CELEX: 31985R0129
Language: nl
Date: 1985-01-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 129/85 van de Commissie van 16 januari 1985 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3305/84

18 . 1 . 85                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 15/39
                             VERORDENING (EEG) Nr. 129/85 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 16 januari 1985
                inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                              houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3305/84
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     van de Commissie (10) de wijze van berekening van de
GEMEENSCHAPPEN,                                                  verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                 het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
Economische Gemeenschap,                                         vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                 kunnen ondergaan ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                 Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­           2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­           2173/79, gezien de administratieve moeilijkheden die
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                        de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
                                                                 Staten met zich brengt ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad
van 20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe               Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3305/84 van
te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij           de Commissie (") moet worden ingetrokken ;
Verordening (EEG) nr. 855/84 (3),                                Overwegende dat de in deze verordening vervatte
                                                                 maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­               van het Comité van beheer voor rundvlees,
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­             VASTGESTELD :
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
kende industrie te verkopen ;                                                              Artikel 1
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden                1 . In de periode van 21 januari 1985 tot en met 1
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­               maart 1985 worden de volgende hoeveelheden
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en even­            produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening             voor verwerking in de Gemeenschap :
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie ^, laatstelijk                — ongeveer 300 ton vlees met been, in het bezit van
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3605/84 (6), en de                 het Belgische interventiebureau en aangekocht
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van                    vóór 1 januari 1984 ;
de Commissie Q, laatstelijk gewijzigd bij Verordening            — ongeveer 1 130 ton vlees met been, in het bezit
(EEG) nr. 1 560/84 (8), waarbij evenwel moet worden                    van het Duitse interventiebureau en aangekocht
voorzien in afwijkende bepalingen die met name
                                                                       vóór 1 september 1983 ;
noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming
van de betrokken produkten ;                                     — ongeveer 500 ton vlees met been, in het bezit van
                                                                       het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                       1 januari 1984 ;
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in          — ongeveer 5 000 ton vlees met been, in het bezit
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                   van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                     vóór 1 oktober 1983 ;
waaronder       dit  interventiebureau      ressorteert, een     — ongeveer 520 ton vlees zonder been, in het bezit
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                  van het Deense interventiebureau en aangekocht
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat                   vóór 1 juni 1984 ;
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77               — ongeveer 2 500 ton vlees zonder been, in het bezit
                                                                       van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
 ') PB   nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                          1 december 1983 ;
 2) PB   nr. L 132 van 21 . 5. 1983, blz. 33.
 3) PB   nr. L 90 van 1 . 4. 1984, blz. 1 .                      — ongeveer 1 250 ton vlees zonder been, in het bezit
 ') PB   nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                           van het interventiebureau van het Verenigd
 Ó PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                              Koninkrijk en aangekocht vóór 1 juni 1984.
 6) PB nr. L 333 van 21 . 12. 1984, blz . 28
 *) PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
 8) PB nr. L 150 van 6. 6. 1984, blz. 11 .                       ( 10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .
 » PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                          11 PB nr. L 308 van 27. 11 . 1984, blz. 22.
 ---pagebreak--- Nr. L 15/40                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               18 . 1 . 85
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen         2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.          gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
                                                            van de door hen te kopen produkten. In dat geval
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze         dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                     leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig             3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 2173/79,        gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
(EEG) nr. 1687/76, (EEG) nr. 2182/77 en deze verorde­      hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
ning.                                                       produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
                                                           controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,
                                                           heden produkten overeenstemmen.
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­
                                                                                       Artikel 3
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn
opgeslagen.                                                De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II             2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de            — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn             voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
opgeslagen.                                                    artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
                                                               2182/77 ;
                       Artikel 2                           — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                               voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van              artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :                                2182/77 ;
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is         — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been,
   ingediend door een natuurlijk persoon of een                voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
   rechtspersoon die gedurende ten minste 12                   artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
   maanden in de verwerkende industrie werkzaam is             2182/77 ;
   geweest bij de vervaardiging van produkten die          — 50 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
   rundvlees bevatten en die in een openbaar register          vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
   van een Lid-Staat is ingeschreven ;                         1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
                                                                                      Artikel 4
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
       dat hij het aangekochte vlees binnen de in          Verordening (EEG) nr. 3305/84 wordt ingetrokken .
       artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
       2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;                                       Artikel 5
   — van een juiste aanduiding van de inrichting of
       inrichtingen waar het aangekochte vlees zal         Deze verordening treedt in werking op 21 januari
      worden verwerkt.                                     1985 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 16 januari 1985.
                                                                       Voor de Commissie
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                     Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 18 . 1 . 85                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 15/41
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                            Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Τιμή πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
        Member State                             Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                              Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                            Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                                              A                  B
    Belgique/België     — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                                                                                                                                        f
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                    99              150,00              160,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                        192              150,00              160,00
    Bundesrepublik      — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland            Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                           von :
                           Bullen A                                                     1 126              165,00              175,00
    France              — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R, O                                                  500              135,00              145,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  3 909              125,00              135,00
                           Vitelloni 2                                                     10              118,00              128,00
                        — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  1 070              120,00              130,00
                           Vitelloni 2                                                     11              113,00              123,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Danmark              — Ungtyre, 1, kvalitet, Tyre under 2 år :
                           Bryst og slag                                                  400             170,00               180,00
                           Øvrigt kød forfjerdinger                                       100             235,00               245,00
                        — Af Stude, 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                   15             155,00               165,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                          1 250             248,00               258,00
                           Plates and flanks                                              650             185,00               195,00
                           Flanks                                                         100             180,00               190,00
                           Shins and shanks                                               100             220,00               230,00
                           Shins                                                           50             220,00               230,00
                           Shanks                                                          50             220,00               230,00
                           Plate                                                          100             180,00               190,00
                           Brisket                                                        200             220,00               230,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                                    150             185,00               195,00
                           Flanks (plate)                                                 150             180,00               190,00
                           Briskets                                                       100             190,00               200,00
                           Ponies                                                         442             259,00               269,00
                           Pony parts                                                      30             225,00               235,00
                           Clod and sticking                                              375             240,00               250,00
                           Striploin flankedge                                               3            135,00               145,00
 ---pagebreak--- Nr. L 15/42                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     18 . 1 . 85
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(■) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'Etat membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del^ regolamento (CEE) n. 1805/77.
(1) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
A. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à l'article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
B. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à l'article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- 18 . 1 . 85                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 15/43
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                   rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                   Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK