CELEX: 21981A1216(04)
Language: it
Date: 1981-12-03 00:00:00
Title: Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco concernente l' importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie del Marocco (1982)

10 . 12. 81                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 355/ 5
                                                      ACCORDO
            sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno
            del Marocco concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta
                                       in conserva originarie del Marocco
            Signor
            ai fini dell applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune,
            prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e
            il Regno del Marocco, ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle
            quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva di
            cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune,
            originarie del Marocco, ho l'onore di comunicarLe che il governo marocchino s'impegna
            a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1° gennaio e il 31 dicembre
            1982, le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate.
            Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
            verso la Comunità sono effettuate esclusivamente tramite 1'« Office de commercialisation
            et d'exportation » (OCE) (Ufficio per la commercializzazione e l'esportazione).
            Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'Ufficio
            per la commercializzazione e l'esportazione (OCE) e la Direzione generale dell'agricoltura
            della Commissione delle Comunità europee.
            Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
            quanto sopra .
            Voglia gradire, Signor          , i sensi della mia alta considerazione .
                                                                      Per il governo marocchino
 ---pagebreak--- N. L 355/6                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           10 . 12. 81
           Signor
           ho 1 onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, il cui testo figura in
           appresso :
               « Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55% dei dazi della tariffa doganale
               comune, prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità
               economica europea e il Regno del Marocco, ed a seguito delle informazioni scambiate
               circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di
               macedonie di frutta in conserva di cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b)
               ex 9 della tariffa doganale comune, originarie del Marocco, ho l'onore di comunicarLe
               che il governo marocchino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari
               affinché, tra il 1° gennaio e il 31 dicembre 1982, le forniture alla Comunità non
               superino il quantitativo di 100 tonnellate.
               Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
               verso    la   Comunità      sono   effettuate  esclusivamente   tramite   1'« Office de
               commercialisation et d'exportation » (OCE) (Ufficio per la commercializzazione e
               l'esportazione).
               La garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra
               l'Ufficio per la commercializzazione e l'esportazione (OCE) e la Direzione generale
               dell'agricoltura della Commissione delle Comunità europee.
               Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
               quanto sopra ».
           Posso confermarLe l'accordo della Comunità su quanto precede e, di conseguenza,
           l'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, tra il 1°
           gennaio e il 31 dicembre 1982, ai quantitativi di macedonie di frutta in conserva
           originarie del Marocco indicati nella Sua lettera.
           Voglia gradire, Signor        , i sensi della mia alta considerazione.
                                                                       A nome del Consiglio
                                                                      delle Comunità europee