CELEX: 32012D0012(01)
Language: ro
Date: 2012-07-03 00:00:00
Title: 2012/386/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 3 iulie 2012 de modificare a Deciziei BCE/2011/25 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului (BCE/2012/12)

14.7.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 186/38
            
         DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
   din 3 iulie 2012
   de modificare a Deciziei BCE/2011/25 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului
   (BCE/2012/12)
   (2012/386/UE)
   CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,
   având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță și articolul 18.2,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În temeiul articolului 18.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, Banca Centrală Europeană (BCE) și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN”) pot desfășura operațiuni de creditare cu instituțiile de credit și cu alți participanți pe piață pe baza unor garanții corespunzătoare. Criteriile în temeiul cărora este stabilită eligibilitatea colateralului pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem sunt prevăzute în anexa I la Orientarea BCE/2011/14 din 20 septembrie 2011 privind instrumentele și procedurile de politică monetară ale Eurosistemului (1).
            
         
               (2)
            
            
               Consiliul guvernatorilor BCE apreciază că este necesară revizuirea excepției de la interdicția privind legăturile strânse prevăzute la secțiunea 6.2.3.2. din anexa I la Orientarea BCE/2011/14 în ceea ce privește obligațiunile bancare garantate de către guvern emise de către contrapărți și pe care acestea le utilizează drept colateral în operațiunile lor de politică monetară.
            
         
               (3)
            
            
               Ar trebui să se permită contrapărților care participă la operațiunile de creditare din Eurosistem să majoreze, în circumstanțe excepționale, nivelurile actuale de utilizare în operațiunile lor de politică monetară a obligațiunilor bancare garantate de către guvern care fac obiectul aprobării ex ante de către Consiliul guvernatorilor.
            
         
               (4)
            
            
               Solicitările transmise Consiliului guvernatorilor pentru aprobare ex ante trebuie să fie însoțite de un plan de finanțare.
            
         
               (5)
            
            
               Prin urmare, Decizia BCE/2011/25 din 14 decembrie 2011 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului (2) ar trebui modificată în mod corespunzător,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Modificare
   Următorul articol 4b este introdus în Decizia BCE/2011/25:
   
      „Articolul 4b
      Acceptarea obligațiunilor bancare garantate de către guvern
      (1)   Contrapărțile care emit obligațiuni bancare eligibile garantate de către o entitate din sectorul public din țările SEE cu drept de impunere de taxe nu pot depune astfel de obligațiuni, nici obligațiuni similare emise de entități între care există legături strânse, drept colateral pentru operațiunile de creditare din Eurosistem pentru o valoare mai mare decât valoarea nominală a acestor obligațiuni deja depuse drept colateral la data intrării în vigoare a prezentei decizii.
      (2)   În cazuri excepționale, consiliul guvernatorilor poate aproba derogări de la cerința prevăzută la alineatul (1). O solicitare de derogare este însoțită de un plan de finanțare.”
   
   Articolul 2
   Intrare în vigoare
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Frankfurt pe Main, 3 iulie 2012.
      
         
            Președintele BCE
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  JO L 331, 14.12.2011, p. 1.
   
      (2)  JO L 341, 22.12.2011, p. 65.