CELEX: 51988PC0620
Language: el
Date: 1988-11-08
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση, όσον αφορά την Ισπανία, του κανονισμού (EOK) αριθ. 4007/87 για παράταση της περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 90 παράγραφος 1 και στο άρθρο 257 παράγραφος 1 της πράξεως προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 620
Vol. 1988/0207
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 ΚOΜ(88 ) 620 τελικό
                                                 Βρυξέλλες , 8   Νοεμβρíου 1988
                             Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  για τροποποίηση , όσον αφορά την Ισπανία , του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4007 / 87
      για παράταση της περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 90 παράγραφος 1
            και στο άρθρο 257 παράγραφος 1 της πράξεως προσχωρήσεως
                          της Ισπανίας και της Πορτογαλίας
                     ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                                        OûYVl 6 ÎO
                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Το άρθρο 90 παράγραφος 1 της πράξεως προσχωρήσεως , όοον αφορά την
   Ισπανία , και το άρθρο 257 παράγραφος 1 όσον αφορά την Πορτογαλία,
   έχουν προβλέψει μία περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας η Επιτροπή
   μπορεί να θεσπίσει τα μεταβατικά μέτρα που φαίνονται αναγκαία για
   να διευκολυνθεί το πέρασμα απδ το υπάρχον καθεστώς στην Ισπανία και
   στην Πορτογαλία κατά την προσχώρηση , στο καθεστώς που προκύπτει από
   την εφαρμογή της κοινής οργανώσεως των αγορών με τους όρους που κα¬
   θορίζονται στην πράξη, ιδίως εάν η εφαρμογή στην προβλεπόμενη ημερο¬
   μηνία ( την 1η Μαρτίου 1986 ), συναντά για ορισμένα προϊόντα σοβαρές
   δυσκολίες .
   Η ημερομηνία λήξεως της περιόδου αυτής , που καθορίσθηκε στις 51
   Δεκεμβρίου 1987 στην πράξη παρατάθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
   4007/ 88 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 έως τις 31 Δεκεμ¬
   βρίου 1988 για την Ισπανία και έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990 για την
   Πορτογαλία . Η εφαρμογή των μέτρων που θεσπίσθηκαν με τις προαναφε-
   ρόμενες νομικές βάσεις τελειώνει την ίδια ημερομηνία .
2. Κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής , μέχρι σήμερα, η Επιτροπή έχει
   θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα σε πολλούς τομείς, δηλαδή στους τομείς
   των λιπαρών ουσιών , των σιτηρών , της ζάχαρης, των αυγών , του χοίρου
   και του οίνου .
   Όσον αφορά την Ισπανία , παρά την εφαρμογή των μέτρων που ελήφθησαν
   μ' αυτή τη βάση, εξακολουθούν να υπάρχουν δυσκολίες σε ορισμένους
   τομείς ( σιτηρά και λιπαρές ουσίες ιδίως ) που δεν μπορούν να αντιμε-
   τωπισθούν από σήμερα έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988 .
3. θα πρέπει συνεπώς να προβούμε , για την Ισπανία , σε παράταση της
   περιόδου εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων .
   Τα εν λόγω μεταβατικά μέτρα αποσκοπούν κυρίως :
   -  στον τομέα των σιτηρών και των αυγών να αντισταθμίσουν προσωρινά ,
      τα λάθη της πράξεως, αναμένοντας το τέλος της διαδικασίας διορ-
      θώσεως της πράξεως αυτής "
   -  στον τομέα των λιπαρών ουσιών , να επι τραπεί η προοδευτική εφαρμο¬
      γή των οργανώσεων των παραγωγών ελαιολάδου για τη διαχείριση
      της ενισχύσεως στην παραγωγή , καθώς και των μέτρων αποθεματσποι -
      ήσεως .
   Εξάλλου, δεν θα πρέπει να αποκλεισθεί η αναγκαιότητα, ενδεχομένως ,
   στον τομέα των σιτηρών , να ληφθούν μέτρα υπέρ του ισπανικού αραβοσί ¬
   του προκειμένου να αποφευχθούν παρεμβάσεις που θα μπορούσαν να προ-
   κύφουν από εισαγωγές που πραγματοποιούνται με την κάλυψη της συμφω¬
   νίας ΕΟΚ / ΗΠΑ .
