CELEX: C2006/281/13
Language: es
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Asunto C-386/04: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 14 de septiembre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof — Alemania) — Centro di Musicologia Walter Stauffer/Finanzamt Münchem für Körperschaften (Libre circulación de capitales — Impuesto sobre sociedades — Exención de los rendimientos procedentes de un arrendamiento — Requisito de residencia — Fundación de Derecho privado de utilidad pública reconocida)

18.11.2006   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 281/9
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 14 de septiembre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof — Alemania) — Centro di Musicologia Walter Stauffer/Finanzamt Münchem für Körperschaften
   (Asunto C-386/04) (1)
   
   (Libre circulación de capitales - Impuesto sobre sociedades - Exención de los rendimientos procedentes de un arrendamiento - Requisito de residencia - Fundación de Derecho privado de utilidad pública reconocida)
   (2006/C 281/13)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Bundesfinanzhof
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: Centro di Musicologia Walter Stauffer
   
      Demandada: Finanzamt Münchem für Körperschaften
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Bundesfinanzhof (Alemania) — Interpretación del artículo 52 del Tratado CE (actualmente artículo 43 CE, tras su modificación), del artículo 58 del Tratado CE (actualmente artículo 48 CE), del artículo 59 del Tratado CE (actualmente artículo 49 CE, tras su modificación) y del artículo 73 B del Tratado CE (actualmente artículo 56 CE) — Legislación nacional en materia de impuestos sobre las sociedades — Exención a favor de las fundaciones de Derecho privado de utilidad pública que obtienen ingresos nacionales del arrendamiento de bienes inmuebles siempre que dichas fundaciones sean residentes
   Fallo
   El artículo 73 B del Tratado CE, en relación con el artículo 73 D del Tratado, debe interpretarse en el sentido de que se opone a que un Estado miembro, que exime del impuesto sobre sociedades los rendimientos procedentes de un arrendamiento percibidos en el territorio nacional por fundaciones de utilidad pública reconocida en principio sujetas al impuesto por obligación personal si están establecidas en ese Estado miembro, niegue la concesión de dicha exención en relación con rendimientos del mismo tipo a una fundación de Derecho privado de utilidad pública reconocida únicamente porque, al estar establecida en otro Estado miembro, sólo está sujeta al impuesto en su territorio por obligación real.
   
      (1)  DO C 262, de 23.10.2004.