CELEX: 31999D0382
Language: cs
Date: 1999-04-26 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 26. dubna 1999, kterým se zavádí druhá fáze akčního programu Společenství v oblasti odborného vzdělávání Leonardo da Vinci

Důležité právní upozornění

|

31999D0382

Úřední věstník L 146 , 11/06/1999 S. 0033 - 0047

		Rozhodnutí Radyze dne 26. dubna 1999,kterým se zavádí druhá fáze akčního programu Společenství v oblasti odborného vzdělávání "Leonardo da Vinci"(1999/382/ES)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 127 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],v souladu s postupem stanoveným v článku 189c Smlouvy [3],(1) vzhledem k tomu, že Smlouva o založení Evropského společenství stanoví, že akce Společenství přispěje, mimo jiné, k rozvoji kvalitního školství a odborného vzdělávání;(2) vzhledem k tomu, že rozhodnutím 94/819/ES [4] zavádí Rada akční program pro provádění politiky odborného vzdělávání Evropského společenství; že je vhodné na základě zkušeností získaných z tohoto programu a s přihlédnutím k doposud získaným výsledkům zajistit jeho pokračování;(3) vzhledem k tomu, že mimořádné zasedání Evropské rady o zaměstnanosti, které se konalo 20. a 21. listopadu 1997 v Lucemburku uznalo že celoživotní učení a odborné vzdělávání mohou podstatně přispět k politikám zaměstnanosti členských států za účelem posílení schopnosti profesního zařazení, schopnosti přizpůsobit se a smyslu pro podnikání a podporování rovných příležitostí;(4) vzhledem k tomu, že celoživotní učení by mělo být poskytováno osobám každého věku a všech pracovních kategorií, a to nejen z důvodů technologických změn, ale také v důsledku snížení počtu ekonomicky aktivních osob ve věkové struktuře;(5) vzhledem k tomu, že ve svém sdělení "Směrem k Evropě znalostí" Komise navrhuje vytvoření evropské vzdělávací oblasti schopné dosáhnout cíle celoživotního učení a odborného vzdělávání, a určuje, jaké druhy opatření by se měly rozvíjet na úrovni Společenství, všechny se zaměřením na nadnárodní spolupráci a navržené tak, aby byly přínosem pro akce přijaté členskými státy, při plném respektování zásady subsidiarity a v souvislosti se zjednodušenými postupy;(6) vzhledem k tomu, že ve své Bílé knize "Výuka a učení — směrem k učící se společnosti" Komise uvádí, že nástup učící se společnosti zahrnuje povzbuzování k získávání nových poznatků a za tímto účelem rozvíjení všech forem příležitostí k učení; že ve své Zelené knize "Vzdělávání, odborné vzdělávání, výzkum: překážky nadnárodní mobility" Komise zdůraznila výhody mobility pro jednotlivce i pro konkurenceschopnost v Evropské unii;(7) vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby opatření v rámci tohoto programu usilovala o zvyšování kvality, povzbuzení inovací a o podporu evropského rozměru v systémech a praxi odborného vzdělávání za účelem povzbuzení k celoživotnímu učení; že při provádění tohoto programu má být věnována pozornost boji proti vyloučení ve všech jeho formách, včetně rasismu a xenofobie; že zvláštní pozornost by měla být zaměřena na odstraňování všech forem diskriminace a nerovnosti, zejména pokud se týká zdravotně postižených osob, a na podporu rovných příležitostí pro muže a ženy;(8) vzhledem k tomu, že je nezbytné zajistit na všech úrovních v zájmu posílení přidané hodnoty akce Společenství slučitelnost a doplňkovost s akcemi prováděnými v rámci tohoto rozhodnutí a ostatními zásahy Společenství;(9) vzhledem k tomu, že s ohledem na jejich úlohu při udržení a vzniku nových pracovních příležitostí a v rozvoji vzdělávání by se malé a střední podniky a řemesla měly více zapojit do provádění tohoto programu;(10) vzhledem k tomu, že se Komise snaží ve spolupráci s členskými státy zajistit slučitelnost a doplňkovost s akcemi v rámci tohoto programu a s ostatními odpovídajícími politikami, nástroji a akcemi Společenství, zejména Evropského sociálního fondu, napomáháním v širším měřítku přenosu a šíření inovačních přístupů a metod vyvinutých v rámci tohoto programu; že se Komise ve spolupráci se sociálními partnery snaží rozvinout spolupráci mezi tímto programem a činnostmi v rámci sociálního dialogu Společenství;(11) vzhledem k tomu, že Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (Dohoda EHP) stanoví širší spolupráci v oblasti vzdělávání, odborného vzdělávání a mládeže mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně, a zeměmi Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) účastnícími se na Evropském hospodářském prostoru ("země ESVO/EHP") na straně druhé;(12) vzhledem k tomu, že je třeba učinit opatření k otevření tohoto programu i pro účast přidružených zemí střední a východní Evropy v souladu s podmínkami stanovenými v evropských dohodách, v jejich dodatkových protokolech a v rozhodnutích přijatých příslušnými radami přidružení, pro účast Kypru za stejných podmínek, jaké jsou použitelné na země ESVO/EHP, financovanou dodatečnými částkami v souladu s postupy s ním dohodnutými, a účast Malty a Turecka financovanou dodatečnými částkami v souladu se Smlouvou;(13) vzhledem k tomu, že tento program by měl být ve spolupráci Komise a členských zemí pravidelně sledován a hodnocen, aby jej bylo možno upravovat, zejména priority pro provádění opatření;(14) vzhledem k tomu, že finanční referenční částka, ve smyslu bodu 2 prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise ze dne 6. března 1995 [5], je zahrnuta v tomto rozhodnutí pro celou dobu trvání tohoto programu, aniž tím jsou dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu vymezené ve Smlouvě;(15) vzhledem k tomu, že, v souladu se zásadou subsidiarity a zásadou proporcionality uvedenými v článku 3b Smlouvy, nemůže-li být členskými státy uspokojivě dosaženo cílů navrhované akce týkající se provádění politiky odborného vzdělávání na úrovni Společenství vzhledem ke složitosti partnerství odborného vzdělávání, lze jich z důvodů nadnárodního rozměru akcí a opatření Společenství lépe dosáhnout prostřednictvím Společenství; že toto rozhodnutí se omezuje na minimum vyžadované pro dosažení těchto cílů a nepřekročí rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Zavedení programu1. Tímto rozhodnutím se zavádí druhá fáze akčního programu pro provádění politiky odborného vzdělávání Společenství "Leonardo da Vinci" (dále jen "tento program").2. Tento program je prováděn v období od 1. ledna 2000 do 31. prosince 2006.3. Tento program přispěje k podpoře Evropy znalostí rozvíjením evropského prostoru spolupráce v oblasti vzdělávání a odborného vzdělávání. Podpoří politiky členských států v oblasti celoživotního učení a získávání poznatků, schopností a způsobilostí, které napomáhají aktivnímu výkonu občanství a schopnosti profesního zařazení.4. Tento program podporuje a doplňuje akce uskutečňované členskými státy při plném respektování jejich odpovědnosti za obsah a organizaci odborného vzdělávání a jejich kulturních a jazykových rozmanitostí.Článek 2Cíle programu1. V rámci cílů uvedených v článku 127 Smlouvy je tento program zaměřen na rozvoj kvality, inovace a evropského rozměru systémů a praxe odborného vzdělávání, a to prostřednictvím nadnárodní spolupráce. Cíle tohoto programu jsou následující:a) zlepšit schopnosti a způsobilosti osob, zejména mladých lidí procházejících počátečním odborným vzděláváním na všech úrovních; tohoto cíle lze dosáhnout, mimo jiné, pomocí odborného vzdělávání s praktickou přípravou a učňovského školství za účelem podpory schopnosti profesního zařazení a usnadnění profesního začlenění a znovuzačlenění;b) zlepšit kvalitu a přístup k dalšímu odbornému vzdělávání a celoživotnímu získávání schopností a způsobilostí za účelem zlepšení a rozvoje schopnosti přizpůsobit se, zejména pokud jde o technologické a organizačních změny;pro plnění cílů uvedených v písmenech a) a b) jsou zejména důležité inovační záměry a přístupy v oblasti poradenství, které získají podporu;c) podporovat a posilovat příspěvek odborného vzdělávání k procesu inovace za účelem zlepšení konkurenceschopnosti a smyslu pro podnikání, také s ohledem na nové pracovní příležitosti; zvláštní pozornost bude v tomto směru věnována podpoře spolupráce mezi institucemi odborného vzdělávání, včetně vysokých škol, a podniky, zejména malými a středními podniky.2. Při provádění cílů uvedených v odstavci 1 bude zvláštní pozornost věnována osobám znevýhodněným na trhu práce, včetně zdravotně postižených osob, postupům usnadňujícím jejich přístup ke vzdělávání, podpoře rovnosti a rovných příležitostí pro muže a ženy a boji proti diskriminaci.Článek 3Opatření Společenství1. Cíle tohoto programu jsou uskutečňovány pomocí následujících opatření, jejichž obsah i postupy použití jsou popsány v přílohách a mohou být kombinovány:a) podpora nadnárodní mobility osob odborně se vzdělávajících, zejména mladých lidí, a podpora osob odpovědných za vzdělávání (dále jen "mobilita");b) podpora pilotních projektů v rámci nadnárodních partnerství zaměřených na rozvoj inovací a kvality odborného vzdělávání (dále jen "pilotní projekty");c) podpora jazykových znalostí, včetně méně rozšířených a vyučovaných jazyků, a porozumění různým kulturám v souvislosti s odborným vzděláváním (dále jen "jazykové znalosti");d) podpora rozvoje nadnárodních sítí spolupráce usnadňujících výměnu zkušeností a dobré praxe (dále jen "nadnárodní sítě");e) rozvoj a aktualizace referenčních materiálů prostřednictvím podpory přehledů a rozborů, shromažďování a aktualizace srovnatelných údajů, sledování a šíření osvědčených postupů a úplná výměna informací (dále jen "referenční materiály").2. Při provádění opatření uvedených v odstavci 1 je poskytována zvláštní podpora nadnárodním akcím pro podporu a využití informačních a komunikačních technologií v odborném vzdělávání.Článek 4Přístup k programuZa podmínek a podle podrobností provádění upřesněných v přílohách je tento program otevřen pro všechny veřejné a/nebo soukromé subjekty a instituce podílející se na odborném vzdělávání, a zejména pro:a) zařízení, střediska a subjekty odborného vzdělávání na všech úrovních, včetně vysokých škol;b) výzkumná střediska a subjekty;c) podniky, zejména malé a střední podniky a řemesla, nebo zařízení veřejného či soukromého sektoru, včetně těch, které se podílejí na odborném vzdělávání;d) obchodní organizace, včetně obchodních komor atd.;e) sociální partnery;f) místní a regionální subjekty a organizace;g) neziskové organizace, dobrovolné a nevládní organizace.Článek 5Provádění programu a spolupráce s členskými státy1. Komise zajistí provádění akcí Společenství tvořících předmět tohoto programu.2. Členské státy:- přijmou nezbytná opatření prostřednictvím příslušných středisek pro zajištění koordinace, integrovaného řízení a následných akcí k dosažení cílů tohoto programu, se zapojením všech stran podílejících se na odborném vzdělávání, v souladu s vnitrostátními zvyklostmi,- zajistí pro akce tohoto programu odpovídající informace a publicitu,- přijmou nezbytná opatření k zajištění účinného fungování programu,- se pokusí, pokud je to možné, přijmout taková opatření, která považují za nezbytná a žádoucí pro odstranění překážek bránících přístupu k tomuto programu.3. Ve spolupráci s členskými státy Komise:- učiní opatření popsaná v přílohách k využití výsledků dosažených v první fázi tohoto programu a v rámci iniciativ Společenství v oblasti odborného vzdělávání,- zajistí hladký přechod mezi akcemi uskutečňovanými v rámci první fáze tohoto programu a těmi, které mají být provedeny v rámci druhé fáze.Článek 6Společné akceV rámci procesu vytváření Evropy znalostí mohou být prováděna opatření obsažená v tomto programu v souladu s postupem stanoveným v článku 7, jako společné akce s příbuznými programy a akcemi Společenství, zejména s těmi z oblasti vzdělávání a mládeže.