CELEX: C2003/226/25
Language: es
Date: 2003-09-20 00:00:00
Title: Asunto C-342/03: Recurso interpuesto el 4 de agosto de 2003 contra el Consejo de la Unión Europea por el Reino de España

20.9.2003              ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                           C 226/13
Recurso interpuesto el 1 de agosto de 2003 contra la                         Recurso interpuesto el 1 de agosto de 2003 contra la
República de Austria por la Comisión de las Comunidades                      República Helénica por la Comisión de las Comunidades
                             Europeas                                                                     Europeas
                        (Asunto C-340/03)                                                           (Asunto C-341/03)
                         (2003/C 226/23)                                                              (2003/C 226/24)
En el Tribunal de Justicia se ha presentado el 1 de agosto de                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
2003 un recurso contra la República de Austria formulado por                 presentado el 1 de agosto de 2003 un recurso contra la
la Comisión de las Comunidades Europeas, representada por                    República Helénica formulado por la Comisión de las
los Sres. Josef-Christian Schieferer y Gregorio Valero Jordana,              Comunidades Europeas, representada por la Sra. H. Michard,
miembros del Servicio Jurídico de la Comisión Europea, que                   consultora jurídica del Servicio Jurídico de la Comisión.
designa domicilio en Luxemburgo.
                                                                             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                             a)   Declare que la República Helénica ha incumplido las
1.   Declare que la República de Austria ha incumplido las                        obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado al                        98/49/CE (1) del Consejo, de 29 de junio de 1998, relativa
     haber adaptado sólo parcialmente o incorrectamente su                        a la protección de los derechos de pensión complementaria
     Derecho interno a las siguientes disposiciones de la                         de los trabajadores por cuenta ajena y los trabajadores por
     Directiva 86/278/CEE del Consejo de 12 de junio de                           cuenta propia que se desplazan dentro de la Comunidad, al
     1986 relativa a la protección del medio ambiente y, en                       no haber adoptado las medidas legales, reglamentarias y
     particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de                 administrativas necesarias para la adaptación de su
     depuradora en agricultura (1):                                               Derecho interno a lo dispuesto en dicha Directiva y, en
                                                                                  cualquier caso, al no haberlas comunicado a la Comisión.
     a)   la definición contenida en el artículo 2, letra a), de la
          Directiva en el Land Steiermark (excepciones relativas a           b)   Condene en costas a la República Helénica.
          las estaciones de depuración de reducidas dimensiones),
                                                                             Motivos y principales alegaciones
     b)   el artículo 6, letra b), relativo a todas las informacio-
                                                                             1.   Conforme al artículo 249 CE, párrafo tercero, la directiva
          nes que se contemplan en el anexo II A que deben
                                                                                  obliga al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado
          suministrarse regularmente a los usuarios en Kärnten,
                                                                                  que deba conseguirse, dejando, sin embargo, a las autoridades
                                                                                  nacionales la elección de la forma y de los medios.
     c)   el artículo 9 en relación con los anexos II A, II B y II C
          en Vorarlberg, y en relación con el anexo II C en                  2.   En el presente caso, el artículo 10, apartado 1, de la
          Kärnten y en Steiermark, y                                              Directiva 98/49 establece que los Estados miembros han
                                                                                  de adoptar las disposiciones legales, reglamentarias y admi-
     d)   la obligación de registro con arreglo al artículo 10 en                 nistrativas necesarias para dar cumplimiento a lo estable-
          Kärnten [apartado 1, letra a), respecto a la excepción                  cido en dicha Directiva en un plazo de treinta y seis meses
          relativa a estaciones de pequeñas dimensiones no pre-                   a partir de su entrada en vigor. La Directiva entró en vigor
          vista en la Directiva], en Steiermark [apartado 1,                      en la fecha de su publicación en el Diario Oficial de las
          letras b) y c), respecto a la composición,                              Comunidades Europeas (25 de julio de 1998), de modo
          características y tipo de tratamiento] y en Vorarlberg                  que el plazo para la adaptación del Derecho interno a lo
          [apartado 1, letras a), b) y c), respecto a las cantidades de           dispuesto en aquélla terminaba el 27 de enero de 2001.
          lodo, composición, características y tipo de tratamiento].              Con arreglo al artículo 10, apartado 2, de la Directiva, los
                                                                                  Estados miembros debían comunicar a la Comisión a más
2.   Condene en costas a la República de Austria.                                 tardar el 25 de enero de 2002 las medidas de adaptación
                                                                                  que hubieran adoptado.
Motivos y principales alegaciones
                                                                             (1) DO L 209, de 25.7.1998, p. 46.
La República de Austria debió adaptar su Derecho interno a la
Directiva 86/278/CEE a más tardar el 1 de enero de 1995, fecha
de su adhesión a la Unión Europea.
                                                                             Recurso interpuesto el 4 de agosto de 2003 contra el
                                                                                Consejo de la Unión Europea por el Reino de España
Este plazo ha finalizado sin que el Derecho interno se haya
adaptado en su totalidad o correctamente a determinadas
                                                                                                    (Asunto C-342/03)
disposiciones de esta Directiva en los Länder Kärnten,
Steiermark y Vorarlberg.
