CELEX: 
Language: mt
Date: 2004-11-16 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 11 ta' Ottubru 2004 dwar il-konklużjoni mill-Komunità Ewropea tal-Ftehim Interim dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, minn naħa u r-Repubblika tat-Taġikistan, min-naħa l-oħra#Ftehim INTERIM dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea ta' l-enerġija atomika, minn naħa, u r-Repubblika tat-Taġikistan, min-naħa l-oħra

11.12.2008     MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         147

32004D0754

16.11.2004                   IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                          L 340/1

                                  DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
                                      tal-11 ta’ Ottubru 2004

                           dwar il-konklużjoni mill-Komunità Ewropea
                                          tal-Ftehim Interim
                      dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ
                                   bejn il-Komunità Ewropea u
                           l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika,
                                              minn naħa
                                  u r-Repubblika tat-Taġikistan,
                                           min-naħa l-oħra
                                           (2004/754/KE)

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat tal-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133 tagħha,
flimkien ma’ l-Artikolu 300(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
 ---pagebreak--- 148              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   11.12.2008

Billi:

Fl-istennija tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta' Sħubija u ta’ Kooperazzjoni li jistabnbilixxi sħubija bejn
il-Komunità Ewropea u l-Istait Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika tat-Taġikistan, min-naħa
l-oħra, ffirmat fil-Lussemburgu fil-11 ta' Ottubru 2004, jeħtieġ li jiġi approvat, f’isem il-Komunità
Ewropea, Ftehim Interim dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità
Ewropea u l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika, minn naħa, u r-Repubblika tat-Taġikistan,
min-naħa l-oħra,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

                                                Artikolu 1

1.       Il-Ftehim Interim dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità
Ewropea u l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika, minn naħa, u r-Repubblika tat-Taġikistan,
min-naħa l-oħra, kif ukoll l-Annessi u l-Protokolli li huma mehmuża miegħu u d-Dikjarazzjonijiet
stabbiliti mill-Kommunità unilateralment jew flimkien mal-Parti l-oħra, huwa b'dan approvat f’isem
il-Komunità Ewropea.

2.       It-test tal-Ftehim, l-Annessi, il-Protokolli u l-Att finali huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             149

                                                Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill hu awtorizzat jaħtar il-persuna(i) awtorizzata(i) li tiffirma(jiffirmaw) il-
ftehim interim f’isem il-Komunità Ewropea.

                                                Artikolu 3

Il-President tal-Kunsill, f'isem il-Komunità, għandu jagħti n-notifika prevista fl-Artikolu 37 tal-
Ftehim.

Magħmul fil-Lussemburgu, 11 ta’ Ottubru 2004.
                                                                                               Għall-
Kunsill
                                                                                   Il-President
                                                                              B. R. BOT
 ---documentbreak--- 150               MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   11.12.2008
22004A1116(01)

L 340/2                         IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                       16.11.2004

                                          FTEHIM INTERIM
           dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea u
          l-Komunità Ewropea ta’ l-enerġija atomika, minn naħa, u r-Repubblika tat-Taġikistan,
                                             min-naħa l-oħra

I-KOMUNITÀ EWROPEA u l-KOMUNITÀ EWROPEA TA' L-ENERĠIJA ATOMIKA, minn
issa 'l quddiem magħrufin bħala "IL-KOMUNITÀ",

minn naħa,

u r-REPUBBLIKA TAT-TAĠIKISTAN,

min-naħa l-oħra,

BILLI fis-16 ta' Diċembru 2003 ġie inizjalizzat Ftehim dwar Sħubija u Kooperazzjoni li
jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom minn naħa u r-
Repubblika tat-Taġikistan min-naħa l-oħra,

BILLI l-iskop tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni huwa sabiex isaħħaħ u jwessa' r-
relazzzjonijiet li ġew stabbiliti preċedentement, l-aktar permezz tal-Ftehim bejn il-Komunità
Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, u l-Unjoni tar-Repubbliki
Soċjalisti Sovjetiċi dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika ffirmat fit-18
ta' Diċembru ta’ l-1989,

BILLI huwa meħtieġ li jiġi żgurat l-iżvilupp bil-ħeffa tar-relazzjonijiet kummerċjali bejn il-Partijiet,
 ---pagebreak--- 11.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            151

BILLI għal dan il-fini huwa meħtieġ li jiġu implementati kemm jista’ jkun malajr, permezz ta'
Ftehim Interim, id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni fir-rigward ta' l-oqsma
relatati mal-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ,

BILLI d-dispożizzjonijiet imsemmija għandhom, għaldaqstant, jieħdu post id-dispożizzjonijiet
rilevanti tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika,

BILLI huwa meħtieġ illi jiġi żgurat li sakemm jidħol fis-seħħ il-Ftehim dwar Sħubija u
Koperazzjoni u jiġi stabbilit il-Kunsill ta’ Kooperazzjoni, il-Kumitat Konġunt stabbilit bis-saħħa
tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika jista’ jeżerċita dawk il-
poteri mogħtija mill-Ftehim dwar Sħubija u Kooperazzjoni lill-Kunsill ta’ Kooperazzjoni, li jkunu
meħtieġa sabiex jiġi implementat il-Ftehim Interim,
 ---pagebreak--- 152            MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea               11.12.2008

IDDEĊIDEW li jikkonkludu dan il-Ftehim u għal dan il-għan ħatru bħala l-plenipotenzjarji
tagħhom lil:

Il-KOMUNITÀ EWROPEA:

IR-REPUBBLIKA TAT-TAĠIKISTAN:
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              153

LI, wara li skambjaw il-Poteri Kollha tagħhom, li nstabu li kienu f'forma tajba u debita,

FTIEHMU KIF ĠEJ:

                                                 TITOLU I

                                         PRINĊIPJI ĠENERALI

                                      [FSK TAĠIKISTAN: Titolu I]

                                               ARTIKOLU 1

                                    [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 2]

Ir-rispett għall-prinċipji demokratiċi u d-drittijiet fundamentali u tal-bniedem, kif imfissra b’mod
partikolari fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, fil-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, fl-
Att Finali ta’ Helsinki u fil-Karta ta’ Pariġi għal Ewropa Ġdida, kif ukoll il-prinċipji ta’ ekonomija
tas-suq, huma l-bażi tal-linji politiċi interni u esterni tal-Partijiet u huma parti essenzjali minn dan il-
Ftehim.
 ---pagebreak--- 154               MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        11.12.2008

                                                ARTIKOLU 2

                                     [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 3]

Il-Partijiet iqisu li huwa essenzjali għall-prosperità u l-istabbiltà futura tagħhom li l-Istati indipendenti
ġodda li ħarġu mix-xoljiment ta’ l-Unjoni ta’ Repubbliċi Soċjalisti Sovjetiċi, minn issa ’l quddiem
imsejħa "Stati Indipendenti”, għandhom imantnu u jiżviluppaw kooperazzjoni bejniethom skond il-
prinċipji ta’ l-Att Finali ta’ Helsinki u skond id-dritt internazzjonali u fi ispirtu ta’ relazzjonijiet tajba
mal-ġirien, u ser jagħmlu kull sforz possibbli sabiex jinkoraġġixxu dan il-proċess.

                                                  TITOLU II

                                      KUMMERĊ F'MERKANZIJA

                                     [FSK TAĠIKISTAN: Titolu III]

                                                ARTIKOLU 3

                                     [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 7]

1. Il-Partijiet għandhom jagħtu lil xulxin it-ttrattament tal-pajjiż l-aktar favorit fl-oqsma kollha fir-
rigward ta’:

–     dazji u taxxi applikabbli fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni, inkluż il-metodu ta’ ġbir ta’ tali
      dazji u taxxi;
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         155

–       dispożizzjonijiet dwar ir-rilaxx mid-dwana, it-tranżitu, l-imħażen u t-trasbord;

–       taxxi u ħlasijiet interni oħra ta’ kull għamla applikabbli direttament jew indirettament għall-
       merkanzija importata;

–       metodi ta’ ħlas u t-trasferiment ta’ tali ħlasijiet;

–     ir-regoli marbuta mal-bejgħ, ix-xiri, it-trasport, id-distribuzzjoni u l-użu ta’ merkanzija fis-suq
      domestiku.

2. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 m’għandhomx japplikaw għal:

(a)   vantaġġi mogħtija bl-iskop li tinħoloq unjoni doganali jew żona ta’ kummerċ ħieles jew bħala
      r-riżultat tal-ħolqien ta’ tali unjoni jew żona;

(b)   vantaġġi mogħtija lil xi pajjiżi partikolari skond ir-regoli tad-WTO u skond arranġamenti
      internazzjonali oħrajn favur pajjiżi li qed jiżviluppaw;

(ċ)     vantaġġi mogħtija lil pajjiżi konfinanti sabiex jiġi ffaċilitat it-traffiku mal-fruntieri.

3.      Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 m’għandhomx japplikaw, għal perijodu transitorju li
jiskadi ħames snin wara d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni, għall-vantaġġi
mfissra fl-Anness I mogħtija mir-Repubblika tat-Taġikistan lil Stati oħra li ħarġu mix-xoljiment ta’
l-Unjoni Sovjetika.
 ---pagebreak--- 156                  MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     11.12.2008

                                                ARTIKOLU 4

                                     [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 8]

1.      Il-Partijiet jaqblu illi l-prinċipju tat-transitu liberu huwa kondizzjoni essenzjali għall-kisba
ta' l-objettivi ta' dan il-Ftehim.

F’dan ir-rigward kull Parti għandha tiżgura transitu liberu mit-territorju tagħha ta’ oġġetti li
joriġinaw fit-territorju doganali jew huma destinati għat-territorju doganali tal-Parti l-oħra.

2.      Ir-regoli mfissra fil-paragrafi 2, 3, 4 u 5 ta’ l-Artikolu V tal-GATT 1994 huma applikabbli
bejn il-Partijiet.

3.      Ir-regoli li jinsabu f’dan l-Artikolu huma mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe regola
speċjali miftiehma bejn il-Partijiet fir-rigward ta' setturi speċifiċi, b'mod partikolari t-trasport, jew
il-prodotti.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             157

                                               ARTIKOLU 5

                                    [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 9]

Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li joħorġu minn konvenzjonijiet internazzjonali dwar
l-ammissjoni temporanja ta’ merkanzija li jorbtu lill-Partijiet, kull Parti għandha tagħti lill-Parti l-oħra
eżenzjoni mit-taxxi fuq l-importazzjoni u d-dazji fuq il-merkanzija ammessa temporanjament, fil-
każijiet u skond il-proċeduri stipulati minn kwalunkwe konvenzjoni internazzjonali oħra fuq dan is-
suġġett applikabbli għaliha, skond il-liġi tagħha. Għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni l-
kondizzjonijiet li taħthom ikunu ġew aċċettati mill-Parti in kwistjoni l-obbligi li joħorġu minn tali
konvenzjoni.

                                               ARTIKOLU 6

                                   [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 10]

1.      Merkanzija li ġejja mir-Repubblika tat-Taġikistan għandha tiġi importata fil-Komunità
mingħajr restrizzjonijiet kwantitattivi jew miżuri ta’ l-istess effett, mingħajr preġudizzju għad-
dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 8, 11 u 12 ta’ dan il-Ftehim.

2.      Merkanzija li toriġina fil-Komunità għandha tiġi importata fit-Repubblika tat-Taġikistan
għandhom jiġu mpurtati fil-Komunità mingħajr restrizzjonijiet kwantitattivi jew miżuri ta’ l-istess
effett, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 8, 11 u 12 ta’ dan il-Ftehim.
 ---pagebreak--- 158                MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      11.12.2008

                                                ARTIKOLU 7

                                    [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 11]

Il-merkanzija għandha tiġi negozjata bejn il-Partijiet bi prezzijiet marbuta mas-suq.

                                                ARTIKOLU 8

                                    [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 12]

1.        Fejn xi prodott ikun qed jiġi importat fit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet fi kwantitajiet
miżjuda b’tali mod jew taħt tali kondizzjonijiet li jikkawżaw jew jheddu li jikkawżaw dannu għall-
produtturi domestiċi ta’ prodotti simili jew li jikkompetu magħhom, il-Komunità jew ir-Repubblika
tat-Taġikistan, skond il-każ, jistgħu jieħdu l-miżuri xierqa skond il-proċeduri u l-kondizzjonijiet li
ġejjin.

2.        Qabel ma tittieħed kwalunkwe miżura, jew fil-każijiet li għalihom japplika l-Artikolu 4
kemm jista’ jkun malajr wara li tittieħed tali miżura, il-Komunità jew ir-Repubblika tat-Taġikistan,
skond il-każ, għandha tgħaddi l-informazzjoni rilevanti kollha lill-Kumitat Konġunt sabiex tiġi
mfittxija soluzzjoni aċċettabbli għall-Partijiet skond kif stipulat fit-Titolu IV.

3.        Jekk, bħala riżultat tal-konsultazzjonijiet, il-Partijiet ma jilħqux ftehim fi żmien 30 ġurnata
mir-referenza lill-Kumitat Konġunt dwar azzjonijiet ta’ rimedju għas-sitwazzjoni, il-Parti li tkun
talbet il-konsultazzjonijiet għandha tkun libera li tirrestrinġi l-importazzjoni tal-prodotti in kwistjoni
fil- kwantità u t-tul ta' żmien li jkun meħtieġ sabiex tipprevjeni jew tirrimedja għad-dannu, jew
sabiex tadotta miżuri oħra xierqa.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            159

4.      F’ċirkostanzi kritiċi fejn id-dewmien jista’ jikkawża dannu li jkun diffiċli li jiġi rimedjat, il-
Partijiet jistgħu jieħdu l-miżuri qabel il-konsultazzjonijiet, dejjem fuq il-kondizzjoni li l-
konsultazzjonijiet jinbdew immedjatament wara li tittieħed tali azzjoni.

5.      Fl-għażla tal-miżuri taħt dan l-Artikolu, il-Partijiet għandhom jagħtu prijorità lil dawk li
jikkawżaw l-anqas xkiel fil-kisba tal-miri ta' dan il-Ftehim.

6.      Xejn f’dan l-Artikolu ma għandu jippreġudika jew bi kwalunkwe mod jaffettwa l-
introduzzjoni miż-żewġ Partijiet, ta’ miżuri ta' anti-dumping jew miżuri korrettivi skond l-Artikolu
VI tal-GATT 1994, il-Ftehim dwar l-implementazzjoni ta’ l-Artikolu VI tal-GATT 1994, il-Ftehim
dwar is-Sussidji u l-Miżuri Korrettivi jew il-leġislazzjoni interna marbuta ma’ dan.

                                              ARTIKOLU 9

                                   [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 13]

Il-partijiet jobbligaw lilhom infushom li jaġġustaw id-dispożizzjonijiet f’dan il-Ftehim dwar il-
kummerċ fil-merkanzija bejniethom, fid-dawl taċ-ċirkostanzi, u b'mod partikolari tas-sitwazzjoni li
toħroġ mill-adeżjoni tar-Repubblika tat-Taġikistan mad-WTO. Il-Kumitat Konġunt jista’ jagħmel
rakkommandazzjonijiet lill-Partijiet dwar tali aġġustamenti li jistgħu jiddaħħlu fis-seħħ, meta jiġu
aċċettati, bis-saħħa ta’ ftehim bejn il-Partijiet skond il-proċeduri rispettivi tagħhom.
 ---pagebreak--- 160                MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      11.12.2008

                                              ARTIKOLU 10

                                   [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 14]

Dan il-Ftehim m’għandux jipprekludi projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet dwar l-importazzjoni, l-
esportazzjoni jew l-oġġetti fi tranżitu fuq il-bażi ta’ moralità pubblika, politika pubblika jew sigurtà
pubblika;       il-protezzjoni ta’ teżori nazzjonali ta’ valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku jew il-
protezzjoni tal-propjetà intellettwali, industrijali jew kummerċjali jew regoli marbuta mad-deheb u l-
fidda. Tali projbizzjonijiet u restrizzjonijiet m’għandhomx, madanakollu, ikunu mezz ta’
diskriminazzjoni arbitrarju jew restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn il-Partijiet.

                                              ARTIKOLU 11

                                   [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 15]

Il-kummerċ fit-tessuti li jaqa’ taħt il-Kapitoli 50 sa 63 tan-Nomenklatura Magħquda huwa regolat bi
ftehim bilaterali separat. Wara l-iskadenza tal-ftehim separat, il-prodotti tessili għandhom jiġu inklużi
f’dan il-Ftehim.
 ---pagebreak--- 11.12.2008        MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           161

                                            ARTIKOLU 12

                                  [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 16]

Il-kummerċ f’materjali nukleari għandu jsir skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-
Enerġija Atomika. Jekk ikun meħtieġ, il-kummerċ f’materjali nukleari għandu jkun is-suġġett ta’
Ftehim speċifiku li jrid jiġi konkluż bejn il-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika u r-Repubblika
tat-Taġikistan.

                                              TITOLU III

       PAGAMENTI, KOMPETIZZJONI U DISPOŻIZZJONIJIET EKONOMIĊI OĦRAJN

                                   [FSK TAĠIKISTAN: Titolu IV]

                                            ARTIKOLU 13

                                [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 38(1)]

Il-Partijiet jobbligaw lilhom infushom li jawtorizzaw f’munita li tissarraf faċilment kull pagament
fuq il-kont kurrenti tal-bilanċ tal-pagamenti bejn residenti tal-Komunità u tar-Repubblika tat-
Taġikistan konnessi mal-moviment ta’ merkanzija, servizzi jew persuni skond id-dispożizzjonijiet
ta` dan il-Ftehim.
 ---pagebreak--- 162              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     11.12.2008

                                             ARTIKOLU 14

                                 [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 40(4)]

Il-Partijiet jiftiehmu li jeżaminaw mezzi sabiex jiġu applikati l-liġijiet rispettivi tagħom dwar il-
kompetizzjoni fuq bażi konċertata f’dawk il-każi fejn jintlaqat il-kummerċ ta’ bejniethom.

                                             ARTIKOLU 15

                                 [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 39(1)]

Skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu u ta’ l-Anness II, ir-Repubblika tat-Taġikistan għandha
tkompli ttejjeb il-protezzjoni tad-drittijiet intelletwali, industrijali u kummerċjali sabiex tipprovdi,
sa l-aħħar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, livell ta' protezzjoni simili għal dak
li hemm fil-Komunità, inkluż mezzi effettivi ta’ infurzar ta’ tali drittijiet.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        163

                                                  ARTIKOLU 16

                                    [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 42]

                    Kooperazzjoni fil-qasam tal-kummerċ fil-merkanzija u s-servizzi

Il-Partijiet ser jikkooperaw sabiex jiżguraw li l-kummerċ internazzjonali tar-Repubblika tat-Taġikistan
isir skond ir-regoli tad-WTO. Il-Komunità għandha tagħti għajnuna teknika lir-Repubblika tat-
Taġikistan f’dan ir-rigward.

Tali kooperazzjoni għandha tinkludi punti speċifiċi direttament rilevanti għall-iffaċilitar tal-kummerċ,
b’mod partikolari sabiex tingħata għajnuna lir-Repubblika tat-Taġikistan sabiex tarmonizza l-liġi u r-
regolamenti tagħha mar-regoli tad-WTO u b'hekk tissodisfa malajr kemm jista’ jkun il-kondizzjonijiet
ta' l-adeżjoni ma’ dik l-Organizzazzjoni. Dawn jinkludu:

–     it-tfassil ta' politika dwar il-kummerċ u materji marbuta mal-kummerċ, inkluż il-pagamenti u
      l-mekkaniżmi ta’ clearing,

–       it-tfassil ta’ leġislazzjoni rilevanti.
 ---pagebreak--- 164                MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   11.12.2008

                                               ARTIKOLU 17

                                    [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 45]

                                               Appalti pubbliċi

Il-Partijiet għandhom jikkooperaw sabiex jiżviluppaw kondizzjonijiet għal għoti ta’ kuntratti għall-
merkanzija u s-servizzi, b’mod trasparenti u kompetittiv, b’mod partikolari billi jinħarġu sejħiet għall-
offerti.

                                               ARTIKOLU 18

                                    [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 46]

                     Kooperazzjoni fil-qasam ta’ l-istandards u l-eżami tal-konformità

1.         Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha tippromwovi allinjament ma' kriterji, prinċipji u
linji gwida maqbula fuq livell internazzjonali fl-oqsma tal-metroloġija, l-istandards u l-eżami tal-
konformità, sabiex tiffaċilita l-progress lejn rikonoxximent reċiproku fil-qasam ta’ l-eżami tal-
konformità, u sabiex ittejjeb il-kwalità tal-prodotti Taġikki.
 ---pagebreak--- 11.12.2008         MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                 165

2.      Għal dan il-għan il-Partijiet għandhom jippruvaw jikkooperaw fi proġetti ta’ għajnuna
teknika li:

–     jippromwovu l-kooperazzjoni xierqa ma’ organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet speċalizzati
      f’dawn l-oqsma;

–     jippromwovu l-użu tar-regolamenti tekniċi tal-Komunità u l-applikazzjoni ta’ l-istandards u l-
      proċeduri ta’ eżami tal-konformità Ewropej;

–       jippermettu l-qsim ta' esperjenzi u informazzjoni teknika fil-qasam ta’ l-immaniġġjar tal-
        kwalità.

                                               ARTIKOLU 19

                                       [FSK Taġikistan: Artikolu 50]

                                   Agrikoltura u s-settur agro-industrijali

L-iskop tal-kooperazzjoni f’dan il-qasam għandu jkun it-tiftix ta’ riforma agrarja u riforma ta’ l-
istrutturi agrikoli, il-modernizzazzjoni, il-privatizzazzjoni u r-ristrutturar ta’ l-agrikoltura, t-trobbija ta’
l-annimali u s-setturi ta’ l-agro-industrija u tas-servizzi fir-Repubblika tat-Taġikistan, u l-iżvilupp ta’
swieq domestiċi u barranin għall-prodotti Taġikki, f’kondizzjonijiet li jiżguraw il-protezzjoni ta’ l-
ambjent, wara li jittieħed kont tal-ħtieġa li titjieb is-sigurtà fil-provvista ta’ l-ikel u li jiġi żviluppat in-
negozju ta’ l-agrikoltura u l-ipproċessar u d-distribuzzjoni ta’ prodotti agrikoli. Il-Partijiet għandhom
ukoll ifittxu li jiksbu l-approssimazzjoni gradwali ta’ l-istandards Taġikki mar-regolamenti tekniċi tal-
Komunità dwar il-prodotti industrijali u dawk agrikoli ta' l-ikel, inkluż l-istandars sanitarji u
fitosanitarji.
 ---pagebreak--- 166             MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   11.12.2008

                                            ARTIKOLU 20

                                    [FSK Taġikistan: Artikolu 63]

                                                 Dwana

1.     L-għan tal-kooperazzjoni għandu jkun sabiex tkun garantita l-osservanza tad-
dispożizzjonijiet kollha pprogrammati għall-adozzjoni b’konnessjoni mal-kummerċ u l-kummerċ
ġust u sabiex tinkiseb l-approssimazzjoni tas-sistema tad-dwana tar-Repubblika tat-Taġikistan u dik
tal-Komunità.

2.     Il-kooperazzjoni għandha sseħħ b’mod partikolari permezz ta’:

–      l-iskambju ta’ informazzjoni;

–      it-titjib tal-metodi tax-xogħol;

–      l-introduzzjoni tan-Nomenklatura Magħquda u d-dokument amministrattiv uniku;

–      is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u l-formalitajiet rigward il-ġarr ta' merkanzija;

–      l-appoġġ għall-introduzzjoni ta' sistemi moderni ta’ informazzjoni tad-dwana;

–      l-organizzazzjoni ta’ seminars u perijodi ta’ taħriġ.

Assistenza teknika għandha tingħata fejn tinħtieġ.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            167

3.      Mingħajr preġudizzju għall-kooperazzjoni oħra taħt dan il-Ftehim, l-assistenza reċiproka fil-
materji tad-dwana bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Partijiet għandha sseħħ skond id-
dispożizzjonijiet tal-Protokoll mehmuż ma’ dan il-Ftehim.

                                              ARTIKOLU 21

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 64]

                                        Kooperazzjoni fl-istatistika

Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam għandha tfittex li tiżviluppa sistema ta’ l-istatistika effiċjenti li
tipprovdi statistika ta’ min joqgħod fuqha li hija meħtieġa sabiex ikun sostnut u sorveljat il-proċess ta’
riforma soċjoekonomika u li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ l-intrapriża privata fir-Repubblika tat-
Taġikistan.

Il-Partijiet għandhom, b’mod partikolari, jikkooperaw fl-oqsma li ġejjin:

–     l-adattament tas-sistema ta’ l-istatistika Taġikka għall-metodi, l-istandards u l-klassifikazzjoni
      internazzjonali;

–       l-iskambju ta’ informazzjoni statistika;

–     il-proviżjon ta' l-istatistika makro- u mikro-ekonomika li tinħtieġ sabiex ikunu implimentati u
      amministrati r-riformi ekonomiċi.

Il-Komunità għandha tagħti għajnuna teknika lir-Repubblika tat-Taġikistan f’dan ir-rigward.
 ---pagebreak--- 168               MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  11.12.2008

                                              TITOLU IV

                  DISPOŻIZZJONIJIET ISTITUZZJONALI, ĠENERALI U FINALI

                                   [FSK Taġikistan: TITOLU IX]

                                            ARTIKOLU 22

Il-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità
Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, u l-Unjoni tar-Repubbliki Soċjalisti Sovjetiċi dwar il-Kummerċ u
l-Kooperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika ffirmat fit-18 ta' Diċembru ta’ l-1989 għandu jwettaq
il-kompiti mogħtija lilu b’dan il-Ftehim sakemm jiġi stabbilit il-Kunsill ta’ Kooperazzjoni stipulat
fl-Artikolu 77 tal-Ftehim dwar Sħubija u Kooperazzjoni.

                                            ARTIKOLU 23

Il-Kumitat Konġunt jista’, biex jilħaq l-objettivi ta’ dan il-Ftehim, jagħmel rakkomandazzjonijiet
fil-każijiet stipulati fih.

Għandu jfassal ir-rakkomandandazzjonijiet bi ftehim bejn il-Partijiet.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            169

                                             ARTIKOLU 24

                                     [FSK Taġikistan: Artikolu 81]

Meta jeżamina kwalunkwe suġġett fi ħdan il-qafas ta' dan il-Ftehim fir-rigward ta' dispożizzjoni li
tirreferi għal Artikolu ta' wieħed mill-Ftehim li jistabbilixxu d-WTO, il-Kunsill ta' Kooperazzjoni
għandu jieħu kont sakemm ikun possibbli ta' l-interpretazzjoni li ġeneralment tingħata lill-Artikolu in
kwistjoni mill-Membri tad-WTO.

                                             ARTIKOLU 25

                                     [FSK Taġikistan: Artikolu 85]

1.      Fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim, kull Parti timpenja ruħha li tiżgura li l-persuni fiżiċi u ġuridiċi
tal-Parti l-oħra jkollhom aċċess liberu minn kull forma ta’ diskriminazzjoni fir-rigward taċ-ċittadini
tagħha stess għall-qrati kompetenti u l-organi amministrattivi tal-Partijiet sabiex jiddefendu d-
drittijiet individwali u ta’ propjetà tagħhom, inklużi dawk li jikkonċernaw il-propjetà intelletwali,
industrijali u kummerċjali.

2.      Fil-limiti tal-poteri u l-kompetenzi rispettivi tagħhom, il-Partijiet:

–     għandhom jinkoraġġixxu l-adozzjoni ta’ l-arbitraġġ għas-soluzzjoni ta’ tilwim li joħroġ mit-
      transazzjonijiet kummerċjali u ta’ kooperazzjoni konklużi mill-operaturi ekonomiċi tal-
      Komunità u dawk tar-Repubblika tat-Taġikistan;
 ---pagebreak--- 170              MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    11.12.2008

–     jaqblu li fejn tilwima tiġi sottomessa għall-arbitraġġ, kull parti għat-tilwima tista’, ħlief fejn
      ir-regoli taċ-ċentru ta' l-arbitraġġ jistipulaw mod ieħor, jagħżlu l-arbitru tagħhom,
      irrispettivament min-nazzjonalità tiegħu, u li t-tielet arbitru li jippresjedi jew l-arbitru uniku
      jistà jkun ċittadin ta’ pajjiż terz;

–     għandhom jirrakkomandaw l-operaturi ekonomiċi tagħhom sabiex jagħżlu b’kunsens
      reċiproku il-liġi applikabbli għall-kuntratti tagħhom;

–     għandhom jinkoraġġixxu l-użu tar-regoli ta’ l-arbitraġġ elaborati mill-Kummissjoni tan-
      Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi Kummerċjali Internazzjonali (Uncitral) u ta’ l-arbitraġġ minn
      kwalunkwe ċentru ta’ Stat firmatarju tal-Konvenzjoni dwar ir-Rikonoxximent u l-Infurzar ta'
      Deċiżjonijiet Arbitrali magħmula fi New York, fl-10 ta’ Ġunju 1958.

                                               ARTIKOLU 26

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 86]

Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jipprevjeni xi Parti, fil-limiti tal-poteri u l-kompetenzi rispettivi
tagħha, milli tieħdu xi miżuri:

(a)   li tikkunsidra meħtieġa sabiex tipprevjeni l-kxif ta’ informazzjoni kontra l-interessi vitali ta’
      sigurtà tagħha;
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            171

(b)   marbuta mal-produzzjoni ta’, jew il-kummerċ f'armi, munizzjonijiet jew materjal tal-gwerra
      jew mar-riċerka, l-żvilupp jew il-produzzjoni indispensabbli għal skopijiet ta’ difiża, dejjem
      jekk tali miżuri ma jxekklux il-kondizzjonijiet ta’ kompetizzjoni fir-rigward ta’ prodotti li
      mhumiex intiżi speċifikament għal skopijiet militari;

(ċ)   li tikkunsidra essenzjali għas-sigurtà proprja fl-eventwalità ta' problemi interni serji li
      jaffettwaw iż-żamma tal-liġi u l-ordni pubbliku, fi żmien il-gwerra jew tensjoni
      internazzjonali serja li tikkostitwixxi theddida ta’ gwerra jew sabiex tissodisfa l-obbligi li tkun
      aċettat għall-iskopijiet taż-żamma tal-paċi u s-sigurtà internazzjonali;

(d)   li tqis meħtieġa sabiex tirrispetta l-obbligi u l-impenji internazzjonali fir-rigward ta’ l-użu
      doppju ta’ oġġetti u teknoloġija industrijali.

                                              ARTIKOLU 27

                                     [FSK Taġikistan: Artikolu 87]

1.      Fl-oqsma koperti minn dan il-Ftehim, u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe
dispożizzjonijiet speċjali li jinsabu fih:

–     l-arranġamenti applikati mir-Repubblika tat-Taġikistan fir-rigward tal-Komunità
      m’għandhomx iwasslu għal kwalunkwe forma ta’ diskriminazzjoni bejn l-Istati Membri, iċ-
      ċittadini tagħhom jew il-kumpaniji u n-negozji tagħhom;
 ---pagebreak--- 172              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        11.12.2008

–     l-arranġamenti applikati mill-Komunità fir-rigward tar-Repubblika tat-Taġikistan
      m'għandhomx iwasslu għal kwalunkwe forma ta’ diskriminazzjoni bejn iċ-ċittadini, il-
      kumpaniji jew in-negozji Taġikki.

2.      Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 huma mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Partijiet li
japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi fiskali tagħhom għall-persuni li jħallsu t-taxxa li ma
jkunux f’pożizzjoni identika fir-rigward tal-post ta’ residenza tagħhom.

                                              ARTIKOLU 28

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 88]

1.      Kull waħda mill-Partijiet tista’ tirreferi lill-Kumitat Konġunt kwalunkwe tilwima marbuta
ma’ l-applikazzjoni u l-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim.

2.      Il-Kumitat Konġunt jista’ jsolvi t-tilwima permezz ta’ rakkomandazzjoni.

3. Jekk ma jkunx possibbli li l-partijiet jirranġaw skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, kull waħda
mill-Partijiet tista’ tinnotifika l-ħatra ta’ konċiljatur lill-parti l-oħra, u l-Parti l-oħra trid imbagħad
taħtar it-tieni konċiljatur fi żmien xahrejn. Biex tapplika din il-proċedura, il-Komunità u l-Istati
Membri għandhom jiġu meqjusa bħala Parti waħda fit-tilwima.

Il-Kumitat Konġunt għandu jaħtar it-tielet konċiljatur.

Ir-rakkomandazzjonijiet tal-konċiljaturi għandhom jittieħdu b’maġġoranza tal-voti. Dawn ir-
rakkomandazzjonijiet m'għandhomx ikunu jorbtu fuq il-Partijiet.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      173

                                              ARTIKOLU 29

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 89]

Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw ma’ xulxin mill-ewwel, permezz tal-metodi xierqa u fuq talba ta’
kwalunkwe Parti, dwar kull materja li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-implementazzjoni ta’ dan
il-Ftehim u l-aspetti rilevanti l-oħra tar-relazzjonijiet bejn il-Partijiet.

Id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu m'għandhom bl-ebda mod jaffettwaw, u huma mingħajr
preġudizzju għal, l-Artikoli 8, 28 u 33.

Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi regoli ta’ proċedura għas-soluzzjoni ta’ tilwim.

                                              ARTIKOLU 30

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 90]

It-trattament mogħti lir-Repubblika tat-Taġikistan taħt dan il-Ftehim m’għandu fl-ebda każ ikun aktar
favorevoli minn dak mogħti mill-Istati Membri lil xulxin.
 ---pagebreak--- 174              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      11.12.2008

                                             ARTIKOLU 31

                                     [FSK Taġikistan: Artikolu 92]

Meta materji koperti minn dan il-Ftehim ikunu koperti mit-Trattat tal-Karta ta’ l-Enerġija u l-
Protokolli tiegħu, tali Trattat u Protokolli għandhom meta jidħlu fis-seħħ japplikaw għal tali materji
iżda biss sakemm tali applikazzjoni tkun stipulata fih.

                                             ARTIKOLU 32

1. Il-Ftehim għandu jkun applikabbli sad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni li
nbeda fis-16 ta’ Diċembru 2003.

2. Kull waħda mill-Partijiet tista’ tiddenunzja dan il-Ftehim billi tinnotifika lill-Parti l-oħra. Dan il-
Ftehim m’għandux jibqa’ japplika wara li jgħaddu sitt xhur mid-data ta' tali notifika.

                                             ARTIKOLU 33

                                     [FSK Taġikistan: Artikolu 94]

1. Il-Partijiet jistgħu jieħdu kull miżura ġenerali jew speċifika meħtieġa sabiex jissodisfaw l-obbligi
tagħhom skond dan il-Ftehim. Għandhom jaraw li l-miri stipulati f’dan il-Ftehim jintlaħqu.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             175

2. Jekk kull Parti tqis li l-Parti l-oħra tkun naqset milli tissodisfa obbligu taħt dan il-Ftehim, hi tista'
tieħu miżuri xierqa. Qabel ma tagħmel dan, ħlief f’każijiet ta’ urġenza speċjali, għandha tgħaddi
lill-Kumitat Konġunt l-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa għal eżami dettaljat tas-sitwazzjoni
bil-ħsieb li tinstab soluzzjoni li tkun aċċettabbli għall-Partijiet.

Fl-għażla ta’ dawn il-miżuri, trid tingħata prijorità għal dawk il-miżuri li l-anqas jiddisturbaw il-
funzjonament ta’ dan il-Ftehim. Dawn il-miżuri jridu jiġu notifikati immedjatament lill-Kumitat
Konġunt jekk il-Parti l-oħra titlob hekk.

                                              ARTIKOLU 34

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 95]

L-Annessi I, II flimkien mal-Protokoll dwar għajnuna amministrattiva reċiproka f’materji doganali
għandu jkun parti integrali minn dan il-Ftehim.

                                              ARTIKOLU 35

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 97]

Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa, lit-territorji li fihom t-Trattati li jistabbilixxu l-Komunità
Ewropea u l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika jiġu applikati u skond il-kondizzjonijiet
stipulati f’dawk it-Trattati, u, min-naħa l-oħra għar-Repubblika tat-Taġikistan.
 ---pagebreak--- 176              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     11.12.2008

                                             ARTIKOLU 36

                                     [FSK Taġikistan: Artikolu 99]

Il-verżjoni oriġinali ta’ dan il-Ftehim, li tiegħu l-verżjoni Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana,
Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Pollakka, Portugiża,
Slovakka, Slovena, Spanjola, Svediża u Taġikka huma awtentiċi bl-istess mod, għandha tiġi
depożitata mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea.

                                             ARTIKOLU 37

Dan il-Ftehim ser jiġi approvat mill-Partijiet skond il-proċeduri tagħhom stess.

Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data li fiha l-Partijiet
jinnotifikaw li l-proċeduri msemmija fl-ewwel paragrafu jkunu ġew kompluti.
 ---pagebreak--- 11.12.2008      MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           177

Wara li jidħol fis-seħħ, u sakemm ir-relazzjonijiet bejn it-Taġikistan u l-Komunità huma
kkonċernati, dan il-Ftehim għandu jissostitwixxi l-Artikolu 2, l-Artikolu 3, ħlief għar-raba inċiż
tiegħu, u l-Artikoli 4 sa 16 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, il-Komunità Ewropea
ta’ l-Enerġija u l-Unjoni ta’ Repubbliċi Soċjalisti Sovjetiċi dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni
Ekonomika u Kummerċjali ffirmat fi Brussel fit-18 ta’ Diċembru 1989.
 ---pagebreak--- 178             MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       11.12.2008

                              LISTA TA’ DOKUMENTI MEHMUŻA

Anness I        Lista indikattiva ta’ vantaġġi mogħtija mir-Repubblika tat-Taġikistan lill-
                Istati Indipendenti skond l-Artikolu 3(3) [FSK Taġikistan, Artikolu 7(3)]
Anness II       Il-konvenzjonijiet dwar il-propjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali
                msemmija fl-Artikolu 15 [FSK Taġikistan, Artikolu 39(1)]

Protokoll dwar l-għajnuna amministrattiva reċiproka f'materji doganali.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          179

                                               ANNESS I

                               Lista indikattiva ta’ vantaġġi mogħtija
                       mir-Repubblika tat-Taġikistan lill-Istati Indipendenti
                       skond l-Artikolu 3(3) [FSK Taġikistan: Artikolu 7(3)]

1.   Ir-Repubblika tal-Belarus, ir-Repubblika tal-Każakstan, ir-Repubblika tal-Kirgistan, il-
     Federazzjoni Russa: id-dazji ma japplikawx.

2.   L-oġġetti trasportati skond il-ftehim dwar kooperazzjoni industrijali mal-pajjiżi tas-CIS
     mhumiex taxxabbli.

3.   Iċ-Ċertifikat ta’ Konformità għall-Produzzjoni Serjali, li fuqu jinħareġ iċ-Ċertifikat Nazzjonali
     ta’ Konformità, huwa rikonoxxut mal-pajjiżi kollha tas-CIS.

4.   Hemm sistema speċjali ta’ pagamenti kurrenti mal-pajjiżi kollha tas-CIS.

5. Jeżistu termini speċjali għal transitu miftiehma mal-pajjiżi kollha tas-CIS.
 ---pagebreak--- 180             MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    11.12.2008

                                              ANNESS II

            Konvenzjonijiet dwar il-propjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali
                     msemmija fl-Artikolu 15 [FSK Taġikistan: Artikolu 39(1)]

1.    L-Artikolu 15 jikkonċerna l-konvenzjonijiet multilaterali li ġejjin:

      –   Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Protezzjoni ta’ l-Artisti interpreti jew eżekutanti, il-
          Produtturi ta’ Fonogrammi u l-Organizzazzjonijiet ta’ Xandara (Ruma, 1961);

      –   Il-Protokoll marbut mal-Ftehim ta’ Madrid dwar ir-Reġistrazzjoni Internazzjonali tat-
          Trejdmarks (Madrid, 1989);

      –   Konvenzjoni Internazzjonali għall-Protezzjoni ta’ Speċi Ġodda ta’ Pjanti (UPOV) (Att ta’
          Ġinevra, 1991).

2.    Il-Kumitat Konġunt jista’ jirrakkomanda li l-Artikolu 15 għandu japplika għal konvenzjonijiet
      multilaterali oħrajn. Jekk ikun hemm xi problemi fl-oqsma tal-propjetà intellettwali,
      industrijali u kummerċjali li jaffettwaw il-kondizzjonijiet kummerċjali, għandhom jinbdew
      konsultazzjonijiet urġenti, fuq talba ta’ kwalunkwe Parti, sabiex tinstab soluzzjonijiet li tkunu
      sodisfaċjenti għaż-żewġ naħat.
 ---pagebreak--- 11.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             181

3.    Il-Partijiet jikkonfermaw l-importanza li huma jagħtu lill-obbligi li joħorġu mill-
      konvenzjonijiet multilaterali li ġejjin:

      – Il-Konvezjoni ta' Pariġi dwar il-Protezzjoni tal-Propjetà Industrijali (Att ta’ Stokkolma,
         1967 u emendat fl-1979);

      – It-Trattat dwar il-Kooperazzjoni fil-Privattivi (Washington, 1970, emendat fl-1979 u
      modifikat fl-1984);

      – Il-Konvenzjoni Riveduta ta’ Berna għall-protezzjoni ta’ xogħlijiet litterarji u artistiċi
         (1886, kif l-aħħar emendata fl-1979);

      – It-Trattat Dwar il-Liġi tat-Trejdmarks (Ġinevra 1994).

4.    Mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, ir-Repubblika tat-Taġikistan għandha tagħti lill-kumpaniji
      u ċ-ċittadini tal-Komunità, fir-rigward tar-rispett u l-protezzjoni tal-propjetà intellettwali,
      industrijali u kummerċjali, trattament mhux anqas favorevoli minn dak li tagħti lil kull pajjiż
      terz skond ftehim bilaterali.

5.    Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 4 m'għandhomx japplikaw għall-vantaġġi mogħtijia mir-
      Repubblika tat-Taġikistan lil kull pajjiż terz fuq bażi reċiproka effettiva u għall-vantaġġi
      mogħtija mir-Repubblika tat-Taġikistan lil pajjiż ieħor ta’ dik li kienet l-Unjoni Sovjetika.
 ---pagebreak--- 182   MT        Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   11.12.2008

                          PROTOKOLL
       DWAR GĦAJNUNA AMMINISTRATTIVA REĊIPROKA
                  F'MATERJI TA' DWANA
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            183

                                               ARTIKOLU 1

                                              Definizzjonijiet

Għall-iskopijiet ta’ dan il-Protokoll:

(a)   “leġislazzjoni tad-dwana” tfisser kull dispożizzjoni legali u regolatorja applikabbli fit-
      territorju tal-Partijiet Kontraenti li jirregolaw l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-transitu ta’
      merkanzija u t-tqegħid tagħhom taħt kull reġim jew proċedura doganali oħra, inkluż il-miżuri
      ta' projbizzjoni, restrizzjoni jew kontroll adottati mill-Partijiet imsemmija;

(b)   “l-awtorità applikanti” tfisser awtorità amministrattiva kompetenti li tkun inħatret minn Parti
      Kontraenti għal dan l-iskop u li tagħmel talba għal għajnuna f'materji ta’ dwana;

(ċ)   “l-awtorità mitluba” tfisser awtorità amministrattiva kompetenti li tkun inħatret minn Parti
      għal dan l-iskop u li tirċievi talba għal għajuna f'materji ta’ dwana;

(d)   “data personali" tfisser l-informazzjoni kollha marbuta ma' individwu indentifikat jew
      identifikabbli;

(e)   “operazzjoni bi ksur ta’ liġi tad-dwana” tfisser kull ksur jew attentat ta' ksur tal-liġi tad-
      dwana.
 ---pagebreak--- 184              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     11.12.2008

                                              ARTIKOLU 2

                                         Kamp ta’ Applikazzjoni

1. Il-Partijiet għandhom jgħinu lil xulxin, fl-oqsma fil-kompetenza tagħhom, skond l-arranġamenti u
l-kondizzjonijiet stipulati f’dan il-Protokoll, sabiex jiżguraw li l-liġi tad-dwana tiġi applikata
korrettament, b’mod partikolari sabiex tipprevjeni, tinvestiga u tressaq quddiem l-awtoritajiet
kompetenti operazzjonijiet li jiksru dik il-liġi.

2. L-għajnuna, f’materji ta' dwana, kif previst f'dan il-Protokoll, għandha tapplika għal kull awtorità
amministrattiva tal-Partijiet Kontraenti li tkun kompetenti għall-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll.
Dan m’għandux jippreġudika d-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-assistenza reċiproka f’materji
kriminali. L-anqas ma jkopri informazzjoni miksuba taħt poteri użati fuq talba ta' l-awtoritajiet
ġudizzjarji, ħlief fejn il-komunikazzjoni ta’ tali informazzjoni tkun awtorizzata mill-awtoritajiet
imsemmija.

                                              ARTIKOLU 3

                                           Għajnuna fuq talba

1. Fuq it-talba ta’ l-awtorita applikanti, l-awtorità mitluba għandha tgħaddilha l-informazzjoni
kollha rilevanti li tista’ tgħinha tiżgura l-konformità mal-liġi tad-dwana, inkluż l-informazzjoni
dwar l-operazzjonijiet annotati jew ippjanati li jistgħu jkunu bi ksur ta’ dik il-liġi.
 ---pagebreak--- 11.12.2008        MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              185

2. Fuq it-talba ta' l-awtorità applikanti, l-awtorità mitluba għandha tinformaha jekk:

(a)    tkunx ġiet importata kif suppost il-merkanzija esportata mit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet
       Kontraenti lejn it-territorju tal-Parti l-oħra, u tispeċifika, fejn xieraq, il-proċedura doganali
       applikata għall-merkanzija;

(b)    tkunx ġiet importata kif suppost il-merkanzija importata fit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet
       Kontraenti lejn it-territorju tal-Parti l-oħra, u tispeċifika, fejn xieraq, il-proċedura doganali
       applikata għall-merkanzija.

3. Fuq talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità mitluba għandha, fi ħdan il-qafas tad-
dispożizzjonijiet legali jew regolatorji, tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura s-sorveljanza speċjali
ta’:

(a)    persuni fiżiċi jew ġuridiċi li huma suspettati permezz ta' raġunijiet validi li jwettqu jew wettqu
       attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana;

(b)    postijiet fejn inħażnu jew setgħu nħażnu oġġetti b’tali mod illi jħallu suspett fuq bażi
       raġonevoli li kienu intenzjonati li jiġu użati f’attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana;

(ċ)    merkanzija li hija jew li setgħat kienet trasportata b’tali mod illi tħalli suspett fuq bażi
       raġonevoli li kienet intenzjonata li tiġi użata f’attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana;

(d)    mezzi ta’ trasport li huma suspettati fuq bażi raġonevoli li setgħu ġew użati jew li jistgħu jiġu
       użati f’attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana.
 ---pagebreak--- 186              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     11.12.2008

                                               ARTIKOLU 4

                                            Għajnuna spontanja

Il-Partijiet Kontraenti għandhom jgħaddu lil xulxin, fuq inizjattiva tagħhom stess u skond il-liġijiet
tagħhom, regoli u strumenti legali oħrajn, b’għajnuna jekk iqisu li jkun hemm bżonnha għall-
applikazzjoni kif suppost tal-liġi tad-dwana, partikolarment meta jiksbu informazzjoni marbuta ma':

–     attivitajiet li jikkostitwixxu jew jidhru li jikkostitwixxu ksur tal-liġi tad-dwana u li jistgħu
      jkunu ta’ interess għal Parti Kontraenti oħra;

–     mezzi jew metodi ġodda użati fit-twettiq ta’ attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana;

–     merkanzija magħrufa bħala li hija s-soġġetta għal attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana;

–     persuni fiżiċi jew ġuridiċi li huma suspettati fuq raġunijiet validi li huma involuti jew li kienu
      involuti f’attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana;

–     mezzi ta’ trasport li huma suspettati fuq raġunijiet validi li ntużaw, li jintużaw jew li jistgħu
      jintużaw f’attivitajiet bi ksur tal-liġi tad-dwana.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             187

                                               ARTIKOLU 5

                                             Konsenja/Notifika

Fuq talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità mitluba għandha, skond id-dispożizzjonijiet legali jew
regolatorji applikabbli, tieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex:

–       tikkonsenja d-dokumenti kollha,

–       tinnotifika d-deċiżjonijiet kollha

li joħorġu mill-awtorità applikanti u li jaqgħu fl-ambitu ta’ dan il-Protokoll lill-persuna indirizzata, li
tkun tirresjedi jew li tkun stabbilita fit-territorju tagħha. F’dan il-każ, l-Artikolu 6(3) għandu japplika
għat-talbiet għal komunikazzjoni jew notifika.

                                               ARTIKOLU 6

                               Forma u sustanza tat-talbiet għall-għajnuna

1. Talbiet skond dan il-Protokoll għandhom isiru bil-miktub. Huma għandhom ikunu akkompanjati
mid-dokumenti meħtieġa sabiex jiffaċilitaw il-konformità mat-talba. Meta l-urġenza tas-sitwazzjoni
titlob hekk, jistgħu jiġu aċċettati talbiet bil-fomm, iżda dawn iridu jiġu kkonfermati bil-miktub
minnufih.
 ---pagebreak--- 188              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    11.12.2008

2. Talbiet skond il-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja:

(a)    l-awtorità applikanti li qed tagħmel it-talba;

(b)    il-miżura mitluba;

(ċ)    l-iskop u r-raġuni għat-talba;

(d)    il-liġijiet, ir-regoli u l-elementi legali involuti;

(e)   indikazzjonijiet kemm jista’ jkun preċiżi u kompleti dwar il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jkunu
      l-mira ta’ l-investigazzjonijiet;

(f)    taqsira tal-fatti rilevanti u ta' l-istħarriġ li jkun diġà sar.

3. It-talbiet għandhom jiġu sottomessi f’lingwa uffiċjali ta’ l-awtorità mitluba jew f'lingwa
aċċettabbli minn dik l-awtorità.

4. Jekk talba ma tissodisfax il-ħtiġiet formali, tista’ tintalab il-korrezzjoni jew it-tkomplija tagħha;
jistgħu jiġu ordnati, madankollu, miżuri ta' prekawzjoni.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              189

                                                ARTIKOLU 7

                                           Eżekuzzjoni tat-talbiet

1. Sabiex tikkonforma mat-talba għal għajnuna, l-awtorità mitluba għandha tipproċedi, fil-limiti tal-
kompetenza tagħha u tar-riżorsi disponibbli, daqs li kieku kienet qed taġixxi f'isimha proprju jew
fuq talba ta’ awtoritajiet oħrajn ta’ dik l-istess Parti, billi tgħaddi l-informazzjoni li diġà jkollha,
billi tagħmel l-investigazzjonijiet xierqa jew billi tirranġa sabiex dawn isiru. Din id-dispożizzjoni
għandha tapplika wkoll għal kull awtorità oħra li tkun ġiet indirizzata mill-awtorità mitluba bis-
saħħa ta’ dan il-Protokoll meta l-awtorità mitluba ma tkunx tista taġixxi waħedha.

2. Talbiet għall-għajnuna għandhom jitwettqu skond il-liġijiet, ir-regoli u l-istrumenti legali l-oħra
tal-Parti Kontraenti mitluba.

3. Uffiċjali awtorizzati kif suppost ta’ Parti Kontraenti jistgħu, bi ftehim mal-Parti l-oħra involuta u
skond il-kondizzjonijiet stipulati minn din ta’ l-aħħar, jiksbu mill-uffiċċji ta’ l-awtorità mitluba jew
awtorità oħra li għaliha tkun responsabbli l-awtorità mitluba, informazzjoni marbuta ma' attivitajiet
li huma jew li jistgħu jkunu bi ksur tal-liġi tad-dwana li l-awtorità applikanti tkun teħtieġ għall-
finijiet ta’ dan il-Protokoll.

4. Uffiċjali ta’ Parti jistgħu, bi ftehim mal-Parti Kontraenti l-oħra involuta u skond il-kondizzjonijiet
stipulati minn din ta’ l-aħħar, ikunu preżenti tul l-investigazzjonijiet li jsiru fit-territorju ta’ din ta’ l-
aħħar.
 ---pagebreak--- 190              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       11.12.2008

                                               ARTIKOLU 8

                            Forma li fiha trid tiġi komunikata l-informazzjoni

1.      L-awtorità mitluba għandha tikkomunika r-riżultati ta’ l-investigazzjonijiet lill-awtorità
applikanti fil-forma ta’ dokumenti, kopji ċertifikati tad-dokumenti, rapporti u affarijiet simili.

2.      Il-provvista ta’ dokumenti stipulati fil-paragrafu 1 tista’ tiġi mibdula minn waħda ta’
informazzjoni prodotta fi kwalunkwe forma għall-istess skop b'mezzi kompjuterizzati.

3.      Il-fajls u d-dokumenti oriġinali għandhom jintalbu biss f’każijiet fejn il-kopji ċertifikati ma
jkunux biżżejjed. L-oriġinali li jkunu ġew mibgħuta jridu jiġu ritornati ma’ l-ewwel opportunità.

                                               ARTIKOLU 9

                            Eċċezzjonijiet mill-obbligu li tingħata l-għajnuna

1. Il-Partijiet jistgħu jirrifjutaw li jagħtu għajnuna kif stipulat f’dan il-Protokoll, f'każijiet fejn jekk
dan isir:

(a)   probabilment tiġi ppreġudikata s-sovranità tar-Repubblika tat-Taġikistan jew dik ta’ l-Istat
      Membru li jkun ġie mitlub sabiex jagħti għajnuna skond dan il-Protokoll;

jew
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           191

(b)   probabilment jiġu kompromessi l-ordni pubbliku, is-sigurtà jew interessi essenzjali oħra,
      b’mod partikolari fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 10(2);

jew

(ċ)     jinkiser sigriet industrijali, kummerċjali jew professjonali.

2. L-għajnuna tista’ tiġi posposta mill-awtorità mitluba fuq il-bażi illi din tinterferixxi ma'
investigazzjoni, prosekuzzjoni jew proċediment li jkunu għaddejjin. F’każ ta' dan it-tip, l-awtorità
mitluba għandha tikkonsulta ma' l-awtorità applikanti sabiex tiddetermina jekk l-għajnuna tistax
tingħata taħt it-termini u l-kondizzjonijiet li tista' tistipula l-awtorità mitluba.

3. Fejn l-awtorità applikanti titlob għajnuna li hi nfisha ma tkunx tista’ tagħti jekk tiġi mitluba
tagħmel hekk, din għandha tiġbed l-attenzjoni għal dan il-fatt fit-talba tagħha. Imbagħad id-
deċiżjoni dwar kif tirrispondi għal tali talba għandha titħalla lill-awtorità mitluba.

4. Jekk l-għajnuna tkun rifjutata, id-deċiżjoni u r-raġunijiet għal dan iridu jiġu notifikati lill-awtorità
applikanti mingħajr dewmien.
 ---pagebreak--- 192              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        11.12.2008

                                             ARTIKOLU 10

                              Skambju ta’ informazzjoni u kunfidenzjalità

1. Kull informazzjoni skambjata b’kull mezz skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandha
tkun kunfidenzjali u ristretta, skond ir-regoli applikabbli f'kull waħda mill-Partijiet. Din l-
informazzjoni hija koperta mill-obbligu ta’ segretezza uffiċjali u għandha tgawdi mill-protezzjoni
estiża għal informazzjoni simili skond il-liġijiet in kwistjoni tal-Parti li tkun rċevietha u d-
dispożizzjonijiet korrispondenti li japplikaw għall-istituzzjonijiet tal-Komunità.

2. Data personali tista’ tiġi skambjata biss meta l-Parti li tirċievi timpenja ruħha sabiex tipproteġi
tali data ta’ l-inqas bl-istess mod bħad-data applikabbli għal dak il-każ partikolari mill-Parti li
tgħaddi l-informazzjoni.

3. L-informazzjoni li tinkiseb għandha tiġi użata biss għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll. Fejn waħda
mill-Partijiet titlob l-użu ta’ tali informazzjoni għal skopijiet oħra, hija għandha titlob għall-kunsens
bil-miktub ta' l-awtorità li tkun forniet l-informazzjoni. Tali użu mbagħad għandu jkun soġġett
għar-restrizzjonijiet kollha stipulati minn dik l-awtortià.

4. Il-paragrafu 3 m’għandhux jimpedixxi l-użu ta’ informazjoni fi proċeduri ġudizzjari jew
amministrattivi li jinbdew sussegwentement għal nuqqas ta’ konformità mal-liġi tad-dwana. L-
awtorità kompetenti li forniet dik l-informazzjoni għandha tkun immedjament notifikata b’tali użu.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              193

5. Il-Partijiet jistgħu, fir-rekords tal-provi, ir-rapporti u x-xhieda tagħhom u fi proċeduri u akkużi
miġjuba quddiem il-qrati, jużaw bħala prova informazzjoni miksuba u dokumenti konsultati skond
id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll.

                                               ARTIKOLU 11

                                               Esperti u xhieda

Uffiċjal ta' awtorità mitluba jista' jiġi awtorizzat sabiex jidher, fil-limiti ta’ l-awtorizzazzjoni mogħtija,
bħala espert jew xhud fi proċeduri ġudizzjarji jew aministrattivi dwar materji koperti minn dan il-
Protokoll fil-ġurisdizzjoni tal-Parti l-oħra, u biex jipproduċi oġġetti, dokumenti jew kopji ċertifikati
tagħhom, skond kif jista' jkun meħtieġ għall-proċedimenti. It-taħrika trid tindika speċifikament fuq
liema materji u bis-saħħa ta’ liema titolu jew kwalifika l-uffi1jal ikun ser jiġi eżaminat.

                                               ARTIKOLU 12

                                             Spejjeż ta’ għajnuna

Il-Partijiet Kontraenti għandhom jirrinunzjaw għal kull dritt ta’ rimbors ta’ spejjeż mingħand xulxin li
jkunu saru skond dan il-Protokoll, ħlief, fejn ikun il-każ, għall-ispejjeż marbuta ma’ l-esperti u x-
xhieda u l-interpreti u t-tradutturi li ma jkunux impjegati taċ-ċivil.
 ---pagebreak--- 194              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     11.12.2008

                                             ARTIKOLU 13

                                            Implimentazzjoni

1. L-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll għandha tiġi fdata lill-awtoritajiet ċentrali tad-dwana tar-
Repubblika tat-Taġikistan minn naħa u lis-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni tal-Komunitàjiet
Ewropej u, fejn xieraq, lill-awtoritajiet tad-dwana ta’ l-Istati Membri min-naħa l-oħra. Huma
għandhom jiddeċiedu dwar il-miżuri prattiċi u l-arranġamenti meħtieġa għall-applikazzjoni tiegħu,
wara li jqisu r-regoli applikabbli fil-qasam tal-protezzjoni tad-data. Huma jistgħu jirrakkomandaw
lill-korpi kompetenti l-emendi li jqisu li jridu jsiru għal dan il-Protokoll.

2. Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin u sussegwentement iżommu lil xulxin informati bir-
regoli ta' implementazzjoni dettaljati li jiġu adottati skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.

                                             ARTIKOLU 14

                                              Ftehim oħrajn

1.      Wara li jittieħdu in konsiderazzjoni l-kompetenzi tal-Komunità Ewropea u ta' l-Istati
Membri, id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll:

–     m'għandhmox jaffettwaw l-obbligi tal-Partijiet Kontraenti taħt kwalunkwe ftehim jew
      konvenzjoni internazzjonali ieħor;
 ---pagebreak--- 11.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           195

–     għandhom jitqiesu komplimentari ma ftehim dwar għajnuna reċiproka li jkunu ġew jew
      jistgħu jiġu konklużi bejn l-Istati Membri individwali u r-Repubblika tat-Taġikistan; u

–     m'għandhomx jaffettwaw id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-komunikazzjoni bejn is-servizzi
      kompetenti tal-Kummissjoni u l-awtoritajiet tad-dwana ta’ l-Istati Membri ta’ kull
      informazzjoni miksuba fl-oqsma koperti minn dan il-ftehim li jistgħu jkunu ta' interess għall-
      Komunità.

2. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim għandu
jkollhom preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet tal-ftehim bilaterali dwar l-għajnuna reċiproka li ġew
jew jistgħu jiġu konklużi bejn l-Istati Membri individwali u r-Repubblika tat-Taġikistan dment li d-
dispożizzjonijiet ta’ dan ta’ l-aħħar li ma jkunux kompatibbli ma' dawk ta' dan il-Protokoll.

3. Fir-rigward ta’ mistoqsijiet marbuta ma' l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll, il-Partijiet Kontraenti
għandhom jikkonsultaw lil xulxin sabiex isolvu l-kwistjoni fil-qafas tal-Kumitat Konġunt imsemmi
fl-Artikolu 22 tal-Ftehim.
 ---pagebreak--- 196   MT   Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   11.12.2008

                      ATT FINALI
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       197

Il-plenipotenzjarji tal-KOMUNITÀ EWROPEA, u tal-KOMUNITÀ EWROPEA TA' L-ENERĠIJA
ATOMIKA, minn hawn 'il quddiem magħrufa bħala "il-Komunità",

                                                                                          minn
naħa, u

il-plenipotenzjarji tar-REPUBBLIKA TAT-TAĠIKISTAN,

                                                                                          min-naħa
l-oħra,

li ltaqgħu fil-Lussemburgu, fil-11 ta' Ottubru 2004 għall-firma tal-Ftehim Interim dwar il-kummerċ u
kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija
Atomika, minn naħa, u r-Repubblika tat-Taġikistan, min-naħa l-oħra, minn issa 'l quddiem magħruf
bħala l-"Ftehim", adottaw dawn it-testi li ġejjin:

il-Ftehim Interim, inkluż l-Annessi tiegħu u l-Protokoll li ġej:

il-Protokoll dwar l-għajnuna amministrattiva reċiproka f'materji doganali.
 ---pagebreak--- 198              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    11.12.2008

Il-plenipotenzjarji tal-Komunità u l-plenipotenzjarji tar-Repubblikat tat-Taġikistan adottaw it-testi tad-
Dikjarazzjonijiet Konġunti elenkati hawn taħt u annessi ma' dan l-Att Finali:

Dikjarazzjoni Konġunta dwar id-data personali.

Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 9 [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 13] tal-Ftehim.

Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 33 [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 94] tal-Ftehim.

Il-plenipotenzjarji tal-Komunità u l-plenipotenzjarji tar-Repubblikat tat-Taġikistan ħadu nota wkoll ta'
l-Iskambju ta’ Ittri li ġej anness ma' dan l-Att Finali:

Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità u r-Repubblika tat-Taġikistan marbuta ma' l-istabbiliment ta’
kumpaniji.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            199

                                    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA
                                      DWAR DATA PERSONALI

Fl-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet huma konxji mill-ħtieġa Għal protezzjoni xierqa ta’ l-
individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar tad-data personali u fir-rigward tal-moviment ħieles ta’ tali
data.

                                    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA
                                         DWAR L-ARTIKOLU 9

                                     [FSK Taġikistan: Artikolu 13]

Sakemm ir-Repubblika tat-Taġikistan taderixxxi mad-WTO, il-Partijiet għandu jkollhom
konsultazzjonijiet fil-Kumitat Konġunt dwar il-linji politiċi dwar tariffi fuq l-importazzjoni tar-
Repubblika tat-Taġikistan, inkluż tibdiliet fil-protezzjoni tariffarja. B’mod partikolari, tali
konsultazzjonijiet għandhom jiġu offruti qabel iż-żieda tal-protezzjoni tariffarja.
 ---pagebreak--- 200                MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        11.12.2008

                                    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA
                                        DWAR L-ARTIKOLU 33

                                      [FSK Taġikistan: Artikolu 94]

1. Il-Partijiet jaqblu, li għall-finijiet ta’ l-interpretazzjoni korretta u l-applikazzjoni prattika tiegħu,
it-terminu "każijiet ta’ urġenza partikolari" inkluż fl-Artikolu 33 [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu 94]
tal-Ftehim ifisser każijiet ta’ ksur materjali tal-Ftehim minn waħda mill-Partijiet. Ksur materjali tal-
Ftehim jikkonsisti fi:

(a)     nuqqas ta’ rikonoxximent tal-Ftehim li ma jkunx sanzjonat mir-regoli ġenerali tad-dritt
internazzjonali,

jew

(b)   ksur ta’ l-elementi essenzjali tal-Ftehim stipulati fl-Artikolu 1 [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu
      2].

2. Il-Partijiet jaqblu li l-“miżuri xierqa” msemmija fl-Artikolu 33 [FSK TAĠIKISTAN: Artikolu
94] huma miżuri meħuda skond id-dritt internazzjonali. Jekk Parti tieħu miżura f’każ ta' urġenza
speċjali kif stipulat fl-Artikolu 33 [FSK Taġikistan: Artikolu 94], il-Parti l-oħra tista’ tuża l-
proċedura tas-soluzzjoni tat-tilwim.
 ---pagebreak--- 11.12.2008   MT        Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   201

                             SKAMBJU TA' ITTRI
                      BEJN Il-KOMUNITÀ EWROPEA
                    U R-REPUBBLIKA TAT-TAĠIKISTAN
                  DWAR L-ISTABBILIMENT TA’ KUMPANIJI
 ---pagebreak--- 202              MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        11.12.2008

                          A.      Ittra mill-Gvern tar-Repubblika tat-Taġikistan

Sur,

Nirreferi għall-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni li ġie inizjalizzat fis-16.12.2003.

Kif enfasizzajt tul in-negozjati, ir-Repubblika tat-Taġikistan qed tagħti lill-kumpaniji tal-Komunità li
jistabbilixxu ruħhom u li joperaw mit-Taġikistan trattament speċjali f’ċerti oqsma. Jiena fissirt li dan
jirrefletti l-politika Taġikka ta’ promozzjoni bil-mezzi kollha possibbli ta' l-istabbiliment ta’
kumpaniji tal-Komunità fir-Repubblika tat-Taġikistan.

Filwaqt li nżomm dan f’moħħi, nifhem illi tul il-perijodu bejn id-data li fiha ġie inizjalizzat dan il-
ftehim u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ l-artikoli rilevanti dwar l-istabbiliment ta’ kumpaniji, ir-
Repubblika tat-Taġikistan m'għandhiex tadotta miżuri jew regolamenti li jintroduċu jew iħarrxu d-
diskriminazzjoni kontra l-kumpaniji tal-Komunità meta mqabbla ma’ kumpaniji Taġikki jew
kumpaniji minn kwalunkwe pajjiż terz meta wieħed iqabbel din is-sitwazzjoni ma’ dik eżistenti fid-
data li fiha ġie inizjalizzat dan il-Ftehim.

Inkunlek grat jekk inti tibgħat riċevuta ta’ din l-ittra.

Għoddni tiegħek,

                                                                                         Għall-Gvern tar-
                                                                                         Repubblika tat-
Taġikistan
 ---pagebreak--- 11.12.2008        MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            203

                                    B.      Ittra mill-Komunità Ewropea

Sur,

Grazzi għall-ittra bid-data tal-lum, li taqra kif ġej:

       "Nirreferi għall-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni li nbeda fis-16.12.2004.

       Kif enfasizzajt tul in-negozjati, ir-Repubblika tat-Taġikistan qed tagħti lill-kumpaniji tal-
       Komunità li jistabbilixxu ruħhom u li joperaw mir-Repubblika tat-Taġikistan trattament speċjali
       f’ċerti oqsma. Jiena fissirt li dan jirrefletti l-politika Taġikka ta’ promozzjoni bil-mezzi kollha
       possibbli ta' l-istabbiliment ta’ kumpaniji tal-Komunità fir-Repubblika tat-Taġikistan.

       Filwaqt li nżomm dan f’moħħi, nifhem illi tul il-perijodu bejn id-data li fiha ġie inizjalizzat dan
       il-ftehim u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ l-artikoli rilevanti dwar l-istabbiliment ta’ kumpaniji, ir-
       Repubblika tat-Taġikistan m'għandhiex tadotta miżuri jew regolamenti li jintroduċu jew iħarrxu
       d-diskriminazzjoni kontra l-kumpaniji tal-Komunità meta mqabbla ma’ kumpaniji Taġikki jew
       kumpaniji minn kwalunkwe pajjiż terz meta wieħed iqabbel din is-sitwazzjoni ma’ dik eżistenti
       fid-data li fiha ġie inizjalizzat dan il-Ftehim.

       Inkunlek grat jekk inti tibgħat riċevuta ta’ din l-ittra."

B'dan qiegħed infornik b'riċevuta ta’ l-ittra.

Għoddni tiegħek,

                                                                                                  F’isem
il-
                                                                                         Komunità
Ewropea