CELEX: 51988PC0080
Language: it
Date: 1988-02-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento n. 136/66/CEE relativo all'attuazione di un'organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1491/85 recante misure speciali per i semi di soia#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 1431/82 che prevede misure speciali per i piselli, le fave, le favette e i lupini dolci#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 1594/83 relativo all'integrazione concessa per i semi oleosi#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2194/85 che stabilisce le norme generali relative alle misure speciali per i semi di soia#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2036/82 che stabilisce le norme generali relative alle misure speciali per i piselli, le fave, le favette e i lupini dolci#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per le campagne di commercializzazione 1988/89-1990/91, i quantitativi massimi garantiti per i semi di colza, di ravizzone e di girasole#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per le campagne di commercializzazione 1988/89-1990/91, il quantitativo massimo garantito per i piselli, le fave, le favette e i lupini dolci#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per le campagne di commercializzazione 1988/89-1990/91, il quantitativo massimo garantito per i semi di soia#(presentate dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 80
Vol. 1988/0019
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---               COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                          COM(88)80 def .
                                                                          Bruxelles , 24 febbraio 1988
                                             Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             che modifica il regolamento n . 136/ 66 / CEE relativo all' attuazione di
                 un' organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi
                                             Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                 che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1491 / 85 recante misure
                                    speciali per i semi di soia
                                 REGOLAMENTO    ( CEE )
                                                         DEL^
             recante modifica del regoli regolamento ( CEE ) n . 1431/82 che prevede misure
                 speciali per i piselli      le faveV.^, le
                                             l             le> favette
                                                               I u«     e i lupini dolci
                                       IS :
                                              Prié          Ji
                                 REGOLAR        ( CEE ) DEL CO*
        recante modifica del regolamenti                              relativo all' integrazione
                                     concessa
                                              Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2194 / 85 che stabilisce le norme
                   generali relative alle misure speciali per i semi di soia
                                              Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2036/ 82 che stabilisce le norme generali relative
          alle misure speciali per i piselli , le fave, le favette e i lupini dolci
                                              Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     che fissa , per le campagne di commercializzazione 1988/ 89-1990/ 91 , i quantitativi
              massimi garantiti per i semi di colza , di ravizzone e di girasole
                                              Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     che fissa , per le campagne di commercializzazione 1988/ 89-1990 / 91 , il quantitativo
            massimo garantito per i piselli , le fave , le favette e i lupini dolci
                                              Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            che fissa , per le campagne di commercializzazione 1988 / 89-1990/ 91 , il
                       quantitativo massimo garantito per i semi di soia
                                  ( presentate dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                          A
                                                                            /п
                                      RELAZIONE
Nel documento COM(87 ) 452 def . del 28 settembre 1987 relativo all' applicazione
degli stabilizzatori agricoli » la Commissione ha richiamato l' attenzione sulle
proposte da essa precedentemente avanzate per l' abolizione del meccanismo
regolatore relativamente al colza , al girasole e alla soia ed ha proposto un
sistema analogo per i piselli , le fave , le favette e i lupini dolci .
In seguito ad un esame approfondito del regime dei quantitativi massimi
garantiti per i succitati prodotti , la Commissione presenta attualmente alcuni
complementi alle proprie proposte iniziali^ relativi in particolare ai livelli
dei quantitativi massimi garantiti e all' importo delle riduzioni da prevedere .
 ---pagebreak---                        REGOLAMENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
        che modifica il regolamento n . 136 / 66 / CEE relativo all' attuazione di
              un' organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ’ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ),
considerando che , per i semi di soia e di ravizzone da un lato e di girasole
dall' altro , è opportuno prevedere un quantitativo massimo garantito identico
per ciascuna delle tre campagne di commercializzazione 1988 / 89 , 1989 / 90 e
1990 / 91 ; che , per rendere più precise le stime della produzione , è
preferibile , nell' ambito del regime dei quantitativi massimi garantiti ,
elaborare tali stime dopo l' inizio della campagna di commercializzazione in
causa ; che occorre quindi modificare corrispondentemente l' articolo 27 bis del
regolamento n . 136 / 66 / CEE ( 4 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n * ù#%V87 ( 5 ) ’
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
( 1 ) GU n . C
( 2 ) GU n . C
( 3 ) GU n . C
( 4 ) GU n . L 172 del 30 . 9.1966 , pag . 302' / ót>
( 5 ) GU n . Lj// del J/ . 4?. 1987 , pag . J/
 ---pagebreak---                                             ч
                                       Articolo 1
L' articolo 27 bis del regolamento n . 136 /66 /CEE è modificato come segue :
1.   Al paragrafo 1 è aggiunto il comma seguente :
     "Tuttavia , tali quantitativi massimi garantiti sono fissati
     simultaneamente per le campagne di commercializzazione 1988 /89 , 1989 / 90 e
     1990 / 91 ."
2.   Al paragrafo 3 , il testo del primo comma è sostituito dal seguente :
     "Quando la produzione di semi di colza , ravizzone o girasole , stimata
     prima della fine del secondo mese della campagna di commercializzazione ,
     superi il quantitativo massimo garantito per i semi e per la campagna
     considerati , l' ammontare dell' aiuto per detta campagna è ridotto di un
     importo pari all' incidenza , sul prezzo indicativo , di un coefficiente
     commisurato all' entità del superamento ."
                                       Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles                                       Per il Consiglio
                                                         Il Présidente
 ---pagebreak---                        REGOLAMENTO ( CEE )              DEL CONSIGLIO
             che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1491 / 85 recante misure
                                 speciali per i semi di soia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ),
considerando che , per i semi di soia , è opportuno prevedere un quantitativo
massimo garantito identico per ciascuna delle tre campagne di
commercializzazione 1988 / 89 , 1989 / 90 e 1990 / 91 ; che , per rendere più precise
le stime della produzione , è preferibile , nell' ambito del regime dei
quantitativi massimi garantiti , elaborare tali stime dopo l' inizio della
campagna di commercializzazione in causa ; che occorre quindi modificare
corrispondentemente l' articolo 3 bis del regolamento ( CEE ) n . 1491 / 85 ( 4 ),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )                   ( 5 ),
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1)   GU n . C
(2)   GU n . C
(3 )  GU n . C
(4)   GU n . L 151 del 10 . 6.1985 , pag . 15
( 5 ) GU n . L J/7 del Jf . /J. 1987 , pag . tø
 ---pagebreak---                                             G
                                     Articolo 1
L' articolo 3 bis del regolamento (CEE ) n . 1491 /85 è modificato come segue :
1.   Al paragrafo 1 è aggiunto il comma seguente :
     "Tuttavia , tale quantitativo massimo garantito è fissato simultaneamente
     per le campagne di commercializzazione 1988 /89 , 1989 / 90 e 1990 / 91 ."
2.   Al paragrafo 3 , il testo del primo comma è sostituito dal seguente :
     "Quando la produzione di semi di soia , stimata prima della fine del
     secondo mese della campagna di commercializzazione , superi il quantitativo
     massimo garantito per i semi e per la campagna considerati , l' ammontare
     dell' aiuto per detta campagna è ridotto di un importo pari all' incidenza ,
     sul prezzo indicativo , di un coefficiente commisurato all' entità del
     superamento ."
                                     Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles                                       Per il Consiglio
                                                         Il Présidente
 ---pagebreak---                       REGOLAMENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
        recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 1431 /82 che prevede misure
             speciali per i piselli , le fave , le favette e i lupini dolci
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ),
considerando che negli ultimi anni la produzione di piselli , fave , favette e
lupini dolci nella Comunità si è sviluppata ad un ritmo di crescita
eccezionalmente elevato ; che è auspicabile uno sviluppo più contenuto e
regolare della produzione di tali prodotti ; che , per conseguire questo
obiettivo , è opportuno istituire un regime in virtù del quale , qualora venga
superato un determinato quantitativo massimo garantito , l' aiuto e il prezzo
minimo vengano diminuiti di un importo stabilito in funzione dell' entità di
tale superamento ; che occorre modificare in conformità il regolamento ( CEE )
n . 1431 / 82 del Consiglio , del 18 maggio 1982 ( 1 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n . 3127 / 86 ( 2 ),
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
( 1 ) GU n . C
( 2 ) GU n . C
( 3 ) GU n . C
( 4 ) GU n . L 162 del 12 . 6.1982 , pag . 28
( 5 ) GU n . L 292 del 16.10.1986 , pag .   1
 ---pagebreak---                                      Articolo 1
E' inserito nel regolamento (CEE ) n . 1431 /82 il seguente articolo 3 bis :
                                   "Articolo 3 bis
1.  Il Consiglio , deliberando secondo la procedura illustrata all' articolo 43 ,
    paragrafo 2 del trattato , fissa ogni anno un quantitativo massimo
    garantito per l' insieme dei piselli , fave , favette e lupini dolci di cui
    all' articolo 1 , prodotti nella Comunità .
    Tuttavia , il quantitativo massimo garantito è fissato contemporaneamente
    per le campagne di commercializzazione 1988 /89 , 1989 / 90 e 1990 / 91 .
2.  Il quantitativo massimo garantito viene stabilito tenendo conto della
    produzione durante un periodo di riferimento e dell' andamento prevedibile
    della domanda .
3.  Se la produzione di piselli , fave , favette e lupini dolci , stimata prima
    della fine del secondo mese della campagna di commercializzazione , supera
    il quantitativo massimo garantito per la campagna in questione , l' importo
    dell' aiuto per detta campagna viene diminuito :
    - per i piselli , le fave e le favette , dell' incidenza sul prezzo
       d' obiettivo di questi prodotti ,
    - per i lupini dolci , dell' incidenza sul prezzo minimo di tali prodotti ,
       aumentato del divario tra il prezzo d' obiettivo e il prezzo minimo dei
       piselli ,
    di un coefficiente proporzionale all' entità del superamento .
    Qualora il disposto del primo comma , applicato alla produzione effettiva
    anziché alla produzione stimata all' inizio della campagna di
    commercializzazione , dia luogo ad una diminuzione dell' importo dell' aiuto
    diversa da quella che è stata effettuata , il quantitativo massimo
    garantito per la campagna di commercializzazione successiva viene
    modificato per tener conto di tale situazione .
 ---pagebreak---  4.  In caso di applicazione del paragrafo 3 , il prezzo minimo viene diminuito
     dello stesso importo di cui è stato ridotto l' importo dell' aiuto .
5.   Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata su proposta della
    Commissione , adotta le regole per la determinazione del coefficiente di
    cui al paragrafo 3 , primo comma ,
6.  Le modalità di applicazione del presente articolo sono stabilite secondo
    la procedura di cui all' articolo 12 del regolamento ( CEE ) n . 1117 / 78 ."
                                     Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles                                     Per il Consiglio
                                                       Il Présidente
 ---pagebreak---                                                vo
                        REGOLAMENTO ( CEE )          , DEL CONSIGLIO
     recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 1594/83 relativo all' integrazione
                                concessa per i semi oleosi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento n . 136 / 66 /CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 ,
relativo all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel settore
dei grassi ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .       / 88 ( 2 ), in
particolare l' articolo 27 bis , paragrafo 5 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che è opportuno rivedere il coefficiente istituito dall' articolo
27 bis , paragrafo 3 del regolamento n . 136 / 66 /CEE per calcolare la riduzione
dell' importo dell' integrazione concessa ai semi di colza e di girasole , quale
risulta dall' applicazione del regime del quantitativo massimo garantito ; che
le regole di determinazione di detto coefficiente figurano nel regolamento
( CEE ) n . 1594/83 ( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n . 2132 /87 ( 4 );
considerando che , in talune circostanze , l' importo dell' integrazione può'
essere calcolato soltanto su basi provvisorie ; che , per il versamento
dell' integrazione , occorre che tali importi provvisori siano sostituiti da
importi definitivi ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1)   GU n.  L 172 del 30 . 9.1966 , pag . 3025 / 66
(2)   GU n.  L      del            , pag .
(3)   GU n.  L 163 del 22 . 6.1983 , pag . 44
(4 )  GU n.  L 200 del 21 . 7.1987 , pag . 1
 ---pagebreak---                                                 ч
                                          Articolo 1
 Il regolamento ( CEE ) n . 1594 / 83 è modificato come segue :
 1.    All' articolo 1 , il testo del paragrafo 2 è sostituito dal seguente :
 " 2 . Il   coefficiente di cui all' articolo 27 bis , paragrafo 3 , del regolamento
       n.   136 / 66 / CEE è pari :
       -    per la campagna 1988 / 89 allo 0,45%
       -    per le campagne successive allô 0,50%
       per ogni quota di produzione dell' 1% del quantitativo massimo garantito
       che , al di sopra di detto quantitativo massimo garantito , sia superata o
       raggiunta dalla produzione stimata ."
2.     All' articolo 1 , il paragrafo 3 è soppresso .
3.     All' articolo 10 , paragrafo 2 , il testo del primo comma è sostituito dal
       seguente :
       " L' integrazione viene versata al titolare della parte " identificazione "
       del certificato di cui all' articolo 4 , nello Stato membro in cui i semi
       sono sottoposti a controllo , quando il suo importo è definitivo e
       - per i semi di cui al paragrafo 1 , lettera a ), quando è stata fornita la
            prova della trasformazione ;
       -    per i semi di cui al paragrafo 1 , lettera b ), quando è stata fornita la
            prova dell' incorporazione ."
                                          Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica dal 1° luglio 1988 per i semi di colza e di ravizzone e dal
1° agosto 1988 per i semi di girasole .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Facto a Bruxelles ,                                        Per il Consiglio
                                                            Il Présidente
 ---pagebreak---                                                 iZ
                       REGOLAMENTO ( CEE )           ' DEL CONSIGLIO
     recante modifica del regolamento (CEE ) n . 2194/85 che stabilisce le norme
             generali relative alle misure speciali per i semi di soia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ’ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento (CEE ) n . 1491 / 85 del Consiglio , del 23 maggio 1985 ,
recante misure speciali per i semi di soia ( 1 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n .      /88 ( 2 ), in particolare l' articolo 3 bis , paragrafo 5 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che è necessario rivedere il coefficiente istituito dall' articolo
3 bis , paragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 1491 /85 per calcolare la riduzione
dell' importo dell' aiuto concessa ai semi di soia , quale risulta
dall' applicazione del regime del quantitativo massimo garantito ; che le regole
di determinazione di detto coefficiente figurano nel regolamento ( CEE )
n . 2194/85 ( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2809 /87 ( 4 );
considerando che , in talune circostanze , l' importo dell' integrazione può'
essere calcolato soltanto su basi provvisorie ; che , per il versamento
dell' integrazione , occorre che tali importi provvisori siano sostituiti da
importi definitivi ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1)  GU n. L 151 del 10 . 6.1985 , pag . 15
(2)  GU n. L       del             , pag .
(3)  GU n. L 204 del 2 . 8.1985 , pag . 1
(4)  GU n. L 268 del 19 . 9.1987 , pag . 1
 ---pagebreak---                                                  13
                                          Articolo 1
 Il regolamento ( CEE ) n . 2194 / 85 è modificato come segue :
 1.   Il testo dell' articolo 1 bis è sostituito dal seguente :
                                       " Articolo 1 bis
     Il coefficiente di cui all' articolo 3 bis , paragrafo 3 , del regolamento
      ( CEE ) n . 1491 / 85 è pari :
     - per la campagna 1988 /89 allô 0,45%
     - per le campagne successive allô 0,50%
     per ogni quota di produzione dell' 1% del quantitativo massimo garantito
     che , al di sopra di detto quantitativo massimo garantito , sia superata o
     raggiunta dalla produzione stimata ."
2.   All' articolo 3 bis , il testo del primo comma è sostituito dal seguente :
     "L' integrazione è versata al primo acquirente quando il suo importo è
     definitivo e dopo che si sia provveduto ad accertare che :
     a ) qualora il primo acquirente sia anche il trasformatore , i semi di soia
          siano stati trasformati nella Comunità per la produzione di olio o per
          altre utilizzazioni nell' alimentazione umana e degli animali ,
          oppure
    b ) qualora il primo acquirente sia una persona diversa dal trasformatore ,
          i semi di soia siano stati venduti o consegnati a un trasformatore
          nella Comunità per la produzione di olio o per altre utilizzazioni
          nell' alimentazione umana e degli animali ."
                                          Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica dal 1° settembre 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles ,                                       Per il Consiglio
                                                           Il Présidante
 ---pagebreak---                                               IM.
