CELEX: 62011CJ0669
Language: fi
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Unioniin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 4 päivänä lokakuuta 2012. # ED & F Man Alcohols Ltd vastaan Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor). # Ennakkoratkaisupyyntö: Conseil d'État - Ranska. # Unionin taloudellisten etujen suojaaminen - Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 - Asiallinen soveltamisala - Unionin taloudellisten etujen vahingoittamisen käsite - Viininvalmistuksesta peräisin olevien interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myynti vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla - Alkoholierien vienti unionin ulkopuolelle asetetun määräajan päättymisen jälkeen - Suoritusvakuuden menettäminen - Hallinnolliset toimenpiteet - Hallinnolliset seuraamukset - Asetus (EY) N:o 360/95 - Asetus (EY) N:o 1623/2000 - Lievemmän seuraamuksen taannehtiva soveltaminen. # Asia C-669/11.

Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 4.10.2012 – ED & F Man Alcohols
      (asia C-669/11)
      Unionin taloudellisten etujen suojaaminen – Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 – Asiallinen soveltamisala – Unionin taloudellisten etujen vahingoittamisen käsite – Viininvalmistuksesta peräisin olevien interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myynti vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla
         – Alkoholierien vienti unionin ulkopuolelle asetetun määräajan päättymisen jälkeen – Suoritusvakuuden menettäminen – Hallinnolliset toimenpiteet – Hallinnolliset seuraamukset – Asetus (EY) N:o 360/95 – Asetus (EY) N:o 1623/2000 – Lievemmän seuraamuksen taannehtiva soveltaminen
      
      1.                     Euroopan unionin omat varat – Unionin taloudellisten etujen suojaamista koskeva asetus – Sääntöjenvastaisuuden käsite – Tarjouskilpailussa
            alkoholierät saanut toimija ei noudata velvollisuutta viedä kyseiset erät unionin ulkopuolelle vaaditussa määräajassa – Kuuluminen
            soveltamisalaan (Neuvoston asetuksen N:o 2988/95 1 artikla; komission asetus N:o 360/95) (ks. 35–38 kohta ja tuomiolauselman
            1 kohta)
      2.                     Euroopan unionin omat varat – Unionin taloudellisten etujen suojaamista koskeva asetus – Hallinnollisen seuraamuksen käsite
            – Viejän asettaman sellaisen suoritusvakuuden menettäminen kokonaan tai osittain, jolla varmistetaan, että se noudattaa määräajassa
            tapahtuvan viennin kaltaisia velvollisuuksiaan – Kuuluminen soveltamisalaan (Neuvoston asetuksen N:o 2988/95 5 artikla; komission
            asetuksen N:o 360/95 5 artiklan 5 kohta; komission asetuksen N:o 1623/2000 91 artiklan 12 kohta) (ks. 40, 41 ja 43 kohta sekä
            tuomiolauselman 2 kohta)
      3.                     Maatalous – Yhteiset markkinajärjestelyt – Viini – Viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynti unionin ulkopuolelle
            tapahtuvaan vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla – Hallinnolliset seuraamukset, jos vienti ei tapahdu asetetussa määräajassa –
            Suoritusvakuuden menettäminen – Oikeudellinen perusta – Mahdottomuus määrätä seuraamusta yksin asetuksen N:o 2988/95 5 artiklan
            perusteella – Tarve perustaa se asetuksen N:o 360/95 5 artiklan 5 kohtaan (Neuvoston asetuksen N:o 2988/95 5 artikla; komission
            asetuksen N:o 360/95 5 artiklan 5 kohta) (ks. 46–49 kohta ja tuomiolauselman 3 kohta)
      4.                     Maatalous – Yhteiset markkinajärjestelyt – Viini – Viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynti unionin ulkopuolelle
            tapahtuvaan vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla – Sääntöjenvastaisuus, josta voidaan määrätä seuraamus – Asetuksen
            N:o 2988/95 ja asetuksen N:o 1623/2000 säännösten mukaisten lievempien seuraamusten taannehtiva soveltaminen – Asetuksen N:o
            360/95 soveltaminen pelkästään tiettyjä Brasiliaan tapahtuvia vientejä koskevana erityislakina (Neuvoston asetuksen N:o 2988/95
            2 artiklan 2 kohta; komission asetuksen N:o 2220/85 23 artikla; komission asetuksen N:o 360/95 5 artiklan 5 kohta; komission
            asetuksen N:o 1623/2000 91 artiklan 2, 12, 13 ja 100 kohta) (ks. 53 ja 57–60 kohta sekä tuomiolauselman 4 kohta)
      Aihe 
      
