CELEX: 51994PC0012(03)
Language: it
Date: 1994-02-18
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alle norme in materia di divulgazione dei risultati dei programmi specifici di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione della Comunità europea

Avis juridique important

|

51994PC0012(03)

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alle norme in materia di divulgazione dei risultati dei programmi specifici di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione della Comunità europea  /* COM/94/12DEF - SYN 94/0013 */  

Gazzetta ufficiale n. C 081 del 18/03/1994 pag. 0015

Proposta di decisione del Consiglio relativa alle norme in materia di divulgazione dei risultati dei programmi specifici di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione della Comunità europea (94/C 81/09) (Testo rilevante ai fini del SEE) COM(94) 12 def. - 94/0013 (SYN)(Presentata dalla Commissione il 18 febbraio 1994)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità Europea, in particolare l'articolo 130 O, paragrafo 2,vista la porposta della Commissione,in cooperazione con il Parlamento europeo,visto il parere del Comitato economico e sociale,considerando che il titolo XV del trattato prevede un quadro normativo coerente per l'attuazione di una politica comune di ricerca e sviluppo tecnologico;considerando che l'articolo 130 F del trattato afferma che la Comunità incoraggia le imprese, comprese le piccole e medie imprese, i centri di ricerca e le università nei loro sforzi di ricerca e sviluppo tecnologico e sostiene i loro sforzi di collaborazione reciproca;considerando che l'articolo 130 I del trattato prevede l'adozione di un programma quadro pluriennale che comprende l'insieme delle azioni della Comunità nel settore della ricerca, dello sviluppo tecnologico e della dimostrazione (in appresso denominate «RST»);considerando che l'articolo 130 J del trattato prevede che, per l'attuazione del programma quadro pluriennale, il Consiglio fissi le norme per la divulgazione dei risultati della ricerca;considerando che l'articolo 130 I del trattato prevede che il suddetto programma quadro venga attuato mediante programmi specifici di RST adottati ai sensi del paragrafo 4 dello stesso articolo;considerando che le azioni per la divulgazione delle conoscenze acquisite grazie ai programmi specifici devono essere condotte in maniera coerente e coordinata;considerando che tale coerenza deve basarsi su regole generali che garantiscano la tutela degli interessi legittimi delle parti contraenti sia del settore pubblico che privato e dei diritti connessi al conseguimento e all'utilizzazione dei risultati della RST, e che garantiscano un'utilizzazione dei risultati conforme agli interessi della Comunità, in particolare per quanto riguarda la sua coesione economica e sociale;considerando che l'articolo 130 M del trattato prevede che nell'attuazione del programma quadro la Comunità possa cooperare in materia di RST con paesi terzi e organizzazioni internazionali; che il programma quadro 1994-1998 prevede tale cooperazione;considerando che tale cooperazione deve tenere conto degli Stati terzi aderenti all'accordo sullo Spazio economico europeo, dei paesi dell'Europa centrale e orientale e dei nuovi Stati dell'ex URSS, nonché dei paesi in via di sviluppo;considerando che tale cooperazione può comprendere l'associazione di determinati Stati a tutti o ad alcuni programmi di RST per mezzo di appositi accordi;considerando che è necessario consentire che determinati programmi di RST precisino o integrino le disposizioni previste dalla presente decisione per la divulgazione dei risultati della ricerca nella misura strettamente necessaria per conseguire gli obiettivi o attuare le misure specifiche di quei programmi;considerando che le azioni di RST devono essere realizzate conformemente ai principi di una sana gestione finanziaria e, in particolare, a quelli di economia e di rispetto del rapporto costo/efficacia, come disposto dal regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1 1. Per l'attuazione dei programmi specifici di RST adottati ai sensi dell'articolo 130 I, paragrafo 4 del trattato, le seguenti norme si applicano, nel rispetto di diritti preesistenti, alla divulgazione e all'utilizzazione delle conoscenze (in appresso denominate «conoscenze»), acquisite grazie ai programmi specifici di RST:a) le conoscenze acquisite grazie ai lavori svolti direttamente dalla Comunità o i cui costi sono stati interamente finanziati da essa, sono, in linea di massima, di proprietà della Comunità.Le conoscenze acquisite grazie ai lavori svolti in base a un contratto a compartecipazione finanziaria sono di proprietà dei contraenti che hanno svolto i lavori (in appresso denominati «i contraenti»). I contraenti procedono a particolari accordi reciproci per la titolarità di tale diritto;b) le conoscenze che potrebbero essere utilizzate industrialmente o commercialmente sono protette, se la loro natura lo giustifica, in forma appropriata, tenendo conto degli interessi della Comunità e dei contraenti e rispettando ogni normativa o convenzione applicabile in materia;c) la Comunità e i contraenti devono utilizzare, o fare utilizzare le conoscenze in loro possesso conformemente agli interessi della Comunità e tenendo conto, in particolare:- dell'obiettivo di rafforzare la competitività internazionale dell'industria comunitaria e la coesione economica e sociale nella Comunità,- della promozione delle azioni di ricerca ritenute necessarie per le altre politiche comunitarie, e- dell'esistenza di accordi di cooperazione scientifica e tecnica tra gli Stati membri della Comunità e gli Stati extracomunitari, o tra gli Stati membri della Comunità e le organizzazioni internazionali;d) le conoscenze che appartengono alla Comunità devono essere rese accessibili ai contraenti e ai terzi interessati stabiliti nella Comunità o in uno Stato terzo associato, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, a pieno titolo o solo in parte, all'attuazione del programma in questione per mezzo di un contratto concluso tra la Comunità e lo Stato terzo, e che le utilizzino o le facciano utilizzare conformemente agli interessi della Comunità. L'accesso alle conoscenze può essere sottoposto ad apposite condizioni, particolarmente per quanto riguarda il pagamento di diritti.I contraenti rendono accessibili le conoscenze in loro possesso, assieme a tutte le informazioni necessarie per il loro uso, agli altri contraenti e ai terzi interessati, in base alle condizioni definite contrattualmente, purché siano tutelati gli interessi della Comunità e gli interessi legittimi dei contraenti;e) la Commissione provvede affinché le conoscenze destinate alla divulgazione in base alle norme contrattuali siano divulgate o pubblicate dalla Commissione stessa o dai contraenti, senza alcuna restrizione se non quella imposta dall'esigenza di tutelare la proprietà intellettuale e industriale, la riservatezza o i legittimi interessi commerciali.2. La Commissione fissa le regole per l'attuazione delle norme di cui al paragrafo 1.Articolo 2 Le presenti norme possono essere precisate o integrate nell'ambito dei programmi specifici, nella misura strettamente necessaria al conseguimento degli obiettivi o all'attuazione delle misure specifiche di un determinato programma, conformemente alle condizioni fissate nella decisione che adotta il programma stesso.Articolo 3 La presente decisione è destinata agli Stati membri. Essa si applica alle azioni di RST adottate dal Consiglio dopo l'entrata in vigore del programma quadro pluriennale 1994-1998 e continua ad applicarsi fino alla sua sostituzione con un'altra decisione del Consiglio basata sull'articolo 130 J del trattato.