CELEX: 51987PC0712
Language: el
Date: 1988-01-29
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με το καθεστώς εισαγωγής που εφαρμόζεται για το 1988 στα προϊόντα της διάκρισης 07.14.10.90. της συνδιασμένης ονοματολογίας καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 712
Vol. 1987/0327
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               CΟΜ(87 ) 712 , τελικό
                                               Βρυξέλλες , 29 Ïανουαρίου 1988
                                   ΠΡΟΤΑΣΗ
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      σχετικά με το καθεστώς εισαγωγής που εφαρμόζεται για το 1988
 στα προϊόντα της διάκρισης 07.14.10.90 . της συνδιασμένης ονοματολογίας
                    καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών .
                      ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                            11  12
                                                   AA
                                   /wt>
                                           ^       \
                                                      ~A \è\
                                                          n -il
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Σε εφαρμογή του άρθρου 1 ε ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 430 / 87 του Συμβουλίου
της 9ης Φεβρουάριου 1987 η Επιτροπή πρέπει  να προτείνει οτο Συμβούλιο έναν κα¬
νονισμό που θα έχει σαν στόχο να καθορίζει  την ποσόστωση για το 1988 που θα κα-
τανεμηθεί στις χώρες μη μέλη της ΓΣΔΕ πλην  της Κίνας .
Η Επιτροπή με την παρούσα πρόταση συνιστά στο Συμβούλιο να καθορίσει την ποσό¬
στωση για το 1988 στο ίδιο επίπεδο με το 1987 ήτοι 30.000 τόνους , και τούτο προ-
κειμένου να ληφθούν υπόψη αφενός μεν τα μέτρα που η Επιτροπή προτείνει για τη
σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών και αφετέρου να διατηρηθεί το ρεύμα των συναλ
λαγών με τις χώρες αυτές , λαμβάνοντας όμως υπόψη την αναγκαιότητα να μη ζημιω¬
θεί η ισορροπία της αγοράς των σιτηρών της Κοινότητας .
Προτείνεται εξάλλου να μην περί ληφθούν στην ποσόστωση τα προϊόντα που υπάγονται
στην διάκριση 07.14.10.90 της συνδυασμένης ονοματολογίας που προορίζονται για
την άμεση ανθρώπινη διατροφή και όχι για την διατροφή των ζώων , δεδομένου ότι
οι εισαγωγές των προϊόντων αυτών είναι πολύ περιορισμένες .
 ---pagebreak---                                                           3
                                                   ΠΡΟΤΑΣΗ
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )                    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 σχετικά με το καθεστώς εισαγωγής που εφαρμόζεται για το
         1988 στα προϊόντα της διάκρισης 07.14.10.90 της συνδυασμένης ονοματολογίαςβ
                               καταγωγής        ορισμένων τρίτων χωρών .
        ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
        Έχοντας υπόψη :
        τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
        άρθρο 113 ,
        την πρόταση της Επιτροπής ,
        Εκτιμώντας :
        ότι με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 430 / 87                                        ( 1 ), το
        Συμβούλιο καθόρισε το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή των προϊόντων
       της διάκρισης 07.14.10.90 της συνδιασμένης ονοματολογίας καταγωγής τρίτων χωρών , κατά την
       διάρκεια των ετών 1987, 1988, 1989, και , ανάλογα με την περίπτωση, 1990* ότι , ωστόσο, για τα προϊόντα
του εισάγονται από τρίτες χώρες εκτός από την Ταύλάνδη , την Ινδονησία , τα άλλα
     σημερινά      συμβαλλόμενα μέρη της ΓΣΔΕ και                 την Κίνα ., οι ποσότητες που επω­
        φελούνται του εν λόγω καθεστώτος έχουν καθοριστεί μόνο για το 1987 ,
        ότι      πρέπει να καθοριστούν οι ποσότητες για το                   1988 λαμβάνοντας υπόψη^
        αφενός^.      τα μέτρα που πρέπει             να εγκρίνει η Επιτροπή για να σταθεροποι ¬
        ηθούν οι γεωργικές παραγωγές καιχ αφετέρου την αναγκαιότητα να διατηρηθεί το
        ρεύμα συναλλαγών με τις χώρες αυτές^ και συγχρόνως να εξασφαλιστεί ότι δεν
       πρόκειται να διαταραχθεί η ισορροπία της εσωτερικής αγοράς των σιτηρών ,
        ότι μεταξύ των προϊόντων που υπάγονται στη διάκριση 07.14.10.90 της συνδυασμένης
        ονοματολογίας , ορισμένα προορίζονται για την άμεση ανθρώπινη διατροφή και όχι
        για την διατροφή των ζώων * ότι τα προϊόντα αυτά^των οποίων οι εισαγωγές είναι
        πολύ περιορισμένες , δεν συναγωνίζονται την χρησιμοποίηση των κοινοτικών κτηνο-
        τροφικών σιτηρών * ότι         πρέπει να προβλεφθε ί^ κατά συνέπεια^ότι η εισαγωγή τους
        ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 43       13.2.1987,0.9
 ---pagebreak---                                                    4-
            στα πλαίσια του εν λόγω καθεστώτος δεν υπάγεται στους ποσοτικούς περιορισμούς
            που καθορίζονται για τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την διατροφή των
            ζώων,
            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                              Άρθρο 1
            Για τα προϊόντα που υπάγονται στην διάκριση             07.14.10.90 της συνδυασμένης
            ονοματολογίας - ρίζες μανιόκας ,            εκτός       από           τους σβώλους
             που        λαμβάνονται               από        αλεύρια          και σιμιγδάλια - ή
            είσπραξη της εισφοράς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή καθορίζεται κατ'ανώτατο
            όριο 6% κατ'αξία και περιορίζεται για το             1988 σε 30.000 τόνους προϊόντων κατα¬
           γωγής τρίτων χωρών εκτός           Ταύλάνδης ,      Ινδονησίας , σημερινών συμβαλλόμενων
                      μερών της ΓΣΔΕ      και          , Κίνας .
            0 ποσοτικός περιορισμός που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται,
            ωστόσο, κατά την εξαγωγή των προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την άμεση ανθρώ¬
            πινη κατανάλωση .
                                                Άρθρο 2
            Η Επιτροπή , σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανό·
ιιομού (Ε0Κ) αριθ . 2727/75 του Συμβουλίου (2) θεσπίζει τις διαδικασίες εφαρμογής του παρόντος
            κανονισμού και καθορίζει τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 , δεύτερο
            εδάφιο .
                                                Άρθρο 3
            0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου 1988
            0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
            άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
            Βρυξέλλες,                                               Υ·α το Συμβούλιο
                                                                      0 Πρόεδρος
(2 ) ΕΕ αριθ . I. 281 , 1.11.1975 , ο . 1
 ---pagebreak---   I
             Ш10Ш0 ДЕА                                                        19.11.1987
                       1 00   ' Εσοδα                                       ΠΣΠ 88 : 1.753,1 εκ.Εύϋ
    1 . ΚΟΝΔΥΛΙ :
                       100 επιστροφές κατά την εξαγωγή ( σιτηρά )           ΠΣΠ 88 : 3.372 εκα.ΕΟΘ
    2 . ΟΝΟΜΑΣΊΑ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ : Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς εισαγωγής
     που εφαρμόζεται για το 1988 στα προϊόντα της διακρίσεως 07.14.10.90 της συνδυασμένης"
     ονοματολογίας προελεύσεως τρίτων χωρών                                                                 --
   3 . ΝΟΜΙΚΉ ΒΆΣΗ :       Συνθήκη ( Ε0Κ ) άρθρο 113
 ■ί.ΕΤΟχοι ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ : Να καθοριστεί για το 1988 η ποσόστωση για την μανιόκα προελεύσεως
 ^ Στόχοι                       χωρών μη μελών της ΓΣΔΕ πλην της Κίνας
    5 . ΔΗΜΟ NOMINAI      ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ               ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ     ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ    ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
    5.0 ΔΑΠΑΝΑ! ΠΟΥ EAPYNCYN                                                    ΕΤΟΣ                 ΕΤΟΣ
           - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΝ ΕΚ
              ( ΕΠΙΣΤΡΟΦΑΙ / ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ )        + 5,1 εκ.ΕΟΙΚΙ )                         + 5,1 EK.ECUd )
           - T0WtX9t»X»X!)tXXIIWXÂXX5œMCX!X
           - XMÙXKXX'XXX
    5 . 1 ΕΣΟΔΑ
           - ΙΔΙ0ΙΠ0Ρ0Ι ΤΩΝ ΕΚ
              ίΕΙΣοΟΡΑΙ / ΔΑΣΜΟΙ )                + 0,25 εκ . ECU                          + 0,25 εκ . ECU
                                                  89                 90
 5.οι ΠΡΟΟΔΕΎΕΙΣ ΔΑΠΑΝΏΝ                          ( 2)             (2)
 5.11 nPOaAEvEir EIGiiQN
5.2        ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ :    (1)
     - Επίπτωση επί των εσόδων :
          + 30.000 τόνοι X 130 Ε00 / τ X 6% X 1,08 - 0,25 εκ . Εθυ ( Β )
     - Επίπτωση επί των επιστροφών κατά την εξαγωγή
          - 30.000 τόνοι X 132 ΕΟΟ / τ X 1,2 X 1,08 - 5,1 εκ . ΕΘ0 ( Β )
3.0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΚΚΚΒΜΟΚλΒ^ΚΓΚΒΚΙδΚΐΚΙίΙΰΚΚ' ΠΣΠ 88
         ΝΑΙ / (ΚΚΚΚ
     KK?KKKtKKKKK__•_
3.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ * ΠΡΟΤΗΟΛΟΓΙ ΣΜΟ Υ
     KH&C / 0X1
3.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ
        ΠΑΡΑΤΗΡΉΣΕΙΣ : ( 1 ) Οι επιπτώσεις αυτές αποτέλεσαν ήδη αντικείμενο δημοσιονομικού δελτίου
     στα πλαίσια της εγκρίσεως από το Συμβούλιο του καθεστώτος κατά την διάρκεια των ετών
     87 / 88 / 89 για τα οποία ο κανονισμός αυτός αποτελεί ετήσιο κανονισμό εφαρμογής . Η πο¬
     σόστωση αυτή διατηρείται στο προβλεπόμενο επίπεδο ( 30.000 τόνοι ) και έχει ήδη ληφθεί
     υπόψη στο ΠΣΠ 1988 . 'Γι'αυτό δεν υπάρχει επίπτωση χρηματική και νέα επίπτωση επί του
     προϋπολογισμού από τον κανονισμό αυτό
      ( 2 ) 0 κανονισμός αυτός καθορίζει την ποσόστωση για το 1988 .
 ---pagebreak---                          FICHE P.M.E.
  1. OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
     LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES .
              aucune
  2. AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
     - XXUÜ / NON
        LESQUELLES
. 3. INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
     ( coût supplémentaires ) •
     - QAJ&/NON '
        CONSEQUENCES
  A. EFFETS SUR L' EMPLOI   aucun
  5. Y A-T-IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
     SOCIAUX ?
     - OÜJx/ NON
     - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
                     4
     Y A-T-IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
                       Ф
            non