         
               Ennakkoratkaisupyyntö – Conseil d’État – Viininvalmistuksesta peräisin olevien interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien
                  myynnistä vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla 22.2.1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 360/95 (EYVL L 41, s. 14)
                  5 artiklan 5 kohdan, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista
                  yksityiskohtaisista säännöistä markkinamekanismien osalta 25.7.2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1623/2000 (EYVL L 194,
                  s. 45) 91 artiklan 12 kohdan, Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18.12.1995 annetun neuvoston asetuksen
                  (EY, Euratom) N:o 2988/95 (EYVL L 312, s. 1) 1 artiklan sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87 35, 36 ja 39 artiklassa
                  tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä koskevista yksityiskohtaisista
                  säännöistä 12.2.1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 377/93 (EYVL L 43, s. 6) ja maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän
                  soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22.7.1985 annetun komission asetuksen (ETY)
                  N:o 2220/85 (EYVL L 205, s. 5) säännösten tulkinta – Viininvalmistuksesta peräisin olevien interventioelinten hallussaan pitämien
                  alkoholien myynti vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla polttoainealalla tapahtuvaa lopullista käyttöä varten – Tarjouskilpailun
                  voittaja on ylittänyt viennille asetetun määräajan – Hallinnolliset seuraamukset tai muunlaiset toimenpiteet – Laiminlyönti,
                  josta aiheutuu tai voi aiheutua vahinkoa unionin talousarviolle
               
            Ratkaisu 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Se, että toimija ei ole noudattanut alkoholimäärien, jotka se on saanut Euroopan komission järjestämässä tarjouskilpailumenettelyssä,
                     jollaisesta säädetään viininvalmistuksesta peräisin olevien interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myynnistä vientiin
                     yksittäisillä tarjouskilpailuilla 22.2.1995 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 360/95, viennin määräaikaa, on Euroopan
                     yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18.12.1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 1 artiklassa
                     tarkoitettu väärinkäytös.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Asetuksen N:o 360/95 5 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun suoritusvakuuden tai viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun
                     asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä markkinamekanismien osalta 25.7.2000 annetun
                     komission asetuksen (EY) N:o 1623/2000 91 artiklan 12 kohdassa säädetyn vakuuden, jonka tarkoituksena on varmistaa vienti
                     asetetussa määräajassa, menettäminen kokonaan tai osittain, kuuluu asetuksen N:o 2988/95 5 artiklassa tarkoitetun hallinnollisen
                     seuraamuksen käsitteen alaan.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa asetuksen N:o 360/95 5 artiklan 5 kohta on tarvittava oikeusperusta sen
                     seuraamuksen määräämiseksi, joka muodostuu suoritusvakuuden menettämisestä kokonaan tai osittain.
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  	Pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa asetuksen N:o 2988/95 2 artiklan 2 kohtaa on tulkittava niin, että määrätessään
                     seuraamuksia siitä, ettei määräaikaa, joka oli asetettu asetuksen N:o 360/95 säännösten mukaisessa hankintamenettelyssä hankittujen
                     alkoholimäärien viemiseksi Brasiliaan, ole noudatettu, kansallisten viranomaisten on määrättävä kyseisen asetuksen 5 artiklan
                     5 kohdassa säädetty seuraamus eikä asetuksen N:o 1623/2000 91 artiklan 12 kohdassa säädettyä seuraamusta.