CELEX: 51973PC1221
Language: it
Date: 1973-07-19 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO sulle direttive complementari relative all'apertura dei negoziati con Malta sull'adeguamento dell'accordo che crea un'associazione fra la CEE e questo paese a seguito dell'ampliamento della Comunità

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1221
Vol. 1973/0229
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             /
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                              COM(73)1221 def.
                                          Bruxelles , 19 luglio 1973
           RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO
           sulle direttive complementari relative all'
           apertura dei negoziati con Malta sull' adeguamento
           dell' accordo che crea un' associazione fra la CEE
           e questo paese a seguito dell' ampliamento della
                              Comunità
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 73 ) 1221 def .
 ---pagebreak---                                                          1/ 218/ 73-1
       Raccomandazione della Commissione al Consiglio sulle direttive
        complementari relative all' apertura dei negoziati con Malta
        sull' adeguamento dell' accordo che crea un 'associazione fra la
        CEE e questo paese a seguito dell' ampliamento della Cornimità
        In data 23.12.1971 ( doc . COM 71 1539 def .), la Commissione ha
 presentato al Consiglio una raccomandazione di decisione riguardante
 l' apertura dei negoziati con Malta sull' adeguamento dell' accordo che
 crea un' associazione tra la CEE e Malta a seguito dell' ampliamento
cblla Comunità ( doc . L/125/72 ). Questa decisione è stata presa dal
 Consiglio il 25 settembre 1972 .
        Durante la sua riunione svoltasi nei giorni 25-26 giugno 1973 1
 il Consiglio ha approvato le linee generali riguardanti un prossimo
negoziato con Malta inteso ad estendere l' attuale accordo alle dispo­
 sizioni in materia di cooperazione ed al settore agricolo .
        A tal fine , la Commissione raccomanda al Consiglio di emanare
le direttive di cui in allegato che completano la decisione del
25.7*1972 già citata .
 ---pagebreak---                                                           I/213/73-I
                   Raccomandazione di decisione del Consiglio
                    che completa la decisione del 25.9*1972.
                 riguardante l' apertura dei negoziati con Malta
                    sull' adeguamento dell' accordo che crea
                  un' associazione fra la CEE e Malta a seguito
                         dell' ampliamento della Comunità
Il Consiglio delle Comunità Europee ,
Visto il Trattato ohe istituisce la Comunità Economica Europea , in
particolare l' articolo 238 ,
Vista la raccomandazione della Commissione ,
Considerando che il Consiglio con decisione 2$ settembre 1972 ha
autorizzato la Commissione ad aprire negoziati per la conclusione
di un accordo complementare all' accordo che crea un' associazione fra
la CEE e Malta ,
Considerando che è opportuno completare le direttive dei negoziati
allegati a detta decisione :
DECIDE :
                            Articolo unico
       L' allegato alla decisione del Consiglio 25 settembre 1972
sull' apertura dei negoziati con Malta riguardanti l' adeguamento
dell' accordo che crea un' associazione fra la CEE e Malta a seguito
dell' ampliamento della Comunità viene completato dalle direttive
allegate alla presente decisione .
 ---pagebreak---                                 -2-                     1/218/73-1
I. DISPOSIZIONI ^ GUARDANTI LA. COOPSRAZIONE ECONOMICA E FINANZIARIA
       L' Accordo fisserebbe l' obiettivo da conseguire per quanto ri­
guarda la cooperazione , definirebbe i mezzi da utilizzare a tale
scopo e stabilirebbe le procedure per il loro impiego .
a) Obiettivo d'ella cooperazione
       Scopo della cooperazione sarebbe di contribuire allo sviluppo
   del paese in questione , mediante un' azione complementare agli
 ' sforzi compiuti da tali paesi , e di rafforzare cosi * i legami
   economici esistenti tra Malta e la Comunità sulle basi più ampie
   possibili *
b) Settori della cooperazione
   i ) La progettata cooperazione riguarderebbe i mezzi ed i metodi
        che consentono - per quanto riguarda le azioni aventi inci­
        denze finanziarie , entro i limiti dell' importo e delle condi­
        zioni che saranno previsti nel Protocollo finanziario - di
        promuovere in particolare :
          l' informazione reciproca sulla situazione economica e finan­
          ziaria e sull' evoluzione della medesima , nella misura neces­
          saria al buon funzionamento dell' Accordo ;
      - lo sviluppo della produzione e dell' infrastruttura economica ,
          soprattutto per diversificare la struttura economica di
         Malta e , in particolare , per agevolare la sua industrializza­
          zione e l' ammodernamento del settore agricolo ;
       – la commercializzazione e la promozione delle vendite àei pro­
          dotti esportati da Malta ;
 ---pagebreak---                                   - 3 -                 1/218/73-1
      ii ) La Commissione si informerà inoltre sull' interesse che po­
            trebbero àvere per Malta alcune misure specifiche nei se­
            guenti settori :
            - una cooperazione adeguata nel settore industriale nonché
               in materia scientifica , tecnologica e di protezione del­
               l' ambiente ;
            - l' incoraggiamento degli investimenti privati in provenien­
               za dalla Comunità a condizioni soddisfacenti per entrambe
              ]e parti .
    . iii ) Nella scelta delle azioni di cooperazione da prevedere si
            terrà conto :
            - degli obiettivi e della priorità dei piani e dei programmi
               di sviluppo di :Malta ;
            - dell' opportunità di realizzare azioni integrate mediante
               l'utilizzazione convergente di vari interventi ;
            - dell' opportunità di promuovere forme di cooperazione in
               ambito regionale .
c ) Cooperazione finansiaria ( Protocollo finanziario )
     – La cooperazione finanziaria sarebbe oggetto di un Protocollo
       finanziario distinto concluso con Malta per un periodo di sei
       anni .
     - Nel quadro di detto Protocollo finanziario verrebbero fissate
       globalmente le varie forme , condizioni generali e modalità degli
       aiuti finanziari che verrebbero accordati a tale pq,ese , in fun­
       zione della situazione economica ® -finanziaria del paese in
       causa nonché delle aioni da finanziare . Le condizioni partico­
       lari di ogni progetto verrebbero poi determinate in funzione
       della natura del progetto che verrà esaminato se ondo i suoi
       propri meriti .
 ---pagebreak---                            - 4 -                  I/218/72-I
- l' assistenza firianziaria avrebbe la forma di prestiti .
  Verrebbe prevista la possibilità di combinare le varie forme
  possibili di prestiti : prestiti . della B.E.I. con risorse pro­
  prie e alle condizioni del mercato , prestiti della B.E.I. sopra
  indicati con abbuono di interessi , prestiti speciali (tasso di
  interesse , durata e periodo di comporto )*
REGIME DEGLI SCAMBI BEL SETTORE AGRICOLO
A. Regime da applicare alle importazioni della Comunità .
   1.      La Comunità procederebbe a riduzioni dei dazi a favore
   dei prodotti agricoli originari di Malta di cui all' allegato I
   secondo le condizioni indicate per ciascuno di essi .
   2.      Le concessioni verrebbero effettuate sulla base dei
   dazi effettivamente applicati in ogni momento nei confronti
   dei paesi terzi .
   3»      I provvedimenti transitori verrebbero definiti in con­
   formità alle direttive del Consiglio 25 settembre 1972 .
B. Altre disposizioni
   1 .. .  L' accordo definirebbe una disposizione a norma della
   quale le parti contraenti riesaminerebbero , secondo la proce­
   dura stabilita per il negoziato dell' accordo stesso , prima
   della scadenza dal termine di 5 anni , con decorrenza dalla
   entrata in vigore di detto Accordo ed in seguito 5 anni dopo ,
   i risultati del regime fissato in materia agricola .
   2.      Le parti all' accordo stabilirebbero delle disposizioni
   intese a favorire lo sviluppo armonioso degli scambi dei pro­
   dotti agricoli non contemplati dall' Accordo in materia veteri­
   naria ecc ..» e riguardanti la ricerca di soluzioni in caso di
   difficoltà nei loro scambi di prodotti agricoli .
 ---pagebreak---                          - 5 -                  1/218/ 73-1
3.     Le clausole di revisione dei provvedimenti di politica
agricola già stabilite in altri accordi con i paesi del bacino
mediterraneo verrebbero inserite nel protocollo complementare «.
 ---pagebreak---                                  - 6 -                               1/ 218/73–I
                                                                ALLEGATO I
  K° délia                              Aliquota           Aliquota di   Periodi di
                 Designazione
    TDC                                 della TDC          riduzione % applicazione
                                                                         ( calendario )
07.01 A II    Patate di primizia             15/21           . 40            1.1.-15.5
07.01 H     I Cipolle fresche                12                50           15.2.-15.5
07.01 M       Pomodori                  /( con
                                             ll/l8mm
                                                   - ï;        60           1.12.-30.4
                                      )
                                                                          '
06.02         Piante e radici
              vive                   )                         60
                                     \
06.03         Fiori recisi            ;       varie            60
                                     \
06.04         Fogliame , foglie ecc  4                         60
                    1              l
           !
08.02 A       Arance fresche                  15/20            60
08.08 M       Fragole
                                         ((. con
                                             16 mm • ))  I
                                                               60           1.11.-31.3
22.05         Vins                           11 - 14 UC/hl 75
                                                        1