CELEX: 62015CN0061
Language: bg
Date: 2015-02-11 00:00:00
Title: Дело C-61/15 P: Жалба, подадена на 11 февруари 2015 г. от Heli-Flight GmbH & Co. KG срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 11 декември 2014 г. по дело T-102/13, Heli-Flight GmbH &Co. KG/Европейска агенция за авиационна безопасност (ЕААБ)

11.5.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 155/11
            
         Жалба, подадена на 11 февруари 2015 г. от Heli-Flight GmbH & Co. KG срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 11 декември 2014 г. по дело T-102/13, Heli-Flight GmbH &Co. KG/Европейска агенция за авиационна безопасност (ЕААБ)
   (Дело C-61/15 P)
   (2015/C 155/12)
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Heli-Flight GmbH & Co. KG (представител: T. Kittner, Rechtsanwalt)
   
      Друга страна в производството: Европейска агенция за авиационна безопасност (ЕААБ)
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               1.
            
            
               Жалбоподателят иска от Съда:
               
                           —
                        
                        
                           да отмени решение на Общия съд от 11 декември 2014 г. по дело Heli-Flight GmbH & Co. KG/Европейска агенция за авиационна безопасност (ЕААБ), както и да отмени връченото на жалбоподателя решение на ответника от 13 януари 2012 г., с което се отхвърля заявлението му, целящо получаване на одобрение на условията за полет за хеликоптер тип Robinson R66 (сериен номер 0034),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да отмени решение на Общия съд от 11 декември 2014 г. по дело Heli-Flight GmbH & Co. KG/Европейска агенция за авиационна безопасност (ЕААБ) и да присъди на жалбоподателя обезщетение за вредите, които е претърпял в резултат на решението на ЕААБ да отхвърли заявлението му.
                        
                     
         
               2.
            
            
               При условията на евентуалност,
               
                           —
                        
                        
                           да отмени решението на Общия съд, посочено в точка 1, и решението, което също е посочено в точка 1, доколкото с решението на Общия съд се потвърждава решението на ответника,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да отмени решението на Общия съд, посочено в точка 1, доколкото с него се потвърждава решението на апелативния съвет по преписка AP/0l/2012, връчено на жалбоподателя на 27 декември 2012 г.,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да отмени решението на Общия съд, посочено в точка 1, и решението на апелативния съвет на ответника, доколкото:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       решението на апелативния съвет на ответника е потвърдено,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       жалбоподателят е осъден да заплати съдебните разноски,
                                    
                                 да уважи исканията на жалбоподателя, изложени в пъровинстнацинното производство и в производството по обжалване.
                        
                     
         
               3.
            
            
               При условията на евентуалност спрямо точка 2, да отмени решението на Общия съд, посочено в точка 1, и да върне делото на Общия съд.
            
         
               4.
            
            
               Да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   Общият съд неправилно разтълкувал подадената до него жалба за отмяна в смисъл, че тя е насочена единствено срещу решението на апелативния съвет и по този начин нарушава член 50 от Регламент (ЕО) № 216/2008 (1) на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 2008 г.
   Освен това Общият съд нарушил принципа на служебното начало, като при изясняване на фактите и обстоятелствата по делото се е позовал единствено на твърденията на страните. По-специално Общият съд не разгледал въпроса дали хеликоптерът тип Robinson R66 може да извършва безопасни полети или не.
   Решението на Общия съд следвало да бъде отменено и защото нарушавало материалното право на Съюза, тъй като в настоящия случай неправилно пренесло към правния спор, предмет на делото, принципите за „сложна икономическа преценка“. Приложимата в този случай съдебна практика (по-специално решение от 17 септември 2007 г., T-201/04 (2), Microsoft/Kommission, т. 87 и сл.) не следвало да се пренася към настоящия правен спор. В случая, предмет на спора, не ставало въпрос нито за правилата за конкуренция, нито за решение на Комисията. Не ставало въпрос и за „сложен технически въпрос“, тъй като нито ответникът, нито апелативният съвет е обсъждал подобни въпроси.
   Накрая, Общият съд приема, че не възниква отговорност за обезщетение за вреди, тъй като не са изпълнени всички предпоставки, от които зависи задължението за поправяне на вреди по член 340 ДФЕС. По този начин грешките при прилагане на правото, допуснати от Общия съд във връзка с жалбата за отмяна, се възпроизвеждали и по отношение на отхвърления иск за обезщетение. Тъй като в крайна сметка Общият съд трябвало да отмени както първоначалното решение, така и решението на апелативния съвет, същият следвало да уважи и иска за обезщетение.
   
      (1)  Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 2008 година относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване, за създаване на Европейска агенция за авиационна безопасност и за отмяна на Директива 91/670/ЕИО на Съвета, Регламент (ЕО) № 1592/2002 и Директива 2004/36/ЕО (ОВ L 79, стр. 1).
   
      (2)  ECLI:EU:T:2007:289