CELEX: 31979R2466
Language: nl
Date: 1979-11-12 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2466/79 van de Commissie van 8 november 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

12. 11 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr.L 283 / 1
                                                             I
                          (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2466/79 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 8 november 1979
                                  tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                  van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk
                                                                 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1150/79 (6), uit­
                                                                 voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              rende bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkom­
Economische Gemeenschap,                                         stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode
                                                                 van 31 oktober tot en met 6 november 1979 voor het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                Engelse pond geconstateerde contante wisselkoersen
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­              een verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­            opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                 serende bedragen,
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening (EEG) nr. 987/79 (2), en met                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
name op artikel 3,                                               VASTGESTELD :
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                                              Artikel 1
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                   1 . De kolom „United Kingdom" van de delen 1 ,
2140/79 van de Commissie van 28 september 1979 (3),              2, 3, 4, 5, 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                  nr. 2140/79 wordt vervangen door die van bijlage I
2429/79 (4);                                                     van deze verordening.
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                   2. De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.             nr. 2140/79 worden vervangen door de bijlagen II en
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­              III van deze verordening.
kel 2, lid 1, van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling                                   Artikel 2
aangehouden percentage; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                   Deze verordening treedt in werking op 12 novem­
verandering van het verschil;                                    ber 1979.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 8 november 1979.
                                                                                     Voor de Commissie
                                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                                        Vice-Voorzitter
    va nr. L 1U6 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .
(*) PB nr. L 123 van 19. 5. 1979, blz. 9.
(s) PB nr. L 247 van 1. 10. 1979, blz. 1,                        (•) PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
(4) PB nr. L276 van 5. 11 . 1979, blz. 1.                        (•) PB nr. L 144 van 13. 6. 1979, blz. 8.
 ---pagebreak--- Nr. L 283/2                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   12 . 11.79
                ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG /
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                             £ /t                £ /t               Lit/t       FF /t
                                   1                          5                   6                   7           8
               10.01 A                                     11,951
               10.01 B                                     17,716
               10.02                                       11,366
               10.03                                       10,608
               10.04                                       10,205
               10.05 B                                     10,608
               10.07 B                                     10,442
               10.07 C                                     10,442
               11.01 A                                     15,172
               11.01 B                                     14,352
               11.02 A I a)                                24,671
               11.02 A I b)                                16,386
               11.01 C                                     10,820
               11.01 D                                     10,409
               11.01 E I                                   14,851
               11.01 E II                                   9,759
            ex 11.01 G (')                                 10,651
            ex 11.01 G O                                   10,651
               11.02 A II                                  11,593
               11.02 A III                                 14,851
               11.02 A IV                                  14,287
               11.02 A V a) 1                              15,912
               11.02 A V a) 2                              15,912
               11.02 A Vb)                                 10,820
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 283 / 3
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                             £ /t                £ /t               Lit/t       FF/t
                                    I                         5                   6                   7           8
           ex 11.02 A VII (')                              10,651
           ex ' 11.02 A VII O                              10,651
                11.02 B I a) 1                         .   10,820
                11.02 B I a) 2 aa)                         10,409
                11.02 B I a) 2 bb)                         10,409
                11.02 B I b) 1                             14,851
                11.02 B I b) 2                             14,287
                11.02 B II a)                              12,191
                11.02 B II b)                              11,593
                11.02 B II c)                              10,820
           ex 11.02 B II d) O                              10,651
           ex 11.02 B II d) O                              10,651
                11.02 C I                                  12,191
                11.02 C II                                 11,593
                11.02 C III                                16,973
                11.02 C IV                                 10,409
                11.02 C V                                  10,820
           ex 11.02 C VI (')                               10,651
           ex 11.02 C VI O                                 10,651
                11.02 D I                                  12,191
                11.02 D II                                 11,593
                11.02 D III                                10,820
                11.02 D IV                                 10,409
                11.02 D V                                  10,820
           ex 11.02 D VI (')                               10,651
           ex 11.02 D VI (2)                               10,651
                11.02 E I a) 1                             10,820
                11.02 E I a) 2                             10,409
                11.02 E I b) 1                             14,851
                11.02 E I b) 2                             18,369
                11.02 E II a)                              12,191
                11.02 E II b)                              11,593
                11.02 E II c)                              11,669
           ex 11.02   E II d) 2 (')                        10,651
           ex 11.02   E II d) 2 (2)                        10,651
                11.02 F I                                  12,191
                11.02 F II                                 11,593
                11.02 F III                                10,820
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   12 . 11.79
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                               £/t                £/t                Lit/t       FF/t
                                    1                           5                  6                   7           8
                11.02 F IV                                  10,409
                11.02 F V                                   10,820
             ex 11.02 F VII O                               10,651
             ex 11.02 F VII (2)                             10,651
                11.02 G I                                     8,964
                11.02 G II                                    7,214
                11.07 A I a)                                21,274
                11.07 Alb)                                  15,896
                11.07 A II a)                               18,882
                11.07 A II b)                               14,109
                11.07 B                                     16,443
                11.08 A I                                   16,018
                11.08 A III                                 24,740
                11.08 A IV                                  17,079
                11.08 A V                                   16,018
                11.09                                       43,025
                17.02 B II a) O                             20,898
                17.02 B II b) (3)                           16,018
                21.07 F II                                   16,018
                23.02 A  I a)                                 2,985
                23.02 A  I b)                                 9,619
                23.02 A  II a)                                2,653
                23.02 A  II b)                               10,614
                23.03 A I                                    19,095
                23.07 B I a) 1 (s)                            1,697
                23.07 B I a) 2 (4) (5)                        1,697
                23.07 B I b) 1 (')                            5,304
                23.07 B I b) 2 (4) (5)                        5,304
                23.07 Bic) 1 (s)                             10,608
                23.07 I c) 2 (4) (s)                         10,608
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 283 / 5
                                                                    Voetnoten
(') Gierst.
O Sorgho.
(J) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730 /75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
                                                          Duitsland     België/       Nederland Verenigd   Ierland Italië      Frankrijk
            Gewichtspercenten melk in poeder of korrels               Luxemburg                 Koninkrijk
                           (behalve wei )
                        in het eindprodukt                 DM/t       Bfr. / Lfr. / t   Fl. /t     £ /t      £/t   lire/ t       Ffr. / t
     Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                             8,56
     30 of meer, maar minder dan 50                                                              17,12                                    -
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
         ciënt 1,92 .
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr.
              368 /77 (PB nr. L 52 van 24 . 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waarvoor
              steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1844/77
              (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
              en
         — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27 .
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
         geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
     gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
     indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974 /71 ,
     moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
     per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
     centen .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         12 . 11.79
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            C CT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                              £ / 100 kg         £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                            5                 6                      7            8
                 01.03 A II a)                                   5,458
                 01.03 A II b)                                   6,417 ,
                 02.01 A III a) 1                                8,345
                 02.01 A III a) 2                              12,100
                 02.01 A III a) 3                           '    9,347
                 02.01 A III a) 4                              13,519
                 02.01 A III a) 5                                7,260
                 02.01 A III a) 6 aa)                          13,519
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                      13,519
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        9,347
                 02.05 A I                                       3,338
                 02.05 A II                                      3,672
                 02.05 B                                         2,003
                 02.06 B I a) 1                                  8,345
                 02.06 B I a) 2 aa)                            10,682
                 02.06 B I a) 2 bb)                            10,682
                 02.06 B I a) 2 cc)                            11,683
                 02.06 B I a) 3                                12,100
                 02.06 B I a) 4                                  9,347
                 02.06 B I a) 5                                13,519
                 02.06 B I a) 6                                  7,260
              ex 02.06 B I a) 7 (')                            13,519
              ex 02.06 B I a) 7 (2)                              9,347
                 02.06  B I  b)  1                                8,345
                 02.06  B I  b)  2  aa)                        10,682
                 02.06  B I  b)  2  bb)                        10,682
                 02.06  B I  b)  2  cc)                        11,683
                 02.06  B I  b)  3  aa)                        12,100
                 02.06  B I  b)  3  bb)                        23,533
                 02.06  B I  b)  4  aa)                           9,347
                 02.06  B I  b)  4  bb)                         18,526
                  02.06 B I  b)  5   aa)                        13,519
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 283 / 7
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                       .     Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                      commun                                              and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                               Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                 gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                          1                                5                6                     7            8
                 02.06      B I  b)  5  bb)                            23,283
                 02.06     B  I  b)  6  aa)                              7,260
                 02.06     B  I  b)  6  bb)                            12,100
           ex 02.06        B  I  b)  7  aa) (')                        13,519
           ex 02.06        B  I  b)  7  aa) (2)                          9,347
                 02.06      B I  b)  7  bb) (4)                        23,533
                  15.01 A I (a)                                          2,670
                  15.01 A II                                             2,670
                  16.01 A                                              11,683
                  16.01 B I (b) (J)                                    19,611
                  16.01 B II (b) (J)                                   13,352
                  16.02 A II                                           10,849
                  16.02 B III a) 1                                     11,266
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                              20,446
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                              17,108
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          11,266
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                               9,347
                  16.02 B III a) 2 cc)                                   5,591
           (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                 — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                 — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet .
            (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetti .
            (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
            (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
            ( 2) Produits autres que ceux visés à la note (').
            (')  Other products than those failing under ( ! ).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
            (')  Andere produkten dan vermeld bij (').
            (J)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 8                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       12 . 11 . 79
              (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                   portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                   concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs '
                   formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                   writing that the products in question fulfil these conditions.
              (5) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                   per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                   doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                   l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (J) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                   Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex- of importeur
                   legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                   bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr . 171 /78 omhand­
                   lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                . indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                   om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
              (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                   agglomérée ou non .
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                   compounded form .
              (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewen­
                   det.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                   agglomerato .
              (J) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                   geperst .
              (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
              (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autori­
                   teiten .
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                   tion est perçu sur le poids net, déduction fâite du poids de ce liquide .
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                   the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                   vægt .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        Nr. L 283 /9
                         PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                     SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                              commun                                                     and charged on exports
                         CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                          e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                                og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                            United Kingdom              Ireland               Italia      France
                                                                 £/ 100 kg             £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                                  5                    6                     7            8
                                                     — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II (') O                                     8,905
                                                    — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                     16,919
              02.01 A II a) 2                                     13,535
              02.01 A II a) 3                                     20,303
              02.01 A II a) 4 aa)                                 13,535
              02.01 A  II  a)  4 bb)                              23,153
              02.01 A  II  b)  1  O                               15,049
              02.01 A  II  b)  2  O                               12,039
              02.01 A  II  b)  3  O                               18,811
              02.01 A  II  b)  4  aa)    (2)                      12,039
              02.01 A  II  b)  4  bb)    11 O                     18,811
              02.01 A  II  b)  4  bb)    22 (2) (3)               18,811
              02.01 A  II  b)  4  bb)    33 (2)                   18,811
              02.06 C I a) 1                                      13,535
              02.06 C I a) 2                                      19,324
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            19,324
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            11,576
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                              7,747
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 10                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                               12 . 11 . 79
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
        gents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
        b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
        par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
        by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der
        Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
        competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de autoriteiten van de Europese
      ^ Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
        kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
        tés européennes .
(5) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
        festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
        europee .
(5) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
        gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
        europæiske Fællesskaber.                                                                                  ,
(J)     Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)     Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(')     Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)     Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)     Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)     Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*)     Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
O       Products containing 60 °/o or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)     Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)     Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(*)     Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(')     Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(*)     Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(')     Products containing 40 % or more, but less than 60 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (*)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)     Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (')     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (*)    Varer med /indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (') En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
         échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (') In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
         between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
         schen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  O Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
         l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
         Ierland en Noord-Ierland .
  (') I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
         Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 283 / 11
                          PARTIE 4 — FAR I 4 — TEIL 4 — FARTE 4 a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom            Ireland               Italia               France
                                                              £                      £                   Lit                   FF
                                    1                          5                     6                    7                     8
                                                         — 100 pièces / 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks / 100 stk . —
           01.05 AI                                         0,877
           01.05 A II                                       0,414
                                                         — 100 kg —
           01.05 B I                                        1,625
           01.05 B II                                       2,562
           01.05 B III                                      2,309
           01.05 B IV                                       1,730
           01.05 B V                                        2,817
           02.02 A I a)                                     2,042
           02.02 A I b)                                     2,322
           02.02 A I c)                                     2,530
           02.02 A II a)                                    3,015
           02.02 A II b)                                    3,661
           02.02 A II c)                                    4,068
           02.02 A III a)                                   3,299
           02.02 A III b)                                   3,607
           02.02 A IV                                       2,471
           02.02 A V                                        4,024
           02.02 B I                                        6,434
           02.02 B II a) 1                                  2,783
           02.02 B II a) 2                                  4,474
           02.02 B II a) 3                                  3,967
           02.02 B II a) 4                                  2,718
           02.02 B II a) 5                                  4,427
           02.02 B II b)                                    2,091
           02.02 B II c)                                    1,448
           02.02 B II d) 1                                  5,410
           02.02 B II d) 2                                  4,077
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 12                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              12 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia         France
                                                                    £                  £                    Lit             FF
                                        1                           5                  6                     7               8
                                                               — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                    3,832
              02.02 B II e) 1                                    5,230
              02.02 B II e) 2 aa)                                2,224
              02.02 B II e) 2 bb)                                3,830
              02.02 B II e) 3                                    3,599
              02.02 B II f)                                      6,434
              02.02 C                                             1,448
              02.05 C                                             3,217
                                                                — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
               34.05 A I a) 1                                    0,624
               34.05 A I a) 2                                    0,259
                                                               — 100 kg —
               :4.05 A I b)                                      2,709
               04.05 I a) 1                                     12,243    .
               34.05 B I a) 2                                    3,142
               34.05 B I b) 1                                    5,525
               34.05 B I b) 2                                     5,905
               34.05 B I b) 3                                   12,676
               35.02 A II a) 1                                  10,997
               35.02 A II a) 2                                    1,490
 ---pagebreak---                                             DEEL 5
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                Monetaire compenserende bedragen                                                                                                  12   .   11   .   79
                                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                       Omschrijving                                Voetnoten
                                                                               United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                                £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)       Lit./ 100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                            2                                       -    3           7                  8                    9                   10
 t uitzondering van wei                                                 n        0,631 (d)
                                                                        n        0,631 (c)
                                                                        o        0,563 (d)
                                                                   o n           0,439 (d)
                                                                   n o           0,354 (d)
                                                                        o        8,235
                                                                                                                                                                Publikatieblad
                                                                        (9)      5,330 (d)
                                                                                                                                                                van
                                                                        C)       5,330 (d)
                                                                        O        4,322 (d)                                                                      de
                                                                   O o o         8,235
                                                                   C) (2) o      5,330 (d)
                                                                        O        5,330 (d)
                                                                        (9)      4,322 (d)
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                    C)       0,631 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                                       (9)      1,389 (d)                                                                Europese Gemeenschappen
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                    O        0,504 (d)
 van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  percenten                                                             o        1,389 (d)
 van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  percenten                                                             o        2,272 (d)
 van 32 of meer gewichtspercenten                                       o        2,525 (d)
                                                                        o        9,855
                                                                        C)       8,235
                                                                                                                                                                                         .
                                                                        C)       5,330 (d)
                                                                        o        4,322 (d)
                                                                        (3)      8,235                                                                      Nr L 283                         /   13
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                            .
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                      Omschrijving                      Voetnoten
                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                     £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit./ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                 Nr L 283                      /   14
                           2                                3             7                  8                    9                   10
                                                           O           5,330 (d)
                                                           C)          4,322 (d)
 t een gehalte van vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                       O           0,631 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                          n           1,772 (d)
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                       O           0,504 (d)
 van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  percenten                                                C)          1,772 (d)
 van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­                                                                                                     Publikatieblad
  percenten                                                O           2,278 (d)
 van 32 of meer gewichtspercenten                          C)          2,532 (d)                                                                  van
 t een vetgehalte :
 van minder dan 80 gewichtspercenten                       n              -(b)
 van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
  percenten                                              o C)         19,772
 van 82 of meer gewichtspercenten                        C) O         20,266
                                                                                                                                                de Europese
                                                           C)             -(b)
                                                           n          16,584
 t uitzondering van Roquefort                              n          13,642
 t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 10 gewichtspercenten                       n           5,111                                                                    Gemeenschappen
 van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  percenten                                                C)          7,540
 van 30 of meer gewichtspercenten                          n          11,032
 t een vetgehalte, berekend op de droge stof:
 van minder dan 55 gewichtspercenten                       C)         11,032
 van 55 of meer gewichtspercenten                          C)         13,083
                                                           C)         13,083
 t uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
  no en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
 lk                                                      o n          18,682
                                                           n          15,416
                                                           n          14,125                                                                        12   .   11   .   79
 ---pagebreak---                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                       Omschrijving                        Voetnoten
                                                                       United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                                                                                                         12   .   11   .   79
                                                                        £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit./ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                                  3             7                   8                   9                  10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Ma­
  ribo, Samso, Tilsit, alsmede kaas (andere dan gezou­
  ten Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabriceerd
  is uit schape- of geitemelk) met een vochtgehalte, be­
  rekend op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan
  62 gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op
  de droge stof:
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                     (6) (12)      10,477
  — van 10 of meer gewichtspercenten                        C) C2)        14,125
                                                                                                                                                        Publikatieblad
  Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                                        van
   Paulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere
   dan kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­                                                                                                 de
   of geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
   de vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
   percenten en met een vetgehalte, berekend op de
   droge stof :
   — van minder dan 10 gewichtspercenten                   o n             7,203
   — van 10 of meer gewichtspercenten                      o e2)          11,014
   met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
   — van minder dan 10 gewichtspercenten                      C)           3,274
   — van 10 of meer gewichtspercenten                         o            5,558
                                                              (6)         18,682
                                                                                                                                                   Europese Gemeenschappen
                                                              C)          11,954
                                                              O
                                                              o
                                                              (7)          0,170
                                                              (7)          0,530
                                                              o
cht.                                                                                                                                                                            .
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                             0,238
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                             0,224
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                             0,224
                                                                                                                                                       Nr L 283                     /   15
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 16                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   12 . 11.79
                                                            Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
     verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443 /77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
     (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen
     door het enig bedrag van :
     — 4,281 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(J) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
         In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
         verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
              kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
         van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
         genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(4), Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         de coëfficiënt 0,40 ;
     ■— in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B ;
     — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16 . 2 . 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
          14. 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
 (5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt het
      monetair compenserend bedrag 10,135 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvul­
      digd.
 (*) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
      ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichtsper­
      centen. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
 (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te
      geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
      — melk in poeder of korrels (behalve wei),
      — wei in poeder of korrels,
      — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 ---pagebreak---  12 . 11.79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 283 / 17
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                           Duitsland   België/     Nederland   Verenigd    Ierland       Italië      Frankrijk
                Gehalte aan melk in poeder of korrels                Luxemburg
                     (met uitzondering van wei )                                               Koninkrijk
                         in het eindprodukt                           Bfr. / Lfr./
                                                          DM/ 100 kg   100 kg      F1./ 100 kg  £/ 100 kg £ / 100 kg lire/ 100 kg   Ffr. / 100 kg
      van meer dan 12 , doch minder dan 30 .
      gewichtspercenten                                                                          0,856
      van 30 of meer, doch minder dan 50
      gewichtspercenten                                                                          1,712
      van 50 of meer, doch minder dan 70
      gewichtspercenten                                                                          2,568
      van 70 of meer, doch minder dan 80
      gewichtspercenten                                                                          3,210
      van 80 of meer gewichtspercenten                                                           3,639
      In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
      1,92 .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening (EEG) nr. 990 /72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvul­
      digd met de coëfficiënt 1,92 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid­
      Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624 /76 (PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) naar Italië zijn verzonden.
      In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
      — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 368 /77
          (PB nr. L 52 van 24 . 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waarvoor steun
          werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1844/77 (PB nr.
          L 205 van 11 . 8 . 1977)
          en
      — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
      bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27 .
(*) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het
          aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en /of lactose, in 100
               kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
          van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
O Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
      echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
      — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
      — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  12 . 11.79
(10) Voor produkten waaraan wei en /of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De aangege­
     ven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     —   bij invoer in een Lid- Staat met gedeprecieerde valuta,
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974 / 71 ,                  i
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
     produkt zijn toegevoegd.
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978) wordt het
     monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
(12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
         radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
         betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd .
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr. L 283 / 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 a — DEEL 7 ,— DEL 7 '
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                              commun                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                              Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                 United Kingdom           Ireland              Italia         France
                                                                        £                    £                   Lit              FF
                                   1                                    5                    6                    7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                  — 100 kg —
           17.01 A (2)                                                1,616
           17.01 A O                                                  3,077
           17.01 B O                                                  2,569
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 5)
                                              je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( 5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (6)                                         0,0308
           17.02 E                                                   0,0308
           17.02 ex F (7)                                            0,0308
           21.07 F IV                                                0,0308
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                                  3,077
           21.07 F III                                                3,077
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /20                                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                 12 . 11.79
(') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre exporté                   (") Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n° 3330/74 , et           zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
      à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7            del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
      du règlement (CEE) n 0 1 1 1 1 /77 .                                                        conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                  n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                      (") Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                    van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 431 /68
      to Article 9 (7) of Regulation ( EEC ) No 1 1 1 1 /77 .                                     (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                  bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                       / nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
      der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )               (") Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                         som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10. 4 .
                                                                                                  1968 , s . 3), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­             artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968,
      mento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                  s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento ( CEE) n . 1 1 1 1 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                            C ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                      saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                  graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van               ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
      Verordening ( EEG ) nr . 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                     d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pd sukker, der udføres til tredjelande          ( 5 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr . 3330/74 , og på isoglucose ,              determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation ( EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)           No 837 /68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                            Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                            (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                  rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
(') Dénaturé.                                                                                     Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                                 fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394 /70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                            ( s ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                  rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                             grafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                               zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                  (CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                            (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(>) Non dénaturé .                                                                                aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                               dening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert .                                                                         dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer.
      Non denaturati .                                                                      ( s ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                        net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2, i forord­
      Ikke denatureret .                                                                          ning ( EØF ) nr . 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                  kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la             (*) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 ,          Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­                Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      positions de l'article 2 du règlement ( CEE) n° 837 / 68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
       1968 , p . 42 ).                                                                           Altri zuccheri e sciroppi-, escluso il sorbosio .
                                                                                                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                    Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
       monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837 / 68 ( OJ No L 151 ,             ( 7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       30 . 6. 1968 , p . 42 ).
                                                                                                  Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
( J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       Nr . 431 /68 (ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
       gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 283 / 21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N" 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059 /69
                       ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun                                          and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                         £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                   1                          5                  6                      7          8
           17.04 D I a)                                    1,900
           17.04 D I b) 1                                  0,998
           17.04 D I b) 2                                  1,428
           17.04 D  I b) 3 aa)                             1,857
           17.04 D  I b) 3 bb)                             1,926
           17.04 D  I b) 4                                 2,211
           17.04 D  I b) 5                                 2,335
           17.04 D  I b) 6                                 2,459
           17.04 D  I b) 7                                2,507
           17.04 D  I b) 8                                 2,631
           17.04 D  II a)                                  3,484
           17.04 D  II b) 1                                3,078
           17.04 D  II b) 2                                3,646
           17.04 D  II b) 3                                3,527
           17.04 D  II b) 4                                3,048
           18.06 B I                                       1,433
           18.06 B II a)                                   2,946
           18.06 B II b)                                   4,195
           18.06 C I                                       3,052
           18.06 C II a)   1                               1,246
           18.06 C II a)   2                               1,523
           18.06 C II b)   1                              2,667
           18.06 C II b)   2                               3,187
           18.06 C II b)   3                               3,673
           18.06 C II b)   4                              4,297
           18.06 D  I a)          (')                      5,465
