CELEX: 31985R0777
Language: es
Date: 1985-03-26 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 777/85 del Consejo, de 26 de marzo de 1985, relativo a la concesión, para las campañas vitivinícolas 1985/86 a 1989/90, de primas por abandono definitivo de determinadas superficies plantadas de vid

03 /Vo . 34                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             53
 385R0777
 N° L 88 / 8                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28 . 3 . 85
                                            REGLAMENTO (CEE) N° 777/85 DEL CONSEJO
                                                         de 26 de marzo de 1985
               relativo a la concesión, para las campañas vitivinícolas 1985/86 a 1989/90, de primas por aban­
                                      dono definitivo de determinadas superficies plantadas de vid
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                               y de la pérdida del derecho de replantación como el de
                                                                        la pérdida e rentas futuras ;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­
mica Europea y, en particular, sus artículos 42 y 43 .
                                                                        Considerando que es necesario evitar el riesgo de que la
                                                                        reducción de la producción determinada por el aban­
Vista la propuesta de la Comisión ('),                                  dono definitivo de determinadas superficies sea compen­
                                                                        sado per el aumento de la productividad de las superfi­
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),                           cies residuales de la explotación ; que, a tal fin, es conve­
                                                                        niente prever, mediante las compensaciones necesarias,
Visto el dictamen del Comité económico y social (3),                    una limitación del ejercicio de los derechos derivados de
                                                                        las superficies de que se trate .
Considerando que el creciente desequilibrio del mercado
vitivinícola y la experiencia adquirida en particular con el            Considerando que la reducción del número de explota­
Reglamento (CEE) n° 456 / 80 del Consejo, de 18 de fe­                  ciones vitícolas permite limitar la dispersión de la oferta
brero de 1980, relativo " a la concesión de primas por                  en vel . mercado y simplificar la gestión de la misma ; que
abandono temporal y por abandono definitivo de deter­                   es oportuno, por consiguiente, prever un estímulo suple­
minadas superficies plantadas de vid, así como de primas                mentario para los agricultores que abandonen la totali­
por renuncia a la replantación (4), modificado en último                dad de su superficie vitícola ;
lugar por el reglamento (CEE) n° 1597/ 83 (5), exigen la
intensificación de los esfuerzos dirigidos a reducir el po­
tencial vitícola comunitario ; que es esencial para alcan­              Considerando que, para evitar gastos injustificados, pro­
zar la finalidad prevista que dicha reducción se refiera a              cede prohibir la acumulación de dichas primas con otras
las categorías 2 y 3 , tal como se definen en los artículos             previstas por la regulación comunitaria ;
29 y 29 bis del Reglamento (CEE) n° 337/ 79 del Con­
sejo, de 5 de febrero de 1979, por el que se establece una
organización común del mercado vitivinícola (6), modifi­                Considerando que, para permitir en el plano administra­
cado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                         tivo la buena gestión de la concesión de las primas por
775 / 85 (7) y, en. lo que se refiere a las superficies de la.          abandono, procede fijar fechas límite para la presenta­
categoría 1 , a las determinadas por los Estados miembros               ción de las solicitudes y establecer las condiciones que ha
en función de determinadas características socioestructu­
                                                                        de respetar el solicitante ; que , para obtener efectos dura­
rales que han de definirse a nivel comunitario ;                        deros, es importante prever, en particular, la obligación
                                                                        de los beneficiarios de las primas por abandono de no
Considerando que, a tal fin, procede estimular el aban­                 aumentar las superficies de viñedo que exploten por un
dono de superficies vitícolas mediante la concesión , du­               período de dieciséis campañas vitícolas ;
rante las cinco próximas campañas vitícolas, de primas
cuyo importe se modulará en función de la productivi­
dad de las diferentes superficies afectadas teniendo en                 Considerando que el abandono de viñedos por parte de
cuenta tanto el coste de la operación de arranque                       agricultores miembros de organizaciones cooperativas
                                                                        que procedan a la transformación en común de la uva
(*) DO n° C 259 de 27 . 9 . 1984 , p . 10 .                             cosechada por sus miembros puede reducir las cantidades
(2) DO n° C 72 de 18 . 3 . 1985 , p. 102 .                              de uva que se entreguen y dar lugar a un aumento de los
(J) DO n° C 25 de 28 . 1 . 1985 , p. 18 , y dictamen emitido el 30      costes de transformación ; que es, por tanto, equitativo la
    de enero de 1985 (no publicado todavía en el Diario Ofi­            posible compensación de los efectos negativos ; que, te­
    cial).                                                              niendo en cuenta las diferencias existentes a nivel de las
(4) DO n° L 57 de 29. 2 . 1980, p. 6 .                                  estructuras vitícolas en el interior de la comunidad, así
C) DO n° L 163 de 22 . 6. 1983 , p. 52 .                                como la situación actual del presupuesto comunitario, es
(6) DO n°L 54 de 5 . 3 . 1979, p. 1 .                                   oportuno prever que el eventual régimen de compensa­
O DO n°L 88 de 28 . 3 . 1985 , p . 1 .                                  ción sea adoptado por los Estados miembros ;
 ---pagebreak--- 54                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                03 /Vol . 34
Considerando que la prima por abandono definitivo re­               Los criterios y condiciones a que se someterán los Esta­
viste un interés comunitario y está dirigida a alcanzar los         dos miembros para la aplicación del párrafo segundo se
objetivos definidos por la letra a) del apartado 1 del artí­        determinarán de acuerdo con el procedimiento previsto
culo 39 del Tratado ; que constituye una acción común               en el artículo 67 del Reglamento (CEE) n° 337 / 79 .
con arreglo al apartado 1 del artículo 6 del Reglamento
(CEE) n° 729/70 del Consejo, de 21 de abril de 1970 ,               2 . La concesión de la prima de abandono definitivo
relativo a la financiación de la política agrícola co­              implicará para el viticultor :
mún ('), modificado en último lugar por el Reglamento
(CEE) n° 929 /79 O ;                                                a) la pérdida del derecho de replantación para la super­
                                                                       ficie objeto de la prima ;
Considerando que, para garantizar la máxima eficacia de             b) una disminución del derecho de replantación derivado
la acción considerada, es necesario fijar los plazos de                de los arranques efectuados en las superficies vitícolas
pago de las primas a los beneficiarios, prever la posibili­            residuales de la explotación después de la concesión
dad de anticipos bajo fianza, así como el pago por el                  de la prima y ejercido antes del final de la campana
Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola                       vitícola 1994 /95 . Esta disminución será igual :
(FEOGA), a los Estados miembros , de . anticipos corres­
pondientes a la participación comunitaria, garantizando                — al 20 % , en caso de ejercicio de dicho derecho en
al mismo tiempo que el pago de las primas y la contribu­                    la categoría 2 ,
ción definitiva al FEOGA se supeditan a la realización                 — al 40 % , en caso de ejercicio de dicho derecho en
del arranque en las condiciones requeridas,                                 la categoría 3 ;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                    c) una compensación por la disminución contemplada en
                                                                       el punto b) igual a 900 ECUS por hectárea de viñedo
                                                                       arrancada. Dicha compensación será pagada, a ins­
                            Artículo 1                                 tancia del beneficiario del derecho de replantación,
                                                                       por el Estado miembro correspondiente en el mo­
1 . - Los agricultores que exploten superficies vitícolas :            mento en que se ejercite el mencionado derecho.
a) destinadas a la producción de :                                  3.    Lo dispuesto en las letras b) y c) del apartado 2 y
                                                                    en el apartado 3 del artículo 9 podrá ser modificado por
     — vino de mesa,                                                el Consejo, por mayoría cualificada y a propuesta de la
                                                                    Comisión .
     — uva de mesa,
                                                                                              Artículo 2
     — uva para pasificación o
                                                                    1.    El importe de la prima por hectárea se fija de la
     — vinos aptos para la obtención del aguardiente de             forma siguiente :
         vino con denominación de origen en la región de
         Charentes,                                                 a) para las superficies no inferiores a 10 áreas pero no
                                                                       superiores a 25 áreas plantadas de variedades de uva
     o                                                                 de vinificación y que constituyan la totalidad de vi­
                                                                       ñedo de la explotación implicada : 3 000 ECUS ;
b) utilizadas como viñedos de viñas madre de portainjer­
     tos plantadas con variedades de portainjertos que fi­          b) para las superficies superiores a 25 áreas plantadas de
                                                                       variedades de uva de vinificación :
     guran en la clasificación de las variedades de vid .
