CELEX: 32000R2699
Language: pl
Date: 2000-12-04 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 2699/2000 z dnia 4 grudnia 2000 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2200/96 w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw, rozporządzenie (WE) nr 2201/96 w sprawie wspólnej organizacji rynku przetworów owocowych i warzywnych oraz rozporządzenie (WE) nr 2202/96 wprowadzające wspólnotowy system pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowych

Ważna informacja prawna

|

32000R2699

Dziennik Urzędowy L 311 , 12/12/2000 P. 0009 - 0016

		Rozporządzenie Rady (WE) nr 2699/2000z dnia 4 grudnia 2000 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2200/96 w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw, rozporządzenie (WE) nr 2201/96 w sprawie wspólnej organizacji rynku przetworów owocowych i warzywnych oraz rozporządzenie (WE) nr 2202/96 wprowadzające wspólnotowy system pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowychRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 36 i 37,uwzględniając wniosek Komisji [1],uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Artykuł 15 ust. 5 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 2200/96 [4] ogranicza kwotę pomocy finansowej Wspólnoty przyznanej każdej pojedynczej organizacji producentów, jak również określa limit całkowitej pomocy przyznanej wszystkim organizacjom producentów. Stosowanie tego limitu wprowadza zmienny czynnik do systemu, w ten sposób komplikując zadanie organizacji producentów dotyczące opracowania i wdrożenia programów operacyjnych oraz stwarzając niepewność w odniesieniu do ich finansowania. Doświadczenie wykazuje, że limit ten może być pominięty przy dalszym zapewnieniu właściwego zarządzania finansami. W świetle wyników poprzednich programów limit dla pojedynczych organizacji może być ustalony na poziomie 4,1 % wartości produkcji wprowadzonej do obrotu przez każdą organizację producentów.(2) Dla owoców cytrusowych rozbieżność, spowodowana w szczególności przekroczeniem progu dla przetwórstwa, pomiędzy wspólnotową rekompensatą z tytułu wycofania produktów a pomocą wspólnotową w odniesieniu do przetwórstwa może w przyszłości doprowadzić do nieuzasadnionej skłonności do wycofywania produktów, które normalnie powinny zostać przetworzone. W celu uniknięcia tego ryzyka pułap ustalony w art. 23 i 24 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 jako procentowy udział wielkości produkcji wprowadzonej do obrotu, uprawniony do uzyskania wspólnotowej rekompensaty z tytułu wycofania produktów, powinien zostać zmniejszony do 10 % dla roku gospodarczego 2001/02 oraz do 5 % począwszy od roku 2002/03. Ta poprawka umożliwi uproszczenie brzmienia art. 23 i 26 tego rozporządzenia.(3) Doświadczenie wykazuje, że można ulepszyć i uprościć zarządzanie refundacjami wywozowymi dla świeżych owoców i warzyw, przynajmniej w pewnych przypadkach, w drodze procedury przetargowej. Należy zatem ustanowić przepis umożliwiający organizowanie przetargów.(4) Doświadczenie stosowania wspólnotowego systemu pomocy w odniesieniu do przetwórstwa pomidorów, objętego rozporządzeniem (WE) nr 2201/96, pokazało, że mechanizm kwotowy usztywnia sektor, uniemożliwiając zakładom przemysłu przetwórczego szybkie dostosowanie się do popytu rynkowego. W celu poprawienia elastyczności sektora system kwotowy powinien zostać zastąpiony systemem progów dla przetwórstwa połączonym z pomocą na następny rok gospodarczy, która jest zmniejszana, jeżeli progi są przekroczone. W celu zapewnienia wystarczającej elastyczności tych mechanizmów powinien zostać ustalony jednolity wspólnotowy próg wyrażony w tonach świeżych pomidorów przeznaczonych do przetworzenia. W celu zwiększenia popytu na te produkty próg powinien być ustalony powyżej poziomu odpowiadającego aktualnemu systemowi kwotowemu.(5) Ilości pomidorów, brzoskwiń i gruszek przeznaczonych do przetworzenia, w ramach systemu pomocy, objętego rozporządzeniem (WE) nr 2201/96, różniły się pomiędzy poszczególnymi Państwami Członkowskimi. W związku z tym oraz w celu zapewnienia, że podmioty gospodarcze w każdym Państwie Członkowskim wezmą na siebie większą odpowiedzialność, wspólnotowe progi dla przetwórstwa powinny być podzielone pomiędzy Państwa Członkowskie na sprawiedliwych zasadach oraz każde zmniejszenie wspólnotowej pomocy, będące wynikiem przekroczenia wspólnotowego progu, powinno być stosowane tylko w tych Państwach Członkowskich, w których próg został przekroczony. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę ilości, które nie zostały przetworzone w tych Państwach Członkowskich, w których próg nie został przekroczony. W celu uwzględnienia cech sektora pomidorów obranych należy umożliwić Państwom Członkowskim dokonanie podziału ich krajowego progu na dwa podprogi. W takim przypadku zmniejszenie pomocy, będące następstwem przekroczenia tego krajowego progu, powinno być stosowane osobno dla każdego z dwóch podprogów.(6) Obecnie pomoc w odniesieniu do przetwórstwa pomidorów, brzoskwiń i gruszek jest przyznawana na mocy rozporządzenia (WE) nr 2201/96 przetwórcom, którzy zapłacili producentom za surowce cenę nie mniejszą niż pewna cena minimalna. Pomoc jest ustalana na jednostkę wagi przetworzonego produktu. Zarządzanie tym systemem powinno być uproszczone poprzez wprowadzenie większej elastyczności w stosunkach handlowych pomiędzy organizacjami producentów a przetwórcami oraz poprzez udział w dostosowywaniu podaży do popytu konsumentów po rozsądnych cenach. W tym celu pomoc powinna być przyznawana organizacjom producentów, które dostarczają świeże produkty do przetworzenia, pomoc ta powinna być ustalona w przeliczeniu na wagę surowców, niezależnie od wagi przetworzonego produktu oraz powinno się zaprzestać stosowania ceny minimalnej.(7) Kwota pomocy w odniesieniu do przetwórstwa pomidorów, brzoskwiń i gruszek powinna być ustalona w szczególności na podstawie pomocy przyznanej w ostatnich latach gospodarczych, poprzedzających wprowadzenie niniejszej zmiany do systemu.(8) W wyniku wprowadzenia niniejszej zmiany do tytułu I rozporządzenia (WE) nr 2201/96 przepisy dotyczące pomocy w odniesieniu do przetwórstwa śliwek pochodzących z suszonych śliwek odmiany "d’Ente" oraz dla przetwórstwa suszonych fig muszą zostać przystosowane, chociaż bez zmian co do istoty treści. Ponadto powinna zostać uproszczona procedura weryfikacji w odniesieniu do listy produktów przetworzonych znajdującej się w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2201/96.(9) Artykuł 5 rozporządzenia (WE) nr 2202/96 [5] ustanawia wspólnotowe progi dla przetwórstwa osobno dla cytryn, pomarańczy, grejpfrutów oraz zbiorczo dla mandarynek, klementynek i mandarynek "Satsuma", zwanych dalej "małymi owocami cytrusowymi". Od momentu wprowadzenia tego systemu progi te były znacznie przekraczane w każdym roku gospodarczym w przypadku cytryn i pomarańczy oraz w mniejszym stopniu w latach gospodarczych 1998/99 i 1999/2000 w przypadku małych owoców cytrusowych. Progi dla grejpfrutów były przestrzegane. Zgodnie z zasadami przekroczenia te doprowadziły do znacznego zmniejszenia pomocy w odniesieniu do przetwórstwa. Kontynuacja takiej sytuacji może doprowadzić w przyszłości do tego, że produkty normalnie przeznaczone do przetworzenia będą wycofywane. W wyniku tego progi dla cytryn, pomarańczy i małych owoców cytrusowych powinny być zwiększone. W celu uwzględnienia cech sektora małych owoców cytrusowych należy umożliwić Państwom Członkowskim dokonanie podziału ich krajowego progu na dwa podprogi. W takim przypadku zmniejszenie pomocy, będące następstwem przekroczenia tego krajowego progu, powinno być stosowane oddzielnie dla każdego z dwóch podprogów.