CELEX: 31982R2441
Language: el
Date: 1982-09-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2441/82 τής Επιτροπής τής 7ης Σεπτεμβρίου 1982 περί παραδόσεως μιάς παρτίδας αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

9. 9. 82                               'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Άριθ. L 261 / 17
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2441/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  τής 7ης Σεπτεμβρίου 1982
               περί παραδόσεως μι&ς παρτίδας άποκορυφωμένου γάλακτος <τέ σκόνη ώς έπισιτιστική
                                                          βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ( ΕΟΚ) άριθ. 303/77 τής 'Επιτροπής τής 14ης Φεβρουα­
                                                                 ρίου 1977 περί γενικών λεπτομερειών έφαρμογής σχετικά
Έχοντας ύπόψη :                                                  μέ την προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπάϊκής Οικονομικής              καί βουτυρελαίου στά πλαίσια τής έπισιτιστικής
Κοινότητος                                                       6οή0ειας (4), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν
                                                                 κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3474/80 (5) · ότι είναι άναγκαΐο
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 804/68 τοΟ Συμβουλίου τής              νά όρισθοϋν, ιδίως, οΐ προθεσμίες καί οί όροι παραδό­
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν             σεως καθώς καί ή διαδικασία πού πρέπει νά άκολουθη­
τομέα τοΟ γάλακτος καί τών γαλακτοκομικών προϊό­                 θεΐ άπό τόν ένδιαφερόμενο όργανισμό παρεμβάσεως γιά
ντων ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­           νά προσδιορισθοΟν τά έξοδα πού θά προκύψουν·
σμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1 183/82 (2), καί ιδίως τό άρθρο 7 παρά­
γραφος 5,                                                        δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
                                                                 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1037/82 τοϋ Συμβουλίου τής             ρίσεως Γάλακτος καί Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
26ης 'Απριλίου 1982 περί καθορισμού τών γενικών κανό­
νων γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ
σκόνη στό πλαίσιο τοϋ προγράμματος έπισιτιστικής                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
βοήθειας τοΟ 1982, σέ όρισμένες άναπτυσσόμενες χώρες
καί σέ όρισμένους ειδικευμένους όργανισμούς (3), καί                                          ApSpo 1
ιδίως τό άρθρο 6,
                                                                 Συμφωνά μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
 Εκτιμώντας :                                                     303/77, ό όργανισμός παρεμβάσεως πού άναφέρεται στό
ότι στό πλαίσιο τών προγραμμάτων έπισιτιστικής                    παράρτημα προβαίνει στην παράδοση άποκορυφωμένου
βοήθειας, τά όποια θεσπίζονται άπό τούς κανονισμούς              γάλακτος σέ σκόνη ώς έπισιτιστική βοήθεια ύπό τούς
τοΟ Συμβουλίου πού άναφέρονται στό παράρτημα I, ένας             ειδικούς όρους πού άναφέρονται στό παράρτημα.
όργανισμός δικαιούχος ύπέβαλε αίτηση παραδόσεως
μιάς παρτίδας άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη,                                               Αρθρο 2
στόν Λίβανο ■
                                                                  O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ήμέρα
δτι είναι σκόπιμο νά γίνει αύτή ή παράδοση σύμφωνα                άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών
 μέ τούς κανόνες πού προβλέπονται στόν κανονισμό                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος.
               "Εγινε στίς Βρυξέλλες στίς 7 Σεπτεμβρίου 1982.
                                                                               Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                             Μέλος τής Επιτροπής
 C) ΕΕ άριθ. L 148 τής 28. 6. 1968, σ. 13.
 (J) ΕΕ άριθ. L 140 τής 20. 5. 1982, σ. 1 .                        (4) ΕΕ άρι9. L 43 τής 15. 2. 1977, σ. 1 .
