CELEX: 52014PC0524
Language: lt
Date: 2014-08-19
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo (vartotojų apsauga)

|
			
		
		
		52014PC0524
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo (vartotojų apsauga) /* COM/2014/0524 final - 2014/0242 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Siekdamas užtikrinti tinkamą teisinį saugumą
ir vidaus rinkos vientisumą, EEE jungtinis komitetas turi įtraukti visus
susijusius ES teisės aktus į EEE susitarimą kuo greičiau po jų priėmimo. 
EEE susitarimo 78 straipsnyje nustatyta, kad
Susitariančiosios Šalys stiprina ir plėtoja su Sąjungos veikla susijusį
bendradarbiavimą, be kita ko, vartotojų apsaugos srityje.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu
(pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE
susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose
su keturiomis laisvėmis, siekiant išplėsti Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą
vartotojų apsaugos klausimais.
Siekiant (nuo 2014 m. sausio 1 d.)
išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą šioje srityje,
tikslinga į EEE susitarimą įtraukti 2014 m. vasario 26 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 254/2014 dėl daugiametės
vartotojų 2014–2020 m. programos, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 1926/2006/EB[1].
Lichtenšteinas nedalyvauja šioje programoje ir
neprivalo finansiškai prisidėti prie jos įgyvendinimo.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 dėl EEE
susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad
Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato poziciją, kurios Sąjungos vardu
turi būti laikomasi dėl tokių sprendimų. 
Komisija teikia EEE jungtinio komiteto
sprendimo projektą, kad Taryba jį priimtų kaip Sąjungos poziciją. Komisija
tikisi galėsianti pateikti ją EEE jungtiniame komitete artimiausiu metu.
EEE jungtinio komiteto sprendimas taip pat
turėtų būti laikomas Šalių susitarimu pagal EEE susitarimo 32 protokolo 1
straipsnio 8 dalį nuo 2014 m. sausio 1 d. pradėti bendradarbiavimą
pagal Reglamentą (ES) Nr. 254/2014, net jei šis EEE jungtinio komiteto
sprendimas priimamas arba pranešama apie tai, kad laikomasi šiam EEE jungtinio
komiteto sprendimui taikomų konstitucinių reikalavimų (jeigu tokių yra), po 2014 m.
liepos 10 d.
2014/0242 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu
turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo
dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis
laisvėmis, dalinio pakeitimo (vartotojų apsauga)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, ypač į jos 169 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d.
Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės
susitarimo įgyvendinimo tvarkos[2],
ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Europos ekonominės erdvės
susitarimas[3]
(toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
(2)       pagal EEE susitarimo 98
straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, be kita
ko, EEE susitarimo 31 protokolą (toliau – 31 protokolas);
(3)       31 protokole išdėstytos
bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis,
nuostatos ir priemonės;
(4)       tikslinga išplėsti EEE
susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant Europos Parlamento
ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 254/2014[4];
(5)       tinkama, kad ELPA valstybės
pradėtų dalyvauti su Reglamentu (ES) Nr. 254/2014 susijusioje veikloje nuo
2014 m. sausio 1 d., net jei prie šio sprendimo pridedamas EEE jungtinio
komiteto sprendimas priimamas arba pranešama apie tai, kad laikomasi šiam EEE
jungtinio komiteto sprendimui taikomų konstitucinių reikalavimų (jeigu tokių
yra), po 2014 m. liepos 10 d.; 
(6)       ELPA valstybėse įsisteigę
subjektai turėtų turėti teisę dalyvauti veikloje, kuri pradedama iki EEE
jungtinio komiteto sprendimo, pridedamo prie šio sprendimo, įsigaliojimo. Su
tokia veikla, kuri pradedama vykdyti po 2014 m. sausio 1 d.,
susijusios sąnaudos gali būti laikomos tinkamomis finansuoti pagal tas pačias
sąlygas, kokios taikomos ES valstybėse narėse įsteigtų įmonių patiriamoms
sąnaudoms, jeigu EEE jungtinio komiteto sprendimas įsigalioja iki atitinkamos
veiklos pabaigos;
(7)       todėl 31 protokolas turėtų
būti iš dalies pakeistas;
(8)       todėl Sąjungos pozicija EEE
jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turėtų
būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo
dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis,
dalinio pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto
sprendimo projektu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 84, 2014 3 20, p. 42.
[2]               OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
[3]               OL L 1, 1994 1 3, p. 3. 
[4]               2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 254/2014 dėl daugiametės vartotojų 2014–2020
m. programos, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 1926/2006/EB
(OL L 84, 2014 3 20, p. 42–56).
PRIEDAS
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. .../2014
[data] 
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas 
dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės
susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1)              
tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų
Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentą (ES) Nr. 254/2014 dėl daugiametės vartotojų 2014–2020 m.
programos, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 1926/2006/EB[1];
(2)              
tinkama, kad ELPA valstybės pradėtų dalyvauti su
Reglamentu (ES) Nr. 254/2014 susijusioje veikloje nuo 2014 m. sausio 1
d., net jei šis sprendimas priimamas arba pranešama apie tai, kad laikomasi
šiam sprendimui taikomų konstitucinių reikalavimų (jeigu tokių yra), po 2014 m.
liepos 10 d.; 
(3)              
ELPA valstybėse įsisteigę subjektai turėtų turėti
teisę dalyvauti veikloje, kuri pradedama iki šio sprendimo įsigaliojimo. Su
tokia veikla, kuri pradedama vykdyti po 2014 m. sausio 1 d.,
susijusios sąnaudos gali būti laikomos tinkamomis finansuoti pagal tas pačias
sąlygas, kokios taikomos ES valstybėse narėse įsteigtų įmonių patiriamoms
sąnaudoms, jeigu šis sprendimas įsigalioja iki atitinkamos veiklos pabaigos.
todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad
bendradarbiavimas būtų išplėstas nuo 2014 m. sausio 1 d.,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE Susitarimo 31 protokolo 6 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
1.           Po 3a dalies įterpiama ši dalis:
„3b.   Nuo 2014 m. sausio 1 d. ELPA valstybės
dalyvauja šioje programoje:
-        32014 R 0254:
2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 254/2014
dėl daugiametės vartotojų 2014–2020 m. programos, kuriuo panaikinamas
Sprendimas Nr. 1926/2006/EB (OL L 84, 2014 3 20, p. 42).
Su veikla, kuri pradedama vykdyti po 2014 m.
sausio 1 d., susijusios sąnaudos gali būti laikomos tinkamos finansuoti
nuo veiklos vykdymo pradžios pagal dotacijos susitarimą arba atitinkamą
sprendimą dėl dotacijos, jeigu ... m. ... ... d. EEE jungtinio
komiteto sprendimas Nr. .../2014 įsigalioja iki atitinkamos veiklos
pabaigos.
Lichtenšteinas nedalyvauja šioje programoje ir
neprivalo finansiškai prisidėti prie jos įgyvendinimo.“
2.           4 dalies tekstas pakeičiamas taip:
„Pagal Susitarimo 82 straipsnio 1 dalies a punktą
ELPA valstybės finansiškai prisideda prie 3, 3a ir 3b dalyse nurodytos veiklos
finansavimo.“
3.           5 dalies tekstas pakeičiamas taip:
„Kai tik ELPA valstybės pradeda bendradarbiauti,
vykdydamos 3, 3a ir 3b dalyse nurodytą veiklą, jos visapusiškai be balsavimo
teisės dalyvauja EB komitetų ir kitų įstaigų, kurios padeda EB Komisijai
valdyti arba plėtoti šią veiklą, darbe.“
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po
paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį*.
Jis
taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos
oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 
                                                                       EEE
jungtinio komiteto vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       EEE
jungtinio komiteto
                                                                       sekretoriai
[1]               OL L 84, 2014 3 20, p. 42.
*               [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai
reikalavimai nurodyti.]