(10) Ilości przeznaczone do przetworzenia różniły się pomiędzy poszczególnymi Państwami Członkowskimi. W związku z tym oraz w celu zapewnienia, że podmioty gospodarcze w każdym Państwie Członkowskim wezmą na siebie większą odpowiedzialność, wspólnotowe progi dla przetwórstwa powinny być podzielone pomiędzy Państwa Członkowskie na sprawiedliwych zasadach oraz każde zmniejszenie wspólnotowej pomocy będące wynikiem przekroczenia wspólnotowego progu powinno być stosowane tylko w tych Państwach Członkowskich, w których próg został przekroczony. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę ilości, które nie zostały przetworzone w tych Państwach Członkowskich, w których próg nie został przekroczony.(11) Zmiany w numerowaniu załączników rozporządzenia (WE) nr 2202/96 wymagają zmiany brzmienia art. 3 tego rozporządzenia.(12) Środki niezbędne do wykonania rozporządzeń (WE) nr 2200/96 i (WE) nr 2201/96 powinny być przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą procedury wykonywania uprawnień wykonawczych powierzonych Komisji [6].(13) Niniejsze poprawki do rozporządzeń (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 2202/96 powinny być stosowane od roku gospodarczego 2001/02. Jednakże zmiana art. 15 ust. 5 akapitu trzeci rozporządzenia (WE) nr 2200/96 powinna być stosowana od 2001 r., ponieważ fundusze operacyjne zarządzane są na podstawie roku kalendarzowego,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 2200/96 wprowadza się następujące zmiany:1. w art. 15 ust. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:"Jednakże pomoc finansowa zostanie ograniczona do 4,1 % wartości produkcji wprowadzonej do obrotu przez każdą organizację producentów.";2. artykuł 23 ust. 3–6 otrzymują brzmienie:"3. W przypadku stosowania ust. 1 w odniesieniu do jakiegokolwiek produktu z tych wymienionych w załączniku II, spełniających odpowiednie normy, organizacje producentów lub ich stowarzyszenia wypłacą swoim członkomproducentom wspólnotową rekompensatę z tytułu wycofania produktów określoną w załączniku V, do wysokości:- 5 % dla owoców cytrusowych,- 8,5 % dla jabłek i gruszek,- 10 % dla pozostałych produktów,wprowadzonej do obrotu ilości.Pułapy ustalone w pierwszym akapicie stosuje się w odniesieniu do wprowadzonej do obrotu ilości każdego produktu, określonej zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 46, dostarczonego wyłącznie przez członków zainteresowanej organizacji producentów lub innej organizacji w przypadku stosowania art. 11 ust. 1 lit. c).4. Pułap ustalony w ust. 3 stosuje się od roku gospodarczego 2002/03. Dla roku gospodarczego 2001/02 pułapy wynoszą 10 % dla owoców cytrusowych, melonów i arbuzów oraz 20 % dla pozostałych produktów.Ust. 3 akapit drugi stosuje się w odniesieniu do pułapów ustalonych w tym ustępie.5. Procenty w ust. 3 i 4 stanowią roczne średnie z okresu trzech lat, z rocznym marginesem przekroczenia wynoszącym 3 %.";3. artykuł 24 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 24W odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku II, organizacje producentów udostępnią korzyści wynikające z art. 23 producentom, którzy nie są członkami żadnej ze zbiorowych struktur przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, jeżeli wystąpią oni z takim wnioskiem. Jednakże wspólnotowa rekompensata z tytułu wycofania produktów jest zmniejszona o 10 %. Wypłacona kwota uwzględnia ponadto, po dokładnym zbadaniu dowodów, całkowite koszty wycofania poniesione przez członków. Rekompensata nie może być przyznana od ilości większej niż ten udział produkcji wprowadzonej do obrotu przez producentów, odpowiadający procentom podanym w art. 23 ust. 3.";4. artykuł 26 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 26Wspólnotowa rekompensata z tytułu wycofania produktów stanowi jednolitą kwotę obowiązującą w całej Wspólnocie.";5. w art. 35 ust. 3 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:"Refundacje są ustalane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 46. Refundacje są ustalane okresowo lub w drodze przetargu.";6. uchyla się art. 45;7. artykuł 46 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 461. Komisja jest wspomagana przez komitet, Komitet Zarządzający ds. Świeżych Owoców i Warzyw, zwany dalej "komitetem"., w skład którego wchodzą przedstawiciele Państw Członkowskich, a jego przewodniczącym jest przedstawiciel Komisji.2. W przypadku dokonania odniesienia do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.3. Termin przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się jako jeden miesiąc.4. Komitet przyjmie własny regulamin.".Artykuł 2W rozporządzeniu (WE) nr 2201/96 wprowadza się następujące zmiany:1. artykuły 2–6 otrzymują brzmienie:"Artykuł 2Niniejszym wprowadza się wspólnotowy system pomocy w celu wsparcia organizacji producentów dostarczających pomidory, brzoskwinie i gruszki zebrane we Wspólnocie do produkcji produktów przetworzonych wymienionych w załączniku I.Lista przetworzonych produktów znajdująca się w załączniku I może zostać zweryfikowana na podstawie zmian na rynku zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 29.Artykuł 31. System określony w art. 2 oparty jest na umowach zawieranych pomiędzy organizacjami producentów, które zostały uznane lub tymczasowo zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2200/96 z jednej strony i przetwórcami zatwierdzonymi przez właściwe władze Państw Członkowskich z drugiej strony.Jednakże w ciągu roku gospodarczego 2001/02 umowy zawarte pomiędzy przetwórcami i indywidualnymi producentami są dozwolone do ilości nieprzekraczającej 25 % całkowitej ilości zakontraktowanej przez przetwórcę.2. Umowy są zawierane do określonego terminu, który zostanie ustalony zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 29. Mają one w szczególności określać ilości, które obejmują, przebieg dostaw do przetwórcy i cenę płaconą organizacjom producentów oraz zobowiążą przetwórcę do przetworzenia produktów objętych umową.Po zawarciu umów zostaną one przesłane właściwym władzom Państwa Członkowskiego.3. Organizacje producentów rozszerzają korzyści wynikające z przepisów niniejszego artykułu na podmioty gospodarcze niezrzeszone w żadnej ze zbiorowych struktur przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 2200/96, które poprzez te struktury podejmują się obrotu całą produkcją pomidorów, brzoskwiń i gruszek przeznaczonych do przetworzenia oraz które współfinansują całkowite koszty zarządzania tym systemem ponoszone przez organizację.Artykuł 41. Pomoc jest przyznawana organizacjom producentów dla ilości surowców dostarczonych do przetworzenia w ramach umów określonych w art. 3.2. Kwota pomocy wynosi:34,50 EUR/t w odniesieniu do pomidorów,47,70 EUR/t w odniesieniu do brzoskwiń,161,70 EUR/t w odniesieniu do gruszek.3. Bez uszczerbku dla stosowania art. 5 pomoc jest wypłacana przez Państwa Członkowskie na wniosek organizacji producentów, skoro tylko organy kontrolne w Państwie Członkowskim, w którym ma miejsce przetwórstwo, stwierdzą, że produkty objęte umowami zostały dostarczone do zakładów przemysłu przetwórczego. Kwota pomocy otrzymywana przez organizację producentów jest wypłacana na rzecz jej członków oraz, w przypadku gdy ma zastosowanie art. 3 ust. 3, zainteresowanym podmiotom gospodarczym.Artykuł 51. Dla każdego produktu określonego w art. 2 wspólnotowe i krajowe progi dla przetwórstwa są wymienione w załączniku II.2. W każdym przypadku, gdy przekroczony zostanie wspólnotowy próg dla przetwórstwa, pomoc w odniesieniu do odnośnych produktów, zgodnie z art. 4 ust. 2, zostanie zmniejszona we wszystkich Państwach Członkowskich, w których odpowiedni próg został przekroczony.Dla celów stosowania pierwszego akapitu przekroczenie progu zostanie obliczone poprzez porównanie progu ze średnią ilością produktów przetworzonych objętych pomocą na podstawie niniejszego rozporządzenia w ciągu trzech lat gospodarczych poprzedzających rok, na który pomoc ma być ustanowiona.Jednakże w celu obliczenia przekroczenia progów ustalonych dla każdego Państwa Członkowskiego, każde ilości dostępne poniżej progu Państwa Członkowskiego, lecz nieprzetworzone, będą przydzielone innemu Państwu Członkowskiemu, proporcjonalnie do ich odpowiednich progów.Zmniejszenie pomocy będzie proporcjonalne do wielkości przekroczenia dotyczącego odpowiedniego progu.3. W przypadku pomidorów i na zasadzie odstępstwa od ust. 2 akapitu drugiego stosuje się następujące ustalenia w odniesieniu do pierwszych trzech lat gospodarczych następujących bezpośrednio po wykonaniu niniejszego rozporządzenia:a) w pierwszym roku gospodarczym:- przekroczenie progu dla przetwórstwa zostanie obliczone na podstawie ilości dostarczonej do przetworzenia i objętej pomocą w ciągu roku, oraz- pomoc ustalona w art. 4 ust. 2 zostanie zmniejszona do 31,36 EUR/t. Jednakże w Państwach Członkowskich, w których progi nie zostaną przekroczone lub zostaną przekroczone o mniej niż 10 %, oraz we wszystkich zainteresowanych Państwach Członkowskich, jeżeli progi wspólnotowe nie zostaną przekroczone, dodatek zostanie wypłacony po zakończeniu roku gospodarczego. Dodatek ten zostanie ustalony na podstawie rzeczywistego poziomu przekroczenia progu;b) dla drugiego roku gospodarczego przekroczenie progu dla przetwórstwa zostanie obliczone na podstawie ilości dostarczonej do przetworzenia i objętej pomocą w ciągu pierwszego roku;c) dla trzeciego roku gospodarczego przekroczenie progu dla przetwórstwa zostanie obliczone na podstawie średniej ilości dostarczonej do przetworzenia i objętej pomocą w pierwszym i drugim roku gospodarczym.4. Państwa Członkowskie mogą podzielić krajowy próg dla pomidorów na dwa podprogi, mianowicie, pomidory do przetworzenia na całe obrane pomidory oraz te do przetworzenia na inne produkty pomidorowe.Państwa Członkowskie, które dokonają takiego wyboru, powiadomią o tym Komisję.Jeżeli krajowe progi zostaną przekroczone, zmniejszenie pomocy przewidziane w ust. 2 ma zastosowanie do pomocy w odniesieniu do obu podprogów, proporcjonalnie do odnotowanego przekroczenia danego podprogu.Artykuł 61. Szczegółowe zasady stosowania art. 2–5, w szczególności zasad dotyczących zatwierdzania przetwórców, zawierania umów przetwórczych, wypłacania pomocy, środków kontrolnych i sankcji, lat gospodarczych, minimalnych parametrów surowców dostarczonych do przetworzenia, minimalnych wymagań jakości dla produktów gotowych oraz finansowych konsekwencji przekroczenia progów, zostaną przyjęte zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 29.2. Kontrole jakości i ilości zostaną również ustalone zgodnie z tą procedurą w celu zweryfikowania:- czy produkty dostarczone przetwórcom przez organizacje producentów spełniają wymagania; oraz- czy produkty dostarczone zostały rzeczywiście przetworzone na produkty wymienione w załączniku I.";2. po art. 6 dodaje się artykuły w brzmieniu:"Artykuł 6a1. System pomocy w odniesieniu do produkcji jest stosowany dla:a) suszonych fig oznaczonych kodem CN 08042090;b) śliwek pochodzących z suszonych śliwek odmiany "d’Ente"; oznaczonych kodem CN ex08132000;uzyskanych z owoców zebranych we