CELEX: C2002/323/54
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 9ης Οκτωβρίου 2002 στην υπόθεση T-134/01: Hans Fuchs Versandschlachterei KG κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Kανονισμός (ΕΚ) 111/1999 — Κανονισμός (ΕΚ) 1135/1999 — Επισιτιστική βοήθεια προς τη Ρωσία — Προκήρυξη διαγωνισμού για τη συγκέντρωση — Προκήρυξη διαγωνισμού για τη μεταφορά — Συμβατική σχέση — Ρήτρα διαιτησίας — Αίτηση εκτελέσεως συμβάσεως — Παραδεκτό — Προσκόμιση πιστοποιητικών για κάθε μεταφορικό μέσο — Τόκοι υπερημερίας")

C 323/34                EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    21.12.2002
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                          της 3ης Οκτωβρίου 2002
                    της 9ης Οκτωβρίου 2002
                                                                     στην υπόθεση T-6/02, Michael Gerhard Franz Platte κατά
                                                                                Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
στην υπόθεση T-134/01: Hans Fuchs Versandschlachterei
      KG κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                     (Υπάλληλοι — ∆ιορισµός — Κατάταξη σε βαθµό — Άρθρο
                                                                     31, παράγραφος 2, του Κανονισµού Υπηρεσιακής
(«Kανονισµός (ΕΚ) 111/1999 — Κανονισµός (ΕΚ) 1135/                                    Καταστάσεως των υπαλλήλων)
1999 — Επισιτιστική βοήθεια προς τη Ρωσία — Προ-
κήρυξη διαγωνισµού για τη συγκέντρωση — Προκήρυξη                                             (2002/C 323/55)
διαγωνισµού για τη µεταφορά — Συµβατική σχέση —
Ρήτρα διαιτησίας — Αίτηση εκτελέσεως συµβάσεως —                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Παραδεκτό — Προσκόµιση πιστοποιητικών για κάθε
          µεταφορικό µέσο — Τόκοι υπερηµερίας»)
                                                                     Στην υπόθεση T-6/02, Michael Gerhard Franz Platte, υπάλληλος
                         (2002/C 323/54)                             της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Tielt-Winge
                                                                     (Βέλγιο), εκπροσωπούµενος από τους X. De Kesel και S. Peeters,
                                                                     δικηγόρους, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρό-
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                    σωποι: V. Joris και C. Berardis-Kayser), µε αντικείµενο αίτηση περί
                                                                     ακυρώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου
                                                                     2001, περί οριστικής κατατάξεως του προσφεύγοντος στον βαθµό
                                                                     C 5, κλιµάκιο 3, το Πρωτοδικείο, δικάζον ως µονοµελές µε
                                                                     δικαστή τον J. D. Cooke, γραµµατέας: B. Pastor, βοηθός γραµµα-
Στην υπόθεση T-134/01, Hans Fuchs Versandschlachterei KG,            τέας, εξέδωσε στις 3 Οκτωβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο
µε έδρα το Duisburg (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τους              διατάκτικο:
U. Schrömbges, L. Harings και C. Hütter, δικηγόρους, κατά
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: M. Niejahr),        1)     Απορρίπτει την προσφυγή.
µε αντικείµενο αγωγή µε κύριο αίτηµα να υποχρεωθεί η Επιτροπή
να καταβάλει ποσό 13 130,04 γερµανικών µάρκων (DEM)                  2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
(6 713,28 ευρώ), πλέον τόκων προς 8 % ετησίως υπολογιζοµένων
από 1ης Μαρτίου 2000, και µε επικουρικό αίτηµα να υποχρεωθεί
                                                                     (1 ) ΕΕ C 84 της 6.4.2002.
ο Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung να καταβάλει
ποσό 13 130,04 DEM (6 713,28 ευρώ), πλέον τόκων προς 8 %
ετησίως υπολογιζοµένων από 1ης Μαρτίου 2000, το Πρωτοδικείο
(δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από τους R. M. Moura Ramos,
Πρόεδρο, J. Pirrung και Α. W. H. Meij, δικαστές, γραµµατέας:
H. Jung, εξέδωσε στις 9 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το
ακόλουθο διατακτικό:
                                                                                     ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
1)     Υποχρεώνει την Επιτροπή να καταβάλει στην ενάγουσα                               της 30ής Σεπτεµβρίου 2002
       το ποσό των 6 713,28 ευρώ, προσαυξηµένο µε τόκους
       υπερηµερίας από τις 2 Μαΐου 2000 και µέχρι πλήρους            στην υπόθεση T-25/01, Franciscο Miguel Viana França κατά
       αποπληρωµής. Το εφαρµοστέο επιτόκιο για τους τόκους                      Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
       υπερηµερίας θα υπολογιστεί βάσει του επιτοκίου που καθο-
       ρίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις κύριες
                                                                     (Υπάλληλοι — Ειδική άδεια λόγω εκλογών — Μέρες
       δραστηριότητες αναχρηµατοδοτήσεως, όπως ίσχυε κατά την
                                                                     ταξιδιού — ∆ικαιολογητικά έγγραφα — Αναρµοδιότητα
       κρίσιµη περίοδο, προσαυξηµένου κατά δύο µονάδες.
                                                                     — Υποχρέωση συνεργασίας και ειλικρίνειας — Αρχή της
                                                                          αναλογικότητας — Προσφυγή προδήλως αβάσιµη)
2)     Απορρίπτει την αγωγή κατά τα λοιπά.
                                                                                              (2002/C 323/56)
3)     Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)
( 1) ΕΕ C 245 της 1.9.2001.
                                                                     Στην υπόθεση T-25/01, Franciscο Miguel Viana França, υπάλλη-
                                                                     λος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελ-
                                                                     λών, εκρποσωπούµενος από τον G. Gentil Anastáciο, δικηγόρο,