CELEX: 31986R3307
Language: el
Date: 1986-10-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3307/86 της Επιτροπής της 29ης Οκτωβρίου 1986 περί παραδόσεως μαλακού σίτου στο Σύνδεσμο Εταιρειών Ερυθρού Σταυρού ( ΣΕΕΣ ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

31 . 10. 86                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 305/21
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3307/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 29ης Οκτωβρίου 1986
                  περί παραδόσεως μαλακού σίτου στο Σύνδεσμο Εταιρειών Ερυθρού Σταυρού (ΣΕΕΣ) βάσει
                                                     της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα
                                                                      των σιτηρών και της ορύζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
Έχοντας υπόψη :
                                                                      ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) · ότι είναι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι
Κοινότητας,                                                           χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί
                                                                      για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης
Δεκεμβρίου 1982 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχεί­                ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
ριση της επισιτιστικής βοήθειας και για τροποποίηση του               είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3             Σιτηρών,
παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς
σττον τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (3), και ιδίως                                         Άρθρο 1
το άρθρο 28,
                                                                      Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
Εκτιμώντας :                                                          τημα επιφορτίζεται με την εφαρμογή των διαδικασιών κινη­
                                                                      τοποιήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις του
ότι, με την απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1986 σχετικά με
                                                                      κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που εμφαί­
τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ του ΣΕΕΣ, η                   νονται στο παράρτημα 1 .
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτό τον οργανισμό 2 500 τόνους
σιτηρών που θα παραδοθούν cif ·
                                                                                                   Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου                δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση                   κών Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 1986.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                     Αντιπρόεδρος
Ο ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
Ο ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                            (4) ΕΕ αρι9. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(3) ΕΕ αριθ. L 139 της 24. 5 . 1986, σ. 29.                           (5) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12 . 1985 , σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 305/22                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        31 . 10. 86
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                  1 . Πρόγραμμα : 1986
                  2. Δικαιούχος : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, BP 372, CH-1211 Genève 19 (telex
                       22555 LRCS CH)
                  3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
                  4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
                  5. Συνολική ποσότητα : 2 500 τόνοι
                  6. Αριθμός παρτίδων : μία
                  7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                       Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex
                       411 475)
                  8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
                  9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                       μαλακός σίτος υγιής, ανόθευτος, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                       και έντομα, του οποίου η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία. Ο μαλακός
                      σίτος πρέπει να ανταποκρίνεται στους έξής όρους :
                      — υγρασία : 14,5 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                      — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 11 % κατ' ανώτατο όριο (Ν χ 5,7 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC
                          αριθ. 105)
                      — δείκτη πτώσης Hagberg ανώτερο ή ίσο με 200, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                           προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
               10. Συσκευασία :
                      — σε σάκους :
                          — ποιότητα των σάκων : καινούριοι σάκοι από γιούτα, ελάχιστου βάρους 600 %
                          — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1C£
                      — επιγραφή στους σάκους: ένας κόκκινος σταυρός 15 χ 15 cm και η ακόλουθη ένδειξη (με γράμματα
                          ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                          «WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF
                          THE RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB»
               11 . Αιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
               12. Στάδιο παραδόσεως : cif
               13. Λιμένας εκφορτώσεως : Assab
               14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
               15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
               16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 20 Δεκεμβρίου 1986
               17. Ποσό ασφάλειας : 10 ΕCU ανά τόνο
               Σημειώσεις:
               1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                    στολής.
               2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                    2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                    ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
               3. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                    λουθη διεύθυνση : Dέ1έ§3ΐίοη de la Commission en Éthiopie, S/C Service «valise diplomatique» Berlaymont
                    1 / 123, rue <de 1δ Lοί 200, Β- 1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- 31 . 10. 86                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 305/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II
                                                          — ANEXO II
 Número de la partida   Tonelaje                     Nombre y dirección del almacenista     Lugar de almacenamiento
    Partiets nummer    Mængde (t)                     Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                    Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποSηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                                Address of store              Town at which stored
     Numéro du lot      Tonnage                          Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                     Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)                Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
     Número do lote    Tonelagem                      Nome e endereço do armazenista         Local de armazenagem
             1           2 255            HOBUM, Harburger Ölwerke                      2100 Hamburg 90
                                          Brinkmann & Mergell                           Lager Nr. 1241 79
                                          Wilhelm-Weber-Straße 35
                                          Postfach 90 07 40
                                          2100 Hamburg 90
                           245            Weser-Landwaren-Vertrieb GmbH                 3260 Rinteln
                                          Am Hafen                                      Lager Nr. 3663 03
                                          Postfach 1 4 29
                                          3260 Rinteln 1