CELEX: 31986R2534
Language: es
Date: 1986-08-06 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2534/86 de la Comisión, de 6 de agosto de 1986, relativo a diversas entregas de cereales y de arroz a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

9 . 8 . 86                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 223/ 5
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 2534/86 DE LA COMISIÓN
                                                    de 6 de agosto de 1986
                  relativo a diversas entregas de cereales y de arroz a las organizaciones no
                               gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que se establecen las modalidades generales de aplicación
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    para la ejecución de determinadas acciones de ayuda
                                                                   alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (6),
Europea,                                                            modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3            3826/85 Q ; que es necesario precisar en particular los
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión         plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­        mento que deberá seguirse para determinar los gastos que
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo           resulten de ello ;
primero del apartado 1 de su artículo 3,                           Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29            Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­          de los cereales,
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
1579/86 (3), y, en particular, su artículo 28 ,
Visto el Reglamento (CEE) n° 1418/76 del Consejo, de 21                                     Artículo 1
de junio de 1976, por el que se establece la organización
común de mercados en el sector del arroz (4), modificado           Los organismos de intervención mencionados en los
en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 1007/86 f5), y,         Anexos se encargarán de la ejecución de los procedi­
en particular, su artículo 25,                                     mientos de movilización y de suministro de acuerdo con
                                                                   lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las
Considerando que, en su Decisión, de 10 de febrero de
1986, relativa a la concesión de una ayuda en favor de las         condiciones que figuran en los Anexos.
ONG la Comisión ha concedido a dichas organizaciones
51 975 toneladas de cereales que se suministrarán fob ;                                     Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el              dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 6 de agosto de 1986.
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
(') DO   n° L 352 de 14. 12. 1982, p. 1 .
(2) DO   n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(3) DO   n° L 139 de 24. 5. 1986, p. 29.
(4) DO   n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .                          (o) DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .
(4) DO   n° L 94 de 9. 4. 1986, p. 3 .                              O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
                                                 9
 ---pagebreak--- N° L 223/6                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9 . 8 . 86
                                                           ANEXO I
            1 . Programa : 1986.
            2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, Telex 30223).
            3. Lugar o país de destino : Mauritania, Angola, Sudán, Marruecos.
            4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
            5 . Cantidad total : 2 198 toneladas .
            6. Número de partidas : 1 (en 2 partes : A : 1 193 toneladas —: B : 1 005 toneladas).
            7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (Télex :
                 OFIBLE 200 490 F).
            8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
            9 . Características de la mercancía :
                 Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos, del que se obtenga
                 una pasta que no se pegue y presente buena mecanibilidad.
                 El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                 — humedad : 1 4,5 % máximo (método ICC n° 1 1 0),
                 — contenido de proteínas : 1 1,5 % mínimo (N x 5,7 en materia seca) (método ICC n° 105),
                 — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                     preparación (agitación) (método ICC n° 107),
                 — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 1 1 8).
           10 . Envasado :
                 — en sacos nuevos mixtos de yute/polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
                 — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                 — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     Parte A — 1 193 toneladas :
                       900 toneladas : « FROMENT / MAURITANIE / SSI / 63018 / NOUAKCHOTT /
                                        ACTION DE SSI / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                        COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                       208 toneladas : « TRIGO / ANGOLA / OXFAM B / 60824 / MATALA VIA NAMIBE /
                                        ACÇÃO DO OXFAM B / DESTINADO A LA DISTRIBUIÇÃO
                                        GRATUITA / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                        85 toneladas : « WHEAT / SUDAN / DKW / 62310 / KHARTOUM VIA PORT SUDAN
                                        / ACTION OF DKW / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                        EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ».
                     Parte B — 1 005 toneladas :
                     1 005 toneladas : « FROMENT / MAROC / CATWEL / 60139 / CASABLANCA / ACTION
                                        DE CRS / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMU­
                                        NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE ».
           1 1 . Puertos de embarque :
                 Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                 beneficiario durante el periodo de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                 pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del
                 enlace durante el período mencionado.
           12. Fase de entrega : fob.
           13 . Puerto de desembarque : —.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación .
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las
                  12 horas .
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 223/7
           16. Periodo de embarque : del 1 al 30 de septiembre de 1986.
           17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
                                                       I
           Notas :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
               expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
               un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
               ción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               M. De Keyzer and Schuetz BV,
               Postbus 1438,
               Blaak 16,
               3000 BK Rotterdam , Países Bajos.
                                                                                                               /
 ---pagebreak--- N° L 223/8                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9 . 8 . 86
                                                           ANEXO II
            1 . Programa : 1986.
            2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
            3 . Lugar o país de destino : Angola, Cabo Verde, Senegal, Uganda, Mozambique, Mauricio, Soma­
                lia .
            4. Producto que ha de movilizarse : maíz.
            5 . Cantidad total : 3 659 toneladas .
            6. Número de partidas : 1 (en 4 partes : A : 1 073 — B : 362 — C : 1 884 toneladas — D : 340
                toneladas).
            7. Organismo de intervención, encargado de la ejecución del procedimiento :
                Office national interprofessionnel de cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F — 75005 Paris
                (Télex OFIBLE 200 490 F).
            8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
            9 . Características de la mercancía :
                a) maíz destinado a la alimentación humana, de calidad sana, cabal y comercial, exento de olores
                      y de parásitos ;
                b) índice de humedad : 1 5 % ;
                c) porcentaje total de elementos que no sean cereales de base de calidad irreprochable : 6 % ,
                      repartido del siguiente modo :
                      — procentaje de granos rotos : 3 % (por granos rotos se entienden las partes de granos o los
                          granos que pasen a través de un tamiz de orificios circulares de 4,5 milímetros de diáme­
                          tro),
                      — porcentaje de impurezas constituidas por granos : 2 % (por impurezas constituidas por
                          granos se entienden los granos de otros cereales, los granos atacados por parásitos y los de
                          coloración anormal ; estos últimos son los granos que han sufrido un calentamiento y
                          presentan una coloración marrón negruzca en una parte mayor o menor de la envoltura y
                          del endoserma y que no son granos echados a perder),
                      — procentaje de granos germinados : 0,5 %
                      — porcentaje de impurezas diversas : 0,5 % (las impurezas diversas son las semillas de malas
                          hierbas, los granos echados a perder, las impurezas propiamente dichas, las glumas, los
                          insectos muertos y los fragmentos de insectos).
           10 . Envasado :
                — en sacos nuevos de yute con un mínimo de 600 gramos,
                — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                — inscripción en los sacos : por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                       Parte A : 1 073 toneladas :
                        15 toneladas « MILHO / ANGOLA / WCC / 60705 / HUAMBO VIA LOBITO / ACCÃO
                                       DO WCC / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO
                                       DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                        85 toneladas « MILHO / ANGOLA / DKW / 62309 / LUANDA / ACCÃO DO DKW /
                                       DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMU­
                                       NIDADE ECONÓMICA EUROPEIA ».
                       237 toneladas « MILHO / CABO VERDE / OXFAM B / 60826 / ILHA DE SANTIAGO
                                       VIA PRAIA / ACCÃO DO OXFAM B / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                                       GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                                       PEIA »
                       238 toneladas « MILHO / CABO VERDE / OXFAM B / 60825 / ILHA DE SANTIAGO
                                       VIA PRAIA / ACCÃO DO OXFAM B / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                                       GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                                       PEIA »
                       498 toneladas MAIS / SENEGAL / SSI / 63020 / DAKAR / ACTION DE SSI / POUR
                                       DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                       MIQUE EUROPÉENNE »
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 223/9
                     Parte B : 362 toneladas (en contenedores de 20 pies • FCL/LCL shipper s count-load and
                     stowage »)
                      183 toneladas « MAIZE / UGANDA / CARITAS / 60443 / KAMPALA VIA MOMBASA /
                                     ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                                     GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                      142 toneladas « MAIZE / UGANDA / ICR / 64607 / KAMPALA VIA MOMBASA /
                                     ACTION OF ICR / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EURO­
                                     PEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                       37 toneladas « MAÍZ / URUGUAY / CARITAS / 60606 / MONTEVIDEO / ACCIÓN DE
                                     CARITAS ITALIANA / DESTINADO, A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                     DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                      Parte C : 1 884 toneladas :
                      209 toneladas « MILHO / MOÇAMBIQUE / CARITAS / 60492 / PEMBA / ACCÃO DA
                                     CARITAS GERMANICA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                                     DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                     418 toneladas « MILHO / MOÇAMBIQUE / CARITAS / 60491 / NACALA / ACCÃO DA
                                     CARITAS GERMANICA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                                     DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                      212 toneladas « MILHO / MOÇAMBIQUE / CARITAS / 60490 / QUELIMANE VIA
                                     DURBAN / ACCÃO DA CARITAS GERMANICA / DESTINADO A
                                     DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓ­
                                     MICA EUROPEIA »
                      418 toneladas « MILHO / MOÇAMBIQUE / CARITAS / 60489 / BEIRA / ACCÃO DA
                                     CARITAS GERMANICA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                                     DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                      627 toneladas « MILHO / MOÇAMBIQUE / CARITAS / 60488 / MAPUTO / ACCÃO DA
                                     CARITAS GERMANICA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                                     DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                      Parte D : 340 toneladas :
                      100 toneladas « MAIZE / MAURITIUS / CINTERAD / 63400 / PORT LOUIS / ACTION
                                     OF CINTERAD / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EURO­
                                     PEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                      240 toneladas « MAIZE / SOMALIA / CARITAS / 60607 / MOGADISHU / ACTION OF
                                     CARITAS ITALIANA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                     EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
           1 1 . Puertos de embarque :
                  Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                 beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                  pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del
                 enlace durante el período mencionado.
           12. Fase de entrega : fob.
           13 . Puerto de desembarque : —.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
           15. Fecha de expiración del plazo de presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las 12;
           16. Período de embarque : del 1 al 30 de septiembre de 1986.
           17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
           Notas :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                ción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                M. De Keyzer and Schuetz BV,
                Postbus 1438 ,
                 Blaak 16,
                3000 BK Rotterdam, Países Bajos .
           4. Para la expedición en contenedores :
                — el adjudicatario deberá presentar al receptor la lista completa de envases de cada contenedor
                     indicando el número de sacos correspondientes a cada número de expedición, tal como se
                     especifica en el anuncio de licitación ;
                — el adjudicatario deberá presentar cada contenedor mediante un sistema de cierre numerado
                     cuyo número se deberá comunicar al expedidor beneficiario.
 ---pagebreak--- N° L 223/ 10                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    9 . 8 . 86
                                                           ANEXO III
               1 . Programa :1 986.
               2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
               3. Lugar o país de destino : Guatemala y Nicaragua.
               4. Producto que ha de movilizarse : maíz.
               5. Cantidad total : 1 100 toneladas .
               6. Número de partidas : 1 (en 3 partes : A : 250 toneladas — B : 250 toneladas — C : 600 tonela­
                   das).
               7. Organismo de intervención, encargado de la ejecución del procedimiento :
                   Office national interprofessionnel de céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F — 75005 Paris
                   (Télex OFIBLE 200 490 F).
               8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
               9 . Características de la mercancía :
                   a) maíz destinado a la alimentación humana, de calidad sana, cabal y comercial, exento de olores
                      y de parásitos ;
                   b) índice de humedad : 1 5 % ;
                   c) porcentaje total de elementos que no sean cereales de base de calidad irreprochable : 6 % ,
                      repartido del siguiente modo :
                      — porcentaje de granos rotos : 3 % (por granos rotos se entienden las partes de granos o los
                          granos que pasen a través de un tamiz de orificios circulares de 4,5 milímetros de diáme­
                          tro),
                      — porcentaje de impurezas constituidas por granos : 2 % (por impurezas constituidas por
                          granos se entienden los granos de otros cereales, los granos atacados por parásitos y los de
                          coloración anormal ; estos últimos son los granos que han sufrido un calentamiento y
                          presentan una coloración marrón negruzca en una parte mayor o menor de la envoltura y
                          del endoserma y que no son granos echados a perder),
                      — procentaje de granos germinados : 0,5 %
                      — porcentaje de impurezas diversas : 0,5 % (las impurezas, diversas son las semillas de malas
                          hierbas, los granos echados a perder, las impurezas propiamente dichas, las glumas, los
                          insectos muertos y los fragmentos de insectos).
             10 . Envasado :           \
                   — en sacos nuevos de yute con un mínimo de 600 gramos,
                   — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                   — inscripción en los sacos : por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                       Parte A :
                       250 toneladas « MAÍZ / GUATEMALA / CATHWELL / 60144 / QUICHE VÍA ST. TOMÁS
                                       DE CASTILLA / ACCIÓN DE CRS / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                       GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                       EUROPEA »
                       Parte B :
                       250 toneladas « MAÍZ / GUATEMALA / CATHWELL / 60145 / QUICHE VÍA ST. TOMÁS
                                       DE CASTILLA / ACCIÓN DE CRS / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                       GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                       EUROPEA »
                      Parte C :
                       600 toneladas « MAÍZ / NICARAGUA / OXFAM B / 60827 / CORINTO / ACCIÓN DE
                                       OXFAM BELGIQUE / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                       DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
             1 1 . Puertos de embarque :
                   Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                   beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                   pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del
                   enlace durante el período mencionado.
             12. Fase de entrega : fob.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 223/ 11
           1 3 . Puerto de desembarque : —.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
           15. Fecha de expiración del plazo de presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las 12.
           16. Período de embarque : del 1 al 30 de septiembre de 1986.
           17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
           Notas :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que inscripción que contengan la mercancía, con la
                inscripción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                M. De Keyzer and Schuetz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                3000 BK Rotterdam, Países Bajos.
 ---pagebreak--- N° L 223/ 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    9 . 8 . 86
                                                             ANEXO IV
                1 . Programa : 1986..
                2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, Télex 30223).
                3 . Lugar o país de destino : Haití .
                4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
                5. Cantidad total : 1 894 toneladas (2 594 toneladas de cereal).
                6. Número de partidas : 1 .
                7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                    VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (Télex 56396).
                8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
                9 . Características de la mercancía :
                     Harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una
                     pasta que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características
                    siguientes :
                    — humedad : 14% máximo (método ICC n° 110),
                    — contenido de proteínas : 1 1,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                    — índice de caída de Hagberg superior o igual a 180, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                         preparación (agitación) (método ICC n° 107),
                    — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 116),
                    — contenido de cenizas : 0,62 % máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
             10 . Envasado :
                    — en sacos nuevos mixtos de yute / polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
                    — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                    — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                         994 toneladas : « FARINE DE FROMENT / HAÍTI / PROTOS / 61504 / PORT-AU-
                                         PRINCE / ACTION DE PROTOS / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                                         DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                         450 toneladas : « FARINE DE FROMENT / HAÏTI / CARITAS / 60322 / PORT-AU-
                                         PRINCE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / POUR DISTRIBU­
                                         TION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                         EUROPÉENNE »
                        450 toneladas : « FARINE DE FROMENT / HAÏTI / CARITAS / 60324 / PORT-AU-
                                         PRINCE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / POUR DISTRIBU­
                                         TION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                         EUROPÉENNE ».
             1 1 . Puertos de embarque :
                    Calquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                    beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                    pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredite la existencia del
                    enlace durante el período mencionado.
             12.    Fase de entrega : fob.
             13 .   Puerto de desembarque : —.
             14.    Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministros : licitación .
             15.    Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las
                    12.
             16. Período de embarque : del 15 de septiembre al 15 de octubre de 1986.
             17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
             Notas :
             1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                   expedición necesarios.
             2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                   un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                   ción seguida de una R mayúscula.
             3 . El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                   M. De Keyzer and Schuetz BV,
                   Postbus 1438 ,
                   Blaak 16,
                   3000 BK Rotterdam, Países Bajos.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                               Diana Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 223/ 13
                                                            ANEXO V
              1 . Programa : 1986.
              2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, Télex 30223).
             3 . Lugar o país de destino : Guatemala y Nicaragua.
             4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
             5. Cantidad total : 1 492 toneladas (2 043 toneladas de cereal).
             6. Número de partidas : 1 (en 2 partes : A : 496 toneladas — B : 996 toneladas).
             7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 , Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                   Main (télex : 41 1 475).
