CELEX: 51996PC0422(02)
Language: el
Date: 1996-07-30
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών και με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1872/94

Avis juridique important

|

51996PC0422(02)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών και με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1872/94  /* COM/96/0422 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0212 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 300 της 10/10/1996 σ. 0019

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων  καλλιεργειών και με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1872/94 (96/C  300/11) COM(96) 422  τελικό - 96/0212(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 31 Ιουλίου 1996) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι το καθεστώς στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, το οποίο θεσπίστηκε με τον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου  (1), προβλέπει τη χορήγηση αντισταθμιστικών πληρωμών  και ειδικών ενισχύσεων στους παραγωγούς σιτηρών, ελαιούχων σπόρων ή πρωτεϊνούχων προϊόντων και μη  κλωστικού λίνου ως αντάλλαγμα της μείωσης των θεσμικών τιμών και υπό τον όρο, οι παραγωγοί που  συμμετέχουν στο γενικό καθεστώς να παύσουν την καλλιέργεια ενός ορισμένου ποσοστού των αποσίμων  γαιών τους 7 ότι ο τομέας βοείου κρέατος γνωρίζει βαθειά και μακροχρόνια κρίση, λόγω της επίπτωσης της  σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ), η οποία καθιστά αναγκαία τη λήψη μιας σειράς μέτρων  στο επίπεδο της κοινής οργάνωσης της αγοράς βοείου κρέατος, η χρηματοδότηση των οποίων δεν μπορεί  να εξασφαλιστεί εντός των ορίων της δημοσιονομικής πειθαρχίας, όπως προβλέπεται από την απόφαση  94/729/ΕΚ του Συμβουλίου  (2) 7 ότι η τήρηση των ορίων αυτών μπορεί να εξασφαλιστεί μόνο με την  πραγματοποίηση οικονομιών σε άλλους τομείς της αγοράς που χρηματοδούνται από το ΕΓΤΠΕ - τμήμα  Εγγυήσεων 7 ότι μεταξύ των δαπανών του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων, ο τομέας των αροτραίων καλλιεργειών  αντιπροσωπεύει με μεγάλη διαφορά το μεγαλύτερο μερίδιο 7 ότι, εξάλλου, η αγορά στον τομέα αυτό  βρίσκεται σε κατάσταση καλύτερη από την αναμενόμενη κατά τη θέση σε εφαρμογή του καθεστώτος που  προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 7 ότι, υπό τις περιστάσεις αυτές, φαίνεται  σκόπιμο να πραγματοποιηθούν οι αναγκαίες οικονομίες μέσω της προσαρμογής των αντισταθμιστικών  πληρωμών στο συγκεκριμένο τομέα 7 ότι, πάντως, η εξέλιξη του κλάδου των πρωτεϊνούχων προϊόντων δεν ακολούθησε την εξέλιξη των άλλων  εν λόγω αροτραίων καλλιεργειών 7 ότι, για να διασφαλιστεί η ισορροπία μεταξύ των διαφόρων αροτραίων  καλλιεργειών, πρέπει να διατηρηθούν οι αντισταθμιστικές πληρωμές για τα πρωτεϊνούχα προϊόντα στο  σημερινό επίπεδό τους 7 ότι οι αντισταθμιστικές πληρωμές για τις αροτραίες καλλιέργειες για την εσοδεία 1997, εκτός της  προκαταβολής για τους ελαιούχους σπόρους, καταλογίζονται στον προϋπολογισμό του 1998 7 ότι είναι  ανάγκη να ελευθερωθούν χρηματοδοτικά μέσα που καταλογίζονται στον προϋπολογισμό του 1997 και να  καθιερωθεί στο μέλλον ένα σύστημα πληρωμής, η διαχείριση του οποίου να μπορεί να είναι  αποτελεσματικότερη 7 ότι πρέπει, για το σκοπό αυτό, να καθυστερήσουν οι προκαταβολές για τον τομέα  των ελαιούχων σπόρων, με τον καθορισμό ως ημερομηνίας έναρξης καταβολής τους την 16η Οκτωβρίου 7 ότι, εξάλλου, οι παραγωγοί λαμβάνουν σήμερα για τις γαίες υπό καθεστώς παύσης καλλιέργειας  αντιστάθμιση υψηλότερη απ' ό,τι για τις γαίες που καλλιεργούνται με σιτηρά 7 ότι η διαφορά αυτή δεν  δικαιολογείται πλέον, δεδομένης της συγκυρίας στον τομέα των σιτηρών και λαμβανομένων υπόψη των  διαφόρων επιεικέστερων ρυθμίσεων που έχουν επενεχθεί στο καθεστώς της παύσης καλλιέργειας από τη  θέσπισή του 7 ότι, εξάλλου, το σημερινό ύψος της αντιστάθμισης για την παύση καλλιέργειας είναι  τέτοιο που να παρακινεί τους παραγωγούς να εφαρμόζουν την εθελοντική παύση καλλιέργειας, γεγονός  που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τον επιδιωκόμενο στόχο με μείωση του ποσοστού της υποχρεωτικής  παύσης καλλιέργειας 7 ότι πρέπει επομένως να ευθυγραμμιστεί η αντιστάθμιση για την παύση  καλλιέργειας με εκείνη που προβλέπεται για τα σιτηρά, όπως προβλεπόταν αρχικά από τον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1.  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 τροποποιείται ως εξής: α) στο άρθρο 4 παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση, το ποσό «54,34 Ecu» αντικαθίσταται από το ποσό «50,37  Ecu» 7 β) στο άρθρο 4 παράγραφος 3 τελευταίο εδάφιο, το ποσό «358,6 Ecu» αντικαθίσταται από το ποσό  «332,42 Ecu» 7 γ) στο άρθρο 4 παράγραφος 5, το ποσό «138,9 Ecu» αντικαθίσταται από το ποσό «128,76 Ecu» 7 δ) στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β), το ποσό «433,5 Ecu» αντικαθίσταται από το ποσό «415,24  Ecu» 7 ε) στο άρθρο 7 παράγραφος 5, το ποσό «68,83 Ecu» αντικαθίσταται από το ποσό «50,37 Ecu» 7 στ) στο άρθρο 7 παράγραφος 6, το ποσό «48,30 Ecu» αντικαθίσταται από το ποσό «35,35 Ecu» 7 ζ) στο άρθρο 11 παράγραφος 2, η τελευταία πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «η πληρωμή της προκαταβολής πρέπει να πραγματοποιείται από τις 16 Οκτωβρίου που έπεται της  συγκομιδής» 7 η) στο άρθρο 6Α, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «2.  Για τις περιόδους εμπορίας 1997/98 και επόμενες, το ποσό της αντισταθμιστικής πληρωμής ανά  εκτάριο για τον μη κλωστικό λίνο, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 6Α παράγραφος 3 ισούται με 97,43  Ecu, πολλαπλασιαζόμενο επί την περιφερειακή απόδοση των σιτηρών η οποία καθορίζεται εξαιρουμένης  της απόδοσης του αραβοσίτου στις περιφέρειες όπου για τον αραβόσιτο ισχύει χωριστή απόδοση.» 7 ι) στο άρθρο 6α, η παράγραφος 4 γίνεται παράγραφος  3. 2.  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1872/94 του Συμβουλίου  (1) καταργείται. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 1997/98. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. (1) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 7. 1992, σ. 12 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2989/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L  312 της 23. 12. 1995, σ.   5).  (2) ΕΕ αριθ. L 293 της 12. 11. 1994, σ. 14.  (1) ΕΕ αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 10.