CELEX: 31985R0059
Language: pt
Date: 1985-01-09 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) n.° 59/85 do Conselho, de 9 de Janeiro de 1985, respeitante à conclusão de um Convénio com os Estado Unidos da América relativo às trocas comerciais de tubos de aço

11 / Fasc. 21                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     145
 385R0059
 10 . 1 . 85                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                N? L 9 / 1
                                   REGULAMENTO (CEE) N? 59/85 DO CONSELHO
                                                   de 9 de Janeiro de 1985
               respeitante à conclusão de um Convénio com os Estado Unidos da América relativo às trocas
                                                 comerciais de tubos de aço
O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
                                                                                            Artigo 1?
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                1.    O Convénio com os Estados Unidos da América re­
Económica Europeia e, nomeadamente, o seu artigo                  lativo às trocas comerciais de tubos de aço, a concluir
113?,                                                             sob forma de Troca de Cartas, é aprovado em nome da
Tendo em conta a proposta da Comissão,                            Comunidade Económica Europeia.
                                                                  2.    O texto do Convénio sob forma de Troca de
Considerando que os Estados Unidos da América toma­
ram uma série de medidas relativamente às exportações             Cartas vem anexo ao presente regulamento.
comunitárias de tubos de aço ;
                                                                                            Artigo 2?
Considerando que as negociações realizadas entre a Co­
missão e os Estados Unidos da América conduziram, em
                                                                  O presidente do Conselho fica autorizado a designar a
7 de Janeiro de 1985 , a um Convénio que prevê uma                pessoa habilitada a proceder à Troca de Carta para o
limitação, sob certas condições, das exportações comuni­          efeito de vincular a Comunidade Económica Europeia.
tárias de tubos de aço ;
Considerando que este Convénio permite salvaguardar o                                       Artigo 3?
esssencial dos interesses dos produtores comunitários que
exportam tubos de aço para o mercado dos Estados Uni­             O presente regulamento entra em vigor no dia da sua
dos da América,                                                   publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :                                  É aplicável a partir de 1 de Janeiro de 1985.
               O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em
               todos os Estados-membros .
               Feito em Bruxelas em 9 de Janeiro de 1985 .
                                                                                            Pelo Conselho
                                                                                             O Presidente
                                                                                           G. ANDREOTTI
 ---pagebreak--- 146                                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                           11 / Fase. 21
                                                 ARRANGEMENT
       ia the form of an exchange of letters with the United States of America concerning trade in
                                                 steel pipes and tubes
                                                     LETTER No 1
                                 A. Letterfrom the European Economic Community
       Sir,
       In the course of the discussions between the European Economic Community (hereinafter
       referred to as 'the EEC') and the Government of the United States of America (hereinafter
       referred to as 'the US'), concerning EEC exports of pipes and tubes to the United States of
       America (hereinafter referred to as 'the USA'), both parties have agreed as follows :
       1.     The EEC shall restrain exports to, or destined for consumption in, the USA of steel pipes
       and tubes described in Annex A, originating in the Community (such exports hereinafter re­
     " ferred to as 'pipes and tubes') to a level of 7,6 °/o of US apparent consumption for calendar
       years 1985 and 1986. During this period, export licences shall be required for pipes and tubes .
       For the pupose of this Arrangement, 'US apparent consumption' shall mean shipments
       (deliveries) minus exports plus imports .
       2 . Within the limit set in Section 1 , EEC exports of oil country tubular goods (OCTG) as
       described in Annex A, shall not exceed 10 % of US apparent consumption of oil country
       tubular goods .
       3 . (a) Where pipes and tubes imported into the USA are subsequently re-exported therefrom,
               without having been subject to substantial transformation, the export limit for such
               products for the calendar year corresponding to the time of such re-export shall be
               increased by the same amount upon presentation of documentation of such re-export,
           (b) For the purposes of this Arrangement, the USA shall comprise both the customs terri­
               tory of the United States and US foreign trade zones. In consequence, the entry into the
               customs territory of . the United States of pipes and tubes which have already entered
               into a US foreign trade zone shall not be again taken into account. "
       4.     The US, with the advice of the EEC, will select an independent and objective forecaster
       which will provide the estimate of US apparent consumption for the purpose of this Arrange­
       ment .
