CELEX: 21987A0410(05)
Language: nl
Date: 1988-10-01 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied - Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en bijdragen bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied

Avis juridique important

|

21987A0410(05)

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied - Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en bijdragen bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied  

Publicatieblad Nr. L 098 van 10/04/1987 blz. 0012 - 0024 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 4 Deel 2 blz. 0184  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 4 Deel 2 blz. 0184  L 201 22/7/1987 P. 0002

OVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebiedDE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, hierna "Gemeenschap'' genoemd, enDE REGERING VAN DE VOLKSREPUBLIEK MOZAMBIQUE, hierna "Mozambique'' genoemd,GEZIEN de geest van samenwerking die spreekt uit de Overeenkomst van Lomé, en de goede samenwerking tussen de Gemeenschap en Mozambique;ERKENNENDE het belang van een op rationele gronden gebaseerde regeling voor de instandhouding, het beheer en de exploitatie van de rijkdommen van de zee;ERAAN HERINNEREND dat Mozambique, met name ten aanzien van de zeevisserij, soevereiniteit of jurisdictie uitoefent in een zone tot 200 zeemijl uit de kust;REKENING HOUDENDE met het feit dat beide partijen het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties hebben ondertekend;BEVESTIGEND dat kuststaten hun soevereine rechten in de wateren die onder hun jurisdictie vallen, in het kader van de exploratie, de exploitatie, de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen in die wateren moeten uitoefenen op een wijze die in overeenstemming is met de beginselen van het volkenrecht;VERLANGENDE een voor beide partijen voordelige samenwerking op visserijgebied te ontwikkelen en te stimuleren;VASTBESLOTEN hun betrekkingen te baseren op wederzijds vertrouwen en eerbiediging van elkaars belangen op het gebied van de zeevisserij;VERLANGENDE de bepalingen en voorwaarden vast te stellen die zullen gelden ten aanzien van de activiteiten die voor beide partijen van belang zijn,ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:Artikel 1Deze Overeenkomst heeft ten doel de beginselen en regels vast te stellen die zullen gelden voor de betrekkingen op visserijgebied tussen de Gemeenschap en Mozambique, en met name voor de uitoefening van de visserij door vaartuigen die de vlag van een Lid-Staat van de Gemeenschap voeren, hierna "vaartuigen van de Gemeenschap'' genoemd, in de wateren die, wat de visserij betreft, onder de soevereiniteit of de jurisdictie van Mozambique vallen overeenkomstig de bepalingen van het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties en andere regels van het volkenrecht, hierna "wateren van Mozambique'' genoemd.Artikel 21.  Mozambique staat toe dat vaartuigen van de Gemeenschap conform deze Overeenkomst de visserij uitoefenen in de wateren van Mozambique.2.  De op grond van deze Overeenkomst uitgeoefende visserijactiviteiten vallen onder de wetten van Mozambique.Artikel 31.  De Gemeenschap verbindt zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen om te waarborgen dat vaartuigen van de Gemeenschap zich houden aan deze Overeenkomst en aan de wetten die gelden ten aanzien van de visserij in de wateren van Mozambique, zulks overeenkomstig het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties en andere regels van het volkenrecht.2.  De autoriteiten van Mozambique stellen de Commissie van de Europese Gemeenschappen in kennis van elke wijziging van bedoelde wetten.3.  De door de autoriteiten van Mozambique getroffen maatregelen om de visserij met het oog op de instandhouding van de bestanden te reguleren, zullen gebaseerd zijn op objectieve en wetenschappelijke criteria en zullen gelijkelijk voor vaartuigen van de Gemeenschap en vaartuigen van derde landen gelden, onverminderd speciale regelingen tussen ontwikkelingslanden in hetzelfde geografische gebied, waaronder regelingen voor het vissen in elkaars wateren.Artikel 41.  Vaartuigen van de Gemeenschap mogen in de wateren van Mozambique slechts op grond van deze Overeenkomst visserijactiviteiten uitoefenen indien daarvoor, op verzoek van de Gemeenschap, een visserijvergunning is verleend door de autoriteiten van Mozambique.2.  De autoriteiten van Mozambique geven de visserijvergunningen af binnen de grenzen die zijn vastgesteld in het in artikel 8 van deze Overeenkomst bedoelde Protocol.3.  De vergunningen gelden voor de in de bijlage omschreven zones.4.  De vergunningen gelden, op verzoek van de reder, voor de in de bijlage aangegeven perioden.5.  Een vergunning wordt afgegeven voor één bepaald vaartuig en is niet overdraagbaar.6.  Op verzoek van de Gemeenschap kan en, in geval van overmacht, moet de visserijvergunning voor een vaartuig worden vervangen door een vergunning voor een ander vaartuig waarvan de vangstcapaciteit niet groter is dan die van het te vervangen vaartuig.Artikel 51.  De vergunningen worden door de autoriteiten van Mozambique afgegeven tegen een door de betrokken reder te betalen visrecht.2.  Het visrecht voor een vergunning voor de tonijnvisserij wordt vastgesteld per ton tonijn die in de wateren van Mozambique wordt gevangen; het visrecht voor garnaaltrawlers wordt vastgesteld op basis van de krachtens de vergunning toegestane bruto registertonnage.3.  Het bedrag van deze visrechten en de wijze van betaling zijn vermeld in de bijlage.Artikel 6De partijen verbinden zich ertoe hetzij rechtstreeks, hetzij in het kader van internationale organisaties overleg te plegen over het beheer en de instandhouding van de levende rijkdommen in de Indische Oceaan en om samen te werken bij wetenschappelijk onderzoek ter zake.Artikel 7Vaartuigen die in het kader van deze Overeenkomst mogen vissen in de wateren van Mozambique moeten de bevoegde diensten van Mozambique de vangstaangiften en andere ter zake dienende gegevens doen toekomen overeenkomstig de in de bijlage opgenomen voorschriften.Artikel 8Als tegenprestatie voor de krachtens artikel 2 verleende visserijrechten betaalt de Gemeenschap Mozambique eenfinanciële bijdrage overeenkomstig de voorwaarden en regelingen die zijn opgenomen in het Protocol bij deze Overeenkomst; één en ander doet geen afbreuk aan de financiering waarvoor Mozambique in aanmerking komt in het kader van de Overeenkomst van Lomé.Artikel 91.  De partijen komen overeen overleg te plegen over vraagstukken met betrekking tot de uitvoering en goede werking van deze Overeenkomst.2.  De partijen zullen overleg plegen als er een geschil is over de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst.Artikel 101.  De partijen besluiten tot oprichting van een Gemengde Commissie, die de praktische maatregelen voor de toepassing van deze Overeenkomst vaststelt. De Gemengde Commissie heeft de volgende bevoegdheden:- zij ziet toe op de uitvoering, uitlegging en goede werking van de Overeenkomst;- zij treedt op als contactorgaan voor het nodige overleg over kwesties van gemeenschappelijk belang;- zij neemt besluiten ten aanzien van:- de visrechten voor vergunningen voor vaartuigen waarmee op garnaal wordt gevist;- de maxima voor de in artikel 1, punt 1 en punt 2, van het Protocol bedoelde soorten.2.  De Gemengde Commissie komt ten minste eenmaal per jaar, bij voorkeur in het derde kwartaal, afwisselend in Mozambique en in de Gemeenschap bijeen en kan op verzoek van één van de partijen een buitengewone vergadering op een overeen te komen datum en plaats houden.3.  De partijen plegen ten minste dertig dagen vooraf overleg over de datum en agenda voor de vergadering van de Gemengde Commissie.Artikel 11Indien de autoriteiten van Mozambique op grond van de ontwikkeling van de bestanden besluiten om instandhoudingsmaatregelen te nemen die een ongunstige invloed hebben op de activiteiten van vaartuigen van de Gemeenschap, zullen de partijen overleg plegen met het oog op de aanpassing van de bijlage en het Protocol bij deze Overeenkomst.Bij dergelijk overleg wordt uitgegaan van het beginsel dat een aanzienlijke verlaging van de in het Protocol vastgestelde visserijrechten een overeenkomstige verlaging van de door de Gemeenschap te betalen fnanciële compensatie tot gevolg heeft.Artikel 12Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst is van invloed of loopt vooruit op het standpunt van de partijen met betrekking tot vraagstukken inzake het zeerecht.Artikel 13Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag gestelde voorwaarden, en, anderzijds, op het grondgebied van de Volksrepubliek Mozambique.Artikel 14De bijlage en het Protocol vormen een integrerend deel van deze Overeenkomst en een verwijzing naar deze Overeenkomst geldt tevens als een verwijzing naar de bijlage en het Protocol.Artikel 15De Overeenkomst wordt gesloten voor een eerste periode van vijf jaar, ingaande op de datum waarop zij in werking treedt. Indien geen van de partijen de Overeenkomst zes maanden vóór het verstrijken van deze periode van vijf jaar doormiddel van een kennisgeving heeft opgezegd, wordt de Overeenkomst vervolgens telkens met twee jaar verlengd indien zij niet uiterlijk drie maanden vóór het einde van een periode van twee jaar door middel van een kennisgeving wordt opgezegd.Aan het einde van de periode van vijf jaar, en vervolgens aan het einde van elke periode van twee jaar, alsmede aan het einde van de looptijd van het eerste Protocol, voeren de overeenkomstsluitende partijen onderhandelingen om in onderlinge overeenstemming de nodige wijzigingen en aanvullingen aan te brengen in de bijlage of het Protocol. Als een partij de Overeenkomst opzegt, treden de partijen in onderhandeling.Artikel 16Deze Overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Spaanse en de Portugese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, treedt in werking op de datum van de ondertekening.BIJLAGE VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ IN DE WATEREN VAN MOZAMBIQUE DOOR VAARTUIGEN VAN DE GEMEENSCHAP A. FORMALITEITEN VOOR DE AANVRAAG EN DE AFGIFTE VAN VERGUNNINGENDe vergunningen tot uitoefening van de visserij in de wateren van Mozambique door vaartuigen van de Gemeenschap worden volgens onderstaande regels aangevraagd en afgegeven:De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap dienen bij het Staatssecretariaat voor de Visserij van de Volksrepubliek Mozambique (Secretaria de Estado das Pescas), via de delegatie van de Commissie in Mozambique en met inachtneming van de hieronder vermelde termijn, een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de Overeenkomst wenst te vissen:- voor vaartuigen waarmee op garnaal wordt gevist, elk jaar vóór 1 augustus,- voor vaartuigen waarmee op tonijn wordt gevist, ten minste 30 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn.De aanvragen worden ingediend op de daartoe door Mozambique verstrekte formulieren, waarvan het model is bijgevoegd.De vergunningen worden afgegeven aan de reder dan wel aan zijn vertegenwoordiger. De vergunning moet steeds aan boord zijn.II.  Voorschriften voor vaartuigen waarmee op garnaal wordt gevista)  De rechten voor de vergunning bedragen:- 151 Ecu/brt per jaar voor vaartuigen waarmee uitsluitend op garnaal in diep water wordt gevist;- 266 Ecu/brt per jaar voor vaartuigen waarmee op garnaal in ondiep water en in diep water wordt gevist.Deze rechten voor het lopende jaar moeten in vier gelijke tranches op de eerste dag van elk kwartaal worden betaald.Op verzoek van een partij kunnen de rechten voor de vergunningen opnieuw worden bekeken door de in artikel 10 van de Overeenkomst genoemde Gemengde Commissie, met name bij een wijziging in de bruto registertonnage.De geldigheidstermijn van een vergunning bedraagt een jaar of loopt totdat de in artikel 1 van het Protocol vermelde maxima zijn bereikt. De vaartuigen moeten de haven van Maputo aandoen om de vergunning af te halen. In deze haven beginnen en eindigen alle visserijcampagnes. Elke hoeveelheid schaaldieren boven de in artikel 1 van het Protocol vastgestelde maxima is eigendom van het Staatssecretariaat voor de Visserij en moet gratis worden afgeleverd in de haven van Maputo.b)  Alle vaartuigen waarvoor in het kader van de Overeenkomst toestemming tot uitoefening van de garnaalvisserij in de wateren van Mozambique is verleend, zijn verplicht het Staatssecretariaat voor de Visserij aan het einde van elke visserijcampagne een dagelijkse vangstaangifte te doen toekomen die door de kapitein is opgemaakt op een formulier waarvan het model hierbij is gevoegd.Bovendien moet voor elk vaartuig bij het Staatssecretariaat voor de Visserij een maandelijkse aangifte worden ingediend waarin de in de loop van de maand gevangen hoeveelheid en de hoeveelheid die op de laatste dag van de maand aan boord is, worden opgegeven. Deze aangifte moet uiterlijk op de laatste dag van de maand die volgt op de betrokken maand, worden ingediend. Als dit voorschrift niet wordt nageleefd, behoudt Mozambique zich het recht voor de vergunning van het betrokken vaartuig te schorsen totdat dit voorschrift is nageleefd.c)  Alle vaartuigen waarvoor in het kader van de Overeenkomst toestemming tot uitoefening van de garnaalvisserij in de wateren van Mozambique is verleend, moeten het radiostation "Radio Naval'' dagelijks hun positie mededelen. De oproepletters zullen aan de reders worden medegedeeld bij de afgifte van de visserijvergunning.Vaartuigen waarmee op garnaal wordt gevist, mogen de wateren van Mozambique slechts verlaten na voorafgaande toestemming van het Staatssecretariaat voor de Visserij en na controle van de vangst aan boord.II.  Voorschriften voor vaartuigen waarmee op tonijn wordt gevista)  De visrechten bedragen 20 Ecu per ton tonijn die in de wateren van Mozambique is gevangen.b)  De aanvragen om een vergunning voor vaartuigen waarmee op tonijn wordt gevist, worden afgegeven nadat een forfaitair bedrag van 1 000 Ecu per jaar als voorschot aan Mozambique is betaald voor elk vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn, welk bedrag overeenkomt met de jaarlijkse visrechten voor 50 ton tonijn die in de wateren van Mozambique is gevangen. Aan het einde van elk kalenderjaar stelt de Commissie van de Europese Gemeenschappen de voorlopig verschuldigde rechten voor dat jaar vast op grond van de vangstaangiften die de reders opstellen en tegelijkertijd doen toekomen aan de autoriteiten van Mozambique en de Commissie van de Europese Gemeenschappen. Het betrokken bedrag wordt uiterlijk op 31 maart van het daaropvolgende jaar overgemaakt aan de Schatkist van Mozambique. De definitief voor een bepaald jaar verschuldigde visrechten worden door de Commissie van de Europese Gemeenschappen en het Staatssecretariaat voor de Visserij van Mozambique samen vastgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de beschikbare wetenschappelijke adviezen, en met name met die van ORSTOM, het Spaanse Instituut voor Oceanografie (IEO) en het Instituto de Investigação Pesqueira (Instituut voor Visserijonderzoek), alsmede met alle statistische gegevens die kunnen worden verzameld door een internationale visserijorganisatie in de Indische Oceaan. De reders worden door de Commissie van de EuropeseGemeenschappen in kennis gesteld van de definitief verschuldigde rechten en moeten binnen 30 dagen aan hun financiële verplichtingen voldoen. Wanneer het totaal van de door de werkelijke visserijactiviteiten verschuldigde bedragen kleiner is dan het betaalde voorschot, wordt het verschil niet terugbetaald aan de reder.c)  Vaartuigen die in de wateren van Mozambique vissen, delen tijdens de visserijperiode het radiostation van "Radio Naval'' om de drie dagen hun positie en vangstcijfers mede. Bij het binnenvaren en verlaten van de wateren van Mozambique delen de vaartuigen het radiostation van "Radio Naval'' hun positie en de omvang van de vangsten aan boord mede.Tevens dient de kapitein voor elke visserijperiode in de wateren van Mozambique een visserijlogboek in te vullen op formulieren waarvan het model hierbij is gevoegd.Dit formulier moet leesbaar worden ingevuld en moet na ondertekening door de kapitein van het vaartuig zo spoedig mogelijk nadat de visserijperiode in de wateren van Mozambique is beëindigd, via de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen in Maputo, worden gezonden aan het Staatssecretariaat voor de Visserij van de Volksrepubliek Mozambique.B. AANMONSTERING VAN ZEELIEDENReders aan wie een visserijvergunning in het kader van de Overeenkomst is verleend, mogen onderdanen van Mozambique als visser in dienst nemen.Het loon en de sociale premies worden betaald via een door het Staatssecretariaat voor de Visserij van de Volksrepubliek Mozambique aangewezen plaatselijke agent.C. VISSERIJZONESa)  Vaartuigen die op garnaal vissen, hebben toegang tot alle wateren onder de soevereiniteit of de jurisdictie van de Volksrepubliek Mozambique ten zuiden van 10g 30' zuiderbreedte en ten noorden van 26g 30' zuiderbreedte en buiten de eerste twaalf zeemijl, gemeten vanaf de basislijnen.b)  Vaartuigen die op tonijn vissen hebben toegang tot alle wateren onder de soevereiniteit of de jurisdictie van de Volksrepubliek Mozambique ten zuiden van 10g 30' zuiderbreedte en ten noorden van 26g 30' zuiderbreedte en buiten de isobaat van 200 meter.D. INSPECTIE EN CONTROLE VAN DE VISSERIJACTIVITEITENVaartuigen uit de Gemeenschap die in de wateren van Mozambique vissen, dienen de met de inspectie en controle belaste beambten van Mozambique toe te staan aan boord te komen om hun taak te vervullen, en ervoor te zorgen dat alles zo vlot mogelijk verloopt.E. VERANDERING VAN VISTUIGVoor elke verandering van vistuig dient toestemming te worden gevraagd aan het Staatssecretariaat voor de Visserij.F. IDENTIFICATIE VAN VAARTUIGEN DIE OP GARNAAL VISSENAlle vaartuigen waarvoor in het kader van de Overeenkomst toestemming tot uitoefening van de garnaalvisserij in de wateren van Mozambique is verleend, moeten te identificeren zijn aan de hand van een door het Staatssecretariaat voor de Visserij toegekend registratienummer en identificatienummer.G. BIJVANGSTENDe bijvangsten van de garnaalvisserij moeten in de haven van Maputo voor de voorziening van de binnenlandse markt worden aangevoerd tegen een door het Staatssecretariaat voor de Visserij vastgestelde prijs.H. CHEMISCHE ADDITIEVENReders van vaartuigen die op garnaal vissen, mogen bij de verwerking alleen die chemische additieven gebruiken die krachtens de wetgeving van de Gemeenschap zijn toegestaan.I. EIGENDOM VAN ZELDZAME SOORTENWanneer vaartuigen van de Gemeenschap waarvoor in het kader van de Overeenkomst toestemming tot uitoefening van de visserij is verleend, zeedieren vangen die vanwege de zeldzaamheid van de soort dienen te worden geconserveerd of die nodig zijn voor biologisch onderzoek, blijven de betrokken exemplaren eigendom van het Staatssecretariaat voor de Visserij en dienen ze zo spoedig mogelijk en in zo goed mogelijke conditie kosteloos aan het Staatssecretariaat voor de Visserij in de haven van Maputo te worden bezorgd.J. OVERLADING VAN GARNALENOverlading van garnalen op andere vaartuigen dan vaartuigen van de Gemeenschap buiten de aanleghaven is niet toegestaan.Overlading in de aanleghaven mag alleen plaatsvinden onder controle van het Staatssecretariaat voor de Visserij.K. WAARNEMERS AAN BOORDa)  Elk vaartuig dat op garnaal vist, neemt een door het Staatssecretariaat voor de Visserij van de Volksrepubliek Mozambique aangewezen waarnemer aan boord. De waarnemer geniet dezelfde behandeling als de officieren van het betrokken vaartuig. Het salaris en de sociale premies voor de waarnemer zijn voor rekening van de autoriteiten van Mozambique. Aan de waarnemer wordt alle medewerking voor de uitoefening van zijn taak verleend, en dient onder meer te allen tijde toegang tot het visserij- en navigatielogboek, alsmede tot de navigatie- en communicatieapparatuur te worden verleend.b)  De autoriteiten van Mozambique kunnen aan alle vaartuigen van de Gemeenschap het verzoek richten een bioloog aan boord te nemen.L. VERBOD VAN VUURWAPENSVuurwapens, met inbegrip van vuurwapens voor zelfverdediging, zijn verboden op alle vaartuigen waarvoor toestemming tot uitoefening van de visserij in de zone van Mozambique is verleend.M. STRAFFENVoor de hierna vermelde overtredingen kunnen de betrokkenen worden veroordeeld tot de volgende straffen:- een boete tot 100 000 Ecu, naar gelang van de ernst van de overtreding, wegens het niet naleven van de in deze bijlage vastgestelde voorschriften;- niet-verlenging van de visserijvergunning indien geen vangstaangiften worden ingediend.Als de boete niet wordt betaald, kan het betrokken vaartuig of een ander vaartuig van dezelfde reder in beslag worden genomen als garantie voor de betaling en kan het vaartuig worden verbeurdverklaard, onder voorbehoud van het recht van de reder zich te wenden tot de bevoegde rechtbank.AANVRAAG VOOR EEN VERGUNNING VOOR DE GARNAALVISSERIJ IN DE WATEREN VAN MOZAMBIQUE DEEL A1. Naam van de reder: ......2. Nationaliteit van de reder: ......3. Kantooradres van de reder: ......4. Aangevraagd vangstquotum:(a) garnalen in diep water (ton): ......(b) garnalen in ondiep en in diep water (ton): ......5. Chemische additieven die mogen worden gebruikt (merknaam en samenstelling): ......DEEL BVoor elk vaartuig in te vullen1. Geldigheidstermijn: ......2. Naam van het vaartuig: ......3. Bouwjaar: ......4. Oorspronkelijk onder de vlag van: ......5. Momenteel onder de vlag van: ......6. Onder deze vlag varend sinds: ......7. Jaar van aankoop: ......8. Haven en registratienummer: ......9. Visserijmethode: ......10. Bruto registertonnage: ......11. Radio-oproepletters: ......12. Lengte over alles (meter): ......13. Breedte (meter): ......14. Diepte (meter): ......15. Bouwmateriaal van de romp: ......16. Motorvermogen (RPK): ......17. Snelheid (knopen): ......18. Capaciteit kajuiten: ......19. Capaciteit brandstoftanks (m³): ......20. Capaciteit visruimen (m³): ......21. Kleur van de romp: ......22. Kleur van de bovenbouw: ......23. Communicatieapparatuur aan boord: ......       >RUIMTE VOOR DE TABEL>24. Navigatie- en opsporingsapparatuur aan boord:    >RUIMTE VOOR DE TABEL>25. Naam van de kapitein: ......26. Nationaliteit van de kapitein: ......Als bijlage toe te voegen:- drie kleurenfoto's van het vaartuig (zijaanzicht);- schets en uitvoerige beschrijving van het gebruikte vistuig;- document waaruit blijkt dat de vertegenwoordiger van de reder gemachtigd is deze aanvraag teondertekenen. ...... (Datum van aanvraag)...... (Handtekening van de vertegenwoordiger van de reder)AANVRAAG VOOR EEN VERGUNNING VOOR DE TONIJNVISSERIJ IN DE WATEREN VAN MOZAMBIQUE DEEL A1. Naam van de reder: ......2. Nationaliteit van de reder: ......3. Kantooradres van de reder: ...... DEEL BVoor elk vaartuig in te vullen1. Geldigheidstermijn: ......2. Naam van het vaartuig: ......3. Bouwjaar: ......4. Oorspronkelijk onder de vlag van: ......5. Momenteel onder de vlag van: ......6. Onder deze vlag varend sinds: ......7. Jaar van aankoop: ......8. Haven en registratienummer: ......9. Visserijmethode: ......10. Bruto registertonnage: ......11. Radio-oproepletters: ......12. Lengte over alles (meter): ......13. Breedte (meter): ......14. Diepte (meter): ......15. Bouwmateriaal van de romp: ......16. Motorvermogen (RPK): ......17. Snelheid (knopen): ......18. Capaciteit kajuiten: ......19. Capaciteit brandstoftanks (m³): ......20. Capaciteit visruimen (m³): ......21. Vriescapaciteit (ton/24 uur) en invriessysteem: ......22. Kleur van de romp: ......23. Kleur van de bovenbouw: ......24. Communicatieapparatuur aan boord: ......     >RUIMTE VOOR DE TABEL>25. Navigatie- en opsporingsapparatuur aan boord:>RUIMTE VOOR DE TABEL>26.. Ingeschakelde hulpvaartuigen (voor elk vaartuig): ......26.1. Bruto registertonnage: ......26.2. Lengte over alles (meter): ......26.3. Breedte (meter): ......26.4. Diepte (meter): ......26.5. Bouwmateriaal van de romp: ......26.6. Motorvermogen (RPK): ......26.7. Snelheid (knopen): ......27. Hulpapparatuur voor de opsporing van vis (zelfs indien niet aan boord geïnstalleerd): ......28. Thuishaven: ......29. Naam van de kapitein: ......30. Nationaliteit van de kapitein: ......Als bijlage toe te voegen:- drie kleurenfoto's van het vaartuig (zijaanzicht), van de hulpvaartuigen en van de hulpapparatuur voor de opsporing van vis;- schets en uitvoerige beschrijving van het gebruikte vistuig;- document waaruit blijkt dat de vertegenwoordiger van de reder bevoegd is deze aanvraag te ondertekenen. ...... (Datum van aanvraag)...... (Handtekening van de vertegenwoordiger van de reder)>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>PROTOCOL tot vaststelling van de visserijrechten en bijdragen bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied Artikel 1Met ingang van 1 januari 1987 zijn de in artikel 2 van de Overeenkomst bedoelde grenzen voor een periode van drie jaar de volgende:1.  Vaartuigen waarmee uitsluitend op garnaal in diep water wordt gevist: 1 100 brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen.2.  Vaartuigen waarmee op garnaal in ondiep en in diep water wordt gevist: 3 700 brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen.Vaartuigen van de Gemeenschap mogen in 1987 niet meer dan 1 000 ton garnaal uit diep water en 1 500 ton garnaal uit ondiep water vangen. Deze maxima worden voor elk van de daaropvolgende jaren opnieuw bekeken door de in artikel 10 van de Overeenkomst genoemde Gemengde Commissie. Het gewicht van de aan boord gehouden staarten wordt in vol gewicht omgerekend door toepassing van de coëfficiënt 1,67.3.  In afwachting van meer wetenschappelijke gegevens over de tonijnbestanden, en onverminderd latere regelingen, mogen 40 vriesvaartuigen voor de verre tonijnvisserij tegelijkertijd vissen.Artikel 21.  De in artikel 8 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie wordt voor de in artikel 1 van dit Protocol bedoelde periode vastgesteld op 6 900 000 Ecu, te betalen in drie jaarlijkse tranches.2.  Indien vaartuigen van de Gemeenschap in de periode waarin dit Protocol wordt toegepast, meer dan 18 000 ton in de wateren van Mozambique vangen, wordt de financiële compensatie verhoogd met 50 Ecu voor elke ton boven dit maximum.3.  De besteding van deze compensatie behoort uitsluitend tot de bevoegdheid van Mozambique.4.  Het bedrag van de compensatie wordt gestort op een rekening bij een financiële instelling of een andere door Mozambique aangewezen instantie.Artikel 3Als er meer vangstmogelijkheden zijn, kunnen op verzoek van de Gemeenschap de in artikel 1, punt 1 en punt 2, genoemde maxima worden verhoogd. In dat geval wordt de in artikel 2 vermelde financiële compensatie evenredig verhoogd pro rata temporis.Artikel 41.  De Gemeenschap neemt tevens gedurende de in arti-kel 1 bedoelde periode voor een bedrag van zeshonderdduizend (600 000) Ecu deel in de financiering van Mozambiquaanse wetenschappelijke en technische programma's (b. v. materieel en infrastructuur, enz.) die erop gericht zijn meer kennis te verwerven over de bestanden in de wateren van Mozambique.Op verzoek van Mozambique kan een gedeelte van het bedrag, met een maximum van 60 000 Ecu, worden gebruikt ter dekking van de uitgaven voor deelneming aan niet noodzakelijkerwijs met bedoeld wetenschappelijk programma verband houdende internationale conferenties die ten doel hebben bij te dragen tot de kennis over de bestanden.2.  De bevoegde autoriteiten van Mozambique doen de Commissie een beknopt verslag over de besteding van de middelen toekomen.3.  De bijdrage van de Gemeenschap voor deelneming in de financiering van de wetenschappelijke en technische programma's wordt gestort op een telkenmale door het Secretaria de Estado das Pescas (Staatssecretariaat voor de Visserij) op te geven rekening.Artikel 5Indien de Gemeenschap de in dit Protocol bedoelde betalingen niet verricht, kan de Visserijovereenkomst worden geschorst.