CELEX: 31971R1636
Language: it
Date: 1971-07-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1636/71 della Commissione, del 28 luglio 1971, relativo ad una gara per la vendita di zucchero bianco detenuto dall'organismo d'intervento francese

29 . 7 . 71                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 170/ 17
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1636/71 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 28 luglio 1971
                relativo ad una gara per la vendita di zucchero bianco detenuto dall'organismo
                                                        d'intervento francese
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che non è escluso che all'atto della
                                                                      consegna dello zucchero aggiudicato il quantitativo
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                sia inferiore a quello indicato nella dichiarazione di
europea ,
                                                                      aggiudicazione ; che è dunque opportuno prevedere
                                                                      che in questo caso l'organismo d'intervento francese
                                                                      rettifichi in tal senso la dichiarazione stessa ;
visto il regolamento n . 1009/67/ CEE del Consiglio ,
del 18 dicembre 1967, relativo all'organizzazione co­                 considerando che a motivo dello stato e della pro­
mune dei mercati nel settore dello zucchero ( 1 ), mo­                babile utilizzazione dello zucchero aggiudicato, oc­
dificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1060/                   corre in via eccezionale stabilire, per il ritiro, un
71 (2 ), in particolare l'articolo 10 , paragrafo 3 , e               termine di otto settimane nonché la facoltà per l'or­
l'articolo 38 ,                                                       ganismo d'intervento francese di superare tale ter­
                                                                      mine ;
considerando che, in conseguenza dei problemi posti
dall'immagazzinamento di taluni quantitativi di                       considerando che in alcuni casi particolari il termine
zucchero detenuti dall'organismo d'intervento fran­                   prescritto per il pagamento del prezzo dello zucchero
cese e tenuto conto delle disponibilità del mercato                   oggetto della gara può rivelarsi troppo rigoroso per
interno della Comunità, è opportuno indire una                        l'aggiudicatario ; che è pertanto opportuno , a deter­
                                                                      minate condizioni, che detto pagamento avvenga
gara per la vendita in partite dello zucchero stesso ;
                                                                      entro un termine compatibile con la data prevista per
                                                                      il ritiro ;
considerando che le norme generali e le modalità
per la vendita, a mezzo gara, di zucchero oggetto di                  considerando che le misure previste nel presente re­
misure d'intervento mediante acquisto sono state                      golamento sono conformi al parere espresso dal Co­
adottate dal regolamento ( CEE ) n . 447/68 del Con­                  mitato di gestione per lo zucchero,
siglio, del 9 aprile 1968 , che stabilisce le norme
generali d'intervento mediante acquisti nel settore
dello zucchero (3), modificato per ultimo dal rego­
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
lamento ( CEE) n . 2274/70 (4), e dal regolamento
( CEE) n . 1987/69 della Commissione, dell'8 ottobre
 1969, che stabilisce modalità d'applicazione per
                                                                                              Artìcolo ì
quanto riguarda la vendita di zucchero mediante
aggiudicazione da parte degli organismi d'inter­                       1.     L'organismo d'intervento francese indice una
vento (5 ) ;                                                          gara permanente per la vendita di zucchero bianco
                                                                      da esso detenuto .
considerando che a causa di un prolungato periodo
di magazzinaggio la qualità di detto zucchero è                        La gara verte sul prezzo di vendita .
stata alquanto deteriorata rispetto a quella accertata                2.      La vendita riguarda un quantitativo di 15.026
all'atto della presa in carico ; che è pertanto oppor­                 tonnellate di zucchero bianco tal quale, suddiviso
tuno mettere in vendita detto zucchero tal quale :                     nelle partite riportate nell'allegato del presente rego­
che inoltre lo zucchero in causa è venduto già con­                    lamento .
 dizionato ; che occorre pertanto fissare il prezzo per
 100 chilogrammi di zucchero che deve essere pagato
 dall'acquirente, tenendo conto degli anzidetti ele­                                          Articolo 2
 menti di valutazione ;
                                                                       La gara ha luogo conformemente alle corrispondenti
 considerando che occorre, secondo l'importanza                        disposizioni del regolamento (CEE) n . 447/68 , del
 della partita, stabilire una quantità minima per                      regolamento ( CEE) n . 1987/69 con esclusione dell'ar­
 offerta che agevoli l'accesso alla gara del più gran                  ticolo 4, paragrafo 2, lettera d), terzo trattino, del­
 numero possibile d'interessati ;                                      l'articolo 11 nonché alle disposizioni seguenti .
 (!)  GUn.   308 del 18 . 12. 1967, pag. 1 .                                                  Artìcolo 3
 (2)  GU n . L 115 del 27. 5 . 1971 , pag. 16 .
 (3)  GU n.  L 91 del 12 . 4. 1968, pag. 5 .
 H    GU n.  L 246 del 12. 11 . 1970, pag. 3 .                         L'organismo d'intervento francese prende tutte le
  (5) GU n . L 253 del 9. 10. 1969, pag. 7.                            disposizioni del caso per permettere agli interessati
 ---pagebreak---   N. L 170/ 18                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 29 . 7 . 71
  che ne facciano richiesta di esaminare lo zucchero                                      Articolo 7
 messo in vendita .
                                                                  Le offerte, i quantitativi aggiudicati nonché i quan­
                                                                  titativi restanti sono comunicati alla Commissione
                                                                  immediatamente dopo ogni gara .
                         Articolo 4
                                                                                          Articolo 8
 1.     Il termine di presentazione delle offerte scade
  il mercoledì 11 agosto 1971 alle ore 9.30 .                    1.      Nella dichiarazione d'aggiudicazione l'organismo
                                                                  d'intervento francese emette una riserva in merito al
 Tuttavia, allorquando il quantitativo di cui all'arti­          quantitativo attribuito .
 colo 1 , paragrafo 2, non viene completamente aggiu­
 dicato tramite questa gara, l'organismo d'intervento            2.      Se il quantitativo consegnato dall'organismo
 francese procede per il quantitativo restante e nelle           d'intervento francese è inferiore al quantitativo in­
 stesse condizioni, ad altre gare sino all'esaurimento           dicato nella dichiarazione d'aggiudicazione, tale in­
 di detto quantitativo . In questo caso, l'organismo             dicazione è rettificata in funzione della differenza
 d'intervento francese pubblica mediante affissione              constatata .
 dopo ogni gara i quantitativi aggiudicati e, se del
 caso, i quantitativi restanti .                                 3.      L'aggiudicatario in causa non può invocare la
                                                                 differenza di cui al paragrafo 2 per far valere altri
 Inoltre, una pubblicazione mediante affissione ha               diritti .
 luogo a Bruxelles nei locali della Commissione a tal
 uopo previsti.                                                                           Articolo 9
2 . Per l'applicazione delle disposizioni di cui al              Il prezzo minimo dello zucchero bianco condizionato
paragrafo 1 , secondo comma, il termine di presen­               in sacchi di juta con un contenuto in peso netto di
tazione delle offerte :                                          100 chilogrammi, al netto di imposizioni interne,
                                                                franco deposito, caricato su un mezzo di trasporto
a) della seconda gara                                           è, per 100 chilogrammi, fissato a 22,65 unità di
     — decorre dal 12 agosto 1971 e                             conto per le partite indicate nell'allegato del pre­
                                                                sente regolamento .
     — scade alle ore 9.30 del mercoledì della setti­
         mana successiva ;
                                                                                         Articolo 10
b ) per la terza gara e per le successive
                                                                 1.     L'aggiudicatario può ritirare lo zucchero sol­
     — decorre dal primo giorno lavorativo succes­              tanto previo ricevimento di un buono di ritiro per
         sivo alla scadenza del     termine immediata­          il quantitativo attribuito. Tuttavia possono essere
         mente precedente e                                     rilasciati buoni di ritiro per determinate frazioni di
     — scade alle ore 9.30 del mercoledì della setti­           detto quantitativo .
         mana successiva .
                                                                Ogni buono di ritiro è rilasciato dall'organismo
                                                                d'intervento francese a richiesta dell'interessato .
                        Articolo 5                              2.      L'organismo d'intervento francese rilascia un
                                                                buono di ritiro soltanto se è stata fornita la prova
1.      Un'offerta è valida soltanto se :                       che l'aggiudicatario ha costituito una cauzione desti­
a ) riguarda un quantitativo minimo di 50 tonnellate            nata a garantire il pagamento del prezzo dello zucche­
     o il quantitativo restante se quest'ultimo è infe­         ro aggiudicato nel termine prescritto. La cauzione
     riore a 50 tonnellate,                                     corrisponde al prezzo che l'aggiudicatario deve pa­
                                                                gare, in moneta francese, per il quantitativo di
b ) è corredata da una dichiarazione dell'offerente             zucchero per il quale lo stesso ha richiesto un buono
     con la quale egli rinuncia ad ogni reclamo riguar­         di ritiro .
     dante la qualità dello zucchero bianco eventual­
     mento aggiudicatogli .                                     3 . In deroga alle disposizioni dell'articolo 15 , para­
                                                                grafo 1 , lettera a), secondo trattino, del regolamento
2.      L'offerta presentata non può essere ritirata .          ( CEE) n . 1987/69, la cauzione di gara viene soltanto
                                                               svincolata per il quantitativo per il quale l'offerente,
                                                               se è diventato aggiudicatario, ha costituito la cau­
                        Articolo 6                             zione di cui al paragrafo 2 .
Lo spoglio delle offerte è effettuato dall'organismo                                    Articolo 11
d'intervento francese senza la presenza del pubblico.
Le persone ammesse allo spoglio sono tenute al                  1 . Salvo casi di forza maggiore, il ritiro dello
segreto .                                                      zucchero acquistato ha luogo nel termine massimo
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 170 / 19
di otto settimane dalla ricezione dell'avviso di ag­                   il quantitativo per il quale l'aggiudicatario, nel ter­
giudicazione.                                                          mine indicato al paragrafo 1 , ha versato in moneta
                                                                       francese, nel conto dell'organismo d'intervento fran­
Tuttavia, l'organismo d'intervento           francese     può          cese, il prezzo d'acquisto. Tale svincolo ha luogo
prorogare tale termine .                                               immediatamente .
2.     In caso di forza maggiore, detto organismo
determina le misure che ritiene necessarie in rap­                    In caso di forza maggiore, l'organismo d'intervento
porto alla circostanza addotta dall'aggiudicatario.                    francese determina le misure che ritiene necessarie in
                                                                       rapporto alla circostanza addotta dall'aggiudicatario .
                         Articolo 12
1 . Il pagamento del prezzo dello zucchero aggiu­                                              Articolo 13
dicato avviene al più tardi il trentesimo giorno suc­
cessivo al rilascio del buono di ritiro .
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno
2.     Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di cui                della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
all'articolo 10, paragrafo 2, è svincolata soltanto per                Comunità europee.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1971 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                      Il Presidente
                                                                                Franco M. MALFATTI
                                                            ALLEGATO
               Riferimento della partici          Immagazzinatore e luogo di deposito                 Quantità ( t)
                          1               Magasins généraux du Nord-Est
                                          à Soissons ( Aisne)                                           5.271
                          2                Magasins Seegmuller
                                           à Strasbourg (Bas-Rhin )                                     4.729
                          3                Magasins d'Austerlitz (gare de Tolbiac
                                           à Paris ( Seine)                                             1.000
                          4                Magasins généraux du Nord-Est
                                           à Eppeville — Ham (Somme )                                   1.035
                          5                Entrepôts de Valenciennes
                                           à Valenciennes ( Nord )                                        191
                          6                Magasins généraux du Nord-Est
                                           à Soissons ( Aisne)                                          2.800