninger svarende til
dem, Europol behandler.
2.           Med forbehold af de
begrænsninger, de medlemsstater, EU-organer, tredjelande og internationale
organisationer, der har indgivet oplysningerne, har anført, jf. artikel 25,
stk. 2, træffer Europol alle nødvendige foranstaltninger for, at Eurojust og
OLAF inden for hver sit kompetenceområde kan få indirekte adgang til
oplysninger, der er meddelt til formålet i artikel 24, stk. 1, litra c), for at
få svar på, om der findes oplysninger om søgeemnet. Hvis der findes oplysninger
om søgeemnet, indleder Europol den procedure, hvorefter de oplysninger, der
svarer til søgeemnet, kan videregives i overensstemmelse med afgørelsen fra den
medlemsstat, det EU-organ, det tredjeland eller den internationale
organisation, der meddelte Europol oplysningerne.
3.           Søgninger efter oplysninger i
henhold til stk. 1 og 2 kan kun foretages med det formål at konstatere, om
oplysninger hos henholdsvis Eurojust eller OLAF svarer til de oplysninger,
Europol behandler.
4.           Europol må kun tillade
søgninger i henhold til stk. 1 og 2 efter at have fået oplysninger fra Eurojust
om, hvilke nationale medlemmer, stedfortrædere, assisterende medlemmer og
ansatte i Eurojust der har fået tilladelse til at udføre søgninger, og fra OLAF
om, hvilke ansatte der har fået tilladelse til at udføre søgninger. 
5.           Hvis Europol eller en
medlemsstat i forbindelse med Europols behandling af oplysninger som led i en
konkret efterforskning konstaterer, at der er behov for koordinering,
samarbejde eller støtte i overensstemmelse med Eurojusts eller OLAF's opgaver,
meddeler Europol dem dette og iværksætter proceduren for at dele oplysningerne
med dem i overensstemmelse med afgørelsen fra den medlemsstat, der har indgivet
oplysningerne. I så fald rådfører Eurojust eller OLAF sig med Europol.
6.           Eurojust, herunder kollegiet,
de nationale medlemmer, stedfortræderne, de assisterende medlemmer og de ansatte
i Eurojust, samt OLAF skal overholde alle generelle og specifikke begrænsninger
i adgang eller brug, som medlemsstaterne, EU-organerne, tredjelande og
internationale organisationer har anført i henhold til artikel 25, stk. 2.
Artikel 28
Underretningspligt over for
medlemsstaterne
1.           Hvis Europol som led i sin
opgave i artikel 4, stk. 1, litra b), skal give en medlemsstat meddelelse om
oplysninger, der vedrører den, og disse oplysninger er genstand for
begrænsninger i henhold til artikel 25, stk. 2, der ville være til hinder for
at videregive dem, hører Europol den dataleverandør, der har anført
begrænsningen i adgang, og søger at opnå dennes tilladelse til videregivelsen. 
Uden denne tilladelse kan oplysningerne ikke
videregives.
2.           Uanset om der er foretaget
begrænsninger i adgangen, giver Europol en medlemsstat meddelelse om
oplysninger, der vedrører den, hvis 
a)      det er strengt nødvendigt af hensyn til
forebyggelse af en nært forestående fare forbundet med grov kriminalitet eller
terrorhandlinger, eller
b)      det er af afgørende betydning for
afværgelsen af en umiddelbar og alvorlig trussel mod den offentlige sikkerhed i
den pågældende medlemsstat. 
Europol giver da snarest muligt dataleverandøren
meddelelse om videregivelsen af disse oplysninger og anfører grundene til sin analyse
af situationen.
Kapitel
VI 
FORHOLDET TIL PARTNERE
AFDELING 1
FÆLLES BESTEMMELSER
Artikel 29
Fælles bestemmelser
1.           I det omfang det er
nødvendigt for at udføre Europols opgaver, kan Europol oprette og vedligeholde
samarbejdsrelationer med EU-organerne i overensstemmelse med disse organers
formål og med de retshåndhævende myndigheder i tredjelande,
uddannelsesinstitutioner for retshåndhævelse i tredjelande, internationale
organisationer og private parter.
2.           I det omfang, det er relevant
for at udføre Europols opgaver, kan Europol direkte udveksle alle oplysninger,
undtagen personoplysninger, med de i stk. 1 nævnte enheder, medmindre
begrænsninger i henhold til artikel 25, stk. 2, er til hinder derfor.
3.           Europol kan modtage og behandle
personoplysninger fra de i stk. 1 nævnte enheder, undtagen private parter, i
det omfang, det er nødvendigt for at udføre Europols opgaver, medmindre
bestemmelserne i dette kapitel er til hinder derfor.
4.           Uanset artikel 36, stk. 4,
kan Europol kun videregive personoplysninger til EU-organer, tredjelande og
internationale organisationer, hvis det er nødvendigt for at forebygge og
bekæmpe kriminalitet, der er omfattet af Europols målsætninger, og i
overensstemmelse med dette kapitel. Hvis de oplysninger, der skal videregives,
er meddelt af en medlemsstat, indhenter Europol den pågældende medlemsstats
samtykke, medmindre
a)      der kan antages at foreligge en
tilladelse, idet medlemsstaten ikke udtrykkeligt har begrænset muligheden af videregivelse
til andre, eller
b)      medlemsstaten på forhånd har givet
tilladelse til en sådan videregivelse til andre enten generelt eller under
nærmere fastsatte betingelser. Et sådant samtykke kan til enhver tid
tilbagekaldes.
5.           Medlemsstaternes,
EU-organernes, tredjelandes og internationale organisationers videre­givelse af
personoplysningerne til andre er forbudt, medmindre Europol udtrykkeligt har
samtykket heri.
AFDELING 2
UDVEKSLING OG VIDEREGIVELSE AF PERSONOPLYSNINGER
Artikel 30
Videregivelse af personoplysninger til EU-organer
Europol kan direkte videregive
personoplysninger til EU-organer i det omfang, det er nødvendigt for, at
Europol eller det EU-organ, der er modtageren, kan udføre deres opgaver, dog
ikke hvis begrænsninger i henhold til artikel 25, stk. 2 eller 3, er til hinder
derfor. 
Artikel 31
Videregivelse af personoplysninger til
tredjelande og internationale organisationer
1.           Europol kan videregive
personoplysninger til en myndighed i et tredjeland eller til en international
organisation i det omfang, det er nødvendigt for at udføre Europols opgaver,
med hjemmel i
a)      afgørelser, Kommissionen har vedtaget i
henhold til [artikel 25 og 31 i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF
af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling
af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger] om, at det
pågældende land eller den pågældende internationale organisation eller en
behandlingssektor inden for landet eller den internationale organisation sikrer
et tilstrækkeligt niveau for databeskyttelse (herefter "afgørelser om
tilstrækkeligt beskyttelsesniveau"), eller
b)      en international afgørelse, der er
indgået mellem Unionen og det pågældende tredjeland eller den pågældende
internationale organisation i medfør af traktatens artikel 218, og som
frembyder tilstrækkelige garantier med hensyn til beskyttelsen af privatlivets
fred og fysiske personers grundlæggende rettigheder og friheder, eller
c)      en samarbejdsaftale, der er indgået
mellem Europol og det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale
organisation i henhold til artikel 23 i afgørelse 2009/371/RIA inden denne
forordnings anvendelsesdato.
En sådan videregivelse af oplysninger kræver ikke
yderligere godkendelse. 
Europol kan indgå samarbejdsordninger til at
gennemføre sådanne aftaler eller afgørelser om tilstrækkeligt
beskyttelsesniveau.
2.           Uanset stk. 1 kan eksekutivdirektøren
give tilladelse til videregivelse af person­oplysninger til tredjelande eller
internationale organisationer under hensyntagen til en sags konkrete
omstændigheder, hvis 
a)      det er strengt nødvendigt at videregive
oplysningerne for at beskytte en eller flere medlemsstaters væsentlige
interesser inden for rammerne af Europols målsætninger 
b)      det er strengt nødvendigt at videregive
oplysningerne af hensyn til forebyggelse af en nært forestående fare forbundet
med kriminalitet eller terrorhandlinger
c)      det er af andre grunde nødvendigt, eller
loven kræver, at oplysningerne videregives for at beskytte en vigtig
samfundsinteresse eller for, at krav kan fastslås, gøres gældende eller
forsvares, eller
d)      det er nødvendigt at videregive
oplysningerne for at beskytte den registreredes eller en anden persons vitale
interesser. 
Derudover kan bestyrelsen efter aftale med Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, hvis der foreligger garantier
for beskyttelsen af privatlivets fred og fysiske personers grundlæggende
rettigheder og friheder, give tilladelse til en gruppe videregivelser i
overensstemmelse med litra a)-d) i en periode, der ikke må overstige et år, dog
med mulighed for forlængelse. 
3.           Eksekutivdirektøren meddeler
bestyrelsen og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, hvis han har
anvendt stk. 2.
Artikel 32
Personoplysninger fra private parter
1.           I det omfang, det er nødvendigt
for, at Europol kan udføre sine opgaver, kan Europol behandle personoplysninger
fra private parter, hvis de modtages gennem
a)      en medlemsstats nationale enhed i henhold
til national ret 
b)      kontaktpunktet i et tredjeland, hvormed
Europol har indgået en samarbejdsaftale i medfør af artikel 23 i afgørelse
2009/371/RIA inden denne forordnings anvendelsesdato, eller
c)      en myndighed i et tredjeland eller en
international organisation, med hvilken Unionen har indgået en international
aftale i medfør af traktatens artikel 218.
2.           Hvis de modtagne oplysninger
berører en medlemsstats interesser, underretter Europol øjeblikkeligt den
berørte medlemsstats nationale enhed.
3.           Europol må ikke kontakte
private parter direkte for at indhente oplysninger.
4.           Kommissionen vurderer behovet
for direkte udveksling af personoplysninger med private parter og de eventuelle
konsekvenser heraf inden tre år efter denne forordnings. Vurderingen skal bl.a.
angive, om Europol har behov for udveksling af personoplysninger med private
parter, og grundene hertil.
Artikel 33
Oplysninger fra privatpersoner
1.           Oplysninger, herunder
personoplysninger, der hidrører fra privatpersoner, kan behandles af Europol,
hvis oplysningerne er modtaget gennem
a)      en medlemsstats nationale enhed i henhold
til national ret 
b)      kontaktpunktet i et tredjeland, hvormed
Europol har indgået en samarbejdsaftale i medfør af artikel 23 i afgørelse
2009/371/RIA inden denne forordnings anvendelsesdato, eller
c)      en myndighed i et tredjeland eller en
international organisation, hvormed Unionen har indgået en international aftale
i medfør af traktatens artikel 218.
2.           Hvis Europol modtager
oplysninger, herunder personoplysninger, fra en privatperson, der opholder sig
i et tredjeland, hvormed der ikke er indgået en international aftale i medfør
af enten artikel 23 i afgørelse 2009/371/RIA eller traktatens artikel 218, må
Europol kun sende oplysningerne til en medlemsstat eller et berørt tredjeland,
hvormed der er indgået en sådan international aftale. 
3.           Europol må ikke kontakte
privatpersoner direkte for at indhente oplysninger.
Kapitel
VII
DATABESKYTTELSESGARANTIER
Artikel 34
Almindelige databeskyttelsesprincipper 
Personoplysninger skal
a)      behandles loyalt og lovligt
b)      indsamles til udtrykkeligt angivne og
legitime formål, og må ikke senere gøres til genstand for behandling, som er
uforenelig med disse formål. Senere behandling af personoplysninger til
historiske, statistiske eller videnskabelige formål anses ikke for at være
uforenelig med disse formål, såfremt Europol giver de fornødne garantier, især
til sikring af, at oplysningerne ikke behandles til andre formål
c)      skal være tilstrækkelige og relevante og
må ikke omfatte mere end, hvad der kræves til opfyldelse af de formål, hvortil
de behandles
d)      skal være korrekte og om nødvendigt
ajourførte; der skal træffes alle rimelige foranstaltninger til at sikre, at
personoplysninger, der er urigtige, under hensyntagen til de formål, hvortil de
behandles, omgående slettes eller berigtiges
e)      skal opbevares på en sådan måde, at det er
muligt at identificere de registrerede, og ikke for en længere periode, end det
er nødvendigt af hensyn til de formål, hvortil personoplysningerne behandles.
Artikel 35
Forskellige grader af personoplysningers
nøjagtighed og pålidelighed
1.           Kilden til oplysninger, der
hidrører fra en medlemsstat, skal så vidt muligt vurderes af den medlemsstat,
der har meddelt oplysningerne, ved anvendelse af følgende kilde­vurderingskoder:

A: hvor der ikke hersker tvivl om kildens ægthed,
pålidelighed og kompetence, eller hvor oplysningerne er meddelt af en kilde,
der har vist sig at være pålidelig i alle tilfælde 
B: hvor oplysningerne er meddelt af en kilde, der
i de fleste tilfælde har vist sig at være pålidelig 
C: hvor oplysningerne er meddelt af en kilde, der
i de fleste tilfælde har vist sig at være upålidelig 
X: hvor kildens pålidelighed ikke kan vurderes. 
2.           Pålideligheden af oplysninger,
der hidrører fra en medlemsstat, skal så vidt muligt vurderes af den
medlemsstat, der har meddelt oplysningerne, ved anvendelse af følgende koder
for vurdering af oplysninger: 
1: oplysninger, hvis rigtighed der ikke er tvivl
om 
2: oplysninger, som kilden har personligt kendskab
til, men som den rapporterende tjenestemand ikke har personligt kendskab til
3: oplysninger, som kilden ikke har personligt
kendskab til, men som underbygges af andre allerede registrerede oplysninger 
4: oplysninger, som kilden ikke har personligt
kendskab til, og som ikke kan underbygges. 
3.           Hvis Europol på grundlag af de
oplysninger, den allerede har i sin besiddelse, kommer til den konklusion, at
der er behov for at korrigere vurderingen, underretter Europol den pågældende
medlemsstat herom og søger at nå til enighed om en ændret vurdering. Europol
ændrer ikke vurderingen, medmindre de er nået til enighed herom. 
4.           Hvis Europol modtager
oplysninger fra en medlemsstat uden en vurdering, forsøger Europol så vidt
muligt at vurdere, hvor pålidelig kilden eller oplysningerne er, på grundlag af
de oplysninger, den allerede har i sin besiddelse. Vurderingen af specifikke
data og oplysninger skal ske i enighed med den medlemsstat, der leverer
oplysningerne. En medlemsstat og Europol kan også indgå en generel aftale om
vurdering af bestemte typer oplysninger og bestemte kilder. Hvis det i et
konkret tilfælde ikke er muligt at nå til enighed, eller der ikke er indgået en
generel aftale, vurderer Europol oplysningerne eller dataene og tildeler disse
oplysninger eller data kildevurderingskoderne X og 4, jf. stk. 1 og 2. 
5.           Hvis Europol modtager data eller
oplysninger fra et tredjeland, en international organisation eller et EU-organ,
finder denne artikel tilsvarende anvendelse.
6.           Oplysninger fra offentligt
tilgængelige kilder vurderes af Europol under anvendelse af vurderingskoderne i
stk. 1 og 2.
Artikel 36
Behandling af særlige kategorier af
personoplysninger og forskellige kategorier af registrerede
1.           Behandling af
personoplysninger om ofre for strafbare handlinger, vidner eller andre
personer, som kan give oplysninger om strafbare handlinger, samt om personer
under 18 år er forbudt, medmindre behandlingen er strengt nødvendigt med
henblik på at forebygge eller bekæmpe kriminalitet omfattet af Europols målsætninger.
2.           Elektronisk eller anden form
for behandling af personoplysninger vedrørende racemæssig eller etnisk
baggrund, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning eller medlemskab af
fagforening og af oplysninger vedrørende helbredsforhold eller seksuelle
forhold er forbudt, medmindre behandlingen er strengt nødvendig for at
forebygge eller bekæmpe kriminalitet omfattet af Europols målsætninger, og
disse oplysninger supplerer andre personoplysninger, der allerede behandles af
Europol. 
3.           Kun Europol har adgang til de
i stk. 1 og 2 nævnte personoplysninger. Eksekutiv­direktøren giver et begrænset
antal tjenestemænd tilladelse til at få adgang hertil, når det er nødvendigt
for at udføre deres opgaver.
4.           Afgørelser, der har
retsvirkninger for en registreret, må ikke alene træffes på grundlag af
elektronisk behandling af de i stk. 2 omhandlede oplysninger, medmindre
afgørelsen udtrykkeligt er tilladt i henhold til national lovgivning eller
EU-lovgivning eller om nødvendigt af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.

5.           De i stk. 1 og 2 omhandlede
personoplysninger kan ikke videregives til medlems­staterne, EU-organer,
tredjelande eller internationale organisationer, medmindre det er strengt
nødvendigt i en konkret sag vedrørende kriminalitet omfattet af Europols målsætninger.
6.           Hver sjette måned udarbejder
Europol en oversigt over alle de i stk. 2 omhandlede personoplysninger, det har
behandlet, til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
Artikel 37
Frister for opbevaring og sletning af
personoplysninger
1.           Europol må ikke opbevare de
personoplysninger, agenturet behandler, længere end nødvendigt for opfyldelsen
af dets målsætninger.
2.           Senest tre år efter, at den
oprindelige behandling af personoplysningerne begyndte, skal Europol i alle
tilfælde undersøge, om det er nødvendigt fortsat at opbevare oplysningerne.
Hvis opbevaringen stadig er nødvendig for udførelsen af Europols opgaver, kan
Europol beslutte fortsat at opbevare personoplysningerne indtil den følgende
undersøgelse, der skal finde sted efter endnu en periode på tre år. Grundene til
den fortsatte opbevaring skal angives og registreres. Hvis det ikke besluttes
fortsat at opbevare personoplysningerne, skal de automatisk slettes efter tre
år.
3.           Hvis oplysninger vedrørende
de i artikel 36, stk. 1 og 2, nævnte personer opbevares for en længere periode
end fem år, skal Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse underrettes
herom.
4.           Hvis en medlemsstat, et
EU-organ, et tredjeland eller en international organisation ved videregivelsen har
anført begrænsninger med hensyn til en tidligere sletning eller tilintetgørelse
af personoplysningerne, jf. artikel 25, stk. 2, sletter Europol person­oplysningerne
i overensstemmelse med begrænsningerne. Hvis fortsat opbevaring af
oplysningerne på grundlag af mere omfattende informationer end dem,
dataleverandøren er i besiddelse af, anses for at være nødvendig for, at
Europol kan udføre sine opgaver, anmoder Europol dataleverandøren om tilladelse
til fortsat at opbevare oplysningerne med angivelse af grundene til anmodningen.
5.           Hvis en medlemsstat, et
EU-organ, et tredjeland eller en international organisation i sine nationale
dataregistre sletter oplysninger, der er meddelt Europol, underretter den eller
det Europol. Europol sletter da oplysningerne, medmindre fortsat opbevaring af
oplysningerne på grundlag af mere omfattende informationer end dem,
dataleverandøren er i besiddelse af. anses for at være nødvendig for, at
Europol kan opfylde sine målsætninger. Europol underretter dataleverandøren,
hvis de pågældende oplysninger fortsat opbevares, og angiver begrundelsen for
den fortsatte opbevaring. 
6.           Personoplysninger må ikke
slettes, hvis:
a)      dette ville være i strid med hensynet til
en registreret, der har behov for beskyttelse. I så fald anvendes oplysningerne
udelukkende med den registreredes samtykke 
b)      deres rigtighed bestrides af den
registrerede, før medlemsstaterne eller, efter omstændighederne, Europol har
haft mulighed for at fastslå, om de er rigtige
c)      personoplysningerne skal gemmes som
bevismiddel 
d)      den registrerede modsætter sig deres
sletning og i stedet kræver, at anvendelsen heraf begrænses. 
Artikel 38
Sikkerhed i forbindelse med behandlingen
1.           Europol træffer de nødvendige
tekniske og organisatoriske foranstaltninger til at beskytte personoplysninger
mod hændelig eller ulovlig tilintetgørelse, hændeligt tab og ubeføjet
videregivelse, ændring og adgang og enhver anden form for ulovlig behandling. 
