CELEX: 31988R3335
Language: en
Date: 1988-10-28 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3335/88 of 27 October 1988 amending Regulation (EEC) No 2933/88 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

28 . 10 . 88                            Official Journal of the European Communities                              No L 295/41
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 3335/88
                                                     of 27 October 1988
                  amending Regulation (EEC) No 2933/88 on the sale at prices fixed at a standard
                  rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the
                                                         Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                           — 5 500 tonnes of bone-in beef held        by the Italian
                                                                           intervention agency and bought          in before 1
Having regard to the Treaty establishing the European                      September 1986,
Economic Community,                                                   — 350 tonnes of bone-in beef held          by the Dutch
                                                                           intervention agency and bought          in before 1
                                                                           February 1988 ,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market                  — 3 500 tonnes of bone-in beef held by the United
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)                  Kingdom intervention agency and bought in
No 2248/88 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,                   before 1 February 1988 ,
                                                                       — 1 600 tonnes of bone-in beef held by the French
                                                                           intervention agency and bought in before 1
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2933/88 (3)
                                                                           February 1988,
provides for the sale at prices fixed at a standard rate in
advance of certain beef from intervention stocks for                   — 1 500 tonnes of boned beef held by the French
processing in the Community ; whereas, in order to avoid                   intervention agency and bought in before 1
the further storage of some beef, the quantities put up for                August 1987,
sale under the abovementioned Regulations should be                    — 3 000 tonnes of boned beef held by the United
increased ;                                                                Kingdom intervention agency and bought in
                                                                           before 1 March 1988 ,
Whereas the measures provided for in this Regulation are               — 1 400 tonnes of boned beef held by the Irish
in accordance with the opinion of the Management                           intervention agency and bought in before 1
Committee for Beef and Veal,                                               August 1987,
                                                                       — 800 tonnes of boned beef held by the Italian
                                                                           intervention agency and bought in before 1
                                                                           September 1986,
                                                                       — 2 000 tonnes of boned beef held by the Danish
HAS ADOPTED THIS REGULATION                                                intervention agency and bought in before 1 March
                                                                            1988 .
                           Article 1                                                        Article 2
Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2933/88 is hereby            Annex I of Regulation (EEC) No 2933/88 is hereby
replaced by the following :                                        replaced by the Annex to this Regulation.
     ' 1 . During the period 28 September to 9 November                                     Article 3
      1988, the following approximate quantities of beef
     products shall be put up for sale for processing within       Article 3 of Regulation (EEC) No 2933/88 is hereby
     the Community :                                               replaced by the following :
     — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the Spanish                Article 3
          intervention agency and bought in before 1
          October 1986,                                                The security provided for in Article 4 (1 ) of Regulation
     — 3 800 tonnes of bone-in beef held by the German                 (EEC) No 2182/77 shall be :
          intervention agency and bought in before 1                   — 100 ECU per 100 kilograms for unboned
          October 1987,                                                     forequarters,
     — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish                  — 140 ECU per 100 kilograms for boned meat.'
          intervention agency and bought in before 1
          October 1987,
                                                                                            Article 4
 (') OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                             This Regulation shall enter into force on 28 October
 (2) OJ No L 198 , 26. 7. 1988, p. 24.
 (3) OJ No L 264, 24. 9. 1988 , p. 30 .                             1988 .
 ---pagebreak--- No L 295/42                    Official Journal of the European Communities                        28 . 10 . 88
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States .
            Done at Brussels, 27 October 1988 .
                                                                   For the Commission
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vice-President
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 88                               Official Journal of the European Communities                                    No L 295/43
      ANEXO — BILAG — ANHANG ' — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                             Productos                   Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
          Medlemsstat                             Produkter                      Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
          Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                    Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                     Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
         Member State                       '      Products                    Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
         État membre                               Produits                     Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                               Prodotti                    Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
            Lid-Staat                             Produkten                     Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
        Estado-membro                              Produtos                   Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 100 kg) (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland             Kategorie A                                               3 800                           90,00
    España               — Delanteros, procedentes de :
                            animales jóvenes machos                                   1 500                           90,00
    Ireland              — Forequarters, from :
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                1 000                         100,00
    Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                            Categoria A, classe U, R, O                               5 500                           85,00
    United Kingdom       — Forequarters, from :
                            Category C, class U, R, O                                 3 500                          100,00
    Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                            Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R                 350                         100,00
    France               — Quartiers avant, provenant de :
                            catégories A et C, classes U, R, O                        1 600                          100,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας 0) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France               — Catégorie A / Catégorie C :
                            Jarret                                                       500                         145,00
                            Caisse B                                                     500                         130,00
                            Caisse C                                                     500                         125,00
    Ireland              — Category C :
                            Plates and flanks                                          1 380                         120,00
                            Briskets                                                       20                        135,00
    United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                            Clod and sticking                                            100                         190,00
                            Hindquarter skirt                                            110                         100,00
                            Shins and shanks                                               50                   ,    140,00
                            Thin flanks                                                  725                         120,00
                            Flanks (Plate)                                             1 125                         120,00
                            Briskets                                                     790                         135,00
                            Striploin flank                                                80                     .  140,00
    Danmark              — Kategori A / Kategori C :
                             Bryst og slag                                               900                         135,00
                            Skank og muskel                                               100                        150,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                1 000                         200,00
     Italia              — Categoria A :
                             Collo sottospalla                                            120                         130,00
                             Spalla geretto                                               115                         130,00
                             Pancia                                                      400                          110,00
                             Petto                                                        155                         125,00'
 ---pagebreak--- No L 295/44                                        Official Journal of the European Communities                                                            28 . 10 . 88
(') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(l) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n" 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no " Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
()  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse^ priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.