CELEX: C2003/184/12
Language: es
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 19 de junio de 2003 en el asunto C-149/01 (Petición de decisión prejudicial de la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division): Commissioners of Customs & Excise contra First Choice Holidays plc ("Sexta Directiva IVA — Artículo 26, apartado 2 — Régimen especial de tributación de las agencias de viajes y organizadores de circuitos turísticos — Base imponible — Margen — Cantidad total a pagar por el viajero")

2.8.2003                 ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                 C 184/7
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                              (Sala Sexta)                                                                   (Sala Quinta)
                       de 19 de junio de 2003                                                        de 12 de junio de 2003
en el asunto C-149/01 (Petición de decisión prejudicial de
                                                                               en el asunto C-234/01 (petición de decisión prejudicial
la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division):
                                                                               planteada por el Finanzgericht Berlin): Arnoud Gerritse
Commissioners of Customs & Excise contra First Choice
                                                                                               contra Finanzamt Neukölln-Nord (1)
                             Holidays plc (1)
(«Sexta Directiva IVA — Artículo 26, apartado 2 —                              («Impuesto sobre la renta — No residentes — Artículos 59
Régimen especial de tributación de las agencias de viajes y                    del Tratado CE (actualmente artículo 49 CE, tras su modifi-
organizadores de circuitos turísticos — Base imponible —                       cación) y 60 del Tratado CE (actualmente artículo 50 CE) —
       Margen — Cantidad total a pagar por el viajero»)                            Mínimo exento — Deducción de gastos profesionales»)
                            (2003/C 184/12)                                                                (2003/C 184/13)
                    (Lengua de procedimiento: inglés)                                             (Lengua de procedimiento: alemán)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-149/01, que tiene por objeto una petición                       En el asunto C-234/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)                      por el Finanzgericht Berlin (Alemania), destinada a obtener, en
(Reino Unido), destinada a obtener, en el litigio pendiente                    el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
ante dicho órgano jurisdiccional entre Commissioners of                        Arnoud Gerritse y Finanzamt Neukölln-Nord, una decisión
Customs & Excise y First Choice Holidays plc, una decisión                     prejudicial sobre la interpretación del artículo 52 del Tratado
prejudicial sobre la interpretación del artículo 26, apartado 2,               CE (actualmente artículo 43 CE, tras su modificación), el
de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de                       Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por el
1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las                        Sr. M. Wathelet (Ponente), Presidente de Sala, y los
legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos                Sres. C. W. A. Timmermans, D. A. O. Edward, P. Jann y
sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto                      A. Rosas, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria:
sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145,                     Sra. M.-F. Contet, administradora principal, ha dictado el
p. 1; EE 09/01, p. 54 ), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),                 12 de junio de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
integrado por el Sr. R. Schintgen, Presidente de la Sala
Segunda, en funciones de Presidente de la Sala Sexta, y los
Sres. C. Gulmann (Ponente) y V. Skouris, la Sra. F. Macken y el                1)    Los artículos 59 del Tratado CE (actualmente artículo 49 CE,
Sr. J. N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado General:                                  tras su modificación) y 60 del Tratado CE (actualmente
Sr. A. Tizzano; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora                          artículo 50 CE) se oponen a una legislación nacional como la
principal, ha dictado el 19 de junio de 2003 una sentencia                           controvertida en el asunto principal que, por regla general, toma
cuyo fallo es el siguiente:                                                          en cuenta los rendimientos brutos de los no residentes sin
                                                                                     deducir los gastos profesionales, mientras que los residentes
                                                                                     tributan por los rendimientos netos previa deducción de los
«El artículo 26, apartado 2, de la Directiva 77/388/CEE del Consejo,                 gastos profesionales.
de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización
de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos
sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el             2)    Por el contrario, dichos artículos no se oponen a la misma
valor añadido: base imponible uniforme, debe interpretarse en el                     legislación en la medida en que aplica, por regla general, un
sentido de que el concepto de “cantidad total a pagar por el viajero”                impuesto definitivo a un tipo uniforme del 25 %, retenido en la
que contempla dicha disposición incluye la cantidad adicional que una                fuente, a los rendimientos de los no residentes, mientras que
agencia de viajes que actúa como intermediario por cuenta de un                      aplica una escala de gravamen progresiva con un mínimo exento
organizador de circuitos turísticos debe, en circunstancias como las                 a los rendimientos de los residentes, siempre que el tipo del
descritas en la resolución de remisión, abonar a éste además del precio              25 % no sea superior al que sería aplicado efectivamente al
pagado por el viajero y cuyo importe equivale al descuento concedido                 interesado, según la escala de gravamen progresiva, a la
por dicha agencia de viajes al viajero sobre el precio del viaje que figura          cantidad resultante de sumar los rendimientos netos y el mínimo
en el catálogo del organizador de circuitos turísticos.»                             exento.
(1) DO C 173 de 16.6.2001.                                                     (1) DO C 245 de 1.9.2001.