CELEX: 52000PC0029
Language: es
Date: 2000-01-31
Title: Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza a la Comisión a celebrar, en nombre de la Comunidad Europea, un acuerdo en forma de Canje de Notas, respectivamente con la Confederación Suiza, la República Checa y cada uno de los países socios no miembros de la UE que son Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito, por el que se establecen los procedimientos para ampliar a cada uno de ellos la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI)

Avis juridique important

|

52000PC0029

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza a la Comisión a celebrar, en nombre de la Comunidad Europea, un acuerdo en forma de Canje de Notas, respectivamente con la Confederación Suiza, la República Checa y cada uno de los países socios no miembros de la UE que son Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito, por el que se establecen los procedimientos para ampliar a cada uno de ellos la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI)  /* COM/2000/0029 final */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a la Comisión a celebrar, en nombre de la Comunidad Europea, un acuerdo en forma de Canje de Notas, respectivamente con la Confederación Suiza, la República Checa y cada uno de los países socios no miembros de la UE que son Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito, por el que se establecen los procedimientos para ampliar a cada uno de ellos la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI)(presentada por la Comisión) EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. La aplicación del sistema de tránsito informatizado introducido mediante la Decisión nº 1/1999 de la Comisión mixta CE/AELC sobre tránsito común [1] requiere la creación de una red informática internacional para permitir el intercambio de información entre las autoridades competentes de las Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito [2].[1] DO L 65, 12.3.1999, p. 50.[2] DO L 226, 13.8.1987, p. 2.2. La Comunidad Europea ya ha creado la denominada Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI), que cumple los requisitos previstos.3. La Decisión n° 2/99 de la Comisión mixta establece que todas las Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito deben utilizar el CCN/CSI [3] [4][3] Artículo 1 El Apéndice I del Convenio se modificará como sigue:  En el artículo 23 bis se insertará el nuevo apartado 1 bis siguiente:  "1bis. Todas las Partes contratantes utilizarán la Red Común de Comunicación/Interfaz Común de Sistemas (CCN/CSI) de la Comunidad. La participación financiera de los países AELC y demás cuestiones conexas se fijarán de común acuerdo entre la Comunidad y cada uno de los países de la AELC". DO L 119, 7.5.1999, p. 53.[4] 4. La Decisión n° 2/99 establece que la participación financiera de los países de la AELC y demás cuestiones conexas se fijarán de común acuerdo entre la Comunidad y cada uno de los países de la AELC.5. La Decisión [1999/X de 22.10.1999] del Consejo autoriza a la Comisión, en consulta con el comité especial designado por el Consejo para prestarle asistencia, a negociar con cada uno de los países no miembros de la UE un acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la ampliación del CCN/CSI a dichos países, de conformidad con las directrices adjuntas a dicha Decisión.6. La Comisión ha negociado la ampliación del CCN/CSI a la Confederación Suiza y la República Checa. Los resultados de estas negociaciones, que se ajustan a las directrices de negociación aprobadas por el Consejo, figuran en los anexos I y II del proyecto de propuesta adjunto. Los textos de los anexos I y II son prácticamente idénticos.7. Los textos fijan las condiciones técnicas y financieras para la ampliación del CCN/CSI a los países socios. Aparte de los costes de instalación, que se reembolsarán antes del 31.1.2000, los acuerdos no tienen implicaciones presupuestarias a largo plazo para la UE, puesto que se prevé un sistema de financiación anticipada por los países socios, los cuales antes del 31 de marzo de cada año deberán anticipar una cantidad global para cubrir los gastos anuales de utilización de la red. Además, antes de la citada fecha, deberán constituir una reserva (año 2000) y dotarla de fondos (del 2001 en adelante) para cubrir los imprevistos y el desarrollo futuro de la red. Los textos contemplan la obligación de todas las partes de respetar las especificaciones técnicas con respecto al proyecto y las normas de política general de seguridad establecidas y acordadas en el marco del proyecto.8. La Comisión invita al Consejo a que le autorice a celebrar los acuerdos con la Confederación Suiza y la República Checa, tomando como base del resultado de las negociaciones que figura en los anexos I y II, así como cualquier otro acuerdo posterior con los demás países asociados no miembros de la UE y Partes en el Convenio relativo a un régimen común de tránsito, tomando como base el texto general que figura en el anexo III.Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a la Comisión a celebrar, en nombre de la Comunidad Europea, un acuerdo en forma de Canje de Notas, respectivamente con la Confederación Suiza, la República Checa y cada uno de los países socios no miembros de la UE que son Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito, por el que se establecen los procedimientos para ampliar a cada uno de ellos la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, el apartado 2 de su Artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente:(1) La aplicación del sistema de tránsito informatizado introducido mediante la Decisión nº 1/1999 de la Comisión mixta CE/AELC sobre tránsito común [5] requiere la creación de una red informática internacional para permitir el intercambio de información entre las autoridades competentes de las Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito [6].[5] DO L 65, 12.3.1999, p. 50[6] DO L 226, 13.8.1987, p. 2(2) La Comunidad Europea ya ha creado la denominada Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI), que cumple los requisitos previstos.(3) La Decisión n° 2/99 de la Comisión mixta de tránsito común [7] establece que todas las Partes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito deben utilizar el CCN/CSI y que la participación financiera de los países asociados y demás cuestiones conexas se fijarán de común acuerdo entre la Comunidad y cada uno de los países asociados.[7] Artículo 1 El Apéndice I del Convenio se modificará como sigue: En artículo 23 bis se insertará el nuevo apartado 1 bis siguiente: '1bis. Todas las Partes contratantes utilizarán la Red Común de Comunicación/Interfaz Común de Sistemas (CCN/CSI) de la Comunidad. La participación financiera de los países AELC y demás cuestiones conexas se fijarán de común acuerdo entre la Comunidad y cada uno de los países de la AELC". DO L 119, 7.5.1999, p. 53.(4) La Decisión [1999/X de 22.10.1999] del Consejo autoriza a la Comisión a negociar con cada uno de los países asociados no miembros de la UE y Partes en el Convenio relativo a un régimen común de tránsito un acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la ampliación a cada uno de ellos del CCN/CSI.(5) La Comisión ha negociado la ampliación del CCN/CSI a la Confederación Suiza y la República Checa, respectivamente, y tiene intención de negociar esta ampliación en el futuro en las mismas condiciones con los demás países asociados no miembros de la UE y Partes en el Convenio relativo a un régimen común de tránsito.(6) La ampliación de la utilización del CCN/CSI a la Confederación Suiza comprende también el Principado de Liechtenstein, siempre que el Principado siga vinculado a la Confederación Suiza por un Tratado de Unión Aduanera.DECIDE:Artículo 1El Consejo autoriza a la Comisión a celebrar, en nombre de la Comunidad Europea, un acuerdo en forma de Canje de Notas, respectivamente con el Gobierno de la Confederación Suiza, el Gobierno de la República Checa y el Gobierno de cada uno de los países asociados no miembros de la UE y Partes en el Convenio relativo a un régimen de tránsito común, por el que se establece el procedimiento para la ampliación a cada uno de ellos de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI), de conformidad con los textos de los anexos I, II y III.Artículo 2La Comisión remitirá al Consejo una copia de los Canjes de Notas firmados.Artículo 3La presente Decisión surtirá efecto el día de su adopción.Hecho en Bruselas, Por el Consejo El PresidenteANEXO ICANJE DE NOTASentre la Comunidad Europea, por una parte, y la República Checa, por otra, sobre la ampliación de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el nuevo sistema de tránsito informatizado a la República Checa, basándose en la Decisión 2/99 de la Comisión mixta CE/AELC sobre tránsito comúnA. Nota de la Comisión EuropeaSeñor,En nombre de la Comunidad Europea, quisiera proponer el compromiso siguiente con respecto a la ampliación a la República Checa de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el nuevo sistema de tránsito informatizado :I - Las Partes se atendrán a las especificaciones técnicas expuestas en los documentos enumerados en el anexo de la presente Nota, los cuales se han puesto a disposición de la República Checa, y a cualquier modificación que se lleve a cabo en el futuro en el marco del proyecto.II - La Comisión Europea gestionará y desarrollará el sistema, también para los países asociados, de conformidad con las directrices elaboradas por el Grupo de trabajo informático del Comité de Política Aduanera (CPC-CWP) y la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI).III - Las Partes respetarán las normas de política general de seguridad establecidas en el marco del programa.IV - Antes del 31 de marzo de 2000, la República Checa abonará los costes de instalación del CCN/CSI que la Comisión Europea justifique a tenor del convenio específico celebrado a tal fin con el subcontratista. V - Antes del 31 de marzo de 2000, la República Checa