CELEX: 31985R0847
Language: nl
Date: 1985-03-30 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 847/85 van de Commissie van 28 maart 1985 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 690/85 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

30 . 3 . 85                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 91 / 51
                          VERORDENING (EEG) Nr. 847/85 VAN DE COMMISSIE
                                                 van 28 maart 1985
             houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 690/85 inzake de verkoop, tegen
             vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van
                             rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN,                                              VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                                                 Artikel 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke             Verordening (EEG) nr. 690/85 wordt als volgt gewij­
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­       zigd :
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van
Griekenland, en met name op artikel 7, lid 3,                1 . In artikel 1 , lid 1 , vierde streepje, wordt „5 000 ton"
                                                                 vervangen door „ 10 000 ton" en wordt „1 november
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 690/85                 1983" vervangen door „1 december 1983".
van de Commissie (2) bepaalde hoeveelheden rundvlees
uit de interventievoorraden te koop zijn aangeboden
                                                             2. Bijlage I wordt vervangen door de bijlage bij deze
voor verwerking ; dat voor vlees van het Italiaanse              verordening.
interventiebureau extra afzetmogelijkheden bestaan
waarmee rekening dient te worden gehouden ;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte                                          Artikel 2
maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
van het Comité van beheer voor rundvlees,                    Deze verordening treedt in werking op 1 april 1985.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 28 maart 1985.
                                                                        Voor de Commissie
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                           Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.
(2) PB nr. L 75 van 16. 3. 1985, blz. 25.
 ---pagebreak--- Nr. L 91 /52                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              30 . 3 . 85
                     BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
        Medlemsstat                                Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
        Mitgliedstaat                             Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                               Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)      Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
       Member State                                Products                         Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
        État membre                                 Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                                 Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                               Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                                 A                    B
   Belgique/België         — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                             des :
                           — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van :
                             Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                      15             150,00               160,00
                             Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                         192              150,00               160,00
   Bundesrepublik          — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland               Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                             von :
                             Bullen A                                                        560              165,00               175,00
   France                  — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                             faisant partie du quartier avant, provenant des :
                             Bœufs U, R, O                                                   500              135,00               145,00
   Italia                  — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                   7 790              125,00               135,00
                             Vitelloni 2                                                   2 210              118,00               128,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
   osso (J) — Vlees zonder been (2)
   Bundesrepublik          — Dünnung stammend, von :
   Deutschland               Bullen A                                                        500              185,00               195,00
                           — Dünnung, stammend von :
                             Ochsen A                                                        400              180,00               190,00
   Danmark                 — Ungtyre, 1, kvalitet, tyre under 2 ar .
                             Bryst og slag                                                   800              180,00               190,00
                             Øvrigt kød forfjerdinger                                      1 000              245,00               255,00
                           — Af stude, 1, kvalitet :
                             Bryst og slag                                                     10             145,00               155,00
   France                  — Caisse A :
                             Collier, basses cotes, epaule                                   119              244,00               254,00
                           — Caisse B :
                             Caparaçon avec flanchet                                           83             177,00                187,00
   Ireland                 — From steers 1 and 2 :
                              Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040              248,00               258,00
                              Plates and flanks                                              250              185,00                195,00
                              Flanks                                                         650              185,00                195,00
                             Shins and shanks                                                  30             220,00               230,00
                              Shins                                                            30             220,00               230,00
                             Shanks                                                          200              220,00               230,00
                              Plate                                                          200              180,00                190,00
                              Brisket                                                        100              220,00               230,00
   United Kingdom          — From steers :
                              Thin flanks                                                    125              190,00                200,00
                              Flanks (plate)                                                 250              185,00                195,00
                              Briskets                                                       200              200,00                210,00
                              Ponies                                                         200              259,00                269,00
                              Pony parts                                                       25             225,00                235,00
                              Clod and sticking                                              200              240,00                250,00
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 85                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 91 /53
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.