CELEX: 
Language: es
Date: 2015-11-26
Title: Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de una DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Unión Europea (versión refundida)

Consejo de la
               Unión Europea
                                                       Bruselas, 26 de noviembre de 2015
                                                       (OR. en)
                                                       10579/15
   Expediente interinstitucional:
         2013/0015 (COD)
                                                       TRANS 230
                                                       CODEC 987
ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS
Asunto:           Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de una
                  DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la
                  interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Unión Europea
                  (versión refundida)
10579/15                                                            GR/laa
                                            DGE 2                                       ES
 ---pagebreak---                                      DIRECTIVA (UE) 2015/…
                       DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                                                de …
          sobre la interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Unión Europea
                                        (versión refundida)
                                (Texto pertinente a efectos del EEE)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 91, apartado 1,
y sus artículos 170 y 171,
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo 1,
Visto el dictamen del Comité de las Regiones 2,
De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario 3,
1
        DO C 327 de 12.11.2013, p. 122.
2
        DO C 356 de 5.12.2013, p. 92.
3
        Posición del Parlamento Europeo de 26 de febrero de 2014 (no publicada aún en el Diario
        Oficial) y posición del Consejo en primera lectura de … (no publicada aún en el Diario
        Oficial). Posición del Parlamento Europeo de … (no publicada aún en el Diario Oficial) y
        Decisión del Consejo de ….
10579/15                                                                GR/laa                     1
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- Considerando lo siguiente:
(1)     La Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 1 ha sido modificada en
        varias ocasiones y de forma sustancial. Dado que es preciso introducir nuevas
        modificaciones, conviene, en aras de la claridad, proceder a la refundición de dicha
        Directiva.
(2)     Para permitir a los ciudadanos de la Unión, a los agentes económicos y a las autoridades
        competentes beneficiarse plenamente de las ventajas derivadas de la creación de un espacio
        ferroviario europeo único, conviene, en particular, mejorar la interconexión y la
        interoperabilidad de las redes ferroviarias nacionales, así como el acceso a dichas redes, y
        realizar las acciones que puedan resultar necesarias en el ámbito de la armonización de las
        normas técnicas como se establece en el artículo 171 del Tratado de Funcionamiento de la
        Unión Europea (TFUE).
(3)     La consecución de la interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Unión debe
        llevar a la determinación de un nivel óptimo de armonización técnica y a hacer posible la
        facilitación, mejora y desarrollo de los servicios de transporte internacional por ferrocarril
        en la Unión y con terceros países, así como la creación progresiva de un mercado interno
        de los equipos y los servicios destinados a la construcción, renovación, rehabilitación y
        explotación del sistema ferroviario de la Unión.
(4)     A fin de contribuir a la realización del espacio ferroviario europeo único, reducir los costes
        y la duración de los procedimientos de autorización y mejorar la seguridad ferroviaria,
        conviene racionalizar y armonizar los procedimientos de autorización a escala de la Unión.
1
      Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, sobre
      la interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Comunidad (DO L 191
      de 18.7.2008, p. 1).
10579/15                                                                  GR/laa                       2
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (5)     Los metros, tranvías y otros sistemas de ferrocarriles ligeros de muchos Estados miembros
        están sujetos a requisitos técnicos. Normalmente, estos sistemas de transporte público local
        no están sujetos a la concesión de licencias dentro de la Unión. Con frecuencia, los tranvías
        y los sistemas de ferrocarriles ligeros están sujetos asimismo a la legislación de carreteras
        debido al uso de infraestructuras comunes. Por tales motivos, estos sistemas locales no
        necesitan ser interoperables y, por consiguiente deben excluirse del ámbito de aplicación
        de la presente Directiva. Ello no impide a los Estados miembros aplicar las disposiciones
        de la presente Directiva a los sistemas ferroviarios locales de forma voluntaria si lo
        consideran apropiado.
(6)     El tren tranvía es un concepto de transporte público que permite un funcionamiento
        combinado de una infraestructura de tren ligero y una infraestructura ferroviaria
        convencional. Los Estados miembros deben poder excluir del ámbito de aplicación de las
        medidas de ejecución de la presente Directiva aquellos vehículos empleados
        principalmente en infraestructuras de tren ligero pero equipados con algunos componentes
        de ferrocarril convencional necesarios para permitir el tránsito por una sección restringida
        y limitada de la infraestructura ferroviaria convencional, únicamente a efectos de
        conectividad. En caso de que los trenes-tranvía utilicen las infraestructuras ferroviarias,
        debe garantizarse el cumplimiento de todos los requisitos esenciales y el nivel de seguridad
        previsto en las líneas de que se trate. En los casos transfronterizos, las autoridades
        competentes deben cooperar.
(7)     La explotación de trenes en servicio comercial a lo largo de la red ferroviaria requiere, en
        particular, una compatibilidad absoluta entre las características de la infraestructura y de
        los vehículos, pero también una interconexión eficaz de los sistemas de información y
        comunicación de los distintos administradores de infraestructura y las empresas
        ferroviarias. De esta compatibilidad e interconexión dependen el nivel de prestaciones, la
        seguridad, la calidad de los servicios y su coste, al igual que, en particular, la
        interoperabilidad del sistema ferroviario de la Unión.
10579/15                                                                   GR/laa                     3
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (8)     El marco normativo ferroviario en el plano de la Unión y de los Estados miembros debe
        asignar unas funciones y responsabilidades claras a la hora de garantizar el cumplimiento
        de las normas de seguridad, salud y protección de los consumidores que se aplican a las
        redes ferroviarias. La presente Directiva no debe tener como consecuencia la reducción del
        nivel de seguridad ni el incremento de los costes en el sistema ferroviario de la Unión. Para
        ello, la Agencia Ferroviaria Europea de la Unión Europea (en lo sucesivo, «la Agencia»)
        establecida mediante el Reglamento (UE) 2015/… del Parlamento Europeo y del
        Consejo 1+ y las autoridades nacionales de seguridad deben asumir la responsabilidad plena
        de las autorizaciones que expidan.
(9)     Entre las normativas nacionales, los reglamentos internos y las especificaciones técnicas
        aplicables a los sistemas, subsistemas y componentes ferroviarios existen diferencias
        importantes debido a que integran técnicas particulares de las industrias nacionales y
        establecen dimensiones y dispositivos particulares, así como características especiales. Esa
        situación puede impedir que los trenes circulen sin obstáculos por toda la Unión.
(10)    Para desarrollar su competitividad a escala mundial, las industrias ferroviarias de la Unión
        deben disponer de un mercado abierto y competitivo.
(11)    Conviene definir, en consecuencia, para toda la Unión unos requisitos relativos a la
        interoperabilidad ferroviaria que se apliquen a su sistema ferroviario.
1
      Reglamento (UE) 2015/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, relativo a la
      Agencia Ferroviaria de la Unión Europea y por el que se deroga el Reglamento (CE)
      nº 881/2004 (DO …).
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD) y
      complétese la nota a pie de página precedente.
10579/15                                                                 GR/laa                     4
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (12)    La elaboración de las especificaciones técnicas de interoperabilidad (ETI) ha puesto de
        manifiesto la necesidad de aclarar la relación entre los requisitos esenciales y las ETI, por
        un lado, y las normas europeas y demás documentos de carácter normativo, por otro. En
        particular, es necesario establecer una diferencia inequívoca entre las normas o las partes
        de las normas que deben hacerse obligatorias para lograr el objetivo de la presente
        Directiva, por una parte, y, por otra, las «normas armonizadas» que se han desarrollado de
        conformidad con el Reglamento (UE) nº 1025/2012 del Parlamento Europeo y del
        Consejo 1. Cuando sea estrictamente necesario, las ETI podrán hacer referencia explícita a
        normas o especificaciones europeas, que se harán obligatorias desde la entrada en vigor de
        las ETI.
(13)    Con el fin de aumentar verdaderamente la competitividad del sector ferroviario de la Unión
        sin falsear las condiciones de competencia entre los principales agentes de su sistema
        ferroviario, la elaboración de las ETI y de las recomendaciones de la Agencia relacionadas
        con dichas ETI deben inspirarse en los principios de apertura, consenso y transparencia
        recogidos en el anexo II del Reglamento (UE) nº 1025/2012.
(14)    La calidad del transporte ferroviario de la Unión requiere, entre otras cosas, una absoluta
        compatibilidad entre las características de la red (en sentido amplio, es decir, las partes
        fijas de todos los subsistemas afectados) y las características de los vehículos (incluidos los
        componentes de a bordo de todos los subsistemas afectados). De esta compatibilidad
        dependen los niveles de las prestaciones, de la seguridad y de la calidad de servicio, y su
        coste.
1
      Reglamento (UE) nº 1025/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre
      de 2012, sobre la normalización europea, por el que se modifican las Directivas 89/686/CEE
      y 93/15/CEE del Consejo y las Directivas 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE,
      98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE y 2009/105/CE del Parlamento Europeo y
      del Consejo y por el que se deroga la Decisión 87/95/CEE del Consejo y la Decisión
      nº 1673/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 316 de 14.11.2012, p. 12).
10579/15                                                                  GR/laa                      5
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (15)    Las ETI tienen consecuencias directas o potenciales sobre el personal implicado en la
        manipulación y el mantenimiento del subsistema. Por consiguiente, al elaborar las ETI, la
        Agencia debe consultar, cuando proceda, a los agentes sociales.
(16)    Una ETI debe establecer todas las condiciones a las que ha de ajustarse un componente de
        interoperabilidad, así como el procedimiento que debe seguirse para evaluar su
        conformidad. Además, es necesario precisar que todo componente debe ser objeto del
        procedimiento de evaluación de la conformidad y de idoneidad para el uso indicado en
        las ETI e ir acompañado del certificado correspondiente que incluya bien la evaluación de
        la conformidad de un componente de interoperabilidad, considerado aisladamente, con las
        especificaciones técnicas a las que debe ajustarse, bien la evaluación de la idoneidad para
        el uso de un componente de interoperabilidad, considerado en su entorno ferroviario con
        respecto a las especificaciones técnicas.
(17)    Al elaborar nuevas ETI, el objetivo debe ser siempre garantizar la compatibilidad con los
        subsistemas existentes. Ello contribuirá a promover la competitividad del transporte
        ferroviario y evitar costes adicionales innecesarios derivados de la exigencia de mejora o
        renovación de los subsistemas existentes para garantizar la compatibilidad con versiones
        anteriores. En los casos excepcionales en los que no sea posible garantizar la
        compatibilidad, las ETI deben tener la posibilidad de crear el marco necesario para decidir
        si el subsistema existente necesita una nueva decisión de autorización de entrada en
        servicio o de puesta en el mercado, así como los plazos correspondientes.
10579/15                                                                 GR/laa                     6
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (18)    Si determinados aspectos técnicos correspondientes a los requisitos esenciales no pueden
        ser tratados de manera explícita en una ETI, deben señalarse claramente los aspectos
        pendientes de resolución como puntos pendientes en un anexo a la misma. Para estos
        puntos pendientes, así como para casos particulares, y en pro de la observancia de los
        sistemas existentes, han de ser de aplicación las normas nacionales, que puedan ser
        aprobadas en un Estado miembro por una autoridad nacional, regional o local competente.
        Para evitar verificaciones redundantes y cargas administrativas innecesarias, las normas
        nacionales deben clasificarse a efectos de comprobar las equivalencias entre las normas
        nacionales de los distintos Estados miembros que cubren los mismos ámbitos.
(19)    Es necesario precisar el tratamiento que debe reservarse a los casos en los que los
        requisitos esenciales aplicables a un subsistema aún no hayan sido cerrados en el marco de
        la ETI correspondiente. En tales casos, los organismos encargados de los procedimientos
        de evaluación de la conformidad y de verificación deben ser los organismos designados a
        que se refiere la presente Directiva.
(20)    La presente Directiva debe aplicarse a todo el sistema ferroviario de la Unión y el ámbito
        de aplicación de las ETI se debe ampliar a los vehículos y redes no incluidos en el sistema
        ferroviario transeuropeo. Debe simplificarse, por consiguiente, el anexo I de la
        Directiva 2008/57/CE.
(21)    Las especificaciones funcionales y técnicas que han de cumplir los subsistemas y sus
        interfaces pueden variar en función del uso de los subsistemas en cuestión, por ejemplo
        según las categorías de líneas y vehículos, en especial para garantizar la coherencia entre
        los sistemas ferroviarios de alta velocidad y los convencionales.
10579/15                                                                 GR/laa                     7
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (22)    Con objeto de garantizar la ejecución progresiva de la interoperabilidad ferroviaria en toda
        la Unión y de reducir gradualmente la diversidad de los sistemas heredados, las ETI deben
        especificar las disposiciones que deban aplicarse en caso de renovación o rehabilitación de
        subsistemas existentes, y podrán incluir propuestas para la realización escalonada del
        sistema objetivo. No obstante, para que el sector ferroviario siga siendo competitivo y se
        eviten los costes innecesarios, la entrada en vigor de ETI nuevas o modificadas no debe dar
        lugar a una adaptación inmediata de los vehículos y la infraestructura a estas nuevas
        especificaciones.
(23)    Las ETI deben indicar en qué momento la rehabilitación y renovación de la infraestructura
        y los vehículos requiere una nueva autorización. En todos los casos, para la rehabilitación y
        renovación de la infraestructura, el solicitante debe presentar, a través de la ventanilla
        única a que se refiere el Reglamento (UE) 2015/… +, un expediente a la autoridad nacional
        de seguridad para que esta pueda decidir si se requiere una nueva autorización sobre la
        base de los criterios indicados en la presente Directiva. Cuando se trate de la rehabilitación
        y renovación de vehículos que ya posean una autorización de puesta en el mercado, el
        solicitante debe poder decidir si es necesario solicitar una nueva autorización a la autoridad
        nacional de seguridad o a la Agencia basándose en los criterios indicados en la presente
        Directiva.
(24)    Teniendo en cuenta el enfoque progresivo para eliminar obstáculos a la interoperabilidad
        del sistema ferroviario de la Unión y el plazo necesario para adoptar las ETI, conviene
        evitar que los Estados miembros adopten nuevas normas nacionales o se comprometan en
        proyectos que incrementen la diversidad del sistema existente.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                      8
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (25)    Con el fin de eliminar los obstáculos a la interoperabilidad, y como resultado de la
        ampliación del ámbito de aplicación de las ETI a todo el sistema ferroviario de la Unión, el
        volumen de normas nacionales debe reducirse progresivamente. Deberán establecerse
        diferencias entre las normas nacionales estrictamente relacionadas con sistemas existentes
        y aquellas necesarias para cubrir puntos pendientes en las ETI. Las normas del segundo
        tipo deben eliminarse progresivamente a medida que se solventan puntos pendientes de
        las ETI.
(26)    Las normas nacionales deben redactarse y publicarse de manera tal que cualquier posible
        usuario de una red nacional pueda comprenderlas. Este tipo de normas a menudo hace
        referencia a otros documentos, como normas nacionales, normas europeas, normas
        internacionales u otras especificaciones técnicas que podrían estar protegidas en parte o en
        su totalidad por derechos de propiedad intelectual. Por consiguiente, la obligación de
        publicación no debe aplicarse a los documentos a que hace referencia directa o
        indirectamente la norma nacional.
(27)    La adopción de un enfoque progresivo satisface el objetivo de interoperabilidad del sistema
        ferroviario de la Unión, caracterizado por un patrimonio antiguo de infraestructuras y
        vehículos nacionales cuya adaptación o renovación requieren importantes inversiones, y
        debe prestarse una especial atención a mantener la competitividad del ferrocarril respecto a
        otros modos de transporte.
10579/15                                                                 GR/laa                     9
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (28)    Habida cuenta de la extensión y de la complejidad del sistema ferroviario de la Unión, por
        razones prácticas es necesario descomponerlo en los subsistemas siguientes:
        infraestructuras, control-mando y señalización en las vías, control-mando y señalización a
        bordo, energía, material rodante, explotación y gestión del tráfico, mantenimiento y
        aplicaciones telemáticas para los servicios de viajeros y de mercancías. Para cada uno de
        dichos subsistemas hay que precisar los requisitos esenciales y determinar las
        especificaciones técnicas necesarias, en especial en materia de componentes e interfaces, a
        fin de que se cumplan dichos requisitos. El sistema se descompone asimismo en elementos
        fijos y móviles que comprenden, por una parte, la red, compuesta de las líneas, las
        estaciones, las terminales y todo tipo de instalaciones fijas necesarias para garantizar una
        explotación segura y permanente del sistema y, por otra, todos los vehículos que circulan
        por dicha red. Por consiguiente, a los efectos de la presente Directiva, un vehículo se
        compone de un subsistema (material rodante) y, en su caso, de otros subsistemas
        (principalmente del subsistema control-mando y señalización a bordo). Aunque el sistema
        se divide en varios elementos, la Agencia debe mantener una visión global del sistema, a
        fin de promover la interoperabilidad y la seguridad.
(29)    La Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con
        discapacidad, de la que es parte la Unión, establece la accesibilidad como uno de sus
        principios generales, y exige que los Estados que son partes en ella adopten medidas
        pertinentes a fin de asegurar el acceso de las personas con discapacidad en igualdad de
        condiciones con las demás, por ejemplo desarrollando, promulgando y supervisando la
        aplicación de disposiciones mínimas y de directrices en materia de accesibilidad. Por
        consiguiente, la accesibilidad de las personas con discapacidad y de las personas con
        movilidad reducida es un requisito esencial para la interoperabilidad del sistema ferroviario
        de la Unión.
10579/15                                                                  GR/laa                     10
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (30)    Nadie debe ser discriminado, ya sea directa o indirectamente, por razón de discapacidad. A
        fin de garantizar que todos los ciudadanos de la Unión puedan disfrutar de los beneficios
        que se derivan de la creación de un espacio ferroviario europeo único, los Estados
        miembros deben promover un sistema ferroviario accesible a todos.
(31)    La aplicación de las disposiciones sobre interoperabilidad del sistema ferroviario de la
        Unión no debe dar lugar a costes no justificados ni socavar el mantenimiento de la
        interoperabilidad de las redes ferroviarias existentes.
(32)    Las ETI tienen asimismo repercusiones en las condiciones en que los usuarios utilizan el
        transporte ferroviario y, por consiguiente, es preciso consultar a estos últimos acerca de los
        aspectos que les afectan, incluidas, cuando proceda, las organizaciones de personas con
        discapacidades.
(33)    Debe permitirse al Estado miembro interesado dejar sin aplicación determinadas ETI en un
        número restringido de situaciones, que deben justificarse debidamente. Esas situaciones, y
        los procedimientos que deban seguirse en caso de no aplicación de una determinada ETI,
        deben estar claramente definidos.
(34)    La elaboración de las ETI y su aplicación al sistema ferroviario de la Unión no debe
        obstaculizar la innovación tecnológica, y esta, a su vez, debe ir dirigida a un mayor
        rendimiento desde el punto de vista económico.
10579/15                                                                  GR/laa                    11
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (35)    A fin de cumplir las disposiciones pertinentes relativas a los procedimientos de
        adjudicación de contratos en el sector ferroviario, y, en particular, a las establecidas en la
        Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo 1, las entidades contratantes
        han de incluir especificaciones técnicas en la documentación general o en los pliegos de
        condiciones de cada contrato. A tales efectos, es necesario elaborar un conjunto de normas
        que sirva de referencia a dichas especificaciones técnicas.
(36)    La Unión tiene interés en que exista un sistema internacional de normalización con el que
        puedan crearse normas que se utilicen realmente en el comercio internacional y que
        cumplan los requisitos de la política de la Unión. Por consiguiente, los organismos
        europeos de normalización deben seguir cooperando con organismos internacionales de
        normalización.
(37)    La entidad contratante que encargue el proyecto, la construcción o la renovación o
        rehabilitación de un subsistema puede ser una empresa ferroviaria, un administrador de
        infraestructuras, una entidad encargada del mantenimiento, un poseedor, o un
        concesionario encargado de la puesta en servicio de un proyecto. Las entidades
        contratantes deben definir las especificaciones adicionales necesarias para completar las
        especificaciones europeas o las demás normas. Esas especificaciones deben cumplir los
        requisitos esenciales, armonizados en el ámbito de la Unión y a los que debe responder el
        sistema ferroviario de la Unión.
1
      Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
      relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los
      transportes y los servicios postales y por la que se deroga la Directiva 2004/17/CE (DO L 94
      de 28.3.2014, p. 243).
10579/15                                                                  GR/laa                      12
                                               DGE 2                                                ES
 ---pagebreak--- (38)    Los procedimientos de evaluación de la conformidad o de la idoneidad para el uso de los
        componentes deben basarse en la utilización de módulos para los procedimientos de
        evaluación de la conformidad, idoneidad para el uso y verificación «CE» que deben
        utilizarse en las especificaciones técnicas de interoperabilidad adoptadas en virtud de la
        presente Directiva. Para fomentar el desarrollo de las industrias afectadas conviene
        elaborar, en la medida de lo posible, los procedimientos relacionados con el sistema de
        aseguramiento de la calidad.
(39)    La conformidad de los componentes no solo está vinculada a su libre circulación por el
        mercado de la Unión, sino principalmente a su ámbito de utilización, de modo que se
        garantice la interoperabilidad del sistema. La evaluación de la idoneidad para el uso se
        aplica a los componentes más decisivos para la seguridad, la disponibilidad o la economía
        del sistema. En consecuencia, no es necesario que el fabricante coloque el marcado «CE»
        en los componentes sujetos a la presente Directiva, sino que, a partir de la evaluación de la
        conformidad y/o de la idoneidad para el uso, debe bastar la declaración de conformidad del
        fabricante.
(40)    El fabricante tiene, sin embargo, la obligación de colocar en ciertos componentes el
        marcado «CE» que certifique su conformidad con otras disposiciones del Derecho de la
        Unión relativas a los mismos.
(41)    Cuando una ETI entra en vigor, cierto número de componentes de interoperabilidad se
        encuentran ya en el mercado. Es necesario definir un período transitorio para que esos
        componentes puedan integrarse en un subsistema a pesar de no ser estrictamente
        conformes a dicha ETI.
10579/15                                                                  GR/laa                   13
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (42)    Los subsistemas que constituyen el sistema ferroviario de la Unión han de someterse a un
        procedimiento de verificación. Este debe permitir a las entidades responsables de la
        entrada en servicio o la comercialización asegurarse de que, en las fases de proyecto,
        construcción y entrada en servicio, el resultado sea acorde con las disposiciones
        reglamentarias, técnicas y operativas aplicables. Ello debe permitir también a los
        fabricantes estar seguros de que gozan de igualdad de trato en todos los Estados miembros.
(43)    Una vez puesto en servicio o puesto en el mercado un subsistema, conviene asegurarse de
        que su explotación y mantenimiento garantizan que conserva su conformidad con los
        requisitos esenciales aplicables. De conformidad con la Directiva (UE) 2015/… del
        Parlamento Europeo y del Consejo 1+, la responsabilidad del cumplimiento de esos
        requisitos incumbe, en lo tocante a sus respectivos subsistemas, al administrador de
        infraestructuras, a la empresa ferroviaria o a la entidad encargada del mantenimiento, cada
        cual en la parte que le corresponde.
1
      Directiva (UE) 2015/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, sobre la seguridad
      ferroviaria (DO …).
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD) y
      complétese la nota a pie de página.
10579/15                                                                 GR/laa                   14
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (44)    Cuando durante el funcionamiento se ponga de manifiesto que un vehículo o un tipo de
        vehículo no cumple uno de los requisitos esenciales aplicables, las empresas ferroviarias
        tomarán las medidas correctivas necesarias para que el vehículo sea conforme. Además, si
        esta disconformidad provoca un riesgo grave para la seguridad, debe permitirse a las
        autoridades nacionales de seguridad encargadas de supervisar la circulación del vehículo
        tomar las medidas temporales de seguridad necesarias, incluso restringir o suspender
        inmediatamente el funcionamiento. Si las medidas correctivas resultaran insuficientes y se
        mantuviera el riesgo grave para la seguridad provocado por la disconformidad, las
        autoridades nacionales de seguridad o la Agencia estarán autorizadas para revocar o
        modificar la autorización. Cabe entender un riesgo grave para la seguridad en este contexto
        como un incumplimiento grave de obligaciones legales o requisitos de seguridad, que por
        sí mismo o en una serie de acontecimientos resultantes pueda causar un accidente o un
        accidente grave. El proceso de revocación debe apoyarse en un intercambio adecuado de
        información entre la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad, que incluirá la
        utilización de registros.
(45)    Procede precisar las funciones y responsabilidades respectivas de todas las partes que
        intervienen en los procedimientos de puesta en el mercado y de utilización de los
        vehículos, así como de entrada en servicio de instalaciones fijas.
(46)    Si procede, la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad deben cooperar y poner
        en común sus competencias a efectos de la expedición de autorizaciones teniendo
        debidamente en cuenta la seguridad. Para ello, procede establecer acuerdos de cooperación
        entre la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad.
10579/15                                                                 GR/laa                   15
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (47)    A fin de garantizar que el equipo relativo al Sistema de Gestión del Tráfico Ferroviario
        Europeo (ERTMS) cumple las correspondientes especificaciones vigentes y para prevenir
        que requisitos adicionales en relación con el ERTMS perjudiquen su interoperabilidad, la
        Agencia debe actuar como «autoridad del sistema ERTMS». Para ello, la Agencia debe
        encargarse de evaluar las soluciones técnicas previstas antes de toda convocatoria o
        publicación de una licitación relacionada con equipos ERTMS en vía, a fin de comprobar
        si dichas soluciones técnicas cumplen las ETI correspondientes y son plenamente
        interoperables.
        Debe evitarse cualquier solapamiento entre esta evaluación a cargo de la Agencia y las
        tareas de los organismos notificados en el procedimiento de verificación. Por ello, el
        solicitante debe comunicar a la Agencia si el procedimiento de verificación llevado a cabo
        por el organismo notificado ya ha comenzado o si ya está disponible algún certificado de
        conformidad. El solicitante debe tener la posibilidad de elegir entre solicitar dicha
        evaluación a la Agencia, ya sea para cada proyecto ERTMS concreto o para una
        combinación de proyectos, una línea, un conjunto de líneas o una red.
(48)    La entrada en vigor de la presente Directiva no debe implicar un retraso en el despliegue de
        los proyectos ERTMS cuyo proceso de licitación o contratación ya haya finalizado.
10579/15                                                                 GR/laa                   16
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (49)    Con objeto de facilitar la puesta en el mercado de vehículos y reducir las cargas
        administrativas, debe implantarse el concepto de autorización de puesta en el mercado de
        vehículos válida para toda la Unión. Aunque las autorizaciones de puesta en el mercado
        permiten llevar a cabo transacciones comerciales relativas a vehículos en cualquier lugar
        del mercado de la Unión, el vehículo solo podrá utilizarse en el área de uso para la que se
        le haya concedido la autorización. En este contexto, cualquier ampliación del área debe ser
        objeto de una autorización actualizada. Es necesario que los vehículos que ya hayan sido
        autorizados en virtud de directivas anteriores reciban también una autorización de puesta
        en el mercado, en caso de que vayan a utilizarse en redes no incluidas en su autorización.
(50)    Cuando el área de uso esté limitada a una o varias redes que se encuentren únicamente en
        un Estado miembro, el solicitante debe poder optar entre presentar la solicitud de
        autorización de un vehículo, a través de la ventanilla única a que se refiere el Reglamento
        (UE) 2015/… +, a la autoridad nacional de seguridad de dicho Estado miembro o a la
        Agencia. La elección del solicitante debe ser vinculante hasta que se tramite o finalice la
        solicitud.
(51)    El solicitante debe disponer de un procedimiento de recurso adecuado frente a una decisión
        de la Agencia o de las autoridades nacionales de seguridad, o frente a su inacción. Además,
        deben establecerse disposiciones claras de procedimiento y de resolución de controversias
        para hacer frente a las situaciones de desacuerdo entre la Agencia y las autoridades
        nacionales de seguridad sobre la expedición de autorizaciones de vehículos.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                 GR/laa                     17
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (52)    Las medidas específicas, incluidos los acuerdos de cooperación, deben tener en cuenta la
        situación geográfica e histórica específica de determinados Estados miembros, al tiempo
        que garantizan el correcto funcionamiento del mercado interior.
(53)    En caso de que la operación se limite a redes que requieran conocimientos y experiencia
        específicos por motivos geográficos o históricos, y de que dichas redes estén aisladas del
        resto del sistema ferroviario de la Unión, el solicitante debe poder llevar a cabo localmente
        los trámites necesarios, mediante la interacción con las autoridades nacionales de seguridad
        competentes. Con tal finalidad, a los efectos de reducir los costes y la carga administrativa,
        los acuerdos de cooperación que se celebren entre la Agencia y las autoridades nacionales
        de seguridad competentes deben poder prever la asignación de cometidos adecuada, sin
        perjuicio de que la Agencia asuma la responsabilidad última por lo que respecta a la
        expedición de la autorización.
(54)    Las redes ferroviarias situadas en los Estados bálticos (Estonia, Letonia y Lituania) tienen
        un ancho de vía de 1 520 mm, que es el mismo que el de terceros países vecinos pero
        distinto del de las principales redes ferroviarias de la Unión. Estas redes bálticas han
        heredado requisitos técnicos y operativos comunes que de facto garantizan la
        interoperabilidad entre ellas y, a este respecto, la autorización de vehículos expedida en
        uno de estos Estados miembros debería ser válida para las demás redes de este tipo. Para
        facilitar una asignación de recursos eficiente y proporcionada para la autorización de
        puesta en el mercado de vehículos o la autorización de tipos de vehículos y reducir las
        cargas económicas y administrativas de los solicitantes en estos casos, los acuerdos de
        cooperación específicos entre la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad
        competentes deben incluir, siempre que sea necesario, la posibilidad de contratar tareas con
        dichas autoridades nacionales de seguridad.
10579/15                                                                   GR/laa                   18
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (55)    Conviene que los Estados miembros que tengan una proporción importante de tráfico
        ferroviario con países terceros que utilicen el mismo ancho de vía que a su vez sea distinto
        del de la red ferroviaria principal dentro de la Unión puedan mantener procedimientos
        diferentes de autorización de vehículos para los vagones de mercancías y para los coches
        de viajeros de uso compartido con dichos terceros países.
(56)    Por razones de trazabilidad y de seguridad, las autoridades competentes de los Estados
        miembros deben atribuir a un vehículo un número de vehículo europeo cuando así lo
        solicite el poseedor del vehículo. La información del vehículo debe quedar posteriormente
        incluida en un registro de vehículos. Los registros de vehículos deben estar abiertos a
        consulta por parte de todos los Estados miembros y de determinados agentes económicos
        de la Unión. Los registros de vehículos han de respetar un formato compatible de
        presentación de datos. Por esa razón, los registros deben ser objeto de especificaciones
        funcionales y técnicas comunes. Para reducir la carga administrativa y los costes indebidos,
        la Comisión debe adoptar una especificación relativa a un registro europeo de vehículos
        que incorpore los registros nacionales de vehículos, con vistas a crear una herramienta
        común, permitiendo al mismo tiempo el mantenimiento de funciones adicionales que
        correspondan a las necesidades específicas de los Estados miembros.
(57)    Para garantizar la trazabilidad de los vehículos y su historia, las referencias de las
        autorizaciones de puesta en el mercado de vehículos deben registrarse junto a los demás
        datos.
(58)    Deben establecerse procedimientos de control de la compatibilidad entre los vehículos y
        las rutas en las que se prevé utilizarlos después de la emisión de la autorización de puesta
        en el mercado del vehículo y antes de que un vehículo sea utilizado por una empresa
        ferroviaria en su zona de uso especificada en la autorización de puesta en el mercado del
        vehículo.
10579/15                                                                   GR/laa                   19
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (59)    Los organismos notificados que se encargan de tramitar los procedimientos de evaluación
        de la conformidad o la idoneidad para el uso de los componentes, así como el
        procedimiento de verificación de los subsistemas, deben coordinar sus decisiones lo más
        estrechamente posible, especialmente si no existe especificación europea.
(60)    La acreditación transparente, a la que se refiere el Reglamento (CE) nº 765/2008 del
        Parlamento Europeo y del Consejo 1, que garantiza el nivel necesario de confianza en los
        certificados de conformidad, debe ser considerada por las autoridades públicas nacionales
        en toda la Unión como el medio preferente de demostrar la competencia técnica de los
        organismos notificados y, mutatis mutandis, de los organismos designados al objeto de
        comprobar la conformidad con las normas nacionales. No obstante, las autoridades
        nacionales deben poder estimar que cuentan con los medios adecuados para llevar a cabo
        esta evaluación por sí solas. En tales casos, con el fin de garantizar el nivel adecuado de
        credibilidad de evaluaciones llevadas a cabo por otras autoridades nacionales, deben
        aportar a la Comisión y a los demás Estados miembros las pruebas documentales
        necesarias de que los organismos de evaluación de la conformidad evaluados cumplen con
        los requisitos reglamentarios pertinentes.
(61)    La presente Directiva debe limitarse a establecer los requisitos de interoperabilidad de los
        componentes y subsistemas de interoperabilidad. Con el fin de facilitar el cumplimiento de
        tales requisitos es necesario dar una presunción de conformidad de los componentes de
        interoperabilidad y subsistemas cuando se ajusten a normas armonizadas, adoptadas de
        acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (UE) nº 1025/2012, a efectos de precisar las
        especificaciones técnicas detalladas de tales requisitos.
1
      Reglamento (CE) nº 765/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008,
      por el que se establecen los requisitos de acreditación y vigilancia del mercado relativos a la
      comercialización de los productos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 339/93
      (DO L 218 de 13.8.2008, p. 30).
10579/15                                                                  GR/laa                    20
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (62)    Las medidas adoptadas en virtud de la presente Directiva deben complementarse con
        iniciativas destinadas a ofrecer apoyo financiero a las tecnologías innovadoras e
        interoperables del sector ferroviario de la Unión.
(63)    Para completar elementos no esenciales de la presente Directiva, debe delegarse en la
        Comisión la facultad de adoptar actos de conformidad con el artículo 290 del TFUE, en lo
        que se refiere a los objetivos específicos de cada ETI. Reviste especial importancia que la
        Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, incluso con
        expertos. Al preparar y redactar los actos delegados, la Comisión debe garantizar la
        transmisión simultánea, oportuna y apropiada de los documentos pertinentes al Parlamento
        Europeo y al Consejo.
10579/15                                                                 GR/laa                   21
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (64)    Con el fin de garantizar la vigencia de condiciones uniformes de aplicación de la presente
        Directiva, deben otorgarse a la Comisión competencias de ejecución en lo relativo a:
        las ETI y las modificaciones de las ETI, incluidas las que se requieran para subsanar
        deficiencias de las ETI; la plantilla de la declaración «CE» de conformidad o de idoneidad
        para el uso de los componentes de interoperabilidad y los documentos adjuntos; la
        información que debe incluirse en el expediente que debe acompañar a la solicitud de no
        aplicación de una o más ETI o de partes de las mismas; el formato y los métodos de
        transmisión de dicho expediente y, cuando proceda, la decisión de no aplicación de
        las ETI; la clasificación de las normas nacionales notificadas en diversos grupos con objeto
        de facilitar los controles de compatibilidad entre el equipo fijo y el móvil; los detalles del
        procedimiento de verificación «CE» y del procedimiento de verificación en el caso de
        normas nacionales y las plantillas para la declaración de verificación «CE» y las plantillas
        para los documentos del expediente técnico que debe acompañar la declaración de
        verificación, así como las plantillas de los certificados de verificación; los detalles
        prácticos a efectos de la autorización de vehículos; el modelo de declaración de
        conformidad con el tipo y, cuando corresponda, módulos ad hoc para la evaluación de la
        conformidad; los registros nacionales de vehículos, el registro europeo de vehículos y el
        registro de autorización de puesta en el mercado de tipos y las especificaciones comunes
        relacionadas con el contenido, el formato de los datos, la arquitectura técnica y funcional,
        el modo de funcionamiento y las normas para la consignación de datos y consulta del
        registro de la infraestructura. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el
        Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y el Consejo 1.
1
      Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero
      de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las
      modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias
      de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
10579/15                                                                   GR/laa                     22
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (65)    Las ETI deben revisarse a intervalos regulares. Cuando se descubra la existencia de
        deficiencias en las ETI, se deberá pedir a la Agencia que emita un dictamen que, en
        determinadas circunstancias, podría publicarse, y todas las partes interesadas (incluidos la
        industria y los organismos notificados) podrían usarlo como un medio aceptable de
        comprobación de la conformidad hasta que se revise la ETI pertinente.
(66)    Los actos de ejecución por los que se creen nuevas ETI o se modifiquen las ETI ya
        existentes deben reflejar los objetivos específicos establecidos por la Comisión mediante
        actos delegados.
(67)    Se requieren determinadas medidas de organización a fin de preparar a la Agencia para
        desempeñar el papel más amplio que le compete con arreglo a la presente Directiva. Por
        consiguiente, habrá de preverse un período transitorio adecuado. Durante dicho período, la
        Comisión debe pasar revista a los avances de la Agencia en los preparativos de su función
        ampliada. Ulteriormente, la Agencia informará periódicamente de sus avances en la
        aplicación de la presente Directiva. Los informes deben evaluar, en particular, el proceso
        de autorización de vehículos, los casos en que no se apliquen las ETI y la utilización de los
        registros. La Comisión también informará de las medidas adoptadas en relación con la
        identificación y la trazabilidad de los componentes fundamentales para la seguridad.
(68)    Es necesario que los Estados miembros, las autoridades nacionales de seguridad y las
        partes interesadas dispongan de tiempo suficiente para prepararse con vistas a la aplicación
        de la presente Directiva.
10579/15                                                                 GR/laa                    23
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (69)    Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, la interoperabilidad del sistema
        ferroviario a escala de toda la Unión, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los
        Estados miembros, sino que, debido a sus dimensiones y efectos, puede lograrse mejor a
        escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de
        subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De
        conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la
        presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.
(70)    La obligación de incorporar la presente Directiva al ordenamiento jurídico nacional debe
        limitarse a las disposiciones que constituyen una modificación de fondo con respecto a las
        disposiciones de la Directiva 2008/57/CE. La obligación de incorporar las disposiciones
        inalteradas se deriva de la Directiva 2008/57/CE.
(71)    La presente Directiva se ha de entender sin perjuicio de las obligaciones de los Estados
        miembros relativas a los plazos de transposición al Derecho interno de las directivas
        enumeradas en el anexo V, parte B.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
10579/15                                                                 GR/laa                   24
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                          CAPÍTULO I
                           DISPOSICIONES GENERALES
                                              Artículo 1
                                    Objeto y ámbito de aplicación
1.      La presente Directiva establece las condiciones que deben cumplirse para lograr la
        interoperabilidad del sistema ferroviario de la Unión de modo compatible con la Directiva
        (UE) 2015/… + con vistas a determinar un nivel óptimo de armonización técnica, hacer
        posible la facilitación, mejora y desarrollo de los servicios de transporte por ferrocarril en
        la Unión y con terceros países y contribuir a la consecución del espacio ferroviario europeo
        único y a la realización progresiva del mercado interior. Dichas condiciones se refieren al
        proyecto, construcción, entrada en servicio, rehabilitación, renovación, explotación y
        mantenimiento de los elementos de dicho sistema, así como a las cualificaciones
        profesionales y a las condiciones de salud y seguridad aplicables al personal que
        contribuye a su explotación y mantenimiento.
2.      La presente Directiva contempla, para cada subsistema, las disposiciones relativas a los
        componentes de interoperabilidad, a las interfaces y a los procedimientos, así como a las
        condiciones de compatibilidad global del sistema ferroviario de la Unión requeridas para
        conseguir su interoperabilidad.
3.      La presente Directiva no se aplicará a:
        a)    los metros;
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                   GR/laa                     25
                                                DGE 2                                               ES
 ---pagebreak---         b)    los tranvías y los sistemas ferroviarios ligeros, así como a la infraestructura utilizada
              exclusivamente por esos vehículos;
        c)    las redes separadas funcionalmente del resto del sistema ferroviario de la Unión y
              que se destinen con carácter exclusivo a la explotación de servicios de viajeros
              locales, urbanos o suburbanos, así como las empresas que exploten exclusivamente
              dichas redes.
4.      Los Estados miembros podrán excluir del ámbito de las medidas de aplicación de la
        presente Directiva:
        a)    la infraestructura ferroviaria de propiedad privada, incluidas las vías secundarias,
              utilizada por su propietario o por un operador para sus respectivas actividades de
              transporte de mercancías o para el transporte de personas sin fines comerciales, así
              como los vehículos utilizados exclusivamente en esa infraestructura;
        b)    la infraestructura y los vehículos reservados a un uso estrictamente local, histórico o
             turístico;
        c)   la infraestructura de los sistemas ferroviarios ligeros utilizada ocasionalmente por
             vehículos ferroviarios pesados en las condiciones de operación del sistema
             ferroviario ligero, cuando sea necesaria para la conectividad de esos vehículos
             únicamente, y
        d)   los vehículos utilizados principalmente en la infraestructura de los sistemas
             ferroviarios ligeros y que estén equipados con algunos componentes de los vehículos
             ferroviarios pesados que sean necesarios para permitir el tránsito por una sección
             restringida y limitada de la infraestructura ferroviaria pesada únicamente a efectos de
             conectividad.
10579/15                                                                  GR/laa                      26
                                                DGE 2                                               ES
 ---pagebreak--- 5.      En el caso de los trenes-tranvía que operan en el sistema ferroviario de la Unión, cuando
        no existan ETI aplicables a dicho trenes-tranvía se aplicará lo siguiente:
        a)     los Estados miembros afectados velarán por que se adopten normas nacionales u
               otras medidas accesibles pertinentes a fin de garantizar que dichos trenes-tranvía
               cumplen los requisitos esenciales pertinentes;
        b)     los Estados miembros podrán adoptar normas nacionales a fin de especificar el
               procedimiento de autorización aplicable a estos trenes-tranvía. Las autoridades que
               expidan la autorización del vehículo consultarán a la autoridad nacional de seguridad
               competente a fin de asegurarse de que el funcionamiento mixto de trenes-tranvía y
               vehículos ferroviarios pesados cumple todos los requisitos esenciales, así como los
               objetivos comunes de seguridad (OCS) pertinentes;
        c)     no obstante lo dispuesto en el artículo 21, en caso de funcionamiento transfronterizo,
               las autoridades competentes pertinentes cooperarán con vistas a la expedición de las
               autorizaciones de los vehículos.
        El presente apartado no es aplicable a los vehículos excluidos del ámbito de aplicación de
        la presente Directiva, de conformidad con los apartados 3 y 4.
                                              Artículo 2
                                             Definiciones
A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
1)      «sistema ferroviario de la Unión»: los elementos recogidos en el anexo I;
10579/15                                                                  GR/laa                   27
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2)      «interoperabilidad»: la capacidad de un sistema ferroviario para permitir la circulación
        segura e ininterrumpida de trenes que cumplan las prestaciones requeridas;
3)      «vehículo»: vehículo ferroviario apto para circular con ruedas por líneas ferroviarias, con o
        sin tracción. Un vehículo está compuesto por uno o más subsistemas estructurales y
        funcionales;
4)      «red ferroviaria»: las líneas, estaciones, terminales y todo tipo de equipamiento fijo
        necesario para garantizar la seguridad y la continuidad en las operaciones del sistema
        ferroviario de la Unión;
5)      «subsistemas»: las partes estructurales o funcionales del sistema ferroviario de la Unión,
        tal como se indica en el anexo II;
6)      «subsistema móvil»: el subsistema de material rodante y el subsistema de control-mando y
        señalización a bordo;
7)      «componentes de interoperabilidad»: todo componente elemental, grupo de componentes,
        subconjunto o conjunto completo de materiales incorporados o destinados a ser
        incorporados en un subsistema, de los que dependa directa o indirectamente la
        interoperabilidad del sistema ferroviario, lo que incluye no solo objetos materiales, sino
        también inmateriales;
8)      «producto»: producto obtenido mediante un proceso de fabricación que incluya
        componentes de interoperabilidad y subsistemas;
10579/15                                                                  GR/laa                   28
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 9)      «requisitos esenciales»: el conjunto de condiciones descritas en el anexo III que debe
        satisfacer el sistema ferroviario de la Unión, los subsistemas y los componentes de la
        interoperabilidad, interfaces incluidas;
10)     «especificación europea»: especificación que pertenece a una de las siguientes categorías:
        –      una especificación técnica común tal y como se define en el anexo VIII de la
               Directiva 2014/25/UE,
        –      un documento de idoneidad técnica europeo a que se refiere el artículo 60 de la
               Directiva 2014/25/CE, o
        –      una norma europea tal y como se define en el artículo 2, apartado 1, letra b), del
               Reglamento (UE) nº 1025/2012;
11)     «especificación técnica de interoperabilidad» («ETI»): especificación adoptada con arreglo
        a la presente Directiva de la que es objeto cada subsistema o parte de subsistema, con
        vistas a satisfacer los requisitos esenciales y garantizar la interoperabilidad del sistema
        ferroviario de la Unión;
12)     «parámetro fundamental»: toda condición reglamentaria, técnica u operativa importante
        desde el punto de vista de la interoperabilidad y especificada en las ETI pertinentes;
10579/15                                                                    GR/laa                   29
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 13)     «caso específico»: toda parte del sistema ferroviario que requiera disposiciones particulares
        en las ETI, temporales o permanentes, por exigencias geográficas, topográficas, de entorno
        urbano o de compatibilidad con el sistema existente, en especial los casos de las líneas y
        redes ferroviarias aisladas del resto de la red de la Unión Europea, el gálibo, el ancho de
        vía o el espacio entre las vías, así como de los vehículos destinados a un uso estrictamente
        local, regional o histórico y de los vehículos procedentes de terceros países o con destino a
        los mismos;
14)     «rehabilitación»: los trabajos de modificación sustancial de un subsistema o de una parte
        del mismo que conlleven un cambio en el expediente técnico que acompaña a la
        declaración «CE» de verificación, si existe tal expediente, y que mejoren el rendimiento
        global del subsistema;
15)     «renovación»: los trabajos importantes de sustitución de un subsistema o de una parte del
        mismo que no afecten al rendimiento global del subsistema;
16)     «sistema ferroviario existente»: el conjunto constituido por las infraestructuras ferroviarias
        que comprende las líneas e instalaciones fijas de la red ferroviaria existente y los vehículos
        de todas las categorías y orígenes que recorran dichas infraestructuras;
17)     «sustitución en el marco de una operación de mantenimiento»: la sustitución de
        componentes por piezas de función y prestaciones idénticas, en el marco de una operación
        de mantenimiento preventivo o correctivo;
18)     «tren-tranvía»: un vehículo diseñado para su uso combinado en infraestructuras de
        sistemas ferroviarios ligeros e infraestructuras de sistemas ferroviarios pesados;
10579/15                                                                  GR/laa                    30
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 19)     «entrada en servicio»: el conjunto de operaciones por las que un subsistema pasa a estar en
        servicio operativo;
20)     «entidad contratante»: toda entidad pública o privada que encargue el proyecto y/o la
        construcción o la renovación o rehabilitación de un subsistema;
21)     «poseedor»: la persona física o jurídica que explote un vehículo, como medio de
        transporte, bien sea su propietario o tenga derecho a utilizar el mismo y que esté registrada
        en un registro de vehículos a que se refiere el artículo 47;
22)     «solicitante»: persona física o jurídica que solicita una autorización, ya sea una empresa
        ferroviaria, un administrador de infraestructuras o bien otras personas físicas o jurídicas,
        como el fabricante, el propietario o el poseedor. A efectos del artículo 15, el «solicitante»
        hace referencia a una entidad contratante, un fabricante o sus representantes autorizados. A
        efectos del artículo 19, el «solicitante» hace referencia a una persona física o jurídica que
        solicite a la Agencia una decisión de aprobación de las soluciones técnicas previstas para
        los proyectos de equipos del ERTMS en vía;
23)     «proyecto en avanzado estado de desarrollo»: todo proyecto cuya fase de
        planificación/construcción esté tan adelantada que una modificación del pliego de
        prescripciones técnicas podría comprometer la viabilidad del proyecto tal como fue
        planeado;
24)     «norma armonizada»: una norma europea tal como se define en el artículo 2, apartado 1,
        letra c), del Reglamento (UE) nº 1025/2012;
25)     «autoridad nacional de seguridad»: una autoridad de seguridad tal como se define en el
        artículo 3, punto 7, de la Directiva (UE) 2015/… +;
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                     31
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 26)     «tipo»: un tipo de vehículo por el que se definan las características básicas de diseño de un
        vehículo comprendido en un certificado de examen de tipo o de diseño descrito en el
        módulo de verificación pertinente;
27)     «serie»: un cierto número de vehículos idénticos de un tipo de diseño;
28)     «entidad encargada del mantenimiento»: una entidad encargada del mantenimiento tal
        como se define en el artículo 3, punto 20, de la Directiva (UE) 2015/… +;
29)     «sistema ferroviario ligero»: un sistema de transporte ferroviario urbano o suburbano, con
        una resistencia a las colisiones de C-III o C-IV (de conformidad con EN 15227:2011) y
        una solidez máxima del vehículo de 800 kN (fuerza de compresión longitudinal en la zona
        de acoplamiento); los sistemas ferroviarios ligeros pueden disponer de carril propio o
        compartirlo con el resto del tráfico, y normalmente sus vehículos no son intercambiables
        con los del tráfico de viajeros o mercancías de larga distancia;
30)     «normas nacionales»: todas las normas vinculantes adoptadas en un Estado miembro,
        independientemente del organismo que las haya promulgado, que contenga requisitos
        técnicos o sobre seguridad ferroviaria, distintos de los establecidos por las normas de la
        Unión o internacionales, que sean aplicables en dicho Estado miembro a las empresas
        ferroviarias, a los administradores de infraestructuras o a terceros;
31)     «estado de funcionamiento nominal»: el modo normal de funcionamiento y las condiciones
        previsibles de degradación (incluido el desgaste) dentro del intervalo de valores y las
        condiciones de uso especificados en el expediente técnico y de mantenimiento;
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                    32
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 32)     «área de uso de un vehículo»: una o más redes dentro de un Estado miembro o de un grupo
        de Estados miembros en las que se prevé usar un vehículo;
33)     «medio aceptable de conformidad»: dictámenes no vinculantes emitidos por la Agencia al
        objeto de determinar maneras de establecer la conformidad con los requisitos esenciales;
34)     «medio nacional aceptable de conformidad»: dictámenes no vinculantes emitidos por
        Estados miembros al objeto de determinar maneras de establecer la conformidad con las
        normas nacionales;
35)     «puesta en el mercado»: primera puesta a disposición en el mercado de la Unión, en estado
        de funcionamiento nominal, de un componente de interoperabilidad, de un subsistema o de
        un vehículo;
36)     «fabricante»: persona física o jurídica que fabrica un producto en forma de componente de
        interoperabilidad, de subsistema o de vehículo, o que lo manda diseñar o fabricar y lo
        comercializa con su nombre o marca comercial;
37)     «representante autorizado»: toda persona física o jurídica establecida en la Unión que haya
        recibido un mandato por escrito de un fabricante o una entidad contratante para actuar en
        nombre de dicho fabricante o entidad contratante en relación con determinadas tareas;
38)     «especificación técnica»: un documento que prescribe los requisitos técnicos que debe
        cumplir un producto, subsistema, proceso o servicio;
39)     «acreditación»: el acto tal como se define en el artículo 2, punto 10, del Reglamento (CE)
        nº 765/2008;
10579/15                                                                 GR/laa                   33
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 40)     «organismo nacional de acreditación»: el organismo tal como se define en el artículo 2,
        punto 11, del Reglamento (CE) nº 765/2008;
41)     «evaluación de la conformidad»: el proceso por el que se demuestra que se han cumplido
        los requisitos especificados para un producto, proceso, servicio, subsistema, persona u
        organismo;
42)     «organismo de evaluación de la conformidad»: un organismo al que se ha notificado o
        designado para que se encargue de actividades de evaluación de la conformidad, tales
        como calibrados, pruebas, certificaciones e inspecciones. Un organismo de evaluación de
        la conformidad se clasifica como «organismo notificado» a raíz de una notificación por un
        Estado miembro. Un organismo de evaluación de la conformidad se clasifica como
        «organismo designado» a raíz de una designación por un Estado miembro;
43)     «persona con discapacidad y persona con movilidad reducida»: persona con un
        impedimento físico, mental, intelectual o sensorial de carácter permanente o temporal que,
        en presencia de determinados obstáculos, puede dificultar la utilización plena y efectiva
        por parte de dicha persona de los medios de transporte en condiciones de igualdad con
        respecto a otros viajeros, o cuya movilidad en relación con dicha utilización se ha reducido
        por razones de edad;
44)     «administrador de infraestructuras»: el administrador de infraestructuras entendido de
        conformidad con el artículo 3, punto 2, de la Directiva 2012/34/UE del Parlamento
        Europeo y del Consejo 1;
45)     «empresa ferroviaria»: empresa ferroviaria tal y como se define en el artículo 3, punto 1,
        de la Directiva 2012/34/UE, así como cualquier otra empresa pública o privada cuya
        actividad sea transportar mercancías o viajeros por ferrocarril, entendiéndose que la
        empresa consiste en proveer la tracción; se incluyen en la definición las empresas que
        provean exclusivamente la tracción.