                      REGOLAMENTO ( CEE ) "            DEL CONSIGLIO
     recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2036 /82 che stabilisce le norme
           generali relative alle misure speciali per i piselli , le fave
                               le favette e i lupini dolci
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento (CEE ) n . 1431 /82 del Consiglio , del 18 maggio 1982 ,
relativo a misure speciali per i piselli , le fave e le favette ( l ), modificato
da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .       /88 ( 2 ), in particolare l' articolo
3 bis , paragrafo 5 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che è necessario fissare il coefficiente istituito dall' articolo
3 bis , paragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 1431 /82 per calcolare la riduzione
dell' importo dell' aiuto concessa ai piselli , alle fave , alle favette e ai
lupini dolci , quale risulta dall' applicazione del regime del quantitativo
massimo garantito ; che le regole di determinazione di detto coefficiente
figurano nel regolamento ( CEE ) n . 2036 /82 ( 3 ), modificato da ultimo dal
regolamento (CEE ) n . 3527 / 86 ( 4 );
considerando che , in talune circostanze , l' importo dell' aiuto può' essere
calcolato soltanto su basi provvisorie ; che , per il versamento dell' aiuto ,
occorre che tali importi provvisori siano sostituiti da importi definitivi ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1)  GU n. L 162 del 12 . 6.1982 , pag . 28
(2)  GU n. L     del               »  pag .
(3)  GU n. L 219 del 28 . 7.1982 , pag . 11
(4 ) GU n. L 326 del 21.11.1986 , pag . 11
 ---pagebreak---                                          Articolo 1
 Il regolamento ( CEE ) n . 2036 / 82 è modificato come segue :
 1.  E' aggiunto il seguente articolo 3 ter :
                                       "Articolo 3 ter
     Il coefficiente di cui all' articolo 3 bis , paragrafo 3 , del regolamento
     ( CEE ) n . 1431 / 82 è pari :
     -   per la campagna 1988 / 89 allô 0,45%
     -   per le campagne successive allô 0,50%
     per ogni quota di produzione dell' 1% del quantitativo massimo garantito
     che , al di sopra di detto quantitativo massimo garantito , sia superata o
     raggiunta dalla produzione stimata ."
2.   All' articolo 10 è aggiunto il secondo comma seguente :
     "L' aiuto è versato quando il suo importo è definitivo ."
                                         Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica dal 1° luglio 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles ,                                       Per il Consiglio
                                                           Il Présidente
 ---pagebreak---                          REGOLAMENTO ( CEE )            DEL CONSIGLIO
          che fissa , per le campagne di commercializzazione 1988 / 89-1990 / 91 , i
             quantitativi massimi garantiti per i semi di colza , di ravizzone
                                         e di girasole
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo , in particolare
l' articolo 89 , paragrafo 1 e l' articolo 234 , paragrafo 2 ,
visto il regolamento n . 136 / 66 /CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 ,
relativo all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel settore
dei grassi ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .              ( 2 ), in
particolare l' articolo 27 bis , paragrafo 1 ,
vista la proposta della Commissione ( 3 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 4 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 5 ),
considerando che , conformemente all' articolo 27 bis del regolamento
n . 136 / 66 /CEE , occorre fissare quantitativi massimi garantiti per i semi di
colza , di ravizzone e di girasole ;
considerando che , sulla scorta degli orientamenti a medio termine e dei volumi
di produzione registrati negli ultimi anni , nonché dell' andamento prevedibile
della domanda , i quantitativi massimi garantiti devono essere fissati , per le
campagne di commercializzazione 1988 /89-1990 / 91 , ai livelli sotto indicati ;
( 1 ) GU n .      172 del 30 . 9.1966 , pag . 3025 / 66
 ( 2 ) GU n . L
( 3 ) GU n . C
 ( 4 ) GU n . C
     ) C-U n   n.
