CELEX: 32014Y0403(01)
Language: el
Date: 2014-01-27 00:00:00
Title: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου της 27ης Ιανουαρίου 2014 σχετικά με το πλαίσιο συντονισμού που αφορά την κοινοποίηση μέτρων εθνικής μακροπροληπτικής πολιτικής από τις αρμόδιες ή εντεταλμένες αρχές και τη γνωμοδότηση και έκδοση συστάσεων από το ΕΣΣΚ (ΕΣΣΚ/2014/2)

3.4.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 98/3
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΫ ΚΙΝΔΫΝΟΥ
   
   της 27ης Ιανουαρίου 2014
   σχετικά με το πλαίσιο συντονισμού που αφορά την κοινοποίηση μέτρων εθνικής μακροπροληπτικής πολιτικής από τις αρμόδιες ή εντεταλμένες αρχές και τη γνωμοδότηση και έκδοση συστάσεων από το ΕΣΣΚ
   (ΕΣΣΚ/2014/2)
   2014/C 98/03
   ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 458,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 133,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοοικονομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σύσταση Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (3), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο ι),
   Έχοντας υπόψη τη σύσταση ΕΣΣΚ/2011/3 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 22ας Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τη μακροπροληπτική αρμοδιότητα των εθνικών αρχών (4),
   Έχοντας υπόψη τη σύσταση ΕΣΣΚ/2013/1 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 4ης Απριλίου 2013, σχετικά με τους ενδιάμεσους στόχους και τα εργαλεία μακροπροληπτικής πολιτικής (5),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ) είναι υπεύθυνο για την άσκηση της μακροπροληπτικής επίβλεψης στην Ένωση προκειμένου να συμβάλει στην πρόληψη ή τον μετριασμό των συστημικών κινδύνων που απειλούν τη χρηματοοικονομική σταθερότητα στην Ένωση. Το ΕΣΣΚ εντοπίζει τους συστημικούς κινδύνους, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που, κατά τη γνώμη του, πρέπει να αντιμετωπίζονται με μέτρα μακροπροληπτικής πολιτικής. Το ΕΣΣΚ μπορεί να ενθαρρύνει σχετικές δράσεις και να συμβάλει επομένως α) στη διασφάλιση της επίτευξης του τελικού στόχου της μακροπροληπτικής πολιτικής και β) στην αντιμετώπιση της πιθανής τάσης υπέρ της αδράνειας, συμπεριλαμβανομένης της ενεργοποίησης και απενεργοποίησης μακροπροληπτικών μέτρων, που ενδεχομένως υφίσταται στη μακροπροληπτική πολιτική σε ορισμένες περιπτώσεις.
            
         
               (2)
            
            
               Ο πρωταρχικός στόχος του ΕΣΣΚ είναι να διασφαλίζει ότι οι μακροπροληπτικές πολιτικές που ασκούνται από τις αρμόδιες ή εντεταλμένες αρχές προλαμβάνουν ή μετριάζουν τους συστημικούς κινδύνους εγκαίρως και αποτελεσματικά, και είναι ταυτόχρονα συμβατές με την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς της Ένωσης και συμβάλλουν σ’ αυτήν.
            
         
               (3)
            
            
               Το ΕΣΣΚ θα πρέπει να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων της εσωτερικής αγοράς και συγκεκριμένα να συμβάλει στη δημιουργία μιας ενοποιημένης εποπτικής διάρθρωσης της Ένωσης, αναγκαίας για την προώθηση έγκαιρων και συνεκτικών πολιτικών αντιδράσεων μεταξύ των κρατών μελών. Τούτο θα απέτρεπε τις αποκλίνουσες προσεγγίσεις και θα βελτίωνε τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Για τον σκοπό αυτό, το ΕΣΣΚ δύναται να ενθαρρύνει την αμοιβαία αναγνώριση των μακροπροληπτικών μέτρων από τις αρμόδιες ή εντεταλμένες αρχές, ιδίως στις περιπτώσεις όπου η αμοιβαία αναγνώριση προβλέπεται από τη νομοθεσία της Ένωσης. Με τη βελτιωμένη κατανόηση των μακροπροληπτικών πολιτικών, το ΕΣΣΚ μπορεί να προτείνει την αμοιβαία αναγνώριση και σε άλλες περιπτώσεις στο μέλλον.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με την αποστολή του, το ΕΣΣΚ έρχεται σε επαφή με τους διεθνείς χρηματοοικονομικούς οργανισμούς και τις μακροπροληπτικές αρχές τρίτων χωρών και αξιολογεί την ανάγκη για αντιδράσεις μακροπροληπτικής πολιτικής στους συστημικούς κινδύνους σε επίπεδο Ένωσης και για μακροπροληπτικές πολιτικές στις τρίτες χώρες.
            
         
               (5)
            
            
               Το νέο τραπεζικό ρυθμιστικό πλαίσιο της Ένωσης περιλαμβάνει δύο νομοθετικές πράξεις: την οδηγία 2013/36/ΕΕ [εφεξής «η οδηγία σχετικά με τις κεφαλαιακές απαιτήσεις» (Capital Requirements Directive) (CRD)] και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 [εφεξής «ο κανονισμός σχετικά με τις κεφαλαιακές απαιτήσεις» (Capital Requirements Regulation) (CRR)]. Οι διατάξεις της οδηγίας CRD είναι λιγότερο περιοριστικές από εκείνες του κανονισμού CRR. Συνεπώς, τα κράτη μέλη διαθέτουν σημαντική ευελιξία στην εφαρμογή των μακροπροληπτικών εργαλείων που βασίζονται στην οδηγία CRD, για παράδειγμα των διαφόρων κεφαλαιακών αποθεμάτων ασφαλείας. Αντιθέτως, τα μακροπροληπτικά εργαλεία που προβλέπονται στο άρθρο 458 του κανονισμού CRR δεν προσφέρουν τον ίδιο βαθμό ευελιξίας. Η χρήση τους από τις εθνικές αρχές υπόκειται σε συγκεκριμένη διαδικασία, η οποία ταυτόχρονα ορίζει και το πεδίο εφαρμογής.
            
         
               (6)
            
            
               Η οδηγία CRD και ο κανονισμός CRR καθορίζουν ορισμένες απαιτήσεις κοινοποίησης που οι αρμόδιες ή εντεταλμένες αρχές οφείλουν να τηρούν σχετικά με το ΕΣΣΚ, στο πλαίσιο της μακροπροληπτικής εποπτείας, ιδίως στις ακόλουθες διατάξεις: άρθρα 129 παράγραφος 2, 130 παράγραφος 2, 131 παράγραφος 7, 131 παράγραφος 12, 133, 134 παράγραφος 2, 136 παράγραφος 7 και 160 της οδηγίας CRD, καθώς επίσης και στο άρθρο 99 παράγραφος 7 και άρθρο 458 του κανονισμού CRR.
            
         
               (7)
            
            
               Δυνάμει του άρθρου 133 της οδηγίας CRD και του άρθρου 458 του κανονισμού CRR, το ΕΣΣΚ καλείται να γνωμοδοτεί ή να εκδίδει συστάσεις επί συγκεκριμένων μακροπροληπτικών μέτρων εντός ενός μηνός από την παραλαβή της κοινοποίησης των εν λόγω μέτρων. Για τον σκοπό της έκδοσης αυτών των γνωμοδοτήσεων και συστάσεων, το ΕΣΣΚ αξιολογεί την καταλληλότητα των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν από μακροπροληπτική σκοπιά βάσει της κοινοποίησης που λαμβάνει από την αντίστοιχη αρχή και βάσει της δικής του ανάλυσης.
            
         
               (8)
            
            
               Όπως ορίζεται στο άρθρο 458 του κανονισμού CRR, η νομική βάση για την έκδοση των ανωτέρω γνωμοδοτήσεων απαιτεί αιτιολόγηση του ισχυρισμού ότι άλλα προληπτικά μέσα που καθορίζονται στην οδηγία CRD και στον κανονισμό CRR δεν δύνανται να αντιμετωπίσουν επαρκώς τον διαπιστωμένο συστημικό κίνδυνο, λαμβανομένης υπόψη της σχετικής αποτελεσματικότητας των εν λόγω μέτρων. Για τον σκοπό αυτό, το ΕΣΣΚ αξιολογεί από μακροπροληπτική σκοπιά την υποκείμενη αιτιολογία, καθώς επίσης και την αξία των κοινοποιηθέντων μέτρων όσον αφορά την αιτιολόγηση, την αποτελεσματικότητα, την αποδοτικότητα και την αναλογικότητα.
            
         
               (9)
            
            
               Στην αξιολόγησή του, το ΕΣΣΚ λαμβάνει επίσης υπόψη τις ενδεχόμενες διασυνοριακές επιπτώσεις των κοινοποιηθέντων μέτρων και, εάν κρίνεται απαραίτητο, δύναται να υποδεικνύει ορισμένες τροποποιήσεις των κοινοποιηθέντων μέτρων προκειμένου να μετριάζει πιθανές αρνητικές επιπτώσεις στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς της Ένωσης. Ωστόσο, το ΕΣΣΚ εστιάζει στα γενικά καθαρά οφέλη των μακροπροληπτικών μέτρων από τη σκοπιά της χρηματοοικονομικής σταθερότητας.
            
         
               (10)
            
            
               Το ΕΣΣΚ συμβάλλει επίσης στον συντονισμό και την ανάπτυξη, σε βάθος χρόνου, συνεπών και συνεκτικών αντιδράσεων μακροπροληπτικής πολιτικής στους συστημικούς κινδύνους εντός της Ένωσης, ενισχύοντας έτσι την καλύτερη κατανόηση και την προώθηση βέλτιστων πρακτικών στη μακροπροληπτική πολιτική.
            
         
               (11)
            
            
               Δεδομένου ότι το ΕΣΣΚ θα πρέπει να διατυπώνει τις γνώμες ή συστάσεις του εντός ενός μηνός από τη λήψη της κοινοποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 133 της οδηγίας CRD και το άρθρο 458 του κανονισμού CRR, πρέπει να διασφαλιστεί η ομαλή και αποτελεσματική διαδικασία για την αξιολόγηση των κοινοποιηθέντων μέτρων και τη διατύπωση γνωμοδοτήσεων και συστάσεων.
            
         
               (12)
            
            
               Ως απαραίτητο στοιχείο της ανωτέρω ομαλής και αποτελεσματικής διαδικασίας, οι κοινοποιούσες αρχές καλούνται να κοινοποιούν τα μέτρα στην αγγλική γλώσσα χρησιμοποιώντας τα υποδείγματα που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο του ΕΣΣΚ και να συντάσσουν την κοινοποίηση όσο το δυνατόν ακριβέστερα και συνοπτικότερα.
            
         
               (13)
            
            
               Επιπλέον, προκειμένου να επιτραπεί στη γραμματεία του ΕΣΣΚ να προβαίνει εγκαίρως στις απαραίτητες διοικητικές και οργανωτικές διευθετήσεις, οι κοινοποιούσες αρχές καλούνται να ενημερώνουν άτυπα τη γραμματεία του ΕΣΣΚ για την επικείμενη κοινοποίηση, αν είναι δυνατόν πέντε εργάσιμες, για την ΕΚΤ, ημέρες πριν από την υποβολή της κοινοποίησης.
            
         
               (14)
            
            
               Η παρούσα απόφαση θεσπίζει αποτελεσματικές διαδικασίες οι οποίες είναι κοινώς αποδεκτές από τα μέλη του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ. Με τη δημοσίευση της παρούσας απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι εθνικές μακροπροληπτικές αρχές και τα λοιπά οικεία εθνικά όργανα που δεν εκπροσωπούνται στο γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ ενημερώνονται για τις διαδικασίες μέσω των οποίων το ΕΣΣΚ γνωμοδοτεί ή εκδίδει συστάσεις σχετικά με τα μέτρα μακροπροληπτικής πολιτικής των αρμόδιων ή εντεταλμένων αρχών. Ωστόσο, από την παρούσα απόφαση δεν δημιουργείται άλλη νομικώς δεσμευτική υποχρέωση πέραν των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις νομικές πράξεις της Ένωσης,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Αντικείμενο
   Η παρούσα απόφαση θεσπίζει ένα κοινό διαδικαστικό πλαίσιο που αφορά τη γνωμοδότηση και την έκδοση συστάσεων από το ΕΣΣΚ σύμφωνα με την οδηγία CRD και τον κανονισμό CRR. Οι ως άνω γνώμες και συστάσεις εκδίδονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ορισμοί
   Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι κάτωθι ορισμοί:
   
