CELEX: 31997R0100
Language: nl
Date: 1997-01-21 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 100/97 VAN DE COMMISSIE van 21 januari 1997 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël

22. 1 . 97            NL               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 19 /21
                                VERORDENING (EG) Nr. 100/97 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 21 januari 1997
                  tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                  recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige
                                               rozen van oorsprong uit Israël
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
GEMEENSCHAPPEN,                                                       waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
                                                                      ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
Gemeenschap,                                                          prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                      dagen in deze periode onder dit peil liggen;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van
21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden              Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1985/96 van de
voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij            Commissie (*) de communautaire produktieprijzen voor
invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van             anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('), laat­      zijn vastgesteld;
stelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 539/96 (2),
inzonderheid op artikel 5, lid 2, onder b),
                                                                  Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
                                                                  betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de              nr. 700/88 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij
voorwaarden zijn vastgesteld voör de toepassing van een           Verordening (EEG) nr. 2917/93 Q;
preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­
bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­
bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die           Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­           nr. 3813/92 van de Raadf), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
bloemen in de Gemeenschap;                                        dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
                                                                  marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
                                                                ' het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de          dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)              de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
nr. 2397/96 (4), communautaire tariefcontingenten                 Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
geopend zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld        en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen,                gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
vers, respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,         Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
 Marokko en Israël;
                                                                  nr! 1482/96 (");
 Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)
 nr. 4088 /87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven           Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
 produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële               stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
 douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­          en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
 voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de              worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
 communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­          ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
 rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,           zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
 voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                voor grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël; dat
 geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk           derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
 douanetarief opnieuw geldt:                                      rief opnieuw geldt;
 a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de             Overwegende dat het contingent voor de betrokken
     prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste           produkten geldt voor de periode van 1 januari 1997 tot en
     30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­          met 31 december 1997; dat het preferentiële recht
     tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager       derhalve uiterlijk tot het einde van deze periode wordt
     zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,           geschorst en eveneens uiterlijk tot einde van die periode
     of                                                           opnieuw het gemeenschappelijk douanetarief geldt,
 b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­
     volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde            O PB nr. L 264 van 17. 10. 1996, blz. 14.
                                                                  (6) PB nr. L 72 van 18. 3. 1988, blz. 16.
                                                                  O PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
 (') PB  nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                    (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
 (2) PB  nr. L 79 van 29. 3. 1996, blz. 6.                        O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
 (3) PB  nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                       (I0) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
 (4) PB  nr. L 327 van 18 . 12. 1996, blz. 1 .                     11 PB nr. L 188 van 27. 7. 1996, blz. 22.
 ---pagebreak--- Nr. L 19/22   [~NL              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           22. 1 . 97
            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                    Artikel 1
            Voor de invoer van grootbloemige rozen (GN-codes ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van
            oorsprong uit Israël wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastgestelde preferentiële
            douanerecht geschorst en geldt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
            opnieuw.
                                                    Artikel 2
            Deze verordening treedt in werking op 22 januari 1997.
            Zij is van toepassing tot uiterlijk 31 december 1997.
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 21 januari 1997.
                                                                     Voor de Commissie
                                                                       Franz FISCHLER
                                                                   Lid van de Commissie