                                                                                                      (2003/C 226/25)
(1) DO L 181, p. 6.                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                             presentado el 4 de agosto de 2003 un recurso contra el Consejo
 ---pagebreak--- C 226/14               ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                             20.9.2003
de la Unión Europea formulado por el Reino de España,                         ningún estudio técnico que demuestre la necesidad de su
representado por la Sra. Nuria Díaz Abad, Abogado del                         adopción.
Estado, que designa domicilio en Luxemburgo.
                                                                        —     Desviación de poder, ya que la distribución del contin-
                                                                              gente arancelario se ha realizado de modo arbitrario entre
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                     los países beneficiarios.
—    anule el Reglamento (CE) no 975/2003 (1) del Consejo, de
     5 de junio de 2003, relativo a la apertura y al modo de
     gestión de un contingente arancelario para las importacio-
     nes de conservas de atún de los códigos NC 1604 1411,              (1) DO L 141, de 7.6.2003, p. 1.
     1604 1418 y 1604 2070;
—    condene en costas a la institución demandada.
Motivos y principales alegaciones                                       Recurso interpuesto el 4 de agosto de 2003 contra la
                                                                        República de Finlandia por la Comisión de las
El Reino de España considera que el Reglamento 975/2003                                      Comunidades Europeas
vulnera el Derecho comunitario por los siguientes motivos:
                                                                                               (Asunto C-344/03)
—    Violación del principio de preferencia comunitaria, ya que                                  (2003/C 226/26)
     medidas como las adoptadas por el Reglamento impug-
     nado sólo proceden si la producción comunitaria es insu-           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     ficiente, lo que no ha quedado demostrado. La industria            presentado el 4 de agosto de 2003 un recurso contra la
     española de conservas de atún se ve especialmente perju-           República de Finlandia formulado por la Comisión de las
     dicada por la adopción de este Reglamento.                         Comunidades Europeas, representada por los Sres. G. Valero
                                                                        Jordana y P. Aalto, que designa domicilio en Luxemburgo.
—    Falseamiento de la competencia en el mercado: debido a
     que la introducción en el mercado de un producto en                La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     condiciones más ventajosas que las previstas en el
     régimen arancelario general puede desencadenar desequi-
     librios en dicho mercado con consecuencias económicas              1)   Declare que la República de Finlandia ha incumplido las
     negativas.                                                              obligaciones que le incumben con arreglo a la Directiva
                                                                             79/409/CEE (1) del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa
                                                                             a la conservación de las aves silvestres, modificada por
—    Violación del procedimiento, ya que el Reglamento                       el Tratado de Adhesión de 1994, al no aplicar las excep-
     impugnado no se basa en ningún estudio técnico que                      ciones a las que se refiere el artículo 9, apartado 1, de la
     demuestre la necesidad de su adopción, ni se justifica en               Directiva, conforme a los criterios citados en dicha
     forma alguna la carencia de producción comunitaria de                   disposición, en la medida en que no ha demostrado que
     conservas de atún.                                                      se cumplían los requisitos exigidos en dicho apartado para
                                                                             autorizar las excepciones, en particular los criterios de que
—    Violación del artículo 12 del Acuerdo de Asociación                     «no hubiere otra solución satisfactoria» y «pequeñas canti-
     CE-ACP, por no haberse informado a los Estados ACP de                   dades», al permitir la caza durante la primavera, de cierta
     la adopción de una medida que les atañe.                                cantidad de aves acuáticas en la parte continental de
                                                                             Finlandia y en las Ålandseilanden, de las especies Eider
—    Violación de los Acuerdos preferenciales con los Estados                Común (Somateria mollissima), Porrón Osculado
     ACP y SPG-Droga, porque el contingente arancelario que                  (Bucephala clangula), Serreta Mediana (Mergus serrator),
     se beneficiará de las medidas adoptadas por el Reglamento               Serreta Grande (Mergus merganser), Negrón Especulado
     impugnado vaciará de contenido los acuerdos preferencia-                (Melanitta fusca) y Porrón Moñudo (Aythya fuligula).
     les referidos al permitir que conservas de atún procedentes
     de países con industrias desarrolladas compitan en el mer-         2)   Condene en costas a la República de Finlandia.
     cado comunitario con las que proceden de Estados ACP y
     SPG-Droga.                                                         Motivos y principales alegaciones
—    Violación del principio de confianza legítima, puesto que          La Comisión considera que no se ha cumplido el criterio
     afectará a las inversiones que los operadores comunitarios         formulado en la Directiva de que «no hubiere otra solución
     han venido realizando en los Estados ACP y en los SPG-             satisfactoria» si puede cazarse la misma especie en el otoño,
     Droga teniendo en cuenta las condiciones de acceso al              aunque sea en menor medida y, desde el punto de vista del
     mercado de los productos que tengan su origen en dichos            cazador, en circunstancias más difíciles, en otros lugares de
     países.                                                            caza. Según la Comisión el requisito de que «no hubiere otra
                                                                        solución satisfactoria» debe determinarse de manera concreta y
—    Violación del artículo 253 CE (falta de motivación), por           específica, y no de forma abstracta y general. Al llevar a cabo esta
     considerar que el Reglamento impugnado no se basa en               apreciación debe tenerse en cuenta las circunstancias locales.