CELEX: C2004/021/05
Language: fi
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27 päivänä marraskuuta 2003 asiassa C-185/00: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Suomen tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivit 92/81/ETY ja 92/82/ETY – Kivennäisöljyjen valmisteverokanta – Verovalvonta – Kaasuöljyn käyttö moottoripolttoaineena)

C 21/2                   FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                             24.1.2004
Kolmas jaosto                                                                  yhteisöihin kuulumisesta johtuvien velvoitteiden noudattamisek-
                                                                               si annettu laki (vuosi 1990) 29 §:n 2 momenttia, jota
–     Schintgen                                                                viranomaiset ja huomattava osa tuomioistuimista, mukaan
                                                                               lukien Corte suprema di cassazione (Italia), tulkitsevat ja
–     Colneric                                                                 soveltavat siten, että verovelvolliselle on suhteettoman vaikeaa
                                                                               käyttää oikeuttaan saada palautetuksi yhteisön sääntöjen vas-
–     Schiemann
                                                                               taisesti kannetut verot ja maksut.
                                                                         2)    Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         (1) EYVL C 163, 10.6.2000.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                    9 päivänä joulukuuta 2003
asiassa C-129/00: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                         Italian tasavalta (1)                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Kansalli-                                         (kuudes jaosto)
sen lain tulkitseminen yhteisön oikeuden vastaisesti oikeus-
käytännössä ja hallintokäytännössä – Perusteettoman edun                                   27 päivänä marraskuuta 2003
                 palautusta koskevat edellytykset)
                                                                         asiassa C-185/00: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                            (2004/C 21/04)                                                       Suomen tasavalta (1)
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                         (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
                                                                         vit 92/81/ETY ja 92/82/ETY – Kivennäisöljyjen valmisteve-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen         rokanta – Verovalvonta – Kaasuöljyn käyttö moottoripoltto-
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                                    aineena)
                                                                                                    (2004/C 21/05)
Asiassa C-129/00, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
nään: E. Traversa, avustajanaan P. Biavati) vastaan Italian
tasavalta (asiamiehenään: I. M. Braguglia), jossa kantaja vaatii                              (Oikeudenkäyntikieli: suomi)
toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut EY:n
perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se on
pitänyt voimassa 29.12.1990 annetun Disposizioni per l’a-                Asiassa C-185/00, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
dempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia           nään: E. Traversa ja I. Koskinen) prosessiosoite Luxemburgissa,
alle Comunità europee (legge comunitaria per il 1990) -                  jota tukee Ruotsin kuningaskunta (asiamiehinään: I. Simfors ja
nimisen lain nro 428 (Italian Euroopan yhteisöihin kuulumi-              A. Kruse) vastaan Suomen tasavalta (asiamiehinään: T. Pynnä
sesta johtuvien velvoitteiden noudattamiseksi annettu laki               ja E. Bygglin) prosessiosoite Luxemburgissa, jossa kantaja vaatii
(vuosi 1990); GURI nro 10, 12.1.1991, täydennysosa, s. 5)                yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Suomen tasavalta ei
29 §:n 2 momentin, sellaisena kuin viranomaiset ja tuomiois-             ole noudattanut kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden
tuimet ovat sitä tulkinneet ja soveltaneet, sillä tämän säännök-         yhdenmukaistamisesta 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun
sen mukaan yhteisön sääntöjen vastaisesti kannettujen verojen            neuvoston direktiivin 92/81/ETY (EYVL L 316, s. 12) 8 artiklan
ja maksujen vyöryttämistä kolmansille koskee näyttöjärjestel-            2 ja 3 kohdan ja kivennäisöljyjen valmisteverojen määrien
mä, jonka takia verovelvolliselle ei käytännössä ole mahdollista         lähentämisestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston
tai on ainakin suhteettoman vaikeaa käyttää oikeuttaan saada             direktiivin 92/82/ETY (EYVL L 316, s. 19) 5 artiklan 1 kohdan
palautetuksi nämä verot ja maksut, yhteisöjen tuomioistuin,              mukaisia velvoitteitaan, koska se on pitänyt voimassa lakeja ja
toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen                 asetuksia, jotka koskevat kaasuöljyn käyttöä moottoripolttoai-
puheenjohtajat P. Jann, C. W. A. Timmermans, C. Gulmann,                 neena, sellaisina kuin kyseisiä lakeja ja asetuksia sovelletaan
J. N. Cunha Rodrigues ja A. Rosas sekä tuomarit D. A. O. Ed-             käytännössä, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien
ward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet (esittelevä tuomari),              kokoonpanossa: V. Skouris (esittelevä tuomari), joka hoitaa
R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric ja S. von Bahr, julkisasia-         kuudennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit
mies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett,            C. Gulmann, J.-P. Puissochet, F. Macken ja N. Colneric,
on antanut 9.12.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on                    julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von
seuraava:                                                                Holstein, on antanut 27.11.2003 tuomion, jonka tuomiolau-
                                                                         selma on seuraava:
1)    Italian tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen
      mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole muuttanut 29.12.1990      1)    Suomen tasavalta ei ole noudattanut kivennäisöljyjen valmiste-
      annetun Disposizioni per l’adempimento di obblighi derivanti             verojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19 päivänä loka-
      dall’appartenenza dell’Italia alle Comunità europee (legge comu-         kuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY 8 artik-
      nitaria per il 1990) -nimisen lain nro 428 (Italian Euroopan             lan 2 ja 3 kohdan ja kivennäisöljyjen valmisteverojen määrien
 ---pagebreak--- 24.1.2004                FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                                      C 21/3
      lähentämisestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston          jaoston puheenjohtajan tehtäviä sekä tuomarit C. W. A. Tim-
      direktiivin 92/82/ETY 5 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoittei-      mermans, A. Rosas, D. A. O. Edward ja S. von Bahr (esittelevä
      taan, koska se on pitänyt voimassa lakeja ja asetuksia, jotka       tuomari), julkisasiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja: apulaiskirjaaja
      koskevat kaasuöljyn käyttöä moottoripolttoaineena, sellaisina       H. von Holstein, on antanut 27.11.2003 tuomion, jonka
      kuin kyseisiä lakeja ja asetuksia sovelletaan käytännössä.          tuomiolauselma on seuraava:
2)    Suomen tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
      kulut.
