CELEX: 52007PC0567
Language: sk
Date: 2007-10-04
Title: Návrh nariadenie rady o prijatí samostatných a prechodných opatrení na otvorenie colných kvót Spoločenstva na dovoz salám, klobás a určitých mäsových výrobkov s pôvodom vo Švajčiarsku

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0567

Návrh nariadenie rady o prijatí samostatných a prechodných opatrení na otvorenie colných kvót Spoločenstva na dovoz salám, klobás a určitých mäsových výrobkov s pôvodom vo Švajčiarsku  /* KOM/2007/0567 v konečnom znení - ACC 2007/0204 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 4.10.2007KOM(2007) 567 v konečnom znení2007/0204 (ACC)NávrhNARIADENIE RADYo prijatí samostatných a prechodných opatrení na otvorenie colných kvót Spoločenstva na dovoz salám, klobás a určitých mäsových výrobkov s pôvodom vo Švajčiarsku(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAV schválenom protokole Komisie a Švajčiarskej federálnej správy z 2. mája 2007 sa ustanovuje konsolidácia bilaterálneho preferenčného obchodu so salámami, klobásami a určitými mäsovými výrobkami v rámci Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami[1]. Touto konsolidáciou sa nahradia koncesie, ktoré Švajčiarsko prostredníctvom starých dohôd udelilo niektorým členským štátom. Zároveň sa pre obe strany stanovili dodatočné množstvá, aby sa zohľadnil zvýšený záujem o tieto výrobky v bilaterálnom obchode, pričom sa vzhľadom na vyššie obchodné a koncesionálne hodnoty dovozných kvót do Švajčiarska množstvá stanovili v asymetrickom pomere.Z tohto dôvodu sa bilaterálne obchodné koncesie ustanovené v prílohách 1 a 2 k tejto dohode musia upraviť. Keďže však doteraz neboli dohodnuté bilaterálne postupy zmeny a doplnenia tejto dohody, treba prijať samostatné a prechodné opatrenia, aby sa umožnilo čerpanie kvót od 1. januára 2008.Z týchto dôvodov sa navrhuje, aby Rada bezodkladne prijala pripojené samostatné a prechodné opatrenia na otvorenie nových colných kvót Spoločenstva na dovoz salám, klobás a určitých mäsových výrobkov s pôvodom vo Švajčiarsku.Vplyv na rozpočet: keďže výrobky sa budú dovážať pri nulovom cle, predpokladá sa, že nariadenie nebude mať žiadny vplyv na stranu príjmov.2007/0204 (ACC)NávrhNARIADENIE RADYo prijatí samostatných a prechodných opatrení na otvorenie colných kvót Spoločenstva na dovoz salám, klobás a určitých mäsových výrobkov s pôvodom vo ŠvajčiarskuRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Spoločenstvo a Švajčiarsko sa zhodujú, že obchodné koncesie týkajúce sa salám, klobás a určitých mäsových výrobkov, ktoré Švajčiarsko doteraz poskytovalo iba niektorým členským štátom na základe starých bilaterálnych dohôd medzi Švajčiarskom a týmito členskými štátmi, by sa mali zjednotiť v rámci Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami[2] (ďalej len „dohoda“) schválenej rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom[3] , ktorá vstúpila do platnosti 1. júna 2002. Pri zjednotení týchto koncesií sa takisto zvýšia preferencie pre salámy, klobásy a určité mäsové výrobky. To zahŕňa aj otvorenie nových colných kvót Spoločenstva na dovoz rôznych výrobkov patriacich do číselných znakov KN ex 0210 1950, ex 0210 1981, ex 1601 00 a ex 1602 4919 s pôvodom vo Švajčiarsku.(2) Prijatie bilaterálnych postupov na prispôsobenie koncesií uvedených v prílohách 1 a 2 k tejto dohode si vyžiada určitý čas. S cieľom zabezpečiť možnosť čerpania kvóty až do nadobudnutia účinnosti uvedenej zmeny je potrebné otvoriť tieto colné kvóty samostatne a na prechodné obdobie od 1. januára 2008 do 31. decembra 2009. Tým sa zabezpečí dostatok času na ukončenie bilaterálnych postupov a následných vykonávacích opatrení všetkých strán.(3) Podrobné pravidlá implementácie tohto nariadenia a najmä ustanovení potrebných na spravovanie kvót by sa mali prijať v súlade s postupmi uvedenými v článku 24 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom[4].(4) Na využívanie týchto colných kvót by mali byť oprávnené len výrobky pochádzajúce zo Švajčiarska, ktoré zodpovedajú pravidlám uvedeným v článku 4 dohody.PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Ročne sa na obdobie od 1. januára do 31. decembra na samostatnom a prechodnom základe otvára colná kvóta Spoločenstva oslobodená od cla na výrobky a množstvá s pôvodom vo Švajčiarsku s poradovým číslom 09.4180 uvedené v prílohe. Kvóta sa otvára od 1. januára 2008 a jej platnosť sa skončí 31. decembra 2009.2. Pravidlá pôvodu uplatniteľné na výrobky uvedené v odseku 1 sú uvedené v článku 4 dohody.Článok 2Podrobné pravidlá uplatňovania tohto nariadenia sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2759/75.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RaduPredsedaPRÍLOHAČíselný znak KN | Opis tovaru | Uplatniteľné clo | Množstvo v tonách (čistá hmotnosť výrobku) |ex 0210 19 50 | Šunka, v slanom náleve, bez kostí, obalená v mechúre alebo v umelom čreve | 0 | 1 900 |ex 0210 19 81 | Kotleta bez kostí, v slanom náleve a údená |ex 1601 00 | Párky, salámy, klobásy a podobné výrobky z mäsa, mäsových drobov alebo z krvi; potravinové prípravky na základe týchto výrobkov: zo zvierat položiek 0101 – 0104, okrem diviačej zveri. |ex 0210 19 81 ex 1602 49 19 | Bravčový krk, v slanom náleve a usušený na vzduchu, v jednom kuse, v kúskoch alebo tenkých plátkoch |[1] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132.[2] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím č. 1/2007 Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo (Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2007, s. 31).[3] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.[4] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).