CELEX: 62012CA0116
Language: lt
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Byla C-116/12: 2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje ( Dioikitiko Protodikeio Serron (Graikija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ioannis Christodoulou, Nikolaos Christodoulou, Afoi N. Christodoulou AE prieš Elliniko Dimosio (Muitinė vertė — Į trečiąją šalį eksportuojamos prekės — Eksporto grąžinamosios išmokos — Apdorojimas eksporto valstybėje, nelaikomas esminiu — Prekių reeksportas į Europos Sąjungos teritoriją — Muitinės vertės nustatymas — Sandorio vertė)

22.2.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 52/8
            
         2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Dioikitiko Protodikeio Serron (Graikija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ioannis Christodoulou, Nikolaos Christodoulou, Afoi N. Christodoulou AE prieš Elliniko Dimosio
   
   (Byla C-116/12) (1)
   
   (Muitinė vertė - Į trečiąją šalį eksportuojamos prekės - Eksporto grąžinamosios išmokos - Apdorojimas eksporto valstybėje, nelaikomas esminiu - Prekių reeksportas į Europos Sąjungos teritoriją - Muitinės vertės nustatymas - Sandorio vertė)
   2014/C 52/12
   Proceso kalba: graikų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Dioikitiko Protodikeio Serron
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Ioannis Christodoulou, Nikolaos Christodoulou, Afoi N. Christodoulou AE
   
   
      Atsakovas: Elliniko Dimosio
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Dioikitiko Protodikeio Serron — 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 4 t., p. 307) 24, 29, 32 ir 146 straipsnių išaiškinimas — Muitinė vertė — Sandorio vertė — Nustatymas — Eksportuotos prekės, kurios eksporto valstybėje buvo nepakankamai perdirbtos ar apdorotos, kad būtų laikomos kilusiomis iš tos šalies, kurioje buvo atliktas perdirbimas pagal reglamento 24 straipsnį, ir kurioms nebuvo taikoma laikino išvežimo perdirbti muitinės procedūra.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, iš dalies pakeisto 1996 m. gruodžio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 82/97, 29 ir 32 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jie taikomi apskaičiuojant pagal sutartį, kuri, nors ir laikoma pirkimo–pardavimo sutartimi, iš tikrųjų yra perdirbimo arba apdorojimo sutartis, importuojamų prekių muitinę vertę. Nustatant šią vertę, klausimas, ar perdirbimo arba apdorojimo operacijos atitinka šio reglamento 24 straipsnyje nustatytus reikalavimus, kad atitinkamos prekės būtų laikomos kilusiomis iš tos šalies, kurioje buvo atliktos minėtos operacijos, nėra svarbus.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 2913/92, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 82/97, 29 ir 32 straipsnius reikia aiškinti taip, kad apskaičiuojant muitinę vertę reikia atsižvelgti į prekei taikomų grąžinamųjų išmokų, gautų nesąžiningai naudojantis Sąjungos teisės nuostatomis, dydį.
            
         
      (1)  OL C 138, 2012 5 12.