CELEX: 62009CJ0153
Language: mt
Date: 2010-12-02 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tat-2 ta' Diċembru 2010.#Agrargut Bäbelin GmbH & Co. KG vs Amt für Landwirtschaft Bützow.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Verwaltungsgericht Schwerin - il-Ġermanja.#Politika agrikola komuni - Sistema integrata ta’ amministrazzjoni u ta’ kontroll ta’ ċerti skemi ta’ għajnuna - Regolament (KE) Nru 1782/2003 - Skema ta’ pagament uniku - Drittijiet ta’ art imwarrba - Artikolu 54(6) - Regolament (KE) Nru 796/2004 - Artikolu 50(4) - Dikjarazzjoni taż-żona kollha disponibbli għall-finijiet tal-użu tad-drittijiet ta’ art imwarrba - Artikolu 51(1) - Sanzjoni.#Kawża C-153/09.

Kawża C-153/09
      Agrargut Bäbelin GmbH & Co. KG
      vs
      Amt für Landwirtschaft Bützow
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa
      mill-Verwaltungsgericht Schwerin)
      “Politika agrikola komuni — Sistema integrata ta’ ġestjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna — Regolament (KE) Nru 1782/2003 — Skema ta’ pagament uniku — Drittijiet ta’ art imwarrba — Artikolu 54(6) — Regolament (KE) Nru 796/2004 — Artikolu 50(4) — Dikjarazzjoni taż-żona kollha disponibbli għall-finijiet tal-użu tad-drittijiet ta’ art imwarrba — Artikolu 51(1) — Sanzjoni”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Agrikoltura — Politika agrikola komuni — Sistema integrata ta’ ġestjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna — Skema
            ta’ pagament uniku — Ammissibbiltà għall-benefiċċju tal-għajnuna — Użu tad-drittijiet ta’ art imwarrba
      (Reglament tal-Kunsill Nru 1782/2003, Artikoli 46, 54(6), 57 u 63(1))
      2.        Agrikoltura — Politika agrikola komuni — Sistema integrata ta’ ġestjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna — Skema
            ta’ pagament uniku — Użu tad-drittijiet ta’ art imwarrba
      (Regolament tal-Kummissjoni Nru 796/2004, Artikoli 50(4) u 51)
      1.        L-Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika
         agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa, għandu jiġi interpretat fis-sens li bidwi ma jistax
         jitlob li jibbenefika mill-għajnuna għad-drittijiet għall-pagament li huwa jiddisponi minnhom, inkluż fosthom b’rabta maż-żoni
         li ma humiex eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba, ħlief jekk huwa kien attiva minn qabel id-drittijiet kollha tiegħu
         ta’ art imwarrba.
      
      Fil-fatt, mill-istruttura u l-għanijiet tar-Regolament Nru 1782/2003 jirriżulta li l-obbligu li d-drittijiet ta’ art imwarrba
         jkunu attivati qabel drittijiet oħra, previst fl-Artikolu 54(6) ta’ dan ir-regolament, għandu karattru assolut fis-sens li
         huwa jirrigwarda ż-żona kollha li jiddisponi minnha l-bidwi kkonċernat. Sabiex tiġi ppreżervata l-effettività ta’ din id-dispożizzjoni,
         huwa essenzjali li d-drittijiet ta’ art imwarrba jkunu attivati qabel drittijiet oħra, kemm jekk dawn ikunu bbażati fuq żoni
         eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba u kemm jekk ma jkunux. Fil-fatt, fil-każ kuntrarju, it-twarrib effettiv tal-art
         agrikola ikun kompromess sa fejn parti mid-drittijiet ta’ art imwarrba jibqgħu ma jintużawx, kemm għaliex ċerti bdiewa ttrasferew
         parti miż-żoni eliġibbli tagħhom għall-għajnuna għal art imwarrba, kemm għaliex ikunu rċevew b’trasferiment – b’mod konformi
         mal-Artikolu 46 tal-imsemmi regolament, moqri flimkien mal-Artikolu 57 tiegħu jew, f’każ ta’ reġjonalizzazzjoni tal-iskema
         ta’ pagament uniku, b’mod konformi mal-Artikolu 63(1) tal-istess regolament – id-drittijiet ta’ art imwarrba mingħajr l-art
         relatata.
      
      (ara l-punti 35, 39, 43, 44, d-dispożittiv 1)
      2.        L-Artikolu 51 tar-Regolament Nru 796/2004, li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ konformità, modulazzjoni
         u amministrazzjoni integrata u sistema ta’ kontroll [sistema integrata ta’ amministrazzjoni u ta’ kontroll] kif hemm provvediment
         dwarhom fir-Regolament Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament Nru 659/2006, moqri flimkien mal-Artikolu 50(4) tal-imsemmi
         regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li, fir-rigward tal-prinċipju taċ-ċertezza legali, is-sanzjoni prevista f’dan
         l-Artikolu 51(1) mhijiex applikabbli għal bidwi li, filwaqt li naqas milli jattiva d-drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba
         peress li ma kienx jiddisponi minn numru suffiċjenti ta’ ettari eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba, attiva drittijiet
         għall-pagament ibbażati fuq mergħat permanenti.
      
      (ara l-punt 53, d-dispożittiv 2)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      2 ta’ Diċembru 2010 (*)
      
      “Politika agrikola komuni – Sistema integrata ta’ ġestjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna – Regolament (KE) Nru 1782/2003 – Skema ta’ pagament uniku – Drittijiet ta’ art imwarrba – Artikolu 54(6) – Regolament (KE) Nru 796/2004 – Artikolu 50(4) – Dikjarazzjoni taż-żona kollha disponibbli għall-finijiet tal-użu tad-drittijiet ta’ art imwarrba – Artikolu 51(1) – Sanzjoni”
      Fil-Kawża C-153/09,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Verwaltungsgericht Schwerin
         (il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tat-3 ta’ Frar 2009, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-4 ta’ Mejju 2009, fil‑proċedura
      
      Agrargut Bäbelin GmbH & Co. KG
      vs
      Amt für Landwirtschaft Bützow,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn A. Tizzano, President tal-Awla, J.-J. Kasel, A. Borg Barthet (Relatur), E. Levits u M. Safjan, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Mazák,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal Agrargut Bäbelin GmbH & Co. KG, minn J. Booth, Rechtsanwalt,
      –        għall-Gvern Grieg, minn I. Chalkias u K. Marinou, bħala aġenti,
      –        għall-Kummissjoni Ewropea, minn G. von Rintelen u F. Clotuche‑Duvieusart, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat‑2 ta’ Settembru 2010,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 54(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003,
         tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni
         u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE)
         Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KE) Nru 2358/71
         u (KE) Nru 2529/2001 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 40, p. 269), kif emendat bir‑Regolament tal-Kunsill
         (KE) Nru 319/2006, tal-20 ta’ Frar 2006 (ĠU L 335M, p. 1‑28, iktar ’il quddiem ir-“Regolament Nru 1782/2003”), kif ukoll tal-Artikoli 50(4),
         u 51(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 796/2004, tal-21 ta’ April 2004, li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni
         ta’ konformità, modulazzjoni u amministrazzjoni integrata u sistema ta’ kontroll [sistema integrata ta’ amministrazzjoni u
         ta’ kontroll] kif hemm provvediment dwarhom fir-Regolament Nru 1782/2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 44,
         p. 243), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 659/2006, tas-27 ta’ April 2006 (ĠU L 338M, p. 350, iktar ’il
         quddiem ir-“Regolament Nru 796/2004”).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża ta’ Agrargut Bäbelin GmbH & Co. KG (iktar ’il quddiem “Agrargut”) kontra
         l-Amt für Landwirtschaft Bützow (uffiċċju għall-organizzazzjoni Agrikola ta’ Bützow, iktar ’il quddiem l-“Amt”) dwar l-istabbiliment
         tal-ammont ta’ għajnuna mogħtija lil Agrargut taħt l-iskema ta’ pagament uniku għas-sena 2006.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Ir-Regolament Nru 1782/2003
      3        Fil-kunest tar-riforma tal-politika agrikola komuni, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta r-Regolament Nru 1782/2003, li stabbilixxa
         regoli komuni fir-rigward ta’ ħlasijiet diretti għal skemi ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni kif ukoll għal ċerti
         skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa.
      
      4        Ir-Regolament Nru 1782/2003 stabbilixxa, b’mod partikolari, skema ta’ appoġġ għad-dħul tal-bdiewa. Fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 1
         ta’ dan ir-regolament jsir riferiment għal din l-iskema bħala l-“[i]skema ta’ ħlas waħdieni”. Din hija s‑suġġett tat-Titolu III
         tal-imsemmi regolament.
      
      5        Skont il- premessa 32 tal-imsemmi regolament:
      
      “Biex jinżammu l-benefiċċji tal-kontroll tal-produzzjoni ta’ l-art imwarrba, waqt li jissaħħu l-benefiċċji ambjentali tagħha
         taħt l-iskema ġdida ta’ appoġġ, għandhom jinżammu l-kondizzjonijiet ta’ l-art imwarrba għall-art li tinħarat.”
      
      6        L-Artikolu 36(1) tal-istess regolament jipprovdi:
      
      “Għajnuna taħt l-iskema ta’ pagament uniku għandha titħallas fir-rigward ta’ drittijiet għall-pagament kif definiti fil-Kapitolu 3,
         akkumpanjati b’numru ugwali ta’ ettari eliġibbli kif definiti fl-Artikolu 44(2).”
      
      7        Skont il-paragrafi (1) u (2) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 44 tar-Regolament Nru 1782/2003:
      
      “1.      Kull dritt għall-pagament akkumpanjat b’ettaru eliġibbli għandu jagħti dritt għall-pagament ta’ l-ammont iffissat mid-dritt
         ta’ pagament.
      
      2.      ‘Ettaru eliġibbli’ ifisser kull żona agrikola ta’ l-azjenda meħuda minn art li tinħarat u mergħa permanenti ħlief żoni kkultivati
         bi prodotti permanenti, foresti jew żoni użati għall-attivitajiet mhux agrikoli.”
      
      8        Il-paragrafu (2) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 46 tal-imsemmi regolament jipprovdi li ġej:
      
      “Drittijiet għall-pagament jistgħu jiġu trasferiti permezz ta’ bejgħ jew trasferiment definittiv ieħor bl-art jew mingħajr.
         B’kuntrast, kera jew tipi ta’ operazzjonijiet simili għandhom biss jiġu permessi jekk id-drittijiet għall-pagament li ġew
         trasferiti huma akkumpanjati mit-trasferiment ta’ numru ekwivalenti ta’ ettari eliġibbli.”
      
      9        Is-Sezzjoni III tar-Regolament Nru 1782/2003 tinkludi l-Kapitolu 4, li t-Taqsima 2 tiegħu hija intitolata “Drittijiet ta’
         art imwarrba”. B’mod konformi mal‑Artikolu 57 ta’ dan ir-regolament, id-dispożizzjonijiet l-oħra tal-imsemmi Titolu III japplikaw
         għal dawn id-drittijiet, sakemm l-imsemmija sezzjoni ma tipprovdix mod ieħor.
      
