CELEX: 31982R1100
Language: el
Date: 1982-05-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1100/82 τής Επιτροπής τής 7ης Μαΐου 1982 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

'Αριθ . L 129/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              11 . 5 . 82
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1100/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 7ης Μαΐου 1982
                   περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ώς επισιτιστική
                                                               βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                θεια του αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη στό πλαί­
                                                                       σιο τής επισιτιστικής βοήθειας εξασφαλίζεται γιά τήν
                                                                       αγορά του προϊόντος αύτοϋ στήν άγορά τής Κοινότητος,
"Εχοντας υπόψη :                                                      άν οί ποσότητες, οί όποιες βρίσκονται σέ δημόσια άπο­
                                                                      θέματα, δέν καθιστούν δυνατή τήν πραγματοποίηση τής
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    παραδόσεως ή δέν έχουν τά χαρακτηριστικά πού είναι
Κοινότητος ,                                                           άναγκαΐα γιά τόν ιδιαίτερο προορισμό τους' ότι, δεδομέ­
                                                                      νου ότι πληρούνται οί συνθήκες όσον άφορα τήν ποιότη­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 804/68 του Συμβουλίου τής                   τα καί ότι οί σχετικές ποσότητες δέν είναι αρκετά
27ης ' Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως άγοράς στόν                 σημαντικές γιά νά διαταράξουν τήν κανονική άνά­
τομέα του γάλακτος καί των γαλακτοκομικών προϊό­                       πτυξη τών τιμών στήν άγορά , πρέπει νά γίνει προσφυγή
ντων 0), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τήν πράξη                    στήν άγορά γιά νά εξασφαλισθεί ή προμήθεια άποκορυ­
 προσχωρήσεως τής Ελλάδος, καί ιδίως τό άρθρο 7                        φωμένου γάλακτος σέ σκόνη '
παράγραφος 5 ,
                                                                       δτι ό όγκος τοΰ προγράμματος έπισιτιστικής βοήθειας
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1399/ 81 του Συμβουλίου τής                  άπαιτεΐ άδιάκοπο ρυθμό παραδόσεων καί ότι ή συνήθως
 19ης Μαΐου 1981 περί καθορισμού των γενικών κανόνων                   άναγκαία προθεσμία γιά τήν πραγματοποίηση τής παρα­
γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη                     δόσεως είναι πολλών μηνών' ότι είναι άναπόφευκτο νά
 στό πλαίσιο του προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας                   οδηγηθεί ή Επιτροπή , κατά τή διάρκεια τής γαλακτοκο­
 του 1981 σέ ορισμένες άναπτυσσόμενες χώρες καί σέ                     μικής περιόδου 1981 /82, στόν καθορισμό μεγίστων
 ορισμένους ειδικευμένους οργανισμούς (2), καί ιδίως τό                ποσών σχετικά με τίς παραδόσεις πού πρέπει νά πραγ­
 άρθρο 6,                                                              ματοποιηθούν κατά τή διάρκεια τής περιόδου 1982/83 '
 Εκτιμώντας :                                                          ότι, υπό τίς συνθήκες αυτές, δεδομένης τής στενής
                                                                       σχέσεως μεταξύ άφ' ένός τής τιμής άγοράς του βου­
 ότι στό πλαίσιο τών προγραμμάτων επισιτιστικής βοή­                   τύρου καί του άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη καί
 θειας, τά όποια θεσπίζονται άπό τούς κανονισμούς τοΰ                  άφ' έτέρου τής τιμής παρεμβάσεως τών προϊόντων
 Συμβουλίου πού άναφέρονται στό παράρτημα , ορισμέ­                    αύτών, είναι έπίφοβο ότι θά ύπερίσχυε μία άμφιρρεπής
 νες τρίτες χώρες καί οργανισμοί δικαιούχοι υπέβαλαν                   στάση μεταξύ τών ενδιαφερομένων πρίν γνωστοποιηθεί
 αιτήσεις παραδόσεως άποκορυφωμένου γάλακτος σέ                        ή άπόφαση τοΰ Συμβουλίου σχετικά μέ τίς κοινές γεωρ­
 σκόνη στίς ποσότητες πού άναφέρονται στό παράρ­                       γικές τιμές καί τά νομισματογεωργικά μέτρα ' ότι
 τημα'                                                                 σ' αύτή τήν κατάσταση άβεβαιότητας ή άποκτηθείσα
                                                                       πείρα εδειξε ότι πολλοί ενδιαφερόμενοι προτιμούν νά
 ότι είναι σκόπιμο νά γίνει αύτή ή παράδοση σύμφωνα μέ                 μήν υποβάλλουν προσφορές, ενώ άλλοι υποβάλλουν
 τούς κανόνες πού προβλέπονται στόν κανονισμό (ΕΟΚ)                    βάσει εσφαλμένων καί άποκλινουσών προβλέψεων καί
 άριθ . 303/77 τής 'Επιτροπής τής 14ης Φεβρουαρίου 1977                κατά συνέπεια διακινδυνεύουν όπως ή νά μή γίνει άπο­
 περί γενικών λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά μέ τήν                    δεκτή ή προσφορά τους ή όπως, προξενώντας τους
 προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη καί                        σημαντικές άπώλειες, τούς όδηγεΐ νά άρνηθούν άργότε­
 βουτυρελαίου στά πλαίσια τής έπισιτιστικής βοήθει­                    ρα τήν έκτέλεση τής ενέργειας γιά τήν όποία έχουν
 ας (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­                  δηλωθεί υπερθεματιστές ή συμβαλλόμενοι' ότι, γιά νά
 σμό (ΕΟΚ) άριθ . 3474/80 (4)' ότι είναι άναγκαΐο νά όρι­              προκληθούν προσφορές καί γιά νά εξασφαλισθεί ότι
 σθοΰν ιδίως οί προθεσμίες καί οί όροι παραδόσεως                      αυτές δέν θά υπολογίζονται έπί εικονικών βάσεων πού
  καθώς καί ή διαδικασία πού πρέπει νά άκολουθηθεΐ άπό                  άποκλείουν κάθε άντικειμενική εκτίμηση , άποδεικνύε­
 τούς οργανισμούς παρεμβάσεως γιά νά προσδιορισθούν                     ται άναγκαΐο νά αυξηθεί, κατά τή διάρκεια τής πληρω­
 τά έξοδα πού θά προκύψουν'                                             μής, τό ποσό τών προσφορών πού εχει ληφθεί ύπόψη γιά
                                                                        τίς παραδόσεις πού πρέπει νά πραγματοποιηθούν εντός
  ότι τό άρθρο 2 παράγραφος 2 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ)                      τής περιόδου 1982/83 , σέ συνάρτηση μέ τήν τροποποίη­
  άριθ . 1399/81 προβλέπει δτι, έφ'όσον δέν διαταράσσεται               ση τών τιμών παρεμβάσεως, οί όποιες εκφράζονται σέ
 ή κανονική άνάπτυξη τών τιμών στήν άγορά , ή προμή­                    εθνικό νόμισμα , πού προκύπτει άπό τίς άποφάσεις τοΰ
                                                                        Συμβουλίου γιά τήν περιόδο 1982/ 83 '
  (') ΕΕ  άριθ . L  148 τής 28 . 6 . 1968 , σ . 13 .
 (2)  ΕΕ άριθ .  L  141 τής 27 . 5 . 1981 , σ . 1 .                     ότι τά προβλεπόμενα μέτρα άπό τόν παρόντα κανονισμό
 (3)  ΕΕ  άριθ.  L 43 τής 15 . 2 . 1977 , σ . 1 .                       είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχειρί­
 (4)  ΕΕ άριθ .  L 363 τής 31 . 12 . 1980, σ . 50.                      σεως Γάλακτος καί Γαλακτοκομικών Προϊόντων ,
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      'Αριθ . L 129/ 13
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                           ποσό των προσφορών, τό οποίο προκύπτει από τήν
                                                          έφαρμογή της διαδικασίας πού αναφέρεται στό σημείο
                                                          12 του παραρτήματος, αυξάνεται κατά τήν πληρωμή
                        *Άρθρο 1                          σέ συνάρτηση μέ τήν τροποποίηση της τιμής παρεμβά­
                                                          σεως πού εκφράζεται στό νόμισμα τού Κράτους μέλους
Σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ)             στό όποιο ύποβλήθηκε ή προσφορά , κατόπιν της άποφά­
άριθ. 303/77, οί όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέ­        σεως του Συμβουλίου σχετικά μέ τίς κοινές γεωργικές
ρονται στό παράρτημα προβαίνουν στήν παράδοση απο­        τιμές καί τά νομισματογεωργικά μέτρα γιά τήν περίοδο
κορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ώς έπισιτιστική βοή­        1982/ 83 .
θεια, υπό τούς ειδικούς όρους πού αναφέρονται στό
παράρτημα .
Έν τούτοις γιά τίς προμήθειες αποκορυφωμένου γάλα­                                Άρθρο 2
κτος σέ σκόνη , πού αγοράσθηκε στήν άγορά της Κοινό­
τητος καί γιά τό όποιο ή προθεσμία παραδόσεως πού         Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά Ισχύει τήν τρίτη ήμέρα
άναφέρεται στό σημείο 9 του παραρτήματος είναι            άπό της δημοσιεύσεως του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα
μεταγενέστερη του τέλους της περιόδου 1981 /82, τό        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 7 Μαΐου 1982.
                                                                                Γιά την Επιτροπή
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 129/ 14                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        11 . 5 . 82
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (»)
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         A                                              B
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1399/ 81 (πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                        (ΕΟΚ) άριθ . 1400/ 81
  2.  Δικαιούχος                                                                  PAM
  3.  Χώρα προορισμού                                    Τυνησία                                      ΛΔ ' Υεμένης
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                        600 τόνοι                                        22 τόνοι
  5.  ' Οργανισμός παρεμβάσεως έ­                                             Γερμανικός
      πιφορτισμένος μέ την παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                        ' Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή/καί ιδιαί­                       Είσοδος στά άποθέματα μετά τήν 1η Σεπτεμβρίου 1981
      τερες συσκευασίες (3)
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας       «Tunisie 2518 / Lait écrémé en poudre ,        « Yemen   PDR    2265   /  Dried    skim­
                                          non vitaminé / Tunis / Don de la Com­          med-milk , non enriched / Aden / Gift of
                                          munauté économique européenne /                the European Economic Community /
                                          Action du programme alimentaire                Action of the World Food Programme»
                                                         mondial »
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                Παράδοση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό                Παράδοση τόν ' Ιούνιο τοΰ 1982
                                               άργότερο στίς 31 Matou 1982
 10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως          Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού
 11 .  ' Αντιπρόσωπος του δικαιού­
       χου (4)
 12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                          Συμβιβασμός
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .  ' Ημερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας ύποβολής των προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                'Αριθ . L 129/ 15
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         Γ                                            Δ
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου:
      α) νομική βάση                                          (ΕΟΚ) άριθ. 1399/81 (πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1400/81
 2.   Δικαιούχος                                                                PAM
 3.   Χώρα προορισμού                                ΑΔ ' Υεμένης                                    Ιορδανία
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                       60 τόνοι                                       205 τόνοι
 5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                    Βρετανικός                       Θά προκύψει άπό τήν έφαρμογή της
      έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­                                                      διαδικασίας πού άναφέρεται στό
      δοση                                                                                           σημείο 12
 6.   Προέλευση του άποκορυφω­                                  'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
      μένου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                                        Βλέπε σηιαείωση (5)
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας     « Yemen AR 723 / Dried skimmed milk ,          «Jordan 2301 / Dried skimmed milk ,
                                        enriched / Hodeidah / Gift of the Euro­        enriched / Aqaba / Gift of the European
                                        pean Economic Community / Action of            Economic Community / Action of the
                                             the World Food Programme»                        World Food Programme»
 9.  Προθεσμία παραδόσεως               Παράδοση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό                Παράδοση τόν ' Ιούλιο του 1982
                                             άργότερο στίς 31 Μαΐου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού δχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού
11 .  ' Αντιπρόσωπος του δικαιού­
      χου (4)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                  Συμβιβασμός                                    Δημοπρασία
      λουθηθει γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  ' Ημερομηνία λήξεως της προ­                        "
                                                                                              24 Μαΐου 1982 , ώρα 12.00
      θεσμίας ύποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 129/ 16                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     11 . 5 . 82
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                               E
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      τοϋ Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 (πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1400/ 81
  2.  Δικαιούχος                                                                 CICR
  3.  Χώρα προορισμού                                                          Άνγκόλα
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                               100 τόνοι
  5.  'Οργανισμός παρεμβάσεως έ­                                               Βελγικός
      πιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                  'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή/ καί Ιδιαί­                                        Βλέπε σημείωση (5)
      τερες συσκευασίες (3)
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      "Ενας κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί μέ γράμματα ύψους 1 cm , τουλάχιστον, ή
                                                                          άκόλουθη δνδειξη :
                                         «ANG 53 / Leite desnatado em pó com vitaminas A e D / Don da Communidade económica
                                         europeia : Acção do Comité Internacional da Cruz Vermehla / Distribuição gratuita /
                                                                                Lobito »
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                      Παράδοση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 Μαΐου 1982
 10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως             Λιμένας έκφορτώσεως Lobito (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
 11 .  'Αντιπρόσωπος τοϋ δικαιού­        Delegacao do Comité Internacional da Cruz Vermelha, Caixa Postal 2501 , Luanda ,
       χου (4)                                                                 Angola (6 )
 12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                          Συμβιβασμός
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας ύποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               'Αριθ . L 129/ 17
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                z
  1.  'Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 (πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1400/81
  2.  Δικαιούχος                                                                   CICR
  3.  Χώρα προορισμού                                                          Ουρουγουάη
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                 50 τόνοι
  5.   'Οργανισμός παρεμβάσεως έ­                                                Γαλλικός
      πιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                 'Αγορά στήν άγορά τής Κοινότητος
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.   Χαρακτηριστικά ή / καί Ιδιαί­                                       Βλέπε σημείωση (5)
       τερες συσκευασίες (3)
  8.   'Ενδείξεις έπί τής συσκευασίας     " Ενας κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί μέ γράμματα ΰψους 1 cm , τουλάχιστον, ή
                                                                            άκόλουθη ένδειξη :
                                          «Leche desnatada en polvo con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad económica
                                          europea / Acción del Comité Internacional de la Cruz Roja / Destinado a la distribución
                                                                             gratuita/URU-9»
  9.   Προθεσμία παραδόσεως                                         Παράδοση τόν ' Ιούλιο του 1982
 10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως           Λιμένας έκφορτώσεως Μοντιβιδέο (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
 11 .   'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                Cruz Roja Urugaya , Avenida 8 de Octubre 1990, Montevideo , Uruguay
       χου (4)
 12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                          Συμβιβασμός
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
        σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .   Ημερομηνία λήξεως τής προ­
        θεσμίας υποβολής των προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 129/ 18                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     11 . 5 . 82
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                             H
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                           (ΕΟΚ) άριθ . 1399/ 81 (πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1400/ 81
  2.  Δικαιούχος
  3.  Χώρα προορισμού
                                         j*                                 ΑΔ 'Υεμένης
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                              500 τόνοι
  5.  ' Οργανισμός      παρεμβάσεως         Θά προκύψει άπό τήν έφαρμογή της διαδικασίας πού άναφέρεται στό σημείο 12
      έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                 'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                      Βλέπε σημείωση (5)
      τερες συσκευασίες (3)
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας       «Skimmed-milk powder , enriched with vitamins / Gift of the European Economic
                                                   Community to the Arab Republic of Yemen / For free distribution»
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                                          Φόρτωση τόν ' Ιούνιο τοϋ 1982
 10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως          Κοινοτικός λιμένας φκρτώσεως πού ίχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού
 11 .  ' Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                 —
      χου (4)
 12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                         Δημοπρασία
       λουθηθει γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                       24 Μαΐου , ώρα 12.00
       θεσμίας ύποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 'Αριθ . L 129/ 19
            Σημειώσεις:
            (!) Τό παρόν παράρτημα, μαζί μέ τήν προκήρυξη πού δημοσιεύθηκε στήν Επίσημη Εφημερίδα τών
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων άριθ. C 95 τής 19ης 'Απριλίου 1977 , σ . 7 , έπέχει θέση προκηρύξεως
                δημοπρασίας εκ μέρους τών ενδιαφερομένων οργανισμών παρεμβάσεως στήν περίπτωση πού, σύμφω­
                να μέ τό σημείο 12 , πρέπει νά λάβει χώρα δημοπρασία. Ή πληρωμή θά πραγματοποιηθεί λαμβανομέ­
                νης ύπόψη τής πιθανής αυξήσεως πού προβλέπεται στό άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού .
            (2) Σέ περίπτωση προελεύσεως άπό άποθέματα παρεμβάσεως, μία συμπληρωματική προκήρυξη πού θά
                άναφέρει τίς άποθήκες δπου έναποθηκεύεται τό προϊόν θά δημοσιευθεί στήν Επίσημη Εφημερίδα τών
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C.
            (3) " Αλλες άπό εκείνες πού άναγράφονται στό παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 625/78' βλέπε
                άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 303/77 .
            (4) Μόνο σέ περίπτωση παραδόσεως « στό λιμένα εκφορτώσεως» καί « στόν τόπο προορισμού»' βλέπε
                άρθρο 5 καί άρθρο 13 παράγραφος 1 τελευταία περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 303/77 .
            (5) Ή συγκέντρωση τού άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη σέ βιταμίνες A, πρέπει νά άνέρχεται
                τουλάχιστον σέ 5 000 διεθνείς μονάδες (UI) άνά 100 γραμμάρια . Ή συγκέντρωση του άποκορυφωμέ­
                νου γάλακτος σέ σκόνη , σέ βιταμίνες Δ , πρέπει νά " άνέρχεται τουλάχιστον σέ 500 διεθνείς μονάδες
                (UI) άνά 100 γραμμάρια . Τό μείγμα τών βιταμινών πού ένσωματώνεται στό γάλα πρέπει νά περιέχει
                εγγυημένα δέκα φορές περισσότερες βιταμίνες A άπό βιταμίνες Δ . Οί βιταμίνες πού ένσωματώνονται
                στό γάλα πρέπει νά είναι φαρμακευτικής ποιότητας καί παρασκευασμένες γιά άνθρώπινη κατανάλω­
                ση . Ή ημερομηνία παρασκευής του βιταμινούχου άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη πρέπει νά
                άναγράφεται καθαρά έπί τών σάκων.
                Ή παρασκευή του βιταμινούχου αποβουτυρωμένου γάλακτος σέ σκόνη πρέπει νά γίνεται κατά τό
                μέγιστο ένα μήνα νωρίτερα άπό τήν ήμερομηνία έκδόσεως του πιστοποιητικού ελέγχου πού άναφέρε­
                ται στό άρθρο 8 παράγραφος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 /77 .
            (6) Ή φορτωτική πρέπει νά περιέχει τήν άκόλουθη ενδειξη :
                « Notify address :
                α) Παραλήπτης'
                 β) Manubito Sari ,
                     Avenida Marechal Carmona 79,
                     Lobito , Angola».
            Ό υπερθεματιστής διαβιβάζει στούς άντιπροσώπους τών δικαιούχων , κατά τήν παράδοση , ίνα πιστοποι­
            ητικό ύγείας καί ενα πιστοποιητικό προελεύσεως, συντεταγμένα στήν πορτογαλική .