CELEX: 
Language: lv
Date: 2007-09-19 00:00:00
Title: Labojums Komisijas 2005. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 1043/2005, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 3448/93 attiecībā uz eksporta kompensāciju piešķiršanas sistēmu noteiktiem lauksaimniecības produktiem, kurus eksportē tādu preču veidā, kas nav ietvertas Līguma I Pielikumā, un šadu kompensāciju apjomu noteikšanas kritērijus ( OV L 172, 5.7.2005. )

19.9.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 244/30
            
         Labojums Komisijas 2005. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 1043/2005, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 3448/93 attiecībā uz eksporta kompensāciju piešķiršanas sistēmu noteiktiem lauksaimniecības produktiem, kurus eksportē tādu preču veidā, kas nav ietvertas Līguma I Pielikumā, un šadu kompensāciju apjomu noteikšanas kritērijus
   (
         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 172, 2005. gada 5. jūlijs
      )
   
               1)
            
            
               satura rādītājā uz 1. vāka un 24. lappusē virsrakstā:
            
         tekstu:
   “šadu”
   lasīt šādi:
   “šādu”.
   
               2)
            
            
               29. lappusē 3. panta 4. punkta a) apakšpunktā:
            
         tekstu:
   “saldinātājvielas”
   lasīt šādi:
   “saldinātājvielas, saldēti vai ne”.
   
               3)
            
            
               36. lappusē 32. panta 4. punktā:
            
         tekstu:
   “ieturētais”
   lasīt šādi:
   “paturētais”.
   
               4)
            
            
               39. lappusē 44. panta 3. punkta otro teikumu lasīt šādi:
            
         “Uz sertifikāta īpašnieka pieteikuma pamata dalībvalstis nodrošinājumu var atbrīvot pa daļām proporcionāli apjomiem, attiecībā uz kuriem saskaņā ar 31. panta 2. un 3. punktu ir izpildīti nosacījumi, ar noteikumu, ka pierādījumi ir sniegti par to, ka ir iesniegts pieteikums par apjomu, kas vismaz ir vienāds ar 5 % no sertifikātā uzrādītā apjoma.”
   
               5)
            
            
               39. lappusē 44. panta 4. punkta otrajā daļā:
            
         tekstu:
   “apmjomā”
   lasīt šādi:
   “apjomā”.
   
               6)
            
            
               43. lappusē otrajā ailē iepretim KN kodam ex 1006 30:
            
         tekstu:
   “Pilnībā lobīti rīsi”
   lasīt šādi:
   “Pilnībā slīpēti rīsi”.
   
               7)
            
            
               43. lappusē otrajā ailē iepretim KN kodam 1006 40 00:
            
         tekstu:
   “Drupināti rīsi”
   lasīt šādi:
   “Šķelti rīsi”.
   
               8)
            
            
               58. lappusē 2. zemsvītras piezīmē:
            
         tekstu:
   “noapaļo”
   lasīt šādi:
   “noapaļo uz leju”.
   
               9)
            
            
               58. lappusē 4. zemsvītras piezīmē:
            
         tekstu:
   “noapaļojot”
   lasīt šādi:
   “noapaļojot uz leju”.
   
               10)
            
            
               58. lappusē 5. zemsvītras piezīmē:
            
         tekstu:
   “pilnībā lobīti rīsi”
   lasīt šādi:
   “pilnībā slīpēti rīsi”.
   
               11)
            
            
               58. lappusē 6. zemsvītras piezīmes otrajā teikumā:
            
         tekstu:
   “noapaļojot”
   lasīt šādi:
   “noapaļojot uz leju”.
   
               12)
            
            
               58. lappusē 6. zemsvītras piezīmes trešajā teikumā:
            
         tekstu:
   “noapaļojot”
   lasīt šādi:
   “noapaļojot uz augšu”.
   
               13)
            
            
               58. lappusē 7. zemsvītras piezīmes otrajā teikumā:
            
         tekstu:
   “noapaļo”
   lasīt šādi:
   “noapaļo uz leju”.
   
               14)
            
            
               64. lappusē otrajā ailē iepretim KN kodam 1101 00 11:
            
         tekstu:
   “Cielīdz”
   lasīt šādi:
   “Cieto”.
   
               15)
            
            
               67. lappusē VI pielikuma I daļas pirmajā teikumā:
            
         tekstu:
   “ “Kompensācijas sertifikāts produktiem, kas nav iekļauti I Pielikumā” ”
   lasīt šādi:
   “ “Kompensācijas sertifikāts – ārpus I pielikuma” ”.
   
               16)
            
            
               67. lappusē VI pielikuma II daļas 2. punktā:
            
         tekstu:
   
      “Pieteikums par iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikāta izsniegšanu”
   
   lasīt šādi:
   
      “Pieteikums par likmes iepriekšēju noteikšanu pēc sertifikāta izsniegšanas”.
   
   
               17)
            
            
               67. lappusē VI pielikuma III daļas otrajā teikumā:
            
         tekstu:
   “ “Kompensācijas sertifikāts produktiem, kas nav iekļauti I Pielikumā” ”
   lasīt šādi:
   “ “Kompensācijas sertifikāts – ārpus I pielikuma” ”.