CELEX: 51995PC0537
Language: es
Date: 1995-10-27
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO (CE) N° 2965/94 DEL CONSEJO, DE 28 DE NOVIEMBRE DE 1994, POR EL QUE SE CREA UN CENTRO DE TRADUCCIÓN DE LOS ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
•à   *
                                            Bruselas, 27.10.1995
                                            COM(95) 537 final
                                            95/0099 (CNS)
                        Propuesta modificada de
                 REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
   POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO (CE) N° 2965/94
   DEL CONSEJO, DE 28 DE NOVIEMBRE DE 1994, POR EL QUE
    SE CREA UN CENTRO DE TRADUCCIÓN DE LOS ÓRGANOS
                       DE LA UNIÓN EUROPEA
          (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                   del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---          PROPUESTA MODIFICADA DE REGLAMENTO DEL CONSEJO
        POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO (CE) N° 2965/94
         DEL CONSEJO, DE 28 DE NOVIEMBRE DE 1994, POR EL QUE
          SE CREA UN CENTRO DE TRADUCCIÓN DE LOS ÓRGANOS
                              DE LA UNIÓN EUROPEA
                             EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
A raíz del dictamen emitido por el Parlamento Europeo el 20 de septiembre de 1995, la
Comisión presenta al Consejo una propuesta modificada que incorpora todas las
enmiendas presentadas por el Parlamento.
Se acepta como ampliación lógica y útil de la propuesta de la Comisión la enmienda n°
1, que tiene por objeto evitar el desarrollo de una estructura paralela de coordinación y
utilizar a medio plazo el Centro de Traducción para la colaboración interinstitucional en
los ámbitos que acuerden todos los órganos afectados.
Las enmiendas n° 2 y 3 se derivan lógicamente de la enmienda n° 1, y las enmiendas
n° 4 y 6 tienen en cuenta el hecho de que si el Centro va a realizar un trabajo para las
instituciones, éstas deberán contribuir a los ingresos del Centro. Por tando, la Comisión
acepta también estas enmiendas.
La enmienda n° 5 se acepta, ya que en la práctica ha resultado difícil aplicar la idea del
porcentaje que se propugnaba en el Reglamento original. Por tanto, es lógico prever que
los órganos aporten una suma a tanto alzado de sus presupuestos al principio de cada
ejercicio presupuestario.
                                                 ¿-
 ---pagebreak--- Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo            Propuesta modificada según el dictamen del
por el que se modifica el Reglamento (CE) n(        Parlamento Europeo2
2965/94 por el que se crea un Centro de
 Traducción de los Órganos de la Unión
Europea1
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,                     sin cambios
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad       sin cambios
Europea, y, en particular, su artículo 235,
Vista la propuesta de la Comisión,                  sin cambios
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,           sin cambios
Considerando que es necesario aumentar la           sin cambios
colaboración administrativa entre las
instituciones y los órganos de la Unión a fin de
racionalizar los métodos de trabajo y obtener
economías de conjunto;
Considerando que el ámbito de la traducción         sin cambios
constituye uno de los sectores de actividad en
que puede aumentarse dicha colaboración
interinstitucional;
Considerando que el Centro de Traducción           Considerando que el Centro de Traducción
creado por el Reglamento (CE) n° 2965/94 del       creado por el Reglamento (CE) n° 2965/94 del
Consejo3 debe formar parte integrante de dicha      Consejo4 debe formar parte integrante de dicha
colaboración interinstitucional en el ámbito de    colaboración interinstitucional en el ámbito de
la traducción;                                      la traducción ; que esta integración tiene por
                                                   objeto, entre otras cosas, evitar el desarrollo de
                                                   una estructura paralela de colaboración entre
                                                   los servicios de traducción y utilizar a medio
                                                   plazo el Centro para estas actividades ;
        1
