CELEX: C2007/095/106
Language: sk
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Vec T-70/07: Žaloba podaná 26. februára 2007 – Cantieri Navali Termoli/Komisia

28.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 95/52
            
         Žaloba podaná 26. februára 2007 – Cantieri Navali Termoli/Komisia
   (Vec T-70/07)
   (2007/C 95/106)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Cantieri Navali Termoli SpA (Termoli, Taliansko) (v zastúpení: B. Daniela Mammarella, avvocato)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu Európskych spoločenstiev nahradiť trovy konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Táto žaloba smeruje proti rozhodnutiu Komisie zo 4. júla 2006 o štátnej pomoci, ktorú má Taliansko v úmysle uplatniť v prospech spoločnosti Cantieri Navali Termoli S.p.A [č. C 48/2004 (ex N 595/2003)] (1) [oznámeného pod číslom K(2006) 2972], v ktorom bola za štátnu pomoc kvalifikovaná prevádzková pomoc stanovená v článku 3 nariadenia o stavbe lodí (2), ktorú malo Taliansko v úmysle priznať žalobkyni v súvislosti s loďou C.180 (predtým 173), pokiaľ sa v tomto rozhodnutí zamietlo predĺženie o desať mesiacov lehoty na dodávku lode na základe predpokladu, že dôvody oneskorenia uvedené žalobkyňou (vplyv udalostí z 11. septembra 2001 v New Yorku, potreba technických úprav, vplyv prírodných katastrôf) nespĺňajú podmienky ustanovenia článku 3 ods. 2 druhého pododseku uvedeného nariadenia.
   Na podporu svojich tvrdení žalobkyňa poukazuje na:
   
               a)
            
            
               procesné vady spočívajúce v nedostatku odôvodnenia v súvislosti s:
               
                           —
                        
                        
                           tvrdením Komisie, že neexistuje príčinná spojitosť medzi okolnosťami tohto prípadu a udalosťami z 11. septembra 2001. Komisia uviedla, že na rozdiel od odvetvia stavby námorných výletných turistických lodí, tragické udalosti nemali podobný vplyv na odvetvie stavby petrochemických lodí, v ktorom je činná žalobkyňa,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tvrdením Komisie, že neexistuje príčinná spojitosť medzi okolnosťami tohto prípadu a prírodnými katastrofami, ktoré postihli územie, v ktorom je činná žalobkyňa,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           potrebou zavedenia technických úprav stavby;
                        
                     
         
               b)
            
            
               zjavné nesprávne právne posúdenie skutkových okolností súvisiace s chybným rozlišovaním medzi trhom s chemikáliami a inými odvetviami stavby lodí na účely uplatnenia vyššie uvedeného nariadenia Spoločenstva, ako aj s neúplným, abstraktným a nesúvislým výkladom správy inštitútu Clarkson Research z novembra 2003, ktorej bol daný rozhodujúci význam bez toho, aby sa konkrétne a s podložením listinnými dôkazmi overili skutočnosti, ktoré Taliansko uviedlo na účely odôvodnenia prerušenia výrobného programu;
            
         
               c)
            
            
               zneužitie právomoci v súvislosti s neposúdením, konkrétnym spôsobom a vo vzťahu k vlastnostiam a okolnostiam špecifického prípadu, toho, či má predĺženie lehoty len o desať mesiacov vplyv na obchod medzi členskými štátmi, a teda či je predmetná prevádzková pomoc zlučiteľná s právnou úpravou Spoločenstva v oblasti hospodárskej súťaže.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 283, 28.12.2006, s. 53.
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1540/98 ustanovujúce nové pravidlá pomoci pre stavbu lodí [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 202, 18.7.1998, s. 1).