CELEX: 32002R0349
Language: es
Date: 2002-02-25 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 349/2002 de la Comisión, de 25 de febrero de 2002, que modifica el Reglamento (CE) n° 896/2001 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 404/93 del Consejo en lo relativo al régimen de importación de plátanos en la Comunidad

Avis juridique important

|

32002R0349

Reglamento (CE) n° 349/2002 de la Comisión, de 25 de febrero de 2002, que modifica el Reglamento (CE) n° 896/2001 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 404/93 del Consejo en lo relativo al régimen de importación de plátanos en la Comunidad  

Diario Oficial n° L 055 de 26/02/2002 p. 0017 - 0019

Reglamento (CE) no 349/2002 de la Comisiónde 25 de febrero de 2002que modifica el Reglamento (CE) n° 896/2001 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 404/93 del Consejo en lo relativo al régimen de importación de plátanos en la ComunidadLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CEE) n° 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del plátano(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2587/2001(2), y, en particular, su artículo 20,Considerando lo siguiente:(1) El Reglamento (CE) n° 896/2001 de la Comisión(3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2351/2001(4), establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 404/93, aplicables a partir del 1 de julio de 2001, en lo que se refiere a la gestión de los contingentes arancelarios de importación establecidos en el apartado 1 del artículo 18 de este último.(2) En el apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 404/93, modificado por el Reglamento (CE) n° 2587/2001, se modifican los contingentes arancelarios de importación a partir del 1 de enero de 2002. En concreto, se reduce 100000 toneladas el volumen del contingente arancelario C y se reserva el acceso al mismo a los productos originarios de los países ACP. Tras estas modificaciones, es conveniente tener en cuenta que las estructuras del comercio de los productos originarios de los países ACP se caracterizan por una integración acusada de las diferentes operaciones comerciales, que, en su mayoría, realizan los agentes tradicionales definidos en el punto 1) del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 896/2001. Para garantizar la continuidad de los flujos de importación y, al mismo tiempo, asignar a los agentes no tradicionales una parte del contingente arancelario C que les permita desenvolver sus actividades en este comercio y favorecer de este modo la competencia sana, es conveniente adaptar la distribución del contingente arancelario C entre operadores tradicionales y no tradicionales y modificar de acuerdo con ello el artículo 2 del mencionado Reglamento. La nueva distribución se ajusta mejor a las operaciones realizadas por cada una de las dos categorías de operadores durante los tres últimos años.(3) En el anexo del Reglamento (CE) n° 896/2001 se indican las autoridades de cada Estado miembro competentes para la expedición de certificados de importación de plátanos de terceros países. A raíz de las comunicaciones de varios Estados miembros, es conveniente modificar dicho anexo.(4) Habida cuenta de los plazos establecidos en el Reglamento (CE) n° 896/2001, las disposiciones del presente Reglamento han de entrar en vigor inmediatamente.(5) El Comité de gestión del plátano no ha emitido dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1El Reglamento (CE) n° 896/2001 quedará modificado como sigue:1) El artículo 2 se sustituirá por el texto siguiente: "Artículo 21. Se abren los contingentes arancelarios A y B, establecidos en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 404/93, en la proporción siguiente:a) el 83 % a los operadores tradicionales A/B a que se refiere el punto 2) del artículo 3 del presente Reglamento;b) el 17 % a los operadores no tradicionales A/B a que se refiere el artículo 6 del presente Reglamento.2. Se abre el contingente arancelario C, establecido en la letra c) del apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 404/93, en la proporción siguiente:a) el 89 % a los operadores tradicionales C definidos en el punto 3) del artículo 3 del presente Reglamento;b) el 11 % a los operadores no tradicionales C definidos en el artículo 6 del presente Reglamento.".2) El anexo se sustituirá por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.Artículo 2El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el 25 de febrero de 2002.Por la ComisiónFranz FischlerMiembro de la Comisión(1) DO L 47 de 25.2.1993, p. 1.(2) DO L 345 de 29.12.2001, p. 13.(3) DO L 126 de 8.5.2001, p. 6.(4) DO L 315 de 1.12.2001, p. 46.ANEXO"ANEXOAutoridades competentes de los Estados miembros- BÉLGICABureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82 B - 1040 Bruxelles/Brussel- DINAMARCAMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for Fødevare Erhverv; Eksportstøttekontoret Kampmannsgade 3 DK - 1780 København V- ALEMANIABundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung Referat 322 Adickesallee, 40 D - 60322 Frankfurt am Main- GRECIAOPEKEPE (ex-GEDIDAGEP) Dirección de Frutas y Hortalizas, Vino y Productos Industriales 241 Acharnon GR - 10446 Atenas- ESPAÑAMinisterio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid- FRANCIAOffice de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM) 31, Quai de Grenelle F - 75738 Paris Cedex 15- IRLANDADepartment of Agriculture and Rural Development Horticulture Division Agriculture House (7W)Kildare StreetIrlanda, Dublin 2- ITALIAHasta el 15.7.2001: Ministero del Commercio con l'Estero DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II Viale Boston, 25 I - 00144 RomaA partir del 16.7.2001: Ministero delle Attività Produttive DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II Viale Boston, 25 I - 00144 Roma- LUXEMBURGOMinistère de l'agriculture/Administration des services techniques de l'agriculture Service de l'horticulture 16, Route d'Esch Boîte postale 1904 L - 1014 Luxembourg- PAÍSES BAJOSProduktschap Tuinbouw Louis Pasteurlaan 6 Postbus 280 2700 AG Zoetermeer Nederland- AUSTRIABundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Abteilung III 10 - Obst, Gemüse, Sonderkulturen Stubenring 1 A - 1012 Wien- PORTUGALHasta el 31.12.2001: Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas InternacionaisDirecção de Serviços de Licenciamento do Comércio ExternoAvenida da República, 79 P - 1069 059 LisboaA partir de 1.1.2002: Ministério das Finanças Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o ConsumoDirecção de Serviços de LicenciamentoRua Terreiro do Trigo - Edifício da Alfândega P - 1149 060 Lisboa- FINLANDIARegistro de agentes económicos Maa- ja Metsätalousministeriö Hallituskatu 3a, Helsinki PL 30 FIN - 00023 ValtioneuvostoExpedición de certificados Tullihallitus Erottajankatu 2 PL 512 FIN - 00101 Helsinki- SUECIAJordbruksverket Vallgatan 8-10 S - 551 82 Jönköping- REINO UNIDOHasta el 15.10.2001: Intervention Board External Trade Division Lancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AW Reino UnidoA partir del 16.10.2001: Rural Payments Agency External Trade Division Lancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AW Reino Unido"