CELEX: C2005/045/05
Language: lt
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: 2004 m. gruodžio 14 d. Teisingumo Teismo sprendimas (didžioji kolegija), Byloje C-309/02 (dėl Verwaltungsgericht Stuttgart prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Radlberger Getränkegesellschaft mbH & Co ir S. Spitz KG prieš Badeno-Viurtenbergo federalinę žemę (Aplinka — Laisvas prekių judėjimas — Pakuotės ir pakuočių atliekos — Direktyva 94/62/EB — Pareiga rinkti užstatą už vienkartines pakuotes ir jas supirkti, priklausomai nuo bendros pakartotinio naudojimo pakuočių kvotos)

19.2.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 45/3
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (didžioji kolegija)
   2004 m. gruodžio 14 d.
   Byloje C-309/02 (dėl 
         Verwaltungsgericht Stuttgart
       prašymo priimti prejudicinį sprendimą): 
         Radlberger Getränkegesellschaft mbH & Co ir S. Spitz KG prieš Badeno-Viurtenbergo federalinę žemę
      
       (1)
   
   (Aplinka - Laisvas prekių judėjimas - Pakuotės ir pakuočių atliekos - Direktyva 94/62/EB - Pareiga rinkti užstatą už vienkartines pakuotes ir jas supirkti, priklausomai nuo bendros pakartotinio naudojimo pakuočių kvotos)
   (2005/C 45/05)
   Proceso kalba: vokiečių
   Byloje C-309/02 dėl Verwaltungsgericht Stuttgart (Vokietija) 2002 m. rugpjūčio 21 d. nutartimi, kurią Teisingumo Teismas gavo 2002 m. rugpjūčio 29 d., pagal EB sutarties 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje Radlberger Getränkegesellschaft mbH & Co ir S. Spitz KG prieš Badeno-Viurtenbergo federalinę žemę, Teisingumo Teismas (didžioji kolegija), susidedantis iš pirmininko V. Skouris, kolegijos pirmininkų P. Jann ir K. Lenaerts (pranešėjas), teisėjų C. Gulmann, J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric, S. von Bahr ir J. N. Cunha Rodrigues, generalinis advokatas: D. Ruiz-Jarabo Colomer, sekretorė: vyriausioji administratorė M.-F. Contet, 2004 m. gruodžio 14 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   
               1)
            
            
               1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/62/EB dėl pakuočių ir pakuočių atliekų 1 straipsnio 2 dalis nedraudžia, kad valstybės narės imtųsi priemonių, kuriomis siekiama teikti pirmenybę pakartotinio pakuočių naudojimo sistemoms.
            
         
               2)
            
            
               Nors Direktyvos 94/62 7 straipsnis nesuteikia atitinkamiems gamintojams ar platintojams jokios teisės toliau dalyvauti egzistuojančioje pakuočių atliekų tvarkymo sistemoje, tačiau jis draudžia, kad bendra pakuočių atliekų surinkimo sistema būtų pakeista užstato ir supirkimo sistema, jei nauja sistema tuo pačiu nėra tinkama pasiekti Direktyvos 94/62 tikslus arba jei prie naujos sistemos nepereinama iš karto ir nekeliant pavojaus atitinkamų sektorių ekonominės veiklos vykdytojų galimybei nedelsiant faktiškai pradėti dalyvauti naujoje sistemoje jai įsigaliojus.
            
         
               3)
            
            
               EB sutarties 28 straipsniui prieštarauja tokios nacionalinės teisės normos, kaip nustatytos Verordnung über die Vermeidung und Verwertung von Verpackungsabfällen (Nutarimas dėl pakuočių atliekų prevencijos ir utilizavimo) 8 straipsnio 1 dalyje ir 9 straipsnio 2 dalyje, jeigu jos numato bendros surinkimo sistemos pakeitimą užstato ir supirkimo sistema nesuteikiant atitinkamiems gamintojams ir platintojams tinkamo pereinamojo laikotarpio prisitaikyti prie jos ir neužtikrina, kad pakuočių atliekų tvarkymo sistemos pakeitimo momentu jie iš tikrųjų galės dalyvauti veiksmingoje sistemoje.
            
         
      (1)  OL C 274, 2002 11 9.