2.           Med henblik på elektronisk
databehandling træffer Europol foranstaltninger til at:
a)      forhindre at uautoriserede personer får
adgang til det databehandlingsudstyr, der benyttes til behandling af
personoplysninger (kontrol med fysisk adgang til udstyret)
b)      forhindre uautoriseret læsning,
kopiering, ændring eller fjernelse af datamedier (kontrol med datamedier)
c)      at forhindre uautoriseret indlæsning af
oplysninger samt uautoriseret adgang til og ændring og sletning af de
opbevarede personoplysninger (kontrol med opbevaring)
d)      forhindre, at ikke-autoriserede personer
benytter automatiserede databehandlings­systemer ved hjælp af
datatransmissionsudstyr (brugerkontrol)
e)      sikre, at autoriserede brugere af et
automatiseret databehandlingssystem kun får adgang til de oplysninger, som
henhører under deres adgangsautorisation (adgangskontrol)
f)       sikre, at det er muligt at undersøge og
fastslå, til hvilke organer der kan videregives eller er blevet videregivet
personoplysninger via datatransmissions­udstyr (kontrol med videregivelse)
g)      sikre, at det kan efterprøves og
fastslås, hvilke personoplysninger der er blevet indlæst i automatiserede
databehandlingssystemer, og hvornår og af hvem oplysningerne blev indlæst
(kontrol med indlæsning)
h)      forhindre uautoriseret læsning,
kopiering, ændring eller sletning af person­oplysninger i forbindelse med videregivelse
af personoplysninger eller transport af datamedier (kontrol med transport)
i)       sikre, at de anvendte systemer i
tilfælde af teknisk forstyrrelser straks kan genetableres (genopretning)
j)       sikre, at systemet fungerer fejlfrit, at
indtrufne fejl straks meldes (pålidelighed), og at lagrede oplysninger ikke
bliver forkerte som følge af fejlfunktioner i systemet (integritet).
3.           Europol og medlemsstaterne
træffer foranstaltninger til at sikre, at der tages hensyn til sikkerheden hen
over grænserne mellem informationssystemerne.
Artikel 39
Den registreredes ret til indsigt
1.           Den registrerede har ret til
med rimelige mellemrum at få oplyst, om personoplysninger vedrørende den
pågældende selv behandles af Europol. Hvis personoplysninger vedrørende den
pågældende selv behandles, meddeler Europol den registrerede følgende:
a)      en bekræftelse af, at personoplysninger
vedrørende den pågældende selv behandles
b)      oplysninger, der mindst skal omfatte
formålene med behandlingen, kategorierne af personoplysninger, der er tale om,
og modtagerne, de videregives til
c)      en meddelelse i letforståelig form af de
personoplysninger, der er genstand for behandling, og alle foreliggende
informationer om kilderne til dem. 
2.           Enhver registreret, der
ønsker at benytte sig af sin ret til indsigt i personoplysninger, kan indgiveren
anmodning herom til den myndighed, der er udpeget hertil, i en medlemsstat
efter eget valg uden uforholdsmæssigt store udgifter. Myndigheden skal straks
og under alle omstændigheder senest en måned efter modtagelsen oversende
anmodningen til Europol. 
3.           Europol skal besvare anmodningen
uden unødigt ophold og under alle omstændigheder senest tre måneder efter
modtagelsen. 
4.           Europol skal høre de kompetente
myndigheder i de medlemsstater, sagen vedrører, inden der træffes afgørelse. En
afgørelse om adgang til oplysninger er betinget af et tæt samarbejde mellem
Europol og de medlemsstater, der direkte er berørt af den registreredes adgang
til oplysningerne. Hvis en medlemsstat gør indsigelse mod Europols foreslåede
svar, underretter den Europol om grundene hertil.
5.           Indsigt i personoplysninger
skal afslås eller begrænses, hvis det er en nødvendig foranstaltning med henblik
på at
a)      gøre det muligt for Europol at udføre
sine opgaver behørigt 
b)      beskytte sikkerheden og den offentlige
orden i medlemsstaterne eller at forebygge kriminalitet 
c)      sikre, at eventuelle nationale
efterforskninger ikke bringes i fare 
d)      beskytte tredjemands rettigheder og
frihedsrettigheder. 
6.           Hvis der træffes afgørelse om
at afslå at give indsigt eller om at give begrænset indsigt, underretter Europol
den registrerede skriftligt herom med angivelse af begrundelsen herfor og oplysning
om den pågældendes adgang til at klage til Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse. Oplysninger om de faktiske omstændigheder og retlige grunde,
der ligger til grund for afgørelsen, kan udelades, hvis det ville fratage
begrænsningen i medfør af stk. 5 dens virkning, at disse oplysninger blev
videregivet.
Artikel 40
Ret til berigtigelse, sletning og blokering
1.           Alle registrerede har ret til
at anmode Europol om at berigtige personoplysninger om dem selv, hvis oplysningerne
er urigtige, og om at tilføje det manglende eller ajourføre dem, hvis dette er
muligt og nødvendigt.
2.           Alle registrerede har ret til
at anmode Europol om at slette personoplysninger om dem selv, hvis
oplysningerne ikke længere er nødvendige til det formål, som de lovligt blev
indsamlet til eller lovligt bliver behandlet yderligere til. 
3.           Personoplysninger må ikke
slettes, men skal blokeres, hvis der er rimelig grund til at antage, at
sletning kunne skade den registreredes berettigede interesser. Blokerede
oplysninger må kun behandles til det formål, der var grunden til, at de ikke
blev slettet.
4.           Hvis de i stk. 1, 2 og 3 omhandlede
oplysninger, som Europol er i besiddelse af, er blevet meddelt Europol af
tredjelande eller internationale organisationer eller er resultatet af Europols
egne analyser, skal Europol berigtige, slette eller blokere oplysningerne. 
5.           Hvis de i stk. 1 og 2 omhandlede
oplysninger, som Europol er i besiddelse af, er blevet meddelt Europol direkte
af medlemsstaterne, skal de pågældende medlemsstater berigtige, slette eller
blokere oplysningerne i samarbejde med Europol. 
6.           Hvis urigtige oplysninger er videregivet
på anden passende vis, eller hvis fejlene i oplysningerne fra medlemsstaterne
skyldes fejl ved videregivelsen eller blev videregivet i strid med denne
forordning, eller hvis fejlene skyldes, at Europol har indlæst, accepteret
eller opbevaret dem forkert eller i strid med denne forordning, skal Europol
berigtige eller slette oplysningerne i samarbejde med de pågældende
medlemsstater. 
7.           I de i stk. 4, 5 og 6
omhandlede tilfælde skal alle modtagerne af disse oplysninger straks
underrettes. Modtagerne skal derefter berigtige, slette eller blokere
oplysningerne i deres eget system i henhold til de for dem gældende regler.
8.           Europol informerer uden
unødigt ophold og under alle omstændigheder inden tre måneder den registrerede
skriftligt om, at oplysningerne vedrørende den pågældende er blevet berigtiget,
slettet eller blokeret. 
9.           Europol informerer skriftligt
den registrerede om afslag på at berigtige, slette eller blokere oplysningerne
og oplyser den pågældende om hans adgang til at klage til Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse og benytte andre retsmidler.
Artikel 41
Databeskyttelsesansvar
1.           Europol skal opbevare
personoplysninger på en måde, så det sikres, at kilden til oplysningerne, jf. artikel
23, kan fastslås.
2.           Ansvaret for kvaliteten af
personoplysninger, jf. artikel 34, litra d), påhviler den medlemsstat, der har meddelt
Europol personoplysningerne, og Europol med hensyn til de personoplysninger,
der er meddelt af EU-organer, tredjelande eller internationale organisationer,
og de personoplysninger, som Europol har hentet fra offentligt tilgængelige kilder.

3.           Ansvaret for overholdelsen af
principperne i artikel 34, litra a), b), c) og e), påhviler Europol.
4.           Ansvaret for lovligheden af videregivelsen
påhviler
a)      den medlemsstat, der har meddelt
oplysningerne, for så vidt angår person­oplysninger, medlemsstaterne har meddelt
Europol, og 
b)      Europol, for så vidt angår
personoplysninger, Europol har meddelt medlems­staterne og tredjelande eller
internationale organisationer.
5.           Ved videregivelse mellem
Europol og et EU-organ påhviler ansvaret for lovligheden af videregivelsen
Europol. Når Europol videregiver oplysningerne efter anmodning fra modtageren,
bærer både Europol og modtageren dog ansvaret for lovligheden af videregivelsen.
Derudover er Europol ansvarligt for al databehandling, der er foretaget af Europol
selv. 
Artikel 42
Forudgående kontrol
1.           Behandlingen af
personoplysninger, der vil blive indeholdt i et nyt register, der skal oprettes,
skal gennemgå en forudgående kontrol, når
a)      de særlige kategorier af oplysninger, der
er omhandlet i artikel 36, stk. 2, skal behandles
b)      den pågældende type behandling på anden
måde, navnlig ved brug af nye teknologier, mekanismer eller procedurer,
indebærer særlige risici for de registreredes grundlæggende rettigheder og
frihedsrettigheder, navnlig for retten til beskyttelse af personoplysninger.
2.           Den forudgående kontrol
foretages af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse efter modtagelse
af en anmeldelse fra den databeskyttelsesansvarlige, som, hvis der er tvivl om
nødvendigheden af forudgående kontrol, skal høre Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse.
3.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse skal afgive udtalelse inden to måneder efter modtagelsen af
anmeldelsen. Denne frist kan suspenderes, indtil Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse har modtaget eventuelle yderligere oplysninger, han har
anmodet om. Er det nødvendigt på grund af sagens komplekse karakter, kan denne
frist ligeledes forlænges med to måneder, hvis Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse træffer afgørelse herom. Denne afgørelse meddeles Europol
inden udløbet af den oprindelige frist på to måneder.
Er udtalelsen ikke afgivet inden udløbet af
fristen på to måneder og den eventuelle forlængelse, anses udtalelsen for at
være positiv.
Hvis Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse mener, at den anmeldte behandling vil kunne indebære en
overtrædelse af en af denne forordnings bestemmelser, skal han om nødvendigt
fremsætte forslag til, hvordan en sådan overtrædelse kan undgås. Hvis Europol
ikke ændrer behandlingen i overensstemmelse hermed, kan Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse gøre brug af sine beføjelser i medfør af
artikel 46, stk. 3.
4.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse fører et register over de behandlinger, der anmeldes til
ham i medfør af stk. 1. Dette register skal indarbejdes i det register, der er
omhandlet i artikel 27, stk. 5, i forordning (EF) nr. 45/2001.
Artikel 43
Registrering og dokumentation
1.           Med henblik på kontrol af
lovligheden af databehandlingen samt med henblik på at udøve egenkontrol og
sikre dataenes integritet og sikkerhed registrerer Europol indsamling, ændring,
adgang, videregivelse, samkøring og sletning af person­oplysninger. Disse
registeroplysninger slettes efter tre år, medmindre oplysningerne stadig skal
bruges til løbende kontrol. Der kan ikke ændres i registreringen. 
2.           Registeroplysningerne i
henhold til stk. 1 meddeles Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
på dennes anmodning med henblik på kontrol af databeskyttelsen. Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse kan kun anvende disse oplysninger til
kontrol af databeskyttelsen og til at sikre korrekt databehandling og dataenes
integritet og sikkerhed.
Artikel 44
Databeskyttelsesansvarlig
1.           Bestyrelsen udpeger en af
sine ansatte til at varetage hvervet som databeskyttelses­ansvarlig. Den
databeskyttelsesansvarlige handler uafhængigt ved udførelsen af sine opgaver. 
2.           Den
databeskyttelsesansvarlige udvælges på grundlag af sine personlige egenskaber
og faglige kvalifikationer, især sin ekspertise på databeskyttelsesområdet.
3.           Valget af den
databeskyttelsesansvarlige må ikke kunne medføre en interessekonflikt mellem
hvervet som databeskyttelsesansvarlig og andre officielle hverv, han måtte
udøve, navnlig i forhold til anvendelsen af bestemmelserne i denne forordning.
4.           Den
databeskyttelsesansvarlige udnævnes for en periode på to til fem år. Han kan
genudnævnes, men kan dog højst varetage hvervet i ti år i alt. Hvis den
databeskyttelsesansvarlige ikke længere opfylder de krav, der stilles for
udførelsen af hans opgaver, kan bestyrelsen kun afskedige ham med samtykke fra Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
5.           Efter udnævnelsen af den
databeskyttelsesansvarlige underretter bestyrelsen Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse om den pågældendes navn.
6.           Den databeskyttelsesansvarlige
må ikke modtage instrukser vedrørende udførelsen af sine opgaver.
7.           Den
databeskyttelsesansvarlige har særligt følgende opgaver med hensyn til person­oplysninger,
undtagen personoplysninger vedrørende Europols personale og rent administrative
personoplysninger: 
a)      i fuld uafhængighed at sikre, at
behandlingen af personoplysninger er lovlig og i overensstemmelse med denne
forordning
b)      at sikre, at videregivelse og modtagelse
af personoplysninger registreres i henhold til denne forordning 
c)      at sikre, at de registrerede efter
anmodning informeres om deres rettigheder i henhold til denne forordning 
d)      at samarbejde med de ansatte i Europol,
der har ansvaret for procedurer, uddannelse og rådgivning om databehandling 
e)      at samarbejde med Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse 
f)       at udarbejde en årsrapport og sende
denne til bestyrelsen og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. 
8.           Endvidere udfører den
databeskyttelsesansvarlige de opgaver, der er fastsat i forordning (EF) nr.
45/2001 med hensyn til personoplysninger om de ansatte i Europol og
administrative personoplysninger.
9.           Den
databeskyttelsesansvarlige skal ved udførelsen af sine opgaver have adgang til
alle de oplysninger, Europol behandler, og til alle Europols lokaler.
10.         Hvis den
databeskyttelsesansvarlige mener, at bestemmelserne om behandling af person­oplysninger
i denne forordning ikke er overholdt, skal denne underrette eksekutiv­direktøren
og anmode ham om at løse problemet med manglende overholdelse inden en fastsat
frist. Hvis eksekutivdirektøren ikke inden den fastsatte frist løser problemet
med manglende overholdelse af bestemmelserne i forbindelse med behandlingen, underretter
den databeskyttelsesansvarlige bestyrelsen og aftaler en bestemt svarfrist med
den. Hvis bestyrelsen ikke inden den fastsatte frist løser problemet med
manglende overholdelse af bestemmelserne i forbindelse med behandlingen,
henviser den databeskyttelses­ansvarlige sagen til Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse.
11.         Bestyrelsen vedtager
gennemførelsesbestemmelser vedrørende den databeskyttelses­ansvarlige.
Gennemførelsesbestemmelserne skal navnlig fastlægge proceduren for udvælgelse
til stillingen som databeskyttelsesansvarlig, afskedigelse af den
databeskyttelsesansvarlige, dennes hverv, opgaver og beføjelser og garantier
for den databeskyttelsesansvarliges uafhængighed. Den
databeskyttelsesansvarlige får af Europol stillet det personale og de
ressourcer til rådighed, som er nødvendige for, at han kan udføre sine opgaver.
Dette personale må kun få adgang til de personoplysninger, der behandles i
Europol, og til Europols lokaler i det omfang, det er nødvendigt for at udføre
deres opgaver.
Artikel 45
Tilsyn ved den
nationale tilsynsmyndighed
1.           Hver medlemsstat udpeger en
national tilsynsmyndighed, som har til opgave uafhængigt og i overensstemmelse
med national ret at føre tilsyn med lovligheden af den pågældende medlemsstats videregivelse,
indhentning samt meddelelse til Europol af personoplysninger samt at undersøge,
om den registreredes rettigheder krænkes ved videregivelsen, indhentningen
eller meddelelsen. Med henblik herpå skal den nationale tilsynsmyndighed have
adgang til de oplysninger, medlemsstaten har videregivet til Europol, i den
nationale enhed eller i forbindelsesofficerernes lokaler efter de gældende
nationale procedurer.
2.           For at kunne udføre tilsynet
skal de nationale tilsynsmyndigheder have adgang til lokaler og sagsakter hos de
respektive forbindelsesofficerer i Europol.
3.           De nationale
tilsynsmyndigheder fører efter de gældende nationale procedurer tilsyn med de
nationale enheders og forbindelsesofficerernes aktiviteter, for så vidt som
disse er relevante for beskyttelsen af personoplysninger. De holder også Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse informeret om alle
foranstaltninger, de træffer i forhold til Europol.
4.           Enhver har ret til at anmode
den nationale tilsynsmyndighed om at kontrollere, at videregivelsen eller
meddelelsen til Europol af oplysninger om ham selv, uanset form, samt den
pågældende medlemsstats adgang til oplysningerne er lovlig. Denne ret udøves i
overensstemmelse med national ret i den medlemsstat, hvor anmodningen indgives.
Artikel 46
Tilsyn ved Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse
1.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse er ansvarlig for at føre tilsyn med og sikre anvendelsen af
denne forordnings bestemmelser om beskyttelse af fysiske personers grundlæggende
rettigheder og frihedsrettigheder med hensyn til Europols behandling af
personoplysninger og for at rådgive Europol og de registrerede om alle forhold
vedrørende behandling af personoplysninger. Med henblik herpå skal den
tilsynsførende udføre opgaverne i stk. 2 og udøve de beføjelser, der tillægges
ved stk. 3.
2.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse har i henhold til denne forordning følgende opgaver:
a)      at modtage og undersøge klager og underrette
den registrerede om sagens afgørelse inden en rimelig frist
b)      på eget initiativ eller på grundlag af en
klage at iværksætte undersøgelser og underrette de registrerede om sagens
afgørelse inden en rimelig frist
c)      at føre tilsyn med og sikre anvendelsen
af bestemmelserne i denne forordning og alle andre EU-retsakter vedrørende
beskyttelse af fysiske personer med hensyn til Europols behandling af
personoplysninger
d)      at rådgive Europol, enten på eget
initiativ eller i forbindelse med en høring, om ethvert spørgsmål vedrørende
behandlingen af personoplysninger, navnlig inden udarbejdelse af interne regler
for beskyttelse af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i
forbindelse med behandling af personoplysninger
e)      at fastlægge, begrunde og offentliggøre
undtagelser, garantier, tilladelser og betingelser som omhandlet i artikel 36,
stk. 4 
f)       at føre et register over behandling, der
anmeldes til ham i henhold til artikel 42, stk. 1, og registreres i henhold til
artikel 42, stk. 4
g)      at foretage forudgående kontrol af
behandling, der anmeldes til ham.
3.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse kan i henhold til denne forordning:
a)      rådgive de registrerede om udøvelsen af
deres rettigheder
b)      forelægge en sag for Europol i tilfælde
af en påstået overtrædelse af bestemmelserne om behandling af personoplysninger
og om nødvendigt fremsætte forslag til at råde bod på overtrædelsen og forbedre
beskyttelsen af de registrerede
c)      træffe afgørelse om, at anmodninger om
udøvelse af bestemte rettigheder i forbindelse med oplysninger efterkommes, når
der er givet afslag på anmodningerne i strid med artikel 39 og 40
d)      rette en advarsel eller en påtale til
Europol
e)      træffe afgørelse om berigtigelse,
blokering, sletning eller tilintetgørelse af alle oplysninger, når de er blevet
behandlet i strid med bestemmelserne om behandling af personoplysninger, samt
om, at tredjemand, til hvem disse oplysninger er videregivet, underrettes om
sådanne foranstaltninger
f)       midlertidigt eller definitivt nedlægge forbud
mod behandling
g)      forelægge sagen for Europol og om
nødvendigt for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
h)      indbringe sagen for Den Europæiske Unions
Domstol under de i traktaten fastsatte betingelser
i)       intervenere i sager ved Den Europæiske
Unions Domstol.
4.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse har beføjelse til:
a)      at få adgang til alle personoplysninger
og til alle informationer, der er nødvendige for dens undersøgelser, hos
Europol
b)      at få adgang til alle lokaler, hvor
Europol udøver sine aktiviteter, hvis der er en begrundet formodning om, at der
dér udøves en aktivitet, som er omfattet af denne forordning.
5.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse udarbejder en årsrapport om sine tilsynsaktiviteter. Denne
rapport skal indarbejdes i den årsberetning fra Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse, der er omhandlet i artikel 48 i forordning (EF) nr.
45/2001. 
6.           Medlemmerne af Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse og hans personale har tavshedspligt, jf.
artikel 69.
Artikel 47
Samarbejde mellem Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og
de nationale datatilsynsmyndigheder
1.           Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse handler i nært samarbejde med de nationale
tilsynsmyndigheder i konkrete spørgsmål, der kræver national indblanding,
navnlig hvis Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse eller en
national tilsynsmyndighed finder væsentlige uoverensstemmelser mellem
medlemsstaternes praksis eller potentielt ulovlig videregivelse ved brug af
Europols kanaler til udveksling af oplysninger, eller i forbindelse med
spørgsmål, der er rejst af en eller flere nationale tilsynsmyndigheder
vedrørende implementeringen og fortolkningen af denne forordning.
2.           I de i stk. 1 nævnte tilfælde
kan Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og de nationale
tilsynsmyndigheder inden for rammerne af hver deres beføjelser om fornødent
udveksle relevant information, bistå hinanden i revisioner og inspektioner,
undersøge vanskeligheder ved fortolkning eller anvendelse af denne forordning,
undersøge problemer med udøvelsen af uafhængigt tilsyn eller med de
registreredes udøvelse af deres rettigheder, udarbejde harmoniserede forslag
til fælles løsninger på ethvert problem og fremme bevidsthed om
databeskyttelsesrettigheder.
3.           De nationale tilsynsmyndigheder
og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse skal mødes efter behov.
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse afholder udgifterne i
forbindelse med møderne og varetager støttefunktionerne. Forretnings­ordenen
vedtages på det første møde. De øvrige arbejdsmetoder udvikles i fællesskab
efter behov.
Artikel 48
Administrative
personoplysninger og personaleoplysninger
Forordning (EF) nr. 45/2001 finder anvendelse
på alle personoplysninger om de ansatte i Europol og administrative
personoplysninger i Europols besiddelse.
Kapitel
VIII
RETSMIDLER OG
ERSTATNINGSANSVAR 
Artikel 49
Klageadgang til Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse
1.           Alle registrerede har ret til
at indgive klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, hvis de
mener, at behandlingen af personoplysninger vedrørende deres person er i strid
med bestemmelserne i denne forordning.
2.           Når en klage vedrører en
afgørelse som omhandlet i artikel 39 og 40, hører Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse de nationale kontrolinstanser eller den kompetente
retsinstans i den medlemsstat, der var kilden til oplysningerne, eller den
direkte berørte medlemsstat. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
træffer afgørelse, der også kan bestå i et afslag på meddele oplysninger, i
nært samarbejde med den nationale kontrolinstans eller den kompetente
retsinstans. 
3.           Når klagen vedrører
behandlingen af oplysninger, en medlemsstat har meddelt Europol, sikrer Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sig, at de nødvendige
undersøgelser er foretaget på korrekt vis i tæt samarbejde med den nationale
kontrolinstans i den medlemsstat, der meddelte oplysningerne. 
4.           Når klagen vedrører
behandlingen af oplysninger, som EU-organer, tredjelande eller internationale
organisationer har meddelt til Europol, sikrer Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse sig, at Europol har foretaget de nødvendige undersøgelser. 
Artikel 50
Retsmidler over for Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse
Afgørelser truffet af Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse kan indbringes for Den Europæiske Unions
Domstol.
Artikel 51
Almindelige bestemmelser om
erstatningsansvar og krav på erstatning
1.           Europols erstatningsansvar i
kontraktforhold fastlægges i den lovgivning, der finder anvendelse på den
pågældende kontrakt.
2.           Den Europæiske Unions Domstol
har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse i
kontrakter, som Europol har indgået. 
3.           For så vidt angår
erstatningsansvar uden for kontraktforhold, skal Europol i overensstemmelse med
de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes
retssystemer, erstatte skader forvoldt af dens tjenestegrene eller af dets
ansatte under udførelsen af deres hverv, jf. dog artikel 52. 
4.           Den Europæiske Unions Domstol
har kompetence til at afgøre tvister vedrørende erstatning for de i stk. 3
omhandlede skader.
5.           Europols ansattes personlige
ansvar over for Europol fastlægges i vedtægten eller ansættelsesvilkårene, der
gælder for dem. 
Artikel 52
Erstatningsansvar for forkert behandling af personoplysninger og krav
på erstatning
1.           Enhver, der har lidt skade
som følge af ulovlig behandling af oplysninger, har ret til erstatning for den
forvoldte skade fra Europol i henhold til traktatens artikel 340 eller fra den
medlemsstat, hvor den begivenhed, der gav anledning til skaden, indtraf, i
henhold til medlemsstatens nationale ret. Skadelidte kan indbringe en sag mod
Europol for Den Europæiske Unions Domstol eller mod medlemsstaten ved den
kompetente retsinstans i den pågældende medlemsstat.
2.           Tvister mellem Europol og
medlemsstaterne om det endelige ansvar for erstatning, der tilkendes en
skadelidt i henhold til stk. 1, forelægges for bestyrelsen, der træffer
afgørelse med to tredjedeles flertal blandt bestyrelsesmedlemmerne, idet dette
dog ikke griber ind i retten til prøvelse af afgørelsen i henhold til
traktatens artikel 263.
Kapitel IX
PARLAMENTARISK KONTROL
Artikel 53
Parlamentarisk kontrol
1.           Bestyrelsesformanden og eksekutivdirektøren
giver møde i Europa-Parlamentet sammen med de nationale parlamenter på deres
anmodning for at drøfte spørgsmål vedrørende Europol under iagttagelse af
tavshedspligten.
2.           Den parlamentariske kontrol,
Europa-Parlamentet foretager af Europols aktiviteter i fællesskab med de
nationale parlamenter, skal udøves i overensstemmelse med denne forordning.
3.           Ud over forpligtelserne til
informering og høring i henhold til denne forordning skal Europol under
iagttagelse af tavshedspligten sende følgende til Europa-Parlamentet og de
nationale parlamenter til information:
a)      vurderinger af trusler, strategiske
analyser og generelle situationsrapporter vedrørende Europols målsætninger samt
resultaterne af undersøgelser og evalueringer, Europol har bestilt
b)      samarbejdsordninger, der er indgået i
medfør af artikel 31, stk. 1.
Artikel 54
Europa-Parlamentets adgang til klassificerede oplysninger, der
behandles af eller gennem Europol
1.           For at Europa-Parlamentet kan
føre parlamentarisk kontrol med Europols aktiviteter i henhold til artikel 53,
kan der efter anmodning gives Europa-Parlamentet og dets repræsentanter adgang
til EU's klassificerede oplysninger og ikke-klassificerede følsomme
oplysninger, der behandles af eller gennem Europol. 
2.           Adgangen til EU's
klassificerede oplysninger og ikke-klassificerede følsomme oplysninger skal
gives under iagttagelse af de grundlæggende principper og minimumsstandarder,
hvortil der er henvist i artikel 69. De nærmere bestemmelser herom skal
fastsættes i en samarbejdsordning mellem Europol og Europa-Parlamentet.
Kapitel X
PERSONALE 
Artikel 55
Generelle bestemmelser
1.           Vedtægten for tjenestemænd og
ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte og de regler, som EU-institutionerne i
fællesskab har vedtaget for anvendelsen af denne vedtægt og disse
ansættelsesvilkår, gælder for Europols personale, dog med undtagelse af
personale, som på forordningens anvendelsesdato er omfattet af kontrakter, der
er indgået af Europol som oprettet ved Europolkonventionen.
2.           Europols personale ansættes
som midlertidigt ansatte og/eller kontraktansatte. Bestyrelsen træffer
afgørelse om, hvilke af de midlertidige stillinger i stillings­fortegnelsen,
der kun kan besættes med ansatte fra medlemsstaternes kompetente myndigheder.
Personale, der ansættes i sådanne stillinger, skal være midlertidigt ansatte og
kan kun ansættes i tidsbegrænsede kontrakter, der kan fornyes én gang for en
bestemt periode. 
Artikel 56
Eksekutivdirektøren
1.           Eksekutivdirektøren ansættes
i en stilling som midlertidigt ansat i Europol i henhold til artikel 2,
litra a), i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte.
2.           Eksekutivdirektøren udnævnes
af bestyrelsen på grundlag af en kandidatliste, der udarbejdes af Kommissionen
efter en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure. 
I forbindelse med indgåelsen af kontrakten med eksekutivdirektøren
repræsenteres Europol af bestyrelsesformanden. 
Før udnævnelsen kan den ansøger, bestyrelsen har
valgt, opfordres til at afgive en udtalelse til det kompetente udvalg i
Europa-Parlamentet og besvare spørgsmål fra udvalgsmedlemmerne. 
3.           Eksekutivdirektøren udnævnes
for fem år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen en vurdering,
der tager evalueringen af eksekutivdirektørens præstation og agenturets
fremtidige opgaver og udfordringer i betragtning.
4.           Bestyrelsen kan forlænge eksekutivdirektørens
ansættelsesperiode én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager
udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede evaluering, dog højst for en periode på
fem år. 
5.           Bestyrelsen underretter
Europa-Parlamentet, hvis den har til hensigt at forlænge eksekutivdirektørens
ansættelsesperiode. I måneden inden forlængelsen kan eksekutiv­direktøren
opfordres til at afgive en udtalelse til det kompetente udvalg i
Europa-Parlamentet og besvare spørgsmål fra udvalgsmedlemmerne.
6.           En eksekutivdirektør, hvis
ansættelsesperiode er blevet forlænget, kan ikke deltage i
udvælgelsesprocedurer til samme stilling efter udløbet af den samlede periode. 
7.           Eksekutivdirektøren kan kun
afskediges ved en afgørelse truffet af bestyrelsen på forslag af Kommissionen.
8.           Afgørelser om udnævnelse af eksekutivdirektøren
og viceeksekutivdirektørerne, forlængelse af deres ansættelsesperiode og
afskedigelse af dem træffes af bestyrelsen med et flertal på to tredjedele af
de stemmeberettigede bestyrelsesmedlemmer.
Artikel 57
Viceeksekutivdirektørerne
1.           Fire viceeksekutivdirektører,
hvoraf en skal være ansvarlig for uddannelse, bistår eksekutivdirektøren. Viceeksekutivdirektøren
for uddannelse har ansvaret for ledelsen af Europolakademiet og dets virksomhed.
Eksekutivdirektøren fastlægger de andres opgaver.
2.           Artikel 56 finder anvendelse
på viceeksekutivdirektørerne. Eksekutivdirektøren skal høres, inden de udnævnes
eller afskediges.
Artikel 58
Udstationerede nationale eksperter og andet personale
1.           Europol kan gøre brug af
udstationerede nationale eksperter og andet personale, der ikke er ansat af
agenturet. 
2.           Bestyrelsen vedtager en
afgørelse, der fastsætter bestemmelser for udstationering af nationale
eksperter til Europol.
Kapitel XI
FINANSIELLE BESTEMMELSER
Artikel 59
Budget
1.           Der udarbejdes et overslag
over alle Europols indtægter og udgifter for hvert regnskabsår svarende til
kalenderåret, og de opføres i Europols budget.
2.           Der skal være ligevægt mellem
indtægter og udgifter på Europols budget.
3.           Uanset andre ressourcer skal
Europols indtægter omfatte et bidrag fra Unionen, der skal optages på Den
Europæiske Unions almindelige budget.
4.           Europol kan opnå
EU-finansiering i form af delegationsaftaler eller ad hoc eller ekstraordinære
tilskud i henhold til bestemmelserne i de relevante instrumenter til
gennemførelse Unionens politik.
5.           Europols udgifter skal
omfatte vederlag til personale, administrations- og infrastruktur­udgifter samt
driftsudgifter.
Artikel 60
Opstilling af budgettet
1.           Hvert år opstiller eksekutivdirektøren
et udkast til overslag over Europols indtægter og udgifter for det følgende
regnskabsår, der skal omfatte stillingsfortegnelsen, og sender det til
bestyrelsen.
2.           Bestyrelsen opstiller på
grundlag af udkastet et foreløbigt udkast til overslag over Europols indtægter
og udgifter for det følgende regnskabsår. Det foreløbige udkast til overslag
over Europols indtægter og udgifter sendes hvert år til Kommissionen senest den
[dato fra rammefinansforordningen]. Bestyrelsen sender senest den 31. marts det
endelige udkast til overslag, der skal omfatte et udkast til
stillingsfortegnelse, til Kommissionen, Europa-Parlamentet og Rådet.
3.           Kommissionen sender
overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet (budgetmyndigheden) sammen med forslaget
til Den Europæiske Unions almindelige budget.
4.           På grundlag af overslaget
opfører Kommissionen de beløb, som den anser for nødvendige på baggrund af
stillingsfortegnelsen, og det tilskud, der skal ydes over det almindelige
budget, i forslaget til Den Europæiske Unions almindelige budget, som
forelægges for budgetmyndigheden i henhold til traktatens artikel 313 og 314.
5.           Budgetmyndigheden godkender
bevillingerne til tilskuddet til Europol.
6.           Budgetmyndigheden godkender
Europols stillingsfortegnelse.
7.           Europols budget vedtages af
bestyrelsen. Budgettet bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af Den
Europæiske Unions almindelige budget. Om nødvendigt tilpasses det i
overensstemmelse hermed.
8.           I forbindelse med ethvert
projekt, navnlig byggeprojekter, der sandsynligvis vil få betydelige
budgetmæssige konsekvenser, finder bestemmelserne i [rammefinans­forordningen]
anvendelse.
Artikel 61
Gennemførelsen af budgettet
1.           Eksekutivdirektøren
gennemfører Europols budget.
2.           Eksekutivdirektøren sender hvert
år budgetmyndigheden alle relevante oplysninger om resultaterne af
evalueringsprocedurerne.
Artikel 62
Regnskabsaflæggelse og decharge
1.           Europols regnskabsfører
sender inden den 1. marts efter det afsluttede regnskabsår det foreløbige
årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.
2.           Europol sender senest den 31.
marts efter det afsluttede regnskabsår beretningen om den budgetmæssige og
økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.
3.           Kommissionens regnskabsfører
sender senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår Europols
foreløbige årsregnskab konsolideret med Kommissionens årsregnskab til
Revisionsretten.
4.           Ved modtagelsen af
Revisionsrettens bemærkninger til Europols foreløbige årsregnskab i henhold til
finansforordningens artikel 148 udarbejder regnskabsføreren Europols endelige
regnskab. Eksekutivdirektøren forelægger det til udtalelse for bestyrelsen.
5.           Bestyrelsen afgiver udtalelse
om Europols endelige årsregnskab.
6.           Eksekutivdirektøren sender inden
den 1. juli efter det afsluttede regnskabsår det endelige årsregnskab
ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen,
Revisionsretten og de nationale parlamenter.
7.           Det endelige årsregnskab
offentliggøres.
8.           Eksekutivdirektøren sender
senest den [dato fra rammefinansforordningen]. et svar til Revisionsretten på
dennes bemærkninger i dens årsberetning. Han sender ligeledes dette svar til
bestyrelsen.
9.           Hvis Europa-Parlamentet
anmoder derom, forelægger eksekutivdirektøren det alle de oplysninger, der er
nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan
forløbe tilfredsstillende, jf. finansforordningens artikel 165,
stk. 3.
10.         Efter henstilling fra Rådet,
der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet
inden den 15. maj i år n + 2 eksekutivdirektøren decharge for
gennemførelsen af budgettet for regnskabsår n.
Artikel 63
Finansielle bestemmelser
1.           De finansielle bestemmelser
for Europol vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. De kan kun
afvige fra [rammefinansforordningen], hvis det særligt er nødvendigt af hensyn
til Europols drift, og Kommissionen på forhånd har givet sit samtykke.
2.           På grund af den særlige
situation med hensyn til medlemmerne af netværket af nationale
uddannelsesinstitutioner, der er de eneste organer med de præcise kendetegn og
den tekniske kompetence, det kræver at udføre de relevante
uddannelsesaktiviteter, kan medlemmerne modtage tilskud uden indkaldelse af
forslag i henhold til artikel 190, stk. 1, litra d), i Kommissionens delegerede
forordning (EU) nr. 1268/2012[41]. 
Kapitel XII
DIVERSE BESTEMMELSER
Artikel 64
Retlig status
1.           Europol er et EU-organ. Det
har status som juridisk person. 
2.           Europol skal i hver
medlemsstat have den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende
stats lovgivning tillægger juridiske personer. Europol kan herunder erhverve og
afhænde løsøre og fast ejendom og kan optræde som part i retssager.
3.           Europol har hjemsted i Haag i
Nederlandene.
Artikel 65
Privilegier og immuniteter 
1.           Protokollen vedrørende Den
Europæiske Unions Privilegier og Immuniteter gælder for Europol og dets
personale.
2.           Privilegier og immuniteter
for forbindelsesofficerer og deres familiemedlemmer skal fastsættes i en aftale
mellem Kongeriget Nederlandene og de øvrige medlemsstater. Aftalen skal
indrømme de privilegier og immuniteter, der er nødvendige for, at
forbindelsesofficererne kan udføre deres opgaver tilfredsstillende.
Artikel 66
Sprogordning 
1.           Bestemmelserne i forordning
nr. 1[42] finder anvendelse på Europol.
2.           De oversættelsesopgaver, der
er nødvendige af hensyn til Europols virke, skal udføres af
Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
Artikel 67
Gennemsigtighed
1.           Forordning (EF) nr. 1049/2001[43]
finder anvendelse på de dokumenter, som beror hos Europol.
2.           Efter forslag fra eksekutivdirektøren
vedtager bestyrelsen gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr.
1049/2001, for så vidt angår Europols dokumenter, senest seks måneder efter denne
forordnings ikrafttræden.
3.           Afgørelser, som Europol
træffer i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, kan
påklages til ombudsmanden eller indbringes for Den Europæiske Unions Domstol,
hvis betingelserne i henholdsvis artikel 228 og 263 i traktaten er
opfyldt.
Artikel 68
Bekæmpelse af svig 
1.           For at lette arbejdet med
bekæmpelse af svig, bestikkelse og anden ulovlig aktivitet i henhold til
forordning (EF) nr. 1073/1999 skal Europol senest seks måneder efter, at
Europol bliver operationel, tiltræde den interinstitutionelle aftale af
25. maj 1999 om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske
Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)[44], og vedtage de nødvendige bestemmelser, som
skal gælde for alle agenturets medarbejdere, på grundlag af modellen i bilaget
til aftalen.
2.           Revisionsretten har beføjelse
til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle
tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, der har modtaget
EU-midler gennem Europol.
3.           OLAF kan udføre undersøgelser,
herunder kontrol og inspektion på stedet, for at fastslå, om der foreligger
svig, korruption eller andre ulovlige forhold til skade for Unionens
finansielle interesser i forbindelse med et tilskud eller en kontrakt, der er
finansieret af Europol, i henhold til bestemmelserne og efter procedurerne i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj
1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af
Svig (OLAF), og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november
1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på
beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og
andre uregelmæssigheder[45]. 
4.           Europols samarbejdsaftaler
med tredjelande og internationale organisationer, kontrakter, aftaler om
tilskud og afgørelser om ydelse af tilskud skal indeholde bestemmelser, som
udtrykkeligt giver Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage denne
kontrol og disse undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive
beføjelser, uden at dette griber ind i stk. 1, 2 og 3.
Artikel 69
Sikkerhedsregler om beskyttelse af klassificerede oplysninger
Europol fastsætter sine egne regler om
tavshedspligt og om beskyttelse af EU-klassificerede oplysninger og følsomme
ikke-klassificerede oplysninger under hensyntagen til de grundlæggende
principper og minimumsstandarder i afgørelse 2011/292/EU. Disse skal blandt
andet omfatte bestemmelser om udveksling, behandling og opbevaring af disse
oplysninger.
Artikel 70
Evaluering og revision
1.           Senest fem år efter [denne
forordnings ikrafttræden] og herefter hvert femte år bestiller Kommissionen en
evaluering til vurdering navnlig af virkningen, effektiviteten og
produktiviteten af agenturets arbejde og dets arbejdsmetoder. I evalueringen
skal der særligt tages stilling til, om der er behov for at ændre Europols målsætninger,
og de finansielle konsekvenser af en eventuel ændring. 
2.           Kommissionen sender
evalueringsrapporten og sine konklusioner på rapporten til Europa-Parlamentet,
Rådet, de nationale parlamenter og bestyrelsen. 
3.           I forbindelse med hver anden
evaluering skal Kommissionen desuden foretage en evaluering af de resultater,
Europol har opnået, set i lyset af dets målsætninger, mandat og opgaver. Hvis
Kommissionen finder, at der ikke længere er grund til at videreføre Europol med
de målsætninger og opgaver, Europol er tillagt, kan den foreslå, at denne
forordning ændres eller ophæves.
Artikel 71
Administrative undersøgelser
Europols virke er
underlagt Den Europæiske Ombudsmands tilsyn i overensstemmelse med traktatens
artikel 228.
Artikel 72
Hovedsæde
1.           De nødvendige bestemmelser
vedrørende de lokaler, der skal stilles til rådighed for Europol i
værtsmedlemsstaten, og de faciliteter, der skal stilles til rådighed af værts­medlemsstaten,
samt de særlige regler, der skal finde anvendelse på eksekutivdirektøren,
bestyrelsesmedlemmerne, Europols personale og deres familiemedlemmer i værts­medlemsstaten,
skal fastsættes i en hjemstedsaftale mellem Europol og den medlemsstat, hvor
hovedsædet er beliggende; aftalen skal indgås med bestyrelsens godkendelse
senest [2 år efter forordningens ikrafttræden]. 
2.           Europols værtsmedlemsstat
sikrer de bedst mulige vilkår for Europols virke, herunder skoleundervisning på
flere sprog med et europæisk indhold og hensigtsmæssige transportforbindelser.
Kapitel
XIII
OVERGANGSBESTEMMELSER 
Artikel 73
Generel succession
1.           Europol som oprettet ved
denne forordning er den generelle successor for Europol som oprettet ved
afgørelse 2009/371/RIA og for Cepol som oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA,
for så vidt angår alle aftaler, de har indgået, alle forpligtelser, der
påhviler dem, og al ejendom, de har erhvervet.
2.           Denne forordning berører ikke
retskraften af aftaler, som Europol som oprettet ved afgørelse 2009/371/RIA
indgik inden denne forordnings ikrafttrædelse.
3.           Denne forordning berører ikke
retskraften af aftaler, som Cepol som oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA
indgik inden denne forordnings ikrafttrædelse.
4.           Uanset stk. 3 opsiges
den hjemstedsaftale, der blev indgået i henhold til afgørelse 2005/681/RIA, dog
fra den dato, hvorfra denne forordning finder anvendelse.
Artikel 74
Overgangsforanstaltninger for bestyrelsen
1.           Medlemmerne af bestyrelsen
for Cepol, der er nedsat i medfør af artikel 10 i afgørelse 2005/681/RIA,
fratræder deres hverv den [denne forordnings ikrafttrædelse].
2.           Medlemmerne af styrelsesrådet
for Europol, der er nedsat i medfør af artikel 37 i afgørelse 2009/371/RIA,
fratræder deres hverv den [datoen, hvorfra denne forordning finder anvendelse].
3.           Medlemmerne af styrelsesrådet,
der er nedsat i medfør af artikel 37 i afgørelse 2009/371/RIA, skal i perioden
efter denne forordnings ikrafttrædelse og indtil den dato, hvorfra den finder
anvendelse
a)      udføre bestyrelsens opgaver i henhold til
artikel 14 i denne forordning 
b)      forberede vedtagelsen af regler om
tavshedspligt og om beskyttelse af EU-klassificerede oplysninger, jf. denne
forordnings artikel 69
c)      udarbejde alle nødvendige instrumenter
til anvendelsen af denne forordning og
d)      revidere de ikke-lovgivningsmæssige
foranstaltninger til gennemførelse af afgørelse 2009/371/RIA, så bestyrelsen,
der nedsættes i henhold til denne forordnings artikel 13, kan træffe afgørelse
i medfør af artikel 78, stk. 2.
4.           Kommissionen træffer snarest
efter denne forordnings ikrafttræden de nødvendige foranstaltninger for at
sikre, at bestyrelsen, der nedsættes i henhold til artikel 13, påbegynder sit
arbejde den [datoen, hvorfra forordningen finder anvendelse].
5.           Senest seks måneder efter
denne forordnings ikrafttræden meddeler medlemsstaterne Kommissionen navnene på
de personer, de har udpeget til bestyrelsesmedlemmer og suppleanter i henhold
til artikel 13. 
6.           Bestyrelsen, der nedsættes i
henhold til denne forordnings artikel 13, afholder sit første møde den [datoen,
hvorfra forordningen finder anvendelse]. Under mødet træffer den om fornødent
afgørelse som nævnt i artikel 78, stk. 2.
Artikel 75
Overgangsforanstaltninger for direktører og vicedirektører
1.           Direktøren, der er udnævnt i
henhold til artikel 38 i afgørelse 2009/371/RIA, tillægges for den resterende
del af sin ansættelsesperiode eksekutivdirektørens ansvarsområder i henhold til
denne forordnings artikel 19. De øvrige vilkår i hans kontrakt fortsætter
uændret. Hvis embedsperioden udløber efter [denne forordnings
ikrafttrædelsesdato], men inden [denne forordnings anvendelsesdato], forlænges
den automatisk til et år efter den dato, hvorfra denne forordning finder
anvendelse.
2.           Kan direktøren ikke efterkomme
stk. 1, eller ønsker han det ikke, udpeger Kommissionen en af sine embedsmænd
til at indtræde som fungerende eksekutivdirektør og udføre de opgaver, der
påhviler eksekutivdirektøren for en periode, der ikke må overstige 18 måneder, i
afventning af udnævnelserne i henhold til artikel 56. 
3.           Stk. 1 og 2 finder tilsvarende
anvendelse på vicedirektørerne, der er udnævnt i henhold til artikel 38 i
afgørelse 2009/371/RIA.
4.           Direktøren for Cepol, der er
udnævnt i henhold til artikel 11, stk. 1, i afgørelse 2005/681/RIA, tillægges
for den resterende del af sin ansættelsesperiode ansvars­områderne for Europols
viceeksekutivdirektør for uddannelse. De øvrige vilkår i hans kontrakt
fortsætter uændret. Hvis embedsperioden udløber efter [denne forordnings
ikrafttrædelsesdato], men inden [denne forordnings anvendelsesdato], forlænges
den automatisk til et år efter den dato, hvorfra denne forordning finder
anvendelse. 
Artikel 76
Overgangsbestemmelser for budgettet
1.           For hvert af de tre
regnskabsår efter denne forordnings ikrafttræden skal mindst 8 mio. EUR af
Europols driftsudgifter afsættes til uddannelse som beskrevet i kapitel III.
2.           Dechargeproceduren med hensyn
til de budgetter, der er godkendt på grundlag af artikel 42 i afgørelse
2009/371/RIA, gennemføres i overensstemmelse med reglerne i artikel 43 i
afgørelse 2009/371/RIA og Europols finansielle regler.
Kapitel
XIV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 77
Ophævelse af afgørelse 2009/371/RIA og afgørelse 2005/681/RIA
Denne forordning erstatter og ophæver
afgørelse 2009/371/RIA og afgørelse 2005/681/RIA.
Henvisninger til de ophævede afgørelser gælder
som henvisninger til denne forordning.
Artikel 78
Ophævelse af andre retsakter
1.           Alle lovgivningsmæssige
foranstaltninger til gennemførelse af afgørelse 2009/371/RIA og afgørelse
2005/681/RIA ophæves med virkning fra den dato, hvorfra denne forordning finder
anvendelse. 
2.           Alle ikke-lovgivningsmæssige
foranstaltninger til gennemførelse af afgørelse 2009/371/RIA om oprettelse af
Den Europæiske Politienhed (Europol) og afgørelse 2005/681/RIA om oprettelse af
Cepol forbliver i kraft efter [denne forordnings anvendelsesdato], medmindre
Europols bestyrelse træffer afgørelse om andet i forbindelse med
implementeringen af denne forordning.
Artikel 79
Ikrafttræden og anvendelse
1.           Denne forordning træder i
kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
2.           Den anvendes fra den
[anvendelsesdatoen]. 
Artikel 73, 74 og 75 anvendes dog fra [datoen for
denne forordnings ikrafttræden].
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets
vegne                     På Rådets vegne
Formand                                                        Formand
BILAG 1
Liste
over strafbare handlinger, med hensyn til hvilke Europol skal støtte og styrke medlemsstaternes
kompetente myndigheders indsats og samarbejde i henhold til denne forordnings
artikel 3, stk. 1 
- Terrorisme
- organiseret kriminalitet
- ulovlig narkotikahandel
- illegal virksomhed i forbindelse med
pengehvidvaskning
- kriminalitet i forbindelse med nukleare og
radioaktive materialer
- organiseret illegal indvandring
- menneskehandel
- kriminalitet i forbindelse med
motorkøretøjer
- manddrab, grov legemsbeskadigelse
- ulovlig handel med menneskevæv og ‑organer
- bortførelse, frihedsberøvelse og
gidseltagning
- racisme og fremmedhad
- røveri
- ulovlig handel med kulturgoder, herunder
antikviteter og kunstgenstande
- underslæb og bedrageri, herunder bedrageri
til skade for Unionens finansielle interesser
- afkrævning af beskyttelsespenge og
pengeafpresning
- efterligninger og fremstilling af
piratudgaver af produkter
- forfalskning af officielle dokumenter og
ulovlig handel med falske dokumenter
- falskmøntneri og forfalskning af
betalingsmidler
- it-kriminalitet
- korruption
- ulovlig handel med våben, ammunition og
eksplosive stoffer
- ulovlig handel med truede dyrearter
- ulovlig handel med truede plantearter og
træsorter
- miljøkriminalitet, herunder forurening fra
skibe
- ulovlig handel med hormonpræparater og andre
vækstfremmende stoffer
- seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af
kvinder og børn.
BILAG 2
De kategorier af personoplysninger, der kan indsamles og behandles med
henblik på krydstjek, og de kategorier af registrerede, hvis oplysninger kan
indsamles og behandles til dette formål, jf. artikel 24, stk. 1, litra a)
1. Personoplysninger, der indsamles og
behandles med henblik på krydscheck, skal vedrøre:
a) personer, der i henhold til den pågældende
medlemsstats nationale ret mistænkes for at have begået eller have medvirket i
en strafbar handling, der henhører under Europols kompetence, eller som er dømt
for en sådan strafbar handling
b) personer, om hvem der i henhold til den
pågældende medlemsstats nationale ret er konkrete indicier for eller rimelig
grund til at antage, at de vil begå strafbare handlinger, der henhører under
Europols kompetence.
2. Oplysninger vedrørende de personer, der er
omhandlet i punkt 1, må kun omfatte følgende kategorier af personoplysninger:
a) efternavn, fødenavn, fornavne og eventuelt
kaldenavn eller påtaget navn
b) fødselsdato og fødested
c) statsborgerskab
d) køn
e) den pågældendes bopæl, erhverv og opholdssted
f) socialsikringsnummer, kørekort,
identifikationsdokumenter og pasoplysninger og
g) om nødvendigt, andre kendetegn, som kan
tjene til at identificere personen, herunder eventuelle specifikke objektive
fysiske kendetegn, der ikke ændrer sig, som f.eks. fingeraftryks­oplysninger og
dna-profil (fastlagt på grundlag af den ikke-kodende del af dna).
3. Ud over de i punkt 2 omhandlede oplysninger
kan følgende kategorier af personoplysninger vedrørende de personer, der er
nævnt i stk. 1, indsamles og behandles:
a) strafbare handlinger, formodede strafbare
handlinger samt oplysninger om, hvornår, hvor og hvordan de blev (eller påstås
at være blevet) begået
b) midler, som er blevet anvendt eller måske
anvendes til at begå sådanne strafbare handlinger, herunder oplysninger om
juridiske personer
c) de sagsbehandlende tjenestesteder og deres
journalnumre
d) mistanke om medlemskab af en kriminel
organisation
e) domfældelser, hvis de vedrører strafbare
handlinger, der henhører under Europols kompetence
f) den part, der har indlæst oplysningerne.
Disse oplysninger kan også meddeles Europol,
selv om de endnu ikke indeholder navnene på personerne. 
4. Yderligere oplysninger, som Europol eller
nationale enheder er i besiddelse af om de personer, der er omhandlet i stk. 1,
kan efter anmodning videregives til enhver national enhed eller Europol. De
nationale enheders videregivelse af oplysninger skal ske i overensstemmelse med
national ret.
5. Hvis sagen mod den pågældende person
indstilles endeligt, eller hvis vedkommende frikendes endeligt, skal
oplysningerne vedrørende den sag, som afgørelsen herom vedrører, slettes.
De kategorier af
personoplysninger, der kan indsamles og behandles med henblik på analyser af
strategisk eller anden generel art og med henblik på operationelle analyser, og
de kategorier af registrerede, hvis oplysninger kan indsamles og behandles til
disse formål, jf. artikel 24, stk.1, litra b) og c)
1.           Personoplysninger, der
indsamles og behandles med henblik på analyser af strategisk eller anden
generel art eller til operationelle analyser, skal vedrøre
a)      personer, der i overensstemmelse med den
pågældende medlemsstats nationale ret mistænkes for at have begået eller have
deltaget i en strafbar handling, der henhører under Europols kompetence, eller
som er dømt for en sådan strafbar handling
b)      personer, om hvem der i henhold til den
pågældende medlemsstats nationale ret er konkrete indicier for eller en rimelig
grund til at antage, at de vil begå strafbare handlinger, som henhører under
Europols kompetence.
c)      personer, der kunne blive indkaldt som
vidner i forbindelse med efterforskning af de pågældende strafbare handlinger
eller i efterfølgende straffesager
d)      personer, der har været ofre for en af de
pågældende strafbare handlinger, eller med hensyn til hvem visse omstændigheder
giver grund til at antage, at de kunne være ofre for en sådan strafbar handling
e)      kontakt- og ledsagepersoner, og
f)       personer, som kan give oplysninger om de
pågældende strafbare handlinger.
2.           Følgende kategorier af
personoplysninger, herunder også tilknyttede administrative oplysninger, kan
behandles i forbindelse med de kategorier af personer, der er omhandlet i punkt
1, litra a) og b):
a)      personlige oplysninger:
i)       nuværende og tidligere efternavne
ii)      nuværende og tidligere fornavne
iii)     fødenavn
iv)     faderens navn (hvis nødvendigt for
identificering)
v)      moderens navn (hvis nødvendigt for
identificering)
vi)     køn:
vii)    fødselsdato
viii     fødested
ix)     statsborgerskab
x)      civilstand
xi)     kaldenavn (alias)
xii)    øgenavn
xiii)   påtaget eller falsk navn
xiv)   nuværende og tidligere opholdssted
og/eller bopæl
b)      fysiske kendetegn:
i)       signalement
ii)      særlige kendetegn
(modermærker/ar/tatoveringer m.v.)
c)      midler til identificering:
i)       identitetsdokumenter/kørekort
ii)      nationalt id-kortnummer/pasnummer
iii)     nationalt
personnummer/socialsikringsnummer, hvis de findes
iv)     billeder og anden information om
udseendet
v)      kriminaltekniske oplysninger til
identificering, såsom fingeraftryk, dna-profil (fastlagt på grundlag af den
ikke-kodende del af dna), stemmeprofil, blodtype, tandstatus
d)      erhverv og kvalifikationer:
i)       nuværende beskæftigelse og erhverv
ii)      tidligere beskæftigelse og erhverv
iii)     uddannelse (skole, universitet,
erhvervsuddannelse)
iv)     kvalifikationsbeviser
v)      kompetencer og anden specialviden (sprog m.v.)
e)      oplysninger om økonomiske og finansielle
forhold:
i)       økonomiske forhold (bankkonti og -koder,
kreditkort m.v.)
ii)      likvide midler
iii)     besiddelse af kapitalandele, andre
aktiver
iv)     oplysninger om fast ejendom
v)      forbindelser til virksomheder
vi)     kontakter til banker og kreditinstitutter
vii)    skattemæssige forhold
viii)   andre oplysninger vedrørende den
pågældendes forvaltning af sine økonomiske forhold
f)       oplysninger om adfærd:
i)       livsstil (som f.eks. at leve over evne)
og vaner
ii)      færden
iii)     frekventerede steder
iv)     våben og andre farlige genstande
v)      farlighed
vi)     andre specifikke risici såsom
sandsynligheden for flugtforsøg, brug af dobbeltagenter, forbindelser til
retshåndhævende personale
vii)    karaktertræk og profiler forbundet med
kriminel adfærd
viii)   narkotikamisbrug
g)      kontakt- og ledsagepersoner, herunder
forbindelsernes art og karakter
h)      anvendte kommunikationsmidler, såsom
telefon (fastnet eller mobil), telefax, personsøger, elektronisk post,
postadresser, internetforbindelse(r)
i)       anvendte transportmidler såsom
motorkøretøjer, både, fly, herunder også oplysninger til identificering af
disse transportmidler (registreringsnumre)
j)       oplysninger om kriminel adfærd:
i)       tidligere domfældelser
ii)      formodet indblanding i kriminelle
aktiviteter
iii)     modus operandi
iv)     midler, der har været eller kan bruges
til at forberede og/eller begå strafbare handlinger
v)      tilhørsforhold til en kriminel gruppe
eller organisation og placering inden for gruppen eller organisationen
vi)     rolle i den kriminelle organisation
vii)    det geografiske område for de kriminelle
aktiviteter
viii)   materiale indsamlet under efterforskning,
såsom videooptagelser og fotos
k)      henvisning til andre databaser, som
indeholder oplysninger om den pågældende person: XX
i)       Europol
ii)      politi- eller toldmyndigheder
iii)     andre retshåndhævende myndigheder
iv)     internationale organisationer
v)      offentlige enheder
vi)     private enheder
l)       oplysninger om juridiske personer med
relevans for oplysningerne i litra e) og j):
i)       den juridiske persons navn
ii)      sted
iii)     dato og sted for oprettelsen
iv)     administrativt registreringsnummer
v)      retlig form
vi)     kapital
vii)    aktivitetsområde
viii)   nationale og internationale
datterselskaber
ix)     direktører
x)      bankforbindelser.
3.           "Kontakt- og ledsagepersoner",
jf. punkt 1, litra e), er personer, gennem hvilke der er tilstrækkelig grund
til at antage, at det er muligt at få oplysninger, der vedrører de i punkt 1,
litra a) og b), i dette bilag omhandlede personer, og som er relevante for
analysen, forudsat at de ikke hører ind under en af de i punkt 1, litra a), b),
c), d) eller f) omhandlede personkategorier. "Kontaktpersoner" er
personer, der har sporadisk kontakt med de i punkt 1, litra a) og b),
omhandlede personer. "Ledsagepersoner" er personer, der har
regelmæssig kontakt med de i punkt 1, litra a) og b), omhandlede personer.
For så vidt angår kontakt- og ledsagepersoner er
det tilladt at opbevare de i punkt 2 omhandlede oplysninger i fornødent omfang,
forudsat der er grund til at antage, at disse oplysninger er nødvendige for
analysen af sådanne personers rolle som kontakt- eller ledsageperson.
I den forbindelse skal følgende overholdes:
a)      disse personers forhold til de i punkt 1,
litra a) og b), omhandlede personer skal afklares hurtigst muligt
b)      hvis antagelsen om, at der er en
forbindelse mellem disse personer og de personer, der er omhandlet i punkt 1,
litra a) og b), viser sig at være ubegrundet, skal oplysningerne slettes omgående
c)      hvis sådanne personer er mistænkt for at
have begået en strafbar handling, der er omfattet af Europols målsætninger,
eller er blevet dømt for en sådan strafbar handling, eller hvis der i henhold
til den berørte medlemsstats nationale lovgivning er konkrete indicier for
eller en rimelig formodning om, at de vil begå en sådan strafbar handling, er
det tilladt at opbevare alle oplysninger, der er omhandlet i punkt 2
d)      oplysninger om kontaktpersoners kontakt-
og ledsagepersoner samt oplysninger om ledsagepersoners kontakt- og
ledsagepersoner må ikke opbevares, bortset fra oplysninger om arten og
karakteren af kontakten eller forbindelsen med de i punkt 1, litra a) og b),
omhandlede personer
e)      hvis det ikke er muligt at nå til nogen
afklaring efter ovenstående litraer, tages der hensyn hertil, når det
besluttes, om det er nødvendigt at opbevare oplysningerne med henblik på videre
analyse, og da i hvilket omfang det skal ske.
4.           For så vidt angår personer,
der som omhandlet punkt 1, litra d), har været ofre for en af de pågældende
strafbare handlinger, eller med hensyn til hvem visse omstændigheder giver
grund til at antage, at de kunne være ofre for en sådan strafbar handling, kan
oplysningerne i punkt 2, litra a), nr. i), til litra c), nr. iii), i dette
bilag samt følgende kategorier af oplysninger opbevares:
a)      oplysninger til identificering af offeret
b)      årsagen til personens rolle som offer
eller potentielt offer
c)      skade (fysisk, økonomisk, psykologisk, m.v.)
d)      angivelse af, om der skal sikres
anonymitet
e)      angivelse af, om der er mulighed for
deltagelse i retsmøder
f)       oplysninger om strafbare handlinger
meddelt af eller gennem de personer, der er omhandlet i punkt 1, litra d),
herunder også oplysninger om deres forbindelse med andre personer, hvis det er
nødvendigt for at identificere de i punkt 1, litra a) og b), omhandlede
personer.
Andre af de i stk. 2 omhandlede oplysninger kan
opbevares i fornødent omfang, forudsat at der er grund til at antage, at de er
nødvendige for analysen af sådanne personers rolle som ofre eller potentielle
ofre.
Oplysninger, der ikke er nødvendige for den videre
analyse, skal slettes.
5.           For så vidt angår personer,
der som omhandlet i punkt 1, litra c), kunne blive indkaldt som vidner i
forbindelse med efterforskning af de pågældende strafbare handlinger eller i
efterfølgende straffesager, kan oplysningerne i punkt 2, litra a), nr. i), til
litra c), nr. iii), i dette bilag samt følgende kategorier af oplysninger
opbevares:
a)      oplysninger vedrørende strafbare
handlinger meddelt af sådanne personer, herunder også om deres forbindelse med andre
personer, der er registreret i analysedatabasen
b)      angivelse af, om der skal sikres
anonymitet
c)      angivelse af, om der skal sikres
beskyttelse, og hvem der skal yde den
d)      ny identitet
e)      angivelse af om der er mulighed for
deltagelse i retsmøder.
Andre af de i punkt 2 omhandlede oplysninger kan
opbevares i fornødent omfang, forudsat at der er grund til at antage, at de er
nødvendige for analysen af sådanne personers rolle som vidner.
Oplysninger, der ikke er nødvendige for den videre
analyse, skal slettes.
6.           For så vidt angår personer,
der som omhandlet i punkt 1, litra f), kan give oplysninger om de pågældende
strafbare handlinger, kan oplysningerne i punkt 2, litra a), nr. i), til litra
c), nr. iii), i dette bilag samt følgende kategorier af oplysninger opbevares:
a)      kodede personoplysninger
b)      arten af de givne oplysninger
c)      angivelse af, om der skal sikres
anonymitet
d)      angivelse af, om der skal sikres
beskyttelse, og hvem der skal yde den
e)      ny identitet
f)       angivelse af, om der er mulighed for deltagelse
i retsmøder
g)      negative erfaringer
h)      belønning (økonomisk/begunstigelser).
