CELEX: C2000/355/27
Language: sv
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Mål C-378/00: Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens råd väckt den 13 oktober 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 355/14             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    9.12.2000

Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens                  —    Åsidosättande av lydelsen i och syftet med beslut
råd väckt den 13 oktober 2000 av Europeiska gemenska-                     1999/468/EG: Valet av det föreskrivande förfarandet för
                  pernas kommission                                       att genomföra Life-programmet strider mot det syfte att
                                                                          tydliggöra kommittéförfarandena som uttryckligen avses
                                                                          i beslut 1999/468/EG.
                       (Mål C-378/00)

                                                                     (1) EGT L 192, s. 1.
                       (2000/C 355/27)                               (2) EGT L 184, s. 23.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 oktober
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Europaparlamentet och Europeiska unionens råd. Sökanden
företräds av Dominique Maidani, rättstjänsten, i egenskap av
ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av VAT and
                                                                     Duties Tribunal, London, av den 24 mars 2000 i målet
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   mellan Overland Footwear Ltd (tidigare Overland Shoes
                                                                          Ltd) och Commissioners of Customs and Excise

1.   ogiltigförklara Europaparlamentets och rådets förordning                                (Mål C-379/00)
     (EG) nr 1655/2000 av den 17 juli 2000 om det finansiella
     instrumentet för miljön (Life) (1), eftersom förordningen
     föreskriver att de åtgärder som krävs för att genomföra                                 (2000/C 355/28)
     programmet Life bör antas i enlighet med det föreskrivan-
     de förfarande som avses i artikel 5 i rådets beslut
     1999/468/EG av den 28 juni 1999 (2),                            VAT and Duties Tribunal, London, begär genom beslut av den
                                                                     24 mars 2000, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                     16 oktober 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol
2.   upprätthålla verkningarna av den ovan nämnda förord-            skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Overland
     ningen tills ändring härav sker, en ändring som skall           Footwear Ltd (tidigare Overland Shoes Ltd) och Commissioners
     vidtas snarast möjligt efter domstolens dom,                    of Customs and Excise beträffande följande frågor:

                                                                     Med stöd av rådets förordning 2913/92 (1) (tullkodexen), och
3.   förplikta svarandena att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                     särskilt artiklarna 29, 32 och 33 däri, samt domstolens
                                                                     rättspraxis, för det fall en importör vid tidpunkten för tullklare-
                                                                     ringen av misstag deklarerar ett belopp inklusive inköpsprovi-
                                                                     sion som det pris som faktiskt har betalats eller skall betalas
Grunder och huvudargument                                            för varorna och av misstag underlåter att på importdeklaratio-
                                                                     nen ange inköpsprovisionen separat från det pris som faktiskt
                                                                     har betalats eller skall betalas, men sedan, efter det att varorna
—    Åsidosättande av artikel 2 i beslut 1999/468/EG: Genom          övergått till fri omsättning, bevisar för tullmyndigheterna att
     att ange att de program som har betydande budgetkonsek-         det deklarerade priset som faktiskt har betalats eller skall
     venser skall underställas förvaltningsförfarandet, avser        betalas för varorna inbegrep inköpsprovision bona fide, vilken
     artikel 2 a uppenbarligen att underställa genomförandet         vederbörande skulle kunna ha dragit av vid importtillfället,
     av samtliga dessa program detta förfarande. De verkstäl-        och sedan begär återbetalning av den tull som erlagts på
     lighetsåtgärder som skall vidtas i enlighet med förordning      inköpsprovisionen inom tre år från den dag då vederbörande
     1655/2000 utgör i förevarande fall förvaltningsåtgärder.        underrättades om tullskulden:
     Det gäller att, på grundval av projekt som föreslagits av
     medlemsstaterna, upprätta en förteckning över de förslag
                                                                     1)   Är en inköpsprovision bona fide tullpliktig såsom en del
     som kan komma i fråga för finansiering, sedan en kontroll
                                                                          av det pris som faktiskt har betalats eller skall betalas för
     gjorts att samtliga villkor och kriterier som räknas upp i
                                                                          varorna enligt artikel 29 i tullkodexen?
     grundförordningen efterlevts. Det skall för övrigt faststäl-
     las riktlinjer för förvaltningen av Life-programmet i
     enlighet med artikel 4.4 i förordningen.                        2)   Om fråga 1 besvaras nekande kan en inköpsprovision
                                                                          bona fide dras av från det deklarerade transaktionsvärdet
                                                                          med hänsyn till artiklarna 32.3 och 33 i tullkodexen?
     För att inte frånta artikel 2 a i beslut 1999/468/EG
     all andamålsenlig verkan kan lagstiftaren frångå det            3)   Har tullmyndigheterna under sådana omständigheter en
     föreskrivna förfarandet endast om det i ett enskilt fall             skyldighet enligt tullkodexen, och särskilt artikel 78.3
     föreligger särskilda skäl. I ett sådant fall skall dock              däri, att godta en ändring av det pris som faktiskt har
     lagstiftaren ange de motiv som ligger bakom valet av ett             betalats eller skall betalas för de importerade varorna och
     annat förfarande än det som föreskrivs.                              det därigenom minskade tullvärdet?