CELEX: 31978R0895
Language: da
Date: 1978-04-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 895/78 af 28. april 1978 om retningslinjerne for ydelse af støtte til privat oplagring af ostesorter, der er egnede til lagring i løbet af mejeriåret 1978/1979

Nr. L 117/ 56                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 29 . 4 . 78
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 895/78
                                                      af 28 . april 1978
                om retningslinjerne for ydelse af støtte til privat oplagring af ostesorter, der er
                                    egnede til lagring i løbet af mejeriåret 1978 / 1979
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     og som opfylder de betingelser, der er fastsat i artikel
FÆLLESSKABER HAR —                                                 2 og 3 .
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                                            Artikel 2
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27 juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­             1 . Oplagringskontrakten afsluttes, såfremt følgende
ning (EØF) nr. 2560/77 (2), særlig artikel 9, stk. 3, og           betingelser er opfyldt :
artikel 28 , og
                                                                   a) det parti oste, som omfattes af kontrakten , består af
ud fra følgende betragtninger :                                        mindst 100 oste ;
                                                                   b) ostene bærer en tydelig angivelse, der ikke kan fjer­
Ved Rådets forordning (EØF) nr. 508 / 71 af 8 . marts                  nes, i givet fald i form af et nummer, af den virk­
1971 om fastsættelse af almindelige regler om ydelse                   somhed , hvor de er fremstillet, samt af dagen og
af støtte til privat oplagring af ostesorter, der er egnede            måneden for fremstillingen ;
til lagring (3), er det fastsat, at det kan besluttes at yde
støtte til privat oplagring af visse ostesorter, der er eg­        c) ostene er fremstillet senest 30 dage før den dato for
nede til lagring, hvis en alvorlig forstyrrelse af marke­              oplagringens begyndelse, der er anført i kontrak­
dets ligevægt kan bringes til ophør eller mindskes ved                 ten ;
sæsonoplagring ;
                                                                   d) ostene har været undergivet en kvalitetsundersø­
i betragtning af prisudviklingen og væksten i lagrene                  gelse, der har godtgjort at de med tilstrækkelig sik­
af Emmental- og Gruyère-oste, bør en sådan oplagring                   kerhed efter lagringens afslutning kan klassificeres
                                                                       som :
finde sted i de kommende måneder ;
                                                                       — klasse A i Frankrig,
gennemførelsesbestemmelserne for denne foranstalt­
ning bør stort set være en gentagelse af de bestemmel­                 — »Markenkåse « eller klasse » fein « i Tyskland ,
ser, som for en lignende foranstaltning har været gæl­                 — første kvalitet i Danmark ;
dende i løbet af de foregående mejeriår, især for så
vidt angår mejeriåret 1977/ 1978 som fastsat i Kommis­             e) den oplagrende virksomhed forpligter sig til :
sionens forordning ( EØF) nr. 968/77 af 5 . maj 1977
om retningslinierne for ydelse af støtte til privat op­                — igennem hele oplagringsperioden at opbevare
lagring af ostesorter, der er egnede til lagring i løbet af                ostene i lokaler, hvis temperatur ikke overstiger
mejeriåret 1977/ 1978 (4 ) ;                                               den under f) angivne temperatur,
                                                                       — ikke at ændre sammensætningen af det af kon­
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                      trakten omfattende parti i løbet af kontraktens
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                       varighed uden godkendelse fra interventionsor­
teen for Mælk og Mejeriprodukter —                                         ganet ,
                                                                       — at føre et lagerregnskab og til hver uge at under­
                                                                           rette interventionsorganet om , hvad der er gået
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                             ind eller ud på lageret i den forløbne uge ;
                                                                   f) den højeste temperatur i opbevaringslokalerne er +
                          Artikel 1                                    6° C for Emmental , + 10° C for Gruyére . Med­
                                                                       lemsstaterne kan tillade en maksimumstemperatur
 Der ydes støtte til privat oplagring af Emmental - og                 på + 10° C for Emmental , dersom den ost, der er
 Gruyère-oste, der er fremstillet inden for Fællesskabet,              omfattet af oplagringskontrakten , i forvejen er ble­
                                                                       vet modnet .
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2 ) EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s . 1 .
(J ) EFT nr. L 58 af 11 . 3 . 1971 , s . 1 .                        2.    Kontrakten kan ikke afsluttes , før osten er ind­
 4 EFT nr. L 115 af 6 . 5 . 1977, s . 10 .                         gået på lageret .
 ---pagebreak--- 29 . 4 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 117/ 57
                         Artikel 3                                                    Artikel 5
1.     Der ydes kun støtte for oste, der er indgået på       Interventionsorganet træffer de nødvendige foranstalt­
lageret i løbet af oplagringsperioden . Denne begynder       ninger for at sikre kontrollen med de partier, der er
den 1 . maj 1978 og ophører senest den 30 . september        afsluttet kontrakt om . Det sørger især for, at der sættes
samme år.
                                                             et mærke på de oste, der er omfattet af kontrakten .
2.     Den ost, der oplagres, kan kun tages ud af lageret
i løbet af lagerudtagningsperioden . Denne begynder 1 .
oktober 1978 og ophører den 31 . marts det følgende                                   Artikel 6
år.
                                                             Hver tirsdag giver medlemsstaterne Kommissionen
                         Artikel 4                           underretning om :
1.     Støtten fastsættes til 1,37 RE pr. ton pr. dag.       a) de mængder ost, for hvilke der er blevet afsluttet
                                                                oplagringskontrakt i løbet af den foregående uge,
Støttens omregning til national valuta foretages ved
hjælp af den på udlagringsdagen gældende omreg­              b) i givet fald de mængder, for hvilke der er blevet gi­
                                                                vet den godkendelse, der er nævnt i artikel 2, stk. 1 ,
ningskurs .
                                                                 litra e), andet led.
2.     Den periode, som lægges til grund ved beregnin­
gen af støtten , beregnes fra den dag, hvor det parti ost,
som er omfattet af kontrakten, indgår på lageret. Der                                 A rtikel 7
ydes ingen støtte, når oplagringens varighed er under
90 dage. Støtten kan ikke overstige det beløb, der sva­      Denne forordning træder i kraft på dagen efter offent­
rer til en oplagringsperiode på 180 dage .                   liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . april 1978 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                             Næstformand