CELEX: C2000/233/45
Language: nl
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Zaak C-248/00: Beroep, op 22 juni 2000 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek

12.8.2000              NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   C 233/23
—      Het Gerecht heeft ook niet onderzocht, waar rekwirant in        Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
       de betrokken periode met zijn gezin woonde.
                                                                       —     vast te stellen dat de Portugese Republiek, door de
                                                                             handhaving van de artikelen 78, lid 2, en 120, lid 1,
                                                                             van het Regulamento geral das Capitanias (algemeen
                                                                             reglement scheepskapiteinen), betreffende het scheeps-
                                                                             register en het recht onder Portugese vlag te varen, niet
                                                                             heeft voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten
Verzoek van de High Court of Justice (England & Wales),                      ingevolge de artikelen 12 (ex artikel 6) en 43 (ex arti-
Queen’s Bench Division (Divisional Court), van 23 mei                        kel 52) van het Verdrag,
2000 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen
The Queen en Secretary of State for Trade and Industry,
                                                                       —     de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen.
                ex parte: Trades Union Congress
                         (Zaak C-243/00)
                                                                       Middelen en voornaamste argumenten
                         (2000/C 233/43)
De High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench              Uit bovenvermelde bepalingen van het Regulamento geral das
Division (Divisional Court), heeft bij beschikking van 23 mei          capitanias vloeit voort, dat het recht om onder Portugese vlag
2000, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 19 juni        te varen, uitsluitend toekomt aan schepen van Portugese
2000, in het geding tussen The Queen en Secretary of State             nationaliteit, conditio sine qua non voor de registratie van
for Trade and Industry, ex parte: Trades Union Congress, het           schepen. Ofschoon ingevolge artikel 4, lid 1, van Decreto-
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht               Lei 214/86 als ingetrokken worden beschouwd „alle wettelijke
om een prejudiciële beslissing over de navolgende vraag:               bepalingen die al dan niet rechtstreeks het recht van vestiging
                                                                       beperken of van voorwaarden afhankelijk stellen op grond van
„Rust krachtens de raamovereenkomst van 14 december 1995               criteria verband houdend met de nationaliteit van de betrokken
en de tot uitvoering daarvan vastgestelde richtlijn 96/34/EG (1)       investeerders of ondernemingen”, heeft dit Decreto-Lei betrek-
(zoals uitgebreid tot het Verenigd Koninkrijk bij richt-               king op het recht van vestiging in het algemeen, zonder dat
lijn 97/175/EG (2)) op de lidstaten de verplichting, om het            het bepalingen bevat betreffende het recht om onder Portugese
recht op ouderschapsverlof te verlenen voor kinderen onder             vlag te varen, en erkent de Portugese Republiek zelf, dat de
de daarin vermelde leeftijd die zijn geboren of geadopteerd            bepalingen van het bestreden reglement niet stroken met de
vóór de datum waarop de richtlijn in het nationaal recht van         wet, zodat de toepassing ervan in het kader van de vast te
de lidstaten is geïmplementeerd, of enkel voor kinderen die na         stellen nieuwe wettelijke regeling moet worden opgeschort.
of op die datum zijn geboren of geadopteerd?”
(1) Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de
    door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst
    inzake ouderschapsverlof (PB L 145 van 19.6.1996, blz. 4).
(2) PB L 10 van 16.1.998, blz. 24.
                                                                       Beroep, op 22 juni 2000 ingesteld door Commissie van
                                                                         de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek
Beroep, op 21 juni 2000 ingesteld door Commissie van
de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek
                                                                                               (Zaak C-248/00)
                         (Zaak C-247/00)
                                                                                               (2000/C 233/45)
                         (2000/C 233/44)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is             Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
op 21 juni 2000 beroep ingesteld tegen Portugese Republiek             op 22 juni 2000 beroep ingesteld tegen Franse Republiek door
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-               Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoor-
woordigd door T. van Rijn, juridisch adviseur, en A. M. Alves          digd door G. Berscheid, lid van haar juridische dienst, als
Vieira, lid van de juridische dienst, als gemachtigden, domicilie      gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij
gekozen hebbende te Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz,                C. Gómez de la Cruz, lid van die juridische dienst, Centre
Centre Wagner, Kirchberg.                                              Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- C 233/24               NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    12.8.2000
De Commissie van de Europese Gemeenschappen concludeert                 Middelen en voornaamste argumenten
dat het den Hove behage:
                                                                        Ingevolge artikel 12 EG is iedere discriminatie op grond van
1.    vast te stellen dat de Franse Republiek, door niet binnen
                                                                        nationaliteit verboden. In artikel 49 EG is het beginsel van vrije
      de gestelde termijnen de nodige wettelijke en bestuurs-
                                                                        dienstverrichting verankerd, volgens hetwelk een in een lidstaat
      rechtelijke bepalingen vast te stellen om te voldoen aan
                                                                        gevestigde ondernemer in een andere lidstaat zijn activiteit
      richtlijn 98/67/EEG van de Commissie van 7 september
                                                                        moet kunnen uitoefenen zonder discriminatie op grond van
      1998 houdende wijziging van de richtlijnen 80/511/EEG,
                                                                        nationaliteit. Artikel 6 van Portaria 17568 van 6 februari 1960
      82/475/EEG, 91/357/EEG en richtlijn 96/25/EG van de
                                                                        schrijft voor, dat „eenheden of personen van vreemde nationali-
      Raad en tot intrekking van richtlijn 92/87/EEG (1), de
                                                                        teit” een vergunning moeten bezitten voor het maken van
      krachtens artikel 7 van richtlijn 98/67/EG op haar rusten-
                                                                        luchtfoto’s of -films. De Portugese autoriteiten hebben ver-
      de verplichtingen niet is nagekomen;
                                                                        klaard deze regeling toe te passen, daar de betrokken beperkin-
                                                                        gen noodzakelijk zijn, niet op grond van de nationaliteit van
2.    de Franse Republiek te verwijzen in de kosten.                    de eenheid die een vergunning aanvraagt of de foto’s zal
                                                                        gebruiken, maar om redenen verband houdend met de nood-
                                                                        zaak de strategische belangen van de landsverdediging te
Middelen en voornaamste argumenten                                      beschermen. De enkele uitlegging door de Portugese autoritei-
                                                                        ten, die de bepalingen van de Portaria soepeler maakt door de
                                                                        voor buitenlanders geldende voorwaarden en die welke voor
De middelen en voornaamste argumenten zijn vergelijkbaar                eigen onderdanen gelden, nader tot elkaar te brengen, kan de
met die welke zijn aangevoerd in zaak C-236/00 (2); de termijn          onverenigbaarheid evenwel niet opheffen.
voor omzetting is op 31 december 1998 verstreken.
(1) PB L 161, van 24.09.1998, blz. 10.
(2) Zie bladzijde 21 van dit Publicatieblad.
                                                                        Verzoek van het Tribunal Tributário de 1a Instância de
                                                                        Lisboa, 2o Juı́zo — 1.a Secção, van 13 maart 2000 om een
                                                                        prejudiciële beslissing in het geding tussen Ilumitrónica
                                                                        — Iluminação e Electrónica, Lda, en Chefe da Divisão de
                                                                        Procedimentos Aduaneiros e Fiscais/Direcção das Alfân-
Beroep, op 22 juni 2000 ingesteld door Commissie van                                             degas de Lisboa
de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek
                         (Zaak C-250/00)                                                         (Zaak C-251/00)
                         (2000/C 233/46)                                                         (2000/C 233/47)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is              Het Tribunal Tributário de 1a Instância de Lisboa, 2o Juı́zo
op 22 juni 2000 beroep ingesteld tegen Portugese Republiek              — 1.a Secção, heeft bij beschikking van 13 maart 2000,
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-                ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 26 juni 2000,
woordigd door M. Patakia en M. França, leden van de juridische          in het geding tussen Ilumitrónica — Iluminação e Electrónica,
dienst, als gemachtigden, domicilie gekozen hebbende te                 Lda, en Chefe da Divisão de Procedimentos Aduaneiros e
Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch-               Fiscais/Direcção das Alfândegas de Lisboa, het Hof van Justitie
berg.                                                                   van de Europese Gemeenschappen om een prejudiciële beslis-
                                                                        sing verzocht, in het kader van een verzoek om a) uitlegging
                                                                        van artikel 201, lid 3, van het communautair douanewetboek,
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                        vastgesteld bij verordening (EEG) nr. 2913/92 (1) van de Raad
                                                                        van 12-10-1992, en b) tot toetsing van de geldigheid van het
—     vast te stellen dat de Portugese Republiek, door de               besluit van de Commissie, over de navolgende vragen:
      handhaving van een wettelijke regeling op grond waarvan
      onderdanen van andere lidstaten slechts in uitzonderlijke         1.    Kan van te goeder trouw en zorgvuldig handelende
      gevallen en om gegronde redenen luchtfoto’s of -films                   importeurs, die jarenlang aangifte deden zonder op de
      mogen maken, niet heeft voldaan aan de verplichtingen                   hoogte te zijn van onregelmatigheden die wel bekend
      die op haar rusten ingevolge de artikelen 12 en 49 EG,                  waren bij zowel de Turkse als de communautaire autori-
                                                                              teiten, de betaling van een douaneschuld worden ver-
—     de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen.                       langd?