CELEX: 22014D0027
Language: lt
Date: 1392336000000
Title: 2014 m. vasario 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 27/2014, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

17.7.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 211/36
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 27/2014
   2014 m. vasario 14 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 628/2013 dėl Europos aviacijos saugos agentūros darbo metodų, taikomų atliekant standartizacijos patikrinimus ir vykdant Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 216/2008 nustatytų taisyklių taikymo stebėseną, kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006 (1);
            
         
               (2)
            
            
               Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 628/2013 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006 (2), todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas;
            
         
               (3)
            
            
               todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo XIII priedo 66qa punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006) tekstas pakeičiamas taip:
   „32013 R 0628: 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 628/2013 dėl Europos aviacijos saugos agentūros darbo metodų, taikomų atliekant standartizacijos patikrinimus ir vykdant Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 216/2008 nustatytų taisyklių taikymo stebėseną, kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006 (OL L 179, 2013 6 29, p. 46);
   Reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:
   
               a)
            
            
               8 straipsnio 1 ir 4 dalyse, 9 straipsnio 1 dalyje, 10 straipsnio 1 dalies c punkte, 16 straipsnio 6 ir 7 dalyse, 17 straipsnio 4 dalies e punkte ir 6 dalyje, 19 straipsnio 3 dalyje, 22 straipsnio 3 dalies b punkte ir 4 dalyje ir 23 straipsnyje kalbant apie ELPA valstybes žodis „Komisija“ pakeičiamas žodžiais „ELPA priežiūros institucija“;
            
         
               b)
            
            
               21 straipsnio 1 dalyje po žodžių „Sąjungos susitarimo“ įterpiama frazė „arba ELPA valstybių ir trečiosios šalies susitarimo“, po žodžių „Reglamento (EB) Nr. 216/2008“ įterpiama frazė, „adaptuoto EEE susitarimo tikslais“;
            
         
               c)
            
            
               21 straipsnio 2 dalyje po žodžių „Sąjungos ir ICAO“ įterpiama frazė „arba galimo būsimo ELPA valstybės ir ICAO bendradarbiavimo memorandumo“.“
            
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 628/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. vasario 15 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. vasario 14 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 179, 2013 6 29, p. 46.
   
      (2)  OL L 129, 2006 5 17, p. 10.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.