CELEX: C2007/082/26
Language: sv
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Mål C-23/07: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italien) den 25 januari 2007 – Confcooperative Friuli Venezia Giulia, Luigi Soini, Azienda Agricola Vivai Pinat Mario e figlio mot Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, Regione Friuli Venezia Giulia

14.4.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 82/14
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italien) den 25 januari 2007 – Confcooperative Friuli Venezia Giulia, Luigi Soini, Azienda Agricola Vivai Pinat Mario e figlio mot Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   (Mål C-23/07)
   (2007/C 82/26)
   Rättegångsspråk: italienska
   Hänskjutande domstol
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Sökande: Confcooperative Friuli Venezia Giulia, Luigi Soini, Azienda Agricola Vivai Pinat Mario e figlio
   
      Motparter: Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   Tolkningsfrågor
   
               1)
            
            
               Skall fördraget om Republiken Ungerns anslutning till Europeiska unionen (EUT L 236, av den 23 september 2003) tolkas så, att det skall anses att från den 1 maj 2004 är, i fråga om beteckningen på viner som framställts i Ungern och i Europeiska gemenskapen, endast de bestämmelser i gemenskapslagstiftningen tillämpliga som föreskrivs i förordning nr 1493/99 (1) och i förordning nr 753/2002 (2), i dess lydelse enligt förordning nr 1429/2004 (3)?
            
         
               2)
            
            
               Utgör artikel 52 i förordning nr 1493/99 en tillräcklig rättslig grund för att ge Europeiska kommissionen behörighet att avskaffa en vinbeteckning (i detta fall ”Tocai friulano”), vilken härrör från en druvsort som i vederbörlig ordning har registrerats i den italienska statens register och som anges i motsvarande gemenskapsförordningar?
            
         
               3)
            
            
               Skall artikel 34.2 andra stycket EG, vilken förbjuder all diskriminering mellan producenter och konsumenter av jordbruksprodukter inom Europeiska gemenskapen, anses innebära ett förbud mot diskriminering av producenter och användare av en viss vinbeteckning, nämligen beteckningen på vinet ”Tocai friulano”, bland de 122 beteckningar som anges i bilaga I till förordning nr 753/2002 (i dess lydelse enligt förordning nr 1429/2004), som hindrar att denna beteckning kan fortsätta att användas efter den 31 mars 2007?
            
         
               4)
            
            
               Skall artikel 19.2 i kommissionens förordning nr 753/2002, i vilken det föreskrivs att det är tillåtet att använda de beteckningar på druvsorter som anges i bilaga I till samma förordning (i dess lydelse enligt förordning nr 1429/2004), tolkas så, att det skall anses möjligt och tillåtet att det förekommer homonymi mellan namn på druvsorter och geografiska beteckningar för viner som framställts inom Europeiska gemenskapen?
            
         
               5)
            
            
               För det fall föregående fråga 4 skall besvaras jakande: Innebär artikel 34.2 andra stycket EG, vilken förbjuder all diskriminering mellan producenter och konsumenter av jordbruksprodukter inom Europeiska gemenskapen, ett förbud mot att kommissionen tillämpar, i en av dess förordningar (förordning nr 753/2002), kriteriet om homonymi på det sätt som följer av bilaga I till nämnda förordning, det vill säga att det anses tillåtet att använda ett flertal namn på druvsorter som innehåller beteckningar som delvis eller helt är homonyma med geografiska beteckningar, men att denna tillåtna användning inte gäller ett visst namn på en druvsort (”Tocai friulano”) som lagenligt har använts på den europeiska marknaden i flera århundraden?
            
         
               6)
            
            
               Skall artikel 50 i förordning nr 1493/99 tolkas så, att ministerrådet och medlemsstaterna (och särskilt Europeiska kommissionen), vid tillämpningen av bestämmelserna i artiklarna 23 och 24 i TRIPS-avtalet, särskilt bestämmelsen i artikel 24.6 om homonyma vinbeteckningar, inte får vidta eller tillåta åtgärder, såsom kommissionens förordning nr 753/2002, vilka i fråga om homonyma beteckningar föreskriver att vinbeteckningar som ur homonymisynpunkt har samma egenskaper skall behandlas olika?
            
         
               7)
            
            
               Medför den uttryckliga hänvisningen till artiklarna 23 och 24 i TRIPS-avtalet, vilken återfinns i skäl 56 och artikel 50 i förordning nr 1493/99, att bestämmelsen i artikel 24.6 – i vilken föreskrivs rätten för de stater som är parter till nämnda avtal att skydda homonyma beteckningar – är direkt tillämplig i gemenskapens rättsordning, mot bakgrund av EG-domstolens rättspraxis?
            
         
      (1)  EGT L 179, s. 1.
   
      (2)  EGT L 118, s. 1.
   
      (3)  EUT L 263, s. 11.