CELEX: 52021PC0595
Language: sl
Date: 2021-09-23
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Unije zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom za dogovor o celotnih dovoljenih ulovih

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 23.9.2021
            COM(2021) 595 final
            2021/0305(NLE)
            
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Unije zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom za dogovor o celotnih dovoljenih ulovih
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog se nanaša na sklep o določitvi stališča, ki se v imenu Unije zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom za določitev celotnih dovoljenih ulovov (TAC), ki se uporabljajo za staleže, ki si jih delita Unija in Združeno kraljestvo (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici).
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               Sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum)
                  1
                je začel veljati 1. maja 2021.
            
            
               Pogodbenici sta se dogovorili za skupna prizadevanja pri zagotavljanju, da so ribolovne dejavnosti za skupne staleže v njunih vodah dolgoročno okoljsko trajnostne, ter prispevek k doseganju gospodarskih in družbenih koristi, ob polnem spoštovanju pravic in obveznosti neodvisnih obalnih držav, kot jih uveljavljata pogodbenici.
            
            
               Skupni cilj pogodbenic je izkoriščanje skupnih staležev na stopnjah, na katerih naj bi se ohranile in postopno obnovile populacije lovljenih vrst nad ravnmi biomase, ki omogočajo največji trajnostni donos (MSY).
            
            
               V skladu s členom 498 Sporazuma se pogodbenici na letnih posvetovanjih dogovorita o TAC, ki se uporabljajo za skupne staleže za naslednje leto ali leta. Komisija bo v imenu Unije začela ta letna posvetovanja z Združenim kraljestvom.
            
            
               V skladu z uredbo o skupni ribiški politiki (SRP)
                  2
                mora Unija zagotoviti, da so ribolovne dejavnosti in dejavnosti akvakulture dolgoročno okoljsko trajnostne in upravljane na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih, družbenih in zaposlitvenih koristi ter prispevanja k zanesljivi preskrbi s hrano. Navedena uredba prav tako določa, da mora Unija uporabiti previdnostni pristop k upravljanju ribištva, njen cilj pa je zagotoviti, da se izkoriščanje živih morskih bioloških virov izvaja na način, ki dovoljuje obnavljanje in ohranjanje populacij lovljenih vrst nad ravnmi, ki omogočajo MSY.
            
            
               Uredba o SRP določa tudi, da mora Unija na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja sprejeti ukrepe za upravljanje in ohranjanje, podpirati razvoj znanstvenega znanja in svetovanja, postopoma odpravljati zavržke in spodbujati ribolovne metode, ki prispevajo k bolj selektivnemu ribolovu, preprečevanju in zmanjševanju neželenega ulova v čim večji meri ter ribolovu z majhnim vplivom na morski ekosistem in ribolovne vire.
            
            
               Člen 28 uredbe o SRP izrecno zahteva, da Unija navedene cilje in načela uporablja pri vodenju zunanjih odnosov na področju ribištva. V skladu s členom 33 navedene uredbe si Unija na vse mogoče načine prizadeva za dosego skupnih ureditev za ribolov teh staležev, da bi omogočili trajnostno upravljanje.
            
            
               Med celotnim postopkom letnih posvetovanj je treba zagotoviti redno in polno vključenost Sveta v ustreznih trenutkih, in sicer z usklajevanjem in sodelovanjem med Svetom in Komisijo. V ta namen bi morala Komisija Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom dovolj zgodaj pred letnimi posvetovanji poslati podroben dokument, ki temelji na najnovejših znanstvenih informacijah in drugih ustreznih informacijah ter v katerem je določeno stališče Unije za razpravo in potrditev v imenu Unije.
            
            
               Komisija bo pred zaključkom letnih posvetovanj z Združenim kraljestvom zaprosila tudi za smernice Sveta. Službe Komisije se bodo pred vsakim krogom posvetovanj pravočasno sestale z delovno skupino za ribištvo, med drugim za predstavitev nadaljnjih korakov in razpravo o njih, ter ji poročale med celotnim postopkom letnih posvetovanj. Države članice bodo k sodelovanju povabljene kot članice delegacije EU. 
            
            
               V skladu s členom 218(10) PDEU in Sklepom Sveta (EU) 2021/689
                  3
                je treba Evropski parlament nemudoma in izčrpno obvestiti, ob upoštevanju potrebne ureditve za ohranitev zaupnosti. Kot splošno pravilo velja, da bo Komisija prek odgovornega parlamentarnega odbora zagotovila informacije Evropskemu parlamentu. 
            
            
               3.Pravna podlaga
            
            
               3.1Postopkovna pravna podlaga
            
            
               3.1.1Načela
            
            
               Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) določa, da Svet sprejme sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               3.1.2Uporaba v obravnavanem primeru
            
         
         
            
               V skladu s Sporazumom se mora Unija z Združenim kraljestvom posvetovati o skupnem upravljanju skupnih morskih bioloških virov (zlasti skupnih staležev). Ta obveznost je v skladu s členom 63 Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu.
            
            
               Da bi se pogodbenici dogovorili o ribolovnih možnostih in neločljivo povezanih pogojih, so potrebna letna posvetovanja v skladu s členi 498(2), 498(4), točke (a) do (d), in 498(6) Sporazuma. 
            
            
               Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma. Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
            
               3.2Materialna pravna podlaga
            
            
               3.2.1Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima navedeni akt dva cilja ali elementa in če je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               3.2.2Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na določitev letnih ribolovnih možnosti za staleže, ki si jih delita Unija in Združeno kraljestvo.
            
            
               Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 43(3) PDEU. 
            
            
               3.3Zaključek
            
            
               Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 43(3) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
            
               2021/0305 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Unije zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom za dogovor o celotnih dovoljenih ulovih
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) in zlasti člena 43(3) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
         
         
            
               (1)S skladu s Sklepom Sveta (EU) 2021/689
                  4
                se Sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) uporablja od 1. maja 2021.
            
            
               (2)V členu 494 Sporazuma sta se Unija in Združeno kraljestvo (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici) dogovorila za skupna prizadevanja pri zagotavljanju, da so ribolovne dejavnosti v zvezi s skupnimi staleži v njunih vodah dolgoročno okoljsko trajnostne, ter prispevek k doseganju gospodarskih in družbenih koristi, ob polnem spoštovanju pravic in obveznosti neodvisnih obalnih držav, kot jih uveljavljata pogodbenici. Skupni cilj pogodbenic je izkoriščanje skupnih staležev na stopnjah, na katerih naj bi se ohranile in postopno obnovile populacije lovljenih vrst nad ravnmi biomase, ki omogočajo največji trajnostni donos (MSY).
            
            
               (3)V skladu s členom 498 Sporazuma pogodbenici opravita letna posvetovanja, da se dogovorita o celotnih dovoljenih ulovih (TAC) za skupne staleže.
            
            
               (4)Komisija bi morala opraviti letna posvetovanja v imenu Unije in na podlagi stališč Unije, ki jih določi Svet v skladu z ustreznimi določbami Pogodbe.
            
            
               (5)Redno in polno sodelovanje Sveta in njegovih pripravljalnih teles v postopku letnih posvetovanj z Združenim kraljestvom o določitvi ribolovnih možnosti za zadevne staleže bi bilo treba zagotoviti z obsežnim usklajevanjem in sodelovanjem med Svetom in Komisijo v skladu z načelom lojalnega sodelovanja med institucijami Unije iz člena 13(2) Pogodbe o Evropski uniji (PEU).
            
            
               (6)Evropski parlament se nemudoma in izčrpno obvesti, kot je določeno v členu 218(10) PDEU, da se mu omogoči izvrševanje vseh njegovih pristojnosti v skladu s Pogodbama.
            
            
               (7)V členu 2(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  5
                je določeno, da mora Unija zagotoviti, da so ribolovne dejavnosti in dejavnosti ribogojstva okoljsko dolgoročno trajnostne in upravljane na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih in socialnih koristi ter koristi zaposlovanja ter prispevanja k zanesljivi preskrbi s hrano.
            
            
               (8)V členu 2(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 je določeno, da mora Unija uporabiti previdnostni pristop k upravljanju ribištva, njen cilj pa je zagotoviti, da se izkoriščanje živih morskih bioloških virov izvaja na način, ki dovoljuje obnavljanje in ohranjanje populacij lovljenih vrst nad ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos. 
            
