CELEX: C1997/228/04
Language: fi
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 5 päivänä kesäkuuta 1997, asiassa C-285/95 (Oberverwaltungsgericht Berlinin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Suat Kol vastaan Land Berlin (ETY-Turkki-assosiaatiosopimus - Assosiaationeuvoston päätös - Työntekijöiden vapaa liikkuvuus - Säännönmukainen työskentely - Vilpillisesti hankitun oleskeluluvan perusteella suoritetut työskentelyjaksot)

N:o C 228/2         1 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        26.7.97
vireillä olevassa rikosasiassa, jossa vastaajana on Paul            Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehenään Julian
Denuit, ennakkoratkaisun televisiotoimintaa koskevien               Currall ), yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto ), toimien
jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräys­       kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja J. C. Moitinho de
ten yhteensovittamisesta 3 päivänä lokakuuta 1989 anne­             Almeida ( esittelevä tuomari ) sekä tuomarit C. Gulmann,
tun neuvoston direktiivin 89/552/ETY (EYVL N:o L 298 ,              D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet ja M. Wathelet, julkisa­
17.10.1989, s . 23 ) 2 artiklan 1 ja 2 kohdan tulkinnasta,          siamies : P. Leger, kirjaaja : johtava hallintovirkamises H. A.
yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoon­          Riihi, on antanut 29.5.1997 tuomion, jonka tuomiolau­
panossa : jaoston puheenjohtaja G. F. Mancini sekä tuoma­           selma on seuraava :
rit J. L. Murray, C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn (esitte­
levä tuomari ) ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: C. O.
Lenz, kirjaaja : johtava hallintovirkamies D. Louterman­            1 ) Valitus hylätään.
Hubeau, on antanut 29.5.1997 tuomion, jonka tuomiolau­
selma on seuraava :
                                                                    2 ) Valittaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                         lut.
1 ) Televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien,
     asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovitta­
                                                                    0 ) EYVL N:o C 197, 6.7.1996 .
     misesta 3 päivänä lokakuuta 1989 annetun neuvoston
     direktiivin 89/552/ETY 2 artiklan 1 kohtaa on tulkit­
     tava niin, että televisiolähetystoiminnan harjoittaja
     kuuluu sen jäsenvaltion lainkäyttövaltaan, johon se on
     sijoittautunut. Televisiolähetystoiminnan harjoittajan
     lähettämien ohjelmien alkuperällä tai sillä, ovatko ne
     direktiivin 4 ja 5 artiklan mukaisia, ei ole merkitystä               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
     määritettäessä se jäsenvaltio, jonka lainkäyttövaltaan
     tällainen toiminnanharjoittaja kuuluu 2 artiklan                                        ( kuudes jaosto),
      1 1 kohdan nojalla.                                                             5 päivänä kesäkuuta 1997,
                                                                    asiassa C-285/95 ( Oberverwaltungsgericht Berlinin
2 ) Direktiivin 89/552/ETY 2 artiklan 2 kohtaa on tulkit­           esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Suat Koi vastaan Land
     tava niin, että jäsenvaltio ei voi kieltää alueellaan toi­                                   Berlin H
     sen jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvan televisiolä­
     hetystoiminnan harjoittajan ohjelmien edelleenlähettä­         (ETY-Turkki-assosiaatiosopimus — Assosiaationeuvoston
     mistä, vaikka nämä ohjelmat eivät ole direktiivin 4 ja         päätös — Työntekijöiden vapaa liikkuvuus — Säännönmu­
     5 artiklan vaatimusten mukaisia .                              kainen työskentely — Vilpillisesti hankitun oleskeluluvan
                                                                               perusteella suoritetut työskentelyjaksot)
H EYVL N:o C 64, 2.3.1996 .                                                                    ( 97/C 228/04 )
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                         (viides jaosto ),
                 29 päivänä toukokuuta 1997,
                                                                    Asiassa C-285/95 , jonka Oberverwaltungsgericht Berlin on
asiassa C-153/96 P, Jan Robert de Rijk vastaan Euroopan             saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
                     yhteisöjen komissio ( ! )                      yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä
(Muutoksenhaku — Virkamies — Kolmansissa maissa                     kansallisessa tuomioistuimessa vireillä        olevassa  asiassa
työskentelevien virkamiesten täydentävä sairausvakuutus­            Suat Koi vastaan Land Berlin, ennakkoratkaisun Eu­
   järjestelmä — Sairauskulujen korvaamisen edellytykset)           roopan talousyhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Turkin
                                                                    valtion välisestä assosiaatiosta tehdyllä sopimuksella
                          ( 97/C 228/03 )
                                                                    perustetun assosiaationeuvoston assosiaation kehittämi­
                                                                    sestä 19.9.1980 tekemän päätöksen N:o 1/80 6 artiklan
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      1 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen
                                                                    tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa :
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan           jaoston puheenjohtaja G. F. Mancini sekä tuomarit C. N.
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)              Kakouris, G. Hirsch, H. Ragnemalm ja R. Schintgen ( esit­
                                                                    televä tuomari ), julkisasiamies: M. B. Elmer, kirjaaja : joh­
                                                                    tava hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau , on antanut
Asiassa C-153/96 P, Jan Robert de Rijk, edustajanaan                5.6.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
asianajaja Nicolas Lhoëst, jossa valittaja vaatii muutok­
senhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas­
teen tuomioistuimen (viides jaosto ) asiassa T-362/94, de           Euroopan talousyhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tur­
Rijk vastaan komissio, 7.3.1 996 antaman tuomion                    kin valtion välisestä assosiaatiosta tehdyllä sopimuksella
kumoamista (Kok. H. 1996 , s . 11-365 ), vastapuolena :             perustetun assosiaationeuvoston assosiaation kehittämi
 ---pagebreak--- 26.7.97               FI |                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 228/3
sestä 19.9.1980 tekemän päätöksen N:o 1 /80 6 artiklan             lainkäyttövaltaan, johon se on sijoittautunut. Jos televisio­
1 kohtaa on tulkittava siten, että turkkilainen työntekijä         lähetystoiminnan harjoittaja on sijoittautunut useampaan
ei täytä säännönmukaista työskentelyä vastaanottavassa             jäsenvaltioon, se kuuluu sen jäsenvaltion lainkäyttöval­
jäsenvaltiossa koskevaa edellytystä tässä määräyksessä tar­        taan, jonka alueella sillä on toimintojensa keskus ja jossa
koitetulla tavalla silloin, kun hän on työskennellyt sellai­       erityisesti tehdään ohjelmapolitiikkaa ja lähetettävien
sen oleskeluluvan perusteella, joka on myönnetty hänelle           ohjelmien lopullista kokoonpanoa koskevat päätökset.
yksinomaan asianomaisen tuomitsemiseen johtaneen vilpil­
lisen menettelyn perusteella.
                                                                   (') EYVL N:o C 133 , 4.5.1996 .
(') EYVL N:o C 268 , 14.10.1995 .
                                                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                      (viides jaosto ),
                        (kuudes jaosto ),                                            5 päivänä kesäkuuta 1997,
                  5 päivänä kesäkuuta 1997,                        asiassa C-107/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
asiassa C-56/96 (Raad van State van Belgien esittämä                                Espanjan kuningaskunta (')
ennakkoratkaisupyyntö ), VT4 Ltd vastaan Vlaamse                   (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direk­
                       Gemeenschap ( 1 )                                                 tiivi 91/156/ETY)
(Palvelujen vapaa liikkuvuus — Televisiolähetystoiminta                                     ( 97/C 228/06 )
— Sijoittautuminen — Kansallisen lainsäädännön rikkomi­
                               nen)
                         ( 97/C 228/05                                             (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                   Asiassa C-107/96, Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­
                                                                   hinään Richard Wainwright ja Fernando Castillo de la
Asiassa C-56/96, jonka Raad van State van Belgie on saat­          Torre ) vastaan Espanjan kuningaskunta ( asiamiehenään
tanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla               Luis Perez de Ayala Becerril ), jossa kantaja vaatii yhteisö­
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä          jen tuomioistuinta toteamaan, että Espanjan kuningas­
kansallisessa   tuomioistuimessa    vireillä olevassa asiassa      kunta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen 5 ja
VT4 Ltd vastaan Vlaamse Gemeenschap, Intercommunale                189 artiklan ja jätteistä annetun direktiivin 75/442/ETY
Maatschappij voor Gas en Elektriciteit van het Westen              muuttamisesta 18 päivänä maaliskuuta 1991 annetun
( Gasehvest ) ym.:n, Vlaamse Uitgeversmaatschappij NV:n            direktiivin 91/156/ETY ( EYVL N:o L 78 , 26.3.1991 , s . 32 )
(VUM ), Integan Intercommunale CV ym.:n, Vlaamse Tele­             mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut eikä saat­
visie Maatschappij NV:n ( VTM ) osallistuessa asian käsitte­       tanut voimaan eikä ilmoittanut säädetyssä määräajassa
lyyn, ennakkoratkaisun televisiotoimintaa koskevien jäsen­         kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
valtioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten         asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, yhteisöjen tuomiois­
yhteensovittamisesta 3 päivänä lokakuuta 1989 annetun              tuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston
neuvoston direktiivin 89/552/ETY ( EYVL N:o L 298 ,                puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida sekä tuomarit L.
17.10.1989, s. 23 ) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin           Sevon ( esittelevä tuomari ), D. A. O. Edward, R Jann ja
( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen­          M. Wathelet, julkisasiamies: R Leger, kirjaaja: R. Grass,
johtaja G. F. Mancini sekä tuomarit J. L. Murray, C. N.            on antanut 5.6.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on
                                                                   seuraava :
Kakouris, R J. G. Kapteyn ( esittelevä tuomari ) ja H. Rag­
nemalm, julkisasiamies: C. O. Lenz, kirjaaja : apulaiskir­
jaaja H. von Holstein, on antanut 5 . 6 . 1997 tuomion,
jonka tuomiolauselma on seuraava :                                  1 ) Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut jätteistä
                                                                        annetun direktiivin 75/442/ETY muuttamisesta 18 päi­
                                                                        vänä maaliskuuta 1991 annetun direktiivin 91 /156/
Televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, ase­               ETY 2 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan,
tusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 3             koska se ei ole antanut eikä saattanut voimaan sääde­
päivänä lokakuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/                tyssä määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen
552/ETY 2 artiklan 1 kohtaa on tulkittava niin, että televi­            edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää­
siolähetystoiminnan harjoittaja kuuluu sen jäsenvaltion                 räyksiä.