CELEX: 52011PC0602
Language: el
Date: 2011-10-04
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου που συμφωνήθηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο πλευρών

|

52011PC0602

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου που συμφωνήθηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο πλευρών  /* COM/2011/0602 τελικό - 2011/0256 (NLE) */  

	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΜε βάση την εντολή που της ανέθεσε το Συμβούλιο[1] η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τη Δημοκρατία της Γουνέας-Μπισάου την ανανέωση του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου, η οποία χρονολογείται από τις 17 Μαρτίου 2008. Μετά τη λήξη των διαπραγματεύσεων, στις 15 Ιουνίου 2011, μονογραφήθηκε νέο πρωτόκολλο, το οποίο ισχύει για περίοδο ενός έτους, από την 16η Ιουνίου 2011, δεδομένου ότι το ισχύον πρωτόκολλο έληξε στις 15 Ιουνίου 2011.Το νέο πρωτόκολλο της συμφωνίας σύμπραξης κοινοποιήθηκε στο Συμβούλιο για έγκριση της υπογραφής του και της προσωρινής εφαρμογής του. Κοινοποιήθηκε επίσης στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενόψει της σύναψής του.Το πρωτόκολλο προβλέπει αλιευτικές δυνατότητες στις εξής κατηγορίες:-  4.400 ΚΟΧ για τις μηχανότρατες αλιείας γαρίδας με ψυκτικές εγκαταστάσεις-  4.400 ΚΟΧ για τις μηχανότρατες αλιείας ιχθύων/κεφαλοπόδων με ψυκτικές εγκαταστάσεις-  23 θυνναλιευτικά γρι-γρι/παραγαδιάρικα επιφανείας-  14 θυνναλιευτικά με καλάμιΠρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών.Με βάση τα ανωτέρω η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τον παρόντα κανονισμό.2011/0256 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΣχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου που συμφωνήθηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο πλευρώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στις 17 Μαρτίου 2008 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 241/2008 σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου[2] (εφεξής καλούμενη: «συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης»).(2) Στις 15 Ιουνίου 2011 μονογραφήθηκε νέο πρωτόκολλο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης (εφεξής καλούμενο: «το νέο πρωτόκολλο»). Με το εν λόγω πρωτόκολλο παραχωρούνται στα σκάφη της Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα όπου η Γουινέα-Μπισάου ασκεί την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της σε θέματα αλιείας.(3) Το Συμβούλιο εξέδωσε στις […] την απόφαση αριθ. …/2011/ΕΕ[3] [4]σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου.(4) Πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών για την περίοδο εφαρμογής του νέου πρωτοκόλλου.(5) Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας[5], εάν διαπιστωθεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που έχουν χορηγηθεί στην Ένωση δυνάμει του πρωτοκόλλου δεν χρησιμοποιούνται πλήρως, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Η απουσία απάντησης εντός της προθεσμίας που ορίζει το Συμβούλιο θεωρείται επιβεβαίωση του ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες κατά τη διάρκεια της δεδομένης περιόδου. Πρέπει συνεπώς να καθοριστεί η εν λόγω προθεσμία.(6) Δεδομένου ότι το ισχύον πρωτόκολλο έληξε στις 15 Ιουνίου 2011, ο παρών κανονισμός θεωρείται ότι εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου 2011,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο το οποίο συμφωνήθηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο πλευρών (εφεξής καλούμενο «το πρωτόκολλο») κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:α) αλιεία γαρίδας:Ισπανία | 1 421 ΚΟΧ |Ιταλία | 1 776 ΚΟΧ |Ελλάδα | 137 ΚΟΧ |Πορτογαλία | 1 066 ΚΟΧ |β) αλιεία ιχθύων/κεφαλοπόδων:Ισπανία | 3 143 ΚΟΧ |Ιταλία | 786 ΚΟΧ |Ελλάδα | 471 ΚΟΧ |γ) θυνναλιευτικά γρι-γρι και παραγαδιάρικα επιφανείας:Ισπανία | 10 σκάφη |Γαλλία | 9 σκάφη |Πορτογαλία | 4 σκάφη |δ) αλιευτικά με καλάμι:Ισπανία | 10 σκάφη |Γαλλία | 4 σκάφη |2. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ισχύει με την επιφύλαξη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισσάου.3. Εάν οι αιτούντες την έκδοση αδειών αλιείας των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις αδειών αλιείας οιουδήποτε άλλου κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.4. Η προθεσμία εντός της οποίας τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιβεβαιώσουν ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές δυνατότητες δυνάμει της συμφωνίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008, ορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή τους κοινοποιεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες δεν έχουν εξαντληθεί.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζονται από τις 16 Ιουνίου 2011.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] Που εγκρίθηκε στις 27 Σεπτεμβρίου 2010 από το Συμβούλιο Γεωργίας και Αλιείας[2] ΕΕ L 75, 18.3.2008, σ. 49.[3] ΕΕ C … *[4] ΕΕ: παραπομπές του εγγράφου. 9791/11.[5] ΕΕ L 286, 29.10.2008, σ. 33.