CELEX: C1995/333/38
Language: es
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de octubre de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la Société de distribution mécanique et d'automobiles (SODIMA) (Asunto T-190/95)

N° C : 333/20           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9 . 12 . 95
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               Recurso interpuesto el 10 de octubre de 1995 contra la
formulado por la sociedad Service pour le Groupement                 Comisión de las Comunidades Europeas por la Société de
d'Acquisitions « SGA », con domicilio social en Istres ( Fran­           distribution mécanique et d'automobiles ( SODIMA )
cia ), representada por el Sr . Jean Claude Fourgoux, Abo­                                  Asunto T- 190/95 )
gado de París, que designa como domicilio en Luxemburgo                                        95 / C 333 /38
el despacho del Sr . Pierrot Schiltz, 4 , rué Béatrix de
Bourbon .
                                                                                  (Lengua de procedimiento: francés)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Instancia que :                                                      Europeas se ha presentado el 10 de octubre de 1995 un
                                                                     recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
— Declare la omisión .
                                                                     formulado por la Société de distribution mécanique et
                                                                     d'automobiles , con domicilio social en Istres ( Francia ),
— Anule la decisión presunta de no dar curso a la demanda            representada por el Sr . Jean Claude Fourgoux, Abogado de
     de medidas provisionales .                                      París, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                                                                     despacho del Sr . Pierrot Schiltz, 4, rué Béatrix de Bour­
— Declare que se ha generado la responsabilidad extracon­            bon .
     tractual de la Comisión y asigne a la demandante la
     cantidad de 200 000 ecus .
                                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
— Condene en costas a la Comisión .                                  Instancia que :
                                                                     — Declare la omisión de la Comisión .
Motivos y principales alegaciones
                                                                     — Anule la decisión presunta por la que se deniega la
La demandante expone que ejerce la actividad de interme­                  comunicación .
diario en la distribución de automóviles de todas las marcas ,
efectuando importaciones paralelas en calidad de mandata­            — Anule la decisión presunta de acumular los expedien­
                                                                          tes .
rio del usuario final , según las disposiciones del punto 1 1 del
artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n° 123/85 , recogidas en el        — Haga constar la responsabilidad extracontractual de la
Reglamento ( CE ) n" 1475/95 . El 24 de junio de 1994                     Comisión y declare que ésta deberá reparar el perjuicio a
presentó una queja ante la Comisión, sobre la base del                    razón de 200 000 ecus anuales a partir del 14 de marzo
artículo 85 del Tratado CE y de los Reglamentos n° 17 y                   de 1995 .
( CEE ) n° 123/85 , denunciando las actividades del grupo
PSA en los concesionarios Peugeot y Citroen de sus filiales          — Condene en costas a la Comisión .
extranjeras para impedirles aceptar vender vehículos a los
intermediarios franceses . El 24 de abril de 1995 , no               Motivos y principales alegaciones
habiendo obtenido nada por parte de la Comisión , la
                                                                     La sociedad demandante, un concesionario Peugeot,
demandante se vio obligada a requerirla , de conformidad
                                                                     impugna la negativa de la Comisión a dar curso a la
con lo dispuesto en el artículo 175 del Tratado .
                                                                     denuncia presentada por la demandante contra PSA por
La demandante estima que la Comisión no ha respetado, en             infracción del artículo 85 del Tratado y del Reglamento
el presente asunto, las garantías conferidas por el ordena­          ( CEE ) n° 123/85 en la redacción de su contrato de concesión
miento jurídico comunitario en los procedimientos admi­              y en el uso que se había hecho de él . Además, imputa a la
nistrativos, especialmente la obligación de la Institución de        Institución demandada , por un lado , el hecho de no haberle
                                                                     comunicado las observaciones de PSA sobre la denuncia ni
examinar, con cuidado e imparcialidad , todos los elementos
pertinentes del problema sometido, así como el derecho del           la respuesta de ésta a ciertas cuestiones formuladas en el
interesado a expresar su punto de vista y a que la decisión se       marco de la investigación , y, por otro lado, su intención , que
motive de forma suficiente . En efecto, la demandante                se desprende del escrito de 12 de septiembre de 19 95 , de
mantiene que la Comisión no tenía ninguna excusa para no             tramitar el expediente SODIMA junto con otros expedien­
tramitar el expediente , ya que sabía que el hecho de no             tes relativos también al régimen de concesión Peugeot.
definir su postura permitía que prosperaran con total                En lo que se refiere a la omisión, la parte demandante estima
libertad acuerdos y prácticas tendentes a compartimentar el          que , en el presente asunto, la Comisión se abstuvo de
mercado , infracciones consideradas especialmente graves .           proceder a una instrucción completa del asunto en el marco
Por consiguiente, solicita al Tribunal de Primera Instancia          del procedimiento administrativo y de examinar con cui­
 que declare la omisión de la Comisión .                             dado , imparcialidad y pleno conocimiento de causa los
                                                                     elementos de hecho y de derecho sometidos a su aprecia­
 La demandante señala además que , como consecuencia de la           ción .
 pasividad de la Comisión, la situación se ha agravado y le
 resulta cada vez más difícil poder abastecerse normalmente .         En lo que respecta a la decisión presunta de comunicar las
 Por tanto, solicita que se condene a la Comisión a pagarle           observaciones y las preguntas eventualmente formuladas a
 una indemnización para reparar el perjuicio que sufre a              Peugeot, la parte demandante estima que el respeto de la
 causa del déficit de abastecimiento de vehículos del grupo           igualdad de armas, que debe aplicarse tanto a los particu­
 PSA .                                                                lares víctimas de prácticas contrarias a las normas sobre la
                                                                      competencia como a las empresas que pueden ser objeto de
                                                                      una declaración de infracción y a la Comisión, no permite
 ---pagebreak--- 9 . 12 . 95            L_ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 333/21
privar a la denunciante de informaciones tan importantes              valorar con conocimiento de causa los elementos de hecho y
como la existencia y el contenido de solicitudes de informa­          de derecho que han sometido a su apreciación las denun­
ción y las observaciones de la empresa a las preguntas o a la         ciantes .
