CELEX: 31965D0157
Language: it
Date: 1965-03-15 00:00:00
Title: 65/157/CEE: Decisione della Commissione, del 15 marzo 1965, che respinge la domanda di autorizzazione a mantenere in vigore le disposizioni delle tariffe speciali applicate in Corsica dalla Société Nationale des Chemins de Fer Français (S.N.C.F.), n. 3, capitolo 103, paragrafo II (trasporti di patate), n. 6, capitolo 103, paragrafo III (trasporti di birra), e autorizza la tariffa n. 11, capitolo 103, paragrafo II (trasporti di cemento)

728/65                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           25 . 3 . 65
                                                    INFORMAZIONI
                                               LA      COMMISSIONE
                                                 DIRETTIVE E DECISIONI
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        del 15 marzo 1965
                       che respinge la domanda di autorizzazione a mantenere in vigore le
                       disposizioni delle tariffe speciali applicate in Corsica dalla Société
                       Nationale des Chemins de Fer Francis (S.N.C.F.), n. 3, capitolo 103,
                       paragrafo II (trasporti di patate), n. 6, capitolo 103, paragrafo III
                       (trasporti di birra), e autorizza la tariffa n. 11, capitolo 103, paragrafo II
                                                      (trasporti di cemento)
                                        (II testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                           (65/ 157/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                              Considerando che il tonnellaggio annuo di merci,
ECONOMICA EUROPEA,                                                    trasportato dalla S.N.C.F. , che può beneficiare delle
                                                                      riduzioni tariffarie in questione è il seguente :
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
nomica Europea, e in particolare l'articolo 80,                            — patate : 6.800 t
                                                                           — birra : 4.000 t
     Visto il testo attuale delle tariffe speciali della
 S.N.C.F. n. 3, capitolo 103, paragrafo II (trasporti                      — cemento : 2.055 t ;
 di patate), n. 6 capitolo 103, paragrafo III (trasporti
 di birra) e n . 11 , capitolo 103, paragrafo II (trasporti                Considerando che le riduzioni effettive accordate
 di cemento), quale risulta dal « Recueil général des                 da tali tariffe speciali sui trasporti destinati alla
 tarifs de la S.N.C.F. et des lignes qui s'y rattacherit              Corsica, tenuto conto dei tonnellaggi annui realiz­
 — transport de marchandises — fascicule n . 4 », per                 zati, sono le seguenti :
 quanto applicabili ai trasporti destinati alla Corsica,                   — tariffa n . 3, capitolo 103, paragrafo II, per i
     Visti i pareri espressi dai governi degli Stati                  trasporti di patate : massimo 20 °/o rispetto alla
 membri interessati durante la riunione consultiva te­                tariffa normale ;
 nuta dalla Commissione il 15 gennaio 1965, in con­                        — tariffa n . 6, capitolo 103, paragrafo III, per i
 formità alle disposizioni di cui all'articolo 80, para­              trasporti di birra : dal 12 °/o al 17 °/o secondo la
 grafo 2, del Trattato ;                                              distanza, rispetto alla tariffa normale ;
                                                                           — tariffa n . 11 , capitolo 103, paragrafo II, per i
                               I                                       trasporti di cemento : nessuna, a causa della scarsità
      Considerando che le tariffe speciali in questione                di tonnellaggio ;
 si applicano per i percorsi effettuati sulle linee                        Considerando che le disposizioni tariffarie in
 della S.N.C.F. ai trasporti di patate, birra e ce­                    questione si applicano anche sulle spedizioni simi­
 mento da una stazione qualsiasi della S.N.C.F. , ivi                  lari effettuate tra gli altri paesi e la Corsica ;
 compresi i trasporti di merci similari in transito at­
 traverso la Francia e destinati a paesi terzi ed alla                     Considerando che la S.N.C.F. non percepisce al­
  Corsica ;                                                            cuna compensazione diretta a valere su fondi pub­
 ---pagebreak--- 25 . 3 . 65                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        729/65
blici per le minori entrate derivanti dall' applicazio­                                 III
ne di dette disposizioni, nel quadro dell'articolo 18
ter della Convenzione 31 agosto 1937 ;                         Considerando che il governo francese, in appog­
                                                           gio alla sua domanda, ha messo essenzialmente in
     Considerando che, prima dell'entrata in vigore        evidenza le seguenti osservazioni :
(fine 1964) delle disposizioni relative all'« Azione co­       — le tre tariffe speciali suddette sono necessarie
mune per la soppressione di alcune differenze in           per porre rimedio alla situazione particolare della
materia di prezzi e di condizioni di trasporto tra         Corsica, che, a causa della sua insularità, pone dei
il traffico interno di uno Stato membro e il traffico
                                                           problemi particolari ;
internazionale », i trasporti destinati alla Corsica
beneficiavano, sui percorsi verso i porti mediterra­           — la situazione economica di tale dipartimento
nei, delle tariffe d'esportazione della S.N.C.F. ; che,    francese è deficitaria ed ha bisogno di una politica
a seguito della soppressione di alcune di tali tariffe     di sviluppo regionale adeguata da parte del gover­
o della limitazione di altre ai trasporti destinati ai     no francese ; le misure tariffarie di cui trattasi rien­
paesi terzi, i prezzi di trasporto applicati alle spe­     trano in tale politica ;
dizioni dirette alla Corsica hanno subito un au­               — la Corsica si trova al di fuori delle grandi
mento ;                                                    strade commerciali del Mediterraneo ed è rimasta
                                                           al di fuori dell'evoluzione industriale ed agricola e
                            II                             delle grandi correnti turistiche ;
     Considerando che il governo francese, con lette­          — esiste un notevole squilibrio negli scambi
ra n. 16 del 5 gennaio 1965 diretta alla Commis­           tra il territorio metropolitano e detta regione ;
sione tramite la rappresentanza permanente della
Francia presso le Comunità europee, ha ricono­                                          IV
sciuto l'applicabilità dell'articolo 80, paragrafo 1 ,
del Trattato, alle disposizioni tariffarie di cui trat­        Considerando che nessuno contesta la condizione
tasi e, di conseguenza, ha chiesto che la Commis­          di regione a situazione economica deficitaria della
sione autorizzi il loro mantenimento, in conformità        Corsica, cui il governo francese applica una politi­
al paragrafo 2 dell'articolo 80 ;                          ca di sviluppo regionale adeguata ; che le tre mi­
                                                           sure tariffarie di cui alla presente decisione vanno
     Considerando che le tariffe in questione si ap­       inquadrate in tale politica ;
plicherebbero a trasporti terrestri eseguiti all'interno
della Comunità, definizione che comprende anche i              Considerando che qualsiasi aiuto accordato at­
 trasporti relativi al traffico interno di uno Stato       traverso la via obliqua dei prezzi e delle condizioni
membro ;                                                   di trasporto altera la concorrenza sul mercato dei
     Considerando che le tariffe speciali in questione     prodotti e può falsare la concorrenza tra i tra­
devono essere considerate come misure imposte dal­         sportatori ; che l'autorizzazione di misure tariffarie
lo Stato ai sensi dell'articolo 80, paragrafo 1 , per il   di sostegno, in applicazione dell'articolo 80, para­
fatto che sono state stabilite mediante testi regola­      grafo 2, deve quindi avere carattere eccezionale, te­
mentari ;                                                  nuto conto in particolare dei criteri indicati da detta
                                                           disposizione ;
     Considerando che tali tariffe speciali costituisco­
no, per l'economia della Corsica e di alcune impre­            Considerando che, nell'ambito di una politica
se o industrie particolari determinate dalla loro lo­      regionale adeguata, i prezzi e le condizioni che pre­
calizzazione in Corsica, un sostegno corrispondente        vedono un qualsiasi elemento di sostegno o di prote­
alla differenza obiettivamente calcolabile tra i prez­     zione nell'interesse di una o di più imprese o in­
zi di trasporto normali e quelli risultanti dalle dispo­   dustrie particolari possono essere autorizzati a con­
sizioni in questione ;                                     dizione di costituire il mezzo d'intervento più ra­
                                                           zionale nella fattispecie e consentire un migliora­
     Considerando, inoltre, che nessuno considera le       mento a breve scadenza della struttura economica
disposizioni delle tre tariffe speciali di cui trattasi    del beneficiario ;
come tariffe     concorrenziali   rientranti  nell' ambito
delle disposizioni di cui all'articolo 80, paragrafo 3 ;       Considerando che nella fattispecie le tre tariffe
                                                           speciali n . 3, capitolo 103, paragrafo II (trasporti di
     Considerando che, di conseguenza, le disposi­         patate), n . 6, capitolo 103, paragrafo III (trasporti di
zioni di dette tariffe speciali rientrano nell'ambito      birra), e n . 11 , capitolo 103, paragrafo II (trasporti di
di applicazione dell'articolo 80, paragrafo 1 ; che,       cemento), contribuiscono ad abbassare in misura
pertanto, in conformità dell'articolo 80, paragrafo 2,     molto limitata il prezzo di vendita delle merci in
spetta alla Commissione pronunciarsi sulla doman­          questione, tenuto conto del tonnellaggio minimo
 da presentata dal governo francese per ottenere           richiesto :
l'autorizzazione a mantenere in vigore le tre tariffe
 in questione per i trasporti della specie destinati           Considerando che, per quanto riguarda i tra­
 alla Corsica ;                                            sporti di birra e di patate, si tratta di aiuti al con­
 ---pagebreak--- 730/65                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                25 . 3 . 65
sumo incapaci a migliorare la posizione concorren­        (trasporti di cemento), ila Commissione deve tener
ziale della Corsica ; che l'incidenza di tali aiuti sui   conto degli effetti di tale tariffa sulla concorrenza
prezzi di vendita al consumo delle merci in questio­      tra i modi di trasporto,
ne è minima e si potrebbe ritenere che il loro man­
tenimento sia dovuto a motivi sociali ; che, nel          HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
caso della birra, non si tratta di un prodotto essen­
                                                                                 Articolo 1
ziale per lo sviluppo economico della Corsica ;
     Considerando che la soppressione di tali tariffe          L'applicazione ai trasporti destinati alla Corsica
speciali non rischia di aggravare la situazione eco­      delle seguenti tariffe speciali della S.N.C.F. :
nomica della Corsica, né d'intralciare la politica di          — tariffa n . 3, capitolo 103, paragrafo II (pa­
sviluppo regionale perseguita dal governo fran­           tate),
cese ;
                                                               — tariffa n . 6, capitolo 103, paragrafo III
     Considerando inoltre che, dall'applicazione di        (birra),
tali tariffe speciali, deriverebbe una certa distorsione
                                                          non e autorizzata .
alla concorrenza tra gli Stati produttori di dette
merci, nonché tra fabbriche francesi situate vicino                              Articolo 2
alla costa mediterranea e quelle favorite dalle mi­
sure tariffarie di cui trattasi ;                              L'applicazione della tariffa n. 11 , capitolo 103,
                                                          paragrafo II, ai trasporti di cemento destinati alla
     Considerando tuttavia che, per quanto riguarda        Corsica è autorizzata fino al 31 dicembre 1966 .
il cemento, si tratta di un prodotto necessario al
miglioramento delle infrastrutture economiche ed in                              Articolo 3
particolare della costruzione immobiliare, della rete
stradale e degli impianti portuari ; che tale tariffa          Il governo francese è tenuto ad adottare, subito
può quindi contribuire allo sviluppo della struttura       dopo la notifica della presente decisione, misure
 economica della Corsica ; che detto miglioramento         equivalenti per i trasporti su strada destinati alla
 porterà dei benefici in particolare all'industria alber­  Corsica.
 ghiera, attività essenziale della Corsica ;
                                                                                 Articolo 4
     Considerando che, tenuto conto della situazione
 geografica particolare della Corsica in rapporto alla         L'autorizzazione di cui all'articolo 2 della pre­
 Francia continentale, uno dei modi per venire in          sente decisione può essere modificata o revocata,
 aiuto a detta regione può consistere nell'abbassare       se la Commissione constata d'ufficio o a richiesta
 il prezzo del trasporto mediante tariffe di sostegno ;    d'uno Stato membro che detta autorizzazione non
 che di conseguenza ed in attesa che tale aiuto ta­        è giustificata.
 riffario sia sostituito da altre forme di aiuto più ade­
 guate, la tariffa n . 11 , capitolo 103, paragrafo II,                          Articolo 5
 può essere considerata come un mezzo d'intervento
 adatto per gli obiettivi perseguiti ;                          La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                           blica francese.
      Considerando che tale misura deve conservare
 il suo carattere eccezionale e temporaneo e quindi             Fatto a Bruxelles, il 15 marzo 1965 .
 deve essere limitata nel tempo ;                                                    Per la Commissione
      Considerando che, autorizzando il mantenimen­                                   Il Vicepresidente
 to della tariffa n . 11 , capitolo 103, paragrafo II                                   R. MARJOLIN