CELEX: 51977PC0119
Language: it
Date: 1977-03-30
Title: Proposta di Regolamento del Consiglio che riguarda la conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti d'America in materia di pesca al largo delle coste degli Stati Uniti e contiene le relative norme di applicazione (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 119
Vol. 1977/0048
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                    COM(77)119 def.
                                    Bruxelles , li 30 marzo 1977 »
                           Proposta di
            Regolamento del Consiglio che riguarda la
            conclusione di un accordo tra la Comunità
            economica europea e gli Stati Uniti d' America
            in materia di pesca al largo delle coste
            degli Stati Uniti e contiene le relative
            norme di applicazione
             (presentata dalla Commissione al Consiglio )
 COM(77 ) 119 def.
 ---pagebreak--- NOTA CHE RIGUARDA L' APPROVAZIONE DI UN ACCORDO TRA LA COMUNITÀ'
ECONOMICA EUROPEA E GLI STATI UNITI IN MATERIA DI PESCA AL LARGO
DEGLI STATI UNITI E CONTIENE LE RELATIVE NORME DI APPLICAZIONE
            (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
1.          L' accordo tra la Comunità Economica Europea e gli Stati Uniti
in materia di pesca al largo delle coste degli Stati Uniti è stato firmato
in data 15 febbraio 1977 oonformemente alla raccomandazione della Commissione
(COM (77 ) 29 definitivo ) e ad una decisione presa dal Consiglio in data
14 febbraio 1977 *
            In una nota del 4 marzo 1977 » il Dipartimento di Stato ha
informato la delegazione della Commissione a Washington che gli Stati Uniti
avevano espletato le procedure interne necessarie all' applicazione dell'
accordo negli Stati Uniti * •
            A norma dell 'articolo XVI dell' accordo , la Comunità è tenuta ad
espletare le sue procedure interne per l' entrata in applicazione dello stesso
ed a darne poi notifica agli Stati Uniti affinchè esso possa diventare ope­
rante tra le parti .
2.          L' allegata proposta di Regolamento del Consiglio è basata sull'
articolo 43 del Trattato CEE conformemente alle posizioni espresse dalla
Corte di Giustizia nella causa Kramer ( cause 3 » 4 e 6/76 del 14 luglio 1976)(l )«
Dopo aver esaminato la struttura globale del diritto comunitario e le
disposizioni che ne derivano (articolo 43 del regolamento 2141/70 » articolo 102
dell'Atto di Adesione ), la Corte di Giustizia ha dichiarato nella sua sentenza
che "... deriva dagli stessi obblighi e poteri imposti e , rispettivamente ,
attribuiti dal diritto comunitario , nell' ambito del Mercato Comune , alle
istituzioni della Comunità , che questa ha; competenza ad assumere impegni
internazionali al fine di preservare risorse marine"(2 ).
            Applicando questa dichiarazione all' accordo con gli Stati Uniti ,
l' articolo 43 e l' evoluzione della politica comune della pesca basata su tale
articolo conferiscono siila Comunità l' autorità necessaria a far parte dell'
accordo ed a definire le relative norme di applicazione .
               Ili « TiTTl llHITI–limillllllllWl'llIlWla-H– IWMIIIIIWIWWHWIMIWIIIIHW
( 1 ) Raocolta della Giurisprudenza della Corte 1976 , 1279 *
(2 ) Raccolta della Giurisprudenza della Corte 1976 , 1309 »
 ---pagebreak---                                 - 2 -
3.         Per quanto concerne il contenuto del Regolamento , le disposizioni
per l' approvazione formale dell' accordo e per la notifica di tale approvazione
agli Stati Uniti sono contenute negli articoli 1 e 2 .    L' articolo 3 enuncia
gli obblighi che derivano ai pescatori comunitari rispetto alle risorse
ittiche sulle quali gli Stati Uniti esercitano un' autorità di gestione . I
diritti richiesti dagli Stati Uniti devono essere corrisposti dalla persona
alla quale viene rilasciata la lioenza ( articolo 3 ( 5 ))* Gli Stati membri
devono applicare adeguate sanzioni contro qualsiasi violazione dell' articolo 3 »
trasmettere a nome della Comunità le necessarie relazioni agli Stati Uniti
e garantire che non venga superato il totale delle quote assegnate ( articolo 4)«
           L' articolo 5 tratta delle procedure per la presentazione delle
domande di licenza, e delle modalità per l' accettazione od il rifiuto , da
parte della Comunità , delle condizioni e delle restrizioni deoise dagli
Stati Uniti a norma dell' accordo .  Gli articoli 6-8 contengono disposizioni
relative all' istituzione e alle procedure di lavoro di un Comitato costituito
di rappresentanti degli Stati membri e presieduto da un rappresentante della
Commissione , che sarebbe incaricato di esprimere la sua opinione sulle misure
proposte dalla Commissione .
4*         Per quanto concerne la gestione dell' accordo , sarà compito della
Commissione valutare e quindi comunicare a tempo debito al Consiglio even­
tuali ulteriori neoessità di personale .
 ---pagebreak---                              Proposta di
             Regolamento del Consiglio che riguarda la
             conclusione di un accordo tra la Comunità
             economica europea e gli Stati Uniti d'Amerioa
             in materia di pesca al largo delle ooste
             degli Stati Uniti e contiene le relative
             norme di applicazione
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE .
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economicà Europea, in
particolare l' Articolo 43 ,
Vista la proposta della Commissione ,
Vista l' opinione del Parlamento Europeo ,
Considerando che la politica comune della pesca comprende la definizione di
determinate condizioni per tale attività' allo scopo di garantire la preserva­
zione delle risorse "biologiche marine , come viene indicato in particolare
nell' articolo 102 dell' Atto di Adesione , e che per essere effettive le misure
decise devono essere applicate da tutte le parti interessate ;
Considerando che con la sua risoluzione in data 3 novembre 197 6 relativa
a taluni aspetti esterni della creazione di una zona di pesca di 200 miglia
marine nella Comunità con decorrenza dal 1 gennaio 1977 il Consiglio ha
convenuto che i diritti di pesca per pescatori comunitari nelle acque dei
paesi terzi debbano essere ottenuti e tutelati con adeguati accordi della
Comunità ;
Considerando che sarebbe ora opportuno concludere l' aocordo firmato in data
15 febbraio 1977 "tra la Comunità e gli Stati Uniti d'America in materia di
pesca al largo delle coste statunitensi f
Considerando che occore prendere disposizioni per l' attuazione dell 'aocordo ,
HA EMANATO IL PRESENTE REGOLAMENTO    t
 ---pagebreak---                                    Articolo 1
       L' Accordo tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti
 d'America in materia di pesca al largo delle coste degli Stati Uniti è
 approvato a nome della Comunità .
       Il testo dell' Accordo di cui al paragrafo precedente è allegato
al presente regolamento »
                                  Articolo 2
       Il presidente del Consiglio è incaricato della notifica di cui
sili 'Articolo XVI dell' Accordo .
                                  Articolo 3
1.     I cittadini ed i pesoherecci degli Stati membri si astengono dall' eser­
citare attività di pesca nelle riserve sulle quali gli Stati Uniti esercitano
un' autorità di gestione , se non nei casi autorizzati a norma dell' Accordò . Le
navi autorizzate dovranno conformarsi alle disposizioni delle licenze rilascia­
te a norma dell'Accordo e della legislazione vigente negli Stati Uniti nonché
a quando indicato nei seguenti paragrafi .
2.     L' esercizio dell' attività della pesca da parte di cittadini e pescherecci
degli Stati membri è subordinato , a norma dell' Accordo , all' osservanza delle
seguenti condizioni :
               (i ) l' autorizzazione relativa a ciascun peschereccio deve essere
                    esposta in modo da risultare ben visibile nella cabina di •
                    comando ;
             ( ii ) su ciascuno dei pescherecci viene installata e mantenuta in
                    efficienza l' opportuna attrezzatura di orientamento e di iden­
                    tificazione prescritta dal governo degli Stati Uniti ;
           ( iii ) osservatori designati dagli Stati Uniti vengono ammessi , su
                    richiesta, a bordo di ciascuno di siffatti pescherecci , ed
                    avranno , mentre si trovano a bordo , un rango equivalente a quello
                    di ufficiale di marina! inoltre , il governo degli Stati Uniti
                    viene rimborsato delle spese derivanti dall' impiego di detti
                    osservatori dalla persona giuridica o fisica alla quale è stata
                    rilasciata la licenza;
             ( iv) vengono nominati e istituiti all' interno degli Stati Uniti
                    funzionari autorizzati a stare in giudizio in qualsivoglia
                    processo intentato negli Stati Uniti contro il proprietario
                    o l' operatore di un peschereccio per ogni controversia che
                    possa sorgere durante l' esercizio dell' attività della pesca
                    a norma dell' Accordo .
               (v) viene dato ai cittadini degli Stati Uniti un pronto ed adeguato
                    risarcimento per qualsiasi perdita o danno ai loro pescherecci ,
                    agli attrezzi da pesca o da cattura causato da qualsiasi
                    pesohereccio degli Stati membri dalla Comunità in conformità
                    con la prassi vigente negli Stati Uniti ;
 ---pagebreak---                                  - 3 -
          (vi ) i pescherecci tengono registrazioni e raccolgono dati , in
                conformità delle dieposieioni dell' allegato II dell' Accordo
                e delle relative norme statunitensi , e inviano tempestivamente
                allo Stato membro interessato tutte le informazioni necessari©
                per permettergli di presentare , a nome della Comunità , le
                necessarie relazioni alle autorità degli Stati Uniti .
3,    I cittadini ed i pescherecci degli Stati membri si astengono dall'
 inseguire , cacciare , catturare , uocidere , o dal tentativo di inseguire ,
 cacciare , catturare o uccidere qualsiasivoglia mammifero marino nell' ambito
della zona statunitense di preservazione delle riserve alieutiche , a meno che
venga diversamente disposto in un accordo intemazionale che riguardi mammiferi
marini del quale gli Stati Uniti siano firmatori , oppure in conformità con
 autorizzazioni specifiche , e con i relativi controlli , inerenti alla cattura •
 casuale di mammiferi marini , stabiliti- dal governo degli Stati Uniti *
4.    Ciascun peschereccio degli Stati membri autorizzato ad esercitare la
pesca a norma dell' Accordo , nonché qualsiasi altro peschereccio di uno
 Stato membro che peschi nelle risorse ittiche sulle quali gli Stati Uniti ;;
esercitino autorità di gestione consente e facilita la visita e il controllo
a bordo da parte di qualsiasi funzionario debitamente autorizzato dagli
Stati Uniti ; esso coopera in siffatta azione se intrapresa a norma della
legislazione degli Stati Uniti »
5*    I diritti richiesti dal governo degli Stati Uniti per il rilascio di Tina
licenza vengono pagati dalla persona fisica o giuridioa cui è rilasciata la
licenza stessa* La Commissione notifica alle persone interessate le disposi­
zioni da attuare per l' immediato pagamento dei suddetti diritti .
                              Articolo 4
1.    Gli stati membri applicano tutte le sanzioni necessarie contro le
violazioni dell' articolo 3 da parte di loro cittadini e di loro pescherecci .
      Essi notificano alla Commissione i provvedimenti di cui al precedente ;
paragrafo non oltre un mese dopo la loro emanazione .
