CELEX: 31995R1441
Language: sk
Date: 1995-06-26 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1441/95 z 26. júna 1995, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II a III nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pre určenie maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvoduText s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

31995R1441

Úradný vestník L 143 , 27/06/1995 S. 0022 - 0025

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1441/95z 26. júna 1995,ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II a III nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pre určenie maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pre určenie maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1102/95 [2], a najmä na jeho články 6, 7 a 8,keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musia postupne stanoviť maximálne hranice rezíduí pre všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa v spoločenstve používajú vo veterinárnych liečebných prípravkoch určených na podávanie zvieratám určeným na výrobu potravín;keďže maximálne hranice rezíduí by sa mali stanoviť až po preskúmaní v rámci Výboru pre veterinárne liečebné prípravky všetkých dôležitých informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí pre rezíduá veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať pri druhoch zvierat, pri ktorých môžu byť prítomné rezíduá, úrovne, ktoré môžu byť prítomné v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo), a povahu rezíduí, ktorá je významná pre sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum);keďže pre kontrolu rezíduí, ako je stanovená v príslušných právnych predpisoch spoločenstva, by mali byť obyčajne stanovené maximálne hranice rezíduí pre cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; keďže však pečeň a obličky sú často odstránené z porážaných zvierat, ktoré sú predmetom medzinárodného obchodu, a preto by sa mali tiež vždy stanoviť maximálne hranice rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá;keďže v prípade veterinárnych liečebných prípravkov určených na použitie pre vtáky znášajúce vajcia, zvieratá produkujúce mlieko alebo medonosné včely sa musia tiež stanoviť maximálne hranice rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med;keďže sarafloxacin by sa mal zaradiť do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;keďže oxytocin by sa mal zaradiť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;keďže s cieľom umožniť ukončenie vedeckých štúdií by sa dexamethazon mal zaradiť do prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;keďže s cieľom umožniť ukončenie vedeckých štúdií by sa trvanie platnosti predbežných maximálnych hraníc rezíduí v predchádzajúcom období definovaných v prílohe III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 malo predĺžiť pre oxfendazol, febantel, fenbendazol a triclabendazol;keďže by sa malo povoliť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať akúkoľvek úpravu, ktorá môže byť potrebná pokiaľ ide o povolenie uviesť príslušné veterinárne liečebné prípravky na trh, ktoré bolo udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS [3], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou Komisie 93/40/EHS [4], s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre aproximáciu smerníc o odstránení technických prekážok obchodu v oblasti veterinárnych liečebných prípravkov technickému pokroku,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Prílohy I, II a III k nariadeniu č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 26. júna 1995Za KomisiuMartin BangemannČlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1.[2] Ú. v. ES L 110, 17.5.1995, s. 9.[3] Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1.[4] Ú. v. ES L 214, 24.8.1993, s. 31.--------------------------------------------------PRÍLOHANariadenie (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:A. Príloha I sa mení takto:1. Látky antiinfekčné1.2. Antibiotiká1.2.3. Chinolóny"Farmakologicky aktívna/-e látka/-y | Indikátorové rezíduum | Druh zvierat | Maximálna hranica rezíduí — MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia |1.2.3.2. Sarafloxacin | Sarafloxacin | Hydina | 100 μg/kg 10 μg/kg | Pečeň Tuk + koža" | |B. V prílohe II sa do bodu "2. Organické zlúčeniny" dopĺňa táto položka:2. Organické chemické látky"Farmakologicky aktívna/-e látka/-y | Druhy zvierat | Iné ustanovenia |2.1.6. Oxytocin | Všetky cicavce určené na výrobu potravín" | |C. Príloha III sa mení takto:2. Antiparazitárne látky2.1. Látky pôsobiace proti endoparazitom2.1.1. Benzimidazoly a probenzimidazoly"Farmakologicky aktívna/-e látka/-y | Indikátorové rezíduum | Druh zvierat | Maximálna hranica rezíduí — MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia |2.1.1.1. Febantel | Kombinované rezíduá oxfendazolu, sulfónu oxfendazolu a fenbendazolu | Všetky druhy určené na výrobu potravín | 1000 μg/kg 10 μg/kg 10 μg/kg | Pečeň Sval, obličky, tuk Mlieko | Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. júla 1997 MRL zahŕňajú všetky rezíduá febantelu, fenbendazolu a oxfendazolu |2.1.1.2. Fenbendazol | Kombinované rezíduá oxfendazolu, sulfónu oxfendazolu a fenbendazolu | Všetky druhy určené na výrobu potravín | 1000 μg/kg 10 μg/kg 10 μg/kg | Pečeň Sval, obličky, tuk Mlieko | Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. júla 1997 MRL zahŕňajú všetky rezíduá febantelu, fenbendazolu a oxfendazolu |2.1.1.3. Oxfendazol | Kombinované rezíduá oxfendazolu, sulfónu oxfendazolu a fenbendazolu | Všetky druhy určené na výrobu potravín | 1000 μg/kg 10 μg/kg 10 μg/kg | Pečeň Sval, obličky, tuk Mlieko | Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. júla 1997 MRL zahŕňajú všetky rezíduá febantelu, fenbendazolu a oxfendazolu |2.1.1.4. Triclabendazol | Suma extrahovateľných rezíduí, ktoré je možné oxidovať na ketatriclabendazol | Hovädzí dobytok, ovce | 150 μg/kg 50 μg/kg | Sval, pečeň obličky Tuk | Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. januára 1997" |4. Kortikoidy4.1. Glukokortikoidy"Farmakologicky aktívna/-e látka/-y | Indikátorové rezíduum | Druhy zvierat | Maximálna hranica rezíduí — MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia |4.2.1. Dexamethazon | Dexamethazon | Hovädzí dobytok, ošípané, kone Hovädzí dobytok | 2,5 μg/kg 0,5 μg/kg 0,3 μg/kg | Pečeň Sval, obličky Mlieko | Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. januára 1997" |--------------------------------------------------