CELEX: 52013DC0371
Language: sk
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Odporúčanie ODPORÚČANIE RADY ktoré sa týka národného programu reforiem Poľska na rok 2013 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu Poľska na roky 2012 – 2016

|
			
		
		
		52013DC0371
		
			Odporúčanie ODPORÚČANIE RADY ktoré sa týka národného programu reforiem Poľska na rok 2013 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu Poľska na roky 2012 – 2016 /* COM/2013/0371 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
Odporúčanie
ODPORÚČANIE RADY
ktoré sa týka národného programu reforiem
Poľska na rok 2013 
a ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu
Poľska na roky 2012 – 2016

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej Únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii[1], a najmä na jeho článok 9
ods. 2,
so zreteľom na odporúčanie Európskej
komisie[2],
so zreteľom na uznesenia Európskeho
parlamentu[3],
so zreteľom na závery Európskej rady,
so zreteľom na stanovisko Výboru pre
zamestnanosť,
po porade s Hospodárskym a finančným
výborom,
keďže:
(1)       Európska rada 26. marca 2010
schválila návrh Komisie o spustení novej stratégie pre rast a zamestnanosť
nazvanej Európa 2020 založenej na posilnenej koordinácii hospodárskych politík,
ktorá sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých je potrebné vykonať
opatrenia na oživenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a
konkurencieschopnosti.
(2)       Rada 13. júla 2010 na základe
návrhov Komisie prijala odporúčanie o hlavných usmerneniach pre
hospodárske politiky členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra
2010 prijala rozhodnutie týkajúce sa usmernení pre politiky zamestnanosti
členských štátov[4],
ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané,
aby tieto integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej
hospodárskej politike a politike zamestnanosti.
(3)       Hlavy štátov alebo
predsedovia vlád 29. júna 2012 rozhodli o prijatí Paktu pre rast a
zamestnanosť, ktorým sa stanovuje jednotný rámec pre opatrenia na
vnútroštátnej úrovni, úrovni EÚ a na úrovni eurozóny s využitím všetkých
možných stimulov, nástrojov a politík. Rozhodli o opatreniach, ktoré sa prijmú
na úrovni členských štátov, a najmä vyjadrili plný záväzok dosiahnuť
ciele stratégie Európa 2020 a vykonať odporúčania pre jednotlivé
krajiny.
(4)       Rada 6. júla 2012 prijala
odporúčanie týkajúce sa národného programu reforiem Poľska na rok
2011 a predložila svoje stanovisko k aktualizovanému konvergenčnému
programu Poľska na roky 2011 – 2015.
(5)       Komisia 28. novembra 2012
prijala ročný prieskum rastu[5],
čo znamenalo začiatok európskeho semestra koordinácie hospodárskych
politík na rok 2013. Komisia 28. novembra 2012 na základe nariadenia (EÚ)
č. 1176/2011 prijala správu o mechanizme varovania[6], v ktorej neurčila
Poľsko za jeden z členských štátov, v súvislosti s ktorým sa vykoná
hĺbkové preskúmanie.
(6)       Európska rada 14. marca 2013
schválila priority na zabezpečenie finančnej stability, fiškálnej
konsolidácie a opatrenia na posilnenie rastu. Zdôraznila potrebu presadzovania
diferencovanej fiškálnej konsolidácie, ktorá bude podporovať rast, obnovenia
bežných úverových podmienok pre hospodárstvo, podporovania rastu a
konkurencieschopnosti, riešenia nezamestnanosti a sociálnych dôsledkov krízy,
ako aj potrebu modernizácie verejnej správy.
(7)       Poľsko 30. apríla 2013
predložilo svoj konvergenčný program na rok 2013, ktorý sa vzťahuje
na roky 2012 – 2016, a svoj národný program reforiem na rok 2013. S cieľom
zohľadniť prepojenia medzi nimi sa obidva programy posudzovali
súčasne.
(8)       Poľsko uskutočnilo
rozsiahle konsolidačné úsilie v rokoch 2011 – 2012 v súlade
s odporúčaním Rady. V súvislosti so zhoršovaním globálnej
hospodárskej situácie sa termín na odstránenie nadmerného deficitu premeškal
a na jeho odstránenie bol potrebný dlhší čas. Vychádzajúc z posúdenia
konvergenčného programu na rok 2013 podľa nariadenia Rady (ES)
č. 1466/97 Rada zastáva názor, že makroekonomický scenár, na ktorom sú
založené rozpočtové prognózy programu, je optimistický. Očakáva sa
najmä výraznejšie zvýšenie súkromnej spotreby a súkromných investícií, než
sa uvádza v prognóze útvarov Komisie z jari 2013, ktoré povedie
k celkovému vyššiemu tempu rastu v roku 2013 (1,5 % podľa
očakávaní v porovnaní s 1,1 % v prognóze). Cieľom
rozpočtovej stratégie načrtnutej v programe je dosiahnuť deficit
vo výške 3,5 % HDP do roku 2013 (jeden rok po pôvodnom termíne postupu pri
nadmernom deficite v roku 2012) a strednodobý rozpočtový
cieľ do roku 2016. V konvergenčnom programe na rok 2013 sa však
plánuje zníženie celkového deficitu pod 3 % HDP až do roku 2015. Vzhľadom
na nadmerne optimistickú prognózu rastu a prognózy príjmov v programe sa
Rada domnieva, že fiškálne úsilie, ktoré predpokladajú orgány, nie je
v súlade s aktuálnym odstránením nadmerného deficitu do roku 2013,
pokiaľ sa neprijmú významné dodatočné opatrenia na posilnenie úsilia
pre tento rok. Program vychádza z optimistického scenára a nie je
dostatočne podporený podrobnými opatreniami s cieľom dôveryhodne
zaistiť odstránenie nadmerného deficitu najneskôr do roku 2014. Na základe
podrobných opatrení na roky 2013 a 2014 sa preto požaduje ďalšie
úsilie. Orgány dostatočne nevyužili predkrízové prostredie rastu na
reformovanie štruktúry verejných výdavkov s cieľom stanoviť za
prioritné tie položky, ktoré podporujú rast. V programe sa potvrdzuje
predchádzajúci strednodobý cieľ vo výške –1 % HDP, v ktorom sa
odzrkadľujú ciele paktu. Na základe (prepočítaného) štrukturálneho
deficitu sa nepredpokladá dosiahnutie strednodobého cieľa do roku 2016
podľa plánu v programe, pretože plánovaný ročný pokrok smerom k strednodobému
cieľu 0,3 % HDP (v štrukturálnom vyjadrení) v roku 2015 a 0,7 %
HDP v roku 2016 nie je dostatočný. Tempo rastu verejných výdavkov je
po zohľadnení diskrečných príjmových opatrení v súlade s
referenčnou hodnotou v Pakte stability a rastu počas celého
programového obdobia. Môže sa vyžadovať ďalšie úsilie, ako aj zmeny
v zložení úpravy aj v ďalších rokoch programového obdobia, pretože
pokrok smerom k dosiahnutiu strednodobého cieľa je predovšetkým
spojený s rozsiahlymi škrtmi verejných investičných výdavkov
a nie je dostatočne podporený podrobnými opatreniami. Verejný dlh
v Poľsku podľa predpokladov zostane pod 60 % HDP počas
programového obdobia. Vnútroštátne orgány predpokladajú, že verejný dlh zostane
zhruba konštantný, a to mierne nad úrovňou 55,5 % HDP počas rokov
2014 – 2015 (a v roku 2016 sa zníži), zatiaľ čo Komisia po
zohľadnení možných rizík týkajúcich sa konsolidačných plánov
a položiek znižujúcich dlh očakáva zvýšenie približne na 59 % HDP
v roku 2014. Kľúčovou otázkou v oblasti boja proti
daňovým únikom, ktorý takisto vyžaduje zníženie administratívnej
záťaže na daňovníkov a zlepšenie efektívnosti daňovej
správy, zostáva daňová disciplína. S cieľom zaistiť
úspešnosť fiškálnej konsolidačnej stratégie je dôležité, aby fiškálnu
konsolidáciu podporili komplexné štrukturálne reformy.
(9)       Dlhodobé vyhliadky rastu
brzdí nízky podiel výdavkov podporujúcich rast (vzdelanie, výskum a inovácie)
a znižovanie verejných investícií. Odvetvie zdravotníctva v Poľsku
čelí obmedzeniam v prístupe k starostlivosti a nákladovej neefektívnosti,
pričom sa očakáva významný nárast výdavkov na zdravotnú
starostlivosť v strednodobom a dlhodobom horizonte, a to z dôvodu
starnutia obyvateľstva a zvyšovania záťaže na verejné financie.
Systém by sa mohol zlepšiť posilnením primárnej starostlivosti a referenčných
systémov a využívaním potenciálu zvyšovania nákladovej efektívnosti
v oblasti nemocničnej starostlivosti.
(10)     Poľská vláda ešte
nezaviedla trvalé výdavkové pravidlo v súlade s Európskym systémom účtov
(ESA). Poľsko nedosiahlo žiadny pokrok ani v strednodobom plánovaní ani
pri zlepšovaní koordinácie medzi rôznymi úrovňami štátnej správy v prípade
rozpočtového procesu.
(11)     Rastie nezamestnanosť
mladých, čo je zväčša dôsledkom nedostatočného súladu medzi
výstupmi zo vzdelávacieho systému a potrebami trhu práce. Zatiaľ čo
vykonávané reformy vzdelávacích systémov sú určené na riešenie nesúladu
medzi ponúkanými a požadovanými zručnosťami, stále existuje potreba
zvýšiť dostupnosť učňovského vzdelávania a vzdelávania na
pracovisku, posilniť spoluprácu medzi školami a zamestnávateľmi a
zlepšiť kvalitu vyučovania. Zavedenie záruky pre mládež vychádzajúcej
zo súčasného úsilia by prispelo k podpore zamestnávania mladých
ľudí. Podiel dospelých, ktorí sa zúčastňujú na celoživotnom
vzdelávaní, zostáva veľmi nízky a na prijatí stratégie celoživotného
vzdelávania sa ešte len pracuje.
(12)     V
súvislosti so zariadeniami pre najmenšie deti sa úsilie vlády sústredilo na
zavedenie „programu pre batoľatá“, v dôsledku čoho sa za posledné dva
roky takmer zdvojnásobil počet jaslí, v relatívnom vyjadrení je však stále
mimoriadne nízky a neuspokojuje dopyt. Poľsko prijalo iba menšie opatrenia
na riešenie rozsiahleho využívania krátkodobého zamestnania. Krajina má tretí
najvyšší podiel pracovných zmlúv uzavretých nedobrovoľne na dobu
určitú v rámci EÚ, a to najmä vo vekovej skupine 15 – 24 rokov.
Zatiaľ čo sa často tvrdí, že pracovné zmluvy na dobu určitú
sú nástrojom, ktorý slúži nezamestnaným na to, aby mohli vstúpiť na trh
práce s tým, že sa neskôr zmenia na pracovné zmluvy na dobu neurčitú, zdá
sa, že v prípade väčšiny pracovníkov v Poľsku sa tak nestane.
Namiesto toho sa javí, že rozsiahle využívanie takýchto zmlúv má negatívny
vplyv na kvalitu ľudského kapitálu a na produktivitu, pretože dočasní
zamestnanci majú obyčajne horší prístup k odbornému vzdelávaniu. Mzdové
znevýhodnenie v prípade pracovných zmlúv na dobu neurčitú je takisto
pomerne vysoké, čo vedie k chudobe zamestnaných, ktorá je jedna z
najvyšších v Únii. Okrem toho je rozšírené využívanie revolvingových
občianskoprávnych zmlúv s výrazne zníženou sociálnou ochranou. Podľa
správy „Mládež v roku 2011“, ktorú vydala vláda, je na základe takýchto zmlúv
zamestnaných viac než 50 % mladých pracovníkov.
(13)     Poľsko čelí nízkej
zamestnanosti starších pracovníkov. Zatiaľ čo možnosti
predčasného odchodu do dôchodku sa podstatne znížili a uskutočnila sa
všeobecná dôchodková reforma, osobitný dôchodkový systém pre baníkov pretrváva.
Systém sociálneho zabezpečenia pre poľnohospodárov (KRUS) okrem toho
vytvára stimuly pre malých poľnohospodárov, aby zostali v odvetví
poľnohospodárstva hlavne preto, lebo individuálne príjmy
poľnohospodárov nie je možné v systéme presne vypátrať. To vedie k
skrytej nezamestnanosti vo vidieckych oblastiach, zdržiava rast produktivity a
bráni regionálnej a odvetvovej mobilite pracovnej sily.
(14)     Poľsko patrí medzi
krajiny EÚ s najnižšou úrovňou výdavkov na výskum a vývoj a pokiaľ
ide o širšie inovačné ukazovatele, je medzi tými, ktorí dosahujú najhoršie
výsledky. Celkový pomer výdavkov na výskum a vývoj k HDP v Poľsku vo výške
0,77 % v roku 2011 patril medzi najnižšie v EÚ. Najmä výdavky súkromného
sektora na výskum a vývoj sú nízke (0,2 % HDP v roku 2011). Poľské podniky
sa do veľkej miery spoliehajú na rozsiahle využívanie technológií, t. j.
uplatňovanie už existujúcich technológií prostredníctvom fixných
kapitálových investícií. Zatiaľ čo tento postup bol úspešný pri
zabezpečovaní rastu produktivity a hospodárskeho rastu, Poľsko teraz
potrebuje prejsť na domáci model založený vo väčšej miere na
inováciách. V dôsledku reforiem systému vedy a vyššieho vzdelávania došlo k
zásadnej reštrukturalizácii, ktorá viedla k spolupráci medzi vedou a
priemyslom. Zatiaľ nie je k dispozícii žiadne hodnotenie uvedených
reforiem. Na harmonizovanie úsilia v oblasti výskumnej, inovačnej a
priemyselnej politiky je potrebný komplexnejší prístup a zabezpečenie
primeraných nástrojov na podporu celého inovačného cyklu. 
(15)     Stále je tu veľmi vysoký
potenciál prínosov zo zlepšení energetickej efektívnosti vo všetkých odvetviach
poľského hospodárstva, najmä prostredníctvom zatepľovania budov, a
takéto prínosy by mohli podporiť rast. Domáca rozvodná sieť je stále
preťažená, vypracúvajú sa však plány na vytvorenie väčšieho
prepojenia so susednými trhmi. Konkurenciu na trhu s plynom stále brzdí viacero
faktorov, konkrétne treba postupne zrušiť regulované ceny, existujúcu
držbu trhového podielu na úrovni približne 97 % na maloobchodných i
veľkoobchodných trhoch a 90 % podiel dovozu zemného plynu je z Ruska.
(16)     Napriek určitému pokroku
zásadným problémom hospodárskeho rastu v Poľsku zostáva nedostatočne
rozvinutá dopravná infraštruktúra. Pokročilo sa v oblasti väčších
infraštruktúrnych projektov, ale železničné investičné projekty stále
do veľkej miery zaostávajú. Poškodená železničná infraštruktúra
vyžaduje značné zvyšujúce sa investície, pretože len 36 % z približne
20 000 km železničných tratí v prevádzke je v dobrom technickom
stave. Napriek najnovšiemu úsiliu Poľsko stále výrazne zaostáva za
ostatnými členskými štátmi, pokiaľ ide o dosiahnutie rastového
potenciálu informačných a komunikačných technológií (IKT). Pevné
širokopásmové pripojenie je najnižšie v EÚ, a to na celoštátnej úrovni aj vo vidieckych
oblastiach. Investície do vodných sietí zostávajú nedostatočné. 
(17)     Výsledky poľskej verejnej
správy nedosahujú priemer EÚ. Medzi kľúčové problémy patrí
transparentnosť, zložitosť daňového systému a náklady na
dodržiavanie predpisov, zvyšovanie priemernej dĺžky konaní v
občianskoprávnych a obchodných veciach, ako aj dlhotrvajúce konkurzné
konania a nízky podiel vrátených prostriedkov. Využívanie služieb elektronickej
verejnej správy zostáva takisto pod priemerom EÚ. Poľsko iniciovalo
reformu na uľahčenie prístupu k regulovaným profesiám, ktorej
realizácia zaostáva za pôvodne oznámeným harmonogramom.
(18)     Komisia vykonala v kontexte
európskeho semestra komplexnú analýzu hospodárskej politiky Poľska.
Posúdila konvergenčný program a národný program reforiem. Zohľadnila
nielen ich význam pre udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú politiku v
Poľsku, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na
potrebu posilniť celkové hospodárske riadenie Európskej únie tým, že sa
poskytnú vstupy na úrovni EÚ do budúceho vnútroštátneho rozhodovania. Jej
odporúčania v rámci európskeho semestra sú premietnuté do nižšie uvedených
odporúčaní 1 až 7.
(19)     Rada na základe tohto
posúdenia preskúmala konvergenčný program Poľska a jej stanovisko[7] je premietnuté najmä do nižšie
uvedeného odporúčania 1,
TÝMTO ODPORÚČA, aby Poľsko
prijalo v období rokov 2013 – 2014 opatrenia s cieľom:
1.           Posilniť
a vykonať rozpočtovú stratégiu na rok 2013 a nasledujúce
roky, podporenú dostatočne špecifikovanými opatreniami na obidva roky 2013
a 2014, zaistiť včasné odstránenie nadmerného deficitu do roku 2014
udržateľným spôsobom a dosiahnutie fiškálneho úsilia špecifikovaného
v odporúčaniach Rady v rámci postupu pri nadmernom deficite.
Trvalé odstránenie fiškálnych nerovnováh vyžaduje dôveryhodné vykonanie
ambicióznych štrukturálnych reforiem, ktorými by sa zvýšila kapacita úpravy
a oživil by sa potenciálny rast a zamestnanosť. Po odstránení
nadmerného deficitu pokračovať v úsilí o štrukturálnu úpravu,
ktoré umožní Poľsku dosiahnuť strednodobý cieľ do roku 2016. S
cieľom zlepšiť kvalitu verejných financií minimalizovať škrty v
investíciách podporujúcich rast, prehodnotiť výdavkové politiky
prostredníctvom zlepšeného zacielenia sociálnych politík a zvýšenia
nákladovej účinnosti a efektívnosti výdavkov v sektore zdravotníctva.
Zlepšiť daňovú disciplínu, najmä zvýšením efektívnosti daňovej
správy.
2.           Zaistiť prijatie
trvalého výdavkového pravidla v roku 2013 v súlade s pravidlami Európskeho
systému účtov. Prijať opatrenia na posilnenie ročného a
strednodobého koordinačného mechanizmu medzi rôznymi úrovňami štátnej
správy.
3.           Posilniť úsilie na
zníženie nezamestnanosti mladých ľudí, napríklad prostredníctvom záruk pre
mladých, zvýšiť dostupnosť učňovského vzdelávania a
vzdelávania na pracovisku, posilniť spoluprácu medzi školami a
zamestnávateľmi a zlepšiť kvalitu vyučovania. Prijať
navrhovanú stratégiu celoživotného vzdelávania. Odstrániť chudobu
zamestnaných a segmentáciu trhu práce lepším prechodom od pracovných zmlúv na
dobu určitú k pracovným zmluvám na dobu neurčitú a znížením
nadmerného využívania občianskoprávnych zmlúv.
4.           Pokračovať v úsilí
pri zvyšovaní účasti žien na trhu práce, najmä investovaním do cenovo
dostupnej, kvalitnej starostlivosti o deti a predškolského vzdelávania, a to
zaistením stabilného financovania a kvalifikovaných pracovníkov. S
cieľom zlepšiť odvetvovú mobilitu pracovnej sily prijať trvalé
opatrenia na reformovanie systému sociálneho zabezpečenia pre
poľnohospodárov KRUS. Postupne zrušiť osobitný dôchodkový systém pre
baníkov s cieľom ich integrácie do všeobecného systému. Podporiť
všeobecnú dôchodkovú reformu opatreniami na podporu zamestnanosti starších
pracovníkov s cieľom zvýšiť vek odchodu z trhu práce. 
5.           Prijať dodatočné
opatrenia na zabezpečenie podnikateľského prostredia, ktoré podporuje
inovácie, posilnením prepojenia medzi výskumnou, inovačnou a priemyselnou
politikou, ďalším rozvojom revolvingových nástrojov a daňových
stimulov, ako aj lepším zacielením existujúcich nástrojov do rôznych fáz
inovačného cyklu.
6.           Obnoviť a rozšíriť
kapacitu na výrobu energie a zlepšiť energetickú efektívnosť v celom
energetickom reťazci. Zrýchliť a rozšíriť vývoj elektrickej
rozvodnej siete vrátane cezhraničných prepojení a odstrániť prekážky
pri cezhraničnej výmene elektrickej energie. Posilniť hospodársku
súťaž v odvetví plynárenstva postupným odstraňovaním regulovaných
cien. Posilniť úlohu a zdroje regulátora železničného trhu a bez
ďalšieho zdržania zabezpečiť účinné vykonávanie
železničných investičných projektov. Zrýchliť úsilie na zvýšenie
širokopásmového pripojenia. Zlepšiť odpadové a vodné hospodárstvo.
7.           Prijať ďalšie
opatrenia na zlepšenie podnikateľského prostredia zjednodušením vymáhania
plnení zo zmlúv a požiadaviek na získanie stavebného povolenia a znížením
nákladov na dodržiavanie daňovej disciplíny. Prijať a vykonať
plánovanú liberalizáciu prístupu k profesionálnym službám.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               COM(2013) 371 final.
[3]               P7_TA(2013)0052 a P7_TA(2013)0053.
[4]               Rozhodnutie Rady 2013/208/EÚ z 22.
apríla 2013.
[5]               COM(2012) 750 final.
[6]               COM(2012) 751 final.
[7]               Podľa článku 9 ods. 2
nariadenia Rady (ES) č. 1466/97.