CELEX: 62016CN0472
Language: lt
Date: 2016-08-24 00:00:00
Title: Byla C-472/16: 2016 m. rugpjūčio 24 d. Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Jorge Luís Colino Sigüenza/Ayuntamiento de Valladolid ir IN-PULSO MUSICAL Sociedad Cooperativa

28.11.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 441/7
            
         
      2016 m. rugpjūčio 24 d.Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Jorge Luís Colino Sigüenza/Ayuntamiento de Valladolid ir IN-PULSO MUSICAL Sociedad Cooperativa
      
      (Byla C-472/16)
      (2016/C 441/10)
      Proceso kalba: ispanų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Apeliantas: Jorge Luis Colino Sigüenza
      
         Kitos proceso šalys: Ayuntamiento de Valladolid ir IN-PULSO MUSICAL Sociedad Cooperativa
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar įvyksta perdavimas, kaip jis suprantamas pagal Direktyvą 2001/23/EB (1), tuo atveju, kai koncesininkas, su kuriuo sudaryta koncesijos sutartis dėl miesto muzikos mokyklos, iš to miesto savivaldybės gaunantis visas materialines priemones (patalpas, instrumentus, klases, baldus), turintis savo darbuotojus ir teikiantis paslaugas mokslo metais, nutraukia veiklą 2013 m. balandžio 1 d., t. y. likus dviem mėnesiams iki mokslo metų pabaigos, grąžina visas materialines priemones savivaldybei, kuri neatnaujina veiklos, kad būtų užbaigti 2012–13 mokslo metai, bet surengia naują konkursą ir išsirenka naują koncesininką, kuris atnaujina veiklą 2013 metais, prasidedant naujiems 2013–14 mokslo metams, ir tam naujam koncesininkui perduoda reikalingas materialines priemones, kuriomis anksčiau naudojosi ankstesnis koncesininkas (patalpas, instrumentus, klases, baldus)?
               
            
                  2.
               
               
                  Jeigu į pirmesnį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar pirmiau aprašytomis sąlygomis, kai dėl koncesijos suteikėjo (savivaldybė) įsipareigojimų nevykdymo pirmasis koncesininkas priverstas nutraukti savo veiklą ir atleisti visus savo darbuotojus, nors netrukus šis koncesijos suteikėjas materialines priemones perduoda antrajam koncesininkui, vadovaujantis Direktyvos 2001/23/EB 4 straipsnio 1 dalimi turi būti aiškinama, kad pirmasis koncesininkas darbuotojus atleido dėl „ekonominių, techninių arba organizacinių priežasčių, susijusių su darbo jėgos pasikeitimais“ ar priežastis buvo „įmonės, verslo arba įmonės ar verslo dalies perdavimas“, kuri pagal šį straipsnį draudžiama?
               
            
                  3.
               
               
                  Jei atsakymas į pirmesnį klausimą būtų, kad atleidimo iš darbo priežastis buvo perdavimas ir dėl to ji prieštarauja Direktyvai 2001/23/EB, ar Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį neleidžiama, jog teismui ar teisėjui pagal nacionalinės teisės aktus būtų draudžiama nagrinėti iš esmės darbuotojo, ginčijančio savo atleidimą iš darbo individualiame procese, inicijuotame dėl kolektyvinio atleidimo iš darbo, reikalavimus siekiant apginti teises, kylančias pagal 2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvą 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo ir 1998 m. liepos 20 d. Tarybos direktyvą 98/59/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kolektyviniu atleidimu iš darbo, suderinimo (2), dėl to, kad anksčiau priimtas įsiteisėjęs sprendimas dėl kolektyvinio atleidimo iš darbo vykstant procesui, kuriame darbuotojas negalėjo būti šalimi, nors ja buvo arba galėjo būti įmonėje veikiančios profesinės sąjungos ir (arba) darbuotojų teisiniai kolektyviniai atstovai?
               
            
         (1)  2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyva 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo (OL L 82, 2001, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 98).
      
         (2)  OL L 225, 1998, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 327.