           DO n°C143 dm 9 é* j u n i o * • lfftS, p.           25
       2
           PE 1 5 3 . 7 3 2
        3
             DOn'L314 ée 7 ét ékicnfere áe lfM, p. 1
       4
             DO n' L314 át 7 á t liiútiwtai él 1994, p. \
                                                      3
 ---pagebreak--- Considerando que es pues necesario ampliar el      sin cambios
campo de aplicación de los servicios prestados
por el Centro, para que las instituciones y los
órganos de la Unión que ya dispongan de un
servicio de traducción puedan recurrir a los
servicios del Centro;
Considerando que el Tratado no prevé, para la      sin cambios
adopción del presente Reglamento, más
poderes de acción de los recogidos en el
artículo 235,
HA ADOPTADO EL PRESENTE
REGLAMENTO :
                  CAPITULO I
Modificación del Reglamento (CE) n°                sin cambios
2965/94 del Consejo de 28 de noviembre de
1994 por el que se crea un Centro de
Traducción de los Órganos de la Unión
Europea
                    Artículo 1
1. El apartado 1 del artículo 2 tiene la siguiente
redacción:
1. El Centro proporcionará los servicios de        sin cambios
traducción necesarios para el funcionamiento de
los siguientes organismos:
- Agencia Europea de Medio Ambiente,
- Fundación Europea de Formación,
- Observatorio Europeo de la Droga y las
Toxicomanías,
    Agencia Europea para la Evaluación de
Medicamentos,
- Agencia de Salud y Seguridad en el Trabajo,
- Oficina de Armonización del Mercado
Interior (marcas, diseños y modelos),
- Oficina Europea de Policía (Europol) y
Unidad de Drogas Europol.
El Centro y cada uno de los organismos
mencionados celebrarán acuerdos relativos a las
modalidades de su cooperación.
2. El apartado 2 del artículo 2 tiene la siguiente
redacción:
2. Los organismos creados por el Consejo que       sin cambios
no estén incluidos en el apartado 1 podrán tener
 acceso a los servicios del Centro mediante
 acuerdos que celebren con éste.
                                                     4
 ---pagebreak--- 3. Se inserta un nuevo apartado 3 en el artículo
2i
3. Las instituciones y los órganos de la Unión     sin cambios
que ya dispongan de un servicio de traducción
podrán recurrir a los servicios del Centro
siguiendo un principio de reciprocidad mediante
acuerdos que se celebren entre las partes.
                                                   Nuevo apartado 4 del artículo 2
                                                   4. El Centro participará como miembro de
                                                   pleno derecho en los trabajos del Comité
                                                   interinstitucional de traducción en todos
                                                   aquellos ámbitos que resulten afectados por la
                                                   colaboración. Esta colaboración tendrá también
                                                   por objeto realizar a medio plazo a través del
                                                   Centro las actividades sobre cuya concentración
                                                   se haya llegado a un acuerdo entre las
                                                   instituciones y los órganos.
                    Artículo 2
1. El apartado 1 del artículo 4 tiene la siguiente
redacción:
1. El Centro tendrá un consejo de                  sin cambios
administración compuesto por:
   a) un representante de cada uno de los          sin cambios
   organismos mencionados en el apartado 1
   del artículo 2; en todo acuerdo de los
   mencionados en el apartado 2 del artículo 2
   podrá contemplarse una representación del
   organismo parte en el acuerdo;
   b) un representante de cada uno de los          b) un representante de cada uno de los Estados
   Estados miembros de la Unión Europea;           miembros de la Unión Europea;
   c) dos representantes de la Comisión.           c) dos representantes de la Comisión,
                                                   d) un representante de cada una de las
                                                   instituciones y órganos que disponen de
                                                   servicios propios de traducción pero que hayan
                                                   llegado a un acuerdo con el Centro para
                                                   colaborar sobre la base de la reciprocidad.
 ---pagebreak---                      Artículo 3
 1. El apartado 2 del artículo 10 tiene la
siguiente redacción:
2. a) El presupuesto del Centro deberá estar     sin cambios
    equilibrado en cuanto a ingresos y gastos.
    b) Sin perjuicio de lo dispuesto en la letra     b) Sin perjuicio de lo dispuesto en la letra
    c) los ingresos procederán de los pagos          c) los ingresos procederán de los pagos
    realizados por los organismos para los que       realizados por los organismos para los que
    opere el Centro a cambio del trabajo             opere el Centro, así como de las
    realizado por éste.                              instituciones con las que se haya acordado
                                                     colaborar, a cambio del trabajo realizado
                                                     por éste.
    c) En el periodo inicial, que no será            c) En el periodo inicial, que no será
    superior a tres ejercicios presupuestarios:      superior a tres ejercicios presupuestarios:
       - los organismos para los que opere el           - los órganos y las instituciones para los
       Centro aportarán una suma a tanto alzado         que opere el Centro aportarán, al
       que será un porcentaje de su presupuesto         principio de cada ejercicio
       basado en la mejor información posible y         presupuestario, una suma a tanto alzado
       que se ajustará teniendo en cuenta al            que será un importe de su presupuesto
       trabajo realmente efectuado;                     basado en la mejor información posible y
                                                        que se ajustará teniendo en cuenta el
                                                        trabajo realmente efectuado;
       - para asegurar el funcionamiento del            - para asegurar el funcionamiento del
       Centro se podrá efectuar una contribución        Centro se podrá efectuar una contribución
       con cargo al presupuesto general de las          con cargo al presupuesto general de las
       Comunidades Europeas.                            Comunidades Europeas.
                     Artículo 4
1. El apartado 1 del artículo 11 tiene la
siguiente redacción:
1. Antes de la revisión prevista en el artículo  sin cambios
19 cualquiera de los organismos contemplados
en el apartado 1 del artículo 2 que tuviera
problemas especiales relacionados con las
prestaciones de servicios del Centro podrá
dirigirse a este último para buscar las
soluciones más apropiadas a dichos problemas.
2. El apartado 2 del artículo 11 tiene la
siguiente redacción:
2. Si dichas soluciones no pudieran encontrarse  sin cambios
en el plazo de tres meses, el organismo de que
se trate podrá enviar a la Comisión una
comunicación debidamente motivada para que la
Comisión pueda tomar las medidas necesarias
y, en su caso, organizar, por mediación del
Centro y con la ayuda de éste, un recurso más
sistemático a terceros para la traducción de los
documentos de que se trate.
                                                     é
 ---pagebreak---                     Artículo 5
 1. El apartado 2 del artículo 13 tiene la
siguiente redacción:
2. El consejo de administración adoptará el      sin cambios
estado de previsión acompañado del plan de
personal y lo remitirá de inmediato a la
Comisión, que establecerá sobre dicha base las
previsiones correspondientes a las subvenciones
concedidas a los organismos mencionados en el
artículo 2 en el anteproyecto de presupuesto que
presente al Consejo en virtud del artículo 203
del Tratado.
2. El apartado 3 del artículo 13 tiene la
siguiente redacción:
3. El consejo de administración adoptará el      3. El consejo de administración adoptará el
presupuesto del Centro antes del principio del   presupuesto del Centro antes del principio del
ejercicio presupuestario ajustándolo, en caso    ejercicio presupuestario ajustándolo, en caso
necesario, a los pagos realizados por los        necesario, a los pagos realizados por los
organismos mencionados en el artículo 2.         órganos e instituciones mencionados en el
                                                 artículo 2.
                  CAPITULO II                    sin cambios
              Disposiciones finales
                    Artículo 6
El presente Reglamento entrará en vigor el
séptimo día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas
El presente Reglamento será obligatorio en
todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
          Por d Consejo
          El Presidente
                                                       T*
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(95) 537 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                             01
                                         N* de catálogo : GB-CO-95-574-ES-C
                                                               ISBN 92-77-95447-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo