CELEX: 21989D1026(01)
Language: nl
Date: 1989-08-30 00:00:00
Title: Besluit nr. 1/89 van de Samenwerkingsraad EEG-Egypte van 30 augustus 1989 tot wijziging van Protocol nr. 2 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking ingevolge de invoering van het geharmoniseerde systeem

Avis juridique important

|

21989D1026(01)

Besluit nr. 1/89 van de Samenwerkingsraad EEG-Egypte van 30 augustus 1989 tot wijziging van Protocol nr. 2 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking ingevolge de invoering van het geharmoniseerde systeem  

Publicatieblad Nr. L 310 van 26/10/1989 blz. 0002 - 0003 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 15 blz. 0120  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 15 blz. 0120 

BESLUIT Nr. 1/89 VAN DE SAMENWERKINGSRAAD EEG-EGYPTE van 30 augustus 1989 tot wijziging van  Protocol nr. 2 betreffende de definitie van het begrip ,,produkten van oorsprong'' en de methoden  van administratieve samenwerking ingevolge de invoering van het geharmoniseerde systeem DE SAMENWERKINGSRAAD,  Gelet op de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische  Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte, ondertekend op 18 januari 1977,  Gelet op Protocol nr.  2 betreffende de definitie van het begrip ,,produkten van oorsprong'' en de methoden van  administratieve samenwerking, inzonderheid op arti- kel 25,  Overwegende dat de in Protocol nr. 2  vervatte regels betreffende de oorsprong op het gebruik van de Nomenclatuur van de Internationale  Douaneraad zijn gebaseerd; dat de Internationale Douaneraad op 14 juni 1983 zijn goedkeuring heeft  gehecht aan het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de  omschrijving en de codering van goederen, hierna ,,geharmoniseerd systeem'' genoemd; dat het  geharmoniseerde systeem ten behoeve van de internationale handel met ingang van 1 januari 1988 is  ingevoerd; dat het derhalve noodzakelijk is de in Protocol nr. 2 vervatte regels betreffende de  oorsprong aan te passen voor zover zij op het gebruik van het geharmoniseerde systeem zijn  gebaseerd;  Overwegende dat uit ervaring is gebleken dat de presentatie van de regels betreffende de  oorsprong kan worden verbeterd door alle uitzonderingen op de basisregel inzake de verandering van  post in één lijst op te nemen en door gedetailleerde richtsnoeren voor de interpretatie te  verschaffen, BESLUIT: Artikel 1 In artikel 1, laatste alinea, van Protocol nr. 2  worden de woorden ,,in lijst C in bijlage IV'' vervangen door ,,in bijlage II''.  Artikel 2 Artikel  3 van Protocol nr. 2 wordt vervangen door:     ,,Artikel 3 1.    De in dit Protocol gebruikte termen  ,,hoofdstukken'' en ,,posten'' hebben betrekking op de hoofdstukken en de posten (vier-cijfercodes)  die zijn gebruikt in de nomenclatuur die ,,het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de  codering van goederen'', hierna ,,geharmoniseerd systeem'' of ,,GS'' genoemd, vormt. De term  ,,indeling'' verwijst naar de indeling van een produkt of materiaal onder een bepaalde post.  2.     Voor de toepassing van artikel 1 wordt ervan uitgegaan dat niet van oorsprong zijnde materialen een  toereikende bewerking of verwerking hebben ondergaan wanneer het verkregen produkt onder een andere  post wordt ingedeeld dan die waaronder alle niet van oorsprong zijnde materialen vallen die bij de  vervaardiging zijn gebruikt, met inachtneming van het bepaalde in de leden 3 en 4.  3.    Wanneer  een produkt is vermeld in de kolommen 1 en 2 van de lijst in bijlage III, moet aan de in kolom 3  voor het betrokken produkt uiteengezette voorwaarden zijn voldaan, in plaats van aan het bepaalde  in lid 2.  4.    Voor de toepassing van artikel 1 worden de volgende bewerkingen of verwerkingen  steeds als ontoereikend beschouwd om het karakter van produkten van oorsprong te verlenen, ongeacht  of al dan niet verandering van post plaatsvindt: a)  behandelingen om de bewaring in ongewijzigde  staat van goederen tijdens het vervoer en de opslag te verzekeren (luchten, uitleggen, drogen,  koelen, leggen in water waaraan zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, verwijdering van  beschadigde gedeelten en soortgelijke handelingen); b)eenvoudige handelingen zoals stofvrij maken,  zeven, uitzoeken, rangschikken, sorteren (met inbegrip van het samenvoegen van goederensets),  wassen, verven en snijden; c)ii)  verandering van verpakking en verdeling en samenvoeging van  colli; ii)gewoon bottelen, verpakken in zakken, in omhulsels, in blikken, bevestigen op plankjes,  enz. en alle andere eenvoudige verpakkingshandelingen; d)het aanbrengen op de produkten zelf of op  hun verpakkingen van merken, etiketten of andere soortgelijke onderscheidingstekens; e)het eenvoudig  mengen van produkten, ook van verschillende soorten, wanneer een of meer bestanddelen van het  mengsel niet voldoen aan de in dit Protocol vastgestelde voorwaarden om als goederen van oorsprong  te kunnen worden beschouwd;     f)het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen om een geheel  artikel te vormen; g)twee of meer van de onder a) tot en met f) genoemde handelingen te zamen; h)het  slachten van dieren.''.  Artikel 3 Artikel 4 van Protocol nr. 2 wordt vervangen door:     ,,Artikel  4 1.    De term ,,waarde'' in de lijst in bijlage III heeft betrekking op de douanewaarde op het  ogenblik van de invoer van de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen of, indien deze niet  bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen op  het betrokken grondgebied is betaald. Wanneer de waarde van de materialen van oorsprong moet worden  vastgesteld, is dit lid mutatis mutandis van toepassing.  2.    De term ,,prijs af fabriek'' in de  lijst in bij- lage III heeft betrekking op de prijs af fabriek van het verkregen produkt, na aftrek  van alle binnenlandse belastingen die zijn of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen  produkt wordt uitgevoerd.''. Artikel 4 Artikel 6 van Protocol nr. 2 wordt als volgt gewijzigd: 1.  in lid 2 worden de woorden ,,artikel 3, lid 3'' vervangen door ,,artikel 3, lid 4'' en de woorden  ,,de Naamlijst van Brussel'' door ,,het geharmoniseerde systeem'';  2.het volgende lid wordt  toegevoegd:,, 4.    Stellen of assortimenten, in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie  van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd op voorwaarde dat alle  artikelen die erin vervat zijn, van oorsprong zijn. Stellen of assortimenten van artikelen van  oorsprong en artikelen die niet van oorsprong zijn, worden evenwel in hun geheel als zijnde van  oorsprong beschouwd mits de waarde van de artikelen die niet van oorsprong zijn, niet meer bedraagt  dan 15  % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment.''.  Artikel 5 1.    De bijlagen I,  II en III van dit besluit vervangen de bijlagen I, II, III en IV van Protocol nr. 2.  2.    De  bijlagen V en VI worden vernummerd tot IV en V.  Artikel 6 1.    Produkten die, vergezeld van een  certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een formulier EUR.2, vóór 1 januari 1990 zijn  uitgevoerd, worden beschouwd als zijnde van oorsprong volgens de regels die op 1 januari 1990  gelden.  2.    Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of formulieren EUR.2 die vóór 1 januari  1990 zijn afgegeven of zijn opgemaakt volgens de vóór die datum geldende regels, worden tot en met  31 mei 1990 aanvaard overeenkomstig de op het ogenblik van afgifte ervan geldende voorschriften.  3.     De artikelen 19 en 20 van Protocol nr. 2 zijn van toepassing op vóór 1 januari 1990 uitgevoerde  goederen en a posteriori afgegeven of duplicaat-certificaten inzake goederenverkeer mogen  overeenkomstig de vóór die datum geldende voorschriften worden afgegeven.  Artikel 7 Besluit nr.  3/80 wordt vervangen door dit besluit.  Artikel 8 Dit besluit is van toepassing met ingang van 1  januari 1990. Gedaan te Brussel, 30 augustus 1989. Voor de Samenwerkingsraad De  Voorzitter H.  M. EL KAMEL              Gemeenschappelijke verklaring betreffende de herziening van de wijzigingen in de regels  betreffende de oorsprong ten gevolge van de invoering van het geharmoniseerde systeem  Wanneer, tengevolge van de in de nomenclatuur aangebrachte wijzigingen, de nieuwe, bij Besluit nr.  1/89 ingevoerde regels een regel die vóór Besluit nr. 1/89 bestond, inhoudelijk wijzigen en indien  blijkt dat een dergelijke wijziging tot een situatie leidt die voor de betrokken sectoren nadelig  is, zal, zo één van de overeenkomstsluitende partijen hierom verzoekt, in de periode tot en met 31  december 1992, de noodzaak om de betrokken regel zoals deze bestond vóór Besluit nr. 1/89  inhoudelijk te herstellen, zo spoedig mogelijk door de Samenwerkingsraad worden onderzocht. In  ieder geval besluit de Samenwerkingsraad om de betrokken regel inhoudelijk al dan niet te  herstellen binnen een periode van drie maanden na het aan hem door één van beide partijen bij de  Overeenkomst gerichte verzoek. Indien de betrokken regel inhoudelijk wordt hersteld, nemen de  overeenkomstsluitende partijen eveneens de nodige wettelijke maatregelen om te verzekeren dat alle  ten onrechte geïnde douanerechten met betrekking tot produkten die na 1 januari 1990 zijn  ingevoerd, worden terugbetaald.    BIJLAGE IVERKLARENDE AANTEKENINGEN Aantekening 1 - ad artikelen 1 en 2  De termen ,,de  Gemeenschap'' of ,,Egypte'' omvatten eveneens de territoriale wateren van de Lid-Staten van de  Gemeenschap of van Egypte. Schepen waarmee in volle zee wordt gevist, met inbegrip van  ,,fabrieksschepen'', aan boord waarvan de eigen vangst wordt verwerkt of bewerkt, worden geacht  deel uit te maken van het grondgebied van de Staat waartoe zij behoren, mits zij aan de in  aantekening 4 genoemde voorwaarden voldoen.  Aantekening 2 - ad artikel 1  De in artikel 1  uiteengezette voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van het karakter van produkt van  oorsprong moeten zonder onderbreking zijn vervuld in de Gemeenschap of Egypte. Indien uit de  Gemeenschap of Egypte naar een ander land uitgevoerde produkten van oorsprong aldaar terugkeren,  moeten zij worden beschouwd als zijnde niet van oorsprong, tenzij ten genoegen van de  douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat: -  de teruggekeerde goederen dezelfde goederen zijn  als die welke werden uitgevoerd, en  -zij geen enkele verder gaande behandeling hebben ondergaan dan  die welke nodig was om ze, terwijl ze in dat land verbleven, in goede staat te bewaren.  Aantekening  3 - ad artikel 1  Om te bepalen of een produkt van oorsprong is uit de Gemeenschap of uit Egypte  wordt niet nagegaan of de voor de verkrijging van dat produkt gebruikte energieprodukten,  installaties, machines en werktuigen al dan niet van oorsprong zijn uit derde landen.  Aantekening 4  - ad artikel 2, onder f)  De uitdrukking ,,hun schepen'' is slechts van toepassing op schepen: -  die  zijn geregistreerd of ingeschreven in een Lid-Staat of in Egypte; -die de vlag voeren van een  Lid-Staat of van Egypte; -die voor ten minste de helft het eigendom zijn van onderdanen van de  Lid-Staten en van Egypte of van een vennootschap waarvan het hoofdkantoor in een Lid-Staat of in  Egypte is gevestigd en waarvan de zaakvoerder(s), de voorzitter van de raad van beheer of van de  raad van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen van de Lid-Staten en van  Egypte zijn en waarvan bovendien, voor zover het personenvennootschappen of vennootschappen met  beperkte aansprakelijkheid betreft, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan de  Lid-Staten of aan Egypte, aan publiekrechtelijke lichamen of aan onderdanen van de Lid-Staten of  van Egypte; -waarvan alle officieren onderdaan zijn van de Lid-Staten en van Egypte; -waarvan de  bemanning voor ten minste 75  % uit onderdanen van de Lid-Staten of van Egypte bestaat.  Aantekening  5 - ad artikelen 2 en 3  1.  De eenheid van kwalificatie voor de toepassing van de regels  betreffende de oorsprong is het specifieke produkt dat wordt beschouwd als de basiseenheid bij het  vaststellen van de tariefindeling met gebruik van de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem.  In het geval van stellen die overeenkomstig het bepaalde in algemene bepaling nr. 3 worden  ingedeeld, wordt de eenheid van kwalificatie vastgesteld met inachtneming van elk artikel van het  stel; deze bepaling geldt ook voor de stellen van de posten 6308, 8206 en 9605. Dienovereenkomstig  vloeit hieruit voort dat: -  wanneer een uit een groep of verzameling van artikelen samengesteld  produkt overeenkomstig de bepalingen van het geharmoniseerde systeem onder één enkele post wordt  ingedeeld, het geheel de eenheid van kwalificatie vormt; -wanneer een zending bestaat uit een aantal  identieke produkten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk  produkt afzonderlijk moet worden genomen bij de toepassing van de regels betreffende de oorsprong.   2.In de gevallen waarin met het oog op de tariefindeling, volgens algemene bepaling nr. 5 van  het geharmoniseerde systeem, de verpakking wordt gelijkgesteld met het produkt, geldt dit eveneens  voor het bepalen van de oorsprong.  Aantekening 6 - ad artikel 3, lid 1  De inleidende aantekeningen  op bijlage III gelden eveneens, wanneer passend, voor alle produkten bij de vervaardiging waarvan  niet van oorsprong zijnde materialen zijn gebruikt, zelfs indien zij niet zijn onderworpen aan een  specifieke voorwaarde vervat in de lijst in bijlage III, maar in plaats daarvan zijn onderworpen  aan de verandering van post vermeld in artikel 3, lid 1.  Aantekening 7 - ad artikel 4  Onder ,,prijs  af fabriek'' wordt verstaan de prijs die is betaald aan de fabrikant in wiens onderneming de  laatste bewerking of verwerking heeft plaatsgevonden, met inbegrip van de waarde van alle bewerkte  of verwerkte produkten.  Onder ,,douanewaarde'' wordt verstaan de douanewaarde als bepaald in de op  15 december 1950 te Brussel ondertekende Conventie betreffende de douanewaarde van goederen.    BIJLAGE II >RUIMTE VOOR DE TABEL> BIJLAGE III >RUIMTE VOOR DE TABEL>