CELEX: 52013PC0072
Language: da
Date: 2013-02-13
Title: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der blev indført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 2/2012 på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål afsendt fra Filippinerne, uanset om varen er angivet med oprindelse i Filippinerne eller ej, og om afslutning af undersøgelsen vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved nævnte forordning, ved import af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål, afsendt fra Malaysia og Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia og Thailand eller ej

|
			
		
		
		52013PC0072
		
			Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der blev indført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 2/2012 på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål afsendt fra Filippinerne, uanset om varen er angivet med oprindelse i Filippinerne eller ej, og om afslutning af undersøgelsen vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved nævnte forordning, ved import af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål, afsendt fra Malaysia og Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia og Thailand eller ej /* COM/2013/072 final - 2013/0046 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Begrundelse og formål
Dette forslag vedrører anvendelsen af Rådets
forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod
dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
("grundforordningen"), i forbindelse med undersøgelsen af den mulige
omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 2/2012 over for importen af visse skruer,
bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i
Folkerepublikken Kina ("Kina"), ved import afsendt fra Malaysia,
Thailand og Filippinerne.
 Generel baggrund Forslaget fremsættes som led i gennemførelsen af grundforordningen og som resultat af en undersøgelse, der blev gennemført i overensstemmelse med de indholdsmæssige og proceduremæssige krav i grundforordningen, særlig artikel 13. 
 Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører De gældende foranstaltninger blev indført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 2/2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Taiwan efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1225/2009. 
 Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Ikke relevant. 
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
 Høring af interesserede parter 
 De interesserede parter, der er berørt af proceduren, har haft mulighed for at forsvare deres interesser i forbindelse med undersøgelsen i overensstemmelse med grundforordningen. 
 Ekspertbistand 
 Der har ikke været behov for ekstern ekspertbistand. 
 Konsekvensanalyse Forslaget er et resultat af gennemførelsen af grundforordningen. Grundforordningen foreskriver ikke en generel konsekvensanalyse, men indeholder en udtømmende liste over de forhold, der skal vurderes. 
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
 Resumé af forslaget Den 15. juni 2012 indledte Kommissionen ved forordning (EU) nr. 502/2012 en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 2/2012 over for importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import afsendt fra Malaysia, Thailand og Filippinerne, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia, Thailand og Filippinerne eller ej. Kommissionen havde tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at antidumpingforanstaltningerne over for importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål blev omgået ved omladning via Malaysia, Thailand og Filippinerne. Vedlagte forslag til Rådets gennemførelsesforordning er baseret på resultaterne af undersøgelsen, der har bekræftet, at omladning af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Kina foregår via Filippinerne, og at alle andre kriterier for konstatering af omgåelse, jf. grundforordningens artikel 13, stk. 1, er opfyldt. Det foreslås derfor at udvide de gældende antidumpingforanstaltninger over for importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Kina til også at omfatte importen af samme vare afsendt fra Filippinerne. Tolden svarer til den landsdækkende told på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål fra Kina (27,4 %). Tolden skal opkræves fra den dato, hvor undersøgelsen indledtes. Tre filippinske virksomheder gav sig til kende efter indledningen af undersøgelsen med anmodning om fritagelse fra den mulige udvidelse af foranstaltningerne, idet de var ægte producenter i Filippinerne. Det foreslås at indrømme fritagelse for to af dem. Anmodningen om fritagelse for den tredje virksomhed blev afvist, da det i løbet af undersøgelsen blev konstateret, at den ikke var producent eller eksportør af den pågældende vare. Samtidig har undersøgelsens resultater ikke bekræftet, at omladning af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Kina har fundet sted via Malaysia og Thailand. Det foreslås derfor at afslutte undersøgelsen vedrørende disse to lande. Rådets forordning herom bør offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 13. marts 2013. 
 Retsgrundlag Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 13. 
 Nærhedsprincippet Forslaget hører under Unionens enekompetence. Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse. 
 Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde: 
 Foranstaltningens form er beskrevet i ovennævnte grundforordning og giver ikke mulighed for nationale beslutninger. 
 Det er ikke relevant at forklare, hvordan byrder af finansiel eller administrativ art, der pålægges Unionen, nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder, erhvervsdrivende og borgere, begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til forslagets mål. 
 Reguleringsmiddel/reguleringsform 
 Foreslåede instrumenter: forordning. 
 Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund: Ovennævnte grundforordning foreskriver ikke alternative muligheder. 
4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET 
Forslaget har ingen virkning for EU's budget.
2013/0046 (NLE)
Forslag til
RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING
om udvidelse af den endelige antidumpingtold,
der blev indført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 2/2012 på
importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål
med oprindelse i Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af visse
skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål afsendt fra
Filippinerne, uanset om varen er angivet med oprindelse i Filippinerne eller
ej, og om afslutning af undersøgelsen vedrørende den mulige omgåelse af de
antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved nævnte forordning, ved import af
visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål, afsendt fra
Malaysia og Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia og
Thailand eller ej
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF)
nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande,
der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab[1]
("grundforordningen"), særlig artikel 13,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
1.           SAGSFORLØB
1.1.        Gældende foranstaltninger
(1)       Ved forordning (EU) nr.
2/2012[2]
indførte Rådet en endelig antidumpingtold på 24,7 % på importen af visse
skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i
Folkerepublikken Kina ("Kina") for alle andre virksomheder end dem,
der er nævnt i artikel 1, stk. 2, i denne forordning, på baggrund af en
udløbsundersøgelse af de foranstaltninger, der blev indført ved Rådets
forordning (EF) nr. 1890/2005[3]
("den oprindelige forordning"). Disse foranstaltninger vil i det
følgende blive benævnt "de gældende foranstaltninger" eller "de
oprindelige foranstaltninger", og den undersøgelse, der førte til de
foranstaltninger, som blev indført ved den oprindelige forordning, vil i det
følgende blive benævnt "den oprindelige undersøgelse".
1.2.        Indledning
(2)       Europa-Kommissionen
("Kommissionen") fastslog efter høring af det rådgivende udvalg, at
der forelå tilstrækkelige umiddelbare beviser til at indlede en undersøgelse i
henhold til artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i grundforordningen, og
har besluttet på eget initiativ at undersøge den mulige omgåelse af de
antidumpingforanstaltninger, der er indført over for importen af visse skruer,
bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Kina, og
at gøre importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af
rustfrit stål afsendt fra Malaysia, Thailand og Filippinerne, uanset om varen
er angivet med oprindelse i Malaysia, Thailand og Filippinerne eller ej, til genstand
for registrering.
(3)       Undersøgelsen blev indledt
den 15. juni 2012 ved Kommissionens forordning (EU) nr. 502/2012[4]
("indledningsforordningen").
(4)       De
umiddelbare beviser, som Kommissionen rådede over, var, at det efter
indførelsen af foranstaltningerne i den oprindelige undersøgelse blev
fastslået, at der var sket en betydelig ændring i handelsmønstret for eksporten
fra Kina, Malaysia, Thailand og Filippinerne til Unionen, for hvilken der ikke
forelå nogen tilstrækkeligt gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over
indførelsen af de foranstaltninger, der er fastsat i den oprindelige
undersøgelse. Denne ændring skyldtes angiveligt omladning af visse skruer,
bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Kina via
Malaysia, Thailand og Filippinerne til Unionen.
(5)       Desuden tydede beviserne på,
at de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger blev undergravet,
både i henseende til mængde og pris. Det fremgik af beviserne, at den øgede
import fra Malaysia, Thailand og Filippinerne fandt sted til priser under den
ikke-skadevoldende pris, der blev fastsat i den oprindelige undersøgelse,
justeret for stigningen i omkostningerne til råmaterialer.
(6)       Endelig var der bevis for, at
priserne på visse skruer, bolte og lignende varer af rustfrit stål afsendt fra
Malaysia, Thailand og Filippinerne var dumpingpriser i forhold til den normale
værdi, der tidligere var blevet fastsat i den oprindelige undersøgelse,
justeret for stigningen i omkostningerne til råmaterialer.
1.3.        Undersøgelse
(7)       Kommissionen underrettede
officielt myndighederne i Kina, Malaysia, Thailand og Filippinerne, de
eksporterende producenter i disse lande og de importører i Unionen, som den
vidste, var berørt af sagen, samt EU-erhvervsgrenen om indledningen af undersøgelsen.
(8)       Der blev sendt
fritagelsesformularer til de producenter/eksportører i Malaysia, Thailand og
Filippinerne, som Kommissionen kendte, eller gennem de pågældende landes
EU-missioner. Der blev sendt spørgeskemaer til producenter/eksportører i Kina,
som Kommissionen kendte, eller gennem Kinas EU-mission. Der blev ligeledes
sendt spørgeskemaer til kendte importører i Unionen.
(9)       De interesserede parter fik
mulighed for at give deres mening til kende skriftligt og anmode om at blive
hørt mundtligt inden for den frist, der er fastsat i indledningsforordningen.
Alle parter blev underrettet om, at manglende samarbejdsvilje kunne medføre
anvendelse af grundforordningens artikel 18 og afgørelser truffet på grundlag
af de foreliggende faktiske oplysninger.
(10)     Syv malaysiske, seks
thailandske og tre filippinske producenter/eksportører og i givet fald deres
forretningsmæssigt forbundne virksomheder i Kina har indleveret besvarelser af
fritagelsesformularerne. Bemærkninger fra to malaysiske, en thailandsk og en
filippinsk virksomhed blev afvist af formelle grunde, da de pågældende
virksomheder enten ikke viste sig at være producenter af den undersøgte vare
eller ikke udviste samarbejdsvilje efter indgivelsen af fritagelsesformularen,
eller fritagelsesformularen blev indgivet på et meget sent stadie af
undersøgelsen.
(11)     Der blev indleveret udfyldte
spørgeskemaer af to kinesiske eksportører og fire
EU-importører/sammenslutninger af importører.
(12)     Kommissionen aflagde
kontrolbesøg hos følgende virksomheder:
–              
MCP Precision Sdn. Bhd. (Malaysia)
–              
Sofasco Industires (M) Sdn. Bhd. (Malaysia)
–              
Tigges Fastener Technology Sdn. Bhd. (Malaysia) 
og dennes forretningsmæssigt forbundne
handelsvirksomhed Tigges Fastener Trading Sdn. Bhd. (Malaysia)
–              
Tong Heer Fasteners Co. Sdn. Bhd. (Malaysia)
–              
Well Union Metal Sdn. Bhd. (Malaysia)

og dennes forretningsmæssigt forbundne
virksomheder i Taiwan: Linkwell Industry og Linkfast Industry
–              
A.B.P. Stainless Steel Fastener Co., Ltd. (Thailand)
–              
Dura Fasteners Co., Ltd. (Thailand)
–              
Taiyo Fasteners Co., Ltd. (Thailand)
–              
Tong Heer Fasteners Co., Ltd. (Thailand)
–              
TPC Stainless & Steel Fasteners Co., Ltd. (Thailand) 
og dennes forretningsmæssigt forbundne
virksomheder TPC Fasteners Co. Ltd, Thai Phaisarn
Fastening Co. Ltd. og Phaisarn Fastening Ltd. Part. (Thailand)
–              
Multi-Tek Fastenres Inc. (Filippinerne)
og dennes forretningsmæssigt forbundne
virksomhed i Taiwan Multi-Tek Fasteners & Parts Manufacturer Inc.
–              
Phil Shin Works Corporation (Filippinerne)
–              
Rosario Fasteners Corporation (Filippinerne) 
og dennes forretningsmæssigt forbundne
virksomhed i Taiwan, Lu Chu Shin Yee Works Co., Ltd.
1.4.        Rapporteringsperiode og
undersøgelsesperiode
(13)     Rapporteringsperioden
("RP"), dvs. den periode, for hvilken der blev foretaget prøvning
vedrørende merværdi og beregninger vedrørende dumping/underbud, omfattede 12
måneder fra den 1. april 2011 til den 31. marts 2012. Undersøgelsesperioden
("UP"), dvs. den periode, for hvilken der blev foretaget analyser af
ændringer i handelsmønstre og eventuel omgåelse, omfattede perioden fra
indførelsen af de oprindelige foranstaltninger indtil udløbet af RP.
2.           UNDERSØGELSESRESULTATER
2.1.        Generelle betragtninger
(14)     I overensstemmelse med
grundforordningens artikel 13, stk. 1, blev vurderingen af, om der forekom
omgåelse, foretaget ved successivt at analysere, om der var sket en ændring i
mønstret for handelen mellem Kina, de tre pågældende lande og Unionen, om denne
ændring skyldtes en praksis, forarbejdning eller bearbejdning, for hvilken der
ikke forelå nogen tilstrækkeligt gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud
over indførelsen af tolden, om der forelå beviser for skade eller for, at
virkningerne af tolden undergraves i henseende til priserne på og/eller
mængderne af den undersøgte vare, og om der var bevis for dumping i forhold til
de normale værdier, der blev fastslået i den oprindelige undersøgelse, om
fornødent i overensstemmelse med bestemmelserne i grundforordningens artikel 2.
2.2.        Den pågældende vare og den
undersøgte vare
(15)     Den pågældende vare, der
muligvis er genstand for omgåelse, er visse skruer, bolte, møtrikker og
lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som i
øjeblikket henhører under KN-kode 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15
51, 7318 15 61 og 7318 15 70 ("den pågældende vare").
(16)     Den undersøgte vare er den
samme som den, der er beskrevet i den foregående betragtning, men afsendt fra
Malaysia, Thailand og Filippinerne, uanset om den er angivet med oprindelse i
Malaysia, Thailand og Filippinerne eller ej, i øjeblikket henhørende under de
samme KN-koder som den pågældende vare ("den undersøgte vare").
(17)     Det fremgik af undersøgelsen,
at skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål som defineret
ovenfor, der blev eksporteret fra Kina til Unionen, og skruer, bolte, møtrikker
og lignende varer af rustfrit stål, der blev afsendt fra Malaysia, Thailand og
Filippinerne til Unionen, har samme grundlæggende fysiske og tekniske
egenskaber og samme anvendelsesformål, og de bør derfor anses for at være samme
vare, jf. grundforordningens artikel 1, stk. 4.
2.3.        Resultater med hensyn til
Filippinerne
2.3.1.     Samarbejdets omfang
(18)     Som anført i betragtning 10
ovenfor havde kun tre filippinske virksomheder (en af dem skulle senere vise
sig ikke at være producent eller eksportør af den undersøgte vare), indleveret
en besvaret fritagelsesformular. De samarbejdsvillige virksomheder
repræsenterede således 10 % af den filippinske eksport af den undersøgte vare
til Unionen i RP. 
