CELEX: 31983R2183
Language: da
Date: 1983-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2183/83 af 28. juli 1983 om ordningen for indførsel i Frankrig og Italien af visse tekstilvarer med oprindelse i Peru

Avis juridique important

|

31983R2183

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2183/83 af 28. juli 1983 om ordningen for indførsel i Frankrig og Italien af visse tekstilvarer med oprindelse i Peru  

EF-Tidende nr. L 210 af 02/08/1983 s. 0007 - 0008

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2183/83  af 28. juli 1983  om ordningen for indfoersel i Frankrig og Italien af visse tekstilvarer med oprindelse i Peru  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3589/82 af 23. december 1982 om den faelles ordning for indfoersel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande (1), saerlig artikel 11, og  ud fra foelgende betragtninger:  I artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 3589/82 fastsaettes betingelserne for indfoerelse af kvantitative lofter; indfoerselen i Frankrig og Italien af visse tekstilvarer (kategori 4) anfoert i bilaget med oprindelse i Peru har overskredet de i stk. 3 i naevnte artikel omhandlede niveauer;  i henhold til bestemmelserne i artikel 11, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 3589/82 blev anmodninger om konsultationer notificeret for Peru den 14. juni 1983;  indtil resultatet af de anmodede konsultationer foreligger, vil indfoerslerne i Frankrig vaere underlagt en midlertidig kvantitativ begraensning ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1756/83 af 28. juni 1983 (2);  under konsultationerne, der blev holdt 11. til 13. juli 1983 blev det aftalt at underkaste varer i kategori 4 kvantitative importrestriktioner i Frankrig for perioden 14. juni til 31. december 1983 og for aarene 1984 til 1986 og i Italien for perioden 1. august til 31. december 1983 og for aarene 1984 til 1986;  i medfoer af stk. 13 i naevnte artikel sikres overholdelsen af det kvantitative loft gennem en ordning med dobbelt kontrol i henhold til bestemmelserne i bilag VI i forordning (EOEF) nr. 3589/82;  varer af den paagaeldende art, der er udfoert fra Peru til Frankrig mellem den 14. juni 1983 og tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden og til Italien mellem den 1. august 1983 og denne forordnings ikrafttraeden boer afskrives paa de kvantitative begraensninger for 1983;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Tekstiludvalget -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Indfoersel i Frankrig og i Italien af visse tekstilvarer under den i bilaget anfoerte kategori med oprindelse i Peru underkastes de i samme bilag anfoerte kvantitative lofter, jf. dog artikel 2.  Artikel 2  1. Overgang til fri omsaetning af de i artikel 1 naevnte varer, der er afsendt fra Peru til Frankrig inden ikrafttraedelsestidspunktet for forordning (EOEF) nr. 1756/83, og som endnu ikke er overgaaet til fri omsaetning, finder sted ved fremlaeggelse af et konnossement eller et andet transportdokument, hvoraf det fremgaar, at varen rent faktisk er afsendt inden denne dato.  Overgang til fri omsaetning af de i artikel 1 naevnte varer, der er afsendt fra Peru til Italien inden denne forordnings ikraftraedelsestidspunkt, og som endnu ikke er overgaaet til fri omsaetning, finder sted ved fremlaeggelse af et konnossement eller et andet transportdokument, hvoraf der fremgaar, at varen rent faktisk er afsendt inden denne dato.  2. Indfoersel af varer, der er afsendt fra Peru til Frankrig fra og med ikrafttraedelsesdatoen for forordning (EOEF) nr. 1756/83 er fortsat undergivet den i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 3589/82 fastsatte ordning med dobbelt kontrol.  Indfoersel af varer, der er afsendt fra Peru til Italien fra og med denne forordnings ikrafttraedelsesdato, er undergivet den i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 3589/82 fastsatte ordning med dobbelt kontrol.  3. Ved anvendelsen af stk. 2 fratraekkes alle de varemaengder, der er afsendt fra Peru til Frankrig fra 14. juni 1983 og til Italien fra 1. august 1983, og som er overgaaet til fri omsaetning, de kvantitative lofter, fastsat for 1983. Dog forhindrer disse kvantitative lofter ikke indfoerslen af varer, der hoerer herunder, men som er afsendt fra Peru til Frankrig foer ikrafttraedelsen af forordning (EOEF) nr. 1756/83 og til Italien foer denne forordnings ikrafttraedelsesdato.  Artikel 3  Forordning (EOEF) nr. 1756/83 er ophaevet.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. juli 1983.  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  (1) EFT nr. L 374 af 31. 12. 1982, s. 106.  (2) EFT nr. L 172 af 30. 6. 1983, s. 12.  BILAG  1.2.3.4.5.6.7 //   //   //   //   //   //   //   // Kate- gori  // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE- nummer (1983)  // Varebeskrivelse  // Medlems- lande  // Enhed  // Midlertidig kvantitativ begraensning  //   //   //   //  //   //   //   // 4  // 60.04 B I II a) b) c) IV b) 1 aa) dd) 2 ee) d) 1 aa) dd) 2 dd)  //  60.04-19, 20, 22, 23, 24, 26, 41, 50, 58, 71, 79, 89  // Underbeklaedningsgenstande af triko- tage, ikke elastisk eller gummeret: Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, T-shirts, T-shirts med rullekrave, undertroejer o.lign., af bomuld eller syntetiske fibre, T-shirts og T-shirts med rullekrave af regenererede fibre, bortset fra beklaedningsgenstande til spaedboern  // F I  // 1 000 stk. 1 000 stk.  // 14. juni til 31. december 1983 650 1984 1 100 1985 1 144 1986 1 190 1. august til 31. december 1983 500 1984 2 000 1985 2 080 1986 2 164  //   //   //   //   //   //   //