CELEX: 31996R0799
Language: nl
Date: 1996-04-30
Title: VERORDENING (EG) Nr. 799/96 VAN DE COMMISSIE van 30 april 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko

1 . 5. 96          I NL I             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 108/45
                               VERORDENING (EG) Nr. 799196 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 30 april 1996
                  tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                  recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers
                                          (standaard) van oorsprong uit Marokko
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
GEMEENSCHAPPEN,                                                       prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                      dagen in deze periode onder dit peil liggen;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Gemeenschap,                                                      Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2524/95 van de
                                                                  Commissie 0 de communautaire produktieprijzen voor
Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van            anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden              zijn vastgesteld;
voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij
invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van             Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('), laat­      betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
stelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 539/96 (2),            nr. 700/88 van de Commissie (% laatstelijk gewijzigd bij
inzonderheid op artikel 5, lid 2, onder b),                      Verordening (EEG) nr. 2917/93 Q;
                                                                  Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de              nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een           dening (EG) nr. 1 50/95 (s), gedefinieerde representatieve
preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­          marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­           het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die          dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­           de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
bloemen in de Gemeenschap;                                        Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de          en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)             gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
nr. 585/96 (4), communautaire tariefcontingenten geopend          Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
                                                                  nr. 2853/95 (");
zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld voor
afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers,               Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,               stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
Marokko en Israël;                                               en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
                                                                 worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)                ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven            zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële               voor eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­          Marokko; dat derhalve het recht van het gemeenschappe­
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de               lijk douanetarief opnieuw geldt,
communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief opnieuw geldt:                                                                  Artikel 1
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de             Voor de invoer van eenbloemige anjers (standaard) (GN­
     prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste           codes ex 0603 10 13 en ex 0603 10 53) van oorsprong uit
     30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­          Marokko wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vast­
     tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager      gestelde preferentiële douanerecht geschorst en geldt het
     zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,           recht van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
     of
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­                                     Artikel 2
     volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde            Deze verordening treedt in werking op 1 mei 1996.
     produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
     waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
     ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn    O    PB  nr. L 258 van 28 . 10. 1995, blz. 42.
                                                                 (6)  PB  nr. L 72 van 18. 3. 1988 , blz. 16.
                                                                 O    PB  nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                     (8)  PB  nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
M PB nr. L 79 van 29. 3. 1996, blz. 6.                           O    PB  nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
h) PB nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                         (,0) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
(«) PB nr. L 84 van 3. 4. 1996, blz. 8 .                         (") PB nr. L 299 van 12. 12. 1995, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 108 /46     NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         1 . 5. 96
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 30 april 1996.
                                                                    Voor de Commissie
                                                                     Franz FISCHLER
                                                                  Lid van de Commissie