 (3) ΕΕ άριθ. L 120 τής 1 . 5. 1982, σ. 1 .                        (5) ΕΕ άριΘ. L 363 τής 31 . 12. 1980, α 50.
 ---pagebreak--- "Αριθ. L 261 / 18                       'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             9. 9. 82
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (')
            Χαρακτηρισμός τής παρτίδας
  1 . Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί (ΕΟΚ) τοϋ
      Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                                       (ΕΟΚ) άριθ. 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                                  (ΕΟΚ) άριθ. 1038/82
  2. Δικαιούχος                                                                              CICR
  3. Χώρα προορισμού                                                                        Λίδανος
  4. Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                            100 τόνοι
  5. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμέ­
      νος μέ τήν παράδοση                                                                 Γερμανικός
  6. Προέλευση τού άποκορυφωμένου γάλα­
      κτος σέ σκόνη                                                                 'Απόθεμα παρεμβάσεως
  7. Χαρακτηριστικά ή/καί ιδιαίτερες συ­
      σκευασίες (2)                                                Είσοδος στά άποθέματα μετά τήν 1η 'Απριλίου 1982
  8. Ενδείξεις έπί της συσκευασίας               Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm, καί μέ γράμματα ύψους 1 cm τουλάχιστον, ή άκόλουθη
                                                                                            ένδειξη :
                                                 «LEB-537 / Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community / Action of
                                                       the International Committee of the Red Cross / For free distribution / Beirut»
  9. Προθεσμία παραδόσεως                              Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 15 Σεπτεμβρίου 1982
 10. Στάδιο καί τόπος παραδόσεως                                  Λιμένας έκφορτώσεως Βηρυτός, προαιρετικά Λεμεσός (4)
 11 . Αντιπρόσωπος τού δικαιούχου (3)            Delegation of the International Committee of the Red Cross, rue de Koweit, Hamra, Ras-Bey­
                                                                                  routh, BP 7188, Beyrouth (5)
 12. Διαδικασία πού πρέπει νά άκολουθηθεϊ
      γιά νά προσδιορισθούν τά έξοδα προμή­
      θειας                                                                              Συμβιβασμός
 13. Σέ περίπτωση δημοπρασίας ήμερομηνία
      λήξεως της προθεσμίας ύποβολης τών
      προσφορών                                                                                —
                 Σημειώσεις:
                 C ) Τό παρόν παράρτημα, μαζί μέ τήν προκήρυξη πού δημοσιεύθηκε στήν 'Επίσημη Εφημερίδα τών Eôpùb
                     παϊκών Κοινοτήτων à. ριθ. C 95 της 19ης 'Απριλίου 1977, σ. 7, έπέχει θέση προκηρύξεως δημοπρασίας έκ
                     μέρους τών ένδιαφερομένων όργανισμών παρεμβάσεως στήν περίπτωση πού σύμφωνα μέ τό σημείο 12,
                     πρέπει νά λάβει χώρα δημοπρασία.
                 (2) "Αλλες άπό έκεΐνες πού άναγράφονται στό παράρτημα τού κανονισμού (ΕΟΚ) άρι-9. 625/78 · βλέπε
                     άρθρο 6 παράγραφος 2 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 303/77.
                 (3) Βλέπε άρθρα 5 καί 13 παράγραφος 1 τελευταία περίπτωση τού κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 303/77.
                 (4) Ή σύμβαση πρέπει νά προβλέπει δύο τόπους έπιλογης γιά τήν έκφόρτωση : τή Βηρυτό ή τήν Λεμεσό. Ό
                     τόπος έκφορτώσεως θά άποφασισΟεΐ σέ συμφωνία μέ τήν άντιπροσωπεία τί)ς Διεθνούς 'Επιτροπής 'Ερυ­
                     θρού Σταυρού (CICR).
                 (5) Ό ύπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο τών έγγράφων αποστολής στήν :
                     Délégation de la Commission des Communautés européennes BP 11-4008, Beyrouth.