CELEX: 32013D0066
Language: hr
Date: 2012-11-29 00:00:00
Title: 2013/66/EU: Odluka Vijeća od 29. studenoga 2012. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane, o izmjeni priloga Protokolu 1. i Protokolu 2. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane

11/Sv. 117
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               52
            
         32013D0066
   
               L 031/2
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 29. studenoga 2012.
   o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane, o izmjeni priloga Protokolu 1. i Protokolu 2. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane
   (2013/66/EU)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. u vezi s člankom 218. stavkom 6.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane i Države Izraela, s druge strane (1) (dalje u tekstu „Euro-mediteranski sporazum”) potpisan je 20. studenoga 1995.
            
         
               (2)
            
            
               Vijeće je 14. studenoga 2005. ovlastilo Komisiju da radi postizanja veće liberalizacije trgovine poljoprivrednim proizvodima, prerađenim poljoprivrednim proizvodima i ribom i proizvodima ribarstva pregovara s određenim mediteranskim zemljama.Pregovori s Izraelom uspješno su okončani 18. srpnja 2008. Rezultati tih pregovora sadržani su u Sporazumu u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Države Izraela o uzajamnoj liberalizaciji mjera za poljoprivredne proizvode, prerađene poljoprivredne proizvode i ribu i proizvode ribarstva, zamjeni Protokola 1. i Protokola 2. i njihovih priloga i izmjeni Euro-mediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane i Države Izraela, s druge strane (2) (dalje u tekstu „Sporazum iz 2010.”), koji je stupio na snagu 1. siječnja 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Nakon što je Sporazum iz 2010. stupio na snagu, Europska komisija i Izrael održali su više sastanaka na tehničkoj razini posvećenih provedbi Sporazuma iz 2010. Ti sastanci pokazali su kako su potrebne određene tehničke prilagodbe Euro-mediteranskog sporazuma kako bi se on uskladio s obvezama koje proizlaze iz prethodnih sporazuma između Europskih zajednica i Države Izraela koji su stupili na snagu 2000. i 2006. Komisija i Izrael su 19. rujna 2011. završili pregovore o nužnim tehničkim prilagodbama i one su sadržane u novom Sporazumu u obliku razmjene pisama između Europske unije, s jedne strane i Države Izraela s druge strane, o izmjeni priloga Protokolu 1. i Protokolu 2. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane i Države Izraela, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”). Sporazum je potpisan 18. lipnja 2012., u skladu s Odlukom Vijeća 2012/338/EU (3).
            
         
               (4)
            
            
               Sporazum treba odobriti,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Ovime se u ime Unije odobrava Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske unije, s jedne strane i Države Izraela s druge strane, o izmjeni priloga Protokolu 1. i Protokolu 2. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane i Države Izraela, s druge strane.
   Tekst Sporazuma je priložen ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Predsjednik Vijeća ovime se ovlašćuje da odredi osobu ovlaštenu da u ime Unije položi instrument o odobravanju predviđen Sporazumom, kojim se izražava suglasnost Unije s takvom obvezom (4).
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana donošenja.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 29. studenoga 2012.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         N. SYLIKIOTIS
      
   
   
      (1)  SL L 147, 21.6.2000., str. 3.
   
      (2)  SL L 313, 28.11.2009., str. 83.
   
      (3)  SL L 166, 27.6.2012., str. 1.
   
      (4)  Datum stupanja na snagu Sporazuma objavit će Glavno tajništvo Vijeća u Službenom listu Europske unije.