CELEX: 22020D0644
Language: lt
Date: 1587081600000
Title: ES ir Singapūro prekybos komiteto sprendimas Nr. 2/2020 2020 m. balandžio 27 d. dėl Europos Sąjungos ir Singapūro Respublikos laisvosios prekybos susitarimo 10.17 ir 10.22 straipsnių aiškinimo pagal 16.1 straipsnio 4 dalies d punktą, susijusio su Singapūre registruotų vynų, spiritinių gėrimų, žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos pakeitimais [2020/644]

13.5.2020   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 150/140
               
            
         ES IR SINGAPŪRO PREKYBOS KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 2/2020
         2020 m. balandžio 27 d.
         dėl Europos Sąjungos ir Singapūro Respublikos laisvosios prekybos susitarimo 10.17 ir 10.22 straipsnių aiškinimo pagal 16.1 straipsnio 4 dalies d punktą, susijusio su Singapūre registruotų vynų, spiritinių gėrimų, žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos pakeitimais [2020/644]
         PREKYBOS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Singapūro Respublikos laisvosios prekybos susitarimą, ypač į jo 10.17, 10.22 straipsnius ir 16.1 straipsnio 4 dalies d punktą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europos Sąjungos ir Singapūro Respublikos laisvosios prekybos susitarimas (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2019 m. lapkričio 21 d.;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     pagal Susitarimo 16.1 straipsnį įsteigtas Prekybos komitetas, kuris, inter alia, prižiūri ir lengvina Susitarimo įgyvendinimą ir taikymą ir gali aiškinti jo nuostatas;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Susitarimo 10.17 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad geografinės nuorodos, kurių kilmė – Šalies teritorija ir kurios registruotos kitoje Šalyje pagal tos šalies teisės aktus, turi būti įtrauktos į Susitarimo 10-B priedą;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Susitarimo 10.18 straipsnyje numatyta galimybė iš dalies keisti į 10-B priedą įtrauktų vynų, spiritinių gėrimų, žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų, kurių apsaugą kiekviena Šalis turi taikyti pagal C poskirsnį („Geografinės nuorodos“), sąrašą;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Susitarimo 10.17 straipsnio 2 dalyje, inter alia, numatyta prieštaravimo procedūra ir teisinės priemonės, kuriomis galima taisyti ar panaikinti vidaus registro įrašus, kad būtų suteikta galimybė atsižvelgti į teisėtus trečiųjų šalių interesus;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Susitarimo 10.22 straipsnyje nustatytos geografinių nuorodų, įskaitant į Susitarimo 10-B priedą įtrauktas geografines nuorodas, apsaugos bendrosios taisyklės;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     tikslinga patikslinti būdą, kaip 10.17 ir 10.22 straipsnių nuostatos veikia kartu; visų pirma Susitarimo 10.22 straipsniu nustatyto apsaugos lygio ir pagal Susitarimo 10.17 straipsnį kiekvienos Šalies nustatytos geografinių nuorodų registravimo ir apsaugos sistemos ryšį įsigaliojus Susitarimui būtina patikslinti priimant sprendimą dėl šio privalomo aiškinimo;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     atsižvelgdami į tai, Singapūras ir Sąjunga bendrai sutaria, kad remiantis Susitarimo 10.22 straipsnio 5 dalyje išdėstytais pagrindais arba kitais nei Susitarimo 10.22 straipsnyje nurodytais pagrindais 2019 m. lapkričio 21 d. arba vėliau pateiktais teisių nustatymo prašymais pakeisti Singapūre registruotų geografinių nuorodų apsaugą Susitarimo 10-B priede išvardytoms geografinėms nuorodoms suteikta apsauga neturėtų būti keičiama, kol Prekybos komitetas neapsvarstė pakeitimų, kurie tokius prašymus patvirtinus galėtų turėti įtakos geografinių nuorodų įtraukimui į Susitarimo 10-B priedo sąrašą, tinkamumo;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Šalys sutaria, kad šis privalomas aiškinimas yra taikytinas įsigaliojus Susitarimui,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Jokie Singapūre registruotų ir į Susitarimo 10-B priedą įtrauktų vynų, spiritinių gėrimų, žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos pakeitimai, kylantys dėl bet kokio teisių nustatymo prašymo, pateikto 2019 m. lapkričio 21 d. arba vėliau remiantis Susitarimo 10.22 straipsnio 5 dalyje išdėstytais pagrindais, negali būti padaryti, jeigu Prekybos komitetas nepriima teigiamo sprendimo dėl Susitarimo 10-B priedo atitinkamo dalinio pakeitimo.
         
         
            2 straipsnis
            1 straipsnyje pateiktas aiškinimas taip pat taikomas Singapūre registruotų ir į Susitarimo 10-B priedą įtrauktų vynų, spiritinių gėrimų, žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos pakeitimams, kylantiems dėl bet kokio teisių nustatymo prašymo, pateikto 2019 m. lapkričio 21 d. arba vėliau remiantis kitais nei Susitarimo 10.22 straipsnyje nurodytais pagrindais.
         
         
            3 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.