CELEX: 62015CA0301
Language: hr
Date: 2016-11-16 00:00:00
Title: Predmet C-301/15: Presuda Suda (treće vijeće) od 16. studenoga 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Marc Soulier, Sara Doke protiv Premier ministre, Ministre de la Culture et de la Communication (Zahtjev za prethodnu odluku — Intelektualno i industrijsko vlasništvo — Direktiva 2001/29/EZ — Autorsko pravo i srodna prava — Članci 2. i 3. — Prava reproduciranja i priopćavanja javnosti — Doseg — ,Nedostupne’ knjige koje se (više) ne objavljuju — Nacionalni propis koji udruzi za kolektivno ostvarivanje prava povjerava prava na digitalno iskorištavanje nedostupnih knjiga u komercijalne svrhe — Pravna pretpostavka suglasnosti autora — Nepostojanje mehanizma kojim se osigurava da autori budu stvarno i pojedinačno obaviješteni)

16.1.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 14/10
            
         Presuda Suda (treće vijeće) od 16. studenoga 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Marc Soulier, Sara Doke protiv Premier ministre, Ministre de la Culture et de la Communication
   (Predmet C-301/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Intelektualno i industrijsko vlasništvo - Direktiva 2001/29/EZ - Autorsko pravo i srodna prava - Članci 2. i 3. - Prava reproduciranja i priopćavanja javnosti - Doseg - ,Nedostupne’ knjige koje se (više) ne objavljuju - Nacionalni propis koji udruzi za kolektivno ostvarivanje prava povjerava prava na digitalno iskorištavanje nedostupnih knjiga u komercijalne svrhe - Pravna pretpostavka suglasnosti autora - Nepostojanje mehanizma kojim se osigurava da autori budu stvarno i pojedinačno obaviješteni))
   (2017/C 014/13)
   Jezik postupka: francuski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Conseil d'État
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Marc Soulier, Sara Doke
   
      Tuženici: Premier ministre, Ministre de la Culture et de la Communication
   
      uz sudjelovanje: Société française des intérêts des auteurs de l’écrit (SOFIA), Joëlle Wintrebert i dr.
   
      Izreka
   
   Članak 2. točka (a) i članak 3. stavak 1. Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2001/29/EZ od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu treba tumačiti na način da im se protivi to da nacionalni propis, poput onog iz glavnog postupka, udruzi ovlaštenoj za ubiranje i raspodjelu prava povjeri izvršavanje prava na davanje ovlaštenja za reproduciranje i priopćavanje javnosti, u digitalnom obliku, nedostupnih knjiga, odnosno knjiga objavljenih u Francuskoj prije 1. siječnja 2001. koje se više ne distribuiraju u komercijalne svrhe niti objavljuju u tiskanom ili digitalnom obliku, omogućujući autorima ili nositeljima prava na tim knjigama da prigovore ili okončaju tu praksu u uvjetima definiranima u tom propisu.
   
      (1)  SL C 294, 7. 9. 2015.