CELEX: C2003/101/49
Language: da
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Sag C-102/03: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 14. januar 2003 af Tribunale di Brindisi — Ufficio per le indagini preliminari — i straffesagen mod Gianfranco Casale og Giuseppe Eugenio Caroli

26.4.2003               DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                              C 101/29
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                  3.   Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
se afsagt den 14. januar 2003 af Tribunale di Brindisi —                      artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
Ufficio per le indagini preliminari — i straffesagen mod                      litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
       Gianfranco Casale og Giuseppe Eugenio Caroli                           EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
                                                                              (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
                                                                              605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
                                                                              lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
                                                                              sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der
                            (Sag C-102/03)                                    påhviler selskaberne, når der er givet oplysninger, som,
                                                                              skønt de er tænkt at skulle medføre skade for selskabsdel-
                                                                              tagere eller offentligheden for at opnå en uberettiget
                                                                              fortjeneste, er følgen af skønsmæssige bedømmelser, som
                           (2003/C 101/49)                                    taget isoleret varierer i en grad, der ikke er større end en
                                                                              forud fastsat grænse?
                                                                         4.   Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
Ved kendelse afsagt den 14. januar 2003, indgået til Domsto-                  artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
lens Justitskontor den 5. marts 2003, har Tribunale di Brindisi               litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
— Ufficio per le indagini preliminari — i straffesagen mod                    EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
Gianfranco Casale og Giuseppe Eugenio Caroli forelagt De                      (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-                     605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
ciel afgørelse af følgende spørgsmål:                                         lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
                                                                              sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der
                                                                              påhviler selskaberne, når urigtigheden eller de bedrageri-
1.    Med henvisning til medlemsstaternes pligt til at træffe                 ske undladelser samt de meddelelser og oplysninger, som
      »passende sanktioner« for de retskrænkelser, der omhand-                ikke pålideligt gengiver selskabets aktiver og passiver
      les i første og fjerde direktiv (68/151 (1) og 78/660 ( 2)              samt dets økonomiske stilling og resultat, ikke »mærkbart«
      spørges, om disse direktiver og navnlig artikel 44, stk. 3,             ændrer koncernens aktiver og passiver eller økonomiske
      litra g), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske                   stilling (skønt det er overladt til den nationale lovgiver at
      Fællesskab, sammenholdt med artikel 2, stk. 1, litra f),                fastlægge begrebet »mærkbar ændring«?
      samt artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/EF)
      og artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv (78/
      660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 ( 3) og 90/
      605 ( 4), skal fortolkes således, at disse regler er til hinder
      for en lov i en medlemsstat, som med en ændring af de
      sanktionsregler, der allerede er i kraft vedrørende strafbare      5.   Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
      forhold på selskabsområdet i relation til overtrædelse af               artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
      de pligter, som er indført med henblik på beskyttelsen af               litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
      grundsætningen om offentlighed og pålidelig oplysning                   EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
      fra selskabernes side, fastsætter et sanktionssystem, der               (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
      konkret ikke opfylder kriterierne for effektivitet, forholds-           605) fortolkes således, at disse bestemmelser er til hinder
      mæssighed og afskrækkelse fra de sanktioner, som er                     for en lov i en medlemsstat, som vedrørende overtrædelse
      indført af hensyn til denne beskyttelse?                                af disse pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der
                                                                              påhviler selskaberne med henblik på beskyttelsen af
                                                                              »selskabsdeltageres og tredjemands interesser«, alene for
                                                                              selskabsdeltagere og kreditorer giver ret til påtale, således
2.    Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
                                                                              at man udelukker en almindelig og effektiv beskyttelse
      artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
                                                                              for tredjemand?
      litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
      EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
      (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
      605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
      lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
      sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning
      vedrørende visse selskabsdokumenter (herunder balancen             6.   Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
      og resultatopgørelse), når den urigtige meddelelse fra                  artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
      selskabet eller den undladte oplysning er afgørende for en              litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
      ændring af det økonomiske årsresultat eller en ændring                  EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
      i selskabets nettostatus, der ikke ligger over en vis                   (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
      procentmæssigt fastsat grænse?                                          605) fortolkes således, at disse bestemmelser er til hinder
 ---pagebreak--- C 101/30                 DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                          26.4.2003
       for en lov i en medlemsstat, som vedrørende overtrædelse                    fundet sted og dermed forhindre, at beviser går tabt, men
       af disse pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der               også og især muliggøre, at interesserede under et eventuel
       påhviler selskaberne med henblik på beskyttelsen af                         senere civilprocessøgsmål — de, der overvejer at anlægge
       »selskabsdeltageres og tredjemands interesser«, indfører en                 sag, de, der forventer et sagsanlæg samt tredjemand, der
       noget anderledes påtalemekanisme og et noget anderledes                     på anden måde har en interesse i sagen — får mulighed
       sanktionssystem, hvorved det udelukkende er vedrørende                      for at få afklaring over de faktiske omstændigheder (som
       krænkelser til skade for selskabsdeltagere og kreditorer,                   de måske endnu ikke nøjagtig kender), således, at de vil
       at der kan straffes efter privat påtale samt fastsættes                     være i stand til bedre at vurdere deres stilling, navnlig
       strengere og effektive sanktioner?                                          med hensyn til spørgsmålet om, hvem sag skal anlægges
                                                                                   mod?
( 1) Rådets første direktiv 68/151/EØF af 9.3.1968 om samordning af         —      Kan det i bekræftende fald antages at være et retsmiddel
     de garantier, som kræves i medlemsstaterne af de i traktatens                 som omhandlet i Bruxelles-konventionens artikel 24?
     artikel 58, stk. 2, nævnte selskaber til beskyttelse af såvel
     selskabsdeltagernes som tredjemands interesser, med det formål
     at gøre disse garantier lige byrdefulde (EFT 1968 I, s. 41).
( 2) Rådets fjerde direktiv 78/660/EØF af 25.7.1978 på grundlag af
     traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om årsregnskaberne for visse
     selskabsformer (EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11).
( 3) Rådets syvende direktiv 83/349/EØF af 13.6.1983 på grundlag af
     traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om konsoliderede regnskaber
     (EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1).
( 4) Rådets direktiv 90/605/EØF af 8.11.1990 om ændring af direktiv
     78/660/EØF og 83/349/EØF om henholdsvis årsregnskaber og                                   Slettelse af sag C-435/01 ( 1)
     konsoliderede regnskaber, for så vidt angår deres anvendelsesom-
     råde (EFT L 317 af 16.11.1990, s. 60).
                                                                                                      (2003/C 101/51)
                                                                            Ved kendelse af 6. januar 2003 har præsidenten for De
                                                                            Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-435/
                                                                            01, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod
                                                                            Kongeriget Belgien, skal slettes af registeret.
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 12. december 2002 af Gerechtshof te
Amsterdam i sagen St. Paul Dairy Industries NV mod det                      (1 ) EFT C 17 af 19.1.2002.
ifølge belgisk ret stiftede anpartsselskab Unibel Exser
                                   BVBA
                             (Sag C-104/03)
                            (2003/C 101/50)
                                                                                                Slettelse af sag C-324/02 ( 1)
                                                                                                      (2003/C 101/52)
Ved kendelse afsagt den 12. december 2002, indgået til
Domstolens Justitskontor den 6. marts 2003, har Gerechtshof
te Amsterdam i sagen St. Paul Dairy Industries NV mod det
ifølge belgisk ret stiftede anpartsselskab Unibel Exser BVBA
forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning                   Ved kendelse af 10. februar 2003 har præsidenten for De
om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                             Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-324/
                                                                            02, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod
—      Falder det i artikel 186 ff. i Nederlandse Wetboek van               Kongeriget Spanien, skal slettes af registeret.
       Burgerlijke Rechtsvordering regulerede retsinstitut, der
       benævnes »forberedende vidneafhøring forud for et sags-
       anlæg« ind under Bruxelles-konventionens anvendelses-                (1 ) EFT C 274 af 9.11.2002.
       område, også når henses til, at retsinstituttet, som fastsat
       i den nævnte lov, ikke kun skal gøre det muligt at afhøre
       vidner straks efter, at de faktiske omstændigheder har