CELEX: 31973R3191
Language: nl
Date: 1973-11-24 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3191/73 van de Commissie van 23 november 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 323/ 28                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              24 . 11 . 73
                            VERORDENING (EEG) Nr. 3191 / 73 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 23 november 1973
              houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                   worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN ,                                                 bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                 van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Verordening (EEG) nr. 2988 /73 (5), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                         bij Verordening (EEG) nr. 3 1 76/73 (6) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­              Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe               Verordening (EEG) nr. 2988 /73 ertoe leidt de thans
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                   geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                 deze verordening is aangegeven,
gie W.
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                          Artikel 1
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd              De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
bij Verordening (EEG) nr. 1967/73 (3), en met name               nr. 2988 /73 vastgestelde bedragen , die als compense­
op artikel 7,                                                    rende bedragen moeten worden toegepast, worden
                                                                 gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 243/73 van de Raad
                                                                 aangegeven .
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                          Artikel 2
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen 1 voor sommige produkten (4), en met               Deze verordening treedt in werking op 24 november
name op artikel 5,                                               1973 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel , 23 november 1973 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             P. J. LARDINOIS
                                                                         Lid van de Commissie
0 PB nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz . 5 .
(2) PB nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(3) PB nr. L 201 van 21 . 7. 1973, blz. 8 .                      (5) PB nr. L 303 van 1 . 11 . 1973, blz. 70 .
 4 PB nr. L 29 van 1 . 2. 1973 , blz . 26 .                       6 PB nr. L 322 van 23 . 11 . 1973 , blz . 38 .
 ---pagebreak--- 24. 11 . 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 323 /29
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE / UC /u.a./1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Mr . iles Geineinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL .                    UK
            M. della tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            " CT heading No
            10.03                                           7,31                6·00                     6·00
            10.07 B                                                             2·00                     2·00
 ---pagebreak--- Nr . L 323 / 30                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             24. 11 . 73
                  ANNEXi. C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — lil il . AG fi C — ANNEX C
                  Montants applicables ail titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                           base de céréales et de riz
                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
                 Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
                 Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                ( HE/ UC/u.a. 1100 kg )
                N " tin tarif douanier commun
                l'osi lion i den fælles toldtarif
                Nr . iles Gemeinsamen Zolltarifs
                N. della tariffa doganale comune                  I>K                    IRL           UK
                Nr. van liet gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               07.06 A                                          0,132                  0·108         0·108
               11.01 C H                                        1,023                  0·840         0·840
               11.01 H                                                                 0·204         0·204
              11.02 A III (»)                                   1,023                  0·840         0·840
              11.02 A VIII                                                             0·204        0·204
              11.02 B Ia ) 1 ( x )                             1,023                   0·840         0·840
              11.02 B I a) 4 H                                                         0·280        0·280
              11.02 B I b ) 1                                  1,023                   0·840        0·840
              11.02 B I b ) 4 ( J )                                                    0·280        0·280
              11.02 C III ( x )                                1,023                   0·840        0·840
              11.02 C VII 0 )                                                          0·280        0·280
              11.02 D III (!)                                  0,746                  0·612         0·612
              11.02 D VII (1)                                                         0·204         0·204
              11.02 E Ia ) 1 (»)                               0,746                  0·612         0·612
              11.02 E Ia) 4 H                                                         0·204         0·204
              11.02 E I b ) 1 (!)                              1,023                  0·840         0·840
              11.02 EI b ) 4 (»)                                                      0·280         0·280
              11.02 F III                                     0,746                   0·612         0·612
             11.02 F VIII                                                             0·204        0·204
             11.06 A                                          0,132                   0·108        0·108
             11.07 A II a )                                   1,301                   1·068         1·068
             11.07 A II b )                                   0,972                   0·798        0·798
             11.07 B                                          1,133                   0·930        0·930
             23.02 A I a )                                    3,058                   0·048        0·048
             23.02 A I b) 1                                   ),058                   0·048        0·048
             23.02 A I b ) 2                                  3,058                   0·048        0·048
             23.02 A II a)                                    3,058                   0·048        0·048
             23.02 A II b )                                   ),058                   0·048        0·048
 ---pagebreak--- 24. 11 . 73                                 Pulbilkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 323 /31
            C ) Pour In distinction entre les produits des n"» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                «l'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure n 45 %
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/« pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, tier samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                Kim af koru samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtsluuulertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderiteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un Iato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % ( in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 "/n per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 "/n per il grano saraceno, a 5 "/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 °/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                              for rice , 2·5 *U for wheat and rye , 3 3/o for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2% for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .