CELEX: 21986A1231(01)
Language: el
Date: 1986-12-11 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας, που υπογράφηκε στο Μαλαμπό στις 15 Ιουνίου 1984, για την περίοδο που αρχίζει στις 27 Ιουνίου 1986

Αριθ . L 372/20                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπάίκων Κοινοτήτων                                31 . 12 . 86
                                                           ΣΥΜΦΩΝΙΑ
             υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την
              τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης
              της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της
              Ισημερινής Γουινέας, που υπογράφηκε στο Μαλαμπό στις 15 Ιουνίου 1984, για την περίοδο που
                                                   αρχίζει στις 27 Ιουνίου 1986
              Α. Επιστολή της κυβέρνησης της Ισημερινής Γουινέας
              Κύριε Πρόεδρε,
              Αναφερόμενος στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης
              της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, που μονογραφήθηκε στις 25 Ιουνίου 1986, για την
              τροποποίηση της συμφωνίας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής
              Γουινέας, που υπογράφηκε στο Μαλαμπό στις 15 Ιουνίου 1984, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω
              ότι η κυβέρνηση της Ισημερινής Γουινέας είναι έτοιμη να προβεί στην προσωρινή εφαρμογή αυτής
              της συμφωνίας από τις 27 Ιουνίου 1986, αναμένοντας την έναρξη ισχύος της σύμφωνα με το άρθρο 2
              της εν λόγω συμφωνίας, εφόσον η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει
              το ίδιο .
              Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή , η πρώτη δόση που ισοδυναμεί με το 40 % της χρηματικής
              αντιστάθμισης που καθορίζεται στη συμφωνία πρέπει να καταβληθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου
               1986 .
              Θα σας ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
              κής Κοινότητας όσον αφορά αυτή την προσωρινή εφαρμογή .
              Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε Πρόεδρε, τη διαβεβαίωση της υψίστης εκτιμήσεώς μου .
                                                                                    Για την κυβέρνηση
                                                                          της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας
               Β . Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
               Κύριε Πρόεδρε,
               Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:
                   «Αναφερόμενος στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
                   κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, που μονογραφήθηκε στις 25 Ιουνίου
                   1986, για την τροποποίηση της συμφωνίας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της
                   Ισημερινής Γουινέας, που υπογράφηκε στο Μαλαμπό στις 15 Ιουνίου 1984, έχω την τιμή να σας
                   πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Ισημερινής Γουινέας είναι έτοιμη να προβεί στην προσωρινή
                   εφαρμογή αυτής της συμφωνίας από τις 27 Ιουνίου 1986, αναμένοντας την έναρξη ισχύος της
                   σύμφωνα με το άρθρο 2 της εν λόγω συμφωνίας, εφόσον η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
                   είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.
                   Εξυποκούεται ότι, στην περίπτωση αυτή , η πρώτη δόση που ισοδυναμεί με το σε 40 % της
                   χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στη συμφωνία πρέπει να καταβληθεί πριν από τις
                   31 Δεκεμβρίου 1986.
                   Θα σας ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής
                   Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά αυτή την προσωρινή εφαρμογή .»
               Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά
               με αυτή την προσωρινή εφαρμογή .
               Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε Πρόεδρε, τη διαβεβαίωση της υψίστης εκτιμήσεώς μου .
                                                                                     Εξ ονόματος
                                                                      του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                          Αριθ . L 372/21
                                                         ΣΥΜΦΩΝΙΑ
             για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
             κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών
                     της Ισημερινής Γουινέας, η οποία υπογράφηκε στο Μαλαμπό στις 15 Ιουνίου 1984
                                                           Αρθρο 1
             Το παράρτημα που αναφέρεται στο άρθρο 4 και το πρωτόκολλο που αναφέρεται στο άρθρο 6 της
             συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας
             της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας,
             που υπογράφηκε στις 15 Ιουνίου 1984, αντικαθίσταται από τα κείμενα που περιλαμβάνονται στο
             παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.
                                                           Άρθρο 2
             Η παρούσα συμφωνία, συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική , γαλλική , γερμανική , δανική ,
             ελληνική , ισπανική , ιταλική , ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου
             αυθεντικά" αρχίζει να ισχύει την ημέρα της υπογραφής της.
