CELEX: 
Language: es
Date: 2016-10-05
Title: Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de una DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO que modifica la Directiva 2012/34/UE, en lo que atañe a la apertura del mercado de los servicios nacionales de transporte de viajeros por ferrocarril y a la gobernanza de las infraestructuras ferroviarias

Consejo de la
               Unión Europea
                                                       Bruselas, 5 de octubre de 2016
                                                       (OR. en)
                                                       11199/16
  Expediente interinstitucional:
         2013/0029 (COD)
                                                       TRANS 298
                                                       CODEC 1058
ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS
Asunto:          Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de una
                 DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO que
                 modifica la Directiva 2012/34/UE, en lo que atañe a la apertura del
                 mercado de los servicios nacionales de transporte de viajeros por
                 ferrocarril y a la gobernanza de las infraestructuras ferroviarias
11199/16                                                           JMS/fm
                                           DGE 2                                       ES
 ---pagebreak---                                      DIRECTIVA (UE) 2016/…
                      DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                                                 de …
                                que modifica la Directiva 2012/34/UE,
                              en lo que atañe a la apertura del mercado
               de los servicios nacionales de transporte de viajeros por ferrocarril
                       y a la gobernanza de las infraestructuras ferroviarias
                                 (Texto pertinente a efectos del EEE)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 91,
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Una vez transmitido el proyecto de acto legislativo a los parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo 1,
Visto el dictamen del Comité de las Regiones 2,
De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario 3,
1
        DO C 327 de 12.11.2013, p. 122.
2
        DO C 356 de 5.12.2013, p. 92.
3
        Posición del Parlamento Europeo de 26 de febrero de 2014 (pendiente de publicación en el
        Diario Oficial) y posición del Consejo en primera lectura de … (pendiente de publicación en
        el Diario Oficial). Posición del Parlamento Europeo de … (pendiente de publicación en el
        Diario Oficial).
11199/16                                                                JMS/fm                    1
                                                 DGE 2                                         ES
 ---pagebreak--- Considerando lo siguiente:
(1)     La Directiva 2012/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo 1 crea un espacio
        ferroviario europeo único con una serie de normas comunes que regulan desde la
        gobernanza de las empresas ferroviarias y de los administradores de infraestructuras hasta
        la financiación de estas y el cobro de cánones por su utilización, y desde las condiciones de
        acceso a las infraestructuras y servicios ferroviarios hasta la supervisión reglamentaria del
        mercado ferroviario. La realización del espacio ferroviario europeo único debe culminarse
        ampliando el principio de acceso abierto a los mercados ferroviarios nacionales y
        reformando la gobernanza de los administradores de infraestructuras con el objetivo de
        garantizar la igualdad de acceso a tales infraestructuras.
(2)     El tráfico ferroviario de viajeros no ha crecido al mismo ritmo que otros medios de
        transporte. La consecución del espacio ferroviario europeo único deberá contribuir a un
        mayor desarrollo del transporte por ferrocarril como alternativa creíble a otros medios de
        transporte. En este contexto, resulta vital que la legislación por la que se establece el
        espacio ferroviario europeo único se aplique efectivamente dentro de los plazos fijados.
1
      Directiva 2012/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012,
      por la que se establece un espacio ferroviario europeo único (DO L 343 de 14.12.2012,
      p. 32).
11199/16                                                                  JMS/fm                      2
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (3)     En la Unión, el mercado del transporte ferroviario de mercancías y el de los servicios de
        transporte internacional de viajeros por ferrocarril se encuentran abiertos a la competencia
        desde 2007 y 2010 respectivamente, en aplicación de la Directiva 2004/51/CE del
        Parlamento Europeo y del Consejo 1 y la Directiva 2007/58//CE del Parlamento Europeo y
        del Consejo 2. Además, algunos Estados miembros también han abierto a la competencia
        sus servicios nacionales de transporte de viajeros, estableciendo derechos de libre acceso
        abiertos, convocando licitaciones para la concesión de contratos de servicio público o
        haciendo uso de ambos métodos. Esta apertura del mercado debería repercutir
        positivamente en el funcionamiento del espacio ferroviario europeo único, dando lugar a
        una mejora de los servicios que se ofrecen a los usuarios.
(4)     Mediante excepciones concretas al ámbito de aplicación de la Directiva 2012/34/UE, los
        Estados miembros deben poder tener en cuenta las características específicas de la
        estructura y organización de los sistemas ferroviarios en sus respectivos territorios, al
        tiempo que garantizan la integralidad del espacio ferroviario europeo único.
(5)     La explotación de las infraestructuras ferroviarias de una red incluye los sistemas de
        control-mando y de señalización. Mientras la línea está operativa, el administrador de
        infraestructuras debe garantizar, en particular, que la infraestructura sea adecuada para su
        uso previsto.
1
      Directiva 2004/51/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004 por la
      que se modifica la Directiva 91/440/CEE sobre el desarrollo de los ferrocarriles
      comunitarios (DO L 164 de 30.4.2004, p. 164).
2
      Directiva 2007/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, por
      la que se modifican la Directiva 91/440/CEE del Consejo, sobre el desarrollo de los
      ferrocarriles comunitarios, y la Directiva 2001/14/CE, relativa a la adjudicación de la
      capacidad de infraestructura ferroviaria y la aplicación de cánones por su utilización
      (DO L 315 de 3.12.2007, p. 44).
11199/16                                                                  JMS/fm                     3
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (6)     Para determinar si una empresa debe considerarse integrada verticalmente, debe aplicarse
        el concepto de control tal como se entiende en el Reglamento (CE) n.º 139/2004 del
        Consejo 1. Cuando un administrador de infraestructuras y una empresa ferroviaria sean
        plenamente independientes entre sí, pero ambos estén controlados directamente por el
        Estado sin una entidad intermediaria, deben considerarse entidades separadas. No se debe
        considerar entidad intermediaria a un ministerio de un gobierno que ejerza control
        simultáneamente sobre una empresa ferroviaria y sobre un administrador de
        infraestructuras.
(7)     La presente Directiva introduce más requisitos destinados a garantizar la independencia del
        administrador de infraestructuras. Los Estados miembros deben poder elegir libremente
        entre diferentes modelos organizativos, desde la plena separación estructural hasta la
        integración vertical, siempre que se respeten las salvaguardias adecuadas para garantizar la
        imparcialidad del administrador de infraestructuras en lo que concierne a las funciones
        esenciales, la gestión del tráfico y la planificación del mantenimiento. Dentro de los límites
        establecidos en los marcos sobre fijación de cánones y adjudicación de capacidad, los
        Estados miembros deben cerciorarse de que el administrador de infraestructuras goza de
        independencia organizativa y en la toma de decisiones por lo que respecta a las funciones
        esenciales.
(8)     Las empresas integradas verticalmente deben contar con salvaguardias que impidan que
        otras personas jurídicas que formen parte de esas mismas empresas ejerzan una influencia
        decisiva en los nombramientos y las destituciones de las personas responsables de tomar
        decisiones sobre las funciones esenciales. En este contexto, los Estados miembros deben
        asegurarse de que existan procedimientos para la presentación de denuncias.
1
      Reglamento (CE) n.º 139/2004 del Consejo, de 20 de enero de 2004, sobre el control de las
      concentraciones entre empresas («Reglamento comunitario de concentraciones») (DO L 24
      de 29.1.2004, p. 1).
11199/16                                                                 JMS/fm                      4
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (9)     Los Estados miembros deben crear un marco nacional relativo a la evaluación del conflicto
        de intereses. Dentro de este marco, el organismo regulador deberá tener en cuenta todos los
        intereses personales financieros, económicos o profesionales que puedan influir de manera
        indebida en la imparcialidad del administrador de infraestructuras. En los casos en los que
        un administrador de infraestructuras y una empresa ferroviaria sean independientes entre
        sí, el hecho de que estén directamente controlados por la misma autoridad de un Estado
        miembro no debe considerarse que da lugar a un conflicto de intereses en el sentido de la
        presente Directiva.
(10)    La toma de decisiones por parte de los administradores de infraestructuras con respecto a la
        adjudicación de surcos ferroviarios y a la fijación de cánones por el uso de las
        infraestructuras son funciones esenciales para garantizar un acceso equitativo y no
        discriminatorio a las infraestructuras ferroviarias. Deben establecerse salvaguardias más
        rigurosas con el fin de evitar toda influencia indebida en las decisiones que adopte el
        administrador de infraestructuras en relación con tales funciones. Estas salvaguardias
        deben de adaptarse para tener en cuenta las diferentes estructuras de gobierno de las
        entidades ferroviarias
(11)    Asimismo, deben tomarse medidas adecuadas para garantizar que las funciones de gestión
        del tráfico y planificación del mantenimiento se ejercen con imparcialidad a fin de evitar
        toda distorsión de la competencia. En este marco, los administradores de infraestructuras
        deben garantizar que las empresas ferroviarias tengan acceso a la información pertinente.
        Así, cuando los administradores de infraestructuras concedan a las empresas ferroviarias
        un mayor acceso al proceso de gestión del tráfico, deben respetar el principio de igualdad
        de condiciones de todas las empresas ferroviarias concernidas.
11199/16                                                                 JMS/fm                     5
                                                 DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- (12)    Cuando quien realiza las funciones esenciales sea un organismo independiente de fijación
        de cánones o adjudicación, o de ambas cosas, debe garantizarse la imparcialidad del
        administrador de infraestructuras por lo que respecta al mantenimiento y a la gestión del
        tráfico sin necesidad de transferir estas funciones a una entidad independiente.
(13)    Los reguladores deben tener la potestad de supervisar la gestión del tráfico, la planificación
        de la renovación y las obras de mantenimiento programado o no programado, con el fin de
        garantizar que tales acciones no dan lugar a discriminación.
(14)    Como norma general, los Estados miembros deben garantizar que el administrador de
        infraestructuras sea el responsable de la explotación, el mantenimiento y la renovación de
        una red y de que se le confía el desarrollo de las infraestructuras ferroviarias de dicha red.
        Cuando estas funciones se externalicen a entidades distintas, el administrador de
        infraestructuras debe, no obstante, conservar el poder de supervisión y asumir en último
        término la responsabilidad de ejercerlas visión.
(15)    Los administradores de infraestructuras que formen parte de una empresa integrada
        verticalmente pueden externalizar funciones diferentes de las funciones esenciales dentro
        de dicha empresa respetando las condiciones fijadas en la presente Directiva, siempre que
        no surja un conflicto de intereses y que se garantice la confidencialidad de la información
        sensible a efectos comerciales. Las funciones esenciales no deben externalizarse a ninguna
        otra entidad de la empresa integrada verticalmente, a menos que dicha entidad realice
        exclusivamente funciones esenciales.
(16)    Cuando proceda, y especialmente por razones de eficiencia, por ejemplo en casos de
        asociaciones público-privadas, las funciones de gestión de las infraestructuras pueden
        repartirse entre diversos administradores de infraestructuras. Cada uno de estos
        administradores deberá asumir plena responsabilidad de las funciones que ejerza.
11199/16                                                                  JMS/fm                       6
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (17)    Deben evitarse las transferencias financieras entre el administrador de infraestructuras y las
        empresas ferroviarias, así como, en empresas integradas verticalmente, entre el
        administrador de infraestructuras y cualquier otra entidad jurídica de la empresa integrada,
        cuando puedan distorsionar la competencia en el mercado, en particular a consecuencia de
        las subvenciones cruzadas.
(18)    Los administradores de infraestructuras ferroviarias pueden utilizar los ingresos
        procedentes de las actividades de gestión de la red de infraestructuras que impliquen el uso
        de fondos públicos para financiar su propia actividad o para pagar dividendos a sus
        inversores, a modo de retribución por sus inversiones en las infraestructuras ferroviarias.
        Entre dichos inversores pueden estar incluidos el Estado y cualquier accionista privado,
        pero no las empresas que formen parte de una empresa integrada verticalmente y que
        ejerzan el control tanto sobre una empresa ferroviaria como sobre dicho administrador de
        infraestructuras ferroviarias. Los dividendos generados por actividades que no impliquen la
        utilización de fondos públicos o ingresos procedentes de cánones por el uso de
        infraestructura ferroviaria también pueden ser empleados por empresas que formen parte
        de una empresa integrada verticalmente y que ejerzan el control tanto sobre una empresa
        ferroviaria como sobre dicho administrador de infraestructuras ferroviarias.
(19)    Los principios de fijación de cánones no deben excluir la posibilidad de que los ingresos
        procedentes de los cánones por el uso de las infraestructuras pasen a través de cuentas del
        Estado.
(20)    Cuando, en empresas integradas verticalmente, el administrador de infraestructuras no
        tenga una personalidad jurídica diferenciada y las funciones esenciales estén externalizadas
        mediante su asignación a un organismo independiente de fijación de cánones y/o de
        adjudicación de capacidad, las disposiciones pertinentes relativas a la transparencia
        financiera y a la independencia del administrador de infraestructuras deben ser aplicables
        mutatis mutandis a determinados departamentos de la empresa.
11199/16                                                                JMS/fm                       7
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (21)    Para lograr que la gestión de la red y el uso de la infraestructura sean eficientes, los
        administradores de infraestructuras y las empresas ferroviarias deben garantizar la
        coordinación entre sí mediante el uso de mecanismos adecuados para tal fin.
(22)    Con vistas a facilitar la prestación de servicios ferroviarios eficaces y eficientes en la
        Unión, deberá establecerse una Red Europea de Administradores de Infraestructuras a
        partir de plataformas existentes. A los efectos de la participación en esta red, los Estados
        miembros deberán poder determinar libremente qué organismo u organismos consideran su
        principal administrador de la infraestructura.
(23)    Dada la heterogeneidad de las redes en cuanto a sus dimensiones y su densidad y la
        variedad de estructuras organizativas de las entidades nacionales, locales y regionales, así
        como sus experiencias respectivas en el proceso de apertura del mercado, debe dejarse a
        los Estados miembros flexibilidad suficiente para que organicen sus redes ferroviarias de
        manera que puedan prestarse servicios de libre acceso y servicios sujetos a contratos de
        servicio público, a fin de garantizar que se ofrecen servicios de gran calidad a todos los
        viajeros.
(24)    La concesión a las empresas ferroviarias de la Unión del derecho de acceso a las
        infraestructuras ferroviarias de todos los Estados miembros para que exploten servicios
        nacionales de transporte ferroviario de viajeros podría tener implicaciones en la
        organización y financiación de esos servicios cuando se enmarquen en un contrato de
        servicio público. Los Estados miembros deben tener la facultad, basada en una decisión del
        organismo regulador competente, de limitar ese derecho de acceso cuando pueda
        comprometer el equilibrio económico de los contratos de servicio público.
11199/16                                                                   JMS/fm                    8
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (25)    El derecho de las empresas ferroviarias a tener acceso a las infraestructuras no afecta a la
        posibilidad de que una autoridad competente conceda derechos exclusivos de conformidad
        con el artículo 3 del Reglamento (CE) n.º 1370/2007 del Parlamento Europeo y del
        Consejo 1 o adjudique un contrato de servicio público directamente con arreglo a las
        condiciones establecidas en el artículo 5 de dicho Reglamento. La existencia de dicho
        contrato de servicio público no debe permitir a los Estados miembros limitar el derecho de
        acceso de otras empresas ferroviarias a las infraestructuras ferroviarias de que se trate para
        la prestación de servicios de transporte ferroviario de viajeros, a menos que tales servicios
        pongan en peligro el equilibrio económico del contrato de servicio público.
(26)    En caso de que lo soliciten las partes interesadas, los organismos reguladores deberán
        evaluar, sobre la base de un análisis económico objetivo, si se pondría en entredicho el
        equilibrio económico de los contratos de servicio público existentes.
(27)    El proceso de evaluación ha de tener en cuenta la necesidad de garantizar a todos los
        actores del mercado la seguridad jurídica necesaria para el ejercicio de sus actividades.
        Dicho proceso debe ser lo más sencillo, eficaz y transparente posible, además de coherente
        con el procedimiento de adjudicación de la capacidad de infraestructura.
(28)    Siempre que se garantice un acceso no discriminatorio, los Estados miembros podrán
        agregar condiciones específicas al derecho de acceso a las infraestructuras con el fin de
        permitir la aplicación de un plan de horarios integrado para los servicios nacionales de
        transporte de pasajeros por ferrocarril.
1
      Reglamento (CE) n.º 1370/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre
      de 2007, sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera y
      por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.º 1191/69 y (CEE) n.º 1107/70 del Consejo
      (DO L 315 de 3.12.2007, p. 1).
11199/16                                                                  JMS/fm                      9
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (29)    El desarrollo de la infraestructura ferroviaria y la mejora de la calidad de los servicios
        ferroviarios de transporte de pasajeros son prioridades clave en la promoción de un sistema
        de transporte y movilidad sostenible en Europa. En particular, el desarrollo de una red
        ferroviaria de alta velocidad tiene el potencial de crear conexiones mejores y más rápidas
        entre los centros económicos y culturales de Europa. Los servicios ferroviarios de alta
        velocidad unen a las personas y los mercados de manera rápida, fiable, respetuosa con el
        medio ambiente y eficiente en términos de coste respecto a su coste, y fomentan el trasvase
        de pasajeros hacia el ferrocarril. Por consiguiente, es particularmente importante fomentar
        las inversiones tanto públicas como privadas en infraestructuras ferroviarias de alta
        velocidad, crear condiciones favorables para un retorno positivo de las inversiones y
        maximizar los beneficios económicos y sociales de dichas inversiones. Los Estados
        miembros deben seguir teniendo la posibilidad de optar por diferentes maneras de fomentar
        las inversiones en infraestructuras ferroviarias de alta velocidad y el uso de las líneas de
        alta velocidad.
(30)    Con vistas a desarrollar el mercado de servicios de transporte de viajeros de alta velocidad
        y promover un uso óptimo de la infraestructura disponible, y a fin de fomentar la
        competitividad de los servicios de transporte de pasajeros de alta velocidad para generar
        efectos beneficiosos para los pasajeros, el libre acceso a los servicios de transporte de
        viajeros de alta velocidad solo debe limitarse en circunstancias concretas y tras un análisis
        económico objetivo realizado por el organismo regulador.
(31)    A fin de facilitar a los pasajeros el acceso a los datos necesarios para planificar viajes y
        reservar billetes dentro de la Unión, deben promoverse los sistemas comunes de
        información y de billetes combinados que hayan sido desarrollados por el mercado. Dada
        la importancia que tiene el promover unos sistemas de transporte público sin fisuras, debe
        fomentarse el que las empresas ferroviarias trabajen en el desarrollo de sistemas que
        posibiliten opciones de movilidad multimodal, transfronteriza y de puerta a puerta.
11199/16                                                                  JMS/fm                     10
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (32)    Los sistemas de billetes combinados deben ser interoperables y no discriminatorios. Las
        empresas ferroviarias deben contribuir a su desarrollo poniendo a disposición de manera no
        discriminatoria y en un formato interoperable todos los datos pertinentes necesarios para
        planificar viajes y reservar billetes. Los Estados miembros deberán asegurarse de que
        dichos sistemas no discriminan entre empresas ferroviarias y respetan la necesidad de velar
        por la confidencialidad de la información comercial, la protección de datos de carácter
        personal y las normas de competencia. La Comisión debe supervisar el desarrollo de
        dichos sistemas e informar de ello y, en su caso, presentar propuestas legislativas.
(33)    Los Estados miembros deben velar por que la prestación de servicios ferroviarios se ajuste
        a los requisitos relacionados con la garantía de una adecuada protección social y garantice,
        al mismo tiempo, un adecuado progreso hacia la realización del espacio ferroviario
        europeo único. En este contexto, las obligaciones que se deriven de convenios colectivos
        vinculantes o de acuerdos alcanzados entre los interlocutores sociales y las normas sociales
        correspondientes con arreglo a la legislación nacional deben respetarse. Dichas
        obligaciones se entenderán sin perjuicio de la legislación de la Unión en el ámbito social y
        laboral. La Comisión deberá apoyar activamente el trabajo emprendido por el diálogo
        social sectorial en materia de ferrocarriles.
(34)    En el marco de la revisión en curso de la Directiva 2007/59/CE del Parlamento Europeo y
        del Consejo 1 sobre la certificación de los maquinistas de locomotoras y trenes en el sistema
        ferroviario de la Comunidad, la Comisión debe evaluar si son necesarios nuevos actos
        legislativos relativos a la certificación del personal de tren.
(35)    Los Estados miembros han de poder decidir libremente sobre las estrategias de
        financiación adecuadas para acelerar la puesta en marcha del Sistema Europeo de Control
        de Trenes (ETCS, por sus siglas en inglés), en particular, para establecer o no una
        distinción entre los cánones de acceso a las vías.
1
      Directiva 2007/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007,
      sobre la certificación de los maquinistas de locomotoras y trenes en el sistema ferroviario de
      la Comunidad (DO L 315 de 3.12.2007, p. 51).
11199/16                                                                 JMS/fm                    11
                                                  DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (36)    Los administradores de infraestructuras deben cooperar en caso de incidentes o accidentes
        que afecten al tráfico transfronterizo, con el fin de compartir toda información pertinente
        que permita restablecer rápidamente la normalidad del tráfico.
(37)    Con miras a alcanzar los objetivos del espacio ferroviario europeo único, los organismos
        reguladores deben cooperar para garantizar un acceso no discriminatorio a las
        infraestructuras ferroviarias.
(38)    Concretamente, es esencial que los organismos reguladores cooperen en cuestiones
        relativas a servicios ferroviarios internacionales o a infraestructuras ferroviarias
        binacionales que requieran decisiones de dos o más organismos reguladores a efectos de
        coordinar sus procesos de toma de decisiones, con vistas a evitar la inseguridad jurídica y
        velar por la eficiencia de los servicios ferroviarios internacionales.
(39)    En el proceso de apertura de los mercados ferroviarios nacionales a la competencia
        mediante la concesión de acceso a las redes a cualquier empresa ferroviaria, los Estados
        miembros deberán contar con un periodo transitorio suficiente para adaptar sus
        legislaciones nacionales y sus estructuras organizativas. Por consiguiente, los Estados
        miembros deben poder mantener sus normas nacionales vigentes en relación con el acceso
        al mercado hasta que termine el periodo transitorio.
(40)    Con arreglo a la Declaración política conjunta de 28 de septiembre de 2011, de los Estados
        miembros y de la Comisión, sobre los documentos explicativos 1, los Estados miembros se
        han comprometido en casos justificados a adjuntar a la notificación de las medidas de
        transposición uno o varios documentos que expliquen la relación entre los componentes de
        una directiva y las partes correspondientes de los instrumentos nacionales de transposición.
        Tratándose de la presente Directiva, el legislador considera justificada la transmisión de
        dichos documentos.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
1
      DO C 369 de 17.12.2011, p. 14.
11199/16                                                                  JMS/fm                    12
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---                                                  Artículo 1
La Directiva 2012/34/UE queda modificada como sigue:
1)      El artículo 2 se modifica de la forma siguiente:
        a)     En el apartado 3, la frase introductoria se sustituye por el texto siguiente:
               «3.   Los Estados miembros podrán excluir del ámbito de aplicación de los
                     artículos 7, 7 bis, 7 ter, 7 quater, 7 quinquies, 8 y 13 y del capítulo IV a las
                     redes siguientes:».
        b)     Se intercalan los siguientes apartados:
               «3 bis. Los Estados miembros podrán excluir del ámbito de aplicación de los
                     artículos 7, 7 bis, 7 ter, 7 quater, 7 quinquies y 8 a las líneas siguientes:
                     Líneas locales de bajo tráfico que no superen una longitud de 100 km,
                     empleadas para el tráfico de mercancías entre una línea principal y los puntos
                     de origen y destino de los envíos a lo largo de estas líneas, siempre y cuando
                     dichas líneas estén gestionadas por entidades diferentes al administrador
                     principal de infraestructuras y que, o bien, a) dichas líneas sean empleadas por
                     un único operador de transporte ferroviario de mercancías; o bien, b) las
                     funciones esenciales relativas a dichas líneas sean llevadas a cabo por un
                     organismo no controlado por ninguna empresa ferroviaria. En caso de que
                     exista un único operador de transporte ferroviario de mercancías, los Estados
                     miembros podrán también excluirlo del ámbito de aplicación del capítulo IV
                     hasta que otro candidato solicite hacer uso de la capacidad. Este apartado
                     puede aplicarse igualmente en los casos en los que la línea se emplee también,
                     de forma limitada, para el servicio de transporte de viajeros. Los Estados
                     miembros notificarán a la Comisión su intención de excluir dichas líneas de la
                     aplicación de los artículos 7, 7 bis, 7 ter, 7 quater, 7 quinquies y 8.
11199/16                                                                    JMS/fm                     13
                                                   DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---            «3 ter. Los Estados miembros podrán excluir del ámbito de aplicación de los
                 artículos 7, 7 bis, 7 ter, 7 quater, 7 quinquies a las redes siguientes:
                 Redes regionales de bajo tráfico gestionadas por una entidad distinta al
                 administrador principal de infraestructuras y empleadas para la prestación de
                 servicios regionales de transporte de pasajeros por parte de una única empresa
                 ferroviaria distinta de la empresa ferroviaria histórica del Estado miembro,
                 hasta que la capacidad para el servicio de transporte de pasajeros en dicha red
                 sea solicitada, y siempre y cuando la empresa sea independiente de cualquier
                 empresa ferroviaria que preste servicios de transporte ferroviario de
                 mercancías. Este apartado puede aplicarse igualmente en los casos en los que la
                 línea se emplee también, de forma limitada, para el servicio de transporte de
                 mercancías. Los Estados miembros notificarán a la Comisión su intención de
                 excluir dichas líneas de la aplicación de los artículos 7, 7 bis, 7 ter, 7 quater y
                 7 quinquies.».
        c) El texto del apartado 4 se sustituye por el siguiente:
           «4.   No obstante lo dispuesto en el apartado 3, los Estados miembros podrán excluir
                 del ámbito de aplicación del artículo 8, apartado 3, a aquellas infraestructuras
                 ferroviarias locales y regionales que no tengan importancia estratégica para el
                 funcionamiento del mercado ferroviario, y del ámbito de aplicación de los
                 artículos 7, 7 bis y 7 quater y del capítulo IV a aquellas infraestructuras
                 ferroviarias locales que no tengan importancia estratégica para el
                 funcionamiento del mercado ferroviario. Los Estados miembros notificarán a la
                 Comisión su intención de excluir dichas infraestructuras. La Comisión adoptará
                 actos de ejecución para aplicar su decisión sobre si la infraestructura ferroviaria
                 puede ser considerada o no de importancia estratégica Al hacerlo, la Comisión
                 tendrá en cuenta la longitud de las líneas ferroviarias de que se trate, su grado
                 de utilización y el volumen de tráfico que podría verse afectado por la medida.
                 Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento
                 consultivo a que hace referencia el artículo 62, apartado 2 ».
11199/16                                                                JMS/fm                      14
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         d) Se intercala un nuevo apartado:
           «8 bis. Durante un periodo de diez años a partir del … [fecha de entrada en vigor de
                 la presente Directiva modificativa (st 11199/16)], los Estados miembros podrán
                 excluir del ámbito de aplicación de los capítulos II y IV de esta Directiva, con
                 la excepción de los artículos 10, 13 y 56, a aquellas líneas ferroviarias aisladas
                 de menos de 500 km con un ancho de vía diferente del de la red nacional
                 principal que conecten con un país tercero en el que no sea aplicable la
                 legislación ferroviaria de la Unión y que estén gestionadas por un
                 administrador de infraestructuras diferente al de la red nacional principal. Las
                 empresas ferroviarias que operen exclusivamente en dichas líneas pueden ser
                 excluidas del ámbito de aplicación del capítulo II.
                 Esas exenciones pueden renovarse por periodos no superiores a cinco años. Los
                 Estados miembros que pretendan renovar dicha exención deberán comunicar su
                 intención de hacerlo a la Comisión a más tardar doce meses antes de la fecha
                 de vencimiento de la exención. La Comisión estudiará si se siguen cumpliendo
                 las condiciones para una exención tal y como se definen en el primer párrafo.
                 Si no fuera el caso, la Comisión adoptará actos de ejecución para aplicar su
                 decisión sobre la finalización de la exención. Dichos actos de ejecución se
                 adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo a que hace
                 referencia el artículo 62, apartado 2.».
11199/16                                                              JMS/fm                      15
                                             DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         e)     Se añaden los apartados siguientes:
               «12. Cuando exista una asociación público-privada creada antes del 16 de junio
                     de 2015, la parte privada de esta asociación sea también una empresa
                     ferroviaria responsable de la prestación de servicios de transporte ferroviario de
                     pasajeros en la infraestructura, los Estados miembros podrán seguir excluyendo
                     a dicha parte privada del ámbito de aplicación de los artículos 7, 7 bis y 7
                     quinquies y limitar el derecho a recoger y depositar viajeros para servicios
                     operados por empresas ferroviarias en la misma infraestructura que los
                     servicios de transporte ferroviario de pasajeros prestados por la parte privada
                     de la asociación público-privada.
               13.   Los administradores de infraestructuras privadas que formen parte de una
                     asociación público-privada creada antes del … [fecha de entrada en vigor de la
                     presente Directiva modificativa (st 11199/16)] y que no reciban fondos
                     públicos deberán excluirse del ámbito de aplicación del artículo 7 quinquies,
                     siempre que los préstamos y garantías financieras gestionadas por el
                     administrador de infraestructuras no beneficien directa o indirectamente a
                     determinadas empresas ferroviarias.».
2)      El artículo 3 se modifica de la forma siguiente:
        a)     El texto del punto 2 se sustituye por el siguiente:
               «2)   «administrador de infraestructuras»: todo organismo o empresa responsable de
                     la explotación, mantenimiento y renovación de las infraestructuras ferroviarias
                     en una red, e igualmente responsable de participar en su desarrollo conforme a
                     las normas que establezca el Estado miembro dentro del marco de su política
                     general en materia de desarrollo y financiación de infraestructuras;».
11199/16                                                                 JMS/fm                      16
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         b) Se intercalan los siguientes apartados:
           2 bis) «desarrollo de la infraestructura ferroviaria»: planificación de la red, la
                  planificación financiera y de las inversiones y la construcción y mejora de la
                  infraestructura;
           2 ter) «explotación de la infraestructura ferroviaria»: adjudicación de surcos
                  ferroviarios, gestión del tráfico y fijación de cánones por el uso de la
                  infraestructura;
           2 quater)    «mantenimiento de la infraestructura ferroviaria»: trabajos destinados a
                        mantener las condiciones y la capacidad de la infraestructura existente;
           2 quinquies)     «renovación de las infraestructuras ferroviarisa»: trabajos de
                        sustitución de gran calado en las infraestructuras existentes que no
                        modifican su rendimiento general;
           2 sexies)    «mejora de las infraestructuras ferroviarias»: trabajos de modificación de
                        gran calado en las infraestructuras existente que mejoran su rendimiento
                        general;
           2 septies) «funciones esenciales» de la gestión de las infraestructuras: toma de
                        decisiones sobre la adjudicación de surcos ferroviarios, que incluye tanto
                        la definición y la evaluación de la disponibilidad y la adjudicación de
                        surcos ferroviarios individuales, como la fijación de cánones por el uso
                        de las infraestructuras, sobre el establecimiento y el cobro de los cánones,
                        de conformidad con el marco de los cánones y el marco de adjudicación
                        de capacidades establecido por los Estados miembros en virtud de los
                        artículos 29 y 39.».
11199/16                                                               JMS/fm                    17
                                              DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         c) Se añaden los siguientes puntos:
           «31) «empresa integrada verticalmente»: una empresa en la que, en el sentido del
                Reglamento del Consejo (CE) n.º 139/2004*:
                a)    un administrador de infraestructuras ferroviarias es controlado por una
                      empresa que, al mismo tiempo, controla una o varias empresas
                      ferroviarias que explotan servicios ferroviarios en la red del
                      administrador de infraestructuras ferroviarias, o
                b)    un administrador de infraestructuras ferroviarias es controlado por una o
                      varias empresas ferroviarias que explotan servicios ferroviarios en la red
                      del administrador de infraestructuras ferroviarias, o
                c)    una o varias empresas ferroviarias que explotan servicios ferroviarios en
                      la red del administrador de infraestructura ferroviaria son controladas por
                      un administrador de infraestructura ferroviaria.
                También significa una empresa formada por distintos departamentos, entre
                ellos un administrador de infraestructuras ferroviarias y uno o varios
                departamentos dedicados a la prestación de servicios de transporte que no
                poseen una personalidad jurídica diferente.
                En los casos en los que un administrador de infraestructuras ferroviarias y una
                empresa ferroviaria sean plenamente independientes entre sí, pero ambas estén
                controladas directamente por un Estado miembro sin una entidad intermediaria,
                no se considerará que constituyen una empresa integrada verticalmente a los
                efectos de la presente Directiva.
11199/16                                                             JMS/fm                    18
                                           DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---          32)  «asociación público-privada»: acuerdo vinculante entre organismos públicos y
              una o más empresas distintas al administrador de infraestructuras ferroviarias
              principal de un Estado miembro, en virtud del cual las empresas construyen
              total o parcialmente o financian la infraestructura ferroviaria y/o adquieren el
              derecho a ejercer cualquiera de las funciones enumeradas en el punto 2)
              durante un periodo de tiempo predeterminado. El acuerdo puede adoptar
              cualquier forma legalmente vinculante adecuada prevista en el Derecho
              nacional.
         33)  «consejo de administración»: el órgano superior de una empresa que ejerce
              funciones ejecutivas y administrativas, responsable y que debe rendir cuentas
              de la gestión diaria de la empresa.
         34)  «consejo de supervisión»: el máximo órgano de una empresa que lleva a cabo
              tareas de supervisión, por ejemplo el ejercicio del control del consejo de
              administración y de las decisiones estratégicas generales relativas a la empresa.
         35)  «billete combinado»: billete o billetes que constituyen un contrato para
              servicios de transporte ferroviario sucesivos explotados por una o varias
              empresas ferroviarias.
         36)  «Servicios de pasajeros de alta velocidad»: servicios ferroviarios de transporte
              de pasajeros sin paradas intermedias entre dos puntos separados al menos por
              una distancia superior a 200 km que circulan sobre vías construidas
              especialmente para la alta velocidad equipadas para velocidades generalmente
              iguales o superiores a 250 km/h y que circulan de media a estas velocidades.
         __________________
         *    Reglamento (CE) n.º 139/2004 del Consejo, de 20 de enero de 2004, sobre el
              control de las concentraciones entre empresas («Reglamento comunitario de
              concentraciones») (DO L 24 de 29.1.2004, p. 1).».
11199/16                                                           JMS/fm                      19
                                          DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 3)      En el artículo 6, el apartado 2 se sustituye por lo siguiente:
        «2.   A efectos del presente artículo, los Estados miembros que apliquen el artículo 7 bis,
              apartado 3, exigirán que la empresa se organice en distintas unidades de negocio que
              no posean personalidad jurídica independiente dentro de la misma.».
4)      El texto del artículo 7 se sustituye por el siguiente:
        «Artículo 7
        Independencia del administrador de infraestructuras
        1.    Los Estados miembros se asegurarán de que el administrador de infraestructuras es
              responsable de la explotación, el mantenimiento y la renovación de una red y de que
              se le confía el desarrollo de las infraestructuras ferroviarias de dicha red, de
              conformidad con el Derecho nacional.
              Los Estados miembros velarán por que ninguna de las demás entidades jurídicas que
              formen parte de la empresa integrada verticalmente tenga una influencia decisiva en
              las decisiones tomadas por el administrador de infraestructuras en relación con las
              funciones esenciales.
              Los Estados miembros velarán por que los miembros del consejo de supervisión y
              del consejo de administración del administrador de infraestructuras y los
              administradores que le rindan cuentas directamente actúen de modo no
              discriminatorio y que su imparcialidad no se vea afectada por ningún conflicto de
              interés.
        2.    Los Estados miembros se asegurarán de que el administrador de infraestructuras se
              organice como una entidad jurídicamente distinta de cualquier empresa ferroviaria y,
              en el caso de las empresas integradas verticalmente, de cualquier otra entidad jurídica
              encuadrada en ellas.
11199/16                                                                   JMS/fm                  20
                                                 DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         3. Los Estados miembros se asegurarán de que las mismas personas no puedan ser
           contratadas o nombradas al mismo tiempo:
           a)    como miembros del consejo de administración de un administrador de
                 infraestructuras ferroviarias y del consejo de administración de una empresa
                 ferroviaria,
           b)    como personas responsables de la toma de decisiones sobre las funciones
                 esenciales y como miembros del consejo de administración de una empresa
                 ferroviaria,
           c)    cuando exista un consejo supervisor, como miembros del consejo de
                 supervisión de un administrador de infraestructuras ferroviarias y como
                 miembros del consejo de supervisión de una empresa ferroviaria,
           d)    como miembros del consejo de supervisión de una empresa que forme parte de
                 una empresa integrada verticalmente y que controle a la vez a una empresa
                 ferroviaria y a un administrador de infraestructuras y como miembros del
                 consejo de administración de dicho administrador de infraestructuras.
        4. En el caso de empresas integradas verticalmente, los miembros del consejo de
           administración del administrador de infraestructuras ferroviarias y las personas
           responsables de la toma de decisiones sobre las funciones esenciales no deben recibir
           ninguna remuneración basada en los resultados de la empresa de ninguna otra
           entidad jurídica que forme parte de la empresa integrada verticalmente ni deben
           recibir primas relacionadas principalmente con los resultados financieros de
           empresas ferroviarias en particular. Sin embargo, pueden ofrecérseles incentivos
           relacionados con los resultados globales del sistema ferroviario.
11199/16                                                             JMS/fm                   21
                                             DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         5.    En el caso de que los sistemas de información sean comunes a diferentes entidades
              dentro de una empresa integrada verticalmente, el acceso a información sensible
              relacionada con funciones esenciales se restringirá al personal autorizado del
              administrador de infraestructuras ferroviarias. La información sensible no podrá ser
              transmitida a otras entidades que formen parte de una empresa integrada
              verticalmente.
        6.    Lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo se entiende sin perjuicio de los
              derechos de toma de decisiones de los Estados miembros en lo que respecta al
              desarrollo y la financiación de las infraestructuras ferroviarias y de las competencias
              de los Estados miembros en lo que respecta a la financiación de las infraestructuras y
              a la fijación de cánones para su uso, así como de adjudicación de la capacidad, tal y
              como se define en el artículo 4, apartado 2, y en los artículos 8, 29 y 39.».
5)      Se añaden los artículos siguientes:
        «Artículo 7 bis
        Independencia de las funciones esenciales
        1.    Los Estados miembros deberán asegurarse de que el administrador de
              infraestructuras ferroviarias es independiente desde el punto de vista organizativo y
              de toma de decisiones en lo que respecta a las funciones esenciales dentro de los
              límites establecidos en el artículo 4, apartado 2, y en los artículos 29 y 39.
        2.    Para la aplicación del apartado 1, los Estados miembros deberán en particular
              asegurarse de que:
              a)     ninguna empresa ferroviaria ni ninguna otra entidad jurídica ejerce una
                     influencia decisiva sobre el administrador de infraestructuras en relación con
                     las funciones esenciales, sin perjuicio del papel de los Estados miembros en lo
                     que respecta a la definición del marco de fijación de los cánones y del marco
                     de adjudicación de la capacidad y de las normas específicas de fijación de
                     cánones de conformidad con los artículos 29 y 39.
11199/16                                                                  JMS/fm                    22
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---            b)     ninguna empresa ferroviaria ni ninguna otra entidad jurídica que forme parte de
                  una empresa integrada verticalmente tiene una influencia decisiva en los
                  nombramientos y destituciones de personas responsables de la toma de
                  decisiones sobre funciones esenciales.
           c)     la movilidad de las personas responsables de las funciones esenciales no crea
                  conflictos de intereses.
        3. Los Estados miembros podrán decidir que la fijación de cánones por el uso de las
           infraestructuras y la adjudicación de surcos ferroviarios sean ejecutadas por un
           órgano responsable de la fijación de cánones y/o por un órgano responsable de la
           adjudicación de surcos ferroviarios que tengan forma jurídica, organización y toma
           de decisiones independiente de cualquier empresa ferroviaria. En este caso, los
           Estados miembros podrán decidir no aplicar lo dispuesto en el artículo 7, apartado 2,
           y en el artículo 7, apartado 3, letras c) y d).
           El artículo 7, apartado 3, letra a) y el artículo 7, apartado 4, se aplicarán mutatis
           mutandis a los responsables de departamento encargados de la administración de las
           infraestructuras y de la prestación de servicios ferroviarios.
        4. Las disposiciones de la presente Directiva referidas a las funciones esenciales de un
           administrador de infraestructuras ferroviarias se aplicarán al órgano independiente de
           fijación de cánones y/o de adjudicación.
11199/16                                                                JMS/fm                    23
                                              DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         Artículo 7 ter
        Imparcialidad del administrador de infraestructuras ferroviarias respecto a la gestión del
        tráfico y a la planificación del mantenimiento
        1.    Los Estados miembros velarán por que las funciones de gestión del tráfico y
              planificación del mantenimiento se ejerzan de manera transparente y no
              discriminatoria y de que las personas responsables de la toma de decisiones con
              respecto a dichas funciones no se vean afectadas por ningún conflicto de intereses.
        2.    En lo que respecta a la gestión del tráfico, los Estados miembros deberán asegurarse
              de que las empresas ferroviarias, en casos de interrupciones que les afecten, disponen
              de un acceso pleno y puntual a la información pertinente. Cuando el administrador de
              infraestructuras ferroviarias conceda un acceso más avanzado al proceso de gestión
              del tráfico, deberá hacerlo para las empresas ferroviarias afectadas de forma
              transparente y no discriminatoria.
        3.    En lo que respecta a la planificación a largo plazo de mantenimiento y/o renovación
              de gran calado de las infraestructuras ferroviarias, el administrador de
              infraestructuras ferroviarias consultará a los candidatos y tendrá en cuenta, en la
              mayor medida posible, las preocupaciones manifestadas.
              El administrador de infraestructuras llevará a cabo la programación de los trabajos de
              mantenimiento de manera no discriminatoria.
11199/16                                                                 JMS/fm                    24
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         Artículo 7 quater
        Externalización y compartición las funciones del administrador de infraestructuras
        ferroviarias
        1.    Siempre que no genere conflictos de intereses y que se garantice la confidencialidad
              de la información sensible a efectos comerciales, el administrador de infraestructuras
              ferroviarias podrá:
              a)     externalizar funciones a una entidad diferente, a condición de que esta última
                     no sea una empresa ferroviaria, no controle a una empresa ferroviaria ni esté
                     controlada por una empresa ferroviaria. Dentro de una empresa integrada
                     verticalmente, las funciones esenciales no se externalizarán a ninguna otra
                     entidad de la empresa integrada verticalmente, a menos que dicha entidad
                     realice exclusivamente funciones esenciales.
              b)     externalizar la ejecución de trabajos y tareas relacionadas en relación con el
                     desarrollo, el mantenimiento y la renovación de las infraestructuras ferroviarias
                     a empresas ferroviarias o sociedades que controlen la empresa ferroviaria o
                     estén controladas por la empresa ferroviaria.
              El administrador de infraestructuras ferroviarias mantendrá el poder de supervisión y
              será responsable en última instancia del ejercicio de las funciones descritas en el
              artículo 3, apartado 2. Cualquier entidad que asuma funciones esenciales deberá
              respetar los artículos 7, 7 bis, 7 ter y 7 quinquies.
        2.    No obstante lo dispuesto en el artículo 7, apartado 1, las funciones de gestión de las
              infraestructuras podrán ser llevadas a cabo por diferentes administradores de
              infraestructuras ferroviarias, incluidos los que son parte en acuerdos de asociación
              público-privada, siempre y cuando todos ellos cumplan los requisitos de los
              artículos 7, apartados 2 a 6, y los artículos 7 bis, 7 ter y 7 quinquies y asuman la
              plena responsabilidad por el ejercicio de las funciones en cuestión.
11199/16                                                                    JMS/fm                  25
                                                  DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         3.    Cuando las funciones esenciales no se asignen a una compañía eléctrica, esta estará
              exenta de las normas aplicables a los administradores de infraestructuras, siempre y
              cuando se garantice el cumplimiento de las disposiciones pertinentes relativas al
              desarrollo de la red, en particular del artículo 8.
        4.    Sujeto a la supervisión del organismo regulador o a cualquier otro organismo
              competente independiente determinado por el Estado miembro, un administrador de
              infraestructuras ferroviarias podrá celebrar acuerdos de cooperación con una o más
              empresas ferroviarias de forma no discriminatoria y con vistas a ofrecer ventajas a
              los clientes, como precios reducidos o una mejora del funcionamiento en la parte de
              la red cubierta por el acuerdo.
              Dicho organismo supervisará la ejecución de los acuerdos en cuestión y podrá, en
              casos debidamente justificados, aconsejar su rescisión.
        Artículo 7 quinquies
        Transparencia financiera
        1.    Respetando los procedimientos nacionales aplicables en cada Estado miembro, el
              administrador de infraestructuras ferroviarias solo podrá emplear los ingresos
              procedentes de las actividades de gestión de la red de infraestructuras, incluidos los
              fondos públicos, para financiar su propia actividad, incluidos los pagos de sus
              créditos. El administrador de infraestructuras ferroviarias también podrá usar estos
              ingresos para pagar dividendos a los propietarios de la sociedad, que pueden incluir a
              cualquier accionista privado, pero que excluyen a las empresas que formen parte de
              una empresa integrada verticalmente y que controlen tanto a una empresa ferroviaria
              como a dicho administrador de infraestructuras ferroviarias.
11199/16                                                                 JMS/fm                     26
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         2. Los administradores de infraestructuras ferroviarias no concederán préstamos a
           empresas ferroviarias, ya sea de forma directa o indirecta.
        3. Las empresas ferroviarias no concederán préstamos a administradores de
           infraestructuras ferroviarias, ya sea de forma directa o indirecta.
        4. Los préstamos entre entidades jurídicas de una empresa integrada verticalmente solo
           se concederán, desembolsarán y reembolsarán a los tipos y condiciones de mercado
           que reflejen el perfil de riesgo individual de la entidad en cuestión.
        5. Los préstamos entre entidades jurídicas de una empresa integrada verticalmente
           concedidos antes del … [fecha de entrada en vigor de la presente Directiva
           modificativa (st 11199/16)] se mantendrán hasta su vencimiento, siempre y cuando
           fueran pactados a tipos de mercado y de que realmente sean desembolsados y
           reembolsados.
        6. Cualquier servicio ofrecido por otras entidades jurídicas de una empresa integrada
           verticalmente al administrador de infraestructuras ferroviarias se basará en contratos
           y se pagará o bien a precios de mercado o bien a precios que reflejen el coste de
           producción, más un margen de beneficio razonable.
        7. Las deudas atribuidas al administrador de infraestructuras ferroviarias se separarán
           claramente de las atribuidas a las otras entidades jurídicas de las empresas integradas
           verticalmente. Estas deudas se reembolsarán por separado. Esto no impide que el
           pago final de las deudas se realice a través de una empresa que forme parte de una
           empresa integrada verticalmente y que controle a la vez a una empresa ferroviaria y a
           un administrador de infraestructuras y como miembros del consejo de administración
           de dicho administrador de infraestructuras, o a través de otra entidad dentro de la
           empresa.
11199/16                                                               JMS/fm                   27
                                              DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         8.  La contabilidad del administrador de infraestructuras ferroviarias y la de las otras
            entidades jurídicas dentro de una empresa integrada verticalmente se llevarán de
            forma que se garantice el cumplimiento del presente artículo y permita una
            contabilidad separada y un circuito financiero transparente dentro de la empresa.
        9.  Dentro de las empresas integradas verticalmente, el administrador de infraestructuras
            ferroviarias mantendrá registros detallados de cualquier relación comercial o
            financiera con las otras entidades jurídicas dentro de dicha empresa.
        10. Cuando las funciones esenciales sean llevadas a cabo por un órgano independiente de
            fijación de cánones y/o de adjudicación, de conformidad con el artículo 7 bis,
            apartado 3, y los Estados miembros no estén aplicando el artículo 7, apartado 2, las
            disposiciones del presente artículo se aplicarán mutatis mutandis. Las referencias al
            administrador de infraestructuras ferroviarias, la empresa ferroviaria y otras
            entidades jurídicas de una empresa integrada verticalmente en el presente artículo se
            entenderán como referencias a las respectivas unidades de negocio de la empresa. El
            cumplimiento de los requisitos establecidos en el presente artículo se demostrará en
            la contabilidad separada de las respectivas unidades de negocio de la empresa.
11199/16                                                               JMS/fm                    28
                                             DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         Artículo 7 sexies
        Mecanismos de coordinación
        Los Estados miembros se asegurarán de que se establecen mecanismos de coordinación
        adecuados para garantizar la coordinación entre sus principales administradores de
        infraestructuras ferroviarias y todas las empresas ferroviarias interesadas, así como los
        candidatos a que se refiere el artículo 8, apartado 3. Cuando proceda, se invitará a
        participar a representantes de los usuarios de los servicios de transporte ferroviario de
        mercancías y de pasajeros y a las autoridades nacionales, regionales o locales. El
        organismo regulador podrá participar como observador. La coordinación se referirá, entre
        otros aspectos, a:
        a)     las necesidades de los candidatos en relación con el mantenimiento y desarrollo de la
               capacidad de las infraestructuras;
        b)     el contenido de los objetivos de rendimiento orientados al usuario que establezcan
               los acuerdos contractuales previstos en el artículo 30 y el contenido y aplicación de
               los incentivos mencionados en el apartado 1 del mismo artículo;
        c)     el contenido y aplicación de la declaración sobre la red que dispone el artículo 27;
        d)     cuestiones de intermodalidad e interoperabilidad;
        e)     cualquier otra cuestión relacionada con las condiciones de acceso a las
               infraestructuras y la utilización de las mismas y con la calidad de los servicios
               prestados por el administrador de infraestructuras ferroviarias.
        El administrador de infraestructuras ferroviarias elaborará y publicará directrices para la
        coordinación en consulta con las partes interesadas. La coordinación se llevará a cabo al
        menos una vez al año y el administrador de infraestructuras ferroviarias publicará en su
        sitio web un informe recapitulativo de las actividades emprendidas con arreglo al presente
        artículo.
11199/16                                                                  JMS/fm                    29
                                                  DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         La coordinación en virtud del presente artículo se entenderá sin perjuicio del derecho de
        los solicitantes de apelar al organismo regulador y de las facultades del organismo
        regulador contempladas en el artículo 56.
        Artículo 7 septies
        Red Europea de Administradores de Infraestructuras
        1.    Con vistas a facilitar la prestación de servicios ferroviarios eficaces y eficientes en la
              Unión, los Estados miembros se asegurarán de que sus principales administradores
              de infraestructuras ferroviarias participen y cooperen en una red, que celebre
              reuniones a intervalos regulares para:
              a)     desarrollar las infraestructuras ferroviarias de la Unión,
              b)     apoyar la ejecución puntual y eficaz del espacio ferroviario europeo único,
              c)     intercambiar buenas prácticas,
              d)     supervisar y comparar resultados,
              e)     contribuir a las actividades de supervisión del mercado a que hace referencia el
                     artículo 15,
              f)     combatir los cuellos de botella transfronterizos y
              g)     debatir la aplicación de los artículos 37 y 40.
              A los efectos de la letra d), la red identificará principios y prácticas comunes para la
              supervisión y la comparación de los resultados de una manera coherente.
11199/16                                                                   JMS/fm                     30
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                La coordinación con arreglo al presente apartado se entenderá sin perjuicio del
               derecho de los solicitantes de apelar al organismo regulador y de las facultades del
               organismo regulador contempladas en el artículo 56.
        2.     La Comisión será miembro de la red. Apoyará el trabajo de la red y facilitará la
               coordinación.».
6)      El artículo 10 se modifica de la forma siguiente:
        a)     Se intercala el siguiente apartado:
               «1 bis. Sin perjuicio de las obligaciones internacionales de la Unión y de los Estados
                     miembros, los Estados miembros que compartan frontera con un país tercero
                     podrán limitar el derecho de acceso contemplado en el presente artículo para
                     los servicios operados desde dicho país tercero o con destino al mismo que
                     utilicen una red cuyo ancho de vía sea diferente del de la red ferroviaria
                     principal de la Unión si surgen distorsiones de la competencia en el transporte
                     ferroviario transfronterizo entre los Estados miembros y el país tercero en
                     cuestión. Dichas distorsiones pueden deberse, entre otros factores, a la ausencia
                     de un acceso no discriminatorio a las infraestructuras ferroviarias y a los
                     servicios relacionados en el país tercero en cuestión.
                     Si un Estado miembro, de conformidad con el presente apartado, tiene la
                     intención de adoptar una decisión para limitar el derecho de acceso, deberá
                     remitir el proyecto de decisión a la Comisión y consultar a los demás Estados
                     miembros.
11199/16                                                                 JMS/fm                     31
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                  Si, en el plazo de tres meses tras la presentación del proyecto de decisión, ni la
                 Comisión ni ningún otro Estado miembro formulan objeciones, el Estado
                 miembro podrá adoptar la decisión.
                 La Comisión podrá adoptar actos de ejecución en las que se establezcan
                 normas detalladas sobre el procedimiento que debe seguirse para la aplicación
                 del presente apartado. Estos actos de ejecución se adoptarán de conformidad
                 con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 62, apartado 3.».
        b) El texto del apartado 2 se sustituye por el siguiente:
           «2.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.º 1370/2007, las
                 empresas ferroviarias recibirán también en condiciones equitativas, no
                 discriminatorias y transparentes el derecho de acceso a las infraestructuras
                 ferroviarias de todos los Estados miembros para la explotación de servicios de
                 transporte de viajeros por ferrocarril. Las empresas ferroviarias podrán recoger
                 viajeros en cualquier estación y dejarlos en cualquier otra. Dicho derecho
                 incluirá el acceso a infraestructuras que conecten las instalaciones de servicio
                 contempladas en el anexo II, punto 2 de la presente Directiva.».
        c) Se suprimen los apartados 3 y 4.
11199/16                                                              JMS/fm                      32
                                             DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 7)      El artículo 11 se modifica de la forma siguiente:
        a)     El texto del apartado 1 se sustituye por el siguiente:
        «1.    Los Estados miembros podrán limitar el derecho de acceso que dispone el
               artículo 10, apartado 2, para los servicios de transporte de viajeros entre un
               determinado origen y un determinado destino, en caso de que uno o más contratos de
               servicio público cubran el mismo itinerario u otro alternativo y el ejercicio de dicho
               derecho ponga en peligro el equilibrio económico de ese contrato o contratos.»
        b)     En el apartado 2, el párrafo primero, se sustituye por el siguiente:
               «Para determinar si está o no en peligro el equilibrio económico de un contrato de
               servicio público, el organismo u organismos reguladores competentes a que hace
               referencia el artículo 55 llevarán a cabo un análisis económico objetivo y tomarán su
               decisión atendiendo a criterios predefinidos. Esta tarea la realizarán cuando alguna
               de las entidades que se indican a continuación así se lo solicite dentro del mes
               siguiente a la recepción de la información sobre el servicio de transporte de viajeros
               que pretenda explotar un candidato con arreglo al artículo 38, apartado 4:
               a)    la autoridad o autoridades competentes que hayan adjudicado el contrato de
                     servicio público;
               b)    cualquier otra autoridad competente interesada que tenga derecho a limitar el
                     acceso en virtud del presente artículo;
               c)    el administrador de infraestructuras;
               d)    la empresa ferroviaria que ejecute el contrato de servicio público.».
11199/16                                                                  JMS/fm                     33
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         c) El texto del apartado 3 se sustituye por el siguiente:
           «3.   El organismo regulador expondrá los motivos de su decisión y las condiciones
                 en las que, dentro del mes siguiente a su notificación, podrá solicitar su
                 revisión cualquiera de las entidades siguientes:
                 a)    la autoridad o autoridades competentes que sean pertinentes;
                 b)    el administrador de infraestructuras ferroviarias;
                 c)    la empresa ferroviaria que esté ejecutando el contrato de servicio público;
                 d)    la empresa ferroviaria que solicite el acceso.
                 Si decidiere que el equilibrio económico de un contrato de servicio público
                 puede verse en peligro por causa del servicio de transporte de viajeros que
                 pretenda explotar el candidato con arreglo al artículo 38, apartado 4, el
                 organismo regulador indicará los cambios posibles que deban introducirse en el
                 servicio que aseguren las condiciones para la concesión del derecho de acceso
                 que dispone el artículo 10, apartado 2.».
        d) En el apartado 4, se añade el párrafo siguiente:
           «Basándose en la experiencia de los organismos reguladores, de las autoridades
           competentes y de las empresas ferroviarias, y en las actividades de la red
           contemplada en el artículo 57, apartado 1, la Comisión adoptará a más tardar
           el 16 de diciembre de 2018 actos de ejecución en los que se establezcan normas
           detalladas sobre el procedimiento y los criterios que deban seguirse para la
           aplicación de los apartados 1, 2 y 3 del presente artículo en lo que respecta a los
           servicios nacionales de transporte de viajeros. Estos actos de ejecución se adoptarán
           de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 62,
           apartado 3.».
11199/16                                                              JMS/fm                    34
                                             DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         e) El texto del apartado 5 se sustituye por el siguiente:
           «5.   Los Estados miembros también podrán limitar el derecho de acceso a las
                 infraestructuras ferroviarias a efectos de explotación de servicios nacionales de
                 transporte de pasajeros entre un punto de origen y de destino determinados
                 dentro del mismo Estado miembro cuando:
                 a)    se haya concedido un derecho exclusivo de transporte de pasajeros entre
                       esas estaciones conforme a un contrato de servicio público atribuido
                       antes del 16 de junio de 2015; o
                 b)    se haya otorgado un derecho o autorización habilitante adicional para
                       explotar servicios nacionales de transporte de pasajeros en competencia
                       con otro operador entre dichas estaciones antes del … [24 meses después
                       de la entrada en vigor de la presente Directiva modificativa (st11199/16)]
                       sobre la base de un procedimiento de licitación equitativo,
                 y estos operadores no reciban ninguna compensación por la explotación de los
                 servicios.
                 Tal limitación podrá mantenerse durante la duración original del contrato o
                 autorización, o hasta … [diez años desde la fecha de entrada en vigor de la
                 presente Directiva modificativa (st 11199/169)], prevaleciendo el período más
                 corto.».
11199/16                                                              JMS/fm                    35
                                             DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 8)      Se añade el artículo siguiente:
        «Artículo 11 bis
        Servicios de transporte de viajeros de alta velocidad
        1.    Con vistas a desarrollar el mercado de servicios de transporte de viajeros de alta
              velocidad, promover un uso óptimo de las infraestructuras disponibles y a fin de
              fomentar la competitividad de los servicios de transporte de pasajeros de alta
              velocidad para generar efectos beneficiosos para los pasajeros, sin perjuicio del
              artículo 11, apartado 5, el ejercicio del derecho de acceso contemplado en el
              artículo 10 en lo que respecta a los servicios de transporte de pasajeros de alta
              velocidad solo podrá estar sujeto a los requisitos establecidos por el organismo
              regulador de conformidad con el presente artículo.
        2.    En caso de que el organismo regulador, tras el examen previsto en el artículo 11,
              apartados 2, 3 y 4, determine que el servicio de transporte de pasajeros de alta
              velocidad previsto entre un punto de origen y de destino determinados compromete
              el equilibrio económico de un contrato de servicio público que cubre la misma ruta o
              una ruta alternativa, el organismo regulador indicará posibles cambios en el servicio
              que aseguren que se cumplen las condiciones para conceder el derecho de acceso
              contemplado en el artículo 10, apartado 2. Dichos cambios podrán incluir una
              modificación del servicio previsto.
11199/16                                                                 JMS/fm                   36
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         Artículo 13 bis
        Sistemas comunes de información y de billetes combinados
        1.    Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.º 1371/2007 del Parlamento
              Europeo y del Consejo* y en la Directiva 2010/40/UE del Parlamento Europeo y del
              Consejo**, los Estados miembros podrán exigir que las empresas ferroviarias que
              exploten servicios nacionales de transporte de viajeros participen en el
              establecimiento de sistemas comunes de información y de billetería integrada para la
              oferta de billetes, billetes combinados y reservas; podrán también decidir que dichos
              sistemas sean establecidos por las autoridades competentes. Los Estados miembros
              habrán de garantizar que, en caso de establecerse, esos sistemas no distorsionen el
              mercado ni discriminen entre las distintas empresas ferroviarias y que sean
              gestionados por una persona jurídica pública o privada o una asociación integrada
              por todas las empresas ferroviarias que exploten servicios de transporte de viajeros.
        2.    La Comisión supervisará la evolución del mercado ferroviario en lo que respecta a la
              introducción y el uso de sistemas comunes de información y billetes combinados y
              evaluará la necesidad de adoptar medidas a escala de la Unión, tomando en
              consideración iniciativas de mercado. En particular estudiará el acceso no
              discriminatorio de los viajeros que usen el ferrocarril a los datos necesarios para
              planificar viajes y reservar billetes. A más tardar el 31 de diciembre de 2022,
              presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la disponibilidad de
              estos sistemas comunes de información y billetes combinados, que se acompañará, si
              procede, de propuestas legislativas.
        3.    Los Estados miembros dispondrán que las empresas ferroviarias que exploten
              servicios de transporte de viajeros establezcan planes de emergencia y se aseguren de
              que dichos planes están debidamente coordinados para que, en caso de perturbación
              grave de los servicios, se preste a los viajeros la asistencia que contempla el
              artículo 18 del Reglamento (CE) n.º 1371/2007.
11199/16                                                                   JMS/fm                  37
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         ___________________
        *     Reglamento (CE) n.º 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo,
              de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de
              ferrocarril (DO L 315 de 3.12.2007, p. 14).
        **    Directiva 2010/40/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de julio de 2010,
              por la que se establece el marco para la implantación de los sistemas de transporte
              inteligentes en el sector del transporte por carretera y para las interfaces con otros
              modos de transporte (DO L 207 de 6.8.2010, p. 1).».
9)      En el artículo 19 se añade la letra siguiente:
        «e)   no haber sido condenado por infracción grave de obligaciones resultantes de
              convenios colectivos vinculantes con arreglo a la legislación nacional, cuando
              proceda.».
10)     En el artículo 32, el apartado 4 se sustituye por el siguiente:
        «4.   Los cánones de infraestructuras por la utilización de corredores de ferrocarril que se
              especifican en el Reglamento (UE) 2016/919* se podrán diferenciar para incentivar
              que en determinados trenes se instale el ETCS conforme con la versión adoptada por
              la Decisión 2008/386/CE** y con las versiones posteriores. Esta diferenciación no
              podrá tener como consecuencia ningún incremento en los ingresos del administrador
              de infraestructuras.
        Los Estados miembros podrán decidir que esta diferenciación de cánones por utilización de
              infraestructuras no se aplique a las líneas ferroviarias especificadas en el Reglamento
              (UE) 2016/919 por las que solo puedan circular trenes equipados con ETCS.
11199/16                                                                  JMS/fm                     38
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---               Los Estados miembros podrán decidir ampliar esta diferenciación a líneas
              ferroviarias no especificadas en el Reglamento (UE) 2016/919.
        ___________________
        *     Reglamento de la Comisión (UE) 2016/919 de 27 de mayo de 2016 sobre la
              especificación técnica de interoperabilidad relativa a los subsistemas de «control-
              mando y señalización» del sistema ferroviario de la Unión Europea (DO L 158
              de 15.06.2016, p. 1).
        **    Decisión de la Comisión, de 23 de abril de 2008, por la que se modifican el anexo A
              de la Decisión 2006/679/CE sobre la especificación técnica de interoperabilidad
              referente al subsistema de control y mando y señalización del sistema ferroviario
              transeuropeo convencional y el anexo A de la Decisión 2006/860/CE sobre la
              especificación técnica de interoperabilidad relativa al subsistema control-mando y
              señalización del sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad (DO L 136
              de 24.5.2008, p. 11).».
11)     En el artículo 38, el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:
        «4.   El candidato que desee solicitar capacidad de infraestructuras con el fin de explotar
              un servicio de transporte de viajeros en un Estado miembro en el que el derecho de
              acceso a las infraestructuras ferroviarias esté limitado con arreglo al artículo 11
              deberá informar a los administradores de infraestructuras ferroviarias y a los
              organismos reguladores interesados con una antelación mínima de 18 meses respecto
              a la entrada en vigor del horario de servicio al que corresponda la solicitud de
              capacidad. Para poder evaluar los posibles efectos económicos en los contratos de
              servicio público existentes, los organismos reguladores velarán por que se informe
              sin demora, y en todo caso en un plazo de diez días, a las autoridades competentes
              que hayan podido adjudicar un servicio de transporte de viajeros por ferrocarril en el
              itinerario que contemple el contrato de servicio público, así como a cualquier otra
              autoridad competente interesada que tenga derecho a limitar el acceso en virtud del
              artículo 11 y a cualquier empresa ferroviaria que esté ejecutando el contrato de
              servicio público en el itinerario de ese servicio de transporte de viajeros.».
11199/16                                                                  JMS/fm                   39
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 12)     En el artículo 53, apartado 3, se añade el párrafo siguiente e:
        «El organismo regulador podrá exigir al administrador de infraestructuras ferroviarias que
        ponga dicha información a su disposición si lo considera necesario.».
13)     En el artículo 54, el apartado 1 se sustituye por el siguiente:
        «1.    En caso de perturbación del tráfico ferroviario ocasionada por un fallo técnico o un
               accidente, el administrador de infraestructuras tomará todas las medidas necesarias
               para restablecer la normalidad. A tal fin, el administrador de infraestructuras
               elaborará un plan de contingencias en el que se enumerarán los diversos organismos
               que deben ser informados en caso de incidente importante o de perturbación grave
               del tráfico ferroviario. En caso de que la perturbación pueda tener consecuencias
               sobre el tráfico transfronterizo, el administrador de infraestructuras compartirá la
               información pertinente con los demás administradores de infraestructuras cuya red y
               tráfico puedan verse afectados por la perturbación. Los administradores de
               infraestructuras correspondientes cooperarán para restablecer el tráfico
               transfronterizo.».
14)     El artículo 56 se modifica como sigue:
        a)     en el apartado 1, se añaden las siguientes letras h), i) y j):
               «h)    gestión del tráfico;
               i)     planificación de la renovación y mantenimiento programado o no programado;
               j)     cumplimiento de los requisitos, incluidos los relativos a los conflictos de
                      intereses, establecidos en el artículo 2, apartado 13, y en los artículos 7, 7 bis,
                      7 ter, 7 quater y 7 quinquies.».
11199/16                                                                     JMS/fm                      40
                                                  DGE 2                                               ES
 ---pagebreak---         b) el apartado 2 se sustituye por lo siguiente:
           «2.   Sin perjuicio de las facultades de las autoridades de competencia nacionales
                 para velar por la competencia en los mercados de servicios ferroviarios, el
                 organismo regulador tendrá la facultad de supervisar la situación de la
                 competencia en los mercados de servicios ferroviarios, también y en particular
                 en el mercado de transporte de pasajeros de alta velocidad, y las actividades de
                 los administradores de infraestructuras ferroviarias en relación con las letras a)
                 a j) del apartado 1. En particular, el organismo regulador verificará el
                 cumplimiento de las letras a) a j) del apartado 1 por iniciativa propia y con
                 vistas a evitar la discriminación entre los candidatos. En particular, comprobará
                 si la declaración sobre la red contiene cláusulas discriminatorias u otorga
                 poderes discrecionales al administrador de infraestructuras que este pueda
                 utilizar para discriminar a los candidatos.».
        c) en el apartado 9, el párrafo primero se sustituye por lo siguiente:
           «9.   El organismo regulador estudiará todas las denuncias y, en su caso, solicitará
                 información pertinente e iniciará un proceso de consulta a todas las partes
                 interesadas en el plazo de un mes desde de la recepción de la denuncia.
                 Resolverá acerca de cualquier denuncia, tomará medidas para remediar la
                 situación y comunicará a las partes interesadas su decisión motivada en un
                 plazo de tiempo prudencial previamente fijado, y, en cualquier caso, en un
                 plazo de seis semanas a partir de la recepción de toda la información
                 pertinente. Sin perjuicio de las facultades de las autoridades de competencia
                 nacionales en materia de protección de la competencia en los mercados de
                 servicios ferroviarios, el organismo regulador decidirá por iniciativa propia,
                 cuando corresponda, las medidas adecuadas para corregir discriminaciones en
                 perjuicio de los candidatos, distorsiones del mercado y otras situaciones
                 indeseables en estos mercados, en particular respecto a lo dispuesto en el
                 apartado 1, letras a) a j).».
11199/16                                                               JMS/fm                    41
                                               DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         d) el apartado 12, se sustituye por lo siguiente:
           «12. Con el fin de verificar el cumplimiento de las disposiciones de contabilidad
                 separada contempladas en el artículo 6 y las disposiciones sobre transparencia
                 financiera establecidas en el artículo 7 quinquies, el organismo regulador
                 tendrá facultades para llevar a cabo auditorías o de iniciar auditorías externas
                 de los administradores de infraestructuras ferroviarias, explotadores de
                 instalaciones de servicio y, en su caso, empresas ferroviarias. En el caso de las
                 empresas integradas verticalmente, esas facultades se extenderán a todas las
                 personas jurídicas. El organismo regulador estará facultado para requerir toda
                 la información pertinente. En particular, estará facultado para pedir a los
                 administradores de infraestructuras ferroviarias, a los explotadores de
                 instalaciones de servicio y a todas las empresas o entidades que efectúen o
                 integren diferentes tipos de transporte ferroviario o de administración de
                 infraestructuras, de conformidad con el artículo 6, apartados 1 y 2, y el
                 artículo 13, que presenten la totalidad o una parte de la información contable
                 enumerada en el anexo VIII, con un nivel de detalle suficiente, según se
                 considere necesario y proporcional.
                 Sin perjuicio de las facultades que tengan atribuidas las autoridades nacionales
                 competentes en materia de ayudas estatales, el organismo regulador podrá
                 también sacar conclusiones de estas cuentas respecto a cuestiones de ayudas
                 estatales, de las que informará a dichas autoridades.
                 Los flujos financieros a que hace referencia el artículo 7 quinquies, apartado l),
                 los préstamos a que hace referencia el artículo 7 quinquies, apartados 4) y 5) y
                 las deudas a que hace referencia el artículo 7 quinquies, apartado 7), estarán
                 sujetos a la supervisión del organismo regulador.
                 En caso de que un Estado miembro haya designado al organismo regulador
                 como el organismo competente independiente a que hace referencia el
                 artículo 7 quater, apartado 3, el organismo regulador evaluará los acuerdos de
                 cooperación a que se hace referencia en dicho artículo.».
11199/16                                                              JMS/fm                      42
                                             DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 15)     El artículo 57, se modifica de la siguiente manera:
        a)     Se inserta el apartado siguiente
               «3 bis. Cuando cuestiones relativas a un servicio internacional requieran decisiones
                     de dos o más organismos reguladores, los organismos reguladores afectados
                     cooperarán en la preparación de sus respectivas decisiones a fin de llegar a una
                     resolución sobre la cuestión. A este fin, los organismos reguladores afectados
                     llevarán a cabo sus funciones de conformidad con el artículo 56.».
        b)     el apartado 8 se sustituye por el texto siguiente:
               «8.   Los organismos reguladores elaborarán principios y prácticas comunes para la
                     toma de las decisiones para las que están facultados en virtud de la presente
                     Directiva. Dichos principios y prácticas comunes incluirán disposiciones para
                     la resolución de los conflictos que surjan dentro del marco del apartado 3 bis.
                     Sobre la base de la experiencia de los organismos reguladores y de las
                     actividades de la red contemplada en el apartado 1, y si ello es necesario para
                     garantizar una cooperación eficiente entre los organismos reguladores, la
                     Comisión podrá adoptar actos de ejecución en los que se establezcan tales
                     principios y prácticas comunes. Estos actos de ejecución se adoptarán de
                     conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 62,
                     apartado 3.».
        c)     se añade el apartado 10 siguiente:
               «10. Para decisiones que afecten a una infraestructura binacional, los dos Estados
                     miembros afectados podrán, en cualquier momento después del … [fecha de
                     entrada en vigor de la presente Directiva modificativa (st 11199/16)] acordar
                     exigir la coordinación entre los organismos reguladores afectados a fin de
                     unificar las consecuencias de sus decisiones.».
11199/16                                                                  JMS/fm                    43
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 16)     En el artículo 63, el apartado 1 se sustituye por el siguiente:
        «1.   A más tardar el 31 de diciembre de 2024, la Comisión evaluará el efecto que haya
              causado la presente Directiva en el sector ferroviario y presentará un informe sobre
              su aplicación al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social
              Europeo y al Comité de las Regiones.
              En particular, el informe evaluará el desarrollo de los servicios ferroviarios de alta
              velocidad y la existencia de prácticas discriminatorias relativas al acceso a las líneas
              de alta velocidad. La Comisión estudiará si es necesario presentar propuestas
              legislativas.
              A más tardar en esa misma fecha, la Comisión analizará si persisten prácticas
              discriminatorias u otras formas de perturbación de la competencia en relación con los
              administradores de infraestructuras ferroviarias que formen parte de empresas
              integradas verticalmente. Presentará, en su caso, nuevas propuestas legislativas.».
                                              Artículo 2
1.      No obstante lo dispuesto en el artículo 3, apartado 2, los Estados miembros adoptarán y
        publicarán a más tardar el …[24 meses después de la entrada en vigor de la presente
        Directiva modificativa (11199/16)], las disposiciones legales, reglamentarias y
        administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva.
        Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de esas disposiciones.
        Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la
        presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los
        Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
11199/16                                                                 JMS/fm                      44
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 2.       Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones
         de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
                                               Artículo 3
1.       La presente Directiva entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
         Oficial de la Unión Europea.
2.       Los puntos 6,8 y 11 del artículo 1 se aplicarán a partir del 1 de enero de 2019 a tiempo para
         el horario de servicio que se inicie el 14 de diciembre de 2020.
                                               Artículo 4
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en …, el
Por el Parlamento Europeo                                    Por el Consejo
El Presidente                                                El Presidente
11199/16                                                                   JMS/fm                   45
                                                  DGE 2                                           ES