CELEX: C1999/333/04
Language: sv
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 1 juli 1999 i mål C-14/98 (begäran om förhandsavgörande från Pretura circondariale di Torino): Battital Srl mot Regione Piemonte (Hälsoskydd och växtskydd avseende växter - Direktiv 77/93/EEG - Direktiv 92/76/EEG - Förbud mot att importera växter av släktet Citrus från tredje land till Italien Begränsning i tiden)

20.11.1999             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 333/3

                      DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM

                       (andra avdelningen)
                                                                                                (sjätte avdelningen)
                        av den 1 juli 1999

i mål C-14/98 (begäran om förhandsavgörande från Pretu-                                          av den 8 juli 1999
ra circondariale di Torino): Battital Srl mot Regione
                       Piemonte (1)
                                                                          i mål C-49/92 P: Europeiska gemenskapernas kommission
(Hälsoskydd och växtskydd avseende växter — Direktiv                                   mot Anic Partecipazioni SpA (1)
77/93/EEG — Direktiv 92/76/EEG — Förbud mot att
importera växter av släktet Citrus från tredje land till Italien
                   Begränsning i tiden)                                   (”Överklagande — Kommissionens arbetsordning — Förfar-
                                                                          ande för kommissionsledamöternas antagande av ett beslut i
                          (1999/C 333/04)                                 kollegium — Konkurrensregler tillämpliga på företag —
                                                                          Begreppen avtal och samordnat förfarande — Ett företags
                                                                          ansvar vad avser hela överträdelsen — Ansvar för överträdel-
                    (Rättegångsspråk: italienska)                                                  sen Böter”)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                                    (1999/C 333/05)
                   domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden
G. Hirsch samt domarna G.F. Mancini och R. Schintgen, refe-                                  (Rättegångsspråk: italienska)
rent; general advokat: F.G. Jacobs; justitiesekreterare: avdel-
ningsdirektören H.A. Rühl), har den 1 juli 1999 avkunnat dom
i mål C-14/98 angående en begäran enligt artikel 177 i
EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Pretura circondariale di           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
Torino (Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet                                     domstol och förstainstansrätt”)
mellan Battital Srl och Regione Piemonte, angående tolkningen
av rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om
skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtproduk-            Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
ter förs in till medlemsstaterna (EGT L 26, 1977, s. 20), i dess          P.J.G. Kapteyn samt domarna G. Hirsch, G.F. Mancini (refe-
lydelse enligt särskilt rådets direktiv 91/683/EEG av den                 rent), J.L. Murray och H. Ragnemalm; generaladvokat: G. Cos-
19 december 1991 (EGT L 376, s. 29) och kommissionens                     mas; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von
direktiv 96/14/EG av den 12 mars 1996 (EGT L 68, s. 24),                  Holstein och avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau), har
samt av kommissionens direktiv 92/76/EEG av den 6 oktober                 den 8 juli 1999 avkunnat dom i mål C-49/92 P: Europeiska
1992 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för                      gemenskapernas kommission (ombud: G. Marenco) mot Anic
särskilda växtskyddsrisker i gemenskapen (EGT L 305, s. 12), i            Partecipazioni SpA, tidigare Anic SpA, därefter Enichem Anic
dess lydelse enligt kommissionens direktiv 95/40/EG av den                SpA, Palermo (Italien), företrätt av advokaterna M. Siragusa
19 juli 1995 (EGT L 182, s. 14) och kommissionens direktiv                och G. Guarino, Rom, och advokaterna G. Scassellati Sforzoli-
96/15/EG av den 14 mars 1996 (EGT L 70, s. 35). Domslutet                 no och F.M. Moretti, Bologna, delgivningsadress: advokatbyrån
i denna dom har följande lydelse:                                         Arendt och Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, Luxemburg,
                                                                          angående överklagande av dom meddelad den 17 december
Det i artikel 4.2 a i rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december        1991 av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt (första
1976 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller                avdelningen) i mål T-6/89, Enichem Anic mot kommissionen
växtprodukter förs in till medlemsstaterna stadgade förbudet mot          (REG 1991, s. II-1623), i vilket det förs talan om upphävande
import av frukter av släktet Citrus till den skyddade zonen Italien       av denna dom. Domslutet i denna dom har följande lydelse:
upphörde att vara tillämpligt i den medlemsstaten från den 1 april
1996, det datum då erkännandet av Italien som skyddad zon i den
mening som avses i kommissionens direktiv 92/76/EEG av den                1) Punkt 1 andra och tredje strecksatserna i domslutet i första-
6 oktober 1992 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för               instansrättens dom av den 17 december 1991 i mål T-6/89,
särskilda växtskyddsrisker i gemenskapen upphörde att gälla i kraft          Enichem Anic mot kommissionen, upphävs.
av direktiven 95/40/EG av den 19 juli 1995 och 96/15/EG av den
14 mars 1996.                                                             2) Anics talan mot kommissionens beslut 86/398/EEG av den
                                                                             23 april 1986 om ett förfarande för tillämpning av artikel 85 i
Dessa direktiv utgör hinder för tillämpningen av nationell lagstiftning      EEG-fördraget (IV/31.149-Polypropen) ogillas, utom i det
som bibehåller ett sådant förbud bortom sagda datum.                         avseende som anges i punkt 1 i detta domslut.

(1) EGT C 72, 7.3.1998.                                                   3) Böterna som ålagts Anic Partecipazioni SpA, tidigare Anic SpA,
                                                                             sedan Enichem Anic SpA, i artikel 3 i kommissionens beslut
                                                                             86/398/EEG fastställs till ett belopp om 662 215 500 LIT.