CELEX: 31975R2488
Language: en
Date: 1975-10-01 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2488/75 of the Commission of 30 September 1975 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

1 . 10 . 75                              Official Journal of the European Communities                         No L 254/ 15
                               REGULATION (EEC) No 2488/75 OF THE COMMISSION
                                                      of 30 September 1975
                  fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      nally constituted and the new Member States and
COMMUNITIES,                                                        between the latter and third countries ; whereas it
                                                                    should be recalled that the amounts applicable in
Having regard to the Treaty establishing the European               trade between each new Member State and third coun­
Economic Community ;                                                tries and which are deducted from levies and refunds
Having regard to the Treaty of Accession (l) ;                      are the same as those applicable in trade between the
                                                                    Community as originally constituted and each of the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        new Member States,
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing the amounts for certain products, as             HAS ADOPTED THIS REGULATION :
last amended by "Regulation (EEC) No 1602/75 (3), and
in particular Article 7 thereof ;                                                             Article 1
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        The amounts applicable as compensatory amounts in
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                   trade between the Community as originally consti­
rules for a system of compensatory amounts for rice                 tuted and the new Member States and between the
and fixing the amounts for certain products, as                     latter and third countries are :
amended by Regulation (EEC) No l999/74 (5), and in                  — in the case of products referred to in Articles 1
particular Article 5 thereof ;                                           and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                        Regulation (EEC) No 229/73, those shown in
were fixed by Council Regulations (EEC) No 229/73                       Annex A ;
and (EEC) No 243/73 and by Commission Regulation                    — in the case of products referred to in Article 1 of
(EEC) No 2006/75 (6) of 31 July 1975 fixing, for the                     Regulation (EEC) No 243/73 and for paddy rice,
1975/76 marketing year, the accession compensatory                      semi-milled and non-milled rice, those shown in
amounts for Certain categories of cereals, for rice and                 Annex B ;
for processed products derived from cereals or rice, as             — in the case of products falling under Article 1 (c)
amended by Regulation (EEC) No 2178/75 (7) ;                             and (d) of Regulation No i20/67/EEC and Article
whereas, however, where the situation envisaged in                       1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359/67/EEC, those
Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 229/73 and in                    shown in Annex C.
Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/73 occurs, it
is for the Commission to decide, in accordance with                                           Article 2
these Articles and in respect of the products
concerned, the amounts applicable as compensatory                   This Regulation shall enter into force on 1 October
amounts in trade between the Community as origi­                    1975 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                 Done at Brussels, 30 September 1975.
                                                                                For the Commission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                          Member of the Commission
 !)  OJ  No  L  73, 27. 3 . 1972, p. 5.
 2)  OJ  No  L  27, 1 . 2. 1973, p. 25.
 3)  OJ  No  L  164, 27. 6. 1975, p. 2.
 4)  OJ  No  L  29, 1 . 2. 1973, p. 26.
 5)  OJ  No  L  209, 31 . 7. 1974, p. 5.
 6)  OJ  No  L  203, 1 . 8 . 1975, p. 1 .
 7)  OJ  No  L 222, 28 . 8 . 1975, p. 13 .
 ---pagebreak--- No L 254/ 16                                  Official Journal of the European Communities                                             1 . 10 . 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (RE/UC/u.a. /1000 kg)
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL                    UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (*)                                            6,00                       4-50                    6-00
             10.01 B                                                2,00                       2-00                    2-00
             10.02                                                   —                         9-65                   18-00
             10.03                                                    0                          0                      0
             10.04                                                  4,94                       6-00                    6-00
             10.05 B                                                 —                       11-17                    14-00
             10.07 B                                                 —
                                                                                               6-00                    6-00
             10.07 C                                                                         11-70                    14-00
             I1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             ( 1 ) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering et
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
              (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
              (J) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 10 . 75                              Official Journal of the European Communities                                    No L 254/ 17
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                ( RE/ UC/u.a. / 1000 kg)
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                DK                  IRL                     UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                    7,20                7-20                    7-20
            10.06 A I b)                                  21,60               21-60                    21-60
            10.06 A II a)                                   9,00                9-00                    9-00
            10.06 A II b)                                 27,00               27-00                   27-00
            10.06 B I a)                                   10,90              10-90                    10-90
            10.06 B I b)                                  36,50               36-50                    36-50
            10.06 B II a)                                  11,61              11-61                    11-61
            10.06 B II b)                                 39,13               39-13                    39-13
            10.06 C                                          0                   0                       0
 ---pagebreak--- No L 254/ 18                               Official Journal of the European Communities                          1 . 10. 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des . montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsl
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                             :                                              (RE/UC/u.a./1000 kg)
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
                                                                                          !