abonará los gastos de explotación de la red efectuados por la Comisión desde la fecha de instalación del equipo físico y el equipo lógico hasta el 31 de diciembre de 1999.VI - El 31 de marzo de cada año, la República Checa abonará una suma global (102.000 euros para el año 2000) para cubrir los costes anuales de utilización de la red. A más tardar el 31 de julio de cada año, la Comisión Europea comunicará a la República Checa la suma global para el ejercicio siguiente.VII - Antes del 31 de enero de cada año, la Comisión Europea procederá a la liquidación de las cuentas de los costes de funcionamiento tomando en consideración la cantidad ya abonada y los costes imputables a la República Checa, y presentará a este país un extracto de cuenta. La Comisión Europea calculará los costes efectivos sobre la base de su relación con el subcontratista, que será elegido de conformidad con los procedimientos existentes para la adjudicación de contratos. El pago definitivo (saldo de los pagos) tendrá lugar dentro de los 30 días siguientes a la presentación del extracto de cuenta. El importe total que deberá abonar la República Checa no excederá en ningún caso del 20% de la cantidad global anual ya abonada.VIII - Al igual que a los Estados miembros de la Unión Europea, se informará a la República Checa de las previsiones de las tendencias de dichos costes así como de los elementos principales de desarrollo del CCN/CSI que puedan tener un impacto en estos costes. IX - A más tardar el 31 de marzo de 2000, la República Checa constituirá un depósito por valor de 40.000 euros para imprevistos y el futuro desarrollo de la red. La Comisión Europea suministrará a la República Checa un extracto de cuenta que detalle los costes que se van a imputar al depósito. A más tardar el 31 de marzo de cada año, la República Checa aprovisionará el depósito mediante el abono de una cantidad equivalente a la cantidad efectivamente utilizada el ejercicio anterior para imprevistos y el desarrollo futuro de la red.X - Todos los pagos se efectuarán a la Comisión Europea y, salvo especificación en contrario, se basarán en el extracto de cuenta de la Comisión, que indicará la entrega de los diferentes servicios, el equipo lógico y el equipo físico pagaderos en un plazo de 60 días.XI - El presente acuerdo estará en vigor mientras las dos Partes sean Partes contratantes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un sistema de tránsito común. No obstante, ambas Partes se reservan la posibilidad de modificarlo de mutuo acuerdo.XII - Si la República Checa abona las cantidades fijadas en los puntos IV, V, VI, VII y IX con posterioridad a las fechas indicadas en los puntos mencionados, la Unión Europea podrá aplicar intereses de demora (al tipo aplicado por el Banco Central Europeo a sus operaciones en euros, publicado en el Diario Oficial de la serie C, vigente en la fecha de pago prevista e incrementado en un punto y medio porcentual). Se aplicará el mismo tipo a los pagos que ha de efectuar la Comunidad Europea.Le agradecería confirmase el acuerdo de la República Checa con lo que precede.B. Nota de la República ChecaSeñor,Tengo el honor de acusar recibo de su nota sobre la ampliación de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el tránsito por la República Checa, que reza como sigue:"En nombre de la Comunidad Europea, quisiera proponer el compromiso siguiente con respecto a la ampliación a la República Checa de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el nuevo sistema de tránsito informatizado :I - Las Partes se atendrán a las especificaciones técnicas expuestas en los documentos enumerados en el anexo de la presente Nota, los cuales se han puesto a disposición de la República Checa, y a cualquier modificación que se lleve a cabo en el futuro en el marco del proyecto.II - La Comisión Europea gestionará y desarrollará el sistema, también para los países asociados, de conformidad con las directrices elaboradas por el Grupo de trabajo informático del Comité de Política Aduanera (CPC-CWP) y la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI).III - Las Partes respetarán las normas de política general de seguridad establecidas en el marco del programa.IV - Antes del 31 de marzo de 2000, la República Checa abonará los costes de instalación del CCN/CSI que la Comisión Europea justifique a tenor del convenio específico celebrado a tal fin con el subcontratista. V - Antes del 31 de marzo de 2000, la República Checa abonará los gastos de explotación de la red efectuados por la Comisión desde la fecha de instalación del equipo físico y el equipo lógico hasta el 31 de diciembre de 1999.VI - El 31 de marzo de cada año, la República Checa abonará una suma global (102.000 euros para el año 2000) para cubrir los costes anuales de utilización de la red. A más tardar el 31 de julio de cada año, la Comisión Europea comunicará a la República Checa la suma global para el ejercicio siguiente.VII - Antes del 31 de enero de cada año, la Comisión Europea procederá a la liquidación de las cuentas de los costes de funcionamiento tomando en consideración la cantidad ya abonada y los costes imputables a la República Checa, y presentará a este país un extracto de cuenta. La Comisión Europea calculará los costes efectivos sobre la base de su relación con el subcontratista, que será elegido de conformidad con los procedimientos existentes para la adjudicación de contratos. El pago definitivo (saldo de los pagos) tendrá lugar dentro de los 30 días siguientes a la presentación del extracto de cuenta. El importe total que deberá abonar la República Checa no excederá en ningún caso del 20% de la cantidad global anual ya abonada.VIII - Al igual que a los Estados miembros de la Unión Europea, se informará a la República Checa de las previsiones de las tendencias de dichos costes así como de los elementos principales de desarrollo del CCN/CSI que puedan tener un impacto en estos costes. IX - A más tardar el 31 de marzo de 2000, la República Checa constituirá un depósito por valor de 40.000 euros para imprevistos y el futuro desarrollo de la red. La Comisión Europea suministrará a la República Checa un extracto de cuenta que detalle los costes que se van a imputar al depósito. A más tardar el 31 de marzo de cada año, la República Checa aprovisionará el depósito mediante el abono de una cantidad equivalente a la cantidad efectivamente utilizada el ejercicio anterior para imprevistos y el desarrollo futuro de la red.X - Todos los pagos se efectuarán a la Comisión Europea y, salvo especificación en contrario, se basarán en el extracto de cuenta de la Comisión, que indicará la entrega de los diferentes servicios, el equipo lógico y el equipo físico pagaderos en un plazo de 60 días.XI - El presente acuerdo estará en vigor mientras las dos Partes sean Partes contratantes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un sistema de tránsito común. No obstante, ambas Partes se reservan la posibilidad de modificarlo de mutuo acuerdo.XII - Si la República Checa abona las cantidades fijadas en los puntos IV, V, VI, VII y IX con posterioridad a las fechas indicadas en los puntos mencionados, la Unión Europea podrá aplicar intereses de demora (al tipo aplicado por el Banco Central Europeo a sus operaciones en euros, publicado en el Diario Oficial de la serie C, vigente en la fecha de pago prevista e incrementado en un punto y medio porcentual). Se aplicará el mismo tipo a los pagos que ha de efectuar la Comunidad Europea."La República Checa tiene el honor de confirmar su acuerdo con el compromiso asumido, recíprocamente, en esta Nota por la Comunidad Europea.ANEXO AL CANJE DE NOTASCCN/CSI DOCUMENTACIÓN EXTERIORGENERAL21info_en  //  CCN/CSI - La integración telemática en las aduanas y los impuestos indirectos (en inglés)21info_fr  //  CCN/CSI - La integración telemática en el servicio de aduanas e impuestos indirectos (en francés)Arap_101  //  Arquitectura de la aplicación transeuropeaBnf104de  //  Ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXI (en alemán)Bnf104en  //  Ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXI (en inglés)Bnf104fr  //  Ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXI (en francés)Lr092v08  //  Descripción de la oferta CSI Lr155v01  //  Descripción del comportamiento dinámico de la interacción CCN/CSILst-rol-XXI-00  //  Descripción de las funciones CCN/CSIMathaeus - Dublín  //  Arquitectura y metodología de los sistemas intracomunitariosPre-gen-XXI  //  CCN/CSI - Presentación y guía de lecturaCCN/TCCcn_tc_sla_03  //  CCN/TC - Acuerdo sobre el nivel de los serviciosEpm01  //  CCN/TC - Manual de procedimiento externoSqp_01  //  CCN/TC - Plan de calidad del servicioDESARROLLOAcg_03  //  Guía de la configuración de la aplicaciónPrg_c_05  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje C)Prg_Cob_BS2000_03  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para BS2000)Prg_Cob_CICS_01  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para IBM)Prg_Cob_GCOS7_03  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para GCOS7)Prg_Cob_GCOS8_01  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para GCOS8)Ref_cd09  //  Manual de referencia de las definiciones comunes (Lenguaje C)Ref_Cob_cd01  //  Manual de referencia de las definiciones comunes (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_cs01  //  Manual de referencia CSI (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_gs01  //  Manual de referencia GSS (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_hl01  //  Manual de referencia HL (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_os01  //  Manual de referencia OS (Lenguaje CobolRef_Cob_pr01  //  Manual de referencia de la presentación (Lenguaje Cobol)Ref_cs09  //  Manual de referencia CSI (Lenguaje C)Ref_er05  //  Manual de referencia de los códigos de errores CSI (Lenguaje C)Ref_gs03  //  Manual de referencia GSS (Lenguaje C)Ref_hl07  //  Manual de referencia HL (Lenguaje C)Ref_os01  //  Manual de referencia OS (Lenguaje C)Ref_pr07  //  Manual de referencia de la presentación (Lenguaje C)SEGURIDADPol-sec-XXI-01  //  Política general de seguridad CCN/CSIESPECÍFICOAd_07  //  Diseño de la arquitecturaFrs_03  //  Especificaciones de los requisitosFss_05  //  Especificaciones funcionales del sistemaOvw_07  //  Visión general del sistemaFORMACIÓNTra-csi(mod1)-05.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSITra-csi(mod2)-05.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje C)Tra-csi(mod3)-03.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje C)Tra-csi_cob(mod2)-01.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje Cobol)Tra-csi_cob(mod3)-01.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje Cobol)ANEXO IICANJE DE NOTASentre la Comunidad Europea, por una parte, y Suiza, por otra, sobre la ampliación a Suiza de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el nuevo sistema de tránsito informatizado, basándose en la Decisión 2/99 de la Comisión mixta CE/AELC sobre tránsito comúnA. Nota de la Comisión EuropeaSeñor,En nombre de la Comunidad Europea, quisiera confirmar el compromiso siguiente con respecto a la ampliación a Suiza [8] de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el nuevo sistema de tránsito informatizado:[8] Las dos partes acuerdan que la ampliación del CCN/CSI a Suiza y su utilización abarca también el Principado de Liechtenstein, siempre que éste continúe vinculado a Suiza por un Tratado de Unión Aduanera.I - Las Partes se atendrán a las especificaciones técnicas expuestas en los documentos enumerados en el anexo de la presente nota, los cuales se han puesto a disposición de Suiza, y a cualquier modificación que tenga lugar en el futuro en el marco del proyecto.II - La Comisión Europea gestionará y desarrollará el sistema, también para los países asociados, de conformidad con las directrices elaboradas por el Grupo de Trabajo Informático del Comité de Política Aduanera (CPC-CWP) y la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI).III - Las Partes respetarán las normas de política general de seguridad establecidas en el marco del programa.IV - Antes del 31 de marzo de 2000, Suiza abonará los costes de instalación del CCN/CSI que la Comisión Europea justifique a tenor del convenio específico celebrado a tal fin con el subcontratista.V - A más tardar el 31 de marzo 2000, Suiza abonará los gastos de funcionamiento de la red efectuados por la Comisión desde la fecha de instalación del equipo físico y el equipo lógico hasta el 31.12.1999.VI - El 31 de marzo de cada año, Suiza abonará una suma global (90.000 euros para el año 2000) para cubrir los costes anuales de utilización de la red. A más tardar el 31 de julio de cada año, la Comisión Europea comunicará a Suiza la suma global para el ejercicio siguiente.VII - Antes del 31 de enero de cada año, la Comisión Europea procederá a la liquidación de las cuentas de los costes de funcionamiento tomando en consideración la cantidad ya abonada y los costes imputables aSuiza, y presentará a este país un extracto de cuenta. La Comisión Europea calculará los costes efectivos sobre la base de su relación con el subcontratista, que será elegido de conformidad con los procedimientos existentes para la adjudicación de contratos. El pago definitivo (saldo de los pagos) tendrá lugar dentro de los 30 días siguientes a la presentación del extracto de cuenta. El importe total a abonar por Suiza no excederá en ningún caso del 20% de la cantidad global anual ya abonada.VIII - Al igual que a los Estados miembros de la Unión Europea, se informará a Suiza de las previsiones de las tendencias de dichos costes así como de los elementos principales de desarrollo del CCN/CSI que puedan tener un impacto en estos costes.IX - A más tardar el 31 de marzo de 2000, Suiza constituirá un depósito por valor de 40.000 euros para imprevistos y el futuro desarrollo de la red. La Comisión Europea suministrará a Suiza un extracto de cuenta con el detalle de los costes que se van a imputar al depósito. A más tardar el 31 de marzo de cada año, Suiza aprovisionará el depósito mediante el abono de una cantidad equivalente a la cantidad efectivamente utilizada el ejercicio anterior para imprevistos y el desarrollo futuro de la red.X - Todos los pagos se efectuarán a la Comisión Europea y, salvo especificación en contrario, se basarán en el extracto de cuenta de la Comisión, que indicará la entrega de los diferentes servicios, el equipo lógico y el equipo físico pagaderos en un plazo de 60 días.XI - El presente acuerdo estará en vigor mientras las dos Partes sean Partes contratantes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un sistema de tránsito común. No obstante, ambas Partes se reservan la posibilidad de modificarlo de mutuo acuerdo.XII - Si Suiza abona las cantidades fijadas en los puntos IV, V, VI, VII y IX con posterioridad a las fechas indicadas en los puntos mencionados, la Unión Europea podrá aplicar intereses de demora (al tipo aplicado por el Banco Central Europeo a sus operaciones en euros, publicado