1
      Directiva 2012/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012,
      por la que se establece un espacio ferroviario europeo único (DO L 343 de 14.12.2012,
      p. 32).
10579/15                                                                  GR/laa                   34
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 3
                                        Requisitos esenciales
1.      El sistema ferroviario de la Unión, los subsistemas y los componentes de interoperabilidad,
        incluidas las interfaces, deberán cumplir los requisitos esenciales que les correspondan.
2.      Las especificaciones técnicas adicionales, consideradas en el artículo 60 de la
        Directiva 2014/25/UE y que sean necesarias para completar las especificaciones europeas
        o las demás normas vigentes en la Unión, no entrarán en contradicción con los requisitos
        esenciales.
                                        CAPÍTULO II
   ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE INTEROPERABILIDAD
                                             Artículo 4
                                        Contenido de las ETI
1.      Cada uno de los subsistemas determinados en el anexo II será objeto de una ETI. Si fuera
        necesario, un subsistema podrá ser objeto de varias ETI y una ETI podrá abarcar varios
        subsistemas.
2.      Los subsistemas fijos serán conformes con las ETI y las normas nacionales vigentes en el
        momento de la solicitud de autorización para su entrada en servicio, de conformidad con la
        presente Directiva y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, letra f).
10579/15                                                                 GR/laa                   35
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         Los vehículos serán conformes con las ETI y las normas nacionales vigentes en el
        momento de la solicitud de autorización de puesta en el mercado, de conformidad con la
        presente Directiva y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, letra f).
        La conformidad y el cumplimiento de los subsistemas fijos y de los vehículos deberán
        mantenerse de forma permanente mientras estén en uso.
3.      En la medida de lo necesario para lograr los objetivos de esta Directiva contemplados en el
        artículo 1, cada ETI:
        a)    indicará el ámbito de aplicación que cubre (parte de la red o de los vehículos
              contemplados en el anexo I; subsistema o parte de subsistema contemplados en el
              anexo II);
        b)    precisará los requisitos esenciales para el subsistema de que se trate y sus interfaces
              con otros subsistemas;
        c)    definirá las especificaciones funcionales y técnicas que deben respetar el subsistema
              y sus interfaces respecto de otros subsistemas. Si es necesario, dichas
              especificaciones podrán diferir según el uso del subsistema, por ejemplo según las
              categorías de las líneas, nudos y/o vehículos previstos en el anexo I;
        d)    determinará los componentes de interoperabilidad y las interfaces que serán objeto de
              especificaciones europeas, incluidas las normas europeas, que son necesarias para
              lograr la interoperabilidad del sistema ferroviario de la Unión;
10579/15                                                                 GR/laa                     36
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         e)    indicará, en cada uno de los casos previstos, los procedimientos que deberán
              utilizarse para evaluar la conformidad o la idoneidad para el uso de los componentes
              de interoperabilidad, o bien la verificación «CE» de los subsistemas. Tales
              procedimientos se basarán en los módulos definidos en la Decisión 2010/713/UE de
              la Comisión 1;
        f)    indicará la estrategia de aplicación de la ETI. En concreto, precisará las etapas que
              deben franquearse, teniendo en cuenta los costes y ventajas previsibles y las
              consecuencias previstas para las partes interesadas afectadas para pasar de forma
              gradual de la situación existente a la final, en que se habrá generalizado el
              cumplimiento de la ETI. Cuando sea necesario aplicar la ETI de manera coordinada,
              como a lo largo de un corredor o entre administradores de las infraestructuras y
              empresas ferroviarias, la estrategia podrá incluir propuestas para su realización por
              fases;
        g)    indicará, para el personal afectado, las condiciones de cualificación profesional y de
              salud y seguridad en el trabajo requeridas para la explotación y el mantenimiento del
              subsistema de que se trate, así como para la puesta en práctica de la ETI;
        h)    indicará las disposiciones aplicables a los subsistemas y a los vehículos existentes, en
              particular en caso de rehabilitación o renovación, y, en tales casos, los trabajos de
              modificación que requieran una solicitud de nueva autorización;
1
      Decisión 2010/713/UE de la Comisión, de 9 de noviembre de 2010, sobre los módulos para
      los procedimientos de evaluación de la conformidad, idoneidad para el uso y verificación
      «CE» que deben utilizarse en las especificaciones técnicas de interoperabilidad adoptadas en
      virtud de la Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 319
      de 4.12.2010, p. 1).
10579/15                                                                  GR/laa                    37
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         i)     indicará los parámetros de los vehículos y de los subsistemas fijos que la empresa
               ferroviaria deba comprobar y los procedimientos que vayan a aplicarse para
               comprobar tales parámetros después de la entrega de la autorización de puesta en el
               mercado de un vehículo y antes de la primera utilización del vehículo al objeto de
               garantizar la compatibilidad entre los vehículos y las rutas en las que van a operar.
4.      Cada ETI se desarrollará a partir del examen del subsistema existente, fijándose un
        subsistema objetivo alcanzable de forma progresiva y en un plazo razonable. De este
        modo, la adopción de las ETI y la observancia de las mismas permitirán el logro gradual de
        la interoperabilidad del sistema ferroviario de la Unión.
5.      Las ETI preservarán de manera apropiada la compatibilidad del sistema ferroviario
        existente en cada Estado miembro. A tal fin, se podrán prever casos específicos para
        cada ETI, tanto para la red como para los vehículos, atendiendo, en particular, al gálibo, al
        ancho de vía o a la distancia entre vías y a los vehículos procedentes de terceros países o
        con destino a los mismos. Para cada caso específico, la ETI definirá las normas de
        desarrollo de los elementos de la misma contemplados en el apartado 3, letras c) a g).
6.      Si determinados aspectos técnicos correspondientes a los requisitos esenciales no pueden
        ser tratados de manera explícita en una ETI, deberán señalarse claramente como puntos
        pendientes en un anexo a la misma.
7.      Las ETI no serán obstáculo para que los Estados miembros adopten decisiones con
        respecto al uso de las infraestructuras para la circulación de vehículos que ellas mismas no
        prevean.
10579/15                                                                  GR/laa                     38
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 8.      Las ETI podrán contener una referencia explícita, claramente identificada, a normas o
        especificaciones europeas o internacionales o a documentos técnicos publicados por la
        Agencia cuando ello sea estrictamente necesario para cumplir los objetivos de la presente
        Directiva. En tales casos, dichas normas o especificaciones (o las partes de las mismas de
        que se trate) o documentos técnicos deberán considerarse como anexas a la ETI en cuestión
        y pasarán a ser obligatorias a partir del momento en que la ETI sea aplicable. Si no
        existiesen tales normas o especificaciones o documentos técnicos, y en espera de su
        elaboración, podrá hacerse referencia a otros documentos normativos claramente
        identificados, fácilmente accesibles y de dominio público.
                                               Artículo 5
                             Elaboración, adopción y revisión de las ETI
1.      A fin de establecer los objetivos específicos de cada ETI, la Comisión estará facultada para
        adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 50, relativos, en particular y
        cuando proceda, a:
        a)    el ámbito técnico y geográfico de las ETI;
        b)    los requisitos esenciales aplicables;
        c)    la lista de condiciones reglamentarias, técnicas y operativas que deben armonizarse a
              nivel de subsistemas y de interfaces entre los subsistemas y el nivel previsto de
              armonización;
10579/15                                                                 GR/laa                   39
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         d)    los procedimientos ferroviarios específicos que van a evaluarse para determinar la
              conformidad e idoneidad para el uso de componentes de interoperabilidad;
        e)    los procedimientos ferroviarios específicos para evaluar la verificación «CE» de los
              subsistemas;
        f)    las categorías de personal implicadas en la explotación y mantenimiento de los
              subsistemas correspondientes y los objetivos generales para determinar los requisitos
              mínimos de cualificación profesional y las condiciones de salud y seguridad para
              dicho personal;
        g)    cualquier otro elemento necesario que haya de tenerse en cuenta para garantizar la
              interoperabilidad del sistema ferroviario de la Unión, de conformidad con el
              artículo 1, apartados 1 y 2, como la homologación de las ETI con las normas o
              especificaciones europeas e internacionales.
        Cuando adopte estos actos delegados, la Comisión justificará la necesidad de una ETI
        nueva o modificada sustancialmente, incluida su repercusión en las normas y
        especificaciones técnicas existentes.
2.      A fin de velar por la aplicación uniforme de los actos delegados mencionados en el
        apartado 1, la Comisión solicitará a la Agencia que elabore ETI y modificaciones a las
        mismas y que formule las recomendaciones pertinentes a la Comisión.
        Cada proyecto de ETI se elaborará en las fases que se presentan a continuación:
        a)    la Agencia determinará los parámetros fundamentales para la ETI de que se trate, así
              como las interfaces con los demás subsistemas y cualquier otro caso específico
              necesario;
10579/15                                                                 GR/laa                  40
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         b)     la Agencia elaborará el proyecto de ETI tomando como base los parámetros
               fundamentales mencionados en la letra a). En su caso, la Agencia tendrá en cuenta el
               progreso técnico, los trabajos de normalización ya efectuados, los grupos de trabajo
               ya establecidos y los trabajos de investigación reconocidos.
3.      Cuando se elabore o revise cada ETI, incluidos los parámetros fundamentales, la Agencia
        tendrá en cuenta los costes y las ventajas previsibles de todas las soluciones técnicas
        consideradas, así como las interfaces entre ellas, con miras a definir y aplicar las
        soluciones más ventajosas. En dicha evaluación se indicará la repercusión prevista sobre
        todos los operadores y agentes económicos afectados y se tendrán debidamente en cuenta
        los requisitos de la Directiva (UE) 2015/… +. Los Estados miembros participarán en dicha
        evaluación facilitando, cuando proceda, los datos necesarios.
4.      La Agencia elaborará ETI o modificaciones de las mismas de conformidad con los
        artículos 5 y 19 del Reglamento (UE) 2015/… ++ al tiempo que se cumplen los criterios de
        apertura, consenso y transparencia, recogidos en el anexo II del Reglamento (UE)
        nº 1025/2012.
5.      El Comité contemplado en el artículo 51 («el Comité») será informado periódicamente de
        los trabajos de elaboración de las ETI. Durante dichos trabajos, para cumplir con los actos
        delegados a los que hace referencia el apartado 1 del presente artículo, la Comisión podrá
        imponer cualquier mandato o formular cualquier recomendación oportuna acerca de la
        concepción de las ETI, así como acerca de la evaluación de su rentabilidad. En particular,
        la Comisión podrá requerir que se estudien soluciones alternativas y que la evaluación de
        los costes y beneficios de dichas soluciones alternativas figuren en el informe anejo al
        proyecto de la ETI.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
++
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                   41
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 6.      Cuando, por motivos de compatibilidad técnica, deban entrar en servicio simultáneamente
        distintos subsistemas, deberán coincidir las fechas de aplicación de las ETI pertinentes.
7.      Cuando se elaboren, adopten o revisen las ETI, la Agencia tendrá en cuenta la opinión de
        los usuarios con respecto a las características que tengan un efecto directo sobre las
        condiciones de utilización de los subsistemas por dichos usuarios. Con esta finalidad, la
        Agencia consultará durante los trabajos de elaboración y revisión de las ETI a las
        asociaciones y organizaciones representativas de usuarios. Adjuntará al proyecto de ETI un
        informe sobre los resultados de dicha consulta.
8.      De acuerdo con el artículo 7 del Reglamento (UE) 2015/… +, la Comisión, con la asistencia
        del Comité, elaborará y actualizará periódicamente la lista de las asociaciones y
        organizaciones de pasajeros que deberán consultarse. Dicha lista podrá ser objeto de
        revisión o actualización cuando lo solicite un Estado miembro o a iniciativa de la
        Comisión.
9.      Cuando se elaboren o revisen las ETI, la Agencia tendrá en cuenta la opinión de los
        interlocutores sociales con respecto a la cualificación profesional y a las condiciones de
        salud y seguridad en el trabajo mencionadas en el artículo 4, apartado 3, letra g). Para ello,
        la Agencia consultará a los interlocutores sociales antes de someter a la Comisión
        recomendaciones sobre las ETI o sus modificaciones. Se consultará a los interlocutores
        sociales en el marco del Comité de diálogo sectorial creado de conformidad con la
        Decisión 98/500/CE de la Comisión 1. Para manifestar su parecer, los interlocutores
        sociales dispondrán de un plazo de tres meses desde la consulta.
10.     Cuando la revisión de las ETI traiga consigo un cambio en los requisitos, la nueva versión
        de las ETI garantizará la compatibilidad con los subsistemas en servicio conforme a las
        anteriores versiones de las ETI.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
1
      Decisión 98/500/CE de la Comisión, de 20 de mayo de 1998, relativa a la creación de
      Comités de diálogo sectorial para promover el diálogo entre los interlocutores sociales a
      escala europea (DO L 225 de 12.8.1998, p. 27).
10579/15                                                                 GR/laa                     42
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 11.     La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, ETI para aplicar los objetivos
        específicos establecidos en los actos delegados mencionados en el apartado 1. Dichos actos
        de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
        artículo 51, apartado 3. Incluirán todos los elementos enumerados en el artículo 4,
        apartado 3, y cumplirán todos los requisitos establecidos en el artículo 4, apartados 4, 5, 6
        y 8.
                                              Artículo 6
                                       Deficiencias de las ETI
1.      Si, después de su adopción se constatan deficiencias en una ETI, será modificada de
        acuerdo con el artículo 5, apartado 11. Si procede, la Comisión aplicará este procedimiento
        sin demora. Esas deficiencias incluirán casos que pudieran dar lugar a operaciones
        inseguras en un Estado miembro.
2.      Mientras se produce la revisión de una ETI, la Comisión podrá recabar un dictamen de la
        Agencia. La Comisión analizará el dictamen de la Agencia e informará de sus conclusiones
        al Comité.
3.      A petición de la Comisión, el dictamen de la Agencia contemplado en el apartado 2
        constituirá un medio aceptable de comprobación de la conformidad, por lo que podrá
        usarse en la evaluación de proyectos, a la espera de la adopción de la ETI revisada.
4.      Cualquier miembro de la red de organismos representativos contemplados en el
        artículo 38, apartado 4, del Reglamento (UE) 2015/… + podrá advertir a la Comisión de
        posibles deficiencias de las ETI.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                 GR/laa                     43
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 7
                                  Casos de no aplicación de ETI
1.      Los Estados miembros podrán permitir al solicitante no aplicar una o varias ETI o partes
        de las mismas en los casos siguientes:
        a)    con respecto a un proyecto de nuevo subsistema o a una parte del mismo, a la
              renovación o rehabilitación de un subsistema existente o de una parte del mismo o
              con respecto a todo elemento contemplado en el artículo 1, apartado 1, que se
              encuentre en fase avanzada de desarrollo o que sea objeto de un contrato en curso de
              ejecución en la fecha de aplicación de las ETI correspondientes;
        b)    cuando, como consecuencia de un accidente o de una catástrofe natural, las
              condiciones para el restablecimiento inmediato de la red no permitan, desde el punto
              de vista económico o técnico, la aplicación parcial o total de las ETI pertinentes, en
              cuyo caso, la no aplicación de la ETI estará limitada al período anterior al
              restablecimiento de la red;
        c)    con respecto a todo proyecto relativo a la renovación, ampliación o rehabilitación de
              un subsistema existente o parte del mismo, cuando la aplicación de las ETI en
              cuestión comprometa la viabilidad económica del proyecto y/o la compatibilidad del
              sistema ferroviario del Estado miembro afectado, por ejemplo en relación con el
              gálibo, el ancho de vía o la distancia entre ejes de vías o la tensión eléctrica;
        d)    con respecto a vehículos procedentes de terceros países o con destino a terceros
              países con un ancho de vía diferente del de la red ferroviaria principal de la Unión;
10579/15                                                                   GR/laa                   44
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         e)     con respecto a un proyecto de nuevo subsistema o a un proyecto de renovación o
               rehabilitación de un subsistema existente en el Estado miembro afectado que se
               realice en su mismo territorio, cuando su propia red ferroviaria se halle en un enclave
               distinto o esté aislada por el mar o separada a raíz de condiciones geográficas
               especiales de la red ferroviaria del resto de la Unión.
2.      En el caso mencionado en el apartado 1, letra a), el Estado miembro afectado remitirá a la
        Comisión, en el plazo de un año después de la entrada en vigor de la ETI correspondiente,
        la lista de proyectos que se estén llevando a cabo en su territorio y que, en opinión del
        Estado miembro de que se trate, se encuentren en una fase avanzada de desarrollo.
3.      En todos los casos a que se hace referencia en el apartado 1, letras a) y b), el Estado
        miembro afectado comunicará a la Comisión su decisión de no aplicar una o varias ETI o
        partes de ellas.
4.      En todos los casos mencionados en el apartado 1, letras a), c), d) y e), del presente artículo,
        el Estado miembro presentará a la Comisión una solicitud de no aplicación de las ETI, o
        partes de ellas, junto con un expediente en que figure la justificación de la solicitud, y
        especificará las disposiciones alternativas que se propone aplicar en lugar de las ETI. En el
        caso a que se refiere el apartado 1, letra e), del presente artículo, la Comisión analizará la
        solicitud y decidirá si la acepta o no sobre la base de la compleción y coherencia de la
        información recogida en el expediente. En los casos a que se refiere el apartado 1, letras c)
        y d), del presente artículo, la Comisión adoptará su decisión mediante actos de ejecución
        teniendo en cuenta ese análisis. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 51, apartado 3.
10579/15                                                                    GR/laa                    45
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         En los casos a que se refiere el artículo 21, apartado 6, párrafo tercero, el solicitante
        remitirá el expediente a la Agencia. La Agencia consultará con las autoridades de
        seguridad competentes y dará a la Comisión su dictamen definitivo.
5.      La Comisión determinará, mediante un acto de ejecución, la información que se deberá
        incluir en el expediente a que se refiere el apartado 4, el formato requerido de dicho
        expediente y el método que se usará para su transmisión. Dicho acto de ejecución se
        adoptará con arreglo al procedimiento de examen al que se refiere el artículo 51,
        apartado 3.
6.      Mientras se produce la decisión de la Comisión, el Estado miembro puede aplicar sin más
        demora las disposiciones alternativas a que se refiere el apartado 4.
7.      La Comisión tomará su decisión en el plazo de cuatro meses siguiente a la presentación de
        la solicitud acompañada del expediente completo. A falta de tal decisión, la solicitud se
        considerará aceptada.
8.      Los Estados miembros serán informados de los resultados del análisis y del procedimiento
        establecido en el apartado 4.
10579/15                                                                   GR/laa                  46
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                         CAPÍTULO III
               COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD
                                              Artículo 8
       Condiciones para la puesta en el mercado de los componentes de interoperabilidad
1.      Los Estados miembros adoptarán todas las medidas oportunas para que los componentes de
        interoperabilidad:
        a)    solo se pongan en el mercado si permiten la interoperabilidad del sistema ferroviario
              de la Unión, de conformidad con los requisitos esenciales;
        b)    se utilicen en el ámbito para el que estén destinados y se instalen y mantengan
              adecuadamente.
        El presente apartado no obstaculizará la puesta en el mercado de dichos componentes para
        otras aplicaciones.
2.      Los Estados miembros no prohibirán, restringirán o dificultarán, en su territorio y al
        amparo de la presente Directiva, la puesta en el mercado de componentes de
        interoperabilidad para su utilización en el sistema ferroviario de la Unión cuando estos
        cumplan con lo dispuesto en la presente Directiva. En particular, no exigirán verificaciones
        que ya se hayan efectuado en el marco del procedimiento que dé lugar a la declaración
        «CE» de conformidad o de idoneidad para el uso previsto en el artículo 10.
10579/15                                                                  GR/laa                  47
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 9
                               Conformidad o idoneidad para el uso
1.      Los Estados miembros y la Agencia considerarán que un componente de interoperabilidad
        reúne los requisitos esenciales si cumple las condiciones establecidas en las ETI
        correspondientes o en las especificaciones europeas correspondientes desarrolladas con
        objeto de cumplir dichas condiciones. En la declaración «CE» de conformidad o de
        idoneidad para el uso se certificará que los componentes de interoperabilidad han sido
        sometidos a los procedimientos establecidos en la ETI correspondiente destinados a
        evaluar la conformidad o la idoneidad para el uso.
2.      Cuando la ETI así lo precise, la declaración «CE» se acompañará de:
        a)    un certificado, expedido por uno o varios organismos notificados, de la conformidad
              intrínseca de un componente de interoperabilidad, considerado aisladamente, con las
              especificaciones técnicas a las que debe ajustarse;
        b)    un certificado, expedido por uno o varios organismos notificados, de la idoneidad
              para el uso de un componente de interoperabilidad, considerado en su entorno
              ferroviario, en particular en caso de que se vean afectados requisitos funcionales.
3.      La declaración «CE» estará fechada y firmada por el fabricante o su representante
        autorizado.
4.      Mediante actos de ejecución, la Comisión establecerá la plantilla de la declaración «CE»
        de conformidad o idoneidad para el uso de los componentes de interoperabilidad y la lista
        de documentos que la acompañen. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 51, apartado 3.
10579/15                                                                GR/laa                     48
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 5.      Las piezas de repuesto de los subsistemas que estén ya en servicio cuando la ETI
        correspondiente entre en vigor podrán ser instaladas en dichos subsistemas sin someterse al
        apartado 1.
6.      Las ETI podrán establecer un período transitorio para los productos ferroviarios
        identificados por estas ETI como componentes de interoperabilidad que ya estén en el
        mercado en el momento de la entrada en vigor de las ETI. Dichos componentes deberán
        cumplir con el artículo 8, apartado 1.
                                              Artículo 10
            Procedimiento para la utilización de la declaración «CE» de conformidad
                                        e idoneidad para el uso
1.      Para expedir la declaración «CE» de conformidad o de idoneidad para el uso de un
        componente de interoperabilidad, el fabricante, o su representante autorizado deberá
        aplicar las disposiciones previstas en las ETI respectivas.
2.      Cuando la ETI correspondiente lo requiera, la evaluación de la conformidad o de la
        idoneidad para el uso de un componente de interoperabilidad será tramitada por el
        organismo notificado ante el cual el fabricante, o su representante autorizado hayan
        presentado la solicitud de dicha evaluación.
3.      Si los componentes de interoperabilidad son objeto de otros actos jurídicos de la Unión
        relativos a otras materias, la declaración «CE» de conformidad o de idoneidad para el uso
        indicará que dichos componentes de interoperabilidad cumplen también los requisitos de
        tales actos jurídicos.
10579/15                                                                 GR/laa                  49
                                                 DGE 2                                         ES
 ---pagebreak--- 4.      Si tanto el fabricante como su representante autorizado incumplen las obligaciones
        señaladas en los apartados 1 y 3, estas incumbirán a toda persona que ponga en el mercado
        los componentes de interoperabilidad. A efectos de la presente Directiva, las mismas
        obligaciones se aplicarán a cualquier persona que monte los componentes de
        interoperabilidad, o parte de los mismos de origen distinto, o los fabrique para su propio
        uso.
5.      Si un Estado miembro comprueba que se ha expedido indebidamente la declaración «CE»,
        garantizará que el componente de interoperabilidad no se ponga en el mercado. En ese
        caso, el fabricante o su representante autorizado tendrá la obligación de modificar el
        componente de interoperabilidad para que sea conforme, en las condiciones que establezca
        dicho Estado miembro.
                                             Artículo 11
    Incumplimiento de requisitos esenciales por parte de los componentes de interoperabilidad
1.      Si un Estado miembro descubre que un componente de interoperabilidad provisto de la
        declaración «CE» de conformidad o de idoneidad para el uso, que haya sido puesto en el
        mercado y se utilice para el fin a que está destinado, corre el peligro de no cumplir con los
        requisitos esenciales, dicho Estado miembro adoptará todas las medidas necesarias para
        restringir su ámbito de aplicación, para prohibir su uso, para retirarlo del mercado o para
        recuperarlo. Dicho Estado miembro informará inmediatamente a la Comisión, a la Agencia
        y a los otros Estados miembros de las medidas adoptadas e indicará las razones de su
        decisión, precisando, en particular, si la no conformidad se deriva de:
        a)     el incumplimiento de los requisitos esenciales;
10579/15                                                                  GR/laa                    50
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         b)    una aplicación incorrecta de las especificaciones europeas en caso de que se invoque
              la aplicación de dichas especificaciones;
        c)    una insuficiencia de las especificaciones europeas.
2.      La Agencia, previo mandato de la Comisión, comenzará el proceso de consulta con las
        partes sin demora y en cualquier caso en un plazo de veinte días a partir de la fecha de
        recepción de dicho mandato. Si, a raíz de dicha consulta, la Agencia considera que la
        medida no está justificada, informará de ello inmediatamente a la Comisión, al Estado
        miembro que tomó la iniciativa, a otros Estados miembros y al fabricante o a su
        representante autorizado. Cuando la Agencia considere que la medida está justificada,
        informará de ello inmediatamente a los Estados miembros.
3.      Cuando la decisión a que se refiere el apartado 1 se derive de una insuficiencia de las
        especificaciones europeas, los Estados miembros, la Comisión o la Agencia, según
        proceda, aplicarán una o varias de las siguientes medidas:
        a)    la retirada total o parcial de dichas especificaciones de las publicaciones donde estén
              inscritas;
        b)    si la especificación pertinente es una norma armonizada, la restricción o retirada de
              esa norma de acuerdo con el artículo 11 del Reglamento (UE) nº 1025/2012;
        c)    la revisión de la ETI de conformidad con el artículo 6.
10579/15                                                                   GR/laa                   51
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 4.        Cuando un componente de interoperabilidad provisto de la declaración «CE» de
          conformidad incumpla los requisitos esenciales, el Estado miembro competente adoptará
          las medidas pertinentes frente a cualquier entidad que haya expedido la declaración e
          informará de ello a la Comisión y a los demás Estados miembros.
