CELEX: C1998/007/23
Language: es
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof (Wien), de fecha 27 de octubre de 1997, en el asunto entre STUAG Bau-Aktiengesellschaft y Kärntner Landesregierung (Asunto C-390/97)

C 7/10                  ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   10. 1. 98
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
resoluciones del Conseil d'EÂtat franceÂs de fecha 29 de                lución del Verwaltungsgerichtshof (Wien), de fecha 27 de
octubre de 1997 en los asuntos: Fromagerie Philipona Sa                 octubre de 1997, en el asunto entre STUAG Bau-Aktien-
y SocieÂteÂ Fromagerie franc-comtoise; parte coadyuvante:                          gesellschaft y Kärntner Landesregierung
Institut national des appellations d'origine, y SocieÂteÂ                                     (Asunto C-390/97)
Fromagerie Lincet, SocieÂteÂ Fromagerie d'Epoisses, Yves
Chiciak, SocieÂteÂ Forster SARL, SocieÂteÂ Fromagerie                                             (98/C 7/23)
Maurice Girard; partes coadyuvantes: Institut national des
       appellations d'origine y SocieÂteÂ Fromagerie AFT                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                 (Asuntos C-388/97 y C-389/97)                          sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                        mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof (Wien),
                            (98/C 7/22)                                 dictada el 27 de octubre de 1997, en el asunto entre
                                                                        STUAG Bau-Aktiengesellschaft y Kärntner Landesregie-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le                  rung, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
han sido sometidas varias peticiones de decisión prejudi-               17 de noviembre de 1997.
cial mediante resoluciones del Conseil d'EÂtat franceÂs, dic-
tadas el 29 de octubre de 1997 en los asuntos Fromagerie                El Verwaltungsgerichtshof (Wien) solicita al Tribunal de
Philipona Sa y SocieÂteÂ Fromagerie franc-comtoise; parte               Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
coadyuvante: Institut national des appellations d'origine
(asunto C-388/97), y SocieÂteÂ Fromagerie Lincet, SocieÂteÂ             El apartado 1 del artículo 33 de la Directiva 77/388/CEE
Fromagerie d'Epoisses, Yves Chiciak, SocieÂteÂ Forster                  del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
SARL, SocieÂteÂ Fromagerie Maurice Girard; partes coadyu-               materia de armonización de las legislaciones de los Esta-
vantes: Institut national des appellations d'origine y                  dos miembros relativas a los impuestos sobre el volumen
SocieÂteÂ Fromagerie AFT (asunto C-389/97), y recibidas en              de negocios Ð Sistema comuÂn del impuesto sobre el valor
la Secretaría del Tribunal de Justicia el 17 de noviembre               anÄadido: base imponible uniforme (1), ¿se opone (por su
de 1997.                                                                caraÂcter de impuesto sobre el volumen de negocios) a que
                                                                        un Bundesland (Estado federado) de un Estado miembro
El Conseil d'EÂtat franceÂs solicita al Tribunal de Justicia de         de las Comunidades Europeas mantenga un gravamen que
las Comunidades Europeas que se pronuncie sobre las                     deben pagar cada anÄo civil las empresas Ðinteresadas en
siguientes cuestiones:                                                  la actividad turística directa o indirectamenteÐ que ten-
                                                                        gan su domicilio en un centro de actividad en ese Bundes-
1. ¿Habían perdido las autoridades nacionales toda su                   land, cuyo importe es baÂsicamente proporcional al volu-
     competencia en materia de denominaciones de origen,                men de negocios registrado por la empresa durante un anÄo
     despueÂs de entrar en vigor el Reglamento (CEE)                    civil en dicho Bundesland, si bien el tipo de la contribu-
     no 2081/92 del Consejo (1) y antes de entrar en vigor              ción varía de un sector económico (categoría profesional)
     el Reglamento (CE) no 535/97 del Consejo (2)?                      a otro en función de una estimación realizada por el legis-
                                                                        lador de los beneficios derivados del turismo, y que no
2. ¿Puede interpretarse el apartado 2 del artículo 1 del                contempla la deducción del impuesto soportado?
     Reglamento (CE) no 535/97 en el sentido de que con-
     fiere competencia a las autoridades nacionales, con                (1) DO L 145 de 13. 6. 1977, p. 1; EE 09/01, p. 54.
     alcance retroactivo, para modificar las características
     de una denominación que estaba en proceso de regis-
     tro comunitario en el marco del procedimiento del
     artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2081/82?
3. En el supuesto de que las autoridades nacionales                     Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     hubieran conservado una competencia subsidiaria, ¿les              lución del Finanzgericht Köln, de fecha 27 de octubre de
     permite esta competencia                                           1997, en el asunto entre Frans Gschwind y Finanzamt
     Ð modificar los requisitos de producción o de ela-                                      Aachen-Aussenstadt
          boración de un producto que es objeto de una                                        (Asunto C-391/97)
          denominación en proceso de registro? (asunto                                            (98/C 7/24)
          C-388/97),
     Ð modificar el nombre de una denominación?                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
          (asunto C-389/97).                                            sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                        mediante resolución del Finanzgericht Köln dictada el 27
(1) Reglamento (CEE) no 2081/82 del Consejo, de 14 de julio de          de octubre de 1997, en el asunto entre Frans Gschwind y
    1992, relativo a la protección de las indicaciones geograÂficas y   Finanzamt Aachen-Aussenstadt, y recibida en la Secretaría
    de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y        del Tribunal de Justicia el 17 de noviembre de 1997.
    alimenticios (DO L 208 de 24. 7. 1992, p. 1).
(2) Reglamento (CE) no 535/97 del Consejo, de 17 de marzo de            El Finanzgericht Köln solicita al Tribunal de Justicia que
    1997, por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2081/92
    relativo a la protección de las indicaciones geograÂficas y de las
                                                                        se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
    denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimen-
    ticios (DO L 83 de 25. 3. 1997, p. 3).                              ¿Infringe el artículo 48 del Tratado CE el hecho de que,
                                                                        con arreglo a la segunda frase del apartado 3 del
                                                                        artículo 1, en relación con el nuÂmero 2 del apartado 1 del