(19)     Der blev også indleveret et besvaret
spørgeskema af to kinesiske producenter/eksportører, men ingen af dem var
involveret i eksport til Filippinerne i UP. 
(20)     Idet der tages hensyn til den
forholdsvis lave grad af samarbejdsvilje blandt de filippinske og kinesiske
virksomheder, måtte konklusionerne vedrørende importen af skruer, bolte,
møtrikker og lignende varer af rustfrit stål fra Filippinerne til Unionen og
eksporten af den pågældende vare fra Kina til Filippinerne derfor træffes på
grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med artikel
18, stk. 1, i grundforordningen. Der blev derfor anvendt data fra Eurostat til
at fastsætte den samlede importmængde fra Filippinerne til Unionen, og der blev
anvendt kinesiske eksportstatistikker til at fastsætte den samlede eksport fra
Kina til Filippinerne.
(21)     Med hensyn til de kinesiske
eksportstatistikker bør det bemærkes, at statistikker over samhandelen mellem
Kina og Filippinerne omfatter hele HS-koder, som er en større varegruppe end
den pågældende vare og den undersøgte vare. Hvis der tages højde for den meget
klare tendens, der eksisterede, kan disse data anvendes til at fastslå en
ændring i handelsmønstret.
(22)     Endelig
anvendtes oplysningerne fra de filippinske myndigheder som en supplerende
informationskilde. Selv om disse data ikke var fuldstændige og detaljerede nok
til at være det eneste grundlag for analysen, egnede de sig til krydstjek af
resultaterne for handelsmønstret.
2.3.2.     Ændringer i handelsmønstret
(23)     Efter indførelsen af de
oprindelige foranstaltninger over for importen fra Kina er importen til Unionen
af den undersøgte vare fra Filippinerne steget pludseligt og markant. Fra det
laveste niveau på under 100 tons årligt i 2004-2005 steg den til over 12 000
tons i RP.
   || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || RP 
 Mængde (tons) || 69 || 23 || 1 369 || 6 048 || 7 046 || 5 406 || 15 580 || 14 528 || 12 075 
Kilde: Eurostat
(24)     Samtidig steg eksporten fra
Kina til Filippinerne kraftigt i årene mellem 2004 og RP fra 1 100 tons til
over 15 000 tons. 
   || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || RP 
 Mængde (tons)   || 1 104 || 2 022 || 2 107 || 3 727 || 3 856 || 7 513 || 11 262 || 15 553 || 15 632   
Kilde: Kinesiske eksportstatistikker (Global
Trade Atlas database)
(25)     Ovenstående data viser
tydeligt, at importen fra Filippinerne til Unionen var ubetydelig i 2004 og
2005. Efter indførelsen af foranstaltningerne over for Kina steg importen dog
pludseligt i 2006, og den erstattede mængdemæssigt delvist eksporten fra Kina
til EU-markedet. Siden indførelsen af de gældende foranstaltninger har
nedgangen i eksporten fra Kina til Unionen desuden været betydelig (70 %).
Desuden skal det bemærkes, at de oplysninger, der er modtaget fra de
filippinske myndigheder, bekræfter, at kun en lille del af importen fra Kina
blev frigivet til handel i det filippinske toldområde. Det meste af importen
var rettet mod de særlige økonomiske zoner. 
2.3.3.     Omgåelsens art
(26)     Ifølge grundforordningens
artikel 13, stk. 1, skal ændringen i handelsmønstret skyldes praksis,
forarbejdning eller bearbejdning, for hvilken der ikke foreligger nogen tilstrækkeligt
gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af tolden.
Ovennævnte praksis, forarbejdning eller bearbejdning omfatter blandt andet
forsendelse af den af foranstaltninger omfattede vare via tredjelande.
(27)     Det
bemærkes, at de samarbejdsvillige virksomheders filippinske eksport tegnede sig
for ca. 10 % af den samlede filippinske eksport til Unionen i RP. Den
resterende eksport kan tilskrives de producenter, som ikke samarbejdede i
forbindelse med undersøgelsen, eller omladningspraksis. Denne konklusion
understøttes af de oplysninger og data, som de filippinske myndigheder har
leveret, navnlig oplysningerne om, at i) de fleste importerede varer fra Kina
af den pågældende vare gik til særlige økonomiske zoner og ikke det filippinske
toldområde, ii) antallet af ægte producenter af den af undersøgelsen omfattede
vare i Filippinerne er meget begrænset.
(28)     Derfor blev det bekræftet, at
der fandt omladning sted af varer med oprindelse i Kina via Filippinerne.
2.3.4.     Utilstrækkeligt gyldig grund
eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af antidumpingtolden
(29)     Undersøgelsen afdækkede ikke
nogen anden gyldig grund eller økonomisk begrundelse for omladningen end
undgåelse af de gældende foranstaltninger over for den pågældende vare. Der
fremkom ikke nogen elementer ud over tolden, som kunne betragtes som en
kompensation for de omkostninger, navnlig vedrørende transport og lastning, der
er forbundet med omladning af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer
af rustfrit stål fra Kina via Filippinerne.
2.3.5.     Undergravning af
antidumpingtoldens afhjælpende virkninger 
(30)     For at vurdere, hvorvidt
importen af den undersøgte vare, for så vidt angår mængder og priser, havde
undergravet de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger over for
den pågældende vare, blev der anvendt Eurostat-data som de bedste tilgængelige
data vedrørende ikke-samarbejdsvillige filippinske virksomheders eksportmængder
og -priser. De således fastsatte priser blev sammenlignet med den skadestærskel,
der var blevet fastsat for EU-producenterne i den oprindelige undersøgelse. I
betragtning af den væsentlige forskel mellem den oprindelige UP og RP i den
aktuelle undersøgelse måtte en betydelig udvikling i de grundlæggende elementer
i produktionsomkostningerne tages i betragtning. Dette afspejledes i
tilpasningen af den ikke-skadevoldende pris på grundlag af stigningen i prisen
på de grundlæggende råmaterialer samt i de resterende elementer i produktions-
og salgsomkostningerne på grundlag af ændringer i forbrugerprisindekset i
Unionen. 
(31)     Stigningen i importen fra
Filippinerne til Unionen fra under 100 tons i 2004 til over 12 000 tons i
RP blev anset for at være betydelig med hensyn til mængder.
(32)     Sammenligningen af den
justerede skadestærskel og den vejede gennemsnitlige eksportpris viste
underbud. 
(33)     Det konkluderedes derfor, at
de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger undergraves, både i
henseende til mængde og pris.
2.3.6.     Bevis for dumping
(34)     Endelig blev det i overensstemmelse
med grundforordningens artikel 13, stk. 1, undersøgt, om der var bevis for
dumping i forhold til den normale værdi, som blev fastslået i forbindelse med
den oprindelige undersøgelse. 
(35)     I den oprindelige forordning
blev den normale værdi fastsat på grundlag af priser i Taiwan, der i
forbindelse med den undersøgelse fandtes at være et passende markedsøkonomisk
referenceland for Kina. I betragtning af den væsentlige forskel mellem den
oprindelige UP og RP i den aktuelle undersøgelse måtte en betydelig udvikling i
de grundlæggende elementer i produktionsomkostningerne tages i betragtning.
Dette afspejledes i tilpasningen af den normale værdi på grundlag af stigningen
i prisen på de grundlæggende råmaterialer samt i de resterende elementer i
produktions- og salgsomkostningerne på grundlag af ændringer i
forbrugerprisindekset i Taiwan. 
(36)     Eksportprisen fra Filippinerne
var baseret på de foreliggende faktiske oplysninger, dvs. på den gennemsnitlige
eksportpris på visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit
stål i RP ifølge oplysninger fra Eurostat. De foreliggende faktiske oplysninger
blev anvendt, da producenterne af den undersøgte vare i Filippinerne udviste
minimal samarbejdsvilje. Den gennemsnitlige eksportpris, der anvendes i beregningen,
blev krydstjekket med eksportpriserne for de to samarbejdsvillige filippinske
eksportører og forekom at være i overensstemmelse med disse. 
(37)     For at sikre en rimelig
sammenligning mellem den normale værdi og eksportprisen blev der i form af justeringer
taget behørigt hensyn til forskelle, der påvirker priserne og
prissammenligneligheden, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10. Der blev
således justeret for forskelle med hensyn til transport, forsikring og
ikke-refusionsberettiget moms på eksportsalg i Kina. Da producenterne i
Filippinerne og Kina kun udviste begrænset samarbejdsvilje, måtte justeringerne
foretages på grundlag af de bedste foreliggende faktiske oplysninger. Derfor
blev justeringerne for transport og forsikring baseret på omkostningerne til
transport og forsikring pr. ton som fastlagt i den oprindelige undersøgelse.
(38)     Dumpingmargenen blev i
overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 11 og 12, beregnet ved
at sammenligne den justerede vejede gennemsnitlige normale værdi som fastsat i
den oprindelige forordning og de tilsvarende vejede gennemsnitlige
eksportpriser for importen fra Filippinerne i denne undersøgelses RP, udtrykt i
procent af cif-prisen, Unionens grænse, ufortoldet.
(39)     Det fremgik af sammenligningen
mellem den vejede gennemsnitlige normale værdi og den vejede gennemsnitlige
eksportpris, at der fandt dumping sted.
2.4.        Konklusionerne vedrørende
Malaysia
2.4.1.     Samarbejdets omfang
(40)     Som anført i betragtning 10
ovenfor indleverede syv malaysiske virksomheder besvarede
fritagelsesformularer. En af disse virksomheder forekom ikke at være producent
af den undersøgte vare, mens en anden virksomhed fremsatte sine ufuldstændige
svar på et sent stadie i undersøgelsen, hvilket gjorde det umuligt at supplere
manglerne og efterprøve de fremlagte oplysninger og data. Derfor måtte disse to
besvarede fritagelsesformularer afvises. De resterende fem samarbejdsvillige
malaysiske virksomheder repræsenterede således 93 % af den malaysiske eksport
af den undersøgte vare til Unionen i RP.
2.4.2.     Ændring i handelsmønstret
(41)     Efter indførelsen af de
oprindelige foranstaltninger over for importen fra Kina er importen til Unionen
af den undersøgte vare fra Malaysia steget støt. Fra et niveau på under 2 000
tons årligt i 2004-2005 steg den til over 13 000 tons i RP.
   || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || RP 
 Mængde (tons) || 1 701 || 1 849 || 7 930 || 13 548 || 13 712 || 9 809 || 9 615 || 13 498 || 13 363 
Kilde: Eurostat
(42)     Det bør imidlertid
understreges, at det efter kontrolbesøgene blev bekræftet, at denne stigning i
den malaysiske eksport til Unionen kan forklares ved stigningen i den reelle
produktion i Malaysia i samme periode. Samarbejdsvillige virksomheder, som
konstateredes at være malaysiske producenter, der ikke var involveret i omgåelse,
tegner sig for 93 % af eksporten til Unionen. Undersøgelsen viste, at kun en af
disse virksomheder omladede den pågældende vare, men denne praksis vedrørte kun
en lille del af dens salg og ophørte i 2009. Ingen af de samarbejdsvillige
virksomheder blev anset for at være involveret i montagetransaktioner, der
omfattede anvendelse af kinesiske dele eller halvfabrikata.
(43)     Under hensyn til ovenstående
konkluderes det, at den øgede import fra Malaysia er begrundet i en stigning i
den indenlandske produktion. Ændringen i handelsmønstret mellem Malaysia og
Unionen er derfor ikke er et resultat af omgåelse.
2.5.        Konklusionerne vedrørende
Thailand
2.5.1.     Samarbejdets omfang
(44)     Som anført i betragtning 10
ovenfor indleverede seks thailandske virksomheder besvarede
fritagelsesformularer. En af disse virksomheder var ikke rede til at medvirke i
den videre procedure, hvilket gjorde det umuligt at supplere manglerne og
gennemføre kontrol på stedet af de indsendte oplysninger og data. Derfor blev
der set bort fra svarene i denne fritagelsesformular. De resterende fem
samarbejdsvillige thailandske virksomheder repræsenterede dog 67 % af den
thailandske eksport af den undersøgte vare til Unionen i RP.
2.5.2.     Ændringer i handelsmønstret
(45)     Efter indførelsen af de oprindelige
foranstaltninger over for importen fra Kina har importen til Unionen af den
undersøgte vare fra Thailand udvist følgende tendens:
   || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || RP 
 Mængde (tons) || 5 373 || 3 308 || 1 290 || 850 || 453 || 128 || 367 || 5 546 || 6 715 
Kilde: Eurostat
(46)     Analyser af eksporten fra
Thailand til Unionen skal foretages på baggrund af den omstændighed, at
Thailand – ligesom Kina - fra november 2005 var omfattet af Unionens
antidumpingforanstaltninger[5].
Disse foranstaltninger udløb i november 2010. Derpå fulgte en kraftig stigning
i eksporten fra Thailand til Unionen – fra 367 tons i 2010 til mere end 5 500
tons i 2011 og over 6 700 tons i RP.
(47)     Det skal imidlertid bemærkes,
at den thailandske eksport af den undersøgte vare til Unionen i RP i absolutte
tal ikke er meget højere end i 2004, før antidumpingforanstaltningerne blev
indført over for Kina og Thailand. I relative tal (som andel af EU's samlede
import) faldt importen fra Thailand endog fra næsten 12 % til 7 %.
(48)     Undersøgelsen afslørede ingen
omladning eller montagetransaktioner, der omfattede anvendelse af kinesiske
dele eller halvfabrikata. Under hensyntagen til det faktum, at eksporten fra
Thailand før indførelsen af antidumpingforanstaltningerne med sikkerhed
udgjordes af ægte thailandske produkter, er det vanskeligt at konkludere, at
den nuværende eksport - som er tilsvarende i mængde - har en anden oprindelse.
Det skal desuden understreges, at de to største thailandske producenter, der
samarbejdede i forbindelse med denne undersøgelse, også indgik i den
oprindelige undersøgelse af Thailand. 
(49)     På baggrund af ovenstående
konkluderes det, at den øgede import fra Thailand i vid udstrækning er
begrundet i Thailands indenlandske produktion. Ændringen i handelsmønstret
mellem Thailand og Unionen er derfor ikke er et resultat af omgåelse.
3.           FORANSTALTNINGER
(50)     I betragtning af ovenstående
konkluderedes det, at den endelige antidumpingtold på importen af visse skruer,
bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Kina blev
omgået ved omladning via Filippinerne som omhandlet i grundforordningens
artikel 13, stk. 1.
(51)     I henhold til
grundforordningens artikel 13, stk. 1, første punktum, bør de gældende
foranstaltninger over for importen af den pågældende vare derfor udvides til at
gælde for import af den undersøgte vare, dvs. samme vare afsendt fra
Filippinerne, uanset om varen er angivet med oprindelse i Filippinerne eller
ej.
(52)     På grund af den lave grad af
samarbejdsvilje i forbindelse med denne undersøgelse bør de foranstaltninger,
der skal udvides, være dem, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, i forordning
(EU) nr. 2/2012 for "alle andre virksomheder" i Kina, dvs. på
nuværende tidspunkt en endelig antidumpingtold på 27,4 % af nettoprisen,
frit Unionens grænse, ufortoldet.
(53)     Der bør opkræves told på den
registrerede import af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af
rustfrit stål afsendt fra Filippinerne i overensstemmelse med
grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, hvori det fastsættes,
at alle udvidede foranstaltninger skal gælde for varer, som blev importeret til
Unionen under den registrering, der blev indført ved indledningsforordningen.
4.           AFSLUTNING AF UNDERSØGELSEN
VEDRØRENDE IMPORTEN FRA MALAYSIA OG THAILAND
(54)     I betragtning af
konklusionerne vedrørende Malaysia og Thailand bør undersøgelsen vedrørende den
mulige omgåelse af antidumpingforanstaltninger over for importen af visse
skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål afsendt fra
Malaysia og Thailand afsluttes, og den registrering af importen af visse
skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål afsendt fra
Malaysia og Thailand, som blev indført ved indledningsforordningen, bør ophøre.
5.           ANMODNINGER OM FRITAGELSE
(55)     Som
forklaret i betragtning 10 indgav 16 virksomheder i Malaysia, Thailand og
Filippinerne udfyldte fritagelsesformularer med anmodning om fritagelse fra de
mulige udvidede foranstaltninger, jf. artikel 13, stk. 4, i grundforordningen.
(56)     De malaysiske og thailandske
virksomheders anmodninger om fritagelse blev ikke vurderet, da
foranstaltningerne ikke er udvidet for disse to landes vedkommende.
(57)     Det konstateredes, at en af de
tre filippinske virksomheder, der anmodede om fritagelse, ikke producerede og
eksporterede den af undersøgelsen omfattede vare i UP, og der kunne ikke drages
nogen konklusioner om arten af dens aktiviteter. Denne virksomhed kan derfor
ikke indrømmes fritagelse på nuværende tidspunkt. Hvis det efter udvidelsen af
de gældende antidumpingforanstaltninger skulle vise sig, at betingelserne i
grundforordningens artikel 11, stk. 4, og artikel 13, stk. 4, er opfyldt, kan
virksomheden dog anmode om at få taget sin situation op til fornyet
overvejelse.
(58)     Efter kontrolbesøgene blev det
bekræftet, at de resterende to filippinske eksporterende producenter var ægte.
Det konkluderes derfor, at de ikke var involveret i omgåelse, hvorfor der kan
indrømmes fritagelser til disse virksomheder.
(59)     Det vurderes, at der er behov for særlige foranstaltninger i
dette tilfælde for at sikre hensigtsmæssig anvendelse af sådanne fritagelser.
En af disse særlige foranstaltninger er, at der for medlemsstaternes
toldmyndigheder skal fremlægges en gyldig handelsfaktura, som skal opfylde de
krav, der er fastsat i bilaget til denne forordning. Import, der ikke er
ledsaget af en sådan faktura, er omfattet af den udvidede antidumpingtold. 
(60)     Andre filippinske producenter,
som ikke gav sig til kende i forbindelse med denne procedure og ikke
eksporterede den undersøgte vare i UP, og som påtænker at indgive en anmodning
om fritagelse fra den udvidede antidumpingtold i henhold til grundforordningens
artikel 11, stk. 4, og artikel 13, stk. 4, vil skulle udfylde en
fritagelsesformular, så Kommissionen kan vurdere en sådan anmodning. Kommissionen
vil normalt også aflægge kontrolbesøg på stedet. Når betingelserne i
grundforordningens artikel 11, stk. 4, og artikel 13, stk. 4, er opfyldt, kan
der indrømmes fritagelse. Hvor en fritagelse er berettiget, kan Kommissionen
efter høring af det rådgivende udvalg ved beslutning tillade fritagelse af
import fra virksomheder, der ikke omgår de ved forordning (EU) nr. 2/2012
indførte antidumpingforanstaltninger, fra den udvidede told i henhold til denne
forordning.
6.           FREMLÆGGELSE AF OPLYSNINGER
(61)     Alle interesserede parter blev
underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, der førte til
ovennævnte konklusioner, og blev opfordret til at fremsætte bemærkninger. Efter
fremlæggelsen af oplysninger er der ikke modtaget nogen bemærkninger —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. Den endelige antidumpingtold for "alle
andre virksomheder" i Kina, som blev indført ved artikel 1, stk. 2, i
forordning (EU) nr. 2/2012 på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og
lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, udvides
hermed til at omfatte importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende
varer af rustfrit stål afsendt fra Filippinernes, uanset om varen er angivet
med oprindelse i Filippinerne eller ej, i øjeblikket henhørende under KN-kode
ex 7318 12 10, ex 7318 14 10, ex 7318 15 30, ex 7318 15 51, ex 7318 15 61 og ex
7318 15 70 (Taric-kode 7318 12 10 11, 7318 12 10 91, 7318 14 10 11, 7318 14 10
91, 7318 15 30 11, 7318 15 30 61, 7318 15 30 81, 7318 15 51 11, 7318 15 51 61,
7318 15 51 81, 7318 15 61 11, 7318 15 61 61, 7318 15 61 81, 7318 15 70 11, 7318
15 70 61 og 7318 15 70 81), bortset fra varer, der er fremstillet af
nedennævnte virksomheder:
Virksomhed    Taric-tillægskode
Multi-Tek Fasteners Inc, Clark Freeport Zone, 
Pampanga, Filippinerne B355
Rosario Fasteners Corporation, Cavite
Economic Area, Filippinerne      B356
2. Anvendelsen af fritagelser, som er blevet
indrømmet de virksomheder, der er udtrykkeligt nævnt i stk. 1, eller som
Kommissionen har givet tilladelse til, jf. artikel 3, stk. 2, er betinget af,
at der over for medlemsstaternes toldmyndigheder fremlægges en gyldig
handelsfaktura, der overholder kravene i bilaget. Hvis
en sådan faktura ikke fremlægges, finder den ved stk. 1 indførte
antidumpingtold anvendelse.
3. Den i medfør af stk. 1 udvidede told
opkræves på import afsendt fra Filippinerne, uanset om den er angivet med
oprindelse i Filippinerne eller ej, der er registreret i overensstemmelse med
artikel 2 i forordning (EU) nr. 2/2012 samt artikel 13, stk. 3, og artikel 14,
stk. 5, i forordning (EF) nr. 1225/2009, med undtagelse af varer, som er
fremstillet af de i stk. 1 opførte virksomheder. 
4. De gældende bestemmelser vedrørende told
finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.
Artikel 2
Undersøgelsen vedrørende den mulige omgåelse
af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved forordning (EU) nr. 2/2012
på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit
stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af visse skruer, bolte,
møtrikker og lignende varer af rustfrit stål afsendt fra Malaysia og Thailand,
uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia og Thailand eller ej,
afsluttes hermed.
Artikel 3
1. Anmodninger om fritagelse for den ved
artikel 1 udvidede told indgives skriftligt på et af Den Europæiske Unions
officielle sprog og underskrives af en person, der har beføjelse til at
repræsentere den anmodende enhed. Anmodningen sendes til følgende adresse:
Europa-Kommissionen
Generaldirektoratet for Handel
Direktorat H
Kontor: N-105 08/20
1049 Bruxelles
Belgien
Fax (32 2) 295 65 05.
2. I overensstemmelse med artikel 13, stk. 4,
i forordning (EF) nr. 1225/2009 kan Kommissionen efter høring af det rådgivende
udvalg ved en afgørelse give tilladelse til, at import fra virksomheder, der
ikke omgår de ved forordning (EU) nr. 2/2012 indførte
antidumpingforanstaltninger, fritages for den ved artikel 1 udvidede told.
Artikel 4
Det pålægges herved toldmyndighederne at
ophøre med den registrering af importen, som blev indført i henhold til artikel
2 i forordning (EU) nr. 2/2012.
Artikel
5
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG
Den gyldige handelsfaktura, der er omhandlet i
artikel 1, stk. 2, skal indeholde en erklæring underskrevet af en af de ansatte
i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen, og udformet på følgende måde:
1) Navn og stilling for den ansatte i den
enhed, der har udstedt handelsfakturaen.
2) Følgende erklæring: "Undertegnede
bekræfter, at den mængde [den pågældende vare], der er solgt til eksport til
Den Europæiske Union, og som er omfattet af denne faktura, er fremstillet af
(virksomhedens navn og adresse) (Taric-tillægskode) i (det pågældende land).
Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og
korrekte."
3) Dato og underskrift.
[1]               EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
[2]               EUT L 5 af 7.1.2012, s. 1.
[3]               EUT L 302 af 19.11.2005, s. 1.
[4]               EUT L 153 af 14.6.2012, s. 8.
[5]               EUT L 302 af 19.11.2005, s. 1.