                                         CAPÍTULO IV
                                        SUBSISTEMAS
                                               Artículo 12
                                    Libre circulación de subsistemas
Sin perjuicio de lo dispuesto en el capítulo V, los Estados miembros no prohibirán, restringirán o
dificultarán en su territorio y al amparo de la presente Directiva, la construcción, la entrada en
servicio y la explotación de subsistemas de carácter estructural constitutivos del sistema ferroviario
de la Unión si estos cumplen los requisitos esenciales. En particular, no exigirán verificaciones que
ya se hayan efectuado:
a)        en el marco del procedimiento de expedición de la declaración «CE» de verificación; o
b)        en otros Estados miembros, antes o después de la entrada en vigor de la presente Directiva,
          con el fin de comprobar el cumplimiento de requisitos idénticos en condiciones idénticas
          de funcionamiento.
10579/15                                                                   GR/laa                    52
                                                  DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 13
                       Conformidad con las ETI y con las normas nacionales
1.      La Agencia y las autoridades nacionales de seguridad considerarán conformes con los
        requisitos esenciales, los subsistemas de carácter estructural constitutivos del sistema
        ferroviario de la Unión que, cuando proceda, estén provistos de la declaración «CE» de
        verificación, establecida con referencia a las ETI, de acuerdo con el artículo 15, o de la
        declaración de verificación establecida con referencia a las normas nacionales de acuerdo
        con el artículo 15, apartado 8, o de ambas.
2.      Las normas nacionales para la ejecución de los requisitos esenciales y, cuando proceda, los
        medios nacionales aceptables de conformidad, serán de aplicación en los siguientes casos:
        a)    si las ETI no cubren, o no cubren totalmente, determinados aspectos de los requisitos
              esenciales, incluidos los puntos pendientes a que se refiere el artículo 4, apartado 6;
        b)    si se ha notificado la no aplicación de una o más ETI, o de partes de las mismas, con
              arreglo a lo dispuesto en el artículo 7;
        c)    si el caso específico precisa la aplicación de normas técnicas no recogidas en la ETI
              pertinente;
        d)    normas nacionales empleadas para especificar sistemas existentes, limitadas al
              objetivo de evaluar la compatibilidad técnica del vehículo con la red;
        e)    redes y vehículos que no son objeto de las ETI;
        f)    como medida preventiva temporal de carácter urgente, en particular después de un
              accidente.
10579/15                                                                 GR/laa                     53
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 14
                                 Notificación de normas nacionales
1.      Los Estados miembros notificarán a la Comisión y a la Agencia las normas nacionales
        existentes a que se refiere el artículo 13, apartado 2, en los casos siguientes:
        a)    cuando las normas nacionales no se hayan notificado a más tardar el … ∗. En ese
              caso, se notificarán a más tardar el … ∗∗;
        b)    cada vez que se modifiquen las normas;
        c)    cuando se presente, de conformidad con el artículo 7, una nueva solicitud de no
              aplicación de la ETI;
        d)    cuando las normas nacionales sean redundantes tras la publicación o revisión de
              la ETI de que se trate.
2.      Los Estados miembros notificarán el texto completo de las normas nacionales mencionadas
        en el apartado 1 a través de los sistemas informáticos apropiados y de acuerdo con el
        artículo 27 del Reglamento (UE) 2015/… +.
3.      Los Estados miembros se asegurarán de que las normas nacionales mencionadas en el
        apartado 1, incluidas las relativas a las interfaces entre vehículos y redes, son fácilmente
        accesibles, de dominio público y están formuladas en una terminología que todas las partes
        interesadas puedan comprender. Se podrá solicitar a los Estados miembros que faciliten
        información adicional sobre esas normas nacionales.
∗
      DO: insértese la fecha de la entrada en vigor de la presente Directiva.
∗∗
      DO: insértese la fecha: seis meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                   GR/laa                    54
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 4.      Los Estados miembros podrán establecer nuevas normas nacionales en los siguientes
        casos:
        a)     cuando una ETI no cumpla enteramente los requisitos esenciales;
        b)     como medida preventiva de carácter urgente, en particular después de un accidente.
5.      Los Estados miembros, a través de los sistemas informáticos apropiados y de acuerdo con
        el artículo 27 del Reglamento (UE) 2015/… +, enviarán el borrador de nuevas normas
        nacionales a la Agencia y a la Comisión para su estudio antes de la fecha prevista de
        introducción de la nueva norma propuesta en el ordenamiento jurídico nacional, a su
        debido tiempo y dentro de los plazos a que se hace referencia en el artículo 25, apartado 1,
        del Reglamento (UE) 2015/…+, así como la justificación de su introducción. Los Estados
        miembros velarán por que el proyecto esté lo suficientemente desarrollado como para
        permitir a la Agencia llevar a cabo su examen de conformidad con lo dispuesto en el
        artículo 25, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/…+.
6.      Cuando adopten una nueva norma nacional, los Estados miembros lo notificarán a la
        Agencia y la Comisión a través de los sistemas informáticos apropiados y de acuerdo con
        el artículo 27 del Reglamento (UE) 2015/…+
7.      En caso de medidas preventivas urgentes, los Estados miembros podrán adoptar y aplicar
        una nueva norma nacional de forma inmediata. Dicha norma se notificará de conformidad
        con el artículo 27, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/…+ y estará sujeta a la
        evaluación de la Agencia conforme a lo dispuesto en el artículo 26, apartados 1, 2 y 5, de
        dicho Reglamento.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                               GR/laa                     55
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 8.      Cuando los Estados miembros notifiquen una norma nacional mencionada en el apartado 1,
        o una nueva norma nacional, aportarán justificación de la necesidad de la misma para
        cumplir con algún requisito esencial que no esté aún regulado por la ETI pertinente.
9.      La Agencia examinará los proyectos de normas nacionales y las normas nacionales
        mencionadas en el apartado 1 de conformidad con los procedimientos establecidos en los
        artículos 25 y 26 del Reglamento (UE) 2015/… +.
10.     Mediante actos de ejecución, la Comisión establecerá la clasificación en grupos de las
        normas nacionales notificadas al objeto de facilitar la aceptación cruzada en los distintos
        Estados miembros y la puesta en el mercado de vehículos, incluida la compatibilidad entre
        los equipos fijos y los móviles. Tales actos de ejecución se basarán en el progreso realizado
        por la Agencia en el ámbito de la aceptación cruzada y se adoptarán con arreglo al
        procedimiento de examen mencionado en el artículo 51, apartado 3.
        La Agencia clasificará las normas nacionales notificadas en aplicación del presente artículo
        de conformidad con los actos de ejecución contemplados en el párrafo primero.
11.     Los Estados miembros podrán optar por no notificar las normas y limitaciones de
        naturaleza estrictamente local. En tales casos, los Estados miembros mencionarán dichas
        normas y limitaciones en los registros de infraestructuras indicados en el artículo 49.
12.     Las normas nacionales notificadas con arreglo al presente artículo no estarán sujetas al
        procedimiento de notificación establecido en la Directiva (UE) 2015/1535 del Parlamento
        Europeo y del Consejo 1.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
1
      Directiva (UE) 2015/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre
      de 2015, por la que se establece un procedimiento de información en materia de
      reglamentaciones técnicas y de reglas relativas a los servicios de la sociedad de la
      información (DO L 241 de 17.9.2015, p. 1).
10579/15                                                                 GR/laa                     56
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 13.     Las normas nacionales no notificadas de acuerdo con el presente artículo no se aplicarán a
        los efectos de la presente Directiva.
                                              Artículo 15
                Procedimiento para establecer la declaración «CE» de verificación
1.      Para expedir la declaración «CE» de verificación necesaria para la puesta en el mercado y
        la entrada en servicio a que se refiere el capítulo V, el solicitante pedirá al organismo u
        organismos de evaluación de la conformidad que haya elegido a esos efectos que aplique el
        procedimiento de verificación «CE» establecido en el anexo IV.
2.      El solicitante establecerá la declaración «CE» de verificación de un subsistema. El
        solicitante declarará, bajo su exclusiva responsabilidad, que el subsistema en cuestión ha
        sido objeto de los correspondientes procedimientos de verificación y que cumple los
        requisitos del Derecho de la Unión aplicable y las normas nacionales pertinentes. La
        declaración «CE» de verificación y los documentos que la acompañen irán debidamente
        fechados y firmados por el solicitante.
3.      La función del organismo notificado encargado de la verificación «CE» de un subsistema
        comenzará en la fase de diseño del proyecto y abarcará todo el período de construcción
        hasta la fase de aceptación, antes de la puesta del subsistema en el mercado o en servicio.
        De acuerdo con la ETI pertinente, también englobará la verificación de las interfaces del
        subsistema en cuestión con respecto al sistema en que se integre.
10579/15                                                                    GR/laa                  57
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 4.      El solicitante será responsable de la elaboración del expediente técnico que debe
        acompañar la declaración «CE» de verificación. Dicho expediente técnico contendrá toda
        la documentación necesaria relativa a las características del subsistema y, en su caso, todos
        los elementos que prueben la conformidad de los componentes de interoperabilidad.
        Asimismo contendrá todos los elementos relativos a las condiciones y límites de utilización
        y a las instrucciones de conservación, de observación continua o periódica, de reglaje y de
        mantenimiento.
5.      En el caso de renovación o rehabilitación de un subsistema que resulte en una modificación
        del expediente técnico y que afecte a la validez de los procedimientos de verificación ya
        realizados, el solicitante evaluará la necesidad de una nueva declaración «CE» de
        verificación.
6.      El organismo notificado podrá expedir verificaciones de declaración intermedias para
        cubrir determinadas fases del procedimiento de verificación o partes del subsistema.
7.      Si lo permite la ETI pertinente, el organismo notificado podrá expedir certificados de
        verificación de uno o varios subsistemas o de determinadas partes de dichos subsistemas.
8.      Los Estados miembros designarán los órganos encargados de llevar a cabo el
        procedimiento de verificación respecto de las normas nacionales. A ese respecto, los
        órganos designados se encargarán de las tareas necesarias para ello. Sin perjuicio del
        artículo 30, un Estado miembro podrá nombrar órgano designado a un órgano notificado;
        en ese caso todo el proceso podrá ser llevado a cabo por un único órgano de evaluación de
        la conformidad.
10579/15                                                                 GR/laa                    58
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 9.      La Comisión podrá especificar, mediante actos de ejecución:
        a)    los detalles de los procedimientos de verificación «CE» para los subsistemas,
              incluido el procedimiento de verificación de normas nacionales y los documentos
              que deberá enviar el solicitante a efectos de dicho procedimiento;
        b)    las plantillas de la declaración «CE» de verificación, en particular en caso de una
              modificación del subsistema o de verificaciones adicionales, la declaración
              intermedia de verificación, y las plantillas de los documentos del expediente técnico
              que debe acompañar a dichas declaraciones así como las plantillas para el certificado
              de verificación.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a
        que se refiere el artículo 51, apartado 3.
                                              Artículo 16
               Incumplimiento de requisitos esenciales por parte de los subsistemas
1.      Cuando un Estado miembro compruebe que un subsistema de carácter estructural, provisto
        de la declaración «CE» de verificación acompañada del expediente técnico, no cumple
        plenamente lo dispuesto en la presente Directiva y, en particular, los requisitos esenciales,
        podrá solicitar que se lleven a cabo verificaciones complementarias.
10579/15                                                                 GR/laa                     59
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      El Estado miembro de donde proceda la citada solicitud informará inmediatamente a la
        Comisión de las verificaciones complementarias solicitadas, exponiendo las razones que
        las justifiquen. La Comisión consultará con las partes interesadas.
3.      El Estado miembro de donde proceda la solicitud precisará si el incumplimiento pleno de
        la presente Directiva resulta de:
        a)     el incumplimiento de requisitos esenciales o de una ETI, o una mala aplicación de
               una ETI, en cuyo caso la Comisión informará sin demora al Estado miembro en el
               que resida la persona que haya elaborado indebidamente la declaración «CE» de
               verificación y exigirá a ese Estado miembro que adopte las medidas adecuadas;
        b)     una insuficiencia de una ETI, en cuyo caso se aplicará el procedimiento de
               modificación de la ETI mencionado en el artículo 6.
                                              Artículo 17
                                     Presunción de conformidad
Se presupondrá que los componentes de interoperabilidad y los subsistemas que están conformes
con normas armonizadas o con partes de las mismas, y cuya referencia ha sido publicada en el
Diario Oficial de la Unión Europea, lo están con los requisitos esenciales que son objeto de dichas
normas o de partes de las mismas.
10579/15                                                                 GR/laa                   60
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---                                          CAPÍTULO V
      PUESTA EN EL MERCADO Y ENTRADA EN SERVICIO
                                              Artículo 18
                    Autorización de la entrada en servicio de instalaciones fijas
1.      Los subsistemas de control-mando y señalización en las vías, energía e infraestructura, solo
        entrarán en servicio si son concebidos, construidos e instalados de modo que se cumplan
        los requisitos esenciales y si obtienen la autorización pertinente de conformidad con los
        apartados 3 y 4.
2.      Cada autoridad nacional de seguridad autorizará la entrada en servicio de los subsistemas
        de energía, infraestructura y de control-mando y señalización en las vías que se implanten
        o exploten en el territorio de su Estado miembro.
3.      Las autoridades nacionales de seguridad informarán detalladamente de cómo han de
        obtenerse las autorizaciones contempladas en el presente artículo. Se proporcionará
        gratuitamente a quienes lo soliciten un documento orientativo que exponga y precise los
        requisitos y los documentos que deben reunirse para la obtención de las autorizaciones. La
        Agencia y las autoridades nacionales de seguridad cooperarán en la difusión de esta
        información.
10579/15                                                                  GR/laa                  61
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 4.      El solicitante presentará una solicitud de autorización de la puesta en servicio de
        instalaciones fijas a la autoridad nacional de seguridad. A la solicitud se adjuntará un
        expediente que incluya pruebas documentales de:
        a)    las declaraciones de verificación contempladas en el artículo 15;
        b)    la compatibilidad técnica de los subsistemas con el sistema en que se integran,
              comprobada a partir de las ETI, las normas nacionales y los registros pertinentes;
        c)    la integración segura de los subsistemas, establecida sobre la base de las ETI, las
              normas nacionales y los métodos comunes de seguridad (MCS) contemplados en el
              artículo 6 de la Directiva (UE) 2015/… +;
        d)    en el caso de subsistemas de control-mando y señalización en las vías que utilicen
              equipamiento del Sistema Europeo de Control de Trenes (ETCS) y/o del Sistema
              Mundial de Comunicaciones Móviles – Ferrocarril (GSM-R), la decisión positiva de
              la Agencia adoptada de conformidad con el artículo 19 de la presente Directiva; y, en
              el caso de un cambio en las disposiciones del proyecto del pliego de condiciones o en
              la descripción de las soluciones técnicas previstas posteriores a la decisión positiva,
              la conformidad con el resultado del procedimiento a que se hace referencia en el
              artículo 30, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/… ++.
5.      En el plazo de un mes a partir de la recepción de la solicitud del solicitante, la autoridad
        nacional de seguridad comunicará a este que el expediente está completo o le pedirá
        información complementaria pertinente, para lo cual fijará un plazo razonable.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
++
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                     62
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         La autoridad nacional de seguridad verificará la integridad, pertinencia y coherencia del
        expediente, y, en el caso del equipamiento ERTMS (Sistema de Gestión del Tráfico
        Ferroviario Europeo) en vía, la conformidad con la decisión positiva de la Agencia
        adoptada de conformidad con el artículo 19 de la presente Directiva y, cuando proceda, la
        conformidad con el resultado del procedimiento a que se hace referencia en el artículo 30,
        apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/… +. Tras dicha verificación, la autoridad nacional
        de seguridad expedirá la autorización de entrada en servicio de instalaciones fijas, o
        comunicará su decisión negativa al solicitante en un plazo predeterminado razonable y, en
        cualquier caso, en el plazo de cuatro meses a partir de la recepción de toda la información
        pertinente.
6.      En caso de renovación o rehabilitación de subsistemas existentes, el solicitante presentará
        un expediente con la descripción del proyecto a la autoridad nacional de seguridad. En el
        plazo de un mes a partir de la recepción de la solicitud del solicitante, la autoridad nacional
        de seguridad comunicará a este que el expediente está completo o le pedirá información
        complementaria pertinente, para lo cual fijará un plazo razonable. La autoridad nacional de
        seguridad, en estrecha cooperación con la Agencia en el caso de proyectos del ERTMS en
        vía, examinará dicho expediente y decidirá si se necesita una nueva autorización de entrada
        en servicio de acuerdo con los siguientes criterios:
        a)    cuando el nivel global de seguridad del subsistema de que se trate pueda verse
              afectado por las obras previstas;
        b)    cuando así lo exijan las ETI aplicables;
        c)    cuando así lo exijan los planes nacionales de ejecución instaurados por los Estados
              miembros, o
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                     63
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         d)     cuando se hayan modificado los valores de los parámetros sobre la base de los cuales
               ya se hubiera concedido la autorización.
        La autoridad nacional de seguridad tomará su decisión en un plazo predeterminado
        razonable y, en cualquier caso, en el plazo de cuatro meses a partir de la recepción de toda
        la información pertinente.
7.      Una decisión que deniegue una solicitud de autorización para la entrada en servicio de
        instalaciones fijas deberá estar debidamente motivada por la autoridad nacional de
        seguridad. El solicitante podrá presentar, en el plazo de un mes a partir de la recepción de
        la decisión negativa, una petición en el sentido de que la autoridad nacional de seguridad
        reconsidere su decisión. La petición deberá ir acompañada de una justificación. La
        autoridad nacional de seguridad dispondrá entonces de un plazo de dos meses a partir de la
        fecha de recepción de la petición de reconsideración de su decisión en el que confirmar o
        revocar esta. Si se confirma la decisión negativa de la autoridad nacional de seguridad, el
        solicitante podrá interponer un recurso ante el órgano de apelación de conformidad con el
        artículo 18, apartado 3, de la Directiva (UE) 2015/… +.
                                             Artículo 19
                           Aplicación armonizada del ERTMS en la Unión
1.      En el caso de subsistemas de control-mando y señalización en vía que utilicen ETCS
        y/o GSM-R, la Agencia velará por la aplicación armonizada del ERTMS en la Unión.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                 GR/laa                     64
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      A fin de velar por la aplicación armonizada del ERTMS y por la interoperabilidad a escala
        de la Unión, antes de realizar las licitaciones relacionadas con equipamiento del ERTMS
        en vía, la Agencia comprobará que las soluciones técnicas previstas cumplen plenamente
        las ETI pertinentes y, en consecuencia, son totalmente interoperables.
3.      El solicitante remitirá una solicitud de aprobación a la Agencia. La solicitud relativa a
        proyectos individuales del ERTMS, a combinaciones de proyectos, a una línea, a un grupo
        de líneas o a una red, se acompañará de un expediente que incluya:
        a)    el proyecto del pliego de condiciones o la descripción de las soluciones técnicas
              previstas;
        b)    documentos justificativos de las condiciones necesarias para la compatibilidad
              técnica y operativa del subsistema con los vehículos que van a operar en las redes
              correspondientes;
        c)    documentos justificativos de que las soluciones técnicas previstas cumplen las ETI
              pertinentes;
        d)    cualquier otro documento importante, como dictámenes de la autoridad nacional de
              seguridad, declaraciones de verificación o certificados de conformidad.
        Dicha solicitud y la información acerca de todas las solicitudes, las etapas de los
        procedimientos correspondientes y sus resultados, así como, en su caso, las peticiones y las
        decisiones de la Sala de Recurso, se presentarán a través de la ventanilla única a que se
        refiere el artículo 12 del Reglamento (UE) 2015/… +.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                   65
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         Las autoridades nacionales de seguridad podrán emitir un dictamen sobre la solicitud de
        aprobación, destinado al solicitante antes de que presente la solicitud, o a la Agencia
        después de que la haya presentado.
4.      En el plazo de un mes a partir de la recepción de la solicitud del solicitante, la Agencia le
        comunicará que el expediente está completo o le pedirá la información complementaria
        pertinente, para lo cual fijará un plazo razonable.
        La Agencia emitirá una decisión positiva o informará al solicitante sobre posibles
        deficiencias en un plazo de tiempo predeterminado razonable y, en cualquier caso, en el
        plazo máximo de dos meses a partir de la recepción de toda la información pertinente. La
        Agencia basará su dictamen en el expediente del solicitante y en posibles dictámenes de la
        autoridad nacional de seguridad.
        En caso de que el solicitante esté de acuerdo con las deficiencias detectadas por la
        Agencia, deberá corregir el diseño del proyecto y presentar una nueva solicitud de
        aprobación a la Agencia.
        En caso de que el solicitante no esté de acuerdo con las deficiencias detectadas por la
        Agencia, se aplicará el procedimiento a que hace referencia el apartado 5.
        En el caso a que se refiere el artículo 7, apartado 1, letra a), el solicitante no solicitará una
        nueva evaluación.
10579/15                                                                     GR/laa                     66
                                                 DGE 2                                                 ES
 ---pagebreak--- 5.      Si una decisión de la Agencia no es positiva, esta última deberá justificarla debidamente.
        El solicitante podrá, en el plazo de un mes a partir de la recepción de dicha decisión,
        presentar una petición motivada para que la Agencia reconsidere su decisión. La Agencia
        dispondrá de dos meses a partir de la fecha de recepción de la solicitud de reconsideración
        para confirmarla o revocarla. Si la Agencia confirma su decisión inicial, el solicitante
        podrá interponer un recurso ante la sala de recurso establecida en virtud del artículo 55 del
        Reglamento (UE) 2015/… +.
6.      En caso de que se modifique el proyecto del pliego de condiciones o la descripción de las
        soluciones técnicas previstas con posterioridad a la decisión positiva, el solicitante
        informará sin dilación a la Agencia y a la autoridad nacional de seguridad mediante la
        ventanilla única a que se refiere el artículo 12 del Reglamento (UE) 2015/…+. En dicho
        caso, se aplicará el artículo 30, apartado 2, letra a), de dicho Reglamento.
                                              Artículo 20
                            Puesta en el mercado de subsistemas móviles
1.      Los subsistemas móviles solo podrán ponerse en el mercado a instancias del solicitante si
        son concebidos, construidos e instalados de modo que se cumplan los requisitos esenciales.
2.      El solicitante deberá asegurarse, en particular, de que se haya facilitado la declaración de
        verificación pertinente.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                   GR/laa                    67
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 21
                          Autorización de puesta en el mercado de vehículos
1.      El solicitante solo podrá poner un vehículo en el mercado después de haber obtenido la
        autorización de puesta en el mercado del vehículo expedida por la Agencia de acuerdo con
        lo dispuesto en los apartados 5, 6 y 7, o por la autoridad nacional de seguridad de
        conformidad con el apartado 8.
2.      En su solicitud de autorización de puesta en el mercado de un vehículo, el solicitante
        especificará el área de uso del vehículo. La solicitud incluirá pruebas de que se ha
        comprobado la compatibilidad técnica entre el vehículo y la red del área de uso.
3.      La solicitud de autorización de puesta en el mercado de un vehículo irá acompañada de un
        expediente sobre el vehículo o el tipo de vehículo que incluya pruebas documentales de:
        a)    la puesta en el mercado de los subsistemas móviles que componen el vehículo, de
              conformidad con el artículo 20, sobre la base de la declaración «CE» de verificación;
        b)    la compatibilidad técnica dentro del vehículo de los subsistemas contemplados en la
              letra a), comprobada a partir de las ETI y, cuando proceda, las normas nacionales
              pertinentes;
        c)    la integración segura dentro del vehículo de los subsistemas contemplados en la
              letra a), establecida sobre la base de las ETI y, cuando proceda, las normas
              nacionales pertinentes, y los métodos comunes de seguridad a que se refiere el
              artículo 6 de la Directiva (UE) 2015/… +;
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                 68
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         d)     la compatibilidad técnica del vehículo con la red del área de uso a que se refiere el
               apartado 2, establecida sobre la base de las ETI pertinentes, y, cuando proceda, de las
               normas nacionales, los registros de infraestructura y los MCS relativos a la
               evaluación de riesgo contemplados en el artículo 6 de la Directiva (UE) 2015/… +.
        Dicha solicitud y la información acerca de todas las solicitudes, las etapas de los
        procedimientos correspondientes y sus resultados, así como, en su caso, las peticiones y las
        decisiones de la Sala de Recurso, se presentarán a través de la ventanilla única a que se
        refiere el artículo 12 del Reglamento (UE) 2015/… ++.
        Cuando sea necesario realizar ensayos para obtener pruebas documentales de la
        compatibilidad técnica a que se refieren las letras b) y d) del párrafo primero, las
        autoridades nacionales de seguridad pertinentes podrán conceder al solicitante
        autorizaciones temporales para que utilice el vehículo con vistas a llevar a cabo
        verificaciones prácticas en la red. El administrador de infraestructuras, en consulta con el
        solicitante, hará cuanto esté en su mano para garantizar que todos los ensayos puedan
        realizarse en los tres meses siguientes a la recepción de la petición del solicitante. En su
        caso, la autoridad nacional de seguridad tomará medidas para garantizar que los ensayos
        puedan tener lugar.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
++
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                     69
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 4.      La Agencia o, en el caso del apartado 8, la autoridad nacional de seguridad expedirá
        autorizaciones de puesta en el mercado de vehículos o informará al solicitante de su
        decisión negativa en un plazo predeterminado razonable y, en todo caso, en un plazo de
        cuatro meses a partir de la recepción de toda la información pertinente facilitada por el
        solicitante. La Agencia, o en los casos contemplados en el apartado 8, la autoridad nacional
        de seguridad, aplicará las normas prácticas de desarrollo referidas al procedimiento de
        autorización que se establezcan en un acto de ejecución, conforme a lo previsto en el
        apartado 9. Estas autorizaciones permitirán poner vehículos en el mercado de la Unión.
5.      La Agencia expedirá autorizaciones de puesta en el mercado de vehículos respecto de los
        vehículos cuya zona de uso se encuentre en uno o varios Estados miembros. Para expedir
        esas autorizaciones, la Agencia:
        a)     evaluará los elementos del expediente expuestos en las letras b), c) y d) del párrafo
               primero del apartado 3 para verificar la integridad, pertinencia y coherencia del
               expediente en relación con las ETI pertinentes, y
        b)     remitirá el expediente del solicitante a las autoridades nacionales de seguridad a las
               que corresponda el área de uso para que evalúen el expediente con vistas a verificar
               su integridad, pertinencia y coherencia con la letra d) del párrafo primero del
               apartado 3 y con los elementos especificados en las letras a), b) y c) del párrafo
               primero del apartado 3 en relación con las normas nacionales pertinentes.
