CELEX: 62007CJ0078
Language: lv
Date: 2008-03-13
Title: Tiesas spriedums (septītā palāta) 2008. gada 13.martā. # Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna, Assessorato all’agricoltura e foreste della Regione Sicilia un Regione Sicilia pret Domenico Valvo. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana - Itālija. # Lauksaimniecība - Regula (EEK) Nr. 2328/91 un Regula (EK) Nr. 950/97 - 17. un 18. pants - Kompensācijas pabalsts pastāvīgu nelabvēlīgu dabas apstākļu apgabalos - Lauksaimnieki, kas saņem izdienas pensiju - Tiesības uz kompensācijas pabalstu - Robežas. # Lieta C-78/07.

Lieta C‑78/07
      Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna u.c.
      pret
      Domenico Valvo
      (Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Lauksaimniecība – Regula (EEK) Nr. 2328/91 un Regula (EK) Nr. 950/97 – 17. un 18. pants – Kompensācijas pabalsts pastāvīgu nelabvēlīgu dabas apstākļu apgabalos – Lauksaimnieki, kas saņem izdienas pensiju – Tiesības uz kompensācijas pabalstu – Robežas
      Sprieduma kopsavilkums
      Lauksaimniecība – Kopējā lauksaimniecības politika – Struktūru reforma – Struktūru efektivitātes uzlabošana
      (Padomes Regulas Nr. 950/97 17. un 18. pants)
      Regulas Nr. 950/97 par lauksaimniecības struktūru efektivitātes uzlabošanu 17. un 18. pantā dalībvalstīm ir noteiktas tiesības
         piešķirt lauksaimniekiem, kuri atbilst šajos divos pantos noteiktajiem nosacījumiem, kompensācijas pabalstu. Tomēr tie neliedz
         dalībvalstij atteikties maksāt šādu pabalstu, ja lauksaimnieks saņem pensiju, tostarp izdienas pensiju.
      
      (sal. ar 23. punktu un rezolutīvo daļu)
TIESAS SPRIEDUMS (septītā palāta)
      2008. gada 13. martā (*)
      
      Lauksaimniecība – Regula (EEK) Nr. 2328/91 un Regula (EK) Nr. 950/97 – 17. un 18. pants – Kompensācijas pabalsts pastāvīgu nelabvēlīgu dabas apstākļu apgabalos – Lauksaimnieki, kas saņem izdienas pensiju – Tiesības uz kompensācijas pabalstu – Robežas
      Lieta C‑78/07
      par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam,
      ko Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana (Itālija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2006. gada 18. maijā un kas Tiesā reģistrēts 2007. gada 13. februārī, tiesvedībā
      
      Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna,
      
      Assessorato all’agricoltura e foreste della Regione Sicilia,
      
      Regione Sicilia
      pret
      Domenico Valvo.
      
      TIESA (septītā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs U. Lehmuss [U. Lõhmus], tiesneši P. Linda [P. Lindh] (referente) un A. Arabadžijevs [A. Arabadjiev],
      
      ģenerāladvokāts Ī. Bots [Y. Bot],
      
      sekretārs R. Grass [R. Grass],
      
      ņemot vērā rakstveida procesu,
      ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
      –        Itālijas valdības vārdā – I. M. Bragulja [I. M. Braguglia], pārstāvis, kam palīdz Dž. Ajello [G. Aiello], avvocato dello Stato,
      
      –        Eiropas Kopienu Komisijas vārdā – K. Katabriga [C. Cattabriga], pārstāve,
      
      ņemot vērā pēc ģenerāladvokāta uzklausīšanas pieņemto lēmumu izskatīt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumiem,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1        Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par Padomes 1997. gada 20. maija Regulas (EK) Nr. 950/97 par lauksaimniecības struktūru
         efektivitātes uzlabošanu (OV L 142, 1. lpp.) 17. un 18. panta interpretāciju.
      
