CELEX: 31995R1054
Language: nl
Date: 1995-05-11 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1054/95 van de Commissie van 11 mei 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2723/87 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van restituties bij uitvoer voor granen die in de vorm van deegwaren van de onderverdelingen 1902 11 00 en 1902 19 van de gecombineerde nomenclatuur worden uitgevoerd

Avis juridique important

|

31995R1054

Verordening (EG) nr. 1054/95 van de Commissie van 11 mei 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2723/87 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van restituties bij uitvoer voor granen die in de vorm van deegwaren van de onderverdelingen 1902 11 00 en 1902 19 van de gecombineerde nomenclatuur worden uitgevoerd  

Publicatieblad Nr. L 107 van 12/05/1995 blz. 0005 - 0014

VERORDENING (EG) Nr. 1054/95  VAN DE COMMISSIE van 11 mei 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2723/87 houdende  bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van restituties bij uitvoer voor granen die in de  vorm van deegwaren van de onderverdelingen 1902  11  00 en 1902  19 van de gecombineerde  nomenclatuur worden uitgevoerdDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de  handelsregeling voor bepaalde, door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen  (1), en  met name op artikel 8, lid  3, Overwegende dat dient te worden bepaald dat onder GN-codes 1902  11  00 en 1902  19 vallende  deegwaren die naar de Verenigde Staten worden uitgevoerd, vergezeld moeten gaan van hetzij een  certificaat waaruit blijkt dat zij worden uitgevoerd na actieve veredeling, hetzij van een  certificaat waaruit blijkt dat ten aanzien van de betrokken produkten al dan niet een bij uitvoer  naar de Verenigde Staten van Amerika geldende restitutievoet wordt toegepast voor de tot de sector  granen behorende basisprodukten die bij de bereiding daarvan zijn gebruikt; Overwegende dat de naam van de dienst van de Commissie waaraan de mededelingen van de Lid-Staten  inzake de statistische gegevens over de hoeveelheden deegwaren moeten worden toegezonden, dient te  worden aangepast; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor horizontale vraagstukken inzake het handelsverkeer van verwerkte  landbouwprodukten, die niet onder bijlage II vallen, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 2723/87 van de Commissie  (2) wordt als volgt  gewijzigd: 1.  In artikel 2, lid 1, wordt de zinsnede "Certificate for the export with refund of pasta to the  USA" vervangen door "Certificate for the export of pasta to the USA". 2.  Artikel 4, lid 2, wordt gelezen: "2.  De bevoegde autoriteit geeft, door in vak 10 van het origineel en van de kopieën van het  "certificate P2" de desbetreffende vermelding aan te kruisen, aan of voor de goederen al dan niet  restitutie wordt verleend. Het in artikel 3, lid 2, bedoelde douanekantoor controleert of het  document naar behoren is ingevuld en brengt zijn visum aan in vak 10 van het origineel en van de  kopieën van het "certificate P2".". 3.  Artikel 6 wordt gelezen: "Artikel 6 De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten doen de Commissie, uiterlijk aan het einde van elke  maand, statistische gegevens, uitgesplitst naar tariefpost, toekomen betreffende de hoeveelheden  deegwaren, onderverdeeld in de met respectievelijk zonder uitvoerrestitutie uit te voeren  hoeveelheden, waarvoor de douanekantoren waar de aangiften ten uitvoer worden aanvaard, in de loop  van de voorafgaande maand certificaten hebben geviseerd. Deze gegevens dienen te worden  geadresseerd aan: Commissie van de Europese Gemeenschappen, Directoraat-generaal III - Industrie, Regeling "Niet onder bijlage II vallende goederen", Wetstraat 200, B-1049 Brussel.". 4.  Bijlage I wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening. Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Zij is van toepassing op uitvoertransacties waarvoor de aangifte ten uitvoer door de douanediensten  is aanvaard vanaf 1 juli 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 11 mei 1995. Voor de Commissie Martin BANGEMANN Lid van de Commissie  ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - BILAGA  - LIITE>BEGIN VAN DE GRAFIEK>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No ORIGINAL   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>EIND VAN DE GRAFIEK>>BEGIN VAN DE GRAFIEK>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 1   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>EIND VAN DE GRAFIEK>>BEGIN VAN DE GRAFIEK>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 2   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>EIND VAN DE GRAFIEK>>BEGIN VAN DE GRAFIEK>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 3   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp: >EIND VAN DE GRAFIEK>