CELEX: 52013PC0057
Language: pl
Date: 2013-02-08
Title: Wniosek DYREKTYWA RADY dostosowująca niektóre dyrektywy w dziedzinie polityki transportu w związku z przystąpieniem Chorwacji

|
			
		
		
		52013PC0057
		
			Wniosek DYREKTYWA RADY dostosowująca niektóre dyrektywy w dziedzinie polityki transportu w związku z przystąpieniem Chorwacji /* COM/2013/057 final - 2013/0036 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Wniosek dotyczący dyrektywy Rady
dostosowującej niektóre dyrektywy w dziedzinie polityki transportu jest
niezbędny w związku ze zbliżającym się
przystąpieniem Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej.
Traktat dotyczący przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej[1]
został podpisany przez wszystkie państwa członkowskie Unii
Europejskiej oraz Republikę Chorwacji w Brukseli dnia 9 grudnia 2011 r.
Artykuł 3 ust. 3 traktatu o
przystąpieniu stanowi, że traktat wchodzi w życie
z dniem 1 lipca 2013 roku, pod warunkiem że do tego dnia zostaną
złożone do depozytu wszystkie dokumenty ratyfikacyjne.
Artykuł 3 ust. 4 traktatu o
przystąpieniu Republiki Chorwacji umożliwia instytucjom Unii
przyjęcie przed przystąpieniem środków, o których mowa
między innymi w art. 50 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia
Republiki Chorwacji[2].
Środki te wchodzą w życie z dniem wejścia w życie
traktatu o przystąpieniu i tylko pod tym warunkiem.
Artykuł 50 Aktu przystąpienia stanowi,
że w przypadku gdy akty instytucji przyjęte przed dniem
przystąpienia wymagają dostosowań w związku z
przystąpieniem, a niezbędne dostosowania nie zostały
przewidziane w Akcie przystąpienia lub załącznikach do niego,
Rada lub Komisja (gdy akt pierwotny został przyjęty przez
Komisję) przyjmuje w tym celu niezbędne akty. 
Punkt 2 aktu końcowego[3] odnosi się do porozumienia
politycznego dotyczącego szeregu dostosowań do aktów przyjętych
przez instytucje, które zostało osiągnięte przez państwa
członkowskie i Chorwację w związku z zatwierdzeniem traktatu o
przystąpieniu; Wysokie Umawiające się Strony traktatu o
przystąpieniu wezwały Radę i Komisję do przyjęcia tych
dostosowań przed przystąpieniem zgodnie z art. 50 Aktu przystąpienia,
w razie konieczności po uzupełnieniu i aktualizacji celem
uwzględnienia zmian w prawie Unii.
Niniejszy wniosek obejmuje wszystkie dyrektywy
Rady jak również dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w dziedzinie
polityki transportu, tj. dotyczące rozdziału negocjacyjnego 14,
wymagające dostosowania technicznego ze względu na przystąpienie
Chorwacji do UE.
Niniejszy wniosek stanowi jeden z szeregu wniosków
dotyczących dyrektyw Rady, które Komisja skierowała do Rady i które
skupiają w odrębnych wnioskach dotyczących dyrektyw Rady, jak
również dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady, dostosowania techniczne
odpowiadające danym rozdziałom negocjacyjnym. Struktura ta ma na celu
ułatwienie transpozycji dyrektyw przez państwa członkowskie do
ich odpowiednich porządków prawnych. Pakiet wniosków dotyczących aktów
prawnych, który Komisja przekazała Radzie, składa się z szeregu
wniosków dotyczących dyrektyw Rady oraz z wniosku dotyczącego jednego
rozporządzenia Rady, które obejmuje odpowiednie rozporządzenia i
decyzje Parlamentu Europejskiego i Rady, jak również odpowiednie
rozporządzenia i decyzje Rady. Jest to zgodne z podejściem, które
zastosowano w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii[4].
Przewiduje się, że wszystkie akty prawne
zawarte w przedmiotowym pakiecie zostaną opublikowane w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej tego samego dnia.
Niniejszy wniosek oraz inne wnioski zawarte w
przedmiotowym pakiecie będą uwzględniać dostosowania
techniczne do dorobku, który został opublikowany w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej do dnia 1 września 2012 r. Zapewni to
wystarczającą ilość czasu na przeprowadzenie
niezbędnych procedur legislacyjnych oraz na wypełnienie przez
państwa członkowskie wynikających z tych procedur
zobowiązań w zakresie transpozycji dyrektyw i przekazania
odnośnych powiadomień. Dostosowania, które mogą być
wymagane wobec dorobku opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej po dniu 1 września 2012 r., zostaną przewidziane w
samych odpowiednich aktach prawnych lub przeprowadzone na późniejszym
etapie w ramach odpowiedniej procedury. Ponadto Komisja zamierza nieoficjalnie
przedstawić państwom członkowskim wykaz takich aktów prawnych na
początku lipca 2013 r.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Ponieważ wniosek ten ma charakter czysto
techniczny i nie wiąże się z żadnymi decyzjami
politycznymi, konsultacje z zainteresowanymi stronami lub oceny skutków nie
są konieczne.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Podstawę prawną niniejszego wniosku
stanowi art. 50 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki
Chorwacji. 
Zasady pomocniczości i proporcjonalności
są w pełni przestrzegane. Działanie Unii jest niezbędne na
mocy zasady pomocniczości (art. 5 ust. 3 TUE), ponieważ wniosek
dotyczy dostosowań technicznych do aktów prawnych, które zostały
przyjęte przez Unię. Wniosek spełnia wymogi zasady
proporcjonalności (art. 5 ust. 4 TUE), ponieważ nie wykracza poza to,
co jest niezbędne do osiągnięcia postawionych celów.
4.           WPŁYW NA BUDŻET
Wniosek nie ma wpływu finansowego na
budżet.
2013/0036 (NLE)
Wniosek
DYREKTYWA RADY
dostosowująca niektóre dyrektywy w
dziedzinie polityki transportu w związku z przystąpieniem Chorwacji
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając traktat
o przystąpieniu Republiki Chorwacji, w szczególności jego
art. 3 ust. 4,
uwzględniając
Akt przystąpienia Republiki Chorwacji, w szczególności jego
art. 50,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Zgodnie z art. 50 Aktu
przystąpienia, w przypadku gdy akty instytucji przyjęte przed
dniem przystąpienia wymagają dostosowań w związku
z przystąpieniem, a niezbędne dostosowania nie zostały
przewidziane w Akcie przystąpienia lub załącznikach do
niego, Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na
wniosek Komisji, przyjmuje w tym celu niezbędne akty, jeśli pierwotny
akt nie został przyjęty przez Komisję.
(2)       W akcie końcowym
konferencji, w ramach prac której przygotowano traktat o przystąpieniu,
zwrócono uwagę na fakt, że Wysokie Umawiające się Strony
osiągnęły porozumienie polityczne co do szeregu dostosowań
do aktów prawnych przyjętych przez instytucje, wymaganych w związku z
przystąpieniem, oraz wezwały Radę i Komisję do
przyjęcia tych dostosowań przed przystąpieniem, w stosownych przypadkach
po ich uzupełnieniu i aktualizacji w celu uwzględnienia zmian w
prawie Unii.
(3)       Należy zatem odpowiednio
zmienić dyrektywy 91/440/EWG[5],
91/672/EWG[6],
92/106/EWG[7],
1999/37/WE[8],
1999/62/WE[9],
2003/59/WE[10],
2006/87/WE[11]
i 2006/126/WE[12]
,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ
DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Dyrektywy 91/440/EWG, 91/672/EWG, 92/106/EWG,
1999/37/WE, 1999/62/WE, 2003/59/WE, 2006/87/WE i 2006/126/WE zostają
zmienione zgodnie z załącznikiem.
Artykuł 2
1.           Państwa
członkowskie przyjmują i publikują przepisy ustawowe, wykonawcze
i administracyjne konieczne do zachowania zgodności z niniejszą
dyrektywą nie później niż do dnia przystąpienia Republiki
Chorwacji do Unii Europejskiej. Niezwłocznie przekazują one Komisji
tekst tych przepisów.
Państwa członkowskie stosują
wspomniane przepisy od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii
Europejskiej.
Przepisy przyjęte przez państwa
członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub
odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania
takiego odniesienia określane są przez państwa
członkowskie.
2.           Państwa
członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa
krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą
dyrektywą.
Artykuł 3
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie pod
warunkiem i w dniu wejścia w życie Traktatu o przystąpieniu
Republiki Chorwacji.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do
państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
                                                                       
ZAŁĄCZNIK
POLITYKA TRANSPORTOWA
A.           TRANSPORT DROGOWY
1.           31992
L 0106: dyrektywa Rady 92/106/EWG z dnia 7 grudnia 1992 r. w sprawie
ustanowienia wspólnych zasad dla niektórych typów transportu kombinowanego
towarów między państwami członkowskimi (Dz.U. L 368 z
17.12.1992, s. 38):
w art. 6 ust. 3, po pozycji dotyczącej
Francji dodaje się następującą pozycję:
–              
„Chorwacja:
godišnja naknada za
uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i
priključnih vozila;”.
2.           31999 L 0037:
dyrektywa Rady 1999/37/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie dokumentów
rejestracyjnych pojazdów (Dz.U. L 138 z 1.6.1999, s. 57):
a)      w załączniku I punkt II.4 tiret
drugie, po pozycji dotyczącej Francji dodaje się
następującą pozycję:
„HR:  Chorwacja”;
b)      w załączniku I punkt III.1 ppkt
A lit. b), po pozycji dotyczącej Francji dodaje się
następującą pozycję:
„HR   Chorwacja”;
c)      w załączniku II punkt II.4
tiret drugie, po pozycji dotyczącej Francji dodaje się
następującą pozycję:
„HR:  Chorwacja”;
d)      w załączniku II punkt III.1
ppkt A lit. b), po pozycji dotyczącej Francji dodaje się
następującą pozycję:
„HR   Chorwacja”.
3.           31999
L 0062: dyrektywa 1999/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17
czerwca 1999 r. w sprawie pobierania opłat za użytkowanie niektórych
typów infrastruktury przez pojazdy ciężarowe (Dz.U. L 187 z
20.7.1999, s. 42):
w art. 3 ust. 1, po pozycji dotyczącej
Francji dodaje się następującą pozycję:
„- Chorwacja:
godišnja naknada za
uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i
priključnih vozila,”.
4.           32003
L 0059: dyrektywa 2003/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15
lipca 2003 r. w sprawie wstępnej kwalifikacji i okresowego szkolenia
kierowców niektórych pojazdów drogowych do przewozu rzeczy lub osób,
zmieniająca rozporządzenie Rady (EWG) nr 3820/85 oraz dyrektywę
Rady 91/439/EWG i uchylająca dyrektywę Rady 76/914/EWG (Dz.U. L 226 z
10.9.2003, s. 4):
a)      w załączniku II pkt 2 lit. c),
między pozycją dotyczącą Francji a pozycją
dotyczącą Irlandii dodaje się następującą
pozycję:
„HR:     Chorwacja”;     
b)      w załączniku II pkt 2 lit. e),
po pozycji w języku francuskim dodaje się następującą
pozycję:
„kvalifikacijska kartica
vozača”;
c)      w załączniku II pkt 2,
poniżej wyrazów „na stronie drugiej znajdują się:”, zdanie
drugie w lit. b) otrzymuje brzmienie:
„Jeżeli państwo członkowskie
zamierza dokonać wpisów w językach narodowych innych niż jeden z
poniżej wymienionych języków: bułgarski, hiszpański,
czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski, francuski,
chorwacki, włoski, łotewski, litewski, węgierski, maltański,
niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki,
słoweński, fiński lub szwedzki, państwo członkowskie
sporządzi dwujęzyczną wersję karty, używając
jednego z wyżej wymienionych języków, bez uszczerbku dla innych
przepisów niniejszego załącznika.”.
5.           32006
L 0126: dyrektywa 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20
grudnia 2006 r. w sprawie praw jazdy (Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18):
a)      w załączniku I pkt 3, pod
wyrazami „Strona 1 zawiera:”, lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c) znak wyróżniający państwa
członkowskiego wydającego prawo jazdy, wydrukowany w sposób
kontrastujący na tle niebieskiego prostokąta i otoczony przez
dwanaście żółtych gwiazdek; znaki odróżniające są
następujące:
 B: || Belgia 
 BG: || Bułgaria 
 CZ: || Republika Czeska 
 DK: || Dania 
 D: || Niemcy 
 EST : || Estonia 
 GR: || Grecja 
 E: || Hiszpania 
 F: || Francja 
 HR: || Chorwacja 
 IRL: || Irlandia 
 I: || Włochy 
 CY: || Cypr 
 LV: || Łotwa 
 LT: || Litwa 
 L: || Luksemburg 
 H: || Węgry 
 M: || Malta 
 NL: || Niderlandy 
 A: || Austria 
 PL: || Polska 
 P: || Portugalia 
 RO: || Rumunia 
 SLO: || Słowenia 
 SK: || Słowacja 
 FIN: || Finlandia 
b)      w załączniku I pkt 3, pod
wyrazami „Strona 1 zawiera:”, lit. e) otrzymuje brzmienie:
„e) wyrazy »Wzór Unii Europejskiej« w języku
lub w językach państwa członkowskiego wydającego prawo
jazdy oraz wyrazy »Prawo jazdy« w innych językach Unii, wydrukowane w
kolorze różowym tak, aby stanowiły tło prawa jazdy:
Свидетелство
за
управление
на МПС
Permiso de Conducción
Řidičský
průkaz
Kørekort
Führerschein
Juhiluba
Άδεια
Οδήγησης
Driving Licence
Permis de conduire
Vozačka dozvola 
Ceadúas Tiomána
Patente di guida
Vadītāja
apliecība
Vairuotojo
pažymėjimas
Vezetői engedély
Liċenzja tas-Sewqan
Rijbewijs
Prawo Jazdy
Carta de Condução
Permis de conducere
Vodičský preukaz
Vozniško dovoljenje
Ajokortti
Körkort;”;
c)      w załączniku I pkt 3, pod
wyrazami „Strona 2 zawiera”, lit. b) akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Jeżeli państwo członkowskie
życzy sobie wprowadzać pozycje w języku narodowym innym niż
następujące języki: angielski, bułgarski, chorwacki,
czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki,
hiszpański, litewski, łotewski, maltański, niemiecki,
niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki,
słoweński, szwedzki, węgierski lub włoski, opracowuje
dwujęzyczną wersję prawa jazdy przy użyciu jednego z
wymienionych języków, bez uszczerbku dla innych przepisów niniejszego
załącznika;”.
B.           TRANSPORT KOLEJOWY
31991 L 0440: dyrektywa Rady 91/440/EWG z dnia 29 lipca 1991 r. w sprawie rozwoju
kolei wspólnotowych (Dz.U. L 237 z 24.8.1991, s. 25):
w załączniku I w wykazie portów, po
pozycji dotyczącej Francji dodaje się następującą
pozycję: 
„HRVATSKA
Ploče 
Pula
Rijeka
Split
Šibenik
Zadar”.
C.           TRANSPORT
ŚRÓDLĄDOWY
1.           31991
L 0672: dyrektywa Rady 91/672/EWG z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie
wzajemnego uznawania krajowych patentów żeglarskich uprawniających do
przewozu rzeczy i osób żeglugą śródlądową (Dz.U.
L 373 z 31.12.1991, s. 29):
w załączniku I w części
zatytułowanej „GRUPA B” dodaje się następującą
pozycję:
„Republika Chorwacji:
–              
Svjedodžba o
stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta
A/Schiffsführer – Klasse A
(Świadectwo kwalifikacji zawodowych – Patent
żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej – kategorii A)
–              
Svjedodžba o
stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta
B/Schiffsführer – Klasse B 
(Świadectwo kwalifikacji zawodowych – Patent
żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej – kategorii B)
(zgodnie z rozporządzeniem o tytułach i
kwalifikacjach zawodowych członków załogi statków, Dziennik Ustaw nr
73/09)”.
2.           32006
L 0087: dyrektywa
2006/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r.
ustanawiająca wymagania techniczne dla statków żeglugi
śródlądowej i uchylająca dyrektywę Rady 82/714/EWG (Dz.U. L
389 z 30.12.2006, s. 1):
(i) w załączniku I wprowadza się
następujące zmiany:
a)      w rozdziale 2 rejon 3, po pozycji
dotyczącej Francji dodaje się następującą
pozycję:
„Republika Chorwacji
Dunaj: od 1295,5 km do 1433 km
Rzeka Drawa: od 0 km do 198,6 km
Rzeka Sawa: od 211 km do 594 km
Rzeka Kupa: od 0 km do 5,9 km
Rzeka Una: od 0 km do 15 km”;
b)      w rozdziale 3 rejon 4, po pozycji
dotyczącej Francji dodaje się następującą
pozycję:
„Republika Chorwacji
Wszystkie pozostałe śródlądowe
drogi wodne niewymienione w rejonie 3”;
(ii) w załączniku IX wprowadza
się następujące zmiany:
a)      w części I rozdział 4 art.
4.05 ust. 1, w wykazie dodaje się następującą pozycję:
„25 = Chorwacja”;
b)      w części III rozdział 1
art. 1.06 ust. 2, w wykazie dodaje się następującą
pozycję:
„25 = Chorwacja”;
c)      w części IV rozdział 1
art. 1.06 ust. 2, w wykazie dodaje się następującą
pozycję:
„25 = Chorwacja”.
[1]               Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 10.
[2]               Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 21.
[3]               Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 95.
[4]               Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 1.
[5]               Dz.U. L 237 z 24.8.1991, s. 25.
[6]               Dz.U. L 373 z 31.12.1991, s. 29.
[7]               Dz.U. L 368 z 17.12.1992, s. 38.
[8]               Dz.U. L 138 z 1.6.1999, s. 57.
[9]               Dz.U. L 187 z 20.7.1999, s. 42.
[10]               Dz.U. L 226 z 10.9.2003, s. 4.
[11]               Dz.U. L 389 z 30.12.2006, s. 1.
[12]               Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18.