      2        Šis lūgums ir iesniegts prāvā starp D. Valvo [D. Valvo] un Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna (Ennas provinces Lauksaimniecības inspekcijas dienests), Assessorato all’agricoltura e foreste della Regione Sicilia (Sicīlijas reģiona Lauksaimniecības un mežsaimniecības reģionālā ministrija), kā arī Sicīlijas reģionu par to, ka minētais
         inspekcijas dienests ir noraidījis viņa lūgumus piešķirt kompensācijas pabalstu par 1996.–1998. gadu.
      
       Atbilstošās tiesību normas
       Kopienu tiesiskais regulējums
      3        Laikposmā no 1996. līdz 1998. gadam kompensācijas pabalsta lauksaimniecībai nelabvēlīgos apgabalos samaksa tika regulēta vispirms
         ar Padomes 1991. gada 15. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2328/91 par lauksaimniecības struktūru efektivitātes uzlabošanu (OV L 218,
         1. lpp.), kas ir grozīta ar Padomes 1993. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3669/93 (OV L 338, 26. lpp.; turpmāk tekstā –
         “Regula Nr. 2328/91”), pēc tam – ar Regulu Nr. 950/97, kura atceļ un aizstāj Regulu Nr. 2328/91.
      
      4        Regulas Nr. 950/97 17.–19. pantā, kas ir iekļauti IX nodaļas ar nosaukumu “Atbalsts lauksaimniecībai nelabvēlīgiem apgabaliem”
         I apakšnodaļā “Kompensācijas pabalsts”, būtībā ir pārņemtas Regulas Nr. 2328/91 17. un 18. panta normas. Minētajās tiesību
         normās ir noteikts:
      
      “17. pants
      1.      Lai nodrošinātu lauksaimnieciskas darbības turpināšanu un tādējādi – minimālās apdzīvotības un dabiskās vides saglabāšanu
         noteiktos lauksaimniecībai nelabvēlīgos apgabalos, kuru saraksts ir pieņemts saskaņā ar 21. pantā paredzēto procedūru, dalībvalstis
         var ieviest atbalsta režīmu, lai veicinātu lauksaimniecību un palielinātu lauksaimnieku ieņēmumus šajos apgabalos.
      
      Piemērojot šajā režīmā paredzētos pasākumus, ir jāņem vērā katra apgabala situācija un tā attīstības mērķi.
      2.      1. punktā norādītajos apgabalos dalībvalstis var piešķirt ikgadēju kompensācijas pabalstu lauksaimniecībai, kas ir noteikts
         atkarībā no pastāvīgajiem nelabvēlīgajiem dabas apstākļiem.
      
      18. pants
      1.      Dalībvalstis var piešķirt kompensācijas pabalstu lauksaimniekiem, kas apstrādā vismaz trīs hektārus lauksaimniecībā izmantojamas
         zemes (LIZ) un apņemas turpināt nodarboties ar lauksaimniecību atbilstoši 17. pantā noteiktajiem mērķiem vismaz piecus gadus,
         sākot no pirmā kompensācijas pabalsta maksājuma. Lauksaimnieku var atbrīvot no šīm saistībām, ja viņš beidz nodarboties ar
         lauksaimniecību un ja ir nodrošināta turpmāka attiecīgo platību apstrādāšana; šīs saistības viņu nesaista nepārvaramas varas
         gadījumā un it īpaši konfiskācijas vai atsavināšanas sabiedrības vajadzībām gadījumā; tāpat arī tad, ja viņš saņem pensiju
         atbilstoši pensiju vai priekšlaicīgu pensiju sistēmai.
      
      Tomēr Itālijas Mecodžorno [Mezzogiorno] reģionā, ietverot tajā salas, Francijas Aizjūras departamentos un Spānijas, Grieķijas un Portugāles reģionos minimālā lauksaimniecībā
         izmantojamās zemes platība ir noteikta 2 hektāri.
      
      2.      Dalībvalstis var paredzēt papildu vai ierobežojošus nosacījumus kompensācijas pabalsta piešķiršanai, tajā skaitā, par labu
         praksēm, kas atbilst vides aizsardzības un dabiskās vides saglabāšanas prasībām.
      