Andre af de i punkt 2 omhandlede oplysninger kan
opbevares i fornødent omfang, forudsat at der er grund til at antage, at de er
nødvendige for analysen af sådanne personers rolle som meddelere.
Oplysninger, der ikke er nødvendige for den videre
analyse, skal slettes.
7.           Hvis det på et tidspunkt
under analysen på grundlag af underbyggede og samstemmende oplysninger bliver
klart, at en person bør placeres i en anden af de personkategorier, der er
opstillet i dette bilag, end den, som vedkommende først blev placeret i, må
Europol kun behandle de oplysninger om denne person, som det er tilladt at
behandle i forbindelse med denne nye kategori, og alle andre oplysninger skal
slettes.
Hvis det på grundlag af ovennævnte oplysninger
bliver klart, at en person bør placeres i to eller flere af de kategorier, der
er opstillet i dette bilag, kan Europol behandle alle de oplysninger, som det
er tilladt at behandle i forbindelse med disse kategorier.
FINANSIERINGSOVERSIGT

1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS
RAMME 
1.1.        Forslagets/initiativets
betegnelse 
Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om EU-agenturet for samarbejde og
uddannelse inden for retshåndhævelse (Europol) samt om ophævelse af afgørelse
2009/371/RIA og 2005/681/RIA.
1.2.        Berørt(e) politikområde(r) i
ABM/ABB-strukturen[46] 
Politikområde:
Indre anliggender
Aktivitet:
18.02 Indre sikkerhed
1.3.        Forslagets/initiativets art 
þ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[47] 
¨ Forslaget/initiativet vedrører en forlængelse af en eksisterende
foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 
1.4.        Mål
1.4.1.     Det eller de af Kommissionens
flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører 
Den Europæiske
Politienhed (Europol) begyndte som et internationalt organ, hvis regler var
fastsat i en konvention mellem medlemsstaterne, der trådte i kraft i 1999. Den
1. januar 2010 blev Europol ved Rådets afgørelse 2009/371/RIA omdannet til et
decentraliseret EU-agentur til at støtte og styrke de foranstaltninger,
medlemsstaternes kompetente myndigheder traf over for grov og organiseret
kriminalitet og terrorisme. Rådets afgørelse fastsatte også Europols formål og
opgaver i detaljer.
Lissabontraktaten
har afskaffet søjlestrukturen i Den Europæiske Union og bragt politisamarbejdet
på linje med gældende EU-ret. Artikel 88 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde bestemmer, at Europol skal reguleres ved en forordning, der skal
vedtages efter den almindelige lovgivningsprocedure. Det bestemmes også, at der
deri skal fastlægges de nærmere bestemmelser for Europa-Parlamentets kontrol af
Europols aktiviteter sammen med de nationale parlamenter. Endvidere opfordres
der i Stockholmprogrammet[48], der fastlægger en flerårig EU-strategi for
sikkerhed og retfærdighed i Europa, til, at Europol udvikles og bliver "et
knudepunkt for informationsudveksling mellem medlemsstaternes retshåndhævende
myndigheder, en tjenesteudbyder og en platform for de retshåndhævende
tjenester." 
Artikel 87, stk.
2, litra b), træffer bestemmelse om støtte til uddannelse af personale og
samarbejde om udveksling af personale. I Stockholmprogrammet anføres det, at
det er vigtigt at intensivere uddannelsen inden for EU-relaterede spørgsmål for
at fremme en ægte europæisk rets- og retshåndhævelseskultur, og at det bør
tilstræbes at tilbyde alle involverede systematisk at deltage i en europæisk
uddannelsesordning. Kommissionen foreslår derfor samtidig med dette forslag en
europæisk ordning for uddannelse i retshåndhævelse (LETS) til at bygge videre
på de aktiviteter, der på nuværende tidspunkt udføres af Cepol. Det
foreliggende forslag indebærer, at de to agenturer sammenlægges, og at det nye
(sammenlagte) agentur får til opgave at gennemføre uddannelses­ordningen.
1.4.2.     Specifikke mål og berørte
ABM/ABB-aktiviteter 
ABB-aktivitet 18 05: Sikkerhed og sikring af frihedsrettighederne
SPECIFIKT MÅL NR. 3
At
forbedre medlemsstaternes samarbejde om retshåndhævelse, navnlig ved at fremme
udvekslingen af oplysninger mellem de retshåndhævende myndigheder, så det
bliver muligt at få adgang til de relevante oplysninger, samtidig med at det
sikres, at principperne om databeskyttelse overholdes, og Europols og Cepols
rolle som medlemsstaternes partnere i bekæmpelsen af grov kriminalitet og
uddannelsen af politiet styrkes
Vigtigste
resultater i forhold til målsætningerne for 2013 - forordning til sammenlægning
af Europol og Cepol
Europolforordningen: Specifikt mål nr. 1:
At
fungere som det primære center til støtte for retshåndhævelsesforanstaltninger
og for retshåndhævelsesekspertise 
Specifikt mål nr. 2:                                                                              
At
fungere som EU’s knudepunkt for oplysninger om kriminalitet 
Specifikt mål nr. 3
At
koordinere gennemførelsen af EU’s politik for uddannelse af retshåndhævende
personale og levere relevant uddannelse og udveksling på EU-plan
Specifikt mål nr. 4
At
styrke EU’s kapacitet med hensyn til at takle it-kriminalitet med henblik på at
undgå skade for unionsborgere, virksomheder og tab for EU’s økonomi 
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
Aktivitet
18 05: Sikkerhed og sikring af friheder
1.4.3.     Forventede resultater og
virkninger
Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Europols
rolle er at støtte de nationale retshåndhævende myndigheders indsat i deres
gensidige samarbejde om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet og
terrorisme. Forslaget, dvs. Europolforordningen, danner en ny retlig ramme for
Europol. Ved indførelsen af det nye retsgrundlag vil sikkerheden i EU blive
øget gennem en forbedring af Europols effektivitet med hensyn til at støtte
forebyggelsen og bekæmpelsen af grov kriminalitet og terrorisme på tværs af
landegrænserne og gennem nye opgaver for Europol, for så vidt angår uddannelse
i retshåndhævelse på EU-plan og med hensyn til at stille lokaler til rådighed
for EU-centre for retshåndhævelse vedrørende særlige kriminalitetsfænomener
såsom it-kriminalitet.
Forslaget
skal forbedre Europols efterretninger, så den bedre kan betjene medlemsstaterne
og bedre kan informere i forbindelse med udarbejdelsen af EU’s politik. Det vil
bringe Europol og dets aktiviteter i bedre overensstemmelse med kravene i
Lissabontraktaten og Stockholmprogrammet. Forslaget vil endvidere forstærke
Europols ansvarlighed og styrke dets databeskyttelsesordning. Europol vil kunne
give alle de nødvendige og tidssvarende ydelser og produkter til
medlemsstaterne for at gøre det lettere for dem og støtte dem i bekæmpelsen af
grov kriminalitet, der berører borgerne i EU. Den øgede informationsstrøm fra
medlems­staterne, herunder om it-kriminalitet, og den forbedrede
databehandling, der modsvares af en solid databeskyttelsesordning og øget
uddannelseskapacitet, vil yderligere styrke Europols rolle med hensyn til at
støtte medlemsstaterne. 
Oplysninger,
der hidrører fra private parter, kunne overgives til Europol af enhver
medlemsstat (den nationale Europolenhed), hvilket ville formindske risikoen for
forsinkelser og undladelse af at videregive oplysningerne. Udveksling af
oplysninger med tredjelande vil blive mere strømlinet, hvilket vil have en
positiv virkning på samarbejdet og på den interne sikkerhed i EU og i
tredjelandene. Dette vil tillige give mulighed for en mere koordineret global
indsats over for kriminelle fænomener.
Forslaget
indfører en ny opgave for Europol, der indarbejder og i et vist omfang udvider
de opgaver med uddannelse af retshåndhævende personale, som Cepol nu udfører.
Når operationelle funktioner og uddannelsesfunktioner rationaliseres og
integreres i et enkelt agentur, forventes det at skabe en indbyrdes
forstærkende dynamik. De ressourcer, der spares ved at afskaffe det
dobbeltarbejde, der udføres af støttefunktionerne, kan bruges på uddannelsesfunktioner,
navnlig til at gennemføre EU-ordningen for uddannelse i rets­håndhævelse. Det
højere uddannelsesniveau, dette vil give, vil højne standarden for politiets arbejde
overalt i EU, øge tilliden mellem de retshåndhævende myndigheder, bidrage til
en fælles retshåndhævelseskultur og derved gøre EU’s indsats over for fælles
sikkerheds­problemer mere effektiv.
Derudover
vil forslaget styrke Europols ansvarlighed og bringe Europols forvaltning i
overensstemmelse med de andre EU-agenturers.
Forslaget
indfører en anden ny opgave for Europol, nemlig at lægge lokaler til Det
Europæiske Center til Bekæmpelse af It-Kriminalitet (herefter "EC3"),
der blev oprettet i begyndelsen af 2013. EC3 vil i betydelig grad øge EU’s
mulighed for at takle den voksende trussel, it-kriminaliteten udgør, med
henblik på at støtte og supplere medlemsstaternes indsats. Medlemsstaterne vil
få stor fordel af at have et centralt organ, der er udstyret med den seneste
teknologi, har et højt kvalificeret og specialiseret personale og kan tilbyde
et bredt spektrum af ydelser og produkter. Derudover vil et fremtidsorienteret
center, der forudser tendenser, analyserer trusler og giver strategisk
vejledning med henblik på at takle it-kriminalitet, være yderst værdifuldt for
medlemsstaterne. Det vil også give EU-agenturer og ‑organer øget
kapacitet med hensyn til at takle de problemer, it-kriminaliteten skaber. 
1.4.4.     Virknings- og
resultatindikatorer 
Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
–              
Brugertilfredshed med den operationelle støtte til
operationer eller efterforskning
–              
Procentvis andel af beskeder, medlemsstaterne har
sendt via applikationen for netværket til sikker udveksling af oplysninger (herefter
benævnt "SIENA"), som også er sendt til Europol
–              
Mængde og kvalitet af oplysninger, den enkelte
medlemsstat har sendt, set i forhold til den samlede mængde og kvalitet af
oplysninger sendt af medlemsstaterne
–              
Antal undersøgelser, Europol har ydet støtte i
–              
Antal indgivne rapporter om krydscheck
–              
Antal indgivne rapporter om operationel analyse
–              
Antal tilfælde af fælles efterforskning, særligt de
fælles efterforskningshold med støtte fra Europol 
–              
Antal SIENA-anmodninger og beskeder til
information, Europol har sendt til eksterne partnere
–              
Antal SIENA- anmodninger og beskeder til
information, eksterne partnere har sendt til Europol
–              
Antal SIENA-sager, der er indledt
–              
Antal mistænkte, der er fundet, arresteret og
retsforfulgt i medlemsstaterne
–              
Antal tilfælde, hvor der er givet støtte i
kriminaltekniske og/eller andre former for tekniske spørgsmål (herunder i den
øjeblikkelige situation)
–              
Antal personer, der har modtaget uddannelse
–              
Kvaliteten af de strategiske produkter
(tilstrækkeligt detaljeret, omfanget, den analytiske metode)
Vedrørende
uddannelse:
–              
Antal behovsundersøgelser
–              
Antal kvalitetssikringsprodukter
–              
Antal fælles uddannelsesplaner
–              
Antal uddannelsesmoduler (og e-uddannelsesmoduler)
–              
Antal afholdte kurser
–              
Antal udvekslinger, der er arrangeret
–              
Brugertilfredshed.
Endelig
kan følgende væsentligste indikatorer bruges til at evaluere virkningen af
EC3’s aktiviteter
–              
Omfanget, hvori EC3 har bidraget til at nedbryde
it-kriminelle netværk gennem vellykkede operationer på tværs af landegrænserne,
der er koordineret og/eller støttet af EC3 (på grundlag af antallet af
mistænkte, der er blevet identificeret, arresteret og retsforfulgt, og antallet
af identificerede ofre)
–              
Den strategiske og/eller operationelle virkning,
EC3's trussels- og risiko­vurderinger/prognoser for tendenser har haft på
EU-plan og i medlemsstaterne
–              
Stigningen i antallet af personale (beskæftiget med
retshåndhævelse eller andet), der får specialiseret uddannelse i
it-kriminalitet 
–              
omfanget, hvori nye teknologiske værktøjer, som EC3
har indført, koordineret eller udviklet, bruges under EC3's operationer
og/eller af medlemsstaterne
–              
omfanget, hvori initiativer i partnerskab mellem
det offentlige og det private har lettet EC3's arbejde
–              
den generelle tilfredshed med alle EC3's produkter og
ydelser blandt medlemsstaterne.
1.5.        Forslagets/initiativets
begrundelse 
1.5.1.     Behov, der skal opfyldes på
kort eller lang sigt 
Reformen
af Europol indgår i en større proces med at opnå et åbent og sikkert Europa
i borgernes tjeneste og til deres beskyttelse som anført i
Stockholmprogrammet. Blandt andre midler til at nå dette mål nævner
Stockholmprogrammet, at Europol skal "blive et knudepunkt for
informationsudveksling mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, en
tjenesteudbyder og en platform for de retshåndhævende tjenester". Der er
således en stærk enighed mellem institutionerne om den rolle, Europol skal have
med hensyn til at støtte de retshåndhævende myndigheder i medlemsstaterne, og
dens generelle fremtidige udvikling. 
Samtidig
vil Europols aktiviteter efter Lissabontraktaten og den fælles erklæring om
decentraliserede agenturer skulle underkastes regelmæssig kontrol af
Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter, og dens forvaltning vil skulle
bringes i overensstemmelse med standarderne for alle EU’s decentraliserede
agenturer.
Endvidere
er der, for så vidt angår databeskyttelse, behov for at bringe Europols
databeskyttelsesordning yderligere i overensstemmelse med standarderne i andre
databeskyttelsesinstrumenter, og fysiske personers ret til indsigt i
personoplysninger om dem selv bør forbedres ved, at der indføres en alternativ
procedure til at kontrollere lovligheden af behandlingen af personoplysninger.
Det
højere uddannelsesniveau, dette vil give, vil højne standarden for politiets
arbejde overalt i EU, bidrage til at øge tilliden mellem de retshåndhævende
myndigheder, bidrage til en fælles retshåndhævelseskultur og derved gøre EU’s
indsats over for fælles sikkerhedsproblemer mere effektiv.
Selv
om fænomenet it-kriminalitet er i stigning og bliver stadig mere kompliceret,
har EU indtil oprettelsen af EC3 ikke haft tilstrækkelig kapacitet til at takle
it-kriminaliteten, fordi den er yderst kompliceret og udvikler sig meget
hurtigt, og det kræver teknisk ekspertviden på højt niveau at forstå dens
særlige karakter og måde at operere, men også på grund af utilstrækkelige
informationsstrømme. Der er behov for at udveksle højt kvalificeret
ekspertviden, der er indhentet på nationalt plan og EU-plan, mellem alle
medlemsstaterne, så EU kan forbedre sin indsats over for it-kriminalitet.
It-kriminalitet er et fænomen, der i sagens natur bevæger sig på tværs af
landegrænserne og derfor kræver samarbejde. 
1.5.2.     Merværdien ved en indsats fra
EU's side
Samarbejde
om retshåndhævelse inden for EU kan ikke ske uden en effektiv udveksling af
oplysninger og efterretning om kriminalitet mellem de nationale retshåndhævende
myndigheder og andre relevante organer i og uden for EU. Adgang til og deling
og analyse af relevante og aktuelle oplysninger om kriminalitet er af afgørende
betydning for effektiv bekæmpelse af kriminalitet. Europol har de bedst
tænkelige muligheder for at støtte samarbejdet på dette område og sikre
koordinering på EU-niveau. 
Effektiv
forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet på tværs af landegrænserne kan ikke
foretages af det nationale politi alene. Det kræver koordinering og samarbejde
med offentlige og private interesserede parter i hele EU. Europol er det eneste
EU-agentur, der støtter medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder i dette
forehavende. Det giver dem en række enestående operationelle ydelser med
henblik på at bekæmpe grov kriminalitet på tværs af landegrænserne (nemlig kriminalitetsanalyse,
kriminalteknisk og operationel støtte til efterforskning på tværs af landegrænserne).
Strukturen efter den nugældende lovgivning forhindrer imidlertid Europol i
fuldt ud at være effektiv og give medlemsstaterne de nødvendige, fuldstændige
og tidssvarende redskaber. Denne struktur fra lovgivningen kan kun ændres gennem
en reform af reglerne på EU-plan. Det kan ikke gøres på nationalt, regionalt
eller lokalt plan eller løses af Europol selv gennem interne foranstaltninger.
Derudover
skal der i henhold til Lissabontraktaten indføres en ordning for parlamentarisk
kontrol med Europols aktiviteter, og den fælles erklæring om decentraliserede
agenturer kræver, at Europols forvaltning bliver bragt i overensstemmelse med
de øvrige EU-agenturers. Dette kræver et EU-lovgivningsindgreb.
Merværdien
ved, at EU bliver involveret i uddannelse i retshåndhævelse, er, at der sikres
en koordineret tilgang til udvikling og gennemførelse af uddannelsen. Der er
allerede gjort meget på dette område, bade nationalt af medlemsstaterne og på
EU-plan af Cepol. Som det nærmere er anført i den ledsagende meddelelse om den
europæiske ordning for uddannelse i retshåndhævelse, er der stadig en del at
gøre, bl.a. for at sikre, at uddannelsen svarer til behovene med hensyn til de
kriminalitetsområder, der har prioritet på EU-plan, og at sikre en
sammenhængende tilgang til uddannelse på EU-plan, der opfylder de højeste
kvalitets­standarder.
EC3
blev oprettet til at fjerne de mange forhindringer for effektiv efterforskning
af it-kriminalitet og retsforfølgning af lovovertrædere på EU-plan. Det udgør
et afgørende skridt for EU’s samlede strategi til at forbedre it-sikkerhed og
gøre internettet til et område med retfærdighed, hvor menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder sikres gennem en indsats, hvor alle de
interesserede parter samarbejder.
1.5.3.     Erfaringer fra lignende
foranstaltninger
Den
eksterne evaluering af Rådets afgørelse om Europol har givet stof til
eftertanke, hvad angår forbedring af Europols effektivitet. Den har bekræftet,
at Europol er et velfungerende agentur, der er relevant på operationelt plan og
har værdi for unionsborgernes sikkerhed. Ikke desto mindre har evalueringen
påpeget en række områder, hvor der skal ske forbedringer. Høringen af de
eksterne interesserede parter vedrørende reformen af Europol og en række
årsberetninger og særberetninger fra Europol har bidraget til en klarere
forståelse af, hvad der skal ændres i Europol. De punkter, der gik igen, var: medlemsstaternes
utilstrækkelige videregivelse af oplysninger, juridiske begrænsninger for
direkte samarbejde med den private sektor og ufleksible retlige regler om
samarbejdet med tredjelande (som, det er værd at bemærke, vil skulle ændres som
følge af Lissabontraktatens ikrafttræden). 
Mere
generelt har det vist sig at være af afgørende betydning for, om det lykkes at
bekæmpe kriminalitet på tværs af landegrænserne, at de retshåndhævende
myndigheder har adgang til og mulighed for at dele relevante og aktuelle
oplysninger om kriminalitet. Dette er blevet bekræftet ved gennemførelsen af en
række EU-foranstaltninger som f.eks. "Prüm-rammeafgørelsen" og
"rammeafgørelsen på svensk initiativ".
For
så vidt angår uddannelse, bygger den ledsagende meddelelse om den europæiske
ordning for uddannelse i retshåndhævelse på en kortlægning, Cepol foretog i
2012 og omfattende høringer af eksperter fra medlemsstaterne og fra
RIA-agenturer. Resultaterne viste et behov for en mere koordineret tilgang,
herunder med en fremtrædende rolle for et EU-agentur som drivkraft og koordinator
ved gennemførelsen af ordningen i nært samarbejde med andre agenturer og
nationale uddannelsesinstitutioner. Der er foretaget en evaluering af Cepol,
der løb over fem år og blev afsluttet i 2011, og der er også foretaget en
ekstern undersøgelse af Cepol, som Kommissionen havde bestilt til brug for
udarbejdelse af en konsekvensanalyse. Resultaterne viste, at der var behov for
mere uddannelse i EU-dimensionerne af politiarbejdet, for bedre koordinering
mellem Cepol, medlemsstaterne og andre agenturer og for forbedringer i Cepols
aktuelle forvaltning og opbygning.
