CELEX: C2000/163/11
Language: el
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-57/00 P: Αίτηση αναιρέσεως του Ομοσπόνδου Κράτους της Σαξωνίας που ασκήθηκε στις 23 Φεβρουαρίου 2000 κατά της αποφάσεως της 15ης Δεκεμβρίου 1999 την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο πενταμελές τμήμα) στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-132/96 και Τ-143/96, Freistaat Sachsen και Volkswagen AG και Volkswagen Sachsen GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

10.6.2000                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 163/7
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 7 της οδηγι΄ας 85/374/ΕΟΚ:                             Το αναιρεσει΄ον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
     — Εξαρτω΄ντας την απαλλαγη΄ λο΄γω «αναγκαστικω΄ν κανο΄νων                 1. να αναιρε΄σει την απο΄φαση της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1999 την
          δικαι΄ου που θεσπι΄στηκαν απο΄ δηµο΄σια αρχη΄» (α΄ρθρο 7,                οποι΄α εξε΄δωσε το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
          σηµει΄ο δ', της οδηγι΄ας) απο΄ την τη΄ρηση της υποχρεω΄σεως              στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-132/96 και Τ-143/96
          για παρακολου΄θηση του προϊο΄ντος για ορισµε΄νη περι΄οδο,               (Freistaat Sachsen και Volkswagen AG και Volkswagen
          ο γαλλικο΄ς νο΄µος περι΄ µεταφορα΄ς της οδηγι΄ας στο                     Sachsen GmbH κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
          εσωτερικο΄ δι΄καιο εξαρτα΄ την απαλλαγη΄ αυτη΄ απο΄ µι΄α                 Κοινοτη΄των) (1)·
          προϋπο΄θεση που η οδηγι΄α δεν προβλε΄πει.
     — Οµοι΄ως, προβλε΄ποντας ο΄τι ο παραγωγο΄ς δεν µπορει΄ να                 2. να ακυρω΄σει το α΄ρθρο 2 της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της
          επικαλεστει΄ τον λο΄γο απαλλαγη΄ς λο΄γω αναπτυ΄ξεως αν,                  26ης Ιουνι΄ου 1996 (αριθ. C 62/91 ex NN 75, 77, 78 και
          υπα΄ρχοντος ελαττω΄µατος που αποκαλυ΄φθηκε εντο΄ς                        79/91) σχετικα΄ µε κρατικη΄ ενι΄σχυση χορηγηθει΄σα απο΄ τη
          ορισµε΄νης προθεσµι΄ας µετα΄ τη θε΄ση σε κυκλοφορι΄α του                 Γερµανι΄α στον ο΄µιλο Volkswagen για τα εργοστα΄σια στον
          προϊο΄ντος, δεν ΄ελαβε τα κατα΄λληλα µε΄τρα για να προλα΄βει            Μοζε΄λα και στο Chemnitz·
          τις συναφει΄ς επιζη΄µιες συνε΄πειες, το α΄ρθρο 1386-12,
          δευ΄τερο εδα΄φιο, του γαλλικου΄ αστικου΄ κω΄δικα προσθε΄τει          3. να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
          στο α΄ρθρο 7, σηµει΄ο ε', της οδηγι΄ας µι΄α προϋπο΄θεση που
          το κει΄µενο αυτο΄ δεν προβλε΄πει.
                                                                               Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
(1) JORF της 21.5.1998.
(2) του Συµβουλι΄ου, για την προσε΄γγιση των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν
    και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων των κρατω΄ν µελω΄ν σε θε΄µατα ευθυ΄νης λο΄γω   — Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α του α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο
    ελαττωµατικω΄ν προϊο΄ντων (EE L 210, της 7.8.1985, σ. 29).                    γ', ΕΚ: η ΄εννοια της «διαιρε΄σεως της Γερµανι΄ας» δεν αναφε΄ρεται,
                                                                                   αντι΄θετα προς την αναιρεσιβαλλο΄µενη απο΄φαση, στη φυσικη΄
                                                                                   και την τεχνικη΄, απο΄ α΄ποψη κυκλοφορι΄ας, δηµιουργι΄α των
                                                                                   συνο΄ρων, αλλα΄ επιπλε΄ον στις συνολικε΄ς οικονοµικε΄ς συνε΄πειες
                                                                                   του σοσιαλιστικου΄ οικονοµικου΄ συστη΄µατος. Αυτο΄ προκυ΄πτει
                                                                                   κατ' ανα΄γκην εκ του ο΄τι το α΄ρθρο 92, παρα΄γραφος 2,
                                                                                   στοιχει΄ο γ', της Συνθη΄κης ΕΚ διατηρη΄θηκε αµετα΄βλητο στις
                                                                                   Συνθη΄κες του Μα΄αστριχτ και του 'Αµστερνταµ κατα΄ τα ΄ετη
                                                                                   1992 και 1997, ο΄ταν οι α΄µεσες φυσικε΄ς και τεχνικε΄ς απο΄
                                                                                   α΄ποψη κυκλοφορι΄ας συνε΄πειες του χωρισµου΄ µεταξυ΄ των δυ΄ο
                                                                                   γερµανικω΄ν κρατω΄ν ει΄χαν η΄δη υπερπηδηθει΄. Η απο΄φαση αυτη΄
                                                                                   των συµβαλλοµε΄νων µερω΄ν σηµαι΄νει ο΄τι η δια΄ταξη του
Αι΄τηση αναιρε΄σεως του Οµοσπο΄νδου Κρα΄τους της Σαξωνι΄ας                         α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο γ' ΕΚ ΄εχει σκοπο΄ να
που ασκη΄θηκε στις 23 Φεβρουαρι΄ου 2000 κατα΄ της αποφα΄-                          ενισχυ΄σει, µε΄σω οικονοµικω΄ν κινη΄τρων, τη δια΄ του κρα΄τους
σεως της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1999 την οποι΄α εξε΄δωσε το                              προω΄θηση της δυσχερου΄ς δηµιουργι΄ας οικονοµικω΄ς ανθεκτι-
Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο πεντα-               κω΄ν δοµω΄ν στην Ανατολικη΄ Γερµανι΄α. Κα΄θε α΄λλη ερµηνει΄α θα
µελε΄ς τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-132/96                          καταλο΄γιζε στους συντα΄κτες των Συνθηκω΄ν ο΄τι διατη΄ρησαν σε
και Τ-143/96, Freistaat Sachsen και Volkswagen AG και                              ισχυ΄ µια προφανω΄ς κενη΄ περιεχοµε΄νου δια΄ταξη.
Volkswagen Sachsen GmbH κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊ-
                             κω΄ ν Κοινοτη΄των
                                                                                   Κατα΄ την ακολουθου΄µενη απο΄ την Επιτροπη΄ πρακτικη΄, το
                                                                                   α΄ρθρο 87, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο γ', ΕΚ θεωρη΄θηκε η΄δη κατα΄
                         (Υπο΄θεση C-57/00 P)                                      το παρελθο΄ν ως δια΄ταξη για την υπε΄ρβαση των οικονοµικω΄ν
                                                                                   συνεπειω΄ν της διαιρε΄σεως της Γερµανι΄ας σε δια΄φορες οικονοµι-
                                                                                   κε΄ς ζω΄νες η οποι΄α επη΄λθε στα πλαι΄σια της καταστα΄σεως που
                             (2000/C 163/11)                                       προε΄κυψε απο΄ τον πο΄λεµο, ο΄πως συνα΄γεται απο΄ την απο΄φαση
                                                                                   της 11ης ∆εκεµβρι΄ου 1964 για την περιφε΄ρεια του Saar
                                                                                   (δελτι΄ο της Ευρωπαϊκη΄ς Οικονοµικη΄ς Κοινο΄τητας αριθ. 2-
Το Οµο΄σπονδο Κρα΄τος της Σαξωνι΄ας, εκπροσωπου΄µενο απο΄ τους                     1965, σ. 34).
Freshfields        και       Deringer,      δικηγο΄ρους         Βερολι΄νου,
Charlottenstraße 65, D-10117 Berlin, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµ-
βου΄ργο τον δικηγο΄ρο Aloyse May, 398 route d’Esch, L-1471                         Το Πρωτοδικει΄ο παρε΄βλεψε πλη΄ρως ο΄τι, στο συ΄στηµα της
Luxembourg, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν                     Συνθη΄κης ΕΚ, η υπε΄ρβαση των οικονοµικω΄ν µειονεκτηµα΄των
Κοινοτη΄των στις 23 Φεβρουαρι΄ου 2000 αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄                     της διαιρε΄σεως της Γερµανι΄ας στον τοµε΄α των συγκοινωνιω΄ν
της αποφα΄σεως της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1999 την οποι΄α εξε΄δωσε το                    αποτελει΄ αντικει΄µενο ειδικη΄ς διατα΄ξεως στον τι΄τλο V της
Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο πενταµελε΄ς                     Συνθη΄κης (πολιτικη΄ µεταφορω΄ν), η΄τοι της ρη΄τρας του α΄ρθρου
τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-132/96 και Τ-143/96,                    78, η οποι΄α διατηρη΄θηκε επι΄σης αναλλοι΄ωτη απο΄ τους
Freistaat Sachsen και Volkswagen AG και Volkswagen Sachsen                          συντα΄κτες των Συνθηκω΄ν του Μα΄αστριχτ και τους 'Αµστερ-
GmbH κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                                 νταµ.
 ---pagebreak--- C 163/8                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    10.6.2000
— Εσφαλµε΄νη εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 253 ΕΚ: Το γεγονο΄ς ο΄τι                  Αι΄τηση αναιρε΄σεως των εταιριω        ΄ ν Volkswagen AG και
    ΄εγινε δεκτο΄ ο΄τι η προσβαλλο΄µενη απο΄φαση της Επιτροπη΄ς ει΄ναι       Volkswagen Sachsen GmbH που ασκη΄θηκε στις
     επαρκω΄ς αιτιολογηµε΄νη στηρι΄ζεται σε εσφαλµε΄νη εκτι΄µηση του         23 Φεβρουαρι΄ου 2000 κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδι-
     περιεχοµε΄νου της αποφα΄σεως αυτη΄ς απο΄ το Πρωτοδικει΄ο.               κει΄ου των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο πενταµελε΄ς
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο β', ΕΚ:                 τµη΄µα), της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1999, στις συνεκδικασθει΄σες
     Ου΄τε το γρα΄µµα ου΄τε η ΄εννοια και ο σκοπο΄ς του α΄ρθρου 87           υποθε΄σεις Τ-132/96 και Τ-143/96, Freistaat Sachsen και
     παρα΄γραφος 2 στοιχει΄ο β' ΕΚ δικαιολογου΄ν το συµπε΄ρασµα              Volkswagen AG και Volkswagen Sachsen GmbH κατα΄
                                                                                         Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των
     στο οποι΄ο κατε΄ληξε το Πρωτοδικει΄ο, κατα΄ το οποι΄ο η
     κατα΄ρρευση της οικονοµι΄ας της πρω΄ην Ανατολικη΄ς Γερµανι΄ας
     κατα΄ την επανε΄νωση δεν οδη΄γησε σε «σοβαρη΄ διαταραχη΄ της
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-61/00 Ρ)
     οικονοµι΄ας» της Γερµανι΄ας. Ενο΄ψει του γεγονο΄τος ο΄τι η
     επανε΄νωση της Γερµανι΄ας κατε΄στησε αναγκαι΄α την οικονοµικη΄
     ανο΄ρθωση σχεδο΄ν του ενο΄ς τρι΄του της γερµανικη΄ς επικρα΄τειας,                                (2000/C 163/12)
     το αναιρεσει΄ον υποστηρι΄ζει ο΄τι δεν µπορει΄ να γι΄νει δεκτο΄
     να αποκλειστει΄ απο΄ το πεδι΄ο εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 87,
     παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο β' ΕΚ αυτη΄ η σοβαρη΄ οικονοµικη΄              Οι εταιρι΄ες Volkswagen AG και Volkswagen Sachsen GmbH και
     διαταραχη΄ στα νε΄α οµο΄σπονδα κρα΄τη της Οµοσπονδιακη΄ς                Volkswagen AG, εκπροσωπου΄µενες απο΄ τον δικηγο΄ρο Michael
     ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας, η αντιµετω΄πιση της οποι΄ας                Schütte, του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Bruckhaus Westrick Heller
     απαιτει΄ εξαιρετικε΄ς οικονοµικε΄ς θυσι΄ες απο΄ την Οµοσπονδιακη΄       Löber, Rue de la Loi 99-101, B-1040 Βρυξε΄λλες, µε το΄πο
     ∆ηµοκρατι΄α στο συ΄νολο΄ της.                                           επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄ γραφει΄ο Bonn και
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 3, ΕΚ και του α΄ρθρου                Schmitt, 7, val Ste-Croix, L-1371 Luxembourg, α΄σκησε ενω΄πιον
      88 ΕΚ: Η απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου αντιβαι΄νει προς τα                του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
     α΄ρθρα 87 και 88 ΕΚ, καθο΄σον µε αυτη΄ διαπιστω΄νεται ο΄τι οι           23 Φεβρουαρι΄ου 2000 αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως
     κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις που χορηγη΄θηκαν στις επιχειρη΄σεις του           της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1999 την οποι΄α εξε΄δωσε το Πρωτοδικει΄ο
      οµι΄λου VW θα ΄επρεπε να ανακοινωθου΄ν χωριστα΄ και να                 των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο πενταµελε΄ς τµη΄µα) στις
     εξεταστου΄ν συνολικα΄ απο΄ την Επιτροπη΄ συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο          συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-132/96 και Τ-143/96 (1), Freistaat
     87 ΕΚ. Αυτο΄ ει΄ναι νοµικα΄ εσφαλµε΄νο δεδοµε΄νου ο΄τι προ΄κειται       Sachsen και Volkswagen AG και Volkswagen Sachsen GmbH
     για ενισχυ΄σεις εντασσο΄µενες σε εγκεκριµε΄νο προ΄γραµµα                κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
     ενισχυ΄σεων. Το Πρωτοδικει΄ο παραβλε΄πει τη νοµικη΄ σηµασι΄α
     της επιφυλα΄ξεως στην απο΄φαση της Επιτροπη΄ς περι΄ εγκρι΄σεως
     του προγρα΄µµατος ενισχυ΄σεων, κατα΄ την οποι΄α οι ειδικοι΄             Οι αναιρεσει΄ουσες ζητου΄ν απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
     κανο΄νες που ισχυ΄ουν για ορισµε΄νους τοµει΄ς της βιοµηχανι΄ας
     πρε΄πει να τηρηθου΄ν, και δε΄χεται εσφαλµε΄να απο΄ νοµικη΄ α΄ποψη
     ο΄τι η ΄εγκριση του προγρα΄µµατος ενισχυ΄σεων δεν επεκτει΄νεται         — να αναιρε΄σει πλη΄ρως την αναιρεσι΄βλητη απο΄φαση,
     στον τοµε΄α των αυτοκινη΄των οχηµα΄των. Η επιφυ΄λαξη αυτη΄
     αναφε΄ρεται µο΄νο σε ισχυ΄ουσες ρυθµι΄σεις. Η ισχυ΄ς του κοινοτι-       — να κα΄νει δεκτα΄ τα αιτη΄µατα που προβλη΄θηκαν ενω΄πιον του
     κου΄ πλαισι΄ου για τις κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις στη βιοµηχανι΄α                 Πρωτοδικει΄ου, καθο΄σον µε αυτα΄ ζητει΄ται,
     αυτοκινη΄των οχηµα΄των ΄εληξε στις 31 ∆εκεµβρι΄ου. Η
     Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας ΄εχει την α΄ποψη ο΄τι
     η προ΄ταση της Επιτροπη΄ς για την παρα΄ταση του πλαισι΄ου                    1. να ακυρωθει΄ το α΄ρθρο 2 της αποφα΄σεως Κ (96) 1844
     κρατικω΄ν ενισχυ΄σεων υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας αυτοκινη΄των                        τελικο΄ της Επιτροπη΄ς, της 26ης Ιουνι΄ου 1996, εκτο΄ς
     οχηµα΄των της 22ας Μαρτι΄ου 1991, ηµεροµηνι΄ας εγκρι΄σεως                        της πρω΄της περιπτω΄σεω΄ς της η οποι΄α αναφε΄ρεται στην
     των εν προκειµε΄νω επι΄µαχων ενισχυ΄σεων, δεν ΄εγινε δεκτη΄· µο΄λις              εξαι΄ρεση ποσου΄ 51,67 Mio DM· αναφορικα΄ µε την πρω  ΄ τη
     τον Απρι΄λιο του 1991, µετα΄ την ΄εγκριση των ενισχυ΄σεων, η                     περι΄πτωση, η οποι΄α αναφε΄ρεται στην εξαι΄ρεση ποσου΄
     Οµοσπονδιακη΄ Κυβε΄ρνηση ΄εκανε δεκτη΄ την παρα΄ταση του                         51,67 Mio DM, να διαπιστωθει΄ ο΄τι η διαφορα΄ ΄επαυσε να
     πλαισι΄ου ενισχυ΄σεων υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας αυτοκινη΄των                        υφι΄σταται·
     οχηµα΄των. Για τον λο΄γο αυτο΄ δεν µπορου΄σε (πλε΄ον) να
     τυ΄χει εφαρµογη΄ς η υποχρε΄ωση χωριστη΄ς ανακοινω΄σεως για
     ενισχυ΄σεις στη βιοµηχανι΄α αυτοκινη΄των οχηµα΄των εντασσο΄µε-               2. να ακυρωθει΄ το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 2, της αποφα΄σεως
     νες σε εγκεκριµε΄νο προ΄γραµµα ενισχυ΄σεων, υποχρε΄ωση η                         Κ (96) 1844 τελικο΄ της Επιτροπη΄ς, της 26ης Ιουνι΄ου
     οποι΄α ει΄χε νοµικο΄ ΄ερεισµα µο΄νο στο κοινοτικο΄ πλαι΄σιο                      1996, καθο΄σον το συνδυασµε΄νο πραγµατικο΄ µε΄γεθος της
     ενισχυ΄σεων υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας αυτοκινη΄των οχηµα΄των (η                     ενισχυ΄σεως, εκφραζο΄µενο ως ισοδυ΄ναµο της ακαθα΄ριστης
     ισχυ΄ς του οποι΄ου ει΄χε λη΄ξει). Οι ενισχυ΄σεις εντα΄σσονται στις               επιδοτη΄σεως, περιορι΄ζεται στο 22,3 % για τη βιοµηχανικη΄
     απο΄ την Επιτροπη΄ εγκεκριµε΄νες ρυθµι΄σεις προγραµµα΄των                        εγκατα΄σταση Mosel II και στο 20,8 % για την εγκα-
     ενισχυ΄σεων, ιδι΄ως στην κοινοτικη΄ υποχρε΄ωση βελτιω΄σεως των                   τα΄σταση Chemnitz II·
     περιφερειακω΄ν οικονοµικω΄ν δοµω΄ν 19ο γενικο΄ προ΄γραµµα) και
     στη ρυ΄θµιση περι΄ προωθη΄σεως των επενδυ΄σεων. Ως ενισχυ΄σεις               3. να ακυρωθει΄ το α΄ρθρο 2 της αποφα΄σεως Κ (96) 1844
     εντασσο΄µενες σε εγκεκριµε΄να προγρα΄µµατα, δεν υπε΄κειντο                       τελικο΄ της Επιτροπη΄ς, της 26ης Ιουνι΄ου 1996, καθο΄σον
     πλε΄ον στην κατα΄ το α΄ρθρο 87 ΕΚ συνολικη΄ εξε΄ταση΄ τους επι΄                  το ποσο΄ των ενισχυ΄σεων των επενδυ΄σεων που θεωρου΄νται
     της ουσι΄ας αλλα΄ µο΄νο σε περιορισµε΄νη εξε΄ταση ως υφιστα΄µενες                συµβατε΄ς µε την κοινη΄ αγορα΄ περιορι΄ζεται σε 418,7 Mio
     ενισχυ΄σεις.                                                                     DM.
(1) EE 2000 C 79, σ. 22.
                                                                             — να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.