CELEX: 32002R0349
Language: lv
Date: 2002-02-25 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 349/2002 (2002. gada 25. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 896/2001, ar kuru nosaka sīki izstrādātas noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 404/93 piemērošanai attiecībā uz banānu importēšanas kārtību Kopienā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002R0349

Oficiālais Vēstnesis L 055 , 26/02/2002 Lpp. 0017 - 0019

		Komisijas Regula (EK) Nr. 349/2002(2002. gada 25. februāris),ar ko groza Regulu (EK) Nr. 896/2001, ar kuru nosaka sīki izstrādātas noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 404/93 piemērošanai attiecībā uz banānu importēšanas kārtību KopienāEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1993. gada 13. februāra Regulu (EEK) Nr. 404/93 par banānu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2587/2001 [2], un jo īpaši tās 20. pantu,tā kā:(1) Komisijas Regulā (EK) Nr. 896/2001 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2351/2001 [4], paredzēti sīki izstrādāti Regulas (EEK) Nr. 404/93, kas jāpiemēro no 2001. gada 1. jūlija, īstenošanas noteikumi, lai pārvaldītu minētās regulas 18. panta 1. punktā paredzētās importa tarifu kvotas.(2) Ar 18. panta 1. punktu Regulā (EEK) Nr. 404/93, kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 2587/2001, no 2002. gada 1. janvāra groza importa tarifu kvotas. Jo īpaši ar to samazina tarifu kvotu C par 100000 tonnu un rezervē piekļuvi šai kvotai tiem produktiem, kuru izcelsme ir ĀKK valstīs; minēto grozījumu dēļ būtu jāatceras, ka ĀAK izcelsmes produktu tirdzniecības struktūrām ir raksturīga tādu dažādu komerciālu darbību lielāka integrācija, kuras galvenokārt veic tradicionālie uzņēmēji, kā definēts Regulas (EK) Nr. 896/2001 3. panta 1. punktā. Lai nodrošinātu importa plūsmu nepārtrauktību un vienlaicīgi piešķirtu netradicionālajiem uzņēmējiem daļu no tarifu kvotas C, kas dod viņiem iespēju turpināt darbību šajā tirdzniecības nozarē, kā arī, lai veicinātu godīgu konkurenci, būtu jāprecizē tarifu kvotas C piešķiršana tradicionālajiem un netradicionālajiem uzņēmējiem un iepriekš minētās regulas 2. pants būtu attiecīgi jāgroza; jaunajam kvotu sadalījumam būtu precīzāk jāatbilst darbībām, ko faktiski veikuši abu kategoriju uzņēmēji pēdējos trīs gados.(3) Regulas (EK) Nr. 896/2001 pielikumā ir uzskaitītas dalībvalstu kompetentās iestādes, kuras izdod licences attiecībā uz banānu importu no trešām valstīm; ievērojot vairāku dalībvalstu paziņojumus, minētais pielikums būtu jāgroza.(4) Ņemot vērā Regulā (EK) Nr. 896/2001 noteiktos termiņus, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties.(5) Banānu pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Regulu (EK) Nr. 896/2001 groza šādi:1) Regulas 2. pantu aizstāj ar šādu:"2. pants1. Tarifu kvota A un B, kā paredzēts Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā, ir pieejamas šādas:a) 83 % tradicionālajiem A/B uzņēmējiem, kā noteikts šīs regulas 3. panta 2. punktā;b) 17 % netradicionālajiem A/B uzņēmējiem, kā noteikts šīs regulas 6. pantā.2. Tarifu kvota C, kā paredzēts Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. punkta c) apakšpunktā, ir pieejama šāda:a) 89 % tradicionālajiem C uzņēmējiem, kā noteikts šīs regulas 3. panta 3. punktā;b) 11 % netradicionālajiem C uzņēmējiem, kā noteikts šīs regulas 6. pantā."2) Pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2002. gada 25. februārīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 47, 25.2.1993., 1. lpp.[2] OV L 345, 29.12.2001., 13. lpp.[3] OV L 126, 8.5.2001., 6. lpp.[4] OV L 315, 1.12.2001., 46. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS"PIELIKUMSDalībvalstu iestādes, kuras ir tiesīgas sastādīt uzņēmēju un realizēto daudzumu sarakstus, ir šādas:- BEĻĢIJĀBureau d’intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie – en RestitutiebureauRue de Trèves, 82/Trierstraat 82B-1040Bruxelles/Brussel- DĀNIJĀMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og FiskeriDirektoratet for Fødevare Erhverv; EksportstøttekontoretKampmannsgade 3DK-1780København V- VĀCIJĀBundesanstalt für Landwirtschaft und ErnährungReferat 322Adickesallee, 40D-60322Frankfurt am Main- GRIEĶIJĀOPEKEPE (ex-GEDIDAGEP)Dirección de Frutas y Hortalizas, Vino y Productos Industriales241 AcharnonGR-10446Atenas- SPĀNIJĀMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046Madrid- FRANCIJĀOffice de développement de l’économie agricole des départements d’outre-mer (ODEADOM)31, Quai de GrenelleF-75738ParisCedex 15- ĪRIJĀDepartment of Agriculture and Rural DevelopmentHorticulture DivisionAgriculture House (7W)Kildare StreetDublin2Ireland- ITĀLIJĀLīdz 2001. gada 15. jūlijam:Ministero del Commercio con l’EsteroDG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi – Div. IIViale Boston, 25I-00144RomaNo 2001. gada 16. jūlija:Ministero delle Attività ProduttiveDG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi – Div. IIViale Boston, 25I-00144Roma- LUKSEMBURGĀMinistère de l’agriculture/Administration des services techniques de l’agricultureService de l’horticulture16, Route d’EschBoîte postale 1904L-1014Luxembourg- NĪDERLANDĒProduktschap TuinbouwLouis Pasteurlaan 6Postbus 2802700 AGZoetermeerThe Netherlands- AUSTRIJĀBundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und WasserwirtschaftAbteilung III 10 – Obst, Gemüse, SonderkulturenStubenring 1A-1012Wien- PORTUGĀLĒLīdz 2001. gada 31. decembrim:Ministério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisDirecção de Serviços de Licenciamento do Comércio ExternoAvenida da Repśblica, 79P-1069 059LisboaNo 2002. gada 1. janvāra:Ministério das FinançasDirecção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o ConsumoDirecção de Serviços de LicenciamentoRua Terreiro do Trigo – Edifício da AlfândegaP-1149 060Lisboa- SOMIJĀUzņēmēju reģistrācija:Maa –ja MetsätalousministeriöHallituskatu 3a, HelsinkiPL 30FIN-00023ValtioneuvostoLicences izsniedz:TullihallitusErottajankatu 2PL 512FIN-00101Helsinki- ZVIEDRIJĀJordbruksverketVallgatan 8-10S-551 82Jönköping- APVIENOTAJĀ KARALISTĒLīdz 2001. gada 15. oktobrim:Intervention BoardExternal Trade DivisionLancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AWUnited KingdomNo 2001. gada 16. oktobra:Rural Payments AgencyExternal Trade DivisionLancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AWUnited Kingdom"--------------------------------------------------