             8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
             9 . Características de là mercancía :
                   harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una
                   pasta que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características
                   siguientes :
                   — humedad : 14% máximo (método ICC n° 110),
                   — contenido de proteínas : 11,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                   — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos, de tiempo de
                       preparación (agitación) (método ICC n° 107),
                   — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 1 1 6),
                  — contenido de cenizas : 0,62 % máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
           10 . Envasado :
                  — en sacos nuevos mixtos de yute / polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
                  — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                  — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                       Parte A : 496 toneladas :
                       496 toneladas : « HARINA DE TRIGO / GUATEMALA / CÁRITAS / 60223 / GUATE­
                                        MALA CITY VÍA ST. TOMÁS DE CASTILLA / ACCIÓN DE CÁRITAS
                                        BÉLGICA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONA­
                                        CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                       Parte B : 996 toneladas :
                       500 toneladas : « HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / SOSO / 63901 / RAMA VÍA
                                        CORINTO / ACCIÓN DE SOSO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                       GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                        EUROPEA »
                       496 toneladas : « HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / DHW / 62804 / ZELAYA
                                        NORTE VÍA CORINTO / ACCIÓN DE DWH / DESTINADO A LA
                                        DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                        ECONÓMICA EUROPEA ».
           1 1 . Puertos de embarque :
                   cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                  beneficiario durante el periodo de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                   pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredite la existencia del
                   enlace durante el período mencionado.
           12. Fase de entrega : fob.
           13 . Puerto de desembarque : —.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministros : licitación.
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las
                   12.
 ---pagebreak--- N° L 223/ 14                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  9 . 8 . R6
             16. Período de embarque : del 1 al 30 de septiembre de 1986.
             17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
             Notas :
             1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                 expedición necesarios.
             2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                 un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                 ción seguida de una R mayúscula.
             3 . El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 M. De Keyzer and Schuetz BV,
                 Postbus 1438 ,
                 Blaak 1 6,
                 3000 BK Rotterdam , Países Bajos.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 223/ 15
                                                         ANEXO VI
             1 . Programa : 1986.
             2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, Télex 30223).
             3. Lugar o país de destino : Algeria, Guinea Bissau, Mauritania, Angola, Cabo Verde, Mozam­
                 bique, Zaire, Burundi, Zambia, Pakistán, Dominica, Etiopía, Sudán.
            4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
            5. Cantidad total : 13 573 toneladas ( 18 593 toneladas de cereal).
            6. Número de partidas : 1 (en 6 partes : A : 802 toneladas —- B : 909 toneladas — C : 2 019 tone­
                 ladas — D : 39 toneladas — E : 9 286 toneladas — F : 518 toneladas).
            7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 Office national interprofessionnel de céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (Télex
                 OFIBLE 200490).
            8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
            9 . Características de la mercancía :
                 Harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una
                 pasta que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características
                 siguientes :
                 — humedad : 14 % máximo (método ICC n° 110),
                 — contenido de proteínas : 1 1,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                 — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                     preparación (agitación) (método ICC n° 107),
                 — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 1 1 6),
                 — contenido de cenizas : 0,62% máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
           10 . Envasado :
                 — en sacos nuevos mixtos de yute / polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
                — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     Parte A : 802 toneladas :
                       212 toneladas « FARINE DE FROMENT / ALGÉRIE / WCC / 60706 / TINDOUF VIA
                                      ALGER / ACTION DE WCC / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                                      DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                        70 toneladas « FARINHA DE TRIGO / GUINEA BISSAU / ULF / 61204 / EMPADA
                                      VIA BISSAU / ACÇÀO DO ULF / DESTINADO A DISTRIBUIÇÀO
                                      GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                                      PEIA »
                      306 toneladas « FARINE DE FROMENT / MAURITANIE / SSI / 63019 / NOUAK­
                                      CHOTT / ACTION DE SSI / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON
                                      DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                        70 toneladas « FARINHA DE TRIGO / GUINEA BISSAU / ULF / 61205 / EMPADA
                                     VIA BISSAU / ACÇÃO DO ULF / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                                     GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                                      PEIA »
                        44 toneladas « FARINHA DE TRIGO / ANGOLA / ULF / 61208 / CAXITO VIA
                                      LUANDA / ACÇÃO DO ULF / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                                     GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                                     PEIA »
                      100 toneladas « FARINHA DE TRIGO / CABO VERDE / SOSO / 63900 / ASSOMADA
                                     VIA PRAIA / ACÇÃO DO SOSO / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                                     GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                                     PEIA »
                    Parte B : 909 toneladas (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL Shipper s count-load and
                    stowage ») :
                      209 toneladas « FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / ULF / 61210 / MACHAVA
                                     VIA MAPUTO / ACÇÃO DO ULF / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                                     GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                                     PEIA »
                      540 toneladas « FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS / 60220 / KINSHASA VIA
                                     MATADI / ACTION DE CARITAS BELGICA / POUR DISTRIBUTION
                                     GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                                     PÉENNE »
 ---pagebreak--- N° L 223/ 16                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 9 . 8 . 86
                          126 toneladas « FARINE DE FROMENT / BURUNDI / CARITAS / 60221 / BUJUM­
                                         BURA VIA MOMBASA / ACTION DE CARITAS BELGICA '/ POUR
                                         DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                         MIQUE EUROPÉENNE »
                            34 toneladas « WHEAT FLOUR / ZAMBIA / CARITAS / 60439 / LUSAKA VIA DAR
                                         ES SALAAM / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE
                                         DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                         NITY »
                        Parte C : 2 019 toneladas (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL shipper's count-load and
                        stowage ») :
                        1 019 toneladas « WHEAT FLOUR / PAKISTAN / CATHWEL / 60138 / ISLAMABAD
                                         VIA KARACHI / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT
                                         OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                        1 000 toneladas « WHEAT FLOUR / PAKISTAN / CATHWEL / 60137 / ISLAMABAD
                                         VIA KARACHI / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT
                                         OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                        Parte D : 39 toneladas :
                           20 toneladas « HARINA DE TRIGO / DOMINICA / CATHWEL / 60141 / ROSEAU
                                         VIA WOODBRIDGE BAY / ACCIÓN DE CRS / DESTINADO A LA
                                         DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                         ECONÓMICA EUROPEA »
                           19 toneladas « HARINA DE TRIGO / DOMINICA / CATHWEL / 60141 / ROSEAU
                                         VIA WOODBRIDGE BAY / ACCIÓN DE CRS / DESTINADO A LA
                                         DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                         ECONÓMICA EUROPEA »
                        Parte E : 9 286 toneladas :
                        2 083 toneladas « WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS / 60435 / ADIGRAT VIA
                                         MASSAWA / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE
                                         DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                         NITY »
                        2 100 toneladas - WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS / 60437 / MAKELLE VIA
                                         MASSAWA / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE
                                         DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                         NITY »
                        2 083 toneladas « WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS / 60436 / HAGAZ VIA
                                         MASSAWA / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE
                                          DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                          NITY »
                        2 100 toneladas « WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS / 60438 / ASMARA VIA
                                         MASSAWA / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE
                                          DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                          NITY »
                          504 toneladas « WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / OXFAM UK / 60906 / ASSAB /
                                         ACTION OF OXFAM UK / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                          EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                          416 toneladas « WHEAT FLOUR /          ETHIOPIA / ASNC / 64106 / ITANG VIA
                                          MASSAWA / ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE
                                          DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                          NITY »
                        Parte F : 518 toneladas :
                        « WHEAT FLOUR / PORT SUDAN / 61105 / FOR FREE DISTRIBUTION »
             1 1 . Puertos de embarque :
                   Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                   beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                   pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredite la existencia del
                   enlace durante el período mencionado.