            
               (9)Člen 2(5), točka (j), Uredbe (EU) št. 1380/2013 določa, da mora biti upravljanje ribištva skladno s ciljem doseganja dobrega okoljskega stanja, kot je določen v Direktivi 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta
                  6
               . Člen 2(5), točka (a), Uredbe (EU) št. 1380/2013 v povezavi s členom 7(1), točka (d), nadalje določa, da Unija postopno odpravlja zavržke, med drugim s spodbujanjem ribolovnih metod, ki prispevajo k bolj selektivnemu ribolovu, preprečevanju in zmanjševanju neželenega ulova v čim večji meri ter ribolovu z majhnim vplivom na morski ekosistem in ribolovne vire. 
            
            
               (10)V členu 3, točka (c), Uredbe (EU) št. 1380/2013 je določeno, da mora Unija sprejeti ukrepe za upravljanje in ohranjanje na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja. 
            
            
               (11)Člen 28 Uredbe (EU) št. 1380/2013 določa, da Unija pri vodenju zunanjih odnosov na področju ribištva uporablja cilje in načela iz členov 2 in 3 navedene uredbe, vključno s podporo razvoju znanstvenega znanja in svetovanja, ter da določbe o zunanji politiki iz navedene uredbe ne posegajo v posebne določbe, sprejete na podlagi člena 218 PDEU. 
            
            
               (12)Člen 33 Uredbe (EU) št. 1380/2013 določa načela in cilje upravljanja staležev, ki so v skupnem interesu Unije in tretjih držav, ter sporazumov o izmenjavi in skupnem upravljanju.
            
            
               (13)Zaradi spreminjajoče se narave ribolovnih virov, ki jih zajema Sporazum, in potrebe, da se v stališču Unije upoštevajo nove razmere, vključno z novimi znanstvenimi in drugimi relevantnimi informacijami, predstavljenimi pred ali med letnimi posvetovanji, bi bilo treba določiti postopke za vsakoletno določitev stališča Unije v navedenih posvetovanjih. Ti postopki bi morali biti v skladu z načelom lojalnega sodelovanja med institucijami Unije iz člena 13(2) PEU.
            
            
               (14)Zato je primerno, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom, saj se bodo rezultati navedenih posvetovanj prenesli v pravo Unije –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               1.Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom o ribolovnih možnostih za skupne staleže v skladu s členom 498 Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), je določeno v Prilogi 1.
            
            
               2.Stališče Unije iz odstavka 1 se določi vsako leto v skladu s Prilogo II.
            
            
               Člen 2
            
            
               Med celotnim postopkom letnih posvetovanj se zagotovi redna in polna vključenost Sveta z obsežnim usklajevanjem in sodelovanjem med Svetom in Komisijo. 
            
         
         
            
            
               Člen 3
            
            
               Svet na predlog Komisije do 30. junija 2026 oceni in po potrebi spremeni stališče Unije iz člena 1.
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 149, 30.4.2021, str. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Sklep Sveta (EU) 2021/689 z dne 29. aprila 2021 o sklenitvi, v imenu Unije, Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani in Sporazuma med Evropsko unijo ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska o varnostnih postopkih za izmenjavo in varovanje tajnih podatkov (UL L 149, 30.4.2021, str. 2). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Sklep Sveta (EU) 2021/689 z dne 29. aprila 2021 o sklenitvi, v imenu Unije, Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani in Sporazuma med Evropsko unijo ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska o varnostnih postopkih za izmenjavo in varovanje tajnih podatkov (UL L 149, 30.4.2021, str. 2).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Direktiva 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju politike morskega okolja (Okvirna direktiva o morski strategiji) (UL L 164, 25.6.2008, str. 19).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 23.9.2021
            COM(2021) 595 final
            
            PRILOGI
            k
            predlogu Sklepa Sveta
            o stališču, ki se v imenu Unije zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom za dogovor o celotnih dovoljenih ulovih
            
               
         
         
            
               PRILOGA I
            
            
               Stališče, ki se v imenu Unije zastopa 
               na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom za dogovor o celotnih dovoljenih ulovih
            
            
               1.NAČELA
            
            
               Unija si v okviru letnih posvetovanj z Združenim kraljestvom:
            
