CELEX: 51988PC0547
Language: da
Date: 1988-10-13
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vin af friske druer med oprindelse i Jugoslavien (1989) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 547
Vol. 1988/0189
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                KOM(88 ) 547 endelig udg .
                                                Bruxelles , den 13 . oktober 1988
                                Forslag ti l
                          RODETS FORORDNING ( EØF )
       om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
                          for vin af friske druer
                  med oprindelse i Jugoslavien ( 1989 )
                       ( forelagt af Kommissionen )
                            Sil   \ à u      .
                            \.\            -  J
 ---pagebreak---                                                      c°r\(t
                                                     ron  Pt g ) riy 7 ■&v«woi«_XiP (j^ol
                                  Begrundelse
1.  I artikel 4 i Tillægsprotokollen til Samarbejdsaftalen mellem Det
    Europæiske økonomiske Fællesskab og Den Socialistiske Føderative Re¬
    publik Jugoslavien om fastsættelse af en ny handelsordning er det
    bestemt , at der skal åbnes et fællesskabstoldkontingent for indfør¬
    sel til Fællesskabet på 545 000 hl vin af friske druer med oprindel¬
    se i Jugoslavien .
    Inden for rammerne af dette toldkontingent afvikles tolden gradvis i
    samme perioder og i samme tempi som dem , der er fastsat i Tiltrædel¬
    sesaktens artikel 75 og 268
    Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien toldsat¬
    ser ,  der er beregnet i henhold til Rådets forordning ( EØF ) nr .
    4150 /87 om den ordning , der skal gælde for Spaniens og Portugals
    samhandel med Jugoslavien . I denne forordning er det ligeledes be-
    stemt , at Portugal udsætter anvendelsen af præferenceordningen       for
    de pågældende varer til den 31 . december 1990 . Ovennævnte toldkon¬
    tingent gælder derfor ikke for Portugal .
    Fællesskabstoldkontingentet bør derfor åbnes for 1989 .
2.  For vin i beholdere med indhold af 2 1 eller derunder afvikles det
    faste beløb til aftapningsomkostninger , der er fastsat i artikel 53
    i forordning ( EØF ) nr . 822/87 , i det tempo , der er fastsat i artikel
    22 , stk . 6 , i Samarbejdsaftalen , inden for en årlig mængde på 29 000
    hl . Det er derfor nødvendigt at fastsætte en meddelelsesprocedure
    med henblik på forvaltning af denne mængde .
3.  I henhold til Ministerrådets afgørelse vedrørende det udvidede Fæl¬
    lesskabs middelhavspolitik ( Rådets dok . 10723 / 1 /85 af 6.12.1985 )
    skal der ikke fastsættes bestemmelser om tildeling af kvoter til
    medlemsstaterne .    Den samlede kontingentmængde benyttes derfor til
    oprettelse af en fællesskabsreserve .
    Hvad angår medlemsstaternes forvaltning af toldkontingentet , fore ¬
    slår Kommissionen , at denne foregår efter "mølle-metoden ".
4.  Dette er formålet med vedlagte forslag .
Bilag : Forslag til forordning
                                                                          5
 ---pagebreak---                                      Forslag t i l
                              RÅDETS FORORDNING ( EOF )
     om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vin af
               friske druer med oprindelse i Jugoslavien ( 1989 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økono¬
miske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I artikel 22 i Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fæl¬
lesskab og Den Socialistiske Føderative Republik Jugoslavien, ændret og suppleret
med Tillægsprotokol til denne aftale om fastsættelse af en ny handels ¬
ordning ( 1 ), er det bestemt , at der skal åbnes et fællesskabstoldkontin¬
gent for indførsel i fællesskabet af 545 000 hl vin af friske druer med
oprindelse i Jugoslavien ;
disse varer skal være ledsaget af et varecertifikat ;
inden for rammerne af dette toldkontingent afvikles tolden gradvis i
samme perioder og i samme tempi som dem , der er fastsat i artikel 75 og
268 i Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse ; for 1989 er
kontingenttolden 55,6% af basistolden ; i Rådets forordning ( EØF ) nr .
4150 / 87 af 21 . december 1987 om den ordning , der skal gælde for Spaniens
og Portugals samhandel med Jugoslavien , og om ændring af forordning
( EØF ) nr 449 /86 og ( EØF ) nr . 2573 /87 ( 2 ) er det bestemt , at Portugal ud¬
sætter anvendelsen af præferenceordningen for de pågældende varer indtil
den 31 .   december   1990 ;  forordningen gælder derfor ikke for Portugal ;
fællesskabstoldkontingentet bør åbnes for 1989 ;
for den pågældende vin gælder referenceprisen franko grænse : for at den¬
ne vin kan være omfattet af toldkontingentet , skal artikel 54 i Rådets
forordning ( EØF ) nr . 822/87 af 16 . marts 1987 om den fælles markedsord¬
ning for vin ( 3 ), senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 1442 / 88 ( 4 ),
være overholdt ;
( 1 ) EFT nr . L 389 af 31.12.1987 , s . 73 .
( 2 ) EFT nr.  L 389 af 31.12.1987 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr.  L  84 af 27.3.1987 , s . 1 .
( 4 ) EFT nr.  L 132 af 28.5.1988 , S. 3 .
 ---pagebreak---                                           2
i artikel 22 , stk . 6 , i Samarbejdsaftalen er det bestemt , at for vine af
friske druer i beholdere af 2 liter og derunder , henhørende under KN-ko-
de 2204 21 25 , ex 2204 21 29 , 2204 21 35 og ex 2204 21 39 , afvikles det
faste beløb til aftapningsomkosninger , der er fastsat i artikel 53 ,
stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 822 /87 gradvis inden for en årlig mængde
på 29 000 hl ; denne afvikling medfører en tilsvarende nedsættelse af re¬
ferenceprisen franko grænse ; der bør derfor fastsættes en dobbelt meddelelses¬
procedure , som er nødvendig med henblik på forvaltning af denne mængde ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og
kontinuerlig adgang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette er
opbrugt , uden afbrydelse anvendes de for dette kontingent fastsatte sat¬
ser ved enhver indførsel af de pågældende varer i medlemsstaterne ; i det
foreliggende tilfælde er det ikke hensigtsmæssigt at fastsætte en forde¬
ling mellem medlemsstaterne , uden at dette dog er til hinder for , at
disse i henhold til artikel 1 , stk . 5 , trækker på kontingentet i det om¬
fang , de har behov herfor ; denne forvaltningsmetode kræver et snævert
samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen , idet denne især skal
kunne følge udviklingen i kontingentets udnyttelse og underrette med¬
lemsstaterne herom ;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet
Luxembourg er forenet i og repræsenteres af Den Økonomiske Union Bene-
lux , kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der
tildeles nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                                    3
                                             Artikel    1
  1.     Fra den 1 . januar til den 31 . december 1989 suspenderes toldsatsen
         ved indførsel i Fællesskabet , bortset fra Portugal , af nedennævnte
         varer med oprindelse i Jugoslavien til det niveau og inden for ram¬
         merne af det fællesskabstoldkontingent , som anført nedenfor :
 I^Zibe-         KN-kode                 Varebeskrivelse              Kontingent-      Kontingent-
 nurmer                                                                  nsengde           told
                                                                           ( hl )        ( KU/hl )
     (1)             (2)                       (3)                           (4)            (5)
                           Vin af      friske druer   herunder  vin i
                           tilsat alkohol;      druamost , undtagen
                           druemost henhørende under pos . 2009 :
                           – Anden vin; druemost , hvis gering
                             er standset eller forhindret ved
                             t.i Isætning af alkohol :
09.1515                    – I beholdere med indhold          af  2
                               1 i tpr eller derunder :
                           – Andre varer :
                           - Mad et virkeligt alkoholindhold
                                   på 13% vol og derunder :
                           - Andre vine :
                2204 21 25
            ex 2204 21 29
                           - Hvidvin ( 1 )
                           - Aiden vin ( 1 )
                           - Med et virkeligt alkoholindhold
                                   på over 13% vol , men ikke over
                                                                                   } 1
                                   15% vol :
                           - Andre vine :
                2204 21 35 - Hvidvin ( 1 )                             9                    9,3
            ex 2204 21 39  - Anden vin ( 1 )
                           – I andre tilfælde :                            545 000
                           - Andre varer :
                           - Med et virkeligt alkoholindhold
                                   på 13% vol og derunder :
                           - Andre vine :
                2204 29 25
            ex 2204 29 29
                           - Hvidvin
                           - Anden vin
                           - Med et virkeligt alkoholindhold
                                                                                   I          6
                                   på 13% vol , man ikke over 15%
                                   vol :
                           - Andre vine
                2204 29 35 - Hvidvin                                                !       7.3
            ex 2204 29 39  - Anden vin
                                                                    i
                                                                                   ;
         Inden for rammerne af            disse toldkontingenter anvender Kongeriget
         Spanien toldsatser beregnet i henhold til forordning                         ( EØF )   nr .
