CELEX: 62013CN0392
Language: hu
Date: 2013-07-09 00:00:00
Title: C-392/13. sz. ügy: A Juzgado de lo Social de Barcelona (Spanyolország) által 2013. július 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Andrés Rabal Cañas kontra Nexea Gestión Documental S.A., Fondo de Garantía Salarial

7.9.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 260/36
            
         A Juzgado de lo Social de Barcelona (Spanyolország) által 2013. július 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Andrés Rabal Cañas kontra Nexea Gestión Documental S.A., Fondo de Garantía Salarial
   (C-392/13. sz. ügy)
   2013/C 260/65
   Az eljárás nyelve: spanyol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Juzgado de lo Social de Barcelona (Spanyolország)
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Andrés Rabal Cañas
   
      Alperesek: Nexea Gestión Documental S.A., Fondo de Garantía Salarial
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a 98/59 irányelv (1) 1. cikke (1) bekezdésének a) pontjában foglalt „csoportos létszámcsökkentés” fogalmát — annak közösségi jelentőségét is figyelembe véve —, tekintettel arra, hogy hatálya az általa előírt küszöbérték figyelembevételével valamennyi „olyan elbocsátásra kiterjed, amelyet valamely munkáltató egy vagy több, nem a munkavállalók személyében rejlő ok miatt foganatosít”, hogy azt ellehetetleníti vagy azzal ellentétes az a nemzeti jogba átvevő vagy átültető szabályozás, mint a munkavállalók jogállásáról szóló törvény 51. cikkének (1) bekezdése, amely kizárólag olyan, meghatározott típusú felmondásokra korlátozza előbbi alkalmazását, amelyek „gazdasági, műszaki, szervezeti vagy termelési” okokon alapulnak?
            
         
               2.
            
            
               A „csoportos létszámcsökkentés” esete fennállásának a 98/59 irányelv 1. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételek alapján történő megállapítása során az elbocsátási létszámok számításakor figyelembe kell-e venni a — munkavállalók jogállásáról szóló törvény 49. cikke (1) bekezdésének c) pontjában foglaltakhoz hasonló — határozott idejű szerződések (a szerződésben kikötött idő eltelte, a munkafeladat vagy a szolgáltatás teljesítése miatti) megszűnésének egyedi eseteit is, tekintettel arra, hogy az irányelv előbb említett 1. cikkének (1) bekezdése értelmében elbocsátásnak minősül mind a „munkáltató által foganatosított elbocsátás” [a) pont], mind „a munkaszerződések munkáltató által egy vagy több, nem az érintett egyéni munkavállalók személyében rejlő ok miatt kezdeményezett felmondása [helyes fordítás: megszüntetése], feltéve hogy az elbocsátottak száma legalább öt fő” [második albekezdés]?
            
         
               3.
            
            
               A 98/59 irányelv alkalmazásának kizárására vonatkozó, 1. cikkének (2) bekezdése a) pontjában megállapított szabály értelmében a „korlátozott időtartamra vagy meghatározott feladatra nézve kötött munkaszerződések keretein belül történő csoportos létszámcsökkentések” fogalmának meghatározása során kizárólag az 1. cikk (2) bekezdés a) pontja szerinti, szigorúan mennyiségi követelményt kell figyelembe venni, vagy ezenfelül szükséges, hogy a csoportos létszámcsökkentés oka azonos időtartamra, feladatra vagy szolgáltatásra csoportosan kötött szerződéseken alapuljon?
            
         
               4.
            
            
               Összhangban áll-e az „üzem” fogalmával mint a 98/59 irányelv 1. cikke (1) bekezdésének értelmében a „csoportos létszámcsökkentés” fogalmának meghatározása szempontjából alapvető „közösségi jogi fogalommal” — tekintettel annak ugyanezen irányelv 5. cikkében megállapított minimum-szabály jellegére — az az értelmezés, amely lehetővé teszi, hogy a tagállami belső jogba átültető vagy átvevő szabály, Spanyolország esetében a munkavállalók jogállásáról szóló törvény 51. cikkének (1) bekezdése, a küszöbértékek számításakor kizárólag a „vállalkozás” egészét vegye alapul, kizárva azokat a helyzeteket, amikor az „üzemet” referenciaegységként alkalmazva [az érintettek létszáma] meghaladná az említett rendelkezésben megállapított küszöbértéket?
            
         
      (1)  A csoportos létszámcsökkentésre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1998. július 20-i 98/59/EK tanácsi irányelv (HL L 225., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 327. o.)