CELEX: 52012PC0470
Language: es
Date: 2012-09-04
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo de Cooperación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, sobre los Programas Europeos de Navegación por Satélite

|
			
		
		
		52012PC0470
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo de Cooperación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, sobre los Programas Europeos de Navegación por Satélite /* COM/2012/0470 final - 2012/0231 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA PROPUESTA
 1.1.        Contexto general Suiza es uno de los terceros países socios que más estrechamente ha cooperado con la Unión en el programa Galileo desde sus inicios. Ha contribuido tanto política como tecnológica y financieramente en todas las fases del programa Galileo, en calidad de miembro de la Agencia Espacial Europea (ESA) y participando de manera informal desde hace años en las estructuras de gobernanza de la Unión específicas para Galileo. Este Acuerdo formalizará e intensificará la profunda integración de Suiza en los programas de los GNSS europeos. Si no se firmara, habría dudas en cuanto a la naturaleza de la colaboración en ámbitos como la seguridad, el control de las exportaciones, la normalización, la certificación o el espectro radioeléctrico. Además, el Acuerdo permite a la UE establecer principios generales que incluyan medidas de salvaguardia en los ámbitos de la seguridad y el control de las exportaciones. 
 1.2.        Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta La cooperación de Suiza en Galileo se organizará en el Acuerdo adjunto a modo de marco general de cooperación e incluirá tanto los principios de la futura colaboración como las disposiciones complementarias relativas a la cooperación en materia de seguridad, normalización y certificación. 
 1.3.        Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión La propuesta está en consonancia con la política de integración en los programas de los GNSS europeos de determinados terceros países que son miembros de la ESA y, por tanto, han participado en los programas Galileo y EGNOS desde el principio. Además, secunda los objetivos de la Comisión reforzando la faceta de cooperación de la Unión en políticas relacionadas con la no proliferación. 
2.           RESULTADOS DE LAS CONSULTAS CON LAS
PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
 2.1.        Consulta de las partes interesadas 
 Métodos y principales sectores de consulta, perfil general de los consultados Se ha consultado al Comité Especial del Consejo, así como a autoridades de los Estados miembros y de Suiza en reuniones bilaterales celebradas tanto en el momento de adoptar las directrices de negociación como durante las negociaciones. Entre los consultados había expertos en tecnología, seguridad y transporte de los Estados miembros y de autoridades suizas, de los ministerios de asuntos exteriores, defensa e interior, de la ESA y de agencias espaciales nacionales. 
 Resumen de las respuestas y forma en que se han tenido en cuenta Estas partes interesadas han apoyado la profunda integración de Suiza en cuanto a cooperación en asuntos relacionados con los programas de los GNSS europeos y han subrayado la importancia de incluir en el Acuerdo aspectos como el de la seguridad y el control de las exportaciones. 
 2.2.        Obtención y utilización de asesoramiento técnico 
 Ámbitos científicos y técnicos pertinentes Tecnología espacial / instalaciones en tierra, seguridad / seguridad en la industria y la administración, seguridad de la información y legislación internacional / privilegios e inmunidades. 
 Metodología utilizada Reuniones e intercambio de información. 
 Principales organizaciones y expertos consultados Ministerios y agencias espaciales de los Estados miembros de la UE, la ESA y el sector espacial. 
 Asesoramiento recibido y utilizado No se ha mencionado la posibilidad de que existan riesgos graves con consecuencias irreversibles. 
 Ha habido un amplio consenso en cuanto a los principios de cooperación previstos en el Acuerdo y en cuanto al objetivo de que Suiza se integre a fondo en el programa, con sus derechos y sus correspondientes obligaciones. 
 Medios utilizados para divulgar los dictámenes técnicos Las conclusiones de los expertos no se han hecho públicas. 
 2.3.        Evaluación de impacto La acción pretende garantizar la profunda implicación de Suiza en la fase de creación y en la fase operativa de los programas Galileo y EGNOS. Ambas iniciativas contienen importantes componentes industriales, económicos y estratégicos. Se ha modificado la gobernanza de los programas de los GNSS europeos en el Reglamento (CE) nº 683/2008, en el cual el enfoque ha pasado de una colaboración entre los sectores público y privado a unos programas gestionados por la Unión y unos sistemas de su propiedad. Este cambio y el contenido de la cooperación, con repercusiones en materia de seguridad, requieren la adopción de medidas reguladoras formales. Por consiguiente, para alcanzar este objetivo se han barajado tres opciones. La primera consistía en la adhesión de Suiza al programa a través de un organismo específico de cooperación internacional (el Consejo Internacional Galileo), que agrupa a todos los terceros países interesados en el programa Galileo. Tras largas discusiones sobre este organismo con Suiza y otros terceros países, como Noruega, se descartó esta opción. Suiza consideraba injusto que se le diera el mismo trato que a otros terceros países, no europeos, mucho menos integrados en el programa y que no contribuyen a su financiación. La segunda opción consistía en la celebración del Acuerdo adjunto. Esta opción permitía, en la práctica, reforzar las disposiciones en materia de seguridad y control de las exportaciones y establecer unos principios y mensajes que prepararan el camino para una relación de cooperación a largo plazo que beneficiara a ambas partes, así como obtener financiación adicional. La tercera opción consistía en no hacer nada en absoluto, lo que habría dado lugar a unas relaciones inciertas con Suiza en el ámbito de los GNSS. 
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
 3.1.        Resumen de la acción propuesta La Comisión propone al Consejo que autorice la firma y la aplicación provisional de un Acuerdo de Cooperación sobre los Programas Europeos de Navegación por Satélite entre la UE y sus Estados miembros y Suiza. La aplicación provisional de los elementos del Acuerdo que entran en el ámbito de competencia de la UE es una medida necesaria para acelerar la aplicación del Acuerdo y recibir la contribución financiera de Suiza a los programas. 
 3.2.        Base jurídica Artículo 172, leído en relación con el artículo 218, apartado 6, letra a), y apartado 8, párrafo primero, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. 
 3.3.        Principio de subsidiariedad La propuesta no forma parte de las competencias exclusivas de la Unión, por lo que se aplica el principio de subsidiariedad. 
 Los objetivos de la propuesta no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros por los motivos que se exponen a continuación. 
 El programa Galileo, cuyos costes se calculan en varios miles de millones de euros, es una iniciativa europea que ningún Estado desea financiar en exclusiva. El contenido del Acuerdo propuesto no puede limitarse a un solo Estado miembro ni a un grupo de Estados miembros, sino que afecta al conjunto de la Unión y, en algunos aspectos, tiene incluso repercusión mundial. 
 El conocimiento industrial y tecnológico del sector espacial está repartido entre varios países europeos, entre ellos Suiza, y ningún Estado es capaz de dominarlo en su totalidad. Si no se llevara a cabo un esfuerzo coordinado y no se compartiese la información, aumentaría el riesgo de llegar a soluciones poco satisfactorias con Suiza. Los errores en materia de seguridad podrían poner en peligro la seguridad del suministro de componentes sometidos a exportación controlada para los programas de los GNSS europeos, lo que aumentaría el coste de estos últimos. 
 Por otro lado, la envergadura y la complejidad de los programas de los GNSS europeos requieren estructuras de gestión sencillas y centralizadas, así como relaciones claras entre la Unión y los terceros países. Una amplia red de relaciones bilaterales con Suiza supondría un alto riesgo de ineficacia, retrasos y contradicciones, lo que en un proyecto industrial se traduce rápidamente en un aumento de los costes, que recaería en el presupuesto de la Unión. Además, si los Estados miembros actuaran por separado, tendrían menos oportunidades de imponer principios y cláusulas de condicionalidad a Suiza que si actúan en cooperación. 
 El Acuerdo se limita a los principios y compromisos comunes de cooperación y a los aspectos específicos que forman parte de los programas de los GNSS europeos propiedad de la Unión. Se basa en la capacidad actual de los Estados miembros (por ejemplo, en control de las exportaciones, intercambio de información confidencial, etc.) para aplicar la mayoría de sus disposiciones. 
 Por tanto, la propuesta cumple el principio de subsidiariedad. 
 3.4.        Principio de proporcionalidad La propuesta se ajusta al principio de proporcionalidad por los motivos que se exponen a continuación. 
 El Acuerdo es un documento tradicional muy conocido en las relaciones internacionales, redactado en colaboración con grupos de trabajo de expertos ya creados y remitido a los órganos de decisión ya existentes para su aprobación. No establece nuevas estructuras administrativas. 
 3.5.        Instrumentos elegidos 
 Un acuerdo internacional es el único instrumento que garantiza la coherencia en las relaciones de todos los países de la Unión con Suiza por lo que respecta a la navegación por satélite. La uniformidad de la aplicación es especialmente importante en materia de seguridad, que es una parte esencial del Acuerdo. Al mismo tiempo, el Acuerdo ofrece flexibilidad en cuanto a la adopción de medidas de ejecución, especialmente en los ámbitos de la normalización y la certificación, en los que los Estados miembros son actores principales en las organizaciones internacionales. Los Tratados no contemplan otras opciones viables para regular las relaciones con un tercer país. 
4.           REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
La propuesta solo tiene repercusiones
positivas en el presupuesto de la Unión. Suiza participará en la financiación
de los programas de los GNSS europeos siguiendo la misma fórmula utilizada en
su participación en el VII Programa Marco de Investigación y Desarrollo
Tecnológico. La contribución de Suiza se calculará a partir del factor de
proporcionalidad, que se obtiene estableciendo el cociente entre su producto
interior bruto, a precios de mercado, y la suma del producto interior bruto, a
precios de mercado, de cada Estado miembro de la Unión Europea.
5.           ELEMENTOS FACULTATIVOS
La propuesta incluye una cláusula de
revisión.
2012/0231 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la celebración del Acuerdo de
Cooperación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la
Confederación Suiza, por otra, sobre los Programas Europeos de Navegación por
Satélite 
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 172, leído en relación con su
artículo 218, apartado 6, letra a),
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Vista la aprobación del Parlamento
Europeo[1],
Considerando lo siguiente:
(1)       El Consejo, mediante su
Decisión de 29 de junio de 2010, autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones
con Suiza con vistas a la celebración de un acuerdo de cooperación sobre
navegación por satélite.
(2)       La Comisión ha negociado
con Suiza el Acuerdo de Cooperación sobre los Programas Europeos de Navegación
por Satélite (en lo sucesivo, «el Acuerdo») de conformidad con las directrices
de negociación aprobadas por el Consejo.
(3)       En virtud de dicho
acuerdo de cooperación, Suiza puede participar en los programas europeos de
navegación por satélite. A cambio, Suiza contribuirá a financiar dichos
programas.
(4)       El Acuerdo fue firmado
en nombre de la Unión el [...], a reserva de su posible celebración en una
fecha posterior, y los elementos del Acuerdo que son competencia de la Unión se
aplican de manera provisional desde el [...], a la espera de su entrada en
vigor.
(5)       Procede aprobar el
Acuerdo.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
Artículo 1
Queda aprobado, en nombre de la Unión, el
Acuerdo de Cooperación sobre los Programas de Navegación por Satélite entre la
Unión Europea y sus Estados miembros y Suiza.
Se adjunta a la presente Decisión el
texto del Acuerdo.
Artículo 2
El Presidente
del Consejo designará a la persona habilitada para proceder, en nombre de la
Unión Europea, al depósito del instrumento de aprobación del Acuerdo, a fin de
manifestar el consentimiento de la Unión Europea para vincularse al Acuerdo.
Artículo 3
El Consejo, a partir de una propuesta de
la Comisión, decidirá qué posición debe adoptar la Unión en el Comité Mixto y
en los grupos contemplados en el artículo 20, apartado 4, del
Acuerdo. 
Artículo 4
La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción. Se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
FICHA FINANCIERA LEGISLATIVA
PARA PROPUESTAS CON INCIDENCIA PRESUPUESTARIA EXCLUSIVAMENTE LIMITADA A LOS
INGRESOS
1.           DENOMINACIÓN DE LA PROPUESTA 
ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE LA UNIÓN
EUROPEA Y SUS ESTADOS MIEMBROS, POR UNA PARTE, Y LA CONFEDERACIÓN SUIZA, POR
OTRA, SOBRE LOS PROGRAMAS EUROPEOS DE NAVEGACIÓN POR SATÉLITE.
2.           LÍNEAS PRESUPUESTARIAS
Capítulo: 66
Artículo: 660
Partida: 6600
Importe presupuestado para el año en
cuestión: p.m.
3.           INCIDENCIA FINANCIERA 
La propuesta no tiene incidencia financiera
en los gastos, pero sí en los ingresos; el efecto es el siguiente:
en EUR
   ||   || 
 Línea presupuestaria || Ingresos || Período de 12 meses a partir del || 2012 
 Artículo 660; partida 6600   || Otras contribuciones y restituciones asignadas. Ingresos afectados || 1.1.2012 || 20 000 000 
 Situación después de la acción 
   || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || … 
 Artículo 660; partida 6600   || 40 000 000 || 20 050 870 || Se calculará más adelante || Se calculará más adelante || Se calculará más adelante 
4.           MEDIDAS ANTIFRAUDE
5.           OTRAS OBSERVACIONES 
a)           El Acuerdo de Cooperación entre
la UE y Suiza sobre los Programas Europeos de Navegación por Satélite tiene una
duración indefinida. La contribución financiera de Suiza a los programas
europeos de navegación por satélite para el período 2008‑2013 asciende a
60 000 000 EUR, y para 2014, a 20 050 870 EUR.
b)           La contribución financiera de
Suiza se calculará a partir del factor de proporcionalidad especificado en el
artículo 18 del Acuerdo. Para el período 2008‑2013, dicho factor de
proporcionalidad se aplica sobre un importe de
3 005 000 000 EUR. De 2014 en adelante, el mismo factor de
proporcionalidad se aplicará sobre los créditos presupuestarios anuales de los
programas europeos de navegación por satélite.
[1]               Dictamen emitido el […].