         4150 / 87 .
  ( 1 ) For varer , henhørende under disse KN-koder , gælder et fast beløb til
         aftapningsomkostninger , der afvikles i det tempo , der er fastsat i
         artikel 22 , stk . 6 , i Samarbejdsaftalen , inden for en årlig mængde
         på 29 000 hl .
 ---pagebreak---                                                     4
           2.   For de pågældende vine gælder ref erencepriaen franko grænse . For at
                de kan være omfattet af toldkontingentet , skal artikel 54 i forord¬
                ning ( EØF ) nr . 822 /87 være overholdt .
           3.   Disse vine skal ved indførslen være ledsaget af et varecertifikat .
           4.   Såfremt indførsler af varer omfattet af toldkontingenter sker eller
                forventes at ske inden for fjorten kalenderdage , trækker den pågæl¬
                dende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en mængde svarende
                til behovet , såfremt den resterende kontingentmængde giver mulighed
                herfor .
           5.   Såfremt der sker indførsler af de varer , som er omhandlet i fodnoten
                til stk . 1 ovenfor , og for hvilke der gælder       fast beløb til
aftapningspmkostninger . som er nedsat i henhold til artikel 22 , stk . 6 , i Aftalen ,
                trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen
                en mængde svarende til behovet , såfremt den resterende mængde af de
                29 000 hl giver mulighed herfor .
           6.   Udnytter medlemsstaten ikke den trukne mængde inden for fristen på
                fjorten dage , tilbagefører den snarest muligt den uudnyttede del ved
                telex til Kommissionen .
                                                Artikel 2
            1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at de
                rraengder , de har trukket i henhold til artikel 1 , stk . 5 , uden afbry¬
                delse kan afskrives på deres samlede andel af fællesskabskontingen¬
                tet .
           2.   Hver medlemsstat sikrer importørerne af de pågældende varer fri ad¬
                gang til kontingentet , så længe den resterende kontingentmængde gi ¬
                ver mulighed herfor .
            3.  Medlemsstaterne afskriver de indførte nængder af de pågældende varer
                på de trukne mængder , efterhånden som varerne f rembydes for told¬
                væsenet med angivelse til fri omsætning .
                                                Artikel 3
            På anmodning af Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
            indførsler af de pågældende varer , som faktisk er afskrevet på kontin¬
            gentet .
                                                Artikel 4
            Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
            hver medlemsstat .
           Udfærdiget i Bruxelles , den                    På Rådets vegne
                                                               Formand
                                                                                    £
 ---pagebreak--- FI Cf (E FTUANCIERE
1.         Ligne budgetaire concernée : Cnap . 12 art . 120
2.         Base juridique : art . 113 au traité
3.         Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement au
           Conseil portant ouverture et mode ae gestion d' un contingent
           tarifaire communautaire de vins de raisins frais , originaires de
           Yougoslavie ( 1939 )
4.         Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Aicord
           CEE/Yougoslavie )
5.         Moae de calcul :
           Code de la NC          : 2204 21 25 ; 29 ; 35 ; 39 ;
                                    2204 29 25 ; 29 ; 35 ; 39
           Volume du contingent     545 000 hl
           Droit à appliquer        8 ; 6 ECU/hl
           Droit du TDC             14,5 ; 10,9 ECU/ hl
6.         Perte de recettes :
           Il s' agit d' une nouvelle mesure tarifaire . La perte de recette, à
           inscrire pour l' année 1989 s' élève à 2 705 031 ECU .
           En 1988 , une perte de recettes de 2 042 399 ECU a été inscrite .
 ---pagebreak---              FICHE D' INPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de ia Conmunauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération d' adoption de ce contingent et il n' aura pas
un caractère sérieux sur la compétitivité et 1 ' emploi dans la
Ctmnunauté .