CELEX: C2002/084/05
Language: es
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 24 de enero de 2002 en el asunto C-164/99 (Petición de decisión prejudicial del Amtsgericht Tauberbischofsheim): Portugaia Construções L.da ("Libre prestación de servicios — Empresas del sector de la construcción — Directiva 96/71/CE — Desplazamiento de trabajadores — Salario mínimo")

6.4.2002                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 84/3
las cuentas presentadas por los Estados miembros con relación             1)    Se desestima el recurso.
a los gastos de 1995 de la sección de Garantı́a del Fondo
Europeo de Orientación y Garantı́a Agrı́cola (DO L 61, p. 37)             2)    Se condena en costas a la República Italiana.
en la parte que afecta a la República Francesa, el Tribunal de
Justicia (Sala Sexta), integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta         (1) DO C 174 de 19.6.1999.
de Sala (Ponente), la Sra. N. Colneric y los Sres. C. Gulmann,
R. Schintgen y V. Skouris, Jueces; Abogado General:
Sr. S. Alber; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal;
ha dictado el 24 de enero de 2002 una sentencia cuyo fallo es
el siguiente:
1)    Desestimar el recurso.                                                        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
2)    Condenar en costas a la República Francesa.                                                      (Sala Quinta)
3)    La República de Finlandia cargará con sus propias costas.                                de 24 de enero de 2002
(1) DO C 188 de 3.7.1999.                                                  en el asunto C-164/99 (Petición de decisión prejudicial del
                                                                           Amtsgericht Tauberbischofsheim): Portugaia Construções
                                                                                                            L.da (1)
                                                                           («Libre prestación de servicios — Empresas del sector de la
                                                                           construcción — Directiva 96/71/CE — Desplazamiento de
                                                                                           trabajadores — Salario mı́nimo»)
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                      (2002/C 84/05)
                             (Sala Sexta)
                                                                                             (Lengua de procedimiento: alemán)
                  de 27 de noviembre de 2001
                                                                           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
en el asunto C-146/99: República Italiana contra Comisión                     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                de las Comunidades Europeas (1)
(«FEOGA — Liquidación de cuentas — Tomates — Precio                       En el asunto C-164/99, que tiene por objeto una petición
                  mı́nimo para los productores»)                           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
                                                                           por el Amtsgericht Tauberbischofsheim (Alemania), destinada
                           (2002/C 84/04)                                  a obtener, en el proceso penal seguido ante dicho órgano
                                                                           jurisdiccional contra Portugaia Construções L.da, una decisión
                 (Lengua de procedimiento: italiano)                       prejudicial sobre la interpretación de los artı́culos 59 del
                                                                           Tratado CE (actualmente artı́culo 49 CE, tras su modificación)
                                                                           y 60 del Tratado CE (actualmente artı́culo 50 CE), ası́ como de
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la    la Directiva 96/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        de 16 de diciembre de 1996, sobre el desplazamiento de
                                                                           trabajadores efectuado en el marco de una prestación de
                                                                           servicios (DO 1997, L 18, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala
En el asunto C-146/99, República Italiana (agente:                        Quinta), integrado por los Sres. P. Jann, Presidente de Sala,
Sr. U. Leanza, asistido por el Sr. D. Del Gaizo) contra Comisión          D.A.O. Edward (Ponente) y A. La Pergola, Jueces; Abogado
de las Comunidades Europeas (agente: Sr. F.P. Ruggeri Laderchi,            General: Sr. J. Mischo; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador
asistido por el Sr. A. Dal Ferro), que tiene por objeto la                 principal; ha dictado el 24 de enero de 2002 una sentencia
anulación de la Decisión 1999/186/CE de la Comisión, de 3 de            cuyo fallo es el siguiente:
febrero de 1999, por la que se excluyen de la financiación
comunitaria determinados gastos efectuados por los Estados                 1)    Para apreciar si la aplicación de una normativa nacional que
miembros con relación a la sección de Garantı́a del Fondo                      establece un salario mı́nimo, por parte del Estado miembro de
Europeo de Orientación y Garantı́a Agrı́cola (DO L 61, p. 34),                  acogida, a los prestadores de servicios establecidos en otro
en la medida en que excluye la cantidad de 7 421 939 820 ITL                     Estado miembro es compatible con los artı́culos 59 del Tratado
de los gastos efectuados por la República Italiana en concepto                  CE (actualmente artı́culo 49 CE, tras su modificación) y 60 del
de ayudas a la transformación de tomate, el Tribunal de Justicia                Tratado CE (actualmente artı́culo 50 CE), corresponde a las
(Sala Sexta), integrado por la Sra. F. Macken, Presidenta de                     autoridades o, en su caso, a los órganos jurisdiccionales
Sala, la Sra. N. Colneric y los Sres. C. Gulmann (Ponente),                      nacionales comprobar si dicha normativa, considerada de
V. Skouris y J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; bogada General:                       manera objetiva, garantiza la protección de los trabajadores
Sra. C. Stix-Hackl; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora,                 desplazados. A este respecto, aunque la intención declarada del
ha dictado el 27 de noviembre de 2001 una sentencia cuyo                         legislador no puede ser determinante, sı́ puede constituir un
fallo es el siguiente:                                                           indicio sobre el objetivo perseguido por dicha normativa.
 ---pagebreak--- C 84/4                    ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            6.4.2002
2)     El hecho de que un empresario nacional pueda, mediante la            1)    Se declara que la República Italiana ha incumplido las
       celebración de un convenio colectivo de empresa, abonar un                obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
       salario mı́nimo más bajo que el establecido en un convenio                78/687/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1978, sobre
       colectivo, declarado de aplicación general, mientras que un               coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y
       empresario establecido en otro Estado miembro no puede hacer               administrativas relativas a las actividades de los odontólogos al
       lo mismo, constituye una restricción injustificada de la libre            haber previsto una segunda vı́a de formación que da acceso a la
       prestación de servicios.                                                  profesión de odontólogo que no es conforme con la citada
                                                                                  Directiva.
(1) DO C 204 de 17.7.1999.                                                  2)    Se desestima el recurso en todo lo demás.
                                                                            3)    La República Italiana y la Comisión de las Comunidades
                                                                                  Europeas cargarán con sus propias costas.
                                                                            (1) DO C 226 de 7.8.1999.
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                              (Sala Quinta)
                    de 29 de noviembre de 2001
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
en el asunto C-202/99: Comisión de las Comunidades
              Europeas contra República Italiana (1)
                                                                                                        (Sala Quinta)
(«Incumplimiento de Estado — Directiva 78/687/CEE —
Mantenimiento de una segunda vı́a de formación que da                                        de 29 de noviembre de 2001
acceso a la profesión de odontólogo — Mantenimiento de la
posibilidad de la doble inscripción en el Colegio de médicos y
en el de odontólogos para los médicos citados en el artı́culo 19           en el asunto C-221/99: Giuseppe Conte contra Stefania
                    de la Directiva 78/686/CEE»)                                                            Rossi (1)
                             (2002/C 84/06)                                 («Honorarios de los arquitectos — Procedimiento monitorio
                                                                            sumario — Dictamen del colegio profesional — Artı́culos 5
                                                                            y 85 del Tratado CE (actualmente artı́culos 10 CE y 81 CE)»)
                   (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                                                       (2002/C 84/07)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                             (Lengua de procedimiento: italiano)
En el asunto C-202/99, Comisión de las Comunidades Euro-                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
peas (agentes: Sres. E. Traversa y B. Mongin) contra República                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
italiana (agente: Sr. U. Leanza, asistido por el Sr. P.G. Ferri),
que tiene por objeto que se declare que la República Italiana
ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de
la Directiva 78/687/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1978,                En el asunto C-221/99, que tiene por objeto una petición
sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
y administrativas relativas a las actividades de los odontólogos           por el Giudice di pace di Genova (Italia), destinada a obtener,
(DO L 233, p. 10; EE 06/02, p. 40), al mantener una segunda                 en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
vı́a de formación que da acceso a la profesión de odontólogo,            Giuseppe Conte y Stefania Rossi una decisión prejudicial sobre
que no es conforme con la citada Directiva y al mantener la                 la interpretación de los artı́culos 5 y 85 del Tratado CE
posibilidad de la doble inscripción en el Colegio de médicos y             (actualmente artı́culos 10 CE y 81 CE), el Tribunal de Justicia
en el de odontólogos para los médicos que ejercen la profesión            (Sala Quinta), integrado por los Sres. S. von Bahr, Presidente
de odontólogo, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado            de la Sala Cuarta en funciones de Presidente de la Sala Quinta,
por los Sres. P. Jann, Presidente de Sala, D. A. O. Edward                  D. A. O. Edward, A. La Pergola, M. Wathelet (Ponente) y
(Ponente), A. La Pergola, L. Sevón y C. W. A. Timmermans,                  C. W. A. Timmermans, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger;
Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria:                          Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado
Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 29 de noviembre              el 29 de noviembre de 2001 una sentencia cuyo fallo es el
de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                           siguiente: