CELEX: C1997/212/34
Language: es
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 16 de mayo de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Federal de Alemania (Asunto C-192/97)

12 . 7. 97                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 212/19
Recurso interpuesto el 16 de mayo de 1997 por la Comi­                    Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
sión de las Comunidades Europeas contra la República                      resoluciones del tribunal administratif ( Sala Primera) de
                         Federal de Alemania                              Luxemburgo, de fecha 7 de mayo de 1997, en los asuntos
                          (Asunto C- 192/97)                              entre Manuel de Castro Freitas y Raymond Escallier,
                                                                          respectivamente, y Ministre des classes moyennes et du
                            ( 97/C 212/34 )                                                             tourisme
                                                                                         (Asuntos C-193/97 y C-194/97)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                                          ( 97/C 212/35 )
ha presentado el 16 de mayo de 1997 un recurso contra la
República Federal de Alemania formulado por la Comi­                      Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
sión de las Comunidades Europeas, representada por el                     han sido sometidas dos peticiones de decisión prejudicial
Dr. Gótz zur Hausen, miembro del Servicio Jurídico de la                  mediante resoluciones del tribunal administratif ( Sala Pri­
Comisión, que designa como domicilio en Luxemburgo el                     mera ) de Luxemburgo, dictadas el 7 de mayo de 1997 en
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del                     los asuntos entre Manuel de Castro Freitas y Raymond
Servicio Jurídico de la Comisión, Centre Wagner C 254,                    Escallier, respectivamente, y Ministre des classes moyennes
Kirchberg.                                                                et du tourisme, y recibidas en la Secretaría del Tribunal de
                                                                          Justicia el 21 de mayo de 1997.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 El tribunal administratif ( Sala Primera ) de Luxemburgo
                                                                          solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
                                                                          siguientes cuestiones:
1 ) declare que la República Federal de Alemania ha
       incumplido las obligaciones que le incumben en virtud              1 ) El párrafo primero del artículo 3 de la Directiva 64/
       de la Directiva 82/501/CEE del Consejo, de 24 de                       427/CEE del Consejo, de 7 de julio de 1964, relativa a
                                                                              las modalidades de medidas transitorias en el ámbito
       junio de 1982, relativa a los riesgos de accidentes gra­
       ves en determinadas actividades industriales (*) y, en                 de las actividades por cuenta propia de transformación
       especial, de su artículo 1 en relación con los Anexos I                correspondientes a las clases 23-40 de las CITI (Indus­
       y II:                                                                  tria y artesanía ) í 1 ), que se refiere, por un lado, al
                                                                              acceso a « alguna de las actividades mencionadas en el
                                                                              apartado 2 del artículo 1 » o a « su » ejercicio y, por
       — al no haber incorporado plenamente en su Derecho
                                                                              otro lado, in fine, a « el ejercicio efectivo [. . .] de la
             interno el concepto de « accidente grave », dado
                                                                              referida actividad », ¿ abarca también la situación de un
             que se excluyen del grupo de personas seriamente
                                                                              nacional comunitario que ha ejercido simultáneamente
             expuestas a un riesgo a quienes estén obligados a
                                                                              en el Estado miembro de procedencia varias activida­
             impedir averías o a remediar sus consecuencias,
                                                                              des que están comprendidas dentro del ámbito de apli­
                                                                              cación de dicha Directiva y solicita el establecimiento
       — al no haber incorporado plenamente en su Derecho                     de su empresa en otro Estado miembro, prosiguiendo
             interno el concepto de « actividad industrial », dado            el ejercicio simultáneo de dichas actividades ( asunto
             que el tratamiento de sustancias químicas única­                  C-193/97) u oficios ( asuntos C-194/97), con arreglo,
             mente está incluido cuando se produzca una trans­                en particular, al principio de la libertad de estableci­
             formación química,                                               miento recogido en el artículo 52 del Tratado modifi­
                                                                              cado, del 17 de abril de 1957, constitutivo de la
       — al haber establecido para el óxido nitroso una can­                   Comunidad Económica Europea ?
             tidad máxima no conforme con el Anexo III de la
             Directiva,                                                   2 ) En caso de respuesta afirmativa, el período de ejercicio
                                                                               requerido por la letra a ) del artículo 3 , ¿ resulta modifi­
       — al no haber incluido en el ámbito de aplicación de                    cado por todas o por algunas de las actividades consi­
                                                                               deradas debido al ejercicio simultáneo de éstas ?
             las disposiciones nacionales la sustancia mencio­
             nada en el número 175 del Anexo III de la Direc­             3 ) ¿ Qué posible incidencia puede tener la conexidad o
             tiva ,                                                            incluso la falta de conexidad entre las actividades con­
                                                                               sideradas ?
2 ) condene en costas a la República Federal de Alemania.                 o DO n° 117 de 23 . 7. 1964, p. 1863/64; EE 06/01 , p. 43 .
Motivos y principales alegaciones
Los motivos y principales alegaciones son similares a los                 Recurso interpuesto el 20 de mayo de 1997 por la Comi­
del asunto C-l 86/97 ( 2); el plazo de adaptación del Dere­               sión de las Comunidades Europeas contra la República
cho interno a la Directiva expiró el 8 de enero de 1984.                                                 Italiana
                                                                                                 (Asunto C-195/97)
(') DO n° L 230 de 5 . 8 . 1982, p. 1 ; EE 15/03 , p . 228 . Directiva                              ( 97/C 212/36
      cuya última modificación la constituye la Directiva 91/692/
      CEE ( DO n° L 377 de 31 . 12 . 1991 , p . 48 ).                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
( 2 ) Véase la página 16 del presente Diario Oficial .                    ha presentado el 20 de mayo de 1997 un recurso contra la
                                                                           República Italiana, formulado por la Comisión de las
                                                                           Comunidades Europeas, representada por el Sr. Paolo