CELEX: C1995/208/60
Language: fi
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Tsimenta Chalkidos AE:n 12.4.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-104/95)

12.8.95              FI 1                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 208/27
 — toissijaisesti, alentamaan edellä mainitussa päätöksessä         erityisenä tarkoituksenaan estää kreikkalaisen sementin
     kantajalle määrätyn sakon määrää ;                             tuonti muille yhteisössä sijaitseville markkinoille .
                                                                    Kantaja esittää myös , ettei komissio ole käyttänyt yhtenäisiä
 — velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäynti­               kriteerejä saadakseen selville, kenen niistä jäsenistä, jotka
     kulut, mukaan lukien kantajan asiamiehenä toimivan             osallistuivat siihen valtuuskunnan puheenjohtajien ko­
     asianajajan palkkiot;                                          koukseen, jossa päätettiin ryhtyä rikkomuksiin, on katsot­
                                                                    tava osallistuneen laittomaan sopimukseen, ja että komissio
                                                                    on määrittänyt mielivaltaisesti ETE:n väitetyn rikkomuksen
                                                                    keston .
— määräämään muista tuomioistuimen tarpeellisiksi kat­
     somista toimenpiteistä .
                                                                    Kantaja huomauttaa vielä , että koska Cembureaun jäsenten
                                                                    välinen hintatietojen vaihto ei ole hyödyttänyt niitä kaupal­
                                                                    lisesti, tietojen vaihto ei voi vaikuttaa eikä se ole vaikuttanut
                                                                    yhteisön sisäiseen kauppaan .
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Sitä paitsi kantaja arvioi, että sen osallistuminen ECEC:n
                                                                    toimintaan ei ole millään tavoin moitittavaa, ja se katsoo
 Riidanalaisella päätöksellään komissio on todennut, että           komission perustelujen olevan täysin vailla oikeudellista ja
 kantaja on kyseisenä aikana ryhmittynyt yhteen kreikka­            johdonmukaista pohjaa , kun komissio katsoo ECEC:n
 laisten sementtiä tuottavien yhtiöiden kanssa ja rikkonut          olevan säännösten vastainen vain siksi , että sen jäsenet ovat
 näin yhdessä muiden kansallisten sementtiteollisuuden              samalla Cembureaun ja European Policy Committeen
yhdistysten ja muiden sementtiä tuottavien yritysten kanssa         ( Euroopan vientipolitiikkaa käsittelevä komitea, jäljem­
 EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan määrä­              pänä EPC ) jäseniä; lisäksi kantaja katsoo, että komissio on
yksiä . Perustamissopimusta on rikottu, koska kantaja on            määritellyt ECEC:n väitettyjen rikkomusten alkamisen ja
osallistunut a ) sopimukseen, jonka tarkoituksena on                loppumisen ajankohdat epämääräisesti ja virheellisesti .
suojata kotimaisia markkinoita ja säännellä sementin liik­
kumista maasta toiseen; b ) sopimuksiin, jotka koskevat             Kantajan mukaan komissio ei ole näyttänyt toteen esittä­
hintatietojen vaihtoa ensin mainitun sopimuksen toteutta­           miään väitteitä eikä se ole perustellut päätöstään riittävästi;
misen helpottamiseksi , sekä Cembureaun ( eurooppalainen            komissio ei ole myöskään antanut ETE:lle tilaisuutta
sementtiyhdistys ) valtuuskuntien puheenjohtajien ja halli­        tutustua kaikkeen asiaan liittyvään asiakirja-aineistoon,
tuksen kokouksiin; ja c ) European Cement Export Com­               siltä osin kuin komissio on saattanut kantajan tietoon vain
mitteen ( jäljempänä ECEC ) yhdenmukaistettuihin menette­           osan väitetiedoksiannosta .
lytapoihin tietojen vaihtamisesta sekä yhteisön että kolman­
sien maiden markkinatilanteesta , jotta yhteisössä kilpaile­        Lopuksi kantaja väittää, että komissio on rikkonut yhden­
vien yritysten tunkeutuminen muille kansallisille markkino­        vertaisen kohtelun periaatetta, suhteellisuusperiaatetta ja
ille yhteisössä estettäisiin . Näistä rikkomuksista komissio        asetuksen N:o 17 15 artiklan 2 kohdan säädöksiä määrä­
on määrännyt kantajalle 100 000 ecun suuruisen sakon.              tessään kantajalle yhtä suuren sakon kuin muillekin yh­
                                                                   distyksille, joiden on katsottu osallistuneen useampiin ja
                                                                   vakvampiin rikkomuksiin .
Kantaja huomautta aluksi, että kuten komissiokin nimen­
omaisesti toteaa, vuoden 1985 loppuun asti kreikkalaisen
sementin markkinat olivat perinteisesti Lähi-idässä ja Poh­
jois-Afrikassa , joten siihen asti ETE:ä ei pidä yhdistää
osalliseksi " kotimaisten markkinoiden suojaamisen periaat­
teeseen ", koska ETE:n jäsenillä ei ollut tarvetta toimia
yhteisön markkinoilla eikä syytä suojata näitä markkinoita .
Kuitenkin myös sen jälkeen , kun arabimaiden ja Pohjois­           Tsimenta Chalkidos AE:n 12.4.1995 Euroopan yhteisöjen
                                                                                   komissiota vastaan nostama kanne
Afrikan markkinat romahtivat ja kreikkalainen sementti­
teollisuus alkoi toimia yhteisön sisäisillä markkinoilla,                                    ( Asia T-104/95 )
kreikkalaisen sementin myynnin nopeasta kasvusta voidaan                                       ( 95/C 208/60 )
päätellä , että ETE oli ainoa Cembureaun jäsen, joka
käytännössä vastusti periaatetta suojata kotimaisia markki­
noita .                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
                                                                   Tsimenta Chalkidos AE, kotipaikka Ateena , edustajanaan
Sitä paitsi kantaja katsoo, että on epäjohdonmukaista vain         asianajaja Panagiotis Bernitsas, Ateena, prosessiosoite
Cembureaun jäsenyyden perusteella rinnastaa kantaja                Luxemburgissa c/o asianajaja Philippe Dupont, asianajotoi­
niihin muihin jäseniin , joita syytetään esitettyjen asiakirjo­    misto Arendt & Medernach, 8—10, rue Mathias Hardt,
jen perusteella tietystä laittomasta toiminnasta . Kantaja         B.P. 39 , L-2010 Luxembourg, on 12.4.1 995 nostanut
esittää , että tärkeimmät eurooppalaiset sementin tuottajat        Euroopan           yhteisöjen      ensimmäisen       oikeusasteen
toimivat Cembureaun ulkopuolella, ja joka tapauksessa              tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
ETE:n siitä tietämättä , ainoastaan oman etunsa vuoksi,            vastaan .
 ---pagebreak--- N:o C 208/28           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        12.8.95
Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta              vahinkoa, mikä ilmenee siitä , että sinä aikana kun kyseiseen
                                                                    toimintaan on ryhdytty, kantaja on pannut merkille vien­
— käsittelemään tämän kanteen erillään kaikista muista              tinsä määrän huomattavan vähentymisen . Siksi kantaja ei
    samaa komission päätöstä vastaan nostetuista kantei­            ole ainoastaan jättänyt kannattamatta kotimaisten markki­
    sta ;                                                           noiden suojaamisen periaatetta , vaan on vastustanut sitä
                                                                    toiminnassaan .
— kumoamaan komission EY:n perustamissopimuksen
    85 artiklan soveltamisesta 30 päivänä marraskuuta
    1994 tekemän päätöksen 94/815/EY ( asiat IV.33.126 ja           Väitetystä laittomasta tai yhteisön periaatteiden vastaisesta
    33.322 — Sementti ) siltä osin kuin se koskee kanta­            tietojen vaihdosta kantaja toteaa, että komission väitteisiin
    jaa;                                                            sisältyvällä tietojen vaihdolla on ainoastaan tilastollista
                                                                    merkitystä ja tiedot ovat olleet hyvin yleisluontoisiaja että
— toissijaisesti , alentamaan edellä mainitussa päätöksessä         kantaja on pitänyt Cembureauta ja muita vastaavia jär­
    kantajalle määrättyä sakkoa;                                    jestelyjä virallisia tietolähteitä parempina ainoastaan vaivat­
                                                                    tomuuden ja taloudellisuuden vuoksi .
— velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäynti­
    kulut, mukaan lukien kantajan asiamiehenä toimivan
    asianajajan asiaan liittyvät palkkiot.                          Kantaja kiistää osallistuneensa mitenkään sellaisiin yhden­
                                                                    mukaistettuihin menettelytapoihin, joiden tarkoituksena on
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 ollut jakaa markkinat ja ohjailla samanaikaisesti vientiä, ja
                                                                    se korostaa, ettei sen voida katsoa olevan vastuussa muiden
Riidanalaisella päätöksellään komissio on todennut, että            yhtiöiden toimista vain sillä perusteella , että se on osallistu­
kantaja, yhtiö Tsimenta Chalkidos AE, on rikkonut yhdessä           nut EPC:n ja ECEC:n toimintaan .