               1)
            
            
               «κοινοποίηση»: κάθε κοινοποίηση προς το ΕΣΣΚ από αρμόδια ή εντεταλμένη αρχή, συμπεριλαμβανομένης της ΕΚΤ, δυνάμει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 του Συμβουλίου (6), σύμφωνα με το άρθρο 133 της οδηγίας CRD και το άρθρο 458 του κανονισμού CRR.
            
         
               2)
            
            
               «γνώμη»: κάθε γνώμη που παρέχεται από το ΕΣΣΚ εντός ενός μηνός, σύμφωνα με το άρθρο 133 της οδηγίας CRD και το άρθρο 458 του κανονισμού CRR.
            
         
               3)
            
            
               «σύσταση»: κάθε σύσταση που εκδίδεται από το ΕΣΣΚ εντός ενός μηνός σύμφωνα με το άρθρο 133 παράγραφος 14 της οδηγίας CRD.
            
         
               4)
            
            
               «μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής»: κάθε απόφαση των αρμόδιων ή εντεταλμένων αρχών που αφορά μέτρα, η οποία κοινοποιείται στο ΕΣΣΚ σύμφωνα με το άρθρο 133 της οδηγίας CRD και το άρθρο 458 του κανονισμού CRR και επί της οποίας το ΕΣΣΚ γνωμοδοτεί ή εκδίδει σύσταση σύμφωνα με τα σημεία 1) έως 3).
            
         Άρθρο 3
   Κοινοποίηση στο ΕΣΣΚ
   1.   Το άρθρο 3 εφαρμόζεται σε κάθε κοινοποίηση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1. Δεν δημιουργεί άλλη νομικώς δεσμευτική υποχρέωση πέραν των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις νομικές πράξεις της Ένωσης.
   2.   Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή και αποτελεσματική διαδικασία, οι κοινοποιούσες αρχές καλούνται να υποβάλουν τις κοινοποιήσεις στην αγγλική γλώσσα. Στην περίπτωση που το ΕΣΣΚ έχει δημοσιεύσει υπόδειγμα κοινοποίησης, οι κοινοποιούσες αρχές οφείλουν να χρησιμοποιούν το ανωτέρω υπόδειγμα όταν προβαίνουν σε κοινοποίηση. Το ΕΣΣΚ δημοσιεύει τα εν λόγω υποδείγματα στον δικτυακό τόπο του.
   3.   Η κοινοποίηση περιλαμβάνει όλες τις σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με τις οικείες απαιτήσεις της οδηγίας CRD και του κανονισμού CRR. Πρέπει να συντάσσεται όσο το δυνατόν ακριβέστερα και συνοπτικότερα.
   4.   Οι γνωστοποιήσεις δημοσιοποιούνται από το ΕΣΣΚ εντός τριών μηνών από την ημερομηνία παραλαβής τους, εκτός εάν η κοινοποιούσα αρχή ζητήσει συγκεκριμένα τη μη δημοσιοποίηση ή, κατά άλλον τρόπο, αυτή θεωρηθεί απαραίτητη από το ΕΣΣΚ για λόγους χρηματοπιστωτικής σταθερότητας.
   Άρθρο 4
   Γνώμες και συστάσεις του ΕΣΣΚ
   1.   Το άρθρο 4 εφαρμόζεται σε όλες τις γνώμες και συστάσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφοι 2 και 3.
   2.   Εάν, παρά την υποβολή αιτήματος από το ΕΣΣΚ προς τις κοινοποιούσες αρχές για επιπλέον πληροφορίες, η κοινοποίηση και οι πληροφορίες που λαμβάνονται στην περίπτωση περαιτέρω διευκρίνισης δεν περιέχουν όλες τις σχετικές πληροφορίες που απαιτούνται για την αξιολόγηση της καταλληλότητας του προτεινόμενου μέτρου, συμπεριλαμβανομένης της συμμόρφωσης με τις αντίστοιχες απαιτήσεις της οδηγίας CRD και του κανονισμού CRR, το ΕΣΣΚ δύναται να γνωμοδοτεί αναφέροντας ότι δεν είναι εφικτή η αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της οδηγίας CRD και του κανονισμού CRR. Το ΕΣΣΚ δύναται επίσης να γνωμοδοτεί αρνητικά ή να εκδίδει αρνητική σύσταση, ανάλογα με την περίπτωση.
   3.   Με την παραλαβή της κοινοποίησης δυνάμει του άρθρου 133 της οδηγίας CRD ή του άρθρου 458 του κανονισμού CRR, η γραμματεία του ΕΣΣΚ την υποβάλλει άμεσα σε όλα τα μέλη του γενικού συμβουλίου και σε όλα τα μέλη της ομάδας αξιολόγησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 5, μέσω του συστήματος Darwin με τη διαδικασία εμπιστευτικού χαρακτήρα.
   4.   Εντός πέντε εργάσιμων, για την ΕΚΤ, ημερών μετά την ημέρα παραλαβής της κοινοποίησης σύμφωνα με την παράγραφο 3, κάθε μέλος του γενικού συμβουλίου δύναται να θέσει στο ΕΣΣΚ σοβαρές ανησυχίες που αφορούν αρνητικές εξωγενείς επιδράσεις, με την έννοια των δυσμενών διασυνοριακών δευτερογενών επιπτώσεων, του κοινοποιηθέντος μέτρου μακροπροληπτικής πολιτικής. Προκειμένου να διασφαλισθεί η ομαλή και αποτελεσματική διαδικασία, τα μέλη καλούνται να διατυπώνουν τις ανωτέρω σοβαρές ανησυχίες στην αγγλική γλώσσα. Τα μέλη παρέχουν όλες τις σχετικές πληροφορίες που απαιτούνται για την αξιολόγηση της βασιμότητας των εν λόγω σοβαρών ανησυχιών ως μέρος της αξιολόγησης δυνάμει της παραγράφου 5, όσο το δυνατόν ακριβέστερα και συνοπτικότερα.
   5.   Εντός 12 εργάσιμων, για την ΕΚΤ, ημερών μετά την ημέρα παραλαβής της κοινοποίησης σύμφωνα με την παράγραφο 3, η ομάδα αξιολόγησης προβαίνει στην αξιολόγηση και καταρτίζει σχέδιο γνώμης ή σύστασης για το μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής όσον αφορά την καταλληλότητά του σύμφωνα με τις αντίστοιχες απαιτήσεις της οδηγίας CRD και του κανονισμού CRR από τη μακροπροληπτική σκοπιά και τη σκοπιά της χρηματοοικονομικής σταθερότητας. Η ομάδα αξιολόγησης λαμβάνει δεόντως υπόψη τις βάσιμες σοβαρές ανησυχίες που τέθηκαν στο ΕΣΣΚ δυνάμει της παραγράφου 4.
   6.   Μόλις οριστικοποιηθεί από την ομάδα αξιολόγησης, η γραμματεία του ΕΣΣΚ υποβάλλει άμεσα το σχέδιο γνώμης ή σύστασης, μέσω του συστήματος Darwin με τη διαδικασία εμπιστευτικού χαρακτήρα, σε όλα τα μέλη του γενικού συμβουλίου για εξέταση σύμφωνα με την έγγραφη διαδικασία. Εντός τεσσάρων εργάσιμων, για την ΕΚΤ, ημερών μετά την ημέρα υποβολής, τα μέλη του γενικού συμβουλίου δύνανται να διατυπώνουν παρατηρήσεις επί του σχεδίου γνώμης ή σύστασης πριν από τη λήψη της απόφασης του γενικού συμβουλίου.
   7.   Εντός δύο εργάσιμων, για την ΕΚΤ, ημερών μετά την ημέρα λήξης της προθεσμίας για την υποβολή σχολίων από τα μέλη του γενικού συμβουλίου, η ομάδα αξιολόγησης θα κρίνει αν το σχέδιο γνώμης ή σύστασης πρέπει να τροποποιηθεί βάσει των εν λόγω σχολίων και θα υποβάλει, μέσω της γραμματείας του ΕΣΣΚ, το τελικό σχέδιο γνώμης ή σύστασης στο γενικό συμβούλιο.
   8.   Το γενικό συμβούλιο αποφασίζει επί του σχεδίου γνώμης ή του σχεδίου σύστασης με βάση την αξιολόγηση της ομάδας αξιολόγησης και το σχέδιο που καταρτίσθηκε από αυτήν. Εκτός εάν η συνεδρίαση συγκαλείται σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό του ΕΣΣΚ, η απόφαση του γενικού συμβουλίου λαμβάνεται με την έγγραφη διαδικασία, περίπτωση κατά την οποία τα μέλη του γενικού συμβουλίου έχουν στη διάθεσή τους τουλάχιστον πέντε εργάσιμες, για την ΕΚΤ, ημέρες προκειμένου να ψηφίσουν. Η απόφαση από το γενικό συμβούλιο λαμβάνεται, το αργότερο, τουλάχιστον μία εργάσιμη, για την ΕΚΤ, ημέρα πριν από τη λήξη της περιόδου ενός μηνός που προβλέπεται στο άρθρο 133 της οδηγίας CRD ή στο άρθρο 458 του κανονισμού CRR.
   9.   Η γνώμη ή σύσταση του ΕΣΣΚ δημοσιοποιείται από το ΕΣΣΚ τρεις μήνες μετά την έγκριση ή την απόρριψη του μέτρου μακροπροληπτικής πολιτικής, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας CRD και του κανονισμού CRR, εκτός εάν η κοινοποιούσα αρχή ζητήσει ειδικά τη μη δημοσιοποίηση ή, κατά άλλον τρόπο, αυτή θεωρηθεί απαραίτητη από το ΕΣΣΚ για λόγους χρηματοπιστωτικής σταθερότητας. Μέχρι τη λήξη της ανωτέρω περιόδου των τριών μηνών, η εν λόγω γνώμη ή σύσταση παραμένει μη δημόσια και εμπιστευτική.
   Άρθρο 5
   Ομάδα αξιολόγησης
   1.   Η ομάδα αξιολόγησης συστήνεται ως μόνιμη επιμέρους δομή της συμβουλευτικής τεχνικής επιτροπής. Προβαίνει σε αξιολογήσεις και καταρτίζει σχέδια γνωμών ή συστάσεων επί των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής. Τα μέλη και οι παρατηρητές της ομάδας αξιολόγησης διαθέτουν επαρκές επίπεδο αρχαιότητας, τόσο από τεχνική σκοπιά όσο και από τη σκοπιά της πολιτικής.
   2.   Τα μόνιμα μέλη της ομάδας αξιολόγησης αποτελούνται από δύο εκπροσώπους της γραμματείας του ΕΣΣΚ, έναν εκπρόσωπο της ΕΚΤ, έναν εκπρόσωπο του Ενιαίου Εποπτικού Μηχανισμού (ΕΕΜ) και εννέα εκπροσώπους, από τους οποίους ο καθένας εκπροσωπεί την εθνική κεντρική τράπεζα (ΕθνΚΤ) κράτους μέλους (εφεξής «οι εννέα εκπρόσωποι»), όπως προβλέπεται στην παράγραφο 8.
   3.   Οι μόνιμοι παρατηρητές στην ομάδα αξιολόγησης αποτελούνται από δύο εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και έναν εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών.