      10      L-Artikolu 53 tar-Regolament Nru 1782/2003, intitolat “Determinazzjoni tad‑drittijiet ta’ art imwarrba”, jipprovdi:
      
      “1.      B’deroga mill-Artikoli 37 u 43 ta’ dan ir-Regolament, fejn fil-perjodu ta’ referenza bidwi kien suġġett għall-obbligu li jwarrab
         parti mill-art ta’ l-azjenda tiegħu skond l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-ammont medju ta’ tlett snin
         li jikkorrispondi għall-pagament obbligatorju ta’ l-art imwarrba kalkulat u aġġustat skond l-Anness VII u l-ammont medju ta’
         tlett snin ta’ ettari mwarrba b’mod obbligatorju m’għandhomx ikunu nklużi fid‑determinazzjoni tad-drittijiet imsemmija fl-Artikolu 43
         ta’ dan ir-Regolament.
      
      2.      Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 1, il-bidwi għandu jirċievi dritt għal kull ettaru (hawnhekk iżjed ’il quddiem imsejjaħ ‘dritt
         ta’ l-art imwarrba’) li jiġi kalkulat bid-diviżjoni tal-ammont medju ta’ tlett snin ta’ art imwarrba bin-numru medju ta’ tlett
         snin ettari ta’ art imwarrba, kif imsemmi fil-paragrafu 1.
      
      In-numru totali ta’ drittijiet ta’ l-art imwarrba għandu jkun ugwali għan-numru medju ta’ ettari mwarrba b’mod obbligatorju.”
      11      Skont l-Artikolu 54 tar-Regolament Nru 1782/2003, intitolat “Użu ta’ drittijiet ta’ l-art imwarrba”:
      
      “1.      Kull dritt ta’ l-art imwarrba akkumpanjat b’ettaru eliġibbli għad-dritt ta’ art imwarrba għandu dritt għall-pagament ta’ ammont
         iffissat mid-dritt ta’ l-art imwarrba.
      
      2.      B’deroga mill-Artikolu 44(2), ‘ettaru eliġibbli għal dritt ta’ l-art imwarrba’ ifisser kull żona agrikola meħuda minn art
         li tinħarat, ħlief għal żoni li fid-data pprovduta għall-applikazzjonijiet għall-għajnuna għaż-żona għall-2003 kienu kkultivati
         bi prodotti permanenti, imsaġar, użati għal attivitajiet mhux agrikoli jew b’mergħa permanenti. […]
      
      […]
      3.      Il-bdiewa għandhom iwarrbu mill-produzzjoni ettari eliġibbli għad-drittijiet ta’ l-art imwarrba.
      […]
      5.      L-Istati Membri jistgħu, fuq termini li għandhom jiġu determinati skond il‑proċedura msemmija fl-Artikolu 144(2), jidderogaw
         mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, sakemm jieħdu azzjoni biex jimpedixxu żjieda sinifikanti fiż-żona
         agrikola totali eliġibbli għad-drittijiet ta’ l-art imwarrba.
      
      6.      B’deroga mill-Artikoli 36(1) u 44(1), drittijiet ta’ l-art imwarrba għandhom jiġu mitluba qabel kull dritt ieħor.
      7.      L-obbligu ta’ twarrib għandu jkompli japplika fir-rigward tad-drittijiet ta’ l‑art imwarrba li jiġu trasferiti.”
      12      L-Artikolu 56 tal-imsemmi regolament, intitolat “Użu ta’ l-art imwarrba”, jipprovdi fil-paragrafu (1) tiegħu:
      
      “L-art imwarrba għandha tinżamm f’kondizzjoni agrikola u ambjentali tajba kif stabbilit taħt l-Artikolu 5.
      Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 55, m’għandhix tintuża għal skopijiet agrikoli u m’għandhix tipproduċi xi prodott għal
         skopijiet kummerċjali.”
      
      13      Ir-Regolament Nru 1782/2003 jinkludi, fil-Kapitolu 5 tat-Titolu III tiegħu, is‑Sezzjoni 1, intitolata “Implimentazzjoni reġjonali”,
         li tipprovdi l-possibbiltà għall-Istati Membri li jimplementaw skema ta’ pagament uniku fil-livell reġjonali.
      
      14      L-Artikolu 63(1) u (2) ta’ dan ir-regolament, li jifforma parti mill-imsemmija sezzjoni 1, jipprovdi:
      
      “1.      Fil-każ ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 59, drittijiet stabbiliti taħt din it‑taqsima jistgħu biss jiġu trasferiti jew
         użati fl-istess reġjun jew bejn reġjuni fejn id-drittijiet għal kull ettaru huma l-istess.
      
      2.      Fil-każ ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 59, b’deroga mill-Artikolu 53, kull bidwi fir-reġjun konċernat għandu jirċievi
         drittijiet ta’ l-art imwarrba.
      
      In-numru ta’ drittijiet ta’ l-art imwarrba għandu jkun stabbilit bil-multiplikazzjoni ta’ l-art eliġibbli tal-bidwi fis-sens
         ta’ l-Artikolu 54(2) dikjarata fl-ewwel sena ta’ applikazzjoni ta’ l-iskema ta’ pagament uniku bir-rata ta’ art imwarrba (‘set-aside
         rate’).
      
      Ir-rata ta’ art imwarrba hi kalkulata bil-multiplikazzjoni tar-rata bażika obbligatorja ta’ art imwarrba (‘basic rate of compulsory
         set-aside’) ta’ 10 % bil‑proporzjon, fir-reġjun konċernat, bejn l-art li ngħatawlha fil-perjodu ta’ referenza pagamenti għaż-żoni
         tal-prodotti li jinħartu msemmija fl-Anness VI u l‑art eliġibbli fis-sens ta’ l-Artikolu 54(2) fil-perjodu ta’ referenza.
      
