CELEX: C2002/274/33
Language: it
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Causa C-326/02: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro il Regno di Spagna presentato il 17 settembre 2002

9.11.2002               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         C 274/19
Mikael Manninen, il korkein Hallinto-oikeus ha sottoposto alla               Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni                 tro il Regno di Spagna presentato il 16 settembre 2002
pregiudiziali:
                                                                                                      (Causa C-324/02)
1)    Se l’art. 56 del Trattato che istituisce la Comunità europea
      vada interpretato nel senso che esso osta ad un sistema di
      credito corrispondente all’imposta sulle società quale il                                        (2002/C 274/32)
      sistema finlandese più sopra descritto in cui un credito
      corrispondente all’imposta sulle società viene accordato
      ad un percettore di dividendi, di norma contribuente in
      Finlandia, sui dividendi pagati da una società per azioni              Il 16 settembre 2002 la Commissione delle Comunità europee,
      nazionale, ma non su un reddito da dividendo che riceva                rappresentata dal sig. Gregorio Valero Jordana, membro del
      da una società per azioni registrata in Svezia.                        servizio giuridico, con domicilio eletto in Lussemburgo, ha
                                                                             presentato dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
2)    In caso di soluzione positiva della prima questione, se                europee un ricorso contro il Regno di Spagna.
      l’art. 58 del Trattato istitutivo possa interpretarsi nel
      senso che le disposizioni dell’art. 56 non pregiudicano il
                                                                             La ricorrente conclude che la Corte voglia:
      diritto della Finlandia di applicare le pertinenti disposizio-
      ni della legge sul credito corrispondente all’imposta sulle
      società, poiché la condizione per ottenere in Finlandia un             —      dichiarare che non avendo adottato le disposizioni di
      credito corrispondente all’imposta sulle società è che la                     legge di regolamento e amministrative necessarie per dare
      società distributrice del dividendo abbia versato in Finlan-                  attuazione alla direttiva del Consiglio 22 aprile 1999,
      dia l’imposta corrispondente o il complemento d’imposta,                      1999/30/CE ( 1), concernente i valori limite di qualità
      il che non si è verificato rispetto ad un dividendo pagato                    dell’aria ambiente per il biossido di zolfo, il biossido di
      dall’estero, nel qual caso la tassazione non ha avuto luogo                   azoto, gli ossidi di azoto, le particelle e il piombo o
      in una sola volta.                                                            comunque, non avendo comunicato alla Commissione le
                                                                                    dette disposizioni, il Regno di Spagna è venuto meno agli
                                                                                    obblighi che gli incombono in forza della detta direttiva;
                                                                             —      condannare il Regno di Spagna alle spese.
                                                                             Motivi e principali argomenti
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Rege-
ringsrätten, con ordinanza 10 settembre 2002, nella causa
   Förvaltnings AB Stenholmen contro Riksskatteverket                        Il carattere vincolante del terzo comma dell’art. 249 CE e del
                                                                             primo comma dell’art. 10 CE fa obbligo agli Stai membri di
                                                                             adottare le misure necessarie per dare attuazione alla direttiva
                         (Causa C-320/02)                                    di cui sono i destinatari entro la scadenza del termine all’uopo
                                                                             impartito. Il detto termine è scaduto il 19 luglio 2001 senza
                                                                             che la Spagna abbia emanato le necessarie disposizioni.
                          (2002/C 274/31)
                                                                             (1 ) GU L 163 del 29.6.1999, pag. 41.
Con ordinanza 10 settembre 2002, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 13 settembre 2002, nella causa Förvaltnings AB
Stenholmen contro Riksskatteverket, il Regeringsrätten ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
seguenti questioni pregiudiziali:
1)    Se un animale possa essere considerato quale bene usato                Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
      (bene d’occasione).                                                       tro il Regno di Spagna presentato il 17 settembre 2002
      In caso di soluzione affermativa di tale questione:                                             (Causa C-326/02)
2)    Se un animale, acquistato presso un soggetto privato (che
      non sia un allevatore) e successivamente rivenduto a                                             (2002/C 274/33)
      seguito di addestramento specifico, possa essere conside-
      rato un bene usato.
                                                                             Il 17 settembre 2002 la Commissione delle Comunità europee,
                                                                             rappresentata dal sig. Gregorio Valero Jordana, membro del
 ---pagebreak--- C 274/20                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              9.11.2002
servizio giuridico, con domicilio eletto in Lussemburgo, ha               1.     Se la soluzione alla quarta questione fornita dalla Corte
presentato dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità                        nella sentenza 27 settembre 2001, causa C-257/99,
europee un ricorso contro il Regno di Spagna.                                    Barkoci et Malik, debba essere interpretata nel senso che
                                                                                 non sia compatibile con il combinato disposto dell’art. 45,
                                                                                 n. 1, e dell’art. 59, n. 1, dell’accordo di associazione con
La ricorrente conclude che la Corte voglia:                                      la Bulgaria, rispettivamente con il combinato disposto
                                                                                 dell’art. 44, n. 3, e dell’art. 58, dell’accordo di associazione
                                                                                 con la Polonia, e con il combinato disposto dell’art. 45,
—     dichiarare che non avendo adottato le disposizioni di
                                                                                 n. 3, e dell’art. 59, n. 3, dell’accordo di associazione con
      legge di regolamento e amministrative necessarie per dare
                                                                                 la Repubblica slovacca, il fatto che l’autorità competente
      attuazione alla direttiva del Consiglio 11 marzo 1999,
                                                                                 nell’esaminare una domanda di permesso di soggiorno
      1999/13/CE ( 1), sulla limitazione delle emissioni di com-
                                                                                 presentata nei Paesi Bassi al fine di stabilirvisi in confor-
      posti organici volatili dovute all’uso di solventi organici
                                                                                 mità dell’accordo di associazione, non proceda ad alcun
      in talune attività e in taluni impianti o comunque, non
                                                                                 esame di merito per il solo motivo della mancanza di
      avendo comunicato alla Commissione le dette disposizio-
                                                                                 un’autorizzazione preventiva al soggiorno. Se il fatto di
      ni, il Regno di Spagna è venuto meno agli obblighi che
                                                                                 rispondere chiaramente e inequivocabilmente ai requisiti
      gli incombono in forza della detta direttiva;
                                                                                 essenziali prescritti per l’ingresso sia rilevante per la
                                                                                 soluzione di tale questione.
—     condannare il Regno di Spagna alle spese.
                                                                          2.     E’ rilevante per la soluzione della prima questione, e in
                                                                                 caso di soluzione affermativa in quale senso, il fatto che
                                                                                 al momento in cui presenta la domanda per ottenere un
Motivi e principali argomenti                                                    permesso di soggiorno il richiedente soggiorni o meno
                                                                                 legalmente nei Paesi Bassi in base ad un titolo diverso da
                                                                                 un’autorizzazione temporanea al soggiorno, ad esempio
Il carattere vincolante del terzo comma dell’art. 249 CE e del                   in virtù del cosiddetto periodo «libero» di cui all’art. 8,
primo comma dell’art. 10 CE fa obbligo agli Stai membri di                       della legge sugli stranieri.
adottare le misure necessarie per dare attuazione alle direttiva
di cui sono i destinatari entro la scadenza del termine all’uopo
impartito. Il detto termine è scaduto il 1aprile 2001 senza che
la Spagna abbia emanato le necessarie disposizioni.
( 1) GU L 85 del 29.3.1999, pag. 1.
                                                                          Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
                                                                                    tro l’Irlanda, proposto il 19 settembre 2002
                                                                                                     (Causa C-330/02)
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Recht-
bank te ’s-Gravenhage, riunendosi in udienza in Assen,
Sezione stranieri, con ordinanza 16 settembre 2002, nella                                             (2002/C 274/35)
causa L.G. Panayotova, R.M. Kalcheva, I.M. Lis, L. Sopova,
I.L. Topa, J.M. Rusiecka contro Minister voor Vreemdelin-
                     genzaken en Integratie
                                                                          Il 19 settembre 2002 la Commissione delle Comunità europee,
                         (Causa C-327/02)                                 rappresentata dal sig. X. Lewis, in qualità di agente, con
                                                                          domicilio eletto in Lussemburgo, ha proposto dinanzi alla
                                                                          Corte di Giustizia delle Comunità europee un ricorso contro
                          (2002/C 274/34)                                 l’Irlanda.
                                                                          La ricorrente chiede che la Corte voglia:
Con ordinanza 16 settembre 2002, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 18 settembre 2002, nella causa L.G. Panayotova,
R.M. Kalcheva, I.M. Lis, L. Sopova, I.L. Topa, J.M. Rusiecka              —      dichiarare che l’Irlanda, non avendo adottato le leggi, i
contro Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie, il                        regolamenti ed i provvedimenti amministrativi necessari
Rechtbank te ’s-Gravenhage, riunendosi in udienza in Assen,                      per conformarsi alla direttiva del Consiglio 11 marzo
Sezione stranieri, ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                   1999, 1999/13/CE (1), relativa alla riduzione delle emis-
Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:                            sioni di composti organici volatili dovute all’utilizzazione