             Εφαρμόζεται από τις 27 Ιουνίου 1986 μέχρι τις 26 Ιουνίου 1989.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 372/22                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    31 . 12 . 86
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΓΟΥΙΝΕΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ
                                      ΦΕΡΟΥΝ ΣΗΜΑΙΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
              Α. Διατυπώσεις που εφαρμόζονται στην αίτηση και την έκδοση των αδειών
                  Οι διαδικασίες που εφαρμόζονται στις αιτήσεις και την έκδοση των αδειών που επιτρέπουν στα σκάφη , τα
                  οποία φέρουν σημαία ενός των κρατών μελών της Κοινότητας, να αλιεύουν στη ζώνη αλιείας της Ισημερινής
                  Γουινέας είναι οι ακόλουθες :
                  Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν , μέσω των αρχών της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                  των στην Ισημερινή Γουινέα , στο Υπουργείο Υδάτων , Δασών και Αναδάσωσης της Δημοκρατίας της
                  Ισημερινής Γουινέας, μια αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να αλιεύσει δυνάμει της συμφωνίας,
                  τουλάχιστον τριάντα ημέρες πριν από την αιτούμενη ημερομηνία έναρξης ισχύος της αδείας.
                  Οι αιτήσεις υποβάλλονται σύμφωνα με τα έντυπα που παρέχουν για το σκοπό αυτό οι αρμόδιες αρχές της
                  Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, των οποίων υπόδειγμα επισυνάπτεται.
                  Κάθε αίτηση αδείας συνοδεύεται από την απόδειξη πληρωμής για τη διάρκεια ισχύος της στο λογαριασμό που
                  αναφέρεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου . Οι άδειες , αφού υπογραφούν , χορηγούνται από τις αρχές της
                  Ισημερινής Γουινέας στους εφοπλιστές ή τους αντιπροσώπους τους . Η άδεια πρέπει να φυλάσσεται συνεχώς
                  επί του σκάφους .
                  1 . Διατάξεις που ισχύουν για τις μηχανότρατες
                       α) Οι άδειες για τις μηχανότρατες εκδίδονται για περιόδους ενός έτους , έξι μηνών ή τριών μηνών .
                          Μπορούν να ανανεωθούν.
                       β) Τα τέλη για τις ετήσιες άδειες καθορίζονται ως εξής :
                          — 55 ΕCU ανά κόρο ολικής χωρητικότητας (κοχ) ετησίως για τα ιχθυαλιευτικά ,
                          — 75 ΕCU ανά κοχ ετησίως για τα αλιευτικά γαρίδας .
                       Τα τέλη για τις άδειες μικρότερης περιόδου ισχύος καθορίζονται prorata temporis .
                  2 . Διατάξεις που ισχύουν για τα τονοαλιευτικά
                       α) Τα τέλη καθορίζονται σε 20 ΕCU ανά τόνο ψαριών που αλιεύθηκαν στην αλιευτική ζώνη της
                          Ισημερινής Γουινέας .
                       β) Οι άδειες για τα θυνναλιευτικά εκδίδονται αφού καταβληθεί στο Υπουργείο Υδάτων, Δασών και
                          Αναδάσωσης κατ ' αποκοπή ποσό 1 000 ΕCU ανά θυνναλιευτικό (με γρι-γρι) ετησίως και 200 ΕCU ανά
                          τονοαλιευτικό (με καλάμια) ετησίως, που ισοδυναμεί με τα τέλη για :
                          — 50 τόνους τόνου που αλιεύονται ανά θυνναλιευτικό (με γρι-γρι) ετησίως,
                          — 10 τόνους τόνου που αλιεύονται ανά θυνναλιευτικό (με καλάμια) ετησίως .
                  Μια προσωρινή κατάσταση των τελών που οφείλονται για την αλιευτική περίοδο , συντάσσεται από την
                  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο τέλος κάθε ημερολογιακού έτους, βάσει των δηλώσεων των
                  αλιευμάτων κάθε εφοπλιστή οι οποίες ανακοινώνονται ταυτόχρονα στις αρχές της Ισημερινής Γουινέας και
                  στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής . Το αντίστοιχο ποσό καταβάλλεται από κάθε εφοπλιστή στο
                  Υπουργείο Υδάτων, Δασών και Αναδάσωσης , το αργότερο στις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους , σύμφωνα με
                  τη διαδικασία πληρωμής που αναφέρεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου .
                  Η οριστική κατάσταση των οφειλόμενων τελών συντάσσεται από την Επιτροπή , λαμβάνοντας υπόψη την
                  εξακρίβωση του όγκου των αλιευμάτων που πραγματοποιείται από ειδικευμένο επιστημονικό οργανισμό στην
                  περιοχή . Η οριστική αυτή κατάσταση ανακοινώνεται στις αρχές της Ισημερινής Γουινέας και κοινοποιείται
                  στους εφοπλιστές, στους οποίους δίνεται προθεσμία τριάντα ημερών για να εκπληρώσουν τις χρηματικές
                  τους υποχρεώσεις.
                  Ωστόσο, αν στην κατάσταση εμφαίνεται ποσό κατώτερο από το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται
                  ανωτέρω, το υπόλοιπο δεν επιστρέφεται στον εφοπλιστή .
              Β . Δήλωση των αλιευμάτων
                   1 . Τα σκάφη τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας , στα πλαίσια της
                  συμφωνίας, υποχρεούνται να ανακοινώνουν τα αλιεύματα στο Υπουργείο Υδάτων, Δασών και Αναδάσωσης,
                  στέλνοντας αντίγραφο στις αρχές της Επιτροπής στην Ισημερινή Γουινέα , με τον ακόλουθο τρόπο :
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ . L 372/23
                 — οι μηχανότρατες και τα θυνναλιευτικά (με καλάμια) δηλώνουν τα αλιεύματά τους βάσει του συνημμένου
                       υποδείγματος. Οι δηλώσεις αυτές είναι μηνιαίες και πρέπει να γνωστοποιούνται τουλάχιστον μια φορά
                       ανά τρίμηνο,
                 — τα θυνναλιευτικά (με γρι-γρι) ανακοινώνουν στο ραδιοφωνικό σταθμό του Annobon (κωδικός: 3 ^A-24) το
                       αποτέλεσμα κάθε αλίευσης με τράτα .
                  2. Κάθε σκάφος της Κοινότητας που αλιεύει στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας επιτρέπει και
                  διευκολύνει την επιβίβαση στο σκάφος και την εκπλήρωση των καθηκόντων κάθε υπαλλήλου της Iσημερινής
                  Γουινέας ο οποίος είναι υπεύθυνος για την επιθεώρηση και τον έλεγχο. Η παραμονή του υπαλλήλου αυτού επί
                  του σκάφους δεν πρέπει να υπερβαίνει το χρόνο που είναι αναγκαίος για την εξακρίβωση των αλιευμάτων με
                  δειγματοληψία καθώς και για κάθε άλλη επιθεώρηση σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες.
                  3 . Σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων αυτών, η κυβέρνηση της Ισημερινής Γουινέας διατηρεί το
                  δικαίωμα αναστολής της αδείας του σχετικού σκάφους έως ότου τηρηθούν οι διατυπώσεις.
             Γ . Εκφόρτωση των αλιευμάτων
                  Οι μηχανότρατες οι οποίες επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη της Ισημερινής Γουινέας συμβάλλουν στον
                  εφοδιασμό σε ψάρια του τοπικού πληθυσμού, εκφορτώνοντας:
                  — τα ιχθυαλιευτικά :
                       6 000 χιλιόγραμμα ψαριών ανά σκάφος ετησίως,
                  — τα αλιευτικά γαρίδας :
                       4 000 χιλιόγραμμα ψαριών ανά σκάφος ετησίως,
                  στην τιμή που καθορίζει το Υπουργείο Υδάτων, Δασών και Αναδάσωσης σε συμφωνία με τον εφοπλιστή ,
                  βάσει των τιμών της τοπικής αγοράς και σε συνεργασία με τις αρχές της Επιτροπής στην Ισημερινή
                  Γουινέα .
                   Σε περίπτωση ανανέωσης της αδείας, το τέλος μπορεί να μειωθεί ανάλογα, μέχρι της αξίας των ψαριών που
                  έχουν εκφορτωθεί.
                  Οι εκφορτώσεις μπορούν να πραγματοποιούνται μεμονωμένα ή συλλογικά , στο λιμάνι της Ισημερινής
                  Γουινέας που εξυπηρετεί περισσότερο τους αλιείς.
                   Η μη τήρηση της υποχρέωσης εκφόρτωσης συνεπάγεται επιβολή των ακόλουθων κυρώσεων από τις αρχές
                   της Ισημερινής Γουινέας :
                   — πρόστιμο 1 000 ΕCU ανά μη εκφορτωθέντα τόνο και
                   — αφαίρεση και μη ανανέωση της αδείας του σχετικού σκάφους ή άλλου σκάφους του ίδιου εφοπλιστή .
             Δ . Ναυτολόγηση
                   1 . Οι εφοπλιστές μηχανοτρατών στις οποίες χορηγούνται οι άδειες αλιείας που προβλέπονται στη συμφωνία
                   συμβάλλουν στην πρακτική επαγγελματική κατάρτιση των υπηκόων της Ισημερινής Γουινέας, κάτω από τις
                   ακόλουθες συνθήκες και μέσα στα εξής όρια :
                   — ένας ναύτης-αλιέας για τις μηχανότρατες χωρητικότητας κατώτερης από ή ίσης με 300 κοχ,
                   — δύο ναύτες-αλιείς για τις μηχανότρατες χωρητικότητας ανώτερης των 300 κοχ.
                   2. Ο μισθός των ναυτών-αλιέων καθορίζεται Κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των εφοπλιστών και των αρχών της
                   Ισημερινής Γουινέας και επιβαρύνει τους εφοπλιστές. Σε περίπτωση που η Ισημερινή Γουινέα δεν έχει να
                   προτείνει υποψηφίους, οι υποχρεώσεις αυτές αντικαθίστανται από κατ' αποκοπή ποσό ίσο με το 30 % των
                   μισθών των εν λόγω ναυτών.
                   Τό ποσό αυτό χρησιμοποιείται για την κατάρτιση των ναυτών-αλιέων της Ισημερινής Γουινέας και καταβάλ­
                   λεται στο λογαριασμό που υποδεικνύουν οι αρμόδιες αρχές της.
              Ε . Αλιευτικές ζώνες
                   Οι μηχανότρατες με ψυκτικά μηχανήματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου, έχουν την άδεια
                   να ασκούν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες στα ύδατα που βρίσκονται πέραν των 6 ναυτικών μιλίων.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 372/24                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              31 . 12 . 86
                                                    Παράρτημα I του νόμου περί αλιείας
                                 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ ΑΠΟ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΑΛΙΕΙΑ
                                                      (Νόμος περί αλιείας , άρθρο 42)
              1 . Όνομα και αριθμός νηολόγησης του σκάφους:
              2. Ιθαγένεια :
              3 . Τύπος του σκάφους:
                                                                                             (δηλαδή : φρέσκο ψάρι, τόνος, κλπ .)
              4 . Όνομα του πλοιάρχου ή του κυβερνήτη του σκάφους :
              5 . Άδεια αλιείας εκδοθείσα από :                                                  .                        ......
                   Διάρκεια ισχύος: ...
              6 . Τύπος αλιείας:
              7 . Ημερομηνία εξόδου από το λιμένα :
                  Ημερομηνία εισόδου στο λιμένα :
              8 . Αποτέλεσμα κάθε αλίευσης με τράτα :
                   Ημερομηνία       Ζώνη αλιείας            Αλιευθέντα είδη            Τόνοι            Λιμένας εκφόρτωσης
              Ο υπογράφων                         , πλοίαρχος ή κυβερνήτης του ανωτέρω σκάφους ή ο αντιπρόσωπος του,
              δηλώνω ότι τα ανωτέρω στοιχεία είναι αληθή" τούτο επικυρώνεται από τον παρατηρητή της κυβέρνησης .
                  Επικυρώνεται από τον                                                                           Ο πλοίαρχος
             Παρατηρητή της κυβέρνησης                                                                         ή ο κυβερνήτης
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ . L 372/25
                                          ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΓΟΥΙΝΕΑΣ
                                               ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
              1 . Διάρκεια ισχύος: από                          μέχρι
             2 . Όνομα του σκάφους :
              3.  Όνομα του εφοπλιστή :
              4. Λιμένας και αριθμός νηολόγησης :
              5 . Τύπος αλιείας :                                                                       -
              6 . Επιτρεπόμενο μέγεθος ματιών:
              7 . Μήκος του σκάφους:
              8.  Πλάτος :
              9 . Ολική χωρητικότητα :
             10. Χωρητικότητα των αμπαριών :
             11 . Δύναμη κινητήρα :
             12. Είδος κατασκευής :
             13 . Σύνηθες δυναμικό του πληρώματος του σκάφους:
             14 . Ραδιοηλεκτρικός εξοπλισμός :
             15 . Όνομα του πλοιάρχου :
             Οΐ ανωτέρω πληροφορίες παρέχονται με την πλήρη ευθύνη του εφοπλιστή η του αντιπροσώπου του.
                                                                Ημερομηνία της αίτησης:
 ---pagebreak--- Αριθ . L 372/26                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 31 . 12 . 86
                                                     ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
             που καθορίζει τα δικαιώματα αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από τις
                                          27 Ιουνίου 1986 έως τις 26 Ιουνίου 1989
                          Άρθρο 1                                                         Άρθρο 5
Από τις 27 Ιουνίου 1986 και για περίοδο τριών ετών, οι           Η Κοινότητα θα συμμετάσχει εξάλλου, κατά τη διάρκεια
άδειες αλιείας που χορηγούνται δυνάμει του άρθρου 2 της          της συμφωνίας, στη χρηματοδότηση ενός επιστημονικού η
συμφωνίας, καθορίζονται ως εξής :                                τεχνικού προγράμματος της Γουινέας, σκοπό του οποίου
                                                                 είναι η βελτίωση των αλιευτικών γνώσεων για την απο­
1 . Μηχανότρατες με ψυκτικά μηχανήματα : 9 000 κοχ               κλειστική οικονομική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας η
    κατά μέσο όρο ετησίως,                                       χρηματοδότηση αυτή ανέρχεται σε ποσό ύψους
2 . Θυνναλιευτικά (με γρι-γρι) με ψυκτικά μηχανήματα :           200 000 ΕCU . Αυτό το πρόγραμμα αποσκοπεί κυρίως στην
    48 σκάφη ,                                                   εκπόνηση μελέτης σχετικά με τη βελτίωση των γνώσεων
                                                                 όσον αφορά τις γαρίδες σαν αλιευτικό πόρο.
3 . Θυνναλιευτικά (με καλάμια): 11 σκάφη ,
                                                                 Το ποσό αυτό θα τεθεί στη διάθεση της κυβέρνησης της
                                                                 Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας και θα καταβληθεί
                          Άρθρο 2
                                                                 στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 3 . Το ήμισυ
                                                                 αυτού του ποσού θα καταβληθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου
Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 6 της
                                                                 1986 και το υπόλοιπο ανάλογα με την εξέλιξη της μελέ­
συμφωνίας καθορίζεται, για την περίοδο που προβλέπεται
                                                                 της .
στο άρθρο 1 , σε 5 115 000 ΕCU που καταβάλλονται ως
εξής : 40 % πριν τις 31 Δεκεμβρίου 1986 και το υπόλοιπο σε
                                                                 Οι αρμόδιες αρχές της Ισημερινής Γουινέας θα διαβιβάσουν
δύο ίσες ετήσιες δόσεις, το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου
                                                                 στις υπηρεσίες της Επιτροπής συνοπτική έκθεση σχετικά με
1988 και στις 31 Ιανουαρίου 1989.
                                                                 τη χρησιμοποίηση του ποσού αυτού .
                          Άρθρο 3
Η διάθεση της αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2                                   Άρθρο 6
εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της κυβέρνησης
της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας.                         Η Κοινότητα θα διευκολύνει την είσοδο των υπηκόων της
                                                                 Ισημερινής Γουινέας στα εκπαιδευτικά ιδρύματα των κρα­
Τα ποσά της αντιστάθμισης καταβάλλονται στο λογαρια­             τών μελών της και για το σκοπό αυτό θα θέσει στη διάθεσή
σμό αριθ . 4280 του Δημοσίου Ταμείου της Ισημερινής              τους, κατά το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο
Γουινέας, ο οποίος έχει ανοιχθεί στη «Banque des États           άρθρο 1 , 10 υποτροφίες σπουδών και κατάρτισης μέγιστης
d'Afrique Centrale» στο Μαλαμπό . Κάθε ενδεχόμενη μετα­          διάρκειας τεσσάρων ετών σε κλάδους σχετικούς με την
βολή ανακοινώνεται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών                  αλιεία . Ποσό που αντιστοιχεί σε μία από τις εν λόγω
Κοινοτήτων .                                                     υποτροφίες θα διατεθεί για την κάλυψη των εξόδων συμμε­
                                                                 τοχής σε διεθνή συνέδρια στον τομέα της αλιείας.
                          Άρθρο 4
Τα δικαιώματα αλιείας που προβλέπονται στο άρθρο 1
σημείο 1 μπορούν να αυξηθούν, μετά από αίτηση της                                         Αρθρο 7
Κοινότητας, ανά διαδοχικά μερίδια των 1 000 κόρων ολικής
χωρητικότητας κατά μέσο όρο ετησίως. Στην περίπτωση              Η μη πραγματοποίηση εκ μέρους της Κοινότητας - των
αυτή , η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπεται στο              καταβολών που προβλέπονται από το παρόν πρωτόκολλο
άρθρο 2 αυξάνεται αναλόγως prorata temporis .                    συνεπάγεται την αναστολή της συμφωνίας αλιείας.