CELEX: 32004R0296
Language: mt
Date: 2004-02-19 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 296/2004 tad-19 ta’ Frar 2004 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1848/93 li jniżżel regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2082/92 dwar iċ-ċertifikati ta’ karattru speċifiku għall-prodotti agrikoli u ikel

Avviż Legali Importanti

|

32004R0296

Official Journal L 050 , 20/02/2004 P. 0015 - 0017

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 296/2004tad-19 ta’ Frar 2004li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1848/93 li jniżżel regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2082/92 dwar iċ-ċertifikati ta’ karattru speċifiku għall-prodotti agrikoli u ikelIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJWara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2082/92 ta’ l-14 ta’ Lulju 1992 dwar iċ-ċertifikati ta’ karattru speċifiku għall-prodotti agrikoli u ikel [1], u partikolarment l-Artikolu 20,billi:(1) Is-simbolu tal-Komunità u l-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 12 u 15 tar-Regolament (KEE) Nru 2082/92 huma komposti mill-mudelli li jidhru fil-partijiet A u B ta’ l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1848/93 [2].(2) Is-simbolu Finlandiż u Svediż u l-indikazzjonijiet għandhom ikunu miżjuda ma’ l-Anness imsemmi hawn fuq u s-simboli u l-indikazzjonijiet użati mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ l-Adeżjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja għandhom ikunu dikjarati validi sakemm jikkonformu mal-mudelli f’dan l-Anness.(3) Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Regolatorju dwar iċ-Ċertifikati ta’ Karattru Speċifiku,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1L-Anness I tar-Regolament (KEE) Nru 1848/93 huwa mibdul hawnhekk mill-Anness ta’ dan ir-Regolament.Is-simboli u l-indikazzjonijiet fil-Finlandiż u fl-Isvediż użati mid-dħul fis-seħħ ta’ l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Awstrija, l-Isvezja u l-Finlandja għandhom ikunu validi sakemm jikkonformu mal-mudelli li jidhru fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ġurnata wara li jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fid-19 ta’ Frar 2004.Ghall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 208, 24.07.92, p. 9. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.05.03, p. 1).[2] ĠU L 168, 10.07.93, p. 35. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 2182/98 (ĠU L 275, 10.10.98, p. 18).--------------------------------------------------L-ANNESSParti A+++++ TIFF +++++Parti BDansk  GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITETDeutsch  GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄTEλληνικά  EIΔIΚΟ ΠAPAΔΟΚΟ ΠPOΪON EITYHMENOEnglish  TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEEDEspañol  ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADAFrançais  SPÉCIALITÉ TRADITIONELLE GARANTIEItaliano  SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITANederlands  GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEITPortuguês  ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDASuomi  AITO PERINTEINEN TUOTESvenska  GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET--------------------------------------------------