             1 2. Fase de entrega : fob.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministros : licitación.
             15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las
                   12 .
             16. Período de embarque : del 1 al 30 de septiembre de 1986.
             17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 223 / 17
           Notas :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
               expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
               un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
               ción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               M. De Keyzer and Schuetz BV,
               Postbus 1438 ,
               Blaak 1 6,
               3000 BK Rotterdam, Países Bajos.
           4. Para la expedición en contenedores :
               — el adjudicatario deberá presentar al receptor la lista completa de envases de cada contenedor
                   indicando el número de sacos correspondientes a cada número de expedición, tal como se
                   especifica en el anuncio de licitación ;
               — el adjudicatario deberá presentar cada contenedor mediante un sistema de cierre numerado
                   cuyo número se deberá comunicar al expedidor beneficiario.
 ---pagebreak--- N° L 223/ 18                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    9 . 8 . 86
                                                          ANEXO VII
               1 . Programa : 1986 .
               2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, Télex 30223).
               3 . Lugar o país de destino : Chile
               4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
              •5 . Cantidad total : 5 983 toneladas (8 197 toneladas de cereal).
               6. Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                   Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                   Main (télex : 41 1 475).
               8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
               9 . Características de la mercancía :
                   Harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una
                   pasta que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características
                   siguientes :
                   — humedad : 14% máximo (método ICC n° 110),
                   — contenido de proteínas : 10,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) método ICC n° 105),
                   — índice de caída de Hagberg superior o igual a 180, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                       preparación (agitación) (método ICC n° 107),
                   — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 1 1 6),
                   — contenido de cenizas : 0,62% máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
             10 . Envasado :
                   — en sacos nuevos mixtos de yute / polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
                   — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                   — inscripción en los sacos (ponestampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                         380 toneladas : « HARINA DE TRIGO / CHILE / CÁRITAS / 60468 / ANTOFAGASTA
                                         / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                                         DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN                  GRATUITA EN CHILE /
                                         ACCIÓN DE CÁRITAS GERMÁNICA »
                         305 toneladas : « HARINA DE TRIGO / CHILE / CÁRITAS / 60469 / COQUIMBO /
                                         DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                                         CÁRITAS GERMÁNICA »
                       2 870 toneladas : « HARINA DB TRIGO / CHILE / CÁRITAS / 60470 / VALPARAÍSO /
                                         DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                                         CÁRITAS GERMÁNICA »
                       2 309 toneladas : « HARINA DE TRIGO / CHILE / CÁRITAS / 60471 / TALCAHUANO /
                                          DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                                         CÁRITAS GERMÁNICA »
                         119 toneladas : « HARINA DE TRIGO / CHILE / AATM / 61713 / COYAHIQUE /
                                          DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                                         AATM ».
             1 1 . Puertos de embarque :
                   Cualquier puerto de la Comunidad, accessible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                   beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                   pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredite la existencia del
                   enlace durante el periodo mencionado .
             12. Fase de entrega : FOB.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación .
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 223/ 19
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las
                 12 horas .
           16. Período de embarque : del 1 al 30 de septiembre de i 986.
           17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
           Notas :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
               expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
               un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
               ción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               M. De Keyzer and Schuetz BV,
               Postbus 1438 ,
               Blaak 16,
               3000 BK Rotterdam, Países Bajos.
 ---pagebreak--- N° L 223/20                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9 . 8 . 86
                                                            ANEXO VIII
               1 . Programa : 1986 .
              2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, Télex 30 223).
              3 . Lugar o país de destino : Haití .
              4. Producto que ha de movilizarse : copos de avena.
              5. Cantidad total : 1 526 toneladas (2 632 toneladas de cereales).
              6. Número de partidas : 1 .
              7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                   VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (Télex 56 396).
              8 . Modo de movilización del producto : en el mercado comunitario .
              9 . Características de la mercancía :
                   Elaboración de la avena por cocción rápida :
                   Avena en bruto : avena de gran densidad y de primera calidad.
                   Limpiado y preparación : la avena no deberá contener ninguna materia extraña y se dulcificará y
                . estabilizará mediante un tratamiento al vapot.
                   Descascarillado : la avena se calibrará y descascarillará. Una vez eliminadas las glumas, los gramos
                   de avena serán limpiados y pulidos.
                   Grañones : los granos de avena se machacarán, seleccionarán y limpiarán al aire. Los grañones
                   serán humidificados y precocidos al vapor, y seguidamente aplanados en copos.
                   Calidad de los copos de avena :
                   Humedad : menos del 12% .
                   Cenizas : menos del 2,3 % de materia seca.
                   Fibras brutas : menos del 1 ,5 % de materia seca .
                   Glumas : menos del 0,10 % de materia seca.
                   Contenido en proteínas : no inferior al 1 2 % de materia seca.
            10 . Envasado :
                   — en   sacos
                   — confección de los sacos :
                       — 4 sacos de papel kraft con una resistencia que corresponda a un peso de, como mínimo,
                          70 gramos por metro cuadrado,
                       — 1 saco de papel alquitranado interpuesto con una resistencia que corresponda a un peso
                          de, como mínimo, 140 gramos por metro cuadrado,
                       — 1 funda interior de polietileno de, como mínimo, 0,06 milímetros de espesor, con doble
                          costura,
                       — los cierres superior e inferior del saco deberán encolarse ;
                   — peso neto de los sacos : 25 kilogramos ;
                   — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                       596 toneladas : « FLOCONS D'AVOINE / HAITI/ PROTOS / 61503 / PORT-AU-PRINCE
                                        / ACTION DE PROTOS / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON
                                        DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                       465 toneladas : « FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS / 60319 / PORT-AU­
                                        PRINCE / ACTION DE CARITAS NEERLANDESA / POUR DISTRIBU­
                                        TION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                        EUROPÉENNE »
                       465 toneladas : « FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS / 60320 / PORT-AU­
                                        PRINCE / ACTION DE CARITAS NEERLANDESA / POUR DISTRIBU­
                                        TION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                        EUROPÉENNE ».
            1 1 . Puertos de embarque :
                   Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                   beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                   pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del
                   enlace durante el periodo mencionado.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 223/21
           12. Fase de entrega : fob.
           1 3 . Puerto de desembarque : —.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las
                 12 horas .
           16. Período de embarque : del 15 de septiembre al 15 de octubre de 1986.
           17 . Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
           NOTAS :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                ción seguida de una R mayúscula.
           3 . El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                M. De Keyzer and Schuetz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                3000 BK Rotterdam , Países Bajos .
 ---pagebreak--- N° L 223/22                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9 . 8 . 86
                                                           ANEXO IX
             1 . Programa : 1986.
             2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Télex 30 223).
             3. Lugar o país de destino : Cabo Verde, Madagascar, Senegal, Togo, Colombia, Perú, Sri Lanka,
                 Rwanda .
             4. Producto que ha de movilizarse : copos de avena.
             5. Cantidad total : 1 267 toneladas (2 183 toneladas de cereales).
             6. Número de partidas : 1 (en 4 partes : A — 192 toneladas / B — 465 toneladas / C — 490 tone­
                 ladas / D — 120 toneladas).
             7. Organismo de intervención . encargado de la ejecución del procedimiento :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (Télex 56 396).
             8 . Modo de movilización del producto : en el mercado comunitario.
             9. Características de la mercancía :
                 Elaboración de la avena por cocción rápida :
                 Avena en bruto : avena de gran densidad y de primera calidad,
                 Limpiado y preparación : la avena no deberá contener ninguna .materia extraña y se dulcificará y
                 estabilizará mediante un tratamiento al vapor.
                 Descascarillado : la avena se calibrará y descascarillará. Una vez eliminadas las glumas, los gramos
                 de avena' serán limpiados y pulidos.
                 Grañones : los granos de avena se machacarán, seleccionarán y limpiarán al aire. Los grañones
                 serán humidificados y precocidos al vapor, y seguidamente aplanados en copos.
                 Calidad de los copos de avena :
                 Humedad : menos del 12% .
                 Cenizas : menos del 2,3 % de materia seca.
                 Fibras brutas : menos del 1,5% de materia seca.
                 Glumas : menos del 0,10% de materia seca.
                 Contenido en proteínas : no inferior al 1 2 % de materia seca.
            10 . Envasado :
                 — en sacos,
                 — confección de los sacos :
                     — 4 sacos de papel kraft con una resistencia que corresponda a un peso de, como mínimo,
                         70 gramos por metro cuadrado,
                     — 1 saco de papel alquitranado interpuesto con una resistencia que corresponda a un peso
                         de, como mínimo, 140 gramos por metro cuadrado,
                     — 1 funda interior de polietileno de, como mínimo, 0,06 milímetros de espesor, con doble
                         costura,
                     — los cierres superior e inferior del saco deberán encolarse,
                 — peso neto de los sacos : 25 kilogramos,
                 — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     Parte A : 192 toneladas :
                      16 toneladas « COPOS DE AVENA / CABO VERDE / CARITAS / 60327 / PRAIA /
                                     ACCIÓN DE CARITAS NEERLANDESA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                                     CIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                     EUROPEA »
                        9 toneladas « COPOS DE AVENA / CABO VERDE / CARITAS / 60333 / ST. VINCENT
                                     / ACCIÓN DE CARITAS NEERLANDESA / DESTINADO A LA DISTRI­
                                     BUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                                     MICA EUROPEA »
                      30 toneladas « FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 61721 / TOAMASINA
                                     / ACTION DE AATM / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE
                                     LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                      57 toneladas « FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 61720 / FIANA­
                                     RANTSOA VIA TOLIARY / ACTION DE AATM / POUR DISTRIBUTION
                                     GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                                     PÉENNE »
                      30 toneladas « FLOCONS D'AVOINE / SENEGAL / AATM / 61719 / SAINT LOUIS VIA
                                     DAKAR / ACTION DE AATM / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                                     DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 223/23
                        30 toneladas « FLOCONS D AVOINE / SENEGAL / AATM / 61718 / BAMBEY VIA
                                     DAKAR / ACTION DE AATM / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                                     DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                        20 toneladas « FLOCONS D'AVOINE / TOGO / AATM / 61717 / LOME / ACTION DE
                                     AATM / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMU­
                                     NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE ».
                      Parte B : 465 toneladas :
                      465 toneladas « COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS / 60326 / BOGOTÁ VÍA
                                     ST. MARTA / ACCIÓN DE CARITAS NEERLANDESA / DESTINADO A
                                     LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                     ECONÓMICA EUROPEA ».
                      Parte C : 490 toneladas :
                      473 toneladas « COPOS DE AVENA / PERU / CARITAS / 60325 / LIMA VÍA CALLAO /
                                     ACCIÓN DE CARITAS NEERLANDESA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                                     CIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                     EUROPEA »
                        17 toneladas « COPOS DE AVENA / PERU / AATM / 61716 / AREQUIPA VÍA P.
                                     MATARAN I / ACCIÓN DE AATM / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                     GRATUITA     /   DONACIÓN         DE   LA   COMUNIDAD        ECONÓMICA
                                     EUROPEA ».
                      Parte D : 120 toneladas (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL shipper's count-load and
                      stowage ») :
                        20 toneladas « OAT FLAKES / SRI LANKA / AATM / 61715 / WATTALA VIA
                                     COLOMBO / ACTION OF AATM / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT
                                     OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                      100 toneladas « FLOCONS D'AVOINE / RWANDA / CARITAS / 60222 / KIGALI VIA
                                     MOMBASA / ACTION DE CARITAS BELGICA / POUR DISTRIBUTION
                                     GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE ».
           1 1 . Puertos de embarque :
                 Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                 beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                 pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del
                 enlace durante el período mencionado.
           1 2. Fase de entrega : fob.
           13 . Puerto de desembarque : —. .
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación .
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a las
                  12 horas .
           16. Período de embarque : del 15 de septiembre al 15 de octubre de 1986.
           17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
           NOTAS :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                ción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                M. De Keyzer and Schuetz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                3000 BK Rotterdam, Países Bajos.
           4.' Para la expedición en contenedores :
                — el adjudicatario deberá presentar al receptor la lista completa de envases de cada contenedor
                    indicando el número de sacos correspondientes a cada número de expedición, tal como se
                    específica en el anuncio de licitación,
                — el adjudicatario deberá presentar cada contenedor mediante un sistema de cierre numerado
                    cuyo número se deberá comunicar al expedidor beneficiario.
 ---pagebreak--- N° L 223/24                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   9 . 8 . 86
                                                         ANEXO X
              1 . Programa : 1986
             2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, Télex 30223).
             3. Lugar o país de destino : El Salvador y Nicaragua.
             4. Producto que ha de movilizarse : Arroz blanco de grano largo (no parboiled).
             5. Cantidad total : 1 393 toneladas (4 038 toneladas de cereal).
             6. Número de partidas : 1 (en 3 partes : A : 614 toneladas ; B : 600 toneladas ; C : 179 toneladas).
             7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                  Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA) c/Beneficencia, 8, Madrid 28004 — Télex :
                  23427 SENPA E.
             8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
             9 . Características de la mercancía :
                  — arroz de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos,
                  — humedad : 15 % ,
                  —   partidos de arroz : 5 % máximo,
                  —   granos yesosos : 5 % máximo,
                  —   granos veteados de rojo : 3 % máximo,
                  —   granos moteados : 1,5% máximo,
                  —   granos manchados : 1 % máximo,
                  —   granos amarillos : 0,050 % máximo,
                  —   granos cobrizos : 0,20 % máximo.
            10 . Envasado :
                  — en     sacos nuevos :
                      — sacos de yute con un peso mínimo de 600 gramos,
                      — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                  — inscripción en los sacos por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                      Parte A :
                      614 toneladas : « ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 60142 / SAN SALVADOR VÍA
                                     1 ACAJUTLA / ACCIÓN DE CRS / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                         \             GRATUITA / DONACIÓN              DE   LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                       EUROPEA »
                      Parte B :
                      600 toneladas : « ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 60143 / SAN SALVADOR VÍA
                                       ACAJUTLA / ACCIÓN DE CRS / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                       GRATUITA / DONACIÓN              DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                       EUROPEA »
                      Parte C :
                      179 toneladas : « ARROZ / NICARAGUA / DIA / 61112 / MANAGUA VÍA CORINTO /
                                       ACCIÓN DE DÍA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                       DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
            1 1 . Puertos de embarque :
                  Cualquier puerto español accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                  ciario durante el período de embarque previsto en el punto 1 6. La oferta deberá ir acompañada de
                  una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del enlace
                  durante el período mencionado .
            1 2. Fase de entrega : fob.
            13 . Puerto de desembarque : —
            14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
            15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a
                  las 12 horas .
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 223/25
           16. Periodo de embarque : del 1 al 30 de septiembre 1986.
           1 7. Importe de la fianza : 1 5 ECUS por tonelada.
           Notas :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
               expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
               un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
               ción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               M. De Keyzer and Schuetz BV,
               Postbus 1438 ,
               Blaak 16,
               3000 BK Rotterdam, Países Bajos.
 ---pagebreak--- N° L 223/26                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            9 . 8 . 86
                                                       ANEXO XI
             1 . Programa : 1986
             2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, Télex 30223).
             3. Lugar o país de destino : Angola, Argelia, Brasil, República Dominicana, Egipto, Gambia,
                 Líbano, Madagascar, Mali, Senegal, Uganda.
             4. Producto que ha de movilizarse : Arroz blanco de grano largo (no parboiled).
             5. Cantidad total : 1 635 toneladas (4 738 toneladas de cereal).
             6. Número de partidas : 2 : A — 759 toneladas / B — 876 toneladas.
             7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA) c/Beneficencia, 8, Madrid 28004 — Télex :
                 23427 SENPA E
             8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
             9. Características de la mercancía :
                 — arroz de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos,
                 — humedad : 15 % ,
                 —   partidos de arroz : 5 % máximo,
                 —  granos yesosos : 5 % máximo,
                 —  granos veteados de rojo : 3 % máximo,
                 —  granos moteados : 1 ,5 % máximo,
                 —  granos manchados : 1 % máximo,
                 —  granos amarillos : 0,050 % máximo,
                 —  granos cobrizos : 0,20 % máximo.
            10 . Envasado :
                 — en    sacos nuevos
                    — sacos de yute con un peso mínimo de 600 gramos,
                    — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                 — inscripción en los sacos por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                    Parte A — 759 toneladas (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL shipper's count-load and
                    stowage »)
                     137 toneladas « RICE / UGANDA / CARITAS / 60446 / KAMPALA VIA MOMBASA /
                                    ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                                    GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                    261 toneladas « RIZ / MALI / SSI / 63017 / BAMAKO VIA ABIDJAN / ACTION DE SSI /
                                    POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTE
                                    ECONOMIQUE EUROPEENNE »
                      28 toneladas « RICE / LEBANON / SSP / 61301 / BEYROUTH / ACTION OF SSI / FOR
                                    FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                    COMMUNITY »
                      37 toneladas « ARROZ / ANGOLA / CARITAS / 60328 / CATUMBELA VIA LOBITO /
                                    ACÇÃO DA CARITAS NEERLANDESA / DESTINADO A DISTRIBUI­
                                    ÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                                    EUROPEIA »
                      40 toneladas « ARROZ / ANGOLA / CARITAS / 60330 / MALANJE VIA LUANDA /
                                    ACÇÃO DA CARITAS NEERLANDESA / DESTINADO A DISTRIBUI­
                                    ÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                                    EUROPEIA »
                      38 toneladas « ARROZ / ANGOLA / CARITAS NEERLANDESA / 60329 / CATUM­
                                    BELA VIA LOBITO / ACÇÃO DA CARITAS NEERLANDESA / DESTI­
                                    NADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE
                                    ECONÓMICA EUROPEIA »
                      60 toneladas « ARROZ / ANGOLA / CARITAS / 60331 / MALANJE VIA LUANDA /
                                    ACÇÃO DA CARITAS NEERLANDESA / DESTINADO A DISTRIBUI­
                                    ÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                                    EUROPEIA »
                     158 toneladas « ARROZ / BRASIL / CAM / 62014 / NATAL / ACÇÃO DONATIVA CAM
                                    / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMU­
                                    NIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 86                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 223/27
                     Parte B — 876 toneladas :
                     140 toneladas « RIZ / ALGERIE / OXFAM B / 60822 / TINDOUF VIA ALGER / ACTION
                                     DE OXFAM B / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                     COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE »
                      84 toneladas « ARROZ / REP. DOMINICANA / OXFAM B / 60823 / BARAHONA VÍA
                                    SANTO DOMINGO / ACCIÓN DE OXFAM BÉLGICA / DESTINADO A
                                     LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                     ECONÓMICA EUROPEA »
                      75 toneladas « RICE / EGYPT / CARITAS / 60444 / CAIRO VIA ALEXANDRIA /
                                    ACTION OF CARITAS GERMANICA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                                    GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                     167 toneladas « RICE / GAMBIA / CATHWEL / 60135 / BANJUL / ACTION OF CRS /
                                     FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                     COMMUNITY »
                     165 toneladas « RICE / GAMBIA / CATHWEL / 60134 / BANJUL / ACTION OF CRS /
                                     FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                     COMMUNITY »
                      70 toneladas « RICE / EGYPT / CARITAS / 60445 / ALEXANDRIA / ACTION OF
                                     CARITAS GERMANICA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE
                                     EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                       20 toneladas « RIZ / MADAGASCAR / OPEM / 64201 / MANAKARA VIA TOAMASINA
                                     / ACTION DE OPEM / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE
                                     LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE »
                     155 toneladas « RIZ / SENEGAL / CATHWEL / 60136 / DAKAR / ACTION DE CRS /
                                     POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTE
                                     ECONOMIQUE EUROPEENNE »
           1 1 . Puertos de embarque :
                 Cualquier puerto español accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                 ciario durante el período de embarque previsto en el punto 1 6. La oferta deberá ir acompañada de
                 una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del enlace
                 durante el período mencionado.
           12. Fase de entrega : fob.
           13 . Puerto de desembarque : —
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 19 de agosto de 1986, a
                 las 12 horas .
           16. Período de embarque : del 1 al 30 de septiembre 1986.
           17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
           Notas :
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                ción seguida de una R mayúscula.
           3 . El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                M. De Keyzer and Schuetz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                3000 BK Rotterdam, Países Bajos.
           4. Para la expedición en contenedores :
                — el adjudicatario deberá presentar al receptor la lista completa de envases de cada contenedor
                    indicando el número de sacos correspondientes a cada número de expedición, tal como se
                    especifica en el anuncio de licitación ;
                — el adjudicatario deberá presentar cada contenedor mediante un sistema de cierre numerado
                    cuyo número se deberá comunicar al expedidor beneficiario.