CELEX: 31975R2539
Language: it
Date: 1975-10-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2539/75 della Commissione, del 3 ottobre 1975, che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere acquistato sul mercato della Comunità e destinato all'UNICEF

7. 10 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 259/ 5
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2539/75 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 3 ottobre 1975
                che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato
                   in polvere acquistato sul mercato della Comunità e destinato all'UNICEF
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,                                                                                     Articolo 1
 visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                 1 . Sono messe in gara, conformemente al disposto
 del 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione            dei regolamenti (CEE) n . 1347/75 e (CEE) n . 1348/75,
 comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti             le spese di fornitura all'UNICEF di 2 335 tonnellate
 lattiero-casearj ('), modificato da ultimo dal regola­              di latte scremato in polvere ripartite secondo le partite
 mento (CEE) n . 740/75 (2), in particolare l'articolo 7,            e per le destinazioni che figurano nell'allegato I del
 paragrafo 5,                                                        presente regolamento.
                                                                     2.     Le forniture sono effettuate secondo le modalità
 visto il regolamento (CEE) n . 1347/75 del Consiglio,
 del 26 maggio 1975, che stabilisce le norme generali                di cui all'allegato I.
 relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel
 quadro del programma di aiuto alimentare 1975, a                    3.     Il prodotto risponde ai requisiti di qualità e alle
 taluni paesi in via di sviluppo e a taluni organismi                condizioni di imballaggio specificato nell'allegato II
 internazionali (3), in particolare l'articolo 6,                    del presente regolamento.
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1348/75 del                                        Articolo 2
 Consiglio, del 26 maggio 1975, relativo alla fornitura
 di latte scremato in polvere, nel quadro del                        1 . Gli organismi d'intervento redigono un bando di
 programma di aiuto alimentare 1975, a taluni paesi in               gara, da pubblicarsi nella Gazzetta ufficiale delle
via di sviluppo e a taluni organismi internazionali (4),
                                                                     Comunità europee almeno 10 giorni prima della data
 assegna all'UNICEF 2 910 tonnellate di tale prodotto ;              limite delle presentazioni delle offerte.
 che l'UNICEF ha chiesto che le vengano fornite
 2 335 tonnellate di latte scremato in polvere vitami­               2.     Il termine ultimo per la presentazione delle
 nato, da ripartire tra vari paesi in fase di sviluppo ;             offerte è fissato alle ore 12 del 28 ottobre 1975 .
considerando che il regolamento (CEE) n . 1347/75
dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che, se i quantitativi                                   Articolo 3
disponibili di latte scremato in polvere di ammasso
 pubblico non posseggono le caratteristiche necessarie               1 . Gli interessati partecipano alla gara depositando
alla loro particolare destinazione, ove quest'ultima                 contro ricevuta un'offerta scritta presso l'organismo
 richieda segnatamente l'aggiunta di vitamine, la forni­             d'intervento, oppure mediante lettera raccomandata
tura avvenga tramite acquisto di latte scremato in                   indirizzata al medesimo. Quest'ultimo può anche auto­
 polvere sul mercato della Comunità ;                                rizzare l'uso del telescritto .
considerando che, in virtù dell'articolo 5 del regola­               2.     L'offerta deve riferirsi ad una sola partita.
mento (CEE) n . 1348 /75, per la fornitura e l'inoltro
del latte scremato in polvere si deve ricorrere a una                3.     Nell'offerta devono essere indicati, in partico­
procedura di gara ;                                                  lare :
considerando che per quanto concerne le modalità di                  a) il nome e l'indirizzo del concorrente,
gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­              b) il porto o i porti d'imbarco, scelti tra i porti della
dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;                           Comunità,
                                                                     c) l'importo al netto da tasse, espresso nella moneta
considerando che le misure previste dal presente rego­                   dello Stato membro nel quale viene presentata
lamento sono conformi al parere del comitato di                          l'offerta e al quale il concorrente si impegna a
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                     fornire, alle condizioni stabilite in allegato, la
                                                                         totalità di una partita oggetto della gara.
(')  GU  n. L  148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
(?)  GU  n. L 74 del 22. 3 . 1975, pag. 1 .
(3 ) GU  n. L  138 del 29 . 5 . 1975, pag. 1 .                       L'importo offerto comprende le spese di assicurazione
 •») GU  n. L  138 del 29 . 5 . 1975, pag. 3 .                       sino alla fase di consegna indicata nell'allegato I.
 ---pagebreak--- N. L 259 /6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   7. 10 . 75
4.      L offerta è valida soltanto :                             2.       La consegna cif si considera effettuata al
                                                                  momento in cui la merce risulta effettivamente sbar­
a) se riguarda la totalità di una partita oggetto della
                                                                  cata sul molo o sull'alleggio del porto di sbarco.
      gara ;
b) se la prova di avvenuta costituzione del deposito                                         Articolo 8
      cauzionale di cui all'articolo 4 viene fornita prima
      che scada il termine fissato per la presentazione            Le eventuali controstallie nel porto di sbarco per
      delle offerte .                                              ritardi imputabili all'organismo destinatario sono a
5.       L'offerta non può essere ritirata.                       carico di quest'ultimo. I relativi importi e modalità,
                                                                  stabiliti nel contratto concluso tra l'aggiudicatario e il
                                                                  vettore, devono essere preliminarmente concordati tra
                           Articolo 4                              l'aggiudicatario che agisce come mandatario della
                                                                   Comunità e il consegnatario dell'organismo destina­
1.       La cauzione di gara ammonta a 20 UC/t di latte            tario .
scremato in polvere.
2.       Essa viene costituita, a discrezione dello Stato                                    Articolo 9
membro interessato, sotto forma di assegno intestato
all'organismo competente, oppure sotto forma di                    1 . L'organismo d'intervento interessato comunica al
garanzia conforme ai criteri fissati dallo Stato membro            più presto possibile all'organismo destinatario il nome
medesimo.                                                          della nave, la data di carico, la quantità e la qualità
                                                                   delle merci accertate al momento dell' imbarco e il
                                                                   porto di sbarco.
                           Articolo 5
                                                                   2.       L'aggiudicatario comunica all'organismo destina­
Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­            tario, con un anticipo di almeno 10 giorni liberi, la
dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .              data presunta di arrivo della nave al porto di sbarco.
804/68 , viene fissato un importo massimo espresso in              L'aggiudicatario fa includere nel contratto di noleggio
unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara.           l'obbligo per il capitano di comunicare all'organismo
                                                                   destinatario, con un anticipo di almeno 72 ore, la data
                           Articolo 6                              probabile di arrivo della nave in porto.
 1 . Se l'importo proposto, convertito in unità di                                           Articolo 10
 conto, è superiore all'importo massimo fissato per la
 partita di cui trattasi, l'offerta viene respinta.                 1.       L'organismo competente dello Stato membro in
                                                                    cui l'offerta è stata accolta, controlla la conformità del
 2. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , .è                prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di
 dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­            imballaggio di cui all'allegato II .
 tato l'offerta il cui importo, convertito in unità di
 conto, risulta meno elevato. Ove un organismo d'inter­             2.       Se la conformità è accertata, tale organismo rila­
 vento debba prendere in considerazione più offerte                 scia all'aggiudicatario prima dell'assolvimento delle
 recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,            pratiche doganali illustrate all'articolo 11 , paragrafo 1 ,
 l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte .            un attestato comprovante l'osservanza della disposi­
 Qualora le offerte vengano presentate a organismi                  zione di cui al paragrafo 1 del presente articolo.
 d'intervento differenti, procede all'aggiudicazione
 l'organismo d'intervento designato in base alla proce­             3 . A fornitura effettuata di un quantitativo destinato
 dura di cui all' articolo 5 .                                      ad un paese beneficiario, la prova di avvenuta
                                                                    consegna viene fornita mediante una dichiarazione
 3.      Ogni concorrente viene immediatamente infor­               dell'organismo destinatario, attestante che la partita di
 mato dall'organismo d' intervento dei risultati della              latte scremato in polvere in questione è stata ricevuta
 gara .                                                             nella fase di consegna di cui all'allegato I.
 4.       I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­                                Articolo 11
 zione non sono cedibili .
                                                                     1.      Le pratiche doganali d'esportazione vengono
                            Articolo 7                              espletate nello Stato membro in cui è stata accolta
                                                                    l'offerta .
  1 . L'aggiudicatario esegue la fornitura di latte scre­
  mato in polvere secondo le modalità di cui all'allegato            2 . Se il porto d'imbarco indicato nell'offerta si trova
  I , sempreché il prodotto sia conforme ai requisiti di             in uno Stato membro diverso da quello in cui sono
 qualità e alle condizioni di imballaggio precisati                 state assolte le pratiche doganali d'esportazione, il
  nell'allegato II del presente regolamento.                         prodotto, non appena espletate le pratiche, viene posto
                                                                     in regime di controllo doganale in modo che
  L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il 5 %              l' imbarco possa aver luogo nel porto precisato nell'of­
  dei sacchi vuoti, identici a quelli contenenti la merce.           ferta .
 ---pagebreak---  7 . 10 . 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 259/7
 La prova d imbarco può essere fornita soltanto                        — ha fornito gli attestati di cui ali articolo 10, para­
 mediante presentazione dell'esemplare di controllo di                     grafi 2 e 3 .
 cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n . 2315/69
                                                                   2.     La cauzione viene svincolata immediatamente.
 della Commissione, del 19 novembre 1969, relativo
 all'impiego di documenti di transito comunitario per              3.     In caso di forza maggiore, l'organismo d'inter­
 l'applicazione di misure comunitarie che comportano               vento stabilisce le misure che ritiene necessarie, vista
 il controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione            la circostanza addotta .
 della merce ('), modificato dal regolamento (CEE) n.
 690/73 (2).
                                                                                           Articolo 13
 Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo
 sono quelli che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.             L'importo di cui all'articolo 3, paragrafo 2, lettera c),
 La casella n . 104 viene compilata concellando le                 viene versato solo dietro presentazione degli attestati
 menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una              di cui all'articolo 10, paragrafi 2 e 3 .
delle diciture seguenti :                                          Per quanto concerne la partita A di cui all'allegato I, il
— « fornitura di latte scremato in polvere a titolo di             pagamento di tale importo può essere frazionato
      aiuto alimentare [regolamento (CEE) n . 2539/75]             secondo le quantità per le quali sono stati presentati
      destinata ad essere imbarcata nel porto di . . . »,          gli attestati di cui sopra.
— « livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide
      alimentaire [règlement (CEE) n . 2539/75] destiné à                                  Articolo 14
      être embarquée au port de . . . »,
— « Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­                   Salvo casi di forza maggiore, l'aggiudicatario assume a
      mittelhilfe [Verordnung (EWG) Nr. 2539/75] zur               proprio carico tutte le conseguenze finanziarie che
                                                                   derivino eventualmente alla Comunità dall' inosser­
      Verschiffung im Hafen von . . . bestimmt »,
                                                                   vanza della data d'imbarco del prodotto, specificata
— « levering van magere-melkpoeder als voedselhulp
                                                                   all'allegato I.
      [Verordening (EEG) nr. 2539/75] bestemd om te
      worden verscheept in de haven van ... »,                     Le spese occasionate dalla mancata fornitura del
— « delivery of skimmed-milk powder as food [Regu­                 prodotto per una causa di forza maggiore, sono a
      lation ( EEC) No 2539/75] to be shipped from the             carico dell'organismo competente dello Stato membro
      port of ... »,                                               in cui l'offerta è stata accolta .
— « levering af skummetmælkspulver som fødevareh­
      jaelp [forordning (EØF) nr. 2539/75] bestemt til                                    Articolo 15
      lastning i havnen i ... ».
                                                                   Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del
                           Articolo 12                             presente regolamento non si applica alcuna restitu­
                                                                   zione né alcun importo compensativo (monetario o
 1.     Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara          adesione).
viene svincolata soltanto :
a) se non è stato dato seguito all'offerta ;                                              Articolo 16
b) se il concorrente :                                             Il presente regolamento entra in vigore il giorno
     — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­             successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
          zione :                                                  ciale della Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxellles, il 3 ottobre 1975 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n . L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 14.
(2) GU n . L 66 del 13. 3. 1973, pag. 23.
 ---pagebreak--- N. L 259 / 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             7. 10 . 75
                                                                 ALLEGATO I
                           Quantità totale                                                         Modalità                     Imbarco
   Destinazione                              Quantità parziale         Paese
   della partita             della partita     (in tonnellate)      destinatario                 di fornitura                al più tardi il
                           (in tonnellate)
        A                         700               500          Bangladesh                250 t cif Chittagong         15 dicembre 1975
                                                                                           250 t cif Chalna             15 dicembre 1975
                                                    200          Birmania                  100 t cif Rangoon            15 dicembre 1975
                                           l                                               100 t cif Rangoon            15 marzo 1976
         B                      1 635                —           India                     cif Bombay                   31 dicembre 1975
                                                                 ALLEGATO II
                  I. Requisiti di qualità del latte scremato in polvere :
                      a) tenore di materie grasse :                             al massimo 1,5 % ;
                      b) tenore d'acqua :                                       al massimo 4,0 % ;
                      c) acidità totale espressa in acido lattico :             al massimo 0,15 % ( 18° Dornic) ;
                      d) ricerca di neutralizzanti :                            negativo ;
                      e) additivi autorizzati :                                 nessuno ;
                      f) prova di fosfatasi :                                   negativo ;
                      g) solubilità :                                           al massimo 0,5 mi (minimo 99 %) ;
                      h) grado di purezza :                                     al minimo disco B ( 15,0 mg);
                      i) tenore di germi :                                      al massimo 50 000 per g ;
                      k) titolo di colibacilli :                                negativo in 0,1 g ;
                      1) sapore e odore :                                       schietti ;
                      m) aspetto :                                              colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                                di impurità e di particelle colorate ;
                      n) arricchimento con vitamine :
                           aa) vitamina A :                                     grado di arricchimento : 5 000 u.i./ 100 g ;
                           bb) vitamina D ;                                     grado di arricchimento : 500 u.i./ 100 g.
                 II . Condizioni di imballaggio :
                      a) sacchi nuovi del peso netto di 25 kg (5 % di sacchi vuoti) ;
                      b) confezione :
                           — 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g per m 2 ;
                         , — 1 sacco di carta catramata intermedio, di resistenza corrispondente a un peso di almeno
                                 140 g per m 2 ;
                           — 1 sacco interno di polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, a doppia legatura ;
                      c) apposizione sull'imballaggio della dicitura seguente, in lettere di almeno 1 cm di altezza :
                           « FORTIFIED SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                           COMMUNITY / ACTION OF THE UNITED NATIONS CHILDREN'S FUND (UNICEF) »