 ---pagebreak---                                               ‘Г
 considerando che , a norma degli articoli 96 e 294 dell' atto di adesione ,
modificati dal regolamento ( CEE ) n . 1455 / 86 del Consiglio ( 6 ), occorre fissare
 quantitativi massimi garantiti specificamente per la Spagna e il Portogallo ;
 che tali quantitativi devono essere fissati ai livelli sotto precisati ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
Per ciascuna delle campagne di commercializzazione 1988 /89 , 1989 / 90 e 1990 / 91 ,
i quantitativi massimi garantiti di cui all' articolo 27 bis del regolamento
n . 136 / 66 / CEE sono fissati :
a ) per i semi di colza e di ravizzone a :
     - 4.500.000 t per la Comunità quale si componeva al 31 dicembre 1985 ,
     -       12.900 t per la Spagna ,
               1.300 t per il Portogallo ,
b ) per i semi di girasole :
     -  2.000.000 t per la Comunità quale si componeva al 31 dicembre 1985 ,
     -  1.411.200 t per la Spagna ,
     -       62.900 t per il Portogallo .
( 6 ) GU n . L 133 del 21 . 5.1986 , pag . 10
 ---pagebreak---                                    Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica :
    - dal 1° luglio 1988 per i semi di colza e di ravizzone ,
    - dal 1° agosto 1988 per i semi di girasole .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a                                           Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                                               1*1
                       REGOLAMENTO ( CEE )            DEL CONSIGLIO
        che fissa , per le campagne di commercializzazione 1988 / 89-1990 / 91 , il
           quantitativo massimo garantito per i piselli , le fave , le favette
                                     e i lupini dolci
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 1431 /82 del Consiglio , del 18 maggio 1982 , che
prevede misure speciali per i piselli , le fave , le favette e i lupini
dolci ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .       /  ( 2 ), in
particolare l' articolo 3 bis , paragrafo 1 ,
vista la proposta della Commissione ( 3 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 4 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 5 ),
considerando che , conformemente all' articolo 3 bis del regolamento ( CEE )
n . 1431 / 82 , occorre fissare un quantitativo massimo garantito per i piselli ,
le fave , le favette e i lupini dolci ;
considerando che , sulla scorta degli orientamenti a medio termine e dei volumi
di produzione registrati negli ultimi anni , è d' uopo fissare il quantitativo
massimo garantito per le campagne di commercializzazione 1988 / 89-1990 / 91 al
livello indicato qui di seguito ,
( 1 ) GU n . L 162 del 12 . 6.1982 , pag . 28
( 2 ) GU n . L
( 3 ) GU n . C
( 4 ) GU n . C
( 3 ) GU n . C
 ---pagebreak---                                             QO
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
Per ciascuna delle campagne di commercializzazione 1988 /89 , 1989 / 90 e 1990 / 91 ,
il quantitativo massimo garantito di cui all' articolo 3 bis del regolamento
( CEE ) n . 1431 / 82 è fissato a 3.500.000 tonnellate .
                                        Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica a decorrere dal 1° luglio 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
                                                                    »
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a                                             Per il Consiglio
                                                    Il Présidente
 ---pagebreak---                                                û\
                       REGOLAMENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
        che fissa , per le campagne di commercializzazione 1988 / 89-1990 / 91 , il
                    quantitativo massimo garantito per i semi di soia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 1491 / 85 del Consiglio , del 23 maggio 1985 ,
recante misure speciali per i semi di soia ( 1 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n .       /   ( 2 ), in particolare l' articolo 3 bis , paragrafo 1 ,
vista la proposta della Commissione ( 3 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 4 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 5 ),
considerando che , conformemente all' articolo 3 bis del regolamento ( CEE )
n . 1491 / 85 , occorre fissare un quantitativo massimo garantito per i semi di
soia ;
considerando che , sulla scorta degli orientamenti a medio termine e dei volumi
di produzione registrati negli ultimi anni , nonché dell' andamento prevedibile
della domanda , è d' uopo fissare il quantitativo massimo garantito per le
campagne di commercializzazione 1988 / 89-1990 / 91 al livello indicato qui di
seguito ,
( 1 ) GU n . L 151 del 10 . 6.1985 , pag . 15
( 2 ) GU n . L
( 3 ) GU n . C
( 4 ) GU n . C
( 5 ) GU n . C
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
Per ciascuna delle campagne di commercializzazione 1988 /89 , 1989 / 90 e 1990 / 91 ,
il quantitativo massimo garantito di cui all' articolo 3 bis del regolamento
( CEE ) n . 1491 / 85 è fissato a 1.300.000 tonnellate .
                                        Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica a decorrere dal 1° settembre 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a                                             Per il Consiglio
                                                     Il Présidente