CELEX: 22018A0116(01)
Language: et
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöö lepingu muudatus 1

16.1.2018   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 11/3
            
         Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöö lepingu
   MUUDATUS 1
   Artikkel 1
   Üldnõuded
   Vastavalt Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse (edaspidi koos „osalised“ ja eraldi „osaline“) vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöö lepingu (edaspidi „leping“) artikli 19 punktis B sätestatud tingimustele lepivad osalised kokku lepingu muutmises järgmiselt:
   
               a)
            
            
               artikli 2 punkt B jäetakse tervikuna välja ja asendatakse järgmisega:
               „Käesolev leping hõlmab järgmist koostööd:
               
                           1)
                        
                        
                           tsiviillennundustoodete lennukõlblikkuse kinnitused ja järelevalve;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           tsiviillennundustoodete keskkonnakõlblikkuse kontroll ja kinnitused;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           hooldusüksuste kinnitused ja järelevalve;
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           töötajatele lubade väljaandmine ja nende koolitamine;
                        
                     
                           5)
                        
                        
                           õhusõidukite käitamine ja
                        
                     
                           6)
                        
                        
                           lennuliiklusteenused ning lennuliikluse korraldamine.“
                        
                     
         
               b)
            
            
               Artikkel 5 jäetakse tervikuna välja ja asendatakse järgmisega:
               „Artikkel 5
               Lisad
               Käesoleva lepingu kohaldamisalasse kuuluvate küsimuste puhul koostavad osalised või nende esindajad järelevalvenõukogus lisad, milles kirjeldatakse nõuetele vastavuse järelduste ja kinnituste vastastikuse tunnustamise tingimusi, kui nad lepivad kokku, et mõlema osalise tsiviillennundusstandardid, eeskirjad, tavad ja protseduurid on piisavalt ühildatavad, et võimaldada nõuetele vastavuse järelduste ja kinnituste tunnustamist, mida üks osaline esitab teise osalise nimel vastavalt kokkulepitud normidele. Osalised on nõus ka sellega, et nende tsiviillennundussüsteemide tehnilistele erinevustele viidatakse lisades.“
            
         Artikkel 2
   Ajutine kohaldamine
   Osalised lepivad kokku käesoleva muudatuse ajutises kohaldamises alates selle allkirjastamise kuupäevast kuni selle jõustumiseni.
   Artikkel 3
   Jõustumine
   Käesolev muudatus jõustub teise kuu esimesel päeval pärast kuupäeva, mil osalised on vahetanud diplomaatilised noodid, mis kinnitavad käesoleva lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimist.
   
      SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud.
      Съставено в Брюксел на тринадесети декември през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne třináctého prosince dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den trettende december to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Dezember zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta detsembrikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τρεις Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the thirteenth day of December in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le treize décembre deux mille dix-sept.
      Fatto a Bruxelles, addì tredici dicembre duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada trīspadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų gruodžio tryliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év december havának tizenharmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta' Diċembru fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, dertien december tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego grudnia roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em treze de dezembro de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la treisprezece decembrie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli trinásteho decembra dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den trettonde december år tjugohundrasjutton.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         За Съединените Американски Щати
         Por los Estados Unidos de América
         Za Spojené státy americké
         For Amerikas Forenede Stater
         Für die Vereinigten Staaten von Amerika
         Ameerika Ühendriikide nimel
         Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
         For the United States of America
         Pour les États-Unis d'Amérique
         Per gli Stati Uniti d'America
         Amerikas Savienoto Valstu vārdā –
         Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
         Az Amerikai Egyesült Államok részéről
         Għall-Istati Uniti ta' l-Amerika
         Voor de Verenigde Staten van Amerika
         W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         Pelos Estados Unidos da América
         Pentru Statele Unite ale Americii
         Za Spojené štáty americké
         Za Združene države Amerike
         Amerikan yhdysvaltojen puolesta
         För Amerikas förenta stater