CELEX: C2007/140/16
Language: lv
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: lieta C-161/07: Prasība, kas celta 2007. gada 23. martā — Eiropas Kopienu Komisija/Austrijas Republika

23.6.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 140/9
            
         Prasība, kas celta 2007. gada 23. martā — Eiropas Kopienu Komisija/Austrijas Republika
   (lieta C-161/07)
   (2007/C 140/16)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — E. Traversa un G. Braun, pārstāji)
   
      Atbildētāja: Austrijas Republika
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               atzīt, ka Austrijas Republika ir pārkāpusi EKL 43. pantu, jo, lai komercreģistrā reģistrētu sabiedrības, pamatojoties uz Eiropas Savienības jauno dalībvalstu, izņemot Maltu un Kipru, pilsoņu pieteikumu, šim nolūkam pieprasa pašnodarbinātas personas statusa atzīšanu nodarbinātības dienestā vai atbrīvojuma apliecinājuma uzrādīšanu, un šajā sakarā personālsabiedrības biedru, kā arī sabiedrības ar ierobežotu atbildību mazākuma akcionāru, kas sabiedrībai sniedz darba pakalpojumus, ko parasti sniedz darba tiesisko attiecību ietvaros, pašnodarbinātas personas statusa atzīšanas procedūras laikā, kas nav ilgāks par trim mēnešiem, nav atļauta pašnodarbinātas personas darbība;
            
         
               —
            
            
               piespriest Austrijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   EKL 43. panta pirmā daļa ikvienam dalībvalsts pilsonim garantē tiesības veikt uzņēmējdarbību citā dalībvalstī, lai tajā uzsāktu vai izvērstu darbības kā pašnodarbinātām personām, kā arī citā dalībvalstī dibināt sabiedrības un vadīt uzņēmumus. Kā EKL 12. pantā noteiktā vispārējā diskriminācijas aizlieguma principa izteikums EKL 43. pants aizliedz diskrimināciju pilsonības dēļ pašnodarbinātības jomā. Prasība par vienlīdzīgu attieksmi salīdzinājumā ar valsts pilsoņiem ir noteikta EKL 43. panta otrajā daļā. Saskaņā ar šo noteikumu brīvība veikt uzņēmējdarbību ietver tiesības sākt un izvērst jebkāda veida darbības kā pašnodarbinātām personām, kā arī dibināt un vadīt uzņēmumus, jo īpaši sabiedrības citas dalībvalsts teritorijā ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādus saviem pilsoņiem paredz tās valsts tiesību akti, kurā notiek šī uzņēmējdarbība.
   Lai reģistrētu saskaņā ar Austrijas tiesībām dibinātu sabiedrību, pamatojoties uz kādas Eiropas Savienības dalībvalsts, kas pievienojusies 2004. gada 1. maijā, izņemot Maltu un Kipru, pilsoņa pieteikumu, komercreģistra tiesas Austrijā pieprasīja viņa pašnodarbinātas personas statusa apliecinājumu. Atšķirība starp pašnodarbinātām personām un darbiniekiem tiek noteikta, ņemot vērā “darbības patieso ekonomisko saturu”. Saskaņā ar Austrijas tiesībām īpaši personālsabiedrības biedri, kā arī sabiedrības ar ierobežotu atbildību biedri, kuriem pieder mazāk nekā 25 % daļu un kuri sniedz tādus darba pakalpojumus, ko parasti sniedz darba tiesisko attiecību ietveros, tiek uzskatīti par darbiniekiem, kas nav pašnodarbinātas personas. Šāds pieņēmums ir spēkā tik ilgi, kamēr nodarbinātības dienesta reģionālā iestāde, pamatojoties uz biedra iesniegumu, atzīst, ka viņam ir būtiska ietekme uzņēmuma vadībā. Pieteikuma iesniedzējam pašam ir jāiesniedz pierādījumi par pašnodarbinātas personas statusu. Līdz pašnodarbinātas personas statusa atzīšanai ar lēmumu, taču ne ilgāk kā trīs mēnešus, attiecīgās personas nevar veikt savu darbību.
   Šāds noteikums nav saderīgs ar EKL 43. pantā paredzēto brīvību veikt uzņēmējdarbību. Tas ierobežo pašnodarbinātu personu no astoņām dalībvalstīm brīvību veikt uzņēmējdarbību Austrijā, jo tas viņiem ievērojami apgrūtina sabiedrības dibināšanu, kam turklāt nav nekāda attaisnojuma. Pat gadījumā, ja attiecīgajam noteikumam ir ierobežota piemērošanas joma, tas nezaudē diskriminējošo raksturu. Pat ja attiecīgo astoņu dalībvalstu pilsoņiem nav vienmēr un bez izņēmumiem jāiesniedz pieteikums, izšķirošs ir apstāklis, ka Austrijas un pārējo dalībvalstu pilsoņiem šāds pieteikums nekad nav jāiesniedz. Turklāt pārejas noteikumi pievienošanās līgumos paredz ierobežojums tikai un vienīgi attiecībā uz darba ņēmēju brīvu pārvietošanos. Attiecībā uz brīvību veikt uzņēmējdarbību nav šādas ierobežojumu noteikšanas iespējas. Tas, ka attiecīgais noteikums, ņemot vērā tā ratio legis, paredz novērst pārejas noteikumu par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos apiešanu un tā mērķis nav ierobežot brīvību veikt uzņēmējdarbību, nemaina faktu, ka minētais noteikums iznākumā ierobežo brīvību veikt uzņēmējdarbību.
   Saskaņā ar EKL 46. pantu brīvību veikt uzņēmējdarbību var vienīgi ierobežot, pamatojoties uz sabiedriskās kārtības, valsts drošības vai veselības aizsardzības apsvērumiem, kā arī primāriem vispārējo interešu iemesliem, ja runa nav par skaidri diskriminējošiem pasākumiem. Šādam pamatbrīvību ierobežojumiem jebkurā gadījumā jābūt piemērotiem izvirzītā mērķa sasniegšanai un tie nedrīkst pārsniegt to, kas ir nepieciešams tā sasniegšanai. Attiecīgais Austrijas noteikums neatbilst minētajām attaisnojuma prasībām.
   Nekas neliecina, ka attiecīgo astoņu dalībvalstu pilsoņi apies pārejas noteikumus, par ko baidījās Austrijas valdībā, tādā apmērā, ka patiesi tiktu apdraudēta Austrijas darba tirgus darbība. Turklāt divi kritēriji, kas tiek izmantoti, lai novērtētu nodarbinātības veidu — darba veids un ietekme uzņēmuma vadībā — nav piemēroti, lai nošķirtu darbinieka darbu un pašnodarbinātas personas darbību. Runājot par ierobežojuma nepieciešamību, no Austrijas valdības apsvērumiem skaidri neizriet, kādēļ vēlāku pārbaudi pēc sabiedrības reģistrācijas nevar uzskatīt par mazāk traucējošu līdzekli izvirzītā mērķa sasniegšanai.