CELEX: 32020Q0722(01)
Language: lt
Date: 1591228800000
Title: Europos investicijų fondo sprendimas 2020 m. birželio 4 d. dėl vidaus taisyklių, susijusių su duomenų subjektų tam tikrų teisių apribojimais dėl asmens duomenų tvarkymo Europos investicijų fondui vykdant savo veiklą

22.7.2020   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 236/1
               
            
         EUROPOS INVESTICIJŲ FONDO SPRENDIMAS
         2020 m. birželio 4 d.
         dėl vidaus taisyklių, susijusių su duomenų subjektų tam tikrų teisių apribojimais dėl asmens duomenų tvarkymo Europos investicijų fondui vykdant savo veiklą
         EUROPOS INVESTICIJŲ FONDAS (EIF),
         atsižvelgdamas į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdamas į 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (1) (toliau – reglamentas), ir ypač į jo 25 straipsnį,
         atsižvelgdamas į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonę (2),
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     EIF Atitikties užtikrinimo skyrius, vykdydamas savo veiklą, gali atlikti administracinius tyrimus remdamasis EIB grupės darbuotojų elgesio kodeksu, o tai reiškia, kad tvarkoma ir asmens duomenis apimanti informacija;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EIF duomenų apsaugos pareigūnas gali savo iniciatyva arba duomenų valdytojo ar bet kurio asmens prašymu ištirti tiesiogiai su jo užduotimis susijusius klausimus ir įvykius, apie kuriuos jis sužinojo, ir apie juos pranešti tyrimą užsakiusiam asmeniui arba duomenų valdytojui, kaip nustatyta reglamento 45 straipsnio 2 dalyje;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EIF Žmogiškųjų ir kitų išteklių valdymo skyrius, vykdydamas savo veiklą, gali vykdyti drausmines procedūras pagal EIF tarnybos nuostatų 6 skirsnį, Orumo darbe politikos IV antraštinę dalį ir taikytinus EIF elgesio kodeksus;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     EIF direktorių valdybos nariai, vykdomasis direktorius, vykdomojo direktoriaus pavaduotojas ir personalo nariai, taip pat su operacijomis ir (arba) sandoriais susijusios šalys privalo pranešti Europos investicijų banko (EIB) Sukčiavimo tyrimų skyriui (GI STS) apie bet kokį galimą draudžiamą elgesį (pvz., sukčiavimą ar korupciją), kenkiantį EIF ir Sąjungos interesams, arba pranešti kitoms kompetentingoms tarnyboms apie elgesį, susijusį su profesinių pareigų vykdymu, kuris gali būti laikomas rimtu bet kokių taikomų įsipareigojimų nesilaikymu. Be to, apie įtariamą draudžiamą elgesį GI STS gali pranešti bet kuris visuomenės narys, asmuo, įmonė;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     draudžiamo elgesio tyrimus, kaip apibrėžta EIF kovos su sukčiavimu politikoje, atlieka GI STS, kaip duomenų tvarkytojas, remdamasis EIF ir EIB bendruoju susitarimu dėl paslaugų teikimo;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     EIF atlieka savo veiklos auditą. Šiuo metu šią užduotį vykdo EIB Vidaus audito direktoratas, remdamasis EIF ir EIB bendruoju susitarimu dėl paslaugų teikimo;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     vykdydamas 1–6 konstatuojamosiose dalyse aprašytas užduotis, EIF gali teikti ir gauti pagalbą ir bendradarbiauti su kitomis Sąjungos institucijomis, organais, tarnybomis ir agentūromis, kaip nustatyta atitinkamuose paslaugų lygio susitarimuose, susitarimo memorandumuose ir bendradarbiavimo susitarimuose;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     EIF gali teikti ir gauti pagalbą ir bendradarbiauti su ES valstybių narių valdžios institucijomis jų prašymu arba savo iniciatyva;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     EIF gali teikti ir gauti pagalbą ir bendradarbiauti su trečiųjų šalių nacionalinėmis valdžios institucijomis ir tarptautinėmis organizacijomis jų prašymu arba savo iniciatyva;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     vykdydamas pirmiau nurodytą veiklą EIF, veikiantis kaip duomenų valdytojas, arba bet kuris iš EIF verslo partnerių, nurodytų 4 konstatuojamojoje dalyje, įskaitant EIB Sukčiavimo tyrimų skyrių, veikiantį kaip duomenų tvarkytojas, arba bet kuri kita kompetentinga tarnyba gali rinkti ir tvarkyti informaciją ir asmens duomenis, įskaitant fizinio asmens tapatybės duomenis, kontaktinę informaciją, informaciją apie profesines funkcijas ir užduotis, privatų ir profesinį elgesį bei veiklos rezultatus ir finansinius duomenis;
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     taikomos tinkamos apsaugos priemonės siekiant apsaugoti asmens duomenis ir užkirsti kelią atsitiktinei ar neteisėtai prieigai prie jų ar jų perdavimui, jei jie saugomi fizinėje ar elektroninėje aplinkoje. Po tvarkymo duomenys saugomi pagal taikytinas EIF saugojimo taisykles, kaip apibrėžta duomenų apsaugos įrašuose pagal reglamento 31 straipsnį. Saugojimo laikotarpio pabaigoje su byla susijusi informacija, įskaitant asmens duomenis, laikantis Europos Sąjungos duomenų apsaugos reglamentų ir susijusių norminių aktų arba EIF politikos principų, ištrinama, visiškai nuasmeninama arba perduodama istoriniams archyvams;
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     šiame kontekste EIF yra įsipareigojęs vykdyti savo pareigą teikti informaciją duomenų subjektams apie pirmiau nurodytą duomenų tvarkymo veiklą ir paisyti duomenų subjektų teisių, kaip nustatyta reglamente;
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     gali prireikti suderinti duomenų subjektų teises pagal reglamentą su pirmiau minėtos veiklos poreikiais, kartu visapusiškai atsižvelgiant į kitų duomenų subjektų pagrindines teises ir laisves. Šiuo tikslu reglamento 25 straipsnyje numatyta galimybė griežtomis sąlygomis apriboti 14–20, 35 ir 36 straipsnių, taip pat 4 straipsnio taikymą tiek, kiek jo nuostatos atitinka 14–20 straipsniuose numatytas teises ir pareigas. Šiuo atveju būtina priimti vidaus taisykles, pagal kurias EIF galėtų apriboti pirmiau nurodytas duomenų subjektų teises pagal tą patį reglamento straipsnį;
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     taip visų pirma galėtų būti tuo atveju, kai informacija apie asmens duomenų tvarkymą duomenų subjektui teikiama administracinio tyrimo preliminaraus vertinimo etape arba per patį tyrimą, prieš galimą bylos nutraukimą arba ikidrausminiame etape. Tam tikromis aplinkybėmis tokios informacijos pateikimas galėtų rimtai pakenkti EIF gebėjimui veiksmingai atlikti tyrimą, kai, pavyzdžiui, yra pavojus, kad suinteresuotas asmuo sunaikins įrodymus arba bus daromas poveikis galimiems liudytojams prieš apklausą. Be to, EIF gali reikėti apsaugoti kitų dalyvaujančių asmenų teises ir laisves, visų pirma, tai gali būti būtina siekiant apsaugoti liudytojo arba informatoriaus, kuris paprašys nenurodyti jo tapatybės, privatumą. Tokiu atveju EIF gali nuspręsti apriboti prieigą prie tapatybės, pareiškimų ir kitų duomenų, susijusių su informatoriumi ir (arba) kitais susijusiais asmenimis, kad būtų apsaugotos jų teisės ir laisvės;
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     kai EIF teikia ar gauna pagalbą ir bendradarbiauja su kitomis Sąjungos institucijomis, organais, tarnybomis ir agentūromis, ES valstybių narių valdžios institucijomis, trečiųjų šalių nacionalinėmis valdžios institucijomis ir tarptautinėmis organizacijomis, vykdydamas pirmiau nurodytą veiklą, tam tikromis aplinkybėmis ir su sąlyga, kad bus išlaikytas Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno reikalaujamas minimalus duomenų apsaugos lygis, EIF gali reikėti išlaikyti savo arba subjekto, su kuriuo jis bendradarbiauja, atliekamų tyrimų veiksmingumą ir prireikus apsaugoti susijusius asmenis ir jų teises bei laisves;
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     EIF taiko apribojimus tik tuo atveju, jei jie nepažeidžia pagrindinių teisių ir laisvių esmės ir yra griežtai būtina ir proporcinga priemonė demokratinėje visuomenėje; EIF pateikia pagrindimą, paaiškinantį tų apribojimų priežastis;
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     remdamasis atskaitomybės principu, EIF registruoja taikomus apribojimus;
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     tvarkydamas asmens duomenis, kuriais, vykdydamas savo užduotis, EIF keičiasi su kitomis organizacijomis, jis konsultuoja ir yra konsultuojamas tų organizacijų dėl galimo tinkamo apribojimų nustatymo pagrindo ir tų apribojimų būtinumo bei proporcingumo, išskyrus atvejus, kai tai trukdytų EIF veiklai;
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     pagal reglamento 25 straipsnio 6 dalį duomenų valdytojas įpareigojamas informuoti duomenų subjektus apie pagrindines apribojimo taikymo priežastis ir apie jų teisę pateikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui;
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     remdamasis reglamento 25 straipsnio 8 dalimi, EIF gali atidėti informacijos apie apribojimo taikymo priežastis pateikimą duomenų subjektui, jos nepateikti arba atsisakyti ją pateikti, jei dėl jos pateikimo būtų panaikintas apribojimo poveikis. EIF kiekvienu konkrečiu atveju įvertina, ar dėl pranešimo apie apribojimą būtų panaikintas jo poveikis;
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     duomenų apsaugos pareigūnas gali atlikti nepriklausomą apribojimų taikymo peržiūrą, siekdamas užtikrinti, kad būtų užtikrintas šio sprendimo laikymasis,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Dalykas ir taikymo sritis
            Šiuo sprendimu nustatomos taisyklės, susijusios su sąlygomis, kuriomis EIF, remdamasis reglamento 25 straipsniu, gali apriboti 14–20, 35 ir 36 straipsnių, taip pat 4 straipsnio taikymą.
         
