CELEX: 32013R0607
Language: el
Date: 2013-06-12
Title: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 607/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013 , για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/97, που αναστέλλει τη συμμετοχή της Μιανμάρ/Βιρμανίας στο σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων

29.6.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 181/13
            
         ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 607/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 12ης Ιουνίου 2013
   για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/97, που αναστέλλει τη συμμετοχή της Μιανμάρ/Βιρμανίας στο σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
   Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/97 του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 1997, που αναστέλλει τη συμμετοχή της Ένωσης του Μιανμάρ στο σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (2), όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 28 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων από την 1η Ιανουαρίου 2009 (3), προβλέπει την προσωρινή αναστολή της πρόσβασης της Μιανμάρ/Βιρμανίας στις δασμολογικές προτιμήσεις που χορηγήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008.
            
         
               (2)
            
            
               Το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 προβλέπει ότι το προτιμησιακό καθεστώς που προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό μπορεί να ανασταλεί προσωρινά, όσον αφορά όλα ή ορισμένα προϊόντα καταγωγής δικαιούχου χώρας, σε περίπτωση σοβαρής και συστηματικής παραβίασης των αρχών που καθορίζονται στις συμβάσεις που παρατίθενται στο μέρος Α του παραρτήματος III του εν λόγω κανονισμού, με βάση τα πορίσματα των αρμόδιων οργάνων παρακολούθησης.
            
         
               (3)
            
            
               Η σύμβαση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) περί της αναγκαστικής ή υποχρεωτικής εργασίας, 1930 (αριθ. 29), περιλαμβάνεται στο παράρτημα III μέρος Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/97, η εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να τερματίζεται, με βάση έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την καταναγκαστική εργασία στη Μιανμάρ/Βιρμανία, με την οποία θα καταδεικνύεται ότι οι πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 δεν υφίστανται πλέον.
            
         
               (5)
            
            
               Στις 13 Ιουνίου 2012 η Διεθνής Συνδιάσκεψη Εργασίας (ILC) εξέδωσε ψήφισμα «για τα μέτρα τα σχετικά με το θέμα του Μιανμάρ, που εγκρίθηκαν δυνάμει του άρθρου 33 του καταστατικού της ΔΟΕ» («ψήφισμα της ILC»). Λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα που εξέδωσε στις 4 Ιουνίου 2012 η επιτροπή της ILC σχετικά με την εφαρμογή των προτύπων και λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων δεν θα συμβάλει πλέον στην επίτευξη του επιθυμητού αποτελέσματος, η ILC αποφάσισε να άρει τους περιορισμούς, που απέκλειαν την κυβέρνηση της Μιανμάρ/Βιρμανίας από τη λήψη τεχνικής συνεργασίας και βοήθειας από τη ΔΟΕ. Επίσης, ανέστειλε για ένα έτος το αίτημα της ΔΟΕ προς τα μέλη της να επανεξετάσουν τις σχέσεις τους με τη Μιανμάρ/Βιρμανία, προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι η καταναγκαστική εργασία δεν χρησιμοποιείται στις σχέσεις αυτές.
            
         
               (6)
            
            
               Στις 17 Σεπτεμβρίου 2012, η Επιτροπή δημοσίευσε έκθεση «δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/97 του Συμβουλίου σχετικά με την καταναγκαστική εργασία στη Μιανμάρ/Βιρμανία», που περιέχει τις διαπιστώσεις της («έκθεση»). Η έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η πρόοδος την οποία έχει επιτελέσει η Μιανμάρ/Βιρμανία για να συμμορφωθεί με τις συστάσεις της ΔΟΕ, πρόοδος η οποία έχει αναγνωριστεί από τα αρμόδια όργανα παρακολούθησης της ΔΟΕ, σημαίνει ότι οι παραβιάσεις των αρχών που ορίζονται στη σύμβαση αριθ. 29 της ΔΟΕ δεν είναι πλέον «σοβαρές και συστηματικές» και συνιστά την αποκατάσταση της πρόσβασης της Μιανμάρ/Βιρμανίας στο σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων.
            
         
               (7)
            
            
               Συνεπώς, με βάση το ψήφισμα της ILC και την έκθεση και σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/97, η προσωρινή αναστολή της πρόσβασης της Μιανμάρ/Βιρμανίας στις δασμολογικές προτιμήσεις που χορηγήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 θα πρέπει να καταργηθεί, από την ημερομηνία έκδοσης του ψηφίσματος της ILC.
            
         
               (8)
            
            
               Η Επιτροπή θα πρέπει να εξακολουθήσει να παρακολουθεί προσεκτικά τις εξελίξεις στη Μιανμάρ/Βιρμανία όσον αφορά την καταναγκαστική εργασία και να αντιδρά στις εξελίξεις αυτές σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένης, αν χρειαστεί, της εκ νέου εφαρμογής διαδικασιών αναστολής,
            
         ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 552/97 καταργείται.
   Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από τις 13 Ιουνίου 2012.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Στρασβούργο, 12 Ιουνίου 2013.
      
         
            Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Η Πρόεδρος
         
         L. CREIGHTON
      
   
   
      (1)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Μαΐου 2013 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 10ης Ιουνίου 2013.
   
      (2)  ΕΕ L 85 της 27.3.1997, σ. 8.
   
      (3)  ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.