CELEX: 22001D0123(03)
Language: lt
Date: 1004054400000
Title: 2001 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 123/2001, iš dalies keičiantis Susitarimo IV priedą (Energija)

Svarbus teisinis pranešimas

|

22001D0123(03)

Oficialusis leidinys L 322 , 06/12/2001 p. 0039 - 0040

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 123/20012001 m. spalio 26 d.iš dalies keičiantis Susitarimo IV priedą (Energija)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo IV priedas buvo iš dalies pakeistas 2000 m. kovo 31 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 31/2000 [1].(2) 1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/30/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrų taisyklių [2] su pataisymais, padarytais OL L 245, 1998 9 4, p. 43, turi būti įtraukta į Susitarimą,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo IV priede po 15 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/55/EB) įterpiamas toks punktas:"16. 398 L 0030: 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/30/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrų taisyklių (OL L 204, 1998 7 21, p. 1), pataisyta OL L 245, 1998 9 4, p. 43.Direktyvos nuostatos taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:a) 3 straipsnio 2 dalies žodžiai "Sutarties atitinkamos nuostatos, ypač jos 90 straipsnis" reiškia "atitinkamos EEE susitarimo nuostatos, ypač jo 90 straipsnis".b) 3 straipsnio 3 dalies žodžiai "Sutarties 90 straipsnis" reiškia "EEE susitarimo 59 straipsnis".c) 3 straipsnio 3 dalies žodžiai "Bendrijos interesai" reiškia "Susitariančiųjų Šalių interesai".d) 5 straipsnio pabaigoje įrašoma: "kuri minima EEE susitarime ir yra pritaikyta jo tikslams.";e) 13 straipsnio 2 dalies pirmasis sakinys papildomas taip: "kuri minima EEE susitarime ir yra pritaikyta jo tikslams.";f) 22 straipsnio 2 dalies žodžiai "Sutarties atitinkamos nuostatos, ypač jos 86 straipsnis" reiškia "atitinkamos EEE susitarimo nuostatos, ypač jo 54 straipsnis".g) iki 2002 m. liepos 1 d. šios direktyvos nuostatos įgyvendinamos Lichtenšteino nacionaliniuose teisės aktuose."2 straipsnisEuropos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/30/EB su pataisymais, padarytais OL L 245, 1998 9 4, p. 43, tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 2001 m. spalio 27 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3].4 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 2001 m. spalio 26 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasE. Bull[1] OL L 141, 2000 6 15, p. 55.[2] OL L 204, 1998 7 21, p. 1.[3] Nurodyti konstituciniai reikalavimai.--------------------------------------------------