muiden sementtiä tuottavien yritysten ja muiden sementti­
teollisuuden yhdistysten kanssa Euroopan yhteisön perusta­          Näillä perusteilla kantaja katsoo, että riidanalainen päätös
missopimuksen 85 artiklan 1 kohdan määräyksiä . Kantaja
                                                                    on kumottava huomattavien muotovirheiden ja perustelu­
on rikkonut EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
                                                                    jen yksilöimättämyyden ja riittämättömyyden vuoksi.
määräyksiä osallistuessaan: 1 ) sopimukseen, jonka tarko­
                                                                    Lisäksi kantaja katsoo, että komissio on käyttänyt oikeuk­
tuksena on suojata kotimaisia markkinoita ja säädellä
                                                                    siaan väärin käyttäessään toimivaltaansa määrätä seuraa­
sementin liikkumista maasta toiseen ja 2 ) European Policy
                                                                    muksista " kartellissa " toimiville yrityksille rinnastaessaan
Committeen (jäljempänä EPC ) yhdenmukaistettuun jatku­
                                                                    nämä yritykset yhtiöön, josta komissio on todennut, ettei se
vaan menettelytapaan, jolla arvioidaan sekä yhteisön että
                                                                    ole osallistunut väitettyyn " kartelliin ".
kolmansien maiden markkinatilannetta ja jolla vaihdetaan
yksityiskohtaisia tietoja vientimahdollisuuksista ja toteutu­
neesta viennistä kolmansiin maihin, jotta vältettäisiin yhtei­      Sille määrätystä sakosta kantaja katsoo, että sakon määrä
sössä kilpailevien tuottajien tunkeutuminen yhteisön jäsen­         on täysin epäoikeutettu, sillä se ei perustu kuvailtuihin tai
valtioiden kansallisille markkinoille . Näistä rikkomuksista        toteen näytettyihin tosiseikkoihin eikä komission päätök­
komissio on määrännyt kantajalle 1 856 000 ecun suurui­             sessään tekemään oikeudelliseen arviointiin. Lopuksi kan­
sen sakon .                                                         tajan mukaan komissio on rikkonut suhteellisuusperiaa­
                                                                    tetta ja yhdenvertaisen kohtelun periaatetta , koska sakon
Kantaja huomauttaa aluksi , että esittämissään väitteissä           määrä on suhteeton verrattuna väitettyjen rikkomusten
komissio ei. mainitse eikä näytä toteen mitään Tsimenta             vakavuuteen ja koska komissio on kohdellut kantajaa
Chalkidos A.E.:n toimenpidettä, joka olisi kilpailusääntöjen        samoin kuin muita kreikkalaisia yrityksiä , joiden väitetyt
vastainen; komissio on soveltanut vastaavuussääntöä ja              rikkomukset ovat huomattavasti vakavampia .
verrannut kantajaa muihin yrityksiin, joiden toimenpiteiden
se väittää olevan yhteisön oikeuden vastaisia .
Tukeakseen tätä väitettä kantaja esittää, ettei sitä ollut
mainittu riidanalaisen päätöksen luonnoksessa niiden yri­
tysten joukossa , joille oli määrättävä sakko, vaan kantaja oli
luettu näihin vasta viimeisessä vaiheessa , vaikka rikkomusta
ei ollut näytetty toteen tosiseikoin eikä oikeudellisella
harkinnalla .
                                                                    Benjamin Laurence Layn 25.4.1995 Euroopan unionin
Erityisesti kantajan syyttämisestä osallistumisesta Cembu­          neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
reau-sopimukseen, jonka tarkoituksena on suojata kotimai­                                      nostama kanne
sia markkinoita, kantaja katsoo niiden perustelujen olevan                                    ( Asia T-107/95 )
epäjohdonmukaisia, joilla komissio väittää, että kantaja on
vastuussa toimenpiteistä ja sopimuksista , joista komissio                                      ( 95/C 208 /61
syyttää erittelemättä " kreikkalaisia tuottajia " ja " euroop­
palaisia sementin tuottajia " näyttämättä toteen Tsimenta
Chalkidos AE:n osuutta kyseisiin toimiin ja sopimuksiin.                            /Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Kantaja korostaa , että Cembureaun ja muiden järjestelyjen
( European Task Force ; European Cement Export Commit­
tee, jäljempänä ECEC ym .) toiminta ei ole ollut kantajalle         Benjamin Laurence Lay, edustajinaan Richard Gordon QC
eduksi ja on päinvastoin aiheuttanut sille vakavaa välitöntä        ja solicitor Joanne Keddie, Dawson & Co, 2 New Square,