CELEX: 32001D0598
Language: pl
Date: 2001-07-11 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 11 lipca 2001 r. zmieniająca decyzję 94/984/WE ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i świadectwa weterynaryjne dla przywozu świeżego mięsa drobiowego z niektórych państw trzecich oraz uchylająca decyzje 96/181/WE, 96/387/WE, 96/712/WE i 97/593/WE [notyfikowana jako dokument nr C(2001) 1841]tekst mający znaczenie dla EOG

Ważna informacja prawna

|

32001D0598

Dziennik Urzędowy L 210 , 03/08/2001 P. 0037 - 0045

		Decyzja Komisjiz dnia 11 lipca 2001 r.zmieniająca decyzję 94/984/WE ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i świadectwa weterynaryjne dla przywozu świeżego mięsa drobiowego z niektórych państw trzecich oraz uchylająca decyzje 96/181/WE, 96/387/WE, 96/712/WE i 97/593/WE[notyfikowana jako dokument nr C(2001) 1841](tekst mający znaczenie dla EOG)(2001/598/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając dyrektywę Rady 71/118/WE z dnia 15 lutego 1971 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie na rynek świeżego mięsa drobiowego [1], ostatnio zmienioną Traktatem o Przystąpieniu Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 14(B)(1) lit. c),uwzględniając dyrektywę Rady 91/494/EWG z dnia 26 czerwca 1991 r. w spawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy oraz przywóz świeżego mięsa drobiowego z państw trzecich [2], ostatnio zmienioną dyrektywą 1999/89/WE [3], w szczególności jej art. 11 i 12,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Decyzja Komisji 94/984/WE [4], ostatnio zmieniona decyzją 2000/352/WE [5], ustala wymagania dotyczące zdrowia zwierząt oraz świadectwa weterynaryjne przy przywozie świeżego mięsa drobiowego z niektórych państw trzecich. Ustanawia się dwa różne świadectwa, wzór A i wzór B. Ich stosowanie zależy od sytuacji rzekomego pomoru drobiu w państwie.(2) Wszelkie kontrole przeprowadzone w Tajlandii w grudniu 1999 r., przez służby Komisji w celu oceny sytuacji w odniesieniu do rzekomego pomoru drobiu oraz dodatkowe informacje otrzymane ostatnio z tego kraju wskazują, że w Tajlandii poprawiła się sytuacja w odniesieniu do rzekomego pomoru drobiu. W obecnej chwili Tajlandia spełnia wymagania świadectwa wzoru A ustanowionego decyzją 94/984/WE.(3) Wyniki kontroli przeprowadzonej w październiku 2000 r., w Tunezji i gwarancje otrzymane z tego kraju sugerują, że Tunezja może spełnić wymagania świadectwa wzoru A ustanowionego decyzją 94/984/WE i stąd może być wymieniona jako taka w niniejszej decyzji.(4) W październiku 2000 r., służby Komisji wyjechały do Brazylii w celu dokonania oceny sytuacji zdrowotnej zwierząt w czterech nowych regionach i rezultaty tej kontroli pozwalają na dalszą regionalizację Brazylii.(5) Republika Czeska, Izrael i Szwajcaria nie są wolne od rzekomego pomoru drobiu. Jednakże wprowadziły one środki kontroli tej choroby, które są co najmniej równoważne środkom ustanowionym w dyrektywie Rady 92/66/EWG [6], ostatnio zmienionej Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji. Środki kontroli chorób w tych państwach mogą być teraz wzięte pod uwagę przy wystawianiu świadectw, a decyzje 96/181/WE [7], 96/387/WE [8] i 97/593/WE [9] ustanawiające szczególne wymagania dotyczące zdrowia zwierząt dla świeżego mięsa drobiowego przywożonego z tych państw mogą być odpowiednio uchylone.(6) Chorwacja otrzymała zezwolenie na wywóz świeżego mięsa tylko z wyznaczonych rejonów swojego terytorium. Kontrola przeprowadzona we wrześniu/październiku 1997 r. oraz październiku 2000 r., ujawniła brak dalszej potrzeby regionalizacji.(7) W związku z misją służb Komisji w Madagaskarze w 1997 r., ujawniły się poważne luki w strukturze służb weterynaryjnych oraz ich funkcjonowaniu w zakresie kontroli i obowiązków wystawiania świadectw. Z tego powodu, decyzją Komisji 97/517/WE [10], zawieszono przywóz z Madagaskaru do Wspólnoty niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego. Obecnie celowe wydaje się skreślenie Madagaskaru z wykazu państw trzecich zatwierdzonych do wywozu do Wspólnoty świeżego mięsa drobiowego, do czasu aż zostaną zapewnione satysfakcjonujące gwarancje pozwalające na uchylenie zawieszenia.(8) Dyrektywa Rady 93/119/WE z dnia 22 grudnia 1993 r. ustanawiająca warunki w sprawie ochrony zwierząt podczas uboju lub zabijania [11] powinna być brana pod uwagę podczas ustalania warunków przywozu świeżego mięsa drobiowego z państw trzecich.(9) Wymagania wynikające z decyzji Komisji 96/712/WE z dnia 28 listopada 1996 r. ustanawiającej wzory deklaracji zdrowia publicznego i znaki jakości zdrowotnej dla przywozu świeżego mięsa drobiowego z państw trzecich [12] powinny zostać włączone do świadectw zdrowia zwierząt do celów przejrzystości i ułatwienia wystawiania świadectw i tym samym będzie można uchylić decyzję 97/712/WE.(10) Decyzja Komisji 95/411/WE z dnia 22 czerwca 1995 r. ustanawiająca zasady przeprowadzania badań mikrobiologicznych w kierunku salmonelli drogą pobierania próbek świeżego mięsa drobiowego przeznaczonego dla Szwecji i Finlandii [13], zmieniona decyzją 98/227/WE [14], powinna być brana pod uwagę przy wywozie świeżego mięsa drobiowego do tych państw.(11) Państwa Członkowskie posiadające status wolnych od rzekomego pomoru drobiu w chwili obecnej w przywozie świeżego mięsa drobiowego nie wymagają gwarancji dotyczących szczepienia przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu w ślad za harmonizacją kryteriów szczepień ustanowionych decyzją Komisji 93/152/EWG [15]; ponadto zmienił się status Irlandii i regionu Irlandii Północnej w Wielkiej Brytanii w odniesieniu do rzekomego pomoru drobiu, a wobec tego nie ma potrzeby zmiany świadectw zgodnie z decyzją 94/984/WE.(12) Celem uwzględnienia wyżej wspomnianych zmian i do celów przejrzystości, załączniki I i II do decyzji 94/984/WE powinny zostać zastąpione załącznikami I i II do niniejszej decyzji.(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Artykuł 1 decyzji 94/984/WE otrzymuje oznaczenie ust. 1 i dodaje się ust. 2 w brzmieniu:"2. Świeże mięso drobiowe przeznaczone do przesyłki do Wspólnoty i spełniające wymagania niniejszej decyzji musi zostać oznaczone znakiem jakości zdrowotnej odpowiadającym kryteriom wymienionym w załączniku III."Artykuł 21. Załączniki I i II do decyzji 94/984/WE zastępuje się załącznikami I i II do niniejszej decyzji.2. Załącznik III do niniejszej decyzji dodaje się jako załącznik III do decyzji 94/984/WE.Artykuł 3Decyzje 96/181/WE, 96/387/WE, 96/712/WE oraz 97/593/WE tracą moc.Artykuł 4Niniejszą decyzję stosuje się do świeżego mięsa drobiowego posiadającego świadectwo zdrowia począwszy od dnia 1 września 2001 r.Artykuł 5Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 11 lipca 2001 r.W imieniu KomisjiDavid ByrneCzłonek Komisji[1] Zmieniona i uaktualniona dyrektywą Rady 92/116 (Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 1).[2] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 35.[3] Dz.U. L 300 z 23.11.1999, str. 17.[4] Dz.U. L 378 z 31.12.1994, str. 11.[5] Dz.U. L 124 z 25.5.2000, str. 64.[6] Dz.U. L 260 z 5.9.1992, str. 1.[7] Dz.U. L 55 z 6.3.1996, str. 27.[8] Dz.U. L 155 z 28.6.1996, str. 54.[9] Dz.U. L 239 z 6.8.1997, str. 51.[10] Dz.U. L 214 z 6.8.1997, str. 54.[11] Dz.U. L 340 z 31.12.1993, str. 21.[12] Dz.U. L 326 z 17.12.1996, str. 67.[13] Dz.U. L 243 z 11.10.1955, str. 14.[14] Dz.U. L 87 z 21.3.1998, str. 14.[15] Dz.U. L 59 z 11.3.1993, str. 35.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IWYKAZ PAŃSTW TRZECICH LUB CZĘŚCI PAŃSTW TRZECICH, POSIADAJĄCYCH ZGODĘ NA STOSOWANIE ŚWIADECTW USTANOWIONYCH W ZAŁĄCZNIKU II DLA PRZYWOZU ŚWIEŻEGO MIĘSA DROBIOWEGO DO UNII EUROPEJSKIEJUwaga:Litery A i B odnoszą się do wzorów świadectw ustanowionych w załączniku II część 2Kod ISO | Państwo | Część terytorium | wzór świadectwa które ma zostać użyte (A lub B) |AR | Argentyna | | A |AU | Australia | | A |BG | Bułgaria | | A |BR-1 | Brazylia | Districto Federal oraz stany Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo | A |CA | Kanada | | A |CH | Szwajcaria | | A |CL | Chile | | A |CN-1 | Chiny | Miasto wydzielone Szanghaj z wyłączeniem powiatu Chongming oraz miasta Weifang, Linyi i Quingdao w prowincji Shangdong | B |CY | Cypr | | A |CZ | Republika Czeska | | A |HR | Chorwacja | | A |HU | Węgry | | A |Il | Izrael | | A |LI | Litwa | | A |NZ | Nowa Zelandia | | A |PL | Polska | | A |RO | Rumunia | | A |SI | Słowenia | | A |SK | Republika Słowacka | | A |TH | Tajlandia | | A |TN | Tunezja | | A |US | Stany Zjednoczone Ameryki Północnej | | A |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIIZNAK JAKOŚCI ZDROWOTNEJ DLA ŚWIEŻEGO MIĘSA DROBIOWEGOZnak jakości zdrowotnej określony w art. 2 decyzji 94/984/WE musi zawierać:a) dla mięsa w opakowaniach jednostkowych lub w małych opakowaniach zbiorczych:- w górnej części odpowiedni kod ISO odnoszący się do kraju pochodzenia,- pośrodku weterynaryjny numer identyfikacyjny rzeźni lub, gdzie stosowne, zakładu rozbioru lub zakładu przepakowywania,litery i cyfry muszą posiadać wysokość 0,2 cm;b) dla dużych opakowań zbiorczych, owalne oznaczenie o szerokości co najmniej 6,5 cm i wysokości 4,5 cm, zawierające nazwę kraju, jego kod ISO oraz weterynaryjny numer identyfikacyjny rzeźni lub, w miarę potrzeb, zakład rozbioru lub zakład przepakowywania; litery muszą mieć wysokość co najmniej 0,8 cm a cyfry co najmniej 1,0 cm; znak jakości zdrowotnej może dodatkowo zawierać oznaczenia pozwalające na identyfikację lekarza weterynarii, który przeprowadzał kontrolę zdrowotną mięsa.Materiał używany do znakowania musi spełniać wszelkie wymagania higieniczne a informacja powinna być wyraźnie czytelna.Przepisy rozdziału XII pkt 65, 67 i 68 załącznika I do dyrektywy 71/118/EWG stosują się mutatis mutandis do procedury oznaczania znakiem jakości zdrowotnej, jak również do używania dużych opakowań zbiorczych.--------------------------------------------------