CELEX: C2000/192/45
Language: fi
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Asia T-124/00: Federazione Associazioni Imprese Distribuzione (FAID-Federdistribuzione) ynnä muiden 9.5.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 192/24                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            8.7.2000
Federazione Associazioni Imprese Distribuzione (FAID-                      –    25 prosentin suuruinen kulujen alennus kaikille eri Mezzo-
Federdistribuzione) ynnä muiden 9.5.2000 Euroopan yh-                           giornon alueen osilla toimiville yrityksille
         teisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                           –    40 prosentin suuruinen kulujen alennus kaupallisille ja
                                                                                turismiin erikoistuneille yrityksille, joilla on alle 15 työnte-
                          (Asia T-124/00)                                       kijää, ja jotka sijaitsevat Mezzogiornon alueella.
                                                                           Väitteidensä tueksi kantajat esittävät seuraavaa:
                          (2000/C 192/45)
                                                                           –    Esillä olevassa asiassa ei ole kyse valtiontuesta, koska
                                                                                tukitoimien tavoitteena on helpottaa jo olemassaolevaa
                                                                                rakenteellista epäsuotuisaa tilannetta tarjoamalla kaikille
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)                              elinkeinonharjoittajille mahdollisuus yhdenvertaiseen kil-
                                                                                pailutilanteeseen.
Federazione Associazioni Imprese Distribuzione (FAID-Feder-                –    Kontradiktorisen menettelyn periaatetta ja puolustuksen
distribuzione), SEFIM S.p.A., Esselunga S.p.A., Supermercati                    oikeuksia on loukattu.
Alimentari SMA s.r.l., Auchan Ipermercati S.p.A., la Società
                                                                           –    Perustamissopimuksen 87 artiklan kolmannen kohdan
Italiana Bicolage – S.I.B. S.p.A., Smafin S.r.l., Rinascente S.p.A.,
                                                                                a ja c kohtaa on rikottu, koska riidanalaisessa päätöksessä
la G.S. S.p.A. ja Gruppo COIN S.p.A. ovat nostaneet 10.5.2000
                                                                                kyseisiä tukia pidetään työllisyyttä edistävinä tukina, eikä
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
                                                                                oteta huomioon toimien myönteisiä vaikutuksia kyseisillä
messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-
                                                                                alueilla.
jien edustajana on asianajaja, professori Marco Sica, Milano, ja
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Alain Lorang,                –    Riidanalainen päätös perustuu työllisyyden edistämistä
51, rue Alber Ier.                                                              koskevien suuntaviivojen (2) väärään soveltamiseen. Uusien
                                                                                työpaikkojen luominen on joka tapauksessa kantajien
                                                                                mukaan pystytty turvaamaan.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                           –    Perusteluvelvollisuus on laiminlyöty ja kontradiktorisen
                                                                                menettelyn periaatetta on loukattu.
–    kumoaa ensisijaisesti riidanalaisen päätöksen kokonaan tai
     ainakin osittain                                                      –    Päätöksessä ei kantajien mukaan esitetä selvästi sitä, millä
                                                                                tavoin komission on soveltanut ”de minimis” -sääntöä,
                                                                                jonka nojalla valtiontukina ei pidetä helpotuksia, jotka
–    kumoaa toissijaisesti tämän päätöksen siltä osin kuin siinä
                                                                                jäävät alle 100 000 ecun kolmen vuoden ajanjaksoa kohti.
     edellytetään jo myönnettyjen tukien takaisin maksamista
                                                                           (1) EYVL L 42, 15.2.2000, s. 1.
–    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                  (2) EYVL L 334, 12.12.1995, s. 4.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                           Confederazione generale dell’industria italianan (Confin-
Kanteessa vaaditaan työllisyyden edistämiseen tähtäävistä Ita-             dustria) ynnä muiden 10.5.2000 Euroopan yhteisöjen
lian tukitoimenpiteistä 11 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn                                  komissiota vastaan nostama kanne
komission päätöksen nro C(1999) 1364 lopullinen (1), kumo-
amista. Tämän päätöksen mukaan yhteismarkkinoille soveltu-                                            (Asia T-126/00)
mattomina on pidettävä Italian lakien nro 863/84, 407/90,
169/91, 451/94 ja 196/97 mukaan myönnettyjä helpotuksia,                                              (2000/C 192/46)
joiden avulla on pyritty ottamaan palvelukseen työntekijöitä
oppi- ja työsopimuksilla ja muuntamaan nämä sopimukset
toistaiseksi voimassaoleviksi työsopimuksiksi, ja vaaditaan                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
tuensaajia maksamaan tuet takaisin.
                                                                           Confederazione generale dell’industria italiana (Confindustria),
                                                                           la Confederazione Generale Italiana del commercio, del Turis-
Kyseisessä kansallisessa lainsäädännössä säädetään seuraavaa:              mo, dei Servizi e delle PMI (Confcommercio), la Confartigiana-
                                                                           to, l’Associazione Bancaria Italiana (ABI), l’Associazione Nazio-
                                                                           nale fra le Imprese Assicuratrici (ANIA) ja Banco di Napoli
–    täydellinen vapautus sosiaalikuluista silloin kun palveluk-           S.p.A ovat nostaneet 10.5.2000 Euroopan yhteisöjen ensim-
     seen ottaminen tapahtuu oppi- tai työsopimuksella pienyri-            mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yh-
     tykseen missä tahansa valtion alueella sekä lisäksi niihin            teisöjen komissiota vastaan. Kantajien edustajina ovat asianaja-
     yhtiöihin, jotka sijaitsevat Mezzogiornon (Välimeren alue)            jat Aurelio Pappalardo, Trapani, ja Massimo Merola, Rooma, ja
     alueella tai muilla valtion alueilla, joilla työttömyys ylittää       prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Alain Lorang,
     kansallisen keskiarvon                                                51, rue Alber Ier.