CELEX: 62005TJ0460
Language: sk
Date: 2007-10-10
Title: Rozsudok Súdu prvého stupňa (tretia komora) z 10. októbra 2007. # Bang & Olufsen A/S proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT). # Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva - Tvar reproduktora - Absolútny dôvod zamietnutia - Rozlišovacia spôsobilosť - Článok 7 ods. 1písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94. # Vec T-460/05.

Vec T‑460/05
      Bang & Olufsen A/S
      proti
      Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu 
      (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)
      „Ochranná známka Spoločenstva – Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva – Tvar reproduktora – Absolútny dôvod zamietnutia – Rozlišovacia spôsobilosť – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94“
      Abstrakt rozsudku
      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné
            známky, ktoré nemajú rozlišovaciu spôsobilosť
      [Nariadenie Rady č. 40/94, článok 7 ods. 1 písm. b)]
      Trojrozmerná ochranná známka, ktorú tvorí tvar reproduktora zložený z vertikálneho stĺpu v tvare „ceruzky“, na ktorom je z jednej
         strany pripevnený dlhý obdĺžnikový panel, pričom špička „ceruzky“ sa dotýka hladkého základu, ktorej zápis je požadovaný pre
         „Elektrické a elektronické prístroje a nástroje na analógové, digitálne alebo optické prijímanie, spracovanie, reprodukciu,
         regulovanie a distribúciu zvukových signálov, reproduktory“ patriace do triedy 9 v zmysle Niceskej dohody a pre „Hi-fi nábytok“
         patriaci do triedy 20 v zmysle uvedenej dohody, nie je pozbavená rozlišovacej spôsobilosti v zmysle článku 7 ods. 1 písm. b)
         nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, keďže nejde o jeden z bežných tvarov výrobkov v dotknutom odvetví alebo
         o ich jednoduchý variant, ale o tvar osobitného vzhľadu, ktorý tiež vzhľadom na estetický výsledok celku môže upútať pozornosť
         príslušnej skupiny verejnosti tvorenej priemerným spotrebiteľom Spoločenstva, ktorého stupeň pozornosti pri nákupe týchto
         výrobkov je zvlášť vysoký, a tejto verejnosti umožniť odlíšiť výrobky uvedené v prihláške od výrobkov iného obchodného pôvodu.
      
      Hoci v tejto súvislosti existencia osobitných alebo originálnych vlastností nie je podmienkou zápisu sine qua non, naďalej platí, že ich prítomnosť môže naopak ochrannej známke dodať potrebný stupeň odlíšiteľnosti, ktorá by jej inak chýbala.
      
      (pozri body 34, 39, 42, 43)
      
ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (tretia komora)
      z 10. októbra 2007 (*)
      
      „Ochranná známka Spoločenstva – Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva – Tvar reproduktora – Absolútny dôvod zamietnutia – Rozlišovacia spôsobilosť – Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94“
      Vo veci T‑460/05,
      Bang & Olufsen A/S, so sídlom v Struer (Dánsko), v zastúpení: K. Wallberg, advokát, 
      
      žalobca,
      proti
      Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT), v zastúpení: P. Bullock, splnomocnený zástupca,
      
      žalovanému,
      ktorej predmetom je žaloba proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 22. septembra 2005 (vec R 497/2005‑1), týkajúcemu
         sa zápisu trojrozmerného označenia v tvare reproduktora ako ochrannej známky Spoločenstva,
      
      SÚD PRVÉHO STUPŇA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV (tretia komora),
      
      v zložení: predseda komory M. Jaeger, sudcovia V. Tiili a O. Czúcz,
      tajomník: K. Pocheć, referentka,
      so zreteľom na žalobu podanú do kancelárie Súdu prvého stupňa 29. decembra 2005,
      so zreteľom na vyjadrenie k žalobe podané do kancelárie Súdu prvého stupňa 7. júna 2006,
      po pojednávaní z 31. januára 2007,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
       Okolnosti predchádzajúce sporu a konanie
      1        Žalobca podal 17. septembra 2003 na Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) prihlášku ochrannej
         známky Spoločenstva podľa nariadenia Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke spoločenstva (Ú. v. ES L 11,
         1994, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 146) v znení zmien a doplnení.
      
      2        Prihláška ochrannej známky bola podaná na zápis tohto trojrozmerného označenia:
      
      
      3        Výrobky a služby uvedené v prihláške patria do tried 9 a 20 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb
         pre zápis známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení a zodpovedajú tomuto opisu:
      
      –        trieda 9: „Elektrické a elektronické prístroje a nástroje na analógové, digitálne alebo optické prijímanie, spracovanie, reprodukciu,
         regulovanie a distribúciu zvukových signálov, reproduktory“;
      
      –        trieda 20: „Hi-fi nábytok“.
      4        Rozhodnutím z 1. marca 2005 prieskumový pracovník prihlášku zamietol na základe článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94,
         pretože prihlasovanú ochrannú známku tým, že spočívala výlučne v zobrazení reproduktora, posúdil ako bez rozlišovacej spôsobilosti.
         Prihláška bola zamietnutá tiež podľa článku 7 ods. 3 nariadenia č. 40/94, keďže predložené dôkazy dostatočne nepreukazovali
         rozlišovaciu spôsobilosť získanú používaním.
      
      5        Dňa 27. apríla 2005 sa žalobca proti vyššie uvedenému rozhodnutiu odvolal pred ÚHVT na základe článkov 57 až 62 nariadenia
         č. 40/94.
      
      6        Prvý odvolací senát ÚHVT toto odvolanie zamietol rozhodnutím z 22. septembra 2005 (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) z dôvodu,
         že podľa článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 nemožno predmetné označenie zapísať z dôvodu, že nemá skutočnú rozlišovaciu
         spôsobilosť. Odvolací senát skonštatoval, že hoci tvar výrobku, ktorý tvorí prihlasovanú ochrannú známku a ktorý sa v zásade
         sústredí na estetické hľadisko, vykazuje neobvyklé vlastnosti, žalobca nepreukázal, že má rozlišovaciu spôsobilosť a spĺňa
         funkciu ochrannej známky z hľadiska cieľových spotrebiteľov.
      
      7        Žalobca návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupňa 29. decembra 2005 podal žalobu, na základe ktorej sa začalo toto
         konanie a v ktorej predovšetkým zdôraznil, že odvolací senát prihlášku neposúdil v zmysle článku 7 ods. 3 nariadenia č. 40/94.
      
      8        Dňa 24. februára 2006 odvolací senát vydal k napadnutému rozhodnutiu korigendum. Uviedol, že sa dopustil nesprávneho právneho
         posúdenia, keďže prihlášku neposúdil podľa článku 7 ods. 3 nariadenia č. 40/94. Domnieval sa, že na toto nesprávne posúdenie
         sa uplatní pravidlo 53 nariadenia Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94
         o ochrannej známke spoločenstva (Ú. v. ES L 303, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 189), a na základe tohto pravidla prihlášku posúdil.
         Odvolací senát následne opravil napadnuté rozhodnutie tak, že upresnil, že prihlášku zamieta tiež podľa článku 7 ods. 3 nariadenia
         č. 40/94, pretože dôkazy poskytnuté žalobcom neboli dostatočné na preukázanie rozlišovacej spôsobilosti získanej používaním
         prihlasovanej ochrannej známky.
      
      9        Žalobca predložil svoje pripomienky k obsahu korigenda vo svojom vyjadrení doručenom do kancelárie Súdu prvého stupňa 3. mája
         2006. Žalobca uviedol, že podľa neho bolo uplatnenie pravidla 53 nariadenia č. 2868/95 diskutabilné, avšak nenavrhol, aby
         sa korigendum považovalo za neprípustné. Navyše dodal, že podľa neho by nesprávne právne posúdenie, ktorého sa odvolací senát
         dopustil, malo mať vplyv na rozdelenie trov konania.
      
       Návrhy účastníkov konania
      10      Žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
      
      –        zrušil napadnuté rozhodnutie,
      –        zaviazal ÚHVT na náhradu trov konania.
      11      ÚHVT navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
      
      –        zamietol žalobu,
      –        zaviazal žalobcu na náhradu trov konania.
       Právny stav
      12      Žalobca uvádza na podporu svojej žaloby dva žalobné dôvody založené na porušení článku 7 ods. 1 písm. b) a článku 7 ods. 3
         nariadenia č. 40/94.
      
       Tvrdenia účastníkov konania
      13      Žalobca predovšetkým podotýka, že podľa článku 4 nariadenia č. 40/94 tvar výrobku patrí medzi označenia, ktoré môžu tvoriť
         ochrannú známku Spoločenstva.
      
