CELEX: C2001/317/19
Language: sv
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Mål C-315/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesvergabeamt (Österrike) av den 11 juli 2001 i målet mellan GAT Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik GmbH och Österreichische Autobahnen und Schnellstraßen AG (ÖSAG)

10.11.2001            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 317/11

2.   Innebär        bestämmelserna        i      rättsmedeldirektiv    5.   Om svaret på fråga 4 är jakande: Har prövningsorganet i
     89/665/EEG, särskilt artikel 2.7 — eventuellt tillsammans              ett sådant fall enligt artikel 2.7 i rättsmedeldirektiv
     med bestämmelserna i direktiv 92/50/EEG (2), särskilt                  89/665/EEG, eventuellt tillsammans med andra bestäm-
     dess artikel 25 och artikel 32.2 c — eller någon annan                 melser i gemenskapsrätten, behörighet att, för att genom-
     bestämmelse i gemenskapsrätten, i synnerhet med hänsyn                 driva förelägganden, själv hota med och besluta om dels
     till att gemenskapsrätten skall tolkas enligt principen om             vite — med belopp som enligt skönsmässig bedömning
     ändamålsenlig verkan (”effet utile”), att en bestämmelse i             av domstol är rimligt — gentemot upphandlande myndig-
     anbudsinfordran vilken genom förbudet mot underleve-                   heter, dels vite och fängelsestraff gentemot ledamöter i
     rans avseende väsentliga delar av skyldigheterna enligt                den upphandlande myndighetens ledande organ, om den
     avtalet, i strid med EG-domstolens rättspraxis, särskilt               upphandlande myndigheten respektive ledamöterna i
     domen i mål C-176/98, Holst Italia mot Commune di                      den upphandlande myndighetens ledande organ inte
     Cagliari, hindrar anbudsgivaren från att, med hjälp av det             efterkommer prövningsorganets förelägganden?
     avtal som slutits med underleverantören som bevismedel,
     visa att han faktiskt förfogar över medel tillhörande tredje
     man, och vilken därigenom fråntar anbudsgivaren rätten
                                                                       (1) EGT 1989, L 395, s. 33.
     att, för att styrka sin förmåga att fullgöra avtalet, åberopa
                                                                       (2) EGT 1992, L 209, s. 1.
     medel tillhörande tredje man respektive rätten att styrka
     att han faktiskt förfogar över medel tillhörande tredje
     man, så uppenbart strider mot gemenskapsrätten att
     ett kontrakt som ingåtts på grundval av en sådan
     anbudsinfordran skall anses vara ogiltigt, i synnerhet när
     det i den inhemska rättsordningen finns bestämmelser
     enligt vilka lagstridiga avtal är ogiltiga?

                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                                                                       vergabeamt (Österrike) av den 11 juli 2001 i målet mellan
                                                                       GAT Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik GmbH
3.   Innebär       bestämmelserna       i     rättsmedeldirektiv       och Österreichische Autobahnen und Schnellstraßen AG
     89/665/EEG, särskilt artikel 2.7, eller någon annan be-                                    (ÖSAG)
     stämmelse i gemenskapsrätten, särskilt med hänsyn till
     att gemenskapsrätten skall tolkas enligt principen om
     ändamålsenlig verkan (”effet utile”), att ett kontrakt som                                (Mål C-315/01)
     har ingåtts i strid med ett inhemskt prövningsorgans
     beslut, i den mening som avses i artikel 2.8 i rättsmedeldi-
     rektiv 89/665/EEG, om upphävande av den upphandlan-                                       (2001/C 317/19)
     de myndighetens beslut att inte ogiltigförklara tilldel-
     ningsförfarandet, är ogiltigt, i synnerhet när det i den
     inhemska rättsordningen finns bestämmelser enligt vilka           Bundesvergabeamt begär genom beslut av den 11 juli 2001,
     omoraliska eller lagstridiga avtal är ogiltiga och när det        vilket inkom till domstolens kansli den 13 augusti 2001,
     dessutom i den inhemska rättsordningen inte finns något           att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
     underlag för att effektivt verkställa prövningsorganets           förhandsavgörande i målet mellan GAT Gesellschaft für Abfal-
     beslut gentemot den upphandlande myndigheten?                     lentsorgungs-Technik GmbH och Österreichische Autobahnen
                                                                       und Schnellstraßen AG (ÖSAG) beträffande följande frågor:

