CELEX: 62021CO0030
Language: sk
Date: 2021-09-21 00:00:00
Title: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 21. septembra 2021.#Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt. proti NW.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Lennestadt.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Súdna spolupráca v občianskych veciach – Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 – Článok 1 ods. 1 – Vecná pôsobnosť – Pojem ‚občianske a obchodné veci‘ – Konanie na vymáhanie poplatku za používanie spoplatnenej cesty.#Vec C-30/21.

UZNESENIE SÚDNEHO DVORA (šiesta komora)
   z 21. septembra 2021 (
         *1
      )
   „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Súdna spolupráca v občianskych veciach – Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 – Článok 1 ods. 1 – Vecná pôsobnosť – Pojem ‚občianske a obchodné veci‘ – Konanie na vymáhanie poplatku za používanie spoplatnenej cesty“
   Vo veci C‑30/21,
   ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Amtsgericht Lennestadt (Okresný súd Lennestadt, Nemecko) z 11. januára 2021 a doručený Súdnemu dvoru 19. januára 2021, ktorý súvisí s konaním:
   
      Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt.
   
   proti
   
      NW,
   
   SÚDNY DVOR (šiesta komora),
   v zložení: predseda šiestej komory L. Bay Larsen, sudcovia C. Toader (spravodajkyňa) a M. Safjan,
   generálny advokát: M. Szpunar,
   tajomník: A. Calot Escobar,
   so zreteľom na písomnú časť konania,
   so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
   
            –
         
         
            Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt., v zastúpení: M. Tändler, Rechtsanwalt,
         
      
            –
         
         
            Európska komisia, v zastúpení: M. Heller a I. Zaloguin, splnomocnení zástupcovia,
         
      so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta rozhodnúť formou odôvodneného uznesenia v súlade s článkom 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora,
   vydal toto
   
      Uznesenie
   
   
            1
         
         
            Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 1 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1).
         
      
            2
         
         
            Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt., akciovou spoločnosťou podľa maďarského práva so sídlom v Budapešti (Maďarsko), a NW, s bydliskom v Nemecku, vo veci vymáhania poplatku za používanie spoplatnenej cesty.
         
      
      Právny rámec
   
   
      
         Právo Únie
      
   
   
            3
         
         
            V odôvodneniach 10 a 15 nariadenia č. 1215/2012 sa uvádza:
            
                     „(10)
                  
                  
                     Rozsah pôsobnosti tohto nariadenia by sa mal vzťahovať na všetky hlavné občianske a obchodné veci okrem určitých presne vymedzených vecí…
                  
               …
            
                     (15)
                  
                  
                     Normy právomoci by mali byť ľahko predvídateľné a vychádzať zo zásady, že právomoc sa všeobecne zakladá podľa bydliska žalovaného. Právomoc založená na tomto kritériu by mala byť vždy k dispozícii, okrem určitých presne vymedzených situácií, keď predmet sporu alebo zmluvná voľnosť účastníkov odôvodňuje iný hraničný ukazovateľ. Bydlisko právnickej osoby treba definovať osobitne, aby boli spoločné pravidlá prehľadnejšie a vyhlo sa konfliktu právomoci.“
                  
               
      
            4
         
         
            Článok 1 ods. 1 tohto nariadenia stanovuje:
            „Toto nariadenie sa uplatňuje v občianskych a obchodných veciach bez ohľadu na povahu súdu alebo tribunálu. Neuplatňuje sa najmä na daňové, colné a správne veci ani na zodpovednosť štátu za úkony a opomenutia pri výkone štátnej moci (acta iure imperii).“
         
      
            5
         
         
            Článok 4 ods. 1 tohto nariadenia stanovuje:
            „Ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.“
         
      
      
         Maďarské právo
      
   
   
            6
         
         
            Zákon č. I z roku 1988 o cestnej premávke (ďalej len „zákon o cestnej premávke“) v § 33a ods. 1 stanovuje, že za použitie niektorých ciest sa má zaplatiť poplatok za používanie. V prípade jeho nezaplatenia sa vyžaduje dodatočný poplatok.
         
      
            7
         
         
            Tento zákon zmocňuje príslušného ministra, aby prostredníctvom nariadenia spoplatnil používanie určitých ciest mýtom a stanovil výšku poplatkov za ich používanie a dodatočných poplatkov, ktoré musí zaplatiť registrovaný držiteľ vozidla.
         
      
            8
         
         
            Zákon o cestnej premávke predstavuje právny základ nariadenia ministra hospodárstva a dopravy č. 36/2007 o poplatku za používanie diaľnic, rýchlostných ciest a hlavných ciest (ďalej len „nariadenie č. 36/2007“).
         
      
            9
         
         
            Podľa § 1 nariadenia č. 36/2007 sa spoplatnené cesty používajú „v rámci súkromnoprávneho vzťahu“.
         
      
            10
         
         
            Výška poplatku za používanie ciest je stanovená v § 6 tohto nariadenia. Podľa odseku 6 tohto paragrafu výška uvedeného poplatku za jeden týždeň a za vozidlo kategórie D1 predstavuje 2975 maďarských forintov (HUF) (približne 10 eur).
         
      
            11
         
         
            Podľa § 7a ods. 1 uvedeného nariadenia sa dodatočný poplatok zaplatí, ak sa zistí, že motorové vozidlo nemá platný úsekový lístok (doklad o zaplatení mýta). Odsek 7 tohto paragrafu stanovuje, že tento poplatok vyberá Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató.
         
      
            12
         
         
            Výška dodatočného poplatku je upravená ustanoveniami § 7a ods. 10 v spojení s bodom 1 prílohy 1 k nariadeniu č. 36/2007. Pri platbe do 60 dní po prijatí výzvy na zaplatenie predstavuje dodatočný poplatok 14875 HUF (približne 50 eur). Ak k platbe nedôjde do 60 dní po prijatí výzvy na zaplatenie, potom sa dodatočný poplatok zvýši na 59500 HUF (približne 190 eur).
         
      
      Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka
   
   
            13
         
         
            Žalobkyňa vo veci samej poverila spoločnosť Ungarische Autobahn Inkasso GmbH (ďalej len „UAI“) so sídlom v Eggenfeldene (Nemecko), aby zisťovala motorové vozidlá registrované v Nemecku, ktorých sa týka dodatočný poplatok, respektíve ich držiteľov, a vymáhala dodatočný poplatok.
         
      
            14
         
         
            Po zistení držiteľa dotknutého vozidla podľa poznávacej značky jeho vozidla UAI vymáha prvou upomienkou dodatočný poplatok vo výške 14875 HUF spolu s nákladmi na vymáhanie. Ak na základe tejto prvej upomienky nedôjde k zaplateniu, dodatočný poplatok sa zvýši na 59500 HUF.
         
      
            15
         
         
            NW je držiteľom vozidla registrovaného v Nemecku. Dňa 19. decembra 2019 uskutočnil s týmto vozidlom krátku jazdu na spoplatnenej ceste v Maďarsku, a to ešte predtým, než si kúpil požadovaný úsekový lístok.
         
      
            16
         
         
            Upomienkou z 10. marca 2020 UAI vyzvala NW na zaplatenie dodatočného poplatku spolu s nákladmi na vymáhanie. Keďže NW nereagoval, 13. mája 2020 mu bola zaslaná druhá upomienka s cieľom vymôcť zvýšený dodatočný poplatok spolu s poplatkami za spracovanie, výdavkami za zistenie držiteľa vozidla, paušálnymi výdavkami a daňou z pridanej hodnoty.
         
      
            17
         
         
            V rámci konania vo veci samej tak žalobkyňa požaduje od NW zaplatenie celkovej sumy 260,76 eura. Domnieva sa, že spor je založený na súkromnoprávnom zmluvnom vzťahu, a spresňuje, že ak si má svoju pohľadávku vymôcť, musí sa riadiť všeobecnými právnymi predpismi.
         
      
            18
         
         
            Vnútroštátny súd si kladie otázku, aký je rozsah pojmu „občianske a obchodné veci“ v zmysle článku 1 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012, aby zistil, či také konanie, akým je konanie vo veci samej, spadá pod tento pojem.
         
      
            19
         
         
            Podľa tohto súdu, ak si používateľ spoplatnenej cesty nekúpil úsekový lístok, dodatočný poplatok sa musí kvalifikovať ako sankčný poplatok jednostranne určený verejnoprávnym predpisom s tým, že nepredstavuje len protiplnenie za poskytnutú službu v zmysle bodu 36 rozsudku z 9. marca 2017, Pula Parking, C‑551/15, EU:C:2017:193. Zavedenie a vyberanie tohto poplatku, ktorý má podľa tohto súdu sankčnú povahu, by sa teda mali považovať za akty orgánu verejnej moci, a v dôsledku toho by sa mali vylúčiť z vecnej pôsobnosti nariadenia č. 1215/2012.
         
      
            20
         
         
            Za týchto podmienok Amtsgericht Lennestadt (Okresný súd Lennestadt, Nemecko) rozhodol prerušiť konanie a predložiť Súdnemu dvoru na rozhodnutie túto prejudiciálnu otázku:
            „Má sa článok 1 ods. 1 nariadenia [č. 1215/2012] vykladať v tom zmysle, že súdne konanie, ktoré začne štátna spoločnosť na vymáhanie poplatku so sankčnou povahou z dôvodu neoprávneného používania spoplatnenej cesty voči fyzickej osobe s bydliskom v inom členskom štáte, patrí do pôsobnosti tohto nariadenia?“
         
      
      O prejudiciálnej otázke
   
   
            21
         
         
            Podľa článku 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, ak možno odpoveď na prejudiciálnu otázku jednoznačne vyvodiť z judikatúry, alebo ak odpoveď na položenú prejudiciálnu otázku nevyvoláva žiadne dôvodné pochybnosti, Súdny dvor môže na návrh sudcu spravodajcu po vypočutí generálneho advokáta kedykoľvek rozhodnúť formou odôvodneného uznesenia.
         
      
            22
         
         
            Toto ustanovenie sa musí uplatniť aj pri tomto návrhu na začatie prejudiciálneho konania.
         
      
            23
         
         
            Svojou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa má článok 1 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 vykladať v tom zmysle, že žaloba na vymoženie poplatku za používanie spoplatnenej cesty, ktorú podala spoločnosť zmocnená zákonom, spadá pod pojem „občianske a obchodné veci“ v zmysle tohto ustanovenia.
         
      
            24
         
         
            Pokiaľ ide o pojem „občianske a obchodné veci“ uvedený v článku 1 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012, Súdny dvor už viackrát rozhodol, že na účely zabezpečenia, a to v rámci možností, rovnosti a jednotnosti práv a povinností, ktoré vyplývajú z tohto nariadenia pre členské štáty a dotknuté osoby, je potrebné nevykladať tento pojem ako jednoduchý odkaz na vnútroštátne právo jedného alebo druhého z dotknutých štátov. Tento pojem sa musí považovať za samostatný pojem, ktorý treba vykladať s odkazom na jednej strane na ciele a systematiku tohto nariadenia a na druhej strane na všeobecné zásady vyplývajúce zo všetkých vnútroštátnych právnych poriadkov (rozsudok z 28. februára 2019, Gradbeništvo Korana, C‑579/17, EU:C:2019:162, bod 46 a citovaná judikatúra).
         
      
            25
         
         
            Na určenie, či vec spadá alebo nespadá pod pojem „občianske a obchodné veci“ v zmysle článku 1 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 a v dôsledku toho do pôsobnosti tohto nariadenia, je potrebné určiť právny vzťah medzi účastníkmi konania a jeho predmet, alebo alternatívne preskúmať základ žaloby a podmienky podania žaloby (rozsudok zo 16. júla 2020, Movic a i., C‑73/19, EU:C:2020:568, bod 37 a citovaná judikatúra).
         
      
            26
         
         
            Hoci tak niektoré spory medzi orgánom verejnej moci a osobou súkromného práva môžu patriť do pôsobnosti nariadenia č. 1215/2012 v prípade, že sa súdne konanie týka aktov vykonaných iure gestionis, neplatí to v prípade, ak verejný orgán koná v rámci výkonu verejnej moci (rozsudok z 25. marca 2021, Obala i lučice, C‑307/19, EU:C:2021:236, bod 63 a citovaná judikatúra).
         
      
            27
         
         
            Uplatnenie právomocí orgánu verejnej moci jedným z účastníkov sporu z dôvodu, že vykonáva právomoci, ktoré presahujú rámec pravidiel uplatniteľných vo vzťahoch medzi jednotlivcami, totiž vylučuje takýto spor z „občianskych a obchodných vecí“ v zmysle článku 1 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 (rozsudok z 3. septembra 2020, Supreme Site Services a i., C‑186/19, EU:C:2020:638, bod 57 a citovaná judikatúra).
         
      
            28
         
         
            Verejný účel určitých činností totiž sám osebe nepredstavuje dostatočný prvok na kvalifikáciu týchto činností ako vykonávaných iure imperii, keďže nezodpovedajú výkonu právomocí, ktoré presahujú rámec pravidiel uplatniteľných vo vzťahoch medzi jednotlivcami (rozsudok z 3. septembra 2020, Supreme Site Services a i., C‑186/19, EU:C:2020:638, bod 66 a citovaná judikatúra).
         
      
            29
         
         
            V prejednávanej veci, pokiaľ ide o predmet sporu vo veci samej, z rozhodnutia vnútroštátneho súdu vyplýva, že sa týka vymáhania pohľadávky zodpovedajúcej dodatočnému poplatku za používanie spoplatnenej cesty. V dôsledku porušenia povinnosti zaplatiť poplatok za používanie takejto cesty totiž vnútroštátna právna úprava stanovuje zvýšenie pôvodnej sumy. Suma požadovaná v prejednávanej veci zodpovedá tomuto dodatočnému poplatku spolu s ďalšími nákladmi súvisiacimi s postupom zistenia držiteľa vozidla a vymáhaním. Táto žaloba, ktorú podala žalobkyňa vo veci samej, sa týka súkromnoprávneho vzťahu v zmysle nariadenia č. 36/2007.
         
      
            30
         
         
            Ako vyplýva z návrhu na začatie prejudiciálneho konania, výška poplatku za použitie cesty, o ktoré ide vo veci samej, ako aj výška dodatočného poplatku sú stanovené týmto nariadením, pričom žalobkyňa vo veci samej nedisponuje žiadnou mierou voľnej úvahy, pokiaľ ide o vhodnosť ich uplatnenia. Okrem toho, hoci dodatočný poplatok vedie k podstatnému zvýšeniu pôvodne dlžnej sumy, z informácií, ktoré má Súdny dvor k dispozícii, nevyplýva, že by predstavoval sankciu za akýkoľvek dopravný priestupok. Ako totiž uvádza žalobkyňa vo svojich písomných pripomienkach, povinnosť zaplatiť poplatok za používanie a dodatočný poplatok sa líšia od právomoci príslušného orgánu uložiť pokutu, ktorej výška môže byť v rozmedzí od 10000 do 300000 HUF (približne 25 až 830 eur) na základe § 21 ods. 2 zákona o cestnej premávke, ak majiteľ vozidla poruší svoju povinnosť zaplatiť cestné poplatky.
         
      
            31
         
         
            Pokiaľ ide o základ a podmienky podania žaloby vo veci samej, treba uviesť, že žalobkyňa vo veci samej sa usiluje o vymoženie dodatočného poplatku podľa všeobecných právnych predpisov v rámci konania pred vnútroštátnym súdom.
         
      
            32
         
         
            Okrem toho podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora konanie spadá pod „občianske a obchodné veci“ v zmysle článku 1 bodu 1 nariadenia č. 1215/2012, ak žalobca sám osebe nevydáva exekučný titul odchylne od všeobecných právnych predpisov, ale má podľa vnútroštátnej právnej úpravy len právo vymáhať dodatočné poplatky spolu s nákladmi spojenými s týmto vymáhaním a podať na tento účel návrh na začatie súdneho konania (pozri v tomto zmysle rozsudky z 12. septembra 2013, Sunico a i., C‑49/12, EU:C:2013:545, bod 39; z 9. marca 2017, Pula Parking, C‑551/15, EU:C:2017:193, bod 37, a z 25. marca 2021, Obala i lučice, C‑307/19, EU:C:2021:236, bod 71).
         
      
            33
         
         
            Z vyššie uvedeného vyplýva, že ani právny vzťah medzi účastníkmi konania o žalobe, o akú ide vo veci samej, ani základ a podmienky takejto žaloby nemožno považovať za znaky svedčiace o uplatnení právomocí orgánu verejnej moci v zmysle práva Únie, takže treba vychádzať z toho, že takáto žaloba spadá pod pojem „občianske a obchodné veci“ v zmysle článku 1 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 a patrí do pôsobnosti tohto nariadenia.
         
      
            34
         
         
            Vzhľadom na všetky predchádzajúce úvahy treba na položenú otázku odpovedať tak, že článok 1 ods. 1 nariadenia č. 1215/2012 sa má vykladať v tom zmysle, že žaloba na vymoženie poplatku za používanie spoplatnenej cesty súdnou cestou, ktorú podala spoločnosť zmocnená zákonom, ktorý kvalifikuje vzťah vyplývajúci z tohto používania ako súkromnoprávny, spadá pod pojem „občianske a obchodné veci“ v zmysle tohto ustanovenia.
         
      
      O trovách
   
   
            35
         
         
            Vzhľadom na to, že konanie má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a ktoré nie sú trovami týchto účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.
         
       
         
            Z týchto dôvodov Súdny dvor (šiesta komora) rozhodol takto:
         
       
            
               
                  Článok 1 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že žaloba na vymoženie poplatku za používanie spoplatnenej cesty súdnou cestou, ktorú podala spoločnosť zmocnená zákonom, ktorý kvalifikuje vzťah vyplývajúci z tohto používania ako súkromnoprávny, spadá pod pojem „občianske a obchodné veci“ v zmysle tohto ustanovenia.
               
            
          
            
               
                  Podpisy
               
            
         (
         *1
      )	Jazyk konania: nemčina.