CELEX: 32014R0386
Language: lv
Date: 2014-04-14 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 386/2014 (2014. gada 14. aprīlis), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

15.4.2014   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 111/46
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 386/2014
         (2014. gada 14. aprīlis),
         ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. marta Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (1) un jo īpaši tās 13. panta 1. punkta d) un e) apakšpunktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulas (EK) Nr. 329/2007 IV pielikumā ir uzskaitītas personas, vienības un struktūras, pamatojoties uz ANO Drošības padomes Sankciju komitejas nolēmumiem.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Regulas (EK) Nr. 329/2007 V pielikumā ir uzskaitītas personas, vienības un struktūras, uz kurām pēc Padomes norādījuma saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Padome 2014. gada 14. aprīlī nolēma (2) grozīt vienu vienību to personu, vienību un struktūru sarakstā, kurām būtu jāpiemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, un svītrot vienu vienību no IV pielikuma. Tāpēc atbilstoši būtu jāgroza IV pielikums.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Padome 2014. gada 14. aprīlī nolēma arī dzēst vienu personu, kas uzskaitīta V pielikumā. Tāpēc būtu jāgroza V pielikums.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Regulu (EK) Nr. 329/2007 groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        regulas V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
                     
                  
         
            2. pants
            Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2014. gada 14. aprīlī
            
               
                  Komisijas
               
               
                  un tās priekšsēdētāja vārdā –
               
               
                  Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs
               
            
         
         
            (1)  OV L 88, 29.3.2007., 1. lpp.
         
         
            (2)  Padomes 2014. gada 14. aprīļa Lēmums 2014/212/KĀDP, ar ko groza Lēmumu 2013/183/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 79. lpp.).
      
      
         
            I PIELIKUMS
            Regulas (EK) Nr. 329/2007 IV pielikuma sadaļā “B. Juridiskās personas, vienības un struktūras” ierakstu “Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation” aizstāj ar šādu:
            
               
                           “16)
                        
                        
                           
                              
                                 Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation
                               (zināma arī kā a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; un n) Millim Technology Company). Adrese: a) Tongan-dong, Central District, Pyongyang, KTDR; b) Mangungdae-gu, Pyongyang, KTDR; c) Mangyongdae District, Pyongyang, KTDR. Cita informācija: e-pasta adreses: a) ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com; un b) millim@silibank.com. Tālruņa numuri: a) 850-2-18111; b) 850-2-18111-8642; un c) 850-2-18111-381-8642. Faksa numurs: 850-2-381-4410. Norādīšanas datums: 22.1.2013.”
                        
                     
         
      
      
         
            II PIELIKUMS
            Regulas (EK) Nr. 329/2007 V pielikuma sadaļā “A. 6. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētās fiziskās personas” svītro šādu ierakstu:
            
               
                            
                        
                        
                           Vārds, uzvārds (un iespējamie pseidonīmi)
                        
                        
                           Personas informācija
                        
                        
                           Pamatojums
                        
                     
                           “1.
                        
                        
                           
                              CHANG Song-taek (jeb JANG Song-Taek)
                        
                        
                           Dzimšanas datums:
                           2.2.1946. vai 6.2.1946. vai 23.2.1946. (Ziemeļu Hamgyong province)
                           Pases Nr. (2006. gadā): PS 736420617
                        
                        
                           Valsts aizsardzības komisijas loceklis. Korejas Darbaļaužu partijas administrācijas nodaļas vadītājs.”