CELEX: C2004/047/16
Language: es
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 11 de diciembre de 2003 en el asunto C-122/03, Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa ("Incumplimiento de Estado — Medidas de efecto equivalente — Importadores y distribuidores de medicamentos — Presentación de una copia conforme o de un documento que demuestre la autorización de comercialización")

C 47/10                   ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                              21.2.2004
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                        medicamento, o bien un documento expedido por esta misma
                                                                                   Agence que certifique que el medicamento importado ha
                                                                                   obtenido una autorización de comercialización expedida por la
                              (Sala Tercera)                                       Comunidad Europea.
                                                                             2)    Condenar en costas a la República Francesa.
                    de 11 de diciembre de 2003
                                                                             (1) DO C 112 de 10.5.2003.
en el asunto C-122/03, Comisión de las Comunidades
             Europeas contra República Francesa (1)
(«Incumplimiento de Estado — Medidas de efecto equivalente
— Importadores y distribuidores de medicamentos — Presen-
tación de una copia conforme o de un documento que
        demuestre la autorización de comercialización»)                                  AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                             (2004/C 47/16)                                                            (Sala Segunda)
                                                                                                de 16 de octubre de 2003
                   (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                             en el asunto C-244/02 (Petición de decisión prejudicial
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         planteada por el Korkein hallinto-oikeus): Kauppatalo
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                       Hansel Oy contra Imatran kaupunki (1)
                                                                             (Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento
                                                                             — Contratos públicos — Directiva 93/36/CEE — Procedi-
En el asunto C-122/03, Comisión de las Comunidades Euro-                     mientos de adjudicación de contratos públicos de suministro
peas, (agentes: Sres. H. Støvlbæk y B. Stromsky) contra                      — Apreciación errónea en cuanto al criterio aplicable para
República Francesa (agentes: Sr. G. de Bergues y la Sra. C. Ber-             determinar la oferta económicamente más ventajosa —
geot-Nunes) que tiene por objeto que se declare que la                                   Renuncia a la adjudicación del contrato)
República Francesa ha incumplido las obligaciones que le
incumben en virtud del artículo 28 CE, al imponer, con arreglo                                         (2004/C 47/17)
al artículo R.5142-15 del code de la santé publique, a los
agentes económicos que importan o distribuyen en el territorio
                                                                                             (Lengua de procedimiento: finlandés)
francés medicamentos para los que ya se ha obtenido una
autorización francesa o comunitaria de comercialización la
obligación de presentar al primer requerimiento de las autori-               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
dades de control bien una copia compulsada, expedida por la                       «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
Agence française de securité sanitaire des produits de santé, de
la autorización francesa de comercialización o del registro del
medicamento, o bien un documento expedido por esta misma
Agence que certifique que el medicamento importado ha                        En el asunto C-244/02, que tiene por objeto una petición
obtenido una autorización de comercialización expedida por                   dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
la Comunidad Europea, el Tribunal de Justicia (Sala Tercera),                por el Korkein hallinto-oikeus (Finlandia), destinada a obtener,
integrado por el Sr. C. Gulmann (Ponente), en funciones de                   en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
Presidente de la Sala Tercera, y el Sr. J.-P. Puissochet y la                Kauppatalo Hansel Oy e Imatran kaupunki, una decisión
Sra. F. Macken, Jueces; Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed;                  prejudicial sobre la interpretación de la Directiva 93/36/CEE
Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 11 de diciembre de 2003              del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordinación de
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                    los procedimientos de adjudicación de contratos públicos de
                                                                             suministro (DO L 199, p. 1), en su versión modificada por la
                                                                             Directiva 97/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
1)    Declarar que la República Francesa ha incumplido las obligacio-        13 de octubre de 1997, por la que se modifican las Directivas
      nes que le incumben en virtud del artículo 28 CE al imponer,           92/50/CEE, 93/36/CEE y 93/37/CEE sobre coordinación de
      con arreglo al artículo R. 5142-15 del code de la santé                los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos
      publique, a los agentes económicos que importan o distribuyen          de servicios, de los contratos públicos de suministros y de los
      en el territorio francés medicamentos para los que se ha obtenido      contratos públicos de obras, respectivamente (DO L 328,
      una autorización francesa o comunitaria de comercialización la         p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Segunda), integrado por el
      obligación de presentar al primer requerimiento de las autorida-       Sr. R. Schintgen, Presidente de Sala, y el Sr. V. Skouris
      des de control bien una copia compulsada, expedida por la              (Ponente) y la Sra. N. Colneric, Jueces; Abogado General:
      Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé, de       Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 16 de
      la autorización francesa de comercialización o del registro del        octubre de 2003 un auto resolviendo lo siguiente: