CELEX: 
Language: lt
Date: 1041206400000
Title: 2002 m. lapkričio 18 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir jos valstybių narių ir Čilės Respublikos susitarimo, įsteigiančio asociaciją, pasirašymo ir tam tikrų jo nuostatų laikinojo taikymo # Susitarimas steigiantis Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją

Svarbus teisinis pranešimas

|

22002A1230(01)

Susitarimas steigiantis Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją  

Oficialusis leidinys L 352 , 30/12/2002 p. 0001 - 1450 Oficialusis leidinys L 352 , 30/12/2002 p. 0003 - 1450 Specialusis leidimas čekų kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas čekų kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas estų kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas estų kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas vengrų kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas vengrų kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas lietuvių kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas lietuvių kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas latvių kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas latvių kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas maltiečių kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas maltiečių kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas lenkų kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas lenkų kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas slovakų kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas slovakų kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450 Specialusis leidimas slovėnų kalba skyrius 11 tomas 45 p. 122  - 123 Specialusis leidimas slovėnų kalba skyrius 11 tomas 53 p. 3  - 1450

		Susitarimassteigiantis Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociacijąBELGIJOS KARALYSTĖ,DANIJOS KARALYSTĖ,VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,GRAIKIJOS RESPUBLIKA,ISPANIJOS KARALYSTĖ,PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,AIRIJA,ITALIJOS RESPUBLIKA,DIDŽIOJI LIUKSEMBURGO KUNIGAIKŠTYSTĖ,NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,AUSTRIJOS RESPUBLIKA,PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,SUOMIJOS RESPUBLIKA,ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ.Europos bendrijos steigimo sutarties ir Europos Sąjungos sutarties Susitariančiosios Šalys (toliau – valstybės narės) irEUROPOS BENDRIJA (toliau – Bendrija),viena šalis, irČILĖS RESPUBLIKA (toliau – Čilė),kita šalis,ATSIŽVELGDAMOS į tradicinius Šalių ryšius, ypač į:- bendrą kultūros paveldą ir glaudžius istorinius, politinius ir ekonominius Šalių ryšius,- jų tvirtą pasiryžimą gerbti demokratinius principus ir pagrindines žmogaus teises, išdėstytas Jungtinių Tautų visuotinėje žmogaus teisių deklaracijoje,- jų pagarbą teisinės valstybės ir tinkamo valdymo principams,- būtinybę gerinti savo gyventojų ekonominę ir socialinę padėtį, laikantis tvarios plėtros principo ir aplinkosaugos reikalavimų,- norą plėtoti Europos Sąjungos ir Lotynų Amerikos santykius regioninės integracijos srityje, siekiant prisidėti prie abiejų regionų strateginio bendradarbiavimo, numatyto Deklaracijoje, kuri buvo priimta Lotynų Amerikos, Karibų jūros valstybių ir Europos Sąjungos valstybių ir vyriausybės vadovų susitikime Rio de Žaneire 1999 m. birželio 28 d.,- nuolatinio politinio dialogo dvišaliais ir tarptautiniais abi Šalis dominančiais klausimais, jau įtvirtinto Bendrojoje deklaracijoje, kuri yra 1996 m. birželio 21 d. Bendrojo Šalių bendradarbiavimo susitarimo (toliau – Bendrasis bendradarbiavimo susitarimas) dalis, stiprinimo svarbą,- tokius Šalims svarbius klausimus kaip antai:- savo pozicijų koordinavimas ir bendrų iniciatyvų ėmimasis atitinkamuose tarptautiniuose forumuose,- principai ir vertybės, išdėstyti Pasaulio vadovų susitikimo socialinės plėtros klausimais, kuris įvyko 1995 m. kovo mėnesį, baigiamojoje deklaracijoje,- tarptautinę prekybą reglementuojantys principai ir taisyklės, ypač nustatytieji Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) steigimo sutartimi, ir būtinybė juos taikyti skaidriai ir nediskriminuojant,- kova su visomis terorizmo formomis ir pasiryžimas imtis veiksmingų priemonių jam sunaikinti,- norą užmegzti kultūrinį dialogą, kuris padėtų Šalims viena kitą geriau suprasti ir skatinti tradicinius, kultūrinius ir natūralius ryšius, egzistuojančius tarp abiejų Šalių piliečių,- 1990 m. gruodžio 20 d. Europos bendrijos ir Čilės bendradarbiavimo susitarimo ir Bendrojo bendradarbiavimo susitarimo svarbą, šių procesų bei principų įgyvendinimo palaikymą ir jo skatinimą,ŠALYS NUSPRENDĖ SUDARYTI ŠĮ SUSITARIMĄ:I DALISBENDROSIOS IR INSTITUCINĖS NUOSTATOSI ANTRAŠTINĖ DALISSUSITARIMO POBŪDIS IR TAIKYMO SRITIS1 straipsnisPrincipai1. Šalių vidaus ir tarptautinės politikos yra grindžiamos pagarba demokratiniams principams ir Jungtinių Tautų visuotinėje žmogaus teisių deklaracijoje išdėstytoms pagrindinėms žmogaus teisėms bei teisinės valstybės principui, ir ta pagarba yra svarbi šio Susitarimo dalis.2. Pagrindiniai principai, taikomi įgyvendinant šį Susitarimą, yra tvarios ekonominės ir socialinės plėtros skatinimas ir tinkamas Asociacijos teikiamos naudos paskirstymas.3. Šalys dar kartą patvirtina savo pasiryžimą laikytis tinkamo valdymo principo.2 straipsnisTikslai ir taikymo sritis1. Šiuo Susitarimu yra įsteigiama Šalių politinė ir ekonominė asociacija, kuri remiasi abipusiškumo principu, bendrais interesais ir santykių visose Susitarimo taikymo srityse stiprinimu.2. Asociacija – tai procesas, leisiantis Šalims plėtoti santykius ir glaudžiau bendradarbiauti, jį užtikrins šiuo Susitarimu įsteigtos institucijos.3. Šis Susitarimas pirmiausia apima politinę, komercinę, ekonominę ir finansinę, mokslinę, technologinę, socialinę, kultūrinę ir bendradarbiavimo sritis. Jo taikymo sritis gali būti išplėsta, įtraukiant sritis, dėl kurių Šalys susitars.4. Laikantis pirmiau nurodytų tikslų šiame Susitarime yra numatyta:a) skatinti politinį dialogą dvišaliais ir tarptautiniais abi Šalis dominančiais klausimais, kuriam užtikrinti bus rengiami įvairių lygių susitikimai;b) stiprinti bendradarbiavimą politikos, komercijos, ekonomikos ir finansų, mokslo, technologijų, socialinėje, kultūros ir bendradarbiavimo srityse, taip pat kitose abiem Šalims svarbiose srityse;c) skatinti aktyvesnį kiekvienos Šalies dalyvavimą kitos Šalies bendrosiose programose, konkrečiose programose ir kitoje veikloje, kiek leidžia kiekvienos Šalies vidaus procedūros, reglamentuojančios dalyvavimą tose programose ir veikloje, laikantis III dalies reikalavimų ird) plėsti ir įvairinti Šalių dvišalius prekybos santykius, laikantis Pasaulio prekybos organizacijos (toliau – PPO) nuostatų ir IV dalyje išdėstytų konkrečių tikslų bei nuostatų.II ANTRAŠTINĖ DALISINSTITUCINĖ STRUKTŪRA3 straipsnisAsociacijos taryba1. Šis Susitarimas įsteigia Asociacijos tarybą, kuri prižiūri šio Susitarimo vykdymą. Asociacijos tarybą sudaro ministrų lygio atstovai, ji susitinka reguliariai, ne rečiau kaip kas dvejus metus, o prireikus rengiami neeiliniai susitikimai, jei Šalys dėl to susitaria.2. Asociacijos taryba nagrinėja visus svarbius klausimus, susijusius su šiuo Susitarimu, taip pat kitus abi Šalis dominančius dvišalius, daugiašalius arba tarptautinius klausimus.3. Asociacijos taryba taip pat nagrinėja Šalių pasiūlymus ir rekomendacijas, kaip tobulinti šį Susitarimą.4 straipsnisTarybos sudėtis ir darbo tvarkos taisyklės1. Asociacijos tarybą sudaro, viena vertus, Europos Sąjungos Tarybos pirmininkas, kuriam padeda Generalinis sekretorius vyriausiasis įgaliotinis, pirmininkavimą perimančioji valstybė, kiti Europos Sąjungos Tarybos nariai arba jų atstovai bei Europos Komisijos nariai ir, kita vertus, Čilės užsienio reikalų ministras.2. Asociacijos taryba nustato savo darbo tvarką.3. Asociacijos tarybos nariai gali susitarti, kad jiems būtų atstovaujama laikantis Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisyklių nuostatų.4. Asociacijos tarybai paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybos narys ir Čilės užsienio reikalų ministras, laikydamiesi Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisyklių nuostatų.5 straipsnisSprendimų priėmimo galios1. Siekdama šio Susitarimo tikslų, Asociacijos taryba yra įgaliota priimti sprendimus šiame Susitarime numatytais atvejais.2. Priimti sprendimai yra privalomi Šalims, kurios imasi visų priemonių, kad įgyvendintų juos, laikydamosi savo vidaus taisyklių.3. Asociacijos taryba taip pat gali teikti atitinkamas rekomendacijas.4. Asociacijos taryba priima sprendimus ir rekomendacijas Šalių bendru sutarimu.6 straipsnisAsociacijos komitetas1. Asociacijos tarybai vykdyti savo pareigas padeda Asociacijos komitetas, kurį, viena vertus, sudaro Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos narių atstovai ir, kita vertus, Čilės vyriausybės atstovai, paprastai vyresniųjų pareigūnų lygio.2. Asociacijos komitetas atsako už bendrąjį šio Susitarimo įgyvendinimą.3. Asociacijos taryba nustato Asociacijos komiteto darbo tvarkos taisykles.4. Asociacijos komitetas yra įgaliotas priimti sprendimus šiame Susitarime numatytais atvejais arba tada, kai jam tokius įgaliojimus suteikia Asociacijos taryba. Tokiu atveju Asociacijos komitetas priima savo sprendimus, laikydamasis 5 straipsnyje nustatytų sąlygų.5. Asociacijos komitetas paprastai susitinka kartą per metus, kad bendrai įvertintų šio Susitarimo vykdymą; dėl datos ir darbotvarkės Šalys susitaria iš anksto, vienais metais Komitetas susitinka Briuselyje, o kitais – Čilėje. Kurios nors Šalies prašymu gali būti šaukiami ypatingi posėdžiai, jei dėl to susitaria abi Šalys. Asociacijos komitetui paeiliui pirmininkauja kiekvienos šalies atstovas.7 straipsnisSpecialieji komitetai1. Asociacijos tarybai vykdyti savo pareigas padeda šiame Susitarime įsteigti specialieji komitetai.2. Asociacijos taryba gali nuspręsti sudaryti bet kokį specialųjį komitetą.3. Asociacijos taryba priima darbo tvarkos taisykles, kuriose yra nustatyta tokių komitetų sudėtis ir pareigos bei jų funkcionavimas, kiek tai nėra numatyta šiuo Susitarimu.8 straipsnisPolitinis dialogasPolitinis Šalių dialogas vyksta II dalyje numatytu būdu.9 straipsnisAsociacijos parlamentinis komitetas1. Šis Susitarimas įsteigia Asociacijos parlamentinį komitetą. Tai yra Europos Parlamento ir Čilės Nacionalinio Kongreso (Congreso National de Chile) narių forumas, kur jie susitinka ir dalijasi nuomonėmis. Savo posėdžių reguliarumą nustato pats komitetas.2. Asociacijos parlamentinį komitetą sudaro, viena vertus, Europos Parlamento nariai ir , kita vertus, Čilės Nacionalinio Kongreso (Congreso National de Chile) nariai.3. Asociacijos parlamentinis komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles.4. Asociacijos parlamentiniam komitetui pirmininkauja paeiliui Europos Parlamento atstovas ir Čilės Nacionalinio Kongreso (Congreso National de Chile) atstovas, laikydamiesi nuostatų, kurios turi būti apibrėžtos jo darbo tvarkos taisyklėse.5. Asociacijos parlamentinis komitetas gali kreiptis į Asociacijos tarybą, kad ši pateiktų reikiamą informaciją apie šio Susitarimo įgyvendinimą, o Asociacijos taryba pateikia Komitetui reikalaujamą informaciją.6. Asociacijos parlamentinis komitetas yra informuojamas apie Asociacijos tarybos sprendimus ir rekomendacijas.7. Asociacijos parlamentinis komitetas gali teikti Asociacijos tarybai rekomendacijas.10 straipsnisJungtinis konsultacinis komitetas1. Šis Susitarimas įsteigia Jungtinį konsultacinį komitetą, kurio užduotis yra padėti Asociacijos tarybai skatinti dialogą ir bendradarbiavimą tarp įvairių ekonominių ir socialinių pilietinės visuomenės organizacijų Europos Sąjungoje ir Čilėje. Toks dialogas ir bendradarbiavimas apima visus ekonominius bei socialinius Bendrijos ir Čilės santykių aspektus, susijusius su šio Susitarimo įgyvendinimu. Komitetas gali pareikšti savo nuomonę apie šiose srityse kylančius klausimus.2. Jungtinį konsultacinį komitetą sudaro, viena vertus, Europos Sąjungos Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nariai ir, kita vertus, toks pat atitinkamos Čilės Respublikos institucijos, sprendžiančios ekonominius ir socialinius klausimus, narių skaičius.3. Jungtinis konsultacinis komitetas vykdo savo veiklą konsultuodamasis su Asociacijos taryba arba savo iniciatyva, kai ta veikla siekiama skatinti dialogą tarp įvairių ekonominių ir socialinių grupių atstovų.4. Jungtinis konsultacinis komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.11 straipsnisPilietinė visuomenėŠalys taip pat skatins reguliarius Europos Sąjungos ir Čilės pilietinių visuomenių atstovų, įskaitant akademinę bendruomenę, socialinius ir ekonominius partnerius bei nevyriausybines organizacijas, susitikimus, kuriais bus siekiama informuoti juos apie šio Susitarimo vykdymą ir rinkti pasiūlymus dėl jo tobulinimo.II DALISPOLITINIS DIALOGAS12 straipsnisTikslai1. Šalys susitaria stiprinti savo reguliarų dialogą dvišaliais ir tarptautiniais abi Šalis dominančiais klausimais. Šalių tikslas yra stiprinti ir plėtoti šį politinį dialogą, siekiant stiprinti šio Susitarimu įsteigtą Asociaciją.2. Pagrindinis Šalių politinio dialogo tikslas yra skatinti, skleisti, toliau tvirtinti ir kartu ginti tokias demokratines vertybes kaip pagarba žmogaus teisėms, asmens laisvė ir teisinės valstybės principas kaip demokratinės visuomenės pagrindas.3. Šiuo tikslu Šalys bendra iniciatyva aptaria ir keičiasi informacija apie visus abi Šalis dominančius klausimus ir visus kitus tarptautinius klausimus, taip siekdamos bendrų tikslų, ypač saugumo stabilumo, demokratijos ir regioninės plėtros.13 straipsnisMechanizmai1. Šalys susitaria, kad politinis dialogas vyksta tokiais būdais:a) reguliarūs valstybės ir vyriausybės vadovų susitikimai;b) užsienio reikalų ministrų periodiški susitikimai;c) kitų ministrų susitikimai, skirti abi Šalis dominantiems klausimams aptarti, rengiami tais atvejais, kai, Šalių manymu, jie galėtų sustiprinti Šalių santykius;d) abiejų Šalių vyresniųjų pareigūnų metiniai susitikimai.2. Šalys nusprendžia, kokia tvarka turi būti rengiami pirmiau minėti susitikimai.3. 1 dalies b punkte nurodyti periodiški užsienio reikalų ministrų susitikimai vyksta 3 straipsniu įkurtoje Asociacijos taryboje arba gali būti rengiami kitokie tokio paties lygio susitikimai, dėl kurių Šalys susitaria.4. Šalys taip pat naudojasi visomis diplomatinių kanalų teikiamomis galimybėmis.14 straipsnisBendradarbiavimas užsienio ir saugumo politikos srityjeŠalys kiek įmanoma koordinuoja savo pozicijas ir imasi bendrų iniciatyvų atitinkamuose tarptautiniuose forumuose bei bendradarbiauja užsienio ir saugumo politikos srityje.15 straipsnisBendradarbiavimas kovos su terorizmu srityjeŠalys susitaria bendradarbiauti kovoje su terorizmu pagal tarptautines konvencijas ir savo atitinkamus įstatymus bei teisės aktus. Pirmiausia jos bendradarbiauja:a) visiškai įgyvendindamos Jungtinių Tautų Saugumo tarybos rezoliuciją Nr. 1373, kitas taikytinas Jungtinių Tautų rezoliucijas, tarptautines konvencijas ir dokumentus;b) pagal tarptautinę ir vidaus teisę keisdamosi informacija apie teroristines grupes ir jų paramos tinklus;c) keisdamosi nuomonėmis apie kovos su terorizmu priemones ir būdus, įskaitant tas priemones ir būdus, kurie naudojami techninėje ir parengimo srityse, ir keisdamosi nuomonėmis apie tai, kaip užkirsti kelią terorizmui.III DALISBENDRADARBIAVIMAS16 straipsnisBendrieji tikslai1. Šalys užmezga glaudų bendradarbiavimą, kurio tikslas, inter alia, yra:a) stiprinti institucijų gebėjimus remti demokratiją, teisinės valstybės principą, pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms;b) skatinti socialinę plėtrą, kurią lydėtų ekonominė plėtra ir aplinkos apsauga. Šalys ypatingą dėmesį skiria pagarbai pagrindinėms socialinėms teisėms;c) skatinti produktyvius ryšius, kuriant naujas prekybos ir investicijų galimybes bei skatinant konkurencingumą ir naujoves;d) plėsti ir stiprinti bendradarbiavimo veiksmus, atsižvelgiant į Šalis siejančią Asociaciją.2. Šalys dar kartą patvirtina, kad ekonominis, finansinis ir techninis bendradarbiavimas yra svarbi priemonė, padedanti įgyvendinti iš šio Susitarimo kylančius tikslus ir principus.I ANTRAŠTINĖ DALISEKONOMINIS BENDRADARBIAVIMAS17 straipsnisBendradarbiavimas pramonės srityje1. Bendradarbiavimas pramonės srityje stiprina ir skatina pramonės politikos priemones tam, kad būtų paskatintos ir sustiprintos Šalių pastangos ir sukurtas dinamiškas, integruotas ir decentralizuotas požiūris į bendradarbiavimo pramonės srityje valdymą, kad abiejų Šalių interesams būtų sudaryta palanki aplinka.2. Pagrindiniai tikslai yra:a) paskatinti ryšius tarp Šalių ūkio subjektų, siekiant nustatyti abiem Šalims svarbius sektorius, ypač bendradarbiavimo pramonės srityje, technologijų, prekybos ir investicijų perdavimo srityje;b) stiprinti ir skatinti dialogą ir keitimąsi patirtimi tarp Europos ir Čilės ūkio subjektų tinklų;c) skatinti bendradarbiavimo pramonės srityje projektus, įskaitant projektus, susijusius su privatizacijos procesu ir (arba) Čilės ekonomikos atvėrimu; tai galėtų būti projektai, skirti Europos investicijų paskatintoms infrastruktūros formoms sukurti, įmonėms bendradarbiaujant pramonės srityje; ird) stiprinti naujoves, įvairovę, modernizavimą, vystymąsi ir produktų kokybę įmonėse.18 straipsnisBendradarbiavimas standartų, techninių reglamentų ir atitikties įvertinimo procedūrų srityje1. Bendradarbiavimas standartų, techninių reglamentų ir atitikties įvertinimo procedūrų srityje yra svarbus tikslas, kuris būtinas norint išvengti ir sumažinti technines prekybos kliūtis bei užtikrinti tinkamą prekybos liberalizavimo funkcionavimą, kaip numatyta IV dalies II antraštinėje dalyje.2. Šalių bendradarbiavimu siekiama labiau skatinti:a) bendradarbiavimą reguliavimo srityje;b) techninių reglamentų derinimą pagal tarptautinius ir Europos standartus irc) techninę pagalbą, kuriant atitikties įvertinimo institucijų tinklą pagal nediskriminavimo principą.3. Praktiškai bendradarbiavimas:a) skatina visas priemones, skirtas Šalių skirtumams atitikties įvertinimo ir standartizacijos srityse mažinti;b) teikia Šalims organizacinę pagalbą, kad būtų paskatintas regioninių tinklų ir institucijų kūrimas, ir didina politikų koordinavimą, kad būtų suformuotas bendras požiūris į tarptautinių ir regioninių standartų bei panašių techninių reglamentų bei atitikties įvertinimo procedūrų naudojimą irc) skatina visas priemones, kurios skirtos atitinkamoms Šalių sistemoms labiau suvienodinti ir suderinti pirmiau minėtose srityse, įskaitant skaidrumą, gerą reguliavimo praktiką ir skatinimą taikyti kokybės standartus produktams ir verslo praktikai.19 straipsnisBendradarbiavimas mažųjų ir vidutinių įmonių srityje1. Šalys sudaro palankias sąlygas mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) kurtis.2. Bendradarbiavimas taip pat apima:a) techninę pagalbą;b) konferencijas, seminarus, pramoninių ir techninių galimybių paiešką, dalyvavimą apskritojo stalo diskusijose bei bendro pobūdžio ir pavieniams sektoriams skirtose mugėse;c) ryšių skatinimą tarp ūkio subjektų, bendrų investicijų skatinimą ir bendrųjų įmonių ir informacijos tinklų kūrimą, naudojantis esamomis horizontaliomis programomis;d) palankesnių sąlygų sudarymą naudotis finansais, informacijos teikimą ir naujovių skatinimą.20 straipsnisBendradarbiavimas paslaugų srityjeLaikydamosi PPO bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis (GATS) ir pagal savo kompetenciją Šalys remia ir skatina tarpusavio bendradarbiavimą, atsižvelgdamos į augančią paslaugų svarbą, vystantis ir augant jų ekonomikoms. Didinamas bendradarbiavimas, skirtas produktyvumui plėtoti ir įvairinti bei konkurencingumui Čilės paslaugų sektoriuje paskatinti. Šalys nustato sektorius, kuriuose bus bendradarbiaujama daugiausia, ir turimas priemones šiam tikslui pasiekti. Ypač daug dėmesio skiriama mažosioms ir vidutinėms įmonėms bei palankesnių sąlygų sudarymui, kad jos galėtų naudotis kapitalo šaltiniais ir rinkos technologija. Todėl daug dėmesio skiriama prekybai tarp Šalių ir trečiųjų šalių skatinti.21 straipsnisInvesticijų skatinimas1. Bendradarbiavimo tikslas yra padėti Šalims pagal savo kompetenciją skatinti patrauklų ir stabilų abipusių investicijų klimatą.2. Bendradarbiavimu pirmiausia siekiama:a) sukurti informacijos teikimo mechanizmus, nustatyti investavimo taisykles ir galimybes ir skleisti apie jas informaciją;b) sukurti investicijoms palankią teisinę sistemą Šalyse ir sudaryti, jei reikia, tarp valstybių narių ir Čilės dvišalius susitarimus, kurie paskatintų ir apsaugotų investicijas bei leistų išvengti dvigubo apmokestinimo;c) teikti techninę pagalbą Šalių vyriausybinių institucijų, atsakančių už šią sritį, mokymo iniciatyvoms ird) kurti vienodas ir supaprastintas administracines procedūras.22 straipsnisBendradarbiavimas energetikos srityje1. Šalių bendradarbiavimo tikslas yra sustiprinti ekonominius santykius tokiuose svarbiuose sektoriuose kaip hidroelektrinių gaminama energija, nafta ir dujos, atsinaujinančioji energija, energiją taupanti technologija ir kaimo elektrifikavimas.2. Bendradarbiavimo tikslai yra:a) keistis informacija visomis priimtinomis formomis, taip pat kurti duomenų bazes, kuriomis naudotųsi abiejų Šalių institucijos, organizuoti mokymą ir konferencijas;b) perduoti technologijas;c) siekti, kad abiejų Šalių institucijos atliktų diagnostikos tyrimus, lyginamąsias analizes ir vykdytų programas;d) įtraukti valstybinius ir privačius operatorius iš abiejų regionų į technologijų vystymo ir bendros infrastruktūros projektus, įskaitant tinklus su kitomis regiono šalimis;e) sudaryti, jei reikia, konkrečius susitarimus abiem Šalims svarbiose srityse irf) padėti už energetiką atsakančioms Čilės institucijoms ir formuoti energetikos politiką.23 straipsnisTransportas1. Bendradarbiavimu pirmiausia siekiama pertvarkyti ir modernizuoti Čilės transporto sistemas, gerinti keleivių ir prekių judėjimą, gerinti miesto, oro, jūrų, geležinkelių ir kelių transporto rinkų prieinamumą, tobulinant transporto valdymą eksploataciniu ir administraciniu požiūriu ir skatinant eksploatavimo standartus.2. Bendradarbiavimas apima:a) pasikeitimą informacija apie Šalių politikas, ypač apie miesto transportą, įvairiarūšio transporto tinklų sujungimą ir sąveikumą bei apie kitus abi Šalis dominančius klausimus;b) mokymo programas apie ekonomiką, teisės aktus ir techninius klausimus, skirtas ūkio subjektams ir vyresniesiems valstybės tarnautojams irc) bendradarbiavimo projektus, skirtus Europos technologijai pasaulinės navigacijos palydovų sistemoje perduoti ir miestų valstybinio transporto centrams.24 straipsnisBendradarbiavimas žemės ūkio ir kaimo sektoriuose ir sanitarinių bei fitosanitarinių priemonių srityje1. Bendradarbiavimas šioje srityje yra skirtas žemės ūkio politikos priemonėms remti bei skatinti ir tokiu būdu skatinti ir stiprinti Šalių pastangas, siekiant tvaraus žemės ūkio bei žemės ūkio ir kaimo vystymosi.2. Bendradarbiavimu pirmiausia siekiama ugdyti kūrimo gebėjimus, perduoti infrastruktūrą ir technologijas, sprendžiant tokius klausimus:a) konkretūs projektai, skirti sanitarinėms, fitosanitarinėms, aplinkosaugos ir maisto kokybės priemonėms remti, atsižvelgiant į abiejose Šalyse galiojančius teisės aktus, laikantis PPO ir kitų kompetentingų tarptautinių organizacijų taisyklių;b) žemės ūkio sektorių įvairinimas ir restruktūrizavimas;c) abiejų Šalių keitimasis informacija, įskaitant informaciją apie Šalių kuriamas žemės ūkio politikas;d) techninė pagalba gerinant produktyvumą ir keičiantis alternatyviomis kultūrų technologijomis;e) moksliniai ir technologiniai eksperimentai;f) priemonės žemės ūkio produktų kokybei gerinti ir prekybos skatinimo veiklai remti;g) techninė pagalba sanitarinės ir fitosanitarinės kontrolės sistemoms stiprinti, siekiant kaip galima labiau remti lygiavertiškumo skatinimą ir abipusio pripažinimo susitarimus.25 straipsnisŽuvininkystė1. Šalys, atsižvelgdamos į žuvininkystės politikos svarbą tarpusavio santykiams, įsipareigoja užmegzti glaudesnį ekonominį ir techninį bendradarbiavimą, kuris leistų pasirašyti dvišalius ir (arba) daugiašalius susitarimus dėl žvejybos atviroje jūroje.2. Be to, Šalys pabrėžia tarpusavio įsipareigojimų, numatytų 2001 m. sausio 25 d. pasirašytame Susitarime, svarbą.26 straipsnisBendradarbiavimas muitinės veiklos srityje1. Šalys skatina ir lengvina savo atitinkamų muitinės įstaigų bendradarbiavimą, siekdamos užtikrinti 79 straipsnyje nurodytų tikslų įgyvendinimą, ypač siekdamos supaprastinti muitinės procedūras, palengvinti teisėtą prekybą, kartu išlaikydamos savo kontrolės gebėjimus.2. Nepažeisdamos šiuo Susitarimu nustatyto bendradarbiavimo, administracinės institucijos muitinės veiklos srityje teikia vienos kitoms pagalbą, laikydamosi 2001 m. birželio 13 d. Pamatinio bendradarbiavimo susitarimo dėl tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje protokolo.3. Bendradarbiaujant, be kitų dalykų:a) teikiama techninė pagalba, taip pat, jei reikia, rengiami seminarai ir įdarbinami praktikantai;b) kuriama geriausia praktika ir dalijamasi šia patirtimi irc) tobulinamas ir supaprastinamas muitinės veiklos klausimų, susijusių su rinkos atvėrimu ir kilmės taisyklėmis, sprendimas, taip pat su tuo susijusių muitinės procedūrų tvarkymas.27 straipsnisBendradarbiavimas statistikos srityje1. Pagrindinis tikslas yra suderinti metodus, kad Šalys galėtų naudotis viena kitos statistiniais duomenimis apie prekybą prekėmis ir paslaugomis, taip pat statistiniais duomenimis apie bet kokią šiame Susitarime aptariamą sritį, apie kurią galima surinkti statistinės informacijos.2. Bendradarbiavimu pirmiausia siekiama:a) pripažinti statistikos metodus, siekiant nustatyti Šalių rodiklius, kuriuos Šalys galėtų lyginti;b) keistis moksline ir technologine informacija su Europos Sąjungos valstybių narių statistikos institucijomis ir Eurostatu;c) atlikti statistinius tyrimus, kurie leistų sukurti bendrus duomenų rinkimo, analizės ir aiškinimo metodus;d) rengti seminarus ir praktinius užsiėmimus ire) rengti mokymo programas statistikos srityje, įtraukiant kitas regiono šalis.28 straipsnisBendradarbiavimas aplinkos srityje1. Bendradarbiavimo tikslas yra skatinti saugoti ir gerinti aplinką, užkirsti kelią gamtos išteklių ir ekosistemų taršai bei mažėjimui ir skatinti racionalų jų naudojimą, siekiant tvaraus vystymosi.2. Todėl ypač svarbūs yra šie dalykai:a) ryšys tarp skurdo ir aplinkos;b) ekonominės veiklos poveikis aplinkai;c) aplinkosaugos problemos ir žemėnaudos valdymas;d) Čilės aplinkosaugos struktūrų ir politikų sustiprinimo projektai;e) pasikeitimas informacija, technologijomis ir patirtimi tokiose srityse kaip aplinkosaugos standartai ir modeliai, mokymas ir švietimas;f) švietimas ir mokymas aplinkosaugos klausimais, siekiant kuo labiau įtraukti piliečius irg) techninė pagalba ir bendros regioninės tyrimų programos.29 straipsnisVartotojų apsaugaBendradarbiavimu šioje srityje siekiama suderinti Šalių vartotojų apsaugos programas, kiek įmanoma, jis yra orientuotas į:a) didesnį vartotojų teisės aktų derinimą, siekiant išvengti prekybos kliūčių;b) bendrų informacijos apie pavojingas prekes sistemų kūrimą ir vystymą bei šių sistemų sujungimą (išankstinio perspėjimo sistemos);c) pasikeitimą informacija bei ekspertais ir Šalių vartotojų institucijų bendradarbiavimo skatinimą ird) mokymo ir techninės pagalbos projektų organizavimą.30 straipsnisDuomenų apsauga1. Šalys susitaria bendradarbiauti asmens duomenų apsaugos srityje, siekdamos pagerinti duomenų apsaugos lygį ir išvengti prekybos, kurią vykdant būtina perduoti asmens duomenis, kliūčių.2. Bendradarbiavimas asmens duomenų apsaugos srityje gali apimti techninę pagalbą, t. y. keitimąsi informacija ir ekspertais bei bendrų programų ir projektų kūrimą.31 straipsnisDialogas makroekonomikos srityje1. Šalys skatina keitimąsi informacija apie savo atitinkamas makroekonomines politikas ir tendencijas, taip pat keitimąsi patirtimi makroekonominių politikų koordinavimo regioninės integracijos sąlygomis srityje.2. Atsižvelgdamos į šį tikslą, Šalys siekia aktyvesnio institucijų dialogo makroekonomikos klausimais, kad galėtų keistis mintimis ir nuomonėmis tokiais klausimais:a) makroekonomikos stabilizavimas;b) valstybės finansų konsolidavimas;c) mokesčių politika;d) pinigų politika;e) finansų politika ir reguliavimas;f) finansinė integracija ir kapitalo sąskaitos atidarymas;g) valiutų kurso politika;h) tarptautinė finansų struktūra ir tarptautinės pinigų sistemos reforma iri) makroekonominės politikos koordinavimas.3. Toks bendradarbiavimas įgyvendinamas šiais būdais:a) už makroekonomiką atsakingų valdžios institucijų susitikimai;b) seminarų ir konferencijų rengimas;c) mokymo galimybių suteikimas, esant poreikiui;d) tyrimų abi Šalis dominančiais klausimais atlikimas.32 straipsnisIntelektinės nuosavybės teisės1. Šalys pagal savo galimybes susitaria bendradarbiauti, spręsdamos reikalus, susijusius su intelektinės nuosavybės teisių praktika, skatinimu, skleidimu, supaprastinimu, valdymu, derinimu, apsauga ir veiksmingu taikymu, su tokių teisių pažeidimų prevencija, kova su klastojimu ir piratavimu, nacionalinių tokių teisių kontrolės ir apsaugos organizacijų steigimu ir stiprinimu.2. Techninė pagalba gali apimti vieną ar kelis toliau išvardytus veiksmus:a) patarimai įstatymų leidybos srityje: įstatymų projektų, susijusių su 170 straipsnyje išvardytų tarptautinių konvencijų bendrosiomis nuostatomis ir pagrindiniais principais, su autorių teisėmis ir gretutinėmis teisėmis, prekių ženklais, geografinėmis nuorodomis, tradiciniais posakiais arba papildomais kokybės paminėjimais, pramoniniu dizainu, patentais, integralinių mikroschemų topografijomis, neatskleidžiamos informacijos apsauga, antikonkurencinės veiklos sutartinių licencijų srityje kontrole, įgyvendinimo užtikrinimo ir kitų klausimų, susijusių su intelektinės nuosavybės teisių apsauga, aiškinimas;b) patarimai, kaip organizuoti tokią administracinę infrastruktūrą kaip patentų biurai ir kolektyvinio teisių administravimo organizacijos;c) mokymas intelektinės nuosavybės teisių administravimo ir valdymo metodų srityje;d) konkretus teisėjų ir muitinės bei policijos pareigūnų mokymas, kurio tikslas yra užtikrinti veiksmingesnį įstatymų įgyvendinimą ire) privataus sektoriaus ir pilietinės visuomenės informuotumo ugdymo veikla.33 straipsnisViešieji pirkimaiŠalių bendradarbiavimu šiose srityje yra siekiama teikti techninę pagalbą tokiais klausimais, kurie yra susiję su viešaisiais pirkimais, ypač orientuojantis į savivaldybių lygmenį.34 straipsnisBendradarbiavimas turizmo srityje1. Šalys skatina tarpusavio bendradarbiavimą, plėtodamos turizmą.2. Toks bendradarbiavimas apima:a) projektus, skirtus abi Šalis dominantiems turizmo produktams ir paslaugoms, arba tokiems turizmo produktams ir paslaugoms, kurie yra patrauklūs kitoms abi Šalis dominančioms rinkoms, kurti ir konsoliduoti;b) turistų, keliaujančių tolimais maršrutais, srautų konsolidavimą;c) turizmo skatinimo kanalų stiprinimą;d) mokymą ir švietimą turizmo srityje;e) techninę pagalbą ir bandomuosius projektus itin svarbiam turizmui plėtoti;f) keitimąsi informacija apie turizmo skatinimą, visapusišką turizmo vietų ir paslaugų kokybės planavimą irg) skatinimo priemonių naudojimą turizmui vietos lygmeniu plėtoti.35 straipsnisBendradarbiavimas kasybos srityjeŠalys įsipareigoja skatinti bendradarbiavimą kasybos srityje, daugiausia per susitarimus, kurie skirti:a) keitimuisi informacija ir patirtimi, taikant švarias technologijas kasybos gamybiniuose procesuose, skatinti;b) bendroms pastangoms kuriant mokslines ir technologines iniciatyvas kasybos srityje skatinti.II ANTRAŠTINĖ DALISMOKSLAS, TECHNOLOGIJOS IR INFORMACINĖ VISUOMENĖ36 straipsnisBendradarbiavimas mokslo ir technologijų srityje1. Bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje, kuris vyksta tenkinant abiejų Šalių interesus ir laikantis jų politikų, ypač naudojimosi intelektine nuosavybe, kuri sukuriama tyrimų metu, taisyklių, tikslai yra:a) dialogas politikų srityje ir keitimasis moksline bei technologine informacija ir patirtimi regioniniu lygmeniu, ypač informacija apie politikas ir programas;b) ilgalaikių santykių tarp Šalių mokslo bendruomenių skatinimas irc) intensyvinimas veiksmų, skirtų ryšiams, naujovėms ir technologijų perdavimui tarp Europos ir Čilės partnerių skatinti.2. Ypač daug dėmesio skiriama žmogiškajam potencialui, kuris yra tikras ilgalaikis mokslo ir technologijos kompetencijos pagrindas, kurti ir nuolatiniams ryšiams tarp mokslo bei technologijų bendruomenių megzti tiek nacionaliniu, tiek regioniniu lygmeniu.3. Skatinamos tokios bendradarbiavimo formos:a) bendri taikomųjų tyrimų projektai bendrų interesų srityse, jei reikia aktyviai dalyvaujant verslo įmonėms;b) keitimasis tyrėjais, siekiant paskatinti projektų rengimą, aukšto lygio mokymą ir tyrimus;c) bendri moksliniai susitikimai, siekiant paskatinti keitimąsi informacija ir bendravimą bei nustatyti bendrų tyrimų sritis;d) veiklos, susijusios su išankstiniais moksliniais ir technologiniais tyrimais, kurie prisideda prie abiejų Šalių ilgalaikio vystymosi, skatinimas ire) ryšių tarp valstybinio ir privataus sektorių mezgimas.4. Be to, skatinamas bendro darbo vertinimas ir rezultatų paskelbimas.5. Abiejų Šalių aukštojo mokslo įstaigos, tyrimų centrai ir gamybos sektoriai, taip pat mažosios ir vidutinės įmonės deramai plėtoja šį bendradarbiavimą.6. Šalys skatina savo atitinkamus subjektus dalyvauti atitinkamose mokslo ir technologijų programose, siekdamos abiem Šalims naudingos mokslinės kompetencijos ir laikydamosi savo atitinkamų nuostatų, reglamentuojančių juridinių asmenų iš trečiųjų šalių dalyvavimą.37 straipsnisInformacinė visuomenė, informacinės technologijos ir telekomunikacijos1. Informacinės technologijos ir komunikacijos yra svarbiausi modernios visuomenės sektoriai ir yra ypač svarbūs ekonominei ir socialinei plėtrai bei tolygiam perėjimui prie informacinės visuomenės.2. Bendradarbiavimu šioje srityje pirmiausia skatinamas:a) dialogas įvairiais informacinės visuomenės klausimais, įskaitant informacinės visuomenės atsiradimo skatinimą ir priežiūrą;b) bendradarbiavimas telekomunikacijų reguliavimo ir politikos aspektais;c) keitimasis informacija apie standartus, atitikties įvertinimą ir tipo patvirtinimą;d) naujos informacijos ir komunikacijų technologijų platinimas;e) bendri informacinių ir komunikacijų technologijų tyrimų projektai bei bandomieji tyrimai informacinės visuomenės ugdymo srityje;f) keitimasis specialistais ir jų mokymas, ypač jaunų specialistų irg) keitimasis ir dalijimasis patirtimi, įgyta vykdant vyriausybines iniciatyvas, kurios taiko informacines technologijas plėtojant santykius su visuomene.III ANTRAŠTINĖ DALISKULTŪRA, ŠVIETIMAS IR AUDIOVIZUALINĖ SRITIS38 straipsnisŠvietimas ir mokymas1. Šalys pagal atitinkamą kompetenciją labai remia ikimokyklinį, pagrindinį, vidurinį ugdymą ir aukštąjį mokslą, profesinį mokymą ir visą gyvenimą trunkantį mokymą. Šiose srityse ypač daug dėmesio skiriama tam, kad mokslas būtų prieinamas tokioms jautrioms socialinėms grupėms kaip neįgalieji, etninės mažumos ir ypač skurdžiai gyvenantys žmonės.2. Ypač daug dėmesio skiriama decentralizuotoms programoms, kurios mezga nuolatinius ryšius tarp abiejų Šalių specializuotųjų institucijų ir skatina patirties bei techninių išteklių kaupimą ir keitimąsi jais, taip pat studentų mobilumą.39 straipsnisBendradarbiavimas audiovizualinėje srityjeŠalys susitaria skatinti bendradarbiavimą šioje srityje daugiausia per mokymo programas audiovizualiniame sektoriuje ir komunikacijos priemones, įskaitant bendrą gamybą, mokymą, kūrimą ir platinimą.40 straipsnisKeitimasis informacija ir kultūrinis bendradarbiavimas1. Atsižvelgiant į Šalių itin glaudžius kultūrinius ryšius, bendradarbiavimas šiose srityse, įskaitant informaciją ir žiniasklaidos ryšius, turėtų būtų stiprinamas.2. Šio straipsnio tikslas yra skatinti keitimąsi informacija ir kultūrinį bendradarbiavimą tarp Šalių, taip pat atsižvelgiama į valstybių narių dvišales programas.3. Ypatingas dėmesys skiriamas bendrai veiklai įvairiose srityse skatinti, įskaitant spaudą, kiną ir televiziją, bei jaunimo mainų programoms skatinti.4. Toks bendradarbiavimas galėtų, inter alia, apimti šias sritis:a) bendros informacijos programas;b) literatūros kūrinių vertimą;c) nacionalinio paveldo apsaugą ir atkūrimą;d) mokymą;e) kultūros įvykius;f) vietos kultūros propagavimą;g) kultūros valdymą bei kūrimą irh) kitas sritis.IV ANTRAŠTINĖ DALISVIEŠASIS VALDYMAS IR INSTITUCIJŲ BENDRADARBIAVIMAS41 straipsnisViešasis valdymas1. Bendradarbiavimas šioje srityje yra skirtas viešajam valdymui modernizuoti ir decentralizuoti ir apima bendrą organizacinį efektyvumą ir teisės aktų bei institucijų sistemą, pasinaudojant abiejų Šalių geriausios praktikos patirtimi.2. Toks bendradarbiavimas gali apimti šių rūšių programas:a) valstybės ir viešojo valdymo modernizavimas;b) regioninės ir vietos valdžios decentralizavimas ir stiprinimas;c) pilietinės visuomenės stiprinimas ir jos įtraukimas į valstybės politikų kūrimo procesą;d) naujų darbo vietų kūrimas ir profesinio mokymo programos;e) socialinių paslaugų valdymas ir valdymo projektai;f) plėtros, būsto kaimo vietovėse ar žemės valdymo projektai;g) sveikatos ir pradinio ugdymo programos;h) parama pilietinei visuomenei ir eilinių žmonių iniciatyvoms;i) visos kitos programos ir projektai, kurie padeda kovoti su skurdu, sudarant verslo ir užimtumo galimybes irj) kultūros ir kelių jos apraiškų skatinimas bei kultūros identiteto stiprinimas.3. Šioje srityje bendradarbiaujama tokiais būdais:a) techninė pagalba Čilės politikų kūrimo ir vykdančiosioms institucijoms, įskaitant Europos institucijų darbuotojų ir atitinkamų Čilės institucijų darbuotojų susitikimus;b) reguliarus keitimasis informacija bet kokia priimtina forma, įskaitant naudojimąsi kompiuteriniais tinklais; asmens duomenų apsauga užtikrinama visose srityse, kur reikia keistis duomenimis;c) pažangios patirties perdavimas;d) išankstinių tyrimų ir bendrų projektų įgyvendinimas panašiomis finansinėmis sąnaudomis ire) mokymo ir organizacinė pagalba.42 straipsnisInstitucijų bendradarbiavimas1. Šalių institucijų bendradarbiavimo tikslas yra skatinti glaudesnį suinteresuotųjų institucijų bendradarbiavimą.2. Tuo tikslu šio Susitarimo III dalimi yra siekiama paskatinti reguliarius šių institucijų susitikimus. Bendradarbiavimas yra kiek galima platesnis ir apima:a) visas priemones, kurios skatina reguliarų keitimąsi informacija, įskaitant bendrą kompiuterizuotų komunikacinių tinklų kūrimą;b) patarimus bei mokymą irc) pažangios patirties perdavimą.3. Šalys gali bendru sutarimu įtraukti kitas veiksmų sritis.V ANTRAŠTINĖ DALISSOCIALINIS BENDRADARBIAVIMAS43 straipsnisSocialinis dialogasŠalys pripažįsta, kad:a) bus skatinamas socialinių partnerių dalyvavimas gyvenimo sąlygų ir integracijos į visuomenę srityje;b) ypač bus atsižvelgta į būtinybę užkirsti kelią diskriminacijai vienos Šalies piliečių, teisėtai gyvenančių kitos Šalies teritorijoje, atžvilgiu.44 straipsnisSocialinis bendradarbiavimas1. Šalys pripažįsta socialinio vystymosi, kurį turi lydėti ekonominė plėtra, svarbą. Jos pirmenybę teikia užimtumo skatinimui ir pagarbai pagrindinėms socialinėms teisėms, ypač skatindamos taikyti atitinkamas Tarptautinės darbo organizacijos konvencijas, kuriose kalbama apie laisvę burtis, teisę į kolektyvines derybas ir nediskriminavimą, prievartinio ir vaikų darbo uždraudimą, lygias vyrų ir moterų galimybes.2. Bendradarbiavimas gali apimti bet kokią Šalis dominančią sritį.3. Priemonės gali būti koordinuojamos kartu su valstybių narių ir atitinkamų tarptautinių organizacijų priemonėmis.4. Šalys teikia pirmenybę priemonėms, kurios skirtos:a) žmonių padėties gerinimui, skurdo mažinimui ir kovai su socialine atskirtimi, kuriant naujoviškus ir atnaujinamus projektus, įtraukiančius jautrius ir marginalinius socialinius sektorius, skatinti. Ypatingas dėmesys skiriamas mažas pajamas turinčioms šeimoms ir neįgaliesiems;b) moterų vaidmeniui ekonominės ir socialinės plėtros procese skatinti bei konkrečioms jaunimui skirtoms programoms skatinti;c) darbo santykiams, darbo sąlygoms, globai ir rūpybai bei darbo saugai vystyti ir modernizuoti;d) socialinių politikų kūrimui ir valdymui gerinti, įskaitant būsto suteikimą socialiai remtiniems žmonėms ir palankesnių sąlygų sudarymą naudos gavėjams;e) efektyviai ir deramai sveikatos sistemai, kuri būtų pagrįsta solidarumo principais, kurti;f) profesiniam mokymui ir žmogiškųjų išteklių vystymui skatinti;g) projektams ir programoms, kurios sudaro galimybes naujoms darbo vietoms kurti mikroįmonėse, mažosiose ir vidutinėse įmonėse, skatinti;h) žemės valdymo programoms skatinti, ypatingą dėmesį skiriant sritims, kurios socialiniu ir aplinkosaugos atžvilgiais yra jautresnės;i) iniciatyvoms, kurios padeda kurti socialinį dialogą ir konsensusą, skatinti irj) pagarbai žmogaus teisėms, demokratijai ir piliečių dalyvavimui skatinti.45 straipsnisBendradarbiavimas lyčių srityje1. Bendradarbiavimas padeda stiprinti politikas ir programas, kurios gerina, užtikrina ir praplečia lygiateisišką vyrų ir moterų dalyvavimą visuose politinio, ekonominio, socialinio ir kultūrinio gyvenimo srityse. Bendradarbiavimas padeda sudaryti palankesnes sąlygas moterims naudotis visais reikalingais ištekliais, kad jos galėtų visapusiškai naudotis savo pagrindinėmis teisėmis.2. Ypač bendradarbiavimas turėtų skatinti atitinkamos sistemos kūrimą, kuri:a) užtikrintų, kad kiekvienu lygmeniu ir visose bendradarbiavimo srityse, įskaitant makroekonominę politiką, strategiją ir plėtros galimybes, būtų atsižvelgiama į lytį bei į su lytimi susijusius klausimus irb) skatintų moterims palankių priemonių priėmimą.VI ANTRAŠTINĖ DALISKITOS BENDRADARBIAVIMO SRITYS46 straipsnisBendradarbiavimas nelegalios imigracijos srityje1. Bendrija ir Čilė susitaria bendradarbiauti, kad užkirstų kelią nelegaliai imigracijai ir ją kontroliuotų. Tuo tikslu:a) Čilė sutinka priimti savo piliečius, nelegaliai esančius kurios nors valstybės narės teritorijoje, šios paprašymu ir be formalumų irb) kiekviena valstybė narė sutinka priimti savo piliečius, kaip apibrėžta Bendrijos tikslais, nelegaliai esančius Čilės teritorijoje, šios prašymu ir be formalumų.2. Valstybės narės ir Čilė tuo tikslu taip pat išduos savo piliečiams atitinkamus asmens dokumentus.3. Esant prašymui, Šalys susitaria pasirašyti susitarimą tarp Čilės ir Bendrijos, reglamentuojantį Čilės ir valstybių narių konkrečius readmisijos įsipareigojimus, įskaitant įsipareigojimą priimti kitų valstybių piliečius ir asmenis be pilietybės.4. Kol bus sudarytas 3 dalyje nurodytas susitarimas su Bendrija, Čilė sutinka kurios nors valstybės narės prašymu sudaryti dvišalius susitarimus su atskiromis valstybėmis narėmis, kurie reglamentuotų Čilės ir atitinkamos valstybės narės konkrečius readmisijos įsipareigojimus, įskaitant įsipareigojimą priimti kitų valstybių piliečius ir asmenis be pilietybės.5. Asociacijos taryba sprendžia, kokių kitų bendrų veiksmų galima imtis, siekiant užkirsti kelią nelegaliai imigracijai ir ją kontroliuoti.47 straipsnisBendradarbiavimas narkotikų ir kovos su organizuotu nusikalstamumu srityje1. Pagal savo kompetenciją Šalys įsipareigoja koordinuoti ir daugiau dėmesio skirti pastangoms, siekiant užkirsti kelią ir sumažinti neteisėtą narkotikų gamybą, prekybą narkotikais, jų vartojimą ir pelno iš prekybos narkotikais plovimą bei kovoti su organizuotu nusikalstamumu, susijusiu su narkotikais, tarpininkaujant tarptautinėms organizacijoms ir institucijoms.2. Šalys bendradarbiauja šioje srityje, siekdamos pirmiausia įgyvendinti:a) narkomanų gydymo, reabilitacijos, jų reintegravimo į šeimą, socialinį gyvenimą ir darbo santykius projektus;b) bendras mokymo programas, susijusias su narkotikų ir psichotropinių medžiagų vartojimo ir prekybos prevencija bei susijusių nusikaltimų prevencija;c) bendras mokymo ir tyrimų programas, vykdomas naudojant Europos narkotikų ir narkomanijos priežiūros centro, Amerikos šalių organizacijos Amerikos narkotikų priežiūros institucijos ir kitų tarptautinių bei nacionalinių organizacijų taikomus metodus ir rodiklius;d) priemones ir bendradarbiavimo veiksmus narkotikų ir psichotropinių medžiagų tiekimui sumažinti, numatytus su tuo susijusiose tarptautinėse konvencijose ir sutartyse, kurios buvo pasirašytos ir ratifikuotos šio Susitarimo Šalių;e) keitimąsi informacija apie politikas, programas, veiksmus ir teisės aktus, susijusius su narkotikų ir psichotropinių medžiagų gamyba, prekyba ir vartojimu;f) keitimąsi svarbia informacija ir priėmimą atitinkamų standartų, naudojamų kovoje su pinigų plovimu, panašių į Europos Sąjungos ir tokių tarptautinių institucijų kaip Finansinių veiksmų specialiosios paskirties darbo grupė dėl pinigų plovimo, dirbančių šioje srityje, priimtus standartus irg) priemones, užkertančias kelią prekursorių ir cheminių medžiagų naudojimui neteisėtai gaminant narkotikus ir psichotropines medžiagas, atitinkančias Europos bendrijos bei kompetentingų tarptautinių organizacijų priimtas priemones ir 1998 m. lapkričio 24 d. pasirašytą Čilės Respublikos ir Europos bendrijos susitarimą dėl prekursorių ir cheminių medžiagų, dažnai naudojamų narkotikams ar psichotropinėms medžiagoms neteisėtai gaminti, naudojimo prevencijos.VII ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOS48 straipsnisPilietinės visuomenės dalyvavimas bendradarbiaujantŠalys pripažįsta pilietinės visuomenės (socialinių partnerių ir nevyriausybinės organizacijos) papildomą vaidmenį ir galimą įnašą į bendradarbiavimo procesą. Tuo tikslu pilietinės visuomenės veikėjai, laikydamiesi kiekvienos Šalies teisinių ir administracinių nuostatų, gali:a) būti informuojami ir dalyvauti konsultacijose dėl politikų ir strategijų bendradarbiavimo, įskaitant strateginius prioritetus, ypač jiems aktualiose srityse arba srityse, kurios turi jiems tiesioginį poveikį;b) gauti finansinius išteklius, kiek leidžia kiekvienos Šalies vidaus taisyklės irc) dalyvauti, įgyvendinant bendradarbiavimo projektus ir programas jiems aktualiose srityse.49 straipsnisRegionų bendradarbiavimas ir regionų integracija1. Abi Šalys turėtų išnaudoti visas turimas bendradarbiavimo priemones, kad paskatintų veiklą, skirtą aktyviam ir abipusiam bendradarbiavimui tarp Šalių ir bendrai Mercado Commún del Sur (Mercosur) plėtoti.2. Toks bendradarbiavimas yra svarbi Bendrijos paramos regionų bendradarbiavimui tarp Lotynų Amerikos Pietų Kūgio valstybių skatinti dalis.3. Pirmenybė teikiama operacijoms, kurios skirtos:a) prekybai ir investicijoms regione skatinti;b) regionų bendradarbiavimui aplinkosaugos srityje skatinti;c) komunikacijų infrastruktūros kūrimui, kurio reikia regiono ekonominei plėtrai, skatinti ird) regionų bendradarbiavimui žuvininkystės srityje skatinti.4. Šalys taip pat glaudžiau bendradarbiauja regionų vystymo ir žemėtvarkos srityje.5. Tuo tikslu jos gali:a) imtis bendrų veiksmų su regionų ir vietos valdžios institucijomis ekonominės plėtros srityje irb) nustatyti keitimosi informacija ir pažangia patirtimi mechanizmus.50 straipsnisTrišalis ir dvišalis regionų bendradarbiavimas1. Šalys pripažįsta, kad tarptautinis bendradarbiavimas yra svarbus skatinant tinkamos ir tvarios plėtros procesus ir susitaria skatinti trišalio bendradarbiavimo programas ir programas su trečiosiomis šalimis bendrų interesų srityse.2. Šis bendradarbiavimas gali būti taikomas dvišaliam bendradarbiavimui, vadovaujantis valstybių narių ir kitų Lotynų Amerikos bei Karibų jūros valstybių prioritetais.51 straipsnisStraipsnis apie ateities įvykiusPagal Šalių kompetenciją iš anksto neturėtų būti atmesta jokia bendradarbiavimo galimybė ir Šalys galėtų pasinaudoti Asociacijos komitetu, kad šis išnagrinėtų praktines abi Šalis dominančio bendradarbiavimo galimybes.52 straipsnisBendradarbiavimas Asociacijos santykių srityje1. Šalių bendradarbiavimas turėtų padėti siekti III dalies bendrųjų tikslų, nustatant ir kuriant naujoviškas bendradarbiavimo programas, kurios galėtų praturtinti jų kaip asocijuotų partnerių naujus santykius.2. Skatinamas kiekvienos Šalies kaip asocijuotos partnerės dalyvavimas kitos Šalies bendrosiose programose, konkrečiose programose ir kitoje veikloje, kiek leidžia kiekvienos Šalies vidaus taisyklės, reglamentuojančios dalyvavimą atitinkamose programose ir veikloje.3. Asociacijos taryba gali tuo tikslu teikti rekomendacijas.53 straipsnisIštekliai1. Siekdamos prisidėti prie šiame Susitarime nustatytų bendradarbiavimo tikslų įgyvendinimo Šalys įsipareigoja pagal savo gebėjimus ir naudodamosi savo kanalais teikti atitinkamus išteklius, įskaitant finansinius išteklius.2. Šalys imasi visų reikiamų priemonių, kad paskatintų ir sudarytų geresnes sąlygas Europos investicijų banko veiklai Čilėje, laikydamosi savo procedūrų, finansavimo kriterijų, įstatymų ir kitų teisės aktų bei nepažeisdamos savo kompetentingų institucijų įgaliojimų.54 straipsnisKonkrečios Asociacijos komiteto užduotys bendradarbiavimo klausimais1. Kai Asociacijos komitetas atlieka III dalyje jam numatytas užduotis, jį sudaro Bendrijos ir Čilės atstovai, atsakingi už bendradarbiavimo reikalus, paprastai vyresniųjų pareigūnų lygmens.2. Nepaisydamas 6 straipsnio nuostatų Asociacijos komitetas turi atlikti pirmiausia šias funkcijas:a) padėti Asociacijos tarybai atlikti savo funkcijas, susijusias su bendradarbiavimo klausimais;b) prižiūrėti bendradarbiavimo tvarkos, dėl kurios Šalys susitarė, įgyvendinimą;c) teikti rekomendacijas apie Šalių strateginį bendradarbiavimą, kuris padeda nustatyti ilgalaikius tikslus, strateginius prioritetus ir konkrečias veiksmų sritis, apie daugiametes orientacines programas, kuriose būtų aprašyti sektorių prioritetai, konkretūs tikslai, laukiami rezultatai bei orientacinės sumos, ir apie metines veiksmų programas ird) reguliariai teikti Asociacijos tarybai III dalyje nurodytų tikslų ir klausimų taikymo bei vykdymo ataskaitas.IV DALISPREKYBA IR SU PREKYBA SUSIJĘ KLAUSIMAII ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOS55 straipsnisTikslaiŠios dalies tikslai yra tokie:a) nuoseklus ir abipusis prekybos prekėmis liberalizavimas, laikantis 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT 1994) XXIV straipsnio;b) palankesnių prekybos prekėmis sąlygų sudarymas per, inter alia, sutartas nuostatas dėl muitinės veiklos ir susijusių klausimų, standartų, techninių reglamentų ir atitikties įvertinimo procedūrų, sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių, prekybos vynais, spiritiniais gėrimais ir aromatizuotais gėrimais;c) prekybos paslaugomis abipusis liberalizavimas, laikantis Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis (GATS) V straipsnio;d) investicijų klimato ir ypač įsisteigimo sąlygų Šalyse gerinimas, remiantis nediskriminavimo principu;e) einamųjų mokėjimų ir kapitalo judėjimo liberalizavimas, laikantis įsipareigojimų, prisiimtų tarptautinėms finansų institucijoms ir tinkamai atsižvelgiant į kiekvienos Šalies valiutos stabilumą;f) veiksmingas ir abipusis Šalių viešųjų pirkimų rinkų atvėrimas;g) tinkama ir veiksminga intelektinės nuosavybės teisių apsauga, laikantis aukščiausių tarptautinių standartų;h) veiksmingo bendradarbiavimo mechanizmo konkurencijos srityje nustatymas iri) veiksmingo ginčų sprendimo mechanizmo nustatymas.56 straipsnisMuitų sąjungos ir laisvosios prekybos zonos1. Jokia šio Susitarimo nuostata netrukdo taikyti arba kurti muitų sąjungas, laisvosios prekybos zonas arba imtis kitų priemonių tarp kurios nors iš Šalių ir trečiųjų šalių, kiek tos priemonės nekeičia šiame Susitarime numatytų teisių ir įsipareigojimų.2. Kurios nors Šalies prašymu Šalys Asociacijos komitete konsultuojasi dėl priemonių, įkuriančių ar koreguojančių muitų sąjungas ar laisvosios prekybos zonas, ir, jei reikia, dėl kitų svarbių klausimų, susijusių su Šalių prekybos su trečiosiomis šalimis atitinkamomis politikomis. Toks konsultavimasis ypač reikalingas stojimo atveju, kad būtų atsižvelgta į Šalių bendrus interesus.II ANTRAŠTINĖ DALISLAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS57 straipsnisTikslasŠalys nuosekliai ir abi kartu liberalizuoja prekybą prekėmis per pereinamąjį laikotarpį, kuris prasideda nuo šio Susitarimo įsigaliojimo, laikydamosi šio Susitarimo nuostatų ir GATT 1994 XXIV straipsnio.I SKYRIUSMUITŲ PANAIKINIMAS1 skirsnisBendrosios nuostatos58 straipsnisTaikymo sritis1. Šio skyriaus nuostatos dėl importo muitų panaikinimo taikomos produktams, kilusiems vienoje Šalyje ir eksportuojamiems į kitą Šalį. Šiame skyriuje žodis "kilęs" reiškia atitinkantis III priede išdėstytas kilmės taisykles.2. Šio skyriaus nuostatos dėl eksporto muitų panaikinimo taikomos visoms prekėms, eksportuojamoms iš vienos Šalies į kitą Šalį.59 straipsnisMuitaiMuitas – tai bet koks mokestis ar rinkliava, nustatoma prekių importui ar eksportui, įskaitant tokiam importavimui ar eksportavimui taikomą pridėtinį mokestį arba pridėtinę rinkliavą, tačiau neapima:a) vidaus mokesčių ar kitų vidaus rinkliavų, nustatytų pagal 77 straipsnį;b) antidempingo arba kompensacinių muitų, taikomų pagal 78 straipsnį;c) mokesčių arba kitokių rinkliavų, nustatytų pagal 63 straipsnį.60 straipsnisMuitų panaikinimas1. Importo muitai tarp Šalių panaikinami laikantis 64–72 straipsnių nuostatų.2. Eksporto muitai tarp Šalių panaikinami nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos.3. Kiekvienam produktui bazinis muitas, kuris turi būti vėliau sumažintas pagal 64–72 straipsnius, yra muitas, nurodytas Šalių muitų tarifų panaikinimo tvarkaraščiuose, kurie pateikti atitinkamai I ir II prieduose.4. Jeigu kuri nors Šalis sumažina savo taikomą didžiausio palankumo statuso muitą po šio Susitarimo įsigaliojimo ir dar nesibaigus pereinamajam laikotarpiui, tos Šalies muitų tarifų panaikinimo tvarkaraštis taikomas sumažintiems tarifams.5. Kiekviena Šalis pareiškia apie savo pasirengimą sumažinti muitus greičiau, nei tai numatyta 64–72 straipsniuose, arba kitaip pagerinti dalyvavimo rinkoje sąlygas pagal tuos straipsnius, jei bendra ekonominė padėtis ir atitinkamo ekonomikos sektoriaus padėtis leis tą padaryti. Asociacijos tarybos sprendimas pagreitinti muito panaikinimą arba kitaip pagerinti dalyvavimo rinkoje sąlygas anuliuoja atitinkamam produktui 64–72 straipsniuose nustatytus terminus.61 straipsnisVeiksmų sustabdymas1. Nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos nėra nustatomi jokie nauji muitai tarp Šalių, taip pat nėra didinami jau taikomi muitai.2. Nepaisydama šio straipsnio 1 dalies Čilė gali išlaikyti savo kainų kategorijų sistemą, kuri yra nustatyta 18,525 įstatymo 12 straipsnyje, arba paskesnę sistemą, skirtą produktams, kuriems taikomas šis įstatymas, jei jis bus taikomas atsižvelgiant į Čilės teises ir įsipareigojimus pagal PPO susitarimą ir tokiu būdu, kad jokios trečiosios šalies, įskaitant šalis, su kuriomis Čilė sudarė ar ateityje sudarys susitarimą, apie kurį bus pranešta pagal GATT 1994 XXIV straipsnį, importui nebūtų taikomas palankesnis režimas.62 straipsnisPrekių klasifikacijaKlasifikuojant prekes prekyboje tarp Šalių taikoma prekių klasifikacija, pateikta atitinkamoje kiekvienos Šalies tarifų nomenklatūroje pagal Harmonizuotą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (HS).63 straipsnisMokesčiai ir kitos rinkliavos59 straipsnyje nurodytų mokesčių ir kitų rinkliavų suma atitinka apytikrę suteiktų paslaugų vertę ir jie nėra netiesiogiai taikomi siekiant apsaugoti vietos produktus arba jais nėra fiskaliniais tikslais apmokestinamas importas ar eksportas. Nustatomi konkretūs jų tarifai, kurie atitinka tikrą suteiktos paslaugos vertę.2 skirsnisMuitų panaikinimas2.1 poskirsnisPramoniniai produktai64 straipsnisTaikymo sritisŠis poskirsnis taikomas produktams, kurie klasifikuojami 25–97 HS skirsniuose ir kurie neapima žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės ūkio produktų, apibrėžtų 70 straipsnyje.65 straipsnisMuitai pramoninių produktų, kurių kilmės šalis yra Čilė, importuiMuitai į Bendriją importuojamiems pramoniniams produktams, kurių kilmės šalis yra Čilė, išvardytiems I priedo (Bendrijos muitų tarifų panaikinimo tvarkaraštis) kategorijose "0 metai" ir "3 metai", panaikinami pagal toliau pateikiamą tvarkaraštį, siekiant visiškai panaikinti šiuos muitus atitinkamai iki šio Susitarimo įsigaliojimo ir 2006 m. sausio 1 d.:Metinis muitų tarifų sumažinimas, procentaisKategorija | Įsigaliojimas | 04 1 1 | 05 1 1 | 06 1 1 |0 metai | 100 % | | | |3 metai | 25 % | 50 % | 75 % | 100 % |66 straipsnisMuitai pramoninių produktų, kurių kilmės šalis yra Bendrija, importuiMuitai į Čilę importuojamiems produktams, kurių kilmės šalis yra Bendrija, išvardytiems II priedo (Čilės muitų tarifų panaikinimo tvarkaraštis) kategorijose "0 metai", "5 metai" ir "7 metai", panaikinami pagal toliau pateikiamą tvarkaraštį, siekiant visiškai panaikinti šiuos muitus atitinkamai iki šio Susitarimo įsigaliojimo, 2008 m. sausio 1 d. ir 2010 sausio 1 d.:Metinis muitų tarifų sumažinimas, procentaisKategorija | Įsigaliojimas | 04 1 1 | 05 1 1 | 06 1 1 | 07 1 1 | 08 1 1 | 09 1 1 | 10 1 1 |0 metai | 100 % | | | | | | | |5 metai | 16,7 % | 33,3 % | 50 % | 66,7 % | 83,3 % | 100 % | | |7 metai | 12,5 % | 25 % | 37,5 % | 50 % | 62,5 % | 75 % | 87,5 % | 100 % |2.2 poskirsnisŽuvies ir žuvininkystės produktai67 straipsnisTaikymo sritisŠis poskirsnis taikomas žuvies ir žuvininkystės produktams, klasifikuojamiems 3 HS skirsnyje, 1604 ir 1605 HS pozicijose, 051191 ir 230120 HS subpozicijose ir ex190220 HS pozicijoje [1].68 straipsnisMuitai žuvies ir žuvininkystės produktų, kurių kilmės šalis yra Čilė, importui1. Muitai į Bendriją importuojamiems žuvies ir žuvininkystės produktams, kurių kilmės šalis yra Čilė, išvardytiems I priedo kategorijose "0 metai", "4 metai", "7 metai", "10 metai", panaikinami pagal toliau pateikiamą tvarkaraštį, siekiant visiškai panaikinti šiuos muitus atitinkamai iki šio Susitarimo įsigaliojimo, 2007 m. sausio 1 d., 2010 m. sausio 1 d. ir 2013 m. sausio 1 d.:Metinis muitų tarifų sumažinimas, procentaisKategorija | Įsigaliojimas | 04 1 1 | 05 1 1 | 06 1 1 | 07 1 1 | 08 1 1 | 09 1 1 | 10 1 1 | 11 1 1 | 12 1 1 | 13 1 1 |0 metai | 100 % | | | | | | | | | | |4 metai | 20 % | 40 % | 60 % | 80 % | 100 % | | | | | | |7 metai | 12,5 % | 25 % | 37,5 % | 50 % | 62,5 % | 75 % | 87,5 % | 100 % | | | |10 metai | 9 % | 18 % | 27 % | 36 % | 45 % | 54 % | 63 % | 72 % | 81 % | 90 % | 100 % |2. Tarifinės kvotos į Bendriją importuojamiems tam tikriems žuvies ir žuvininkystės produktams, kurių kilmės šalis yra Čilė, išvardytiems I priedo kategorijoje TQ, taikomos nuo šio Susitarimo įsigaliojimo, laikantis tame priede nustatytų sąlygų. Šios kvotos tvarkomos pagal pirmumo principą.69 straipsnisMuitai žuvies ir žuvininkystės produktų, kurių kilmės šalis yra Bendrija, importui1. Muitai į Čilę importuojamiems žuvies ir žuvininkystės produktams, kurių kilmės šalis yra Bendrija, išvardyti II priedo kategorijoje "0 metai", panaikinami įsigaliojus šiam Susitarimui.2. Tarifinės kvotos į Čilę importuojamiems tam tikriems žuvies ir žuvininkystės produktams, kurių kilmės šalis Bendrija, išvardytiems II priedo kategorijoje TQ, taikomos nuo šio Susitarimo įsigaliojimo, laikantis tame priede nustatytų sąlygų. Šios kvotos tvarkomos pagal pirmumo principą.2.3 poskirsnisŽemės ūkio ir perdirbti žemės ūkio produktai70 straipsnisTaikymo sritisŠis poskirsnis taikomas žemės ūkio ir perdirbtiems žemės ūkio produktams, išvardytiems PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priede.71 straipsnisMuitai žemės ūkio ir perdirbtų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Čilė, importui1. Muitai į Bendriją importuojamiems žemės ūkio ir perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalis yra Čilė, išvardytiems I priedo kategorijose "0 metai", "4 metai", "7 metai" ir "10 metai", panaikinami pagal toliau pateikiamą tvarkaraštį, siekiant visiškai panaikinti šiuos muitus atitinkamai iki šio Susitarimo įsigaliojimo, 2007 m. sausio 1 d., 2010 m. sausio 1 d. ir 2013 m. sausio 1 d.:Metinis muitų tarifų sumažinimas, procentaisKategorija | Įsigaliojimas | 04 1 1 | 05 1 1 | 06 1 1 | 07 1 1 | 08 1 1 | 09 1 1 | 10 1 1 | 11 1 1 | 12 1 1 | 13 1 1 |0 metai | 100 % | | | | | | | | | | |4 metai | 20 % | 40 % | 60 % | 80 % | 100 % | | | | | | |7 metai | 12,5 % | 25 % | 37,5 % | 50 % | 62,5 % | 75 % | 87,5 % | 100 % | | | |10 metai | 9 % | 18 % | 27 % | 36 % | 45 % | 54 % | 63 % | 72 % | 81 % | 90 % | 100 % |2. Iš Čilės kilusiems žemės ūkio produktams, kurie klasifikuojami Kombinuotosios nomenklatūros 7 ir 8 skirsniuose, 20.09 bei 22.04.30 pozicijose, ir yra išvardyti I priedo kategorijoje EP ir kuriems Bendrajame muitų tarife yra numatyta taikyti ad valorem muitų mokesčius ir konkretų muitą, naikinamas tik ad valorem muitas.3. Iš Čilės kilusiems žemės ūkio ir perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurie išvardyti I priedo kategorijoje SP ir kuriems Bendrajame muitų tarife yra numatyta taikyti ad valorem muitų mokesčius bei konkretų muitą, naikinamas tik ad valorem muitas.4. Bendrija nuo šio Susitarimo įsigaliojimo leidžia į Bendriją importuojamiems Čilės kilmės perdirbtiems žemės ūkio produktams, išvardytiems I priedo kategorijoje R, taikyti muitą, sudarantį 50 % bazinio muito.5. Tarifinės kvotos į Bendriją importuojamiems tam tikriems žemės ūkio ir perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalis yra Čilė, išvardytiems I priedo kategorijoje TQ, taikomos nuo šio Susitarimo įsigaliojimo, laikantis tame priede nustatytų sąlygų. Šios kvotos tvarkomos pagal pirmumo principą arba remiantis importo ir eksporto licencijavimo sistema, taikoma Bendrijoje.6. Tarifų nuolaidos netaikomos į Bendriją importuojamiems produktams, kurių kilmės šalis yra Čilė, išvardytiems I priedo kategorijoje PN, kadangi šiems produktams taikomi pavadinimai, kuriuos saugo Bendrija.72 straipsnisMuitai žemės ūkio ir perdirbtų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Bendrija, importui1. Muitai į Čilę importuojamiems žemės ūkio ir perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalis yra Bendrija, išvardytiems II priedo kategorijose "0 metai", "5 metai" ir "10 metai", panaikinami pagal toliau pateikiamą tvarkaraštį, siekiant visiškai panaikinti šiuos muitus atitinkamai iki šio Susitarimo įsigaliojimo, 2008 m. sausio 1 d. ir 2013 m. sausio 1 d.:Metinis muitų tarifų sumažinimas, procentaisKategorija | Įsigaliojimas | 04 1 1 | 05 1 1 | 06 1 1 | 07 1 1 | 08 1 1 | 09 1 1 | 10 1 1 | 11 1 1 | 12 1 1 | 13 1 1 |0 metai | 100 % | | | | | | | | | | |5 metai | 16,7 % | 33,3 % | 50 % | 66,6 % | 83,3 % | 100 % | | | | | |10 metai | 9 % | 18 % | 27 % | 36 % | 45 % | 54 % | 63 % | 72 % | 81 % | 90 % | 100 % |2. Tarifinės kvotos į Čilę importuojamiems tam tikriems žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalis yra Bendrija, išvardytiems II priedo kategorijoje TQ, taikomos nuo šio Susitarimo įsigaliojimo, laikantis tame priede nustatytų sąlygų. Šios kvotos tvarkomos pagal pirmumo principą.73 straipsnisŽemės ūkio ir perdirbtiems žemės ūkio produktams taikomos išimtinės sąlygos1. Nepaisant šio Susitarimo 92 straipsnio ir PPO susitarimo dėl žemės ūkio 5 straipsnio, jei, atsižvelgiant į tai, kad žemės ūkio rinkos yra ypač jautrios, produktas, kurio kilmės šalis yra viena iš Šalių, yra importuojamas į kitą Šalį tokiais dideliais kiekiais ir tokiomis sąlygomis, kurios gali sukelti didelę žalą kitos Šalies panašių produktų arba tiesiogiai konkuruojančių produktų rinkoms arba jas labai sutrikdyti, ta Šalis gali imtis atitinkamų priemonių pagal šiame straipsnyje nustatytas sąlygas ir procedūras.2. Susidarius šio straipsnio 1 dalyje nurodytoms sąlygoms, importuojanti Šalis gali:a) sustabdyti tolesnį muitų mažinimą šioje antraštinėje dalyje išvardytiems atitinkamiems produktams arbab) padidinti muitą produktui tiek, kad nebūtų viršytas vienas iš šių mokesčių, kuris yra mažesnis nei:i) didžiausio palankumo statuso muitas arbaii) 60 straipsnio 3 dalyje nurodytas bazinis muitas.3. Prieš pradėdama taikyti šio straipsnio 2 dalyje pateiktą priemonę, suinteresuotoji Šalis kreipiasi šiuo klausimu į Asociacijos komitetą, kad šis nuodugniai išnagrinėtų padėtį ir kad būtų priimtas abiem Šalims priimtinas sprendimas. Jei kita Šalis prašo, Šalys Asociacijos komitete surengia konsultacijas. Jei per 30 dienų po to, kai buvo pateiktas toks prašymas dėl konsultacijų, sprendimas nepriimamas, imamasi apsaugos priemonių.4. Jei susiklosčius ypatingoms sąlygoms reikia imtis neatidėliotinų veiksmų, importuojanti Šalis daugiausia 120 dienų pereinamajam laikotarpiui gali imtis 2 dalyje numatytų priemonių nesilaikydama 3 dalies reikalavimų. Taikomos tik tokios priemonės, kokių reikia žalai ar sutrikdymui sumažinti arba pašalinti. Importuojanti Šalis nedelsdama informuoja kitą Šalį.5. Vadovaujantis šiuo straipsniu imamasi tik tokių priemonių, kokių reikia iškilusiems sunkumams pašalinti. Importuojanti šalis išlaiko bendrą preferencijų žemės ūkio sektoriui lygį. Šiam tikslui pasiekti Šalys gali susitarti dėl kompensacijos už priemonės padarytą žalingą poveikį jų prekybai, įskaitant laikotarpį, kada yra taikoma pereinamojo laikotarpio priemonė, kaip numatyta 4 dalyje.Šiuo tikslu Šalys surengia konsultacijas, kurių tikslas yra bendru sutarimu priimti sprendimą. Jei per 30 dienų Šalys nepriima sprendimo, nukentėjusi eksportuojanti Šalis gali laikinai netaikyti šioje antraštinėje dalyje numatytų iš esmės lygiaverčių nuolaidų, prieš tai pranešusi apie tai Asociacijos tarybai.6. Šiame straipsnyje:a) "didelė žala" – tai vienos iš Šalių panašių produktų arba tiesiogiai konkuruojančių produktų gamintojų padėties žymus bendras pablogėjimas;b) "didelės žalos grėsmė" – tai aiškiai gresianti didelė žala, apie kurią spėjama remiantis faktais, o ne tik nepagrįstu tvirtinimu, spėjimu ar menka tikimybe.74 straipsnisRaidos sąlygosTrečiaisiais metais po Susitarimo įsigaliojimo Šalys įvertina padėtį, atsižvelgdamos į Šalių prekybos žemės ūkio produktais ir perdirbtais žemės ūkio produktais modelį, ypatingą tokių produktų jautrumą ir abiejų Šalių parengtą žemės ūkio politiką. Asociacijos komitete Šalys aptaria vieną produktą po kito bei organizuotai ir remdamosi abipusiškumo principu įvertina galimybes suteikti viena kitai tolesnių nuolaidų, kad būtų labiau liberalizuota prekyba žemės ūkio ir perdirbtais žemės ūkio produktais.II SKYRIUSNETARIFINĖS PRIEMONĖS1 skirsnisBendrosios nuostatos75 straipsnisTaikymo sritisŠio skyriaus nuostatos taikomos Šalių prekybai prekėmis.76 straipsnisKiekybinių apribojimų uždraudimasVisos, išskyrus muitus ir mokesčius, prekybai tarp Šalių taikomos importo ar eksporto draudimo ar apribojimo priemonės, veikiančios kvotų, importo ar eksporto licencijavimo ar kitu pavidalu, naikinamos įsigaliojus šiam Susitarimui. Neįvedama jokių naujų tokių priemonių.77 straipsnisNacionalinis režimas vidaus mokesčių sistemai ir taisyklėms [2]1. Importuotiems kitos Šalies teritorijos produktams nėra tiesiogiai ar netiesiogiai taikomi jokie vidaus mokesčiai ar rinkliavos, kurie tiesiogiai ar netiesiogiai viršytų vietiniams produktams taikomus mokesčius ir rinkliavas. Be to, Šalys jokiais kitais būdais netaiko vidaus mokesčių ar kitų vidaus rinkliavų, kad apsaugotų vietinę gamybą.2. Importuotiems kitos Šalies teritorijos produktams yra taikomas ne mažiau palankus režimas, negu jau taikomas vietiniams panašiems produktams įstatymų, kitų teisės aktų bei reikalavimų, turinčių įtakos jų pardavimui, pasiūlai, pirkimui, transportavimui, paskirstymui ar panaudojimui, atžvilgiu. Šios straipsnio dalies nuostatos nedraudžia skirtingų vidaus rinkliavų už produktų vežimą, kurios visiškai priklauso nuo transporto pajėgumų, bet ne nuo produkto kilmės [3].3. Nė viena Šalis nenustato arba netaiko bet kokių vidaus kiekybinio reguliavimo taisyklių dėl produkto sudėties, perdirbimo ar panaudojimo nustatytais kiekiais ar proporcijomis, kai taisyklės tiesiogiai ar netiesiogiai reikalauja, kad produkto, esančio taisyklės objektu, nustatytas kiekis ar proporcija turi būti tiekiama iš vietinių šaltinių. Be to, nė viena Šalis jokiu būdu netaiko vidaus kiekybinio reguliavimo taisyklių tokiu būdu, kad apsaugotų vietinę gamybą [4].4. Šio straipsnio nuostatos nedraudžia mokėti subsidijų išimtinai vietiniams gamintojams, įskaitant mokėjimus iš įplaukų, atsiradusių dėka vidaus mokesčių ar rinkliavų, atitinkant šio straipsnio nuostatas, ir įskaitant subsidijas, kurios yra suteikiamos per valdžios įstaigų vietinių prekių pirkimus.5. Šio straipsnio nuostatos netaikomos įstatymams, kitiems teisės aktams, procedūroms ar praktikai, reglamentuojančiai viešuosius pirkimus, kuriems taikomos išimtinai šios dalies IV antraštinės dalies nuostatos.2 skirsnisAntidempingo ir išlyginamosios priemonės78 straipsnisAntidempingo ir išlyginamosios priemonėsJei kuri nors Šalis nustato, kad prekybos santykiuose su kita Šalimi įsivyrauja dempingas ir (arba) išlyginamasis subsidijavimas, ji gali imtis atitinkamų priemonių, vadovaudamasi PPO susitarimu dėl GATT 1994 VI straipsnio įgyvendinimo ir PPO susitarimu dėl subsidijų ir išlyginamųjų priemonių.3 skirsnisMuitinės veikla ir susiję klausimai79 straipsnisMuitinės veikla ir susiję prekybos klausimai1. Siekdamos užtikrinti šios antraštinės dalies nuostatų, susijusių su muitinės veikla ir prekybos klausimais, laikymąsi ir palengvinti prekybą, nepažeidžiant veiksmingos kontrolės reikalavimo, Šalys įsipareigoja:a) bendradarbiauti ir keistis informacija apie muitinės įstatymus ir procedūras;b) taikyti muitinės taisykles ir procedūras, dėl kurių Šalys susitarė dvišaliu arba daugiašaliu pagrindu;c) supaprastinti prekių išleidimo ir muitinės procedūrų taikymo prekėms reikalavimus ir formalumus, įskaitant kuo glaudesnį bendradarbiavimą rengiant procedūras, kurios leistų pateikti importo arba eksporto duomenis vienai institucijai; koordinuoti muitinės bei kitų kontrolės institucijų darbą, kad importo arba eksporto oficialią kontrolę galėtų atlikti, kiek įmanoma, viena institucija;d) bendradarbiauti visais klausimais, susijusiais su kilmės taisyklėmis bei atitinkamomis muitinės procedūromis; ire) bendradarbiauti visais muitinio įvertinimo klausimais, laikantis Susitarimo dėl GATT 1994 VII straipsnio įgyvendinimo, pirmiausia siekiant susitarti dėl vertinimo kriterijų taikymo, preliminarių arba orientacinių rodiklių taikymo, veiklos aspektų ir darbo metodų.2. Šalys, siekdamos pagerinti darbo metodus ir užtikrinti muitinės operacijų skaidrumą bei efektyvumą:a) užtikrina, kad tam, kad būtų laikomasi aukščiausių sąžiningumo standartų, bus taikomos priemonės, atspindinčios atitinkamų šios srities tarptautinių konvencijų ir dokumentų principus, kurie nustatyti kiekvienos Šalies įstatymuose;b) kur tik įmanoma, imasi tolesnių veiksmų, kad muitinei reikalinguose dokumentuose pateikiamų duomenų kiekis būtų apribotas, supaprastinti ir standartizuoti, taip pat kad būtų naudojamas vienas prekių įvežimo muitinės dokumentas arba duomenų pranešimas ir vienas prekių išvežimo muitinės dokumentas arba duomenų pranešimas, parengti remiantis tarptautiniais standartais ir kaip galima labiau turima komercine informacija;c) kur tik įmanoma, bendradarbiauja įstatymų leidybos ir veiklos iniciatyvų, susijusių su importo, eksporto ir muitinės procedūromis, srityje ir, kiek įmanoma, bendradarbiauja siekdamos pagerinti verslo bendruomenės aptarnavimą;d) jei reikia, bendradarbiauja techninės pagalbos srityje, įskaitant seminarų rengimą ir aprūpinimą darbo vietomis;e) bendradarbiauja muitinės procedūrų kompiuterizavimo srityje ir, jei įmanoma, bendradarbiauja kurdamos bendrus standartus;f) taiko muitinės srityje tarptautines taisykles ir standartus, įskaitant, kur tik įmanoma, pagrindines Kioto konvencijos dėl muitinės procedūrų supaprastinimo ir suderinimo naujos redakcijos nuostatas;g) kiek įmanoma, nustato bendras pozicijas tarptautinėse organizacijose, dirbančiose muitinės srityje, kaip antai: PPO, Pasaulio muitinių organizacija (PMO), Jungtinių Tautų Organizacija (JTO) ir Jungtinių tautų prekybos ir plėtros konferencija (UNCTAD);h) užtikrina veiksmingas ir greitas procedūras, kurios leidžia apeliacine tvarka apskųsti muitinės ir kitos institucijos administracinius veiksmus, nutarimus ir sprendimus, turinčius poveikį prekių importui ar eksportui, pagal GATT 1994 X straipsnį iri) kur įmanoma, bendradarbiauja, kad būtų palengvintos prekių perkėlimo į kitos rūšies transportą operacijos bei tranzitas per jų teritorijas.3. Šalys susitaria, kad jų atitinkamos nuostatos, reglamentuojančios prekybos ir muitinės sritį, grindžiamos:a) įstatymais, kuriuose ūkio subjektams nėra numatyta nereikalingų pareigų ir kurie netrukdo kovai su sukčiavimu bei numato tolesnį geresnių sąlygų sudarymą tiksliai įstatymų besilaikantiems ūkio subjektams;b) teisėtos prekybos apsauga, deramai taikant teisinius reikalavimus;c) modernios muitinės technikos taikymu, įskaitant rizikos vertinimą, supaprastintas prekių įvežimo ir išleidimo procedūras, kontrolę po prekių išleidimo, ir bendrovių audito metodus, išlaikant komercinių duomenų konfidencialumą pagal kiekvienoje Šalyje taikomas nuostatas. Kiekviena Šalis imasi reikiamų priemonių, kad užtikrintų rizikos vertinimo metodų veiksmingumą;d) procedūromis, kurios yra skaidrios, veiksmingos ir, jei reikia, supaprastintos, siekiant sumažinti išlaidas ir užtikrinti ūkio subjektams geresnį nuspėjamumą;e) eksporto ir importo operacijoms skirtų informacinių technologijų sistemų kūrimu tarp ūkio subjektų bei muitinės administracijos ir tarp muitinės bei kitų institucijų. Tokios sistemos taip pat gali būti naudojamos muitams, mokesčiams ir kitoms rinkliavoms mokėti elektroniniu būdu;f) taisyklėmis ir procedūromis, kurios numato išankstinius privalomus nutarimus dėl tarifų klasifikacijos ir kilmės taisyklių. Nutarimas gali būti pataisytas arba atšauktas bet kuriuo metu, tačiau tik pranešus nukentėjusiam ūkio subjektui ir be teisės taikyti jį atgaline data, nebent nutarimas buvo priimtas remiantis pateikta klaidinga arba neišsamia informacija;g) nuostatomis, kurios iš esmės palengvina prekių importavimą, naudojant supaprastintas arba išankstines muitinės procedūras bei procesus irh) nuostatomis, kuriose nėra numatyta reikalavimų dėl tikrinimų prieš pakraunant, kurie apibrėžti PPO susitarime dėl tikrinimų prieš pakraunant;i) taisyklėmis, kurios užtikrina, kad bet kokios baudos, skiriamos už nedidelius muitinės taisyklių ar procedūrinių reikalavimų pažeidimus, yra proporcingos, ir kurias taikant per daug neužtrunka muitinės formalumų tvarkymas, pagal GATT 1994 VIII straipsnio reikalavimus.4. Šalys susitaria:a) dėl būtinybės tinkamu laiku rengti konsultacijas su ūkio subjektais svarbiausiais klausimais, susijusiais su įstatymų leidybos pasiūlymais ir bendromis procedūromis muitinės srityje. Tuo tikslu kiekviena Šalis nustato atitinkamus konsultacijų tarp administracijų ir ūkio subjektų mechanizmus;b) išleisti naujus įstatymus ir bendrąsias procedūras muitinės srityje, kiek įmanoma, naudojantis elektroninėmis priemonėmis, ir paskelbti juos, taip pat ir visus jų pakeitimus ne vėliau kaip iki tų įstatymų ir procedūrų įsigaliojimo. Jos taip pat viešai paskelbia ūkio subjektus dominančią bendrąją informaciją, pavyzdžiui, muitinės įstaigų, įskaitant uostuose ir sienos perėjimo punktuose veikiančių muitinės įstaigų, darbo valandas ir informaciją teikiančias kontaktines institucijas;c) skatinti bendradarbiavimą tarp ūkio subjektų ir muitinės administracijų, naudojantis objektyviais ir viešai prieinamais supratimo memorandumais, kurie remiasi PMO paskelbtais supratimo memorandumais ird) užtikrinti, kad atitinkami jų reikalavimai muitinės srityje ir susiję reikalavimai bei procedūros ir toliau atitiktų prekybos bendruomenės poreikius ir būtų deramai taikomi.5. Nepaisydamos 1–4 straipsnio dalių abiejų Šalių administracijos teikia vienos kitoms administracinę pagalbą muitinės veiklos klausimais, laikydamosi 2001 m. birželio 13 d. Bendrojo bendradarbiavimo susitarimo dėl abipusės administracinės pagalbos muitinės veiklos klausimais protokolo nuostatų.80 straipsnisMuitinis įvertinimasPPO susitarimas dėl GATT 1994 VII straipsnio įgyvendinimo reglamentuoja muitinio įvertinimo taisyklių taikymą prekybai tarp Šalių, neatsižvelgiant į to Susitarimo III priedo 20 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse numatytas išlygas bei variantus.81 straipsnisSpecialusis muitinių bendradarbiavimo ir kilmės taisyklių komitetas1. Šalys įkuria Specialųjį muitinių bendradarbiavimo ir kilmės taisyklių komitetą, kurį sudaro Šalių atstovai. Komiteto susitikimo datą ir darbotvarkę iš anksto nustato Šalys. Šalys pirmininkauja Komitetui paeiliui. Komitetas teikia ataskaitas Asociacijos komitetui.2. Komiteto funkcijos yra:a) stebėti 79 ir 80 straipsnių, III priedo bei kitų muitinės veiklos klausimų, susijusių su rinkos atvėrimu, įgyvendinimą ir administravimą;b) rengti forumą, kur būtų konsultuojamasi ir aptariami visi su muitine susiję klausimai, pirmiausia kilmės taisyklės ir susijusios muitinės procedūros, bendrosios muitinės procedūros, muitinis įvertinimas, tarifų režimai, muitinės nomenklatūra, muitinių bendradarbiavimas ir abipusė administracinė pagalba muitinės veiklos klausimais;c) didinti bendradarbiavimą, kuriant, taikant ir užtikrinant kilmės taisyklių bei susijusių muitinės procedūrų, bendrųjų muitinės procedūrų ir abipusės administracinės pagalbos muitinės veiklos klausimais įgyvendinimą;d) kiti klausimai, dėl kurių Šalys susitaria iš anksto.3. Siekdamos įgyvendinti šiame straipsnyje nurodytus tikslus, Šalys gali susitarti ir rengti ad hoc susitikimus.82 straipsnisPalankesnių sąlygų taikymas1. Šalys sutinka, kad administracinis bendradarbiavimas yra būtinas įgyvendinant ir kontroliuojant preferencijas, suteikiamas vadovaujantis šia antraštine dalimi, ir dar kartą patvirtina savo pasiryžimą kovoti su pažeidimais ir sukčiavimu prekių kilmės, taip pat ir muitinės klasifikacijos bei muitinės vertės srityje.2. Šiuo atžvilgiu kuri nors Šalis gali laikinai netaikyti palankesnių sąlygų, kurios suteikiamos vadovaujantis šia antraštine dalimi produktui arba produktams, jei ta Šalis pagal šį straipsnį nustato, kad kita Šalis sistemingai administraciškai nebendradarbiavo arba sukčiavo to produkto arba produktų atžvilgiu.3. Šiame straipsnyje sistemingai administraciškai nebendradarbiauti yra:a) administraciškai nebendradarbiauti, t. y. nesuteikti muitinės įstaigų arba valdžios institucijų, kurios atsako už kilmės sertifikatų arba antspaudų, naudojamų tvirtinant sertifikatų autentiškumą, pavyzdžių išdavimą ir patikrinimą, arba neatnaujinti informacijos, jei to reikia;b) sistemingai nesiimti veiksmų arba sistemingai nesiimti deramų veiksmų, tikrinant produktų kilmę, vykdant kitus III priedo reikalavimus ir nustatant arba užkertant kelią kilmės taisyklių pažeidimams;c) sistemingai atsisakyti atlikti arba nederamai vilkinti tolesnį kilmės įrodymų patikrinimą kitos Šalies prašymu ir sistemingai atsisakyti laiku perduoti rezultatus arba vilkinti jų perdavimą;d) nebendradarbiauti arba sistemingai administraciškai nebendradarbiauti, tikrinant veiksmus, numanant sukčiavimą prekės kilmės atžvilgiu. Šiuo tikslu kuri nors Šalis gali manyti, kad yra sukčiaujama, inter alia, kai produkto arba produktų importas, vadovaujantis šio Susitarimo nuostatomis, smarkiai viršija kitos Šalies normalius gamybos ir eksporto pajėgumus.4. Šalis, nustačiusi, kad yra sistemingai administraciškai nebendradarbiaujama, arba numananti sukčiavimą, prieš pradėdama laikinai netaikyti palankesnių sąlygų, kaip numatyta šiame straipsnyje, pateikia Asociacijos komitetui visą reikalingą informaciją padėčiai nuodugniai ištirti, kad būtų priimtas abiem Šalims tinkamas sprendimas. Tuo pačiu metu ji paskelbia savo Oficialiajame leidinyje pranešimą importuotojams, kuriame nurodo produktą ar produktus, kurių atžvilgiu nebuvo administraciškai bendradarbiaujama ar kurių atžvilgiu buvo numanomai sukčiaujama.5. Per 10 dienų nuo 4 dalyje nurodytos informacijos pranešimo Šalys surengia konsultacijas Asociacijos komitete. Jeigu Šalys per 30 dienų nuo tų konsultacijų pradžios nepriima sprendimo, kuriuo būtų išvengta laikino palankesnių sąlygų netaikymo, suinteresuotoji Šalis gali laikinai netaikyti palankesnių sąlygų atitinkamam produktui ar produktams.Laikinai netaikant palankesnių sąlygų imamasi tik tokių veiksmų, kurių reikia suinteresuotosios Šalies interesams apsaugoti.6. Apie šiame straipsnyje numatytus laikinus palankesnių sąlygų netaikymus iš karto po jų priėmimo pranešama Asociacijos komitetui. Jie trunka daugiausia šešis mėnesius ir gali būti atnaujinti. Dėl jų periodiškai konsultuojamasi Asociacijos komitete, ypač dėl to, kad jie būtų panaikinti, susiklosčius tinkamoms aplinkybėms.4 skirsnisStandartai, techniniai reglamentai ir atitikties įvertinimo procedūros83 straipsnisTikslasŠio skirsnio tikslas yra palengvinti ir padidinti prekybą prekėmis, panaikinant ir neleidžiant sudaryti nepagrįstų prekybos kliūčių, atsižvelgiant į Šalių teisėtus tikslus ir nediskriminavimo principą, kaip apibrėžta PPO susitarime dėl techninių prekybos kliūčių (TBT susitarimas).84 straipsnisTaikymo sritis ir aprėptisŠio skirsnio nuostatos taikomos prekybai prekėmis standartų, techninių reglamentų ir atitikties įvertinimo procedūrų, kurios apibrėžtos TBT susitarime, srityje. Jos netaikomos šio skyriaus 5 skirsnyje išvardytoms priemonėms. Šio skirsnio nuostatos netaikomos vyriausybinių įstaigų parengtoms techninėms specifikacijoms, kurios skirtos viešiesiems pirkimams. Jos aptariamos šios dalies IV antraštinėje dalyje.85 straipsnisSąvokosŠiame skirsnyje taikomos TBT susitarimo I priedo sąvokos. Šiuo atžvilgiu taip pat taikomas PPO Techninių prekybos kliūčių komiteto sprendimas dėl principų, taikomų kuriant tarptautinius standartus, gaires ir rekomendacijas, remiantis to Susitarimo 2, 5 straipsniais ir 3 priedu.86 straipsnisPagrindinės teisės ir pareigosŠalys patvirtina savo teises ir pareigas, numatytas TBT susitarime, bei savo pasiryžimą jį visapusiškai įgyvendinti. Šiuo atžvilgiu, vadovaujantis šio skirsnio tikslu, bendradarbiavimu ir priemonėmis, kurios taikomos pagal šį skirsnį, yra siekiama pagerinti ir sustiprinti tų teisių ir pareigų įgyvendinimą.87 straipsnisKonkretūs veiksmai, kurių turi būti imtasi pagal šį SusitarimąSiekdamos įgyvendinti šios skirsnio tikslą:1. Šalys stiprina dvišalį bendradarbiavimą standartų, techninių reglamentų ir atitikties įvertinimo srityje tam, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos patekti į jų rinkas, tobulinant abipuses žinias apie atitinkamas sistemas, jų supratimą ir suderinamumą.2. Puoselėdamos dvišalį bendradarbiavimą, Šalys siekia nustatyti, kokie mechanizmai arba kokių mechanizmų derinys geriausiai tinka tam tikriems klausimams ar sektoriams. Tokie mechanizmai apima bendradarbiavimo reguliavimo srityje aspektus, inter alia, techninių reglamentų ir standartų suvienodinimą ir (arba) lygiavertiškumą, jų derinimą prie tarptautinių standartų, pasikliovimą tiekėjo atitikties deklaracija ir akreditacijos naudojimą vertinant atitikties įvertinimo institucijas bei tarpusavio pripažinimo susitarimus.3. Atsižvelgdamos į pažangą, pasiektą plėtojant dvišalį bendradarbiavimą, Šalys susitaria dėl konkrečių susitarimų, kurie turėtų būti sudaryti nustatytiems mechanizmams įgyvendinti.4. Šiuo tikslu Šalys imasi veiksmų, kad:a) prieitų prie bendros nuomonės dėl geros reguliavimo praktikos, kuri apima ne tik:i) skaidrumą rengiant, priimant ir taikant techninius reglamentus, standartus ir atitikties įvertinimo procedūras;ii) būtinybę taikyti reguliavimo priemones ir susijusias atitikties įvertinimo procedūras, įskaitant tiekėjų atitikties deklaracijų naudojimą, bei visų jų proporcingumą;iii) tarptautinių standartų, kuriais remiasi techniniai reglamentai, naudojimą, išskyrus atvejus, kai tarptautiniai standartai būtų neveiksmingi arba netinkami, įgyvendinant teisėtus tikslus;iv) techninių reglamentų ir rinkos priežiūros veiksmų įgyvendinimo užtikrinimą;v) techniniams reglamentams reikalingą techninę infrastruktūrą metrologijos, standartizacijos, testavimo, sertifikavimo ir akreditacijos srityse irvi) mechanizmus ir metodus techniniams reglamentams ir atitikties įvertinimo procedūroms peržiūrėti;b) stiprintų bendradarbiavimą reguliavimo srityje, pavyzdžiui, keistųsi informacija, patirtimi ir duomenimis, plėtotų mokslinį ir techninį bendradarbiavimą ir taip keltų savo techninių reglamentų kokybę ir lygį bei efektyviai naudotųsi reguliavimo ištekliais;c) atitinkami jų techniniai reglamentai, standartai ir atitikties įvertinimo procedūros būtų suderintos ir (arba) padarytos lygiavertės;d) skatintų ir remtų dvišalį bendradarbiavimą tarp savo atitinkamų valstybinių ir (arba) privačių metrologijos, standartizacijos, testavimo, sertifikavimo ir akreditacijos organizacijų;e) skatintų visateisį dalyvavimą tarptautinėse standartų nustatymo institucijose ir stiprintų tarptautinių standartų vaidmenį, rengiant techninius reglamentus irf) stiprintų dvišalį bendradarbiavimą atitinkamose tarptautinėse organizacijose ir forumuose, kuriuose sprendžiami šiame skirsnyje aptariami klausimai.88 straipsnisStandartų, techninių reglamentų ir atitikties įvertinimo komitetas1. Šalys, siekdamos šiame skirsnyje išdėstytų tikslų, įsteigia Specialųjį standartų, techninių reglamentų ir atitikties įvertinimo komitetą. Komitetą sudaro Šalių atstovai, jam kartu pirmininkauja po vieną kiekvienos Šalies atstovą. Jei Šalys nesusitaria kitaip, Komitetas susitinka mažiausiai kartą per metus. Komitetas teikia ataskaitas Asociacijos komitetui.2. Komitetas gali spręsti bet kokius klausimus, susijusius su veiksmingu šio skirsnio funkcionavimu. Jo pareigos ir funkcijos pirmiausia yra:a) stebėti ir peržiūrėti šio skirsnio įgyvendinimą ir administravimą. Todėl Komitetas parengia darbo programą, kuri skirta šiame skirsnyje, ypač 87 straipsnyje, išdėstytiems tikslams pasiekti;b) rengti forumus, kurių metų būtų diskutuojama ir keičiamasi informacija visais su šiuo skirsniu susijusiais klausimais ir ypač tais klausimais, kurie susiję su Šalyse taikomomis techninių reglamentų, standartų ir atitikties įvertinimo procedūrų sistemomis, taip pat aptariami įvykiai susijusiose tarptautinėse organizacijose;c) rengti forumus, kurių metu būtų konsultuojamasi ir greitai sprendžiami tokie klausimai, kurie sudaro arba gali sudaryti nepagrįstas prekybos tarp Šalių kliūtis, atsižvelgiant į jų taikymo sritį ir į tai, kaip jos apibrėžtos šiame skirsnyje;d) skatinti, remti ir kitais būdais lengvinti bendradarbiavimą tarp Šalių valstybinių ir (arba) privačių metrologijos, standartizacijos, testavimo, sertifikavimo, kontrolės ir akreditacijos organizacijų ire) tirti būdus, kurie padėtų lengviau patekti į atitinkamas Šalių rinkas, ir gerinti šio skirsnio funkcionavimą.5 skirsnisSanitarinės ir fitosanitarinės priemonės89 straipsnisSanitarinės ir fitosanitarinės priemonės1. Šio skirsnio tikslas yra, tausojant visuomenės, gyvūnų ir augalų sveikatą, palengvinti prekybą tarp Šalių sanitarijos ir fitosanitarijos teisės aktų srityje, toliau įgyvendinant PPO susitarimo dėl sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių taikymo principus (PPO SPS susitarimas). Papildomas šio skirsnio tikslas yra laikytis gyvūnų gerovės standartų.2. Šio skirsnio tikslams pasiekti skirtas Susitarimas dėl prekybai gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, augalais, augaliniais produktais ir kitomis prekėmis taikomų sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių bei gyvūnų gerovės, kuris pateiktas IV priede.3. Nukrypstant nuo 193 straipsnio, tais atvejais, kai Asociacijos komitetas svarsto sanitarines ar fitosanitarines priemones, jį sudaro Bendrijos ir Čilės atstovai, atsakingi už sanitarijos ir fitosanitarijos klausimus. Tokiu atveju Komitetas vadinamas Jungtiniu vadybos komitetu sanitariniams ir fitosanitariniams reikalams. Šio Komiteto funkcijos yra išvardytos IV priedo 16 straipsnyje.4. 184 straipsnyje pagal IV priedo 16 straipsnį rengiamos konsultacijos yra laikomos 183 straipsnyje nurodytomis konsultacijomis, jei Šalys nesusitaria kitaip.6 skirsnisVynai ir spiritiniai gėrimai90 straipsnisVynai ir spiritiniai gėrimaiSusitarimas dėl prekybos vynais ir Susitarimas dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatizuotais gėrimais yra pateikti atitinkamai V ir VI prieduose.III SKYRIUSIŠIMTYS91 straipsnisStraipsnis dėl bendrųjų išimčiųAtsižvelgiant į reikalavimą, kad tokių priemonių taikymas neturi sudaryti ginčytinos ar nepateisinamos Šalių, kuriose vyrauja panašios sąlygos, diskriminacijos arba paslėptų prekybos apribojimų, jokia šio Susitarimo nuostata nėra aiškinama kaip trukdanti kuriai nors Šaliai priimti arba taikyti priemones, kurios yra:a) būtinos visuomenės dorovei apsaugoti;b) būtinos žmogaus, gyvūnų ar augalų gyvybei ar sveikatai apsaugoti;c) būtinos užtikrinti, kad būtų laikomasi šio Susitarimo nuostatas atitinkančių įstatymų ir kitų norminių teisės aktų, įskaitant tų, kurie susiję su muitų sistemos įgyvendinimu, intelektinės nuosavybės apsauga ir apgaulės prevencija;d) susijusios su aukso arba sidabro importu arba eksportu;e) susijusios su meninės, istorinės ir archeologinės reikšmės nacionalinių vertybių apsauga;f) susijusios su senkančių gamtos išteklių išsaugojimu, jei tokios priemonės yra taikomos kartu su vietinės gamybos ar vartojimo apribojimais arbag) susijusios su prekėmis, kurias pagamino kaliniai.92 straipsnisApsaugos straipsnis1. Jei šis straipsnis nenumato kitaip, Šalims taikomos GATT 1994 XIX straipsnio ir PPO susitarimo dėl specialiųjų rinkos protekcinių (apsaugos) priemonių nuostatos. Šio straipsnio 2, 3, 4, 5, 7, 8 ir 9 dalys taikomos tik tais atvejais, kai kuri nors Šalis yra iš esmės suinteresuota kaip konkrečios prekės eksportuotoja, kaip apibrėžta 10 dalyje.2. Kiekviena Šalis nedelsdama ir jokiu būdu ne vėliau kaip per septynias dienas nuo įvykio pateikia Asociacijos komitetui ad hoc raštišką pranešimą su visa reikiama informacija apie pradėtą tyrimą dėl specialiųjų rinkos apsaugos (protekcinių priemonių) taikymo ir tyrimo galutinius rezultatus.3. Šio straipsnio 2 dalyje nurodytą informaciją pirmiausia sudaro paaiškinimas, kokia vietos tvarka bus taikoma atliekant tyrimą, bei tvarkaraščiai, pagal kuriuos bus išklausomos suinteresuotosios šalys ir bus suteiktos kitos galimybės joms pareikšti savo nuomonę tuo klausimu. Be to, kiekviena Šalis iš anksto pateikia Asociacijos komitetui raštišką pranešimą apie sprendimą taikyti laikinąsias specialiąsias rinkos protekcines (apsaugos) priemones. Šį pranešimą jis turi gauti likus mažiausiai septynioms dienoms iki tokių priemonių taikymo pradžios.4. Pranešusi apie galutinius tyrimo rezultatus ir prieš pradėdama taikyti specialiąsias rinkos protekcines (apsaugos) priemones pagal GATT 1994 XIX straipsnio ir PPO susitarimo dėl specialiųjų rinkos protekcinių (apsaugos) priemonių nuostatas, Šalis, ketinanti taikyti tokias priemones, kreipiasi tuo klausimu į Asociacijos komitetą, kad šis išsamiai įvertintų padėtį ir kad būtų priimtas abiem Šalims priimtinas sprendimas. Kad toks sprendimas būtų priimtas ir esant kurios nors Šalies prašymui, Šalys Asociacijos komitete surengia išankstines konsultacijas.5. Nepaisant šio straipsnio 4 dalies, niekas negali sutrukdyti Šaliai taikyti priemones pagal GATT 1994 XIX straipsnio ir PPO susitarimo dėl specialiųjų rinkos protekcinių (apsaugos) priemonių nuostatas.6. Rinkdamosi specialiąsias rinkos protekcines (apsaugos) priemones, numatytas šiame straipsnyje, Šalys pirmenybę teikia priemonėms, kurios mažiausiai kliudo siekti šio Susitarimo tikslų. Tos priemonės yra tik tokios, kokių reikia rimtai žalai panaikinti, ir jas taikant išlaikomas pagal šią antraštinę dalį suteiktų preferencijų mastas (lygis).7. Šalys patvirtina savo teises ir pareigas pagal PPO susitarimo dėl specialiųjų rinkos protekcinių (apsaugos) priemonių 8 straipsnio 1 ir 2 dalis.8. PPO susitarimo dėl specialiųjų rinkos protekcinių (apsaugos) priemonių 8 straipsnio 2 dalyje numatyta teise sustabdyti priemonės taikymą Šalys nesinaudoja per pirmuosius 18 tos specialiosios rinkos protekcinės (apsaugos) priemonės galiojimo mėnesių su sąlyga, kad ta specialioji rinkos protekcinė (apsaugos) priemonė pradėta taikyti dėl absoliutaus importo padidėjimo ir kad ta priemonė atitinka PPO susitarimo dėl specialiųjų rinkos protekcinių (apsaugos) priemonių nuostatas.9. Apie pradėtas taikyti specialiąsias rinkos protekcines (apsaugos) priemones pranešama Asociacijos komitetui. Dėl jų kartą per metus yra konsultuojamasi Komitete, ypač siekiant jų liberalizavimo ar panaikinimo.10. Šiame straipsnyje laikoma, kad Šalis yra iš esmės suinteresuota tais atvejais, kai ji yra viena iš penkių didžiausių importuojamos prekės tiekėjų per pastaruosius trejus metus absoliučiosios apimties ar vertės atžvilgiu.11. Jeigu kuri nors Šalis taiko prekių importui priežiūros procedūrą, kuri gali sukelti sąlygas, sudarančias pagrindą specialiajai rinkos protekcinei (apsaugos) priemonei taikyti pagal šio straipsnio reikalavimus, ji informuoja apie tai kitą Šalį.93 straipsnisStraipsnis dėl trūkumo1. Jeigu laikantis šios antraštinės dalies nuostatų pradeda:a) kritiškai trūkti arba kyla grėsmė, kad eksportuojančiai Šaliai pradės kritiškai trūkti maisto produktų arba kitų produktų;b) trūkti pagrindinių vietinių medžiagų kiekių, reikalingų vietinei perdirbimo pramonei tuo laikotarpiu, kai tokių medžiagų vietinė kaina yra išlaikoma mažesnė už pasaulinę kainą, ir toks išlaikymas sudaro vyriausybinio stabilizacijos plano dalį;ir jei dėl pirmiau nurodytų aplinkybių eksportuojančiai Šaliai kyla arba gali kilti didelių sunkumų, ta Šalis gali imtis tomis sąlygomis reikiamų priemonių, laikydamasi šiame straipsnyje nustatytų procedūrų.2. Renkantis priemones, pirmenybė turi būti teikiama priemonėms, kurios mažiausiai kliudo šiame Susitarime nustatytiems susitarimams funkcionuoti. Šios priemonės netaikomos tokiu būdu, kuris nulemtų ginčytiną ar nepateisinamą Šalių, kuriose vyrauja panašios sąlygos, diskriminaciją arba paslėptų prekybos apribojimus, ir yra panaikinamos susiklosčius sąlygoms, kai jų taikymas tampa nereikalingas. Be to, priemonės, kurios gali būti priimtos pagal šio straipsnio 1 dalies b punktą, nedidina konkrečios vietinės perdirbimo pramonės eksporto arba apsaugos ir nepažeidžia šio Susitarimo nuostatų dėl nediskriminavimo.3. Prieš imdamasi šio straipsnio 1 dalyje numatytų priemonių arba kaip galima greičiau tais atvejais, kai yra taikoma šio straipsnio 4 dalis, Šalis, ketinanti imtis tų priemonių, pateikia Asociacijos komitetui visą reikiamą informaciją, kad būtų priimtas Šalims priimtinas sprendimas. Asociacijos komitete Šalys gali susitarti dėl sunkumų sprendimo būdų. Jei per 30 dienų nuo tos dienos, kai klausimas buvo perduotas Asociacijos komitetui, Šalys nesusitaria, Šalis gali taikyti šiame straipsnyje numatytas priemones konkretaus produkto eksportui.4. Jei susiklosčius ypatingoms kritiškoms aplinkybėms reikia imtis neatidėliotinų veiksmų ir todėl iš anksto informuoti arba atlikti vertinimą neįmanoma, Šalis, ketinanti taikyti priemones, gali nedelsdama taikyti atsargumo priemones padėčiai ištaisyti ir tuojau pat informuoti apie tai kitą Šalį.5. Apie visas priemones, taikomas pagal šį straipsnį, nedelsiant pranešama Asociacijos komitetui, ir dėl jų periodiškai konsultuojamasi toje institucijoje, pirmiausia siekiant, kai tik leis aplinkybės, nustatyti jų panaikinimo tvarkaraštį.III ANTRAŠTINĖ DALISPREKYBA PASLAUGOMIS IR ĮSISTEIGIMAS94 straipsnisTikslai1. Šalys, remdamosi abipusiškumo principu, liberalizuoja prekybą paslaugomis, vadovaudamosi šios antraštinės dalies nuostatomis ir GATS V straipsniu.2. III skyriaus tikslas yra pagerinti investicijų klimatą ir ypač įsisteigimo sąlygas tarp Šalių, vadovaujantis nediskriminavimo principu.I SKYRIUSPASLAUGOS1 skirsnisBendrosios nuostatos95 straipsnisTaikymo sritis1. Šiame skyriuje prekyba paslaugomis yra paslaugų teikimas tokiais būdais:a) iš vienos Šalies teritorijos į kitos Šalies teritoriją (1 būdas);b) vienos Šalies teritorijoje kitos Šalies paslaugos vartotojui (2 būdas);c) kurį atlieka vienos Šalies paslaugos teikėjas per komercinį buvimą kitos Šalies teritorijoje (3 būdas);d) kurį atlieka vienos Šalies paslaugos teikėjas per fizinių asmenų paslaugų teikimą kitos Šalies teritorijoje (4 būdas).2. Šis skyrius taikomas prekybai visuose paslaugų sektoriuose, išskyrus:a) finansines paslaugas, kurioms taikomas II skyrius;b) audiovizualines paslaugas;c) nacionalinį jūrų kabotažą ird) oro transporto paslaugas, įskaitant vietinio ir tarptautinio oro susisiekimo paslaugas, tiek į įsipareigojimų sąrašą įtrauktas, tiek neįtrauktas, ir tiesiogiai su gabenimo teisių įgyvendinimu susijusias paslaugas, išskyrus:i) lėktuvų remonto ir eksploatavimo paslaugas, kurias atliekant lėktuvas yra nenaudojamas;ii) oro transporto paslaugų pardavimą ir rinkodarą iriii) kompiuterinės bilietų rezervavimo sistemos (angl. computer reservation system – CRS) paslaugas.3. Jokia šio skyriaus nuostata, kuriai taikoma šios dalies IV antraštinė dalis, nėra susijusi su jokiais įsipareigojimais viešųjų pirkimų srityje.4. Šio skyriaus nuostatos netaikomos Šalių suteiktoms subsidijoms. Peržiūrėdamos šį skyrių, kaip numatyta 100 straipsnyje, Šalys peržiūri su prekyba paslaugomis susijusių subsidijų tvarką, siekdamos įtraukti bet kokią tvarką, dėl kurios buvo susitarta pagal GATS XV straipsnį.5. Šis skirsnis taikomas tarptautiniam jūrų transportui ir telekomunikacijų paslaugoms, kurias reglamentuoja 2 ir 3 skirsnių nuostatos.96 straipsnisSąvokosŠiame skyriuje:a) "priemonė" – tai bet kokia Šalies taikoma priemonė: įstatymas, norminis teisės aktas, taisyklė, tvarka, sprendimas, administracinis veiksmas ar kita;b) "Šalies priimta arba taikoma priemonė" – tai priemonės, kurių imasi:i) šalies, regioninė ar vietos valdžia ir jos institucijos irii) nevyriausybinės organizacijos, veikdamos pagal šalies, regioninės ar vietos valdžios arba jos institucijų joms suteiktus įgaliojimus;c) "paslaugų teikėjas" – tai bet kuris juridinis arba fizinis asmuo, kuris nori teikti arba teikia paslaugą;d) "komercinis buvimas" – tai bet kokio tipo verslo arba profesinio pobūdžio steiginys, įskaitant:i) juridinio asmens įsteigimą, įgijimą ar eksploatavimą arbaii) filialo ar atstovybės įsteigimą ar eksploatavimąkurios nors Šalies teritorijoje, siekiant teikti paslaugą;e) "juridinis asmuo" – tai kiekvienas juridinis subjektas, tinkamai pagal taikomus įstatymus įsteigtas ar kitaip organizuotas pelnui gauti ar kitais tikslais ir yra privatus ar valstybinis, įskaitant bet kokią bendrovę, trestą, ūkinę bendriją, bendrą įmonę, personalinę įmonę arba asociaciją;f) "kurios nors Šalies juridinis asmuo" – tai juridinis asmuo, įsteigtas ar kitaip organizuotas pagal Bendrijos, jos valstybių narių ar Čilės įstatymus.Jeigu toks juridinis asmuo Bendrijos arba Čilės teritorijoje turi tik savo buveinę arba centrinę valdybą, jis nelaikomas atitinkamai Bendrijos arba Čilės juridiniu asmeniu, išskyrus tuos atvejus, kai jis atitinkamai Bendrijos arba Čilės teritorijoje atlieka didelio masto verslo operacijas;g) "fizinis asmuo" – tai vienos iš valstybių narių arba Čilės pilietis pagal atitinkamus tos šalies įstatymus.97 straipsnisRinkos atvėrimas1. Kai rinka atveriama per paslaugų teikimo būdus, nurodytus 95 straipsnyje, kiekviena Šalis kitos Šalies paslaugoms ir paslaugų teikėjams taiko ne mažiau palankų režimą, negu kad yra nurodyta pagal jos įsipareigojimų sąrašo, minimo 99 straipsnyje, sąlygas.2. Tuose sektoriuose, kur įsipareigota atverti rinką, Šalis nei regionuose, nei visos teritorijos mastu nenustato ir netaiko priemonių, kurios, jeigu kitaip nenustatyta jos įsipareigojimų sąraše, yra apibūdinamos taip:a) paslaugos teikėjų skaičiaus apribojimas tokiomis formomis, kaip antai: kiekybinės kvotos, monopolijos, išimtinę teisę turintys paslaugų teikėjai arba reikalavimas atlikti ekonominių reikmių analizę;b) paslaugų teikimo sandorių ar turto bendros vertės apribojimas nustatant kiekybines kvotas ar reikalaujant atlikti ekonominių reikmių analizę;c) bendro paslaugų operacijų kiekio apribojimas arba bendro paslaugų gamybos masto, išreikšto nustatytais vienetais, apribojimas nustatant kvotas arba reikalaujant atlikti ekonominių reikmių analizę [5];d) bendro fizinių asmenų, kurie gali būti įdarbinti tam tikrame paslaugų sektoriuje arba kuriuos gali įdarbinti paslaugų teikėjas ir kurie yra būtini tam tikrai paslaugai teikti bei tiesiogiai su ja susiję, skaičiaus apribojimas nustatant kiekybines kvotas ar reikalaujant atlikti ekonominių reikmių analizę;e) priemonės, kurios apriboja juridinių asmenų, per kuriuos kitos Šalies paslaugų teikėjas gali teikti paslaugą, rūšis arba reikalauja, kad paslauga būtų teikiama per tam tikros rūšies juridinį asmenį ar bendrą įmonę;f) užsienio kapitalo dalies apribojimas nustatant procentais išreikštą didžiausią leistiną užsienio kapitalo dalį įmonės kapitale arba bendrą leistiną individualios ar agreguotos užsienio investicijos vertę.98 straipsnisNacionalinis režimas1. Kiekviena Šalis savo įsipareigojimų sąraše nurodytuose sektoriuose ir pagal jame nustatytas sąlygas kitos Šalies paslaugoms ir paslaugų teikėjams taiko ne mažiau palankų režimą negu savo tapačioms ar panašioms paslaugoms ir paslaugų teikėjams [6].2. Šalis gali įvykdyti šio straipsnio 1 dalies reikalavimą, kitos Šalies paslaugoms ir paslaugų teikėjams nustatydama režimą, kuris yra arba formaliai tolygus jos pačios tapačioms ar panašioms paslaugoms ir paslaugų teikėjams taikomam režimui arba formaliai skirtingas.3. Formaliai tolygus ar formaliai skirtingas režimas laikomas mažiau palankiu, jeigu jis keičia konkurencijos sąlygas kurios nors Šalies paslaugų ar paslaugų teikėjų naudai, palyginti su kitos Šalies tapačiomis ar panašiomis paslaugomis ar paslaugų teikėjais.99 straipsnisKonkrečių įsipareigojimų sąrašas1. Konkretūs įsipareigojimai, kuriuos kiekviena Šalis prisiima pagal 97 ir 98 straipsnius, yra išdėstyti įsipareigojimų sąraše, pateiktame VII priede. Įsipareigojimų sąraše prie kiekvieno sektoriaus, kuriam prisiimti konkretūs įsipareigojimai, nurodoma:a) rinkos atvėrimo terminai, apribojimai ir sąlygos;b) nacionalinio režimo sąlygos ir apribojimai;c) su papildomais įsipareigojimais susiję įsipareigojimai, nurodyti šio straipsnio 3 dalyje;d) kur tinkama, tokių įsipareigojimų vykdymo terminai ir jų įsigaliojimo data.2. Abiejų – 97 ir 98 – straipsnių neatitinkančios priemonės įrašomos 97 straipsniui skirtoje skiltyje. Šiuo atveju bus laikoma, kad įrašas reiškia ir 98 straipsnio sąlygą ar apribojimą.3. Jei kuri nors Šalis prisiima konkrečius įsipareigojimus dėl prekybą paslaugomis veikiančių priemonių, kurios nėra įsipareigojimų sąrašo objektas pagal 97 ir 98 straipsnius, tokie įsipareigojimai įrašomi į įsipareigojimų sąrašą kaip papildomi įsipareigojimai.100 straipsnisPeržiūra1. Praėjus trejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo, Šalys peržiūri šį skyrių, siekdamos toliau liberalizuoti, mažinti arba naikinti likusius apribojimus abipusės naudos pagrindais, užtikrinant bendrą teisių ir įsipareigojimų pusiausvyrą.2. Asociacijos komitetas kas trejus metus nagrinėja šio skyriaus taikymą po to, kai yra atliekama šio straipsnio 1 dalyje nurodyta peržiūra, ir teikia atitinkamus pasiūlymus Asociacijos tarybai.101 straipsnisFizinių asmenų judėjimasPraėjus dvejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo, siekdamos tolesnio liberalizavimo, Šalys peržiūri fizinių asmenų judėjimui (4 būdas) taikomas taisykles ir sąlygas. Peržiūros metu taip pat gali būti pakoreguotas 96 straipsnio g dalyje pateiktas fizinio asmens apibrėžimas.102 straipsnisReguliavimas šalies viduje1. Tuose sektoriuose, kur Šalis yra prisiėmusi jos įsipareigojimų sąraše nustatytus įsipareigojimus, siekdama užtikrinti, kad bet kokios priemonės, susijusios su licencijų ir sertifikatų išdavimo kitos Šalies paslaugų teikėjams reikalavimais ir procedūromis, nesudarytų nereikalingų kliūčių prekybai, ta Šalis stengiasi užtikrinti, kad visos tokios priemonės:a) būtų pagrįstos objektyviais ir aiškiais kriterijais, tokiais kaip, inter alia, kompetencija ir gebėjimas teikti paslaugas;b) nesudarytų didesnių prekybos apribojimų, nei būtina teisėtam politikos tikslui pasiekti;c) nesudarytų paslėptų paslaugos teikimo apribojimų.2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta tvarka gali būti peržiūrėta pagal 100 straipsnyje nustatytą tvarką, atsižvelgiant į tvarką, dėl kurios buvo susitarta pagal GATS VI straipsnį, ir siekiant įtraukti ją į šį Susitarimą.3. Jeigu kuri nors Šalis vienašališkai arba susitarimo pagrindu pripažįsta trečiosios šalies teritorijoje įgytą išsilavinimą, darbo patirtį, išduotas licencijas arba sertifikatus, ta Šalis kitai Šaliai suteikia tinkamą galimybę parodyti, kad kitos Šalies teritorijoje įgytas išsilavinimas, darbo patirtis, išduotos licencijos ir sertifikatai taip pat turėtų būti pripažinti, arba sudaryti analogiško poveikio sutartį ar susitarimą.4. Šalys periodiškai konsultuojasi, kad nustatytų, ar įmanoma panaikinti likusius pilietybės arba nuolatinės gyvenamosios vietos reikalavimus, taikomus išduodant licencijas ar sertifikatus viena kitos paslaugų teikėjams.103 straipsnisAbipusis pripažinimas1. Kiekviena Šalis užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos per pagrįstą laikotarpį po to, kai kitos Šalies paslaugų teikėjas pateikė prašymą gauti licenciją ar sertifikatą:a) jei prašymas įformintas tinkamai, priimtų sprendimą dėl to prašymo ir informuotų apie jį prašymo pateikėją arbab) jei prašymas įformintas netinkamai, nedelsdamos informuotų prašymo pateikėją apie jo prašymo tenkinimą ir nurodytų, kokios papildomos informacijos reikia pagal Šalies įstatymus.2. Šalys skatina atitinkamas jų teritorijoje veikiančias institucijas teikti rekomendacijas dėl abipusio pripažinimo, kad paslaugų teikėjai iš dalies ar visiškai pripažintų kiekvienos Šalies taikomus kriterijus paslaugų teikėjų leidimams, licencijoms, akreditacijai, veiklai ir sertifikatams ir ypač profesinių paslaugų teikėjams.3. Per pagrįstą laikotarpį ir atsižvelgęs į atitinkamų teisės aktų atitikimo lygį Asociacijos komitetas nusprendžia, ar šio straipsnio 2 dalyje nurodyta rekomendacija atitinka šį skyrių. Jeigu atitinka, ta rekomendacija yra įgyvendinama per sutartį dėl abipusio reikalavimų, kvalifikacijų, licencijų ir kitų teisės aktų pripažinimo, dėl kurios derasi kompetentingos institucijos.4. Toks susitarimas atitinka PPO susitarimo ir ypač GATS VII straipsnio atitinkamas nuostatas.5. Jeigu Šalys susitaria, kiekviena Šalis skatina savo atitinkamas institucijas kurti procedūras, reglamentuojančias laikiną licencijų išdavimą kitos Šalies profesinių paslaugų teikėjams.6. Asociacijos komitetas periodiškai, mažiausiai kartą per trejus metus, peržiūri šio straipsnio įgyvendinimą.104 straipsnisElektroninė komercija [7]Šalys, pripažindamos, kad naudojant elektronines priemones daugelyje sektorių padaugėja prekybos galimybių, susitaria skatinti tarpusavio elektroninę komerciją, daugiausia bendradarbiaudamos rinkos atvėrimo srityje ir reguliavimo klausimais elektroninės komercijos srityje.105 straipsnisSkaidrumasKiekviena Šalis nedelsdama pateikia kitai Šaliai šios prašomą konkrečią informaciją apie savo taikomas bendro pobūdžio priemones arba tarptautinius susitarimus, susijusius su šiuo skyriumi arba turinčius jam poveikį. 190 straipsnyje nurodytas punktas ryšiams palaikyti, esant prašymui, teikia visais šiais klausimais konkrečią informaciją kitos Šalies paslaugų teikėjams. Punktuose ryšiams palaikyti nebūtinai turi būti laikomi įstatymai ir įstatymų lydimieji aktai.2 skirsnisTarptautinis jūrų transportas106 straipsnisTaikymo sritis1. Nepaisant 95 straipsnio 5 dalies, šio skirsnio nuostatos taikomos laivybos bendrovėms, kurios yra įsikūrusios už Bendrijos arba Čilės ribų ir kurias kontroliuoja atitinkamai kurios nors valstybės narės arba Čilės piliečiai, jeigu jų laivai yra įregistruoti atitinkamai toje valstybėje narėje arba Čilėje pagal jų atitinkamus įstatymus ir plaukioja su kurios nors valstybės narės arba Čilės vėliava.2. Šitas straipsnis taikomas tarptautiniam jūrų transportui, įskaitant transporto, kai krovinys tiesiogiai pristatomas iš prekių siuntėjo prekių gavėjui, bei kelių rūšių transporto operacijas, apimančias jūrų atkarpą.107 straipsnisSąvokosŠiame skirsnyje:a) "intermodalinio transporto operacijos" – tai teisė organizuoti tarptautinių krovinių tiesioginio gabenimo iš prekių siuntėjo prekių gavėjui paslaugas ir tuo tikslu tiesiogiai sudaryti sutartis su kitų transporto rūšių tiekėjais;b) "tarptautinių jūrų transporto paslaugų teikėjai" – tai teikėjai, kurie teikia paslaugas, susijusias su tarptautiniais kroviniais, vežamais jūrų transportu, krovinio tvarkymu, laikymu ir sandėliavimu, muitinės formalumų atlikimu, konteinerių laikymo ir saugyklos paslaugomis, agentavimu ir krovinių ekspedijavimu.108 straipsnisRinkos atvėrimas ir nacionalinis režimas1. Atsižvelgdamos į esamą liberalizavimo lygį tarp Šalių tarptautinio jūrų transporto srityje:a) Šalys toliau veiksmingai taiko principą, kad yra nevaržomas patekimas į tarptautinio jūrų transporto ir gabenimo rinką komerciniais ir nediskriminaciniais pagrindais;b) kiekviena Šalis toliau taiko laivams, plaukiojantiems su kitos Šalies vėliava arba valdomiems kitos Šalies paslaugų teikėjų, ne mažiau palankų režimą negu savo laivams taikomas režimas, kuris apima, inter alia, naudojimąsi uostais, uostų infrastruktūrą, naudojimąsi papildomomis jūrų transporto paslaugomis, susijusius mokesčius ir rinkliavas, muitinės įrenginius, laivo buvimo vietos ir įrenginių suteikimą kroviniui pakrauti ir iškrauti.2. Taikydamos šio straipsnio 1 dalies principus, Šalys:a) nenumato straipsnių dėl krovinių pasidalijimo ateityje įsigaliosiančiuose dvišaliuose susitarimuose su trečiosiomis šalimis, išskyrus išimtines aplinkybes, kai linijinės laivybos bendrovės iš suinteresuotosios Šalies neturės kitokių veiksmingų priemonių ieškoti prekybos galimybių į ir iš konkrečios trečiosios šalies;b) draudžia krovinio pasidalijimo susitarimus ateityje įsigaliosiančiuose dvišaliuose susitarimuose dėl prekybos skystomis ir sausomis biralinėmis medžiagomis;c) įsigaliojus šiam Susitarimui, naikina visas vienašališkas priemones, administracines, technines ir kitas kliūtis, kurios galėtų apriboti laisvą paslaugų teikimą tarptautinio jūrų transporto srityje arba dėl kurių toje srityje atsirastų diskriminacija.3. Kiekviena Šalis leidžia kitos Šalies tarptautinio jūrų transporto paslaugų teikėjams jos teritorijoje plėtoti komercinį buvimą pagal ne mažiau palankias įsisteigimo ir veiklos sąlygas negu sąlygos, taikomos savo paslaugų arba bet kurios trečiosios šalies paslaugų teikėjams, nepriklausomai nuo to, kurios yra geresnės, pagal jų įsipareigojimų sąraše nustatytas sąlygas.3 skirsnisTelekomunikacijų paslaugos109 straipsnisSąvokosŠiame skirsnyje:a) "telekomunikacijų paslaugos" – tai elektromagnetinių signalų perdavimas: garso, informacijos, vaizdo ir bet kokio jų derinio, išskyrus transliavimą [8]. Todėl įsipareigojimai šiame sektoriuje neapima ekonominės veiklos, kai turiniui perduoti reikia telekomunikacijų paslaugų. To turinio perdavimui, naudojantis telekomunikacijomis, taikomi konkretūs įsipareigojimai, kuriuos Šalys prisiima kituose atitinkamuose sektoriuose;b) "reguliavimo institucija" – tai institucija arba institucijos, kurioms yra pavestos bet kokios reguliavimo užduotys, susijusios su šiame skirsnyje minimais klausimais;c) "pagrindiniai telekomunikacijų įrenginiai" – tai bendrojo telekomunikacijų tinklo ir paslaugų:i) kurias išimtinai arba daugiausia teikia vienas paslaugų teikėjas arba nedidelis paslaugų teikėjų skaičius irii) kurių negalima lengvai pakeisti ekonomikos arba technikos atžvilgiu, norint teikti paslaugą.110 straipsnisReguliavimo institucija1. Telekomunikacijų paslaugų reguliavimo institucijos yra nepriklausomos nuo jokių pagrindinių telekomunikacijų paslaugų teikėjų ir nėra joms atskaitingos.2. Reguliavimo institucijų sprendimai ir taikomos procedūros yra nešališkos visų rinkos dalyvių atžvilgiu.3. Paslaugų teikėjas, kuris nukentėjo nuo reguliavimo institucijos sprendimo, turi teisę apskųsti tą sprendimą.111 straipsnisPaslaugų teikimas1. Jeigu reikalinga licencija, sąlygos licencijai gauti yra skelbiamos viešai, taip pat ir laikotarpis, per kurį paprastai yra priimamas sprendimas dėl prašymo gauti licenciją.2. Jeigu reikalinga licencija, prašymo pateikėjo prašymu jam yra pranešamos atsisakymo išduoti licenciją priežastys.112 straipsnisPagrindiniai paslaugų teikėjai1. Pagrindinis paslaugų teikėjas yra paslaugų teikėjas, kuris gali iš esmės paveikti dalyvavimo sąlygas kainos ir tiekimo atitinkamoje pagrindinių telekomunikacijų paslaugų rinkoje atžvilgiu dėl:a) pagrindinių įrenginių kontrolės;b) turimos padėties rinkoje.2. Turi būti taikomos atitinkamos priemonės, siekiant neleisti paslaugų teikėjams, kurie pavieniui arba kartu yra pagrindiniai paslaugų teikėjai, vykdyti arba tęsti antikonkurencinę veiklą.3. Pirmiau nurodyta antikonkurencinė veikla pirmiausia apima tokią veiklą, kai:a) yra vykdomas antikonkurencinis kryžminis subsidijavimas;b) naudojamasi informacija, gauta iš konkurentų, ir tokia veikla duoda antikonkurencinių rezultatų irc) kitiems paslaugų teikėjams laiku nepranešama techninė informacija apie pagrindinius įrenginius bei komerciškai svarbi informacija, kuri yra būtina, kad jie galėtų teikti paslaugas.113 straipsnisTinklų sujungimas1. Šis skirsnis taikomas paslaugų teikėjams, suteikiantiems bendruosius telekomunikacijų tinklus arba paslaugas sujungimui, kad vieno paslaugų teikėjo paslaugų vartotojai galėtų naudotis ryšiu su kito paslaugų teikėjo paslaugų vartotojais ir galėtų naudotis kito paslaugų teikėjo teikiamomis paslaugomis.2. Tinklai su pagrindiniu paslaugų teikėju jungiami bet kuriame techniniu požiūriu priimtiname tinklo taške. Toks tinklų sujungimas yra atliekamas:a) taikant nediskriminacinius terminus ir sąlygas (įskaitant techninius standartus ir specifikacijas), imant nediskriminacinius mokesčius ir užtikrinant kokybę, kuri yra ne blogesnė už kokybę, garantuojamą panašioms savo paslaugoms, nesusijusių paslaugų teikėjų teikiamoms panašioms paslaugoms arba dukterinėms įmonėms ar kitoms susijusioms įmonėms;b) laiku bei laikantis terminų ir sąlygų (įskaitant techninius standartus ir specifikacijas) ir imant išlaidas pateisinančius mokesčius, kurie yra aiškūs ir priimtini ekonominio pagrįstumo požiūriu ir pakankamai diferencijuoti, kad paslaugų teikėjui nereikėtų mokėti už tas tinklo dalis ar įrenginius, kurių jam nereikia paslaugai teikti irc) esant prašymui, ne tik galiniuose tinklo taškuose, kurie siūlomi daugumai vartotojų, bet ir papildomuose taškuose, imant mokesčius, kurie yra apskaičiuoti remiantis išlaidomis papildomiems įrenginiams įrengti.3. Procedūros, taikomos jungiant tinklus su pagrindiniu paslaugų teikėju, yra skelbiamos viešai.4. Pagrindiniai paslaugų teikėjai, laikydamiesi nediskriminavimo principo, pateikia tinklų sujungimo sutartis Šalių paslaugų teikėjams ir (arba) iš anksto paskelbia orientacinius tinklų sujungimo pasiūlymus, jei jie dar nėra prieinami visuomenei.114 straipsnisRiboti ištekliaiVisos procedūros, taikomos skirstant ir naudojant ribotus išteklius, įskaitant dažnius, numerius ir priėjimo teises, atliekamos objektyviai, laiku, skaidriai ir laikantis nediskriminavimo principo.115 straipsnisUniversaliosios paslaugos1. Kiekviena Šalis turi teisę apibrėžti, kokius universaliųjų paslaugų įsipareigojimus ji nori vykdyti.2. Nuostatos, reglamentuojančios universaliųjų paslaugų teikimą, yra aiškios, objektyvios ir nediskriminacinės. Jos taip pat yra neutralios konkurencijos atžvilgiu ir nėra griežtesnės, negu būtina.II SKYRIUSFINANSINĖS PASLAUGOS116 straipsnisTaikymo sritis1. Šis skyrius taikomas Šalių priimtoms ir taikomoms priemonėms, turinčioms įtakos prekybai finansinėmis paslaugomis.2. Šiame skyriuje prekyba finansinėmis paslaugomis yra finansinių paslaugų teikimas tokiais būdais:a) iš vienos Šalies teritorijos į kitos Šalies teritoriją (1 būdas);b) vienos Šalies teritorijoje kitos Šalies finansinių paslaugų vartotojui (2 būdas);c) kurį atlieka vienos Šalies finansinių paslaugų teikėjas komerciniu buvimu kitos Šalies teritorijoje (3 būdas);d) kurį atlieka vienos Šalies finansinių paslaugų teikėjas per fizinių asmenų paslaugų teikimą kitos Šalies teritorijoje (4 būdas).3. Jokia šio skyriaus nuostata neaiškinama kaip nustatanti kokius nors įsipareigojimus viešųjų pirkimų srityje, kuriai taikoma šios dalies IV antraštinė dalis.4. Šio skyriaus nuostatos netaikomos Šalių suteiktoms subsidijoms. Šalys peržiūri subsidijų, susijusių su prekyba finansinėmis paslaugomis, suteikimo tvarką, siekdamos įtraukti į šį Susitarimą bet kokią tvarką, dėl kurios buvo susitarta pagal GATS XV straipsnį.5. Šis skyrius netaikomas:i) centrinio banko ar pinigų politiką vykdančios institucijos arba bet kokios kitos valstybės institucijos veiklai, vykdant pinigų politiką ar valiutų keitimo politiką;ii) veiklai, kuri yra įstatymų nustatytos socialinės apsaugos sistemos ar pensinio aprūpinimo sistemos dalis;iii) kitai veiklai, kurią vyriausybės vardu arba su vyriausybės garantija, arba jos lėšomis atlieka valstybės institucija.6. Šio straipsnio 5 dalyje, jei kuri nors Šalis leidžia šio straipsnio 5 dalies ii arba iii punkte nurodytą veiklą atlikti savo finansinių paslaugų teikėjams konkuruojant su valstybės institucija ar finansinių paslaugų teikėju, šis skyrius taikomas tokiai veiklai.117 straipsnisSąvokosŠiame skyriuje:1. "Priemonė" – tai bet kokia Šalies taikoma priemonė: įstatymas, norminis teisės aktas, taisyklė, tvarka, sprendimas, administracinis veiksmas ar kita.2. "Šalies priimta arba taikoma priemonė" – tai priemonės, kurių imasi:i) šalies, regioninė ar vietos valdžia ir jos institucijos irii) nevyriausybinės organizacijos, veikdamos pagal šalies, regioninės ar vietos valdžios arba jos institucijų joms suteiktus įgaliojimus.3. "Finansinių paslaugų teikėjas" – tai bet kuris juridinis arba fizinis asmuo, kuris nori teikti arba teikia finansines paslaugas, tačiau sąvoka "finansinių paslaugų teikėjas" neapima valstybės institucijos.4. "Valstybės institucija" – tai:i) kurios nors Šalies vyriausybė, centrinis bankas arba pinigų politiką vykdanti institucija arba Šaliai nuosavybės teise priklausanti arba kontroliuojama institucija, kurios pagrindinė veikla – atlikti vyriausybės pavestas funkcijas, arba kuri savo veikla siekia vyriausybės nustatytų tikslų, neskaitant tokios institucijos, kurios pagrindinė veikla – teikti finansines paslaugas komercinėmis sąlygomis arbaii) privati institucija tuo atveju, kai ji atlieka įprastines centrinio banko ar pinigų politiką vykdančios institucijos funkcijas.5. "Komercinis buvimas" – tai bet kokio tipo verslo arba profesinio pobūdžio steiginys, įskaitant:i) juridinio asmens įsteigimą, įgijimą ar eksploatavimą arbaii) filialo ar atstovybės įsteigimą ar eksploatavimąkurios nors Šalies teritorijoje, siekiant teikti finansinę paslaugą.6. "Juridinis asmuo" – tai kiekvienas juridinis subjektas, tinkamai pagal atitinkamą įstatymą įsteigtas ar kitaip organizuotas pelnui gauti ar kitais tikslais ir yra privatus ar valstybinis, įskaitant bet kokią bendrovę, trestą, ūkinę bendriją, bendrą įmonę, personalinę įmonę arba asociaciją.7. "Kurios nors Šalies juridinis asmuo" – tai juridinis asmuo, įsteigtas ar kitaip organizuotas pagal Bendrijos, jos valstybių narių ar Čilės įstatymus.Jeigu toks juridinis asmuo Bendrijos arba Čilės teritorijoje turi tik savo buveinę arba centrinę valdybą, jis nelaikomas atitinkamai Bendrijos arba Čilės juridiniu asmeniu, išskyrus tuos atvejus, kai jis atitinkamai Bendrijos arba Čilės teritorijoje atlieka didelio masto verslo operacijas.8. "Fizinis asmuo" – tai vienos iš valstybių narių arba Čilės pilietis pagal atitinkamus tos šalies įstatymus.9. "Finansinė paslauga" – tai bet kokia finansinio pobūdžio paslauga, kurią siūlo kurios nors Šalies finansinės paslaugos teikėjas. Į finansines paslaugas įeina ši veikla:Draudimo ir su draudimu susijusios paslaugosi) tiesioginis draudimas (įskaitant bendrąjį draudimą):A) gyvybės;B) ne gyvybės;ii) perdraudimas ir perdraudžiant prisiimtos atsakomybės perdavimas trečiajai kompanijai (retrocesija);iii) tarpininkavimo paslaugos, tokios kaip draudimo tarpininko ir agento paslaugos;iv) su draudimu susijusios papildomos paslaugos, tokios kaip: konsultavimas, aktuarijaus paslaugos, rizikos įvertinimas ir ieškinių patenkinimas;Banko ir kitos finansinės paslaugos (išskyrus draudimą)v) indėlių ir kitų grąžintinų lėšų priėmimas iš gyventojų;vi) visų rūšių skolinimas, įskaitant vartojimo kreditą, hipotekinį kreditą, faktoringą ir komercinių sandorių finansavimą;vii) finansinė išperkamoji nuoma (lizingas);viii) visos mokėjimo ir pinigų pervedimo paslaugos, įskaitant kredito, mokomąsias ir debito korteles, kelionių čekius ir bankų vekselius;ix) garantijos ir finansiniai įsipareigojimai;x) prekyba savo sąskaita ar klientų sąskaita vertybinių popierių biržoje, neregistruotų vertybinių popierių rinkoje ar kitur:A) pinigų rinkos priemonėmis (įskaitant čekius, vekselius, indėlių sertifikatus);B) užsienio valiuta;C) teisėmis pirkti vertybinius popierius (derivatyvais), įskaitant ateities sandorius ir opcionus, bet jais nepasiribojant;D) valiutų keitimo kurso ir palūkanų normos priemonėmis, įskaitant spekuliacines operacijas valiuta, susitarimus dėl terminuotų sandorių kurso;E) perleidžiamaisiais vertybiniais popieriais;F) kitais apyvartos dokumentais ir finansiniais aktyvais, įskaitant aukso ir sidabro lydinius;xi) dalyvavimas išleidžiant visų rūšių vertybinius popierius, įskaitant vertybinių popierių pirkimo garantavimą ir agento paslaugas platinant (viešu ar uždaru būdu) vertybinius popierius tiesiogiai investuotojams, ir su tokiu vertybinių popierių išleidimu susijusių paslaugų teikimas;xii) pinigų rinkos maklerio paslaugos;xiii) aktyvų valdymas, t. y. piniginių operacijų priežiūra arba vertybinių popierių portfelio valdymas, visų formų bendrų investicijų valdymas, pensijų fondų valdymas, saugojimo, depozitarijaus ir patikėjimo paslaugos;xiv) atsiskaitymas už finansinius aktyvus ir kliringas, įskaitant vertybinius popierius, derivatyvus bei kitus apyvartos dokumentus;xv) finansinės informacijos teikimas ir perdavimas bei kitų finansinių paslaugų teikėjų atliekamas finansinių duomenų tvarkymas ir su tuo susijusios programinės įrangos parengimas;xvi) konsultacijos, tarpininkavimas ir kitos pagalbinės finansinės paslaugos visose v–xv papunkčiuose išvardytose veiklos srityse, įskaitant duomenų apie skolininko kreditinių įsipareigojimų vykdymą pateikimą ir analizę, taip pat investicijų ar vertybinių popierių portfelių analizė ir patarimai šiais klausimais, patarimai dėl turto įsigijimo ir dėl įmonių pertvarkymo bei strategijos.10. "Nauja finansinė paslauga" – finansinio pobūdžio paslauga, įskaitant paslaugas, susijusias su esamomis ir naujomis prekėmis arba prekės, kuri yra tiekiama kitos Šalies teritorijoje, o ne finansinių paslaugų teikėjo Šalies teritorijoje, pristatymo būdu.118 straipsnisRinkos atvėrimas1. Kai rinka atveriama per paslaugų teikimo būdus, nurodytus 116 straipsnyje, kiekviena Šalis kitos Šalies finansinėms paslaugoms ir finansinių paslaugų teikėjams taiko ne mažiau palankų režimą, negu kad yra nurodyta pagal jos įsipareigojimų sąrašo, minimo 120 straipsnyje, sąlygas.2. Tuose sektoriuose, kur įsipareigota atverti rinką, Šalis nei regionuose, nei visos teritorijos mastu nenustato ir netaiko priemonių, kurios, jeigu kitaip nenustatyta jos įsipareigojimų sąraše, yra apibūdinamos taip:a) finansinės paslaugos teikėjų skaičiaus apribojimas tokiomis formomis, kaip antai: kiekybinės kvotos, monopolijos, išimtinę teisę turintys paslaugų teikėjai arba reikalavimas atlikti ekonominių reikmių analizę;b) finansinių paslaugų teikimo sandorių ar turto bendros vertės apribojimas nustatant kiekybines kvotas ar reikalaujant atlikti ekonominių reikmių analizę;c) bendro finansinių paslaugų operacijų kiekio apribojimas arba bendro paslaugų gamybos masto, išreikšto nustatytais vienetais, apribojimas nustatant kvotas arba reikalaujant atlikti ekonominių reikmių analizę [9];d) bendro fizinių asmenų, kurie gali būti įdarbinti tam tikrame finansinių paslaugų sektoriuje arba kuriuos gali įdarbinti finansinių paslaugų teikėjas ir kurie yra būtini tam tikrai finansinei paslaugai teikti bei tiesiogiai su ja susiję, skaičiaus apribojimas nustatant kiekybines kvotas ar reikalaujant atlikti ekonominių reikmių analizę;e) priemonės, kurios apriboja juridinių asmenų, per kuriuos kitos Šalies finansinių paslaugų teikėjas gali teikti paslaugą, rūšis arba reikalauja, kad finansinė paslauga būtų teikiama per tam tikros rūšies juridinį asmenį ar bendrą įmonę;f) užsienio kapitalo dalies apribojimas nustatant procentais išreikštą didžiausią leistiną užsienio kapitalo dalį įmonės kapitale arba bendrą leistiną individualios ar agreguotos užsienio investicijos vertę.119 straipsnisNacionalinis režimas1. Kiekviena Šalis savo įsipareigojimų sąraše nurodytuose sektoriuose ir pagal jame nustatytas sąlygas kitos Šalies finansinėms paslaugoms ir finansinių paslaugų teikėjams taiko ne mažiau palankų režimą negu savo tapačioms ar panašioms finansinėms paslaugoms ir finansinių paslaugų teikėjams [10].2. Šalis gali įvykdyti šio straipsnio 1 dalies reikalavimą, kitos Šalies finansinėms paslaugoms ir finansinių paslaugų teikėjams nustatydama režimą, kuris yra arba formaliai tolygus jos pačios tapačioms ar panašioms finansinėms paslaugoms ir finansinių paslaugų teikėjams taikomam režimui, arba formaliai skirtingas.3. Formaliai tolygus ar formaliai skirtingas režimas laikomas mažiau palankiu, jeigu jis keičia konkurencijos sąlygas kurios nors Šalies finansinių paslaugų ar finansinių paslaugų teikėjų naudai, palyginti su kitos Šalies tapačiomis ar panašiomis finansinėmis paslaugomis ar finansinių paslaugų teikėjais.120 straipsnisKonkrečių įsipareigojimų sąrašas1. Konkretūs įsipareigojimai, kuriuos kiekviena Šalis prisiima pagal 118 ir 119 straipsnius, yra išdėstyti įsipareigojimų sąraše, pateiktame VIII priede. Įsipareigojimų sąraše prie kiekvieno sektoriaus, kuriam prisiimti konkretūs įsipareigojimai, nurodoma:a) rinkos atvėrimo terminai, apribojimai ir sąlygos;b) nacionalinio režimo sąlygos ir apribojimai;c) su papildomais įsipareigojimais susiję įsipareigojimai, nurodyti šio straipsnio 3 dalyje;d) kur tinkama, tokių įsipareigojimų vykdymo terminai ir jų įsigaliojimo data.2. Abiejų – 118 ir 119 – straipsnių neatitinkančios priemonės įrašomos 118 straipsniui skirtoje skiltyje. Šiuo atveju bus laikoma, kad įrašas reiškia ir 119 straipsnio sąlygą ar apribojimą.3. Jei kuri nors Šalis prisiima konkrečius įsipareigojimus dėl prekybą finansinėmis paslaugomis veikiančių priemonių, kurios nėra įsipareigojimų sąrašo objektas pagal 118 ir 119 straipsnius, tokie įsipareigojimai įrašomi į įsipareigojimų sąrašą kaip papildomi įsipareigojimai.121 straipsnisNaujos finansinės paslaugos1. Viena Šalis leidžia kitos Šalies finansinių paslaugų teikėjams, įsikūrusiems jos teritorijoje, siūlyti jos teritorijoje bet kokią naują finansinę paslaugą tose sektorių dalyse ir tokiomis finansinių paslaugų ribomis, kokios nustatytos jos įsipareigojimų sąraše, bei laikantis tame įsipareigojimų sąraše nurodytų terminų, apribojimų, sąlygų ir išlygų su sąlyga, kad šiai naujai paslaugai teikti nereikia priimti naujo įstatymo arba keisti esamo.2. Šalis gali nustatyti juridinę paslaugos teikimo formą ir pareikalauti leidimo teikti tą finansinę paslaugą. Tais atvejais, kai reikia tokio leidimo, sprendimas yra priimamas per pagrįstą laikotarpį, o atsisakyti leidimą išduoti galima tik dėl racionalių priežasčių.122 straipsnisDuomenų tvarkymas finansinių paslaugų sektoriuje1. Kiekviena Šalis leidžia kitos Šalies finansinių paslaugų teikėjui į jos teritoriją ir iš tos teritorijos perduoti informaciją elektronine ar kitokia forma duomenims tvarkyti, jei finansinių paslaugų teikėjui, vykdant savo įprastinę veiklą, prireikia tokio duomenų tvarkymo.2. Tais atvejais, kai šio straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją sudaro asmens duomenys arba joje yra asmens duomenų, informacija iš vienos Šalies teritorijos perduodama į kitos Šalies teritoriją laikantis šalies įstatymų, reglamentuojančių asmenų apsaugą, perduodant ir apdorojant asmens duomenis iš tos Šalies, iš kurios teritorijos ta informacija yra perduodama.123 straipsnisVeiksmingas ir skaidrus finansinių paslaugų sektoriaus reguliavimas1. Kiekviena Šalis kaip įmanoma anksčiau pristato visiems suinteresuotiesiems asmenims bet kokią bendrojo pobūdžio priemonę, kurią ji siūlo priimti, kad šie asmenys galėtų pateikti savo pastabas dėl tos priemonės. Tokia priemonė yra:a) oficialiai paskelbiama arbab) pateikiama kitokia raštiška arba elektronine forma.2. Kiekvienos Šalies atitinkama finansų institucija pasirūpina, kad suinteresuotieji asmenys gautų informaciją apie reikalavimus prašymams dėl finansinių paslaugų teikimo.3. Prašymo pateikėjo pageidavimu atitinkama finansų institucija informuoja prašymo pateikėją apie jo prašymo tenkinimą. Jeigu tokiai institucijai reikia gauti papildomos informacijos iš prašymo pateikėjo, ji nedelsdama informuoja jį apie tai.4. Kiekviena Šalis stengiasi įgyvendinti ir taikyti savo teritorijoje tarptautinius finansinių paslaugų sektoriaus reguliavimo ir priežiūros bei kovos su pinigų plovimu standartus. Šiuo tikslu Šalys bendradarbiauja ir keičiasi informacija bei patirtimi 127 straipsnyje nurodytame Specialiajame finansinių paslaugų komitete.124 straipsnisKonfidenciali informacijaJokia šio skyriaus nuostata:a) nereikalauja, kad Šalis teiktų konfidencialią informaciją, kurios paskelbimas trukdytų laikytis įstatymų ar kitaip prieštarautų visuomenės interesams, ar pakenktų bet kokios konkrečios valstybinės ar privačios įmonės teisėtiems komerciniams interesams;b) nereiškia reikalavimo, kad Šalis atskleistų su finansinių paslaugų teikėjų individualių klientų finansiniais reikalais ir sąskaitomis susijusią informaciją ar su nuosavybe susijusią valstybės institucijų turimą informaciją.125 straipsnisRacionalūs reikalavimai1. Jokia šio skyriaus nuostata nėra aiškinama kaip trukdanti Šaliai priimti ar taikyti pagrįstas priemones siekiant tokių racionalių tikslų kaip:a) apsaugoti investuotojus, indėlininkus, finansų rinkos dalyvius, draudimo polisų savininkus ar asmenis, kuriems finansinės paslaugos teikėjas yra įsipareigojęs kaip patikėtinis;b) užtikrinti finansinių paslaugų teikėjų saugumą, teisingumą, sąžiningumą arba finansinę atsakomybę;c) užtikrinti kurios nors Šalies finansų sistemos vientisumą ir stabilumą.2. Jeigu tokios priemonės prieštarauja šio skyriaus nuostatoms, jos nenaudojamos kaip būdas išvengti Šalies konkrečių įsipareigojimų ar įsipareigojimų, numatytų šiame skyriuje.126 straipsnisPripažinimas1. Kuri nors Šalis gali pripažinti kitos Šalies racionalias priemones, nustatydama, kaip turi būti taikomos Šalies priemonės, susijusios su finansinėmis paslaugomis. Tokio derinimo būdu ar kitaip pasiekto pripažinimo pagrindas gali būti sutartis arba susitarimas arba pripažinimas gali būti suteiktas savarankiškai nusprendus.2. Kuri nors Šalis, kuri yra šio straipsnio 1 dalyje nurodytų, ateityje įsigaliosiančių ar jau galiojančių, sutarties arba susitarimo šalis, suteikia kitai Šaliai tinkamą galimybę derėtis dėl prisijungimo prie tokių sutarčių ar susitarimų arba dėl analogiškų sutarčių ar susitarimų su ja sudarymo tokiomis sąlygomis, kurios garantuotų tolygų reguliavimą, jų priežiūrą, įgyvendinimą ir, jei tinkama, tolygią tvarką, susijusią su pasikeitimu informacija tarp sutarties ar susitarimo šalių. Jeigu kuri nors Šalis pripažinimą suteikia savarankiškai, ji kitai Šaliai suteikia tinkamas galimybes parodyti, kad tokios sąlygos egzistuoja.127 straipsnisSpecialusis finansinių paslaugų komitetas1. Šalys įsteigia Specialųjį finansinių paslaugų komitetą. Specialųjį komitetą sudaro Šalių atstovai. Kiekvienos Šalies pagrindinis atstovas yra Šalies institucijos, atsakingos už IX priede pateiktas finansines paslaugas, pareigūnas.2. Specialiojo komiteto funkcijos yra:a) prižiūrėti šio skyriaus įgyvendinimą;b) svarstyti su finansinėmis paslaugomis susijusius klausimus, kuriuos jam pateikia kuri nors Šalis.3. Specialusis komitetas susitinka vienos iš Šalių prašymu, dėl susitikimo datos ir darbotvarkės Šalys susitaria iš anksto. Šalys pirmininkauja Komitetui paeiliui. Specialusis komitetas teikia Asociacijos komitetui savo susitikimų rezultatų ataskaitas.4. Praėjus trejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo, Specialusis finansinių paslaugų komitetas svarsto veiksmus, kurie palengvintų ir išplėstų prekybą finansinėmis paslaugomis bei toliau padėtų siekti šio Susitarimo tikslų, ir pateikia dėl jų ataskaitą Asociacijos komitetui.128 straipsnisKonsultacijos1. Kuri nors Šalis gali paprašyti, kad būtų surengtos konsultacijos su kita Šalimi dėl visų su šiuo skyriumi susijusių klausimų. Kita Šalis geranoriškai įvertina tokį prašymą. Šalys savo konsultacijų rezultatų atskaitą pateikia Specialiajam finansinių paslaugų komitetui.2. Pagal šį straipsnį rengiamose konsultacijose dalyvauja IX priede išvardytų institucijų pareigūnai.3. Jokia šio straipsnio nuostata nereiškia reikalavimo, kad konsultacijose dalyvaujančios finansų institucijos atskleistų informaciją arba imtųsi veiksmų, kurie trukdytų tam tikriems reguliavimo, priežiūros, administraciniams ar vykdymo reikalams.4. Tais atvejais, kai kurios nors Šalies finansų institucijai priežiūros tikslais reikia informacijos apie finansinės paslaugos teikėją kitos Šalies teritorijoje, ta finansų institucija gali kreiptis į kitos Šalies teritorijoje veikiančią kompetentingą finansų instituciją tokiai informacijai gauti. Teikiant tokią informaciją, gali būti taikomi kitos Šalies atitinkamame įstatyme numatyti terminai, sąlygos ir apribojimai arba tokiai informacijai teikti gali būti numatytas reikalavimas, kad atitinkamos finansų institucijos iš anksto sudarytų sutartį arba susitarimą.129 straipsnisKonkrečios nuostatos dėl ginčų sprendimo1. Visi ginčai, susiję su šiuo skyriumi, sprendžiami pagal VIII antraštinę dalį, nebent šiame straipsnyje numatyta kitaip.2. 184 straipsnyje konsultacijos, rengiamos pagal 128 straipsnį, yra laikomos 183 straipsnyje nurodytomis konsultacijomis, nebent Šalys susitaria kitaip. Pradėjusios konsultacijas, Šalys suteikia informacijos, kuri leistų išnagrinėti, kaip kurios nors Šalies taikoma priemonė ar bet koks kitas klausimas gali paveikti šio skyriaus galiojimą ir taikymą, ir išlaiko informacijos, kuria buvo pasikeista konsultacijų metu, slaptumą. Jeigu klausimas neišsprendžiamas per 45 dienas po to, kai pagal 128 straipsnį buvo surengtos konsultacijos, arba per 90 dienų po to, kai pagal 128 straipsnio 1 dalį buvo pateiktas prašymas dėl konsultacijų, nesvarbu, kas įvyktų anksčiau, skundą pateikusi Šalis gali pateikti raštišką prašymą, kad būtų sudaryta arbitrų kolegija. Apie savo konsultacijų rezultatus Šalys tiesiogiai praneša Asociacijos komitetui.3. 185 straipsnyje:a) arbitrų kolegijos pirmininkas yra finansų ekspertas;b) ne vėliau kaip per šešis mėnesius po šio Susitarimo įsigaliojimo Asociacijos komitetas sudaro sąrašą iš mažiausiai penkių asmenų, kurie nėra kurios nors Šalies piliečiai ir kurie nori ir gali būti arbitrai bei pirmininkauti arbitrų kolegijoms finansinių paslaugų srityje. Asociacijos komitetas užtikrina, kad bet kuriuo laiku sąraše būtų penki asmenys. Šie asmenys turi kompetencijos ar patirties finansinių paslaugų teisės ar praktikos srityje, kuri gali apimti finansų institucijų reguliavimą, yra nepriklausomi, dirba savarankiškai, nėra susiję su kuria nors Šalimi ar organizacija ir nepriima jų pavedimų bei laikosi XVI priede pateikto Elgsenos kodekso. Toks sąrašas gali būti keičiamas kas trejus netus;c) per tris dienas po to, kai buvo gautas prašymas sudaryti arbitrų kolegiją, arbitrų kolegijos pirmininką iš šio straipsnio b punkte nurodyto sąrašo burtais išrenka Asociacijos komiteto pirmininkas. Kitus du arbitrų kolegijos arbitrus iš 185 straipsnio 2 dalyje nurodyto sąrašo burtais išrenka Asociacijos komiteto pirmininkas: vienas jų renkamas iš asmenų, kuriuos Asociacijos komitetui pasiūlė skundą pateikusi Šalis, o kitas renkamas iš asmenų, kuriuos Asociacijos komitetui pasiūlė Šalis, dėl kurios veiklos pateiktas skundas.III SKYRIUSĮSISTEIGIMAS130 straipsnisTaikymo sritisŠis skyrius taikomas įsisteigimui visuose sektoriuose, išskyrus visus paslaugų sektorius, įskaitant finansinių paslaugų sektorių.131 straipsnisSąvokosŠiame skyriuje:a) "juridinis asmuo" – tai kiekvienas juridinis subjektas, tinkamai pagal atitinkamą įstatymą įsteigtas ar kitaip organizuotas pelnui gauti ar kitais tikslais ir yra privatus ar valstybinis, įskaitant bet kokią bendrovę, trestą, ūkinę bendriją, bendrą įmonę, personalinę įmonę arba asociaciją;b) "kurios nors Šalies juridinis asmuo" – tai juridinis asmuo, įsteigtas ar kitaip organizuotas pagal Bendrijos, jos valstybių narių ar Čilės įstatymus.Jeigu toks juridinis asmuo Bendrijos arba Čilės teritorijoje turi tik savo buveinę arba centrinę valdybą, jis nelaikomas atitinkamai Bendrijos arba Čilės juridiniu asmeniu, išskyrus tuos atvejus, kai jis atitinkamai Bendrijos arba Čilės teritorijoje atlieka didelio masto verslo operacijas;c) "fizinis asmuo" – tai vienos iš valstybių narių arba Čilės pilietis pagal atitinkamus tos šalies įstatymus;d) "įsisteigimas" – tai:i) juridinio asmens įsteigimas, įgijimas ar eksploatavimas arbaii) filialo ar atstovybės įsteigimas ar eksploatavimas,kurios nors Šalies teritorijoje, siekiant vykdyti ekonominę veiklą.Fizinių asmenų atveju įsisteigimas neapima darbo paieškos arba įsidarbinimo darbo rinkoje ar nesuteikia teisės patekti į kurios nors Šalies darbo rinką.132 straipsnisNacionalinis režimasKiekviena Šalis X priede nurodytuose sektoriuose, laikydamasi jame nustatytų sąlygų bei apribojimų įsisteigimo atžvilgiu, kitos Šalies juridiniams ir fiziniams asmenims taiko ne mažiau palankų režimą negu savo juridiniams ir fiziniams asmenims, vykdantiems panašią ekonominę veiklą.133 straipsnisTeisė reguliuotiPagal 132 straipsnio nuostatas kiekviena Šalis gali reguliuoti juridinių ir fizinių asmenų įsisteigimą.134 straipsnisBaigiamosios nuostatos1. Šio skyriaus atžvilgiu Šalys patvirtina savo teises ir įsipareigojimus, kurie yra numatyti jų pasirašytuose dvišaliuose arba daugiašaliuose susitarimuose.2. Siekdamos tolydžiai liberalizuoti investicijų sąlygas Šalys patvirtina savo įsipareigojimą ne vėliau kaip per trejus metus po šio Susitarimo įsigaliojimo peržiūrėti teisinę investicijų sistemą, investicijų klimatą ir tarpusavio investicijų srautus, laikydamosi savo įsipareigojimų, numatytų tarptautiniuose investicijų susitarimuose.IV SKYRIUSIŠIMTYS135 straipsnisIšimtys1. Atsižvelgiant į reikalavimą, kad tokių priemonių taikymas neturi sudaryti ginčytinos ar nepateisinamos Šalių, kuriose vyrauja panašios sąlygos, diskriminacijos arba paslėptų prekybos paslaugomis, finansinėmis paslaugomis arba įsisteigimo apribojimų, jokia šios antraštinės dalies nuostata nėra aiškinama kaip draudžianti kuriai nors Šaliai patvirtinti ar imtis priemonių, kurios:a) būtinos visuomenės dorovei apsaugoti ar viešajai tvarkai ir visuomenės saugumui palaikyti;b) būtinos žmogaus, gyvūnų ar augalų gyvybei ar sveikatai apsaugoti;c) susijusios su senkančių gamtos išteklių išsaugojimu, jei tokios priemonės yra taikomos kartu su paslaugų teikimo šalyje paslaugų vartojimo ar vidaus investicijų apribojimais;d) būtinos meninės, istorinės ar archeologinės reikšmės nacionalinėms vertybėms apsaugoti;e) būtinos užtikrinti, kad būtų laikomasi šios antraštinės dalies nuostatas atitinkančių įstatymų ar kitų norminių teisės aktų, įskaitant nuostatas, susijusias su:i) apgaulės ir sukčiavimo prevencija arba su sutarčių dėl paslaugų teikimo nevykdymo padarinių šalinimu;ii) asmens privataus gyvenimo apsauga tvarkant bei teikiant asmens duomenis ir su asmens dokumentų ir sąskaitų slaptumo apsauga arbaiii) saugumu.2. Šios antraštinės dalies nuostatos netaikomos atitinkamoms Šalių socialinės apsaugos sistemoms arba tokiai kiekvienos Šalies teritorijoje vykdomai veiklai, kuri net atsitiktinai yra susijusi su oficialios institucijos veikla.3. Jokia šios antraštinės dalies nuostata nedraudžia kuriai nors Šaliai taikyti savo įstatymų, taisyklių ir reikalavimų, susijusių su fizinių asmenų atvykimu ir buvimu, darbu, darbo sąlygomis bei įsisteigimu su sąlyga, kad ji taiko juos taip, kad nebūtų anuliuota ar sumažinta kitos Šalies gaunama nauda pagal kurios nors konkrečios šios antraštinės dalies nuostatas [11].IV ANTRAŠTINĖ DALISVIEŠIEJI PIRKIMAI136 straipsnisTikslasPagal šios antraštinės dalies nuostatas Šalys užtikrina veiksmingą ir abipusį savo viešųjų pirkimų rinkų atvėrimą.137 straipsnisTaikymo sritis ir aprėptis1. Ši antraštinė dalis taikoma bet kokiam įstatymui, norminiam teisės aktui, tvarkai ar praktikai, susijusiai su visais Šalių subjektų atliekamais prekių ir paslaugų pirkimais, įskaitant darbus, laikantis XI, XII ir XIII prieduose nurodytų kiekvienos Šalies sąlygų.2. Ši antraštinė dalis netaikoma:a) sutartims, sudarytoms pagal:i) tarptautinį susitarimą, kuris skirtas bendram Susitariančiųjų Šalių projektui įgyvendinti arba eksploatuoti;ii) tarptautinį susitarimą, susijusį su kariuomenės dislokavimu iriii) tam tikrą tarptautinės organizacijos tvarką;b) nesutartiniams susitarimams arba bet kokios formos vyriausybinei paramai ir pirkimams, kurie atliekami pagal paramos ar bendradarbiavimo programas;c) sutartims:i) dėl žemės, esamų pastatų ar kito nekilnojamo turtui įsigijimo ar nuomos arba dėl teisių į juos;ii) dėl transliuotojų programų medžiagos įsigijimo, kūrimo, gamybos arba bendros gamybos ir sutartims dėl transliavimo laiko;iii) dėl arbitražo ir taikinimo paslaugų;iv) dėl darbo sutarčių irv) dėl mokslo tyrimo ir plėtros paslaugų, kurios naudingos ne vien subjektui, taikančiam jas savo veikloje, jei tik suteiktą paslaugą visiškai apmoka subjektas, ird) finansinėms paslaugoms.3. Viešųjų darbų koncesijoms, apibrėžtoms 138 straipsnio i dalyje, taip pat taikoma ši antraštinė dalis, kaip nurodyta XI, XII ir XIII prieduose.4. Nė viena Šalis neparengia, nesuformuluoja arba kitaip nesudaro jokios pirkimų sutarties, kad išvengtų šioje antraštinėje dalyje numatytų įsipareigojimų.138 straipsnisSąvokosŠioje antraštinėje dalyje vartojamos tokios sąvokos:a) "viešieji pirkimai" – tai bet kokios rūšies prekių, paslaugų arba jų derinio pirkimas, įskaitant Šalių valstybės institucijų atliekamus darbus oficialiems poreikiams tenkinti, o ne komerciniam perpardavimui arba prekių gamybai ar paslaugų teikimui komerciniais tikslais, nebent nurodyta kitaip. Jie apima pirkimus tokiais būdais: pirkimas arba nuoma, arba pirkimas išsimokėtinai su arba be galimybės pirkti;b) "subjektai" – tai tokios Šalių valstybės institucijos: šalies, centrinei valdžiai pavaldžios ar vietos valdžios institucijos, savivaldybės, valstybinės įmonės ir kitos institucijos, perkančios pagal šios antraštinės dalies nuostatas, kaip nurodyta XI, XII ir XIII prieduose;c) "valstybinė įmonė" – tai bet kuri bendrovė, kurioje valstybinės valdžios institucijos gali tiesiogiai arba netiesiogiai panaudoti savo dominuojančią įtaką per joms priklausančią nuosavybę bei finansinį dalyvavimą toje bendrovėje arba per ją reguliuojančias taisykles. Yra laikoma, kad valstybinės valdžios institucijos turi dominuojančią įtaką tada, kai tokios valdžios institucijos toje bendrovėje tiesiogiai arba netiesiogiai:i) valdo didžiąją bendrovės pasirašyto kapitalo dalį arbaii) kontroliuoja didžiąją dalį balsų, kuriuos turi išleistos akcijos, arbaiii) gali paskirti daugiau kaip pusę bendrovės administracijos, valdymo arba kontrolės organų narių;d) "Šalių tiekėjas"– tai bet kuris Šalies fizinis, juridinis asmuo, valstybės įstaiga ar grupė tokių asmenų ir (arba) Šalies įstaigos, galinčios tiekti prekes, teikti paslaugas arba atlikti darbus;e) "juridinis asmuo" – tai kiekvienas juridinis subjektas, tinkamai pagal atitinkamą įstatymą įsteigtas ar kitaip organizuotas pelnui gauti ar kitais tikslais ir yra privatus ar valstybinis, įskaitant bet kokią bendrovę, trestą, ūkinę bendriją, bendrą įmonę, personalinę įmonę arba asociaciją;f) "kurios nors Šalies juridinis asmuo" – tai juridinis asmuo, įsteigtas ar kitaip organizuotas pagal Bendrijos, jos valstybių narių ar Čilės įstatymus.Jeigu toks juridinis asmuo Bendrijos arba Čilės teritorijoje turi tik savo buveinę arba centrinę valdybą, jis nelaikomas atitinkamai Bendrijos arba Čilės juridiniu asmeniu, išskyrus tuos atvejus, kai jis atitinkamai Bendrijos arba Čilės teritorijoje atlieka didelio masto verslo operacijas;g) "fizinis asmuo" – tai vienos iš valstybių narių arba Čilės pilietis pagal atitinkamus tos šalies įstatymus;h) "dalyvis" – pasiūlymą pateikęs tiekėjas;i) "viešųjų darbų koncesijos" – tokios pačios rūšies sutartis kaip viešųjų darbų pirkimo sutartis, kuri skiriasi nuo šios tik tuo, kad už atliktinus darbus atsilyginama tik teise eksploatuoti statinį arba šia teise ir užmokesčiu;j) ‘offsets’ means those conditions imposed or considered by an entity prior to, or in the course of its procurement process, that encourage local development or improve its Party's balance of payments accounts by means of requirements of local content, licensing of technology, investment, counter-trade or similar requirements;k) "raštu ar raštiškas" – reiškia bet kokią informacijos išraišką žodžiais, skaičiais ar kitais simboliais, įskaitant elektroninėmis priemonėmis perduodamą informaciją, kurią galima skaityti, atkurti ir saugoti;l) "techninės specifikacijos" – tai specifikacijos, kuriose yra išdėstyti prekių ir paslaugų, kurias ruošiamasi pirkti, tokie ypatumai kaip kokybė, darbo atlikimas, saugumas ir parametrai, terminologija, simboliai, įpakavimas, ženklinimas, etiketės, arba jų gamybos procesai ir metodai bei reikalavimai, susiję su subjektų nustatytomis atitikties įvertinimo procedūromis;m) "privatizavimas" – tai procesas, kuris sėkmingai panaikina subjektui vyriausybinę kontrolę ir subjektas patenka į privatų sektorių;n) "liberalizavimas" – tai procesas, kai subjektas nesinaudoja jokiomis išimtinėmis ar specialiosiomis teisėmis ir išimtinai tiekia prekes ar teikia paslaugas rinkoms, kuriose vyksta veiksminga konkurencija.139 straipsnisNacionalinis režimas ir nediskriminavimas1. Kiekviena Šalis užtikrina, kad šioje antraštinėje dalyje aptariami jos subjektų pirkimai atliekami skaidriai, pagrįstai ir nediskriminaciniu būdu, kiekvienos Šalies tiekėjui taikant vienodą režimą ir užtikrinant atviros ir veiksmingos konkurencijos principą.2. Pagal visus įstatymus, norminius teisės aktus, procedūras ir praktikas atlikdama šioje antraštinėje dalyje aptariamus viešuosius pirkimus kiekviena Šalis kitos Šalies prekėms, paslaugoms ir tiekėjams taiko ne mažiau palankų režimą, negu taikomas vietinėms prekėms, paslaugoms ir tiekėjams.3. Pagal visus įstatymus, norminius teisės aktus, procedūras ir praktikas atlikdama šioje antraštinėje dalyje aptariamus viešuosius pirkimus kiekviena Šalis užtikrina:a) kad jos subjektai netaikys vienam jos teritorijoje registruotam tiekėjui mažiau palankaus režimo, negu taikomas kitam jos teritorijoje registruotam tiekėjui dėl jo prisijungimo prie kitos Šalies asmens arba priklausymo pastarajam nuosavybės teise;b) jos subjektai nediskriminuos jos teritorijoje registruotų tiekėjų dėl to, kad to tiekėjo siūlomos prekės ar paslaugos konkrečiuose pirkimuose yra kitos Šalies prekės ar paslaugos.4. Šis straipsnis netaikomas jokiems muitams ar kitoms rinkliavoms, nustatytoms importui ar susijusioms su importu, tokių mokesčių ir rinkliavų nustatymo būdui, kitoms importo taisyklėms, įskaitant apribojimus ir formalumus, bei priemonėms, kurios daro įtaką paslaugų prekybai, išskyrus konkrečiai pirkimams taikomas priemones, aptariamas šioje antraštinėje dalyje.140 straipsnisKompensacijų ir nacionalinių preferencijų uždraudimasKiekviena Šalis užtikrina, kad jos subjektai, nustatydami ir rinkdamiesi tiekėjus, prekes ar paslaugas, vertindami pasiūlymus arba sudarydami sutartis, nesvarstys, nereikalaus ir netaikys kompensacijų ir sąlygų dėl tokių nacionalinių preferencijų kaip kainų preferenciją sudarantys antkainiai.141 straipsnisVertės skaičiavimo taisyklės1. Subjektai neskaido pirkimo į dalis ir nenaudoja jokių kitų sutarties vertės skaičiavimo metodų, kad išvengtų šios antraštinės dalies taikymo nustatant, ar sutarčiai yra taikytina šios antraštinės dalies tvarka, laikantis XI ir XII prieduose bei 1–3 priedėliuose nustatytų sąlygų.2. Subjektas, skaičiuodamas sutarties vertę, atsižvelgia į visas mokėjimo rūšis, kaip antai: premijos, mokesčiai, komisiniai ir palūkanos, taip pat didžiausia galima bendroji leistina sutartyje numatyta suma, įskaitant tuos pirkimus, kurie bus nupirkti pratęsus sutartį.3. Tais atvejais, kai dėl sutarties pobūdžio neįmanoma iš anksto apskaičiuoti jos tikslios vertės, subjektai skaičiuoja sutarties vertę vadovaudamiesi objektyviais kriterijais.142 straipsnisSkaidrumas1. Kiekviena Šalis nedelsdama paskelbia bet kokį bendro pobūdžio įstatymą, norminį teisės aktą, teismo sprendimą ir administracinį nutarimą bei tvarką, įskaitant standartinius sutarčių straipsnius, susijusius su šioje antraštinėje dalyje aptariamais pirkimais atitinkamuose XIII priede, 2 priedėlyje nurodytuose leidiniuose, įskaitant oficialiai paskirtą elektroninę žiniasklaidą.2. Kiekviena Šalis nedelsdama tokiu pačiu būdu paskelbia visus šių priemonių pakeitimus.143 straipsnisKonkurso procedūros1. Subjektai, vadovaudamiesi šia antraštine dalimi ir nediskriminavimo principu, sudaro viešąsias sutartis pagal atviro ar riboto konkurso procedūras, laikydamiesi savo šalies procedūrų.2. Šioje antraštinėje dalyje:a) atviro konkurso procedūros – tai procedūros, kai bet kuris suinteresuotasis tiekėjas gali pateikti pasiūlymą;b) riboto konkurso procedūros – tai procedūros, kai pagal 144 straipsnį ir kitas šios antraštinės dalies atitinkamas nuostatas pasiūlymus konkursui gali pateikti tik tiekėjai, atitinkantys subjektų nustatytus kvalifikacinius reikalavimus.3. Tačiau konkrečiais atvejais ir tik laikydamiesi 145 straipsnyje nustatytų sąlygų subjektai gali taikyti kitokias, nei to straipsnio 1 dalyje nurodytas, atviro ar riboto konkurso procedūras ir tokiu atveju jie gali nuspręsti neskelbti apie numatomą pirkimą, pasikonsultuoti su savo pasirinktais tiekėjais ir derėtis dėl sutarties sąlygų su vienu ar keliais iš jų.4. Subjektai išlaiko pasiūlymų slaptumą. Visų pirma jie neteikia informacijos, kuri padėtų konkretiems dalyviams savo pasiūlymus priartinti prie kitų dalyvių lygio.144 straipsnisRibotas konkursas1. Riboto konkurso metu subjektai gali riboti tinkamų tiekėjų, kuriuos jie pakvies pateikti pasiūlymus, skaičių nepažeisdami pirkimų proceso efektyvumo su sąlyga, kad jie atrinks didžiausią galimą kitos Šalies vietinių tiekėjų skaičių ir kad ta atranka bus teisėta ir nediskriminacinė bei grindžiama kriterijais, nurodytais skelbime apie numatomą pirkimą arba konkurso dokumentuose.2. Subjektai, turintys tinkamų tiekėjų pastovius sąrašus, gali pasirinkti kviestinus pateikti pasiūlymą tiekėjus iš tame sąraše nurodytųjų, vadovaudamiesi 146 straipsnio 7 dalimi. Bet kokia atranka turi garantuoti į sąrašus įrašytiems tiekėjams lygias galimybes.145 straipsnisKitos procedūros1. Jei konkurso procedūra yra taikoma ne siekiant išvengti didžiausios galimos konkurencijos arba siekiant apsaugoti vietinius tiekėjus, subjektams leidžiama sudaryti sutartis taikant kitokią nei atviro ar riboto konkurso procedūrą tokiomis sąlygomis ir laikantis tokių sąlygų, kai tinkama:a) jeigu išankstinio pirkimo metu nebuvo pateikta jokių tinkamų pasiūlymų arba prašymų dalyvauti pirkimuose su sąlyga, kad pradinio pirkimo reikalavimai nebuvo iš esmės pakeisti;b) kai dėl techninių ar meninio pobūdžio priežasčių, arba dėl priežasčių, susijusių su išimtinių teisių apsauga, sutartį gali vykdyti tik tam tikras tiekėjas ir nėra jokios kitos priimtinos alternatyvos ar kas jį galėtų pakeisti;c) kai dėl ypatingos skubos, iškilusios dėl įvykių, kurių subjektas nenumatė, prekių ar paslaugų būtų neįmanoma gauti laiku, taikant atviro ar riboto konkurso procedūras;d) kai reikia, kad pagrindinis tiekėjas papildomai pristatytų prekių ar paslaugų, jei pakeitus tiekėją subjektui tektų pirkti įrangą ar paslaugas, kurie būtų nesuderinami su jau turima įranga, programine įranga ar paslaugomis;e) kai subjektas perka prototipus arba pirmą produktą ar paslaugą, kurie buvo jo prašymu sukurti, vykdant konkrečią sutartį dėl tyrinėjimų, bandymų, mokslinio darbo arba originalaus tobulinimo;f) kai dėl nenumatytų aplinkybių prireikia papildomų paslaugų, neįrašytų į pradinę sutartį, bet numatytų pradinio konkurso dokumentų tiksluose, kurios yra būtinos ten aprašytoms paslaugoms suteikti. Tačiau bendra sudarytų sutarčių dėl papildomų statybos paslaugų suma negali viršyti 50 % pradinės sutarties sumos;g) kai reikia naujų paslaugų, susidedančių iš pakartotinių panašių paslaugų, ir prie kurių subjektas skelbime apie pradinę paslaugą nurodė, kad sudarant sutartis dėl tokių naujų paslaugų gali būti taikomos kitokios nei atviro ar riboto konkurso procedūros;h) kai sutarčių su projektų konkurso nugalėtoju atveju visi nugalėtojai kviečiami dalyvauti derybose su sąlyga, kad konkursas buvo organizuotas pagal šios antraštinės dalies principus iri) kai prekių biržoje perkamos kotiruojamos prekės ir perkamos prekės, pagamintos ypač palankiomis sąlygomis, susidarančiomis per labai trumpą laiką neįprastų perleidimų atveju, bet ne kai yra atliekami įprastiniai pirkimai iš nuolatinių tiekėjų.2. Šalys užtikrina, kad subjektams prireikus taikyti kitokią nei atviro ar riboto konkurso procedūrą šio straipsnio 1 dalyje nustatytomis sąlygomis jie parengs dokumentą arba raštišką ataskaitą, kurioje yra pagrindžiamas sutarties pagal šio straipsnio 1 dalį sudarymas.146 straipsnisTiekėjų tinkamumo nustatymas1. Dalyvaujant pirkimuose taikomos tik tokios sąlygos, kokios yra būtinos užtikrinti, kad potencialus tiekėjas galės atitikti pirkimų reikalavimus ir įvykdyti konkrečią sutartį.2. Tiekėjų tinkamumo nustatymo procese subjektai vienodai vertina vietinius ir kitos Šalies tiekėjus.3. Jokia Šalis nenustato sąlygos, kad tiekėjas, norintis dalyvauti pirkime, turėtų būti anksčiau sudaręs vieną ar daugiau sutarčių su tos Šalies subjektu ar kad tas tiekėjas turėtų darbo patirties tos Šalies teritorijoje.4. Subjektai tinkamais tiekėjais pripažįsta visus tiekėjus, kurie atitinka dalyvavimo konkrečiame numatytame pirkime sąlygas. Subjektai savo sprendimus dėl tinkamumo grindžia išskirtinai dalyvavimo konkurse sąlygomis, kurios iš anksto nurodomos skelbimuose arba konkurso dokumentuose.5. Jokia šios antraštinės dalies nuostata netrukdo atmesti tiekėjo pasiūlymo dėl tokių priežasčių kaip bankrotas, suklastotos deklaracijos ar teistumas už sunkų nusikaltimą, pavyzdžiui, dalyvavimas nusikalstamose organizacijose.6. Subjektai nedelsdami praneša tiekėjams, kurie kreipiasi dėl jų tinkamumo nustatymo, apie savo sprendimą dėl to, ar jie atitinka reikalavimus.Tinkamų tiekėjų pastovus sąrašas7. Subjektai gali sudaryti pastovius tinkamų tiekėjų sąrašus su sąlyga, kad bus laikomasi šių taisyklių:a) subjektai, sudarantys pastovius sąrašus, užtikrina, kad tiekėjai galės bet kada kreiptis dėl jų tinkamumo nustatymo;b) bet koks tiekėjas, pateikęs prašymą tapti tinkamu tiekėju, yra subjektų informuojamas apie sprendimą;c) tiekėjams, pageidaujantiems dalyvauti konkrečiame numatytame pirkime ir neįrašytiems į tinkamų tiekėjų pastovų sąrašą, suteikiama galimybė dalyvauti tame pirkime ir tuo tikslu pateikti lygiaverčius sertifikatus bei kitus įrodymus, kurių reikalaujama iš tiekėjų, esančių sąraše;d) jeigu subjektas, veikiantis komunalinių paslaugų sektoriuje, pasinaudoja skelbimu apie pastovų sąrašą kaip skelbimu apie numatomą pirkimą, kaip numatyta 147 straipsnio 7 dalyje, taip pat atsižvelgiama į teikėjus, pageidaujančius dalyvauti pirkime, bet neįrašytus į tinkamų tiekėjų pastovų sąrašą su sąlyga, kad yra užtektinai laiko tinkamumo nustatymo procedūrai atlikti; šiuo atveju perkantysis subjektas nedelsdamas inicijuoja tinkamumo nustatymo procedūras, o tiekėjų tinkamumo nustatymo procesu ir jam būtinu laiku nėra pasinaudojama tam, kad į sąrašą nebūtų įrašyti kitų Šalių tiekėjai.147 straipsnisSkelbimaiBendrosios nuostatos1. Kiekviena Šalis užtikrina, kad jos subjektai sėkmingai platins informaciją apie dalyvavimo konkurse galimybes, kurios atsiranda atitinkamų viešųjų pirkimų procesų metu, ir tuo tikslu teiks kitos Šalies tiekėjams visą informaciją apie dalyvavimą tuose pirkimuose.2. Dėl kiekvienos šioje antraštinėje dalyje aptartos sutarties, išskyrus nurodytas 143 straipsnio 3 dalyje ir 145 straipsnyje, subjektai iš anksto paskelbia skelbimą, kviesdami suinteresuotuosius tiekėjus pateikti pasiūlymus arba, jei reikia, prašymus dalyvauti konkurse dėl tos sutarties sudarymo.3. Skelbime apie numatomą pirkimą pateikiama bent tokia informacija:a) subjekto pavadinimas, adresas, fakso numeris, elektroninio pašto adresas ir, jei adresas kitoks, adresas, kur galima gauti visus su pirkimu susijusius dokumentus;b) pasirinkta konkurso procedūra ir sutarties rūšis;c) numatomo pirkimo aprašymas, taip pat pagrindiniai sutartiniai reikalavimai, kuriuos tiekėjai turi atitikti;d) visos dalyvavimo pirkime sąlygos, kurias tiekėjai turi atitikti;e) pasiūlymų pateikimo terminai ir, jei reikia, kiti terminai;f) pagrindiniai kriterijai, kuriais vadovaujantis bus sudaromos sutartys irg) jei įmanoma, atsiskaitymo ir kitos sąlygos.Skelbimas apie planuojamą pirkimą4. Kiekviena Šalis skatina savo subjektus kiekvienais finansiniais metais kaip galima anksčiau paskelbti skelbimą apie planuojamus pirkimus, kuriame pateikiama informacija apie subjektų ateityje planuojamus pirkimus. Tokiame skelbime išdėstomas pirkimų dalykas ir planuojama skelbimo apie numatomus pirkimus paskelbimo data.5. Subjektai, veikiantys komunalinių paslaugų sektoriuje, gali skelbimą apie planuojamus pirkimus panaudoti kaip skelbimą apie numatomus pirkimus su sąlyga, kad tame skelbime bus nurodyta kaip galima daugiau šio straipsnio 3 dalyje nurodytos informacijos ir kad jame bus aiškiai suformuluotas kvietimas suinteresuotiesiems tiekėjams parodyti savo suinteresuotumą to subjekto pirkimais.6. Subjektai, pasinaudoję skelbimu apie planuojamus pirkimus, visiems tiekėjams, kurie parodė pradinį suinteresuotumą, pateikia išsamesnę informaciją, t. y. mažiausiai šio straipsnio 3 dalyje nurodytą informaciją, ir paprašo, kad jie tuo pagrindu patvirtintų savo suinteresuotumą.Skelbimas apie tinkamų tiekėjų pastovų sąrašą7. Subjektai, pageidaujantys turėti pastovius sąrašus, laikydamiesi šio straipsnio 2 dalies reikalavimų, paskelbia skelbimą, kur nurodomas subjektas, pastovaus sąrašo tikslas, turimos taisyklės, reglamentuojančios jo taikymą, įskaitant tinkamumo ir netinkamumo nustatymo kriterijus bei sąrašo galiojimo trukmę.8. Jei pastovaus sąrašo galiojimo laikas yra ilgesnis kaip treji metai, jis leidžiamas kasmet.9. Subjektai, veikiantys komunalinių paslaugų sektoriuje, gali panaudoti skelbimą apie turimus tinkamų tiekėjų pastovius sąrašus kaip skelbimą apie numatomus pirkimus. Tokiu atveju jie laiku suteikia informacijos, kuri leidžia visiems susidomėjusiems asmenims įvertinti savo suinteresuotumą dalyvavimu tuose pirkimuose. Ši informacija apima skelbime pateikiamą informaciją, nurodytą šio straipsnio 3 dalyje, kiek tokia informacija yra prieinama. Informacija, suteikta vienam suinteresuotajam tiekėjui, pagal nediskriminavimo principą suteikiama ir kitam suinteresuotajam tiekėjui.Bendrosios nuostatos10. Kiekvienas šiame straipsnyje nurodytas skelbimas yra prieinamas per visą laikotarpį, nustatytą konkursui dėl konkretaus pirkimo.11. Subjektai leidžia skelbimus laiku ir tokiais būdais, kurie suteikia kiek galima platesnes nediskriminacines galimybes Šalių suinteresuotiesiems tiekėjams prieiti prie jų. Šie būdai yra nemokami ir pasiekiami per vieną prieigos punktą, nurodytą XIII priede, 2 priedėlyje.148 straipsnisKonkurso dokumentai1. Tiekėjams pateiktuose konkurso dokumentuose nurodoma visa informacija, kurios jiems reikia konkursui tinkamiems pasiūlymams pateikti.2. Kai perkančiosios organizacijos nesudaro galimybių nemokamai tiesiogiai prieiti prie visų konkurso dokumentų ir bet kokių patvirtinamųjų dokumentų elektroninėmis priemonėmis, bet kurio Šalių tiekėjo prašymu subjektai nedelsdami suteikia konkurso dokumentus.3. Subjektai nedelsdami atsako į bet kokį pagrįstą prašymą suteikti reikiamą informaciją apie numatomą pirkimą su sąlyga, kad tokia informacija nesuteiks tam tiekėjui pranašumo kitų tiekėjų atžvilgiu.149 straipsnisTechninės specifikacijos1. Techninės specifikacijos pateikiamos skelbimuose, konkurso dokumentuose arba papildomuose dokumentuose.2. Kiekviena Šalis užtikrina, kad jos subjektai nerengs, nepriims ar netaikys jokių techninių specifikacijų, siekdami sukurti nepagrįstas prekybos tarp Šalių kliūtis arba kad tokios techninės specifikacijos tokių kliūčių nesukurtų.3. Subjektų nurodytos specifikacijos:a) pateikia eksploatacinius ir funkcinius reikalavimus, o ne konstrukcines ar aprašomąsias ypatybes irb) remiasi tarptautiniais standartais, jei tokių esama, arba nacionaliniais techniniais reglamentais [12], pripažintais nacionaliniais standartais [13] ar statybos normomis, jei tokių tarptautinių standartų nėra.4. Šio straipsnio 3 dalies nuostatos netaikomos, jei subjektas gali nešališkai parodyti, kad toje dalyje numatytas techninių specifikacijų naudojimas būtų neveiksmingas arba netinkamas siekiant teisėtų tikslų.5. Visais atvejais subjektai svarsto paraiškas, kurios neatitinka techninių specifikacijų, bet atitinka jų pagrindinius reikalavimus ir tinka siekiamam tikslui. Nuorodoje į technines specifikacijas konkurso dokumentuose turi būti žodžiai "arba lygiavertės".6. Nėra reikalaujama įrašyti ar daryti nuorodą į konkretų prekės ženklą arba prekės pavadinimą, patentą, modelį ar rūšį, konkrečią kilmę, gamintoją ar tiekėją, nebent nebūtų kito pakankamai tikslaus ar suprantamo būdo aprašyti pirkimo reikalavimus ir jei konkurso dokumentuose yra įrašyti žodžiai "arba lygiavertės".7. Dalyvis privalo įrodyti, kad jo paraiška atitinka pagrindinius reikalavimus.150 straipsnisTerminai1. Visi subjektų nustatyti pasiūlymų ir prašymų dėl dalyvavimo pirkimuose priėmimo terminai yra pakankamai ilgi, kad kitos Šalies tiekėjai, taip pat vietiniai tiekėjai spėtų parengti ir pateikti pasiūlymus ir, jei reikia, prašymus dėl dalyvavimo pirkimuose arba paraiškas dėl tinkamumo nustatymo. Subjektai, nustatydami tokius terminus, įvertina, atsižvelgdami į savo pagrįstus poreikius, tokius veiksnius kaip numatomo pirkimo sudėtingumas ir laikas, kurio paprastai reikia pasiūlymams perduoti iš užsienio ir šalies vietovių.2. Kiekviena Šalis užtikrina, kad jos subjektai, nustatydami galutinę pasiūlymų ar prašymų dėl dalyvavimo konkurse, ar tiekėjų sąrašo tinkamumo nustatymo dieną, tinkamai atsižvelgia į paskelbimo vėlavimus.3. Minimalūs pasiūlymų priėmimo terminai yra nurodyti XIII priede, 3 priedėlyje.151 straipsnisDerybos1. Kuri nors Šalis gali numatyti savo subjektams galimybę surengti derybas:a) tuose pirkimuose, kai skelbime apie numatomą pirkimą jie nurodo tokį ketinimą arbab) kai vertinimo metu paaiškėja, kad nėra kokio nors akivaizdžiai pranašiausio dalyvio atsižvelgiant į konkrečius vertinimo kriterijus, nustatytus skelbimuose arba konkurso dokumentuose.2. Derybų tikslas yra pirmiausia nustatyti dalyvių pranašumus ir trūkumus.3. Derybų metu subjektai vienodai vertina dalyvius. Visų pirma jie užtikrina, kad:a) bet kokie dalyvių pasiūlymai atmetami pagal skelbimuose ir konkurso dokumentuose nustatytus kriterijus;b) kriterijų ir techninių reikalavimų pakeitimai raštiškai perduoti visiems likusiems derybų dalyviams;c) vadovaujantis pakeistais reikalavimais ir (arba) pasibaigus deryboms, visiems likusiems dalyviams suteikta galimybė pateikti naujus ar pakeistus pasiūlymus iki bendrojo galutinio termino.152 straipsnisPasiūlymų pateikimas, priėmimas ir vokų su pasiūlymais atplėšimas1. Pasiūlymai ir prašymai dalyvauti procedūrose yra pateikiami raštu.2. Subjektai priima dalyvių paraiškas ir atplėšia vokus su jomis pagal procedūras ir sąlygas, kurios užtikrina skaidrumo ir nediskriminavimo principus.153 straipsnisSutarčių sudarymas1. Kad pasiūlymas pretenduotų į sutarties sudarymą, vokų su pasiūlymais atidarymo metu jis turi atitikti pagrindinius skelbimuose ir konkurso dokumentuose išdėstytus reikalavimus ir turi būti pateiktas tiekėjo, kuris atitinka dalyvavimo pirkimuose sąlygas.2. Subjektai sudaro sutartį su tuo dalyviu, kurio pasiūlyme nurodyta mažiausia kaina arba kurio pasiūlymas pagal konkrečius objektyvius vertinimo kriterijus, nustatytus skelbimuose ir konkurso dokumentuose, yra pripažįstamas pačiu priimtiniausiu.154 straipsnisInformacija apie sutarties sudarymą1. Kiekviena Šalis užtikrina, kad jos subjektai sėkmingai paskelbia informaciją apie viešųjų pirkimų procesų rezultatus.2. Subjektai nedelsdami informuoja dalyvius apie sprendimus dėl sutarties sudarymo ir apie išrinkto dalyvio ypatybes bei sąlyginius pranašumus. Esant prašymui, subjektai informuoja dalyvį, kurio pasiūlymas buvo atmestas, apie atmetimo priežastis.3. Subjektai gali nuspręsti neskelbti tam tikros informacijos apie sutarties sudarymą, jeigu toks informacijos paskelbimas sutrukdytų taikyti įstatymą arba kitaip padarytų žalos visuomenės interesams, pakenktų tiekėjų teisėtiems komerciniams interesams arba galėtų pakenkti sąžiningai konkurencijai tarp jų.155 straipsnisParaiškų užginčijimas1. Subjektai nešališkai ir laiku įvertina visus tiekėjų skundus dėl tariamo šios antraštinės dalies pažeidimo pirkimo procedūrų metu.2. Kiekviena Šalis pasirūpina nediskriminacinėmis, laiku atliekamomis, skaidriomis ir veiksmingomis procedūromis, pagal kurias tiekėjai galėtų užginčyti tariamus šios antraštinės dalies pažeidimus, padarytus pirkimuose, kuriais jie yra ar buvo suinteresuoti.3. Ginčus svarsto nešališka ir nepriklausoma sprendimų nagrinėjimo institucija. Sprendimų nagrinėjimo institucijai, kuri nėra teismas, galioja teisminė tvarka arba ji taiko tokias pačias procesines garantijas kaip teismas.4. Užginčijimo procedūros numato:a) greitai veikiančias tarpines priemones, skirtas šios antraštinės dalies pažeidimams pašalinti ir komercinėms galimybėms išlaikyti. Imantis tokių veiksmų gali būti sustabdytas pirkimų procesas. Tačiau procedūros gali numatyti, kad priimant sprendimą dėl tokių priemonių taikymo būtų atsižvelgta į neigiamas pasekmes svarbiausiems konkretiems interesams, įskaitant visuomenės interesus irb) jei reikia, šios antraštinės dalies pažeidimo pašalinimą arba, jei tokio pašalinimo nėra, kompensaciją už patirtus nuostolius ar žalą, kuri gali apsiriboti pasiūlymo parengimo ir protesto išlaidomis.156 straipsnisInformacinės technologijos1. Šalys, kiek įmanoma, stengiasi naudotis elektroninėmis ryšio priemonėmis, kad užtikrintų efektyvų informacijos apie viešuosius pirkimus, ypač apie subjektų siūlomas dalyvavimo konkurse galimybes, platinimą, laikydamosi skaidrumo ir nediskriminavimo principų.2. Kiekviena Šalis, siekdama plačiau atverti viešųjų pirkimų rinkas, stengiasi įdiegti elektroninę informacijos sistemą, kurią privalo turėti atitinkami jų subjektai.3. Šalys skatina elektroninių priemonių naudojimą pasiūlymams perduoti.157 straipsnisBendradarbiavimas ir pagalbaŠalys stengiasi užtikrinti tarpusavio techninį bendradarbiavimą ir pagalbą, tuo tikslu kurdamos mokymo programas, skirtas supratimui apie savo atitinkamas viešųjų pirkimų sistemas ir statistiką pagerinti bei atitinkamoms rinkoms plačiau atverti.158 straipsnisStatistinės ataskaitosJeigu kuri nors Šalis tinkamai nesilaiko 147 straipsnio 11 dalies, tai kitos Šalies prašymu ji kiekvienais metais renka ir teikia kitai Šaliai statistinius duomenis apie šioje antraštinėje dalyje aptariamus pirkimus. Tose ataskaitose yra nurodoma XIII priedo 4 priedėlyje nustatyta informacija.159 straipsnisTaikymo srities pakeitimai1. Kiekviena Šalis gali keisti savo taikymo sritį pagal šią antraštinę dalį su sąlyga, jei:a) praneša kitai Šaliai apie pakeitimus irb) per 30 dienų nuo tokio pranešimo pasiūlo kitai Šaliai atitinkamas kompensacines priemones jos taikymo sričiai, kad išlaikytų iki pakeitimo buvusį lygį.2. Nepaisant šio straipsnio 1 dalies b punkto, kitai Šaliai negali būti siūloma jokių kompensacinių priemonių, jei Šalies atliekami jos taikymo srities pagal šią antraštinę dalį pakeitimai yra susiję su:a) XI ir XII priedų grynai formalaus pobūdžio taisymais ir nedideliais pakeitimais arbab) vienu ar keliais aptariamais subjektais, kuriems privatizavimas ar liberalizavimas sėkmingai panaikino vyriausybinę kontrolę ar įtaka.3. Jei reikia, Asociacijos komitetas, priimdamas sprendimą, keičia atitinkamą priedą, kad atspindėtų aptariamosios Šalies pakeitimą.160 straipsnisTolesnės derybosJeigu kuri nors Šalis pasiūlytų ateityje trečiajai šaliai papildomų lengvatų, susijusių su jų atitinkamų pirkimų rinkų atvėrimu, neįskaitant suderintų lengvatų pagal šią antraštinę dalį, ji sutinka pradėti derybas su kita Šalimi, kad jai abipusiškumo pagrindais būtų suteiktos šios lengvatos ir Asociacijos komitetas priimtų tuo tikslu sprendimą.161 straipsnisIšimtysJei tokių priemonių taikymas nesudaro ginčytinos ar nepateisinamos Šalių diskriminacijos arba paslėptų jų prekybos apribojimų, jokia šios antraštinės dalies nuostata nėra aiškinama kaip trukdanti kuriai nors Šaliai priimti arba taikyti priemones, kurios yra:a) būtinos visuomenės dorovei, viešajai tvarkai ir visuomenės saugumui palaikyti;b) būtinos žmogaus gyvybei, sveikatai ar saugumui palaikyti;c) būtinos gyvūnų ar augalų gyvybei ar sveikatai apsaugoti;d) būtinos intelektinei nuosavybei apsaugoti are) susijusios su prekėmis ar paslaugomis, kurias pagamino neįgalieji, filantropinės institucijos ar kaliniai.162 straipsnisPeržiūra ir įgyvendinimasAsociacijos komitetas kas dvejus metus peržiūri šios antraštinės dalies įgyvendinimą, nebent Šalys susitaria kitaip; jis svarsto visus su šia antraštine dalimi susijusius klausimus ir imasi atitinkamų veiksmų atlikdamas savo funkcijas. Visų pirma jis atlieka tokias funkcijas:a) koordinuoja pasikeitimą informacija apie informacinių technologijų sistemų viešųjų pirkimų srityje kūrimą tarp Šalių;b) teikia atitinkamas rekomendacijas dėl Šalių bendradarbiavimo irc) priima sprendimus šioje antraštinėje dalyje numatytais atvejais.V ANTRAŠTINĖ DALISEINAMIEJI MOKĖJIMAI IR KAPITALO JUDĖJIMAS163 straipsnisTikslas ir taikymo sritis1. Šalys siekia liberalizuoti tarpusavio einamuosius mokėjimus ir kapitalo judėjimą, laikydamosi įsipareigojimų, prisiimtų tarptautinėms finansų institucijoms, ir tinkamai atsižvelgdamos į kiekvienos Šalies valiutos stabilumą.2. Ši antraštinė dalis taikoma visiems einamiesiems mokėjimams ir kapitalo judėjimui tarp Šalių.164 straipsnisEinamoji sąskaitaŠalys leidžia tarpusavio mokėjimus ir pervedimus laisvai konvertuojama valiuta ir laikantis Tarptautinio valiutos fondo steigimo sutarties straipsnių.165 straipsnisKapitalo sąskaitaŠalys, atsižvelgdamos į mokėjimų balanso kapitalo judėjimą, nuo šio Susitarimo įsigaliojimo leidžia laisvą kapitalo judėjimą, susijusį su tiesioginėmis investicijomis, kurios daromos laikantis priimančiosios šalies įstatymų, ir investicijomis, nustatytomis laikantis šios dalies III antraštinės dalies nuostatų, bei šių kapitalų ir iš jų atsirandančio bet kokio pelno likvidavimą ar repatriaciją.166 straipsnisIšimtys ir apsaugos priemonės1. Jei susidarius išimtinėms sąlygoms, kai mokėjimai ir kapitalo judėjimas tarp Šalių kelia arba gali sukelti rimtų sunkumų vykdant kurioje nors Šalyje pinigų politiką arba valiutų kurso politiką, suinteresuotoji Šalis gali imtis kapitalo judėjimo atžvilgiu apsaugos priemonių, kurių būtinai reikia ne ilgesniam kaip vienerių metų laikotarpiui.2. Šalis, priimanti apsaugos priemones, informuoja apie tai kitą Šalį ir kaip galima greičiau pateikia jų panaikinimo tvarkaraštį.167 straipsnisBaigiamosios nuostatos1. Šalys, atsižvelgdamos į šią antraštinę dalį, patvirtina savo teises ir įsipareigojimus, numatytus jų pasirašytuose dvišaliuose ar daugiašaliuose susitarimuose.2. Šalys konsultuojasi viena su kita, siekdamos palengvinti tarpusavio kapitalo judėjimą ir taip siekti šio Susitarimo tikslų.VI ANTRAŠTINĖ DALISINTEELKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS168 straipsnisTikslasŠalys suteikia ir užtikrina tinkamą ir veiksmingą intelektinės nuosavybės teisių apsaugą, laikydamosi aukščiausių tarptautinių standartų, įskaitant veiksmingas tokių teisių užtikrinimo priemones, numatytas tarptautinėse sutartyse.169 straipsnisTaikymo sritisŠiame Susitarime intelektinės nuosavybės teisės yra autorių teisės, įskaitant autorių teises kompiuterių programų ir duomenų bazių srityje, ir gretutinės teisės, su patentais susijusios teisės, pramoninis dizainas, geografinės nuorodos, įskaitant kilmės vietos nuorodas, prekių ženklai, integralinių mikroschemų topografijos, taip pat neatskleidžiamos informacijos apsauga ir apsauga nuo nesąžiningos konkurencijos, kaip nurodyta Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės apsaugos 10 a straipsnyje (Stokholmo 1967 m. aktas).170 straipsnisIntelektinės nuosavybės teisių apsaugaŠalys, siekdamos 168 straipsnyje išdėstytų tikslų:a) toliau užtikrina tinkamą ir veiksmingą įsipareigojimų, numatytų toliau pateiktose konvencijose, įgyvendinimą:i) Susitarimas dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba, Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutarties (TRIPS) 1C priedas;ii) Paryžiaus konvencija dėl pramoninės nuosavybės apsaugos (Stokholmo 1967 m. aktas);iii) Berno konvencija dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos (Paryžiaus 1971 m. aktas);iv) Romos konvencija dėl atlikėjų, fonogramų gamintojų ir transliuojančių organizacijų apsaugos (Roma, 1961 m.);v) Tarptautinė konvencija dėl naujų augalų rūšių apsaugos 1978 (UPOV konvencija, 1978) arba Tarptautinė konvencija dėl naujų augalų rūšių apsaugos 1991 m. (UPOV konvencija, 1991);b) iki 2007 m. sausio 1 d. prisijungia prie toliau išvardytų daugiašalių konvencijų ir užtikrina tinkamą ir veiksmingą jose numatytų įsipareigojimų įgyvendinimą:i) Nicos sutartis dėl tarptautinių prekių ir paslaugų ženklų registravimo klasifikacijos (Ženevos 1977 m. aktas, iš dalies pakeista 1979 m.);ii) Pasaulio intelektinės nuosavybės organizacijos autorių teisių sutartis (Ženeva, 1996 m.);iii) Pasaulio intelektinės nuosavybės organizacijos atlikimų ir fonogramų sutartis (Ženeva, 1996 m.);iv) Patentinės kooperacijos sutartis (Vašingtonas, 1970 m., iš dalies pakeista 1979 m. ir pakeista 1984 m.); irv) 1971 m. Strasbūro sutartis dėl tarptautinių patentų klasifikacijos (Strasbūras, 1971 m., iš dalies pakeista 1979 m.);c) iki 2009 m. sausio 1 d. prisijungia prie toliau išvardytų daugiašalių konvencijų ir užtikrina tinkamą ir veiksmingą jose numatytų įsipareigojimų įgyvendinimą:i) Konvencija dėl fonogramų gamintojų apsaugos nuo neteisėto jų fonogramų kopijavimo (Ženeva, 1971 m.);ii) Lokarno sutartis dėl tarptautinės pramoninio dizaino klasifikacijos (Lokarno sąjunga, 1968 m., iš dalies pakeista 1979 m.);iii) Budapešto sutartis dėl tarptautinio mikroorganizmų deponavimo pripažinimo patentavimo procedūroje (1977 m., iš dalies pakeista 1980 m.) iriv) Prekių ženklų teisės sutartis (Ženeva, 1994 m.);d) stengiasi kaip galima anksčiau ratifikuoti toliau išvardytas daugiašales konvencijas ir užtikrina tinkamą ir veiksmingą jose numatytų įsipareigojimų įgyvendinimą:i) Madrido sutarties dėl tarptautinės ženklų registracijos Protokolas (1989 m.);ii) Madrido sutartis dėl tarptautinės ženklų registracijos (Stokholmo 1967 m. aktas, iš dalies pakeista 1979 m.); iriii) Vienos sutartis dėl ženklų vaizdinių elementų tarptautinės klasifikacijos (Viena, 1973 m., iš dalies pakeista 1985 m.).171 straipsnisPeržiūraKadangi Šalys rodo savo pasiryžimą laikytis įsipareigojimų, numatytų pirmiau minėtose daugiašalėse konvencijose, Asociacijos taryba gali nuspręsti įtraukti į 170 straipsnį kitas šios srities daugiašales konvencijas.VII ANTRAŠTINĖ DALISKONKURENCIJA172 straipsnisTikslai1. Šalys įsipareigoja, nepažeisdamos šios Susitarimo dalies, taikyti savo atitinkamus konkurencijos įstatymus ir taip išvengti, kad antikonkurencinis verslo tvarkymas sumažintų arba anuliuotų liberalizavimo prekių ir paslaugų srityje suteiktą naudą. Tuo tikslu Šalys susitaria bendradarbiauti ir koordinuoti savo konkurencijos institucijų darbą pagal šios antraštinės dalies nuostatas.2. Šalys, siekdamos užkirsti kelią konkurencijos iškraipymui ar ribojimui, kurie galėtų turėti įtakos jų tarpusavio prekybai prekėmis ar paslaugomis, ypatingą dėmesį skiria antikonkurenciniams susitarimams, suderintiems veiksmams ir piktnaudžiavimui, kuris atsiranda dėl vienos ar kelių bendrai dominuojančių padėčių.3. Šalys susitaria bendradarbiauti ir koordinuoti savo veiksmus įgyvendindamos konkurencijos įstatymus. Šis bendradarbiavimas apima pranešimą, konsultacijas, pasikeitimą nekonfidencialia informacija ir techninę pagalbą. Šalys pripažįsta konkurencijos principų, kuriuos abi Šalys priimtų daugiašaliuose forumuose, įskaitant PPO, taikymo svarbą.173 straipsnisSąvokosŠioje antraštinėje dalyje:1. "Konkurencijos įstatymai" apima:a) Bendrijos atveju: Europos bendrijos steigimo sutarties 81, 82 ir 86 straipsnius, Reglamentą (EEB) Nr. 4064/89 ir juos įgyvendinančius reglamentus ar pakeitimus;b) Čilės atveju: 1973 m. Decreto Ley Nr. 211 ir 1999 m. Ley Nr. 19.610 ir juos įgyvendinančius reglamentus ar pakeitimus irc) visus pirmiau minėtų teisės aktų pakeitimus, kurie gali būti padaryti po šio Susitarimo įsigaliojimo.2. "Konkurencijos institucija" – tai:a) Bendrijos atveju: Europos Bendrijų Komisija irb) Čilės atveju: Fiscalía Nacional Económica ir Comisión Resolutiva.3. "Vykdymo veikla" – tai bet koks konkurencijos įstatymų taikymas, Šalies konkurencijos institucijai atliekant tyrimą arba nagrinėjimą, kuriam pasibaigus gali būti nustatytos baudos arba teisės gynimo būdai.174 straipsnisPranešimai1. Kiekviena konkurencijos institucija praneša kitos Šalies konkurencijos institucijai apie vykdymo veiklą, jeigu ji:a) gali padaryti didelį poveikį svarbiems Šalies interesams;b) yra susijusi su konkurencijos apribojimais, kurie gali turėti tiesioginį ir didelį poveikį kitos Šalies teritorijoje arbac) yra susijusi su antikonkurenciniais veiksmais, kurie daugiausia vyksta kitos Šalies teritorijoje.2. Apie vykdymo veiklą pranešama pirminiame procedūros etape su sąlyga, kad tas pranešimas neprieštarauja Šalių konkurencijos įstatymams ir neturi įtakos jokiam atliekamam tyrimui. Kita konkurencijos institucija, priimdama sprendimus, gali atsižvelgti į gautas nuomones.3. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyti pranešimai turėtų būti pakankamai išsamūs, kad galima būtų atlikti įvertinimą, atsižvelgiant į kitos Šalies interesus.4. Šalys įsipareigoja siekti užtikrinti, jog bus pranešama pirmiau išdėstytomis sąlygomis, atsižvelgiant į jų turimus administracinius išteklius.175 straipsnisVykdymo veiksmų koordinavimasVienos Šalies konkurencijos institucija gali pranešti kitos Šalies konkurencijos institucijai apie savo pageidavimą koordinuoti vykdymo veiksmus konkrečiu atveju. Šis koordinavimas nedraudžia Šalims priimti savarankiškus sprendimus.176 straipsnisKonsultacijos tuo atveju, kai vienos Šalies svarbiems interesams padaromas neigiamas poveikis kitos Šalies teritorijoje1. Kiekviena Šalis, atlikdama vykdymo veiksmus, atsižvelgia, jei reikia, pagal savo įstatymus į kitos Šalies svarbius interesus. Jeigu vienos Šalies konkurencijos institucija mano, kad kitos Šalies konkurencijos institucijos atliekamas tyrimas ar nagrinėjimas gali padaryti neigiamą poveikį tos Šalies svarbiems interesams, ji gali perduoti savo nuomonę tuo klausimu tai konkurencijos institucijai arba paprašyti konsultacijos su ja. Nenutraukdama jokių veiksmų, kurie buvo inicijuoti pagal jos konkurencijos įstatymus, ir turėdama visišką galutinio sprendimo laisvę, tokį prašymą gavusi konkurencijos institucija turėtų visapusiškai ir geranoriškai atsižvelgti į prašančiosios konkurencijos institucijos nuomonę.2. Vienos Šalies konkurencijos institucija, kurios įsitikinimu bet kokios kilmės antikonkurencinė veikla, kurią vykdo ar vykdė viena ar kelios kitoje Šalyje įsikūrusios įmonės, tos Šalies interesams turi didelį neigiamą poveikį, gali paprašyti konsultacijos su kitos Šalies konkurencijos institucija. Tokių konsultacijų metu suinteresuotoji konkurencijos institucija turi visišką galutinio sprendimo laisvę. Konkurencijos institucija, į kurią kreipiamasi dėl konsultacijos, gali pagal savo konkurencijos įstatymus imtis bet kokių, jos manymu, reikalingų šalies įstatymams neprieštaraujančių korekcinių priemonių, išlaikydama visišką vykdymo diskreciją.177 straipsnisPasikeitimas informacija ir konfidencialumas1. Konkurencijos institucijos, siekdamos palengvinti veiksmingą savo atitinkamų konkurencijos įstatymų taikymą, gali keistis nekonfidencialia informacija.2. Šalys, siekdamos didesnio skaidrumo ir nepažeisdamos konfidencialumo standartų, taikomų kiekvienoje iš jų, įsipareigoja keistis informacija apie sankcijas ir teisės gynimo būdus, taikomus tais atvejais, kai, suinteresuotosios konkurencijos institucijos manymu, svarbiems kitos Šalies interesams yra daromas didelis poveikis; ir kitos Šalies konkurencijos institucijos prašymu pateikti pagrindą, kuriuo remiantis buvo imtasi tų veiksmų.3. Kiekviena Šalis kasmet teikia kitai Šaliai informaciją apie valstybės paramą, nurodydama bendrą paramos sumą ir, jei įmanoma, išskirdama atskirus sektorius. Kiekviena Šalis gali paprašyti informacijos apie pavienius atvejus, kada prekybai tarp Šalių yra daromas poveikis. Prašoma Šalis stengsis teikti nekonfidencialią informaciją.4. Pasikeitimui informacija yra taikomi kiekvienoje Šalyje galiojantys konfidencialumo standartai. Konfidenciali informacija, kurią platinti yra aiškiai draudžiama arba kurią išplatinus Šalių interesams būtų padaryta žala, teikiama tik gavus aiškų informacijos šaltinio sutikimą.5. Kiekviena konkurencijos institucija išlaiko bet kokios informacijos, kurią jai konfidencialiai suteikė kita konkurencijos institucija, slaptumą ir nepritaria jokiam trečiosios šalies, kuri neturi informaciją suteikusios konkurencijos institucijos leidimo, prašymui atskleisti tokią informaciją.6. Kurios nors Šalies įstatymuose numatytais atvejais konfidenciali informacija gali būti suteikta atitinkamiems Šalių teisingumo teismams, kurie turi išlaikyti jos konfidencialumą.178 straipsnisTechninė pagalbaŠalys gali teikti viena kitai techninę pagalbą, kad galėtų pasinaudoti viena kitos patirtimi ir sustiprintų savo konkurencijos įstatymų ir politikų įgyvendinimą.179 straipsnisValstybinės įmonės ir įmonės, turinčios specialiąsias ar išimtines teises, įskaitant paskirtąsias monopolijas1. Jokia šios antraštinės dalies nuostata netrukdo Šaliai paskirti arba išlaikyti valstybinių ar privačių monopolijų pagal savo įstatymus.2. Valstybinių įmonių ir įmonių, kurioms yra suteiktos specialiosios ar išimtinės teisės, atveju Asociacijos komitetas užtikrina, kad po šio Susitarimo įsigaliojimo nebus priimta ar nebus taikoma jokių Šalių tarpusavio prekybą prekėmis ar paslaugomis iškraipančių priemonių, kurios prieštarautų Šalių interesams, ir kad tokioms įmonėms bus taikomos konkurencijos taisyklės tiek, kad jų taikymas netrukdytų teisiškai ar faktiškai vykdyti toms įmonėms pavestų užduočių.180 straipsnisGinčų sprendimasPagal šį Susitarimą nė viena Šalis negali naudotis ginčų sprendimu bet kokiu su šia antraštine dalimi susijusiu klausimu.VIII ANTRAŠTINĖ DALISGINČŲ SPRENDIMASI SKYRIUSTIKSLAS IR TAIKYMO SRITIS181 straipsnisTikslasŠios antraštinės dalies tikslas yra išvengti ginčų, susijusių su sąžiningu šios Susitarimo dalies taikymu, tarp Šalių ir juos išspręsti bei priimti abi šalis tenkinantį sprendimą bet kuriuo klausimu, kuris galėtų paveikti tos dalies taikymą.182 straipsnisTaikymo sritisŠios antraštinės dalies nuostatos taikomos bet kuriam klausimui, iškilusiam aiškinant ir taikant šią Susitarimo dalį, nebent yra aiškiai numatyta kitaip.II SKYRIUSGINČŲ VENGIMAS183 straipsnisKonsultacijos1. Šalys visuomet stengiasi susitarti dėl šios Susitarimo dalies aiškinimo ir taikymo ir stengiasi bendradarbiavimu ir konsultacijomis išvengti tarpusavio ginčų, išspręsti juos ir priimti abi šalis tenkinantį sprendimą bet kuriuo klausimu, kuris galėtų paveikti tos dalies taikymą.2. Kiekviena Šalis gali paprašyti surengti konsultacijas Asociacijos komitete dėl jau taikomos ar siūlomos priemonės, susijusios su šios Susitarimo dalies taikymu ar aiškinimu, arba dėl bet kokio kito klausimo, kuris, jos manymu, galėtų paveikti tos dalies galiojimą. Šioje antraštinėje dalyje "priemonė" taip pat apima praktiką. Šalis pateikia kitai šaliai prašymą, kuriame nurodo priemonę ar bet kokį kitą klausimą, kuriuo ji yra nepatenkinta, ir, jos manymu, taikytinas šio Susitarimo nuostatas.3. Asociacijos komitetas susirenka per 30 dienų nuo prašymo pristatymo. Pradėjusios konsultacijas Šalys pateikia informaciją, kuri padėtų išnagrinėti, kaip priemonė ar bet koks kitas klausimas galėtų paveikti šios Susitarimo dalies galiojimą ir taikymą, ir išlaiko informacijos, kuria buvo pasikeista konsultacijų metu, konfidencialumą. Asociacijos komitetas stengiasi greitai išspręsti ginčą, priimdamas sprendimą. Tame sprendime yra nurodoma, kokių įgyvendinančių priemonių turi imtis aptariamoji Šalis, ir šito veiksmo atlikimo terminai.III SKYRIUSGINČŲ SPRENDIMO TVARKA184 straipsnisProcedūros inicijavimas1. Šalys visuomet stengiasi rasti abiem šalims priimtiną ginčo sprendimo būdą.2. Jeigu kuri nors Šalis mano, kad kitos Šalies taikoma priemonė pažeidžia įsipareigojimą pagal 182 straipsnyje nurodytas nuostatas, ir toks klausimas nebuvo išspręstas per 15 dienų po to, kai pagal 183 straipsnio 3 dalį susitiko Asociacijos komitetas, arba per 45 dienas po to, kai buvo pristatytas prašymas dėl konsultacijų Asociacijos komitete, nesvarbu, kas įvyktų anksčiau, ji gali pateikti raštišką prašymą sudaryti arbitrų kolegiją.3. Skundą pateikusi Šalis prašyme nurodo, kokia jau taikoma priemonė neatitinka šios Susitarimo dalies, ir nurodo, jos manymu, su tuo susijusias šio Susitarimo nuostatas bei pateikia prašymą kitai Šaliai ir Asociacijos komitetui.185 straipsnisArbitrų skyrimas1. Arbitrų kolegijas sudaro 3 arbitrai.2. Ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo šio Susitarimo įsigaliojimo Asociacijos komitetas sudaro sąrašą mažiausiai 15 asmenų, kurie nori ir gali būti arbitrai, trečdalis jų negali būti kurios nors Šalies piliečiai ir yra skiriami arbitrų kolegijų pirmininkais. Asociacijos komitetas užtikrina, kad sąraše visuomet būtų 15 asmenų. Tie asmenys turi specializuotų žinių ar patirties teisės, tarptautinės prekybos ar kitais su šia Susitarimo dalimi susijusiais klausimais arba ginčų, kylančių iš tarptautinių prekybos susitarimų, sprendimo srityje; yra nepriklausomi, dirba kaip pavieniai asmenys, nėra susiję su kuria nors Šalimi ar organizacija ir nepriima jų pavedimų bei laikosi XVI priede pateikto Elgsenos kodekso. Tok sąrašas gali būti keičiamas kas trejus netus.3. Per tris dienas po to, kai buvo gautas prašymas sudaryti arbitrų kolegiją, tris arbitrus iš šio straipsnio 2 dalyje nurodyto sąrašo burtais išrenka Asociacijos komiteto pirmininkas. Vienas arbitras renkamas iš asmenų, kuriuos Asociacijos komitetui pasiūlė skundą pateikusi Šalis, kitas arbitras renkamas iš asmenų, kuriuos Asociacijos komitetui pasiūlė Šalis, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, o pirmininkas renkamas iš asmenų, kurie tam tikslui yra paskirti pagal šio straipsnio 2 dalį.4. Arbitrų kolegijos sudarymo data yra ta diena, kai burtais yra išrenkami trys arbitrai.5. Jeigu kuri nors Šalis mano, kad arbitras nesilaiko Elgsenos kodekso reikalavimų, Šalys konsultuojasi ir, jei sutaria, pakeičia arbitrą ir išrenka naują pagal šio straipsnio 6 dalį.6. Jei arbitras negali dalyvauti nagrinėjimo procese, pasitraukia iš pareigų arba yra pakeičiamas, naujas arbitras išrenkamas per tris dienas, laikantis atrankos procedūros, pagal kurią buvo atrinktas tas arbitras. Tokiu atveju arbitrų kolegijos atliekamo nagrinėjimo terminai yra laikinai netaikomi laikotarpį, kuris prasideda tą dieną, kai arbitras nebegali dalyvauti nagrinėjimo procese, pasitraukia iš pareigų arba yra pakeičiamas, ir baigiasi, kai išrenkamas naujas arbitras.186 straipsnisInformacija ir techniniai patarimaiKurios nors Šalies prašymu arba savo pačios iniciatyva kolegija gali gauti informacijos ir techninių patarimų iš jai reikalingų asmenų ir institucijų. Bet kokia tokiu būdu gauta informacija perduodama Šalims, kad šios pateiktų savo pastabas.187 straipsnisArbitrų kolegijos nutarimas1. Arbitrų kolegija paprastai ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo jos sudarymo dienos perduoda savo nutarimą su nustatytais faktais ir išvadomis Šalims ir Asociacijos komitetui. Ji jokiu būdu neturėtų to padaryti vėliau kaip per penkis mėnesius nuo tos dienos. Arbitrų kolegija priima nutarimą, remdamasi Šalių pateiktais dokumentais ir jų korespondencija, taip pat bet kokia informacija, kurią ji gavo pagal 186 straipsnį. Nutarimas yra galutinis ir skelbiamas viešai.2. Nutarime yra išdėstomi nustatyti faktai, taikytinos atitinkamos šio Susitarimo nuostatos bei pagrindžiami visi nustatyti faktai ir išvados.3. Arbitrų kolegijos aiškina šio Susitarimo nuostatas pagal priimtas viešosios tarptautinės teisės aiškinimo taisykles, tinkamai atsižvelgdamos į tai, kad Šalys privalo sąžiningai vykdyti šį Susitarimą ir savo įsipareigojimus.4. Šalis, teigianti, kad kitos Šalies taikoma priemonė neatitinka šios Susitarimo dalies nuostatų, privalo tą įrodyti. Šalis, teigianti, kad priemonei yra taikoma išimtis pagal šią Susitarimo dalį, privalo įrodyti, kad yra taikoma tokia išimtis.5. Neatidėliotinais atvejais, įskaitant susijusius su greitai gendančiais produktais, arbitrų kolegija stengiasi priimti nutarimą per 75 dienas nuo arbitrų kolegijos sudarymo dienos. Arbitrų kolegija gali priimti preliminarų nutarimą dėl to, ar atvejis yra skubus.6. Visus sprendimus, įskaitant nutarimus ir visus preliminarius nutarimus, arbitrų kolegija priima balsų dauguma.7. Skundą pateikusi Šalis, susitarusi su Šalimi, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, gali atsiimti skundą bet kuriuo metu, kol nutarimas nėra perduotas Šalims ir Asociacijos komitetui. Toks skundo atsiėmimas neriboja jos teisės vėliau pateikti naują skundą tuo pačiu klausimu.8. Arbitrų kolegija gali skundą pateikusios Šalies prašymu ir susitarusi su Šalimi, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, bet kuriuo metu sustabdyti savo darbą ne ilgesniam kaip 12 mėnesių laikotarpiui. Tokiu sustabdymo atveju šio straipsnio 1 ir 5 dalyse nustatyti terminai pratęsiami tokiu laikotarpiu, kurį buvo sustabdytas darbas. Jei kolegijos darbas buvo sustabdytas ilgesniam nei 12 mėnesių laikotarpiui, kolegijos sudarymo įgaliojimai baigiasi, neprieštaraujant skundą pateikusios Šalies teisei vėliau prašyti, kad būtų sudaryta arbitrų kolegija tuo pačiu klausimu.188 straipsnisLaikymasis1. Kiekviena Šalis privalo imtis priemonių, būtinų užtikrinti, kad bus laikomasi arbitrų kolegijos nutarimo.2. Šalys stengiasi susitarti dėl konkrečių priemonių, būtinų nutarimo laikymuisi užtikrinti.3. Per 30 dienų po to, kai nutarimas buvo perduotas Šalims ir Asociacijos komitetui, Šalis, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, praneša kitai Šaliai:a) apie konkrečias priemones, būtinas nutarimo laikymuisi užtikrinti;b) apie tam padaryti būtinus pagrįstus terminus;c) apie konkretų laikinos kompensacijos pasiūlymą, kol bus įgyvendintos konkrečios priemonės, būtinos nutarimo laikymuisi užtikrinti.4. Jeigu Šalys nesutaria dėl tokio pranešimo turinio, skundą pateikusi Šalis paprašo, kad pirminė arbitrų kolegija nuspręstų dėl to, ar siūlomos priemonės, nurodytos šio straipsnio 3 dalies a punkte, neprieštarauja šiai Susitarimo daliai, dėl terminų trukmės ir dėl to, ar pasiūlymas dėl kompensacijos nėra akivaizdžiai neproporcingas. Nutarimas priimamas per 45 dienas nuo prašymo pateikimo.5. Aptariamoji Šalis praneša kitai Šaliai ir Asociacijos komitetui apie įgyvendinimo priemones, priimtas siekiant nutraukti jos įsipareigojimų pagal šią Susitarimo dalį pažeidinėjimą nesibaigus Šalių sutartam arba nustatytam pagal šio straipsnio 4 dalį pagrįstam terminui. Gavusi pranešimą kita Šalis gali paprašyti, kad pirminė arbitrų kolegija nuspręstų, ar tos priemonės neprieštarauja šiai Susitarimo daliai, jeigu jos nėra panašios į priemones, dėl kurių arbitrų kolegija, veikdama pagal šio straipsnio 4 dalį, priėmė sprendimą, nustatantį, kad jos atitinka šią Susitarimo dalį. Arbitrų kolegija priima nutarimą per 45 dienas nuo prašymo pateikimo.6. Jeigu aptariamoji Šalis iki pagrįsto termino pabaigos nepraneša apie įgyvendinimo priemones arba jei arbitrų kolegija priima nutarimą, kad įgyvendinimo priemonės, apie kurias pranešė aptariamoji Šalis, prieštarauja jos įsipareigojimams pagal šią Susitarimo dalį, skundą pateikusi Šalis turi teisę sustabdyti suteiktos pagal šią Susitarimo dalį naudos, kuri yra tolygi naudos anuliavimo ir sumažinimo, sukelto pripažintos kaip šiai Susitarimo daliai prieštaraujančios priemonės, dydžiui, taikymą.7. Skundą pateikusi Šalis, svarstydama, kokios naudos taikymą sustabdyti, pirmiausia turėtų sustabdyti taikymą tos naudos, kuri numatyta šios Susitarimo dalies toje pačioje antraštinėje dalyje arba antraštinėse dalyse, kurias yra paveikusi priemonė, arbitrų kolegijos pripažinta kaip pažeidusi šią Susitarimo dalį. Skundą pateikusi Šalis, mananti, kad nebūtų realu arba veiksminga sustabdyti naudos, numatytos toje pačioje antraštinėje dalyje arba antraštinėse dalyse, taikymą, gali sustabdyti kitose antraštinėse dalyse numatytos naudos taikymą su sąlyga, kad pateiks raštišką pagrindimą. Renkantis, kokios naudos taikymą sustabdyti, pirmumas turi būti teikiamas tai naudai, kuri mažiausiai trukdo šiam Susitarimui funkcionuoti.8. Skundą pateikusi Šalis praneša kitai Šaliai ir Asociacijos komitetui apie naudą, kurios taikymą ji ketina sustabdyti. Per penkias dienas nuo to pranešimo gavimo kita Šalis gali paprašyti, kad pirminė arbitrų kolegija nuspręstų, ar nauda, kurios taikymą skundą pateikusi Šalis ketina sustabdyti, yra tolygi naudos anuliavimo ir sumažinimo, kurį sukėlė pripažinta kaip šiai Susitarimo daliai prieštaraujanti priemonė, dydžiui ir ar siūlomas sustabdymas atitinka šio straipsnio 7 dalį. Arbitrų kolegija priima nutarimą per 45 dienas nuo to prašymo pateikimo. Naudos taikymas sustabdomas tik arbitrų kolegijai priėmus nutarimą.9. Naudos taikymo sustabdymas yra laikinas ir skundą pateikusi Šalis jį taiko tik tol, kol priemonė, pripažinta prieštaraujančia šiai Susitarimo daliai, yra atšaukiama arba pakeičiama, siekiant suderinti ją su šia Susitarimo dalimi, arba Šalys susitaria dėl ginčo sprendimo.10. Kurios nors Šalies prašymu pirminė arbitrų kolegija priima nutarimą, ar bet kokios įgyvendinimo priemonės, kurios buvo priimtos po naudos taikymo sustabdymo, atitinka šią Susitarimo dalį, ir tokio nutarimo pagrindu nusprendžia, ar reikėtų nutraukti naudos taikymo sustabdymą arba jį pakeisti. Arbitrų kolegija priima nutarimą per 45 dienas nuo to prašymo pateikimo.11. Šiame straipsnyje numatyti nutarimai yra galutiniai ir privalomi. Jie perduodami Asociacijos komitetui ir yra paskelbiami.IV SKYRIUSBENDROSIOS NUOSTATOS189 straipsnisBendrosios nuostatos1. Bet koks šioje antraštinėje dalyje minimas laikotarpis gali būti pakeistas bendru Šalių sutarimu.2. Arbitrų kolegijos darbą reglamentuoja XV priede pateiktos Pavyzdinės tvarkos taisyklės, nebent Šalys susitaria kitaip. Asociacijos komitetas gali bet kuriuo, jo manymu, tinkamu metu priimdamas sprendimą pakeisti Pavyzdines tvarkos taisykles ir Elgsenos kodeksą, pateiktą XVI priede.3. Arbitrų kolegijos nagrinėja skundus uždaruose posėdžiuose, nebent Šalys nusprendžia kitaip.4. a) Jeigu kuri nors Šalis siekia atlyginimo už žalą dėl įsipareigojimo pagal PPO susitarimą pažeidimo, ji taiko PPO susitarimo atitinkamas taisykles ir procedūras, kurios yra taikomos nepaisant šio Susitarimo nuostatų.b) Jeigu kuri nors Šalis siekia atlyginimo už žalą dėl įsipareigojimo pagal šią Susitarimo dalį pažeidimo, ji taiko šios antraštinės dalies taisykles ir procedūras.c) Jei kuri nors Šalis siekia atlyginimo už žalą dėl įsipareigojimo pagal šią Susitarimo dalį pažeidimo, kuris iš esmės atitinka PPO numatytą įsipareigojimą, ji taiko atitinkamas PPO susitarimo taisykles ir procedūras, kurios yra taikomos nepaisant šio Susitarimo nuostatų, nebent Šalys susitaria kitaip.d) Inicijavus ginčų sprendimo procedūras, ginčus sprendžia tik išrinktas forumas, jeigu jis neatsisako savo jurisdikcijos. Bet koks klausimas, susijęs su arbitrų kolegijų, sudarytų pagal šią antraštinę dalį, jurisdikcija, keliamas per 10 dienų nuo kolegijos sudarymo ir sprendžiamas kolegijai priimant preliminarų nutarimą per 30 dienų nuo kolegijos sudarymo.IX ANTRAŠTINĖ DALISSKAIDRUMAS190 straipsnisPunktai ryšiams palaikyti ir keitimasis informacija1. Kiekviena Šalis, siekdama palengvinti bendravimą tarp Šalių visais prekybos klausimais, aptariamais šioje Susitarimo dalyje, paskiria punktą ryšiams palaikyti. Kiekvienos Šalies prašymu kitos Šalies punktas ryšiams palaikyti nurodo už tą klausimą atsakingą įstaigą ar pareigūną ir teikia reikiamą paramą, kad palengvintų bendravimą su prašančiąja Šalimi.2. Kitos Šalies prašymu ir kiek leidžia šalies įstatymai bei principai, kiekviena Šalis teikia informaciją ir atsako į visus kitos Šalies klausimus, susijusius su taikoma ar siūloma priemone, kuri galėtų iš esmės paveikti šios Susitarimo dalies taikymą.3. Šiame straipsnyje nurodyta informacija laikoma suteikta, kai ji yra tinkamai pranešama PPO ar kai yra pateikiama aptariamosios Šalies oficialiame, viešai prieinamame ir nemokame tinklalapyje.191 straipsnisBendradarbiavimas didesnio skaidrumo srityjeŠalys susitaria bendradarbiauti dvišaliuose ir daugiašaliuose forumuose, ieškodamos būdų, kaip padidinti skaidrumą prekybos srityje.192 straipsnisPaskelbimasKiekviena Šalis užtikrina, kad jos bendro pobūdžio įstatymai, norminiai teisės aktai, procedūros ir administraciniai nutarimai, susiję su visais prekybos klausimais, aptartais šioje Susitarimo dalyje, yra tuojau pat skelbiami arba viešinami.X ANTRAŠTINĖ DALISKONKREČIOS INSTITUCIJŲ, ĮSTEIGTŲ PAGAL ŠĮ SUSITARIMĄ, UŽDUOTYS, SUSIJUSIOS SU PREKYBOS KLAUSIMAIS193 straipsnisKonkrečios užduotys1. Kai Asociacijos komitetas atlieka bet kokias jam pavestas užduotis pagal šią Susitarimo dalį, jį sudaro Bendrijos ir Čilės atstovai, atsakingi už su prekyba susijusius klausimus, paprastai vyresniųjų pareigūnų lygio.2. Nepaisant 6 straipsnio nuostatų, Asociacijos komiteto funkcijos yra pirmiausia tokios:a) prižiūrėti šios Susitarimo dalies, taip pat bet kokio kito Šalių suderinto dokumento dėl su prekyba susijusių nuostatų įgyvendinimą ir tinkamą taikymą pagal šį Susitarimą;b) prižiūrėti tolesnį šios Susitarimo dalies nuostatų plėtojimą ir vertinti jos taikymo rezultatus;c) spręsti ginčus, kurie gali kilti dėl šios Susitarimo dalies aiškinimo ar taikymo, vadovaujantis 183 straipsnio nuostatomis;d) padėti Asociacijos tarybai atlikti savo funkcijas, susijusias su prekybos klausimais;e) prižiūrėti visų specialiųjų komitetų, įsteigtų pagal šią Susitarimo dalį, darbą;f) atlikti bet kokią kitą funkciją, pavestą jam pagal šią Susitarimo dalį, arba Asociacijos tarybos pavestą funkciją, susijusią su prekybos klausimais irg) teikti metines ataskaitas Asociacijos tarybai.3. Asociacijos komitetas, atlikdamas savo pareigas pagal šio straipsnio 2 dalį, gali:a) steigti specialiuosius komitetus arba institucijas jo kompetencijai priklausantiems klausimams spręsti ir nustatyti jų sudėtį, pareigas bei darbo tvarkos taisykles;b) susitikti bet kuriuo Šalių sutartu laiku;c) spręsti bet kokius su prekyba susijusius klausimus ir imtis atitinkamų veiksmų, pagal savo funkcijas;d) priimti sprendimus arba teikti rekomendacijas su prekyba susijusiais klausimais pagal 6 straipsnį.4. Pagal 5 straipsnį ir 6 straipsnio 4 dalį Šalys įgyvendina sprendimus, priimtus taikant III priedo 60 straipsnio 5 dalį, 74 ir 38 straipsnius, laikantis XVII priedo reikalavimų.XI ANTRAŠTINĖ DALISIŠIMTYS PREKYBOS SRITYJE194 straipsnisStraipsnis dėl nacionalinio saugumo1. Jokia šio Susitarimo nuostata nėra aiškinama kaip:a) reikalaujanti, kad Šalis pateiktų informaciją, kurios atskleidimas, Šalies įsitikinimu, prieštarauja esminiams jos saugumo interesams arbab) trukdanti Šaliai imtis, jos nuomone, esminiams saugumo interesams užtikrinti būtinų veiksmų, kurie:i) susiję su skylančiomis ir besilydančiomis medžiagomis ar medžiagomis, iš kurių šios gautos;ii) susiję su ginklų, amunicijos ir karo reikmenų, kitokių prekių ir medžiagų vežimu arba susiję su paslaugomis tiesiogiai ar netiesiogiai aprūpinant karines įmones;iii) susiję su viešaisiais pirkimais, kurie yra būtini nacionaliniam saugumui ar nacionalinei gynybai užtikrinti;iv) atliekami karo metu ar kitų kritinių tarptautinių situacijų atvejais;c) trukdanti Šaliai imtis veiksmų, vykdant savo įsipareigojimus pagal Jungtinių Tautų Organizacijos įstatus dėl tarptautinio saugumo ir taikos palaikymo.2. Asociacijos komitetui suteikiama kuo išsamesnė informacija apie priemones, taikomas pagal šio straipsnio 1 dalies b ir c punktus ir jų taikymo terminus.195 straipsnisMokėjimų balanso sunkumai1. Jeigu kuri nors Šalis patiria mokėjimų balanso ar tarptautinių finansinių sunkumų arba kyla jų grėsmė, ji gali priimti ar taikyti prekybą prekėmis ir paslaugomis, mokėjimus bei kapitalo judėjimą, įskaitant susijusį su tiesioginėmis investicijomis, ribojančias priemones.2. Šalys stengiasi vengti šio straipsnio 1 dalyje nurodytų ribojančių priemonių taikymo.3. Pagal šį straipsnį priimtos arba taikomos ribojančios priemonės yra nediskriminacinės, ribotos trukmės ir tik tokios, kokių reikia mokėjimų balanso ir tarptautiniams finansiniams sunkumams pašalinti. Jos atitinka PPO susitarimuose nustatytas sąlygas ir neprieštarauja galiojantiems Tarptautinio valiutos fondo steigimo sutarties straipsniams.4. Šalis, taikanti ar priėmusi ribojančias priemones arba bet kokius jų pakeitimus, nedelsdama praneša apie jas kitai Šaliai ir kaip galima greičiau pateikia jų pašalinimo tvarkaraštį.5. Ribojančias priemones taikanti Šalis nedelsdama konsultuojasi su Asociacijos komitetu. Tų konsultacijų metu įvertinama aptariamosios Šalies mokėjimų balanso padėtis bei pagal šį straipsnį priimti ar taikomi apribojimai, atsižvelgiant, inter alia, į tokius veiksnius kaip:a) mokėjimų balanso ir tarptautinių finansinių sunkumų pobūdį ir mastą;b) Šalies, kuriai teikiama konsultacija, išorines ekonomines ir prekybos sąlygas;c) alternatyvias prieinamas priemones, kuriomis galima pagerinti padėtį.Konsultacijų metu vertinama, ar ribojančios priemonės neprieštarauja šio straipsnio 3 ir 4 dalims. Tokioms konsultacijoms priimami visi Tarptautinio valiutos fondo pateikti statistiniai ir kiti faktiniai duomenys, susiję su užsienio valiutos keitimu, valiutų atsargomis ir mokėjimų balansu, o išvados grindžiamos Fondo pateiktu Šalies, kuriai teikiama konsultacija, mokėjimų balanso ir jos finansinės padėties užsienyje įvertinimu.196 straipsnisMokesčiai1. Jokia šios Susitarimo dalies arba susitarimo, priimto pagal šį Susitarimą, nuostata neaiškinama kaip trukdanti Šalims, taikant atitinkamas savo mokesčių įstatymų nuostatas, daryti skirtumą tarp mokesčių mokėtojų, kurių padėtis nėra tokia pati, ypač atsižvelgiant į jų gyvenamąją vietą arba vietą, kur jie investuoja savo kapitalą.2. Jokia šios Susitarimo dalies arba susitarimo, priimto pagal šį Susitarimą, nuostata neaiškinama kaip trukdanti priimti ar taikyti priemones, skirtas mokesčių vengimo ar tyčinio mokesčių vengimo prevencijai, laikantis sutarčių dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo, kitų susitarimų dėl mokesčių ar šalies mokesčių įstatymų nuostatų, susijusių su mokesčiais.3. Jokia šios Susitarimo dalies nuostata neturi įtakos Šalių teisėms ir įsipareigojimams, numatytiems bet kokioje mokesčių konvencijoje. Jeigu esama neatitikimo tarp šio Susitarimo ir bet kokios tokios konvencijos, neatitinkančių nuostatų atveju viršenybę turi konvencija.V DALISBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS197 straipsnisŠalių apibrėžimasŠiame Susitarime "Šalys" reiškia Bendriją ar jos valstybes nares arba Bendriją ir jos valstybes nares pagal jų kompetenciją, nustatytą Europos bendrijos steigimo sutartyje, viena Šalis, ir Čilės Respubliką, kuri yra kita Šalis.198 straipsnisĮsigaliojimas1. Šis Susitarimas įsigalioja pirmąją mėnesio, einančio po to mėnesio, kai Šalys pranešė viena kitai apie Susitarimo įsigaliojimui būtinų procedūrų užbaigimą, dieną.2. Pranešimai siunčiami į Europos Sąjungos Tarybos Generalinį sekretoriatą, kuris yra šio Susitarimo depozitaras.3. Nepaisydamos šio straipsnio 1 dalies, Bendrija ir Čilė susitaria taikyti 3–11, 18, 24–27, 48–54 straipsnius, 55 straipsnio a, b, f, h, i dalis, 56–93, 136–162 straipsnius, 172–206 straipsnius nuo pirmosios mėnesio, kuris eina po tos dienos, kai Šalys pranešė viena kitai apie Susitarimo įsigaliojimui būtinų procedūrų užbaigimą, dienos.4. Kai Šalys taiko kurią nors šio Susitarimo nuostatą jam dar neįsigaliojus, bet kokia nuoroda tokioje nuostatoje į šio Susitarimo įsigaliojimo datą suprantama kaip nuoroda į datą, nuo kurios Šalys susitaria taikyti tą nuostatą pagal šio straipsnio 3 dalį.5. Šis Susitarimas nuo jo įsigaliojimo dienos pagal šio straipsnio 1 dalį pakeičia Pamatinį bendradarbiavimo susitarimą. Išimties tvarka 2001 m. birželio 13 d. Pamatinio bendradarbiavimo susitarimo dėl tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje protokolas paliekamas toliau galioti ir tampa sudėtine šio Susitarimo dalimi.199 straipsnisTrukmė1. Šio Susitarimo galiojimo laikas neribojamas.2. Bet kuri Šalis gali raštiškai pranešti kitai Šaliai apie savo ketinimą denonsuoti Susitarimą.3. Susitarimas denonsuojamas praėjus šešiems mėnesiams po pranešimo kitai Šaliai.200 straipsnisĮsipareigojimų vykdymas1. Šalys priima bet kokias bendro pobūdžio ar konkrečias priemones, būtinas jų įsipareigojimams, numatytiems šiame Susitarime, įvykdyti, ir užtikrina, kad jos atitinka šiame Susitarime nustatytus tikslus.2. Jeigu viena Šalis mano, kad kita Šalis nevykdo šiame Susitarime numatyto įsipareigojimo, ji gali imtis atitinkamų priemonių. Prieš tai ta Šalis turi per 30 dienų pateikti Asociacijos tarybai visą reikiamą informaciją, kad ji išsamiai įvertintų padėtį ir būtų priimtas abiem Šalims priimtinas sprendimas.Renkantis priemones, pirmenybė teikiama tokioms priemonėms, kurios mažiausiai trukdo šiam Susitarimui funkcionuoti. Apie tokias priemones nedelsiant pranešama Asociacijos komitetui ir, jei kita Šalis pageidauja, dėl jų yra Komitete konsultuojamasi.3. Nukrypdama nuo šio straipsnio 2 dalies bet kuri Šalis gali pagal tarptautinę teisę nedelsdama imtis atitinkamų priemonių, jei:a) šis Susitarimas yra denonsuojamas, pažeidžiant tarptautinės teisės bendrąsias taisykles;b) kita Šalis pažeidžia pagrindinius šio Susitarimo elementus, nurodytus 1 straipsnio 1 dalyje.Kita Šalis gali paprašyti, kad per 15 dienų būtų sušauktas skubus Šalių susitikimas, kurio metu būtų išsamiai įvertinta padėtis ir priimtas abiem Šalims priimtinas sprendimas.4. Nukrypstant nuo 2 dalies, jei viena iš Šalių mano, kad kita Šalis neįvykdė įsipareigojimo pagal IV dalį, ji gali pasinaudoti tik ginčų sprendimo procedūromis, nustatytomis IV dalies VIII antraštinėje dalyje, ir privalo jų laikytis.201 straipsnisAteities įvykiai1. Šalys, siekdamos praplėsti ir papildyti šio Susitarimo taikymo sritį, gali susitarti jį išplėsti, laikydamosi atitinkamų savo įstatymų ir tuo tikslu sudarydamos susitarimus dėl konkrečių sektorių ar veiklos, pasinaudojant šį Susitarimą įgyvendinant įgyta patirtimi.2. Kalbant apie šio Susitarimo įgyvendinimą, kiekviena Šalis gali pateikti siūlymus išplėsti bendradarbiavimą visose srityse, pasinaudojant šį Susitarimą įgyvendinant įgyta patirtimi.202 straipsnisDuomenų apsaugaŠalys susitaria užtikrinti gerą asmens ir kitų duomenų tvarkymo apsaugą, laikydamosi aukščiausių tarptautinių standartų.203 straipsnisStraipsnis dėl nacionalinio saugumo194 straipsnio nuostatos taikomos visam Susitarimui.204 straipsnisTaikymas teritorijomsŠis Susitarimas taikomas, viena vertus, teritorijoms, kur yra taikoma Europos bendrijos steigimo sutartis, laikantis toje sutartyje nustatytų sąlygų, ir, kita vertus, Čilės Respublikos teritorijai.205 straipsnisAutentiški tekstaiŠis Susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų, ispanų ir švedų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.206 straipsnisPriedai, priedėliai, protokolai ir raštaiŠio Susitarimo priedai, priedėliai, protokolai ir raštai yra sudėtinė jo dalis.EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Acuerdo.TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale.ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschrift unter dieses Abkommen gesetzt.ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα συμφωνία.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement.EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés ont signé le présent accord.IN FEDE DI CHE, i sottoscritti plenipotenziari hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo.TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld.EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no presente Acordo.TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.Hecho en Bruselas, el dieciocho de noviembre del dos mil dos.Udfærdiget i Bruxelles den attende november to tusind og to.Geschehen zu Brüssel am achtzehnten November zweitausendundzwei.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δύο.Done at Brussels on the eighteenth day of November in the year two thousand and two.Fait à Bruxelles, le dix-huit novembre deux mille deux.Fatto a Bruxelles, addì diciotto novembre duemiladue.Gedaan te Brussel, de achttiende november tweeduizendtwee.Feito em Bruxelas, em dezoito de Novembro de dois mil e dois.Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi.Som skedde i Bryssel den artonde november tjugohundratvå.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Chile+++++ TIFF +++++[1] ex190220 yra "įdaryti tešlos gaminiai, kurių daugiau kaip 20 % svorio sudaro žuvys, vėžiagyviai, moliuskai ar kiti vandens bestuburiai".[2] Bet koks vidaus mokestis ar rinkliava, ar įstatymas, kitas teisės aktas bei reikalavimas, kurie nurodyti šio straipsnio 2 dalyje ir taikomi importuojamoms prekėms bei panašioms vidaus prekėms, ir yra renkami ar įsigalioja importavimo metu, laikytini šalies vidaus mokesčiais ar rinkliavomis, ar įstatymais, kitais teisės aktais ar reikalavimais, kaip nurodyta šio straipsnio 2 dalyje, ir todėl jiems taikomos šio straipsnio nuostatos.[3] Laikoma, kad mokestis, atitinkantis pirmojo sakinio reikalavimus, nesiderina su antrojo sakinio nuostatomis tik tais atvejais, kai yra konkurencija tarp apmokestintos prekės ir skirtingai apmokestintos, tiesiogiai konkuruojančios ar pakaitinės prekės.[4] Taisyklės, atitinkančios pirmojo sakinio nuostatas, nelaikytinos prieštaraujančiomis antrojo sakinio nuostatoms tais atvejais, kai visos prekės, kurioms tos taisyklės taikomos, dideliais kiekiais gaminamos šalies viduje. Ar taisyklės atitinka antrojo sakinio nuostatas, negalima pagrįsti tuo, kad prekių, kurioms skiriamas nutarimas, kiekiai ar proporcijos sudaro teisingą importuojamų ir vietinių prekių santykį.[5] Į 2 dalies c punkte nurodytas priemones neįeina Šalies taikomos priemonės, kurios riboja paslaugų teikimo sąnaudas.[6] Pagal šį straipsnį prisiimti konkretūs įsipareigojimai nėra aiškinami kaip reikalavimas, kad Šalys kompensuotų dėl konkurencijos neišvengiamus nuostolius, kurie atsiranda dėl atitinkamos paslaugos ar paslaugos teikėjo užsieninio statuso.[7] Ši nuostata yra įrašyta į šį skyrių, neprieštaraujant Čilės nuomonei dėl to, ar elektroninė komercija turėtų būti laikoma paslaugų teikimu.[8] Transliavimas yra apibrėžiamas kaip nenutrūkstama perdavimo grandinė, būtina perduodant TV ir radijo signalus visuomenei, tačiau neapimanti technologinių linijų tarp operatorių.[9] Į 2 dalies c punkte nurodytas priemones neįeina Šalies taikomos priemonės, kurios riboja paslaugų teikimo sąnaudas.[10] Pagal šį straipsnį prisiimti konkretūs įsipareigojimai nėra aiškinami kaip reikalavimas, kad Šalys kompensuotų dėl konkurencijos neišvengiamus nuostolius, kurie atsiranda dėl atitinkamos paslaugos ar paslaugos teikėjo užsieninio statuso.[11] Pirmiausia Šalis gali reikalauti, kad fiziniai asmenys turėtų reikalingą mokslo cenzą ir (arba) profesinę patirtį, nurodytą atitinkamam sektoriui arba veiklai teritorijoje, kurioje paslauga arba finansinė paslauga yra teikiama arba kurioje įsisteigiama.[12] Šioje antraštinėje dalyje techninis reglamentas yra dokumentas, kuriame yra pateiktos charakteristikos prekėms ar paslaugos, ar su jomis susijusiems procesams bei gamybos būdams, įskaitant taikytinas administracines nuostatas, kurio laikymasis yra privalomas. Jis taip pat gali apimti ar liesti išimtinai tik terminologijos, simbolių, įpakavimo, ženklinimo ar etikečių reikalavimus, kai jie taikomi prekei, paslaugai, procesui ar gamybos būdui apibrėžti.[13] Šioje antraštinėje dalyje standartas yra dokumentas, patvirtintas atsakingos institucijos, kuriame bendram ir pakartotiniam taikymui pateiktos taisyklės, nurodymai ar charakteristikos prekėms ar paslaugoms arba su jomis susijusiems procesams bei gamybos būdams, kurio laikymasis nėra privalomas. Jis taip pat gali apimti ar liesti išimtinai tik terminologijos, simbolių, įpakavimo, ženklinimo ar etikečių reikalavimus, kai jie taikomi prekei, procesui ar gamybos būdui apibrėžti.--------------------------------------------------PRIEDŲ SĄRAŠASI PRIEDAS | BENDRIJOS TARIFŲ PANAIKINIMO TVARKARAŠTIS (Nurodytas 60, 65, 68 ir 71 straipsniuose) |II PRIEDAS | ČILĖS TARIFŲ PANAIKINIMO TVARKARAŠTIS (Nurodytas 60, 66, 69 ir 72 straipsniuose) |III PRIEDAS | SĄVOKOS "PRODUKTŲ KILMĖ" APIBRĖŽIMAS IR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODAI (Nurodytas 58 straipsnyje) |IV PRIEDAS | SUSITARIMAS DĖL SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ, TAIKOMŲ PREKYBAI GYVŪNAIS IR GYVŪNINĖS KILMĖS PRODUKTAIS, AUGALAIS, AUGALINIAIS PRODUKTAIS IR KITOMIS PREKĖMIS IR GYVŪNŲ GEROVĖS (Nurodytas 89 straipsnyje) |V PRIEDAS | SUSITARIMAS DĖL PREKYBOS VYNAIS (Nurodytas 90 straipsnyje) |VI PRIEDAS | SUSITARIMAS DĖL PREKYBOS SPIRITINIAIS GĖRIMAIS IR AROMATINTAIS GĖRIMAIS (Nurodytas 90 straipsnyje) |VII PRIEDAS | KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL PASLAUGŲ SĄRAŠAS (Nurodytas 99 straipsnyje) |VIII PRIEDAS | KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL FINANSINIŲ PASLAUGŲ SĄRAŠAS (Nurodytas 120 straipsnyje) |IX PRIEDAS | UŽ FINANSINES PASLAUGAS ATSAKINGOS INSTITUCIJOS (Nurodytas 127 straipsnyje) |X PRIEDAS | KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL ĮSISTEIGIMO SĄRAŠAS (Nurodytas 132 straipsnyje) |XI PRIEDAS | SUBJEKTAI, ATSAKINGI UŽ VIEŠUOSIUS PIRKIMUS BENDRIJOJE (Nurodytas 137 straipsnyje) |XII PRIEDAS | SUBJEKTAI, ATSAKINGI UŽ VIEŠUOSIUS PIRKIMUS ČILĖJE (Nurodytas 137 straipsnyje) |XIII | PRIEDAS VIEŠIEJI PIRKIMAI. TAM TIKRŲ IV DALIES IV ANTRAŠTINĖS DALIES NUOSTATŲ ĮGYVENDINIMAS |XIV PRIEDAS | DĖL EINAMŲJŲ MOKĖJIMŲ IR KAPITALO JUDĖJIMO (Dėl 164 ir 165 straipsnių) |XV PRIEDAS | ARBITRŲ KOLEGIJŲ DARBO TVARKOS TAISYKLIŲ PAVYZDYS (Nurodytas 189 straipsnyje) |XVI PRIEDAS | ARBITRŲ KOLEGIJŲ NARIŲ ELGESIO KODEKSAS (Nurodytas 185 ir 189 straipsniuose) |XVII PRIEDAS | TAM TIKRŲ IV DALIES SPRENDIMŲ ĮGYVENDINIMAS (Nurodytas 193 straipsnio 4 dalyje) |--------------------------------------------------I PRIEDASBENDRIJOS TARIFŲ PANAIKINIMO TVARKARAŠTIS(nurodytas Asociacijos susitarimo 60, 65, 68 ir 71 straipsniuose)Įžanginė pastabaŠio priedo tarifų sąrašą sudaro šios keturios skiltys:a) "HS pozicija 2002" : pozicijos, naudojamos Suderintos sistemos nomenklatūroje, nurodytoje 62 straipsnyje;b) "aprašymas" : pozicijoje klasifikuojamo produkto aprašymas;c) "bazė" : bazinis muitas, nuo kurio pradedama taikyti 60 straipsnio 3 dalyje nurodyta tarifų panaikinimo programa;d) "kategorija" "0 metai" : liberalizavimas šio Susitarimo įsigaliojimo metu,"3 metai" : liberalizavimas pereinamuoju trejų metų laikotarpiu,"4 metai" : liberalizavimas pereinamuoju ketverių metų laikotarpiu,"7 metai" : liberalizavimas pereinamuoju septynerių metų laikotarpiu,"10 metai" : liberalizavimas pereinamuoju dešimties metų laikotarpiu,"R" : 50 % bazinio muito dydžio tarifų nuolaida,"EP" : liberalizavimas taikomas tik ad valorem muitui, toliau taikomas specifinis muitas, susijęs su įvežimo kaina,"SP" : liberalizavimas taikomas tik ad valorem muitui, toliau taikomas specifinis muitas,"PN" : neliberalizuojama, nes šiems produktams taikomi Bendrijoje saugomi pavadinimai,"TQ" : liberalizavimas taikant tarifinę kvotą (dėl specialių sąlygų žr. 1 skirsnį).Šis tarifų sąrašo aprašymas pateikiamas tik siekiant palengvinti šio priedo supratimą ir nepakeičia bei nepataiso atitinkamų IV dalis II antraštinės dalies nuostatų.1 SKIRSNIS"TQ" kategorijai priskiriamų produktų tarifinės kvotosNurodyta 68 straipsnio 2 dalyje ir 71 straipsnio 5 dalyjeToliau nurodytos kasmetinės tarifinės nuolaidos Čilės kilmės produktų importui į Bendriją taikomos nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos:Žemės ūkio produktai1. Bendrija leidžia be muito importuoti šiuos kiekius ir produktus, kasmet padidinant 10 % pradinio kiekio:a) produktų, klasifikuojamų 020120, 02013000, 020220 ir 020230 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(1a)", bendras kiekis – 1000 metrinių tonų;b) produktų, klasifikuojamų 0203, 160100, 160241, 160242 ir 160249 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(1b)", bendras kiekis – 3500 metrinių tonų;c) produktų, klasifikuojamų 0204 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(1c)" bendras kiekis – 2000 metrinių tonų;d) produktų, klasifikuojamų 020711, 020712, 020713, 020714, 020724, 020725, 020726, 020727, 02073211, 02073215, 02073219, 02073311, 02073319, 02073515, 02073521, 02073553, 02073563, 02073571, 02073615, 02073621, 02073653, 02073663, 02073671, 160231 ir 160232 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(1d)", bendras kiekis – 7 250 metrinės tonos.2. Bendrija leidžia be muito importuoti šiuos kiekius ir produktus, kasmet 5 % didinant pirmąjį kiekį:a) produktų, klasifikuojamų 0406 pozicijoje, šiame priede nurodytų kaip "TQ(2a)" bendras kiekis – 1500 metrinių tonų;b) produktų, klasifikuojamų 07032000 pozicijoje, šiame priede nurodytų kaip "TQ(2b") bendras kiekis – 500 metrinių tonų;c) produktų, klasifikuojamų 1104 pozicijoje, šiame priede nurodytų kaip "TQ(2c)" bendras kiekis – 1000 metrinių tonų;d) produktų, klasifikuojamų 20031020 ir 20031030 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(2d)", bendras kiekis – 500 metrinių tonų;e) produktų, klasifikuojamų 200860199 pozicijoje, šiame priede nurodytų kaip "TQ(2e)" bendras kiekis – 1000 metrinių tonų;f) produktų, klasifikuojamų 08061010 pozicijoje, šiame priede nurodytų kaip "TQ(2f") bendras kiekis laikotarpiu nuo sausio 1 d. iki liepos 14 d. – 37000 metrinių tonų;g) produktų, klasifikuojamų 08061010 pozicijoje, šiame priede nurodytų kaip "TQ(2g)" bendras kiekis laikotarpiu nuo lapkričio 1 d. iki gruodžio 31 d. – 3000 metrinių tonų;Perdirbti žemės ūkio produktai3. Bendrija leidžia be muito importuoti šiuos kiekius ir produktus:a) produktų, klasifikuojamų 17041011, 17041019, 17041091, 17041099, 17049010, 17049030, 17049051, 17049055, 17049061, 17049065, 17049071, 17049075, 17049081 ir 17049099 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(3a)", bendras kiekis – 400 metrinių tonų;b) produktų, klasifikuojamų 18062010, 18062030, 18062050, 18062070, 18062080, 18062095, 18063100, 18063210, 18063290, 18069011, 18069019, 18069031, 18069039, 18069050, 18069060, 18069070 ir 18069090 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(3b"), bendras kiekis – 400 metrinių tonų;c) produktų, klasifikuojamų 19053111, 19053119, 19053130, 19053191, 19053199, 19053211, 19053219, 19053291, 19053299, 19059040 ir 19059045, šiame priede nurodytų kaip "TQ(3c)", bendras kiekis – 500 metrinių tonų.Žuvininkystės produktai4. Bendrija leidžia importuoti toliau nurodytus kiekius ir produktus, palaipsniui per dešimt vienodų etapų panaikinant muitus; pirmasis etapas yra šio Susitarimo įsigaliojimo diena, o kiti devyni – kiekvienų po to einančių metų sausio 1 d., taip, kad iki dešimtųjų metų nuo šio Susitarimo įsigaliojimo sausio 1 d. muitai būtų visiškai panaikinti:a) produktų, klasifikuojamų 03026966, 03026967, 03026968 ir 03026969 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(4a)", bendras kiekis – 5000 metrinių tonų;b) produktų, klasifikuojamų 03053030 ir 03054100 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(4b)", bendras kiekis – 40 metrinių tonų.Kvotai taikomas bazinis muitas, nuo kurio pradedamas muitų panaikinimas, yra šio Susitarimo įsigaliojimo metu faktiškai taikomas muitas.5. Bendrija leidžia importuoti iš viso 150 metrinių tonų tunų konservų, išskyrus "nugarine" vadinamą filė, klasifikuojamą 16041411, 16041418, 16041939 bei 16042070 pozicijose ir šiame priede nurodytą kaip "TQ(5)", kuriai taikomas preferencinis muitas, sudarantis trečdalį importo metu taikomo didžiausio palankumo muito.2 SKIRSNISŠiuo metu taikomos produktų, kurie šiame priede priskiriami "EP" kategorijai, įvežimo kainos nurodytos priedėlyje3 SKIRSNISBendrijos tarifų panaikinimo tvarkaraštisHS Heading 2002 | Description | Base | Category || |01 | LIVE ANIMALS | | |0101 | Live horses, asses, mules and hinnies: | | | |010110 | — Pure-bred breeding animals: | | | |01011010 | — — Horses | 0,0 | Year 0 | |01011090 | — — Other | 4,2 | Year 4 | |010190 | — Other: | | | |— — Horses: | | | |01019011 | — — — For slaughter | 0,0 | Year 0 | |01019019 | — — — Other | 8,0 | Year 7 | |01019030 | — — Asses | 4,2 | Year 4 | |01019090 | — — Mules and hinnies | 7,4 | Year 7 | |0102 | Live bovine animals | | | |010210 | — Pure-bred breeding animals | | | |01021010 | — — Heifers (female bovines that have never calved) | 0,0 | Year 0 | |01021030 | — — Cows | 0,0 | Year 0 | |01021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |010290 | — Other | | | |— — Domestic species | | | |01029005 | — — — Of a weight not exceeding 80 kg | — | | |— — — Of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg | | | |01029021 | — — — — For slaughter | — | | |01029029 | — — — — Other | — | | |— — — Of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg | | | |01029041 | — — — — For slaughter | — | | |01029049 | — — — — Other | — | | |— — — Of a weight exceeding 300 kg | | | |— — — — Heifers (female bovines that have never calved) | | | |01029051 | — — — — — For slaughter | — | | |01029059 | — — — — — Other | — | | |— — — — Cows | | | |01029061 | — — — — — For slaughter | — | | |01029069 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |01029071 | — — — — — For slaughter | — | | |01029079 | — — — — — Other | — | | |01029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |0103 | Live swine | | | |01031000 | — Pure-bred breeding animals | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |010391 | — — Weighing less than 50 kg | | | |01039110 | — — — Domestic species | — | | |01039190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |010392 | — — Weighing 50 kg or more | | | |— — — Domestic species | | | |01039211 | — — — — Sows having farrowed at least once, of a weight of not less than 160 kg | — | | |01039219 | — — — — Other | — | | |01039290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |0104 | Live sheep and goats | | | |010410 | — Sheep | | | |01041010 | — — Pure-bred breeding animals | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |01041030 | — — — Lambs (up to a year old) | — | | |01041080 | — — — Other | — | | |010420 | — Goats | | | |01042010 | — — Pure-bred breeding animals | 0,0 | Year 0 | |01042090 | — — Other | — | | |0105 | Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls | | | |— Weighing not more than 185 g | | | |010511 | — — Fowls of the species Gallus domesticus | | | |— — — Grandparent and parent female chicks | | | |01051111 | — — — — Laying stocks | — | | |01051119 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |01051191 | — — — — Laying stocks | — | | |01051199 | — — — — Other | — | | |01051200 | — — Turkeys | — | | |010519 | — — Other | | | |01051920 | — — — Geese | — | | |01051990 | — — — Ducks and guinea fowls | — | | |— Other | | | |01059200 | — — Fowls of the species Gallus domesticus weighing not more than 2000 g | — | | |01059300 | — — Fowls of the species Gallus domesticus weighing more than 2000 g | — | | |010599 | — — Other | | | |01059910 | — — — Ducks | — | | |01059920 | — — — Geese | — | | |01059930 | — — — Turkeys | — | | |01059950 | — — — Guinea fowls | — | | |0106 | Other live animals: | | | |— Mammals: | | | |01061100 | — — Primates | 0,0 | Year 0 | |01061200 | — — Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 0,0 | Year 0 | |010619 | — — Other: | | | |01061910 | — — — Domestic rabbits | 0,0 | Year 0 | |01061990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |01062000 | — Reptiles (including snakes and turtles) | 0,0 | Year 0 | |— Birds: | | | |01063100 | — — Birds of prey | 0,0 | Year 0 | |01063200 | — — Psittaciformes (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos) | 0,0 | Year 0 | |010639 | — — Other: | | | |01063910 | — — — Pigeons | 2,9 | Year 4 | |01063990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |01069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |02 | MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL | | | |0201 | Meat of bovine animals, fresh or chilled | | | |02011000 | — Carcases and half-carcases | — | | |020120 | — Other cuts with bone in | | | |02012020 | — — "Compensated" quarters | — | | TQ(1a) |02012030 | — — Unseparated or separated forequarters | — | | TQ(1a) |02012050 | — — Unseparated or separated hindquarters | — | | TQ(1a) |02012090 | — — Other | — | | TQ(1a) |02013000 | — Boneless | — | | TQ(1a) |0202 | Meat of bovine animals, frozen | | | |02021000 | — Carcases and half-carcases | — | | |020220 | — Other cuts with bone in | | | |02022010 | — — "Compensated" quarters | — | | TQ(1a) |02022030 | — — Unseparated or separated forequarters | — | | TQ(1a) |02022050 | — — Unseparated or separated hindquarters | — | | TQ(1a) |02022090 | — — Other | — | | TQ(1a) |020230 | — Boneless | | | |02023010 | — — Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; "compensated" quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece | — | | TQ(1a) |02023050 | — — Crop, chuck and blade and brisket cuts | — | | TQ(1a) |02023090 | — — Other | — | | TQ(1a) |0203 | Meat of swine, fresh, chilled or frozen | | | |— Fresh or chilled | | | |020311 | — — Carcases and half-carcases | | | |02031110 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |02031190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020312 | — — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | |— — — Of domestic swine | | | |02031211 | — — — — Hams and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02031219 | — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02031290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020319 | — — Other | | | |— — — Of domestic swine | | | |02031911 | — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02031913 | — — — — Loins and cuts thereof, with bone in | — | | TQ(1b) |02031915 | — — — — Bellies (streaky) and cuts thereof | — | | TQ(1b) |— — — — Other | | | |02031955 | — — — — — Boneless | — | | TQ(1b) |02031959 | — — — — — Other | — | | TQ(1b) |02031990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Frozen | | | |020321 | — — Carcases and half-carcases | | | |02032110 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |02032190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020322 | — — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | |— — — Of domestic swine | | | |02032211 | — — — — Hams and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02032219 | — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02032290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020329 | — — Other | | | |— — — Of domestic swine | | | |02032911 | — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02032913 | — — — — Loins and cuts thereof, with bone in | — | | TQ(1b) |02032915 | — — — — Bellies (streaky) and cuts thereof | — | | TQ(1b) |— — — — Other | | | |02032955 | — — — — — Boneless | — | | TQ(1b) |02032959 | — — — — — Other | — | | TQ(1b) |02032990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |0204 | Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen | | | |02041000 | — Carcases and half-carcases of lamb, fresh or chilled | — | | TQ(1c) |— Other meat of sheep, fresh or chilled | | | |02042100 | — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |020422 | — — Other cuts with bone in | | | |02042210 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02042230 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02042250 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |02042290 | — — — Other | — | | TQ(1c) |02042300 | — — Boneless | — | | TQ(1c) |02043000 | — Carcases and half-carcases of lamb, frozen | — | | TQ(1c) |— Other meat of sheep, frozen | | | |02044100 | — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |020442 | — — Other cuts with bone in | | | |02044210 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02044230 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02044250 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |02044290 | — — — Other | — | | TQ(1c) |020443 | — — Boneless | | | |02044310 | — — — Of lamb | — | | TQ(1c) |02044390 | — — — Other | — | | TQ(1c) |020450 | — Meat of goats | | | |— — Fresh or chilled | | | |02045011 | — — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |02045013 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02045015 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02045019 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |— — — Other | | | |02045031 | — — — — Cuts with bone in | — | | TQ(1c) |02045039 | — — — — Boneless cuts | — | | TQ(1c) |— — Frozen | | | |02045051 | — — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |02045053 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02045055 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02045059 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |— — — Other | | | |02045071 | — — — — Cuts with bone in | — | | TQ(1c) |02045079 | — — — — Boneless cuts | — | | TQ(1c) |020500 | Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen | | | |— Of horses | | | |02050011 | — — Fresh or chilled | 1,6 | Year 4 | |02050019 | — — Frozen | 1,6 | Year 4 | |02050090 | — Of asses, mules or hinnies | 1,6 | Year 4 | |0206 | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen | | | |020610 | — Of bovine animals, fresh or chilled | | | |02061010 | — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |02061091 | — — — Livers | 0,0 | Year 0 | |02061095 | — — — Thick skirt and thin skirt | — | | |02061099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of bovine animals, frozen | | | |02062100 | — — Tongues | 0,0 | Year 0 | |02062200 | — — Livers | 0,0 | Year 0 | |020629 | — — Other | | | |02062910 | — — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |02062991 | — — — — Thick skirt and thin skirt | — | | |02062999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020630 | — Of swine, fresh or chilled | | | |— — Of domestic swine | | | |02063020 | — — — Livers | 0,0 | Year 0 | |02063030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |02063080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of swine, frozen | | | |020641 | — — Livers | | | |02064120 | — — — Of domestic swine | 0,0 | Year 0 | |02064180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020649 | — — Other | | | |02064920 | — — — Of domestic swine | 0,0 | Year 0 | |02064980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020680 | — Other, fresh or chilled | | | |02068010 | — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |02068091 | — — — Of horses, asses, mules and hinnies | 2,9 | Year 4 | |02068099 | — — — Of sheep and goats | 0,0 | Year 0 | |020690 | — Other, frozen | | | |02069010 | — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |02069091 | — — — Of horses, asses, mules and hinnies | 2,9 | Year 4 | |02069099 | — — — Of sheep and goats | 0,0 | Year 0 | |0207 | Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen | | | |— Of fowls of the species Gallus domesticus | | | |020711 | — — Not cut in pieces, fresh or chilled | | | |02071110 | — — — Plucked and gutted, with heads and feet, known as "83 % chickens" | — | | TQ(1d) |02071130 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % chickens" | — | | TQ(1d) |02071190 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "65 % chickens", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020712 | — — Not cut in pieces, frozen | | | |02071210 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % chickens" | — | | TQ(1d) |02071290 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "65 % chickens", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020713 | — — Cuts and offal, fresh or chilled | | | |— — — Cuts | | | |02071310 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02071320 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02071330 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02071340 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02071350 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071360 | — — — — — Legs and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071370 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02071391 | — — — — Livers | 6,4 | Year 4 | TQ(1d) |02071399 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |020714 | — — Cuts and offal, frozen | | | |— — — Cuts | | | |02071410 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02071420 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02071430 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02071440 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02071450 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071460 | — — — — — Legs and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071470 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02071491 | — — — — Livers | 2,9 | Year 4 | TQ(1d) |02071499 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |— Of turkeys | | | |020724 | — — Not cut in pieces, fresh or chilled | | | |02072410 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "80 % turkeys" | — | | TQ(1d) |02072490 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "73 % turkeys", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020725 | — — Not cut in pieces, frozen | | | |02072510 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "80 % turkeys" | — | | TQ(1d) |02072590 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "73 % turkeys", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020726 | — — Cuts and offal, fresh or chilled | | | |— — — Cuts | | | |02072610 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02072620 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02072630 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02072640 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02072650 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02072660 | — — — — — — Drumsticks and cuts of drumsticks | — | | TQ(1d) |02072670 | — — — — — — Other | — | | TQ(1d) |02072680 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02072691 | — — — — Livers | 6,4 | Year 4 | TQ(1d) |02072699 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |020727 | — — Cuts and offal, frozen | | | |— — — Cuts | | | |02072710 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02072720 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02072730 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02072740 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02072750 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02072760 | — — — — — — Drumsticks and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02072770 | — — — — — — Other | — | | TQ(1d) |02072780 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02072791 | — — — — Livers | 2,9 | Year 4 | TQ(1d) |02072799 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |— Of ducks, geese or guinea fowls | | | |020732 | — — Not cut in pieces, fresh or chilled | | | |— — — Of ducks | | | |02073211 | — — — — Plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet, known as "85 % ducks" | — | | TQ(1d) |02073215 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % ducks" | — | | TQ(1d) |02073219 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "63 % ducks", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |— — — Of geese | | | |02073251 | — — — — Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as "82 % geese" | — | | |02073259 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as "75 % geese", or otherwise presented | — | | |02073290 | — — — Of guinea fowls | — | | |020733 | — — Not cut in pieces, frozen | | | |— — — Of ducks | | | |02073311 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % ducks" | — | | TQ(1d) |02073319 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "63 % ducks", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |— — — Of geese | | | |02073351 | — — — — Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as "82 % geese" | — | | |02073359 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as "75 % geese", or otherwise presented | — | | |02073390 | — — — Of guinea fowls | — | | |020734 | — — Fatty livers, fresh or chilled | | | |02073410 | — — — Of geese | 0,0 | Year 0 | |02073490 | — — — Of ducks | 0,0 | Year 0 | |020735 | — — Other, fresh or chilled | | | |— — — Cuts | | | |— — — — Boneless | | | |02073511 | — — — — — Of geese | — | | |02073515 | — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |— — — — — Halves or quarters | | | |02073521 | — — — — — — Of ducks | — | | TQ(1d) |02073523 | — — — — — — Of geese | — | | |02073525 | — — — — — — Of guinea fowls | — | | |02073531 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | |02073541 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | |— — — — — Breasts and cuts thereof | | | |02073551 | — — — — — — Of geese | — | | |02073553 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02073561 | — — — — — — Of geese | — | | |02073563 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |02073571 | — — — — — Goose or duck paletots | — | | TQ(1d) |02073579 | — — — — — Other | — | | |— — — Offal | | | |02073591 | — — — — Livers, other than fatty livers | 6,4 | Year 4 | |02073599 | — — — — Other | — | | |020736 | — — Other, frozen | | | |— — — Cuts | | | |— — — — Boneless | | | |02073611 | — — — — — Of geese | — | | |02073615 | — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |— — — — — Halves or quarters | | | |02073621 | — — — — — — Of ducks | — | | TQ(1d) |02073623 | — — — — — — Of geese | — | | |02073625 | — — — — — — Of guinea fowls | — | | |02073631 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | |02073641 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | |— — — — — Breasts and cuts thereof | | | |02073651 | — — — — — — Of geese | — | | |02073653 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02073661 | — — — — — — Of geese | — | | |02073663 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |02073671 | — — — — — Goose or duck paletots | — | | TQ(1d) |02073679 | — — — — — Other | — | | |— — — Offal | | | |— — — — Livers | | | |02073681 | — — — — — Fatty livers of geese | 0,0 | Year 0 | |02073685 | — — — — — Fatty livers of ducks | 0,0 | Year 0 | |02073689 | — — — — — Other | 2,9 | Year 4 | |02073690 | — — — — Other | — | | |0208 | Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: | | | |020810 | — Of rabbits or hares: | | | |— — Of domestic rabbits: | | | |02081011 | — — — Fresh or chilled | 2,9 | Year 4 | |02081019 | — — — Frozen | 2,9 | Year 4 | |02081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |02082000 | — Frogs' legs | 0,0 | Year 0 | |02083000 | — Of primates | 5,5 | Year 4 | |020840 | — Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia): | | | |02084010 | — — Of whales meat | 6,4 | Year 4 | |02084090 | — — Other | 5,5 | Year 4 | |02085000 | — Of reptiles (including snakes and turtles) | 5,5 | Year 4 | |020890 | — Other: | | | |02089010 | — — Of domestic pigeons | 2,9 | Year 4 | |— — Of game, other than of rabbits or hares: | | | |02089020 | — — — Of quails | 0,0 | Year 0 | |02089040 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |02089055 | — — Of seal meat | 6,4 | Year 4 | |02089060 | — — Of reindeer | 5,5 | Year 4 | |02089095 | — — Other | 5,5 | Year 4 | |020900 | Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked | | | |— Subcutaneous pig fat | | | |02090011 | — — Fresh, chilled, frozen, salted or in brine | — | | |02090019 | — — Dried or smoked | — | | |02090030 | — Pig fat, other than that falling within subheading 02090011 or 02090019 | — | | |02090090 | — Poultry fat | — | | |0210 | Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal | | | |— Meat of swine | | | |021011 | — — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | |— — — Of domestic swine | | | |— — — — Salted or in brine | | | |02101111 | — — — — — Hams and cuts thereof | — | | |02101119 | — — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | |— — — — Dried or smoked | | | |02101131 | — — — — — Hams and cuts thereof | — | | |02101139 | — — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | |02101190 | — — — Other | 15,4 | Year 10 | |021012 | — — Bellies (streaky) and cuts thereof | | | |— — — Of domestic swine | | | |02101211 | — — — — Salted or in brine | — | | |02101219 | — — — — Dried or smoked | — | | |02101290 | — — — Other | 15,4 | Year 10 | |021019 | — — Other | | | |— — — Of domestic swine | | | |— — — — Salted or in brine | | | |02101910 | — — — — — Bacon sides or spencers | — | | |02101920 | — — — — — Three-quarter sides or middles | — | | |02101930 | — — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | |02101940 | — — — — — Loins and cuts thereof | — | | |— — — — — Other | | | |02101951 | — — — — — — Boneless | — | | |02101959 | — — — — — — Other | — | | |— — — — Dried or smoked | | | |02101960 | — — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | |02101970 | — — — — — Loins and cuts thereof | — | | |— — — — — Other | | | |02101981 | — — — — — — Boneless | — | | |02101989 | — — — — — — Other | — | | |02101990 | — — — Other | 15,4 | Year 10 | |021020 | — Meat of bovine animals | | | |02102010 | — — With bone in | — | | |02102090 | — — Boneless | — | | |— Other, including edible flours and meals of meat and meat offal: | | | |02109100 | — — Of primates | 15,4 | Year 10 | |02109200 | — — Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 15,4 | Year 10 | |02109300 | — — Of reptiles (including snakes and turtles) | 15,4 | Year 10 | |021099 | — — Other: | | | |— — — Meat: | | | |02109910 | — — — — Of horses, salted, in brine or dried | 2,9 | Year 4 | |— — — — Of sheep and goats: | | | |02109921 | — — — — — With bone in | — | | |02109929 | — — — — — Boneless | — | | |02109931 | — — — — Of reindeer | 15,4 | Year 10 | |02109939 | — — — — Other | 15,4 | Year 10 | |— — — Offal: | | | |— — — — Of domestic swine: | | | |02109941 | — — — — — Livers | — | | |02109949 | — — — — — Other | — | | |— — — — Of bovine animals: | | | |02109951 | — — — — — Thick skirt and thin skirt | — | | |02109959 | — — — — — Other | 8,9 | Year 7 | |02109960 | — — — — Of sheep and goats | 10,7 | Year 10 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Poultry liver: | | | |02109971 | — — — — — — Fatty livers of geese or ducks, salted or in brine | 0,0 | Year 0 | |02109979 | — — — — — — Other | 6,4 | Year 4 | |02109980 | — — — — — Other | 10,7 | Year 10 | |02109990 | — — — Edible flours and meals of meat or meat offal | — | | |03 | FISH AND CRUSTACEANS, MOLLUSCS AND OTHER AQUATIC INVERTEBRATES | | | |0301 | Live fish | | | |030110 | — Ornamental fish | | | |03011010 | — — Freshwater fish | 0,0 | Year 0 | |03011090 | — — Saltwater fish | 0,0 | Year 0 | |— Other live fish | | | |030191 | — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | | | |03019110 | — — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 8,0 | Year 4 | |03019190 | — — — Other | 8,5 | Year 7 | |03019200 | — — Eels (Anguilla spp.) | 0,0 | Year 0 | |03019300 | — — Carp | 8,0 | Year 4 | |030199 | — — Other | | | |— — — Freshwater fish | | | |03019911 | — — — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03019919 | — — — — Other | 8,0 | Year 0 | |03019990 | — — — Saltwater fish | | | |ex03019990 | — — — — Sharks (Squalus spp); Porbeagles (Lamna cornubica; Isurus nasus); Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides); Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 5,6 | Year 10 | |ex03019990 | — — — — Other | 16,0 | Year 10 | |0302 | Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | | | |— Salmonidae, excluding livers and roes | | | |030211 | — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | | | |03021110 | — — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 8,0 | Year 4 | |03021190 | — — — Other | 8,5 | Year 7 | |03021200 | — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03021900 | — — Other | 8,0 | Year 4 | |— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes | | | |030221 | — — Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | |03022110 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 2,8 | Year 4 | |03022130 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 2,8 | Year 4 | |03022190 | — — — Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) | 15,0 | Year 10 | |03022200 | — — Plaice (Pleuronectes platessa) | 2,6 | Year 4 | |03022300 | — — Sole (Solea spp.) | 15,0 | Year 10 | |030229 | — — Other | | | |03022910 | — — — Megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03022990 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |— Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes | | | |030231 | — — Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | | | |03023110 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023190 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030232 | — — Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | | | |03023210 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023290 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030233 | — — Skipjack or stripe-bellied bonito | | | |03023310 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023390 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030234 | — — Bigeye tunas (Thunnus obesus): | | | |03023410 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023490 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030235 | — — Bluefin tunas (Thunnus thynnus): | | | |03023510 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023590 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030236 | — — Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii): | | | |03023610 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023690 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030239 | — — Other: | | | |03023910 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023990 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |03024000 | — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes | 15,0 | Year 10 | |030250 | — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes | | | |03025010 | — — Of the species Gadus morhua | 12,0 | Year 10 | |03025090 | — — Other | 12,0 | Year 10 | |— Other fish, excluding livers and roes | | | |030261 | — — Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | | | |03026110 | — — — Sardines of the species Sardina pilchardus | 23,0 | Year 10 | |03026130 | — — — Sardines of the genus Sardinops; sardinella (Sardinella spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026180 | — — — Brisling or sprats (Sprattus sprattus) | 13,0 | Year 10 | |03026200 | — — Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |03026300 | — — Coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |03026400 | — — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 20,0 | Year 10 | |030265 | — — Dogfish and other sharks | | | |03026520 | — — — Dogfish of the species Squalus acanthias | 2,5 | Year 4 | |03026550 | — — — Dogfish of the species Scyliorhinus spp. | 2,1 | Year 4 | |03026590 | — — — Other | 2,8 | Year 4 | |03026600 | — — Eels (Anguilla spp.) | 0,0 | Year 0 | |030269 | — — Other | | | |— — — Freshwater fish | | | |03026911 | — — — — Carp | 8,0 | Year 4 | |03026919 | — — — — Other | 8,0 | Year 4 | |— — — Saltwater fish | | | |— — — — Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 030233 | | | |03026921 | — — — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03026925 | — — — — — Other | 22,0 | Year 10 | |— — — — Redfish (Sebastes spp.) | | | |03026931 | — — — — — Of the species Sebastes marinus | 7,5 | Year 4 | |03026933 | — — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03026935 | — — — — Fish of the species Boreogadus saida | 12,0 | Year 10 | |03026941 | — — — — Whiting (Merlangius merlangus) | 2,6 | Year 4 | |03026945 | — — — — Ling (Molva spp.) | 2,6 | Year 4 | |03026951 | — — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius) | 2,6 | Year 4 | |03026955 | — — — — Anchovies (Engraulis spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026961 | — — — — Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.) | 15,0 | Year 10 | |— — — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |— — — — — Hake of the genus Merluccius | | | |03026966 | — — — — — — Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | — | — | TQ(4a) |03026967 | — — — — — — Southern hake (Merluccius australis) | — | — | TQ(4a) |03026968 | — — — — — — Other | — | — | TQ(4a) |03026969 | — — — — — Hake of the genus Urophycis | — | — | TQ(4a) |03026975 | — — — — Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026981 | — — — — Monkfish (Lophius spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026985 | — — — — Blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 2,6 | Year 4 | |03026986 | — — — — Southern blue whiting (Micromesistius australis) | 2,6 | Year 4 | |03026987 | — — — — Swordfish (Xiphias gladius) | 15,0 | Year 10 | |03026988 | — — — — Toothfish (Dissostichus spp.) | 5,2 | Year 0 | |03026991 | — — — — Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15,0 | Year 10 | |03026992 | — — — — Pink cusk-eel (Genypterus blacodes) | 2,6 | Year 4 | |03026994 | — — — — Sea bass (Dicentrarchus labrax) | 15,0 | Year 10 | |03026995 | — — — — Gilt-head seabreams (Sparus aurata) | 15,0 | Year 10 | |03026999 | — — — — Other | | | |ex03026999 | — — — — — Fish of the species Kathetostoma giganteum | 15,0 | Year 0 | |ex03026999 | — — — — — Sturgeons, for processing; Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, for processing; Red snapper (Lutjanus purpureus), for processing; Sharpsnout bream (Puntazzo puntazzo); Other | 5,2 | Year 0 | |03027000 | — Livers and roes | 3,5 | Year 4 | |0303 | Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | | | |— Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), excluding livers and roes: | | | |03031100 | — — Sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka) | 2,0 | Year 0 | |03031900 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Other salmonidae, excluding livers and roes: | | | |030321 | — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Onchorhynchus chrysogaster) | | | |03032110 | — — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 9,0 | Year 4 | |03032190 | — — — Other | 8,5 | Year 7 | |03032200 | — — Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03032900 | — — Other | 9,0 | Year 4 | |— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes | | | |030331 | — — Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | |03033110 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 2,6 | Year 4 | |03033130 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 2,6 | Year 4 | |03033190 | — — — Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) | 15,0 | Year 10 | |03033200 | — — Plaice (Pleuronectes platessa) | 15,0 | Year 10 | |03033300 | — — Sole (Solea spp.) | 2,6 | Year 4 | |030339 | — — Other | | | |03033910 | — — — Flounder (Platichthys flesus) | 2,6 | Year 4 | |03033920 | — — — Megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03033930 | — — — Fish of the genus Rhombosolea | 7,5 | Year 4 | |03033980 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |— Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes | | | |030341 | — — Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |03034111 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034113 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034119 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034190 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030342 | — — Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |— — — — Whole | | | |03034212 | — — — — — Weighing more than 10 kg each | 0,0 | Year 0 | |03034218 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Gilled and gutted | | | |03034232 | — — — — — Weighing more than 10 kg each | 0,0 | Year 0 | |03034238 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other (for example "heads off") | | | |03034252 | — — — — — Weighing more than 10 kg each | 0,0 | Year 0 | |03034258 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |03034290 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030343 | — — Skipjack or stripe-bellied bonito | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |03034311 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034313 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034319 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034390 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030344 | — — Bigeye tunas (Thunnus obesus): | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034411 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034413 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034419 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034490 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030345 | — — Bluefin tunas (Thunnus thynnus): | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034511 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034513 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034519 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034590 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030346 | — — Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii): | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034611 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034613 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034619 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034690 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030349 | — — Other: | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034931 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034933 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034939 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034980 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |03035000 | — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes | 15,0 | Year 10 | |030360 | — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes | | | |03036011 | — — Of the species Gadus morhua | 12,0 | Year 10 | |03036019 | — — Of the species Gadus ogac | 12,0 | Year 10 | |03036090 | — — Of the species Gadus macrocephalus | 12,0 | Year 10 | |— Other fish, excluding livers and roes | | | |030371 | — — Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | | | |03037110 | — — — Sardines of the species Sardina pilchardus | 23,0 | Year 10 | |03037130 | — — — Sardines of the genus Sardinops; sardinella (Sardinella spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037180 | — — — Brisling or sprats (Sprattus sprattus) | 13,0 | Year 10 | |03037200 | — — Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |03037300 | — — Coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |030374 | — — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | | | |03037430 | — — — Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus | 20,0 | Year 10 | |03037490 | — — — Of the species Scomber australasicus | 15,0 | Year 10 | |030375 | — — Dogfish and other sharks | | | |03037520 | — — — Dogfish of the species Squalus acanthias | 2,1 | Year 4 | |03037550 | — — — Dogfish of the species Scyliorhinus spp. | 2,1 | Year 4 | |03037590 | — — — Other | 2,8 | Year 0 | |03037600 | — — Eels (Anguilla spp.) | 0,0 | Year 0 | |03037700 | — — Sea bass (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 15,0 | Year 10 | |030378 | — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |— — — Hake of the genus Merluccius | | | |03037811 | — — — — Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | 15,0 | Year 10 | |03037812 | — — — — Argentine hake (Southwest Atlantic hake) (Merluccius hubbsi) | 15,0 | Year 10 | |03037813 | — — — — Southern hake (Merluccius australis) | 15,0 | Year 10 | |03037819 | — — — — Other | 15,0 | Year 10 | |03037890 | — — — Hake of the genus Urophycis | 15,0 | Year 10 | |030379 | — — Other | | | |— — — Freshwater fish | | | |03037911 | — — — — Carp | 8,0 | Year 4 | |03037919 | — — — — Other | 8,0 | Year 4 | |— — — Saltwater fish | | | |— — — — Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 030343 | | | |— — — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |03037921 | — — — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03037923 | — — — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03037929 | — — — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03037931 | — — — — — Other | 22,0 | Year 10 | |— — — — Redfish (Sebastes spp.) | | | |03037935 | — — — — — Of the species Sebastes marinus | 7,5 | Year 4 | |03037937 | — — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03037941 | — — — — Fish of the species Boreogadus saida | 12,0 | Year 10 | |03037945 | — — — — Whiting (Merlangius merlangus) | 2,6 | Year 4 | |03037951 | — — — — Ling (Molva spp.) | 2,6 | Year 4 | |03037955 | — — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius) | 15,0 | Year 10 | |03037958 | — — — — Fish of the species Orcynopsis unicolor | 3,5 | Year 4 | |03037965 | — — — — Anchovies (Engraulis spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037971 | — — — — Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037975 | — — — — Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 4 | |03037981 | — — — — Monkfish (Lophius spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037983 | — — — — Blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 2,6 | Year 4 | |03037985 | — — — — Southern blue whiting (Micromesistius australis) | 2,6 | Year 4 | |03037987 | — — — — Swordfish (Xiphias gladius) | 4,0 | Year 4 | |03037988 | — — — — Toothfish (Dissostichus spp.) | 5,2 | Year 4 | |03037991 | — — — — Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15,0 | Year 10 | |03037992 | — — — — Blue grenadier (Macruronus novaezealandiae) | 2,6 | Year 4 | |03037993 | — — — — Pink cusk-eel (Genypterus blacodes) | 2,6 | Year 4 | |03037994 | — — — — Fish of the species Pelotreis flavilatus and Peltorhamphus novaezealandiae | 2,6 | Year 4 | |03037998 | — — — — Other | 5,2 | Year 0 | |030380 | — Livers and roes | | | |03038010 | — — Hard and soft roes, for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate | 0,0 | Year 0 | |03038090 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |0304 | Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen | | | |030410 | — Fresh or chilled | | | |— — Fillets | | | |— — — Of freshwater fish | | | |03041011 | — — — — Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae | 8,5 | Year 7 | |03041013 | — — — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03041019 | — — — — Of other freshwater fish | 9,0 | Year 4 | |— — — Other | | | |03041031 | — — — — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | 18,0 | Year 10 | |03041033 | — — — — Of coalfish (Pollachius virens) | 18,0 | Year 10 | |03041035 | — — — — Of redfish (Sebastes spp.) | 18,0 | Year 10 | |03041038 | — — — — Other | 18,0 | Year 10 | |— — Other fish meat (whether or not minced) | | | |03041091 | — — — Of freshwater fish | 8,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |03041097 | — — — — Flaps of herring | 15,0 | Year 10 | |03041098 | — — — — Other | | | |ex03041098 | — — — — — Of dogfish of the species Squalus acanthias; Of other sharks of the genus Squalus; Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides); Of Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus); Of porbeagles (Lamna cornubica, Isurus nasus) | 5,2 | Year 10 | |ex03041098 | — — — — — Other | 15,0 | Year 10 | |030420 | — Frozen fillets | | | |— — Of freshwater fish | | | |03042011 | — — — Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae | 8,5 | Year 7 | |03042013 | — — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03042019 | — — — Of other freshwater fish | 9,0 | Year 4 | |— — Of cod (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) and of fish of the species Boreogadus saida | | | |03042021 | — — — Of cod of the species Gadus macrocephalus | 2,6 | Year 4 | |03042029 | — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03042031 | — — Of coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |03042033 | — — Of haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |— — Of redfish (Sebastes spp.) | | | |03042035 | — — — Of the species Sebastes marinus | 7,5 | Year 4 | |03042037 | — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03042041 | — — Of whiting (Merlangius merlangus) | 2,6 | Year 4 | |03042043 | — — Of ling (Molva spp.) | 2,6 | Year 4 | |03042045 | — — Of tuna (of the genus Thunnus) and of fish of the genus Euthynnus | 18,0 | Year 10 | |— — Of mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) and of fish of the species Orcynopsis unicolor | | | |03042051 | — — — Of mackerel of the species Scomber australasicus | 15,0 | Year 10 | |03042053 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |— — Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |— — — Of hake of the genus Merluccius | | | |03042055 | — — — — Of Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and of deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | 4,0 | Year 7 | |03042056 | — — — — Of argentine hake (Southwest Atlantic hake) (Merluccius hubbsi) | 4,0 | Year 7 | |03042058 | — — — — Other | 4,0 | Year 4 | |03042059 | — — — Of hake of the genus Urophycis | 4,0 | Year 7 | |— — Of dogfish and other sharks | | | |03042061 | — — — Of dogfish (Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.) | 4,0 | Year 4 | |03042069 | — — — Of other sharks | 4,0 | Year 4 | |03042071 | — — Of plaice (Pleuronectes platessa) | 2,6 | Year 4 | |03042073 | — — Of flounder (Platichthys flesus) | 2,6 | Year 4 | |03042075 | — — Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15,0 | Year 10 | |03042079 | — — Of megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042081 | — — Of Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042083 | — — Of monkfish (Lophius spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042085 | — — Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma) | 15,0 | Year 10 | |03042087 | — — Of swordfish (Xiphias gladius) | 2,6 | Year 4 | |03042088 | — — Of toothfish (Dissostichus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042091 | — — Of blue grenadier (Macruronus novaezealandiae) | 4,0 | Year 4 | |03042095 | — — Other | | | |ex03042095 | — — — Of halibut (Reinhardtius Hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10,5 | Year 10 | |ex03042095 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |030490 | — Other | | | |03049005 | — — Surimi | 15,0 | Year 4 | |— — Other | | | |03049010 | — — — Of freshwater fish | 8,0 | Year 4 | |— — — Other | | | |03049022 | — — — — Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15,0 | Year 10 | |03049031 | — — — — Of redfish (Sebastes spp.) | 8,0 | Year 4 | |— — — — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | | | |03049035 | — — — — — Of cod of the species Gadus macrocephalus | 7,5 | Year 4 | |03049038 | — — — — — Of cod of the species Gadus morhua | 7,5 | Year 4 | |03049039 | — — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03049041 | — — — — Of coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |03049045 | — — — — Of haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |— — — — Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |03049047 | — — — — — Of hake of the genus Merluccius | 4,0 | Year 7 | |03049049 | — — — — — Of hake of the genus Urophycis | 4,0 | Year 7 | |03049051 | — — — — Of megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03049055 | — — — — Of Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 4 | |03049057 | — — — — Of monkfish (Lophius spp.) | 2,6 | Year 4 | |03049059 | — — — — Of blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 2,6 | Year 4 | |03049061 | — — — — Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma) | 7,5 | Year 4 | |03049065 | — — — — Of swordfish (Xiphias gladius) | 7,5 | Year 4 | |03049097 | — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |0305 | Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption | | | |03051000 | — Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption | 13,0 | Year 10 | |03052000 | — Livers and roes of fish, dried, smoked, salted or in brine | 11,0 | Year 10 | |030530 | — Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked | | | |— — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | | | |03053011 | — — — Of cod of the species Gadus macrocephalus | 16,0 | Year 10 | |03053019 | — — — Other | 20,0 | Year 10 | |03053030 | — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho), salted or in brine | — | — | TQ(4b) |03053050 | — — Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), salted or in brine | 15,0 | Year 10 | |03053090 | — — Other | | | |ex03053090 | — — — Of fish of the species Clupea ilisha, in brine | 11,2 | Year 10 | |ex03053090 | — — — Other | 16,0 | Year 10 | |— Smoked fish, including fillets | | | |03054100 | — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | — | — | TQ(4b) |03054200 | — — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10,0 | Year 4 | |030549 | — — Other | | | |03054910 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 15,0 | Year 10 | |03054920 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 16,0 | Year 10 | |03054930 | — — — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 14,0 | Year 10 | |03054945 | — — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | 14,0 | Year 10 | |03054950 | — — — Eels (Anguilla spp.) | 14,0 | Year 10 | |03054980 | — — — Other | 14,0 | Year 10 | |— Dried fish, whether or not salted but not smoked | | | |030551 | — — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | | | |03055110 | — — — Dried, unsalted | 13,0 | Year 10 | |03055190 | — — — Dried, salted | 13,0 | Year 10 | |030559 | — — Other | | | |— — — Fish of the species Boreogadus saida | | | |03055911 | — — — — Dried, unsalted | 13,0 | Year 10 | |03055919 | — — — — Dried, salted | 13,0 | Year 10 | |03055930 | — — — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12,0 | Year 10 | |03055950 | — — — Anchovies (Engraulis spp.) | 10,0 | Year 4 | |03055960 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), and Pacific Halibut (Hippoglossus stenolepis) | 12,0 | Year 10 | |03055970 | — — — Atlantic Halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 10,5 | Year 4 | |03055990 | — — — Other | 12,0 | Year 10 | |— Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine | | | |03056100 | — — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12,0 | Year 10 | |03056200 | — — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 13,0 | Year 10 | |03056300 | — — Anchovies (Engraulis spp.) | 10,0 | Year 0 | |030569 | — — Other | | | |03056910 | — — — Fish of the species Boreogadus saida | 13,0 | Year 10 | |03056920 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), and Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) | 12,0 | Year 10 | |03056930 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 10,5 | Year 4 | |03056950 | — — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 3,8 | Year 4 | |03056990 | — — — Other | | | |ex03056990 | — — — — Fish of the species Clupea ilisha, in brine | 8,4 | Year 10 | |ex03056990 | — — — — Other | 12,0 | Year 10 | |0306 | Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | |— Frozen | | | |030611 | — — Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | | |03061110 | — — — Crawfish tails | 4,3 | Year 4 | |03061190 | — — — Other | 4,3 | Year 4 | |030612 | — — Lobsters (Homarus spp.) | | | |03061210 | — — — Whole | 2,1 | Year 4 | |03061290 | — — — Other | 5,6 | Year 4 | |030613 | — — Shrimps and prawns | | | |03061310 | — — — Of the family Pandalidae | 4,2 | Year 4 | |03061330 | — — — Shrimps of the genus Crangon | 18,0 | Year 10 | |03061340 | — — — Deepwater rose shrimps (Parapenaeus longirostris) | 4,2 | Year 4 | |03061350 | — — — Shrimps of the genus Penaeus | 4,2 | Year 4 | |03061380 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |030614 | — — Crabs | | | |03061410 | — — — Crabs of the species Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus | 2,6 | Year 0 | |03061430 | — — — Crabs of the species Cancer pagurus | 2,6 | Year 0 | |03061490 | — — — Other | 2,6 | Year 0 | |030619 | — — Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | |03061910 | — — — Freshwater crayfish | 2,6 | Year 4 | |03061930 | — — — Norway lobsters (Nephrops norvegicus) | 12,0 | Year 10 | |03061990 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |— Not frozen | | | |03062100 | — — Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 4,3 | Year 4 | |030622 | — — Lobsters (Homarus spp.) | | | |03062210 | — — — Live | 2,8 | Year 4 | |— — — Other | | | |03062291 | — — — — Whole | 2,8 | Year 4 | |03062299 | — — — — Other | 3,5 | Year 4 | |030623 | — — Shrimps and prawns | | | |03062310 | — — — Of the family Pandalidae | 4,2 | Year 4 | |— — — Shrimps of the genus Crangon | | | |03062331 | — — — — Fresh, chilled or cooked by steaming or by boiling in water | 18,0 | Year 10 | |03062339 | — — — — Other | 18,0 | Year 10 | |03062390 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |030624 | — — Crabs | | | |03062410 | — — — Crabs of the species Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus | 2,6 | Year 4 | |03062430 | — — — Crabs of the species Cancer pagurus | 2,6 | Year 4 | |03062490 | — — — Other | 2,6 | Year 4 | |030629 | — — Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | |03062910 | — — — Freshwater crayfish | 2,6 | Year 4 | |03062930 | — — — Norway lobsters (Nephrops norvegicus) | 12,0 | Year 10 | |03062990 | — — — Other | | | |ex03062990 | — — — — Peurullus spp | 4,2 | Year 10 | |ex03062990 | — — — — Other | 12,0 | Year 10 | |0307 | Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption | | | |030710 | — Oysters | | | |03071010 | — — Flat oysters (of the genus Ostrea), live and weighing (shell included) not more than 40 g each | 0,0 | Year 0 | |03071090 | — — Other | 3,1 | Year 4 | |— Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten | | | |03072100 | — — Live, fresh or chilled | 2,8 | Year 4 | |030729 | — — Other | | | |03072910 | — — — Coquilles St Jacques (Pecten maximus), frozen | 2,8 | Year 4 | |03072990 | — — — Other | 2,8 | Year 4 | |— Mussels (Mytilus spp., Perna spp.) | | | |030731 | — — Live, fresh or chilled | | | |03073110 | — — — Mytilus spp. | 6,5 | Year 4 | |03073190 | — — — Perna spp. | 2,8 | Year 4 | |030739 | — — Other | | | |03073910 | — — — Mytilus spp. | 6,5 | Year 4 | |03073990 | — — — Perna spp. | 2,8 | Year 4 | |— Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) and squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |030741 | — — Live, fresh or chilled | | | |03074110 | — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 2,8 | Year 4 | |— — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |03074191 | — — — — Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 2,5 | Year 4 | |03074199 | — — — — Other | 2,8 | Year 4 | |030749 | — — Other | | | |— — — Frozen | | | |— — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | | | |— — — — — Of the genus Sepiola | | | |03074901 | — — — — — — Lesser cuttle fish (Sepiola rondeleti) | 2,1 | Year 0 | |03074911 | — — — — — — Other | 2,8 | Year 0 | |03074918 | — — — — — Other | 2,8 | Year 0 | |— — — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |— — — — — Loligo spp. | | | |03074931 | — — — — — — Loligo vulgaris | 2,5 | Year 0 | |03074933 | — — — — — — Loligo pealei | 2,5 | Year 0 | |03074935 | — — — — — — Loligo patagonica | 2,5 | Year 0 | |03074938 | — — — — — — Other | 2,5 | Year 0 | |03074951 | — — — — — Ommastrephes sagittatus | 2,5 | Year 0 | |03074959 | — — — — — Other | 8,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |03074971 | — — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 2,8 | Year 0 | |— — — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |03074991 | — — — — — Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 2,5 | Year 0 | |03074999 | — — — — — Other | 2,8 | Year 0 | |— Octopus (Octopus spp.) | | | |03075100 | — — Live, fresh or chilled | 2,8 | Year 4 | |030759 | — — Other | | | |03075910 | — — — Frozen | 2,8 | Year 0 | |03075990 | — — — Other | 2,8 | Year 0 | |03076000 | — Snails, other than sea snails | 0,0 | Year 0 | |— Other, including flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption | | | |03079100 | — — Live, fresh or chilled | 3,8 | Year 4 | |030799 | — — Other | | | |— — — Frozen | | | |03079911 | — — — — Illex spp. | 8,0 | Year 0 | |03079913 | — — — — Striped venus and other species of the family Veneridae | 2,8 | Year 0 | |03079915 | — — — — Jellyfish (Rhopilema spp.) | 0,0 | Year 0 | |03079918 | — — — — Other aquatic invertebrates | 3,8 | Year 0 | |03079990 | — — — Other | 3,8 | Year 0 | |04 | DAIRY PRODUCE; BIRDS' EGGS; NATURAL HONEY; EDIBLE PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | |0401 | Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter | | | |040110 | — Of a fat content, by weight, not exceeding 1 % | | | |04011010 | — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04011090 | — — Other | — | | |040120 | — Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 % | | | |— — Not exceeding 3 % | | | |04012011 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04012019 | — — — Other | — | | |— — Exceeding 3 % | | | |04012091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04012099 | — — — Other | — | | |040130 | — Of a fat content, by weight, exceeding 6 % | | | |— — Not exceeding 21 % | | | |04013011 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04013019 | — — — Other | — | | |— — Exceeding 21 % but not exceeding 45 % | | | |04013031 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04013039 | — — — Other | — | | |— — Exceeding 45 % | | | |04013091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04013099 | — — — Other | — | | |0402 | Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter | | | |040210 | — In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 % | | | |— — Not containing added sugar or other sweetening matter | | | |04021011 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04021019 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |04021091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04021099 | — — — Other | — | | |— In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 % | | | |040221 | — — Not containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 27 % | | | |04022111 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |— — — — Other | | | |04022117 | — — — — — Of a fat content, by weight, not exceeding 11 % | — | | |04022119 | — — — — — Of a fat content, by weight, exceeding 11 % but not exceeding 27 % | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 27 % | | | |04022191 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04022199 | — — — — Other | — | | |040229 | — — Other | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 27 % | | | |04022911 | — — — — Special milk, for infants, in hermetically sealed containers of a net content not exceeding 500 g of a fat content, by weight, exceeding 10 % | — | | |— — — — Other | | | |04022915 | — — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04022919 | — — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 27 % | | | |04022991 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04022999 | — — — — Other | — | | |— Other | | | |040291 | — — Not containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 8 % | | | |04029111 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029119 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 8 % but not exceeding 10 % | | | |04029131 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029139 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 10 % but not exceeding 45 % | | | |04029151 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029159 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 45 % | | | |04029191 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029199 | — — — — Other | — | | |040299 | — — Other | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 9,5 % | | | |04029911 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029919 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 9,5 % but not exceeding 45 % | | | |04029931 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029939 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 45 % | | | |04029991 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029999 | — — — — Other | — | | |0403 | Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | |040310 | — Yoghurt | | | |— — Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04031011 | — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04031013 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04031019 | — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — — Other, of a fat content, by weight | | | |04031031 | — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04031033 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04031039 | — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — In powder, granules or other solid forms, of a milk fat content, by weight | | | |04031051 | — — — — Not exceeding 1,5 % | 4.8 + 95.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031053 | — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 4.8 + 130.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031059 | — — — — Exceeding 27 % | 4.8 + 168.8 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — — Other, of a milk fat content, by weight | | | |04031091 | — — — — Not exceeding 3 % | 4.8 + 12.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031093 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031099 | — — — — Exceeding 6 % | 4.8 + 26.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |040390 | — Other | | | |— — Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — In powder, granules or other solid forms | | | |— — — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04039011 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04039013 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04039019 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Other, of a fat content, by weight | | | |04039031 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04039033 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04039039 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — Other | | | |— — — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04039051 | — — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04039053 | — — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04039059 | — — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — — — Other, of a fat content, by weight | | | |04039061 | — — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04039063 | — — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04039069 | — — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight | | | |04039071 | — — — — Not exceeding 1,5 % | 4.8 + 95.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039073 | — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 4.8 + 130.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039079 | — — — — Exceeding 27 % | 4.8 + 168.8 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — — Other, of a milkfat content, by weight | | | |04039091 | — — — — Not exceeding 3 % | 4.8 + 12.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039093 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039099 | — — — — Exceeding 6 % | 4.8 + 26.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |0404 | Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included | | | |040410 | — Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — In powder, granules or other solid forms | | | |— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041002 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041004 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041006 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041012 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041014 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041016 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exeeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041026 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041028 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041032 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041034 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041036 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041038 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — Other | | | |— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041048 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041052 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041054 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041056 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041058 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041062 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041072 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041074 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041076 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041078 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041082 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041084 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |040490 | — Other | | | |— — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04049021 | — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04049023 | — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04049029 | — — — Exceeding 27 % | — | | |— — Other, of a fat content, by weight | | | |04049081 | — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04049083 | — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04049089 | — — — Exceeding 27 % | — | | |0405 | Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads | | | |040510 | — Butter | | | |— — Of a fat content, by weight, not exceeding 85 % | | | |— — — Natural butter | | | |04051011 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | — | | |04051019 | — — — — Other | — | | |04051030 | — — — Recombined butter | — | | |04051050 | — — — Whey butter | — | | |04051090 | — — Other | — | | |040520 | — Dairy spreads | | | |04052010 | — — Of a fat content, by weight, of 39 % or more but less than 60 % | 5.5 + EA | Year 0 | SP |04052030 | — — Of a fat content, by weight, of 60 % or more but not exceeding 75 % | 5.5 + EA | Year 0 | SP |04052090 | — — Of a fat content, by weight, of more than 75 % but less than 80 % | — | | |040590 | — Other | | | |04059010 | — — Of a fat content, by weight, of 99,3 % or more and of a water content, by weight, not exceeding 0,5 % | — | | |04059090 | — — Other | — | | |0406 | Cheese and curd | | | |040610 | — Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | | | |04061020 | — — Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % | — | | TQ(2a) |04061080 | — — Other | — | | TQ(2a) |040620 | — Grated or powdered cheese, of all kinds | | | |04062010 | — — Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | 7,7 | Year 4 | TQ(2a) |04062090 | — — Other | — | | TQ(2a) |040630 | — Processed cheese, not grated or powdered | | | |04063010 | — — In the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 % | — | | TQ(2a) |— — Other | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 36 % and of a fat content, by weight, in the dry matter | | | |04063031 | — — — — Not exceeding 48 % | — | | TQ(2a) |04063039 | — — — — Exceeding 48 % | — | | TQ(2a) |04063090 | — — — Of a fat content, by weight, exceeding 36 % | — | | TQ(2a) |040640 | — Blue-veined cheese | | | |04064010 | — — Roquefort | — | | TQ(2a); PN |04064050 | — — Gorgonzola | — | | TQ(2a); PN |04064090 | — — Other | — | | TQ(2a) |040690 | — Other cheese | | | |04069001 | — — For processing | — | | TQ(2a) |— — Other | | | |— — — Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse and Appenzell | | | |04069002 | — — — — Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding EUR 401,85 but not exceeding EUR 430,62, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069003 | — — — — Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding EUR 430,62, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069004 | — — — — Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more but less than 5 kg and with a free-at-frontier value exceeding EUR 430,62 but not exceeding EUR 459,39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069005 | — — — — Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more and with a free-at-frontier value exceeding EUR 459,39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069006 | — — — — Pieces without rind, of a net weight of less than 450 g and with a free-at-frontier value exceeding EUR 499,67 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more, packed in vacuum or inert gas, in packings bearing at least the description of the cheese, the fat content, the packer responsible and the country of manufacture | — | | TQ(2a) |— — — — Other | | | |04069013 | — — — — — Emmentaler | — | | TQ(2a) |04069015 | — — — — — Gruyère, Sbrinz | — | | TQ(2a) |04069017 | — — — — — Bergkäse, Appenzell | — | | TQ(2a) |04069018 | — — — Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine | — | | TQ(2a); PN |04069019 | — — — Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | 7,7 | Year 4 | TQ(2a) |04069021 | — — — Cheddar | — | | TQ(2a) |04069023 | — — — Edam | — | | TQ(2a) |04069025 | — — — Tilsit | — | | TQ(2a) |04069027 | — — — Butterkäse | — | | TQ(2a) |04069029 | — — — Kashkaval | — | | TQ(2a) |— — — Feta | | | |04069031 | — — — — Of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles | — | | TQ(2a) |04069033 | — — — — Other | — | | TQ(2a) |04069035 | — — — Kefalo-Tyri | — | | TQ(2a) |04069037 | — — — Finlandia | — | | TQ(2a) |04069039 | — — — Jarlsberg | — | | TQ(2a) |— — — Other | | | |04069050 | — — — — Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles | — | | TQ(2a) |— — — — Other | | | |— — — — — Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter | | | |— — — — — — Not exceeding 47 % | | | |04069061 | — — — — — — — Grana Padano, Parmigiano Reggiano | — | | TQ(2a); PN |04069063 | — — — — — — — Fiore Sardo, Pecorino | — | | TQ(2a); PN |04069069 | — — — — — — — Other | — | | TQ(2a) |— — — — — — Exceeding 47 % but not exceeding 72 % | | | |04069073 | — — — — — — — Provolone | — | | TQ(2a) |04069075 | — — — — — — — Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano | — | | TQ(2a); PN |04069076 | — — — — — — — Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | — | | TQ(2a); PN |04069078 | — — — — — — — Gouda | — | | TQ(2a) |04069079 | — — — — — — — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio | — | | TQ(2a); PN |04069081 | — — — — — — — Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | — | | TQ(2a); PN |04069082 | — — — — — — — Camembert | — | | TQ(2a) |04069084 | — — — — — — — Brie | — | | TQ(2a) |04069085 | — — — — — — — Kefalograviera, Kasseri | — | | TQ(2a); PN |— — — — — — — Other cheese, of a water content calculated, by weight, in the non-fatty matter | | | |04069086 | — — — — — — — — Exceeding 47 % but not exceeding 52 % | — | | TQ(2a) |04069087 | — — — — — — — — Exceeding 52 % but not exceeding 62 % | — | | TQ(2a) |04069088 | — — — — — — — — Exceeding 62 % but not exceeding 72 % | — | | TQ(2a) |04069093 | — — — — — — Exceeding 72 % | — | | TQ(2a) |04069099 | — — — — — Other | — | | TQ(2a) |040700 | Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked | | | |— Of poultry | | | |— — For hatching | | | |04070011 | — — — Of turkeys or geese | — | | |04070019 | — — — Other | — | | |04070030 | — — Other | — | | |04070090 | — Other | 4,2 | Year 4 | |0408 | Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | |— Egg yolks | | | |040811 | — — Dried | | | |04081120 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |04081180 | — — — Other | — | | |040819 | — — Other | | | |04081920 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |04081981 | — — — — Liquid | — | | |04081989 | — — — — Other, including frozen | — | | |— Other | | | |040891 | — — Dried | | | |04089120 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |04089180 | — — — Other | — | | |040899 | — — Other | | | |04089920 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |04089980 | — — — Other | — | | |04090000 | Natural honey | 17,3 | Year 7 | |04100000 | Edible products of animal origin, not elsewhere specified or included | 2,6 | Year 4 | |05 | PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | |05010000 | Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair | 0,0 | Year 0 | |0502 | Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair | | | |05021000 | — Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste thereof | 0,0 | Year 0 | |05029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |05030000 | Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material | 0,0 | Year 0 | |05040000 | Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked | 0,0 | Year 0 | |0505 | Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers | | | |050510 | — Feathers of a kind used for stuffing; down | | | |05051010 | — — Raw | 0,0 | Year 0 | |05051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |05059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |0506 | Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products | | | |05061000 | — Ossein and bones treated with acid | 0,0 | Year 0 | |05069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |0507 | Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products | | | |05071000 | — Ivory; ivory powder and waste | 0,0 | Year 0 | |05079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |05080000 | Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof | 0,0 | Year 0 | |050900 | Natural sponges of animal origin | | | |05090010 | — Raw | 0,0 | Year 0 | |05090090 | — Other | 1,6 | Year 0 | |05100000 | Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved | 0,0 | Year 0 | |0511 | Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption | | | |05111000 | — Bovine semen | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |051191 | — — Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3 | | | |05119110 | — — — Fish waste | 0,0 | Year 0 | |05119190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |051199 | — — Other | | | |05119910 | — — — Sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides or skins | 0,0 | Year 0 | |05119990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |06 | LIVE TREES AND OTHER PLANTS; BULBS, ROOTS AND THE LIKE; CUT FLOWERS AND ORNAMENTAL FOLIAGE | | | |0601 | Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212 | | | |060110 | — Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | | | |06011010 | — — Hyacinths | 5,1 | Year 0 | |06011020 | — — Narcissi | 5,1 | Year 0 | |06011030 | — — Tulips | 5,1 | Year 0 | |06011040 | — — Gladioli | 5,1 | Year 0 | |06011090 | — — Other | 5,1 | Year 0 | |060120 | — Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots | | | |06012010 | — — Chicory plants and roots | 0,0 | Year 0 | |06012030 | — — Orchids, hyacinths, narcissi and tulips | 9,6 | Year 4 | |06012090 | — — Other | 6,4 | Year 0 | |0602 | Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn | | | |060210 | — Unrooted cuttings and slips | | | |06021010 | — — Of vines | 0,0 | Year 0 | |06021090 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |060220 | — Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts | | | |06022010 | — — Vine slips, grafted or rooted | 0,0 | Year 0 | |06022090 | — — Other | 8,3 | Year 4 | |06023000 | — Rhododendrons and azaleas, grafted or not | 8,3 | Year 4 | |060240 | — Roses, grafted or not | | | |06024010 | — — Neither budded nor grafted | 8,3 | Year 4 | |06024090 | — — Budded or grafted | 8,3 | Year 4 | |060290 | — Other | | | |06029010 | — — Mushroom spawn | 8,3 | Year 4 | |06029020 | — — Pineapple plants | 0,0 | Year 0 | |06029030 | — — Vegetable and strawberry plants | 8,3 | Year 4 | |— — Other | | | |— — — Outdoor plants | | | |— — — — Trees, shrubs and bushes | | | |06029041 | — — — — — Forest trees | 8,3 | Year 4 | |— — — — — Other | | | |06029045 | — — — — — — Rooted cuttings and young plants | 6,5 | Year 0 | |06029049 | — — — — — — Other | 8,3 | Year 4 | |— — — — Other outdoor plants | | | |06029051 | — — — — — Perennial plants | 8,3 | Year 4 | |06029059 | — — — — — Other | 8,3 | Year 4 | |— — — Indoor plants | | | |06029070 | — — — — Rooted cuttings and young plants, excluding cacti | 6,5 | Year 0 | |— — — — Other | | | |06029091 | — — — — — Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti | 6,5 | Year 0 | |06029099 | — — — — — Other | 6,5 | Year 0 | |0603 | Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | | | |060310 | — Fresh | | | |06031010 | — — Roses | 8,5 | Year 4 | |06031020 | — — Carnations | 8,5 | Year 4 | |06031030 | — — Orchids | 8,5 | Year 0 | |06031040 | — — Gladioli | 8,5 | Year 4 | |06031050 | — — Chrysanthemums | 8,5 | Year 4 | |06031080 | — — Other | 8,5 | Year 4 | |06039000 | — Other | 10,0 | Year 4 | |0604 | Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | | | |060410 | — Mosses and lichens | | | |06041010 | — — Reindeer moss | 0,0 | Year 0 | |06041090 | — — Other | 5,0 | Year 0 | |— Other | | | |060491 | — — Fresh | | | |— — — Christmas trees | | | |06049121 | — — — — Nordmann's firs (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) and noble firs (Abies procera Rehd.) | 2,5 | Year 0 | |06049129 | — — — — Other | 2,5 | Year 0 | |— — — Conifer branches | | | |06049141 | — — — — Of Nordmann's firs (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) and of noble firs (Abies procera Rehd.) | 2,5 | Year 0 | |06049149 | — — — — Other | 2,5 | Year 0 | |06049190 | — — — Other | 2,0 | Year 0 | |060499 | — — Other | | | |06049910 | — — — Not further prepared than dried | 0,0 | Year 0 | |06049990 | — — — Other | 10,9 | Year 4 | |07 | EDIBLE VEGETABLES AND CERTAIN ROOTS AND TUBERS | | | |0701 | Potatoes, fresh or chilled | | | |07011000 | — Seed | 4,5 | Year 0 | |070190 | — Other | | | |07019010 | — — For the manufacture of starch | 5,8 | Year 0 | |— — Other | | | |07019050 | — — — New, from 1 January to 30 June | 9,6 | Year 4 | |07019090 | — — — Other | 11,5 | Year 4 | |07020000 | Tomatoes, fresh or chilled | | | |From 1 November to 14 May | 8,8 | Year 4 | EP |From 15 May to 31 October | 14,4 | Year 7 | EP |0703 | Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled | | | |070310 | — Onions and shallots | | | |— — Onions | | | |07031011 | — — — Sets | 9,6 | Year 4 | |07031019 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |07031090 | — — Shallots | 9,6 | Year 4 | |07032000 | — Garlic | 9.6 + 120 EUR/100 kg/net | Year 4 | TQ(2b); SP |07039000 | — Leeks and other alliaceous vegetables | 10,4 | Year 4 | |0704 | Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled | | | |07041000 | — Cauliflowers and headed broccoli | — | | |07042000 | — Brussels sprouts | 12,0 | Year 7 | |070490 | — Other | | | |07049010 | — — White cabbages and red cabbages | — | | |07049090 | — — Other | 12,0 | Year 7 | |0705 | Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled | | | |— Lettuce | | | |07051100 | — — Cabbage lettuce (head lettuce) | — | | |07051900 | — — Other | 10,4 | Year 4 | |— Chicory | | | |07052100 | — — Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) | 10,4 | Year 4 | |07052900 | — — Other | 10,4 | Year 4 | |0706 | Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled | | | |07061000 | — Carrots and turnips | 13,6 | Year 7 | |070690 | — Other | | | |07069010 | — — Celeriac (rooted celery or German celery) | 13,6 | Year 4 | |07069030 | — — Horseradish (Cochlearia armoracia) | 12,0 | Year 7 | |07069090 | — — Other | 13,6 | Year 7 | |070700 | Cucumbers and gherkins, fresh or chilled | | | |07070005 | — Cucumbers | | | |From 1 November to 15 May | 12,8 | Year 7 | EP |From 16 May to 31 October | 16,0 | Year 10 | EP |07070090 | — Gherkins | 12,8 | Year 7 | |0708 | Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled | | | |07081000 | — Peas (Pisum sativum) | 8,0 | Year 4 | |07082000 | — Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | — | | |07089000 | — Other leguminous vegetables | 11,2 | Year 4 | |0709 | Other vegetables, fresh or chilled | | | |07091000 | — Globe artichokes | 10,4 | Year 4 | EP |07092000 | — Asparagus | 10,2 | Year 0 | |07093000 | — Aubergines (egg-plants) | 12,8 | Year 7 | |07094000 | — Celery other than celeriac | 12,8 | Year 7 | |— Mushrooms and truffles: | | | |07095100 | — — Mushrooms of the genus Agaricus | 12,8 | Year 7 | |07095200 | — — Truffles | 6,4 | Year 4 | |070959 | — — Other: | | | |07095910 | — — — Chanterelles | 3,2 | Year 0 | |07095930 | — — — Flap mushrooms | 5,6 | Year 0 | |07095990 | — — — Other | 6,4 | Year 4 | |070960 | — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | | | |07096010 | — — Sweet peppers | 7,2 | Year 4 | |— — Other | | | |07096091 | — — — Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes | 0,0 | Year 0 | |07096095 | — — — For the industrial manufacture of essential oils or resinoids | 0,0 | Year 0 | |07096099 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |07097000 | — Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 10,4 | Year 4 | |070990 | — Other | | | |07099010 | — — Salad vegetables, other than lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.) | 10,4 | Year 4 | |07099020 | — — Chard (or white beet) and cardoons | 10,4 | Year 4 | |— — Olives | | | |07099031 | — — — For uses other than the production of oil | 4,5 | Year 0 | |07099039 | — — — Other | — | | |07099040 | — — Capers | 5,6 | Year 0 | |07099050 | — — Fennel | 8,0 | Year 4 | |07099060 | — — Sweet corn | — | | |07099070 | — — Courgettes | 12,8 | Year 7 | EP |07099090 | — — Other | 12,8 | Year 4 | |0710 | Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen | | | |07101000 | — Potatoes | 14,4 | Year 7 | |— Leguminous vegetables, shelled or unshelled | | | |07102100 | — — Peas (Pisum sativum) | 14,4 | Year 7 | |07102200 | — — Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 14,4 | Year 7 | |07102900 | — — Other | 14,4 | Year 7 | |07103000 | — Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 14,4 | Year 7 | |07104000 | — Sweet corn | — | | |071080 | — Other vegetables | | | |07108010 | — — Olives | 15,2 | Year 7 | |— — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | | | |07108051 | — — — Sweet peppers | 14,4 | Year 4 | |07108059 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— — Mushrooms | | | |07108061 | — — — Of the genus Agaricus | 14,4 | Year 4 | |07108069 | — — — Other | 14,4 | Year 4 | |07108070 | — — Tomatoes | 14,4 | Year 7 | |07108080 | — — Globe artichokes | 14,4 | Year 4 | |07108085 | — — Asparagus | 14,4 | Year 4 | |07108095 | — — Other | 14,4 | Year 4 | |07109000 | — Mixtures of vegetables | 14,4 | Year 7 | |0711 | Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | | | |071120 | — Olives | | | |07112010 | — — For uses other than the production of oil | 6,4 | Year 4 | |07112090 | — — Other | — | | |07113000 | — Capers | 4,8 | Year 0 | |07114000 | — Cucumbers and gherkins | 12,0 | Year 7 | |— Mushrooms and truffles: | | | |07115100 | — — Mushrooms of the genus Agaricus | — | | |07115900 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |071190 | — Other vegetables; mixtures of vegetables: | | | |— — Vegetables: | | | |07119010 | — — — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, excluding sweet peppers | 6,4 | Year 0 | |07119030 | — — — Sweet corn | — | | |07119050 | — — — Onions | 7,2 | Year 4 | |07119080 | — — — Other | 9,6 | Year 4 | |07119090 | — — Mixtures of vegetables | 12,0 | Year 7 | |0712 | Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared | | | |07122000 | — Onions | 12,8 | Year 7 | |— Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: | | | |07123100 | — — Mushrooms of the genus Agaricus | 12,8 | Year 7 | |07123200 | — — Wood ears (Auricularia spp.) | 12,8 | Year 7 | |07123300 | — — Jelly fungi (Tremella spp.) | 12,8 | Year 7 | |07123900 | — — Other | 12,8 | Year 7 | |071290 | — Other vegetables; mixtures of vegetables | | | |07129005 | — — Potatoes whether or not cut or sliced but not further prepared | 10,2 | Year 4 | |— — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | | | |07129011 | — — — Hybrids for sowing | 0,0 | Year 0 | |07129019 | — — — Other | — | | |07129030 | — — Tomatoes | 12,8 | Year 7 | |07129050 | — — Carrots | 12,8 | Year 7 | |07129090 | — — Other | 12,8 | Year 4 | |0713 | Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split | | | |071310 | — Peas (Pisum sativum) | | | |07131010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |07131090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |07132000 | — Chickpeas (garbanzos) | 0,0 | Year 0 | |— Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | |07133100 | — — Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek | 0,0 | Year 0 | |07133200 | — — Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis) | 0,0 | Year 0 | |071333 | — — Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris) | | | |07133310 | — — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |07133390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |07133900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |07134000 | — Lentils | 0,0 | Year 0 | |07135000 | — Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | 3,2 | Year 0 | |071390 | — Other | | | |07139010 | — — For sowing | 3,2 | Year 0 | |07139090 | — — Other | 3,2 | Year 0 | |0714 | Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith | | | |071410 | — Manioc (cassava) | | | |07141010 | — — Pellets of flour and meal | — | | |— — Other | | | |07141091 | — — — Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced | — | | |07141099 | — — — Other | — | | |071420 | — Sweet potatoes | | | |07142010 | — — Fresh, whole, intended for human consumption | 3,0 | Year 0 | |07142090 | — — Other | — | | |071490 | — Other | | | |— — Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content | | | |07149011 | — — — Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced | — | | |07149019 | — — — Other | — | | |07149090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |08 | EDIBLE FRUIT AND NUTS; PEEL OF CITRUS FRUITS OR MELONS | | | |0801 | Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | | | |— Coconuts | | | |08011100 | — — Desiccated | 0,0 | Year 0 | |08011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Brazil nuts | | | |08012100 | — — In shell | 0,0 | Year 0 | |08012200 | — — Shelled | 0,0 | Year 0 | |— Cashew nuts | | | |08013100 | — — In shell | 0,0 | Year 0 | |08013200 | — — Shelled | 0,0 | Year 0 | |0802 | Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | | | |— Almonds | | | |080211 | — — In shell | | | |08021110 | — — — Bitter | 0,0 | Year 0 | |08021190 | — — — Other | 5,6 | Year 0 | |080212 | — — Shelled | | | |08021210 | — — — Bitter | 0,0 | Year 0 | |08021290 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Hazelnuts or filberts (Corylus spp.) | | | |08022100 | — — In shell | 3,2 | Year 0 | |08022200 | — — Shelled | 3,2 | Year 0 | |— Walnuts | | | |08023100 | — — In shell | 4,0 | Year 0 | |08023200 | — — Shelled | 5,1 | Year 0 | |08024000 | — Chestnuts (Castanea spp.) | 5,6 | Year 0 | |08025000 | — Pistachios | 1,6 | Year 0 | |080290 | — Other | | | |08029020 | — — Areca (or betel), cola and pecans | 0,0 | Year 0 | |08029050 | — — Pine nuts | 2,0 | Year 0 | |08029060 | — — Macadamia nuts | 2,0 | Year 0 | |08029085 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |080300 | Bananas, including plantains, fresh or dried | | | |— Fresh | | | |08030011 | — — Plantains | 16,0 | Year 7 | |08030019 | — — Other | — | | |08030090 | — Dried | 16,0 | Year 7 | |0804 | Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried | | | |08041000 | — Dates | 7,7 | Year 0 | |080420 | — Figs | | | |08042010 | — — Fresh | 5,6 | Year 0 | |08042090 | — — Dried | 8,0 | Year 4 | |08043000 | — Pineapples | 5,8 | Year 0 | |08044000 | — Avocados | 4,0 | Year 0 | |08045000 | — Guavas, mangoes and mangosteens | 0,0 | Year 0 | |0805 | Citrus fruit, fresh or dried | | | |080510 | — Oranges | | | |— — Sweet oranges, fresh | | | |08051010 | — — — Sanguines and semi-sanguines | | | |From 1 January to 31 March | 16,0 | Year 10 | EP |From 1 April to 30 April | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 May to 15 May | 4,8 | Year 0 | EP |From 16 May to 31 May | 3,2 | Year 0 | EP |From 1 June to 15 October | 3,2 | Year 0 | |From 16 October to 30 November | 16,0 | Year 10 | |From 1 December to 31 December | 16,0 | Year 10 | EP |— — — Other | | | |08051030 | — — — — Navels, Navelines, Navelates, Salustianas, Vernas, Valencia lates, Maltese, Shamoutis, Ovalis, Trovita and Hamlins | | | |From 1 January to 31 March | 16,0 | Year 10 | EP |From 1 April to 30 April | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 May to 15 May | 4,8 | Year 0 | EP |From 16 May to 31 May | 3,2 | Year 0 | EP |From 1 June to 15 October | 3,2 | Year 0 | |From 16 October to 30 November | 16,0 | Year 10 | |From 1 December to 31 December | 16,0 | Year 10 | EP |08051050 | — — — — Other | | | |From 1 January to 31 March | 16,0 | Year 10 | EP |From 1 April to 30 April | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 May to 15 May | 4,8 | Year 0 | EP |From 16 May to 31 May | 3,2 | Year 0 | EP |From 1 June to 15 October | 3,2 | Year 0 | |From 16 October to 30 November | 16,0 | Year 10 | |From 1 December to 31 December | 16,0 | Year 10 | EP |08051080 | — — Other | 16,0 | Year 10 | |080520 | — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids | | | |08052010 | — — Clementines | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052030 | — — Monreales and satsumas | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052050 | — — Mandarins and wilkings | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052070 | — — Tangerines | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052090 | — — Other | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08054000 | — Grapefruit | 1,5 | Year 0 | |080550 | — Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia): | | | |08055010 | — — Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) | 6,4 | Year 4 | EP |08055090 | — — Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 12,8 | Year 4 | |08059000 | — Other | 12,8 | Year 7 | |0806 | Grapes, fresh or dried | | | |080610 | — Fresh | | | |08061010 | — — Table grapes | | | |From 1 January to 14 July | 11,5 | Year 4 | TQ(2f) |From 15 July to 20 July | 14,1 | Year 7 | |From 21 July to 31 October | 14.1 - 17.6 | Year 10 | EP |From 1 November to 20 November | 11.5 - 14.4 | Year 4 | TQ(2g); EP |From 21 November to 31 December | 11,5 | Year 4 | TQ(2g) |08061090 | — — Other | 14,4 | Year 7 | |080620 | — Dried | | | |— — In immediate containers of a net capacity not exceeding 2 kg | | | |08062011 | — — — Currants | 2,4 | Year 0 | |08062012 | — — — Sultanas | 2,4 | Year 0 | |08062018 | — — — Other | 2,4 | Year 0 | |— — Other | | | |08062091 | — — — Currants | 2,4 | Year 0 | |08062092 | — — — Sultanas | 2,4 | Year 0 | |08062098 | — — — Other | 2,4 | Year 0 | |0807 | Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh | | | |— Melons (including watermelons) | | | |08071100 | — — Watermelons | 8,8 | Year 4 | |08071900 | — — Other | 8,8 | Year 4 | |08072000 | — Papaws (papayas) | 0,0 | Year 0 | |0808 | Apples, pears and quinces, fresh | | | |080810 | — Apples | | | |08081010 | — — Cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December | 7.2 MIN 0.36 EUR/100kg/net | Year 4 | |— — Other | | | |08081020 | — — — Of the variety Golden Delicious | | | |From 1 January to 14 February | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 15 February to 31 March | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 June | 0.0 - 3.0 | Year 0 | EP |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 1 August to 31 December | 9.0 - 11.2 | Year 7 | EP |08081050 | — — — Of the variety Granny Smith | | | |From 1 January to 14 February | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 15 February to 31 March | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 June | 0.0 - 3.0 | Year 0 | EP |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 1 August to 31 December | 9.0 - 11.2 | Year 7 | EP |08081090 | — — — Other | | | |From 1 January to 14 February | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 15 February to 31 March | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 June | 0.0 - 3.0 | Year 0 | EP |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 1 August to 31 December | 9.0 - 11.2 | Year 7 | EP |080820 | — Pears and quinces | | | |— — Pears | | | |08082010 | — — — Perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December | 7.2 MIN 0.36 EUR/100kg/net | Year 4 | EP |08082050 | — — — Other | | | |From 1 January to 31 January | 8,0 | Year 0 | EP |From 1 February to 31 March | 5.0 - 8.0 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 April | 0.0 - 2.5 | Year 0 | EP |From 1 May to 30 June | 2.5 MIN 1 EUR/100kg/net | Year 0 | |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.0 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 5.0 - 8.0 | Year 7 | EP |From 1 August to 31 October | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 November to 31 December | 10,4 | Year 7 | EP |08082090 | — — Quinces | 7,2 | Year 4 | |0809 | Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh | | | |08091000 | — Apricots | | | |From 1 June to 31 July | 20,0 | Year 7 | EP |other | 20,0 | Year 7 | |080920 | — Cherries | | | |08092005 | — — Sour cherries (Prunus cerasus) | | | |From 21 May to 10 August | 12,0 | Year 7 | EP |From 1 May to 20 May | 12 MIN 2.4 EUR/100 kg/net | Year 7 | |other | 12,0 | Year 7 | |08092095 | — — Other | | | |From 21 May to 10 August | 6.0 - 12.0 | Year 4 | EP |From 1 May to 20 May | 12 MIN 2.4 EUR/100 kg/net | Year 4 | |other | 12,0 | Year 4 | |080930 | — Peaches, including nectarines | | | |08093010 | — — Nectarines | | | |From 11 June to 30 September | 17,6 | Year 7 | EP |other | 17,6 | Year 7 | |08093090 | — — Other | | | |From 11 June to 30 September | 17,6 | Year 7 | EP |other | 17,6 | Year 7 | |080940 | — Plums and sloes | | | |08094005 | — — Plums | | | |From 1 January to 10 June | 6,4 | Year 0 | |From 11 June to 30 June | 6,4 | Year 0 | EP |From 1 July to 30 September | 12,0 | Year 4 | EP |From 1 October to 31 December | 6,4 | Year 0 | |08094090 | — — Sloes | 12,0 | Year 4 | |0810 | Other fruit, fresh | | | |08101000 | — Strawberries | 11,2 | Year 4 | |081020 | — Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries | | | |08102010 | — — Raspberries | 8,8 | Year 0 | |08102090 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |081030 | — Black-, white-or redcurrants and gooseberries | | | |08103010 | — — Blackcurrants | 8,8 | Year 4 | |08103030 | — — Redcurrants | 8,8 | Year 4 | |08103090 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |081040 | — Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium | | | |08104010 | — — Cowberries, foxberries or mountain cranberries (fruit of the species Vaccinium vitis-idaea) | 0,0 | Year 0 | |08104030 | — — Fruit of the species Vaccinium myrtillus | 3,2 | Year 0 | |08104050 | — — Fruit of the species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum | 3,2 | Year 0 | |08104090 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |08105000 | — Kiwifruit | 8,8 | Year 7 | |08106000 | — Durians | 8,8 | Year 4 | |081090 | — Other | | | |08109030 | — — Tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums | 0,0 | Year 0 | |08109040 | — — Passion fruit, carambola and pitahaya | 0,0 | Year 0 | |08109095 | — — Other | 8,8 | Year 4 | |0811 | Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | |081110 | — Strawberries | | | |— — Containing added sugar or other sweetening matter | | | |08111011 | — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |08111019 | — — — Other | 20,8 | Year 4 | |08111090 | — — Other | 14,4 | Year 4 | |081120 | — Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries | | | |— — Containing added sugar or other sweetening matter | | | |08112011 | — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |08112019 | — — — Other | 20,8 | Year 7 | |— — Other | | | |08112031 | — — — Raspberries | 14,4 | Year 7 | |08112039 | — — — Blackcurrants | 14,4 | Year 4 | |08112051 | — — — Redcurrants | 12,0 | Year 0 | |08112059 | — — — Blackberries and mulberries | 12,0 | Year 4 | |08112090 | — — — Other | 14,4 | Year 0 | |081190 | — Other | | | |— — Containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |08119011 | — — — — Tropical fruit and tropical nuts | — | | |08119019 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |08119031 | — — — — Tropical fruit and tropical nuts | 13,0 | Year 0 | |08119039 | — — — — Other | 20,8 | Year 4 | |— — Other | | | |08119050 | — — — Fruit of the species Vaccinium myrtillus | 12,0 | Year 0 | |08119070 | — — — Fruit of the species Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium | 3,2 | Year 0 | |— — — Cherries | | | |08119075 | — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 14,4 | Year 4 | |08119080 | — — — — Other | 14,4 | Year 4 | |08119085 | — — — Tropical fruit and tropical nuts | 9,0 | Year 0 | |08119095 | — — — Other | 14,4 | Year 0 | |0812 | Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | | | |08121000 | — Cherries | 8,8 | Year 0 | |081290 | — Other | | | |08129010 | — — Apricots | 12,8 | Year 7 | |08129020 | — — Oranges | 12,8 | Year 7 | |08129030 | — — Papaws (papayas) | 2,3 | Year 0 | |08129040 | — — Fruit of the species Vaccinium myrtillus | 6,4 | Year 0 | |08129050 | — — Blackcurrants | 8,8 | Year 4 | |08129060 | — — Raspberries | 8,8 | Year 4 | |08129070 | — — Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya and tropical nuts | 5,5 | Year 0 | |08129099 | — — Other | 8,8 | Year 4 | |0813 | Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter | | | |08131000 | — Apricots | 5,6 | Year 0 | |08132000 | — Prunes | 9,6 | Year 0 | |08133000 | — Apples | 3,2 | Year 0 | |081340 | — Other fruit | | | |08134010 | — — Peaches, including nectarines | 5,6 | Year 0 | |08134030 | — — Pears | 6,4 | Year 0 | |08134050 | — — Papaws (papayas) | 2,0 | Year 0 | |08134060 | — — Tamarinds | 0,0 | Year 0 | |08134070 | — — Cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya | 0,0 | Year 0 | |08134095 | — — Other | 2,4 | Year 0 | |081350 | — Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter | | | |— — Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | | | |— — — Not containing prunes | | | |08135012 | — — — — Of papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya | 4,0 | Year 0 | |08135015 | — — — — Other | 6,4 | Year 0 | |08135019 | — — — Containing prunes | 9,6 | Year 4 | |— — Mixtures exclusively of dried nuts of headings 0801 and 0802 | | | |08135031 | — — — Of tropical nuts | 4,0 | Year 0 | |08135039 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— — Other mixtures | | | |08135091 | — — — Not containing prunes or figs | 8,0 | Year 4 | |08135099 | — — — Other | 9,6 | Year 4 | |08140000 | Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions | 1,6 | Year 0 | |09 | COFFEE, TEA, MATÉ AND SPICES | | | |0901 | Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion | | | |— Coffee, not roasted | | | |09011100 | — — Not decaffeinated | 0,0 | Year 0 | |09011200 | — — Decaffeinated | 4,8 | Year 4 | |— Coffee, roasted | | | |09012100 | — — Not decaffeinated | 2,6 | Year 4 | |09012200 | — — Decaffeinated | 3,1 | Year 4 | |090190 | — Other | | | |09019010 | — — Coffee husks and skins | 0,0 | Year 0 | |09019090 | — — Coffee substitutes containing coffee | 8,0 | Year 7 | |0902 | Tea, whether or not flavoured | | | |09021000 | — Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | 0,0 | Year 0 | |09022000 | — Other green tea (not fermented) | 0,0 | Year 0 | |09023000 | — Black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3kg | 0,0 | Year 0 | |09024000 | — Other black tea (fermented) and other partly fermented tea | 0,0 | Year 0 | |09030000 | Maté | 0,0 | Year 0 | |0904 | Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | | | |— Pepper | | | |09041100 | — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09041200 | — — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |090420 | — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, dried or crushed or ground | | | |— — Neither crushed nor ground | | | |09042010 | — — — Sweet peppers | 6,1 | Year 0 | |09042030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |09042090 | — — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |09050000 | Vanilla | 2,1 | Year 4 | |0906 | Cinnamon and cinnamon-tree flowers | | | |09061000 | — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09062000 | — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |09070000 | Cloves (whole fruit, cloves and stems) | 2,8 | Year 4 | |0908 | Nutmeg, mace and cardamoms | | | |09081000 | — Nutmeg | 0,0 | Year 0 | |09082000 | — Mace | 0,0 | Year 0 | |09083000 | — Cardamoms | 0,0 | Year 0 | |0909 | Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries | | | |09091000 | — Seeds of anise or badian | 0,0 | Year 0 | |09092000 | — Seeds of coriander | 0,0 | Year 0 | |09093000 | — Seeds of cumin | 0,0 | Year 0 | |09094000 | — Seeds of caraway | 0,0 | Year 0 | |09095000 | — Seeds of fennel; juniper berries | 0,0 | Year 0 | |0910 | Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices | | | |09101000 | — Ginger | 0,0 | Year 0 | |091020 | — Saffron | | | |09102010 | — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09102090 | — — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |09103000 | — Turmeric (curcuma) | 0,0 | Year 0 | |091040 | — Thyme; bay leaves | | | |— — Thyme | | | |— — — Neither crushed nor ground | | | |09104011 | — — — — Wild thyme (Thymus serpyllum) | 0,0 | Year 0 | |09104013 | — — — — Other | 2,4 | Year 4 | |09104019 | — — — Crushed or ground | 2,9 | Year 4 | |09104090 | — — Bay leaves | 2,4 | Year 4 | |09105000 | — Curry | 0,0 | Year 0 | |— Other spices | | | |091091 | — — Mixtures referred to in note 1 (b) to this chapter | | | |09109110 | — — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09109190 | — — — Crushed or ground | 4,3 | Year 7 | |091099 | — — Other | | | |09109910 | — — — Fenugreek seed | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |09109991 | — — — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09109999 | — — — — Crushed or ground | 4,3 | Year 7 | |10 | CEREALS | | | |1001 | Wheat and meslin | | | |10011000 | — Durum wheat | — | | |100190 | — Other | | | |10019010 | — — Spelt for sowing | 12,8 | Year 7 | |— — Other spelt, common wheat and meslin | | | |10019091 | — — — Common wheat and meslin seed | — | | |10019099 | — — — Other | — | | |10020000 | Rye | — | | |100300 | Barley | | | |10030010 | — Seed | — | | |10030090 | — Other | — | | |10040000 | Oats | — | | |1005 | Maize (corn) | | | |100510 | — Seed | | | |— — Hybrid | | | |10051011 | — — — Double hybrids and top cross hybrids | 0,0 | Year 0 | |10051013 | — — — Three-cross hybrids | 0,0 | Year 0 | |10051015 | — — — Simple hybrids | 0,0 | Year 0 | |10051019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |10051090 | — — Other | — | | |10059000 | — Other | — | | |1006 | Rice | | | |100610 | — Rice in the husk (paddy or rough) | | | |10061010 | — — For sowing | 7,7 | Year 4 | |— — Other | | | |— — — Parboiled | | | |10061021 | — — — — Round grain | — | | |10061023 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10061025 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10061027 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — — Other | | | |10061092 | — — — — Round grain | — | | |10061094 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10061096 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10061098 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |100620 | — Husked (brown) rice | | | |— — Parboiled | | | |10062011 | — — — Round grain | — | | |10062013 | — — — Medium grain | — | | |— — — Long grain | | | |10062015 | — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10062017 | — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — Other | | | |10062092 | — — — Round grain | — | | |10062094 | — — — Medium grain | — | | |— — — Long grain | | | |10062096 | — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10062098 | — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |100630 | — Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed | | | |— — Semi-milled rice | | | |— — — Parboiled | | | |10063021 | — — — — Round grain | — | | |10063023 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063025 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063027 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — — Other | | | |10063042 | — — — — Round grain | — | | |10063044 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063046 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063048 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — Wholly milled rice | | | |— — — Parboiled | | | |10063061 | — — — — Round grain | — | | |10063063 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063065 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063067 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — — Other | | | |10063092 | — — — — Round grain | — | | |10063094 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063096 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063098 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |10064000 | — Broken rice | — | | |100700 | Grain sorghum | | | |10070010 | — Hybrids for sowing | 6,4 | Year 4 | |10070090 | — Other | — | | |1008 | Buckwheat, millet and canary seed; other cereals | | | |10081000 | — Buckwheat | — | | |10082000 | — Millet | — | | |10083000 | — Canary seed | 0,0 | Year 0 | |100890 | — Other cereals | | | |10089010 | — — Triticale | — | | |10089090 | — — Other | — | | |11 | PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY; MALT; STARCHES; INULIN; WHEAT GLUTEN | | | |110100 | Wheat or meslin flour | | | |— Wheat flour | | | |11010011 | — — Of durum wheat | — | | |11010015 | — — Of common wheat and spelt | — | | |11010090 | — Meslin flour | — | | |1102 | Cereal flours other than of wheat or meslin | | | |11021000 | — Rye flour | — | | |110220 | — Maize (corn) flour | | | |11022010 | — — Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight | — | | |11022090 | — — Other | — | | |11023000 | — Rice flour | — | | |110290 | — Other | | | |11029010 | — — Barley flour | — | | |11029030 | — — Oat flour | — | | |11029090 | — — Other | — | | |1103 | Cereal groats, meal and pellets | | | |— Groats and meal | | | |110311 | — — Of wheat | | | |11031110 | — — — Durum wheat | — | | |11031190 | — — — Common wheat and spelt | — | | |110313 | — — Of maize (corn) | | | |11031310 | — — — Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight | — | | |11031390 | — — — Other | — | | |110319 | — — Of other cereals | | | |11031910 | — — — Of rye | — | | |11031930 | — — — Of barley | — | | |11031940 | — — — Of oats | — | | |11031950 | — — — Of rice | — | | |11031990 | — — — Other | — | | |110320 | — Pellets: | | | |11032010 | — — Of rye | — | | |11032020 | — — Of barley | — | | |11032030 | — — Of oats | — | | |11032040 | — — Of maize | — | | |11032050 | — — Of rice | — | | |11032060 | — — Of wheat | — | | |11032090 | — — Other | — | | |1104 | Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | | | |— Rolled or flaked grains | | | |110412 | — — Of oats | | | |11041210 | — — — Rolled | — | | TQ(2c) |11041290 | — — — Flaked | — | | TQ(2c) |110419 | — — Of other cereals | | | |11041910 | — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11041930 | — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11041950 | — — — Of maize | — | | TQ(2c) |— — — Of barley: | | | |11041961 | — — — — Rolled | — | | TQ(2c) |11041969 | — — — — Flaked | — | | TQ(2c) |— — — Other | | | |11041991 | — — — — Flaked rice | — | | TQ(2c) |11041999 | — — — — Other | — | | TQ(2c) |— Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled) | | | |110422 | — — Of oats | | | |11042220 | — — — Hulled (shelled or husked) | — | | TQ(2c) |11042230 | — — — Hulled and sliced or kibbled ("Grütze" or "grutten") | — | | TQ(2c) |11042250 | — — — Pearled | — | | TQ(2c) |11042290 | — — — Not otherwise worked than kibbled | — | | TQ(2c) |11042298 | — — — Other | — | | TQ(2c) |110423 | — — Of maize (corn) | | | |11042310 | — — — Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled | — | | TQ(2c) |11042330 | — — — Pearled | — | | TQ(2c) |11042390 | — — — Not otherwise worked than kibbled | — | | TQ(2c) |11042399 | — — — Other | — | | TQ(2c) |110429 | — — Of other cereals | | | |— — — Of barley: | | | |11042901 | — — — — Hulled (shelled or husked) | — | | TQ(2c) |11042903 | — — — — Hulled and sliced or kibbled ("Grütze" or "grutten") | — | | TQ(2c) |11042905 | — — — — Pearled | — | | TQ(2c) |11042907 | — — — — Not otherwise worked than kibbled | — | | TQ(2c) |11042909 | — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — Other: | | | |— — — — Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled | | | |11042911 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042915 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042919 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — — Pearled | | | |11042931 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042935 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042939 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — — Not otherwise worked than kibbled | | | |11042951 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042955 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042959 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — — Other | | | |11042981 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042985 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042989 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |110430 | — Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | | | |11043010 | — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11043090 | — — Of other cereals | — | | TQ(2c) |1105 | Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes | | | |11051000 | — Flour, meal and powder | 8,5 | Year 7 | |11052000 | — Flakes, granules and pellets | 8,5 | Year 7 | |1106 | Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8 | | | |11061000 | — Of the dried leguminous vegetables of heading 0713 | 4,2 | Year 4 | |110620 | — Of sago or of roots or tubers of heading 0714 | | | |11062010 | — — Denatured | — | | |11062090 | — — Other | — | | |110630 | — Of the products of Chapter 8 | | | |11063010 | — — Of bananas | 7,4 | Year 7 | |11063090 | — — Other | 4,8 | Year 4 | |1107 | Malt, whether or not roasted | | | |110710 | — Not roasted | | | |— — Of wheat | | | |11071011 | — — — In the form of flour | — | | |11071019 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |11071091 | — — — In the form of flour | — | | |11071099 | — — — Other | — | | |11072000 | — Roasted | — | | |1108 | Starches; inulin | | | |— Starches | | | |11081100 | — — Wheat starch | — | | |11081200 | — — Maize (corn) starch | — | | |11081300 | — — Potato starch | — | | |11081400 | — — Manioc (cassava) starch | — | | |110819 | — — Other starches | | | |11081910 | — — — Rice starch | — | | |11081990 | — — — Other | — | | |11082000 | — Inulin | 15,7 | Year 10 | |11090000 | Wheat gluten, whether or not dried | — | | |12 | OIL SEEDS AND OLEAGINOUS FRUITS; MISCELLANEOUS GRAINS, SEEDS AND FRUIT; INDUSTRIAL OR MEDICINAL PLANTS; STRAW AND FODDER | | | |120100 | Soya beans, whether or not broken | | | |12010010 | — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1202 | Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken | | | |120210 | — In shell | | | |12021010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |12022000 | — Shelled, whether or not broken | 0,0 | Year 0 | |12030000 | Copra | 0,0 | Year 0 | |120400 | Linseed, whether or not broken | | | |12040010 | — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1205 | Rape or colza seeds, whether or not broken: | | | |120510 | — Low erucic acid rape or colza seeds: | | | |12051010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |12059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |120600 | Sunflower seeds, whether or not broken | | | |12060010 | — For sowing | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |12060091 | — — Shelled; in grey and white striped shell | 0,0 | Year 0 | |12060099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |1207 | Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken | | | |120710 | — Palm nuts and kernels | | | |12071010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120720 | — Cotton seeds | | | |12072010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120730 | — Castor oil seeds | | | |12073010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12073090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120740 | — Sesamum seeds | | | |12074010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12074090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120750 | — Mustard seeds | | | |12075010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12075090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120760 | — Safflower seeds | | | |12076010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12076090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |120791 | — — Poppy seeds | | | |12079110 | — — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12079190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |120799 | — — Other: | | | |12079920 | — — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |12079991 | — — — — Hemp seeds | 0,0 | Year 0 | |12079998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |1208 | Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard | | | |12081000 | — Of soya beans | 0,0 | Year 0 | |12089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1209 | Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: | | | |12091000 | — Sugar beet seed | 4,8 | Year 4 | |— Seeds of forage plants: | | | |12092100 | — — Lucerne (alfalfa) seed | 0,0 | Year 0 | |120922 | — — Clover (Trifolium spp.) seed | | | |12092210 | — — — Red clover (Trifolium pratense L.) | 0,0 | Year 0 | |12092280 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |120923 | — — Fescue seed | | | |12092311 | — — — Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.) seed | 0,0 | Year 0 | |12092315 | — — — Red fescue (Festuca rubra L.) seed | 0,0 | Year 0 | |12092380 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |12092400 | — — Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seed | 0,0 | Year 0 | |120925 | — — Rye grass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seed | | | |12092510 | — — — Italian ryegrass (including westerwolds) (Lolium multiflorum Lam.) | 0,0 | Year 0 | |12092590 | — — — Perennial ryegrass (Lolium perenne L.) | 0,0 | Year 0 | |12092600 | — — Timothy grass seed | 0,0 | Year 0 | |120929 | — — Other: | | | |12092910 | — — — Vetch seed; seeds of the genus Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.); cocksfoot grass (Dactylis glomerata L.); bent grass (Agrostis) | 0,0 | Year 0 | |12092950 | — — — Lupine seed | 0,0 | Year 0 | |12092960 | — — — Beet seed, other than sugar beet seed | 4,8 | Year 4 | |12092980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |12093000 | — Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |120991 | — — Vegetable seeds | | | |12099110 | — — — Kohlrabi seeds (Brassica oleracea, caulorapa and gongylodes L. varieties) | 0,0 | Year 0 | |12099190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |120999 | — — Other | | | |12099910 | — — — Forest-tree seeds | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |12099991 | — — — — Seeds of plants cultivated principally for their flowers, other than those of subheading 12093000 | 0,0 | Year 0 | |12099999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |1210 | Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin | | | |12101000 | — Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets | 2,3 | Year 4 | |121020 | — Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets; lupulin | | | |12102010 | — — Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin | 2,3 | Year 4 | |12102090 | — — Other | 2,3 | Year 4 | |1211 | Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered | | | |12111000 | — Liquorice roots | 0,0 | Year 0 | |12112000 | — Ginseng roots | 0,0 | Year 0 | |12113000 | — Coca leaf | 0,0 | Year 0 | |12114000 | — Poppy straw | 0,0 | Year 0 | |121190 | — Other | | | |12119030 | — — Tonquin beans | 0,0 | Year 0 | |12119070 | — — Wild marjoram (Origanum vulgare) (branches, stems and leaves) | 0,0 | Year 0 | |12119075 | — — Sage (Salvia officinalis) (leaves and flowers) | 0,0 | Year 0 | |12119098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |1212 | Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included | | | |121210 | — Locust beans, including locust bean seeds | | | |12121010 | — — Locust beans | 1,6 | Year 4 | |— — Locust bean seeds | | | |12121091 | — — — Not decorticated, crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |12121099 | — — — Other | 2,3 | Year 4 | |12122000 | — Seaweeds and other algae | 0,0 | Year 0 | |12123000 | — Apricot, peach (including nectarine) or plum stones and kernels | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |121291 | — — Sugar beet | | | |12129120 | — — — Dried, whether or not ground | — | | |12129180 | — — — Other | — | | |121299 | — — Other: | | | |12129920 | — — — Sugar cane | — | | |12129980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |12130000 | Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets | 0,0 | Year 0 | |1214 | Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets | | | |12141000 | — Lucerne (alfalfa) meal and pellets | 0,0 | Year 0 | |121490 | — Other | | | |12149010 | — — Mangolds, swedes and other fodder roots | 2,3 | Year 4 | |— — Other | | | |12149091 | — — — In the form of pellets | 0,0 | Year 0 | |12149099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |13 | LAC; GUMS, RESINS AND OTHER VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS | | | |1301 | Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams) | | | |13011000 | — Lac | 0,0 | Year 0 | |13012000 | — Gum Arabic | 0,0 | Year 0 | |130190 | — Other | | | |13019010 | — — Chios mastic (mastic of the tree of the species Pistacia lentiscus) | 0,0 | Year 0 | PN |13019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |1302 | Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products | | | |— Vegetable saps and extracts | | | |13021100 | — — Opium | 0,0 | Year 0 | |13021200 | — — Of liquorice | 3,2 | Year 0 | |13021300 | — — Of hops | 3,2 | Year 0 | |13021400 | — — Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone | 0,0 | Year 0 | |130219 | — — Other | | | |13021905 | — — — Vanilla oleoresin | 3,0 | Year 0 | |13021930 | — — — Intermixtures of vegetable extracts, for the manufacture of beverages or of food preparations | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |13021991 | — — — — Medicinal | 0,0 | Year 0 | |13021998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |130220 | — Pectic substances, pectinates and pectates | | | |13022010 | — — Dry | 19,2 | | R |13022090 | — — Other | 11,2 | | R |— Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products | | | |13023100 | — — Agar-agar | 0,0 | Year 0 | |130232 | — — Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds | | | |13023210 | — — — Of locust beans or locust bean seeds | 0,0 | Year 0 | |13023290 | — — — Of guar seeds | 0,0 | Year 0 | |13023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |14 | VEGETABLE PLAITING MATERIALS; VEGETABLE PRODUCTS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | |1401 | Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark) | | | |14011000 | — Bamboos | 0,0 | Year 0 | |14012000 | — Rattans | 0,0 | Year 0 | |14019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |14020000 | Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material | 0,0 | Year 0 | |14030000 | Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes (for example, broom-corn, piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles | 0,0 | Year 0 | |1404 | Vegetable products not elsewhere specified or included | | | |14041000 | — Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing or tanning | 0,0 | Year 0 | |14042000 | — Cotton linters | 0,0 | Year 0 | |14049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |15 | ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS; ANIMAL OR VEGETABLE WAXES | | | |150100 | Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503 | | | |— Pig fat (including lard) | | | |15010011 | — — For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15010019 | — — Other | — | | |15010090 | — Poultry fat | 8,0 | Year 7 | |150200 | Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503 | | | |15020010 | — For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15020090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |150300 | Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared | | | |— Lard stearin and oleostearin | | | |15030011 | — — For industrial uses | 0,0 | Year 0 | |15030019 | — — Other | 1,6 | Year 4 | |15030030 | — Tallow oil for industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15030090 | — Other | 2,9 | Year 4 | |1504 | Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150410 | — Fish-liver oils and their fractions | | | |15041010 | — — Of a vitamin A content not exceeding 2500 IU/g | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |15041091 | — — — Of halibut | 0,0 | Year 0 | |15041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |150420 | — Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils | | | |15042010 | — — Solid fractions | 7,4 | Year 7 | |15042090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |150430 | — Fats and oils and their fractions, of marine mammals | | | |15043010 | — — Solid fractions | | | |ex15043010 | — — — Whale oil and sperm oil | 10,9 | Year 7 | |ex15043010 | — — — Other | 7,4 | Year 7 | |15043090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |150500 | Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin): | | | |15050010 | — Wool grease, crude | 0,0 | Year 0 | |15050090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |15060000 | Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |1507 | Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150710 | — Crude oil, whether or not degummed | | | |15071010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15071090 | — — Other | 2,9 | Year 4 | |150790 | — Other | | | |15079010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15079090 | — — Other | 6,1 | Year 4 | |1508 | Ground-nut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150810 | — Crude oil | | | |15081010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15081090 | — — Other | 2,9 | Year 4 | |150890 | — Other | | | |15089010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15089090 | — — Other | 6,1 | Year 4 | |1509 | Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150910 | — Virgin | | | |15091010 | — — Lampante virgin olive oil | — | | |15091090 | — — Other | — | | |15099000 | — Other | — | | |151000 | Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 | | | |15100010 | — Crude oils | — | | |15100090 | — Other | — | | |1511 | Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |151110 | — Crude oil | | | |15111010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |151190 | — Other | | | |— — Solid fractions | | | |15119011 | — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |15119019 | — — — Other | 3,8 | Year 7 | |— — Other | | | |15119091 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15119099 | — — — Other | 3,1 | Year 4 | |1512 | Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | | | |— Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof | | | |151211 | — — Crude oil | | | |15121110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |15121191 | — — — — Sunflower-seed oil | 2,9 | Year 4 | |15121199 | — — — — Safflower oil | 2,9 | Year 4 | |151219 | — — Other | | | |15121910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — Other | | | |15121991 | — — — — Sunflower-seed oil | 6,1 | Year 4 | |15121999 | — — — — Safflower oil | 6,1 | Year 4 | |— Cotton-seed oil and its fractions | | | |151221 | — — Crude oil, whether or not gossypol has been removed | | | |15122110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15122190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151229 | — — Other | | | |15122910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15122990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |1513 | Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | | | |— Coconut (copra) oil and its fractions | | | |151311 | — — Crude oil | | | |15131110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |15131191 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |15131199 | — — — — Other | 2,2 | Year 4 | |151319 | — — Other | | | |— — — Solid fractions | | | |15131911 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15131919 | — — — — Other | 7,4 | Year 7 | |— — — Other | | | |15131930 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15131991 | — — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15131999 | — — — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— Palm kernel or babassu oil and fractions thereof | | | |151321 | — — Crude oil | | | |— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | | | |15132111 | — — — — Palm kernel oil | 0,0 | Year 0 | |15132119 | — — — — Babassu oil | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |15132130 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |15132190 | — — — — Other | 2,2 | Year 4 | |151329 | — — Other | | | |— — — Solid fractions | | | |15132911 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15132919 | — — — — Other | 7,4 | Year 7 | |— — — Other | | | |15132930 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15132950 | — — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |— — — — — Other | | | |15132991 | — — — — — — Palm kernel oil | 6,1 | Year 4 | |15132999 | — — — — — — Babassu oil | 6,1 | Year 4 | |1514 | Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: | | | |— Low erucic acid rape or colza oil and its fractions: | | | |151411 | — — Crude oil: | | | |15141110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15141190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151419 | — — Other: | | | |15141910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15141990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— Other: | | | |151491 | — — Crude oil: | | | |15149110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15149190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151499 | — — Other: | | | |15149910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15149990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |1515 | Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |— Linseed oil and its fractions | | | |15151100 | — — Crude oil | 0,0 | Year 0 | |151519 | — — Other | | | |15151910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15151990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— Maize (corn) oil and its fractions | | | |151521 | — — Crude oil | | | |15152110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15152190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151529 | — — Other | | | |15152910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15152990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |151530 | — Castor oil and its fractions | | | |15153010 | — — For the production of aminoundecanoic acid for use in the manufacture of synthetic textile fibres or of artificial plastic materials | 0,0 | Year 0 | |15153090 | — — Other | 1,6 | Year 4 | |15154000 | — Tung oil and its fractions | 0,0 | Year 0 | |151550 | — Sesame oil and its fractions | | | |— — Crude oil | | | |15155011 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15155019 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |— — Other | | | |15155091 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15155099 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |151590 | — Other: | | | |15159015 | — — Jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions | 0,0 | Year 0 | |— — Tobacco-seed oil and its fractions | | | |— — — Crude oil | | | |15159021 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15159029 | — — — — Other | 2,9 | Year 4 | |— — — Other | | | |15159031 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15159039 | — — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— — Other oils and their fractions | | | |— — — Crude oils | | | |15159040 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |15159051 | — — — — — Solid, in immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15159059 | — — — — — Solid, other; fluid | 2,9 | Year 4 | |— — — Other | | | |15159060 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15159091 | — — — — — Solid, in immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15159099 | — — — — — Solid, other; fluid | 6,1 | Year 4 | |1516 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared | | | |151610 | — Animal fats and oils and their fractions | | | |15161010 | — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15161090 | — — Other | 7,4 | Year 7 | |151620 | — Vegetable fats and oils and their fractions | | | |15162010 | — — Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax" | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |15162091 | — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |— — — Other | | | |15162095 | — — — — Colza, linseed, rape seed, sunflower seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15162096 | — — — — — Ground-nut, cotton seed, soya beans or sunflower seed oils; other oils containing less than 50 % by weight of free fatty acids and excluding palm kernel, illipe, coconut, colza, rape seed or copaiba oils | 6,1 | Year 4 | |15162098 | — — — — — Other | 7,4 | Year 7 | |1517 | Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 | | | |151710 | — Margarine, excluding liquid margarine | | | |15171010 | — — Containing more than 10 % but not more than 15 % by weight of milk fats | 4.8 + 28.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |15171090 | — — Other | 11,2 | Year 10 | |151790 | — Other | | | |15179010 | — — Containing more than 10 % but not more than 15 % by weight of milk fats | 4.8 + 28.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Other | | | |15179091 | — — — Fixed vegetable oils, fluid, mixed | 6,1 | Year 4 | |15179093 | — — — Edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparations | 0,0 | Year 0 | |15179099 | — — — Other | 11,2 | Year 10 | |151800 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidized, dehydrated, sulphurised, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included | | | |15180010 | — Linoxyn | 4,2 | Year 4 | |— Fixed vegetable oils, fluid, mixed, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | | | |15180031 | — — Crude | 0,0 | Year 0 | |15180039 | — — Other | 1,6 | Year 4 | |— Other | | | |15180091 | — — Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidized, dehydrated, sulphurized, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 | 4,2 | Year 4 | |— — Other | | | |15180095 | — — — Inedible mixtures or preparations of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions | 0,0 | Year 0 | |15180099 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |15200000 | Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes | 0,0 | Year 0 | |1521 | Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured | | | |15211000 | — Vegetable waxes | 0,0 | Year 0 | |152190 | — Other | | | |15219010 | — — Spermaceti, whether or not refined or coloured | 0,0 | Year 0 | |— — Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured | | | |15219091 | — — — Raw | 0,0 | Year 0 | |15219099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |152200 | Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes | | | |15220010 | — Degras | 0,0 | Year 0 | |— Residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes | | | |— — Containing oil having the characteristics of olive oil | | | |15220031 | — — — Soapstocks | — | | |15220039 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |15220091 | — — — Oil foots and dregs; soapstocks | 0,0 | Year 0 | |15220099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |16 | PREPARATIONS OF MEAT, OF FISH OR OF CRUSTACEANS, MOLLUSCS OR OTHER AQUATIC INVERTEBRATES | | | |160100 | Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products | | | |16010010 | — Of liver | 10,7 | Year 10 | TQ(1b) |— Other | | | |16010091 | — — Sausages, dry or for spreading, uncooked | — | | TQ(1b) |16010099 | — — Other | — | | TQ(1b) |1602 | Other prepared or preserved meat, meat offal or blood | | | |16021000 | — Homogenized preparations | 16,6 | Year 10 | |160220 | — Of liver of any animal | | | |— — Goose or duck liver | | | |16022011 | — — — Containing 75 % or more by weight of fatty livers | 10,2 | Year 7 | |16022019 | — — — Other | 10,2 | Year 7 | |16022090 | — — Other | 16,0 | Year 10 | |— Of poultry of heading 0105 | | | |160231 | — — Of turkeys | | | |— — — Containing 57 % or more by weight of meat or offal | | | |16023111 | — — — — Containing exclusively uncooked turkey meat | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |16023119 | — — — — Other | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |16023130 | — — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of meat or offal | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |16023190 | — — — Other | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |160232 | — — Of fowls of the species Gallus domesticus | | | |— — — Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal | | | |16023211 | — — — — Uncooked | — | | TQ(1d) |16023219 | — — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1d) |16023230 | — — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal | 10,9 | Year 7 | TQ(1d) |16023290 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1d) |160239 | — — Other | | | |— — — Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal | | | |16023921 | — — — — Uncooked | — | | |16023929 | — — — — Other | 10,9 | Year 7 | |16023940 | — — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal | 10,9 | Year 7 | |16023980 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | |— Of swine | | | |160241 | — — Hams and cuts thereof | | | |16024110 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |16024190 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1b) |160242 | — — Shoulders and cuts thereof | | | |16024210 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |16024290 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1b) |160249 | — — Other, including mixtures | | | |— — — Of domestic swine | | | |— — — — Containing by weight 80 % or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | | | |16024911 | — — — — — Loins (excluding collars) and cuts thereof, including mixtures of loins or hams | — | | TQ(1b) |16024913 | — — — — — Collars and cuts thereof, including mixtures of collars and shoulders | — | | TQ(1b) |16024915 | — — — — — Other mixtures containing hams (legs), shoulders, loins or collars, and cuts thereof | — | | TQ(1b) |16024919 | — — — — — Other | — | | TQ(1b) |16024930 | — — — — Containing by weight 40 % or more but less than 80 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | — | | TQ(1b) |16024950 | — — — — Containing by weight less than 40 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | — | | TQ(1b) |16024990 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1b) |160250 | — Of bovine animals | | | |16025010 | — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | — | | |— — Other | | | |— — — In airtight containers | | | |16025031 | — — — — Corned beef | 16,6 | Year 7 | |16025039 | — — — — Other | 16,6 | Year 7 | |16025080 | — — — Other | 16,6 | Year 7 | |160290 | — Other, including preparations of blood of any animal | | | |16029010 | — — Preparations of blood of any animal | 16,6 | Year 10 | |— — Other | | | |16029031 | — — — Of game or rabbit | 10,9 | Year 7 | |16029041 | — — — Of reindeer | 16,6 | Year 10 | |— — — Other | | | |16029051 | — — — — Containing meat or meat offal of domestic swine | — | | |— — — — Other | | | |— — — — — Containing bovine meat or offal | | | |16029061 | — — — — — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | — | | |16029069 | — — — — — — Other | 16,6 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Of sheep or goats | | | |— — — — — — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | | | |16029072 | — — — — — — — — Of sheep | 12,8 | Year 7 | |16029074 | — — — — — — — — Of goats | 16,6 | Year 10 | |— — — — — — — Other | | | |16029076 | — — — — — — — — Of sheep | 12,8 | Year 7 | |16029078 | — — — — — — — — Of goats | 16,6 | Year 10 | |16029098 | — — — — — — Other | 16,6 | Year 10 | |160300 | Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | | | |16030010 | — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |16030080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1604 | Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs | | | |— Fish, whole or in pieces, but not minced | | | |16041100 | — — Salmon | 2,0 | Year 4 | |160412 | — — Herrings | | | |16041210 | — — — Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not prefried in oil, deep frozen | 15,0 | Year 10 | |— — — Other | | | |16041291 | — — — — In airtight containers | 20,0 | Year 10 | |16041299 | — — — — Other | 20,0 | Year 10 | |160413 | — — Sardines, sardinella and brisling or sprats | | | |— — — Sardines | | | |16041311 | — — — — In olive oil | 9,0 | Year 7 | |16041319 | — — — — Other | 12,5 | Year 10 | |16041390 | — — — Other | 8,7 | Year 4 | |160414 | — — Tunas, skipjack and bonito (Sarda spp.) | | | |— — — Tunas and skipjack | | | |16041411 | — — — — In vegetable oil | — | — | TQ(5) |— — — — Other | | | |16041416 | — — — — — Fillets known as "loins" | — | — | |16041418 | — — — — — Other | — | — | TQ(5) |16041490 | — — — Bonito (Sarda spp.) | 25,0 | Year 10 | |160415 | — — Mackerel | | | |— — — Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus | | | |16041511 | — — — — Fillets | 17,5 | Year 4 | |16041519 | — — — — Other | 17,5 | Year 4 | |16041590 | — — — Of the species Scomber australasicus | 7,0 | Year 4 | |16041600 | — — Anchovies | 25,0 | Year 10 | |160419 | — — Other | | | |16041910 | — — — Salmonidae, other than salmon | 3,5 | Year 4 | |— — — Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) | | | |16041931 | — — — — Fillets known as "loins" | — | — | |16041939 | — — — — Other | — | — | TQ(5) |16041950 | — — — Fish of the species Orcynopsis unicolor | 8,7 | Year 4 | |— — — Other | | | |16041991 | — — — — Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not prefried in oil, deep frozen | 4,0 | Year 4 | |— — — — Other | | | |16041992 | — — — — — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 7,0 | Year 4 | |16041993 | — — — — — Coalfish (Pollachius virens) | 7,0 | Year 4 | |16041994 | — — — — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 7,0 | Year 4 | |16041995 | — — — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius) | 7,0 | Year 4 | |16041998 | — — — — — Other | 7,0 | Year 4 | |160420 | — Other prepared or preserved fish | | | |16042005 | — — Preparations of surimi | 14,0 | Year 4 | |— — Other | | | |16042010 | — — — Of salmon | 2,0 | Year 4 | |16042030 | — — — Of salmonidae, other than salmon | 3,5 | Year 4 | |16042040 | — — — Of anchovies | 25,0 | Year 10 | |16042050 | — — — Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor | | | |ex16042050 | — — — — Of sardines; Of bonito (Sarda s.p.p.) | 25,0 | Year 10 | |ex16042050 | — — — — Other | 17,5 | Year 10 | |16042070 | — — — Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus | — | — | TQ(5) |16042090 | — — — Of other fish | | | |ex16042090 | — — — — Preserved smoked coalfish; Brisling or sprats (Sprattus sprattus); of mackerel (Scomber australasicus); Lamprey | 4,9 | Year 10 | |ex16042090 | — — — — Other | 14,0 | Year 10 | |160430 | — Caviar and caviar substitutes | | | |16043010 | — — Caviar (sturgeon roe) | 7,0 | Year 4 | |16043090 | — — Caviar substitutes | 7,0 | Year 4 | |1605 | Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved | | | |16051000 | — Crab | 2,8 | Year 4 | |160520 | — Shrimps and prawns | | | |16052010 | — — In airtight containers | 7,0 | Year 4 | |— — Other | | | |16052091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2 kg | 7,0 | Year 4 | |16052099 | — — — Other | 7,0 | Year 4 | |160530 | — Lobster | | | |16053010 | — — Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtes, soups or sauces | 0,0 | Year 0 | |16053090 | — — Other | 7,0 | Year 4 | |16054000 | — Other crustaceans | 7,0 | Year 4 | |160590 | — Other | | | |— — Molluscs | | | |— — — Mussels (Mytilus spp., Perna spp.) | | | |16059011 | — — — — In airtight containers | 7,0 | Year 4 | |16059019 | — — — — Other | 7,0 | Year 4 | |16059030 | — — — Other | 7,0 | Year 4 | |16059090 | — — Other aquatic invertebrates | 18,2 | Year 4 | |17 | SUGARS AND SUGAR CONFECTIONERY | | | |1701 | Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form | | | |— Raw sugar not containing added flavouring or colouring matter | | | |170111 | — — Cane sugar | | | |17011110 | — — — For refining | — | | |17011190 | — — — Other | — | | |170112 | — — Beet sugar | | | |17011210 | — — — For refining | — | | |17011290 | — — — Other | — | | |— Other | | | |17019100 | — — Containing added flavouring or colouring matter | — | | |170199 | — — Other | | | |17019910 | — — — White sugar | — | | |17019990 | — — — Other | — | | |1702 | Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel | | | |— Lactose and lactose syrup | | | |17021100 | — — Containing by weight 99 % or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter | — | | |17021900 | — — Other | — | | |170220 | — Maple sugar and maple syrup | | | |17022010 | — — Maple sugar in solid form, containing added flavouring or colouring matter | — | | |17022090 | — — Other | 8,0 | Year 4 | |170230 | — Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in the dry state less than 20 % by weight of fructose | | | |17023010 | — — Isoglucose | — | | |— — Other | | | |— — — Containing in the dry state, 99 % or more by weight of glucose | | | |17023051 | — — — — In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated | — | | |17023059 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |17023091 | — — — — In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated | — | | |17023099 | — — — — Other | — | | |170240 | — Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar: | | | |17024010 | — — Isoglucose | — | | |17024090 | — — Other | — | | |17025000 | — Chemically pure fructose | — | | |170260 | — Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar: | | | |17026010 | — — Isoglucose | — | | |17026080 | — — Inulin syrup | — | | |17026095 | — — Other | — | | |170290 | — Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose: | | | |17029010 | — — Chemically pure maltose | — | | |17029030 | — — Isoglucose | — | | |17029050 | — — Maltodextrine and maltodextrine syrup | — | | |17029060 | — — Artificial honey, whether or not mixed with natural honey | — | | |— — Caramel | | | |17029071 | — — — Containing 50 % or more by weight of sucrose in the dry matter | — | | |— — — Other | | | |17029075 | — — — — In the form of powder, whether or not agglomerated | — | | |17029079 | — — — — Other | — | | |17029080 | — — Inulin syrup | — | | |17029099 | — — Other | — | | |1703 | Molasses resulting from the extraction or refining of sugar | | | |17031000 | — Cane molasses | — | | |17039000 | — Other | — | | |1704 | Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa | | | |170410 | — Chewing gum, whether or not sugar-coated | | | |— — Containing less than 60 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | | | |17041011 | — — — Gum in strips | 2.7 + 27.1 EUR/100 kg/net MAX 17.9 | Year 0 | TQ(3a); SP |17041019 | — — — Other | 2.7 + 27.1 EUR/100 kg/net MAX 17.9 | Year 0 | TQ(3a); SP |— — Containing 60 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | | | |17041091 | — — — Gum in strips | 2.8 + 30.9 EUR/100 kg/net MAX 18.2 | Year 0 | TQ(3a); SP |17041099 | — — — Other | 2.8 + 30.9 EUR/100 kg/net MAX 18.2 | Year 0 | TQ(3a); SP |170490 | — Other | | | |17049010 | — — Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances | 9,3 | | TQ(3a); R |17049030 | — — White chocolate | 5.6 + 45.1 EUR/100 kg/net MAX 18.9 + 16.5 EUR/100 kg/net | Year 0 | TQ(3a); SP |— — Other | | | |17049051 | — — — Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049055 | — — — Throat pastilles and cough drops | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049061 | — — — Sugar coated (panned) goods | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |— — — Other | | | |17049065 | — — — — Gum confectionery and jelly confectionery, including fruit pastes in the form of sugar confectionery | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049071 | — — — — Boiled sweets, whether or not filled | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049075 | — — — — Toffees, caramels and similar sweets | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |— — — — Other | | | |17049081 | — — — — — Compressed tablets | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049099 | — — — — — Other | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |18 | COCOA AND COCOA PREPARATIONS | | | |18010000 | Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted | 0,0 | Year 0 | |18020000 | Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste | 0,0 | Year 0 | |1803 | Cocoa paste, whether or not defatted | | | |18031000 | — Not defatted | 6,1 | Year 4 | |18032000 | — Wholly or partly defatted | 6,1 | Year 4 | |18040000 | Cocoa butter, fat and oil | 4,2 | Year 4 | |18050000 | Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter | 2,8 | Year 4 | |1806 | Chocolate and other food preparations containing cocoa | | | |180610 | — Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter | | | |18061015 | — — Containing no sucrose or containing less than 5 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 2,8 | Year 7 | |18061020 | — — Containing 5 % or more but less than 65 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 2.8 + 25.2 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |18061030 | — — Containing 65 % or more but less than 80 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 4.5 + 31.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |18061090 | — — Containing 80 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 4.5 + 41.9 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |180620 | — Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg | | | |18062010 | — — Containing 31 % or more by weight of cocoa butter or containing a combined weight of 31 % or more of cocoa butter and milk fat | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18062030 | — — Containing a combined weight of 25 % or more, but less than 31 % of cocoa butter and milk fat | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |— — Other | | | |18062050 | — — — Containing 18 % or more by weight of cocoa butter | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18062070 | — — — Chocolate milk crumb | 10.7 + EA | Year 0 | TQ(3b), SP |18062080 | — — — Chocolate flavour coating | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18062095 | — — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |— Other, in blocks, slabs or bars | | | |18063100 | — — Filled | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |180632 | — — Not filled | | | |18063210 | — — — With added cereal, fruit or nuts | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18063290 | — — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |180690 | — Other | | | |— — Chocolate and chocolate products | | | |— — — Chocolates, whether or not filled | | | |18069011 | — — — — Containing alcohol | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069019 | — — — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |— — — Other | | | |18069031 | — — — — Filled | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069039 | — — — — Not filled | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069050 | — — Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069060 | — — Spreads containing cocoa | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069070 | — — Preparations containing cocoa for making beverages | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069090 | — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |19 | PREPARATIONS OF CEREALS, FLOUR, STARCH OR MILK; PASTRYCOOKS' PRODUCTS | | | |1901 | Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included: | | | |19011000 | — Preparations for infant use, put up for retail sale | 4.1 + EA | Year 0 | SP |19012000 | — Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading 1905 | 0.0 + EA | Year 0 | SP |190190 | — Other | | | |— — Malt extract | | | |19019011 | — — — With a dry extract content of 90 % or more by weight | 1.6 + 18.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19019019 | — — — Other | 1.6 + 14.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Other | | | |19019091 | — — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose (including invert sugar) or isoglucose, 5 % glucose or starch, excluding food preparations in powder form of goods of headings 0401 to 0404 | 0,0 | Year 0 | |19019099 | — — — Other | 4.1 + EA | Year 0 | SP |1902 | Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared | | | |— Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared | | | |19021100 | — — Containing eggs | 4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190219 | — — Other | | | |19021910 | — — — Containing no common wheat flour or meal | 4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19021990 | — — — Other | 4.2 + 21.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190220 | — Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared | | | |19022010 | — — Containing more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | 2,9 | Year 4 | |19022030 | — — Containing more than 20 % by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, including fats of any kind or origin | — | | |— — Other | | | |19022091 | — — — Cooked | 4.8 + 6.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19022099 | — — — Other | 4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190230 | — Other pasta | | | |19023010 | — — Dried | 2.9 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19023090 | — — Other | 2.9 + 9.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190240 | — Couscous | | | |19024010 | — — Unprepared | 4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | |19024090 | — — Other | 2.9 + 9.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | |19030000 | Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms | 2.9 + 15.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |1904 | Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included: | | | |190410 | — Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products | | | |19041010 | — — Obtained from maize | 0.0 + 20.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19041030 | — — Obtained from rice | 1.6 + 46.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19041090 | — — Other | 1.6 + 33.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190420 | — Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals | | | |19042010 | — — Preparation of the Müsli type based on unroasted cereal flakes | 5.5 + EA | Year 0 | SP |— — Other | | | |19042091 | — — — Obtained from maize | 0.0 + 20.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19042095 | — — — Obtained from rice | 5.1 + 46 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19042099 | — — — Other | 5.1 + 33.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19043000 | — Bulgur wheat | 4.8 + 25.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190490 | — Other: | | | |19049010 | — — Rice | 4.8 + 46.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19049080 | — — Other | 4.8 + 25.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |1905 | Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products | | | |19051000 | — Crispbread | 2.3 + 13.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190520 | — Gingerbread and the like | | | |19052010 | — — Containing by weight of sucrose less than 30 % (including invert sugar expressed as sucrose) | 5.9 + 18.3 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19052030 | — — Containing by weight of sucrose 30 % or more but less than 50 % (including invert sugar expessed as sucrose) | 6.3 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19052090 | — — Containing by weight of sucrose 50 % or more (including invert sugar expressed as sucrose) | 6.6 + 31.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— Sweet biscuits; waffles and wafers: | | | |190531 | — — Sweet biscuits: | | | |— — — Completely or partially coated or covered with chocolate or other preparations containing cocoa: | | | |19053111 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 85 g | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |19053119 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |— — — Other: | | | |19053130 | — — — — Containing 8 % or more by weight of milk fats | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |— — — — Other: | | | |19053191 | — — — — — Sandwich biscuits | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |19053199 | — — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |190532 | — — Waffles and wafers: | | | |— — — Completely or partially coated or covered with chocolate or other preparations containing cocoa: | | | |19053211 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 85 g | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |19053219 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |— — — Other: | | | |19053291 | — — — — Salted, whether or not filled | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | TQ(3c); SP |19053299 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |190540 | — Rusks, toasted bread and similar toasted products | | | |19054010 | — — Rusks | 6.2 + EA | Year 0 | SP |19054090 | — — Other | 6.2 + EA | Year 0 | SP |190590 | — Other | | | |19059010 | — — Matzos | 0.0 + 15.9 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19059020 | — — Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products | 0.0 + 60.5 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Other | | | |19059030 | — — — Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugars and not more than 5 % of fat | 6.2 + EA | Year 0 | SP |19059040 | — — — Waffles and wafers with a water content exceeding 10 % by weight | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | TQ(3c); SP |19059045 | — — — Biscuits | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | TQ(3c); SP |19059055 | — — — Extruded or expanded products, savoury or salted | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | SP |— — — Other | | | |19059060 | — — — — With added sweetening matter | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | SP |19059090 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | SP |20 | PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF PLANTS | | | |2001 | Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid | | | |20011000 | — Cucumbers and gherkins | 14,1 | Year 10 | |200190 | — Other | | | |20019010 | — — Mango chutney | 0,0 | Year 0 | |20019020 | — — Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos | 1,5 | Year 0 | |20019030 | — — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | — | | |20019040 | — — Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch | 4.8 + 3.8 EUR/100 kg/net eda | Year 0 | SP |20019050 | — — Mushrooms | 12,5 | Year 10 | |20019060 | — — Palm hearts | 3,5 | Year 4 | |20019065 | — — Olives | 12,5 | Year 10 | |20019070 | — — Sweet peppers | 11,2 | Year 10 | |20019075 | — — Salad beetroot (Beta vulgaris var. conditiva) | 11,2 | Year 10 | |20019085 | — — Red cabbages | 11,2 | Year 10 | |20019091 | — — Tropical fruit and tropical nuts | 6,5 | Year 4 | |20019093 | — — Onions | 12,5 | Year 10 | |20019096 | — — Other | 11,2 | Year 10 | |2002 | Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid | | | |200210 | — Tomatoes, whole or in pieces | | | |20021010 | — — Peeled | 14,4 | Year 7 | |20021090 | — — Other | 14,4 | Year 7 | |200290 | — Other | | | |— — With a dry matter content of less than 12 % by weight | | | |20029011 | — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |20029019 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |— — With a dry matter content of not less than 12 % but not more than 30 % by weight | | | |20029031 | — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | Year 4 | |20029039 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |— — With a dry matter content of more than 30 % by weight | | | |20029091 | — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | Year 4 | |20029099 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |2003 | Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: | | | |200310 | — Mushrooms of the genus Agaricus: | | | |20031020 | — — Provisionally preserved, completely cooked | — | | TQ(2d) |20031030 | — — Other | — | | TQ(2d) |20032000 | — Truffles | 10,9 | Year 7 | |20039000 | — Other | 14,9 | Year 10 | |2004 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No 2006 | | | |200410 | — Potatoes | | | |20041010 | — — Cooked, not otherwise prepared | 10,9 | Year 7 | |— — Other | | | |20041091 | — — — In the form of flour, meal or flakes | 4.1 + EA | Year 0 | SP |20041099 | — — — Other | 14,1 | Year 10 | |200490 | — Other vegetables and mixtures of vegetables | | | |20049010 | — — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | — | | |20049030 | — — Sauerkraut, capers and olives | 11,2 | Year 10 | |20049050 | — — Peas (Pisum sativum) and immature beans of the species Phaseolus spp., in pod | 15,7 | Year 10 | |— — Other, including mixtures | | | |20049091 | — — — Onions, cooked, not otherwise prepared | 10,9 | Year 7 | |20049098 | — — — Other | 14,1 | Year 10 | |2005 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No 2006 | | | |20051000 | — Homogenized vegetables | 14,1 | Year 10 | |200520 | — Potatoes | | | |20052010 | — — In the form of flour, meal or flakes | 5.3 + EA | Year 0 | SP |— — Other | | | |20052020 | — — — Thin slices, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption | 10,6 | Year 7 | |20052080 | — — — Other | 10,6 | Year 7 | |20054000 | — Peas (Pisum sativum) | 15,7 | Year 10 | |— Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | |20055100 | — — Beans, shelled | 14,1 | Year 10 | |20055900 | — — Other | 15,7 | Year 10 | |20056000 | — Asparagus | 14,1 | Year 7 | |200570 | — Olives | | | |20057010 | — — In immediate packings of a net content not exceeding 5 kg | 8,9 | Year 7 | |20057090 | — — Other | 8,9 | Year 7 | |20058000 | — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | — | | |200590 | — Other vegetables and mixtures of vegetables | | | |20059010 | — — Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos | 2,9 | Year 0 | |20059030 | — — Capers | 11,2 | Year 10 | |20059050 | — — Globe artichokes | 12,3 | Year 7 | |20059060 | — — Carrots | 12,3 | Year 10 | |20059070 | — — Mixtures of vegetables | 12,3 | Year 10 | |20059075 | — — Sauerkraut | 11,2 | Year 10 | |20059080 | — — Other | 12,3 | Year 10 | |200600 | Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized) | | | |20060010 | — Ginger | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |— — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20060031 | — — — Cherries | — | | |20060035 | — — — Tropical fruit and tropical nuts | — | | |20060038 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |20060091 | — — — Tropical fruit and tropical nuts | 4,3 | Year 7 | |20060099 | — — — Other | 7,0 | Year 10 | |2007 | Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: | | | |200710 | — Homogenized preparations | | | |20071010 | — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |— — Other | | | |20071091 | — — — Of tropical fruit | 5,2 | Year 7 | |20071099 | — — — Other | 8,4 | Year 10 | |— Other | | | |200791 | — — Citrus fruit: | | | |20079110 | — — — With a sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20079130 | — — — With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight | — | | |20079190 | — — — Other | 18,1 | Year 10 | |200799 | — — Other: | | | |— — — With a sugar content exceeding 30 % by weight | | | |20079910 | — — — — Plum purée and paste and prune purée and paste, in immediate packings of a net content exceeding 100 kg, for industrial processing | 22,4 | Year 10 | |20079920 | — — — — Chestnut purée and paste | — | | |— — — — Other | | | |20079931 | — — — — — Of cherries | — | | |20079933 | — — — — — Of strawberries | — | | |20079935 | — — — — — Of raspberries | — | | |20079939 | — — — — — Other | — | | |— — — With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight | | | |20079951 | — — — — Chestnut purée and paste | — | | |20079955 | — — — — Apple purée, including compotes | — | | |20079958 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |20079991 | — — — — Apple purée, including compotes | 24,0 | Year 7 | |20079993 | — — — — Of tropical fruit and tropical nuts | 15,0 | Year 7 | |20079998 | — — — — Other | 24,0 | Year 7 | |2008 | Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included | | | |— Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together | | | |200811 | — — Ground-nuts | | | |20081110 | — — — Peanut butter | 8,9 | | R |— — — Other, in immediate packings of a net content | | | |— — — — Exceeding 1 kg | | | |20081192 | — — — — — Roasted | 7,7 | Year 7 | |20081194 | — — — — — Other | 7,7 | Year 7 | |— — — — Not exceeding 1 kg | | | |20081196 | — — — — — Roasted | 8,4 | Year 7 | |20081198 | — — — — — Other | 8,9 | Year 7 | |200819 | — — Other, including mixtures | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20081911 | — — — — Tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit | 2,4 | Year 4 | |— — — — Other | | | |20081913 | — — — — — Roasted almonds and pistachios | 3,1 | Year 4 | |20081919 | — — — — — Other | 3,9 | Year 7 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |— — — — Tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit | | | |20081951 | — — — — — Roasted tropical nuts | 2,8 | Year 4 | |20081959 | — — — — — Other | 2,8 | Year 4 | |— — — — Other | | | |— — — — — Roasted nuts | | | |20081993 | — — — — — — Almonds and pistachios | 3,5 | Year 7 | |20081995 | — — — — — — Other | 4,2 | Year 7 | |20081999 | — — — — — Other | 4,4 | Year 7 | |200820 | — Pineapples | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20082011 | — — — — With a sugar content exceeding 17 % by weight | — | | |20082019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20082031 | — — — — With a sugar content exceeding 19 % by weight | — | | |20082039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20082051 | — — — — With a sugar content exceeding 17 % by weight | 15,7 | Year 10 | |20082059 | — — — — Other | 14,1 | Year 10 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20082071 | — — — — With a sugar content exceeding 19 % by weight | 17,3 | Year 10 | |20082079 | — — — — Other | 15,7 | Year 10 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20082091 | — — — — Of 4,5 kg or more | 14,9 | Year 10 | |20082099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 14,9 | Year 10 | |200830 | — Citrus fruit | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |20083011 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20083019 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |20083031 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20083039 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20083051 | — — — — Grapefruit segments | 11,7 | Year 10 | |20083055 | — — — — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids | 14,9 | Year 10 | |20083059 | — — — — Other | 14,1 | Year 10 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20083071 | — — — — Grapefruit segments | 10,6 | Year 10 | |20083075 | — — — — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids | 14,1 | Year 10 | |20083079 | — — — — Other | 17,3 | Year 10 | |20083090 | — — — Not containing added sugar | 14,9 | Year 10 | |200840 | — Pears | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20084011 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20084019 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20084021 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20084029 | — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20084031 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | — | | |20084039 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20084051 | — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | 17,6 | Year 4 | |20084059 | — — — — Other | 16,0 | Year 7 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20084071 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | 19,2 | Year 7 | |20084079 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20084091 | — — — — Of 4,5 kg or more | 16,8 | Year 4 | |20084099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 16,8 | Year 7 | |200850 | — Apricots | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20085011 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | Year 10 | |20085019 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20085031 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24,0 | Year 10 | |20085039 | — — — — — Other | 25,6 | Year 10 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20085051 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | — | | |20085059 | — — — — Other | 25,6 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20085061 | — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | 19,2 | Year 4 | |20085069 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20085071 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | 20,8 | Year 7 | |20085079 | — — — — Other | 19,2 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20085092 | — — — — Of 5 kg or more | 13,6 | Year 4 | |20085094 | — — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | 17,0 | Year 7 | |20085099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 18,4 | Year 7 | |200860 | — Cherries | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |20086011 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 7 | |20086019 | — — — — Other | — | | TQ(2e) |— — — Other | | | |20086031 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 7 | |20086039 | — — — — Other | 21,7 | Year 4 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20086051 | — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 17,6 | Year 7 | |20086059 | — — — — Other | 14,1 | Year 4 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20086061 | — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 20,8 | Year 7 | |20086069 | — — — — Other | 17,3 | Year 4 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |— — — — Of 4,5 kg or more | | | |20086071 | — — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 18,4 | Year 7 | |20086079 | — — — — — Other | 14,9 | Year 7 | |— — — — Of less than 4,5 kg | | | |20086091 | — — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 18,4 | Year 7 | |20086099 | — — — — — Other | 14,9 | Year 7 | |200870 | — Peaches, including nectarines: | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20087011 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20087019 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20087031 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20087039 | — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20087051 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | — | | |20087059 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20087061 | — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | 19,2 | Year 7 | |20087069 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20087071 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | 19,2 | Year 7 | |20087079 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20087092 | — — — — Of 5 kg or more | 15,2 | Year 7 | |20087094 | — — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | 18,4 | Year 7 | |20087099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 18,4 | Year 7 | |200880 | — Strawberries | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |20088011 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20088019 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |20088031 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20088039 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |20088050 | — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,1 | Year 7 | |20088070 | — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 17,3 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20088091 | — — — — Of 4,5 kg or more | 14,9 | Year 4 | |20088099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 14,9 | Year 7 | |— Other, including mixtures other than those of subheading 200819 | | | |20089100 | — — Palm hearts | 3,5 | Year 7 | |200892 | — — Mixtures | | | |— — — Containing added spirit | | | |— — — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089212 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,6 | Year 10 | |20089214 | — — — — — — Other | 8,9 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |20089216 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | — | | |20089218 | — — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089232 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,2 | Year 7 | |20089234 | — — — — — — Other | 8,4 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |20089236 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,6 | Year 10 | |20089238 | — — — — — — Other | 8,9 | Year 10 | |— — — Not containing added spirit | | | |— — — — Containing added sugar | | | |— — — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20089251 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 7,5 | Year 7 | |20089259 | — — — — — — Other | 12,3 | Year 4 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Mixtures of fruit in which no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits | | | |20089272 | — — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,0 | Year 4 | |20089274 | — — — — — — — Other | 9,5 | Year 4 | |— — — — — — Other | | | |20089276 | — — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 8,4 | Year 7 | |20089278 | — — — — — — — Other | 13,4 | Year 4 | |— — — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |— — — — — Of 5 kg or more | | | |20089292 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 4,0 | Year 7 | |20089293 | — — — — — — Other | 6,4 | Year 7 | |— — — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | | | |20089294 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 4,0 | Year 7 | |20089296 | — — — — — — Other | 6,4 | Year 7 | |— — — — — Of less than 4,5 kg | | | |20089297 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 8,0 | Year 7 | |20089298 | — — — — — — Other | 14,9 | Year 7 | |200899 | — — Other | | | |— — — Containing added spirit | | | |— — — — Ginger | | | |20089911 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 3,5 | Year 4 | |20089919 | — — — — — Other | 5,6 | Year 10 | |— — — — Grapes | | | |20089921 | — — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |20089923 | — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — — Other | | | |— — — — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |— — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089925 | — — — — — — — Passionfruit and guavas | 12,5 | Year 10 | |20089926 | — — — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 12,5 | Year 10 | |20089928 | — — — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — — — — Other | | | |20089932 | — — — — — — — Passionfruit and guavas | — | | |20089933 | — — — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | — | | |20089934 | — — — — — — — Other | — | | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089936 | — — — — — — — Tropical fruit | 11,5 | Year 7 | |20089937 | — — — — — — — Other | 24,0 | Year 10 | |— — — — — — Other | | | |20089938 | — — — — — — — Tropical fruit | 5,6 | Year 10 | |20089940 | — — — — — — — Other | 8,9 | Year 10 | |— — — Not containing added spirit | | | |— — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20089941 | — — — — — Ginger | 0,0 | Year 0 | |20089943 | — — — — — Grapes | 15,7 | Year 4 | |20089945 | — — — — — Plums and prunes | 14,1 | Year 7 | |20089946 | — — — — — Passionfruit, guavas and tamarinds | 7,5 | Year 7 | |20089947 | — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 3,8 | Year 7 | |20089949 | — — — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20089951 | — — — — — Ginger | 0,0 | Year 0 | |20089953 | — — — — — Grapes | 17,3 | Year 7 | |20089955 | — — — — — Plums and prunes | 17,3 | Year 7 | |20089961 | — — — — — Passionfruit and guavas | 9,5 | Year 7 | |20089962 | — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 9,5 | Year 7 | |20089968 | — — — — — Other | 17,3 | Year 7 | |— — — — Not containing added sugar | | | |— — — — — Plums and prunes, in immediate packings of a net content | | | |20089972 | — — — — — — Of 5 kg or more | 11,7 | Year 4 | |20089978 | — — — — — — Of less than 5 kg | 14,9 | Year 7 | |20089985 | — — — — — Maize (corn), other than sweet corn (Zea mays var. saccharata) | 1.6 + 9.4 EUR/100 kg/net eda | Year 0 | SP |20089991 | — — — — — Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing 5 % or more by weight of starch | 4.8 + 3.8 EUR/100 kg/net eda | Year 0 | SP |20089999 | — — — — — Other | 14,9 | Year 4 | |2009 | Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: | | | |— Orange juice: | | | |200911 | — — Frozen: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20091111 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20091119 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value not exceeding 67: | | | |20091191 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20091199 | — — — — Other | 11,7 | Year 10 | |20091200 | — — Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 | 8,5 | Year 7 | |200919 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20091911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20091919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20091991 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20091998 | — — — — Other | 8,5 | Year 7 | |— Grapefruit juice: | | | |20092100 | — — Of a Brix value not exceeding 20 | 8,5 | Year 7 | |200929 | — — Other: | | | |— — — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20092911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20092919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20092991 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20092999 | — — — — Other | 8,5 | Year 7 | |— Juice of any other single citrus fruit: | | | |200931 | — — Of a Brix value not exceeding 20: | | | |— — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |20093111 | — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093119 | — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |— — — — Lemon juice: | | | |20093151 | — — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093159 | — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — Other citrus fruit juices: | | | |20093191 | — — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093199 | — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |200939 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20093911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20093919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |— — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |20093931 | — — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093939 | — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |— — — — — Lemon juice: | | | |20093951 | — — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20093955 | — — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 10,9 | Year 7 | |20093959 | — — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — — Other citrus fruit juices: | | | |20093991 | — — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20093995 | — — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 10,9 | Year 7 | |20093999 | — — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— Pineapple juice: | | | |200941 | — — Of a Brix value not exceeding 20: | | | |20094110 | — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — Other: | | | |20094191 | — — — — Containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |20094199 | — — — — Not containing added sugar | 12,5 | Year 10 | |200949 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20094911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20094919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20094930 | — — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — Other: | | | |20094991 | — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20094993 | — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 11,7 | Year 10 | |20094999 | — — — — — Not containing added sugar | 12,5 | Year 10 | |200950 | — Tomato juice: | | | |20095010 | — — Containing added sugar | 16,0 | Year 10 | |20095090 | — — Other | 16,8 | Year 10 | |— Grape juice (including grape must): | | | |200961 | — — Of a Brix value not exceeding 30: | | | |20096110 | — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | 22,4 | Year 4 | EP |20096190 | — — — Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | — | | |200969 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20096911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20096919 | — — — — Other | 40,0 | Year 4 | EP |— — — Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67: | | | |— — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight: | | | |20096951 | — — — — — Concentrated | 22,4 | Year 4 | EP |20096959 | — — — — — Other | 22,4 | Year 4 | EP |— — — — Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight: | | | |— — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight: | | | |20096971 | — — — — — — Concentrated | — | | |20096979 | — — — — — — Other | — | | |20096990 | — — — — — Other. | — | | |— Apple juice: | | | |200971 | — — Of a Brix value not exceeding 20: | | | |20097110 | — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 14,5 | Year 7 | |— — — Other: | | | |20097191 | — — — — Containing added sugar | 14,5 | Year 10 | |20097199 | — — — — Not containing added sugar | 14,5 | Year 4 | |200979 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20097911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20097919 | — — — — Other | 25,5 | Year 7 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20097930 | — — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 14,5 | Year 7 | |— — — — Other: | | | |20097991 | — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20097993 | — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 14,5 | Year 10 | |20097999 | — — — — — Not containing added sugar | 14,5 | Year 4 | |200980 | — Juice of any other single fruit or vegetable: | | | |— — Of a Brix value exceeding 67: | | | |— — — — Pear juice: | | | |20098011 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20098019 | — — — — Other | 28,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | |20098032 | — — — — — Juices of passionfruit and guavas | — | | |20098033 | — — — — — Juices of mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | — | | |20098035 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20098036 | — — — — — Juices of tropical fruit | 7,3 | Year 10 | |20098038 | — — — — — Other | 11,7 | Year 7 | |— — Of a Brix value not exceeding 67 | | | |— — — Pear juice: | | | |20098050 | — — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 15,7 | Year 7 | |— — — — Other | | | |20098061 | — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20098063 | — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 15,7 | Year 10 | |20098069 | — — — — — Not containing added sugar | 16,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of a value exceeding 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar | | | |20098071 | — — — — — Cherry juice | 5,8 | Year 7 | |20098073 | — — — — — Juices of tropical fruit | 7,0 | Year 7 | |20098079 | — — — — — Other | 16,8 | Year 7 | |— — — — Other | | | |— — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | | | |20098083 | — — — — — — Juices of passionfruit and guavas | — | | |20098084 | — — — — — — Juices of mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | — | | |20098086 | — — — — — — Other | — | | |— — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | | | |20098088 | — — — — — — Juices of tropical fruit | 3,6 | Year 7 | |20098089 | — — — — — — Other | 5,8 | Year 10 | |— — — — — Not containing added sugar | | | |20098095 | — — — — — — Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon | 9,8 | Year 4 | |20098096 | — — — — — — Cherry juice | 6,1 | Year 7 | |20098097 | — — — — — — Juices of tropical fruit | 7,5 | Year 7 | |20098099 | — — — — — — Other | 14,1 | Year 4 | |200990 | — Mixtures of juices: | | | |— — Of a Brix value exceeding 67: | | | |— — — Mixtures of apple and pear juice | | | |20099011 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20099019 | — — — — Other | 28,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |20099021 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20099029 | — — — — Other | 28,5 | Year 7 | |— — Of a Brix value not exceeding 67 | | | |— — — Mixtures of apple and pear juice | | | |20099031 | — — — — Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20099039 | — — — — Other | 16,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | |— — — — — Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice | | | |20099041 | — — — — — — Containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |20099049 | — — — — — — Other | 12,5 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |20099051 | — — — — — — Containing added sugar | 13,3 | Year 10 | |20099059 | — — — — — — Other | 14,1 | Year 7 | |— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | |— — — — — Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice | | | |20099071 | — — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20099073 | — — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 11,7 | Year 10 | |20099079 | — — — — — — Not containing added sugar | 12,5 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | | | |20099092 | — — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit | — | | |20099094 | — — — — — — — Other | — | | |— — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | | | |20099095 | — — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit | 7,0 | Year 7 | |20099096 | — — — — — — — Other | 13,3 | Year 10 | |— — — — — — Not containing added sugar | | | |20099097 | — — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit | 7,5 | Year 7 | |20099098 | — — — — — — — Other | 14,1 | Year 10 | |21 | MISCELLANEOUS EDIBLE PREPARATIONS | | | |2101 | Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof | | | |— Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee | | | |210111 | — — Extracts, essences and concentrates | | | |21011111 | — — — With a coffee-based dry matter content of 95 % or more by weight | 3,1 | Year 4 | |21011119 | — — — Other | 3,1 | Year 4 | |210112 | — — Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee | | | |21011292 | — — — Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates of coffee | 8,0 | Year 4 | |21011298 | — — — Other | 5.5 + EA | Year 0 | SP |210120 | — Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates, or with a basis of tea or maté | | | |21012020 | — — Extracts, essences or concentrates | 0,0 | Year 0 | |— — Preparations | | | |21012092 | — — — With a basis of extracts, essences or concentrates of tea or maté | 0,0 | Year 0 | |21012098 | — — — Other | 0.0 + EA | Year 0 | SP |210130 | — Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof | | | |— — Roasted chicory and other roasted coffee substitutes | | | |21013011 | — — — Roasted chicory | 8,0 | Year 4 | |21013019 | — — — Other | 1.6 + 12.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Extracts, essences and concentrates of roasted chicory and other roasted coffee substitutes | | | |21013091 | — — — Of roasted chicory | 9,8 | Year 4 | |21013099 | — — — Other | 7.3 + 22.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |2102 | Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 3002); prepared baking powders | | | |210210 | — Active yeasts | | | |21021010 | — — Culture yeast | — | | |— — Bakers' yeast | | | |21021031 | — — — Dried | — | | |21021039 | — — — Other | 8,5 | | R |21021090 | — — Other | 10,2 | | R |210220 | — Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead | | | |— — Inactive yeasts | | | |21022011 | — — — In tablet, cube or similar form, or in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 4,8 | | R |21022019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |21022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |21023000 | — Prepared baking powders | 2,1 | Year 4 | |2103 | Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard | | | |21031000 | — Soya sauce | 4,2 | Year 4 | |21032000 | — Tomato ketchup and other tomato sauces | 6,7 | Year 0 | |210330 | — Mustard flour and meal and prepared mustard | | | |21033010 | — — Mustard flour | 0,0 | Year 0 | |21033090 | — — Prepared mustard | 5,5 | Year 4 | |210390 | — Other | | | |21039010 | — — Mango chutney, liquid | 0,0 | Year 0 | |21039030 | — — Aromatic bitters of an alcoholic strength by volume of 44,2 % to 49,2 % vol containing from 1,5 % to 6 % by weight of gentian, spices and various ingredients and from 4 % to 10 % of sugar, in containers holding 0,5 litre or less | 0,0 | Year 0 | |21039090 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |2104 | Soups and broths and preparations therefor; homogenized composite food preparations | | | |210410 | — Soups and broths and preparations therefor | | | |21041010 | — — Dried | 8,0 | Year 4 | |21041090 | — — Other | 8,0 | Year 4 | |21042000 | — Homogenized composite food preparations | 9,8 | Year 7 | |210500 | Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa | | | |21050010 | — Containing no milk fats or containing less than 3 % by weight of such fats | 5.1 + 20.2 EUR/100 kg/net MAX 19.4 + 9.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— Containing by weight of milk fats | | | |21050091 | — — 3 % or more but less than 7 % | 4.5 + 38.5 EUR/100 kg/net MAX 18.1 + 7.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |21050099 | — — 7 % or more | 4.4 + 54.0 EUR/100 kg/net MAX 17.8 + 6.9 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |2106 | Food preparations not elsewhere specified or included | | | |210610 | — Protein concentrates and textured protein substances | | | |21061020 | — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | 12,8 | Year 7 | |21061080 | — — Other | 9 + EA | Year 0 | SP |210690 | — Other | | | |21069010 | — — Cheese fondues | — | | |21069020 | — — Compound alcoholic preparations, other than those based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages | — | | |— — Flavoured or coloured sugar syrups | | | |21069030 | — — — Isoglucose syrups | — | | |— — — Other | | | |21069051 | — — — — Lactose syrup | — | | |21069055 | — — — — Glucose syrup and maltodextrine syrup | — | | |21069059 | — — — — Other | — | | |— — Other | | | |21069092 | — — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | — | | |21069098 | — — — Other | — | | |22 | BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR | | | |2201 | Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow | | | |220110 | — Mineral waters and aerated waters | | | |— — Natural mineral waters | | | |22011011 | — — — Not carbonated | 0,0 | Year 0 | |22011019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |22011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |22019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2202 | Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009 | | | |22021000 | — Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured | 6,1 | | R |220290 | — Other | | | |22029010 | — — Not containing products of headings 0401 to 0404 or fat obtained from products of headings 0401 to 0404 | 6,1 | | R |— — Other, containing by weight of fat obtained from the products of headings 0401 to 0404 | | | |22029091 | — — — Less than 0,2 % | 2.9 + 13.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |22029095 | — — — 0,2 % or more but less than 2 % | 2.0 + 12.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |22029099 | — — — 2 % or more | 1.9 + 21.2 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |220300 | Beer made from malt | | | |— In containers holding 10 litres or less | | | |22030001 | — — In bottles | 0,0 | Year 0 | |22030009 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |22030010 | — In containers holding more than 10 litres | 0,0 | Year 0 | |2204 | Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009 | | | |220410 | — Sparkling wine | | | |— — Of an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol | | | |22041011 | — — — Champagne | 32 EUR/hl | Year 4 | PN |22041019 | — — — Other | 32 EUR/hl | Year 4 | |— — Other | | | |22041091 | — — — Asti spumante | 32 EUR/hl | Year 4 | PN |22041099 | — — — Other | 32 EUR/hl | Year 4 | |— Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol | | | |220421 | — — In containers holding 2 litres or less | | | |22042110 | — — — Wine other than that referred to in subheading 220410 in bottles with "mushroom" stoppers held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bars, measured at a temperature of 20 °C | 32 EUR/hl | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |— — — — — — White | | | |22042111 | — — — — — — — Alsace | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042112 | — — — — — — — Bordeaux | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042113 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042117 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042118 | — — — — — — — Mosel-Saar-Ruwer | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042119 | — — — — — — — Pfalz | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042122 | — — — — — — — Rheinhessen | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042124 | — — — — — — — Lazio (Latium) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042126 | — — — — — — — Toscana (Tuscany) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042127 | — — — — — — — Trentino, Alto Adige and Friuli | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042128 | — — — — — — — Veneto | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042132 | — — — — — — — Vinho Verde | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042134 | — — — — — — — Penedés | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042136 | — — — — — — — Rioja | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042137 | — — — — — — — Valencia | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042138 | — — — — — — — Other | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — — Other | | | |22042142 | — — — — — — — Bordeaux | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042143 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042144 | — — — — — — — Beaujolais | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042146 | — — — — — — — Côtes du Rhône | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042147 | — — — — — — — Languedoc-Roussillon | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042148 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042162 | — — — — — — — Piemonte (Piedmont) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042166 | — — — — — — — Toscana (Tuscany) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042167 | — — — — — — — Trentino and Alto Adige | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042168 | — — — — — — — Veneto | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042169 | — — — — — — — Dão, Bairrada and Douro | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042171 | — — — — — — — Navarra | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042174 | — — — — — — — Penedés | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042176 | — — — — — — — Rioja | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042177 | — — — — — — — Valdepeñas | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042178 | — — — — — — — Other | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |22042179 | — — — — — — White | 13.1 EUR/hl | Year 4 | |22042180 | — — — — — — Other | 13.1 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |22042181 | — — — — — — White | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |22042182 | — — — — — — Other | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |22042183 | — — — — — — White | 15.4 EUR/hl | Year 4 | |22042184 | — — — — — — Other | 15.4 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol | | | |22042187 | — — — — — Marsala | 18.6 EUR/hl | Year 4 | PN |22042188 | — — — — — Samos and Muscat de Lemnos | 18.6 EUR/hl | Year 4 | PN |22042189 | — — — — — Port | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042191 | — — — — — Madeira and Setubal muscatel | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042192 | — — — — — Sherry | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042193 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042194 | — — — — — Other | 18.6 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol | | | |22042195 | — — — — — Port | 15.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042196 | — — — — — Madeira, sherry and Setubal muscatel | 15.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042197 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 15.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042198 | — — — — — Other | 20.9 EUR/hl | Year 4 | |22042199 | — — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol | 1.75 EUR/% vol/hl | Year 4 | |220429 | — — Other | | | |22042910 | — — — Wine other than that referred to in subheading 220410 in bottles with "mushroom" stoppers held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bars, measured at a temperature of 20 °C | 32 EUR/hl | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |— — — — — — White | | | |22042912 | — — — — — — — Bordeaux | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042913 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042917 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042918 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — — Other | | | |22042942 | — — — — — — — Bordeaux | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042943 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042944 | — — — — — — — Beaujolais | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042946 | — — — — — — — Côtes-du-Rhône | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042947 | — — — — — — — Languedoc-Roussillon | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042948 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042958 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |— — — — — — White | | | |22042962 | — — — — — — — Sicilia (Sicily) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042964 | — — — — — — — Veneto | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042965 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | |— — — — — — Other | | | |22042971 | — — — — — — — Puglia (Apuglia) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042972 | — — — — — — — Sicilia (Sicily) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042975 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |22042981 | — — — — — — White | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042982 | — — — — — — Other | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |22042983 | — — — — — — White | 12.1 EUR/hl | Year 4 | |22042984 | — — — — — — Other | 12.1 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol | | | |22042987 | — — — — — Marsala | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |22042988 | — — — — — Samos and Muscat de Lemnos | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |22042989 | — — — — — Port | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042991 | — — — — — Madeira and Setubal muscatel | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042992 | — — — — — Sherry | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042993 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042994 | — — — — — Other | 15.4 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol | | | |22042995 | — — — — — Port | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042996 | — — — — — Madeira, sherry and Setubal muscatel | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042997 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 14.2 EUR/hl | Year 4 | PN |22042998 | — — — — — Other | 20.9 EUR/hl | Year 4 | |22042999 | — — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol | 1.75 EUR/% vol/hl | Year 4 | |220430 | — Other grape must | | | |22043010 | — — In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol | 32,0 | Year 10 | |— — Other | | | |— — — Of a density of 1,33 g/cm3 or less at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 1 % vol | | | |22043092 | — — — — Concentrated | 22.4+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |22043094 | — — — — Other | 22.4+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |— — — Other | | | |22043096 | — — — — Concentrated | 40.0+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |22043098 | — — — — Other | 40.0+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |2205 | Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances | | | |220510 | — In containers holding 2 litres or less | | | |22051010 | — — Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less | — | | |22051090 | — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol | — | | |220590 | — Other | | | |22059010 | — — Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less | — | | |22059090 | — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol | — | | |220600 | Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included | | | |22060010 | — Piquette | — | | |— Other | | | |— — Sparkling | | | |22060031 | — — — Cider and perry | — | | |22060039 | — — — Other | — | | |— — Still, in containers holding | | | |— — — 2 litres or less | | | |22060051 | — — — — Cider and perry | — | | |22060059 | — — — — Other | — | | |— — — More than 2 litres | | | |22060081 | — — — — Cider and perry | — | | |22060089 | — — — — Other | — | | |2207 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | | | |22071000 | — Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher | — | | |22072000 | — Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | — | | |2208 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages | | | |220820 | — Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc | | | |— — In containers holding 2 litres or less | | | |22082012 | — — — Cognac | 0,0 | Year 0 | PN |22082014 | — — — Armagnac | 0,0 | Year 0 | PN |22082026 | — — — Grappa | 0,0 | Year 0 | PN |22082027 | — — — Brandy de Jerez | 0,0 | Year 0 | PN |22082029 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — In containers holding more than 2 litres | | | |22082040 | — — — Raw distillate | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |22082062 | — — — — Cognac | 0,0 | Year 0 | PN |22082064 | — — — — Armagnac | 0,0 | Year 0 | PN |22082086 | — — — — Grappa | 0,0 | Year 0 | PN |22082087 | — — — — Brandy de Jerez | 0,0 | Year 0 | PN |22082089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |220830 | — Whiskies | | | |— — Bourbon whiskey, in containers holding | | | |22083011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — Scotch whisky | | | |— — — Malt whisky, in containers holding | | | |22083032 | — — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083038 | — — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — — Blended whisky, in containers holding | | | |22083052 | — — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083058 | — — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — — Other, in containers holding | | | |22083072 | — — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083078 | — — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — Other, in containers holding | | | |22083082 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22083088 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220840 | — Rum and tafia | | | |— — In containers holding 2 litres or less | | | |22084011 | — — — Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol (with a 10 % tolerance) | — | | |— — — Other | | | |22084031 | — — — — Of a value exceeding EUR 7,9 per litre of pure alcohol | — | | |22084039 | — — — — Other | — | | |— — In containers holding more than 2 litres | | | |22084051 | — — — Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol with a 10 % tolerance | — | | |— — — Other | | | |22084091 | — — — — Of a value exceeding EUR 2 per litre of pure alcohol | — | | |22084099 | — — — — Other | — | | |220850 | — Gin and Geneva | | | |— — Gin, in containers holding | | | |22085011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22085019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Geneva, in containers holding | | | |22085091 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22085099 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220860 | — Vodka | | | |— — Of an alcoholic strength by volume of 45,4 % vol or less in containers holding | | | |22086011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22086019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Of an alcoholic strength by volume of more than 45,4 % vol in containers holding | | | |22086091 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22086099 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220870 | — Liqueurs and cordials | | | |22087010 | — — In containers holding 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22087090 | — — In containers holding more than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220890 | — Other | | | |— — Arrack, in containers holding | | | |22089011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22089019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding | | | |22089033 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22089038 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Other spirits, and other spirituous beverages, in containers holding | | | |— — — 2 litres or less | | | |22089041 | — — — — Ouzo | 0,0 | Year 0 | PN |— — — — Other | | | |— — — — — Spirits (excluding liqueurs) | | | |— — — — — — Distilled from fruit | | | |22089045 | — — — — — — — Calvados | 0,0 | Year 0 | PN |22089048 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other | | | |22089052 | — — — — — — — Korn | 0,0 | Year 0 | PN |22089057 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |22089069 | — — — — — Other spirituous beverages | 0,0 | Year 0 | |— — — More than 2 litres | | | |— — — — Spirits (excluding liqueurs) | | | |22089071 | — — — — — Distilled from fruit | 0,0 | Year 0 | |22089074 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |22089078 | — — — — Other spirituous beverages | 0,0 | Year 0 | |— — Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol, in containers holding | | | |22089091 | — — — 2 litres or less | — | | |22089099 | — — — More than 2 litres | — | | |220900 | Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid | | | |— Wine vinegar, in containers holding | | | |22090011 | — — 2 litres or less | — | | |22090019 | — — More than 2 litres | — | | |— Other, in containers holding | | | |22090091 | — — 2 litres or less | — | | |22090099 | — — More than 2 litres | — | | |23 | RESIDUES AND WASTE FROM THE FOOD INDUSTRIES; PREPARED ANIMAL FODDER | | | |2301 | Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves | | | |23011000 | — Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves | 0,0 | Year 0 | |23012000 | — Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | 0,0 | Year 0 | |2302 | Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants | | | |230210 | — Of maize (corn) | | | |23021010 | — — With a starch content not exceeding 35 % by weight | — | | |23021090 | — — Other | — | | |230220 | — Of rice | | | |23022010 | — — With a starch content not exceeding 35 % by weight | — | | |23022090 | — — Other | — | | |230230 | — Of wheat | | | |23023010 | — — Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight | — | | |23023090 | — — Other | — | | |230240 | — Of other cereals | | | |23024010 | — — Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight | — | | |23024090 | — — Other | — | | |23025000 | — Of leguminous plants | 1,6 | Year 4 | |2303 | Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets | | | |230310 | — Residues of starch manufacture and similar residues | | | |— — Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product | | | |23031011 | — — — Exceeding 40 % by weight | — | | |23031019 | — — — Not exceeding 40 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |230320 | — Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture | | | |— — Beet-pulp having a dry matter content of | | | |23032011 | — — — Not less than 87 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23032018 | — — — Less than 87 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |23033000 | — Brewing or distilling dregs and waste | 0,0 | Year 0 | |23040000 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil | 0,0 | Year 0 | |23050000 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground-nut oil | 0,0 | Year 0 | |2306 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 2304 or 2305 | | | |23061000 | — Of cotton seeds | 0,0 | Year 0 | |23062000 | — Of linseed | 0,0 | Year 0 | |23063000 | — Of sunflower seeds | 0,0 | Year 0 | |— Of rape or colza seeds: | | | |23064100 | — — Of low erucic acid rape or colza seeds | 0,0 | Year 0 | |23064900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |23065000 | — Of coconut or copra | 0,0 | Year 0 | |23066000 | — Of palm nuts or kernels | 0,0 | Year 0 | |23067000 | — Of maize (corn) germ | 0,0 | Year 0 | |230690 | — Other | | | |— — Oil-cake and other residues resulting from the extraction of olive oil | | | |23069011 | — — — Containing 3 % or less by weight of olive oil | 0,0 | Year 0 | |23069019 | — — — Containing more than 3 % by weight of olive oil | — | | |23069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |230700 | Wine lees; argol | | | |— Wine lees | | | |23070011 | — — Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 7,9 % mas and a dry matter content not less than 25 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23070019 | — — Other | — | | |23070090 | — Argol | 0,0 | Year 0 | |230800 | Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included: | | | |— Grape marc: | | | |23080011 | — — Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 4,3 % mas and a dry matter content not less than 40 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23080019 | — — Other | — | | |23080040 | — Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc of fruit, other than grapes | 0,0 | Year 0 | |23080090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2309 | Preparations of a kind used in animal feeding | | | |230910 | — Dog or cat food, put up for retail sale | | | |— — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup falling within subheadings 17023051 to 17023099, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products | | | |— — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup | | | |— — — — Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch | | | |23091011 | — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 0,0 | Year 0 | |23091013 | — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091015 | — — — — — Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products | — | | |23091019 | — — — — — Containing not less than 75 % by weight of milk products | — | | |— — — — Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch | | | |23091031 | — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 0,0 | Year 0 | |23091033 | — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091039 | — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |— — — — Containing more than 30 % by weight of starch | | | |23091051 | — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23091053 | — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091059 | — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091070 | — — — Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products | — | | |23091090 | — — Other | 3,3 | Year 4 | |230990 | — Other | | | |23099010 | — — Fish or marine mammal solubles | 0,0 | Year 0 | |23099020 | — — Products referred to in additional note 5 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup falling within subheadings 17023051 to 17023099, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products | | | |— — — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrin syrup | | | |— — — — — Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch | | | |23099031 | — — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23099033 | — — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099035 | — — — — — — Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products | — | | |23099039 | — — — — — — Containing not less than 75 % by weight of milk products | — | | |— — — — — Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch | | | |23099041 | — — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23099043 | — — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099049 | — — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |— — — — — Containing more than 30 % by weight of starch | | | |23099051 | — — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23099053 | — — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099059 | — — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099070 | — — — — Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products | — | | |— — — Other | | | |23099091 | — — — — Beet-pulp with added molasses | 4,2 | Year 7 | |23099093 | — — — — Premixtures | 3,3 | Year 4 | |— — — — Other | | | |23099095 | — — — — — Containing by weight 49 % or more of choline chloride, on organic or inorganic base | 3,3 | Year 4 | |23099097 | — — — — — Other | 3,3 | Year 4 | |24 | TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES | | | |2401 | Unmanufactured tobacco; tobacco refuse | | | |240110 | — Tobacco, not stemmed/stripped | | | |— — Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type tobacco (including Burley hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured tobacco | | | |24011010 | — — — Flue-cured Virginia type | — | | |24011020 | — — — Light air-cured Burley type (including Burley hybrids) | — | | |24011030 | — — — Light air-cured Maryland type | — | | |— — — Fire-cured tobacco | | | |24011041 | — — — — Kentucky type | — | | |24011049 | — — — — Other | — | | |— — Other | | | |24011050 | — — — Light air-cured tobacco | — | | |24011060 | — — — Sun-cured Oriental type tobacco | — | | |24011070 | — — — Dark air-cured tobacco | — | | |24011080 | — — — Flue-cured tobacco | — | | |24011090 | — — — Other tobacco | — | | |240120 | — Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped | | | |— — Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type tobacco (including Burley hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured tobacco | | | |24012010 | — — — Flue-cured Virginia type | — | | |24012020 | — — — Light air-cured Burley type (including Burley hybrids) | — | | |24012030 | — — — Light air-cured Maryland type | — | | |— — — Fire-cured tobacco | | | |24012041 | — — — — Kentucky type | — | | |24012049 | — — — — Other | — | | |— — Other | | | |24012050 | — — — Light air-cured tobacco | — | | |24012060 | — — — Sun-cured Oriental type tobacco | — | | |24012070 | — — — Dark air-cured tobacco | — | | |24012080 | — — — Flue-cured tobacco | — | | |24012090 | — — — Other tobacco | — | | |24013000 | — Tobacco refuse | — | | |2402 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes | | | |24021000 | — Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco | 9,1 | Year 7 | |240220 | — Cigarettes containing tobacco | | | |24022010 | — — Containing cloves | 6,5 | Year 7 | |24022090 | — — Other | 40,3 | Year 7 | |24029000 | — Other | 40,3 | Year 7 | |2403 | Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenized" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences | | | |240310 | — Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion | | | |24031010 | — — In immediate packings of a net content not exceeding 500 g | 52,4 | Year 7 | |24031090 | — — Other | 52,4 | Year 7 | |— Other | | | |24039100 | — — "Homogenized" or "reconstituted" tobacco | 11,6 | Year 7 | |240399 | — — Other | | | |24039910 | — — — Chewing tobacco and snuff | 29,1 | Year 7 | |24039990 | — — — Other | 11,6 | Year 7 | |25 | SALT; SULPHUR; EARTHS AND STONE; PLASTERING MATERIALS, LIME AND CEMENT | | | |250100 | Salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents; sea water | | | |25010010 | — Sea water and salt liquors | 0,0 | Year 0 | |— Common salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents | | | |25010031 | — — For chemical transformation (separation of Na from Cl) for the manufacture of other products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |25010051 | — — — Denatured or for industrial uses (including refining) other than the preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption | 1.7 EUR/1000 kg/net | Year 0 | |— — — Other | | | |25010091 | — — — — Salt suitable for human consumption | 2.6 EUR/1000 kg/net | Year 0 | |25010099 | — — — — Other | 2.6 EUR/1000 kg/net | Year 0 | |25020000 | Unroasted iron pyrites | 0,0 | Year 0 | |250300 | Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur | | | |25030010 | — Crude or unrefined sulphur | 0,0 | Year 0 | |25030090 | — Other | 1,7 | Year 0 | |2504 | Natural graphite | | | |25041000 | — In powder or in flakes | 0,0 | Year 0 | |25049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2505 | Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26 | | | |25051000 | — Silica sands and quartz sands | 0,0 | Year 0 | |25059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2506 | Quartz (other than natural sands); quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |25061000 | — Quartz | 0,0 | Year 0 | |— Quartzite | | | |25062100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |25062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |250700 | Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined | | | |25070020 | — Kaolin | 0,0 | Year 0 | |25070080 | — Other kaolinic clays | 0,0 | Year 0 | |2508 | Other clays (not including expanded clays of heading 6806), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite; chamotte or dinas earths | | | |25081000 | — Bentonite | 0,0 | Year 0 | |25082000 | — Decolourizing earths and fuller's earth | 0,0 | Year 0 | |25083000 | — Fire-clay | 0,0 | Year 0 | |25084000 | — Other clays | 0,0 | Year 0 | |25085000 | — Andalusite, kyanite and sillimanite | 0,0 | Year 0 | |25086000 | — Mullite | 0,0 | Year 0 | |250870 | — Chamotte or dinas earths | | | |25087010 | — — Chamotte earth | 0,0 | Year 0 | |25087090 | — — Dinas earth | 0,0 | Year 0 | |25090000 | Chalk | 0,0 | Year 0 | |2510 | Natural calcium phosphates, natural aluminium calcium phosphates and phosphatic chalk | | | |25101000 | — Unground | 0,0 | Year 0 | |25102000 | — Ground | 0,0 | Year 0 | |2511 | Natural barium sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite), whether or not calcined, other than barium oxide of heading 2816 | | | |25111000 | — Natural barium sulphate (barytes) | 0,0 | Year 0 | |25112000 | — Natural barium carbonate (witherite) | 0,0 | Year 0 | |25120000 | Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less | 0,0 | Year 0 | |2513 | Pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated | | | |— Pumice stone | | | |25131100 | — — Crude or in irregular pieces, including crushed pumice ("bimskies") | 0,0 | Year 0 | |25131900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25132000 | — Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | 0,0 | Year 0 | |25140000 | Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | 0,0 | Year 0 | |2515 | Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of 2,5 or more, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |— Marble and travertine | | | |25151100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |251512 | — — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |25151220 | — — — Of a thickness not exceeding 4 cm | 0,0 | Year 0 | |25151250 | — — — Of a thickness exceeding 4 cm but not exceeding 25 cm | 0,0 | Year 0 | |25151290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |25152000 | — Ecaussine and other calcareous monumental or building stone; alabaster | 0,0 | Year 0 | |2516 | Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |— Granite | | | |25161100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |251612 | — — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |25161210 | — — — Of a thickness not exceeding 25 cm | 0,0 | Year 0 | |25161290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Sandstone | | | |25162100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |25162200 | — — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | 0,0 | Year 0 | |25169000 | — Other monumental or building stone | 0,0 | Year 0 | |2517 | Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated | | | |251710 | — Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated | | | |25171010 | — — Pebbles, gravel, shingle and flint | 0,0 | Year 0 | |25171020 | — — Limestone, dolomite and other calcareous stone, broken or crushed | 0,0 | Year 0 | |25171080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25172000 | — Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 251710 | 0,0 | Year 0 | |25173000 | — Tarred macadam | 0,0 | Year 0 | |— Granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated | | | |25174100 | — — Of marble | 0,0 | Year 0 | |25174900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2518 | Dolomite, whether or not calcined or sintered, including dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; dolomite ramming mix: | | | |25181000 | — Dolomite, not calcined or sintered | 0,0 | Year 0 | |25182000 | — Calcined or sintered dolomite | 0,0 | Year 0 | |25183000 | — Dolomite ramming mix | 0,0 | Year 0 | |2519 | Natural magnesium carbonate (magnesite); fused magnesia; dead-burned (sintered) magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering; other magnesium oxide, whether or not pure | | | |25191000 | — Natural magnesium carbonate (magnesite) | 0,0 | Year 0 | |251990 | — Other | | | |25199010 | — — Magnesium oxide, other than calcined natural magnesium carbonate | 0,0 | Year 0 | |25199030 | — — Dead-burned (sintered) magnesia | 0,0 | Year 0 | |25199090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2520 | Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders | | | |25201000 | — Gypsum; anhydrite | 0,0 | Year 0 | |252020 | — Plasters | | | |25202010 | — — Building | 0,0 | Year 0 | |25202090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25210000 | Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement | 0,0 | Year 0 | |2522 | Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide of heading 2825 | | | |25221000 | — Quicklime | 0,0 | Year 0 | |25222000 | — Slaked lime | 0,0 | Year 0 | |25223000 | — Hydraulic lime | 0,0 | Year 0 | |2523 | Portland cement, aluminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers | | | |25231000 | — Cement clinkers | 0,0 | Year 0 | |— Portland cement | | | |25232100 | — — White cement, whether or not artificially coloured | 0,0 | Year 0 | |25232900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25233000 | — Aluminous cement | 0,0 | Year 0 | |252390 | — Other hydraulic cements | | | |25239010 | — — Blast furnace cement | 0,0 | Year 0 | |25239030 | — — Pozzolanic cement | 0,0 | Year 0 | |25239090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |252400 | Asbestos | | | |25240030 | — Fibres, flakes or powder | 0,0 | Year 0 | |25240080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2525 | Mica, including splittings; mica waste | | | |25251000 | — Crude mica and mica rifted into sheets or splittings | 0,0 | Year 0 | |25252000 | — Mica powder | 0,0 | Year 0 | |25253000 | — Mica waste | 0,0 | Year 0 | |2526 | Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; talc | | | |25261000 | — Not crushed, not powdered | 0,0 | Year 0 | |25262000 | — Crushed or powdered | 0,0 | Year 0 | |2528 | Natural borates and concentrates thereof (whether or not calcined), but not including borates separated from natural brine; natural boric acid containing not more than 85 % of H3BO3 calculated on the dry weight | | | |25281000 | — Natural sodium borates and concentrates thereof (whether or not calcined) | 0,0 | Year 0 | |25289000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2529 | Felspar; leucite; nepheline and nepheline syenite; fluorspar | | | |25291000 | — Felspar | 0,0 | Year 0 | |— Fluorspar | | | |25292100 | — — Containing by weight 97 % or less of calcium fluoride | 0,0 | Year 0 | |25292200 | — — Containing by weight more than 97 % of calcium fluoride | 0,0 | Year 0 | |25293000 | — Leucite; nepheline and nepheline syenite | 0,0 | Year 0 | |2530 | Mineral substances not elsewhere specified or included | | | |253010 | — Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded | | | |25301010 | — — Perlite | 0,0 | Year 0 | |25301090 | — — Vermiculite and chlorites | 0,0 | Year 0 | |25302000 | — Kieserite, epsomite (natural magnesium sulphates) | 0,0 | Year 0 | |253090 | — Other: | | | |25309020 | — — Sepiolite | 0,0 | Year 0 | |25309098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |26 | ORES, SLAG AND ASH | | | |2601 | Iron ores and concentrates, including roasted iron pyrites | | | |— Iron ores and concentrates, other than roasted iron pyrites | | | |26011100 | — — Non-agglomerated | 0,0 | Year 0 | |26011200 | — — Agglomerated | 0,0 | Year 0 | |26012000 | — Roasted iron pyrites | 0,0 | Year 0 | |26020000 | Manganese ores and concentrates, including ferruginous manganese ores and concentrates with a manganese content of 20 % or more, calculated on the dry weight | 0,0 | Year 0 | |26030000 | Copper ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26040000 | Nickel ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26050000 | Cobalt ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26060000 | Aluminium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26070000 | Lead ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26080000 | Zinc ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26090000 | Tin ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26100000 | Chromium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26110000 | Tungsten ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |2612 | Uranium or thorium ores and concentrates | | | |261210 | — Uranium ores and concentrates | | | |26121010 | — — Uranium ores and pitchblende, and concentrates thereof, with a uranium content of more than 5 % by weight (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |26121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |261220 | — Thorium ores and concentrates | | | |26122010 | — — Monazite; urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of more than 20 % by weight (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |26122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2613 | Molybdenum ores and concentrates | | | |26131000 | — Roasted | 0,0 | Year 0 | |26139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |261400 | Titanium ores and concentrates | | | |26140010 | — Ilmenite and concentrates thereof | 0,0 | Year 0 | |26140090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2615 | Niobium, tantalum, vanadium or zirconium ores and concentrates | | | |26151000 | — Zirconium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |261590 | — Other | | | |26159010 | — — Niobium and tantalum ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26159090 | — — Vanadium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |2616 | Precious metal ores and concentrates | | | |26161000 | — Silver ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26169000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2617 | Other ores and concentrates | | | |26171000 | — Antimony ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26179000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |26180000 | Granulated slag (slag sand) from the manufacture of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |261900 | Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel | | | |26190010 | — Blast-furnace dust | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |26190091 | — — Waste suitable for the recovery of iron or manganese | 0,0 | Year 0 | |26190093 | — — Slag suitable for the extraction of titanium oxide | 0,0 | Year 0 | |26190095 | — — Waste suitable for the extraction of vanadium | 0,0 | Year 0 | |26190099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2620 | Ash and residues (other than from the manufacture of iron or steel), containing arsenic, metals or their compounds | | | |— Containing mainly lead | | | |26201100 | — — Hard zinc spelter | 0,0 | Year 0 | |26201900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |26202100 | — — Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges | 0,0 | Year 0 | |26202900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |26203000 | — Containing mainly copper | 0,0 | Year 0 | |26204000 | — Containing mainly aluminium | 0,0 | Year 0 | |26206000 | — Containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |26209100 | — — Containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures | 0,0 | Year 0 | |262099 | — — Other: | | | |26209910 | — — — Containing mainly nickel | 0,0 | Year 0 | |26209920 | — — — Containing mainly niobium and tantalum | 0,0 | Year 0 | |26209930 | — — — Containing mainly tungsten | 0,0 | Year 0 | |26209940 | — — — Containing mainly tin | 0,0 | Year 0 | |26209950 | — — — Containing mainly molybdenum | 0,0 | Year 0 | |26209960 | — — — Containing mainly titanium | 0,0 | Year 0 | |26209970 | — — — Containing mainly cobalt | 0,0 | Year 0 | |26209980 | — — — Containing mainly zirconium | 0,0 | Year 0 | |26209990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2621 | Other slag and ash, including seaweed ash (kelp); ash and residues from the incineration of municipal waste: | | | |26211000 | — Ash and residues from the incineration of municipal waste | 0,0 | Year 0 | |26219000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |27 | MINERAL FUELS, MINERAL OILS AND PRODUCTS OF THEIR DISTILLATION; BITUMINOUS SUBSTANCES; MINERAL WAXES | | | |2701 | Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal | | | |— Coal, whether or not pulverized, but not agglomerated | | | |270111 | — — Anthracite | | | |27011110 | — — — Having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) not exceeding 10 % | 0,0 | Year 0 | |27011190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |270112 | — — Bituminous coal | | | |27011210 | — — — Coking coal | 0,0 | Year 0 | |27011290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27011900 | — — Other coal | 0,0 | Year 0 | |27012000 | — Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal | 0,0 | Year 0 | |2702 | Lignite, whether or not agglomerated, excluding jet | | | |27021000 | — Lignite, whether or not pulverized, but not agglomerated | 0,0 | Year 0 | |27022000 | — Agglomerated lignite | 0,0 | Year 0 | |27030000 | Peat (including peat litter), whether or not agglomerated | 0,0 | Year 0 | |270400 | Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon | | | |— Coke and semi-coke of coal | | | |27040011 | — — For the manufacture of electrodes | 0,0 | Year 0 | |27040019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |27040030 | — Coke and semi-coke of lignite | 0,0 | Year 0 | |27040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |27050000 | Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases and other gaseous hydrocarbons | 0,0 | Year 0 | |27060000 | Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted tars | 0,0 | Year 0 | |2707 | Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents: | | | |270710 | — Benzol (benzene): | | | |27071010 | — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27071090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |270720 | — Toluol (toluene): | | | |27072010 | — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27072090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |270730 | — Xylol (xylenes): | | | |27073010 | — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27073090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |27074000 | — Naphthalene | 0,0 | Year 0 | |270750 | — Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65 % or more by volume (including losses) distils at 250 °C by the ASTM D 86 method | | | |27075010 | — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |27075090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |27076000 | — Phenols | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |27079100 | — — Creosote oils | 0,0 | Year 0 | |270799 | — — Other | | | |— — — Crude oils | | | |27079911 | — — — — Crude light oils of which 90 % or more by volume distils at temperatures of up to 200 °C | 0,0 | Year 0 | |27079919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27079930 | — — — Sulphuretted toppings | 0,0 | Year 0 | |27079950 | — — — Basic products | 0,0 | Year 0 | |27079970 | — — — Anthracene | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |27079991 | — — — — For the manufacture of the products of heading 2803 | 0,0 | Year 0 | |27079999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2708 | Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars | | | |27081000 | — Pitch | 0,0 | Year 0 | |27082000 | — Pitch coke | 0,0 | Year 0 | |270900 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude | | | |27090010 | — Natural gas condensates | 0,0 | Year 0 | |27090090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2710 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils: | | | |— Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals (other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, other than waste oils: | | | |271011 | — — Light oils and preparations: | | | |27101111 | — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101115 | — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101111 | 0,0 | Year 0 | |— — — For other purposes: | | | |— — — — Special spirits: | | | |27101121 | — — — — — White spirit | 0,0 | Year 0 | |27101125 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Motor spirit: | | | |27101131 | — — — — — — Aviation spirit | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other, with a lead content: | | | |— — — — — — — Not exceeding 0,013 g per litre: | | | |27101141 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of less than 95 | 0,0 | Year 0 | |27101145 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of 95 or more but less than 98 | 0,0 | Year 0 | |27101149 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of 98 or more | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — — Exceeding 0,013 g per litre: | | | |27101151 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of less than 98 | 0,0 | Year 0 | |27101159 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of 98 or more | 0,0 | Year 0 | |27101170 | — — — — — Spirit type jet fuel | 0,0 | Year 0 | |27101190 | — — — — — Other light oils | 0,0 | Year 0 | |271019 | — — Other: | | | |— — — Medium oils: | | | |27101911 | — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101915 | — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101911 | 0,0 | Year 0 | |— — — — For other purposes: | | | |— — — — — Kerosene: | | | |27101921 | — — — — — — Jet fuel | 0,0 | Year 0 | |27101925 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27101929 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Heavy oils: | | | |— — — — Gas oils: | | | |27101931 | — — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101935 | — — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101931 | 0,0 | Year 0 | |— — — — — For other purposes: | | | |27101941 | — — — — — — With a sulphur content not exceeding 0,05 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101945 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 0,05 % by weight but not exceeding 0,2 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101949 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 0,2 % by weight | 0,0 | Year 0 | |— — — — Fuel oils: | | | |27101951 | — — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101955 | — — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101951 | 0,0 | Year 0 | |— — — — — For other purposes: | | | |27101961 | — — — — — — With a sulphur content not exceeding 1 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101963 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 1 % by weight but not exceeding 2 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101965 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 2 % by weight but not exceeding 2,8 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101969 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 2,8 % by weight | 0,0 | Year 0 | |— — — — Lubricating oils; other oils: | | | |27101971 | — — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101975 | — — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101971 | 0,0 | Year 0 | |— — — — — For other purposes: | | | |27101981 | — — — — — — Motor oils, compressor lube oils, turbine lube oils | 0,0 | Year 0 | |27101983 | — — — — — — Liquids for hydraulic purposes | 0,0 | Year 0 | |27101985 | — — — — — — White oils, liquid paraffin | 0,0 | Year 0 | |27101987 | — — — — — — Gear oils and reductor oils | 0,0 | Year 0 | |27101991 | — — — — — — Metal-working compounds, mould release oils, anti-corrosion oils | 0,0 | Year 0 | |27101993 | — — — — — — Electrical insulating oils | 0,0 | Year 0 | |27101999 | — — — — — — Other lubricating oils and other oils | 0,0 | Year 0 | |— Waste oils: | | | |27109100 | — — Containing polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs) | 0,0 | Year 0 | |27109900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2711 | Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons | | | |— Liquefied | | | |27111100 | — — Natural gas | 0,0 | Year 0 | |271112 | — — Propane | | | |— — — Propane of a purity not less than 99 % | | | |27111211 | — — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27111219 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |27111291 | — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27111293 | — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27111291 | 0,0 | Year 0 | |— — — — For other purposes | | | |27111294 | — — — — — Of a purity exceeding 90 % but less than 99 % | 0,0 | Year 0 | |27111297 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |271113 | — — Butanes | | | |27111310 | — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27111330 | — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27111310 | 0,0 | Year 0 | |— — — For other purposes | | | |27111391 | — — — — Of a purity exceeding 90 % but less than 95 % | 0,0 | Year 0 | |27111397 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27111400 | — — Ethylene, propylene, butylene and butadiene | 0,0 | Year 0 | |27111900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— In gaseous state | | | |27112100 | — — Natural gas | 0,0 | Year 0 | |27112900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2712 | Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured | | | |271210 | — Petroleum jelly | | | |27121010 | — — Crude | 0,0 | Year 0 | |27121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |271220 | — Paraffin wax containing by weight less than 0,75 % of oil | | | |27122010 | — — Synthetic paraffin wax of a molecular weight of 460 or more but not exceeding 1560 | 0,0 | Year 0 | |27122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |271290 | — Other | | | |— — Ozokerite, lignite wax or peat wax (natural products) | | | |27129011 | — — — Crude | 0,0 | Year 0 | |27129019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Crude | | | |27129031 | — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27129033 | — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27129031 | 0,0 | Year 0 | |27129039 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |27129091 | — — — — Blend of 1-alkenes containing by weight 80 % or more of 1-alkenes of a chain-length of 24 carbon atoms or more but not exceeding 28 carbon atoms | 0,0 | Year 0 | |27129099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2713 | Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | |— Petroleum coke | | | |27131100 | — — Not calcined | 0,0 | Year 0 | |27131200 | — — Calcined | 0,0 | Year 0 | |27132000 | — Petroleum bitumen | 0,0 | Year 0 | |271390 | — Other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | |27139010 | — — For the manufacture of the products of heading 2803 | 0,0 | Year 0 | |27139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2714 | Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks | | | |27141000 | — Bituminous or oil shale and tar sands | 0,0 | Year 0 | |27149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |27150000 | Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs) | 0,0 | Year 0 | |27160000 | Electrical energy | 0,0 | Year 0 | |28 | INORGANIC CHEMICALS; ORGANIC OR INORGANIC COMPOUNDS OF PRECIOUS METALS, OF RARE-EARTH METALS, OF RADIOACTIVE ELEMENTS OR OF ISOTOPES | | | |I.CHEMICAL ELEMENTS2801 | Fluorine, chlorine, bromine and iodine | | | |28011000 | — Chlorine | 0,0 | Year 0 | |28012000 | — Iodine | 0,0 | Year 0 | |280130 | — Fluorine; bromine | | | |28013010 | — — Fluorine | 0,0 | Year 0 | |28013090 | — — Bromine | 0,0 | Year 0 | |28020000 | Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur | 0,0 | Year 0 | |280300 | Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included) | | | |28030010 | — Methane black | 0,0 | Year 0 | |28030080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2804 | Hydrogen, rare gases and other non-metals | | | |28041000 | — Hydrogen | 0,0 | Year 0 | |— Rare gases | | | |28042100 | — — Argon | 0,0 | Year 0 | |280429 | — — Other | | | |28042910 | — — — Helium | 0,0 | Year 0 | |28042990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28043000 | — Nitrogen | 0,0 | Year 0 | |28044000 | — Oxygen | 0,0 | Year 0 | |280450 | — Boron; tellurium | | | |28045010 | — — Boron | 0,0 | Year 0 | |28045090 | — — Tellurium | 0,0 | Year 0 | |— Silicon | | | |28046100 | — — Containing by weight not less than 99,99 % of silicon | 0,0 | Year 0 | |28046900 | — — Other | 5,5 | Year 3 | |28047000 | — Phosphorus | 0,0 | Year 0 | |28048000 | — Arsenic | 0,0 | Year 0 | |28049000 | — Selenium | 0,0 | Year 0 | |2805 | Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed; mercury: | | | |— Alkali or alkaline-earth metals: | | | |28051100 | — — Sodium | 5,0 | Year 3 | |28051200 | — — Calcium | 5,5 | Year 3 | |280519 | — — Other: | | | |28051910 | — — — Strontium and barium | 5,5 | Year 3 | |28051990 | — — — Other | 4,1 | Year 3 | |280530 | — Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed | | | |28053010 | — — Intermixtures or interalloys | 6,8 | Year 3 | |28053090 | — — Other | 2,7 | Year 3 | |280540 | — Mercury | | | |28054010 | — — In flasks of a net content of 34,5 kg (standard weight), of a fob value, per flask, not exceeding EUR 224 | 3,0 | Year 3 | |28054090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |II.INORGANIC ACIDS AND INORGANIC OXYGEN COMPOUNDS OF NON-METALS2806 | Hydrogen chloride (hydrochloric acid); chlorosulphuric acid | | | |28061000 | — Hydrogen chloride (hydrochloric acid) | 0,0 | Year 0 | |28062000 | — Chlorosulphuric acid | 0,0 | Year 0 | |280700 | Sulphuric acid; oleum | | | |28070010 | — Sulphuric acid | 0,0 | Year 0 | |28070090 | — Oleum | 0,0 | Year 0 | |28080000 | Nitric acid; sulphonitric acids | 0,0 | Year 0 | |2809 | Diphosphorus pentaoxide; phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined | | | |28091000 | — Diphosphorus pentaoxide | 0,0 | Year 0 | |28092000 | — Phosphoric acid and polyphosphoric acids | 0,0 | Year 0 | |281000 | Oxides of boron; boric acids | | | |28100010 | — Diboron trioxide | 0,0 | Year 0 | |28100090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2811 | Other inorganic acids and other inorganic oxygen compounds of non-metals | | | |— Other inorganic acids | | | |28111100 | — — Hydrogen fluoride (hydrofluoric acid) | 0,0 | Year 0 | |281119 | — — Other | | | |28111910 | — — — Hydrogen bromide (hydrobromic acid) | 0,0 | Year 0 | |28111920 | — — — Hydrogen cyanide (hydrocyanic acid) | 0,0 | Year 0 | |28111980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other inorganic oxygen compounds of non-metals | | | |28112100 | — — Carbon dioxide | 0,0 | Year 0 | |28112200 | — — Silicon dioxide | 0,0 | Year 0 | |28112300 | — — Sulphur dioxide | 0,0 | Year 0 | |281129 | — — Other | | | |28112910 | — — — Sulphur trioxide (sulphuric anhydride); diarsenic trioxide | 0,0 | Year 0 | |28112930 | — — — Nitrogen oxides | 0,0 | Year 0 | |28112990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |III.HALOGEN OR SULPHUR COMPOUNDS OF NON-METALS2812 | Halides and halide oxides of non-metals | | | |281210 | — Chlorides and chloride oxides | | | |— — Of phosphorus | | | |28121011 | — — — Phosphorus trichloride oxide (phosphoryl trichloride) | 0,0 | Year 0 | |28121015 | — — — Phosphorus trichloride | 0,0 | Year 0 | |28121016 | — — — Phosphorus pentachloride | 0,0 | Year 0 | |28121018 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |28121091 | — — — Disulphur dichloride | 0,0 | Year 0 | |28121093 | — — — Sulphur dichloride | 0,0 | Year 0 | |28121094 | — — — Phosgene (carbonyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |28121095 | — — — Thionyl dichloride (thionyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |28121099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28129000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2813 | Sulphides of non-metals; commercial phosphorus trisulphide | | | |28131000 | — Carbon disulphide | 0,0 | Year 0 | |281390 | — Other | | | |28139010 | — — Phosphorus sulphides, commercial phosphorus trisulphide | 0,0 | Year 0 | |28139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |IV.INORGANIC BASES AND OXIDES, HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS2814 | Ammonia, anhydrous or in aqueous solution | | | |28141000 | — Anhydrous ammonia | 3,1 | Year 3 | |28142000 | — Ammonia in aqueous solution | 3,1 | Year 3 | |2815 | Sodium hydroxide (caustic soda); potassium hydroxide (caustic potash); peroxides of sodium or potassium | | | |— Sodium hydroxide (caustic soda) | | | |28151100 | — — Solid | 2,6 | Year 3 | |28151200 | — — In aqueous solution (soda lye or liquid soda) | 2,6 | Year 3 | |281520 | — Potassium hydroxide (caustic potash) | | | |28152010 | — — Solid | 2,5 | Year 3 | |28152090 | — — In aqueous solution (potassium lye or liquid potassium) | 2,5 | Year 3 | |28153000 | — Peroxides of sodium or potassium | 1,9 | Year 3 | |2816 | Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium | | | |28161000 | — Hydroxide and peroxide of magnesium | 0,0 | Year 0 | |28164000 | — Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium | 0,0 | Year 0 | |28170000 | Zinc oxide; zinc peroxide | 3,1 | Year 3 | |2818 | Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide | | | |281810 | — Artificial corundum, whether or not chemically defined | | | |28181010 | — — White, pink or ruby, with an aluminium oxide content exceeding 97,5 % by weight | 1,7 | Year 3 | |28181090 | — — Other | 1,7 | Year 3 | |28182000 | — Aluminium oxide, other than artificial corundum | 4,0 | Year 3 | |28183000 | — Aluminium hydroxide | 5,5 | Year 3 | |2819 | Chromium oxides and hydroxides | | | |28191000 | — Chromium trioxide | 3,6 | Year 3 | |281990 | — Other | | | |28199010 | — — Chromium dioxide | 0,0 | Year 0 | |28199090 | — — Other | 3,6 | Year 3 | |2820 | Manganese oxides | | | |28201000 | — Manganese dioxide | 1,8 | Year 3 | |282090 | — Other | | | |28209010 | — — Manganese oxide containing by weight 77 % or more of manganese | 0,0 | Year 0 | |28209090 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |2821 | Iron oxides and hydroxides; earth colours containing 70 % or more by weight of combined iron evaluated as Fe2O3 | | | |28211000 | — Iron oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28212000 | — Earth colours | 0,0 | Year 0 | |28220000 | Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides | 0,0 | Year 0 | |28230000 | Titanium oxides | 2,0 | Year 3 | |2824 | Lead oxides; red lead and orange lead | | | |28241000 | — Lead monoxide (litharge, massicot) | 0,0 | Year 0 | |28242000 | — Red lead and orange lead | 0,0 | Year 0 | |28249000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2825 | Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other inorganic bases; other metal oxides, hydroxides and peroxides | | | |28251000 | — Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts | 1,9 | Year 3 | |28252000 | — Lithium oxide and hydroxide | 0,0 | Year 0 | |28253000 | — Vanadium oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28254000 | — Nickel oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28255000 | — Copper oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28256000 | — Germanium oxides and zirconium dioxide | 0,0 | Year 0 | |28257000 | — Molybdenum oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28258000 | — Antimony oxides | 3,1 | Year 3 | |282590 | — Other | | | |— — Calcium oxide, hydroxide and peroxide | | | |28259011 | — — — Calcium hydroxide, of a purity of 98 % or more calculed on the dry weight, in the form of particles of which: -not more than 1 % by weight have a particle-size exceeding 75 micrometres and -not more than 4 % by weight have a particle-size of less than 1,3 micrometres | 0,0 | Year 0 | |28259019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28259020 | — — Beryllium oxide and hydroxide | 0,0 | Year 0 | |28259030 | — — Tin oxides | 0,0 | Year 0 | |28259040 | — — Tungsten oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28259050 | — — Mercury oxides | 0,0 | Year 0 | |28259060 | — — Cadmium oxide | 0,0 | Year 0 | |28259080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |V.SALTS AND PEROXYSALTS, OF INORGANIC ACIDS AND METALS2826 | Fluorides; fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts | | | |— Fluorides | | | |28261100 | — — Of ammonium or of sodium | 0,0 | Year 0 | |28261200 | — — Of aluminium | 0,0 | Year 0 | |28261900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28262000 | — Fluorosilicates of sodium or of potassium | 0,0 | Year 0 | |28263000 | — Sodium hexafluoroaluminate (synthetic cryolite) | 0,0 | Year 0 | |282690 | — Other | | | |28269010 | — — Dipotassium hexafluorozirconate | 0,0 | Year 0 | |28269090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2827 | Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides; bromides and bromide oxides; iodides and iodide oxides | | | |28271000 | — Ammonium chloride | 2,0 | Year 3 | |28272000 | — Calcium chloride | 0,0 | Year 0 | |— Other chlorides | | | |28273100 | — — Of magnesium | 0,0 | Year 0 | |28273200 | — — Of aluminium | 1,9 | Year 3 | |28273300 | — — Of iron | 0,0 | Year 0 | |28273400 | — — Of cobalt | 0,0 | Year 0 | |28273500 | — — Of nickel | 0,0 | Year 0 | |28273600 | — — Of zinc | 0,0 | Year 0 | |282739 | — — Other | | | |28273910 | — — — Of tin | 0,0 | Year 0 | |28273980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Chloride oxides and chloride hydroxides | | | |28274100 | — — Of copper | 0,0 | Year 0 | |282749 | — — Other | | | |28274910 | — — — Of lead | 0,0 | Year 0 | |28274990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Bromides and bromide oxides | | | |28275100 | — — Bromides of sodium or of potassium | 0,0 | Year 0 | |28275900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28276000 | — Iodides and iodide oxides | 0,0 | Year 0 | |2828 | Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites | | | |28281000 | — Commercial calcium hypochlorite and other calcium hypochlorites | 0,0 | Year 0 | |28289000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2829 | Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates | | | |— Chlorates | | | |28291100 | — — Of sodium | 0,0 | Year 0 | |28291900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |282990 | — Other | | | |28299010 | — — Perchlorates | 0,0 | Year 0 | |28299040 | — — Bromates of potassium or of sodium | 0,0 | Year 0 | |28299080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2830 | Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined: | | | |28301000 | — Sodium sulphides | 2,0 | Year 3 | |28302000 | — Zinc sulphide | 0,0 | Year 0 | |28303000 | — Cadmium sulphide | 0,0 | Year 0 | |283090 | — Other | | | |28309011 | — — Sulphides of calcium, of antimony or of iron | 0,0 | Year 0 | |28309080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2831 | Dithionites and sulphoxylates | | | |28311000 | — Of sodium | 0,0 | Year 0 | |28319000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2832 | Sulphites; thiosulphates | | | |28321000 | — Sodium sulphites | 0,0 | Year 0 | |28322000 | — Other sulphites | 0,0 | Year 0 | |28323000 | — Thiosulphates | 0,0 | Year 0 | |2833 | Sulphates; alums; peroxosulphates (persulphates) | | | |— Sodium sulphates | | | |28331100 | — — Disodium sulphate | 0,0 | Year 0 | |28331900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other sulphates | | | |28332100 | — — Of magnesium | 0,0 | Year 0 | |28332200 | — — Of aluminium | 0,0 | Year 0 | |28332300 | — — Of chromium | 0,0 | Year 0 | |28332400 | — — Of nickel | 0,0 | Year 0 | |28332500 | — — Of copper | 0,0 | Year 0 | |28332600 | — — Of zinc | 0,0 | Year 0 | |28332700 | — — Of barium | 0,0 | Year 0 | |283329 | — — Other | | | |28332910 | — — — Of cadmium | 0,0 | Year 0 | |28332930 | — — — Of cobalt; of titanium | 0,0 | Year 0 | |28332950 | — — — Of iron | 0,0 | Year 0 | |28332970 | — — — Of mercury; of lead | 0,0 | Year 0 | |28332990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28333000 | — Alums | 0,0 | Year 0 | |28334000 | — Peroxosulphates (persulphates) | 0,0 | Year 0 | |2834 | Nitrites; nitrates: | | | |28341000 | — Nitrites | 1,9 | Year 3 | |— Nitrates: | | | |28342100 | — — Of potassium | 0,0 | Year 0 | |283429 | — — Other: | | | |28342920 | — — — Of barium; of beryllium; of cadmium; of cobalt; of nickel; of lead | 0,0 | Year 0 | |28342930 | — — — Of copper; of mercury | 0,0 | Year 0 | |28342980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2835 | Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites) and phosphates; polyphosphates, whether or not chemically defined: | | | |28351000 | — Phosphinates (hypophosphites) and phosphonates (phosphites) | 2,0 | Year 3 | |— Phosphates | | | |28352200 | — — Of mono-or disodium | 2,0 | Year 3 | |28352300 | — — Of trisodium | 2,0 | Year 3 | |28352400 | — — Of potassium | 2,0 | Year 3 | |283525 | — — Calcium hydrogenorthophosphate ("dicalcium phosphate") | | | |28352510 | — — — With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |28352590 | — — — With a fluorine content of 0,005 % or more but less than 0,2 % by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |283526 | — — Other phosphates of calcium | | | |28352610 | — — — With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |28352690 | — — — With a fluorine content of 0,005 % or more by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |283529 | — — Other | | | |28352910 | — — — Of triammonium | 1,8 | Year 3 | |28352990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Polyphosphates | | | |28353100 | — — Sodium triphosphate (sodium tripolyphosphate) | 2,0 | Year 3 | |28353900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |2836 | Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate | | | |28361000 | — Commercial ammonium carbonate and other ammonium carbonates | 0,0 | Year 0 | |28362000 | — Disodium carbonate | 2,0 | Year 3 | |28363000 | — Sodium hydrogencarbonate (sodium bicarbonate) | 0,0 | Year 0 | |28364000 | — Potassium carbonates | 2,0 | Year 3 | |28365000 | — Calcium carbonate | 0,0 | Year 0 | |28366000 | — Barium carbonate | 2,0 | Year 3 | |28367000 | — Lead carbonates | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |28369100 | — — Lithium carbonates | 0,0 | Year 0 | |28369200 | — — Strontium carbonate | 0,0 | Year 0 | |283699 | — — Other | | | |— — — Carbonates | | | |28369911 | — — — — Of magnesium; of copper | 0,0 | Year 0 | |28369918 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28369990 | — — — Peroxocarbonates (percarbonates) | 0,0 | Year 0 | |2837 | Cyanides, cyanide oxides and complex cyanides | | | |— Cyanides and cyanide oxides | | | |28371100 | — — Of sodium | 0,0 | Year 0 | |28371900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28372000 | — Complex cyanides | 0,0 | Year 0 | |28380000 | Fulminates, cyanates and thiocyanates | 0,0 | Year 0 | |2839 | Silicates; commercial alkali metal silicates | | | |— Of sodium | | | |28391100 | — — Sodium metasilicates | 0,0 | Year 0 | |28391900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28392000 | — Of potassium | 0,0 | Year 0 | |28399000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2840 | Borates; peroxoborates (perborates) | | | |— Disodium tetraborate (refined borax) | | | |28401100 | — — Anhydrous | 0,0 | Year 0 | |284019 | — — Other | | | |28401910 | — — — Disodium tetraborate pentahydrate | 0,0 | Year 0 | |28401990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |284020 | — Other borates | | | |28402010 | — — Borates of sodium, anhydrous | 0,0 | Year 0 | |28402090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28403000 | — Peroxoborates (perborates) | 0,0 | Year 0 | |2841 | Salts of oxometallic or peroxometallic acids: | | | |28411000 | — Aluminates | 0,0 | Year 0 | |28412000 | — Chromates of zinc or of lead | 0,0 | Year 0 | |28413000 | — Sodium dichromate | 0,0 | Year 0 | |28415000 | — Other chromates and dichromates; peroxochromates | 0,0 | Year 0 | |— Manganites, manganates and permanganates | | | |28416100 | — — Potassium permanganate | 2,0 | Year 3 | |28416900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28417000 | — Molybdates | 0,0 | Year 0 | |28418000 | — Tungstates (wolframates) | 0,0 | Year 0 | |284190 | — Other | | | |28419010 | — — Antimonates | 0,0 | Year 0 | |28419030 | — — Zincates and vanadates | 0,0 | Year 0 | |28419090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2842 | Other salts of inorganic acids or peroxoacids (including aluminosilicates whether or not chemically defined), other than azides: | | | |28421000 | — Double or complex silicates, including aluminosilicates whether or not chemically defined | 0,0 | Year 0 | |284290 | — Other: | | | |28429010 | — — Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids | 0,0 | Year 0 | |28429090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |VI.MISCELLANEOUS2843 | Colloidal precious metals; inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined; amalgams of precious metals | | | |284310 | — Colloidal precious metals | | | |28431010 | — — Silver | 0,0 | Year 0 | |28431090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Silver compounds | | | |28432100 | — — Silver nitrate | 0,0 | Year 0 | |28432900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28433000 | — Gold compounds | 0,0 | Year 0 | |284390 | — Other compounds; amalgams | | | |28439010 | — — Amalgams | 0,0 | Year 0 | |28439090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2844 | Radioactive chemical elements and radioactive isotopes (including the fissile or fertile chemical elements and isotopes) and their compounds; mixtures and residues containing these products | | | |284410 | — Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compounds | | | |— — Natural uranium | | | |28441010 | — — — Crude; waste and scrap (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28441030 | — — — Worked (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28441050 | — — Ferro-uranium | 0,0 | Year 0 | |28441090 | — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |284420 | — Uranium enriched in U 235 and its compounds; plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235, plutonium or compounds of these products | | | |— — Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 or compounds of these products | | | |28442025 | — — — Ferro-uranium | 0,0 | Year 0 | |28442035 | — — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — Plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of these products | | | |— — — Mixtures of uranium and plutonium | | | |28442051 | — — — — Ferro-uranium | 0,0 | Year 0 | |28442059 | — — — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28442099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |284430 | — Uranium depleted in U 235 and its compounds; thorium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235, thorium or compounds of these products | | | |— — Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product | | | |28443011 | — — — Cermets | 5,5 | Year 0 | |28443019 | — — — Other | 2,9 | Year 3 | |— — Thorium; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product | | | |28443051 | — — — Cermets | 5,5 | Year 0 | |— — — Other | | | |28443055 | — — — — Crude, waste and scrap (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — — Worked | | | |28443061 | — — — — — Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28443069 | — — — — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — Compounds of uranium depleted in U 235 or of thorium, whether or not mixed together | | | |28443091 | — — — Of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not mixed together (Euratom), other than thorium salts | 0,0 | Year 0 | |28443099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |284440 | — Radioactive elements and isotopes and compounds other than those of subheading 284410, 284420 or 284430; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues | | | |28444010 | — — Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures and compounds derived from U 233 or compounds of this product | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |28444020 | — — — Artificial radioactive isotopes (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28444030 | — — — Compounds of artificial radioactive isotopes (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28444080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28445000 | — Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) of nuclear reactors (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |2845 | Isotopes other than those of heading 2844; compounds, inorganic or organic, of such isotopes, whether or not chemically defined | | | |28451000 | — Heavy water (deuterium oxide) (Euratom) | 5,5 | Year 3 | |284590 | — Other | | | |28459010 | — — Deuterium and compounds thereof; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products (Euratom) | 5,5 | Year 3 | |28459090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2846 | Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals | | | |28461000 | — Cerium compounds | 0,0 | Year 0 | |28469000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |28470000 | Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea | 0,0 | Year 0 | |28480000 | Phosphides, whether or not chemically defined, excluding ferrophosphorus | 0,0 | Year 0 | |2849 | Carbides, whether or not chemically defined | | | |28491000 | — Of calcium | 0,0 | Year 0 | |28492000 | — Of silicon | 2,0 | Year 3 | |284990 | — Other | | | |28499010 | — — Of boron | 0,0 | Year 0 | |28499030 | — — Of tungsten | 2,0 | Year 3 | |28499050 | — — Of aluminium; of chromium; of molybdenum; of vanadium; of tantalum; of titanium | 0,0 | Year 0 | |28499090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |285000 | Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined, other than compounds which are also carbides of heading 2849 | | | |28500020 | — Hydrides; nitrides | 0,0 | Year 0 | |28500050 | — Azides | 0,0 | Year 0 | |28500070 | — Silicides | 2,0 | Year 3 | |28500090 | — Borides | 0,0 | Year 0 | |285100 | Other inorganic compounds (including distilled or conductivity water and water of similar purity); liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air; amalgams, other than amalgams of precious metals | | | |28510010 | — Distilled and conductivity water and water of similar purity | 0,0 | Year 0 | |28510030 | — Liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air | 0,0 | Year 0 | |28510050 | — Cyanogen chloride | 0,0 | Year 0 | |28510080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |29 | ORGANIC CHEMICALS | | | |I.HYDROCARBONS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2901 | Acyclic hydrocarbons | | | |290110 | — Saturated | | | |29011010 | — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29011090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— Unsaturated | | | |290121 | — — Ethylene | | | |29012110 | — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012190 | — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290122 | — — Propene (propylene) | | | |29012210 | — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012290 | — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290123 | — — Butene (butylene) and isomers thereof | | | |— — — But-1-ene and but-2-ene | | | |29012311 | — — — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29012319 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |29012391 | — — — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29012399 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290124 | — — Buta-1,3-diene and isoprene | | | |— — — Buta-1,3-diene | | | |29012411 | — — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012419 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Isoprene | | | |29012491 | — — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012499 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290129 | — — Other | | | |29012920 | — — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29012980 | — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |2902 | Cyclic hydrocarbons | | | |— Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes | | | |29021100 | — — Cyclohexane | 0,0 | Year 0 | |290219 | — — Other | | | |29021910 | — — — Cycloterpenes | 0,0 | Year 0 | |29021930 | — — — Azulene and its alkyl derivatives | 0,0 | Year 0 | |29021990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29022000 | — Benzene | 0,0 | Year 0 | |290230 | — Toluene | | | |29023000 | — Toluene | 0,0 | Year 0 | |— Xylenes | | | |29024100 | — — o-Xylene | 0,0 | Year 0 | |29024200 | — — m-Xylene | 0,0 | Year 0 | |29024300 | — — p-Xylene | 0,0 | Year 0 | |29024400 | — — Mixed xylene isomers | 0,0 | Year 0 | |29025000 | — Styrene | 0,0 | Year 0 | |29026000 | — Ethylbenzene | 0,0 | Year 0 | |29027000 | — Cumene | 0,0 | Year 0 | |290290 | — Other | | | |29029010 | — — Naphthalene and anthracene | 0,0 | Year 0 | |29029030 | — — Biphenyl and terphenyls | 0,0 | Year 0 | |29029050 | — — Vinyltoluenes | 0,0 | Year 0 | |29029060 | — — 1,3-Diisopropylbenzene | 0,0 | Year 0 | |29029080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2903 | Halogenated derivatives of hydrocarbons | | | |— Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons | | | |29031100 | — — Chloromethane (methyl chloride) and chloroethane (ethyl chloride) | 3,3 | Year 3 | |29031200 | — — Dichloromethane (methylene chloride) | 3,3 | Year 3 | |29031300 | — — Chloroform (trichloromethane) | 3,3 | Year 3 | |29031400 | — — Carbon tetrachloride | 3,3 | Year 3 | |29031500 | — — 1,2-Dichloroethane (ethylene dichloride) | 3,3 | Year 3 | |290319 | — — Other: | | | |29031910 | — — — 1,1,1-Trichloroethane (methylchloroform) | 3,3 | Year 3 | |29031980 | — — — Other | 3,3 | Year 3 | |— Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons | | | |29032100 | — — Vinyl chloride (chloroethylene) | 3,3 | Year 3 | |29032200 | — — Trichloroethylene | 3,3 | Year 3 | |29032300 | — — Tetrachloroethylene (perchloroethylene) | 3,3 | Year 3 | |29032900 | — — Other | 3,3 | Year 3 | |290330 | — Fluorinated, brominated or iodinated derivatives of acyclic hydrocarbons | | | |— — Bromides | | | |29033033 | — — — Bromomethane (methyl bromide) | 2,0 | Year 3 | |29033035 | — — — Dibromomethane | 0,0 | Year 0 | |29033036 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29033080 | — — Fluorides and iodides | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens | | | |29034100 | — — Trichlorofluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034200 | — — Dichlorodifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034300 | — — Trichlorotrifluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |290344 | — — Dichlorotetrafluoroethanes and chloropentafluoroethane | | | |29034410 | — — — Dichlorotetrafluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |29034490 | — — — Chloropentafluoroethane | 2,0 | Year 3 | |290345 | — — Other derivatives perhalogenated only with fluorine and chlorine | | | |29034510 | — — — Chlorotrifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034515 | — — — Pentachlorofluoroethane | 2,0 | Year 3 | |29034520 | — — — Tetrachlorodifluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |29034525 | — — — Heptachlorofluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034530 | — — — Hexachlorodifluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034535 | — — — Pentachlorotrifluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034540 | — — — Tetrachlorotetrafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034545 | — — — Trichloropentafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034550 | — — — Dichlorohexafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034555 | — — — Chloroheptafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034590 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |290346 | — — Bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane and dibromotetrafluoroethanes | | | |29034610 | — — — Bromochlorodifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034620 | — — — Bromotrifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034690 | — — — Dibromotetrafluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |29034700 | — — Other perhalogenated derivatives | 2,0 | Year 3 | |290349 | — — Other | | | |— — — Halogenated only with fluorine and chlorine | | | |29034910 | — — — — Of methane, ethane or propane | 2,0 | Year 3 | |29034920 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— — — Halogenated only with fluorine and bromine | | | |29034930 | — — — — Of methane, ethane or propane | 2,0 | Year 3 | |29034940 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29034980 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons | | | |29035100 | — — 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane | 2,0 | Year 3 | |290359 | — — Other | | | |29035910 | — — — 1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane | 0,0 | Year 0 | |29035930 | — — — Tetrabromocyclooctanes | 0,0 | Year 0 | |29035990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons | | | |29036100 | — — Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene | 2,0 | Year 3 | |29036200 | — — Hexachlorobenzene and DDT (1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane) | 2,0 | Year 3 | |290369 | — — Other | | | |29036910 | — — — 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene | 0,0 | Year 0 | |29036990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |2904 | Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated | | | |29041000 | — Derivatives containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters | 0,0 | Year 0 | |29042000 | — Derivatives containing only nitro or only nitroso groups | 1,9 | Year 3 | |290490 | — Other | | | |29049020 | — — Sulphohalogenated derivatives | 0,0 | Year 0 | |29049040 | — — Trichloronitromethane (chloropicrin) | 0,0 | Year 0 | |29049085 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |II.ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2905 | Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Saturated monohydric alcohols | | | |29051100 | — — Methanol (methyl alcohol) | 3,5 | Year 0 | |29051200 | — — Propan-1-ol (propyl alcohol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol) | 2,0 | Year 3 | |29051300 | — — Butan-1-ol (n-butyl alcohol) | 2,0 | Year 3 | |290514 | — — Other butanols | | | |29051410 | — — — 2-Methylpropan-2-ol (tert-butyl alcohol) | 1,1 | Year 3 | |29051490 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29051500 | — — Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof | 2,0 | Year 3 | |290516 | — — Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof | | | |29051610 | — — — 2-Ethylhexan-1-ol | 2,0 | Year 3 | |29051620 | — — — Octan-2-ol | 0,0 | Year 0 | |29051680 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29051700 | — — Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol) | 2,0 | Year 3 | |29051900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Unsaturated monohydric alcohols | | | |290522 | — — Acyclic terpene alcohols | | | |29052210 | — — — Geraniol, citronellol, linalol, rhodinol and nerol | 2,0 | Year 3 | |29052290 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |290529 | — — Other | | | |29052910 | — — — Allyl alcohol | 2,0 | Year 3 | |29052990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Diols | | | |29053100 | — — Ethylene glycol (ethanediol) | 3,5 | Year 3 | |29053200 | — — Propylene glycol (propane-1,2-diol) | 3,5 | Year 3 | |290539 | — — Other | | | |29053910 | — — — 2-Methylpentane-2,4-diol (hexylene glycol) | 3,5 | Year 3 | |29053920 | — — — Butane-1,3-diol | 0,0 | Year 0 | |29053930 | — — — 2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol | 0,0 | Year 0 | |29053980 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |— Other polyhydric alcohols | | | |29054100 | — — 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane) | 3,5 | Year 3 | |29054200 | — — Pentaerythritol | 3,5 | Year 3 | |29054300 | — — Mannitol | — | | |290544 | — — D-glucitol (sorbitol) | | | |— — — In aqueous solution | | | |29054411 | — — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |29054419 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |29054491 | — — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |29054499 | — — — — Other | — | | |29054500 | — — Glycerol | 0,0 | Year 0 | |290549 | — — Other | | | |29054910 | — — — Triols; tetrols | 3,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |— — — — Esters of glycerol formed with acid-function compounds of heading No 2904 | | | |29054951 | — — — — — With sulphohalogenated derivatives | 2,0 | Year 3 | |29054959 | — — — — — Other | 3,1 | Year 3 | |29054990 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols: | | | |29055100 | — — Ethchlorvynol (INN) | 0,0 | Year 0 | |290559 | — — Other: | | | |29055910 | — — — Of monohydric alcohols | 2,0 | Year 0 | |— — — Of polyhydric alcohols: | | | |29055991 | — — — — 2,2-Bis(bromomethyl)propanediol | 0,0 | Year 0 | |29055999 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |2906 | Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic | | | |29061100 | — — Menthol | 0,0 | Year 0 | |29061200 | — — Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols | 0,0 | Year 0 | |290613 | — — Sterols and inositols | | | |29061310 | — — — Sterols | 0,0 | Year 0 | |29061390 | — — — Inositols | 0,0 | Year 0 | |29061400 | — — Terpineols | 0,0 | Year 0 | |29061900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic | | | |29062100 | — — Benzyl alcohol | 0,0 | Year 0 | |29062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |III.PHENOLS, PHENOL-ALCOHOLS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2907 | Phenols; phenol-alcohols | | | |— Monophenols | | | |29071100 | — — Phenol (hydroxybenzene) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29071200 | — — Cresols and their salts | 0,0 | Year 0 | |29071300 | — — Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29071400 | — — Xylenols and their salts | 0,0 | Year 0 | |290715 | — — Naphthols and their salts | | | |29071510 | — — — 1-Naphthol | 0,0 | Year 0 | |29071590 | — — — Other | 3,7 | Year 3 | |29071900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Polyphenols | | | |— Polyphenols; phenol-alcohols: | | | |29072100 | — — Resorcinol and its salts | 0,0 | Year 0 | |290722 | — — Hydroquinone (quinol) and its salts | | | |29072210 | — — — Hydroquinone (quinol) | 2,0 | Year 3 | |29072290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29072300 | — — 4,4′-Isopropylidenediphenol (bisphenol A, diphenylolpropane) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29072900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2908 | Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols | | | |29081000 | — Derivatives containing only halogen substituents and their salts | 0,0 | Year 0 | |29082000 | — Derivatives containing only sulpho groups, their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |IV.ETHERS, ALCOHOL PEROXIDES, ETHER PEROXIDES, KETONE PEROXIDES, EPOXIDES WITH A THREE-MEMBERED RING, ACETALS AND HEMIACETALS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2909 | Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29091100 | — — Diethyl ether | 2,0 | Year 3 | |29091900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |29092000 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 2,0 | Year 3 | |290930 | — Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29093010 | — — Diphenyl ether | 0,0 | Year 0 | |— — Brominated derivatives | | | |29093031 | — — — Pentabromodiphenylether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromophenoxy)benzene | 0,0 | Year 0 | |29093035 | — — — 1,2-Bis(2,4,6-tribromophenoxy)ethane, for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) | 0,0 | Year 0 | |29093038 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29093090 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29094100 | — — 2,2′-Oxydiethanol (diethylene glycol, digol) | 2,0 | Year 3 | |29094200 | — — Monomethyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 2,0 | Year 3 | |29094300 | — — Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 2,0 | Year 3 | |29094400 | — — Other monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 2,0 | Year 3 | |290949 | — — Other | | | |— — — Acyclic | | | |29094911 | — — — — 2-(2-Chloroethoxy)ethanol | 0,0 | Year 0 | |29094919 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29094990 | — — — Cyclic | 2,0 | Year 3 | |290950 | — Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29095010 | — — Guaiacol and guaiacolsuphonates of potassium | 3,1 | Year 3 | |29095090 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |29096000 | — Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 2,0 | Year 3 | |2910 | Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29101000 | — Oxirane (ethylene oxide) | 0,0 | Year 0 | |29102000 | — Methyloxirane (propylene oxide) | 0,0 | Year 0 | |29103000 | — 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorohydrin) | 0,0 | Year 0 | |29109000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |29110000 | Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |V.ALDEHYDE-FUNCTION COMPOUNDS2912 | Aldehydes, whether or not with other oxygen function; cyclic polymers of aldehydes; paraformaldehyde | | | |— Acyclic aldehydes without other oxygen function | | | |29121100 | — — Methanal (formaldehyde) | 0,0 | Year 0 | |29121200 | — — Ethanal (acetaldehyde) | 0,0 | Year 0 | |29121300 | — — Butanal (butyraldehyde, normal isomer) | 0,0 | Year 0 | |29121900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Cyclic aldehydes without other oxygen function | | | |29122100 | — — Benzaldehyde | 0,0 | Year 0 | |29122900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29123000 | — Aldehyde-alcohols | 0,0 | Year 0 | |— Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function | | | |29124100 | — — Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde) | 2,0 | Year 3 | |29124200 | — — Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde) | 0,0 | Year 0 | |29124900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29125000 | — Cyclic polymers of aldehydes | 0,0 | Year 0 | |29126000 | — Paraformaldehyde | 0,0 | Year 0 | |29130000 | Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products of heading 2912 | 0,0 | Year 0 | |VI.KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS2914 | Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Acyclic ketones without other oxygen function | | | |29141100 | — — Acetone | 2,0 | Year 3 | |29141200 | — — Butanone (methyl ethyl ketone) | 0,0 | Year 0 | |29141300 | — — 4-Methylpentan-2-one (methyl isobutyl ketone) | 0,0 | Year 0 | |291419 | — — Other | | | |29141910 | — — — 5-Methylhexan-2-one | 0,0 | Year 0 | |29141990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones without other oxygen function | | | |29142100 | — — Camphor | 2,0 | Year 3 | |29142200 | — — Cyclohexanone and methylcyclohexanones | 1,9 | Year 3 | |29142300 | — — Ionones and methylionones | 0,0 | Year 0 | |29142900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic ketones without other oxygen function | | | |29143100 | — — Phenylacetone (phenylpropan-2-one) | 0,0 | Year 0 | |29143900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |291440 | — Ketone-alcohols and ketone-aldehydes | | | |29144010 | — — 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one (diacetone alcohol) | 0,0 | Year 0 | |29144090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29145000 | — Ketone-phenols and ketones with other oxygen function | 0,0 | Year 0 | |— Quinones | | | |29146100 | — — Anthraquinone | 0,0 | Year 0 | |291469 | — — Other | | | |29146910 | — — — 1,4-Naphthoquinone | 0,0 | Year 0 | |29146990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |291470 | — Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29147010 | — — 4′-tert-Butyl-2′,6′-dimethyl-3′,5′-dinitroacetophenone (musk ketone) | 0,0 | Year 0 | |29147090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |VII.CARBOXYLIC ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES, HALIDES, PEROXIDES AND PEROXYACIDS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2915 | Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Formic acid, its salts and esters | | | |29151100 | — — Formic acid | 2,0 | Year 3 | |29151200 | — — Salts of formic acid | 2,0 | Year 3 | |29151300 | — — Esters of formic acid | 2,0 | Year 3 | |— Acetic acid and its salts; acetic anhydride | | | |29152100 | — — Acetic acid | 4,3 | Year 3 | |29152200 | — — Sodium acetate | 3,9 | Year 3 | |29152300 | — — Cobalt acetates | 3,1 | Year 3 | |29152400 | — — Acetic anhydride | 2,0 | Year 3 | |29152900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Esters of acetic acid | | | |29153100 | — — Ethyl acetate | 3,2 | Year 3 | |29153200 | — — Vinyl acetate | 3,2 | Year 3 | |29153300 | — — n-Butyl acetate | 2,0 | Year 3 | |29153400 | — — Isobutyl acetate | 2,0 | Year 3 | |29153500 | — — 2-Ethoxyethyl acetate | 2,0 | Year 3 | |291539 | — — Other | | | |29153910 | — — — Propyl acetate and isopropyl acetate | 3,2 | Year 3 | |29153930 | — — — Methyl acetate, pentyl acetate (amyl acetate), isopentyl acetate (isoamyl acetate) and glycerol acetates | 2,0 | Year 3 | |29153950 | — — — p-Tolyl acetate, phenylpropyl acetates, benzyl acetate, rhodinyl acetate, santalyl acetate and the acetates of phenylethane-1,2-diol | 2,0 | Year 3 | |29153990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29154000 | — Mono-, di-or trichloroacetic acids, their salts and esters | 2,0 | Year 3 | |29155000 | — Propionic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291560 | — Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters | | | |— — Butanoic acids and their salts and esters: | | | |29156011 | — — — 1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate | 0,0 | Year 0 | |29156019 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29156090 | — — Pentanoic acids and their salts and esters | 2,0 | Year 3 | |291570 | — Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters | | | |29157015 | — — Palmitic acid | 2,0 | Year 3 | |29157020 | — — Salts and esters of palmitic acid | 2,0 | Year 3 | |29157025 | — — Stearic acid | 2,0 | Year 3 | |29157030 | — — Salts of stearic acid | 2,0 | Year 3 | |29157080 | — — Esters of stearic acid | 2,0 | Year 3 | |291590 | — Other | | | |29159010 | — — Lauric acid | 2,0 | Year 3 | |29159020 | — — Chloroformates | 2,0 | Year 3 | |29159080 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |2916 | Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |291611 | — — Acrylic acid and its salts | | | |29161110 | — — — Acrylic acid | 2,2 | Year 3 | |29161190 | — — — Salts of acrylic acid | 0,0 | Year 0 | |291612 | — — Esters of acrylic acid | | | |29161210 | — — — Methyl acrylate | 3,0 | Year 3 | |29161220 | — — — Ethyl acrylate | 3,0 | Year 3 | |29161290 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |29161300 | — — Methacrylic acid and its salts | 0,0 | Year 0 | |291614 | — — Esters of methacrylic acid | | | |29161410 | — — — Methyl methacrylate | 2,2 | Year 3 | |29161490 | — — — Other | 2,2 | Year 3 | |29161500 | — — Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291619 | — — Other | | | |29161910 | — — — Undecenoic acids and their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29161930 | — — — Hexa-2,4-dienoic acid (sorbic acid) | 0,0 | Year 0 | |29161940 | — — — Crotonic acid | 0,0 | Year 0 | |29161980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29162000 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29163100 | — — Benzoic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291632 | — — Benzoyl peroxide and benzoyl chloride | | | |29163210 | — — — Benzoyl peroxide | 0,0 | Year 0 | |29163290 | — — — Benzoyl chloride | 0,0 | Year 0 | |29163400 | — — Phenylacetic acid and its salts | 0,0 | Year 0 | |29163500 | — — Esters of phenylacetic acid | 0,0 | Year 0 | |29163900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2917 | Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29171100 | — — Oxalic acid, its salts and esters | 3,0 | Year 3 | |291712 | — — Adipic acid, its salts and esters | | | |29171210 | — — — Adipic acid and its salts | 2,9 | Year 3 | |29171290 | — — — Esters of adipic acid | 0,0 | Year 0 | |291713 | — — Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters | | | |29171310 | — — — Sebacic acid | 0,0 | Year 0 | |29171390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29171400 | — — Maleic anhydride | 2,2 | Year 3 | |291719 | — — Other | | | |29171910 | — — — Malonic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29171990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29172000 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29173100 | — — Dibutyl orthophthalates | 0,0 | Year 0 | |29173200 | — — Dioctyl orthophthalates | 2,9 | Year 3 | |29173300 | — — Dinonyl or didecyl orthophthalates | 0,0 | Year 0 | |29173400 | — — Other esters of orthophthalic acid | 0,0 | Year 0 | |29173500 | — — Phthalic anhydride | 2,9 | Year 3 | |29173600 | — — Terephthalic acid and its salts | 3,0 | Year 3 | |29173700 | — — Dimethyl terephthalate | 0,0 | Year 0 | |291739 | — — Other | | | |— — — Brominated derivatives | | | |29173911 | — — — — Ester or anhydride of tetrabromophthalic acid | 0,0 | Year 0 | |29173919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |29173930 | — — — — Benzene-1,2,4-tricarboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29173940 | — — — — Isophthaloyl dichloride, containing by weight 0.8 % or less of terephthaloyl dichloride | 0,0 | Year 0 | |29173950 | — — — — Naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29173960 | — — — — Tetrachlorophthalic anhydride | 0,0 | Year 0 | |29173970 | — — — — Sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate | 0,0 | Year 0 | |29173980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2918 | Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29181100 | — — Lactic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29181200 | — — Tartaric acid | 0,0 | Year 0 | |29181300 | — — Salts and esters of tartaric acid | 0,0 | Year 0 | |29181400 | — — Citric acid | 4,3 | Year 3 | |29181500 | — — Salts and esters of citric acid | 3,0 | Year 3 | |29181600 | — — Gluconic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291819 | — — Other | | | |29181930 | — — — Cholic acid, 3-alpha,12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid (deoxycholic acid), their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29181940 | — — — 2,2-Bis(hydroxymethyl)propionic acid | 0,0 | Year 0 | |29181980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29182100 | — — Salicylic acid and its salts | 2,2 | Year 3 | |29182200 | — — O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters | 4,1 | Year 3 | |291823 | — — Other esters of salicylic acid and their salts | | | |29182310 | — — — Methyl salicylate and phenyl salicylate (salol) | 0,0 | Year 0 | |29182390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |291829 | — — Other | | | |29182910 | — — — Sulphosalicylic acids, hydroxynaphthoic acids; their salts and esters | 2,2 | Year 3 | |29182930 | — — — 4-Hydroxybenzoic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29182950 | — — — Gallic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29182990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29183000 | — Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |291890 | — Other | | | |29189010 | — — 2,6-Dimethoxybenzoic acid | 0,0 | Year 0 | |29189020 | — — Dicamba (ISO) | 0,0 | Year 0 | |29189030 | — — Sodium phenoxyacetate | 0,0 | Year 0 | |29189090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |VIII.ESTERS OF INORGANIC ACIDS OF NON-METALS AND THEIR SALTS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES291900 | Phosphoric esters and their salts, including lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29190010 | — Tributyl phosphates, triphenyl phosphate, tritolyl phosphates, trixylyl phosphates, and tris(2-chloroethyl) phosphate | 0,0 | Year 0 | |29190090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2920 | Esters of other inorganic acids of non-metals (excluding esters of hydrogen halides) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: | | | |29201000 | — Thiophosphoric esters (phosphorothioates) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |292090 | — Other | | | |29209010 | — — Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |29209020 | — — Dimethyl phosphonate (dimethyl phosphite) | 0,0 | Year 0 | |29209030 | — — Trimethyl phosphite (trimethoxyphosphine) | 0,0 | Year 0 | |29209040 | — — Triethyl phosphite | 0,0 | Year 0 | |29209050 | — — Diethyl phosphonate (diethyl hydrogenphosphite) (diethyl phosphite) | 0,0 | Year 0 | |29209085 | — — Other products | 0,0 | Year 0 | |IX.NITROGEN-FUNCTION COMPOUNDS2921 | Amine-function compounds | | | |— Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof | | | |292111 | — — Methylamine, di-or trimethylamine and their salts | | | |29211110 | — — — Methylamine, di-or trimethylamine | 4,1 | Year 3 | |29211190 | — — — Salts | 4,1 | Year 3 | |29211200 | — — Diethylamine and its salts | 2,2 | Year 3 | |292119 | — — Other | | | |29211910 | — — — Triethylamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29211930 | — — — Isopropylamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29211940 | — — — 1,1,3,3-Tetramethylbutylamine | 0,0 | Year 0 | |29211980 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof | | | |29212100 | — — Ethylenediamine and its salts | 2,5 | Year 3 | |29212200 | — — Hexamethylenediamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29212900 | — — Other | 2,5 | Year 3 | |292130 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono-or polyamines, and their derivatives; salts thereof | | | |29213010 | — — Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts | 2,8 | Year 3 | |29213091 | — — Cyclohex-1,3-ylenediamine (1,3-diaminocyclohexane) | 0,0 | Year 0 | |29213099 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Aromatic monoamines and their derivatives; salts thereof | | | |29214100 | — — Aniline and its salts | 4,1 | Year 3 | |292142 | — — Aniline derivatives and their salts | | | |29214210 | — — — Halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives and their salts | 4,1 | Year 3 | |29214290 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |29214300 | — — Toluidines and their derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214400 | — — Diphenylamine and its derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214500 | — — 1-Naphthylamine (alpha-naphthylamine), 2-naphthylamine (beta-naphthylamine) and their derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214600 | — — Amfetamine (INN), benzfetamine (INN), dexamfetamine (INN), etilamfetamine (INN), fencamfamin (INN), lefetamine (INN), levamfetamine (INN), mefenorex (INN) and phentermine (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |292149 | — — Other: | | | |29214910 | — — — Xylidines and their derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214980 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof | | | |292151 | — — o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes, and their derivatives; salts thereof | | | |— — — o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof | | | |29215111 | — — — — m-Phenylenediamine, of a purity by weight of 99 % or more and containing: -1 % or less by weight of water, -200 mg/kg or less of o-phenylenediamine and -450 mg/kg or less of p-phenylenediamine | 0,0 | Year 0 | |29215119 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |29215190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |292159 | — — Other | | | |29215910 | — — — m-Phenylenebis(methylamine) | 0,0 | Year 0 | |29215920 | — — — 2,2′-Dichloro-4,4′-methylenedianiline | 0,0 | Year 0 | |29215930 | — — — 4,4′-Bi-o-toluidine | 0,0 | Year 0 | |29215940 | — — — 1,8-Naphthylenediamine | 0,0 | Year 0 | |29215990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |2922 | Oxygen-function amino-compounds: | | | |— Amino-alcohols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof: | | | |29221100 | — — Monoethanolamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29221200 | — — Diethanolamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |292213 | — — Triethanolamine and its salts | | | |29221310 | — — — Triethanolamine | 3,0 | Year 3 | |29221390 | — — — Salts of triethanolamine | 3,0 | Year 3 | |29221400 | — — Dextropropoxyphene (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |292219 | — — Other: | | | |29221910 | — — — N-Ethyldiethanolamine | 3,0 | Year 3 | |29221920 | — — — 2,2′-Methyliminodiethanol (N-methyldiethanolamine) | 3,0 | Year 3 | |29221980 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Amino-naphthols and other amino-phenols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof: | | | |29222100 | — — Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts | 3,0 | Year 3 | |29222200 | — — Anisidines, dianisidines, phenetidines, and their salts | 3,0 | Year 3 | |29222900 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, other than those containing more than one kind of oxygen function; salts thereof: | | | |29223100 | — — Amfepramone (INN), methadone (INN) and normethadone (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29223900 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Amino-acids, other than those containing more than one kind of oxygen function, and their esters; salts thereof: | | | |29224100 | — — Lysine and its esters; salts thereof | 2,8 | Year 3 | |29224200 | — — Glutamic acid and its salts | 4,7 | Year 0 | |29224300 | — — Anthranilic acid and its salts | 3,0 | Year 3 | |29224400 | — — Tilidine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |292249 | — — Other: | | | |29224910 | — — — Glycine | 3,0 | Year 3 | |29224920 | — — — ß-Alanine | 0,0 | Year 0 | |29224995 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |29225000 | — Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function | 3,0 | Year 3 | |2923 | Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined: | | | |29231000 | — Choline and its salts | 0,0 | Year 0 | |29232000 | — Lecithins and other phosphoaminolipids | 0,0 | Year 0 | |29239000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2924 | Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid: | | | |— Acyclic amides (including acyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof: | | | |29241100 | — — Meprobamate (INN) | 0,0 | Year 0 | |29241900 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |— Cyclic amides (including cyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof | | | |292421 | — — Ureines and their derivatives; salts thereof | | | |29242110 | — — — Isoproturon (ISO) | 2,2 | Year 3 | |29242190 | — — — Other | 2,2 | Year 3 | |29242300 | — — 2-Acetamidobenzoic acid (N-acetylanthranilic acid) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29242400 | — — Ethinamate (INN) | 0,0 | Year 0 | |292429 | — — Other: | | | |29242910 | — — — Lidocaine (INN) | 0,0 | Year 0 | |29242930 | — — — Paracetamol (INN) | 3,0 | Year 3 | |29242995 | — — — Other | 2,2 | Year 0 | |2925 | Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds: | | | |— Imides and their derivatives; salts thereof: | | | |29251100 | — — Saccharin and its salts | 0,0 | Year 0 | |29251200 | — — Glutethimide (INN) | 0,0 | Year 0 | |292519 | — — Other: | | | |29251910 | — — — 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-Octabromo-N,N′-ethylenediphthalimide | 0,0 | Year 0 | |29251930 | — — — N,N′-Ethylenebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-methanophthalimide) | 0,0 | Year 0 | |29251995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29252000 | — Imines and their derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |2926 | Nitrile-function compounds | | | |29261000 | — Acrylonitrile | 4,3 | Year 3 | |29262000 | — 1-Cyanoguanidine (dicyandiamide) | 0,0 | Year 0 | |29263000 | — Fenproporex (INN) and its salts; methadone (INN) intermediate (4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane). | 0,0 | Year 0 | |292690 | — Other: | | | |29269020 | — — Isophthalonitrile | 0,0 | Year 0 | |29269095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29270000 | Diazo-, azo-or azoxy-compounds | 2,2 | Year 3 | |292800 | Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine | | | |29280010 | — N,N-Bis(2-methoxyethyl)hydroxylamine | 0,0 | Year 0 | |29280090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2929 | Compounds with other nitrogen function | | | |292910 | — Isocyanates | | | |29291010 | — — Methylphenylene diisocyanates (toluene diisocyanates) | 2,9 | Year 3 | |29291090 | — — Other | 2,9 | Year 3 | |29299000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |X.ORGANO-INORGANIC COMPOUNDS, HETEROCYCLIC COMPOUNDS, NUCLEIC ACIDS AND THEIR SALTS, AND SULPHONAMIDES2930 | Organo-sulphur compounds | | | |29301000 | — Dithiocarbonates (xanthates) | 0,0 | Year 0 | |29302000 | — Thiocarbamates and dithiocarbamates | 0,0 | Year 0 | |29303000 | — Thiuram mono-, di-or tetrasulphides | 0,0 | Year 0 | |293040 | — Methionine | | | |29304010 | — — Methionine (INN) | 0,0 | Year 0 | |29304090 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |293090 | — Other | | | |29309012 | — — Cysteine | 3,0 | Year 3 | |29309014 | — — Cystine | 3,0 | Year 3 | |29309016 | — — Derivatives of cysteine or cystine | 3,0 | Year 3 | |29309020 | — — Thiodiglycol (INN) (2,2′-thiodiethanol) | 3,0 | Year 3 | |29309030 | — — DL-2-hydroxy-4-(methylthio)butyric acid | 0,0 | Year 0 | |29309040 | — — 2,2′-Thiodiethylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionate] | 0,0 | Year 0 | |29309050 | — — Mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis(methylthio)-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis(methylthio)-m-phenylenediamine | 0,0 | Year 0 | |29309070 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |293100 | Other organo-inorganic compounds | | | |29310010 | — Dimethyl methylphosphonate | 0,0 | Year 0 | |29310020 | — Methylphosphonoyl difluoride (methylphosphonic difluoride) | 0,0 | Year 0 | |29310030 | — Methylphosphonoyl dichloride (methylphosphonic dichloride) | 0,0 | Year 0 | |29310095 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2932 | Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only | | | |— Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29321100 | — — Tetrahydrofuran | 0,0 | Year 0 | |29321200 | — — 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) | 3,0 | Year 3 | |29321300 | — — Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol | 3,0 | Year 3 | |29321900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Lactones | | | |29322100 | — — Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins | 3,0 | Year 3 | |293229 | — — Other lactones | | | |29322910 | — — — Phenolphthalein | 0,0 | Year 0 | |29322920 | — — — 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1 -naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid | 0,0 | Year 0 | |29322930 | — — — 3′-Chloro-6′-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H), 9′-xanthen]-3-one | 0,0 | Year 0 | |29322940 | — — — 6′-(N-Ethyl-p-toluidino)-2′-methylspiro[isobenzofuran-1(3H), 9′-xanthen]-3-one | 0,0 | Year 0 | |29322950 | — — — Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1 -phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl] naphthalene-2-carboxylate | 0,0 | Year 0 | |29322980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |29329100 | — — Isosafrole | 0,0 | Year 0 | |29329200 | — — 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-one | 0,0 | Year 0 | |29329300 | — — Piperonal | 0,0 | Year 0 | |29329400 | — — Safrole | 0,0 | Year 0 | |29329500 | — — Tetrahydrocannabinols (all isomers) | 0,0 | Year 0 | |293299 | — — Other: | | | |29329910 | — — — Benzofuran (coumarone) | 0,0 | Year 0 | |29329950 | — — — Epoxides with a four-membered ring | 0,0 | Year 0 | |29329970 | — — — Other cyclic acetals and internal hemiacetals, whether or not with other oxygen functions, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |29329995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2933 | Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only | | | |— Compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |293311 | — — Phenazone (antipyrin) and its derivatives | | | |29331110 | — — — Propyphenazone (INN) | 0,0 | Year 0 | |29331190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293319 | — — Other | | | |29331910 | — — — Phenylbutazone (INN) | 0,0 | Year 0 | |29331990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29332100 | — — Hydantoin and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |293329 | — — Other | | | |29332910 | — — — Naphazoline hydrochloride (INNM) and naphazoline nitrate (INNM); phentolamine (INN); tolazoline hydrochloride (INNM) | 0,0 | Year 0 | |29332990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing an unfused pyridine ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29333100 | — — Pyridine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29333200 | — — Piperidine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29333300 | — — Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), diphenoxylate (INN), dipipanone (INN), fentanyl (INN), ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) intermediate A, phencyclidine (INN) (PCP), phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), propiram (INN) and trimeperidine (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |293339 | — — Other: | | | |29333910 | — — — Iproniazid (INN); ketobemidone hydrochloride (INNM); pyridostigmine bromide (INN) | 0,0 | Year 0 | |29333920 | — — — 2,3,5,6-Tetrachloropyridine | 0,0 | Year 0 | |29333925 | — — — 3,6-Dichloropyridine-2-carboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29333935 | — — — 2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate | 0,0 | Year 0 | |29333940 | — — — 2-Butoxyethyl(3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy)acetate | 0,0 | Year 0 | |29333945 | — — — 3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine | 0,0 | Year 0 | |29333950 | — — — Fluroxypyr (ISO), methyl ester | 0,0 | Year 0 | |29333955 | — — — 4-Methylpyridine | 0,0 | Year 0 | |29333999 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused: | | | |29334100 | — — Levorphanol (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |293349 | — — Other: | | | |29334910 | — — — Halogen derivatives of quinoline; quinolinecarboxylic acid derivatives | 0,0 | Year 0 | |29334930 | — — — Dextromethorphan (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29334990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing a pyrimidine ring (whether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure: | | | |29335200 | — — Malonylurea (barbituric acid) and its salts | 0,0 | Year 0 | |293353 | — — Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), methylphenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) and vinylbital (INN); salts thereof: | | | |29335310 | — — — Phenobarbital (INN), barbital (INN), and their salts | 0,0 | Year 0 | |29335390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29335400 | — — Other derivatives of malonylurea (barbituric acid); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29335500 | — — Loprazolam (INN), mecloqualone (INN), methaqualone (INN) and zipeprol (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |293359 | — — Other: | | | |29335910 | — — — Diazinon (ISO) | 0,0 | Year 0 | |29335920 | — — — 1,4-Diazabicyclo[2,2,2]octane (triethylenediamine) | 0,0 | Year 0 | |29335995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing an unfused triazine ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29336100 | — — Melamine | 3,0 | Year 3 | |293369 | — — Other | | | |29336910 | — — — Atrazine (ISO); propazine (ISO); simazine (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine (hexogen, trimethylenetrinitramine) | 0,0 | Year 0 | |29336920 | — — — Methenamine (INN) (hexamethylenetetramine) | 0,0 | Year 0 | |29336930 | — — — 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol | 0,0 | Year 0 | |29336980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Lactams: | | | |29337100 | — — 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) | 0,0 | Year 0 | |29337200 | — — Clobazam (INN) and methyprylon (INN) | 0,0 | Year 0 | |29337900 | — — Other lactams | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |293391 | — — Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) and triazolam (INN); salts thereof: | | | |29339110 | — — — Chlordiazepoxide (INN) | 0,0 | Year 0 | |29339190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293399 | — — Other: | | | |29339910 | — — — Benzimidazole-2-thiol (mercaptobenzimidazole) | 0,0 | Year 0 | |29339920 | — — — Indole, 3-methylindole (skatole), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz[c,e]azepine (azapetine), phenindamine (INN) and their salts; imipramine hydrochloride (INNM) | 0,0 | Year 0 | |29339930 | — — — Monoazepines | 0,0 | Year 0 | |29339940 | — — — Diazepines | 0,0 | Year 0 | |29339950 | — — — 2,4-Di-tert-butyl-6-(5-chlorobenzotriazol-2-yl)phenol | 0,0 | Year 0 | |29339990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2934 | Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds: | | | |29341000 | — Compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure | 0,0 | Year 0 | |293420 | — Compounds containing a benzothiazole ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused | | | |29342020 | — — Di(benzothiazol-2-yl)disulphide; benzothiazole-2-thiol (mercaptobenzothiazole) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29342080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |293430 | — Compounds containing a phenothiazine ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused | | | |29343010 | — — Thiethylperazine (INN); thioridazine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29343090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |29349100 | — — Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN), phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN) and sufentanil (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |293499 | — — Other: | | | |29349910 | — — — Chlorprothixene (INN); thenalidine (INN) and its tartrates and maleates | 0,0 | Year 0 | |29349920 | — — — Furazolidone (INN) | 0,0 | Year 0 | |29349930 | — — — 7-Aminocephalosporanic acid | 0,0 | Year 0 | |29349940 | — — — Salts and esters of (6R, 7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29349950 | — — — 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridinium bromide | 0,0 | Year 0 | |29349990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293500 | Sulphonamides | | | |29350010 | — 3-{1-[7-(Hexadecylsulphonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide | 0,0 | Year 0 | |29350020 | — Metosulam (ISO) | 0,0 | Year 0 | |29350090 | — Other | 3,0 | Year 3 | |XI.PROVITAMINS, VITAMINS AND HORMONES2936 | Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis (including natural concentrates), derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, whether or not in any solvent | | | |29361000 | — Provitamins, unmixed | 0,0 | Year 0 | |— Vitamins and their derivatives, unmixed | | | |29362100 | — — Vitamins A and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362200 | — — Vitamin B1 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362300 | — — Vitamin B2 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362400 | — — D-or DL-Pantothenic acid (vitamin B3 or vitamin B5) and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362500 | — — Vitamin B6 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362600 | — — Vitamin B12 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362700 | — — Vitamin C and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362800 | — — Vitamin E and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |293629 | — — Other vitamins and their derivatives | | | |29362910 | — — — Vitamin B9 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362930 | — — — Vitamin H and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293690 | — Other, including natural concentrates | | | |— — Natural concentrates of vitamins | | | |29369011 | — — — Natural concentrates of vitamins A + D | 0,0 | Year 0 | |29369019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29369090 | — — Intermixtures, whether or not in any solvent | 0,0 | Year 0 | |2937 | Hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, including chain modified polypeptides, used primarily as hormones: | | | |— Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |29371100 | — — Somatotropin, its derivatives and structural analogues | 0,0 | Year 0 | |29371200 | — — Insulin and its salts | 0,0 | Year 0 | |29371900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Steroidal hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |29372100 | — — Cortisone, hydrocortisone, prednisone (dehydrocortisone) and prednisolone (dehydrohydrocortisone) | 0,0 | Year 0 | |29372200 | — — Halogenated derivatives of corticosteroidal hormones | 0,0 | Year 0 | |29372300 | — — Oestrogens and progestogens | 0,0 | Year 0 | |29372900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Catecholamine hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |29373100 | — — Epinephrine | 0,0 | Year 0 | |29373900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29374000 | — Amino-acid derivatives | 0,0 | Year 0 | |29375000 | — Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues | 0,0 | Year 0 | |29379000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |XII.GLYCOSIDES AND VEGETABLE ALKALOIDS, NATURAL OR REPRODUCED BY SYNTHESIS, AND THEIR SALTS, ETHERS, ESTERS AND OTHER DERIVATIVES2938 | Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives | | | |29381000 | — Rutoside (rutin) and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |293890 | — Other | | | |29389010 | — — Digitalis glycosides | 0,0 | Year 0 | |29389030 | — — Glycyrrhizic acid and glycyrrhizates | 0,0 | Year 0 | |29389090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2939 | Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives: | | | |— Alkaloids of opium and their derivatives; salts thereof: | | | |29391100 | — — Concentrates of poppy straw; buprenorphine (INN), codeine, dihydrocodeine (INN), ethylmorphine, etorphine (INN), heroin, hydrocodone (INN), hydromorphone (INN), morphine, nicomorphine (INN), oxycodone (INN), oxymorphone (INN), pholcodine (INN), thebacon (INN) and thebaine; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29391900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof | | | |293921 | — — Quinine and its salts | | | |29392110 | — — — Quinine and quinine sulphate | 0,0 | Year 0 | |29392190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29392900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29393000 | — Caffeine and its salts | 0,0 | Year 0 | |— Ephedrines and their salts: | | | |29394100 | — — Ephedrine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29394200 | — — Pseudoephedrine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29394300 | — — Cathine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29394900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Theophylline and aminophylline (theophylline-ethylenediamine) and their derivatives; salts thereof: | | | |29395100 | — — Fenetylline (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29395900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof | | | |29396100 | — — Ergometrine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29396200 | — — Ergotamine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29396300 | — — Lysergic acid and its salts | 0,0 | Year 0 | |29396900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |293991 | — — Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine (INN), metamfetamine racemate; salts, esters and other derivatives thereof: | | | |— — — Cocaine and its salts: | | | |29399111 | — — — — Crude cocaine | 0,0 | Year 0 | |29399119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29399190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293999 | — — Other: | | | |29399910 | — — — Emetine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29399990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |XII.OTHER ORGANIC COMPOUNDS294000 | Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading 2937, 2938 or 2939 | | | |29400010 | — Rhamnose, raffinose and mannose | 0,0 | Year 0 | |29400090 | — Other | 3,7 | Year 3 | |2941 | Antibiotics | | | |294110 | — Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof | | | |29411010 | — — Amoxicillin (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29411020 | — — Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN), and their salts | 0,0 | Year 0 | |29411090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |294120 | — Streptomycins and their derivatives; salts thereof | | | |29412030 | — — Dihydrostreptomycin, its salts, esters and hydrates | 0,0 | Year 0 | |29412080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29413000 | — Tetracyclines and their derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29414000 | — Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29415000 | — Erythromycin and its derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29419000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |29420000 | Other organic compounds | 0,0 | Year 0 | |30 | PHARMACEUTICAL PRODUCTS | | | |3001 | Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included | | | |300110 | — Glands and other organs, dried, whether or not powdered | | | |30011010 | — — Powdered | 0,0 | Year 0 | |30011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300120 | — Extracts of glands or other organs or of their secretions | | | |30012010 | — — Of human origin | 0,0 | Year 0 | |30012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300190 | — Other | | | |30019010 | — — Of human origin | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |30019091 | — — — Heparin and its salts | 0,0 | Year 0 | |30019099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3002 | Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products | | | |300210 | — Antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes | | | |30021010 | — — Antisera | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |30021091 | — — — Haemoglobin, blood globulins and serum globulins | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |30021095 | — — — — Of human origin | 0,0 | Year 0 | |30021099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |30022000 | — Vaccines for human medicine | 0,0 | Year 0 | |30023000 | — Vaccines for veterinary medicine | 0,0 | Year 0 | |300290 | — Other | | | |30029010 | — — Human blood | 0,0 | Year 0 | |30029030 | — — Animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses | 0,0 | Year 0 | |30029050 | — — Cultures of micro-organisms | 0,0 | Year 0 | |30029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3003 | Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not put up in measured doses or in forms or packings for retail sale | | | |30031000 | — Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives | 0,0 | Year 0 | |30032000 | — Containing other antibiotics | 0,0 | Year 0 | |— Containing hormones or other products of heading 2937 but not containing antibiotics | | | |30033100 | — — Containing insulin | 0,0 | Year 0 | |30033900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |30034000 | — Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or other products of heading 2937 or antibiotics | 0,0 | Year 0 | |300390 | — Other | | | |30039010 | — — Containing iodine or iodine compounds | 0,0 | Year 0 | |30039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3004 | Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses (including those in the form of transdermal administration systems) or in forms or packings for retail sale: | | | |300410 | — Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives | | | |30041010 | — — Containing, as active substances, only penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure | 0,0 | Year 0 | |30041090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300420 | — Containing other antibiotics | | | |30042010 | — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30042090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Containing hormones or other products of heading 2937 but not containing antibiotics | | | |300431 | — — Containing insulin | | | |30043110 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30043190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |300432 | — — Containing corticosteroid hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |30043210 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30043290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |300439 | — — Other: | | | |30043910 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30043990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |300440 | — Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones, other products of heading 2937 or antibiotics | | | |30044010 | — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30044090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300450 | — Other medicaments containing vitamins or other products of heading 2936 | | | |30045010 | — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30045090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300490 | — Other | | | |— — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | | | |30049011 | — — — Containing iodine or iodine compounds | 0,0 | Year 0 | |30049019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |30049091 | — — — Containing iodine or iodine compounds | 0,0 | Year 0 | |30049099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3005 | Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters, poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes | | | |30051000 | — Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer | 0,0 | Year 0 | |300590 | — Other | | | |30059010 | — — Wadding and articles of wadding | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of textile materials | | | |30059031 | — — — — Gauze and articles of gauze | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |30059051 | — — — — — Of non-woven fabrics | 0,0 | Year 0 | |30059055 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |30059099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3006 | Pharmaceutical goods specified in note 4 to this chapter | | | |300610 | — Sterile surgical catgut, similar sterile suture materials and sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics | | | |30061010 | — — Sterile surgical catgut | 0,0 | Year 0 | |30061090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |30062000 | — Blood-grouping reagents | 0,0 | Year 0 | |30063000 | — Opacifying preparations for X-ray examinations; diagnostic reagents designed to be administered to the patient | 0,0 | Year 0 | |30064000 | — Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements | 0,0 | Year 0 | |30065000 | — First-aid boxes and kits | 0,0 | Year 0 | |300660 | — Chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products of heading 2937 or on spermicides: | | | |— — Based on hormones or on other products of heading 2937: | | | |30066011 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30066019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |30066090 | — — Based on spermicides | 0,0 | Year 0 | |30067000 | — Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments | 0,0 | Year 0 | |30068000 | — Waste pharmaceuticals | 0,0 | Year 0 | |31 | FERTILIZERS | | | |31010000 | Animal or vegetable fertilizers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilizers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products | 0,0 | Year 0 | |3102 | Mineral or chemical fertilizers, nitrogenous | | | |310210 | — Urea, whether or not in aqueous solution | | | |31021010 | — — Urea containing more than 45 % by weight of nitrogen on the dry anhydrous product | 7,4 | Year 0 | |31021090 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |— Ammonium sulphate; double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate | | | |31022100 | — — Ammonium sulphate | 6,5 | Year 0 | |31022900 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |310230 | — Ammonium nitrate, whether or not in aqueous solution | | | |31023010 | — — In aqueous solution | 6,5 | Year 3 | |31023090 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |310240 | — Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilizing substances | | | |31024010 | — — With a nitrogen content not exceeding 28 % by weight | 6,5 | Year 0 | |31024090 | — — With a nitrogen content exceeding 28 % by weight | 6,5 | Year 0 | |310250 | — Sodium nitrate | | | |31025010 | — — Natural sodium nitrate | 0,0 | Year 0 | |31025090 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |31026000 | — Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate | 6,5 | Year 0 | |31027000 | — Calcium cyanamide | 6,5 | Year 0 | |31028000 | — Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution | 6,5 | Year 0 | |31029000 | — Other, including mixtures not specified in the foregoing subheadings | 6,5 | Year 0 | |3103 | Mineral or chemical fertilizers, phosphatic | | | |310310 | — Superphosphates | | | |31031010 | — — Containing more than 35 % by weight of diphosphorus pentaoxide | 4,8 | Year 0 | |31031090 | — — Other | 4,8 | Year 0 | |31032000 | — Basic slag | 0,0 | Year 0 | |31039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3104 | Mineral or chemical fertilizers, potassic | | | |31041000 | — Carnallite, sylvite and other crude natural potassium salts | 0,0 | Year 0 | |310420 | — Potassium chloride | | | |31042010 | — — With a potassium content evaluated as K2O, by weight, not exceeding 40 % on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |31042050 | — — With a potassium content evaluated as K2O, by weight, exceeding 40 % but not exceeding 62 % on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |31042090 | — — With a potassium content evaluated as K2O, by weight, exceeding 62 % on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |31043000 | — Potassium sulphate | 0,0 | Year 0 | |31049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3105 | Mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorus and potassium; other fertilizers; goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg | | | |31051000 | — Goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg | 6,5 | Year 0 | |310520 | — Mineral or chemical fertilizers containing the three fertilizing elements nitrogen, phosphorus and potassium | | | |31052010 | — — With a nitrogen content exceeding 10 % by weight on the dry anhydrous product | 6,5 | Year 0 | |31052090 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |31053000 | — Diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate) | 6,5 | Year 0 | |31054000 | — Ammonium dihydrogenorthophosphate (monoammonium phosphate) and mixtures thereof with diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate) | 6,5 | Year 0 | |— Other mineral or chemical fertilizers containing the two fertilizing elements nitrogen and phosphorus | | | |31055100 | — — Containing nitrates and phosphates | 6,5 | Year 0 | |31055900 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |310560 | — Mineral or chemical fertilizers containing the two fertilizing elements phosphorus and potassium | | | |31056010 | — — Potassic superphosphates | 3,2 | Year 0 | |31056090 | — — Other | 3,2 | Year 0 | |310590 | — Other | | | |31059010 | — — Natural potassic sodium nitrate, consisting of a natural mixture of sodium nitrate and potassium nitrate (the proportion of potassium nitrate may be as high as 44 %), of a total nitrogen content not exceeding 16,3 % by weight on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |31059091 | — — — With a nitrogen content exceeding 10 % by weight on the dry anhydrous product | 6,5 | Year 0 | |31059099 | — — — Other | 3,2 | Year 0 | |32 | TANNING OR DYEING EXTRACTS; TANNINS AND THEIR DERIVATIVES; DYES, PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER; PAINTS AND VARNISHES; PUTTY AND OTHER MASTICS; INKS | | | |3201 | Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives | | | |32011000 | — Quebracho extract | 0,0 | Year 0 | |32012000 | — Wattle extract | 3,0 | Year 3 | |320190 | — Other | | | |32019020 | — — Sumach extract, vallonia extract, oak extract or chestnut extract | 5,8 | Year 3 | |32019090 | — — Other | 5,3 | Year 0 | |3202 | Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning | | | |32021000 | — Synthetic organic tanning substances | 0,0 | Year 0 | |32029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |320300 | Colouring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin | | | |— Colouring matter of vegetable origin and preparations based thereon | | | |32030011 | — — Black cutch (Acacia catechu) | 0,0 | Year 0 | |32030019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |32030090 | — Colouring matter of animal origin and preparations based thereon | 0,0 | Year 0 | |3204 | Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined; preparations as specified in note 3 to this chapter based on synthetic organic colouring matter; synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents or as luminophores, whether or not chemically defined | | | |— Synthetic organic colouring matter and preparations based thereon as specified in note 3 to this chapter | | | |32041100 | — — Disperse dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041200 | — — Acid dyes, whether or not premetallized, and preparations based thereon; mordant dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041300 | — — Basic dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041400 | — — Direct dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041500 | — — Vat dyes (including those usable in that state as pigments) and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041600 | — — Reactive dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041700 | — — Pigments and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041900 | — — Other, including mixtures of colouring matter of two or more of the subheadings 320411 to 320419 | 2,2 | Year 3 | |32042000 | — Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents | 2,1 | Year 3 | |32049000 | — Other | 2,2 | Year 3 | |32050000 | Colour lakes; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colour lakes | 0,0 | Year 0 | |3206 | Other colouring matter; preparations as specified in note 3 to this chapter, other than those of heading 3203, 3204 or 3205; inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined | | | |— Pigments and preparations based on titanium dioxide | | | |32061100 | — — Containing 80 % or more by weight of titanium dioxide calculated on the dry weight | 2,5 | Year 3 | |32061900 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |32062000 | — Pigments and preparations based on chromium compounds | 3,0 | Year 3 | |32063000 | — Pigments and preparations based on cadmium compounds | 3,0 | Year 3 | |— Other colouring matter and other preparations | | | |32064100 | — — Ultramarine and preparations based thereon | 3,0 | Year 3 | |32064200 | — — Lithopone and other pigments and preparations based on zinc sulphide | 3,0 | Year 3 | |32064300 | — — Pigments and preparations based on hexacyanoferrates (ferrocyanides and ferricyanides) | 3,0 | Year 3 | |320649 | — — Other | | | |32064910 | — — — Magnetite | 0,0 | Year 0 | |32064990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |32065000 | — Inorganic products of a kind used as luminophores | 1,8 | Year 3 | |3207 | Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips), liquid lustres and similar preparations, of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry; glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes | | | |32071000 | — Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations | 0,0 | Year 0 | |320720 | — Vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips) and similar preparations | | | |32072010 | — — Engobes (slips) | 0,0 | Year 0 | |32072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |32073000 | — Liquid lustres and similar preparations | 0,0 | Year 0 | |320740 | — Glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes | | | |32074010 | — — Glass of the variety known as "enamel" glass | 0,0 | Year 0 | |32074020 | — — Glass in the form of flakes of a length of 0,1 mm or more but not exceeding 3,5 mm and of a thickness of 2 micrometres or more but not exceeding 5 micrometres | 0,0 | Year 0 | |32074030 | — — Glass in the form of powder or granules, containing by weight 99 % or more of silicon dioxide | 0,0 | Year 0 | |32074080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3208 | Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in note 4 to this chapter | | | |320810 | — Based on polyesters | | | |32081010 | — — Solutions as defined in note 4 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |32081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |320820 | — Based on acrylic or vinyl polymers | | | |32082010 | — — Solutions as defined in note 4 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |32082090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |320890 | — Other | | | |— — Solutions as defined in note 4 to this chapter | | | |32089011 | — — — Polyurethane of 2,2′-(tert-butylimino)diethanol and 4,4′-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 48 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |32089013 | — — — Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 48 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |32089019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |32089091 | — — — Based on synthetic polymers | 0,0 | Year 0 | |32089099 | — — — Based on chemically modified natural polymers | 0,0 | Year 0 | |3209 | Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium | | | |32091000 | — Based on acrylic or vinyl polymers | 0,0 | Year 0 | |32099000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |321000 | Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather | | | |32100010 | — Oil paints and varnishes (including enamels and lacquers) | 0,0 | Year 0 | |32100090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |32110000 | Prepared driers | 0,0 | Year 0 | |3212 | Pigments (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints (including enamels); stamping foils; dyes and other colouring matter put up in forms or packings for retail sale | | | |321210 | — Stamping foils | | | |32121010 | — — With a basis of base metal | 0,0 | Year 0 | |32121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |321290 | — Other | | | |— — Pigments (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints (including enamels) | | | |32129010 | — — — Pearl essence | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |32129031 | — — — — With a basis of aluminium powder | 0,0 | Year 0 | |32129039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |32129090 | — — Dyes and other colouring matter put up in forms or packings for retail sale | 0,0 | Year 0 | |3213 | Artists', students' or signboard painters' colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar forms or packings | | | |32131000 | — Colours in sets | 0,0 | Year 0 | |32139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3214 | Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters' fillings; non-refractory surfacing preparations for façades, indoor walls, floors, ceilings or the like | | | |321410 | — Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters' fillings | | | |32141010 | — — Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics | 0,0 | Year 0 | |32141090 | — — Painters' fillings | 0,0 | Year 0 | |32149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3215 | Printing ink, writing or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid | | | |— Printing ink | | | |32151100 | — — Black | 0,0 | Year 0 | |32151900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |321590 | — Other | | | |32159010 | — — Writing or drawing ink | 0,0 | Year 0 | |32159080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |33 | ESSENTIAL OILS AND RESINOIDS; PERFUMERY, COSMETIC OR TOILET PREPARATIONS | | | |3301 | Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils | | | |— Essential oils of citrus fruit | | | |330111 | — — Of bergamot | | | |33011110 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011190 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330112 | — — Of orange | | | |33011210 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011290 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330113 | — — Of lemon | | | |33011310 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011390 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330114 | — — Of lime | | | |33011410 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011490 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330119 | — — Other | | | |33011910 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011990 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |— Essential oils other than those of citrus fruit | | | |330121 | — — Of geranium | | | |33012110 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012190 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330122 | — — Of jasmin | | | |33012210 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012290 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330123 | — — Of lavender or of lavandin | | | |33012310 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012390 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330124 | — — Of peppermint (Mentha piperita) | | | |33012410 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012490 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330125 | — — Of other mints | | | |33012510 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012590 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330126 | — — Of vetiver | | | |33012610 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012690 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330129 | — — Other | | | |— — — Of clove, niaouli and ylang-ylang | | | |33012911 | — — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012931 | — — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |33012961 | — — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012991 | — — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33013000 | — Resinoids | 0,0 | Year 0 | |330190 | — Other | | | |33019010 | — — Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils | 0,0 | Year 0 | |— — Extracted oleoresins | | | |33019021 | — — — Of liquorice and hops | 0,0 | Year 0 | |33019030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |33019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3302 | Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages | | | |330210 | — Of a kind used in the food or drink industries | | | |— — Of a kind used in the drink industries | | | |— — — Preparations containing all flavouring agents characterizing a beverage | | | |33021010 | — — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 % | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |33021021 | — — — — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | 0,0 | Year 0 | |33021029 | — — — — — Other | 0.0 + EA | Year 0 | SP |33021040 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |33021090 | — — Of a kind used in the food industries | 0,0 | Year 0 | |330290 | — Other | | | |33029010 | — — Alcoholic solutions | 0,0 | Year 0 | |33029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |330300 | Perfumes and toilet waters | | | |33030010 | — Perfumes | 0,0 | Year 0 | |33030090 | — Toilet waters | 0,0 | Year 0 | |3304 | Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or sun tan preparations; manicure or pedicure preparations | | | |33041000 | — Lip make-up preparations | 0,0 | Year 0 | |33042000 | — Eye make-up preparations | 0,0 | Year 0 | |33043000 | — Manicure or pedicure preparations | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |33049100 | — — Powders, whether or not compressed | 0,0 | Year 0 | |33049900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3305 | Preparations for use on the hair | | | |33051000 | — Shampoos | 0,0 | Year 0 | |33052000 | — Preparations for permanent waving or straightening | 0,0 | Year 0 | |33053000 | — Hair lacquers | 0,0 | Year 0 | |330590 | — Other | | | |33059010 | — — Hair lotions | 0,0 | Year 0 | |33059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3306 | Preparations for oral or dental hygiene, including denture fixative pastes and powders; yarn used to clean between the teeth (dental floss), in individual retail packages | | | |33061000 | — Dentifrices | 0,0 | Year 0 | |33062000 | — Yarn used to clean between the teeth (dental floss) | 0,0 | Year 0 | |33069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3307 | Pre-shave, shaving or after-shave preparations, personal deodorants, bath preparations, depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not elsewhere specified or included; prepared room deodorizers, whether or not perfumed or having disinfectant properties | | | |33071000 | — Pre-shave, shaving or after-shave preparations | 0,0 | Year 0 | |33072000 | — Personal deodorants and antiperspirants | 0,0 | Year 0 | |33073000 | — Perfumed bath salts and other bath preparations | 0,0 | Year 0 | |— Preparations for perfuming or deodorizing rooms, including odoriferous preparations used during religious rites | | | |33074100 | — — "Agarbatti" and other odoriferous preparations which operate by burning | 0,0 | Year 0 | |33074900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |33079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |34 | SOAP, ORGANIC SURFACE-ACTIVE AGENTS, WASHING PREPARATIONS, LUBRICATING PREPARATIONS, ARTIFICIAL WAXES, PREPARED WAXES, POLISHING OR SCOURING PREPARATIONS, CANDLES AND SIMILAR ARTICLES, MODELLING PASTES, "DENTAL WAXES" AND DENTAL PREPARATIONS WITH A BASIS OF PLASTER | | | |3401 | Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent: | | | |— Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and non-wovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent | | | |34011100 | — — For toilet use (including medicated products) | 0,0 | Year 0 | |34011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |340120 | — Soap in other forms: | | | |34012010 | — — Flakes, wafers, granules or powders | 0,0 | Year 0 | |34012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |34013000 | — Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap | 0,0 | Year 0 | |3402 | Organic surface-active agents (other than soap); surface-active preparations, washing preparations (including auxiliary washing preparations) and cleaning preparations, whether or not containing soap, other than those of heading 3401 | | | |— Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale | | | |340211 | — — Anionic | | | |34021110 | — — — Aqueous solution containing by weight 30 % or more but not more than 50 % of disodium alkyl [oxydi(benzenesulphonate)] | 0,0 | Year 0 | |34021190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |34021200 | — — Cationic | 0,0 | Year 0 | |34021300 | — — Non-ionic | 0,0 | Year 0 | |34021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |340220 | — Preparations put up for retail sale | | | |34022020 | — — Surface-active preparations | 0,0 | Year 0 | |34022090 | — — Washing preparations and cleaning preparations | 0,0 | Year 0 | |340290 | — Other | | | |34029010 | — — Surface-active preparations | 0,0 | Year 0 | |34029090 | — — Washing preparations and cleaning preparations | 0,0 | Year 0 | |3403 | Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | |— Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | | | |34031100 | — — Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials | 0,0 | Year 0 | |340319 | — — Other | | | |34031910 | — — — Containing 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals but not as the basic constituent | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |34031991 | — — — — Preparations for lubricating machines, appliances and vehicles | 0,0 | Year 0 | |34031999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |34039100 | — — Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials | 0,0 | Year 0 | |340399 | — — Other | | | |34039910 | — — — Preparations for lubricating machines, appliances and vehicles | 0,0 | Year 0 | |34039990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3404 | Artificial waxes and prepared waxes: | | | |34041000 | — Of chemically modified lignite | 0,0 | Year 0 | |34042000 | — Of poly(oxyethylene) (polyethylene glycol) | 0,0 | Year 0 | |340490 | — Other | | | |34049010 | — — Prepared waxes, including sealing waxes | 0,0 | Year 0 | |34049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3405 | Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, non-wovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading 3404 | | | |34051000 | — Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather | 0,0 | Year 0 | |34052000 | — Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork | 0,0 | Year 0 | |34053000 | — Polishes and similar preparations for coachwork, other than metal polishes | 0,0 | Year 0 | |34054000 | — Scouring pastes and powders and other scouring preparations | 0,0 | Year 0 | |340590 | — Other | | | |34059010 | — — Metal polishes | 0,0 | Year 0 | |34059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |340600 | Candles, tapers and the like | | | |— Candles | | | |34060011 | — — Plain, not perfumed | 0,0 | Year 0 | |34060019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |34060090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |34070000 | Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate) | 0,0 | Year 0 | |35 | ALBUMINOIDAL SUBSTANCES; MODIFIED STARCHES; GLUES; ENZYMES | | | |3501 | Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues | | | |350110 | — Casein | | | |35011010 | — — For the manufacture of regenerated textile fibres | 0,0 | Year 0 | |35011050 | — — For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs or fodder | 0,0 | Year 0 | |35011090 | — — Other | 5,5 | Year 4 | |350190 | — Other | | | |35019010 | — — Casein glues | 4,8 | Year 4 | |35019090 | — — Other | 2,9 | Year 4 | |3502 | Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives | | | |— Egg albumin | | | |350211 | — — Dried | | | |35021110 | — — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |35021190 | — — — Other | — | | |350219 | — — Other | | | |35021910 | — — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |35021990 | — — — Other | — | | |350220 | — Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins | | | |35022010 | — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |35022091 | — — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder) | — | | |35022099 | — — — Other | — | | |350290 | — Other | | | |— — Albumins, other than egg albumin and milk albumin (lactalbumin) | | | |35029020 | — — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |35029070 | — — — Other | 6,4 | Year 4 | |35029090 | — — Albuminates and other albumin derivatives | 0,0 | Year 0 | |350300 | Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501 | | | |35030010 | — Gelatin and derivatives thereof | 0,0 | Year 0 | |35030080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |35040000 | Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed | 0,0 | Year 0 | |3505 | Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches | | | |350510 | — Dextrins and other modified starches | | | |35051010 | — — Dextrins | — | | |— — Other modified starches | | | |35051050 | — — — Starches, esterified or etherified | 0,0 | Year 0 | |35051090 | — — — Other | — | | |350520 | — Glues | | | |35052010 | — — Containing, by weight, less than 25 % of starches or dextrins or other modified starches | — | | |35052030 | — — Containing, by weight, 25 % or more but less than 55 % of starches or dextrins or other modified starches | — | | |35052050 | — — Containing, by weight, 55 % or more but less than 80 % of starches or dextrins or other modified starches | — | | |35052090 | — — Containing by weight 80 % or more of starches or dextrins or other modified starches | — | | |3506 | Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg | | | |35061000 | — Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |35069100 | — — Adhesives based on polymers of headings 3901 to 3913 or on rubber | 0,0 | Year 0 | |35069900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3507 | Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included | | | |35071000 | — Rennet and concentrates thereof | 2,2 | Year 3 | |350790 | — Other | | | |35079010 | — — Lipoprotein lipase | 0,0 | Year 0 | |35079020 | — — Aspergillus alkaline protease | 0,0 | Year 0 | |35079090 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |36 | EXPLOSIVES; PYROTECHNIC PRODUCTS; MATCHES; PYROPHORIC ALLOYS; CERTAIN COMBUSTIBLE PREPARATIONS | | | |36010000 | Propellent powders | 0,0 | Year 0 | |36020000 | Prepared explosives, other than propellent powders | 0,0 | Year 0 | |360300 | Safety fuses; detonating fuses; percussion or detonating caps; igniters; electric detonators | | | |36030010 | — Safety fuses; detonating fuses | 0,0 | Year 0 | |36030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3604 | Fireworks, signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles | | | |36041000 | — Fireworks | 0,0 | Year 0 | |36049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |36050000 | Matches, other than pyrotechnic articles of heading 3604 | 0,0 | Year 0 | |3606 | Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; articles of combustible materials as specified in note 2 to this chapter | | | |36061000 | — Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters and of a capacity not exceeding 300 cm3 | 0,0 | Year 0 | |360690 | — Other | | | |36069010 | — — Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms | 0,0 | Year 0 | |36069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |37 | PHOTOGRAPHIC OR CINEMATOGRAPHIC GOODS | | | |3701 | Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs | | | |370110 | — For X-ray | | | |37011010 | — — For medical, dental or veterinary use | 0,0 | Year 0 | |37011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |37012000 | — Instant print film | 0,0 | Year 0 | |37013000 | — Other plates and film, with any side exceeding 255 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |37019100 | — — For colour photography (polychrome) | 0,0 | Year 0 | |37019900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3702 | Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed | | | |37021000 | — For X-ray | 0,0 | Year 0 | |37022000 | — Instant print film | 0,0 | Year 0 | |— Other film, without perforations, of a width not exceeding 105 mm | | | |370231 | — — For colour photography (polychrome) | | | |37023110 | — — — Of a length not exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a length exceeding 30 m | | | |37023191 | — — — — Colour negative film of a width of 75 mm or more but not exceeding 105 mm and of a length of 100 m or more, for the manufacture of instant-picture film-packs | 0,0 | Year 0 | |37023199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |370232 | — — Other, with silver halide emulsion | | | |— — — Of a width not exceeding 35 mm | | | |37023211 | — — — — Microfilm; film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37023219 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width exceeding 35 mm | | | |37023231 | — — — — Microfilm | 0,0 | Year 0 | |37023251 | — — — — Film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37023290 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other film, without perforations, of a width exceeding 105 mm | | | |37024100 | — — Of a width exceeding 610 mm and of a length exceeding 200 m, for colour photography (polychrome) | 0,0 | Year 0 | |37024200 | — — Of a width exceeding 610 mm and of a length exceeding 200 m, other than for colour photography | 0,0 | Year 0 | |37024300 | — — Of a width exceeding 610 mm and of a length not exceeding 200 m | 0,0 | Year 0 | |37024400 | — — Of a width exceeding 105 mm but not exceeding 610 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other film, for colour photography (polychrome) | | | |37025100 | — — Of a width not exceeding 16 mm and of a length not exceeding 14 m | 0,0 | Year 0 | |370252 | — — Of a width not exceeding 16 mm and of a length exceeding 14 m | | | |37025210 | — — — Of a length not exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |37025290 | — — — Of a length exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |37025300 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m, for slides | 0,0 | Year 0 | |370254 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m, other than for slides | | | |37025410 | — — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 24 mm | 0,0 | Year 0 | |37025490 | — — — Of a width exceeding 24 mm but not exceeding 35 mm | 0,0 | Year 0 | |37025500 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |370256 | — — Of a width exceeding 35 mm | | | |37025610 | — — — Of a length not exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |37025690 | — — — Of a length exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |370291 | — — Of a width not exceeding 16 mm: | | | |37029120 | — — — Film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37029180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |370293 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m | | | |37029310 | — — — Microfilm; film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37029390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |370294 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length exceeding 30 m | | | |37029410 | — — — Microfilm; film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37029490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37029500 | — — Of a width exceeding 35 mm | 0,0 | Year 0 | |3703 | Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed | | | |37031000 | — In rolls of a width exceeding 610 mm | 0,0 | Year 0 | |370320 | — Other, for colour photography (polychrome) | | | |37032010 | — — For photographs obtained from reversal type film | 0,0 | Year 0 | |37032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |370390 | — Other | | | |37039010 | — — Sensitized with silver or platinum salts | 0,0 | Year 0 | |37039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |370400 | Photographic plates, film, paper, paperboard and textiles, exposed but not developed | | | |37040010 | — Plates and film | 0,0 | Year 0 | |37040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3705 | Photographic plates and film, exposed and developed, other than cinematographic film | | | |37051000 | — For offset reproduction | 0,0 | Year 0 | |37052000 | — Microfilms | 0,0 | Year 0 | |37059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3706 | Cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating sound track or consisting only of sound track | | | |370610 | — Of a width of 35 mm or more | | | |37061010 | — — Consisting only of sound track | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |37061091 | — — — Negatives; intermediate positives | 0,0 | Year 0 | |37061099 | — — — Other positives | 0,0 | Year 0 | |370690 | — Other | | | |37069010 | — — Consisting only of sound track | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |37069031 | — — — Negatives; intermediate positives | 0,0 | Year 0 | |— — — Other positives | | | |37069051 | — — — — Newsreels | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of a width of | | | |37069091 | — — — — — Less than 10 mm | 0,0 | Year 0 | |37069099 | — — — — — 10 mm or more | 0,0 | Year 0 | |3707 | Chemical preparations for photographic uses (other than varnishes, glues, adhesives and similar preparations); unmixed products for photographic uses, put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use | | | |37071000 | — Sensitising emulsions | 0,0 | Year 0 | |370790 | — Other | | | |— — Developers and fixers | | | |— — — For colour photography (polychrome) | | | |37079011 | — — — — For photographic film and plates | 0,0 | Year 0 | |37079019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37079030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38 | MISCELLANEOUS CHEMICAL PRODUCTS | | | |3801 | Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures | | | |38011000 | — Artificial graphite | 0,0 | Year 0 | |380120 | — Colloidal or semi-colloidal graphite | | | |38012010 | — — Colloidal graphite in suspension in oil; semi-colloidal graphite | 0,0 | Year 0 | |38012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38013000 | — Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings | 0,0 | Year 0 | |38019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3802 | Activated carbon; activated natural mineral products; animal black, including spent animal black | | | |38021000 | — Activated carbon | 0,0 | Year 0 | |38029000 | — Other | 2,2 | Year 3 | |380300 | Tall oil, whether or not refined | | | |38030010 | — Crude | 0,0 | Year 0 | |38030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |380400 | Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading 3803 | | | |38040010 | — Concentrated sulphite lye | 0,0 | Year 0 | |38040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3805 | Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent | | | |380510 | — Gum, wood or sulphate turpentine oils | | | |38051010 | — — Gum turpentine | 0,0 | Year 0 | |38051030 | — — Wood turpentine | 0,0 | Year 0 | |38051090 | — — Sulphate turpentine | 0,0 | Year 0 | |38052000 | — Pine oil | 0,0 | Year 0 | |38059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3806 | Rosin and resin acids, and derivatives thereof; rosin spirit and rosin oils; run gums | | | |380610 | — Rosin and resin acids | | | |38061010 | — — Obtained from fresh oleoresins | 0,0 | Year 0 | |38061090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38062000 | — Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids, other than salts of rosin adducts | 0,0 | Year 0 | |38063000 | — Ester gums | 0,0 | Year 0 | |38069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |380700 | Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewers' pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or on vegetable pitch | | | |38070010 | — Wood tar | 0,0 | Year 0 | |38070090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3808 | Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers) | | | |380810 | — Insecticides | | | |38081010 | — — Based on pyrethroids | 0,0 | Year 0 | |38081020 | — — Based on chlorinated hydrocarbons | 0,0 | Year 0 | |38081030 | — — Based on carbamates | 0,0 | Year 0 | |38081040 | — — Based on organophosphorus compounds | 0,0 | Year 0 | |38081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |380820 | — Fungicides | | | |— — Inorganic | | | |38082010 | — — — Preparations based on copper compounds | 0,0 | Year 0 | |38082015 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |38082030 | — — — Based on dithiocarbamates | 0,0 | Year 0 | |38082040 | — — — Based on benzimidazoles | 0,0 | Year 0 | |38082050 | — — — Based on diazoles or triazoles | 0,0 | Year 0 | |38082060 | — — — Based on diazines or morpholines | 0,0 | Year 0 | |38082080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |380830 | — Herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators | | | |— — Herbicides | | | |38083011 | — — — Based on phenoxy-phytohormones | 0,0 | Year 0 | |38083013 | — — — Based on triazines | 0,0 | Year 0 | |38083015 | — — — Based on amides | 0,0 | Year 0 | |38083017 | — — — Based on carbamates | 0,0 | Year 0 | |38083021 | — — — Based on dinitroaniline derivatives | 0,0 | Year 0 | |38083023 | — — — Based on derivatives of urea, of uracil or of sulphonylurea | 0,0 | Year 0 | |38083027 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38083030 | — — Anti-sprouting products | 0,0 | Year 0 | |38083090 | — — Plant-growth regulators | 0,0 | Year 0 | |380840 | — Disinfectants | | | |38084010 | — — Based on quaternary ammonium salts | 0,0 | Year 0 | |38084020 | — — Based on halogenated compounds | 0,0 | Year 0 | |38084090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |380890 | — Other | | | |38089010 | — — Rodenticides | 0,0 | Year 0 | |38089090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3809 | Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included | | | |380910 | — With a basis of amylaceous substances | | | |38091010 | — — Containing by weight of such substances less than 55 % | — | | |38091030 | — — Containing by weight of such substances 55 % or more but less than 70 % | — | | |38091050 | — — Containing by weight of such substances 70 % or more but less than 83 % | — | | |38091090 | — — Containing by weight of such substances 83 % or more | — | | |— Other | | | |38099100 | — — Of a kind used in the textile or like industries | 0,0 | Year 0 | |38099200 | — — Of a kind used in the paper or like industries | 0,0 | Year 0 | |38099300 | — — Of a kind used in the leather or like industries | 0,0 | Year 0 | |3810 | Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods | | | |38101000 | — Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials | 0,0 | Year 0 | |381090 | — Other | | | |38109010 | — — Preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes and rods | 0,0 | Year 0 | |38109090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3811 | Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils | | | |— Anti-knock preparations | | | |381111 | — — Based on lead compounds | | | |38111110 | — — — Based on tetraethyl-lead | 0,0 | Year 0 | |38111190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38111900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Additives for lubricating oils | | | |38112100 | — — Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | 0,0 | Year 0 | |38112900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38119000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3812 | Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics | | | |38121000 | — Prepared rubber accelerators | 0,0 | Year 0 | |381220 | — Compound plasticizers for rubber or plastics | | | |38122010 | — — Reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate | 0,0 | Year 0 | |38122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |381230 | — Anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics | | | |38123020 | — — Anti-oxidizing preparations | 0,0 | Year 0 | |38123080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38130000 | Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades | 0,0 | Year 0 | |381400 | Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removers | | | |38140010 | — Based on butyl acetate | 0,0 | Year 0 | |38140090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3815 | Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, not elsewhere specified or included | | | |— Supported catalysts | | | |38151100 | — — With nickel or nickel compounds as the active substance | 0,0 | Year 0 | |38151200 | — — With precious metal or precious metal compounds as the active substance | 0,0 | Year 0 | |381519 | — — Other | | | |38151910 | — — — Catalyst in the form of grains of which 90 % or more by weight have a particle-size not exceeding 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight: -20 % or more but not more than 35 % of copper and -2 % or more but not more than 3 % of bismuth, and of an apparent specific gravity of 0,2 or more but not exceeding 1,0 | 0,0 | Year 0 | |38151990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |381590 | — Other | | | |38159010 | — — Catalyst consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol | 0,0 | Year 0 | |38159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38160000 | Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions, other than products of heading 3801 | 0,0 | Year 0 | |381700 | Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading 2707 or 2902: | | | |38170010 | — Dodecylbenzene | 2,8 | Year 3 | |38170050 | — Linear alkylbenzene | 2,8 | Year 3 | |38170090 | — Other | 2,8 | Year 3 | |381800 | Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics | | | |38180010 | — Doped silicon | 0,0 | Year 0 | |38180090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |38190000 | Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | 0,0 | Year 0 | |38200000 | Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids | 0,0 | Year 0 | |38210000 | Prepared culture media for development of micro-organisms | 0,0 | Year 0 | |38220000 | Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials | 0,0 | Year 0 | |3823 | Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols | | | |— Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining | | | |38231100 | — — Stearic acid | 0,0 | Year 0 | |38231200 | — — Oleic acid | 0,0 | Year 0 | |38231300 | — — Tall oil fatty acids | 0,0 | Year 0 | |382319 | — — Other | | | |38231910 | — — — Distilled fatty acids | 0,0 | Year 0 | |38231930 | — — — Fatty acid distillate | 0,0 | Year 0 | |38231990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38237000 | — Industrial fatty alcohols | — | | |3824 | Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included: | | | |38241000 | — Prepared binders for foundry moulds or cores | 0,0 | Year 0 | |38242000 | — Naphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters | 0,0 | Year 0 | |38243000 | — Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders | 0,0 | Year 0 | |38244000 | — Prepared additives for cements, mortars or concretes | 0,0 | Year 0 | |382450 | — Non-refractory mortars and concretes | | | |38245010 | — — Concrete ready to pour | 0,0 | Year 0 | |38245090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |382460 | — Sorbitol other than that of subheading 290544 | | | |— — In aqueous solution | | | |38246011 | — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |38246019 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |38246091 | — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |38246099 | — — — Other | — | | |— Mixtures containing perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens | | | |38247100 | — — Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorine | 0,0 | Year 0 | |38247900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |382490 | — Other | | | |38249010 | — — Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts | 0,0 | Year 0 | |38249015 | — — Ion exchangers | 0,0 | Year 0 | |38249020 | — — Getters for vacuum tubes | 0,0 | Year 0 | |38249025 | — — Pyrolignites (for example, of calcium); crude calcium tartrate; crude calcium citrate | 0,0 | Year 0 | |38249030 | — — Alkaline iron oxide for the purification of gas | 0,0 | Year 0 | |38249035 | — — Anti-rust preparations containing amines as active constituents | 0,0 | Year 0 | |38249040 | — — Inorganic composite solvents and thinners for varnishes and similar products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |38249045 | — — — Anti-scaling and similar compounds | 0,0 | Year 0 | |38249050 | — — — Preparations for electroplating | 0,0 | Year 0 | |38249055 | — — — Mixtures of mono-, di-and tri-, fatty acid esters of glycerol (emulsifiers for fats) | 0,0 | Year 0 | |— — — Products and preparations for pharmaceutical or surgical uses | | | |38249061 | — — — — Intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004 | 0,0 | Year 0 | |38249062 | — — — — Intermediate products from the manufacture of monensin salts | 0,0 | Year 0 | |38249064 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38249065 | — — — Auxiliary products for foundries (other than those falling within subheading 38241000) | 0,0 | Year 0 | |38249070 | — — — Fire-proofing, water-proofing and similar protective preparations used in the building industry | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |38249075 | — — — — Lithium niobate wafer, undoped | 0,0 | Year 0 | |38249080 | — — — — Mixture of amines derived from dimerized fatty acids, of an average molecular weight of 520 or more but not exceeding 550 | 0,0 | Year 0 | |38249085 | — — — — 3-(1-Ethyl-1-methylpropyl)isoxazol-5-ylamine, in the form of a solution in toluene | 0,0 | Year 0 | |38249099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3825 | Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in note 6 to this chapter | | | |38251000 | — Municipal waste | 0,0 | Year 0 | |38252000 | — Sewage sludge | 0,0 | Year 0 | |38253000 | — Clinical waste | 0,0 | Year 0 | |— Waste organic solvents: | | | |38254100 | — — Halogenated | 0,0 | Year 0 | |38254900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38255000 | — Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake and anti-freeze fluids | 0,0 | Year 0 | |— Other wastes from chemical or allied industries: | | | |38256100 | — — Mainly containing organic constituents | 0,0 | Year 0 | |38256900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38259000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |39 | PLASTICS AND ARTICLES THEREOF | | | |I.PRIMARY FORMS3901 | Polymers of ethylene, in primary forms | | | |390110 | — Polyethylene having a specific gravity of less than 0,94 | | | |39011010 | — — Linear polyethylene | 4,2 | Year 3 | |39011090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |390120 | — Polyethylene having a specific gravity of 0,94 or more | | | |39012010 | — — Polyethylene in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter, of a specific gravity of 0,958 or more at 23 °C, containing: 50 mg/kg or less of aluminium, 2 mg/kg or less of calcium, 2 mg/kg or less of chromium, 2 mg/kg or less of iron, 2 mg/gk or less of nickel, 2 mg/kg or less of titanium and 8 mg/kg or less of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39012090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |39013000 | — Ethylene-vinyl acetate copolymers | 4,2 | Year 3 | |390190 | — Other | | | |39019010 | — — Ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid | 0,0 | Year 0 | |39019020 | — — A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight 35 % or less of styrene, in one of the forms mentioned in note 6(b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39019090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |3902 | Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms | | | |39021000 | — Polypropylene | 4,2 | Year 0 | |39022000 | — Polyisobutylene | 4,2 | Year 3 | |39023000 | — Propylene copolymers | 4,2 | Year 3 | |390290 | — Other | | | |39029010 | — — A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight 35 % or less of styrene, in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39029020 | — — Polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight 10 % or less of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight 10 % or less of polyethylene and/or 25 % or less of polypropylene, in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39029090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |3903 | Polymers of styrene, in primary forms | | | |— Polystyrene | | | |39031100 | — — Expansible | 4,2 | Year 3 | |39031900 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |39032000 | — Styrene-acrylonitrile (SAN) copolymers | 4,2 | Year 3 | |39033000 | — Acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) copolymers | 4,2 | Year 3 | |390390 | — Other | | | |39039010 | — — Copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of 175 or more | 0,0 | Year 0 | |39039020 | — — Brominated polystyrene, containing by weight 58 % or more but not more than 71 % of bromine, in one of the forms mentioned in note 6(b) to this Chapter | 0,0 | Year 0 | |39039090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |3904 | Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms | | | |39041000 | — Poly(vinyl chloride), not mixed with any other substances | 4,2 | Year 3 | |— Other poly(vinyl chloride): | | | |39042100 | — — Non-plasticised | 4,2 | Year 3 | |39042200 | — — Plasticised | 4,2 | Year 3 | |39043000 | — Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers | 4,2 | Year 3 | |39044000 | — Other vinyl chloride copolymers | 4,2 | Year 3 | |390450 | — Vinylidene chloride polymers | | | |39045010 | — — Copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of 4 micrometers or more but not more than 20 micrometres | 0,0 | Year 0 | |39045090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |— Fluoro-polymers | | | |39046100 | — — Polytetrafluoroethylene | 4,2 | Year 3 | |390469 | — — Other | | | |39046910 | — — — Polyvinyl fluoride in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39046990 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39049000 | — Other | 4,2 | Year 3 | |3905 | Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters, in primary forms; other vinyl polymers in primary forms | | | |— Poly(vinyl acetate): | | | |39051200 | — — In aqueous dispersion | 0,0 | Year 0 | |39051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Vinyl acetate copolymers | | | |39052100 | — — In aqueous dispersion | 0,0 | Year 0 | |39052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39053000 | — Poly(vinyl alcohol), whether or not containing unhydrolysed acetate groups | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |39059100 | — — Copolymers | 0,0 | Year 0 | |390599 | — — Other | | | |39059910 | — — — Poly(vinyl formal), in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter, of a molecular weight of 10000 or more but not exceeding 40000 and containing by weight: 9,5 % or more but not more than 13 % of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and 5 % or more but not more than 6,5 % of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol | 0,0 | Year 0 | |39059990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3906 | Acrylic polymers in primary forms | | | |39061000 | — Poly(methyl methacrylate) | 2,9 | Year 3 | |390690 | — Other | | | |39069010 | — — Poly[N-(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)acrylamide] | 0,0 | Year 0 | |39069020 | — — Copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 55 % or more of copolymer | 0,0 | Year 0 | |39069030 | — — Copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate, containing by weight 10 % or more but not more than 11 % of 2-ethylhexyl acrylate | 0,0 | Year 0 | |39069040 | — — Copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate, modified with polybutadiene-acrylonitrile (NBR) | 0,0 | Year 0 | |39069050 | — — Polymerisation product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers, for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes | 0,0 | Year 0 | |39069060 | — — Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with silica | 0,0 | Year 0 | |39069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3907 | Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms | | | |39071000 | — Polyacetals | 2,2 | Year 3 | |390720 | — Other polyethers | | | |— — Polyether alcohols | | | |39072011 | — — — Polyethylene glycols | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39072021 | — — — — With a hydroxyl number not exceeding 100 | 0,0 | Year 0 | |39072029 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39072091 | — — — Copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide | 0,0 | Year 0 | |39072099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39073000 | — Epoxide resins | 0,0 | Year 0 | |39074000 | — Polycarbonates | 0,0 | Year 0 | |39075000 | — Alkyd resins | 0,0 | Year 0 | |390760 | — Poly(ethylene terephthalate): | | | |39076020 | — — Having a viscosity number of 183 ml/g or higher | 3,0 | Year 3 | |39076080 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Other polyesters | | | |390791 | — — Unsaturated | | | |39079110 | — — — Liquid | 0,0 | Year 0 | |39079190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |390799 | — — Other | | | |— — — With a hydroxyl number not exceeding 100 | | | |39079911 | — — — — Poly(ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate) | 0,0 | Year 0 | |39079919 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— — — Other | | | |39079991 | — — — — Poly(ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate) | 0,0 | Year 0 | |39079999 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |3908 | Polyamides in primary forms | | | |39081000 | — Polyamide -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or -6,12 | 2,2 | Year 3 | |39089000 | — Other | 2,2 | Year 3 | |3909 | Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes, in primary forms | | | |39091000 | — Urea resins; thiourea resins | 0,0 | Year 0 | |39092000 | — Melamine resins | 0,0 | Year 0 | |39093000 | — Other amino-resins | 0,0 | Year 0 | |39094000 | — Phenolic resins | 0,0 | Year 0 | |390950 | — Polyurethanes | | | |39095010 | — — Polyurethane of 2,2′-(tert-butylimino)diethanol and 4,4′-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 50 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |39095090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39100000 | Silicones in primary forms | 0,0 | Year 0 | |3911 | Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in note 3 to this chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms | | | |39111000 | — Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes | 0,0 | Year 0 | |391190 | — Other | | | |— — Condensation or rearrangement polymerisation products whether or not chemically modified | | | |39119011 | — — — Poly(oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4 -phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene), in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39119013 | — — — Poly(thio-1,4-phenylene) | 0,0 | Year 0 | |39119019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39119091 | — — — Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 50 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |39119093 | — — — Hydrogenated copolymers of vinyltoluene and a-methylstyrene | 0,0 | Year 0 | |39119099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3912 | Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms | | | |— Cellulose acetates | | | |39121100 | — — Non-plasticised | 0,0 | Year 0 | |39121200 | — — Plasticised | 0,0 | Year 0 | |391220 | — Cellulose nitrates (including collodions) | | | |— — Non-plasticised | | | |39122011 | — — — Collodions and celloidin | 0,0 | Year 0 | |39122019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39122090 | — — Plasticised | 0,0 | Year 0 | |— Cellulose ethers | | | |39123100 | — — Carboxymethylcellulose and its salts | 0,0 | Year 0 | |391239 | — — Other | | | |39123910 | — — — Ethylcellulose | 0,0 | Year 0 | |39123920 | — — — Hydroxypropylcellulose | 0,0 | Year 0 | |39123980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391290 | — Other | | | |39129010 | — — Cellulose esters | 0,0 | Year 0 | |39129090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3913 | Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms | | | |39131000 | — Alginic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |391390 | — Other | | | |39139010 | — — Chemical derivatives of natural rubber | 0,0 | Year 0 | |39139020 | — — Amylopectin | 0,0 | Year 0 | |39139030 | — — Amylose | 0,0 | Year 0 | |39139080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39140000 | Ion-exchangers based on polymers of headings Nos 3901 to 3913, in primary forms | 0,0 | Year 0 | |II.WASTE, PARINGS AND SCRAP; SEMI-MANUFACTURES; ARTICLES3915 | Waste, parings and scrap, of plastics | | | |39151000 | — Of polymers of ethylene | 0,0 | Year 0 | |39152000 | — Of polymers of styrene | 0,0 | Year 0 | |39153000 | — Of polymers of vinyl chloride | 0,0 | Year 0 | |391590 | — Of other plastics | | | |— — Of addition polymerisation products | | | |39159011 | — — — Of polymers of propylene | 0,0 | Year 0 | |39159013 | — — — Of acrylic polymers | 0,0 | Year 0 | |39159019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39159091 | — — — Of epoxide resins | 0,0 | Year 0 | |39159093 | — — — Of cellulose and its chemical derivatives | 0,0 | Year 0 | |39159099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3916 | Monofilament of which any cross-sectional dimension exceeds 1 mm, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not otherwise worked, of plastics | | | |39161000 | — Of polymers of ethylene | 0,0 | Year 0 | |391620 | — Of polymers of vinyl chloride | | | |39162010 | — — Of poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39162090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |391690 | — Of other plastics | | | |— — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39169011 | — — — Of polyesters | 0,0 | Year 0 | |39169013 | — — — Of polyamides | 0,0 | Year 0 | |39169015 | — — — Of epoxide resins | 0,0 | Year 0 | |39169019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of addition polymerisation products | | | |39169051 | — — — Of polymers of propylene | 0,0 | Year 0 | |39169059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39169090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3917 | Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for example, joints, elbows, flanges), of plastics | | | |391710 | — Artificial guts (sausage casings) of hardened protein or of cellulosic materials | | | |39171010 | — — Of hardened protein | 0,0 | Year 0 | |39171090 | — — Of cellulosic materials | 0,0 | Year 0 | |— Tubes, pipes and hoses, rigid | | | |391721 | — — Of polymers of ethylene | | | |39172110 | — — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172191 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391722 | — — Of polymers of propylene | | | |39172210 | — — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172291 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391723 | — — Of polymers of vinyl chloride | | | |39172310 | — — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172391 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391729 | — — Of other plastics | | | |— — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | |39172912 | — — — — Of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |39172915 | — — — — Of addition polymerization products | 0,0 | Year 0 | |39172919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172991 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other tubes, pipes and hoses | | | |391731 | — — Flexible tubes, pipes and hoses, having a minimum burst pressure of 27,6 MPa | | | |39173110 | — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39173190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391732 | — — Other, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings | | | |— — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | |39173210 | — — — — Of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |— — — — Of addition polymerisation products | | | |39173231 | — — — — — Of polymers of ethylene | 0,0 | Year 0 | |39173235 | — — — — — Of polymers of vinyl chloride | 0,0 | Year 0 | |39173239 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39173251 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39173291 | — — — — Artificial sausage casings | 0,0 | Year 0 | |39173299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391733 | — — Other, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings | | | |39173310 | — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39173390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391739 | — — Other | | | |— — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | |39173912 | — — — — Of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |39173915 | — — — — Of addition polymerization products | 0,0 | Year 0 | |39173919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39173991 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39173999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391740 | — Fittings | | | |39174010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39174090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3918 | Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, as defined in note 9 to this chapter | | | |391810 | — Of polymers of vinyl chloride | | | |39181010 | — — Consisting of a support impregnated, coated or covered with poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39189000 | — Of other plastics | 0,0 | Year 0 | |3919 | Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls | | | |391910 | — In rolls of a width not exceeding 20 cm | | | |— — Strips, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber | | | |39191011 | — — — Of plasticised poly(vinyl chloride) or of polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39191013 | — — — Of non-plasticised poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39191015 | — — — Of polypropylene | 0,0 | Year 0 | |39191019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39191031 | — — — — Of polyesters | 0,0 | Year 0 | |39191038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of addition polymerisation products | | | |39191061 | — — — — Of plasticised poly(vinyl chloride) or of polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39191069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39191090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391990 | — Other | | | |39199010 | — — Further worked than surface-worked, or cut to shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39199031 | — — — — Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters | 0,0 | Year 0 | |39199038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of addition polymerisation products | | | |39199061 | — — — — Of plasticised poly(vinyl chloride) or of polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39199069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39199090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3920 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials | | | |392010 | — Of polymers of ethylene | | | |— — Of a thickness not exceeding 0,125 mm | | | |— — — Of polyethylene having a specific gravity of | | | |— — — — Less than 0,94 | | | |39201023 | — — — — — Polyethylene film of a thickness of 20 micrometres or more but not exceeding 40 micrometres, for the production of photo-resist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Not printed | | | |39201024 | — — — — — — — Stretch film | 4,2 | Year 3 | |39201026 | — — — — — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39201027 | — — — — — — Printed | 4,2 | Year 3 | |39201028 | — — — — 0,94 or more | 4,2 | Year 3 | |39201040 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |— — Of a thickness exceeding 0,125 mm | | | |39201081 | — — — Synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity not exceeding 15 %, containing polyvinyl alcohol dissolved in water as the moistening agent | 0,0 | Year 0 | |39201089 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |392020 | — Of polymers of propylene | | | |— — Of a thickness not exceeding 0,10 mm | | | |39202021 | — — — Biaxially oriented | 4,2 | Year 3 | |39202029 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |— — Of a thickness exceeding 0,10 mm | | | |— — — Strip of a width exceeding 5 mm but not exceeding 20 mm of the kind used for packaging | | | |39202071 | — — — — Decorative strip | 4,2 | Year 3 | |39202079 | — — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39202090 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39203000 | — Of polymers of styrene | 4,2 | Year 3 | |— Of polymers of vinyl chloride: | | | |392043 | — — Containing by weight not less than 6 % of plasticisers: | | | |39204310 | — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |39204390 | — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |392049 | — — Other | | | |39204910 | — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |39204990 | — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |— Of acrylic polymers: | | | |39205100 | — — Of poly(methyl methacrylate) | 4,2 | Year 3 | |392059 | — — Other | | | |39205910 | — — — Copolymer of acrylic and methacrylic esters, in the form of film of a thickness not exceeding 150 micrometres | 0,0 | Year 0 | |39205990 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |— Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters | | | |39206100 | — — Of polycarbonates | 4,3 | Year 3 | |392062 | — — Of poly(ethylene terephthalate): | | | |— — — Of a thickness not exceeding 0,35 mm: | | | |39206211 | — — — — Poly(ethylene terephthalate) film, of a thickness of 72 micrometres or more but not exceeding 79 micrometres, for the manufacture of flexible magnetic disks | 0,0 | Year 0 | |39206213 | — — — — Poly(ethylene terephthalate) film, of a thickness of 100 micrometres or more but not exceeding 150 micrometres, for the manufacture of photopolymer printing plates | 0,0 | Year 0 | |39206219 | — — — — Other | 4,3 | Year 3 | |39206290 | — — — Of a thickness exceeding 0,35 mm | 4,3 | Year 3 | |39206300 | — — Of unsaturated polyesters | 4,3 | Year 3 | |39206900 | — — Of other polyesters | 4,3 | Year 3 | |— Of cellulose or its chemical derivatives | | | |392071 | — — Of regenerated cellulose | | | |39207110 | — — — Sheets, film or strip, coiled or not, of a thickness of less than 0,75 mm | 4,3 | Year 3 | |39207190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |39207200 | — — Of vulcanised fibre | 2,2 | Year 3 | |392073 | — — Of cellulose acetate | | | |39207310 | — — — Film in rolls or in strips, for cinematography or photography | 2,8 | Year 3 | |39207350 | — — — Sheets, film or strip, coiled or not, of a thickness of less than 0,75 mm | 4,3 | Year 3 | |39207390 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |39207900 | — — Of other cellulose derivatives | 3,0 | Year 3 | |— Of other plastics | | | |39209100 | — — Of poly(vinyl butyral) | 4,2 | Year 3 | |39209200 | — — Of polyamides | 3,0 | Year 3 | |39209300 | — — Of amino-resins | 3,0 | Year 3 | |39209400 | — — Of phenolic resins | 3,0 | Year 3 | |392099 | — — Of other plastics | | | |— — — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39209921 | — — — — Polyimide sheet and strip, uncoated or coated or covered solely with plastic | 0,0 | Year 0 | |39209928 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— — — Of addition polymerisation products | | | |39209951 | — — — — Polyvinyl fluoride sheet | 0,0 | Year 0 | |39209953 | — — — — Ion-exchange membranes of fluorinated plastic material, for use in chlor-alkali electrolytic cells | 0,0 | Year 0 | |39209955 | — — — — Biaxially-orientated poly(vinyl alcohol) film, containing by weight 97 % or more of poly(vinyl alcohol), uncoated, of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |39209959 | — — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39209990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |3921 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics | | | |— Cellular | | | |39211100 | — — Of polymers of styrene | 0,0 | Year 0 | |39211200 | — — Of polymers of vinyl chloride | 0,0 | Year 0 | |392113 | — — Of polyurethanes | | | |39211310 | — — — Flexible | 0,0 | Year 0 | |39211390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39211400 | — — Of regenerated cellulose | 0,0 | Year 0 | |39211900 | — — Of other plastics | 0,0 | Year 0 | |392190 | — Other | | | |— — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |— — — Of polyesters | | | |39219011 | — — — — Corrugated sheet and plates | 0,0 | Year 0 | |39219019 | — — — — Other | 4,3 | Year 3 | |39219030 | — — — Of phenolic resins | 0,0 | Year 0 | |— — — Of amino-resins | | | |— — — — Laminated | | | |39219041 | — — — — — High pressure laminates with a decorative surface on one or both sides | 0,0 | Year 0 | |39219043 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39219049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39219055 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39219060 | — — Of addition polymerisation products | 0,0 | Year 0 | |39219090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3922 | Baths, shower-baths, sinks, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics | | | |39221000 | — Baths, shower-baths, sinks and wash-basins | 0,0 | Year 0 | |39222000 | — Lavatory seats and covers | 0,0 | Year 0 | |39229000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3923 | Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of plastics | | | |39231000 | — Boxes, cases, crates and similar articles | 0,0 | Year 0 | |— Sacks and bags (including cones) | | | |39232100 | — — Of polymers of ethylene | 3,0 | Year 3 | |392329 | — — Of other plastics | | | |39232910 | — — — Of poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39232990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |392330 | — Carboys, bottles, flasks and similar articles | | | |39233010 | — — Of a capacity not exceeding two litres | 0,0 | Year 0 | |39233090 | — — Of a capacity exceeding two litres | 0,0 | Year 0 | |392340 | — Spools, cops, bobbins and similar supports | | | |39234010 | — — Spools, reels and similar supports for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like falling within headings 8523 and 8524 | 0,0 | Year 0 | |39234090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |392350 | — Stoppers, lids, caps and other closures | | | |39235010 | — — Caps and capsules for bottles | 0,0 | Year 0 | |39235090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |392390 | — Other | | | |39239010 | — — Netting extruded in tubular form | 0,0 | Year 0 | |39239090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3924 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of plastics | | | |39241000 | — Tableware and kitchenware | 0,0 | Year 0 | |392490 | — Other | | | |— — Of regenerated cellulose | | | |39249011 | — — — Sponges | 0,0 | Year 0 | |39249019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39249090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3925 | Builders' ware of plastics, not elsewhere specified or included | | | |39251000 | — Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres | 0,0 | Year 0 | |39252000 | — Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 0,0 | Year 0 | |39253000 | — Shutters, blinds (including venetian blinds) and similar articles and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |392590 | — Other | | | |39259010 | — — Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, windows, staircases, walls or other parts of buildings | 0,0 | Year 0 | |39259020 | — — Trunking, ducting and cable trays for electrical circuits | 0,0 | Year 0 | |39259080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3926 | Other articles of plastics and articles of other materials of headings 3901 to 3914 | | | |39261000 | — Office or school supplies | 0,0 | Year 0 | |39262000 | — Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts) | 0,0 | Year 0 | |39263000 | — Fittings for furniture, coachwork or the like | 0,0 | Year 0 | |39264000 | — Statuettes and other ornamental articles | 0,0 | Year 0 | |392690 | — Other | | | |39269010 | — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39269050 | — — — Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39269091 | — — — — Made from sheet | 0,0 | Year 0 | |39269099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40 | RUBBER AND ARTICLES THEREOF | | | |4001 | Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | |40011000 | — Natural rubber latex, whether or not prevulcanised | 0,0 | Year 0 | |— Natural rubber in other forms | | | |40012100 | — — Smoked sheets | 0,0 | Year 0 | |40012200 | — — Technically specified natural rubber (TSNR) | 0,0 | Year 0 | |40012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40013000 | — Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums | 0,0 | Year 0 | |4002 | Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip; mixtures of any product of heading 4001 with any product of this heading, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | |— Styrene-butadiene rubber (SBR); carboxylated styrene-butadiene rubber (XSBR) | | | |40021100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |40021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40022000 | — Butadiene rubber (BR) | 0,0 | Year 0 | |— Isobutene-isoprene (butyl) rubber (IIR); halo-isobutene-isoprene rubber (CIIR or BIIR) | | | |40023100 | — — Isobutene-isoprene (butyl) rubber (IIR) | 0,0 | Year 0 | |40023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Chloroprene (chlorobutadiene) rubber (CR) | | | |40024100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |40024900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) | | | |40025100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |40025900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40026000 | — Isoprene rubber (IR) | 0,0 | Year 0 | |40027000 | — Ethylene-propylene-non-conjugated diene rubber (EPDM) | 0,0 | Year 0 | |40028000 | — Mixtures of any product of heading 4001 with any product of this heading | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40029100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |400299 | — — Other | | | |40029910 | — — — Products modified by the incorporation of plastics | 0,0 | Year 0 | |40029990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40030000 | Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip | 0,0 | Year 0 | |40040000 | Waste, parings and scrap of rubber (other than hard rubber) and powders and granules obtained therefrom | 0,0 | Year 0 | |4005 | Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | |40051000 | — Compounded with carbon black or silica | 0,0 | Year 0 | |40052000 | — Solutions; dispersions other than those of subheading 400510 | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40059100 | — — Plates, sheets and strip | 0,0 | Year 0 | |40059900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4006 | Other forms (for example, rods, tubes and profile shapes) and articles (for example, discs and rings), of unvulcanised rubber | | | |40061000 | — "Camel-back" strips for retreading rubber tyres | 0,0 | Year 0 | |40069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |40070000 | Vulcanized rubber thread and cord | 0,0 | Year 0 | |4008 | Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of vulcanised rubber other than hard rubber | | | |— Of cellular rubber | | | |40081100 | — — Plates, sheets and strip | 0,0 | Year 0 | |40081900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of non-cellular rubber | | | |400821 | — — Plates, sheets and strip | | | |40082110 | — — — Floor coverings and mats | 0,0 | Year 0 | |40082190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |400829 | — — Other | | | |40082910 | — — — Profile shapes, cut to size, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40082990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4009 | Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without their fittings (for example, joints, elbows, flanges) | | | |— Not reinforced or otherwise combined with other materials | | | |40091100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400912 | — — With fittings | | | |40091210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40091290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Reinforced or otherwise combined only with metal: | | | |40092100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400922 | — — With fittings | | | |40092210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40092290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Reinforced or otherwise combined only with textile materials | | | |40093100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400932 | — — With fittings | | | |40093210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40093290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Reinforced or otherwise combined with other materials: | | | |40094100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400942 | — — With fittings: | | | |40094210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40094290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4010 | Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber | | | |— Conveyor belts or belting | | | |40101100 | — — Reinforced only with metal | 2,2 | Year 3 | |40101200 | — — Reinforced only with textile materials | 2,2 | Year 3 | |40101300 | — — Reinforced only with plastics | 2,2 | Year 3 | |40101900 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |— Transmission belts or belting: | | | |40103100 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V-ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 2,2 | Year 3 | |40103200 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 2,2 | Year 3 | |40103300 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V-ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 2,2 | Year 3 | |40103400 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 2,2 | Year 3 | |40103500 | — — Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 150 cm | 2,2 | Year 3 | |40103600 | — — Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 150 cm but not exceeding 198 cm | 2,2 | Year 3 | |40103900 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |4011 | New pneumatic tyres, of rubber | | | |40111000 | — Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 0,0 | Year 0 | |401120 | — Of a kind used on buses or lorries | | | |40112010 | — — With a load index not exceeding 121 | 0,0 | Year 0 | |40112090 | — — With a load index exceeding 121 | 0,0 | Year 0 | |401130 | — Of a kind used on aircraft | | | |40113010 | — — For use on civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40113090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |401140 | — Of a kind used on motorcycles | | | |40114020 | — — For rims with a diameter not exceeding 33 cm | 0,0 | Year 0 | |40114080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40115000 | — Of a kind used on bicycles | 0,0 | Year 0 | |— Other, having a "herring-bone" or similar tread: | | | |40116100 | — — Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 0,0 | Year 0 | |40116200 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40116300 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40116900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40119200 | — — Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 0,0 | Year 0 | |40119300 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40119400 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40119900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4012 | Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid orcushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber | | | |— Retreaded tyres | | | |40121100 | — — Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 0,0 | Year 0 | |40121200 | — — Of a kind used on buses or lorries | 0,0 | Year 0 | |401213 | — — Of a kind used on aircraft | | | |40121310 | — — — For use on civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40121390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40121900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |401220 | — Used pneumatic tyres | | | |40122010 | — — For use on civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |401290 | — Other: | | | |40129020 | — — Solid or cushion tyres | 0,0 | Year 0 | |40129030 | — — Tyre treads | 0,0 | Year 0 | |40129090 | — — Tyre flaps | 0,0 | Year 0 | |4013 | Inner tubes, of rubber | | | |401310 | — Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars), buses or lorries | | | |40131010 | — — Of the kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 0,0 | Year 0 | |40131090 | — — Of the kind used on buses or lorries | 0,0 | Year 0 | |40132000 | — Of a kind used on bicycles | 0,0 | Year 0 | |401390 | — Other | | | |40139010 | — — Of a kind used on motorcycles | 0,0 | Year 0 | |40139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4014 | Hygienic or pharmaceutical articles (including teats), of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without fittings of hard rubber | | | |40141000 | — Sheath contraceptives | 0,0 | Year 0 | |401490 | — Other | | | |40149010 | — — Teats, nipple shields, and similar articles for babies | 0,0 | Year 0 | |40149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4015 | Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts), for all purposes, of vulcanised rubber other than hard rubber | | | |— Gloves, mittens and mitts: | | | |40151100 | — — Surgical | 0,0 | Year 0 | |401519 | — — Other | | | |40151910 | — — — Household gloves | 0,0 | Year 0 | |40151990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40159000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4016 | Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber | | | |401610 | — Of cellular rubber | | | |40161010 | — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40161090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40169100 | — — Floor coverings and mats | 0,0 | Year 0 | |40169200 | — — Erasers | 0,0 | Year 0 | |401693 | — — Gaskets, washers and other seals | | | |40169310 | — — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40169390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40169400 | — — Boat or dock fenders, whether or not inflatable | 0,0 | Year 0 | |40169500 | — — Other inflatable articles | 0,0 | Year 0 | |401699 | — — Other | | | |40169910 | — — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |40169930 | — — — — Expander sleeves | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |— — — — — For motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |40169952 | — — — — — — Rubber-to-metal bonded parts | 0,0 | Year 0 | |40169958 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |40169982 | — — — — — — Rubber-to-metal bonded parts | 0,0 | Year 0 | |40169988 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |401700 | Hard rubber (for example, ebonite) in all forms, including waste and scrap; articles of hard rubber | | | |40170010 | — Hard rubber (for example, ebonite) in any form, scrap and waste included | 0,0 | Year 0 | |40170090 | — Articles of hard rubber | 0,0 | Year 0 | |41 | RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER | | | |4101 | Raw hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split: | | | |410120 | — Whole hides and skins, of a weight per skin not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved: | | | |41012010 | — — Fresh | 0,0 | Year 0 | |41012030 | — — Wet-salted | 0,0 | Year 0 | |41012050 | — — Dried or dry-salted | 0,0 | Year 0 | |41012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |410150 | — Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg: | | | |41015010 | — — Fresh | 0,0 | Year 0 | |41015030 | — — Wet-salted | 0,0 | Year 0 | |41015050 | — — Dried or dry-salted | 0,0 | Year 0 | |41015090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |41019000 | — Other, including butts, bends and bellies | 0,0 | Year 0 | |4102 | Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not with wool on or split, other than those excluded by note 1 (c) to this chapter: | | | |410210 | — With wool on: | | | |41021010 | — — Of lambs | 0,0 | Year 0 | |41021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Without wool on: | | | |41022100 | — — Pickled | 0,0 | Year 0 | |41022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4103 | Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1 (b) or 1 (c) to this chapter: | | | |410310 | — Of goats or kids: | | | |41031020 | — — Fresh | 0,0 | Year 0 | |41031050 | — — Salted or dried | 0,0 | Year 0 | |41031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |41032000 | — Of reptiles | 0,0 | Year 0 | |41033000 | — Of swine | 0,0 | Year 0 | |41039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4104 | Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared | | | |— In the wet state (including wet-blue): | | | |410411 | — — Full grains, unsplit; grain splits: | | | |41041110 | — — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41041151 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |41041159 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |41041190 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |410419 | — — Other: | | | |41041910 | — — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41041951 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |41041959 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |41041990 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— In the dry state (crust): | | | |410441 | — — Full grains, unsplit; grain splits: | | | |— — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41044111 | — — — — East India kip, whole, whether or not the heads and legs have been removed, each of a net weight of not more than 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |41044119 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41044151 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 3,0 | Year 3 | |41044159 | — — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |41044190 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |410449 | — — Other: | | | |— — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41044911 | — — — — East India kip, whole, whether or not the heads and legs have been removed, each of a net weight of not more than 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |41044919 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41044951 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 3,0 | Year 3 | |41044959 | — — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |41044990 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |4105 | Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on whether or not split, but not further prepared: | | | |410510 | — In the wet state (including wet-blue): | | | |41051010 | — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41051090 | — — Split | 2,0 | Year 0 | |410530 | — In the dry state (crust): | | | |41053010 | — — Vegetable pre-tanned Indian hair sheep, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |41053091 | — — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41053099 | — — — Split | 2,0 | Year 0 | |4106 | Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared: | | | |— Of goats or kids: | | | |410621 | — — In the wet state (including wet-blue): | | | |41062110 | — — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41062190 | — — — Split | 2,0 | Year 0 | |410622 | — — In the dry state (crust): | | | |41062210 | — — — Vegetable pre-tanned Indian goat or kid, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |41062290 | — — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Of swine: | | | |410631 | — — In the wet state (including wet-blue) | | | |41063110 | — — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41063190 | — — — Split | 0,0 | Year 0 | |410632 | — — In the dry state (crust) | | | |41063210 | — — — Not split | 0,0 | Year 0 | |41063290 | — — — Split | 0,0 | Year 0 | |410640 | — Of reptiles: | | | |41064010 | — — Vegetable pre-tanned | 0,0 | Year 0 | |41064090 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Other: | | | |41069100 | — — In the wet state (including wet-blue) | 2,0 | Year 0 | |41069200 | — — In the dry state (crust) | 2,0 | Year 0 | |4107 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114: | | | |— Whole hides and skins: | | | |410711 | — — Full grains, unsplit: | | | |— — — Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41071111 | — — — — Box calf | 3,0 | Year 3 | |41071119 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |41071190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |410712 | — — Grain splits: | | | |— — — Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41071211 | — — — — Box calf | 3,0 | Year 3 | |41071219 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— — — Other: | | | |41071291 | — — — — Bovine (including buffalo) leather | 2,0 | Year 3 | |41071299 | — — — — Equine leather | 3,0 | Year 3 | |410719 | — — Other: | | | |41071910 | — — — Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 3,0 | Year 3 | |41071990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Other, including sides: | | | |410791 | — — Full grains, unsplit: | | | |41079110 | — — — Sole leather | 3,0 | Year 3 | |41079190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |410792 | — — Grain splits: | | | |41079210 | — — — Bovine (including buffalo) leather | 2,0 | Year 3 | |41079290 | — — — Equine leather | 3,0 | Year 3 | |410799 | — — Other: | | | |41079910 | — — — Bovine (including buffalo) leather | 3,0 | Year 3 | |41079990 | — — — Equine leather | 3,0 | Year 3 | |41120000 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 4114 | 0,0 | Year 0 | |4113 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other animals, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114: | | | |41131000 | — Of goats or kids | 0,0 | Year 0 | |41132000 | — Of swine | 0,0 | Year 0 | |41133000 | — Of reptiles | 0,0 | Year 0 | |41139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4114 | Chamois (including combination chamois) leather; patent leather and patent laminated leather; metallised leather: | | | |411410 | — Chamois (including combination chamois) leather: | | | |41141010 | — — Of sheep and lambs | 0,0 | Year 0 | |41141090 | — — Of other animals | 0,0 | Year 0 | |41142000 | — Patent leather and patent laminated leather; metallised leather | 0,0 | Year 0 | |4115 | Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls; parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour: | | | |41151000 | — Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls | 0,0 | Year 0 | |41152000 | — Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour | 0,0 | Year 0 | |42 | ARTICLES OF LEATHER; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT) | | | |42010000 | Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and the like), of any material | 0,0 | Year 0 | |4202 | Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper: | | | |— Trunks, suit-cases, vanity cases, executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | | | |420211 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | | | |42021110 | — — — Executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | 0,0 | Year 0 | |42021190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |420212 | — — With outer surface of plastics or of textile materials | | | |— — — In the form of plastic sheeting | | | |42021211 | — — — — Executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | 3,3 | Year 3 | |42021219 | — — — — Other | 3,3 | Year 3 | |42021250 | — — — Of moulded plastic material | 1,7 | Year 3 | |— — — Of other materials, including vulcanised fibre | | | |42021291 | — — — — Executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | 0,0 | Year 0 | |42021299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |420219 | — — Other | | | |42021910 | — — — Of aluminium | 1,9 | Year 3 | |42021990 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Handbags, whether or not with shoulder strap, including those without handle | | | |42022100 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | 0,0 | Year 0 | |420222 | — — With outer surface of plastic sheeting or of textile materials | | | |42022210 | — — — Of plastic sheeting | 3,3 | Year 3 | |42022290 | — — — Of textile materials | 0,0 | Year 0 | |42022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Articles of a kind normally carried in the pocket or in the handbag | | | |42023100 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | 0,0 | Year 0 | |420232 | — — With outer surface of plastic sheeting or of textile materials | | | |42023210 | — — — Of plastic sheeting | 3,3 | Year 3 | |42023290 | — — — Of textile materials | 0,0 | Year 0 | |42023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |420291 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | | | |42029110 | — — — Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 0,0 | Year 0 | |42029180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |420292 | — — With outer surface of plastic sheeting or of textile materials | | | |— — — Of plastic sheeting | | | |42029211 | — — — — Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 3,3 | Year 3 | |42029215 | — — — — Musical instrument cases | 2,3 | Year 3 | |42029219 | — — — — Other | 3,3 | Year 3 | |— — — Of textile materials | | | |42029291 | — — — — Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 0,0 | Year 0 | |42029298 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |42029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4203 | Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather | | | |42031000 | — Articles of apparel | 0,0 | Year 0 | |— Gloves, mittens and mitts | | | |42032100 | — — Specially designed for use in sports | 5,5 | Year 3 | |420329 | — — Other | | | |42032910 | — — — Protective for all trades | 5,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |42032991 | — — — — Men's and boys' | 3,5 | Year 3 | |42032999 | — — — — Other | 3,5 | Year 3 | |42033000 | — Belts and bandoliers | 1,5 | Year 3 | |42034000 | — Other clothing accessories | 1,5 | Year 3 | |420400 | Articles of leather, or of composition leather, of a kind used in machinery or mechanical appliances or for other technical uses | | | |42040010 | — Conveyor or transmission belts or belting | 0,0 | Year 0 | |42040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |42050000 | Other articles of leather or of composition leather | 0,0 | Year 0 | |4206 | Articles of gut (other than silkworm gut), of goldbeater's skin, of bladders or of tendons | | | |42061000 | — Catgut | 0,0 | Year 0 | |42069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |43 | FURSKINS AND ARTIFICIAL FUR; MANUFACTURES THEREOF | | | |4301 | Raw furskins (including heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers' use), other than raw hides and skins of heading 4101, 4102 or 4103: | | | |43011000 | — Of mink, whole, with or without head, tail or paws | 0,0 | Year 0 | |43013000 | — Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws | 0,0 | Year 0 | |43016000 | — Of fox, whole, with or without head, tail or paws | 0,0 | Year 0 | |430170 | — Of seal, whole, with or without head, tail or paws: | | | |43017010 | — — Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43017090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |430180 | — Other furskins, whole, with or without head, tail or paws | | | |43018010 | — — Of sea-otters or of nutria (coypu) | 0,0 | Year 0 | |43018030 | — — Of marmots | 0,0 | Year 0 | |43018050 | — — Of wild felines | 0,0 | Year 0 | |43018095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |43019000 | — Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers' use | 0,0 | Year 0 | |4302 | Tanned or dressed furskins (including heads, tails, paws and other pieces or cuttings), unassembled, or assembled (without the addition of other materials) other than those of heading 4303 | | | |— Whole skins, with or without head, tail or paws, not assembled | | | |43021100 | — — Of mink | 0,0 | Year 0 | |43021300 | — — Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | 0,0 | Year 0 | |430219 | — — Other | | | |43021910 | — — — Of beaver | 0,0 | Year 0 | |43021920 | — — — Of musk-rat | 0,0 | Year 0 | |43021930 | — — — Of fox | 0,0 | Year 0 | |43021935 | — — — Of rabbit or hare | 0,0 | Year 0 | |— — — Of seal | | | |43021941 | — — — — Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43021949 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |43021950 | — — — Of sea-otters or of nutria (coypu) | 0,0 | Year 0 | |43021960 | — — — Of marmots | 0,0 | Year 0 | |43021970 | — — — Of wild felines | 0,0 | Year 0 | |43021980 | — — — Of sheep or lambs | 0,0 | Year 0 | |43021995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |43022000 | — Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, not assembled | 0,0 | Year 0 | |430230 | — Whole skins and pieces or cuttings thereof, assembled | | | |43023010 | — — "Dropped" furskins | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |43023021 | — — — Of mink | 0,0 | Year 0 | |43023025 | — — — Of rabbit or hare | 0,0 | Year 0 | |43023031 | — — — Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | 0,0 | Year 0 | |43023035 | — — — Of beaver | 0,0 | Year 0 | |43023041 | — — — Of musk-rat | 0,0 | Year 0 | |43023045 | — — — Of fox | 0,0 | Year 0 | |— — — Of seal | | | |43023051 | — — — — Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43023055 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |43023061 | — — — Of sea-otters or of nutria (coypu) | 0,0 | Year 0 | |43023065 | — — — Of marmots | 0,0 | Year 0 | |43023071 | — — — Of wild felines | 0,0 | Year 0 | |43023075 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4303 | Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin | | | |430310 | — Articles of apparel and clothing accessories | | | |43031010 | — — Of furskins of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |43039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |43040000 | Artificial fur and articles thereof | 0,0 | Year 0 | |44 | WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL | | | |4401 | Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms | | | |44011000 | — Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms | 0,0 | Year 0 | |— Wood in chips or particles | | | |44012100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44012200 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |440130 | — Sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms | | | |44013010 | — — Sawdust | 0,0 | Year 0 | |44013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |44020000 | Wood charcoal (including shell or nut charcoal), whether or not agglomerated | 0,0 | Year 0 | |4403 | Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared | | | |44031000 | — Treated with paint, stains, creosote or other preservatives | 0,0 | Year 0 | |440320 | — Other, coniferous | | | |— — Spruce of the kind "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.): | | | |44032011 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44032019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Pine of the kind "Pinus sylvestris L.": | | | |44032031 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44032039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44032091 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44032099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, of tropical wood specified in subheadingte 1 to this chapter | | | |44034100 | — — Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau | 0,0 | Year 0 | |440349 | — — Other: | | | |44034910 | — — — Sapelli, acajou d'Afrique and iroko | 0,0 | Year 0 | |44034920 | — — — Okoumé | 0,0 | Year 0 | |44034940 | — — — Sipo | 0,0 | Year 0 | |44034995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |440391 | — — Of oak (Quercus spp.): | | | |44039110 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44039190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440392 | — — Of beech (Fagus spp.): | | | |44039210 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44039290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440399 | — — Other | | | |44039910 | — — — Of poplar | 0,0 | Year 0 | |44039930 | — — — Of eucalyptus | 0,0 | Year 0 | |— — — Of birch: | | | |44039951 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44039959 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44039995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4404 | Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking-sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like | | | |44041000 | — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44042000 | — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |44050000 | Wood wool; wood flour | 0,0 | Year 0 | |4406 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood | | | |44061000 | — Not impregnated | 0,0 | Year 0 | |44069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4407 | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm: | | | |440710 | — Coniferous: | | | |44071015 | — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Planed | | | |44071031 | — — — — Spruce of the kind "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.) | 0,0 | Year 0 | |44071033 | — — — — Pine of the kind "Pinus sylvestris L." | 0,0 | Year 0 | |44071038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44071091 | — — — — Spruce of the kind "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.) | 0,0 | Year 0 | |44071093 | — — — — Pine of the kind "Pinus sylvestris L." | 0,0 | Year 0 | |44071098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |440724 | — — Virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia and balsa: | | | |44072415 | — — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44072430 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072490 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440725 | — — Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau: | | | |44072510 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44072530 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072550 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |44072560 | — — — — — Dark red meranti and light red meranti | 0,0 | Year 0 | |44072580 | — — — — — Meranti bakau | 0,0 | Year 0 | |440726 | — — White lauan, white meranti, white seraya, yellowmeranti and alan: | | | |44072610 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44072630 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072650 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |44072690 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440729 | — — Other: | | | |44072905 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obéché, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose | | | |— — — — — Planed | | | |44072920 | — — — — — — Palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose | 0,0 | Year 0 | |44072930 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44072950 | — — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |44072961 | — — — — — — Azobé | 0,0 | Year 0 | |44072969 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44072983 | — — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072985 | — — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |44072995 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |440791 | — — Of oak (Quercus spp.): | | | |44079115 | — — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Planed | | | |44079131 | — — — — — Blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not assembled | 0,0 | Year 0 | |44079139 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44079190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44079200 | — — Of beech (Fagus spp.) | 0,0 | Year 0 | |440799 | — — Other: | | | |44079910 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44079930 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44079950 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44079991 | — — — — — Of poplar | 0,0 | Year 0 | |44079996 | — — — — — Of tropical wood | 0,0 | Year 0 | |44079997 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4408 | Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm: | | | |440810 | — Coniferous: | | | |44081015 | — — Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |44081091 | — — — Small boards for the manufacture of pencils | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44081093 | — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44081099 | — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |— Of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |440831 | — — Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau: | | | |44083111 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44083121 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44083125 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |44083130 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440839 | — — Other: | | | |— — — White lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose: | | | |44083915 | — — — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44083921 | — — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |44083931 | — — — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44083935 | — — — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44083955 | — — — — Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44083970 | — — — — — Small boards for the manufacture of pencils. | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |44083985 | — — — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44083995 | — — — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |440890 | — Other: | | | |44089015 | — — Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |44089035 | — — — Small boards for the manufacture of pencils. | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44089085 | — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44089095 | — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |4409 | Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed: | | | |440910 | — Coniferous | | | |44091011 | — — Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | 0,0 | Year 0 | |44091018 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |440920 | — Non-coniferous | | | |44092011 | — — Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44092091 | — — — Blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not assembled | 0,0 | Year 0 | |44092098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4410 | Particle board and similar board (for example, oriented strand board and waferboard) of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances: | | | |— Oriented strand board and waferboard, of wood: | | | |44102100 | — — Unworked or not further worked than sanded | 3,5 | Year 0 | |44102900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Other, of wood: | | | |44103100 | — — Unworked or not further worked than sanded | 3,5 | Year 0 | |44103200 | — — Surface-covered with melamine-impregnated paper | 3,5 | Year 0 | |44103300 | — — Surface-covered with decorative laminates of plastics | 3,5 | Year 0 | |44103900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |44109000 | — Other | 3,5 | Year 0 | |4411 | Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins or other organic substances | | | |— Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3 | | | |441111 | — — Not mechanically worked or surface covered | | | |44111110 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44111190 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |441119 | — — Other | | | |44111910 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44111990 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3 | | | |441121 | — — Not mechanically worked or surface covered | | | |44112110 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44112190 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |441129 | — — Other | | | |44112910 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44112990 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3 | | | |441131 | — — Not mechanically worked or surface covered | | | |44113110 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44113190 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |441139 | — — Other | | | |44113910 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44113990 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Other | | | |44119100 | — — Not mechanically worked or surface covered | 3,5 | Year 0 | |44119900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |4412 | Plywood, veneered panels and similar laminated wood: | | | |— Plywood consisting solely of sheets of wood, each ply not exceeding 6 mm thickness: | | | |441213 | — — With at least one outer ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |44121310 | — — — Of dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose | 6,5 | Year 3 | |44121390 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |44121400 | — — Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood | 3,5 | Year 3 | |44121900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood: | | | |441222 | — — With at least one ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |44122210 | — — — Containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |44122291 | — — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 6,5 | Year 3 | |44122299 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |44122300 | — — Other, containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |441229 | — — Other: | | | |44122920 | — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 6,5 | Year 3 | |44122980 | — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— Other: | | | |441292 | — — With at least one ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |44129210 | — — — Containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |44129291 | — — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 2,5 | Year 3 | |44129299 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |44129300 | — — Other, containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |441299 | — — Other: | | | |44129920 | — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 2,5 | Year 3 | |44129980 | — — — Other | 6,5 | Year 3 | |44130000 | Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes | 0,0 | Year 0 | |441400 | Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | | | |44140010 | — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44140090 | — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |4415 | Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood | | | |441510 | — Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums | | | |44151010 | — — Cases, boxes, crates, drums and similar packings | 0,0 | Year 0 | |44151090 | — — Cable-drums | 0,0 | Year 0 | |441520 | — Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars | | | |44152020 | — — Flat pallets; pallet collars | 0,0 | Year 0 | |44152090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |44160000 | Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves | 0,0 | Year 0 | |44170000 | Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and trees, of wood | 0,0 | Year 0 | |4418 | Builders' joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled parquet panels, shingles and shakes | | | |441810 | — Windows, frenchwindows and their frames | | | |44181010 | — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44181050 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |441820 | — Doors and their frames and thresholds | | | |44182010 | — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44182050 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44182080 | — — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |441830 | — Parquet panels | | | |44183010 | — — For mosaic floors | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44183091 | — — — Composed of two or more layers of wood | 0,0 | Year 0 | |44183099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44184000 | — Shuttering for concrete constructional work | 0,0 | Year 0 | |44185000 | — Shingles and shakes | 0,0 | Year 0 | |441890 | — Other | | | |44189010 | — — Glue-laminated timber | 0,0 | Year 0 | |44189090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |441900 | Tableware and kitchenware, of wood | | | |44190010 | — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44190090 | — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |4420 | Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94 | | | |442010 | — Statuettes and other ornaments, of wood | | | |44201011 | — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44201019 | — — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |442090 | — Other | | | |44209010 | — — Wood marquetry and inlaid wood | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44209091 | — — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44209099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4421 | Other articles of wood | | | |44211000 | — Clothes hangers | 0,0 | Year 0 | |442190 | — Other | | | |44219091 | — — Of fibreboard | 0,0 | Year 0 | |44219098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |45 | CORK AND ARTICLES OF CORK | | | |4501 | Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground cork | | | |45011000 | — Natural cork, raw or simply prepared | 0,0 | Year 0 | |45019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |45020000 | Natural cork, debacked or roughly squared, or in rectangular (including square) blocks, plates, sheets or strip (including sharp-edged blanks for corks or stoppers) | 0,0 | Year 0 | |4503 | Articles of natural cork | | | |450310 | — Corks and stoppers | | | |45031010 | — — Cylindrical | 1,2 | Year 3 | |45031090 | — — Other | 1,2 | Year 0 | |45039000 | — Other | 1,2 | Year 3 | |4504 | Agglomerated cork (with or without a binding substance) and articles of agglomerated cork | | | |450410 | — Blocks, plates, sheets and strip; tiles of any shape; solid cylinders, including discs | | | |— — Corks and stoppers | | | |45041011 | — — — For sparkling wine, including those with discs of natural cork | 0,0 | Year 0 | |45041019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |45041091 | — — — With a binding substance | 0,0 | Year 0 | |45041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |450490 | — Other | | | |45049010 | — — Gaskets, washers and other seals, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |45049091 | — — — Corks and stoppers | 0,0 | Year 0 | |45049099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |46 | MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK | | | |4601 | Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips; plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form, whether or not being finished articles (for example, mats, matting, screens): | | | |460120 | — Mats, matting and screens of vegetable materials: | | | |46012010 | — — Of plaits or similar products of plaiting materials | 0,0 | Year 0 | |46012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |460191 | — — Of vegetable materials: | | | |46019105 | — — — Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |46019110 | — — — — Of plaits or similar products of plaiting materials | 0,0 | Year 0 | |46019190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |460199 | — — Other: | | | |46019905 | — — — Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |46019910 | — — — — Of plaits or similar products of plaiting materials | 1,2 | Year 3 | |46019990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4602 | Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials or made-up from goods of heading 4601; articles of loofah | | | |460210 | — Of vegetable materials | | | |46021010 | — — Straw envelopes for bottles | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |46021091 | — — — Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials | 0,0 | Year 0 | |46021099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |46029000 | — Other | 1,2 | Year 3 | |47 | PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD | | | |470100 | Mechanical wood pulp | | | |47010010 | — Thermo-mechanical wood pulp | 0,0 | Year 0 | |47010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |47020000 | Chemical wood pulp, dissolving grades | 0,0 | Year 0 | |4703 | Chemical wood pulp, soda or sulphate, other than dissolving grades | | | |— Unbleached | | | |47031100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47031900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |— Semi-bleached or bleached | | | |47032100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47032900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |4704 | Chemical wood pulp, sulphite, other than dissolving grades | | | |— Unbleached | | | |47041100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47041900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |— Semi-bleached or bleached | | | |47042100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47042900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |47050000 | Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes | 0,0 | Year 0 | |4706 | Pulps of fibres derived from recovered (waste and scrap) paper or paperboard or of other fibrous cellulosic material | | | |47061000 | — Cotton linters pulp | 0,0 | Year 0 | |47062000 | — Pulps of fibres derived from recovered (waste and scrap) paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |47069100 | — — Mechanical | 0,0 | Year 0 | |47069200 | — — Chemical | 0,0 | Year 0 | |47069300 | — — Semi-chemical | 0,0 | Year 0 | |4707 | Recovered (waste and scrap) paper or paperboard | | | |47071000 | — Unbleached kraft paper or paperboard or corrugated paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |47072000 | — Other paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass. | 0,0 | Year 0 | |470730 | — Paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (for example, newspapers, journals and similar printed matter) | | | |47073010 | — — Old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material | 0,0 | Year 0 | |47073090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |470790 | — Other, including unsorted waste and scrap | | | |47079010 | — — Unsorted | 0,0 | Year 0 | |47079090 | — — Sorted | 0,0 | Year 0 | |48 | PAPER AND PAPERBOARD; ARTICLES OF PAPER PULP, OF PAPER OR OF PAPERBOARD | | | |48010000 | Newsprint, in rolls or sheets | 0,0 | Year 0 | |4802 | Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non perforated punch-cards and punch tape paper, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than paper of heading 4801 or 4803; hand-made paper and paperboard: | | | |48021000 | — Hand-made paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48022000 | — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |48023000 | — Carbonising base paper | 0,0 | Year 0 | |480240 | — Wallpaper base: | | | |48024010 | — — Not containing fibres obtained by a mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres | 0,0 | Year 0 | |48024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other paper and paperboard, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres: | | | |480254 | — — Weighing less than 40 g/m2: | | | |48025410 | — — — Paper weighing not more than 15 g/m2, for use in stencil making | 0,0 | Year 0 | |48025490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48025500 | — — Weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2, in rolls | 0,0 | Year 0 | |480256 | — — Weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2, in sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state: | | | |48025610 | — — — With one side measuring 297 mm and the other side measuring 210 mm (A 4 format) | 0,0 | Year 0 | |48025690 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48025700 | — — Other, weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |480258 | — — Weighing more than 150 g/m2: | | | |48025810 | — — — In rolls | 0,0 | Year 0 | |48025890 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other paper and paperboard, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process: | | | |480261 | — — In rolls: | | | |48026110 | — — — Newsprint, other than that of heading 4801 | 0,0 | Year 0 | |48026150 | — — — Other, weighing less than 72 g/m2 and of which more than 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process | 0,0 | Year 0 | |48026190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480262 | — — In sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state: | | | |48026210 | — — — Newsprint, other than that of heading 4801 | 0,0 | Year 0 | |48026250 | — — — Other, weighing less than 72 g/m 2 and of which more than 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process | 0,0 | Year 0 | |48026290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480269 | — — Other: | | | |48026910 | — — — Newsprint, other than that of heading 4801 | 0,0 | Year 0 | |48026950 | — — — Weighing less than 72 g/m2 and of which more than 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process | 0,0 | Year 0 | |48026990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480300 | Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper of a kind used for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or sheets | | | |48030010 | — Cellulose wadding | 0,0 | Year 0 | |— Creped paper and webs of cellulose fibres (tissues), weighing, per ply | | | |48030031 | — — Not more than 25 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48030039 | — — More than 25 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4804 | Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading 4802 or 4803 | | | |— Kraftliner | | | |480411 | — — Unbleached | | | |— — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |48041111 | — — — — Weighing less than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48041115 | — — — — Weighing 150 g/m2 or more but less than 175 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48041119 | — — — — Weighing 175 g/m2 or more | 0,0 | Year 0 | |48041190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480419 | — — Other | | | |— — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |— — — — Composed of one or more layers unbleached and an outside layer bleached, semi-bleached or coloured, weighing per m2 | | | |48041911 | — — — — — Less than 150 g | 0,0 | Year 0 | |48041915 | — — — — — 150 g or more but less than 175 g | 0,0 | Year 0 | |48041919 | — — — — — 175 g or more | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, weighing per m2 | | | |48041931 | — — — — — Less than 150 g | 0,0 | Year 0 | |48041938 | — — — — — 150 g or more | 0,0 | Year 0 | |48041990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Sack kraft paper | | | |480421 | — — Unbleached | | | |48042110 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48042190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480429 | — — Other | | | |48042910 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48042990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other kraft paper and paperboard weighing 150 g/m2 or less | | | |480431 | — — Unbleached | | | |48043110 | — — — For the manufacture of paper yarn of heading 5308 or of paper yarn reinforced with metal of heading 5607 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |48043151 | — — — — — Kraft electro-technical insulating paper | 0,0 | Year 0 | |48043159 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48043190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480439 | — — Other | | | |48043910 | — — — For the manufacture of paper yarn of heading 5308 or of paper yarn reinforced with metal of heading 5607 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |48043951 | — — — — — Bleached uniformly throughout the mass | 0,0 | Year 0 | |48043959 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48043990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other kraft paper and paperboard weighing more than 150 g/m2 but less than 225 g/m2 | | | |480441 | — — Unbleached | | | |48044110 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |48044191 | — — — — Saturating kraft | 0,0 | Year 0 | |48044199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480442 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process | | | |48044210 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48044290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480449 | — — Other | | | |48044910 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48044990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other kraft paper and paperboard weighing 225 g/m2 or more | | | |480451 | — — Unbleached | | | |48045110 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48045190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480452 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process | | | |48045210 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48045290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480459 | — — Other | | | |48045910 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48045990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4805 | Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed than as specified in note 3 to this chapter: | | | |— Fluting paper: | | | |48051100 | — — Semi-chemical fluting paper | 0,0 | Year 0 | |48051200 | — — Straw fluting paper | 0,0 | Year 0 | |480519 | — — Other: | | | |48051910 | — — — Wellenstoff | 0,0 | Year 0 | |48051990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Testliner (recycled liner board): | | | |48052400 | — — Weighing 150 g/m2 or less | 0,0 | Year 0 | |48052500 | — — Weighing more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |480530 | — Sulphite wrapping paper: | | | |48053010 | — — Weighing less than 30 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48053090 | — — Weighing 30 g/m2 or more | 0,0 | Year 0 | |48054000 | — Filter paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48055000 | — Felt paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |480591 | — — Weighing 150 g/m2 or less: | | | |48059110 | — — — Multi-ply paper and paperboard (other than those of subheading 480512, 480519, 480524 or 480525) | 0,0 | Year 0 | |— — — other: | | | |48059191 | — — — — Paper and paperboard for corrugated paper and paperboard: | 0,0 | Year 0 | |48059199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480592 | — — Weighing more than 150 g/m2 but less than 225 g/m2: | | | |48059210 | — — — Multi-ply paper and paperboard (other than those of subheading 480512, 480519, 480524 or 480525) | 0,0 | Year 0 | |— — — other: | | | |48059291 | — — — — Paper and paperboard for corrugated paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48059299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480593 | — — Weighing 225 g/m2 or more: | | | |48059310 | — — — Multi-ply paper and paperboard (other than those of subheading 480512, 480519, 480524 or 480525) | 0,0 | Year 0 | |— — — other: | | | |48059391 | — — — — Made from wastepaper | 0,0 | Year 0 | |48059399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4806 | Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls or sheets | | | |48061000 | — Vegetable parchment | 0,0 | Year 0 | |48062000 | — Greaseproof papers | 0,0 | Year 0 | |48063000 | — Tracing papers | 0,0 | Year 0 | |480640 | — Glassine and other glazed transparent or translucent papers | | | |48064010 | — — Glassine papers | 0,0 | Year 0 | |48064090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |480700 | Composite paper and paperboard (made by sticking flat layers of paper or paperboard together with an adhesive), not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls or sheets: | | | |48070010 | — Paper and paperboard, laminated internally with bitumen, tar or asphalt | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |48070020 | — — Straw paper and paperboard, whether or not covered with paper other than straw paper | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |48070050 | — — — Made from wastepaper, whether or not covered with paper | 0,0 | Year 0 | |48070090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4808 | Paper and paperboard, corrugated (with or without glued flat surface sheets), creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls or sheets, other than paper of the kind described in heading 4803 | | | |48081000 | — Corrugated paper and paperboard, whether or not perforated | 0,0 | Year 0 | |48082000 | — Sack kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48083000 | — Other kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4809 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (including coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates), whether or not printed, in rolls or sheets | | | |48091000 | — Carbon or similar copying papers | 0,0 | Year 0 | |480920 | — Self-copy paper | | | |48092010 | — — In rolls | 0,0 | Year 0 | |48092090 | — — In sheets | 0,0 | Year 0 | |48099000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4810 | Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size: | | | |— Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres: | | | |481013 | — — In rolls: | | | |— — — Of a width exceeding 15 cm: | | | |48101311 | — — — — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48101319 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48101391 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48101399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481014 | — — In sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state: | | | |— — — With one side exceeding 360 mm and the other side exceeding 150 mm in the unfolded state: | | | |48101411 | — — — — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48101419 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48101491 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48101499 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481019 | — — Other: | | | |48101910 | — — — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2, | 0,0 | Year 0 | |48101990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process: | | | |481022 | — — Light-weight coated paper: | | | |48102210 | — — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48102291 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48102299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481029 | — — Other: | | | |— — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state: | | | |— — — — In rolls: | | | |48102911 | — — — — — Wallpaper base | 0,0 | Year 0 | |48102919 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48102920 | — — — — In sheets | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48102991 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48102999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Kraft paper and paperboard, other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes: | | | |48103100 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing 150 g/m2 or less | 0,0 | Year 0 | |481032 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing more than 150 g/m2: | | | |48103210 | — — — Coated with kaolin | 0,0 | Year 0 | |48103290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48103900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other paper and paperboard: | | | |481092 | — — Multi-ply: | | | |48109210 | — — — Each layer bleached | 0,0 | Year 0 | |48109230 | — — — With only one outer layer bleached | 0,0 | Year 0 | |48109290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481099 | — — Other: | | | |48109910 | — — — Bleached paper and paperboard, coated with kaolin | 0,0 | Year 0 | |48109930 | — — — Coated with mica powder | 0,0 | Year 0 | |48109990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4811 | Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than goods of the kind described in heading 4803, 4809 or 4810: | | | |48111000 | — Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Gummed or adhesive paper and paperboard: | | | |481141 | — — Self-adhesive: | | | |48114110 | — — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48114191 | — — — — Of a width not exceeding 10 cm, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber | 0,0 | Year 0 | |48114199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481149 | — — Other: | | | |48114910 | — — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |48114990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with plastics (excluding adhesives): | | | |48115100 | — — Bleached, weighing more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48115900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48116000 | — Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol | 0,0 | Year 0 | |481190 | — Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres: | | | |48119010 | — — Continuous forms, in rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |48119090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48120000 | Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp | 0,0 | Year 0 | |4813 | Cigarette paper, whether or not cut to size or in the form of booklets or tubes | | | |48131000 | — In the form of booklets or tubes | 0,0 | Year 0 | |48132000 | — In rolls of a width not exceeding 5 cm | 0,0 | Year 0 | |48139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4814 | Wallpaper and similar wall coverings; window transparencies of paper | | | |48141000 | — "Ingrain" paper | 0,0 | Year 0 | |48142000 | — Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of plastics | 0,0 | Year 0 | |48143000 | — Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper covered, on the face side, with plaiting material, whether or not bound together in parallel strands or woven | 0,0 | Year 0 | |481490 | — Other | | | |48149010 | — — Wallpaper and similar wall coverings, consisting of grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated paper, coated or covered with transparent protective plastics | 0,0 | Year 0 | |48149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48150000 | Floor coverings on a base of paper or of paperboard, whether or not cut to size | 0,0 | Year 0 | |4816 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes | | | |48161000 | — Carbon or similar copying papers | 0,0 | Year 0 | |48162000 | — Self-copy paper | 0,0 | Year 0 | |48163000 | — Duplicator stencils | 0,0 | Year 0 | |48169000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4817 | Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | | | |48171000 | — Envelopes | 0,0 | Year 0 | |48172000 | — Letter cards, plain postcards and correspondence cards | 0,0 | Year 0 | |48173000 | — Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | 0,0 | Year 0 | |4818 | Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, napkins for babies, tampons, bed sheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres | | | |481810 | — Toilet paper | | | |48181010 | — — Weighing, per ply, 25 g/m2 or less | 0,0 | Year 0 | |48181090 | — — Weighing, per ply, more than 25 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |481820 | — Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels | | | |48182010 | — — Handkerchiefs and cleansing or facial tissues | 0,0 | Year 0 | |— — Hand towels | | | |48182091 | — — — In rolls | 0,0 | Year 0 | |48182099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48183000 | — Tablecloths and serviettes | 0,0 | Year 0 | |481840 | — Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles | | | |— — Sanitary towels, tampons and similar articles | | | |48184011 | — — — Sanitary towels | 0,0 | Year 0 | |48184013 | — — — Tampons | 0,0 | Year 0 | |48184019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles | | | |48184091 | — — — Not put up for retail sale | 0,0 | Year 0 | |48184099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48185000 | — Articles of apparel and clothing accessories | 0,0 | Year 0 | |481890 | — Other | | | |48189010 | — — Articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes, not put up for retail sale | 0,0 | Year 0 | |48189090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4819 | Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres; box files, letter trays, and similar articles, of paper or paperboard of a kind used in offices, shops or the like | | | |48191000 | — Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |481920 | — Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard | | | |48192010 | — — With a weight of the paper or the paperboard of less than 600 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48192090 | — — With a weight of the paper or the paperboard of 600 g/m2 or more | 0,0 | Year 0 | |48193000 | — Sacks and bags, having a base of a width of 40 cm or more | 0,0 | Year 0 | |48194000 | — Other sacks and bags, including cones | 0,0 | Year 0 | |48195000 | — Other packing containers, including record sleeves | 0,0 | Year 0 | |48196000 | — Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of a kind used in offices, shops or the like | 0,0 | Year 0 | |4820 | Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard | | | |482010 | — Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles | | | |48201010 | — — Registers, account books, order books and receipt books | 0,0 | Year 0 | |48201030 | — — Note books, letter pads and memorandum pads | 0,0 | Year 0 | |48201050 | — — Diaries | 0,0 | Year 0 | |48201090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48202000 | — Exercise books | 0,0 | Year 0 | |48203000 | — Binders (other than book covers), folders and file covers | 0,0 | Year 0 | |482040 | — Manifold business forms and interleaved carbon sets | | | |48204010 | — — Continuous forms | 0,0 | Year 0 | |48204090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48205000 | — Albums for samples or for collections | 0,0 | Year 0 | |48209000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4821 | Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed | | | |482110 | — Printed | | | |48211010 | — — Self-adhesive | 0,0 | Year 0 | |48211090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |482190 | — Other | | | |48219010 | — — Self-adhesive | 0,0 | Year 0 | |48219090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4822 | Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard (whether or not perforated or hardened) | | | |48221000 | — Of a kind used for winding textile yarn | 0,0 | Year 0 | |48229000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4823 | Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres: | | | |— Gummed or adhesive paper, in strips or rolls: | | | |482312 | — — Self-adhesive: | | | |48231210 | — — — Of a width not exceeding 10 cm, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber: | 0,0 | Year 0 | |48231290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48231900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48232000 | — Filter paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48234000 | — Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus | 0,0 | Year 0 | |482360 | — Trays, dishes, plates, cups and the like, of paper or paperboard | | | |48236010 | — — Trays, dishes and plates | 0,0 | Year 0 | |48236090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |482370 | — Moulded or pressed articles of paper pulp | | | |48237010 | — — Moulded trays and boxes for packing eggs | 0,0 | Year 0 | |48237090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |482390 | — Other: | | | |48239010 | — — Gaskets, washers and other seals, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |— — — — Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes: | | | |48239012 | — — — — Printed, embossed or perforated: | 0,0 | Year 0 | |48239014 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48239015 | — — — — Cards, not punched, for punch card machines, whether or not in strips | 0,0 | Year 0 | |48239020 | — — — — Perforated paper and paperboard for Jacquard and similar machines | 0,0 | Year 0 | |48239030 | — — — — Fans and hand screens; frames therefor and parts of such frames | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |48239050 | — — — — — Cut to size or shape | 0,0 | Year 0 | |48239090 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |49 | PRINTED BOOKS, NEWSPAPERS, PICTURES AND OTHER PRODUCTS OF THE PRINTING INDUSTRY; MANUSCRIPTS, TYPESCRIPTS AND PLANS | | | |4901 | Printed books, brochures, leaflets and similar printed matter, whether or not in single sheets | | | |49011000 | — In single sheets, whether or not folded | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |49019100 | — — Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof | 0,0 | Year 0 | |49019900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4902 | Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material | | | |49021000 | — Appearing at least four times a week | 0,0 | Year 0 | |490290 | — Other | | | |49029010 | — — Appearing once a week | 0,0 | Year 0 | |49029030 | — — Appearing once a month | 0,0 | Year 0 | |49029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |49030000 | Children's picture, drawing or colouring books | 0,0 | Year 0 | |49040000 | Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated | 0,0 | Year 0 | |4905 | Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, including atlases, wall maps, topographical plans and globes, printed | | | |49051000 | — Globes | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |49059100 | — — In book form | 0,0 | Year 0 | |49059900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |49060000 | Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; hand-written texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing | 0,0 | Year 0 | |490700 | Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value; stamp-impressed paper; banknotes; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents of title: | | | |49070010 | — Postage, revenue and similar stamps | 0,0 | Year 0 | |49070030 | — Banknotes | 0,0 | Year 0 | |49070090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4908 | Transfers (decalcomanias) | | | |49081000 | — Transfers (decalcomanias), vitrifiable | 0,0 | Year 0 | |49089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |490900 | Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings | | | |49090010 | — Printed or illustrated postcards | 0,0 | Year 0 | |49090090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |49100000 | Calendars of any kind, printed, including calendar blocks | 0,0 | Year 0 | |4911 | Other printed matter, including printed pictures and photographs | | | |491110 | — Trade advertising material, commercial catalogues and the like | | | |49111010 | — — Commercial catalogues | 0,0 | Year 0 | |49111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |491191 | — — Pictures, designs and photographs | | | |49119110 | — — — Sheets (not being trade advertising material), not folded, merely with illustrations or pictures not bearing a text or caption, for editions of books or periodicals which are published in different countries in one or more languages | 0,0 | Year 0 | |49119180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |49119900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |50 | SILK | | | |50010000 | Silkworm cocoons suitable for reeling | 0,0 | Year 0 | |50020000 | Raw silk (not thrown) | 0,0 | Year 0 | |5003 | Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock) | | | |50031000 | — Not carded or combed | 0,0 | Year 0 | |50039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |500400 | Silk yarn (other than yarn spun from silk waste) not put up for retail sale | | | |50040010 | — Unbleached, scoured or bleached | 3,2 | Year 0 | |50040090 | — Other | 3,2 | Year 0 | |500500 | Yarn spun from silk waste, not put up for retail sale | | | |50050010 | — Unbleached, scoured or bleached | 2,3 | Year 0 | |50050090 | — Other | 2,3 | Year 0 | |500600 | Silk yarn and yarn spun from silk waste, put up for retail sale; silkworm gut | | | |50060010 | — Silk yarn | 4,1 | Year 0 | |50060090 | — Yarn spun from noil or other silk waste; silkworm gut | 2,3 | Year 0 | |5007 | Woven fabrics of silk or of silk waste | | | |50071000 | — Fabrics of noil silk | 2,4 | Year 0 | |500720 | — Other fabrics, containing 85 % or more by weight of silk or of silk waste other than noil silk | | | |— — Crêpes | | | |50072011 | — — — Unbleached, scoured or bleached | 5,5 | Year 0 | |50072019 | — — — Other | 5,5 | Year 0 | |— — Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk (not mixed with noil or other silk waste or with other textile materials) | | | |50072021 | — — — Plain-woven, unbleached or not further processed than scoured | 4,2 | Year 0 | |— — — Other | | | |50072031 | — — — — Plain-woven | 6,0 | Year 0 | |50072039 | — — — — Other | 6,0 | Year 0 | |— — Other | | | |50072041 | — — — Diaphanous fabrics (open weave) | 5,7 | Year 0 | |— — — Other | | | |50072051 | — — — — Unbleached, scoured or bleached | 5,7 | Year 0 | |50072059 | — — — — Dyed | 5,7 | Year 0 | |— — — — Of yarns of different colours | | | |50072061 | — — — — — Of a width exceeding 57 cm but not exceeding 75 cm | 5,7 | Year 0 | |50072069 | — — — — — Other | 5,7 | Year 0 | |50072071 | — — — — Printed | 5,7 | Year 0 | |500790 | — Other fabrics | | | |50079010 | — — Unbleached, scoured or bleached | 5,5 | Year 0 | |50079030 | — — Dyed | 5,5 | Year 0 | |50079050 | — — Of yarns of different colours | 5,5 | Year 0 | |50079090 | — — Printed | 5,5 | Year 0 | |51 | WOOL, FINE OR COARSE ANIMAL HAIR; HORSEHAIR YARN AND WOVEN FABRIC | | | |5101 | Wool, not carded or combed | | | |— Greasy, including fleece-washed wool | | | |51011100 | — — Shorn wool | 0,0 | Year 0 | |51011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Degreased, not carbonized | | | |51012100 | — — Shorn wool | 0,0 | Year 0 | |51012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |51013000 | — Carbonized | 0,0 | Year 0 | |5102 | Fine or coarse animal hair, not carded or combed: | | | |— Fine animal hair: | | | |51021100 | — — Of Kashmir (cashmere) goats | 0,0 | Year 0 | |510219 | — — Other: | | | |51021910 | — — — Of Angora rabbit | 0,0 | Year 0 | |51021930 | — — — Of alpaca, llama or vicuna | 0,0 | Year 0 | |51021940 | — — — Of camel or yak, or of Angora, Tibetan or similar goats | 0,0 | Year 0 | |51021990 | — — — Of rabbit (other than Angora rabbit), hare, beaver, nutria or musk-rat | 0,0 | Year 0 | |51022000 | — Coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |5103 | Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste but excluding garnetted stock | | | |510310 | — Noils of wool or of fine animal hair | | | |51031010 | — — Not carbonized | 0,0 | Year 0 | |51031090 | — — Carbonized | 0,0 | Year 0 | |510320 | — Other waste of wool or of fine animal hair | | | |51032010 | — — Yarn waste | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |51032091 | — — — Not carbonized | 0,0 | Year 0 | |51032099 | — — — Carbonized | 0,0 | Year 0 | |51033000 | — Waste of coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |51040000 | Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |5105 | Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments): | | | |51051000 | — Carded wool | 2,0 | Year 0 | |— Wool tops and other combed wool | | | |51052100 | — — Combed wool in fragments | 2,0 | Year 0 | |51052900 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Fine animal hair, carded or combed: | | | |51053100 | — — Of Kashmir (cashmere) goats | 2,0 | Year 0 | |510539 | — — Other: | | | |51053910 | — — Carded | 2,0 | Year 0 | |51053990 | — — Combed | 2,0 | Year 0 | |51054000 | — Coarse animal hair, carded or combed | 2,0 | Year 0 | |5106 | Yarn of carded wool, not put up for retail sale | | | |510610 | — Containing 85 % or more by weight of wool | | | |51061010 | — — Unbleached | 3,0 | Year 0 | |51061090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |510620 | — Containing less than 85 % by weight of wool | | | |51062010 | — — Containing 85 % or more by weight of wool and fine animal hair | 3,0 | Year 0 | |— — Other | | | |51062091 | — — — Unbleached | 3,4 | Year 0 | |51062099 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |5107 | Yarn of combed wool, not put up for retail sale | | | |510710 | — Containing 85 % or more by weight of wool | | | |51071010 | — — Unbleached | 3,0 | Year 0 | |51071090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |510720 | — Containing less than 85 % by weight of wool | | | |— — Containing 85 % or more by weight of wool and fine animal hair | | | |51072010 | — — — Unbleached | 3,5 | Year 0 | |51072030 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Mixed solely or mainly with synthetic staple fibres | | | |51072051 | — — — — Unbleached | 3,5 | Year 0 | |51072059 | — — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— — — Otherwise mixed | | | |51072091 | — — — — Unbleached | 3,5 | Year 0 | |51072099 | — — — — Other | 3,5 | Year 0 | |5108 | Yarn of fine animal hair (carded or combed), not put up for retail sale | | | |510810 | — Carded | | | |51081010 | — — Unbleached | 2,5 | Year 0 | |51081090 | — — Other | 2,5 | Year 0 | |510820 | — Combed | | | |51082010 | — — Unbleached | 2,5 | Year 0 | |51082090 | — — Other | 2,5 | Year 0 | |5109 | Yarn of wool or of fine animal hair, put up for retail sale | | | |510910 | — Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | |51091010 | — — In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g | 3,0 | Year 0 | |51091090 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |510990 | — Other | | | |51099010 | — — In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g | 4,0 | Year 0 | |51099090 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |51100000 | Yarn of coarse animal hair or of horsehair (including gimped horsehair yarn), whether or not put up for retail sale | 2,8 | Year 0 | |5111 | Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair | | | |— Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | |511111 | — — Of a weight not exceeding 300 g/m2 | | | |— — — Loden fabrics | | | |51111111 | — — — — Of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111119 | — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — — Other fabrics | | | |51111191 | — — — — Of woollen yarn, of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111199 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |511119 | — — Other | | | |— — — Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | | | |— — — — Loden fabrics | | | |51111911 | — — — — — Of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111919 | — — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — — — Other fabrics | | | |51111931 | — — — — — Of woollen yarn, of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111939 | — — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |— — — Of a weight exceeding 450 g/m2 | | | |51111991 | — — — — Of woollen yarn, of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111999 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |51112000 | — Other, mixed mainly or solely with man-made filaments | 7,8 | Year 0 | |511130 | — Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | | | |51113010 | — — Of a weight not exceeding 300 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51113030 | — — Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51113090 | — — Of a weight exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |511190 | — Other | | | |51119010 | — — Containing a total of more than 10 % by weight of textile materials of Chapter 50 | 5,7 | Year 0 | |— — Other | | | |51119091 | — — — Of a weight not exceeding 300 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51119093 | — — — Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51119099 | — — — Of a weight exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |5112 | Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair | | | |— Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | |511211 | — — Of a weight not exceeding 200 g/m2 | | | |51121110 | — — — Of a value of EUR 3 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51121190 | — — — Other | 7,6 | Year 0 | |511219 | — — Other | | | |— — — Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | | | |51121911 | — — — — Of a value of EUR 3 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51121919 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |— — — Of a weight exceeding 375 g/m2 | | | |51121991 | — — — — Of a value of EUR 3 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51121999 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |51122000 | — Other, mixed mainly or solely with man-made filaments | 7,8 | Year 0 | |511230 | — Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | | | |51123010 | — — Of a weight not exceeding 200 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51123030 | — — Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51123090 | — — Of a weight exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |511290 | — Other | | | |51129010 | — — Containing a total of more than 10 % by weight of textile materials of Chapter 50 | 5,7 | Year 0 | |— — Other | | | |51129091 | — — — Of a weight not exceeding 200 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51129093 | — — — Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51129099 | — — — Of a weight exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51130000 | Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair | 4,2 | Year 0 | |52 | COTTON | | | |520100 | Cotton, not carded or combed | | | |52010010 | — Rendered absorbent or bleached | 0,0 | Year 0 | |52010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5202 | Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock) | | | |52021000 | — Yarn waste (including thread waste) | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |52029100 | — — Garnetted stock | 0,0 | Year 0 | |52029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |52030000 | Cotton, carded or combed | 0,0 | Year 0 | |5204 | Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale | | | |— Not put up for retail sale | | | |52041100 | — — Containing 85 % or more by weight of cotton | 3,5 | Year 0 | |52041900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |52042000 | — Put up for retail sale | 4,6 | Year 0 | |5205 | Cotton yarn (other than sewing thread), containing 85 % or more by weight of cotton, not put up for retail sale | | | |— Single yarn, of uncombed fibres | | | |52051100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52051200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52051300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52051400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |520515 | — — Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | | | |52051510 | — — — Measuring less than 125 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,7 | Year 0 | |52051590 | — — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Single yarn, of combed fibres | | | |52052100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052600 | — — Measuring less than 125 decitex but not less than 106,38 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 94 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052700 | — — Measuring less than 106,38 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 94 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052800 | — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed fibres | | | |52053100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053500 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres | | | |52054100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054600 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex but not less than 106,38 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 94 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054700 | — — Measuring per single yarn less than 106,38 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 94 metric number but not exceeding 120 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054800 | — — Measuring per single yarn less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |5206 | Cotton yarn (other than sewing thread), containing less than 85 % by weight of cotton, not put up for retail sale | | | |— Single yarn, of uncombed fibres | | | |52061100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |520615 | — — Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | | | |52061510 | — — — Measuring less than 125 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061590 | — — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Single yarn, of combed fibres | | | |52062100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |520625 | — — Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | | | |52062510 | — — — Measuring less than 125 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062590 | — — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed fibres | | | |52063100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063500 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres | | | |52064100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064500 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |5207 | Cotton yarn (other than sewing thread) put up for retail sale | | | |52071000 | — Containing 85 % or more by weight of cotton | 4,6 | Year 0 | |52079000 | — Other | 4,6 | Year 0 | |5208 | Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |520811 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | | | |52081110 | — — — Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | 6,7 | Year 0 | |52081190 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |520812 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |— — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | |52081216 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52081219 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |— — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | |52081296 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52081299 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52081300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52081900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |520821 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | | | |52082110 | — — — Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | 6,7 | Year 0 | |52082190 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |520822 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |— — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | |52082216 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52082219 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |— — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | |52082296 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52082299 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52082300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52082900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |52083100 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |520832 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |— — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | |52083216 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52083219 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |— — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | |52083296 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52083299 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52083300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52083900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52084100 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52084200 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52084300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52084900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52085100 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |520852 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |52085210 | — — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52085290 | — — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52085300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52085900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5209 | Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |52091100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52091200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52091900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |52092100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52092200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52092900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |52093100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52093200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52093900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52094100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52094200 | — — Denim | 6,7 | Year 0 | |52094300 | — — Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |520949 | — — Other fabrics | | | |52094910 | — — — Jacquard fabrics of a width of more than 115 cm but less than 140 cm | 6,7 | Year 0 | |52094990 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52095100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52095200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52095900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5210 | Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |521011 | — — Plain weave | | | |52101110 | — — — Of a width not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52101190 | — — — Of a width exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52101200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52101900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |521021 | — — Plain weave | | | |52102110 | — — — Of a width not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52102190 | — — — Of a width exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52102200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52102900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |521031 | — — Plain weave | | | |52103110 | — — — Of a width not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52103190 | — — — Of a width exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52103200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52103900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52104100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52104200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52104900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52105100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52105200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52105900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5211 | Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |52111100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52111200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52111900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |52112100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52112200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52112900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |52113100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52113200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52113900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52114100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52114200 | — — Denim | 6,7 | Year 0 | |52114300 | — — Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |521149 | — — Other fabrics | | | |52114910 | — — — Jacquard fabrics | 6,7 | Year 0 | |52114990 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52115100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52115200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52115900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5212 | Other woven fabrics of cotton | | | |— Weighing not more than 200 g/m2 | | | |521211 | — — Unbleached | | | |52121110 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121190 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521212 | — — Bleached | | | |52121210 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121290 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521213 | — — Dyed | | | |52121310 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121390 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521214 | — — Of yarns of different colours | | | |52121410 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121490 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521215 | — — Printed | | | |52121510 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121590 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |— Weighing more than 200 g/m2 | | | |521221 | — — Unbleached | | | |52122110 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122190 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521222 | — — Bleached | | | |52122210 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122290 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521223 | — — Dyed | | | |52122310 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122390 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521224 | — — Of yarns of different colours | | | |52122410 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122490 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521225 | — — Printed | | | |52122510 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122590 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |53 | OTHER VEGETABLE TEXTILE FIBRES; PAPER YARN AND WOVEN FABRICS OF PAPER YARN | | | |5301 | Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53011000 | — Flax, raw or retted | 0,0 | Year 0 | |— Flax, broken, scutched, hackled or otherwise processed, but not spun | | | |53012100 | — — Broken or scutched | 0,0 | Year 0 | |53012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |530130 | — Flax tow and waste | | | |53013010 | — — Tow | 0,0 | Year 0 | |53013090 | — — Flax waste | 0,0 | Year 0 | |5302 | True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun; tow and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53021000 | — True hemp, raw or retted | 0,0 | Year 0 | |53029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5303 | Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and ramie), raw or processed but not spun; tow and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53031000 | — Jute and other textile bast fibres, raw or retted | 0,0 | Year 0 | |53039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5304 | Sisal and other textile fibres of the genus Agave, raw or processed but not spun; tow and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53041000 | — Sisal and other textile fibres of the genus Agave, raw | 0,0 | Year 0 | |53049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5305 | Coconut, abaca (Manila hemp or Musa textilis Neee), ramie and other vegetable textile fibres, not elsewhere specified or included, raw or processed but not spun; tow, noils and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | | | |— Of coconut (coir) | | | |53051100 | — — Raw | 0,0 | Year 0 | |53051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of abaca | | | |53052100 | — — Raw | 0,0 | Year 0 | |53052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |53059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5306 | Flax yarn | | | |530610 | — Single | | | |— — Not put up for retail sale | | | |53061010 | — — — Measuring 833,3 decitex or more (not exceeding 12 metric number) | 3,2 | Year 0 | |53061030 | — — — Measuring less than 833,3 decitex but not less than 277,8 decitex (exceeding 12 metric number but not exceeding 36 metric number) | 3,2 | Year 0 | |53061050 | — — — Measuring less than 277,8 decitex (exceeding 36 metric number) | 3,0 | Year 0 | |53061090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |530620 | — Multiple (folded) or cabled | | | |53062010 | — — Not put up for retail sale | 3,2 | Year 0 | |53062090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |5307 | Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | |530710 | — Single | | | |53071010 | — — Measuring 1000 decitex or less (10 metric number or more) | 0,0 | Year 0 | |53071090 | — — Measuring more than 1000 decitex (less than 10 metric number) | 0,0 | Year 0 | |53072000 | — Multiple (folded) or cabled | 0,0 | Year 0 | |5308 | Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn | | | |53081000 | — Coir yarn | 0,0 | Year 0 | |530820 | — True hemp yarn | | | |53082010 | — — Not put up for retail sale | 2,4 | Year 0 | |53082090 | — — Put up for retail sale | 3,9 | Year 0 | |530890 | — — Other: | | | |— — Ramie yarn: | | | |53089012 | — — — Measuring 277,8 decitex or more (not exceeding 36 metric number) | 3,2 | Year 0 | |53089019 | — — — Measuring less than 277,8 decitex (exceeding 36 metric number) | 3,0 | Year 0 | |53089050 | — — Paper yarn | 3,4 | Year 0 | |53089090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |5309 | Woven fabrics of flax | | | |— Containing 85 % or more by weight of flax | | | |530911 | — — Unbleached or bleached | | | |53091110 | — — — Unbleached | 7,3 | Year 0 | |53091190 | — — — Bleached | 7,3 | Year 0 | |53091900 | — — Other | 7,3 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of flax | | | |530921 | — — Unbleached or bleached | | | |53092110 | — — — Unbleached | 7,3 | Year 0 | |53092190 | — — — Bleached | 7,3 | Year 0 | |53092900 | — — Other | 7,3 | Year 0 | |5310 | Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | |531010 | — Unbleached | | | |53101010 | — — Of a width not exceeding 150 cm | 3,2 | Year 0 | |53101090 | — — Of a width exceeding 150 cm | 3,2 | Year 0 | |53109000 | — Other | 3,2 | Year 0 | |531100 | Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn | | | |53110010 | — Of ramie | 7,3 | Year 0 | |53110090 | — Other | 4,6 | Year 0 | |54 | MAN-MADE FILAMENTS | | | |5401 | Sewing thread of man-made filaments, whether or not put up for retail sale | | | |540110 | — Of synthetic filaments | | | |— — Not put up for retail sale | | | |54011011 | — — — Core yarn | 4,0 | Year 0 | |54011019 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |54011090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |540120 | — Of artificial filaments | | | |54012010 | — — Not put up for retail sale | 4,0 | Year 0 | |54012090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |5402 | Synthetic filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale, including synthetic monofilament of less than 67 decitex | | | |540210 | — High tenacity yarn of nylon or other polyamides | | | |54021010 | — — Of aramids | 4,0 | Year 0 | |54021090 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |54022000 | — High tenacity yarn of polyesters | 4,0 | Year 0 | |— Textured yarn | | | |54023100 | — — Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn not more than 50 tex | 4,0 | Year 0 | |54023200 | — — Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn more than 50 tex | 4,0 | Year 0 | |54023300 | — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |540239 | — — Other | | | |54023910 | — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54023990 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, single, untwisted or with a twist not exceeding 50 turns per metre | | | |54024100 | — — Of nylon or other polyamides | 4,0 | Year 0 | |54024200 | — — Of polyesters, partially oriented | 4,0 | Year 0 | |54024300 | — — Of polyesters, other | 4,0 | Year 0 | |540249 | — — Other | | | |54024910 | — — — Elastomeric | 4,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |54024991 | — — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54024999 | — — — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, single, with a twist exceeding 50 turns per metre | | | |54025100 | — — Of nylon or other polyamides | 4,0 | Year 0 | |54025200 | — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |540259 | — — Other | | | |54025910 | — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54025990 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, multiple (folded) or cabled | | | |54026100 | — — Of nylon or other polyamides | 4,0 | Year 0 | |54026200 | — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |540269 | — — Other | | | |54026910 | — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54026990 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |5403 | Artificial filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale, including artificial monofilament of less than 67 decitex | | | |54031000 | — High tenacity yarn of viscose rayon | 4,0 | Year 0 | |540320 | — Textured yarn | | | |54032010 | — — Of cellulose acetate | 4,0 | Year 0 | |54032090 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, single | | | |54033100 | — — Of viscose rayon, untwisted or with a twist not exceeding 120 turns per metre | 4,0 | Year 0 | |54033200 | — — Of viscose rayon, with a twist exceeding 120 turns per metre | 4,0 | Year 0 | |540333 | — — Of cellulose acetate | | | |54033310 | — — — Single, untwisted or with a twist not exceeding 250 turns per metre | 4,0 | Year 0 | |54033390 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |54033900 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, multiple (folded) or cabled | | | |54034100 | — — Of viscose rayon | 4,0 | Year 0 | |54034200 | — — Of cellulose acetate | 4,0 | Year 0 | |54034900 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |5404 | Synthetic monofilament of 67 decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1 mm; strip and the like (for example, artificial straw) of synthetic textile materials of an apparent width not exceeding 5 mm | | | |540410 | — Monofilament | | | |54041010 | — — Elastomeric | 3,5 | Year 0 | |54041090 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |540490 | — Other | | | |— — Of polypropylene | | | |54049011 | — — — Decorative strip of the kind used for packaging | 3,6 | Year 0 | |54049019 | — — — Other | 3,6 | Year 0 | |54049090 | — — Other | 3,6 | Year 0 | |54050000 | Artificial monofilament of 67 decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1 mm; strip and the like (for example, artificial straw) of artificial textile materials of an apparent width not exceeding 5 mm | 3,0 | Year 0 | |5406 | Man-made filament yarn (other than sewing thread), put up for retail sale | | | |54061000 | — Synthetic filament yarn | 4,0 | Year 0 | |54062000 | — Artificial filament yarn | 4,0 | Year 0 | |5407 | Woven fabrics of synthetic filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 5404 | | | |54071000 | — Woven fabrics obtained from high tenacity yarn of nylon or other polyamides or of polyesters | 6,8 | Year 0 | |540720 | — Woven fabrics obtained from strip or the like | | | |— — Of polyethylene or polypropylene, of a width of | | | |54072011 | — — — Less than 3 m | 6,8 | Year 0 | |54072019 | — — — 3 m or more | 6,8 | Year 0 | |54072090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |54073000 | — Fabrics specified in note 9 to Section XI | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of filaments of nylon or other polyamides | | | |54074100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54074200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54074300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54074400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of textured polyester filaments | | | |54075100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54075200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54075300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54075400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of polyester filaments | | | |540761 | — — Containing 85 % or more by weight of non-textured polyester filaments | | | |54076110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54076130 | — — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54076150 | — — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54076190 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |540769 | — — Other | | | |54076910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54076990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of synthetic filaments | | | |54077100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54077200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54077300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54077400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing less than 85 % by weight of synthetic filaments, mixed mainly or solely with cotton | | | |54078100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54078200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54078300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54078400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |54079100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54079200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54079300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54079400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |5408 | Woven fabrics of artificial filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 5405 | | | |54081000 | — Woven fabrics obtained from high tenacity yarn, of viscose rayon | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of artificial filament or strip or the like | | | |54082100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |540822 | — — Dyed | | | |54082210 | — — — Of a width exceeding 135 cm but not exceeding 155 cm, plain weave, twill weave, cross twill weave or satin weave | 6,8 | Year 0 | |54082290 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |540823 | — — Of yarns of different colours | | | |54082310 | — — — Jacquard fabrics of a width of more than 115 cm but less than 140 cm, of a weight exceeding 250 g/m2 | 6,8 | Year 0 | |54082390 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |54082400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |54083100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54083200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54083300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54083400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55 | MAN-MADE STAPLE FIBRES | | | |5501 | Synthetic filament tow | | | |55011000 | — Of nylon or other polyamides | 3,7 | Year 0 | |55012000 | — Of polyesters | 3,7 | Year 0 | |55013000 | — Acrylic or modacrylic | 3,7 | Year 0 | |550190 | — Other | | | |55019010 | — — Of polypropylene | 3,7 | Year 0 | |55019090 | — — Other | 3,7 | Year 0 | |550200 | Artificial filament tow | | | |55020010 | — Of viscose rayon | 3,7 | Year 0 | |55020040 | — Of acetate | 3,7 | Year 0 | |55020080 | — Other | 3,7 | Year 0 | |5503 | Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning | | | |550310 | — Of nylon or other polyamides | | | |— — Of aramids | | | |55031011 | — — — High tenacity | 3,7 | Year 0 | |55031019 | — — — Other | 3,7 | Year 0 | |55031090 | — — Other | 3,7 | Year 0 | |55032000 | — Of polyesters | 3,7 | Year 0 | |55033000 | — Acrylic or modacrylic | 3,7 | Year 0 | |55034000 | — Of polypropylene | 3,7 | Year 0 | |550390 | — Other | | | |55039010 | — — Chlorofibres | 3,7 | Year 0 | |55039090 | — — Other | 3,7 | Year 0 | |5504 | Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning | | | |55041000 | — Of viscose rayon | 3,8 | Year 0 | |55049000 | — Other | 3,8 | Year 0 | |5505 | Waste (including noils, yarn waste and garnetted stock) of man-made fibres | | | |550510 | — Of synthetic fibres | | | |55051010 | — — Of nylon or other polyamides | 3,6 | Year 0 | |55051030 | — — Of polyesters | 3,6 | Year 0 | |55051050 | — — Acrylic or modacrylic | 3,6 | Year 0 | |55051070 | — — Of polypropylene | 3,6 | Year 0 | |55051090 | — — Other | 3,6 | Year 0 | |55052000 | — Of artificial fibres | 3,8 | Year 0 | |5506 | Synthetic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning | | | |55061000 | — Of nylon or other polyamides | 3,8 | Year 0 | |55062000 | — Of polyesters | 3,8 | Year 0 | |55063000 | — Acrylic or modacrylic | 3,8 | Year 0 | |550690 | — Other | | | |55069010 | — — Chlorofibres | 3,8 | Year 0 | |55069090 | — — Other | 3,8 | Year 0 | |55070000 | Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning | 4,1 | Year 0 | |5508 | Sewing thread of man-made staple fibres, whether or not put up for retail sale | | | |550810 | — Of synthetic staple fibres | | | |— — Not put up for retail sale | | | |55081011 | — — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |55081019 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |55081090 | — — Put up for retail sale | 4,6 | Year 0 | |550820 | — Of artificial staple fibres | | | |55082010 | — — Not put up for retail sale | 4,0 | Year 0 | |55082090 | — — Put up for retail sale | 4,6 | Year 0 | |5509 | Yarn (other than sewing thread) of synthetic staple fibres, not put up for retail sale | | | |— Containing 85 % or more by weight of staple fibres of nylon or other polyamides | | | |55091100 | — — Single yarn | 4,0 | Year 3 | |55091200 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | 4,0 | Year 3 | |— Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres | | | |550921 | — — Single yarn | | | |55092110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55092190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |550922 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | | | |55092210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55092290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |550931 | — — Single yarn | | | |55093110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55093190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |550932 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | | | |55093210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55093290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres | | | |550941 | — — Single yarn | | | |55094110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55094190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |550942 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | | | |55094210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55094290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn, of polyester staple fibres | | | |55095100 | — — Mixed mainly or solely with artificial staple fibres | 4,0 | Year 3 | |550952 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55095210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55095290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |55095300 | — — Mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 3 | |55095900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn, of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |550961 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55096110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55096190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |55096200 | — — Mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 3 | |55096900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn | | | |550991 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55099110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55099190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |55099200 | — — Mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 3 | |55099900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |5510 | Yarn (other than sewing thread) of artificial staple fibres, not put up for retail sale | | | |— Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres | | | |55101100 | — — Single yarn | 4,0 | Year 0 | |55101200 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | 4,0 | Year 0 | |55102000 | — Other yarn, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | 4,0 | Year 0 | |55103000 | — Other yarn, mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 0 | |55109000 | — Other yarn | 4,0 | Year 0 | |5511 | Yarn (other than sewing thread) of man-made staple fibres, put up for retail sale | | | |55111000 | — Of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of such fibres | 4,6 | Year 3 | |55112000 | — Of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres | 4,6 | Year 3 | |55113000 | — Of artificial staple fibres | 4,6 | Year 3 | |5512 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres | | | |— Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres | | | |55121100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |551219 | — — Other | | | |55121910 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55121990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |55122100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |551229 | — — Other | | | |55122910 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55122990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Other | | | |55129100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |551299 | — — Other | | | |55129910 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55129990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |5513 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2 | | | |— Unbleached or bleached | | | |551311 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | | | |55131120 | — — — Of a width of 165 cm or less | 6,8 | Year 0 | |55131190 | — — — Of a width of more than 165 cm | 6,8 | Year 0 | |55131200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55131300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55131900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Dyed | | | |551321 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | | | |55132110 | — — — Of a width of 135 cm or less | 6,8 | Year 0 | |55132130 | — — — Of a width of more than 135 cm but not more than 165 cm | 6,8 | Year 0 | |55132190 | — — — Of a width of more than 165 cm | 6,8 | Year 0 | |55132200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55132300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55132900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |55133100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55133200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55133300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55133900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Printed | | | |55134100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55134200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55134300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55134900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |5514 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2 | | | |— Unbleached or bleached | | | |55141100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55141200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55141300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55141900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Dyed | | | |55142100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55142200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55142300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55142900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |55143100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55143200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55143300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55143900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Printed | | | |55144100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55144200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55144300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55144900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |5515 | Other woven fabrics of synthetic staple fibres | | | |— Of polyester staple fibres | | | |551511 | — — Mixed mainly or solely with viscose rayon staple fibres | | | |55151110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151130 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55151190 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551512 | — — Mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55151210 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151230 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55151290 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551513 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |— — — Mixed mainly or solely with carded wool or fine animal hair (woollen) | | | |55151311 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151319 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— — — Mixed mainly or solely with combed wool or fine animal hair (worsted) | | | |55151391 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151399 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551519 | — — Other | | | |55151910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151930 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55151990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |551521 | — — Mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55152110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152130 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55152190 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551522 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |— — — Mixed mainly or solely with carded wool or fine animal hair (woollen) | | | |55152211 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152219 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— — — Mixed mainly or solely with combed wool or fine animal hair (worsted) | | | |55152291 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152299 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551529 | — — Other | | | |55152910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152930 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55152990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |551591 | — — Mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55159110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159130 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55159190 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551592 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |— — — Mixed mainly or solely with carded wool or fine animal hair (woollen) | | | |55159211 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159219 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— — — Mixed mainly or solely with combed wool or fine animal hair (worsted) | | | |55159291 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159299 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551599 | — — Other | | | |55159910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159930 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55159990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |5516 | Woven fabrics of artificial staple fibres | | | |— Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres | | | |55161100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55161200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55161300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55161400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55162100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55162200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |551623 | — — Of yarns of different colours | | | |55162310 | — — — Jacquard fabrics of a width of 140 cm or more (mattress tickings) | 6,8 | Year 0 | |55162390 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |55162400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55163100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55163200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55163300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55163400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with cotton | | | |55164100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55164200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55164300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55164400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other | | | |55169100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55169200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55169300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55169400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |56 | WADDING, FELT AND NONWOVENS; SPECIAL YARNS; TWINE, CORDAGE, ROPES AND CABLES AND ARTICLES THEREOF | | | |5601 | Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps | | | |560110 | — Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding | | | |56011010 | — — Of man-made fibres | 4,0 | Year 0 | |56011090 | — — Of other textile materials | 3,0 | Year 0 | |— Wadding; other articles of wadding | | | |560121 | — — Of cotton | | | |56012110 | — — — Absorbent | 3,0 | Year 0 | |56012190 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |560122 | — — Of man-made fibres | | | |56012210 | — — — Rolls of a diameter not exceeding 8 mm | 3,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |56012291 | — — — — Of synthetic fibres | 3,4 | Year 0 | |56012299 | — — — — Of artificial fibres | 3,4 | Year 0 | |56012900 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |56013000 | — Textile flock and dust and mill neps | 2,5 | Year 0 | |5602 | Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated | | | |560210 | — Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics | | | |— — Not impregnated, coated, covered or laminated | | | |— — — Needleloom felt | | | |56021011 | — — — — Of jute or other textile bast fibres of heading 5303 | 5,3 | Year 0 | |56021019 | — — — — Of other textile materials | 5,3 | Year 0 | |— — — Stitch-bonded fibre fabrics | | | |56021031 | — — — — Of wool or fine animal hair | 5,3 | Year 0 | |56021035 | — — — — Of coarse animal hair | 5,3 | Year 0 | |56021039 | — — — — Of other textile materials | 5,3 | Year 0 | |56021090 | — — Impregnated, coated, covered or laminated | 5,3 | Year 0 | |— Other felt, not impregnated, coated, covered or laminated | | | |56022100 | — — Of wool or fine animal hair | 5,3 | Year 0 | |560229 | — — Of other textile materials | | | |56022910 | — — — Of coarse animal hair | 5,3 | Year 0 | |56022990 | — — — Of other textile materials | 5,3 | Year 0 | |56029000 | — Other | 5,3 | Year 0 | |5603 | Non-wovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated | | | |— Of man-made filaments | | | |560311 | — — Weighing not more than 25 g/m2 | | | |56031110 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031190 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560312 | — — Weighing more than 25 g/m2 but not more than 70 g/m2 | | | |56031210 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031290 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560313 | — — Weighing more than 70 g/m2 but not more than 150 g/m2 | | | |56031310 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031390 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560314 | — — Weighing more than 150 g/m2 | | | |56031410 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031490 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |— Other | | | |560391 | — — Weighing not more than 25 g/m2 | | | |56039110 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039190 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560392 | — — Weighing more than 25 g/m2 but not more than 70 g/m2 | | | |56039210 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039290 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560393 | — — Weighing more than 70 g/m2 but not more than 150 g/m2 | | | |56039310 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039390 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560394 | — — Weighing more than 150 g/m2 | | | |56039410 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039490 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |5604 | Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics | | | |56041000 | — Rubber thread and cord, textile covered | 3,5 | Year 0 | |56042000 | — High tenacity yarn of polyesters, of nylon or other polyamides or of viscose rayon, impregnated or coated | 4,0 | Year 0 | |56049000 | — Other | 3,5 | Year 0 | |56050000 | Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal | 3,2 | Year 0 | |560600 | Gimped yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, gimped (other than those of heading 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn | | | |56060010 | — Loop wale-yarn | 7,0 | Year 0 | |— Other | | | |56060091 | — — Gimped yarn | 4,2 | Year 0 | |56060099 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |5607 | Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics | | | |56071000 | — Of jute or other textile bast fibres of heading 5303 | 4,8 | Year 0 | |— Of sisal or other textile fibres of the genus Agave | | | |56072100 | — — Binder or baler twine | 9,6 | Year 0 | |560729 | — — Other | | | |56072910 | — — — Measuring more than 100000 decitex (10 g/m) | 9,6 | Year 0 | |56072990 | — — — Measuring 100000 decitex (10 g/m) or less | 9,6 | Year 0 | |— Of polyethylene or polypropylene | | | |56074100 | — — Binder or baler twine | 7,0 | Year 0 | |560749 | — — Other | | | |— — — Measuring more than 50000 decitex (5 g/m) | | | |56074911 | — — — — Plaited or braided | 7,0 | Year 0 | |56074919 | — — — — Other | 7,0 | Year 0 | |56074990 | — — — Measuring 50000 decitex (5 g/m) or less | 7,0 | Year 0 | |560750 | — Of other synthetic fibres | | | |— — Of nylon or other polyamides or of polyesters | | | |— — — Measuring more than 50000 decitex (5 g/m) | | | |56075011 | — — — — Plaited or braided | 7,0 | Year 0 | |56075019 | — — — — Other | 7,0 | Year 0 | |56075030 | — — — Measuring 50000 decitex (5 g/m) or less | 7,0 | Year 0 | |56075090 | — — Of other synthetic fibres | 7,0 | Year 0 | |560790 | — Other: | | | |56079010 | — — Of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other hard (leaf) fibres | 5,7 | Year 0 | |56079090 | — — Other | 7,0 | Year 0 | |5608 | Knotted netting of twine, cordage or rope; made-up fishing nets and other made-up nets, of textile materials | | | |— Of man-made textile materials | | | |560811 | — — Made up fishing nets | | | |— — — Of nylon or other polyamides | | | |56081111 | — — — — Of twine, cordage, rope or cables | 6,8 | Year 0 | |56081119 | — — — — Of yarn | 6,8 | Year 0 | |— — — Other | | | |56081191 | — — — — Of twine, cordage, rope or cables | 6,8 | Year 0 | |56081199 | — — — — Of yarn | 6,8 | Year 0 | |560819 | — — Other | | | |— — — Made up nets | | | |— — — — Of nylon or other polyamides | | | |56081911 | — — — — — Of twine, cordage, rope or cables | 6,8 | Year 0 | |56081919 | — — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |56081930 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |56081990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |56089000 | — Other | 6,8 | Year 0 | |56090000 | Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, twine, cordage, rope or cables, not elsewhere specified or included | 4,6 | Year 0 | |57 | CARPETS AND OTHER TEXTILE FLOOR COVERINGS | | | |5701 | Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made-up | | | |570110 | — Of wool or fine animal hair | | | |57011010 | — — Containing a total of more than 10 % by weight of silk or of waste silk other than noil | 6,4 | Year 0 | |— — Other | | | |57011091 | — — — Comprising not more than 350 knots per metre of warp | 6.6 MAX 2.8 EUR/m2 | Year 0 | |57011093 | — — — Comprising more than 350 but not more than 500 knots per metre of warp | 6.6 MAX 2.8 EUR/m2 | Year 0 | |57011099 | — — — Comprising more than 500 knots per metre of warp | 6.6 MAX 2.8 EUR/m2 | Year 0 | |570190 | — Of other textile materials | | | |57019010 | — — Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic fibres, of yarn falling within heading 5605 or of textile materials containing metal threads | 6,4 | Year 0 | |57019090 | — — Of other textile materials | 3,3 | Year 0 | |5702 | Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made-up, including "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs | | | |57021000 | — "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs | 2,9 | Year 0 | |57022000 | — Floor coverings of coconut fibres (coir) | 3,2 | Year 0 | |— Other, of pile construction, not made-up | | | |57023100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57023200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |570239 | — — Of other textile materials | | | |57023910 | — — — Of cotton | 6,4 | Year 0 | |57023990 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— Other, of pile construction, made-up | | | |57024100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57024200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |570249 | — — Of other textile materials | | | |57024910 | — — — Of cotton | 6,4 | Year 0 | |57024990 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— Other, not of pile construction, not made-up | | | |57025100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57025200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |57025900 | — — Of other textile materials | 6,4 | Year 0 | |— Other, not of pile construction, made-up | | | |57029100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57029200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |57029900 | — — Of other textile materials | 6,4 | Year 0 | |5703 | Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made-up | | | |57031000 | — Of wool or fine animal hair | 7,3 | Year 0 | |570320 | — Of nylon or other polyamides | | | |— — Printed tufted | | | |57032011 | — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57032019 | — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — Other | | | |57032091 | — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57032099 | — — — Other | 7,3 | Year 0 | |570330 | — Of other man-made textile materials | | | |— — Of polypropylene | | | |57033011 | — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57033019 | — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Printed tufted | | | |57033051 | — — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57033059 | — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — — Other | | | |57033091 | — — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57033099 | — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |57039000 | — Of other textile materials | 7,3 | Year 0 | |5704 | Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made-up | | | |57041000 | — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 5,3 | Year 0 | |57049000 | — Other | 5,3 | Year 0 | |570500 | Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made-up | | | |57050010 | — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57050030 | — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |57050090 | — Of other textile materials | 6,4 | Year 0 | |58 | SPECIAL WOVEN FABRICS; TUFTED TEXTILE FABRICS; LACE; TAPESTRIES; TRIMMINGS; EMBROIDERY | | | |5801 | Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading 5802 or 5806 | | | |58011000 | — Of wool or fine animal hair | 7,5 | Year 0 | |— Of cotton | | | |58012100 | — — Uncut weft pile fabrics | 6,7 | Year 0 | |58012200 | — — Cut corduroy | 7,5 | Year 0 | |58012300 | — — Other weft pile fabrics | 7,5 | Year 0 | |58012400 | — — Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 7,5 | Year 0 | |58012500 | — — Warp pile fabrics, cut | 7,5 | Year 0 | |58012600 | — — Chenille fabrics | 7,5 | Year 0 | |— Of man-made fibres | | | |58013100 | — — Uncut weft pile fabrics | 6,8 | Year 0 | |58013200 | — — Cut corduroy | 7,5 | Year 0 | |58013300 | — — Other weft pile fabrics | 7,5 | Year 0 | |58013400 | — — Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 7,5 | Year 0 | |58013500 | — — Warp pile fabrics, cut | 7,5 | Year 0 | |58013600 | — — Chenille fabrics | 7,5 | Year 0 | |580190 | — Of other textile materials | | | |58019010 | — — Of flax | 7,5 | Year 0 | |58019090 | — — Other | 7,5 | Year 0 | |5802 | Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of heading 5806; tufted textile fabrics, other than products of heading 5703 | | | |— Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton | | | |58021100 | — — Unbleached | 6,7 | Year 0 | |58021900 | — — Other | 6,7 | Year 0 | |58022000 | — Terry towelling and similar woven terry fabrics, of other textile materials | 7,5 | Year 0 | |58023000 | — Tufted textile fabrics | 7,5 | Year 0 | |5803 | Gauze, other than narrow fabrics of heading 5806 | | | |58031000 | — Of cotton | 4,6 | Year 0 | |580390 | — Of other textile materials | | | |58039010 | — — Of silk or silk waste | 5,7 | Year 0 | |58039030 | — — Of synthetic fibres | 6,8 | Year 0 | |58039050 | — — Of artificial fibres | 6,8 | Year 0 | |58039090 | — — Other | 7,3 | Year 0 | |5804 | Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs, other than fabrics of headings 6002 to 6006: | | | |580410 | — Tulles and other net fabrics | | | |— — Plain | | | |58041011 | — — — Knotted net fabrics | 5,2 | Year 0 | |58041019 | — — — Other | 5,2 | Year 0 | |58041090 | — — Other | 7,2 | Year 0 | |— Mechanically made lace | | | |580421 | — — Of man-made fibres | | | |58042110 | — — — Made on mechanical bobbin machines | 6,9 | Year 0 | |58042190 | — — — Other | 6,9 | Year 0 | |580429 | — — Of other textile materials | | | |58042910 | — — — Made on mechanical bobbin machines | 6,9 | Year 0 | |58042990 | — — — Other | 6,9 | Year 0 | |58043000 | — Hand-made lace | 7,2 | Year 0 | |58050000 | Hand-woven tapestries of the type Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made-up | 4,4 | Year 0 | |5806 | Narrow woven fabrics, other than goods of heading 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) | | | |58061000 | — Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics | 5,0 | Year 0 | |58062000 | — Other woven fabrics, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread | 6,0 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |58063100 | — — Of cotton | 6,0 | Year 0 | |580632 | — — Of man-made fibres | | | |58063210 | — — — With real selvedges | 6,0 | Year 0 | |58063290 | — — — Other | 6,0 | Year 0 | |58063900 | — — Of other textile materials | 6,0 | Year 0 | |58064000 | — Fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) | 4,9 | Year 0 | |5807 | Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered | | | |580710 | — Woven | | | |58071010 | — — With woven inscription | 4,9 | Year 0 | |58071090 | — — Other | 4,9 | Year 0 | |580790 | — Other | | | |58079010 | — — Of felt or non-wovens | 5,0 | Year 3 | |58079090 | — — Other | 7,0 | Year 3 | |5808 | Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles | | | |58081000 | — Braids, in the piece | 4,0 | Year 0 | |58089000 | — Other | 4,2 | Year 0 | |58090000 | Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallized yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included | 4,4 | Year 0 | |5810 | Embroidery in the piece, in strips or in motifs | | | |581010 | — Embroidery without visible ground | | | |58101010 | — — Of a value exceeding EUR 35/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58101090 | — — Other | 7,2 | Year 0 | |— Other embroidery | | | |581091 | — — Of cotton | | | |58109110 | — — — Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58109190 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |581092 | — — Of man-made fibres | | | |58109210 | — — — Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58109290 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |581099 | — — Of other textile materials | | | |58109910 | — — — Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58109990 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |58110000 | Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise, other than embroidery of heading 5810 | 6,8 | Year 0 | |59 | IMPREGNATED, COATED, COVERED OR LAMINATED TEXTILE FABRICS; TEXTILE ARTICLES OF A KIND SUITABLE FOR INDUSTRIAL USE | | | |5901 | Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations | | | |59011000 | — Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like | 5,2 | Year 0 | |59019000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |5902 | Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon | | | |590210 | — Of nylon or other polyamides | | | |59021010 | — — Impregnated with rubber | 4,4 | Year 0 | |59021090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |590220 | — Of polyesters | | | |59022010 | — — Impregnated with rubber | 4,4 | Year 0 | |59022090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |590290 | — Other | | | |59029010 | — — Impregnated with rubber | 4,4 | Year 0 | |59029090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |5903 | Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 5902 | | | |590310 | — With poly(vinyl chloride): | | | |59031010 | — — Impregnated | 7,0 | Year 0 | |59031090 | — — Coated, covered or laminated | 7,0 | Year 0 | |590320 | — With polyurethane | | | |59032010 | — — Impregnated | 7,0 | Year 0 | |59032090 | — — Coated, covered or laminated | 7,0 | Year 0 | |590390 | — Other | | | |59039010 | — — Impregnated | 7,0 | Year 0 | |— — Coated, covered or laminated | | | |59039091 | — — — With cellulose derivatives or other plastics, with the fabric forming the right side | 7,0 | Year 0 | |59039099 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |5904 | Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape | | | |59041000 | — Linoleum | 4,2 | Year 0 | |59049000 | — Other | 4,2 | Year 0 | |590500 | Textile wall coverings | | | |59050010 | — Consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material | 4,6 | Year 0 | |— Other | | | |59050030 | — — Of flax | 7,3 | Year 0 | |59050050 | — — Of jute | 3,2 | Year 0 | |59050070 | — — Of man-made fibres | 6,8 | Year 0 | |59050090 | — — Other | 4,8 | Year 0 | |5906 | Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902 | | | |59061000 | — Adhesive tape of a width not exceeding 20 cm | 3,6 | Year 0 | |— Other | | | |59069100 | — — Knitted or crocheted | 5,2 | Year 0 | |590699 | — — Other | | | |59069910 | — — — Fabrics mentioned in note 4 (c) to this chapter | 7,0 | Year 0 | |59069990 | — — — Other | 4,4 | Year 0 | |590700 | Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like | | | |59070010 | — Oil cloth and other textile fabrics coated with preparations with a basis of drying oil | 3,9 | Year 0 | |59070090 | — Other | 3,9 | Year 0 | |59080000 | Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated | 4,4 | Year 0 | |590900 | Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials | | | |59090010 | — Of synthetic fibres | 5,2 | Year 0 | |59090090 | — Of other textile materials | 5,2 | Year 0 | |59100000 | Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material | 4,0 | Year 0 | |5911 | Textile products and articles, for technical uses, specified in note 7 to this chapter | | | |59111000 | — Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, including narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles (weaving beams) | 4,2 | Year 0 | |59112000 | — Bolting cloth, whether or not made-up | 3,6 | Year 0 | |— Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in paper-making or similar machines (for example, for pulp or asbestos-cement) | | | |591131 | — — Weighing less than 650 g/m2 | | | |— — — Of silk or man-made fibres | | | |59113111 | — — — — Woven fabrics, felted or not, of synthetic fibres, of a kind used in paper-making machines | 4,6 | Year 0 | |59113119 | — — — — Other | 4,6 | Year 0 | |59113190 | — — — Of other textile materials | 3,5 | Year 0 | |591132 | — — Weighing 650 g/m2 or more | | | |59113210 | — — — Of silk or man-made fibres | 4,6 | Year 0 | |59113290 | — — — Of other textile materials | 3,5 | Year 0 | |59114000 | — Straining cloth of a kind used in oil presses or the like, including that of human hair | 4,8 | Year 0 | |591190 | — Other | | | |59119010 | — — Of felt | 4,8 | Year 0 | |59119090 | — — Other | 4,8 | Year 0 | |60 | KNITTED OR CROCHETED FABRICS | | | |6001 | Pile fabrics, including "long pile" fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted | | | |60011000 | — "Long pile" fabrics | 7,0 | Year 0 | |— Looped pile fabrics | | | |60012100 | — — Of cotton | 7,0 | Year 0 | |60012200 | — — Of man-made fibres | 7,0 | Year 0 | |600129 | — — Of other textile materials | | | |60012910 | — — — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |60012990 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |— Other | | | |600191 | — — Of cotton | | | |60019110 | — — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60019130 | — — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60019150 | — — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60019190 | — — — Printed | 7,0 | Year 0 | |600192 | — — Of man-made fibres | | | |60019210 | — — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60019230 | — — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60019250 | — — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60019290 | — — — Printed | 7,0 | Year 0 | |600199 | — — Of other textile materials | | | |60019910 | — — — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |60019990 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |6002 | Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 6001: | | | |60024000 | — Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn, but not containing rubber thread | 7,0 | Year 0 | |60029000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |6003 | Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 cm, other than those of heading 6001 or 6002: | | | |60031000 | — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |60032000 | — Of cotton | 7,0 | Year 0 | |600330 | — Of synthetic fibres: | | | |60033010 | — — Raschel lace | 7,0 | Year 0 | |60033090 | — — Other | 7,0 | Year 0 | |60034000 | — Of artificial fibres | 7,0 | Year 0 | |60039000 | — Other | 7,0 | Year 0 | |6004 | Knitted or crocheted fabrics of a width exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 6001: | | | |60041000 | — Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn, but not containing rubber thread | 7,0 | Year 0 | |60049000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |6005 | Warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines), other than those of headings 6001 to 6004: | | | |60051000 | — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |— Of cotton: | | | |60052100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60052200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60052300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60052400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |— Of synthetic fibres: | | | |600531 | — — Unbleached or bleached: | | | |60053110 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053150 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053190 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600532 | — — Dyed: | | | |60053210 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053250 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053290 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600533 | — — Of yarns of different colours: | | | |60053310 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053350 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053390 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600534 | — — Printed: | | | |60053410 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053450 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053490 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |— Of artificial fibres: | | | |60054100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60054200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60054300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60054400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |60059000 | — Other | 7,0 | Year 0 | |6006 | Other knitted or crocheted fabrics: | | | |60061000 | — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |— Of cotton: | | | |60062100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60062200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60062300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60062400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |— Of synthetic fibres: | | | |600631 | — — Unbleached or bleached: | | | |60063110 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063190 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600632 | — — Dyed: | | | |60063210 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063290 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600633 | — — Of yarns of different colours: | | | |60063310 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063390 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600634 | — — Printed: | | | |60063410 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063490 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |— Of artificial fibres: | | | |60064100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60064200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60064300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60064400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |60069000 | — Other | 7,0 | Year 0 | |61 | ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, KNITTED OR CROCHETED | | | |6101 | Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6103 | | | |610110 | — Of wool or fine animal hair | | | |61011010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61011090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610120 | — Of cotton | | | |61012010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61012090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610130 | — Of man-made fibres | | | |61013010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61013090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610190 | — Of other textile materials | | | |61019010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61019090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |6102 | Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 | | | |610210 | — Of wool or fine animal hair | | | |61021010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61021090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610220 | — Of cotton | | | |61022010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61022090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610230 | — Of man-made fibres | | | |61023010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61023090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610290 | — Of other textile materials | | | |61029010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61029090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |6103 | Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted | | | |— Suits | | | |61031100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61031200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61031900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |61032100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61032200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61032300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61032900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |61033100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61033200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61033300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61033900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |610341 | — — Of wool or fine animal hair | | | |61034110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61034190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610342 | — — Of cotton | | | |61034210 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61034290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610343 | — — Of synthetic fibres | | | |61034310 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61034390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610349 | — — Of other textile materials | | | |61034910 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |— — — Other | | | |61034991 | — — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |61034999 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6104 | Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted | | | |— Suits | | | |61041100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61041200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61041300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61041900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |61042100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61042200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61042300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61042900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |61043100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61043200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61043300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61043900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Dresses | | | |61044100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61044200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61044300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61044400 | — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |61044900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Skirts and divided skirts | | | |61045100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61045200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61045300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61045900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |610461 | — — Of wool or fine animal hair | | | |61046110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61046190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610462 | — — Of cotton | | | |61046210 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61046290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610463 | — — Of synthetic fibres | | | |61046310 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61046390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610469 | — — Of other textile materials | | | |61046910 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |— — — Other | | | |61046991 | — — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |61046999 | — — — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6105 | Men's or boys' shirts, knitted or crocheted | | | |61051000 | — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |610520 | — Of man-made fibres | | | |61052010 | — — Of synthetic fibres | 9,6 | Year 0 | |61052090 | — — Of artificial fibres | 9,6 | Year 0 | |610590 | — Of other textile materials | | | |61059010 | — — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |61059090 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6106 | Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted | | | |61061000 | — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61062000 | — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |610690 | — Of other textile materials | | | |61069010 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61069030 | — — Of silk or silk waste | 9,9 | Year 0 | |61069050 | — — Of flax or of ramie | 9,9 | Year 0 | |61069090 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6107 | Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted | | | |— Underpants and briefs | | | |61071100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |61071200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61071900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Nightshirts and pyjamas | | | |61072100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |61072200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61072900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |610791 | — — Of cotton | | | |61079110 | — — — Of terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |61079190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |61079200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |61079900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6108 | Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted | | | |— Slips and petticoats | | | |61081100 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61081900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Briefs and panties | | | |61082100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |61082200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61082900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Nightdresses and pyjamas | | | |610831 | — — Of cotton | | | |61083110 | — — — Nightdresses | 9,6 | Year 0 | |61083190 | — — — Pyjamas | 9,6 | Year 0 | |610832 | — — Of man-made fibres | | | |— — — Of synthetic fibres | | | |61083211 | — — — — Nightdresses | 9,6 | Year 0 | |61083219 | — — — — Pyjamas | 9,6 | Year 0 | |61083290 | — — — Of artificial fibres | 9,6 | Year 0 | |61083900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |610891 | — — Of cotton | | | |61089110 | — — — Of terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |61089190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |61089200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |610899 | — — Of other textile materials | | | |61089910 | — — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61089990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6109 | T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted | | | |61091000 | — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |610990 | — Of other textile materials | | | |61099010 | — — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |61099030 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61099090 | — — Other | 9,6 | Year 0 | |6110 | Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted: | | | |— Of wool or fine animal hair: | | | |611011 | — — Of wool: | | | |61101110 | — — — Jerseys and pullovers, containing at least 50 % by weight of wool and weighing 600 g or more per article | 8,4 | Year 0 | |— — — Other: | | | |61101130 | — — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61101190 | — — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611012 | — — Of Kashmir (cashmere) goats: | | | |61101210 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61101290 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611019 | — — Other: | | | |61101910 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61101990 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611020 | — Of cotton | | | |61102010 | — — Lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |61102091 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61102099 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611030 | — Of man-made fibres | | | |61103010 | — — Lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |61103091 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61103099 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611090 | — Of other textile materials | | | |61109010 | — — Of flax or ramie | 9,9 | Year 0 | |61109090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |6111 | Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted | | | |611110 | — Of wool or fine animal hair | | | |61111010 | — — Gloves, mittens and mitts | 7,1 | Year 0 | |61111090 | — — Other | 9,8 | Year 0 | |611120 | — Of cotton | | | |61112010 | — — Gloves, mittens and mitts | 7,1 | Year 0 | |61112090 | — — Other | 9,8 | Year 0 | |611130 | — Of synthetic fibres | | | |61113010 | — — Gloves, mittens and mitts | 7,1 | Year 0 | |61113090 | — — Other | 9,8 | Year 0 | |61119000 | — Of other textile materials | 9,8 | Year 0 | |6112 | Track suits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted | | | |— Track suits | | | |61121100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61121200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61121900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |61122000 | — Ski suits | 9,9 | Year 0 | |— Men's or boys' swimwear | | | |611231 | — — Of synthetic fibres | | | |61123110 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61123190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |611239 | — — Of other textile materials | | | |61123910 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61123990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Women's or girls' swimwear | | | |611241 | — — Of synthetic fibres | | | |61124110 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61124190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |611249 | — — Of other textile materials | | | |61124910 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61124990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |611300 | Garments, made-up of knitted or crocheted fabrics of heading 5903, 5906, or 5907 | | | |61130010 | — Of knitted or crocheted fabrics of heading 5906 | 6,4 | Year 0 | |61130090 | — Other | 9,9 | Year 0 | |6114 | Other garments, knitted or crocheted | | | |61141000 | — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61142000 | — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61143000 | — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |61149000 | — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6115 | Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, including stockings for varicose veins and footwear without applied soles, knitted or crocheted | | | |— Panty hose and tights | | | |61151100 | — — Of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex | 9,6 | Year 0 | |61151200 | — — Of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or more | 9,6 | Year 0 | |61151900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |611520 | — Women's full-length or knee-length hosiery, measuring per single yarn less than 67 decitex | | | |— — Of synthetic fibres | | | |61152011 | — — — Knee-length stockings | 9,6 | Year 0 | |61152019 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |61152090 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |61159100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |61159200 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |611593 | — — Of synthetic fibres | | | |61159310 | — — — Stockings for varicose veins | 6,4 | Year 0 | |61159330 | — — — Knee-length stockings (other than stockings for varicose veins) | 9,6 | Year 0 | |— — — Other | | | |61159391 | — — — — Women's stockings | 9,6 | Year 0 | |61159399 | — — — — Other | 9,6 | Year 0 | |61159900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6116 | Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted | | | |611610 | — Impregnated, coated or covered with plastics or rubber | | | |61161020 | — — Gloves impregnated, coated or covered with rubber | 6,4 | Year 0 | |61161080 | — — Other | 7,1 | Year 0 | |— Other | | | |61169100 | — — Of wool or fine animal hair | 7,1 | Year 0 | |61169200 | — — Of cotton | 7,1 | Year 0 | |61169300 | — — Of synthetic fibres | 7,1 | Year 0 | |61169900 | — — Of other textile materials | 7,1 | Year 0 | |6117 | Other made-up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories | | | |61171000 | — Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like | 9,9 | Year 0 | |61172000 | — Ties, bow ties and cravats | 9,9 | Year 0 | |611780 | — Other accessories | | | |61178010 | — — Knitted or crocheted, elasticated or rubberised | 6,4 | Year 0 | |61178090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |61179000 | — Parts | 9,9 | Year 0 | |62 | ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, NOT KNITTED OR CROCHETED | | | |6201 | Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6203 | | | |— Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | | | |62011100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620112 | — — Of cotton | | | |62011210 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1kg | 9,9 | Year 0 | |62011290 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1kg | 9,9 | Year 0 | |620113 | — — Of man-made fibres | | | |62011310 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1kg | 9,9 | Year 0 | |62011390 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1kg | 9,9 | Year 0 | |62011900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other | | | |62019100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62019200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62019300 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62019900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6202 | Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6204 | | | |— Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | | | |62021100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620212 | — — Of cotton | | | |62021210 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |62021290 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1kg | 9,9 | Year 0 | |620213 | — — Of man-made fibres | | | |62021310 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1kg | 9,9 | Year 0 | |62021390 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1kg | 9,9 | Year 0 | |62021900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other | | | |62029100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62029200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62029300 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62029900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6203 | Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) | | | |— Suits | | | |62031100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62031200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |620319 | — — Of other textile materials | | | |62031910 | — — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62031930 | — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |62031990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |62032100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620322 | — — Of cotton | | | |62032210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62032280 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620323 | — — Of synthetic fibres | | | |62032310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62032380 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620329 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62032911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62032918 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62032990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |62033100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620332 | — — Of cotton | | | |62033210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62033290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620333 | — — Of synthetic fibres | | | |62033310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62033390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620339 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62033911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62033919 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62033990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |620341 | — — Of wool or fine animal hair | | | |62034110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |62034130 | — — — Bib and brace overalls | 9,9 | Year 0 | |62034190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620342 | — — Of cotton | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62034211 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62034231 | — — — — — Of denim | 9,9 | Year 0 | |62034233 | — — — — — Of cut corduroy | 9,9 | Year 0 | |62034235 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62034251 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034259 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620343 | — — Of synthetic fibres | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62034311 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034319 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62034331 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034339 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620349 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |— — — — Trousers and breeches | | | |62034911 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034919 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — — Bib and brace overalls | | | |62034931 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034939 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034950 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6204 | Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) | | | |— Suits | | | |62041100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62041200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62041300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |620419 | — — Of other textile materials | | | |62041910 | — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |62041990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |62042100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620422 | — — Of cotton | | | |62042210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62042280 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620423 | — — Of synthetic fibres | | | |62042310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62042380 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620429 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62042911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62042918 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62042990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |62043100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620432 | — — Of cotton | | | |62043210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62043290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620433 | — — Of synthetic fibres | | | |62043310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62043390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620439 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62043911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62043919 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62043990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Dresses | | | |62044100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62044200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62044300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |62044400 | — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |620449 | — — Of other textile materials | | | |62044910 | — — — Of silk or silk waste | 9,9 | Year 0 | |62044990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Skirts and divided skirts | | | |62045100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62045200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62045300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |620459 | — — Of other textile materials | | | |62045910 | — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |62045990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |620461 | — — Of wool or fine animal hair | | | |62046110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |62046180 | — — — Bib and brace overalls | 9,9 | Year 0 | |62046190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620462 | — — Of cotton | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62046211 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62046231 | — — — — — Of denim | 9,9 | Year 0 | |62046233 | — — — — — Of cut corduroy | 9,9 | Year 0 | |62046239 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62046251 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046259 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620463 | — — Of synthetic fibres | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62046311 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046318 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62046331 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046339 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620469 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |— — — — Trousers and breeches | | | |62046911 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046918 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — — Bib and brace overalls | | | |62046931 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046939 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046950 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6205 | Men's or boys' shirts | | | |62051000 | — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |62052000 | — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62053000 | — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |620590 | — Of other textile materials | | | |62059010 | — — Of flax or ramie | 9,6 | Year 0 | |62059090 | — — Other | 9,6 | Year 0 | |6206 | Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses | | | |62061000 | — Of silk or silk waste | 9,9 | Year 0 | |62062000 | — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62063000 | — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62064000 | — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |620690 | — Of other textile materials | | | |62069010 | — — Of flax or ramie | 9,9 | Year 0 | |62069090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |6207 | Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | |— Underpants and briefs | | | |62071100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62071900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Nightshirts and pyjamas | | | |62072100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62072200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |62072900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |620791 | — — Of cotton | | | |62079110 | — — — Bathrobes, dressing gowns and similar articles of terry towelling and similar woven terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |62079190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62079200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62079900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6208 | Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | |— Slips and petticoats | | | |62081100 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |620819 | — — Of other textile materials | | | |62081910 | — — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62081990 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |— Nightdresses and pyjamas | | | |62082100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62082200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |62082900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |620891 | — — Of cotton | | | |— — — Negligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | |62089111 | — — — — Of terry towelling and similar woven terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |62089119 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62089190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62089200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62089900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6209 | Babies' garments and clothing accessories | | | |62091000 | — Of wool or fine animal hair | 8,4 | Year 0 | |62092000 | — Of cotton | 8,4 | Year 0 | |62093000 | — Of synthetic fibres | 8,4 | Year 0 | |62099000 | — Of other textile materials | 8,4 | Year 0 | |6210 | Garments, made-up of fabrics of heading 5602, 5603, 5903, 5906 or 5907 | | | |621010 | — Of fabrics of heading 5602 or 5603 | | | |62101010 | — — Of fabrics of heading 5602 | 9,9 | Year 0 | |— — Of fabrics of heading 5603 | | | |62101091 | — — — In sterile packs | 9,9 | Year 0 | |62101099 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62102000 | — Other garments, of the type described in subheadings 620111 to 620119 | 9,9 | Year 0 | |62103000 | — Other garments, of the type described in subheadings 620211 to 620219 | 9,9 | Year 0 | |62104000 | — Other men's or boys' garments | 9,9 | Year 0 | |62105000 | — Other women's or girls' garments | 9,9 | Year 0 | |6211 | Track suits, ski suits and swimwear; other garments | | | |— Swimwear | | | |62111100 | — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |62111200 | — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |62112000 | — Ski suits | 9,9 | Year 0 | |— Other garments, men's or boys' | | | |62113100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |621132 | — — Of cotton | | | |62113210 | — — — Industrial and occupational clothing | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62113231 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62113241 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62113242 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62113290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |621133 | — — Of man-made fibres | | | |62113310 | — — — Industrial and occupational clothing | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62113331 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62113341 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62113342 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62113390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62113900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other garments, women's or girls' | | | |62114100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |621142 | — — Of cotton | | | |62114210 | — — — Aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing (whether or not also suitable for domestic use) | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62114231 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62114241 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62114242 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62114290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |621143 | — — Of man-made fibres | | | |62114310 | — — — Aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing (whether or not also suitable for domestic use) | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62114331 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62114341 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62114342 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62114390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62114900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6212 | Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted | | | |621210 | — Brassières | | | |62121010 | — — In a set made-up for retail-sale containing a brassière and a brief | 5,2 | Year 0 | |62121090 | — — Other | 5,2 | Year 0 | |62122000 | — Girdles and panty-girdles | 5,2 | Year 0 | |62123000 | — Corselettes | 5,2 | Year 0 | |62129000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |6213 | Handkerchiefs | | | |62131000 | — Of silk or silk waste | 8,0 | Year 0 | |62132000 | — Of cotton | 8,0 | Year 0 | |62139000 | — Of other textile materials | 8,0 | Year 0 | |6214 | Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like | | | |62141000 | — Of silk or silk waste | 6,4 | Year 0 | |62142000 | — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |62143000 | — Of synthetic fibres | 6,4 | Year 0 | |62144000 | — Of artificial fibres | 6,4 | Year 0 | |621490 | — Of other textile materials | | | |62149010 | — — Of cotton | 6,4 | Year 0 | |62149090 | — — Other | 6,4 | Year 0 | |6215 | Ties, bow ties and cravats | | | |62151000 | — Of silk or silk waste | 5,0 | Year 0 | |62152000 | — Of man-made fibres | 5,0 | Year 0 | |62159000 | — Of other textile materials | 5,0 | Year 0 | |62160000 | Gloves, mittens and mitts | 6,0 | Year 0 | |6217 | Other made-up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212 | | | |62171000 | — Accessories | 5,0 | Year 0 | |62179000 | — Parts | 9,9 | Year 0 | |63 | OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES; SETS; WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS | | | |I.OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES6301 | Blankets and travelling rugs | | | |63011000 | — Electric blankets | 5,5 | Year 0 | |630120 | — Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of wool or of fine animal hair | | | |63012010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |63012091 | — — — Wholly of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |63012099 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |630130 | — Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of cotton | | | |63013010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63013090 | — — Other | 6,0 | Year 0 | |630140 | — Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of synthetic fibres | | | |63014010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63014090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |630190 | — Other blankets and travelling rugs | | | |63019010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63019090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |6302 | Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen | | | |630210 | — Bed linen, knitted or crocheted | | | |63021010 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |63021090 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other bed linen, printed | | | |63022100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |630222 | — — Of man-made fibres | | | |63022210 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63022290 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630229 | — — Of other textile materials | | | |63022910 | — — — Of flax or ramie | 9,6 | Year 0 | |63022990 | — — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other bed linen | | | |630231 | — — Of cotton | | | |63023110 | — — — Mixed with flax | 9,6 | Year 0 | |63023190 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630232 | — — Of man-made fibres | | | |63023210 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63023290 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630239 | — — Of other textile materials | | | |63023910 | — — — Of flax | 9,6 | Year 0 | |63023930 | — — — Of ramie | 9,6 | Year 0 | |63023990 | — — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |63024000 | — Table linen, knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— Other table linen | | | |630251 | — — Of cotton | | | |63025110 | — — — Mixed with flax | 9,6 | Year 0 | |63025190 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63025200 | — — Of flax | 9,6 | Year 0 | |630253 | — — Of man-made fibres | | | |63025310 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63025390 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63025900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |63026000 | — Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics, of cotton | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |630291 | — — Of cotton | | | |63029110 | — — — Mixed with flax | 9,6 | Year 0 | |63029190 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63029200 | — — Of flax | 9,6 | Year 0 | |630293 | — — Of man-made fibres | | | |63029310 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63029390 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63029900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6303 | Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances | | | |— Knitted or crocheted | | | |63031100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |63031200 | — — Of synthetic fibres | 9,6 | Year 0 | |63031900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |63039100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |630392 | — — Of synthetic fibres | | | |63039210 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63039290 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630399 | — — Of other textile materials | | | |63039910 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63039990 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |6304 | Other furnishing articles, excluding those of heading 9404 | | | |— Bedspreads | | | |63041100 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |630419 | — — Other | | | |63041910 | — — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |63041930 | — — — Of flax or ramie | 9,6 | Year 0 | |63041990 | — — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |63049100 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63049200 | — — Not knitted or crocheted, of cotton | 9,6 | Year 0 | |63049300 | — — Not knitted or crocheted, of synthetic fibres | 9,6 | Year 0 | |63049900 | — — Not knitted or crocheted, of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6305 | Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods | | | |630510 | — Of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | |63051010 | — — Used | 1,6 | Year 0 | |63051090 | — — Other | 3,2 | Year 0 | |63052000 | — Of cotton | 5,7 | Year 0 | |— Of man-made textile materials | | | |630532 | — — Flexible intermediate bulk containers | | | |— — — Of polyethylene or polypropylene strip or the like | | | |63053211 | — — — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — — — Other | | | |63053281 | — — — — — Of fabric weighing 120 g/m2 or less | 5,7 | Year 0 | |63053289 | — — — — — Of fabric weighing more than 120 g/m2 | 5,7 | Year 0 | |63053290 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |630533 | — — Other, of polyethylene or polypropylene strip or the like | | | |63053310 | — — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — — Other | | | |63053391 | — — — — Of fabric weighing 120 g/m2 or less | 5,7 | Year 0 | |63053399 | — — — — Of fabric weighing more than 120 g/m2 | 5,7 | Year 0 | |63053900 | — — Other | 5,7 | Year 0 | |63059000 | — Of other textile materials | 4,9 | Year 0 | |6306 | Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods | | | |— Tarpaulins, awnings and sunblinds | | | |63061100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63061200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |63061900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Tents | | | |63062100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63062200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |63062900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Sails | | | |63063100 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |63063900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Pneumatic mattresses | | | |63064100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63064900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other | | | |63069100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63069900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6307 | Other made-up articles, including dress patterns | | | |630710 | — Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths | | | |63071010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63071030 | — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63071090 | — — Other | 6,1 | Year 0 | |63072000 | — Life-jackets and life-belts | 5,0 | Year 0 | |630790 | — Other | | | |63079010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |63079091 | — — — Of felt | 5,0 | Year 0 | |63079099 | — — — Other | 5,0 | Year 0 | |II.SETS63080000 | Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale | 9,6 | Year 0 | |III.WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS63090000 | Worn clothing and other worn articles | 4,2 | Year 3 | |6310 | Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials | | | |631010 | — Sorted | | | |63101010 | — — Of wool or fine or coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |63101030 | — — Of flax or cotton | 0,0 | Year 0 | |63101090 | — — Of other textile materials | 0,0 | Year 0 | |63109000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |64 | FOOTWEAR, GAITERS AND THE LIKE; PARTS OF SUCH ARTICLES | | | |6401 | Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes | | | |640110 | — Footwear incorporating a protective metal toecap | | | |64011010 | — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64011090 | — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |— Other footwear | | | |640191 | — — Covering the knee | | | |64019110 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64019190 | — — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |640192 | — — Covering the ankle but not covering the knee | | | |64019210 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64019290 | — — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |640199 | — — Other | | | |64019910 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64019990 | — — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |6402 | Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics | | | |— Sports footwear | | | |640212 | — — Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | | | |64021210 | — — — Ski-boots and cross-country ski footwear | 11,9 | Year 0 | |64021290 | — — — Snowboard boots | 11,9 | Year 0 | |64021900 | — — Other | 11,9 | Year 0 | |64022000 | — Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs | 11,9 | Year 0 | |64023000 | — Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap | 11,9 | Year 0 | |— Other footwear | | | |64029100 | — — Covering the ankle | 11,9 | Year 0 | |640299 | — — Other | | | |64029910 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |— — — With uppers of plastics | | | |— — — — Footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out | | | |64029931 | — — — — — With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 11,9 | Year 0 | |64029939 | — — — — — Other | 11,9 | Year 0 | |64029950 | — — — — Slippers and other indoor footwear | 11,9 | Year 0 | |— — — — Other, with in-soles of a length | | | |64029991 | — — — — — Of less than 24 cm | 11,9 | Year 0 | |— — — — — Of 24 cm or more | | | |64029993 | — — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 11,9 | Year 0 | |— — — — — — Other | | | |64029996 | — — — — — — — For men | 11,9 | Year 0 | |64029998 | — — — — — — — For women | 11,9 | Year 0 | |6403 | Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather | | | |— Sports footwear | | | |64031200 | — — Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | 4,5 | Year 0 | |64031900 | — — Other | 4,5 | Year 0 | |64032000 | — Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe | 4,5 | Year 0 | |64033000 | — Footwear made on a base or platform of wood, not having an inner sole or a protective metal toecap | 4,5 | Year 0 | |64034000 | — Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap | 4,5 | Year 0 | |— Other footwear with outer soles of leather | | | |640351 | — — Covering the ankle | | | |— — — Covering the ankle but no part of the calf, with in-soles of a length | | | |64035111 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64035115 | — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035119 | — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64035191 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64035195 | — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035199 | — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |640359 | — — Other | | | |— — — Footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out | | | |64035911 | — — — — With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 1,5 | Year 0 | |— — — — Other, with in-soles of a length | | | |64035931 | — — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Of 24 cm or more | | | |64035935 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035939 | — — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |64035950 | — — — Slippers and other indoor footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64035991 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64035995 | — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035999 | — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |— Other footwear | | | |640391 | — — Covering the ankle | | | |— — — Covering the ankle but no part of the calf, with in-soles of a length | | | |64039111 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64039113 | — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |64039116 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039118 | — — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64039191 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64039193 | — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |64039196 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039198 | — — — — — — For women | 1,5 | Year 0 | |640399 | — — Other | | | |— — — Footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out | | | |64039911 | — — — — With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Other, with in-soles of a length | | | |64039931 | — — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Of 24 cm or more | | | |64039933 | — — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — — Other | | | |64039936 | — — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039938 | — — — — — — — For women | 1,5 | Year 0 | |64039950 | — — — Slippers and other indoor footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64039991 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64039993 | — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |64039996 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039998 | — — — — — — For women | 3,5 | Year 0 | |6404 | Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials | | | |— Footwear with outer soles of rubber or plastics | | | |64041100 | — — Sports footwear; tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 11,9 | Year 0 | |640419 | — — Other | | | |64041910 | — — — Slippers and other indoor footwear | 11,9 | Year 0 | |64041990 | — — — Other | 11,9 | Year 0 | |640420 | — Footwear with outer soles of leather or composition leather | | | |64042010 | — — Slippers and other indoor footwear | 11,9 | Year 0 | |64042090 | — — Other | 11,9 | Year 0 | |6405 | Other footwear | | | |640510 | — With uppers of leather or composition leather | | | |64051010 | — — With outer soles of wood or cork | 0,0 | Year 0 | |64051090 | — — With outer soles of other materials | 0,0 | Year 0 | |640520 | — With uppers of textile materials | | | |64052010 | — — With outer soles of wood or cork | 0,0 | Year 0 | |— — With outer soles of other materials | | | |64052091 | — — — Slippers and other indoor footwear | 0,0 | Year 0 | |64052099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |640590 | — Other | | | |64059010 | — — With outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather | 11,9 | Year 0 | |64059090 | — — With outer soles of other materials | 0,0 | Year 0 | |6406 | Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof | | | |640610 | — Uppers and parts thereof, other than stiffeners | | | |— — Of leather | | | |64061011 | — — — Uppers | 0,0 | Year 0 | |64061019 | — — — Parts of uppers | 0,0 | Year 0 | |64061090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |640620 | — Outer soles and heels, of rubber or plastics | | | |64062010 | — — Of rubber | 0,0 | Year 0 | |64062090 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |64069100 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |640699 | — — Of other materials | | | |64069910 | — — — Gaiters, leggings and similar articles and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |64069930 | — — — Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components, but without outer soles | 0,0 | Year 0 | |64069950 | — — — Removable in-soles and other removable accessories | 0,0 | Year 0 | |64069960 | — — — Outer soles of leather or composition leather | 0,0 | Year 0 | |64069980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |65 | HEADGEAR AND PARTS THEREOF | | | |65010000 | Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons (including slit manchons), of felt | 0,0 | Year 0 | |65020000 | Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material, neither blocked to shape, nor with made brims, nor lined, nor trimmed | 0,0 | Year 0 | |650300 | Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed | | | |65030010 | — Of fur felt or of felt of wool and fur | 0,0 | Year 0 | |65030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |65040000 | Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed | 0,0 | Year 0 | |6505 | Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made-up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; Hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed | | | |65051000 | — Hair-nets | 0,0 | Year 0 | |650590 | — Other | | | |65059010 | — — Berets, bonnets, skull-caps, fezzes, tarbooshes and the like | 0,0 | Year 0 | |65059030 | — — Peaked caps | 0,0 | Year 0 | |65059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6506 | Other headgear, whether or not lined or trimmed | | | |650610 | — Safety headgear | | | |65061010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |65061080 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |65069100 | — — Of rubber or of plastics | 0,0 | Year 0 | |65069200 | — — Of furskin | 0,0 | Year 0 | |65069900 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |65070000 | Head-bands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear | 0,0 | Year 0 | |66 | UMBRELLAS, SUN UMBRELLAS, WALKING-STICKS, SEAT-STICKS, WHIPS, RIDING-CROPS AND PARTS THEREOF | | | |6601 | Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas) | | | |66011000 | — Garden or similar umbrellas | 1,2 | Year 3 | |— Other | | | |66019100 | — — Having a telescopic shaft | 1,2 | Year 3 | |660199 | — — Other | | | |— — — With a cover of woven textile materials | | | |66019911 | — — — — Of man-made fibres | 1,2 | Year 3 | |66019919 | — — — — Of other textile materials | 1,2 | Year 3 | |66019990 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |66020000 | Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like | 0,0 | Year 0 | |6603 | Parts, trimmings and accessories of articles of heading 6601 or 6602 | | | |66031000 | — Handles and knobs | 0,0 | Year 0 | |66032000 | — Umbrella frames, including frames mounted on shafts (sticks) | 1,7 | Year 3 | |66039000 | — Other | 1,5 | Year 3 | |67 | PREPARED FEATHERS AND DOWN AND ARTICLES MADE OF FEATHERS OR OF DOWN; ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR | | | |67010000 | Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (other than goods of heading 0505 and worked quills and scapes) | 0,0 | Year 0 | |6702 | Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit | | | |67021000 | — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |67029000 | — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |67030000 | Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like | 0,0 | Year 0 | |6704 | Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of human hair not elsewhere specified or included | | | |— Of synthetic textile materials | | | |67041100 | — — Complete wigs | 0,0 | Year 0 | |67041900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |67042000 | — Of human hair | 0,0 | Year 0 | |67049000 | — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |68 | ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR SIMILAR MATERIALS | | | |68010000 | Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (except slate) | 0,0 | Year 0 | |6802 | Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 6801; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chippings and powder, of natural stone (including slate) | | | |68021000 | — Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular (including square), the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder | 0,0 | Year 0 | |— Other monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface | | | |68022100 | — — Marble, travertine and alabaster | 0,0 | Year 0 | |68022200 | — — Other calcareous stone | 0,0 | Year 0 | |68022300 | — — Granite | 0,0 | Year 0 | |68022900 | — — Other stone | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |680291 | — — Marble, travertine and alabaster | | | |68029110 | — — — Polished alabaster, decorated or otherwise worked, but not carved | 0,0 | Year 0 | |68029190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680292 | — — Other calcareous stone | | | |68029210 | — — — Polished, decorated or otherwise worked, but not carved | 0,0 | Year 0 | |68029290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680293 | — — Granite | | | |68029310 | — — — Polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg or more | 0,0 | Year 0 | |68029390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680299 | — — Other stone | | | |68029910 | — — — Polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg or more | 0,0 | Year 0 | |68029990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680300 | Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate | | | |68030010 | — Roofing and wall slates | 0,0 | Year 0 | |68030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6804 | Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics, with or without parts of other materials | | | |68041000 | — Millstones and grindstones for milling, grinding or pulping | 0,0 | Year 0 | |— Other millstones, grindstones, grinding wheels and the like | | | |68042100 | — — Of agglomerated synthetic or natural diamond | 0,0 | Year 0 | |680422 | — — Of other agglomerated abrasives or of ceramics | | | |— — — Of artificial abrasives, with binder | | | |— — — — Of synthetic or artificial resin | | | |68042212 | — — — — — Not reinforced | 0,0 | Year 0 | |68042218 | — — — — — Reinforced | 0,0 | Year 0 | |68042230 | — — — — Of ceramics or silicates | 0,0 | Year 0 | |68042250 | — — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |68042290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |68042300 | — — Of natural stone | 0,0 | Year 0 | |68043000 | — Hand sharpening or polishing stones | 0,0 | Year 0 | |6805 | Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, of paper, of paperboard or of other materials, whether or not cut to shape or sewn or otherwise made-up | | | |68051000 | — On a base of woven textile fabric only | 0,0 | Year 0 | |68052000 | — On a base of paper or paperboard only | 0,0 | Year 0 | |680530 | — On a base of other materials | | | |68053010 | — — On a base of woven textile fabric combined with paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |68053020 | — — On a base of vulcanised fibre | 0,0 | Year 0 | |68053080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6806 | Slag wool, rock wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound-absorbing mineral materials, other than those of heading 6811 or 6812 or of Chapter 69 | | | |68061000 | — Slag wool, rock wool and similar mineral wools (including intermixtures thereof), in bulk, sheets or rolls | 0,0 | Year 0 | |680620 | — Exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials (including intermixtures thereof) | | | |68062010 | — — Expanded clays | 0,0 | Year 0 | |68062090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6807 | Articles of asphalt or of similar material (for example, petroleum bitumen or coal tar pitch) | | | |680710 | — In rolls | | | |68071010 | — — Roofing and facing products | 0,0 | Year 0 | |68071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |68080000 | Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders | 0,0 | Year 0 | |6809 | Articles of plaster or of compositions based on plaster | | | |— Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, not ornamented | | | |68091100 | — — Faced or reinforced with paper or paperboard only | 0,0 | Year 0 | |68091900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68099000 | — Other articles | 0,0 | Year 0 | |6810 | Articles of cement, of concrete or of artificial stone, whether or not reinforced | | | |— Tiles, flagstones, bricks and similar articles | | | |681011 | — — Building blocks and bricks | | | |68101110 | — — — Of light concrete (with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.) | 0,0 | Year 0 | |68101190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |681019 | — — Other | | | |68101910 | — — — Roofing tiles | 0,0 | Year 0 | |— — — Other tiles and paving | | | |68101931 | — — — — Of concrete | 0,0 | Year 0 | |68101939 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |68101990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other articles | | | |681091 | — — Prefabricated structural components for building or civil engineering | | | |68109110 | — — — Floor components | 0,0 | Year 0 | |68109190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |68109900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6811 | Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like | | | |68111000 | — Corrugated sheets | 0,0 | Year 0 | |681120 | — Other sheets, panels, tiles and similar articles | | | |68112011 | — — Sheets for roofing or walls, not exceeding 40 × 60 cm | 0,0 | Year 0 | |68112080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68113000 | — Tubes, pipes and tube or pipe fittings | 0,0 | Year 0 | |68119000 | — Other articles | 0,0 | Year 0 | |6812 | Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; articles of such mixtures or of asbestos (for example, thread, woven fabric, clothing, headgear, footwear, gaskets), whether or not reinforced, other than goods of heading 6811 or 6813 | | | |68125000 | — Clothing, clothing accessories, footwear and headgear | 0,0 | Year 0 | |68126000 | — Paper, millboard and felt | 0,0 | Year 0 | |68127000 | — Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls | 0,0 | Year 0 | |681290 | — Other: | | | |68129010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |68129030 | — — — Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate | 0,0 | Year 0 | |68129080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |6813 | Friction material and articles thereof (for example, sheets, rolls, strips, segments, discs, washers, pads), not mounted, for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, of other mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials | | | |681310 | — Brake linings and pads | | | |68131010 | — — With a basis of asbestos or other mineral substances, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |68131090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |681390 | — Other | | | |68139010 | — — With a basis of asbestos or other mineral substances, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |68139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6814 | Worked mica and articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials | | | |68141000 | — Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support | 0,0 | Year 0 | |681490 | — Other | | | |68149010 | — — Sheets or splittings of mica | 0,0 | Year 0 | |68149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6815 | Articles of stone or of other mineral substances (including carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat), not elsewhere specified or included | | | |681510 | — Non-electrical articles of graphite or other carbon | | | |68151010 | — — Carbon fibres and articles of carbon fibres | 0,0 | Year 0 | |68151090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68152000 | — Articles of peat | 0,0 | Year 0 | |— Other articles | | | |68159100 | — — Containing magnesite, dolomite or chromite | 0,0 | Year 0 | |681599 | — — Other | | | |68159910 | — — — Of refractory materials, chemically bonded | 0,0 | Year 0 | |68159990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |69 | CERAMIC PRODUCTS | | | |I.GOODS OF SILICEOUS FOSSIL MEALS OR OF SIMILAR SILICEOUS EARTHS, AND REFRACTORY GOODS690100 | Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite) or of similar siliceous earths | | | |69010010 | — Bricks weighing more than 650 kg/m3 | 0,0 | Year 0 | |69010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6902 | Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths | | | |69021000 | — Containing, by weight, singly or together, more than 50 % of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3 | 0,0 | Year 0 | |690220 | — Containing, by weight, more than 50 % of alumina (Al2O3), of silica (SiO2) or of a mixture or compound of these products | | | |69022010 | — — Containing, by weight, 93 % or more of silica (SiO2) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |69022091 | — — — Containing, by weight, more than 7 % but less than 45 % of alumina (Al2O3) | 0,0 | Year 0 | |69022099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |69029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6903 | Other refractory ceramic goods (for example, retorts, crucibles, muffles, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths and rods), other than those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths | | | |69031000 | — Containing, by weight, more than 50 % of graphite or other carbon or of a mixture of these products | 1,5 | Year 3 | |690320 | — Containing, by weight, more than 50 % of alumina (Al2O3) or of a mixture or compound of alumina and of silica (SiO2) | | | |69032010 | — — Containing, by weight, less than 45 % of alumina (Al2O3) | 1,5 | Year 3 | |69032090 | — — Containing, by weight, 45 % or more of alumina (Al2O3) | 1,5 | Year 3 | |690390 | — Other | | | |69039010 | — — Containing, by weight, more than 25 % but not more than 50 % of graphite or other carbon or of a mixture of these products | 1,5 | Year 3 | |69039020 | — — Containing, by weight, singly or together, more than 50 % of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3 | 1,5 | Year 3 | |69039080 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |II.OTHER CERAMIC PRODUCTS6904 | Ceramic building bricks, flooring blocks, support or filler tiles and the like | | | |69041000 | — Building bricks | 0,0 | Year 0 | |69049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6905 | Roofing tiles, chimney-pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods | | | |69051000 | — Roofing tiles | 0,0 | Year 0 | |69059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |69060000 | Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings | 0,0 | Year 0 | |6907 | Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | | | |69071000 | — Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm | 1,5 | Year 3 | |690790 | — Other | | | |69079010 | — — Double tiles of the "Spaltplatten" type | 1,5 | Year 3 | |— — Other | | | |69079091 | — — — Stoneware | 1,5 | Year 3 | |69079093 | — — — Earthenware or fine pottery | 1,5 | Year 3 | |69079099 | — — — Other | 1,5 | Year 3 | |6908 | Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | | | |690810 | — Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm | | | |69081010 | — — Of common pottery | 3,5 | Year 3 | |69081090 | — — Other | 3,5 | Year 3 | |690890 | — Other | | | |— — Of common pottery | | | |69089011 | — — — Double tiles of the "Spaltplatten" type | 2,5 | Year 3 | |— — — Other, of a maximum thickness | | | |69089021 | — — — — Not exceeding 15 mm | 1,5 | Year 3 | |69089029 | — — — — Exceeding 15 mm | 1,5 | Year 3 | |— — Other | | | |69089031 | — — — Double tiles of the "Spaltplatten" type | 1,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |69089051 | — — — — With a face of not more than 90 cm2 | 3,5 | Year 3 | |— — — — Other | | | |69089091 | — — — — — Stoneware | 1,5 | Year 3 | |69089093 | — — — — — Earthenware or fine pottery | 1,5 | Year 3 | |69089099 | — — — — — Other | 1,5 | Year 3 | |6909 | Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses; ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods | | | |— Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses | | | |69091100 | — — Of porcelain or china | 1,5 | Year 3 | |69091200 | — — Articles having a hardness equivalent to 9 or more on the Mohs scale | 1,5 | Year 3 | |69091900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |69099000 | — Other | 1,5 | Year 3 | |6910 | Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures | | | |69101000 | — Of porcelain or china | 2,4 | Year 3 | |69109000 | — Other | 2,4 | Year 3 | |6911 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china | | | |69111000 | — Tableware and kitchenware | 8,4 | Year 3 | |69119000 | — Other | 8,4 | Year 3 | |691200 | Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china | | | |69120010 | — Of common pottery | 1,5 | Year 3 | |69120030 | — Stoneware | 2,0 | Year 3 | |69120050 | — Earthenware or fine pottery | 5,5 | Year 3 | |69120090 | — Other | 3,5 | Year 3 | |6913 | Statuettes and other ornamental ceramic articles | | | |69131000 | — Of porcelain or china | 2,5 | Year 3 | |691390 | — Other | | | |69139010 | — — Of common pottery | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |69139091 | — — — Stoneware | 2,5 | Year 3 | |69139093 | — — — Earthenware or fine pottery | 2,5 | Year 3 | |69139099 | — — — Other | 2,5 | Year 3 | |6914 | Other ceramic articles | | | |69141000 | — Of porcelain or china | 1,5 | Year 3 | |691490 | — Other | | | |69149010 | — — Of common pottery | 0,0 | Year 0 | |69149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |70 | GLASS AND GLASSWARE | | | |700100 | Cullet and other waste and scrap of glass; glass in the mass | | | |70010010 | — Cullet and other waste and scrap of glass | 0,0 | Year 0 | |— Glass in the mass | | | |70010091 | — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |70010099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7002 | Glass in balls (other than microspheres of heading 7018), rods or tubes, unworked | | | |70021000 | — Balls | 0,0 | Year 0 | |700220 | — Rods | | | |70022010 | — — Of optical glass | 0,0 | Year 0 | |70022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Tubes | | | |70023100 | — — Of fused quartz or other fused silica | 0,0 | Year 0 | |70023200 | — — Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 0,0 | Year 0 | |70023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7003 | Cast glass and rolled glass, in sheets or profiles, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | |— Non-wired sheets | | | |700312 | — — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | |70031210 | — — — Of optical glass | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |70031291 | — — — — Having a non-reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |70031299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |700319 | — — Other | | | |70031910 | — — — Of optical glass | 0,0 | Year 0 | |70031990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |70032000 | — Wired sheets | 0,0 | Year 0 | |70033000 | — Profiles | 0,0 | Year 0 | |7004 | Drawn glass and blown glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | |700420 | — Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | |70042010 | — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |70042091 | — — — Having a non-reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |70042099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |700490 | — Other glass | | | |70049010 | — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |70049070 | — — Horticultural sheet glass | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a thickness | | | |70049092 | — — — Not exceeding 2,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70049098 | — — — Exceeding 2,5 mm | 0,0 | Year 0 | |7005 | Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | |700510 | — Non-wired glass, having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | |70051005 | — — Having a non-reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a thickness | | | |70051025 | — — — Not exceeding 3,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70051030 | — — — Exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70051080 | — — — Exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other non-wired glass | | | |700521 | — — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or merely surface ground | | | |70052125 | — — — Of a thickness not exceeding 3,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052130 | — — — Of a thickness exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052180 | — — — Of a thickness exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |700529 | — — Other | | | |70052925 | — — — Of a thickness not exceeding 3,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052935 | — — — Of a thickness exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052980 | — — — Of a thickness exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70053000 | — Wired glass | 0,0 | Year 0 | |700600 | Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials | | | |70060010 | — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |70060090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7007 | Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass | | | |— Toughened (tempered) safety glass | | | |700711 | — — Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | |70071110 | — — — Of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |70071190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |700719 | — — Other | | | |70071910 | — — — Enamelled | 0,0 | Year 0 | |70071920 | — — — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |70071980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Laminated safety glass | | | |700721 | — — Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | |70072110 | — — — Windshields, not framed, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |70072191 | — — — — Of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |70072199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |70072900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |700800 | Multiple-walled insulating units of glass | | | |70080020 | — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |70080081 | — — Consisting of two panels of glass sealed around the edges by an airtight joint and separated by a layer of air, other gases or a vacuum | 0,0 | Year 0 | |70080089 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7009 | Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors | | | |70091000 | — Rear-view mirrors for vehicles | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |70099100 | — — Unframed | 0,0 | Year 0 | |70099200 | — — Framed | 0,0 | Year 0 | |7010 | Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass: | | | |70101000 | — Ampoules | 0,0 | Year 0 | |70102000 | — Stoppers, lids and other closures | 1,5 | Year 3 | |701090 | — Other: | | | |70109010 | — — Preserving jars (sterilising jars) | 1,5 | Year 3 | |— — Other: | | | |70109021 | — — — Made from tubing of glass | 1,5 | Year 3 | |— — — Other, of a nominal capacity of: | | | |70109031 | — — — — 2,5 lor more | 1,5 | Year 3 | |— — — — Less than 2,5 l: | | | |— — — — — For beverages and foodstuffs: | | | |— — — — — — Bottles: | | | |— — — — — — — Of colourless glass, of a nominal capacity of: | | | |70109041 | — — — — — — — — 1 l or more | 1,5 | Year 3 | |70109043 | — — — — — — — — More than 0,33 l but less than 1 l | 1,5 | Year 3 | |70109045 | — — — — — — — — 0,15 l or more but not more than 0,33 l | 1,5 | Year 3 | |70109047 | — — — — — — — — Less than 0,15 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — — — Of coloured glass, of a nominal capacity of: | | | |70109051 | — — — — — — — — 1 l or more | 1,5 | Year 3 | |70109053 | — — — — — — — — More than 0,33 l but less than 1 l | 1,5 | Year 3 | |70109055 | — — — — — — — — 0,15 l or more but not more than 0,33 l | 1,5 | Year 3 | |70109057 | — — — — — — — — Less than 0,15 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — — — Other, of a nominal capacity of: | | | |70109061 | — — — — — — — — 0,25 l or more | 1,5 | Year 3 | |70109067 | — — — — — — — — Less than 0,25 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — For pharmaceutical products, of a nominal capacity: | | | |70109071 | — — — — — — Exceeding 0,055 l | 1,5 | Year 3 | |70109079 | — — — — — — Not exceeding 0,055 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — For other products: | | | |70109091 | — — — — — — Of colourless glass | 1,5 | Year 3 | |70109099 | — — — — — — Of coloured glass | 1,5 | Year 3 | |7011 | Glass envelopes (including bulbs and tubes), open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps, cathode-ray tubes or the like | | | |70111000 | — For electric lighting | 0,0 | Year 0 | |70112000 | — For cathode-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |70119000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |701200 | Glass inners for vacuum flasks or for other vacuum vessels | | | |70120010 | — Unfinished | 0,0 | Year 0 | |70120090 | — Finished | 2,1 | Year 3 | |7013 | Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 7010 or 7018) | | | |70131000 | — Of glass-ceramics | 7,5 | Year 3 | |— Drinking glasses other than of glass-ceramics | | | |701321 | — — Of lead crystal | | | |— — — Gathered by hand | | | |70132111 | — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132119 | — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |— — — Gathered mechanically | | | |70132191 | — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132199 | — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |701329 | — — Other | | | |70132910 | — — — Of toughened glass | 7,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |— — — — Gathered by hand | | | |70132951 | — — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132959 | — — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |— — — — Gathered mechanically | | | |70132991 | — — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132999 | — — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |— Glassware of a kind used for table (other than drinking glasses) or kitchen purposes other than of glass-ceramics | | | |701331 | — — Of lead crystal | | | |70133110 | — — — Gathered by hand | 7,5 | Year 3 | |70133190 | — — — Gathered mechanically | 7,5 | Year 3 | |70133200 | — — Of glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 7,5 | Year 3 | |701339 | — — Other | | | |70133910 | — — — Of toughened glass | 7,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |70133991 | — — — — Gathered by hand | 7,5 | Year 3 | |70133999 | — — — — Gathered mechanically | 7,5 | Year 3 | |— Other glassware | | | |701391 | — — Of lead crystal | | | |70139110 | — — — Gathered by hand | 7,5 | Year 3 | |70139190 | — — — Gathered mechanically | 7,5 | Year 3 | |70139900 | — — Other | 7,5 | Year 3 | |70140000 | Signalling glassware and optical elements of glass (other than those of heading 7015), not optically worked | 0,0 | Year 0 | |7015 | Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, not optically worked; hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses | | | |70151000 | — Glasses for corrective spectacles | 0,0 | Year 0 | |70159000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7016 | Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes; glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes; leaded lights and the like; multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms | | | |70161000 | — Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes | 2,8 | Year 3 | |701690 | — Other | | | |70169010 | — — Leaded lights and the like | 0,0 | Year 0 | |70169080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7017 | Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated | | | |70171000 | — Of fused quartz or other fused silica | 0,0 | Year 0 | |70172000 | — Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 0,0 | Year 0 | |70179000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7018 | Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares, and articles thereof other than imitation jewellery; glass eyes other than prosthetic articles; statuettes and other ornaments of lamp-worked glass, other than imitation jewellery; glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter | | | |701810 | — Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares | | | |— — Glass beads | | | |70181011 | — — — Cut and mechanically polished | 0,0 | Year 0 | |70181019 | — — — Other | 2,4 | Year 3 | |70181030 | — — Imitation pearls | 0,0 | Year 0 | |— — Imitation precious or semi-precious stones | | | |70181051 | — — — Cut and mechanically polished | 0,0 | Year 0 | |70181059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |70181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |70182000 | — Glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter | 0,0 | Year 0 | |701890 | — Other | | | |70189010 | — — Glass eyes; articles of glass smallware | 0,0 | Year 0 | |70189090 | — — Other | 2,1 | Year 3 | |7019 | Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabrics) | | | |— Slivers, rovings, yarn and chopped strands | | | |70191100 | — — Chopped strands, of a length of not more than 50 mm | 3,5 | Year 3 | |70191200 | — — Rovings | 3,5 | Year 3 | |701919 | — — Other | | | |70191910 | — — — Of filaments | 3,5 | Year 3 | |70191990 | — — — Of staple fibres | 3,5 | Year 3 | |— Thin sheets (voiles), webs, mats, mattresses, boards and similar non-woven products | | | |70193100 | — — Mats | 3,5 | Year 3 | |70193200 | — — Thin sheets (voiles) | 1,5 | Year 3 | |70193900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |70194000 | — Woven fabrics of rovings | 3,5 | Year 3 | |— Other woven fabrics | | | |70195100 | — — Of a width not exceeding 30 cm | 3,5 | Year 3 | |70195200 | — — Of a width exceeding 30 cm, plain weave, weighing less than 250 g/m2, of filaments measuring per single yarn not more than 136 tex | 3,5 | Year 3 | |70195900 | — — Other | 3,5 | Year 3 | |701990 | — Other | | | |70199010 | — — Non-textile fibres in bulk or flocks | 3,5 | Year 3 | |70199030 | — — Pads and casings for insulating tubes and pipes | 3,5 | Year 3 | |— — Other | | | |70199091 | — — — Of textile fibres | 3,5 | Year 3 | |70199099 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |702000 | Other articles of glass | | | |70200005 | — Quartz reactor tubes and holders designed for insertion into diffusion and oxidation furnaces for production of semiconductor materials | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |70200010 | — — Of fused quartz or other fused silica | 0,0 | Year 0 | |70200030 | — — Of glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 0,0 | Year 0 | |70200080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |71 | NATURAL OR CULTURED PEARLS, PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES, PRECIOUS METALS, METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL, AND ARTICLES THEREOF; IMITATION JEWELLERY; COIN | | | |I.NATURAL OR CULTURED PEARLS AND PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES7101 | Pearls, natural or cultured, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; pearls, natural or cultured, temporarily strung for convenience of transport | | | |71011000 | — Natural pearls | 0,0 | Year 0 | |— Cultured pearls | | | |71012100 | — — Unworked | 0,0 | Year 0 | |71012200 | — — Worked | 0,0 | Year 0 | |7102 | Diamonds, whether or not worked, but not mounted or set | | | |71021000 | — Unsorted | 0,0 | Year 0 | |— Industrial | | | |71022100 | — — Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | 0,0 | Year 0 | |71022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Non-industrial | | | |71023100 | — — Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | 0,0 | Year 0 | |71023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7103 | Precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport | | | |71031000 | — Unworked or simply sawn or roughly shaped | 0,0 | Year 0 | |— Otherwise worked | | | |71039100 | — — Rubies, sapphires and emeralds | 0,0 | Year 0 | |71039900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7104 | Synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport | | | |71041000 | — Piezo-electric quartz | 0,0 | Year 0 | |71042000 | — Other, unworked or simply sawn or roughly shaped | 0,0 | Year 0 | |71049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7105 | Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones | | | |71051000 | — Of diamonds | 0,0 | Year 0 | |71059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |II.PRECIOUS METALS AND METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL7106 | Silver (including silver plated with gold or platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | |71061000 | — Powder | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |710691 | — — Unwrought | | | |71069110 | — — — Of a fineness of not less than 999 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |71069190 | — — — Of a fineness of less than 999 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |710692 | — — Semi-manufactured | | | |71069220 | — — — Of a fineness of not less than 750 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |71069280 | — — — Of a fineness of less than 750 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |71070000 | Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured | 0,0 | Year 0 | |7108 | Gold (including gold plated with platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | |— Non-monetary | | | |71081100 | — — Powder | 0,0 | Year 0 | |71081200 | — — Other unwrought forms | 0,0 | Year 0 | |710813 | — — Other semi-manufactured forms | | | |71081310 | — — — Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm | 0,0 | Year 0 | |71081380 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |71082000 | — Monetary | 0,0 | Year 0 | |71090000 | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured | 0,0 | Year 0 | |7110 | Platinum, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | |— Platinum | | | |71101100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |711019 | — — Other | | | |71101910 | — — — Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm | 0,0 | Year 0 | |71101980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Palladium | | | |71102100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |71102900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Rhodium | | | |71103100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |71103900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Iridium, osmium and ruthenium | | | |71104100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |71104900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |71110000 | Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured | 0,0 | Year 0 | |7112 | Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal; other waste and scrap containing precious metal or precious metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal: | | | |71123000 | — Ash containing precious metal or precious metal compounds | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |71129100 | — — Of gold, including metal clad with gold but excluding sweepings containing other precious metals | 0,0 | Year 0 | |71129200 | — — Of platinum, including metal clad with platinum but excluding sweepings containing other precious metals | 0,0 | Year 0 | |71129900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |III.JEWELLERY, GOLDSMITHS' AND SILVERSMITHS' WARES AND OTHER ARTICLES7113 | Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |— Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal | | | |71131100 | — — Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal | 0,0 | Year 0 | |71131900 | — — Of other precious metal, whether or not plated or clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |71132000 | — Of base metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |7114 | Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |— Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal | | | |71141100 | — — Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal | 0,0 | Year 0 | |71141900 | — — Of other precious metal, whether or not plated or clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |71142000 | — Of base metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |7115 | Other articles of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |71151000 | — Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum | 0,0 | Year 0 | |711590 | — Other | | | |71159010 | — — Of precious metal | 0,0 | Year 0 | |71159090 | — — Of metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |7116 | Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) | | | |71161000 | — Of natural or cultured pearls | 0,0 | Year 0 | |711620 | — Of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) | | | |— — Made wholly of natural precious or semi-precious stones | | | |71162011 | — — — Necklaces, bracelets and other articles of natural precious or semi-precious stones, simply strung without fasteners or other accessories | 0,0 | Year 0 | |71162019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |71162090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7117 | Imitation jewellery | | | |— Of base metal, whether or not plated with precious metal | | | |71171100 | — — Cuff-links and studs | 0,0 | Year 0 | |711719 | — — Other | | | |71171910 | — — — With parts of glass | 0,0 | Year 0 | |— — — Without parts of glass | | | |71171991 | — — — — Gilt, silvered or platinum plated | 0,0 | Year 0 | |71171999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |71179000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7118 | Coin | | | |711810 | — Coin (other than gold coin), not being legal tender | | | |71181010 | — — Of silver | 0,0 | Year 0 | |71181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |71189000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |72 | IRON AND STEEL | | | |I.PRIMARY MATERIALS; PRODUCTS IN GRANULAR OR POWDER FORM7201 | Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms | | | |720110 | — Non-alloy pig iron containing by weight 0,5 % or less of phosphorus | | | |— — Containing by weight not less than 0,4 % of manganese | | | |72011011 | — — — Containing by weight 1 % or less of silicon | 1,7 | Year 3 | |72011019 | — — — Containing by weight more than 1 % of silicon | 1,7 | Year 3 | |72011030 | — — Containing by weight not less than 0,1 % but less than 0,4 % of manganese | 1,7 | Year 3 | |72011090 | — — Containing by weight less than 0,1 % of manganese | 0,0 | Year 0 | |72012000 | — Non-alloy pig iron containing by weight more than 0,5 % of phosphorus | 2,2 | Year 3 | |720150 | — Alloy pig iron; spiegeleisen | | | |72015010 | — — Alloy pig iron containing by weight not less than 0,3 % but not more than 1 % of titanium and not less than 0,5 % but not more than 1 % of vanadium | 0,0 | Year 0 | |72015090 | — — Other | 1,7 | Year 3 | |7202 | Ferro-alloys | | | |— Ferro-manganese | | | |720211 | — — Containing by weight more than 2 % of carbon | | | |72021120 | — — — With a granulometry not exceeding 5 mm and a manganese content by weight exceeding 65 % | 0,0 | Year 0 | |72021180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Ferro-silicon | | | |720221 | — — Containing by weight more than 55 % of silicon | | | |72022110 | — — — Containing by weight more than 55 % but not more than 80 % of silicon | 2,2 | Year 3 | |72022190 | — — — Containing by weight more than 80 % of silicon | 2,2 | Year 3 | |720229 | — — Other | | | |72022910 | — — — Containing by weight 4 % or more but not more than 10 % of magnesium | 2,2 | Year 3 | |72022990 | — — — Other | 2,2 | Year 3 | |72023000 | — Ferro-silico-manganese | 0,0 | Year 0 | |— Ferro-chromium | | | |720241 | — — Containing by weight more than 4 % of carbon | | | |72024110 | — — — Containing by weight more than 4 % but not more than 6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |— — — Containing by weight more than 6 % of carbon | | | |72024191 | — — — — Containing by weight not more than 60 % of chromium | 0,0 | Year 0 | |72024199 | — — — — Containing by weight more than 60 % of chromium | 0,0 | Year 0 | |720249 | — — Other | | | |72024910 | — — — Containing by weight not more than 0,05 % of carbon | 3,5 | Year 3 | |72024950 | — — — Containing by weight more than 0,05 % but not more than 0,5 % of carbon | 3,5 | Year 3 | |72024990 | — — — Containing by weight more than 0,5 % but not more than 4 % of carbon | 3,5 | Year 3 | |72025000 | — Ferro-silico-chromium | 0,0 | Year 0 | |72026000 | — Ferro-nickel | 0,0 | Year 0 | |72027000 | — Ferro-molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72028000 | — Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |72029100 | — — Ferro-titanium and ferro-silico-titanium | 0,0 | Year 0 | |72029200 | — — Ferro-vanadium | 0,0 | Year 0 | |72029300 | — — Ferro-niobium | 0,0 | Year 0 | |720299 | — — Other | | | |— — — Ferro-phosphorus | | | |72029911 | — — — — Containing by weight more than 3 % but less than 15 % of phosphorus | 0,0 | Year 0 | |72029919 | — — — — Containing by weight 15 % or more of phosphorus | 0,0 | Year 0 | |72029930 | — — — Ferro-silico-magnesium | 0,0 | Year 0 | |72029980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7203 | Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99,94 %, in lumps, pellets or similar forms | | | |72031000 | — Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore | 0,0 | Year 0 | |72039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7204 | Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots of iron or steel | | | |72041000 | — Waste and scrap of cast iron | 0,0 | Year 0 | |— Waste and scrap of alloy steel | | | |720421 | — — Of stainless steel | | | |72042110 | — — — Containing by weight 8 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72042190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72042900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |72043000 | — Waste and scrap of tinned iron or steel | 0,0 | Year 0 | |— Other waste and scrap | | | |720441 | — — Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings, whether or not in bundles | | | |72044110 | — — — Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings | 0,0 | Year 0 | |— — — Trimmings and stampings | | | |72044191 | — — — — In bundles | 0,0 | Year 0 | |72044199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720449 | — — Other | | | |72044910 | — — — Fragmentized (shredded) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72044930 | — — — — In bundles | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72044991 | — — — — — Neither sorted nor graded | 0,0 | Year 0 | |72044999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720450 | — Remelting scrap ingots | | | |72045010 | — — Of alloy steel | 0,0 | Year 0 | |72045090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7205 | Granules and powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel | | | |72051000 | — Granules | 0,0 | Year 0 | |— Powders | | | |72052100 | — — Of alloy steel | 0,0 | Year 0 | |72052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |II.IRON AND NON-ALLOY STEEL7206 | Iron and non-alloy steel in ingots or other primary forms (excluding iron of heading 7203) | | | |72061000 | — Ingots | 0,5 | Year 0 | |72069000 | — Other | 0,5 | Year 0 | |7207 | Semi-finished products of iron or non-alloy steel | | | |— Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |720711 | — — Of rectangular (including square) cross-section, the width measuring less than twice the thickness | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72071111 | — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72071114 | — — — — — Of a thickness not exceeding 130 mm | 0,0 | Year 0 | |72071116 | — — — — — Of a thickness exceeding 130 mm | 0,0 | Year 0 | |72071190 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |720712 | — — Other, of rectangular (other than square) cross-section | | | |72071210 | — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72071290 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |720719 | — — Other | | | |— — — Of circular or polygonal cross-section | | | |— — — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72071911 | — — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |72071914 | — — — — — — Obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72071916 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72071919 | — — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — — Blanks for angles, shapes and sections | | | |72071931 | — — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72071939 | — — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |72071990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720720 | — Containing by weight 0,25 % or more of carbon | | | |— — Of rectangular (including square) cross-section, the width measuring less than twice the thickness | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72072011 | — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, containing by weight | | | |72072015 | — — — — — 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072017 | — — — — — 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072019 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of rectangular (other than square) cross-section | | | |72072032 | — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72072039 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Of circular or polygonal cross-section | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72072051 | — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72072055 | — — — — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072057 | — — — — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072059 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Blanks for angles, shapes and sections | | | |72072071 | — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72072079 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |72072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7208 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, hot-rolled, not clad, plated or coated | | | |72081000 | — In coils, not further worked than hot-rolled, with patterns in relief | 0,0 | Year 0 | |— Other, in coils, not further worked than hot-rolled, pickled | | | |72082500 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72082600 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |72082700 | — — Of a thickness of less than 3 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, in coils, not further worked than hot-rolled | | | |72083600 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | 0,0 | Year 0 | |720837 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72083710 | — — — Intended for re-rolling | 0,0 | Year 0 | |72083790 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720838 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72083810 | — — — Intended for re-rolling | 0,0 | Year 0 | |72083890 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720839 | — — Of a thickness of less than 3 mm | | | |72083910 | — — — Intended for re-rolling | 0,0 | Year 0 | |72083990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720840 | — Not in coils, not further worked than hot-rolled, with patterns in relief | | | |72084010 | — — Of a thickness of 2 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72084090 | — — Of a thickness of less than 2 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, not in coils, not further worked than hot-rolled | | | |720851 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | | | |72085110 | — — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, of a thickness | | | |72085130 | — — — — Exceeding 20 mm | 0,0 | Year 0 | |72085150 | — — — — Exceeding 15 mm but not exceeding 20 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 10 mm but not exceeding 15 mm, of a width of | | | |72085191 | — — — — — 2050 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085199 | — — — — — Less than 2050 mm | 0,0 | Year 0 | |720852 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72085210 | — — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, of a width of | | | |72085291 | — — — — 2050 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085299 | — — — — Less than 2050 mm | 0,0 | Year 0 | |720853 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72085310 | — — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm and of a thickness of 4 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720854 | — — Of a thickness of less than 3 mm | | | |72085410 | — — — Of a thickness of 2 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085490 | — — — Of a thickness of less than 2 mm | 0,0 | Year 0 | |720890 | — Other | | | |72089010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72089090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7209 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, cold-rolled (cold-reduced), not clad, plated or coated | | | |— In coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72091500 | — — Of a thickness of 3 mm or more | 0,0 | Year 0 | |720916 | — — Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | |72091610 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72091690 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720917 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | |72091710 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72091790 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720918 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |72091810 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72091891 | — — — — Of a thickness of 0,35 mm or more but less than 0,5 mm | 0,0 | Year 0 | |72091899 | — — — — Of a thickness of less than 0,35 mm | 0,0 | Year 0 | |— Not in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72092500 | — — Of a thickness of 3 mm or more | 0,0 | Year 0 | |720926 | — — Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | |72092610 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72092690 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720927 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | |72092710 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72092790 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720928 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |72092810 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72092890 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720990 | — Other | | | |72099010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72099090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7210 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, clad, plated or coated | | | |— Plated or coated with tin | | | |721011 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more | | | |72101110 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72101190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721012 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |— — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | | | |72101211 | — — — — Tinplate | 0,0 | Year 0 | |72101219 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72101290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721020 | — Plated or coated with lead, including terne-plate | | | |72102010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72102090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |721030 | — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |72103010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72103090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Otherwise plated or coated with zinc | | | |721041 | — — Corrugated | | | |72104110 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72104190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721049 | — — Other | | | |72104910 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72104990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721050 | — Plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides | | | |72105010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72105090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Plated or coated with aluminium | | | |721061 | — — Plated or coated with aluminium-zinc alloys | | | |72106110 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72106190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721069 | — — Other | | | |72106910 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72106990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721070 | — Painted, varnished or coated with plastics | | | |— — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | | | |72107031 | — — — Tinplate and products, plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished | 0,0 | Year 0 | |72107039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72107090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |721090 | — Other | | | |72109010 | — — Silvered, gilded, platinum-plated or enamelled | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Not further worked than surface-treated, including cladding, or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | | | |72109031 | — — — — Clad | 0,0 | Year 0 | |72109033 | — — — — Tinned and printed | 0,0 | Year 0 | |72109038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72109090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7211 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, not clad, plated or coated | | | |— Not further worked than hot-rolled | | | |72111300 | — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width exceeding 150 mm and a thickness of not less than 4 mm, not in coils and without patterns in relief | 0,0 | Year 0 | |721114 | — — Other, of a thickness of 4,75 mm or more | | | |72111410 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72111490 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721119 | — — Other | | | |72111920 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72111990 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |721123 | — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72112310 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72112351 | — — — — In coils intended for the manufacture of tinplate | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72112391 | — — — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72112399 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721129 | — — Other | | | |72112920 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72112950 | — — — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72112990 | — — — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721190 | — Other | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72119011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72119019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72119090 | — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |7212 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, clad, plated or coated | | | |721210 | — Plated or coated with tin | | | |72121010 | — — Tinplate, not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of a width exceeding 500 mm | | | |72121091 | — — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72121093 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72121099 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721220 | — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72122011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72122019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72122090 | — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721230 | — Otherwise plated or coated with zinc | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72123011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72123019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72123090 | — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721240 | — Painted, varnished or coated with plastics | | | |72124010 | — — Tinplate, not further worked than varnished | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of a width exceeding 500 mm | | | |72124091 | — — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72124093 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72124095 | — — — — Plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished | 0,0 | Year 0 | |72124098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721250 | — Otherwise plated or coated | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72125010 | — — — Silvered, gilded, platinum-plated or enamelled | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Not further worked than surface-treated | | | |72125031 | — — — — — Lead-coated | 0,0 | Year 0 | |72125051 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72125058 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72125075 | — — — Plated or coated with copper | 0,0 | Year 0 | |72125091 | — — — Plated or coated with chromium or nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Plated or coated with aluminium | | | |72125093 | — — — — Plated or coated with aluminium-zinc alloys | 0,0 | Year 0 | |72125097 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72125099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721260 | — Clad | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72126011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72126019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |— — — Not further worked than surface-treated | | | |72126091 | — — — — Hot-rolled, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72126093 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72126099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7213 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel | | | |72131000 | — Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process | 0,0 | Year 0 | |72132000 | — Other, of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |721391 | — — Of circular cross-section measuring less than 14 mm in diameter | | | |72139110 | — — — Of a type used for concrete reinforcement | 0,0 | Year 0 | |72139120 | — — — Of a type used for tyre cord | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72139141 | — — — — Containing by weight 0,06 % or less of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139149 | — — — — Containing by weight more than 0,06 % but less than 0,25 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139170 | — — — — Containing by weight 0,25 % or more but not more than 0,75 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139190 | — — — — Containing by weight more than 0,75 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |721399 | — — Other | | | |72139910 | — — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139990 | — — — Containing by weight 0,25 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |7214 | Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but including those twisted after rolling | | | |72141000 | — Forged | 0,0 | Year 0 | |72142000 | — Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling | 0,0 | Year 0 | |72143000 | — Other, of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |721491 | — — Of rectangular (other than square) cross-section | | | |72149110 | — — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72149190 | — — — Containing by weight 0,25 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721499 | — — Other | | | |— — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72149910 | — — — — Of a type used for concrete reinforcement | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of circular cross-section measuring in diameter | | | |72149931 | — — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72149939 | — — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72149950 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | | | |— — — — Of a circular cross-section measuring in diameter | | | |72149961 | — — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72149969 | — — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72149980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72149990 | — — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |7215 | Other bars and rods of iron or non-alloy steel | | | |72151000 | — Of free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished | 0,0 | Year 0 | |721550 | — Other, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72155011 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section | 0,0 | Year 0 | |72155019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72155030 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72155090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721590 | — Other | | | |72159010 | — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7216 | Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel | | | |72161000 | — U, I or H sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |— L or T sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm | | | |72162100 | — — L sections | 0,0 | Year 0 | |72162200 | — — T sections | 0,0 | Year 0 | |— U, I or H sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80 mm or more | | | |721631 | — — U sections | | | |— — — Of a height of 80 mm or more but not exceeding 220 mm | | | |72163111 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a height exceeding 220 mm | | | |72163191 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721632 | — — I sections | | | |— — — Of a height of 80 mm or more but not exceeding 220 mm | | | |72163211 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163219 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a height exceeding 220 mm | | | |72163291 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721633 | — — H sections | | | |72163310 | — — — Of a height of 80 mm or more but not exceeding 180 mm | 0,0 | Year 0 | |72163390 | — — — Of a height exceeding 180 mm | 0,0 | Year 0 | |721640 | — L or T sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80 mm or more | | | |72164010 | — — L sections | 0,0 | Year 0 | |72164090 | — — T sections | 0,0 | Year 0 | |721650 | — Other angles, shapes and sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | |72165010 | — — With a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is 80 mm | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72165091 | — — — Bulb flats | 0,0 | Year 0 | |72165099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Angles, shapes and sections, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |721661 | — — Obtained from flat-rolled products | | | |72166110 | — — — C, L, U, Z, omega or open-ended sections | 0,0 | Year 0 | |72166190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72166900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |721691 | — — Cold-formed or cold-finished from flat-rolled products | | | |72169110 | — — — Profiled (ribbed) sheets | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Plated or coated with zinc, of a thickness of | | | |72169130 | — — — — — Less than 2,5 mm | 0,0 | Year 0 | |72169150 | — — — — — 2,5 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72169190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721699 | — — Other | | | |72169910 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72169990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7217 | Wire of iron or non-alloy steel | | | |721710 | — Not plated or coated, whether or not polished | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72171010 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | | | |72171031 | — — — — Containing identations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process | 0,0 | Year 0 | |72171039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72171050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72171090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721720 | — Plated or coated with zinc | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72172010 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | 0,0 | Year 0 | |72172030 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72172050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72172090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721730 | — Plated or coated with other base metals | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |— — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | | | |72173011 | — — — — Copper-coated | 0,0 | Year 0 | |72173019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | | | |72173031 | — — — — Copper-coated | 0,0 | Year 0 | |72173039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72173050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72173090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721790 | — Other | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72179010 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | 0,0 | Year 0 | |72179030 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72179050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72179090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |III.STAINLESS STEEL7218 | Stainless steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of stainless steel | | | |72181000 | — Ingots and other primary forms | 0,5 | Year 0 | |— Other | | | |721891 | — — Of rectangular (other than square) cross-section | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72189111 | — — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72189119 | — — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |72189190 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |721899 | — — Other | | | |— — — Of square cross-section | | | |72189911 | — — — — Rolled or obtained by continous casting | 0,0 | Year 0 | |72189919 | — — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72189920 | — — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |— — — — Forged | | | |72189991 | — — — — — Of circular or polygonal cross-section | 0,0 | Year 0 | |72189999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7219 | Flat-rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm or more | | | |— Not further worked than hot-rolled, in coils | | | |72191100 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | 0,0 | Year 0 | |721912 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72191210 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72191290 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721913 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72191310 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72191390 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721914 | — — Of a thickness of less than 3 mm | | | |72191410 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72191490 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— Not further worked than hot-rolled, not in coils | | | |721921 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | | | |72192110 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72192190 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721922 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72192210 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72192290 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |72192300 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |72192400 | — — Of a thickness of less than 3 mm | 0,0 | Year 0 | |— Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72193100 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |721932 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72193210 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193290 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721933 | — — Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | |72193310 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193390 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721934 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | |72193410 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193490 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721935 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |72193510 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193590 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721990 | — Other | | | |72199010 | — — Not further worked than surface-treated, including cladding, or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72199090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7220 | Flat-rolled products of stainless steel, of a width of less than 600 mm | | | |— Not further worked than hot-rolled | | | |72201100 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72201200 | — — Of a thickness of less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |722020 | — Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72202010 | — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |— — — Of a thickness of 3 mm or more, containing by weight | | | |72202031 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72202039 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a thickness exceeding 0,35 mm but less than 3 mm, containing by weight | | | |72202051 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72202059 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a thickness not exceeding 0,35 mm, containing by weight | | | |72202091 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72202099 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722090 | — Other | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72209011 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72209019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |— — — Not further worked than surface-treated, including cladding | | | |72209031 | — — — — Hot-rolled, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72209039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72209090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722100 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of stainless steel | | | |72210010 | — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72210090 | — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |7222 | Other bars and rods of stainless steel; angles, shapes and sections of stainless steel | | | |— Bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded (ECSC) | | | |722211 | — — Of circular cross-section | | | |— — — Of a diameter of 80 mm or more, containing by weight | | | |72221111 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221119 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of 25 mm or more, but less than 80 mm, containing by weight | | | |72221121 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221129 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of less than 25 mm, containing by weight | | | |72221191 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221199 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722219 | — — Other | | | |72221910 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221990 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722220 | — Bars and rods, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |— — Of circular cross-section | | | |— — — Of a diameter of 80 mm or more, containing by weight | | | |72222011 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222019 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of 25 mm or more, but less than 80 mm, containing by weight | | | |72222021 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222029 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of less than 25 mm, containing by weight | | | |72222031 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222039 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — Other, containing by weight | | | |72222081 | — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222089 | — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722230 | — Other bars and rods | | | |72223010 | — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — Forged, containing by weight | | | |72223051 | — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72223091 | — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |72223098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |722240 | — Angles, shapes and sections | | | |72224010 | — — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72224030 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |72224091 | — — — — — Obtained from flat-rolled products | 0,0 | Year 0 | |72224093 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72224099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722300 | Wire of stainless steel | | | |— Containing by weight 2,5 % or more of nickel | | | |72230011 | — — Containing by weight 28 % or more but not more than 31 % of nickel and 20 % or more but not more than 22 % of chromium | 0,0 | Year 0 | |72230019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Containing by weight less than 2,5 % of nickel | | | |72230091 | — — Containing by weight 13 % or more but not more than 25 % of chromium and 3,5 % or more but not more than 6 % of aluminium | 0,0 | Year 0 | |72230099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |IV.OTHER ALLOY STEEL; HOLLOW DRILL BARS AND RODS, OF ALLOY OR NON-ALLOY STEEL7224 | Other alloy steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of other alloy steel | | | |72241000 | — Ingots and other primary forms | 0,5 | Year 0 | |722490 | — Other | | | |— — Of rectangular (including square) cross-section | | | |— — — Hot-rolled or obtained by continuous casting | | | |— — — — The width measuring less than twice the thickness | | | |72249001 | — — — — — Of high-speed steel | 0,0 | Year 0 | |72249005 | — — — — — Containing by weight not more than 0,7 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 1,2 % of manganese and 0,6 % or more but not more than 2,3 % of silicon; containing by weight 0,0008 % or more of boron with any other element less than the minimum content referred to in note 1 (f) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |72249008 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72249015 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72249019 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Hot-rolled or obtained by continuous casting | | | |72249031 | — — — — Containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72249039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Forged | | | |72249091 | — — — — Of circular or polygonal cross-section | 0,0 | Year 0 | |72249099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7225 | Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of 600 mm or more | | | |— Of silicon-electrical steel | | | |72251100 | — — Grain-oriented | 0,0 | Year 0 | |722519 | — — Other | | | |72251910 | — — — Hot-rolled | 0,0 | Year 0 | |72251990 | — — — Cold-rolled | 0,0 | Year 0 | |722520 | — Of high speed steel | | | |72252020 | — — Not further worked than rolled; not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72252090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |72253000 | — Other, not further worked than hot-rolled, in coils | 0,0 | Year 0 | |722540 | — Other, not further worked than hot-rolled, not in coils | | | |72254020 | — — Of a thickness exceeding 15 mm | 0,0 | Year 0 | |72254050 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 15 mm | 0,0 | Year 0 | |72254080 | — — Of a thickness less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |72255000 | — Other, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |722591 | — — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |72259110 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72259190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722592 | — — Otherwise plated or coated with zinc | | | |72259210 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72259290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722599 | — — Other | | | |72259910 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72259990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7226 | Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of less than 600 mm | | | |— Of silicon-electrical steel | | | |722611 | — — Grain-oriented | | | |72261110 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72261190 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |722619 | — — Other | | | |72261910 | — — — Not further worked than hot-rolled | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72261930 | — — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72261990 | — — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |722620 | — Of high-speed steel | | | |72262020 | — — Not further worked than hot-rolled; of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) or not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72262080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |722691 | — — Not further worked than hot-rolled | | | |72269110 | — — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72269190 | — — — Of a thickness of less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |722692 | — — Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72269210 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72269290 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |722693 | — — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |72269320 | — — — Of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72269380 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722694 | — — Otherwise plated or coated with zinc | | | |72269420 | — — — Of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72269480 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722699 | — — Other | | | |72269920 | — — — Of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72269980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7227 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel | | | |72271000 | — Of high-speed steel | 0,0 | Year 0 | |72272000 | — Of silico-manganese steel | 0,0 | Year 0 | |722790 | — Other | | | |72279010 | — — Containing by weight 0,0008 % or more of boron with any other element less than the minimum content referred to in note 1 (f) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |72279050 | — — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72279095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7228 | Other bars and rods of other alloy steel; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel | | | |722810 | — Bars and rods, of high-speed steel | | | |72281010 | — — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72281030 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72281050 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |72281090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722820 | — Bars and rods, of silico-manganese steel | | | |— — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | |72282011 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section, rolled on four faces | 0,0 | Year 0 | |72282019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72282030 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72282060 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722830 | — Other bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | |72283020 | — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |— — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | | | |72283041 | — — — Of circular cross-section of a diameter of 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72283049 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of circular cross-section, of a diameter of | | | |72283061 | — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72283069 | — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72283070 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section, rolled on four faces | 0,0 | Year 0 | |72283089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722840 | — Other bars and rods, not further worked than forged | | | |72284010 | — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |72284090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |722850 | — Other bars and rods, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |72285020 | — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |72285040 | — — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of circular cross-section, of a diameter of | | | |72285061 | — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72285069 | — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72285070 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section, rolled on four faces | 0,0 | Year 0 | |72285089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722860 | — Other bars and rods | | | |72286010 | — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72286081 | — — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |72286089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722870 | — Angles, shapes and sections | | | |72287010 | — — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72287031 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72287091 | — — — — Not further worked than cold-formed or cold-finished | 0,0 | Year 0 | |72287099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722880 | — Hollow drill bars and rods | | | |72288010 | — — Of alloy steel | 0,0 | Year 0 | |72288090 | — — Of non-alloy steel | 0,0 | Year 0 | |7229 | Wire of other alloy steel | | | |72291000 | — Of high-speed steel | 0,0 | Year 0 | |72292000 | — Of silico-manganese steel | 0,0 | Year 0 | |722990 | — Other | | | |72299050 | — — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72299090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73 | ARTICLES OF IRON OR STEEL | | | |7301 | Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements; welded angles, shapes and sections, of iron or steel | | | |73011000 | — Sheet piling | 0,0 | Year 0 | |73012000 | — Angles, shapes and sections | 0,0 | Year 0 | |7302 | Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails | | | |730210 | — Rails | | | |73021010 | — — Current-conducting, with parts of non-ferrous metal | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — New | | | |73021031 | — — — — Of a weight per m of 20kg or more | 0,0 | Year 0 | |73021039 | — — — — Of a weight per m of less than 20kg | 0,0 | Year 0 | |73021090 | — — — Used | 0,0 | Year 0 | |73023000 | — Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | 0,0 | Year 0 | |730240 | — Fish-plates and sole plates | | | |73024010 | — — Rolled | 0,0 | Year 0 | |73024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730290 | — Other | | | |73029020 | — — Check-rails and sleepers (cross-ties) | 0,0 | Year 0 | |73029030 | — — Rail clips, bedplates and ties | 0,0 | Year 0 | |73029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730300 | Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron | | | |73030010 | — Tubes and pipes of a kind used in pressure systems | 0,0 | Year 0 | |73030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7304 | Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel | | | |730410 | — Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines | | | |73041010 | — — Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73041030 | — — Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73041090 | — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Casing, tubing and drill pipe, of a kind used in drilling for oil or gas | | | |73042100 | — — Drill pipe | 0,0 | Year 0 | |730429 | — — Other | | | |73042911 | — — — Of an external diameter not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73042919 | — — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel | | | |730431 | — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | |73043110 | — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73043191 | — — — — Precision tubes | 0,0 | Year 0 | |73043199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730439 | — — Other | | | |73043910 | — — — Unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73043920 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73043930 | — — — — — Of an external diameter exceeding 421 mm and of a wall-thickness exceeding 10,5 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Threaded or threadable tubes (gas pipe) | | | |73043951 | — — — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73043959 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other, of an external diameter | | | |73043991 | — — — — — — — Not exceeding 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73043993 | — — — — — — — Exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73043999 | — — — — — — — Exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, of circular cross-section, of stainless steel | | | |730441 | — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | |73044110 | — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73044190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730449 | — — Other | | | |73044910 | — — — Unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73044930 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73044991 | — — — — — Of an external diameter not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73044999 | — — — — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, of circular cross-section, of other alloy steel | | | |730451 | — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | |— — — Straight and of uniform wall-thickness, of alloy steel containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum, of a length | | | |73045111 | — — — — Not exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |73045119 | — — — — Exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73045130 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73045191 | — — — — — Precision tubes | 0,0 | Year 0 | |73045199 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730459 | — — Other | | | |73045910 | — — — Unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, straight and of uniform wall-thickness, of alloy steel containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum, of a length | | | |73045931 | — — — — Not exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |73045939 | — — — — Exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73045950 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73045991 | — — — — — Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73045993 | — — — — — Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73045999 | — — — — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |730490 | — Other | | | |73049010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7305 | Other tubes and pipes (for example, welded, riveted or similarly closed), having circular cross-sections, the external diameter of which exceeds 406,4 mm, of iron or steel | | | |— Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines | | | |73051100 | — — Longitudinally submerged arc welded | 0,0 | Year 0 | |73051200 | — — Other, longitudinally welded | 0,0 | Year 0 | |73051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730520 | — Casing of a kind used in drilling for oil or gas | | | |73052010 | — — Longitudinally welded | 0,0 | Year 0 | |73052090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, welded | | | |73053100 | — — Longitudinally welded | 0,0 | Year 0 | |73053900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7306 | Other tubes, pipes and hollow profiles (for example, open seam or welded, riveted or similarly closed), of iron or steel | | | |730610 | — Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines | | | |— — Longitudinally welded, of an external diameter of | | | |73061011 | — — — Not more than 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73061019 | — — — More than 168,3 mm, but not more than 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73061090 | — — Spirally welded | 0,0 | Year 0 | |73062000 | — Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas | 0,0 | Year 0 | |730630 | — Other, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel | | | |73063010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Precision tubes, with a wall thickness | | | |73063021 | — — — — Not exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |73063029 | — — — — Exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Threaded or threadable tubes (gas pipe) | | | |73063051 | — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73063059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of an external diameter | | | |— — — — — Not exceeding 168,3 mm | | | |73063071 | — — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73063078 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73063090 | — — — — — Exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |730640 | — Other, welded, of circular cross-section, of stainless steel | | | |73064010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73064091 | — — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | 0,0 | Year 0 | |73064099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730650 | — Other, welded, of circular cross-section, of other alloy steel | | | |73065010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73065091 | — — — Precision tubes | 0,0 | Year 0 | |73065099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730660 | — Other, welded, of non-circular cross-section | | | |73066010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of rectangular (including square) cross-section, with a wall thickness | | | |73066031 | — — — — Not exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |73066039 | — — — — Exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |73066090 | — — — Of other sections | 0,0 | Year 0 | |73069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7307 | Tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves), of iron or steel | | | |— Cast fittings | | | |730711 | — — Of non-malleable cast iron | | | |73071110 | — — — Of a kind used in pressure systems | 0,0 | Year 0 | |73071190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730719 | — — Other | | | |73071910 | — — — Of malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |73071990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, of stainless steel | | | |73072100 | — — Flanges | 0,0 | Year 0 | |730722 | — — Threaded elbows, bends and sleeves | | | |73072210 | — — — Sleeves | 0,0 | Year 0 | |73072290 | — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |730723 | — — Butt welding fittings | | | |73072310 | — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |73072390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730729 | — — Other | | | |73072910 | — — — Threaded | 0,0 | Year 0 | |73072930 | — — — For welding | 0,0 | Year 0 | |73072990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |73079100 | — — Flanges | 0,0 | Year 0 | |730792 | — — Threaded elbows, bends and sleeves | | | |73079210 | — — — Sleeves | 0,0 | Year 0 | |73079290 | — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |730793 | — — Butt welding fittings | | | |— — — With greatest external diameter not exceeding 609,6 mm | | | |73079311 | — — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |73079319 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — With greatest external diameter exceeding 609,6 mm | | | |73079391 | — — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |73079399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730799 | — — Other | | | |73079910 | — — — Threaded | 0,0 | Year 0 | |73079930 | — — — For welding | 0,0 | Year 0 | |73079990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7308 | Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel | | | |73081000 | — Bridges and bridge-sections | 0,0 | Year 0 | |73082000 | — Towers and lattice masts | 0,0 | Year 0 | |73083000 | — Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 0,0 | Year 0 | |730840 | — Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping | | | |73084010 | — — Mine supports | 0,0 | Year 0 | |73084090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730890 | — Other | | | |73089010 | — — Weirs, sluices, lock-gates, landing stages, fixed docks and other maritime and waterway structures | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Solely or principally of sheet | | | |73089051 | — — — — Panels comprising two walls of profiled (ribbed) sheet with an insulating core | 0,0 | Year 0 | |73089059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73089099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730900 | Reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | |73090010 | — For gases (other than compressed or liquefied gas) | 0,0 | Year 0 | |— For liquids | | | |73090030 | — — Lined or heat-insulated | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a capacity | | | |73090051 | — — — Exceeding 100000 litres | 0,0 | Year 0 | |73090059 | — — — Not exceeding 100000 litres | 0,0 | Year 0 | |73090090 | — For solids | 0,0 | Year 0 | |7310 | Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity not exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | |73101000 | — Of a capacity of 50 litres or more | 0,0 | Year 0 | |— Of a capacity of less than 50 l | | | |731021 | — — Cans which are to be closed by soldering or crimping | | | |73102111 | — — — Cans of a kind used for preserving food | 0,0 | Year 0 | |73102119 | — — — Cans of a kind used for preserving drink | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with a wall thickness of | | | |73102191 | — — — — Less than 0,5 mm | 0,0 | Year 0 | |73102199 | — — — — 0,5 mm or more | 0,0 | Year 0 | |731029 | — — Other | | | |73102910 | — — — With a wall thickness of less than 0,5 mm | 0,0 | Year 0 | |73102990 | — — — With a wall thickness of 0,5 mm or more | 0,0 | Year 0 | |731100 | Containers for compressed or liquefied gas, of iron or steel | | | |73110010 | — Seamless | 0,0 | Year 0 | |— Other, of a capacity of | | | |73110091 | — — Less than 1000 litres | 0,0 | Year 0 | |73110099 | — — 1000 litres or more | 0,0 | Year 0 | |7312 | Stranded wire, ropes, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel, not electrically insulated | | | |731210 | — Stranded wire, ropes and cables | | | |73121010 | — — With fittings attached, or made-up into articles, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73121030 | — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with a maximum cross-sectional dimension | | | |— — — — Not exceeding 3 mm | | | |73121051 | — — — — — Plated or coated with copper-zinc alloys (brass) | 0,0 | Year 0 | |73121059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 3 mm | | | |— — — — — Stranded wire | | | |73121071 | — — — — — — Not coated | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Coated | | | |73121075 | — — — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73121079 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Ropes and cables (including locked coil ropes) | | | |— — — — — — Not coated or only plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension | | | |73121082 | — — — — — — — Exceeding 3 mm but not exceeding 12 mm | 0,0 | Year 0 | |73121084 | — — — — — — — Exceeding 12 mm but not exceeding 24 mm | 0,0 | Year 0 | |73121086 | — — — — — — — Exceeding 24 mm but not exceeding 48 mm | 0,0 | Year 0 | |73121088 | — — — — — — — Exceeding 48 mm | 0,0 | Year 0 | |73121099 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731290 | — Other | | | |73129010 | — — With fittings attached, or made-up into articles for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73129090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73130000 | Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |7314 | Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire; expanded metal of iron or steel | | | |— Woven cloth | | | |73141200 | — — Endless bands for machinery, of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73141300 | — — Other endless bands for machinery | 0,0 | Year 0 | |73141400 | — — Other woven cloth, of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73141900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |731420 | — Grill, netting and fencing, welded at the intersection, of wire with a maximum cross-sectional dimension of 3 mm or more and having a mesh size of 100 cm2 or more | | | |73142010 | — — Of ribbed wire | 0,0 | Year 0 | |73142090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other grill, netting and fencing, welded at the intersection | | | |73143100 | — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73143900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other cloth, grill, netting and fencing | | | |731441 | — — Plated or coated with zinc | | | |73144110 | — — — Hexagonal netting | 0,0 | Year 0 | |73144190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731442 | — — Coated with plastics | | | |73144210 | — — — Hexagonal netting | 0,0 | Year 0 | |73144290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73144900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73145000 | — Expanded metal | 0,0 | Year 0 | |7315 | Chain and parts thereof, of iron or steel | | | |— Articulated link chain and parts thereof | | | |731511 | — — Roller chain | | | |73151110 | — — — Of a kind used for cycles and motor-cycles | 0,0 | Year 0 | |73151190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73151200 | — — Other chain | 0,0 | Year 0 | |73151900 | — — Parts | 0,0 | Year 0 | |73152000 | — Skid chain | 0,0 | Year 0 | |— Other chain | | | |73158100 | — — Stud-link | 0,0 | Year 0 | |731582 | — — Other, welded link | | | |73158210 | — — — The constituent material of which has a maximum cross-sectional dimension of 16 mm or less | 0,0 | Year 0 | |73158290 | — — — The constituent material of which has a maximum cross-sectional dimension of more than 16 mm | 0,0 | Year 0 | |73158900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73159000 | — Other parts | 0,0 | Year 0 | |73160000 | Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |731700 | Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples (other than those of heading 8305) and similar articles, of iron or steel, whether or not with heads of other material, but excluding such articles with heads of copper | | | |73170010 | — Drawing pins | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |— — Cold-pressed from wire | | | |73170020 | — — — Nails in strips or coils | 0,0 | Year 0 | |73170040 | — — — Nails of steel containing by weight 0,5 % or more of carbon, hardened | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73170061 | — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73170069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73170090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7318 | Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel | | | |— Threaded articles | | | |73181100 | — — Coach screws | 0,0 | Year 0 | |731812 | — — Other wood screws | | | |73181210 | — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73181290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73181300 | — — Screw hooks and screw rings | 0,0 | Year 0 | |731814 | — — Self-tapping screws | | | |73181410 | — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73181491 | — — — — Spaced-thread screws | 0,0 | Year 0 | |73181499 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731815 | — — Other screws and bolts, whether or not with their nuts or washers | | | |73181510 | — — — Screws, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, of a shank thickness not exceeding 6 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73181520 | — — — — For fixing railway track construction material | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |— — — — — Without heads | | | |73181530 | — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other, with a tensile strength | | | |73181541 | — — — — — — — Of less than 800 MPa | 0,0 | Year 0 | |73181549 | — — — — — — — Of 800 MPa or more | 0,0 | Year 0 | |— — — — — With heads | | | |— — — — — — Slotted and cross-recessed screws | | | |73181551 | — — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73181559 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Hexagon socket head screws | | | |73181561 | — — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73181569 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Hexagon bolts | | | |73181570 | — — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — — Other, with a tensile strength | | | |73181581 | — — — — — — — — Of less than 800 MPa | 0,0 | Year 0 | |73181589 | — — — — — — — — Of 800 MPa or more | 0,0 | Year 0 | |73181590 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731816 | — — Nuts | | | |73181610 | — — — Turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, of a hole diameter not exceeding 6 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73181630 | — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73181650 | — — — — — Self-locking nuts | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other, with an inside diameter | | | |73181691 | — — — — — — Not exceeding 12 mm | 0,0 | Year 0 | |73181699 | — — — — — — Exceeding 12 mm | 0,0 | Year 0 | |73181900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Non-threaded articles | | | |73182100 | — — Spring washers and other lock washers | 0,0 | Year 0 | |73182200 | — — Other washers | 0,0 | Year 0 | |73182300 | — — Rivets | 0,0 | Year 0 | |73182400 | — — Cotters and cotter-pins | 0,0 | Year 0 | |73182900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7319 | Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, not elsewhere specified or included | | | |73191000 | — Sewing, darning or embroidery needles | 0,0 | Year 0 | |73192000 | — Safety pins | 0,0 | Year 0 | |73193000 | — Other pins | 0,0 | Year 0 | |73199000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7320 | Springs and leaves for springs, of iron or steel | | | |732010 | — Leaf-springs and leaves therefor | | | |— — Hot-worked | | | |73201011 | — — — Laminated springs and leaves therefor | 0,0 | Year 0 | |73201019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73201090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |732020 | — Helical springs | | | |73202020 | — — Hot-worked | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73202081 | — — — Coil compression springs | 0,0 | Year 0 | |73202085 | — — — Coil tension springs | 0,0 | Year 0 | |73202089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732090 | — Other | | | |73209010 | — — Flat spiral springs | 0,0 | Year 0 | |73209030 | — — Discs springs | 0,0 | Year 0 | |73209090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7321 | Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel | | | |— Cooking appliances and plate warmers | | | |732111 | — — For gas fuel or for both gas and other fuels | | | |73211110 | — — — With oven, including separate ovens | 0,0 | Year 0 | |73211190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73211200 | — — For liquid fuel | 0,0 | Year 0 | |73211300 | — — For solid fuel | 0,0 | Year 0 | |— Other appliances | | | |732181 | — — For gas fuel or for both gas and other fuels | | | |73218110 | — — — With exhaust outlet | 0,0 | Year 0 | |73218190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732182 | — — For liquid fuel | | | |73218210 | — — — With exhaust outlet | 0,0 | Year 0 | |73218290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73218300 | — — For solid fuel | 0,0 | Year 0 | |73219000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |7322 | Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot air distributors (including distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel | | | |— Radiators and parts thereof | | | |73221100 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |73221900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |732290 | — Other | | | |73229010 | — — Air heaters and hot air distributors (excluding parts thereof), for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73229090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7323 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel | | | |73231000 | — Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |73239100 | — — Of cast iron, not enamelled | 0,0 | Year 0 | |73239200 | — — Of cast iron, enamelled | 0,0 | Year 0 | |732393 | — — Of stainless steel | | | |73239310 | — — — Articles for table use | 0,0 | Year 0 | |73239390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732394 | — — Of iron (other than cast iron) or steel, enamelled | | | |73239410 | — — — Articles for table use | 0,0 | Year 0 | |73239490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732399 | — — Other | | | |73239910 | — — — Articles for table use | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73239991 | — — — — Varnished or painted | 0,0 | Year 0 | |73239999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7324 | Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel | | | |732410 | — Sinks and wash basins, of stainless steel | | | |73241010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73241090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Baths | | | |73242100 | — — Of cast iron, whether or not enamelled | 0,0 | Year 0 | |73242900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |732490 | — Other, including parts | | | |73249010 | — — Sanitary ware (excluding parts thereof), for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73249090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7325 | Other cast articles of iron or steel | | | |732510 | — Of non-malleable cast iron | | | |73251050 | — — Surface and valve boxes | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73251092 | — — — For sewage, water, etc., systems | 0,0 | Year 0 | |73251099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |73259100 | — — Grinding balls and similar articles for mills | 0,0 | Year 0 | |732599 | — — Other | | | |73259910 | — — — Of malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |73259990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7326 | Other articles of iron or steel | | | |— Forged or stamped, but not further worked | | | |73261100 | — — Grinding balls and similar articles for mills | 0,0 | Year 0 | |732619 | — — Other | | | |73261910 | — — — Open-die forged | 0,0 | Year 0 | |73261990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732620 | — Articles of iron or steel wire | | | |73262010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73262030 | — — — Small cages and aviaries | 0,0 | Year 0 | |73262050 | — — — Wire baskets | 0,0 | Year 0 | |73262090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732690 | — Other | | | |73269010 | — — Snuff boxes, cigarette cases, cosmetic and powder boxes and cases, and similar pocket articles | 0,0 | Year 0 | |73269030 | — — Ladders and steps | 0,0 | Year 0 | |73269040 | — — Pallets and similar platforms for handling goods | 0,0 | Year 0 | |73269050 | — — Reels for cables, piping and the like | 0,0 | Year 0 | |73269060 | — — Non-mechanical ventilators, guttering, hooks and like articles used in the building industry | 0,0 | Year 0 | |73269070 | — — Perforated buckets and similar articles of sheet used to filter water at the entrance to drains | 0,0 | Year 0 | |73269080 | — — Connectors for optical fibre cables | 0,0 | Year 0 | |— — Other articles of iron or steel | | | |73269091 | — — — Open-die forged | 0,0 | Year 0 | |73269093 | — — — Closed-die forged | 0,0 | Year 0 | |73269095 | — — — Sintered | 0,0 | Year 0 | |73269097 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |74 | COPPER AND ARTICLES THEREOF | | | |7401 | Copper mattes; cement copper (precipitated copper) | | | |74011000 | — Copper mattes | 0,0 | Year 0 | |74012000 | — Cement copper (precipitated copper) | 0,0 | Year 0 | |74020000 | Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining | 0,0 | Year 0 | |7403 | Refined copper and copper alloys, unwrought | | | |— Refined copper | | | |74031100 | — — Cathodes and sections of cathodes | 0,0 | Year 0 | |74031200 | — — Wire-bars | 0,0 | Year 0 | |74031300 | — — Billets | 0,0 | Year 0 | |74031900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Copper alloys | | | |74032100 | — — Copper-zinc base alloys (brass) | 0,0 | Year 0 | |74032200 | — — Copper-tin base alloys (bronze) | 0,0 | Year 0 | |74032300 | — — Copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 0,0 | Year 0 | |74032900 | — — Other copper alloys (other than master alloys of heading 7405) | 0,0 | Year 0 | |740400 | Copper waste and scrap | | | |74040010 | — Of refined copper | 0,0 | Year 0 | |— Of copper alloys | | | |74040091 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | 0,0 | Year 0 | |74040099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |74050000 | Master alloys of copper | 0,0 | Year 0 | |7406 | Copper powders and flakes | | | |74061000 | — Powders of non-lamellar structure | 0,0 | Year 0 | |74062000 | — Powders of lamellar structure; flakes | 0,0 | Year 0 | |7407 | Copper bars, rods and profiles | | | |74071000 | — Of refined copper | 1,3 | Year 3 | |— Of copper alloys | | | |740721 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | | | |74072110 | — — — Bars and rods | 1,3 | Year 3 | |74072190 | — — — Profiles | 1,3 | Year 3 | |740722 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | | | |74072210 | — — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) | 1,3 | Year 3 | |74072290 | — — — Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74072900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |7408 | Copper wire | | | |— Of refined copper | | | |74081100 | — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 6 mm | 1,3 | Year 3 | |740819 | — — Other | | | |74081910 | — — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 0,5 mm | 1,3 | Year 3 | |74081990 | — — — Of which the maximum cross-sectional dimension does not exceed 0,5 mm | 1,3 | Year 3 | |— Of copper alloys | | | |74082100 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | 1,3 | Year 3 | |74082200 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74082900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |7409 | Copper plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,15 mm | | | |— Of refined copper | | | |74091100 | — — In coils | 1,3 | Year 0 | |74091900 | — — Other | 1,3 | Year 0 | |— Of copper-zinc base alloys (brass) | | | |74092100 | — — In coils | 1,3 | Year 3 | |74092900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |— Of copper-tin base alloys (bronze) | | | |74093100 | — — In coils | 1,3 | Year 3 | |74093900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |740940 | — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | | | |74094010 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) | 1,3 | Year 3 | |74094090 | — — Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74099000 | — Of other copper alloys | 1,3 | Year 0 | |7410 | Copper foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,15 mm | | | |— Not backed | | | |74101100 | — — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74101200 | — — Of copper alloys | 1,7 | Year 3 | |— Backed | | | |74102100 | — — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74102200 | — — Of copper alloys | 1,7 | Year 3 | |7411 | Copper tubes and pipes | | | |741110 | — Of refined copper | | | |— — Straight, of a wall thickness | | | |74111011 | — — — Exceeding 0,6 mm | 1,3 | Year 0 | |74111019 | — — — Not exceeding 0,6 mm | 1,3 | Year 3 | |74111090 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |— Of copper alloys | | | |741121 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | | | |74112110 | — — — Straight | 1,3 | Year 3 | |74112190 | — — — Other | 1,3 | Year 3 | |74112200 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74112900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |7412 | Copper tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | | | |74121000 | — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74122000 | — Of copper alloys | 1,7 | Year 0 | |741300 | Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper, not electrically insulated | | | |74130010 | — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |74130091 | — — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74130099 | — — Of copper alloys | 1,7 | Year 3 | |7414 | Cloth (including endless bands), grill and netting, of copper wire; expanded metal, of copper | | | |74142000 | — Cloth | 0,0 | Year 0 | |74149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7415 | Nails, tacks, drawing pins, staples (other than those of heading 8305) and similar articles, of copper or of iron or steel with heads of copper; screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers (including spring washers) and similar articles, of copper | | | |74151000 | — Nails and tacks, drawing pins, staples and similar articles | 0,0 | Year 0 | |— Other articles, not threaded | | | |74152100 | — — Washers (including spring washers) | 0,0 | Year 0 | |74152900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other threaded articles | | | |74153300 | — — Screws; bolts and nuts | 0,0 | Year 0 | |74153900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |74160000 | Copper springs | 0,0 | Year 0 | |74170000 | Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper | 0,0 | Year 0 | |7418 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper | | | |— Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | | | |74181100 | — — Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 0,0 | Year 0 | |74181900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |74182000 | — Sanitary ware and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |7419 | Other articles of copper | | | |74191000 | — Chain and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |74199100 | — — Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | 0,0 | Year 0 | |74199900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |75 | NICKEL AND ARTICLES THEREOF | | | |7501 | Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy | | | |75011000 | — Nickel mattes | 0,0 | Year 0 | |75012000 | — Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy | 0,0 | Year 0 | |7502 | Unwrought nickel | | | |75021000 | — Nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75022000 | — Nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |750300 | Nickel waste and scrap | | | |75030010 | — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75030090 | — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |75040000 | Nickel powders and flakes | 0,0 | Year 0 | |7505 | Nickel bars, rods, profiles and wire | | | |— Bars, rods and profiles | | | |75051100 | — — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75051200 | — — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |— Wire | | | |75052100 | — — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75052200 | — — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |7506 | Nickel plates, sheets, strip and foil | | | |75061000 | — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75062000 | — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |7507 | Nickel tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | | | |— Tubes and pipes | | | |75071100 | — — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75071200 | — — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |75072000 | — Tube or pipe fittings | 0,0 | Year 0 | |7508 | Other articles of nickel | | | |75081000 | — Cloth, grill and netting, of nickel wire | 0,0 | Year 0 | |75089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |76 | ALUMINIUM AND ARTICLES THEREOF | | | |7601 | Unwrought aluminium | | | |76011000 | — Aluminium, not alloyed | 6,0 | Year 3 | |760120 | — Aluminium alloys | | | |76012010 | — — Primary | 6,0 | Year 3 | |— — Secondary | | | |76012091 | — — — In ingots or in liquid state | 6,0 | Year 3 | |76012099 | — — — Other | 6,0 | Year 3 | |760200 | Aluminium waste and scrap | | | |— Waste | | | |76020011 | — — Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings; waste of coloured, coated or bonded sheets and foil, of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | 0,0 | Year 0 | |76020019 | — — Other (including factory rejects) | 0,0 | Year 0 | |76020090 | — Scrap | 0,0 | Year 0 | |7603 | Aluminium powders and flakes | | | |76031000 | — Powders of non-lamellar structure | 1,6 | Year 3 | |76032000 | — Powders of lamellar structure; flakes | 1,8 | Year 3 | |7604 | Aluminium bars, rods and profiles | | | |760410 | — Of aluminium, not alloyed | | | |76041010 | — — Bars and rods | 4,0 | Year 3 | |76041090 | — — Profiles | 4,0 | Year 3 | |— Of aluminium alloys | | | |76042100 | — — Hollow profiles | 4,0 | Year 3 | |760429 | — — Other | | | |76042910 | — — — Bars and rods | 4,0 | Year 3 | |76042990 | — — — Profiles | 4,0 | Year 3 | |7605 | Aluminium wire | | | |— Of aluminium, not alloyed | | | |76051100 | — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 4,0 | Year 3 | |76051900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Of aluminium alloys | | | |76052100 | — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 4,0 | Year 3 | |76052900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |7606 | Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm | | | |— Rectangular (including square) | | | |760611 | — — Of aluminium, not alloyed | | | |76061110 | — — — Painted, varnished or coated with plastics | 4,0 | Year 3 | |— — — Other, of a thickness of | | | |76061191 | — — — — Less than 3 mm | 4,0 | Year 3 | |76061193 | — — — — Not less than 3 mm but less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |76061199 | — — — — Not less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |760612 | — — Of aluminium alloys | | | |76061210 | — — — Strip for venetian blinds | 4,0 | Year 3 | |— — — Other | | | |76061250 | — — — — Painted, varnished or coated with plastics | 4,0 | Year 3 | |— — — — Other, of a thickness of | | | |76061291 | — — — — — Less than 3 mm | 4,0 | Year 3 | |76061293 | — — — — — Not less than 3 mm but less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |76061299 | — — — — — Not less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |— Other | | | |76069100 | — — Of aluminium, not alloyed | 4,0 | Year 3 | |76069200 | — — Of aluminium alloys | 4,0 | Year 3 | |7607 | Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | | | |— Not backed | | | |760711 | — — Rolled but not further worked | | | |76071110 | — — — Of a thickness of less than 0,021 mm | 4,0 | Year 3 | |76071190 | — — — Of a thickness of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | 4,0 | Year 3 | |760719 | — — Other | | | |76071910 | — — — Of a thickness of less than 0,021 mm | 4,0 | Year 3 | |— — — Of a thickness of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | | | |76071991 | — — — — Self-adhesive | 4,0 | Year 3 | |76071999 | — — — — Other | 4,0 | Year 3 | |760720 | — Backed | | | |76072010 | — — Of a thickness (excluding any backing) of less than 0,021 mm | 6,5 | Year 3 | |— — Of a thickness (excluding any backing) of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | | | |76072091 | — — — Self-adhesive | 4,0 | Year 3 | |76072099 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |7608 | Aluminium tubes and pipes | | | |760810 | — Of aluminium, not alloyed | | | |76081010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |76081090 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |760820 | — Of aluminium alloys | | | |76082010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |76082030 | — — — Welded | 4,0 | Year 3 | |— — — Other | | | |76082091 | — — — — Not further worked than extruded | 4,0 | Year 3 | |76082099 | — — — — Other | 4,0 | Year 3 | |76090000 | Aluminium tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 3,5 | Year 3 | |7610 | Aluminium structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, balustrades, pillars and columns); aluminium plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures | | | |76101000 | — Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 2,7 | Year 3 | |761090 | — Other | | | |76109010 | — — Bridges and bridge-sections, towers and lattice masts | 3,5 | Year 3 | |76109090 | — — Other | 2,5 | Year 3 | |76110000 | Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity exceeding 300 litres, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | 2,5 | Year 3 | |7612 | Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible tubular containers), for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity not exceeding 300 litres, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | |76121000 | — Collapsible tubular containers | 2,5 | Year 3 | |761290 | — Other | | | |76129010 | — — Rigid tubular containers | 2,5 | Year 3 | |76129020 | — — Containers of a kind used for aerosols | 2,5 | Year 3 | |— — Other, with a capacity of | | | |76129091 | — — — 50 litres or more | 2,5 | Year 3 | |76129098 | — — — Less than 50 litres | 2,5 | Year 3 | |76130000 | Aluminium containers for compressed or liquefied gas | 2,5 | Year 3 | |7614 | Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated | | | |76141000 | — With steel core | 2,5 | Year 3 | |76149000 | — Other | 2,5 | Year 3 | |7615 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium | | | |— Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | | | |76151100 | — — Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 2,5 | Year 3 | |761519 | — — Other | | | |76151910 | — — — Cast | 2,5 | Year 3 | |76151990 | — — — Other | 2,5 | Year 3 | |76152000 | — Sanitary ware and parts thereof | 2,5 | Year 3 | |7616 | Other articles of aluminium | | | |76161000 | — Nails, tacks, staples (other than those of heading 8305), screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers and similar articles | 2,5 | Year 3 | |— Other | | | |76169100 | — — Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire | 2,5 | Year 3 | |761699 | — — Other | | | |76169910 | — — — Cast | 2,5 | Year 3 | |76169990 | — — — Other | 2,5 | Year 3 | |78 | LEAD AND ARTICLES THEREOF | | | |7801 | Unwrought lead | | | |78011000 | — Refined lead | 2,5 | Year 3 | |— Other | | | |78019100 | — — Containing by weight antimony as the principal other element | 2,5 | Year 3 | |780199 | — — Other | | | |78019910 | — — — For refining, containing 0,02 % or more by weight of silver (bullion lead) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |78019991 | — — — — Lead alloys | 2,5 | Year 3 | |78019999 | — — — — Other | 2,5 | Year 3 | |78020000 | Lead waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |78030000 | Lead bars, rods, profiles and wire | 1,5 | Year 3 | |7804 | Lead plates, sheets, strip and foil; lead powders and flakes | | | |— Plates, sheets, strip and foil | | | |78041100 | — — Sheets, strip and foil of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | 1,5 | Year 3 | |78041900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |78042000 | — Powders and flakes | 0,0 | Year 0 | |78050000 | Lead tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 1,5 | Year 3 | |780600 | Other articles of lead | | | |78060010 | — Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport or storage of radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |78060090 | — Other | 1,5 | Year 3 | |79 | ZINC AND ARTICLES THEREOF | | | |7901 | Unwrought zinc | | | |— Zinc, not alloyed | | | |79011100 | — — Containing by weight 99,99 % or more of zinc | 2,5 | Year 3 | |790112 | — — Containing by weight less than 99,99 % of zinc | | | |79011210 | — — — Containing by weight 99,95 % or more but less than 99,99 % of zinc | 2,5 | Year 3 | |79011230 | — — — Containing by weight 98,5 % or more but less than 99,95 % of zinc | 2,5 | Year 3 | |79011290 | — — — Containing by weight 97,5 % or more but less than 98,5 % of zinc | 2,5 | Year 3 | |79012000 | — Zinc alloys | 2,5 | Year 3 | |79020000 | Zinc waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |7903 | Zinc dust, powders and flakes | | | |79031000 | — Zinc dust | 2,5 | Year 3 | |79039000 | — Other | 2,5 | Year 3 | |79040000 | Zinc bars, rods, profiles and wire | 1,5 | Year 3 | |79050000 | Zinc plates, sheets, strip and foil | 1,5 | Year 3 | |79060000 | Zinc tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 1,5 | Year 3 | |79070000 | Other articles of zinc | 1,5 | Year 3 | |80 | TIN AND ARTICLES THEREOF | | | |8001 | Unwrought tin | | | |80011000 | — Tin, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |80012000 | — Tin alloys | 0,0 | Year 0 | |80020000 | Tin waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |80030000 | Tin bars, rods, profiles and wire | 0,0 | Year 0 | |80040000 | Tin plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm | 0,0 | Year 0 | |80050000 | Tin foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials), of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm; tin powders and flakes | 0,0 | Year 0 | |80060000 | Tin tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 0,0 | Year 0 | |80070000 | Other articles of tin | 0,0 | Year 0 | |81 | OTHER BASE METALS; CERMETS; ARTICLES THEREOF | | | |8101 | Tungsten (wolfram) and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81011000 | — Powders | 5,0 | Year 3 | |— Other: | | | |81019400 | — — Unwrought tungsten, including bars and rods obtained simply by sintering | 5,0 | Year 3 | |81019500 | — — Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, plates, sheets, strip and foil | 2,1 | Year 3 | |81019600 | — — Wire | 2,1 | Year 3 | |81019700 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81019900 | — — Other | 2,4 | Year 3 | |8102 | Molybdenum and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81021000 | — Powders | 4,0 | Year 3 | |— Other: | | | |81029400 | — — Unwrought molybdenum, including bars and rods obtained simply by sintering | 3,0 | Year 3 | |81029500 | — — Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, plates, sheets, strip and foil | 1,5 | Year 3 | |81029600 | — — Wire | 4,5 | Year 3 | |81029700 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81029900 | — — Other | 2,4 | Year 3 | |8103 | Tantalum and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81032000 | — Unwrought tantalum, including bars and rods obtained simply by sintering; powders | 0,0 | Year 0 | |81033000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |810390 | — Other | | | |81039010 | — — Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, wire, plates, sheets, strip and foil | 0,0 | Year 0 | |81039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8104 | Magnesium and articles thereof, including waste and scrap | | | |— Unwrought magnesium | | | |81041100 | — — Containing at least 99,8 % by weight of magnesium | 5,3 | Year 3 | |81041900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |81042000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81043000 | — Raspings, turnings and granules, graded according to size; powders | 0,0 | Year 0 | |81049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8105 | Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; cobalt and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81052000 | — Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; powders | 0,0 | Year 0 | |81053000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |810600 | Bismuth and articles thereof, including waste and scrap | | | |81060010 | — Unwrought bismuth; waste and scrap; powders | 0,0 | Year 0 | |81060090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8107 | Cadmium and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81072000 | — Unwrought cadmium; powders | 3,0 | Year 3 | |81073000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8108 | Titanium and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81082000 | — Unwrought titanium; powders | 5,0 | Year 3 | |81083000 | — Waste and scrap | 5,0 | Year 3 | |810890 | — Other: | | | |81089010 | — — Tubes and pipes, with attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |81089030 | — — — Bars, rods, profiles and wire | 3,5 | Year 3 | |81089050 | — — — Plates, sheets, strip and foil | 3,5 | Year 3 | |81089070 | — — — Tubes and pipes | 3,5 | Year 3 | |81089090 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |8109 | Zirconium and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81092000 | — Unwrought zirconium; powders | 5,0 | Year 3 | |81093000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81099000 | — Other | 5,5 | Year 3 | |8110 | Antimony and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81101000 | — Unwrought antimony; powders | 7,0 | Year 3 | |81102000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81109000 | — Other | 2,4 | Year 3 | |811100 | Manganese and articles thereof, including waste and scrap: | | | |— Unwrought manganese; waste and scrap; powders: | | | |81110011 | — — Unwrought manganese; powders | 0,0 | Year 0 | |81110019 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81110090 | — Other | 1,5 | Year 3 | |8112 | Beryllium, chromium, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium (columbium), rhenium and thallium, and articles of these metals, including waste and scrap: | | | |— Beryllium: | | | |81121200 | — — Unwrought; powders | 0,0 | Year 0 | |81121300 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81121900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Chromium: | | | |811221 | — — Unwrought; powders: | | | |81122110 | — — — Alloys containing more than 10 % by weight of nickel | 0,0 | Year 0 | |81122190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |81122200 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81122900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |811230 | — Germanium: | | | |81123020 | — — Unwrought; powders | 4,5 | Year 3 | |81123040 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81123090 | — — Other | 3,5 | Year 3 | |811240 | — Vanadium | | | |— — Unwrought; waste and scrap; powders | | | |81124011 | — — — Unwrought; powders | 0,0 | Year 0 | |81124019 | — — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81124090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Thallium: | | | |81125100 | — — Unwrought; powders | 1,5 | Year 0 | |81125200 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81125900 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Other: | | | |811292 | — — Unwrought; waste and scrap; powders | | | |81129210 | — — — Hafnium (celtium) | 3,0 | Year 3 | |— — — Niobium (columbium); rhenium: | | | |81129231 | — — — — Unwrought; powders | 3,0 | Year 3 | |81129239 | — — — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |— — — Gallium; indium: | | | |81129250 | — — — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |81129281 | — — — — — Indium | 2,0 | Year 0 | |81129289 | — — — — — Gallium | 1,5 | Year 0 | |811299 | — — Other: | | | |81129910 | — — — Hafnium (celtium) | 2,4 | Year 3 | |81129930 | — — — Niobium (columbium); rhenium | 5,5 | Year 3 | |81129980 | — — — Gallium; indium | 0,0 | Year 0 | |811300 | Cermets and articles thereof, including waste and scrap | | | |81130020 | — Unwrought | 4,0 | Year 3 | |81130040 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81130090 | — Other | 1,5 | Year 3 | |82 | TOOLS, IMPLEMENTS, CUTLERY, SPOONS AND FORKS, OF BASE METAL; PARTS THEREOF OF BASE METAL | | | |8201 | Hand tools, the following: spades, shovels, mattocks, picks, hoes, forks and rakes; axes, bill hooks and similar hewing tools; secateurs and pruners of any kind; scythes, sickles, hay knives, hedge shears, timber wedges and other tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry | | | |82011000 | — Spades and shovels | 0,0 | Year 0 | |82012000 | — Forks | 0,0 | Year 0 | |82013000 | — Mattocks, picks, hoes and rakes | 0,0 | Year 0 | |82014000 | — Axes, bill hooks and similar hewing tools | 0,0 | Year 0 | |82015000 | — Secateurs and similar one-handed pruners and shears (including poultry shears) | 0,0 | Year 0 | |82016000 | — Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears | 0,0 | Year 0 | |82019000 | — Other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry | 0,0 | Year 0 | |8202 | Hand saws; blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades) | | | |82021000 | — Hand saws | 0,0 | Year 0 | |82022000 | — Band saw blades | 0,0 | Year 0 | |— Circular saw blades (including slitting or slotting saw blades) | | | |82023100 | — — With working part of steel | 0,0 | Year 0 | |82023900 | — — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |82024000 | — Chain saw blades | 0,0 | Year 0 | |— Other saw blades | | | |82029100 | — — Straight saw blades, for working metal | 0,0 | Year 0 | |820299 | — — Other | | | |— — — With working part of steel | | | |82029911 | — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82029919 | — — — — For working other materials | 0,0 | Year 0 | |82029990 | — — — With working part of other materials | 0,0 | Year 0 | |8203 | Files, rasps, pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers, metal cutting shears, pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools | | | |82031000 | — Files, rasps and similar tools | 0,0 | Year 0 | |820320 | — Pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers and similar tools | | | |82032010 | — — Tweezers | 0,0 | Year 0 | |82032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |82033000 | — Metal cutting shears and similar tools | 0,0 | Year 0 | |82034000 | — Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar tools | 0,0 | Year 0 | |8204 | Hand-operated spanners and wrenches (including torque meter wrenches but not including tap wrenches); interchangeable spanner sockets, with or without handles | | | |— Hand-operated spanners and wrenches | | | |82041100 | — — Non-adjustable | 0,0 | Year 0 | |82041200 | — — Adjustable | 0,0 | Year 0 | |82042000 | — Interchangeable spanner sockets, with or without handles | 0,0 | Year 0 | |8205 | Hand tools (including glaziers' diamonds), not elsewhere specified or included; blow lamps; vices, clamps and the like, other than accessories for and parts of, machine tools; anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks | | | |82051000 | — Drilling, threading or tapping tools | 0,0 | Year 0 | |82052000 | — Hammers and sledge hammers | 0,0 | Year 0 | |82053000 | — Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood | 0,0 | Year 0 | |82054000 | — Screwdrivers | 0,0 | Year 0 | |— Other hand tools (including glaziers' diamonds) | | | |82055100 | — — Household tools | 0,0 | Year 0 | |820559 | — — Other | | | |82055910 | — — — Tools for masons, moulders, cement workers, plasterers and painters | 0,0 | Year 0 | |82055930 | — — — Cartridge operated riveting, wallplugging, etc., tools | 0,0 | Year 0 | |82055990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |82056000 | — Blow lamps | 0,0 | Year 0 | |82057000 | — Vices, clamps and the like | 0,0 | Year 0 | |82058000 | — Anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks | 0,0 | Year 0 | |82059000 | — Sets of articles of two or more of the foregoing subheadings | 0,0 | Year 0 | |82060000 | Tools of two or more of headings 8202 to 8205, put up in sets for retail sale | 0,0 | Year 0 | |8207 | Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screw driving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools | | | |— Rock drilling or earth boring tools | | | |82071300 | — — With working part of cermets | 0,0 | Year 0 | |820719 | — — Other, including parts | | | |82071910 | — — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |82071990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |820720 | — Dies for drawing or extruding metal | | | |82072010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |82072090 | — — With working part of other materials | 0,0 | Year 0 | |820730 | — Tools for pressing, stamping or punching | | | |82073010 | — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82073090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820740 | — Tools for tapping or threading | | | |— — For working metal | | | |82074010 | — — — Tools for tapping | 0,0 | Year 0 | |82074030 | — — — Tools for threading | 0,0 | Year 0 | |82074090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820750 | — Tools for drilling, other than for rock drilling | | | |82075010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |— — With working part of other materials | | | |82075030 | — — — Masonry drills | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — For working metal, with working part | | | |82075050 | — — — — — Of cermets | 0,0 | Year 0 | |82075060 | — — — — — Of high speed steel | 0,0 | Year 0 | |82075070 | — — — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |82075090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |820760 | — Tools for boring or broaching | | | |82076010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |— — With working part of other materials | | | |— — — Tools for boring | | | |82076030 | — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82076050 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Tools for broaching | | | |82076070 | — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82076090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |820770 | — Tools for milling | | | |— — For working metal, with working part | | | |82077010 | — — — Of cermets | 0,0 | Year 0 | |— — — Of other materials | | | |82077031 | — — — — Shank type | 0,0 | Year 0 | |82077035 | — — — — Hobs | 0,0 | Year 0 | |82077038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |82077090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820780 | — Tools for turning | | | |— — For working metal, with working part | | | |82078011 | — — — Of cermets | 0,0 | Year 0 | |82078019 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |82078090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820790 | — Other interchangeable tools | | | |82079010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |— — With working part of other materials | | | |82079030 | — — — Screwdriver bits | 0,0 | Year 0 | |82079050 | — — — Gear-cutting tools | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with working part | | | |— — — — Of cermets | | | |82079071 | — — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82079078 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Of other materials | | | |82079091 | — — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82079099 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8208 | Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances | | | |82081000 | — For metal working | 0,0 | Year 0 | |82082000 | — For wood working | 0,0 | Year 0 | |820830 | — For kitchen appliances or for machines used by the food industry | | | |82083010 | — — Circular knives | 0,0 | Year 0 | |82083090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |82084000 | — For agricultural, horticultural or forestry machines | 0,0 | Year 0 | |82089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |820900 | Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of cermets | | | |82090020 | — Indexable inserts | 0,0 | Year 0 | |82090080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |82100000 | Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink | 0,0 | Year 0 | |8211 | Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading 8208, and blades therefor | | | |82111000 | — Sets of assorted articles | 2,9 | Year 3 | |— Other | | | |821191 | — — Table knives having fixed blades | | | |82119130 | — — — Table knives with handle and blade of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82119180 | — — — Other | 2,9 | Year 3 | |82119200 | — — Other knives having fixed blades | 2,9 | Year 3 | |82119300 | — — Knives having other than fixed blades | 2,9 | Year 3 | |82119400 | — — Blades | 2,3 | Year 3 | |82119500 | — — Handles of base metal | 0,0 | Year 0 | |8212 | Razors and razor blades (including razor blade blanks in strips) | | | |821210 | — Razors | | | |82121010 | — — Safety razors with non-replaceable blades | 0,0 | Year 0 | |82121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |82122000 | — Safety razor blades, including razor blade blanks in strips | 0,0 | Year 0 | |82129000 | — Other parts | 0,0 | Year 0 | |82130000 | Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor | 0,0 | Year 0 | |8214 | Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | | | |82141000 | — Paper knives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor | 0,0 | Year 0 | |82142000 | — Manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | 0,0 | Year 0 | |82149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8215 | Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware | | | |821510 | — Sets of assorted articles containing at least one article plated with precious metal | | | |82151020 | — — Containing only articles plated with precious metal | 1,2 | Year 3 | |— — Other | | | |82151030 | — — — Of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82151080 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |821520 | — Other sets of assorted articles | | | |82152010 | — — Of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82152090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |— Other | | | |82159100 | — — Plated with precious metal | 1,2 | Year 3 | |821599 | — — Other | | | |82159910 | — — — Of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82159990 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |83 | MISCELLANEOUS ARTICLES OF BASE METAL | | | |8301 | Padlocks and locks (key, combination or electrically operated), of base metal; clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal; keys for any of the foregoing articles, of base metal | | | |83011000 | — Padlocks | 0,0 | Year 0 | |83012000 | — Locks of a kind used for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |83013000 | — Locks of a kind used for furniture | 0,0 | Year 0 | |830140 | — Other locks | | | |— — Locks of a kind used for doors of buildings | | | |83014011 | — — — Cylinder | 0,0 | Year 0 | |83014019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |83014090 | — — Other locks | 0,0 | Year 0 | |83015000 | — Clasps and frames with clasps, incorporating locks | 0,0 | Year 0 | |83016000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |83017000 | — Keys presented separately | 0,0 | Year 0 | |8302 | Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal | | | |830210 | — Hinges | | | |83021010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |830220 | — Castors | | | |83022010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |83023000 | — Other mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |— Other mountings, fittings and similar articles | | | |83024100 | — — Suitable for buildings | 0,0 | Year 0 | |830242 | — — Other, suitable for furniture | | | |83024210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83024290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |830249 | — — Other | | | |83024910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83024990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |83025000 | — Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures | 0,0 | Year 0 | |830260 | — Automatic door closers | | | |83026010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83026090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |830300 | Armoured or reinforced safes, strong-boxes and doors and safe deposit lockers for strong-rooms, cash or deed boxes and the like, of base metal | | | |83030010 | — Armoured or reinforced safes and strong-boxes | 0,0 | Year 0 | |83030030 | — Armoured or reinforced doors and safe deposit lockers for strong-rooms | 0,0 | Year 0 | |83030090 | — Cash or deed boxes and the like | 0,0 | Year 0 | |83040000 | Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture of heading 9403 | 0,0 | Year 0 | |8305 | Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips, indexing tags and similar office articles, of base metal; staples in strips (for example, for offices, upholstery, packaging), of base metal | | | |83051000 | — Fittings for loose-leaf binders or files | 0,0 | Year 0 | |83052000 | — Staples in strips | 0,0 | Year 0 | |83059000 | — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |8306 | Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal | | | |83061000 | — Bells, gongs and the like | 0,0 | Year 0 | |— Statuettes and other ornaments | | | |83062100 | — — Plated with precious metal | 0,0 | Year 0 | |830629 | — — Other | | | |83062910 | — — — Of copper | 0,0 | Year 0 | |83062990 | — — — Of other base metal | 0,0 | Year 0 | |83063000 | — Photograph, picture or similar frames; mirrors | 0,0 | Year 0 | |8307 | Flexible tubing of base metal, with or without fittings | | | |830710 | — Of iron or steel | | | |83071010 | — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |830790 | — Of other base metal | | | |83079010 | — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8308 | Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles, tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles of base metal | | | |83081000 | — Hooks, eyes and eyelets | 0,0 | Year 0 | |83082000 | — Tubular or bifurcated rivets | 0,0 | Year 0 | |83089000 | — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |8309 | Stoppers, caps and lids (including crown corks, screw caps and pouring stoppers), capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal | | | |83091000 | — Crown corks | 0,0 | Year 0 | |830990 | — Other | | | |83099010 | — — Capsules of lead; capsules of aluminium of a diameter exceeding 21 mm | 0,0 | Year 0 | |83099090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |83100000 | Sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, excluding those of heading 9405 | 0,0 | Year 0 | |8311 | Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal carbides; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying | | | |831110 | — Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding | | | |83111010 | — — Welding electrodes cored with iron or steel and coated with refractory material | 0,0 | Year 0 | |83111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |83112000 | — Cored wire of base metal, for electric arc-welding | 0,0 | Year 0 | |83113000 | — Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame | 0,0 | Year 0 | |83119000 | — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |84 | NUCLEAR REACTORS, BOILERS, MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; PARTS THEREOF | | | |8401 | Nuclear reactors; fuel elements (cartridges), non-irradiated, for nuclear reactors; machinery and apparatus for isotopic separation | | | |84011000 | — Nuclear reactors (Euratom) | 2,2 | Year 3 | |84012000 | — Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |84013000 | — Fuel elements (cartridges), non-irradiated (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |84014000 | — Parts of nuclear reactors (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |8402 | Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super-heated water boilers | | | |— Steam or other vapour generating boilers | | | |84021100 | — — Watertube boilers with a steam production exceeding 45 tonnes per hour | 0,0 | Year 0 | |84021200 | — — Watertube boilers with a steam production not exceeding 45 tonnes per hour | 0,0 | Year 0 | |840219 | — — Other vapour generating boilers, including hybrid boilers | | | |84021910 | — — — Firetube boilers | 0,0 | Year 0 | |84021990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84022000 | — Super-heated water boilers | 0,0 | Year 0 | |84029000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8403 | Central heating boilers other than those of heading 8402 | | | |840310 | — Boilers | | | |84031010 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |840390 | — Parts | | | |84039010 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8404 | Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 (for example, economizers, super-heaters, soot removers, gas recoverers); condensers for steam or other vapour power units | | | |84041000 | — Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 | 0,0 | Year 0 | |84042000 | — Condensers for steam or other vapour power units | 0,0 | Year 0 | |84049000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8405 | Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers | | | |84051000 | — Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers | 0,0 | Year 0 | |84059000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8406 | Steam turbines and other vapour turbines | | | |84061000 | — Turbines for marine propulsion | 0,0 | Year 0 | |— Other turbines | | | |840681 | — — Of an output exceeding 40 MW | | | |84068110 | — — — Steam turbines for electricity generation | 0,0 | Year 0 | |84068190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840682 | — — Of an output not exceeding 40 MW | | | |— — — Steam turbines for electricity generation, of a power | | | |84068211 | — — — — Not exceeding 10 MW | 0,0 | Year 0 | |84068219 | — — — — Exceeding 10 MW | 0,0 | Year 0 | |84068290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840690 | — Parts | | | |84069010 | — — Stator blades, rotors and their blades | 0,0 | Year 0 | |84069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8407 | Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines | | | |840710 | — Aircraft engines | | | |84071010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Marine propulsion engines | | | |840721 | — — Outboard motors | | | |84072110 | — — — Of a cylinder capacity not exceeding 325 cm3 | 2,1 | Year 3 | |— — — Of a cylinder capacity exceeding 325 cm3 | | | |84072191 | — — — — Of a power not exceeding 30 kW | 0,0 | Year 0 | |84072199 | — — — — Of a power exceeding 30 kW | 0,0 | Year 0 | |840729 | — — Other | | | |84072920 | — — — Of a power not exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |84072980 | — — — Of a power exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |— Reciprocating piston engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 | | | |84073100 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 50 cm3 | 0,0 | Year 0 | |840732 | — — Of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 250 cm3 | | | |84073210 | — — — Of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 125 cm3 | 0,0 | Year 0 | |84073290 | — — — Of a cylinder capacity exceeding 125 cm3 but not exceeding 250 cm3 | 0,0 | Year 0 | |840733 | — — Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 1000 cm3 | | | |84073310 | — — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of headings 8703, 8704 and 8705 | 0,0 | Year 0 | |84073390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840734 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1000 cm3 | | | |84073410 | — — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of heading 8703; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2800 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84073430 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |— — — — New, of a cylinder capacity | | | |84073491 | — — — — — Not exceeding 1500 cm3 | 0,0 | Year 0 | |84073499 | — — — — — Exceeding 1500 cm3 | 0,0 | Year 0 | |840790 | — Other engines | | | |84079010 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 250 cm3 | 0,0 | Year 0 | |— — Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 | | | |84079050 | — — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of heading 8703; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2800 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84079080 | — — — — Of a power not exceeding 10 kW | 0,0 | Year 0 | |84079090 | — — — — Of a power exceeding 10 kW | 0,0 | Year 0 | |8408 | Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) | | | |840810 | — Marine propulsion engines | | | |— — Used | | | |84081011 | — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — New, of a power | | | |— — — Not exceeding 15 kW | | | |84081022 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081024 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 15 kW but not exceeding 50 kW | | | |84081026 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081028 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | | | |84081031 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | | | |84081041 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 200 kW but not exceeding 300 kW | | | |84081051 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 300 kW buut not exceeding 500 kW | | | |84081061 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 500 kW but not exceeding 1000 kW | | | |84081071 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081079 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 1000 kW but not exceeding 5000 kW | | | |84081081 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 5000 kW | | | |84081091 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840820 | — Engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 | | | |84082010 | — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of heading 8703; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2500 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — For wheeled agricultural or forestry tractors, of a power | | | |84082031 | — — — — Not exceeding 50 kW | 0,0 | Year 0 | |84082035 | — — — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |84082037 | — — — — Exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |— — — For other vehicles of Chapter 87, of a power | | | |84082051 | — — — — Not exceeding 50 kW | 0,0 | Year 0 | |84082055 | — — — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |84082057 | — — — — Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |84082099 | — — — — Exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |840890 | — Other engines | | | |84089010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84089021 | — — — For rail traction | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84089029 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |— — — — New, of a power | | | |84089031 | — — — — — Not exceeding 15 kW | 0,0 | Year 0 | |84089033 | — — — — — Exceeding 15 kW but not exceeding 30 kW | 0,0 | Year 0 | |84089036 | — — — — — Exceeding 30 kW but not exceeding 50 kW | 0,0 | Year 0 | |84089037 | — — — — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |84089051 | — — — — — Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |84089055 | — — — — — Exceeding 200 kW but not exceeding 300 kW | 0,0 | Year 0 | |84089057 | — — — — — Exceeding 300 kW but not exceeding 500 kW | 0,0 | Year 0 | |84089071 | — — — — — Exceeding 500 kW but not exceeding 1000 kW | 0,0 | Year 0 | |84089075 | — — — — — Exceeding 1000 kW but not exceeding 5000 kW | 0,0 | Year 0 | |84089099 | — — — — — Exceeding 5000 kW | 0,0 | Year 0 | |8409 | Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408 | | | |840910 | — For aircraft engines | | | |84091010 | — — For engines for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84091090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |84099100 | — — Suitable for use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engines | 0,0 | Year 0 | |84099900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8410 | Hydraulic turbines, water wheels, and regulators therefor | | | |— Hydraulic turbines and water wheels | | | |84101100 | — — Of a power not exceeding 1000 kW | 0,0 | Year 0 | |84101200 | — — Of a power exceeding 1000 kW but not exceeding 10000 kW | 0,0 | Year 0 | |84101300 | — — Of a power exceeding 10000 kW | 0,0 | Year 0 | |841090 | — Parts, including regulators | | | |84109010 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84109090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8411 | Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines | | | |— Turbo-jets | | | |841111 | — — Of a thrust not exceeding 25 kN | | | |84111110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84111190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841112 | — — Of a thrust exceeding 25 kN | | | |— — — For use in civil aircraft | | | |84111211 | — — — — Of a thrust exceeding 25 kN but not exceeding 44 kN | 0,0 | Year 0 | |84111213 | — — — — Of a thrust exceeding 44 kN but not exceeding 132 kN | 0,0 | Year 0 | |84111219 | — — — — Of a thrust exceeding 132 kN | 0,0 | Year 0 | |84111290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Turbo-propellers | | | |841121 | — — Of a power not exceeding 1100 kW | | | |84112110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84112190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841122 | — — Of a power exceeding 1100 kW | | | |— — — For use in civil aircraft | | | |84112211 | — — — — Of a power exceeding 1100 kW but not exceeding 3730 kW | 0,0 | Year 0 | |84112219 | — — — — Of a power exceeding 3730 kW | 0,0 | Year 0 | |84112290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other gas turbines | | | |841181 | — — Of a power not exceeding 5000 kW | | | |84118110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84118190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841182 | — — Of a power exceeding 5000 kW | | | |84118210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84118291 | — — — — Of a power exceeding 5000 kW but not exceeding 20000 kW | 0,0 | Year 0 | |84118293 | — — — — Of a power exceeding 20000 kW but not exceeding 50000 kW | 0,0 | Year 0 | |84118299 | — — — — Of a power exceeding 50000 kW | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |841191 | — — Of turbo-jets or turbo-propellers | | | |84119110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84119190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841199 | — — Other | | | |84119910 | — — — Of gas turbines, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84119990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8412 | Other engines and motors | | | |841210 | — Reaction engines other than turbo-jets | | | |84121010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Hydraulic power engines and motors | | | |841221 | — — Linear acting (cylinders) | | | |84122110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84122191 | — — — — Hydraulic systems | 0,0 | Year 0 | |84122199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841229 | — — Other | | | |84122910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84122950 | — — — — Hydraulic systems | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84122991 | — — — — — Hydraulic fluid power motors | 0,0 | Year 0 | |84122999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Pneumatic power engines and motors | | | |841231 | — — Linear acting (cylinders) | | | |84123110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84123190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841239 | — — Other | | | |84123910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84123990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841280 | — Other | | | |84128010 | — — Steam or other vapour power engines | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84128091 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84128099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841290 | — Parts | | | |84129010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84129030 | — — — Of reaction engines other than turbo-jets | 0,0 | Year 0 | |84129050 | — — — Of hydraulic power engines and motors | 0,0 | Year 0 | |84129090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8413 | Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators | | | |— Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device | | | |84131100 | — — Pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling-stations or in garages | 0,0 | Year 0 | |841319 | — — Other | | | |84131910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84131990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841320 | — Hand pumps, other than those of subheading 841311 or 841319 | | | |84132010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84132090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841330 | — Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engines | | | |84133010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84133091 | — — — Injection pumps | 0,0 | Year 0 | |84133099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84134000 | — Concrete pumps | 0,0 | Year 0 | |841350 | — Other reciprocating positive displacement pumps | | | |84135010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84135030 | — — — Hydraulic units | 0,0 | Year 0 | |84135050 | — — — Dosing and proportioning pumps | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Piston pumps | | | |84135071 | — — — — — Hydraulic fluid power | 0,0 | Year 0 | |84135079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84135090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841360 | — Other rotary positive displacement pumps | | | |84136010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84136030 | — — — Hydraulic units | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Gear pumps | | | |84136041 | — — — — — Hydraulic fluid power | 0,0 | Year 0 | |84136049 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Vane pumps | | | |84136051 | — — — — — Hydraulic fluid power | 0,0 | Year 0 | |84136059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84136060 | — — — — Screw pumps | 0,0 | Year 0 | |84136090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841370 | — Other centrifugal pumps | | | |84137010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Submersible pumps | | | |84137021 | — — — — Single-stage | 0,0 | Year 0 | |84137029 | — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |84137030 | — — — Glandless impeller pumps for heating systems and warm water supply | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with a discharge outlet diameter | | | |84137040 | — — — — Not exceeding 15 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 15 mm | | | |84137050 | — — — — — Channel impeller pumps and side channel pumps | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Radial flow pumps | | | |— — — — — — Single-stage | | | |— — — — — — — With single entry impeller | | | |84137061 | — — — — — — — — Monobloc | 0,0 | Year 0 | |84137069 | — — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84137070 | — — — — — — — With more than one entry impeller | 0,0 | Year 0 | |84137080 | — — — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other centrifugal pumps | | | |84137091 | — — — — — — Single-stage | 0,0 | Year 0 | |84137099 | — — — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |— Other pumps; liquid elevators | | | |841381 | — — Pumps | | | |84138110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84138190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84138200 | — — Liquid elevators | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |841391 | — — Of pumps | | | |84139110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84139190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84139200 | — — Of liquid elevators | 0,0 | Year 0 | |8414 | Air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters | | | |841410 | — Vacuum pumps | | | |84141010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84141020 | — — For use in semiconductor production | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84141030 | — — — Rotary piston pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84141050 | — — — — Diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps | 0,0 | Year 0 | |84141080 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841420 | — Hand-or foot-operated air pumps | | | |84142010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84142091 | — — — Hand pumps for cycles | 0,0 | Year 0 | |84142099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841430 | — Compressors of a kind used in refrigerating equipment | | | |84143010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84143030 | — — — Of a power not exceeding 0,4 kW | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a power exceeding 0,4 kW | | | |84143091 | — — — — Hermetic or semi-hermetic | 0,0 | Year 0 | |84143099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841440 | — Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing | | | |84144010 | — — Giving a flow per minute not exceeding 2 m3 | 0,0 | Year 0 | |84144090 | — — Giving a flow per minute exceeding 2 m3 | 0,0 | Year 0 | |— Fans | | | |841451 | — — Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding 125 W | | | |84145110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84145190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841459 | — — Other | | | |84145910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84145930 | — — — — Axial fans | 0,0 | Year 0 | |84145950 | — — — — Centrifugal fans | 0,0 | Year 0 | |84145990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84146000 | — Hoods having a maximum horizontal side not exceeding 120 cm | 0,0 | Year 0 | |841480 | — Other | | | |84148010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Turbo-compressors | | | |84148021 | — — — — Single-stage | 0,0 | Year 0 | |84148029 | — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |— — — Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity of | | | |— — — — Not exceeding 15 bar, giving a flow per hour | | | |84148031 | — — — — — Not exceeding 60 m3 | 0,0 | Year 0 | |84148039 | — — — — — Exceeding 60 m3 | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 15 bar, giving a flow per hour | | | |84148041 | — — — — — Not exceeding 120 m3 | 0,0 | Year 0 | |84148049 | — — — — — Exceeding 120 m3 | 0,0 | Year 0 | |— — — Rotary displacement compressors | | | |84148060 | — — — — Single-shaft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Multi-shaft | | | |84148071 | — — — — — Screw compressors | 0,0 | Year 0 | |84148079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84148090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841490 | — Parts: | | | |84149010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8415 | Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated: | | | |841510 | — Window or wall types, self-contained or "split-system": | | | |84151010 | — — Self-contained | 0,0 | Year 0 | |84151090 | — — Split-system | 0,0 | Year 0 | |84152000 | — Of a kind used for persons, in motor vehicules | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |841581 | — — Incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle (reversible heat pumps): | | | |84158110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84158190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841582 | — — Other, incorporating a refrigerating unit: | | | |84158210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84158280 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841583 | — — Not incorporating a refrigerating unit | | | |84158310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84158390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841590 | — Parts | | | |84159010 | — — Of air conditioning machines of subheading 841581, 841582 or 841583, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8416 | Furnace burners for liquid fuel, for pulverized solid fuel or for gas; mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances | | | |841610 | — Furnace burners for liquid fuel | | | |84161010 | — — Incorporating an automatic control device | 0,0 | Year 0 | |84161090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841620 | — Other furnace burners, including combination burners | | | |84162010 | — — Only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device | 0,0 | Year 0 | |84162090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84163000 | — Mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances | 0,0 | Year 0 | |84169000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8417 | Industrial or laboratory furnaces and ovens, including incinerators, non-electric | | | |84171000 | — Furnaces and ovens for the roasting, melting or other heat-treatment of ores, pyrites or of metals | 0,0 | Year 0 | |841720 | — Bakery ovens, including biscuit ovens | | | |84172010 | — — Tunnel ovens | 0,0 | Year 0 | |84172090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841780 | — Other | | | |84178010 | — — Furnaces and ovens for the incineration of rubbish | 0,0 | Year 0 | |84178020 | — — Tunnel ovens and muffle furnaces for firing ceramic products | 0,0 | Year 0 | |84178080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84179000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8418 | Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading 8415 | | | |841810 | — Combined refrigerator-freezers, fitted with separate external doors | | | |84181010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84181091 | — — — Of a capacity exceeding 340 litres | 0,0 | Year 0 | |84181099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Refrigerators, household type | | | |841821 | — — Compression-type | | | |84182110 | — — — Of a capacity exceeding 340 litres | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84182151 | — — — — Table model | 0,0 | Year 0 | |84182159 | — — — — Building-in type | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of a capacity | | | |84182191 | — — — — — Not exceeding 250 litres | 0,0 | Year 0 | |84182199 | — — — — — Exceeding 250 litres but not exceeding 340 litres | 0,0 | Year 0 | |84182200 | — — Absorption-type, electrical | 0,0 | Year 0 | |84182900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841830 | — Freezers of the chest type, not exceeding 800 litres capacity | | | |84183010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84183091 | — — — Of a capacity not exceeding 400 litres | 0,0 | Year 0 | |84183099 | — — — Of a capacity exceeding 400 litres but not exceeding 800 litres | 0,0 | Year 0 | |841840 | — Freezers of the upright type, not exceeding 900 litres capacity | | | |84184010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84184091 | — — — Of a capacity not exceeding 250 litres | 0,0 | Year 0 | |84184099 | — — — Of a capacity exceeding 250 litres but not exceeding 900 litres | 0,0 | Year 0 | |841850 | — Other refrigerating or freezing chests, cabinets, display counters, show-cases and similar refrigerating or freezing furniture | | | |— — Refrigerated show-cases and counters (incorporating a refrigerating unit or evaporator) | | | |84185011 | — — — For frozen food storage | 0,0 | Year 0 | |84185019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other refrigerating furniture | | | |84185091 | — — — For deep-freezing, other than that of subheadings 841830 and 841840 | 0,0 | Year 0 | |84185099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other refrigerating or freezing equipment; heat pumps | | | |841861 | — — Compression type units whose condensers are heat exchangers | | | |84186110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84186190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841869 | — — Other | | | |84186910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84186991 | — — — — Absorption heat pumps | 0,0 | Year 0 | |84186999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |84189100 | — — Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment | 0,0 | Year 0 | |841899 | — — Other | | | |84189910 | — — — Evaporators and condensers, excluding those for refrigerators of the household type | 0,0 | Year 0 | |84189990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8419 | Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated (excluding furnaces, ovens, and other equipment of heading 8514), for the treatment of materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, sterilizing, pasteurizing, steaming, drying, evaporating, vapourizing, condensing or cooling, other than machinery or plant of a kind used for domestic purposes; instantaneous or storage water heaters, non-electric: | | | |— Instantaneous or storage water heaters, non-electric | | | |84191100 | — — Instantaneous gas water heaters | 0,0 | Year 0 | |84191900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84192000 | — Medical, surgical or laboratory sterilizers | 0,0 | Year 0 | |— Dryers | | | |84193100 | — — For agricultural products | 0,0 | Year 0 | |84193200 | — — For wood, paper pulp, paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |841939 | — — Other: | | | |84193910 | — — — For ceramic articles | 0,0 | Year 0 | |84193990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84194000 | — Distilling or rectifying plant | 0,0 | Year 0 | |841950 | — Heat exchange units | | | |84195010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84195090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84196000 | — Machinery for liquefying air or other gases | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery, plant and equipment | | | |841981 | — — For making hot drinks or for cooking or heating food | | | |84198110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84198191 | — — — — Percolators and other appliances for making coffee and other hot drinks | 0,0 | Year 0 | |84198199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841989 | — — Other | | | |84198910 | — — — Cooling towers and similar plant for direct cooling (without a separating wall) by means of recirculated water | 0,0 | Year 0 | |84198915 | — — — Apparatus for rapid heating of semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84198920 | — — — Apparatus for chemical vapour deposition on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84198925 | — — — Apparatus for physical vapour deposition by electronic beam or evaporation on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84198927 | — — — Apparatus for chemical vapour deposition on LCD substrates | 0,0 | Year 0 | |84198930 | — — — Vacuum-vapour plant for the deposition of metal | 0,0 | Year 0 | |84198998 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841990 | — Parts | | | |84199010 | — — Of heat exchange units, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84199025 | — — Of sterilizers of subheading 84192000 and of apparatus of subheading 84198915, 84198920 or 84198925 | 0,0 | Year 0 | |84199050 | — — Of apparatus of subheading 84198927 | 0,0 | Year 0 | |84199080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8420 | Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor | | | |842010 | — Calendering or other rolling machines | | | |84201010 | — — Of a kind used in the textile industry | 0,0 | Year 0 | |84201030 | — — Of a kind used in the paper industry | 0,0 | Year 0 | |84201050 | — — Of a kind used in the rubber or plastics industries | 0,0 | Year 0 | |84201090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |842091 | — — Cylinders | | | |84209110 | — — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84209180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84209900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8421 | Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases | | | |— Centrifuges, including centrifugal dryers | | | |84211100 | — — Cream separators | 0,0 | Year 0 | |84211200 | — — Clothes-dryers | 0,0 | Year 0 | |842119 | — — Other | | | |84211910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84211991 | — — — — Centrifuges of a kind used in laboratories | 0,0 | Year 0 | |84211994 | — — — — Centrifuges of a kind used in the manufacture of semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84211999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Filtering or purifying machinery and apparatus for liquids | | | |842121 | — — For filtering or purifying water | | | |84212110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84212190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84212200 | — — For filtering or purifying beverages other than water | 0,0 | Year 0 | |842123 | — — Oil or petrol-filters for internal combustion engines | | | |84212310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84212390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842129 | — — Other | | | |84212910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84212990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Filtering or purifying machinery and apparatus for gases | | | |842131 | — — Intake air filters for internal combustion engines | | | |84213110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84213190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842139 | — — Other | | | |84213910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84213930 | — — — — Machinery and apparatus for filtering or purifying air | 0,0 | Year 0 | |— — — — Machinery and apparatus for filtering or purifying other gases | | | |84213951 | — — — — — By a liquid process | 0,0 | Year 0 | |84213971 | — — — — — By a catalytic process | 0,0 | Year 0 | |84213998 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |842191 | — — Of centrifuges, including centrifugal dryers | | | |84219110 | — — — Of apparatus of subheading 84211994 | 0,0 | Year 0 | |84219130 | — — — Of spinners for coating photographic emulsions on LCD substrates of subheading 84211999 | 0,0 | Year 0 | |84219190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84219900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8422 | Dish washing machines; machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for aerating beverages | | | |— Dish washing machines | | | |84221100 | — — Of the household type | 0,0 | Year 0 | |84221900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84222000 | — Machinery for cleaning or drying bottles or other containers | 0,0 | Year 0 | |84223000 | — Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages | 0,0 | Year 0 | |84224000 | — Other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery) | 0,0 | Year 0 | |842290 | — Parts: | | | |84229010 | — — Of dish washing machines | 0,0 | Year 0 | |84229090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8423 | Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds | | | |842310 | — Personal weighing machines, including baby scales; household scales | | | |84231010 | — — Household scales | 0,0 | Year 0 | |84231090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84232000 | — Scales for continuous weighing of goods on conveyors | 0,0 | Year 0 | |84233000 | — Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales | 0,0 | Year 0 | |— Other weighing machinery | | | |842381 | — — Having a maximum weighing capacity not exceeding 30 kg | | | |84238110 | — — — Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight | 0,0 | Year 0 | |84238130 | — — — Machinery for weighing and labelling pre-packaged goods | 0,0 | Year 0 | |84238150 | — — — Shop-scales | 0,0 | Year 0 | |84238190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842382 | — — Having a maximum weighing capacity exceeding 30 kg but not exceeding 5000 kg | | | |84238210 | — — — Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight | 0,0 | Year 0 | |84238290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842389 | — — Other | | | |84238910 | — — — Weighbridges | 0,0 | Year 0 | |84238990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84239000 | — Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery | 0,0 | Year 0 | |8424 | Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire extinguishers, whether or not charged; spray guns and similar appliances; steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines | | | |842410 | — Fire extinguishers, whether or not charged | | | |84241010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84241091 | — — — Of a weight not exceeding 21 kg | 0,0 | Year 0 | |84241099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84242000 | — Spray guns and similar appliances | 0,0 | Year 0 | |842430 | — Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines: | | | |— — Water cleaning appliances, with built-in motor | | | |84243001 | — — — With heating device | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, of an engine power | | | |84243005 | — — — — Not exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |84243009 | — — — — Exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |— — Other machines | | | |84243010 | — — — Compressed air operated | 0,0 | Year 0 | |84243090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other appliances | | | |842481 | — — Agricultural or horticultural | | | |84248110 | — — — Watering appliances | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84248130 | — — — — Portable appliances | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84248191 | — — — — — Sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by [agricultural] tractors | 0,0 | Year 0 | |84248199 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842489 | — — Other | | | |84248920 | — — — Spraying appliances for etching, stripping or cleaning semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84248930 | — — — Deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating process | 0,0 | Year 0 | |84248995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842490 | — Parts | | | |84249010 | — — Of appliances of subheading 84248920 | 0,0 | Year 0 | |84249030 | — — Of appliances of subheading 84248930 | 0,0 | Year 0 | |84249090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8425 | Pulley tackle and hoists other than skip hoists; winches and capstans; jacks | | | |— Pulley tackle and hoists other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles | | | |842511 | — — Powered by electric motor | | | |84251110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84251190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842519 | — — Other | | | |84251910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84251991 | — — — — Manually operated chain hoists | 0,0 | Year 0 | |84251999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84252000 | — Pit-head winding gear; winches specially designed for use underground | 0,0 | Year 0 | |— Other winches; capstans | | | |842531 | — — Powered by electric motor | | | |84253110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84253190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842539 | — — Other | | | |84253910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84253991 | — — — — Powered by internal combustion piston engines | 0,0 | Year 0 | |84253999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Jacks; hoists of a kind used for raising vehicles | | | |84254100 | — — Built-in jacking systems of a type used in garages | 0,0 | Year 0 | |842542 | — — Other jacks and hoists, hydraulic | | | |84254210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84254290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842549 | — — Other | | | |84254910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84254990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8426 | Ships' derricks; cranes, including cable cranes; mobile lifting frames, straddle carriers and works trucks fitted with a crane | | | |— Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers | | | |84261100 | — — Overhead travelling cranes on fixed support | 0,0 | Year 0 | |84261200 | — — Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers | 0,0 | Year 0 | |84261900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84262000 | — Tower cranes | 0,0 | Year 0 | |84263000 | — Portal or pedestal jib cranes | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery, self-propelled | | | |84264100 | — — On tyres | 0,0 | Year 0 | |84264900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery | | | |842691 | — — Designed for mounting on road vehicles | | | |84269110 | — — — Hydraulic cranes designed for the loading and unloading of the vehicle | 0,0 | Year 0 | |84269190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842699 | — — Other | | | |84269910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84269990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8427 | Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting or handling equipment | | | |842710 | — Self-propelled trucks powered by an electric motor | | | |84271010 | — — With a lifting height of 1 m or more | 0,0 | Year 0 | |84271090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |842720 | — Other self-propelled trucks | | | |— — With a lifting height of 1 m or more | | | |84272011 | — — — Rough terrain fork-lift and other stacking trucks | 0,0 | Year 0 | |84272019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84272090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84279000 | — Other trucks | 0,0 | Year 0 | |8428 | Other lifting, handling, loading or unloading machinery (for example, lifts, escalators, conveyors, teleferics) | | | |842810 | — Lifts and skip hoists | | | |84281010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84281091 | — — — Electrically operated | 0,0 | Year 0 | |84281099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842820 | — Pneumatic elevators and conveyors | | | |84282010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84282030 | — — — Specially designed for use in agriculture | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84282091 | — — — — For bulk materials | 0,0 | Year 0 | |84282099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other continuous-action elevators and conveyors, for goods or materials | | | |84283100 | — — Specially designed for underground use | 0,0 | Year 0 | |84283200 | — — Other, bucket type | 0,0 | Year 0 | |842833 | — — Other, belt type | | | |84283310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84283390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842839 | — — Other | | | |84283910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84283991 | — — — — Roller conveyors | 0,0 | Year 0 | |84283993 | — — — — Automated material handling machines for transport, handling and storage of semiconductor wafers, wafer cassettes, wafer boxes and other material for semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84283998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84284000 | — Escalators and moving walkways | 0,0 | Year 0 | |84285000 | — Mine wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment | 0,0 | Year 0 | |84286000 | — Teleferics, chair-lifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars | 0,0 | Year 0 | |842890 | — Other machinery | | | |84289010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84289030 | — — — Rolling-mill machinery; roller tables for feeding and removing products; tilters and manipulators for ingots, balls, bars and slabs | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Loaders specially designed for use in agriculture | | | |84289071 | — — — — — Designed for attachment to agricultural tractors | 0,0 | Year 0 | |84289079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84289091 | — — — — — Mechanical loaders for bulk material | 0,0 | Year 0 | |84289098 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8429 | Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers | | | |— Bulldozers and angledozers | | | |84291100 | — — Track laying | 0,0 | Year 0 | |84291900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84292000 | — Graders and levellers | 0,0 | Year 0 | |84293000 | — Scrapers | 0,0 | Year 0 | |842940 | — Tamping machines and road rollers | | | |— — Road rollers | | | |84294010 | — — — Vibratory | 0,0 | Year 0 | |84294030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84294090 | — — Tamping machines | 0,0 | Year 0 | |— Mechanical shovels, excavators and shovel loaders | | | |842951 | — — Front-end shovel loaders | | | |84295110 | — — — Loaders specially designed for underground use | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84295191 | — — — — Crawler shovel loaders | 0,0 | Year 0 | |84295199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842952 | — — Machinery with a 360o revolving superstructure | | | |84295210 | — — — Track-laying excavators | 0,0 | Year 0 | |84295290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84295900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8430 | Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and snow-blowers | | | |84301000 | — Pile-drivers and pile-extractors | 0,0 | Year 0 | |84302000 | — Snow-ploughs and snow-blowers | 0,0 | Year 0 | |— Coal or rock cutters and tunnelling machinery | | | |84303100 | — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |84303900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other boring or sinking machinery | | | |84304100 | — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |84304900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84305000 | — Other machinery, self-propelled | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery, not self-propelled | | | |84306100 | — — Tamping or compacting machinery | 0,0 | Year 0 | |84306900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8431 | Parts suitable for use solely or principally with the machinery of headings 8425 to 8430 | | | |84311000 | — Of machinery of heading 8425 | 0,0 | Year 0 | |84312000 | — Of machinery of heading 8427 | 0,0 | Year 0 | |— Of machinery of heading 8428 | | | |84313100 | — — Of lifts, skip hoists or escalators | 0,0 | Year 0 | |843139 | — — Other | | | |84313910 | — — — Of rolling-mill machinery of subheading 84289030 | 0,0 | Year 0 | |84313990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of machinery of heading 8426, 8429 or 8430 | | | |84314100 | — — Buckets, shovels, grabs and grips | 0,0 | Year 0 | |84314200 | — — Bulldozer or angledozer blades | 0,0 | Year 0 | |84314300 | — — Parts for boring or sinking machinery of subheading 843041 or 843049 | 0,0 | Year 0 | |843149 | — — Other | | | |84314920 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84314980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8432 | Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports-ground rollers | | | |843210 | — Ploughs | | | |84321010 | — — Mouldboard | 0,0 | Year 0 | |84321090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes | | | |84322100 | — — Disc harrows | 0,0 | Year 0 | |843229 | — — Other | | | |84322910 | — — — Scarifiers and cultivators | 0,0 | Year 0 | |84322930 | — — — Harrows | 0,0 | Year 0 | |84322950 | — — — Rotovators | 0,0 | Year 0 | |84322990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843230 | — Seeders, planters and transplanters | | | |— — Seeders | | | |84323011 | — — — Central driven precision spacing seeders | 0,0 | Year 0 | |84323019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84323090 | — — Planters and transplanters | 0,0 | Year 0 | |843240 | — Manure spreaders and fertilizer distributors | | | |84324010 | — — Mineral or chemical fertilizer distribution | 0,0 | Year 0 | |84324090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84328000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |84329000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8433 | Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers; machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce, other than machinery of heading 8437 | | | |— Mowers for lawns, parks or sports grounds | | | |843311 | — — Powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane | | | |84331110 | — — — Electric | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Self-propelled | | | |84331151 | — — — — — With a seat | 0,0 | Year 0 | |84331159 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84331190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843319 | — — Other | | | |— — — With motor | | | |84331910 | — — — — Electric | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |— — — — — Self-propelled | | | |84331951 | — — — — — — With a seat | 0,0 | Year 0 | |84331959 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84331970 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84331990 | — — — Without motor | 0,0 | Year 0 | |843320 | — Other mowers, including cutter bars for tractor mounting | | | |84332010 | — — With motor | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Designed to be carried on or hauled by a tractor | | | |84332051 | — — — — With the cutting device rotating in a horizontal plane | 0,0 | Year 0 | |84332059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84332090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843330 | — Other haymaking machinery | | | |84333010 | — — Turners, side delivery rakes, and tedders | 0,0 | Year 0 | |84333090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |843340 | — Straw or fodder balers, including pick-up balers | | | |84334010 | — — Pick-up balers | 0,0 | Year 0 | |84334090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other harvesting machinery; threshing machinery | | | |84335100 | — — Combine harvester-threshers | 0,0 | Year 0 | |84335200 | — — Other threshing machinery | 0,0 | Year 0 | |843353 | — — Root or tuber harvesting machines | | | |84335310 | — — — Potato-diggers and potato harvesters | 0,0 | Year 0 | |84335330 | — — — Beet-topping machines and beet harvesters | 0,0 | Year 0 | |84335390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843359 | — — Other | | | |— — — Forage harvesters | | | |84335911 | — — — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |84335919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84335930 | — — — Grape harvesters | 0,0 | Year 0 | |84335980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84336000 | — Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce | 0,0 | Year 0 | |84339000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8434 | Milking machines and dairy machinery | | | |84341000 | — Milking machines | 0,0 | Year 0 | |84342000 | — Dairy machinery | 0,0 | Year 0 | |84349000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8435 | Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages | | | |84351000 | — Machinery | 0,0 | Year 0 | |84359000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8436 | Other agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, including germination plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry incubators and brooders | | | |84361000 | — Machinery for preparing animal feedingstuffs | 0,0 | Year 0 | |— Poultry-keeping machinery; poultry incubators and brooders | | | |84362100 | — — Poultry incubators and brooders | 0,0 | Year 0 | |84362900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |843680 | — Other machinery | | | |84368010 | — — Forestry machinery | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84368091 | — — — Automatic drinking bowls | 0,0 | Year 0 | |84368099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |84369100 | — — Of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders | 0,0 | Year 0 | |84369900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8437 | Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables; machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables, other than farm-type machinery | | | |84371000 | — Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables | 0,0 | Year 0 | |84378000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |84379000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8438 | Machinery, not specified or included elsewhere in this chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils | | | |843810 | — Bakery machinery and machinery for the manufacture of macaroni, spaghetti or similar products | | | |84381010 | — — Bakery machinery | 0,0 | Year 0 | |84381090 | — — Machinery for the manufacture of macaroni, spaghetti or similar products | 0,0 | Year 0 | |84382000 | — Machinery for the manufacture of confectionery, cocoa or chocolate | 0,0 | Year 0 | |84383000 | — Machinery for sugar manufacture | 0,0 | Year 0 | |84384000 | — Brewery machinery | 0,0 | Year 0 | |84385000 | — Machinery for the preparation of meat or poultry | 0,0 | Year 0 | |84386000 | — Machinery for the preparation of fruits, nuts or vegetables | 0,0 | Year 0 | |843880 | — Other machinery | | | |84388010 | — — For the preparation of tea or coffee | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84388091 | — — — For the preparation or manufacture of drink | 0,0 | Year 0 | |84388099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84389000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8439 | Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard | | | |84391000 | — Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material | 0,0 | Year 0 | |84392000 | — Machinery for making paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |84393000 | — Machinery for finishing paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |843991 | — — Of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material | | | |84399110 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84399190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843999 | — — Other | | | |84399910 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84399990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8440 | Book-binding machinery, including book-sewing machines | | | |844010 | — Machinery | | | |84401010 | — — Folding machines | 0,0 | Year 0 | |84401020 | — — Collating machines and gathering machines | 0,0 | Year 0 | |84401030 | — — Sewing, wire stitching and stapling machines | 0,0 | Year 0 | |84401040 | — — Unsewn (perfect) binding machines | 0,0 | Year 0 | |84401090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84409000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8441 | Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds | | | |844110 | — Cutting machines | | | |84411010 | — — Combined reel slitting and re-reeling machines | 0,0 | Year 0 | |84411020 | — — Other slitting and cross cutting machines | 0,0 | Year 0 | |84411030 | — — Guillotines | 0,0 | Year 0 | |84411040 | — — Three-knife trimmers | 0,0 | Year 0 | |84411080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84412000 | — Machines for making bags, sacks or envelopes | 0,0 | Year 0 | |84413000 | — Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers, other than by moulding | 0,0 | Year 0 | |84414000 | — Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |84418000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |844190 | — Parts | | | |84419010 | — — Of cutting machines | 0,0 | Year 0 | |84419090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8442 | Machinery, apparatus and equipment (other than the machine-tools of headings 8456 to 8465), for type-founding or type-setting, for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components; printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) | | | |84421000 | — Phototype-setting and composing machines | 0,0 | Year 0 | |844220 | — Machinery, apparatus and equipment for type-setting or composing by other processes, with or without founding device | | | |84422010 | — — For founding and setting (for example, linotypes, monotypes, intertypes) | 0,0 | Year 0 | |84422090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84423000 | — Other machinery, apparatus and equipment | 0,0 | Year 0 | |84424000 | — Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment | 0,0 | Year 0 | |844250 | — Printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) | | | |— — With printing image | | | |84425021 | — — — For relief printing | 0,0 | Year 0 | |84425023 | — — — For planographic printing | 0,0 | Year 0 | |84425029 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84425080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8443 | Printing machinery used for printing by means of the printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components of heading 8442; ink-jet printing machines, other than those of heading 8471; machines for uses ancillary to printing: | | | |— Offset printing machinery | | | |84431100 | — — Reel fed | 0,0 | Year 0 | |84431200 | — — Sheet fed, office type (sheet size not exceeding 22 × 36 cm) | 0,0 | Year 0 | |844319 | — — Other | | | |— — — Sheet fed | | | |84431910 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |— — — — New, taking sheets of a size | | | |84431931 | — — — — — Not exceeding 52 × 74 cm | 0,0 | Year 0 | |84431935 | — — — — — Exceeding 52 × 74 cm but not exceeding 74 × 107 cm | 0,0 | Year 0 | |84431939 | — — — — — Exceeding 74 × 107 cm | 0,0 | Year 0 | |84431990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Letterpress printing machinery, excluding flexographic printing | | | |84432100 | — — Reel fed | 0,0 | Year 0 | |84432900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84433000 | — Flexographic printing machinery | 0,0 | Year 0 | |84434000 | — Gravure printing machinery | 0,0 | Year 0 | |— Other printing machinery | | | |84435100 | — — Ink-jet printing machines | 0,0 | Year 0 | |844359 | — — Other | | | |84435920 | — — — For printing textile materials | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84435940 | — — — — For use in the production of semiconductors | 0,0 | Year 0 | |84435970 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84436000 | — Machines for uses ancillary to printing | 0,0 | Year 0 | |844390 | — Parts | | | |84439005 | — — For use in the production of semiconductors | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84439010 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84439080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |844400 | Machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials | | | |84440010 | — Machines for extruding | 0,0 | Year 0 | |84440090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8445 | Machines for preparing textile fibres; spinning, doubling or twisting machines and other machinery for producing textile yarns; textile reeling or winding (including weft-winding) machines and machines for preparing textile yarns for use on the machines of heading 8446 or 8447 | | | |— Machines for preparing textile fibres | | | |84451100 | — — Carding machines | 0,0 | Year 0 | |84451200 | — — Combing machines | 0,0 | Year 0 | |84451300 | — — Drawing or roving machines | 0,0 | Year 0 | |84451900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84452000 | — Textile spinning machines | 0,0 | Year 0 | |844530 | — Textile doubling or twisting machines | | | |84453010 | — — Textile doubling machines | 0,0 | Year 0 | |84453090 | — — Textile twisting machines | 0,0 | Year 0 | |84454000 | — Textile winding (including weft-winding) or reeling machines | 0,0 | Year 0 | |84459000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8446 | Weaving machines (looms) | | | |84461000 | — For weaving fabrics of a width not exceeding 30 cm | 0,0 | Year 0 | |— For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm, shuttle type | | | |84462100 | — — Power looms | 0,0 | Year 0 | |84462900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84463000 | — For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm, shuttleless type | 0,0 | Year 0 | |8447 | Knitting machines, stitch-bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | | | |— Circular knitting machines | | | |844711 | — — With cylinder diameter not exceeding 165 mm | | | |84471110 | — — — Working with latch needles | 0,0 | Year 0 | |84471190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |844712 | — — With cylinder diameter exceeding 165 mm | | | |84471210 | — — — Working with latch needles | 0,0 | Year 0 | |84471290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |844720 | — Flat knitting machines; stitch-bonding machines | | | |84472010 | — — Hand operated | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84472092 | — — — Warp knitting machines (including Raschel type); stitch-bonding machines | 0,0 | Year 0 | |84472098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84479000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8448 | Auxiliary machinery for use with machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, dobbies, Jacquards, automatic stop motions, shuttle changing mechanisms); parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of this heading or of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, spindles and spindle flyers, card clothing, combs, extruding nipples, shuttles, healds and heald-frames, hosiery needles) | | | |— Auxiliary machinery for machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 | | | |84481100 | — — Dobbies and Jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith | 0,0 | Year 0 | |84481900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |844820 | — Parts and accessories of machines of heading 8444 or of their auxiliary machinery | | | |84482010 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84482090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of machines of heading 8445 or of their auxiliary machinery | | | |84483100 | — — Card clothing | 0,0 | Year 0 | |84483200 | — — Of machines for preparing textile fibres, other than card clothing | 0,0 | Year 0 | |844833 | — — Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers | | | |84483310 | — — — Spindles and spindle flyers | 0,0 | Year 0 | |84483390 | — — — Spinning rings and ring travellers | 0,0 | Year 0 | |84483900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of weaving machines (looms) or of their auxiliary machinery | | | |84484100 | — — Shuttles | 0,0 | Year 0 | |84484200 | — — Reeds for looms, healds and heald-frames | 0,0 | Year 0 | |84484900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of machines of heading 8447 or of their auxiliary machinery | | | |844851 | — — Sinkers, needles and other articles used in forming stitches | | | |84485110 | — — — Sinkers | 0,0 | Year 0 | |84485190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84485900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84490000 | Machinery for the manufacture or finishing of felt or non-wovens in the piece or in shapes, including machinery for making felt hats; blocks for making hats | 0,0 | Year 0 | |8450 | Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry | | | |— Machines, each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg | | | |845011 | — — Fully-automatic machines | | | |— — — Each of a dry linen capacity not exceeding 6 kg | | | |84501111 | — — — — Front-loading machines | 0,0 | Year 0 | |84501119 | — — — — Top-loading machines | 0,0 | Year 0 | |84501190 | — — — Each of a dry linen capacity exceeding 6kg but not exceeding 10kg | 0,0 | Year 0 | |84501200 | — — Other machines, with built-in centrifugal drier | 0,0 | Year 0 | |84501900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84502000 | — Machines, each of a dry linen capacity exceeding 10 kg | 0,0 | Year 0 | |84509000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8451 | Machinery (other than machines of heading 8450) for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing (including fusing presses), bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles and machines for applying the paste to the base fabric or other support used in the manufacture of floor coverings such as linoleum; machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics | | | |84511000 | — Dry-cleaning machines | 0,0 | Year 0 | |— Drying machines | | | |845121 | — — Each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg | | | |84512110 | — — — Each of a dry linen capacity not exceeding 6kg | 0,0 | Year 0 | |84512190 | — — — Each of a dry linen capacity exceeding 6kg but not exceeding 10kg | 0,0 | Year 0 | |84512900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |845130 | — Ironing machines and presses (including fusing presses) | | | |— — Electrically heated, of a power | | | |84513010 | — — — Not exceeding 2500 W | 0,0 | Year 0 | |84513030 | — — — Exceeding 2500 W | 0,0 | Year 0 | |84513080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84514000 | — Washing, bleaching or dyeing machines | 0,0 | Year 0 | |84515000 | — Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics | 0,0 | Year 0 | |845180 | — Other machinery | | | |84518010 | — — Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support | 0,0 | Year 0 | |84518030 | — — Machines for dressing or finishing | 0,0 | Year 0 | |84518080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84519000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8452 | Sewing machines, other than book-sewing machines of heading 8440; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles | | | |845210 | — Sewing machines of the household type | | | |— — Sewing machines (lock-stitch only), with heads of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg including the motor; sewing machine heads (lock-stitch only), of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg including the motor | | | |84521011 | — — — Sewing machines having a value (not including frames, tables or furniture) of more than EUR 65 each | 0,0 | Year 0 | |84521019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84521090 | — — Other sewing machines and other sewing machine heads | 0,0 | Year 0 | |— Other sewing machines | | | |84522100 | — — Automatic units | 0,0 | Year 0 | |84522900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |845230 | — Sewing machine needles | | | |84523010 | — — With single flat shank | 0,0 | Year 0 | |84523090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84524000 | — Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |84529000 | — Other parts of sewing machines | 0,0 | Year 0 | |8453 | Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, other than sewing machines | | | |84531000 | — Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather | 0,0 | Year 0 | |84532000 | — Machinery for making or repairing footwear | 0,0 | Year 0 | |84538000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |84539000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8454 | Converters, ladles, ingot moulds and casting machines, of a kind used in metallurgy or in metal foundries | | | |84541000 | — Converters | 0,0 | Year 0 | |84542000 | — Ingot moulds and ladles | 0,0 | Year 0 | |845430 | — Casting machines | | | |84543010 | — — For casting under pressure | 0,0 | Year 0 | |84543090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84549000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8455 | Metal-rolling mills and rolls therefor | | | |84551000 | — Tube mills | 0,0 | Year 0 | |— Other rolling mills | | | |84552100 | — — Hot or combination hot and cold | 0,0 | Year 0 | |84552200 | — — Cold | 0,0 | Year 0 | |845530 | — Rolls for rolling mills | | | |84553010 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |— — Of open-die forged steel | | | |84553031 | — — — Hot-rolling work-rolls; hot-rolling and cold-rolling back-up rolls | 0,0 | Year 0 | |84553039 | — — — Cold-rolling work-rolls | 0,0 | Year 0 | |84553090 | — — Of cast or wrought steel | 0,0 | Year 0 | |84559000 | — Other parts | 0,0 | Year 0 | |8456 | Machine-tools for working any material by removal of material, by laser or other light or photon beam, ultrasonic, electro-discharge, electro-chemical, electron beam, ionic-beam or plasma arc processes | | | |845610 | — Operated by laser or other light or photon beam processes | | | |84561010 | — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor wafers or devices | 0,0 | Year 0 | |84561090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84562000 | — Operated by ultrasonic processes | 0,0 | Year 0 | |845630 | — Operated by electro-discharge processes | | | |— — Numerically controlled | | | |84563011 | — — — Wire-cut | 0,0 | Year 0 | |84563019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84563090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |84569100 | — — For dry-etching patterns on semiconductor materials | 0,0 | Year 0 | |845699 | — — Other | | | |84569910 | — — — Focused ion beam milling machines for producing or repairing masks and reticles for patterns on semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84569930 | — — — Apparatus for stripping or cleaning semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84569950 | — — — Apparatus for dry-etching patterns on LCD substrates | 0,0 | Year 0 | |84569980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8457 | Machining centres, unit construction machines (single station) and multi-station transfer machines, for working metal | | | |845710 | — Machining centres | | | |84571010 | — — Horizontal | 0,0 | Year 0 | |84571090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84572000 | — Unit construction machines (single station) | 0,0 | Year 0 | |845730 | — Multi-station transfer machines | | | |84573010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84573090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8458 | Lathes (including turning centres) for removing metal | | | |— Horizontal lathes | | | |845811 | — — Numerically controlled | | | |84581120 | — — — Turning centres | 0,0 | Year 0 | |— — — Automatic lathes | | | |84581141 | — — — — Single spindle | 0,0 | Year 0 | |84581149 | — — — — Multi-spindle | 0,0 | Year 0 | |84581180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |845819 | — — Other | | | |84581920 | — — — Centre lathes (engine or tool-room) | 0,0 | Year 0 | |84581940 | — — — Automatic lathes | 0,0 | Year 0 | |84581980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other lathes | | | |845891 | — — Numerically controlled | | | |84589120 | — — — Turning centres | 0,0 | Year 0 | |84589180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84589900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8459 | Machine-tools (including way-type unit head machines) for drilling, boring, milling, threading or tapping by removing metal, other than lathes (including turning centres) of heading 8458 | | | |84591000 | — Way-type unit head machines | 0,0 | Year 0 | |— Other drilling machines | | | |84592100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84592900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other boring-milling machines | | | |84593100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84593900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |845940 | — Other boring machines | | | |84594010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84594090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Milling machines, knee-type | | | |84595100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84595900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other milling machines | | | |845961 | — — Numerically controlled | | | |84596110 | — — — Tool milling machines | 0,0 | Year 0 | |84596190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |845969 | — — Other | | | |84596910 | — — — Tool milling machines | 0,0 | Year 0 | |84596990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84597000 | — Other threading or tapping machines | 0,0 | Year 0 | |8460 | Machine-tools for deburring, sharpening, grinding, honing, lapping, polishing or otherwise finishing metal or cermets by means of grinding stones, abrasives or polishing products, other than gear cutting, gear grinding or gear finishing machines of heading 8461 | | | |— Flat-surface grinding machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | |84601100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84601900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other grinding machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | |846021 | — — Numerically controlled | | | |— — — For cylindrical surfaces | | | |84602111 | — — — — Internal cylindrical grinding machines | 0,0 | Year 0 | |84602115 | — — — — Centreless grinding machines | 0,0 | Year 0 | |84602119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84602190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846029 | — — Other | | | |— — — For cylindrical surfaces | | | |84602911 | — — — — Internal cylindrical grinding machines | 0,0 | Year 0 | |84602919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84602990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Sharpening (tool or cutter grinding) machines | | | |84603100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84603900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846040 | — Honing or lapping machines | | | |84604010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84604090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846090 | — Other | | | |84609010 | — — Fitted with a micrometric adjusting system, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | 0,0 | Year 0 | |84609090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8461 | Machine-tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine-tools working by removing metal or cermets, not elsewhere specified or included | | | |84612000 | — Shaping or slotting machines | 0,0 | Year 0 | |846130 | — Broaching machines | | | |84613010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84613090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846140 | — Gear cutting, gear grinding or gear finishing machines | | | |— — Gear cutting machines (including abrasive gear cutting machines) | | | |— — — For cutting cylindrical gears | | | |84614011 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84614019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — For cutting other gears | | | |84614031 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84614039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Gear-finishing machines | | | |— — — Fitted with a micrometric adjusting system, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | |84614071 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84614079 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84614090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846150 | — Sawing or cutting-off machines | | | |— — Sawing machines | | | |84615011 | — — — Circular saws | 0,0 | Year 0 | |84615019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84615090 | — — Cutting-off machines | 0,0 | Year 0 | |84619000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8462 | Machine-tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die-stamping; machine-tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching; presses for working metal or metal carbides, not specified above | | | |846210 | — Forging or die-stamping machines (including presses) and hammers | | | |84621010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84621090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Bending, folding, straightening or flattening machines (including presses) | | | |846221 | — — Numerically controlled | | | |84622105 | — — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84622110 | — — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |84622180 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846229 | — — Other | | | |84622905 | — — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84622910 | — — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84622991 | — — — — — Hydraulic | 0,0 | Year 0 | |84622998 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Shearing machines (including presses), other than combined punching and shearing machines | | | |84623100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |846239 | — — Other | | | |84623910 | — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84623991 | — — — — Hydraulic | 0,0 | Year 0 | |84623999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Punching or notching machines (including presses), including combined punching and shearing machines | | | |846241 | — — Numerically controlled | | | |84624110 | — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |84624190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846249 | — — Other | | | |84624910 | — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |84624990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |846291 | — — Hydraulic presses | | | |84629110 | — — — Presses for moulding metallic powders by sintering or presses for compressing scrap metal into bales | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84629150 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84629190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846299 | — — Other | | | |84629910 | — — — Presses for moulding metallic powders by sintering or presses for compressing scrap metal into bales | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84629950 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84629990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8463 | Other machine-tools for working metal or cermets, without removing material | | | |846310 | — Draw-benches for bars, tubes, profiles, wire or the like | | | |84631010 | — — Draw-benches for wire | 0,0 | Year 0 | |84631090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84632000 | — Thread-rolling machines | 0,0 | Year 0 | |84633000 | — Machines for working wire | 0,0 | Year 0 | |84639000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8464 | Machine-tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass | | | |846410 | — Sawing machines | | | |84641010 | — — For sawing monocrystal semiconductor boules into slices, or wafers into chips | 0,0 | Year 0 | |84641090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846420 | — Grinding or polishing machines | | | |84642005 | — — For working semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |— — For working glass | | | |84642011 | — — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |84642019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84642020 | — — For working ceramics | 0,0 | Year 0 | |84642095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846490 | — Other | | | |84649010 | — — For scribing or scoring semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84649020 | — — For working ceramics | 0,0 | Year 0 | |84649080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8465 | Machine-tools (including machines for nailing, stapling, glueing or otherwise assembling) for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials | | | |846510 | — Machines which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations | | | |84651010 | — — With manual transfer of workpiece between each operation | 0,0 | Year 0 | |84651090 | — — With automatic transfer of workpiece between each operation | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |846591 | — — Sawing machines | | | |84659110 | — — — Band saws | 0,0 | Year 0 | |84659120 | — — — Circular saws | 0,0 | Year 0 | |84659190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84659200 | — — Planing, milling or moulding (by cutting) machines | 0,0 | Year 0 | |84659300 | — — Grinding, sanding or polishing machines | 0,0 | Year 0 | |84659400 | — — Bending or assembling machines | 0,0 | Year 0 | |84659500 | — — Drilling or morticing machines | 0,0 | Year 0 | |84659600 | — — Splitting, slicing or paring machines | 0,0 | Year 0 | |846599 | — — Other | | | |84659910 | — — — Lathes | 0,0 | Year 0 | |84659990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8466 | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of headings 8456 to 8465, including work or tool holders, self-opening dieheads, dividing heads and other special attachments for machine-tools; tool holders for any type of tool for working in the hand | | | |846610 | — Tool holders and self-opening dieheads | | | |— — Tool holders | | | |84661010 | — — — Arbors, collets and sleeves | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84661031 | — — — — For lathes | 0,0 | Year 0 | |84661039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84661090 | — — Self-opening dieheads | 0,0 | Year 0 | |846620 | — Work holders | | | |84662010 | — — Jigs and fixtures for specific applications; sets of standard jig and fixture components. | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84662091 | — — — For lathes | 0,0 | Year 0 | |84662099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84663000 | — Dividing heads and other special attachments for machine-tools | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |846691 | — — For machines of heading 8464 | | | |84669115 | — — — For machines of subheading 84641010, 84642005 or 84649010 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84669120 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84669195 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846692 | — — For machines of heading 8465 | | | |84669220 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84669280 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846693 | — — For machines of headings 8456 to 8461 | | | |84669315 | — — — For machines and apparatus of subheading 84561010, 84569100, 84569910 or 84569930 | 0,0 | Year 0 | |84669317 | — — — For apparatus of subheading 84569950 | 0,0 | Year 0 | |84669395 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846694 | — — For machines of heading 8462 or 8463 | | | |84669410 | — — — For machines of subheading 84622105 or 84622905 | 0,0 | Year 0 | |84669490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8467 | Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor: | | | |— Pneumatic | | | |846711 | — — Rotary type (including combined rotary-percussion) | | | |84671110 | — — — Metal working | 0,0 | Year 0 | |84671190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84671900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— With self-contained electric motor: | | | |846721 | — — Drills of all kinds: | | | |84672110 | — — — Capable of operation without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |84672191 | — — — — Electropneumatic | 0,0 | Year 0 | |84672199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846722 | — — Saws: | | | |84672210 | — — — Chainsaws | 0,0 | Year 0 | |84672230 | — — — Circular saws | 0,0 | Year 0 | |84672290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846729 | — — Other: | | | |84672910 | — — — Of a kind used for working textile materials | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |84672930 | — — — — Capable of operation without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Grinders and sanders: | | | |84672951 | — — — — — — Angle grinders | 0,0 | Year 0 | |84672953 | — — — — — — Belt sanders | 0,0 | Year 0 | |84672959 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84672970 | — — — — — Planers | 0,0 | Year 0 | |84672980 | — — — — — Hedge trimmers and lawn edge cutters | 0,0 | Year 0 | |84672990 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other tools: | | | |84678100 | — — Chain saws | 0,0 | Year 0 | |84678900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts: | | | |84679100 | — — Of chain saws | 0,0 | Year 0 | |84679200 | — — Of pneumatic tools | 0,0 | Year 0 | |84679900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8468 | Machinery and apparatus for soldering, brazing or welding, whether or not capable of cutting, other than those of heading 8515; gas-operated surface tempering machines and appliances | | | |84681000 | — Hand-held blow pipes | 0,0 | Year 0 | |84682000 | — Other gas-operated machinery and apparatus | 0,0 | Year 0 | |84688000 | — Other machinery and apparatus | 0,0 | Year 0 | |84689000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8469 | Typewriters other than printers of heading 8471; word-processing machines | | | |— Automatic typewriters and word-processing machines | | | |84691100 | — — Word-processing machines | 0,0 | Year 0 | |84691200 | — — Automatic typewriters | 0,0 | Year 0 | |84692000 | — Other typewriters, electric | 0,0 | Year 0 | |84693000 | — Other typewriters, non-electric | 0,0 | Year 0 | |8470 | Calculating machines and pocket-size data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions; accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device; cash registers | | | |84701000 | — Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions | 0,0 | Year 0 | |— Other electronic calculating machines | | | |84702100 | — — Incorporating a printing device | 0,0 | Year 0 | |84702900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84703000 | — Other calculating machines | 0,0 | Year 0 | |84704000 | — Accounting machines | 0,0 | Year 0 | |84705000 | — Cash registers | 0,0 | Year 0 | |84709000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8471 | Automatic data processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included | | | |847110 | — Analogue or hybrid automatic data processing machines | | | |84711010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84711090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84713000 | — Portable digital automatic data processing machines, weighing not more than 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display | 0,0 | Year 0 | |— Other digital automatic data processing machines | | | |847141 | — — Comprising in the same housing at least a central processing unit and an input and output unit, whether or not combined | | | |84714110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84714190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847149 | — — Other, presented in the form of systems | | | |84714910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84714990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847150 | — Digital processing units other than those of subheading 847141 or 847149, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units: | | | |84715010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84715090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847160 | — Input or output units, whether or not containing storage units in the same housing | | | |84716010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84716040 | — — — Printers | 0,0 | Year 0 | |84716050 | — — — Keyboards | 0,0 | Year 0 | |84716090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847170 | — Storage units | | | |84717010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84717040 | — — — Central storage units | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Disk storage units | | | |84717051 | — — — — — Optical, including magneto-optical | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |84717053 | — — — — — — Hard disk drives | 0,0 | Year 0 | |84717059 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84717060 | — — — — Magnetic tape storage units | 0,0 | Year 0 | |84717090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84718000 | — Other units of automatic data processing machines | 0,0 | Year 0 | |84719000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8472 | Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines) | | | |84721000 | — Duplicating machines | 0,0 | Year 0 | |84722000 | — Addressing machines and address plate embossing machines | 0,0 | Year 0 | |84723000 | — Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps | 0,0 | Year 0 | |847290 | — Other | | | |84729010 | — — Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines | 0,0 | Year 0 | |84729030 | — — Automatic teller machines | 0,0 | Year 0 | |84729080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8473 | Parts and accessories (other than covers, carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with machines of headings 8469 to 8472 | | | |847310 | — Parts and accessories of the machines of heading 8469 | | | |— — Electronic assemblies | | | |84731011 | — — — Of machines of subheading 84691100 | 0,0 | Year 0 | |84731019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84731090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of the machines of heading 8470 | | | |847321 | — — Of the electronic calculating machines of subheading 847010, 847021 or 847029 | | | |84732110 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84732190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847329 | — — Other | | | |84732910 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84732990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847330 | — Parts and accessories of the machines of heading 8471 | | | |84733010 | — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84733090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847340 | — Parts and accessories of the machines of heading 8472 | | | |— — Electronic assemblies | | | |84734011 | — — — Of machines of subheading 84729030 | 0,0 | Year 0 | |84734019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84734090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847350 | — Parts and accessories equally suitable for use with machines of two or more of the headings Nos 8469 to 8472 | | | |84735010 | — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84735090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8474 | Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading earth, stone, ores or other mineral substances, in solid (including powder or paste) form; machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste form; machines for forming foundry moulds of sand | | | |84741000 | — Sorting, screening, separating or washing machines | 0,0 | Year 0 | |847420 | — Crushing or grinding machines | | | |84742010 | — — For mineral substances of a kind used in the ceramics industry | 0,0 | Year 0 | |84742090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Mixing or kneading machines | | | |84743100 | — — Concrete or mortar mixers | 0,0 | Year 0 | |84743200 | — — Machines for mixing mineral substances with bitumen | 0,0 | Year 0 | |847439 | — — Other | | | |84743910 | — — — Machinery for mixing or kneading mineral substances of a kind used in the ceramics industry | 0,0 | Year 0 | |84743990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847480 | — Other machinery | | | |84748010 | — — Machinery for agglomerating, shaping or moulding ceramic paste | 0,0 | Year 0 | |84748090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847490 | — Parts | | | |84749010 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84749090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8475 | Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes; machines for manufacturing or hot working glass or glassware | | | |84751000 | — Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes | 0,0 | Year 0 | |— Machines for manufacturing or hot working glass or glassware | | | |84752100 | — — Machines for making optical fibres and preforms thereof | 0,0 | Year 0 | |84752900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84759000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8476 | Automatic goods-vending machines (for example, postage stamp, cigarette, food or beverage machines), including money-changing machines | | | |— Automatic beverage-vending machines | | | |84762100 | — — Incorporating heating or refrigerating devices | 0,0 | Year 0 | |84762900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other machines | | | |84768100 | — — Incorporating heating or refrigerating devices | 0,0 | Year 0 | |84768900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84769000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8477 | Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |847710 | — Injection-moulding machines | | | |84771010 | — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84771090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84772000 | — Extruders | 0,0 | Year 0 | |84773000 | — Blow-moulding machines | 0,0 | Year 0 | |84774000 | — Vacuum-moulding machines and other thermoforming machines | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery for moulding or otherwise forming | | | |84775100 | — — For moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes | 0,0 | Year 0 | |847759 | — — Other | | | |84775905 | — — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84775910 | — — — — Presses | 0,0 | Year 0 | |84775980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847780 | — Other machinery | | | |— — Machines for the manufacture of foam products | | | |84778011 | — — — Machines for processing reactive resins | 0,0 | Year 0 | |84778019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |84778091 | — — — Size reduction equipment | 0,0 | Year 0 | |84778093 | — — — Mixer, kneaders and agitators | 0,0 | Year 0 | |84778095 | — — — Cutting, splitting and peeling machines | 0,0 | Year 0 | |84778099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847790 | — Parts | | | |84779005 | — — For machines of subheadings 84771010 and 84775905 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84779010 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84779080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8478 | Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |84781000 | — Machinery | 0,0 | Year 0 | |84789000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8479 | Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |84791000 | — Machinery for public works, building or the like | 0,0 | Year 0 | |84792000 | — Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils | 0,0 | Year 0 | |847930 | — Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials and other machinery for treating wood or cork | | | |84793010 | — — Presses | 0,0 | Year 0 | |84793090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84794000 | — Rope or cable-making machines | 0,0 | Year 0 | |84795000 | — Industrial robots, not elsewhere specified or included | 0,0 | Year 0 | |84796000 | — Evaporative air coolers | 0,0 | Year 0 | |— Other machines and mechanical appliances | | | |84798100 | — — For treating metal, including electric wire coil-winders | 0,0 | Year 0 | |84798200 | — — Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenizing, emulsifying or stirring machines | 0,0 | Year 0 | |847989 | — — Other | | | |84798910 | — — — The following goods, for use in civil aircraft: Hydropneumatic batteries; Mechanical actuators for thrust reversers; Toilet units specially designed; Air humidifiers and dehumidifiers; Servo-mechanisms, non-electric; Non-electric starter motors; Pneumatic starters for turbo-jets, turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines; Windscreen wipers, non-electric; Propeller regulators, non-electric | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84798930 | — — — — Mobile hydraulic powered mine roof supports | 0,0 | Year 0 | |84798960 | — — — — Central greasing systems | 0,0 | Year 0 | |84798965 | — — — — Apparatus for growing or pulling monocrystal semiconductor boules | 0,0 | Year 0 | |84798970 | — — — — Apparatus for epitaxial deposition on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84798973 | — — — — Apparatus for wet etching, developing, stripping or cleaning semiconductor wafers or flat panel display substrates | 0,0 | Year 0 | |84798977 | — — — — Die attach apparatus and tape automated bonders for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84798979 | — — — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84798991 | — — — — Machines for glazing and decorating ceramic products | 0,0 | Year 0 | |84798998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847990 | — Parts | | | |84799010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84799050 | — — — Of machines of subheading 84798965, 84798970, 84798973, 84798977 or 84798979 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84799092 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84799097 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8480 | Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics | | | |84801000 | — Moulding boxes for metal foundry | 0,0 | Year 0 | |84802000 | — Mould bases | 0,0 | Year 0 | |848030 | — Moulding patterns | | | |84803010 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |84803090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Moulds for metal or metal carbides | | | |84804100 | — — Injection or compression types | 0,0 | Year 0 | |84804900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84805000 | — Moulds for glass | 0,0 | Year 0 | |848060 | — Moulds for mineral materials | | | |84806010 | — — Compression types | 0,0 | Year 0 | |84806090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Moulds for rubber or plastics | | | |848071 | — — Injection or compression types | | | |84807110 | — — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84807190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84807900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8481 | Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves | | | |848110 | — Pressure-reducing valves | | | |84811005 | — — Combined with filters or lubricators | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84811019 | — — — Of cast iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84811099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848120 | — Valves for oleohydraulic or pneumatic transmissions | | | |84812010 | — — Valves for the control of oleohydraulic power transmission | 0,0 | Year 0 | |84812090 | — — Valves for the control of pneumatic power transmission | 0,0 | Year 0 | |848130 | — Check non-return valves | | | |84813091 | — — Of cast iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84813099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848140 | — Safety or relief valves | | | |84814010 | — — Of cast iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84814090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848180 | — Other appliances | | | |— — Taps, cocks and valves for sinks, wash basins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures | | | |84818011 | — — — Mixing valves | 0,0 | Year 0 | |84818019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Central heating radiator valves | | | |84818031 | — — — Thermostatic valves | 0,0 | Year 0 | |84818039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84818040 | — — Valves for pneumatic tyres and inner-tubes | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Process control valves | | | |84818051 | — — — — Temperature regulators | 0,0 | Year 0 | |84818059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Gate valves | | | |84818061 | — — — — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84818063 | — — — — — Of steel | 0,0 | Year 0 | |84818069 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Globe valves | | | |84818071 | — — — — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84818073 | — — — — — Of steel | 0,0 | Year 0 | |84818079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84818081 | — — — — Ball and plug valves | 0,0 | Year 0 | |84818085 | — — — — Butterfly valves | 0,0 | Year 0 | |84818087 | — — — — Diaphragm valves | 0,0 | Year 0 | |84818099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84819000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8482 | Ball or roller bearings | | | |848210 | — Ball bearings | | | |84821010 | — — With greatest external diameter not exceeding 30 mm | 0,0 | Year 0 | |84821090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84822000 | — Tapered roller bearings, including cone and tapered roller assemblies | 0,0 | Year 0 | |84823000 | — Spherical roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84824000 | — Needle roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84825000 | — Other cylindrical roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84828000 | — Other, including combined ball/roller bearings | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |848291 | — — Balls, needles and rollers | | | |84829110 | — — — Tapered rollers | 0,0 | Year 0 | |84829190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84829900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8483 | Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters; flywheels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including universal joints) | | | |848310 | — Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks | | | |84831010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Cranks and crank shafts | | | |84831041 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84831051 | — — — — Of open-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |84831057 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84831060 | — — — Articulated shafts | 0,0 | Year 0 | |84831080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848320 | — Bearing housings, incorporating ball or roller bearings | | | |84832010 | — — Of a kind used in aircraft and spacecraft | 0,0 | Year 0 | |84832090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848330 | — Bearing housings, not incorporating ball or roller bearings; plain shaft bearings | | | |84833010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Bearing housings | | | |84833031 | — — — — For ball or roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84833039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84833090 | — — — Plain shaft bearings | 0,0 | Year 0 | |848340 | — Gears and gearing, other than toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters | | | |84834010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Gears and gearing (other than friction gears) | | | |84834082 | — — — — Spur and helical | 0,0 | Year 0 | |84834083 | — — — — Bevel and bevel/spur | 0,0 | Year 0 | |84834084 | — — — — Worm gear | 0,0 | Year 0 | |84834085 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84834092 | — — — Ball or roller screws | 0,0 | Year 0 | |— — — Gear boxes and other speed changers | | | |84834094 | — — — — Gear boxes | 0,0 | Year 0 | |84834096 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84834098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848350 | — Flywheels and pulleys, including pulley blocks | | | |84835010 | — — Pulleys for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84835091 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84835099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848360 | — Clutches and shaft couplings (including universal joints) | | | |84836010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84836091 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84836099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848390 | — Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately; parts | | | |84839010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |84839030 | — — — Parts of bearing housings | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |84839092 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84839098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8484 | Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals | | | |848410 | — Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal | | | |84841010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84841090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84842000 | — Mechanical seals | 0,0 | Year 0 | |848490 | — Other | | | |84849010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84849090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8485 | Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |848510 | — Ships' or boats' propellers and blades therefor | | | |84851010 | — — Of bronze | 0,0 | Year 0 | |84851090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848590 | — Other | | | |84859010 | — — Of non-malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |84859030 | — — Of malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |— — Of iron or steel | | | |84859051 | — — — Of cast steel | 0,0 | Year 0 | |84859053 | — — — Of open-die forged iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84859055 | — — — Of closed-die forged iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84859059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84859080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85 | ELECTRICAL MACHINERY AND EQUIPMENT AND PARTS THEREOF; SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, AND PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES | | | |8501 | Electric motors and generators (excluding generating sets) | | | |850110 | — Motors of an output not exceeding 37,5 W | | | |85011010 | — — Synchronous motors of an output not exceeding 18 W | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85011091 | — — — Universal AC/DC motors | 0,0 | Year 0 | |85011093 | — — — AC motors | 0,0 | Year 0 | |85011099 | — — — DC motors | 0,0 | Year 0 | |850120 | — Universal AC/DC motors of an output exceeding 37,5 W | | | |85012010 | — — Of an output exceeding 735 W but not exceeding 150 kW, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other DC motors; DC generators | | | |850131 | — — Of an output not exceeding 750 W | | | |85013110 | — — — Motors of an output exceeding 735 W, DC generators, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85013190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850132 | — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | | | |85013210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85013291 | — — — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |85013299 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kW but not exceeding 75 kW | 0,0 | Year 0 | |850133 | — — Of an output exceeding 75 kW but not exceeding 375 kW | | | |85013310 | — — — Motors of an output not exceeding 150 kW and generators, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85013390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850134 | — — Of an output exceeding 375 kW | | | |85013410 | — — — Generators for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85013450 | — — — — Traction motors | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of an output | | | |85013491 | — — — — — Exceeding 375 kW but not exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |85013499 | — — — — — Exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |850140 | — Other AC motors, single-phase | | | |85014010 | — — Of an output exceeding 735 W but not exceeding 150 kW, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85014091 | — — — Of an output not exceeding 750 W | 0,0 | Year 0 | |85014099 | — — — Of an output exceeding 750 W | 0,0 | Year 0 | |— Other AC motors, multi-phase | | | |850151 | — — Of an output not exceeding 750 W | | | |85015110 | — — — Of an output exceeding 735 W, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85015190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850152 | — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | | | |85015210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85015291 | — — — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |85015293 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kW but not exceeding 37 kW | 0,0 | Year 0 | |85015299 | — — — — Of an output exceeding 37 kW but not exceeding 75 kW | 0,0 | Year 0 | |850153 | — — Of an output exceeding 75 kW | | | |85015310 | — — — Of an output not exceeding 150 kW, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85015350 | — — — — Traction motors | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of an output | | | |85015392 | — — — — — Exceeding 75 kW but not exceeding 375 kW | 0,0 | Year 0 | |85015394 | — — — — — Exceeding 375 kW but not exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |85015399 | — — — — — Exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |— AC generators (alternators) | | | |850161 | — — Of an output not exceeding 75 kVA | | | |85016110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85016191 | — — — — Of an output not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85016199 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 75 kVA | 0,0 | Year 0 | |850162 | — — Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | | | |85016210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85016290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850163 | — — Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | | | |85016310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85016390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85016400 | — — Of an output exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |8502 | Electric generating sets and rotary converters | | | |— Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) | | | |850211 | — — Of an output not exceeding 75 kVA | | | |85021110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85021191 | — — — — Of an output not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85021199 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 75 kVA | 0,0 | Year 0 | |850212 | — — Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | | | |85021210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85021290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850213 | — — Of an output exceeding 375 kVA | | | |85021310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85021391 | — — — — Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |85021393 | — — — — Of an output exceeding 750 kVA but not exceeding 2000 kVA | 0,0 | Year 0 | |85021398 | — — — — Of an output exceeding 2000 kVA | 0,0 | Year 0 | |850220 | — Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engines | | | |85022010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85022091 | — — — Of an output not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85022092 | — — — Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 375 kVA | 0,0 | Year 0 | |85022094 | — — — Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |85022098 | — — — Of an output exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |— Other generating sets | | | |850231 | — — Wind-powered: | | | |85023110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85023190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850239 | — — Other | | | |85023910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85023991 | — — — — Turbo-generators | 0,0 | Year 0 | |85023999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850240 | — Electric rotary converters | | | |85024010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850300 | Parts suitable for use solely or principally with the machines of heading 8501 or 8502 | | | |85030010 | — Non-magnetic retaining rings | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |85030091 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |85030099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8504 | Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors | | | |850410 | — Ballasts for discharge lamps or tubes | | | |85041010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85041091 | — — — Inductors, whether or not connected with a capacitor | 0,0 | Year 0 | |85041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Liquid dielectric transformers | | | |85042100 | — — Having a power handling capacity not exceeding 650 kVA | 0,0 | Year 0 | |850422 | — — Having a power handling capacity exceeding 650 kVA but not exceeding 10000 kVA | | | |85042210 | — — — Exceeding 650 kVA but not exceeding 1600 kVA | 0,0 | Year 0 | |85042290 | — — — Exceeding 1600 kVA but not exceeding 10000 kVA | 0,0 | Year 0 | |85042300 | — — Having a power handling capacity exceeding 10000 kVA | 0,0 | Year 0 | |— Other transformers | | | |850431 | — — Having a power handling capacity not exceeding 1 kVA | | | |85043110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Measuring transformers | | | |85043131 | — — — — — For voltage measurement | 0,0 | Year 0 | |85043139 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85043190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850432 | — — Having a power handling capacity exceeding 1 kVA but not exceeding 16 kVA | | | |85043210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85043230 | — — — — Measuring transformers | 0,0 | Year 0 | |85043290 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850433 | — — Having a power handling capacity exceeding 16 kVA but not exceeding 500 kVA | | | |85043310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85043390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85043400 | — — Having a power handling capacity exceeding 500 kVA | 0,0 | Year 0 | |850440 | — Static converters | | | |85044010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85044020 | — — — Of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data processing machines and units thereof | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85044050 | — — — — Polycrystalline semiconductor rectifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |85044093 | — — — — — Accumulator chargers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |85044094 | — — — — — — Rectifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Inverters | | | |85044096 | — — — — — — — Having a power handling capacity not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85044097 | — — — — — — — Having a power handling capacity exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85044099 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850450 | — Other inductors | | | |85045010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85045030 | — — — Of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data processing machines and units thereof | 0,0 | Year 0 | |85045080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850490 | — Parts | | | |— — Of transformers and inductors | | | |85049005 | — — — Electronic assemblies of machines of subheading 85045030 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85049011 | — — — — Ferrite cores | 0,0 | Year 0 | |85049018 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of static converters | | | |85049091 | — — — Electronic assemblies of machines of subheading 85044020 | 0,0 | Year 0 | |85049099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8505 | Electro-magnets; permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization; electro-magnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices; electro-magnetic couplings, clutches and brakes; electro-magnetic lifting heads | | | |— Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization | | | |85051100 | — — Of metal | 0,0 | Year 0 | |850519 | — — Other | | | |85051910 | — — — Permanent magnets of agglomerated ferrite | 0,0 | Year 0 | |85051990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85052000 | — Electro-magnetic couplings, clutches and brakes | 0,0 | Year 0 | |85053000 | — Electro-magnetic lifting heads | 0,0 | Year 0 | |850590 | — Other, including parts | | | |85059010 | — — Electro-magnets | 0,0 | Year 0 | |85059030 | — — Electro-magnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices | 0,0 | Year 0 | |85059090 | — — Parts | 0,0 | Year 0 | |8506 | Primary cells and primary batteries | | | |850610 | — Manganese dioxide | | | |— — Alkaline | | | |85061011 | — — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85061015 | — — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85061019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85061091 | — — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85061095 | — — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85061099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850630 | — Mercuric oxide | | | |85063010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85063030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85063090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850640 | — Silver oxide | | | |85064010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85064030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85064090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850650 | — Lithium | | | |85065010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85065030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85065090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850660 | — Air-zinc | | | |85066010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85066030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85066090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850680 | — Other primary cells and primary batteries: | | | |85068005 | — — Dry zinc-carbon batteries of a voltage of 5,5 V or more but not exceeding 6,5 V | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85068011 | — — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85068015 | — — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85068090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85069000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8507 | Electric accumulators, including separators therefor, whether or not rectangular (including square) | | | |850710 | — Lead-acid, of a kind used for starting piston engines | | | |85071010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of a weight not exceeding 5 kg | | | |85071031 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85071039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a weight exceeding 5 kg | | | |85071081 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85071089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850720 | — Other lead-acid accumulators | | | |85072010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Traction accumulators | | | |85072031 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85072039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85072081 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85072089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850730 | — Nickel-cadmium | | | |85073010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85073091 | — — — Hermetically sealed | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85073093 | — — — — Traction accumulators | 0,0 | Year 0 | |85073098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850740 | — Nickel-iron | | | |85074010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85074090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850780 | — Other accumulators | | | |85078010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85078091 | — — — Nickel-hydride | 0,0 | Year 0 | |85078099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850790 | — Parts | | | |85079010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85079091 | — — — Plates for accumulators | 0,0 | Year 0 | |85079093 | — — — Separators | 0,0 | Year 0 | |85079098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8509 | Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor | | | |850910 | — Vacuum cleaners, including dry and wet vacuum cleaners: | | | |85091010 | — — For a voltage of 110 volts or more | 0,0 | Year 0 | |85091090 | — — For a voltage of less than 110 volts | 0,0 | Year 0 | |85092000 | — Floor polishers | 0,0 | Year 0 | |85093000 | — Kitchen waste disposers | 0,0 | Year 0 | |85094000 | — Food grinders and mixers; fruit or vegetable juice extractors | 0,0 | Year 0 | |85098000 | — Other appliances | 0,0 | Year 0 | |850990 | — Parts | | | |85099010 | — — Of vacuum cleaners or floor polishers | 0,0 | Year 0 | |85099090 | — — Of appliances falling within subheadings 85091010, 85091090 or 85092000 | 0,0 | Year 0 | |8510 | Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor | | | |85101000 | — Shavers | 0,0 | Year 0 | |85102000 | — Hair clippers | 0,0 | Year 0 | |85103000 | — Hair-removing appliances | 0,0 | Year 0 | |85109000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8511 | Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (for example, ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, sparking plugs and glow plugs, starter motors); generators (for example, dynamos, alternators) and cut-outs of a kind used in conjunction with such engines | | | |851110 | — Sparking plugs | | | |85111010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851120 | — Ignition magnetos; magneto-dynamos; magnetic flywheels | | | |85112010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85112090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851130 | — Distributors; ignition coils | | | |85113010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85113090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851140 | — Starter motors and dual purpose starter-generators | | | |85114010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85114090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851150 | — Other generators | | | |85115010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85115090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851180 | — Other equipment | | | |85118010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85118090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85119000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8512 | Electrical lighting or signalling equipment (excluding articles of heading 8539), windscreen wipers, defrosters and demisters, of a kind used for cycles or motor vehicles | | | |85121000 | — Lighting or visual signalling equipment of a kind used on bicycles | 0,0 | Year 0 | |85122000 | — Other lighting or visual signalling equipment | 0,0 | Year 0 | |85123000 | — Sound signalling equipment | 0,0 | Year 0 | |85124000 | — Windscreen wipers, defrosters and demisters | 0,0 | Year 0 | |85129000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8513 | Portable electric lamps designed to function by their own source of energy (for example, dry batteries, accumulators, magnetos), other than lighting equipment of heading 8512 | | | |85131000 | — Lamps | 0,0 | Year 0 | |85139000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8514 | Industrial or laboratory electric furnaces and ovens (including theose functioning by induction or dielectric loss); other industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss | | | |851410 | — Resistance heated furnaces and ovens | | | |85141005 | — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85141010 | — — — Bakery and biscuit ovens | 0,0 | Year 0 | |85141080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851420 | — Furnaces and ovens functioning by induction or dielectric loss | | | |85142005 | — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85142010 | — — — Induction furnaces and ovens | 0,0 | Year 0 | |85142080 | — — — Dielectric furnaces and ovens | 0,0 | Year 0 | |851430 | — Other furnaces and ovens | | | |— — Infra-red radiation ovens | | | |85143011 | — — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |85143019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85143091 | — — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |85143099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85144000 | — Other equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss | 0,0 | Year 0 | |851490 | — Parts | | | |85149020 | — — Of machines of subheading 85141005, 85142005, 85143011 or 85143091 | 0,0 | Year 0 | |85149080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8515 | Electric (including electrically heated gas), laser or other light or photon beam, ultrasonic, electron beam, magnetic pulse or plasma arc soldering, brazing or welding machines and apparatus, whether or not capable of cutting; electric machines and apparatus for hot spraying of metals or cermets | | | |— Brazing or soldering machines and apparatus | | | |85151100 | — — Soldering irons and guns | 0,0 | Year 0 | |85151900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Machines and apparatus for resistance welding of metal | | | |85152100 | — — Fully or partly automatic | 0,0 | Year 0 | |851529 | — — Other | | | |85152910 | — — — For butt welding | 0,0 | Year 0 | |85152990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Machines and apparatus for arc (including plasma arc) welding of metals | | | |85153100 | — — Fully or partly automatic | 0,0 | Year 0 | |851539 | — — Other | | | |— — — For manual welding with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, and consigned with | | | |85153913 | — — — — Transformers | 0,0 | Year 0 | |85153918 | — — — — Generators or rotary converters or static converters, rectifiers or rectifying apparatus | 0,0 | Year 0 | |85153990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851580 | — Other machines and apparatus | | | |85158005 | — — Wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — For treating metals | | | |85158011 | — — — — For welding | 0,0 | Year 0 | |85158019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85158091 | — — — — For resistance welding of plastics | 0,0 | Year 0 | |85158099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851590 | — Parts | | | |85159010 | — — For machines of subheading 85158005 | 0,0 | Year 0 | |85159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8516 | Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space heating apparatus and soil heating apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 8545 | | | |851610 | — Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters | | | |— — Water heaters | | | |85161011 | — — — Instantaneous water heaters | 0,0 | Year 0 | |85161019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Immersion heaters | | | |85161091 | — — — Of a kind used for domestic purposes | 0,0 | Year 0 | |85161099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Electric space-heating apparatus and electric soil-heating apparatus | | | |85162100 | — — Storage heating radiators | 0,0 | Year 0 | |851629 | — — Other | | | |85162910 | — — — Liquid-filled radiators | 0,0 | Year 0 | |85162950 | — — — Convection heaters | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85162991 | — — — — With built-in fan | 0,0 | Year 0 | |85162999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Electro-thermic hair-dressing or hand-drying apparatus | | | |851631 | — — Hair dryers | | | |85163110 | — — — Drying hoods | 0,0 | Year 0 | |85163190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85163200 | — — Other hair-dressing apparatus | 0,0 | Year 0 | |85163300 | — — Hand-drying apparatus | 0,0 | Year 0 | |851640 | — Electric smoothing irons | | | |85164010 | — — Steam smoothing irons | 0,0 | Year 0 | |85164090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85165000 | — Microwave ovens | 1,5 | Year 3 | |851660 | — Other ovens; cookers, cooking plates, boiling rings; grillers and roasters | | | |85166010 | — — Cookers (incorporating at least an oven and a hob) | 0,0 | Year 0 | |— — Cooking plates, boiling rings and hobs | | | |85166051 | — — — Hobs for building-in | 0,0 | Year 0 | |85166059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85166070 | — — Grillers and roasters | 0,0 | Year 0 | |85166080 | — — Ovens for building-in | 0,0 | Year 0 | |85166090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other electro-thermic appliances | | | |85167100 | — — Coffee or tea makers | 0,0 | Year 0 | |85167200 | — — Toasters | 0,0 | Year 0 | |851679 | — — Other | | | |85167910 | — — — Plate warmers | 0,0 | Year 0 | |85167920 | — — — Deep fat fryers | 0,0 | Year 0 | |85167980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851680 | — Electric heating resistors | | | |85168010 | — — Assembled only with a simple insulated former and electrical connections, used for anti-icing or de-icing, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85168091 | — — — Assembled with an insulated former | 0,0 | Year 0 | |85168099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85169000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8517 | Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy, including line telephone sets with cordless handsets and telecommunication apparatus for carrier-current line systems or for digital line systems; videophones | | | |— Telephone sets; videophones | | | |85171100 | — — Line telephone sets with cordless handsets | 0,0 | Year 0 | |851719 | — — Other | | | |85171910 | — — — Videophones | 0,0 | Year 0 | |85171990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Facsimile machines and teleprinters | | | |85172100 | — — Facsimile machines | 0,0 | Year 0 | |85172200 | — — Teleprinters | 0,0 | Year 0 | |85173000 | — Telephonic or telegraphic switching apparatus | 0,0 | Year 0 | |851750 | — Other apparatus, for carrier-current line systems or for digital line systems | | | |85175010 | — — For carrier-current line systems | 0,0 | Year 0 | |85175090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851780 | — Other apparatus | | | |85178010 | — — Entry-phone systems | 0,0 | Year 0 | |85178090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851790 | — Parts | | | |— — Of apparatus for carrier-current line systems of subheading 85175010 | | | |85179011 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85179019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85179082 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85179088 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8518 | Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets: | | | |851810 | — Microphones and stands therefor | | | |85181010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85181020 | — — — Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz, of a diameter not exceeding 10 mm and a height not exceeding 3 mm, of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85181080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures | | | |851821 | — — Single loudspeakers, mounted in their enclosures | | | |85182110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85182190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851822 | — — Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure | | | |85182210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85182290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851829 | — — Other | | | |85182910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85182920 | — — — — Loudspeakers having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz, of a diameter not exceeding 50 mm, of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85182980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851830 | Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers: | | | |85183010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85183020 | — — — Line telephone handsets | 0,0 | Year 0 | |85183080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851840 | — Audio-frequency electric amplifiers | | | |85184010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85184030 | — — — Telephonic and measurement amplifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85184091 | — — — — With only one channel | 0,0 | Year 0 | |85184099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851850 | — Electric sound amplifier sets | | | |85185010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85185090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85189000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8519 | Turntables (record-decks), record-players, cassette-players and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device | | | |85191000 | — Coin-or disc-operated record-players | 2,5 | Year 3 | |— Other record-players | | | |85192100 | — — Without loudspeaker | 0,0 | Year 0 | |85192900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Turntables (record-decks) | | | |85193100 | — — With automatic record-changing mechanism | 0,0 | Year 0 | |85193900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85194000 | — Transcribing machines | 1,5 | Year 3 | |— Other sound reproducing apparatus | | | |85199200 | — — Pocket-size cassette-players | 0,0 | Year 0 | |851993 | — — Other, cassette-type | | | |— — — Of a kind used in motor vehicles | | | |85199331 | — — — — With an analogue and digital reading system | 5,5 | Year 3 | |85199339 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85199381 | — — — — With an analogue and digital reading system | 5,5 | Year 3 | |85199389 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851999 | — — Other | | | |— — — With laser reading system | | | |85199912 | — — — — Of a kind used in motor vehicles, of a type using discs of a diameter not exceeding 6,5 cm | 5,5 | Year 3 | |85199918 | — — — — Other | 6,0 | Year 3 | |85199990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8520 | Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing device | | | |85201000 | — Dictating machines not capable of operating without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |85202000 | — Telephone answering machines | 0,0 | Year 0 | |— Other magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus | | | |852032 | — — Digital audio type | | | |— — — Cassette-type | | | |— — — — With built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers | | | |85203211 | — — — — — Capable of operating without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |85203219 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85203230 | — — — — Pocket-size recorders | 0,0 | Year 0 | |85203250 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85203291 | — — — — Using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproduction either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds | 0,0 | Year 0 | |85203299 | — — — — Other | 3,5 | Year 3 | |852033 | — — Other, cassette-type | | | |— — — With built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers | | | |85203311 | — — — — Capable of operating without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |85203319 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85203330 | — — — Pocket-size recorders | 0,0 | Year 0 | |85203390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852039 | — — Other | | | |85203910 | — — — Using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproduction either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds | 0,0 | Year 0 | |85203990 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |852090 | — Other | | | |85209010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85209090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8521 | Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner | | | |852110 | — Magnetic tape-type | | | |85211010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85211030 | — — — Using tape of a width not exceeding 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed not exceeding 50 mm per second | 9,8 | Year 3 | |85211080 | — — — Other | 4,5 | Year 3 | |85219000 | — Other | 9,8 | Year 3 | |8522 | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8519 to 8521 | | | |85221000 | — Pick-up cartridges | 0,0 | Year 0 | |852290 | — Other | | | |85229010 | — — Assemblies and sub-assemblies consisting of two or more parts or pieces fastened or joined together, for apparatus falling within subheading 852090, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85229030 | — — — Styli; diamonds, sapphires and other precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) for styli, whether or not mounted | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Electronic assemblies | | | |85229051 | — — — — — Of apparatus of subheading 85202000 | 0,0 | Year 0 | |85229059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85229093 | — — — — Single cassette-deck assemblies with a total thickness not exceeding 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus | 0,0 | Year 0 | |85229098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8523 | Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena, other than products of Chapter 37 | | | |— Magnetic tapes | | | |85231100 | — — Of a width not exceeding 4 mm | 0,0 | Year 0 | |85231200 | — — Of a width exceeding 4 mm but not exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |85231300 | — — Of a width exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |852320 | — Magnetic discs | | | |85232010 | — — Rigid | 0,0 | Year 0 | |85232090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85233000 | — Cards incorporating a magnetic stripe | 0,0 | Year 0 | |85239000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8524 | Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37 | | | |85241000 | — Gramophone records | 0,0 | Year 0 | |— Discs for laser reading systems | | | |85243100 | — — For reproducing phenomena other than sound or image | 0,0 | Year 0 | |852432 | — — For reproducing sound only: | | | |85243210 | — — — Of a diameter not exceeding 6,5 cm | 0,0 | Year 0 | |85243290 | — — — Of a diameter exceeding 6,5 cm | 0,0 | Year 0 | |852439 | — — Other | | | |85243910 | — — — For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |85243920 | — — — — Digital versatile discs (DVD) | 0,0 | Year 0 | |85243980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85244000 | — Magnetic tapes for reproducing phenomena other than sound or image | 0,0 | Year 0 | |— Other magnetic tapes | | | |85245100 | — — Of a width not exceeding 4 mm | 0,0 | Year 0 | |85245200 | — — Of a width exceeding 4 mm but not exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |85245300 | — — Of a width exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |85246000 | — Cards incorporating a magnetic stripe | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |85249100 | — — For reproducing phenomena other than sound or image | 0,0 | Year 0 | |852499 | — — Other | | | |85249910 | — — — For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |85249990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8525 | Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras: | | | |852510 | — Transmission apparatus | | | |85251010 | — — Radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85251050 | — — — Radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus | 0,0 | Year 0 | |85251080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852520 | — Transmission apparatus incorporating reception apparatus | | | |85252010 | — — Radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85252091 | — — — For cellular networks (mobile telephones) | 0,0 | Year 0 | |85252099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852530 | — Television cameras | | | |85253010 | — — With 3 or more camera tubes | 0,0 | Year 0 | |85253090 | — — Other | 1,4 | Year 3 | |852540 | — Still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras: | | | |— — Still image video cameras; digital cameras: | | | |85254011 | — — — Digital | 0,0 | Year 0 | |85254019 | — — — Other | 1,4 | Year 3 | |— — Other video camera recorders: | | | |85254091 | — — — Only able to record sound and images taken by the television camera | 1,4 | Year 3 | |85254099 | — — — Other | 4,9 | Year 3 | |8526 | Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus | | | |852610 | — Radar apparatus | | | |85261010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85261090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |852691 | — — Radio navigational aid apparatus | | | |— — — For use in civil aircraft | | | |85269111 | — — — — Radio navigational receivers | 0,0 | Year 0 | |85269119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85269190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852692 | — — Radio remote control apparatus | | | |85269210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85269290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8527 | Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock | | | |— Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, including apparatus capable of receiving also radio-telephony or radio-telegraphy | | | |852712 | — — Pocket-size radio cassette-players | | | |85271210 | — — — With an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85271290 | — — — Other | 6,5 | Year 3 | |852713 | — — Other apparatus combined with sound recording or reproducing apparatus | | | |85271310 | — — — With laser reading system | 8,4 | Year 3 | |— — — Other | | | |85271391 | — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85271399 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |85271900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, including apparatus capable of receiving also radio-telephony or radio-telegraphy | | | |852721 | — — Combined with sound recording or reproducing apparatus | | | |— — — Capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals | | | |85272120 | — — — — With laser reading system | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85272152 | — — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85272159 | — — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |85272170 | — — — — With laser reading system | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85272192 | — — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85272198 | — — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |85272900 | — — Other | 8,4 | Year 3 | |— Other radio-broadcast receivers, including apparatus capable of receiving also radio-telephony or radio-telegraphy | | | |852731 | — — Combined with sound recording or reproducing apparatus | | | |— — — With in the same housing one or more loudspeakers | | | |85273111 | — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85273119 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |85273191 | — — — — With laser reading system | 8,4 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85273193 | — — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85273198 | — — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |852732 | — — Not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock | | | |85273210 | — — — Alarm clock radios | 0,0 | Year 0 | |85273290 | — — — Other | 5,5 | Year 3 | |852739 | — — Other | | | |85273920 | — — — Without built-in amplifier | 5,5 | Year 3 | |85273980 | — — — With built-in amplifier | 5,5 | Year 3 | |852790 | — Other apparatus | | | |85279010 | — — For radio-telephony or radio-telegraphy, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85279092 | — — — Portable receivers for calling, alerting or paging | 0,0 | Year 0 | |85279098 | — — — Other | 5,8 | Year 3 | |8528 | Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors | | | |— Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus | | | |852812 | — — Colour | | | |85281210 | — — — Television projection equipment | 9,8 | Year 3 | |85281220 | — — — Apparatus incorporating a video recorder or reproducer | 9,8 | Year 3 | |— — — Other | | | |— — — — With integral tube | | | |— — — — — With a screen width/height ratio less than 1,5, with a diagonal measurement of the screen | | | |85281252 | — — — — — — Not exceeding 42 cm | 9,8 | Year 3 | |85281254 | — — — — — — Exceeding 42 cm but not exceeding 52 cm | 9,8 | Year 3 | |85281256 | — — — — — — Exceeding 52 cm but not exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |85281258 | — — — — — — Exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — With scanning parameters not exceeding 625 lines, with a diagonal measurement of the screen | | | |85281262 | — — — — — — — Not exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |85281266 | — — — — — — — Exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |— — — — — — With scanning parameters exceeding 625 lines | | | |85281272 | — — — — — — — With a vertical resolution of less than 700 lines | 9,8 | Year 3 | |85281276 | — — — — — — — With a vertical resolution of 700 lines or more | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |— — — — — With screen | | | |85281281 | — — — — — — With a screen width/height ratio less than 1,5 | 9,8 | Year 3 | |85281289 | — — — — — — Other | 9,8 | Year 3 | |— — — — — Without screen | | | |— — — — — — Video tuners | | | |85281290 | — — — — — — — Electronic assemblies for incorporation into automatic data processing machines | 0,0 | Year 0 | |85281291 | — — — — — — — Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals ("set-top boxes with communication function") | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — — Other | | | |85281294 | — — — — — — — — Digital (including mixed digital and analogue) | 9,8 | Year 0 | |85281295 | — — — — — — — — Other | 9,8 | Year 3 | |85281298 | — — — — — — Other | 9,8 | Year 3 | |85281300 | — — Black and white or other monochrome | 0,0 | Year 0 | |— Video monitors | | | |852821 | — — Colour | | | |— — — With cathode-ray tube | | | |85282114 | — — — — With a screen width/height ratio less than 1,5 | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85282116 | — — — — — With scanning parameters not exceeding 625 lines | 9,8 | Year 3 | |85282118 | — — — — — With scanning parameters exceeding 625 lines | 9,8 | Year 3 | |85282190 | — — — Other | 9,8 | Year 3 | |85282200 | — — Black and white or other monochrome | 9,8 | Year 3 | |852830 | — Video projectors | | | |85283005 | — — Operating by means of flat panel display (for example, a liquid crystal device), capable of displaying digital information generated by an automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85283020 | — — — Colour | 9,8 | Year 3 | |85283090 | — — — Black and white or other monochrome | 0,0 | Year 0 | |8529 | Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528 | | | |852910 | — Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts suitable for use therewith | | | |85291010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Aerials | | | |85291015 | — — — — Aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus | 0,0 | Year 0 | |85291020 | — — — — Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles | 1,5 | Year 3 | |— — — — Outside aerials for radio or television broadcast receivers | | | |85291031 | — — — — — For reception via satellite | 0,0 | Year 0 | |85291039 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85291040 | — — — — Inside aerials for radio or television broadcast receivers, including built-in types | 0,0 | Year 0 | |85291045 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85291070 | — — — Aerial filters and separators | 0,0 | Year 0 | |85291090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852990 | — Other | | | |85299010 | — — Assemblies and sub-assemblies consisting of two or more parts or pieces fastened or joined together, for apparatus falling within subheadings 85261010, 85269111, 85269119 and 85269210, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85299040 | — — — Parts of apparatus falling within subheadings 85251050, 85252091, 85252099, 85254011 and 85279092 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Cabinets and cases | | | |85299051 | — — — — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |85299059 | — — — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |85299072 | — — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |85299081 | — — — — — For television cameras of subheading 852530 and apparatus of headings 8527 and 8528 | 1,5 | Year 3 | |85299088 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8530 | Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways parking facilities, port installations or airfields (other than those of heading 8608) | | | |85301000 | — Equipment for railways or tramways | 0,0 | Year 0 | |85308000 | — Other equipment | 0,0 | Year 0 | |85309000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8531 | Electric sound or visual signalling apparatus (for example, bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms), other than those of heading 8512 or 8530 | | | |853110 | — Burglar or fire alarms and similar apparatus | | | |85311010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85311020 | — — — Of a kind used for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |85311030 | — — — Of a kind used for buildings | 0,0 | Year 0 | |85311080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853120 | — Indicator panels incorporating liquid crystal devices (LCD) or light emitting diodes (LED) | | | |85312010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85312030 | — — — Incorporating light emitting diodes (LED) | 0,0 | Year 0 | |— — — Incorporating liquid crystal devices (LCD) | | | |85312050 | — — — — Incorporating active matrix liquid crystal devices (LCD) | 0,0 | Year 0 | |85312080 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853180 | — Other apparatus | | | |85318010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85318030 | — — — Flat panel display devices | 0,0 | Year 0 | |85318080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853190 | — Parts | | | |85319020 | — — Of apparatus of subheadings 853120 and 85318030 | 0,0 | Year 0 | |85319080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8532 | Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable (pre-set) | | | |85321000 | — Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power handling capacity of not less than 0,5 kvar (power capacitors) | 0,0 | Year 0 | |— Other fixed capacitors | | | |85322100 | — — Tantalum | 0,0 | Year 0 | |85322200 | — — Aluminium electrolytic | 0,0 | Year 0 | |85322300 | — — Ceramic dielectric, single layer | 0,0 | Year 0 | |85322400 | — — Ceramic dielectric, multilayer | 0,0 | Year 0 | |85322500 | — — Dielectric of paper or plastics | 0,0 | Year 0 | |85322900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85323000 | — Variable or adjustable (pre-set) capacitors | 0,0 | Year 0 | |85329000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8533 | Electrical resistors (including rheostats and potentiometers), other than heating resistors | | | |85331000 | — Fixed carbon resistors, composition or film types | 0,0 | Year 0 | |— Other fixed resistors | | | |85332100 | — — For a power handling capacity not exceeding 20 W | 0,0 | Year 0 | |85332900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Wirewound variable resistors, including rheostats and potentiometers | | | |85333100 | — — For a power handling capacity not exceeding 20 W | 0,0 | Year 0 | |85333900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |853340 | — Other variable resistors, including rheostats and potentiometers | | | |85334010 | — — For a power handling capacity not exceeding 20 W | 0,0 | Year 0 | |85334090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85339000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |853400 | Printed circuits | | | |— Consisting only of conductor elements and contacts | | | |85340011 | — — Multilayer circuits | 0,0 | Year 0 | |85340019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85340090 | — With other passive elements | 0,0 | Year 0 | |8535 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, fuses, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs, junction boxes), for a voltage exceeding 1000 V | | | |85351000 | — Fuses | 0,0 | Year 0 | |— Automatic circuit breakers | | | |85352100 | — — For a voltage of less than 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |85352900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |853530 | — Isolating switches and make-and-break switches | | | |85353010 | — — For a voltage of less than 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |85353090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85354000 | — Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors | 0,0 | Year 0 | |85359000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8536 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, relays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets, lamp-holders, junction boxes), for a voltage not exceeding 1000 V | | | |853610 | — Fuses | | | |85361010 | — — For a current not exceeding 10 A | 0,0 | Year 0 | |85361050 | — — For a current exceeding 10 A but not exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |85361090 | — — For a current exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |853620 | — Automatic circuit breakers | | | |85362010 | — — For a current not exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |85362090 | — — For a current exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |853630 | — Other apparatus for protecting electrical circuits | | | |85363010 | — — For a current not exceeding 16 A | 0,0 | Year 0 | |85363030 | — — For a current exceeding 16 A but not exceeding 125 A | 0,0 | Year 0 | |85363090 | — — For a current exceeding 125 A | 0,0 | Year 0 | |— Relays | | | |853641 | — — For a voltage not exceeding 60 V | | | |85364110 | — — — For a current not exceeding 2 A | 0,0 | Year 0 | |85364190 | — — — For a current exceeding 2 A | 0,0 | Year 0 | |85364900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |853650 | — Other switches | | | |85365003 | — — Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits (insulated thyristor AC switches) | 0,0 | Year 0 | |85365005 | — — Electronic switches, including temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip (chip-on-chip technology) | 0,0 | Year 0 | |85365007 | — — Electromechanical snap-action switches for a current not exceeding 11 A | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — For a voltage not exceeding 60 V | | | |85365011 | — — — — Push-button switches | 0,0 | Year 0 | |85365015 | — — — — Rotary switches | 0,0 | Year 0 | |85365019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85365080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Lamp-holders, plugs and sockets | | | |853661 | — — Lamp-holders | | | |85366110 | — — — Edison lamp-holders | 0,0 | Year 0 | |85366190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853669 | — — Other | | | |85366910 | — — — For co-axial cables | 0,0 | Year 0 | |85366930 | — — — For printed circuits | 0,0 | Year 0 | |85366990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853690 | — Other apparatus | | | |85369001 | — — Prefabricated elements for electrical circuits | 0,0 | Year 0 | |85369010 | — — Connections and contact elements for wire and cables | 0,0 | Year 0 | |85369020 | — — Wafer probers | 0,0 | Year 0 | |85369085 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8537 | Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading 8517 | | | |853710 | — For a voltage not exceeding 1000 V | | | |85371010 | — — Numerical control panels with built-in automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85371091 | — — — Programmable memory controllers | 0,0 | Year 0 | |85371099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853720 | — For a voltage exceeding 1000 V | | | |85372091 | — — For a voltage exceeding 1000 V but not exceeding 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |85372099 | — — For a voltage exceeding 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |8538 | Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537 | | | |85381000 | — Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus | 0,0 | Year 0 | |853890 | — Other | | | |— — For wafer probers of subheading 85369020 | | | |85389011 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85389019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85389091 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85389099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8539 | Electric filament or discharge lamps, including sealed-beam lamp units and ultraviolet or infra-red lamps; arc-lamps | | | |853910 | — Sealed beam lamp units | | | |85391010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85391090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other filament lamps, excluding ultraviolet or infra-red lamps | | | |853921 | — — Tungsten halogen | | | |85392130 | — — — Of a kind used for motor-cycles or other motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, for a voltage | | | |85392192 | — — — — Exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |85392198 | — — — — Not exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |853922 | — — Other, of a power not exceeding 200 W and for a voltage exceeding 100 V | | | |85392210 | — — — Reflector lamps | 0,0 | Year 0 | |85392290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853929 | — — Other | | | |85392930 | — — — Of a kind used for motor-cycles or other motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, for a voltage | | | |85392992 | — — — — Exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |85392998 | — — — — Not exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |— Discharge lamps, other than ultraviolet lamps | | | |853931 | — — Fluorescent, hot cathode | | | |85393110 | — — — With double ended cap | 0,0 | Year 0 | |85393190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853932 | — — Mercury or sodium vapour lamps; metal halide lamps | | | |85393210 | — — — Mercury vapour lamps | 0,0 | Year 0 | |85393250 | — — — Sodium vapour lamps | 0,0 | Year 0 | |85393290 | — — — Metal halide lamps | 0,0 | Year 0 | |85393900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Ultra-violet or infra-red lamps; arc-lamps | | | |85394100 | — — Arc-lamps | 0,0 | Year 0 | |853949 | — — Other | | | |85394910 | — — — Ultra-violet lamps | 0,0 | Year 0 | |85394930 | — — — Infra-red lamps | 0,0 | Year 0 | |853990 | — Parts | | | |85399010 | — — Lamp bases | 0,0 | Year 0 | |85399090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8540 | Thermionic, cold cathode or photocathode valves and tubes (for example, vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode-ray tubes, television camera tubes) | | | |— Cathode-ray television picture tubes, including video monitor cathode-ray tubes | | | |854011 | — — Colour | | | |— — — With a screen width/height ratio less than 1,5, with a diagonal measurement of the screen | | | |85401111 | — — — — Not exceeding 42 cm | 9,8 | Year 3 | |85401113 | — — — — Exceeding 42 cm but not exceeding 52 cm | 9,8 | Year 3 | |85401115 | — — — — Exceeding 52 cm but not exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |85401119 | — — — — Exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |— — — Other, with a diagonal measurement of the screen | | | |85401191 | — — — — Not exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |85401199 | — — — — Exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |85401200 | — — Black and white or other monochrome | 4,0 | Year 3 | |854020 | — Television camera tubes; image converters and intensifiers; other photo-cathode tubes | | | |85402010 | — — Television camera tubes | 0,0 | Year 0 | |85402080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85404000 | — Data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch smaller than 0,4 mm | 0,0 | Year 0 | |85405000 | — Data/graphic display tubes, black and white or other monochrome | 0,0 | Year 0 | |85406000 | — Other cathode-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |— Microwave tubes (for example, magnetrons, klystrons, travelling wave tubes, carcinotrons), excluding grid-controlled tubes | | | |85407100 | — — Magnetrons | 0,0 | Year 0 | |85407200 | — — Klystrons | 0,0 | Year 0 | |85407900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other valves and tubes | | | |85408100 | — — Receiver or amplifier valves and tubes | 0,0 | Year 0 | |85408900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |85409100 | — — Of cathode-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |85409900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8541 | Diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made-up into panels; light-emitting diodes; mounted piezo-electric crystals | | | |85411000 | — Diodes, other than photosensitive or light-emitting diodes | 0,0 | Year 0 | |— Transistors, other than photosensitive transistors | | | |85412100 | — — With a dissipation rate of less than 1 W | 0,0 | Year 0 | |85412900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85413000 | — Thyristors, diacs and triacs, other than photosensitive devices | 0,0 | Year 0 | |854140 | — Photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made-up into panels; light-emitting diodes | | | |85414010 | — — Light-emitting diodes, including laser diodes | 0,0 | Year 0 | |85414090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85415000 | — Other semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |85416000 | — Mounted piezo-electric crystals | 0,0 | Year 0 | |85419000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8542 | Electronic integrated circuits and microassemblies: | | | |85421000 | — Cards incorporating an electronic integrated circuit ("smart" cards) | 0,0 | Year 0 | |— Monolithic integrated circuits: | | | |854221 | — — Digital: | | | |— — — Metal oxide semiconductors (MOS technology): | | | |85422101 | — — — — Wafers not yet cut into chips | 0,0 | Year 0 | |85422105 | — — — — Chips | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Memories: | | | |— — — — — — Dynamic random-access memories (D-RAMs): | | | |85422111 | — — — — — — — With a storage capacity not exceeding 4 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422113 | — — — — — — — With a storage capacity exceeding 4 Mbits but not exceeding 16 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422115 | — — — — — — — With a storage capacity exceeding 16 Mbits but not exceeding 64 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422117 | — — — — — — — With a storage capacity exceeding 64 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422120 | — — — — — — Static random-access memories (S-RAMs), including cache random-access memories (cache-RAMs) | 0,0 | Year 0 | |85422125 | — — — — — — UV erasable, programmable, read only memories (EPROMs) | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Electrically erasable, programmable, read only memories (E2 PROMs), including FLASH E2 PROMs: | | | |— — — — — — — FLASH E2 PROMs: | | | |85422131 | — — — — — — — — With a storage capacity not exceeding 4 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422133 | — — — — — — — — With a storage capacity exceeding 4 Mbits but not exceeding 16 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422135 | — — — — — — — — With a storage capacity exceeding 16 Mbits but not exceeding 32 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422137 | — — — — — — — — With a storage capacity exceeding 32 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422139 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85422141 | — — — — — — Other memories | 0,0 | Year 0 | |85422145 | — — — — — Microprocessors | 0,0 | Year 0 | |85422150 | — — — — — Microcontrollers and microcomputers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |85422161 | — — — — — — Microperipherals | 0,0 | Year 0 | |85422169 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |85422171 | — — — — Wafers not yet cut into chips | 0,0 | Year 0 | |85422173 | — — — — Chips | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |85422181 | — — — — — Memories | 0,0 | Year 0 | |85422183 | — — — — — Microprocessors | 0,0 | Year 0 | |85422185 | — — — — — Microcontrollers and microcomputers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |85422191 | — — — — — — Microperipherals | 0,0 | Year 0 | |85422199 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854229 | — — Other: | | | |85422910 | — — — Wafers not yet cut into chips | 0,0 | Year 0 | |85422920 | — — — Chips | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |85422930 | — — — — Amplifiers | 0,0 | Year 0 | |85422950 | — — — — Voltage and current regulators | 0,0 | Year 0 | |85422960 | — — — — Control circuits | 0,0 | Year 0 | |85422970 | — — — — Interface circuits; interface circuits capable of performing control functions | 0,0 | Year 0 | |85422990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85426000 | — Hybrid integrated circuits | 0,0 | Year 0 | |85427000 | — Electronic microassemblies | 0,0 | Year 0 | |85429000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8543 | Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |— Particle accelerators | | | |85431100 | — — Ion implanters for doping semiconductor materials | 0,0 | Year 0 | |85431900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85432000 | — Signal generators | 0,0 | Year 0 | |854330 | — Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis | | | |85433020 | — — Apparatus for wet etching, developing, stripping or cleaning semiconductor wafers or flat panel display substrates | 0,0 | Year 0 | |85433080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85434000 | — Electric fence energisers | 0,0 | Year 0 | |— Other machines and apparatus | | | |85438100 | — — Proximity cards and tags | 0,0 | Year 0 | |854389 | — — Other | | | |85438910 | — — — Flight recorders, electric synchros and transducers, defrosters and demisters with electric resistors, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85438915 | — — — — Electrical machines with translation or dictionary functions | 0,0 | Year 0 | |85438920 | — — — — Aerial amplifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — — Sunbeds, sunlamps and similar suntanning equipment | | | |— — — — — For fluorescent tubes using ultraviolet A rays | | | |85438951 | — — — — — — With a maximum tube length of 100 cm | 0,0 | Year 0 | |85438955 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85438959 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85438965 | — — — — Apparatus for physical deposition on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |85438973 | — — — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |85438975 | — — — — Apparatus for physical deposition by sputtering on LCD substrates | 0,0 | Year 0 | |85438979 | — — — — Upgrade kits, for automatic data processing machines and units thereof, put up for retail sale, consisting of, at least, speakers and/or microphone, and an electronic assembly that enables the automatic data processing machine and units thereof to process audio signals (sound cards) | 0,0 | Year 0 | |85438995 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854390 | — Parts | | | |85439010 | — — Assemblies and sub-assemblies consisting of two or more parts or pieces fastened or joined together, for flight recorders, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85439020 | — — Electronic assemblies for incorporation into automatic data processing machines | 0,0 | Year 0 | |85439030 | — — Of apparatus of subheading 85431100, 85433020, 85438965 or 85438973 | 0,0 | Year 0 | |85439040 | — — Of apparatus of subheading 85438975 | 0,0 | Year 0 | |85439080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8544 | Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made-up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors | | | |— Winding wire | | | |854411 | — — Of copper | | | |85441110 | — — — Lacquered or enamelled | 0,0 | Year 0 | |85441190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854419 | — — Other | | | |85441910 | — — — Lacquered or enamelled | 0,0 | Year 0 | |85441990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85442000 | — Coaxial cable and other coaxial electric conductors | 0,0 | Year 0 | |854430 | — Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships | | | |85443010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85443090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other electric conductors, for a voltage not exceeding 80 V | | | |854441 | — — Fitted with connectors | | | |85444110 | — — — Of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85444190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854449 | — — Other | | | |85444920 | — — — Of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85444980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other electric conductors, for a voltage exceeding 80 V but not exceeding 1000 V | | | |854451 | — — Fitted with connectors | | | |85445110 | — — — Of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85445190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854459 | — — Other | | | |85445910 | — — — Wire and cables, with individual conductor wires of a diameter exceeding 0,51 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85445920 | — — — — For a voltage of 1000 V | 0,0 | Year 0 | |85445980 | — — — — For a voltage exceeding 80 V but less than 1000 V | 0,0 | Year 0 | |854460 | — Other electric conductors, for a voltage exceeding 1000 V | | | |85446010 | — — With copper conductors | 0,0 | Year 0 | |85446090 | — — With other conductors | 0,0 | Year 0 | |85447000 | — Optical fibre cables | 0,0 | Year 0 | |8545 | Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes | | | |— Electrodes | | | |85451100 | — — Of a kind used for furnaces | 0,0 | Year 0 | |854519 | — — Other | | | |85451910 | — — — Electrodes for electrolysis installations | 0,0 | Year 0 | |85451990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85452000 | — Brushes | 0,0 | Year 0 | |854590 | — Other | | | |85459010 | — — Heating resistors | 0,0 | Year 0 | |85459090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8546 | Electrical insulators of any material | | | |85461000 | — Of glass | 0,0 | Year 0 | |854620 | — Of ceramics | | | |85462010 | — — With no metal parts | 0,0 | Year 0 | |— — With metal parts | | | |85462091 | — — — For overhead power transmission or traction lines | 0,0 | Year 0 | |85462099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854690 | — Other | | | |85469010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |85469090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8547 | Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating material apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material | | | |854710 | — Insulating fittings of ceramics | | | |85471010 | — — Containing 80 % or more by weight of metallic oxides | 0,0 | Year 0 | |85471090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85472000 | — Insulating fittings of plastics | 0,0 | Year 0 | |85479000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8548 | Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |854810 | — Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators | | | |85481010 | — — Spent primary cells, spent primary batteries | 0,0 | Year 0 | |— — Spent electric accumulators | | | |85481021 | — — — Lead-acid accumulators | 0,0 | Year 0 | |85481029 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators | | | |85481091 | — — — Containing lead | 0,0 | Year 0 | |85481099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854890 | — Other | | | |85489010 | — — Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules | 0,0 | Year 0 | |85489090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |86 | RAILWAY OR TRAMWAY LOCOMOTIVES, ROLLING-STOCK AND PARTS THEREOF; RAILWAY OR TRAMWAY TRACK FIXTURES AND FITTINGS AND PARTS THEREOF; MECHANICAL (INCLUDING ELECTRO-MECHANICAL) TRAFFIC SIGNALLING EQUIPMENT OF ALL KINDS | | | |8601 | Rail locomotives powered from an external source of electricity or by electric accumulators | | | |86011000 | — Powered from an external source of electricity | 0,0 | Year 0 | |86012000 | — Powered by electric accumulators | 0,0 | Year 0 | |8602 | Other rail locomotives; locomotive tenders | | | |86021000 | — Diesel-electric locomotives | 0,0 | Year 0 | |86029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8603 | Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, other than those of heading 8604 | | | |86031000 | — Powered from an external source of electricity | 0,0 | Year 0 | |86039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |86040000 | Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled (for example, workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles) | 0,0 | Year 0 | |86050000 | Railway or tramway passenger coaches, not self-propelled; luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches, not self-propelled (excluding those of heading 8604) | 0,0 | Year 0 | |8606 | Railway or tramway goods vans and wagons, not self-propelled | | | |86061000 | — Tank wagons and the like | 0,0 | Year 0 | |86062000 | — Insulated or refrigerated vans and wagons, other than those of subheading 860610 | 0,0 | Year 0 | |86063000 | — Self-discharging vans and wagons, other than those of subheading 860610 or 860620 | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |860691 | — — Covered and closed | | | |86069110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |86069190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |86069200 | — — Open, with non-removable sides of a height exceeding 60 cm | 0,0 | Year 0 | |86069900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8607 | Parts of railway or tramway locomotives or rolling-stock | | | |— Bogies, bissel-bogies, axles and wheels, and parts thereof | | | |86071100 | — — Driving bogies and bissel-bogies | 0,0 | Year 0 | |86071200 | — — Other bogies and bissel-bogies | 0,0 | Year 0 | |860719 | — — Other, including parts | | | |— — — Axles, assembled or not; wheels and parts thereof | | | |86071901 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86071911 | — — — — Of closed-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |86071918 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Parts of bogies, bissel-bogies and the like | | | |86071991 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86071999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Brakes and parts thereof | | | |860721 | — — Air brakes and parts thereof | | | |86072110 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86072190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860729 | — — Other | | | |86072910 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86072990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860730 | — Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof | | | |86073001 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86073099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |860791 | — — Of locomotives | | | |86079110 | — — — Axle-boxes and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |86079191 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86079199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860799 | — — Other | | | |86079910 | — — — Axle-boxes and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |86079930 | — — — Bodies and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |86079950 | — — — Chassis and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |86079990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860800 | Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electromechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing | | | |86080010 | — Equipment for railways or tramways | 0,0 | Year 0 | |86080030 | — Other equipment | 0,0 | Year 0 | |86080090 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |860900 | Containers (including containers for the transport of fluids) specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport | | | |86090010 | — Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport of radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |86090090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |87 | VEHICLES OTHER THAN RAILWAY OR TRAMWAY ROLLING-STOCK, AND PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |8701 | Tractors (other than tractors of heading 8709) | | | |87011000 | — Pedestrian-controlled tractors | 0,0 | Year 0 | |870120 | — Road tractors for semi-trailers | | | |87012010 | — — New | 0,0 | Year 0 | |87012090 | — — Used | 0,0 | Year 0 | |870130 | — Track-laying tractors | | | |87013010 | — — Snowgroomers | 0,0 | Year 0 | |87013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870190 | — Other | | | |— — Agricultural tractors (excluding pedestrian-controlled tractors) and forestry tractors, wheeled | | | |— — — New, of an engine power | | | |87019011 | — — — — Not exceeding 18 kW | 0,0 | Year 0 | |87019020 | — — — — Exceeding 18 kW but not exceeding 37 kW | 0,0 | Year 0 | |87019025 | — — — — Exceeding 37 kW but not exceeding 59 kW | 0,0 | Year 0 | |87019031 | — — — — Exceeding 59 kW but not exceeding 75 kW | 0,0 | Year 0 | |87019035 | — — — — Exceeding 75 kW but not exceeding 90 kW | 0,0 | Year 0 | |87019039 | — — — — Exceeding 90 kW | 0,0 | Year 0 | |87019050 | — — — Used | 0,0 | Year 0 | |87019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8702 | Motor vehicles for the transport of ten or more persons, including the driver | | | |870210 | — With compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | |— — Of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | |87021011 | — — — New | 11,2 | Year 3 | |87021019 | — — — Used | 11,2 | Year 3 | |— — Of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 | | | |87021091 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87021099 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870290 | — Other | | | |— — With spark-ignition internal combustion piston engine | | | |— — — Of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | |87029011 | — — — — New | 11,2 | Year 3 | |87029019 | — — — — Used | 11,2 | Year 3 | |— — — Of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3 | | | |87029031 | — — — — New | 6,5 | Year 3 | |87029039 | — — — — Used | 6,5 | Year 3 | |87029090 | — — With other engines | 6,5 | Year 3 | |8703 | Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading 8702), including station wagons and racing cars | | | |870310 | — Vehicles specially designed for travelling on snow; golf cars and similar vehicles | | | |87031011 | — — Vehicles specially designed for travelling on snow, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), or with spark-ignition internal combustion piston engine | 1,5 | Year 3 | |87031018 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |— Other vehicles, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine | | | |870321 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 1000 cm3 | | | |87032110 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87032190 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870322 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1000 cm3 but not exceeding 1500 cm3 | | | |87032210 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87032290 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870323 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1500 cm3 but not exceeding 3000 cm3 | | | |— — — New | | | |87032311 | — — — — Motor caravans | 6,5 | Year 3 | |87032319 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |87032390 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870324 | — — Of a cylinder capacity exceeding 3000 cm3 | | | |87032410 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87032490 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |— Other vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | |870331 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 1500 cm3 | | | |87033110 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87033190 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870332 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1500 cm3 but not exceeding 2500 cm3 | | | |— — — New | | | |87033211 | — — — — Motor caravans | 6,5 | Year 3 | |87033219 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |87033290 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870333 | — — Of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | |— — — New | | | |87033311 | — — — — Motor caravans | 6,5 | Year 3 | |87033319 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |87033390 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870390 | — Other | | | |87039010 | — — With electric motors | 6,5 | Year 3 | |87039090 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |8704 | Motor vehicles for the transport of goods | | | |870410 | — Dumpers designed for off-highway use | | | |87041010 | — — With compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), or with spark-ignition internal combustion piston engine | 0,0 | Year 0 | |87041090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | |870421 | — — Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes | | | |87042110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — With engines of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | |87042131 | — — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87042139 | — — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |— — — — With engines of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 | | | |87042191 | — — — — — New | 6,5 | Year 3 | |87042199 | — — — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870422 | — — Of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes but not exceeding 20 tonnes | | | |87042210 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87042291 | — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87042299 | — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |870423 | — — Of a gross vehicle weight exceeding 20 tonnes | | | |87042310 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87042391 | — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87042399 | — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |— Other, with spark-ignition internal combustion piston engine | | | |870431 | — — Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes | | | |87043110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — With engines of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | |87043131 | — — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87043139 | — — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |— — — — With engines of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3 | | | |87043191 | — — — — — New | 6,5 | Year 3 | |87043199 | — — — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870432 | — — Of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes | | | |87043210 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87043291 | — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87043299 | — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |87049000 | — Other | 6,5 | Year 3 | |8705 | Special purpose motor vehicles, other than those principally designed for the transport of persons or goods (for example, breakdown lorries, crane lorries, fire-fighting vehicles, concrete-mixer lorries, road sweeper lorries, spraying lorries, mobile workshops, mobile radiological units) | | | |87051000 | — Crane lorries | 0,0 | Year 0 | |87052000 | — Mobile drilling derricks | 0,0 | Year 0 | |87053000 | — Fire fighting-vehicles | 0,0 | Year 0 | |87054000 | — Concrete-mixer lorries | 0,0 | Year 0 | |870590 | — Other | | | |87059010 | — — Breakdown lorries | 0,0 | Year 0 | |87059030 | — — Concrete-pumping vehicles | 0,0 | Year 0 | |87059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870600 | Chassis fitted with engines, for the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |— Chassis for tractors falling within heading 8701; chassis for motor vehicles falling within heading 8702, 8703 or 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | |87060011 | — — For vehicles of heading 8702 or 8704 | 13,3 | Year 3 | |87060019 | — — Other | 2,5 | Year 3 | |— Other | | | |87060091 | — — For vehicles of heading 8703 | 0,0 | Year 0 | |87060099 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |8707 | Bodies (including cabs), for the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |870710 | — For the vehicles of heading 8703 | | | |87071010 | — — For industrial assembly purposes | 0,0 | Year 0 | |87071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870790 | — Other | | | |87079010 | — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Special purpose motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8708 | Parts and accessories of the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |870810 | — Bumpers and parts thereof | | | |87081010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8702; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other parts and accessories of bodies (including cabs) | | | |870821 | — — Safety seat belts | | | |87082110 | — — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87082190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870829 | — — Other | | | |87082910 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87082990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Brakes and servo-brakes and parts thereof | | | |870831 | — — Mounted brake linings | | | |87083110 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87083191 | — — — — For disc brakes | 0,0 | Year 0 | |87083199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870839 | — — Other | | | |87083910 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87083990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870840 | — Gear boxes | | | |87084010 | — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87084090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870850 | — Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components | | | |87085010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87085090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870860 | — Non-driving axles and parts thereof | | | |87086010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |87086091 | — — — Of closed-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |87086099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870870 | — Road wheels and parts and accessories thereof | | | |87087010 | — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), with a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine with a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |87087050 | — — — Wheels of aluminium; parts and accessories of wheels, of aluminium | 0,0 | Year 0 | |87087091 | — — — Wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |87087099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870880 | — Suspension shock-absorbers | | | |87088010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87088090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other parts and accessories | | | |870891 | — — Radiators | | | |87089110 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870892 | — — Silencers and exhaust pipes | | | |87089210 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870893 | — — Clutches and parts thereof | | | |87089310 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870894 | — — Steering wheels, steering columns and steering boxes | | | |87089410 | — — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870899 | — — Other | | | |— — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | | | |87089911 | — — — — Airbags with inflator system | 0,0 | Year 0 | |87089919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87089930 | — — — — Anti roll bars | 0,0 | Year 0 | |87089950 | — — — — Other torsion bars | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |87089992 | — — — — — Of closed-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |87089998 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8709 | Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles | | | |— Vehicles | | | |870911 | — — Electrical | | | |87091110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |87091190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870919 | — — Other | | | |87091910 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |87091990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |87099000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |87100000 | Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles | 0,0 | Year 0 | |8711 | Motor-cycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars | | | |87111000 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 50 cm3 | 4,5 | Year 3 | |871120 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 250 cm3 | | | |87112010 | — — Scooters | 4,5 | Year 3 | |— — Other, of a cylinder capacity | | | |87112091 | — — — Exceeding 50 cm3 but not exceeding 80 cm3 | 4,5 | Year 3 | |87112093 | — — — Exceeding 80 cm3 but not exceeding 125 cm3 | 4,5 | Year 3 | |87112098 | — — — Exceeding 125 cm3 but not exceeding 250 cm3 | 4,5 | Year 3 | |871130 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 500 cm3 | | | |87113010 | — — Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 380 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87113090 | — — Of a cylinder capacity exceeding 380 cm3 but not exceeding 500 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87114000 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 500 cm3 but not exceeding 800 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87115000 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 800 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87119000 | — Other | 2,5 | Year 3 | |871200 | Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorized | | | |87120010 | — Without ball bearings | 10,5 | Year 3 | |— Other | | | |87120030 | — — Bicycles | 10,5 | Year 3 | |87120080 | — — Other | 10,5 | Year 3 | |8713 | Carriages for disable persons, whether or not motorized or otherwise mechanically propelled | | | |87131000 | — Not mechanically propelled | 0,0 | Year 0 | |87139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8714 | Parts and accessories of vehicles of headings 8711 to 8713 | | | |— Of motor-cycles (including mopeds) | | | |87141100 | — — Saddles | 0,0 | Year 0 | |87141900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |87142000 | — Carriages for disable persons | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |871491 | — — Frames and forks, and parts thereof | | | |87149110 | — — — Frames | 1,2 | Year 3 | |87149130 | — — — Front forks | 1,2 | Year 3 | |87149190 | — — — Parts | 1,2 | Year 3 | |871492 | — — Wheel rims and spokes | | | |87149210 | — — — Rims | 1,2 | Year 3 | |87149290 | — — — Spokes | 1,2 | Year 3 | |871493 | — — Hubs, other than coaster braking hubs and hub brakes, and free-wheel sprocket-wheels | | | |87149310 | — — — Hubs without free-wheel or braking device | 1,2 | Year 3 | |87149390 | — — — Free-wheel sprocket-wheels | 1,2 | Year 3 | |871494 | — — Brakes, including coaster braking hubs and hub brakes, and parts thereof | | | |87149410 | — — — Coaster braking hubs and hub brakes | 1,2 | Year 3 | |87149430 | — — — Other brakes | 1,2 | Year 3 | |87149490 | — — — Parts | 1,2 | Year 3 | |87149500 | — — Saddles | 1,2 | Year 3 | |871496 | — — Pedals and crank-gear, and parts thereof | | | |87149610 | — — — Pedals | 1,2 | Year 3 | |87149630 | — — — Crank-gear | 1,2 | Year 3 | |87149690 | — — — Parts | 1,2 | Year 3 | |871499 | — — Other | | | |87149910 | — — — Handlebars | 1,2 | Year 3 | |87149930 | — — — Luggage carriers | 1,2 | Year 3 | |87149950 | — — — Derailleur gears | 1,2 | Year 3 | |87149990 | — — — Other; parts | 1,2 | Year 3 | |871500 | Baby carriages and parts thereof | | | |87150010 | — Baby carriages | 0,0 | Year 0 | |87150090 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8716 | Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof | | | |871610 | — Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping | | | |87161010 | — — Folding caravans | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a weight | | | |87161091 | — — — Not exceeding 750 kg | 0,0 | Year 0 | |87161094 | — — — Exceeding 750 kg but not exceeding 1600 kg | 0,0 | Year 0 | |87161096 | — — — Exceeding 1600 kg but not exceeding 3500 kg | 0,0 | Year 0 | |87161099 | — — — Exceeding 3500 kg | 0,0 | Year 0 | |87162000 | — Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes | 0,0 | Year 0 | |— Other trailers and semi-trailers for the transport of goods | | | |87163100 | — — Tanker trailers and tanker semi-trailers | 0,0 | Year 0 | |871639 | — — Other | | | |87163910 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — New | | | |87163930 | — — — — — Semi-trailers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |87163951 | — — — — — — With a single axle | 0,0 | Year 0 | |87163959 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |87163980 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |87164000 | — Other trailers and semi-trailers | 0,0 | Year 0 | |87168000 | — Other vehicles | 0,0 | Year 0 | |871690 | — Parts | | | |87169010 | — — Chassis | 0,0 | Year 0 | |87169030 | — — Bodies | 0,0 | Year 0 | |87169050 | — — Axles | 0,0 | Year 0 | |87169090 | — — Other parts | 0,0 | Year 0 | |88 | AIRCRAFT, SPACECRAFT, AND PARTS THEREOF | | | |8801 | Balloons and dirigibles; gliders, hang gliders and other non-powered aircraft | | | |880110 | — Gliders and hang gliders | | | |88011010 | — — For civil use | 0,0 | Year 0 | |88011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880190 | — Other | | | |88019010 | — — For civil use | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |88019091 | — — — Balloons and dirigibles | 0,0 | Year 0 | |88019099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8802 | Other aircraft (for example, helicopters, aeroplanes); spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles | | | |— Helicopters | | | |880211 | — — Of an unladen weight not exceeding 2000 kg | | | |88021110 | — — — Civil helicopters | 0,0 | Year 0 | |88021190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |880212 | — — Of an unladen weight exceeding 2000 kg | | | |88021210 | — — — Civil helicopters | 0,0 | Year 0 | |88021290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |880220 | — Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight not exceeding 2000 kg | | | |88022010 | — — Civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880230 | — Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight exceeding 2000 kg but not exceeding 15000 kg | | | |88023010 | — — Civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88023090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880240 | — Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight exceeding 15000 kg | | | |88024010 | — — Civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880260 | — Spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles | | | |88026010 | — — Spacecraft (including satellites) | 0,0 | Year 0 | |88026090 | — — Suborbital and spacecraft launch vehicles | 0,0 | Year 0 | |8803 | Parts of goods of heading 8801 or 8802 | | | |880310 | — Propellers and rotors and parts thereof | | | |88031010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880320 | — Under-carriages and parts thereof | | | |88032010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880330 | — Other parts of aeroplanes or helicopters | | | |88033010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88033090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880390 | — Other | | | |88039010 | — — Of kites | 0,0 | Year 0 | |88039020 | — — Of spacecraft (including satellites) | 0,0 | Year 0 | |88039030 | — — Of suborbital and spacecraft launch vehicles | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |88039091 | — — — For use in civil aircraft and gliders | 0,0 | Year 0 | |88039098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |88040000 | Parachutes (including dirigible parachutes and paragliders) and rotochutes; parts thereof and accessories thereto | 0,0 | Year 0 | |8805 | Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles | | | |880510 | — Aircraft launching gear and parts thereof; deck-arrestor or similar gear and parts thereof | | | |88051010 | — — Aircraft launching gear and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |88051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Ground flying trainers and parts thereof: | | | |88052100 | — — Air combat simulators and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |880529 | — — Other: | | | |88052910 | — — — For civil use | 0,0 | Year 0 | |88052990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |89 | SHIPS, BOATS AND FLOATING STRUCTURES | | | |8901 | Cruise ships, excursion boats, ferry-boats, cargo ships, barges and similar vessels for the transport of persons or goods | | | |890110 | — Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons; ferry-boats of all kinds | | | |89011010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |890120 | — Tankers | | | |89012010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |890130 | — Refrigerated vessels, other than those of subheading 890120 | | | |89013010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |890190 | — Other vessels for the transport of goods and other vessels for the transport of both persons and goods | | | |89019010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |89019091 | — — — Not mechanically propelled | 0,0 | Year 0 | |89019099 | — — — Mechanically propelled | 0,0 | Year 0 | |890200 | Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products | | | |— Sea-going | | | |89020012 | — — Of a gross tonnage exceeding 250 | 0,0 | Year 0 | |89020018 | — — Of a gross tonnage not exceeding 250 | 0,0 | Year 0 | |89020090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8903 | Yachts and other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes | | | |890310 | — Inflatable | | | |89031010 | — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |89031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |890391 | — — Sailboats, with or without auxiliary motor | | | |89039110 | — — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |89039191 | — — — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |89039193 | — — — — — Of a length not exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |89039199 | — — — — — Of a length exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |890392 | — — Motor-boats, other than outboard motor-boats | | | |89039210 | — — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |89039291 | — — — — Of a length not exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |89039299 | — — — — Of a length exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |890399 | — — Other | | | |89039910 | — — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |89039991 | — — — — Of a length not exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |89039999 | — — — — Of a length exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |890400 | Tugs and pusher craft | | | |89040010 | — Tugs | 0,0 | Year 0 | |— Pusher craft | | | |89040091 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89040099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8905 | Light-vessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function; floating docks; floating or submersible drilling or production platforms | | | |890510 | — Dredgers | | | |89051010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |89052000 | — Floating or submersible drilling or production platforms | 0,0 | Year 0 | |890590 | — Other | | | |89059010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8906 | Other vessels, including warships and lifeboats other than rowing boats: | | | |89061000 | — Warships | 0,0 | Year 0 | |890690 | — Other: | | | |89069010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |89069091 | — — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |89069099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8907 | Other floating structures (for example, rafts, tanks, coffer-dams, landing-stages, buoys and beacons) | | | |89071000 | — Inflatable rafts | 0,0 | Year 0 | |89079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |89080000 | Vessels and other floating structures for breaking up | 0,0 | Year 0 | |90 | OPTICAL, PHOTOGRAPHIC, CINEMATOGRAPHIC, MEASURING, CHECKING, PRECISION, MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |9001 | Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading 8544; sheets and plates of polarizing material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked | | | |900110 | — Optical fibres, optical fibre bundles and cables | | | |90011010 | — — Image conductor cables | 0,0 | Year 0 | |90011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90012000 | — Sheets and plates of polarising material | 0,0 | Year 0 | |90013000 | — Contact lenses | 0,0 | Year 0 | |900140 | — Spectacle lenses of glass | | | |90014020 | — — Not for the correction of vision | 0,0 | Year 0 | |— — For the correction of vision | | | |— — — Both sides finished | | | |90014041 | — — — — Single focal | 0,0 | Year 0 | |90014049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90014080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |900150 | — Spectacle lenses of other materials | | | |90015020 | — — Not for the correction of vision | 0,0 | Year 0 | |— — For the correction of vision | | | |— — — Both sides finished | | | |90015041 | — — — — Single focal | 0,0 | Year 0 | |90015049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90015080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |900190 | — Other | | | |90019010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9002 | Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked | | | |— Objective lenses | | | |90021100 | — — For cameras, projectors or photographic enlargers or reducers | 2,3 | Year 3 | |90021900 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |90022000 | — Filters | 2,3 | Year 3 | |900290 | — Other | | | |90029010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90029090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |9003 | Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, and parts thereof | | | |— Frames and mountings | | | |90031100 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |900319 | — — Of other materials | | | |90031910 | — — — Of precious metal or of rolled precious metal | 0,0 | Year 0 | |90031930 | — — — Of base metal | 0,0 | Year 0 | |90031990 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |90039000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9004 | Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other | | | |900410 | — Sunglasses | | | |90041010 | — — With lenses optically worked | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90041091 | — — — With lenses of plastics | 0,0 | Year 0 | |90041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |900490 | — Other | | | |90049010 | — — With lenses of plastics | 0,0 | Year 0 | |90049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9005 | Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor; other astronomical instruments and mountings therefor, but not including instruments for radio-astronomy | | | |90051000 | — Binoculars | 0,0 | Year 0 | |90058000 | — Other instruments | 0,0 | Year 0 | |90059000 | — Parts and accessories (including mountings) | 0,0 | Year 0 | |9006 | Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than discharge lamps of heading 8539 | | | |900610 | — Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders | | | |90061010 | — — Pattern generating apparatus of a kind used for producing masks or reticles from photoresist coated substrates | 0,0 | Year 0 | |90061090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90062000 | — Cameras of a kind used for recording documents on microfilm, microfiche or other microforms | 0,0 | Year 0 | |90063000 | — Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological purposes | 0,0 | Year 0 | |90064000 | — Instant print cameras | 0,0 | Year 0 | |— Other cameras | | | |90065100 | — — With a through-the-lens viewfinder (single lens reflex (SLR)), for roll film of a width not exceeding 35 mm | 0,0 | Year 0 | |90065200 | — — Other, for roll film of a width less than 35 mm | 0,0 | Year 0 | |900653 | — — Other, for roll film of a width of 35 mm | | | |90065310 | — — — Disposable cameras | 0,0 | Year 0 | |90065390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90065900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Photographic flashlight apparatus and flashbulbs | | | |90066100 | — — Discharge lamp ("electronic") flashlight apparatus | 0,0 | Year 0 | |90066200 | — — Flashbulbs, flashcubes and the like | 0,0 | Year 0 | |90066900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories | | | |900691 | — — For cameras | | | |90069110 | — — — Of apparatus of subheading 90061010 | 0,0 | Year 0 | |90069190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90069900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9007 | Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus | | | |— Cameras | | | |90071100 | — — For film of less than 16 mm width or for double-8 mm film | 0,0 | Year 0 | |90071900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90072000 | — Projectors | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories | | | |90079100 | — — For cameras | 0,0 | Year 0 | |90079200 | — — For projectors | 0,0 | Year 0 | |9008 | Image projectors, other than cinematographic; photographic (other than cinematographic) enlargers and reducers | | | |90081000 | — Slide projectors | 0,0 | Year 0 | |90082000 | — Microfilm, microfiche or other microform readers, whether or not capable of producing copies | 0,0 | Year 0 | |90083000 | — Other image projectors | 0,0 | Year 0 | |90084000 | — Photographic (other than cinematographic) enlargers and reducers | 0,0 | Year 0 | |90089000 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |9009 | Photocopying apparatus incorporating an optical system or of the contact type and thermo-copying apparatus | | | |— Electrostatic photocopying apparatus | | | |90091100 | — — Operating by reproducing the original image directly onto the copy (direct process) | 0,0 | Year 0 | |90091200 | — — Operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy (indirect process) | 2,5 | Year 3 | |— Other photocopying apparatus | | | |90092100 | — — Incorporating an optical system | 0,0 | Year 0 | |90092200 | — — Of the contact type | 0,0 | Year 0 | |90093000 | — Thermo-copying apparatus | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories: | | | |90099100 | — — Automatic document feeders | 0,0 | Year 0 | |90099200 | — — Paper feeders | 0,0 | Year 0 | |90099300 | — — Sorters | 0,0 | Year 0 | |90099900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9010 | Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories (including apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semi-conductor materials), not specified or included elsewhere in this chapter; negatoscopes; projection screens | | | |90101000 | — Apparatus and equipment for automatically developing photographic (including cinematographic) film or paper in rolls or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper | 0,0 | Year 0 | |— Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semiconductor materials | | | |90104100 | — — Direct write-on-wafer apparatus | 0,0 | Year 0 | |90104200 | — — Step and repeat aligners | 0,0 | Year 0 | |90104900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901050 | — Other apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories; negatoscopes | | | |90105010 | — — Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised flat panel display substrates | 0,0 | Year 0 | |90105090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90106000 | — Projection screens | 0,0 | Year 0 | |901090 | — Parts and accessories | | | |90109010 | — — Of apparatus of subheading 90104110, 90104200, 90104900 or 90105010 | 0,0 | Year 0 | |90109090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9011 | Compound optical microscopes, including those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection | | | |901110 | — Stereoscopic microscopes | | | |90111010 | — — Fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0,0 | Year 0 | |90111090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |901120 | — Other microscopes, for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection | | | |90112010 | — — Photomicrographic microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0,0 | Year 0 | |90112090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |90118000 | — Other microscopes | 2,3 | Year 3 | |901190 | — Parts and accessories | | | |90119010 | — — Of apparatus of subheading 90111010 or 90112010 | 0,0 | Year 0 | |90119090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |9012 | Microscopes other than optical microscopes; diffraction apparatus | | | |901210 | — Microscopes other than optical microscopes; diffraction apparatus: | | | |90121010 | — — Electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0,0 | Year 0 | |90121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901290 | — Parts and accessories | | | |90129010 | — — Of apparatus of subheading 90121010 | 0,0 | Year 0 | |90129090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9013 | Liquid crystal devices not constituting articles provided for more specifically in other headings; lasers, other than laser diodes; other optical appliances and instruments, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |90131000 | — Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of this chapter or Section XVI | 1,2 | Year 3 | |90132000 | — Lasers, other than laser diodes | 1,2 | Year 3 | |901380 | — Other devices, appliances and instruments | | | |— — Liquid crystal devices | | | |90138020 | — — — Active matrix liquid crystal devices | 0,0 | Year 0 | |90138030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90138090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |901390 | — Parts and accessories | | | |90139010 | — — For liquid crystal devices (LCD) | 0,0 | Year 0 | |90139090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |9014 | Direction finding compasses; other navigational instruments and appliances | | | |901410 | — Direction finding compasses | | | |90141010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90141090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901420 | — Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (other than compasses) | | | |— — For use in civil aircraft | | | |90142013 | — — — Inertial navigation systems | 0,0 | Year 0 | |90142018 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90142090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90148000 | — Other instruments and appliances | 0,0 | Year 0 | |901490 | — Parts and accessories | | | |90149010 | — — Of instruments of subheadings 901410 and 901420 for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9015 | Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefinders | | | |901510 | — Rangefinders | | | |90151010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90151090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901520 | — Theodolites and tachymeters (tacheometers) | | | |90152010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90152090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901530 | — Levels | | | |90153010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90153090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901540 | — Photogrammetrical, surveying instruments and appliances | | | |90154010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90154090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901580 | — Other instruments and appliances | | | |— — Electronic | | | |90158011 | — — — Meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus | 0,0 | Year 0 | |90158019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90158091 | — — — Instruments and appliances used in geodesy, topography, surveying or levelling; hydrographic instruments | 0,0 | Year 0 | |90158093 | — — — Meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus | 0,0 | Year 0 | |90158099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90159000 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |901600 | Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights | | | |90160010 | — Balances | 0,0 | Year 0 | |90160090 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |9017 | Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this chapter | | | |901710 | — Drafting tables and machines, whether or not automatic | | | |90171010 | — — Plotters | 0,0 | Year 0 | |90171090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901720 | — Other drawing, marking-out or mathematical calculating instruments | | | |90172005 | — — Plotters | 0,0 | Year 0 | |— — Other drawing instruments | | | |90172011 | — — — Drawing sets | 0,0 | Year 0 | |90172019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Marking-out instruments | | | |90172031 | — — — Pattern generating apparatus of a kind used for producing masks or reticles from photoresist coated substrates | 0,0 | Year 0 | |90172039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90172090 | — — Mathematical calculating instruments (including slide rules, disc calculators and the like) | 0,0 | Year 0 | |901730 | — Micrometers, callipers and gauges | | | |90173010 | — — Micrometers and callipers | 0,0 | Year 0 | |90173090 | — — Other (excluding gauges without adjustable devices of heading 9031) | 0,0 | Year 0 | |901780 | — Other instruments | | | |90178010 | — — Measuring rods and tapes and divided scales | 0,0 | Year 0 | |90178090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901790 | — Parts and accessories | | | |90179010 | — — For apparatus of subheading 90172031 | 0,0 | Year 0 | |90179090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9018 | Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments | | | |— Electro-diagnostic apparatus (including apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters) | | | |90181100 | — — Electro-cardiographs | 0,0 | Year 0 | |90181200 | — — Ultrasonic scanning apparatus | 0,0 | Year 0 | |90181300 | — — Magnetic resonance imaging apparatus | 0,0 | Year 0 | |90181400 | — — Scintigraphic apparatus | 0,0 | Year 0 | |901819 | — — Other | | | |90181910 | — — — Monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more parameters | 0,0 | Year 0 | |90181990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90182000 | — Ultra-violet or infra-red ray apparatus | 0,0 | Year 0 | |— Syringes, needles, catheters, cannulae and the like | | | |901831 | — — Syringes, with or without needles | | | |90183110 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |90183190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |901832 | — — Tubular metal needles and needles for sutures | | | |90183210 | — — — Tubular metal needles | 0,0 | Year 0 | |90183290 | — — — Needles for sutures | 0,0 | Year 0 | |90183900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and appliances, used in dental sciences | | | |90184100 | — — Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment | 0,0 | Year 0 | |901849 | — — Other | | | |90184910 | — — — Burrs, discs, drills and brushes, for use in dental drills | 0,0 | Year 0 | |90184990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |901850 | — Other ophthalmic instruments and appliances | | | |90185010 | — — Non-optical | 0,0 | Year 0 | |90185090 | — — Optical | 0,0 | Year 0 | |901890 | — Other instruments and appliances | | | |90189010 | — — Instruments and apparatus for measuring blood-pressure | 0,0 | Year 0 | |90189020 | — — Endoscopes | 0,0 | Year 0 | |90189030 | — — Renal dialysis equipment (artificial kidneys, kidney machines and dialysers) | 0,0 | Year 0 | |— — Diathermic apparatus | | | |90189041 | — — — Ultrasonic | 0,0 | Year 0 | |90189049 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90189050 | — — Transfusion apparatus | 0,0 | Year 0 | |90189060 | — — Anaesthetic apparatus and instruments | 0,0 | Year 0 | |90189070 | — — Ultrasonic lithotripsy instruments | 0,0 | Year 0 | |90189075 | — — Apparatus for nerve stimulation | 0,0 | Year 0 | |90189085 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9019 | Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | | | |901910 | — Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus | | | |90191010 | — — Electrical vibratory-massage apparatus | 0,0 | Year 0 | |90191090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90192000 | — Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | 0,0 | Year 0 | |902000 | Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters | | | |90200010 | — Breathing appliances and gas masks (excluding parts thereof), for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90200090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9021 | Orthopaedic appliances, including crutches, surgical belts and trusses; splints and other fracture appliances; artificial parts of the body; hearing aids and other appliances which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability: | | | |902110 | — Orthopaedic or fracture appliances: | | | |90211010 | — — — Orthopaedic appliances | 0,0 | Year 0 | |90211090 | — — — Splints and other fracture appliances | 0,0 | Year 0 | |— Artificial teeth and dental fittings: | | | |902121 | — — Artificial teeth: | | | |90212110 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |90212190 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |90212900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other artificial parts of the body: | | | |90213100 | — — Artificial joints | 0,0 | Year 0 | |902139 | — — Other: | | | |90213910 | — — — Ocular prostheses | 0,0 | Year 0 | |90213990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90214000 | — Hearing aids, excluding parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |90215000 | — Pacemakers for stimulating heart muscles, excluding parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |902190 | — Other | | | |90219010 | — — Parts and accessories of hearing aids | 0,0 | Year 0 | |90219090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9022 | Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus, X-ray tubes and other X-ray generators, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like | | | |— Apparatus based on the use of X-rays, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus | | | |90221200 | — — Computed tomography apparatus | 0,0 | Year 0 | |90221300 | — — Other, for dental uses | 0,0 | Year 0 | |90221400 | — — Other, for medical, surgical or veterinary uses | 0,0 | Year 0 | |90221900 | — — For other uses | 0,0 | Year 0 | |— Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus | | | |90222100 | — — For medical, surgical, dental or veterinary uses | 0,0 | Year 0 | |90222900 | — — For other uses | 0,0 | Year 0 | |90223000 | — X-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |902290 | — Other, including parts and accessories | | | |90229010 | — — X-ray fluorescent screens and X-ray intensifying screens; anti-scatter shields and grids | 0,0 | Year 0 | |90229090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |902300 | Instruments, apparatus and models, designed for demonstrational purposes (for example, in education or exhibitions), unsuitable for other uses | | | |90230010 | — Of a type used for teaching physics, chemistry or technical subjects | 0,0 | Year 0 | |90230080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9024 | Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics) | | | |902410 | — Machines and appliances for testing metals | | | |90241010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90241091 | — — — Universal or for tensile tests | 0,0 | Year 0 | |90241093 | — — — For hardness tests | 0,0 | Year 0 | |90241099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902480 | — Other machines and appliances | | | |90248010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90248091 | — — — For testing textiles, paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |90248099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90249000 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |9025 | Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments | | | |— Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments | | | |902511 | — — Liquid-filled, for direct reading | | | |90251110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90251191 | — — — — Clinical or veterinary thermometers | 0,0 | Year 0 | |90251199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902519 | — — Other | | | |90251910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90251991 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90251999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902580 | — Other instruments | | | |90258015 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90258020 | — — — Barometers, not combined with other instruments | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90258091 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90258099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902590 | — Parts and accessories | | | |90259010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90259090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9026 | Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading 9014, 9015, 9028 or 9032 | | | |902610 | — For measuring or checking the flow or level of liquids | | | |90261010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Electronic | | | |90261051 | — — — — Flow meters | 0,0 | Year 0 | |90261059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90261091 | — — — — Flow meters | 0,0 | Year 0 | |90261099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902620 | — For measuring or checking pressure | | | |90262010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90262030 | — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90262050 | — — — — Spiral or metal diaphragm type pressure gauges | 0,0 | Year 0 | |90262090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902680 | — Other instruments or apparatus | | | |90268010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90268091 | — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90268099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902690 | — Parts and accessories | | | |90269010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90269090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9027 | Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes | | | |902710 | — Gas or smoke analysis apparatus | | | |90271010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90271090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90272000 | — Chromatographs and electrophoresis instruments | 0,0 | Year 0 | |90273000 | — Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations (UV, visible, IR) | 0,0 | Year 0 | |90274000 | — Exposure meters | 0,0 | Year 0 | |90275000 | — Other instruments and apparatus using optical radiations (UV, visible, IR) | 0,0 | Year 0 | |902780 | — Other instruments and apparatus | | | |— — Electronic | | | |90278011 | — — — pH meters, rH meters and other apparatus for measuring conductivity | 0,0 | Year 0 | |90278013 | — — — Apparatus for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating and conducting layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process | 0,0 | Year 0 | |90278017 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90278091 | — — — Viscometers, porosimeters and expansion meters | 0,0 | Year 0 | |90278093 | — — — Apparatus for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating and conducting layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process | 0,0 | Year 0 | |90278097 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902790 | — Microtomes; parts and accessories | | | |90279010 | — — Microtomes | 0,0 | Year 0 | |— — Parts and accessories | | | |90279050 | — — — Of apparatus of subheadings 902720 to 902780 | 0,0 | Year 0 | |90279080 | — — — Of microtomes or of gas or smoke analysis apparatus | 0,0 | Year 0 | |9028 | Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor | | | |90281000 | — Gas meters | 0,0 | Year 0 | |90282000 | — Liquid meters | 0,0 | Year 0 | |902830 | — Electricity meters | | | |— — For alternating current | | | |90283011 | — — — For single-phase | 0,0 | Year 0 | |90283019 | — — — For multi-phase | 0,0 | Year 0 | |90283090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |902890 | — Parts and accessories | | | |90289010 | — — For electricity meters | 0,0 | Year 0 | |90289090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9029 | Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of heading 9014 or 9015; stroboscopes | | | |902910 | — Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like | | | |90291010 | — — Electric or electronic revolution counters, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90291090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |902920 | — Speed indicators and tachometers; stroboscopes | | | |— — Speed indicators and tachometers | | | |90292010 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90292031 | — — — — Speed indicators for vehicles | 0,0 | Year 0 | |90292039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90292090 | — — Stroboscopes | 0,0 | Year 0 | |902990 | — Parts and accessories | | | |90299010 | — — Of revolution counters, speed indicators and tachometers, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90299090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9030 | Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading 9028; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionizing radiations | | | |903010 | — Instruments and apparatus for measuring or detecting ionizing radiations | | | |90301010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90301090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |903020 | — Cathode-ray oscilloscopes and cathode-ray oscillographs | | | |90302010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90302090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and apparatus, for measuring or checking voltage, current, resistance or power, without a recording device | | | |903031 | — — Multimeters | | | |90303110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90303190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903039 | — — Other | | | |90303910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90303930 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |90303991 | — — — — — Voltmeters | 0,0 | Year 0 | |90303999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903040 | — Other instruments and apparatus, specially designed for telecommunications (for example, cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers) | | | |90304010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90304090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and apparatus | | | |90308200 | — — For measuring or checking semiconductor wafers or devices | 0,0 | Year 0 | |903083 | — — Other, with a recording device | | | |90308310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90308390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903089 | — — Other | | | |90308910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90308992 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90308999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903090 | — Parts and accessories | | | |90309010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90309020 | — — — For apparatus of subheading 90308200 | 0,0 | Year 0 | |90309080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9031 | Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this chapter; profile projectors | | | |90311000 | — Machines for balancing mechanical parts | 0,0 | Year 0 | |90312000 | — Test benches | 0,0 | Year 0 | |90313000 | — Profile projectors | 0,0 | Year 0 | |— Other optical instruments and appliances | | | |90314100 | — — For inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |90314900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |903180 | — Other instruments, appliances and machines | | | |90318010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Electronic | | | |— — — — For measuring or checking geometrical quantities | | | |90318032 | — — — — — For inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |90318034 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90318039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90318091 | — — — — For measuring or checking geometrical quantities | 0,0 | Year 0 | |90318099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903190 | — Parts and accessories | | | |90319010 | — — Of instruments, appliances and machines of subheading 903180, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90319020 | — — — For apparatus of subheading 90314100 or for optical instruments and appliances for measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers of subheading 90314900 | 0,0 | Year 0 | |90319030 | — — — For apparatus of subheading 90318032 | 0,0 | Year 0 | |90319080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9032 | Automatic regulating or controlling instruments and apparatus | | | |903210 | — Thermostats | | | |90321010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90321030 | — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90321091 | — — — — With electrical triggering device | 0,0 | Year 0 | |90321099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903220 | — Manostats | | | |90322010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90322090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and apparatus | | | |903281 | — — Hydraulic or pneumatic | | | |90328110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90328190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903289 | — — Other | | | |90328910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90328990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903290 | — Parts and accessories | | | |90329010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90329090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90330000 | Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90 | 0,0 | Year 0 | |91 | CLOCKS AND WATCHES AND PARTS THEREOF | | | |9101 | Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, with case of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |— Wrist-watches, electrically operated, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91011100 | — — With mechanical display only | 0,0 | Year 0 | |91011200 | — — With opto-electronic display only | 0,0 | Year 0 | |91011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91012100 | — — With automatic winding | 0,0 | Year 0 | |91012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |91019100 | — — Electrically operated | 0,0 | Year 0 | |91019900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9102 | Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, other than those of heading 9101 | | | |— Wrist-watches, electrically operated, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91021100 | — — With mechanical display only | 0,0 | Year 0 | |91021200 | — — With opto-electronic display only | 0,0 | Year 0 | |91021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91022100 | — — With automatic winding | 0,0 | Year 0 | |91022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |91029100 | — — Electrically operated | 0,0 | Year 0 | |91029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9103 | Clocks with watch movements, excluding clocks of heading 9104 | | | |91031000 | — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |91039000 | — Other | 1,2 | Year 3 | |910400 | Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | |91040010 | — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |91040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9105 | Other clocks | | | |— Alarm clocks | | | |91051100 | — — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |91051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Wall clocks | | | |91052100 | — — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |91052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |91059100 | — — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |910599 | — — Other | | | |91059910 | — — — Table-top or mantelpiece clocks | 0,0 | Year 0 | |91059990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9106 | Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (for example, time-registers, time-recorders) | | | |91061000 | — Time-registers; time-recorders | 1,2 | Year 3 | |91062000 | — Parking meters | 1,2 | Year 3 | |910690 | — Other | | | |91069010 | — — Process-timers, stop-clocks and the like | 1,2 | Year 3 | |91069090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |91070000 | Time switches, with clock or watch movement or with synchronous motor | 1,2 | Year 3 | |9108 | Watch movements, complete and assembled | | | |— Electrically operated | | | |91081100 | — — With mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated | 1,2 | Year 3 | |91081200 | — — With opto-electronic display only | 1,2 | Year 3 | |91081900 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |91082000 | — With automatic winding | 1,5 | Year 3 | |91089000 | — Other | 1,5 | Year 3 | |9109 | Clock movements, complete and assembled | | | |— Electrically operated | | | |91091100 | — — Of alarm clocks | 1,2 | Year 3 | |910919 | — — Other | | | |91091910 | — — — Of a width or diameter not exceeding 50 mm, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |91091990 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |910990 | — Other | | | |91099010 | — — Of a width or diameter not exceeding 50 mm, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |91099090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |9110 | Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements | | | |— Of watches | | | |911011 | — — Complete movements, unassembled or partly assembled (movement sets) | | | |91101110 | — — — With balance-wheel and hairspring | 1,5 | Year 3 | |91101190 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |91101200 | — — Incomplete movements, assembled | 0,0 | Year 0 | |91101900 | — — Rough movements | 1,2 | Year 3 | |91109000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9111 | Watch cases and parts thereof | | | |91111000 | — Cases of precious metal or of metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |911120 | — Cases of base metal, whether or not gold-or silver-plated | | | |91112010 | — — Gold-or silver-plated | 0,0 | Year 0 | |91112090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |91118000 | — Other cases | 0,0 | Year 0 | |91119000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9112 | Clock cases and cases of a similar type for other goods of this chapter, and parts thereof: | | | |91122000 | — Cases | 0,0 | Year 0 | |91129000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9113 | Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof | | | |911310 | — Of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |91131010 | — — Of precious metal | 0,0 | Year 0 | |91131090 | — — Of metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |91132000 | — Of base metal, whether or not gold-or silver-plated | 2,1 | Year 3 | |911390 | — Other | | | |91139010 | — — Of leather or of composition leather | 2,1 | Year 3 | |91139030 | — — Of plastic materials | 2,1 | Year 3 | |91139090 | — — Other | 2,1 | Year 3 | |9114 | Other clock or watch parts | | | |91141000 | — Springs, including hair-springs | 0,0 | Year 0 | |91142000 | — Jewels | 0,0 | Year 0 | |91143000 | — Dials | 0,0 | Year 0 | |91144000 | — Plates and bridges | 0,0 | Year 0 | |91149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |92 | MUSICAL INSTRUMENTS; PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES | | | |9201 | Pianos, including automatic pianos; harpsichords and other keyboard stringed instruments | | | |920110 | — Upright pianos | | | |92011010 | — — New | 0,0 | Year 0 | |92011090 | — — Used | 0,0 | Year 0 | |92012000 | — Grand pianos | 0,0 | Year 0 | |92019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9202 | Other string musical instruments (for example, guitars, violins, harps) | | | |920210 | — Played with a bow | | | |92021010 | — — Violins | 0,0 | Year 0 | |92021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |920290 | — Other | | | |92029010 | — — Harps | 0,0 | Year 0 | |92029030 | — — Guitars | 0,0 | Year 0 | |92029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |920300 | Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds | | | |92030010 | — Keyboard pipe organs | 0,0 | Year 0 | |92030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9204 | Accordions and similar instruments; mouth organs | | | |92041000 | — Accordions and similar instruments | 0,0 | Year 0 | |92042000 | — Mouth organs | 0,0 | Year 0 | |9205 | Other wind musical instruments (for example, clarinets, trumpets, bagpipes) | | | |92051000 | — Brass-wind instruments | 0,0 | Year 0 | |92059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |92060000 | Percussion musical instruments (for example, drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas) | 0,0 | Year 0 | |9207 | Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (for example, organs, guitars, accordions) | | | |920710 | — Keyboard instruments, other than accordions | | | |92071010 | — — Organs | 0,0 | Year 0 | |92071030 | — — Digital-pianos | 0,0 | Year 0 | |92071050 | — — Synthesizers | 0,0 | Year 0 | |92071080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |920790 | — Other | | | |92079010 | — — Guitars | 0,0 | Year 0 | |92079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9208 | Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading of this chapter; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments | | | |92081000 | — Musical boxes | 0,0 | Year 0 | |92089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9209 | Parts (for example, mechanisms for musical boxes) and accessories (for example, cards, discs and rolls for mechanical instruments) of musical instruments; metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds | | | |92091000 | — Metronomes, tuning forks and pitch pipes | 0,0 | Year 0 | |92092000 | — Mechanisms for musical boxes | 0,0 | Year 0 | |92093000 | — Musical instrument strings | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |92099100 | — — Parts and accessories for pianos | 0,0 | Year 0 | |92099200 | — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9202 | 0,0 | Year 0 | |92099300 | — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9203 | 0,0 | Year 0 | |92099400 | — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9207 | 0,0 | Year 0 | |920999 | — — Other | | | |92099930 | — — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9205 | 0,0 | Year 0 | |92099970 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |93 | ARMS AND AMMUNITION; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |9301 | Military weapons, other than revolvers, pistols and the arms of heading 9307: | | | |— Artillery weapons (for example, guns, howitzers and mortars): | | | |93011100 | — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |93011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |93012000 | — Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors | 0,0 | Year 0 | |93019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |930200 | Revolvers and pistols, other than those of heading 9303 or 9304 | | | |93020010 | — 9 mm calibre and higher | 2,7 | Year 3 | |93020090 | — Other | 2,7 | Year 3 | |9303 | Other firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (for example, sporting shotguns and rifles, muzzle-loading firearms, Very pistols and other devices designed to project only signal flares, pistols and revolvers for firing blank ammunition, captive-bolt humane killers, line-throwing guns) | | | |93031000 | — Muzzle-loading firearms | 3,2 | Year 3 | |930320 | — Other sporting, hunting or target-shooting shotguns, including combination shotgun-rifles | | | |93032010 | — — Single-barrelled, smooth bore | 3,2 | Year 3 | |93032095 | — — Other | 3,2 | Year 3 | |93033000 | — Other sporting, hunting or target-shooting rifles | 3,2 | Year 3 | |93039000 | — Other | 3,2 | Year 3 | |93040000 | Other arms (for example, spring, air or gas guns and pistols, truncheons), excluding those of heading 9307 | 3,2 | Year 3 | |9305 | Parts and accessories of articles of headings 9301 to 9304 | | | |93051000 | — Of revolvers or pistols | 3,2 | Year 3 | |— Of shotguns or rifles of heading 9303 | | | |93052100 | — — Shotgun barrels | 2,7 | Year 3 | |930529 | — — Other | | | |93052930 | — — — Roughly shaped gun stock blocks | 2,7 | Year 3 | |93052995 | — — — Other | 2,7 | Year 3 | |— Other: | | | |93059100 | — — Of military weapons of heading 9301 | 0,0 | Year 0 | |93059900 | — — Other | 2,7 | Year 3 | |9306 | Bombs, grenades, torpedoes, mines, missiles and similar munitions of war and parts thereof; cartridges and other ammunition and projectiles and parts thereof, including shot and cartridge wads | | | |93061000 | — Cartridges for riveting or similar tools or for captive-bolt humane killers and parts thereof | 2,7 | Year 3 | |— Shotgun cartridges and parts thereof; air gun pellets | | | |93062100 | — — Cartridges | 2,7 | Year 3 | |930629 | — — Other | | | |93062940 | — — — Cases | 2,7 | Year 3 | |93062970 | — — — Other | 2,7 | Year 3 | |930630 | — Other cartridges and parts thereof | | | |93063010 | — — For revolvers and pistols falling within heading 9302 and for sub-machine-guns falling within heading 9301 | 2,7 | Year 3 | |— — Other | | | |93063030 | — — — For military weapons | 1,7 | Year 0 | |— — — Other | | | |93063091 | — — — — Centrefire cartridges | 2,7 | Year 3 | |93063093 | — — — — Rimfire cartridges | 2,7 | Year 3 | |93063098 | — — — — Other | 2,7 | Year 3 | |930690 | — Other | | | |93069010 | — — For military purposes | 1,7 | Year 0 | |93069090 | — — Other | 2,7 | Year 3 | |93070000 | Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor | 1,7 | Year 0 | |94 | FURNITURE; BEDDING, MATTRESSES, MATTRESS SUPPORTS, CUSHIONS AND SIMILAR STUFFED FURNISHINGS; LAMPS AND LIGHTING FITTINGS, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED; ILLUMINATED SIGNS, ILLUMINATED NAME-PLATES AND THE LIKE; PREFABRICATED BUILDINGS | | | |9401 | Seats (other than those of heading 9402), whether or not convertible into beds, and parts thereof | | | |940110 | — Seats of a kind used for aircraft | | | |94011010 | — — Not leather covered, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94012000 | — Seats of a kind used for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |940130 | — Swivel seats with variable height adjustment | | | |94013010 | — — Upholstered, with backrest and fitted with castors or glides | 0,0 | Year 0 | |94013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94014000 | — Seats other than garden seats or camping equipment, convertible into beds | 0,0 | Year 0 | |94015000 | — Seats of cane, osier, bamboo or similar materials | 0,0 | Year 0 | |— Other seats, with wooden frames | | | |94016100 | — — Upholstered | 0,0 | Year 0 | |94016900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other seats, with metal frames | | | |94017100 | — — Upholstered | 0,0 | Year 0 | |94017900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94018000 | — Other seats | 0,0 | Year 0 | |940190 | — Parts | | | |94019010 | — — Of seats of a kind used for aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |94019030 | — — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |94019080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9402 | Medical, surgical, dental or veterinary furniture (for example, operating tables, examination tables, hospital beds with mechanical fittings, dentists' chairs); barbers' chairs and similar chairs, having rotating as well as both reclining and elevating movements; parts of the foregoing articles | | | |94021000 | — Dentists', barbers' or similar chairs and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |94029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9403 | Other furniture and parts thereof | | | |940310 | — Metal furniture of a kind used in offices | | | |94031010 | — — Drawing tables (other than those of heading 9017) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Not exceeding 80 cm in height | | | |94031051 | — — — — Desks | 0,0 | Year 0 | |94031059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 80 cm in height | | | |94031091 | — — — — Cupboards with doors, shutters or flaps | 0,0 | Year 0 | |94031093 | — — — — Filing, card-index and other cabinets | 0,0 | Year 0 | |94031099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940320 | — Other metal furniture | | | |94032010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |94032091 | — — — Beds | 0,0 | Year 0 | |94032099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940330 | — Wooden furniture of a kind used in offices | | | |— — Not exceeding 80 cm in height | | | |94033011 | — — — Desks | 0,0 | Year 0 | |94033019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Exceeding 80 cm in height | | | |94033091 | — — — Cupboards with doors, shutters or flaps; filing, card-index and other cabinets | 0,0 | Year 0 | |94033099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940340 | — Wooden furniture of a kind used in the kitchen | | | |94034010 | — — Fitted kitchen units | 0,0 | Year 0 | |94034090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94035000 | — Wooden furniture of a kind used in the bedroom | 0,0 | Year 0 | |940360 | — Other wooden furniture | | | |94036010 | — — Wooden furniture of a kind used in the dining room and the living room | 0,0 | Year 0 | |94036030 | — — Wooden furniture of a kind used in shops | 0,0 | Year 0 | |94036090 | — — Other wooden furniture | 0,0 | Year 0 | |940370 | — Furniture of plastics | | | |94037010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94037090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94038000 | — Furniture of other materials, including cane, osier, bamboo or similar materials | 0,0 | Year 0 | |940390 | — Parts | | | |94039010 | — — Of metal | 0,0 | Year 0 | |94039030 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |94039090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |9404 | Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered | | | |94041000 | — Mattress supports | 0,0 | Year 0 | |— Mattresses | | | |940421 | — — Of cellular rubber or plastics, whether or not covered | | | |94042110 | — — — Of rubber | 0,0 | Year 0 | |94042190 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |940429 | — — Of other materials | | | |94042910 | — — — Spring interior | 0,0 | Year 0 | |94042990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |94043000 | — Sleeping bags | 0,0 | Year 0 | |940490 | — Other | | | |94049010 | — — Filled with feathers or down | 0,0 | Year 0 | |94049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9405 | Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included | | | |940510 | — Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, excluding those of a kind used for lighting public open spaces or thoroughfares | | | |94051010 | — — Of base metal or of plastics, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of plastics | | | |94051021 | — — — — Of a kind used with filament lamps | 1,2 | Year 3 | |94051029 | — — — — Other | 1,2 | Year 3 | |94051030 | — — — Of ceramic materials | 1,2 | Year 3 | |94051050 | — — — Of glass | 0,0 | Year 0 | |— — — Of other materials | | | |94051091 | — — — — Of a kind used with filament lamps | 0,0 | Year 0 | |94051099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940520 | — Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps | | | |— — Of plastics | | | |94052011 | — — — Of a kind used for filament lamps | 1,2 | Year 3 | |94052019 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |94052030 | — — Of ceramic materials | 1,2 | Year 3 | |94052050 | — — Of glass | 0,0 | Year 0 | |— — Of other materials | | | |94052091 | — — — Of a kind used for filament lamps | 0,0 | Year 0 | |94052099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |94053000 | — Lighting sets of a kind used for Christmas trees | 0,0 | Year 0 | |940540 | — Other electric lamps and lighting fittings | | | |94054010 | — — Searchlights and spotlights | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of plastics | | | |94054031 | — — — — Of a kind used for filament lamps | 1,2 | Year 3 | |94054035 | — — — — Of a kind used for tubular fluorescent lamps | 1,2 | Year 3 | |94054039 | — — — — Other | 1,2 | Year 3 | |— — — Of other materials | | | |94054091 | — — — — Of a kind used for filament lamps | 0,0 | Year 0 | |94054095 | — — — — Of a kind used for tubular fluorescent lamps | 0,0 | Year 0 | |94054099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |94055000 | — Non-electrical lamps and lighting fittings | 0,0 | Year 0 | |940560 | — Illuminated signs, illuminated name-plates and the like | | | |94056010 | — — Illuminated signs, illuminated name-plates and the like, of base metal or of plastics, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |94056091 | — — — Of plastics | 1,2 | Year 3 | |94056099 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |940591 | — — Of glass | | | |— — — Articles for electrical lighting fittings (excluding searchlights and spotlights) | | | |94059111 | — — — — Facetted glass, plates, balls, pear-shaped drops, flower-shaped pieces, pendants and similar articles for trimming chandeliers | 2,2 | Year 3 | |94059119 | — — — — Other (for example, diffusers, ceiling lights, bowls, cups, lamp-shades, globes, tulip-shaped pieces) | 2,2 | Year 3 | |94059190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940592 | — — Of plastics | | | |94059210 | — — — Parts of the articles of subheading 940510 or 940560, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94059290 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |940599 | — — Other | | | |94059910 | — — — Parts of the articles of subheading940510 or 940560, of base metal, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94059990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940600 | Prefabricated buildings | | | |94060010 | — Of wood | 0,0 | Year 0 | |— Of iron or steel | | | |94060031 | — — Greenhouses | 0,0 | Year 0 | |94060039 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94060090 | — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |95 | TOYS, GAMES AND SPORTS REQUISITES; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |950100 | Wheeled toys designed to be ridden by children (for example, tricycles, scooters, pedal cars); dolls' carriages | | | |95010010 | — Dolls' carriages | 0,0 | Year 0 | |95010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9502 | Dolls representing only human beings | | | |950210 | — Dolls, whether or not dressed | | | |95021010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |95021090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories | | | |95029100 | — — Garments and accessories therefor, footwear and headgear | 0,0 | Year 0 | |95029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9503 | Other toys; reduced-size ("scale") models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds | | | |950310 | — Electric trains, including tracks, signals and other accessories therefor | | | |95031010 | — — Reduced size ("scale") models | 0,0 | Year 0 | |95031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |950320 | — Reduced-size ("scale") model assembly kits, whether or not working models, excluding those of subheading 950310 | | | |95032010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |95032090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |950330 | — Other construction sets and constructional toys | | | |95033010 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |95033030 | — — Of plastics | 1,2 | Year 3 | |95033090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Toys representing animals or non-human creatures | | | |95034100 | — — Stuffed | 1,2 | Year 3 | |950349 | — — Other | | | |95034910 | — — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |95034930 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |95034990 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |95035000 | — Toy musical instruments and apparatus | 0,0 | Year 0 | |950360 | — Puzzles | | | |95036010 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |95036090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |95037000 | — Other toys, put up in sets or outfits | 1,2 | Year 3 | |950380 | — Other toys and models, incorporating a motor | | | |95038010 | — — Of plastics | 1,2 | Year 3 | |95038090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |950390 | — Other | | | |95039010 | — — Toy weapons | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of plastics | | | |95039032 | — — — — Not mechanically operated | 1,2 | Year 3 | |95039034 | — — — — Other | 1,2 | Year 3 | |95039035 | — — — Of rubber | 0,0 | Year 0 | |95039037 | — — — Of textile materials | 0,0 | Year 0 | |— — — Of metal | | | |95039051 | — — — — Die-cast miniature models | 1,2 | Year 3 | |95039055 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |95039099 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |9504 | Articles for funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment | | | |95041000 | — Video games of a kind used with a television receiver | 0,0 | Year 0 | |950420 | — Articles and accessories for billiards | | | |95042010 | — — Billiard tables (with or without legs) | 0,0 | Year 0 | |95042090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |950430 | Other games, operated by coins, banknotes (paper currency), discs or other similar articles, other than bowling alley equipment: | | | |95043010 | — — Games with screen | 0,0 | Year 0 | |— — Other games | | | |95043030 | — — — Flipper | 0,0 | Year 0 | |95043050 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |95043090 | — — Parts | 0,0 | Year 0 | |95044000 | — Playing cards | 0,0 | Year 0 | |950490 | — Other | | | |95049010 | — — Electric car racing sets, having the character of competitive games | 0,0 | Year 0 | |95049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9505 | Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes | | | |950510 | — Articles for Christmas festivities | | | |95051010 | — — Of glass | 0,0 | Year 0 | |95051090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |95059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9506 | Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports (including table-tennis) or outdoor games, not specified or included elsewhere in this chapter; swimming pools and paddling pools | | | |— Snow-skis and other snow-ski equipment | | | |950611 | — — Skis | | | |95061110 | — — — Cross-country skis | 0,0 | Year 0 | |— — — Downhill skis | | | |95061121 | — — — — Monoskis and snowboards | 0,0 | Year 0 | |95061129 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |95061180 | — — — Other skis | 0,0 | Year 0 | |95061200 | — — Ski-fastenings (ski-bindings) | 0,0 | Year 0 | |95061900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Water-skis, surfboards, sailboards and other water-sport equipment | | | |95062100 | — — Sailboards | 0,0 | Year 0 | |95062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Golf clubs and other golf equipment | | | |95063100 | — — Clubs, complete | 0,0 | Year 0 | |95063200 | — — Balls | 0,0 | Year 0 | |950639 | — — Other | | | |95063910 | — — — Parts of golf clubs | 0,0 | Year 0 | |95063990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950640 | — Articles and equipment for table-tennis | | | |95064010 | — — Bats, balls and nets | 0,0 | Year 0 | |95064090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Tennis, badminton or similar rackets, whether or not strung | | | |95065100 | — — Lawn-tennis rackets, whether or not strung | 0,0 | Year 0 | |95065900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Balls, other than golf balls and table-tennis balls | | | |95066100 | — — Lawn-tennis balls | 0,0 | Year 0 | |950662 | — — Inflatable | | | |95066210 | — — — Of leather | 0,0 | Year 0 | |95066290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950669 | — — Other | | | |95066910 | — — — Cricket and polo balls | 0,0 | Year 0 | |95066990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950670 | — Ice skates and roller skates, including skating boots with skates attached | | | |95067010 | — — Ice skates | 0,0 | Year 0 | |95067030 | — — Roller skates | 0,0 | Year 0 | |95067090 | — — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |950691 | — — Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics | | | |95069110 | — — — Exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms | 0,0 | Year 0 | |95069190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950699 | — — Other | | | |95069910 | — — — Cricket and polo equipment, other than balls | 0,0 | Year 0 | |95069990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9507 | Fishing rods, fish-hooks and other line fishing tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoy "birds" (other than those of heading 9208 or 9705) and similar hunting or shooting requisites | | | |95071000 | — Fishing rods | 0,0 | Year 0 | |950720 | — Fish-hooks, whether or not snelled | | | |95072010 | — — Fish-hooks, not snelled | 0,0 | Year 0 | |95072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |95073000 | — Fishing reels | 0,0 | Year 0 | |95079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9508 | Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling circuses and travelling menageries; travelling theatres: | | | |95081000 | — Travelling circuses and travelling menageries | 0,0 | Year 0 | |95089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |96 | MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES | | | |9601 | Worked ivory, bone, tortoise-shell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials (including articles obtained by moulding) | | | |96011000 | — Worked ivory and articles of ivory | 0,0 | Year 0 | |960190 | — Other | | | |96019010 | — — Worked coral (natural or agglomerated), and articles of coral | 0,0 | Year 0 | |96019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96020000 | Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading 3503) and articles of unhardened gelatin | 0,0 | Year 0 | |9603 | Brooms, brushes (including brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, mops and feather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees (other than roller squeegees) | | | |96031000 | — Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles | 0,0 | Year 0 | |— Tooth brushes, shaving brushes, hair brushes, nail brushes, eyelash brushes and other toilet brushes for use on the person, including such brushes constituting parts of appliances | | | |96032100 | — — Tooth brushes, including dental-plate brushes | 0,0 | Year 0 | |960329 | — — Other | | | |96032930 | — — — Hair brushes | 0,0 | Year 0 | |96032980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |960330 | — Artists' brushes, writing brushes and similar brushes for the application of cosmetics | | | |96033010 | — — Artists' and writing brushes | 0,0 | Year 0 | |96033090 | — — Brushes for the application of cosmetics | 0,0 | Year 0 | |960340 | — Paint, distemper, varnish or similar brushes (other than brushes of subheading 960330); paint pads and rollers | | | |96034010 | — — Paint, distemper, varnish or similar brushes | 0,0 | Year 0 | |96034090 | — — Paint pads and rollers | 0,0 | Year 0 | |96035000 | — Other brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles | 0,0 | Year 0 | |960390 | — Other | | | |96039010 | — — Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |96039091 | — — — Road-sweeping brushes; household type brooms and brushes, including shoe brushes and clothes brushes; brushes for grooming animals | 0,0 | Year 0 | |96039099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |96040000 | Hand sieves and hand riddles | 0,0 | Year 0 | |96050000 | Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning | 0,0 | Year 0 | |9606 | Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks | | | |96061000 | — Press-fasteners, snap-fasteners and press-studs and parts therefor | 0,0 | Year 0 | |— Buttons | | | |96062100 | — — Of plastics, not covered with textile material | 0,0 | Year 0 | |96062200 | — — Of base metal, not covered with textile material | 0,0 | Year 0 | |96062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96063000 | — Button moulds and other parts of buttons; button blanks | 0,0 | Year 0 | |9607 | Slide fasteners and parts thereof | | | |— Slide fasteners | | | |96071100 | — — Fitted with chain scoops of base metal | 0,0 | Year 0 | |96071900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |960720 | — Parts | | | |96072010 | — — Of base metal, including narrow strips mounted with chain scoops of base metal | 0,0 | Year 0 | |96072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9608 | Ball point pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609 | | | |960810 | — Ball point pens | | | |96081010 | — — With liquid ink (rolling ball pens) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |96081030 | — — — With body or cap of precious metal or rolled precious metal | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |96081091 | — — — — With replaceable refill | 0,0 | Year 0 | |96081099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |96082000 | — Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers | 0,0 | Year 0 | |— Fountain pens, stylograph pens and other pens | | | |96083100 | — — Indian ink drawing pens | 0,0 | Year 0 | |960839 | — — Other | | | |96083910 | — — — With body or cap of precious metal or rolled precious metal | 0,0 | Year 0 | |96083990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |96084000 | — Propelling or sliding pencils | 0,0 | Year 0 | |96085000 | — Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings | 0,0 | Year 0 | |960860 | — Refills for ball-point pens, comprising the ball point and ink-reservoir | | | |96086010 | — — With liquid ink (for rolling-ball pens) | 0,0 | Year 0 | |96086090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |96089100 | — — Pen nibs and nib points | 0,0 | Year 0 | |960899 | — — Other | | | |96089910 | — — — Pen-holders, pencil-holders and similar holders | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |96089992 | — — — — Of metal | 0,0 | Year 0 | |96089998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9609 | Pencils (other than pencils of heading 9608), crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors' chalks | | | |960910 | — Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath | | | |96091010 | — — With "leads" of graphite | 0,0 | Year 0 | |96091090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96092000 | — Pencil leads, black or coloured | 0,0 | Year 0 | |960990 | — Other | | | |96099010 | — — Pastels and drawing charcoals | 0,0 | Year 0 | |96099090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96100000 | Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed | 0,0 | Year 0 | |96110000 | Date, sealing or numbering stamps, and the like (including devices for printing or embossing labels), designed for operating in the hand; hand-operated composing sticks and hand printing sets incorporating such composing sticks | 0,0 | Year 0 | |9612 | Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes | | | |961210 | — Ribbons | | | |96121010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |96121020 | — — Of man-made fibres, measuring less than 30 mm in width, permanently put in plastic or metal cartridges of a kind used in automatic typewriters, automatic data processing equipment and other machines | 0,0 | Year 0 | |96121080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96122000 | — Ink-pads | 0,0 | Year 0 | |9613 | Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks | | | |96131000 | — Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable | 0,0 | Year 0 | |961320 | — Pocket lighters, gas fuelled, refillable | | | |96132010 | — — With electrical ignition system | 0,0 | Year 0 | |96132090 | — — With other ignition system | 0,0 | Year 0 | |96138000 | — Other lighters | 0,0 | Year 0 | |96139000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9614 | Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof | | | |961420 | — Pipes and pipe bowls | | | |96142020 | — — Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes | 0,0 | Year 0 | |96142080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9615 | Combs, hair-slides and the like; hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 8516, and parts thereof | | | |— Combs, hair-slides and the like | | | |96151100 | — — Of hard rubber or plastics | 0,0 | Year 0 | |96151900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96159000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9616 | Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor; powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations | | | |961610 | — Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor | | | |96161010 | — — Toilet sprays | 0,0 | Year 0 | |96161090 | — — Mounts and heads | 0,0 | Year 0 | |96162000 | — Powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations | 0,0 | Year 0 | |961700 | Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof other than glass inners | | | |— Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases, having a capacity | | | |96170011 | — — Not exceeding 0,75 litre | 0,0 | Year 0 | |96170019 | — — Exceeding 0,75 litre | 0,0 | Year 0 | |96170090 | — Parts (other than glass inners) | 0,0 | Year 0 | |96180000 | Tailors' dummies and other lay figures; automata and other animated displays used for shop window dressing | 0,0 | Year 0 | |97 | WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES | | | |9701 | Paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand, other than drawings of heading 4906 and other than hand-painted or hand-decorated manufactured articles; collages and similar decorative plaques | | | |97011000 | — Paintings, drawings and pastels | 0,0 | Year 0 | |97019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |97020000 | Original engravings, prints and lithographs | 0,0 | Year 0 | |97030000 | Original sculptures and statuary, in any material | 0,0 | Year 0 | |97040000 | Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery (stamped paper), and the like, used or unused, other than those of heading 4907 | 0,0 | Year 0 | |97050000 | Collections and collectors' pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest | 0,0 | Year 0 | |97060000 | Antiques of an age exceeding 100 years | 0,0 | Year 0 | |--------------------------------------------------Priedėlis(numatytas 2 skirsnyje)CN code | Description | Conventional rate of duty (autonomous) |07020000 | Tomatoes, fresh or chilled: | |— From 1 January to 31 March: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 84,6 | 8,8 |— — — Not less than EUR 82,9 but less than EUR 84,6 | 8,8 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 81,2 but less than EUR 82,9 | 8,8 + 3,4 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 79,5 but less than EUR 81,2 | 8,8 + 5,1 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 77,8 but less than EUR 79,5 | 8,8 + 6,8 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 77,8 | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/net |— From 1 to 30 April: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 112,6 | 8,8 |— — — Not less than EUR 110,3 but less than EUR 112,6 | 8,8 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 108,1 but less than EUR 110,3 | 8,8 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 105,8 but less than EUR 108,1 | 8,8 + 6,8 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 103,6 but less than EUR 105,8 | 8,8 + 9 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 103,6 | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/net |— From 1 to 14 May: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 72,6 | 8,8 |— — — Not less than EUR 71,1 but less than EUR 72,6 | 8,8 + 1,5 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 69,7 but less than EUR 71,1 | 8,8 + 2,9 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 68,2 but less than EUR 69,7 | 8,8 + 4,4 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 66,8 but less than EUR 68,2 | 8,8 + 5,8 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 66,8 | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/net |— From 15 to 31 May: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 72,6 | 14,4 |— — — Not less than EUR 71,1 but less than EUR 72,6 | 14,4 + 1,5 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 69,7 but less than EUR 71,1 | 14,4 + 2,9 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 68,2 but less than EUR 69,7 | 14,4 + 4,4 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 66,8 but less than EUR 68,2 | 14,4 + 5,8 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 66,8 | 14,4 + 29,8 EUR/100 kg/net |— From 1 June to 30 September: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 52,6 | 14,4 |— — — Not less than EUR 51,5 but less than EUR 52,6 | 14,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 50,5 but less than EUR 51,5 | 14,4 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 49,4 but less than EUR 50,5 | 14,4 + 3,2 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 48,4 but less than EUR 49,4 | 14,4 + 4,2 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 48,4 | 14,4 + 29,8 EUR/100 kg/net |— From 1 to 31 October: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 62,6 | 14,4 |— — — Not less than EUR 61,3 but less than EUR 62,6 | 14,4 + 1,3 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 60,1 but less than EUR 61,3 | 14,4 + 2,5 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 58,8 but less than EUR 60,1 | 14,4 + 3,8 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 57,6 but less than EUR 58,8 | 14,4 + 5 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 57,6 | 14,4 + 29,8 EUR/100 kg/net |— From 1 November to 20 December: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 62,6 | 8,8 |— — — Not less than EUR 61,3 but less than EUR 62,6 | 8,8 + 1,3 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 60,1 but less than EUR 61,3 | 8,8 + 2,5 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 58,8 but less than EUR 60,1 | 8,8 + 3,8 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 57,6 but less than EUR 58,8 | 8,8 + 5 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 57,6 | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/net |— From 21 to 31 December: | |— — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — Not less than EUR 67,6 | 8,8 |— — — Not less than EUR 66,2 but less than EUR 67,6 | 8,8 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 64,9 but less than EUR 66,2 | 8,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 63,5 but less than EUR 64,9 | 8,8 + 4,1 EUR/100 kg/net |— — — Not less than EUR 62,2 but less than EUR 63,5 | 8,8 + 5,4 EUR/100 kg/net |— — — Less than EUR 62,2 | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/net |07070005 | Cucumbers, fresh or chilled: | |— — From 1 January to end February: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 67,5 | 12,8 |— — — — Not less than EUR 66,2 but less than EUR 67,5 | 12,8 + 1,3 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 64,8 but less than EUR 66,2 | 12,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 63,5 but less than EUR 64,8 | 12,8 + 4 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 62,1 but less than EUR 63,5 | 12,8 + 5,4 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 62,1 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — From 1 March to 30 April: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 110,5 | 12,8 |— — — — Not less than EUR 108,3 but less than EUR 110,5 | 12,8 + 2,2 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 106,1 but less than EUR 108,3 | 12,8 + 4,4 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 103,9 but less than EUR 106,1 | 12,8 + 6,6 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 101,7 but less than EUR 103,9 | 12,8 + 8,8 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 101,7 