CELEX: 51991PC0264
Language: el
Date: 1991-07-17
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με τις εισαγωγές αρωματικής ποικιλίας όρυζας Basmati

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                              ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                         C0MC91) 264 τελικό
                                         Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 1991
                                Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του
                 Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986
    σχετικά με τις εισαγωγές αρωματικής ποικιλίας όρυζας BASMATI
                    (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       - L ~
                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚ9ΕΣΗ
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986
θέσπισε το ειδικό καθεστώς εισαγωγής ρυζιού BASMATI.
Το καθεστώς αυτό έχει στόχο να διευκολύνει το εμπόριο του ρυζιού BASMATI που
παράγεται στην περιοχή του PENJABE η οποία βρίσκεται ανάμεσα στο Πακιστάν και
την Ινδία.
Η περίοδος εφαρμογής του καθεστώτος αυτού είναι από 1ης Ιανουαρίου 1987 έως 30
 Ιουνίου 1991. Το καθεστώς αυτό προβλέπει τη μείωση κατά 25% της εισφοράς κατά
την εισαγωγή ρυζιού BASMATI καταγωγής Πακιστάν και Ινδίας εντός ορίου ετήσιας
ποσότητας 10.000 τόνων ισοδυνάμου αποφλοιωμένου ρυζιού.
Η εφαρμογή του καθεστώτος δεν παρουσίασε ειδικές δυσκολίες. 0 στόχος για τη
διαφοροποίηση των αγορών υπέρ του ρυζιού BASMATI που προβλέπει ο κανονισμός
αριθ. 3877/86 της 16ης Δεκεμβρίου 1986 έχουν σε μεγάλο βαθμό επιτευχθεί. Οι
συνολικές εισαγωγές ρυζιού BASMATI προελεύσεως Πακιστάν και Ινδίας σημείωσαν
ουσιαστική αύξηση. Το καθεστώς αυτό συνέβαλε στη δημιουργία νέων αγορών στα
κράτη μέλη. Οι έμποροι των κρατών μελών είχαν τη δυνατότητα πρόσβασης στο
σύστημα που θέσπισε ο κανονισμός υπ' αριθ. 3877/86. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα
να μην έχουν πλέον οι εισαγωγές του ρυζιού BASMATI χαρακτήρα αποκλειστικότητας
ενός κράτους μέλους και να γίνει το ρύζι αυτό γνωστότερο και να καταναλώνεται
περισσότερο στην Κοινότητα.
Το ρύζι BASMATI αποτελεί μια αποκλειστική παραγωγή με θεμελιώδη οικονομική
σημασία για τις περιοχές της Ινδίας και του Πακιστάν που δεν έχουν μεγάλες
εναλλακτικές δυνατότητες παραγωγής.
Η παράταση του ισχύοντος καθεστώτος υπέρ του ρυζιού BASMATI έχει, συνεπώς,
μεγάλη σημασία και την οικονομία των περιοχών αυτών καθώς και για την εμπορική
και αναπτυξιακή πολιτική της Ινδίας και του Πακιστάν.
Η συμφωνία εμπορικής, οικονομικής και αναπτυξιακής συνεργασίας μεταξύ της
Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν έληξε στις 22 Απριλίου
1991 και παρατείνεται αυτομάτως για ένα έτος, εάν δεν την καταγγείλει το ένα
από τα δύο μέρη έξι μήνες πριν από τη λήξη της.
Η ετήσια ανανέωση του καθεστώτος υπέρ του ρυζιού BASMATI δημιουργούσε πρόβλημα
εμπορικής αβεβαιότητας. Για το λόγο αυτό προτείνεται η παράταση του καθεστώτος
για νέα περίοδο πέντε ετών, υπό την επιφύλαξη, εν τούτοις, ότι εξακολουθεί να
ισχύει η συμφωνία με την Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν.
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει το
επισυναπτόμενο σχέδιο κανονισμού.