Wspólnocie.2. Pomoc w odniesieniu do produkcji jest przyznawana przetwórcom, którzy zapłacili producentom za ich surowce cenę nie niższą niż cena minimalna ustalona w ramach umów zawartych pomiędzy organizacjami producentów uznanymi lub tymczasowo zatwierdzonymi na mocy rozporządzenia (WE) nr 2200/96 z jednej strony, a przetwórcami z drugiej strony.Jednakże w ciągu roku gospodarczego 2001/02 umowy zawarte pomiędzy przetwórcami i indywidualnymi producentami będą również dozwolone do ilości nieprzekraczającej 25 % ilości zaklasyfikowanej do pomocy w odniesieniu do produkcji.Organizacje producentów rozszerzą korzyści wynikające z przepisów niniejszego artykułu na podmioty gospodarcze niezrzeszone w żadnej ze zbiorowych struktur przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 2200/96, które poprzez te struktury podejmują się obrotu całą produkcją przeznaczoną do wytworzenia produktów określonych w ust. 1 oraz które współfinansują całkowite koszty zarządzania tym systemem ponoszone przez organizację.Umowy muszą być podpisane przed rozpoczęciem roku gospodarczego.Artykuł 6b1. Cena minimalna płacona producentom zostanie obliczona na podstawie:a) minimalnej ceny obowiązującej w poprzednim roku gospodarczym;b) ruchów cen rynkowych w sektorze owocowo-warzywnym;c) konieczności zapewnienia normalnego zagospodarowania podstawowych świeżych produktów na rynku pod kątem różnych sposobów wykorzystania, łącznie z zaopatrzeniem przemysłu przetwórczego.2. Ceny minimalne są ustalane przed rozpoczęciem każdego roku gospodarczego.3. Ceny minimalne i szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu zostaną przyjęte zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 29.Artykuł 6c1. Pomoc w odniesieniu do produkcji nie może przekraczać różnicy pomiędzy ceną minimalną płaconą producentowi we Wspólnocie a ceną surowca w państwach trzecich będących głównymi producentami i eksporterami.2. Kwota pomocy w odniesieniu do produkcji jest ustalana w taki sposób, aby umożliwić zbycie produktu wspólnotowego w ramach limitu określonego w ust. 1.Przy ustalaniu tej kwoty uwzględnia się w szczególności:a) różnicę pomiędzy ceną surowca we Wspólnocie i tą uzyskaną w głównych konkurujących państwach trzecich;b) kwotę pomocy ustaloną dla poprzedniego roku gospodarczego;orazc) w przypadkach, w których wspólnotowa produkcja jakiegoś produktu stanowi znaczący udział w rynku, zmiany wielkości handlu zagranicznego i cen uzyskiwanych w tym handlu, przy czym to ostatnie kryterium powoduje zmniejszenie kwoty pomocy.3. Pomoc w odniesieniu do produkcji jest ustalana w przeliczeniu na wagę netto przetworzonego produktu. Współczynniki wyrażające stosunek między wagą zużytego surowca i wagą netto przetworzonego produktu są określone w sposób ujednolicony. Będą one regularnie uaktualniane w oparciu o doświadczenie.4. Pomoc w odniesieniu do produkcji jest przyznawana przetwórcom wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych, które:a) zostały wyprodukowane z surowców zebranych we Wspólnocie, za które wnioskujący zapłacił co najmniej cenę minimalną określoną w art. 6a ust. 2;b) spełniają minimalne wymogi jakości.5. Cena surowca w głównych konkurujących państwach trzecich jest ustalana głównie na podstawie cen obowiązujących w rzeczywistości na poziomie gospodarstwa, świeżych produktów o porównywalnej jakości, zużytych w przetwórstwie, ważonych w oparciu o ilości gotowych produktów eksportowanych przez te państwa trzecie.6. W przypadku gdy produkcja Wspólnoty stanowi co najmniej 50 % udziału w ilości produktu tworzącego rynek konsumencki Wspólnoty, zmiany wielkości i cen produktów przywożonych i wywożonych szacowane są poprzez porównywanie danych z roku kalendarzowego poprzedzającego rozpoczęcie roku gospodarczego z danymi z poprzedniego roku kalendarzowego.7. Komisja ustala kwotę pomocy dla produkcji przed rozpoczęciem każdego roku gospodarczego, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 29. Współczynniki określone w ust. 3, minimalne wymagania jakości oraz inne szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu zostaną przyjęte zgodnie z tą samą procedurą.";3. uchyla się art. 28;4. artykuł 29 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 291. Komisja jest wspomagana przez Komitet Zarządzający ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych, zwany dalej "Komitetem";, w skład którego wchodzą przedstawiciele Państw Członkowskich, a jego przewodniczącym jest przedstawiciel Komisji.2. W przypadku dokonania odniesienia do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.3. Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się jako miesiąc.4. Komitet przyjmie własny regulamin.";5. załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;6. załącznik III zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.Artykuł 3W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2202/96 wprowadza się następujące zmiany:1. artykuł 3 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 31. Pomoc udzielana jest organizacjom producentów w odniesieniu do ilości dostarczonych do przetworzenia w ramach umów określonych w art. 2.2. Kwota pomocy jest wymieniona w tabeli 1 załącznika I.Jednakże:a) w przypadku gdy umowa określona w art. 2 ust. 1 obejmuje okres dłuższy niż jeden rok gospodarczy i minimalną ilość owoców cytrusowych, ustaloną zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 46 rozporządzenia (WE) nr 2200/96, kwotą pomocy jest kwota wymieniona w tabeli 2 załącznika I;b) w odniesieniu do ilości dostarczonych na mocy art. 4 kwotą pomocy jest kwota wymieniona w tabeli 3 załącznika I.3. Bez uszczerbku dla stosowania art. 5, pomoc jest wypłacana przez Państwa Członkowskie organizacjom producentów, które o nią wystąpią, z chwilą gdy przeprowadzające kontrole władze Państwa Członkowskiego, w którym odbywa się przetwarzanie, ustalą, że produkty objęte kontraktami zostały dostarczone do zakładu przetwórczego.Pomoc otrzymana przez organizacje producentów jest wypłacana na rzecz ich członków.4. Środki będą przyjęte zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 46 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 w celu zapewnienia wywiązania się zakładu przetwórczego z zobowiązania przetworzenia produktów dostarczonych przez organizacje producentów.";2. artykuł 5 otrzymuje brzmienie:"Artykuł 51. Progi dla przetwórstwa są ustalane dla Wspólnoty i dla każdego Państwa Członkowskiego będącego producentem, z jednej strony osobno — dla cytryn, grejpfrutów i pomarańczy i z drugiej strony zbiorczo — dla mandarynek, klementynek i mandarynek "Satsuma";. Progi są wymienione w załączniku II.2. W każdym przypadku, gdy wspólnotowe progi dla przetwórstwa zostaną przekroczone, pomoc ustalona dla danego produktu zgodnie z art. 3 ust. 2 jest zmniejszana we wszystkich Państwach Członkowskich, w których odpowiednie progi zostały przekroczone.Dla celów stosowania akapitu pierwszego przekroczenie kwot zostanie obliczone poprzez porównanie progu ze średnią ilością produktów przetworzonych i objętych pomocą na podstawie niniejszego rozporządzenia w ciągu trzech lat gospodarczych poprzedzających rok gospodarczy, na który pomoc ma być ustanowiona.Jednakże w celu obliczenia przekroczenia progów ustalonych dla każdego Państwa Członkowskiego, jakiekolwiek ilości wciąż dostępne poniżej progu Państwa Członkowskiego, lecz nieprzetworzone, będą przydzielone innym Państwom Członkowskim, proporcjonalnie do ich odpowiednich progów.Zmniejszenie pomocy jest proporcjonalne do wielkości przekroczenia dotyczącego odpowiedniego progu.3. Państwa Członkowskie mogą podzielić krajowe progi ustanowione dla małych owoców cytrusowych na dwa podprogi, mianowicie: małe owoce cytrusowe przeznaczone do przetworzenia na cząstki oraz te przeznaczone do przetworzenia na sok.Państwa Członkowskie, które dokonają takiego wyboru, muszą powiadomić o tym Komisję.Jeżeli krajowe progi zostaną przekroczone, zmniejszenie pomocy przewidziane w ust. 2 ma zastosowanie do pomocy w odniesieniu do obu podprogów, proporcjonalnie do odnotowanego przekroczenia danego podprogu.";3. załącznik staje się załącznikiem I;4. tekst załącznika II znajdujący się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia dodaje się po załączniku I.Artykuł 4Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się w odniesieniu do każdego produktu lub grupy produktów od roku gospodarczego 2001/02. Jednakże art. 1 ust. 1 stosuje się w odniesieniu do funduszy operacyjnych od 2001 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 4 grudnia 2000 r.W imieniu RadyJ. GlavanyPrzewodniczący[1] Dz.U. C 337 E z 28.11.2000, str. 207.[2] Opinia wydana dnia 26 października 2000 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).[3] Opinia wydana dnia 19 października 2000 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).[4] Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1257/1999 (Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 80).[5] Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 29. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2701/1999 (Dz.U. L 327 z 21.12.1999, str. 5).[6] Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 49. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 858/1999 (Dz.U. L 108 z 27.4.1999, str. 8).--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK I"„ZAŁĄCZNIK IProdukty przetworzone określone w art. 2Kod CN | Oznaczenie towarów |ex07108070 | Obrane pomidory, całe lub w kawałkach, zamrożone |ex07129030 | Płatki pomidorów |20021010 | Obrane pomidory, całe lub w kawałkach |20021090 | Nieobrane pomidory, całe lub w kawałkach |ex200290 | Inne (sok lub sos do pizzy) |ex20029011ex20029019 | Sok pomidorowy (łącznie z passata) |ex20029031ex20029039ex20029091ex20029099 | Koncentrat pomidorowy |ex20084051ex20024059ex20024071ex20024079ex20024091ex20024099 | Gruszki odmiany Williams i Rocha w syropie i/lub naturalnym soku |ex20087061ex20087069ex20087071ex20087079ex20087092ex20087094ex20087099 | Brzoskwinie w syropie i/lub naturalnym soku |ex200892ex200899 | Mieszanki z owoców, całych lub w kawałkach, w syropie i/lub naturalnym soku, z zawartością przynajmniej 60 % brzoskwiń i gruszek |200950 | Sok pomidorowy |"--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK II"„ZAŁĄCZNIK IIIProgi dla przetwórstwa określone w art. 5Waga netto świeżych produktówb.zn.  – bez znaczenia(w tonach) || | Pomidory | Brzoskwinie | Gruszki |Progi wspólnotowe | | 8251455 | 539006 | 104617 |Progi narodowe | Grecja | 1211241 | 300000 | 5155 |Hiszpania | 1238606 | 180794 | 35199 |Francja | 401608 | 15685 | 17703 |Włochy | 4350000 | 43309 | 45708 |Królestwo Niderlandów | b.zn. | b.zn. | 243 |Austria | b.zn. | b.zn. | 9 |Portugalia | 1050000 | 218 | 600 |"--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK III"„ZAŁĄCZNIK IIProgi dla przetwórstwa określone w art. 5Waga netto świeżych produktówb.zn.– bez znaczenia(w tonach) || | Pomarańcze | Cytryny | Grejpfruty | Małe owoce cytrusowe |Progi wspólnotowe | | 1500236 | 510600 | 6000 | 384000 |Progi narodowe | Grecja | 280000 | 27976 | 799 | 5217 |Hiszpania | 600467 | 192198 | 1919 | 270186 |Francja | b.zn. | b.zn. | 61 | 445 |Włochy | 599769 | 240426 | 3221 | 106428 |Portugalia | 20000 | b.zn. | b.zn. | 1724 |"--------------------------------------------------