10579/15                                                                   GR/laa                    70
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         Como parte de las evaluaciones mencionadas en las letras a) y b) y cuando existan dudas
        justificadas, la Agencia o las autoridades nacionales de seguridad podrán exigir que se
        realicen ensayos en la red. Para facilitar esos ensayos, las autoridades nacionales de
        seguridad de que se trate podrán conceder autorizaciones temporales al solicitante para que
        utilice el vehículo con vistas a realizar ensayos en la red. El administrador de
        infraestructuras se esforzará por garantizar que todos esos ensayos puedan realizarse en los
        tres meses siguientes a la petición de la Agencia o la autoridad nacional de seguridad.
6.      En el plazo de un mes a partir de la recepción de la solicitud del solicitante, la Agencia
        comunicará a este que el expediente está completo o le pedirá información complementaria
        pertinente, para lo cual fijará un plazo razonable. Respecto de la integridad, pertinencia y
        coherencia del expediente, la Agencia podrá también evaluar los elementos especificados
        en el apartado 3, párrafo primero, letra d).
        La Agencia tendrá plenamente en cuenta las evaluaciones previstas en el apartado 5 antes
        de tomar su decisión sobre la expedición de la autorización de puesta en el mercado de un
        vehículo. La Agencia expedirá la autorización de puesta en el mercado o comunicará su
        decisión negativa al solicitante en un plazo predeterminado razonable y, en todo caso, en
        un plazo de cuatro meses a partir de la recepción de toda la información pertinente.
        En los supuestos de no aplicación de una o varias de las ETI, o de partes de estas, a los que
        se refiere el artículo 7, la Agencia expedirá la autorización relativa a un vehículo
        únicamente tras la aplicación del procedimiento establecido en dicho artículo.
        La Agencia será plenamente responsable de las autorizaciones que expida.
10579/15                                                                   GR/laa                   71
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 7.      Cuando la Agencia no esté de acuerdo con una evaluación negativa realizada por una o
        varias autoridades de seguridad de conformidad con el apartado 5, letra b), informará de
        ello a la autoridad o autoridades en cuestión y expondrá los motivos de su desacuerdo. La
        Agencia y la autoridad o autoridades nacionales de seguridad cooperarán con vistas a
        alcanzar una evaluación que sea aceptable para ellas. Cuando sea necesario, tal y como lo
        hayan decidido la Agencia y la autoridad o autoridades nacionales de seguridad, en este
        proceso también participará el solicitante. Si no se puede alcanzar un acuerdo sobre una
        evaluación que sea aceptable para todas las partes en el plazo de un mes a partir del
        momento en que la Agencia haya comunicado su desacuerdo a la autoridad o autoridades
        nacionales de seguridad, la Agencia tomará su decisión definitiva, a no ser que la autoridad
        o autoridades nacionales de seguridad hayan remitido el asunto, para su arbitraje, a la sala
        de recurso creada en virtud del artículo 55 del Reglamento (UE) 2015/… +. La sala de
        recurso decidirá si confirma el proyecto de decisión de la Agencia en el plazo de un mes a
        partir de la petición de la autoridad o autoridades nacionales de seguridad.
        Cuando la sala de recurso esté de acuerdo con la Agencia, la Agencia tomará una decisión
        sin demora.
        Cuando la sala de recurso esté de acuerdo con la evaluación negativa de la autoridad
        nacional de seguridad, la Agencia expedirá una autorización con una zona de uso de la que
        se excluyan los tramos de la red que hayan sido objeto de una evaluación negativa.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                 GR/laa                    72
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         Cuando la Agencia no esté de acuerdo con la evaluación positiva de una o más autoridades
        nacionales de seguridad de conformidad con el apartado 5, letra b), informará de ello a la
        autoridad o autoridades en cuestión y expondrá los motivos de su desacuerdo. La Agencia
        y la autoridad o autoridades nacionales de seguridad cooperarán con vistas a alcanzar una
        evaluación que sea aceptable para todas ellas. Cuando sea necesario, tal y como lo hayan
        decidido la Agencia y la autoridad o autoridades nacionales de seguridad, en este proceso
        también participará el solicitante. Si no se puede alcanzar una evaluación aceptable para
        todas las partes en el plazo de un mes a partir del momento en que la Agencia haya
        comunicado a la autoridad o autoridades nacionales su desacuerdo, la Agencia tomará su
        decisión definitiva.
8.      Cuando el área de uso esté limitada a una o varias redes que se encuentren únicamente en
        un Estado miembro, la autoridad nacional de seguridad de ese Estado miembro podrá, bajo
        su propia responsabilidad y cuando así lo pida el solicitante, expedir la autorización de
        puesta en el mercado del vehículo. Para expedir este tipo de autorizaciones, la autoridad
        nacional de seguridad evaluará el expediente en relación con los elementos mencionados
        en el apartado 3 y de acuerdo con los procedimientos que se establezcan en el acto de
        ejecución adoptado en virtud del apartado 9. En el plazo de un mes a partir de la recepción
        de la solicitud del solicitante, la autoridad nacional de seguridad comunicará a este que el
        expediente está completo o le pedirá la información adicional pertinente. La autorización
        también será válida, sin ampliación del área de uso, para los vehículos que se dirijan a las
        estaciones de Estados miembros vecinos cuyas redes tengan características similares,
        cuando esas estaciones estén cerca de la frontera y previa consulta con las autoridades
        nacionales de seguridad competentes. Esta consulta podrá realizarse atendiendo a las
        circunstancias de cada caso, o bien preverse en un acuerdo transfronterizo celebrado entre
        autoridades nacionales de seguridad.
10579/15                                                                  GR/laa                    73
                                                  DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         Cuando el área de uso esté limitada al territorio de un Estado miembro y en los supuestos
        de no aplicación de una o varias de las ETI, o de partes de estas, a los que se refiere el
        artículo 7, la autoridad nacional de seguridad expedirá la autorización relativa a un
        vehículo únicamente tras la aplicación del procedimiento previsto en ese artículo.
        La autoridad nacional de seguridad será plenamente responsable de las autorizaciones que
        expida.
9.      A más tardar el … ∗, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, disposiciones
        prácticas que especifiquen:
        a)    el modo en que el solicitante deberá cumplir los requisitos establecidos en el presente
              artículo para la obtención de la autorización de puesta en el mercado de vehículos y
              la autorización de tipo de vehículo, enumerando los documentos exigidos;
        b)    los detalles del proceso de autorización, como las fases del procedimiento y los
              plazos de cada etapa del proceso;
        c)    el modo en que la Agencia y la autoridad nacional de seguridad deberán cumplir los
              requisitos establecidos en el presente artículo a lo largo de las diferentes etapas del
              proceso de solicitud y autorización, incluida la evaluación de los expedientes de los
              solicitantes.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a
        que se refiere el artículo 51, apartado 3. Tendrán en cuenta la experiencia adquirida durante
        la preparación de los acuerdos de cooperación a que se refiere el apartado 14 del presente
        artículo.
∗
      DO: insértese la fecha: dos años después de la fecha de entrada en vigor de la presente
      Directiva.
10579/15                                                                  GR/laa                      74
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 10.     Las autorizaciones de puesta en el mercado de vehículos incluirán:
        a)    el área o áreas de uso;
        b)    los valores de los parámetros mencionados en las ETI y, cuando proceda, en las
              normas nacionales, para la comprobación de la compatibilidad técnica entre el
              vehículo y el área de uso;
        c)    la conformidad del vehículo con las ETI y conjuntos de normas nacionales
              pertinentes relativas a los parámetros a que se refiere la letra b);
        d)    las condiciones de utilización del vehículo y otras limitaciones.
11.     Toda decisión de denegación de autorización de puesta en el mercado de vehículos o de
        exclusión de parte de la red como consecuencia de la evaluación negativa a que se refiere
        el apartado 7 deberá estar debidamente justificada. El solicitante podrá, en el plazo de un
        mes a partir de la recepción de la decisión negativa, pedir a la Agencia o a la autoridad
        nacional de seguridad, según corresponda, que reconsidere su decisión. La Agencia o la
        autoridad nacional de seguridad dispondrá de un plazo de dos meses a partir de la fecha de
        recepción de la petición de reconsideración de su decisión para confirmarla o revocarla.
        Si se confirma la decisión negativa de la Agencia, el solicitante podrá interponer un
        recurso ante la sala de recurso designada de conformidad con el artículo 55 del Reglamento
        (UE) 2015/… +.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                   GR/laa                   75
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         Si se confirma la decisión negativa de la autoridad nacional de seguridad, el solicitante
        podrá interponer un recurso ante el órgano de recurso que corresponda según el Derecho
        nacional. Los Estados miembros podrán designar al organismo regulador mencionado en el
        artículo 55 de la Directiva 2012/34/UE a efectos de este procedimiento de recurso. En ese
        caso, será de aplicación el artículo 18, apartado 3, de la Directiva (UE) 2015/… +.
12.     En caso de renovación o rehabilitación de vehículos existentes que ya cuentan con una
        autorización de puesta en el mercado de vehículos, será necesaria una nueva autorización
        de puesta en el mercado de vehículos si:
        a)    los valores de los parámetros a que se refiere el apartado 10, letra b), se modifican de
              modo que queden fuera del intervalo de parámetros aceptables definidos en las ETI;
        b)    el nivel global de seguridad del vehículo de que se trate puede verse afectado por los
              trabajos previstos, o
        c)    así lo exigen las ETI aplicables.
13.     Cuando el solicitante desee ampliar el área de uso de un vehículo que ya haya sido
        autorizado, completará el expediente con los documentos pertinentes mencionados en el
        apartado 3 en relación con el área de uso adicional. El solicitante presentará el expediente a
        la Agencia, que, tras seguir los procedimientos establecidos en los apartados 4 a 7,
        expedirá una autorización actualizada que tenga por objeto el área de uso ampliada.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                    76
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         Si el solicitante hubiera obtenido una autorización de acuerdo con el apartado 8 y desea
        ampliar el área de uso en el Estado miembro de que se trate, completará el expediente con
        los documentos pertinentes mencionados en el apartado 3 en relación con el área de uso
        adicional. Presentará el expediente a la autoridad nacional de seguridad, que, tras seguir los
        procedimientos establecidos en apartado 8, expedirá una autorización actualizada que
        tenga por objeto el área de uso ampliada.
14.     A los efectos de los apartados 5 y 6 del presente artículo, la Agencia celebrará acuerdos de
        cooperación con las autoridades nacionales de seguridad de conformidad con el artículo 76
        del Reglamento (UE) 2015/… +. Esos acuerdos podrán ser acuerdos específicos o acuerdos
        marco, y podrán ser partes en ellos una o varias autoridades nacionales de seguridad.
        Incluirán una descripción detallada de las tareas y condiciones de lo que se haya de
        entregar, los plazos aplicables a su entrega y el prorrateo de las tasas que deba abonar el
        solicitante. También podrán incluir acuerdos de cooperación específicos en el caso de
        redes que requieran conocimientos especializados específicos por motivos geográficos o
        históricos, con vistas a reducir los gastos y la carga administrativa del solicitante. Además,
        cuando tales redes estén aisladas del resto del sistema ferroviario de la Unión, esos
        acuerdos de cooperación específicos podrán incluir la posibilidad de que las autoridades
        nacionales de seguridad correspondientes contraten tareas cuando ello sea necesario para
        asegurar una asignación eficiente y proporcionada de los recursos para la autorización.
        Estos acuerdos deberán estar en vigor antes de que la Agencia inicie las actividades de
        autorización de conformidad con el artículo 54, apartado 4, de la presente Directiva.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                    77
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 15.     En los Estados miembros cuyo ancho de vía de la red sea distinto del de la red ferroviaria
        principal de la Unión y compartan idénticos requisitos técnicos y operativos con países
        terceros vecinos, todas las autoridades nacionales de seguridad de dichos Estados
        miembros, además de celebrar los acuerdos de cooperación a que se refiere el artículo 14,
        deberán celebrar con la Agencia un acuerdo multilateral en el que se definan las
        condiciones en las que la autorización para un vehículo expedida en uno de esos Estados
        miembros tendrá validez también en los demás Estados miembros afectados.
16.     El presente artículo no se aplicará a los vagones de mercancías ni a los vagones de viajeros
        de uso compartido con terceros países cuyo ancho de vía sea distinto del de la red
        ferroviaria principal dentro de la Unión que hayan sido autorizados en virtud de un
        procedimiento de autorización de vehículos diferente. Las normas que rigen el
        procedimiento de autorización de esos vehículos se publicarán y notificarán a la Comisión.
        La empresa ferroviaria de que se trate garantizará la conformidad de esos vehículos con los
        requisitos esenciales de la presente Directiva en el marco de su sistema de gestión de la
        seguridad. La Comisión, sobre la base del informe de la Agencia, podrá dictaminar si las
        mencionadas normas se ajustan o no a los objetivos de la presente Directiva. En caso
        negativo, los Estados miembros afectados y la Comisión podrán cooperar para establecer
        las medidas adecuadas que deban adoptarse, con la participación de los organismos
        internacionales correspondientes en caso necesario.
10579/15                                                                 GR/laa                   78
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 17.     Cualquier Estado miembro puede decidir no aplicar el presente artículo a las locomotoras o
        trenes automotores procedentes de terceros países con destino a una estación situada cerca
        de la frontera de su territorio y designada para operaciones transfronterizas. La empresa
        ferroviaria correspondiente garantizará la conformidad de esos vehículos con los requisitos
        esenciales de la presente Directiva en el contexto de su sistema de gestión de la seguridad
        y, cuando corresponda, conforme al artículo 10, apartado 9, de la Directiva (UE) 2015/… +.
                                              Artículo 22
               Registro de vehículos cuya puesta en el mercado haya sido autorizada
1.      Antes de que un vehículo pueda ser utilizado por primera vez y tras la concesión de la
        autorización de puesta en el mercado de acuerdo con el artículo 21, deberá ser inscrito en
        uno de los registros de vehículos a que se refiere el artículo 47, a petición del poseedor.
2.      Cuando el área de uso del vehículo esté limitada al territorio de un Estado miembro, el
        vehículo se registrará en ese Estado miembro.
3.      Cuando el área de uso del vehículo abarque el territorio de más de un Estado miembro, el
        vehículo se registrará en uno de los Estados miembros de que se trate.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                   GR/laa                   79
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 23
                 Comprobaciones antes de la utilización de vehículos autorizados
1.      Antes de utilizar un vehículo en el área de uso especificada en su autorización de puesta en
        el mercado, la empresa ferroviaria deberá comprobar:
        a)    que se ha autorizado debidamente la puesta en el mercado de ese vehículo de acuerdo
              con el artículo 21 y que este se ha registrado debidamente;
        b)    que el vehículo es compatible con la ruta sobre la base del registro de
              infraestructuras, las ETI pertinentes o cualquier otra información pertinente que
              habrá de facilitar el administrador de infraestructuras de forma gratuita y en un plazo
              razonable cuando tal registro no exista o esté incompleto, y
        c)    que el vehículo está adecuadamente integrado en la composición del tren en el que
              esté destinado a operar, teniendo en cuenta el sistema de gestión de la seguridad
              mencionado en el artículo 9 de la Directiva (UE) 2015/… + y la ETI relativa a la
              explotación y gestión del tráfico.
2.      A efectos de lo dispuesto en el apartado 1, la empresa ferroviaria podrá realizar ensayos en
        cooperación con el administrador de infraestructuras.
        El administrador de infraestructuras, en consulta con el solicitante, hará cuanto esté en su
        mano para garantizar que todos los ensayos puedan realizarse en los tres meses siguientes a
        la recepción de la petición del solicitante.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                    80
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 24
                                  Autorización de tipos de vehículos
1.      La Agencia o una autoridad nacional de seguridad podrán, cuando proceda, conceder
        autorizaciones de tipos de vehículo de acuerdo con el procedimiento establecido en el
        artículo 21. La solicitud de autorización para un tipo de vehículos y la información acerca
        de todas las solicitudes, las etapas de los procedimientos correspondientes y sus resultados,
        así como, en su caso, las peticiones y las decisiones de la Sala de Recurso, se presentarán a
        través de la ventanilla única a que se refiere el artículo 12 del Reglamento (UE) 2015/… +.
2.      Si la Agencia o una autoridad nacional de seguridad expide una autorización de puesta en
        el mercado de un vehículo, deberá expedir al mismo tiempo de la petición del solicitante
        una autorización de tipo del vehículo que se refiera a la misma zona de uso de ese
        vehículo.
3.      En caso de modificación de las disposiciones pertinentes de las ETI o de las normas
        nacionales que hubieran servido de base para la expedición de una autorización de un tipo
        de vehículo, la ETI o la norma nacional determinará si la autorización de tipo de vehículo
        ya concedida sigue siendo válida o debe renovarse. Si es preciso renovar la autorización,
        las comprobaciones efectuadas por la Agencia o por una autoridad nacional de seguridad
        solo podrán referirse a las normas modificadas.
4.      Mediante actos de ejecución, la Comisión establecerá el modelo de declaración de
        conformidad con el tipo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
        procedimiento de examen a que se refiere el artículo 51, apartado 3.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                   GR/laa                  81
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 5.      La declaración de conformidad con un tipo se establecerá de acuerdo con:
        a)    los procedimientos de verificación de las ETI correspondientes, o
        b)    cuando las ETI no se apliquen, los procedimientos de evaluación de la conformidad
              tal como se definen en los módulos B+D, B+F y H1 de la Decisión 768/2008/CE del
              Parlamento Europeo y del Consejo 1.
6.      Cuando proceda, la Comisión podrá adoptar actos de ejecución que establezcan módulos
        ad hoc de evaluación de la conformidad. Dichos actos de ejecución se adoptarán de
        conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 51, apartado 3.
7.      Las autorizaciones de tipos de vehículos se registrarán en el Registro europeo de tipos
        autorizados de vehículos a que se refiere el artículo 48.
                                             Artículo 25
                   Conformidad de los vehículos con un vehículo tipo autorizado
1.      Un vehículo o una serie de vehículos que sean conformes con un vehículo tipo autorizado,
        recibirán, sin comprobaciones adicionales, una autorización del vehículo de acuerdo con el
        artículo 21, sobre la base de una declaración de conformidad con ese tipo de vehículo
        presentada por el solicitante.
2.      La renovación de la autorización de un tipo de vehículo a que se refiere el artículo 24,
        apartado 3, no afectará a las autorizaciones de puesta en el mercado de vehículos ya
        concedidas sobre la base de anteriores autorizaciones de puesta en el mercado de dicho tipo
        de vehículos.
1
      Decisión nº 768/2008/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008,
      sobre un marco común para la comercialización de los productos y por la que se deroga la
      Decisión 93/465/CEE del Consejo (DO L 218 de 13.8.2008, p. 82).
10579/15                                                                GR/laa                    82
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 26
      Incumplimiento de requisitos esenciales por parte de los vehículos o tipos de vehículos
1.      En caso de que una empresa ferroviaria observe, durante el funcionamiento, que alguno de
        los vehículos que emplea no cumple uno de los requisitos esenciales aplicables, tomará las
        medidas de corrección necesarias para que el vehículo sea conforme. Además, podrá
        informar a la Agencia y a las demás autoridades nacionales de seguridad afectadas de las
        medidas que haya tomado. Si la empresa ferroviaria dispone de pruebas de que el
        incumplimiento existía ya en el momento de expedirse la autorización de puesta en el
        mercado, informará de ello a la Agencia y a las demás autoridades nacionales de seguridad
        interesadas.
2.      En caso de que una autoridad nacional de seguridad observe, por ejemplo en el marco del
        proceso de supervisión que establece el artículo 17 de la Directiva (UE) 2015/… +, que un
        vehículo o un tipo de vehículo para el que la Agencia, de conformidad con el artículo 21,
        apartado 5, o con el artículo 24, o la autoridad nacional de seguridad, de conformidad con
        el artículo 21, apartado 8, o con el artículo 24, haya expedido una autorización de puesta en
        el mercado, no cumple, al ser utilizado del modo previsto, alguno de los requisitos
        esenciales aplicables, informará de ello a la empresa ferroviaria que utilice el vehículo o el
        tipo de vehículo y le pedirá que adopte las medidas correctoras necesarias para que el
        vehículo o los vehículos sean conformes. La autoridad nacional de seguridad informará a la
        Agencia y a cualesquiera otras autoridades nacionales de seguridad afectadas, inclusive las
        de un territorio en el que esté en curso la solicitud de autorización para la puesta en el
        mercado de un vehículo del mismo tipo.
+
       DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                   GR/laa                   83
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      Cuando, en los casos a que se refieren los apartados 1 o 2 del presente artículo, las medidas
        correctoras que aplique la empresa ferroviaria no garanticen la conformidad con los
        requisitos esenciales aplicables, y esa falta de conformidad provoque un riesgo grave para
        la seguridad, la autoridad nacional de seguridad correspondiente podrá aplicar medidas de
        seguridad temporales en el marco de su funciones de supervisión, con arreglo a lo
        dispuesto en el artículo 17, apartado 6, de la Directiva (UE) 2015/… +. Además, la
        autoridad nacional de seguridad o la Agencia podrán aplicar paralelamente medidas de
        seguridad de carácter temporal, en forma de suspensión de la autorización de tipo del
        vehículo, que estarán sujetas a control judicial y al procedimiento de arbitraje previsto en
        el artículo 21, apartado 7.
4.      En los casos contemplados en el apartado 3, la Agencia o la autoridad nacional de
        seguridad que haya expedido la autorización, tras haber examinado la eficacia de las
        medidas adoptadas para hacer frente al riesgo grave para la seguridad, podrá decidir la
        revocación o la modificación de la autorización si se demuestra que, en el momento de la
        autorización, se incumplía un requisito esencial. Deberán a tal fin notificar su decisión al
        titular de la autorización de puesta en el mercado o de la autorización de tipo de vehículo,
        indicando los motivos de su decisión. El titular podrá, en el plazo de un mes a partir de la
        recepción de la decisión de la Agencia o de la autoridad nacional de seguridad, pedirles
        que reconsideren su decisión. En tal caso, la decisión de revocación quedará suspendida de
        forma temporal. La Agencia o la autoridad nacional de seguridad dispondrá de un plazo de
        un mes a partir de la fecha de recepción de la petición de reconsideración de su decisión
        para confirmarla o revocarla.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                 GR/laa                      84
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         Si procede, en caso de discrepancia entre la Agencia y la autoridad nacional de seguridad
        en cuanto a la necesidad de restringir o de revocar la autorización, se aplicará el
        procedimiento de arbitraje previsto en el artículo 21, apartado 7. En caso de que, como
        resultado de dicho procedimiento, no se restrinja ni revoque la autorización del vehículo,
        se suspenderán las medidas temporales de seguridad a las que se refiere el apartado 3 del
        presente artículo.
5.      Si se confirma la decisión de la Agencia, el titular de la autorización del vehículo podrá
        interponer un recurso ante la sala de recurso designada de conformidad con el artículo 55
        del Reglamento (UE) 2015/… + en el plazo establecido en el artículo 59 de dicho
        Reglamento. Si se confirma la decisión de una autoridad nacional de seguridad, el titular de
        la autorización del vehículo podrá interponer un recurso, en un plazo de dos meses a partir
        de la notificación de dicha decisión, a efectos del control jurisdiccional mencionado en el
        artículo 18, apartado 3, de la Directiva (UE) 2015/… ++. Los Estados miembros podrán
        designar al organismo regulador mencionado en el artículo 56 de la Directiva 2012/34/UE
        a efectos de este procedimiento de recurso.
6.      Cuando la Agencia decida revocar o modificar una autorización de puesta en el mercado
        expedida por ella, informará de ello directamente a todas las autoridades nacionales de
        seguridad, indicando los motivos de su decisión.
        Cuando una autoridad nacional de seguridad decida revocar o modificar una autorización
        de puesta en el mercado que ella misma haya expedido, informará de ello inmediatamente
        a la Agencia, indicando los motivos de su decisión. A continuación, la Agencia informará
        de ello a las demás autoridades nacionales de seguridad.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
++
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                   85
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 7.      La decisión de la Agencia o de la autoridad nacional de seguridad de revocar la
        autorización se consignará en el correspondiente registro de vehículos de conformidad con
        el artículo 22 o, en el caso de una autorización de un tipo de vehículo, en el registro
        europeo de tipos de vehículos autorizados de conformidad con el artículo 24, apartado 7.
        La Agencia y las autoridades nacionales de seguridad velarán por que se informe
        debidamente a las empresas ferroviarias que utilicen vehículos del mismo tipo que el
        vehículo o tipo de vehículo objeto de la revocación. Dichas empresas ferroviarias
        comprobarán en primer lugar si existe el mismo problema de incumplimiento. En caso
        afirmativo, se aplicará el procedimiento previsto en el presente artículo.
8.      En caso de revocación de una autorización de puesta en el mercado, el vehículo afectado
        dejará de utilizarse y no se ampliará su zona de uso. En caso de revocación de una
        autorización de tipo de vehículo, los vehículos construidos sobre la base de dicha
        autorización no se pondrán en el mercado o, si ya se hubieran puesto en el mercado,
        deberán retirarse del mismo. Podrá solicitarse una nueva autorización basada en el
        procedimiento previsto en el artículo 21 por lo que respecta a vehículos individuales, o en
        el artículo 24 por lo que respecta a un tipo de vehículo.
9.      En los casos previstos en los apartados 1 o 2, si el incumplimiento de los requisitos
        esenciales se limita a una parte del área de uso del vehículo de que se trate y existía ya
        dicho incumplimiento en el momento de expedirse la autorización de puesta en el mercado,
        se modificará el área de uso para excluir de ella las partes afectadas.
10579/15                                                                  GR/laa                    86
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                         CAPÍTULO VI
    ORGANISMOS DE EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD
                                             Artículo 27
                                      Autoridades notificadoras
1.      Los Estados miembros nombrarán autoridades notificadoras que serán responsables de
        establecer y aplicar los procedimientos necesarios para la evaluación, notificación y
        seguimiento de los organismos de evaluación de la conformidad, incluido el cumplimiento
        de lo dispuesto en el artículo 34.
2.      Los Estados miembros garantizarán que esas autoridades notifiquen a la Comisión y a los
        demás Estados miembros los organismos autorizados para realizar las tareas de evaluación
        de la conformidad de terceros previstas en el artículo 10, apartado 2, y el artículo 15,
        apartado 1. También garantizarán que comuniquen a la Comisión y a los demás Estados
        miembros los organismos designados a que se refiere el artículo 15, apartado 8.
3.      Los Estados miembros podrán decidir que sea un organismo nacional de acreditación a
        tenor del Reglamento (CE) nº 765/2008 quien realice, con arreglo a dicho Reglamento, la
        evaluación y el seguimiento contemplados en el apartado 1.
4.      En caso de que la autoridad notificadora delegue en un organismo que no sea un ente
        público, o le encomiende de cualquier otro modo, la evaluación, la notificación o el
        seguimiento contemplados en el apartado 1 del presente artículo, dicho organismo deberá
        ser una persona jurídica y cumplir los requisitos establecidos en el artículo 28. Adoptará
        las disposiciones pertinentes para asumir las responsabilidades derivadas de sus
        actividades.
10579/15                                                                 GR/laa                    87
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 5.       La autoridad notificadora asumirá la plena responsabilidad de las tareas realizadas por el
         organismo mencionado en el apartado 3.
                                              Artículo 28
                         Requisitos relativos a las autoridades notificadoras
La autoridad notificadora:
a)       se establecerá de forma que se evite todo conflicto de intereses con los organismos de
         evaluación de la conformidad;
b)       se organizará y gestionará de manera que se preserve la objetividad e imparcialidad de sus
         actividades;
c)       se organizará de forma que toda decisión relativa a la notificación del organismo de
         evaluación de la conformidad sea adoptada por personas competentes distintas de las que
         llevaron a cabo la evaluación;
d)       no ofrecerá ni ejercerá ninguna actividad que efectúen los organismos de evaluación de la
         conformidad ni servicios de consultoría de carácter comercial o competitivo;
e)       preservará la confidencialidad de la información obtenida;
f)       dispondrá de suficiente personal competente para efectuar adecuadamente sus tareas.
10579/15                                                                  GR/laa                    88
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 29
             Obligación de las autoridades notificadoras de proporcionar información
Los Estados miembros informarán a la Comisión de los procedimientos que utilizan para la
evaluación, notificación y seguimiento de los organismos de evaluación de la conformidad y de los
cambios que introduzcan en dichos procedimientos.
La Comisión hará pública esta información.
                                             Artículo 30
                            Organismos de evaluación de la conformidad
1.      A efectos de la notificación, los organismos de evaluación de la conformidad deberán
        cumplir los requisitos establecidos en los apartados 2 a 7 del presente artículo y en los
        artículos 31 y 32.
2.      El organismo de evaluación de la conformidad estará constituido de conformidad con el
        Derecho nacional y tendrá personalidad jurídica.
3.      El organismo de evaluación de la conformidad será capaz de llevar a cabo todas las tareas
        de evaluación de la conformidad que le sean asignadas de acuerdo con lo dispuesto en la
        correspondiente ETI y para las que haya sido notificado, independientemente de que las
        tareas las realice el propio organismo o se realicen en su nombre y bajo su responsabilidad.
10579/15                                                                 GR/laa                    89
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         En todo momento, para cada procedimiento de evaluación de la conformidad y para cada
        tipo o categoría de producto para los que haya sido notificado, el organismo de evaluación
        de la conformidad dispondrá:
        a)     del personal necesario con conocimientos técnicos y experiencia suficiente y
               adecuada para realizar las tareas de evaluación de la conformidad;
        b)     de las correspondientes descripciones de los procedimientos con arreglo a los cuales
               deba efectuarse la evaluación de la conformidad, garantizando la transparencia y la
               capacidad de aplicar dichos procedimientos. Se dotará de políticas y procedimientos
               adecuados que permitan distinguir entre las tareas que realiza como organismo de
               evaluación de la conformidad notificado y sus demás actividades;
        c)     de los procedimientos oportunos para llevar a cabo sus actividades teniendo
               debidamente en cuenta el tamaño de las empresas, el sector en el que operan, su
               estructura, el grado de complejidad de la tecnología del producto en cuestión y el
               carácter masivo o en serie del proceso de producción.
        Dispondrá de los medios necesarios para realizar adecuadamente las tareas técnicas y
        administrativas relacionadas con las actividades de evaluación de la conformidad y tendrá
        acceso a todo el material y los medios necesarios.
4.      Los organismos de evaluación de la conformidad suscribirán un seguro de responsabilidad
        civil, salvo que el Estado asuma la responsabilidad con arreglo al Derecho interno, o que el
        propio Estado miembro sea directamente responsable de la evaluación de la conformidad.
10579/15                                                                 GR/laa                    90
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 5.      El personal del organismo de evaluación de la conformidad deberá observar el secreto
        profesional acerca de toda la información recabada en el marco de sus tareas, con arreglo a
        lo dispuesto en la ETI pertinente o en cualquier disposición de Derecho nacional aplicable
        al respecto, salvo en relación con las autoridades competentes del Estado miembro en que
        realice sus actividades. Se protegerán los derechos de propiedad.
6.      Los organismos de evaluación de la conformidad participarán en las actividades
        pertinentes de normalización y las actividades del grupo de coordinación de los organismos
        de evaluación de la conformidad notificados establecido con arreglo a las disposiciones
        aplicables del Derecho de la Unión, o se asegurarán de que su personal de evaluación esté
        informado al respecto, y aplicarán a modo de directrices generales las decisiones y los
        documentos administrativos que resulten de los trabajos del mencionado grupo.
7.      Los organismos de evaluación de la conformidad que hayan sido notificados en relación
        con los subsistemas de control-mando y señalización en las vías y/o de control-mando y
        señalización a bordo participarán en las actividades del grupo del Sistema Europeo de
        Gestión del Tráfico Ferroviario (ERTMS) mencionado en el artículo 29 del Reglamento
        (UE) 2015/… + o se asegurarán de que su personal de evaluación esté informado al
        respecto. Seguirán las directrices surgidas de los trabajos de dicho grupo. En caso de que
        su aplicación les parezca inadecuada o imposible, presentarán sus observaciones al grupo
        del ERTMS para que se debatan, de modo que las directrices sean objeto de una mejora
        continua.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa                   91
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 31
                Imparcialidad de los organismos de evaluación de la conformidad
1.      El organismo de evaluación de la conformidad será independiente de la organización o del
        fabricante del producto que evalúa.
        Se podrá considerar que un organismo perteneciente a una asociación empresarial o una
        federación profesional que represente a empresas que participan en el diseño, la
        fabricación, el suministro, el montaje, el uso o el mantenimiento de los productos que
        evalúa cumple este requisito de independencia a condición de que se demuestre su
        independencia y la ausencia de conflicto de intereses.
2.      Se garantizará la imparcialidad del organismo de evaluación de la conformidad, de los
        miembros de la alta dirección del mismo y de su personal de evaluación.
3.      El organismo de evaluación de la conformidad, sus máximos directivos y el personal
        responsable de la realización de las tareas de evaluación de la conformidad no serán el
        diseñador, el fabricante, el proveedor, el instalador, el comprador, el dueño, el usuario, el
        encargado del mantenimiento de los productos que deben evaluarse ni el representante
        autorizado de ninguno de ellos. Ello no será óbice para que se utilicen los productos
        evaluados necesarios para las actividades del organismo notificado o para que se utilicen
        dichos productos a efectos personales.
10579/15                                                                 GR/laa                      92
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 4.      El organismo de evaluación de la conformidad, sus máximos directivos y el personal
        responsable de la realización de las tareas de evaluación de la conformidad no intervendrán
        directamente en el diseño, la fabricación o construcción, la comercialización, la
        instalación, el uso o el mantenimiento de estos productos, ni representarán a las partes que
        participan en estas actividades. No realizarán ninguna actividad que pueda entrar en
        conflicto con su independencia de criterio o su integridad en relación con las actividades de
        evaluación de la conformidad para las que han sido designados. Esta prohibición se
        aplicará, en particular, a los servicios de consultoría.
5.      El organismo de evaluación de la conformidad se asegurará de que las actividades de sus
        filiales o subcontratistas no afectan a la confidencialidad, objetividad o imparcialidad de
        sus actividades de evaluación de la conformidad.
6.      El organismo de evaluación de la conformidad y su personal llevarán a cabo las actividades
        de evaluación de la conformidad con el máximo nivel de integridad profesional y la
        competencia técnica exigida en el ámbito específico, y estarán libres de cualquier presión o
        incentivo, especialmente de índole financiera, que pudiera influir en su apreciación o en el
        resultado de sus actividades de evaluación de la conformidad, en particular por parte de
        personas o grupos de personas que tengan algún interés en los resultados de estas
        actividades.
10579/15                                                                   GR/laa                   93
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 32
                   Personal de los organismos de evaluación de la conformidad
1.      El personal responsable de la realización de las tareas de evaluación de la conformidad
        deberá tener las siguientes competencias:
        a)    una buena formación técnica y profesional para realizar todas las actividades de
              evaluación de la conformidad para las que ha sido notificado;
        b)    un conocimiento satisfactorio de los requisitos de las evaluaciones que efectúa y la
              autoridad necesaria para efectuarlas;
        c)    un conocimiento y una comprensión adecuados de los requisitos esenciales, de las
              normas armonizadas aplicables y de las disposiciones aplicables del Derecho de la
              Unión;
        d)    la aptitud necesaria para elaborar los certificados, actas e informes necesarios en los
              que se reflejen los controles efectuados.
2.      La remuneración de los máximos directivos y del personal de evaluación de un organismo
        de evaluación de la conformidad no dependerá del número de evaluaciones que efectúe ni
        de los resultados de dichas evaluaciones.
10579/15                                                                   GR/laa                   94
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 33
           Presunción de conformidad de los organismos de evaluación de la conformidad
Si un organismo de evaluación de la conformidad demuestra que cumple los criterios establecidos
en las normas armonizadas pertinentes o en partes de las mismas cuyas referencias se hayan
publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea, se presumirá que cumple los requisitos
establecidos en los artículos 30 a 32 en la medida en que las normas armonizadas aplicables
incluyan estos requisitos.
                                                Artículo 34
                      Subcontrataciones y filiales de los organismos notificados
1.       Cuando un organismo notificado subcontrate tareas específicas relacionadas con la
         evaluación de la conformidad o recurra a una filial, se asegurará de que el subcontratista o
         la filial cumplen los requisitos establecidos en los artículos 30 a 32 e informará de ello a la
         autoridad notificadora.
2.       Los organismos notificados asumirán la plena responsabilidad de las tareas realizadas por
         los subcontratistas o las filiales, con independencia de donde tengan su sede.
3.       Las actividades de los organismos notificados solo podrán subcontratarse o delegarse en
         una filial previo consentimiento del cliente.
10579/15                                                                    GR/laa                    95
                                                   DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      Los organismos notificados mantendrán a disposición de la autoridad notificadora los
        documentos pertinentes sobre la evaluación de las cualificaciones del subcontratista o de la
        filial, así como el trabajo que estos realicen con arreglo a la ETI respectiva.
                                              Artículo 35
                                   Organismos internos acreditados
1.      Los solicitantes podrán recurrir a un organismo interno acreditado para que lleve a cabo
        actividades de evaluación de la conformidad a efectos de la aplicación de los
        procedimientos indicados en los módulos A1, A2, C1 o C2 que figuran en el anexo II de la
        Decisión 768/2008/CE y en los módulos CA1 y CA2, que figuran en el anexo I de la
        Decisión 2010/713/UE. Dicho organismo constituirá una parte separada e identificable del
        solicitante de que se trate y no participará en el diseño, la producción, el suministro, la
        instalación, el uso o el mantenimiento de los productos que haya de evaluar.
2.      El organismo interno acreditado cumplirá los requisitos siguientes:
        a)      estará acreditado de conformidad con el Reglamento (CE) nº 765/2008;
        b)      el organismo y su personal estarán organizados, dentro de la empresa de la que
                formen parte, de manera identificable y utilizarán métodos de información que
                garanticen su imparcialidad, y lo demostrarán al organismo nacional de acreditación;
10579/15                                                                   GR/laa                    96
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         c)     el organismo y su personal no serán responsables del diseño, la fabricación, el
               suministro, la instalación, la utilización o el mantenimiento de los productos que
               evalúen ni ejercerán ninguna actividad que pudiera ser incompatible con su
               independencia de juicio y su integridad en relación con sus actividades de
               evaluación;
        d)     el organismo prestará sus servicios únicamente a la empresa de la que forme parte.
3.      Los organismos internos acreditados no se notificarán a los Estados miembros o la
        Comisión, pero la información relativa a su acreditación será puesta a disposición de la
        autoridad notificadora, previa solicitud de esta última, por las empresas de las que forman
        parte o el organismo nacional de acreditación.
                                               Artículo 36
                                        Solicitud de notificación
1.      Los organismos de evaluación de la conformidad presentarán una solicitud de notificación
        a la autoridad notificadora del Estado miembro en el que estén establecidos.
2.      Dicha solicitud irá acompañada de una descripción de las actividades de evaluación de la
        conformidad, del módulo o módulos de evaluación de la conformidad y producto o
        productos para los cuales el organismo se considere competente, así como de un certificado
        de acreditación, si lo hay, expedido por un organismo nacional de acreditación, en el que se
        declare que el organismo de evaluación de la conformidad cumple los requisitos
        establecidos en los artículos 30 a 32.
10579/15                                                                  GR/laa                   97
                                                  DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 3.      Si el organismo de evaluación de la conformidad en cuestión no puede facilitar un
        certificado de acreditación, entregará a la autoridad notificadora todas las pruebas
        documentales necesarias para la verificación, el reconocimiento y el seguimiento regular
        del cumplimiento de los requisitos establecidos en los artículos 30 a 32.
                                             Artículo 37
                                    Procedimiento de notificación
1.      Las autoridades notificadoras solo notificarán aquellos organismos de evaluación de la
        conformidad que satisfagan los requisitos establecidos en los artículos 30 a 32.
2.      Las autoridades notificadoras notificarán los organismos contemplados en el apartado 1 a
        la Comisión y a los demás Estados miembros mediante el sistema de notificación
        electrónica desarrollado y gestionado por la Comisión.
3.      La notificación incluirá información detallada de las actividades de evaluación de la
        conformidad, el módulo o módulos de evaluación de la conformidad, el producto o
        productos objeto de la evaluación y el certificado de acreditación pertinente u otra
        certificación de competencia según lo previsto en el apartado 4.
4.      Si la notificación no está basada en el certificado de acreditación mencionado en el
        artículo 36, apartado 2, la autoridad notificadora transmitirá a la Comisión y a los demás
        Estados miembros las pruebas documentales que demuestren la competencia del organismo
        de evaluación de la conformidad y las disposiciones existentes destinadas a garantizar que
        se hará un seguimiento periódico del organismo y que este continuará satisfaciendo los
        requisitos establecidos en los artículos 30 a 32.
10579/15                                                                  GR/laa                   98
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 5.      El organismo en cuestión solo podrá realizar las actividades de un organismo notificado si
        la Comisión y los demás Estados miembros no han formulado ninguna objeción en el plazo
        de dos semanas tras la notificación en caso de que se utilice un certificado de acreditación
        y de dos meses a partir de una notificación en caso de no se utilice acreditación.
6.      La Comisión y los demás Estados miembros serán informados de todo cambio pertinente
        posterior a la notificación.
                                             Artículo 38
                   Números de identificación y listas de organismos notificados
1.      La Comisión asignará un número de identificación a cada organismo notificado.
        Se asignará un número de identificación único a cada organismo notificado incluso si este
        es notificado con arreglo a varios actos jurídicos de la Unión.
2.      La Comisión hará pública la lista de organismos notificados con arreglo a la presente
        Directiva, junto con los números de identificación que les han sido asignados y las
        actividades para las que han sido notificados.
        La Comisión velará por que esta lista se mantenga actualizada.
10579/15                                                                 GR/laa                    99
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 39
                                    Cambios en las notificaciones
1.      Si una autoridad notificadora comprueba o es informada de que un organismo notificado
        ha dejado de cumplir los requisitos establecidos en los artículos 30 a 32 o no está
        cumpliendo sus obligaciones, la autoridad notificadora restringirá, suspenderá o retirará la
        notificación, según el caso, en función de la gravedad del incumplimiento de tales
        requisitos u obligaciones. Informará de ello inmediatamente a la Comisión y a los demás
        Estados miembros.
2.      En caso de retirada, restricción o suspensión de la notificación o si el organismo notificado
        ha cesado su actividad, el Estado miembro notificador adoptará las medidas oportunas para
        que los expedientes de dicho organismo sean tratados por otro organismo notificado o se
        pongan a disposición de las autoridades notificadoras y de vigilancia responsables cuando
        estas los soliciten.
                                             Artículo 40
                     Impugnación de la competencia de organismos notificados
1.      La Comisión investigará todos los casos en los que dude o un tercero le plantee dudas
        acerca de la competencia de un organismo notificado o acerca del cumplimiento por parte
        de este de los requisitos y las responsabilidades que le incumben.
10579/15                                                                 GR/laa                   100
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      El Estado miembro notificador facilitará a la Comisión, a petición de esta, toda la
        información en que se fundamente la notificación o el mantenimiento de la competencia
        del organismo en cuestión.
3.      La Comisión garantizará el trato confidencial de toda la información sensible recabada en
        el transcurso de sus investigaciones.
4.      Cuando la Comisión compruebe que un organismo notificado no cumple o ha dejado de
        cumplir los requisitos de su notificación, informará al Estado miembro notificador al
        respecto y le pedirá que adopte las medidas correctoras necesarias, que pueden consistir, si
        es necesario, en la anulación de la notificación.
                                             Artículo 41
                      Obligaciones operativas de los organismos notificados
1.      Los organismos notificados realizarán evaluaciones de la conformidad siguiendo los
        procedimientos de evaluación de la conformidad establecidos en la ETI respectiva.
2.      Las evaluaciones de la conformidad se llevarán a cabo de manera proporcionada, evitando
        cargas innecesarias para los agentes económicos. Los organismos notificados tendrán
        debidamente en cuenta, al llevar a cabo sus actividades, el tamaño de las empresas, el
        sector en el que operan, su estructura, el grado de complejidad de la tecnología del
        producto en cuestión y el carácter masivo o en serie del proceso de producción.
10579/15                                                                GR/laa                  101
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         El objetivo que perseguirán en este contexto es, sin embargo, el de evaluar la conformidad
        del producto con la presente Directiva.
3.      Si un organismo notificado comprueba que el fabricante no cumple los requisitos
        establecidos en la ETI pertinente o las normas armonizadas o especificaciones técnicas
        correspondientes, instará al fabricante a adoptar las medidas correctoras oportunas y no
        expedirá el certificado de conformidad.
4.      Si en el transcurso del seguimiento de la conformidad consecutivo a la expedición del
        certificado, un organismo notificado constata que un producto ya no se ajusta a la ETI
        aplicable o a las normas armonizadas o especificaciones técnicas correspondientes, instará
        al fabricante a adoptar las medidas correctoras adecuadas y, si es necesario, suspenderá o
        retirará su certificado.
5.      Si no se adoptan medidas correctoras o estas no surten el efecto exigido, el organismo
        notificado restringirá, suspenderá o retirará cualquier certificado, según el caso.
                                             Artículo 42
              Obligación de los organismos notificados de proporcionar información
1.      Los organismos notificados informarán a la autoridad notificadora:
        a)     de cualquier denegación, restricción, suspensión o retirada de certificados;
10579/15                                                                  GR/laa                 102
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         b)     de cualquier circunstancia que afecte al ámbito y a las condiciones de notificación;
        c)     de cualquier solicitud de información que hayan recibido de las autoridades de
               supervisión del mercado en relación con las actividades de evaluación de la
               conformidad;
        d)     previa solicitud, de las actividades de evaluación de la conformidad realizadas dentro
               del ámbito de su notificación y de cualquier otra actividad realizada, con inclusión de
               la subcontratación y las actividades transfronterizas.
        Las autoridades nacionales de seguridad competentes serán también informadas de
        cualquier denegación, restricción, suspensión o retirada de certificados conforme a la
        letra a).
2.      Los organismos notificados proporcionarán a los demás organismos notificados con
        arreglo a la presente Directiva que realicen actividades de evaluación de la conformidad
        similares y que evalúen los mismos productos información pertinente sobre cuestiones
        relacionadas con resultados negativos y, previa solicitud, con resultados positivos de la
        evaluación de la conformidad.
3.      Los organismos notificados proporcionarán a la Agencia los certificados CE de
        verificación de subsistemas, los certificados CE de conformidad de los componentes de
        interoperabilidad y los certificados CE de idoneidad para el uso de los componentes de
        interoperabilidad.
                                               Artículo 43
                                Intercambios de las mejores prácticas
La Comisión dispondrá que se organicen intercambios de las mejores prácticas entre las autoridades
nacionales de los Estados miembros responsables de la política de notificación.
10579/15                                                                  GR/laa                   103
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 44
                              Coordinación de los organismos notificados
La Comisión se asegurará de que se establezca una coordinación y una cooperación adecuadas entre
los organismos notificados con arreglo a la presente Directiva mediante el establecimiento de un
grupo sectorial de organismos notificados. La Agencia prestará su apoyo a las actividades de los
organismos notificados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 del Reglamento
(UE) 2015/… +.
Los Estados miembros se asegurarán de que los organismos que hayan notificado participan en el
trabajo de dicho grupo, directamente o por medio de representantes designados.
                                               Artículo 45
                                         Organismos designados
1.       Los requisitos relativos a los organismos de evaluación de la conformidad establecidos en
         los artículos 30 a 34 también se aplicarán a los organismos designados en virtud del
         artículo 15, apartado 8, excepto:
         a)     en lo que respecta a las competencias exigidas a su personal en virtud del artículo 32,
                apartado 1, letra c), en cuyo caso se exigirá que el organismo designado tenga una
                comprensión y un conocimiento adecuados de la legislación nacional;
         b)     en lo que respecta a los documentos que deben conservarse a disposición de la
                autoridad notificadora en virtud del artículo 34, apartado 4, en cuyo caso se exigirá
                que el organismo designado incluya los documentos relativos a los trabajos
                realizados por filiales o subcontratistas de acuerdo con las normas nacionales
                pertinentes.
+
        DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                    GR/laa                  104
                                                  DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Las obligaciones operativas establecidas en el artículo 41 también se aplicarán a los
        organismos designados en virtud del artículo 15, apartado 8, con la diferencia de que esas
        obligaciones se referirán a normas nacionales en lugar de ETI.
3.      La obligación de información establecida en el artículo 42, apartado 1, también se aplicará
        a los organismos designados, que en consecuencia informarán a los Estados miembros.
                                      CAPÍTULO VII
                                        REGISTROS
                                            Artículo 46
                                Sistema de numeración de vehículos
1.      Tras su registro y de conformidad con el artículo 22, la autoridad competente del Estado
        miembro de registro asignará a cada vehículo un número de vehículo europeo (NVE). Se
        marcará cada vehículo con un NVE asignado.
2.      Las especificaciones del NVE se recogerán en las medidas a que se refiere el artículo 47,
        apartado 2, de conformidad con la ETI correspondiente.
3.      Se asignará el NVE a cada vehículo solamente una vez, a menos que se especifique lo
        contrario en las medidas a que se refiere el artículo 47, apartado 2, de conformidad con
        la ETI correspondiente.
10579/15                                                                  GR/laa                 105
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en el caso de vehículos que se utilicen y
        procedan de terceros países o se destinen a estos, o que se tenga intención de utilizar en
        esos países, y cuyo ancho de vía sea distinto del que tenga la red ferroviaria principal
        dentro de la Unión, los Estados miembros podrán aceptar los vehículos identificados
        claramente de conformidad con un modo distinto de codificación.
                                             Artículo 47
                                        Registros de vehículos
1.      Hasta que el registro europeo de vehículos a que se refiere el apartado 5 esté operativo,
        cada Estado miembro mantendrá un registro nacional de vehículos. Dicho registro:
        a)    cumplirá las especificaciones comunes mencionadas en el apartado 2;
        b)    será mantenido actualizado por un organismo independiente de cualquier empresa
              ferroviaria;
        c)    será accesible a las autoridades nacionales de seguridad y a los organismos de
              investigación designados en el marco de los artículos 16 y 22 de la Directiva
              (UE) 2015/… +; asimismo, deberán tener acceso, en respuesta a una solicitud
              fundada, los organismos reguladores a que se refiere el artículo 55 de la
              Directiva 2012/34/UE, y la Agencia, las empresas ferroviarias y los administradores
              de infraestructuras, así como las personas u organizaciones que registren vehículos o
              estén identificadas en el registro.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0016 (COD).
10579/15                                                                 GR/laa                    106
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión adoptará, a través de actos de ejecución, especificaciones comunes para los
        registros nacionales de vehículos relativas al contenido, el formato de los datos, la
        arquitectura funcional y técnica, el modo de funcionamiento, incluidas las disposiciones
        para el intercambio de datos, y las normas para la introducción y consulta de los mismos.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a
        que se refiere el artículo 51, apartado 3.
3.      El registro nacional de vehículos contendrá, como mínimo, los siguientes elementos:
        a)    el NVE;
        b)    referencias a la declaración «CE» de verificación y la entidad que la haya expedido;
        c)    referencias al registro europeo de tipos autorizados de vehículos mencionados en el
              artículo 48;
        d)    la identificación del propietario y del poseedor del vehículo;
        e)    las limitaciones que afecten al modo de explotación del vehículo;
        f)    la entidad encargada del mantenimiento.
4.      Mientras no estén conectados los registros nacionales de vehículos de los Estados
        miembros de acuerdo con la especificación a que se refiere el apartado 2, cada Estado
        miembro actualizará su registro, en relación con los datos que le conciernan, con las
        modificaciones realizadas por otro Estado miembro en su propio registro.
10579/15                                                                 GR/laa                 107
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- 5.      Con vistas a reducir la carga administrativa y los costes indebidos de los Estados miembros
        y partes interesadas, la Comisión, a más tardar el … ∗, teniendo en cuenta el resultado de un
        análisis de la rentabilidad, adoptará, mediante actos de ejecución, las especificaciones
        técnicas y funcionales del registro europeo de vehículos al que se incorporen los registros
        nacionales de vehículos con vistas a proporcionar a todos los usuarios una interfaz
        armoniosa para el registro de vehículos y la gestión de datos. Serán de aplicación las
        letras b) y c) del apartado 1 y el apartado 3. En esa especificación se incluirán el contenido,
        el formato de los datos, la arquitectura funcional y técnica, el modo de funcionamiento,
        incluidas las disposiciones para el intercambio de datos, y las normas para la consignación
        de los datos y consulta, así como las fases de migración.
        Tales actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a
        que se refiere el artículo 51, apartado 3, y sobre la base de una recomendación de la
        Agencia.
        El registro europeo de vehículos se elaborará teniendo en cuenta las aplicaciones
        informáticas y los registros ya establecidos por la Agencia y los Estados miembros, como
        el registro europeo centralizado virtual de vehículos vinculado a los registros nacionales de
        vehículos. El registro europeo de vehículos estará operativo a más tardar el … ∗∗.
6.      El poseedor del vehículo declarará inmediatamente cualquier modificación de los datos
        introducidos en los registros de vehículos, la destrucción de un vehículo o su decisión de
        dejar de registrar un vehículo, al Estado miembro en el que se haya registrado el vehículo.