Endvidere
betyder den avancerede tekniske kunnen, som det kræver at bekæmpe
it-kriminalitet til bunds, at de traditionelle måder at efterforske denne form
for kriminalitet ikke er tilstrækkelige. Hvis de retshåndhævende myndigheder
ikke har it-uddannelse på et højt niveau, så de kan forstå den indviklede
teknologi, der anvendes, og den nye verden med digital kriminalteknik og kan
være i stand til at følge med i it-forbrydernes hastigt skiftende teknologi og
metoder, vil EU’s muligheder for at bekæmpe it-kriminalitet på en adækvat måde
blive ved med at være utilstrækkelige. Den hastigt skiftende teknologi må
imødegås med teknologiske redskaber i hastig udvikling, der kan bruges i
bekæmpelsen af it-kriminalitet, og med personale, der kan tilpasse og bygge
videre på tidligere viden og ekspertise.
1.5.4.     Sammenhæng med andre relevante
instrumenter og eventuel synergivirkning
Forordningen
om Europol, der skal gøre agenturet til et knudepunkt for efterretninger om
kriminalitet i Europa, vil bidrage til at opnå et åbent og sikkert Europa i
borgernes tjeneste og til deres beskyttelse som anført i Stockholmprogrammet.
Det vil samle operationelle funktioner og uddannelsesfunktioner i et enkelt
agentur, hvilket vil skabe en gensidigt forstærkende dynamik, der vil forbedre
effektiviteten af den operationelle virksomhed og EU-uddannelsens relevans og
fokus.
Derudover
vil et effektivt Europol være bedre stillet med hensyn til at bistå med at nå
målene i Kommissionens meddelelse om strategien for EU's indre sikkerhed i
praksis og generelt styrke politisamarbejdet i EU.
Den
forvaltning og ledelse af Europol, der foreslås, bidrager til den overordnede
sammenhæng i den model for forvaltning, der fremlægges i den fælles erklæring
om decentraliserede agenturer. Indførelsen af parlamentarisk kontrol med
Europols virksomhed og nye metoder til at samarbejde med tredjelande, bringer
Europol i overensstemmelse med kravene i Lissabontraktaten (der giver
Kommissionen kompetence til at forhandle internationale aftaler om deling af
oplysninger, i stedet for Europol).
Forslaget
skal også foretage en klar afgrænsning af Europols kompetence for at undgå
dobbeltarbejde i forhold til andre RIA-agenturer og strømline deres samarbejde
med Europol. For at forstærke denne proces vil de løsninger, der foreslås i forordningen
(f.eks. om anmodninger til medlemsstaterne om at indlede efterforskning af
forbrydelser med informering af Eurojust herom) på længere sigt skulle
afspejles i retsgrundlaget for andre agenturer (f.eks. for Eurojust).
1.6.        Varighed og finansielle
virkninger 
¨ Forslag/initiativ af begrænset
varighed 
–     
¨  Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ 
–     
¨  Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
þ Forslag/initiativ af ubegrænset
varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2013 for
EC3 og fra 2015 for reformen af Europol og integrering af
uddannelsesaktiviteterne
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.        Påtænkt(e))
forvaltningsmåde(r)[49] 
þ Indirekte central forvaltning ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
–     
¨  forvaltningsorganer 
–     
þ  organer oprettet af Den Europæiske Union[50] 
–     
¨  nationale offentligretlige organer/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver 
–     
¨  personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. finansforordningens
artikel 49 
¨ Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer (angives nærmere)
Hvis der angives flere
forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger 
Tallene for
finansielle og menneskelige ressourcer indeholder både det samlede forventede
beløb for Europol, som er planlagt for perioden indtil 2020, samt de yderligere
finansielle behov, som det kræver at gennemføre det foreslåede videre
kompetenceområde for Europol, herunder uddannelse som beskrevet i nærværende
formular.
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER

2.1.        Bestemmelser om kontrol og
rapportering 
Angiv hyppighed og
betingelser.
Det
er vigtigt at kontrollere og evaluere gennemførelsen af agenturets aktiviteter
for at sikre Europols effektivitet. I overensstemmelse med den fælles erklæring
om EU's decentraliserede agenturer vil Europol anføre resultatindikatorer for
de aktiviteter, der er opført i arbejds­programmet. Europols aktiviteter vil så
kunne måles i forhold til disse indikatorer i årsberetningen. 
Ud
over de horisontale regler om forvaltning, der gælder for agenturer, vil
Europol særligt udarbejde en årsberetning, og der vil træffes bestemmelse om en
regelmæssig samlet evaluering, som Kommissionen skal bestille hvert femte år. 
For
regelmæssigt at kontrollere medlemsstaternes indsendelse af oplysninger vil
Europol hvert år rapportere til Europa-Parlamentet og Rådet om de enkelte
medlemsstaters resultater. Disse rapporter vil indeholde konkrete kvantitative
og kvalitative indikatorer og påvise tendenser. 
Forslaget
indeholder også regler om Europa-Parlamentets og nationale parlamenters tilsyn
med Europols aktiviteter, dvs. i sidste ende med gennemførelsen af Europols
arbejdsprogram og gennemførelsen af budgettet. 
Europols
bestyrelse vil være ansvarlig for tilsynet med, at agenturets administrative,
operationelle og budgetmæssige forvaltning er effektiv. 
2.2.        Forvaltnings- og
kontrolsystem 
2.2.1.     Konstaterede risici 
Forbryderaktiviteter
er nu mere komplicerede, mangfoldige og internationale en nogensinde. Meget
omfattende kriminelle netværk og terroristnetværk udgør en betydelig trussel om
EU's og borgernes indre sikkerhed. I stadig højere grad er de kriminelle
aktiviteter blevet rettet mod flere genstande, dækker flere former for
forbrydelser og opererer på tværs af landegrænserne. De nationale
retshåndhævende myndigheder kan ikke længere arbejde isoleret, men må
samarbejde med hinanden og med Europol, der skal være knudepunktet for
efterretninger om kriminalitet i Den Europæiske Union. Det er nødvendigt at
give forstærkninger til Europols personale, for at det kan udføre de nye
opgaver og opfylde kravene i den nye forordning. Alle muligheder for rokering
af det nuværende personale er blevet fuldt udnyttet. Hvis de nye stillinger,
der søges om, ikke bliver bevilget, vil det medføre en permanent overtrædelse
af gældende EU-ret og et kompromitteret niveau for intern sikkerhed i EU.
2.2.2.     Påtænkt(e) kontrolmetode(r) 
Europol
er omfattet af følgende kontrol: budgetkontrollen, den interne revision, Den
Europæiske Revisionsrets årsberetninger, den årlige decharge for gennemførelsen
af EU-budgettet og eventuelle OLAF-undersøgelser med henblik på særligt at
sikre, at de ressourcer, der er tildelt agenturerne, anvendes korrekt. Europols
virke er underlagt ombudsmandens tilsyn i henhold til traktatens
artikel 228. Denne administrative kontrol giver en række processuelle
garantier for, at hensynet til de interesserede parter varetages. 
2.3.        Foranstaltninger til
forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
Angiv eksisterende
eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
Til
bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter finder
bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1073/1999 uden begrænsninger anvendelse på
agenturet, jf. forordningens artikel 21.
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS
ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1.        Berørt(e) udgiftspost(er) på
budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 
·      Eksisterende udgiftsposter på budgettet 
I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Antal [Betegnelse………………………...……….] || OB/IOB ([51])   || fra EFTA-lande[52]   || fra kandidat­lande[53]   || fra tredje- lande || I henhold til finans­forordningens artikel 18, stk. 1, litra aa) 
   || [XX.YY.YY.YY]   || OB/IOB || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ 
·      Nye budgetposter, som der er søgt om[54].
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Antal [Betegnelse………………………...……….] || OB/IOB || fra EFTA-lande || fra kandidat­lande || fra tredje­lande || I henhold til finansforordningens artikel 18, stk. 1, litra aa) 
 3 || 18.02YYYY: Europol || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 
3.2.        Anslåede virkninger for
udgifterne 
3.2.1.     Sammenfatning af de anslåede
virkninger for udgifterne 
i mio. EUR (tre decimaler)
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || 3 || Sikkerhed og borgerskab 
 Europol ||   ||   || 2015[55] || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 Afsnit 1 || Forpligtelser || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Afsnit 2 || Forpligtelser || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Afsnit 3 || Forpligtelser || (3a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || Betalinger || (3b) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT For Europol [56][57]   || Forpligtelser || =1+1a +3a ||  99,675 ||  100,667 ||  102,657 ||  104,689 ||  106,760 ||  108,874 ||  623,322 
 Betalinger || =2+2a +3b ||  99,675 ||  100,667 ||  102,657 ||  104,689 ||  106,760 ||  108,874 ||  623,322 
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || 5 || Administration 
i mio. EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 GD: Indre anliggender || 
  Menneskelige ressourcer || 0,615 || 0,615 || 0,615 || 0,615 || 0,615 || 0,615 || 3,690 
  Andre administrationsudgifter || 0,038 || 0,288 || 0,288 || 0,038 || 0,288 || 0,288 || 1,228 
 I ALT GD Indre Anliggender || Bevillinger || 0,653 || 0,903 || 0,903 || 0,653 || 0,903 || 0,903 || 4,918 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 0,653 || 0,903 || 0,903 || 0,653 || 0,903 || 0,903 || 4.918 
i mio. EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 100,328 || 101,570 || 103,560 || 105,342 || 107,663 || 109,777 || 628,240 
 Betalinger || 100,328 || 101,570 || 103,560 || 105,342 || 107,663 || 109,777 || 628,240 
 Virkninger for udgifterne til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse ||   ||   

i mio. EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
  Menneskelige ressourcer || 0,111 || 0,111 || 0,111 || 0,111 || 0,111 || 0,111 || 0,666 
  Andre administrationsudgifter || 0,139 || 0,142 || 0,145 || 0,148 || 0,150 || 0,153 || 0,877 
 OMKOSTNINGER I ALT || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 0,250 || 0,253 || 0,256 || 0,259 || 0,261 || 0,264 || 1,543 
3.2.2.     Anslåede virkninger for
agenturets bevillinger 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 
–     
þ  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som
anført herunder:
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT || 
 Type resultater[58]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal i alt || Samlede omkostninger 
 SPECIFIKT MÅL NR. 1[59] At fungere som det primære center til støtte for retshåndhævelsesforanstaltninger og for retshåndhævelsesekspertise ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Resultat || Støtte til efterforskning over landegrænserne gennem efterretningsrapporter og rapporter om operationelle analyser Koordinering af fælles operationer   ||   0,009 ||   3800 ||   31,244 ||   3509 ||   31,582 ||   3560 ||   32,041 ||   3600 ||   32,400 ||   3660 ||   32,941 ||   3745 ||   33,704 ||   21.874 ||   193.912 || 
 - Resultat || Platforme for specialiserede områder, viden­produkter og deling af ny teknik til bekæmpelse af kriminalitet ||   0,163 ||   50 ||   7,811 ||   48 ||   7,895 ||   49 ||   8,010 ||   50 ||   8,100 ||   51 ||   8,235 ||   52 ||   8,426 ||   300 ||   48.477 || 
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   ||   39,055 ||   ||   39,477 ||   ||   40,051 ||   ||   40,501 ||   ||   41,177 ||   ||   42,131 ||   ||   242,390 || 
 SPECIFIKT MÅL NR. 2 At fungere som EU’s knudepunkt for oplysninger om kriminalitet ||   || 
 - Resultat   || Strategiske vurderinger af trusler fra grov kriminalitet og terrorisme over landegrænserne ||   0,298 ||   45 ||   12,888 ||   44 ||   13,027 ||   44 ||   13,217 ||   45 ||   13,365 ||   46 ||   13,588 ||   47 ||   13,903 ||   271 ||   79.988 || 
 - Resultat   || Tilvejebringelse af effektive og sikre redskaber til deling af oplysninger og kommunikation for MS ||   0,672 ||   20 ||   12,888 ||   19 ||   13,027 ||   20 ||   13,217 ||   20 ||   13,365 ||   20 ||   13,588 ||   21 ||   13,903 ||   120 ||   79.988 || 
 - Resultat   || Forbedret kapacitet til analyse gennem forbedrede analysesystemer og specialisering af personalet ||   0,554 ||   25 ||   13,279 ||   24 ||   13,423 ||   25 ||   13,617 ||   25 ||   13,771 ||   25 ||   14,001 ||   26 ||   14,325 ||   150 ||   82.416 || 
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   || 39,055 ||   || 39,477 ||   || 40,051 ||   || 40,501 ||   || 41,177 ||   || 42,131 ||   || 242,390 || 
 SPECIFIKT MÅL NR. 3 At koordinere gennemførelsen af EU’s politik for uddannelse af retshåndhævende personale og levere relevant uddannelse og udveksling på EU-plan ||   || 
 - Resultat || Behovs-, koordinerings- og kvalitetssikringsprodukter || 0,222 || 6 || 1,301 || 6 || 1,301 || 6 || 1,301 || 6 || 1,301 || 6 || 1,301 || 6 || 1,301 || 36 || 7.807 || 
 - Resultat || Uddannelsesmoduler med fælles uddannelsesplan, e-læringsmoduler || 0,108 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 108 || 11.393 || 
 - Resultat || Ingen kurser afholdt || 0,038 || 135 || 5,121 || 135 || 5,121 || 135 || 5,121 || 135 || 5,121 || 135 || 5,121 || 135 || 5,121 || 810 || 30.728 || 
 - Resultat || Ingen udveksling arrangeret || 0,003 || 415 || 1,245 || 145 || 0,434 || 196 || 0,587 || 248 || 0,743 || 300 || 0,901 || 354 || 1,063 || 1658 || 4.971 || 
 Subtotal for specifikt mål nr. 3 ||   || 9,566 ||   || 8,755 ||   || 8,908 ||   || 9,064 ||   || 9,222 ||   || 9,384 ||   || 54,899 || 
 SPECIFIKT MÅL NR. 4 At styrke EU’s kapacitet med hensyn til at takle it-kriminalitet med henblik på at undgå skader for unionsborgere og virksomheder og tab for EU’s økonomi ||   || 
 - Resultat || Støtte til MS' efterforskning for at nedbryde it-kriminalitetsnetværks operationer || 1,237 || 2 || 4,500 || 2 || 4,860 || 2 || 5,117 || 2 || 5,484 || 3 || 5,695 || 3 || 5,711 || 14 || 31.367 || 
 - Resultat || Udveksling af oplysninger mellem alle interesserede parter og sammenlægning af data || 0,516 || 4 || 3,750 || 4 || 4,049 || 5 || 4,265 || 5 || 4,570 || 5 || 4,745 || 5 || 4,759 || 28 || 26.138 || 
 - Resultat || Foretage strategiske vurderinger for hele EU, udvikle kriminaltekniske redskaber, PPP, uddannelse || 0,344 || 6 || 3,750 || 6 || 4,049 || 7 || 4,265 || 7 || 4,570 || 8 || 4,745 || 8 || 4,759 || 42 || 26.138 || 
 Subtotal for specifikt mål nr. 4 ||   || 12,000 ||   || 12,958 ||   || 13,647 ||   || 14,624 ||   || 15,185 ||   || 15,229 ||   || 83,643 || 
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 99,675 ||   || 100,667 ||   || 102,657 ||   || 104,689 ||   || 106,76 ||   || 108,874 ||   || 623,322 || 
3.2.3.     Anslåede virkninger for
[organets] menneskelige ressourcer 
3.2.3.1.  Resumé 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger 
–     
þ  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder:
–     
Antagelse: Personaleændringer indtræder midt i
året.
–     
I disse tal er medregnet besparelserne ved at
sammenlægge Cepol med Europol, der består i 14 stillinger som midlertidigt
ansat, svarende til 10,1 mio. EUR for perioden 2015-2020.
Antal ansatte
   || 2015[60] || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 Tjenestemænd (AD-medarbejdere) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Tjenestemænd (AST-medarbejdere) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kontraktansatte || 106 || 106 || 106 || 106 || 106 || 106 
 Midlertidigt ansatte || 502 || 497 || 492 || 492 || 496 || 500 
 Udstationerede nationale eksperter || 45.5 || 45.5 || 45.5 || 45.5 || 45.5 || 45.5 
 I ALT || 653.5 || 648.5 || 643.5 || 643.5 || 647.5 || 651.5 
i mio. EUR (tre
decimaler)
   || 2015[61] || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 Tjenestemænd (AD-medarbejdere) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Tjenestemænd (AST-medarbejdere) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kontraktansatte || 7,420 || 7,420 || 7,420 || 7,420 || 7,420 || 7,420 || 44,520 
 Midlertidigt ansatte || 65,107 || 65,435 || 64,780 || 64,452 || 64,714 || 65,238 || 389,726 
 Udstationerede nationale eksperter || 3,549 || 3,549 || 3,549 || 3,549 || 3,549 || 3,549 || 21,294 
 I ALT || 76,076 || 76,404 || 75,749 || 75,421 || 75,683 || 76,207 || 455,540 
3.2.3.2.  Anslået behov for menneskelige
ressourcer til det overordnede general­direktorat
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer 
–     
þ  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer
som anført herunder:
Overslag angives i antal hele
fuldtidsækvivalenter (eller med højst én decimal)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || 
 18 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 
 XX 01 01 02 (i delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[62] 
 18 01 02 01 (KA. UNE. V under den samlede bevillingsramme) || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 
 XX 01 02 01 (KA. LA.UNE. V og UED ved delegationerne) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[63]   || - i hovedsædet[64] ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - i delegationerne ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (KA. UNE. V - indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (KA. UNE. V - direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT || 5,5 || 5,5 || 5,5 || 5,5 || 5,5 || 5,5 
XX angiver det
berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil
blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til
aktionen, og som er blevet eller vil blive rokeret internt i GD'et.
Foranstaltningen vil ikke af den grund medføre nogen forøgelse af personalet i
det GD, der står for forvaltningen.
Opgavebeskrivelse:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || Repræsentere Kommissionen i agenturets bestyrelse. Udarbejde Kommissionens udtalelse om det årlige arbejdsprogram og føre tilsyn med dets gennemførelse. Føre tilsyn med gennemførelsen af budgettet. En tjenestemand har til opgave at føre tilsyn med implementeringen og bistå i udviklingen af uddannelsesaktiviteter. En tjenestemand har til opgave særligt at føre tilsyn med EC3 for at sikre, at det opfylder sine mål. Det indgår heri at repræsentere Kommissionen i EC3's programråd. Tjenestemanden vil også være forbindelsesleddet mellem EC3 og Kommissionens arbejde på politiske målsætninger af interesse for EC3. 
 Eksternt personale || To UNE'er vil hjælpe embedsmændene og de midlertidigt ansatte i ovenstående opgaver og bistå agenturet i udviklingen af dets aktiviteter i overensstemmelse med EU's politik, herunder med deltagelse i ekspertmøder. 
Beskrivelsen af, hvordan udgifterne til
fuldtidsækvivalenterne er beregnet, bør medtages i afsnit 3 i bilaget. 
3.2.3.3.  Anslået behov for menneskelige
ressourcer hos Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
–      ¨  Forslaget/initiativet
medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer 
–     
þ  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer
som anført herunder:
Overslag
angives i hele enheder (eller højst med 2 decimaler)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || 
 XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 0,65 || 0,65 || 0,65 || 0,65 || 0,65 || 0,65 
 XX 01 01 02 (i delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[65]   
 XX 01 02 01 (KA. UNE. V under den samlede bevillingsramme) || 0,35 || 0,35 || 0,35 || 0,35 || 0,35 || 0,35 
 XX 01 02 01 (KA. LA.UNE. V og UED ved delegationerne) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[66]   || - i hovedsædet[67]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - i delegationerne ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (KA. UNE. V - indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (KA. UNE. V - direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
3.2.3.4.  Anslået behov for andre
administrationsudgifter for Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
 Andre administrationsudgifter || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT ||
 0,082 || 0,084 || 0,085 || 0,087 || 0,089 || 0,091 ||
 Møder || 0,007 || 0,007 || 0,007 || 0,007 || 0,008 || 0,008 || 0,517 ||
 Tjenesterejser || 0,050 || 0,051 || 0,052 || 0,053 || 0,054 || 0,055 || 0,044 ||
 Publikationer/oversættelser || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 0,139 || 0,142 || 0,145 || 0,148 || 0,150 || 0,315 ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 I ALT || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,877 ||
3.2.4.     Forenelighed med indeværende
flerårige finansielle ramme 
–     
þ  Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige
finansielle ramme
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[68].
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.     Tredjemands bidrag til
finansieringen 
–     
þ Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering
med tredjemand. 
–     
¨  Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf.
følgende overslag:
Bevillinger i mio. EUR (indtil 3 decimaler)
   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6). || I alt 
 Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Anslåede virkninger for
indtægterne 
–     
þ  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne.
–     
¨  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
–                   
¨         for egne indtægter 
–                   
¨         for diverse indtægter 
i mio. EUR (indtil tre decimaler)
 Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[69]   
 År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6). 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes.
[…]
Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
[…]
Bilag til finansieringsoversigten
Bilag 1: Personalebehovet i EC3 for
2013-2019
Personale - 2013
Europol vil
omfordele 5 stillinger samt 7 ledige stillinger til EC3. De
ledige stillinger vil blive besat i følgende rækkefølge:
–                        
1 it-konsulent, AD6, efter Europols generelle
procedure for ansættelse af it-konsulenter
–                        
3 specialist, AD6, Cyborg - Twins - Terminal
–                        
2 specialister, AD6, datasammenlægning
–                        
1 erfaren ekspert, AD7, kriminalteknik 
Centret vil
eventuelt også få en yderligere UNE (stadig under drøftelse)
 2013 || Strategi og forebyggelse || Udadrettede aktiviteter og kommunikation || F&U, kriminalteknik og uddannelse || Datasammenlægning || Operationer || Adm. || I ALT 
 2012-reference MA || 4 || 1 || 1 || 1 || 17 || 1 || 25 
 2012-reference UNE ||   || 1 ||   ||   || 5 ||   || 6 
 Omrokering af MA ||   ||   || +1 ||   ||   || +3 || +4 
 Omrokering af UNE ||   ||   || +1 ||   ||   ||   || +1 
 Omrokering af ledige stillinger ||   ||   || +1 || +2 || +4 ||   || +7 
 Nye UNE'er ||   || +1 ||   ||   ||   ||   || +1 
 I ALT MA 2013 || 4 || 1 || 3 || 3 || 21 || 4 || 36 
 I ALT UNE'er 2013 ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
Personale - 2014
Da behovet
forbundet med EC3's virksomhed i 2013 ikke kunne dækkes, søges der om 17
stillinger som midlertidigt ansat for 2014. Der henvises til bilag 2, der
indeholder en detaljeret begrundelse. De 17 stillinger indplaceres således:
–                        
11 AD5: Fusion - 1,
operationer - 7, udadrettede akt./komm. - 2, uddannelse - 1.
–                        
3 AD6: Kriminalteknik -
3
–                        
2 AD7: Administration -
1, strategi - 1
–                        
1 AD12: Administration 1
 2014 || Strategi og forebyggelse || Udadrettede aktiviteter og kommunikation || F&U, kriminalteknik og uddannelse || Datasammenlægning || Operationer || Adm. || I ALT 
 Reference MA || 4 || 1 || 3 || 3 || 21 || 4 || 36 
 Reference UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
 Yderligere MA || +1 || +2 || +4 || +1 || +7 || +2 || +17 
 Yderligere UNE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT MA || 5 || 3 || 7 || 4 || 28 || 6 || 53 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
Personale - 2015
Der søges om 21 stillinger for 2015. Den detaljerede begrundelse
findes i bilag 2.
De 21 stillinger indplaceres således:
–                        
19 AD5: Operationer -
10, udadrettede akt./komm. - 1, forskning - 1, sammenlægning - 1
–                        
1 AD6: Strategi 1
–                        
1 AD7: Kriminalteknik -
1
 2015 || Strategi og forebyggelse || Udadrettede aktiviteter og kommunikation || F&U, kriminalteknik og uddannelse || Datasammenlægning || Operationer || Adm. || I ALT 
 Reference MA || 5 || 3 || 7 || 4 || 28 || 6 || 53 
 Reference UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
 Yderligere MA || +1 || +1 || +2 || +7 || +10 ||   || +21 
 Yderligere UNE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT MA || 6 || 4 || 9 || 11 || 38 || 6 || 74 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
Personale - 2016
Der søges om 4
stillinger for 2016. Den detaljerede begrundelse findes i bilag 2.
De 4 stillinger
indplaceres således:
–                        
4 AD5: Operationer - 2,
kriminalteknik 1, strategi 1
 2016 || Strategi og forebyggelse || Udadrettede aktiviteter og kommunikation || F&U, kriminalteknik og uddannelse || Datasammenlægning || Operationer || Adm. || I ALT 
 Reference MA || 6 || 4 || 9 || 11 || 38 || 6 || 74 
 Reference UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
 Yderligere MA || +1 ||   || +1 ||   || +2 ||   || +4 
 Yderligere UNE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT MA || 7 || 4 || 10 || 11 || 40 || 6 || 78 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
Personale - 2017
Der søges om 4
stillinger for 2017. Den detaljerede begrundelse findes i bilag 2.
De 4 stillinger
indplaceres således:
–                        
4 AD5: Operationer 3,
udadrettede aktiviteter 1
 2017 || Strategi og forebyggelse || Udadrettede aktiviteter og kommunikation || F&U, kriminalteknik og uddannelse || Datasammenlægning || Operationer || Adm. || I ALT 
 Reference MA || 7 || 4 || 10 || 11 || 40 || 6 || 78 
 Reference UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
 Yderligere MA ||   || +1 ||   ||   || +3 ||   || +4 
 Yderligere UNE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT MA || 7 || 5 || 10 || 11 || 43 || 6 || 82 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
Personale - 2018
Der søges om 4
stillinger for 2017. Den detaljerede begrundelse findes i bilag 2.
De 4 stillinger
indplaceres således:
–                        
3 AD5: Operationer 3
–                        
1 AD6: Kriminalteknik -
1
 2018 || Strategi og forebyggelse || Udadrettede aktiviteter og kommunikation || F&U, kriminalteknik og uddannelse || Datasammenlægning || Operationer || Adm. || I ALT 
 I ALT MA || 7 || 5 || 10 || 11 || 43 || 6 || 82 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
 Yderligere MA ||   ||   || +1 ||   || +3 ||   || +4 
 Yderligere UNE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT MA || 7 || 5 || 11 || 11 || 46 || 6 || 86 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
Personale - 2019
Der søges om 4
stillinger for 2019. Den detaljerede begrundelse findes i bilag 2.
De 4 stillinger
indplaceres således:
–                        
4 AD5: Operationer 2,
sammenlægning 1, uddannelse ­1
 2019 || Strategi og forebyggelse || Udadrettede aktiviteter og kommunikation || F&U, kriminalteknik og uddannelse || Datasammenlægning || Operationer || Adm. || I ALT 
 I ALT MA || 7 || 5 || 11 || 11 || 46 || 6 || 86 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
 Yderligere MA ||   ||   || +1 || +1 || +2 ||   || +4 
 Yderligere UNE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT MA || 7 || 5 || 12 || 12 || 48 || 6 || 90 
 I ALT UNE ||   || 2 || 1 ||   || 5 ||   || 8 
Bilag 2: Detaljeret begrundelse for EC3's
personalebehov
EC3's operationelle områder 
1.           DATAFUSION
Definition
Datafusion er en ny kompetence hos Europol, som kræves af hensyn til
implementeringen af EC3. Det anerkendes både i Kommissionens og RAND's analyse,
at datafusion er af afgørende betydning for EC3's succes. 
I sin meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet anførte Kommissionen:
"En funktion til fusion af informationer ville sikre indsamling af
informationer om it-kriminalitet fra det videst mulige spektrum af offentlige,
private og åbne kilder, så der ville være mere omfattende politidata til
rådighed", og Rådet bemærker i sine konklusioner,
at den bør være " et kontaktpunkt i bekæmpelsen af it-kriminalitet i EU
og dermed bidrage til hurtigere reaktioner i tilfælde af cyberangreb".

Ydelser
De ydelser, enheden for datasammenlægning leverer, kan grupperes på
nedenstående måde. For hver gruppe anføres det, om der er tale om en ny opgave
for Europol eller en forbedring af en eksisterende opgave:
1.           NY OPGAVE - at lukke
de nuværende huller i de foreliggende oplysninger fra de enheder, der er
ansvarlige for internetsikkerheden og bekæmpelsen af it-kriminalitet. En af
foranstaltningerne vil bestå i at forbedre kravene til rapportering af
it-kriminalitet til de retshåndhævende myndigheder.
2.           NY OPGAVE - at give
medlemsstaterne et overblik over vigtige sager og efterforskning i EU med
henblik på at muliggøre koordinering af forebyggelse eller efterforskning, så
der kan opnås de bedst mulige resultater med den mindste investering af
ressourcer.
3.           NY OPGAVE - proaktiv
overvågning af miljøet, så nye trusler kan konstateres, efterhånden som de
opstår, og de interesserede parter kan holdes ajour.
4.           NY OPGAVE - tilbyde en
telefontjeneste for it-kriminalitet til at betjene medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder døgnet rundt alle ugens dage
5.           NY OPGAVE - koordinere
aktiviteter mellem Europol og it-udrykningshold med henblik på at udbygge
udvekslingen af informationer med it-udrykningsholdene.
Ressourcer
Europol har ikke personale med den helt særlige profil til at udføre datasammenlægnings­funktionen
i agenturet. Det er grunden til, at denne del af EC3 skal have en høj prioritet
i 2014 og 2015. I 2013 og indtil der er bevilget alt det nødvendige personale,
indføres der alternative løsninger for at opbygge en yderst elementær
datasammenlægningstjeneste. Dette er ikke nogen langsigtet løsning og vil ikke give
den optimale ydelse, som Kommissionen, Rådet, medlemsstaterne og andre
interessenter forventer af EC3.
2014 (+ 1 AD5) = 4 MA 
I 2014 vil personalet til datasammenlægning fokusere på opgaverne nævnt
ovenfor i punkt 1, 4 og 5. Opgaverne i punkt 2 og 3 vil blive påbegyndt, men
vil først realisere deres fulde potentiale i 2015.
2015 (+ 7 AD5) = 11 MA
Det yderligere personale, som der søges om for 2015, udgør det minimum,
der er nødvendigt for at få denne afgørende tjeneste op på et acceptabelt
niveau. Med det yderligere personale, som der søges om for 2015, vil
datasammenlægningen blive fuldt funktionsdygtig. Det vil medvirke til at sikre
opfyldelsen af de mindstekrav, Kommissionen og Rådet har opstillet. Da
datasammenlægningen bør fungere døgnet rundt alle ugens dage, kræver
bemandingen af tjenesten som minimum et personale på 8 fuldtidsækvivalenter og
en leder. De øvrige to fuldtidsækvivalenter vil fokusere på opgaverne i punkt
1, 2 og 3.
2016-2019 (+ 1 AD5) = 12 MA
Målet er at nå op på et personaleniveau på 12 MA i 2019, så der sikres
en ordentlig støtte for alle opgaverne, og allerede drages nytte af den
opadgående tendens i omfanget og antallet af it-information.
2.           OPERATIONER
Definition
Operationsenheden koordinerer operationer
(eller efterforskning) over landegrænserne, der har stor bevågenhed, og leverer
operationel analyse og støtte samt tekniske og digitale kriminaltekniske
undersøgelser i laboratorium og på stedet. 
Enheden leverer teknisk, analytisk og
kriminalteknisk ekspertise på højt niveau til brug for fælles efterforskning af
it-kriminalitet og tilstræber at medvirke til at opnå de bedst mulige
resultater og fremme forbindelserne med de retshåndhævende myndigheder uden for
EU. 
I nært samarbejde med Eurojust og Interpol
støtter og koordinerer den komplicerede transnationale sager for at undgå, at
it-kriminalitetsenhederne i medlemsstaterne og partnerlandene overlapper
hinanden og udfører det samme arbejde. 
Ydelser
De ydelser, operationsenheden leverer, kan grupperes på nedenstående
måde. For hver gruppe anføres det, om der er tale om en ny opgave for Europol
eller en forbedring af en eksisterende opgave:
1.           FORBEDRING - analyse
af EC3-oplysninger med henblik på at støtte medlems­staternes operationer og
fremme leveringen af operationelle efterretninger. Dette understøtter
efterforskning/operationer med stor bevågenhed, komplicerede trans­nationale
sager og fælles efterforskningshold.
2.           FORBEDRING - teknisk
støtte, der leveres til medlemsstaterne på stedet eller fra Europols hovedsæde.
Dette kan ske ved brug af mobilt værktøj, der gør det muligt for analytikere
og/eller specialister at yde direkte kriminalteknisk støtte under igangværende
efterforskning. Det kan også ske ved brug af det it-kriminaltekniske
laboratorium i Europols hovedsæde.
3.           FORBEDRING - koordinering
af operationer ved afholdelse af operationelle møder, understøttelse af fælles
efterforskningshold og bistand i forbindelse med EMPACT's prioriteter med hensyn
til it-kriminalitet, online seksuel udnyttelse af børn og svindel med
betalingskort.
Ressourcer
2014 (+ 7 AD5) = 28 MA 
2015 (+ 10 AD5) = 38 MA
2016-2019 (+ 10 AD5) = 48 MA
Ressourcebevillingerne
til operationer følger nært den forundersøgelse, RAND Europe har foretaget, og
som dannede udgangspunkt for Kommissionens meddelelse om oprettelsen af EC3. Grundlæggende
afhænger RAND's ressourcetildeling ved udgangen af 2014 af omfanget af
it-kriminalitet og antallet af sager, der ydes støtte i.
Samtidig med, at
informationsstrømmen fra Europols netværksapplikation til sikker
informationsudveksling (SIENA-systemet) er øget væsentligt i løbet af de sidste
to år, viser tendenserne i data om brugen af SIENA tydeligt, at der har været
en let stigning i antallet af anmodninger, der er sendt og modtaget (14 %)
af Europol, og en betydelig stigning i antallet af operationer med stor
bevågenhed, der støttes af Europol gennem TWINS, TERMINAL og CYBORG (62 %).
Der er afgjort et stigende behov for kapacitet til at sikre, at de
specialiserede enheder har tilstrækkelig menneskelig kapital til fortsat at
udføre de nødvendige analyser af efterretninger om kriminalitet, for så vidt
angår spørgsmål om it-kriminalitet, og sikre et højt kvalitetsniveau. 
I 2012 ydede 17 MA
støtte til 44 operationer med stor bevågenhed og 2 593 operationelle
anmodninger. Dette gav et forhold på under 1 MA til behandling af 2 operationer
med stor bevågenhed og 153 operationelle anmodninger. Dette bliver der delvis
rådet bod på med tilførsel af yderligere 4 MA i 2013, men da antallet af sager
er fortsat stigende, og operationer med stor bevågenhed kræver konstant støtte
i 6-24 måneder, er der stadig underbemanding med hensyn til operationer. 
Tabellen nedenfor
viser en prognose for det niveau for støtte, der vil blive ydet af operationsenheden
indtil 2019, under forudsætning af, at antallet af anmodninger bliver ved med
at udvise den samme stigning, og at antallet af operationer med stor bevågenhed
vil stabilisere sig omkring 100 fra 2014 og frem.
   || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 
 Antal MA || 17 || 21 || 28 || 38 || 40 || 43 || 46 || 48 
 Antal anmodninger || 2593 || 2956 || 3369 || 3841 || 4379 || 4992 || 5691 || 6488 
 Forholdet mellem anmodning og MA || 153 || 141 || 120 || 101 || 109 || 116 || 124 || 135 
 Antal operationer med stor bevågenhed || 44 || 71 || 100 || 100 || 100 || 100 || 100 || 100 
 Forholdet mellem MA og operationer med stor bevågenhed || 0,39 || 0,29 || 0,28 || 0,38 || 0,40 || 0,43 || 0,46 || 0,48 
Tabellen viser, at
den øgede bemanding ikke vil medføre en væsentlig forbedring af den
operationelle støtte. Den vil hovedsageligt holde den på et rimeligt niveau. Da
en operation med stor bevågenhed kræver konstant støtte i 6 til 24 måneder, vil
der fortsat skulle ske en prioritering på alle kompetenceområderne, når der
indkommer en sag. Dette vil stadig føre til, at der i sager, der normalt ville kræve
støtte i fuldt omfang, kun vil kunne præsteres en minimal ydelse. 
Det er værd at
bemærke, at hvis man indregner denne stigende tendens i arbejdsbyrden i
forbindelse med it-kriminalitet, ville benchmark for fuldtidsækvivalente
stillinger ligge på over 70 MA i operationsenheden i 2014 på grundlag af
det udgangspunkt, der blev anvendt i RAND's forundersøgelse. 
På den baggrund er
Europols ansøgning om 48 MA, der skal stige med 2-6 UNE i 2019 (afhængig
af medlemsstaternes formåen), mere end rimelig, når det skal forsøges at
opfylde unionsborgernes forventninger i en periode med budgetstramninger.
Stillingerne, der
ansøges om, er som specialister og analytikere inden for alle de
områder, hvor EC3 har beføjelser.
EC3's ikke-operationelle områder
Selv om kerneområdet
for EC3's virke er operationelt, har Kommissionen og Rådet understreget behovet
for i videre omfang at etablere partnerskaber for at takle it-kriminalitet,
ikke alene med de kompetente myndigheder, men også med andre offentlige og
private organer.
I sine
konklusioner anførte Rådet, at det
"UNDERSTREGER,
at det er vigtigt at sikre, at det europæiske center til bekæmpelse af
it-kriminalitet arbejder tæt sammen med andre relevante agenturer og aktører,
såsom Eurojust, Cepol, Interpol, ENISA, it-udrykningsholdene (CERT) og ikke
mindst den private sektor, for i praksis at forbedre informationsbilledet af og
udvekslingen af bedste praksis om it-kriminalitet i Europa
UNDERSTREGER
også behovet for at sikre, at det europæiske center til bekæmpelse af it-kriminalitet
arbejder tæt sammen med Unionens eksisterende fora til håndtering af
it-kriminalitet, og at centret støtter aktiviteterne og gør brug af ekspertisen
i disse fora".
3.           F&U, KRIMINALTEKNIK og
UDDANNELSE
Definition 
Enheden for F&U,
kriminalteknik og uddannelse er ansvarlig for forskning i teknik til
trusselsanalyse og scanning for sårbarhed, statisk kriminalteknik, den bedste
praksis og uddannelse samt udvikling af værktøjer. Det koordinerer en
omkostningseffektiv tilgang for at drage fordel af synergier med andre
medspillere såsom EU's FFC.
Det udvikler
digital kriminalteknik på højt plan og dermed forbundne kompetencer med henblik
på brug til støtte for medlemsstaternes efterforskning. 
Det udvikler og
styrer levering af it-relateret uddannelse i nært samarbejde med Cepol og ECTEG
samt med private selskaber og forskningsorganer. 
Ydelser
De ydelser, enheden for F&U, kriminalteknik og uddannelse leverer,
kan grupperes på nedenstående måde. For hver gruppe anføres det, om der er tale
om en ny opgave for Europol eller en forbedring af en eksisterende opgave:
1.           NY - en central
samling af medlemsstaternes krav til kriminaltekniske værktøjer med henblik på at
anvende EU-midlerne bedst muligt (f.eks. FP7-programmet), at udvikle disse
værktøjer, som der er et stort behov for, og at videregive dem til
medlemsstaternes kompetente myndigheder.
2.           FORBEDRING - en
godkendt kriminalteknisk facilitet, der leverer de mest avancerede løsninger,
såsom højtydende dekryptering, restitution og analyse af operationelle informationer
fra computere, digitalt udstyr eller digitalt lagrede medier. Det omfatter et
dedikeret ikt-netværk, specialiseret hardware og software­værktøjer og støtter
behandling af data under ordningen for analysedatabasen. ISO‑standarderne
vil blive fulgt med henblik på at sikre størst mulig driftssikkerhed ved
processerne og deres resultater.
3.           FORBEDRING - en
standardiseret proces for uddannelse og kapacitetsopbygning i medlemsstaterne
med mulighed for at opgradere både det basale og det avancerede kendskab til
hjælpemidlerne til efterforskning, procedurer og tendenser, så alle
medlemsstaterne kan takle de stadigt større problemer på dette
kriminalitetsområde i hastig udvikling.
4.           NY - etablering af den
bedste praksis med hensyn til online efterforskningsteknik og opstilling af
standarder for indsamling og fremlæggelse af digitale beviser i samarbejde med
Eurojust og andre relevante partnere. 
Ressourcer
2014 (+ 1 AD5 og 3 AD6) = 7 MA 
Kriminalteknik:
+ 3 seniorspecialister AD6
Den
kriminaltekniske støtte til de kompetente tjenestegrene vil være en af de
vigtigste af EC3's funktioner. Alle de kompetente tjenester har
kriminaltekniske laboratorier, men visse af dem anmoder ofte om at trække på
Europols erfaring i forbindelse med de mest komplicerede analyser, selv om der
i de fleste tilfælde søges ekstern bistand fra specialiserede laboratorier, der
ikke er tilknyttet de retshåndhævende myndigheder. Med tilstrækkelige
ressourcer kan EC3 levere disse ydelser. Derudover står medlemsstaternes
laboratorier over for en eksplosion i analyser af digitale beviser i en sådan
grad, at visse laboratorier er bagud med over to års arbejde. Gennem
centralisering vil EC3-laboratoriet levere teknik og rapporter inden for
avanceret kriminalteknik, både internt og på stedet, så medlemsstaterne kan få
hurtig bistand med indsamling af digitale beviser. Denne enhed vil anvende de avancerede
former for teknik, som europæisk F&U har fundet giver efterforskningen mere
effektive hjælpemidler. Til bemanding af det laboratorium, der planlægges for
EC3, kræves i 2014 3 seniorspecialister til at dække de grundlæggende
områder af ekspertviden, digital kriminalteknik, mobil kriminalteknik,
kriminalteknik for netværk og dekompilering af skadeligt software 
Efteruddannelse:
+ 1 specialist AD5
I sin meddelelse
bekræfter Rådet, "at det europæiske center til bekæmpelse af
it-kriminalitet bør tjene som et europæisk knudepunkt for information om
it-kriminalitet, at det bør samle ekspertise om it-kriminalitet for at hjælpe
medlemsstaterne med deres kapacitetsopbygning, og at det bør yde støtte til
medlemsstaternes efterforskning af it-kriminalitet."
Selv om uddannelse
og kapacitetsopbygning vil ske i samarbejde med Cepol og andre partnere, vil
der blive behov for 1 specialiseret uddannelseskoordinater til at udføre disse
opgaver. Det er minimumsbemandingen, hvis der skal sikres en koordineret
udvikling og levering af uddannelse og initiativer til bevidstgørelse af de
retshåndhævende myndigheder, retsinstanserne og den private sektor. Dette
personale vil også have ansvaret for at fremsætte forslag om harmonisering af
procedurerne for retshåndhævelse på it-området, sikre, at alle de indsamlede
beviser i en medlemsstat anerkendes i en anden medlemsstat og godtages af alle
retsinstanser. 
2015 (+ 1 AD5 og 1 AD7) = 9 MA
F&U: + 1
specialist AD5
Antallet af
potentielle EU-projekter vil fortsat vokse. Dette vil udløse et behov for endnu
en specialist til at finde initiativer af interesse for EC3 og
medlemsstaterne. Koordineringen af efterspørgslen efter forsknings- og
udviklingsopgaver inden for EU med hensyn til it-kriminalitet sammen med ENLETS
vil være af afgørende betydning for, at de retshåndhævende myndigheder kan
drage fordel af forskning i gode, omkostningseffektive og hurtige hjælpemidler
og viden, så det stadigt stigende behov kan opfyldes. EC3 vil da kunne foreslå
et godt og nyttigt projekt til Horisont 2020-programmet. Det stigende antal
forespørgsler om rådgivere til deltagelse i F&U-konsortier vil blive
efterkommet af dette personale. 
Kriminalteknik:
+ 1 seniorspecialist AD7
Ansættelsen af en
højt kvalificeret medarbejder vil gøre det muligt at højne kvaliteten af
kriminaltekniske analyser. Inden 2015 bliver det nødvendigt at sikre, at alle
kriminaltekniske opgaver, som udføres i laboratoriet, kan fortsætte. Dette vil
sikre levering af godkendte kriminaltekniske løsninger på højt niveau snarest
muligt i 2015 (etablering af en dekrypteringsplatform, ISO 17 020-godkendelse
for it-laboratorier). Den pågældende skal koordinere kriminalitetstekniske
opgaver og være digital kriminalteknisk koordinator for åstedet i vigtige
it-operationer, hvor der skal tages beslutninger, der omfatter forskellige
kriminaltekniske arbejdsgange.
2016-2019: (+ 1 AD6 +2 AD5) = 12 MA
De nye
medarbejdere vil sikre ordentlig koordinering af nye uddannelsesaktiviteter,
dybtgående kriminaltekniske aktiviteter og flere muligheder for bistand i EU's
F&U-projekter.
4.           STRATEGI - FOREBYGGELSE -
UDADRETTEDE AKTIVITETER
Definition 
Enheden for strategi, forebyggelse og
udadrettede aktiviteter udfører analyser af tendenser, tidlig varsling og
fremsyn, forebyggelse af kriminalitet og politiarbejde, strategisk planlægning
og kontakt til interessenter. 
Da langt størstedelen af de relevante
oplysninger ikke ligger hos de retshåndhævende myndigheder, bestræber enheden
sig på at opbygge tillid og tiltro mellem den private sektor og de
retshåndhævende myndigheder. idet den drager fordel af centrale partnerskaber
med CERT og ENISA, militære tjenester og sikkerhedstjenester, organisationer i
civilsamfundet og andre interessenter inden for it-kriminalitet, online seksuel
udnyttelse af børn og online bedrageri.
Den optræder som samlingssted for europæiske
ledere af efterforskning og giver dem en kollektiv stemme i forholdet til
private partnere, universitetsmiljøet og borgerne.
Enheden for strategi, forebyggelse og
udadrettede aktiviteter vil give EC3 en privilegeret stilling mellem den
offentlige og den private sektor, hvilket vil gøre det muligt for den bedre at tage
bestik af den situation med hensyn til it-kriminalitet, både aktuelt og ved
opstilling af et strategisk og fremadrettet scenarie. 
Ydelser
De ydelser, enheden for strategi, forebyggelse og udadrettede
aktiviteter leverer, kan grupperes på nedenstående måde. For hver gruppe
anføres det, om der er tale om en ny opgave for Europol eller en forbedring af
en eksisterende opgave:
1.           FORBEDRING: foretage
strategisk analyse gennem fremstilling af EU's trusselsvurderinger af
it-kriminalitet, online seksuel udnyttelse af børn, svindel med betalingskort
og dermed forbundne online trusler. specialiserede tematiske vurderinger af nye
tendenser, kriminelle metoder og kriminalitetsfaktorer fremtidsorienteret
undersøgelse af teknologiske og andre eksterne former for udvikling med henblik
på at påvise potentielle risici, sårbarheder og centrale spørgsmål for
politiske beslutningstagere og lovgivere.
2.           FORBEDRING: sikre
forebyggelse af it-kriminalitet i samarbejde med de relevante parter, at fremme
eksisterende - og bidrage til udvikling af - initiativer til forebyggelse og
bevidstgørelsen inden for it-kriminalitet, online seksuel udnyttelse af børn,
svindel med betalingskort og andre online trusler, undersøgelser af sårbarheder
og huller i procedurerne med henblik på en vidensbaseret politik og
produktudvikling med indbygget sikkerhed.
3.           FORBEDRING: etablere
varige tillidsforhold inden for retshåndhævelseskredse (EMPACT, CIRCAMP, EUCTF,
VGT), varetage de operationelle forbindelser mellem EC3 og ELO-netværket, så
der sikres effektiv kommunikation og dialog, etablere tillidsnetværk omfattende
en række sektorer med deltagelse af de retshåndhævende myndigheder, industrien,
universitetsmiljøet og organisationer i civilsamfundet med det formål at
forbedre den operationelle og strategiske indsats over for it-kriminalitet.
4.           NYT: blive den
kollektive stemme for ledere af efterforskningen af it-kriminalitet i EU:
formidler EU-synspunkter, holdninger og resultater inden for it-kriminalitet,
blive EU's centrale kontor for it-kriminalitet, samordne medlemsstaternes og
EU-agenturernes input til styringen af internettet og fremme standardiseringen
af tilgangen og indførelse af den bedste praksis inden for it-kriminalitet.
5.           NYT: forvalte og
udvikle en platform til samarbejde online (SPACE), der giver mulighed for
lettere udveksling og deling af strategisk og teknisk viden og ekspertise
mellem de retshåndhævende myndigheder og den private sektor inden for
it-kriminalitet, online seksuel udnyttelse af børn og online bedrageri.
6.           NYT: løbende udsende
individuelt tilpassede nyheder til pressen om nye tendenser i kriminaliteten,
den teknologiske udvikling og andre relevante oplysninger, efterhånden som de
fremkommer. Nyhederne skal bygge på oplysninger opnået gennem aktivt
partnerskab med forskningsinstitutter, universitetsmiljøerne og partnere i
industrien. 
Der vil ske en
større forøgelse af ressourcerne, når de retlige rammer giver mulighed for en
bedre dialog med private parter.
Ressourcer
2014 (+ 2 AD5 og 1 AD7) = 8 MA
Strategi: +1
seniorspecialist AD7
For "i
praksis at forbedre informationsbilledet" søges der om 1 senior
strategisk analytiker. I modsætning til den traditionelle stilling for en strategisk
analytiker i Europol, hvor der hovedsageligt bruges oplysninger fra
retshåndhævelsesmyndighederne, kommer oplysninger om it-kriminalitet ofte fra
aktive partnerskaber med organer, såsom universitetsmiljøerne, videnskabelige
forskere og forsikringsselskaber, og de bruges til at forudse tendenser i
it-kriminalitet og trusler herfra og være retningsgivende for strategien på
dette område. Af den grund kræver stillingen nogle helt andre kvalifikationer
end dem, der traditionelt er blevet krævet af analytikere hos Europol. Evnen
til at foretage nøjagtige vurderinger af trusler og fastlægge strategien for
it-kriminalitet er en afgørende faktor for, om EC3's aktiviteter bliver en
succes. Stillingen skal være på seniorniveau, da den pågældende skal fastlægge
retningslinjerne for gruppen med henblik på at sikre, at der leveres
sammenhængende og målrettede analyseprodukter med et tilstrækkeligt
kvalitetsniveau.
Udadrettede
aktiviteter + 2 specialister AD5
Rådets
konklusioner er også en grund til, at der er behov for personale til at udføre
de nødvendige udadrettede aktiviteter og kommunikation for EC3. De fleste
oplysninger om it-kriminalitet kommer fra kilder uden for de retshåndhævende
myndigheder. Hvis EC3 har ambitioner om at være et referencepunkt på området og
give en merværdi til de operationelle aktiviteter, er det nødvendigt at opbygge
stærkere relationer og samarbejde med andre partnere, der har interesse i
it-kriminalitet. Til brug for denne opgave søges der 1 specialist til
udadrettede aktiviteter i 2014. 
Endvidere vil den sikre platform for godkendte eksperter i
it-kriminalitet (SPACE) skulle udnytte sit fulde potentiale med hensyn til at
fremme kommunikation mellem specialister i it-kriminalitet. Der er i 2014 behov
for 1 specialist til at være ansvarlig for indholdet og styre
platformen. Derudover vil specialisten blive involveret i tilrettelæggelsen af
arrangementer vedrørende it-kriminalitet, herunder i den årlige konference
mellem Interpol og Europol om it-kriminalitet.
2015 (+ 1 AD5 og 1 AD6) = 10 MA
Strategi: + 1
seniorspecialist AD6
Under hensyntagen
til, hvor kompliceret og mangfoldigt it-kriminalitetsområdet er, er der behov
for en yderligere ressource til at overvåge det strategiske spektrum og levere langsigtede
vurderinger af høj kvalitet. I forbindelse med dette arbejde vil der i høj grad
fokuseres på forebyggelse med en tværfaglig tilgang, der omfatter alle
relevante partnere, både med hensyn til fastlæggelsen af de overordnede
retningslinjer og på det operationelle plan. Til dækning af dette område er der
behov for 1 seniorspecialist AD7.
Udadrettede
aktiviteter: + 1 specialist AD5
Yderligere en
specialist vil blive ansat til at udvide området for EC3's udadrettede
aktiviteter, når centret er fuldt funktionsdygtigt. Specialistens arbejde vil
ikke alene omfatte forvaltningen af forholdet til private og offentlige
partnere, men også en proaktiv videregivelse af information som input til
kommunikation til interne og forskellige eksterne målgrupper på grundlag af
EC3's arbejde og erfaringer.
2016-2019: (+ 2 AD5) = 12 MA
Det yderligere personale vil forbedre produktkvaliteten og
leveringshastigheden for de strategiske analyser. De vil også medvirke til
forbedring af centrets udadrettede aktiviteter.
5.           Administration
Der vil kun være yderligere to MA mellem 2014 og 2019. Den ene stilling
er til erstatning for en AD12-stilling, Europol har stillet til rådighed til at
lede centret. 
Den anden stilling er til at udføre en række nye opgaver i forbindelse
med EC3's strategiske aktiviteter. 
–                        
NYT: lede og koordinere
bestyrelsens aktiviteter i programrådet for EC3.
–                        
NYT: lede de
konsulentgrupper, der er oprettet inden for rammerne af programrådet for EC3.
–                        
NYT: Forestå
koordineringen og sekretariatsfunktionerne for CIRCAMP, VGT, EUCTF, EFC og
ECTEG.
Ud over at forestå ledelsen i forbindelse med disse opgaver vil medarbejderen
i denne stilling sikre en effektiv operationel og administrativ koordinering
mellem alle EC3's beføjelser. Den pågældende vil også sikre, at EC3's opgaver
er i overensstemmelse med Europols strategi og arbejdsplan. 
2014 - 2019(+ 1 AD12 og 1 AD7) = 6 MA
[1]               EUT
C 115 af 4.5.2010, s. 1.
[2]               KOM(2010) 673
endelig.
[3]               Europol
(2011), EU organized crime threat assessment.
[4]               Europol
(2013), Serious and Organised Crime Threat Assessment (SOCTA).
[5]               Europol
(2013), Serious and Organised Crime Threat Assessment (SOCTA).
[6]               Europol
(2011), EU organized crime threat assessment.
[7]               UNOCD
(2010) anslår, at der er 140 000 ofre for menneskehandel i Europa, og de,
der udnytter dem, derved opnår et årligt bruttoprovenu på 3 mia. USD. Hvis
udnyttelsen gennemsnitligt sker i en periode på to år, giver det over
70 000 nye ofre hvert år. Tendensen lader til at være stabil.
[8]               Ifølge
årsrapporten om narkotikaproblemet i Europa fra Det Europæiske
Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug udgjorde dødsfald som
følge af narkotikamisbrug 4% af alle dødsfald blandt europæere i alderen 15-39
år i 2011, og det anslås, at 1,4 mio. europæere er opiatmisbrugere. 
[9]               UNOCD
(2010) fandt, at "værdien af den dokumenterede globale lovlige handel med
skydevåben er anslået til ca. 1,58 mia. USD i 2006, idet udokumenteret lovlig
handel udgør yderligere ca. 100 mio. USD. Ifølge den skønsmæssige vurdering af
størrelsen af det ulovlige marked, som der oftest henvises til, ligger værdien
af det ulovlige marked på 10-20 % af det lovlige marked, hvilket giver ca.
170-320 mio. USD om året.
[10]             Korruption
anslås at koste EU's økonomi 120 mia. EUR om året, jf. COM(2011) 308 endelig.
[11]             Ifølge
Europols vurdering af truslen fra organiseret kriminalitet for 2011 (EU
organized crime threat assessment 2011, OCTA 2011) tjente organiserede bander
over 1,5 mia. EUR på svindel med betalingskort i 2009.
[12]             Ifølge
en skønsmæssig vurdering fra UNODC udgjorde indtægterne fra kriminalitet
(herunder skatteunddragelse) verden over 2,1 billion USD i 2009, og heraf
anslås op mod 70 % at være blevet hvidvasket.
[13]             I
Europols vurdering af truslen fra alvorlig og organiseret kriminalitet for 2013
("SOCTA 2013") anføres det, at alle medlemsstaterne er berørt af
it-kriminalitet. Undersøgelsen henviser til Europa-Kommissionens undersøgelser,
der viser, at 8 % af internetbrugere i EU har været ude for misbrug af
deres identitet, og 12 % har været ofre for en eller anden form for
internetbedrageri. Derudover bliver millioner af husstande berørt af skadeligt
software, og det samlede omfang af bankbedrageri i forbindelse med
it-kriminalitet har været stigende år for år. 
[14]             Strategien
for EU's indre sikkerhed i praksis - Fem skridt hen imod et mere sikkert EU.
KOM(2010) 673 endelig. I 2011 fandt der 174 terrorangreb sted i
EU-medlemsstaterne. Te-SAT 2012.
[15]             Eurobarometer
77, foråret 2012.
[16]             Eurobarometer
77, foråret 2012. 27 % af europæerne nævnte, at EU-institutionerne skulle
lægge særlig vægt på bekæmpelse af kriminaliteten i de kommende år.
[17]             Special
Eurobarometer 390 on Cyber Security, juli 2012. 74 % anførte, at risikoen
for at blive offer for it-kriminalitet er blevet større i løbet af det sidste
år.
[18]             Den
fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og
Europa-Kommissionen om decentraliserede agenturer af 19.7.2012       
(http://europa.eu/agencies/documents/joint_statement_and_common_approach_2012_da.pdf).
[19]             SWD (2013)98 final.
[20]             KOM(2010) 776
endelig.
[21]             COM(2013) 172
final. 
[22]             EFT
L 8 af 12.1.2001, s. 1.
[23]             Konvention
om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk
databehandling af personoplysninger, undertegnet i Strasbourg den 28. januar
1981.
[24]             Europarådets
ministerudvalgs anbefaling R(87)15 til medlemsstaterne af 17.9.1987 om
politiets brug af personoplysninger.
[25]             EUT
L 350 af 30.12.2008, s. 60. Kommissionen har foreslået at erstatte denne
retsakt med et direktiv, COM(2012) 10 final. 
[26]             Det
endelige antal stillinger og det samlede budget vil afhænge af resultaterne af
både en intern revision af ressourcebehovet for de decentraliserede agenturer i
perioden 2014-2020 og forhandlingerne om den flerårige finansielle ramme,
særligt med hensyn til vurderingen af de "reelle behov" på baggrund
af konkurrencen om yderst begrænsede budgetmæssige ressourcer og under
hensyntagen til, at der skal foretages personalenedskæringer på 5 % i
agenturerne.
[27]             EUT
L 121 af 15.5.2009, s. 37.
[28]             EFT
C 316 af 27.11.1995, s. 1.
[29]             EUT
L 256 af 1.10.2005, s. 63.
[30]             EUT
C 115 af 4.5.2010, s. 1.
[31]             Der
indsættes en henvisning til det vedtagne direktiv (forslag:
COM(2013) 48 final).
[32]             EFT
L 8 af 12.1.2001, s. 1.
[33]             Konvention
om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk
databehandling af person­oplysninger, undertegnet i Strasbourg den 28. januar
1981.
[34]             Europarådets
ministerudvalgs anbefaling R(87) 15 til medlemsstaterne af 17.9.1987 om
politiets brug af personoplysninger.
[35]             EUT
L 350 af 30.12.2008, s. 60. 
[36]             EFT
L 56 af 4.3.1968, s. 1.
[37]             EUT
L 298 af 26.10.2012, s. 1.
[38]             EFT
L 136 af 31.5.1999, s. 1.
[39]             EUT
L 141 af 27.5.2011, s. 17.
[40]             EUT
L 185 af 16.7.2005, s. 35.
[41]             EUT
L 362 af 31.12.2012, s. 1.
[42]             EFT
17 af 6.10.1958, s. 385/58.
[43]             EFT
L 145 af 31.5.2001, s. 43.
[44]             EFT
L 136 af 31.5.1999, s. 15.
[45]             EFT
L 292 af 15.11.1996, s. 2.
[46]             ABM:
Activity-Based Management (aktivitetsbaseret forvaltning) - ABB: Activity Based
Budgeting (aktivitets­baseret budgetlægning).
[47]             Jf.
artikel 49, stk. 6, litra a) eller b), i finansforordningen.
[48]             Stockholmprogrammet
— Et åbent og sikkert Europa i borgernes tjeneste og til deres beskyttelse, EUT
C 115 af 4.5.2010.
[49]             Forklaringer
vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[50]             Organer
omhandlet i finansforordningens artikel 185.
[51]             OB
= opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[52]             EFTA:
Den Europæiske Frihandelssammenslutning. 
[53]             Kandidatlande
og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande fra Vestbalkan.
[54]             De
eksisterende budgetposter 18.050201, 18.050202, 18.050501 og 18.050502
vedrørende henholdsvis Europol og Cepol vil blive erstattet af en enkelt
budgetpost. 
[55]             År
n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
[56]             Det
endelige antal stillinger og det samlede budget vil afhænge af resultaterne af
både en intern revision i Kommissionen af ressourcebehovet for de
decentraliserede agenturer i perioden 2014-2020 og forhandlingerne om den
flerårige finansielle ramme særligt med hensyn til vurderingen af de
"reelle behov" på baggrund af konkurrencen om yderst begrænsede
budgetmæssige ressourcer og under hensyntagen til, at der skal foretages
personalenedskæringer på 5 % i agenturerne. 
[57]             I
disse tal er medregnet besparelserne ved at sammenlægge Cepol med Europol, der
andrager 17,2 mio. EUR (10,1 mio. EUR i personaleudgifter og 7,1 mio. EUR i
udgifter til bygninger og andre administrative udgifter) for perioden 2015-2020.
[58]             Resultater
er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede
studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
[59]             Som
beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål…".
[60]             År
n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
[61]             År
n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
[62]             KA
= kontraktansat, LA = lokalt ansatte, UNE = udstationerede nationale eksperter,
V = vikarer, UNE = udstationerede nationale eksperter. 
[63]             Delloft
for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
[64]             Angår
især strukturfondene, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Land­distrikterne
(ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[65]             KA
= kontraktansat, LA = lokalt ansatte, UNE = udstationerede nationale eksperter,
V= vikarer, UNE = udstationerede nationale eksperter. 
[66]             Delloft
for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
[67]             Angår
især strukturfondene, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[68]             Jf.
punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
[69]             Med
hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives
beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra opkrævningsomkostningerne på 25 %
er trukket.