petición de adopción de postura sobre una denuncia . Aún
hoy la demandante ignora qué solicitud de información fue             La demandante afirma que , en el presente asunto, la
presentada a Peugeot en los cuatro expedientes abiertos por           Institución demandada no ha observado dichas exigencias .
la DG IV y, por consiguiente, si dicha solicitud tiene alguna         A este respecto, alega que la Comisión no puede afirmar que
relación con su denuncia .                                            no existía un interés comunitario suficiente para pasar a la
                                                                      fase siguiente del procedimiento, es decir, a la notificación
Por último , la intención, que se desprende del escrito de la         de los cargos o , por lo menos, para comunicar sus
Comisión de 12 de septiembre de 1995 , de proceder a un               intenciones, según dispone el artículo 6 del Reglamento
sistema de vasos comunicantes entre los expedientes                   n" 99/63/CEE por cuanto :
SODIMA y otros expedientes , puede revelar una manipu­
lación destinada a retrasar la conclusión del procedimiento           a ) El Comisario responsable en materia de competencia no
relativo a la demandante y a utilizar indebidamente en los                ha cesado de señalar públicamente que las denuncias,
                                                                          aun siendo numerosas , se tramitarían con la máxima
otros expedientes , sin respetar las condiciones fijadas por la
denunciante ni el carácter confidencial , las pruebas propias             celeridad y que, en el supuesto de que dichas denuncias
presentadas por ella .                                                    estuvieran fundadas, se impondrían las correspondien­
                                                                          tes sanciones ;
                                                                      b ) en el presente caso, la investigación de la denuncia era
                                                                          tanto más necesaria cuanto que Nissan France había
Recurso interpuesto el 17 de octubre de 1955 contra la                    implicado a la Comisión en la redacción de su contrato
Comisión de las Comunidades Europeas por la Société                       de concesión, según se desprende de la carta que dicha
                        Guérin Automobiles                                sociedad dirigió a la demandante el 1 de julio de
                                                                           1993 .
                         ( Asunto T-195/95 )
                            ( 95/C 333/39 )                           Subraya , además que, si se hubiera producido una Decisión
                                                                      de la Comisión , que se tradujera en una privación de la
             (Lengua de procedimiento: francés)                       exención o en la condena de las cláusulas y prácticas
                                                                      contrarias al Derecho comunitario de la competencia en sus
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                relaciones con Nissan France , ello habría permitido a la
Europeas se ha presentado el 17 de octubre de 1995 un                 demandante obtener con mayor celeridad ante el órgano
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                jurisdiccional nacional que está conociendo del procedi­
formulado por la Société Guérin Automobiles , con domici­             miento una indemnización .
lio social en Alengon ( Francia ), representada por el Sr. Jean
Claude Fourgoux, Abogado de París, que designa como
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr . Pierrot Schiltz,
4 , rué Béatrix de Bourbon .
                                                                      Recurso interpuesto el 17 de octubre de 1995 contra la
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                        Comisión de las Comunidades Europeas por « H »
Instancia que :                                                                              ( Asunto T-l 96/95 )
— Declare la omisión de la Comisión .                                                           ( 95/C 333/40 )
— Con carácter subsidiario, declare que la Comisión ha                             (Lengua de procedimiento : francés)
     incurrido, de este modo, en responsabilidad extracon­
                                                                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     tractual frente a la demandante , en los términos del
     artículo 215 del Tratado, por lo que debe reparar el             Europeas se ha presentado el 17 de octubre de 1995 un
     perjuicio evaluado en 1 577 188,53 francos franceses .           recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                      formulado por « H », con domicilio en Bruselas , represen­
— Condene en costas a la Comisión .                                   tado por los Sres . Pierre-Paul van Gehuchten y Jacques
                                                                      Sambon , Abogados de Bruselas , que designa como domici­
Motivos y principales alegaciones                                     lio en Luxemburgo el despacho del Sr . Louis Schiltz, 2 , rué
                                                                      du Fort Rheinsheim .
La sociedad demandante, concesionaria de la sociedad
Nissan France, importadora de los vehículos Nissan y filial           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
del fabricante japonés , impugna la negativa de la Comisión a         Instancia que :
tramitar la denuncia que había presentado contra Nissan
France , relativa a la compatibilidad del contrato de conce­          — Declare la irregularidad y la nulidad de las conclusiones
sión con el artículo 85 del Tratado CE y con el Reglamento                de la Comisión de Invalidez .
( CEE ) n " 123 / 85 .
                                                                      — Anule la decisión de la Comisión de las Comunidades
 Considera que, si bien es cierto que la Comisión puede                   Europeas de 27 de septiembre de 1994 , en la cual se
establecer un orden de prioridad en la tramitación de los                  decidió la jubiliación de la demandante y se le concedió el
expedientes, no lo es menos que tiene la obligación de                     disfrute de una pensión de invalidez determinada con­
examinar con esmero e imparcialidad todos los datos                        forme a lo dispuesto en el tercer párrafo del artículo 78
pertinentes en cada caso concreto , con el fin de poder                    del Estatuto .