                                                                          ι
 ---pagebreak---                                          Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ .      ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                              της
 για τροποποίηση , όσον αφορά την Ισπανία , του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4007/ 87
       για παράταση της περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 90 παράγραφος 1
             και στο άρθρο 257 παράγραφος 1 της πράξεως προσχωρήσεως
                          της Ισπανίας και της Πορτογαλίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
την πράξη προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως το άρθρο
90 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 90 παράγραφος 1 και το άρθρο 257 παράγραφος 1 της πράξεως προ¬
σχωρήσεως έχουν προβλέψει μία περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας μπορούν
να ληφθούν μεταβατικά μέτρα για να διευκολυνθεί το πέρασμα από τα υπάρχοντα
καθεστώτα στην Ισπανία και στην Πορτογαλία κατά την προσχώρηση στα καθεστώ¬
τα που προκύπτουν από την εφαρμογή της κοινής οργανώσεως της αγοράς με τους
όρους που καθορίζονται στην πράξη, και ιδίως για να αντιμετωπιοθούν αισθητές
δυσκολίες εφαρμογής των νέων καθεστώτων στην προβλεπόμενη ημερομηνία " ότι η
ημερομηνία λήξεως της περιόδου αυτής , που καθορίσθηκε στις 31 Δεκεμβρίου
1987 στην πράξη προσχωρήσεως , παρατάθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4007 /87
του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1987 ( 3 ), έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988 για
την Ισπανία και έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990 για την Πορτογαλία "
( 1 ) ΕΕ αριθ .
( 2 ) ΕΕ αριθ .
( 3 ) ΕΕ αριθ . Ι_
                                                                                    3
 ---pagebreak---                                       - 2 -
ότι σε ορισμένους τομείς , οι δυσκολίες αυτές δεν μπορούν να ξεπεραστούν
έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988, όσον αφορά την Ισπανία και συνεπώς θα πρέπει
να παραταθεί η εν λόγω περίοδος έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989 γι' αυτό το
κράτος μέλος "
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     Άρθρο 1
Στο άρθρο 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4007 /87 του Συμβουλίου, η ημερομη¬
νία " 31 Δεκεμβρίου 1988" που εμφαίνεται στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται
από εκείνη της "31 Δεκεμβρίου 1989".
                                     Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                            Γ ια το Συμβούλιο
                                                           0 Πρόεδρος
                                                                              4
 ---pagebreak---      1 . LIGNE BUDGETAIRE :                                                       CREDITS :
    2. INTITULE DE LA MESURE s Règlement du Conseil modifiant, en ce qui concerne l' Espagne, le
         règlement (CEE) n* 4007/87 portant prolongation de la période prévue à l'article 90 paragraphe 1 et
         à l'article 257 paragraphe 1 de l'Acte d' adhésion de l' Espagne et du Fbrtugal.
    3. BASE JURIDIQUE :         ” Article 90 § 2 de l'Acte
    A. OBJECTIFS DE LA MESURE s f>erfnettre la prolongation de l'application de certaines mesures transitoires
        en vigueur cens le secteur des céréales, matières grasses et oeufs.
   S. INCIDENCES FINANCIERES                        PERIODE DE 12 MOIS I EXERCICE EN COURS (  ) lEXERCICE SUIVANT C     )
   5.0 DEPENSES A LA CHARGE
          - DU BUDGET DES CE
            ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )
          - DES BUDGETS NATIONAUX
          - D' AUTRES SECTEURS
   5.1 RECETTES
         * RESSOURCES PROPRES DES CE
            ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
         - SUR LE PLAN NATIONAL
  5.0.1      PREVISIONS DES DEPENSES
  5.1.1      PREVISIONS DES RECETTES
  5.2     MODE DE CALCUL :
 6.0     FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION       OUI / NON
6.-1     FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION                    OUI / NON
6.2      NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                OUI / NON
6.3     CREDITS A INSCRIRE OANS LES BUDGETS FUTURS                                                           OUI / NON
OBSERVATIONS :        e-P •
 ---pagebreak---                                    ANNEXE DE LA FICHE FINANCIERE
     Le projet      vise à prolonger                la base    Juridique nécessaire pour                    la
     poursuite      de  l' application            de     certaines   mesures        transitoires           en
     vigueur dans certaines organisations de marché .
     Compte tenu du caractère de base Juridique générale de la disposition
     en cause , il n' est pas possible d' établir à priori une évaluation des
     conséquences financières de cette proposition-cadre .
     Toutefois , une fiche financière sera établie et                               Jointe      à    chaque
     proposition de mesures transitoires spécifiques .
Mr«» :
Ru* de la Loi 200
B - 1049 Sruxel le*
                         T4I . : Ugr# Direct * : 23 .
                                 Central *     : 235 11 11
                                                                    T4l*x                 : CCkCU B 21877
                                                                    Adreee* Télégraphique : COCUR Bruxelle»    é