CELEX: 52009PC0572
Language: et
Date: 2009-10-16 00:00:00
Title: Soovitus: Nõukogu otsus, milles käsitletakse Euroopa Ühenduse seisukohta seoses San Marino Vabariigiga sõlmitud rahanduskokkuleppe muutmise läbirääkimistega

Tähtis õiguslik teade

|

52009PC0572

Soovitus: Nõukogu otsus, milles käsitletakse Euroopa Ühenduse seisukohta seoses San Marino Vabariigiga sõlmitud rahanduskokkuleppe muutmise läbirääkimistega  /* KOM/2009/0572 lõplik - CNB 2009/0159 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 16.10.2009KOM(2009) 572 lõplik2009/0159 (CNB)Soovitus:NÕUKOGU OTSUS,milles käsitletakse Euroopa Ühenduse seisukohta seoses San Marino Vabariigiga sõlmitud rahanduskokkuleppe muutmise läbirääkimistegaSELETUSKIRIEuroopa Liidu ning Monaco, San Marino ja Vatikani vahelised rahanduskokkulepped sõlmiti selleks, et tagada nende kokkulepete õiguslik järjepidevus, mis kehtisid ühelt poolt nimetatud riikide ning teiselt poolt Prantsusmaa ja Itaalia vahel enne euro kasutuselevõttu.Kümme aastat pärast seda, kui Monacos, San Marinos ja Vatikanis käibel olnud Itaalia ja Prantsusmaa valuutad asendati euroga, palus nõukogu komisjonil rahanduskokkulepete toimimine läbi vaadata[1]. Komisjon avaldas osutatud hindamise tulemused teatises „Aruanne Monaco, San Marino ja Vatikaniga sõlmitud rahanduskokkulepete toimimise kohta”[2]. Komisjon leidis, et kõnealuseid rahanduskokkuleppeid tuleb muuta, et tagada suurem ühtlus rahanduskokkuleppe sõlminud riikide ja ühenduse vaheliste suhete kujundamisel. Käesolevas soovituse eelnõus nõukogu otsuse kohta määratletakse ühenduse seisukoht seoses San Marino Vabariigiga sõlmitud rahanduskokkuleppe muutmise läbirääkimistega.Komisjon teeb ettepaneku pidada läbirääkimisi järgmiste sätete muutmiseks.-  EÜ asjakohaste õigusaktide ülevõtmineÜhenduse ning Monaco, San Marino ja Vatikani vaheliste rahanduskokkulepetega nähakse kõnealustele riikidele ette väga erinevad kohustused.Monaco Vürstiriigiga sõlmitud kokkulepe sisaldab kõige rohkem kohustusi. Vastupidiselt Monacoga sõlmitud kokkuleppele ei sisalda San Marino ja Vatikaniga sõlmitud kokkulepped konkreetset kohustust võtta üle ELi õigusaktid, milles käsitletakse euro sularaha kaitsmist võltsimise eest, ning nendega ei ole ette nähtud koostööviise ühendusega kõnealuses valdkonnas. Selleks et luua võrdsed tingimused ning tagada euro pangatähtede ja müntide nõuetekohane kaitse võltsimise eest, peavad San Marino ja Vatikan kohaldama ühenduse asjakohaseid õigusakte.Rahanduskokkuleppe sõlminud riikides tegutsevatel finantsasutustel võib olla juurdepääs pankadevahelisele arveldus-, makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemile Euroopa Liidus. Monaco Vürstiriik kasutab seda võimalust ning peab selleks kohaldama pangandus- ja finantsalaseid asjakohaseid ühenduse õigusakte. Võttes arvesse San Marino pangandussektori suurust ning selle tihedat koostööd euroalal tegutsevate pankadega (San Marino finantsasutused kasutavad maksesüsteeme Itaalia pankade kaudu), peaks ka San Marino Vabariik ühtlustama oma pangandus- ja finantssektorit reguleerivad õigusaktid ühenduses kohaldatavate õigusaktidega . Ühenduse õigusaktide mahu ja San Marino piiratud haldussuutlikkuse tõttu tuleks San Marinole ette näha viie aasta pikkune üleminekuperiood.-  JärelevalvemehhanismidVastupidiselt menetlusele, mis on ette nähtud Monacoga sõlmitud kokkuleppega, puuduvad San Marino ja Vatikaniga alla kirjutatud kokkulepetes järelmeetmeid käsitlevad sätted. Korrapäraste ametlike järelmeetmete puudumise tõttu ei anna San Marino ega Vatikan kokkulepete rakendamise kohta korrapäraselt aru ning nad ei ole kokkulepetega hõlmatud valdkondi käsitlevas õigusloomes toimuvast arengust nõuetekohaselt teavitatud. Seepärast teeb komisjon ettepaneku luua kaks uut ühiskomiteed (ühe San Marino Vabariigiga ja teise Vatikani Linnriigiga), mis oleksid sarnased Monaco Vürstiriigiga asutatud komiteega.San Marino Vabariigiga loodud ühiskomiteesse kuuluksid San Marino, Itaalia, Euroopa Komisjoni ja Euroopa Keskpanga esindajad. Komitee ülesanne oleks hõlbustada kokkuleppe rakendamist ja arutada San Marinos kohaldatavate ühenduse õigusaktide loetelusse tehtavaid võimalikke muudatusi. Samuti antaks komiteele rahanduskokkuleppega otsustusõigus mõningates küsimustes (nt San Marino euromünte tootva rahapaja vahetamise heakskiitmine).-  Euromüntide emiteerimise ülemmäärAjaloolistel põhjustel määrati Monacos, San Marinos ja Vatikanis aastas emiteeritavate müntide ülemmäärad kindlaks kahel erineval viisil (Monacol on praegu õigus emiteerida euromünte koguses kuni 1/500 Prantsusmaal vermitud müntidest, samal ajal kui San Marinole ja Vatikanile on ette nähtud kindlaksmääratud kvoodid), millel on väga erinevad tulemused.Kõikide rahanduskokkuleppe sõlminud riikide õiglaseks kohtlemiseks teeb komisjon ettepaneku kehtestada euromüntide emiteerimise mahu ülemmäära arvutamiseks uus ühtne meetod , mida tuleb kasutada ka kõigis tulevastes kokkulepetes.Uued ülemmäärad peaksid hõlmama kindlaksmääratud ja muutuvat osa.1.  Kindlaksmääratud osa peaks rahuldama kollektsionääride nõudluse. Üldiste arvutuste kohaselt peaks kollektsionääride nõudluse rahuldamiseks piisama kogusest, mille koguväärtus on ligikaudu 2 100 000 eurot[3].2.  Muutuv osa arvutatakse San Marino puhul Itaalias inimese kohta keskmiselt emiteeritud müntide arvu põhjal. Itaalias n-1 aastal inimese kohta keskmiselt emiteeritud müntide arv korrutatakse San Marino elanike arvuga.3.  Euromüntide vermimise eeskirjadKehtivate rahanduskokkulepete kohaselt võib San Marino ja Vatikani euromünte vermida üksnes Itaalia rahapaja. Kõnealune eeskiri kehtestati ajaloolistel põhjustel siis, kui euro sularaha ei olnud veel käibel ja peaaegu kõik euroala riigid vermisid euromünte üksnes oma vajaduste rahuldamiseks. Praeguseks on olukord muutunud ning mitmete euroala riikide mündid vermitakse teises euroala riigis.Seepärast teeb komisjon ettepaneku lubada San Marinol ja Vatikanil tellida oma euromünte mõnest muust ELis asuvast, euromüntide tootmise alal kogenud rahapajast . Rahapaja vahetamise peaks siiski heaks kiitma ühiskomitee.-  Vaidluste lahendaja määramineKehtivate rahanduskokkulepete raames ei saa ühendus võtta meetmeid juhul, kui rahanduskokkuleppe sõlminud riigid ei täida oma kohustusi (nt nad ei ole ühenduse asjakohaseid õigusakte õigel ajal üle võtnud), välja arvatud äärmuslik – ja seetõttu ebatõenäoline – abinõu kokkuleppest ühepoolselt taanduda. Seepärast teeb komisjon ettepaneku määrata kokkulepete kohaldamisel tekkinud vaidluste lahendamise eest vastutavaks asutuseks Euroopa Kohtu .2009/0159 (CNB)Soovitus:NÕUKOGU OTSUS,milles käsitletakse Euroopa Ühenduse seisukohta seoses San Marino Vabariigiga sõlmitud rahanduskokkuleppe muutmise läbirääkimistegaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 111 lõiget 3,võttes arvesse komisjoni soovitust,[4]võttes arvesse Euroopa Keskpanga arvamust[5]ning arvestades järgmist:4.  Alates euro kasutuselevõtu kuupäevast kuuluvad rahandus- ja vahetuskursiküsimused ühenduse pädevusse.5.  Nõukogu peab kindlaks määrama raha- või valuutarežiimi küsimusi käsitlevate kokkulepete läbirääkimise ja sõlmimise korra.6.  Itaalia Vabariik sõlmis ühenduse nimel 29. novembril 2000. aastal rahanduskokkuleppe San Marino Vabariigiga.7.  Nõukogu jõudis 10. veebruaril 2009. aastal järeldusele, et komisjon peaks kehtivate kokkulepete toimimise läbi vaatama ja kaaluma müntide emiteerimise ülemmäärade võimalikku suurendamist.8.  Komisjon leidis teatises „Aruanne Monaco, San Marino ja Vatikaniga sõlmitud rahanduskokkulepete toimimise kohta”,[6] et kehtivat rahanduskokkulepet San Marino Vabariigiga tuleb muuta, et tagada suurem järjekindlus rahanduskokkuleppe sõlminud riikide ja ühenduse vahelistes suhetes.9.  San Marino Vabariigiga sõlmitud rahanduskokkuleppe muutmise läbirääkimisi tuleks seepärast pidada võimalikult kiiresti, et uus kord jõustuks 1. jaanuaril 2010, samal ajal euromüntide kasutuselevõtu viiside uute eeskirjadega, mille komisjon kehtestas 19. detsembri 2008. aasta soovituses euro käibemüntide rahvuslikke külgi ja selliste müntide emiteerimist käsitlevate ühiste suuniste kohta, mille nõukogu kiitis heaks 10. veebruari 2009. aasta järeldustes,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Itaalia Vabariik teatab San Marino Vabariigile võimalikult kiiresti, et Itaalia Vabariigi poolt Euroopa Ühenduse nimel ja San Marino Vabariigi vahel sõlmitud rahanduskokkulepet on vaja muuta, ning teeb talle ettepaneku pidada läbirääkimisi kõnealuse kokkuleppe asjakohaste sätete muutmiseks.Artikkel 2Ühendus taotleb San Marino Vabariigiga sõlmitud rahanduskokkuleppe muutmise läbirääkimistel järgmisi muudatusi.10.  Kokkulepe sõlmitakse ühenduse ja San Marino Vabariigi vahel. Kokkuleppe tekst on kehtiva kokkuleppe ja selle muudatuste kodifitseeritud tekst.11.  San Marino Vabariik kohustub sätete otsese ülevõtmise või võrdväärsete meetmetega vastu võtma kõik asjakohased meetmed:12.  kõigi pangandus- ja finantsalaste asjakohaste ühenduse õigusaktide kohaldamiseks, eelkõige asjaomaste asutuste tegevust ja järelevalvet käsitlevad õigusaktid;13.  kõigi selliste ühenduse asjakohaste õigusaktide kohaldamiseks, milles käsitletakse rahapesu ja pettuse vältimist ning sularahaliste ja muude kui sularahaliste maksevahendite võltsimise vältimist, aga ka medaleid ja märke ning statistikaaruandluse nõudeid.San Marino Vabariik tagab, et tema territooriumil rakendatakse kõiki pangandus- ja finantsalaseid ühenduse õigusakte hiljemalt 1. jaanuariks 2015. Käesoleva kokkuleppe lisas on esitatud eelnimetatud meetmete vastuvõtmise tähtajad.14.  San Marino Vabariigis emiteeritavate euromüntide ülemmäära kindlaksmääramise meetod vaadatakse läbi. Uue ülemmäära arvutamiseks kasutatakse kindlaksmääratud osa, millega rahuldatakse kollektsionääride nõudlus, et vältida liigseid numismaatilisi hangeldusi San Marino müntidega, koos muutuva osaga, mille arvutamiseks korrutatakse Itaalias n-1 aastal inimese kohta keskmiselt emiteeritud müntide arv San Marino elanike arvuga.15.  Kokkuleppe rakendamisel tehtud edusammude jälgimiseks luuakse ühiskomitee. Sellesse kuuluvad San Marino Vabariigi, Itaalia Vabariigi, Euroopa Komisjoni ja Euroopa Keskpanga esindajad. Ühiskomitee võib kindlaksmääratud osa igal aastal läbi vaadata, et võtta arvesse inflatsiooni ja muutusi kollektsionääride nõudluses. Ta võtab otsused vastu ühehäälselt. Ühiskomitee võtab vastu oma töökorra.16.  San Marino Vabariigi euromündid vermib Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato (Itaalia Vabariigi rahapaja). San Marino Vabariik võib ühiskomitee nõusolekul sõlmida euromüntide vermimiseks lepingu mõne muu ELis asuva rahapajaga. Selleks et Euroopa Keskpank müntide emiteerimise mahu heaks kiidaks, liidetakse San Marino Vabariigis emiteeritud mündid rahapaja asukohariigis emiteeritud müntidele.17.  Kokkuleppe kohaldamisel tekkinud vaidlused lahendab Euroopa Kohus.Kui ühendus või San Marino Vabariik leiab, et teine pool ei ole täitnud rahanduskokkuleppe kohast kohustust, võib ta anda asja Euroopa Kohtusse. Kohtu otsus on poolte jaoks siduv ja nad võtavad selle täitmiseks vajalikud meetmed ajavahemiku jooksul, mille kohus on otsuses kindlaks määranud. Juhul kui ühendus või San Marino Vabariik ei võta otsuse täitmiseks vajalikke meetmeid kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul, võib teine pool kokkuleppe viivitamata lõpetada.Artikkel 3San Marino Vabariigiga peavad ühenduse nimel läbirääkimisi Itaalia Vabariik ja komisjon. Euroopa Keskpank kaasatakse täiel määral neisse läbirääkimistesse, mis kuuluvad tema pädevusvaldkonda. Itaalia vabariik ja komisjon esitavad kokkuleppeprojekti arvamuse saamiseks majandus- ja rahanduskomiteele.Artikkel 4Kokkuleppe sõlmib nõukogu.Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile ja komisjonile.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja [1] Nõukogu järeldused euro käibemüntide rahvuslikke külgi ja selliste müntide emiteerimist käsitlevate ühiste suuniste kohta, majandus- ja rahandusnõukogu (ECOFIN) 2922. kohtumine 10. veebruaril 2009.[2] KOM(2009) 359, 14.7.2009.[3] Näiteks San Marino on keskendunud teatava nimiväärtusega euromüntide vermimisele ning praegu kasutatakse neid münte nimiväärtuses tehingute sooritamiseks.[4] ELT C […], […], lk […].[5] ELT C […], […], lk […].[6] KOM(2009) 359.