CELEX: 32009R0103
Language: lv
Date: 2009-02-03 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 103/2009 ( 2009. gada 3. februāris), ar kuru groza VII un IX pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (Dokuments attiecas uz EEZ)

4.2.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 34/11
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 103/2009
   (2009. gada 3. februāris),
   ar kuru groza VII un IX pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (1), un jo īpaši tās 23. panta pirmo daļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulā (EK) Nr. 999/2001 paredzēti noteikumi dzīvnieku transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) profilaksei, kontrolei un apkarošanai. Tā attiecas uz dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu un laišanu tirgū.
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 999/2001 VII pielikumā noteikti apkarošanas pasākumi, kas jāveic pēc apstiprinājuma saņemšanas par TSE aitām un kazām.
            
         
               (3)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 999/2001 IX pielikumā paredzēti noteikumi dzīvu dzīvnieku, to embriju, olšūnu un dzīvnieku izcelsmes produktu importam Kopienā.
            
         
               (4)
            
            
               Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EPNI) 2008. gada 6. novembrī publicēja atzinumu par cilvēku un dzīvnieku apdraudējuma risku saistībā ar transmisīvo sūkļveida encefalopātiju, lietojot no mazajiem atgremotājiem iegūtu pienu un tā produktus (2). Šajā atzinumā EPNI secināja, ka klasiskā skrepi slimība ar pienu vai jaunpienu var tikt pārnesta no aitas uz jēru. EPNI arī minēja, ka, lietojot pienu un piena produktus, kas iegūti no ganāmpulka, kurā slimo ar klasisko skrepi slimību, var rasties TSE apdraudējuma risks cilvēkiem un dzīvniekiem. Turklāt EPNI secināja, ka audzēšanas programmas, kurās veido imunitāti pret skrepi slimību aitām, varētu samazināt apdraudējumu cilvēkiem un dzīvniekiem saistībā ar mazo atgremotāju piena produktu lietošanu. Bez tam saistībā ar atipisko skrepi slimību EPNI secināja, ka acīmredzami ierobežotā slimības ierosinātāja izplatība skarto dzīvnieku organismā varētu samazināt slimības izplatīšanos ar pienu. Runājot par GSE, EPNI norādīja, ka nav pieejama informācija par inficēšanās iespēju un prionu (PrPSc
                  ), lietojot jaunpienu vai pienu, kas iegūts no GSE inficētiem mazajiem atgremotājiem. Tomēr, ņemot vērā GSE izraisītāja ātru un progresējošu periferiālo izplatību eksperimentāli inficētām uzņēmīgām aitām, EPNI secināja, ka, iespējams, pastāv iespēja inficēties, lietojot ar GSE inficētu uzņēmīgu mazo atgremotāju jaunpienu vai pienu.
            
         
               (5)
            
            
               Ņemot vērā šos jaunos zinātniskos datus, un jo īpaši pierādījumus par klasiskās skrepi slimības izplatību ar pienu no aitas uz jēru, patlaban noteiktā laikā jāpieņem jauni aizsardzības pasākumi attiecībā uz pienu un piena produktiem, kas iegūti no klasiskās skrepi slimības inficētiem ganāmpulkiem, lai nepieļautu, ka barošanas laikā klasiskā skrepi slimība izplatās uz citiem atgremotāju ganāmpulkiem.
            
         
               (6)
            
            
               Lai nodrošinātu tādu pašu aizsardzības līmeni attiecībā uz importēto aitu un kazu pienu un piena produktiem, līdzīgi pasākumi jāpiemēro Kopienas importam.
            
         
               (7)
            
            
               Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 999/2001.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (EK) Nr. 999/2001 VII un IX pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2009. gada 3. februārī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Androulla VASSILIOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.
   
      (2)  The EFSA Journal (2008) 849, 1.–47. lpp.
   
      PIELIKUMS
      Regulas (EK) Nr. 999/2001 VII un IX pielikumu groza šādi.
      
                  1.
               
               
                  Regulas VII pielikuma A nodaļu groza šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              minētās nodaļas 2.2. punktu aizstāj ar šādu punktu:
                              
                                          “2.2.
                                       
                                       
                                          Ja ir aizdomas par aitu vai kazu saslimšanu ar TSE kādā dalībvalsts saimniecībā, visām pārējām šīs saimniecības aitām un kazām līdz apstiprinošās pārbaudes rezultātu uzzināšanai nosaka oficiālu pārvietošanas ierobežojumu. Ja ir pierādījumi, ka ir maz ticams, ka saimniecība, kurā dzīvnieks atradies, kad radās aizdomas par tā inficēšanos ar TSE, ir saimniecība, kurā dzīvnieks varētu būt inficējies ar TSE, kompetentā iestāde atkarībā no pieejamās epidemioloģiskās informācijas var pieņemt lēmumu par oficiālas kontroles piemērošanu citām saimniecībām vai tikai saimniecībai, kurā atklāta infekcija. Pienu un piena produktus, kas iegūti no oficiālai kontrolei pakļautas saimniecības aitām un kazām, kuras šajā saimniecībā atradās no dienas, kad radās aizdomas par inficēšanos ar TSE, līdz apstiprinošās pārbaudes rezultātu saņemšanai, izmanto vienīgi konkrētajā saimniecībā.”;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              minētās nodaļas 2.3. punktu groza šādi:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
                                          
                                                      “a)
                                                   
                                                   
                                                      ja pēc starplaboratoriju pārbaudēm, kas veiktas saskaņā ar X pielikuma C nodaļas 3.2. punkta c) apakšpunktā paredzēto procedūru, nevar izslēgt saslimšanu ar GSE, nokauj un pilnībā iznīcina visus tos dzīvniekus, embrijus un olšūnas, kas identificēti 1. punkta b) apakšpunkta otrajā līdz piektajā ievilkumā minētajā izmeklēšanā. Iznīcina pienu un piena produktus, kas iegūti no iznīcināmajiem dzīvniekiem, kuri saimniecībā atradās no dienas, kad apstiprinājās, ka nevar izslēgt inficēšanos ar GSE, līdz dzīvnieku pilnīgai iznīcināšanai;”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          punkta b) apakšpunkta i) un ii) punktu aizstāj ar šādu tekstu:
                                          
                                                      “i)
                                                   
                                                   
                                                      nokauj un pilnībā iznīcina visus dzīvniekus, embrijus un olšūnas, kas identificēti 1. punkta b) apakšpunkta otrajā un trešajā ievilkumā minētajā izmeklēšanā. Ja apstiprinātā TSE ir klasiskā skrepi slimība, tad pienu un piena produktus, kas iegūti no iznīcināmajiem dzīvniekiem, kuri atradās saimniecībā no klasiskās skrepi slimības apstiprināšanas dienas līdz dzīvnieku pilnīgai iznīcināšanai, neizmanto atgremotāju barošanai, izņemot konkrētās saimniecības atgremotāju barošanai. Šādus produktus lietošanai kā barību, kas nav paredzēta atgremotājiem, var laist tirgū tikai attiecīgās dalībvalsts teritorijā. Minēto produktu sūtījumiem pievienotajā tirdzniecības pavaddokumentā un uz minēto sūtījumu iepakojuma skaidri jānorāda šāds teksts: “nelietot kā barību atgremotājiem”. Saimniecībās, kurās tur atgremotājus, ir aizliegts lietot un glabāt barību, kas satur minētos produktus. Minētos produktus saturošu neiesaiņotu barību pārvadā transportlīdzekļos, kuros tajā pašā laikā nepārvadā barību atgremotājiem. Ja šādus transportlīdzekļus pēc tam lieto atgremotājiem paredzētas barības pārvadāšanai, tos rūpīgi iztīra saskaņā ar kompetentās iestādes apstiprinātu procedūru, lai izvairītos no infekcijas tālākas izplatības.
                                                      Saimniecībai piemēro 3. punktā paredzētos nosacījumus,
                                                      vai
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      nokauj un pilnībā iznīcina visus 1. punkta b) apakšpunkta otrajā un trešajā ievilkumā minētajā izmeklēšanā identificētos dzīvniekus, embrijus un olšūnas, izņemot:
                                                      
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  ARR/ARR genotipa vaislas aunus,
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  vaislas aitas, kurām ir vismaz viena ARR alēle un nav VRQ alēļu, un, ja šādas aitas ir grūsnas izmeklēšanas laikā, jērus, kas pēc tam dzimuši, ja to genotips atbilst šā apakšpunkta prasībām,
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  aitas, kurām ir vismaz viena ARR alēle un kuras ir paredzētas tikai kaušanai,
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  ja kompetentā iestāde izlemj, aitas un kazas, kas jaunākas par trim mēnešiem, kuras paredzētas tikai kaušanai.
                                                               
                                                            Ja apstiprinātā TSE ir klasiskā skrepi slimība, tad pienu un piena produktus, kas iegūti no iznīcināmajiem dzīvniekiem, kuri atradās saimniecībā no klasiskās skrepi slimības apstiprināšanas dienas līdz dzīvnieku pilnīgai iznīcināšanai, neizmanto atgremotāju barošanai, izņemot konkrētās saimniecības atgremotāju barošanai. Šādus produktus lietošanai kā barību, kas nav paredzēta atgremotājiem, var laist tirgū tikai attiecīgās dalībvalsts teritorijā. Minēto produktu sūtījumiem pievienotajā tirdzniecības pavaddokumentā un uz minēto sūtījumu iepakojuma skaidri jānorāda šāds teksts: “nelietot kā barību atgremotājiem”. Saimniecībās, kurās tur atgremotājus, ir aizliegts lietot un glabāt barību, kas satur minētos produktus. Minētos produktus saturošu neiesaiņotu barību pārvadā transportlīdzekļos, kuros tajā pašā laikā nepārvadā barību atgremotājiem. Ja šādus transportlīdzekļus pēc tam lieto atgremotājiem paredzētas barības pārvadāšanai, tos rūpīgi iztīra saskaņā ar kompetentās iestādes apstiprinātu procedūru, lai izvairītos no infekcijas tālākas izplatības.
                                                      Saimniecībai piemēro 3. punktā paredzētos nosacījumus;”;
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          ar šādu apakšpunktu aizstāj f) apakšpunktu:
                                          
                                                      “f)
                                                   
                                                   
                                                      ja ARR alēles šķirnē vai saimniecībā sastopamas reti vai nav sastopamas vispār vai ja uzskata, ka nepieciešams izvairīties no tuvradnieciskās krustošanas, dalībvalsts uz laiku līdz pieciem vaislas gadiem var nolemt atlikt to dzīvnieku iznīcināšanu, kas minēti 2.3. punkta b) apakšpunkta i) un ii) punktā, ja saimniecībā nav citu vaislas aunu kā vien ARR/ARR genotipa vaislas auni.
                                                      Tomēr gadījumā, ja aitas un kazas tur piena ražošanai ar mērķi to laist tirgū, dzīvnieku iznīcināšanu var atlikt uz laiku, kas nepārsniedz 18 mēnešus.”
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Regulas IX pielikuma D nodaļas B iedaļu aizstāj ar šādu tekstu:
                  “B   IEDAĻA
                  Prasības attiecībā uz veselības sertifikātu
                  Importējot šīs nodaļas A iedaļā minētos liellopu, aitu un kazu izcelsmes dzīvnieku blakusproduktus un no tiem iegūtus pārstrādes produktus, jāuzrāda veselības sertifikāts, kurš apliecina, ka:
                  
                              a)
                           
                           
                              dzīvnieku blakusprodukts nesatur V pielikumā definēto īpašo riska materiālu un nav no tā iegūts vai nav iegūts no mehāniski atdalītas gaļas, kas iegūta no liellopu, aitu vai kazu kauliem;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              dzīvnieki, no kuriem iegūts šis dzīvnieku blakusprodukts, nav nokauti, pēc apdullināšanas injicējot gāzi galvaskausa smadzeņdaļā, nav nogalināti ar to pašu metodi un nav nokauti, pēc apdullināšanas veicot smadzeņu audu saplosīšanu ar galvaskausa smadzeņdaļā ievietotu koniskas formas instrumentu; vai
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              dzīvnieku blakusprodukts nesatur liellopu, aitu un kazu izcelsmes materiālu un nav no tā iegūts, izņemot materiālu, kas iegūts no dzīvniekiem, kas ir dzimuši, pastāvīgi audzēti un nokauti valstī vai reģionā, kas saskaņā ar 5. panta 2. punktu ir klasificēts kā valsts vai reģions ar nenozīmīgu GSE risku.
                              Turklāt, importējot dzīvnieku blakusproduktus un no tiem iegūtus pārstrādes produktus, kas minēti šīs nodaļas A iedaļā un kas satur aitu vai kazu pienu vai piena produktus, jāuzrāda veselības sertifikāts, kurš atbilst Regulas (EK) Nr. 1774/2002 X pielikuma 2. nodaļā minētajam paraugam, sertifikātā iekļauto apliecinājumu pēc 6. punkta papildinot ar šādu punktu:
                              
                                          “7.
                                       
                                       
                                          attiecībā uz TSE:
                                          
                                                      (2)
                                                   
                                                   
                                                      vai nu gadījumā, ja dzīvnieku blakusprodukti paredzēti atgremotāju barošanai un tie satur aitu vai kazu pienu vai piena produktus, tad aitas un kazas, no kurām šie produkti iegūti, kopš dzimšanas vai pēdējos trīs gadus nepārtraukti ir turētas saimniecībā, kurā nav ieviests oficiāls pārvietošanas aizliegums saistībā ar aizdomām par TSE un kura pēdējos trīs gadus ir atbildusi šādām prasībām:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  tā ir bijusi pakļauta regulārām oficiālām veterinārām pārbaudēm;
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  tajā nav diagnosticēta klasiskā skrepi slimība, kas definēta Regulas (EK) Nr. 999/2001 I pielikuma 2. punkta g) apakšpunktā, vai tajā pēc klasiskās skrepi slimības gadījuma apstiprināšanas:
                                                                  
                                                                              —
                                                                           
                                                                           
                                                                              ir nokauti un iznīcināti visi dzīvnieki, kuriem apstiprināta klasiskā skrepi slimība, un
                                                                           
                                                                        
                                                                              —
                                                                           
                                                                           
                                                                              ir nokautas un iznīcinātas visas kazas un aitas, izņemot ARR/ARR genotipa vaislas aunus un vaislas aitas, kurām ir vismaz viena ARR alēle un nav VRQ alēļu;
                                                                           
                                                                        
                                                            
                                                                  iii)
                                                               
                                                               
                                                                  aitas un kazas, izņemot ARR/ARR prionu proteīnu genotipa aitas, saimniecībā ir ievestas tikai tad, ja tās ir no saimniecības, kura atbilst i) un ii) punktā minētajām prasībām,
                                                               
                                                            
                                                
                                                      (2)
                                                   
                                                   
                                                      vai gadījumā, ja dzīvnieku blakusprodukti paredzēti atgremotāju barošanai un tie satur aitu vai kazu pienu vai piena produktus, un tie paredzēti Regulas (EK) Nr. 546/2006 pielikumā iekļautajā sarakstā minētai dalībvalstij, tad aitas un kazas, no kurām šie produkti iegūti, kopš dzimšanas vai pēdējos septiņus gadus nepārtraukti ir turētas saimniecībā, kurā nav ieviests oficiāls pārvietošanas aizliegums saistībā ar aizdomām par TSE un kura vismaz pēdējos septiņus gadus ir atbildusi šādām prasībām:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  tā ir bijusi pakļauta regulārām oficiālām veterinārām pārbaudēm;
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  tajā nav diagnosticēta klasiskā skrepi slimība, kas definēta Regulas (EK) Nr. 999/2001 I pielikuma 2. punkta g) apakšpunktā, vai tajā pēc klasiskās skrepi slimības gadījuma apstiprināšanas:
                                                                  
                                                                              —
                                                                           
                                                                           
                                                                              ir nokauti un iznīcināti visi dzīvnieki, kuriem apstiprināta klasiskā skrepi slimība, un
                                                                           
                                                                        
                                                                              —
                                                                           
                                                                           
                                                                              ir nokautas un iznīcinātas visas kazas un aitas, izņemot ARR/ARR genotipa vaislas aunus un vaislas aitas, kurām ir vismaz viena ARR alēle un nav VRQ alēļu,
                                                                           
                                                                        
                                                            
                                                                  iii)
                                                               
                                                               
                                                                  aitas un kazas, izņemot ARR/ARR prionu proteīnu genotipa aitas, saimniecībā ir ievestas tikai tad, ja tās ir no saimniecības, kura atbilst i) un ii) punktā minētajām prasībām.” ”