CELEX: 21984A0323(01)
Language: it
Date: 1984-03-16 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle - Protocollo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica delle Seicelle

Avis juridique important

|

21984A0323(01)

Accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle - Protocollo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica delle Seicelle  

Gazzetta ufficiale n. L 079 del 23/03/1984 pag. 0034 - 0037 edizione speciale finlandese: capitolo 4 tomo 2 pag. 0009  edizione speciale svedese/ capitolo 4 tomo 2 pag. 0009  edizione speciale spagnola: capitolo 04 tomo 3 pag. 0037  edizione speciale portoghese: capitolo 04 tomo 3 pag. 0037  L 149 08/06/1985 P. 0002

*****ACCORDO  tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle  LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA, qui di seguito denominata « Comunità », e  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELLE SEICELLE, qui di seguito denominato « le Seicelle »,  CONSIDERANDO lo spirito di cooperazione emerso dalla convenzione ACP-CEE, nonché le buone relazioni di collaborazione tra la Comunità e le Seicelle,  CONSIDERANDO la volontà del governo delle Seicelle di promuovere lo sfruttamento razionale delle sue risorse ittiche mediante una maggiore cooperazione,  RICORDANDO che le Seicelle esercitano la propria sovranità o giurisdizione su una distesa di 200 miglia nautiche al largo delle proprie coste, in particolare in materia di pesca marittima,  VISTI i lavori della terza conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare,  DETERMINATI a improntare le loro relazioni a uno spirito di fiducia reciproca e di rispetto dei rispettivi interessi nel settore della pesca marittima,  DESIDEROSI di stabilire modalità e condizioni per l'esercizio della pesca che presentino un interesse comune per le due parti,  HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:  Articolo 1  Il presente accordo intende istituire i principi e le norme che disciplineranno l'insieme delle condizioni per l'esercizio della pesca da parte delle navi battenti le bandiere degli Stati membri della Comunità, qui di seguito denominate « pescherecci della Comunità », nelle acque che, in materia di pesca, rientrano sotto la sovranità o giurisdizione delle Seicelle, qui di seguito denominate « zona di pesca seicellese ».  Articolo 2  Il governo delle Seicelle concede ai pescherecci della Comunità di esercitare la loro attività nella zona di pesca seicellese conformemente al presente accordo.  Articolo 3  1. La Comunità si impegna ad attuare le misure appropriate per garantire che i suoi pescherecci rispettino le disposizioni del presente accordo, nonché le normative che disciplinano l'esercizio della pesca nella zona di pesca seicellese.  2. Le autorità delle Seicelle notificano alla Commissione delle Comunità europee qualsiasi progetto di modifica delle normative suddette.  Articolo 4  1. L'attività nella zona di pesca seicellese può essere esercitata dai pescherecci della Comunità soltanto previa autorizzazione delle autorità delle Seicelle, su richiesta della Comunità.  2. L'autorizzazione è subordinata al versamento di un canone da parte degli armatori interessati.  3. L'importo dei canoni nonché le modalità di pagamento figurano in allegato.  Articolo 5  Le parti si impegnano a concertarsi direttamente oppure in seno a organizzazioni internazionali, onde garantire la gestione e la conservazione delle risorse biologiche nell'Oceano Indiano, soprattutto per le specie altamente migratorie, nonché ad agevolare le relative ricerche scientifiche.  Articolo 6  In cambio delle possibilità di pesca concesse ai sensi dell'articolo 2, la Comunità parteciperà, alle condizioni e secondo le modalità definite nel protocollo allegato al presente accordo, alla realizzazione di progetti connessi allo sviluppo del settore della pesca nelle Seicelle senza pregiudizio dei finanziamenti di cui le Seicelle usufruiscono nell'ambito della convenzione ACP-CEE. Articolo 7  Le parti convengono di consultarsi in caso di controversia sull'interpretazione o sull'applicazione del presente accordo.  Articolo 8  Viene istituita una commissione mista incaricata di vigilare sulla corretta applicazione del presente accordo.  Detta commissione si riunisce su richiesta di una delle parti contraenti, alternativamente alle Seicelle e nella Comunità.  Articolo 9  Nessuna disposizione del presente accordo influenza o pregiudica in alcun modo le opinioni di ciascuna parte in ordine a un qualsiasi problema relativo al diritto del mare.  Articolo 10  Il presente accordo si applica ai territori nei quali è d'applicazione il trattato che istituisce la Comunità economica europea e alle condizioni previste da detto trattato, da un lato, e al territorio delle Seicelle, dall'altro.  Articolo 11  L'allegato e il protocollo costituiscono parte integrante del presente accordo e, salvo disposizione contraria, qualsiasi riferimento al presente accordo comprende altresì l'allegato e il protocollo.  Articolo 12  Qualora le autorità delle Seicelle, in funzione dell'andamento della situazione delle popolazioni ittiche, decidessero di mettere in atto provvedimenti in materia di conservazione tali da incidere sull'attività dei pescherecci della Comunità, le parti si consulteranno al fine di adeguare l'allegato di cui all'articolo 4 e il protocollo di cui all'articolo 6 del presente accordo.  Articolo 13  Il presente accordo è concluso per un periodo iniziale di tre anni a decorrere dalla data della sua entrata in vigore. Qualora non venga denunciato da una delle parti con avviso notificato almeno sei mesi prima della scadenza di detto triennio, esso rimane in vigore per ulteriori periodi di due anni salvo denuncia notificata almeno tre mesi prima della scadenza di ciascun periodo di due anni.  Saranno svolti negoziati tra le parti contraenti per definire di comune accordo le modifiche o le aggiunte da introdurre nell'allegato o nel protocollo.  Articolo 14  Il presente accordo entra in vigore alla data in cui le parti si notificano l'avvenuto espletamento delle procedure necessarie a tal fine.  Articolo 15  Il presente accordo, redatto in duplice esemplare in lingua danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese e tedesca, ciascun testo facente ugualmente fede, è depositato negli archivi del segretariato generale del Consiglio delle Comunità europee che ne trasmette una copia certificata conforme a ciascuna delle parti contraenti.