 ---pagebreak---                                        Πρόταση
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του
                         Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986
           σχετικά με τις εισαγωγές αρωματικής ποικιλίας όρυζας BASMATI
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα της αρωματικής ποικιλίας ρυζιού BASMATI με
μακρούς κόκκους πραγματοποιήθηκαν με τρόπο ικανοποιητικό και ότι
χρησιμοποιήθηκε η προβλεπόμενη ετήσια ποσότητα·
ότι οι εξαγωγές του ρυζιού BASMATI έχουν ζωτική σημασία για την οικονομική
ανάπτυξη της περιοχής στην οποία παράγεται αυτή η ποικιλία ρυζιού·
ότι, για λόγους εμπορικής πολιτικής και πολιτικής συνεργασίας με τις τρίτες
χώρες, πρέπει να συνεχιστεί δίχως να τροποποιηθεί η καθορισθείσα ποσότητα η
μείωση της εισφοράς που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του
Συμβουλίου^1)·
ότι η συμφωνία εμπορικής, οικονομικής και αναπτυξιακής συνεργασίας μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν
(2) είχε συναφθεί για περίοδο πέντε ετών που έληξε στις 22 Απριλίου 1991, και
ότι η συμφωνία αυτή παρατείνεται αυτομάτως για ένα έτος εάν δεν την
καταγγείλει ένα από τα δύο μέρη έξι μήνες πριν απο τη λήξη της·
ότι για να αποτραπεί το ενδεχόμενο οι ετήσιες παρατάσεις να δημιουργήσουν ένα
κλίμα αβεβαιότητας, πρέπει να παραταθεί η ισχύς του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
3877/86 του Συμβουλίου για νέα περίοδο πέντε ετών, αλλά και ότι πρέπει να
προβλεφθεί η υποχρέωση της Επιτροπής να τερματίσει την εφαρμογή του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου, σε περίπτωση που η προαναφερθείσα συμφωνία
λήξει πριν τις 30 Ιουνίου 1996,
(1)     Ε.Ε. αριθ. L 361 της 20.12.1986, σ. 1
(2)     Ε.Ε. αριθ. L 108 της 25.4.1986, σ. 3
 ---pagebreak---                                       -h
ΕΞΕΔΩΣΕ TON ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     Άρθρο 1
Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3877/86 του Συμβουλίου τροποποιείται ως
εξής :
        "το άρθρο 1 εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ετήσιας ποσότητας όρυζας
        BASMATI ισοδύναμης με 10.000 τόνους αποφλοιωμένης ορύζης κατά την
        περίοδο από 1ης Ιουλίου 1991 έως 30 Ιουνίου 1996, υπό τον όρο ότι
        προσκομίζεται πιστοποιητικό γνησιότητας από τη χώρα εξαγωγής,
        αναγνωρισμένο από την Κοινότητα."
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής :
        Στο δεύτερο εδάφιο, η ημερομηνία της 30ης Ιουνίου 1991 αντικαθίσταται
        από. την ημερομηνία της 30ής Ιουνίου 1996.
        Προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο :
        "Εν τούτοις, εάν η ισχύς της συμφωνίας εμπορικής, οικονομικής και
        αναπτυξιακής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
        και της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν λήξει πριν από την
        ημερομηνία αυτή, η Επιτροπή θα παύσει να εφαρμόζει το καθεστώς που
        προβλέπει ο παρών κανονισμός με ισχύ από 1ης Ιουλίου του εν λόγω
        έτους."
                                     Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,       1991
                                                 Για το Συμβούλιο,
                                                    0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                      5~-
         FICHE FINANCIERE
 1.  LIGNE BUDGETAIRE : 100 (Ressources propres)                    CREDITS : 1.260,8 M ίο ECU
 2.   INTITULE DE LA MESURE :
     Modification du règlement (CEE) n' 3877/86 du Conseil du 16.12.1986, relatif aux
     importations de riz aromatique à grains longs de la variété "basmati" relevant de la
     sous-position ex- 10.06 Bl et II du tarif douanier commun.
 3.  BASE JURIDIQUE : Traité CEE et notamment l'article 113
 4.  OBJECTIFS DE LA MESURE :
     Reconduction de l'accord entre la CEE et la République Islamique du Pakistan
     concernant les importations de riz "basmati" avec un abattement de 25 % du prélèvement
     à I'importât ion.
                                                PERIODE DE         EXERCICE EN       EXERCICE
       NCIDENCES FINANCIERES                     12 MOIS           COURS (91)      SUIVANT (92)
                                                Mio ECU            Mio ECU          Mio ECU
5.0    DEPENSES A LA CHARGE
      - DU BUDGET DES CE
         (REST ITUT IONS/INTERVENTIONS)
      - DES BUDGETS NATIONAUX
      - D'AUTRES SECTEURS
5.1   RECETTES
      - RESSOURCES PROPRES DES CE
         (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)      - 1 Mio ECU        - 1 Mio ECU       1 Mio ECU
      - SUR LE PLAN NATIONAL
                                                               1
                                           1993           1994             1995          1996
5.0.1    PREVISIONS DES DEPENSES
5.1.1    PREVISIONS DES RECETTES        - 1 Mio ECU     1 Mio ECU      - 1 Mio ECU     p.m,
5.2   MODE DE CALCUL :
      - 0,01 Mio ECU χ 360 χ 25 % X 1,143 (DT)      - 1 Mio ECU
6.0   FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET
      EN COURS D'EXECUTION                                                              OU
6.1   FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS
      D'EXECUTION
6.2   NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                   NON
6.3   CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                        OUI
OBSERVATIONS :
i! est fait l'hypothèse que ces importations auront toujours lieu, avec ou sans réduction
de préièvement, en tenant compte que la Communauté ne produit pas cette variété de riz.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 0254-1483
                                                     COM(91) 264 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                        03
                           Apit). καταλόγου : CB-CO-91-311-GR-C
                                                      ISBN 92-77-74278-Χ
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L·2985 Luxembourg