CELEX: 52006PC0765(02)
Language: mt
Date: 2006-12-06
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill Dwar il-konklużjoni ta' protokoll għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0765(02)

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill Dwar il-konklużjoni ta' protokoll għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja  /* KUMM/2006/0765 finali - AVC 2006/0254 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 6.12.2006KUMM(2006) 765 finali2006/0254 (AVC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLDwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżjorja ta' protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju li jwaqqaf assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-SlovakkjaProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLDwar il-konklużjoni ta' protokoll għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja(preżentati mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONISkond l-Artikolu 6(2) ta’ l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Istati Membri ġodda fl-UE, l-adeżjoni ta’ dawn l-Istati Membri ġodda għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju għandha tiġi approvata bil-konklużjoni ta' protokoll għal dan il-Ftehim. L-istess Artikolu jipprovdi proċedura simplifikata, li permezz tagħha l-protokoll għandu jiġi konkluż mill-Kunsill, li jopera unanimament f’isem l-Istati Membri, u mill-pajjiżi terzi kkonċernati. Din il-proċedura hija bla ħsara għall-kompetenzi proprji tal-Komunità.Fl-10 ta’ Frar 2004, il-Kunsill approva mandat għan-negozjar ta' tali protokoll mill-Kummissjoni mar-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija. In-negozjati ġew konklużi b’mod li tqies sodisfaċenti mill-Kummissjoni. It-test tal-Protokoll ġie ffirmat mill-Kummissjoni u mill-awtoritajiet Alġerini fil-15 ta’ Mejju 2006.Il-proposti hawn annessi jikkonċernaw: 1) id-deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll u 2) id-deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll.It-test tal-protokoll innegozjat ma’ l-Alġerija huwa mehmuż fl-anness. L-għan prinċipali tiegħu huwa li jieħu f'kunsiderazzjoni l-adeżjoni ta' l-Istati Membri ġodda għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni UE-Alġerija u li jkunu inklużi l-lingwi uffiċjali ġodda ta' l-UE.Il-Kummissjoni għandha tistaqsi lill-Kunsill biex japprova l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Protokoll.Il-Parlament Ewropew ser jissejjaħ biex jagħti l-opinjoni konformi tiegħu għal dan il-Protokoll.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLDwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżjorja ta' protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju li jwaqqaf assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-SlovakkjaIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEAWara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 310 flimkien ma l-Artikolu 300(2), l-ewwel inċiż, it-tieni sentenza tiegħu,Wara li kkunsidra l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Istati Membri ġodda fl-Unjoni ta' l-2003, u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni ,Billi:(1) Fl-10 ta’ Frar 2004, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni, f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, biex tiftaħ in-negozjati ma’ l-Alġerija bil-għan li taġġusta l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija, min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ta’ l-Istati Membri ġodda ma' l-UE.(2) In-negozjati ġew konklużi b’mod li tqies sodisfaċenti mill-Kummissjoni.(3) It-test tal-Protokoll innegozjat mar-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija jipprovdi, fl-Artikolu 8(2), għall-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll qabel id-dħul fis-seħħ tiegħu.(4) Il-Protokoll għandu jiġi ffirmat f’isem il-Komunità, fid-dawl tal-konklużjoni possibli tiegħu aktar tard, u jiġi applikat proviżorjament,IDDEĊIEDA:Artikolu 1Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jinnomina l-persuna(i) mogħtija s-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, il-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja. It-test tal-Protokoll hu mehmuż ma' din id- Deċiżjoni.Artikolu 2Il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha hawnhekk jaqblu li japplikaw proviżorjament it-termini tal-Protokoll, fid-dawl tal-konklużjoni possibli tiegħu aktar tard.Magħmula Brussell, fiGħall-KunsillIl-President2006/0254 (AVC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLDwar il-konklużjoni ta' protokoll għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-SlovakkjaIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEAWara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 310, flimkien ma' l-Artikolu 300(2), l-ewwel inċiż, it-tieni sentenza, u l-Artikolu 300(3) it-tieni inċiż tiegħu,Wara li kkunsidra l-Att ta' Adeżjoni ta’ l-Istati Membri l-ġodda fl-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 6(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni ,Wara li kkunsidra l-opinjoni konformi tal-Parlament Ewropew,Billi:(1) Il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra ġie ffirmat f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fil- […].(2) Jaqbel li l-Protokoll jiġi approvat,IDDEĊIEDA :Artikolu UnikuIl-protokoll għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, għandu jiġi approvat f'isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja. It-test tal-Protokoll hu mehmuż fl-anness.Magħmula Brussell, fiGħall-KunsillIl-PresidentProtokoll għall-Ftehim Ewro-MediterranjuLi jwaqqaf assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-SlovakkjaIR-RENJU TAL-BELĠJU,IR-REPUBBLIKA ĊEKA,IR-RENJU TAD-DANIMARKA,IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,IR-REPUBBLIKA TA’ L-ESTONJA,IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,IR-RENJU TA’ SPANJA,IR-REPUBBLIKA TA’ FRANZA,L-IRLANDA,IR-REPUBBLIKA TA’ L-ITALJA,IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,IR-REPUBBLIKA TA’ L-UNGERIJA,IR-REPUBBLIKA TA’ MALTA,IR-RENJU TA’ L-OLANDA,IR-REPUBBLIKA TA’ L-AWSTRIJA,IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,IR-RENJU TA’ L-ISVEZJA,IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U TA’ L-IRLANDA TA’ FUQ,minn hawn ’il quddiem “l-Istati Membri tal-KE" irrappreżentati mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea, uIL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn hawn ’il quddiem “il-Komunità” irrappreżentata mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea,min-naħa waħda, uIR-REPUBBLIKA DEMOKRATIKA TAL-POPLU TA' L-ALĠERIJA, minn hawn 'il quddiem "l-Alġerija"min-naħa l-oħra,BILLI l-Ftehim Ewro-Mediterranju konkluż bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija, min-naħa l-oħra, minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim Ewro-Mediterranju”, ġie ffirmat f'Valenzja fit-22 ta’ April 2002 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2005;BILLI t-Trattat rigward l-adeżjoni fl-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta’ l-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika tas-Slovakkja ġie iffirmat f’Ateni fis-16 ta’ April 2003 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2004;BILLI, skond l-Artikolu 6(2) ta’ l-Att ta’ Adeżjoni, l-adeżjoni tal-Partijiet Kontraenti ġodda għall-Ftehim Ewro-Mediterranju hija approvata bil-konklużjoni ta’ protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju;BILLI seħħew konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 21 tal-Ftehim Ewro-Mediterranju sabiex jiġi żgurat li l-interessi reċiproċi tal-Komunità u ta’ l-Alġerija jittieħdu f'kunsiderazzjoni;FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1Ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta , ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika Slovakka hawnhekk isiru Partijiet Kontraenti għall-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija, min-naħa l-oħra, u għandhom rispettivament jadottaw u jieħdu nota, bl-istess mod bħall-Istati Membri l-oħra tal-Komunità, tat-testi tal-Ftehim, kif ukoll tad-Dikjarazzjonijiet Komuni, id-Dikjarazzjonijiet unilaterali u l-Iskambji ta’ Ittri.Artikolu 2Sabiex jieħdu f'kunsiderazzjoni l-żviluppi istituzzjonali reċenti fi ħdan l-Unjoni Ewropea, il-Partijiet jaqblu li wara li jiskadi t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-Ftehim li jirreferu għall-Komunità Ewropea għall-Faħam u l-Azzar għandhom jitqiesu bħala li jirreferu għall-Komunità Ewropea li ħadet f’idejha d-drittijiet u l-obbligi kollha kuntrattati mill-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar.L-EWWEL KAPITOLU:EMENDI GĦAT-TEST TAL-FTEHIM EWRO-MEDITERRANJU, INKLUŻI L-ANNESSI U L-PROTOKOLLI TIEGĦUArtikolu 3 (Regoli ta’ Oriġini)Il-Protokoll 6 għandu jiġi emendat kif ġej:1. L-Artikolu 19(4) għandu jinbidel b'dan li ġej:Ċertifikati ta’ Moviment EUR.1 maħruġa retrospettivament għandhom jiġu ċċertifikati b’waħda mill-frażijiet li ġejjin:ES "EXPEDIDO A POSTERIORI"CS "VYSTAVENO DODATEČNĔ"DA "UDSTEDT EFTERFØLGENDE"DE "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"ET "VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT"EL "ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"EN "ISSUED RETROSPECTIVELY"FR "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"IT "RILASCIATO A POSTERIORI"LV "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"LT "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"HU "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"MT "MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT"NL "AFGEGEVEN A POSTERIORI"PL "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"PT "EMITIDO A POSTERIORI"SL "IZDANO NAKNADNO"SK "VYDANÉ DODATOČNE"FI "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"SV "UTFÄRDAT I EFTERHAND"AR "سلمت لاحقا"2. L-Artikolu 20(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:(…)Il-kopja doppja li b’hekk tinħareġ irid ikollha fuqha waħda min-noti li ġejjin:ES "DUPLICADO"CS "DUPLIKÁT"DA "DUPLIKAT"DE "DUPLIKAT"ET "DUPLIKAAT"EL "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"EN "DUPLICATE"FR "DUPLICATA"IT "DUPLICATO"LV "DUBLIKĀTS"LT "DUBLIKATAS"HU "MÁSODLAT"MT "DUPLIKAT"NL "DUPLICAAT"PL "DUPLIKAT"PT "SEGUNDA VIA"SL "DVOJNIK"SK "DUPLIKÁT"FI "KAKSOISKAPPALE"SV "DUPLIKAT"AR نسخة3. L-Anness IV huwa sostitwit b'dan li ġej:Verżjoni bl-IspanjolEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial. …(2).Verżjoni biċ-ĊekVývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).Verżjoni bid-DaniżEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).Verżjoni bil-ĠermaniżDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.Verżjoni bl-EstonjanKäesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.Verżjoni bil-GriegΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).Verżjoni bl-IngliżThe exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.Verżjoni bil-FranċiżL'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ... (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle .... (2)).Verżjoni bit-TaljanL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).Verżjoni bil-LatvjanEksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).Verżjoni bil-LitwanŠiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra (2) preferencinès kilmés prekés.Verżjoni bl-UngeriżA jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.Verżjoni bil-MaltiL-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).Verżjoni bl-OlandiżDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).Verżjoni bil-PollakkEksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.Verżjoni bil-PortugiżO exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).Verżjoni bis-SlovenIzvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.Verżjoni bis-SlovakkVývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).Verżjoni bil-FinlandiżTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).Verżjoni bl-IsvediżExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).Verżjoni bl-Għarbiتصريح على أساس الفاتورةإن مصدر المنتجات التي تشملها هذه الوثيقة إعتماد جمركي رقم 1يصرح بأن هذهالمنتجات لها صفة المنشأ الإمتيازي ل .....2 إلا إذا نص على خلاف ذلك صراحةArtikolu 4 (Presidenza tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni)Il-paragrafu 4 li ġej huwa miżjud ma' l-Artikolu 96:"Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għandu jkun ippresjedut b’sistema ta’ rotazzjoni minn rappreżentant tal-Kummissjoni Ewropea u minn rappreżentant tal-Gvern tar-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija".IT-TIENI KAPITOLU:DISPOżIZZJONIJIET TRANŻITORJIArtikolu 5 (Provi ta' l-oriġini u kooperazzjoni amministrattiva)It-talbiet ta' verifika retrospettiva tal-provi ta' oriġini maħruġa f'isem il-ftehimiet preferenzjali jew tas-sistemi awtonomi applikati bejn l-Alġerija u Stat Membru ġdid ma jistgħux jiġu ppreżentati mill-awtoritajiet doganali kompetenti ta' l-Alġerija jew ta' l-Istati Membri ġodda u huma aċċettati minn dawn l-awtoritajiet matul perjodu ta' tliet snin wara li tintbagħat il-prova ta' oriġini kkonċernata.DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALIArtikolu 6Dan il-Protokoll għandu jifforma parti integrali mill-Ftehim Ewro-Mediterranju. L-Annessi u d-dikjarazzjoni għal dan il-Protokoll għandhom jifformaw parti integrali minnu.Artikolu 71. Dan il-Protokoll ser jiġi approvat mill-Komunità, mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea f’isem l-Istati Membri, u mir-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta' l-Alġerija, skond il-proċeduri tagħhom.2. Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin bit-twettiq tal-proċeduri korrispondenti msemmija fil-paragrafu preċedenti. L-istrumenti ta’ approvazzjoni ser jiġu ddepożitati fi ħdan is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea.Artikolu 81. Dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara d-data tad-depożitu ta’ l-aħħar strument ta’ approvazzjoni.2. Dan il-Protokoll japplika b'mod proviżorju, b'effett mill-1 ta' Settembru 2005.Artikolu 9Dan il-Protokoll inkiteb f’żewġ kopji f’kull waħda mil-lingwi uffiċjali tal-partijiet kontraenti u kull test huwa ugwalment awtentiku.Artikolu 10It-test tal-Ftehim Ewro-Mediterranju, li jinkludi l-Annessi u l-Protokolli li jifformaw parti integrali minnu, u l-Att Finali flimkien mad-dikjarazzjonijiet annessi miegħu għandhom jiġu redatti fil-lingwa Ċeka, Estona, Ungeriża, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Slovakka u Slovena u dawn it-testi għandhom ikunu awtentiċi bl-istess mod bħat-testi oriġinali. Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu japprova dawn it-testi.GĦALL-ISTATI MEMBRI...GĦALL-KOMUNITÀ EWROPEA...GĦAR-REPUBBLIKA DEMOKRATIKA TAL-POPLU TA' L-ALĠERIJA