CELEX: C1999/048/61
Language: fi
Date: 1999-02-20 00:00:00
Title: Eduardo Peña Abizandan ym:iden 11.12.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-196/98)

C 48/28               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    20.2.1999
Euroopan parlamentin toimivaltaa ja toimin-                       Komissio perustelee kyseisten tietojen antamista koskevan
taa koskevan työjärjestyksen rikkominen                           kieltäytymisensä vetoamalla tietojensaantioikeutta komis-
                                                                  sion asiakirjoista koskeviin käytännesääntöihin sekä tava-
                                                                  ranhankintoja       koskevien    sopimustentekomenettelyjen
Henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan                         yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun
2 artiklan 4 kohdan, henkilöstösääntöjen                          neuvoston direktiivin 93/36/ETY 7 artiklan 1 kohtaan ja
täytäntöönpanemiseksi annettujen yleisten                         9 artiklan 3 kohtaan.
säännösten ja henkilöstösääntöjen liitteen
V rikkominen
                                                                  Kantaja väittää tältä osin, että kyseessä on perusteluvelvol-
                                                                  lisuuden laiminlyönti, yhdenvertaisuus- ja suhteellisuuspe-
Riidanalaisen päätöksen seurauksena kantajalta evätään            riaatteiden loukkaaminen sekä menettelysääntöjen tai har-
lisä henkilöstösääntöjen täytäntöönpanemiseksi annettujen         kintavallan väärinkäyttö.
yleisten säännösten 5Ð9 artiklassa säädetyn laskelmame-
netelmän ja 10 artiklan virheellisen soveltamisen takia.
Henkilöstösääntöjen täytäntöönpanemiseksi annettujen
yleisten säännösten 5Ð9 artiklan mukainen laskelma on
kumottava, koska yhtäältä sen perustelut ovat riittämät-
tömät ja toisaalta se on sekä tosiseikkojen osalta että
oikeudellisesti virheellinen. Jos ensimmäisen oikeusasteen        Eduardo PenÄa Abizandan ym:iden 11.12.1998 Euroopan
tuomioistuin katsoo, että tämä laskelma on oikea, kantaja                 yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
vaatii toissijaisesti henkilöstösääntöjen täytäntöönpane-
                                                                                          (Asia T-196/98)
miseksi annettujen yleisten sääntöjen 10 artiklan sovelta-
mista.                                                                                    (1999/C 48/61)
                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
                                                                  Eduardo PenÄa Abizanda ym., joiden kotipaikat ovat Belgi-
                                                                  assa ja Luxemburgissa, ovat nostaneet 11.12.1998 Euroo-
Scan Office Design S.A.:n 9.12.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                  pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
              komissiota vastaan nostama kanne
                                                                  kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-
                       (Asia T-194/98)                            jien edustajina ovat asianajajat Antonio Creus Carreras,
                                                                  Barcelona, ja BegonÄa Uriarte Valiente, Madrid, ja prosessi-
                       (1999/C 48/60)
                                                                  osoite Brysselissä on 78, Avenue d'Auderghem.
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                  Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                  tuin
Scan Office Design S.A., kotipaikka Bryssel, on nostanut
9.12.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota           Ð kumoaa komission implisiittisen päätöksen, joka sisäl-
vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Bonoît Mer-             tyy henkilöstöasioista vastaavan pääjohtajan 9.9.1998
tens, Bryssel, ja Denis Philippe, Luxemburg, prosessiosoite           päivättyyn kirjeeseen;
Luxemburgissa viimeksi mainitun asianajotoimisto, 47
Grand'rue.                                                        Ð velvoittaa komission korvaamaan kantajille oikeuden-
                                                                      käyntikulut kokonaisuudessaan.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin                                                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ð kumoaa kanteen kohteena olevan päätöksen;                       Esillä olevassa kanteessa vaaditaan kumoamaan komission
                                                                  henkilöstöasioista vastaavan pääjohtajan 9.9.1998 päi-
                                                                  vätty kirje, jolla on ilmoitettu vastaajan hyväksyvän eläke-
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                  oikeuksien siirtämistä Espanjan eläkejärjestelmistä Euroo-
                                                                  pan yhteisöjen virkamiesten eläkejärjestelmään koskevan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut               kuninkaan asetuksen ehdotuksen sisällön. Kyseinen komis-
                                                                  sion hyväksyntä merkitsee kantajien mukaan sitä, että
                                                                  Espanjan hallitus antaa välittömästi säädöksen, jolla lope-
Komissio on käsiteltävänä olevassa asiassa kieltäytynyt           tetaan ainoastaan osittain tilanne, jossa Espanjan kunin-
antamasta kantajana olevalle yritykselle tämän pyynnöstä          gaskunta on jatkuvasti jättänyt noudattamatta henkilöstö-
tiettyjä tietoja, jotka koskevat hankintayrityksen (Frezza        sääntöjen säännöksiä, jotka koskevat virkamiesten ja mui-
Belgium S.A.) tarjousta toimistokalusteiden toimittamista         den yhteisöjen toimihenkilöiden kansallisissa järjestelmissä
koskevassa tarjouskilpailussa, johon myös kantaja on osal-        saamien oikeuksien siirtämistä yhteisöjen eläkejärjestel-
listunut.                                                         mään.
 ---pagebreak--- 20.2.1999              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 48/29
Kantajien mukaan riidanalaisessa kuninkaan asetuksessa ei          jina ovat QC R. Fowler ja A. L. Morris, ja prosessiosoite
ole noudatettu yhteisön oikeutta seuraavilta osin:                 Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch & Wolter, 11 rue
                                                                   Goethe.
Ð Sen soveltamisala on rajattu virkamiehiin, jotka tulivat
    palvelukseen 31.12.1985 jälkeen, minkä vuoksi ennen            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
    Espanjan liittymistä palvelukseen tulleita Espanjan vir-       tuin
    kamiehiä syrjitään.
                                                                   Ð kumoaa komission 14.10.1998 EY:n perustamissopi-
Ð Lainsäätäjävaltio ei ole noudattanut velvollisuutta kor-             muksen 85 artiklan mukaiseen menettelyyn liittyen
    vata yhteisön oikeuden noudattamatta jättämisestä                  (asia IV/F-3/33.708, British Sugar plc; asia
    aiheutunutta vahinkoa, kun vakuutusmatemaattisen                   IV/F-3/33.709, Tate & Lyle plc; asia IV/F-3/33.710,
    arvon laskukaavassa vanhuuseläke, joka vastaa Euroo-               Napier Brown & Company Ltd; asia IV/F-3/33.711,
    pan yhteisöön liittymispäivää, on kyseisinä vuosina                James Budgett Sugars Ltd) tekemän päätöksen
    Espanjassa käytetyn kuluttajahintaindeksin avulla saa-             3 artiklan siltä osin kuin se koskee Tate & Lyle -yhtiö-
    tettu ajan tasalle laskentapäivään asti. Virkamiehille             tä, ja
    aiheutetun vahingon korvaamiseksi ja omia sisäisiä
    sääntöjään noudattaakseen viranomaisten pitäisi kan-
    tajien mukaan ainakin verrata kantajien asemaa
                                                                   Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
    Espanjan eläkeläisten asemaan soveltamalla ensiksi
                                                                       lut.
    mainittuihin samoja korotuksia, joita viimeksi maini-
    tut ovat saaneet viimeisten 12 vuoden aikana.
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ð Henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 11 artiklan
    2 kohtaa ei ole noudatettu kokonaisuudessaan, koska
    yksityisinä ammatinharjoittajina olleiden virkamiesten         Riidanalaisen päätöksen 1 artiklassa komissio totesi
    oikeuksien siirtämistä ei ole säännelty.                       British Sugar plc:n, Tate & Lyle plc:n, Napier Brown &
                                                                   Company Ltd:n ja James Budgett Sugars Ltd:n (jäljempänä
                                                                   osapuolet) rikkoneen 85 artiklan 1 kohtaa osallistumalla
                                                                   sopimukseen ja/tai yhdenmukaisiin menettelytapoihin, joi-
Ð Kuninkaan asetusta koskevassa ehdotuksessa ei ole
                                                                   den tarkoituksena on rajoittaa kilpailua yhteensovitta-
    viittausta niiden oikeuksien siirtämiseen, jotka perustu-
                                                                   malla osapuolten soveltamia hintoja Ison-Britannian teolli-
    vat toimeksiantoihin tai vapaaehtoiseen virkavapau-
                                                                   suuskäyttöön tarkoitetun sokerin markkinoilla. Päätöksen
    teen, eikä siinä myöskään henkilöstösääntöjen
                                                                   2 artiklassa komissio totesi British Sugar plc:n ja Tate
    liitteessä VIII olevan 11 artiklan 1 ja 3 kohdan vastai-
                                                                   &Lyle plc:n rikkoneen 85 artiklan 1 kohtaa osallistumalla
    sesti säännellä oikeuksien siirtämistä yhteisöjen sosiaa-
                                                                   sopimukseen ja/tai yhdenmukaisiin menettelytapoihin, joi-
    liturvajärjestelmästä kansalliseen järjestelmään.
                                                                   den tarkoituksena on rajoittaa kilpailua yhteensovitta-
                                                                   malla osapuolten soveltamia hintoja Ison-Britannian vähit-
                                                                   täismyyntiin tarkoitetun sokerin markkinoilla. Päätöksen
Ð Lopuksi kuninkaan asetusta koskevassa ehdotuksessa               3 artiklassa komissio määräsi British Sugar plc:lle 39,6
    ei oteta huomioon henkilöstösääntöjen liitteessä VIII          miljoonan ecun suuruisen sakon, Tate & Lyle plc:lle 7 mil-
    olevaa 8 artiklaa, kun siihen on sisällytetty tiettyjä         joonan ecun sakon, Napier Brown & Company Ltd:lle 1,8
    vakuutusmatemaattisia arvoja koskevia tietoja.                 miljoonan ecun sakon ja James Budgett Sugars Ltd:lle 1,8
                                                                   miljoonan ecun sakon.
                                                                   Kantajan mukaan sille riidanalaisen päätöksen 3 artiklassa
                                                                   määrätty 7 miljoonan ecun suuruinen sakko on kumottava
                                                                   seuraavista syistä:
Tate & Lyle plc:n 18.12.1998 Euroopan yhteisöjen komis-
                 siota vastaan nostama kanne
                        (Asia T-202/98)                            Ð soveltaessaan ilmoitustaan lievästä kohtelusta (1) analo-
                                                                       gisesti komissio teki tämän virheellisesti ja määräsi
                        (1999/C 48/62)                                 liian suuren sakon kantajalle,
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                    Ð toisin kuin komissio toteaa riidanalaisen päätöksen
                                                                       217 kohdassa, kantaja toimi koko ajan täysin yhteis-
                                                                       työssä komission kanssa ja siten täytti edellä mainitun
Tate & Lyle plc on nostanut 18.12.1998 Euroopan yhtei-                 ilmoituksen B osaston d kohdassa asetetut asiaa koske-
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen                vat edellytykset ja näin ollen kaikki kyseisessä
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-               B osastossa asetetut edellytykset,