CELEX: C1998/209/56
Language: fi
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Kantongerecht te Nijmegenin 8.5.1998 tekemillään päätöksillä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa Pavel W. Pavlov (C-180/98), Dirk Boetie van der Schaaf (C-181/98), Marinus Anthony Pieter Kooyman (C-182/98), Evert Wilhelm Geert Weber (C-183/98), Rob Slappendel (C-184/98) vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten. (Asia C-180/98 - C-184/98)

4.7.98                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  C 209/27
Euroopan yhteisöjen komission 14.5.1998 Ranskan tasa-                 pan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa
                 valtaa vastaan nostama kanne                         Belgian valtio vastaan Fatna Mesbah seuraaviin kysymyk-
                                                                      siin:
                         (Asia C-178/98)
                          (98/C 209/54)
                                                                      1) Voiko alun perin marokkolaisen, mutta sittemmin Bel-
                                                                           gian kansalaisuuden saaneen työntekijän perheenjäsen
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 14.5.1998                         edelleen vedota Rabatissa 27.4.1976 allekirjoitetun,
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa                     yhteisön puolesta annetulla neuvoston asetuksella
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neuvon-                   (ETY) N:o 2211/78 (1) hyväksytyn Euroopan talousyh-
antaja Götz zur Hausen ja oikeudellisessa yksikössä toi-                   teisön ja Marokon kuningaskunnan välisen yhteistyö-
miva virkamies Oliver Couste-Castera ja prosessiosoite                     sopimuksen 41 artiklan 1 kohtaan nojautumalla tuossa
Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre                       määräyksessä tarkoitettuun periaatteeseen, joka kieltää
Wagner, Kirchberg.                                                         syrjimästä ºtyöntekij[öitä], jotka ovat Marokon kansa-
                                                                           laisiaº ja heidän kanssaan asuvia ºperheenjäsen[iä]º?
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
mioistuin                                                             2) Millaiseen vanhemmuuteen Ð suoraan ylenevässä pol-
                                                                           vessa ja/tai appivanhemmuuteen Ð asti edellä maini-
                                                                           tun yhteistyösopimuksen 41 artiklan 1 kohdassa tar-
Ð toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut vaa-                   koitettu ºperheenº käsite voidaan ulottaa ja voi-
     rallisia aineita sisältävistä paristoista ja akuista 18 päi-          daanko sitä soveltaa myös Marokon kansalaiseen,
     vänä maaliskuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin                   joka on sukua vain avioliiton kautta?
     91/157/ETY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
     toteuttanut kaikkia kyseisen direktiivin 6 artiklan nou-         (1) EYVL L 264, 27.9.1978, s. 1.
     dattamisen edellyttämiä toimenpiteitä ja/tai ilmoittanut
     niistä,
Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden-
     käyntikulut.
                                                                      Kantongerecht te Nijmegenin 8.5.1998 tekemillään pää-
                                                                      töksillä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa Pavel W.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   Pavlov (C-180/98), Dirk Boetie van der Schaaf (C-181/
                                                                      98), Marinus Anthony Pieter Kooyman (C-182/98), Evert
                                                                      Wilhelm Geert Weber (C-183/98), Rob Slappendel
Sillä, että Ranskassa ei ole vielä toteutettu ylipäänsä direk-        (C-184/98) vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Spe-
tiivin 91/158/ETY noudattamisen edellyttämiä lakeja, ase-                                         cialisten.
tuksia ja hallinnollisia määräyksiä (2), ei ole merkitystä
arvioitaessa direktiivin 6 artiklasta johtuvien erityisten vel-                        (Asia C-180/98 Ð C-184/98)
vollisuuksien noudattamatta jättämistä siltä osin kuin ne                                      (98/C 209/56)
koskevat siinä tarkoitettujen ohjelmien laatimista.
(1) EYVL L 78, 26.3.1991, s. 38.
(2) Ks. yhdistetyt asiat C-282/96 ja C-283/96 (EYVL C 212,            Kantongerecht te Nijmegen on pyytänyt 8.5.1998 tekemil-
    12.7.1997, s. 6).                                                 lään päätöksillä, jotka ovat saapuneet Euroopan yhteisöjen
                                                                      tuomioistuimen kirjaamoon 15.5.1998, Euroopan yhteisö-
                                                                      jen tuomioistuimelta asioissa Pavel W. Pavlov (C-180/98),
                                                                      Dirk Boetie van der Schaaf (C-181/98), Marinus Anthony
                                                                      Pieter Kooyman (C-182/98), Evert Wilhelm Geert Weber
                                                                      (C-183/98), Rob Slappendel (C-184/98) vastaan Stichting
                                                                      Pensioenfonds Medische Specialisten ennakkoratkaisua
                                                                      seuraaviin kysymyksiin:
Cour du travail de Bruxelles'n (kuudes jaosto) 11.5.1998
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
         asiassa Belgian valtio vastaan Fatna Mesbah
                                                                      1) Kun otetaan huomioon edellä 7.1. kohdan v alakoh-
                         (Asia C-179/98)                                   dassa selostettu WVD:n tarkoitus, onko ETY:n perus-
                                                                           tamissopimuksen 85, 86 tai 90 artiklassa tarkoitettuna
                          (98/C 209/55)
                                                                           yrityksenä pidettävä sellaista ammatillista eläkesää-
                                                                           tiötä, johon kaikkien kyseiseen ammattikuntaan kuulu-
                                                                           vien henkilöiden tai heistä koostuvan yhden tai usean
Cour du travail de Bruxelles (kuudes jaosto) on pyytänyt                   määrätyn ryhmän on WVD:n mukaan kuuluttava tästä
11.5.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut                        laista johtuvine oikeusvaikutuksineen, jotka on
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 15.5.1998, Euroo-                     lyhyesti selostettu edellä 7.1. kohdassa?
 ---pagebreak--- C 209/28              FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      4.7.98
2) Jos vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä,                 mukaan jäsenvaltiot toteuttavat kaikki yleis- ja erityistoi-
    onko se, että kuuluminen erikoislääkäreiden ammatilli-         menpiteet, jotka ovat aiheellisia tästä sopimuksesta tai
    seen eläkejärjestelmään on edellä B kohdassa tarkoite-         yhteisön toimielinten säädöksistä johtuvien velvoitteiden
    tulla tavalla määrätty pakolliseksi, sellainen jäsenval-       täyttämisen varmistamiseksi. Kyseisissä määräyksissä vel-
    tion toteuttama toimenpide, jolla estetään yrityksiin          voitetaan jäsenvaltio mukauttamaan kansallinen lainsää-
    sovellettavien kilpailusääntöjen tehokas vaikutus, vai         däntönsä yhteisön direktiiveihin näissä direktiiveissä sää-
    onko näin ainoastaan tietyissä tilanteissa, ja jos näin        detyissä määräajoissa. Direktiivin 92/101/ETY 3 artiklassa
    on, missä tilanteissa?                                         säädetty määräaika päättyi 1.1.1994 ilman, että Hellee-
                                                                   nien tasavalta olisi antanut direktiivin noudattamisen edel-
                                                                   lytämiä lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä.
3) Jos edelliseen kysymykseen on vastattava kieltävästi,
    voiko velvollisuus kuulua ammatilliseen eläkejärjestel-
    mään olla perustamissopimuksen 90 artiklan vastainen           (1) EYVL L 347, 28.11.1992, S. 64.
    muiden seikkojen perusteella, ja jos näin on, mitkä
    nämä seikat ovat?
                                                                   Círculo do Porto (4. rikosasiain jaosto) 21.4.1998 teke-
                                                                   mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
Euroopan yhteisöjen komission 15.5.1998 Helleenien tasa-           asiassa MinisteÂrio PuÂblico vastaan Maria AmeÂlia Nunes ja
                valtaa vastaan nostama kanne                                           Evangelina de Matos
                       (Asia C-185/98)                                                    (Asia C-186/98)
                        (98/C 209/57)                                                      (98/C 209/58)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 15.5.1998                 Círculo do Porton (4. rikosasiain jaosto) on pyytänyt
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien            21.4.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamies on oikeudellisen             yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 18.5.1998, Euroo-
osaston virkamies M. Patakia ja prosessiosoite Luxembur-           pan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa
gissa on c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos GomeÂz         MinisteÂrio PuÂblico vastaan Maria AmeÂlia Nunes ja Evan-
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                              gelina de Matos, seuraaviin kysymyksiin:
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
                                                                   Katsotaanko kantajien toiminnan kuuluvan rikosoikeuden
mioistuin
                                                                   alaan niissä yhteisön oikeussäännöissä, jotka olivat voi-
                                                                   massa kantajia vastaan esitettyjen tosiseikkojen tapahtu-
Ð toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut             mahetkellä?
    EY:n perustamissopimuksen ja julkisten osakeyhtiöiden
    perustamista sekä niiden pääoman säilyttämistä ja
    muuttamista koskevan direktiivin 77/91/ETY muutta-             Onko jäsenvaltiolla toimivalta määrätä rikosoikeudellinen
    misesta 23 päivänä marraskuuta 1992 annetun neuvos-            seuraamus sellaisesta toiminnasta, josta aiheutuu haittaa
    ton direktiivin 92/101/ETY (1) mukaisia velvoitteitaan,        ainoastaan yhteisön omaisuudelle ja josta on säädetty
    koska se ei ole säädetyssä määräajassa antanut direk-          yhteisön oikeussäännöissä pelkästään siviilioikeudellisia
    tiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia tai        seuraamuksia?
    hallinnollisia määräyksiä,
Ð toissijaisesti toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole
    noudattanut EY:n perustamissopimuksen ja tämän
    direktiivin mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
    ilmoittanut komissiolle niitä toimenpiteitä, joita se on                Asian C-21/95 (1) poistaminen rekisteristä
    toteuttanut edellä mainitun direktiivin saattamiseksi
                                                                                           (98/C 209/59)
    osaksi valtion sisäistä oikeusjärjestystä,
Ð velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden-            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 3.3.1998
    käyntikulut.                                                   antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on
                                                                   poistettu asia C-21/95 (Tribunale amministrativo regionale
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                del Lazio), Toscana TV ym. vastaan Ministero delle Poste
                                                                   e Telecomunicazioni.
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen koh-              (1) EYVL C 74, 25.3.1995.
dan mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen
nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu. EY:n
perustamissopimuksen 5 artiklan ensimmäisen kohdan