      14      Na prvom mieste žalobca odvolaciemu senátu vytýka, že v tomto prípade uplatnil prísnejší štandard, než aký sa používa na posúdenie
         rozlišovacej spôsobilosti prihlasovanej ochrannej známky pri iných druhoch ochranných známok, pretože prihlášku nepreskúmal
         na základe jej skutočných vlastností, zohľadniac špecifické okolnosti prípadu, ale že vykonal „štandardné zamietnutie“. Pritom
         štandard používaný pri trojrozmerných ochranných známkach nemôže byť iný, alebo dokonca prísnejší, než štandard používaný
         pre iné druhy ochranných známok.
      
      15      Na druhom mieste žalobca tvrdí, že vzhľad predmetného výrobku, tak ako vzhľad určitého počtu jeho ďalších výrobkov, neurčujú
         technické funkcie, ale estetické hľadisko a že ten je výsledkom špecifického zámeru odlíšiť sa a upútať pozornosť. Odvolací
         senát to v bodoch 12 až 14 napadnutého rozhodnutia uznal. Podľa žalobcu jediným rozumným záverom, ktorý bolo treba z opisu
         predmetného výrobku uvedeného vo vyššie uvedených bodoch napadnutého rozhodnutia vyvodiť, je, že prihlasovaná ochranná známka
         má rozlišovaciu spôsobilosť.
      
      16      Spotrebiteľ vníma všeobecný vzhľad reproduktora, ktorý je predmetom prihlášky, ako údaj odlišný od obchodného pôvodu výrobkov
         uvedených v tejto prihláške. V rozpore s posúdením vykonaným odvolacím senátom predmetný výrobok nemožno vnímať len ako výrobok
         s neobvyklým dizajnom. Rovnako spotrebitelia nevnímajú tvar tak, že má funkčný účel, a ani príslušná skupina verejnosti tento
         výrobok nevníma ako jednoduchú obmenu obvyklého vzhľadu predmetných výrobkov.
      
      17      Žalobca podotýka, že reproduktor je vysoký, úzky a samostatný a má veľmi charakteristický tvar. Tento „tvar organovej píšťaly“
         je osobitne „rozlišovací“ vzhľadom na spôsob, akým je na jednej strane vytvarovaná spodná špička, a na druhej strane, ako
         je táto špička ukotvená do čierneho železného bloku. Na trhu neexistujú iné reproduktory, ktoré by mali aspoň približne zhodný
         alebo podobný vzhľad. Podľa žalobcu skutočnosť, že tvar predmetného výrobku sa významne líši od noriem a zvyklostí v odvetví,
         je faktorom, ktorý treba zohľadniť v rámci skúmania prihlášky ochrannej známky.
      
      18      Na treťom mieste žalobca tvrdí, že napadnuté rozhodnutie je v každom prípade nesprávne, pokiaľ odvolací senát odmieta uznať
         rozlišovaciu spôsobilosť prihlasovanej ochrannej známky, pokiaľ ide o výrobky patriace do triedy 20 v zmysle Niceskej dohody,
         t. j. hi-fi nábytok. Ochrannú známku, ktorá spočíva v tom, že predstavuje daný tovar, nemožno považovať za „reprodukciu tovaru“
         pre iné tovary, než je samotný tovar. Prihlasovanú ochrannú známku teda treba a priori považovať za skutočne rozlišujúcu pre všetky ostatné tovary než reproduktory, ak tvar, ako je tomu v tomto prípade, nie je
         obvyklým alebo bežným tvarom.
      
      19      Nakoniec, pokiaľ ide o definíciu príslušnej skupiny verejnosti, žalobca zdôrazňuje, že uvedené výrobky sú výrobkami vysokej
         kvality na relevantnom trhu (odporúčaná predajná cena za jeden kus predmetného reproduktora je 1 750 eur) a predávajú sa v rámci
         selektívneho distribučného systému. Skupina cieľových spotrebiteľov je tak obmedzená a tvoria ju nielen riadne informovaní
         a primerane pozorní a obozretní spotrebitelia, ale tiež takí, ktorí majú zmysel pre kvalitu výrobku a investujú do neho len
         po jeho pozornom preskúmaní.
      
      20      ÚHVT zdôrazňuje, že dôvody uvedené odvolacím senátom svedčia o hlavnej a oprávnenej obave, pokiaľ ide o potrebu odlíšiť funkciu
         tvaru zásadne určovanú estetickým hľadiskom a funkciu tvaru, ktorý, hoci je príjemný z estetického hľadiska, slúži na odlíšenie
         výrobku od podobných výrobkov konkurentov.
      
      21      Stanovisko prijaté odvolacím senátom je však veľmi prísne, pokiaľ zakazuje zápis všetkých tvarov výrobkov, ktoré sa kryjú
         so vzhľadom samotných výrobkov, ako ochranných známok, a to aj keď sú tieto tvary neobvyklé a výrobku nedávajú podstatnú hodnotu.
      
      22      ÚHVT tiež uvádza, že článok 7 ods. 1 písm. e) bod iii) nariadenia č. 40/94 vylučuje zápis tvarov, ktoré dávajú výrobku podstatnú
         hodnotu, ako ochranných známok, pričom tieto tvary zohrávajú rozhodujúcu rolu pri rozhodnutí spotrebiteľa pri nákupe. Toto
         vylúčenie má odlíšiť ochranné známky od vzorov. Zápis týchto tvarov sa teda nezamieta z dôvodu nedostatku vlastnej rozlišovacej
         spôsobilosti.
      
      23      Existujú však prípady, keď tvary výrobkov, tým že sa v zásade sústredia na estetické hľadisko, výrobkom nedáva podstatnú hodnotu.
         Tieto tvary majú rozlišovaciu spôsobilosť a môžu byť chránené ako ochranné známky, ak vykazujú významné odlišnosti oproti
         tvarom bežne používaným v obchode.
      
      24      ÚHVT sa teda domnieva, že nie je isté, že stanovisko prijaté odvolacím senátom je správne, a navrhuje, aby Súd prvého stupňa
         určil, či tvar, ktorý sa v zásade sústredí na estetické hľadisko – avšak výrobku nedáva podstatnú hodnotu v zmysle článku
         7 ods. 1 písm. e) bodu iii) nariadenia č. 40/94 – a ktorý sa významným spôsobom líši od tvaru bežne používaného v obchode,
         môže plniť funkciu ochrannej známky.
      
      25      Pokiaľ ide o príslušnú skupinu verejnosti, ÚHVT podotýka, že pri posudzovaní rozlišovacej spôsobilosti danej ochrannej známky
         nemožno zohľadniť spôsob, akým žalobca túto ochrannú známku používa, alebo iné okolnosti, napr. predajný koncept. Tvrdenie,
         že predmetné výrobky sú výrobkami vysokej kvality a že cieľová skupina verejnosti je obmedzená, je teda irelevantné. Špecifikácia
         v prihláške ochrannej známky neuvádza, že výrobky sú určené určitej klientele a že sa predávajú v rámci selektívneho distribučného
         systému. Príslušnú skupinu verejnosti teda v tomto prípade tvorí priemerný spotrebiteľ Spoločenstva.
      
       Posúdenie Súdom prvého stupňa
      26      Podľa článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 sa do registra nezapíšu „ochranné známky, ktoré nemajú rozlišovaciu spôsobilosť“.
      
      27      Rozlišovacia spôsobilosť ochrannej známky v zmysle článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 znamená, že táto ochranná
         známka umožňuje identifikovať výrobok, pre ktorý sa zápis žiada, ako pochádzajúci od určitého podniku, a teda tento výrobok
         odlíšiť od výrobkov ostatných podnikov (rozsudok Súdneho dvora z 29. apríla 2004, Henkel/ÚHVT, C‑456/01 P a C‑457/01 P, Zb.
         s. I‑5089, bod 34).
      
      28      Podľa ustálenej judikatúry sa rozlišovacia spôsobilosť ochrannej známky musí posudzovať na jednej strane vo vzťahu k tovarom
         a službám, pre ktoré sa zápis žiada, a na druhej strane vo vzťahu k jej vnímaniu príslušnou skupinou verejnosti, ktorú predstavuje
         priemerný spotrebiteľ uvedených výrobkov alebo služieb, ktorý je riadne informovaný a primerane pozorný a obozretný (rozsudky
         Súdneho dvora Henkel/ÚHVT, už citovaný, bod 35, a z 22. júna 2006, Storck/ÚHVT, C‑25/05 P, Zb. s. I‑5719, bod 25).
      
      29      V tomto prípade sú predmetnými výrobkami elektrické a elektronické prístroje a nástroje na analógové, digitálne alebo optické
         prijímanie, spracovanie, reprodukciu, regulovanie a distribúciu zvukových signálov, reproduktory a hi‑fi nábytok. Na základe
         toho sa treba domnievať, že príslušnú skupinu verejnosti tvoria priemerní spotrebitelia Spoločenstva, pretože o kúpu týchto
         výrobkov sa môže zaujímať ktorýkoľvek spotrebiteľ.
      
      30      Žalobca sa však domnieva, že príslušná skupina verejnosti je obmedzenou skupinou s vyššou úrovňou pozornosti, než akú majú
         priemerní spotrebitelia, lebo predmetné výrobky sú výrobkami vysokej kvality a hodnoty na trhu elektroniky, a že sa predávajú
         výlučne v rámci selektívneho distribučného systému. 
      
      31      Treba však konštatovať, že vzhľadom na určenie príslušnej skupiny verejnosti nemožno brať ohľad na spôsob, akým žalobca používa
         distribučný systém, alebo na ostatné okolnosti, ktoré nesúvisia s právom z ochrannej známky Spoločenstva. Na účely posúdenia
         rozlišovacej spôsobilosti označenia je totiž irelevantná otázka, či prihlasovateľ predmetnej ochrannej známky predpokladá
         alebo vykonáva určitý koncept predaja. Koncept predaja, ktorý závisí od voľby dotknutého podniku, môže byť po zápise ochrannej
         známky zmenený a nemôže mať žiaden vplyv na posúdenie jej spôsobilosti na zápis [pozri v tomto zmysle rozsudky Súdu prvého
         stupňa z 20. marca 2002, DaimlerChrysler/ÚHVT (TELE AID), T‑355/00, Zb. s. II‑1939, bod 42, a z 31. mája 2006, De Waele/ÚHVT
         (Tvar klobásy), T‑15/05, Zb. s. II‑1511, body 28 a 29]. Podľa judikatúry je tiež, pokiaľ ide o definíciu príslušnej skupiny
         verejnosti, irelevantná predajná cena, ktorá tiež nie je predmetom zápisu [rozsudok Súdu prvého stupňa z 30. apríla 2003,
         Axions a Belce/ÚHVT (Tvar cigary hnedej farby a tvar zlatého ingotu), T‑324/01 a T‑110/02, Zb. s. II‑1897, bod 36].
      
      32      Úroveň pozornosti príslušnej skupiny verejnosti sa môže meniť podľa druhu predmetných výrobkov alebo služieb [rozsudky Súdneho
         dvora z 22. júna 1999, Lloyd Schuhfabrik Meyer, C‑342/97, Zb. s. I‑3819, bod 26, Súdu prvého stupňa z 3. decembra 2003, Nestlé
         Waters France/ÚHVT (Tvar fľaše), T‑305/02, Zb. s. II‑5207, bod 34].
      
      33      Pokiaľ ide totiž o výrobky bežnej spotreby, stupeň pozornosti priemerného spotrebiteľa je nižší než pozornosť venovaná trvácnejším
         tovarom alebo jednoducho tovarom väčšej hodnoty, alebo výnimočnejšieho používania.
      
      34      V tomto prípade treba zohľadniť skutočnosť, že so zreteľom na povahu dotknutých výrobkov a najmä na ich cenu a tiež ich trvalú,
         ako aj technologickú povahu je stupeň pozornosti priemerného spotrebiteľa pri nákupe týchto výrobkov zvlášť vysoký. Objektívne
         vlastnosti predmetných výrobkov totiž znamenajú, že priemerný spotrebiteľ si ich kúpi len na základe ich osobitne pozorného
         preskúmania.
      
      35      Rozlišovacia spôsobilosť ochrannej známky sa tak musí posúdiť vo vzťahu k vnímaniu priemerného spotrebiteľa s mimoriadne vysokým
         stupňom pozornosti priemerného spotrebiteľa v čase, keď pripravuje a vykonáva svoj výber medzi jednotlivými výrobkami dotknutého
         druhu (pozri v tomto zmysle rozsudok Súdneho dvora z 12. januára 2006, Ruiz-Picasso a i./ÚHVT, C‑361/04 P, Zb. s. I‑643, body
         40 a 41).
      
