CELEX: 31976R1124
Language: da
Date: 1976-05-14 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1124/76 af 14. maj 1976 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede til Det hashemitiske kongerige Jordan, som støtte

15. 5. 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 127/ 19
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1124/76
                                                     af 14. maj 1976
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                  til Det hashemitiske kongerige Jordan som støtte
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
 FÆLLESSKABER HAR —                                             de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                det bør fastsættes, at der stilles en sikkerhed, som skal
                                                                garantere overholdelsen af de forpligtelser, som følger
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               af deltagelsen i licitationen med henblik på leveringen
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                til Det hashemitiske kongerige Jordan ;
 ordning for korn ( l), ændret ved forordning (EØF) nr.
 832/76 (2) ;
                                                                der bør gives det belgiske interventionsorgan fuldmagt
                                                                til udførelsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        tes om de tilbud, som er indgivet under licitationen,
særlig artikel 6, og                                            samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
                                                                tionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
Den 25. marts 1976 har Rådet for De europæiske Fæl­             ning af sagens hastende karakter er der grund til at
lesskaber givet udtryk for sin hensigt til, inden for ram­      vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
merne af en fællesskabsaktion, at yde 14 000 tons               kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
blød hvede i form af mel, hvilket udgør 9 272 tons              enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
mel af blød hvede, til Det hashemitiske kongerige Jor­          inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
dan i forbindelse med sit fødevarehjælpeprogram for             nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 1975/ 1976 ;                                                   lig artikel 3, opstillede betingelser ;
                                                                de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­         for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                                         Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,           1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ved­
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
                                                               rørende fødevarehjælp udbydes 9 272 tons mel af blød
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­           hvede i licitation med henblik på levering til Det ha­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­           shemitiske kongerige Jordan.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har       2. Licitationen iværksættes i kongeriget Belgien i et
på hvert bud ;                                                 parti.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­        3.     Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked.
vet det bedste bud ;
                                                               4.     Lastningen foretages fra en fællesskabshavn.
(>) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 100 af 14. 4. 1976, s. 1 .                       (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
(}) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                      5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 127/20                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                15. 5. 76
5. Den i stk. 1 nævnte varer skal i afskibnings­               stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
havnen stå rede i nye bomuldssække med et indhold              strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
på 50 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal          den følgende uge, og som umiddelbart går forud
anbringes på det af modtagerlandet eller dets befuld­          for sidste frist for indgivelse af bud.
mægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modta­
gerlandets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten.
                                                                                    Artikel 4
6. Sækkene skal forsynes med følgende angivelse
trykt på emballagen :                                      Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
                                                           syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
»Wheat flour — Gift of the European Economic Com­          har givet det gunstigste bud.
munity to the Hashemite Kingdom of Jordan — For
free distribution «.                                       Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                           kan interventionsorganet annullere licitationen.
                        Artikel 2
1.     Den licitation, som er nævnt i artikel 1 , finder                            Artikel 5
sted den 28 . maj 1976.
                                                           1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes    enheder pr. ton af produktet.
til den 28 . maj 1976 kl. 12.00.
                                                           Sikkerheden frigives :
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers     — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9
                                                               tragtning eller ikke antages ;
dage før den sidste dato for afgivelsen af bud.
                                                           — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                               forretninger er blevet gennemført inden for den
                        Artikel 3                              fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                               nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,          net af de kompetente myndigheder i den medlems­
hvor licitationen er åben .                                    stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                               stk. 2 ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den          — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver              der, for hvilke forretningerne på grund af force
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­          majeure ikke er gennemført.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                           2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­          tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­       opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var    medlemsstat.
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i
budet i henhold til stk. 2.                                                         Artikel 6
Korrektionen foretages ved :                               1 . Den vare, som er nævnt i artikel 1 , og som er be­
                                                           stemt til levering til Det hashemitiske kongerige Jor­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med        dan, skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                           — fugtighed : højst 15% ,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                 — surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
                                                               til tørstoffet),
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald         — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                           Såfremt varen, som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes           ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst    antagne budgiver.
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
    ger af deres centralkurs,                              2.     Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­          kel 1 , bestemt til levering til Det hashemitiske konge­
    snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­        rige Jordan, skal være givet med henblik på de føl­
    dende valutaer, som er konstateret i den medlems­      gende karakteristika :
 ---pagebreak--- 15. 5. 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 127/21
— fugtighed : højst 15% ,                                  vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
— surhed : højst 4 ml Na OH/n pr. 100 g (i forhold         andet afsnit, nævnte valutakurser.
    til tørstoffet),                                       4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.     indhente følgende oplysninger :
                       Artikel 7
                                                           a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
                                                               mængder og varens kvalitet ;
1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­        b) skibenes afsejlingsdato.
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med     Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
den i denne forordning omhandlede licitation.              oplysninger underretter det straks Kommissionen.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                 5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse     forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
af buddet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
rens navn og firmanavn .                                   tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­     de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen .
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­                              Artikel 8
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
interventionsorgan.
                                                           ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­      ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­           ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det      stat, på hvis område afskibningen finder sted.
måtte have brug for.
                                                                                     Artikel 9
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     gørelsen i De Eurobæske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart . i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 1976.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                       P. J. LARDINOIS
                                                                  Medlem af Kommissionen