CELEX: 31975R2235
Language: it
Date: 1975-08-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2235/75 della Commissione, del 29 agosto 1975, che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

30 . 8 . 75                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 229 / 17
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2235 / 75 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 29 agosto 1975
                che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                          cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                composizione originaria ed i nuovi Stati membri ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 nonché tra questi ultimi ed i paesi terzi ; che è oppor­
europea ,                                                              tuno ricordare che gli importi applicabili negli scambi
                                                                       tra ogni nuovo Stato membro ed i paesi terzi e che
visto il trattato di adesione (') ;                                    vengono detratti del prelievo e della restituzione sono
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                   identici a quelli applicabili negli scambi tra la Comu­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                  nità nella sua composizione originaria e ciascuno dei
del regime degli importi compensativi nel settore dei                  nuovi Stati membri ,
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2 ), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1602/                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
75 (3 ), in particolare l'articolo 7,
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                                             Articolo 1
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore del                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4 ), modifi­           tivi negli scambi tra la Comunità nella sua composi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­               zione originaria ed i nuovi Stati membri , nonché tra
lare l'articolo 5,                                                     questi ultimi ed i paesi terzi , figurano :
considerando che gli importi compensativi per i pro­                   — nell'allegato A, per i prodotti di cui all'articolo 1 t
dotti del settore dei cereali e del riso sono stati fissati                 all'articolo 2, paragrafo 1 e paragrafo 3, primo
con regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio, che                         comma, del regolamento (CEE) n . 229/73 del Con­
stabilisce le norme generali del regime degli importi                       siglio, che stabilisce le norme generali del regime
compensativi nel settore dei cereali e fissa detti im­                      degli importi compensativi nel settore dei cereali e
porti per taluni prodotti , con regolamento (CEE) n .                       fissa detti importi per taluni prodotti ;
243 /73 del Consiglio, che stabilisce le norme generali                — nell'allegato B, per i prodotti di cui all'articolo 1
del regime degli importi compensativi nel settore del                       del regolamento (CEE) n . 243 / 73 del Consiglio,
riso e fissa detti importi , e con regolamento (CEE) n .                    che stabilisce le norme generali del regime degli
2006/ 75 della Commissione, del 31 luglio 1975, che                         importi compensativi nel settore del riso e fissa
fissa per la campagna 1975/ 1976 gli importi compen­                        detti importi per taluni prodotti , nonché per il ri­
sativi adesione applicabili a talune categorie di cereali ,                 sone , il riso semilavorato ed il riso lavorato ;
di riso e ai prodotti trasformati a base di cereali e di               — nell'allegato C, per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
riso (6), modificato dal regolamento (CEE) n . 2178 /                       lettere c) e d), del regolamento n . 120/67/ CEE ed
75 ( 7) ; che tuttavia, qualora si delinei la situazione de­                all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
scritta all'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento                       mento n . 359 / 67/ CEE .
(CEE) n . 229/73 e all'articolo 5, paragrafo 1 , del regola­
mento (CEE) n . 243 / 73 , la Commissione, conforme­                                             Articolo 2
mente al disposto di detti articoli , fissa per i prodotti
in questione gli importi applicabili a titolo di importi               Il presente regolamento entra in vigore il 1° settembre
compensativi negli scambi tra la Comunità nella sua                     1 975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 29 agosto 1975 .
                                                                                   Per Li Commissione
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                               Membro della Commissione
(')   GU  n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(:)   GU  n. L 27 del 1 ". 2 . 1973 , pag. 25 .
(•'') GU  n. L 164 del 27 . (S. 1975 , pag. 2 .
("*)  GU  n. L 29 del I ". 2 . 1973 , pag . 26 .
0)    GU  n. L 209 del 31 . 7 . 1974, pag . 5 .
(h)   GU  n. L 203 del 1 ". X. 1975 , pag . 1 .
O     GU  n. L 222 del 22 . 8 . 1975 , pag . 13.
 ---pagebreak--- N. L 229/ 18                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              30. 8 . 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (RE/ UC/u.a./1000 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                            IRL                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A H                                              6,00                         4-50                  14-00
             10.01 B                                                2,00                         2-00                   2-00
             10.02                                                   —
                                                                                                 965                  29-29
             10.03                                                    0                            0                     0
             10.04                                                  2,00                         2-00                   2-00
             10.05 B                                                 —
                                                                                                11-17                  14-00
             10.07 B                                                 —
                                                                                                 8-50                  10-00
             10.07 C                                                                             11-70                 18-00
             (l) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                  dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
             {l) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             {*) Der Betrag für "Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr . 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (*) L' importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all' articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (! ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld it»
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 30. 8 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 229/ 19
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/UC/u.a.11000 kg)
           N0 du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                 DK                 IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading' No
           10.06 A I a)                                      0                  0                      0
           10.06 A I b )                                   12,00              12-00                  12-00
           10.06 A II a)                                     0                  0                      0
           10.06 A II b)                                   15,00              15-00                  15-00
           10.06 B I a)                                      0                  0                      0
           10.06 B I b )                                  20,28              20-28                   20-28
           10.06 B II a)                                     o                  0                      0
           10.06 B II b)                                  21,74              21-74                   21-74
           10.06 C                                           0                  0                      0
 ---pagebreak--- N. L 229/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            30 . 8 . 75
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes Som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/ UC/u.a. /1000 kg)
            N* du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL             UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                          0                    0               0
            11.01 A (!)                                     8,07.                5-57           22-00
            11.01 B (»)                                     —
                                                                                12-78           38-78
            11.01 C (*)                                      0                    0               0
            11.01 D H                                       2,80 •               2-80            2-80
            11.01 E I (')                                   —
                                                                                15-64           19-60
            11.01 E II (»)                                  —
                                                                                11-39           14-28
            11.01 F f 1 )                                    0                    0               0
             11.01 H (')                                    —
                                                                                 8-67           10-20
            11.01 K (M                                      —
                                                                                11-93           18-36
            11.02 Ala) (1 )                                 6,00                 6-00            6-00
            11.02 Alb) (*)                                  8,72                 6-02           26-00
            11.02 All (>)                                   —
                                                                                13-51           41-01
            11.02 AHI (1 )                                   0                    0               0
            11.02 A IV (')        -                         2,80                 2-80            2-80
            11.02 A Va) 1 (»)                               —
                                                                                15-64           19-60
            11.02 A Va) 2 (»)                               —
                                                                                15-64           19-60
            11.02 A V b) (»)' .                             —
                                                                                11-39           14-28
            11.02 A VI i 1 )                                 0                    0.              0
            11.02 A Vili (»)                                —
                                                                                 8-67           10-20
            11.02 A IX (1 )                                 —                   11-93           18-36
            11;02 Bla ) IH                                   0                    0               0
            11.02 B I a ) 2 aa)                             2,04                 2-04            2-04
            11.02 B I a ) 2 bb ) (')                        2,80                 2-80            2-80
            11.02 B I a) 4 (1 )                             —
                                                                                11-90           14-00
            11.02 B I b ) 1 (»)                      .       0                    0               0
            11.02 B I b ) 2 i1 )                            2,80                 2-80            2-80
             11.02 B I b ) 4 (»)                            —
                                                                                11-90           14-00
             11.02 B II a) ( J )                            7,98                 5-99           18-62
             11.02 B II b ) (»)                             —
                                                                                12-83           38-96
             11.02 B Ile) (')                               —
                                                                                15-64           19-60
             11.02 B II d )                                 —
                                                                                16-38          25-20
             11.02 C I (»)                                  8,40                 6-30           19-60
             11.02 C II                                     —
                                                                                13-51          41-01
             11.02 C III (')                                 0                    0               0
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 75                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee         N. L 229/21
             N" du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                IRL       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 C IV (!)                                    2,80             2-80       2-80
             11.02 C V H                                       —
                                                                               15-64     19-60
             11.02 C VII H                                     —
                                                                               11-90     14-00
            11.02 C VIII ( 1 )                                 —
                                                                               16-38    25-20
            11.02 D K 1 )                                      6,12             4-59    14-28
            11.02 D II H                                       —
                                                                                9-84    29-88
            11.02 D III ( J )                                   0                 0         0
             11.02 D IV H                                      2,04             2-04      2-04
            11.02 D V D                                        —               11-39    14-28
            11.02 D VII ( J )                                  —                8-67    10-20
            11.02 D VIII (»)                                   —               11-93     18-36
            11.02 E I a) 1 (*)                                  0                 0         0
             11.02 E I a) 2 (»)                                2,04             2-04      2-04
            11.02 E I a ) 4 (»)                                —                8-67    10-20
            11.02 E I b) 1 (1)                                  0                 0         0
            11.02 E I b ) 2 H                                  2,80             2-80      2-80
            11.02 E I b) 4                                     —
                                                                               11-90    14-00
            11.02   E II a) (*)                                8,40             6-30    19-60
            11.02   E II b ) (»)                               —
                                                                               13-51    41-01
            11.02   E II c) (»)                                —
                                                                               15-64    19-60
            11.02   E II d) (*)                                —.   •          16-38    25-20
            11.02 E II e) 1 H                                   o                 0         0
            11.02 F I H                                        6,12             4-59    14-28
            11.02 F II (»)                                     —                9-84    29-88
            11.02 F III (1 )                                    0                 0         0
            11.02 F IV ( l )                                   2,04             2-04      2-04
            11.02 F V (»)                                      —
                                                                               11-39    14-28
            11.02 F VI (>)                                      0                0          0
            11.02 F VIII (»)                                 . —                8-67    10-20
            11.02 F IX (>)                                     —
                                                                               11-93    18-36
            11.02 G I                                          1,50             1-13      3-50
            11.02 G II                                         —
                                                                                2-79      3-50
            11.06 A                                             0                0         0
            11.06 B I                                          —
                                                                                1-88      6-44
            11.06 B II                                         —
                                                                              17-98     22-54
            11.07 Ala )                                      10,68              8-01    24-92
            11.07 A I b )                                      7,98             5-99    18-62
            11.07 Alla )                                        0                0         0'~
            11.07 AH b )                                        0                0         0
            11.07 B                                             0                0         0
            11.08 A I                                          — "              1-88      6-44
            11.08 A II                                          0                0         0
            11.08 A III                                        —
                                                                                —
                                                                                           0
            11.08 A IV                                         —
                                                                                1-88     6-44
            11.08 A V                                          —
                                                                                1-88      6-44
            11.09 A                                            —
                                                                                           0
            11.09 B                                            —
                                                                                           0
            17.02 B II a ) (*)                                 —
                                                                                2-46      8-40
            17.02 B II b ) (2)                                 —
                                                                                1-88     6-44
            17.05 B I                                                           2-46      8-40
            17.05 B II                                                  i       1-88     6-44
 ---pagebreak--- N. L 229/22                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               30. 8 . 75
                                                                                                                  { RE/ UC/u.aJ1000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                         DK                       IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             23.02 A I a)                                                0,48                      1-25                    2-24
            23.02 A I b) 1                                               0,48                      1-25                    2-24
            23.02 A I b) 2                                               0,48                      1-25                    2-24
             23.02 A II a)                                               0,48                      1-25                    2-24
            23.02 A II b )                                               0,48                      1-25                    2-24
            23.03 A I                                                    —
                                                                                                   2-34                    8-00
            23.07 B I a) 1                                               —
                                                                                                   1-79                    2-24
             23.07 B I a ) 2                                             —
                                                                                                   1-79                    2-24
             23.07 B I b ) 1                                             —
                                                                                                  5-59                     7-00
             23.07 B I b ) 2                                             —
                                                                                                  5-59                     7-00
             23.07 B I c) 1                                              —
                                                                                                  8-38                    10-50
             23.07 B I c) 2                                              —
                                                                                                  8-38                    10-50
              C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n os 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n 0 11.02 .
             (l) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall' altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % ( in peso),
                  — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l' avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                       I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                 droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,         3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                       45 % by weight ,
                  — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1*6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 */o for oats and 2 */c for
                       other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 75                                Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                          N. L 229/23
            (•) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n0 189/66/CEE , soumis
                au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
            (') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
            (") Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B l è soggetto , a norma del regolamento n. 189/66/CEE
                allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II.
            (•) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
            (•) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
            (•) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                udligningsbeløb som varer , henhørende under pos . 17.02 B II .