 ---pagebreak--- Nr.L 283 / 22                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      12 . 11.79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                       I                           5                   6                     7           8
              18.06 D I b)                (8)                    5,465
              18.06 D II a) 1                                    3,049
              18.06 D II a) 2             (8 )                   3,049
              18.06 D II b) 1                                    9,119
              18.06 D II b) 2 aa)                                5,060
              18.06 D II b) 2 bb)                                9,119
              18.06 D II c)                (2)
              19.02 B II a) 4 aa)          (6)                   1,165
              19.02 B II a) 5 aa)          (6)                   1,775
              19.03 A                      O                     2,663
              19.03 B I                    O                     2,663
              19.03 B II                   O                     2,315
              19.04                                              1,537
              19.08 B I a)                                       1,385
              19.08 B I b)                                       2,492
              19.08 B II a)                                      0,602
              19.08 B II b) 1                                    1,295
              19.08 B II b) 2              O                     3,483
              19.08 B II c) 1                                    1,572
              19.08 B II c) 2              O                     3,760
              19.08 B II d) 1                                    1,987
              19.08 B II d) 2              (3)                   4,176
              19.08 B III a) 1                                   1,054
              19.08 B III a) 2             (J)                   3,790
              19.08 B III b) 1                                   1,469
              19.08 B III b) 2             O                     3,658
              19.08 B III c) 1                                   2,162
              19.08 B III c) 2             O                     3,986
              19.08 B IV a) 1                                    1,506
              19.08 B IV a) 2              (3)                   2,965
              19.08 B IV b) 1                                    1,771
              19.08 B IV b) 2              O                     3,724
              19.08 B V a)                                       1,807
              19.08 B V b)                                       1,933
              21.07 C I                                          1,433
              21.07 C II a)                                      2,946
              21.07 C II b)                                      4,195
              21.07 D I a) 1                                     6,670
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr . L 283 / 23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                         £/ 100 kg           £ / 100 kg          Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                         5                   6                    7           8
           21.07 D I a) 2                                  9,362
           21.07 D I b) 1                                  0,593
           21.07 D I b) 2                                   1,144
           21.07 D I b) 3                                  8,322
           21.07 D II a) 1              (4) (8)            7,411
           21.07 D II a) 2               (8)              10,746
           21.07 D II a) 3               (8)              13,711
           21.07 D II a) 4               (8)              19,639
           21.07 D II b)                 ( 5)
           21.07 G II a) 1              (8) (9)            2,080
           21.07 G II a) 2 aa)          (8) ('}            2,683
           21.07 G II  a)  2 bb)        (8)   (9)          2,984
           21.07 G II  a)  2 cc)        (8)   (')          3,285
           21.07 G II  b)  1            (■)   (')          2,468
           21.07 G II  b)  2  aa)       (8)   (')          2,960
           21.07 G II  b)  2 bb)        (8)   (')          3,261
           21.07 G II c) 1              (8) O              2,773
           21.07 G II c) 2 aa)          (8) (')            3,375
           21.07 G II c) 2 bb)          (8) (')            3,601
           21.07 G II d) 1                                 3,327
           21.07 G II d) 2                                 3,854
           21.07 G II e)                                   4,157
           21.07 G III a) 1         |                      4,161
           21.07 G III a) 2 aa)                            4,763
           21.07 G III a) 2 bb)                            5,064
           21.07 G III b) 1                                4,548
           21.07 G III b) 2                                5,040
           21.07 G III c) 1                                4,853
           21.07 G III c) 2                                5,380
           21.07 G III d) 1                                5,407
           21.07 G III d) 2                                5,633
           21.07 G III e)                                  5,822
           21.07 G IV a) 1                                 6,241
           21.07 G IV a) 2                                 6,843
           21.07 G IV b) 1                                 6,629
           21.07 G IV b) 2                                 7,016
           21.07 G IV c)                                   6,933
           21.07 G V a) 1                                  9,362
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /24                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       12 . 11 . 79
                 f                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
                                     1                            5                   6                     7            8
             21.07 G V a) 2                                     9,512
             21.07 G V b)                                       9,639
             21.07 G Vla IX         (5)
             29.04 C III a) 1                                   1,642
             29.04 C III a) 2                                   2,492
             29.04 C III b) 1                                   2,340
             29.04 C III b) 2                                   3,545
             35.05 A                                            1,805
             38.19 T I a)                                       1,642
             38.19 T I b)                                       2,492
             38.19 T II a)                                      2,340
             38.19 T II b)                                      3,545
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                               Nr. L 283 / 25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­        ( 4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
     pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
     nue dans cette marchandise.                                                                welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary             (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
     compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen.
     tained in the product.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
     ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                  (5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
     Zucker berechnet.                                                                          de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                laitiers, contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­              ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
     sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
   . in tale merce .                                                                      (*) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt het mone­                     contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
     taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                     applied when such products are traded as such .
     welke het goed bevat.
                                                                                          ( 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pàlceg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                  an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an Zucker, an Milch
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden, die bei
                                                                                                diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( 2) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­        (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                           prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
(2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                       cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
     21.07 G VI to IX .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
     anwendbar sind .                                                                           vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten, suiker of melk
                                                                                                of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G             hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
     VI a IX .                                                                                  onveranderde vorm worden verhandeld .
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­            ( s ) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte' mængder af
     deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                      korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
     21.07 G VI til IX.
                                                                                          (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­            (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
     res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­             capacity of 1 kg or less .
     tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement
     (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 °/o , en se référant aux coefficients indi­
     qués à la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
     présente annexe .                                                                          einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(*) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­               (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
     tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of               netto inferiore o uguale a 1 kg .
     common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
     No 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in          (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
     footnote (') of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                          een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                   (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
     wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                   derunder .
     dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme auf die
     Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­        ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
     zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                 toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes.
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
     compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­          (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del               amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
     regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                   hetti and similar products .
     cienti indicati nella nota ( 4) della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
     lattiero-caseari ) del presente allegato .                                           ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
     compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                (7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­
     zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­               rio si applica solo in funzione del peso della pasta.
     dening ( EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
     noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige             (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
      bijlage.                                                                                  compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                toegepast .
 (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
      ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.       (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
       1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 °/o                   ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
      under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
      » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                           (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun
                                                                                                 montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
 (') À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      en tenant compte de la , quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
      dans la marchandise.                                                                       (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
 (J) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                    — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
      der contained in the goods .                                                              — d'importations effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                         prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,
      der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet. .                                l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
 (J) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato                 non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
     prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
     vere contenuto nella merce.                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 26                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        12 . 11.79
(') If the product contains added whey and /or lactose no compensatory                  kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases          van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common             hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
    less 10 % .
                                                                                        —   uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    When completing customs formalities :
                                                                                        —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency,
                                                                                        —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in artikel 2 bis van
    — in respect of imports from a Member State with a depreciated currency,                Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijkheid,
    — in respect of exports from a Member State making use of the option                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermel­
        provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,                          den of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                  De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, in­
    whether or not whey and /or lactose have been added to the product.                     dien zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed
    shall apply normally.
                                                                                    (") Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke mone­
                                                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die          monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF) nr.
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )             1060/69, formindsket med 10 % .
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     10 % zu berechnen .
                                                                                        — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                            — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Währung,
                                                                                        — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Währung,                        (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a der Ver­          skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
        ordnung ( EWG) Nr. 974 /71 genannten Möglichkeit Gebrauch macht,                og/eller lactose til produkter.
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­           De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                 de skal opkræves .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
    ben werden müssen .
                                                                                    (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                        chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­      logramme .
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ (9) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in immediate
    legato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                      packings of a net capacity of 1 kg or less .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,              (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für Waren
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole,                  in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà
        prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE) n . 974/71 ,            (9) Il primo e il secondo comma della nota (8 ) non si applicano alle merci in
        l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se     imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
         al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti im­
        porti sono quelli stabiliti .                                               (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
                                                                                        dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                        niet meer dan 1 kilogram bevinden .
(*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in        (9) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i pakninger
     het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege                 af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nf. L 283 /27
                                                                BIJLAGE II
                                Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                             Lid-Staten
                        Produkten
                                                             Duitsland     Benelux     Ierland           Italië Verenigd     Frankrijk
                                                                                                                Koninkrijk
— Sector rundvlees                                             0,902       0,981                        1,065    1,121        1,037
— Sector melk en zuivelprodukten                               0,892       0,976 '                      1,065    1,121        1,037
— van Verordening (EEG) nr. 1059/69                            0,902       0,981                        1,065    1,121        1,037
— Sector varkensvlees                                          0,902       0,981                        1,065    1,121
—   Sector suiker en isoglucose                                0,902       0,981         —
                                                                                                        1,065    1,121        1,037
—   Sector granen                                              0,902       0,981                        1,065    1,121        1,037
—   Sector eieren, pluimvee en albuminen                       0,902       0,981                        1,065    1,121        1,037
—   Sector wijn                                                0,892                                    1,056
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  12 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,51198    FB/Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285   DM
                                                                                 0,510518   FF
                                                                                 0,240997   Fl
                                                                                 0,0583850 £ (Irl)
                                                                                 0,0581678 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 60,0308        FB/ Flux
                                                                                10,9904     Dkr
                                                                                 3,72036    DM
                                                                                 8,71412    FF
                                                                                 4,13355    Fl
                                                                                 1,00360    £ (Irl)
                             1 £ (Irl)    *                                =     0,996413   £ (UK)