   4.   Οι μη μόνιμοι παρατηρητές στην ομάδα αξιολόγησης αποτελούνται από δύο εκπροσώπους, έναν της ΕθνΚΤ και έναν της εθνικής αρμόδιας ή εντεταλμένης αρχής, κατά περίπτωση, από κάθε κράτος μέλος το οποίο έχει κοινοποιήσει μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής και έναν εκπρόσωπο από κάθε ίδρυμα, το οποίο εκπροσωπείται από ένα μέλος του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ, που έχει θέσει σοβαρές ανησυχίες σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4.
   5.   Όπου, δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2013, αντί των εθνικών αρχών, η ΕΚΤ κοινοποιεί ένα μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής σε εθνικό επίπεδο, η ΕΚΤ εκπροσωπείται από έναν μη μόνιμο παρατηρητή και κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εκπροσωπείται από δύο μη μόνιμους παρατηρητές που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 4.
   6.   Ο ρόλος των μη μόνιμων παρατηρητών στην ομάδα αξιολόγησης είναι η παροχή πληροφοριών και εξηγήσεων στα μόνιμα μέλη σχετικά με τα κοινοποιηθέντα μακροπροληπτικά μέτρα ή τις διατυπωθείσες σοβαρές ανησυχίες.
   7.   Πρόεδρος της ομάδας αξιολόγησης είναι ένας εκπρόσωπος της γραμματείας του ΕΣΣΚ.
   8.   Βάσει των προτάσεων υποψηφιοτήτων των ΕθνΚΤ των κρατών μελών, το γενικό συμβούλιο διορίζει εννέα εκπροσώπους, καθένας από τους οποίους εκπροσωπεί την ΕθνΚΤ κράτους μέλους στην ομάδα αξιολόγησης. Οι εννέα εκπρόσωποι υπόκεινται σε εκ περιτροπής εναλλαγή. Αρχικά, για την πρώτη θητεία, τέσσερις από τους εννέα εκπροσώπους διορίζονται για περίοδο δύο ετών και πέντε από αυτούς διορίζονται για περίοδο τριών ετών και η θητεία τους δεν δύναται να ανανεωθεί άμεσα. Στη συνέχεια, η θητεία του καθενός από τους εννέα εκπροσώπους περιορίζεται στα δύο έτη και δεν δύναται να ανανεωθεί άμεσα. Η σύνθεση από εννέα εκπροσώπους διασφαλίζει την ισορροπία στην εκπροσώπηση των ΕθνΚΤ τόσο από τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στον ΕΕΜ όσο και από εκείνα που δεν συμμετέχουν στον ΕΕΜ.
   9.   Για την αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων στην αξιολόγηση των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής, το καθεστώς του μόνιμου μέλους παύει προσωρινά, χωρίς αντικατάσταση, για τους εκπροσώπους των ΕθνΚΤ ή τον εκπρόσωπο της ΕΚΤ σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες οι αρχές του οικείου κράτους μέλους ή η ΕΚΤ έχουν κοινοποιήσει ένα μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής ή έχουν θέσει σοβαρές ανησυχίες όσον αφορά το μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής προς αξιολόγηση από την ομάδα αξιολόγησης. Οι παράγραφοι 4 και 5 εξακολουθούν να εφαρμόζονται.
   10.   Τα μόνιμα μέλη της ομάδας αξιολόγησης καταρτίζουν σχέδιο γνώμης ή σύστασης σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 επί του οποίου μπορεί να ψηφίσει το γενικό συμβούλιο. Η ομάδα αξιολόγησης καταβάλλει προσπάθεια για συναίνεση μεταξύ των μόνιμων μελών της. Όταν το απαιτούν οι περιστάσεις, δύναται να παραθέτει την άποψη της πλειοψηφίας και της μειοψηφίας στην αξιολόγηση που υποβάλλει στο γενικό συμβούλιο.
   Άρθρο 6
   Έναρξη ισχύος
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 28η Ιανουαρίου 2014.
   
      Φρανκφούρτη, 27 Ιανουαρίου 2014.
      
         
            Ο Πρόεδρος του ΕΣΣΚ
         
         Mario DRAGHI
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338.
   
      (3)  ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ C 41 της 14.2.2012, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ C 170 της 15.6.2013, σ. 1.
   
      (6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2013, για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΕ L 287, της 29.10.2013, σ. 63).