CELEX: 31981R2484
Language: it
Date: 1981-08-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2484/81 della Commissione, del 26 agosto 1981, relativo alla fornitura di frumento tenero al Regno del Marocco a titolo di aiuto alimentare

N. L 244/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 27. 8 . 81
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2484/81 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 26 agosto 1981
               relativo alla fornitura di frumento tenero al Regno del Marocco a titolo di aiuto
                                                           alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                   zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,
                                                                   tare nel settore dei cereali e del riso (7) ; che è neces­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,               sario precisare, per l'azione comunitaria prevista, le
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                   caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le condi­
comune dei mercati nel settore dei cereali (*), modifi­            zioni di consegna che figurano negli allegati del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1949/81 (2),               presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,               considerando che le misure previste dal presente rego­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­         lamento sono conformi al parere del comitato di
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in          gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­                                      Articolo 1
mento (CEE) n. 2543/73 (5), in particolare l'articolo 3,
                                                                   L'organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
visto il parere del comitato monetario,                            tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
considerando che, con la decisione 81 /592/CEE del
                                                                   tura in conformità delle disposizioni del regolamento
                                                                   (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figurano
27 luglio 1981 (6), il Consiglio delle Comunità                    negli allegati.
europee ha espresso l'intenzione di concedere, nel
quadro di un'azione comunitaria d'urgenza, 7 500
tonnellate di cereali al Regno del Marocco a titolo del                                    Articolo 2
proprio programma di aiuti alimentari per il 1981 ;•
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione               successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal             delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 26 agosto 1981 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                         Membro della Commissione
(1) GU  n. L 281 dell'I . 11 . 1975, pag. 1 .
0   GU  n. L 198 del 20. 7. 1981 , pag. 2.
(>) GU  n. L 281 dell'I . 11 . 1975, pag. 89.
(♦) GU  n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.
(») GU  n. L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .
(4) GU  n. L 219 del 5. 8 . 1981 , pag. 12.                        O GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 ---pagebreak--- 27. 8 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 244/ 19
                                                          ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1981 .
              2. Beneficiario : Regno del Marocco.
              3. Luogo o paese di destinazione : Marocco.
              4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              5. Quantitativo totale : 7 500 tonnellate.
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d intervento incaricato dellattuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (telex :
                  OFIBLE 270807 F).
              8. Mobilitazione del prodotto : intervento.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                  qualità minima richiesta per l'intervento al prezzo di riferimento (umidità : 1 5,5 %).
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi (') :
                      — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, oppure
                      — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi : iscrizione impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      « Froment tendre / Don de la Communauté économique europeenne au royaume du Maroc /
                      À distribuer gratuitement ».
            1 1 . Porto d imbarco : uno dei porti della Comunità.
            12. Fase di consegna : cif.
            13. Porto di sbarco : Casablanca.
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 4 settembre 1981 , alle ore 12.
            16. Perìodo d'imbarco : dal 15 al 30 settembre 1981 .
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           (*) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola.
 ---pagebreak--- N. L 244/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             27 . 8 . 81
        BILAC II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn      Mængde til levering cif (t)       Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach cif zu bringende Menge (t)       Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως              Τόνοι cif               Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ     Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment             Tonnage cif                         Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement     Tonnage à mettre en caf              Nom et adresse du stockeUr          Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d' imbarco  Tonnellaggio da mettere in cif         Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Cif aan te leveren hoeveelheid ( t)   Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                  4 800                 Agri-Cher,                          Avord ( 18800)
                      Hafen der                                               route de la Charité,
                      Gemeinschaft                                            Bourges ( 18000)
                      Κοινοτικός
            2         λιμένας                           2 700                 Union du Cher,                      Moulins-sur-Yèvre
                      Community port                                          boîte postale 4052                  ( 18000)
                      Port de la
                                                                              Bourges Cedex ( 18000)
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap