CELEX: C2001/028/33
Language: el
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-421/00: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε με διάταξη της 8ης Νοεμβρίου 2000 το Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten στο πλαίσιο της υποθέσεως Bürgermeister der Landeshauptstadt Klagenfurt κατά Renate Sterbenz

C 28/18                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         27.1.2001
Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄βαλε                     (i)     Πρε΄πει η δασµολογητε΄α αξι΄α των προϊο΄ντων που απαριθµου΄-
µε δια΄ταξη της 8ης Νοεµβρι΄ου 2000 το Unabhängiger                                  νται στο παρα΄ρτηµα του κανονισµου΄ (ΕΚ) 3223/94 (1)
Verwaltungssenat für Kärnten στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως                             της Επιτροπη΄ς (στο εξη΄ς: κανονισµο΄ς 3223/94), ο΄πως
Bürgermeister der Landeshauptstadt Klagenfurt κατα΄                                  αντικαταστα΄θηκε απο΄ τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 1890/96 (2) της
                           Renate Sterbenz                                           Επιτροπη΄ς, και ειση΄λθαν στην Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα απο΄ τις
                                                                                     18 Μαρτι΄ου 1997 αλλα΄ πριν απο΄ τις 18 Ιουλι΄ου 1998 —
                                                                                     ηµεροµηνι΄α την οποι΄α ορι΄ζει για την ΄εναρξη της ισχυ΄ος του
                         (Υπο΄θεση C-421/00)                                         ο ΄διος
                                                                                        ι       κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1498/98 (3) (στο εξη΄ς: κανονισµο΄ς
                                                                                     1498/98) της Επιτροπη΄ς, για την τροποποι΄ηση του α΄ρθρου
                            (2001/C 28/33)                                           5 του κανονισµου΄ 3223/94 — να καθοριστει΄ συ΄µφωνα µε
Με δια΄ταξη της 8ης Νοεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                          α)      τους κανο΄νες που διατυπω  ΄ νονται στο κεφα΄λαιο 3 του
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                               Τι΄τλου ΙΙ (δηλαδη΄ στα α΄ρθρα 28 ΄εως 36) του κανο-
14 Νοεµβρι΄ου 2000, το Unabhängiger Verwaltungssenat für                                     νισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92 (4) του Συµβουλι΄ου (στο εξη΄ς:
Kärnten στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Bürgermeister der                                        Τελωνειακο΄ς Κω΄δικας) και τους κανο΄νες που διατυ-
Landeshauptstadt Klagenfurt κατα΄ Renate Sterbenz, ζητει΄ απο΄                               πω΄νονται στον Τι΄τλο V (δηλαδη΄ στα α΄ρθρα 141
το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς                         ΄εως 181a) του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2454/93 (5) της
ερωτη΄µατος:                                                                                 Επιτροπη΄ς (στο εξη΄ς: εκτελεστικο΄ς κανονισµο΄ς)· η΄
«'Εχουν το α΄ρθρο 28 (πρω΄ην α΄ρθρο 30) της Συνθη΄κης ΕΚ, ο΄πως
τροποποιη΄θηκε µε τη Συνθη΄κη του 'Αµστερνταµ, και τα α΄ρθρα 2,                      β)      το α΄ρθρο 5 του κανονισµου΄ 3223/94:
παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο β', και 15, παρα΄γραφοι 1 και 2, της
οδηγι΄ας 79/112/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης ∆εκεµβρι΄ου
1978, περι΄ προσεγγι΄σεως των νοµοθεσιω        ΄ ν των κρατω ΄ ν µελω΄ν      (ii) Αν η δασµολογητε΄α αξι΄α δεν πρε΄πει να καθοριστει΄ συ΄µφωνα
σχετικα΄ µε την επιση΄µανση και την παρουσι΄αση των τροφι΄µων που                    µε κα΄ποιον απο΄ τους ανωτε΄ρω κανο΄νες, ποια΄ ει΄ναι η ορθη΄
προορι΄ζονται για τον τελικο΄ καταναλωτη΄ καθω΄ς επι΄σης και τη                      βα΄ση για τον καθορισµο΄ της δασµολογητε΄ας αξι΄ας των
διαφη΄µιση΄ τους (ΕΕ ειδ. εκδ. 03/024, σ. 33), ο΄πως ισχυ΄ει ση΄µερα,                προϊο΄ντων αυτω΄ν;