       For 1985 a first projection of US apparent consumption will be established. These figures for
       projected consumption will then be revised in February, May, August and Oktober 1985, by
       the said independent forecaster, and appropriate adjustments wiil be made to the export limits
       for pipes and tubes on the basis of these revisions, taking into account licences already issued.
       The same procedure will be followed to calculate and revise the US apparent consumption and
       export limits for 1986, the first projection being established by the independent forecaster by
        1 October 1985, and subsequently in February, May, August and October 1986.
       By March 1986, adjustments to the 1986 export limits will be made for differences between the
       forecasted US apparent consumption and actual US apparent consumption in 1985 .
    - 5 . (a) Pipes and tubes exported to the USA after 31 December 1984 must be counted against
               the export limit for 1985 or 1986 , as appropriate.
           (b) For pipes and tubes which where exported prior to 1 January 1985 but which were not
               entered, or withdrawn from a warehouse or a foreign trade zone, for consumption
               before 29 November 1984 :
                ( 1 ) the US will permit entry, under appropriate procedures, of 60 000 net tonnes of
                      pipes and tubes, of which not more than 28 000 net tonnes will be oil country
                      tubular goods ; and
 ---pagebreak--- 11 / Fase. 21                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               147
                      (2) for all other such pipes and tubes, consultations shall be entered into on or before
                           1 February 1985 to examine the causes of the situation and to determine within 60
                           days whether entries, or withdrawals from warehouse , for consumption of such
                           other pipes and tubes shall be permitted and how such entries will be subject to and
                           accounted for under the limit, sub-limit, or other provisions of this Arrangement.
              6. (a) Export licences will be issued against the export limit for a specific calendar year. Ex­
                      port licences for 1986 may be used as early as 1 December 1985 up to 8 % of the export
                      limit for 1986. Export licences must be used before 31 December of the year for which
                      they are issued, except that 1985 licencs not so used may be used during the first two
                      months of 1986 up to 8 % of the export limit for 1985 .
                  (b) The limit provided for in Section 1 and the sub-limit provided for in Section 2, may be
                      adjusted by the EEC with prior notice to the US . Adjustments to increase or decrease
                      the limit or sub-limit must be offset by an equivalent volume change in the limit or
                      sub-limit or in one or more export ceilings established under the EEC/US Arrangement
                      on certain steel products of 21 October 1982 . No adjustment may be made which results
                      in an increase or a decrease of the limit provided for in Section 1 , the sub-limit provided
                      for in Section 2 , or any export ceiling under such 1982 Arrangement by more than 5 %
                      by volume for the relevant period. The EEC and the US may agree to increase this
                      percentage limit.
                  (c) Normally, only one change on a limit, sub-limit or ceiling may be made by an adjust­
                      ment under this section. Accordingly, more than one such change in a given year may
                      be made only upon agreement between the EEC and the US.
              7.     By Regulations to be published in the Official Journal of the European Communities, the
              EEC will require an export licence for pipes and tubes described in Annex A. Such export
              licences will be issued in a manner that will avoid abnormal concentration in exports of pipes
              and tubes to the USA, taking into account seasonal trade patterns. The EEC shall take such
              action, including the imposition of penalties, as may be necessary to make effective the
              obligations resulting from the export licences. The EEC will inform the US of any violations
              concerning the export licences which come to its attention and the action taken with respect
              thereto .
              Export licences will provide that shipment must be made within a period of three months.
              The EEC will require that pipes and tubes shall be accompanied by a certificate, substantially in
              the form set out in Annex B, endorsed in relation to such a licence. The US shall require
              presentation of such certificate as a condition for entry into the USA of the pipes and tubes.
              The US shall prohibit entry of such pipes and tubes not accompanied by such a certificate.
              8.     The US shall accept exports of pipes and tubes in addition to those permitted under
              Sections 1 and 2 where a shortage of supply is identified, i.e. where the US industry is unable
              to meet demand in the USA for a particular product. At the request of the EEC, on the basis of
              information received from US consumers, consultations shall take place between the EEC and
              the US authorities. If necessary, the advice of an independent expert may be sought by either
              party. The US shall make a decision under this section on the basis of objective evidence from
              all relevant sources within a maximum of 60 days from the date of the request for consulta­
              tions. The US recognizes that priority should be given to the examination, under the 'short­
              supply' provisions of this Arrangement, of requests concerning contracts recognized to have
              been already concluded between USA and EEC enterprises and which are in course of execu­
              tion in connection with large projects.
              9. (a) The EEC will, within one month after the end of each calendar quarter, or upon
                      request, supply the US with such non-confidential information on all export licences and
                      certificates issued for pipes and tubes and actions taken with respect to violations of this
                      Arrangement.
                  (b) The US will collect and transmit quarterly, or upon request, to the EEC all noncon­
                      fidential information relating to certificates received during the preceding quarter in
                      respect to pipes and tubes, and relating to actions taken in respect to such products for
                      violation of customs laws .
 ---pagebreak--- 148                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              11 / Fase. 21
      10 . Quarterly consultations shall take place between the EEC and the US on any matter
     arising out of the operation of this Arrangement. Consultations shall be held at any other time
     at the request of either the EEC or the US. If imports of a product within a limit or sub-limit
     significantly increase, relatively or absolutely and in relation to US apparent consumption, so as
     to disturb traditional patterns of trade, consultations shall be held upon request in order to find
     an appropriate solution.
     11 . It is understood that this Arrangement has been agreed to in the context of the US
     national policy for the steel industry as defined in the Presidential decision of 18 September
     1984. If an arrangement with a third country which is a major exporter of pipe and tube
     products to the USA provides for more favourable terms than those defined in this Arrange­
     ment, in particular in relation to market share and duration, the EEC may request consulta­
     tions with the US. Consultations will also be held if there are indications that imports from
    third countries of pipe and tube products are displacing imports from the EEC.
     12 . A special consultation will be held in October 1985 in order to review the implemen­
    tation of this Arrangement in the global context of the US steel programme, as well as the
    relative share of the EEC in the burden of the overall limitation of imports.
     13 . If, during the period in which the Arrangement is in effect, any petition seeking import
    relief under US law, including the countervailing duty laws, anti-dumping laws, Section 337 of
    the Tariff Act of 1930, Section 201 of the Trade Act of 1974, Section 301 of the Trade Act of
     1974 (other than Section 301 petitions relating to third country sales by US exporters), or
    Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962, is filed or investigations initiated or litigation
    (including anti-trust litigation) instituted with respect to pipes and tubes, the EEC shall be
    entitled to terminate the Arrangement with respect to some or all of the pipes and tubes after
    consultation with the US, at the earliest 1 5 days after such consultations.
    14 .    This Arrangement shall apply to the US customs territory (except as otherwise provided
    in Section 3) and to the territories to which the Treaty establishing the EEC as presently
    constituted applies on the conditions laid down in that Treaty.
    I hereby confirm the agreement of the EEC to the foregoing. I should be grateful if you would
    acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agreement to its content.
    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                         On behalfofthe
                                                              Council ofthe European Communities
 ---pagebreak--- 1 1 / Fasc. 21                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              149
                                            B. Letterfrom the United States ofAmerica
               Sir,
               I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows :
                    'In the course of the discussions between the European Economic Community (hereinafter
                    referred to as 'the EEC') and the. Government of the United States of America (herein­
                    after referred to as 'the US'), concerning EEC exports of pipes and tubes to the United
                    States of America (hereinafter referred to as 'the USA'), both parties have agreed as
                    follows :
                    1 . The EEC shall restrain exports to, or destined for consumption in, the USA of steel
                    pipes and tubes described in Annex A, originating in the Community (such exports here­
                    inafter referred to as 'pipes and tubes') to a level of 7,6 °/o of US apparent consumption
                    for calendar years 1985 and 1986 . During this period, export licences shall be required for
                    pipes and tubes .
                    For the pupose of this Arrangement 'US apparent consumption' shall mean shipments
                    (deliveries) minus exports plus imports.
                    2 . Within the limit set in Section 1 , EEC exports of oil country tubular goods (OCTG)
                    as described in Annex A, shall not exceed 10 % of US apparent consumption of oil
                    country tubular goods.
                    3 . (a) Where pipes and tubes imported into the USA are subsequently re-exported there­
                            from, without having been subject to substantial transformation, the export limit for
                            such products for the calendar year corresponding to the time of such re-export
                            shall be increased by the same amount upon presentation of documentation of such
                            re-export.
                        (b) For the purposes of this Arrangement, the USA shall comprise both the customs
                            territory of the United States and US foreign trade zones . In consequence, the
                            entry into the customs territory of the United States of pipes and tubes which have
                            already entered into a US foreign trade zone shall not be again taken into account.
                    4. The US, with the advice of the EEC, will select an independent and objective
                    forecaster which will provide the estimate of US apparent consumption for the purposes of
                    this Arrangement.
                    For 1985 a first projection of US apparent consumption will be established . These figures
                    for projected consumption will then be revised in February, May, August and October
                    1985 , by the said independent forecaster, and appropriate adjustments will be made to the
                    export limits for pipes and tubes on the basis of these revisions, taking into account
                    licences already issued. The same procedure will be followed to calculate and revise the
                    US apparent consumption and export limits for 1986 , the first projection being established
                    by the independent forecaster by 1 October 1985, and subsequently in February, May,
                    August and October 1986 .
                    By March 1986, adjustments to the 1986 export limits will be made for differences
                    between the forecasted US apparent consumption and actual US apparent consumption in
                    1985 .
                    5 . (a) Pipes and tubes exported to the USA after 31 December 1984 must be counted
                            against the export limit for 1985 or 1986, as appropriate.
                        (b) For pipes and tubes which were exported prior to 1 January 1985 but which were
                            not entered, or withdrawn from a warehouse or a foreign trade zone, for consump­
                            tion before 29 November 1984 :
 ---pagebreak--- 150                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                             1 1 / Fasc. 21
              ( 1 ) the US will permit entry, under appropriate procedures , of 60 000 net tonnes of
                    pipes and tubes, of which not more than 28 000 net tonnes will be oil country
                    tubular goods ; and
              (2) for all other such pipes and tubes, consultation;; shall be entered into on or
                    before 1 February 1985 to examine the causes of the situation and to determine
                    within 60 days whether entries, or withdrawals from warehouse, for consump­
                    tion of such other pipes and tubes shall be permitted and how such entries will
                    be subject to and accounted for under the limit, sub-limit, or other provisions
                    of this Arrangement.
     6 . (a) Export licences will be issued against the export limit for a specific calendar year.
             Export licences for 1986 may be used as early as 1 December 1985 up to 8 % of
             the export limit for 1986. Export licences must be used before 31 December of the
             year for which they are issued, except that 1985 licences not so used may be used
             during the first two months of 1986 up to 8 % of the export limit for 1985 .
         (b) The limit provided for in Section 1 and the sub-limit provided for in Section 2, may
             be . adjusted by the EEC with prior notice to the US . Adjustments to increase or
             decrease the limit or sub-limit must be offset by an equivalent volume change in the
             limit or sub-limit or in one or more export ceilings established under the EEC/US
             Arrangement on certain steel products of 21 October 1982 . No adjustment may be
             made which results in an increase or a decrease of the limit provided for in Section
             1 , the sub-limit provided for in Section 2, or any export ceiling under such 1982
             Arrangement by more than 5 % by volume for the relevant period. The EEC and
             the US may agree to increase this percentage limit.
         (c) Normally, only one change in a limit, sub-limit or ceiling may be made by an
             adjustment under this section . Accordingly," more than one such change in a given
             year may be made only upon agreement between the EEC and the US.
    7.      By Regulations to' be published in the Official Journal of the European Communities,
    the EEC will require an export licence for pipes and tubes described in Annex A. Such
    export licences will be issued in a manner that will avoid abnormal concentration in ex­
    ports of pipes and tubes to the USA, taking into account seasonal trade patterns. The EEC
    shall take such action, including the imposition of penalties, as may be necessary to make
    effective the obligations resulting from the export licences. The EEC will inform the US of
    any violations concerning the export licences which come to its attention and the action
    taken with respect thereto.
    Exports licences will provide that shipment must be made within a period of three months .
    The EEC will require that pipes and tubes shall be accompanied by a certificate, substan­
    tially in the form set out in Annex B, endorsed in relation to such a licence . The US shall
    require presentation of such certificate as a condition for entry into the USA of the pipes
    and tubes. The US shall prohibit entry of such pipes and tubes not accompanied by such a
    certificate .
    8 . The US shall accept exports of pipes and tubes in addition to those permitted under
    Sections 1 and 2 where a shortage of supply is identified, i.e. where the US industry is
    unable to meet demand in the USA for a particular product. At the request of the EEC,
    on the basis of information received from US consumers, consultations shall take place
    between the EEC and the US authorities . If necessary, the advice of an independent expert
    may be sought by either party. The US shall make a decision under this section on the
    basis of objective evidence from all relevant sources within a maximum of 60 days from
    the date of the request for consultation .
    The US recognizes that priority should be given to the examination, under the 'short­
    supply' provisions of this Arrangement, of requests concerning contracts recognized to
    have been already concluded between USA and EEC enterprises and which are in course
    of execution in connection with large projects .
 ---pagebreak--- 1 1 /Fasc. 21                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  151
                   9. (a) The EEC will, within one month after the end of each calendar quarter, or upon
                            request, supply the US with such non-confidential information on all export
                            licences and certificates issued for pipes and tubes and actions taken with respect to
                            violations of this Arrangement.
                        (b) The US will collect and transmit quarterly, or upon request, to the EEC all non­
                            confidential information relating to certificates received during the preceding
                            quarter in respect to pipes and tubes, and relating to actions taken in respect to
                            such products for violation of customs laws.
                    10 . Quarterly consultations shall take place between the EEC and the US on any mat­
                   ter arising out of the operation of this Arrangement. Consultations shall be held at any
                   other time at the request of either the EEC or the US. If imports of a product within a
                   limit or sub-limit significantly increase, relatively or absolutely and in relation to US
                   apparent consumption, so as to disturb traditional patterns of trade, consultations shall be
                   held upon request in order to find an appropriate solution.
                    11 .. It is understood that this Arrangement has been agreed to in the context of the US
                   national policy for the steel industry as defined in the Presidential decision of 1 8 Septem­
                   ber 1984. If an arrangement with a third country which is a major exporter of pipe and
                   tube products to the USA provides for more favourable terms than those defined in this
                   Arrangement, in particular in relation to market share and duration, the EEC may request
                   consultations with the US .
                   Consultations will also be held if there are indications that imports from third countries of
                   pipe and tube products are displacing imports from the EEC.
                    12 . A special consultation will be held in October 1985 in order to review the im­
                   plementation of this Arrangement in the global context of the US steel programme, as well
                   as the relative share of the EEC in the burden of the overall limitation of imports.
                    13 . If, during the period in which the Arrangement is in effect, any petition seeking
                   import relief under US law, including the countervailing duty laws, anti-dumping laws,
                   Section 337 of the Tariff Act of 1930, Section 201 of the Trade Act of 1974, Section 301
                   of the Trade Act of 1974 (other than Section 301 petitions relating to third country sales
                   by US exporters), or Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962, is filed or investi­
                   gations initiated or litigation (including anti-trust litigation) instituted with respect to pipes
                   and tubes, the EEC shall be entitled to terminate the Arrangement with respect to some or
                   all of the pipes and tubes after consultation with the US, at the earliest 15 days after such
                   consultations .
                    14. This Arrangement shall apply to the US customs territory (except as otherwise
                   provided in Section 3) and to the territories to which the Treaty establishing the EEC as
                   presently constituted applies on the conditions laid down in that Treaty.
                   I hereby confirm the agreement of the EEC to the foregoing . I should be grateful if you
                   would acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agreement to its •
                   content .
                   Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.'
              I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your
              letter.
              Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                                  For the Government
                                                                             ofthe United States ofAmerica
 ---pagebreak--- 152                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            11 / Fase. 21
                                                LETTER No 2
                                 A. Letterfrom the United States ofAmerica
    Sir,
    The US Government recognizes that only part of the volumes of pipes and tubes exported
    before 1 January 1985 but which were not entered, or withdrawn from warehouse or a foreign
    trade zone, for consumption before 29 November 1984 , attributable to. individual Member Sta­
    tes may not be consistent with the burden-sharing agreed to for Member States under the
    Arrangement. The US Government understands that the EEC agrees that ' such quantities of
    pipes and tubes will be permitted entry under Section 5 (b) of :he Arrangement if they are
    covered by a special issue of ad hoc EEC export licences and certificates implementing such
    burden-sharing. The EEC shall issue such licences and certificates promptly. To- the extent any
    amount of such pipes and tubes is entered under Section 5 (b) (2 ) of the Arrangement and is
    subject to the limit under Section 1 or sub-limit under Section 2 , the EEC shall reduce accor­
    dingly the volume covered by licences for export in 1985 or 1986; accordingly. The EEC shall
    promptly provide the US with such information as may be necessary to document such reduc­
    tion for the corresponding consumption under Section 5 (b) (2).
                                                                     For the Government
                                                                ofthe United States ofAmerica
                            B. Letterfrom the European Economic Community
    Sir,
    I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as
    follows :
         'The US Government recognizes that only part of the volumes of pipes and tubes exported
         before 1 January 1985 but which were not entered, or withdrawn from warehouse or a
         foreign trade zone, for consumption before 29 November 1984, attributable to individual
         Member States may not be consistent with the burden-sharing agreed to for Member Sta­
         tes under the Arrangement. The US Government understands that the EEC agrees that
         such quantities of pipes and tubes will be permitted entry under Section 5 (b) of the Ar­
         rangement if they are covered by a special issue of ad hoc EEC export licences and certifi­
         cates implementing such burden-sharing. The EEC shall issue such licences and certificates
         promptly. To the extent any amount of such pipes and tubes is entered under Section 5 (b)
         (2) of the Arrangement and is subject to the limit under Section 1 or sub-limit under
         Section 2 , the EEC shall reduce accordingly the volume covered by licences for export in
         1985 or 1986 , accordingly. The EEC shall promptly provide the US with such information
         as may be necessary to document such reduction for the corresponding consumption un­
         der Section 5 (b) (2).'
    I have the honour to confirm the agreement of the Community to the foregoing.
    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                      On behalfofthe
                                                           Council ofthe European Communities
 ---pagebreak---  1 1 / Fasc. 21                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       153
                                                                    ANNEXA
                                                              LIST OF PRODUCTS
                           PIPES AND TUBES OTHER THAN OCTG                                                PIPES OCTG
          NIMEXE                     TS USA              NIMEXE                 TS USA          NIMEXE                TS USA
             code                     code                  code                  code             code                 code
73.18-01                        610.3000              73.19-10              610.4045         73.18-23 f)          610.3216
73.18-05                        610.3100      '       73.19-30              610.4055         73.18-24 (*)         610.3219
73.18-13                        610.3205              73.19-50              610.4245         73.18-42             610.3233
73.18-15                        610.3208              73.19-90              610.4255         73.18-67 (*)         610.3249
73.18-21                        610.3209                                    610.4345         73.18-72 (*)         610.3252 (*)
73.18-22                        610.3212                                  ■ 610.4355         84.23-25 (*)         610.3256
73.18-23     (') (*)            610.3213                                    610.4500                              610.3258 (*)
73.18-24     (') (*)            610.3221                                    610.4600                              610,3721
73.18-26     (')                610.3227                                    610.4920                              610.3722
73.18-27     (')                610.3231                                    610.4925                              610.3925
73.18-28     O                  610.3234                                    610.4928                              610.3935
73.18-32     (')                610.3241                                    610.4931                              610.4025
73.18-34     (')                610.3242                                    610.4933                              610.4035
73.18-36     O                  610.3243                                    610.4936                              610.4225
73.18-38                        610.3252 H                                  610.4948                              610.4235
73.18-41                        610/3254                                    610.4951                              610.4325
73.18-44                        610.3258 H                                  610.4953                              610.4335
73.18-46                        610.3262                                    610.4955  f)                          610.4942
7 3.18-48                       610.3264                                    610.4956  (*)                         610.4944
73.18-51                        610.3500                                    610.4957  (*)                         610.4946
73.18-52                        610.3600                                    610.4966  H                           610.4954
73.18-54                        610.3701                                    610.4967  f)                          610.4955  (*)
73.18-56 (')                    610.3704                                    610.4968  (»)                         610.4956  (*)
73.18-58                        610.3711                                    610.4969  (*)                         610.4957  (*)
73.18-62 C)                     610.3712                                    610.4970  (*)                         610.4966  (*)
73.18-64                        610.3713                                    610.4976                              610.4967  (*)
73.18-66                        610.3727                                    610.5202                              610.4968  (»)
73.18-67 H                      610.3728                                    610.5204                              610.4969  (*)
73.18-68                        610.3731                                    610.5206                              610.4970  H
73.18-72 (') (*)                610.3732                                    610.5209                              610.5221  (*)
73.18-74 C)                     610.3741                                    610.5211                              610.5222
73.18-76                        610.3742                                    610.5214                              610.5226
73.18-78                        610.3751                                    610.5216                              610.5240
73.18-82 (')                    610:3945     .                              610.5229                              610.5242
73.18-84 (')                    610.3955                                    610.5230                              610.5243
73.18-97                                                                    610.5231                              610.5244 H
73.18-99                                                                    610.5234
                                                                            610.5236
                                                                            610.524292
                                                                            610.524492
(') Plastic covered pipes and tubes for district   (*) Excluded if OCTG .                 (*) Covered if OCTG.
     heating systems covered by TS USA codes
     other than those indicated are excluded .
H Excluded if OCTG .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- EUROPEAN COMMUNITY
  1 Exporter (full name and address)                                                                                            CERTIFICATE
                                                                                                                    FOR THE EXPORT OF IRON AND STEEL PRODUCTS
                                                                                                                          TO THE UNITED STATES OF AMERICA
                                                                                                      No                                                                        COPY
  2 Consignee (full name and address)                                                             3 Export licence
                                                                                                      No       /
                                                                                                      issued in                                                     (Member State)
                                                                                                  4 Extract No         /
                                                                                                      issued in                                                     (Member State)
                                                                                                      of export licence No    /
                                                                                                      issued in                                                     ( Member State)
NOTES
A. This certificate must be completed on a typewriter and in English.
B. This certificate and the export licence or the extract thereof to which it refers must be produced at the Customs office at which Customs formalities for export to the United States of
   America are completed .
C. This certificate, duly endorsed by the Customs office shown in box no 7, must be produced to the competent authorities in the United States of America at the time of importation.
 5 Marks and numbers - Number and kind of packages - Category and detailed description of iron and steel products                               6 Quantity (metric tonnes)
 7 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE EUROPEAN COMMUNITY
    The quantity (metric tonnes) of iron and steel products shown above has been attributed | | to the export licence shown in box no 3
     I    I to the extract shown in box no 4. *)
    Customs export document :                                                             Signature :                               Stamp :
         type :
         number :
         date:        |       |       |      |
   Customs Office :
   Member State :
    *) The appropriate box to be indicated like this : j~XJ