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
                                                              DK                    IRL  j
                                                                                         i
                                                                                                   UK
             douanetarief
             CCT heading No                                                              j
             07.06 A                                           0                     0              0
             11.01 A (1)                                      8,07                 5-57          10-00
             11.01 B (!)                                      —
                                                                                  12-78         26-00
             11.01 C                                           0                     0              0
             11.01 D (!)                                     6,92                   8-40           8-40
             11.01 E I f 1 )                                  —
                                                                                  15-64          19-60
             11.01 E II H                                     —
                                                                                  11-39          14-28
             11.01 F C1 )                                      0                     0              0
             11.01 H O                                        —
                                                                                   6-12           6-12
             11.01 K (»)                                      —
                                                                                  11-93         14-28
             11.02 A I a ) H                                  2,00                 2-00           2-00
             11.02 A I b) i1)                                 8,72                 6-02         10-00
             11.02 A II H                                    -—   -
                                                                                  13-51         25-20
             11.02 A III (i )                                  0                     0              0
             11.02 A IV H                                     6,92                 8-40           8-40
             11.02 A V a) 1 (»)                               —
                                                                                  15-64         19-60
             11.02 A V a) 2 (1)                               —
                                                                                  15-64         19-60
             11.02 A V b ) H                                  —
                                                                                  11-39         14-28
            11.02 A VI f 1)                                    0                     0              0
            11.02 A VIII (*)                                  —
                                                                                   6-12           6-12
            11.02 A IX i 1)                                   —                   11-93         14-28
            11.02 B I a) 1 (»)                                 0                     0             0
            11.02 B I a) 2 aa)                               5,04                  6-12           6-12
            11.02 B I a) 2 bb) (!)                           6,92                  8-40           8-40
            11.02 B I a) 4 (*)                                —
                                                                                   8-40           8-40
            11.02 B I b) 1 (J)                                 0                     0             0
            11.02 B I b) 2 (1)                               6,92                  8-40           8-40
            11.02 B I b) 4 (*)                               —
                                                                                   8-40           8-40
            11.02 B II a) (x )                               7,98                  5-99           7-98
            11.02 B II b ) (')                               —
                                                                                  12-83         23-94
            11.02 B II c) H                                  —
                                                                                  15-64         19-60
            11.02 B II d) ( x )                               —
                                                                                  16-38         19-60
            11.02 C I H                                      8,40                  6-30           8-40
            11.02 C II (i )                                  —
                                                                                  13-51         25-20
            11.02 C III (»)                                    0                    0              0
 ---pagebreak--- 1 . 10. 75                               Official Journal of the European Communities          No L 254/ 19
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK              IRL        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 C IV (*)                                    6,92            8-40       8-40
            11.02 C V (*)                                     —
                                                                            15-64     19-60
            11.02 C VII H                                     —               8-40       8-40
            11.02 G VIII (»)                             .    —             16-38      19-60
            11.02 D I i 1 )                                   6,12           4-59        6-12
            11.02 D II (*)                                    —              9-84      18-36
            11.02 D III (»)                                    o               0          0
            11.02 D IV (»)                                   5,04             6-12       6-12
            11.02 D V H                                       —
                                                                            11-39     14-28
            11.02 D VII (J )                                  —
                                                                              6-12      6-12
            11.02 D VIII (*)                                ' —             11-93      14-28
            11.02 E I a) 1 (»)                                 0               0         0
            11.02 E I a) 2 H                                 5,04             6-12      6-12
            11.02 E I a) 4 H                                  —
                                                                              6-12      6-12
            11.02 E I b) 1 H                                   0               0         0
           '11.02 E I b) 2 H                                 6,92             8-40      8-40
            11.02 E I b) 4 (*)                                —               8-40       8-40
            11.02 E II a) (»)                                 8,40           6-30       8-40
            11.02 E II b)                                     —
                                                                            13-51     25-20
            11.02 E II c) (»)                                 —
                                                                            15-64     19-60
            11.02 E II d) H                                   —             16-38     19-60
            11.02 E II e) 1 (*)                                0               0         0
            11.02 F I (*)                                     6,12           4-59       6-12
            11.02 F II (»)                                   _—              9-84     18-36
            11.02 F III (»)                                    0              0          0
            11.02 F IV (»)                                   5,04            6-12       6-12
            11.02 F V                                         —
                                                                            11-39     14-28
            11.02 F VI (*)                                     0               0         0
            11.02 F VIII (»)                                  —              6-12       6-12
            11.02 F IX (')                                    — ■           11-93     14-28 .
            11.02 G I                                         1,50           1-13       1-50
            11.02 G II                                        —
                                                                             2-79       3-50 i
            11.06 A                                            0              0          0
           11.06 B I                                          —
                                                                             1-88       6-44
            11.06 B II                                        —
                                                                            17-98     22-54
            11.07 A I a)                                   10,68             8-01     10-68
            11.07 A I b)                                     7,98            5-99       7-98
            11.07 A II a)                                      0              0          0
            11.07 A II b)                                      0              0          0
            11.07 B                                            0              0          0
           11.08 AI                                           —
                                                                             1-88      6-44
           11.08 A II                                          0              0          0
           11.08 A III                                        —
                                                                             —
                                                                                         0
           11.08 A IV                                         —
                                                                             1-88      6-44
           11.08 A V                                          —
                                                                             1-88      6-44
           11.09 A                                            —
                                                                      I                  0
           11.09 B                                            —
                                                                      --I                0
           17.02 B II a) («)                                  —
                                                                             2-46      8-40
           17.02 B II b) («)                                  —
                                                                             1-88      6-44
           17.05 B I                                          —
                                                                             2-46      8-40
           17.05 B II                                         —
                                                                             1-88      6-44
 ---pagebreak--- No L 254/20                                  Official Journal of the European Communities                                             1 . 10 . 75
                                                                                                                 (RE/UC/u.a./1000 kg)
            Numéro du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                            DK                       IRL                    .UK
           Nr, van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
             23.02 A I a)                                              0,48                      1-25                   1-60
            23.02 A I b) 1                                             0,48                      1-25                   1-60
            23.02 A I b ) 2                                            0,48                      1-25                   1 -60
            23.02 A II a)                                              0,48                     1-25                    1-60
            23.02 A II b )                                             0,48                     1-25                    1-60
           23.03 A I                                                   —
                                                                                                2-34                   8-00
            23.07 B I a) 1                                             —
                                                                                                1-79                   2-24
            23.07 B I a) 2                                             —
                                                                                                1-79                   2-24
            23.07 B I b ) 1                                            —
                                                                                                5-59                   7-00
            23.07 B I b) 2                                             —
                                                                                                5-59                   7-00
            23.07 B I c) 1                                            —
                                                                                                8-38                  10-50
            23.07 B I c) 2                                            —
                                                                                                8-38                  10-50
             C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            t1) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og undet
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            t1) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsteile 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 1 . 10. 75                              Official Journal of the European Communities                                          No L 254/21
           (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
           {*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
           (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n. 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento n . 189/66/CEE
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
           (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
               aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
           (2) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
           (2) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
               udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II.