            
               (a)prizadeva zagotoviti, da so dogovorjene ribolovne možnosti skladne z mednarodnim pravom, zlasti z določbami Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu iz leta 1982 ter Sporazuma Združenih narodov glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib iz leta 1995;
            
            
               (b)prizadeva zagotoviti spoštovanje mednarodnih zavez Unije;
            
            
               (c)prizadeva za usklajenost in sinergijo s politikami, ki jih Unija vodi v okviru dvostranskih odnosov na področju ribištva z drugimi tretjimi državami in znotraj regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, ter zagotavlja skladnost s svojimi drugimi politikami, zlasti na področju zunanjih odnosov, zaposlovanja, okolja, trgovine, razvoja, raziskav in inovacij;
            
            
               (d)prizadeva za zagotovitev skupne določitve celotnih dovoljenih ulovov (TAC) v skladu s ciljem skupne ribiške politike (SRP), da je ribištvo dolgoročno okoljsko trajnostno in se upravlja na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih in socialnih koristi ter koristi zaposlovanja, vključno s temeljnim ohranitvenim ciljem SRP, največjim trajnostnim donosom (MSY) in veljavnimi večletnimi načrti;
            
            
               (e)prizadeva za zagotovitev skladnosti s sklepi Sveta z dne 19. marca 2012 o sporočilu Komisije o zunanji razsežnosti skupne ribiške politike;
            
            
               (f)prizadeva za zagotovitev nediskriminatornih pravil za floto Unije na podlagi enakih načel in standardov, kot se uporabljajo v pravu Unije;
            
            
               (g)prizadeva za določitev časovnih razporedov letnih posvetovanj o ribolovnih možnostih;
            
            
               (h)prizadeva za zagotovitev skladnosti z okoljsko zakonodajo Unije, zlasti z Direktivo 2008/56/ES, ter z drugimi politikami Unije.
            
            
               2.USMERITVE
            
            
               Unija si po najboljših močeh prizadeva doseči dogovor z Združenim kraljestvom o ribolovnih možnostih (TAC in z njimi funkcionalno povezani ukrepi) na podlagi spodaj opisanega pristopa.
            
            
               Pri tem Komisija med letnimi posvetovanji tesno sodeluje s Svetom, da bi si:
            
            
               (a)prizadevala za določitev TAC na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja, da bi dosegla stopnjo izkoriščanja MSY;
            
            
               (b)prizadevala za določitev TAC na podlagi previdnostnega pristopa k ribištvu, kadar tako znanstveno mnenje o stopnjah izkoriščanja MSY ni na voljo;
            
            
               (c)prizadevala za preprečevanje prekomernega izkoriščanja zadevnih staležev z določitvijo TAC na ravni, podobni kot v prejšnjih letih, kadar znanstveno mnenje ni na voljo;
            
            
               (d)prizadevala za kombinacijo različnih najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj za določitev TAC, tudi kadar tako mnenje združuje mnenje na podlagi MSY in previdnostno mnenje, v primeru TAC, pri katerih območje, zajeto v mnenju, ne ustreza območjem upravljanja, ali kadar so TAC sestavljeni iz več kot ene vrste;
            
         
         
            
               (e)prizadevala za določitev TAC na podlagi ocene MSY in mnenja o FMSY, v skladu s ciljem MSY SRP in veljavnimi večletnimi načrti. Kadar večletni načrti omogočajo uporabo razponov FMSY, kot jih je določil ICES, bi si morala Unija prizadevati za uporabo navedenih določb, če so izpolnjeni pogoji iz navedenih večletnih načrtov;
            
            
               (f)prizadevala za določitev TAC na podlagi previdnostnega pristopa, ki ustreza glavnemu znanstvenemu mnenju ICES s previdnostnim mnenjem za: (i) staleže prilova (v okviru večletnih načrtov); (ii) ciljne staleže (v okviru večletnih načrtov), kadar ICES poda samo previdnostno mnenje; in (iii) TAC z večletnim previdnostnim mnenjem, pri katerih bi si morali prizadevati za stabilnost;
            