         
            2 straipsnis
            Apribojimai
            
               1.   Pagal reglamento 25 straipsnio 1 dalį EIF gali, tik spręsdamas kiekvienu konkrečiu atveju, apriboti reglamento 14–20, 35 ir 36 straipsnių, taip pat jo 4 straipsnio taikymą tiek, kiek jo nuostatos atitinka 14–20 straipsniuose numatytas teises ir pareigas, kai:
               
                           a)
                        
                        
                           atlieka administracinius tyrimus remdamasis EIB grupės darbuotojų elgesio kodeksu ir kitais taikytinais elgesio kodeksais;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           atlieka tyrimus dėl klausimų ir įvykių, tiesiogiai susijusių su duomenų apsaugos pareigūno užduotimis, kaip nustatyta reglamento 45 straipsnio 2 dalyje;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           vykdo drausmines procedūras remdamasis EIF tarnybos nuostatų 6 skirsniu, Orumo darbe politikos IV antraštine dalimi, EIB grupės darbuotojų elgesio kodeksu ir kitais taikomais EIF elgesio kodeksais;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           užtikrina, kad EIF darbuotojai galėtų konfidencialiai pranešti faktus, jei mano, kad esama rimtų pažeidimų, kaip nustatyta EIB grupės informavimo apie pažeidimus politikoje;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           užtikrina, kad EIF darbuotojai galėtų konfidencialiai pranešti faktus, jei mano, kad esama įtarimų dėl draudžiamo elgesio (pvz., sukčiavimo ar korupcijos), kenkiančio Sąjungos interesams, arba dėl elgesio, susijusio su profesinių pareigų atlikimu, kuris gali būti laikomas rimtu EIF darbuotojų įsipareigojimų nevykdymu, kaip reglamentuojama EIB grupės informavimo apie pažeidimus politikoje, EIF kovos su sukčiavimu politikoje ir atitinkamuose EIF elgesio kodeksuose;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vykdo draudžiamo elgesio tyrimus pagal EIF kovos su sukčiavimu politiką.
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           atlieka visos EIF veiklos ir padalinių vidaus auditą.
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           teikia ar gauna pagalbą ir bendradarbiauja su kitoms Sąjungos institucijomis, organais, tarnybomis ir agentūromis vykdydamas pirmiau nurodytą veiklą, kaip nustatyta atitinkamuose paslaugų lygio susitarimuose, susitarimo memorandumuose ir bendradarbiavimo susitarimuose;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           teikia ar gauna pagalbą ir bendradarbiauja su trečiųjų šalių nacionalinėmis valdžios institucijomis ir tarptautinėmis organizacijomis jų prašymu arba savo iniciatyva;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           teikia ar gauna pagalbą ir bendradarbiauja su trečiųjų šalių nacionalinėmis valdžios institucijomis ir tarptautinėmis organizacijomis jų prašymu arba savo iniciatyva.
                        
                     
            
               2.   Duomenų kategorijos gali apimti fizinio asmens tapatybės duomenis, kontaktinę informaciją, profesinius vaidmenis ir užduotis, informaciją apie privatų ir profesinį elgesį ir veiklos rezultatus, su byla susijusius duomenis ir finansinius duomenis.
            
            
               3.   Pirmiau minėtų apribojimų taikymas nedaro poveikio galimam reglamento 16 straipsnio 5 dalies ir 17 straipsnio 4 dalies nuostatų, susijusių su, atitinkamai, teise gauti informaciją, kai duomenys gauti ne iš duomenų subjekto, ir su duomenų subjekto teise susipažinti su duomenimis, taikymui.
            
            
               4.   Bet koks apribojimas turi atitikti pagrindinių teisių ir laisvių esmę ir būti būtinas ir proporcingas demokratinėje visuomenėje, kaip nurodyta reglamente, atitinkamuose EIF ar EIB grupės norminiuose aktuose arba vidaus politikoje.
            
            
               5.   Bet koks apribojimas grindžiamas aiškiu leidimu pagal galiojančią EIF vidaus politiką ar procedūrą ir daro kuo mažesnį poveikį atitinkamo (-ų) duomenų subjekto (-ų) teisėms, kaip patvirtina duomenų apsaugos pareigūnas.
            
            
               6.   Prieš pradedant taikyti apribojimus, kiekvienu konkrečiu atveju ir duomenų apsaugos pareigūnui priimtinu būdu atliekamas būtinumo ir proporcingumo patikrinimas. Apribojimai taikomi tik tiek, kiek tikrai būtina nustatytiems tikslams pasiekti. Apribojimai nustatomi tik tam laikui, kurio reikia pagal atitinkamą 1 dalyje nurodytą priežastį, kuria grindžiamas apribojimas, tinkamai tai įrodžius duomenų apsaugos pareigūnui.
            
            
               7.   Tais atvejais, kai GI STS visiškai ar iš dalies apriboja informacijos pateikimą tyrimui svarbiems duomenų subjektams (susijusiems asmenims, liudininkams ar informatoriams), jis registruoja apribojimo taikymo priežastis, įskaitant apribojimo taikymo būtinumo ir proporcingumo vertinimą. Tuo tikslu įraše nurodoma, kaip informacijos pateikimas trukdytų pasiekti GI STS tiriamosios veiklos tikslą arba pagal šio sprendimo 2 straipsnio 1 dalies f, g ir h punktus taikomų apribojimų tikslą ar būtų daromas neigiamas poveikis kitų duomenų subjektų teisėms ir laisvėms. Įrašas ir atitinkamais atvejais dokumentai, kuriais grindžiamos pagrindinės faktinės ir teisinės aplinkybės, užregistruojami. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno prašymu šie įrašai pateikiami jam susipažinti.
            
            
               8.   EIF atskaitomybės tikslais pateikia įrašus, kuriuose nurodomos taikomų apribojimų priežastys, pagrindžiančios, kokiu pagrindu iš 1 dalyje išvardytųjų, yra taikomi apribojimai, ir būtinumo bei proporcingumo patikros rezultatai. Šie įrašai įtraukiami į ad hoc registrą, kuris paprašius pateikiamas Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui.
            
            
               9.   Tvarkydamas asmens duomenis, kuriais, vykdydamas savo užduotis, keičiasi su kitomis organizacijomis, EIF konsultuoja ir yra konsultuojamas tų organizacijų dėl galimo tinkamo apribojimų nustatymo pagrindo ir tų apribojimų būtinumo bei proporcingumo, nebent tai trukdytų EIF veiklai.
            
         
         
            3 straipsnis
            Pavojus duomenų subjektų teisėms ir laisvėms
            Pavojaus duomenų subjektų, kurių asmens duomenims gali būti taikomi apribojimai, teisėms ir laisvėms vertinimas, taip pat jų saugojimo laikotarpis nurodomi atitinkamos duomenų tvarkymo veiklos įrašuose pagal reglamento 31 straipsnį ir, jei taikoma, atitinkamuose poveikio duomenų apsaugai vertinimuose pagal reglamento 39 straipsnį.
         
         
            4 straipsnis
            Saugojimo laikotarpiai ir apsaugos priemonės
            EIF įgyvendina apsaugos priemones, kad užkirstų kelią piktnaudžiavimui arba neteisėtai prieigai prie asmens duomenų, kuriems gali būti taikomi apribojimai, arba jų perdavimui. Šios apsaugos priemonės apima technines ir organizacines priemones ir prireikus išsamiai išdėstomos EIF vidaus sprendimuose, procedūrose ir įgyvendinimo taisyklėse. Apsaugos priemonės apima:
            
                        1.
                     
                     
                        tinkamai apibrėžtus vaidmenis, atsakomybę ir procedūrinius veiksmus;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        jei taikoma, saugią elektroninę aplinką, kuria užkertamas kelias neteisėtai ar atsitiktinei prieigai prie elektroninių duomenų arba jų perdavimui leidimo neturintiems asmenims;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        jei taikoma, saugų popierinių dokumentų saugojimą ir tvarkymą;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        tinkamą apribojimų stebėseną ir duomenų apsaugos pareigūno ne rečiau kaip kas šešis mėnesius atliekamą periodinę peržiūrą. Peržiūra turi būti atliekama ir pasikeitus esminiams nagrinėjamo atvejo elementams. Apribojimai panaikinami, kai tik išnyksta juos pateisinančios aplinkybės.
                     
                  
         
            5 straipsnis
            Duomenų apsaugos pareigūnui teikiama informacija ir jo atliekama peržiūra
            
               1.   Duomenų apsaugos pareigūnas nepagrįstai nedelsiant informuojamas, kai pagal šį sprendimą apribojamos kurio nors duomenų subjekto teisės, ir jam suteikiama visapusiška ir neribota galimybė susipažinti su visais įrašais ir visais dokumentais, kuriais grindžiami faktiniai ir teisiniai elementai, svarbūs priimant sprendimą dėl apribojimo ir apribojimo išlaikymo stebėsenos.
            
            
               2.   Duomenų apsaugos pareigūnas gali prašyti peržiūrėti apribojimo taikymą.
            
            
               3.   Jei duomenų apsaugos pareigūnas, atlikdamas savo tyrimus, taikys apribojimus, jis nepagrįstai nedelsdamas apie tai praneš duomenų valdytojui.
            
            
               4.   Duomenų apsaugos pareigūno dalyvavimas apribojimų procese, įskaitant keitimąsi informacija, tinkama forma dokumentuojamas ir įtraukiamas į atitinkamus įrašus ir registrus.
            
            
               5.   Vykdydamas draudžiamo elgesio tyrimus, EIB Sukčiavimo tyrimų skyrius konsultuojasi su duomenų apsaugos pareigūnu prieš taikydamas tam tikrus reglamento 25 straipsnyje nurodytus apribojimus duomenų tvarkymo operacijoms, atliekamoms vykdant EIF kovos su sukčiavimu politikoje, Sukčiavimo tyrimų skyriaus chartijoje ir Tyrimo procedūrose nustatytas užduotis.
            
         
         
            6 straipsnis
            Informacija duomenų subjektams apie jų teisių apribojimus
            
               1.   EIF į savo interneto svetainėje skelbiamus duomenų apsaugos pranešimus įtraukia bendrą informaciją duomenų subjektams, susijusią su galimais visų duomenų subjektų teisių apribojimais, apibūdintais 2 straipsnio 1 dalyje. Informacija turi atskleisti, kurios teisės gali būti apribotos.
            
            
               2.   EIF, nepagrįstai nedelsdamas raštu individualiai informuoja duomenų subjektus apie esamus arba būsimus jų teisių apribojimus, kaip išsamiau nurodyta 7, 8 ir 9 straipsniuose.
            
         
         
            7 straipsnis
            Teisė į informaciją, kuri turi būti teikiama duomenų subjektams, ir informavimas apie duomenų saugumo pažeidimus
            
               1.   Tais atvejais, kai, vykdydamas šiame sprendime nurodytą veiklą, EIF visiškai arba iš dalies apriboja duomenų subjektų teises, nurodytas reglamento 14–16 ir 35 straipsniuose, duomenų subjektai informuojami apie pagrindines tokio apribojimo taikymo priežastis ir apie jų teisę teikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui, taip pat apie galimybę pasinaudoti teismine teisių gynimo priemone Europos Sąjungos Teisingumo Teisme. Toks apribojimas turi atitikti šiame sprendime nustatytas taisykles ir jose aprašytą tvarką.
            