                                                                          1)    Toimenpidettä, jolla jäsenvaltio siirtää huomattavan osan
3)    Ruotsin kuningaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluis-                 pääasiassa kyseessä olevan satamamaksun kaltaisesta maksusta
      taan.                                                                     julkiselle yritykselle, on pidettävä EY:n perustamissopimuksen
                                                                                92 artiklan 1 kohdassa (josta on muutettuna tullut EY
                                                                                87 artiklan 1 kohta) tarkoitettuna jäsenvaltioiden väliseen
(1) EYVL C 247, 26.8.2000.                                                      kauppaan vaikuttavana valtiontukena, jos
                                                                                –     se ei liity selvästi määritellyn, julkiseen palveluun kuulu-
                                                                                      van tehtävän hoitamiseen ja/tai
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        –     tämän tehtävän suorittamiseksi tarvittavaa korvausta ei
                                                                                      ole laskettu etukäteen vahvistettujen muuttujien perusteel-
                            (viides jaosto)                                           la objektiivisesti ja avoimesti, jotta vältettäisiin sellaisen
                                                                                      taloudellisen edun sisältyminen korvaukseen, joka olisi
                                                                                      omiaan suosimaan julkista yritystä suhteessa sen kilpaili-
                  27 päivänä marraskuuta 2003                                         jayrityksiin
yhdistetyissä asioissa C-34/01 – C-38/01 (Corte Suprema
                                                                                satamamaksun osan siirtäminen julkiselle yritykselle voi olla
di Cassazionen esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Eniri-
                                                                                yhteismarkkinoille soveltumatonta valtiontukea, minkä lisäksi
        sorse SpA vastaan Ministero delle Finanze (1)
                                                                                valtiontukea voi olla myös näin annettua määrää vastaavan
                                                                                osan periminen käyttäjiltä. Jos tätä tukea ei ole ilmoitettu,
(Julkiset yritykset – Valtiolle maksetun satamamaksun osan                      kansallisen tuomioistuimen on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin
siirtäminen julkisille yrityksille – Kilpailu – Määräävän                       toimenpiteisiin kansallisen oikeutensa mukaisesti estääkseen
markkina-aseman väärinkäyttö – Valtiontuki – Vaikutuksel-                       sekä maksun osan siirtämisen edunsaajayrityksille että sen
taan vastaava maksu – Sisäinen verotus – Tavaroiden vapaa                       perimisen;
                              liikkuvuus)
                                                                                maksun periminen ja siirtäminen on mahdollisesti sääntöjen-
                           (2004/C 21/06)                                       vastaista vain maksun tuoton sen osan osalta, joka siirretään
                                                                                asianomaiselle julkiselle yritykselle, eikä se vaikuta tähän
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                             maksuun kokonaisuudessaan.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     2)    Pääasiassa kyseessä olevan satamamaksun kaltainen maksu on
                                                                                EY:n perustamissopimuksen 95 artiklassa (josta on muutettuna
                                                                                tullut EY 90 artikla) tarkoitettu sisäinen maksu, joka ei kuulu
                                                                                EY:n perustamissopimuksen 12 ja 30 artiklan (joista on
Yhdistetyissä asioissa C-34/01–C-38/01, jonka Corte suprema                     muutettuina tullut EY 25 ja EY 28 artikla) määräysten
di cassazione (Italia) on saattanut EY 234 artiklan nojalla                     soveltamisalaan. Toimenpiteellä, jolla jäsenvaltio säätää tällai-
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-                  sen maksun perimisestä ja sen tuoton huomattavan osan
sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevissa asioissa Enirisorse               siirtämisestä julkiselle yritykselle siten, ettei näin siirretty määrä
SpA ja Ministero delle Finanze, ennakkoratkaisun EY:n perusta-                  vastaa sen todellisuudessa tarjoamaa palvelua, ja jolla ei
missopimuksen 12 artiklan (josta on muutettuna tullut EY                        millään tavoin syrjitä muista jäsenvaltioista peräisin olevia
25 artikla), EY:n perustamissopimuksen 13 artiklan (kumottu                     tuotteita, ei rikota kyseisen 95 artiklan määräyksiä.
Amsterdamin sopimuksella), EY:n perustamissopimuksen
30 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 28 artikla), EY:n
perustamissopimuksen 86 ja 90 artiklan (joista on tullut EY
82 ja EY 86 artikla), EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan               (1) EYVL C 79, 10.03.2001.
(josta on muutettuna tullut EY 87 artikla), EY:n perustamissopi-
muksen 93 artiklan (josta on tullut EY 88 artikla) ja EY:n
perustamissopimuksen 95 artiklan (josta on muutettuna tullut
EY 90 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides
jaosto), toimien kokoonpanossa: P. Jann, joka hoitaa viidennen