Článek 7Výbor1. Komisi je nápomocen výbor složený ze dvou zástupců z každého členského státu, kterému předsedá zástupce Komise.2. Výbor podává stanoviska k následujícím bodům:a) obecné zásady pro provádění tohoto programu a pro finanční podporu poskytovanou Společenstvím;b) roční pracovní plán pro provádění akcí tohoto programu, včetně priorit, témat pro tematické akce a společné akce a návrhů Komise pro výběr projektů, včetně projektů v rámci společných akcí;c) roční rozpočty a rozdělování finančních prostředků mezi opatření, společné akce, doprovodná opatření a projekty evropských organizací;d) kritéria použitelná na vytvoření směrného rozdělení finančních prostředků mezi členské státy v rámci akcí řízených podle postupu výběru A (příloha I oddíl III);e) podrobnosti sledování a hodnocení programu a šíření a přenos výsledků.3. Pokud jde o body uvedené v odstavci 2, předloží zástupce Komise výboru návrh opatřen, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k tomuto návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti dané věci. Stanovisko se přijímá většinou podle čl. 148 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Při hlasování ve výboru je hlasům zástupců členských států přidělena váha stanovená ve zmíněném článku. Předseda nehlasuje.4. a) Komise přijme opatření, která jsou okamžitě použitelná.b) Pokud však tato opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru, sdělí je Komise neprodleně Radě. V tomto případě:- odloží Komise používání opatření, o nichž rozhodla, na dobu nejvýše dvou měsíců ode dne sdělení,- může Rada kvalifikovanou většinou přijmout jiné rozhodnutí ve lhůtě stanovené v předchozí odrážce.5. Zástupce Komise konzultuje s výborem ostatní příslušné záležitosti týkající se provádění programu. V takovém případě předloží zástupce Komise výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme své stanovisko k tomuto návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti dané věci, případně hlasováním.Stanovisko je uvedeno do zápisu; kromě toho má každý členský stát právo požádat, aby byl v tomto zápisu uveden jeho postoj.Komise přihlíží co nejvíce ke stanovisku podanému výborem. Sdělí výboru způsob, jakým vzala toto stanovisko v úvahu.6. Výbor vypracuje svůj jednací řád.7. Komise, ve spolupráci s výborem, založí pravidelnou a systémovou spolupráci s výbory zřízenými pro provádění programů Evropského společenství pro vzdělávání a mládež.8. Pro zajištění slučitelnosti tohoto programu s ostatními opatřeními uvedenými v článku 9 Komise pravidelně informuje výbor o iniciativách Společenství v oblasti vzdělávání, odborného vzdělávání a mládeže, včetně spolupráce se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi.Článek 8Sociální partneřiAniž jsou dotčeny postupy uvedené v čl. 7 odst. 3, 4 a 5, Komise může s výborem konzultovat jakékoli záležitosti týkající se používání tohoto rozhodnutí.V případě podobných konzultací se práce výboru jako pozorovatelé účastní zástupci sociálních partnerů jmenovaných Komisí na základě návrhů sociálních partnerů na úrovni Společenství, jejichž počet odpovídá počtu zástupců členských států.Mají právo žádat, aby byl v zápisu z jednání výboru uveden jejich postoj.Článek 9Slučitelnost a doplňkovost1. Komise ve spolupráci s členskými státy zajistí celkovou slučitelnost a doplňkovost s dalšími příslušnými politikami, nástroji a akcemi Společenství, zejména Evropského sociálního fondu, zejména s takovými, které přispívají k Evropě znalostí, zejména v oblasti vzdělávání, odborného vzdělávání, mládeže, výzkumu a technologického rozvoje a inovací.2. Při provádění opatření v rámci tohoto programu bere Komise a členské státy v úvahu priority uvedené v obecných zásadách zaměstnanosti, které přijala Rada, jako součást koordinované strategie v oblasti zaměstnanosti.3. Komise usiluje v partnerství se sociálními partnery Společenství o rozvoj koordinace mezi tímto programem a sociálním dialogem na úrovni Společenství, včetně sektorové úrovně.4. Komise zajistí při provádění tohoto programu pomoc ze strany Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání (CEDEFOP), v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení (EHS) č. 337/75 [6] o založení střediska CEDEFOP. Za stejných podmínek a v oblastech, které se nabízejí, je pod patronací Komise založena spolupráce s Evropskou nadací odborného vzdělávání podle podmínek stanovených nařízením (EHS) č. 1360/90 [7].5. Komise pravidelně informuje Poradní výbor pro odborné vzdělávání o pokroku tohoto programu.Článek 10Účast zemí ESVO/EHP, přidružených zemí střední a východní Evropy, Kypru, Malty a TureckaTento program je otevřen k účasti pro:- země ESVO/EHP v souladu s podmínkami uvedenými v Dohodě o EHP,- přidružené země střední a východní Evropy v souladu s podmínkami uvedenými v evropských dohodách, dodatkových protokolech a v rozhodnutích příslušných rad přidružení,- Kypr, za stejných podmínek, které platí pro země ESVO/EHP, jehož účast je financovaná dodatečnými částkami v souladu s postupy dohodnutými s touto zemí,- Maltu a Turecko, jejichž účast je financována dodatečnými částkami v souladu s ustanoveními Smlouvy.Článek 11Mezinárodní spolupráceV rámci tohoto programu a v souladu s postupem uvedeným v čl. 7 odst. 2, 3 a 4 posílí Komise svou spolupráci se třetími zeměmi a s příslušnými mezinárodními organizacemi.Článek 12Finanční ustanovení1. Finanční referenční částka pro provádění tohoto programu pro období 2000 až 2006 činí 1150 milionů eur.2. Roční finanční prostředky odsouhlasí rozpočtový orgán v mezích finančního výhledu.Článek 13Sledování a hodnocení1. Komise zajistí ve spolupráci s členskými státy pravidelné sledování tohoto programu.Sledování zahrnuje zprávy uvedené v odstavci 4 a zvláštní činnosti.2. Komise ve spolupráci s členskými státy pravidelně hodnotí provádění tohoto programu v souladu s postupem stanoveným v čl. 7 odst. 2, 3 a 4 a na základě kritérií vypracovaných ve spolupráci s členskými státy. Hlavním cílem je hodnocení účinnosti a dopadu prováděných akcí ve srovnání s cíli uvedenými v článku 2. Hodnocení se také týká šíření výsledků akcí uskutečňovaných v rámci tohoto programu, osvědčených postupů a vlivu tohoto programu jako celku s ohledem na jeho cíle.Toto hodnocení také přezkoumá doplňkovost mezi akcemi v rámci tohoto programu a těmi uskutečňovanými v rámci dalších příslušných politik, nástrojů a akcí Společenství.V souladu s kritérii stanovenými s využitím postupu uvedeného v čl. 7 odst. 2, 3 a 4 podléhají výsledky akcí Společenství pravidelnému nezávislému externímu hodnocení.3. K výsledkům sledování a hodnocení by mělo být přihlédnuto při provádění tohoto programu.4. Členské státy předloží Komisi do 31. prosince 2003 a 30. června 2007 zprávy o provádění a účinnosti tohoto programu a o jeho vlivu na systémy a úpravu v oblasti odborného vzdělávání v členských státech. Zprávy přihlédnou k podpoře rovnosti a rovných příležitostí pro muže a ženy.5. Komise předloží Evropskému parlamentu, Evropské radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru:- první průběžnou zprávu o počátečním provozním provádění tohoto programu do 30. června 2002,- druhou průběžnou zprávu o provádění tohoto programu do 30. června 2004,- sdělení o pokračování tohoto programu do 31. prosince 2004; případně je toto sdělení opatřeno vhodným návrhem,- závěrečnou zprávu o provádění tohoto programu do 31. prosince 2007.Článek 14Vstup v platnostToto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.V Lucemburku dne 26. dubna 1999.Za RadupředsedaJ. Fischer[1] Úř. věst. C 309, 9.10.1998, s. 9.[2] Úř. věst. C 410, 30.12.1998, s. 6.[3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 5. listopadu 1998 (Úř. věst. 359, 23.11.1998, s. 59), společný postoj Rady ze dne 21. prosince 1998 (Úř. věst. C 49, 22.2.1998 s. 65) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 23. března 1999 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[4] Úř. věst. L 340, 29.12.1994, s. 8.[5] Úř. věst. C 102, 4.4.1996, s. 4.[6] Úř. věst. L 39, 13.2.1975, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 354/95 (Úř. věst. L 41, 23.2.1995, s. 1).[7] Úř. věst. L 131, 23.4.1990, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1572/98 (Úř. věst. L 206, 23.7.1998, s. 1).--------------------------------------------------PŘÍLOHA IAKCE A OPATŘENÍ SPOLEČENSTVÍODDÍL I: OBECNÉ ZÁSADY1. Cíle vymezené v článku 2 tohoto rozhodnutí jsou uskutečňovány prostřednictvím nadnárodních partnerství, která předkládají návrhy na akci na základě opatření Společenství popsaných v článku 3.2. Každý návrh předložený nadnárodním partnerstvím sleduje jeden nebo více cílů programu a uvede opatření, která zamýšlí provést za účelem dosažení jeho cílů. Mohou být předkládány návrhy na činnosti spojující různá opatření v souladu s čl. 3 odst. 1 a způsobem, který určí výbor uvedený v článku 7 tohoto rozhodnutí. S výjimkou opatření 1 (mobilita) a 3 (jazykové znalosti) popsaných v oddíle II, musí každý návrh zahrnovat partnery z nejméně tří účastnících se zemí, z nichž musí alespoň jedna být členským státem Evropské unie. V případě návrhů projektů na základě opatření 1 a 3 musí každý návrh zahrnovat partnery z nejméně dvou účastnících se zemí, z nichž musí být alespoň jedna členským státem Evropské unie.3. Výzvy Společenství k předkládání návrhů vymezí priority cílů, časový rozvrh, podmínky předkládání návrhů, společná kritéria pro přijetí, zejména pokud jde o nadnárodní charakter návrhů, hodnocení projektu a výběrové postupy. Směrný časový rozvrh zahrnuje každoroční termíny stanovené na úrovni Společenství pro předkládání, výběr a schvalování přihlášek projektů.První výzva k předkládání návrhů platí tři roky. Druhá výzva k předkládání návrhů, která platí dva roky, je stanovena na rok 2002 a třetí, platná dva roky, na rok 2004, na základě průběžných zpráv uvedených v čl. 13 odst. 5 tohoto rozhodnutí.Výzvy Společenství k předkládání návrhu zveřejňuje Komise poté, co si vyžádá stanovisko výboru uvedeného v článku 7 tohoto rozhodnutí.4. Návrhy akcí musí jasně vyjadřovat stanovené cíle, metody provádění, očekávané výsledky, mechanismy hodnocení skutečných výsledků, projekty šíření, příjemce a případné partnery a povahu a úroveň účasti těchto partnerů, včetně jejich finančních příspěvků, a časový rozvrh práce.5. Návrhy mohou být předkládány v průběhu období stanovených pro každý rok ve výzvě k předložení návrhů. Výběr návrhů se uskuteční nejméně jednou ročně v souladu s postupy vymezenými v oddíle III.6. Členské státy učiní vhodná opatření pro podporu vzájemné součinnosti mezi účastníky tohoto programu a programů vzdělávání a programů pro mládež.7. Za žádných okolností nesmějí vlastní prostředky partnerů pocházet z ostatních finančních příspěvků Společenství.ODDÍL II: OPATŘENÍ1. MobilitaPodpora nadnárodních projektů mobility pro osoby odborně se vzdělávající, zejména mladé lidi a pro instruktorySpolečenství podporuje následující akce:a) přípravu a provádění nadnárodních projektů stáží pro:- osoby odborně se vzdělávající na základní úrovni (stáže od obvykle tří týdnů do devíti měsíců v institucích odborného vzdělávání nebo v podnicích; tyto stáže jsou nedílnou součástí programu odborného vzdělávání pro dotyčné osoby),- studenty (stáže od tří do dvanácti měsíců v podnicích),- mladé pracovníky a čerstvé absolventy vysokých škol (stáže od dvou do dvanácti měsíců v institucích odborného vzdělávání a podnicích).Pokud je to možné, stáže by měly předpokládat uznávání schopností a způsobilostí získaných během stáží v souladu s praxí v zemi původu.Tyto stáže mohou též zahrnovat projekty zapsané v rámci "evropských cest pro odborné vzdělávání s praktickou přípravou a učňovské školství" ve smyslu rozhodnutí č. 1999/51/ES [1].Projekty nadnárodních stáží pro osoby odborně se vzdělávající, které zahrnují malé a střední podniky a řemesla jako hostitelské subjekty, obdrží zvláštní finanční podporu za podmínek níže uvedených.b) Organizace nadnárodních výměnných projektů:- mezi podniky na jedné straně a organizacemi odborného vzdělávání či vysokými školami na straně druhé, se zaměřením na manažery lidských zdrojů v podnikatelském sektoru, a na odborníky plánující a řídící programy odborného vzdělávání a přípravy, zejména na instruktory, a na specialisty v oblasti profesního poradenství,- pro instruktory a učitele v oblasti jazykových znalostí (mezi podnikatelským sektorem na jedné straně a specializovanými odbornými jazykovými zařízeními, včetně vysokých škol nebo institucí odborného vzdělávání na straně druhé).Výměny pro tyto cílové skupiny trvají od jednoho týdne do šesti týdnů.c) Studijní pobyty pro osoby odpovědné za odborné vzdělávání na témata navrhovaná Komisí mohou být zajištěny střediskem CEDEFOP.Nadnárodní projekty stáží a výměn mohou trvat až dva roky. Pro provádění projektů stáží a výměn mají být výborem uvedeným v čl. 7 vypracována opatření pro zvláštní pomoc zdravotně postiženým účastníkům.FinancováníFinanční příspěvek Společenství na nadnárodní projekty stáží a výměn vymezené v tomto opatření nesmí překročit 5000 eur na účastníka stáže nebo výměny — nejvyšší částka tohoto příspěvku odpovídá nejdelší době trvání podle písm. a) a b). Tato nejvyšší částka může být překročena v případě zdravotně postižených účastníků.Pro toto opatření přidělí Komise každému členskému státu roční celkovou finanční podporu, jejíž výše se určí v souladu s postupy uvedenými v příloze II.Až 10 % tohoto příspěvku bude vyhrazeno v souladu s postupy schválenými dotyčnými řídícími středisky na pomoc:- navrhovatelům z malých a středních podniků, kteří podávají první přihlášku do programu. Tato částka nesmí překročit 500 eur na navrhovatele,- všem navrhovatelům, kteří připravují cílovou skupinu popsanou v písmenu a). Částka povolená na pedagogickou, kulturní a jazykovou přípravu této cílové skupiny nesmí překročit 200 eur na jednu stáž kratší než tři měsíce nebo 500 eur na stáž delší než tři měsíce, s maximální částkou 25000 eur na navrhovatele.Tato částka se připočte k částkám vyhrazeným pro vysílající organizaci na řízení a sledování nadnárodních projektů stáží.Všechny nevyužité částky těchto příspěvků mohou řídící střediska použít kdekoli jinde v rámci tohoto opatření. Důvody nevyužití této částky musí být sděleny Komisi.2. Pilotní projektyPodpora pro nadnárodní pilotní projekty týkající se rozvoje a šíření inovací a kvality v oblasti odborného vzdělávání, včetně akcí zaměřených na využívání informačních a komunikačních technologií v odborném vzděláváníSpolečenství podpoří návrh, rozvoj, testování a hodnocení nadnárodních pilotních projektů týkajících se rozvoje a/nebo šíření inovací v odborném vzdělávání.Takové nadnárodní pilotní projekty se mohou týkat zvyšování kvality odborného vzdělávání, rozvoje nových metod odborného vzdělávání a profesního poradenství v souvislosti s celoživotním učením.Nadnárodní pilotní projekty se také mohou zaměřovat na:- rozvoj využití informačních a komunikačních technologií v akcích a produktech odborného vzdělávání,- podporu přístupu osob odborně se vzdělávajících k novým nástrojům, službám a produktům odborného vzdělávání, které využívají informačních a komunikačních technologií,- podporu rozvoje nadnárodních otevřených a dálkových sítí odborného vzdělávání pomocí využívání informačních a komunikačních technologií (multimediální produkty, internetové stránky, síťové přenosy atd.),- návrh, testování a hodnocení nových přístupů odborného vzdělávání vyplývajících z nových pracovních situací (např. práce na dálku).Podpora Společenství pro projekty v rámci tohoto opatření může být až na tři roky.Tematické akceZvláštní podpora je poskytnuta malému počtu projektů týkajících se témat představujících zvláštní zájem na úrovni Společenství, například:- rozvoj nových metod podporujících průhlednost s důrazem na nové formy osvědčování a uznávání dovedností a schopností získaných v rámci pracovních zkušeností,- akce na podporu strategií a iniciativ členských států zaměřených na poskytnutí odpovídajících dovedností osobám znevýhodněným na trhu práce, zejména mladým lidem, kteří nemají žádnou kvalifikaci nebo potřebují rekvalifikaci,- rozvoj evropských opatření v oblasti profesního poradenství a odborného vzdělávání v sektoru podnikatelských služeb.FinancováníPříspěvek Společenství na nadnárodní pilotní projekty může dosahovat výše 75 % oprávněných nákladů, maximálně do výše 200000 eur za rok na jeden projekt. Pro tematické akce lze tuto hranici zvýšit až na 300000 eur za rok na jeden projekt, odůvodňuje-li to význam příslušného projektu.3. Jazykové znalostiPodpora projektů, které podporují jazykové a kulturní znalosti v odborném vzděláváníPodpora Společenství je udělována nadnárodním pilotním projektům určeným k rozvíjení jazykových znalostí v rámci odborného vzdělávání. Zvláštní pozornost je věnována projektům, které se týkají méně používaných a vyučovaných jazyků.Tyto projekty se týkají návrhu, testování a hodnocení, posuzování a šíření učebních materiálů a inovačních pedagogických metod přizpůsobených zvláštním potřebám každé z profesních oblastí a jednotlivým hospodářským sektorům, včetně využívání jazykových studií, a také inovačních pedagogických přístupů založených na samostudiu jazyků a šíření jejich výsledků.Návrhy na jazykovou a kulturní podporu mohou být také předkládány v rámci ostatních akcí a opatření, zejména za účelem zlepšení jazykových a kulturních znalostí instruktorů a učitelů odpovědných za pedagogický dohled nad účastníky nadnárodních programů mobility.Podpora Společenství je stanovena pro nadnárodní projekty s účastí podnikatelského sektoru na jedné straně a institucí nebo subjektů specializovaných na jazykové vzdělávání na straně druhé.Podpora Společenství pro projekty odpovídající tomuto opatření je poskytována nejvýše tři roky.FinancováníSpolečenství může přispět až 75 % oprávněných nákladů na nadnárodní pilotní projekty, nejvýše ve výši 200000 eur na rok na jeden projekt.4. Nadnárodní sítěPodpora pro nadnárodní sítě evropských zkušeností a jejich šířeníPodpora Společenství je poskytována činnostem mnohooborových sítí odborného vzdělávání spojujících se v členských státech na regionální nebo sektorové úrovni s účastníky ze soukromé nebo veřejné sféry. Tito účastníci zahrnují místní orgány, místní obchodní komory, organizace zaměstnavatelů i zaměstnanců, podniky a výzkumná a odborná vzdělávací střediska, včetně vysokých škol, jako poskytovatele služeb, rad a informací o přístupu k uznaným metodám a produktům odborného vzdělávání. Tyto činnosti se zaměřují na:i) shromažďování, spojování a využití evropských zkušeností a inovačních přístupů,ii) zlepšování rozboru a předvídání požadavků na dovednosti,iii) šíření produktů sítí a výsledků projektů v příslušných kruzích v rámci celé Unie.Podpora Společenství pro nadnárodní sítě je poskytována nejvýše tři roky.FinancováníSpolečenství může na činnost nadnárodních sítí přispět až 50 % oprávněných nákladů, nejvýše 150000 eur na rok a síť.5. Referenční materiálPodpora akcí určených k zpracování, aktualizaci a šíření referenčních materiálů.Podpora Společenství je poskytována akcím uskutečňovaným v rámci nadnárodní spolupráce na prioritní témata obecného zájmu. Tyto akce musí přispívat k:- zpracování srovnatelných údajů o systémech a úpravách odborného vzdělávání, postupech a různých přístupech ke kvalifikacím a způsobilostem v členských státech nebo- k poskytování kvantitativních nebo kvalitativních informací a rozborů a sledování osvědčených postupů na podporu politik a praxe odborného vzdělávání pro celoživotní učení, které nemůže poskytnout Eurostat nebo CEDEFOP. Eurostat a CEDEFOP jsou úzce spojeny s produkcí statistických nástrojů v rámci současných postupů, zejména těch postupů, které jsou vymezeny směrnicí Rady (ES) č. 322/97 ze dne 17. února 1997 o statistice Společenství [2], s přihlédnutím k rozhodnutí Rady 99/126/ES ze dne 22. prosince 1998 o statistickém programu Společenství na období 1998 až 2002 [3].Podpora Společenství projektům v rámci tohoto opatření je poskytována nejvýše tři roky.Komise a členské státy zajistí, aby takové referenční materiály byly šířeny co nejvíce, zejména proto, aby byly dostupné pro osoby, které přijímají rozhodnutí o odborném vzdělávání ve veřejném i soukromém sektoru.FinancováníFinanční příspěvek Společenství činí mezi 50 % a 100 % oprávněných nákladů, nejvýše 200000 eur za rok na jeden projekt. Odůvodňuje-li to rozsah projektu, je možné zvýšit tuto částku až na 300000 eur.6. Společné akce1. Pokud jde o společné akce popsané v článku 6 tohoto rozhodnutí, může Společenství poskytnout podporu společným akcím s jinými akcemi Společenství podporujícími Evropu znalostí, zejména s programy Společenství v oblasti vzdělávání a mládeže.2. Tyto společné akce mohou být uskutečňovány prostřednictvím společných výzev k předkládání návrhů týkajících se vybraných zájmových témat v těch oblastech, na které se nevztahuje výlučně jeden jediný program. Témata pro společné akce jsou schválena příslušnými výbory v souladu s postupem stanoveným v čl. 7 odst. 2, 3 a 4 tohoto rozhodnutí.Společné výzvy k předkládání návrhů mohou být také odpovědí na nové požadavky, které vznikly během provádění příslušných programů.Podpora Společenství projektům v rámci tohoto opatření je poskytována nejvýše tři roky.FinancováníSpolečenství může přispět až 75 % oprávněných nákladů.7. Doprovodná opatření1. Pro dosažení cílů uvedených v článku 2 tohoto rozhodnutí může být podpora Společenství poskytována:- řídící, koordinační, sledovací a hodnotící činnosti členských států, popsané v článcích 5 a 13 tohoto rozhodnutí a v oddíle I bodě 6 této přílohy,- informační, sledovací a hodnotící činnosti a činnosti zaměřené na šíření členských států a Komise pro usnadnění přístupu k programu a přenosu metod, produktů a nástrojů, a také k výsledkům získaným z tohoto programu, zpracovaným zejména prostřednictvím databází přístupných široké veřejnosti,- nadnárodní síti vnitrostátních poradenských středisek v oblasti odborného vzdělávání,- spolupráci se třetími zeměmi a s příslušnými mezinárodními organizacemi podle článku 11 tohoto rozhodnutí.2. Finanční pomoc Společenství je poskytována na podporu činností příslušných středisek zřízených členskými státy v souladu s článkem 5 tohoto rozhodnutí.3. Při uskutečňování programu se může Komise obrátit na organizace technické pomoci, jejichž financování je zajištěno v rámci celkových nákladů na program. Za stejných podmínek může využívat pomoci odborníků. Kromě toho bude moci Komise organizovat semináře, kolokvia a další setkávání odborníků, které by mohly napomoci provádění programu a pokročit v akcích z oblasti informování, zveřejňování a šíření.4. Příslušné role a provozní úkoly organizací technické pomoci a vnitrostátních řídících středisek musí být jasně vymezeny v souladu s článkem 5.ODDÍL III: VÝBĚROVÉ POSTUPYNávrhy předkládané navrhovateli na výzvu k předkládání návrhů budou vybírány podle jednoho z následujících postupů:1. Postup A použitelný na akce v oblasti mobility (opatření 1);2. Postup B použitelný na:- pilotní projekty (opatření 2) s výjimkou tematických akcí,- jazykové znalosti (opatření 3),- nadnárodní sítě (opatření 4);3. Postup C použitelný na:- referenční materiály (opatření 5),- tematické akce (v rámci opatření 2),- společné akce (opatření 6),- projekty evropských organizací (v rámci všech opatření).1. Postup ATento výběrový postup se skládá z těchto etap:i) Komise přidělí každé účastnící se zemi celkovou podporu v souladu s postupem vymezeným v příloze II poté, co obdrží stanovisko výboru uvedeného v článku 7 tohoto rozhodnutí.ii) Na základě pravidel vymezených ve výzvách k podání návrhů předkládají navrhovatelé návrhy řídícímu středisku určenému daným členským státem.iii) Toto řídící středisko zhodnotí návrhy na základě zadávacích podmínek vypracovaných na úrovni Společenství. Řídící středisko vypracuje seznam vybraných programů mobility a zašle tento seznam pro informaci Komisi a řídícím střediskům v ostatních členských státech.iv) Členské státy s pomocí příslušných řídících středisek jsou odpovědné za uzavírání smluv a přidělování celkové podpory jednotlivým navrhovatelům.v) Členské státy předloží komisi roční zprávu o výsledcích programů mobility. Zpráva zahrnuje mimo jiné informace o následujících otázkách:- cílové skupiny programu,- obsah a cíle pokud jde o dovednosti a/nebo kvalifikace,- trvání vzdělávání a/nebo pedagogické práce ve vzdělávacích zařízeních a/nebo firmě,- partneři sdružení v jiném členském státu nebo v jiných státech.2. Postup BTento výběrový postup se skládá ze dvou etap:- výběr předběžných návrhů,- výběr konečných návrhů.i) Podle pravidel vymezených ve výzvě k předkládání návrhů předkládají navrhovatelé předběžné návrhy řídícímu středisku určenému daným členským státem.ii) Členské státy zhodnotí a vyberou předběžné návrhy. Navrhovatelé jsou informováni o výsledku tohoto výběru. Pouze navrhovatelé úspěšných předběžných návrhů jsou vyzváni, aby předložili konečný návrh řídícímu středisku v příslušném členském státu. Navrhovatelé také zašlou jeden výtisk svého konečného návrhu Komisi.iii) Členské státy zhodnotí a roztřídí konečné návrhy a předloží Komisi zprávu představující výsledek tohoto předběžného výběru podle cílů a podle opatření, hodnotící postup, strany účastnící se tohoto postupu, popisný a odůvodňující seznam návrhů, které pravděpodobně budou přijaty, v pořadí podle důležitosti. V této zprávě se též uvedou opatření týkající se informací a zveřejnění, která byla přijata pro usnadnění účasti v programu.iv) Komise s pomocí nezávislých odborníků společně zhodnotí tyto návrhy s cílem posoudit a prověřit jejich nadnárodní a inovační povahu. Tyto nezávislé odborníky jmenuje Komise, která plně přihlédne k názorům členských států a sociálních partnerů. Komise přezkoumá vnitrostátní zprávy a následně konzultuje každý členský stát.v) Komise předloží výboru návrh na přidělení rozpočtových prostředků podle opatření a členského státu a v souladu s postupem uvedeným v článku 7 tohoto rozhodnutí si vyžádá jeho stanovisko.vi) Po získání stanoviska výboru sestaví Komise seznam vybraných projektů podle členských států a každému členskému státu přidělí finanční prostředky na provádění vybraných projektů.vii) Členské státy s pomocí příslušných řídících středisek jsou odpovědné za uzavírání smluv a přidělování finančních prostředků jednotlivým navrhovatelům.viii) Výběr předběžných projektů musí být ukončen do dvou měsíců po uplynutí lhůty pro předkládání návrhů stanovené ve výzvě; postup stanovený pro etapy iii) až vi) by neměl trvat déle než pět měsíců.3. Postup CTento výběrový postup se skládá ze dvou etap:- výběr předběžných návrhů,- výběr konečných návrhů.i) Podle pravidel vymezených ve výzvě k předkládání návrhů předloží navrhovatelé předběžné návrhy Komisi. Navrhovatelé také zašlou jeden výtisk svých předběžných návrhů řídícímu středisku ve svém členském státě.ii) Komise zhodnotí všechny předběžné návrhy a po vyžádání stanoviska programového výboru provede výběr. Navrhovatelé budou o výsledku tohoto výběru informováni.iii) Pouze navrhovatelé úspěšných předběžných návrhů budou vyzváni, aby Komisi předložili konečné návrhy. Navrhovatelé také zašlou jeden výtisk konečných návrhů řídícímu středisku svých členských států.iv) Komise s pomocí nezávislých odborníků provede ocenění přijatých návrhů na nadnárodní úrovni a sestaví užší seznam projektů. Tito nezávislí odborníci jsou jmenováni Komisí s přihlédnutím k názorům členských států a sociálních partnerů.v) V souladu s postupem uvedeným v článku 7 tohoto rozhodnutí si Komise vyžádá k tomuto užšímu seznamu stanovisko výboru.vi) Komise sestaví konečný seznam vybraných návrhů a uvědomí výbor. Vypracuje podmínky pro sledování těchto projektů ve spolupráci s řídícími středisky členských států.vii) Komise s odpovídající technickou pomocí je odpovědná za uzavírání smluv a přidělování finančních prostředků jednotlivým navrhovatelům.viii) Výběr předběžných návrhů musí být ukončen do tří měsíců po uplynutí lhůty pro předkládání návrhů stanovené ve výzvě; postup stanovený pro etapy iii) až vi) by neměl trvat déle než pět měsíců.[1] Úř. věst. L 17, 22.1.1999, s. 45.[2] Úř. věst. L 52, 22.2.1997, s. 1.[3] Úř. věst. L 42, 16.2.1999, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIODDÍL I: ROZDĚLENÍ CELKOVÉHO ROZPOČTU1. Na počátku rozpočtového roku a nejpozději do 1. března každého roku předloží Komise výboru ex ante rozdělení rozpočtových zdrojů podle typu opatření a podle postupu, a s tímto záměrem přihlédne k cílům stanoveným v článku 2 tohoto rozhodnutí a vyžádá si jeho stanovisko. Komise na tomto základě rozhodne o směrném rozpočtu pro každý členský stát pro provádění akcí, na které se vztahuje postup A uvedený v příloze I.2. Použitelné finanční prostředky se dále vnitřně rozdělí s výhradou níže uvedených omezení:a) prostředky přidělené na programy mobility nesmějí činit méně než 39 % ročního rozpočtu pro program;b) prostředky přidělené na podporu návrhů, provádění a testování nadnárodních pilotních projektů nesmějí činit méně než 36 % ročního rozpočtu pro program. V rámci tohoto rozdělení nesmějí finanční prostředky přidělené na projekty tematických akcí překročit 5 %;c) prostředky přidělené na návrh, rozvoj a testování projektů v oblasti jazykových znalostí nesmějí činit méně než 5 % ročního rozpočtu daného projektu;d) zbývající výdaje nesmí být menší než 15 %. V rámci těchto výdajů nesmějí prostředky na doprovodná opatření překročit 9 %. Finanční prostředky přidělené na činnosti podle článku 11 tohoto rozhodnutí nesmějí překročit 0,2 % ročního rozpočtu projektu.3. Všechny výše uvedené procentní hodnoty jsou směrné a výbor je může upravit podle postupu stanoveného v čl. 7 odst. 2, 3 a 4 tohoto rozhodnutí.ODDÍL II: ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO CELKOVOU FINANČNÍ PODPORU PRO PROGRAMY MOBILITY1. Před zahájením programů nadnárodní výměny a stáží přidělí Komise celkovou finanční podporu určenou na základě výpočtových kritérií vymezených v rámci postupů popsaných v článku 7 tohoto rozhodnutí s přihlédnutím k:- počtu obyvatel,- rozdílům v životních nákladech mezi členským státem původu vysílající organizace a hostitelským členským státem,- zeměpisné vzdálenosti a nákladům na dopravu,- podílu příslušné cílové skupiny na celkovém počtu obyvatel, v závislosti na dostupnosti údajů pro všechny členské státy.V každém případě nesmí použití těchto kritérií mít za následek vyloučení kteréhokoli členského státu z financování nadnárodních programů stáží a výměn popsaných v příloze I.2. Celková finanční podpora se přiděluje každému členskému státu na základě prováděcího plánu, který musí jasně určovat:- podmínky pro hospodaření s finanční podporou,- opatření, která mají být přijata na pomoc organizátorům stáží a výměn při zjišťování možných partnerů,- vhodná opatření, která mají být přijata pro zajištění náležité přípravy, organizace a následných činností v souvislosti se stážemi a výměnami včetně podpory rovných příležitostí.3. V prvním roce provádění programu předloží členské státy tento prováděcí plán Komisi nejpozději do 31. března 2000. Poté Komise přidělí každému členskému státu určitou částku, v jejímž rámci může začít s prováděním nadnárodních programů. Částky, které nebudou v rámci tohoto příspěvku využity k 1. říjnu 2000, budou zahrnuty do konečné částky celkové finanční podpory.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIIDEFINICEPro účely tohoto rozhodnutí a s přihlédnutím k rozdílům, které existují mezi systémy a úpravami v členských státech, se:a) "počátečním odborným vzděláváním" rozumí jakákoli forma počátečního odborného vzdělávání, včetně technického a odborného školství, učňovského školství a odborně zaměřeného vzdělání, které přispívá k dosažení odborné kvalifikace uznávané příslušnými orgány v členském státě, kde je tato kvalifikace získána;b) "vzděláváním s praktickou přípravou" rozumí odborné vzdělávání na jakékoli úrovni, včetně vysokoškolského. Toto odborné vzdělávání, uznané nebo osvědčené příslušnými orgány členského státu původu v souladu s jeho vlastními právními předpisy, postupy nebo zvyklostmi, zahrnuje strukturovaná období vzdělávání v podniku a případně v zařízení nebo středisku odborného vzdělávání;c) "dalším odborným vzděláváním" rozumějí jakékoli odborné vzdělávání, kterého se pracovník ve Společenství účastní v průběhu pracovního života;d) "celoživotním učením" rozumějí příležitosti vzdělávání a odborného vzdělávání, které se nabízejí jednotlivcům během celého života, aby jim umožnily získávat, aktualizovat a přizpůsobovat jejich poznatky, schopnosti a způsobilosti;e) "otevřeným a distančním odborným vzděláváním" rozumějí všechny formy pružného odborného vzdělávání, které zahrnují:- využívání technik a služeb informačních a komunikačních technologií v tradiční či moderní formě, a- podporu ve formě individuální rady a školení;f) "evropskými cestami pro odborné vzdělávání s praktickou přípravou a učňovské školství" rozumí jakékoli období vzdělávání, které osoba absolvuje v jiném členském státě než ve státě jejího odborného vzdělávání s praktickou přípravou a které je součástí odborného vzdělávání s praktickou přípravou;g) "profesním poradenstvím" rozumí řada činností, jako jsou poradenské služby, informace, posouzení a rady určené pro pomoc osobám při jejich volbě počátečního a dalšího odborného vzdělávání a dalších programů odborného vzdělávání, a možnosti zaměstnání;h) "podnikem" rozumějí všechny podniky ve veřejném či soukromém sektoru bez ohledu na velikost, právní formu nebo hospodářský obor, ve kterém jsou činné, a všechny typy hospodářské činnosti, včetně sociální ekonomie;i) "pracovníky" rozumějí všechny osoby nacházející se na trhu práce v souladu s vnitrostátními právními předpisy a zvyklostmi, včetně samostatně výdělečně činných osob;j) "institucemi odborného vzdělávání" rozumí jakýkoli typ veřejných, poloveřejných nebo soukromých zařízení, která v souladu s vnitrostátními právními předpisy a/nebo zvyklostmi připravují nebo uskutečňují odborné vzdělávání, další odborné vzdělávání, prohlubování odborného vzdělávání nebo rekvalifikace, bez ohledu na označení v různých členských státech;k) "vysokou školou" rozumí jakýkoli typ instituce vyššího vzdělání v souladu s vnitrostátními právními předpisy nebo zvyklostmi, která uděluje tituly nebo diplomy na této úrovni, bez ohledu na to, jak se toto zařízení v členském státě nazývá;l) "studenty" rozumějí osoby řádně přihlášené na vysokou školu, bez ohledu na oblast studia, které absolvují vyšší studia vedoucí k získání titulu nebo diplomu až na úroveň doktorátu včetně;m) "sociálními partnery" na vnitrostátní úrovni rozumějí organizace zaměstnavatelů a zaměstnanců v souladu s vnitrostátními právními předpisy a/nebo zvyklostmi a na úrovni Společenství organizace zaměstnavatelů a zaměstnanců, které se účastní sociálního dialogu na úrovni Společenství;n) "místními a regionálními partnery" rozumějí všichni účastníci regionálního a místního dění — místní orgány, sdružení, místní obchodní komory a sdružení, konsorcia, poradenské orgány, sdělovací prostředky — které se účastní činností spolupráce na místní nebo regionální úrovni, včetně akcí odborného vzdělávání;o) "evropskými organizacemi" rozumějí na úrovni Společenství sociální partneři, evropské federace zaměstnavatelů a odborových organizací v konkrétních oborech a subjekty a organizace, které mají evropský status anebo rozsah činnosti;p) "referenčními materiály" rozumějí všechny rozbory, studie, přehledy a sbírky osvědčených postupů, které umožňují zjišťovat na úrovni Společenství relativní postavení různých členských států a pokrok dosažený v daném předmětu nebo v dané oblasti.--------------------------------------------------