CELEX: 32006R1918
Language: sk
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1918/2006 z  20. decembra 2006 , ktorým sa otvára colná kvóta a stanovuje spravovanie colnej kvóty na olivový olej s pôvodom v Tunisku

21.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 365/84
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1918/2006
   z 20. decembra 2006,
   ktorým sa otvára colná kvóta a stanovuje spravovanie colnej kvóty na olivový olej s pôvodom v Tunisku
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 865/2004 z 29. apríla 2004 o spoločnej organizácii trhu s olivovým olejom a stolovými olivami, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 827/68 (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článkom 3 protokolu č. 1 k Euro-stredomorskej dohode vytvárajúcej združenie medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na druhej strane (2), ktorý bol zmenený a doplnený článkom 3 ods. 1 protokolu k Euro-stredomorskej dohode vytvárajúcej združenie medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na druhej strane s cieľom zohľadniť pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii (3), schváleného rozhodnutím Rady č. 2005/720/ES (4), sa otvára colná kvóta na 56 700 ton pri nulovej sadzbe pre dovoz olivového oleja patriaceho pod číselný znak KN 1509 10 10 a 1509 10 90, úplne získaného v Tunisku a prepravovaného priamo z tejto krajiny do Spoločenstva.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (5), sa uplatňuje na dovozné licencie pre obdobia dovozných colných kvót začínajúce 1. januára 2007.
            
         
               (3)
            
            
               V nariadení (ES) č. 1301/2006 sa ustanovujú najmä podrobné pravidlá týkajúce sa žiadostí, postavenie žiadateľov a vydávanie licencií. V nariadení sa obdobie platnosti licencií obmedzuje na posledný deň obdobia dovozných colných kvót.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (6), nariadenie Komisie (ES) č. 1345/2005 zo 16. augusta 2005, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie systému dovozných licencií v odvetví olivového oleja (7) a nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 by sa mali uplatňovať bez toho, aby sa to dotklo ďalších podmienok a výnimiek stanovených v tomto nariadení.
            
         
               (5)
            
            
               Dodávka olivového oleja na trh Spoločenstva umožňuje odbyt množstva v rámci colnej kvóty v zásade bez narušenia trhu za predpokladu, že dovoz nie je sústredený na krátke obdobie hospodárskeho roku. Malo by sa teda ustanoviť, že dovozné licencie sa budú od januára do októbra vydávať na základe mesačného rozvrhu.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhľadom na výhodu nulovej sadzby cla by sa mala zábezpeka za dovozné licencie vydané v rámci colných kvót otvorených v súlade s týmto nariadením stanoviť na čiastku vyššiu, ako je zábezpeka stanovená v nariadení (ES) č. 1345/2005.
            
         
               (7)
            
            
               V záujme jasnosti by sa malo nariadenie Komisie (ES) č. 312/2001 z 15. februára 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadení (ES) č. 1476/95 a (ES) č. 1291/2000 pri dovoze olivového oleja s pôvodom v Tunisku a udeľujú sa výnimky z určitých ustanovení týchto nariadení (8), zrušiť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre osivá a Riadiaceho výboru pre olivový olej a stolové olivy,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 1291/2000, nariadenie (ES) č. 1345/2005 a nariadenie (ES) č. 1301/2006 sa uplatňujú bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia.
   Článok 2
   1.   Colná kvóta spadajúca pod poradové číslo 09 4032 sa otvára na dovoz panenského olivového oleja patriaceho pod číselné znaky KN 1509 10 10 a 1509 10 90 úplne získaného v Tunisku a prepravovaného priamo z tejto krajiny do Spoločenstva, podľa podmienok ustanovených v tomto nariadení. Objem colnej kvóty je 56 700 ton. Uplatňuje 0 % colná sadzba.
   2.   Colná kvóta je otvorená každý rok od 1. januára. Dovozné licencie sa môžu vydávať každý rok, bez toho, aby bol dotknutý objem colnej kvóty uvedený v článku 1 a to podľa týchto mesačných obmedzení:
   
               —
            
            
               1 000 ton na január a 1 000 ton na február,
            
         
               —
            
            
               4 000 ton na marec,
            
         
               —
            
            
               8 000 ton na apríl,
            
         
               —
            
            
               10 000 ton na každý mesiac od mája do októbra.
            
         Odchylne od článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1301/2006 sa množstvá nepoužité v priebehu daného mesiaca využijú v nasledujúcom mesiaci, ale v neskorších mesiacoch to už nie je možné.
   3.   Na účely výpočtu množstva povoleného na každý mesiac sa v prípade, že týždeň začína v jednom mesiaci a končí v nasledujúcom mesiaci, musí tento týždeň považovať za súčasť toho mesiaca, do ktorého patrí štvrtok.
   Článok 3
   1.   Odchylne od článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1301/2006 môžu žiadatelia podať za týždeň len jednu žiadosť o dovoznú licenciu a to v pondelok alebo v utorok. Žiadosti o licenciu predložené žiadateľom raz za týždeň sa nemôžu vzťahovať na množstvo presahujúce mesačný limit uvedený v článku 2 ods. 2 tohto nariadenia.
   2.   Každý týždeň oznámia členské štáty Komisii množstvá, na ktoré boli podané žiadosti o licencie, a to nasledujúci pracovný deň po utorku. Oznámenia sa rozpíšu podľa znaku KN.
   3.   Dovozné licencie vydajú kompetentné orgány členských štátov na štvrtý pracovný deň po skončení obdobia určeného na posielanie oznamov ustanoveného v ods. 2.
   4.   Odchylne od článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1345/2005 je suma zábezpeky 15 EUR na 100 kg netto.
   Článok 4
   Nariadenie (ES) č. 312/2001 sa zrušuje.
   Článok 5
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2007.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 20. decembra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 97. opravená verzia Ú. v. EÚ L 206, 9.6.2004, s. 37.
   
      (2)  Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2. Dohoda upravená ostatným Rozhodnutím Rady 2006/612/ES (Ú. v. EÚ L 260, 21.9.2006, s. 1).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 278, 21.10.2005, s. 3.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 278, 21.10.2005, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13.
   
      (6)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1713/2006 (Ú. v. EÚ L 321, 21.11.2006, s. 11).
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 212, 17.8.2005, s. 13.
   
      (8)  Ú. v. ES L 46, 16.2.2001, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1721/2005 (Ú. v. EÚ L 276, 21.10.2005, s. 3).