en el Diario Oficial de la serie C, vigente en la fecha de pago prevista e incrementado en un punto y medio porcentual). Se aplicará el mismo tipo a los pagos que ha de efectuar la Comunidad Europea.Le agradecería confirmase el acuerdo de Suiza con lo que precede.B. Nota de SuizaSeñor,Tengo el honor de acusar recibo de su Nota sobre la ampliación de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el tránsito por Suiza, que reza como sigue:"En nombre de la Comunidad Europea, quisiera confirmar el compromiso siguiente con respecto a la ampliación a Suiza [9] de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el nuevo sistema de tránsito informatizado:[9] Las dos partes acuerdan que la ampliación del CCN/CSI a Suiza y su utilización abarca también el Principado de Liechtenstein, siempre que éste continúe vinculado a Suiza por un Tratado de Unión Aduanera.I - Las Partes se atendrán a las especificaciones técnicas expuestas en los documentos enumerados en el anexo de la presente nota, los cuales se han puesto a disposición de Suiza, y a cualquier modificación que tenga lugar en el futuro en el marco del proyecto.II - La Comisión Europea gestionará y desarrollará el sistema, también para los países asociados, de conformidad con las directrices elaboradas por el Grupo de Trabajo Informático del Comité de Política Aduanera (CPC-CWP) y la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI).III - Las Partes respetarán las normas de política general de seguridad establecidas en el marco del programa.IV - Antes del 31 de marzo de 2000, Suiza abonará los costes de instalación del CCN/CSI que la Comisión Europea justifique a tenor del convenio específico celebrado a tal fin con el subcontratista.V - A más tardar el 31 de marzo 2000, Suiza abonará los gastos de funcionamiento de la red efectuados por la Comisión desde la fecha de instalación del equipo físico y el equipo lógico hasta el 31.12.1999.VI - El 31 de marzo de cada año, Suiza abonará una suma global (90.000 euros para el año 2000) para cubrir los costes anuales de utilización de la red. A más tardar el 31 de julio de cada año, la Comisión Europea comunicará a Suiza la suma global para el ejercicio siguiente.VII - Antes del 31 de enero de cada año, la Comisión Europea procederá a la liquidación de las cuentas de los costes de funcionamiento tomando en consideración la cantidad ya abonada y los costes imputables aSuiza, y presentará a este país un extracto de cuenta. La Comisión Europea calculará los costes efectivos sobre la base de su relación con el subcontratista, que será elegido de conformidad con los procedimientos existentes para la adjudicación de contratos. El pago definitivo (saldo de los pagos) tendrá lugar dentro de los 30 días siguientes a la presentación del extracto de cuenta. El importe total a abonar por Suiza no excederá en ningún caso del 20% de la cantidad global anual ya abonada.VIII - Al igual que a los Estados miembros de la Unión Europea, se informará a Suiza de las previsiones de las tendencias de dichos costes así como de los elementos principales de desarrollo del CCN/CSI que puedan tener un impacto en estos costes.IX - A más tardar el 31 de marzo de 2000,Suiza constituirá un depósito por valor de 40.000 euros para imprevistos y el futuro desarrollo de la red. La Comisión Europea suministrará a Suiza un extracto de cuenta con el detalle de los costes que se van a imputar al depósito. A más tardar el 31 de marzo de cada año, Suiza aprovisionará el depósito mediante el abono de una cantidad equivalente a la cantidad efectivamente utilizada el ejercicio anterior para imprevistos y el desarrollo futuro de la red.X - Todos los pagos se efectuarán a la Comisión Europea y, salvo especificación en contrario, se basarán en el extracto de cuenta de la Comisión, que indicará la entrega de los diferentes servicios, el equipo lógico y el equipo físico pagaderos en un plazo de 60 días.XI - El presente acuerdo estará en vigor mientras las dos Partes sean Partes contratantes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un sistema de tránsito común. No obstante, ambas Partes se reservan la posibilidad de modificarlo de mutuo acuerdo.XII - Si Suiza abona las cantidades fijadas en los puntos IV, V, VI, VII y IX con posterioridad a las fechas indicadas en los puntos mencionados, la Unión Europea podrá aplicar intereses de demora (al tipo aplicado por el Banco Central Europeo a sus operaciones en euros, publicado en el Diario Oficial de la serie C, vigente en la fecha de pago prevista e incrementado en un punto y medio porcentual). Se aplicará el mismo tipo a los pagos que ha de efectuar la Comunidad Europea."Tengo el honor el honor de confirmar su acuerdo con el compromiso asumido, recíprocamente, en esta Nota por la Comunidad Europea.ANEXO AL CANJE DE NOTASCCN/CSI DOCUMENTACIÓN EXTERIORGENERAL21info_en  //  CCN/CSI - La integración telemática en las aduanas y los impuestos indirectos (en inglés)21info_fr  //  CCN/CSI - La integración telemática en el servicio de aduanas e impuestos indirectos (en francés)Arap_101  //  Arquitectura de la aplicación transeuropeaBnf104de  //  Ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXI (en alemán)Bnf104en  //  Ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXIBnf104fr  //  Ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXI (en francés)Lr092v08  //  Descripción de la oferta CSI Lr155v01  //  Descripción del comportamiento dinámico de la interacción CCN/CSILst-rol-XXI-00  //  Descripción de las funciones CCN/CSI Mathaeus - Dublín  //  Arquitectura y metodología de los sistemas intracomunitariosPre-gen-XXI  //  CCN/CSI - Presentación y guía de lecturaCCN/TCCcn_tc_sla_03  //  CCN/TC - Acuerdo sobre el nivel de los serviciosEpm01  //  CCN/TC - Manual de procedimiento externoSqp_01  //  CCN/TC - Plan de calidad del servicioDESARROLLOAcg_03  //  Guía de la configuración de la aplicaciónPrg_c_05  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje C)Prg_Cob_BS2000_03  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para BS2000)Prg_Cob_CICS_01  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para IBM)Prg_Cob_GCOS7_03  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para GCOS7- en inglés)Prg_Cob_GCOS8_01  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para GCOS8)Ref_cd09  //  Manual de referencia de las definiciones comunes (Lenguaje C)Ref_Cob_cd01  //  Manual de referencia de las definiciones comunes (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_cs01  //  Manual de referencia CSI(Lenguaje Cobol)Ref_Cob_gs01  //  Manual de referencia GSS (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_hl01  //  Manual de referencia HL (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_os01  //  Manual de referencia OS (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_pr01  //  Manual de referencia de la presentación (Lenguaje Cobol)Ref_cs09  //  Manual de referencia CSI (Lenguaje C)Ref_er05  //  Manual de referencia de los códigos de errores CSI (Lenguaje C)Ref_gs03  //  Manual de referencia GSS (Lenguaje C)Ref_hl07  //  Manual de referencia HL (Lenguaje C)Ref_os01  //  Manual de referencia OS (Lenguaje C)Ref_pr07  //  Manual de referencia de la presentación (Lenguaje C)SEGURIDADPol-sec-XXI-01  //  Política general de seguridad CCN/CSIESPECÍFICOAd_07  //  Diseño de la arquitecturaFrs_03  //  Especificaciones de los requisitosFss_05  //  Especificaciones funcionales del sistemaOvw_07  //  Visión general del sistemaFORMACIÓNTra-csi(mod1)-05.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSITra-csi(mod2)-05.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje C)Tra-csi(mod3)-03.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje C)Tra-csi_cob(mod2)-01.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje Cobol)Tra-csi_cob(mod3)-01.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje Cobol)ANEXO IIICANJE DE NOTASentre la Comunidad Europea, por una parte, y [...], por otra, sobre la ampliación a [...] de la utilización de la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) para el nuevo sistema de tránsito informatizado, basándose en la Decisión 2/99 de la Comisión mixta sobre tránsito comúnProyectoAcuerdo por el que se establecen las características financieras y técnicas para la ampliación a [...] de la utilización del CCN/CSI para el nuevo sistema de tránsito informatizado.I - Las Partes se atendrán a las especificaciones técnicas expuestas en los documentos enumerados en el anexo de la presente Nota, los cuales se han puesto a disposición de [...], y a cualquier modificación que tenga lugar en el futuro en el marco del proyecto.II - La Comisión Europea cumplirá la obligación de gestionar y desarrollar el sistema de conformidad con las directrices elaboradas por el Grupo de Trabajo Informático del Comité de Política Aduanera (CPC-CWP) y la Red común de comunicación/Interfaz común de sistemas (CCN/CSI) también para los países socios.III - Las Partes respetarán las normas de política general de seguridad establecidas en el marco del programa.IV - [...] abonará los costes de instalación del CCN/CSI que la Comisión Europea justifique a tenor del convenio específico celebrado a tal fin con el subcontratista. V - El 31 de marzo de cada año, [...] abonará una cantidad global para cubrir los costes anuales de utilización de la red. La Comisión Europea comunicará a [...] cada año, a más tardar el 31 de julio, el importe de la cantidad global para el ejercicio siguiente.VI - Antes del 31 de enero de cada año, la Comisión Europea procederá a la liquidación de las cuentas de los costes de funcionamiento tomando en consideración la cantidad ya abonada y los costes imputables a [...], y presentará a este país un extracto de cuenta. La Comisión Europea calculará los costes efectivos sobre la base de su relación con el subcontratista, que será elegido de conformidad con los procedimientos existentes para la adjudicación de los contratos. El pago definitivo (saldo) tendrá lugar dentro de los 30 días siguientes a la presentación del extracto de cuenta. El importe total que deberá abonar [...] no excederá en ningún caso del 20% de la cantidad global anual ya abonada.VII - Al igual que a los Estados miembros de la Unión Europea, se informará a [...] de las previsiones de las tendencias de dichos costes.VIII - A más tardar el 31 de marzo de 2000, [...] constituirá un depósito por valor de 40.000 euros para imprevistos y el futuro desarrollo de la red. La Comisión Europea suministrará a [...] un extracto de cuenta que detalle los costes que se van a imputar al depósito. A más tardar el 31 de marzo de cada año, [...] aprovisionará el depósito mediante el abono de una cantidad equivalente a la cantidad efectivamente utilizada el ejercicio anterior para imprevistos y el desarrollo futuro de la red.IX - Todos los pagos se efectuarán a la Comisión Europea y, salvo especificación en contrario, se basarán en el extracto de cuenta de la Comisión, que indicará la entrega de los diferentes servicios, el equipo lógico y el equipo físico pagaderos en un plazo de 60 días.X - El presente acuerdo estará en vigor mientras las dos Partes sean Partes contratantes en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un sistema de tránsito común. No obstante, ambas Partes se reservan la posibilidad de modificarlo de mutuo acuerdo.XI - Si [...] abona las cantidades fijadas en los puntos IV, V, VI, VII y IX con posterioridad a las fechas indicadas en los puntos mencionados, la Unión Europea podrá aplicar intereses de demora (al tipo aplicado por el Banco Central Europeo a sus operaciones en euros, publicado en el Diario Oficial de la serie C, vigente en la fecha de pago prevista e incrementado en un punto y medio porcentual). Se aplicará el mismo tipo a los pagos que ha de efectuar la Comunidad Europea.ANEXO AL CANJE DE NOTASCCN/CSI DOCUMENTACIÓN EXTERIORGENERAL21info_en  //  CCN/CSI - La integración telemática en las aduanas y los impuestos indirectos (en inglés)21info_fr  //  CCN/CSI - La integración telemática en el servicio de aduanas e impuestos indirectos (en francés)Arap_101  //  La arquitectura de la aplicación transeuropea ( en inglés)Bnf104de  //  Las ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXI (en alemán)Bnf104en  //  Las ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXIBnf104fr  //  Las ventajas previstas del uso del CCN/CSI por las aplicaciones transeuropeas de la DG XXI (en francés)Lr092v08  //  Descripción de la oferta CSI Lr155v01  //  Descripción del comportamiento dinámico de la interacción CCN/CSILst-rol-XXI-00  //  Descripción de las funciones CCN/CSI Mathaeus - Dublin  //  Arquitectura y metodología de los sistemas intracomunitariosPre-gen-XXI  //  CCN/CSI - presentación y guía de lecturaCCN/TCCcn_tc_sla_03  //  CCN/TC - Acuerdo sobre el nivel de los serviciosEpm01  //  CCN/TC - Manual de procedimiento externoSqp_01  //  CCN/TC - Plan de calidad del servicioDESARROLLOAcg_03  //  Guía de la configuración de la aplicaciónPrg_c_05  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje C) Prg_Cob_BS2000_03  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para BS2000)Prg_Cob_CICS_01  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para IBM)Prg_Cob_GCOS7_03  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para GCOS7)Prg_Cob_GCOS8_01  //  Guía para la programación de la aplicación (Lenguaje Cobol para GCOS8)Ref_cd09  //  Manual de referencia de las definiciones comunes (Lenguaje C)Ref_Cob_cd01  //  Manual de referencia de las definiciones comunes (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_cs01  //  Manual de referencia CSI (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_gs01  //  Manual de referencia GSS (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_hl01  //  Manual de referencia HL (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_os01  //  Manual de referencia OS (Lenguaje Cobol)Ref_Cob_pr01  //  Manual de referencia de la presentación (Lenguaje Cobol)Ref_cs09  //  Manual de referencia CSI (Lenguaje C)Ref_er05  //  Manual de referencia de los códigos de errores CSI (Lenguaje C) Ref_gs03  //  Manual de referencia GSS (Lenguaje C)Ref_hl07  //  Manual de referencia HL (Lenguaje C)Ref_os01  //  Manual de referencia OS (Lenguaje C)Ref_pr07  //  Manual de referencia de la presentación (Lenguaje C)SEGURIDADPol-sec-XXI-01  //  Política general de seguridad CCN/CSIESPECÍFICOAd_07  //  Diseño de la arquitecturaFrs_03  //  Especificaciones de los requisitosFss_05  //  Especificaciones funcionales del sistemaOvw_07  //  Visión general del sistemaFORMACIÓNTra-csi(mod1)-05.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSITra-csi(mod2)-05.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje C)Tra-csi(mod3)-03.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje C)Tra-csi_cob(mod2)-01.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje Cobol)Tra-csi_cob(mod3)-01.ppt  //  Curso para arquitectos y creadores de la aplicación CSI (Lenguaje Cobol)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;