                                                                       1.   Kan ur artikel 2.8 i rättsmedeldirektivet 89/665/EEG (1),
                                                                            ur någon annan bestämmelse i samma direktiv eller ur
                                                                            någon annan bestämmelse i gemenskapsrätten härledas
4.   När det i den inhemska rättsordningen i övrigt inte finns              att den myndighet som är behörig att genomföra prö-
     något underlag för att effektivt verkställa prövningsorga-             vningsförfaranden, i den mening som avses i artikel 1.1 i
     nets beslut gentemot den upphandlande myndigheten,                     rättsmedeldirektivet, och att utöva den behörighet som
     skall då bestämmelserna i rättsmedeldirektiv 89/665/EEG,               anges i artikel 2.1 c i rättsmedeldirektivet, inte på eget
     särskilt artikel 2.1 b — eventuellt tillsammans med                    initiativ och oberoende av vad parterna i prövningsförfa-
     artikel 2.7 — tolkas så att prövningsorganet, genom                    randet har åberopat, får behandla sådana omständigheter
     direkt tillämpning av artikel 2.1 b tillsammans med                    som är relevanta i upphandlingsförfarandet vilka enligt
     artikel 2.7, har behörighet att medelst ett föreläggande               nämnda myndighets uppfattning är av betydelse för
     som kan verkställas exekutivt förplikta den upphandlande               avgörandet i prövningsförfarandet?
     myndigheten att upphäva det rättsstridiga beslutet, trots
     att prövningsorganet enligt bestämmelserna i den in-
     hemska rättsordningen i ett prövningsförfarande, i den            2.   Utgör artikel 2.1 c i rättsmedeldirektivet 89/665/EEG,
     mening som avses i artikel 1.1 i rättsmedeldirektiv                    eventuellt tillsammans med andra principer i gemen-
     89/665/EEG, endast har behörighet att upphäva upp-                     skapsrätten, hinder för ett beslut av den myndighet som
     handlande myndigheters beslut genom föreläggande som                   är behörig att genomföra prövningsförfaranden, i den
     inte kan verkställas exekutivt?                                        mening som avses i artikel 1.1 i rättsmedeldirektivet, och
 ---pagebreak--- C 317/12              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  10.11.2001

     att utöva den behörighet som anges i artikel 2.1 c i              Talan mot Republiken Italien väckt den 24 augusti 2001
     rättsmedeldirektivet, i vilket avslås ett av anbudsgivare               av Europeiska gemenskapernas kommission
     framställt yrkande genom vilket han indirekt begär skade-
     stånd, när det i upphandlingsförfarandet redan har före-                                   (Mål C-323/01)
     kommit en annan allvarlig rättsstridighet, genom ett
     annat upphandlingsbeslut än det som har ifrågasatts                                       (2001/C 317/20)
     av nämnda anbudsgivare, då en eventuell skada för
     anbudsgivaren i så fall skulle ha inträffat även av andra
     skäl oberoende av det ifrågasatta beslutet?                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 24 augusti
                                                                       2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                       Republiken Italien. Sökanden företräds av Richard Wainwright
3.   Om fråga 1 besvaras nekande: Förbjuder bestämmelserna             och Roberto Amorosi, båda i egenskap av ombud.
     i direktiv 93/36/EEG (2) om samordning av förfarandet vid
     offentlig upphandling av varor, särskilt bestämmelserna i         Sökanden yrkar att domstolen skall
     artiklarna 15-26 i detta direktiv, att den upphandlande
     myndigheten när den genomför upphandlingar inte beak-             1.   fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
     tar referenser avseende de av anbudsgivare erbjudna                    sina skyldigheter enligt kommissionens direktiv
     varorna inom ramen för undersökningen av anbudsgivar-                  98/101/EG (1) av den 22 december 1998 om anpassning
     nas lämplighet, utan anger nämnda referenser som krite-                till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv
     rium för tilldelning, så att en negativ bedömning av dessa             91/157/EEG (2) om batterier och ackumulatorer som
     referenser inte skulle leda till att anbudsgivaren utesluts            innehåller vissa farliga ämnen genom att inte anta de
     från upphandlingsförfarandet, utan endast till att ett                 lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
     anbud, till exempel inom ramen för ett poängsystem i                   följa direktivet eller genom att inte underrätta kommissio-
     vilket en negativ bedömning av referenserna kan uppvä-                 nen om sådana åtgärder,
     gas av exempelvis ett lägre pris, ges en sämre bedömning?
                                                                       2.   förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                            derna.
4.   Om frågorna 1 och 3 besvaras nekande: Är ett kriterium
     för tilldelning, enligt vilket varureferenser bedöms på så
     sätt att enbart antalet referenser beaktas och det inte
     görs någon innehållsmässig bedömning av huruvida de               Grunder och huvudargument
     erfarenheter som upphandlande myndigheter gjort med
     varan varit bra eller dåliga, och hänsyn enbart tas               Artiklarna 249 EG tredje stycket och 10 EG första stycket är
     till referenser från alp/EU-området, förenligt med de             av bindande karaktär och medlemsstaterna är därför skyldiga
     relevanta bestämmelserna i gemenskapsrätten, inbegripet           att vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att fullgöra de
     artikel 26 i direktiv 93/36/EEG, likabehandlingsprincipen         skyldigheter som föreskrivs i direktiven före utgången av
     samt gemenskapernas folkrättsliga förpliktelser?                  de frister som föreskrivs i dessa. Fristen för att införliva
                                                                       ovannämnda direktiv löpte ut den 1 januari 2000 utan att
                                                                       Italien hade vidtagit nödvändiga åtgärder.
5.   Är ett kriterium för tilldelning, enligt vilket en positiv
     bedömning förutsätter att det inom ett avstånd av 300 km
     från det upphandlande organet finns möjlighet att besikti-        (1) EGT L 1, 5.1.1999, s. 1.
     ga upphandlingsföremålet, förenligt med bestämmelserna            (2) EGT L 78, 26.3.1991, s. 38.
     i gemenskapsrätten, särskilt likabehandlingsprincipen?

6.   Om fråga 3 besvaras jakande eller någon av frågorna 4
     eller 5 besvaras nekande: Skall artikel 2.1 c i rättsmedeldi-
     rektivet 89/665/EEG, eventuellt tillsammans med andra             Överklagande, ingivet den 29 augusti 2001 av Telefon &
     principer i gemenskapsrätten, tolkas på så sätt att, om           Buch Verlagsgesellschaft mbH, av den dom som Europeis-
     den upphandlande myndighetens rättsstridiga agerande              ka gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen,
     består i att den har ställt upp ett rättsstridigt kriterium för   har meddelat den 14 juni 2001 i de förenade målen
     tilldelning, anbudsgivaren har rätt till skadestånd endast        T-357/99 och T-358/99: Telefon & Buch Verlagsgesell-
     om det i det enskilda fallet kan styrkas att anbudsgivarens       schaft mbH mot Byrån för harmonisering inom den
     anbud skulle ha varit bäst om inte det rättsstridiga              inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)
     kriteriet för tilldelning hade funnits?                           (Harmoniseringsbyrån) (mottaget per telefax den 27 au-
                                                                                              gusti 2001)

                                                                                               (Mål C-326/01 P)
(1) EGT L 395, 1989, s. 33.
(2) EGT L 199, 1993, s. 1.
                                                                                               (2001/C 317/21)

                                                                       Telefon & Buch Verlagsgesellschaft mbH har den 29 augusti
                                                                       2001 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den