                                                                       — 1 000 ECUS cuando el rendimiento medio por
se beneficiarán, durante las campañas vitícolas 1985 / 86 a                hectárea de dichas superficies no sea superior a 20
1989 /90 . a instancia suya y en las condiciones estableci­                 hectolitros,
das por el presente Reglamento, de una prima por el                    — 3 500 ECUS cuando el rendimiento medio por
abandono definitivo de la viticultura, en lo sucesivo de­                   hectárea de dichas superficies sea superior a 20
nominada «prima por abandono definitivo».                                   hectolitros pero no superior a 50 hectolitros .
                                                                       — 5 000 ECUS cuando el rendimiento medio por
En lo que se refiere a las superficies destinadas a produ­                  hectárea de dichas superficies sea superior a 50
cir vinos de mesa, se beneficiarán de la prima las superfi­                 hectolitros pero no superior a 90 hectolitros,
cies clasificadas , con arreglo a los artículos 29 y 29 bis
del Reglamento (CEE) n° 337/ 79, en las categorías 2 y                 — 6 500 ECUS cuando el rendimiento por hectárea
3 . No obstante, los Estados miembros podrán prever la                     de dichas superficies sea superior a 90 hectolitros
concesión de la prima asimismo para las superficies de la                  pero no superior a 1 30 hectolitros,
categoría 1 en las regiones en que las características so­             — 8 000 ECUS, cuando el rendimiento por hectárea
cioestructurales lo justifiquen .                                          de dichas superficies sea superior a 130 hectolitros
                                                                           pero no superior a 160 hectolitros,
                                                                       — 8 500 ECUS cuando el rendimiento por hectárea
(') DO n° L 94 de 28 . 4 . 1970 , p . 10 .                                 de dichas superficies sea superior a 160 hecto­
O DO n° L 117 de 12. 5 . 1979, p. 4 ,                                      litros ;
 ---pagebreak---  03 /Vol . 34                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          55
 c) para las superficies plantadas de variedades clasifica­           c) las superficies plantadas de vid que no sean objeto de
     das, la unidad administrativa correspondiente, entre                labores de mantenimiento ;
     las uvas de mesa o bien a la vez entre dichas varieda­
     des y entre las variedades de uvas de vinificación :             d) las superficies plantadas de vid después de la entrada
                                                                         en vigor del presente Reglamento.
    — 9 000 ECUS cuando se trate de un cultivo en pér­
         gola constituido por variedades de grano grueso              2 . Los viticultores que se hayan beneficiado de la
         incluidas en la lista que se establezca oportuna­           prima contemplada en el artículo 1 no podrán benefi­
         mente ,
                                                                     ciarse después de las ayudas contempladas en los guiones
    — 7 000 ECUS cuando se trate de un cultivo en pér­               primero, segundo y tercero del artículo 13 del Regla­
         gola constituido por variedades distintas de las            mento (CEE) n° 458 / 80 del Consejo, de 18 de febrero
         contempladas en el primer guión,                            de 1980, relativo a la reestructuración del viñedo en el
                                                                     marco de operaciones colectivas ('), modificado en úl­
    — 6 000 ECUS cuando se trate de una modalidad de                 timo lugar por el Reglamento (CEE) n° 1598 / 83 (2).
         cultivo distinto del de pérgola, de variedades con­
         templadas en el primer-guión,                               3 . Las modalidades de aplicación del presente artículo
    — 5 000 ECUS cuando se trate de una modalidad de                 se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto
         cultivo distinto del de pérgola, de variedades dis­         en el artículo 67 del Reglamento (CEE) n° 337/ 79 .
         tintas de las contempladas en el primer guión ;
                                                                                                Artículo 4
d) para las superficies destinadas a la producción de vino
    apto para la obtención de aguardiente de vino con                 1 . Las solicitudes de concesión de la prima deberán
    denominación de origen en la región de Charentes :               presentarse en los servicios designados por los Estados
    6 000 ECUS ;      "                                              miembros antes del 31 de diciembre de cada campaña
                                                                     contemplada en el apartado 1 del artículo 1 .
e) para las superficies plantadas de variedades clasifica­
    das, para la unidad administrativa correspondiente,              Si se refiere a superficies plantadas de uva de vinifica­
    entre las variedades de uvas para pasificación o bien a          ción, irán acompañadas de una declaración oficial por la
    la vez entre dichas variedades y entre otras : 6 000             que se certifique el rendimiento por hectárea determi­
    ECUS ;                                                           nado con arreglo al apartado 3 del artículo 2 .
f) para las superficies utilizadas como viñedos de viñas             2 . La concesión de la prima se supeditará a la presen­
    madre de portainjertos : 5 000 ECUS .                            tación de una declaración escrita en la que el solicitante
                                                                     se comprometa :
2 . Los importes previstos en el apartado 1 , con excep­
ción del contemplado en la letra a) del apartado 1 , se              — a proceder o hacer que se proceda, antes del 15 de
aumentarán en 500 ECUS por hectárea cuando las su­                       mayo del año siguiente al de presentación de la soli­
perficies afectadas constituyan la totalidad de la superfi­               citud, al arranque de las vides en las superficies para
cie vitícola explotada por el solicitante .                               las cuales se haya solicitado la prima,
3.      El rendimiento por hectárea de las superficies de vi­        — a no realizar, en la explotación a la que pertenezca la
ñedos arrancados contemplados en la letra b) del apar­                   superficie beneficiaría de la prima, nuevas plantacio­
tado 1 se determinará basándose en el rendimiento me­                    nes de vid, con arreglo a la letra e) del Anexo IV bis
dio declarado por el beneficiario para la explotación y en               del Reglamento (CEE) n° 337 /79, en las dieciseis
la comprobación en el propio lugar, antes del arranque,                  campañas vitícolas siguientes a la del arranque de las
por el organismo competente del Estado miembro, de la                    vides,
capacidad productiva del viñedo que se vaya a arrancar.
                                                                     — a declarer anualmente durante dicho período, en su
4.     Las modalidades de aplicación del presente artículo               caso al mismo tiempo, que la cosecha, la superficie
se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto                 de vid en producción o que todavía no estuviere en
en el artículo 67 del Reglamento (CEE) n° 337 /79 .                      producción.
                           Artículo 3                                3.     Por otra parte, la prima sólo se concederá si el soli­
                                                                     citante :
1.     No podrán ser objeto de la prima por abandono
definitivo :                                                         — tiene derecho, . con arreglo a la legislación nacional y
                                                                         en el momento de presentar la solicitud, a proseguir
a) las superficies plantadas de vid que, perteneciendo a                 la explotación del terreno de que se trate durante el
    una misma explotación, no alcancen en total 25 áreas,                período contemplado en el segundo guión del apar­
    sin perjuicio de lo dispuesto en la letra a) del apar­               tado 2 ,
    tado 1 del artículo 2 ;
b) las superficies dé vid en las que se hayan comprobado
    infracciones a las disposiciones comunitarias o nacio­           (') DO n° L 57 de 29. 2 . 1980, p. 27.
    nales ;                                                          O DO n° L 163 de 22 . 6. 1983, p. 53 .
 ---pagebreak---  56                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               03 /Vol . 34
— presenta, en caso de que no cumpla la condición con­              quen una compensación nacional para las bodegas co­
     templada en el primer guión, un compromiso escrito             operativas y las otras asociaciones de viticultores que
     del propietario del terreno de garantizar el respeto a         presenten pruebas de :
     las obligaciones contempladas en el apartado 2 o de
     respetarlas personalmente .                                    — que han tenido que reducir su actividad como conse­
                                                                        cuencia de la reducción de las entregas de sus miem­
Si , tras la concesión de la prima y en el período con­                 bros debido a la concesión de la prima por abandono
templado en el segundo guión del apartado 2 , la explota­               definitivo ;
ción pesare total o parcialmente a otra persona, el bene­           — que la superficie explotada por sus miembros se ha
ficiario de la prima o sus derechohabientes seguirán                    reducido por lo menos en un 10 % , en comparación
siendo responsables del cumplimiento por el sucesor del                 con la explotada durante la cámpaña 1984/ 85 .
compromiso contraído por aquel salvo que :
— e| sucesor suscribiere a su vez un compromiso similar             3.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión
     por el período restante                                        las disposiciones eventualmente adoptadas en aplicación
                                                                    del presente artículo .
     o
— el propietario hubiere asumido el compromiso pre­                                          Artículo 7
     visto en el segundo guión del párrafo primero.                 El Consejo, por mayoría calificada y a propuesta de la
4 . Los Estados miembros podrán adelantar las fechas                Comisión, podrá, modificar :
previstas en el párrafo primero del apartado 1 y en el              — el importe de la prima,
primer guión del apartado 2 .
                                                                    — la fecha que figura en el apartado 1 del artículo 4.
                           Artículo 5
                                                                    Por el mismo procedimiento, el Consejo podrá prever
1.      Para la concesión de la prima por abandono defini­          excepciones a la fecha que figura en el primer guión del
tivo, las superficies en régimen de cultivo mixto se expre­         apartado 2 del artículo 4.
sarán como superficies de cultivo especializado mediante
la aplicación del coeficiente de conversión habitual para                                    Artículo 8
el área de producción de que se trate.
                                                                    1.    Los Estados miembros comprobarán la observancia
2 . El importe de la prima por abandono definitivo se               de los compromisos contemplados en los apartados 2 y 3
pagará a más tardar al final del año civil siguiente a              del artículo 4 .
aquel en que se haya presentado la solicitud de la prima,
siempre que el solicitante demuestre que ha procedido               2.    Los Estados miembros informarán a la Comisión de
efectivamente al arranque .                                         los resultados de dicha comprobación .
No obstante, los Estados miembros podrán prever :                   3.    Las modalidades de aplicación del presente artículo
                                                                    se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto
— que, en lo que se refiere a las campañas vitícolas                en el artículo 67 del Reglamento (CEE) n° 337 /79 .
     1985 / 86 y 1986/ 87 , el importe de la prima se pague
     a más tardar al final de la campaña siguiente a aqué­                                   Artículo 9
     lla en que se presente la solicitud de prima,
— el pago anticipado de la prima, previa prestación de              1 . Las medidas previstas en el apartado 1 del artí­
     una fianza adecuada,                                           culo 1 constituirán una acción común con arreglo al apar­
                                                                    tado 1 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 729 / 70 .
3.      Las modalidades de aplicación del presente artículo
se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto            2 . La acción común contemplada en el apartado 1 ter­
en el artículo 67 del Reglamento (CEE) n° 337./ 79.                 minará con la campaña vitícola 1989/90.
                           Artículo 6                               3 . La compensación contemplada en la letra c) del
                                                                    apartado 2 del artículo 1 constituirá una intervención
1.      Los Estados miembros podrán prever que, en lo               destinada a la regulación del mercado agrícola con
que se refiere a los viticultores miembros de una bodega            arreglo al apartado 2 del artículo 1 del Reglamento
cooperativa o de otra asociación de viticultores, las pri­          (CEE) n° 729/70 .
mas previstas en el apartado 1 del artículo 2 se reduzcan           Dicha compensación será financiada por el Fondo Euro­
en un importe igual, como máximo, al 15 % .                         peo de Orientación y Garantía Agrícola, sección « Garan­
En tal caso, las sumas correspondientes a dicha reduc­              tía», en un 90 % .
ción se pagarán a las bodegas o asociaciones de que se
trate .                                                                                     Artículo 10
2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 , los            1 . El coste previsto de la acción común a cargo del
Estados miembros podrán prever disposiciones aplicables             Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola, sec­
hasta el final de la campaña vitícola 1990/91 , que impli­          ción « Orientación», se eleva a 644 millones de ECUS .
 ---pagebreak---  03 /Vol . 34                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         57
 2.     Será aplicable al presente Reglamento lo dispuesto        — las modalidades de aplicación de los artículos 11 y 12
en el apartado 5 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n°                y del presente artículo.
.729 / 70 .
