CELEX: 32006R0408
Language: cs
Date: 2006-03-09 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 408/2006 ze dne  9. března 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 936/97 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí maso a pro zmrazené buvolí maso

10.3.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 71/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 408/2006
   ze dne 9. března 2006,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 936/97 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí maso a pro zmrazené buvolí maso
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2006/106/ES ze dne 30. ledna 2006 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Austrálií podle čl. XXIV odst. 6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Litevské republiky, Lotyšské republiky, Maltské republiky, Maďarské republiky, Polské republiky, Slovenské republiky a Slovinské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii (1), a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 936/97 (2) stanoví otevření a správu řady celních kvót pro vysoce jakostní hovězí maso na víceletém základě.
            
         
               (2)
            
            
               Na základě jednání, která vedla k dohodě schválené rozhodnutím 2006/106/ES, se Společenství zavázalo, že na svou listinu zařadí pro všechny členské státy zvýšení roční celní kvóty pro dovoz vysoce jakostního hovězího masa o 150 tun.
            
         
               (3)
            
            
               Způsobilost pro kvótu pro vysoce jakostní hovězí maso přidělenou Austrálii je kromě toho podmíněna splněním podmínek podle nařízení (ES) č. 936/97. S cílem odkázat na parametry, které lze ověřit a zkontrolovat, by měla být změněna definice vysoce jakostního hovězího masa v čl. 2 písm. b) uvedeného nařízení a měl by být učiněn odkaz na úřední kategorie, které příslušné australské orgány definují v den vstupu v platnost tohoto nařízení.
            
         
               (4)
            
            
               Je rovněž vhodné upřesnit, že ustanovení článku 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (3) o stanovení systému identifikace a evidence skotu a označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa by se měla vztahovat na dovoz vysoce jakostního hovězího masa podle čl. 2 odst. b) nařízení (ES) č. 936/97.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 936/97 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 936/97 se mění takto:
   
               1.
            
            
               Ustanovení čl. 1 odst. 1 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v první odrážce prvního pododstavce se slova „60 100 tun“ nahrazují slovy „60 250 tun“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           druhý pododstavec se nahrazuje tímto:
                           „V dovozním roce 2005/2006 však celkový objem celních kvót činí 59 675 tun.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V článku 2 se písmeno b) mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v prvním pododstavci se slova „7 000 tun“ nahrazují slovy „7 150 tun“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           druhý pododstavec se nahrazuje tímto:
                           „Vybrané kusy získané z jatečně upravených těl býků nebo jalovic, která byla zařazena do jedné z těchto úředních kategorií ‚Y‘, ‚YS‘, ‚YG‘, ‚YGS‘, ‚YP‘ a ‚YPS‘, jež definovala společnost AUS-MEAT v Austrálii. Barva hovězího masa musí být v souladu s barvou masa referenčních norem AUS-MEAT 1 B až 4, barva tuku s barvou tuku referenčních norem AUS-MEAT 0 až 4 a vrstva tuku (měřená v bodě P8) se třídami tuku AUS-MEAT 2 až 5.
                           Kusy musí být označeny v souladu s článkem 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (4).
                           K údajům na štítku lze doplnit údaj ‚vysoce jakostní hovězí maso‘.
                           V dovozním roce 2005/2006 však celní kvóta činí 7 075 tun, vyjádřených jako hmotnost produktu, masa podle kódů KN uvedených v prvním pododstavci splňujících požadavky uvedené ve druhém, třetím a čtvrtém pododstavci;
                        
                     
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 9. března 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 47, 17.2.2006, s. 52.
   
      (2)  Úř. věst. L 137, 28.5.1997, s. 10. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2186/2005 (Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 74).
   
      (3)  Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1. Nařízení ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
   
      (4)  Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1.“