CELEX: 32005R2175
Language: hr
Date: 2005-12-21 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 2175/2005 od 21. prosinca 2005. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Novog Zelanda, u skladu s člankom XXIV.6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994., u vezi izmjena koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji, te o dopuni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

11/Sv. 116
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               67
            
         32005R2175
   
               L 347/9
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 2175/2005
   od 21. prosinca 2005.
   o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Novog Zelanda, u skladu s člankom XXIV.6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994., u vezi izmjena koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji, te o dopuni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom (EEZ) br. 2658/87 (1) uspostavljena je nomenklatura roba, dalje u tekstu „kombinirana nomenklatura” i određuju se konvencionalne stope carine Zajedničke carinske tarife.
            
         
               (2)
            
            
               Odlukom 2005/959/EZ od 21. prosinca 2005. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Novog Zelanda, u skladu s člankom XXIV.6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994., u vezi izmjena koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji (2), Vijeće je odobrilo, u ime Zajednice, navedeni Sporazum s ciljem zatvaranja pregovora započetih u skladu s člankom XXIV. 6. GATT-a iz 1994.
            
         
               (3)
            
            
               Uredbu (EEZ) br. 2658/87 stoga treba, u skladu s tim, dopuniti,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   U Uredbi (EEZ) br. 2658/87, Prilog 7. pod naslovom Carinske kvote WTO-a koje otvaraju nadležna tijela Zajednice, u odjeljku III. trećeg dijela Priloga I., dopunjuje se količinama kako je prikazano u Prilogu ovoj Uredbi.
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2005.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         B. BRADSHAW
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 493/2005 (SL L 82, 31.3.2005., str. 1.).
   
      (2)  SL L 347, 30.12.2005., str. 78.
   PRILOG
   Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, tekst opisa proizvoda treba uzeti samo kao naznaku, koncesije koje se određuju u kontekstu ovog Priloga obuhvaćene su oznakama KN važećih u vrijeme donošenja ove Uredbe. Tamo gdje su naznačene oznake ex KN, koncesije se određuju primjenom oznake KN i odgovarajućeg opisa zajedno.
   
               Oznaka KN
            
            
               Opis
            
            
               Ostali uvjeti
            
         
               Tarifne oznake
               
                            
                        
                        
                           ex 0201 20 90
                        
                     
                            
                        
                        
                           ex 0201 30 00
                        
                     
                            
                        
                        
                           ex 0202 20 90
                        
                     
                            
                        
                        
                           ex 0202 30
                        
                     
                            
                        
                        
                           ex 0206 10 95
                        
                     
                            
                        
                        
                           ex 0206 29 91
                        
                     
            
               „visoko kvalitetno” goveđe meso; „birani komadi ohlađene ili zamrznute prvoklasne govedine, isključivo od goveda hranjenih na pašnjacima koja nemaju više od četiri trajna sjekutića, čija neto težina trupova i polovica ne prelazi 325 kilograma, kompaktnog mesa dobrog izgleda, svijetle jednolične boje i odgovarajućim, ali ne prekomjernim slojem masti. Svi komadi su vakumski pakirani i označeni kao visoko kvalitetno goveđe meso”
            
            
               dodati 1 000 tona
            
         
               Tarifna oznaka 0204
            
            
               Kvota za ovčje meso; „ovčje ili kozje meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto”
            
            
               dodati 1 154 tona (težina trupova i polovica) količini dodijeljenoj za Novi Zeland
            
         
               Tarifna oznaka ex 0405 10
            
            
               Maslac novozelandskog podrijetla, star najmanje 6 tjedana, s udjelom mliječne masti najmanje 80 %, ali ne više od 82 %, proizveden izravno iz mlijeka ili vrhnja bez korištenja uskladištenih materijala, u jednokratnom, zatvorenom i neprekinutom postupku
            
            
               dodati 735 tona količini dodijeljenoj za Novi Zeland