την ΄εννοια ο΄τι αντι΄κεινται σε εθνικη΄ ρυ΄θµιση η οποι΄α απαγορευ΄ει,
υπο΄ την επιφυ΄λαξη ειδικη΄ς αδει΄ας, κα΄θε αναγραφη΄ στοιχει΄ου που
αφορα΄ την υγει΄α επι΄ της επισηµα΄νσεως και της συσκευασι΄ας των            (iii) Ει΄ναι ΄εγκυρος ο κανονισµο΄ς 1498/98, που τροποποιει΄ µε
τροφι΄µων, των προϊο΄ντων διατροφη΄ς και των προσθε΄των ουσιω΄ν                     ισχυ΄ απο΄ 18 Ιουλι΄ου 1998 το α΄ρθρο 5 του κανονισµου΄
γενικη΄ς καταναλω΄σεως [α΄ρθρο 9, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄α a ΄εως c,                 3223/94, σχετικα΄ µε τις λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς του
και παρα΄γραφος 3 του Lebensmittelgesetz 1975 (αυστριακου΄                           καθεστω΄τος κατα΄ την εισαγωγη΄ς οπωροκηπευτικω΄ν, και
νο΄µου περι΄ τροφι΄µων του 1975), BGBl Nr. 1975/86, ο΄πως ισχυ΄ει                   ΄εχει δηµοσιευθει΄ στην Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν
ση΄µερα];»                                                                           Κοινοτη΄των (EE L 198 της 15.7.1998, σ. 4);
                                                                             (iv) Αν ο κανονισµο΄ς 1498/98 δεν ει΄ναι ΄εγκυρος, πω΄ς πρε΄πει να
                                                                                     καθοριστει΄ η δασµολογητε΄α αξι΄α των προϊο΄ντων των οποι΄ων
                                                                                    ΄εγινε µνει΄α στο ερω΄τηµα 1 και τα οποι΄α ειση΄λθαν στην
                                                                                     Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα απο΄ τις 18 Ιουλι΄ου 1998;
                                                                             (v)     Ανεξαρτη΄τως του κυ΄ρους του κανονισµου΄ 1498/98,
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                                     αποκλει΄ει ο κανονισµο΄ς 3223/94 την προσωρινη΄ ΄ενδειξη της
βαλε το VAT and Duties Tribunal, London Tribunal
                                                                                     δασµολογητε΄ας αξι΄ας συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 254 του
Centre, µε δια΄ταξη της 19ης Οκτωβρι΄ου 2000, στην υπο΄θεση
                                                                                     εκτελεστικου΄ κανονισµου΄;
Capespan International plc κατα΄ Commissioners of
                         Customs and Excise
                                                                             (1) Της 21ης ∆εκεµβρι΄ου, σχετικα΄ µε τις λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς του
                         (Υπο΄θεση C-422/00)                                      καθεστω΄τος κατα΄ την εισαγωγη΄ οπωροκηπευτικω΄ν, EE L 337 της
                                                                                  24.12.1994, σ. 66.
                                                                             (2) EE L 249, της 01.10.1996, σ. 29.
                            (2001/C 28/34)                                   (3) EE L 198, της 15.07.1998, σ. 4.
                                                                             (4) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλι΄ου, της 12ης Οκτωβρι΄ου
                                                                                  1992, για τη θε΄σπιση του κοινοτικου΄ τελωνειακου΄ κω΄δικα, EE L 302,
Με δια΄ταξη της 19ης Οκτωβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                      της 19.10.1992, σ. 1.
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις               (5) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπη΄ς, της 2ας Ιουλι΄ου 1993,
14 Νοεµβρι΄ου 2000, το VAT and Duties Tribunal, London                            για τον καθορισµο΄ ορισµε΄νων διατα΄ξεων εφαρµογη΄ς του κανονισµου΄
Tribunal Centre, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Capespan                      (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλι΄ου, EE L 253, της 11.10.1993, σ. 1.
International plc κατα΄ Commissioners of Customs and Excise
που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των: