CELEX: 51989PC0129
Language: el
Date: 1989-03-20
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για μπίρα από βύνη καταγωγής Μάλτας (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 129
Vol. 1989/0038
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                           ΚΟΜ(89)129 τελικό
                                                      Βρυξέλλες 20 Μαρτίου 1989
                      ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
                για μπίρα από βύνη
                             καταγωγής Μάλτας ( 1989 )
                   ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                   A I T I OAO f I KH F.KGEE1I
. 1 . Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
      Μάλτας όπως συμπληρώθηκε με το συμπληρωματικό πρωτόκολλο οτη συμφωνία
       σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
  Δημοκρατίας της Μάλτας , προβλέπει το άνοιγμα ετήσιας Κοινοτικής
  δασμολογικής ποσόστωσης με δασμό μηδέν κατά την εισαγωγή στην
   Κοινότητα 5.000 εκατολίτρων μπέρας από βύνη , που υπάγεται στον
   κωδικό Σ0 22 03 00 , καταγωγής Μάλτας .                Πρέπει επομένως , να
   ανοιχτεί η εκλόγω δασμολογική ποσόστωση για την περίοδο από
   1ης Απριλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 , και για ποσότητα η
   οποία με βάση τη ρήτρα ΡΚ0ΚΑΤΑ ΤΕΜΡ0ΚΙ5 που περιέχεται στο
   εν λόγω πρωτόκολλο , ανέρχεται στα 3.750 εκατόλιτρα για την περίοδο
   αυτή .
                                                            τ
        Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης , η Ισπανία και η
        Πορτογαλία εφαρμόζουν δασμούς υπολογιζόμενους σύμφωνα με το πρω­
        τόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Μάλτας              μετά, την
        προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτογαλίας .
            Στην παρούσα περί πτώση ..; προτεΐνεται η διάθεση ολόκληρης της πο­
               σόστωσης για τη οΰσταση κοινοτικού αποθέματος το οποίο θα μπο­
               ρούν να χρησιμοποιήσουν άλα τα κράτη μέλη σύμφωνα με τη διαδι­
               κασία που προβλέπεται οτο άρθρο 1 , παράγραφος 3 του προτεινό-
               μενού κανονισμού .
                 Οσον αφορά τον τρόπο διαχείρισης , που πρέπει να εφαρμόζεται
              από άλα τα κράτη μέλη , η Επιτροπή προτείνει το σύστημα του
               " διαδοχικού καταλονι ομού " .
              Αυτό είναι το αντικείμενο της ιιρότιιοης που ακολουθεί .
                 i
              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ : πρόταση κανονισμού .
 ---pagebreak---                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.                 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                  της
γιο το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για
               γ.<Υι^0ί Ο.Γ\Ο                           Καταγωγής ^α^-ταΓ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
 την πρόταση της Επιτροπής
  Εκτιμώντας :
  ότι το συμπληρωματικό πρωτόκολλο της
  συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής
  Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρα­
  τίας της Μάλτας (1 ) προβλέπει , οε ανταλ­
  λαγή επιστολών που προσαρτάται στο εν-
  λόγω πρωτόκολλο, ότι η μπίρα από (Βύνη
  που υπάγεται στον κωόικό ΣΟ 22 03 00
  καταγωγής Μάλτας, επωφελείται κατά την
  εισαγωγή στην Κοινότητα ατέλειας δασμών
  εντός των ορίων ετήσιας Κοινοτικής
  δασμολογικής ποσόστωσης 5.000 εκατολίτρων *
         _____                                    • ÔTI npbtEu
συνεπώς να ανοιχθεί η εν λόγω δασμολογική ποσόστωση,
για την περίοδο από Ιης Απριλίου               έως 31 Δεκεμ­
βρίου I989- Υία μια ποσότητα η οποία, βάσει της ρήτρας
 « ρΓΟ Γ»ί3 ΐίπ-ιροπδ» που περιλαμβάνεται στο εν λόγω πρωτό­
 κολλο, ανέρχεται για την περίοδο αυτή σε 3750 εκατόλιτρα
  ότι, στα πλαίσια της εν Λ«γω ποσόστωσης το Βασίλειο της
   Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν
  δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με το πρωτόκολλο
   της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­
   μικής Κοινότητας και της Δημοκρατ ί ας της Μάλταιρυνε-
   πεία της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της
   Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα (ή ·
      1 ) EE Opi0 L           της                       1989, cr.
      2) EE api0 L                                      1989, G.
 ---pagebreak---                                                   - 2 -
               ότι πρέπει, ιδίως , να εξασφαλισΟεί η ίση και συνεχή ; πρό­
               σβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ε\ λόγω
               ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών , που
               προβλέπονται γι' αυτήν , σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω
               προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη , μέχρι την εξάντληση τους-
               ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση , πρέπει να μην προβλεφθεί
               κατανομή μεταξύ των κρατών μελών , με την επιφύλαξη της
               ανάληψης από το σύνολο των ποσοστώσεων , των ποσοτήτων
               που αντιστοιχούν στις ανάγκες των κρατών μελών σύμφωνα
                με μια διαδικασία που θα καθοριστεί· ότι αυτός ο ιροπος
               διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών
                μελών και της Επιτροπής , η οποία πρέπει ιδίως να μπορεί να
                παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να
               ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη-
               ότι , δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των
               Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
               έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική
               ένωση Μπενελούξ , κάθε πράξη σχετική με τη διαχείριση των
                μεριδίων που αναλαμβάνονται από την εν λόγω οικονομική
               ένωση μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της .