      19. pants
      [..]
      3.      Izdevumi, kas saistīti ar kompensācijas pabalstu, nedod pamatu [Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju] Fonda līdzfinansējumam,
         ja lauksaimnieks priekšlaicīgi saņem pensiju atbilstoši pensiju vai priekšlaicīgu pensiju sistēmai.
      
      Ir aizliegts piešķirt kompensācijas pabalstu, kas pārsniedz [noteiktās] robežas vai novirzoties no šajā nodaļā paredzētajiem
         noteikumiem.
      
      [..]” [Neoficiāls tulkojums]
       Valsts tiesiskais regulējums
      5        Kopienu tiesību normas kompensācijas pabalstu jomā ir transponētas multifondu operatīvajā programmā (POP 2) (Journal officiel de la Région de Sicile, 1996. gada 13. janvāris; turpmāk tekstā – “Operatīvā programma”), kas ir Sicīlijas reģionā piemērojamas tiesību normas.
      
      6        Operatīvajā programmā ir noteikts, ka minēto pabalstu saņēmēji ir lauksaimnieki, kas apstrādā vismaz divus hektārus lauksaimniecībā
         izmantojamas zemes un apņemas turpināt nodarboties ar lauksaimniecību vismaz piecus gadus no pirmā lūguma iesniegšanas un
         atbalsta piešķiršanas un kas nesaņem vecuma pensiju vai priekšlaicīgu vecuma pensiju.
      
      7        Saskaņā ar Operatīvo programmu no iepriekšējā punktā minētā piecu gadu pienākuma var tikt atbrīvoti lauksaimnieki, kuri:
      
      –        beidz nodarboties ar lauksaimniecību ar nosacījumu, ka ir nodrošināta lauksaimniecības turpināšana;
      –        beidz nodarboties ar lauksaimniecību nepārvaramas varas dēļ un it īpaši konfiskācijas vai atsavināšanas sabiedrības vajadzībām
         gadījumā;
      
      –        saistību laikā saņem vecuma pensiju vai priekšlaicīgu vecuma pensiju.
       Pamata prāva un prejudiciālais jautājums
      8        Valvo, agrākais bankas darbinieks, aizgāja no darba 44 gadu vecumā, lai nodarbotos ar lauksaimniecību. Kopš aiziešanas no
         darba viņš saņēma sociālo izdienas pensiju, ko piešķīra viņa agrākā darba devēja pensiju fonds, kuru veidoja darba devēju
         iemaksas.
      
      9        Valvo lūdza kompensācijas pabalstu par 1994.–1998. gadu. Viņš to saņēma par 1994. un 1995. gadu, bet šis atbalsts viņam tika
         atteikts nākamajiem trim gadiem. Ar 1999. gada 4. jūnija lēmumu Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna noraidīja viņa lūgumu piešķirt kompensācijas pabalstu par trim gadiem, t.i., 1996.–1998. gadu, pamatojot ar to, ka Valvo saņem
         priekšlaicīgu vecuma pensiju.
      
      10      Valvo iesniedza Tribunale amministrativo regionale per la Sicilia [Sicīlijas Reģionālā administratīvā tiesa] prasību atcelt šo lēmumu, kura apmierināja viņa prasību. Šī tiesa nolēma, ka Valvo
         saņemtā izdienas pensija nav pielīdzināma vecuma pensijai vai priekšlaicīgai vecuma pensijai un ka viņš atbilst visiem nosacījumiem,
         lai saņemtu kompensācijas pabalstu. Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna, Assessorato all’agricoltura e foreste della regione Sicilia un Sicīlijas reģions pārsūdzēja šo pirmās instances tiesas spriedumu iesniedzējtiesā.
      
      11      Tā kā pastāvēja šaubas par Regulas Nr. 950/97 17. un 18. panta interpretāciju, Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
      
      “Vai var atteikt kompensācijas pabalstu lauksaimniekam, ja viņš saņem arī pensiju un tostarp izdienas pensiju?”
       Par prejudiciālo jautājumu
       Ievada piezīmes
      12      Attiecīgā laikposma daļā uz pamata prāvas faktiem attiecas Regula Nr. 950/97 un pārējā daļā – Regula Nr. 2328/91. Tomēr, tā
         kā šo abu regulu atbilstošās normas būtībā ir vienādas un iesniedzējtiesa, Itālijas valdība, kā arī Eiropas Kopienu Komisija
         atsaucas tikai uz Regulu Nr. 950/97, pietiek atbildēt uz uzdoto jautājumu, pamatojoties tikai uz šīs regulas normām.
      
       Tiesai iesniegtie apsvērumi
      13      Gan Itālijas valdība, gan Komisija uzskata, ka ar Regulu Nr. 950/97 dalībvalstīm ir piešķirtas tiesības maksāt kompensācijas
         pabalstu lauksaimniekam, kas saņem cita starpā vecuma pensiju vai citu sociālo pabalstu.
      
      14      Tomēr Itālijas valdība apgalvo, ka gadījumā, ja attiecīgā dalībvalsts ir izvēlējusies nepiešķirt kompensācijas pabalstu tad,
         ja lauksaimnieks saņem vecuma pensiju vai priekšlaicīgu vecuma pensiju, šī pabalsta samaksa ir izslēgta, ja lauksaimnieks
         saņem pensiju, tostarp izdienas pensiju. Savukārt, Komisija uzskata, ka minētā regula neliedz dalībvalstij piešķirt kompensācijas
         pabalstu lauksaimniekam, kurš, turpinot nodarboties ar lauksaimniecību, vienlaicīgi saņem pensiju, tostarp izdienas pensiju.
      
       Tiesas atbilde
      15      Atbilstoši Regulas Nr. 950/97 17. pantam dalībvalstis var noteikt atbalsta režīmu kompensācijas pabalstu veidā, lai veicinātu
         lauksaimniecību un palielinātu lauksaimnieku ieņēmumus noteiktos nelabvēlīgos apgabalos.
      
      16      Minētās regulas 18. panta 1. punktā ir noteikts, ka dalībvalstis var piešķirt šo kompensācijas pabalstu lauksaimniekiem, ja
         tie atbilst diviem nosacījumiem, t.i., pirmkārt, tie izmanto minimālu lauksaimniecībā izmantojamas zemes platību, kas Itālijas
         Mecodžorno reģionā, ietverot salas, ir divi hektāri, un, otrkārt, viņi apņemas vismaz piecus gadus turpināt nodarboties ar
         lauksaimniecību atbilstoši šīs pašas direktīvas 17. panta mērķiem.
      
      17      No 17. un 18. panta teksta tieši izriet, it īpaši tāpēc, ka tajos ir vairākkārt lietots darbības vārds “varēt”, ka dalībvalstis
         ir tiesīgas piešķirt kompensācijas pabalstu lauksaimniekiem, kas atbilst minētajos pantos paredzētajiem nosacījumiem. Cita
         starpā Regulas Nr. 950/97 18. panta 2. punkts tieši atļauj dalībvalstīm paredzēt papildu vai ierobežojošus nosacījumus šīs
         kompensācijas piešķiršanai. Tātad Kopienu likumdevējs tām ir piešķīris rīcības brīvību šajā jomā (skat. 1998. gada 22. oktobra
         spriedumu apvienotajās lietās C‑9/97 un C‑118/97 Jokela un Pitkäranta, Recueil, I‑6267. lpp., 36. un 37. punkts).
      
      18      Turklāt Regulas Nr. 950/97 18. panta 1. punkta pirmajā daļā un 19. panta 3. punkta pirmajā daļā ir ietverti īpaši noteikumi
         attiecībā uz to, ka lauksaimnieks saņem vecuma vai priekšlaicīgu vecuma pensiju. Ja viņš saņem šādu pensiju, lauksaimnieks
         ir atbrīvots no savām saistībām turpināt nodarboties ar lauksaimniecību piecus gadus. Turklāt kompensējošajam pabalstam nav
         iespējams nekāds Kopienu līdzfinansējums.
      
      19      Minētās tiesību normas neregulē dalībvalstu tiesības piešķirt kompensācijas pabalstu, ja lauksaimnieks saņem vecuma vai priekšlaicīgu
         vecuma pensiju, bet tikai šādas saņemšanas sekas gan lauksaimniekam, gan Eiropas Kopienai.
      
      20      No minētā izriet, ka dalībvalstīm ir tiesības piešķirt vai nepiešķirt kompensācijas pabalstu gadījumā, ja lauksaimnieks saņem
         pensiju saskaņā ar vecuma pensiju vai priekšlaicīgu vecuma pensiju sistēmu. Šis apsvērums attiecas arī uz situāciju, ja šis
         lauksaimnieks saņem citus sociālus pabalstus, kā, piemēram, izdienas pensiju, attiecībā uz kuriem Regulā Nr. 950/97 nav noteikta
         īpaša kārtība un uz kuriem tāpēc attiecas šīs regulas 17. un 18. pantā noteiktā kārtība. Rezultātā, ja lauksaimnieks saņem
         cita veida pabalstus, kā, piemēram, izdienas pensiju, dalībvalstis saglabā tiesības viņam piešķirt vai nepiešķirt kompensācijas
         pabalstu.
      
      21      No valsts tiesiskā regulējuma, ar kuru ir iepazīstināta Tiesa, izriet, ka kompensācijas pabalsts netiek piešķirts, ja lauksaimnieks
         saņem vecuma vai priekšlaicīgu vecuma pensiju. Turpretim nešķiet, ka šī izslēgšana attiecas uz gadījumu, kad šis lauksaimnieks
         saņem izdienas pensiju, kā tas ir pamata prāvā.
      
      22      Tomēr Tiesai nav kompetences lemt par valsts tiesību normu saturu, šis uzdevums ir jāveic iesniedzējtiesai. Tādējādi tai ir
         jāpārbauda, vai valsts likumdevējs, kurš ir izmantojis tiesības piešķirt lauksaimniekiem, kuri atbilst šī sprieduma 16. punktā
         noteiktajiem nosacījumiem, kompensācijas pabalstu un iespēju noteikt papildu nosacījumus šī pabalsta samaksai, ir izslēdzis
         tā piešķiršanu ne tikai vecuma vai priekšlaicīgas vecuma pensijas saņemšanas gadījumā, bet arī izdienas pensijas saņemšanas
         gadījumā.
      
      23      Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, uz uzdoto jautājumu ir jāatbild, ka Regulas Nr. 950/97 17. un 18. pantā dalībvalstīm
         ir noteiktas tiesības piešķirt lauksaimniekiem, kuri atbilst šajos divos pantos noteiktajiem nosacījumiem, kompensācijas pabalstu.
         Tomēr tie neliedz dalībvalstij atteikties maksāt šādu pabalstu, ja lauksaimnieks saņem pensiju, tostarp izdienas pensiju.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      24      Attiecībā uz pamata lietas dalībniekiem šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās
         izdevumiem. Tiesāšanās izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto lietas dalībnieku tiesāšanās
         izdevumi, nav atlīdzināmi.
      
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (septītā palāta) nospriež:
      Padomes 1997. gada 20. maija Regulas (EK) Nr. 950/97 par lauksaimniecības struktūru efektivitātes uzlabošanu 17. un 18. pantā
            dalībvalstīm ir noteiktas tiesības piešķirt lauksaimniekiem, kuri atbilst šajos divos pantos noteiktajiem nosacījumiem, kompensācijas
            pabalstu. Tomēr tie neliedz dalībvalstij atteikties maksāt šādu pabalstu, ja lauksaimnieks saņem pensiju, tostarp izdienas
            pensiju.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – itāļu.