            
               (g)prizadevala za upoštevanje težavnosti ribolova vseh staležev hkrati v mešanem ribolovu na ravni MSY, zlasti kadar se je težko izogniti pojavu vrst, ki omejujejo ribolov, vključno s TAC s priporočenim ničelnim ulovom za ciljne ali prilovne TAC. Unija bi si morala prizadevati, da se ravni TAC dopolnijo s popravnimi ukrepi, kadar je to ustrezno v okviru večletnih načrtov;
            
            
               (h)prizadevala za določitev TAC v znanstvene namene ali za namene spremljanja, v skladu z znanstvenim mnenjem;
            
            
               (i)prizadevala za skladnost z veljavno zakonodajo Unije v zvezi s posameznimi vrstami in staleži;
            
            
               (j)na podlagi znanstvenega mnenja prizadevala za dogovor o tem, za katere vrste naj bo ulov prepovedan, vključno s splošno prepovedjo ribolova globokomorskih morskih psov;
            
            
               (k)prizadevala za usklajen pristop k metodi in uporabi prilagoditev dogovorjenih TAC, potem ko se uporabijo izjeme od obveznosti raztovarjanja (izjema de minimis in izjema zaradi visoke stopnje preživetja od obveznosti iztovarjanja celotnega ulova). Unija bi si morala prizadevati za kar najbolj usklajene pristope za take izjeme, ki so v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013; 
            
            
               (l)prizadevala za dogovor o pristopu k ohranjanju brancina v severnih vodah na podlagi znanstvenega mnenja ICES;
            
            
               (m)prizadevala za dogovor o drugih ukrepih, funkcionalno povezanih s TAC, zlasti glede posebnih pogojev in prožnosti med območji, v skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013, zlasti členoma 15(8) in 15(9) Uredbe;
            
            
               (n)na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja in v skladu s členom 499(4) Sporazuma prizadevala za opredelitev staležev, ki jih je treba obravnavati kot „posebne staleže“ pri določitvi začasnih TAC, če se letna posvetovanja ne morejo pravočasno zaključiti v skladu s členom 498(2) Sporazuma. 
            
            
               PRILOGA II
            
            
               Vsakoletna določitev stališča Unije, ki se zastopa na letnih posvetovanjih z Združenim kraljestvom za dogovor o celotnih dovoljenih ulovih
            
            
            
               Pred začetkom letnih posvetovanj z Združenim kraljestvom in med njimi Komisija sprejme potrebne ukrepe, da se v stališču, izraženem v imenu Unije, upoštevajo najnovejše znanstveno mnenje in druge ustrezne informacije, ki so na voljo, v skladu z načeli in usmeritvami iz Priloge I. Stališče je ustrezno odraženo v pisni evidenci dogovorov med Unijo in Združenim kraljestvom, nastali na podlagi posvetovanj v skladu s členom 498 navedenega sporazuma.
            
            
               V ta namen in na podlagi navedenega mnenja in informacij Evropska komisija Svetu dovolj zgodaj pred letnimi posvetovanji pošlje pisni dokument, v katerem predstavi specifične elemente predlaganega stališča Unije, ki bo izraženo v imenu Unije, da bi lahko razpravljali o njegovih podrobnostih in jih potrdili. Komisija zlasti dovolj zgodaj pred podpisom zgoraj navedene pisne evidence pošlje Svetu stališče Unije za potrditev podrobnih rezultatov letnih posvetovanj.
            
            
               Ta postopek vključuje usklajevalne sestanke na kraju samem, predstavitve, poročila in razprave ter polno sodelovanje nacionalnih delegacij na letnih posvetovanjih, tudi v okviru delegacije Unije, ter po potrebi na tehničnih sestankih. 
            
            
               Če Unija med posvetovanji ne more doseči dogovora z Združenim kraljestvom in da bi se v stališču Unije upoštevali novi elementi, Komisija zadevo predloži Svetu po postopku, določenem v drugem odstavku. 
            
            
               Če je po zaključku letnih posvetovanj primerno, da se TAC v letu ali letih, za katera so bili določeni, spremenijo, Komisija Svetu pravočasno in na podlagi najnovejših znanstvenih in drugih ustreznih informacij ter v skladu z načeli in usmeritvami iz Priloge I predloži nov pisni dokument s podrobnostmi predlagane določitve stališča Unije o takšni spremembi, da bi lahko razpravljali o podrobnostih stališča, ki bo izraženo v imenu Unije.