                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                          Άρθρο 1
                1.    Από την 1η Απριλίου έως τις 31 Δεκευβρίου 1989, οι
                δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότη­
                τα , του προϊόντος που περιγραφεται κατωτέρω , καταγωγής
               (Λθ-Χ'^5 αναστέλλονται στο επίπεδο και μέσα στα όρια της
                κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναγρσφονται
                στον ακόλουθο πίνακα :
                                                                                Ύψος της      Ποσοστωηκός
      Αύξων                                                                                      δασμός
                 Κωδικός ΣΟ                       Περιγραφή εμπορευμάτων      ποσόστωσης
      αριθμός                                                                  Ισε τόνους)         (*· )
                                                                             3.750          ατελώς
09.1451       22 03 00            Μπίρα από βύνη
                  Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το
                   Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία
                  εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται δάσει των σχετι­
                   κών διατάξεων του πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης
                   μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
               Ατροκρατίας της Μάλτα 5 συνεπεία της προσχώρησης της
                   Ισπανίας και της Πορτογαλίας στην Κοινότητα.                            .. ./· ··
                                                                                                         6-
 ---pagebreak---                                      - 3 -
                            Άρθρο 2
Η Επιτροπή διαχειρίζεται τη δασμολογική ποσόστωση που
αναφέρεται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε
χρήσιμο διοικητικό μέτρο για να εξασφαλίσει την αποτελε­
σματική διαχείρισή της.
                            Άρθρο 3
 Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σε κράτος μέ)ος διασάφηση
 θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται
 αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού
 καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται από τον παρόντα
 κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις
 τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέ/ίος , με
 κοινοποίηση στην Επιτροπή, αντλεί από την ποσόστωση
 ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.
 Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας
 αποδοχής της εν λόγω διασάφησης, πρέπει να διαβιβάζονται,
 χωρίς καθυστέρηση , στην Επιτροπή .
Το δικαίωμα των αναλήψεων παρέχεται από την Επιτροπή σε
συνάρτηση μι: την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων
θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές
του ενδιαφερομένου κράτους μέλους , στο μέτρο που το
διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει .
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που
άντλησε , τις επιστρέφει , μόλις τούτο καταστεί δυνατόν , στην
πσόστωση .
Εάν οι αιτουμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το
διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η απονομή γίνεται
ανάλογα με τις αιτήσεις . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη
μέλη αχετικά με τις πραγματσττοι-ηθείσες αναλήψεις .
                            Άρθρο 4
 1.   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε χρήσιμη διάταξη ώστε
 το άνοιγμα των μεριδίων τα οποία αναλαμβάνουν κατ'
εφαρμογή του άρθρου 3 , να καθιστούν δυνατό τον συνεχή
 καταλογισμό στο μερίδιο τους της κοινοτικής ποοοό-
 στωσης .
 2.   Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν λόγω
 προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση , εφοσον
 το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει .
 ---pagebreak---                3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
               αναλήψεων από τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος στο
               μερίδιό τους, με το ρυθμό που το προϊόν παρουσιάζεται στο
               τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη
               κυκλοφορία .
                  *
               4.     Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται
               βάσει των εισαγωγών που καταλογίζονται σύμφωνα με τους
               όρους της παραγράφου 3 .
                                          Άρθρο 5
               Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή , μετά από αίτησή
               της , για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που πραγματι­
               κά καταλογίστηκαν στην ποσόστωση .
                                          Άρθρο 6
               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ίη Απριλίου
               1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος .
Βρυξέλλες,
                                                                      Για το Συμβούλιο
                                                                         Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---    FICHE   FINANCIERE
1.    Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.    Base juridique : art . 113 du traité
3.     Intitulé de La mesure tarifaire : Proposition de règlement du Conseil
      portant ouverture et mode de gestion d' un contingent tarifaire
      communautaire des bières de malt , relevant du code WC         2203 00
                    , originaires de Malte ( 1989 )
4.    0b j ecti f :   Exécution d' une obligation contractuelle ( Accords CEE / Malte )
5.    Mode de calcul     :
      Cod’s NC              : 2203 00               ’
      Volume du contingent : 3 750 hl
       Droit à appliquer         : 0 ï
       Droi t de l a NC          : 7, 2 %
       Prix 0 par hl             : 47,16 ECU / hl
6.     Pert ?  de recette s  :
       Il s' agit d' un contingent tarifaire à ouvrir pour la première fois cette
       année .
       La perte de recettes à inscrire s' élève à 12 733 ECU pour la période allant
       du 1er avril au 31      décembre 1989 .