      Il-valur ta’ drittijiet ta’ l-art imwarrba għandu jkun il-valur reġjonali għad-drittijiet ta’ pagament kif stabbilit skond
         l-Artikolu 59(2) jew, jekk ikun il-każ, l‑Artikolu 59(3) l-ewwel subparagrafu.
      
      […]”
       Ir-Regolament Nru 796/2004
      15      Skont il-premessa 59 tar-Regolament Nru 796/2004:
      
      “[…] skond l-Artikolu 54(6) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, id-drittijiet imwarrba għandhom jiġu attivati qabel xi drittijiet
         oħra. Għandhom isiru dispożizzjonijiet fir-rigward ta’ dan il-kuntest fiż-żewġ sitwazzjonijiet. l-ewwel nett, żona dikjarata
         bħala mwarrba għall-fini ta’ l-attivazzjoni tad-drittijiet imwarrba u li fir-realtà jinsabu li ma jkunux imwarrbin, għandha
         titnaqqas miż‑żona sħiħa dikjarata għall-fini ta’ l-iskema ta’ Ħlas Waħdieni bħala żona mhux stabbilita. It-tieni nett, il-każ
         għandu jkun l-istess, fuq bażi fittizju, fir‑rigward ta’ żona li tikkorrispondi mad-drittijiet imwarrba li ma jkunux qed jiġu
         attivati jekk, fl-istess waqt, id-drittjiet l-ooħra jkunu qed jiġu attivati flimkien maż-żona li tikkorrispondi.”
      
      16      Skont l-Artikolu 2, punt 22, tar-Regolament Nru 796/2004:
      
      “Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, it-tifsiriet li ġejjin għandhom jgħoddu:
      […]
      22)      ‘Żona stabbilita’: għandha tfisser iż-żona li dwarha jkunu tħarsu l‑kondizzjonijiet kollha preskritti fir-regoli għall-għoti
         ta’ l-għajnuna; fil-każ ta’ l-iskema ta’ ħlas waħdieni, iż-żona dikjarata tista’ titqies biss bħala li tkun stabbilita jekk
         tkun akkumpanjata b’numru li jikkorrispondi ta’ drittijiet għall-ħlas”.
      
      17      Ir-Regolament Nru 796/2004 jikkontjeni, taħt it-Titolu IV tat-Taqsima II, dwar l‑Amministrazzjoni Integrata u s-Sistema ta’
         Kontroll [Sistema Integrata ta’ Amministrazzjoni u ta’ Kontroll], regoli li jirrigwardaw il-bażi ta’ kalkolu tal‑għajnuna
         stabbilita mir-Regolament Nru 1782/2003, kif ukoll tat-tnaqqis u tal‑esklużjonijiet tagħhom.
      
      18      Skont l-Artikolu 50(4) ta’ dan ir-regolament:
      
      “Mingħajr preġudizzju għat-tnaqqis u l-esklużjonijiet skond l-Artikoli 51 u 53, fir‑rigward ta’ applikazzjonijiet għall-għajnuna
         taħt l-iskema ta’ ħlas waħdieni dan li ġej għandu jgħodd fir-rigward tad-drittijiet imwarrba għall-finijiet tat-tifsira ta’
         ‘żona stabbilita’ fl-Artikolu 2 il-punt (22):
      
      a)      jekk bidwi ma jiddikjarax iż-żona kollha tiegħu għall-finijiet tal-attivazzjoni tad-drittijiet imwarrba għad-disponiment tiegħu,
         iżda jiddikjara, fl-istess waqt, żona li tikkorrispondi għall-attivazzjoni ta’ drittijiet oħra, dik iż-żona għandha titqies
         bħala li tkun ġiet dikjarata bħala żona mwarrba u mhux stabbilita għall-finijiet tal-grupp ta’ wċuh tar-raba msemmija fl‑Artikolu 49(1)(a);
      
      b)      jekk żona dikjarata bħala żona mwarrba tinstab li ma tkunx imwarrba, dik iż-żona għandha tiġi dikjarata bħala li ma tkunx
         stabbilita.”
      
      19      L-Artikolu 51(1) tar-Regolament Nru 796/2004 jipprovdi:
      
      “Jekk, fir-rigward ta’ grupp ta’ wċuh tar-raba, iż-żona dikjarata għall-finijiet ta’ xi skemi ta’ għajnuna relatati maż-żona,
         ħlief dawk għall-patata tal-lamtu u ż‑żerriegħa skond l-Artikoli 93 u 99 rispettivament tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003,
         tisboq iż-żona stabbilita skond l-Artikolu 50(3) sa (5) ta’ dan ir‑Regolament, l-għajnuna għandha tiġi kalkolata fuq il-bażi
         taż-żona stabbilita imnaqqsa bid-doppju tad-differenza miżjuba jekk dik id-differenza tkun aktar minn jew 3 % jew żewġ ettari,
         iżda mhux aktar minn 20 % taż-żona stabbilita.
      
      Jekk id-differenza tkun aktar minn 20 % taż-żona stabbilita, ma għandha tingħata ebda għajnuna marbuta maż-żona għall-grupp
         ta’ wċuh tar-raba konċernat.”
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      20      Fl-2006, Agrargut kienet tiddisponi minn 12.10 dritt għall-pagament u 59.57 dritt ta’ art imwarrba. Hija barra minn hekk kellha
         11.90 ettaru ta’ art għal mergħa u 36.10 ettaru ta’ art li tinħarat.
      
      21      Fit-talba tagħha għal pagament uniku għas-sena 2006, Agrargut talbet id-drittijiet ta’ art imwarrba u d-drittijiet għall-pagament,
         li jirrigwardaw rispettivament 36.10 ettaru ta’ art imwarrba u 11.90 ettaru ta’ art għal mergħa.
      
      22      L-Amt ċaħad din it-talba permezz ta’ deċiżjoni tat-8 ta’ Jannar 2007. Huwa ċaħad ukoll talba ppreżentata minn Agrargut kontra
         din id-deċiżjoni ta’ ċaħda permezz ta’ deċiżjoni tal-15 ta’ Awwissu 2007.
      
      23      L-Amt ikkunsidra li Agrargut kienet marbuta, b’mod konformi mal-obbligu previst fl-Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003,
         li teżiġi l-ewwel nett id‑drittijiet tagħha ta’ art imwarrba. Peress li din naqset milli titlob id-drittijiet kollha tagħha,
         fejn fl-istess waqt iddikjarat żona ta’ 11.90 ettaru għall-finijiet tal‑użu tad-drittijiet tagħha għall-pagament, l-Amt ikkunsidra
         li din iż-żona kellha tiġi kkunsidrata, skont l-Artikolu 50(4)(a) tar-Regolament Nru 796/2004, bħala li ġiet iddikjarata bħala
         mwarrba u mhux stabbilita fis-sens tal-Artikolu 2(22) ta’ dan ir-regolament. Konsegwentement, huwa applika s-sanzjonijiet
         previsti fl‑Artikolu 51(1) tar-Regolament Nru 796/2004.
      
      24      Fid-19 ta’ Settembru 2007, Agrargut ippreżentat rikors kontra d-deċiżjoni tal‑Amt quddiem il-Verwaltungsgericht Schwerin.
         Hija sostniet li l-obbligu li teżiġi d‑drittijiet ta’ art imwarrba qabel kull dritt ieħor jirrigwarda biss l-ettari eliġibbli
         għall-għajnuna għal art imwarrba fis-sens tal‑Artikolu 54 tar-Regolament Nru 1782/2003. Dan jirriżulta kemm mill-kliem kif
         ukoll mill-ispirtu u l-għan tal‑Artikolu 50(4)(a) tar-Regolament Nru 796/2004.
      
      25      Agrargut barra minn hekk issostni li l-applikazzjoni tal-iskema ta’ sanzjonijiet previsti mir-Regolamenti Nri 1782/2003 u
         796/2004 tippresupponi l-eżistenza ta’ żball imwettaq mill-applikant, li ma huwiex il-każ fil-każ preżenti. Hija ssostni wkoll
         li d-dispożizzjonijiet inkwistjoni ma humiex suffiċjentement ċari u komprensibbli.
      
      26      L-Amt ikkunsidra li l-obbligu previst fl-Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003 għandu jiġi interpretata fid-dawl tal-premessa
         32 ta’ dan ir-regolament. Dan jeħtieġ b’mod partikolari li jiġi żgurat li d-drittijiet għall‑pagament għal art imwarrba mogħtija
         fl-2005 jkunu ntużaw u li ż-żoni korrispondenti jkunu konsegwentement effettivament imwarrba. Is-sanzjoni prevista fl-Artikolu 51
         tar-Regolament Nru 796/2004 tissodisfa wkoll dan l-għan. Il-bidwi li jiddisponi minn iktar drittijiet ta’ art imwarrba milli
         minn ettari eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba b’hekk ikollu kull interess li jittrasferixxi tali drittijiet jew,
         fin-nuqqas ta’ dan, jastjeni milli jiddikjara simultanjament drittijiet oħra għall-pagament.
      
      27      F’dan il-kuntest, il-qorti tar-rinviju ssostni li d-drittijiet ta’ art imwarrba jistgħu jintalbu biss f’konnessjoni maż-żoni
         eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba. Hija tistaqsi f’dan ir-rigward jekk il-bidwi li jkun iddikjara ż-żoni kollha eliġibbli
         għall-għajnuna għal art imwarrba li huwa jiddisponi minnha, ikunx iddikjara “iż‑żona kollha” fis-sens tal-Artikolu 50(4)(a)
         tar-Regolament Nru 796/2004.
      
      28      L-imsemmija qorti ssostni madankollu li d-dispożizzjonijiet ta’ dan l‑Artikolu 50(4) tar-Regolament Nru 796/2004 ġew iċċarati
         bir-Regolament tal‑Kummissjoni (KE) Nru 2025/2006, tat-22 ta’ Diċembru 2006, li jemenda r‑Regolament Nru 796/2004 (ĠU L 312M,
         p. 270). F’dawn iċ‑ċirkustanzi, hija tistaqsi jekk, fir-rigward tal-prinċipju tal-protezzjoni tal‑aspettattivi leġittimi,
         is-sanzjoni prevista fl-Artikolu 51 tar-Regolament Nru 796/2004 għandhiex effettivament tiġi applikata f’ċirkustanzi bħal
         dawk fil‑kawża prinċipali.
      
      29      Huwa f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-Verwaltungsgericht Schwerin iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tistaqsi
         lil Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari segwenti:
      
      “1)      Bidwi huwa pprojbit milli jattiva drittijiet ibbażati fuq mergħa permanenti jekk huwa, qabel dan, ma jkunx attiva d-drittijiet
         għall-ħlas kollha bbażati fuq is-serħan [it-twarrib] tar-raba’, anki jekk huwa ma għandu l-ebda art oħra li tinħadem eliġibbli
         għall-għajnuna għas-serħan [għat-twarrib] tar‑raba’?
      
      2)      Jekk ir-risposta għall-ewwel domanda tkun fl-affermattiv:
      Is-sanzjonijiet previsti fl-Artikolu 51 tar-Regolament (KE) Nru 796/2004 japplikaw ukoll għal bidwi li, qabel id-29 ta’ Diċembru
         2006 (meta ma kellux art eliġibbli għall-għajnuna għas-serħan [għat-twarrib] tar-raba’) kiser l-obbligu li, qabel, jattiva
         totalment id-drittijiet għall-ħlas ibbażati fuq is‑serħan [it-twarrib] tar-raba’?”
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
       Fuq l-ewwel domanda
      30      Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk l-Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003
         għandux jiġi interpretat fis-sens li bidwi ma jistax jitlob li jibbenefika mill-għajnuna għad-drittijiet għall-pagament li
         huwa jiddisponi minnhom, inkluż fosthom b’rabta maż-żoni li ma humiex eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba, ħlief jekk
         huwa kien attiva minn qabel id‑drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba.
      
      31      Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li, skont l-Artikolu 36(1) tar-Regolament Nru 1782/2003, l-għajnuna mogħtija skont l-iskema
         ta’ pagament uniku hija mħallsa għal “drittijiet għall-pagament” akkumpanjati b’numru ugwali ta’ ettari eliġibbli għall-għajnuna.
      
      32      Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 54(1) tar-Regolament Nru 1782/2003 jipprovdi li kull tip ta’ “dritt ta’ l-art imwarrba” marbut
         ma’ ettaru eliġibbli għall‑għajnuna għal art imwarrba jagħti dritt għal ħlas ta’ ammont stabbilit mid‑dritt tal-art imwarrba.
         Il‑paragrafu 2 ta’ dan l-artikolu jippreċiża dak li għandu jiġi mifhum b’“żona agrikola meħuda minn art li tinħarat”. Din
         tirreferi għal kull żona agrikola tal‑azjenda okkupata minn art li tinħarat, bl-esklużjoni ta’ żoni li, fid-data prevista
         għall-applikazzjonijiet għal għajnuniet għaż-żona tal‑2003, kienu kkultivati bi prodotti permanenti u foresti jew żoni użati
         għall‑attivitajiet mhux agrikoli jew mergħat permanenti.
      
      33      B’hekk, setgħu jiġu ddikjarati biss għall-finijiet tal-użu tad-drittijiet ta’ art imwarrba ż-żoni agrikoli okkupati minn art
         li tinħarat. Min-naħa l-oħra, b’mod konformi mal-Artikolu 44(2) tar-Regolament Nru 1782/2003, moqri flimkien mal‑paragrafu 1
         tal-istess artikolu, id-drittijiet għall-pagament jistgħu jiġu mibdija fir-rigward ta’ kull żona agrikola tal-azjenda okkupata
         mill-art li tinħarat jew minn mergħat permanenti, bl-esklużjoni taż-żoni li kienu kkultivati bi prodotti permanenti u foresti
         jew żoni użati għall-attivitajiet mhux agrikoli.
      
      34      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-qorti tar-rinviju tistaqsi dwar il-portata tal-obbligu previst fl-Artikolu 54(6) tar-Regolament
         Nru 1782/2003, b’mod partikolari fil-każ fejn il-bidwi kkonċernat jiddisponi minn iktar drittijiet ta’ art imwarrba milli
         minn ettari eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba.
      
      35      L-imsemmija qorti tistaqsi b’mod partikolari jekk l-obbligu li d-drittijiet ta’ art imwarrba għandhom jintalbu qabel kull
         dritt ieħor, għandux karattru assolut, fis‑sens li huwa jirrigwarda ż-żona kollha li jiddisponi minnha l-bidwi kkonċernat,
         jew jekk obbligu bħal dan għandu biss karattru relattiv, fis-sens li huwa jirrigwarda biss iż-żoni eliġibbli għall-għajnuna
         għal art imwarrba.
      
      36      F’din it-tieni sitwazzjoni, il-bidwi jissodisfa l-obbligu previst fl‑Artikolu 54(6) tar‑Regolament Nru 1782/2003 mil-mument
         li ddikjara ż-żona kollha eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba li kien jiddisponi minnha għall-finijiet tal-użu tad-drittijiet
         tiegħu ta’ art imwarrba, anki jekk ċertu numru tad-drittijiet tiegħu ta’ art imwarrba jibqgħu ma jintużawx.
      
      37      Min-naħa l-oħra, fl-ewwel sitwazzjoni, il-bidwi li, bħal kif kien il-każ fil-kawża prinċipali, jiddisponi iktar minn drittijiet
         ta’ art imwarrba milli ettari eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba ma jistax jitlob “drittijiet għall-pagament” fis‑sens
         tal-Kapitolu 3 tat-Titolu III tar-Regolament Nru 1782/2003. Jekk jixtieq ikun jista’ jibbenefika minn għajnuna għad-drittijiet
         għall-pagament, il-bidwi kkonċernat għandu qabel jittrasferixxi parti mid-drittijiet tiegħu ta’ art imwarrba jew jakkwista
         żoni eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba, sabiex ikollu numru ekwivalenti ta’ ettari eliġibbli għall-għajnuna għal
         art imwarrba u ta’ drittijiet ta’ art imwarrba.
      
      38      F’dan il-kuntest, għandu jingħad li l-kliem tal-Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003 ma jippermettix waħdu, li tingħata
         risposta għad-domanda li saret mill-qorti tar-rinviju.
      
      39      Madankollu, mill-istruttura u l-għanijiet tar-Regolament Nru 1782/2003 jirriżulta li l-obbligu previst fl-Artikolu 54(6) tiegħu
         għandu karattru assolut fis-sens definit fil-punt 35 tas-sentenza preżenti.
      
      40      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, hekk kif jirriżulta mill-premessa 32 ta’ dan ir‑regolament, wieħed mill-għanijiet
         tiegħu jikkonsisti, f’li jmantni l-kundizzjonijiet għal art imwarrba, għall-art li tinħarat sabiex jinżammu l‑vantaġġi li
         għandu t-twarrib tal-art f’dak li jirrigwarda l-offerta, billi jissaħħaħ l‑effett pożittiv ta’ dan fuq l-ambjent. Għal dan
         il-għan, il-leġiżlatur tal-Unjoni pprovda ġabra ta’ miżuri destinati sabiex titħares l-art imwarrba taż-żoni agrikoli.
      
      41      Huwa previst b’mod partikolari, fl-Artikoli 53 u 63(2) tar-Regolament Nru 1782/2003, li jiġu attribwiti lill-bdiewa drittijiet
         ta’ art imwarrba sabiex jiġu nkoraġġuti, permezz tal-għajnuniet finanzjarji għat-twarrib ta’ parti miż-żoni li jiddisponu
         minnhom. Il-bidwi li jixtieq jibbenefika mill-għajnuna għal art imwarrba għandu fil-fatt jiddikjara, fl-applikazzjoni tiegħu
         għal pagament uniku, numru ta’ ettari eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba ekwivalenti għan‑numru tad-drittijiet ta’
         art imwarrba li huwa jitlob u, b’mod konformi mal‑Artikolu 54(3) tal-istess regolament, l-imsemmija żoni għandhom ikunu s‑suġġett
         ta’ twarrib effettiv tal-art.
      
      42      Barra minn hekk, sabiex titħares l-art imwarrba effettiva taż-żoni kollha destinati li jiġu mwarrba, li tikkorrispondi kwantitattivament
         għad-drittijiet kollha ta’ art imwarrba eżistenti, l-Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003 jimponi lill‑bdiewa li jeżiġu
         d-drittijiet tagħhom ta’ art imwarrba qabel kull dritt ieħor. Dan l-obbligu huwa akkumpanjat b’mekkaniżmu ta’ sanzjonijiet
         previsti fl‑Artikoli 50(4), u 51(1) tar-Regolament Nru 796/2004. Hekk kif jirriżulta mill‑ premessa 59 ta’ dan l-aħħar imsemmi
         regolament, iż-żoni korrispondenti għad-drittijiet ta’ art imwarrba li ma humiex attivati jkunu kkunsidrati bħala żona mhux
         stabbilita jekk, fl-istess waqt, drittijiet oħra huma attivati maż-żona korrispondenti.
      
      43      Madankollu, sabiex tiġi ppreżervata l-effettività tal-Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003, huwa essenzjali li d-drittijiet
         ta’ art imwarrba jkunu attivati qabel drittijiet oħra, kemm jekk dawn ikunu bbażati fuq żoni eliġibbli għall-għajnuna għal
         art imwarrba u kemm jekk ma jkunux. Fil-fatt, fil-każ kuntrarju, it-twarrib effettiv tal-art agrikola jkun kompromess sa fejn
         parti mid-drittijiet ta’ art imwarrba jibqgħu ma jintużawx, kemm għaliex ċerti bdiewa ttrasferew parti miż-żoni eliġibbli
         tagħhom għall‑għajnuna għal art imwarrba, kemm għaliex ikunu rċevew b’trasferiment – b’mod konformi mal-Artikolu 46 tal-imsemmi
         regolament, moqri flimkien mal‑Artikolu 57 tiegħu jew, f’każ ta’ reġjonalizzazzjoni tal-iskema ta’ pagament uniku, b’mod konformi
         mal-Artikolu 63(1) tal-istess regolament – id-drittijiet ta’ art imwarrba mingħajr l-art relatata.
      
      44      B’hekk jirriżulta li jeħtieġ li tingħata risposta għall-ewwel domanda li l‑Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003 għandu
         jiġi interpretat fis-sens li bidwi ma jistax jitlob li jibbenefika mill-għajnuna taħt id-drittijiet għall-pagament li jiddisponi
         minnha, inkluż b’rabta maż-żoni li ma humiex eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba, sakemm ma attivax qabel id-drittijiet
         kollha tiegħu ta’ art imwarrba.
      
       Fuq it-tieni domanda
      45      Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk l-Artikolu 51 tar-Regolament Nru 796/2004, moqri flimkien
         mal-Artikolu 50(4) tal-imsemmi regolament, għandux jiġi interpretat fis-sens li s-sanzjoni prevista f’dan l‑Artikolu 51(1)
         hija applikabbli għal bidwi li, għalkemm naqas milli jattiva d‑drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba, attiva drittijiet
         għall-pagament ibbażati fuq mergħat permanenti, inkluż meta ma jiddisponix minn numru ta’ ettari eliġibbli suffiċjenti għall-għajnuna
         għal art imwarrba sabiex jeżiġi d-drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba.
      
      46      Hekk kif jirriżulta mill-premessa 59 tar-Regolament Nru 796/2004, l‑Artikolu 51(1) tiegħu, moqri flimkien mal-Artikolu 50(4)
         ta’ dan ir-regolament, stabbilixxa skema ta’ sanzjonijiet applikabbli għall-bdiewa li, b’injorar tal‑Artikolu 54(6) tar-Regolament
         Nru 1782/2003, eżiġa d-drittijiet għall‑pagament, inkluż f’konnessjoni maż-żoni li ma humiex eliġibbli għall‑għajnuna għal
         art imwarrba, mingħajr ma attivaw minn qabel id-drittijiet kollha tagħhom ta’ art imwarrba.
      
      47      B’hekk jirriżulta li s-sanzjonijiet previsti fl-Artikolu 51(1) tar-Regolament Nru 796/2004 huma bħala prinċipju applikabbli
         għal bidwi li, hekk kif inhuwa l‑każ fil-kawża prinċipali, naqas milli jattiva d-drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba
         filwaqt li attivaw drittijiet għall-pagament ibbażati fuq mergħat permanenti, meta ma kienx jiddisponi minn numru ta’ ettari
         eliġibbli għall‑għajnuna għal art imwarrba suffiċjenti sabiex jeżiġi d-drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba.
      
      48      Madankollu, hekk kif sostniet il-qorti tar-rinviju, għandu jiġi kkonstatat li l-kliem tal-Artikolu 50(4)(a) tar-Regolament
         Nru 796/2004 ma huwiex nieqes minn ambigwità. In-nuqqas ta’ ċarezza ta’ din id-dispożizzjoni hija dovuta b’mod partikolari
         għall-pożizzjoni fil-kliem tiegħu, tal-aġġettiv “tikkorrispondi” li jintroduċi konfużjoni fir-rigward taż-żona b’hekk kwalifikata.
      
      49      Il-karattru ambigwu ta’ din id-dispożizzjoni kien ukoll espressament rikonoxxut mil-leġiżlatur tal-Unjoni fl-adozzjoni tar-Regolament
         Nru 2025/2006.
      
      50      Fil-fatt, il-premessa 5 tar-Regolament Nru 2025/2006, wara li fakkret li l‑Artikolu 54(6) tar-Regolament Nru 1782/2003 jipprovdi
         li d-drittijiet ta’ art imwarrba għandhom jintalbu qabel kull dritt ieħor, tipprovdi li, “[s]abiex jiġi żgurat it-trattament
         ugwali tal-bdiewa li m’għandhomx disponibbli ż-żona kollha ta’ art imwarrba meħtieġa għad-drittijiet tagħhom ta’ art imwarrba,
         id‑dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 50(4) tar-Regolament […] Nru 796/2004”. Għal dan il-għan, il-kliem tal-Artikolu 50(4)(a)
         tar-Regolament Nru 796/2004 ġie sostitwit bit-test segwenti:
      
      “jekk bidwi ma jiddikjarax iż-żona kollha tiegħu għall-finijiet tal-attivazzjoni tad‑drittijiet imwarrba għad-disponiment
         tiegħu, iżda jiddikjara, fl-istess waqt, żona li tikkorrispondi għall-attivazzjoni ta’ drittijiet oħra, dik iż-żona għandha
         titqies bħala li tkun ġiet dikjarata bħala żona mwarrba”.
      
      51      Issa, skont ġurisprudenza stabbilita, il-prinċipju taċ-ċertezza legali jeħtieġ li leġiżlazzjoni tal-Unjoni tippermetti lill-partijiet
         ikkonċernati li jsiru jafu b’eżattezza l-portata tal-obbligi imposti fuqhom. Is-suġġetti tal-liġi għandhom fil‑fatt, ikunu
         jafu mingħajr ambigwità d-drittijiet u l-obbligi tagħhom sabiex ikunu f’pożizzjoni li b’hekk jadottaw id-dispożizzjonijiet
         tagħhom (ara, b’mod partikolari, is‑sentenzi tal-15 ta’ Lulju 2010, Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit, C‑582/08, li għadha ma
         ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 49, u tal-11 ta’ Novembru 2010, Grootes, C-152/09, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra,
         punt 43).
      
      52      F’dawn iċ-ċirkustanzi, u fir-rigward tal-kunsiderazzjoni msemmija fil-punt 38 tas‑sentenza preżenti, għandha ma tiġix applikata
         s-sanzjoni prevista fl‑Artikolu 51(1) tar-Regolament Nru 796/2004 f’ċirkustanzi bħal dawk deskritti fil-punt 47 tas-sentenza
         preżenti.
      
      53      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-Artikolu 51 tar-Regolament Nru 796/2004, moqri flimkien mal-Artikolu 50(4)
         tal-imsemmi regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li, fir-rigward tal-prinċipju taċ-ċertezza legali, is‑sanzjoni prevista
         f’dan l-Artikolu 51(1) mhijiex applikabbli għal bidwi li, filwaqt li naqas milli jattiva d-drittijiet kollha tiegħu ta’ art
         imwarrba peress li ma kienx jiddisponi minn numru suffiċjenti ta’ ettari eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba, attiva
         drittijiet għall-pagament ibbażati fuq mergħat permanenti.
      
       Fuq l-ispejjeż
      54      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in‑natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal‑osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      L-Artikolu 54(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, tad‑29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi regoli komuni
            għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u
            li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94,
            (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001, kif emendat bir-Regolament
            tal-Kunsill (KE) Nru 319/2006, tal-20 ta’ Frar 2006, għandu jiġi interpretat fis-sens li bidwi ma jistax jitlob li jibbenefika
            mill-għajnuna taħt id-drittijiet għall-pagament li jiddisponi minnha, inkluż b’rabta maż-żoni li ma humiex eliġibbli għall-għajnuna
            għal art imwarrba, sakemm ma attivax qabel id-drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba.
      2)      L-Artikolu 51 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 796/2004, tal‑21 ta’ April 2004, li jippreskrivi regoli dettaljati għall‑implimentazzjoni
            ta’ konformità, modulazzjoni u amministrazzjoni integrata u sistema ta’ kontroll [sistema integrata ta’ amministrazzjoni u
            ta’ kontroll] kif hemm provvediment dwarhom fir‑Regolament Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament tal‑Kummissjoni (KE)
            Nru 659/2006, tas-27 ta’ April 2006, moqri flimkien mal-Artikolu 50(4) tal-imsemmi regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens
            li, fir-rigward tal-prinċipju taċ-ċertezza legali, is‑sanzjoni prevista f’dan l-Artikolu 51(1) mhijiex applikabbli għal bidwi
            li, filwaqt li naqas milli jattiva d-drittijiet kollha tiegħu ta’ art imwarrba peress li ma kienx jiddisponi minn numru suffiċjenti
            ta’ ettari eliġibbli għall-għajnuna għal art imwarrba, attiva drittijiet għall‑pagament ibbażati fuq mergħat permanenti.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.