2.    Quando tino o più pescherecci di tino Stato membro sono stati autorizzati
ad esercitare attività di pesca in conformità dell' accordo , lo Stato membro ■
interessato è responsabile della raccolta dei dati e delle regi straz ioni
statistiche indicate all' allegato II dell' Accordo stesso e nelle relative
norme statunitensi diverse da quelle che devono essere rispettate dal proprie­
tario o dall' operatore ; detto Stato membro presenta, a nome della Comunità ,
le relazioni richieste a norma dell' allegato II e delle relative nonne
statunitensi alle autorità degli Stati Uniti . Lo Stato membro interessato
invia alla Commissione ima copia di tutte le relazioni presentate alle autorità
statunitensi e informa la Commissione del raggiungimento del totale della
quota relativa a qualsiasi riserva di pesca. Lo Stato membro interessato è
responsabile , a nome della Comunità , a che il totale delle quote relative a
qualsiasi riserva alieniti che non venga superato dai suoi peschereccio
                                                                   • O/ lOtt
 ---pagebreak--- Λ
                                   - 4 -
   3.    Qualora le autorità degli Stati Uniti informino ohe un pesoherecoio non
   ha rispettato le disposizioni della licenza rilasciata e le norme in vigore
   negli Stati Uniti , lo Stato membro interessato provvede immediatamente ai
  necessari accertamenti ed informa la Commissione dèi risultati dell' indagine
   e di qualsiasi azione intrapresa.
                               Articolo 5
  1 . La Commissione notifica agli Stati membri le procedure da seguire per
  la compilazione delle domande di licenza per pescherecoi che desiderano
  esercitare attività di pesca a norma dell'Accordo ,
  2.    La Commissione presenta al governo' degli Stati Uniti le domande
  compilate .
  3.    La Commissione notifica al governo degli Stati Uniti , in conformità
  dell' allegato I dell' Accordo ; l' accettazione o rifiuto , da parte della
  Comunità , delle condizioni e delle restrizioni imposte dal governo degli
  Stati Uniti in relazione al rilascio delle licenze .
  4*    Le misure di applicazione dei precedenti paragrafi 2 e 3 sono emanate
  in conformità della prooedura indicata all' articolo 7 »
                               Articolo 6
  1 . E' istituito un comitato composto da rappresentanti degli Stati membri ,
  sotto la presidenza di un rappresentante della Commissione .
  2.    Nell' ambito del comitato è attribuita ai voti degli Stati membri la
  ponderazione di cui all' articolo 148 (2 ) del Trattato . Il presidente non
  participa alla votazione .
                               Articolo 7
  1.    Nei casi in cui si debba seguire la procedura indicata nel presente
  articolo , il presidente riferisce al comitato di propria iniziativa o su
  richiesta del rappresentante * di tino Stato membro .
  2.    Il rappresentante della Commissione presenta un progetto delle misure
  da attuare . Il comitato formula il suo parere in merito a tali misure entro
  un termine che il presidente può stabilire in funzione dell 'urgenza dei
  problemi in esame . I pareri vengono approvat i a maggioranza di 41 voti .
  3.    Le misure decise dalla Commissione sono immediatamente applicate .
  Qualora, però , queste misure non siano conformi al parere espresso dal
  comitato , comunicate la Commissione ne informerà immediatamente il Consiglio .
  In tal caso , la Commissione può rinviare l' applicazione delle misure da
  essa decisa di un mese al massimo a decorrere dalla comunicazione al Consiglio .
                                                                     • •/• • •
 ---pagebreak---                                 - 5 -
      Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata, può prendere
una decisione diversa entro un mese »
                             Articolo 8
      Il comitato può prendere in esame ogni altro problema prospettatogli
dal presidente di propria iniziativa o su riohiesta del rappresentante di
xino Stato membro »
                             Articolo 9
      Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
data della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee »
      La data dell' entrata in vigore dell' Accordo verrà pubblicata nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee »
      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in tutti gli Stati membri »
Patto a Bruxelles ,                              Per il Consiglio
                                                  Il presidente