CELEX: 62012CN0279
Language: mt
Date: 2012-06-04 00:00:00
Title: Kawża C-279/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upper Tribunal (ir-Renju Unit) fl- 4 ta’ Ġunju 2012 — Fish Legal, Emily Shirley vs The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water

18.8.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 250/9
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upper Tribunal (ir-Renju Unit) fl-4 ta’ Ġunju 2012 — Fish Legal, Emily Shirley vs The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
   (Kawża C-279/12)
   2012/C 250/17
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Upper Tribunal (Renju Unit)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Fish Legal, Emily Shirley
   
      Konvenuti: The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
   
      Domandi preliminari
   
   
      Artikolu 2(2)(b) tad-Direttiva 2003/4 KE
       (1)
   
   
               (1)
            
            
               Meta jiġi kkunsidrat jekk persuna fiżika jew ġuridika hijiex fost dawk li “jwettqu funzjonijiet amministrattivi pubbliċi skond il-liġijiet nazzjonali”, id-dritt u l-analiżi applikabbli huma purament nazzjonali?
            
         
               (2)
            
            
               Jekk dan ma huwiex il-każ, liema huma l-kriterji tad-dritt tal-Unjoni li jistgħu jew ma jistgħux jintużaw sabiex ikun stabbilit:
               
                           (i)
                        
                        
                           jekk il-funzjoni inkwistjoni hijiex, essenzjalment, fost il-funzjonijiet “amministratitvi pubbliċi”;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           jekk id-dritt nazzjonali essenzjalment jagħtix tali funzjoni lil din il-persuna?
                        
                     
         
      Artikolu 2(2)(ċ) tad-Direttiva 2003/4/KE
   
   
               (3)
            
            
               Xi jfisser meta persuna tkun “taħt il-kontroll ta’ korp jew persuna li jidħlu fil-(a) jew fil-(b)?” B’mod partikolari, liema huma, in-natura, il-forma u l-livell ta’ kontroll meħtieġa u liema huma l-kriterji li jistgħu jew ma jistgħux jintużaw biex jiġi identifikaw tali kontroll?
            
         
               (4)
            
            
               “Estensjoni tal-Istat” (fis-sens tal-paragrafu 20 tas-sentenza Foster et vs British Gas plc (Kawża C-188189) hija neċessarjament persuna li taqa’ taħt l-Artikolu 2(2)(c)?
            
         
      Artikolu 2(2)(b) u (ċ)
   
   
               (5)
            
            
               Meta persuna taqa’ taħt waħda minn dawn id-dispożizzjoni fir-rigward ta’ uħud mill-funzjonijiet tagħha, ta’ uħud mir-responsabbiltajiet tagħha, jew ta’ uħud mis-servizzi tagħha, l-obbligi tagħha li tipprovdi informazzjoni ambjentali huma limitati għall-informazzjoni li tirrigwarda l-funzjonijiet, ir-responsabbiltajiet u s-servizi tagħha jew dawn jestendu għall-informazzjoni ambjentali kollha, irrispettivament mill-għan ta’ din l-informazzjoni?
            
         
      (1)  Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Diretiva tal-Kunill 90/313/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 7, p. 375).