      36      Pokiaľ ide o skúmanie rozlišovacej spôsobilosti, treba pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry kritériá posudzovania rozlišovacej
         spôsobilosti ochranných známok tvorených vzhľadom samotného výrobku nie sú odlišné od kritérií uplatniteľných na iné kategórie
         ochranných známok (pozri rozsudok Súdneho dvora z 22. júna 2006, Storck/ÚHVT, C‑24/05 P, Zb. s. I‑5677, bod 24 a tam citovanú
         judikatúru).
      
      37      V rámci uplatnenia týchto kritérií však vnímanie príslušnej skupiny verejnosti nie je nevyhnutne rovnaké v prípade trojrozmernej
         ochrannej známky tvorenej tvarom samotného tovaru a v prípade slovnej alebo obrazovej ochrannej známky, ktorá spočíva v označení
         nezávislom na vzhľade výrobkov, ktoré označuje. V skutočnosti priemerní spotrebitelia nemajú pri absencii akéhokoľvek grafického
         alebo slovného prvku vo zvyku predpokladať pôvod tovarov na základe ich tvaru alebo tvaru ich balenia, a preto by mohlo byť
         náročnejšie stanoviť rozlišovaciu spôsobilosť vo vzťahu k takejto trojrozmernej ochrannej známke než vo vzťahu k slovnej alebo
         obrazovej ochrannej známke (rozsudky Súdneho dvora zo 7. októbra 2004, Mag Instrument/ÚHVT, C‑136/02 P, Zb. s. I‑9165, bod
         30; z 12. januára 2006, Deutsche SiSi-Werke/ÚHVT, C‑173/04 P, Zb. s. I‑551, bod 28, a z 22. júna 2006, Storck/ÚHVT, C‑24/05 P,
         už citovaný, bod 25).
      
      38      Za týchto podmienok jedine ochranná známka, ktorá sa výrazným spôsobom odlišuje od normy alebo zvykov odvetvia, a tým je spôsobilá
         plniť svoju základnú funkciu označenia pôvodu, nie je pozbavená rozlišovacej spôsobilosti v zmysle článku 7 ods. 1 písm. b)
         nariadenia č. 40/94 (rozsudky Mag Instrument/ÚHVT, už citovaný, bod 31, a z 22. júna 2006, Storck/ÚHVT, C‑25/05 P, už citovaný,
         bod 28).
      
      39      Ako to konštatoval odvolací senát v bode 12 napadnutého rozhodnutia, prihlasovanú ochrannú známku tvorí „vertikálny stĺp v tvare
         ceruzky, na ktorom je z jednej strany pripevnený dlhý obdĺžnikový panel. Špička ‚ceruzky‘ sa dotýka hladkého základu“.
      
      40      Skúmanie všetkých vyššie opísaných prvkov, ktoré tvoria prihlasovanú ochrannú známku, umožňuje vyvodiť záver, že tvar ochrannej
         známky je skutočne špecifický a určite ho nemožno považovať za bežný. Telo reproduktora tak tvorí stĺp pripomínajúci ceruzku
         alebo organovú píšťalu, ktorej špička sa dotýka štvorcového základu. Okrem toho na jednej strane tohto stĺpu je pripevnený
         dlhý obdĺžnikový panel, ktorý umocňuje dojem, že tiaž tohto celku spočíva len na špičke dotýkajúcej sa štvorcového základu.
         Tento celok tak tvorí pozoruhodný a ľahko zapamätateľný dizajn.
      
      41      Všetky tieto vlastnosti prihlasovanej ochrannej známky ju vzďaľujú od bežných tvarov výrobkov toho istého druhu nachádzajúcich
         sa bežne v obchode, ktoré majú vo všeobecnosti pravidelné pravouhlé línie. V tejto súvislosti bolo okrem toho v bode 14 napadnutého
         rozhodnutia potvrdené, že „neexistuje žiadna pochybnosť, že prihlasovaná ochranná známka je z určitých hľadísk pozoruhodná“.
         Upresňuje sa v ňom:
      
      „… oproti bežnému reproduktoru je príliš vysoký a úzky. Okrem toho stred reproduktora tvorí, čo je neobvyklé, píšťala vedúca
         k obrátenému kužeľu. Špička kužeľu je pripevnená na štvorcový základ.“
      
      42      Preto treba konštatovať, že prihlasovaná ochranná známka sa značným spôsobom líši od zvyklostí v odvetví. Vykazuje totiž dostatočne
         špecifické a originálne vlastnosti, ktoré sú schopné upútať pozornosť priemerného spotrebiteľa a umožniť mu citlivejšie vnímať
         tvar výrobkov žalobcu. Nejde teda o jeden z bežných tvarov výrobkov v dotknutom odvetví alebo o ich jednoduchý variant, ale
         o tvar osobitného vzhľadu, ktorý tiež vzhľadom na estetický výsledok celku môže upútať pozornosť príslušnej skupiny verejnosti
         a umožniť jej odlíšiť výrobky uvedené v prihláške od výrobkov iného obchodného pôvodu [pozri v tomto zmysle rozsudky Súdu
         prvého stupňa zo 6. marca 2003, DaimlerChrysler/ÚHVT (Calandre), T‑128/01, Zb. s. II‑701, body 46 a 48, a Tvar fľaše, už citovaný,
         bod 41].
      
      43      Hoci existencia osobitných alebo originálnych vlastností nie je podmienkou zápisu sine qua non, naďalej platí, že ich prítomnosť môže naopak ochrannej známke dodať potrebný stupeň odlíšiteľnosti, ktorá by jej inak chýbala.
      
      44      Pokiaľ ide o argumentáciu odvolacieho senátu, podľa ktorej tvar výrobku, ktorý tvorí prihlasovanú známku, nemôže plniť funkciu
         ochrannej známky z hľadiska dotknutých spotrebiteľov z dôvodu, že ochranná známka sa v zásade sústredí na estetické hľadisko
         (body 14 až 18 napadnutého rozhodnutia), postačí skonštatovať, že pokiaľ príslušná skupina verejnosti označenie vníma ako
         označenie obchodného pôvodu výrobku alebo služby, skutočnosť, že toto označenie plní inú funkciu ako funkciu označenia obchodného
         pôvodu, je pre jeho rozlišovaciu spôsobilosť irelevantné [rozsudky Súdu prvého stupňa z 9. októbra 2002, KWS Saat/ÚHVT (Odtieň
         oranžovej), T‑173/00, Zb. s. II‑3843, bod 30; Calandre, už citovaný, bod 43, a z 15. marca 2006, Develey/ÚHVT (Tvar plastovej
         fľaše), T‑129/04, Zb. s. II‑811, bod 56].
      
      45      Na základe predchádzajúcich úvah treba vyvodiť záver, že odvolací senát tým, že sa domnieval, že prihlasovaná ochranná známka
         nemá rozlišovaciu spôsobilosť, porušil článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94, z ktorého vyplýva, že minimálna rozlišovacia
         spôsobilosť postačí na to, aby nebolo možné uplatniť dôvod zamietnutia definovaný v tomto článku [rozsudky Súdu prvého stupňa
         z 27. februára 2002, Eurocool Logistik/ÚHVT (EUROCOOL), T‑34/00, Zb. s. II‑683, bod 39; Calandre, už citovaný, body 33 a 49,
         a Tvar fľaše, už citovaný, bod 42].
      
      46      Preto je potrebné napadnuté rozhodnutie zrušiť. Z toho vyplýva, že nie je potrebné skúmať prípustnosť korigenda ani dôvodnosť
         druhého žalobného dôvodu.
      
       O trovách
      47      Podľa článku 87 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa účastník konania, ktorý nemal vo veci úspech, je povinný nahradiť
         trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Keďže ÚHVT nemal vo veci úspech, je opodstatnené zaviazať ho na náhradu
         trov konania v súlade s návrhom žalobcu.
      
      Z týchto dôvodov
      SÚD PRVÉHO STUPŇA (tretia komora)
      rozhodol a vyhlásil:
      1.      Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) z 22. septembra
            2005 (vec R 497/2005-1) sa zrušuje.
      2.      ÚHVT znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Bang & Olufsen A/S.
      
               Jaeger
            
            
               Tiili
            
            
               Czúcz
            
         Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 10. októbra 2007.
      
               Tajomník
            
             
            
                     Predseda komory
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         * Jazyk konania: angličtina.
      
    ---documentbreak--- unsupported format