CELEX: 32016R0462
Language: sl
Date: 2016-03-30 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/462 z dne 30. marca 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 324/2008 o določitvi revidiranih postopkov za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije na področju pomorske varnosti (Besedilo velja za EGP)

31.3.2016   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 80/28
               
            IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/462
      z dne 30. marca 2016
      o spremembi Uredbe (ES) št. 324/2008 o določitvi revidiranih postopkov za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije na področju pomorske varnosti
      (Besedilo velja za EGP)
      EVROPSKA KOMISIJA JE –
      ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
      ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 725/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o povečanju zaščite na ladjah in v pristaniščih (1) ter zlasti člena 9(4) Uredbe,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Komisija bi morala izvajati inšpekcijske preglede za spremljanje izvajanja Uredbe (ES) št. 725/2004 in Direktive 2005/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) s strani držav članic. Organizacija inšpekcijskih pregledov pod nadzorom Komisije je potrebna za preverjanje učinkovitosti nacionalnih sistemov nadzora kakovosti ter ukrepov, postopkov in struktur pomorske varnosti.
               
            
                  (2)
               
               
                  Komisiji pri opravljanju inšpekcijskih nalog pomaga Evropska agencija za pomorsko varnost, ustanovljena z Uredbo (ES) št. 1406/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Pri opravljanju inšpekcijskih nalog v okviru Evropskega gospodarskega prostora (EGP) Komisija za pomoč poziva nacionalne inšpektorje s seznama držav Evropskega združenja za prosto trgovino (Efta) v skladu s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 116/2008 (4).
               
            
                  (3)
               
               
                  Uredba Komisije (ES) št. 324/2008 (5) določa postopkovna pravila za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije na področju pomorske varnosti na pregleden, učinkovit, usklajen in dosleden način.
               
            
                  (4)
               
               
                  Glede na izkušnje, pridobljene od leta 2008, je treba zagotoviti, da se inšpekcijski pregledi Komisije na podlagi Uredbe (ES) št. 324/2008 izvajajo dosledno v skladu z določenim postopkom, ki vključuje standardno metodologijo. Ukrepi za okrepitev sodelovanja z državami članicami in izvrševanje pooblastil Komisije bi morali biti učinkoviti in pregledni.
               
            
                  (5)
               
               
                  Opredelitve pojmov, ki se uporabljajo v okviru izvajanja inšpekcijskih pregledov Komisije, bi bilo treba podrobneje določiti. S temi spremembami se obseg inšpekcijskih pregledov ne razširi izven obstoječega okvira pristojnosti.
               
            
                  (6)
               
               
                  Komisija in države članice bi morale med pripravo in izvajanjem inšpekcijskih pregledov Komisije sodelovati.
               
            
                  (7)
               
               
                  Komisija bi morala imeti možnost, da v svoje skupine, ki opravljajo preglede, vključi usposobljene nacionalne inšpektorje z ustreznimi kvalifikacijami in usposobljenostjo, ki jih dajo na voljo države članice.
               
            
                  (8)
               
               
                  Za zagotovitev preglednega in učinkovitega izvajanja inšpekcijskih pregledov Komisije bi morale biti določbe jasne in podrobneje določene, zlasti v primeru inšpekcijskega pregleda ladje, ki se zaključi v pristanišču države članice, ki ni pristanišče vkrcanja. Razjasniti bi bilo treba vprašanja glede inšpekcijskih pregledov ladij, ki plujejo pod zastavo EU na lokaciji izven Evropske unije za lažje soočanje s posebnimi logističnimi omejitvami takih pregledov.
               
            
                  (9)
               
               
                  Za občutljive, toda nezaupne informacije, povezane z inšpekcijskim pregledom, bi bilo treba uporabiti stroge varnostne ukrepe za zagotovitev njihove zaupnosti in nerazkritja.
               
            
                  (10)
               
               
                  Uredbo (ES) št. 324/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
               
            
                  (11)
               
               
                  Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega s členom 11(1) Uredbe (ES) št. 725/2004 –
               
            SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
      Člen 1
      Spremembe Uredbe (ES) št. 324/2008
      Uredba (ES) št. 324/2008 se spremeni:
      
                  (1)
               
               
                  Člen 2 se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              točki 1 in 2 se nadomestita z naslednjim:
                              
                                          „1.
                                       
                                       
                                          ‚inšpekcijski pregled Komisije‘ pomeni pregled sistemov, ukrepov, postopkov in struktur držav članic na področju nadzora kakovosti pomorske varnosti, ki ga izvajajo inšpektorji Komisije, da se ugotovi skladnost z Uredbo (ES) št. 725/2004 in izvajanje Direktive 2005/65/ES. To lahko vključuje inšpekcijske preglede pristanišč, pristaniške infrastrukture, ladij, pristojnih organov za pomorsko varnost ali podjetij, kakor je opredeljeno v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 725/2004. Prav tako lahko vključuje inšpekcijske preglede priznanih varnostnih organizacij, kakor je opredeljeno v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 725/2004 in Prilogi IV Direktive 2005/65/ES v zvezi s priznanimi varnostnimi organizacijami;
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          ‚inšpektor Komisije‘ pomeni osebo, ki izpolnjuje merila iz člena 7 in je uslužbenec Komisije ali Evropske agencije za pomorsko varnost, ali nacionalnega inšpektorja, ki ga Komisija pooblasti za udeležbo na inšpekcijskih pregledih Komisije in je na seznamu držav članic ali držav Efta.“;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              Točka 11 se nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „11.
                                       
                                       
                                          ‚pristanišče‘ pomeni območje znotraj meja, ki jih opredelijo države članice v skladu s členom 2(3) Direktive 2005/65/ES in ki se sporoči Komisiji v skladu s členom 12 navedene direktive;“
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              Dodajo se naslednje točke 12, 13, 14, 15, 16 in 17:
                              
                                          „12.
                                       
                                       
                                          ‚začasni korektivni ukrep‘ pomeni začasni ukrep ali sklop ukrepov, katerih cilj je v največji možni meri omejiti vpliv večje neskladnosti ali neskladnosti, ki je bila ugotovljena med inšpekcijskim pregledom, preden jo je mogoče v celoti odpraviti;
                                       
                                    
                                          13.
                                       
                                       
                                          ‚zaupne informacije‘ pomenijo ugotovljene ali ugotovljive informacije, pridobljene med izvajanjem inšpekcijskega pregleda, katerih razkritje lahko privede do kršitve varovanja tajnosti, z oznako tajnosti v skladu z določbami Sklepa Komisije (EU, Euratom) 2015/444 (*) ali v skladu z ustrezno nacionalno zakonodajo držav članic;
                                       
                                    
                                          14.
                                       
                                       
                                          ‚občutljive, toda nezaupne informacije‘ pomenijo gradivo ali informacije, povezane z izvajanjem inšpekcijskega pregleda, ki se pridobijo med izvajanjem inšpekcijskega pregleda, katerih razkritje lahko privede do kršitve varovanja tajnosti, sporočijo pa se lahko samo na podlagi potrebe po seznanitvi;
                                       
                                    
                                          15.
                                       
                                       
                                          ‚nepotrjeno‘ pomeni ugotovitev med inšpekcijskim pregledom Komisije, ki pomeni neizpolnjevanje Uredbe (ES) št. 725/2004 ali Direktive 2005/65/ES, toda ni utemeljena z objektivnimi dokazi;
                                       
                                    
                                          16.
                                       
                                       
                                          ‚odbor‘ pomeni odbor, ki je bil ustanovljen s členom 11(1) Uredbe (ES) št. 725/2004;
                                       
                                    
                                          17.
                                       
                                       
                                          ‚predstavnik države zastave‘ pomeni člana pristojnih organov države članice, pod katere zastavo pluje ladja, ali predstavnika priznane varnostne organizacije, če ga imenuje navedena država članica.
                                       
                                    
                                 (*)  Sklep Komisije (EU, Euratom) 2015/444 z dne 13. marca 2015 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 72, 17.3.2015, str. 53).“;"
						
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  Člen 3 se nadomesti z naslednjim:
                  „Člen 3
                  Sodelovanje držav članic
                  1.   Brez poseganja v pristojnosti Komisije države članice sodelujejo s Komisijo pri izvajanju inšpekcijskih nalog. Sodelovanje se izvaja v fazah priprave, spremljanja in poročanja.
                  2.   Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da je obvestilo o inšpekcijskem pregledu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              pod strogim varnostnim nadzorom, da se zagotovi njegovo nerazkritje in da izvajanje inšpekcijskega pregleda ni ogroženo; ter
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              da se sporoči zadevnim stranem na podlagi potrebe po seznanitvi.“;
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  v členu 4 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:
                  „2.   Vsaka država članica inšpektorjem Komisije na njihovo zahtevo omogoči pravočasen dostop do ustreznih dokumentov v zvezi z varnostjo, potrebnih za opravljanje inšpekcijskih nalog, zlasti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              nacionalnega programa za izvajanje Uredbe (ES) št. 725/2004 iz člena 9(3) navedene uredbe;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              najnovejših posodobljenih podatkov, ki jih priskrbi kontaktna točka, in poročil o spremljanju iz člena (9)4 Uredbe (ES) št. 725/2004.
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              rezultatov spremljanja, ki ga države članice opravijo v zvezi z izvajanjem varnostnih načrtov pristanišč;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              ustreznih varnostnih ocen ladij, pristanišč in pristaniške infrastrukture ter ustreznih varnostnih načrtov ladij, pristanišč in pristaniške infrastrukture, evidence o usposabljanjih in urjenjih v zvezi z ladjami, pristanišči in pristaniško infrastrukturo, kadar Komisija izvaja inšpekcijske preglede;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              obvestil držav članic o odločitvah iz člena 3(3) Uredbe (ES) št. 725/2004, sprejetih po obvezni varnostni oceni tveganja;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              katerih koli smernic, navodil ali postopkov, ki jih izda država članica za izvajanje Uredbe (ES) št. 725/2004 in Direktive 2005/65/ES.“;
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  Člen 5 se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
                              „1.   Kadar je to izvedljivo, države članice po dogovoru s Komisijo dajo na voljo nacionalne inšpektorje, ki so usposobljeni za sodelovanje pri inšpekcijskih pregledih, ki jih ta izvaja, vključno s fazama priprave in poročanja.“;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:
                              „5.   Zahteve, da nacionalni inšpektorji sodelujejo pri inšpekcijskem pregledu Komisije, se pošljejo pravočasno, običajno vsaj dva meseca pred predvidenim inšpekcijskim pregledom.“;
                           
                        
            
                  (5)
               
               
                  Člen 6 se nadomesti z naslednjim:
                  „Člen 6
                  Tehnična podpora Evropske agencije za pomorsko varnost pri inšpekcijskih pregledih Komisije
                  Pri zagotavljanju tehnične podpore Komisiji v skladu s členom 2(2)(b) Uredbe (ES) št. 1406/2002 da Evropska agencija za pomorsko varnost na voljo tehnične izvedence za sodelovanje pri inšpekcijskih pregledih Komisije, vključno s fazama priprave in poročanja.“;
               
            
                  (6)
               
               
                  Člen 7 se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              odstavek 1 se spremeni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          točka (b) se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „(b)
                                                   
                                                   
                                                      aktivno znanje o tehnologiji in tehnikah varovanja;“,
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          točka (d) se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „(d)
                                                   
                                                   
                                                      aktivno znanje o operacijah, ki jih pregledujejo;“,
                                                   
                                                
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          dodata se naslednji točki (e) in (f):
                                          
                                                      „(e)
                                                   
                                                   
                                                      osveščenost glede zdravstvenih, varnostnih in zaščitnih zahtev za delo v morskem okolju;
                                                   
                                                
                                                      (f)
                                                   
                                                   
                                                      znanje o glavnih pravnih zahtevah, ki se uporabljajo na področju pomorske varnosti.“,
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              v odstavku 2 se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:
                              „Inšpektorji Komisije morajo uspešno zaključiti usposabljanje za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije, da bi izpolnjevali pogoje zanje. Inšpektorji Komisije se redno usposabljajo vsaj vsakih pet let, da nadgrajujejo svoje znanje.“,
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              doda se naslednji odstavek 4:
                              „4.   Če pri zadnjem inšpekcijskem pregledu vedenje ali izvajanje dolžnosti inšpektorja ne izpolnjuje zahtev iz te uredbe, se navedeni inšpektor ne imenuje več za inšpekcijske naloge Komisije.“;
                           
                        
            
                  (7)
               
               
                  Člen 8 se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
                              „1.   Komisija najmanj šest tednov pred inšpekcijskim pregledom obvesti kontaktno točko države članice, na ozemlju katere bo potekal pregled.
                              Komisija lahko kontaktni točki poleg obvestila o inšpekcijskem pregledu pošlje vprašalnik pred inšpekcijskim pregledom, ki ga izpolni pristojni organ, in zahtevo za vso ustrezno dokumentacijo. Izpolnjeni vprašalnik in zahtevano dokumentacijo je treba Komisiji poslati vsaj dva tedna pred načrtovanim začetkom inšpekcijskega pregleda.
                              Rok za obvestilo iz prvega pododstavka se lahko skrajša na najmanj dva tedna, če gre za odziv Komisije na izredni dogodek, ki ima lahko pomemben vpliv na splošno raven pomorske varnosti v Evropski uniji, in če se je Komisija pred obvestilom posvetovala s kontaktno točko. V navedenem primeru se drugi pododstavek ne uporablja.“,
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:
                              „5.   Kadar je država zastave država članica, Komisija obvesti njeno kontaktno točko takoj, ko je to mogoče, da bo ladja morda pregledana, ko bo v pristaniški infrastrukturi. Če se inšpekcijski pregled opravi na ladji, ki pluje pod zastavo države članice, ki ni država organa, ki se pregleduje, Komisija obvesti kontaktno točko države zastave, da se lahko zagotovi praktična ureditev za izvedbo inšpekcijskega pregleda na krovu navedene ladje.“,
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              odstavek 9 se nadomesti z naslednjim:
                              „9.   Kadar je Komisija navzoča pri nacionalnem inšpekcijskem pregledu ali preverjanju ladje na lokaciji izven Evropske unije, skupaj s kontaktno točko poskrbi za potrebne ukrepe, da inšpekcijske preglede ali preverjanja spremlja s predstavnikom države zastave.“;
                           
                        
            
                  (8)
               
               
                  Člen 10 se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              odstavka 1 in 2 se nadomestita z naslednjim:
                              „1.   Spremljanje, kako države članice izvajajo zahteve pomorske varnosti iz Uredbe (ES) št. 725/2004 in Direktive 2005/65/ES, poteka po standardni metodologiji.
                              2.   Inšpektorje Komisije pri izvajanju inšpekcijskega pregleda ves čas spremlja predstavnik zadevnega pristojnega organa. Navedeni predstavnik ne vpliva na učinkovitost in uspešnost inšpekcijskega pregleda.
                              Inšpekcijski pregledi se izvajajo tako, da se čim manj ovirajo komercialne dejavnosti. V ta namen se inšpekcijski pregled ladje, ki se je začel v pristanišču, lahko nadaljuje, ko ladja izpluje iz pristanišča, kadar je to primerno ter s predhodnim soglasjem države zastave in poveljnika ladje.
                              Če se inšpekcijsko pregleduje ladja z rednimi mednarodnimi linijami med dvema ali več državami članicami, se inšpekcijski pregled lahko nanaša na dejavnosti vkrcanja in izkrcanja potnikov ter vozil na koncu vsakega potovanja. V takem primeru Komisija obvesti kontaktno točko države članice v pristanišču prihoda v skladu s členom 8(1).“,
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:
                              „6.   Brez poseganja v člen 11 inšpektorji Komisije na kraju samem ustno sporočijo neuraden povzetek opažanj preiskave, kadar koli je to primerno in izvedljivo.
                              Pred zaključkom poročila o inšpekcijskem pregledu v skladu s členom 11 te uredbe se zadevni kontaktni točki takoj sporoči vsaka večja neskladnost z Uredbo (ES) št. 725/2004 ali Direktivo 2005/65/ES, ki je ugotovljena med inšpekcijskim pregledom Komisije.
                              Kadar pa inšpektor Komisije, ki opravi inšpekcijski pregled ladje, ugotovi večjo neskladnost, ki zahteva ukrepanje v skladu s členom 16, vodja skupine takoj pisno obvesti ustrezne kontaktne točke.“,
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              doda se naslednji odstavek 7:
                              „7.   Inšpektorji Komisije inšpekcijske preglede izvajajo uspešno in učinkovito ob upoštevanju varnosti in zaščite.“;
                           
                        
            
                  (9)
               
               
                  odstavka 4 in 5 člena 11 se nadomestita z naslednjim:
                  „4.   Pri ocenjevanju izvajanja Uredbe (ES) št. 725/2004 in Direktive 2005/65/ES v skladu s to uredbo se ugotovitve razvrstijo v eno od naslednjih kategorij:
                  
                              (a)
                           
                           
                              skladnost;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              skladnost, vendar je zaželeno izboljšanje;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              neskladnost;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              večja neskladnost;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              nepotrjeno.
                           
                        5.   Poročilo podrobno podaja ugotovitve iz inšpekcijskega pregleda, opredeljene kot „večja neskladnost“, „neskladnost“, „skladnost, vendar je zaželeno izboljšanje“ in „nepotrjeno“ pri izvajanju Uredbe (ES) št. 725/2004 ali Direktive 2005/65/ES v skladu s to uredbo.
                  Poročilo lahko vsebuje priporočila glede korektivnih ukrepov.“;
               
            
                  (10)
               
               
                  v členu 12 se doda naslednji odstavek 3:
                  „3.   Kadar država članica predlaga takojšnje korektivne ukrepe za odpravo ugotovljene večje neskladnosti, o njih nemudoma obvesti Komisijo, preden Komisija izda poročilo o inšpekcijskem pregledu. V takem primeru poročilo navaja korektivne ukrepe, ki so jih sprejele države članice. Če se sprejmejo samo začasni ukrepi, države članice o tem nemudoma obvestijo Komisijo in obvestijo tudi o roku za izvedbo popolnih in končnih korektivnih ukrepov.“;
               
            
                  (11)
               
               
                  Člena 14 in 15 se nadomestita z naslednjim:
                  „Člen 14
                  Zaupnost informacij
                  Komisija v skladu z obstoječimi veljavnimi pravili pri izvajanju inšpekcijskih pregledov na področju pomorske varnosti sprejme ustrezne ukrepe za zaščito zaupnih informacij, do katerih ima dostop ali ki so ji jih posredovale države članice. Države članice v skladu z zadevnimi nacionalnimi zakonodajami sprejmejo enakovredne ukrepe.
                  Komisija in države članice si lahko izmenjajo občutljive, vendar nezaupne informacije pod pogojem, da navedene informacije varujejo v skladu z zahtevami, ki se uporabljajo za zagotovitev njihove zaupnosti.
                  Člen 15
                  Program inšpekcijskih pregledov Komisije
                  1.   Komisija se glede prednostnih nalog pri izvajanju programa inšpekcijskih pregledov posvetuje z odborom.
                  2.   Komisija redno obvešča odbor o izvajanju programa inšpekcijskih pregledov in rezultatih inšpekcijskih pregledov. Komisija si z državami članicami izmenjuje dobre prakse, ki se uporabljajo med inšpekcijskimi pregledi.
                  Poročila o inšpekcijskih pregledih se običajno dajo na voljo odboru:
                  
                              (a)
                           
                           
                              takoj, ko je bil prejet odgovor države članice v skladu s členom 12(1), in
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ko je primer zaključen.“;
                           
                        
            
                  (12)
               
               
                  v členu 16 se prvi odstavek nadomesti z naslednjim:
                  „Če inšpekcijski pregled odkrije večjo neskladnost z Uredbo (ES) št. 725/2004 ali Direktivo 2005/65/ES, za katero se šteje, da ima pomemben vpliv na splošno raven pomorske varnosti v Uniji in ki je ni mogoče takoj odpraviti vsaj z začasnimi korektivnimi ukrepi, Komisija o navedeni večji neskladnosti obvesti zadevno državo članico in zatem druge države članice.“.
               
            Člen 2
      Začetek veljavnosti
      Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
      
         Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
         V Bruslju, 30. marca 2016
         
            
               Za Komisijo
            
            
               Predsednik
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  UL L 129, 29.4.2004, str. 6.
      
         (2)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/65/ES z dne 26. oktobra 2005 o krepitvi varnosti v pristaniščih (UL L 310, 25.11.2005, str. 28).
      
         (3)  Uredba (ES) št. 1406/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (UL L 208, 5.8.2002, str. 1).
      
         (4)  Sklep Skupnega odbora EGP št. 116/2008 z dne 7. novembra 2008 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP (UL L 339, 18.12.2008, str. 106).
      
         (5)  Uredba Komisije (ES) št. 324/2008 z dne 9. aprila 2008 o določitvi revidiranih postopkov za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije na področju pomorske varnosti (UL L 98, 10.4.2008, str. 5).