∗
      DO: Insértese la fecha: dos años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
∗∗
      DO: Insértese la fecha: cinco años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10579/15                                                                  GR/laa                    108
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 7.      Cuando se trate de vehículos autorizados por primera vez en un tercer país y que hayan
        sido posteriormente utilizados en un Estado miembro, este Estado miembro garantizará que
        los datos del vehículo, incluidos al menos datos sobre el poseedor del vehículo de que se
        trate, la entidad encargada de su mantenimiento y las limitaciones en materia de utilización
        del vehículo, puedan obtenerse a través de un registro de vehículos o estar disponibles de
        cualquier otra forma sin demora en un formato fácilmente legible, y conforme a los
        mismos principios de no discriminación que se aplican a otros datos similares de un
        registro de vehículos.
                                              Artículo 48
                         Registro europeo de tipos autorizados de vehículos
1.      La Agencia creará y llevará un registro de autorizaciones de puesta en el mercado de tipos
        de vehículos emitidas con arreglo al artículo 24. Dicho registro:
        a)     será público y accesible electrónicamente;
        b)     cumplirá las especificaciones comunes mencionadas en el apartado 2;
        c)     estará conectado con los registros de vehículos pertinentes.
2.      La Comisión adoptará, a través de actos de ejecución, especificaciones comunes para el
        registro de tipos de vehículos autorizados relativas al contenido, el formato de los datos, la
        arquitectura funcional y técnica, el modo de funcionamiento y las normas para la
        consignación de los datos y consulta. Dichos actos de ejecución se adoptarán de
        conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 51, apartado 3.
10579/15                                                                 GR/laa                    109
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      El registro incluirá como mínimo los siguientes elementos para cada tipo de vehículo:
        a)     las características técnicas, entre ellas las relacionadas con la accesibilidad para
               personas con discapacidades y personas con movilidad reducida, del tipo de vehículo
               tal como se definen en las ETI correspondientes;
        b)     el nombre del fabricante;
        c)     los datos de las autorizaciones relativas al área de uso para un tipo de vehículo,
               incluida cualquier limitación o retirada.
                                               Artículo 49
                                      Registro de infraestructuras
1.      Cada Estado miembro garantizará la publicación de un registro de infraestructuras en que
        figuren los valores de los parámetros de red de cada subsistema o parte de subsistema
        pertinente establecidos en las ETI pertinentes.
2.      Los valores de los parámetros recogidos en el registro de infraestructuras se utilizarán en
        combinación con los recogidos en la autorización de puesta en el mercado de vehículos
        para comprobar la compatibilidad técnica entre vehículo y red.
3.      El registro de la infraestructura podrá establecer condiciones para el uso de instalaciones
        fijas y otras limitaciones.
10579/15                                                                    GR/laa                  110
                                                  DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 4.      Cada Estado miembro velará por que se actualice el registro de la infraestructura de
        acuerdo con el apartado 5.
5.      La Comisión adoptará, a través de actos de ejecución, especificaciones comunes para el
        registro de la infraestructura relativas al contenido, el formato de los datos, la arquitectura
        funcional y técnica, el modo de funcionamiento y las normas para la introducción y
        consulta de los datos. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
        procedimiento de examen a que se refiere el artículo 51, apartado 3.
                                       CAPÍTULO VIII
              DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
                                              Artículo 50
                                      Ejercicio de la delegación
1.      Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones
        establecidas en el presente artículo.
2.      Se conferirá a la Comisión la facultad de adoptar actos delegados con arreglo al artículo 5,
        apartado 1, durante un plazo de cinco años a partir del … ∗. La Comisión elaborará un
        informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el
        período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de
        idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha
        prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.
∗
      DO: insértese la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
10579/15                                                                   GR/laa                    111
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 3.      Es de particular importancia que la Comisión observe su práctica habitual y lleve a cabo
        consultas con expertos, incluidos los de los Estados miembros, antes de adoptar dichos
        actos delegados.
4.      La delegación de poderes mencionada en el artículo 5, apartado 1, podrá ser revocada en
        cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación
        pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. Surtirá efecto el
        día siguiente al de la publicación de la decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea o
        en una fecha posterior que se precisará en dicha decisión. No afectará a la validez de los
        actos delegados que ya estén en vigor.
5.      Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al
        Parlamento Europeo y al Consejo.
6.      Los actos delegados adoptados con arreglo al artículo 5, apartado 1, entrarán en vigor
        siempre y cuando ni el Parlamento Europeo ni el Consejo hayan formulado objeciones en
        un plazo de dos meses a partir del momento en que les haya sido notificado el acto en
        cuestión o siempre que, antes de que expire dicho plazo, ambas instituciones comuniquen a
        la Comisión que no tienen la intención de oponerse al mismo. Este plazo se prorrogará dos
        meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.
10579/15                                                                 GR/laa                   112
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 51
                                        Procedimiento de comité
1.        La Comisión estará asistida por el comité creado en virtud del artículo 21 de la
          Directiva 96/48/CE del Consejo 1. Dicho comité será un comité en el sentido del
          Reglamento (UE) nº 182/2011.
2.        En los casos en que se haga referencia al presente apartado será de aplicación el artículo 4
          del Reglamento (UE) nº 182/2011.
3.        En los casos en que se haga referencia al presente apartado será de aplicación el artículo 5
          del Reglamento (UE) nº 182/2011. Si el comité no emite dictamen, la Comisión no
          adoptará el proyecto de acto de ejecución y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo
          tercero, del Reglamento (UE) nº 182/2011.
                                              Artículo 52
                                              Motivación
Toda decisión adoptada en aplicación de la presente Directiva relativa a la evaluación de la
conformidad o idoneidad para el uso de componentes de interoperabilidad o la verificación de
subsistemas integrantes del sistema ferroviario de la Unión, así como las decisiones que se tomen en
aplicación de los artículos 7, 12 y 17, se motivarán con toda precisión. Se notificarán al interesado
con la mayor brevedad posible, indicando los recursos que permite la normativa vigente en el
Estado miembro de que se trate y los plazos de presentación de los mismos.
1
        Directiva 96/48/CE del Consejo, de 23 de julio de 1996, relativa a la interoperabilidad del
        sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad (DO L 235 de 17.9.1996, p. 6).
10579/15                                                                   GR/laa                    113
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 53
                                       Informes e información
1.      A más tardar el … ∗, la Comisión informará sobre el progreso realizado en la preparación
        de la función ampliada de la Agencia de acuerdo con la presente Directiva. Además, cada
        tres años, y por primera vez tres años después de la conclusión del período transitorio
        establecido en el artículo 54, la Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo
        sobre los progresos logrados con vistas a la interoperabilidad del sistema ferroviario de la
        Unión y sobre el funcionamiento de la Agencia en este contexto. Ese informe también
        incluirá una evaluación de la aplicación y el empleo de los registros previstos en el
        capítulo VII, y un análisis de los casos mencionados en el artículo 7 y de la aplicación del
        capítulo V, en que se evalúe en particular el funcionamiento de los acuerdos de
        cooperación celebrados entre la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad. A los
        efectos del primer informe que ha de elaborar tras la conclusión del período transitorio, la
        Comisión llevará a cabo amplias consultas con las partes interesadas y establecerá un
        programa que permita evaluar los progresos realizados. La Comisión propondrá, si procede
        en vista del análisis mencionado anteriormente, medidas legislativas que incluyan medidas
        relativas a la función de la Agencia en el aumento de la interoperabilidad.
2.      La Agencia elaborará y actualizará periódicamente una herramienta capaz de proporcionar,
        a petición de un Estado miembro, del Parlamento Europeo o de la Comisión, un panorama
        del grado de interoperabilidad del sistema ferroviario de la Unión. Esa herramienta
        utilizará la información existente en los registros previstos en el capítulo VII.
∗
      DO: Insértese la fecha: dos años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10579/15                                                                  GR/laa                  114
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 54
                        Régimen transitorio para la utilización de vehículos
1.      No obstante lo dispuesto en el apartado 4 del presente artículo, los vehículos que sea
        necesario autorizar entre el … ∗ y el … ∗∗ estarán sujetos a las disposiciones establecidas en
        el capítulo V de la Directiva 2008/57/CE.
2.      Las autorizaciones de entrada en servicio de vehículos concedidas con arreglo al
        apartado 1, y todas las demás autorizaciones concedidas antes del …∗, incluidas las
        autorizaciones concedidas con arreglo a acuerdos internacionales, en particular RIC
        (Regolamento Internazionale Carrozze) y RIV (Regolamento Internazionale Veicoli),
        seguirán siendo válidas de conformidad con las condiciones en las que se hubieren
        concedido las autorizaciones.
3.      Para que los vehículos con autorización de entrada en servicio concedida con arreglo a los
        apartados 1 y 2 puedan operar en una o más redes que aún no estén comprendidas en su
        autorización, obtendrán una nueva autorización de puesta en el mercado de vehículos. La
        puesta en el mercado en estas redes adicionales estará sujeta al artículo 21.
∗
      DO: Insértese la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
∗∗
      DO: Insértese la fecha: tres años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10579/15                                                                   GR/laa                   115
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 4.      A más tardar el … ∗, la Agencia desempeñará las labores de autorización con arreglo a los
        artículos 21 y 24 y las tareas a que se refiere el artículo 19 con respecto a las zonas de uso
        en los Estados miembros que no hayan enviado la notificación a la Agencia y a la
        Comisión con arreglo al artículo 57, apartado 2. No obstante lo dispuesto en los
        artículos 21 y 24, las autoridades nacionales de seguridad de los Estados miembros que
        hayan enviado la notificación a la Agencia y a la Comisión con arreglo al artículo 57,
        apartado 2, podrán seguir concediendo autorizaciones de conformidad con la
        Directiva 2008/57 hasta el … ∗∗.
                                              Artículo 55
                                   Otras disposiciones transitorias
1.      Los anexos IV, V, VII y IX de la Directiva 2008/57/CE se aplicarán hasta la fecha de
        entrada en vigor de los correspondientes actos de ejecución a que se refieren el artículo 7,
        apartado 5, el artículo 9, apartado 4, el artículo 14, apartado 10, y el artículo 15, apartado 9,
        de la presente Directiva.
2.      La Directiva 2008/57/CE seguirá siendo de aplicación en relación con los proyectos
        del ERTMS en vía que deban ponerse en servicio entre el … ∗∗∗ y el …∗.
3.      Los proyectos que hayan superado la fase de licitación o de contratación antes del …∗ no
        estarán sujetos a la aprobación previa de la Agencia a que se refiere el artículo 19.
4.      Hasta el … ∗∗∗∗ las opciones incluidas en los contratos que se hayan firmado antes del …∗∗∗
        no estarán sujetas a la aprobación previa de la Agencia a que se refiere el artículo 19,
        incluso aunque se ejerciten después del …∗∗∗.
∗
      DO: Insértese la fecha: tres años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
∗∗
      DO: Insértese la fecha: cuatro años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
∗∗∗
      DO: Insértese la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
∗∗∗∗
      DO: Insértese la fecha: quince años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10579/15                                                                   GR/laa                    116
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 5.       Antes de autorizar la entrada en servicio de cualquier equipo del ERTMS en vía que no
         esté sujeto a la aprobación previa de la Agencia a que se refiere el artículo 19, las
         autoridades nacionales de seguridad cooperarán con la Agencia para garantizar que las
         soluciones técnicas sean plenamente operativas, de conformidad con el artículo 30,
         apartado 3, y el artículo 31, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/… +.
                                              Artículo 56
                             Recomendaciones y dictámenes de la Agencia
La Agencia emitirá recomendaciones y opiniones de conformidad con el artículo 19 del Reglamento
(UE) 2015/…+ a efectos de la aplicación de la presente Directiva. Cuando sea pertinente, esas
recomendaciones y dictámenes se tendrán en cuenta al elaborar actos de ejecución de conformidad
con la presente Directiva.
+
        DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014 (COD).
10579/15                                                                  GR/laa               117
                                                 DGE 2                                         ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 57
                                             Transposición
1.      Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y
        administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en los artículos 1 y 2, el
        artículo 7, apartados 1 a 4 y apartado 6, el artículo 8, el artículo 9, apartado 1, el
        artículo 10, apartado 5, el artículo 11, apartados 1, 3 y 4, los artículos 12, 13 y 14, el
        artículo 15, apartados 1 a 8, el artículo 16, el artículo 18, el artículo 19, apartado 3, los
        artículos 21 a 39, el artículo 40, apartado 2, los artículos 41, 42, 44, 45 y 46, el artículo 47,
        apartados 1, 3, 4 y 7, el artículo 49, apartados 1 a 4, el artículo 54 y los anexos I, II, III
        y IV a más tardar el … ∗. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas
        disposiciones.
2.      Los Estados miembros podrán prorrogar el período de transposición previsto en el
        apartado 1 por un año. A tal efecto, a más tardar el … ∗∗, los Estados miembros que no
        incorporen las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas a su Derecho
        nacional en el período de transposición a que se refiere el apartado 1 lo notificarán a la
        Agencia y a la Comisión y presentarán los motivos de esa prórroga.
3.      Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una referencia
        a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.
        Incluirán igualmente una mención en la que se precise que las referencias hechas en las
        disposiciones legales, reglamentarias y administrativas vigentes a las directivas derogadas
        por la presente Directiva se entenderán hechas a la presente Directiva. Los Estados
        miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia y la formulación de
        dicha mención.
∗
      DO: Insértese la fecha: tres años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
∗∗
      DO: Insértese la fecha: 30 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10579/15                                                                     GR/laa                    118
                                                 DGE 2                                                 ES
 ---pagebreak--- 4.        Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones
          de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
5.        Chipre y Malta quedan exentas de las obligaciones de transposición y aplicación del
          artículo 13, el artículo 14, apartados 1 a 8, 11 y 12, el artículo 15, apartados 1 a 9, el
          artículo 16, apartado 1, los artículos 19 a 26, los artículos 45, 46 y 47, el artículo 49,
          apartados 1 a 4, y el artículo 54 de la presente Directiva mientras no dispongan de un
          sistema ferroviario en sus respectivos territorios.
          No obstante, en cuanto una entidad pública o privada presente una solicitud oficial para
          construir una línea de ferrocarril con vistas a su explotación por parte de una o varias
          empresas ferroviarias, el Estado miembro en cuestión deberá establecer las medidas para
          aplicar los artículos a los que hace referencia el párrafo primero en el plazo de dos años a
          partir de la recepción de la solicitud.
                                                Artículo 58
                                                Derogación
Queda derogada la Directiva 2008/57/CE, modificada por las directivas citadas en el anexo V,
parte A, con efectos a partir del … ∗, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros
relativas a las fechas de incorporación al Derecho interno de las directivas establecidas en la lista
del anexo V, parte B.
Las referencias a la directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva con arreglo a la
tabla de correspondencias que figura en el anexo VI.
∗
        DO: Insértese la fecha: cuatro años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10579/15                                                                      GR/laa                 119
                                                   DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 59
                                           Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
                                              Artículo 60
                                            Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en …, el
Por el Parlamento Europeo                                    Por el Consejo
El Presidente                                                El Presidente
10579/15                                                                  GR/laa                   120
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO I
                ELEMENTOS DEL SISTEMA FERROVIARIO DE LA UNIÓN
1.      Red
        A efectos de la presente Directiva, la red de la Unión incluirá los siguientes elementos:
        a)   las líneas especialmente construidas para la alta velocidad, equipadas para
             velocidades por lo general iguales o superiores a 250 km/h,
        b)   las líneas especialmente acondicionadas para la alta velocidad, equipadas para
             velocidades del orden de 200 km/h,
        c)   las líneas especialmente acondicionadas para la alta velocidad, de carácter específico
             debido a dificultades topográficas, de relieve o de entorno urbano, cuya velocidad
             deberá ajustarse caso por caso. Esta categoría incluye las líneas de interconexión
             entre las redes de alta velocidad y convencionales, los tramos de estación, el acceso a
             las terminales, almacenes, etc., que son recorridos a velocidad convencional por
             material rodante de «alta velocidad»,
        d)   líneas convencionales previstas para el transporte de viajeros,
        e)   líneas convencionales previstas para el tráfico mixto (viajeros y mercancías),
        f)   líneas convencionales dedicadas al tráfico de mercancías,
10579/15                                                                  GR/laa                   1
ANEXO I                                         DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         g)     nudos de viajeros,
        h)     nudos de transporte de mercancías, incluidas las terminales intermodales,
        i)     las vías de enlace entre los elementos anteriormente citados.
        Estas redes incluirán los sistemas de gestión del tráfico, de posicionamiento y de
        navegación: instalaciones técnicas de tratamiento de datos y de telecomunicaciones
        previstas para el transporte de viajeros de largo recorrido y el transporte de mercancías en
        esta red con el fin de garantizar una explotación segura y armoniosa de la red y la gestión
        eficaz del tráfico.
2.      Vehículos
        A efectos de la presente Directiva, los vehículos de la Unión englobará todos los vehículos
        aptos para circular por la totalidad o parte de la red de la Unión:
        –      las locomotoras y el material rodante utilizado en el transporte de viajeros, incluidas
               las unidades motrices térmicas o eléctricas, los trenes automotores térmicos o
               eléctricos, y los coches de viajeros,
        –      los vagones de mercancías, incluidos los vehículos de piso rebajado diseñados para
               toda la red y los vehículos diseñados para el transporte de camiones,
        –      vehículos especiales, tales como material rodante auxiliar.
        Esta lista de vehículos incluirá los vehículos especialmente diseñados para circular por los
        distintos tipos de líneas de alta velocidad que se describen en el punto 1.
10579/15                                                                   GR/laa                      2
ANEXO I                                          DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                             ANEXO II
                                         SUBSISTEMAS
1.      Lista de subsistemas
        A los efectos de la presente Directiva, el sistema ferroviario de la Unión puede desglosarse
        en los subsistemas siguientes:
        a)    ámbitos de naturaleza estructural:
              –     infraestructura,
              –     energía,
              –     control-mando y señalización en tierra,
              –     control-mando y señalización a bordo,
              –     material rodante; o
        b)    ámbitos de naturaleza funcional:
              –     explotación y gestión del tráfico,
              –     mantenimiento,
              –     aplicaciones telemáticas para servicios de viajeros y de transporte de
                    mercancías.
10579/15                                                                  GR/laa                   1
ANEXO II                                       DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Descripción de los subsistemas
        Para cada subsistema o parte del mismo, la Agencia propondrá, al elaborar el
        correspondiente proyecto de ETI, la lista de elementos y aspectos relacionados con la
        interoperabilidad. Sin prejuzgar la elección de dichos aspectos y de los componentes de
        interoperabilidad, ni el orden en que sean objeto de ETI, los subsistemas comprenden lo
        siguiente:
2.1.    Infraestructura
        La vía tendida, los equipos de vía, los pasos a nivel, las obras civiles (puentes, túneles,
        etc.), los elementos de las estaciones vinculados al ferrocarril (incluidas las entradas,
        andenes, zonas de acceso, locales de servicios, aseos y sistemas de información, así como
        sus características de accesibilidad para personas con discapacidades y personas con
        movilidad reducida) y los equipos de seguridad y protección.
2.2.    Energía
        El sistema de electrificación, incluidas las líneas aéreas y el equipo en tierra del sistema de
        medición y de tarificación del consumo de electricidad.
2.3.    Control-mando y señalización en tierra
        Todos los equipos en tierra necesarios para garantizar la seguridad, y el mando y el control
        de la circulación de los trenes autorizados a transitar por la red.
10579/15                                                                    GR/laa                     2
ANEXO II                                        DGE 2                                               ES
 ---pagebreak--- 2.4.    Control-mando y señalización a bordo
        Todos los equipos a bordo necesarios para garantizar la seguridad, y el mando y el control
        de la circulación de los trenes autorizados a transitar por la red.
2.5.    Explotación y gestión del tráfico
        Los procedimientos y equipamientos asociados que permiten asegurar una explotación
        coherente de los diferentes subsistemas estructurales, tanto en condiciones de
        funcionamiento normal como de funcionamiento degradado, incluida, en particular, la
        formación de trenes, la conducción de los trenes, y la planificación y gestión del tráfico.
        El conjunto de cualificaciones profesionales exigibles para la prestación de cualquier tipo
        de servicio ferroviario.
2.6.    Aplicaciones telemáticas
        De conformidad con el anexo I, este subsistema comprende dos partes:
        a)    las aplicaciones destinadas a los servicios de viajeros, incluidos los sistemas de
              información a los viajeros antes del viaje y durante el mismo, los sistemas de reserva
              y pago, la gestión de equipajes, y la gestión de las correspondencias entre trenes y
              con otros modos de transporte;
10579/15                                                                    GR/laa                  3
ANEXO II                                        DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         b)     las aplicaciones destinadas a los servicios de transporte de mercancías, incluidos los
               sistemas de información (seguimiento en tiempo real de la mercancía y de los
               trenes), los sistemas de selección y asignación, los sistemas de reserva, de pago y de
               facturación, la gestión de las correspondencias con otros modos de transporte, y la
               expedición de los documentos electrónicos de acompañamiento.
2.7.    Material rodante
        La estructura, el sistema de mando y control de todos los equipos del tren, los dispositivos
        de captación de corriente eléctrica, las unidades de tracción y transformación de energía, el
        equipo de a bordo para la medición del consumo y de la tarificación de energía, el equipo
        de frenado y de acoplamiento, los órganos de rodadura (bogies, ejes, etc.) y la suspensión,
        las puertas, las interfaces hombre/máquina (conductor, personal a bordo del tren y viajeros,
        incluidas sus características de accesibilidad para personas con discapacidades y personas
        con movilidad reducida), los dispositivos de seguridad pasivos o activos, los dispositivos
        necesarios para la salud de los viajeros y del personal a bordo.
2.8.    Mantenimiento
        Los procedimientos, los equipos asociados, las instalaciones logísticas de mantenimiento y
        las reservas que permiten realizar las operaciones de mantenimiento correctivo y
        preventivo de carácter preceptivo previstas para asegurar la interoperabilidad del sistema
        ferroviario de la Unión y garantizar las prestaciones necesarias.
10579/15                                                                  GR/laa                      4
ANEXO II                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO III
                                    REQUISITOS ESENCIALES
1.      Requisitos generales
1.1.    Seguridad
1.1.1.  El diseño, la construcción o la fabricación, el mantenimiento y la vigilancia de los
        componentes fundamentales para la seguridad y, en especial, de los elementos que
        intervienen en la circulación de los trenes, deben garantizar la seguridad en el nivel que
        corresponde a los objetivos fijados para la red, incluso en situaciones degradadas definidas.
1.1.2.  Los parámetros del contacto rueda-carril deben cumplir los criterios de estabilidad de
        rodadura necesarios para garantizar una circulación totalmente segura a la velocidad
        máxima autorizada. Los parámetros de los equipos de frenado deben garantizar que es
        posible parar, en la distancia de frenado establecida, a la velocidad máxima autorizada.
1.1.3.  Los componentes utilizados deben resistir los esfuerzos normales o excepcionales
        especificados durante su período de servicio. Aplicando los medios adecuados deben
        limitarse las repercusiones de sus fallos fortuitos en la seguridad.
1.1.4.  En el diseño de las instalaciones fijas y del material rodante, así como en la elección de los
        materiales utilizados, hay que tener en cuenta el objetivo de limitar la generación,
        propagación y efectos del fuego y el humo en caso de incendio.
10579/15                                                                  GR/laa                     1
ANEXO III                                       DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 1.1.5.  Los dispositivos destinados a ser manipulados por los usuarios deben diseñarse de tal
        modo que no pongan en peligro su manejo seguro o la salud y la seguridad de los usuarios
        en caso de una posible utilización no conforme con los letreros de instrucciones.
1.2.    Fiabilidad y disponibilidad
        La vigilancia y el mantenimiento de los elementos fijos y móviles que intervienen en la
        circulación de los trenes deben organizarse, llevarse a cabo y cuantificarse de manera que
        quede asegurado su funcionamiento en las condiciones previstas.
1.3.    Salud
1.3.1.  Ni en los trenes ni en las infraestructuras ferroviarias deben utilizarse materiales que por su
        modo de utilización puedan constituir un riesgo para la salud.
1.3.2.  En la elección, instalación y utilización de este material debe tenerse en cuenta el objetivo
        de limitar la emisión de humos o gases nocivos y peligrosos, especialmente en caso de
        incendio.
1.4.    Protección del medio ambiente
1.4.1.  En la concepción del sistema ferroviario deben evaluarse y tenerse en cuenta las
        repercusiones de su implantación y explotación sobre el medio ambiente, de conformidad
        con el Derecho de la Unión.
1.4.2.  Los materiales utilizados en trenes e infraestructuras deben evitar la emisión de humos o
        gases nocivos y peligrosos para el medio ambiente, especialmente en caso de incendio.
10579/15                                                                   GR/laa                     2
ANEXO III                                        DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 1.4.3.  El material rodante y los sistemas de alimentación de energía deben concebirse y fabricarse
        de modo que sean compatibles desde el punto de vista electromagnético con las
        instalaciones, los equipos y las redes públicas o privadas con las que pudieran interferir.
1.4.4.  El diseño y la explotación del sistema ferroviario no deben dar lugar a la generación de un
        nivel de ruido inadmisible:
        –     en las zonas cercanas a infraestructuras ferroviarias, según se define en el artículo 3,
              punto 3, de la Directiva 2012/34/UE, y
        –     en la cabina del conductor.
1.4.5.  La explotación del sistema ferroviario no debe provocar en el suelo un nivel de vibraciones
        inadmisible para las actividades y el medio por el que discurra, en las proximidades de la
        infraestructura y en estado normal de mantenimiento.
1.5.    Compatibilidad técnica
        Las características técnicas de las infraestructuras y de las instalaciones fijas deben ser
        compatibles entre sí y con las de los trenes que vayan a circular por el sistema ferroviario.
        Este requisito incluye la integración segura del subsistema del vehículo en la
        infraestructura.
        En caso de que, en algunas partes de la red, resulte difícil ajustarse a dichas características,
        podrían aplicarse soluciones temporales que garanticen la compatibilidad futura.
10579/15                                                                   GR/laa                      3
ANEXO III                                        DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 1.6.    Accesibilidad
1.6.1.  Los subsistemas «infraestructura» y «material rodante» deben ser accesibles a personas
        con discapacidades y a personas con movilidad reducida para garantizar un acceso en
        igualdad de condiciones con los demás mediante la prevención o retirada de barreras y
        mediante otras medidas adecuadas. Se incluirán el diseño, la construcción, la renovación,
        la rehabilitación, el mantenimiento y la explotación de las partes pertinentes de los
        subsistemas a los que tiene acceso el público.
1.6.2.  Los subsistemas «operaciones» y «aplicaciones telemáticas para servicios de viajeros»
        deben ofrecer la funcionalidad necesaria para facilitar el acceso a personas con
        discapacidades y a personas con movilidad reducida para garantizar un acceso en igualdad
        de condiciones con los demás mediante la prevención o retirada de barreras y mediante
        otras medidas adecuadas.
2.      Requisitos específicos de cada subsistema
2.1.    Infraestructura
2.1.1.  Seguridad
        Se tomarán medidas adecuadas para evitar el acceso o la irrupción indeseables en las
        instalaciones.
        Asimismo deben adoptarse medidas que limiten el peligro para las personas, en especial en
        el momento del paso de los trenes por las estaciones.
10579/15                                                                 GR/laa                   4
ANEXO III                                      DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         Las infraestructuras a que tiene acceso el público deben concebirse y construirse de modo
        que se limiten los riesgos para la seguridad de las personas (estabilidad, incendio, accesos,
        evacuación, andén, etc.).
        Deberán tomarse disposiciones apropiadas para tener en cuenta las condiciones especiales
        de seguridad en los túneles y viaductos de gran longitud.
2.1.2.  Accesibilidad
        Los subsistemas de la infraestructura a los que tenga acceso el público deberán ser
        accesibles a personas con discapacidades y a personas con movilidad reducida de acuerdo
        con el punto 1.6.
2.2.    Energía
2.2.1.  Seguridad
        El funcionamiento de las instalaciones de alimentación de energía no debe poner en peligro
        la seguridad de los trenes ni de las personas (usuarios, personal de explotación, habitantes
        del entorno y terceros).
2.2.2.  Protección del medio ambiente
        El funcionamiento de las instalaciones de alimentación de energía eléctrica o térmica no
        debe afectar al medio ambiente por encima de los límites especificados.
10579/15                                                                 GR/laa                      5
ANEXO III                                       DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.2.3.  Compatibilidad técnica
        Los sistemas de alimentación de energía eléctrica/térmica utilizados deben:
        –      permitir que los trenes desarrollen las prestaciones especificadas,
        –      en el caso de la electricidad, ser compatibles con los dispositivos de captación
               instalados en los trenes.
2.3.    Control-mando y señalización
2.3.1.  Seguridad
        Las instalaciones y operaciones de control-mando y señalización que se utilicen deben
        permitir que los trenes circulen con un nivel de seguridad que corresponda a los objetivos
        fijados para la red. Los sistemas de control-mando y señalización deben seguir permitiendo
        que circulen en condiciones plenamente seguras los trenes autorizados a circular en
        condiciones degradadas.
2.3.2.  Compatibilidad técnica
        Toda nueva infraestructura y todo nuevo material rodante construidos o desarrollados
        después de la adopción de sistemas de control-mando y señalización compatibles deberán
        estar adaptados a la utilización de dichos sistemas.
        Los equipos de control-mando y de señalización instalados en los puestos de conducción
        de los trenes deberán permitir una explotación normal, en las condiciones especificadas, en
        el sistema ferroviario.
10579/15                                                                  GR/laa                   6
ANEXO III                                         DGE 2                                         ES
 ---pagebreak--- 2.4.    Material rodante
2.4.1.  Seguridad
        Las estructuras del material rodante y de las conexiones entre vehículos deben estar
        diseñadas de manera que protejan los espacios en que se hallen los viajeros y los puestos
        de conducción en caso de colisión o descarrilamiento.
        Los equipos eléctricos no deben poner en peligro la seguridad del funcionamiento de las
        instalaciones de control-mando y señalización.
        Las técnicas de frenado y los esfuerzos ejercidos deben ser compatibles con el diseño de
        las vías, las obras de ingeniería y los sistemas de señalización.
        Deben tomarse medidas en materia de acceso a los componentes bajo tensión eléctrica para
        que no peligre la seguridad de las personas.
        Deben existir dispositivos que, en caso de peligro, permitan a los viajeros advertir al
        conductor y al personal del tren y ponerse en contacto con los mismos.
        Deberá garantizarse la seguridad de los pasajeros que embarquen y desembarquen de los
        trenes. Las puertas de acceso deben estar dotadas de un sistema de cierre y apertura que
        garantice la seguridad de los viajeros.
        Deben existir salidas de emergencia y estas deben estar señalizadas.
        Deberán tomarse disposiciones apropiadas para tener en cuenta las condiciones especiales
        de seguridad en los túneles de gran longitud.
10579/15                                                                  GR/laa                  7
ANEXO III                                        DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         A bordo de los trenes deberá existir un sistema de iluminación de emergencia con
        intensidad y autonomía suficientes.
        Los trenes deben llevar un sistema de sonorización que permita que el personal del tren
        pueda dirigir mensajes a los viajeros.
        Deberá facilitarse a los pasajeros información fácilmente comprensible y exhaustiva sobre
        las normas que les sean aplicables, tanto en las estaciones como en los trenes.
2.4.2.  Fiabilidad y disponibilidad
        El diseño de los equipos vitales, de rodadura, tracción y frenado, así como de control-
        mando, debe permitir, en una situación degradada definida, la continuación del trayecto sin
        consecuencias nefastas para los equipos que sigan funcionando.
2.4.3.  Compatibilidad técnica
        Los equipos eléctricos deben ser compatibles con el funcionamiento de las instalaciones de
        control-mando y señalización.
        En caso de tracción eléctrica, las características de los dispositivos de captación de
        corriente deberán permitir la circulación de los trenes con los sistemas de alimentación de
        energía del sistema ferroviario.
        Las características del material rodante deberán permitirle circular en todas las líneas en
        que esté prevista su explotación, teniendo en cuenta las correspondientes condiciones
        climáticas.
10579/15                                                                   GR/laa                   8
ANEXO III                                       DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.4.4.  Control
        Los trenes deberán ir equipados de un aparato registrador. Los datos recogidos por dicho
        aparato y el tratamiento de la información serán objeto de armonización.
2.4.5.  Accesibilidad
        Los subsistemas del material rodante a los que tenga acceso el público deberán ser
        accesibles a personas con discapacidades y a personas con movilidad reducida de acuerdo
        con el punto 1.6.
2.5.    Mantenimiento
2.5.1.  Salud y seguridad
        Las instalaciones técnicas y los procedimientos utilizados en los centros deben garantizar
        una explotación segura del subsistema de que se trate y no constituir una amenaza para la
        salud y la seguridad.
2.5.2.  Protección del medio ambiente
        Las instalaciones técnicas y los procedimientos utilizados en los centros de mantenimiento
        no deben rebasar los niveles de nocividad admisibles para el medio circundante.
2.5.3.  Compatibilidad técnica
        Las instalaciones de mantenimiento en que se trate el material rodante deberán permitir
        que se lleven a cabo las operaciones de seguridad, higiene y comodidad en todos los
        materiales para los que hayan sido diseñadas.
10579/15                                                                GR/laa                     9
ANEXO III                                      DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.6.    Explotación y gestión del tráfico
2.6.1.  Seguridad
        La coherencia de las normas de explotación de las redes, así como la cualificación de los
        conductores y del personal de tren y de los centros de control, deben garantizar una
        explotación segura, teniendo en cuenta los diferentes requisitos de los servicios
        transfronterizos y nacionales.
        Las operaciones y periodicidad del mantenimiento, la formación y cualificación del
        personal que realiza este trabajo y del personal de los centros de control, así como el
        sistema de aseguramiento de la calidad establecido por los operadores correspondientes en
        los centros de control y mantenimiento deben garantizar un alto nivel de seguridad.
2.6.2.  Fiabilidad y disponibilidad
        Las operaciones y periodicidad del mantenimiento, la formación y cualificación del
        personal que realiza este trabajo y el personal de los centros de control, así como el sistema
        de aseguramiento de la calidad establecido por los operadores correspondientes en los
        centros de control y mantenimiento deben garantizar un alto nivel de fiabilidad y
        disponibilidad del sistema.
2.6.3.  Compatibilidad técnica
        La coherencia de las normas de explotación de las redes, así como la cualificación de los
        conductores, del personal de tren y de los encargados de la gestión de la circulación, deben
        garantizar la eficacia de la explotación en el sistema ferroviario convencional, teniendo en
        cuenta los diferentes requisitos de los servicios nacionales y transfronterizos.
10579/15                                                                  GR/laa                    10
ANEXO III                                       DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 2.6.4.  Accesibilidad
        Deben adoptarse medidas adecuadas para garantizar que las normas operativas prevén la
        funcionalidad necesaria para garantizar la accesibilidad a personas con discapacidades y a
        personas con movilidad reducida.
2.7.    Aplicaciones telemáticas al servicio de los viajeros y del transporte de mercancías
2.7.1.  Compatibilidad técnica
        Los requisitos esenciales en los ámbitos de las aplicaciones telemáticas que garantizan un
        mínimo de calidad de servicio a los viajeros y a los clientes del sector de transporte de
        mercancías se refieren, en especial, a la compatibilidad técnica.
        Para estas aplicaciones telemáticas se garantizará:
        –     que las bases de datos, los programas informáticos y los protocolos de comunicación
              de datos se desarrollen de forma que aseguren al máximo posible los intercambios de
              datos tanto entre aplicaciones diferentes como entre operadores distintos, con
              exclusión de los datos comerciales confidenciales,
        –     un acceso fácil a la información por parte de los usuarios.
2.7.2.  Fiabilidad y disponibilidad
        Los modos de utilización, gestión, actualización y mantenimiento de dichas bases de datos,
        programas informáticos y protocolos de comunicaciones de datos garantizarán la eficacia
        de dichos sistemas y la calidad del servicio.
10579/15                                                                 GR/laa                    11
ANEXO III                                       DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.7.3.  Salud
        Las interfaces de dichos sistemas con los usuarios deberán respetar las normas mínimas en
        cuanto a ergonomía y protección de la salud.
2.7.4.  Seguridad
        Deberán garantizarse niveles de integridad y fiabilidad suficientes para el almacenamiento
        o la transmisión de información relacionada con la seguridad.
2.7.5.  Accesibilidad
        Deben adoptarse medidas adecuadas para garantizar que los subsistemas de las
        aplicaciones telemáticas para servicios de viajeros prevén la funcionalidad necesaria para
        garantizar la accesibilidad a personas con discapacidades y a personas con movilidad
        reducida.
10579/15                                                                GR/laa                    12
ANEXO III                                      DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO IV
            PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN «CE» DE LOS SUBSISTEMAS
1.      PRINCIPIOS GENERALES
        Se entiende por «verificación CE» el procedimiento llevado a cabo por el solicitante a
        tenor del artículo 15 para demostrar que se han cumplido los requisitos del Derecho de la
        Unión aplicable, incluidas, en su caso, las correspondientes normas nacionales relativas a
        un subsistema, y que puede autorizarse la entrada en servicio del subsistema.
2.      CERTIFICADO DE VERIFICACIÓN EXPEDIDO POR UN ORGANISMO
        NOTIFICADO
2.1.    Introducción
        A efectos de la presente Directiva, la verificación por referencia a las ETI es el
        procedimiento por el cual un organismo notificado comprueba y certifica que el subsistema
        cumple las especificaciones técnicas de interoperabilidad (ETI) correspondientes.
        Esto se entiende sin perjuicio de la obligación del solicitante de cumplir con los demás
        actos jurídicos aplicables de la Unión y con las verificaciones por parte de los organismos
        de evaluación exigidas en otras normas.
10579/15                                                                  GR/laa                    1
ANEXO IV                                        DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.2.    Declaración de verificación intermedia (DVI)
2.2.1.  Principios
        A instancia del solicitante, las verificaciones podrán realizarse para partes de un
        subsistema o limitarse a determinadas etapas del procedimiento de verificación. En tales
        casos, los resultados de la verificación podrán documentarse en una «declaración de
        verificación intermedia» (DVI) expedida por el organismo notificado elegido por el
        solicitante. La DVI debe hacer referencia a las ETI respecto a las cuales se haya evaluado
        la conformidad.
2.2.2.  Partes del subsistema
        El solicitante puede pedir una DVI para cualquier parte en que decida dividir el
        subsistema. Cada parte se comprobará en cada etapa descrita en el punto 2.2.3.
2.2.3.  Etapas del procedimiento de verificación
        El subsistema o determinadas partes del subsistema se comprobarán en cada una de las
        etapas siguientes:
        a)     fase de diseño general;
        b)     producción: construcción, incluidas, en particular, la ejecución de las obras de
               ingeniería civil, la fabricación, el montaje de los componentes y el reglaje del
               conjunto;
        c)     ensayo final.
10579/15                                                                  GR/laa                   2
ANEXO IV                                          DGE 2                                         ES
 ---pagebreak---         El solicitante puede pedir una DVI para la etapa de diseño (incluidos los ensayos de tipo) y
        para la etapa de producción para el subsistema en su conjunto o para cualquier parte en que
        el solicitante haya decidido dividirlo (véase el punto 2.2.2).
2.3.    Certificado de verificación
2.3.1.  Los organismos notificados responsables de la verificación evaluarán el diseño, la
        producción y el ensayo final del subsistema y expedirán el certificado de verificación
        destinado al solicitante, que, a su vez, redactará la declaración «CE» de verificación. El
        certificado de verificación debe hacer referencia a las ETI respecto a las cuales se haya
        evaluado la conformidad.
        Cuando un subsistema no haya sido evaluado para comprobar su conformidad con todas
        las ETI aplicables (por ejemplo, en el caso de una excepción, una aplicación parcial de
        las ETI en el caso de una rehabilitación o renovación, un período de transición en una ETI
        o un caso específico), el certificado de verificación indicará la referencia exacta a las ETI o
        a las partes de estas respecto a las cuales el organismo notificado no haya examinado la
        conformidad durante el procedimiento de verificación.
2.3.2.  Cuando se hayan expedido DVI, el organismo notificado responsable de la verificación del
        subsistema tendrá en cuenta estas DVI y, antes de expedir su certificado de verificación:
        a)     verificará que las DVI incluyen correctamente los requisitos pertinentes de las ETI;
        b)     comprobará todos los aspectos que no queden regulados por las DVI, y
        c)     comprobará el ensayo final del subsistema en su conjunto.
10579/15                                                                   GR/laa                     3
ANEXO IV                                         DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.3.3.  En caso de modificación de un subsistema ya regulado por un certificado de verificación,
        el organismo notificado efectuará únicamente los exámenes y ensayos que sean pertinentes
        y necesarios, es decir, la evaluación atañerá solo a las partes del subsistema que hayan sido
        modificadas y a sus interfaces con las partes no modificadas del subsistema.
2.3.4.  Cada organismo notificado que haya participado en la verificación de un subsistema
        elaborará un expediente técnico de conformidad con el artículo 15, apartado 4, que abarque
        el ámbito de sus actividades.
2.4.    Expediente técnico que acompaña a la declaración «CE» de verificación
        El expediente técnico que acompaña a la declaración «CE» de verificación deberá ser
        ensamblado por el solicitante, e incluir los siguientes elementos:
        a)    características técnicas relacionadas con el diseño, incluidos planos generales y de
              detalle en relación con la ejecución, esquemas eléctricos e hidráulicos, esquemas de
              los circuitos de mando-control, descripción de los sistemas informáticos y de los
              automatismos al nivel de detalle suficiente para documentar la verificación de
              conformidad efectuada, documentación sobre el funcionamiento y el mantenimiento,
              etc., pertinentes para el subsistema en cuestión;
        b)    una lista de los componentes de interoperabilidad mencionados en el artículo 4,
              apartado 3, letra d), incorporados al subsistema;
10579/15                                                                  GR/laa                    4
ANEXO IV                                        DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         c) los expedientes a que se hace referencia en el artículo 15, apartado 4, compilados por
           cada uno de los organismos participantes en la verificación del subsistema, que
           deberán incluir:
           –      copias de las declaraciones «CE» de verificación y, cuando sea aplicable, de las
                  declaraciones «CE» de idoneidad para el uso establecido para los componentes
                  de interoperabilidad a que se refiere el artículo 4, apartado 3, letra d), y
                  acompañadas, en su caso, de los cuadernos de cálculos correspondientes y de
                  una copia de los informes de los ensayos y exámenes efectuados por los
                  organismos notificados sobre la base de las especificaciones técnicas comunes,
           –      cuando se disponga de ella, la DVI que acompaña al certificado de
                  verificación, incluido el resultado de la verificación de su validez efectuada por
                  el organismo notificado,
           –      el certificado de verificación, acompañado de los cuadernos de cálculos
                  correspondientes y firmado por el organismo notificado responsable de la
                  verificación, donde se haga constar que el subsistema cumple los requisitos de
                  las ETI aplicables y se mencione cualquier reserva formulada durante la
                  ejecución de las actividades y que no se haya retirado; el certificado de
                  verificación debe ir acompañado, asimismo, de los informes de las
                  inspecciones y auditorías que el mismo organismo haya elaborado en
                  cumplimiento de su misión, según se indica en los puntos 2.5.2 y 2.5.3;
        d) certificados de verificación expedidos con arreglo a otros actos jurídicos de la Unión;
10579/15                                                                 GR/laa                    5
ANEXO IV                                      DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         e)    cuando se requiera la verificación de la integración segura con arreglo a lo dispuesto
              en el artículo 18, apartado 4, letra c), y el artículo 21, apartado 3, letra c), el
              expediente técnico correspondiente incluirá el informe o informes de los evaluadores
              sobre los MCS relativos a la evaluación de riesgo a los que se refiere el artículo 6,
              apartado 3, de la Directiva 2004/49/CE.
2.5.    Vigilancia por parte de los organismos notificados
2.5.1.  El organismo notificado encargado de verificar la realización deberá tener acceso
        permanente a las obras, talleres de fabricación, zonas de almacenamiento y de
        prefabricación, a las instalaciones de ensayo y, en general, a todo lugar que considere
        necesario para el cumplimiento de su función. El solicitante deberá remitir al organismo
        notificado todos los documentos necesarios a tal fin y, en particular, los planes de
        implementación y la documentación técnica del subsistema.
2.5.2.  El organismo notificado responsable de comprobar la implementación llevará a cabo
        auditorías periódicas para confirmar que se cumple lo dispuesto en la ETI o las ETI
        aplicables. Presentará un informe de auditoría a los encargados de la implementación. Su
        presencia podrá ser requerida en determinadas fases de la obra.
2.5.3.  Por otra parte, el organismo notificado podrá visitar sin previo aviso las obras o los talleres
        de fabricación. Con ocasión de estas visitas, podrá efectuar auditorías completas o
        parciales. El organismo notificado facilitará un informe de la inspección y, en su caso, un
        informe de la auditoría a los profesionales encargados de la realización.
10579/15                                                                    GR/laa                    6
ANEXO IV                                         DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.5.4.  El organismo notificado deberá estar en condiciones de supervisar un subsistema en el que
        se haya montado un componente de interoperabilidad a fin de evaluar, cuando así lo
        requiera la ETI correspondiente, su idoneidad para el uso dentro del entorno ferroviario en
        que se quisiera utilizar.
2.6.    Presentación
        El solicitante conservará una copia del expediente técnico que acompaña a la declaración
        «CE» de verificación durante toda la vida útil del subsistema. Esta documentación será
        remitida a cualquier Estado miembro o a la Agencia, previa solicitud.
        La documentación presentada en el marco de una solicitud de autorización de entrada en
        servicio se presentará ante la autoridad a la que se solicita dicha autorización. La autoridad
        nacional de seguridad o la Agencia podrán solicitar que parte o partes de los documentos
        presentados junto con la autorización sean traducidos a su propia lengua.
2.7.    Publicación
        Todos los organismos notificados publicarán con carácter periódico la información
        pertinente relacionada con:
        a)    las solicitudes de verificación y las DVI recibidas;
        b)    la solicitud de evaluación de la conformidad e idoneidad para el uso de los
              componentes de interoperabilidad;
        c)    las DVI expedidas o denegadas;
        d)    los certificados de verificación y los certificados «CE» de idoneidad para el uso
              expedidos o denegados;
10579/15                                                                   GR/laa                     7
ANEXO IV                                        DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         e)    los certificados de verificación expedidos o denegados.
2.8.    Lengua
        Los expedientes y la correspondencia relacionados con el procedimiento de verificación
        «CE» se redactarán en una lengua oficial de la Unión del Estado miembro en el que esté
        establecido el solicitante, o en una lengua oficial de la Unión aceptada por el solicitante.
3.      CERTIFICADO DE VERIFICACIÓN EXPEDIDO POR UN ORGANISMO
        DESIGNADO
3.1.    Introducción
        En caso de que se apliquen normas nacionales, la verificación incluirá un procedimiento
        por el que el organismo designado con arreglo al artículo 15, apartado 8 (el organismo
        designado) comprueba y certifica que el subsistema cumple las normas nacionales,
        notificadas con arreglo al artículo 14, en relación con cada Estado miembro en el que se
        pretenda que el subsistema sea autorizado para su entrada en servicio.
3.2.    Certificado de verificación
        El organismo designado expedirá el certificado de verificación destinado al solicitante.
        Este certificado incluirá una referencia precisa a la norma o normas nacionales cuya
        conformidad haya examinado el organismo notificado en el proceso de verificación.
10579/15                                                                  GR/laa                     8
ANEXO IV                                        DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         En el caso de las normas nacionales relativas a los subsistemas que compongan un
        vehículo, el organismo designado dividirá el certificado en dos partes: una donde consten
        las referencias a las normas nacionales estrictamente relacionadas con la compatibilidad
        técnica entre el vehículo y la red, y otra sobre todas las demás normas nacionales.
3.3.    Expediente
        El expediente compilado por el organismo designado que acompaña al certificado de
        verificación en el caso de las normas nacionales deberá incluirse en el expediente técnico
        que acompaña a la declaración «CE» de verificación a que se refiere el punto 2.4 y
        contener los datos técnicos pertinentes para la evaluación de la conformidad del subsistema
        con dichas normas nacionales.
3.4.    Lengua
        Los expedientes y la correspondencia relacionados con el procedimiento de verificación
        «CE» se redactarán en una lengua oficial de la Unión del Estado miembro en el que esté
        establecido el solicitante, o en una lengua oficial de la Unión aceptada por el solicitante.
4.      VERIFICACIÓN DE PARTES DE SUBSISTEMAS DE CONFORMIDAD CON EL
        ARTÍCULO 15, APARTADO 7
        Si se va a expedir un certificado de verificación para determinadas partes de un subsistema,
        las disposiciones del presente anexo se aplicarán, mutatis mutandis, a dichas partes.
10579/15                                                                  GR/laa                     9
ANEXO IV                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                             ANEXO V
                                             PARTE A
                                       Directivas derogadas
                    y relación de las sucesivas modificaciones de las mismas
                                     (conforme al artículo 58)
         Directiva 2008/57/CE                      (DO L 191 de 18.7.2008, p. 1)
         Directiva 2009/131/CE                     (DO L 273 de 17.10.2009, p. 12)
         Directiva 2011/18/UE                      (DO L 57 de 2.3.2011, p. 21)
                                             PARTE B
                         Plazos para la transposición al Derecho nacional
                                     (conforme al artículo 57)
                        Directiva                      Fecha límite de transposición
         2008/57/CE                                19 de julio de 2010
         2009/131/CE                               19 de julio de 2010
         2011/18/UE                                31 de diciembre de 2011
10579/15                                                                GR/laa        1
ANEXO V                                       DGE 2                                  ES
 ---pagebreak---                                           ANEXO VI
                                 TABLA DE CORRESPONDENCIAS
              Directiva 2008/57/CE                            Presente Directiva
Artículo 1                                    Artículo 1
Artículo 2, letras a) a z)                    Artículo 2, apartados 1 a 5, 7 a 17 y 19 a 28
–                                             Artículo 2, apartados 6, 18 y 29 a 45
Artículo 3                                    –
Artículo 4                                    Artículo 3
Artículo 5, apartados 1 a 3, letra g)         Artículo 4, apartados 1 a 3, letra g)
–                                             Artículo 4, apartado 3, letras h) e i)
Artículo 5, apartados 4 a 8                   Artículo 4, apartados 4 a 8
Artículo 6                                    Artículo 5
Artículo 7                                    Artículo 6
Artículo 8                                    –
Artículo 9                                    Artículo 7
Artículo 10                                   Artículo 8
Artículo 11                                   Artículo 9
Artículo 12                                   –
Artículo 13                                   Artículo 10
Artículo 14                                   Artículo 11
Artículo 15, apartado 1                       Artículo 18, apartado 2
Artículo 15, apartados 2 y 3                  –
Artículo 16                                   Artículo 12
Artículo 17                                   Artículos 13 y 14
Artículo 18                                   Artículo 15
Artículo 19                                   Artículo 16
–                                             Artículo 17
–                                             Artículo 18, salvo 18.3
–                                             Artículos 19, 20, 21, 22 y 23
10579/15                                                           GR/laa                    1
ANEXO VI                                    DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---              Directiva 2008/57/CE                   Presente Directiva
Artículo 20                         –
Artículo 21                         –
Artículos 22 a 25                   –
Artículo 26                         Artículo 24
Artículo 27                         Artículo 14, apartado 10
–                                   Artículo 26
Artículo 28 y anexo VIII            Artículos 27 a 44
–                                   Artículo 45
Artículo 29                         Artículo 51
Artículos 30 y 31                   –
Artículo 32                         Artículo 46
Artículo 33                         Artículo 47, apartados 3, 4, 6 y 7
–                                   Artículo 47, apartados 1, 2 y 5
Artículo 34                         Artículo 48
Artículo 35                         Artículo 49
Artículo 36                         –
–                                   Artículo 50
Artículo 37                         Artículo 52
Artículo 38                         Artículo 57
Artículo 39                         Artículo 53
–                                   Artículos 54 y 55
–                                   Artículo 56
Artículo 40                         Artículo 58
Artículo 41                         Artículo 59
Artículo 42                         Artículo 60
Anexos I a III                      Anexos I a III
Anexo IV                            Artículo 9, apartado 2
Anexo V                             Artículo 15, apartado 9
Anexo VI                            Anexo IV
10579/15                                                 GR/laa         2
ANEXO VI                          DGE 2                                ES
 ---pagebreak---            Directiva 2008/57/CE                   Presente Directiva
Anexo VII                         Artículo 14, apartado 10
Anexo VIII                        Artículos 30, 31 y 32
Anexo IX                          Artículo 7, apartado 5
Anexo X                           Anexo V
Anexo XI                          Anexo VI
10579/15                                               GR/laa         3
ANEXO VI                        DGE 2                                ES