            
               2.   EIF gali atidėti informacijos apie 1 dalyje nurodyto apribojimo priežastis pateikimą, jos nepateikti arba atsisakyti ją pateikti tokiu mastu ir tol, kol tai trukdytų pasiekti apribojimo tikslą. Šis vertinimas atliekamas kiekvienu konkrečiu atveju. Bet koks toks atidėjimas arba atsisakymas pateikti informaciją turi būti tinkamai pagrįstas duomenų apsaugos pareigūnui priimtinu būdu ir bus įtrauktas į atitinkamus įrašus ir registrus. Siekiant išvengti abejonių, atitinkami duomenų subjektai informuojami apie jų teises teikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui, taip pat pasinaudoti teismine teisių gynimo priemone Europos Sąjungos Teisingumo Teisme dėl sprendimo atidėti 1 dalyje nurodytos informacijos pateikimą arba atsisakyti ją pateikti.
            
         
         
            8 straipsnis
            Duomenų subjektų teisė susipažinti su duomenimis, juos ištaisyti, ištrinti ir apriboti jų tvarkymą
            
               1.   Tais atvejais, kai, vykdydamas šiame sprendime nurodytą veiklą, EIF visiškai arba iš dalies apriboja teisę susipažinti su asmens duomenimis, teisę ištaisyti, ištrinti ir apriboti duomenų tvarkymą, kaip nurodyta atitinkamai reglamento 17–20 straipsniuose, jis savo atsakyme į prašymą informuoja atitinkamą duomenų subjektą apie pagrindines apribojimo taikymo priežastis ir apie galimybę pateikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui arba pasinaudoti teismine teisių gynimo priemone Europos Sąjungos Teisingumo Teisme.
            
            
               2.   Kai teisė susipažinti su duomenimis yra visiškai arba iš dalies apribota, EIF, nagrinėdamas prašymą, tik informuoja duomenų subjektą apie tai, ar duomenys buvo tvarkomi tinkamai, o jeigu ne, ar buvo atlikti reikiami pataisymai pagal reglamento 25 straipsnio 7 dalį.
            
            
               3.   EIF gali atidėti informacijos apie 1 ir 2 dalyse nurodyto apribojimo priežastis pateikimą, jos nepateikti arba atsisakyti ją pateikti tokiu mastu ir tol, kol tai trukdytų pasiekti apribojimo tikslą. Šis vertinimas atliekamas kiekvienu konkrečiu atveju, laikantis šiame sprendime nustatytų taisyklių ir aprašytos tvarkos.
            
         
         
            9 straipsnis
            Elektroninių pranešimų konfidencialumas
            
               1.   EIF, išskirtinėmis aplinkybėmis ir laikydamasis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/58/EB (3) nuostatų ir loginio pagrindo, gali apriboti teisę į elektroninių pranešimų konfidencialumą, kaip nurodyta reglamento 36 straipsnyje. Tokiu atveju EIF išsamiai apibūdina aplinkybes, priežastis, atitinkamą riziką ir susijusias apsaugos priemones konkrečiose vidaus taisyklėse.
            
            
               2.   Kai EIF apriboja teisę į elektroninių pranešimų konfidencialumą, jis atsakyme į duomenų subjekto prašymą atitinkamą duomenų subjektą informuoja apie pagrindines apribojimo taikymo priežastis ir apie galimybę teikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui arba pasinaudoti teismine teisių gynimo priemone Europos Sąjungos Teisingumo Teisme.
            
            
               3.   EIF gali atidėti informacijos apie 1 ir 2 dalyse nurodyto apribojimo priežastis pateikimą, jos nepateikti arba atsisakyti ją pateikti tokiu mastu ir tol, kol dėl pranešimo apie apribojimą būtų panaikintas jo poveikis. Šis vertinimas atliekamas kiekvienu konkrečiu atveju.
            
         
         
            10 straipsnis
            Įsigaliojimas
            Šį sprendimą ir visus jo pakeitimus tvirtina EIF direktorių valdyba, jie įsigalioja dvidešimtą dieną po jų paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Priimta Liuksemburge 2020 m. birželio 4 d.
            
               
                   
               
            
         
         
            (1)  OL L 295, 2018 11 21, p. 39.
         
            (2)  2020 m. vasario 20 d. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno komentarai ir rekomendacijos (DH/CCP/ALS/D(2020) 0372 C2019–1114).
         
            (3)  2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (OL L 201, 2002 7 31, p. 37).