                                                                                            Artículo 14
                          Artículo 11
                                                                   1 . Sin perjuicio de los dispuesto en el artículo 8 del
 1 . Los gastos en que incurran los Estados miembros              Reglamento (CEE) n° 729/ 70, los Estados miembros
en el marco de la acción común contemplada en el artí­            adoptarán, con arreglo a sus disposiciones legalies , regla­
 culo 9 serán imputables al Fondo Europeo de Orienta­             mentarias y administrativas nacionales, las medidas nece­
 ción y Garantía Agrícola, sección « Orientación».                sarias para recuperar las sumas abonadas en caso de que
                                                                  no se respetaren los compromisos contemplados en el ar­
2 . La participación del Fondo Europeo de Orientación             tículo 4 .
y Garantía Agrícola, sección « Orientación», se elevará al
50 % de los gastos imputables .                                   Los Estados miembros informarán a la Comisión de las
                                                                  medidas aplicadas y, en particular, le comunicarán perió­
3.     El FEOGA, Sección «Orientación», abonará a los             dicamente el estado de los procedimientos administrati­
Estados miembros un anticipo equivalente al máximo de             vos y judiciales con ellas relacionados .
la participación prevista en el apartado 2 , previa comuni­
cación :
                                                                  2. Las sumas recuperadas se entregarán a los organis­
— de una relación de las superficies para las que se ha­          mos o servicios pagadores, que las deducirán de los gas­
     yan presentado solicitudes de concesión de la prima          tos financiados por el Fondo Europeo de Orientación y
     por abandono definitivo antes de la fecha límite esta­       Garantía Agrícola, en proporción a la financiación co­
     blecida con arreglo al artículo 4,                           munitaria .
— del compromiso de abonar los créditos recibidos del
     FEOGA, sección « Orientación », antes del final del          3 . Las consecuencias financieras derivados de la impo­
     mismo año a los beneficiarios que hayan cumplido la          sibilidad de recuperar las sumas pagadas correrán a
     condición del apartado 2 del artículo 4 .                    cargo de la Comunidad en proporción a la financiación
                                                                  comunitaria .
                          Artículo 12
                                                                  4 . Las modalidades de aplicación del presente artículo
 1 . Las solicitudes de participación del FEOGA, Sec­             se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto
ción «Orientación», serán presentadas por los Estados             en el artículo 1'3 del Reglamento (CEE) n° 729/ 70 .
miembros antes del 1 de mayo de cada año .
2.     La Comisión adoptará una decisión acerca de di­                                     Artículo 15
chas solicitudes de acuerdo con el procedimiento previsto
en el apartado 1 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°           En el marco de la comunicación contemplada en el apar­
729/70 .                                                          tado 1 del artículo 30 quater del Reglamento (CEE) n°
                                                                  337/79, los Estados miembros comunicarán a la Comi­
                                                                  sión , durante las campañas contempladas en el apartado
                          Artículo 13                             1 del artículo 1 , las superficies de vid que hayan sido
1.     Con excepción de los casos de aplicación del pri­          definitivamente abandonadas con beneficio de la prima
mer guión del párrafo segundo del apartado 2 del artí­            correspondiente.
culo 5 , el importe que deba el FEOGA, Sección « Orien­
tación», a los Estados miembros de fijará definitivamente         La Comisión tendrá en cuenta dichas informaciones en el
previa presentación, antes del 1 de abril de cada año, de         informe contemplado en el apartado 2 del artículo 30
una relación de las primas por abandono definitivo abo­           quater del Reglamento (CEE) n° 337 / 79 .
nadas a los beneficiarios durante el año anterior.
2 . Los anticipos que no se gasten durante el año en                                       Artículo 16
que se perciban serán deducidos de la sumas que deban
pagarse con cargo al año siguiente.                               El presente Reglamento no impedirá la concesión de las
                                                                  ayudas que previeren las regulaciones nacionales con
                                                                  objetivos análogos a los del mismo, sin perjuicio del exa­
3 . Se establecerán de acuerdo con el procedimiento               men que prevén los artículos 92, 93 y 94 del Tratado.
previsto en el artículo 13 del Reglamento (CEE) n°
729 / 70 ;
                                                                                           Artículo 17
— las modalidades de fijación del importe debido por el
     FEOGA, sección « Orientación », a los Estados miem­          El presente Reglamento entrará en vigor el día de su pu­
     bros en caso de aplicación del primer guión del pá­          blicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro­
     rrafo segundo del apartado 2 del artículo 5 ,                peas.
 ---pagebreak--- 58                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        03 /Vol . 34
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro .
   Hecho en Bruselas, el 26 de marzo de 1985 .
                                                                           Por el Consejo
                                                                            El Presidente
                                                                         F. M. PANDOLFI '