CELEX: 32014D0460
Language: sk
Date: 2014-07-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2014/460/SZBP zo  14. júla 2014 , ktorým sa mení rozhodnutie 2010/656/SZBP, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny

15.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 207/17
            
         ROZHODNUTIE RADY 2014/460/SZBP
   zo 14. júla 2014,
   ktorým sa mení rozhodnutie 2010/656/SZBP, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rada 29. októbra 2010 prijala rozhodnutie 2010/656/SZBP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 29. apríla 2014 rezolúciu 2153 (2014), ktorou sa obnovilo a upravilo zbrojné embargo voči Pobrežiu Slonoviny, najmä tým, že sa na súvisiaci nesmrtonosný materiál už nevzťahuje zákaz dodávky, predaja alebo prevodu zbraní a súvisiaceho materiálu do Pobrežia Slonoviny. Okrem toho sa zrušil zákaz dovozu neopracovaných diamantov z Pobrežia Slonoviny.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutie 2010/656/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2010/656/SZBP sa týmto mení takto:
   
               1.
            
            
               Články 1 a 2 sa nahrádzajú takto:
               „Článok 1
               Predaj, dodávka, prevod alebo vývoz zbraní a súvisiaceho smrtonosného materiálu, ako aj vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, na Pobrežie Slonoviny štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z území členských štátov alebo s použitím vlajkových plavidiel alebo lietadiel členských štátov sú zakázané bez ohľadu na to, či takéto zbrane, súvisiaci materiál a vybavenie pochádzajú z územia členských štátov.
               Článok 2
               1.   Článok 1 sa nevzťahuje:
               
                           a)
                        
                        
                           na dodávky určené výhradne na podporu alebo na použitie zo strany operácie Organizácie Spojených národov na Pobreží Slonoviny (UNOCI) a francúzskych síl, ktoré ju podporujú, ani na dodávky prechádzajúce cez Pobrežie Slonoviny určené na podporu alebo na použitie zo strany mierových operácií OSN;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           po predchádzajúcom oznámení výboru zriadenému bodom 14 rezolúcie BR OSN 1572 (2004) (ďalej len ‚sankčný výbor‘) na:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       dodávky dočasne vyvážané na Pobrežie Slonoviny a určené ozbrojeným silám štátu, ktorý v súlade s medzinárodným právom podniká kroky výhradne a priamo na to, aby uľahčil evakuáciu svojich štátnych príslušníkov a tých osôb, ktoré na Pobreží Slonoviny patria pod jeho konzulárnu zodpovednosť;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       dodávky zbraní a súvisiaceho smrtonosného materiálu pre bezpečnostné sily Pobrežia Slonoviny určené výhradne na podporu procesu reformy sektora bezpečnosti Pobrežia Slonoviny alebo na použitie v tomto procese, okrem zbraní a súvisiaceho smrtonosného materiálu uvedeného v prílohe III k tomuto rozhodnutiu, ktorý musí vopred schváliť sankčný výbor;
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           dodávky nesmrtonosného vybavenia, ktoré je možné využiť na vnútornú represiu a ktoré je určené výhradne na to, aby bezpečnostné sily Pobrežia Slonoviny mohli pri udržiavaní verejného poriadku použiť iba potrebnú a primeranú silu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           dodávky vybavenia pre bezpečnostné sily Pobrežia Slonoviny, ktoré je možné využiť na vnútornú represiu a ktoré je určené výhradne na podporu procesu reformy sektora bezpečnosti Pobrežia Slonoviny alebo na použitie v tomto procese.
                        
                     2.   Primárnu zodpovednosť za oznamovanie sankčnému výboru alebo podávanie žiadostí o schválenie na sankčný výbor pred zaslaním akejkoľvek dodávky zbraní a súvisiaceho smrtonosného materiálu bezpečnostným silám Pobrežia Slonoviny, ako sa uvádza v odseku 1 písm. b) bode ii), má vláda Pobrežia Slonoviny. Alternatívne môže toto oznámenie vykonať či žiadosť o schválenie podať členský štát dodávajúci pomoc po tom, čo svoj úmysel tak urobiť oznámi vláde Pobrežia Slonoviny.“.
            
         
               2.
            
            
               Článok 3 sa vypúšťa.
            
         Článok 2
   Príloha k tomuto rozhodnutiu sa doplní ako príloha III k rozhodnutiu 2010/656/SZBP.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 14. júla 2014
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         M. MARTINA
      
   
   
      (1)  Rozhodnutie Rady 2010/656/SZBP z 29. októbra 2010 týkajúce sa obmedzujúcich opatrení voči Pobrežiu Slonoviny (Ú. v. EÚ L 285, 30.10.2010, s. 28).
   
      PRÍLOHA
      
         
            „PRÍLOHA III
            Zoznam zbraní a súvisiaceho smrtonosného materiálu podľa článku 2 ods. 1 písm. b) bodu ii):
            
                        1.
                     
                     
                        Zbrane, delá na priamu i nepriamu streľbu a strelné zbrane kalibru väčšieho ako 12,7 mm, ich strelivo a súčasti.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Ručné protitankové granátomety, rakety, ľahké protitankové zbrane, puškové granáty a granátomety.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Rakety zem – vzduch vrátane prenosných systémov protivzdušnej obrany (Manpads), rakety zem – zem a rakety vzduch – zem.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Mínomety kalibru väčšieho ako 82 mm.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Riadené protitankové zbrane, najmä riadené protitankové rakety, ich strelivo a súčasti.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Ozbrojené lietadlá s nepohyblivými alebo rotujúcimi nosnými plochami.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Vojenské ozbrojené vozidlá alebo vojenské vozidlá vybavené lafetami.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Výbušné nálože a zariadenia obsahujúce výbušniny, určené na vojenské účely, míny a súvisiaci materiál.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Zariadenia na pozorovanie a streľbu v noci.“