CELEX: 62012CN0141
Language: mt
Date: 2012-03-20 00:00:00
Title: Kawża C-141/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank Middelburg (il-Pajjiżi l-Baxxi) fl- 20 ta’ Marzu 2012 — Y.S. vs Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel

2.6.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 157/3
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank Middelburg (il-Pajjiżi l-Baxxi) fl-20 ta’ Marzu 2012 — Y.S. vs Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   (Kawża C-141/12)
   2012/C 157/04
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Rechtbank Middelburg
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Y.S.
   
      Konvenut: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Data mogħtija f’nota interna dwar abbozz ta’ deċiżjoni dwar il-persuna kkonċernata u li tikkonċerna lil din il-persuna għandha tiġi kkunsidrata bħala data personali fis-sens tal-Artikolu 2(a) tad-Direttiva 95/46 (1)?
            
         
               (2)
            
            
               Analiżi legali magħmula f’nota interna dwar abbozz ta’ deċiżjoni hija data personali fis-sens tad-dispożizzjoni msemmija?
            
         
               (3)
            
            
               Fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li d-data msemmija iktar ’il fuq għandha tiġi kkunsidrata bħala data personali, il-proċessur u/jew l-awtoritajiet pubbliċi għandhom jagħtu wkoll aċċess għal din id-data personali skont l-Artikolu 12 tad-Direttiva 95/46 u skont l-Artikolu 8(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (2)?
            
         
               (4)
            
            
               F’dan il-kuntest, il-persuna kkonċernata tista’ tinvoka direttament l-Artikolu 41(2)(b) tal-Karta tal-UE u, fl-affermattiv, l-espressjoni “filwaqt li jiġu rrispettati l-interessi leġittimi tal-kunfidenzjalità [tal-proċess deċiżjonali]” li tinsab f’dan l-artikolu għandha tiġi interpretata fis-sens li d-dritt ta’ aċċess għan-nota interna dwar abbozz ta’ deċiżjoni jista’ jiġi rrifjutat fuq il-bażi ta’ din ir-raġuni?
            
         
               (5)
            
            
               Meta l-persuna kkonċernata titlob aċċess għan-nota interna dwar abbozz ta’ deċiżjoni, il-proċessur jew l-awtoritajiet pubbliċi għandhom jipprovdu kopja ta’ dan id-dokument sabiex jirrispettaw id-dritt ta’ aċċess?
            
         
      (1)  Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-24 ta’ Ottubru 1995, dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 15, p. 355).
   
      (2)  Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (ĠU tat-30.03.2010, C 83, p. 389).