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — From 1 to 15 May: | |— — — For processing: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 48,1 | 12,8 |— — — — — Not less than EUR 47,1 but less than EUR 48,1 | 12,8 + 1 EUR/100 kg/net (12,8) |— — — — — Not less than EUR 46,2 but less than EUR 47,1 | 12,8 + 1,9 EUR/100 kg/net (12,8) |— — — — — Not less than EUR 45,2 but less than EUR 46,2 | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net (12,8) |— — — — — Not less than EUR 44,3 but less than EUR 45,2 | 12,8 + 3,8 EUR/100 kg/net (12,8) |— — — — — Not less than EUR 35 but less than EUR 44,3 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net (12,8) |— — — — — Not less than EUR 34,3 but less than EUR 35 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net (12,8 + 0,7 EUR) |— — — — — Not less than EUR 33,6 but less than EUR 34,3 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net (12,8 + 1,4 EUR) |— — — — — Not less than EUR 32,9 but less than EUR 33,6 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net (12,8 + 2,1 EUR) |— — — — — Not less than EUR 32,2 but less than EUR 32,9 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net (12,8 + 2,8 EUR) |— — — — — Less than EUR 32,2 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — — Other: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 48,1 | 12,8 |— — — — — Not less than EUR 47,1 but less than EUR 48,1 | 12,8 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 46,2 but less than EUR 47,1 | 12,8 + 1,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 45,2 but less than EUR 46,2 | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,3 but less than EUR 45,2 | 12,8 + 3,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 44,3 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — From 16 May to 30 September: | |— — — For processing: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 48,1 | 16 |— — — — — Not less than EUR 47,1 but less than EUR 48,1 | 16 + 1 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 46,2 but less than EUR 47,1 | 16 + 1,9 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 45,2 but less than EUR 46,2 | 16 + 2,9 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 44,3 but less than EUR 45,2 | 16 + 3,8 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 35 but less than EUR 44,3 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 34,3 but less than EUR 35 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 0,7 EUR) |— — — — — Not less than EUR 33,6 but less than EUR 34,3 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 1,4 EUR) |— — — — — Not less than EUR 32,9 but less than EUR 33,6 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 2,1 EUR) |— — — — — Not less than EUR 32,2 but less than EUR 32,9 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 2,8 EUR) |— — — — — Less than EUR 32,2 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — — Other: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 48,1 | 16 |— — — — — Not less than EUR 47,1 but less than EUR 48,1 | 16 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 46,2 but less than EUR 47,1 | 16 + 1,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 45,2 but less than EUR 46,2 | 16 + 2,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,3 but less than EUR 45,2 | 16 + 3,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 44,3 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — From 1 to 31 October: | |— — — For processing: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 68,3 | 16 |— — — — — Not less than EUR 66,9 but less than EUR 68,3 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 65,6 but less than EUR 66,9 | 16 + 2,7 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 64,2 but less than EUR 65,6 | 16 + 4,1 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 62,8 but less than EUR 64,2 | 16 + 5,5 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 35 but less than EUR 62,8 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16) |— — — — — Not less than EUR 34,3 but less than EUR 35 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 0,7 EUR) |— — — — — Not less than EUR 33,6 but less than EUR 34,3 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 1,4 EUR) |— — — — — Not less than EUR 32,9 but less than EUR 33,6 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 2,1 EUR) |— — — — — Not less than EUR 32,2 but less than EUR 32,9 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net (16 + 2,8 EUR) |— — — — — Less than EUR 32,2 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — — Other: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 68,3 | 16 |— — — — — Not less than EUR 66,9 but less than EUR 68,3 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 65,6 but less than EUR 66,9 | 16 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 64,2 but less than EUR 65,6 | 16 + 4,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 62,8 but less than EUR 64,2 | 16 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 62,8 | 16 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — From 1 to 10 November: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 68,3 | 12,8 |— — — — Not less than EUR 66,9 but less than EUR 68,3 | 12,8 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 65,6 but less than EUR 66,9 | 12,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 64,2 but less than EUR 65,6 | 12,8 + 4,1 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 62,8 but less than EUR 64,2 | 12,8 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 62,8 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net |— — From 11 November to 31 December: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 60,5 | 12,8 |— — — — Not less than EUR 59,3 but less than EUR 60,5 | 12,8 + 1,2 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 58,1 but less than EUR 59,3 | 12,8 + 2,4 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 56,9 but less than EUR 58,1 | 12,8 + 3,6 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,9 | 12,8 + 4,8 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 55,7 | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/net |07091000 | — Globe artichokes, fresh or chilled: | |— — From 1 January to 31 May: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 82,6 | 10,4 |— — — — Not less than EUR 80,9 but less than EUR 82,6 | 10,4 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 79,3 but less than EUR 80,9 | 10,4 + 3,3 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 77,6 but less than EUR 79,3 | 10,4 + 5 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 76 but less than EUR 77,6 | 10,4 + 6,6 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 76 | 10,4 + 22,9 EUR/100 kg/net |— — From 1 to 30 June: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 65,4 | 10,4 |— — — — Not less than EUR 64,1 but less than EUR 65,4 | 10,4 + 1,3 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 62,8 but less than EUR 64,1 | 10,4 + 2,6 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 61,5 but less than EUR 62,8 | 10,4 + 3,9 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 60,2 but less than EUR 61,5 | 10,4 + 5,2 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 60,2 | 10,4 + 22,9 EUR/100 kg/net |— — From 1 July to 31 October: | 10,4 |— — From 1 November to 31 December: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 94,3 | 10,4 |— — — — Not less than EUR 92,4 but less than EUR 94,3 | 10,4 + 1,9 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 90,5 but less than EUR 92,4 | 10,4 + 3,8 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 88,6 but less than EUR 90,5 | 10,4 + 5,7 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 86,8 but less than EUR 88,6 | 10,4 + 7,5 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 86,8 | 10,4 + 22,9 EUR/100 kg/net |07099070 | — — Courgettes, fresh or chilled: | |— — — From 1 to 31 January: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 48,8 | 12,8 |— — — — — Not less than EUR 47,8 but less than EUR 48,8 | 12,8 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 46,8 but less than EUR 47,8 | 12,8 + 2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 45,9 but less than EUR 46,8 | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,9 but less than EUR 45,9 | 12,8 + 3,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 44,9 | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/net |— — — From 1 February to 31 March: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 41,3 | 12,8 |— — — — — Not less than EUR 40,5 but less than EUR 41,3 | 12,8 + 0,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 39,6 but less than EUR 40,5 | 12,8 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 38,8 but less than EUR 39,6 | 12,8 + 2,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 38 but less than EUR 38,8 | 12,8 + 3,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 38 | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/net |— — — From 1 April to 31 May: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 69,2 | 12,8 |— — — — — Not less than EUR 67,8 but less than EUR 69,2 | 12,8 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 66,4 but less than EUR 67,8 | 12,8 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 65 but less than EUR 66,4 | 12,8 + 4,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 63,7 but less than EUR 65 | 12,8 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 63,7 | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/net |— — — From 1 June to 31 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 41,3 | 12,8 |— — — — — Not less than EUR 40,5 but less than EUR 41,3 | 12,8 + 0,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 39,6 but less than EUR 40,5 | 12,8 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 38,8 but less than EUR 39,6 | 12,8 + 2,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 38 but less than EUR 38,8 | 12,8 + 3,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 38 | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/net |— — — From 1 August to 31 December: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 48,8 | 12,8 |— — — — — Not less than EUR 47,8 but less than EUR 48,8 | 12,8 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 46,8 but less than EUR 47,8 | 12,8 + 2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 45,9 but less than EUR 46,8 | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,9 but less than EUR 45,9 | 12,8 + 3,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 44,9 | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/net |080510 | — — Sweet oranges, fresh: | |08051010 | — — — Sanguines and semisanguines: | |— — — — From 1 January to 31 March: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 35,4 | 16 |— — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 16 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 16 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 16 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 32,6 | 16 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 to 30 April: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 35,4 | 10,4 |— — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 10,4 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 10,4 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 10,4 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 10,4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 32,6 | 10,4 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 to 15 May: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 35,4 | 4,8 |— — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 4,8 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 4,8 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 4,8 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 4,8 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 32,6 | 4,8 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — From 16 to 31 May: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 35,4 | 3,2 |— — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 3,2 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 3,2 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 3,2 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 3,2 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 32,6 | 3,2 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 June to 15 October | 3,2 |— — — — From 16 October to 30 November | 16 |— — — — From 1 to 31 December: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 35,4 | 16 |— — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 16 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 16 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 16 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 32,6 | 16 + 7,1 EUR/100 kg/net |08051030 | — — — — Navels, Navelines, Navelates, Salustianas, Vernas, Valencia lates, Maltese, Shamoutis, Ovalis, Trovita and Hamlins: | |— — — — — From 1 January to 31 March: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 16 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 16 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 16 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 16 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 16 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 1 to 30 April: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 10,4 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 10,4 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 10,4 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 10,4 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 10,4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 10,4 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 1 to 15 May: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 4,8 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 4,8 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 4,8 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 4,8 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 4,8 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 4,8 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 16 to 31 May: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 3,2 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 3,2 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 3,2 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 3,2 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 3,2 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 3,2 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 1 June to 15 October | 3,2 |— — — — — From 16 October to 30 November | 16 |— — — — — From 1 to 31 December: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 16 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 16 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 16 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 16 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 16 + 7,1 EUR/100 kg/net |08051050 | — — — — Other: | |— — — — — From 1 January to 31 March: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 16 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 16 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 16 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 16 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 16 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 1 to 30 April: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 10,4 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 10,4 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 10,4 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 10,4 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 10,4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 10,4 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 1 to 15 May: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 4,8 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 4,8 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 4,8 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 4,8 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 4,8 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 4,8 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 16 to 31 May: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 3,2 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 3,2 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 3,2 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 3,2 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 3,2 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 3,2 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — From 1 June to 15 October | 3,2 |— — — — — From 16 October to 30 November | 16 |— — — — — From 1 to 31 December: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — — Not less than EUR 35,4 | 16 |— — — — — — — Not less than EUR 34,7 but less than EUR 35,4 | 16 + 0,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 34 but less than EUR 34,7 | 16 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 33,3 but less than EUR 34 | 16 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Not less than EUR 32,6 but less than EUR 33,3 | 16 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — — Less than EUR 32,6 | 16 + 7,1 EUR/100 kg/net |080520 | — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids: | |08052010 | — — Clementines: | |— — — From 1 January to end February: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 64,9 | 16 |— — — — — Not less than EUR 63,6 but less than EUR 64,9 | 16 + 1,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 62,3 but less than EUR 63,6 | 16 + 2,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 61 but less than EUR 62,3 | 16 + 3,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 59,7 but less than EUR 61 | 16 + 5,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 59,7 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 March to 31 October | 16 |— — — From 1 November to 31 December: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 64,9 | 16 |— — — — — Not less than EUR 63,6 but less than EUR 64,9 | 16 + 1,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 62,3 but less than EUR 63,6 | 16 + 2,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 61 but less than EUR 62,3 | 16 + 3,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 59,7 but less than EUR 61 | 16 + 5,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 59,7 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |08052030 | — — Monreales and satsumas: | |— — — From 1 January to end February: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 March to 31 October | 16 |— — — From 1 November to 31 December: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |08052050 | — — Mandarins and wilkings: | |— — — From 1 January to end February: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 March to 31 October | 16 |— — — From 1 November to 31 December: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |08052070 | — — Tangerines: | |— — — From 1 January to end February: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 March to 31 October | 16 |— — — From 1 November to 31 December: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |08052090 | — — Other: | |— — — From 1 January to end February: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 March to 31 October | 16 |— — — From 1 November to 31 December: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 28,6 | 16 |— — — — — Not less than EUR 28 but less than EUR 28,6 | 16 + 0,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 27,5 but less than EUR 28 | 16 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,9 but less than EUR 27,5 | 16 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 26,3 but less than EUR 26,9 | 16 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 26,3 | 16 + 10,6 EUR/100 kg/net |08055010 | — — Lemons (Citrus limon, Citrus limonum): | |— — — From 1 January to 30 April: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 46,2 | 6,4 |— — — — — Not less than EUR 45,3 but less than EUR 46,2 | 6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,4 but less than EUR 45,3 | 6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 43,4 but less than EUR 44,4 | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 42,5 but less than EUR 43,4 | 6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 42,5 | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 May to 31 May: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 46,2 | 6,4 |— — — — — Not less than EUR 45,3 but less than EUR 46,2 | 6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,4 but less than EUR 45,3 | 6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 43,4 but less than EUR 44,4 | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 42,5 but less than EUR 43,4 | 6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 41,6 but less than EUR 42,5 | 6,4 + 4,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 40,7 but less than EUR 41,6 | 6,4 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 39,7 but less than EUR 40,7 | 6,4 + 6,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 38,8 but less than EUR 39,7 | 6,4 + 7,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 38,8 | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 June to 31 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 55,8 | 6,4 |— — — — — Not less than EUR 54,7 but less than EUR 55,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 53,6 but less than EUR 54,7 | 6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 52,5 but less than EUR 53,6 | 6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 51,3 but less than EUR 52,5 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 50,2 but less than EUR 51,3 | 6,4 + 5,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 49,1 but less than EUR 50,2 | 6,4 + 6,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 48 but less than EUR 49,1 | 6,4 + 7,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 46,9 but less than EUR 48 | 6,4 + 8,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 46,9 | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 August to 15 August: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 55,8 | 6,4 |— — — — — Not less than EUR 54,7 but less than EUR 55,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 53,6 but less than EUR 54,7 | 6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 52,5 but less than EUR 53,6 | 6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 51,3 but less than EUR 52,5 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 50,2 but less than EUR 51,3 | 6,4 + 5,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 49,1 but less than EUR 50,2 | 6,4 + 6,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 48 but less than EUR 49,1 | 6,4 + 7,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 48 | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/net |— — — From 16 August to 31 October: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 55,8 | 6,4 |— — — — — Not less than EUR 54,7 but less than EUR 55,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 53,6 but less than EUR 54,7 | 6,4 + 2,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 52,5 but less than EUR 53,6 | 6,4 + 3,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 51,3 but less than EUR 52,5 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 51,3 | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 November to 31 December: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 46,2 | 6,4 |— — — — — Not less than EUR 45,3 but less than EUR 46,2 | 6,4 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,4 but less than EUR 45,3 | 6,4 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 43,4 but less than EUR 44,4 | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 42,5 but less than EUR 43,4 | 6,4 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 42,5 | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/net |08061010 | — — Table grapes, fresh: | |— — — From 1 January to 14 July: | |— — — — Of the variety Emperor (Vitis vinifera cv.) from 1 to 31 January | 8 |— — — — Other | 11,5 |— — — From 15 to 20 July | 14,1 |— — — From 21 July to 31 October: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 54,6 | 14,1 |— — — — — Not less than EUR 53,5 but less than EUR 54,6 | 17,6 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 52,4 but less than EUR 53,5 | 17,6 + 2,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 51,3 but less than EUR 52,4 | 17,6 + 3,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 50,2 but less than EUR 51,3 | 17,6 + 4,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 50,2 | 17,6 + 9,6 EUR/100 kg/net |— — — From 1 to 20 November: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 47,6 | 11,5 |— — — — — Not less than EUR 46,6 but less than EUR 47,6 | 14,4 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 45,7 but less than EUR 46,6 | 14,4 + 1,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 44,7 but less than EUR 45,7 | 14,4 + 2,9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 43,8 but less than EUR 44,7 | 14,4 + 3,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 43,8 | 14,4 + 9,6 EUR/100 kg/net |— — — From 21 November to 31 December: | |— — — — Of the variety Emperor (Vitis vinifera cv.) from 1 to 31 December | 8 |— — — — Other | 11,5 |080810 | — Apples: | |08081010 | — — Cider apples, in bulk, | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg/net |— — — — From 16 September to 15 December | |— — Other: | |08081020 | — — — Of the variety Golden Delicious: | |— — — — From 1 January to 14 February: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | 4 |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 52,3 | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 15 February to 31 March: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | 4 |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 51,1 but less than EUR 52,3 | 6,4 + 5,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51,1 | 6,4 + 6,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 50 | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 April to 30 June: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | Free |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 4,8 + 1,1 EUR/100 kg/net (3 + 1,1 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 4,8 + 2,3 EUR/100 kg/net (3 + 2,3 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 4,8 + 3,4 EUR/100 kg/net (3 + 3,4 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 4,8 + 4,5 EUR/100 kg/net (3 + 4,5 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 51,1 but less than EUR 52,3 | 4,8 + 5,7 EUR/100 kg/net (3 + 5,7 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51,1 | 4,8 + 6,8 EUR/100 kg/net (3 + 6,8 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 48,8 but less than EUR 50 | 4,8 + 8 EUR/100 kg/net (3 + 8 EUR) |— — — — — — Less than EUR 48,8 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net (3 + 23,8 EUR) |— — — — From 1 July to 15 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | Free |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 41,1 but less than EUR 42 | 4,8 + 4,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40,2 but less than EUR 41,1 | 4,8 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 39,3 but less than EUR 40,2 | 4,8 + 6,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 39,3 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 16 July to 31 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | Free |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 42 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 August to 31 December: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | 9 |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 11,2 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 11,2 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 11,2 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 11,2 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 42 | 11,2 + 23,8 EUR/100 kg/net |08081050 | — — — Of the variety Granny Smith: | |— — — — From 1 January to 14 February: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | 4 |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 52,3 | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 15 February to 31 March: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | 4 |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 51,1 but less than EUR 52,3 | 6,4 + 5,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51,1 | 6,4 + 6,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 50 | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 April to 30 June: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | Free |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 4,8 + 1,1 EUR/100 kg/net (3 + 1,1 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 4,8 + 2,3 EUR/100 kg/net (3 + 2,3 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 4,8 + 3,4 EUR/100 kg/net (3 + 3,4 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 4,8 + 4,5 EUR/100 kg/net (3 + 4,5 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 51,1 but less than EUR 52,3 | 4,8 + 5,7 EUR/100 kg/net (3 + 5,7 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51,1 | 4,8 + 6,8 EUR/100 kg/net (3 + 6,8 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 48,8 but less than EUR 50 | 4,8 + 8 EUR/100 kg/net (3 + 8 EUR) |— — — — — — Less than EUR 48,8 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net (3 + 23,8 EUR) |— — — — From 1 July to 15 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | Free |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 41,1 but less than EUR 42 | 4,8 + 4,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40,2 but less than EUR 41,1 | 4,8 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 39,3 but less than EUR 40,2 | 4,8 + 6,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 39,3 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 16 July to 31 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | Free |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 42 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 August to 31 December: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | 9 |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 11,2 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 11,2 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 11,2 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 11,2 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 42 | 11,2 + 23,8 EUR/100 kg/net |08081090 | — — — Other: | |— — — — From 1 January to 14 February: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | 4 |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 52,3 | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 15 February to 31 March: | |— — — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | 4 |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 51,1 but less than EUR 52,3 | 6,4 + 5,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51,1 | 6,4 + 6,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 50 | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 April to 30 June: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 56,8 | Free |— — — — — — Not less than EUR 55,7 but less than EUR 56,8 | 4,8 + 1,1 EUR/100 kg/net (3 + 1,1 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 54,5 but less than EUR 55,7 | 4,8 + 2,3 EUR/100 kg/net (3 + 2,3 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 53,4 but less than EUR 54,5 | 4,8 + 3,4 EUR/100 kg/net (3 + 3,4 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 52,3 but less than EUR 53,4 | 4,8 + 4,5 EUR/100 kg/net (3 + 4,5 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 51,1 but less than EUR 52,3 | 4,8 + 5,7 EUR/100 kg/net (3 + 5,7 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51,1 | 4,8 + 6,8 EUR/100 kg/net (3 + 6,8 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 48,8 but less than EUR 50 | 4,8 + 8 EUR/100 kg/net (3 + 8 EUR) |— — — — — — Less than EUR 48,8 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net (3 + 23,8 EUR) |— — — — From 1 July to 15 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | Free |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 41,1 but less than EUR 42 | 4,8 + 4,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40,2 but less than EUR 41,1 | 4,8 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 39,3 but less than EUR 40,2 | 4,8 + 6,4 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 39,3 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 16 July to 31 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | Free |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 42 | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 August to 31 December: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 45,7 | 9 |— — — — — — Not less than EUR 44,8 but less than EUR 45,7 | 11,2 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,8 | 11,2 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43 but less than EUR 43,9 | 11,2 + 2,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42 but less than EUR 43 | 11,2 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 42 | 11,2 + 23,8 EUR/100 kg/net |080820 | — — Pears: | |08082010 | — — — Perry pears, in bulk, | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 August to 31 December | |08082050 | — — — Other: | |— — — — From 1 January to 31 January: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 51 | 8 |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51 | 8 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 49 but less than EUR 50 | 8 + 2 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 47,9 but less than EUR 49 | 8 + 3,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 46,9 but less than EUR 47,9 | 8 + 4,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 46,9 | 8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 February to 31 March: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 51 | 5 |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51 | 8 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 49 but less than EUR 50 | 8 + 2 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 47,9 but less than EUR 49 | 8 + 3,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 46,9 but less than EUR 47,9 | 8 + 4,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 46,9 | 8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 to 30 April: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 51 | Free |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51 | 4 + 1 EUR/100 kg/net (2,5 + 1 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 49 but less than EUR 50 | 4 + 2 EUR/100 kg/net (2,5 + 2 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 47,9 but less than EUR 49 | 4 + 3,1 EUR/100 kg/net (2,5 + 3,1) |— — — — — — Not less than EUR 46,9 but less than EUR 47,9 | 4 + 4,1 EUR/100 kg/net (2,5 + 4,1 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 45,9 but less than EUR 46,9 | 4 + 5,1 EUR/100 kg/net (2,5 + 5,1 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 44,9 but less than EUR 45,9 | 4 + 6,1 EUR/100 kg/net (2,5 + 6,1 EUR) |— — — — — — Not less than EUR 43,9 but less than EUR 44,9 | 4 + 7,1 EUR/100 kg/net (2,5 + 7,1 EUR) |— — — — — — Less than EUR 43,9 | 4 + 23,8 EUR/100 kg/net (2,5 + 23,8 EUR) |— — — — From 1 May to 30 June | 2,5 MIN 1 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 to 15 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 46,5 | Free |— — — — — — Not less than EUR 45,6 but less than EUR 46,5 | 4 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 44,6 but less than EUR 45,6 | 4 + 1,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,7 but less than EUR 44,6 | 4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42,8 but less than EUR 43,7 | 4 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 41,9 but less than EUR 42,8 | 4 + 4,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40,9 but less than EUR 41,9 | 4 + 5,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40 but less than EUR 40,9 | 4 + 6,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 40 | 4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 16 to 31 July: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 46,5 | 5 |— — — — — — Not less than EUR 45,6 but less than EUR 46,5 | 8 + 0,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 44,6 but less than EUR 45,6 | 8 + 1,9 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 43,7 but less than EUR 44,6 | 8 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 42,8 but less than EUR 43,7 | 8 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 42,8 | 8 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 August to 31 October: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 38,8 | 10,4 |— — — — — — Not less than EUR 38 but less than EUR 38,8 | 10,4 + 0,8 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 37,2 but less than EUR 38 | 10,4 + 1,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 36,5 but less than EUR 37,2 | 10,4 + 2,3 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 35,7 but less than EUR 36,5 | 10,4 + 3,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 35,7 | 10,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |— — — — From 1 November to 31 December: | |— — — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — — Not less than EUR 51 | 10,4 |— — — — — — Not less than EUR 50 but less than EUR 51 | 10,4 + 1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 49 but less than EUR 50 | 10,4 + 2 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 47,9 but less than EUR 49 | 10,4 + 3,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 46,9 but less than EUR 47,9 | 10,4 + 4,1 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 46,9 | 10,4 + 23,8 EUR/100 kg/net |0809 | Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: | |08091000 | — Apricots: | |— — From 1 January to 31 May | 20 |— — From 1 to 20 June: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 107,1 | 20 |— — — — Not less than EUR 105 but less than EUR 107,1 | 20 + 2,1 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 102,8 but less than EUR 105 | 20 + 4,3 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 100,7 but less than EUR 102,8 | 20 + 6,4 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 98,5 but less than EUR 100,7 | 20 + 8,6 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 98,5 | 20 + 22,7 EUR/100 kg/net |— — From 21 to 30 June: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 87,3 | 20 |— — — — Not less than EUR 85,6 but less than EUR 87,3 | 20 + 1,7 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 83,8 but less than EUR 85,6 | 20 + 3,5 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 82,1 but less than EUR 83,8 | 20 + 5,2 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 80,3 but less than EUR 82,1 | 20 + 7 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 80,3 | 20 + 22,7 EUR/100 kg/net |— — From 1 to 31 July: | |— — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — Not less than EUR 77,1 | 20 |— — — — Not less than EUR 75,6 but less than EUR 77,1 EUR | 20 + 1,5 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 74 but less than EUR 75,6 | 20 + 3,1 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 72,5 but less than EUR 74 | 20 + 4,6 EUR/100 kg/net |— — — — Not less than EUR 70,9 but less than EUR 72,5 | 20 + 6,2 EUR/100 kg/net |— — — — Less than EUR 70,9 | 20 + 22,7 EUR/100 kg/net |— — From 1 August to 31 December | 20 |08092005 | — — Sour cherries (Prunus cerasus): | |— — — From 1 January to 30 April | 12 |— — — From 1 to 20 May | 12 MIN 2,4 EUR/100 kg/net |— — — From 21 to 31 May: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 149,4 | 12 |— — — — — Not less than EUR 146,4 but less than EUR 149,4 | 12 + 3 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 143,4 but less than EUR 146,4 | 12 + 6 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 140,4 but less than EUR 143,4 | 12 + 9 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 137,4 but less than EUR 140,4 | 12 + 12 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 50,7 but less than EUR 137,4 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 49,7 but less than EUR 50,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 1 EUR) |— — — — — Not less than EUR 48,7 but less than EUR 49,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 2 EUR) |— — — — — Not less than EUR 47,7 but less than EUR 48,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 3 EUR) |— — — — — Not less than EUR 46,6 but less than EUR 47,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 4,1 EUR) |— — — — — Less than EUR 46,6 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 1 June to 15 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 125,4 | 12 |— — — — — Not less than EUR 122,9 but less than EUR 125,4 | 12 + 2,5 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 120,4 but less than EUR 122,9 | 12 + 5 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 117,9 but less than EUR 120,4 | 12 + 7,5 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 115,4 but less than EUR 117,9 | 12 + 10 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 50,7 but less than EUR 115,4 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 49,7 but less than EUR 50,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 1 EUR) |— — — — — Not less than EUR 48,7 but less than EUR 49,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 2 EUR) |— — — — — Not less than EUR 47,7 but less than EUR 48,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 3 EUR) |— — — — — Not less than EUR 46,6 but less than EUR 47,7 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 4,1 EUR) |— — — — — Less than EUR 46,6 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 16 to 31 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 125,4 | 12 |— — — — — Not less than EUR 122,9 but less than EUR 125,4 | 12 + 2,5 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 120,4 but less than EUR 122,9 | 12 + 5 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 117,9 but less than EUR 120,4 | 12 + 7,5 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 115,4 but less than EUR 117,9 | 12 + 10 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 45,9 but less than EUR 115,4 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 45 but less than EUR 45,9 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 0,9 EUR) |— — — — — Not less than EUR 44,1 but less than EUR 45 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 1,8 EUR) |— — — — — Not less than EUR 43,1 but less than EUR 44,1 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 2,8 EUR) |— — — — — Not less than EUR 42,2 but less than EUR 43,1 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 3,7 EUR) |— — — — — Less than EUR 42,2 | 12,5 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 1 to 10 August: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 91,6 | 12 |— — — — — Not less than EUR 89,8 but less than EUR 91,6 | 12 + 1,8 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 87,9 but less than EUR 89,8 | 12 + 3,7 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 86,1 but less than EUR 87,9 | 12 + 5,5 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 84,1 but less than EUR 86,1 | 12 + 7,3 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 45,9 but less than EUR 84,1 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12) |— — — — — Not less than EUR 45 but less than EUR 45,9 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 0,9 EUR) |— — — — — Not less than EUR 44,1 but less than EUR 45 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 1,8 EUR) |— — — — — Not less than EUR 43,1 but less than EUR 44,1 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 2,7 EUR) |— — — — — Not less than EUR 42,2 but less than EUR 43,1 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net (12 + 3,6 EUR) |— — — — — Less than EUR 42,2 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 11 August to 31 December | 12 |08092095 | — — Other cherries: | |— — — From 1 January to 30 April | 12 |— — — From 1 to 20 May | 12 MIN 2,4 EUR/100 kg/net |— — — From 21 to 31 May: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 149,4 | 12 |— — — — — Not less than EUR 146,4 but less than EUR 149,4 | 12 + 3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 143,4 but less than EUR 146,4 | 12 + 6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 140,4 but less than EUR 143,4 | 12 + 9 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 137,4 but less than EUR 140,4 | 12 + 12 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 137,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 1 June to 15 June: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 125,4 | 12 |— — — — — Not less than EUR 122,9 but less than EUR 125,4 | 12 + 2,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 120,4 but less than EUR 122,9 | 12 + 5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 117,9 but less than EUR 120,4 | 12 + 7,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 115,4 but less than EUR 117,9 | 12 + 10 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 115,4 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 16 June to 15 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 125,4 | 6 |— — — — — Not less than EUR 122,9 but less than EUR 125,4 | 12 + 2,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 120,4 but less than EUR 122,9 | 12 + 5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 117,9 but less than EUR 120,4 | 12 + 7,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 115,4 but less than EUR 117,9 | 12 + 10 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 115,4 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 16 to 31 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 125,4 | 12 |— — — — — Not less than EUR 122,9 but less than EUR 125,4 | 12 + 2,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 120,4 but less than EUR 122,9 | 12 + 5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 117,9 but less than EUR 120,4 | 12 + 7,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 115,4 but less than EUR 117,9 | 12 + 10 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 115,4 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 1 to 10 August: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 91,6 | 12 |— — — — — Not less than EUR 89,8 but less than EUR 91,6 | 12 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 87,9 but less than EUR 89,8 | 12 + 3,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 86,1 but less than EUR 87,9 | 12 + 5,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 84,1 but less than EUR 86,1 | 12 + 7,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 84,1 | 12 + 27,4 EUR/100 kg/net |— — — From 11 August to 31 December | 12 |080930 | — Peaches, including nectarines: | |08093010 | — — Nectarines: | |— — — From 1 January to 10 June | 17,6 |— — — From 11 to 20 June: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 88,3 | 17,6 |— — — — — Not less than EUR 86,5 but less than EUR 88,3 | 17,6 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 84,8 but less than EUR 86,5 | 17,6 + 3,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 83 but less than EUR 84,8 | 17,6 + 5,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 81,2 but less than EUR 83 | 17,6 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 81,2 | 17,6 + 13 EUR/100 kg/net |— — — From 21 June to 31 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 77,6 | 17,6 |— — — — — Not less than EUR 76 but less than EUR 77,6 | 17,6 + 1,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 74,5 but less than EUR 76 | 17,6 + 3,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than 72,9 but less than EUR 74,5 | 17,6 + 4,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than 71,4 but less than EUR 72,9 | 17,6 + 6,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 71,4 | 17,6 + 13 EUR/100 kg/net |— — — From 1 August to 30 September: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 60 | 17,6 |— — — — — Not less than EUR 58,8 but less than EUR 60 | 17,6 + 1,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 57,6 but less than EUR 58,8 | 17,6 + 2,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 56,4 but less than EUR 57,6 | 17,6 + 3,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 55,2 but less than EUR 56,4 | 17,6 + 4,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 55,2 | 17,6 + 13 EUR/100 kg/net |— — — From 1 October to 31 December | 17,6 |08093090 | — — Other: | |— — — From 1 January to 10 June | 17,6 |— — — From 11 to 20 June: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 88,3 | 17,6 |— — — — — Not less than EUR 86,5 but less than EUR 88,3 | 17,6 + 1,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 84,8 but less than EUR 86,5 | 17,6 + 3,5 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 83 but less than EUR 84,8 | 17,6 + 5,3 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 81,2 but less than EUR 83 | 17,6 + 7,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 81,2 | 17,6 + 13 EUR/100 kg/net |— — — From 21 June to 31 July: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 77,6 | 17,6 |— — — — — Not less than EUR 76 but less than EUR 77,6 | 17,6 + 1,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 74,5 but less than EUR 76 | 17,6 + 3,1 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than 72,9 but less than EUR 74,5 | 17,6 + 4,7 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than 71,4 but less than EUR 72,9 | 17,6 + 6,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 71,4 | 17,6 + 13 EUR/100 kg/net |— — — From 1 August to 30 September: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 60 | 17,6 |— — — — — Not less than EUR 58,8 but less than EUR 60 | 17,6 + 1,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 57,6 but less than EUR 58,8 | 17,6 + 2,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 56,4 but less than EUR 57,6 | 17,6 + 3,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 55,2 but less than EUR 56,4 | 17,6 + 4,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 55,2 | 17,6 + 13 EUR/100 kg/net |— — — From 1 October to 31 December | 17,6 |08094005 | — — Plums: | |— — — From 1 January to 10 June | 6,4 |— — — From 11 to 30 June: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 69,6 | 6,4 |— — — — — Not less than EUR 68,2 but less than EUR 69,6 | 6,4 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 66,8 but less than EUR 68,2 | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 65,4 but less than EUR 66,8 | 6,4 + 4,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 64 but less than EUR 65,4 | 6,4 + 5,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 64 | 6,4 + 10,3 EUR/100 kg/net |— — — From 1 July to 30 September: | |— — — — With an entry price per 100 kg net weight of: | |— — — — — Not less than EUR 69,6 | 12 |— — — — — Not less than EUR 68,2 but less than EUR 69,6 | 12 + 1,4 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 66,8 but less than EUR 68,2 | 12 + 2,8 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 65,4 but less than EUR 66,8 | 12 + 4,2 EUR/100 kg/net |— — — — — Not less than EUR 64 but less than EUR 65,4 | 12 + 5,6 EUR/100 kg/net |— — — — — Less than EUR 64 | 12 + 10,3 EUR/100 kg/net |— — — From 1 October to 31 December | 6,4 |— Grape juice (including grape must): | |200961 | — — Of a Brix value not exceeding 30: | |20096110 | — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight: | |— — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — Not less than EUR 42,5 | 22,4 |— — — — — Not less than EUR 41,7 but less than EUR 42,5 | 22,4 + 0,8 EUR/hl |— — — — — Not less than EUR 40,8 but less than EUR 41,7 | 22,4 + 1,7 EUR/hl |— — — — — Not less than EUR 40 but less than EUR 40,8 | 22,4 + 2,5 EUR/hl |— — — — — Not less than EUR 39,1 but less than EUR 40 | 22,4 + 3,4 EUR/hl |— — — — — Less than EUR 39,1 | 22,4 + 27 EUR/hl |200969 | — — Other: | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | |20096919 | — — — — Other: | |— — — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — — Not less than EUR 212,4 | 40 |— — — — — — Not less than EUR 208,2 but less than EUR 212,4 | 40 + 4,2 EUR/hl |— — — — — — Not less than EUR 203,9 but less than EUR 208,2 | 40 + 8,5 EUR/hl |— — — — — — Not less than EUR 199,7 but less than EUR 203,9 | 40 + 12,7 EUR/hl |— — — — — — Not less than EUR 195,4 but less than EUR 199,7 | 40 + 17 EUR/hl |— — — — — — Less than EUR 195,4 | 40 + 121 EUR/hl |— — — Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67: | |— — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight: | |20096951 | — — — — — Concentrated: | |— — — — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — — — Not less than EUR 209,4 | 22,4 |— — — — — — — Not less than EUR 205,2 but less than EUR 209,4 | 22,4 + 4,2 EUR/hl |— — — — — — — Not less than EUR 201 but less than EUR 205,2 | 22,4 + 8,4 EUR/hl |— — — — — — — Not less than EUR 196,8 but less than EUR 201 | 22,4 + 12,6 EUR/hl |— — — — — — — Not less than EUR 192,6 but less than EUR 196,8 | 22,4 + 16,8 EUR/hl |— — — — — — — Less than EUR 192,6 | 22,4 + 131 EUR/hl |20096959 | — — — — — Other: | |— — — — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — — — Not less than EUR 42,5 | 22,4 |— — — — — — — Not less than EUR 41,7 but less than EUR 42,5 | 22,4 + 0,8 EUR/hl |— — — — — — — Not less than EUR 40,8 but less than EUR 41,7 | 22,4 + 1,7 EUR/hl |— — — — — — — Not less than EUR 40 but less than EUR 40,8 | 22,4 + 2,5 EUR/hl |— — — — — — — Not less than EUR 39,1 but less than EUR 40 | 22,4 + 3,4 EUR/hl |— — — — — — — Less than EUR 39,1 | |2204 | Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009: | |220430 | — Other grape must: | |— — Other: | |— — — Of a density of 1,33 g/cm3 at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 1 % vol: | |22043092 | — — — — Concentrated: | |— — — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — — Not less than EUR 209,4 | 22,4 + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 205,2 but less than EUR 209,4 | 22,4 + 4,2 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 201 but less than EUR 205,2 | 22,4 + 8,4 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 196,8 but less than EUR 201 | 22,4 + 12,6 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 192,6 but less than EUR 196,8 | 22,4 + 16,8 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 192,6 | 22,4 + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |22043094 | — — — — Other: | |— — — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — — Not less than EUR 42,5 | 22,4 + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 41,7 but less than EUR 42,5 | 22,4 + 0,8 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40,8 but less than EUR 41,7 | 22,4 + 1,7 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40 but less than EUR 40,8 | 22,4 + 2,5 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 39,1 but less than EUR 40 | 22,4 + 3,4 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 39,1 | 22,4 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — Other: | |22043096 | — — — — Concentrated: | |— — — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — — Not less than EUR 212,4 | 40 + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 208,2 but less than EUR 212,4 | 40 + 4,2 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 203,9 but less than EUR 208,2 | 40 + 8,5 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 199,7 but less than EUR 203,9 | 40 + 12,7 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 195,4 but less than EUR 199,7 | 40 + 17 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 195,4 EUR | 40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |22043098 | — — — Other: | |— — — — — With an entry price per hl of: | |— — — — — — Not less than EUR 42,5 | 40 + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 41,7 but less than EUR 42,5 | 40 + 0,8 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40,8 but less than EUR 41,7 | 40 + 1,7 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 40 but less than EUR 40,8 | 40 + 2,5 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Not less than EUR 39,1 but less than EUR 40 | 40 + 3,4 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |— — — — — — Less than EUR 39,1 | 40 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net |--------------------------------------------------II PRIEDASČILĖS TARIFŲ PANAIKINIMO TVARKARAŠTIS(Nurodytas Asociacijos susitarimo 60, 66 ir 69 straipsniuose)Įžanginė pastabaŠio priedo tarifų sąrašą sudaro šios keturios skiltys:a) "HS pozicija 2002" : pozicijos, naudojamos Suderintos sistemos nomenklatūroje, nurodytoje 62 straipsnyje;b) "aprašymas" : pozicijoje klasifikuojamo produkto aprašymas;c) "bazė" : bazinis muitas, nuo kurio pradedama taikyti 60 straipsnio 3 dalyje nurodyta tarifų panaikinimo programa;d) "kategorija" "0 metai" : liberalizavimas šio Susitarimo įsigaliojimo metu,"5 metai" : liberalizavimas pereinamuoju penkerių metų laikotarpiu,"7 metai" : liberalizavimas pereinamuoju septynerių metų laikotarpiu,"10 metai" : liberalizavimas pereinamuoju dešimties metų laikotarpiu,"TQ" : liberalizavimas taikant tarifinę kvotą (dėl specialių sąlygų žr. 1 skirsnį).Šis tarifų sąrašo aprašymas pateikiamas tik siekiant palengvinti šio priedo supratimą ir nepakeičia bei nepataiso atitinkamų IV dalis II antraštinės dalies nuostatų.* Sinonimiškas terminas, paprastai vartojamas Čilėje ar kitose ispaniškai kalbančiose šalyse.1 SKIRSNIS"TQ" KATEGORIJAI PRISKIRIAMŲ PRODUKTŲ TARIFINĖS KVOTOS(Nurodyta 69 straipsnio 2 dalyje ir 72 straipsnio 2 dalyje)Toliau nurodytos kasmetinės tarifinės nuolaidos Bendrijos kilmės produktų importui į Čilę taikomos nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos:Žemės ūkio produktai1. Čilė leidžia be muitų importuoti 1500 metrinių tonų produktų, klasifikuojamų 0406 pozicijoje, kurie šiame priede nurodyti kaip "TQ(1a)", kasmet padidinant 5 % pradinio kiekio.2. Čilė leidžia be muito importuoti iš viso 3000 metrinių tonų produktų, klasifikuojamų 15091000, 15099000 ir 15100000 pozicijose, kurie šiame priede nurodyti kaip "TQ(2a)", kasmet padidinant 5 % pradinio kiekio.Žuvininkystės produktai3. Čilė leidžia importuoti toliau nurodytus kiekius ir produktus, palaipsniui per dešimt vienodų etapų panaikinant muitus; pirmasis etapas yra šio Susitarimo įsigaliojimo diena, o kiti – kiekvienų po to einančių metų sausio 1 d., taip, kad iki dešimtųjų metų nuo šio Susitarimo įsigaliojimo sausio 1 d. muitai būtų visiškai panaikinti:a) produktų, klasifikuojamų 03026921, 03026922, 03026923, 03026924 ir 03026929 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(3)(a)", bendras kiekis – 5000 metrinių tonų;b) produktų, klasifikuojamų 03053010, 03054110, 03054120, 03054130, 03054140, 03054150, 03054160 ir 03054190 pozicijose, šiame priede nurodytų kaip "TQ(3)(b)", bendras kiekis – 40 metrinių tonų.4. Čilė leidžia importuoti iš viso 150 metrinių tonų produktų, klasifikuojamų ex16041410, ex16041420, ex16041990, ex16042010 ir ex16042090 pozicijose, išskyrus "nugarine" vadinamą filė, šiame priede nurodytą kaip "TQ(4)", kuriai taikomas preferencinis muitas, sudarantis trečdalį importo metu taikomo didžiausio palankumo muito.2 SKIRSNISČILĖS TARIFŲ PANAIKINIMO TVARKARAŠTISPartida SA 2002 | Descripción | Base | Categoría |01 | Animales vivos | | |0101 | Caballos, asnos, mulos y burdéganos, vivos. | | |01011000 | — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |010190 | — Los demás: | | |— — Caballos: | | |01019011 | — — — de carrera | 6 | Year 0 |01019019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |01019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0102 | Animales vivos de la especie bovina. | | |01021000 | — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |01029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0103 | Animales vivos de la especie porcina. | | |01031000 | — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |01039100 | — — De peso inferior a 50 kg | 6 | Year 0 |01039200 | — — De peso superior o igual a 50 kg | 6 | Year 0 |0104 | Animales vivos de las especies ovina o caprina. | | |010410 | — De la especie ovina: | | |01041010 | — — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |01041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |01042000 | — de la especie caprina | 6 | Year 0 |0105 | Gallos, gallinas, patos, gansos, pavos (gallipavos) y pintadas, de las especies domésticas, vivos. | | |— De peso inferior o igual a 185 g: | | |010511 | — — Gallos y gallinas: | | |01051110 | — — — Reproductores | 6 | Year 0 |01051190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |01051200 | — — Pavos (gallipavos) | 6 | Year 0 |01051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |01059200 | — — Gallos y gallinas de peso inferior o igual a 2000 g | 6 | Year 0 |01059300 | — — Gallos y gallinas de peso superior a 2000 g | 6 | Year 0 |01059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0106 | Los demás animales vivos. | | |— Mamíferos: | | |01061100 | — — Primates | 6 | Year 0 |01061200 | — — Ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenios) | 6 | Year 0 |010619 | — — Los demás: | | |01061910 | — — — Camélidos | 6 | Year 0 |01061990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |01062000 | — Reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) | 6 | Year 0 |— Aves: | | |01063100 | — — Aves de rapiña | 6 | Year 0 |01063200 | — — Psitaciformes (incluidos los loros, guacamayos, cacatúas y demás papagayos) | 6 | Year 0 |01063900 | — — las demás | 6 | Year 0 |01069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |02 | Carne y despojos comestibles | | |0201 | Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada. | | |02011000 | — En canales o medias canales | 6 | Year 10 |02012000 | — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar | 6 | Year 10 |020130 | — Deshuesada: | | |02013010 | — — Cuartos delanteros | 6 | Year 10 |02013020 | — — Cuartos traseros | 6 | Year 10 |02013090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |0202 | Carne de animales de la especie bovina, congelada. | | |02021000 | — En canales o medias canales | 6 | Year 10 |02022000 | — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar | 6 | Year 10 |020230 | — Deshuesada: | | |02023010 | — — Cuartos delanteros | 6 | Year 10 |02023020 | — — Cuartos traseros | 6 | Year 10 |02023090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |0203 | Carne de animales de la especie porcina, fresca, refrigerada o congelada. | | |— Fresca o refrigerada: | | |02031100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |02031200 | — — Piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar | 6 | Year 0 |02031900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Congelada: | | |02032100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |020322 | — — Piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar: | | |02032210 | — — — Chuletas | 6 | Year 0 |02032220 | — — — Costillar | 6 | Year 0 |02032290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |020329 | — — Las demás: | | |02032910 | — — — Tocino con capa de carne adherida | 6 | Year 0 |02032920 | — — — Tocino entreverado de panza (panceta) | 6 | Year 0 |02032930 | — — — Deshuesada | 6 | Year 0 |02032990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |0204 | Carne de animales de las especies ovina o caprina, fresca, refrigerada o congelada. | | |02041000 | — Canales o medias canales de cordero, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |— Las demás carnes de animales de la especie ovina, frescas o refrigeradas: | | |02042100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |02042200 | — — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar | 6 | Year 0 |02042300 | — — Deshuesadas | 6 | Year 0 |02043000 | — Canales o medias canales de cordero, congeladas | 6 | Year 0 |— Las demás carnes de animales de la especie ovina, congeladas: | | |02044100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |020442 | — — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar: | | |02044210 | — — — Paleta | 6 | Year 0 |02044220 | — — — Pierna | 6 | Year 0 |02044230 | — — — Silla | 6 | Year 0 |02044290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |020443 | — — Deshuesadas: | | |02044310 | — — — Filete | 6 | Year 0 |02044320 | — — — Lomo | 6 | Year 0 |02044390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |02045000 | — Carne de animales de la especie caprina | 6 | Year 0 |02050000 | Carne de animales de las especies caballar, asnal o mular, fresca, refrigerada o congelada. | 6 | Year 0 |0206 | Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados. | | |02061000 | — De la especie bovina, frescos o refrigerados | 6 | Year 10 |— De la especie bovina, congelados: | | |02062100 | — — Lenguas | 6 | Year 10 |02062200 | — — Hígados | 6 | Year 10 |02062900 | — — Los demás | 6 | Year 10 |02063000 | — De la especie porcina, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |— De la especie porcina, congelados: | | |02064100 | — — Hígados | 6 | Year 0 |020649 | — — Los demás: | | |02064910 | — — — Manos y patas | 6 | Year 0 |02064920 | — — — Orejas | 6 | Year 0 |02064990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |02068000 | — Los demás, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02069000 | — Los demás, congelados | 6 | Year 0 |0207 | Carne y despojos comestibles, de aves de la partida 0105, frescos, refrigerados o congelados. | | |— De gallo o gallina: | | |02071100 | — — Sin trocear, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |020712 | — — Sin trocear, congelados: | | |02071210 | — — — Con un peso inferior a 2 kilos neto | 6 | Year 0 |02071290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |02071300 | — — Trozos y despojos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |020714 | — — Trozos y despojos, congelados: | | |02071410 | — — — Trozos deshuesados | 6 | Year 0 |— — — Trozos sin deshuesar: | | |02071421 | — — — — Mitades o cuartos | 6 | Year 0 |02071422 | — — — — Pechugas y sus trozos | 6 | Year 0 |02071423 | — — — — Muslos y sus trozos | 6 | Year 0 |02071424 | — — — — Alas | 6 | Year 0 |02071429 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |02071430 | — — — Despojos | 6 | Year 0 |— De pavo (gallipavo): | | |02072400 | — — Sin trocear, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02072500 | — — Sin trocear, congelados | 6 | Year 0 |02072600 | — — Trozos y despojos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |020727 | — — Trozos y despojos, congelados: | | |02072710 | — — — Pechugas | 6 | Year 0 |02072790 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— De pato, ganso o pintada: | | |02073200 | — — Sin trocear, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02073300 | — — Sin trocear, congelados | 6 | Year 0 |02073400 | — — Hígados grasos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02073500 | — — Los demás, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02073600 | — — Los demás, congelados | 6 | Year 0 |0208 | Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados. | | |02081000 | — De conejo o liebre | 6 | Year 0 |02082000 | — Ancas (patas) de rana | 6 | Year 0 |02083000 | — De primates | 6 | Year 0 |02084000 | — De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenios) | 6 | Year 0 |02085000 | — De reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) | 6 | Year 0 |02089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0209 | Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados | | |02090010 | — Frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02090020 | — Congelados | 6 | Year 0 |02090090 | — Los demás | 6 | Year 0 |0210 | Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos | | |— Carne de la especie porcina: | | |02101100 | — — Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar | 6 | Year 0 |02101200 | — — Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos | 6 | Year 0 |02101900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |02102000 | — Carne de la especie bovina | 6 | Year 10 |— Los demás, incluidos la harina y polvo comestibles, de carne o de despojos: | | |02109100 | — — De primates | 6 | Year 10 |02109200 | — — De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirénios) | 6 | Year 10 |02109300 | — — De reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) | 6 | Year 10 |02109900 | — — Los demás | 6 | Year 10 |03 | Pescados y crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos | | |0301 | Peces vivos | | |03011000 | — Peces ornamentales | 6 | Year 0 |— Los demás peces vivos: | | |030191 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03019110 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030192 | — — Anguilas (Anguilla spp.): | | |03019210 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030193 | — — Carpas: | | |03019310 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030199 | — — Los demás: | | |03019910 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0302 | Pescado fresco o refrigerado, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304 | | |— Salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030211 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03021110 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |03021120 | — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03021190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030212 | — — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |— — — Salmones del Pacífico: | | |03021211 | — — — — Enteros | 6 | Year 0 |03021212 | — — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03021219 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio: | | |03021221 | — — — — Enteros | 6 | Year 0 |03021222 | — — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03021229 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |03022100 | — — Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 6 | Year 0 |03022200 | — — Sollas (Pleuronectes platessa) | 6 | Year 0 |03022300 | — — Lenguados (Solea spp.) | 6 | Year 0 |030229 | — — Los demás: | | |— — — Turbot (Scophthalmus maximus): | | |03022911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03022912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03022919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Hirame (Paralichtys olivaceus): | | |03022921 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03022922 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03022929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03022990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030231 | — — Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga): | | |03023110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03023120 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03023190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03023200 | — — Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares) | 6 | Year 0 |03023300 | — — Listados o bonitos de vientre rayado | 6 | Year 0 |03023400 | — — Patudos o atunes ojo grande (Thunnus obesus) | 6 | Year 0 |03023500 | — — Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) | 6 | Year 0 |03023600 | — — Atunes del sur (Thunnus maccoyii) | 6 | Year 0 |03023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |03024000 | — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |03025000 | — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |— Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030261 | — — Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas ( Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus): | | |— — — Sardina (sardinops sagax): | | |03026111 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03026112 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026119 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03026190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03026200 | — — Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus) | 6 | Year 0 |03026300 | — — Carboneros (Pollachius virens) | 6 | Year 0 |03026400 | — — Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 6 | Year 0 |030265 | — — Escualos: | | |03026510 | — — — Tiburón (Marrajo)(Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |03026590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03026600 | — — Anguilas (Anguilla spp.) | 6 | Year 0 |030269 | — — Los demás: | | |— — — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides): | | |03026911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03026912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Merluza (Merluccius spp.): | | |03026921 | — — — — Merluza común (Merluccius gayi gayi), entera | — | TQ(3)(a) |03026922 | — — — — Merluza común (Merluccius gayi gayi), descabezada y eviscerada ("HG") | — | TQ(3)(a) |03026923 | — — — — Merluza del sur (Merluccius australis), entera | — | TQ(3)(a) |03026924 | — — — — Merluza del sur (Merluccius australis), descabezada y eviscerada ("HG") | — | TQ(3)(a) |03026929 | — — — — Las demás | — | TQ(3)(a) |— — — Jurel (Trachurus murphyi): | | |03026931 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03026932 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03026940 | — — — Corvina (Cilus gilberti) | 6 | Year 0 |— — — Reineta (Brama australis): | | |03026951 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03026952 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026959 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Sardina común (Clupea bentincki): | | |03026961 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03026962 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026969 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Albacora o pez espada (Xiphias gladius): | | |03026971 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03026972 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026979 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) (Genypterus maculatus), cojinova (Seriolella violacea) (Seriolella caerulea) (Seriolella punctata), brótula (Salilota australis) y pejerrey de mar (Odonthetes regia): | | |03026981 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), entero | 6 | Year 0 |03026982 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026983 | — — — — Los demás congrios (Genypterus chilensis) (Genypterus maculatus), enteros | 6 | Year 0 |03026984 | — — — — Los demás congrios (Genypterus chilensis) (Genypterus maculatus), descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03026989 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás | | |03026991 | — — — — Esturión blanco (Acipenser transmontanus) y esturión de Siberia (Acipenser baeri), entero | 6 | Year 0 |03026992 | — — — — Esturión blanco (Acipenser transmontanus) y esturión de Siberia (Acipenser baeri), descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026993 | — — — — Merluza de cola (Macruronus magellanicus), entera | 6 | Year 0 |03026994 | — — — — Merluza de cola (Macruronus magellanicus), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026995 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), entera | 6 | Year 0 |03026996 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03027000 | — Hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |0303 | Pescado congelado, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304 | | |— Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030311 | — — Salmones rojos (Oncorhynchus nerka): | | |03031110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03031120 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03031190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030319 | — — Los demás: | | |03031910 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03031920 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030321 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03032110 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |03032120 | — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03032130 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03032190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030322 | — — Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03032210 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03032220 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03032290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |03033100 | — — Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 6 | Year 0 |03033200 | — — Sollas (Pleuronectes platessa) | 6 | Year 0 |03033300 | — — Lenguados (Solea spp.) | 6 | Year 0 |030339 | — — Los demás: | | |— — — Turbot (Scophthalmus maximus): | | |03033911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03033912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03033919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Hirame (Paralichtys olivaceus): | | |03033921 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03033922 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03033929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03033990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus [Katsuwonus] pelamis), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030341 | — — Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga): | | |03034110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03034120 | — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03034190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03034200 | — — Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares) | 6 | Year 0 |03034300 | — — Listados o bonitos de vientre rayado | 6 | Year 0 |03034400 | — — Patudos o atunes ojo grande (Thunnus obesus) | 6 | Year 0 |03034500 | — — Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) | 6 | Year 0 |03034600 | — — Atunes del sur (Thunnus maccoyii) | 6 | Year 0 |03034900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |03035000 | — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |03036000 | — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |— Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030371 | — — Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus): | | |— — — Sardinas (Sardinops sagax): | | |03037111 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037112 | — — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03037119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037200 | — — Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus) | 6 | Year 0 |03037300 | — — Carboneros (Pollachius virens) | 6 | Year 0 |030374 | — — Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, | | |Scomber japonicus): | | |— — — Scomber japonicus peruanus: | | |03037411 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03037419 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030375 | — — Escualos: | | |03037510 | — — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo | 6 | Year 0 |(Prionace glauca) | | |03037590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037600 | — — Anguilas (Anguilla spp.) | 6 | Year 0 |03037700 | — — Róbalos (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 6 | Year 0 |030378 | — — Merluzas (Merluccius spp., Urophycis spp.): | | |— — — Merluza común (Merluccius gayi gayi): | | |03037811 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037812 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037819 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Merluza del sur (Merluccius australis): | | |03037821 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037822 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037829 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03037890 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030379 | — — Los demás: | | |— — — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides): | | |03037911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03037912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03037919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Jurel (Trachurus murphyi): | | |03037921 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03037922 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03037929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) (Genypterus maculatus), Cojinova (Seriolella violacea) (Seriolella caerulea) (Seriolella punctata), Brótula (Salilota australis) y Pejerrey de mar (Odonthestes regia): | | |03037931 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), entero | 6 | Year 0 |03037932 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03037933 | — — — — Los demás congrios enteros | 6 | Year 0 |03037934 | — — — — Los demás congrios, descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03037935 | — — — — Cojinova (Seriorella violacea), (Seriorella caerulea), (Seriorella punctata), entera | 6 | Year 0 |03037936 | — — — — Cojinova (Seriorella violacea), (Seriorella caerulea), (Seriorella punctata), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037937 | — — — — Brótula (Salilota australis), entera | 6 | Year 0 |03037938 | — — — — Brótula (Salilota australis), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037940 | — — — Corvina (Cilus gilberti) | 6 | Year 0 |— — — Reineta (Brama australis): | | |03037951 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037952 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037959 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03037960 | — — — Mantarraya (Raja spp.) | 6 | Year 0 |— — — Sardina común (Clupea bentincki): | | |03037971 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037972 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037979 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Albacora o pez espada (Xiphias gladius): | | |03037981 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037982 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037983 | — — — — Tronco | 6 | Year 0 |03037989 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |03037991 | — — — — Alfonsino (Beryx splendens), entero | 6 | Year 0 |03037992 | — — — — Orange roughy (Hoplothethus atlanticus), entero | 6 | Year 0 |03037993 | — — — — Merluza de cola (Macruronus magellanicus), entera | 6 | Year 0 |03037994 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), entera | 6 | Year 0 |03037995 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), descabezada y eviscerada "HG" | 6 | Year 0 |03037999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |030380 | — Hígados, huevas y lechas: | | |03038010 | — — De salmones del Pacífico, del Atlántico y del Danubio | 6 | Year 0 |03038020 | — — De truchas | 6 | Year 0 |03038030 | — — De merluza (Merluccius spp.) | 6 | Year 0 |03038090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0304 | Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados. | | |030410 | — Frescos o refrigerados: | | |— — Albacora (Xiphias gladius): | | |03041011 | — — — Filetes | 6 | Year 0 |03041019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |03041020 | — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |— — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) y bacalao (Polyprion oxygeneios): | | |03041031 | — — — Filete de mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03041032 | — — — Filete de bacalao (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |03041039 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Merluza (Merluccius spp.): | | |03041041 | — — — Filetes de merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03041042 | — — — Filetes de merluza del sur (Merluccius australis) | 6 | Year 0 |03041049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03041051 | — — — Filetes de salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus) | 6 | Year 0 |03041052 | — — — Filetes de salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) | 6 | Year 0 |03041059 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03041061 | — — — Filetes | 6 | Year 0 |03041069 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Sardina (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Jurel (Trachurus murphyi) y Caballa (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): | | |03041071 | — — — Filetes de sardina (Sardinops sagax) | 6 | Year 0 |03041072 | — — — Filetes de jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03041073 | — — — Filetes de caballa (Scomber japonicus peruana) | 6 | Year 0 |03041079 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Sardina común (Clupea bentincki): | | |03041081 | — — — Filetes | 6 | Year 0 |03041089 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |03041091 | — — — Filetes de merluza de cola (Macruronus magallanicus) | 6 | Year 0 |03041092 | — — — Filetes de merluza de tres aletas (Micromesistius australis) | 6 | Year 0 |03041099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030420 | — Filetes congelados: | | |03042010 | — — Albacora (Xiphias gladius) | 6 | Year 0 |03042020 | — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |— — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) y bacalao (Polyprion oxygeneios): | | |03042031 | — — — Bacalao de profundidad (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03042032 | — — — Bacalao de Juan Fernández (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |— — Merluza (Merluccius spp.): | | |03042041 | — — — Merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03042042 | — — — Merluza del sur (Merluccius australis) | 6 | Year 0 |03042049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03042051 | — — — Salmones del Pacífico | 6 | Year 0 |03042052 | — — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio | 6 | Year 0 |03042060 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) | 6 | Year 0 |— — Sardina (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Jurel (Trachurus murphyi) y Caballa (Scomber scrombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): | | |03042071 | — — — Sardina (Sardinops sagax) | 6 | Year 0 |03042072 | — — — Jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03042073 | — — — Caballa (Scomber japonicus peruanus) | 6 | Year 0 |03042079 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03042080 | — — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) (Genyreptus maculatus) | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |03042091 | — — — Sardina común (Clupea bentincki) | 6 | Year 0 |03042092 | — — — Merluza de cola (Macruronus magallanicus) | 6 | Year 0 |03042093 | — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis) | 6 | Year 0 |03042099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030490 | — Las demás: | | |03049010 | — — Albacora (Xiphias gladius) | 6 | Year 0 |03049020 | — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |— — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) y bacalao (Polyprion oxygeneios): | | |03049031 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049032 | — — — Cocochas | 6 | Year 0 |03049033 | — — — Las demás carnes de mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03049034 | — — — Las demás carnes de bacalao de Juan Fernández (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |— — Merluza (Merluccius spp.): | | |03049041 | — — — Surimi de merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03049042 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049043 | — — — Cocochas | 6 | Year 0 |03049044 | — — — Las demás carnes de merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03049045 | — — — Las demás carnes de merluza del sur (Merluccius australis) | 6 | Year 0 |03049049 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03049051 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049052 | — — — Las demás carnes de salmones del Pacífico | 6 | Year 0 |03049053 | — — — Las demás carnes de salmones del Atlántico y salmones del Danubio | 6 | Year 0 |— — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03049061 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049062 | — — — Las demás carnes de truchas | 6 | Year 0 |— — Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Jurel (Trachurus murphyi) y Caballa (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): | | |03049071 | — — — Surimi de jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03049072 | — — — Las demás carnes de sardina (Sardinops sagax) | 6 | Year 0 |03049073 | — — — Las demás carnes de jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03049079 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) Genypterus maculatus): | | |03049081 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049089 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |03049091 | — — — Las demás carnes de sardina común (Clupea bentincki) | 6 | Year 0 |03049092 | — — — Las demás carnes de merluza de cola (Macruronus magallanicus) | 6 | Year 0 |03049093 | — — — Las demás carnes de merluza de tres aletas (Micromesistius australis) | 6 | Year 0 |03049099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0305 | Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado; harina, polvo y "pellets" de pescado, aptos para la alimentación humana. | | |03051000 | — Harina, polvo y "pellets" de pescado, aptos para la alimentación humana | 6 | Year 0 |030520 | — Hígados, huevas y lechas, de pescado, secos, ahumados, salados o en salmuera | | |03052010 | — — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | 6 | Year 0 |03052020 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) | 6 | Year 0 |03052090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |030530 | — Filetes de pescado, secos, salados o en salmuera, sin ahumar: | | |03053010 | — — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) | — | TQ(3)(b) |03053020 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) | 6 | Year 0 |03053030 | — — Jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03053040 | — — Anchoveta (Engraulis ringens) | 6 | Year 0 |03053050 | — — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03053060 | — — Bacalao de Juan Fernández (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |03053090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescado ahumado, incluidos los filetes: | | |030541 | — — Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03054110 | — — — Salmones del Pacífico enteros | — | TQ(3)(b) |03054120 | — — — Salmones del Pacífico, descabezados y eviscerados ("HG") | — | TQ(3)(b) |03054130 | — — — Filetes de salmones del Pacífico | — | TQ(3)(b) |03054140 | — — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio enteros | — | TQ(3)(b) |03054150 | — — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio, descabezados y eviscerados ("HG") | — | TQ(3)(b) |03054160 | — — — Filetes de salmones del Atlántico y salmones del Danubio | — | TQ(3)(b) |03054190 | — — — Los demás | — | TQ(3)(b) |03054200 | — — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 6 | Year 0 |030549 | — — Los demás: | | |— — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gílae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03054911 | — — — — Enteras | 6 | Year 0 |03054912 | — — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03054913 | — — — — Filetes | 6 | Year 0 |03054919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03054990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescado seco, incluso salado, sin ahumar: | | |03055100 | — — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 6 | Year 0 |030559 | — — Los demás: | | |03055910 | — — — Aletas de tiburón | 6 | Year 0 |03055990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescado salado sin secar ni ahumar y pescado en salmuera: | | |03056100 | — — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 6 | Year 0 |03056200 | — — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 6 | Year 0 |03056300 | — — Anchoas (Engraulis spp.) | 6 | Year 0 |030569 | — — Los demás: | | |03056910 | — — — Salmón del Pacífico, Salmón del Atlántico y Salmón del Danubio | 6 | Year 0 |03056920 | — — — Truchas | 6 | Year 0 |03056990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0306 | Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana. | | |— Congelados: | | |030611 | — — Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): | | |03061110 | — — — Langosta de Isla de Pascua (Panulirus pascuensis) | 6 | Year 0 |03061120 | — — — Langosta de Juan Fernández (Jasus frontalis) | 6 | Year 0 |03061130 | — — — Langosta enana (Projasus bahamondei) | 6 | Year 0 |03061190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |03061200 | — — Bogavantes (Homarus spp.) | 6 | Year 0 |030613 | — — Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: | | |— — — Camarones: | | |03061311 | — — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi) | 6 | Year 0 |03061312 | — — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei) | 6 | Year 0 |03061313 | — — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) | 6 | Year 0 |03061319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Langostinos: | | |03061321 | — — — — Langostino amarillo (Cervimunida johni) | 6 | Year 0 |03061322 | — — — — Langostino colorado (Pleuroncodes monodon) | 6 | Year 0 |03061329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás Decápodos natantia: | | |03061391 | — — — — Gambas (Haliporoides diomedeae) | 6 | Year 0 |03061399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |030614 | — — Cangrejos (excepto macruros): | | |03061410 | — — — Jaibas (Cancer spp., Cancer porteri, Cancer edwardsi, Homalaspis plana, Taliepus dentatus, Cancer setosus, Cancer coronatus, Ovalipes trimaculatus) | 6 | Year 0 |— — — Centolla (Lithodes spp.) y centollón (Paralomis spp.): | | |03061421 | — — — — Centolla (Lithodes anttarcticus) | 6 | Year 0 |03061422 | — — — — Centolla del norte (Lithodes spp.) | 6 | Year 0 |03061423 | — — — — Centollón (Paralomis granulosa) | 6 | Year 0 |03061424 | — — — — Centollón del norte (Paralomis spp.) | 6 | Year 0 |03061429 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03061490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030619 | — — Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana: | | |03061910 | — — — Harina, polvo y "pellets" de caparazón de crustáceos, aptos para la alimentación humana | 6 | Year 0 |03061920 | — — — Los demás crustáceos | 6 | Year 0 |03061990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Sin congelar: | | |030621 | — — Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | |03062110 | — — — Langosta de Isla de Pascua (Panulirus pascuensis) | 6 | Year 0 |03062120 | — — — Langosta de Juan Fernández (Jasus frontalis) | 6 | Year 0 |03062130 | — — — Langosta enana (Projasus bahamondei) | 6 | Year 0 |03062190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |03062200 | — — Bogavantes (Homarus spp.) | 6 | Year 0 |030623 | — — Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: | | |— — — Camarones: | | |03062311 | — — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi) | 6 | Year 0 |03062312 | — — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei) | 6 | Year 0 |03062313 | — — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) | 6 | Year 0 |03062319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Langostinos: | | |03062321 | — — — — Langostino amarillo (Cervimunida johni) | 6 | Year 0 |03062322 | — — — — Langostino colorado (Pleuroncodes monodon) | 6 | Year 0 |03062329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás Decápodos natantia: | | |03062391 | — — — — Gambas (Haliporoides diomedeae) | 6 | Year 0 |03062399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |030624 | — — Cangrejos (excepto macruros): | | |03062410 | — — — Jaibas (Cancer spp., Cancer porteri, Cancer edwardsi, Homalaspis plana, Taliepus dentatus, Cancer setosus, Cancer coronatus, Ovalipes trimaculatus) | 6 | Year 0 |— — — Centolla (Lithodes spp.) y centollón (Paralomis spp.): | | |03062421 | — — — — Centolla (Lithodes anttarcticus) | 6 | Year 0 |03062422 | — — — — Centolla del norte (Lithodes spp.) | 6 | Year 0 |03062423 | — — — — Centollón (Paralomis granulosa) | 6 | Year 0 |03062424 | — — — — Centollón del norte (Paralomis spp.) | 6 | Year 0 |03062429 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03062490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030629 | — — Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana: | | |03062910 | — — — Harina, polvo y "pellets" de caparazón de crustáceos, aptos para la alimentación humana | 6 | Year 0 |03062920 | — — — Los demás crustáceos | 6 | Year 0 |03062990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0307 | Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos, aptos para la alimentación humana. | | |030710 | — Ostras: | | |— — Ostra chilena (Ostrea chilensis): | | |03071011 | — — — Vivas, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |03071012 | — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03071019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Ostra del Pacífico (Cassostrea gigas): | | |03071021 | — — — Vivas, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |03071022 | — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03071029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |03071091 | — — — Vivas, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |03071092 | — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03071099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Veneras (Vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten: | | |030721 | — — Vivos, frescos o refrigerados: | | |03072110 | — — — Ostión del Norte (Argopecten purpuratus) | 6 | Year 0 |03072120 | — — — Ostión del Sur (Chlamys patagónica) | 6 | Year 0 |03072190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030729 | — — Los demás | | |— — — Ostión del Norte (Argopecten purpuratus): | | |03072911 | — — — — Congelados | 6 | Year 0 |03072919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Ostión del Sur (Chlamys patagónica): | | |03072921 | — — — — Congelados | 6 | Year 0 |03072929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03072990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Mejillones (Mytilus spp., Perna spp): | | |03073100 | — — Vivos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |03073900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jibias (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) y globitos (Sepiola spp.); calamares y potas (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): | | |03074100 | — — Vivos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |030749 | — — Los demás: | | |03074910 | — — — Calamares congelados (Ommastrephes spp.) | 6 | Year 0 |03074990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pulpos (Octopus spp.): | | |03075100 | — — Vivos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |030759 | — — Los demás: | | |03075910 | — — — Congelados | 6 | Year 0 |03075990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03076000 | — Caracoles, excepto los de mar | 6 | Year 0 |— Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos, aptos para la alimentación humana: | | |030791 | — — Vivos, frescos o refrigerados: | | |03079110 | — — — Almejas (Protothaca thaca) (Ameghinomya antiqua) | 6 | Year 0 |03079120 | — — — Machas (Mesodesma donacium) (Solen macha) | 6 | Year 0 |03079130 | — — — Loco (Concholepas concholepas) | 6 | Year 0 |03079140 | — — — Caracoles | 6 | Year 0 |03079160 | — — — Lenguas (gónadas) de erizo de mar (Loxechinus albus) | 6 | Year 0 |03079190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030799 | — — Los demás: | | |03079910 | — — — Almejas (Protothaca thaca) (Ameghinomya antiqua) | 6 | Year 0 |03079920 | — — — Machas (Mesodesma donacium) (Solen macha) | 6 | Year 0 |— — — Loco (Concholepas concholepas): | | |03079931 | — — — — Congelados | 6 | Year 0 |03079939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03079940 | — — — Caracoles | 6 | Year 0 |03079950 | — — — Lapas (Fissurella spp.) | 6 | Year 0 |— — — Lenguas (gónadas) de erizo de mar (Loxechinus albus): | | |03079961 | — — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03079969 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03079970 | — — — Tumbao (Semele solida) | 6 | Year 0 |03079980 | — — — Abalón (Haliotis rufescens) | 6 | Year 0 |03079990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |04 | Leche y productos lácteos; huevos de ave; miel natural; productos comestibles de origen animal, no expresados ni comprendidos en otra parte | | |0401 | Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante. | | |04011000 | — Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1 % en peso | — | |04012000 | — Con un contenido de materias grasas superior al 1 % pero inferior o igual al 6 %, en peso | — | |040130 | — Con un contenido de materias grasas superior al 6 % en peso: | | |04013010 | — — Con un contenido de materias grasas superior al 6 % pero inferior al 12 %, en peso | — | |04013020 | — — Con un contenido de materias grasas del 12 % en peso | — | |04013030 | — — Con un contenido de materias grasas superior al 12 % pero inferior al 26 %, en peso | — | |04013040 | — — Con un contenido de materias grasas de 26 % en peso | — | |04013090 | — — Las demás | — | |0402 | Leche y nata (crema), concentradas o con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |04021000 | — En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1,5 % en peso | — | |— En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas superior al 1,5 % en peso: | | |040221 | — — Sin adición de azúcar ni otro edulcorante: | | |— — — Leche: | | |04022111 | — — — — Con más de 1,5 % y menos de 6 % de materia grasa | — | |04022112 | — — — — Con 6 % o más y menos de 12 % de materia grasa | — | |04022113 | — — — — Con 12 % de materia grasa | — | |04022114 | — — — — Con más de 12 % y menos de 18 % de materia grasa | — | |04022115 | — — — — Con 18 % de materia grasa | — | |04022116 | — — — — Con más de 18 % y menos de 24 % de materia grasa | — | |04022117 | — — — — Con 24 % y hasta menos de 26 % de materia grasa | — | |04022118 | — — — — Con 26 % o más de materia grasa | — | |04022120 | — — — Nata | — | |040229 | — — Las demás: | | |— — — Leche: | | |04022911 | — — — — Con más de 1,5 % y menos de 6 % de materia grasa | — | |04022912 | — — — — Con 6 % o más y menos de 12 % de materia grasa | — | |04022913 | — — — — Con 12 % de materia grasa | — | |04022914 | — — — — Con más de 12 % y menos de 18 % de materia grasa | — | |04022915 | — — — — Con 18 % de materia grasa | — | |04022916 | — — — — Con más de 18 % y menos de 24 % de materia grasa | — | |04022917 | — — — — Con 24 % y hasta menos de 26 % de materia grasa | — | |04022918 | — — — — Con 26 % o más de materia grasa | — | |04022920 | — — — Nata | — | |— Las demás: | | |040291 | — — Sin adición de azúcar ni otro edulcorante: | | |04029110 | — — — Leche en estado líquido o semi sólido | — | |04029120 | — — — Nata | — | |040299 | — — Las demás: | | |04029910 | — — — Leche condensada | — | |04029990 | — — — Las demás | — | |0403 | Suero de mantequilla (de manteca)*, leche y nata (crema) cuajadas, yogur, kefir y demás leches y natas (cremas), fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, con adición de azúcar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas u otros frutos o cacao. | | |040310 | — Yogur: | | |04031010 | — — Con frutas | — | |04031020 | — — Con cereales | — | |04031090 | — — Los demás | — | |04039000 | — Los demás | — | |0404 | Lactosuero, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante; productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |04041000 | — Lactosuero, aunque esté modificado, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante | — | |04049000 | — Los demás | — | |0405 | Mantequilla (manteca)* y demás materias grasas de la leche; pastas lácteas para untar. | | |04051000 | — Mantequilla (manteca)* | — | |04052000 | — Pastas lácteas para untar | — | |04059000 | — Las demás | — | |0406 | Quesos y requesón. | | |040610 | — Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón: | | |04061010 | — — Queso fresco | — | TQ(1)(a) |04061020 | — — Queso de crema | — | TQ(1)(a) |04061030 | — — Mozarella | — | TQ(1)(a) |04061090 | — — Los demás | — | TQ(1)(a) |04062000 | — Queso de cualquier tipo, rallado o en polvo | — | TQ(1)(a) |04063000 | — Queso fundido, excepto el rallado o en polvo | — | TQ(1)(a) |04064000 | — Queso de pasta azul | — | TQ(1)(a) |040690 | — Los demás quesos: | | |04069010 | — — Gouda y del tipo gouda | — | TQ(1)(a) |04069020 | — — Cheddar y del tipo cheddar | — | TQ(1)(a) |04069030 | — — Edam y del tipo edam | — | TQ(1)(a) |04069040 | — — Parmesano y del tipo parmesano | — | TQ(1)(a) |04069090 | — — Los demás | — | TQ(1)(a) |0407 | Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos. | | |04070010 | — Para consumo | 6 | Year 0 |04070090 | — Los demás | 6 | Year 0 |0408 | Huevos de ave sin cáscara (cascarón) y yemas de huevo, frescos, secos, cocidos en agua o vapor, moldeados, congelados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |— Yemas de huevo: | | |04081100 | — — Secas | 6 | Year 0 |04081900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |04089100 | — — Secos | 6 | Year 0 |04089900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |04090000 | Miel natural. | 6 | Year 0 |04100000 | Productos comestibles de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |05 | Los demás productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte | | |05010000 | Cabello en bruto, incluso lavado o desgrasado; desperdicios de cabello. | 6 | Year 0 |0502 | Cerdas de cerdo o de jabalí; pelo de tejón y demás pelos para cepillería; desperdicios de dichas cerdas o pelos. | | |05021000 | — Cerdas de cerdo o de jabalí y sus desperdicios | 6 | Year 0 |05029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |05030000 | Crin y sus desperdicios, incluso en capas con soporte o sin él. | 6 | Year 0 |0504 | Tripas, vejigas y estómagos de animales, excepto los de pescado, enteros o en trozos, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados. | | |05040010 | — Tripas saladas o en salmuera | 6 | Year 0 |05040020 | — Estómagos congelados | 6 | Year 0 |05040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |0505 | Pieles y demás partes de ave, con sus plumas o plumón, plumas y partes de plumas (incluso recortadas) y plumón, en bruto o simplemente limpiados, desinfectados o preparados para su conservación; polvo y desperdicios de plumas o de partes de plumas. | | |05051000 | — Plumas de las utilizadas para relleno; plumón | 6 | Year 0 |05059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0506 | Huesos y núcleos córneos, en bruto, desgrasados, simplemente preparados (pero sin cortar en forma determinada), acidulados o desgelatinizados; polvo y desperdicios de estas materias. | | |05061000 | — Oseína y huesos acidulados | 6 | Year 0 |05069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0507 | Marfil, concha (caparazón) de tortuga, ballenas de mamíferos marinos (incluidas las barbas), cuernos, astas, cascos, pezuñas, uñas, garras y picos, en bruto o simplemente preparados, pero sin cortar en forma determinada; polvo y desperdicios de estas materias. | | |05071000 | — Marfil; polvo y desperdicios de marfil | 6 | Year 0 |050790 | — Los demás: | | |05079010 | — — Garras de gallo o gallina | 6 | Year 0 |05079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |05080000 | Coral y materias similares, en bruto o simplemente preparados, pero sin otro trabajo; valvas y caparazones de moluscos, crustáceos o equinodermos, y jibiones, en bruto o simplemente preparados, pero sin cortar en forma determinada, incluso en polvo y desperdicios. | 6 | Year 0 |05090000 | Esponjas naturales de origen animal | 6 | Year 0 |05100000 | Ámbar gris, castóreo, algalia y almizcle; cantáridas; bilis, incluso desecada; glándulas y demás sustancias de origen animal utilizadas para la preparación de productos farmacéuticos, frescas, refrigeradas, congeladas o conservadas provisionalmente de otra forma. | 6 | Year 0 |0511 | Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte; animales muertos de los Capítulos 1 ó 3, impropios para la alimentación humana. | | |05111000 | — Semen de bovino | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |051191 | — — Productos de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos; animales muertos del Capítulo 3: | | |— — — Huevas y lechas de pescado: | | |05119111 | — — — — De salmones del Pacífico, del Atlántico y del Danubio, para la reproducción | 6 | Year 0 |05119112 | — — — — De truchas, para la reproducción | 6 | Year 0 |05119119 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |05119190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |051199 | — — Los demás: | | |05119910 | — — — Semen de otros animales | 6 | Year 0 |05119920 | — — — Cochinilla del carmín | 6 | Year 0 |05119930 | — — — Despojos de animales | 6 | Year 0 |05119990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |06 | Plantas vivas y productos de la floricultura | | |0601 | Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo, en vegetación o en flor; plantas y raíces de achicoria, excepto las raíces de la partida 1212. | | |060110 | — Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo: | | |— — Bulbos de flores: | | |06011011 | — — — De lilium | 6 | Year 0 |06011012 | — — — De tulipán | 6 | Year 0 |06011013 | — — — De cala | 6 | Year 0 |06011019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |06011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |060120 | — Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en vegetación o en flor; plantas y raíces de achicoria | | |— — Bulbos de flores: | | |06012011 | — — — De lilium | 6 | Year 0 |06012012 | — — — De tulipán | 6 | Year 0 |06012013 | — — — De cala | 6 | Year 0 |06012019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |06012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0602 | Las demás plantas vivas (incluidas sus raíces), esquejes e injertos; micelios. | | |06021000 | — Esquejes sin enraizar e injertos | 6 | Year 0 |06022000 | — Árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles, incluso injertados | 6 | Year 0 |06023000 | — Rododendros y azaleas, incluso injertados | 6 | Year 0 |06024000 | — Rosales, incluso injertados | 6 | Year 0 |06029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0603 | Flores y capullos, cortados para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma. | | |060310 | — Frescos: | | |06031010 | — — De lilium | 6 | Year 0 |06031020 | — — De tulipán | 6 | Year 0 |06031030 | — — De peonía | 6 | Year 0 |06031040 | — — De clavel | 6 | Year 0 |06031050 | — — De rosa | 6 | Year 0 |06031060 | — — De leatris | 6 | Year 0 |06031070 | — — De limonium | 6 | Year 0 |06031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |06039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0604 | Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma. | | |06041000 | — Musgos y líquenes | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |06049100 | — — Frescos | 6 | Year 0 |06049900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |07 | Hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios | | |0701 | Patatas (papas)* frescas o refrigeradas. | | |07011000 | — Para siembra | 6 | Year 0 |07019000 | — Las demás | 6 | Year 10 |07020000 | Tomates frescos o refrigerados. | 6 | Year 0 |0703 | Cebollas, chalotes, ajos, puerros y demás hortalizas (incluso "silvestres") aliáceas, frescos o refrigerados. | | |070310 | — Cebollas y chalotes | | |07031010 | — — Cebollas | 6 | Year 0 |07031020 | — — Chalotes | 6 | Year 0 |07032000 | — Ajos | 6 | Year 0 |07039000 | — Puerros y demás hortalizas aliáceas | 6 | Year 0 |0704 | Coles, incluidos los repollos, coliflores, coles rizadas, colinabos y productos comestibles similares del género Brassica, frescos o refrigerados | | |07041000 | — Coliflores y brécoles ("broccoli") | 6 | Year 0 |07042000 | — Coles (repollitos) de Bruselas | 6 | Year 0 |07049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0705 | Lechugas (Lactuca sativa) y achicorias, comprendidas la escarola y la endibia (Cichorium spp.), frescas o refrigeradas. | | |— Lechugas: | | |07051100 | — — Repolladas | 6 | Year 0 |07051900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Achicorias, comprendidas la escarola y la endibia: | | |07052100 | — — Endibia "witloof" (Cichorium intybus var. foliosum) | 6 | Year 0 |070529 | — — Las demás: | | |07052910 | — — — Radicchios (Cicchorium spp.) | 6 | Year 0 |07052920 | — — — Achicorias (Cicchorium endivia) | 6 | Year 0 |07052990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |0706 | Zanahorias, nabos, remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y raíces comestibles similares, frescos o refrigerados. | | |07061000 | — Zanahorias y nabos | 6 | Year 0 |07069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |07070000 | Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados. | 6 | Year 0 |0708 | Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina, aunque estén desvainadas, frescas o refrigeradas. | | |07081000 | — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 10 |07082000 | — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 6 | Year 10 |07089000 | — Las demás | 6 | Year 10 |0709 | Las demás hortalizas (incluso "silvestres"), frescas o refrigeradas. | | |07091000 | — Alcachofas (alcauciles) | 6 | Year 0 |07092000 | — Espárragos | 6 | Year 0 |07093000 | — Berenjenas | 6 | Year 0 |07094000 | — Apio, excepto el apionabo | 6 | Year 0 |— Hongos y trufas: | | |07095100 | — — Hongos del género Agaricus | 6 | Year 0 |07095200 | — — Trufas | 6 | Year 0 |07095900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |070960 | — Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta: | | |07096010 | — — Pimiento | 6 | Year 0 |07096020 | — — Ají | 6 | Year 0 |07096090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |07097000 | — Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles | 6 | Year 0 |07099000 | — Las demás | 6 | Year 0 |0710 | Hortalizas (incluso "silvestres"), aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas. | | |07101000 | — Patatas (papas)* | 6 | Year 10 |— Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina, incluso desvainadas: | | |07102100 | — — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 0 |07102200 | — — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 6 | Year 10 |071029 | — — Las demás: | | |07102910 | — — — Habas (Vicia faba) | 6 | Year 10 |07102990 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |07103000 | — Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles | 6 | Year 0 |07104000 | — Maíz dulce | 6 | Year 10 |071080 | — Las demás hortalizas: | | |07108010 | — — Coliflor (Brassica oleracea var.Botrytis L.) | 6 | Year 0 |07108020 | — — Brócoli (Brassica olaracea var.Botrytis L. Var. Symosa) | 6 | Year 0 |07108030 | — — Setas y demás hongos | 6 | Year 0 |07108040 | — — Espárragos | 6 | Year 0 |07108090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |07109000 | — Mezclas de hortalizas | 6 | Year 10 |0711 | Hortalizas (incluso "silvestres") conservadas provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación), pero todavía impropias para consumo inmediato. | | |071120 | — Aceitunas: | | |07112010 | — — En salmuera | 6 | Year 0 |07112090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |07113000 | — Alcaparras | 6 | Year 0 |071140 | — Pepinos y pepinillos: | | |07114010 | — — En salmuera | 6 | Year 0 |07114090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hongos y trufas: | | |07115100 | — — Hongos del género Agaricus | 6 | Year 0 |07115900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |07119000 | — Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas | 6 | Year 0 |0712 | Hortalizas (incluso "silvestres") secas, incluidas las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación. | | |07122000 | — Cebollas | 6 | Year 0 |— Orejas de Judas (Auricularia spp.), hongos gelatinosos (Tremella spp.) y demás hongos; trufas: | | |071231 | — — Hongos del género Agaricus: | | |07123110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123120 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071232 | — — Orejas de Judas (Auricularia spp.): | | |07123210 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123220 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071233 | — — Hongos gelatinosos (Tremella spp.): | | |07123310 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123320 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071239 | — — Los demás: | | |07123910 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123920 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071290 | — Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas: | | |07129010 | — — Puerros | 6 | Year 0 |07129020 | — — Ají (Capsicum frutescens) | 6 | Year 0 |07129030 | — — Tomates | 6 | Year 0 |07129040 | — — Apio | 6 | Year 0 |07129050 | — — Ajo | 6 | Year 0 |07129090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |0713 | Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas. | | |07131000 | — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 10 |07132000 | — Garbanzos | 6 | Year 10 |— Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | |071331 | — — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* de las especies: | | |Vigna mungo (L) Hepper o Vigna radiata (L) Wilczek | | |07133110 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133190 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |071332 | — — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* Adzuki (Phaseolus o Vigna angularis): | | |07133210 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133290 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |071333 | — — Judía (poroto, alubia, frijol, fréjol)* común (Phaseolus vulgaris): | | |07133310 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133390 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |071339 | — — Las demás: | | |07133910 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133990 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |07134000 | — Lentejas | 6 | Year 5 |07135000 | — Habas (Vicia faba var. major), haba caballar (Vicia faba var. equina) y haba menor (Vicia faba var. minor) | 6 | Year 0 |07139000 | — Las demás | 6 | Year 10 |0714 | Raíces de mandioca (yuca)*, arrurruz o salep, aguaturmas (patacas)*, batatas (boniatos, camotes)* y raíces y tubérculos similares ricos en fécula o inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incluso troceados o en "pellets"; médula de sagú. | | |07141000 | — Raíces de mandioca (yuca)* | 6 | Year 0 |07142000 | — Batatas (boniatos, camotes)* | 6 | Year 0 |07149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |08 | Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías | | |0801 | Cocos, nueces del Brasil y nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, "cajú")*, frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados. | | |— Cocos: | | |08011100 | — — Secos | 6 | Year 0 |08011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Nueces del Brasil: | | |08012100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |08012200 | — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |— Nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, "cajú")*: | | |08013100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |08013200 | — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |0802 | Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados. | | |— Almendras: | | |08021100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |080212 | — — Sin cáscara: | | |08021210 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |08021290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Avellanas (Corylus spp.): | | |08022100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |08022200 | — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |— Nueces de nogal: | | |08023100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |080232 | — — Sin cáscara: | | |08023210 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |08023290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |08024000 | — Castañas (Castanea spp.) | 6 | Year 0 |08025000 | — Pistachos | 6 | Year 0 |08029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |08030000 | Bananas o plátanos, frescos o secos. | 6 | Year 0 |0804 | Dátiles, higos, piñas (ananás), aguacates (paltas)*, guayabas, mangos y mangostanes, frescos o secos. | | |08041000 | — Dátiles | 6 | Year 0 |08042000 | — Higos | 6 | Year 0 |08043000 | — Piñas (ananás) | 6 | Year 0 |080440 | — Aguacates (paltas)*: | | |08044010 | — — Variedad Hass | 6 | Year 0 |08044020 | — — Variedad Fuerte | 6 | Year 0 |08044090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08045000 | — Guayabas, mangos y mangostanes | 6 | Year 0 |0805 | Agrios (cítricos) frescos o secos. | | |08051000 | — Naranjas | 6 | Year 0 |080520 | — Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios (cítricos): | | |08052010 | — — Mandarinas | 6 | Year 0 |08052020 | — — Clementinas | 6 | Year 0 |08052090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08054000 | — Toronjas o pomelos | 6 | Year 0 |080550 | — Limones (Citrus limon, Citrus limonum) y limas (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | | |08055010 | — — Limones (Citrus limon, Citrus limonum) | 6 | Year 0 |08055020 | — — Lima agria (Citrus aurantifolia) | 6 | Year 0 |08055090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0806 | Uvas, frescas o secas, incluidas las pasas. | | |080610 | — Frescas: | | |08061010 | — — Variedad Thompson seedless (Sultanina) | 6 | Year 0 |08061020 | — — Variedad Flame seedless | 6 | Year 0 |08061030 | — — Variedad Red globe | 6 | Year 0 |08061040 | — — Variedad Ribier | 6 | Year 0 |08061090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |080620 | — Secas, incluidas las pasas: | | |08062010 | — — Morenas | 6 | Year 0 |08062090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |0807 | Melones, sandías y papayas, frescos. | | |— Melones y sandías: | | |08071100 | — — Sandías | 6 | Year 0 |08071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |08072000 | — Papayas | 6 | Year 0 |0808 | Manzanas, peras y membrillos, frescos. | | |080810 | — Manzanas: | | |08081010 | — — Variedad Richared delicius | 6 | Year 0 |08081020 | — — Variedad Royal gala | 6 | Year 0 |08081030 | — — Variedad Red starking | 6 | Year 0 |08081040 | — — Variedad Fuji | 6 | Year 0 |08081050 | — — Variedad Braeburn | 6 | Year 0 |08081060 | — — Variedad Granny smith | 6 | Year 0 |08081090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |080820 | — Peras y membrillos | | |— — Peras: | | |08082011 | — — — Packham's triumph | 6 | Year 0 |08082012 | — — — Bartlett bosc | 6 | Year 0 |08082013 | — — — Asiáticas | 6 | Year 0 |08082019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |08082020 | — — Membrillos | 6 | Year 0 |0809 | Albaricoques (damascos, chabacanos)*, cerezas, melocotones (duraznos)* (incluidos los griñones y nectarinas), ciruelas y endrinas, frescos. | | |08091000 | — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |08092000 | — Cerezas | 6 | Year 0 |080930 | — Melocotones (duraznos)*, incluidos los griñones y nectarinas: | | |08093010 | — — Nectarines | 6 | Year 0 |08093020 | — — Melocotones (duraznos)* | 6 | Year 0 |08093090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |080940 | — Ciruelas y endrinas: | | |08094010 | — — Ciruelas | 6 | Year 0 |08094020 | — — Endrinas | 6 | Year 0 |0810 | Las demás frutas u otros frutos, frescos. | | |08101000 | — Fresas (frutillas)* | 6 | Year 0 |081020 | — Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa: | | |08102010 | — — Moras | 6 | Year 0 |08102020 | — — Frambuesas | 6 | Year 0 |08102090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08103000 | — Grosellas, incluido el casis | 6 | Year 0 |081040 | — Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género Vaccinium: | | |08104010 | — — Arándanos rojos | 6 | Year 0 |08104090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |08105000 | — Kiwis | 6 | Year 0 |08106000 | — Duriones | 6 | Year 0 |081090 | — Los demás: | | |08109010 | — — Caquis | 6 | Year 0 |08109020 | — — Chirimoyas | 6 | Year 0 |08109030 | — — Pepinos dulces | 6 | Year 0 |08109040 | — — Nísperos | 6 | Year 0 |08109050 | — — Plumcots | 6 | Year 0 |08109090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0811 | Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |08111000 | — Fresas (frutillas)* | 6 | Year 0 |081120 | — Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas: | | |08112010 | — — Moras | 6 | Year 0 |08112020 | — — Frambuesas | 6 | Year 0 |08112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |081190 | — Los demás: | | |08119010 | — — Arándanos | 6 | Year 0 |08119020 | — — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |08119030 | — — Melocotones (duraznos)* | 6 | Year 0 |08119040 | — — Kiwis | 6 | Year 0 |08119050 | — — Manzanas | 6 | Year 0 |08119060 | — — Uvas | 6 | Year 0 |08119090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |0812 | Frutas y otros frutos, conservados provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía impropios para consumo inmediato. | | |08121000 | — Cerezas | 6 | Year 0 |081290 | — Los demás: | | |08129010 | — — Duraznos | 6 | Year 0 |08129090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0813 | Frutas y otros frutos, secos, excepto los de las partidas 0801 a 0806; mezclas de frutas u otros frutos, secos, o de frutos de cáscara de este Capítulo. | | |08131000 | — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |08132000 | — Ciruelas | 6 | Year 0 |08133000 | — Manzanas | 6 | Year 0 |081340 | — Las demás frutas u otros frutos: | | |08134010 | — — Duraznos | 6 | Year 0 |08134020 | — — Mosqueta | 6 | Year 0 |08134090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |08135000 | — Mezclas de frutas u otros frutos, secos, o de frutos de cáscara de este Capítulo | 6 | Year 0 |08140000 | Cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías, frescas, congeladas, secas o presentadas en agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para su conservación provisional. | 6 | Year 0 |09 | Café, té, yerba mate y especias | | |0901 | Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción. | | |— Café sin tostar: | | |09011100 | — — Sin descafeinar | 6 | Year 0 |09011200 | — — Descafeinado | 6 | Year 0 |— Café tostado: | | |09012100 | — — Sin descafeinar | 6 | Year 0 |09012200 | — — Descafeinado | 6 | Year 0 |09019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0902 | Té, incluso aromatizado. | | |09021000 | — Té verde (sin fermentar) presentado en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg | 6 | Year 0 |09022000 | — Té verde (sin fermentar) presentado de otra forma | 6 | Year 0 |09023000 | — Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentados en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg | 6 | Year 0 |09024000 | — Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentados de otra forma | 6 | Year 0 |09030000 | Yerba mate. | 6 | Year 0 |0904 | Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados. | | |— Pimienta: | | |09041100 | — — Sin triturar ni pulverizar | 6 | Year 0 |09041200 | — — Triturada o pulverizada | 6 | Year 0 |090420 | — Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados: | | |09042010 | — — Pimentón | 6 | Year 0 |09042020 | — — Ají | 6 | Year 0 |09042090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |09050000 | Vainilla. | 6 | Year 0 |0906 | Canela y flores de canelero. | | |09061000 | — Sin triturar ni pulverizar | 6 | Year 0 |09062000 | — Trituradas o pulverizadas | 6 | Year 0 |09070000 | Clavo (frutos, clavillos y pedúnculos). | 6 | Year 0 |0908 | Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos. | | |09081000 | — Nuez moscada | 6 | Year 0 |09082000 | — Macis | 6 | Year 0 |09083000 | — Amomos y cardamomos | 6 | Year 0 |0909 | Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino o alcaravea; bayas de enebro. | | |09091000 | — Semillas de anís o de badiana | 6 | Year 0 |09092000 | — Semillas de cilantro | 6 | Year 0 |09093000 | — Semillas de comino | 6 | Year 0 |09094000 | — Semillas de alcaravea | 6 | Year 0 |09095000 | — Semillas de hinojo; bayas de enebro | 6 | Year 0 |0910 | Jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, "curry" y demás especias. | | |09101000 | — Jengibre | 6 | Year 0 |09102000 | — Azafrán | 6 | Year 0 |09103000 | — Cúrcuma | 6 | Year 0 |09104000 | — Tomillo; hojas de laurel | 6 | Year 0 |09105000 | — "Curry" | 6 | Year 0 |— Las demás especias: | | |09109100 | — — Mezclas previstas en la Nota 1 b) de este Capítulo | 6 | Year 0 |09109900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |10 | Cereales | | |1001 | Trigo y morcajo (tranquillón). | | |10011000 | — Trigo duro | 6 | Year 10 |10019000 | — Los demás | — | |10020000 | Centeno. | 6 | Year 10 |10030000 | Cebada. | 6 | Year 0 |10040000 | Avena. | 6 | Year 10 |1005 | Maíz. | | |100510 | — Para siembra: | | |10051010 | — — Híbridos | 6 | Year 0 |10051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |10059000 | — Los demás | 6 | Year 5 |1006 | Arroz. | | |10061000 | — Arroz con cáscara (arroz "paddy") | 6 | Year 10 |10062000 | — Arroz descascarillado (arroz cargo o arroz pardo) | 6 | Year 10 |100630 | — Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado: | | |10063010 | — — Con un contenido de grano partido inferior o igual al 5 % en peso | 6 | Year 10 |10063020 | — — Con un contenido de grano partido superior al 5 % pero inferior o igual al 15 %, en peso | 6 | Year 10 |10063090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |10064000 | — Arroz partido | 6 | Year 10 |1007 | Sorgo de grano (granífero). | | |10070010 | — Para siembra | 6 | Year 0 |10070090 | — Los demás | 6 | Year 0 |1008 | Alforfón, mijo y alpiste; los demás cereales. | | |10081000 | — Alforfón | 6 | Year 0 |10082000 | — Mijo | 6 | Year 0 |10083000 | — Alpiste | 6 | Year 0 |10089000 | — Los demás cereales | 6 | Year 0 |11 | Productos de la molinería; malta; almidón y fécula; inulina; gluten de trigo | | |11010000 | Harina de trigo o de morcajo (tranquillón). | — | |1102 | Harina de cereales, excepto de trigo o de morcajo (tranquillón). | | |11021000 | — Harina de centeno | 6 | Year 10 |11022000 | — Harina de maíz | 6 | Year 5 |11023000 | — Harina de arroz | 6 | Year 10 |11029000 | — Las demás | 6 | Year 10 |1103 | Grañones, sémola y "pellets", de cereales. | | |— Grañones y sémola: | | |11031100 | — — De trigo | — | |11031300 | — — De maíz | 6 | Year 5 |11031900 | — — De los demás cereales | 6 | Year 10 |11032000 | — "Pellets" | — | |1104 | Granos de cereales trabajados de otro modo (por ejemplo: mondados, aplastados, en copos, perlados, troceados o quebrantados), excepto el arroz de la partida 1006; germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido. | | |— Granos aplastados o en copos: | | |11041200 | — — De avena | 6 | Year 10 |11041900 | — — De los demás cereales | 6 | Year 10 |— Los demás granos trabajados (por ejemplo: mondados, perlados, troceados o quebrantados): | | |110422 | — — De avena: | | |11042210 | — — — Mondados | 6 | Year 10 |11042290 | — — — Los demás | 6 | Year 10 |11042300 | — — De maíz | 6 | Year 5 |11042900 | — — De los demás cereales | 6 | Year 10 |11043000 | — Germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido | 6 | Year 10 |1105 | Harina, sémola, polvo, copos, gránulos y "pellets", de patata (papa)*. | | |11051000 | — Harina, sémola y polvo | 6 | Year 0 |11052000 | — Copos, gránulos y "pellets" | 6 | Year 0 |1106 | Harina, sémola y polvo de las hortalizas de la partida 0713, de sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos del Capítulo 8. | | |11061000 | — De las hortalizas de la partida 0713 | 6 | Year 0 |11062000 | — De sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 | 6 | Year 0 |11063000 | — De los productos del Capítulo 8 | 6 | Year 0 |1107 | Malta (de cebada u otros cereales), incluso tostada. | | |11071000 | — Sin tostar | 6 | Year 0 |11072000 | — Tostada | 6 | Year 0 |1108 | Almidón y fécula; inulina. | | |— Almidón y fécula: | | |11081100 | — — Almidón de trigo | 6 | Year 0 |11081200 | — — Almidón de maíz | 6 | Year 0 |11081300 | — — Fécula de patata (papa)* | 6 | Year 0 |11081400 | — — Fécula de mandioca (yuca)* | 6 | Year 0 |11081900 | — — Los demás almidones y féculas | 6 | Year 0 |11082000 | — Inulina | 6 | Year 0 |11090000 | Gluten de trigo, incluso seco. | 6 | Year 0 |12 | Semillas y frutos oleaginosos; semillas y frutos diversos; plantas industriales o medicinales; paja y forraje | | |1201 | Habas (porotos, frijoles, fréjoles)* de soja (soya), incluso quebrantadas. | | |12010010 | — Para la siembra | 6 | Year 10 |12010090 | — Los demás | 6 | Year 10 |1202 | Cacahuates (cacahuetes, maníes)* sin tostar ni cocer de otro modo, incluso sin cáscara o quebrantados. | | |12021000 | — Con cáscara | 6 | Year 0 |12022000 | — Sin cáscara, incluso quebrantados | 6 | Year 0 |12030000 | Copra. | 6 | Year 0 |12040000 | Semilla de lino, incluso quebrantada. | 6 | Year 0 |1205 | Semillas de nabo (nabina) o de colza, incluso quebrantadas. | | |12051000 | — Semillas de nabo (nabina) o de colza con bajo contenido de ácido erúcico | 6 | Year 0 |12059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |12060000 | Semilla de girasol, incluso quebrantada. | 6 | Year 10 |1207 | Las demás semillas y frutos oleaginosos, incluso quebrantados. | | |12071000 | — Nuez y almendra de palma | 6 | Year 0 |12072000 | — Semilla de algodón | 6 | Year 0 |12073000 | — Semilla de ricino | 6 | Year 0 |12074000 | — Semilla de sésamo (ajonjolí) | 6 | Year 0 |12075000 | — Semilla de mostaza | 6 | Year 0 |12076000 | — Semilla de cártamo | 6 | Year 10 |— Los demás: | | |12079100 | — — Semilla de amapola (adormidera) | 6 | Year 0 |12079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1208 | Harina de semillas o de frutos oleaginosos, excepto la harina de mostaza. | | |12081000 | — De habas (porotos, frijoles, fréjoles)* de soja (soya) | 6 | Year 5 |12089000 | — Las demás | 6 | Year 5 |1209 | Semillas, frutos y esporas, para siembra. | | |12091000 | — Semilla de remolacha azucarera | 6 | Year 0 |— Semillas forrajeras: | | |12092100 | — — De alfalfa | 6 | Year 0 |12092200 | — — De trébol (Trifolium spp.) | 6 | Year 0 |12092300 | — — De festucas | 6 | Year 0 |12092400 | — — De pasto azul de Kentucky (Poa pratensis L.) | 6 | Year 0 |12092500 | — — De ballico (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) | 6 | Year 0 |12092600 | — — De fleo de los prados (Phleum pratensis) | 6 | Year 0 |12092900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |12093000 | — Semillas de plantas herbáceas utilizadas principalmente por sus flores | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |120991 | — — Semillas de hortalizas: | | |12099110 | — — — De tomates | 6 | Year 0 |12099120 | — — — De lechuga | 6 | Year 0 |12099130 | — — — De cebolla | 6 | Year 0 |12099140 | — — — De pimiento | 6 | Year 0 |12099150 | — — — De zapallo | 6 | Year 0 |12099160 | — — — De coliflor | 6 | Year 0 |12099170 | — — — De brócoli | 6 | Year 0 |12099180 | — — — De pepino | 6 | Year 0 |12099190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |120999 | — — Los demás: | | |12099920 | — — — De melón | 6 | Year 0 |12099930 | — — — De sandía | 6 | Year 0 |12099990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |1210 | Conos de lúpulo frescos o secos, incluso triturados, molidos o en "pellets"; lupulino. | | |12101000 | — Conos de lúpulo sin triturar ni moler ni en "pellets" | 6 | Year 0 |12102000 | — Conos de lúpulo triturados, molidos o en "pellets"; lupulino | 6 | Year 0 |1211 | Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, medicina o para usos insecticidas, parasiticidas o similares, frescos o secos, incluso cortados, quebrantados o pulverizados. | | |12111000 | — Raíces de regaliz | 6 | Year 0 |12112000 | — Raíces de "ginseng" | 6 | Year 0 |12113000 | — Hojas de coca | 6 | Year 0 |12114000 | — Paja de adormidera | 6 | Year 0 |121190 | — Los demás: | | |12119010 | — — Boldo | 6 | Year 0 |12119020 | — — Orégano | 6 | Year 0 |12119030 | — — Cornezuelo de centeno | 6 | Year 10 |— — Mosqueta: | | |12119041 | — — — Pepa y pepa vana | 6 | Year 0 |12119042 | — — — Cascarilla | 6 | Year 0 |12119043 | — — — Flor y hojas | 6 | Year 0 |12119049 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |12119050 | — — Hierba de San Juan (Hipericum perforatum) | 6 | Year 0 |12119060 | — — Manzanilla | 6 | Year 0 |12119090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1212 | Algarrobas, algas, remolacha azucarera y caña de azucar, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso pulverizadas; huesos (carozos)* y almendras de frutos y demás productos vegetales (incluidas las raíces de achicoria sin tostar de la variedad Cichorium intybus sativum) empleados principalmente en la alimentación humana, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |12121000 | — Algarrobas y sus semillas | 6 | Year 0 |121220 | — Algas: | | |12122020 | — — Gelidium | 6 | Year 0 |12122030 | — — Pelillo (Gracilaria spp.) | 6 | Year 0 |12122040 | — — Chascón (Lessonia spp.) | 6 | Year 0 |12122050 | — — Luga luga (Iridaea spp.) | 6 | Year 0 |12122060 | — — Chicorea de mar (Gigartina spp.) | 6 | Year 0 |12122070 | — — Huiro (Macrocystis spp.) | 6 | Year 0 |12122080 | — — Durvillaea antarctica | 6 | Year 0 |12122090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |12123000 | — Huesos (carozos)* y almendras de albaricoque (damasco, chabacano)*, de melocotón (durazno)* (incluidos los griñones y nectarinas) o de ciruela | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |12129100 | — — Remolacha azucarera | — | |12129900 | — — Los demás | — | |12130000 | Paja y cascabillo de cereales, en bruto, incluso picados, molidos, prensados o en "pellets". | 6 | Year 0 |1214 | Nabos forrajeros, remolachas forrajeras, raíces forrajeras, heno, alfalfa, trébol, esparceta, coles forrajeras, altramuces, vezas y productos forrajeros similares, incluso en "pellets". | | |12141000 | — Harina y "pellets" de alfalfa | 6 | Year 0 |121490 | — Los demás: | | |12149010 | — — Altramuces o lupinos (Lupinus spp.) | 6 | Year 0 |12149090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |13 | Gomas, resinas y demás jugos y extractos vegetales | | |1301 | Goma laca; gomas, resinas, gomorresinas y oleorresinas (por ejemplo: bálsamos), naturales. | | |13011000 | — Goma laca | 6 | Year 0 |13012000 | — Goma arábiga | 6 | Year 0 |13019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |1302 | Jugos y extractos vegetales; materias pécticas, pectinatos y pectatos; agar-agar y demás mucílagos y espesativos derivados de los vegetales, incluso modificados. | | |— Jugos y extractos vegetales: | | |13021100 | — — Opio | 6 | Year 0 |13021200 | — — De regaliz | 6 | Year 0 |13021300 | — — De lúpulo | 6 | Year 0 |13021400 | — — De piretro (pelitre)* o de raíces que contengan rotenona | 6 | Year 0 |130219 | — — Los demás: | | |13021910 | — — — Extracto de quillay | 6 | Year 0 |13021990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |13022000 | — Materias pécticas, pectinatos y pectatos | 6 | Year 0 |— Mucílagos y espesativos derivados de los vegetales, incluso modificados: | | |13023100 | — — Agar-agar | 6 | Year 0 |13023200 | — — Mucílagos y espesativos de la algarroba o de su semilla o de las semillas de guar, incluso modificados | 6 | Year 0 |130239 | — — Los demás: | | |13023910 | — — — Carraghenina | 6 | Year 0 |13023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |14 | Materias trenzables y demás productos de origen vegetal, no expresados ni comprendidos en otra parte | | |1401 | Materias vegetales de las especies utilizadas principalmente en cestería o espartería (por ejemplo: bambú, roten [ratán]*, caña, junco, mimbre, rafia, paja de cereales limpiada, blanqueada o teñida, corteza de tilo). | | |14011000 | — Bambú | 6 | Year 0 |14012000 | — Roten (ratán)* | 6 | Year 0 |14019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |14020000 | Materias vegetales de las especies utilizadas principalmente para relleno (por ejemplo: "kapok" [miraguano de bombacáceas], crin vegetal, crin marina), incluso en capas aun con soporte de otras materias. | 6 | Year 0 |14030000 | Materias vegetales de las especies utilizadas principalmente en la fabricación de escobas, cepillos o brochas (por ejemplo: sorgo, piasava, grama, ixtle [tampico]), incluso en torcidas o en haces. | 6 | Year 0 |1404 | Productos vegetales no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |14041000 | — Materias primas vegetales de las especies utilizadas principalmente para teñir o curtir | 6 | Year 0 |14042000 | — Línteres de algodón | 6 | Year 0 |140490 | — Los demás: | | |14049010 | — — Cortezas de quillay | 6 | Year 0 |14049020 | — — Musgos secos, distintos de los utilizados para ramos o adornos y de los medicinales | 6 | Year 0 |14049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |15 | Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal | | |1501 | Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 ó 1503. | | |15010010 | — Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo), refinadas | 6 | Year 0 |15010090 | — Las demás | 6 | Year 0 |1502 | Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503. | | |15020010 | — Fundidos (incluidos los "primeros jugos") | 6 | Year 0 |15020090 | — Las demás | 6 | Year 0 |15030000 | Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar, mezclar ni preparar de otro modo. | 6 | Year 0 |1504 | Grasas y aceites, y sus fracciones, de pescado o de mamíferos marinos, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |15041000 | — Aceites de hígado de pescado y sus fracciones | 6 | Year 0 |150420 | — Grasas y aceites de pescado y sus fracciones, excepto los aceites de hígado: | | |15042010 | — — Aceite de pescado, crudo | 6 | Year 0 |15042020 | — — Aceite de pescado, semirefinado y refinado | 6 | Year 0 |15042090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |15043000 | — Grasas y aceites de mamíferos marinos y sus fracciones | 6 | Year 0 |15050000 | Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina. | 6 | Year 0 |15060000 | Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | 6 | Year 0 |1507 | Aceite de soja (soya) y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15071000 | — Aceite en bruto, incluso desgomado | — | |150790 | — Los demás: | | |15079010 | — — A granel | — | |15079090 | — — Los demás | — | |1508 | Aceite de cacahuate (cacahuete, maní)* y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15081000 | — Aceite en bruto | — | |15089000 | — Los demás | — | |1509 | Aceite de oliva y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15091000 | — Virgen | — | Year 10 TQ(2)(a) |15099000 | — Los demás | — | Year 10 TQ(2)(a) |15100000 | Los demás aceites y sus fracciones obtenidos exclusivamente de aceituna, incluso refinados, pero sin modificar químicamente, y mezclas de estos aceites o fracciones con los aceites o fracciones de la partida 1509. | — | Year 10 TQ(2)(a) |1511 | Aceite de palma y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15111000 | — Aceite en bruto | — | |15119000 | — Los demás | — | |1512 | Aceites de girasol, cártamo o algodón, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceites de girasol o cártamo, y sus fracciones: | | |151211 | — — Aceites en bruto: | | |15121110 | — — — De girasol | 6 | Year 0 |15121120 | — — — De cártamo | 6 | Year 0 |151219 | — — Los demás: | | |— — — De girasol: | | |15121911 | — — — — A granel | 6 | Year 0 |15121919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |15121920 | — — — De cártamo | 6 | Year 0 |— Aceite de algodón y sus fracciones: | | |15122100 | — — Aceite en bruto, incluso sin gosipol | — | |15122900 | — — Los demás | — | |1513 | Aceites de coco (de copra), de almendra de palma o de babasú, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceite de coco (de copra) y sus fracciones: | | |15131100 | — — Aceite en bruto | — | |15131900 | — — Los demás | — | |— Aceites de almendra de palma o de babasú, y sus fracciones: | | |15132100 | — — Aceites en bruto | — | |15132900 | — — Los demás | — | |1514 | Aceites de nabo (de nabina), colza o mostaza, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceites de nabo (de nabina) o de colza con bajo contenido de ácido erúcico y sus fracciones: | | |15141100 | — — Aceites en bruto | — | |15141900 | — — Los demás | — | |— Los demás: | | |15149100 | — — Aceites en bruto | — | |15149900 | — — Los demás | — | |1515 | Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el aceite de jojoba), y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceite de lino (de linaza) y sus fracciones: | | |15151100 | — — Aceite en bruto | 6 | Year 0 |15151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aceite de maíz y sus fracciones: | | |15152100 | — — Aceite en bruto | 6 | Year 0 |15152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |15153000 | — Aceite de ricino y sus fracciones | 6 | Year 0 |15154000 | — Aceite de tung y sus fracciones | 6 | Year 0 |15155000 | — Aceite de sésamo (ajonjolí) y sus fracciones | — | |151590 | — Los demás: | | |15159010 | — — Aceite de rosa mosqueta | — | |15159090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1516 | Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incluso refinados, pero sin preparar de otro modo. | | |151610 | — Grasas y aceites, animales, y sus fracciones: | | |— — De pescado o de mamíferos marinos: | | |15161011 | — — — De pescado | 6 | Year 0 |15161012 | — — — De mamíferos marinos | 6 | Year 0 |15161090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |151620 | — Grasas y aceites, vegetales, y sus fracciones: | | |15162010 | — — Grasas | 6 | Year 0 |15162020 | — — Manteca | 6 | Year 0 |15162030 | — — Aceites parcial o totalmente refinados para uso en la industria alimenticia | 6 | Year 0 |15162040 | — — Aceites parcial o totalmente refinados para otros usos | 6 | Year 0 |15162090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1517 | Margarina; mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o aceites, animales o vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites, de este Capítulo, excepto las grasas y aceites alimenticios y sus fracciones, de la partida 1516. | | |151710 | — Margarina, excepto la margarina líquida: | | |15171010 | — — Presentada en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 1 KN | 6 | Year 10 |15171090 | — — Las demás | 6 | Year 10 |151790 | — Las demás: | | |15179010 | — — Mezclas de aceites vegetales, en bruto | — | |15179020 | — — Mezclas de aceites vegetales, refinados | — | |15179090 | — — Las demás | — | |1518 | Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, cocidos, oxidados, deshidratados, sulfurados, soplados, polimerizados por calor en vacío o atmósfera inerte ("estandolizados"), o modificados químicamente de otra forma, excepto los de la partida 1516; mezclas o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites, animales o vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este Capítulo, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |15180010 | — Aceite de pescado no apto para el consumo humano | 6 | Year 10 |15180090 | — Los demás | 6 | Year 10 |15200000 | Glicerol en bruto; aguas y lejías glicerinosas. | 6 | Year 0 |1521 | Ceras vegetales (excepto los triglicéridos),cera de abejas o de otros insectos y esperma de ballena o de otros cetáceos (espermaceti), incluso refinadas o coloreadas. | | |15211000 | — Ceras vegetales | 6 | Year 0 |15219000 | — Las demás | 6 | Year 0 |15220000 | Degrás; residuos procedentes del tratamiento de grasas o ceras, animales o vegetales. | 6 | Year 0 |16 | Preparaciones de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos | | |16010000 | Embutidos y productos similares de carne, despojos o sangre; preparaciones alimenticias a base de estos productos. | 6 | Year 0 |1602 | Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre. | | |16021000 | — Preparaciones homogeneizadas | 6 | Year 0 |16022000 | — De hígado de cualquier animal | 6 | Year 0 |— De aves de la partida 0105: | | |160231 | — — De pavo (gallipavo): | | |16023110 | — — — Trozos preparados, sazonados o condimentados | 6 | Year 0 |16023120 | — — — Paté y pastas | 6 | Year 0 |16023130 | — — — Jamón | 6 | Year 0 |16023190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |160232 | — — De gallo o gallina: | | |16023210 | — — — Trozos preparados, sazonados o condimentados | 6 | Year 0 |16023220 | — — — Paté y pastas | 6 | Year 0 |16023290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |16023900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De la especie porcina: | | |16024100 | — — Jamones y trozos de jamón | 6 | Year 0 |16024200 | — — Paletas y trozos de paleta | 6 | Year 0 |16024900 | — — Las demás, incluidas las mezclas | 6 | Year 0 |16025000 | — De la especie bovina | 6 | Year 0 |16029000 | — Las demás, incluidas las preparaciones de sangre de cualquier animal | 6 | Year 0 |1603 | Extractos y jugos de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos. | | |16030010 | — De carne | 6 | Year 0 |16030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |1604 | Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado. | | |— Pescado entero o en trozos, excepto el pescado picado: | | |160411 | — — Salmones: | | |16041110 | — — — Ahumados | 6 | Year 0 |16041190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16041200 | — — Arenques | 6 | Year 0 |160413 | — — Sardinas, sardinelas y espadines: | | |— — — Sardinas: | | |16041311 | — — — — Al natural | 6 | Year 0 |16041312 | — — — — Con salsa de tomate | 6 | Year 0 |16041319 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |16041390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |160414 | — — Atunes, listados y bonitos (Sarda spp.): | | |16041410 | — — — Atunes | | |ex16041410 | — — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16041410 | — — — — Los demás | — | TQ (4) |16041420 | — — — Listados | | |ex16041420 | — — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16041420 | — — — — Los demás | — | TQ (4) |16041430 | — — — Bonitos | 6 | Year 0 |16041500 | — — Caballas | 6 | Year 0 |160416 | — — Anchoas: | | |16041610 | — — — En aceite | 6 | Year 0 |16041690 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |160419 | — — Los demás: | | |— — — Jurel: | | |16041911 | — — — — Al natural | 6 | Year 0 |16041912 | — — — — Con salsa de tomate | 6 | Year 0 |16041913 | — — — — En aceite | 6 | Year 0 |16041919 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |16041920 | — — — Congrio | 6 | Year 0 |16041930 | — — — Trucha | 6 | Year 0 |16041940 | — — — Merluza | 6 | Year 0 |16041990 | — — — Los demás | | |ex16041990 | — — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16041990 | — — — — Pescados del género Euthynnus [excepto los listados (Euthynnus - Katsuwonus - pelamis)] | | |ex16041990 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |160420 | — Las demás preparaciones y conservas de pescado: | | |16042010 | — — De atún | | |ex16042010 | — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16042010 | — — — Los demás | — | TQ (4) |16042020 | — — De bonito | 6 | Year 0 |16042030 | — — De salmón | 6 | Year 0 |16042040 | — — De sardina y jurel | 6 | Year 0 |16042050 | — — De caballa | 6 | Year 0 |16042060 | — — De anchoas | 6 | Year 0 |16042070 | — — De merluza | 6 | Year 0 |16042090 | — — Las demás | | |ex16042090 | — — — Listados y los demás pescados del género Euthynnus | — | TQ (4) |ex16042090 | — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16042090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16043000 | — Caviar y sus sucedáneos | 6 | Year 0 |1605 | Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados. | | |160510 | — Cangrejos (excepto macruros): | | |— — Jaibas: | | |16051011 | — — — Conservadas en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051012 | — — — Conservadas congeladas | 6 | Year 0 |16051019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Centollas y centollón: | | |16051021 | — — — Centolla del norte (Lithodes spp.), conservada en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051022 | — — — Centolla (Lithodes santolla), conservada en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051023 | — — — Centollón (Paralomis granulosa), conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051024 | — — — Centollón del norte (Paralomis spp.), conservados en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051025 | — — — Centolla del norte (Lithodes spp.) congelada | 6 | Year 0 |16051026 | — — — Centolla (Lithodes santolla), congelada | 6 | Year 0 |16051027 | — — — Centollón (Paralomis granulosa), congelado | 6 | Year 0 |16051028 | — — — Centollón del norte (Paralomis spp.), congelado | 6 | Year 0 |16051029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |160520 | — Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: | | |— — Camarones: | | |16052011 | — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi), conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052012 | — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei), conservados en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052013 | — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) conservados en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052014 | — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi), congelado | 6 | Year 0 |16052015 | — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei), congelado | 6 | Year 0 |16052016 | — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) congelado | 6 | Year 0 |16052019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Langostinos: | | |16052021 | — — — Langostino amarillo (Cervimunida johni), conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052022 | — — — Langostino colorado (Pleuroncodes monodon) conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Los demás decápodos natantia: | | |16052091 | — — — Gambas (Haliporoides diomedeae) conservadas en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16053000 | — Bogavantes | 6 | Year 0 |16054000 | — Los demás crustáceos | 6 | Year 0 |160590 | — Los demás: | | |16059010 | — — Erizos de mar | 6 | Year 0 |16059020 | — — Almejas | 6 | Year 0 |16059030 | — — Machas | 6 | Year 0 |16059040 | — — Locos | 6 | Year 0 |16059050 | — — Caracoles | 6 | Year 0 |16059060 | — — Ostiones | 6 | Year 0 |16059070 | — — Cholgas, choritos y choros | 6 | Year 0 |16059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |17 | Azúcares y artículos de confitería | | |1701 | Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido. | | |— Azúcar en bruto sin adición de aromatizante ni colorante: | | |17011100 | — — De caña | — | |17011200 | — — De remolacha | — | |— Los demás: | | |17019100 | — — Con adición de aromatizante o colorante | — | |170199 | — — Los demás: | | |17019910 | — — — De caña, refinada | — | |17019920 | — — — De remolacha, refinada | — | |17019990 | — — — Los demás | — | |1702 | Los demás azúcares, incluidas la lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa) químicamente puras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin adición de aromatizante ni colorante; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con miel natural; azúcar y melaza caramelizados. | | |— Lactosa y jarabe de lactosa: | | |17021100 | — — Con un contenido de lactosa superior o igual al 99 % en peso, expresado en lactosa anhidra, calculado sobre producto seco | — | |17021900 | — — Los demás | — | |17022000 | — Azúcar y jarabe de arce ("maple") | — | |17023000 | — Glucosa y jarabe de glucosa, sin fructosa o con un contenido de fructosa, sobre producto seco inferior al 20 % en peso | — | |17024000 | — Glucosa y jarabe de glucosa con un contenido de fructosa sobre producto seco superior o igual al 20 % pero inferior al 50 %, en peso, excepto el azúcar invertido | — | |17025000 | — Fructosa químicamente pura | — | |170260 | — Las demás fructosas y jarabe de fructosa, con un contenido de fructosa sobre producto seco superior al 50 % en peso, excepto el azúcar invertido: | | |17026010 | — — De pera | — | |17026020 | — — De manzana | — | |17026090 | — — Los demás | — | |170290 | — Los demás, incluido el azúcar invertido y demás azúcares y jarabes de azúcar, con un contenido de fructosa sobre producto seco de 50 % en peso: | | |17029010 | — — Caramelo colorante | — | |17029090 | — — Los demás | — | |1703 | Melaza procedente de la extracción o del refinado del azúcar. | | |17031000 | — Melaza de caña | — | |17039000 | — Las demás | — | |1704 | Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco). | | |170410 | — Chicles y demás gomas de mascar, incluso recubiertos de azúcar: | | |17041010 | — — Recubiertos de azúcar | 6 | Year 0 |17041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |170490 | — Los demás: | | |17049020 | — — Bombones | 6 | Year 0 |17049030 | — — Caramelos | 6 | Year 0 |— — Confites: | | |17049041 | — — — A base de dulce de leche | 6 | Year 0 |17049049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |17049050 | — — Pastillas | 6 | Year 0 |17049060 | — — Gomas azucaradas | 6 | Year 0 |17049070 | — — Turrón | 6 | Year 0 |17049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |18 | Cacao y sus preparaciones | | |1801 | Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado. | | |18010010 | — Crudo | 6 | Year 0 |18010020 | — Tostado | 6 | Year 0 |18020000 | Cáscara, películas y demás residuos de cacao. | 6 | Year 0 |1803 | Pasta de cacao, incluso desgrasada. | | |18031000 | — Sin desgrasar | 6 | Year 0 |18032000 | — Desgrasada total o parcialmente | 6 | Year 0 |18040000 | Manteca, grasa y aceite de cacao. | 6 | Year 0 |18050000 | Cacao en polvo sin adición de azúcar ni otro edulcorante. | 6 | Year 0 |1806 | Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao. | | |180610 | — Cacao en polvo con adición de azúcar u otro edulcorante: | | |18061010 | — — Con un contenido de azúcar superior o igual al 90 % en peso | 6 | Year 0 |18061090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |18062000 | — Las demás preparaciones en bloques o barras con peso superior a 2 kg o en forma líquida, pastosa, en polvo, gránulos o formas similares, en recipientes o envases inmediatos con un contenido superior a 2 kg | 6 | Year 0 |— Los demás, en bloques, tabletas o barras: | | |180631 | — — Rellenos: | | |18063110 | — — — Con pastas blandas o licor | 6 | Year 0 |18063120 | — — — Con frutos o cereales | 6 | Year 0 |18063190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |180632 | — — Sin rellenar: | | |18063210 | — — — Coberturas | 6 | Year 0 |18063290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |180690 | — Los demás: | | |18069010 | — — Chocolates, en formas distintas de los bloques, tabletas o barras, rellenos | 6 | Year 0 |18069020 | — — Chocolates, en formas distintas de los bloques, tabletas o barras, sin rellenar | 6 | Year 0 |18069030 | — — Caramelos recubiertos de chocolate | 6 | Year 0 |18069040 | — — Frutos recubiertos de chocolate | 6 | Year 0 |18069050 | — — Pastas recubiertas de chocolate | 6 | Year 0 |18069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |19 | Preparaciones a base de cereales, harina, almidón, fécula o leche; productos de pastelería | | |1901 | Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, grañones, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 40 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones alimenticias de productos de las partidas 0401 a 0404 que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 5 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |190110 | — Preparaciones para la alimentación infantil acondicionadas para la venta al por menor: | | |19011010 | — — Con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso | 6 | Year 0 |19011090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |190120 | — Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o galletería, de la partida 1905: | | |19012010 | — — Con un contenido de grasa butírica superior al 25 % en peso, sin acondicionar para la venta al por menor | — | |19012090 | — — Las demás | — | |190190 | — Los demás: | | |— — Preparaciones a base de productos lácteos con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso: | | |19019011 | — — — Dulce de leche (manjar) | 6 | Year 0 |19019019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |19019090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |1902 | Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o preparadas de otra forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscús, incluso preparado. | | |— Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma: | | |19021100 | — — Que contengan huevo | 6 | Year 5 |190219 | — — Las demás: | | |19021910 | — — — Espaguetis | 6 | Year 5 |19021920 | — — — Pastas para sopa | 6 | Year 5 |19021990 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |19022000 | — Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma | 6 | Year 0 |19023000 | — Las demás pastas alimenticias | 6 | Year 5 |19024000 | — Cuscús | 6 | Year 0 |19030000 | Tapioca y sus sucedáneos preparados con fécula, en copos, grumos, granos perlados, cerniduras o formas similares. | 6 | Year 0 |1904 | Productos a base de cereales obtenidos por inflado o tostado (por ejemplo: hojuelas o copos de maíz); cereales (excepto el maíz) en grano o en forma de copos u otro grano trabajado (excepto la harina, grañones y sémola), precocidos o preparados de otro modo, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |19041000 | — Productos a base de cereales obtenidos por inflado o tostado | 6 | Year 5 |19042000 | — Preparaciones alimenticias obtenidas con copos de cereales sin tostar o con mezclas de copos de cereales sin tostar y copos de cereales tostados o cereales inflados | 6 | Year 10 |19043000 | — Trigo bulgur | 6 | Year 5 |19049000 | — Los demás | 6 | Year 5 |1905 | Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares. | | |19051000 | — Pan crujiente llamado "Knäckebrot" | 6 | Year 5 |19052000 | — Pan de especias | 6 | Year 5 |— Galletas dulces (con adición de edulcorante); barquillos y obleas, incluso rellenos ("gaufrettes", "wafers") y "waffles" ("gaufres")*: | | |19053100 | — — Galletas dulces (con adición de edulcorante) | 6 | Year 5 |19053200 | — — Barquillos y obleas, incluso rellenos ("gaufrettes", "wafers") y "waffles" ("gaufres")* | 6 | Year 5 |19054000 | — Pan tostado y productos similares tostados | 6 | Year 5 |190590 | — Los demás: | | |19059010 | — — Alfajores | 6 | Year 5 |19059020 | — — Bizcochos | 6 | Year 5 |19059030 | — — Galletas saladas | 6 | Year 5 |19059090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |20 | Preparaciones de hortalizas, frutas u otros frutos o demás partes de plantas | | |2001 | Hortalizas (incluso "silvestres"), frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético. | | |20011000 | — Pepinos y pepinillos | 6 | Year 0 |200190 | — Los demás: | | |20019010 | — — Alcachofas | 6 | Year 0 |20019020 | — — Alcaparras | 6 | Year 0 |20019030 | — — Mezclas | 6 | Year 0 |20019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2002 | Tomates preparados o conservados (excepto en vinagre o en ácido acético). | | |200210 | — Tomates enteros o en trozos: | | |20021010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20021020 | — — En trozos | 6 | Year 0 |200290 | — Los demás: | | |— — Purés y jugos de tomate, cuyo contenido en peso, de extracto seco, sea igual o superior al 7 %: | | |20029011 | — — — De valor Brix inferior a 30 | 6 | Year 0 |20029012 | — — — De valor Brix superior o igual a 30 pero inferior o igual a 32 | 6 | Year 0 |20029019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |20029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2003 | Hongos y trufas, preparados o conservados (excepto en vinagre o en ácido acético). | | |200310 | — Hongos del género Agaricus: | | |20031010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |200320 | — Trufas: | | |20032010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |200390 | — Los demás: | | |20039010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2004 | Las demás hortalizas (incluso "silvestres") preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), congeladas, excepto los productos de la partida 2006. | | |20041000 | — Patatas (papas)* | 6 | Year 0 |200490 | — Las demás hortalizas y las mezclas de hortalizas: | | |20049010 | — — Espárragos | 6 | Year 10 |20049090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |2005 | Las demás hortalizas (incluso "silvestres") preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar, excepto los productos de la partida 2006. | | |20051000 | — Hortalizas homogeneizadas | 6 | Year 0 |20052000 | — Patatas (papas)* | 6 | Year 10 |20054000 | — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 0 |— Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | |20055100 | — — Desvainadas | 6 | Year 10 |20055900 | — — Las demás | 6 | Year 10 |20056000 | — Espárragos | 6 | Year 0 |20057000 | — Aceitunas | 6 | Year 0 |20058000 | — Maíz dulce (Zea mays var. saccharata) | 6 | Year 0 |200590 | — Las demás hortalizas y las mezclas de hortalizas: | | |20059010 | — — Pimiento | 6 | Year 0 |20059020 | — — Ají | 6 | Year 0 |20059090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |2006 | Hortalizas (incluso "silvestres"), frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados). | | |20060010 | — Cerezas | 6 | Year 0 |20060020 | — Mezclas de frutas | 6 | Year 0 |20060090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2007 | Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |20071000 | — Preparaciones homogeneizadas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |20079100 | — — De agrios (cítricos) | 6 | Year 0 |200799 | — — Los demás: | | |— — — De melocotón (durazno)*: | | |20079911 | — — — — Pulpa | 6 | Year 0 |20079912 | — — — — Mermeladas y jaleas | 6 | Year 0 |20079919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — De albaricoque (damasco, chabacanos)*: | | |20079921 | — — — — Pulpa | 6 | Year 0 |20079922 | — — — — Mermeladas y jaleas | 6 | Year 0 |20079929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |20079990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2008 | Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |— Frutos de cáscara, cacahuates (cacahuetes, maníes)* y demás semillas, incluso mezclados entre sí: | | |200811 | — — Cacahuates (cacahuetes, maníes)*: | | |20081110 | — — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |20081190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |20081900 | — — Los demás, incluidas las mezclas | 6 | Year 0 |200820 | — Piñas (ananás) | | |— — Conservadas al natural o en almíbar: | | |20082011 | — — — En rodajas | 6 | Year 0 |20082012 | — — — En cubos | 6 | Year 0 |20082019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |20082090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |20083000 | — Agrios (cítricos) | 6 | Year 0 |200840 | — Peras: | | |20084010 | — — Conservadas al natural o en almíbar | 6 | Year 0 |20084090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |20085000 | — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |200860 | — Cerezas | | |— — Conservadas al natural o en almíbar: | | |20086011 | — — — Marrasquino o tipo marrasquino | 6 | Year 0 |20086019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |20086090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |200870 | — Melocotones (duraznos)*, incluidos los griñones y nectarinas | | |— — Conservados al natural o en almíbar: | | |20087011 | — — — En mitades | 6 | Year 10 |20087019 | — — — Los demás | 6 | Year 10 |20087090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |20088000 | — Fresas (frutillas)* | 6 | Year 0 |— Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezclas de la subpartida 200819: | | |20089100 | — — Palmitos | 6 | Year 0 |20089200 | — — Mezclas | 6 | Year 0 |200899 | — — Los demás: | | |20089910 | — — — Uva | 6 | Year 0 |20089920 | — — — Ciruelas | 6 | Year 0 |20089930 | — — — Kiwis | 6 | Year 0 |20089990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2009 | Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas (incluso "silvestres"), sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |— Jugo de naranja: | | |20091100 | — — Congelado | 6 | Year 0 |20091200 | — — Sin congelar, de valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20091900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jugo de toronja o pomelo: | | |20092100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20092900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jugo de cualquier otro agrio (cítrico): | | |20093100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20093900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jugo de piña (ananá): | | |20094100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20094900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |20095000 | — Jugo de tomate | 6 | Year 0 |— Jugo de uva (incluido el mosto): | | |200961 | — — De valor Brix inferior o igual a 30: | | |20096110 | — — — Jugo | 6 | Year 0 |20096120 | — — — Mosto | 6 | Year 0 |200969 | — — Los demás: | | |20096910 | — — — Jugo | 6 | Year 0 |20096920 | — — — Mosto | 6 | Year 0 |— Jugo de manzana: | | |20097100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |200979 | — — Los demás: | | |20097910 | — — — De valor Brix superior a 20 pero inferior a 70 | 6 | Year 0 |20097920 | — — — De valor Brix superior o igual a 70 | 6 | Year 0 |200980 | — Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: | | |20098010 | — — De mora | 6 | Year 0 |20098020 | — — De frambuesa | 6 | Year 0 |20098030 | — — De melocotón (durazno)* | 6 | Year 0 |20098040 | — — De kiwi | 6 | Year 0 |20098050 | — — De pera | 6 | Year 0 |20098060 | — — De ciruela | 6 | Year 0 |20098070 | — — De pimiento rojo de los géneros Capsicum o Pimenta | 6 | Year 0 |20098090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |20099000 | — Mezclas de jugos | 6 | Year 0 |21 | Preparaciones alimenticias diversas | | |2101 | Extractos, esencias y concentrados de café, té o yerba mate y preparaciones a base de estos productos o a base de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostados y sus extractos, esencias y concentrados. | | |— Extractos, esencias y concentrados de café y preparaciones a base de estos extractos, esencias o concentrados o a base de café: | | |210111 | — — Extractos, esencias y concentrados: | | |21011110 | — — — Café instantáneo, sin aromatizar | 6 | Year 0 |21011190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |21011200 | — — Preparaciones a base de extractos, esencias o concentrados o a base de café | 6 | Year 0 |210120 | — Extractos, esencias y concentrados de té o de yerba mate y preparaciones a base de estos extractos, esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate: | | |21012010 | — — A base de té | 6 | Year 0 |21012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |21013000 | — Achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostados y sus extractos, esencias y concentrados | 6 | Year 0 |2102 | Levaduras (vivas o muertas); los demás microorganismos monocelulares muertos (excepto las vacunas de la partida 3002); polvos de levantar preparados. | | |21021000 | — Levaduras vivas | 6 | Year 0 |21022000 | — Levaduras muertas; los demás microorganismos monocelulares muertos | 6 | Year 0 |21023000 | — Polvos de levantar preparados | 6 | Year 0 |2103 | Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada. | | |21031000 | — Salsa de soja (soya) | 6 | Year 0 |210320 | — "Ketchup" y demás salsas de tomate: | | |21032010 | — — Salsa catsup ("ketchup", "catchup")* | 6 | Year 0 |21032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |21033000 | — Harina de mostaza y mostaza preparada | 6 | Year 0 |210390 | — Los demás: | | |21039010 | — — Condimentos y sazonadores compuestos | 6 | Year 0 |21039020 | — — Mayonesa | 6 | Year 0 |21039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2104 | Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados; preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas. | | |210410 | — Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados: | | |21041010 | — — Cremas | 6 | Year 0 |21041020 | — — Sopas | 6 | Year 0 |21041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |210420 | — Preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas: | | |21042010 | — — Alimentos infantiles | 6 | Year 0 |21042090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |2105 | Helados, incluso con cacao. | | |21050010 | — A base de agua | 6 | Year 0 |21050020 | — A base de leche o crema | 6 | Year 0 |21050090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2106 | Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |210610 | — Concentrados de proteínas y sustancias proteicas texturadas: | | |21061010 | — — Concentrados de proteínas | 6 | Year 0 |21061020 | — — Sustancias proteicas texturadas | 6 | Year 0 |210690 | — Las demás: | | |21069010 | — — Polvos para la fabricación de budines, cremas, gelatinas y similares | — | |— — Preparaciones compuestas no alcohólicas para la fabricación de bebidas: | | |21069021 | — — — Con sabor a frutas | — | |21069029 | — — — Las demás | — | |21069030 | — — Concentrados de jugos de una sola fruta, legumbre u hortaliza, enriquecidos con minerales o vitaminas | — | |— — Mezclas de concentrados: | | |21069041 | — — — Mezclas de concentrados de jugo de frutas, legumbres u hortalizas, enriquecidos con minerales o vitaminas | — | |21069049 | — — — Las demás | — | |21069050 | — — Preparaciones con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso | — | |21069060 | — — Preparaciones alcohólicas compuestas no basadas en una o más sustancias odoríferas con un grado alcohólico superior al 0,5 % por volumen, y del tipo utilizado para la fabricación de bebidas | — | |21069090 | — — Las demás | — | |22 | Bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre | | |2201 | Agua, incluidas el agua mineral natural o artificial y la gaseada, sin adición de azúcar u otro edulcorante ni aromatizada; hielo y nieve. | | |22011000 | — Agua mineral y agua gaseada | 6 | Year 0 |22019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2202 | Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada, y demás bebidas no alcohólicas, excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009. | | |22021000 | — Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada | 6 | Year 0 |220290 | — Las demás: | | |22029010 | — — Bebidas a base de jugos de una sola fruta, legumbre u hortaliza, enriquecidos con minerales y vitaminas | 6 | Year 0 |22029020 | — — Bebidas a base de mezclas de jugos de frutas, legumbres u hortalizas, enriquecidos con minerales o vitaminas | 6 | Year 0 |— — Bebidas que contengan leche: | | |22029031 | — — — Con contenido lácteo superior al 50 % | 6 | Year 0 |22029032 | — — — Con contenido lácteo inferior o igual al 50 % | 6 | Year 0 |22029040 | — — Bebidas de fantasía gasificadas, con azúcar | 6 | Year 0 |22029050 | — — Bebidas de fantasía gasificadas, sin azúcar | 6 | Year 0 |22029090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |22030000 | Cerveza de malta. | 6 | Year 0 |2204 | Vino de uvas frescas, incluso encabezado, mosto de uva, excepto el de la partida 2009. | | |22041000 | — Vino espumoso | 6 | Year 5 |— Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol: | | |220421 | — — En recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l: | | |— — — Vinos blancos con denominación de origen: | | |22042111 | — — — — Sauvignon blanc | 6 | Year 5 |22042112 | — — — — Chardonnay | 6 | Year 5 |22042113 | — — — — Mezclas | 6 | Year 5 |22042119 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Vinos tintos con denominación de origen: | | |22042121 | — — — — Cabernet sauvignon | 6 | Year 5 |22042122 | — — — — Merlot | 6 | Year 5 |22042123 | — — — — Mezclas | 6 | Year 5 |22042129 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |22042130 | — — — Los demás vinos con denominación de origen | 6 | Year 5 |22042190 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |220429 | — — Los demás: | | |— — — Mosto de uva fermentado parcialmente y, apagado con alcohol (incluidas las mistelas): | | |22042911 | — — — — Tintos | 6 | Year 5 |22042912 | — — — — Blancos | 6 | Year 5 |22042919 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |22042991 | — — — — Tintos | 6 | Year 5 |22042992 | — — — — Blancos | 6 | Year 5 |22042999 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |220430 | — Los demás mostos de uva: | | |— — Tintos: | | |22043011 | — — — Mostos concentrados | 6 | Year 0 |22043019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Blancos: | | |22043021 | — — — Mostos concentrados | 6 | Year 0 |22043029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |22043090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2205 | Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con plantas o sustancias aromáticas. | | |220510 | — En recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l: | | |22051010 | — — Vinos con pulpa de fruta | 6 | Year 10 |22051090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |22059000 | — Los demás | 6 | Year 10 |22060000 | Las demás bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel); mezclas de bebidas fermentadas y mezclas de bebidas fermentadas y bebidas no alcohólicas, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | 6 | Year 10 |2207 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol; alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación. | | |22071000 | — Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol | 6 | Year 0 |22072000 | — Alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación | 6 | Year 10 |2208 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas. | | |220820 | — Aguardiente de vino o de orujo de uvas: | | |22082010 | — — De uva (pisco y similares) | | |ex22082010 | — — — Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de jerez | 6 | Year 10 |ex22082010 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |22082090 | — — Los demás | | |ex22082090 | — — — Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de jerez | 6 | Year 10 |ex22082090 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |220830 | — Whisky: | | |22083010 | — — De envejecimiento inferior o igual a 6 años | 6 | Year 5 |22083020 | — — De envejecimiento superior a 6 años pero inferior o igual a 12 años | 6 | Year 5 |22083090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |220840 | — Ron y demás aguardientes de caña: | | |22084010 | — — Ron | 6 | Year 5 |22084090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |220850 | — "Gin" y ginebra: | | |22085010 | — — "Gin" | 6 | Year 5 |22085020 | — — Ginebra | 6 | Year 5 |22086000 | — Vodka | 6 | Year 5 |22087000 | — Licores | 6 | Year 5 |220890 | — Los demás: | | |22089010 | — — Tequila | 6 | Year 5 |22089090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |22090000 | Vinagre y sucedáneos del vinagre obtenidos a partir del ácido acético. | 6 | Year 0 |23 | Residuos y desperdicios de las industrias alimentarias; alimentos preparados para animales | | |2301 | Harina, polvo y "pellets", de carne, despojos, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos, impropios para la alimentación humana; chicharrones. | | |23011000 | — Harina, polvo y "pellets", de carne o despojos; chicharrones | 6 | Year 0 |230120 | — Harina, polvo y "pellets", de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos: | | |— — Harina de pescado: | | |23012011 | — — — Con un contenido de proteínas inferior al 66 % en peso (standard) | 6 | Year 0 |23012012 | — — — Con un contenido de proteínas superior o igual al 66 % pero inferior o igual al 68 %, en peso (prime) | 6 | Year 0 |23012013 | — — — Con un contenido de proteínas superior al 68 % en peso (super prime) | 6 | Year 0 |— — Harina de crustáceos: | | |23012021 | — — — De langostinos | 6 | Year 0 |23012022 | — — — De caparazón de crustáceos | 6 | Year 0 |23012029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |23012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2302 | Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la molienda o de otros tratamientos de los cereales o de las leguminosas, incluso en "pellets". | | |230210 | — De maíz: | | |23021010 | — — Salvados | 6 | Year 5 |23021090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |23022000 | — De arroz | 6 | Year 10 |23023000 | — De trigo | — | |23024000 | — De los demás cereales | — | |23025000 | — De leguminosas | 6 | Year 10 |2303 | Residuos de la industria del almidón y residuos similares, pulpa de remolacha, bagazo de caña de azúcar y demás desperdicios de la industria azucarera, heces y desperdicios de cervecería o de destilería, incluso en "pellets". | | |23031000 | — Residuos de la industria del almidón y residuos similares | 6 | Year 0 |230320 | — Pulpa de remolacha, bagazo de caña de azúcar y demás desperdicios de la industria azucarera: | | |23032010 | — — Coseta de remolacha | — | |23032090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |23033000 | — Heces y desperdicios de cervecería o de destilería | 6 | Year 0 |2304 | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción del aceite de soja (soya), incluso molidos o en "pellets". | | |23040010 | — Tortas | 6 | Year 5 |23040020 | — Harinas de tortas | 6 | Year 5 |23040030 | — "Pellets" | 6 | Year 5 |23040090 | — Los demás | 6 | Year 5 |23050000 | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción del aceite de cacahuate (cacahuete, maní)*, incluso molidos o en "pellets". | 6 | Year 5 |2306 | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales, incluso molidos o en "pellets", excepto los de las partidas 2304 ó 2305. | | |23061000 | — De semillas de algodón | 6 | Year 5 |23062000 | — De semillas de lino | 6 | Year 5 |230630 | — De semillas de girasol: | | |23063010 | — — Tortas | 6 | Year 5 |23063020 | — — Harinas de tortas | 6 | Year 5 |23063030 | — — "Pellets" | 6 | Year 5 |23063090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— De semillas de nabo (nabina) o de colza: | | |23064100 | — — Con bajo contenido de ácido erúcico | 6 | Year 5 |23064900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |23065000 | — De coco o de copra | 6 | Year 5 |23066000 | — De nuez o de almendra de palma | 6 | Year 5 |23067000 | — De germen de maíz | 6 | Year 5 |23069000 | — Los demás | 6 | Year 5 |23070000 | Lías o heces de vino; tártaro bruto. | 6 | Year 0 |23080000 | Materias vegetales y desperdicios vegetales, residuos y subproductos vegetales, incluso en "pellets", de los tipos utilizados para la alimentación de los animales, no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |2309 | Preparaciones de los tipos utilizados para la alimentación de los animales. | | |230910 | — Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor: | | |23091010 | — — En bolsas o sacos | 6 | Year 0 |23091020 | — — En latas | 6 | Year 0 |23091090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |230990 | — Las demás: | | |23099010 | — — Sustitutos lácteos para la alimentación de terneros | 6 | Year 0 |23099020 | — — Con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso | 6 | Year 0 |23099090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |24 | Tabaco y sucedáneos del tabaco elaborados | | |2401 | Tabaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco. | | |240110 | — Tabaco sin desvenar o desnervar: | | |24011010 | — — Tabaco para envoltura | 6 | Year 0 |24011020 | — — Para la fabricación de cigarros | 6 | Year 0 |24011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |240120 | — Tabaco total o parcialmente desvenado o desnervado: | | |24012010 | — — Tabaco para envoltura | 6 | Year 0 |24012020 | — — Para la fabricación de cigarros | 6 | Year 0 |24012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |24013000 | — Desperdicios de tabaco | 6 | Year 0 |2402 | Cigarros (puros) (incluso despuntados), cigarritos (puritos) y cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del tabaco. | | |24021000 | — Cigarros (puros) (incluso despuntados) y cigarritos (puritos), que contengan tabaco | 6 | Year 0 |24022000 | — Cigarrillos que contengan tabaco | 6 | Year 0 |24029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2403 | Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados; tabaco "homogeneizado" o "reconstituido"; extractos y jugos de tabaco. | | |24031000 | — Tabaco para fumar, incluso con sucedáneos de tabaco en cualquier proporción | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |240391 | — — Tabaco "homogeneizado" o "reconstituido": | | |24039110 | — — — Del tipo utilizado para envolturas de tabaco | 6 | Year 0 |24039190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |24039900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |25 | Sal; azufre; tierras y piedras; yesos, cales y cementos | | |2501 | Sal (incluidas la de mesa y la desnaturalizada) y cloruro de sodio puro, incluso en disolución acuosa o con adición de antiaglomerantes o de agentes que garanticen una buena fluidez; agua de mar. | | |25010020 | — Sal gema, sal de salinas, sal marina | 6 | Year 0 |25010030 | — Sal de mesa | 6 | Year 0 |25010040 | — Cloruro de sodio puro | 6 | Year 0 |25010090 | — Las demás | 6 | Year 0 |25020000 | Piritas de hierro sin tostar. | 6 | Year 0 |25030000 | Azufre de cualquier clase, excepto el sublimado, el precipitado y el coloidal. | 6 | Year 0 |2504 | Grafito natural. | | |25041000 | — En polvo o en escamas | 6 | Year 0 |25049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2505 | Arenas naturales de cualquier clase, incluso coloreadas, excepto las arenas metalíferas del Capítulo 26. | | |25051000 | — Arenas silíceas y arenas cuarzosas | 6 | Year 0 |25059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |2506 | Cuarzo (excepto las arenas naturales); cuarcita, incluso desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | | |25061000 | — Cuarzo | 6 | Year 0 |— Cuarcita: | | |25062100 | — — En bruto o desbastada | 6 | Year 0 |25062900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |25070000 | Caolín y demás arcillas caolínicas, incluso calcinados. | 6 | Year 0 |2508 | Las demás arcillas (excepto las arcillas dilatadas de la partida 6806), andalucita, cianita y silimanita, incluso calcinadas; mullita; tierras de chamota o de dinas. | | |25081000 | — Bentonita | 6 | Year 0 |25082000 | — Tierras decolorantes y tierras de batán | 6 | Year 0 |25083000 | — Arcillas refractarias | 6 | Year 0 |25084000 | — Las demás arcillas | 6 | Year 0 |25085000 | — Andalucita, cianita y silimanita | 6 | Year 0 |25086000 | — Mullita | 6 | Year 0 |25087000 | — Tierras de chamota o de dinas | 6 | Year 0 |25090000 | Creta. | 6 | Year 0 |2510 | Fosfatos de calcio naturales, fosfatos aluminocálcicos naturales y cretas fosfatadas. | | |25101000 | — Sin moler | 6 | Year 0 |25102000 | — Molidos | 6 | Year 0 |2511 | Sulfato de bario natural (baritina); carbonato de bario natural (witherita), incluso calcinado, excepto el óxido de bario de la partida 2816. | | |25111000 | — Sulfato de bario natural (baritina) | 6 | Year 0 |25112000 | — Carbonato de bario natural (witherita) | 6 | Year 0 |25120000 | Harinas silíceas fósiles (por ejemplo: "kieselguhr", tripolita, diatomita) y demás tierras silíceas análogas, de densidad aparente inferior o igual a 1, incluso calcinadas. | 6 | Year 0 |2513 | Piedra pómez; esmeril; corindón natural, granate natural y demás abrasivos naturales, incluso tratados térmicamente. | | |— Piedra pómez: | | |25131100 | — — En bruto o en trozos irregulares, incluida la quebrantada (grava de piedra pómez o "bimskies") | 6 | Year 0 |25131900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |25132000 | — Esmeril, corindón natural, granate natural y demás abrasivos naturales | 6 | Year 0 |25140000 | Pizarra, incluso desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | 6 | Year 0 |2515 | Mármol, travertinos, "ecaussines" y demás piedras calizas de talla o de construcción de densidad aparente superior o igual a 2,5, y alabastro, incluso desbastados o simplemente troceados, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | | |— Mármol y travertinos: | | |25151100 | — — En bruto o desbastados | 6 | Year 0 |25151200 | — — Simplemente troceados, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares | 6 | Year 0 |25152000 | — "Ecaussines" y demás piedras calizas de talla o de construcción; alabastro | 6 | Year 0 |2516 | Granito, pórfido, basalto, arenisca y demás piedras de talla o de construcción, incluso desbastados o simplemente troceados, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | | |— Granito: | | |25161100 | — — En bruto o desbastado | 6 | Year 0 |25161200 | — — Simplemente troceado, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares | 6 | Year 0 |— Arenisca: | | |25162100 | — — En bruto o desbastada | 6 | Year 0 |25162200 | — — Simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares | 6 | Year 0 |25169000 | — Las demás piedras de talla o de construcción | 6 | Year 0 |2517 | Cantos, grava, piedras machacadas, de los tipos generalmente utilizados para hacer hormigón, o para firmes de carreteras, vías férreas u otros balastos, guijarros y pedernal, incluso tratados térmicamente; macadán de escorias o de desechos industriales similares, incluso con materiales comprendidos en la primera parte de la partida; macadán alquitranado; gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedras de las partidas 2515 ó 2516, incluso tratados térmicamente. | | |25171000 | — Cantos, grava, piedras machacadas, de los tipos generalmente utilizados para hacer hormigón, o para firmes de carreteras, vías férreas u otros balastos, guijarros y pedernal, incluso tratados térmicamente | 6 | Year 0 |25172000 | — Macadán de escorias o de desechos industriales similares, incluso con materiales citados en la subpartida 251710 | 6 | Year 0 |25173000 | — Macadán alquitranado | | Year 0 |— Gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedras de las partidas 2515 ó 2516, incluso tratados térmicamente: | 6 | |25174100 | — — De mármol | 6 | Year 0 |25174900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2518 | Dolomita, incluso sinterizada o calcinada, incluida la dolomita desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares; aglomerado de dolomita. | | |25181000 | — Dolomita sin calcinar ni sinterizar, llamada "cruda" | 6 | Year 0 |25182000 | — Dolomita calcinada o sinterizada | 6 | Year 0 |25183000 | — Aglomerado de dolomita | 6 | Year 0 |2519 | Carbonato de magnesio natural (magnesita); magnesia electrofundida; magnesia calcinada a muerte (sinterizada), incluso con pequeñas cantidades de otros óxidos añadidos antes de la sinterización; otro óxido de magnesio, incluso puro. | | |25191000 | — Carbonato de magnesio natural (magnesita) | 6 | Year 0 |251990 | — Los demás: | | |25199010 | — — Óxido de magnesio, químicamente puro | 6 | Year 0 |25199090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2520 | Yeso natural; anhidrita; yeso fraguable (consistente en yeso natural calcinado o en sulfato de calcio), incluso coloreado o con pequeñas cantidades de aceleradores o retardadores. | | |25201000 | — Yeso natural; anhidrita | 6 | Year 0 |25202000 | — Yeso fraguable | 6 | Year 0 |25210000 | Castinas; piedras para la fabricación de cal o de cemento. | 6 | Year 0 |2522 | Cal viva, cal apagada y cal hidráulica, excepto el óxido y el hidróxido de calcio de la partida 2825. | | |25221000 | — Cal viva | 6 | Year 0 |25222000 | — Cal apagada | 6 | Year 0 |25223000 | — Cal hidráulica | 6 | Year 0 |2523 | Cementos hidráulicos (comprendidos los cementos sin pulverizar o "clinker"), incluso coloreados. | | |25231000 | — Cementos sin pulverizar ("clinker") | 6 | Year 0 |— Cemento Portland: | | |25232100 | — — Cemento blanco, incluso coloreado artificialmente | 6 | Year 0 |25232900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |25233000 | — Cementos aluminosos | 6 | Year 0 |25239000 | — Los demás cementos hidráulicos | 6 | Year 0 |2524 | Amianto (asbesto). | | |25240010 | — En fibras, copos o polvo | 6 | Year 0 |25240090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2525 | Mica, incluida la exfoliada en laminillas irregulares ("splittings"); desperdicios de mica. | | |25251000 | — Mica en bruto o exfoliada en hojas o en laminillas irregulares ("splittings") | 6 | Year 0 |25252000 | — Mica en polvo | 6 | Year 0 |25253000 | — Desperdicios de mica | 6 | Year 0 |2526 | Esteatita natural, incluso desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares; talco. | | |25261000 | — Sin triturar ni pulverizar | 6 | Year 0 |25262000 | — Triturados o pulverizados | 6 | Year 0 |2528 | Boratos naturales y sus concentrados (incluso calcinados), excepto los boratos extraidos de las salmueras naturales; ácido bórico natural con un contenido de H3BO3 inferior o igual al 85 %, calculado sobre producto seco. | | |25281000 | — Boratos de sodio naturales y sus concentrados (incluso calcinados) | 6 | Year 0 |252890 | — Los demás: | | |25289010 | — — Ulexita natural | 6 | Year 0 |25289020 | — — Boratos de sodio calcio | 6 | Year 0 |25289090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2529 | Feldespato; leucita; nefelina y nefelina sienita; espato flúor. | | |25291000 | — Feldespato | 6 | Year 0 |— Espato flúor: | | |25292100 | — — Con un contenido de fluoruro de calcio inferior o igual al 97 % en peso | 6 | Year 0 |25292200 | — — Con un contenido de fluoruro de calcio superior al 97 % en peso | 6 | Year 0 |25293000 | — Leucita; nefelina y nefelina sienita | 6 | Year 0 |2530 | Materias minerales no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |25301000 | — Vermiculita, perlita y cloritas, sin dilatar | 6 | Year 0 |25302000 | — Kieserita y epsomita (sulfatos de magnesio naturales) | 6 | Year 0 |25309000 | — Las demás | 6 | Year 0 |26 | Minerales metalíferos, escorias y cenizas | | |2601 | Minerales de hierro y sus concentrados, incluidas las piritas de hierro tostadas (cenizas de piritas). | | |— Minerales de hierro y sus concentrados, excepto las piritas de hierro tostadas (cenizas de piritas): | | |260111 | — — Sin aglomerar: | | |— — — Finos, granzas y run of mine: | | |26011111 | — — — — Finos | 6 | Year 0 |26011112 | — — — — Granzas | 6 | Year 0 |26011113 | — — — — Run of mine | 6 | Year 0 |26011190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |260112 | — — Aglomerados: | | |26011210 | — — — "Pellets" | 6 | Year 0 |26011290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |26012000 | — Piritas de hierro tostadas (cenizas de piritas) | 6 | Year 0 |26020000 | Minerales de manganeso y sus concentrados, incluidos los minerales de manganeso ferruginosos y sus concentrados con un contenido de manganeso superior o igual al 20 % en peso, sobre producto seco. | 6 | Year 0 |26030000 | Minerales de cobre y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26040000 | Minerales de níquel y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26050000 | Minerales de cobalto y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26060000 | Minerales de aluminio y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26070000 | Minerales de plomo y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26080000 | Minerales de cinc y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26090000 | Minerales de estaño y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26100000 | Minerales de cromo y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26110000 | Minerales de volframio (tungsteno) y sus concentrados. | 6 | Year 0 |2612 | Minerales de uranio o torio, y sus concentrados. | | |26121000 | — Minerales de uranio y sus concentrados | 6 | Year 0 |26122000 | — Minerales de torio y sus concentrados | 6 | Year 0 |2613 | Minerales de molibdeno y sus concentrados. | | |261310 | — Tostados: | | |26131010 | — — Concentrados | 6 | Year 0 |26131090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |261390 | — Los demás: | | |26139010 | — — Concentrados sin tostar | 6 | Year 0 |26139090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |26140000 | Minerales de titanio y sus concentrados. | 6 | Year 0 |2615 | Minerales de niobio, tantalio, vanadio o circonio, y sus concentrados. | | |26151000 | — Minerales de circonio y sus concentrados | 6 | Year 0 |26159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2616 | Minerales de los metales preciosos y sus concentrados. | | |26161000 | — Minerales de plata y sus concentrados | 6 | Year 0 |261690 | — Los demás: | | |26169010 | — — De oro | 6 | Year 0 |26169090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2617 | Los demás minerales y sus concentrados. | | |26171000 | — Minerales de antimonio y sus concentrados | 6 | Year 0 |26179000 | — Los demás | 6 | Year 0 |26180000 | Escorias granuladas (arena de escorias) de la siderurgia. | 6 | Year 0 |26190000 | Escorias (excepto las granuladas), batiduras y demás desperdicios de la siderurgia. | 6 | Year 0 |2620 | Cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan arsénico, metal o compuestos metálicos. | | |— Que contengan principalmente cinc: | | |26201100 | — — Matas de galvanización | 6 | Year 0 |26201900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Que contengan principalmente plomo: | | |26202100 | — — Lodos de gasolina con plomo y lodos de compuestos antidetonantes con plomo | 6 | Year 0 |26202900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |26203000 | — Que contengan principalmente cobre | 6 | Year 0 |26204000 | — Que contengan principalmente aluminio | 6 | Year 0 |26206000 | — Que contengan arsénico, mercurio, talio o sus mezclas, de los tipos utilizados para la extracción de arsénico o de estos metales o para la elaboración de sus compuestos químicos. | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |26209100 | — — Que contengan antimonio, berilio, cadmio, cromo o sus mezclas | 6 | Year 0 |262099 | — — Los demás: | | |26209910 | — — — Que contengan principalmente oro | 6 | Year 0 |26209920 | — — — Que contengan principalmente plata | 6 | Year 0 |26209990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2621 | Las demás escorias y cenizas, incluidas las cenizas de algas; cenizas y residuos procedentes de la incineración de desechos y desperdicios municipales. | | |26211000 | — Cenizas y residuos procedentes de la incineración de desechos y desperdicios municipales | 6 | Year 0 |262190 | — Las demás: | | |26219010 | — — Cenizas de hueso | 6 | Year 0 |26219090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |27 | Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales | | |2701 | Hullas; briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares, obtenidos de la hulla. | | |— Hullas, incluso pulverizadas, pero sin aglomerar: | | |27011100 | — — Antracitas | 6 | Year 0 |270112 | — — Hulla bituminosa: | | |27011210 | — — — Para uso metalúrgico | 6 | Year 0 |27011220 | — — — Para uso térmico | 6 | Year 0 |27011290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |27011900 | — — Las demás hullas | 6 | Year 0 |27012000 | — Briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares, obtenidos de la hulla | 6 | Year 0 |2702 | Lignitos, incluso aglomerados, excepto el azabache. | | |27021000 | — Lignitos, incluso pulverizados, pero sin aglomerar | 6 | Year 0 |27022000 | — Lignitos aglomerados | 6 | Year 0 |27030000 | Turba (comprendida la utilizada para cama de animales), incluso aglomerada. | 6 | Year 0 |27040000 | Coques y semicoques de hulla, lignito o turba, incluso aglomerados; carbón de retorta. | 6 | Year 0 |27050000 | Gas de hulla, gas de agua, gas pobre y gases similares, excepto el gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos. | 6 | Year 0 |27060000 | Alquitranes de hulla, lignito o turba y demás alquitranes minerales, aunque estén deshidratados o descabezados, incluidos los alquitranes reconstituidos. | 6 | Year 0 |2707 | Aceites y demás productos de la destilación de los alquitranes de hulla de alta temperatura; productos análogos en los que los constituyentes aromáticos predominen en peso sobre los no aromáticos. | | |27071000 | — Benzol (benceno) | 6 | Year 0 |27072000 | — Toluol (tolueno) | 6 | Year 0 |27073000 | — Xilol (xilenos) | 6 | Year 0 |27074000 | — Naftaleno | 6 | Year 0 |27075000 | — Las demás mezclas de hidrocarburos aromáticos que destilen, incluidas las pérdidas, una proporción superior o igual al 65 % en volúmen a 250 °C, según la norma ASTM D 86 | 6 | Year 0 |27076000 | — Fenoles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |27079100 | — — Aceites de creosota | 6 | Year 0 |27079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2708 | Brea y coque de brea de alquitrán de hulla o de otros alquitranes minerales. | | |27081000 | — Brea | 6 | Year 0 |27082000 | — Coque de brea | 6 | Year 0 |2709 | Aceites crudos de petróleo o de mineral bituminoso. | | |27090010 | — Con grados API inferior a 25 | 6 | Year 5 |27090020 | — Con grados API superior o igual a 25 | 6 | Year 5 |2710 | Aceites de petróleo o de mineral bituminoso, excepto los aceites crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70 % en peso, en las que estos aceites constituyan el elemento base; desechos de aceites. | | |— Aceites de petróleo o de mineral bituminoso (excepto los aceites crudos) y preparaciones no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70 % en peso, en las que estos aceites constituyan el elemento base, excepto los desechos de aceites: | | |271011 | — — Aceites livianos (ligeros)* y preparaciones: | | |27101110 | — — — Eter de petróleo (nafta solvente, bencina de extracción) | 6 | Year 5 |— — — Gasolina, excepto para aviación: | | |27101121 | — — — — Para vehículos terrestres, con plomo | 6 | Year 5 |27101122 | — — — — Para vehículos terrestres, sin plomo, de 93 octanos | 6 | Year 5 |27101123 | — — — — Para vehículos terrestres, sin plomo, de 97 octanos | 6 | Year 5 |27101129 | — — — — Las demás | 6 | Year 5 |27101130 | — — — Espíritu de petróleo (White spirits) | 6 | Year 5 |27101190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |271019 | — — Los demás: | | |27101910 | — — — Gasolina para aviación | 6 | Year 5 |27101920 | — — — Kerosene | 6 | Year 5 |27101930 | — — — Combustibles para motores a reacción | 6 | Year 5 |27101940 | — — — Aceites combustibles destilados (gasoil, diesel oil) | 6 | Year 5 |— — — Aceites combustibles residuales pesados: | | |27101951 | — — — — Fuel oil 6 | 6 | Year 5 |27101959 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Aceites y grasas lubricantes: | | |27101961 | — — — — Aceites básicos | 6 | Year 5 |27101962 | — — — — Aceites blancos (de vaselina, de parafina) | 6 | Year 0 |27101963 | — — — — Aceites lubricantes terminados | 6 | Year 5 |27101964 | — — — — Grasas lubricantes | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |27101991 | — — — — Aceites aislantes para uso eléctrico | 6 | Year 0 |27101992 | — — — — Solventes a base de mezclas de hidrocarburos parafínicos aromáticos y nafténicos | 6 | Year 0 |27101999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Desechos de aceites: | | |27109100 | — — Que contengan difenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o difenilos polibromados (PBB) | 6 | Year 0 |27109900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2711 | Gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos. | | |— Licuados: | | |27111100 | — — Gas natural | 6 | Year 5 |27111200 | — — Propano | 6 | Year 5 |27111300 | — — Butanos | 6 | Year 5 |27111400 | — — Etileno, propileno, butileno y butadieno | 6 | Year 0 |27111900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— En estado gaseoso: | | |27112100 | — — Gas natural | 6 | Year 0 |27112900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2712 | Vaselina; parafina, cera de petróleo microcristalina, "slack wax", ozoquerita, cera de lignito, cera de turba, demás ceras minerales y productos similares obtenidos por síntesis o por otros procedimientos, incluso coloreados. | | |27121000 | — Vaselina | 6 | Year 0 |27122000 | — Parafina con un contenido de aceite inferior al 0,75 % en peso | 6 | Year 0 |271290 | — Los demás: | | |27129010 | — — Parafina que contenga en peso 0,75 % o más de aceite | 6 | Year 0 |27129090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2713 | Coque de petróleo, betún de petróleo y demás residuos de los aceites de petróleo o de mineral bituminoso. | | |— Coque de petróleo: | | |27131100 | — — Sin calcinar | 6 | Year 0 |27131200 | — — Calcinado | 6 | Year 0 |27132000 | — Betún de petróleo | 6 | Year 0 |27139000 | — Los demás residuos de los aceites de petróleo o de mineral bituminoso | 6 | Year 0 |2714 | Betunes y asfaltos naturales; pizarras y arenas bituminosas; asfaltitas y rocas asfálticas. | | |27141000 | — Pizarras y arenas bituminosas | 6 | Year 0 |27149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |27150000 | Mezclas bituminosas a base de asfalto o de betún naturales, de betún de petróleo, de alquitrán mineral o de brea de alquitrán mineral (por ejemplo: mástiques bituminosos, "cut backs"). | 6 | Year 0 |27160000 | Energía eléctrica (partida discrecional). | 6 | Year 0 |28 | Productos químicos inorgánicos; compuestos inorgánicos u orgánicos de metal precioso, de elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o de isótopos | | |2801 | Flúor, cloro, bromo y yodo. | | |28011000 | — Cloro | 6 | Year 7 |28012000 | — Yodo | 6 | Year 0 |28013000 | — Flúor; bromo | 6 | Year 0 |28020000 | Azufre sublimado o precipitado; azufre coloidal. | 6 | Year 0 |28030000 | Carbono (negros de humo y otras formas de carbono no expresadas ni comprendidas en otra parte). | 6 | Year 0 |2804 | Hidrógeno, gases nobles y demás elementos no metálicos. | | |28041000 | — Hidrógeno | 6 | Year 0 |— Gases nobles: | | |28042100 | — — Argón | 6 | Year 0 |28042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28043000 | — Nitrógeno | 6 | Year 0 |28044000 | — Oxígeno | 6 | Year 0 |28045000 | — Boro; telurio | 6 | Year 0 |— Silicio: | | |28046100 | — — Con un contenido de silicio superior o igual al 99,99 % en peso | 6 | Year 0 |28046900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28047000 | — Fósforo | 6 | Year 0 |28048000 | — Arsénico | 6 | Year 0 |28049000 | — Selenio | 6 | Year 0 |2805 | Metales alcalinos o alcalinotérreos; metales de las tierras raras, escandio e itrio, incluso mezclados o aleados entre sí; mercurio. | | |— Metales alcalinos o alcalinotérreos: | | |28051100 | — — Sodio | 6 | Year 0 |28051200 | — — Calcio | 6 | Year 0 |28051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28053000 | — Metales de las tierras raras, escandio e itrio, incluso mezclados o aleados entre sí | 6 | Year 0 |28054000 | — Mercurio | 6 | Year 0 |2806 | Cloruro de hidrógeno (ácido clorhídrico); ácido clorosulfúrico. | | |28061000 | — Cloruro de hidrógeno (ácido clorhídrico) | 6 | Year 0 |28062000 | — Ácido clorosulfúrico | 6 | Year 0 |28070000 | Ácido sulfúrico; oleum. | 6 | Year 0 |28080000 | Ácido nítrico; ácidos sulfonítricos. | 6 | Year 0 |2809 | Pentóxido de difósforo; ácido fosfórico; ácidos polifosfóricos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28091000 | — Pentóxido de difósforo | 6 | Year 0 |280920 | — Ácido fosfórico y ácidos polifosfóricos: | | |28092010 | — — Ácido ortofosfórico o fosfórico | 6 | Year 0 |28092090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2810 | Óxidos de boro; ácidos bóricos. | | |28100010 | — Óxidos de boro | 6 | Year 0 |28100020 | — Ácidos bóricos | 6 | Year 0 |2811 | Los demás ácidos inorgánicos y los demás compuestos oxigenados inorgánicos de los elementos no metálicos. | | |— Los demás ácidos inorgánicos: | | |28111100 | — — Fluoruro de hidrógeno (ácido fluorhídrico) | 6 | Year 0 |281119 | — — Los demás: | | |28111910 | — — — Cianuro de hidrógeno (CAS 74-90-8) (Formonitrilo, Evercin, Ácido prúsico, Ácido hidrociánico)* | 6 | Year 0 |28111990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás compuestos oxigenados inorgánicos de los elementos no metálicos: | | |28112100 | — — Dióxido de carbono | 6 | Year 0 |28112200 | — — Dióxido de silicio | 6 | Year 0 |28112300 | — — Dióxido de azufre | 6 | Year 0 |281129 | — — Los demás: | | |28112910 | — — — Anhídrido arsenioso (Trióxido de arsénico, Óxido arsenioso, Arsénico blanco) | 6 | Year 0 |28112920 | — — — Anhídrido sulfúrico (Trióxido de S) | 6 | Year 0 |28112990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2812 | Halogenuros y oxihalogenuros de los elementos no metálicos. | | |281210 | — Cloruros y oxicloruros: | | |28121010 | — — Tricloruro de arsénico (CAS 7784-34-1) (Cloruro arsénico (III), | 6 | Year 0 |Cloruro arsenioso, Arsénico líquido fumante, Tricloroarsina)* | | |28121020 | — — Tricloruro de fósforo (CAS 7719-12-2) (Triclorofosforano, | 6 | Year 0 |Clorurofosforoso)* | | |28121030 | — — Pentacloruro de fósforo (CAS 10026-13-8) (Cloruro fosfórico, | 6 | Year 0 |Percloruro de fósforo, Pentaclorofosforano)* | | |28121040 | — — Monocloruro de azufre (CAS 10025-67-9) (Cloruro de azufre)* | 6 | Year 0 |28121050 | — — Dicloruro de azufre (CAS 10545-99-0) | 6 | Year 0 |28121060 | — — Dicloruro de carbonilo (CAS 75-44-5) (Fosgeno, CG, Dicloroformaldehido, Oxicloruro de carbono)* | 6 | Year 0 |28121070 | — — Oxicloruro de fósforo (CAS 10025-87-3) (Cloruro de fosfonilo)* | 6 | Year 0 |28121080 | — — Cloruro de tionilo (CAS 7719-09-7) (Oxicloruro sulfuroso)* | 6 | Year 0 |28121090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2813 | Sulfuros de los elementos no metálicos; trisulfuro de fósforo comercial. | | |28131000 | — Disulfuro de carbono | 6 | Year 0 |281390 | — Los demás: | | |28139010 | — — Pentasulfuro de fósforo | 6 | Year 0 |28139090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2814 | Amoníaco anhidro o en disolución acuosa. | | |28141000 | — Amoníaco anhidro | 6 | Year 0 |28142000 | — Amoníaco en disolución acuosa | 6 | Year 0 |2815 | Hidróxido de sodio (sosa o soda cáustica); hidróxido de potasio (potasa cáustica); peróxidos de sodio o de potasio. | | |— Hidróxido de sodio (sosa o soda cáustica): | | |28151100 | — — Sólido | 6 | Year 0 |28151200 | — — En disolución acuosa (lejía de sosa o soda cáustica) | 6 | Year 0 |28152000 | — Hidróxido de potasio (potasa cáustica) | 6 | Year 0 |28153000 | — Peróxidos de sodio o de potasio | 6 | Year 0 |2816 | Hidróxido y peróxido de magnesio; óxidos, hidróxidos y peróxidos, de estroncio o de bario. | | |28161000 | — Hidróxido y peróxido de magnesio | 6 | Year 0 |28164000 | — Óxidos, hidróxidos y peróxidos, de estroncio o de bario | 6 | Year 0 |28170000 | Óxido de cinc; peróxido de cinc. | 6 | Year 0 |2818 | Corindón artificial, aunque no sea químicamente definido; óxido de aluminio, hidróxido de aluminio. | | |28181000 | — Corindón artificial, aunque no sea de constitución química definida | 6 | Year 0 |28182000 | — Óxido de aluminio, excepto el corindón artificial | 6 | Year 0 |28183000 | — Hidróxido de aluminio | 6 | Year 0 |2819 | Óxidos e hidróxidos de cromo. | | |28191000 | — Trióxido de cromo | 6 | Year 0 |28199000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2820 | Óxidos de manganeso. | | |28201000 | — Dióxido de manganeso | 6 | Year 0 |28209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2821 | Óxidos e hidróxidos de hierro; tierras colorantes con un contenido de hierro combinado, expresado en Fe2O3, superior o igual al 70 % en peso. | | |28211000 | — Óxidos e hidróxidos de hierro | 6 | Year 0 |28212000 | — Tierras colorantes | 6 | Year 0 |28220000 | Óxidos e hidróxidos de cobalto; óxidos de cobalto comerciales. | 6 | Year 0 |28230000 | Óxidos de titanio. | 6 | Year 0 |2824 | Óxidos de plomo; minio y minio anaranjado. | | |28241000 | — Monóxido de plomo (litargirio, masicote) | 6 | Year 0 |28242000 | — Minio y minio anaranjado | 6 | Year 0 |28249000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2825 | Hidrazina e hidroxilamina y sus sales inorgánicas; las demás bases inorgánicas; los demás óxidos, hidróxidos y peróxidos de metales. | | |282510 | — Hidrazina e hidroxilamina y sus sales inorgánicas: | | |28251010 | — — Cloruro de hidroxilamonio | 6 | Year 0 |28251090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28252000 | — Óxido e hidróxido de litio | 6 | Year 0 |28253000 | — Óxidos e hidróxidos de vanadio | 6 | Year 0 |28254000 | — Óxidos e hidróxidos de níquel | 6 | Year 0 |28255000 | — Óxidos e hidróxidos de cobre | 6 | Year 0 |28256000 | — Óxidos de germanio y dióxido de circonio | 6 | Year 0 |282570 | — Óxidos e hidróxidos de molibdeno: | | |28257010 | — — Trióxido de molibdeno | 6 | Year 0 |28257020 | — — Los demás óxidos de molibdeno | 6 | Year 0 |28257030 | — — Hidróxidos de molibdeno | 6 | Year 0 |28258000 | — Óxidos de antimonio | 6 | Year 0 |28259000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2826 | Fluoruros; fluorosilicatos, fluoroaluminatos y demás sales complejas de flúor. | | |— Fluoruros: | | |28261100 | — — De amonio o sodio | 6 | Year 0 |28261200 | — — De aluminio | 6 | Year 0 |28261900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28262000 | — Fluorosilicatos de sodio o potasio | 6 | Year 0 |28263000 | — Hexafluoroaluminato de sodio (criolita sintética) | 6 | Year 0 |28269000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2827 | Cloruros, oxicloruros e hidroxicloruros; bromuros y oxibromuros; yoduros y oxiyoduros. | | |28271000 | — Cloruro de amonio | 6 | Year 0 |28272000 | — Cloruro de calcio | 6 | Year 7 |— Los demás cloruros: | | |28273100 | — — De magnesio | 6 | Year 0 |28273200 | — — De aluminio | 6 | Year 0 |28273300 | — — De hierro | 6 | Year 7 |28273400 | — — De cobalto | 6 | Year 0 |28273500 | — — De níquel | 6 | Year 0 |28273600 | — — De cinc | 6 | Year 0 |282739 | — — Los demás: | | |28273910 | — — — De estaño | 6 | Year 0 |28273920 | — — — De cobre (cuproso) | 6 | Year 0 |28273930 | — — — De litio | 6 | Year 0 |28273990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Oxicloruros e hidroxicloruros: | | |28274100 | — — De cobre | 6 | Year 0 |28274900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Bromuros y oxibromuros: | | |28275100 | — — Bromuros de sodio o potasio | 6 | Year 0 |28275900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |282760 | — Yoduros y oxiyoduros: | | |28276010 | — — Yoduro de sodio | 6 | Year 0 |28276020 | — — Yoduro de potasio | 6 | Year 0 |28276090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2828 | Hipocloritos; hipoclorito de calcio comercial; cloritos; hipobromitos. | | |28281000 | — Hipoclorito de calcio comercial y demás hipocloritos de calcio | 6 | Year 0 |28289000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2829 | Cloratos y percloratos; bromatos y perbromatos; yodatos y peryodatos. | | |— Cloratos: | | |28291100 | — — De sodio | 6 | Year 7 |28291900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |282990 | — Los demás: | | |28299010 | — — Yodato de potasio | 6 | Year 0 |28299020 | — — Yodato de calcio | 6 | Year 0 |28299090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2830 | Sulfuros; polisulfuros, aunque no sean de constitución química definida. | | |283010 | — Sulfuros de sodio: | | |28301010 | — — Neutro | 6 | Year 0 |— — Ácido (Sulfhidrato): | | |28301021 | — — — En forma sólida | 6 | Year 7 |28301022 | — — — En disolución acuosa | 6 | Year 7 |28301029 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |28302000 | — Sulfuro de cinc | 6 | Year 0 |28303000 | — Sulfuro de cadmio | 6 | Year 0 |28309000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2831 | Ditionitos y sulfoxilatos. | | |28311000 | — De sodio | 6 | Year 0 |28319000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2832 | Sulfitos; tiosulfatos. | | |28321000 | — Sulfitos de sodio | 6 | Year 0 |28322000 | — Los demás sulfitos | 6 | Year 0 |28323000 | — Tiosulfatos | 6 | Year 0 |2833 | Sulfatos; alumbres; peroxosulfatos (persulfatos). | | |— Sulfatos de sodio: | | |28331100 | — — Sulfato de disodio | 6 | Year 0 |28331900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás sulfatos: | | |28332100 | — — De magnesio | 6 | Year 7 |28332200 | — — De aluminio | 6 | Year 0 |28332300 | — — De cromo | 6 | Year 0 |28332400 | — — De níquel | 6 | Year 0 |28332500 | — — De cobre | 6 | Year 0 |28332600 | — — De cinc | 6 | Year 0 |28332700 | — — De bario | 6 | Year 0 |283329 | — — Los demás: | | |28332910 | — — — De cobalto | 6 | Year 0 |28332990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |28333000 | — Alumbres | 6 | Year 0 |28334000 | — Peroxosulfatos (persulfatos) | 6 | Year 0 |2834 | Nitritos; nitratos. | | |28341000 | — Nitritos | 6 | Year 0 |— Nitratos: | | |28342100 | — — De potasio | 6 | Year 0 |28342900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2835 | Fosfinatos (hipofosfitos), fosfonatos (fosfitos) y fosfatos; polifosfatos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28351000 | — Fosfinatos (hipofosfitos) y fosfonatos (fosfitos) | 6 | Year 0 |— Fosfatos: | | |28352200 | — — De monosodio o disodio | 6 | Year 0 |28352300 | — — De trisodio | 6 | Year 0 |28352400 | — — De potasio | 6 | Year 0 |28352500 | — — Hidrogenoortofosfato de calcio ("fosfato dicálcico") | 6 | Year 0 |28352600 | — — Los demás fosfatos de calcio | 6 | Year 0 |28352900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Polifosfatos: | | |28353100 | — — Trifosfato de sodio (tripolifosfato de sodio) | 6 | Year 0 |28353900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2836 | Carbonatos; peroxocarbonatos (percarbonatos); carbonato de amonio comercial que contenga carbamato de amonio. | | |28361000 | — Carbonato de amonio comercial y demás carbonatos de amonio | 6 | Year 0 |283620 | — Carbonato de disodio: | | |28362010 | — — Ceniza de soda liviana | 6 | Year 0 |28362020 | — — Ceniza de soda pesada | 6 | Year 0 |28362030 | — — Carbonato de sodio | 6 | Year 0 |28363000 | — Hidrogenocarbonato (bicarbonato) de sodio | 6 | Year 0 |28364000 | — Carbonatos de potasio | 6 | Year 0 |28365000 | — Carbonato de calcio | 6 | Year 0 |28366000 | — Carbonato de bario | 6 | Year 0 |28367000 | — Carbonatos de plomo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |28369100 | — — Carbonatos de litio | 6 | Year 0 |28369200 | — — Carbonato de estroncio | 6 | Year 0 |283699 | — — Los demás: | | |28369910 | — — — Peroxocarbonatos (Percarbonatos) | 6 | Year 0 |28369990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2837 | Cianuros, oxicianuros y cianuros complejos. | | |— Cianuros y oxicianuros: | | |283711 | — — De sodio: | | |28371110 | — — — Cianuros | 6 | Year 0 |28371120 | — — — Oxicianuros | 6 | Year 0 |28371900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28372000 | — Cianuros complejos | 6 | Year 0 |28380000 | Fulminatos, cianatos y tiocianatos. | 6 | Year 0 |2839 | Silicatos; silicatos comerciales de los metales alcalinos. | | |— De sodio: | | |28391100 | — — Metasilicatos | 6 | Year 0 |28391900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28392000 | — De potasio | 6 | Year 0 |28399000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2840 | Boratos; peroxoboratos (perboratos). | | |— Tetraborato de disodio (bórax refinado): | | |28401100 | — — Anhidro | 6 | Year 7 |28401900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28402000 | — Los demás boratos | 6 | Year 0 |28403000 | — Peroxoboratos (perboratos) | 6 | Year 0 |2841 | Sales de los ácidos oxometálicos o peroxometálicos. | | |28411000 | — Aluminatos | 6 | Year 0 |28412000 | — Cromatos de cinc o plomo | 6 | Year 0 |28413000 | — Dicromato de sodio | 6 | Year 0 |28415000 | — Los demás cromatos y dicromatos; peroxocromatos | 6 | Year 0 |— Manganitos, manganatos y permanganatos: | | |28416100 | — — Permanganato de potasio | 6 | Year 0 |28416900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |284170 | — Molibdatos: | | |28417010 | — — De amonio | 6 | Year 0 |28417020 | — — De sodio | 6 | Year 0 |28417090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28418000 | — Volframatos (tungstatos) | 6 | Year 0 |284190 | — Los demás: | | |28419010 | — — Perrenato de amonio | 6 | Year 0 |28419090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2842 | Las demás sales de los ácidos o peroxoácidos inorgánicos (incluidos los aluminosilicatos aunque no sean de constitución química definida), excepto los aziduros (azidas). | | |28421000 | — Silicatos dobles o complejos, incluidos los aluminosilicatos aunque no sean de constitución química definida | 6 | Year 0 |28429000 | — Las demás VI.- VARIOS | 6 | Year 0 |2843 | Metal precioso en estado coloidal; compuestos inorgánicos u orgánicos de metal precioso, aunque no sean de constitución química definida; amalgamas de metal precioso. | | |28431000 | — Metal precioso en estado coloidal | 6 | Year 0 |— Compuestos de plata: | | |28432100 | — — Nitrato de plata | 6 | Year 0 |28432900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28433000 | — Compuestos de oro | 6 | Year 0 |28439000 | — Los demás compuestos; amalgamas | 6 | Year 0 |2844 | Elementos químicos radiactivos e isótopos radiactivos (incluidos los elementos químicos e isótopos fisionables o fértiles) y sus compuestos; mezclas y residuos que contengan estos productos. | | |28441000 | — Uranio natural y sus compuestos; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio natural o compuestos de uranio natural | 6 | Year 0 |28442000 | — Uranio enriquecido en U 235 y sus compuestos; plutonio y sus compuestos; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio enriquecido en U 235, plutonio o compuestos de estos productos | 6 | Year 0 |28443000 | — Uranio empobrecido en U 235 y sus compuestos; torio y sus compuestos; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio empobrecido en U 235, torio o compuestos de estos productos | 6 | Year 0 |28444000 | — Elementos e isótopos y compuestos, radiactivos, excepto los de las subpartidas 284410, 284420 ó 284430; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan estos elementos, isótopos o compuestos; residuos radiactivos. | 6 | Year 0 |28445000 | — Elementos combustibles (cartuchos) agotados (irradiados) de reactores nucleares | 6 | Year 0 |2845 | Isótopos, excepto los de la partida 2844; sus compuestos inorgánicos u orgánicos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28451000 | — Agua pesada (óxido de deuterio) | 6 | Year 0 |28459000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2846 | Compuestos inorgánicos u orgánicos, de metales de las tierras raras, del itrio, del escandio o de las mezclas de estos metales. | | |28461000 | — Compuestos de cerio | 6 | Year 0 |28469000 | — Los demás | 6 | Year 0 |28470000 | Peróxido de hidrógeno (agua oxigenada), incluso solidificado con urea. | 6 | Year 0 |2848 | Fosfuros, aunque no sean de constitución química definida, excepto los ferrofósforos | | |28480010 | — De magnesio | 6 | Year 0 |28480020 | — De aluminio | 6 | Year 0 |28480030 | — De cobre | 6 | Year 0 |28480090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2849 | Carburos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28491000 | — De calcio | 6 | Year 0 |28492000 | — De silicio | 6 | Year 0 |28499000 | — Los demás | 6 | Year 0 |28500000 | Hidruros, nitruros, aziduros (azidas), siliciuros y boruros, aunque no sean de constitución química definida, excepto los compuestos que consistan igualmente en carburos de la partida 2849. | 6 | Year 0 |2851 | Los demás compuestos inorgánicos (incluida el agua destilada, de conductibilidad o del mismo grado de pureza); aire liquido, aunque se le hayan eliminado los gases nobles; aire comprimido; amalgamas, excepto las de metal precioso. | | |28510010 | — Cloruro de cianógeno (CAS 506-77-4) (Clorocian, Clorocianuro, Clorocianógeno, Cianocloruro, Cianuro de cloro)* | 6 | Year 0 |28510090 | — Los demás | 6 | Year 0 |29 | Productos químicos orgánicos | | |2901 | Hidrocarburos acíclicos. | | |29011000 | — Saturados | 6 | Year 0 |— No saturados: | | |29012100 | — — Etileno | 6 | Year 0 |29012200 | — — Propeno (propileno) | 6 | Year 0 |29012300 | — — Buteno (butileno) y sus isómeros | 6 | Year 0 |29012400 | — — Buta-1,3-dieno e isopreno | 6 | Year 0 |290129 | — — Los demás: | | |29012910 | — — — 7-metil-3-metilene-1,6-octadieno(Mirceno) | 6 | Year 0 |29012990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2902 | Hidrocarburos cíclicos. | | |— Ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos: | | |29021100 | — — Ciclohexano | 6 | Year 0 |29021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29022000 | — Benceno | 6 | Year 0 |29023000 | — Tolueno | 6 | Year 0 |— Xilenos: | | |29024100 | — — o-Xileno | 6 | Year 0 |29024200 | — — m-Xileno | 6 | Year 0 |29024300 | — — p-Xileno | 6 | Year 0 |29024400 | — — Mezclas de isómeros del xileno | 6 | Year 0 |29025000 | — Estireno | 6 | Year 0 |29026000 | — Etilbenceno | 6 | Year 0 |29027000 | — Cumeno | 6 | Year 0 |290290 | — Los demás: | | |29029010 | — — Trans-B-metilestireno | 6 | Year 0 |29029020 | — — Alilbenceno | 6 | Year 0 |29029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2903 | Derivados halogenados de los hidrocarburos. | | |— Derivados clorados saturados de los hidrocarburos acíclicos: | | |29031100 | — — Clorometano (cloruro de metilo) y cloroetano (cloruro de etilo) | 6 | Year 0 |29031200 | — — Diclorometano (cloruro de metileno) | 6 | Year 0 |29031300 | — — Cloroformo (triclorometano) | 6 | Year 0 |29031400 | — — Tetracloruro de carbono | 6 | Year 0 |29031500 | — — 1,2-Dicloroetano (dicloruro de etileno) | 6 | Year 0 |290319 | — — Los demás: | | |29031910 | — — — 1,1,1 Tricloroetano (Metil-cloroformo) | 6 | Year 0 |29031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados clorados no saturados de los hidrocarburos acíclicos: | | |29032100 | — — Cloruro de vinilo (cloroetileno) | 6 | Year 0 |29032200 | — — Tricloroetileno | 6 | Year 0 |29032300 | — — Tetracloroetileno (percloroetileno) | 6 | Year 0 |29032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |290330 | — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados, de los hidrocarburos acíclicos: | | |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del metano: | | |29033011 | — — — Bromuro de metilo (bromometano)* | 6 | Year 0 |29033012 | — — — Trifluorometano | 6 | Year 0 |29033013 | — — — Tetrafluormetano | 6 | Year 0 |29033019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del etano: | | |29033021 | — — — Difluoretano | 6 | Year 0 |29033022 | — — — Tetrafluoretano | 6 | Year 0 |29033023 | — — — Pentafluoretano | 6 | Year 0 |29033024 | — — — Hexafluoretano | 6 | Year 0 |29033029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del propano: | | |29033031 | — — — Hexafluorpropano | 6 | Year 0 |29033032 | — — — Octafluorpropano | 6 | Year 0 |29033039 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del butano: | | |29033041 | — — — Decafluorbutano | 6 | Year 0 |29033049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del hexano: | | |29033051 | — — — Perfluorhexano | 6 | Year 0 |29033059 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |29033091 | — — — PFIB (CAS 382-21-8) (1,1,3,3,3-Pentafluoro-2-(trifluorometil) propeno, Octafluoroisobutileno, Perfluoroisobutileno, Perfluoroisobuteno, 1,1,3,3,3-Pentafluoro-2-(trifluorometil)-1-propeno)* | 6 | Year 0 |29033099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados de los hidrocarburos acíclicos con dos halógenos diferentes, por lo menos: | | |29034100 | — — Triclorofluorometano | 6 | Year 0 |29034200 | — — Diclorodifluorometano | 6 | Year 0 |29034300 | — — Triclorotrifluoroetanos | 6 | Year 0 |290344 | — — Diclorotetrafluoroetanos y cloropentafluoretano: | | |29034410 | — — — Diclorotetrafluoroetanos | 6 | Year 0 |29034420 | — — — Cloropentafluoretano | 6 | Year 0 |290345 | — — Los demás derivados perhalogenados únicamente con flúor y cloro: | | |29034510 | — — — Clorotrifluorometano | 6 | Year 0 |29034520 | — — — Pentaclorofluoroetano | 6 | Year 0 |29034530 | — — — Tetraclorodifluoroetanos | 6 | Year 0 |29034540 | — — — Heptaclorofluoropropanos | 6 | Year 0 |29034550 | — — — Hexaclorodifluoropropanos | 6 | Year 0 |29034560 | — — — Pentaclorotrifluoropropanos | 6 | Year 0 |29034570 | — — — Tetraclorotetrafluoropropanos | 6 | Year 0 |29034580 | — — — Tricloropentafluoropropanos | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29034591 | — — — — Diclorohexafluoropropanos | 6 | Year 0 |29034592 | — — — — Cloroheptafluoropropanos | 6 | Year 0 |29034599 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |290346 | — — Bromoclorodifluorometano, bromotrifluorometano y dibromo-tetrafluoroetanos: | | |29034610 | — — — Bromoclorodifluorometano | 6 | Year 0 |29034620 | — — — Bromotrifluorometano | 6 | Year 0 |29034630 | — — — Dibromo-tetrafluoroetanos | 6 | Year 0 |29034700 | — — Los demás derivados perhalogenados | 6 | Year 0 |290349 | — — Los demás: | | |29034910 | — — — Clorodifluorometano | 6 | Year 0 |29034920 | — — — Diclorotrifluoroetanos | 6 | Year 0 |29034930 | — — — Clorotetrafluoroetanos | 6 | Year 0 |29034940 | — — — Diclorofluoroetanos | 6 | Year 0 |29034950 | — — — Clorodifluoroetanos | 6 | Year 0 |29034960 | — — — Dicloropentafluoropropanos | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29034991 | — — — — Otros derivados del metano, del etano o del propano, halogenados únicamente con flúor y cloro | 6 | Year 0 |29034992 | — — — — Otros derivados del metano, del etano o del propano, halogenados únicamente con flúor y bromo | 6 | Year 0 |29034999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados de los hidrocarburos ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos: | | |29035100 | — — 1,2,3,4,5,6-Hexaclorociclohexano | 6 | Year 0 |290359 | — — Los demás: | | |29035910 | — — — Hexaclorociclohexano isómero gamma con un mínimo de 99 % de pureza (lindano) | 6 | Year 0 |29035920 | — — — Hexaclorohexahidrodimetanonaftaleno (Aldrín y sus sinónimos) | 6 | Year 0 |29035990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados de los hidrocarburos aromáticos: | | |29036100 | — — Clorobenceno, o-diclorobenceno y p-diclorobenceno | 6 | Year 0 |29036200 | — — Hexaclorobenceno y DDT [1,1,1-tricloro-2,2-bis (p-clorofenil)etano] | 6 | Year 0 |290369 | — — Los demás: | | |29036910 | — — — Cloruro de bencilo | 6 | Year 0 |29036920 | — — — Bromobenceno | 6 | Year 0 |29036990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2904 | Derivados sulfonados, nitrados o nitrosados de los hidrocarburos, incluso halogenados. | | |29041000 | — Derivados solamente sulfonados, sus sales y sus ésteres etílicos | 6 | Year 0 |290420 | — Derivados solamente nitrados o solamente nitrosados: | | |29042010 | — — Nitropropano | 6 | Year 0 |29042020 | — — Trinitrotolueno (TNT) | 6 | Year 0 |29042030 | — — Nitroetano | 6 | Year 0 |29042040 | — — O-nitrotolueno | 6 | Year 0 |29042090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |290490 | — Los demás: | | |29049010 | — — Cloropicrina (CAS 76-06-2) (Tricloronitrometano, Nitrocloroformo, Nicrolisina o Nitrotriclorometano)* | 6 | Year 0 |29049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2905 | Alcoholes acíclicos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Monoalcoholes saturados: | | |29051100 | — — Metanol (alcohol metílico) | 6 | Year 0 |290512 | — — Propan-1-ol (alcohol propílico) y propan-2-ol (alcohol isopropílico): | | |29051210 | — — — Propílico | 6 | Year 0 |29051220 | — — — Isopropílico | 6 | Year 0 |29051300 | — — Butan-1-ol (alcohol n-butílico) | 6 | Year 0 |29051400 | — — Los demás butanoles | 6 | Year 0 |29051500 | — — Pentanol (alcohol amílico) y sus isómeros | 6 | Year 0 |290516 | — — Octanol (alcohol octílico) y sus isómeros: | | |29051610 | — — — 2 etil hexanol | 6 | Year 0 |29051690 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29051700 | — — Dodecan-1-ol (alcohol laurílico), hexadecan-1-ol (alcohol cetílico) y octadecan-1-ol (alcohol estearílico) | 6 | Year 0 |290519 | — — Los demás: | | |29051910 | — — — Metil isobutil carbinol | 6 | Year 0 |29051920 | — — — Decílicos (decanoles) | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29051991 | — — — — Alcohol pinacolílico (CAS 464-07-3) (3,3-Dimetilbutano-2-ol, 3,3-Dimetil-2 butanol)* | 6 | Year 0 |29051999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Monoalcoholes no saturados: | | |29052200 | — — Alcoholes terpénicos acíclicos | 6 | Year 0 |29052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Dioles: | | |29053100 | — — Etilenglicol (etanodiol) | 6 | Year 0 |29053200 | — — Propilenglicol (propano-1,2-diol) | 6 | Year 0 |29053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás polialcoholes: | | |29054100 | — — 2-Etil-2-(hidroximetil) propano-1,3-diol (trimetilolpropano) | 6 | Year 0 |29054200 | — — Pentaeritritol (pentaeritrita) | 6 | Year 7 |29054300 | — — Manitol | 6 | Year 0 |29054400 | — — D-glucitol (sorbitol) | 6 | Year 0 |29054500 | — — Glicerol | 6 | Year 0 |29054900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados de los alcoholes acíclicos: | | |29055100 | — — Etclorvinol (DCI) | 6 | Year 0 |290559 | — — Los demás: | | |29055910 | — — — Alfa-Monoclorhidrina | 6 | Year 0 |29055990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2906 | Alcoholes cíclicos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos: | | |29061100 | — — Mentol | 6 | Year 0 |29061200 | — — Ciclohexanol, metilciclohexanoles y dimetilciclohexanoles | 6 | Year 0 |29061300 | — — Esteroles e inositoles | 6 | Year 0 |29061400 | — — Terpineoles | 6 | Year 0 |29061900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aromáticos: | | |29062100 | — — Alcohol bencílico | 6 | Year 0 |29062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2907 | Fenoles; fenoles-alcoholes. | | |— Monofenoles: | | |29071100 | — — Fenol (hidroxibenceno) y sus sales | 6 | Year 0 |29071200 | — — Cresoles y sus sales | 6 | Year 0 |29071300 | — — Octilfenol, nonilfenol y sus isómeros; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29071400 | — — Xilenoles y sus sales | 6 | Year 0 |29071500 | — — Naftoles y sus sales | 6 | Year 0 |29071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Polifenoles; fenoles-alcoholes: | | |29072100 | — — Resorcinol y sus sales | 6 | Year 0 |29072200 | — — Hidroquinona y sus sales | 6 | Year 0 |29072300 | — — 4,4′-Isopropilidendifenol (bisfenol A, difenilolpropano) y sus sales | 6 | Year 0 |29072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2908 | Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados, de los fenoles o de los fenoles-alcoholes. | | |290810 | — Derivados solamente halogenados y sus sales: | | |29081010 | — — Pentaclorofenato de sodio | 6 | Year 0 |29081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29082000 | — Derivados solamente sulfonados, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2909 | Éteres, éteres-alcoholes, éteres-fenoles, éteres-alcoholes-fenoles, peróxidos de alcoholes, peróxidos de éteres, peróxidos de cetonas (aunque no sean de constitución química definida), y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Éteres acíclicos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados: | | |29091100 | — — Éter dietílico (óxido de dietilo) | 6 | Year 0 |290919 | — — Los demás: | | |29091910 | — — — Metil terbutil éter (MTBE) | 6 | Year 0 |29091990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29092000 | — Éteres ciclánicos, ciclénicos, cicloterpénicos, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |29093000 | — Éteres aromáticos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |— Éteres-alcoholes y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados: | | |29094100 | — — 2,2′-Oxidietanol (dietilenglicol) | 6 | Year 0 |29094200 | — — Éteres monometílicos del etilenglicol o del dietilenglicol | 6 | Year 0 |29094300 | — — Éteres monobutílicos del etilenglicol o del dietilenglicol | 6 | Year 0 |29094400 | — — Los demás éteres monoalquílicos del etilenglicol o del dietilenglicol | 6 | Year 0 |290949 | — — Los demás: | | |29094910 | — — — Alcohol 3,4,5 trimetoxibencílico | 6 | Year 0 |29094990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29095000 | — Éteres-fenoles, éteres-alcoholes-fenoles, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |29096000 | — Peróxidos de alcoholes, peróxidos de éteres, peróxidos de cetonas, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |2910 | Epóxidos, epoxialcoholes, epoxifenoles y epoxiéteres, con tres átomos en el ciclo, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |29101000 | — Oxirano (óxido de etileno) | 6 | Year 0 |29102000 | — Metiloxirano (óxido de propileno) | 6 | Year 0 |29103000 | — 1-Cloro-2,3-epoxipropano (epiclorhidrina) | 6 | Year 0 |29109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |29110000 | Acetales y semiacetales, incluso con otras funciones oxigenadas, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | 6 | Year 0 |2912 | Aldehídos, incluso con otras funciones oxigenadas; polímeros cíclicos de los aldehídos; paraformaldehído. | | |— Aldehídos acíclicos sin otras funciones oxigenadas: | | |29121100 | — — Metanal (formaldehído) | 6 | Year 0 |29121200 | — — Etanal (acetaldehído) | 6 | Year 0 |29121300 | — — Butanal (butiraldehído, isómero normal) | 6 | Year 0 |29121900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aldehídos cíclicos sin otras funciones oxigenadas: | | |29122100 | — — Benzaldehído (aldehído benzoico) | 6 | Year 0 |29122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29123000 | — Aldehídos-alcoholes | 6 | Year 0 |— Aldehídos-éteres, aldehídos-fenoles y aldehídos con otras funciones oxigenadas: | | |29124100 | — — Vainillina (aldehído metilprotocatéquico) | 6 | Year 0 |29124200 | — — Etilvainillina (aldehído etilprotocatéquico) | 6 | Year 0 |291249 | — — Los demás: | | |29124910 | — — — 3,4,5 Trimetoxibenzaldehido | 6 | Year 0 |29124920 | — — — Ter-butil-alfa-metilhidroxinamaldehido | 6 | Year 0 |29124990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29125000 | — Polímeros cíclicos de los aldehídos | 6 | Year 0 |29126000 | — Paraformaldehído | 6 | Year 0 |29130000 | Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados de los productos de la partida 2912. | 6 | Year 0 |2914 | Cetonas y quinonas, incluso con otras funciones oxigenadas, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Cetonas acíclicas sin otras funciones oxigenadas: | | |29141100 | — — Acetona | 6 | Year 0 |29141200 | — — Butanona (metiletilcetona) | 6 | Year 0 |29141300 | — — 4-Metilpentan-2-ona (metilisobutilcetona) | 6 | Year 0 |29141900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Cetonas ciclánicas, ciclénicas o cicloterpénicas, sin otras funciones oxigenadas: | | |29142100 | — — Alcanfor | 6 | Year 0 |29142200 | — — Ciclohexanona y metilciclohexanonas | 6 | Year 0 |29142300 | — — Iononas y metiliononas | 6 | Year 0 |29142900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Cetonas aromáticas sin otras funciones oxigenadas: | | |29143100 | — — Fenilacetona (fenilpropan-2-ona) | 6 | Year 0 |29143900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |29144000 | — Cetonas-alcoholes y cetonas-aldehídos | 6 | Year 0 |29145000 | — Cetonas-fenoles y cetonas con otras funciones oxigenadas | 6 | Year 0 |— Quinonas: | | |29146100 | — — Antraquinona | 6 | Year 0 |29146900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |29147000 | — Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |2915 | Ácidos monocarboxílicos acíclicos saturados y sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácido fórmico, sus sales y sus ésteres: | | |29151100 | — — Ácido fórmico | 6 | Year 0 |291512 | — — Sales del ácido fórmico: | | |29151210 | — — — Formiato de sodio | 6 | Year 7 |29151220 | — — — Formiato de amonio | 6 | Year 0 |29151290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |29151300 | — — Ésteres del ácido fórmico | 6 | Year 0 |— Ácido acético y sus sales; anhídrido acético: | | |29152100 | — — Ácido acético | 6 | Year 0 |29152200 | — — Acetato de sodio | 6 | Year 0 |29152300 | — — Acetatos de cobalto | 6 | Year 0 |29152400 | — — Anhídrido acético | 6 | Year 0 |29152900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Ésteres del ácido acético: | | |29153100 | — — Acetato de etilo | 6 | Year 0 |29153200 | — — Acetato de vinilo | 6 | Year 0 |29153300 | — — Acetato de n-butilo | 6 | Year 0 |29153400 | — — Acetato de isobutilo | 6 | Year 0 |29153500 | — — Acetato de 2-etoxietilo | 6 | Year 0 |291539 | — — Los demás: | | |29153910 | — — — Diacetato de etilideno | 6 | Year 0 |29153990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29154000 | — Ácidos mono-, di- o tricloroacéticos, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29155000 | — Ácido propiónico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29156000 | — Acidos butanoicos, ácidos pentanoicos, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29157000 | — Ácido palmítico, ácido esteárico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 7 |291590 | — Los demás: | | |29159010 | — — Cloroformiato de etilo | 6 | Year 0 |29159020 | — — Cloruro de acetilo | 6 | Year 0 |29159090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2916 | Ácidos monocarboxílicos acíclicos no saturados y Ácidos monocarboxílicos cíclicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácidos monocarboxílicos acíclicos no saturados, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29161100 | — — Ácido acrílico y sus sales | 6 | Year 0 |291612 | — — Ésteres del ácido acrílico: | | |29161210 | — — — Acrilato de butilo | 6 | Year 0 |29161290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29161300 | — — Ácido metacrílico y sus sales | 6 | Year 0 |291614 | — — Ésteres del ácido metacrílico: | | |29161410 | — — — Metacrilato de metilo monómero | 6 | Year 0 |29161490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29161500 | — — Ácidos oleico, linoleico o linolénico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29161900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29162000 | — Ácidos monocarboxílicos ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados | 6 | Year 0 |— Ácidos monocarboxílicos aromáticos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |291631 | — — Ácido benzoico, sus sales y sus ésteres: | | |29163110 | — — — Benzoato de sodio | 6 | Year 0 |29163190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29163200 | — — Peróxido de benzoilo y cloruro de benzoilo | 6 | Year 0 |29163400 | — — Ácido fenilacético y sus sales | 6 | Year 0 |29163500 | — — Ésteres del ácido fenilacético | 6 | Year 0 |29163900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2917 | Ácidos policarboxílicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácidos policarboxílicos acíclicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29171100 | — — Ácido oxálico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29171200 | — — Ácido adípico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29171300 | — — Ácido azelaico,ácido sebácico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29171400 | — — Anhídrido maleico | 6 | Year 0 |29171900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29172000 | — Ácidos policarboxílicos ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados | 6 | Year 0 |— Ácidos policarboxílicos aromáticos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29173100 | — — Ortoftalatos de dibutilo | 6 | Year 7 |29173200 | — — Ortoftalatos de dioctilo | 6 | Year 7 |29173300 | — — Ortoftalatos de dinonilo o de didecilo | 6 | Year 0 |29173400 | — — Los demás ésteres del ácido ortoftálico | 6 | Year 7 |29173500 | — — Anhídrido ftálico | 6 | Year 7 |29173600 | — — Ácido tereftálico y sus sales | 6 | Year 0 |29173700 | — — Tereftalato de dimetilo | 6 | Year 0 |29173900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |2918 | Ácidos carboxílicos con funciones oxigenadas suplementarias y sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácidos carboxílicos con función alcohol, pero sin otra función oxigenada, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29181100 | — — Ácido láctico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29181200 | — — Ácido tartárico | 6 | Year 0 |291813 | — — Sales y ésteres del ácido tartárico: | | |29181310 | — — — Tartrato de calcio | 6 | Year 0 |29181390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29181400 | — — Ácido cítrico | 6 | Year 0 |29181500 | — — Sales y ésteres del ácido cítrico | 6 | Year 0 |29181600 | — — Ácido glucónico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |291819 | — — Los demás: | | |29181910 | — — — Ácido 2,2-difenil-2-hidroxiacético (CAS 76-93-7) (Ácido bencenoacético, alfa-hidroxi-alfa-fenilo, Ácido hidroxidifenilacético, Ácido bencílico, Ácido difenilglicólico, Ácido alfa,alfa-difenilglicólico, Ácido difenilhidroxi acético)* | 6 | Year 0 |29181990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Ácidos carboxílicos con función fenol, pero sin otra función oxigenada, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29182100 | — — Ácido salicílico y sus sales | 6 | Year 0 |291822 | — — Ácido O-acetilsalicílico, sus sales y sus ésteres: | | |29182210 | — — — Ácido acetilsalicílico | 6 | Year 0 |29182290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29182300 | — — Los demás ésteres del ácido salicílico y sus sales | 6 | Year 0 |29182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29183000 | — Ácidos carboxílicos con función aldehído o cetona, pero sin otra función oxigenada, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados | 6 | Year 0 |291890 | — Los demás: | | |29189010 | — — Ácido 3,4,5 trimetoxibenzoico | 6 | Year 0 |29189020 | — — Cloruro de 3,4,5 trimetoxibenzoilo | 6 | Year 0 |29189090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29190000 | Ésteres fosfóricos y sus sales, incluidos los lactofosfatos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |2920 | Ésteres de los demás ácidos inorgánicos de los no metales (excepto los ésteres de halogenuros de hidrógeno) y sus sales; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | | |29201000 | — Ésteres tiofosfóricos (fósforotioatos) y sus sales; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |292090 | — Los demás: | | |29209010 | — — Dietil fosfito (CAS 762-04-9) (Ácido fosfónico, éster dietílico)* | 6 | Year 0 |29209020 | — — Dimetil fosfito (CAS 868-85-9) (Ácido fosfónico, éster dimetílico)* | 6 | Year 0 |29209030 | — — Trietil fosfito (CAS 122-52-1) (Ácido fosforoso, éster trietílico)* | 6 | Year 0 |29209040 | — — Trimetil fosfito (CAS 121-45-9) (Ácido fosforoso, éster trimetílico)* | 6 | Year 0 |29209050 | — — Tetranitropentaeritritol (Pentrita) | 6 | Year 0 |29209090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2921 | Compuestos con función amina. | | |— Monoaminas acíclicas y sus derivados; sales de estos productos: | | |292111 | — — Mono-, di- o trimetilamina y sus sales: | | |29211110 | — — — Metil amina | 6 | Year 0 |29211190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29211200 | — — Dietilamina y sus sales | 6 | Year 0 |292119 | — — Los demás: | | |29211910 | — — — HN1 (CAS 538-07-8) (Bis(2-cloroetil)etilamina, Etilbis(2-cloroetil) amina, N-Etilbis(2-cloroetil)amina, 2,2′-dicloro-trietilamina, 2-cloro-N- (2-chloroetil)-N-etil, etanoamina)* | 6 | Year 0 |29211920 | — — — HN2 (CAS 51-75-2) (Bis(2-cloroetil)metilamina, MBA, Cloroetasina, N,N-Bis(2-cloroetil)metilamina, Clormetina, Cloramín, N-Metilbis (2-cloroetil)amina, N-Metilbis(beta-cloroetil)amina, Metilbis (2-cloroetil)amina, Mustina, Mustargen, Mecloroetamina, 2-cloro-N-(2-cloroetil)-N-etil, etanoamina)* | 6 | Year 0 |29211930 | — — — HN3 (CAS 555-77-1) (Tris(2-cloroetil)amina, Triclorometina, Tri-2-cloroetilamina, 2-cloro-N,N-bis(2-cloroetil), etanoamina)* | 6 | Year 0 |— — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) 2-cloroetilaminas y sus sales protonadas: | | |29211941 | — — — — 2-cloro-N,N-dietil-etanamina (CAS 100-35-6) | 6 | Year 0 |29211949 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |29211990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Poliaminas acíclicas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29212100 | — — Etilendiamina y sus sales | 6 | Year 0 |29212200 | — — Hexametilendiamina y sus sales | 6 | Year 0 |29212900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29213000 | — Monoaminas y poliaminas, ciclánicas, ciclénicas o cicloterpénicas, y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |— Monoaminas aromáticas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29214100 | — — Anilina y sus sales | 6 | Year 0 |29214200 | — — Derivados de la anilina y sus sales | 6 | Year 0 |292143 | — — Toluidinas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29214310 | — — — O-toluidina | 6 | Year 0 |29214390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29214400 | — — Difenilamina y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29214500 | — — 1-Naftilamina (alfa-naftilamina), 2-naftilamina (beta-naftilamina), y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29214600 | — — Anfetamina (DCI), benzfetamina (DCI), dexanfetamina (DCI), etilanfetamina (DCI), fencanfamina (DCI), fentermina (DCI), lefetamina (DCI), levanfetamina (DCI) y mefenorex (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29214900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Poliaminas aromáticas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29215100 | — — o-, m- y p-Fenilendiamina, diaminotoluenos, y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29215900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2922 | Compuestos aminados con funciones oxigenadas. | | |— Amino-alcoholes, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes, sus éteres y sus ésteres; sales de estos productos: | | |29221100 | — — Monoetanolamina y sus sales | 6 | Year 0 |29221200 | — — Dietanolamina y sus sales | 6 | Year 0 |292213 | — — Trietanolamina y sus sales: | | |29221310 | — — — Trietanolamina (CAS 102-71-6) (Trihidroxitrietilamina, TEA, Trietilolamina, Trolamina, 2,2′,2″-nitrilotris-etanol)* | 6 | Year 0 |29221390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29221400 | — — Dextropropoxifeno (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |292219 | — — Los demás: | | |29221910 | — — — Fenilpropanolamina | 6 | Year 0 |— — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)-2-aminoetanoles y sus sales protonadas: | | |29221921 | — — — — N,N-Dimetil,2-aminoetanol y sus sales protonadas | 6 | Year 0 |29221922 | — — — — N,N-Dietil-2-aminoetanol y sus sales protonadas | 6 | Year 0 |29221923 | — — — — Picrato de 2-(etilisopropilamino)etanol (CAS 2893-62-1) | 6 | Year 0 |29221929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |29221930 | — — — Etildietanolamina (CAS 139-87-7) (2,2′-(etilimino)bis-etanol)* | 6 | Year 0 |29221940 | — — — Metildietanolamina (CAS 105-59-9) (2,2′-(metilimino)bis-etanol)* | 6 | Year 0 |29221990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Amino-naftoles y demás amino-fenoles, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes, sus éteres y sus ésteres; sales de estos productos: | | |29222100 | — — Ácidos aminonaftolsulfónicos y sus sales | 6 | Year 0 |29222200 | — — Anisidinas, dianisidinas, fenetidinas, y sus sales | 6 | Year 0 |292229 | — — Los demás: | | |29222910 | — — — Amino-naftoles, sus sales y derivados | 6 | Year 0 |29222920 | — — — Amino-fenoles, sus sales y derivados | 6 | Year 0 |29222990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Amino-aldehídos, amino-cetonas y amino-quinonas, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes; sales de estos productos: | | |29223100 | — — Anfepramona (DCI), metadona (DCI) y normetadona (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29223900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aminoácidos, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes, y sus ésteres; sales de estos productos: | | |29224100 | — — Lisina y sus ésteres; sales de estos productos | 6 | Year 0 |292242 | — — Ácido glutámico y sus sales: | | |29224210 | — — — Glutamato monosódico | 6 | Year 0 |29224290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29224300 | — — Ácido antranílico y sus sales | 6 | Year 0 |29224400 | — — Tilidina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |292249 | — — Los demás: | | |29224920 | — — — Ácido acetilantranílico | 6 | Year 0 |29224990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29225000 | — Amino-alcoholes-fenoles, aminoácidos-fenoles y demás compuestos aminados con funciones oxigenadas | 6 | Year 0 |2923 | Sales e hidróxidos de amonio cuaternario; lecitinas y demás fosfoaminolípidos, aunque no sean de constitución química definida | | |29231000 | — Colina y sus sales | 6 | Year 0 |292320 | — Lecitinas y demás fosfoaminolípidos: | | |29232010 | — — Lecitinas | 6 | Year 0 |29232090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |29239000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2924 | Compuestos con función carboxiamida; compuestos con función amida del ácido carbónico. | | |— Amidas acíclicas (incluidos los carbamatos) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29241100 | — — Meprobamato (DCI) | 6 | Year 0 |292419 | — — Los demás: | | |29241910 | — — — Formamida | 6 | Year 0 |29241920 | — — — N-metilformamida | 6 | Year 0 |29241990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Amidas cíclicas (incluidos los carbamatos) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29242100 | — — Ureínas y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29242300 | — — Ácido 2-acetamidobenzoico (ácido N-acetilantranílico) y sus sales | 6 | Year 0 |29242400 | — — Etinamato (DCI) | 6 | Year 0 |292429 | — — Los demás: | | |29242910 | — — — Aspartame; (N-L-Alfa-aspartil-L-fenilalanina 1-metil éster) | 6 | Year 0 |29242990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2925 | Compuestos con función carboxiimida (incluida la sacarina y sus sales) o con función imina. | | |— Imidas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29251100 | — — Sacarina y sus sales | 6 | Year 0 |29251200 | — — Glutetimida (DCI) | 6 | Year 0 |29251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29252000 | — Iminas y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |2926 | Compuestos con función nitrilo. | | |29261000 | — Acrilonitrilo | 6 | Year 0 |29262000 | — 1-Cianoguanidina (diciandiamida) | 6 | Year 0 |29263000 | — Fenproporex (DCI) y sus sales; intermedio de la metadona (DCI) (4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbutano) | 6 | Year 0 |29269000 | — Los demás | 6 | Year 0 |29270000 | Compuestos diazoicos, azoicos o azoxi. | 6 | Year 0 |29280000 | Derivados orgánicos de la hidrazina o de la hidroxilamina. | 6 | Year 0 |2929 | Compuestos con otras funciones nitrogenadas. | | |292910 | — Isocianatos: | | |29291010 | — — 2,4-Diisocianato de tolueno (TDI) | 6 | Year 0 |29291020 | — — Diisocianato de 4,4-difenilmetano (MDI) | 6 | Year 0 |29291090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |292990 | — Los demás: | | |— — Dihalogenuros de N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforamidatos: | | |29299011 | — — — Cloruro fluoruro dimetil fosforamidico (CAS 36598-84-2) | 6 | Year 0 |29299019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforamidatos de dialquilo (metilo, etilo, n-propilo o isopropilo): | | |29299021 | — — — Ácido etilmetil fosforamidico éster dietílico (CAS 170082-64-1) | 6 | Year 0 |29299029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2930 | Tiocompuestos orgánicos. | | |293010 | — Ditiocarbonatos (xantatos y xantogenatos): | | |29301010 | — — Xantato isopropílico de sodio | 6 | Year 7 |29301020 | — — Xantato isobutílico de sodio | 6 | Year 7 |29301090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |293020 | — Tiocarbamatos y ditiocarbamatos: | | |29302010 | — — Isopropil etil tiocarbamato | 6 | Year 7 |29302090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |29303000 | — Mono-, di- o tetrasulfuros de tiourama | 6 | Year 0 |29304000 | — Metionina | 6 | Year 0 |293090 | — Los demás: | | |— — Tioéteres: | | |29309011 | — — — Clorometilsulfuro de 2-cloroetil (CAS 2625-76-5), (2-cloroetil clorometil sulfuro, 2-((clorometil)tio)-1-cloro, etano)* | 6 | Year 7 |29309012 | — — — Gas mostaza (CAS 505-60-2) (Sulfuro de bis (2-cloroetilo), 1-Cloro-2-(beta.-cloroetiltio) etano, Sulfuro de Bis (beta.-cloroetil), Iperita, Mostaza, 1,1′-tiobis (2-cloro), etano)* Mostaza O (CAS 63918-89-8) (1,1′-oxibis(2-((2-cloroetil)tio)-etano, Bis(2-cloroetiltioetil)éter)* Sesquimostaza (CAS 3563-36-8) (1,2-bis(2-cloroetiltio)etano, Bis(2-cloroetiltio)etano, 1,8-Dicloro-3,6-ditiaoctano, Agente Q, Sesquimostaza Q, 1,2-bis ((2-cloroetil)tio)etano)* Bis(2-cloroetiltiometil)éter (CAS 63918-90-1) (1,1′-(oxibis(metilentio)) bis(2-cloroetano)* | 6 | Year 7 |29309013 | — — — Bis(2-cloroetiltio)metano (CAS 63869-13-6) (1,1′-(metilenbis(tio)) bis (2-cloro), etano)* | 6 | Year 7 |29309014 | — — — 1,3-Bis((2-cloroetil)tio)propano normal (CAS 63905-10-2) (1,3-Bis((2-cloroetil)tio)propano)* | 6 | Year 7 |29309015 | — — — 1,4-bis((2-cloroetil)tio)butano normal (CAS 142868-93-7) (1,4 bis((2-cloroetil)tio)butano)* | 6 | Year 7 |29309016 | — — — 1,5-bis((2-cloroetil)tio)pentano normal (CAS 142868-94-8) | 6 | Year 7 |29309017 | — — — Tiodiglicol (CAS 111-48-8) (Sulfuro de bis (2-hidroxietilo), Tedegyl, tiodietilenglicol, Sulfuro de dietanol, Sulfuro de beta,beta' (dihidroxietilo), Etanol,2,2′-tiobis-,1,5-diol-3-tiapentano, Solvente Kromfax)* | 6 | Year 7 |29309019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) aminoetano-2 tioles y sus sales protonadas: | | |29309021 | — — — 2-(bis(1-metiletil)amino) etanetiol (CAS 5842-07-9) | 6 | Year 7 |29309029 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Fosforotioato de O,O-dietilo y S-[2-(dietilamino)etilo]; sus sales alquiladas o protonadas: | | |29309031 | — — — Amitón (CAS 78-53-5) (Fosforotiolato de O,O-dietil-S-(2-(dietilamino) etil), Inferno, DSDP, Ácido fosforotioico, éster S-(2-(dietilamino)etil) O,O-dietilo)* | 6 | Year 7 |29309039 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |29309040 | — — Etilditiofosfonato de O-etilo y de S-fenilo (fonofós) | 6 | Year 7 |— — Hidrogenoalquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonotioatos de [S-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)amino) etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluso cicloalquilos); sus sales alquiladas o protonadas: | | |29309051 | — — — VX (CAS 50782-69-9) (S-2-diisopropilamino metil etilfosfonotiolato de O-etilo, Metilfosfonotiolato de S-(-2(diisopropiolamino)etilo), MFT, S-(2-diisopropilaminoetilmetiltiofosfonato) de O-etilo, Ácido metilfosfonotioico,-S-(2-(bis(1-metiletil)amino)etil) éster O-etílico)* | 6 | Year 7 |29309059 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Los demás: | | |29309091 | — — — Que contengan un átomo de fósforo al cual se encuentre unido un grupo metilo, etilo, n-propilo o isopropilo, sin otros átomos de carbono unidos al fósforo | 6 | Year 7 |29309099 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |2931 | Los demás compuestos órgano-inorgánicos. | | |29310010 | — Plomo tetraetilo | 6 | Year 0 |— Alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonofluoridatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos): | | |29310021 | — — Sarín (CAS 107-44-8) (Metilfosfonofluoridato de O-isopropilo, Fluoruro de isopropoximetilfosforilo, Metilfluorofosfonato de isopropilo, Ácido metilfosfonofluorídico, éster isopropílico, IMFF, GB, Ácido metilfosfonofluorídico, éster 1-metiletílico)* | 6 | Year 0 |29310022 | — — Somán (CAS 96-64-0) (Metilfosfonofluoridato de O-pinacolilo, Fosnonofluoridato de metil pinacolilo, Fluoruro de pinacoloximetilfosforilo, Metilfluorofosfonato de pinacolilo, GD, PMFF, Ácido metilfosfonofluorídico, éster 1,2,2-trimetilpropílico)* | 6 | Year 0 |29310029 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforoamidocianatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos): | | |29310031 | — — Tabún (CAS 77-81-6) (N,N-Dimetilfosforamidocianidato de O-etilo, Cianuro de dimetilamidoetoxifosforilo, Dimetilamidocianofosfato de etilo, Dimetilfosforoamidocianidato de etilo, Ácido dimetilfosforamidocianídico, éster etílico, GA (agente químico de guerra)* | 6 | Year 0 |29310039 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos órgano-arseniados: | | |29310041 | — — Lewisita 1 (CAS 541-25-3) (2-clorovinildicloroarsina, Dicloruro arsenioso de 2-cloroetenil, Dicloro(2-clorovinil)arsina, Arsina, dicloro(2-clorovinil)- Dicloruro de clorovinilarsina)* | 6 | Year 0 |29310042 | — — Lewisita 2 (CAS 40334-69-8) (Bis(2-clorovinil) cloroarsina, Clorobis (2-clorovinil)-arsina, Cloruro arsinoso de bis(2-cloroetilo)* | 6 | Year 0 |29310043 | — — Lewisita 3 (CAS 40334-70-1) (Tris (2-clorovinil)arsina, Tris (2-cloroetenil)arsina)* | 6 | Year 0 |29310049 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Metilfosfonocloridatos de O-alquilos: | | |29310051 | — — Clorosarín (CAS 1445-76-7) (Metilfosfonoclorhidato de O-isopropilo, Ácido fosfonoclorídico, 1-metiletilester)* | 6 | Year 0 |29310052 | — — Clorosomán (CAS 7040-57-5) (Metilfosfonocloridato de O-pinacolilo, Ácido metilfosfonocloridico, éster 1,2,2-trimetil propílico)* | 6 | Year 0 |29310059 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hidrogenoalquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonitos de [O-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) amino) etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos); sus sales alquiladas o protonadas: | | |29310061 | — — O-2-diisopropilaminoetilmetilfosfonito de O-etilo (CAS 57856-11-8), Ácido metilfosfonoso, éster 2(bis(1-metiletetil)amino)etietilíco, QL)* | 6 | Year 0 |29310069 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Difluoruros de alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonilo: | | |29310071 | — — Metilfosfonildifluoruro (CAS 676-99-3) (DF)* | 6 | Year 0 |29310079 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Que contengan un átomo de fósforo al cual se encuentre unido un grupo metilo, etilo, n-propilo o isopropilo, sin otros átomos de carbono unidos al fósforo: | | |29310081 | — — Dicloruro de metilfosfonilo (CAS 676-97-1) (DC)* | 6 | Year 0 |29310082 | — — Metilfosfonato de difenilo (CAS 7526-26-3) (Ácido metilfosfonico, éster difenilico, Metanofosfonato de dimetilo)* | 6 | Year 0 |29310083 | — — Metilfosfonato de dimetilo (CAS 756-79-6) (DMMP, Ácido fosfónico, éster dimetilmetilo)* | 6 | Year 0 |29310089 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29310090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2932 | Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de oxígeno exclusivamente. | | |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo furano (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29321100 | — — Tetrahidrofurano | 6 | Year 0 |29321200 | — — 2-Furaldehído (furfural) | 6 | Year 0 |29321300 | — — Alcohol furfurílico y alcohol tetrahidrofurfurílico | 6 | Year 0 |29321900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lactonas: | | |29322100 | — — Cumarina, metilcumarinas y etilcumarinas | 6 | Year 0 |29322900 | — — Las demás lactonas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |29329100 | — — Isosafrol | 6 | Year 0 |29329200 | — — 1-(1,3-Benzodioxol-5-il)propan-2-ona | 6 | Year 0 |29329300 | — — Piperonal | 6 | Year 0 |29329400 | — — Safrol | 6 | Year 0 |29329500 | — — Tetrahidrocannabinoles (todos los isómeros) | 6 | Year 0 |293299 | — — Los demás: | | |29329910 | — — — 3,4-metilen dioxifenil 3 propanona | 6 | Year 0 |29329920 | — — — Eucaliptol; (1,8-Epoxi-p-mentano) | 6 | Year 0 |29329930 | — — — Dioxano; (1,4-Dioxano) | 6 | Year 0 |29329940 | — — — Glucosamina (2-Amino-2-deoxi-D-glucosa) | 6 | Year 0 |29329990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2933 | Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de nitrógeno exclusivamente. | | |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo pirazol (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29331100 | — — Fenazona (antipirina) y sus derivados | 6 | Year 0 |29331900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo imidazol (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29332100 | — — Hidantoína y sus derivados | 6 | Year 0 |29332900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo piridina (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29333100 | — — Piridina y sus sales | 6 | Year 0 |29333200 | — — Piperidina y sus sales | 6 | Year 0 |29333300 | — — Alfentanilo (DCI), anileridina (DCI), bezitramida (DCI), bromazepam (DCI), cetobemidona (DCI), difenoxilato (DCI), difenoxina (DCI), dipipanona (DCI), fenciclidina (DCI) (PCP), fenoperidina (DCI), fentanilo (DCI), metilfenidato (DCI), pentazocina (DCI), petidina (DCI), intermedio A de la petidina (DCI), pipradrol (DCI), piritramida (DCI), propiram (DCI) y trimeperidina (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |293339 | — — Los demás | | |29333910 | — — — Metil-6 metilnicotinato | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29333991 | — — — — Quinuclinidol-3 (CAS 1619-34-7) (Quinuclidin-3-ol, 3-Hidroxiquinuclidina, 1-Azabiciclo(2,2,2)octano-3-ol)* | 6 | Year 0 |29333992 | — — — — BZ (CAS 6581-06-2) (Bencilato de 3-quinuclidinilo, BQN, Ácido bencílico, éster-3quiniclidinilo, Ácido bencenacético, éster-1-azabiciclo(2,2,2)oct-3-il-alfa-hidróxi-alfa-fenilo)* | 6 | Year 0 |29333999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclos quinoleína o isoquinoleína (incluso hidrogenados), sin otras condensaciones: | | |29334100 | — — Levorfanol (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29334900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo pirimidina (incluso hidrogenado) o piperazina: | | |29335200 | — — Malonilurea (ácido barbitúrico) y sus sales | 6 | Year 0 |29335300 | — — Alobarbital (DCI), amobarbital (DCI), barbital (DCI), butalbital (DCI), butobarbital, ciclobarbital (DCI), fenobarbital (DCI), metilfenobarbital (DCI), pentobarbital (DCI), secbutabarbital (DCI), secobarbital (DCI) y vinilbital (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29335400 | — — Los demás derivados de la malonilurea (ácido barbitúrico); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29335500 | — — Loprazolam (DCI), meclocualona (DCI), metacualona (DCI) y zipeprol (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29335900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo triazina (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29336100 | — — Melamina | 6 | Year 0 |29336900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lactamas: | | |29337100 | — — 6-Hexanolactama (épsilon-caprolactama) | 6 | Year 0 |29337200 | — — Clobazam (DCI) y metiprilona (DCI) | 6 | Year 0 |29337900 | — — Las demás lactamas | 6 | Year 0 |— Los demás | | |29339100 | — — Alprazolam (DCI), camazepam (DCI), clonazepam (DCI), clorazepato, clordiazepóxido (DCI), delorazepam (DCI), diazepam (DCI), estazolam (DCI), fludiazepam (DCI), flunitrazepam (DCI), flurazepam (DCI), halazepam (DCI), loflazepato de etilo (DCI), lorazepam (DCI), lormetazepam (DCI), mazindol (DCI), medazepam (DCI), midazolam (DCI), nimetazepam (DCI), nitrazepam (DCI), nordazepam (DCI), oxazepam (DCI), pinazepam (DCI), pirovalerona (DCI), prazepam (DCI), temazepam (DCI), tetrazepam (DCI) y triazolam (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |293399 | — — Los demás: | | |29339910 | — — — Lisinopril; ((s)-1-(N2-(1-Carboxi-3-fenilpropil)-L-lisil)-L-prolina dihidrato | 6 | Year 0 |29339920 | — — — Enalaprila maleato; ((s)-1-(N-(1-(Etoxicarbonil)-3-fenilpropil)-L-alanil)-L-prolina maleato) | 6 | Year 0 |29339990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2934 | Ácidos nucleicos y sus sales, aunque no sean de constitución química definida; los demás compuestos heterocíclicos. | | |29341000 | — Compuestos cuya estructura contenga ciclo tiazol (incluso hidrogenado), sin condensar | 6 | Year 0 |29342000 | — Compuestos cuya estructura contenga ciclos benzotiazol (incluso hidrogenados), sin otras condensaciones | 6 | Year 0 |29343000 | — Compuestos cuya estructura contenga ciclos fenotiazina (incluso hidrogenados), sin otras condensaciones | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |29349100 | — — Aminorex (DCI), brotizolam (DCI), clotiazepam (DCI), cloxazolam (DCI), dextromoramida (DCI), fendimetrazina (DCI), fenmetrazina (DCI), haloxazolam (DCI), ketazolam (DCI), mesocarb (DCI), oxazolam (DCI), pemolina (DCI) y sufentanil (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |293499 | — — Los demás: | | |29349910 | — — — 2-metil-benz-1,3-oxazol | 6 | Year 0 |29349920 | — — — Derivados de ácidos nucleicos | 6 | Year 0 |29349930 | — — — Morclofona; (4′-cloro-3,5-dimetoxi-4-(2-morfolinoetoxi)benzofenona | 6 | Year 0 |29349940 | — — — Ácido oxolínico | 6 | Year 0 |29349950 | — — — Hymexazole; (5-Metil-3(2H)-isoxazolona) | 6 | Year 0 |29349990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29350000 | Sulfonamidas. | 6 | Year 0 |2936 | Provitaminas y vitaminas, naturales o reproducidas por síntesis (incluidos los concentrados naturales) y sus derivados utilizados principalmente como vitaminas, mezclados o no entre sí o en disoluciones de cualquier clase. | | |29361000 | — Provitaminas sin mezclar | 6 | Year 0 |— Vitaminas y sus derivados, sin mezclar: | | |29362100 | — — Vitaminas A y sus derivados | 6 | Year 0 |29362200 | — — Vitamina B1 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362300 | — — Vitamina B2 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362400 | — — Ácido D- o DL-pantoténico (vitamina B3 o vitamina B5) y sus derivados | 6 | Year 0 |29362500 | — — Vitamina B6 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362600 | — — Vitamina B12 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362700 | — — Vitamina C y sus derivados | 6 | Year 0 |29362800 | — — Vitamina E y sus derivados | 6 | Year 0 |29362900 | — — Las demás vitaminas y sus derivados | 6 | Year 0 |29369000 | — Los demás, incluidos los concentrados naturales | 6 | Year 0 |2937 | Hormonas, prostaglandinas, tromboxanos y leucotrienos, naturales o reproducidos por síntesis; sus derivados y análogos estructurales, incluidos los polipéptidos de cadena modificada, utilizados principalmente como hormonas. | | |— Hormonas polipeptídicas, hormonas proteicas y hormonas glucoproteicas, sus derivados y análogos estructurales: | | |29371100 | — — Somatotropina, sus derivados y análogos estructurales | 6 | Year 0 |29371200 | — — Insulina y sus sales | 6 | Year 0 |29371900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hormonas esteroideas, sus derivados y análogos estructurales: | | |29372100 | — — Cortisona, hidrocortisona, prednisona (dehidrocortisona) y prednisolona (dehidrohidrocortisona) | 6 | Year 0 |29372200 | — — Derivados halogenados de las hormonas corticosteroides | 6 | Year 0 |29372300 | — — Estrógenos y progestógenos | 6 | Year 0 |29372900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hormonas de la catecolamina, sus derivados y análogosestructurales: | | |29373100 | — — Epinefrina (adrenalina)* | 6 | Year 0 |29373900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29374000 | — Derivados de los aminoácidos | 6 | Year 0 |29375000 | — Prostaglandinas, tromboxanos y leucotrienos, sus derivados y análogos estructurales | 6 | Year 0 |29379000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2938 | Heterósidos, naturales o reproducidos por síntesis, sus sales, éteres, ésteres y demás derivados. | | |29381000 | — Rutósido (rutina) y sus derivados | 6 | Year 0 |29389000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2939 | Alcaloides vegetales, naturales o reproducidos por síntesis, sus sales, éteres, ésteres y demás derivados. | | |— Alcaloides del opio y sus derivados; sales de estos productos: | | |293911 | — — Concentrados de paja de adormidera; buprenorfina (DCI), codeína, dihidrocodeína (DCI), etilmorfina, etorfina (DCI), folcodina (DCI), heroína, hidrocodona (DCI), hidromorfona (DCI), morfina, nicomorfina (DCI), oxicodona (DCI), oximorfona (DCI), tebacona (DCI) y tebaína; sales de estos productos: | | |29391110 | — — — Metilmorfina (codeina y sus sales) | 6 | Year 0 |29391120 | — — — Morfina | 6 | Year 0 |29391190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29391900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Alcaloides de la quina (chinchona) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29392100 | — — Quinina y sus sales | 6 | Year 0 |29392900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29393000 | — Cafeína y sus sales | 6 | Year 0 |— Efedrinas y sus sales: | | |29394100 | — — Efedrina y sus sales | 6 | Year 0 |29394200 | — — Seudoefedrina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29394300 | — — Catina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29394900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Teofilina y aminofilina (teofilina-etilendiamina) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29395100 | — — Fenetilina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29395900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Alcaloides del cornezuelo del centeno y sus derivados; sales de estos productos: | | |29396100 | — — Ergometrina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29396200 | — — Ergotamina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29396300 | — — Ácido lisérgico y sus sales | 6 | Year 0 |293969 | — — Los demás: | | |29396910 | — — — Ergonovina | 6 | Year 0 |29396920 | — — — Lisergamida | 6 | Year 0 |29396990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |29399100 | — — Cocaína, ecgonina, levometanfetamina, metanfetamina (DCI), racemato de metanfetamina; sales, ésteres y demás derivados de estos productos | 6 | Year 0 |293999 | — — Los demás: | | |29399910 | — — — Escopolamina, sus sales y derivados | 6 | Year 0 |29399920 | — — — Derivados de la cafeína | 6 | Year 0 |29399930 | — — — Derivados de la efedrina | 6 | Year 0 |29399990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29400000 | Azúcares químicamente puros, excepto la sacarosa, lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa), éteres, acetales y ésteres de azúcares y sus sales, excepto los productos de las partidas 2937, 2938 ó 2939. | 6 | Year 0 |2941 | Antibióticos. | | |29411000 | — Penicilinas y sus derivados con la estructura del ácido penicilánico; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29412000 | — Estreptomicinas y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |294130 | — Tetraciclinas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29413010 | — — Tetraciclina clorhidrato | 6 | Year 0 |29413020 | — — Oxitetraciclina (Terramicina y sinónimos) | 6 | Year 0 |29413030 | — — Clorotetraciclina (Aureomicina y sinónimos) | 6 | Year 0 |29413090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29414000 | — Cloranfenicol y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29415000 | — Eritromicina y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |294190 | — Los demás: | | |29419010 | — — Gentamicina, sus sales, derivados y compuestos | 6 | Year 0 |29419020 | — — Rifampina (Rifampicina y sus sinónimos) | 6 | Year 0 |29419030 | — — Griseofulvina | 6 | Year 0 |29419040 | — — Clindamicina | 6 | Year 0 |29419050 | — — Lincomicina | 6 | Year 0 |29419090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29420000 | Los demás compuestos orgánicos. | 6 | Year 0 |30 | Productos farmacéuticos | | |3001 | Glándulas y demás órganos para usos opoterápicos, desecados, incluso pulverizados; extractos de glándulaso de otros órganos o de sus secreciones, para usos opoterápicos; heparina y sus sales; las demás sustancias humanas o animales preparadas para usos terapéuticos o profilácticos, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |30011000 | — Glándulas y demás órganos, desecados, incluso pulverizados | 6 | Year 0 |30012000 | — Extractos de glándulas o de otros órganos o de sus secreciones | 6 | Year 0 |30019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3002 | Sangre humana; sangre animal preparada para usos terapéuticos, profilácticos o de diagnóstico; antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la sangre y productos inmunológicos modificados, incluso obtenidos por proceso biotecnológico; vacunas, toxinas, cultivos de microorganismos (excepto las levaduras) y productos similares. | | |300210 | — Antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la sangre y productos inmunológicos modificados, incluso obtenidos por proceso biotecnológico: | | |30021010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30021020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |30022000 | — Vacunas para la medicina humana | 6 | Year 0 |30023000 | — Vacunas para la medicina veterinaria | 6 | Year 0 |300290 | — Los demás: | | |— — Saxitoxina: | | |30029011 | — — — Saxitoxina hidrato (CAS 35523-89-8) | 6 | Year 0 |30029012 | — — — Saxitoxina dihidroclorada (CAS 35554-08-6) | 6 | Year 0 |30029019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |30029020 | — — Ricina (CAS 9009-86-3) (Ricinas, proteínas, específicas o clases) | 6 | Year 0 |30029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3003 | Medicamentos (excepto los productos de las partidas 3002, 3005 ó 3006) constituidos por productos mezclados entre sí, preparados para usos terapéuticos o profilácticos, sin dosificar ni acondicionar para la venta al por menor. | | |300310 | — Que contengan penicilinas o derivados de estos productos con la estructura del ácido penicilánico, o estreptomicinas o derivados de estos productos: | | |30031010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30031020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300320 | — Que contengan otros antibióticos: | | |30032010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30032020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |— Que contengan hormonas u otros productos de la partida 2937, sin antibióticos: | | |300331 | — — Que contengan insulina: | | |30033110 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30033120 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300339 | — — Los demás: | | |30033910 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30033920 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300340 | — Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la partida 2937, ni antibióticos: | | |30034010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30034020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300390 | — Los demás: | | |30039010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30039020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |3004 | Medicamentos (excepto los productos de las partidas 3002, 3005 ó 3006) constituidos por productos mezclados o sin mezclar, preparados para usos terapéuticos o profilácticos, dosificados (incluidos los destinados a ser administrados por vía transdérmica) o acondicionados para la venta al por menor. | | |300410 | — Que contengan penicilinas o derivados de estos productos con la estructura del ácido penicilánico, o estreptomicinas o derivados de estos productos: | | |30041010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30041020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300420 | — Que contengan otros antibióticos: | | |30042010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30042020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |— Que contengan hormonas u otros productos de la partida 2937, sin antibióticos: | | |300431 | — — Que contengan insulina: | | |30043110 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30043120 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300432 | — — Que contengan hormonas corticosteroides, sus derivados yanálogos estructurales: | | |30043210 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30043220 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300439 | — — Los demás: | | |30043910 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30043920 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300440 | — Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la partida 2937, ni antibióticos: | | |30044010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30044020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300450 | — Los demás medicamentos que contengan vitaminas u otros productos de la partida 2936: | | |30045010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30045020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300490 | — Los demás: | | |30049010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30049020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |3005 | Guatas, gasas, vendas y artículos análogos (por ejemplo: apósitos, esparadrapos, sinapismos), impregnados o recubiertos de sustancias farmacéuticas o acondicionados para la venta al por menor con fines médicos, quirúrgicos, odontológicos o veterinarios. | | |300510 | — Apósitos y demás artículos, con una capa adhesiva: | | |30051010 | — — Apósitos | 6 | Year 0 |30051020 | — — Esparadrapos (cintas adhesivas) | 6 | Year 0 |30051030 | — — Venditas adhesivas (curitas) | 6 | Year 0 |30051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |300590 | — Los demás: | | |30059010 | — — Gasas | 6 | Year 0 |30059020 | — — Vendas | 6 | Year 0 |30059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3006 | Preparaciones y artículos farmacéuticos a que se refiere la Nota 4 de este Capítulo. | | |30061000 | — Catguts estériles y ligaduras estériles similares, para suturas quirúrgicas y adhesivos estériles para tejidos orgánicos utilizados en cirugía para cerrar heridas; laminarias estériles; hemostáticos reabsorbibles estériles para cirugía u odontología | 6 | Year 0 |30062000 | — Reactivos para la determinación de los grupos o de los factores sanguíneos | 6 | Year 0 |30063000 | — Preparaciones opacificantes para exámenes radiológicos; reactivos de diagnóstico concebidos para usar en el paciente | 6 | Year 0 |300640 | — Cementos y demás productos de obturación dental; cementos para la refección de los huesos: | | |30064010 | — — Para obturación dental | 6 | Year 0 |30064090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |30065000 | — Botiquines equipados para primeros auxilios | 6 | Year 0 |30066000 | — Preparaciones químicas anticonceptivas a base de hormonas, de otros productos de la partida 2937 o de espermicidas | 6 | Year 0 |30067000 | — Preparaciones en forma de gel, concebidas para ser utilizadas en medicina o veterinaria como lubricante para ciertas partes del cuerpo en operaciones quirúrgicas o exámenes médicos o como nexo entre el cuerpo y los instrumentos médicos. | 6 | Year 7 |30068000 | — Desechos farmacéuticos | 6 | Year 0 |31 | Abonos | | |31010000 | Abonos de origen animal o vegetal, incluso mezclados entre sí o tratados químicamente; abonos procedentes de la mezcla o del tratamiento químico de productos de origen animal o vegetal. | 6 | Year 0 |3102 | Abonos minerales o químicos nitrogenados. | | |31021000 | — Urea, incluso en disolución acuosa | 6 | Year 0 |— Sulfato de amonio; sales dobles y mezclas entre sí de sulfato de amonio y nitrato de amonio: | | |31022100 | — — Sulfato de amonio | 6 | Year 0 |31022900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |31023000 | — Nitrato de amonio, incluso en disolución acuosa | 6 | Year 7 |31024000 | — Mezclas de nitrato de amonio con carbonato de calcio u otras materias inorgánicas sin poder fertilizante | 6 | Year 0 |31025000 | — Nitrato de sodio | 6 | Year 0 |31026000 | — Sales dobles y mezclas entre sí de nitrato de calcio y nitrato de amonio | 6 | Year 0 |31027000 | — Cianamida cálcica | 6 | Year 0 |31028000 | — Mezclas de urea con nitrato de amonio en disolución acuosa o amoniacal | 6 | Year 0 |310290 | — Los demás, incluidas las mezclas no comprendidas en las subpartidas precedentes: | | |31029010 | — — Mezclas de nitrato de sodio agrícola y silicato de sodio | 6 | Year 0 |31029090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |3103 | Abonos minerales o químicos fosfatados. | | |310310 | — Superfosfatos: | | |31031010 | — — Simples | 6 | Year 0 |31031020 | — — Dobles | 6 | Year 0 |31031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |31032000 | — Escorias de desfosforación | 6 | Year 0 |31039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3104 | Abonos minerales o químicos potásicos. | | |31041000 | — Carnalita, silvinita y demás sales de potasio naturales, en bruto | 6 | Year 0 |31042000 | — Cloruro de potasio | 6 | Year 0 |31043000 | — Sulfato de potasio | 6 | Year 0 |310490 | — Los demás: | | |31049010 | — — Sulfato doble de potasio y magnesio | 6 | Year 0 |31049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3105 | Abonos minerales o químicos, con dos o tres de los elementos fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio; los demás abonos; productos de este Capítulo en tabletas o formas similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a 10 kg. | | |310510 | — Productos de este Capítulo en tabletas o formas similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a 10 kg: | | |31051010 | — — Nitrato sódico-potásico (salitre) | 6 | Year 0 |31051020 | — — Ortofosfatos mono y diamónicos | 6 | Year 0 |31051030 | — — Abonos compuestos y los complejos | 6 | Year 0 |31051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |31052000 | — Abonos minerales o químicos con los tres elementos fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio | 6 | Year 0 |31053000 | — Hidrogenoortofosfato de diamonio (fosfato diamónico) | 6 | Year 0 |31054000 | — Dihidrogenoortofosfato de amonio (fosfato monoamónico), incluso mezclado con hidrogenoortofosfato de diamonio (fosfato diamónico) | 6 | Year 0 |— Los demás abonos minerales o químicos con los dos elementos fertilizantes: nitrógeno y fósforo: | | |31055100 | — — Que contengan nitratos y fosfatos | 6 | Year 0 |31055900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |31056000 | — Abonos minerales o químicos con los dos elementos fertilizantes: fósforo y potasio | 6 | Year 0 |310590 | — Los demás: | | |31059010 | — — Nitrato sódico potásico (salitre) | 6 | Year 0 |31059020 | — — Abonos minerales o químicos con los 3 elementos fertilizantes: nitrógeno, potasio y azufre; (NKS) | 6 | Year 0 |31059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |32 | Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mástiques; tintas | | |3201 | Extractos curtientes de origen vegetal; taninos y sus sales, éteres, ésteres y demás derivados. | | |32011000 | — Extracto de quebracho | 6 | Year 0 |32012000 | — Extracto de mimosa (acacia) | 6 | Year 0 |32019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3202 | Productos curtientes orgánicos sintéticos; productos curtientes inorgánicos; preparaciones curtientes, incluso con productos curtientes naturales; preparaciones enzimáticas para precurtido. | | |32021000 | — Productos curtientes orgánicos sintéticos | 6 | Year 0 |320290 | — Los demás: | | |32029010 | — — Productos y preparaciones curtientes | 6 | Year 0 |32029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3203 | Materias colorantes de origen vegetal o animal (incluidos los extractos tintóreos, excepto los negros de origen animal), aunque sean de constitución química definida; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de materias colorantes de origen vegetal o animal. | | |32030010 | — Carmín de cochinilla | 6 | Year 0 |32030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3204 | Materias colorantes orgánicas sintéticas, aunque sean de constitución química definida; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de materias colorantes orgánicas sintéticas; productos orgánicos sintéticos de los tipos utilizados para el avivado fluorescente o como luminóforos, aunque sean de constitución química definida. | | |— Materias colorantes orgánicas sintéticas y preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de dichas materias colorantes: | | |32041100 | — — Colorantes dispersos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041200 | — — Colorantes ácidos, incluso metalizados, y preparaciones a base de estos colorantes; colorantes para mordiente y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041300 | — — Colorantes básicos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041400 | — — Colorantes directos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041500 | — — Colorantes a la tina o a la cuba (incluidos los utilizables directamente como colorantes pigmentarios) y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041600 | — — Colorantes reactivos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 5 |32041700 | — — Colorantes pigmentarios y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 5 |320419 | — — Las demás, incluidas las mezclas de materias colorantes de dos o más de las subpartidas 320411 a 320419: | | |32041910 | — — — Beta-caroteno y otras materias colorantes carotenoides (astaxantina, betacaroteno, cantaxantina y similares) | 6 | Year 0 |32041920 | — — — Colorantes al azufre y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041930 | — — — Colorantes solventes y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |32042000 | — Productos orgánicos sintéticos de los tipos utilizados para el avivado fluorescente | 6 | Year 0 |32049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |32050000 | Lacas colorantes; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de lacas colorantes. | 6 | Year 0 |3206 | Las demás materias colorantes; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo, excepto las de las partidas 3203, 3204 ó 3205; productos inorgánicos de los tipos utilizados como luminóforos, aunque sean de constitución química definida. | | |— Pigmentos y preparaciones a base de dióxido de titanio: | | |320611 | — — Con un contenido de dióxido de titanio superior o igual al 80 % en peso, calculado sobre materia seca: | | |32061110 | — — — Pigmentos | 6 | Year 0 |32061120 | — — — Preparaciones | 6 | Year 0 |320619 | — — Los demás: | | |32061910 | — — — Pigmentos | 6 | Year 0 |32061920 | — — — Preparaciones | 6 | Year 0 |320620 | — Pigmentos y preparaciones a base de compuestos de cromo: | | |32062010 | — — Pigmentos | 6 | Year 0 |32062020 | — — Preparaciones | 6 | Year 0 |32063000 | — Pigmentos y preparaciones a base de compuestos de cadmio | 6 | Year 0 |— Las demás materias colorantes y las demás preparaciones: | | |32064100 | — — Ultramar y sus preparaciones | 6 | Year 0 |32064200 | — — Litopón y demás pigmentos y preparaciones a base de sulfuro de cinc | 6 | Year 0 |32064300 | — — Pigmentos y preparaciones a base de hexacianoferratos (ferrocianuros o ferricianuros) | 6 | Year 0 |32064900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |32065000 | — Productos inorgánicos de los tipos utilizados como luminóforos | 6 | Year 0 |3207 | Pigmentos, opacificantes y colores preparados, composiciones vitrificables, engobes, abrillantadores (lustres) líquidos y preparaciones similares, de los tipos utilizados en cerámica, esmaltado o en la industria del vidrio; frita de vidrio y demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas. | | |32071000 | — Pigmentos, opacificantes y colores preparados y preparaciones similares | 6 | Year 7 |32072000 | — Composiciones vitrificables, engobes y preparaciones similares | 6 | Year 7 |32073000 | — Abrillantadores (lustres) líquidos y preparaciones similares | 6 | Year 7 |320740 | — Frita de vidrio y demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas: | | |32074010 | — — Frita de vidrio | 6 | Year 7 |32074090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |3208 | Pinturas y barnices a base de polímeros sintéticos o naturales modificados, dispersos o disueltos en un medio no acuoso; disoluciones definidas en la Nota 4 de este Capítulo. | | |320810 | — A base de poliésteres: | | |32081010 | — — Pinturas | 6 | Year 5 |32081020 | — — Barnices | 6 | Year 5 |32081090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |320820 | — A base de polímeros acrílicos o vinílicos: | | |32082010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32082020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |32082090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |320890 | — Los demás: | | |32089010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32089020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |32089090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |3209 | Pinturas y barnices a base de polímeros sintéticos o naturales modificados, dispersos o disueltos en un medio acuoso. | | |320910 | — A base de polímeros acrílicos o vinílicos: | | |32091010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32091020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |320990 | — Los demás: | | |32099010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32099020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |3210 | Las demás pinturas y barnices; pigmentos al agua preparados de los tipos utilizados para el acabado del cuero. | | |32100010 | — Pinturas | 6 | Year 0 |32100020 | — Barnices | 6 | Year 0 |32100030 | — Pigmentos al agua | 6 | Year 0 |32110000 | Secativos preparados. | 6 | Year 0 |3212 | Pigmentos (incluidos el polvo y escamillas metálicos) dispersos en medios no acuosos, líquidos o en pasta, de los tipos utilizados para la fabricación de pinturas; hojas para el marcado a fuego; tintes y demás materias colorantes presentados en formas o envases para la venta al por menor. | | |32121000 | — Hojas para el marcado a fuego | 6 | Year 0 |321290 | — Los demás: | | |32129010 | — — Pigmentos molidos utilizados para la fabricación de pinturas | 6 | Year 0 |32129090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3213 | Colores para la pintura artística, la enseñanza, la pintura de carteles, para matizar o para entretenimiento y colores similares, en pastillas, tubos, botes, frascos o en formas o envases similares. | | |32131000 | — Colores en surtidos | 6 | Year 0 |32139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3214 | Masilla, cementos de resina y demás mástiques; plastes (enduidos) utilizados en pintura; plastes (enduidos) no refractarios de los tipos utilizados en albañilería. | | |321410 | — Masilla, cementos de resina y demás mástiques; plastes (enduidos) utilizados en pintura: | | |32141010 | — — Selladores | 6 | Year 7 |32141090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |32149000 | — Los demás | 6 | Year 7 |3215 | Tintas de imprimir, tintas de escribir o dibujar y demás tintas, incluso concentradas o sólidas. | | |— Tintas de imprimir: | | |321511 | — — Negras: | | |32151110 | — — — Flexográficas | 6 | Year 7 |32151120 | — — — Huecograbado | 6 | Year 7 |32151130 | — — — Tipográficas | 6 | Year 7 |32151140 | — — — Litográficas offset | 6 | Year 7 |32151150 | — — — Serigráficas | 6 | Year 7 |— — — Las demás: | | |32151191 | — — — — Para impresoras de computación | 6 | Year 7 |32151199 | — — — — Las demás | 6 | Year 7 |321519 | — — Las demás: | | |32151910 | — — — Flexográficas | 6 | Year 7 |32151920 | — — — Huecograbado | 6 | Year 7 |32151930 | — — — Tipográficas | 6 | Year 7 |32151940 | — — — Litográficas offset | 6 | Year 7 |32151950 | — — — Serigráficas | 6 | Year 7 |— — — Las demás: | | |32151991 | — — — — Para impresoras de computación | 6 | Year 7 |32151999 | — — — — Las demás | 6 | Year 7 |321590 | — Las demás: | | |32159010 | — — Para escribir o dibujar | 6 | Year 7 |32159090 | — — Las demás | 6 | Year 7 |33 | Aceites esenciales y resinoides; preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética | | |3301 | Aceites esenciales (desterpenados o no), incluidos los "concretos" o "absolutos"; resinoides; oleorresinas de extracción; disoluciones concentradas de aceites esenciales en grasas, aceites fijos, ceras o materias análogas, obtenidas por enflorado o maceración; subproductos terpénicos residuales de la desterpenación de los aceites esenciales; destilados acuosos aromáticos y disoluciones acuosas de aceites esenciales. | | |— Aceites esenciales de agrios (cítricos): | | |33011100 | — — De bergamota | 6 | Year 0 |33011200 | — — De naranja | 6 | Year 0 |33011300 | — — De limón | 6 | Year 0 |33011400 | — — De lima | 6 | Year 0 |33011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aceites esenciales, excepto los de agrios (cítricos): | | |33012100 | — — De geranio | 6 | Year 0 |33012200 | — — De jazmín | 6 | Year 0 |33012300 | — — De lavanda (espliego) o lavandín | 6 | Year 0 |33012400 | — — De menta piperita (Mentha piperita) | 6 | Year 0 |33012500 | — — De las demás mentas | 6 | Year 0 |33012600 | — — De espicanardo ("vetiver") | 6 | Year 0 |33012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |33013000 | — Resinoides | 6 | Year 0 |33019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3302 | Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas las disoluciones alcohólicas) a base de una o varias de estas sustancias, de los tipos utilizados como materias básicas para la industria; las demás preparaciones a base de sustancias odoríferas, de los tipos utilizados para la elaboración de bebidas. | | |33021000 | — De los tipos utilizados en las industrias alimentarias o de bebidas | 6 | Year 0 |330290 | — Las demás: | | |33029010 | — — De los tipos utilizados en las industrias de perfumería y aguas de tocador | 6 | Year 0 |33029020 | — — De los tipos utilizados en las industrias de cosméticos y artículos de tocador | 6 | Year 0 |33029030 | — — De los tipos utilizados en la industria del tabaco | 6 | Year 0 |33029040 | — — De los tipos utilizados en las industrias de detergentes | 6 | Year 0 |33029090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |33030000 | Perfumes y aguas de tocador. | 6 | Year 0 |3304 | Preparaciones de belleza, maquillaje y para el cuidado de la piel, excepto los medicamentos, incluidas las preparaciones antisolares y las bronceadoras; preparaciones para manicuras o pedicuros. | | |33041000 | — Preparaciones para el maquillaje de los labios | 6 | Year 0 |33042000 | — Preparaciones para el maquillaje de los ojos | 6 | Year 0 |33043000 | — Preparaciones para manicuras o pedicuros | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |33049100 | — — Polvos, incluidos los compactos | 6 | Year 0 |330499 | — — Las demás: | | |33049910 | — — — Cremas para el cuidado de la piel | 6 | Year 0 |33049920 | — — — Bases de maquillaje | 6 | Year 0 |33049930 | — — — Aceites emulsionados | 6 | Year 0 |33049940 | — — — Bronceadores y bloqueadores solares | 6 | Year 0 |33049990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |3305 | Preparaciones capilares. | | |33051000 | — Champúes | 6 | Year 0 |33052000 | — Preparaciones para ondulación o desrizado permanentes | 6 | Year 0 |33053000 | — Lacas para el cabello | 6 | Year 0 |330590 | — Las demás: | | |33059010 | — — Tinturas capilares | 6 | Year 0 |33059020 | — — Acondicionadores (bálsamos) para el cabello | 6 | Year 0 |33059090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |3306 | Preparaciones para higiene bucal o dental, incluidos los polvos y cremas para la adherencia de las dentaduras; hilo utilizado para limpieza de los espacios interdentales (hilo dental), en envases individuales para la venta al por menor. | | |33061000 | — Dentífricos | 6 | Year 0 |33062000 | — Hilo utilizado para limpieza de los espacios interdentales (hilo dental) | 6 | Year 0 |33069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3307 | Preparaciones de afeitar o para antes o después del afeitado, desodorantes corporales, preparaciones para el baño, depilatorios y demás preparaciones de perfumería, tocador o cosmética, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones desodorantes para locales, incluso sin perfumar, aunque tengan propiedades desinfectantes. | | |33071000 | — Preparaciones de afeitar o para antes o después del afeitado | 6 | Year 0 |33072000 | — Desodorantes corporales y antitranspirantes | 6 | Year 0 |33073000 | — Sales perfumadas y demás preparaciones para el baño | 6 | Year 0 |— Preparaciones de perfumar o desodorizar locales, incluidas las preparaciones odoríferas para ceremonias religiosas: | | |33074100 | — — "Agarbatti" y demás preparaciones odoríferas que actúan por combustión | 6 | Year 0 |33074900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |33079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |34 | Jabón, agentes de superficie orgánicos, preparaciones para lavar, preparaciones lubricantes, ceras artificiales, ceras preparadas, productos de limpieza, velas y artículos similares, pastas para modelar, "ceras para odontología" y preparaciones para odontología a base de yeso fraguable | | |3401 | Jabón; productos y preparaciones orgánicos tensoactivos usados como jabón, en barras, panes, trozos o piezas troqueladas o moldeadas, aunque contengan jabón; productos y preparaciones orgánicos tensoactivos para el lavado de la piel, líquidos o en crema, acondicionados para la venta al por menor, aunque contengan jabón; papel, guata, fieltro y tela sin tejer, impregnados, recubiertos o revestidos de jabón o de detergentes. | | |— Jabón, productos y preparaciones orgánicos tensoactivos, en barras, panes, trozos o piezas troqueladas o moldeadas, y papel, guatas, fieltro y tela sin tejer, impregnados, recubiertos o revestidos de jabón o de detergentes: | | |34011100 | — — De tocador (incluso los medicinales) | 6 | Year 0 |34011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |340120 | — Jabón en otras formas: | | |34012010 | — — En gránulos | 6 | Year 0 |34012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |34013000 | — Productos y preparaciones orgánicos tensoactivos para el lavado de la piel, líquidos o en crema, acondicionados para la venta al por menor, aunque contengan jabón | 6 | Year 7 |3402 | Agentes de superficie orgánicos (excepto el jabón); preparaciones tensoactivas, preparaciones de lavar (incluidas las preparaciones auxiliares para lavado) y preparaciones para limpieza, aunque contengan jabón, excepto las de la partida 3401. | | |— Agentes de superficie orgánicos, incluso acondicionados para la venta al por menor: | | |340211 | — — Aniónicos: | | |34021110 | — — — Lauril sulfato de sodio | 6 | Year 7 |34021120 | — — — Lauril éter sulfato de sodio | 6 | Year 7 |34021130 | — — — Naftalen sulfonato de sodio | 6 | Year 7 |34021140 | — — — Alquil naftalen sulfonato de sodio | 6 | Year 7 |34021150 | — — — Alquil benceno sulfonato de sodio lineal (LAS) | 6 | Year 7 |34021190 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340212 | — — Catiónicos: | | |34021210 | — — — Bases de amonio cuaternario | 6 | Year 7 |34021290 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340213 | — — No iónicos: | | |34021310 | — — — Nonilfenol etoxilado | 6 | Year 7 |34021320 | — — — Etanolamidas de ácidos grasos | 6 | Year 7 |34021390 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340219 | — — Los demás: | | |34021910 | — — — Proteínas alquilbetaínicas o sulfobetaínicas | 6 | Year 7 |34021990 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340220 | — Preparaciones acondicionadas para la venta al por menor: | | |34022010 | — — Preparaciones tensoactivas | 6 | Year 7 |34022020 | — — Preparaciones de lavar (incluidas las preparaciones auxiliares para lavado) y preparaciones para limpieza, a base de jabón u otros agentes de superficie orgánicos | 6 | Year 7 |34022090 | — — Las demás | 6 | Year 7 |340290 | — Las demás: | | |34029010 | — — Preparaciones tensoactivas | 6 | Year 7 |34029020 | — — Preparaciones de lavar (incluidas las preparaciones auxiliares para lavado) y preparaciones para limpieza, a base de jabón u otros agentes de superficie orgánicos | 6 | Year 7 |34029090 | — — Las demás | 6 | Year 7 |3403 | Preparaciones lubricantes (incluidos los aceites para corte, las preparaciones de aflojar tuercas, las preparaciones antiherrumbre o anticorrosión y las preparaciones para el desmoldeo, a base de lubricantes) y preparaciones de los tipos utilizados para el ensimado de materias textiles o el aceitado o engrasado de cueros y pieles, peletería u otras materias, excepto las que contengan como componente básico una proporción de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70 % peso. | | |— Que contengan aceites de petróleo o de mineral bituminoso: | | |34031100 | — — Preparaciones para el tratamiento de materias textiles, cueros y pieles, peletería u otras materias | 6 | Year 0 |34031900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |34039100 | — — Preparaciones para el tratamiento de materias textiles, cueros y pieles, peletería u otras materias | 6 | Year 0 |34039900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |3404 | Ceras artificiales y ceras preparadas. | | |34041000 | — De lignito modificado químicamente | 6 | Year 0 |34042000 | — De poli(oxietileno) (polietilenglicol) | 6 | Year 0 |340490 | — Las demás: | | |34049010 | — — Artificiales | 6 | Year 0 |34049020 | — — Preparadas | 6 | Year 0 |3405 | Betunes y cremas para el calzado, encáusticos, abrillantadores (lustres) para carrocerías, vidrio o metal, pastas y polvos de fregar y preparaciones similares (incluso papel, guata, fieltro, tela sin tejer, plástico o caucho celulares, impregnados, recubiertos o revestidos de estas preparaciones), excepto las ceras de la partida 3404. | | |340510 | — Betunes, cremas y preparaciones similares para el calzado o para cueros y pieles: | | |34051010 | — — Betunes y cremas para el calzado | 6 | Year 0 |34051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |34052000 | — Encáusticos y preparaciones similares para la conservación de muebles de madera, parqués u otras manufacturas de madera | 6 | Year 0 |34053000 | — Abrillantadores (lustres) y preparaciones similares para carrocerías, excepto las preparaciones de lustrar metal | 6 | Year 0 |34054000 | — Pastas, polvos y demás preparaciones de fregar | 6 | Year 0 |34059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |34060000 | Velas, cirios y artículos similares. | 6 | Year 0 |34070000 | Pastas de modelar, incluidas las presentadas para entretenimiento de los niños; preparaciones llamadas "ceras para odontología" o "compuestos para impresión dental", presentadas en juegos o surtidos, en envases para la venta al por menor o en plaquitas, herraduras, barritas o formas similares; las demás preparaciones para odontología a base de yeso fraguable. | 6 | Year 0 |35 | Materias albuminoideas; productos a base de almidón o fécula modificados; colas; enzimas | | |3501 | Caseína, caseinatos y demás derivados de la caseína; colas de caseína. | | |35011000 | — Caseína | 6 | Year 0 |350190 | — Los demás: | | |35019010 | — — Caseinatos | 6 | Year 0 |35019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3502 | Albúminas (incluidos los concentrados de varias proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero superior al 80 % en peso, calculado sobre materia seca), albuminatos y demás derivados de las albúminas. | | |— Ovoalbúmina: | | |35021100 | — — Seca | 6 | Year 0 |35021900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |35022000 | — Lactoalbúmina, incluidos los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero | 6 | Year 0 |35029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3503 | Gelatinas (aunque se presenten en hojas cuadradas o rectangulares, incluso trabajadas en la superficie o coloreadas) y sus derivados; ictiocola; las demás colas de origen animal, excepto las colas de caseína de la partida 3501. | | |35030010 | — Gelatinas | 6 | Year 0 |35030090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3504 | Peptonas y sus derivados; las demás materias proteicas y sus derivados, no expresados ni comprendidos en otra parte; polvo de cueros y pieles, incluso tratado al cromo. | | |35040010 | — Proteína aislada de soja (soya) | 6 | Year 0 |35040090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3505 | Dextrina y demás almidones y féculas modificados (por ejemplo: almidones y féculas pregelatinizados o esterificados); colas a base de almidón, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados. | | |35051000 | — Dextrina y demás almidones y féculas modificados | 6 | Year 0 |35052000 | — Colas | 6 | Year 0 |3506 | Colas y demás adhesivos preparados, no expresados ni comprendidos en otra parte; productos de cualquier clase utilizados como colas o adhesivos, acondicionados para la venta al por menor como colas o adhesivos, de de peso neto inferior o igual a 1 kg. | | |350610 | — Productos de cualquier clase utilizados como colas o adhesivos, acondicionados para la venta al por menor como colas o adhesivos, de peso neto inferior o igual a 1 kg: | | |35061010 | — — A base de caucho | 6 | Year 7 |35061020 | — — A base de plástico | 6 | Year 7 |35061090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |— Los demás: | | |350691 | — — Adhesivos a base de polímeros de las partidas 3901 a 3913 o de caucho: | | |35069110 | — — — A base de caucho | 6 | Year 7 |35069120 | — — — A base de polímeros de las partidas 3901 a 3913 | 6 | Year 7 |35069900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |3507 | Enzimas; preparaciones enzimáticas no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |350710 | — Cuajo y sus concentrados: | | |35071010 | — — Cuajo | 6 | Year 0 |35071020 | — — Concentrados | 6 | Year 0 |350790 | — Las demás: | | |35079010 | — — Pancreáticas | 6 | Year 0 |35079020 | — — Enzimas utilizadas en la industria vitivinícola | 6 | Year 0 |35079090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |36 | Pólvora y explosivos; artículos de pirotecnia; fósforos (cerillas); aleaciones pirofóricas; materias inflamables | | |36010000 | Pólvora. | 6 | Year 0 |3602 | Explosivos preparados, excepto la pólvora. | | |36020010 | — Tetranitrato de pentaeritritol (Pentrita o PETN) | 6 | Year 7 |36020020 | — Mezclas a base de TNT y pentrita (pentolita) | 6 | Year 7 |36020030 | — Mezclas a base de derivados nitrados de glicerol y etilenglicol (dinamita) | 6 | Year 7 |36020040 | — Mezclas a base de nitrato de amonio y fuel-oil (ANFO) | 6 | Year 7 |36020090 | — Los demás | 6 | Year 7 |3603 | Mechas de seguridad; cordones detonantes; cebos y cápsulas fulminantes; inflamadores; detonadores eléctricos. | | |36030010 | — Mechas | 6 | Year 0 |36030020 | — Cordones detonantes | 6 | Year 0 |36030030 | — Cebos y cápsulas fulminantes | 6 | Year 0 |36030040 | — Detonadores | 6 | Year 0 |36030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3604 | Artículos para fuegos artificiales, cohetes de señales o granífugos y similares, petardos y demás artículos de pirotecnia. | | |36041000 | — Artículos para fuegos artificiales | 6 | Year 0 |36049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |36050000 | Fósforos (cerillas), excepto los artículos de pirotecnia de la partida 3604. | 6 | Year 0 |3606 | Ferrocerio y demás aleaciones pirofóricas en cualquier forma; artículos de materias inflamables a que se refiere la Nota 2 de este Capítulo. | | |36061000 | — Combustibles líquidos y gases combustibles licuados en recipientes de los tipos utilizados para cargar o recargar encendedores o mecheros, de capacidad inferior o igual a 300 cm3 | 6 | Year 0 |36069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |37 | Productos fotográficos o cinematográficos | | |3701 | Placas y películas planas, fotográficas, sensibilizadas, sin impresionar, excepto las de papel, cartón o textiles; películas fotográficas planas autorrevelables, sensibilizadas, sin impresionar, incluso en cargadores. | | |37011000 | — Para rayos X | 6 | Year 0 |37012000 | — Películas autorrevelables | 6 | Year 0 |37013000 | — Las demás placas y películas planas en las que por lo menos un lado sea superior a 255 mm | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |37019100 | — — Para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |370199 | — — Las demás: | | |37019910 | — — — Placas metálicas para la preparación de clisés | 6 | Year 0 |37019990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |3702 | Películas fotográficas en rollos, sensibilizadas, sin impresionar, excepto las de papel, cartón o textiles; películas fotográficas autorrevelables en rollos, sensibilizadas, sin impresionar. | | |37021000 | — Para rayos X | 6 | Year 0 |37022000 | — Películas autorrevelables | 6 | Year 0 |— Las demás películas, sin perforar, de anchura inferior o igual a 105 mm: | | |37023100 | — — Para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |37023200 | — — Las demás, con emulsión de halogenuros de plata | 6 | Year 0 |37023900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás películas, sin perforar, de anchura superior a 105 mm: | | |37024100 | — — De anchura superior a 610 mm y longitud superior a 200 m, para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |37024200 | — — De anchura superior a 610 mm y longitud superior a 200 m, excepto para fotografía en colores | 6 | Year 0 |37024300 | — — De anchura superior a 610 mm y longitud inferior o igual a 200 m | 6 | Year 0 |37024400 | — — De anchura superior a 105 mm pero inferior o igual a 610 mm | 6 | Year 0 |— Las demás películas para fotografía en colores (policroma): | | |37025100 | — — De anchura inferior o igual a 16 mm y longitud inferior o igual a 14 m | 6 | Year 0 |37025200 | — — De anchura inferior o igual a 16 mm y longitud superior a 14 m | 6 | Year 0 |37025300 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m, para diapositivas | 6 | Year 0 |370254 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m, excepto para diapositivas: | | |37025410 | — — — De anchura igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m | 6 | Year 0 |37025490 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |37025500 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud superior a 30 m | 6 | Year 0 |37025600 | — — De anchura superior a 35 mm | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |37029100 | — — De anchura inferior o igual a 16 mm | 6 | Year 0 |37029300 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m | 6 | Year 0 |37029400 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud superior a 30 m | 6 | Year 0 |37029500 | — — De anchura superior a 35 mm | 6 | Year 0 |3703 | Papel, cartón y textiles, fotográficos, sensibilizados, sin impresionar. | | |370310 | — En rollos de anchura superior a 610 mm: | | |37031010 | — — Para aparatos fotocopiadores | 6 | Year 0 |37031020 | — — Para fotografías | 6 | Year 0 |37031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |37032000 | — Los demás, para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |370390 | — Los demás: | | |37039010 | — — Para aparatos fotocopiadores | 6 | Year 0 |37039020 | — — Para fotografías | 6 | Year 0 |37039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3704 | Placas, películas, papel, cartón y textiles, fotográficos, impresionados pero sin revelar. | | |37040010 | — Papel, cartón y textiles para aparatos fotocopiadores | 6 | Year 0 |37040020 | — Papel, cartón y textiles para fotografía | 6 | Year 0 |37040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3705 | Placas y películas, fotográficas, impresionadas y reveladas, excepto las cinematográficas (filmes). | | |37051000 | — Para la reproducción offset | 6 | Year 0 |37052000 | — Microfilmes | 6 | Year 0 |37059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3706 | Películas cinematográficas (filmes), impresionadas y reveladas, con registro de sonido o sin él, o con registro de sonido solamente. | | |37061000 | — De anchura superior o igual a 35 mm | 6 | Year 0 |37069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3707 | Preparaciones químicas para uso fotográfico, excepto los barnices, colas, adhesivos y preparaciones similares; productos sin mezclar para uso fotográfico, dosificados o acondicionados para la venta al por menor listos para su empleo. | | |37071000 | — Emulsiones para sensibilizar superficies | 6 | Year 0 |370790 | — Los demás: | | |37079010 | — — Polvo impresor para fotocopiadoras (toner) | 6 | Year 0 |37079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38 | Productos diversos de las industrias químicas | | |3801 | Grafito artificial; grafito coloidal o semicoloidal; preparaciones a base de grafito u otros carbonos, en pasta, bloques, plaquitas u otras semimanufacturas. | | |38011000 | — Grafito artificial | 6 | Year 0 |38012000 | — Grafito coloidal o semicoloidal | 6 | Year 0 |38013000 | — Pastas carbonosas para electrodos y pastas similares para el revestimiento interior de hornos | 6 | Year 0 |38019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3802 | Carbón activado; materias minerales naturales activadas; negro de origen animal, incluido el agotado. | | |38021000 | — Carbón activado | 6 | Year 0 |380290 | — Los demás: | | |38029010 | — — Materias minerales naturales activadas | 6 | Year 0 |38029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38030000 | "Tall oil", incluso refinado. | 6 | Year 7 |38040000 | Lejías residuales de la fabricación de pastas de celulosa, aunque estén concentradas, desazucaradas o tratadas químicamente, incluidos los lignosulfonatos, excepto el "tall oil" de la partida 3803. | 6 | Year 0 |3805 | Esencias de trementina, madera de pino o pasta celulósica al sulfato (sulfato de trementina) y demás esencias terpénicas procedentes de la destilación o de otros tratamientos de la madera de coníferas; dipenteno en bruto; esencia de pasta celulósica al bisulfito (bisulfito de trementina) y demás paracimenos en bruto; aceite de pino con alfa-terpineol como componente principal. | | |38051000 | — Esencias de trementina, madera de pino o pasta celulósica al sulfato (sulfato de trementina) | 6 | Year 0 |38052000 | — Aceite de pino | 6 | Year 0 |38059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3806 | Colofonias y ácidos resínicos, y sus derivados; esencia y aceites de colofonia; gomas fundidas. | | |38061000 | — Colofonias y ácidos resínicos | 6 | Year 0 |38062000 | — Sales de colofonias, de ácidos resínicos o de derivados de colofonias o de ácidos resínicos, excepto las sales de aductos de colofonias | 6 | Year 0 |38063000 | — Gomas éster | 6 | Year 0 |38069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |38070000 | Alquitranes de madera; aceites de alquitrán de madera; creosota de madera; metileno (nafta de madera); pez vegetal; pez de cervecería y preparaciones similares a base de colofonia, de ácidos resínicos o de pez vegetal. | 6 | Year 0 |3808 | Insecticidas, raticidas y demás antirroedores, fungicidas, herbicidas, inhibidores de germinación y reguladores del crecimiento de las plantas, desinfectantes y productos similares, presentados en formas o envases para la venta al por menor, o como preparaciones o artículos tales como cintas, mechas y velas, azufradas, y papeles matamoscas. | | |380810 | — Insecticidas: | | |38081010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 0 |38081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |380820 | — Fungicidas: | | |38082010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 5 |38082090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |380830 | — Herbicidas, inhibidores de germinación y reguladores del crecimiento de las plantas: | | |— — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l: | | |38083011 | — — — Herbicidas | 6 | Year 0 |38083012 | — — — Inhibidores de germinación | 6 | Year 0 |38083013 | — — — Reguladores del crecimiento de las plantas | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |38083091 | — — — Herbicidas | 6 | Year 0 |38083092 | — — — Inhibidores de germinación | 6 | Year 0 |38083093 | — — — Reguladores del crecimiento de las plantas | 6 | Year 0 |380840 | — Desinfectantes: | | |38084010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 0 |38084090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |380890 | — Los demás: | | |38089010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 0 |38089090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |3809 | Aprestos y productos de acabado, aceleradores de tintura o de fijación de materias colorantes y demás productos y preparaciones (por ejemplo: aprestos y mordientes), de los tipos utilizados en la industria textil, del papel, cuero o industrias similares, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |38091000 | — A base de materias amiláceas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |380991 | — — De los tipos utilizados en la industria textil o industrias similares: | | |38099110 | — — — Aderezos y aprestos preparados | 6 | Year 0 |38099190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |380992 | — — De los tipos utilizados en la industria del papel o industrias similares: | | |38099210 | — — — Aderezos y aprestos preparados | 6 | Year 7 |38099290 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |380993 | — — De los tipos utilizados en la industria del cuero o industrias similares: | | |38099310 | — — — Aderezos y aprestos preparados | 6 | Year 0 |38099390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |3810 | Preparaciones para el decapado de metal; flujos y demás preparaciones auxiliares de soldar metal; pastas y polvos de soldar, constituidos por metal y otros productos; preparaciones de los tipos utilizados para recubrir o rellenar electrodos o varillas de soldadura. | | |38101000 | — Preparaciones para el decapado de metal; pastas y polvos de soldar, constituidos por metal y otros productos | 6 | Year 0 |381090 | — Los demás: | | |38109010 | — — Preparados para recubrir o rellenar electrodos o varillas de soldadura | 6 | Year 0 |38109090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3811 | Preparaciones antidetonantes, inhibidores de oxidación, aditivos peptizantes, mejoradores de viscosidad, anticorrosivos y demás aditivos preparados para aceites minerales (incluida la gasolina) u otros líquidos utilizados para los mismos fines que los aceites minerales. | | |— Preparaciones antidetonantes: | | |38111100 | — — A base de compuestos de plomo | 6 | Year 0 |381119 | — — Las demás: | | |38111910 | — — — No acondicionadas para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38111990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Aditivos para aceites lubricantes: | | |381121 | — — Que contengan aceites de petróleo o de mineral bituminoso: | | |38112110 | — — — No acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38112120 | — — — Acondicionados para la venta al por menor en envases de un peso neto inferior o igual a 1 kg. | 6 | Year 0 |381129 | — — Los demás: | | |38112910 | — — — No acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38112920 | — — — Acondicionados para la venta al por menor en envases de un peso neto inferior o igual a 1 kg. | 6 | Year 0 |381190 | — Los demás: | | |38119010 | — — No acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38119020 | — — Acondicionados para la venta al por menor en envases de un peso neto inferior o igual a 1 kg. | 6 | Year 0 |3812 | Aceleradores de vulcanización preparados; plastificantes compuestos para caucho o plástico, no expresados ni comprendidos en otra parte; preparaciones antioxidantes y demás estabilizantes compuestos para caucho o plástico. | | |38121000 | — Aceleradores de vulcanización preparados | 6 | Year 0 |38122000 | — Plastificantes compuestos para caucho o plástico | 6 | Year 0 |38123000 | — Preparaciones antioxidantes y demás estabilizantes compuestos para caucho o plástico | 6 | Year 0 |38130000 | Preparaciones y cargas para aparatos extintores; granadas y bombas extintoras. | 6 | Year 0 |38140000 | Disolventes y diluyentes orgánicos compuestos, no expresados ni comprendidos en otra parte; preparaciones para quitar pinturas o barnices. | 6 | Year 0 |3815 | Iniciadores y aceleradores de reacción y preparaciones catalíticas, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |— Catalizadores sobre soporte: | | |38151100 | — — Con níquel o sus compuestos como sustancia activa | 6 | Year 0 |38151200 | — — Con metal precioso o sus compuestos como sustancia activa | 6 | Year 0 |38151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3816 | Cementos, morteros, hormigones y preparaciones similares, refractarios, excepto los productos de la partida 3801. | | |38160010 | — Cementos | 6 | Year 0 |38160020 | — Morteros | 6 | Year 0 |38160030 | — Hormigones | 6 | Year 0 |38160090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3817 | Mezclas de alquilbencenos y mezclas de alquilnaftalenos, excepto las de las partidas 2707 ó 2902. | | |— Mezclas de alquilbencenos: | | |38170011 | — — Dodecilbencenos | 6 | Year 0 |38170019 | — — Los demás | 6 | Year 7 |38170020 | — Mezclas de alquilnaftalenos | 6 | Year 0 |38180000 | Elementos químicos dopados para uso en electrónica, en discos, obleas ("wafers") o formas análogas; compuestos químicos dopados para uso en electrónica. | 6 | Year 0 |38190000 | Líquidos para frenos hidráulicos y demás líquidos preparados para transmisiones hidráulicas, sin aceites de petróleo ni de mineral bituminoso o con un contenido inferior al 70 % en peso de dichos aceites. | 6 | Year 0 |38200000 | Preparaciones anticongelantes y líquidos preparados para descongelar. | 6 | Year 0 |38210000 | Medios de cultivo preparados para el desarrollo de microorganismos. | 6 | Year 0 |38220000 | Reactivos para diagnóstico o laboratorio sobre cualquier soporte y reactivos para diagnóstico o laboratorio preparados, incluso sobre soporte, excepto los de las partidas 3002 ó 3006; materiales de referencia certificados. | 6 | Year 0 |3823 | Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado; alcoholes grasos industriales. | | |— Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado: | | |38231100 | — — Ácido esteárico | 6 | Year 10 |38231200 | — — Ácido oleico | 6 | Year 0 |38231300 | — — Ácidos grasos del "tall oil" | 6 | Year 0 |38231900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38237000 | — Alcoholes grasos industriales | 6 | Year 0 |3824 | Preparaciones aglutinantes para moldes o núcleos de fundición; productos químicos y preparaciones de la industria química o de las industrias conexas (incluidas las mezclas de productos naturales), no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |38241000 | — Preparaciones aglutinantes para moldes o núcleos de fundición | 6 | Year 0 |38242000 | — Ácidos nafténicos, sus sales insolubles en agua y sus ésteres | 6 | Year 0 |38243000 | — Carburos metálicos sin aglomerar mezclados entre sí o con aglutinantes metálicos | 6 | Year 0 |38244000 | — Aditivos preparados para cementos, morteros u hormigones | 6 | Year 7 |38245000 | — Morteros y hormigones, no refractarios | 6 | Year 0 |38246000 | — Sorbitol, excepto el de la subpartida 290544 | 6 | Year 0 |— Mezclas que contengan derivados perhalogenados de hidrocarburos acíclicos con dos halógenos diferentes, por lo menos: | | |38247100 | — — Que contengan hidrocarburos acíclicos perhalogenados únicamente con flúor y cloro | 6 | Year 0 |38247900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |382490 | — Los demás | | |38249010 | — — Endurecedores compuestos para resinas, barnices o colas | 6 | Year 0 |38249020 | — — Productos para la corrección de escritos | 6 | Year 0 |38249030 | — — Parafinas cloradas | 6 | Year 0 |— — Preparaciones para la concentración de minerales: | | |38249041 | — — — Preparaciones extractantes de metales para aplicación en minerales | 6 | Year 7 |38249049 | — — — Las demás | 6 | Year 7 |38249050 | — — Goma base para la fabricación de goma de mascar (chicle) | 6 | Year 0 |— — Mezclas constituidas esencialmente por los productos químicos siguientes: | | |38249061 | — — — Alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonofluoridatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos) | 6 | Year 7 |38249062 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforoamidocianidatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos) | 6 | Year 7 |38249063 | — — — Hidrogenoalquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonotioatos de [S-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) amino)etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos); mezclas constituidas esencialmente de sus sales alquiladas o protonadas | 6 | Year 7 |38249064 | — — — Difluoruros de alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonilo | 6 | Year 7 |38249065 | — — — Hidrogenoalquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonitos de [O-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)amino)etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos); mezclas constituidas esencialmente de sus sales alquiladas o protonadas | 6 | Year 7 |38249066 | — — — Dihalogenuros de N,N-dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) Fosforoamídicos | 6 | Year 7 |38249067 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforoamidatos de dialquilo(metilo, etilo, n-propilo o isopropilo) | 6 | Year 7 |38249068 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)-2-cloroetilaminas o sus sales protonadas | 6 | Year 7 |38249069 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)aminoetano-2-tioles o sus sales protonadas | 6 | Year 7 |— — Mezclas constituidas esencialmente por N,N-dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)-2-aminoetanoles o sus sales protonadas: | | |38249071 | — — — N,N-Dimetil-2-aminoetanol o N,N-dietil-2-aminoetanol o sus sales protonadas | 6 | Year 7 |38249079 | — — — Las demás | 6 | Year 7 |— — Los demás: | | |38249091 | — — — Mezclas constituidas esencialmente por productos químicos que contengan un átomo de fósforo unido a un grupo metilo, etilo, n-propilo o isopropilo, sin otros átomos de carbono | 6 | Year 7 |38249099 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |3825 | Productos residuales de la industria química o de las industrias conexas, no expresados ni comprendidos en otra parte; desechos y desperdicios municipales; lodos de depuración; los demás desechos citados en la Nota 6 del presente Capítulo. | | |38251000 | — Desechos y desperdicios municipales | 6 | Year 7 |38252000 | — Lodos de depuración | 6 | Year 7 |38253000 | — Desechos clínicos | 6 | Year 0 |— Desechos de disolventes orgánicos: | | |38254100 | — — Halogenados | 6 | Year 7 |38254900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |38255000 | — Desechos de soluciones decapantes, fluidos hidráulicos, líquidos para frenos y líquidos anticongelantes. | 6 | Year 7 |— Los demás desechos de la industria química o de las industrias conexas: | | |38256100 | — — Que contengan principalmente componentes orgánicos | 6 | Year 7 |38256900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |38259000 | — Los demás | 6 | Year 7 |39 | Plástico y sus manufacturas | | |3901 | Polímeros de etileno en formas primarias. | | |390110 | — Polietileno de densidad inferior a 0,94: | | |39011010 | — — De alta presión (convencional) | 6 | Year 5 |39011020 | — — Lineal | 6 | Year 5 |39011090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |39012000 | — Polietileno de densidad superior o igual a 0,94 | 6 | Year 5 |39013000 | — Copolímeros de etileno y acetato de vinilo | 6 | Year 0 |39019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3902 | Polímeros de propileno o de otras olefinas, en formas primarias. | | |39021000 | — Polipropileno | 6 | Year 0 |39022000 | — Poliisobutileno | 6 | Year 0 |39023000 | — Copolímeros de propileno | 6 | Year 0 |39029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3903 | Polímeros de estireno en formas primarias. | | |— Poliestireno: | | |39031100 | — — Expandible | 6 | Year 5 |390319 | — — Los demás: | | |39031910 | — — — De uso general (cristal) | 6 | Year 0 |39031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39032000 | — Copolímeros de estireno-acrilonitrilo (SAN) | 6 | Year 0 |39033000 | — Copolímeros de acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS) | 6 | Year 0 |390390 | — Los demás: | | |39039010 | — — Poliestireno de alto impacto | 6 | Year 0 |39039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3904 | Polímeros de cloruro de vinilo o de otras olefinas halogenadas, en formas primarias. | | |390410 | — Poli(cloruro de vinilo) sin mezclar con otras sustancias: | | |39041010 | — — Grado de emulsión | 6 | Year 0 |39041020 | — — Grado de suspensión | 6 | Year 0 |39041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás poli(cloruro de vinilo): | | |39042100 | — — Sin plastificar | 6 | Year 0 |39042200 | — — Plastificados | 6 | Year 0 |39043000 | — Copolímeros de cloruro de vinilo y acetato de vinilo | 6 | Year 0 |39044000 | — Los demás copolímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39045000 | — Polímeros de cloruro de vinilideno | 6 | Year 0 |— Polímeros fluorados: | | |39046100 | — — Politetrafluoroetileno | 6 | Year 0 |39046900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |39049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3905 | Polímeros de acetato de vinilo o de otros ésteres vinílicos, en formas primarias; los demás polímeros vinílicos en formas primarias. | | |— Poli(acetato de vinilo): | | |39051200 | — — En dispersión acuosa | 6 | Year 5 |39051900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Copolímeros de acetato de vinilo: | | |39052100 | — — En dispersión acuosa | 6 | Year 5 |39052900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |39053000 | — Poli(alcohol vinílico), incluso con grupos acetato sin hidrolizar | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |39059100 | — — Copolímeros | 6 | Year 0 |39059900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |3906 | Polímeros acrílicos en formas primarias. | | |39061000 | — Poli(metacrilato de metilo) | 6 | Year 0 |39069000 | — Los demás | 6 | Year 5 |3907 | Poliacetales, los demás poliéteres y resinas epoxi, en formas primarias; policarbonatos, resinas alcídicas, poliésteres alílicos y demás poliésteres, en formas primarias. | | |39071000 | — Poliacetales | 6 | Year 0 |390720 | — Los demás poliéteres: | | |39072010 | — — Polipropilenglicoles | 6 | Year 0 |39072020 | — — Poliéter-polioles | 6 | Year 0 |39072090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |390730 | — Resinas epoxi: | | |39073010 | — — En estado sólido | 6 | Year 0 |39073020 | — — En estado líquido o pastoso | 6 | Year 0 |39074000 | — Policarbonatos | 6 | Year 0 |39075000 | — Resinas alcídicas | 6 | Year 5 |39076000 | — Poli(tereftalato de etileno) | 6 | Year 0 |— Los demás poliésteres: | | |39079100 | — — No saturados | 6 | Year 5 |39079900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |3908 | Poliamidas en formas primarias. | | |39081000 | — Poliamidas-6,-11,-12,-6,6,-6,9,-6,10 ó -6,12 | 6 | Year 0 |39089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3909 | Resinas amínicas, resinas fenólicas y poliuretanos, en formas primarias. | | |390910 | — Resinas ureicas; resinas de tiourea: | | |— — Resinas ureicas: | | |39091011 | — — — En estado sólido | 6 | Year 5 |39091012 | — — — En estado líquido o pastoso | 6 | Year 5 |39091020 | — — Resinas de tiourea | 6 | Year 0 |39092000 | — Resinas melamínicas | 6 | Year 5 |39093000 | — Las demás resinas amínicas | 6 | Year 0 |39094000 | — Resinas fenólicas | 6 | Year 5 |39095000 | — Poliuretanos | 6 | Year 0 |3910 | Siliconas en formas primarias. | | |39100010 | — Aceites de silicona | 6 | Year 0 |39100020 | — Grasas de silicona | 6 | Year 0 |39100030 | — Elastómeros de silicona | 6 | Year 0 |39100090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3911 | Resinas de petróleo, resinas de cumarona-indeno, politerpenos, polisulfuros, polisulfonas y demás productos previstos en la Nota 3 de este Capítulo, no expresados ni comprendidos en otra parte, en formas primarias. | | |39111000 | — Resinas de petróleo, resinas de cumarona, resinas de indeno, resinas de cumarona-indeno y politerpenos | 6 | Year 0 |39119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3912 | Celulosa y sus derivados químicos, no expresados ni comprendidos en otra parte, en formas primarias. | | |— Acetatos de celulosa: | | |39121100 | — — Sin plastificar | 6 | Year 0 |39121200 | — — Plastificados | 6 | Year 0 |39122000 | — Nitratos de celulosa (incluidos los colodiones) | 6 | Year 0 |— Éteres de celulosa: | | |39123100 | — — Carboximetilcelulosa y sus sales | 6 | Year 0 |391239 | — — Los demás: | | |39123910 | — — — Metilhidroxietilcelulosa | 6 | Year 0 |39123920 | — — — Metilcelulosa | 6 | Year 0 |39123930 | — — — Hidroxietilcelulosa | 6 | Year 0 |39123940 | — — — Etilhidroxietilcelulosa | 6 | Year 0 |39123950 | — — — Hidroxipropilmetilcelulosa | 6 | Year 0 |39123990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3913 | Polímeros naturales (por ejemplo: ácido algínico) y polímeros naturales modificados (por ejemplo: proteínas endurecidas, derivados químicos del caucho natural), no expresados ni comprendidos en otra parte, en formas primarias. | | |391310 | — Ácido algínico, sus sales y sus ésteres: | | |39131010 | — — Ácido algínico | 6 | Year 0 |39131020 | — — Alginato de sodio | 6 | Year 0 |39131030 | — — Alginato de potasio | 6 | Year 0 |39131090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |39139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3914 | Intercambiadores de iones a base de polímeros de las partidas 3901 a 3913, en formas primarias. | | |39140010 | — De condensación, de policondensación y de poliadición | 6 | Year 0 |39140090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3915 | Desechos, desperdicios y recortes, de plástico. | | |39151000 | — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39152000 | — De polímeros de estireno | 6 | Year 0 |39153000 | — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39159000 | — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3916 | Monofilamentos cuya mayor dimensión del corte transversal sea superior a 1 mm, barras, varillas y perfiles, incluso trabajados en la superficie pero sin otra labor, de plástico. | | |39161000 | — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39162000 | — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39169000 | — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3917 | Tubos y accesorios para tubería (por ejemplo: juntas, codos, empalmes [racores]), de plástico. | | |391710 | — Tripas artificiales de proteínas endurecidas o de plásticos celulósicos: | | |39171010 | — — De celulosa regenerada (celofán) | 6 | Year 0 |39171090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Tubos rígidos: | | |39172100 | — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39172200 | — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39172300 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39172900 | — — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |— Los demás tubos: | | |39173100 | — — Tubos flexibles para una presión superior o igual a 27,6 MPa | 6 | Year 0 |391732 | — — Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias, sin accesorios: | | |39173210 | — — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39173220 | — — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39173230 | — — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39173290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39173300 | — — Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias, con accesorios | 6 | Year 0 |391739 | — — Los demás: | | |39173910 | — — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39173920 | — — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39173930 | — — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39173990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |391740 | — Accesorios: | | |39174010 | — — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39174020 | — — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39174030 | — — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39174090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |3918 | Revestimientos de plástico para suelos, incluso autoadhesivos, en rollos o losetas; revestimientos de plástico para paredes o techos, definidos en la nota 9 de este Capítulo. | | |39181000 | — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39189000 | — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3919 | Placas, láminas, hojas, cintas, tiras y demás formas planas, autoadhesivas, de plástico, incluso en rollos. | | |391910 | — En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm: | | |39191010 | — — De polímeros de etileno | | |ex39191010 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191020 | — — De polímeros de propileno | | |ex39191020 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191020 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191030 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | | |ex39191030 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191030 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191040 | — — De poliéster | | |ex39191040 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191040 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191090 | — — Los demás | | |ex39191090 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |391990 | — Las demás: | | |39199010 | — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39199020 | — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39199030 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39199040 | — — De poliéster | 6 | Year 0 |39199090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3920 | Las demás placas, láminas, hojas y tiras, de plástico no celular y sin refuerzo, estratificación ni soporte o combinación similar con otras materias. | | |392010 | — De polímeros de etileno: | | |39201010 | — — De densidad inferior a 0,94 | 6 | Year 0 |39201020 | — — De densidad superior o igual a 0,94 | 6 | Year 0 |392020 | — De polímeros de propileno: | | |39202010 | — — De espesor inferior o igual a 0,10 mm | 6 | Year 0 |39202020 | — — De espesor superior a 0,10 mm | 6 | Year 0 |39203000 | — De polímeros de estireno | 6 | Year 0 |— De polímeros de cloruro de vinilo: | | |39204300 | — — Con un contenido de plastificantes superior o igual al 6 % en peso | 6 | Year 0 |39204900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De polímeros acrílicos: | | |39205100 | — — De poli(metracrilato de metilo) | 6 | Year 0 |39205900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De policarbonatos, resinas alcídicas, poliésteres alílicos o demás poliésteres: | | |39206100 | — — De policarbonatos | 6 | Year 0 |392062 | — — De poli(tereftalato de etileno): | | |39206210 | — — — Láminas | 6 | Year 0 |39206290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |392063 | — — De poliésteres no saturados: | | |39206310 | — — — Láminas | 6 | Year 0 |39206390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |392069 | — — De los demás poliésteres: | | |39206910 | — — — Láminas | 6 | Year 0 |39206990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— De celulosa o de sus derivados químicos: | | |392071 | — — De celulosa regenerada: | | |39207110 | — — — De celofán | 6 | Year 0 |39207190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39207200 | — — De fibra vulcanizada | 6 | Year 0 |39207300 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |39207900 | — — De los demás derivados de la celulosa | 6 | Year 0 |— De los demás plásticos: | | |39209100 | — — De poli(vinilbutiral) | 6 | Year 0 |39209200 | — — De poliamidas | 6 | Year 0 |39209300 | — — De resinas amínicas | 6 | Year 0 |39209400 | — — De resinas fenólicas | 6 | Year 0 |39209900 | — — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3921 | Las demás placas, láminas, hojas y tiras, de plástico. | | |— Productos celulares: | | |39211100 | — — De polímeros de estireno | 6 | Year 0 |39211200 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39211300 | — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |39211400 | — — De celulosa regenerada | 6 | Year 0 |39211900 | — — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |392190 | — Las demás: | | |39219010 | — — Laminados plásticos compuestos de papel Kraft impregnado y prensado con resinas fenólicas y revestido de una delgada capa de melamina (formalita y similares) | 6 | Year 0 |39219090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3922 | Bañeras, duchas, fregaderos, lavabos, bidés, inodoros y sus asientos y tapas, cisternas (depósitos de agua) para inodoros y artículos sanitarios e higiénicos similares, de plástico | | |39221000 | — Bañeras, duchas, fregaderos y lavabos | 6 | Year 0 |39222000 | — Asientos y tapas para inodoros | 6 | Year 0 |39229000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3923 | Artículos para el transporte o envasado, de plástico; tapones, tapas, cápsulas y demás dispositivos de cierre, de plástico. | | |392310 | — Cajas, cajones, jaulas y artículos similares: | | |39231010 | — — Cajas | 6 | Year 0 |39231090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Sacos (bolsas), bolsitas y cucuruchos: | | |392321 | — — De polímeros de etileno: | | |39232110 | — — — Bolsas | 6 | Year 0 |39232190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |392329 | — — De los demás plásticos: | | |39232910 | — — — Bolsas | 6 | Year 0 |39232990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |392330 | — Bombonas (damajuanas), botellas, frascos y artículos similares: | | |39233010 | — — Bombonas (damajuanas) | 6 | Year 0 |39233020 | — — Botellas | 6 | Year 0 |39233030 | — — Frascos | 6 | Year 0 |39233040 | — — Preformas de politereftalato de etileno (PET) | 6 | Year 0 |39233090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |39234000 | — Bobinas, carretes, canillas y soportes similares | 6 | Year 0 |392350 | — Tapones, tapas, cápsulas y demás dispositivos de cierre: | | |39235010 | — — Tapas | 6 | Year 0 |39235090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |392390 | — Los demás: | | |39239010 | — — Bidones | 6 | Year 0 |39239020 | — — Tambores | 6 | Year 0 |39239090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3924 | Vajilla y demás artículos para uso doméstico y artículos para higiene o tocador, de plástico. | | |39241000 | — Vajilla y demás artículos para el servicio de mesa o cocina | 6 | Year 0 |39249000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3925 | Artículos para la construcción, de plástico, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |39251000 | — Depósitos, cisternas, cubas y recipientes análogos, de capacidad superior a 300 l | 6 | Year 0 |39252000 | — Puertas, ventanas, y sus marcos, contramarcos y umbrales | 6 | Year 0 |39253000 | — Contraventanas, persianas (incluidas las venecianas) y artículos similares, y sus partes | 6 | Year 0 |39259000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3926 | Las demás manufacturas de plástico y manufacturas de las demás materias de las partidas 3901 a 3914. | | |39261000 | — Artículos para oficina y artículos escolares | 6 | Year 0 |39262000 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir, incluidos los guantes, mitones y manoplas | 6 | Year 0 |39263000 | — Guarniciones para muebles, carrocerías o similares | 6 | Year 0 |39264000 | — Estatuillas y demás artículos para adorno | 6 | Year 0 |392690 | — Las demás | | |39269010 | — — Juntas (empaquetaduras) | 6 | Year 0 |39269020 | — — Boyas y flotadores para redes de pesca | 6 | Year 0 |39269030 | — — Correas transportadoras | 6 | Year 0 |39269090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |40 | Caucho y sus manufacturas | | |4001 | Caucho natural, balata, gutapercha, guayule, chicle y gomas naturales análogas, en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | | |40011000 | — Látex de caucho natural, incluso prevulcanizado | 6 | Year 0 |— Caucho natural en otras formas: | | |40012100 | — — Hojas ahumadas | 6 | Year 0 |40012200 | — — Cauchos técnicamente especificados (TSNR) | 6 | Year 0 |40012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40013000 | — Balata, gutapercha, guayule, chicle y gomas naturales análogas | 6 | Year 0 |4002 | Caucho sintético y caucho facticio derivado de los aceites, en formas primarias o en placas, hojas o tiras; mezclas de productos de la partida 4001 con los de esta partida, en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | | |— Caucho estireno-butadieno (SBR); caucho estireno-butadieno carboxilado (XSBR): | | |40021100 | — — Látex | 6 | Year 5 |400219 | — — Los demás: | | |40021910 | — — — Caucho polibutadieno-estireno (SBR) | 6 | Year 7 |40021920 | — — — Caucho estireno-butadieno carboxilado (XSBR) | 6 | Year 7 |400220 | — Caucho butadieno (BR): | | |40022010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40022090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Caucho isobuteno-isopreno (butilo) (IIR); caucho isobuteno-isopreno halogenado (CIIR o BIIR): | | |400231 | — — Caucho isobuteno-isopreno (butilo) (IIR): | | |40023110 | — — — Látex | 6 | Year 0 |40023190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |400239 | — — Los demás: | | |40023910 | — — — Látex | 6 | Year 0 |40023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Caucho cloropreno (clorobutadieno) (CR): | | |40024100 | — — Látex | 6 | Year 0 |40024900 | — — Los demás: | 6 | Year 0 |— Caucho acrilonitrilo-butadieno (NBR): | | |40025100 | — — Látex | 6 | Year 0 |40025900 | — — Los demás: | 6 | Year 0 |400260 | — Caucho isopreno (IR): | | |40026010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40026090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |400270 | — Caucho etileno-propileno-dieno no conjugado (EPDM): | | |40027010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40027090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |400280 | — Mezclas de los productos de la partida 4001 con los de esta partida: | | |40028010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40028090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |40029100 | — — Látex | 6 | Year 0 |40029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40030000 | Caucho regenerado en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | 6 | Year 0 |40040000 | Desechos, desperdicios y recortes, de caucho sin endurecer, incluso en polvo o gránulos. | 6 | Year 0 |4005 | Caucho mezclado sin vulcanizar, en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | | |400510 | — Caucho con adición de negro de humo o de sílice: | | |40051010 | — — Granulados | 6 | Year 0 |40051020 | — — Mezclas maestras | 6 | Year 0 |40051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40052000 | — Disoluciones; dispersiones, excepto las de la subpartida 400510 | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |40059100 | — — Placas, hojas y tiras | 6 | Year 0 |400599 | — — Los demás: | | |40059910 | — — — Granulados | 6 | Year 0 |40059920 | — — — Mezclas maestras distintas de las de la subpartida 400510 | 6 | Year 0 |40059990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |4006 | Las demás formas (por ejemplo: varillas, tubos, perfiles) y artículos (por ejemplo: discos, arandelas), de caucho sin vulcanizar. | | |40061000 | — Perfiles para recauchutar | 6 | Year 0 |400690 | — Los demás: | | |40069010 | — — Tubos y varillas | 6 | Year 0 |40069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40070000 | Hilos y cuerdas, de caucho vulcanizado. | 6 | Year 0 |4008 | Placas, hojas, tiras, varillas y perfiles, de caucho vulcanizado sin endurecer. | | |— De caucho celular: | | |400811 | — — Placas, hojas y tiras: | | |40081110 | — — — Sin combinar con otras materias | 6 | Year 0 |40081120 | — — — Combinadas con otras materias | 6 | Year 0 |400819 | — — Los demás: | | |— — — Sin combinar con otras materias: | | |40081911 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40081919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Combinados con otras materias: | | |40081921 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40081929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— De caucho no celular: | | |400821 | — — Placas, hojas y tiras: | | |40082110 | — — — Sin combinar con otras materias | 6 | Year 0 |40082120 | — — — Combinadas con otras materias | 6 | Year 0 |400829 | — — Los demás: | | |— — — Sin combinar con otra materias: | | |40082911 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40082919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Combinados con otras materias: | | |40082921 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40082929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |4009 | Tubos de caucho vulcanizado sin endurecer, incluso con sus accesorios (por ejemplo: juntas, codos, empalmes [racores]). | | |— Sin reforzar ni combinar de otro modo con otras materias: | | |40091100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40091200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |— Reforzados o combinados de otro modo solamente con metal: | | |40092100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40092200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |— Reforzados o combinados de otro modo solamente con materia textil: | | |40093100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40093200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |— Reforzados o combinados de otro modo con otras materias: | | |40094100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40094200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |4010 | Correas transportadoras o para transmisión, de caucho vulcanizado. | | |— Correas transportadoras: | | |40101100 | — — Reforzadas solamente con metal | 6 | Year 5 |40101200 | — — Reforzadas solamente con materia textil | 6 | Year 5 |40101300 | — — Reforzadas solamente con plástico | 6 | Year 0 |40101900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Correas para transmisión: | | |40103100 | — — Correas para transmisión sin fin, estriadas, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 60 cm pero inferior o igual a 180 cm | 6 | Year 0 |40103200 | — — Correas para transmisión sin fin, sin estriar, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 60 cm pero inferior o igual a 180 cm | 6 | Year 0 |40103300 | — — Correas para transmisión sin fin, estriadas, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 180 cm pero inferior o igual a 240 cm | 6 | Year 0 |40103400 | — — Correas para transmisión sin fin, sin estriar, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 180 cm pero inferior o igual a 240 cm | 6 | Year 0 |40103500 | — — Correas para transmisión sin fin, con muescas (sincrónicas), de circunferencia exterior superior a 60 cm pero inferior o igual a 150 cm | 6 | Year 0 |40103600 | — — Correas para transmisión sin fin, con muescas (sincrónicas), de circunferencia exterior superior a 150 cm pero inferior o igual a 198 cm | 6 | Year 0 |40103900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |4011 | Neumáticos (llantas neumáticas) nuevos de caucho. | | |40111000 | — De los tipos utilizados en automóviles de turismo (incluidos los del tipo familiar ["break" o "station wagon"] y los de carreras) | 6 | Year 0 |40112000 | — De los tipos utilizados en autobuses o camiones | 6 | Year 0 |40113000 | — De los tipos utilizados en aeronaves | 6 | Year 0 |40114000 | — De los tipos utilizados en motocicletas | 6 | Year 0 |40115000 | — De los tipos utilizados en bicicletas | 6 | Year 0 |— Los demás, con altos relieves en forma de taco, ángulo o similares: | | |40116100 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas agrícolas o forestales | 6 | Year 0 |40116200 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas de diámetro inferior o igual a 61 cm | 6 | Year 0 |40116300 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas dediámetro superior a 61 cm | 6 | Year 0 |401169 | — — Los demás: | | |40116910 | — — — De los tipos utilizados en volquetes automotores y en otros vehículos para la minería | 6 | Year 0 |40116990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |40119200 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas agrícolas o forestales | 6 | Year 0 |40119300 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas de diámetro inferior o igual a 61 cm | 6 | Year 0 |40119400 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas de diámetro superior a 61 cm | 6 | Year 0 |401199 | — — Los demás: | | |40119910 | — — — De los tipos utilizados en camionetas | 6 | Year 0 |40119990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |4012 | Neumáticos (llantas neumáticas) recauchutados o usados, de caucho; bandajes (llantas macizas o huecas), bandas de rodadura para neumáticos (llantas neumáticas) y protectores ("flaps"), de caucho. | | |— Neumáticos (llantas neumáticas) recauchutados: | | |40121100 | — — De los tipos utilizados en automóviles de turismo (incluidos los del tipo familiar ["break" o "station wagon"] y los de carreras) | 6 | Year 7 |40121200 | — — De los tipos utilizados en autobuses o camiones | | |ex40121200 | — — — Neumáticos recauchutados para camiones | 6 | Year 0 |ex40121200 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |40121300 | — — De los tipos utilizados en aeronaves | 6 | Year 7 |40121900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |401220 | — Neumáticos (llantas neumáticas) usados: | | |40122010 | — — Del tipo utilizado en vehículos para el transporte en carreteras de pasajeros o mercancías, incluyendo tractores, o en vehículos de la partida 8705 | 6 | Year 7 |40122090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |401290 | — Los demás: | | |40129010 | — — Protectores ("flaps") | 6 | Year 7 |40129020 | — — Bandajes (llantas macizas o huecas) | 6 | Year 7 |40129030 | — — Bandas de rodadura | 6 | Year 7 |40129090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |4013 | Cámaras de caucho para neumáticos (llantas neumáticas). | | |401310 | — De los tipos utilizados en automóviles de turismo (incluidos los del tipo familiar ["break" o "station wagon"] y los de carreras), en autobuses o camiones: | | |40131010 | — — De los tipos utilizados en automóviles de turismo | 6 | Year 0 |40131020 | — — De los tipos utilizados en autobuses y camiones | 6 | Year 0 |40132000 | — De los tipos utilizados en bicicletas | 6 | Year 0 |40139000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4014 | Artículos de higiene o de farmacia (comprendidas las tetinas), de caucho vulcanizado sin endurecer, incluso con partes de caucho endurecido. | | |40141000 | — Preservativos | 6 | Year 0 |40149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4015 | Prendas de vestir, guantes, mitones y manoplas y demás complementos (accesorios), de vestir, para cualquier uso, de caucho vulcanizado sin endurecer. | | |— Guantes, mitones y manoplas: | | |40151100 | — — Para cirugía | 6 | Year 0 |401519 | — — Los demás: | | |40151910 | — — — Para examinación médica o veterinaria | 6 | Year 0 |40151920 | — — — Dieléctricos | 6 | Year 0 |40151930 | — — — Para uso doméstico | 6 | Year 0 |40151990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |40159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4016 | Las demás manufacturas de caucho vulcanizado sin endurecer. | | |401610 | — De caucho celular: | | |40161010 | — — Artículos para usos técnicos | 6 | Year 0 |40161090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |40169100 | — — Revestimientos para el suelo y alfombras | 6 | Year 0 |40169200 | — — Gomas de borrar | 6 | Year 0 |401693 | — — Juntas o empaquetaduras: | | |40169310 | — — — De los tipos utilizados en los vehículos del Capítulo 87 | 6 | Year 0 |40169390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |40169400 | — — Defensas, incluso inflables, para el atraque de los barcos | 6 | Year 0 |40169500 | — — Los demás artículos inflables | 6 | Year 0 |401699 | — — Las demás: | | |40169910 | — — — Artículos para usos técnicos | 6 | Year 0 |40169920 | — — — Elementos para control de vibración, del tipo utilizado en los vehículos de las partidas 8701 a 8705 | | |ex40169920 | — — — — Partes y accesorios para material de transporte de la Seccción XVII | 6 | Year 7 |ex40169920 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |40169990 | — — — Las demás | | |ex40169990 | — — — — Partes y accesorios para material de transporte de la Seccción XVII | 6 | Year 7 |ex40169990 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |40170000 | Caucho endurecido (por ejemplo: ebonita) en cualquier forma, incluidos los desechos y desperdicios; manufacturas de caucho endurecido. | 6 | Year 0 |41 | Pieles (excepto la peletería) y cueros | | |4101 | Cueros y pieles en bruto, de bovino (incluido el búfalo) o equino (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos. | | |41012000 | — Cueros y pieles enteros, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo. | 6 | Year 0 |41015000 | — Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 kg | 6 | Year 0 |41019000 | — Los demás, incluidos los crupones, medios crupones y faldas. | 6 | Year 0 |4102 | Cueros y pieles en bruto, de ovino (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos, excepto los excluidos por la Nota 1 c) de este Capítulo. | | |41021000 | — Con lana | 6 | Year 0 |— Sin lana (depilados): | | |41022100 | — — Piquelados | 6 | Year 0 |41022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4103 | Los demás cueros y pieles en bruto (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos, excepto los excluidos por las Notas 1 b) ó 1 c) de este Capítulo. | | |41031000 | — De caprino | 6 | Year 0 |41032000 | — De reptil | 6 | Year 0 |41033000 | — De porcino | 6 | Year 0 |41039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4104 | Cueros y pieles curtidos o "crust", de bovino (incluido el búfalo) o equino, depilados, incluso divididos pero sin otra preparación. | | |— En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41041100 | — — Plena flor sin dividir; divididos con la flor | 6 | Year 0 |41041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— En estado seco ("crust"): | | |41044100 | — — Plena flor sin dividir; divididos con la flor | 6 | Year 0 |41044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4105 | Pieles curtidas o "crust", de ovino, depiladas, incluso divididas pero sin otra preparación. | | |410510 | — En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41051010 | — — Preparadas al cromo (húmedas) | 6 | Year 0 |41051090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |41053000 | — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |4106 | Cueros y pieles depilados de los demás animales y pieles de animales sin pelo, curtidos o "crust", incluso divididos pero sin otra preparación. | | |— De caprino: | | |410621 | — — En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41062110 | — — — Preparadas al cromo (húmedas) | 6 | Year 0 |41062190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |41062200 | — — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |— De porcino: | | |410631 | — — En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41063110 | — — — Preparados al cromo (húmedos) | 6 | Year 0 |41063190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |41063200 | — — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |41064000 | — De reptil | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |41069100 | — — En estado húmedo (incluido el "wet-blue") | 6 | Year 0 |41069200 | — — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |4107 | Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de bovino (incluido el búfalo) o equino, depilados, incluso divididos, excepto los de la partida 4114. | | |— Cueros y pieles enteros: | | |41071100 | — — Plena flor sin dividir | 6 | Year 0 |41071200 | — — Divididos con la flor | 6 | Year 0 |41071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, incluidas las hojas: | | |41079100 | — — Plena flor sin dividir | 6 | Year 0 |41079200 | — — Divididos con la flor | 6 | Year 0 |41079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |41120000 | Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de ovino, depilados, incluso divididos, excepto los de la partida 4114. | 6 | Year 0 |4113 | Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de los demás animales, depilados; cueros preparados después del curtido y cueros y pieles apergaminados, de animales sin pelo, incluso los divididos, excepto los de la partida 4114. | | |41131000 | — De caprino | 6 | Year 0 |41132000 | — De porcino | 6 | Year 0 |41133000 | — De reptil | 6 | Year 0 |41139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4114 | Cueros y pieles agamuzados (incluido el agamuzado combinado al aceite); cueros y pieles charolados y sus imitaciones de cueros o pieles chapados; cueros y pieles metalizados. | | |41141000 | — Cueros y pieles agamuzados (incluido el agamuzado combinado al aceite) | 6 | Year 0 |41142000 | — Cueros y pieles charolados y sus imitaciones de cueros o pieles chapados; cueros y pieles metalizados | 6 | Year 0 |4115 | Cuero regenerado a base de cuero o fibras de cuero, en placas, hojas o tiras, incluso enrolladas; recortes y demás desperdicios de cuero o piel, preparados, o de cuero regenerado, no utilizables para la fabricación de manufacturas de cuero; aserrín, polvo y harina de cuero. | | |41151000 | — Cuero regenerado a base de cuero o fibras de cuero, en placas, hojas o tiras, incluso enrolladas | 6 | Year 0 |41152000 | — Recortes y demás desperdicios de cuero o piel, preparados, o de cuero regenerado, no utilizables para la fabricación de manufacturas de cuero; aserrín, polvo y harina de cuero. | 6 | Year 0 |42 | Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa | | |42010000 | Artículos de talabartería o guarnicionería para todos los animales (incluidos los tiros, traíllas, rodilleras, bozales, sudaderos, alforjas, abrigos para perros y artículos similares), de cualquier materia. | 6 | Year 0 |4202 | Baúles, maletas (valijas), maletines, incluidos los de aseo y los portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios, fundas y estuches para gafas (anteojos), binoculares, cámaras fotográficas o cinematográficas, instrumentos musicales o armas y continentes similares; sacos de viaje, sacos (bolsas)* aislantes para alimentos y bebidas, bolsas de aseo, mochilas, bolsos de mano (carteras), bolsas para la compra, billeteras, portamonedas, portamapas, petacas, pitilleras y bolsas para tabaco, bolsas para herramientas y para artículos de deporte, estuches para frascos y botellas, estuches para joyas, polveras, estuches para orfebrería y continentes similares, de cuero natural o regenerado, hojas de plástico, materia textil, fibra vulcanizada o cartón, o recubiertos totalmente o en su mayor parte con esas materias o papel. | | |— Baúles, maletas (valijas) y maletines, incluidos los de aseo y los portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios y continentes similares: | | |42021100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420212 | — — Con la superficie exterior de plástico o materia textil: | | |42021210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42021220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Bolsos de mano (carteras), incluso con bandolera o sin asas: | | |42022100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420222 | — — Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil: | | |42022210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42022220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Artículos de bolsillo o de bolsos de mano (cartera): | | |42023100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420232 | — — Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil: | | |42023210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42023220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |42029100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420292 | — — Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil: | | |42029210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42029220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4203 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de cuero natural o cuero regenerado. | | |420310 | — Prendas de vestir: | | |42031010 | — — Chaquetas, chaquetones y casacas | 6 | Year 0 |42031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Guantes, mitones y manoplas: | | |42032100 | — — Diseñados especialmente para la práctica del deporte | 6 | Year 0 |42032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |42033000 | — Cintos, cinturones y bandoleras | 6 | Year 0 |42034000 | — Los demás complementos (accesorios) de vestir | 6 | Year 0 |42040000 | Artículos para usos técnicos de cuero natural o cuero regenerado. | 6 | Year 0 |42050000 | Las demás manufacturas de cuero natural o cuero regenerado. | 6 | Year 0 |4206 | Manufacturas de tripa, vejigas o tendones. | | |42061000 | — Cuerdas de tripa | 6 | Year 0 |42069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |43 | Peletería y confecciones de peletería; peletería facticia o artificial | | |4301 | Peletería en bruto (incluidas las cabezas, colas, patas y demás trozos utilizables en peletería), excepto las pieles en bruto de las partidas 4101, 4102 ó 4103. | | |43011000 | — De visón, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43013000 | — De cordero llamadas "astracán", "Breitschwanz", "caracul", "persa" o similares, de cordero de Indias, de China, de Mongolia o del Tíbet, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43016000 | — De zorro, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43017000 | — De foca u otaria, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43018000 | — Las demás pieles, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43019000 | — Cabezas, colas, patas y demás trozos utilizables en peletería | 6 | Year 0 |4302 | Peletería curtida o adobada (incluidas las cabezas, colas, patas y demás trozos, desechos y recortes), incluso ensamblada (sin otras materias), excepto la de la partida 4303. | | |— Pieles enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas, sin ensamblar: | | |43021100 | — — De visón | 6 | Year 0 |43021300 | — — De cordero llamadas "astracán", "Breitschwanz", "caracul", "persa" o similares, de cordero de Indias, de China, de Mongolia o del Tíbet | 6 | Year 0 |430219 | — — Las demás: | | |43021910 | — — — De oveja con su piel | 6 | Year 0 |43021920 | — — — De oveja sin su piel | 6 | Year 0 |43021990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |43022000 | — Cabezas, colas, patas y demás trozos, desechos y recortes, sin ensamblar | 6 | Year 0 |43023000 | — Pieles enteras y trozos y recortes de pieles, ensamblados | 6 | Year 0 |4303 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, y demás artículos de peletería. | | |430310 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir: | | |43031010 | — — Chaquetas, chaquetones y casacas | 6 | Year 0 |43031020 | — — Complementos (accesorios) | 6 | Year 0 |43031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |43039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |43040000 | Peletería facticia o artificial y artículos de peletería facticia o artificial. | 6 | Year 0 |44 | Madera, carbón vegetal y manufacturas de madera | | |4401 | Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, bolitas o formas similares. | | |44011000 | — Leña | 6 | Year 0 |— Madera en plaquitas o partículas: | | |440121 | — — De coníferas: | | |44012110 | — — — De pino radiata | 6 | Year 0 |44012190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |440122 | — — Distinta de la de coníferas: | | |— — — De eucaliptus: | | |44012211 | — — — — De eucaliptus globulus | 6 | Year 0 |44012212 | — — — — De eucaliptus nitens | 6 | Year 0 |44012219 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |44012220 | — — — De madera nativa | 6 | Year 0 |44012290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44013000 | — Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, bolitas o formas similares | 6 | Year 0 |44020000 | Carbón vegetal (comprendido el de cáscaras o de huesos [carozos]* de frutos), incluso aglomerado. | 6 | Year 0 |4403 | Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada. | | |440310 | — Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación: | | |44031010 | — — Postes | 6 | Year 0 |44031020 | — — Rodrigones o tutores | 6 | Year 0 |44031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |440320 | — Las demás, de coníferas: | | |— — Madera para pulpa: | | |44032011 | — — — De pino radiata | 6 | Year 0 |44032019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44032020 | — — Troncos para aserrar y hacer chapas, de pino insigne | 6 | Year 0 |44032030 | — — Simplemente escuadradas de pino insigne | 6 | Year 0 |44032040 | — — Postes de pino radiata sin tratar | 6 | Year 0 |44032090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás, de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo: | | |44034100 | — — Dark Red Meranti, Light Red Meranti y Meranti Bakau | 6 | Year 0 |44034900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |44039100 | — — De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (Quercus spp.) | 6 | Year 0 |44039200 | — — De haya (Fagus spp.) | 6 | Year 0 |440399 | — — Las demás: | | |— — — Troncos para aserrar y hacer chapas: | | |44039911 | — — — — De eucaliptus | 6 | Year 0 |44039912 | — — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44039919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Simplemente escuadradas: | | |44039921 | — — — — De eucaliptus | 6 | Year 0 |44039922 | — — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44039929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Madera para pulpa: | | |44039931 | — — — — De eucaliptus globulus | 6 | Year 0 |44039932 | — — — — De eucaliptus nitens | 6 | Year 0 |44039939 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Las demás: | | |44039991 | — — — — De eucaliptus | 6 | Year 0 |44039992 | — — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44039999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |4404 | Flejes de madera; rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente; madera simplemente desbastada o redondeada, pero sin tornear, curvar ni trabajar de otro modo, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o similares; madera en tablillas, láminas, cintas o similares. | | |440410 | — De coníferas: | | |44041010 | — — De pino radiata | 6 | Year 0 |44041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |44042000 | — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |44050000 | Lana de madera; harina de madera. | 6 | Year 0 |4406 | Traviesas (durmientes) de madera para vías férreas o similares. | | |44061000 | — Sin impregnar | 6 | Year 0 |44069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4407 | Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm. | | |440710 | — De coníferas: | | |— — De pino insigne: | | |44071011 | — — — Tablas aserradas denominadas "Schaall Board", de espesor máximo de 25 mm; ancho de 100 a 150 mm; largo de 2,00 a 4,00 metros, con una cara totalmente limpia | 6 | Year 0 |44071019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44071090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo: | | |44072400 | — — Virola, Mahogany (Swietenia spp.), Imbuia y Balsa | 6 | Year 0 |44072500 | — — Dark Red Meranti, Light Red Meranti y Meranti Bakau | 6 | Year 0 |44072600 | — — White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti y Alan | 6 | Year 0 |44072900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |440791 | — — De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (Quercus spp.): | | |44079110 | — — — De roble | 6 | Year 0 |44079190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44079200 | — — De haya (Fagus spp.) | 6 | Year 0 |440799 | — — Las demás: | | |44079910 | — — — De raulí | 6 | Year 0 |44079920 | — — — De lenga | 6 | Year 0 |44079930 | — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44079990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |4408 | Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para otras maderas estratificadas similares y demás maderas, aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm. | | |440810 | — De coníferas: | | |44081010 | — — De pino insigne | 6 | Year 0 |44081090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo: | | |44083100 | — — Dark Red Meranti, Light Red Meranti y Meranti Bakau | 6 | Year 0 |44083900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |440890 | — Las demás: | | |44089010 | — — De raulí | 6 | Year 0 |44089020 | — — De tepa | 6 | Year 0 |44089030 | — — De coigüe | 6 | Year 0 |44089040 | — — De álamo | 6 | Year 0 |44089050 | — — De encina | 6 | Year 0 |44089090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |4409 | Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en v, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos. | | |440910 | — De coníferas: | | |44091010 | — — Madera hilada de pino radiata | 6 | Year 0 |— — Listones y molduras de madera para muebles, marcos, decorados interiores, conducciones eléctricas y análogos: | | |44091021 | — — — Tablillas y frisos para parqués | 6 | Year 0 |44091022 | — — — Perfiles y molduras | 6 | Year 0 |44091029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |44091090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |44092000 | — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |4410 | Tableros de partículas y tableros similares (por ejemplo: los llamados "oriented strand board" y "waferboard"), de madera u otras materias leñosas, incluso aglomeradas con resinas o demás aglutinantes orgánicos. | | |— Tableros llamados "oriented strand board" y "waferboard", de madera: | | |44102100 | — — En bruto o simplemente lijados | 6 | Year 0 |44102900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de madera: | | |44103100 | — — En bruto o simplemente lijados | 6 | Year 0 |44103200 | — — Recubiertos en la superficie con papel impregnado con melamina | 6 | Year 0 |44103300 | — — Recubiertos en la superficie con placas u hojas decorativas estratificadas de plástico | 6 | Year 0 |44103900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |44109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4411 | Tableros de fibra de madera u otras materias leñosas, incluso aglomeradas con resinas o demás aglutinantes orgánicos. | | |— Tableros de fibra de densidad superior a 0,8 g/cm3 | | |44111100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |441119 | — — Los demás: | | |44111910 | — — — Con trabajo mecánico y recubrimiento superficial | 6 | Year 0 |44111990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Tableros de fibra de densidad superior a 0,5 g/cm3 pero inferior o igual a 0,8 g/cm3: | | |44112100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |441129 | — — Los demás: | | |44112910 | — — — Con trabajo mecánico y recubrimiento superficial | 6 | Year 0 |44112990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Tableros de fibra de densidad superior a 0,35 g/cm3 pero inferior o igual a 0,5 g/cm3: | | |44113100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |441139 | — — Los demás: | | |44113910 | — — — Con trabajo mecánico y recubrimiento superficial | 6 | Year 0 |44113990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |44119100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |44119900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4412 | Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar. | | |— Madera contrachapada constituida exclusivamente por hojas de madera de espesor unitario inferior o igual a 6 mm: | | |44121300 | — — Que tenga, por lo menos, una hoja externa de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo | 6 | Year 0 |44121400 | — — Las demás, que tengan, por lo menos, una hoja externa de madera distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |441219 | — — Las demás: | | |44121910 | — — — De coníferas | 6 | Year 0 |44121990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás, que tengan, por lo menos, una hoja externa de madera distinta de la de coníferas: | | |44122200 | — — Que tengan, por lo menos, una hoja de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo | 6 | Year 0 |44122300 | — — Las demás, que contengan, por lo menos, un tablero de partículas | 6 | Year 0 |44122900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |44129200 | — — Que tengan, por lo menos, una hoja de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo | 6 | Year 0 |441293 | — — Las demás, que contengan, por lo menos, un tablero de partículas: | | |44129310 | — — — De coníferas | 6 | Year 0 |44129390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |441299 | — — Las demás: | | |44129910 | — — — De coníferas | 6 | Year 0 |44129990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44130000 | Madera densificada en bloques, tablas, tiras o perfiles. | 6 | Year 0 |44140000 | Marcos de madera para cuadros, fotografías, espejos u objetos similares. | 6 | Year 0 |4415 | Cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, de madera; carretes para cables, de madera; paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, de madera; collarines para paletas, de madera. | | |441510 | — Cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares; carretes para cables: | | |44151010 | — — Cajas | 6 | Year 0 |44151020 | — — Cajones | 6 | Year 0 |44151030 | — — Carretes para cables | 6 | Year 0 |44151090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |441520 | — Paletas, paletas caja y demás plataformas para carga; collarines para paletas: | | |44152010 | — — Paletas | 6 | Year 0 |44152090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4416 | Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas. | | |44160010 | — Barriles, cubas, tinas y tinajas | 6 | Year 0 |44160020 | — Duelas | 6 | Year 0 |44160090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4417 | Herramientas, monturas y mangos para herramientas, monturas y mangos para cepillos, brochas o escobas, de madera; hormas, ensanchadores y tensores para el calzado, de madera. | | |44170010 | — Herramientas de madera | 6 | Year 0 |44170090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4418 | Obras y piezas de carpintería para construcciones, incluidos los tableros celulares, los tableros para parqués y tablillas para cubierta de tejados o fachadas ("shingles" y "shakes"), de madera. | | |44181000 | — Ventanas, puertas vidriera, y sus marcos y contramarcos | 6 | Year 0 |441820 | — Puertas y sus marcos, contramarcos y umbrales: | | |44182010 | — — Puertas | 6 | Year 0 |44182090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |44183000 | — Tableros para parqués | 6 | Year 0 |44184000 | — Encofrados para hormigón | 6 | Year 0 |44185000 | — Tablillas para cubierta de tejados o fachadas ("shingles" y "shakes") | 6 | Year 0 |441890 | — Los demás: | | |44189010 | — — Piezas de carpintería | 6 | Year 0 |44189090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |44190000 | Artículos de mesa o cocina, de madera. | 6 | Year 0 |4420 | Marquetería y taracea; cofrecillos y estuches para joyería u orfebrería y manufacturas similares, de madera; estatuillas y demás objetos para adorno, de madera; artículos de mobiliario, de madera, no comprendidos en el Capítulo 94. | | |44201000 | — Estatuillas y demás objetos para adorno, de madera | 6 | Year 0 |44209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4421 | Las demás manufacturas de madera. | | |44211000 | — Perchas para prendas de vestir | 6 | Year 0 |442190 | — Las demás: | | |44219010 | — — Palitos para dulces y helados | 6 | Year 0 |44219020 | — — Palitos para fósforos | 6 | Year 0 |44219090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |45 | Corcho y sus manufacturas | | |4501 | Corcho natural en bruto o simplemente preparado; desperdicios de corcho; corcho triturado, granulado o pulverizado. | | |45011000 | — Corcho natural en bruto o simplemente preparado | 6 | Year 0 |45019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |45020000 | Corcho natural, descortezado o simplemente escuadrado o en bloques, placas, hojas o tiras, cuadradas o rectangulares (incluidos los esbozos con aristas vivas para tapones). | 6 | Year 0 |4503 | Manufacturas de corcho natural. | | |45031000 | — Tapones | 6 | Year 0 |45039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4504 | Corcho aglomerado (incluso con aglutinante) y manufacturas de corcho aglomerado. | | |45041000 | — Bloques, placas, hojas y tiras; baldosas y revestimientos similares para pared, de cualquier forma; cilindros macizos, incluidos los discos | 6 | Year 0 |450490 | — Las demás: | | |45049010 | — — Tapones | 6 | Year 0 |45049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |46 | Manufacturas de espartería o cestería | | |4601 | Trenzas y artículos similares, de materia trenzable, incluso ensamblados en tiras; materia trenzable, trenzas y artículos similares de materia trenzable, tejidos o paralelizados, en forma plana, incluso terminados (por ejemplo: esterillas, esteras, cañizos). | | |46012000 | — Esterillas, esteras y cañizos, de materia vegetal | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |46019100 | — — De materia vegetal | 6 | Year 0 |46019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4602 | Artículos de cestería obtenidos directamente en su forma con materia trenzable o confeccionados con artículos de la partida 4601; manufacturas de esponja vegetal (paste o "lufa"). | | |46021000 | — De materia vegetal | 6 | Year 0 |46029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |47 | Pasta de madera o de las demás materias fibrosas celulósicas; papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos) | | |47010000 | Pasta mecánica de madera. | 6 | Year 0 |47020000 | Pasta química de madera para disolver. | 6 | Year 0 |4703 | Pasta química de madera a la sosa (soda) o al sulfato, excepto la pasta para disolver. | | |— Cruda: | | |47031100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47031900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |— Semiblanqueada o blanqueada: | | |47032100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47032900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |4704 | Pasta química de madera al sulfito, excepto la pasta para disolver. | | |— Cruda: | | |47041100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47041900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |— Semiblanqueada o blanqueada: | | |47042100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47042900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |47050000 | Pasta de madera obtenida por la combinación de tratamientos mecánico y químico | 6 | Year 0 |4706 | Pasta de fibras obtenidas de papel o cartón reciclado (desperdicios y desechos) o de las demás materias fibrosas celulósicas. | | |47061000 | — Pasta de línter de algodón | 6 | Year 0 |47062000 | — Pasta de fibras obtenidas de papel o cartón reciclado (desperdicios y desechos) | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |47069100 | — — Mecánicas | 6 | Year 0 |47069200 | — — Químicas | 6 | Year 0 |47069300 | — — Semiquímicas | 6 | Year 0 |4707 | Papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos). | | |470710 | — Papel o cartón Kraft crudo o papel o cartón corrugado: | | |47071010 | — — Papel Kraft crudo | 6 | Year 0 |47071020 | — — Cartón Kraft crudo | 6 | Year 0 |47071090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |47072000 | — Los demás papeles o cartones obtenidos principalmente a partir de pasta química blanqueada sin colorear en la masa | 6 | Year 0 |47073000 | — Papel o cartón obtenido principalmente a partir de pasta mecánica (por ejemplo: diarios, periódicos e impresos similares) | 6 | Year 0 |470790 | — Los demás, incluidos los desperdicios y desechos sin clasificar: | | |47079010 | — — De papel | 6 | Year 0 |47079020 | — — De cartón | 6 | Year 0 |47079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48 | Papel y cartón; manufacturas de pasta de celulosa, papel o cartón | | |4801 | Papel prensa en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48010010 | — En bobinas | 6 | Year 0 |48010020 | — En hojas | 6 | Year 0 |4802 | Papel y cartón, sin estucar ni recubrir, de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos y papel y cartón para tarjetas o cintas para perforar (sin perforar), en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaño, excepto el papel de las partidas 4801 ó 4803; papel y cartón hechos a mano (hoja a hoja). | | |48021000 | — Papel y cartón hechos a mano (hoja a hoja) | 6 | Year 0 |48022000 | — Papel y cartón soporte para papel o cartón fotosensible, termosensible o electrosensible | 6 | Year 0 |48023000 | — Papel soporte para papel carbón (carbónico) | 6 | Year 0 |48024000 | — Papel soporte para papeles de decorar paredes | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones, sin fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico o con un contenido total de estas fibras inferior o igual al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |480254 | — — De peso inferior a 40 g/m2: | | |— — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones: | | |48025411 | — — — — Para escritura | 6 | Year 0 |48025412 | — — — — Para impresiones | 6 | Year 0 |48025419 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |48025420 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480255 | — — De peso superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2, en bobinas (rollos): | | |48025510 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025520 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480256 | — — De peso superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2, en hojas en las que un lado sea inferior o igual a 435 mm y el otro sea inferior o igual a 297 mm, medidos sin plegar: | | |48025610 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025620 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025630 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48025690 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480257 | — — Los demás, de peso superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2: | | |48025710 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025720 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025790 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480258 | — — De peso superior a 150 g/m2: | | |48025810 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025820 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025830 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48025890 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones, con un contenido total de fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico superior al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |480261 | — — En bobinas (rollos): | | |— — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones: | | |48026111 | — — — — Para escritura | 6 | Year 0 |48026112 | — — — — Para impresiones | 6 | Year 0 |48026119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |48026120 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48026130 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48026190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480262 | — — En hojas en las que un lado sea inferior o igual a 435 mm y el otro sea inferior o igual a 297 mm, medidos sin plegar: | | |48026210 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48026220 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48026230 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48026290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480269 | — — Los demás: | | |48026910 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48026920 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48026930 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48026990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |4803 | Papel del tipo utilizado para papel higiénico, toallitas de desmaquillar, toallas, servilletas o papeles similares para uso doméstico, para higiene o tocador, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa, incluso rizados ("crepés"), plisados, gofrados, estampados, perforados, coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48030010 | — Papel de tipo utilizado para papel higiénico | 6 | Year 0 |48030020 | — Papel gofrado | 6 | Year 0 |48030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4804 | Papel y cartón Kraft, sin estucar ni recubrir, en bobinas (rollos) o en hojas, excepto el de las partidas 4802 ó 4803. | | |— Papel y cartón para caras (cubiertas) ("Kraftliner"): | | |480411 | — — Crudos: | | |48041110 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48041190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480419 | — — Los demás: | | |48041910 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel Kraft para sacos (bolsas): | | |48042100 | — — Crudo | 6 | Year 0 |48042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones Kraft, de peso inferior o igual a 150 g/m2: | | |48043100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |48043900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones Kraft, de peso superior a 150 g/m2 pero inferior a 225 g/m2 | | |48044100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |48044200 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra. | 6 | Year 0 |48044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones Kraft, de peso superior o igual a 225 g/m2: | | |48045100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |48045200 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido de fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra. | 6 | Year 0 |48045900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4805 | Los demás papeles y cartones, sin estucar ni recubrir, en bobinas (rollos) o en hojas, que no hayan sido sometidos a trabajos complementarios o tratamientos distintos de los especificados en la Nota 3 de este Capítulo. | | |— Papel para acanalar: | | |48051100 | — — Papel semiquímico para acanalar | 6 | Year 0 |48051200 | — — Papel paja para acanalar | 6 | Year 0 |48051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— "Testliner" (de fibras recicladas): | | |48052400 | — — De peso inferior o igual a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48052500 | — — De peso superior a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48053000 | — Papel sulfito para envolver | 6 | Year 0 |48054000 | — Papel y cartón filtro | 6 | Year 0 |48055000 | — Papel y cartón fieltro, papel y cartón lana | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |48059100 | — — De peso inferior o igual a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48059200 | — — De peso superior a 150 g/m2 pero inferior a 225 g/m2 | 6 | Year 0 |48059300 | — — De peso superior o igual a 225 g/m2 | 6 | Year 0 |4806 | Papel y cartón sulfurizados, papel resistente a las grasas, papel vegetal, papel cristal y demás papeles calandrados transparentes o traslúcidos, en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48061000 | — Papel y cartón sulfurizados (pergamino vegetal) | 6 | Year 0 |48062000 | — Papel resistente a las grasas ("greaseproof") | 6 | Year 0 |48063000 | — Papel vegetal (papel calco) | 6 | Year 0 |48064000 | — Papel cristal y demás papeles calandrados transparentes o traslúcidos | 6 | Year 0 |48070000 | Papel y cartón obtenidos por pegado de hojas planas, sin estucar ni recubrir en la superficie y sin impregnar, incluso reforzados interiormente, en bobinas (rollos) o en hojas. | 6 | Year 0 |4808 | Papel y cartón corrugados (incluso revestidos por encolado), rizados ("crepés"), plisados, gofrados, estampados o perforados, en bobinas (rollos) o en hojas, excepto el papel de los tipos descritos en el texto de la partida 4803. | | |48081000 | — Papel y cartón corrugados, incluso perforados | 6 | Year 0 |48082000 | — Papel Kraft para sacos (bolsas), rizado ("crepé") o plisado, incluso gofrado, estampado o perforado | 6 | Year 0 |48083000 | — Los demás papeles Kraft, rizados ("crepés") o plisados, incluso gofrados, estampados o perforados | 6 | Year 0 |48089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4809 | Papel carbón (carbónico), papel autocopia y demás papeles de copiar o transferir (incluido el estucado o cuché, recubierto o impregnado, para clisés de mimeógrafo ["stencils"] o para planchas offset), incluso impresos, en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48091000 | — Papel carbón (carbónico) y papeles similares | 6 | Year 0 |480920 | — Papel autocopia: | | |48092010 | — — Receptor y emisor | 6 | Year 0 |48092020 | — — Receptor | 6 | Year 0 |48092090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4810 | Papel y cartón estucados por una o las dos caras con caolín u otras sustancias inorgánicas, con aglutinante o sin él, con exclusión de cualquier otro estucado o recubrimiento, incluso coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaño. | | |— Papel y cartón de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos, sin fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico o con un contenido total de estas fibras inferior o igual al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |481013 | — — En bobinas (rollos): | | |48101310 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48101390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |481014 | — — En hojas en las que un lado sea inferior o igual a 435 mm y el otro sea inferior o igual a 297 mm, medidos sin plegar: | | |48101410 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48101490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |481019 | — — Los demás: | | |48101910 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48101990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel y cartón de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos, con un contenido total de fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico superior al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |481022 | — — Papel estucado o cuché ligero (liviano)* ("L.W.C."): | | |48102210 | — — — Papel para la impresión | 6 | Year 0 |48102290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |481029 | — — Los demás: | | |48102910 | — — — Papel para la impresión | 6 | Year 0 |48102990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel y cartón Kraft, excepto los de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos: | | |48103100 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido de fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra, de peso inferior o igual a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48103200 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido de fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra, de peso superior a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48103900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones: | | |481092 | — — Multicapas: | | |48109210 | — — — Cartulinas | 6 | Year 0 |48109290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48109900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4811 | Papel, cartón, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa, estucados, recubiertos, impregnados o revestidos, coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaño, excepto los productos de los tipos descritos en el texto de las partidas 4803, 4809 ó 4810. | | |48111000 | — Papel y cartón alquitranados, embetunados o asfaltados | 6 | Year 0 |— Papel y cartón engomados o adhesivos: | | |481141 | — — Autoadhesivos: | | |48114110 | — — — Papel autoadhesivo en rollos | 6 | Year 0 |48114190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48114900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel y cartón recubiertos, impregnados o revestidos de plástico (excepto los adhesivos): | | |48115100 | — — Blanqueados, de peso superior a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48115900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48116000 | — Papel y cartón recubiertos, impregnados o revestidos de cera, parafina, estearina, aceite o glicerol | 6 | Year 0 |481190 | — Los demás papeles, cartones, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa: | | |— — Coloreados o impresos: | | |48119011 | — — — Papel coloreado | 6 | Year 0 |48119019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48119020 | — — Aislantes eléctricos | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |48119091 | — — — Papel sensibilizado | 6 | Year 0 |48119099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48120000 | Bloques y placas, filtrantes, de pasta de papel. | 6 | Year 0 |4813 | Papel de fumar, incluso cortado al tamaño adecuado, en librillos o en tubos. | | |48131000 | — En librillos o en tubos | 6 | Year 0 |48132000 | — En bobinas (rollos) de anchura inferior o igual a 5 cm | 6 | Year 0 |48139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4814 | Papel de decorar y revestimientos similares para paredes; papel para vidrieras. | | |48141000 | — Papel granito ("ingrain") | 6 | Year 0 |48142000 | — Papel de decorar y revestimientos similares para paredes, constituidos por papel recubierto o revestido, en la cara vista, con una capa de plástico graneada, gofrada, coloreada, impresa con motivos o decorada de otro modo | 6 | Year 0 |48143000 | — Papel de decorar y revestimientos similares para paredes, constituidos por papel revestido en la cara vista con materia trenzable, incluso tejida en forma plana o paralelizada | 6 | Year 0 |48149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |48150000 | Cubresuelos con soporte de papel o cartón, incluso recortados. | 6 | Year 0 |4816 | Papel carbón (carbónico), papel autocopia y demás papeles de copiar o transferir (excepto los de la partida 4809), clisés de mimeógrafo ("stencils") completos y planchas offset, de papel, incluso acondicionados en cajas. | | |48161000 | — Papel carbón (carbónico) y papeles similares | 6 | Year 0 |481620 | — Papel autocopia: | | |48162010 | — — Receptor y emisor | 6 | Year 0 |48162020 | — — Receptor | 6 | Year 0 |48162090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48163000 | — Clisés de mimeógrafo ("stencils") completos | 6 | Year 0 |48169000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4817 | Sobres, sobres carta, tarjetas postales sin ilustrar y tarjetas para correspondencia, de papel o cartón; cajas, bolsas y presentaciones similares, de papel o cartón, con un surtido de artículos para correspondencia. | | |48171000 | — Sobres | 6 | Year 0 |48172000 | — Sobres carta, tarjetas postales sin ilustrar y tarjetas para correspondencia | 6 | Year 0 |48173000 | — Cajas, bolsas y presentaciones similares, de papel o cartón, con un surtido de artículos para correspondencia | 6 | Year 0 |4818 | Papel del tipo utilizado para papel higiénico y papeles similares, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa, de los tipos utilizados para fines domésticos o sanitarios, en bobinas (rollos) de una anchura inferior o igual a 36 cm o cortados en formato; pañuelos, toallitas de desmaquillar, toallas, manteles, servilletas, pañales para bebés, compresas y tampones higiénicos, sábanas y artículos similares para uso doméstico, de tocador, higiénico o de hospital, prendas y complementos (accesorios), de vestir, de pasta de papel, papel, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa. | | |481810 | — Papel higiénico: | | |48181010 | — — Acondicionado para la venta al por menor | 6 | Year 0 |48181090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |481820 | — Pañuelos, toallitas de desmaquillar y toallas: | | |48182010 | — — Pañuelos | 6 | Year 0 |48182020 | — — Toallitas de desmaquillar | 6 | Year 0 |48182030 | — — Toallas | 6 | Year 0 |481830 | — Manteles y servilletas: | | |48183010 | — — Manteles | 6 | Year 0 |48183020 | — — Servilletas | 6 | Year 0 |481840 | — Compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares: | | |48184010 | — — Toallas higiénicas | 6 | Year 0 |48184020 | — — Pañales para bebés | 6 | Year 0 |48184090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48185000 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir | 6 | Year 0 |48189000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4819 | Cajas, sacos (bolsas), bolsitas, cucuruchos y demás envases de papel, cartón, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa; cartonajes para oficina, tienda o similares. | | |481910 | — Cajas de papel o cartón corrugado: | | |48191010 | — — Cajas de cartón corrugado | 6 | Year 0 |48191090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |481920 | — Cajas y cartonajes, plegables, de papel o cartón, sin corrugar: | | |48192010 | — — Cajas plegables de cartón sin corrugar | 6 | Year 0 |48192090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |481930 | — Sacos (bolsas) con una anchura en la base superior o igual a 40 cm: | | |48193010 | — — Sacos (bolsas) con una anchura en la base superior a 40 cm | 6 | Year 0 |48193020 | — — Sacos (bolsas) con una anchura en la base igual a 40 cm | 6 | Year 0 |48194000 | — Los demás sacos (bolsas); bolsitas y cucuruchos | 6 | Year 0 |48195000 | — Los demás envases, incluidas las fundas para discos | 6 | Year 0 |48196000 | — Cartonajes para oficina, tienda o similares | 6 | Year 0 |4820 | Libros registro, libros de contabilidad, talonarios (de notas, pedidos o recibos), agendas, bloques memorandos, bloques de papel de cartas y artículos similares, cuadernos, carpetas de mesa, clasificadores, encuadernaciones (de hojas móviles u otras), carpetas y cubiertas para documentos y demás artículos escolares, de oficina o de papelería, incluso los formularios en paquetes o plegados ("manifold"), aunque lleven papel carbón (carbónico), de papel o cartón; álbumes para muestras o colecciones y cubiertas para libros, de papel o cartón. | | |482010 | — Libros registro, libros de contabilidad, talonarios (de notas, pedidos o recibos), bloques memorandos, bloques de papel de cartas, agendas y artículos similares: | | |48201010 | — — Agendas | 6 | Year 0 |48201090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |482020 | — Cuadernos: | | |48202010 | — — De forma cuadrada o rectangular con un lado superior a 25 cm y el otro superior a 20 cm | 6 | Year 0 |48202090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |482030 | — Clasificadores, encuadernaciones (excepto las cubiertas para libros), carpetas y cubiertas para documentos: | | |48203010 | — — Archivadores clasificadores de cartón | 6 | Year 0 |48203090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48204000 | — Formularios en paquetes o plegados ("manifold"), aunque lleven papel carbón (carbónico) | 6 | Year 0 |48205000 | — Álbumes para muestras o colecciones | 6 | Year 0 |48209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4821 | Etiquetas de todas clases, de papel o cartón, incluso impresas. | | |482110 | — Impresas: | | |48211010 | — — Autoadhesivas | 6 | Year 0 |48211090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |48219000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4822 | Carretes, bobinas, canillas y soportes similares, de pasta de papel, papel o cartón, incluso perforados o endurecidos. | | |48221000 | — De los tipos utilizados para el bobinado de hilados textiles | 6 | Year 0 |48229000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4823 | Los demás papeles, cartones, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa, cortados en formato; los demás artículos de pasta de papel, papel, cartón, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa. | | |— Papel engomado o adhesivo, en tiras o en bobinas (rollos): | | |482312 | — — Autoadhesivo: | | |48231210 | — — — En rollos | 6 | Year 0 |48231290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48231900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48232000 | — Papel y cartón filtro | 6 | Year 0 |48234000 | — Papel diagrama para aparatos registradores, en bobinas (rollos), hojas o discos | 6 | Year 0 |482360 | — Bandejas, fuentes, platos, tazas, vasos y artículos similares, de papel o cartón: | | |48236010 | — — Vasos | 6 | Year 0 |48236090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48237000 | — Artículos moldeados o prensados, de pasta de papel | 6 | Year 0 |482390 | — Los demás: | | |48239010 | — — Papel para impresión | 6 | Year 0 |48239020 | — — Tripas artificiales | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |48239091 | — — — Exhibidores publicitarios de cartón | 6 | Year 0 |48239099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |49 | Productos editoriales de la prensa y de las demás industrias gráficas; textos manuscritos o mecanografiados y planos | | |4901 | Libros, folletos e impresos similares, incluso en hojas sueltas. | | |490110 | — En hojas sueltas, incluso plegadas: | | |49011010 | — — Libros | 6 | Year 0 |49011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |490191 | — — Diccionarios y enciclopedias, incluso en fascículos: | | |49019110 | — — — Enciclopedias | 6 | Year 0 |49019190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |490199 | — — Los demás: | | |— — — Libros escolares (enseñanza básica, media y técnico profesional): | | |49019911 | — — — — Para enseñanza básica y media | 6 | Year 0 |49019912 | — — — — Para enseñanza técnico profesional | 6 | Year 0 |49019920 | — — — Libros académicos, científicos técnicos | 6 | Year 0 |— — — Libros de literatura en general: | | |49019931 | — — — — De literatura infantil | 6 | Year 0 |49019939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |49019940 | — — — Documentación consignada a las Cías. navieras o a sus agentes relativa a los pasajeros y/o a la carga transportada en sus naves | 0 | Year 0 |— — — Los demás: | | |49019991 | — — — — Manuales técnicos | 6 | Year 0 |49019999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |4902 | Diarios y publicaciones periódicas, impresos, incluso ilustrados o con publicidad. | | |49021000 | — Que se publiquen cuatro veces por semana como mínimo | 6 | Year 0 |490290 | — Los demás: | | |49029010 | — — Revistas de deportes | 6 | Year 0 |49029020 | — — Revistas de modas | 6 | Year 0 |49029030 | — — Revistas infantiles | 6 | Year 0 |49029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |49030000 | Álbumes o libros de estampas y cuadernos para dibujar o colorear, para niños. | 6 | Year 0 |49040000 | Música manuscrita o impresa, incluso con ilustraciones o encuadernada. | 6 | Year 0 |4905 | Manufacturas cartográficas de todas clases, incluidos los mapas murales, planos topográficos y esferas, impresos. | | |49051000 | — Esferas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |49059100 | — — En forma de libros o folletos | 6 | Year 0 |49059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4906 | Planos y dibujos originales hechos a mano, de arquitectura, ingeniería, industriales, comerciales, topográficos o similares; textos manuscritos; reproducciones fotográficas sobre papel sensibilizado y copias con papel carbón (carbónico), de los planos, dibujos o textos antes mencionados. | | |49060010 | — Sin carácter comercial | 0 | Year 0 |49060090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4907 | Sellos (estampillas) de correos, timbres fiscales y análogos, sin obliterar, que tengan o estén destinados a tener curso legal en el país en el que su valor facial sea reconocido; papel timbrado; billetes de banco; cheques; títulos de acciones u obligaciones y títulos similares. | | |49070010 | — Billetes de banco | 0 | Year 0 |49070020 | — Talonarios de cheques de viajeros de establecimientos de crédito extranjero | 0 | Year 0 |49070090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4908 | Calcomanías de cualquier clase. | | |49081000 | — Calcomanías vitrificables | 6 | Year 0 |49089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4909 | Tarjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas impresas con felicitaciones o comunicaciones personales, incluso con ilustraciones, adornos o aplicaciones, o con sobres. | | |49090010 | — Tarjetas postales impresas o ilustradas | 6 | Year 0 |49090090 | — Las demás | 6 | Year 0 |49100000 | Calendarios de cualquier clase impresos, incluidos los tacos de calendario. | 6 | Year 0 |4911 | Los demás impresos, incluidas las estampas, grabados y fotografías. | | |491110 | — Impresos publicitarios, catálogos comerciales y similares: | | |49111010 | — — Catálogos comerciales | 6 | Year 0 |49111020 | — — Impresos publicitarios | 6 | Year 0 |49111090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |49119100 | — — Estampas, grabados y fotografías | 6 | Year 0 |49119900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |50 | Seda | | |50010000 | Capullos de seda aptos para el devanado. | 6 | Year 0 |50020000 | Seda cruda (sin torcer). | 6 | Year 0 |5003 | Desperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado, desperdicios de hilados e hilachas). | | |50031000 | — Sin cardar ni peinar | 6 | Year 0 |50039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |50040000 | Hilados de seda (excepto los hilados de desperdicios de seda) sin acondicionar para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |50050000 | Hilados de desperdicios de seda sin acondicionar para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |50060000 | Hilados de seda o de desperdicios de seda, acondicionados para la venta al por menor; "pelo de Mesina" ("crin de Florencia"). | 6 | Year 0 |5007 | Tejidos de seda o de desperdicios de seda. | | |50071000 | — Tejidos de borrilla | 6 | Year 0 |50072000 | — Los demás tejidos con un contenido de seda o desperdicios de seda, distintos de la borrilla, superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |50079000 | — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |51 | Lana y pelo fino u ordinario; hilados y tejidos de crin | | |5101 | Lana sin cardar ni peinar. | | |— Lana sucia, incluida la lavada en vivo: | | |51011100 | — — Lana esquilada | 6 | Year 0 |51011900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Desgrasada, sin carbonizar: | | |51012100 | — — Lana esquilada | 6 | Year 0 |51012900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |51013000 | — Carbonizada | 6 | Year 0 |5102 | Pelo fino u ordinario, sin cardar ni peinar. | | |— Pelo fino: | | |51021100 | — — De cabra de Cachemira | 6 | Year 0 |510219 | — — Los demás: | | |51021910 | — — — De conejo o liebre | 6 | Year 0 |51021990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |51022000 | — Pelo ordinario | 6 | Year 0 |5103 | Desperdicios de lana o pelo fino u ordinario, incluidos los desperdicios de hilados, excepto las hilachas. | | |51031000 | — Borras del peinado de lana o pelo fino | 6 | Year 0 |51032000 | — Los demás desperdicios de lana o pelo fino | 6 | Year 0 |51033000 | — Desperdicios de pelo ordinario | 6 | Year 0 |51040000 | Hilachas de lana o pelo fino u ordinario. | 6 | Year 0 |5105 | Lana y pelo fino u ordinario, cardados o peinados (incluida la "lana peinada a granel"). | | |51051000 | — Lana cardada | 6 | Year 0 |— Lana peinada: | | |51052100 | — — "Lana peinada a granel" | 6 | Year 0 |510529 | — — Las demás: | | |51052910 | — — — Tops | 6 | Year 0 |51052990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pelo fino cardado o peinado: | | |51053100 | — — De cabra de Cachemira | 6 | Year 0 |51053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |51054000 | — Pelo ordinario cardado o peinado | 6 | Year 0 |5106 | Hilados de lana cardada sin acondicionar para la venta al por menor. | | |51061000 | — Con un contenido de lana superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |51062000 | — Con un contenido de lana inferior al 85 % en peso | 6 | Year 0 |5107 | Hilados de lana peinada sin acondicionar para la venta al por menor. | | |51071000 | — Con un contenido de lana superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |51072000 | — Con un contenido de lana inferior al 85 % en peso | 6 | Year 0 |5108 | Hilados de pelo fino cardado o peinado, sin acondicionar para la venta al por menor. | | |51081000 | — Cardado | 6 | Year 0 |51082000 | — Peinado | 6 | Year 0 |5109 | Hilados de lana o pelo fino, acondicionados para la venta al por menor. | | |51091000 | — Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |51099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |51100000 | Hilados de pelo ordinario o crin (incluidos los hilados de crin entorchados), aunque estén acondicionados para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |5111 | Tejidos de lana cardada o pelo fino cardado. | | |— Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85 % en peso: | | |511111 | — — De peso inferior o igual a 300 g/m2: | | |51111110 | — — — De lana | 6 | Year 0 |51111120 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511119 | — — Los demás: | | |— — — De lana: | | |51111911 | — — — — De peso superior a 300 g/m2 pero inferior o igual a 400 g/m2 | 6 | Year 0 |51111919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |51111920 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511120 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales: | | |51112010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51112020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511130 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales discontinuas: | | |— — De lana: | | |51113011 | — — — Mezclados con fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |51113012 | — — — Mezclados con fibras discontinuas de acrílico | 6 | Year 0 |51113019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |51113020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511190 | — Los demás: | | |51119010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51119020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |5112 | Tejidos de lana peinada o pelo fino peinado. | | |— Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85 % en peso: | | |511211 | — — De peso inferior o igual a 200 g/m2: | | |51121110 | — — — De lana | 6 | Year 0 |51121120 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511219 | — — Los demás: | | |— — — De lana: | | |51121911 | — — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |51121919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |51121920 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511220 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales: | | |51122010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51122020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511230 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales discontinuas: | | |51123010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51123020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511290 | — Los demás: | | |51129010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51129020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |51130000 | Tejidos de pelo ordinario o crin. | 6 | Year 0 |52 | Algodón | | |52010000 | Algodón sin cardar ni peinar | 6 | Year 0 |5202 | Desperdicios de algodón (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |52021000 | — Desperdicios de hilados | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |52029100 | — — Hilachas | 6 | Year 0 |52029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |52030000 | Algodón cardado o peinado. | 6 | Year 0 |5204 | Hilo de coser de algodón, incluso acondicionado para la venta al por menor. | | |— Sin acondicionar para la venta al por menor: | | |52041100 | — — Con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |52041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |52042000 | — Acondicionado para la venta al por menor | 6 | Year 0 |5205 | Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Hilados sencillos de fibras sin peinar: | | |52051100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52051200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52051300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52051400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52051500 | — — De título inferior a 125 decitex (superior al número métrico 80) | 6 | Year 0 |— Hilados sencillos de fibras peinadas: | | |52052100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52052200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52052300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52052400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52052600 | — — De título inferior a 125 decitex pero superior o igual a 106,38 decitex (superior al número métrico 80 pero inferior o igual al número métrico 94) | 6 | Year 0 |52052700 | — — De título inferior a 106,38 decitex pero superior o igual a 83,33 decitex (superior al número métrico 94 pero inferior o igual al número métrico 120) | 6 | Year 0 |52052800 | — — De título inferior a 83,33 decitex (superior al número métrico 120) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras sin peinar: | | |52053100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053500 | — — De título inferior a 125 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 80 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras peinadas: | | |52054100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054600 | — — De título inferior a 125 decitex pero superior o igual a 106,38 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 80 pero inferior o igual al número métrico 94, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054700 | — — De título inferior a 106,38 decitex pero superior o igual a 83,33 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 94 pero inferior o igual al número métrico 120, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054800 | — — De título inferior a 83,33 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 120 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |5206 | Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un contenido de algodón inferior al 85 % en peso, sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Hilados sencillos de fibras sin peinar: | | |52061100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52061200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52061300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52061400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52061500 | — — De título inferior a 125 decitex (superior al número métrico 80) | 6 | Year 0 |— Hilados sencillos de fibras peinadas: | | |52062100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52062200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52062300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52062400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52062500 | — — De título inferior a 125 decitex (superior al número métrico 80) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras sin peinar: | | |52063100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063500 | — — De título inferior a 125 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 80 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras peinadas: | | |52064100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064500 | — — De título inferior a 125 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 80 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |5207 | Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) acondicionados para la venta al por menor. | | |52071000 | — Con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |52079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5208 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso inferior o igual a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52081100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52081200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52081300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52081900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52082100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52082200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52082300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52082900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52083100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52083200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52083300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52083900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52084100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52084200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52084300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52084900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52085100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52085200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52085300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52085900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5209 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52091100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52091200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52091900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52092100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52092200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52092900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52093100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52093200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52093900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52094100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |520942 | — — Tejidos de mezclilla ("denim"): | | |52094210 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 400 g/m2 | 6 | Year 0 |52094290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |52094300 | — — Los demás tejidos de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52094900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52095100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52095200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52095900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5210 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón inferior al 85 % en peso, mezclado exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales, de peso inferior o igual a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52101100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52101200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52101900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52102100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52102200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52102900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52103100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52103200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52103900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52104100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52104200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52104900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52105100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52105200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52105900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5211 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón inferior al 85 % en peso, mezclado exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales, de peso superior a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52111100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52111200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52111900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52112100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52112200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52112900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52113100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52113200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52113900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52114100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52114200 | — — Tejidos de mezclilla ("denim") | 6 | Year 0 |52114300 | — — Los demás tejidos de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52114900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52115100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52115200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52115900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5212 | Los demás tejidos de algodón. | | |— De peso inferior o igual a 200 g/m2: | | |52121100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |52121200 | — — Blanqueados | 6 | Year 0 |52121300 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |52121400 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |52121500 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De peso superior a 200 g/m2: | | |52122100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |52122200 | — — Blanqueados | 6 | Year 0 |52122300 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |52122400 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |52122500 | — — Estampados | 6 | Year 0 |53 | Las demás fibras textiles vegetales; hilados de papel y tejidos de hilados de papel | | |5301 | Lino en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de lino (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53011000 | — Lino en bruto o enriado | 6 | Year 0 |— Lino agramado, espadado, peinado o trabajado de otro modo, pero sin hilar: | | |53012100 | — — Agramado o espadado | 6 | Year 0 |53012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |53013000 | — Estopas y desperdicios de lino | 6 | Year 0 |5302 | Cáñamo (Cannabis sativa l.) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de cáñamo (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53021000 | — Cáñamo en bruto o enriado | 6 | Year 0 |53029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5303 | Yute y demás fibras textiles del líber (excepto el lino, cáñamo y ramio), en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53031000 | — Yute y demás fibras textiles del líber, en bruto o enriados | 6 | Year 0 |53039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5304 | Sisal y demás fibras textiles del género Agave, en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53041000 | — Sisal y demás fibras textiles del género Agave, en bruto | 6 | Year 0 |53049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5305 | Coco, abacá (cáñamo de Manila [Musa textilis Nee]), ramio y demás fibras textiles vegetales no expresadas ni comprendidas en otra parte, en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |— De coco: | | |53051100 | — — En bruto | 6 | Year 0 |53051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De abacá: | | |53052100 | — — En bruto | 6 | Year 0 |53052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |53059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5306 | Hilados de lino. | | |53061000 | — Sencillos | 6 | Year 0 |53062000 | — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |5307 | Hilados de yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303. | | |53071000 | — Sencillos | 6 | Year 0 |53072000 | — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |5308 | Hilados de las demás fibras textiles vegetales; hilados de papel. | | |53081000 | — Hilados de coco | 6 | Year 0 |53082000 | — Hilados de cáñamo | 6 | Year 0 |53089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5309 | Tejidos de lino. | | |— Con un contenido de lino superior o igual al 85 % en peso: | | |53091100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |530919 | — — Los demás: | | |53091910 | — — — Teñidos, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091920 | — — — Teñidos, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091930 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091940 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091950 | — — — Estampados, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091960 | — — — Estampados, de peso superior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |— Con un contenido de lino inferior al 85 % en peso: | | |53092100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |530929 | — — Los demás: | | |53092910 | — — — Teñidos, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092920 | — — — Teñidos, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092930 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092940 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092950 | — — — Estampados, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092960 | — — — Estampados, de peso superior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |5310 | Tejidos de yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303. | | |53101000 | — Crudos | 6 | Year 0 |53109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |53110000 | Tejidos de las demás fibras textiles vegetales; tejidos de hilados de papel. | 6 | Year 0 |54 | Filamentos sintéticos o artificiales | | |5401 | Hilo de coser de filamentos sintéticos o artificiales, incluso acondicionado para la venta al por menor. | | |540110 | — De filamentos sintéticos: | | |54011010 | — — De poliamidas | 6 | Year 0 |54011020 | — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54011030 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |54011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |540120 | — De filamentos artificiales: | | |54012010 | — — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |54012020 | — — De rayón acetato | 6 | Year 0 |54012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5402 | Hilados de filamentos sintéticos (excepto el hilo de de coser) sin acondicionar para la venta al por menor, incluidos los monofilamentos sintéticos de título inferior a 67 decitex. | | |54021000 | — Hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |54022000 | — Hilados de alta tenacidad de poliésteres | 6 | Year 0 |— Hilados texturados: | | |54023100 | — — De nailon o demás poliamidas, de título inferior o igual a 50 tex por hilo sencillo | 6 | Year 0 |54023200 | — — De nailon o demás poliamidas, de título superior a 50 tex por hilo sencillo | 6 | Year 0 |54023300 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |540239 | — — Los demás: | | |54023910 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados sencillos sin torsión o con una torsión inferior o igual a 50 vueltas por metro: | | |54024100 | — — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |54024200 | — — De poliésteres parcialmente orientados | 6 | Year 0 |540243 | — — De los demás poliésteres: | | |54024310 | — — — Totalmente de poliéster, de título superior o igual a 75 pero inferior o igual a 80 decitex, y 24 filamentos por hilo | 6 | Year 0 |54024390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |540249 | — — Los demás: | | |54024910 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |54024920 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54024990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados sencillos con una torsión superior a 50 vueltas por metro: | | |54025100 | — — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |540252 | — — De poliésteres: | | |54025210 | — — — Totalmente de poliéster, de título superior o igual a 75 pero inferior o igual a 80 decitex, y 24 filamentos por hilo | 6 | Year 0 |54025290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |540259 | — — Los demás: | | |54025910 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54025990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados retorcidos o cableados: | | |54026100 | — — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |54026200 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |540269 | — — Los demás: | | |54026910 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54026990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |5403 | Hilados de filamentos artificiales (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor, incluidos los monofilamentos artificiales de título inferior a 67 decitex. | | |54031000 | — Hilados de alta tenacidad de rayón viscosa | 6 | Year 0 |540320 | — Hilados texturados: | | |54032010 | — — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |54032020 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |54032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados sencillos: | | |54033100 | — — De rayón viscosa, sin torsión o con una torsión inferior o igual a 120 vueltas por metro | 6 | Year 0 |54033200 | — — De rayón viscosa, con una torsión superior a 120 vueltas por metro | 6 | Year 0 |54033300 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |54033900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados retorcidos o cableados: | | |54034100 | — — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |54034200 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |54034900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5404 | Monofilamentos sintéticos de título superior o igual a 67 decitex y cuya mayor dimensión de la sección transversal sea inferior o igual a 1 mm; tiras y formas similares (por ejemplo: paja artificial) de materia textil sintética, de anchura aparente inferior o igual a 5 mm. | | |54041000 | — Monofilamentos | 6 | Year 0 |54049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |54050000 | Monofilamentos artificiales de título superior o igual a 67 decitex y cuya mayor dimensión de la sección transversal sea inferior o igual a 1 mm; tiras y formas similares (por ejemplo: paja artificial) de materia textil artificial, de anchura aparente inferior o igual a 5 mm. | 6 | Year 0 |5406 | Hilados de filamentos sintéticos o artificiales (excepto el hilo de coser), acondicionados para la venta al por menor. | | |54061000 | — Hilados de filamentos sintéticos | 6 | Year 0 |54062000 | — Hilados de filamentos artificiales | 6 | Year 0 |5407 | Tejidos de hilados de filamentos sintéticos, incluidos los tejidos fabricados con los productos de la partida 5404. | | |54071000 | — Tejidos fabricados con hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas o de poliésteres | 6 | Year 0 |54072000 | — Tejidos fabricados con tiras o formas similares | 6 | Year 0 |54073000 | — Productos citados en la Nota 9 de la Sección XI | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos de nailon o demás poliamidas superior o igual al 85 % en peso: | | |54074100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54074200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54074300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54074400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos de poliéster texturados superior o igual al 85 % en peso: | | |54075100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |540752 | — — Teñidos: | | |54075210 | — — — De peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54075220 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |54075230 | — — — De peso superior a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |54075300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |540754 | — — Estampados: | | |54075410 | — — — De peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54075420 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |54075430 | — — — De peso superior a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos de poliéster superior o igual al 85 % en peso: | | |540761 | — — Con un contenido de filamentos de poliéster sin texturar superior o igual al 85 % en peso: | | |— — — Totalmente de poliéster, de hilados sencillos, de título superior o igual a 75 pero inferior o igual a 80 decitex, y 24 filamentos por hilo, y una torsión superior o igual a 900 vueltas por metro: | | |54076111 | — — — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54076112 | — — — — Teñidos | 6 | Year 0 |54076113 | — — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54076114 | — — — — Estampados | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |54076191 | — — — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54076192 | — — — — Teñidos | 6 | Year 0 |54076193 | — — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54076194 | — — — — Estampados | 6 | Year 0 |54076900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos sintéticos superior o igual al 85 % en peso: | | |54077100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54077200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54077300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54077400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos sintéticos inferior al 85 % en peso, mezclados exclusiva o principalmente con algodón: | | |54078100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54078200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54078300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54078400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos: | | |54079100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54079200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54079300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54079400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |5408 | Tejidos de hilados de filamentos artificiales, incluidos los fabricados con productos de la partida 5405. | | |54081000 | — Tejidos fabricados con hilados de alta tenacidad de rayón viscosa | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos o de tiras o formas similares, artificiales, superior o igual al 85 % en peso: | | |54082100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |540822 | — — Teñidos: | | |— — — De rayón cupramonio: | | |54082211 | — — — — De peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |54082212 | — — — — De peso superior a 100 g/m2 pero inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54082213 | — — — — De peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |54082291 | — — — — De peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |54082292 | — — — — De peso superior a 100 g/m2 pero inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54082293 | — — — — De peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |540823 | — — Con hilados de distintos colores: | | |54082310 | — — — De rayón cupramonio | 6 | Year 0 |54082390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |540824 | — — Estampados: | | |54082410 | — — — De rayón cupramonio | 6 | Year 0 |54082490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos: | | |54083100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54083200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54083300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54083400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |55 | Fibras sintéticas o artificiales discontinuas | | |5501 | Cables de filamentos sintéticos. | | |55011000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |55012000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |55013000 | — Acrílicos o modacrílicos | 6 | Year 0 |55019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5502 | Cables de filamentos artificiales. | | |— De rayón acetato: | | |55020011 | — — Mechas para fabricar filtros de cigarrillos | 6 | Year 0 |55020019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |55020090 | — Los demás | 6 | Year 0 |5503 | Fibras sintéticas discontinuas, sin cardar, peinar ni transformar de otro modo para la hilatura. | | |55031000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |55032000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |55033000 | — Acrílicas o modacrílicas | 6 | Year 0 |55034000 | — De polipropileno | 6 | Year 0 |55039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |5504 | Fibras artificiales discontinuas, sin cardar, peinar ni transformar de otro modo para la hilatura. | | |55041000 | — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |55049000 | — Las demás | 6 | Year 0 |5505 | Desperdicios de fibras sintéticas o artificiales (incluidas las borras, los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |55051000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |55052000 | — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |5506 | Fibras sintéticas discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para la hilatura. | | |55061000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |55062000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |55063000 | — Acrílicas o modacrílicas | 6 | Year 0 |55069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |55070000 | Fibras artificiales discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para la hilatura. | 6 | Year 0 |5508 | Hilo de coser de fibras sintéticas o artificiales, discontinuas, incluso acondicionado para la venta al por menor. | | |550810 | — De fibras sintéticas discontinuas: | | |55081010 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |55081020 | — — Acrílicos | 6 | Year 0 |55081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |55082000 | — De fibras artificiales discontinuas | 6 | Year 0 |5509 | Hilados de fibras sintéticas discontinuas (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Con un contenido de fibras discontinuas de nailon o demás poliamidas superior o igual al 85 % en peso: | | |55091100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55091200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras discontinuas de poliéster superior o igual al 85 % en peso: | | |55092100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55092200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas superior o igual al 85 % en peso: | | |55093100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55093200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Los demás hilados con un contenido de fibras sintéticas discontinuas superior o igual al 85 % en peso: | | |55094100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55094200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Los demás hilados de fibras discontinuas de poliéster: | | |55095100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con fibras artificiales discontinuas | 6 | Year 0 |55095200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |550953 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con algodón: | | |55095310 | — — — De título superior o igual a 416,67 decitex (inferior o igual al número métrico 24) | 6 | Year 0 |55095320 | — — — De título inferior a 416,67 decitex pero superior o igual a 333,33 decitex (superior al número métrico 24 pero inferior o igual al número métrico 30) | 6 | Year 0 |55095330 | — — — De título inferior a 333,33 decitex (superior al número métrico 30) | 6 | Year 0 |55095900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados de fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas: | | |55096100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55096200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con algodón | 6 | Year 0 |550969 | — — Los demás: | | |55096910 | — — — Sencillos | 6 | Year 0 |55096920 | — — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Los demás hilados: | | |55099100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55099200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con algodón | 6 | Year 0 |55099900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5510 | Hilados de fibras artificiales discontinuas (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas superior o igual al 85 % en peso: | | |55101100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55101200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |55102000 | — Los demás hilados mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55103000 | — Los demás hilados mezclados exclusiva o principalmente con algodón | 6 | Year 0 |55109000 | — Los demás hilados | 6 | Year 0 |5511 | Hilados de fibras sintéticas o artificiales, discontinuas (excepto el hilo de coser), acondicionados para la venta al por menor. | | |551110 | — De fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras superior o igual al 85 % en peso: | | |55111010 | — — De poliéster | 6 | Year 0 |55111020 | — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |55111090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |551120 | — De fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso: | | |55112010 | — — De poliéster | 6 | Year 0 |55112020 | — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |55112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |55113000 | — De fibras artificiales discontinuas | 6 | Year 0 |5512 | Tejidos de fibras sintéticas discontinuas con un contenido de fibras sintéticas discontinuas superior o igual al 85 % en peso. | | |— Con un contenido de fibras discontinuas de poliéster superior o igual al 85 % en peso: | | |55121100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |551219 | — — Los demás: | | |55121910 | — — — Teñidos | 6 | Year 0 |55121920 | — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55121930 | — — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas superior o igual al 85 % en peso: | | |55122100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |55129100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55129900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5513 | Tejidos de fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón, de peso inferior o igual a 170 g/m2. | | |— Crudos o blanqueados: | | |55131100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55131200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55131300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55131900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |55132100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55132200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55132300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55132900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |55133100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55133200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55133300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55133900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |55134100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55134200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55134300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55134900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5514 | Tejidos de fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón, de peso superior a 170 g/m2. | | |— Crudos o blanqueados: | | |55141100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55141200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55141300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55141900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |55142100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55142200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55142300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55142900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |55143100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55143200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55143300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55143900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |55144100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55144200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55144300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55144900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5515 | Los demás tejidos de fibras sintéticas discontinuas. | | |— De fibras discontinuas de poliéster: | | |551511 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con fibras discontinuas de rayón viscosa: | | |55151110 | — — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55151120 | — — — Teñidos | 6 | Year 0 |55151130 | — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55151140 | — — — Estampados | 6 | Year 0 |55151200 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales | 6 | Year 0 |551513 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con lana o pelo fino: | | |55151310 | — — — De peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |55151320 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |55151330 | — — — De peso superior a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |55151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas: | | |55152100 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales | 6 | Year 0 |55152200 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos: | | |55159100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales | 6 | Year 0 |55159200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55159900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5516 | Tejidos de fibras artificiales discontinuas. | | |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas superior o igual al 85 % en peso: | | |55161100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55161200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55161300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55161400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales: | | |55162100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55162200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55162300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55162400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con lana o pelo fino: | | |55163100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55163200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55163300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55163400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón: | | |55164100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55164200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55164300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55164400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |55169100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55169200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55169300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55169400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |56 | Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería | | |5601 | Guata de materia textil y artículos de esta guata; fibras textiles de longitud inferior o igual a 5 mm (tundizno), nudos y motas de materia textil. | | |56011000 | — Compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares, de guata | 6 | Year 0 |— Guata; los demás artículos de guata: | | |56012100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |56012200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |56012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |56013000 | — Tundizno, nudos y motas de materia textil | 6 | Year 0 |5602 | Fieltro, incluso impregnado, recubierto, revestido o estratificado. | | |56021000 | — Fieltro punzonado y productos obtenidos mediante costura por cadeneta | 6 | Year 0 |— Los demás fieltros sin impregnar, recubrir, revestir ni estratificar: | | |56022100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |56022900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |56029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5603 | Tela sin tejer, incluso impregnada, recubierta, revestida o estratificada. | | |— De filamentos sintéticos o artificiales: | | |560311 | — — De peso inferior o igual a 25 g/m2: | | |56031110 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560312 | — — De peso superior a 25 g/m2 pero inferior o igual a 70 g/m2: | | |56031210 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560313 | — — De peso superior a 70 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2: | | |56031310 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560314 | — — De peso superior a 150 g/m2: | | |56031410 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031490 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |560391 | — — De peso inferior o igual a 25 g/m2: | | |56039110 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560392 | — — De peso superior a 25 g/m2 pero inferior o igual a 70 g/m2: | | |56039210 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560393 | — — De peso superior a 70 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2: | | |56039310 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560394 | — — De peso superior a 150 g/m2: | | |56039410 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039490 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |5604 | Hilos y cuerdas de caucho revestidos de textiles; hilados textiles, tiras y formas similares de las partidas 5404 ó 5405, impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico. | | |56041000 | — Hilos y cuerdas de caucho revestidos de textiles | 6 | Year 0 |56042000 | — Hilados de alta tenacidad de poliésteres, de nailon o demás poliamidas o de rayón viscosa, impregnados o recubiertos | 6 | Year 0 |56049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |56050000 | Hilados metálicos e hilados metalizados, incluso entorchados, constituidos por hilados textiles, tiras o formas similares de las partidas 5404 ó 5405, combinados con metal en forma de hilos, tiras o polvo, o revestidos de metal. | 6 | Year 0 |5606 | Hilados entorchados, tiras y formas similares de las partidas 5404 ó 5405, entorchadas (excepto los de la partida 5605 y los hilados de crin entorchados); hilados de chenilla; hilados "de cadeneta". | | |56060010 | — Hilados entorchados, tiras y formas similares de las partidas 5404 ó 5405, entorchados (excepto los de la partida 5605 y los hilados de crin entorchadas) | 6 | Year 0 |56060090 | — Los demás | 6 | Year 0 |5607 | Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, incluso impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico. | | |56071000 | — De yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303 | 6 | Year 0 |— De sisal o demás fibras textiles del género Agave: | | |56072100 | — — Cordeles para atar o engavillar | 6 | Year 0 |56072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De polietileno o polipropileno: | | |56074100 | — — Cordeles para atar o engavillar | 6 | Year 0 |56074900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |560750 | — De las demás fibras sintéticas: | | |56075010 | — — Sin trenzar | 6 | Year 0 |56075090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |56079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5608 | Redes de mallas anudadas, en paño o en pieza, fabricadas con cordeles, cuerdas o cordajes; redes confeccionadas para la pesca y demás redes confeccionadas, de materia textil. | | |— De materia textil sintética o artificial: | | |560811 | — — Redes confeccionadas para la pesca: | | |56081110 | — — — De materia textil sintética | 6 | Year 0 |56081120 | — — — De materia textil artificial | 6 | Year 0 |560819 | — — Las demás: | | |— — — De materia textil sintética: | | |56081911 | — — — — De nailon | 6 | Year 0 |56081912 | — — — — De polietileno | 6 | Year 0 |56081919 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |56081920 | — — — De materia textil artificial | 6 | Year 0 |56089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |56090000 | Artículos de hilados, tiras o formas similares de las partidas 5404 ó 5405, cordeles, cuerdas o cordajes, no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |57 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil | | |5701 | Alfombras de nudo de materia textil, incluso confeccionadas. | | |57011000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57019000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5702 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil, tejidos, excepto los de mechón insertado y los flocados, aunque estén confeccionados, incluidas las alfombras llamadas "Kelim" o "Kilim", "Schumacks" o "Soumak", "Karamanie" y alfombras similares tejidas a mano. | | |57021000 | — Alfombras llamadas "Kelim" o "Kilim", "Schumacks" o "Soumak", "Karamanie" y alfombras similares tejidas a mano | 6 | Year 0 |57022000 | — Revestimientos para el suelo de fibras de coco | 6 | Year 0 |— Los demás, aterciopelados, sin confeccionar: | | |57023100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57023200 | — — De materia textil sintética o artificial | 6 | Year 0 |57023900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás, aterciopelados, confeccionados: | | |57024100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |570242 | — — De materia textil sintética o artificial: | | |57024210 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |57024220 | — — — De poliamida | 6 | Year 0 |57024290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |57024900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás, sin aterciopelar ni confeccionar: | | |57025100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57025200 | — — De materia textil sintética o artificial | 6 | Year 0 |57025900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás, sin aterciopelar, confeccionados: | | |57029100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57029200 | — — De materia textil sintética o artificial | 6 | Year 0 |57029900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5703 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil, con mechón insertado, incluso confeccionados. | | |57031000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57032000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |570330 | — De las demás materias textiles sintéticas o de materia textil artificial: | | |— — Confeccionadas: | | |57033011 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |57033012 | — — — De otras fibras olefínicas | 6 | Year 0 |57033019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Sin confeccionar: | | |57033021 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |57033022 | — — — De otras fibras olefínicas | 6 | Year 0 |57033029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |57039000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5704 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de fieltro, excepto los de mechón insertado y los flocados, incluso confeccionados. | | |57041000 | — De superficie inferior o igual a 0,3 m2 | 6 | Year 0 |57049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |57050000 | Las demás alfombras y revestimientos para el suelo, de materia textil, incluso confeccionados. | 6 | Year 0 |58 | Tejidos especiales; superficies textiles con mechón insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados | | |5801 | Terciopelo y felpa, excepto los de punto, y tejidos de chenilla, excepto los productos de las partidas 5802 ó 5806 | | |58011000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |— De algodón: | | |58012100 | — — Terciopelo y felpa por trama, sin cortar | 6 | Year 0 |58012200 | — — Terciopelo y felpa por trama, cortados, rayados (pana rayada, "corduroy") | 6 | Year 0 |58012300 | — — Los demás terciopelos y felpas por trama | 6 | Year 0 |58012400 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, sin cortar (rizados) | 6 | Year 0 |58012500 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, cortados | 6 | Year 0 |58012600 | — — Tejidos de chenilla | 6 | Year 0 |— De fibras sintéticas o artificiales: | | |58013100 | — — Terciopelo y felpa por trama, sin cortar | 6 | Year 0 |58013200 | — — Terciopelo y felpa por trama, cortados, rayados (pana rayada, "corduroy") | 6 | Year 0 |58013300 | — — Los demás terciopelos y felpas por trama | 6 | Year 0 |58013400 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, sin cortar (rizados) | 6 | Year 0 |58013500 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, cortados | 6 | Year 0 |58013600 | — — Tejidos de chenilla | 6 | Year 0 |58019000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5802 | Tejidos con bucles del tipo toalla, excepto los productos de la partida 5806; superficies textiles con mechón insertado, excepto los productos de la partida 5703. | | |— Tejidos con bucles del tipo toalla, de algodón: | | |58021100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |58021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |58022000 | — Tejidos con bucles del tipo toalla, de las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58023000 | — Superficies textiles con mechón insertado | 6 | Year 0 |5803 | Tejidos de gasa de vuelta, excepto los productos de la partida 5806. | | |58031000 | — De algodón | 6 | Year 0 |58039000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5804 | Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas; encajes en pieza, tiras o motivos, excepto los productos de las partidas 6002 a 6006 | | |58041000 | — Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas | 6 | Year 0 |— Encajes fabricados a máquina: | | |58042100 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |58042900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58043000 | — Encajes hechos a mano | 6 | Year 0 |58050000 | Tapicería tejida a mano (gobelinos, Flandes, Aubusson, | 6 | Year 0 |Beauvais y similares) y tapicería de aguja (por ejemplo: de "petit point", de punto de cruz), incluso confeccionadas. | | |5806 | Cintas, excepto los artículos de la partida 5807; cintas sin trama, de hilados o fibras paralelizados y aglutinados. | | |58061000 | — Cintas de terciopelo, de felpa, de tejidos de chenilla o de tejidos con bucles del tipo toalla | 6 | Year 0 |58062000 | — Las demás cintas, con un contenido de hilos de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5 % en peso | 6 | Year 0 |— Las demás cintas: | | |58063100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |58063200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |58063900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58064000 | — Cintas sin trama, de hilados o fibras paralelizados y aglutinados | 6 | Year 0 |5807 | Etiquetas, escudos y artículos similares, de materia textil, en pieza, cintas o recortados, sin bordar. | | |580710 | — Tejidos: | | |58071010 | — — Etiquetas | 6 | Year 0 |58071020 | — — Escudos y artículos similares | 6 | Year 0 |58079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5808 | Trenzas en pieza; artículos de pasamanería y artículos ornamentales análogos, en pieza, sin bordar, excepto los de punto; bellotas, madroños, pompones, borlas y artículos similares. | | |58081000 | — Trenzas en pieza | 6 | Year 0 |58089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |58090000 | Tejidos de hilos de metal y tejidos de hilados metálicos o de hilados textiles metalizados de la partida 5605, de los tipos utilizados en prendas de vestir, tapicería o usos similares, no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |5810 | Bordados en pieza, tiras o motivos. | | |58101000 | — Bordados químicos o aéreos y bordados con fondo recortado | 6 | Year 0 |— Los demás bordados: | | |58109100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |58109200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |58109900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58110000 | Productos textiles acolchados en pieza, constituidos por una o varias capas de materia textil combinadas con una materia de relleno y mantenidas mediante puntadas u otro modo de sujeción, excepto los bordados de la partida 5810. | 6 | Year 0 |59 | Telas impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas; artículos técnicos de materia textil | | |5901 | Telas recubiertas de cola o materias amiláceas, de los tipos utilizados para encuadernación, cartonaje, estuchería o usos similares; transparentes textiles para calcar o dibujar; lienzos preparados para pintar; bucarán y telas rígidas similares de los tipos utilizados en sombrerería. | | |59011000 | — Telas recubiertas de cola o materias amiláceas, de los tipos utilizados para encuadernación, cartonaje, estuchería o usos similares | 6 | Year 0 |59019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5902 | Napas tramadas para neumáticos fabricadas con hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas, de poliésteres o rayón viscosa. | | |59021000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |59022000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |59029000 | — Las demás | 6 | Year 0 |5903 | Telas impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas con plástico, excepto las de la partida 5902. | | |590310 | — Con poli(cloruro de vinilo): | | |— — Impregnadas: | | |59031011 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59031019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |59031091 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59031092 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |59031099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |590320 | — Con poliuretano: | | |— — Impregnadas: | | |59032011 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59032019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |59032091 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59032099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |590390 | — Las demás: | | |— — Impregnadas: | | |59039011 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59039019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |59039091 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59039099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |5904 | Linóleo, incluso cortado; revestimientos para el suelo formados por un recubrimiento o revestimiento aplicado sobre un soporte textil, incluso cortados. | | |59041000 | — Linóleo | 6 | Year 0 |59049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |59050000 | Revestimientos de materia textil para paredes. | 6 | Year 0 |5906 | Telas cauchutadas, excepto las de la partida 5902. | | |59061000 | — Cintas adhesivas de anchura inferior o igual a 20 cm | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |59069100 | — — De punto | 6 | Year 0 |590699 | — — Las demás: | | |59069910 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59069920 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |59069990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |5907 | Las demás telas impregnadas, recubiertas o revestidas; lienzos pintados para decoraciones de teatro, fondos de estudio o usos análogos. | | |— Recubiertas con tundiznos (imitación gamuza, floqueados, etc.), de peso inferior o igual a 200 g/m2: | | |59070011 | — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59070019 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |59070091 | — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59070099 | — — Las demás | 6 | Year 0 |59080000 | Mechas de materia textil tejida, trenzada o de punto, para lámparas, hornillos, mecheros, velas o similares; manguitos de incandescencia y tejidos de punto tubulares utilizados para su fabricación, incluso impregnados. | 6 | Year 0 |59090000 | Mangueras para bombas y tubos similares, de materia textil, incluso con armadura o accesorios de otras materias. | 6 | Year 0 |5910 | Correas transportadoras o para transmisión, de materia textil, incluso impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas con plástico o reforzadas con metal u otra materia. | | |59100010 | — Transportadoras | 6 | Year 0 |59100020 | — De transmisión | 6 | Year 0 |5911 | Productos y artículos textiles para usos técnicos mencionados en la Nota 7 de este Capítulo. | | |59111000 | — Telas, fieltro y tejidos forrados de fieltro, combinados con una o varias capas de caucho, cuero u otra materia, de los tipos utilizados para la fabricación de guarniciones de cardas y productos análogos para otros usos técnicos, incluidas las cintas de terciopelo impregnadas de caucho para forrar enjulios | 6 | Year 0 |59112000 | — Gasas y telas para cerner, incluso confeccionadas | 6 | Year 0 |— Telas y fieltros sin fin o con dispositivos de unión, de los tipos utilizados en las máquinas de fabricar papel o máquinas similares (por ejemplo: para pasta o amiantocemento): | | |59113100 | — — De peso inferior a 650 g/m2 | 6 | Year 0 |59113200 | — — De peso superior o igual a 650 g/m2 | 6 | Year 0 |59114000 | — Capachos y telas gruesas de los tipos utilizados en las prensas de aceite o para usos técnicos análogos, incluidos los de cabello | 6 | Year 0 |59119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |60 | Tejidos de punto | | |6001 | Terciopelo, felpa (incluidos los tejidos de punto "de pelo largo") y tejidos con bucles, de punto. | | |60011000 | — Tejidos "de pelo largo" | 6 | Year 0 |— Tejidos con bucles: | | |60012100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |60012200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |60012900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |60019100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |60019200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |60019900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6002 | Tejidos de punto de anchura inferior o igual a 30 cm, con un contenido de hilados de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5 % en peso, excepto los de la partida 6001. | | |60024000 | — Con un contenido de hilados de elastómeros superior o igual al 5 % en peso, sin hilos de caucho | 6 | Year 0 |60029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6003 | Tejidos de punto de anchura inferior o igual a 30 cm, excepto los de las partidas 6001 ó 6002 | | |60031000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |60032000 | — De algodón | 6 | Year 0 |60033000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |60034000 | — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |60039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6004 | Tejidos de punto de anchura superior a 30 cm, con un contenido de hilados de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5 % en peso, excepto los de la partida 6001 | | |60041000 | — Con un contenido de hilados de elastómeros superior o igual al 5 % en peso, sin hilos de caucho | 6 | Year 0 |60049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6005 | Tejidos de punto por urdimbre (incluidos los obtenidos en telares de pasamanería), excepto los de las partidas 6001 a 6004. | | |60051000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |— De algodón: | | |60052100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60052200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60052300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60052400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De fibras sintéticas: | | |60053100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |600532 | — — Teñidos: | | |60053210 | — — — Mallas de tejido (sombreadoras) | 6 | Year 0 |60053290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600533 | — — Con hilados de distintos colores: | | |60053310 | — — — Mallas de tejido (sombreadoras) | 6 | Year 0 |60053390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |60053400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De fibras artificiales: | | |60054100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60054200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60054300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60054400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |60059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6006 | Los demás tejidos de punto. | | |60061000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |— De algodón: | | |600621 | — — Crudos o blanqueados: | | |60062110 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600622 | — — Teñidos: | | |60062210 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600623 | — — Con hilados de distintos colores: | | |60062310 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600624 | — — Estampados: | | |60062410 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— De fibras sintéticas: | | |60063100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60063200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60063300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60063400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De fibras artificiales: | | |60064100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60064200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60064300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60064400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |60069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |61 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de punto | | |6101 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para hombres o niños, excepto los artículos de la partida 6103. | | |61011000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61012000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61013000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61019000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6102 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas, excepto los artículos de la partida 6104. | | |61021000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61022000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61023000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61029000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6103 | Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), de punto, para hombres o niños. | | |— Trajes (ambos o ternos): | | |61031100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61031200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610319 | — — De las demás materias textiles: | | |61031910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61031920 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |61031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |61032100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61032200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61032300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610329 | — — De las demás materias textiles: | | |61032910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61032990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |61033100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61033200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61033300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610339 | — — De las demás materias textiles: | | |61033910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61033990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |61034100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |610342 | — — De algodón: | | |— — — Para hombres: | | |61034211 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61034212 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61034213 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61034214 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niños: | | |61034221 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61034222 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61034223 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61034224 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |61034300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610349 | — — De las demás materias textiles: | | |61034910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61034990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |6104 | Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), de punto, para mujeres o niñas. | | |— Trajes sastre: | | |61041100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61041200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61041300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610419 | — — De las demás materias textiles: | | |61041910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |61042100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61042200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61042300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610429 | — — De las demás materias textiles: | | |61042910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61042990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |61043100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61043200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61043300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610439 | — — De las demás materias textiles: | | |61043910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61043990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Vestidos: | | |61044100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61044200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61044300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61044400 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61044900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Faldas y faldas pantalón: | | |61045100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61045200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61045300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610459 | — — De las demás materias textiles: | | |61045910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61045990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |61046100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |610462 | — — De algodón: | | |— — — Para mujeres: | | |61046211 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61046212 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61046213 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61046214 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |61046221 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61046222 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61046223 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61046224 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |61046300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61046900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6105 | Camisas de punto para hombres o niños. | | |610510 | — De algodón: | | |— — Con un contenido de algodón superior o igual al 75 % en peso: | | |61051011 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |61051012 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |61051091 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |61051092 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |610520 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |61052010 | — — Para hombres | 6 | Year 0 |61052020 | — — Para niños | 6 | Year 0 |61059000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6106 | Camisas, blusas y blusas camiseras, de punto, para mujeres o niñas. | | |61061000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61062000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61069000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6107 | Calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"), camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para hombres o niños. | | |— Calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"): | | |61071100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61071200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61071900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |610721 | — — De algodón: | | |61072110 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |61072120 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |61072200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61072900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61079100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61079200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61079900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6108 | Combinaciones, enaguas, bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura), camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas. | | |— Combinaciones y enaguas: | | |61081100 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61081900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura): | | |610821 | — — De algodón: | | |61082110 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082120 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |610822 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — De nailon o demás poliamidas mezcladas exclusiva o principalmente con spandex: | | |61082211 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082212 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — — De las demás fibras sintéticas: | | |61082221 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082222 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — — De fibras artificiales: | | |61082231 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082232 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |61082900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |610831 | — — De algodón: | | |61083110 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61083120 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |61083200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61083900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61089100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61089200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61089900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6109 | "T-shirts" y camisetas interiores, de punto. | | |610910 | — De algodón: | | |— — Con un contenido de algodón superior o igual al 75 % en peso: | | |61091011 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61091012 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |61091091 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61091092 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |610990 | — De las demás materias textiles: | | |— — De lana: | | |61099011 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099012 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — De fibras sintéticas: | | |61099021 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099022 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — De fibras artificiales: | | |61099031 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099032 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |61099091 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099092 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |6110 | Suéteres (jerseys), "pullovers", cardiganes, chalecos y artículos similares, de punto. | | |— De lana o pelo fino: | | |61101100 | — — De lana | 6 | Year 0 |61101200 | — — De cabra de Cachemira | 6 | Year 0 |61101900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |61102000 | — De algodón | 6 | Year 0 |611030 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |61103010 | — — Suéteres (jerseys) | 6 | Year 0 |61103020 | — — "Pullovers" | 6 | Year 0 |61103030 | — — Chalecos | 6 | Year 0 |61103090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |61109000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6111 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de punto, para bebés. | | |61111000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61112000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61113000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |611190 | — De las demás materias textiles: | | |61119010 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61119090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6112 | Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte, monos (overoles) y conjuntos de esquí y bañadores, de punto. | | |— Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte: | | |61121100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61121200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |611219 | — — De las demás materias textiles: | | |61121910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61121990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |61122000 | — Monos (overoles) y conjuntos de esquí | 6 | Year 0 |— Bañadores para hombres o niños: | | |61123100 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |611239 | — — De las demás materias textiles: | | |61123910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61123990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Bañadores para mujeres o niñas: | | |611241 | — — De fibras sintéticas: | | |— — — De nailon o demás poliamidas mezcladas exclusiva o principalmente con spandex: | | |61124111 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61124112 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |61124191 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61124192 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |611249 | — — De las demás materias textiles: | | |61124910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61124990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |61130000 | Prendas de vestir confeccionadas con tejidos de punto de las partidas 5903, 5906 ó 5907. | 6 | Year 0 |6114 | Las demás prendas de vestir, de punto. | | |61141000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61142000 | — De algodón | 6 | Year 0 |611430 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |61143010 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61143020 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61149000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6115 | Calzas, "panty-medias", leotardos, medias, calcetines y demás artículos de calcetería, incluso para várices, de punto. | | |— Calzas, "panty-medias" y leotardos: | | |611511 | — — De fibras sintéticas de título inferior a 67 decitex, por hilo sencillo: | | |61151110 | — — — De nailon | 6 | Year 0 |61151120 | — — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |61151130 | — — — De poliéster | 6 | Year 0 |61151190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |61151200 | — — De fibras sintéticas de título superior o igual a 67 decitex, por hilo sencillo | 6 | Year 0 |61151900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |61152000 | — Medias de mujer de título inferior a 67 decitex, por hilo sencillo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61159100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |611592 | — — De algodón: | | |61159210 | — — — Para deporte | 6 | Year 0 |61159220 | — — — Medias para várices | 6 | Year 0 |61159290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |611593 | — — De fibras sintéticas: | | |61159310 | — — — De nailon | 6 | Year 0 |61159320 | — — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |61159330 | — — — De poliéster | 6 | Year 0 |61159390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |611599 | — — De las demás materias textiles: | | |61159910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61159990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |6116 | Guantes, mitones y manoplas, de punto. | | |61161000 | — Impregnados, recubiertos o revestidos con plástico o caucho | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61169100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61169200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61169300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61169900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6117 | Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados, de punto; partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir, de punto. | | |611710 | — Chales, pañuelos de cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos similares: | | |61171010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61171020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61171030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61171090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |611720 | — Corbatas y lazos similares: | | |61172010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61172020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61172030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61172090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |611780 | — Los demás complementos (accesorios) de vestir: | | |61178010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61178020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61178030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61178090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |611790 | — Partes: | | |61179010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61179020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61179030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61179090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |62 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, excepto los de punto | | |6201 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para hombres o niños, excepto los artículos de la partida 6203. | | |— Abrigos, impermeables, chaquetones, capas y artículos similares: | | |62011100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62011200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620113 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — Para hombres: | | |62011311 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62011312 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62011313 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62011319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Para niños: | | |62011321 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62011322 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62011323 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62011329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |62011900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62019100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620192 | — — De algodón: | | |— — — Casacas: | | |62019211 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019212 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Parcas: | | |62019221 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019222 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62019291 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019292 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |620193 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — Casacas: | | |62019311 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019312 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Parcas: | | |62019321 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019322 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62019391 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019392 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |62019900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6202 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para mujeres o niñas, excepto los artículos de la partida 6204. | | |— Abrigos, impermeables, chaquetones, capas y artículos similares: | | |620211 | — — De lana o pelo fino: | | |— — — Para mujeres: | | |62021111 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021112 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021113 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |62021121 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021122 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021123 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021129 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |62021200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620213 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — Para mujeres: | | |62021311 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021312 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021313 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |62021321 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021322 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021323 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |62021900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62029100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62029200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620293 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |62029310 | — — — Casacas | 6 | Year 0 |62029320 | — — — Parcas | 6 | Year 0 |62029390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |62029900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6203 | Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), para hombres o niños. | | |— Trajes (ambos o ternos): | | |620311 | — — De lana o pelo fino: | | |62031110 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62031120 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |62031200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620319 | — — De las demás materias textiles: | | |62031910 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |62031920 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62031990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |62032100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62032200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62032300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620329 | — — De las demás materias textiles: | | |62032910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62032990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |62033100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62033200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62033300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620339 | — — De las demás materias textiles: | | |62033910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62033990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |62034100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620342 | — — De algodón: | | |62034210 | — — — Pantalones de mezclilla (Denim) | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62034291 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62034292 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62034293 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62034299 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620343 | — — De fibras sintéticas: | | |— — — Para hombres: | | |62034311 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62034312 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62034313 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62034314 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niños: | | |62034321 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62034322 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62034323 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62034324 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620349 | — — De las demás materias textiles: | | |62034910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62034990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |6204 | Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), para mujeres o niñas. | | |— Trajes sastre: | | |62041100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62041200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62041300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620419 | — — De las demás materias textiles: | | |62041910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62041990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |62042100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62042200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62042300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620429 | — — De las demás materias textiles: | | |62042910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62042990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |62043100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62043200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62043300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620439 | — — De las demás materias textiles: | | |62043910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62043990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Vestidos: | | |62044100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62044200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62044300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |62044400 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62044900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Faldas y faldas pantalón: | | |62045100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62045200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62045300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620459 | — — De las demás materias textiles: | | |62045910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62045990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |62046100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620462 | — — De algodón: | | |62046210 | — — — Pantalones de mezclilla (Denim) | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62046291 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62046292 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62046293 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62046294 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620463 | — — De fibras sintéticas: | | |— — — Para mujeres: | | |62046311 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62046312 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62046313 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62046314 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |62046321 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62046322 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62046323 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62046324 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620469 | — — De las demás materias textiles: | | |62046910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62046990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |6205 | Camisas para hombres o niños. | | |62051000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620520 | — De algodón: | | |62052010 | — — Para hombres | 6 | Year 0 |62052020 | — — Para niños | 6 | Year 0 |620530 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — De fibras sintéticas de poliéster, mezcladas principalmente con algodón: | | |62053011 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62053012 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — De las demás fibras sintéticas: | | |62053021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62053022 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — De fibras artificiales: | | |62053031 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62053032 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |62059000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6206 | Camisas, blusas y blusas camiseras, para mujeres o niñas. | | |62061000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62062000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62063000 | — De algodón | 6 | Year 0 |620640 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — De fibras sintéticas: | | |62064011 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |62064012 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — De fibras artificiales: | | |62064021 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |62064022 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |62069000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6207 | Camisetas interiores, calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"), camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para hombres o niños. | | |— Calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"): | | |62071100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620719 | — — De las demás materias textiles: | | |62071910 | — — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62071990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |62072100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62072200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62072900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62079100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62079200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62079900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6208 | Camisetas interiores, combinaciones, enaguas, bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura), camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para mujeres o niñas. | | |— Combinaciones y enaguas: | | |62081100 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |620819 | — — De las demás materias textiles: | | |62081910 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |62081990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |62082100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62082200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62082900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62089100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62089200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62089900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6209 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, para bebés. | | |62091000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62092000 | — De algodón | 6 | Year 0 |62093000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620990 | — De las demás materias textiles: | | |62099010 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62099090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6210 | Prendas de vestir confeccionadas con productos de las partidas 5602, 5603, 5903, 5906 ó 5907. | | |621010 | — Con productos de las partidas 5602 ó 5603: | | |62101010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62101020 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62101090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |62102000 | — Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en las subpartidas 620111 a 620119 | 6 | Year 0 |62103000 | — Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en las subpartidas 620211 a 620219 | 6 | Year 0 |62104000 | — Las demás prendas de vestir para hombres o niños | 6 | Year 0 |62105000 | — Las demás prendas de vestir para mujeres o niñas | 6 | Year 0 |6211 | Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte, monos (overoles) y conjuntos de esquí y bañadores; las demás prendas de vestir. | | |— Bañadores: | | |621111 | — — Para hombres o niños: | | |62111110 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |— — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |62111121 | — — — — De fibra sintéticas | 6 | Year 0 |62111122 | — — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62111190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |621112 | — — Para mujeres o niñas: | | |62111210 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |62111220 | — — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62111290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |621120 | — Monos (overoles) y conjuntos de esquí: | | |62112010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62112020 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62112090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás prendas de vestir para hombres o niños: | | |62113100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62113200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62113300 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62113900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Las demás prendas de vestir para mujeres o niñas: | | |62114100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62114200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62114300 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62114900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6212 | Sostenes (corpiños), fajas, corsés, tirantes (tiradores), ligas y artículos similares, y sus partes, incluso de punto. | | |621210 | — Sostenes (corpiños): | | |62121010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62121020 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62121090 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |621220 | — Fajas y fajas braga (fajas bombacha): | | |62122010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62122020 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |62122030 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62122090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |62123000 | — Fajas sostén (fajas corpiño) | 6 | Year 0 |62129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6213 | Pañuelos de bolsillo. | | |62131000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62132000 | — De algodón | 6 | Year 0 |62139000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6214 | Chales, pañuelos de cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos similares. | | |62141000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62142000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62143000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |62144000 | — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62149000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6215 | Corbatas y lazos similares. | | |62151000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62152000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62159000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |62160000 | Guantes, mitones y manoplas. | 6 | Year 0 |6217 | Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados; partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir, excepto las de la partida 6212. | | |62171000 | — Complementos (accesorios) de vestir | 6 | Year 0 |62179000 | — Partes | 6 | Year 0 |63 | Los demás artículos textiles confeccionados; juegos; prendería y trapos | | |6301 | Mantas. | | |63011000 | — Mantas eléctricas | 6 | Year 0 |63012000 | — Mantas de lana o pelo fino (excepto las eléctricas) | 6 | Year 0 |63013000 | — Mantas de algodón (excepto las eléctricas) | 6 | Year 0 |63014000 | — Mantas de fibras sintéticas (excepto las eléctricas) | 6 | Year 0 |63019000 | — Las demás mantas | 6 | Year 0 |6302 | Ropa de cama, mesa, tocador o cocina. | | |63021000 | — Ropa de cama, de punto | 6 | Year 0 |— Las demás ropas de cama, estampadas: | | |630221 | — — De algodón: | | |63022110 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63022190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630222 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |63022210 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63022290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630229 | — — De las demás materias textiles: | | |63022910 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63022990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás ropas de cama: | | |630231 | — — De algodón: | | |63023110 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63023190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630232 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |63023210 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63023290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630239 | — — De las demás materias textiles: | | |63023910 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63023990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |63024000 | — Ropa de mesa, de punto | 6 | Year 0 |— Las demás ropas de mesa: | | |63025100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63025200 | — — De lino | 6 | Year 0 |63025300 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |63025900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |630260 | — Ropa de tocador o cocina, de tejido con bucles del tipo toalla, de algodón: | | |— — Toallas: | | |63026011 | — — Juegos o surtidos de toallas de diferentes dimensiones, acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |63026012 | — — — Toallas cuya mayor dimensión sea inferior o igual a 50 cms | 6 | Year 0 |63026013 | — — — Toallas cuya mayor dimensión sea superior a 50 cms pero inferior o igual a 60 cms | 6 | Year 0 |63026014 | — — — Toallas cuya mayor dimensión sea superior a 60 cms pero inferior o igual a 160 cms | 6 | Year 0 |63026019 | — — — Las demás toallas | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |63026091 | — — — Ropa de cocina | 6 | Year 0 |63026099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |630291 | — — De algodón: | | |63029110 | — — — Ropa de cocina | 6 | Year 0 |63029190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630292 | — — De lino: | | |63029210 | — — — Toallas | 6 | Year 0 |63029290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630293 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |63029310 | — — — Toallas | 6 | Year 0 |63029390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630299 | — — De las demás materias textiles: | | |63029910 | — — — Toallas | 6 | Year 0 |63029990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |6303 | Visillos y cortinas; guardamalletas y rodapiés de cama. | | |— De punto: | | |63031100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63031200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |63031900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |63039100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |630392 | — — De fibras sintéticas: | | |63039210 | — — — Confeccionadas con telas de los ítemes 54076111; 54076112; 54076113 o 54076114 | 6 | Year 0 |63039290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |63039900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6304 | Los demás artículos de tapicería, excepto los de la partida 9404. | | |— Colchas: | | |63041100 | — — De punto | 6 | Year 0 |63041900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |63049100 | — — De punto | 6 | Year 0 |63049200 | — — De algodón, excepto de punto | 6 | Year 0 |63049300 | — — De fibras sintéticas, excepto de punto | 6 | Year 0 |63049900 | — — De las demás materias textiles, excepto de punto | 6 | Year 0 |6305 | Sacos (bolsas) y talegas, para envasar. | | |63051000 | — De yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303 | 6 | Year 0 |63052000 | — De algodón | 6 | Year 0 |— De materias textiles sintéticas o artificiales: | | |63053200 | — — Continentes intermedios flexibles para productos a granel | 6 | Year 0 |630533 | — — Los demás, de tiras o formas similares, de polietileno o polipropileno: | | |63053310 | — — — De polietileno | 6 | Year 0 |— — — De polipropileno: | | |63053321 | — — — — Con capacidad de carga inferior o igual a 50 kilos neto | 6 | Year 0 |63053322 | — — — — Con capacidad de carga superior a 50 kilos neto pero inferior o igual a 1000 kilos neto | 6 | Year 0 |63053329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |63053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |63059000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6306 | Toldos de cualquier clase; tiendas (carpas); velas para embarcaciones, deslizadores o vehículos terrestres; artículos de acampar. | | |— Toldos de cualquier clase: | | |63061100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63061200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |63061900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Tiendas (carpas): | | |63062100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |630622 | — — De fibras sintéticas: | | |63062210 | — — — De nailon | 6 | Year 0 |63062290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |63062900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Velas: | | |63063100 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |63063900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Colchones neumáticos: | | |63064100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63064900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |63069100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63069900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6307 | Los demás artículos confeccionados, incluidos los patrones para prendas de vestir. | | |63071000 | — Paños de fregar o lavar (bayetas, paños rejilla), franelas y articulos similares para limpieza | 6 | Year 0 |63072000 | — Cinturones y chalecos salvavidas | 6 | Year 0 |63079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |63080000 | Juegos constituidos por piezas de tejido e hilados, incluso con accesorios, para la confección de alfombras, tapicería, manteles o servilletas bordados o de artículos textiles similares, en envases para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |6309 | Artículos de prendería. | | |63090010 | — Abrigos, chaquetones e impermeables | 6 | Year 7 |63090020 | — Chaquetas y parkas | 6 | Year 7 |63090030 | — Trajes (ternos) y trajes sastre | 6 | Year 7 |63090040 | — Pantalones | 6 | Year 7 |63090050 | — Faldas y vestidos | 6 | Year 7 |63090060 | — Conjuntos incluso los de deporte y recreación | 6 | Year 7 |63090070 | — Camisas y blusas | 6 | Year 7 |63090080 | — Ropa interior | 6 | Year 7 |— Las demás: | | |63090091 | — — Ropa de cama | 6 | Year 7 |63090092 | — — Calzado | 6 | Year 7 |63090093 | — — Medias, calcetines y similares | 6 | Year 7 |63090094 | — — Suéteres, jerseys, pullovers | 6 | Year 7 |63090099 | — — Los demás | 6 | Year 7 |6310 | Trapos; cordeles, cuerdas y cordajes, de materia textil, en desperdicios o en artículos inservibles. | | |63101000 | — Clasificados | 6 | Year 0 |63109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |64 | Calzado, polainas y artículos análogos; partes de estos artículos | | |6401 | Calzado impermeable con suela y parte superior de caucho o plástico, cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera. | | |64011000 | — Calzado con puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |— Los demás calzados: | | |64019100 | — — Que cubran la rodilla | 6 | Year 0 |64019200 | — — Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla | 6 | Year 0 |640199 | — — Los demás: | | |64019910 | — — — Utilizado sobre otro calzado | 6 | Year 0 |64019990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |6402 | Los demás calzados con suela y parte superior de caucho o plástico. | | |— Calzado de deporte: | | |640212 | — — Calzado de esquí y calzado para la práctica de "snowboard" (tabla para nieve): | | |64021210 | — — — Calzado de esquí | 6 | Year 0 |64021220 | — — — Calzado para la práctica de "snowboard" (tabla para nieve) | 6 | Year 0 |640219 | — — Los demás: | | |64021910 | — — — Para golf, caminata, trote o curling | 6 | Year 0 |64021920 | — — — Para soccer, otro tipo de football, baseball o bowling | 6 | Year 0 |64021990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640220 | — Calzado con la parte superior de tiras o bridas fijas a la suela por tetones (espigas): | | |64022010 | — — Con parte superior y suela de caucho | 6 | Year 0 |64022020 | — — Con parte superior y suela de plástico | 6 | Year 0 |64022030 | — — Con parte superior de caucho y suela de plástico | 6 | Year 0 |64022090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |64023000 | — Los demás calzados, con puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |— Los demás calzados: | | |640291 | — — Que cubran el tobillo: | | |64029110 | — — — Con parte superior y suela de caucho | 6 | Year 0 |64029120 | — — — Con parte superior y suela de plástico | 6 | Year 0 |64029130 | — — — Con parte superior de caucho y suela de plástico | 6 | Year 0 |64029190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640299 | — — Los demás: | | |— — — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64029911 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64029912 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64029913 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64029991 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64029992 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64029993 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |6403 | Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y parte superior de cuero natural. | | |— Calzado de deporte: | | |64031200 | — — Calzado de esquí y calzado para la práctica de "snowboard" (tabla para nieve) | 6 | Year 0 |640319 | — — Los demás: | | |64031910 | — — — Para cabalgata, golf, caminata, montañismo, curling, bowling, skating o training | 6 | Year 0 |64031920 | — — — Para soccer, otro tipo de football o baseball | 6 | Year 0 |64031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |64032000 | — Calzado con suela de cuero natural y parte superior de tiras de cuero natural que pasan por el empeine y rodean el dedo gordo | 6 | Year 0 |64033000 | — Calzado con palmilla o plataforma de madera, sin plantillas ni puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |64034000 | — Los demás calzados, con puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |— Los demás calzados, con suela de cuero natural: | | |640351 | — — Que cubran el tobillo: | | |64035110 | — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64035121 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64035122 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |640359 | — — Los demás: | | |— — — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64035911 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64035912 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64035913 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64035991 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64035992 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64035993 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— Los demás calzados: | | |640391 | — — Que cubran el tobillo: | | |— — — Botín: | | |64039111 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039112 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039113 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Bota media caña: | | |64039121 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039122 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039123 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64039191 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039192 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039193 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |640399 | — — Los demás: | | |— — — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64039911 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039912 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039913 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64039991 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039992 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039993 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |6404 | Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y parte superior de materia textil. | | |— Calzado con suela de caucho o plástico: | | |640411 | — — Calzado de deporte; calzado de tenis, baloncesto, gimnasia, entrenamiento y calzados similares: | | |64041110 | — — — Para caminata, con suela de caucho y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041120 | — — — Para caminata, con suela de plástico y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041130 | — — — Para soccer, training o tenis, con suela de caucho y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041140 | — — — Para soccer, training o tenis, con suela de plástico y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640419 | — — Los demás: | | |64041910 | — — — Zapatos y sandalias con suela de plástico y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041920 | — — — Zapatos y sandalias con suela de caucho y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640420 | — Calzado con suela de cuero natural o regenerado: | | |— — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64042011 | — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64042012 | — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64042013 | — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |64042091 | — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64042092 | — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64042093 | — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |6405 | Los demás calzados. | | |640510 | — Con la parte superior de cuero natural o regenerado: | | |64051010 | — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64051021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64051022 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |640520 | — Con la parte superior de materia textil: | | |64052010 | — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64052021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64052022 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |640590 | — Los demás: | | |64059010 | — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64059021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64059022 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |6406 | Partes de calzado (incluidas las partes superiores fijadas a las palmillas distintas de la suela); plantillas, taloneras y artículos similares, amovibles; polainas y artículos similares, y sus partes. | | |64061000 | — Partes superiores de calzado y sus partes, excepto los contrafuertes y punteras duras | 6 | Year 0 |640620 | — Suelas y tacones (tacos)*, de caucho o plástico: | | |64062010 | — — Suelas de caucho | 6 | Year 0 |64062020 | — — Suelas de plástico | 6 | Year 0 |64062030 | — — Tacones (tacos)*, de caucho | 6 | Year 0 |64062040 | — — Tacones (tacos)*, de plástico | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |64069100 | — — De madera | 6 | Year 0 |64069900 | — — De las demás materias | 6 | Year 0 |65 | Sombreros, demás tocados y sus partes | | |65010000 | Cascos sin forma ni acabado, platos (discos) y cilindros aunque estén cortados en el sentido de la altura, de fieltro, para sombreros. | 6 | Year 0 |65020000 | Cascos para sombreros, trenzados o fabricados por unión de tiras de cualquier materia, sin formar, acabar ni guarnecer. | 6 | Year 0 |65030000 | Sombreros y demás tocados de fieltro, fabricados con cascos o platos de la partida 6501, incluso guarnecidos. | 6 | Year 0 |65040000 | Sombreros y demás tocados, trenzados o fabricados por unión de tiras de cualquier materia, incluso guarnecidos. | 6 | Year 0 |6505 | Sombreros y demás tocados, de punto o confeccionados con encaje, fieltro u otro producto textil, en pieza (pero no en tiras), incluso guarnecidos; redecillas para el cabello, de cualquier materia, incluso guarnecidas. | | |65051000 | — Redecillas para el cabello | 6 | Year 0 |65059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6506 | Los demás sombreros y tocados, incluso guarnecidos. | | |65061000 | — Cascos de seguridad | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |65069100 | — — De caucho o plástico | 6 | Year 0 |65069200 | — — De peletería natural | 6 | Year 0 |65069900 | — — De las demás materias | 6 | Year 0 |65070000 | Desudadores, forros, fundas, armaduras, viseras y barboquejos (barbijos), para sombreros y demás tocados. | 6 | Year 0 |66 | Paraguas, sombrillas, quitasoles, bastones, bastones asiento, látigos, fustas, y sus partes | | |6601 | Paraguas, sombrillas y quitasoles (incluidos los paraguas bastón, los quitasoles toldo y artículos similares). | | |66011000 | — Quitasoles toldo y artículos similares | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |660191 | — — Con astil o mango telescópico: | | |66019110 | — — — Paraguas | 6 | Year 0 |66019190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |660199 | — — Los demás: | | |66019910 | — — — Paraguas | 6 | Year 0 |66019990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |66020000 | Bastones, bastones asiento, látigos, fustas y artículos similares. | 6 | Year 0 |6603 | Partes, guarniciones y accesorios para los artículos de las partidas 6601 ó 6602. | | |66031000 | — Puños y pomos | 6 | Year 0 |66032000 | — Monturas ensambladas, incluso con el astil o mango, para paraguas, sombrillas o quitasoles | 6 | Year 0 |66039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |67 | Plumas y plumón preparados y artículos de plumas o plumón; flores artificiales; manufacturas de cabello | | |6701 | Pieles y demás partes de ave con sus plumas o plumón; plumas, partes de plumas, plumón y artículos de estas materias, excepto los productos de la partida 0505 y los cañones y astiles de plumas, trabajados. | | |67010010 | — Artículos de pluma o plumón | 6 | Year 0 |67010090 | — Los demás | 6 | Year 0 |6702 | Flores, follaje y frutos, artificiales, y sus partes; artículos confeccionados con flores, follaje o frutos, artificiales. | | |67021000 | — De plástico | 6 | Year 0 |67029000 | — De las demás materias | 6 | Year 0 |67030000 | Cabello peinado, afinado, blanqueado o preparado de otra forma; lana, pelo u otra materia textil, preparados para la fabricación de pelucas o artículos similares. | 6 | Year 0 |6704 | Pelucas, barbas, cejas, pestañas, mechones y artículos análogos, de cabello, pelo o materia textil; manufacturas de cabello no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |— De materias textiles sintéticas: | | |67041100 | — — Pelucas que cubran toda la cabeza | 6 | Year 0 |67041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |67042000 | — De cabello | 6 | Year 0 |67049000 | — De las demás materias | 6 | Year 0 |68 | Manufacturas de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas | | |68010000 | Adoquines, encintados (bordillos)* y losas para pavimentos, de piedra natural (excepto la pizarra). | 6 | Year 0 |6802 | Piedras de talla o de construcción trabajadas (excluida la pizarra) y sus manufacturas, excepto las de la partida 6801; cubos, dados y artículos similares para mosaicos, de piedra natural (incluida la pizarra), aunque estén sobre soporte; gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedra natural (incluida la pizarra), coloreados artificialmente. | | |68021000 | — Losetas, cubos, dados y artículos similares, incluso de forma distinta a la cuadrada o rectangular, en los que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado inferior a 7 cm; gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo, coloreados artificialmente | 6 | Year 0 |— Las demás piedras de talla o de construcción y sus manufacturas, simplemente talladas o aserradas, con superficie plana o lisa: | | |68022100 | — — Mármol, travertinos y alabastro | 6 | Year 0 |68022200 | — — Las demás piedras calizas | 6 | Year 0 |68022300 | — — Granito | 6 | Year 0 |68022900 | — — Las demás piedras | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |68029100 | — — Mármol, travertinos y alabastro | 6 | Year 0 |68029200 | — — Las demás piedras calizas | 6 | Year 0 |68029300 | — — Granito | 6 | Year 0 |68029900 | — — Las demás piedras | 6 | Year 0 |68030000 | Pizarra natural trabajada y manufacturas de pizarra natural o aglomerada. | 6 | Year 0 |6804 | Muelas y artículos similares, sin bastidor, de moler, desfibrar, triturar, afilar, pulir, rectificar, cortar o trocear, piedras de afilar o pulir a mano, y sus partes, de piedra natural, de abrasivos naturales o artificiales aglomerados o de cerámica, incluso con partes de otras materias. | | |680410 | — Muelas de moler o desfibrar: | | |68041010 | — — De piedras naturales | 6 | Year 0 |68041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás muelas y artículos similares: | | |68042100 | — — De diamante natural o sintético, aglomerado | 6 | Year 0 |680422 | — — De los demás abrasivos aglomerados o de cerámica: | | |68042210 | — — — Obtenidos por aglomerado con resinas sintéticas | 6 | Year 0 |68042220 | — — — Muelas de abrasivos naturales o artificiales aglomerados | 6 | Year 0 |68042290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |68042300 | — — De piedras naturales | 6 | Year 0 |680430 | — Piedras de afilar o pulir a mano: | | |68043010 | — — De piedras naturales | 6 | Year 0 |68043090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6805 | Abrasivos naturales o artificiales en polvo o gránulos con soporte de materia textil, papel, cartón u otras materias, incluso recortados, cosidos o unidos de otra forma. | | |68051000 | — Con soporte constituido solamente por tejido de materia textil | 6 | Year 0 |68052000 | — Con soporte constituido solamente por papel o cartón | 6 | Year 0 |68053000 | — Con soporte de otras materias | 6 | Year 0 |6806 | Lana de escoria, de roca y lanas minerales similares; vermiculita dilatada, arcilla dilatada, espuma de escoria y productos minerales similares dilatados; mezclas y manufacturas de materias minerales para aislamiento térmico o acústico o para la absorción del sonido, excepto las de las partidas 6811, 6812 ó del Capítulo 69. | | |68061000 | — Lana de escoria, de roca y lanas minerales similares, incluso mezcladas entre sí, en masa, hojas o enrolladas | 6 | Year 0 |68062000 | — Vermiculita dilatada, arcilla dilatada, espuma de escoria y productos minerales similares dilatados, incluso mezclados entre sí | 6 | Year 0 |680690 | — Los demás: | | |68069010 | — — Manufacturas de fibras refractarias de aluminosilicatos | 6 | Year 0 |68069020 | — — Hojas que contengan fibras vegetales, en rollos | 6 | Year 0 |68069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |6807 | Manufacturas de asfalto o de productos similares (por ejemplo: pez de petróleo, brea). | | |68071000 | — En rollos | 6 | Year 0 |68079000 | — Las demás | 6 | Year 0 |68080000 | Paneles, placas, losetas, bloques y artículos similares, de fibra vegetal, paja o viruta, de plaquitas o partículas, o de aserrín o demás desperdicios de madera, aglomerados con cemento, yeso fraguable o demás aglutinantes minerales. | 6 | Year 0 |6809 | Manufacturas de yeso fraguable o de preparaciones a base de yeso fraguable. | | |— Placas, hojas, paneles, losetas y artículos similares, sin adornos: | | |680911 | — — Revestidos o reforzados exclusivamente con papel o cartón: | | |68091110 | — — — Placas revestidas o reforzadas con papel | 6 | Year 0 |68091190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |68091900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |68099000 | — Las demás manufacturas | 6 | Year 0 |6810 | Manufacturas de cemento, hormigón o piedra artificial, incluso armadas. | | |— Tejas, losetas, losas, ladrillos y artículos similares: | | |68101100 | — — Bloques y ladrillos para la construcción | 6 | Year 0 |68101900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás manufacturas: | | |68109100 | — — Elementos prefabricados para la construcción o ingeniería civil | 6 | Year 0 |68109900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6811 | Manufacturas de amiantocemento, celulosacemento o similares. | | |68111000 | — Placas onduladas | 6 | Year 0 |68112000 | — Las demás placas, paneles, losetas, tejas y artículos similares | 6 | Year 0 |68113000 | — Tubos, fundas y accesorios para tubería | 6 | Year 0 |68119000 | — Las demás manufacturas | 6 | Year 0 |6812 | Amianto (asbesto) en fibras trabajado; mezclas a base de amianto o a base de amianto y carbonato de magnesio; manufacturas de estas mezclas o de amianto (por ejemplo: hilados, tejidos, prendas de vestir, sombreros y demás tocados, calzado, juntas), incluso armadas, excepto las de las partidas 6811 ó 6813. | | |68125000 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir, calzado y sombreros y demás tocados | 6 | Year 0 |68126000 | — Papel, cartón y fieltro | 6 | Year 0 |68127000 | — Hojas de amianto y elastómeros, comprimidos, para juntas o empaquetaduras, incluso en rollos | 6 | Year 0 |68129000 | — Las demás | 6 | Year 0 |6813 | Guarniciones de fricción (por ejemplo: hojas, rollos, tiras, segmentos, discos, arandelas, plaquitas) sin montar, para frenos, embragues o cualquier órgano de frotamiento, a base de amianto (asbesto), de otras sustancias minerales o de celulosa, incluso combinados con textiles u otras materias. | | |681310 | — Guarniciones para frenos: | | |68131010 | — — En rollos | 6 | Year 0 |68131090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |68139000 | — Las demás | 6 | Year 0 |6814 | Mica trabajada y manufacturas de mica, incluida la aglomerada o reconstituida, incluso con soporte de papel, cartón u otras materias. | | |68141000 | — Placas, hojas y tiras de mica aglomerada o reconstituida, incluso con soporte | 6 | Year 0 |68149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |6815 | Manufacturas de piedra o demás materias minerales (incluidas las fibras de carbono y sus manufacturas y las manufacturas de turba), no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |68151000 | — Manufacturas de grafito o de otros carbonos, para usos distintos de los eléctricos | 6 | Year 0 |68152000 | — Manufacturas de turba | 6 | Year 0 |— Las demás manufacturas: | | |68159100 | — — Que contengan magnesita, dolomita o cromita | 6 | Year 0 |681599 | — — Las demás: | | |68159910 | — — — De materias refractarias, aglomeradas químicamente | 6 | Year 0 |68159990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |69 | Productos cerámicos | | |69010000 | Ladrillos, placas, baldosas y demás piezas cerámicas de harinas silíceas fósiles (por ejemplo: "Kieselguhr", tripolita, diatomita) o de tierras silíceas análogas. | 6 | Year 5 |6902 | Ladrillos, placas, baldosas y piezas cerámicas análogas para construcción, refractarios, excepto los de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas. | | |69021000 | — Con un contenido de los elementos Mg (magnesio), Ca (calcio) o Cr (cromo), considerados aislada o conjuntamente, superior al 50 % en peso, expresados en MgO (óxido de magnesio), CaO (óxido de calcio) u Cr2 O3 (óxido crómico) | 6 | Year 0 |69022000 | — Con un contenido de alúmina (Al2 O3 ), de sílice (SiO2) o de una mezcla o combinación de estos productos, superior al 50 % en peso | 6 | Year 0 |69029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6903 | Los demás artículos cerámicos refractarios (por ejemplo: retortas, crisoles, muflas, toberas, tapones, soportes, copelas, tubos, fundas, varillas), excepto los de harinas siliceas fósiles o de tierras silíceas análogas. | | |690310 | — Con un contenido de grafito u otro carbono o de una mezcla de estos productos, superior al 50 % en peso: | | |69031010 | — — Retortas y crisoles | 6 | Year 5 |69031090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |690320 | — Con un contenido de alúmina (Al2 O3) o de una mezcla o combinación de alúmina y de sílice (SiO2), superior al 50 % en peso: | | |69032010 | — — Retortas y crisoles | 6 | Year 0 |69032090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |690390 | — Los demás: | | |69039010 | — — Retortas y crisoles | 6 | Year 5 |69039090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |6904 | Ladrillos para construcción, bovedillas, cubrevigas y artículos similares, de cerámica. | | |69041000 | — Ladrillos para construcción | 6 | Year 0 |69049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6905 | Tejas, elementos de chimenea, conductos de humo, ornamentos arquitectónicos y demás artículos cerámicos para construcción. | | |69051000 | — Tejas | 6 | Year 0 |69059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |69060000 | Tubos, canalones y accesorios para tubería, de cerámica. | 6 | Year 0 |6907 | Placas y baldosas, de cerámica, sin barnizar ni esmaltar, para pavimentación o revestimiento; cubos, dados y artículos similares, de cerámica, para mosaicos, sin barnizar ni esmaltar, incluso con soporte. | | |69071000 | — Plaquitas, cubos, dados y artículos similares, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en los que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado inferior a 7 cm | 6 | Year 0 |69079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6908 | Placas y baldosas, de cerámica, barnizadas o esmaltadas, para pavimentacion o revestimiento; cubos, dados y artículos similares, de cerámica, para mosaicos, barnizados o esmaltados, incluso con soporte. | | |69081000 | — Plaquitas, cubos, dados y artículos similares, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en los que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado inferior a 7 cm | 6 | Year 0 |690890 | — Los demás: | | |— — De gres: | | |69089011 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 7cm pero inferior a 15 cm | 6 | Year 0 |69089012 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 15cm pero inferior a 30 cm | 6 | Year 0 |69089013 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 30 cm pero inferior a 50 cm | 6 | Year 0 |69089019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — De loza o barro: | | |69089021 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 7 cm pero inferior a 20 cm | 6 | Year 0 |69089029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |69089090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |6909 | Aparatos y artículos, de cerámica, para usos químicos o demás usos técnicos; abrevaderos, pilas y recipientes similares, de cerámica, para uso rural; cántaros y recipientes similares, de cerámica, para transporte o envasado. | | |— Aparatos y artículos para usos químicos o demás usos técnicos: | | |69091100 | — — De porcelana | 6 | Year 0 |69091200 | — — Artículos con una dureza equivalente a 9 o superior en la escala de Mohs | 6 | Year 0 |69091900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |69099000 | — Los demás | 6 | Year 5 |6910 | Fregaderos (piletas de lavar), lavabos, pedestales de lavabo, bañeras, bidés, inodoros, cisternas (depósitos de agua) para inodoros, urinarios y aparatos fijos similares, de cerámica, para usos sanitarios. | | |69101000 | — De porcelana | 6 | Year 5 |691090 | — Los demás | | |69109030 | — — Tazas de retretes | 6 | Year 5 |69109040 | — — Estanques | 6 | Year 5 |69109050 | — — Fregaderos, lavabos y pedestales | 6 | Year 5 |69109060 | — — Bañeras | 6 | Year 5 |69109090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |6911 | Vajilla y demás artículos para uso doméstico, higiene o tocador, de porcelana. | | |691110 | — Artículos para el servicio de mesa o cocina: | | |69111010 | — — De porcelana de huesos | 6 | Year 5 |69111090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |69119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6912 | Vajilla y demás artículos para uso doméstico, higiene o tocador, de cerámica, excepto porcelana. | | |69120010 | — De gres | 6 | Year 5 |69120020 | — De loza o barro | 6 | Year 5 |69120090 | — Los demás | 6 | Year 5 |6913 | Estatuillas y demás artículos para adorno, de cerámica. | | |69131000 | — De porcelana | 6 | Year 5 |69139000 | — Los demás | 6 | Year 5 |6914 | Las demás manufacturas de cerámica. | | |69141000 | — De porcelana | 6 | Year 0 |69149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |70 | Vidrio y sus manufacturas | | |70010000 | Desperdicios y desechos de vidrio; vidrio en masa. | 6 | Year 5 |7002 | Vidrio en bolas (excepto las microesferas de la partida 7018), barras, varillas o tubos, sin trabajar. | | |70021000 | — Bolas | 6 | Year 0 |70022000 | — Barras o varillas | 6 | Year 0 |— Tubos: | | |70023100 | — — De cuarzo o demás sílices fundidos | 6 | Year 5 |70023200 | — — De otro vidrio con un coeficiente de dilatación lineal inferior o igual a 5 × 10−6 por Kelvin, entre 0 °C y 300 °C | 6 | Year 5 |70023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7003 | Vidrio colado o laminado, en placas, hojas o perfiles, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo. | | |— Placas y hojas, sin armar: | | |70031200 | — — Coloreadas en la masa, opacificadas, chapadas o con capa absorbente, reflectante o antirreflectante | 6 | Year 0 |70031900 | — — Las demás | 6 | Year 5 |70032000 | — Placas y hojas, armadas | 6 | Year 0 |70033000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |7004 | Vidrio estirado o soplado, en hojas, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo. | | |70042000 | — Vidrio coloreado en la masa, opacificado, chapado o con capa absorbente, reflectante o antirreflectante | 6 | Year 0 |70049000 | — Los demás vidrios | 6 | Year 0 |7005 | Vidrio flotado y vidrio desbastado o pulido por una o las dos caras, en placas u hojas, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo. | | |70051000 | — Vidrio sin armar con capa absorbente, reflectante o antirreflectante | 6 | Year 5 |— Los demás vidrios sin armar: | | |700521 | — — Coloreados en la masa, opacificados, chapados o simplemente desbastados: | | |70052110 | — — — De espesor inferior o igual a 3,5 mm | 6 | Year 0 |70052120 | — — — De espesor superior a 3,5 mm pero inferior o igual a 4,5 mm | 6 | Year 0 |70052190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |700529 | — — Los demás: | | |70052910 | — — — Flotado, de espesor inferior o igual a 3,5 mm | 6 | Year 0 |70052920 | — — — Flotado, de espesor superior a 3,5 mm pero inferior o igual a 4,5 mm | 6 | Year 0 |70052930 | — — — Flotado de espesor superior a 4,5 mm | 6 | Year 0 |70052990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |70053000 | — Vidrio armado | 6 | Year 0 |70060000 | Vidrio de las partidas 7003, 7004 ó 7005, curvado, biselado, grabado, taladrado, esmaltado o trabajado de otro modo, pero sin enmarcar ni combinar con otras materias. | 6 | Year 5 |7007 | Vidrio de seguridad constituido por vidrio templado o contrachapado. | | |— Vidrio templado: | | |70071100 | — — De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles, aeronaves, barcos u otros vehículos | 6 | Year 5 |70071900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Vidrio contrachapado: | | |70072100 | — — De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles, aeronaves, barcos u otros vehículos | 6 | Year 5 |70072900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |70080000 | Vidrieras aislantes de paredes múltiples. | 6 | Year 5 |7009 | Espejos de vidrio, enmarcados o no, incluidos los espejos retrovisores. | | |70091000 | — Espejos retrovisores para vehículos | 6 | Year 5 |— Los demás: | | |700991 | — — Sin enmarcar: | | |70099110 | — — — Con superficie reflectora inferior o igual a 1000 cm2 | 6 | Year 5 |70099120 | — — — Con superficie reflectora superior a 1000 cm2 | 6 | Year 5 |70099200 | — — Enmarcados | 6 | Year 5 |7010 | Bombonas (damajuanas), botellas, frascos, bocales, tarros, envases tubulares, ampollas y demás recipientes para el transporte o envasado, de vidrio; bocales para conservas, de vidrio; tapones, tapas y demás dispositivos de cierre, de vidrio. | | |70101000 | — Ampollas | 6 | Year 5 |70102000 | — Tapones, tapas y demás dispositivos de cierre | 6 | Year 5 |701090 | — Los demás: | | |70109010 | — — Botellas para bebidas, de capacidad superior a 1 l | 6 | Year 5 |70109020 | — — Botellas para bebidas, de capacidad superior a 0,33 l pero inferior o igual a 1 l | 6 | Year 5 |70109030 | — — Botellas para bebidas, de capacidad superior a 0,15 l pero inferior o igual a 0,33 l | 6 | Year 5 |70109040 | — — Botellas para bebidas de capacidad inferior o igual a 0,15 l | 6 | Year 0 |70109050 | — — Frascos | 6 | Year 0 |70109090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7011 | Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, para lámparas eléctricas, tubos catódicos o similares. | | |70111000 | — Para alumbrado eléctrico | 6 | Year 5 |701120 | — Para tubos catódicos: | | |70112010 | — — Conos | 6 | Year 0 |70112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |70119000 | — Las demás | 6 | Year 0 |70120000 | Ampollas de vidrio para termos o demás recipientes isotérmicos aislados por vacío. | 6 | Year 0 |7013 | Artículos de vidrio para servicio de mesa, cocina, tocador, oficina, para adorno de interiores o usos similares, excepto los de las partidas 7010 ó 7018. | | |70131000 | — Artículos de vitrocerámica | 6 | Year 0 |— Recipientes para beber (por ejemplo: vasos, jarros), excepto los de vitrocerámica: | | |70132100 | — — De cristal al plomo | 6 | Year 5 |701329 | — — Los demás: | | |70132910 | — — — De vidrio templado | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |70132991 | — — — — Hechos a mano, tallados o decorados de otro modo | 6 | Year 5 |70132999 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— Artículos para servicio de mesa (excluidos los recipientes para beber) o cocina, excepto los de vitrocerámica: | | |70133100 | — — De cristal al plomo | 6 | Year 5 |70133200 | — — De vidrio con un coeficiente de dilatación lineal inferior o igual 5 × 10−6 por Kelvin, entre 0 °C y 300 °C | 6 | Year 0 |701339 | — — Los demás: | | |70133910 | — — — De vidrio templado | 6 | Year 0 |70133990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás artículos: | | |70139100 | — — De cristal al plomo | 6 | Year 0 |70139900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |70140000 | Vidrio para señalización y elementos de óptica de vidrio (excepto los de la partida 7015), sin trabajar ópticamente. | 6 | Year 5 |7015 | Cristales para relojes y cristales análogos, cristales para gafas (anteojos), incluso correctores, abombados, curvados, ahuecados o similares, sin trabajar ópticamente; esferas huecas y sus segmentos (casquetes esféricos), de vidrio, para la fabricación de estos cristales. | | |70151000 | — Cristales correctores para gafas (anteojos) | 6 | Year 5 |70159000 | — Los demás | 6 | Year 5 |7016 | Adoquines, baldosas, ladrillos, placas, tejas y demás artículos, de vidrio prensado o moldeado, incluso armado, para la construccion; cubos, dados y demás artículos similares, de vidrio, incluso con soporte, para mosaicos o decoraciones similares; vidrieras artísticas (vitrales, incluso de vidrios incoloros); vidrio multicelular o vidrio "espuma", en bloques, paneles, placas, coquillas o formas similares. | | |70161000 | — Cubos, dados y demás artículos similares, de vidrio, incluso con soporte, para mosaicos o decoraciones similares | 6 | Year 0 |70169000 | — Los demás | 6 | Year 5 |7017 | Artículos de vidrio para laboratorio, higiene o farmacia, incluso graduados o calibrados. | | |70171000 | — De cuarzo o demás sílices fundidos | 6 | Year 0 |70172000 | — De otro vidrio con un coeficiente de dilatación lineal inferior o igual a 5 × 10−6 por Kelvin, entre 0 °C y 300 °C | 6 | Year 0 |70179000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7018 | Cuentas de vidrio, imitaciones de perlas, de piedras preciosas o semipreciosas y artículos similares de abalorio, y sus manufacturas, excepto la bisutería; ojos de vidrio, excepto los de prótesis; estatuillas y demás artículos para adorno, de vidrio trabajado al soplete (vidrio ahilado), excepto la bisutería; microesferas de vidrio con un diámetro inferior o igual a 1 mm. | | |70181000 | — Cuentas de vidrio, imitaciones de perlas, de piedras preciosas o semipreciosas y artículos similares de abalorio | 6 | Year 0 |70182000 | — Microesferas de vidrio con un diámetro inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 5 |70189000 | — Los demás | 6 | Year 5 |7019 | Fibra de vidrio (incluida la lana de vidrio) y manufacturas de esta materia (por ejemplo: hilados, tejidos). | | |— Mechas, "rovings" e hilados, aunque estén cortados: | | |70191100 | — — Hilados cortados ("chopped strands"), de longitud inferior o igual a 50 mm | 6 | Year 5 |70191200 | — — "Rovings" | 6 | Year 5 |70191900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Velos, napas, "mats", colchones, paneles y productos similares sin tejer: | | |70193100 | — — "Mats" | 6 | Year 5 |70193200 | — — Velos | 6 | Year 5 |70193900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |70194000 | — Tejidos de "rovings" | 6 | Year 5 |— Los demás tejidos: | | |70195100 | — — De anchura inferior o igual a 30 cm | 6 | Year 5 |70195200 | — — De anchura superior a 30 cm, de ligamento tafetán, con peso inferior a 250 g/m2, de filamentos de título inferior o igual a 136 tex por hilo sencillo | 6 | Year 5 |70195900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |70199000 | — Las demás | 6 | Year 5 |70200000 | Las demás manufacturas de vidrio. | 6 | Year 5 |71 | Perlas finas (naturales)* o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaqué) y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas | | |7101 | Perlas finas (naturales)* o cultivadas, incluso trabajadas o clasificadas, pero sin ensartar, montar ni engarzar; perlas finas (naturales)* o cultivadas, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte. | | |710110 | — Perlas finas (naturales)*: | | |71011010 | — — Enfiladas temporalmente para facilitar el transporte | 6 | Year 0 |71011090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Perlas cultivadas: | | |71012100 | — — En bruto: | 6 | Year 0 |710122 | — — Trabajadas: | | |71012210 | — — — Enfiladas temporalmente para facilitar el transporte | 6 | Year 0 |71012290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |7102 | Diamantes, incluso trabajados, sin montar ni engarzar. | | |71021000 | — Sin clasificar | 6 | Year 0 |— Industriales: | | |71022100 | — — En bruto o simplemente aserrados, exfoliados o desbastados | 6 | Year 0 |71022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— No industriales: | | |71023100 | — — En bruto o simplemente aserrados, exfoliados o desbastados | 6 | Year 0 |71023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7103 | Piedras preciosas (excepto los diamantes) o semipreciosas, naturales, incluso trabajadas o clasificadas, sin ensartar, montar ni engarzar; piedras preciosas (excepto los diamantes) o semipreciosas, naturales, sin clasificar, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte. | | |710310 | — En bruto o simplemente aserradas o desbastadas: | | |71031010 | — — Lapizlázuli | 6 | Year 0 |71031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Trabajadas de otro modo: | | |71039100 | — — Rubíes, zafiros y esmeraldas | 6 | Year 0 |71039900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7104 | Piedras preciosas o semipreciosas, sintéticas o reconstituidas, incluso trabajadas o clasificadas, sin ensartar, montar ni engarzar; piedras preciosas o semipreciosas, sintéticas o reconstituidas, sin clasificar, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte. | | |71041000 | — Cuarzo piezoeléctrico | 6 | Year 0 |71042000 | — Las demás, en bruto o simplemente aserradas o desbastadas | 6 | Year 0 |71049000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7105 | Polvo de piedras preciosas o semipreciosas, naturales o sintéticas. | | |71051000 | — De diamante | 6 | Year 0 |71059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7106 | Plata (incluida la plata dorada y la platinada) en bruto, semilabrada o en polvo. | | |71061000 | — Polvo | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |710691 | — — En bruto: | | |71069110 | — — — Sin alear | 6 | Year 0 |71069120 | — — — Aleada | 6 | Year 0 |71069200 | — — Semilabrada | 6 | Year 0 |71070000 | Chapado (plaqué) de plata sobre metal común, en bruto o semilabrado. | 6 | Year 0 |7108 | Oro (incluido el oro platinado) en bruto, semilabrado o en polvo. | | |— Para uso no monetario: | | |71081100 | — — Polvo | 6 | Year 0 |71081200 | — — Las demás formas en bruto | 6 | Year 0 |71081300 | — — Las demás formas semilabradas | 6 | Year 0 |71082000 | — Para uso monetario | 6 | Year 0 |71090000 | Chapado (plaqué) de oro sobre metal común o sobre plata, en bruto o semilabrado. | 6 | Year 0 |7110 | Platino en bruto, semilabrado o en polvo. | | |— Platino: | | |71101100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71101900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Paladio: | | |71102100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71102900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Rodio: | | |71103100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71103900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Iridio, osmio y rutenio: | | |71104100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71104900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |71110000 | Chapado (plaqué) de platino sobre metal común, plata u oro, en bruto o semilabrado. | 6 | Year 0 |7112 | Desperdicios y desechos, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué); demás desperdicios y desechos que contengan metal precioso o compuestos de metal precioso, de los tipos utilizados principalmente para la recuperación del metal precioso. | | |71123000 | — Cenizas que contengan metal precioso o compuestos de metal precioso | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |71129100 | — — De oro o de chapado (plaqué) de oro, excepto las barreduras que contengan otro metal precioso | 6 | Year 0 |71129200 | — — De platino o de chapado (plaqué) de platino, excepto las barreduras que contengan otro metal precioso | 6 | Year 0 |71129900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7113 | Artículos de joyería y sus partes, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué). | | |— De metal precioso, incluso revestido o chapado de metal precioso (plaqué): | | |71131100 | — — De plata, incluso revestida o chapada de otro metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71131900 | — — De los demás metales preciosos, incluso revestidos o chapados de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71132000 | — De chapado de metal precioso (plaqué) sobre metal común | 6 | Year 0 |7114 | Artículos de orfebrería y sus partes, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué). | | |— De metal precioso, incluso revestido o chapado de metal precioso (plaqué): | | |71141100 | — — De plata, incluso revestida o chapada de otro metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71141900 | — — De los demás metales preciosos, incluso revestidos o chapados de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71142000 | — De chapado de metal precioso (plaqué) sobre metal común | 6 | Year 0 |7115 | Las demás manufacturas de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué). | | |71151000 | — Catalizadores de platino en forma de tela o enrejado | 6 | Year 0 |71159000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7116 | Manufacturas de perlas finas (naturales)* o cultivadas, de piedras preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstituidas). | | |71161000 | — De perlas finas (naturales)* o cultivadas | 6 | Year 0 |71162000 | — De piedras preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstituidas) | 6 | Year 0 |7117 | Bisutería. | | |— De metal común, incluso plateado, dorado o platinado: | | |71171100 | — — Gemelos y pasadores similares | 6 | Year 0 |711719 | — — Las demás: | | |71171910 | — — — Dorados o platinados con partes de vidrio | 6 | Year 0 |71171920 | — — — Dorados o platinados sin partes de vidrio | 6 | Year 0 |71171990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |71179000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7118 | Monedas. | | |71181000 | — Monedas sin curso legal, excepto las de oro | 6 | Year 0 |71189000 | — Las demás | 6 | Year 0 |72 | Fundición, hierro y acero | | |7201 | Fundición en bruto y fundición especular, en lingotes, bloques u otras formas primarias. | | |72011000 | — Fundición en bruto sin alear con un contenido de fósforo inferior o igual al 0,5 % en peso | 6 | Year 0 |72012000 | — Fundición en bruto sin alear con un contenido de fósforo superior al 0,5 % en peso | 6 | Year 0 |72015000 | — Fundición en bruto aleada; fundición especular | 6 | Year 0 |7202 | Ferroaleaciones. | | |— Ferromanganeso: | | |72021100 | — — Con un contenido de carbono superior al 2 % en peso | 6 | Year 0 |72021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Ferrosilicio: | | |720221 | — — Con un contenido de silicio superior al 55 % en peso: | | |72022110 | — — — Con un contenido de silicio superior al 55 % pero inferior o igual al 80 %, en peso | 6 | Year 0 |72022120 | — — — Con un contenido de silicio superior a 80 % en peso | 6 | Year 0 |72022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72023000 | — Ferro-sílico-manganeso | 6 | Year 0 |— Ferrocromo: | | |72024100 | — — Con un contenido de carbono superior al 4 % en peso | 6 | Year 0 |72024900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72025000 | — Ferro-sílico-cromo | 6 | Year 0 |72026000 | — Ferroníquel | 6 | Year 0 |72027000 | — Ferromolibdeno | 6 | Year 0 |72028000 | — Ferrovolframio y ferro-sílico-volframio | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |72029100 | — — Ferrotitanio y ferro-sílico-titanio | 6 | Year 0 |72029200 | — — Ferrovanadio | 6 | Year 0 |72029300 | — — Ferroniobio | 6 | Year 0 |72029900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7203 | Productos férreos obtenidos por reducción directa de minerales de hierro y demás productos férreos esponjosos, en trozos, "pellets" o formas similares; hierro con una pureza superior o igual al 99,94 % en peso, en trozos, "pellets" o formas similares. | | |72031000 | — Productos férreos obtenidos por reducción directa de minerales de hierro | 6 | Year 0 |72039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7204 | Desperdicios y desechos (chatarra), de fundición, hierro o acero; lingotes de chatarra de hierro o acero. | | |72041000 | — Desperdicios y desechos, de fundición | 6 | Year 0 |— Desperdicios y desechos, de aceros aleados: | | |72042100 | — — De acero inoxidable | 6 | Year 0 |72042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72043000 | — Desperdicios y desechos, de hierro o acero estañados | 6 | Year 0 |— Los demás desperdicios y desechos: | | |72044100 | — — Torneaduras, virutas, esquirlas, limaduras (de amolado, aserrado, limado) y recortes de estampado o de corte, incluso en paquetes | 6 | Year 0 |72044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72045000 | — Lingotes de chatarra | 6 | Year 0 |7205 | Granallas y polvo, de fundición en bruto, de fundición especular, de hierro o acero. | | |72051000 | — Granallas | 6 | Year 0 |— Polvo: | | |72052100 | — — De aceros aleados | 6 | Year 0 |72052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7206 | Hierro y acero sin alear, en lingotes o demás formas primarias, excepto el hierro de la partida 7203. | | |72061000 | — Lingotes | 6 | Year 0 |72069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7207 | Productos intermedios de hierro o acero sin alear. | | |— Con un contenido de carbono inferior al 0,25 % en peso: | | |72071100 | — — De sección transversal cuadrada o rectangular, cuya anchura sea inferior al doble del espesor | 6 | Year 0 |72071200 | — — Los demás, de sección transversal rectangular | 6 | Year 0 |72071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72072000 | — Con un contenido de carbono superior o igual al 0,25 % en peso | 6 | Year 0 |7208 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura superior o igual a 600 mm, laminados en caliente, sin chapar ni revestir. | | |72081000 | — Enrollados, simplemente laminados en caliente, con motivos en relieve | 6 | Year 0 |— Los demás, enrollados, simplemente laminados en caliente, decapados: | | |72082500 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72082600 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72082700 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |— Los demás, enrollados, simplemente laminados en caliente: | | |72083600 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72083700 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72083800 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72083900 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72084000 | — Sin enrollar, simplemente laminados en caliente, con motivos en relieve | 6 | Year 0 |— Los demás, sin enrollar, simplemente laminados en caliente: | | |72085100 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72085200 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72085300 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72085400 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7209 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura superior o igual a 600 mm, laminados en frío, sin chapar ni revestir. | | |— Enrollados, simplemente laminados en frío: | | |72091500 | — — De espesor superior o igual a 3 mm | 6 | Year 0 |72091600 | — — De espesor superior a 1 mm pero inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72091700 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 0 |72091800 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 0 |— Sin enrollar, simplemente laminados en frío: | | |72092500 | — — De espesor superior o igual a 3 mm | 6 | Year 0 |72092600 | — — De espesor superior a 1 mm pero inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72092700 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 0 |72092800 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 0 |72099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7210 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura superior o igual a 600 mm, chapados o revestidos. | | |— Estañados: | | |721011 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm: | | |72101110 | — — — De hasta 1mm (hojalata) | 6 | Year 0 |72101190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |72101200 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 7 |72102000 | — Emplomados, incluidos los revestidos con una aleación de plomo y estaño | 6 | Year 0 |72103000 | — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |— Cincados de otro modo: | | |72104100 | — — Ondulados | 6 | Year 0 |72104900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72105000 | — Revestidos de óxidos de cromo o de cromo y óxidos de cromo | 6 | Year 0 |— Revestidos de aluminio: | | |72106100 | — — Revestidos de aleaciones de aluminio y cinc | 6 | Year 7 |72106900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72107000 | — Pintados, barnizados o revestidos de plástico | 6 | Year 0 |72109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7211 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura inferior a 600 mm, sin chapar ni revestir. | | |— Simplemente laminados en caliente: | | |72111300 | — — Laminados en las cuatro caras o en acanaladuras cerradas, de anchura superior a 150 mm y espesor superior o igual a 4 mm, sin enrollar y sin motivos en relieve | 6 | Year 0 |72111400 | — — Los demás, de espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72111900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Simplemente laminados en frío: | | |72112300 | — — Con un contenido de carbono inferior al 0,25 % en peso | 6 | Year 0 |721129 | — — Los demás: | | |72112910 | — — — Con un contenido de carbono, en peso, superior o igual a 0,60 % | 6 | Year 0 |72112990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |72119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7212 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura inferior a 600 mm, chapados o revestidos. | | |721210 | — Estañados: | | |72121010 | — — De hasta 1mm de espesor (hojalata) | 6 | Year 0 |72121090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72122000 | — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |72123000 | — Cincados de otro modo | 6 | Year 0 |72124000 | — Pintados, barnizados o revestidos de plástico | 6 | Year 0 |72125000 | — Revestidos de otro modo | 6 | Year 0 |72126000 | — Chapados | 6 | Year 0 |7213 | Alambrón de hierro o acero sin alear. | | |72131000 | — Con muescas, cordones, surcos o relieves, producidos en el laminado | 6 | Year 0 |72132000 | — Los demás, de acero de fácil mecanización | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |721391 | — — De sección circular con diámetro inferior a 14 mm: | | |72139110 | — — — Con diámetro inferior a 14 mm pero superior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72139120 | — — — Con diámetro inferior a 10 mm pero superior o igual a 7 mm | 6 | Year 0 |72139190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |72139900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7214 | Barras de hierro o acero sin alear, simplemente forjadas, laminadas o extrudidas, en caliente, así como las sometidas a torsión después del laminado. | | |72141000 | — Forjadas | 6 | Year 0 |72142000 | — Con muescas, cordones, surcos o relieves, producidos en el laminado o sometidas a torsión después del laminado | 6 | Year 0 |72143000 | — Las demás, de acero de fácil mecanización | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |72149100 | — — De sección transversal rectangular | 6 | Year 0 |72149900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7215 | Las demás barras de hierro o acero sin alear. | | |72151000 | — De acero de fácil mecanización, simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72155000 | — Las demás, simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72159000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7216 | Perfiles de hierro o acero sin alear. | | |72161000 | — Perfiles en U, en I o en H, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura inferior a 80 mm | 6 | Year 0 |— Perfiles en L o en T, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura inferior a 80 mm: | | |72162100 | — — Perfiles en L | 6 | Year 0 |72162200 | — — Perfiles en T | 6 | Year 0 |— Perfiles en U, en I o en H, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura superior o igual a 80 mm: | | |72163100 | — — Perfiles en U | 6 | Year 0 |72163200 | — — Perfiles en I | 6 | Year 0 |72163300 | — — Perfiles en H | 6 | Year 0 |72164000 | — Perfiles en L o en T, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura superior o igual a 80 mm | 6 | Year 0 |72165000 | — Los demás perfiles, simplemente laminados o extrudidos en caliente | 6 | Year 0 |— Perfiles simplemente obtenidos o acabados en frío: | | |72166100 | — — Obtenidos a partir de productos laminados planos | 6 | Year 0 |72166900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72169100 | — — Obtenidos o acabados en frío, a partir de productos laminados planos | 6 | Year 0 |72169900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7217 | Alambre de hierro o acero sin alear. | | |72171000 | — Sin revestir, incluso pulido | 6 | Year 0 |72172000 | — Cincado | 6 | Year 0 |72173000 | — Revestido de otro metal común | 6 | Year 0 |72179000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7218 | Acero inoxidable en lingotes o demás formas primarias; productos intermedios de acero inoxidable. | | |72181000 | — Lingotes o demás formas primarias | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72189100 | — — De sección tranversal rectangular | 6 | Year 0 |72189900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7219 | Productos laminados planos de acero inoxidable, de anchura superior o igual a 600 mm. | | |— Simplemente laminados en caliente, enrollados: | | |72191100 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72191200 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72191300 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72191400 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |— Simplemente laminados en caliente, sin enrollar: | | |72192100 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72192200 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72192300 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72192400 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |— Simplemente laminados en frío: | | |72193100 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72193200 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72193300 | — — De espesor superior a 1 mm pero inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72193400 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 0 |72193500 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 0 |72199000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7220 | Productos laminados planos de acero inoxidable, de anchura inferior a 600 mm. | | |— Simplemente laminados en caliente: | | |72201100 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72201200 | — — De espesor inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72202000 | — Simplemente laminados en frío | 6 | Year 0 |72209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |72210000 | Alambrón de acero inoxidable. | 6 | Year 0 |7222 | Barras y perfiles, de acero inoxidable. | | |— Barras simplemente laminadas o extrudidas en caliente: | | |72221100 | — — De sección circular | 6 | Year 0 |72221900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |72222000 | — Barras simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72223000 | — Las demás barras | 6 | Year 0 |72224000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |72230000 | Alambre de acero inoxidable. | 6 | Year 0 |7224 | Los demás aceros aleados en lingotes o demás formas primarias; productos intermedios de los demás aceros aleados. | | |72241000 | — Lingotes o demás formas primarias | 6 | Year 0 |72249000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7225 | Productos laminados planos de los demás aceros aleados, de anchura superior o igual a 600 mm. | | |— De acero al silicio llamado "magnético" (acero magnético al silicio)*: | | |72251100 | — — De grano orientado | 6 | Year 0 |72251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72252000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |72253000 | — Los demás, simplemente laminados en caliente, enrollados | 6 | Year 0 |72254000 | — Los demás, simplemente laminados en caliente, sin enrollar | 6 | Year 0 |72255000 | — Los demás, simplemente laminados en frío | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72259100 | — — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |72259200 | — — Cincados de otro modo | 6 | Year 0 |72259900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7226 | Productos laminados planos de los demás aceros aleados, de anchura inferior a 600 mm. | | |— De acero al silicio llamado "magnético" (acero magnético al silicio)*: | | |72261100 | — — De grano orientado | 6 | Year 0 |72261900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72262000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72269100 | — — Simplemente laminados en caliente | 6 | Year 0 |72269200 | — — Simplemente laminados en frío | 6 | Year 0 |72269300 | — — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |72269400 | — — Cincados de otro modo | 6 | Year 0 |72269900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7227 | Alambrón de los demás aceros aleados. | | |72271000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |72272000 | — De acero silicomanganeso | 6 | Year 0 |72279000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7228 | Barras y perfiles, de los demás aceros aleados; barras huecas para perforación, de aceros aleados o sin alear. | | |72281000 | — Barras de acero rápido | 6 | Year 0 |72282000 | — Barras de acero silicomanganeso | 6 | Year 0 |72283000 | — Las demás barras, simplemente laminadas o extrudidas en caliente | 6 | Year 0 |72284000 | — Las demás barras, simplemente forjadas | 6 | Year 0 |72285000 | — Las demás barras, simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72286000 | — Las demás barras | 6 | Year 0 |72287000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |722880 | — Barras huecas para perforación: | | |72288010 | — — De aceros aleados | 6 | Year 0 |72288020 | — — De aceros sin alear | 6 | Year 0 |7229 | Alambre de los demás aceros aleados. | | |72291000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |72292000 | — De acero silicomanganeso | 6 | Year 0 |72299000 | — Los demás | 6 | Year 0 |73 | Manufacturas de fundición, hierro o acero | | |7301 | Tablestacas de hierro o acero, incluso perforadas o hechas con elementos ensamblados; perfiles de hierro o acero obtenidos por soldadura. | | |73011000 | — Tablestacas | 6 | Year 0 |73012000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |7302 | Elementos para vías férreas, de fundición, hierro o acero: carriles (rieles), contracarriles (contrarrieles) y cremalleras, agujas, puntas de corazón, varillas para mando de agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías, traviesas (durmientes), bridas, cojinetes, cuñas, placas de asiento, placas de unión, placas y tirantes de separación y demás piezas concebidas especialmente para la colocación, unión o fijación de carriles (rieles). | | |73021000 | — Carriles (rieles) | 6 | Year 0 |73023000 | — Agujas, puntas de corazón, varillas para mando de agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías | 6 | Year 0 |73024000 | — Bridas y placas de asiento | 6 | Year 0 |73029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |73030000 | Tubos y perfiles huecos, de fundición. | 6 | Year 0 |7304 | Tubos y perfiles huecos, sin soldadura (sin costura)*, de hierro o acero. | | |73041000 | — Tubos de los tipos utilizados en oleoductos o gasoductos | 6 | Year 0 |— Tubos para entubación ("casing") o producción ("tubing") y tubos para perforación, de los tipos utilizados para la extracción de petróleo o gas: | | |73042100 | — — Tubos para perforación | 6 | Year 0 |73042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de sección circular, de hierro o acero sin alear: | | |73043100 | — — Estirados o laminados en frío | 6 | Year 0 |73043900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de sección circular, de acero inoxidable: | | |730441 | — — Estirados o laminados en frío: | | |73044110 | — — — De diámetro exterior inferior a 19 mm | 6 | Year 0 |73044190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |73044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de sección circular, de los demás aceros aleados: | | |73045100 | — — Estirados o laminados en frío | 6 | Year 0 |73045900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7305 | Los demás tubos (por ejemplo: soldados o remachados) de sección circular con diámetro exterior superior a 406,4 mm, de hierro o acero. | | |— Tubos de los tipos utilizados en oleoductos o gasoductos: | | |73051100 | — — Soldados longitudinalmente con arco sumergido | 6 | Year 0 |73051200 | — — Los demás, soldados longitudinalmente | 6 | Year 0 |73051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73052000 | — Tubos para entubación ("casing") de los tipos utilizados en la extracción de petróleo o gas | 6 | Year 0 |— Los demás, soldados: | | |73053100 | — — Soldados longitudinalmente | 6 | Year 0 |73053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7306 | Los demás tubos y perfiles huecos (por ejemplo: soldados, remachados, grapados o con los bordes simplemente aproximados), de hierro o acero. | | |73061000 | — Tubos de los tipos utilizados en oleoductos o gasoductos | 6 | Year 0 |73062000 | — Tubos para entubación ("casing") o producción ("tubing"), de los tipos utilizados para la extracción de petróleo o gas | 6 | Year 0 |73063000 | — Los demás, soldados, de sección circular, de hierro o acero sin alear | 6 | Year 0 |73064000 | — Los demás, soldados, de sección circular, de acero inoxidable | 6 | Year 0 |73065000 | — Los demás, soldados, de sección circular, de los demás aceros aleados | 6 | Year 0 |73066000 | — Los demás, soldados, excepto los de sección circular | 6 | Year 0 |73069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7307 | Accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes (racores), codos, manguitos), de fundición, hierro o acero. | | |— Moldeados: | | |73071100 | — — De fundición no maleable | 6 | Year 0 |73071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de acero inoxidable: | | |73072100 | — — Bridas | 6 | Year 0 |73072200 | — — Codos, curvas y manguitos, roscados | 6 | Year 0 |73072300 | — — Accesorios de soldar a tope | 6 | Year 0 |73072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |73079100 | — — Bridas | 6 | Year 0 |73079200 | — — Codos, curvas y manguitos, roscados | 6 | Year 0 |73079300 | — — Accesorios de soldar a tope | 6 | Year 0 |73079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7308 | Construcciones y sus partes (por ejemplo: puentes y sus partes, compuertas de esclusas, torres, castilletes, pilares, columnas, armazones para techumbre, techados, puertas y ventanas y sus marcos, contramarcos y umbrales, cortinas de cierre, barandillas), de fundición, hierro o acero, excepto las construcciones prefabricadas de la partida 9406; chapas, barras, perfiles, tubos y similares, de fundición, hierro o acero, preparados para la construcción. | | |73081000 | — Puentes y sus partes | 6 | Year 0 |73082000 | — Torres y castilletes | 6 | Year 0 |73083000 | — Puertas, ventanas, y sus marcos, contramarcos y umbrales | 6 | Year 0 |73084000 | — Material para andamiaje, encofrado, apeo o apuntalamiento | 6 | Year 0 |73089000 | — Los demás | 6 | Year 7 |7309 | Depósitos, cisternas, cubas y recipientes similares para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de fundición, hierro o acero, de capacidad superior a 300 l, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | | |73090010 | — Para gases, excluidos los gases comprimidos o licuados | 6 | Year 0 |— Para líquidos: | | |73090021 | — — Con revestimiento interior o calorífugo | 6 | Year 0 |73090022 | — — Sin revestimiento interior o calorífugo, con capacidad superior a 100000 l | 6 | Year 0 |73090023 | — — Sin revestimiento interior o calorífugo, con capacidad inferior o igual a 100000 l | 6 | Year 0 |73090090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7310 | Depósitos, barriles, tambores, bidones, latas o botes, cajas y recipientes similares, para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de fundición, hierro o acero, de capacidad inferior o igual a 300 I, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | | |731010 | — De capacidad superior o igual a 50 l: | | |73101010 | — — Barriles, tambores y bidones | 6 | Year 0 |73101090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De capacidad inferior a 50 l: | | |73102100 | — — Latas o botes para ser cerrados por soldadura o rebordeado | 6 | Year 0 |731029 | — — Los demás: | | |73102910 | — — — Barriles, tambores y bidones | 6 | Year 0 |73102990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |7311 | Recipientes para gas comprimido o licuado, de fundición, hierro o acero. | | |73110010 | — De capacidad inferior o igual a 100 litros | 6 | Year 0 |73110020 | — De capacidad superior a 100 litros pero inferior o igual a 500 litros | 6 | Year 0 |73110030 | — De capacidad superior a 500 litros pero inferior o igual a 1000 litros | 6 | Year 0 |73110090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7312 | Cables, trenzas, eslingas y artículos similares, de hierro o acero, sin aislar para electricidad. | | |731210 | — Cables: | | |73121010 | — — De 1 mm hasta 80 mm de diámetro, de alambre de sección circular | 6 | Year 0 |73121090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |73130000 | Alambre de púas, de hierro o acero; alambre (simple o doble) y tiras, torcidos, incluso con púas, de hierro o acero, de los tipos utilizados para cercar. | 6 | Year 0 |7314 | Telas metálicas (incluidas las continuas o sin fin), redes y rejas, de alambre de hierro o acero; chapas y tiras, extendidas (desplegadas), de hierro o acero. | | |— Telas metálicas tejidas: | | |73141200 | — — Telas metálicas continuas o sin fin, de acero inoxidable, para máquinas | 6 | Year 0 |73141300 | — — Las demás telas metálicas continuas o sin fin, para máquinas | 6 | Year 0 |73141400 | — — Las demás telas metálicas tejidas, de acero inoxidable | 6 | Year 0 |73141900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73142000 | — Redes y rejas, soldadas en los puntos de cruce, de alambre cuya mayor dimensión de la sección transversal sea superior o igual a 3 mm y con malla de superficie superior o igual a 100 cm2 | 6 | Year 0 |— Las demás redes y rejas, soldadas en los puntos de cruce: | | |73143100 | — — Cincadas | 6 | Year 0 |73143900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás telas metálicas, redes y rejas: | | |731441 | — — Cincadas: | | |73144110 | — — — Gaviones de alambre de acero galvanizado, incluso recubiertos con materiales plásticos artificiales | 6 | Year 0 |73144190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |73144200 | — — Revestidas de plástico | 6 | Year 0 |73144900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73145000 | — Chapas y tiras, extendidas (desplegadas) | 6 | Year 0 |7315 | Cadenas y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |— Cadenas de eslabones articulados y sus partes: | | |73151100 | — — Cadenas de rodillo | 6 | Year 0 |73151200 | — — Las demás cadenas | 6 | Year 0 |73151900 | — — Partes | 6 | Year 0 |73152000 | — Cadenas antideslizantes | 6 | Year 0 |— Las demás cadenas: | | |73158100 | — — Cadenas de eslabones con contrete (travesaño) | 6 | Year 0 |73158200 | — — Las demás cadenas, de eslabones soldados | 6 | Year 0 |731589 | — — Las demás: | | |73158910 | — — — Para transmisión | 6 | Year 0 |73158990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |73159000 | — Las demás partes | 6 | Year 0 |73160000 | Anclas, rezones y sus partes, de fundición, hierro o acero. | 6 | Year 0 |7317 | Puntas, clavos, chinchetas (chinches), grapas apuntadas, onduladas o biseladas, y artículos similares, de fundición, hierro o acero, incluso con cabeza de otras materias, excepto de cabeza de cobre. | | |73170010 | — Puntas y clavos | 6 | Year 0 |73170090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7318 | Tornillos, pernos, tuercas, tirafondos, escarpias roscadas, remaches, pasadores, clavijas, chavetas, arandelas (incluidas las arandelas de muelle [resorte]) y artículos similares, de fundición, hierro o acero. | | |— Artículos roscados: | | |73181100 | — — Tirafondos | 6 | Year 0 |73181200 | — — Los demás tornillos para madera | 6 | Year 0 |73181300 | — — Escarpias y armellas, roscadas | 6 | Year 0 |73181400 | — — Tornillos taladradores | 6 | Year 0 |73181500 | — — Los demás tornillos y pernos, incluso con sus tuercas y arandelas | 6 | Year 0 |73181600 | — — Tuercas | 6 | Year 0 |73181900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Artículos sin rosca: | | |73182100 | — — Arandelas de muelle (resorte) y las demás de seguridad | 6 | Year 0 |73182200 | — — Las demás arandelas | 6 | Year 0 |73182300 | — — Remaches | 6 | Year 0 |73182400 | — — Pasadores, clavijas y chavetas | 6 | Year 0 |73182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7319 | Agujas de coser, tejer, pasacintas, agujas de ganchillo (croché), punzones de bordar y artículos similares, para uso manual, de hierro o acero; alfileres de gancho (imperdibles) y demás alfileres de hierro o acero, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |73191000 | — Agujas de coser, zurcir o bordar | 6 | Year 0 |73192000 | — Alfileres de gancho (imperdibles) | 6 | Year 0 |73193000 | — Los demás alfileres | 6 | Year 0 |73199000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7320 | Muelles (resortes), ballestas y sus hojas, de hierro o acero. | | |73201000 | — Ballestas y sus hojas | | |ex73201000 | — — Balletas, de hierro o acero, para sistemas de suspensión de vehiculos del Cap. 87, excepto hojas | 6 | Year 7 |ex73201000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73202000 | — Muelles (resortes) helicoidales | | |ex73202000 | — — Muelles helicoidales, de hierro o acero, para sistemas de suspensión de los vehiculos | 6 | Year 7 |ex73202000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7321 | Estufas, calderas con hogar, cocinas (incluidas las que puedan utilizarse accesoriamente para calefacción central), barbacoas (parrillas)*, braseros, hornillos de gas, calientaplatos y aparatos no eléctricos similares, para uso doméstico, y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |— Aparatos para cocción y calientaplatos: | | |732111 | — — De combustibles gaseosos, o de gas y otros combustibles: | | |73211110 | — — — Cocinas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73211120 | — — — Estufas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73211190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |732112 | — — De combustibles líquidos: | | |73211210 | — — — Cocinas | 6 | Year 0 |73211290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |732113 | — — De combustibles sólidos: | | |73211310 | — — — Cocinas | 6 | Year 0 |73211390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos: | | |732181 | — — De combustibles gaseosos, o de gas y otros combustibles: | | |73218110 | — — — De combustibles gaseosos | 6 | Year 0 |73218120 | — — — De gas y otros combustibles | 6 | Year 0 |73218200 | — — De combustibles líquidos | 6 | Year 0 |73218300 | — — De combustibles sólidos | 6 | Year 0 |732190 | — Partes: | | |73219010 | — — Cámara de cocción, incluso sin ensamblar, para estufas o cocinas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73219020 | — — Panel superior con o sin controles, con o sin quemadores, para estufas o cocinas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73219030 | — — Ensambles de puertas, para estufas o cocinas (excepto las portátiles), que incluyan más de uno de los siguientes componentes: paredes interiores, paredes exteriores, ventana, aislamiento. | 6 | Year 0 |73219090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7322 | Radiadores para calefacción central, de calentamiento no eléctrico, y sus partes, de fundición, hierro o acero; generadores y distribuidores de aire caliente (incluidos los distribuidores que puedan funcionar también como distribuidores de aire fresco o acondicionado), de calentamiento no eléctrico, que lleven un ventilador o un soplador con motor, y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |— Radiadores y sus partes: | | |73221100 | — — De fundición | 6 | Year 0 |73221900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73229000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7323 | Artículos para uso doméstico y sus partes, de fundición, hierro o acero; lana de hierro o acero; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos, de hierro o acero. | | |73231000 | — Lana de hierro o acero; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |73239100 | — — De fundición, sin esmaltar | 6 | Year 0 |73239200 | — — De fundición, esmaltados | 6 | Year 0 |73239300 | — — De acero inoxidable | 6 | Year 0 |73239400 | — — De hierro o acero, esmaltados | 6 | Year 0 |73239900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7324 | Artículos para higiene o tocador, y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |73241000 | — Fregaderos (piletas de lavar) y lavabos, de acero inoxidable | 6 | Year 0 |— Bañeras: | | |73242100 | — — De fundición, incluso esmaltadas | 6 | Year 0 |73242900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73249000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |7325 | Las demás manufacturas moldeadas de fundición, hierro o acero. | | |73251000 | — De fundición no maleable | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |732591 | — — Bolas y artículos similares para molinos: | | |73259110 | — — — Para molienda de minerales | 6 | Year 0 |73259190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |73259900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7326 | Las demás manufacturas de hierro o acero. | | |— Forjadas o estampadas pero sin trabajar de otro modo: | | |732611 | — — Bolas y artículos similares para molinos: | | |73261110 | — — — Para molienda de minerales | 6 | Year 0 |73261190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |73261900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73262000 | — Manufacturas de alambre de hierro o acero | 6 | Year 0 |73269000 | — Las demás | 6 | Year 0 |74 | Cobre y sus manufacturas | | |7401 | Matas de cobre; cobre de cementación (cobre precipitado). | | |74011000 | — Matas de cobre | 6 | Year 0 |74012000 | — Cobre de cementación (cobre precipitado) | 6 | Year 0 |7402 | Cobre sin refinar; ánodos de cobre para refinado electrolítico. | | |74020010 | — Cobre para el afino | 6 | Year 0 |74020090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7403 | Cobre refinado y aleaciones de cobre, en bruto. | | |— Cobre refinado: | | |74031100 | — — Cátodos y secciones de cátodos | 6 | Year 0 |74031200 | — — Barras para alambrón ("wire-bars") | 6 | Year 0 |74031300 | — — Tochos | 6 | Year 0 |74031900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aleaciones de cobre: | | |74032100 | — — A base de cobre-cinc (latón) | 6 | Year 0 |74032200 | — — A base de cobre-estaño (bronce) | 6 | Year 0 |74032300 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca) | 6 | Year 0 |74032900 | — — Las demás aleaciones de cobre (excepto las aleaciones madre de la partida 7405) | 6 | Year 0 |7404 | Desperdicios y desechos, de cobre. | | |— De cobre refinado: | | |74040011 | — Anodos gastados; desperdicios y desechos con contenido de cobre inferior al 94 % en peso | 6 | Year 0 |74040019 | — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |74040021 | — — A base de cobre-cinc (latón) | 6 | Year 0 |74040029 | — — Los demás | 6 | Year 0 |74040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |74050000 | Aleaciones madre de cobre. | 6 | Year 0 |7406 | Polvo y escamillas, de cobre. | | |74061000 | — Polvo de estructura no laminar | 6 | Year 0 |74062000 | — Polvo de estructura laminar; escamillas | 6 | Year 0 |7407 | Barras y perfiles, de cobre. | | |740710 | — De cobre refinado: | | |74071010 | — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74071090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |740721 | — — A base de cobre-cinc (latón): | | |74072110 | — — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74072190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740722 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca): | | |74072210 | — — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74072290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740729 | — — Los demás: | | |74072910 | — — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74072990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |7408 | Alambre de cobre. | | |— De cobre refinado: | | |740811 | — — Con la mayor dimensión de la sección transversal superior a 6 mm: | | |74081110 | — — — De sección transversal inferior o igual a 9,5 mm | 6 | Year 5 |74081190 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |74081900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |740821 | — — A base de cobre-cinc (latón): | | |74082110 | — — — En la que la mayor sección transversal sea superior a 6 mm | 6 | Year 0 |74082190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740822 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca): | | |74082210 | — — — En la que la mayor sección transversal sea superior a 6 mm | 6 | Year 0 |74082290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740829 | — — Los demás: | | |74082910 | — — — En la que la mayor sección transversal sea superior a 6 mm | 6 | Year 0 |74082990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |7409 | Chapas y tiras, de cobre, de espesor superior a 0,15 mm. | | |— De cobre refinado: | | |74091100 | — — Enrolladas | 6 | Year 0 |74091900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones a base de cobre-cinc (latón): | | |74092100 | — — Enrolladas | 6 | Year 0 |74092900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones a base de cobre-estaño (bronce): | | |74093100 | — — Enrolladas | 6 | Year 0 |74093900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |74094000 | — De aleaciones a base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca) | 6 | Year 0 |74099000 | — De las demás aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |7410 | Hojas y tiras, delgadas, de cobre (incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares), de espesor inferior o igual a 0,15 mm (sin incluir el soporte). | | |— Sin soporte: | | |74101100 | — — De cobre refinado | 6 | Year 0 |74101200 | — — De aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |— Con soporte: | | |74102100 | — — De cobre refinado | 6 | Year 0 |74102200 | — — De aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |7411 | Tubos de cobre. | | |74111000 | — De cobre refinado | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |74112100 | — — A base de cobre-cinc (latón) | 6 | Year 0 |74112200 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca) | 6 | Year 0 |74112900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7412 | Accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos) de cobre. | | |74121000 | — De cobre refinado | 6 | Year 0 |74122000 | — De aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |74130000 | Cables, trenzas y artículos similares, de cobre, sin aislar para electricidad. | 6 | Year 5 |7414 | Telas metálicas (incluidas las continuas o sin fin), redes y rejas, de alambre de cobre; chapas y tiras, extendidas (desplegadas), de cobre. | | |74142000 | — Telas metálicas | 6 | Year 0 |74149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7415 | Puntas, clavos, chinchetas (chinches), grapas apuntadas y artículos similares, de cobre, o con espiga de hierro o acero y cabeza de cobre; tornillos, pernos, tuercas, escarpias roscadas, remaches, pasadores, clavijas, chavetas y arandelas (incluidas las arandelas de muelle [resorte]) y artículos similares, de cobre. | | |74151000 | — Puntas y clavos, chinchetas (chinches), grapas apuntadas y artículos similares | 6 | Year 0 |— Los demás artículos sin rosca: | | |74152100 | — — Arandelas (incluidas las arandelas de muelle [resorte]) | 6 | Year 0 |74152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás artículos roscados: | | |74153300 | — — Tornillos; pernos y tuercas | 6 | Year 0 |74153900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |74160000 | Muelles (resortes) de cobre. | 6 | Year 0 |74170000 | Aparatos no eléctricos de cocción o calefacción, para uso doméstico, y sus partes, de cobre. | 6 | Year 0 |7418 | Artículos para uso doméstico, higiene o tocador, y sus partes, de cobre; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos, de cobre. | | |— Artículos para uso doméstico y sus partes; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos: | | |74181100 | — — Esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos | 6 | Year 0 |74181900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |74182000 | — Artículos para higiene o tocador, y sus partes | 6 | Year 0 |7419 | Las demás manufacturas de cobre. | | |74191000 | — Cadenas y sus partes | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |74199100 | — — Coladas, moldeadas, estampadas o forjadas, pero sin trabajar de otro modo | 6 | Year 0 |741999 | — — Las demás: | | |— — — Cospeles | | |74199911 | — — — — De aleaciones a base de cobre, aluminio, níquel | 6 | Year 0 |74199919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |74199990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |75 | Níquel y sus manufacturas | | |7501 | Matas de níquel, "sinters" de óxidos de níquel y demás productos intermedios de la metalurgia del níquel. | | |75011000 | — Matas de níquel | 6 | Year 0 |75012000 | — "Sinters" de óxidos de níquel y demás productos intermedios de la metalurgia del níquel | 6 | Year 0 |7502 | Níquel en bruto. | | |75021000 | — Níquel sin alear | 6 | Year 0 |75022000 | — Aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |75030000 | Desperdicios y desechos, de níquel. | 6 | Year 0 |75040000 | Polvo y escamillas, de níquel. | 6 | Year 0 |7505 | Barras, perfiles y alambre, de níquel. | | |— Barras y perfiles: | | |75051100 | — — De níquel sin alear | 6 | Year 0 |75051200 | — — De aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |— Alambre: | | |75052100 | — — De níquel sin alear | 6 | Year 0 |75052200 | — — De aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |7506 | Chapas, hojas y tiras, de níquel. | | |750610 | — De níquel sin alear: | | |75061010 | — — Hojas con espesor inferior o igual a 0,15 mm | 6 | Year 0 |75061090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |750620 | — De aleaciones de níquel: | | |75062010 | — — Hojas con espesor inferior o igual a 0,15 mm | 6 | Year 0 |75062090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7507 | Tubos y accesorios para tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de níquel. | | |— Tubos: | | |75071100 | — — De níquel sin alear | 6 | Year 0 |75071200 | — — De aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |75072000 | — Accesorios para tubería | 6 | Year 0 |7508 | Las demás manufacturas de níquel. | | |75081000 | — Telas metálicas, redes y rejas, de alambre de níquel | 6 | Year 0 |75089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |76 | Aluminio y sus manufacturas | | |7601 | Aluminio en bruto. | | |76011000 | — Aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76012000 | — Aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |76020000 | Desperdicios y desechos, de aluminio. | 6 | Year 0 |7603 | Polvo y escamillas, de aluminio. | | |76031000 | — Polvo de estructura no laminar | 6 | Year 0 |76032000 | — Polvo de estructura laminar; escamillas | 6 | Year 0 |7604 | Barras y perfiles, de aluminio. | | |76041000 | — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |— De aleaciones de aluminio: | | |76042100 | — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |76042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7605 | Alambre de aluminio. | | |— De aluminio sin alear: | | |76051100 | — — Con la mayor dimensión de la sección transversal superior a 7 mm | 6 | Year 0 |76051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de aluminio: | | |76052100 | — — Con la mayor dimensión de la sección transversal superior a 7 mm | 6 | Year 0 |76052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7606 | Chapas y tiras, de aluminio, de espesor superior a 0,2 mm. | | |— Cuadradas o rectangulares: | | |76061100 | — — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76061200 | — — De aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |— Las demás | | |76069100 | — — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76069200 | — — De aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |7607 | Hojas y tiras, delgadas, de aluminio (incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares), de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte). | | |— Sin soporte: | | |76071100 | — — Simplemente laminadas | 6 | Year 0 |76071900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |760720 | — Con soporte: | | |76072010 | — — Complejo de aluminio, impreso,fijado sobre papel couché y soportes de materias plásticas | 6 | Year 0 |76072090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7608 | Tubos de aluminio. | | |76081000 | — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76082000 | — De aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |76090000 | Accesorios para tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos) de aluminio. | 6 | Year 0 |7610 | Construcciones y sus partes (por ejemplo: puentes y sus partes, torres, castilletes, pilares, columnas, armazones para techumbre, techados, puertas y ventanas y sus marcos, contramarcos y umbrales, barandillas), de aluminio, excepto las construcciones prefabricadas de la partida 9406; chapas, barras, perfiles, tubos y similares, de aluminio, preparados para la construcción. | | |76101000 | — Puertas, ventanas, y sus marcos, contramarcos y umbrales | 6 | Year 0 |76109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |76110000 | Depósitos, cisternas, cubas y recipientes similares para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de aluminio, de capacidad superior a 300 l, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | 6 | Year 0 |7612 | Depósitos, barriles, tambores, bidones, botes, cajas y recipientes similares, de aluminio (incluidos los envases tubulares rígidos o flexibles), para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de capacidad inferior o igual a 300 l, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | | |76121000 | — Envases tubulares flexibles | 6 | Year 0 |76129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |76130000 | Recipientes para gas comprimido o licuado, de aluminio. | 6 | Year 0 |7614 | Cables, trenzas y similares, de aluminio, sin aislar para electricidad. | | |76141000 | — Con alma de acero | 6 | Year 0 |76149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7615 | Artículos para uso doméstico, higiene o tocador, y sus partes, de aluminio; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos, de aluminio. | | |— Artículos para uso doméstico y sus partes; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos: | | |76151100 | — — Esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos | 6 | Year 0 |76151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |76152000 | — Artículos para higiene o tocador, y sus partes | 6 | Year 0 |7616 | Las demás manufacturas de aluminio. | | |76161000 | — Puntas, clavos, grapas apuntadas, tornillos, pernos, tuercas, escarpias roscadas, remaches, pasadores, clavijas, chavetas, arandelas y artículos similares | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |76169100 | — — Telas metálicas, redes y rejas, de alambre de aluminio | 6 | Year 0 |761699 | — — Las demás: | | |76169910 | — — — Discos para la fabricación de tubos colapsibles | 6 | Year 0 |— — — Las demás: | | |76169991 | — — — — Agujas de coser | 6 | Year 0 |76169992 | — — — — Punzones para bordar | 6 | Year 0 |76169993 | — — — — Imperdibles | 6 | Year 0 |76169999 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |78 | Plomo y sus manufacturas | | |7801 | Plomo en bruto. | | |78011000 | — Plomo refinado | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |78019100 | — — Con antimonio como el otro elemento predominante en peso | 6 | Year 0 |78019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |78020000 | Desperdicios y desechos, de plomo. | 6 | Year 0 |78030000 | Barras, perfiles y alambre, de plomo. | 6 | Year 0 |7804 | Chapas, hojas y tiras, de plomo; polvo y escamillas, de plomo. | | |— Chapas, hojas y tiras: | | |78041100 | — — Hojas y tiras, de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte) | 6 | Year 0 |78041900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |78042000 | — Polvo y escamillas | 6 | Year 0 |78050000 | Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de plomo. | 6 | Year 0 |78060000 | Las demás manufacturas de plomo. | 6 | Year 0 |79 | Cinc y sus manufacturas | | |7901 | Cinc en bruto. | | |— Cinc sin alear: | | |79011100 | — — Con un contenido de cinc superior o igual al 99,99 % en peso | 6 | Year 0 |79011200 | — — Con un contenido de cinc inferior al 99,99 % en peso | 6 | Year 0 |79012000 | — Aleaciones de cinc | 6 | Year 0 |79020000 | Desperdicios y desechos, de cinc. | 6 | Year 0 |7903 | Polvo y escamillas, de cinc. | | |79031000 | — Polvo de condensación | 6 | Year 0 |79039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |79040000 | Barras, perfiles y alambre, de cinc. | 6 | Year 0 |79050000 | Chapas, hojas y tiras, de cinc. | 6 | Year 0 |79060000 | Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de cinc. | 6 | Year 0 |79070000 | Las demás manufacturas de cinc. | 6 | Year 0 |80 | Estaño y sus manufacturas | | |8001 | Estaño en bruto. | | |80011000 | — Estaño sin alear | 6 | Year 0 |80012000 | — Aleaciones de estaño | 6 | Year 0 |80020000 | Desperdicios y desechos, de estaño. | 6 | Year 0 |80030000 | Barras, perfiles y alambre, de estaño | 6 | Year 0 |80040000 | Chapas, hojas y tiras, de estaño, de espesor superior a 0,2 mm. | 6 | Year 0 |80050000 | Hojas y tiras, delgadas, de estaño (incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares), de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte); polvo y escamillas, de estaño. | 6 | Year 0 |80060000 | Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de estaño. | 6 | Year 0 |80070000 | Las demás manufacturas de estaño. | 6 | Year 0 |81 | Los demás metales comunes; cermets; manufacturas de estas materias | | |8101 | Volframio (tungsteno) y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81011000 | — Polvo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |81019400 | — — Volframio (tungsteno) en bruto, incluidas las barras simplemente obtenidas por sinterizado | 6 | Year 0 |81019500 | — — Barras, excepto las simplemente obtenidas por sinterizado, perfiles, chapas, hojas y tiras | 6 | Year 0 |81019600 | — — Alambre | 6 | Year 0 |81019700 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8102 | Molibdeno y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81021000 | — Polvo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |81029400 | — — Molibdeno en bruto, incluidas las barras simplemente obtenidas por sinterizado | 6 | Year 0 |810295 | — — Barras, excepto las simplemente obtenidas por sinterizado, perfiles, chapas, hojas y tiras: | | |81029510 | — — — Barras y varillas | 6 | Year 0 |81029590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |81029600 | — — Alambre | 6 | Year 0 |81029700 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8103 | Tantalio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81032000 | — Tantalio en bruto, incluidas las barras simplemente obtenidas por sinterizado; polvo | 6 | Year 0 |81033000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8104 | Magnesio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |— Magnesio en bruto: | | |81041100 | — — Con un contenido de magnesio superior o igual al 99,8 % en peso | 6 | Year 0 |81041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |81042000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81043000 | — Torneaduras y gránulos calibrados; polvo | 6 | Year 0 |81049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8105 | Matas de cobalto y demás productos intermedios de la metalurgia del cobalto; cobalto y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81052000 | — Matas de cobalto y demás productos intermedios de la metalurgia del cobalto; cobalto en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81053000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |81060000 | Bismuto y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | 6 | Year 0 |8107 | Cadmio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81072000 | — Cadmio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81073000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8108 | Titanio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81082000 | — Titanio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81083000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8109 | Circonio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81092000 | — Circonio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81093000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8110 | Antimonio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81101000 | — Antimonio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81102000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8111 | Manganeso y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81110010 | — Polvos de manganeso y manufacturas de manganeso | 6 | Year 0 |81110090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8112 | Berilio, cromo, germanio, vanadio, galio, hafnio (celtio), indio, niobio (colombio), renio y talio, así como las manufacturas de estos metales, incluidos los desperdicios y desechos. | | |— Berilio: | | |81121200 | — — En bruto; polvo | 6 | Year 0 |81121300 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81121900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Cromo: | | |81122100 | — — En bruto; polvo | 6 | Year 0 |81122200 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |81123000 | — Germanio | 6 | Year 0 |81124000 | — Vanadio | 6 | Year 0 |— Talio: | | |81125100 | — — En bruto; polvo | 6 | Year 0 |81125200 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81125900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |81129200 | — — En bruto; desperdicios y desechos; polvo | 6 | Year 0 |81129900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |81130000 | Cermet y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | 6 | Year 0 |82 | Herramientas y útiles, artículos de cuchillería y cubiertos de mesa, de metal común; partes de estos artículos, de metal común | | |8201 | Layas, palas, azadas, picos, binaderas, horcas de labranza, rastrillos y raederas; hachas, hocinos y herramientas similares con filo; tijeras de podar de cualquier tipo; hoces y guadañas, cuchillos para heno o paja, cizallas para setos, cuñas y demás herramientas de mano, agrícolas, hortícolas o forestales. | | |82011000 | — Layas y palas | 6 | Year 0 |82012000 | — Horcas de labranza | 6 | Year 0 |82013000 | — Azadas, picos, binaderas, rastrillos y raederas | 6 | Year 0 |82014000 | — Hachas, hocinos y herramientas similares con filo | 6 | Year 0 |82015000 | — Tijeras de podar (incluidas las de trinchar aves) para usar con una sola mano | 6 | Year 0 |82016000 | — Cizallas para setos, tijeras de podar y herramientas similares, para usar con las dos manos | 6 | Year 0 |82019000 | — Las demás herramientas de mano, agrícolas, hortícolas o forestales | 6 | Year 0 |8202 | Sierras de mano; hojas de sierra de cualquier clase (incluidas las fresas sierra y las hojas sin dentar). | | |82021000 | — Sierras de mano | 6 | Year 0 |82022000 | — Hojas de sierra de cinta | 6 | Year 0 |— Hojas de sierra circulares (incluidas las fresas sierra): | | |82023100 | — — Con parte operante de acero | 6 | Year 0 |82023900 | — — Las demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |82024000 | — Cadenas cortantes | 6 | Year 0 |— Las demás hojas de sierra: | | |82029100 | — — Hojas de sierra rectas para trabajar metal | 6 | Year 0 |82029900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8203 | Limas, escofinas, alicates (incluso cortantes), tenazas, pinzas, cizallas para metales, cortatubos, cortapernos, sacabocados y herramientas similares, de mano. | | |820310 | — Limas, escofinas y herramientas similares: | | |82031010 | — — Limas y escofinas | 6 | Year 0 |82031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |82032000 | — Alicates (incluso cortantes), tenazas, pinzas y herramientas similares | 6 | Year 0 |82033000 | — Cizallas para metales y herramientas similares | 6 | Year 0 |82034000 | — Cortatubos, cortapernos, sacabocados y herramientas similares | 6 | Year 0 |8204 | Llaves de ajuste de mano (incluidas las llaves dinamométricas); cubos de ajuste intercambiables, incluso con mango. | | |— Llaves de ajuste de mano: | | |82041100 | — — De boca fija | 6 | Year 0 |82041200 | — — De boca variable | 6 | Year 0 |82042000 | — Cubos de ajuste intercambiables, incluso con mango | 6 | Year 0 |8205 | Herramientas de mano (incluidos los diamantes para vidriero) no expresadas ni comprendidas en otra parte; lámparas de soldar y similares; tornillos de banco, prensas de carpintero y similares, excepto los que sean accesorios o partes de máquinas herramienta; yunques; fraguas portátiles; muelas de mano o pedal, con bastidor. | | |82051000 | — Herramientas de taladrar o roscar (incluidas las terrajas) | 6 | Year 0 |82052000 | — Martillos y mazas | 6 | Year 0 |82053000 | — Cepillos, formones, gubias y herramientas cortantes similares para trabajar madera | 6 | Year 0 |82054000 | — Destornilladores | 6 | Year 0 |— Las demás herramientas de mano (incluidos los diamantes para vidriero): | | |82055100 | — — Para uso doméstico | 6 | Year 0 |820559 | — — Las demás: | | |82055910 | — — — Herramientas extractoras | 6 | Year 0 |82055920 | — — — Herramientas aplicadoras | 6 | Year 0 |82055990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |82056000 | — Lámparas de soldar y similares | 6 | Year 0 |82057000 | — Tornillos de banco, prensas de carpintero y similares | 6 | Year 0 |82058000 | — Yunques; fraguas portátiles; muelas de mano o pedal, con bastidor | 6 | Year 0 |82059000 | — Juegos de artículos de dos o más de las subpartidas anteriores | 6 | Year 0 |82060000 | Herramientas de dos o más de las partidas 8202 a 8205, acondicionadas en juegos para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |8207 | Útiles intercambiables para herramientas de mano, incluso mecánicas, o para máquinas herramienta (por ejemplo: de embutir, estampar, punzonar, roscar [incluso aterrajar], taladrar, escariar, brochar, fresar, tornear, atornillar), incluidas las hileras de extrudir metal, así como los útiles para perforación o sondeo. | | |— Útiles para perforación o sondeo: | | |820713 | — — Con parte operante de cermet: | | |82071310 | — — — Trépanos | 6 | Year 0 |82071320 | — — — Coronas | 6 | Year 0 |82071330 | — — — Barrenas | 6 | Year 0 |82071390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |820719 | — — Los demás, incluidas las partes: | | |82071910 | — — — Trépanos | 6 | Year 0 |82071920 | — — — Coronas | 6 | Year 0 |82071930 | — — — Barrenas | 6 | Year 0 |82071990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |82072000 | — Hileras de extrudir metal | 6 | Year 0 |82073000 | — Útiles de embutir, estampar o punzonar | 6 | Year 0 |82074000 | — Útiles de roscar (incluso aterrajar) | 6 | Year 0 |820750 | — Útiles de taladrar: | | |82075010 | — — Brocas para metales | 6 | Year 0 |82075090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |82076000 | — Útiles de escariar o brochar | 6 | Year 0 |82077000 | — Útiles de fresar | 6 | Year 0 |82078000 | — Útiles de tornear | 6 | Year 0 |82079000 | — Los demás útiles intercambiables | 6 | Year 0 |8208 | Cuchillas y hojas cortantes, para máquinas o aparatos mecánicos. | | |82081000 | — Para trabajar metal | 6 | Year 0 |82082000 | — Para trabajar madera | 6 | Year 0 |82083000 | — Para aparatos de cocina o máquinas de la industria alimentaria | 6 | Year 0 |82084000 | — Para máquinas agrícolas, hortícolas o forestales | 6 | Year 0 |82089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |82090000 | Plaquitas, varillas, puntas y artículos similares para útiles, sin montar, de cermet. | 6 | Year 0 |82100000 | Aparatos mecánicos accionados a mano, de peso inferior o igual a 10 kg, utilizados para preparar, acondicionar o servir alimentos o bebidas. | 6 | Year 0 |8211 | Cuchillos con hoja cortante o dentada, incluidas las navajas de podar, y sus hojas (excepto los de la partida 8208). | | |82111000 | — Surtidos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |82119100 | — — Cuchillos de mesa de hoja fija | 6 | Year 0 |82119200 | — — Los demás cuchillos de hoja fija | 6 | Year 0 |82119300 | — — Cuchillos, excepto los de hoja fija, incluidas las navajas de podar | 6 | Year 0 |82119400 | — — Hojas | 6 | Year 0 |82119500 | — — Mangos de metal común | 6 | Year 0 |8212 | Navajas y máquinas de afeitar y sus hojas (incluidos los esbozos en tiras). | | |821210 | — Navajas y máquinas de afeitar: | | |82121010 | — — Máquinas de afeitar desechables | 6 | Year 0 |82121090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |821220 | — Hojas para maquinillas de afeitar, incluidos los esbozos en tiras: | | |82122010 | — — Hojas de afeitar | 6 | Year 0 |82122090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |82129000 | — Las demás partes | 6 | Year 0 |82130000 | Tijeras y sus hojas. | 6 | Year 0 |8214 | Los demás artículos de cuchillería (por ejemplo: máquinas de cortar el pelo o esquilar, cuchillas de picar carne, tajaderas de carnicería o cocina y cortapapeles); herramientas y juegos de herramientas para manicura o pedicuro (incluidas las limas para uñas). | | |82141000 | — Cortapapeles, abrecartas, raspadores, sacapuntas y sus cuchillas | 6 | Year 0 |82142000 | — Herramientas y juegos de herramientas para manicura o pedicuro (incluidas las limas para uñas) | 6 | Year 0 |82149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8215 | Cucharas, tenedores, cucharones, espumaderas, palas para tarta, cuchillos para pescado o mantequilla (manteca)*, pinzas para azúcar y artículos similares. | | |82151000 | — Surtidos que contengan por lo menos un objeto plateado, dorado o platinado | 6 | Year 0 |82152000 | — Los demás surtidos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |82159100 | — — Plateados, dorados o platinados | 6 | Year 0 |82159900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83 | Manufacturas diversas de metal común | | |8301 | Candados, cerraduras y cerrojos (de llave, combinación o eléctricos), de metal común; cierres y monturas cierre, con cerradura incorporada, de metal común; llaves de metal común para estos artículos. | | |83011000 | — Candados | 6 | Year 0 |83012000 | — Cerraduras de los tipos utilizados en vehículos automóviles | 6 | Year 5 |83013000 | — Cerraduras de los tipos utilizados en muebles | 6 | Year 0 |830140 | — Las demás cerraduras; cerrojos: | | |83014010 | — — Cerraduras de los tipos utilizados en puertas de edificios | 6 | Year 0 |83014090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83015000 | — Cierres y monturas cierre, con cerradura incorporada | 6 | Year 0 |83016000 | — Partes | 6 | Year 0 |83017000 | — Llaves presentadas aisladamente | 6 | Year 0 |8302 | Guarniciones, herrajes y artículos similares, de metal común, para muebles, puertas, escaleras, ventanas, persianas, carrocerías, artículos de guarnicionería, baúles, arcas, cofres y demás manufacturas de esta clase; colgadores, perchas, soportes y artículos similares, de metal común; ruedas con montura de metal común; cierrapuertas automáticos de metal común. | | |83021000 | — Bisagras de cualquier clase (incluidos los pernios y demás goznes) | 6 | Year 0 |83022000 | — Ruedas | 6 | Year 0 |83023000 | — Las demás guarniciones, herrajes y artículos similares, para vehículos automóviles | 6 | Year 5 |— Las demás guarniciones, herrajes y artículos similares: | | |83024100 | — — Para edificios | 6 | Year 0 |830242 | — — Los demás, para muebles: | | |83024210 | — — — Empuñaduras, manijas (manillas) | 6 | Year 0 |83024220 | — — — Tiradores | 6 | Year 0 |83024290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |83024900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83025000 | — Colgadores, perchas, soportes y artículos similares | 6 | Year 0 |83026000 | — Cierrapuertas automáticos | 6 | Year 0 |83030000 | Cajas de caudales, puertas blindadas y compartimientos para cámaras acorazadas, cofres y cajas de seguridad y articulos similares, de metal común. | 6 | Year 0 |83040000 | Clasificadores, ficheros, cajas para clasificación, bandejas para correspondencia, plumeros (vasos o cajas para plumas de escribir), portasellos y material similar para oficina, de metal común, excepto los muebles para oficina de la partida 9403. | 6 | Year 0 |8305 | Mecanismos para encuadernación de hojas intercambiables o para clasificadores, sujetadores, cantoneras, clips, índices de señal y artículos similares para oficina, de metal común; grapas en tiras (por ejemplo: para oficina, tapicería o envase), de metal común. | | |83051000 | — Mecanismos para encuadernación de hojas intercambiables o para clasificadores | 6 | Year 0 |83052000 | — Grapas en tiras | 6 | Year 0 |83059000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |8306 | Campanas, campanillas, gongos y artículos similares, que no sean eléctricos, de metal común; estatuillas y demás artículos para adorno, de metal común; marcos para fotografías, grabados o similares, de metal común; espejos de metal común. | | |83061000 | — Campanas, campanillas, gongos y artículos similares | 6 | Year 0 |— Estatuillas y demás artículos para adorno: | | |83062100 | — — Plateados, dorados o platinados | 6 | Year 0 |83062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83063000 | — Marcos para fotografías, grabados o similares; espejos | 6 | Year 0 |8307 | Tubos flexibles de metal común, incluso con sus accesorios. | | |83071000 | — De hierro o acero | 6 | Year 0 |83079000 | — De los demás metales comunes | 6 | Year 0 |8308 | Cierres, monturas cierre, hebillas, hebillas cierre, corchetes, ganchos, anillos para ojetes y artículos similares, de metal común, para prendas de vestir, calzado, toldos, marroquinería o demás artículos confeccionados; remaches tubulares o con espiga hendida de metal común; cuentas y lentejuelas, de metal común. | | |83081000 | — Corchetes, ganchos y anillos para ojetes | 6 | Year 0 |83082000 | — Remaches tubulares o con espiga hendida | 6 | Year 0 |83089000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |8309 | Tapones y tapas (incluidas las tapas corona, tapas roscadas y tapones vertedores), cápsulas para botellas, tapones roscados, sobretapas, precintos y demás accesorios para envases, de metal común. | | |83091000 | — Tapas corona | 6 | Year 0 |830990 | — Los demás: | | |83099010 | — — Cápsulas para botellas | 6 | Year 0 |83099020 | — — Tapas roscadas | 6 | Year 0 |83099090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83100000 | Placas indicadoras, placas rótulo, placas de direcciones y placas similares, cifras, letras y signos diversos, de metal común, excepto los de la partida 9405. | 6 | Year 0 |8311 | Alambre, varillas, tubos, placas, electrodos y artículos similares, de metal común o de carburo metálico, recubiertos o rellenos de decapantes o de fundentes, para soldadura o depósito de metal o de carburo metálico; alambre y varillas, de polvo de metal común aglomerado, para metalización por proyección. | | |831110 | — Electrodos recubiertos para soldadura de arco, de metal común: | | |83111010 | — — Electrodos con alma de hierro o acero, recubiertos con material refractario | 6 | Year 0 |83111090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83112000 | — Alambre "relleno" para soldadura de arco, de metal común | 6 | Year 0 |83113000 | — Varillas recubiertas y alambre "relleno" de soldar al soplete, de metal común | 6 | Year 0 |83119000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |84 | Reactores nucleares, calderas, máquinas, aparatos y artefactos mecánicos; partes de estas máquinas o aparatos | | |8401 | Reactores nucleares; elementos combustibles (cartuchos) sin irradiar para reactores nucleares; máquinas y aparatos para la separación isotópica. | | |84011000 | — Reactores nucleares | 0 | Year 0 |84012000 | — Máquinas y aparatos para la separación isotópica, y sus partes | 6 | Year 0 |84013000 | — Elementos combustibles (cartuchos) sin irradiar | 6 | Year 0 |84014000 | — Partes de reactores nucleares | 6 | Year 0 |8402 | Calderas de vapor (generadores de vapor), excepto las de calefacción central concebidas para producir agua caliente y también vapor a baja presión; calderas denominadas "de agua sobrecalentada". | | |— Calderas de vapor: | | |840211 | — — Calderas acuotubulares con una producción de vapor superior a 45 t por hora: | | |84021110 | — — — Con una producción de vapor superior a 45 t por hora pero inferior o igual a 100 t por hora | 6 | Year 0 |84021120 | — — — Con una producción de vapor superior a 100 t pero inferior o igual a 200 t por hora | 6 | Year 0 |84021190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84021200 | — — Calderas acuotubulares con una producción de vapor inferior o igual a 45 t por hora | 6 | Year 0 |84021900 | — — Las demás calderas de vapor, incluidas las calderas mixtas | 6 | Year 0 |84022000 | — Calderas denominadas "de agua sobrecalentada" | 6 | Year 0 |84029000 | — Partes | 6 | Year 0 |8403 | Calderas para calefacción central, excepto las de la partida 8402. | | |84031000 | — Calderas | 6 | Year 0 |84039000 | — Partes | 6 | Year 0 |8404 | Aparatos auxiliares para las calderas de las partidas 8402 u 8403 (por ejemplo: economizadores, recalentadores, deshollinadores o recuperadores de gas); condensadores para máquinas de vapor. | | |84041000 | — Aparatos auxiliares para las calderas de las partidas 8402 u 8403 | 6 | Year 0 |84042000 | — Condensadores para máquinas de vapor | 6 | Year 0 |84049000 | — Partes | 6 | Year 0 |8405 | Generadores de gas pobre (gas de aire) o de gas de agua, incluso con sus depuradores; generadores de acetileno y generadores similares de gases, por vía húmeda, incluso con sus depuradores. | | |84051000 | — Generadores de gas pobre (gas de aire) o de gas de agua, incluso con sus depuradores; generadores de acetileno y generadores similares de gases, por vía húmeda, incluso con sus depuradores | 6 | Year 0 |84059000 | — Partes | 6 | Year 0 |8406 | Turbinas de vapor. | | |84061000 | — Turbinas para la propulsión de barcos. | 6 | Year 0 |— Las demás turbinas: | | |840681 | — — De potencia superior a 40 MW: | | |84068110 | — — — Para la fabricación de grupos electrógenos | 6 | Year 0 |84068190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84068200 | — — De potencia inferior o igual a 40 MW | 6 | Year 0 |840690 | — Partes: | | |84069010 | — — Rotores terminados para su ensamble final | 6 | Year 0 |84069020 | — — Aspas rotativas o estacionarias | 6 | Year 0 |84069030 | — — Rotores sin terminar, simplemente limpiados o maquinados para remover aletas, bordes, rebabas y resaltes, o para su colocación en maquinaria de terminado | 6 | Year 0 |84069090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8407 | Motores de émbolo (pistón) alternativo y motores rotativos, de encendido por chispa (motores de explosión). | | |84071000 | — Motores de aviación | 6 | Year 0 |— Motores para la propulsión de barcos: | | |84072100 | — — Del tipo fueraborda | 6 | Year 0 |84072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Motores de émbolo (pistón) alternativo de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del Capítulo 87: | | |84073100 | — — De cilindrada inferior o igual a 50 cm3 | 6 | Year 0 |84073200 | — — De cilindrada superior a 50 cm3 pero inferior o igual a 250 cm3 | 6 | Year 0 |84073300 | — — De cilindrada superior a 250 cm3 pero inferior o igual a 1000 cm3 | 6 | Year 0 |84073400 | — — De cilindrada superior a 1000 cm3 | 6 | Year 0 |840790 | — Los demás motores: | | |84079010 | — — Estacionarios | 6 | Year 0 |84079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8408 | Motores de émbolo (pistón) de encendido por compresión (motores Diesel o semi-Diesel). | | |840810 | — Motores para la propulsión de barcos: | | |84081010 | — — Del tipo fuera borda | 6 | Year 0 |84081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |840820 | — Motores de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del Capítulo 87: | | |84082010 | — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 0 |84082020 | — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 0 |84082030 | — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 0 |84082040 | — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 0 |84082090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |840890 | — Los demás motores: | | |84089010 | — — Estacionarios | 6 | Year 0 |84089090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8409 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de las partidas 8407 u 8408. | | |84091000 | — De motores de aviación | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |840991 | — — Identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de émbolo (pistón) de encendido por chispa: | | |84099110 | — — — Pistones | 6 | Year 5 |84099120 | — — — Válvulas | 6 | Year 5 |84099130 | — — — Anillos | 6 | Year 5 |84099190 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |840999 | — — Las demás: | | |84099910 | — — — Pistones | 6 | Year 5 |84099920 | — — — Válvulas | 6 | Year 5 |84099930 | — — — Anillos | 6 | Year 5 |84099990 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |8410 | Turbinas hidráulicas, ruedas hidráulicas y sus reguladores. | | |— Turbinas y ruedas hidráulicas: | | |841011 | — — De potencia inferior o igual a 1000 kW: | | |84101110 | — — — Turbinas | 6 | Year 0 |84101120 | — — — Ruedas hidraúlicas | 6 | Year 0 |841012 | — — De potencia superior a 1000 kW pero inferior o igual a 10000 kW: | | |84101210 | — — — Turbinas | 6 | Year 0 |84101220 | — — — Ruedas hidraúlicas | 6 | Year 0 |841013 | — — De potencia superior a 10000 kW: | | |84101310 | — — — Turbinas | 6 | Year 0 |84101320 | — — — Ruedas hidraúlicas | 6 | Year 0 |84109000 | — Partes, incluidos los reguladores | 6 | Year 0 |8411 | Turborreactores, turbopropulsores y demás turbinas de gas. | | |— Turborreactores: | | |84111100 | — — De empuje inferior o igual a 25 kN | 6 | Year 0 |84111200 | — — De empuje superior a 25 kN | 6 | Year 0 |— Turbopropulsores: | | |84112100 | — — De potencia inferior o igual a 1100 kW | 6 | Year 0 |84112200 | — — De potencia superior a 1100 kW | 6 | Year 0 |— Las demás turbinas de gas: | | |84118100 | — — De potencia inferior o igual a 5000 kW | 6 | Year 0 |841182 | — — De potencia superior a 5000 kW: | | |84118210 | — — — Para la fabricación de grupos electrógenos | 6 | Year 0 |84118290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84119100 | — — De turborreactores o de turbopropulsores | 6 | Year 0 |84119900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8412 | Los demás motores y máquinas motrices. | | |84121000 | — Propulsores a reacción, excepto los turborreactores | 6 | Year 0 |— Motores hidráulicos: | | |84122100 | — — Con movimiento rectilíneo (cilindros) | 6 | Year 0 |84122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Motores neumáticos: | | |84123100 | — — Con movimiento rectilíneo (cilindros) | 6 | Year 0 |84123900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84128000 | — Los demás | 6 | Year 0 |84129000 | — Partes | 6 | Year 0 |8413 | Bombas para líquidos, incluso con dispositivo medidor incorporado; elevadores de líquidos. | | |— Bombas con dispositivo medidor incorporado o concebidas para llevarlo: | | |84131100 | — — Bombas para distribución de carburantes o lubricantes, de los tipos utilizados en gasolineras, estaciones de servicio o garajes | 6 | Year 0 |84131900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84132000 | — Bombas manuales, excepto las de las subpartidas 841311 u 841319 | 6 | Year 0 |841330 | — Bombas de carburante, aceite o refrigerante, para motores de encendido por chispa o compresión: | | |84133010 | — — Bombas de bencina para motores de encendido por chispa | 6 | Year 5 |84133090 | — — Las demás | 6 | Year 5 |84134000 | — Bombas para hormigón | 6 | Year 0 |84135000 | — Las demás bombas volumétricas alternativas | 6 | Year 0 |84136000 | — Las demás bombas volumétricas rotativas | 6 | Year 0 |84137000 | — Las demás bombas centrífugas | 6 | Year 0 |— Las demás bombas; elevadores de líquidos: | | |84138100 | — — Bombas | 6 | Year 0 |84138200 | — — Elevadores de líquidos | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84139100 | — — De bombas | 6 | Year 0 |84139200 | — — De elevadores de líquidos | 6 | Year 0 |8414 | Bombas de aire o de vacío, compresores de aire u otros gases y ventiladores; campanas aspirantes para extracción o reciclado, con ventilador incorporado, incluso con filtro. | | |84141000 | — Bombas de vacío | 6 | Year 0 |84142000 | — Bombas de aire, de mano o pedal | 6 | Year 0 |841430 | — Compresores de los tipos utilizados en los equipos frigoríficos: | | |84143010 | — — De potencia inferior o igual a 0,4 kW | 6 | Year 0 |84143090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |841440 | — Compresores de aire montados en chasis remolcable con ruedas: | | |84144010 | — — Con caudal inferior a 2 m3 por minuto | 6 | Year 0 |84144090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Ventiladores: | | |84145100 | — — Ventiladores de mesa, pie, pared, cielo raso, techo o ventana, con motor eléctrico incorporado de potencia inferior o igual a 125 W | 6 | Year 0 |84145900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84146000 | — Campanas aspirantes en las que el mayor lado horizontal sea inferior o igual a 120 cm | 6 | Year 0 |841480 | — Los demás: | | |84148010 | — — Turbocargadores y supercargadores para vehículos automotores | | |ex84148010 | — — — Los demás compresores, excepto para refrigeración, para automotores | 6 | Year 7 |ex84148010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84148090 | — — Los demás | | |ex84148090 | — — — Los demás compresores, excepto para refrigeración, para automotores | 6 | Year 7 |ex84148090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |841490 | — Partes: | | |84149010 | — — Rotores y estatores para los bienes de la subpartida 841430 | 6 | Year 0 |84149090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8415 | Máquinas y aparatos para acondicionamiento de aire que comprendan un ventilador con motor y los dispositivos adecuados para modificar la temperatura y la humedad, aunque no regulen separadamente el grado higrométrico. | | |84151000 | — De pared o para ventanas, formando un solo cuerpo o del tipo sistema de elementos separados ("split-system") | 6 | Year 0 |84152000 | — De los tipos utilizados en vehículos automóviles para sus ocupantes | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |84158100 | — — Con equipo de enfriamiento y válvula de inversión del ciclo térmico (bombas de calor reversibles) | 6 | Year 0 |84158200 | — — Los demás, con equipo de enfriamiento | | |ex84158200 | — — — Los demás acondicionares de aire, con equipo de enfriamiento, para vehiculos con motor | 6 | Year 7 |ex84158200 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84158300 | — — Sin equipo de enfriamiento | | |ex84158300 | — — — Los demás acondicionares de aire, con equipo de enfriamiento, para vehiculos con motor | 6 | Year 7 |ex84158300 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |841590 | — Partes: | | |84159010 | — — Chasis, bases de chasis y gabinetes exteriores | 6 | Year 0 |84159090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8416 | Quemadores para la alimentación de hogares, de combustibles líquidos o sólidos pulverizados o de gases; alimentadores mecánicos de hogares, parrillas mecánicas, descargadores mecánicos de cenizas y demás dispositivos mecánicos auxiliares empleados en hogares. | | |84161000 | — Quemadores de combustibles líquidos | 6 | Year 0 |84162000 | — Los demás quemadores, incluidos los mixtos | 6 | Year 0 |84163000 | — Alimentadores mecánicos de hogares, parrillas mecánicas, descargadores mecánicos de cenizas y demás dispositivos mecánicos auxiliares empleados en hogares | 6 | Year 0 |84169000 | — Partes | 6 | Year 0 |8417 | Hornos industriales o de laboratorio, incluidos los incineradores, que no sean eléctricos. | | |84171000 | — Hornos para tostación, fusión u otros tratamientos térmicos de los minerales metalíferos (incluidas las piritas) o de los metales | 6 | Year 0 |84172000 | — Hornos de panadería, pastelería o galletería | 6 | Year 0 |84178000 | — Los demás | 6 | Year 0 |84179000 | — Partes | 6 | Year 0 |8418 | Refrigeradores, congeladores y demás material, máquinas y aparatos para producción de frío, aunque no sean eléctricos; bombas de calor, excepto las máquinas y aparatos para acondicionamiento de aire de la partida 8415. | | |841810 | — Combinaciones de refrigerador y congelador con puertas exteriores separadas: | | |— — De compresión, de uso doméstico: | | |84181011 | — — — De capacidad superior a 100 l pero inferior o igual a 200 l | 6 | Year 0 |84181012 | — — — De capacidad superior a 200 l pero inferior o igual a 300 l | 6 | Year 0 |84181013 | — — — De capacidad superior a 300 l pero inferior o igual a 400 l | 6 | Year 0 |84181019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84181090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Refrigeradores domésticos: | | |841821 | — — De compresión: | | |84182110 | — — — De capacidad inferior o igual a 100 l | 6 | Year 0 |84182120 | — — — De capacidad superior a 100 l pero inferior o igual a 200 l | 6 | Year 0 |84182130 | — — — De capacidad superior a 200 l pero inferior o igual a 300 l | 6 | Year 0 |84182190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84182200 | — — De absorción, eléctricos | 6 | Year 0 |84182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84183000 | — Congeladores horizontales del tipo arcón (cofre), de capacidad inferior o igual a 800 l | 6 | Year 0 |84184000 | — Congeladores verticales del tipo armario, de capacidad inferior o igual a 900 l | 6 | Year 0 |84185000 | — Los demás armarios, arcones (cofres), vitrinas, mostradores y muebles similares para la producción de frío | 6 | Year 0 |— Los demás materiales, máquinas y aparatos para producción de frío; bombas de calor: | | |84186100 | — — Grupos frigoríficos de compresión en los que el condensador esté constituido por un intercambiador de calor | 6 | Year 0 |841869 | — — Los demás: | | |84186910 | — — — Instalaciones frigoríficas | 6 | Year 0 |84186920 | — — — Unidades de refrigeración | 6 | Year 0 |84186990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84189100 | — — Muebles concebidos para incorporarles un equipo de producción de frío | 6 | Year 0 |841899 | — — Las demás: | | |84189910 | — — — Ensambles de puertas que incorporen más de uno de los siguientes componentes: panel interior, panel exterior, aislamiento, bisagras, agarraderas | 6 | Year 0 |84189990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8419 | Aparatos y dispositivos, aunque se calienten eléctricamente (excepto los hornos y demás aparatos de la partida 8514), para el tratamiento de materias mediante operaciones que impliquen un cambio de temperatura, tales como calentamiento, cocción, torrefacción, destilación, rectificación, esterilización, pasteurización, baño de vapor de agua, secado, evaporación, vaporización, condensación o enfriamiento, excepto los aparatos domésticos; calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación, excepto los eléctricos. | | |— Calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación, excepto los eléctricos: | | |84191100 | — — De calentamiento instantáneo, de gas | 6 | Year 0 |84191900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84192000 | — Esterilizadores médicos, quirúrgicos o de laboratorio | 6 | Year 0 |— Secadores: | | |84193100 | — — Para productos agrícolas | 6 | Year 0 |841932 | — — Para madera, pasta para papel, papel o cartón: | | |84193210 | — — — Para madera | 6 | Year 0 |84193220 | — — — Para pasta para papel, papel o cartón | 6 | Year 0 |84193900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84194000 | — Aparatos de destilación o rectificación | 6 | Year 0 |84195000 | — Intercambiadores de calor | 6 | Year 0 |84196000 | — Aparatos y dispositivos para licuefacción de aire u otros gases | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos y dispositivos: | | |84198100 | — — Para la preparación de bebidas calientes o la cocción o calentamiento de alimentos | 6 | Year 0 |841989 | — — Los demás: | | |84198910 | — — — Autoclaves | 6 | Year 0 |84198920 | — — — Evaporadores | 6 | Year 0 |84198990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84199000 | — Partes | 6 | Year 0 |8420 | Calandrias y laminadores, excepto para metal o vidrio, y cilindros para estas máquinas. | | |84201000 | — Calandrias y laminadores | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84209100 | — — Cilindros | 6 | Year 0 |84209900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8421 | Centrifugadoras, incluidas las secadoras centrífugas; aparatos de filtrar o depurar líquidos o gases. | | |— Centrifugadoras, incluidas las secadoras centrífugas: | | |84211100 | — — Desnatadoras (descremadoras) | 6 | Year 0 |84211200 | — — Secadoras de ropa | 6 | Year 0 |84211900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Aparatos de filtrar o depurar líquidos: | | |842121 | — — De filtrar o depurar agua: | | |84212110 | — — — Filtros prensa | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |84212191 | — — — — Filtros depuradores de agua domésticos | 6 | Year 0 |84212192 | — — — — Filtros depuradores de agua para calderas | 6 | Year 0 |84212193 | — — — — Depuradores de agua de acción química | 6 | Year 0 |84212199 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |842122 | — — De filtrar o depurar las demás bebidas: | | |84212210 | — — — Filtros prensa | 6 | Year 0 |84212290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84212300 | — — De filtrar lubricantes o carburantes en los motores de encendido por chispa o compresión | 6 | Year 5 |842129 | — — Los demás: | | |84212910 | — — — Aparatos filtrantes de membrana | | |ex84212910 | — — — — Los demás aparatos para filtrar o depurar líquidos, utilizados en vehiculos automotores | 6 | Year 7 |ex84212910 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |84212920 | — — — Filtros de vacío rotativos | | |ex84212920 | — — — — Los demás aparatos para filtrar o depurar líquidos, utilizados en vehiculos automotores | 6 | Year 7 |ex84212920 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |84212990 | — — — Los demás | | |ex84212990 | — — — — Los demás aparatos para filtrar o depurar líquidos, utilizados en vehiculos automotores | 6 | Year 7 |ex84212990 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos de filtrar o depurar gases: | | |842131 | — — Filtros de entrada de aire para motores de encendido por | | |chispa o compresión: | | |84213110 | — — — Filtros de aire para motores para vehículos | 6 | Year 5 |84213190 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |842139 | — — Los demás: | | |84213910 | — — — Convertidores catalíticos | 6 | Year 0 |84213990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |842191 | — — De centrifugadoras, incluidas las de secadoras centrífugas: | | |84219110 | — — — Cámaras de secado para los bienes de la subpartida 842112 y otras partes de secadoras de ropa que incorporen las cámaras de secado | 6 | Year 0 |84219120 | — — — Muebles concebidos para los bienes de la subpartida 842112 | 6 | Year 0 |84219190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84219900 | — — Las demás | | |ex84219900 | — — — Los demás elementos filtrantes para filtros de motores | 6 | Year 7 |ex84219900 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8422 | Máquinas de lavar vajilla; máquinas y aparatos de limpiar o secar botellas o demás recipientes; máquinas y aparatos de llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos (bolsas) o demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes análogos; las demás máquinas y aparatos de empaquetar o envolver mercancías (incluidas las de envolver con película termorretráctil); máquinas y aparatos de gasear bebidas. | | |— Máquinas de lavar vajilla: | | |84221100 | — — De tipo doméstico | 6 | Year 0 |84221900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84222000 | — Máquinas y aparatos de limpiar o secar botellas o demás recipientes | 6 | Year 0 |842230 | — Máquinas y aparatos de llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos (bolsas) o demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes análogos; máquinas y aparatos de gasear bebidas: | | |84223010 | — — De llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas | 6 | Year 0 |84223020 | — — De capsular botellas o tarros | 6 | Year 0 |84223030 | — — De gasear bebidas | 6 | Year 0 |84223090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84224000 | — Las demás máquinas y aparatos de empaquetar o envolver mercancías (incluidas las de envolver con película termorretráctil) | 6 | Year 0 |842290 | — Partes: | | |84229010 | — — Depósitos de agua para los bienes comprendidos en la subpartida 842211 y otras partes de máquinas lavadoras de platos domésticas que incorporen depósitos de agua | 6 | Year 0 |84229020 | — — Ensambles de puertas para los bienes de la subpartida 842211 | 6 | Year 0 |84229090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8423 | Aparatos e instrumentos de pesar, incluidas las básculas y balanzas de comprobar o contar piezas fabricadas, excepto las balanzas sensibles a un peso inferior o igual a 5 cg; pesas para toda clase de básculas o balanzas. | | |84231000 | — De pesar personas, incluidos los pesabebés; balanzas domésticas | 6 | Year 0 |84232000 | — Básculas y balanzas para pesada continua sobre transportador | 6 | Year 0 |84233000 | — Básculas y balanzas para pesada constante, incluidas las de descargar pesos determinados en sacos (bolsas) u otros recipientes, así como las dosificadoras de tolva | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos e instrumentos de pesar: | | |84238100 | — — Con capacidad inferior o igual a 30 kg | 6 | Year 0 |84238200 | — — Con capacidad superior a 30 kg pero inferior o igual a 5000 kg | 6 | Year 0 |84238900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84239000 | — Pesas para toda clase de básculas o balanzas; partes de aparatos o instrumentos de pesar | 6 | Year 0 |8424 | Aparatos mecánicos (incluso manuales) de proyectar, dispersar o pulverizar materias líquidas o en polvo; extintores, incluso cargados; pistolas aerográficas y aparatos similares; máquinas y aparatos de chorro de arena o de vapor y aparatos de chorro similares. | | |84241000 | — Extintores, incluso cargados | 6 | Year 0 |84242000 | — Pistolas aerográficas y aparatos similares | 6 | Year 0 |84243000 | — Máquinas y aparatos de chorro de arena o de vapor y aparatos de chorro similares | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos: | | |842481 | — — Para agricultura u horticultura: | | |84248110 | — — — Sistemas de riego | 6 | Year 0 |84248190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84248900 | — — Los demás | | |ex84248900 | — — — Lavaparabrisas | 6 | Year 7 |ex84248900 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84249000 | — Partes | 6 | Year 0 |8425 | Polipastos; tornos y cabrestantes; gatos. | | |— Polipastos: | | |84251100 | — — Con motor eléctrico | 6 | Year 5 |84251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84252000 | — Tornos para el ascenso y descenso de jaulas o montacargas en pozos de minas; tornos especialmente concebidos para el interior de minas | 6 | Year 0 |— Los demás tornos; cabrestantes: | | |84253100 | — — Con motor eléctrico | 6 | Year 5 |842539 | — — Los demás: | | |84253910 | — — — Cabrestantes para automóviles | 6 | Year 0 |84253990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Gatos: | | |84254100 | — — Elevadores fijos para vehículos automóviles, de los tipos utilizados en talleres | 6 | Year 0 |84254200 | — — Los demás gatos hidráulicos | | |ex84254200 | — — — Los demás gatos hidráulicos portátiles para vehículos | 6 | Year 7 |ex84254200 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84254900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8426 | Grúas y aparatos de elevación sobre cable aéreo; puentes rodantes, pórticos de descarga o manipulación, puentes grúa, carretillas puente y carretillas grúa. | | |— Puentes (incluidas las vigas) rodantes, pórticos, puentes grúa y carretillas puente: | | |84261100 | — — Puentes (incluidas las vigas) rodantes, sobre soporte fijo | 6 | Year 5 |84261200 | — — Pórticos móviles sobre neumáticos y carretillas puente | 6 | Year 0 |84261900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |84262000 | — Grúas de torre | 6 | Year 0 |84263000 | — Grúas de pórtico | 6 | Year 5 |— Las demás máquinas y aparatos, autopropulsados: | | |84264100 | — — Sobre neumáticos | 6 | Year 5 |84264900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos: | | |84269100 | — — Concebidos para montarlos sobre vehículos de carretera | 6 | Year 5 |84269900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8427 | Carretillas apiladoras; las demás carretillas de manipulación con dispositivo de elevación incorporado. | | |842710 | — Carretillas autopropulsadas con motor eléctrico: | | |— — Montacargas de carga frontal y unidad motriz trasera (denominado counterbalance): | | |84271011 | — — — Con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84271012 | — — — Con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84271090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |842720 | — Las demás carretillas autopropulsadas: | | |— — Montacargas de carga frontal y unidad motriz trasera (denominado counterbalance): | | |84272011 | — — — Con motor a gas, con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272012 | — — — Con motor a gas, con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272013 | — — — Con motor a gasolina, con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272014 | — — — Con motor a gasolina, con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272015 | — — — Con motor diesel, con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272016 | — — — Con motor diesel, con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84279000 | — Las demás carretillas | 6 | Year 0 |8428 | Las demás máquinas y aparatos de elevación, carga, descarga o manipulación (por ejemplo: ascensores, escaleras mecánicas, transportadores, teleféricos). | | |842810 | — Ascensores y montacargas: | | |84281010 | — — Ascensores sin cabina ni contrapeso | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |84281091 | — — — Ascensores con cabina y contrapeso | 6 | Year 0 |84281092 | — — — Montacargas | 6 | Year 0 |84281099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84282000 | — Aparatos elevadores o transportadores, neumáticos | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos elevadores o transportadores, de acción continua, para mercancías: | | |84283100 | — — Especialmente concebidos para el interior de minas u otros trabajos subterráneos | 6 | Year 0 |84283200 | — — Los demás, de cangilones | 6 | Year 0 |842833 | — — Los demás, de banda o correa: | | |84283310 | — — — Para minería | 6 | Year 0 |84283390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84283900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |842840 | — Escaleras mecánicas y pasillos móviles: | | |84284010 | — — Escaleras mecánicas | 6 | Year 0 |84284020 | — — Pasillos móviles | 6 | Year 0 |84285000 | — Empujadores de vagonetas de minas, carros transbordadores, basculadores y volteadores, de vagones, de vagonetas, etc. e instalaciones similares para la manipulación de material móvil sobre carriles (rieles) | 6 | Year 0 |84286000 | — Teleféricos (incluidos las telesillas y los telesquís); mecanismos de tracción para funiculares | 6 | Year 0 |84289000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |8429 | Topadoras frontales ("bulldozers"), topadoras angulares ("angledozers"), niveladoras, traíllas ("scrapers"), palas mecánicas, excavadoras, cargadoras, palas cargadoras, compactadoras y apisonadoras (aplanadoras), autopropulsadas. | | |— Topadoras frontales ("bulldozers") y topadoras angulares ("angledozers"): | | |842911 | — — De orugas: | | |84291110 | — — — Topadoras frontales ("bulldozers") | 6 | Year 0 |84291190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |842919 | — — Las demás: | | |84291910 | — — — De ruedas | 6 | Year 0 |84291990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |842920 | — Niveladoras: | | |84292010 | — — Motoniveladoras | 6 | Year 0 |84292090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84293000 | — Traíllas ("scrapers") | 6 | Year 0 |842940 | — Compactadoras y apisonadoras (aplanadoras): | | |84294010 | — — Rodillos compactadores | 6 | Year 0 |84294090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Palas mecánicas, excavadoras, cargadoras y palas cargadoras: | | |842951 | — — Cargadoras y palas cargadoras de carga frontal: | | |84295110 | — — — Cargadores frontales | 6 | Year 0 |84295190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |842952 | — — Máquinas cuya superestructura pueda girar 360o: | | |84295210 | — — — Excavadoras | 6 | Year 0 |84295290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |842959 | — — Las demás: | | |84295910 | — — — Palas mecánicas | 6 | Year 0 |84295920 | — — — Excavadoras de cangilones suspendidos (dragalinas) | 6 | Year 0 |84295930 | — — — Excavadoras continuas de cuchara, garras o cangilones excavadores | 6 | Year 0 |84295990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8430 | Las demás máquinas y aparatos de explanar, nivelar, traillar ("scraping"), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas de arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves. | | |84301000 | — Martinetes y máquinas de arrancar pilotes, estacas o similares | 6 | Year 0 |84302000 | — Quitanieves | 6 | Year 0 |— Cortadoras y arrancadoras, de carbón o rocas, y máquinas de hacer túneles o galerías: | | |84303100 | — — Autopropulsadas | 6 | Year 0 |84303900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de sondeo o perforación: | | |843041 | — — Autopropulsadas: | | |84304110 | — — — De orugas | 6 | Year 0 |84304190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |843049 | — — Las demás: | | |84304910 | — — — Estacionarias | 6 | Year 0 |84304990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84305000 | — Las demás máquinas y aparatos, autopropulsados | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos, sin propulsión: | | |84306100 | — — Máquinas y aparatos de compactar o apisonar (aplanar) | 6 | Year 0 |84306900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8431 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a las máquinas o aparatos de las partidas 8425 a 8430. | | |843110 | — Para máquinas o aparatos de la partida 8425: | | |84311010 | — — Para máquinas de la partida 8425 | 6 | Year 0 |84311020 | — — Para gatos | 6 | Year 0 |84311090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84312000 | — Para máquinas o aparatos de la partida 8427 | 6 | Year 0 |— Para máquinas o aparatos de la partida 8428: | | |84313100 | — — De ascensores, montacargas o escaleras mecánicas | 6 | Year 0 |843139 | — — Las demás: | | |84313910 | — — — De aparatos elevadores o transportadores de acción continua, para mercancías | 6 | Year 0 |84313990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Para máquinas o aparatos de las partidas 8426, 8429 u 8430: | | |843141 | — — Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas: | | |84314110 | — — — Palas | 6 | Year 0 |84314120 | — — — Cucharas | 6 | Year 0 |84314130 | — — — Garras o pinzas | 6 | Year 0 |84314190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84314200 | — — Hojas de topadoras frontales ("bulldozers") o de topadoras angulares ("angledozers") | 6 | Year 0 |843143 | — — Para máquinas de sondeo o perforación de las subpartidas 843041 u 843049: | | |84314310 | — — — Para trenes de perforación o de sondeo | 6 | Year 0 |84314320 | — — — Para unidad de perforación o de sondeo | 6 | Year 0 |84314390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |843149 | — — Las demás: | | |84314910 | — — — De grúas de las subpartidas 842620 y 842630 | 6 | Year 0 |84314990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8432 | Máquinas, aparatos y artefactos agrícolas, hortícolas o silvícolas, para la preparación o el trabajo del suelo o para el cultivo; rodillos para césped o terrenos de deporte. | | |84321000 | — Arados | 6 | Year 0 |— Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras: | | |84322100 | — — Gradas (rastras) de discos | 6 | Year 0 |84322900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84323000 | — Sembradoras, plantadoras y trasplantadoras | 6 | Year 0 |84324000 | — Esparcidores de estiércol y distribuidores de abonos | 6 | Year 0 |84328000 | — Las demás máquinas, aparatos y artefactos | 6 | Year 0 |84329000 | — Partes | 6 | Year 0 |8433 | Máquinas, aparatos y artefactos de cosechar o trillar, incluidas las prensas para paja o forraje; cortadoras de césped y guadañadoras; máquinas para limpieza o clasificación de huevos, frutos o demás productos agrícolas, excepto las de la partida 8437. | | |— Cortadoras de césped: | | |84331100 | — — Con motor, en las que el dispositivo de corte gire en un plano horizontal | 6 | Year 0 |84331900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84332000 | — Guadañadoras, incluidas las barras de corte para montar sobre un tractor | 6 | Year 0 |84333000 | — Las demás máquinas y aparatos de henificar | 6 | Year 0 |84334000 | — Prensas para paja o forraje, incluidas las prensas recogedoras | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos de cosechar; máquinas y aparatos de trillar: | | |84335100 | — — Cosechadoras-trilladoras | 6 | Year 0 |84335200 | — — Las demás máquinas y aparatos de trillar | 6 | Year 0 |84335300 | — — Máquinas de cosechar raíces o tubérculos | 6 | Year 0 |843359 | — — Los demás: | | |84335910 | — — — Máquinas sacudidoras y vibradoras de árboles | 6 | Year 0 |84335920 | — — — Máquinas para la recolección de oleaginosas | 6 | Year 0 |84335930 | — — — Máquinas para vendimiar | 6 | Year 0 |84335990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |843360 | — Máquinas para limpieza o clasificación de huevos, frutos o demás productos agrícolas: | | |84336010 | — — Máquinas para limpieza o clasificación de frutas | 6 | Year 0 |84336090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84339000 | — Partes | 6 | Year 0 |8434 | Máquinas de ordeñar y máquinas y aparatos para la industria lechera. | | |84341000 | — Máquinas de ordeñar | 6 | Year 0 |84342000 | — Máquinas y aparatos para la industria lechera | 6 | Year 0 |84349000 | — Partes | 6 | Year 0 |8435 | Prensas, estrujadoras y máquinas y aparatos análogos para la producción de vino, sidra, jugos de frutos o bebidas similares. | | |843510 | — Máquinas y aparatos: | | |84351010 | — — Empleados en la vinicultura | 6 | Year 0 |84351090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84359000 | — Partes | 6 | Year 0 |8436 | Las demás máquinas y aparatos para la agricultura, horticultura, silvicultura, avicultura o apicultura, incluidos los germinadores con dispositivos mecánicos o térmicos incorporados y las incubadoras y criadoras avícolas. | | |84361000 | — Máquinas y aparatos de preparar alimentos o piensos para animales | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos para la avicultura, incluidas las incubadoras y criadoras: | | |84362100 | — — Incubadoras y criadoras | 6 | Year 0 |84362900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84368000 | — Las demás máquinas y aparatos | | |ex84368000 | — — Maquinaria forestal | 6 | Year 5 |ex84368000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84369100 | — — Para máquinas o aparatos para la avicultura | 6 | Year 0 |84369900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8437 | Máquinas para limpieza, clasificación o cribado de semillas, granos u hortalizas de vaina secas; máquinas y aparatos para molienda o tratamiento de cereales u hortalizas de vaina secas, excepto las de tipo rural. | | |84371000 | — Máquinas para limpieza, clasificación o cribado de semillas, granos u hortalizas de vaina secas | 6 | Year 0 |84378000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84379000 | — Partes | 6 | Year 0 |8438 | Máquinas y aparatos, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo, para la preparación o fabricación industrial de alimentos o bebidas, excepto las máquinas y aparatos para extracción o preparación de aceites o grasas, animales o vegetales fijos. | | |843810 | — Máquinas y aparatos para panadería, pastelería, galletería o la fabricación de pastas alimenticias: | | |84381010 | — — Para panadería, pastelería, galletería | 6 | Year 0 |84381020 | — — Para la fabricación de pastas alimenticias | 6 | Year 0 |84382000 | — Máquinas y aparatos para confitería, elaboración de cacao o la fabricación de chocolate | 6 | Year 0 |84383000 | — Máquinas y aparatos para la industria azucarera | 6 | Year 0 |84384000 | — Máquinas y aparatos para la industria cervecera | 6 | Year 0 |84385000 | — Máquinas y aparatos para la preparación de carne | 6 | Year 0 |84386000 | — Máquinas y aparatos para la preparación de frutos u hortalizas (incluso "silvestres") | 6 | Year 0 |843880 | — Las demás máquinas y aparatos: | | |84388010 | — — Para la preparación de pescados, crustáceos y moluscos | 6 | Year 0 |84388090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84389000 | — Partes | 6 | Year 0 |8439 | Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas o para la fabricación o acabado de papel o cartón. | | |84391000 | — Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas | 6 | Year 0 |84392000 | — Máquinas y aparatos para la fabricación de papel o cartón | 6 | Year 0 |84393000 | — Máquinas y aparatos para el acabado de papel o cartón | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84399100 | — — Para máquinas o aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas | 6 | Year 0 |84399900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8440 | Máquinas y aparatos para encuadernación, incluidas las máquinas de coser pliegos. | | |84401000 | — Máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84409000 | — Partes | 6 | Year 0 |8441 | Las demás máquinas y aparatos para el trabajo de la pasta de papel, del papel o cartón, incluidas las cortadoras de cualquier tipo. | | |844110 | — Cortadoras: | | |84411010 | — — Cortadoras-bobinadoras | 6 | Year 0 |84411020 | — — Guillotinas de una sola hoja | 6 | Year 0 |84411090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84412000 | — Máquinas para la fabricación de sacos (bolsas), bolsitas o sobres | 6 | Year 0 |84413000 | — Máquinas para la fabricación de cajas, tubos, tambores o continentes similares, excepto por moldeado | 6 | Year 0 |84414000 | — Máquinas de moldear artículos de pasta de papel, de papel o cartón | 6 | Year 0 |84418000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84419000 | — Partes | 6 | Year 0 |8442 | Máquinas, aparatos y material (excepto las máquinas herramienta de las partidas 8456 a 8465) de fundir o componer caracteres o para preparar o fabricar clisés, planchas, cilindros o demás elementos impresores; caracteres de imprenta, clisés, planchas, cilindros y demás elementos impresores; piedras litográficas, planchas, placas y cilindros, preparados para la impresión (por ejemplo: aplanados, graneados, pulidos). | | |84421000 | — Máquinas de componer por procedimiento fotográfico | 6 | Year 0 |84422000 | — Máquinas, aparatos y material de componer caracteres por otros procedimientos, incluso con dispositivos para fundir | 6 | Year 0 |84423000 | — Las demás máquinas, aparatos y material | 6 | Year 0 |84424000 | — Partes de estas máquinas, aparatos o material | 6 | Year 0 |84425000 | — Caracteres de imprenta, clisés, planchas, cilindros y demás elementos impresores; piedras litográficas, planchas, placas y cilindros, preparados para la impresión (por ejemplo: aplanados, graneados, pulidos) | 6 | Year 0 |8443 | Máquinas y aparatos de imprimir mediante caracteres de imprenta, clisés, planchas, cilindros y demás elementos impresores de la partida 8442; máquinas de imprimir por chorro de tinta, excepto las de la partida 8471; máquinas auxiliares para la impresión. | | |— Máquinas y aparatos de imprimir, offset: | | |84431100 | — — Alimentados con bobinas | 6 | Year 0 |84431200 | — — Alimentados con hojas de formato inferior o igual a 22 cm × 36 cm (offset de oficina) | 6 | Year 0 |844319 | — — Los demás: | | |84431910 | — — — Alimentados con hojas de formato superior a 22 cm × 36 cm, pero inferior o igual a 52 cm × 74 cm | 6 | Year 0 |84431990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de imprimir, tipográficos, excepto las máquinas y aparatos, flexográficos: | | |84432100 | — — Alimentados con bobinas | 6 | Year 0 |84432900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84433000 | — Máquinas y aparatos de imprimir, flexográficos | 6 | Year 0 |84434000 | — Máquinas y aparatos de imprimir, heliográficos (huecograbado) | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos de imprimir: | | |84435100 | — — Máquinas de imprimir por chorro de tinta | 6 | Year 0 |84435900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84436000 | — Máquinas auxiliares | 6 | Year 0 |84439000 | — Partes | 6 | Year 0 |84440000 | Máquinas de extrudir, estirar, texturar o cortar materia textil sintética o artificial. | 6 | Year 0 |8445 | Máquinas para la preparación de materia textil; máquinas de hilar, doblar o retorcer materia textil y demás máquinas y aparatos para la fabricación de hilados textiles; máquinas de bobinar (incluidas las canilleras) o devanar materia textil y máquinas para la preparación de hilados textiles para su utilización en las máquinas de las partidas 8446 u 8447. | | |— Máquinas para la preparación de materia textil: | | |84451100 | — — Cardas | 6 | Year 0 |84451200 | — — Peinadoras | 6 | Year 0 |84451300 | — — Mecheras | 6 | Year 0 |84451900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84452000 | — Máquinas de hilar materia textil | 6 | Year 0 |84453000 | — Máquinas de doblar o retorcer materia textil | 6 | Year 0 |84454000 | — Máquinas de bobinar (incluidas las canilleras) o devanar materia textil | 6 | Year 0 |84459000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8446 | Telares. | | |84461000 | — Para tejidos de anchura inferior o igual a 30 cm | 6 | Year 0 |— Para tejidos de anchura superior a 30 cm, de lanzadera: | | |84462100 | — — De motor | 6 | Year 0 |84462900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84463000 | — Para tejidos de anchura superior a 30 cm, sin lanzadera | 6 | Year 0 |8447 | Máquinas de tricotar, de coser por cadeneta, de entorchar, de fabricar tul, encaje, bordados, pasamanería, trenzas, redes o de insertar mechones. | | |— Maquinas circulares de tricotar: | | |84471100 | — — Con cilindro de diámetro inferior o igual a 165 mm | 6 | Year 0 |84471200 | — — Con cilindro de diámetro superior a 165 mm | 6 | Year 0 |844720 | — Máquinas rectilíneas de tricotar; máquinas de coser por cadeneta: | | |84472010 | — — Máquinas rectilíneas de tricotar, de uso doméstico | 6 | Year 0 |84472090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84479000 | — Las demás | 6 | Year 0 |8448 | Máquinas y aparatos auxiliares para las máquinas de las | | |partidas 8444, 8445, 8446 u 8447 (por ejemplo: maquinitas para lizos, mecanismos Jacquard, paraurdimbres y paratramas, mecanismos de cambio de lanzadera); partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas de esta partida o de las partidas 8444, 8445, 8446 u 8447 (por ejemplo: husos, aletas, guarniciones de cardas, peines, barretas, hileras, lanzaderas, lizos y cuadros de lizos, agujas, platinas, ganchos). | | |— Máquinas y aparatos auxiliares para las máquinas de las partidas 8444, 8445, 8446 u 8447: | | |84481100 | — — Maquinitas para lizos y mecanismos Jacquard; reductoras, perforadoras y copiadoras de cartones; máquinas para unir cartones después de perforados | 6 | Year 0 |84481900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84482000 | — Partes y accesorios de las máquinas de la partida 8444 o de sus máquinas o aparatos auxiliares | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de las máquinas de la partida 8445 o de sus máquinas o aparatos auxiliares: | | |84483100 | — — Guarniciones de cardas | 6 | Year 0 |84483200 | — — De máquinas para la preparación de materia textil, excepto las guarniciones de cardas | 6 | Year 0 |84483300 | — — Husos y sus aletas, anillos y cursores | 6 | Year 0 |84483900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de telares o de sus máquinas o aparatos auxiliares: | | |84484100 | — — Lanzaderas | 6 | Year 0 |84484200 | — — Peines, lizos y cuadros de lizos | 6 | Year 0 |84484900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de máquinas o aparatos de la partida 8447 o de sus máquinas o aparatos auxiliares: | | |84485100 | — — Platinas, agujas y demás artículos que participen en la formación de mallas | 6 | Year 0 |84485900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84490000 | Máquinas y aparatos para la fabricación o acabado del fieltro o tela sin tejer, en pieza o con forma, incluidas las máquinas y aparatos para la fabricación de sombreros de fieltro; hormas de sombrerería. | 6 | Year 0 |8450 | Máquinas de lavar ropa, incluso con dispositivo de secado. | | |— Máquinas de capacidad unitaria, expresada en peso de ropa seca, inferior o igual a 10 kg: | | |845011 | — — Máquinas totalmente automáticas: | | |— — — De carga superior, con tambor de acero inoxidable: | | |84501111 | — — — — De capacidad superior a 5 kg pero inferior o igual a 7,5 kg | 6 | Year 0 |84501112 | — — — — De capacidad superior a 7,5 kg pero inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84501119 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — De carga superior, con tambor de plástico: | | |84501121 | — — — — De capacidad superior a 5 kg pero inferior o igual a 7,5 kg | 6 | Year 0 |84501122 | — — — — De capacidad superior a 7,5 kg pero inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84501129 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — De carga frontal: | | |84501131 | — — — — De capacidad superior a 5 kg pero inferior o igual a 7,5 kg | 6 | Year 0 |84501132 | — — — — De capacidad superior a 7,5 kg pero inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84501139 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |84501190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84501200 | — — Las demás máquinas, con secadora centrífuga incorporada | 6 | Year 0 |84501900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84502000 | — Máquinas de capacidad unitaria, expresada en peso de ropa seca, superior a 10 kg | 6 | Year 0 |845090 | — Partes: | | |84509010 | — — Tinas y ensambles de tinas | 6 | Year 0 |84509020 | — — Muebles concebidos para los bienes de la subpartida 845011 a 845020 | 6 | Year 0 |84509090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8451 | Máquinas y aparatos (excepto las máquinas de la partida 8450) de lavar, limpiar, escurrir, secar, planchar, prensar (incluidas las prensas de fijar), blanquear, teñir, aprestar, acabar, recubrir o impregnar hilados, telas o manufacturas textiles y máquinas para el revestimiento de telas u otros soportes utilizados en la fabricación de cubresuelos, tales como linóleo; máquinas de enrollar, desenrollar, plegar, cortar o dentar telas. | | |84511000 | — Máquinas para limpieza en seco | 6 | Year 0 |— Máquinas de secar: | | |84512100 | — — De capacidad unitaria, expresada en peso de ropa seca, inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84512900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84513000 | — Máquinas y prensas de planchar, incluidas las prensas para fijar | 6 | Year 0 |845140 | — Máquinas de lavar, blanquear o teñir: | | |84514010 | — — Para lavar | 6 | Year 0 |84514020 | — — Para blanquear o teñir | 6 | Year 0 |84515000 | — Máquinas de enrollar, desenrollar, plegar, cortar o dentar telas | 6 | Year 0 |845180 | — Las demás máquinas y aparatos: | | |84518010 | — — Para el apresto y el acabado | 6 | Year 0 |84518090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |845190 | — Partes: | | |84519010 | — — Cámaras de secado para los bienes de las subpartidas 845121 u 845129 y otras partes de máquinas de secado que incorporen las cámaras de secado | 6 | Year 0 |84519020 | — — Muebles concebidos para las máquinas de las subpartidas 845121 u 845129 | 6 | Year 0 |84519090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8452 | Máquinas de coser, excepto las de coser pliegos de la partida 8440; muebles, basamentos y tapas o cubiertas especialmente concebidos para máquinas de coser; agujas para máquinas de coser. | | |84521000 | — Máquinas de coser domésticas | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de coser: | | |84522100 | — — Unidades automáticas | 6 | Year 0 |84522900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84523000 | — Agujas para máquinas de coser | 6 | Year 0 |84524000 | — Muebles, basamentos y tapas o cubiertas para máquinas de coser, y sus partes | 6 | Year 0 |84529000 | — Las demás partes para máquinas de coser | 6 | Year 0 |8453 | Máquinas y aparatos para la preparación, curtido o trabajo de cuero o piel o para la fabricación o reparación de calzado u otras manufacturas de cuero o piel, excepto las máquinas de coser. | | |84531000 | — Máquinas y aparatos para la preparación, curtido o trabajo de cuero o piel | 6 | Year 0 |84532000 | — Máquinas y aparatos para la fabricación o reparación de calzado | 6 | Year 0 |84538000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84539000 | — Partes | 6 | Year 0 |8454 | Convertidores, cucharas de colada, lingoteras y máquinas de colar (moldear), para metalurgia, acerías o fundiciones. | | |84541000 | — Convertidores | 6 | Year 0 |84542000 | — Lingoteras y cucharas de colada | 6 | Year 0 |845430 | — Máquinas de colar (moldear): | | |84543010 | — — Máquinas de moldear a presión | 6 | Year 0 |84543090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84549000 | — Partes | 6 | Year 0 |8455 | Laminadores para metal y sus cilindros. | | |84551000 | — Laminadores de tubos | 6 | Year 0 |— Los demás laminadores: | | |84552100 | — — Para laminar en caliente o combinados de laminar en caliente y en frío | 6 | Year 0 |84552200 | — — De laminar en frío | 6 | Year 0 |84553000 | — Cilindros de laminadores | 6 | Year 0 |845590 | — Las demás partes: | | |84559010 | — — Obtenidas por fundición o por soldadura, con un peso individual inferior a 90 ton | 6 | Year 0 |84559090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8456 | Máquinas herramienta que trabajen por arranque de cualquier materia mediante láser u otros haces de luz o de fotones, por ultrasonido, electroerosión, procesos electroquímicos, haces de electrones, haces iónicos o chorro de plasma. | | |84561000 | — Que operen mediante láser u otros haces de luz o de fotones | 6 | Year 0 |84562000 | — Que operen por ultrasonido | 6 | Year 0 |84563000 | — Que operen por electroerosión | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |84569100 | — — De grabar en seco esquemas (trazas) sobre material semiconductor | 6 | Year 0 |84569900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8457 | Centros de mecanizado, máquinas de puesto fijo y máquinas de puestos múltiples, de trabajar metal. | | |84571000 | — Centros de mecanizado | 6 | Year 0 |84572000 | — Máquinas de puesto fijo | 6 | Year 0 |84573000 | — Máquinas de puestos múltiples | 6 | Year 0 |8458 | Tornos (incluidos los centros de torneado) que trabajen por arranque de metal. | | |— Tornos horizontales: | | |845811 | — — De control numérico: | | |84581110 | — — — Paralelos universales | 6 | Year 0 |84581190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |845819 | — — Los demás: | | |84581910 | — — — Paralelos universales | 6 | Year 0 |84581990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tornos: | | |84589100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84589900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8459 | Máquinas (incluidas las unidades de mecanizado de correderas) de taladrar, escariar, fresar o roscar (incluso aterrajar), metal por arranque de materia, excepto los tornos (incluidos los centros de torneado) de la partida 8458. | | |84591000 | — Unidades de mecanizado de correderas | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de taladrar: | | |84592100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84592900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás escariadoras-fresadoras: | | |84593100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84593900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84594000 | — Las demás escariadoras | 6 | Year 0 |— Máquinas de fresar de consola: | | |84595100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84595900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de fresar: | | |84596100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84596900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |845970 | — Las demás máquinas de roscar (incluso aterrajar): | | |84597010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84597090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8460 | Máquinas de desbarbar, afilar, amolar, rectificar, lapear (bruñir), pulir o hacer otras operaciones de acabado, para metal o cermet, mediante muelas, abrasivos o productos para pulir, excepto las máquinas para tallar o acabar engranajes de la partida 8461. | | |— Máquinas de rectificar superficies planas en las que la posición de la pieza pueda regularse en uno de los ejes con una precisión superior o igual a 0,01 mm: | | |84601100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84601900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de rectificar, en las que la posición de la pieza pueda regularse en uno de los ejes con una precisión superior o igual a 0,01 mm: | | |84602100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84602900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas de afilar: | | |84603100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84603900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846040 | — Máquinas de lapear (bruñir): | | |84604010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84604090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846090 | — Las demás: | | |— — Amoladoras, esmeriladoras y similares: | | |84609011 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84609019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |84609091 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84609099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8461 | Máquinas de cepillar, limar, mortajar, brochar, tallar o acabar engranajes, aserrar, troncear y demás máquinas herramienta que trabajen por arranque de metal o cermet, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |846120 | — Máquinas de limar o mortajar: | | |84612010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84612090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846130 | — Máquinas de brochar: | | |84613010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84613090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84614000 | — Máquinas de tallar o acabar engranajes | 6 | Year 0 |846150 | — Máquinas de aserrar o trocear: | | |84615010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84615090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846190 | — Las demás: | | |84619010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84619090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8462 | Máquinas (incluidas las prensas) de forjar o estampar, martillos pilón y otras máquinas de martillar, para trabajar metal; máquinas (incluidas las prensas) de enrollar, curvar, plegar, enderezar, aplanar, cizallar, punzonar o entallar, metal; prensas de trabajar metal o carburos metálicos, no expresadas anteriormente. | | |846210 | — Máquinas (incluidas las prensas) de forjar o estampar, martillos pilón y otras máquinas de martillar: | | |84621010 | — — Prensas | 6 | Year 0 |84621090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas (incluidas las prensas) de enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar: | | |846221 | — — De control numérico: | | |84622110 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84622120 | — — — Plegadoras | 6 | Year 0 |84622190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846229 | — — Las demás: | | |84622910 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84622920 | — — — Plegadoras | 6 | Year 0 |84622990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas (incluidas las prensas) de cizallar, excepto las combinadas de cizallar y punzonar: | | |846231 | — — De control numérico: | | |84623110 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84623120 | — — — Guillotinas | 6 | Year 0 |84623190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846239 | — — Las demás: | | |84623910 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84623920 | — — — Guillotinas | 6 | Year 0 |84623990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas (incluidas las prensas) de punzonar o entallar, incluso las combinadas de cizallar y punzonar: | | |84624100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84624900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |846291 | — — Prensas hidráulicas: | | |84629110 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84629190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846299 | — — Las demás: | | |84629910 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84629990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8463 | Las demás máquinas herramienta para trabajar metal o cermet, que no trabajen por arranque de materia. | | |84631000 | — Bancos de estirar barras, tubos, perfiles, alambres o similares | 6 | Year 0 |84632000 | — Máquinas laminadoras de hacer roscas | 6 | Year 0 |84633000 | — Máquinas de trabajar alambre | 6 | Year 0 |846390 | — Las demás: | | |84639010 | — — Máquinas para la fabricación de envases | 6 | Year 0 |84639090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8464 | Máquinas herramienta de trabajar piedra, cerámica, hormigón, amiantocemento o materias minerales similares, o de trabajar el vidrio en frío. | | |84641000 | — Máquinas de aserrar | 6 | Year 0 |84642000 | — Máquinas de amolar o pulir | 6 | Year 0 |84649000 | — Las demás | 6 | Year 0 |8465 | Máquinas herramienta (incluidas las de clavar, grapar, encolar o ensamblar de otro modo) para trabajar madera, corcho, hueso, caucho endurecido, plástico rígido o materias duras similares. | | |84651000 | — Máquinas que efectúen distintas operaciones de mecanizado sin cambio de útil entre dichas operaciones | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |846591 | — — Máquinas de aserrar: | | |84659110 | — — — Sierras de cinta | 6 | Year 0 |84659120 | — — — Sierras circulares | 6 | Year 0 |84659190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84659200 | — — Máquinas de cepillar; máquinas de fresar o moldurar | 6 | Year 0 |84659300 | — — Máquinas de amolar, lijar o pulir | 6 | Year 0 |84659400 | — — Máquinas de curvar o ensamblar | 6 | Year 0 |84659500 | — — Máquinas de taladrar o mortajar | 6 | Year 0 |84659600 | — — Máquinas de hendir, rebanar o desenrollar | 6 | Year 0 |846599 | — — Las demás: | | |84659910 | — — — Tornos | 6 | Year 0 |84659990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8466 | Partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas de las partidas 8456 a 8465, incluidos los portapiezas y portaútiles, dispositivos de roscar de apertura automática, divisores y demás dispositivos especiales para montar en máquinas herramienta; portaútiles para herramientas de mano de cualquier tipo. | | |84661000 | — Portaútiles y dispositivos de roscar de apertura automática | 6 | Year 0 |84662000 | — Portapiezas | 6 | Year 0 |84663000 | — Divisores y demás dispositivos especiales para montar en máquinas herramienta | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |84669100 | — — Para máquinas de la partida 8464 | 6 | Year 0 |84669200 | — — Para máquinas de la partida 8465 | 6 | Year 0 |846693 | — — Para máquinas de las partidas 8456 a 8461: | | |84669310 | — — — Cama, base, mesa, cabezal, contrapunto, arnés, cunas, carros deslizantes, columna, brazo, brazo de sierra, cabezal de rueda, "carnero", armazón montante, lunetas, husillo, bastidor, obtenidos por fundición, soldadura o forjado | 6 | Year 0 |84669390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |846694 | — — Para máquinas de las partidas 8462 u 8463: | | |84669410 | — — — Cama, base, mesa, columna, cuna, armazón, corona, carro deslizante, flecha, bastidor, obtenidos por fundición, soldadura o forjado | 6 | Year 0 |84669490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8467 | Herramientas neumáticas, hidráulicas o con motor incorporado, incluso eléctrico, de uso manual. | | |— Neumáticas: | | |846711 | — — Rotativas (incluso de percusión): | | |84671110 | — — — Taladradoras, perforadoras y similares | 6 | Year 0 |84671190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84671900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Con motor eléctrico incorporado: | | |846721 | — — Taladros de toda clase, incluidas las perforadoras rotativas: | | |84672110 | — — Taladros | 6 | Year 0 |84672120 | — — Perforadoras rotativas | 6 | Year 0 |846722 | — — Sierras, incluidas las tronzadoras: | | |84672210 | — — — Tronzadoras | 6 | Year 0 |84672220 | — — — Sierras circulares | 6 | Year 0 |84672290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846729 | — — Las demás: | | |84672910 | — — — De los tipos utilizados para materias textiles | 6 | Year 0 |84672920 | — — — Amoladoras angulares | 6 | Year 0 |84672930 | — — — Lijadoras de banda | 6 | Year 0 |— — — Las demás: | | |84672991 | — — — — Que funcionen sin fuente de energía externa | 6 | Year 0 |84672999 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás herramientas: | | |84678100 | — — Sierras o tronzadoras, de cadena | 6 | Year 0 |84678900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84679100 | — — De sierras o tronzadoras, de cadena | 6 | Year 0 |84679200 | — — De herramientas neumáticas | 6 | Year 0 |846799 | — — Las demás: | | |84679910 | — — — Carcasas para herramientas electromecánicas con motor eléctrico incorporado | 6 | Year 0 |84679990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8468 | Máquinas y aparatos de soldar, aunque puedan cortar, excepto los de la partida 8515; máquinas y aparatos de gas para temple superficial. | | |84681000 | — Sopletes manuales | 6 | Year 0 |84682000 | — Las demás máquinas y aparatos de gas | 6 | Year 0 |84688000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84689000 | — Partes | 6 | Year 0 |8469 | Máquinas de escribir, excepto las impresoras de la partida 8471; máquinas para tratamiento o procesamiento de textos. | | |— Máquinas de escribir automáticas y máquinas para tratamiento o procesamiento de textos: | | |84691100 | — — Máquinas para tratamiento o procesamiento de textos | 6 | Year 0 |84691200 | — — Máquinas de escribir automáticas | 6 | Year 0 |84692000 | — Las demás máquinas de escribir, eléctricas | 6 | Year 0 |84693000 | — Las demás máquinas de escribir, que no sean eléctricas | 6 | Year 0 |8470 | Máquinas de calcular y máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo; máquinas de contabilidad, de franquear, expedir boletos (tiques) y máquinas similares, con dispositivo de cálculo incorporado; cajas registradoras. | | |847010 | — Calculadoras electrónicas que puedan funcionar sin fuente de energía eléctrica exterior y máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo: | | |84701010 | — — Calculadoras electrónicas que puedan funcionar sin fuente de energía eléctrica exterior | 6 | Year 0 |84701020 | — — Máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de calcular electrónicas: | | |84702100 | — — Con dispositivo de impresión incorporado | 6 | Year 0 |84702900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84703000 | — Las demás máquinas de calcular | 6 | Year 0 |84704000 | — Máquinas de contabilidad | 6 | Year 0 |84705000 | — Cajas registradoras | 6 | Year 0 |84709000 | — Las demás | 6 | Year 0 |8471 | Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos y sus unidades; lectores magnéticos u ópticos, máquinas para registro de datos sobre soporte en forma codificada y máquinas para tratamiento o procesamiento de estos datos, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |84711000 | — Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos, analógicas o híbridas | 6 | Year 0 |84713000 | — Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos, digitales, portátiles, de peso inferior o igual a 10 kg, que estén constituidas, al menos, por una unidad central de proceso, un teclado y un visualizador | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos, digitales: | | |847141 | — — Que incluyan en la misma envoltura, al menos, una unidad central de proceso y, aunque estén combinadas, una unidad de entrada y una de salida: | | |84714110 | — — — Que puedan recibir y tratar señales de televisión, telecomunicación, audio y video | 6 | Year 0 |84714190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |847149 | — — Las demás presentadas en forma de sistemas: | | |84714910 | — — — Que puedan recibir y tratar señales de televisión, telecomunicación, audio y video | 6 | Year 0 |84714990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84715000 | — Unidades de proceso digitales, excepto las de las subpartidas 847141 u 847149, aunque incluyan en la misma envoltura uno o dos de los tipos siguientes de unidades: unidad de memoria, unidad de entrada y unidad de salida | 6 | Year 0 |847160 | — Unidades de entrada o salida, aunque incluyan unidades de memoria en la misma envoltura: | | |84716010 | — — Unidades combinadas de entrada o de salida | 6 | Year 0 |— — Impresoras: | | |84716021 | — — — Impresoras láser, de producción superior a 20 páginas por minuto | 6 | Year 0 |84716022 | — — — Las demás impresoras láser | 6 | Year 0 |84716023 | — — — Impresoras electrónicas, del tipo de barra luminosa | 6 | Year 0 |84716024 | — — — Impresoras por inyección (chorro) de tinta | 6 | Year 0 |84716025 | — — — Impresoras por transferencia térmica | 6 | Year 0 |84716026 | — — — Impresoras ionográficas | 6 | Year 0 |84716029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Unidades de representación visual (monitores): | | |84716031 | — — — Unidades de representación visual con tubos de rayos catódicos en color | 6 | Year 0 |84716032 | — — — Unidades de representación visual de cristal líquido en color (LCD) | 6 | Year 0 |84716039 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84716040 | — — Teclados | 6 | Year 0 |84716090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |847170 | — Unidades de memoria: | | |84717010 | — — De disco | 6 | Year 0 |84717020 | — — De cinta | 6 | Year 0 |84717090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |847180 | — Las demás unidades de máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos: | | |84718010 | — — Unidades de control o adaptadores | 6 | Year 0 |84718020 | — — Las demás unidades de adaptación para su incorporación física en máquinas automáticas para el tratamiento de la información o unidades de las mismas | 6 | Year 0 |84718090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |847190 | — Los demás: | | |84719010 | — — Lectores magnéticos | 6 | Year 0 |84719020 | — — Lectores ópticos | 6 | Year 0 |84719090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8472 | Las demás máquinas y aparatos de oficina (por ejemplo: copiadoras hectográficas, mimeógrafos, máquinas de imprimir direcciones, distribuidores automáticos de billetes de banco, máquinas de clasificar, contar o encartuchar monedas, sacapuntas, perforadoras, grapadoras). | | |84721000 | — Copiadoras incluidos los mimeógrafos | 6 | Year 0 |84722000 | — Máquinas de imprimir direcciones o estampar placas de direcciones | 6 | Year 0 |84723000 | — Máquinas de clasificar, plegar, meter en sobres o colocar en fajas, correspondencia, máquinas de abrir, cerrar o precintar correspondencia y máquinas de colocar u obliterar sellos (estampillas) | 6 | Year 0 |847290 | — Los demás: | | |84729010 | — — Distribuidores automáticos de billetes de banco y demás dispositivos para tratar monedas o billetes | 6 | Year 0 |84729020 | — — Máquinas sacapuntas, incluidas las accionadas a mano | 6 | Year 0 |84729030 | — — Numeradores, fechadores y autentificadores de cheques | 6 | Year 0 |84729090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8473 | Partes y accesorios (excepto los estuches, fundas y similares) identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas o aparatos de las partidas 8469 a 8472. | | |847310 | — Partes y accesorios de máquinas de la partida 8469: | | |84731010 | — — Para máquinas para procesamiento de textos de la partida 8469 | 6 | Year 0 |84731020 | — — Partes para otras máquinas de la partida 8469 | 6 | Year 0 |84731090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de máquinas de la partida 8470: | | |84732100 | — — Para máquinas de calcular electrónicas de las subpartidas 847010, 847021 u 847029 | 6 | Year 0 |84732900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |847330 | — Partes y accesorios de máquinas de la partida 8471: | | |84733010 | — — Circuitos modulares, excepto para fuentes de poder, para máquinas automáticas de procesamiento de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |84733020 | — — Partes y accesorios, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad, para los circuitos modulares | 6 | Year 0 |84733030 | — — Otras partes para las impresoras del ítem 84716024, especificadas en la nota 2 del capítulo 84 | 6 | Year 0 |84733090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84734000 | — Partes y accesorios de máquinas de la partida 8472 | 6 | Year 0 |847350 | — Partes y accesorios que puedan utilizarse indistintamente con máquinas o aparatos de varias de las partidas 8469 a 8472: | | |84735010 | — — Circuitos modulares, excepto para fuentes de poder | 6 | Year 0 |84735020 | — — Partes y accesorios, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad, para los circuitos modulares | 6 | Year 0 |84735090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8474 | Máquinas y aparatos de clasificar, cribar, separar, lavar, quebrantar, triturar, pulverizar, mezclar, amasar o sobar, tierra, piedra u otra materia mineral sólida (incluidos el polvo y la pasta); máquinas de aglomerar, formar o moldear combustibles minerales sólidos, pastas cerámicas, cemento, yeso o demás materias minerales en polvo o pasta; máquinas de hacer moldes de arena para fundición. | | |847410 | — Máquinas y aparatos de clasificar, cribar, separar o lavar: | | |84741010 | — — Clasificadoras de rodillos acanalados | 6 | Year 0 |84741020 | — — Cribas y clasificadores de rastrillos | 6 | Year 0 |84741030 | — — Separadores de flotación | 6 | Year 0 |84741090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84742000 | — Máquinas y aparatos de quebrantar, triturar o pulverizar | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de mezclar, amasar o sobar: | | |84743100 | — — Hormigoneras y aparatos de amasar mortero | 6 | Year 0 |84743200 | — — Máquinas de mezclar materia mineral con asfalto | 6 | Year 0 |84743900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84748000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 5 |847490 | — Partes: | | |84749010 | — — Coladas o moldeadas, de fundición, hierro o acero | 6 | Year 0 |84749090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8475 | Máquinas de montar lámparas, tubos o válvulas eléctricos o electrónicos o lámparas de destello, que tengan envoltura de vidrio; máquinas de fabricar o trabajar en caliente el vidrio o sus manufacturas. | | |84751000 | — Máquinas de montar lámparas, tubos o válvulas eléctricos o electrónicos o lámparas de destello, que tengan envoltura de vidrio | 6 | Year 0 |— Máquinas de fabricar o trabajar en caliente el vidrio o sus manufacturas: | | |84752100 | — — Máquinas de fabricar fibras ópticas y sus esbozos | 6 | Year 0 |84752900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84759000 | — Partes | 6 | Year 0 |8476 | Máquinas automáticas para la venta de productos (por ejemplo: sellos [estampillas], cigarrillos, alimentos, bebidas), incluidas las máquinas para cambiar moneda. | | |— Máquinas automáticas para venta de bebidas: | | |84762100 | — — Con dispositivo de calentamiento o refrigeración, incorporado | 6 | Year 0 |84762900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |84768100 | — — Con dispositivo de calentamiento o refrigeración, incorporado | 6 | Year 0 |84768900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84769000 | — Partes | 6 | Year 0 |8477 | Máquinas y aparatos para trabajar caucho o plástico o para fabricar productos de estas materias, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |84771000 | — Máquinas de moldear por inyección | 6 | Year 0 |84772000 | — Extrusoras | 6 | Year 0 |84773000 | — Máquinas de moldear por soplado | 6 | Year 0 |84774000 | — Máquinas de moldear en vacío y demás máquinas para termoformado | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos de moldear o formar: | | |84775100 | — — De moldear o recauchutar neumáticos (llantas neumáticas) o moldear o formar cámaras para neumáticos | 6 | Year 0 |84775900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84778000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |847790 | — Partes: | | |84779010 | — — Base, cama, platinas, cilindro de bloqueo, "carnero" e inyectores, obtenidos por fundición, soldadura o forjado | 6 | Year 0 |84779020 | — — Tornillos de inyección | 6 | Year 0 |84779030 | — — Ensambles hidráulicos que incorporen más de uno de los siguientes componentes: múltiple, válvulas, bomba y enfriador de aceite | 6 | Year 0 |84779090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8478 | Máquinas y aparatos para preparar o elaborar tabaco, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |84781000 | — Máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84789000 | — Partes | 6 | Year 0 |8479 | Máquinas y aparatos mecánicos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |84791000 | — Máquinas y aparatos para obras públicas, la construcción o trabajos análogos | 6 | Year 0 |84792000 | — Máquinas y aparatos para extracción o preparación de grasas o aceites vegetales fijos o animales | 6 | Year 0 |847930 | — Prensas de fabricar tableros de partículas, fibra de madera u otras materias leñosas y demás máquinas y aparatos de trabajar madera o corcho: | | |84793010 | — — Prensas | 6 | Year 0 |84793020 | — — Descortezadoras de troncos | 6 | Year 0 |84793090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84794000 | — Máquinas de cordelería o cablería | 6 | Year 0 |84795000 | — Robotes industriales, no expresados ni comprendidos en otra parte | 6 | Year 0 |84796000 | — Aparatos de evaporación para refrigerar el aire | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos: | | |84798100 | — — De trabajar metal, incluidas las bobinadoras de hilos eléctricos | 6 | Year 0 |84798200 | — — De mezclar, amasar o sobar, quebrantar, triturar, pulverizar, cribar, tamizar, homogeneizar, emulsionar o agitar | 6 | Year 0 |847989 | — — Los demás: | | |84798910 | — — — Para la industria química y farmaceútica | 6 | Year 0 |84798920 | — — — Para la industria del jabón | 6 | Year 0 |84798930 | — — — Compactadores de basura | 6 | Year 0 |84798990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |847990 | — Partes: | | |84799010 | — — Partes para compactadores de basura: ensambles de bastidor que contengan más de uno de los siguientes componentes: placa de base, estructura lateral, tornillos sinfín, placa frontal | 6 | Year 0 |84799020 | — — Partes para compactadores de basura: ensambles de "carnero" que contengan su carcasa o cubierta | 6 | Year 0 |84799030 | — — Partes para compactadores de basura: ensambles de depósitos que contengan más de uno de los siguientes componentes: panel lateral, inferior o frontal o correderas laterales | 6 | Year 0 |84799040 | — — Partes para compactadores de basura: gabinetes o cubiertas | 6 | Year 0 |84799090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8480 | Cajas de fundición; placas de fondo para moldes; modelos para moldes; moldes para metal (excepto las lingoteras), carburos metálicos, vidrio, materia mineral, caucho o plástico. | | |84801000 | — Cajas de fundición | 6 | Year 0 |84802000 | — Placas de fondo para moldes | 6 | Year 0 |84803000 | — Modelos para moldes | 6 | Year 0 |— Moldes para metales o carburos metálicos: | | |84804100 | — — Para el moldeo por inyección o compresión | 6 | Year 0 |84804900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84805000 | — Moldes para vidrio | 6 | Year 0 |84806000 | — Moldes para materia mineral | 6 | Year 0 |— Moldes para caucho o plástico: | | |84807100 | — — Para moldeo por inyección o compresión | 6 | Year 0 |84807900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8481 | Artículos de grifería y órganos similares para tuberías, calderas, depósitos, cubas o continentes similares, incluidas las válvulas reductoras de presión y las válvulas termostáticas. | | |84811000 | — Válvulas reductoras de presión | 6 | Year 0 |848120 | — Válvulas para transmisiones oleohidráulicas o neumáticas: | | |84812010 | — — Válvulas para transmisiones oleohidráulicas | 6 | Year 0 |84812020 | — — Válvulas para transmisiones neumáticas | 6 | Year 0 |848130 | — Válvulas de retención: | | |84813010 | — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |84813090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84814000 | — Válvulas de alivio o seguridad | 6 | Year 0 |848180 | — Los demás artículos de grifería y órganos similares: | | |84818010 | — — Para uso doméstico | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |84818091 | — — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |84818099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84819000 | — Partes | 6 | Year 0 |8482 | Rodamientos de bolas, de rodillos o de agujas. | | |848210 | — Rodamientos de bolas: | | |84821010 | — — Radiales | 6 | Year 0 |84821020 | — — Axiales o de empuje | 6 | Year 0 |84821090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848220 | — Rodamientos de rodillos cónicos, incluidos los ensamblados de conos y rodillos cónicos: | | |84822010 | — — Rodamientos de rodillos cónicos de una sola fila | 6 | Year 0 |84822090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84823000 | — Rodamientos de rodillos en forma de tonel | 6 | Year 0 |84824000 | — Rodamientos de agujas | 6 | Year 0 |84825000 | — Rodamientos de rodillos cilíndricos | 6 | Year 0 |848280 | — Los demás, incluidos los rodamientos combinados: | | |84828010 | — — Para bomba de agua, para uso en vehículos del Capítulo 87 | 6 | Year 0 |84828090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84829100 | — — Bolas, rodillos y agujas | 6 | Year 0 |848299 | — — Las demás: | | |84829910 | — — — Pistas o tazas internas o externas | 6 | Year 0 |84829920 | — — — Conos | 6 | Year 0 |84829930 | — — — Cubetas | 6 | Year 0 |84829940 | — — — Manguitos | 6 | Year 0 |84829990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8483 | Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y manivelas; cajas de cojinetes y cojinetes; engranajes y ruedas de fricción; husillos fileteados de bolas o rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos los convertidores de par; volantes y poleas, incluidos los motones; embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación. | | |848310 | — Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y manivelas: | | |84831010 | — — Árboles de levas | | |ex84831010 | — — — Árboles de levas de los demas motores de partidas 8407 y 8408 | 6 | Year 7 |ex84831010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84831020 | — — Cigüeñales | | |ex84831020 | — — — Cigueñales de los demás motores de partidas 8407 y 8408 | 6 | Year 7 |ex84831020 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84831090 | — — Los demás | | |ex84831090 | — — — Árboles flexibles utilizados en vehic.automotores | 6 | Year 7 |ex84831090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84832000 | — Cajas de cojinetes con rodamientos incorporados | 6 | Year 0 |848330 | — Cajas de cojinetes sin rodamientos incorporados; cojinetes: | | |84833010 | — — Cojinetes | 6 | Year 0 |84833020 | — — Bujes | 6 | Year 0 |84833090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848340 | — Engranajes y ruedas de fricción, excepto las ruedas dentadas y demás órganos elementales de transmisión presentados aisladamente; husillos fileteados de bolas o rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos los convertidores de par: | | |— — Engranajes y ruedas de fricción: | | |84834011 | — — — Engranajes | 6 | Year 0 |84834012 | — — — Ruedas de fricción | 6 | Year 0 |— — Reductores, multiplicadores y variadores de velocidad: | | |84834021 | — — — Variadores de velocidad | 6 | Year 0 |84834022 | — — — Reductores | 6 | Year 0 |84834029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84834090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848350 | — Volantes y poleas, incluidos los motones: | | |84835010 | — — Volantes | 6 | Year 0 |84835020 | — — Motones fijos y motones móviles, que se utilicen con las máquinas para la exploración, descubrimiento, explotación, mantenimiento, ensayo, agotamiento o preparación de pozos de petróleo o de gas natural o con las máquinas de perforación utilizadas para la exploración, descubrimiento, explotación o preparación de los yacimientos de potasa o sal gema; para la escalada o el alpinismo | 6 | Year 0 |84835090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848360 | — Embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación: | | |84836010 | — — Embragues neumáticos en seco y embragues mecánicos que hayan de utilizarse en la exploración, descubrimiento, explotación, conservación, ensayo, agotamiento o preparación de pozos de petróleo, de gas natural o de yacimientos de potasa o de sal gema | 6 | Year 0 |84836020 | — — Órganos de acoplamiento hidráulico de transmisión, que hayan de utilizarse en la exploración, descubrimiento, explotación, conservación, ensayo, agotamiento o preparación de pozos de agua, de petróleo o de gas natural, en las minas o en las canteras o en la destilación o recuperación de los productos del gas natural | 6 | Year 0 |84836030 | — — Los demás embragues; órganos de acoplamiento, placas de unión y juntas de articulación que hayan de utilizarse en la fabricación de cargadores de dirección diferencial de la partida 8429 | 6 | Year 0 |84836090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84839000 | — Ruedas dentadas y demás órganos elementales de transmisión presentados aisladamente; partes | 6 | Year 0 |8484 | Juntas o empaquetaduras metaloplásticas; surtidos de juntas o empaquetaduras de distinta composición presentados en bolsitas, sobres o envases análogos; juntas o empaquetaduras mecánicas de estanqueidad. | | |84841000 | — Juntas o empaquetaduras metaloplásticas | | |ex84841000 | — — Juntas metanoplásticas, utilizadas en vehículos automotores | 6 | Year 7 |ex84841000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |848420 | — Juntas o empaquetaduras mecánicas de estanqueidad: | | |84842010 | — — Juntas de anillos deslizantes | 6 | Year 0 |84842090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84849000 | — Los demás | | |ex84849000 | — — Juegos o surtidos de juntas de distinta composición presentados en bolsitas,sobre o envases analogos,utilizados en vehic.automotores | 6 | Year 7 |ex84849000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8485 | Partes de máquinas o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este Capítulo, sin conexiones eléctricas, partes aisladas eléctricamente, bobinados, contactos ni otras características eléctricas. | | |84851000 | — Hélices para barcos y sus paletas | 6 | Year 0 |848590 | — Las demás: | | |84859010 | — — Aros de obturación (retenes) | 6 | Year 0 |84859090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85 | Máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos | | |8501 | Motores y generadores, eléctricos, excepto los grupos electrógenos. | | |85011000 | — Motores de potencia inferior o igual a 37,5 W | 6 | Year 0 |85012000 | — Motores universales de potencia superior a 37,5 W | 6 | Year 0 |— Los demás motores de corriente continua; generadores de corriente continua: | | |85013100 | — — De potencia inferior o igual a 750 W | 6 | Year 0 |850132 | — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 75 kW: | | |85013210 | — — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 7,5 kW | 6 | Year 0 |85013220 | — — — De potencia superior a 7,5 kW pero inferior o igual a 37 kW | 6 | Year 0 |85013290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85013300 | — — De potencia superior a 75 kW pero inferior o igual a 375 kW | 6 | Year 0 |85013400 | — — De potencia superior a 375 kW | 6 | Year 0 |85014000 | — Los demás motores de corriente alterna, monofásicos | 6 | Year 0 |— Los demás motores de corriente alterna, polifásicos: | | |85015100 | — — De potencia inferior o igual a 750 W | 6 | Year 0 |850152 | — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 75 kW: | | |85015210 | — — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 7,5 kW | 6 | Year 0 |85015220 | — — — De potencia superior a 7,5 kW pero inferior o igual a 37 kW | 6 | Year 0 |85015290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850153 | — — De potencia superior a 75 kW: | | |85015310 | — — — Motores de tracción | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |85015391 | — — — — De potencia superior a 75 kW pero inferior o igual a 150 kW | 6 | Year 0 |85015392 | — — — — De potencia superior a 150 kW pero inferior o igual a 375 kW | 6 | Year 0 |85015393 | — — — — De potencia superior a 375 kW pero inferior o igual a 750 kW | 6 | Year 0 |85015399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Generadores de corriente alterna (alternadores): | | |85016100 | — — De potencia inferior o igual a 75 kVA | 6 | Year 0 |85016200 | — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 375 kVA | 6 | Year 0 |85016300 | — — De potencia superior a 375 kVA pero inferior o igual a 750 kVA | 6 | Year 0 |850164 | — — De potencia superior a 750 kVA: | | |85016410 | — — — De potencia superior a 750 kVA pero inferior o igual a 1500 kVA | 6 | Year 0 |85016420 | — — — De potencia superior a 1500 kVA pero inferior o igual a 7500 kVA | 6 | Year 0 |85016430 | — — — De potencia superior a 7500 kVA pero inferior o igual a 37500 kVA | 6 | Year 0 |85016440 | — — — De potencia superior a 37500 kVA pero inferior o igual a 122500 kVA | 6 | Year 0 |85016490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8502 | Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos. | | |— Grupos electrógenos con motor de émbolo (pistón) de encendido por compresión (motores Diesel o semi-Diesel): | | |850211 | — — De potencia inferior o igual a 75 kVA: | | |85021110 | — — — De potencia inferior o igual a 15 kVA | 6 | Year 0 |85021120 | — — — De potencia superior a 15 kVA pero inferior o igual a 37,5 kVA | 6 | Year 0 |85021190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850212 | — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 375 kVA: | | |85021210 | — — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 150 kVA | 6 | Year 0 |85021220 | — — — De potencia superior a 150 kVA pero inferior o igual a 225 kVA | 6 | Year 0 |85021290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850213 | — — De potencia superior a 375 kVA: | | |85021310 | — — — De potencia superior a 375 kVA pero inferior o igual a 750 kVA | 6 | Year 0 |85021320 | — — — De potencia superior a 750 kVA pero inferior o igual a 1500 kVA | 6 | Year 0 |85021390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85022000 | — Grupos electrógenos con motor de émbolo (pistón) de encendido por chispa (motor de explosión) | 6 | Year 0 |— Los demás grupos electrógenos: | | |85023100 | — — De energía eólica | 6 | Year 0 |850239 | — — Los demás: | | |85023910 | — — — Accionados por turbinas de gas | 6 | Year 0 |85023920 | — — — Accionados por turbinas hidráulicas | 6 | Year 0 |85023930 | — — — Accionados por turbinas de vapor | 6 | Year 0 |85023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85024000 | — Convertidores rotativos eléctricos | 6 | Year 0 |8503 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a las máquinas de las partidas 8501 u 8502. | | |85030010 | — Estatores y rotores para los bienes de la partida 8501 | 6 | Year 0 |85030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8504 | Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos estáticos (por ejemplo: rectificadores) y bobinas de reactancia (autoinducción). | | |85041000 | — Balastos (reactancias) para lámparas o tubos de descarga | 6 | Year 0 |— Transformadores de dieléctrico líquido: | | |850421 | — — De potencia inferior o igual a 650 kVA: | | |85042110 | — — — De potencia inferior o igual a 15 kVA | 6 | Year 0 |85042120 | — — — De potencia superior a 15 kVA pero inferior o igual a 75 kVA | 6 | Year 0 |85042130 | — — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 150 kVA | 6 | Year 0 |85042140 | — — — De potencia superior a 150 kVA pero inferior o igual a 300 kVA | 6 | Year 0 |85042190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850422 | — — De potencia superior a 650 kVA pero inferior o igual a 10000 kVA: | | |85042210 | — — — De potencia superior a 650 kVA pero inferior o igual a 1500 kVA | 6 | Year 0 |85042220 | — — — De potencia superior a 1500 kVA pero inferior o igual a 3700 kVA | 6 | Year 0 |85042230 | — — — De potencia superior a 3700 kVA pero inferior o igual a 7500 kVA | 6 | Year 0 |85042290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850423 | — — De potencia superior a 10000 kVA: | | |85042310 | — — — De potencia superior a 10000 kVA pero inferior o igual a 37500 kVA | 6 | Year 0 |85042320 | — — — De potencia superior a 37500 kVA pero inferior o igual a 75000 kVA | 6 | Year 0 |85042330 | — — — De potencia superior a 75000 kVA pero inferior o igual a 150000 kVA | 6 | Year 0 |85042390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás transformadores: | | |85043100 | — — De potencia inferior o igual a 1 kVA | 6 | Year 0 |85043200 | — — De potencia superior a 1 kVA pero inferior o igual a 16 kVA | 6 | Year 0 |85043300 | — — De potencia superior a 16 kVA pero inferior o igual a 500 kVA | 6 | Year 0 |85043400 | — — De potencia superior a 500 kVA | 6 | Year 0 |850440 | — Convertidores estáticos: | | |85044010 | — — Fuentes de poder para las máquinas automáticas de procesamiento de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |85044020 | — — Controladores de velocidad para motores eléctricos | 6 | Year 0 |85044030 | — — Fuentes de alimentación estabilizada | 6 | Year 0 |85044040 | — — Cargadores de acumuladores | 6 | Year 0 |85044050 | — — Unidades de alimentación eléctrica utilizadas con los instrumentos para cirugía, odontología, veterinaria o para diagnóstico | 6 | Year 0 |85044090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85045000 | — Las demás bobinas de reactancia (autoinducción) | 6 | Year 0 |850490 | — Partes: | | |85049010 | — — Circuitos modulares para bienes de las subpartidas 850440 y 850490 | 6 | Year 0 |85049020 | — — Otras partes de fuentes de poder para las máquinas automáticas de procesamiento de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |85049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8505 | Electroimanes; imanes permanentes y artículos destinados a ser imantados permanentemente; platos, mandriles y dispositivos magnéticos o electromagnéticos similares, de sujeción; acoplamientos, embragues, variadores de velocidad y frenos, electromagnéticos; cabezas elevadoras electromagnéticas. | | |— Imanes permanentes y artículos destinados a ser imantados permanentemente: | | |85051100 | — — De metal | 6 | Year 0 |85051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85052000 | — Acoplamientos, embragues, variadores de velocidad y frenos, electromagnéticos | 6 | Year 0 |85053000 | — Cabezas elevadoras electromagnéticas | 6 | Year 0 |850590 | — Los demás, incluidas las partes: | | |85059010 | — — Electroimanes | 6 | Year 0 |85059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8506 | Pilas y baterías de pilas, eléctricas. | | |850610 | — De dióxido de manganeso: | | |85061010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85061090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850630 | — De óxido de mercurio: | | |85063010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85063090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850640 | — De óxido de plata: | | |85064010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85064090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850650 | — De litio: | | |85065010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85065090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850660 | — De aire-cinc: | | |85066010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85066090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850680 | — Las demás pilas y baterías de pilas: | | |85068010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85068090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85069000 | — Partes | 6 | Year 0 |8507 | Acumuladores eléctricos, incluidos sus separadores, aunque sean cuadrados o rectangulares. | | |850710 | — De plomo, de los tipos utilizados para arranque de motores de émbolo (pistón): | | |85071010 | — — Que funcionen con electrólito líquido | 6 | Year 5 |85071090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |85072000 | — Los demás acumuladores de plomo | 6 | Year 0 |850730 | — De níquel-cadmio: | | |85073010 | — — Que hayan de utilizarse en lámparas de seguridad para mineros | 6 | Year 0 |85073020 | — — Del tipo utilizado con los aparatos de telecomunicación, con máquinas automáticas para el tratamiento o procesamiento de datos y sus unidades | 6 | Year 0 |85073030 | — — Del tipo utilizado como fuente principal de alimentación eléctrica de los vehículos con motor eléctrico de la subpartida 870390 | 6 | Year 0 |85073090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85074000 | — De níquel-hierro | 6 | Year 0 |85078000 | — Los demás acumuladores | 6 | Year 0 |85079000 | — Partes | 6 | Year 0 |8509 | Aparatos electromecánicos con motor eléctrico incorporado, de uso doméstico. | | |850910 | — Aspiradoras, incluidas las de materias secas y líquidas: | | |85091010 | — — De polvo | 6 | Year 0 |85091020 | — — De polvo y líquidos | 6 | Year 0 |85091090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85092000 | — Enceradoras (lustradoras) de pisos | 6 | Year 0 |85093000 | — Trituradoras de desperdicios de cocina | 6 | Year 0 |850940 | — Trituradoras y mezcladoras de alimentos; extractoras de jugo de frutos u hortalizas: | | |— — Trituradoras y mezcladoras de alimentos: | | |85094011 | — — — Licuadoras (blender) de 1 o varias velocidades | 6 | Year 0 |85094019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85094020 | — — Extractoras de jugo de frutos u hortalizas | 6 | Year 0 |85098000 | — Los demás aparatos | 6 | Year 0 |850990 | — Partes: | | |85099010 | — — Carcasas | 6 | Year 0 |85099090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8510 | Afeitadoras, máquinas de cortar el pelo o esquilar y aparatos de depilar, con motor eléctrico incorporado. | | |85101000 | — Afeitadoras | 6 | Year 0 |85102000 | — Máquinas de cortar el pelo o esquilar | 6 | Year 0 |85103000 | — Aparatos de depilar | 6 | Year 0 |85109000 | — Partes | 6 | Year 0 |8511 | Aparatos y dispositivos eléctricos de encendido o de arranque, para motores de encendido por chispa o por compresión (por ejemplo: magnetos, dinamomagnetos, bobinas de encendido, bujías de encendido o calentamiento, motores de arranque); generadores (por ejemplo: dínamos, alternadores) y reguladores disyuntores utilizados con estos motores. | | |85111000 | — Bujías de encendido | | |ex85111000 | — — Las demás buías de encendido para motores de encendido por chispa o por compresion | 6 | Year 7 |ex85111000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |851120 | — Magnetos; dinamomagnetos; volantes magnéticos: | | |85112010 | — — Destinados a aeronaves civiles | 6 | Year 0 |85112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85113000 | — Distribuidores; bobinas de encendido | | |ex85113000 | — — 1) los distribuidores,para motores de encendido por chispa o por compresion; 2) las demas bobinas de encendido con peso igual o inferior a 20 kg.para motores de encendido por chispa o por comprension | 6 | Year 7 |ex85113000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85114000 | — Motores de arranque, aunque funcionen también como generadores | | |ex85114000 | — — Los demás motores de arranque, aunque funcionen también como generadores para motores de encendido por chispa o por compresion | 6 | Year 7 |ex85114000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85115000 | — Los demás generadores | | |ex85115000 | — — Los demás alternadores, con peso igual o inferior a 12 kg, para motores de arranque, aunque funcionen tambien como generadores | 6 | Year 7 |ex85115000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85118000 | — Los demás aparatos y dispositivos | 6 | Year 5 |85119000 | — Partes | 6 | Year 0 |8512 | Aparatos eléctricos de alumbrado o señalización (excepto los artículos de la partida 8539), limpiaparabrisas, eliminadores de escarcha o vaho, eléctricos, de los tipos utilizados en velocípedos o vehículos automóviles. | | |85121000 | — Aparatos de alumbrado o señalización visual de los tipos utilizados en bicicletas | 6 | Year 0 |851220 | — Los demás aparatos de alumbrado o señalización visual: | | |85122010 | — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 5 |85122020 | — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 5 |85122030 | — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 5 |85122040 | — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 5 |85122090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |85123000 | — Aparatos de señalización acústica | 6 | Year 5 |85124000 | — Limpiaparabrisas y eliminadores de escarcha o vaho | | |ex85124000 | — — 1) limpiaparabrisas eléctricos del tipo de los utilizados en automóviles 2) eliminadores de escarcha y vaho, electricos, del tipo de los utilizados en automotores | 6 | Year 7 |ex85124000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85129000 | — Partes | 6 | Year 0 |8513 | Lámparas eléctricas portátiles concebidas para funcionar con su propia fuente de energía (por ejemplo: de pilas, acumuladores, electromagnéticas), excepto los aparatos de alumbrado de la partida 8512. | | |851310 | — Lámparas: | | |85131010 | — — Lámparas de seguridad (para mineros y similares) | 6 | Year 0 |85131020 | — — Linternas de pilas | 6 | Year 0 |85131090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85139000 | — Partes | 6 | Year 0 |8514 | Hornos eléctricos industriales o de laboratorio, incluidos los que funcionen por inducción o pérdidas dieléctricas; los demás aparatos industriales o de laboratorio para tratamiento térmico de materias por inducción o pérdidas dieléctricas. | | |85141000 | — Hornos de resistencia (de calentamiento indirecto) | 6 | Year 0 |85142000 | — Hornos que funcionen por inducción o pérdidas dieléctricas | 6 | Year 0 |85143000 | — Los demás hornos | 6 | Year 0 |85144000 | — Los demás aparatos para tratamiento térmico de materias por inducción o pérdidas dieléctricas | 6 | Year 0 |85149000 | — Partes | 6 | Year 0 |8515 | Máquinas y aparatos de soldar (aunque puedan cortar), eléctricos (incluidos los de gas calentado eléctricamente), de láser u otros haces de luz o de fotones, ultrasonido, haces de electrones, impulsos magnéticos o chorro de plasma; máquinas y aparatos eléctricos de proyectar en caliente metal o cermet. | | |— Máquinas y aparatos para soldadura fuerte o para soldadura blanda: | | |85151100 | — — Soldadores y pistolas de soldar | 6 | Year 0 |85151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de soldar metal por resistencia: | | |85152100 | — — Total o parcialmente automáticos | 6 | Year 0 |85152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de soldar metal, de arco o chorro de plasma: | | |85153100 | — — Total o parcialmente automáticos | 6 | Year 0 |851539 | — — Los demás: | | |85153910 | — — — Manuales, con electrodos recubiertos, constituidos por los dispositivos de soldadura y un transformador | 6 | Year 0 |85153920 | — — — Manuales, con electrodos recubiertos, constituidos por los dispositivos de soldadura y un generador o un convertidor rotativo o un convertidor estático | 6 | Year 0 |85153990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85158000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |85159000 | — Partes | 6 | Year 0 |8516 | Calentadores eléctricos de agua de calentamiento instantáneo o acumulación y calentadores eléctricos de inmersión; aparatos eléctricos para calefacción de espacios o suelos; aparatos electrotérmicos para el cuidado del cabello (por ejemplo: secadores, rizadores, calientatenacillas) o de secar las manos; planchas eléctricas; los demás aparatos electrotérmicos de uso doméstico; resistencias calentadoras, excepto las de la partida 8545. | | |851610 | — Calentadores eléctricos de agua de calentamiento instantáneo o acumulación y calentadores eléctricos de inmersión: | | |85161010 | — — Calentadores eléctricos de agua | 6 | Year 0 |85161020 | — — Calentadores de inmersión de uso doméstico | 6 | Year 0 |85161090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos eléctricos para calefacción de espacios o suelos: | | |85162100 | — — Radiadores de acumulación | 6 | Year 0 |85162900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos electrotérmicos para el cuidado del cabello o de secar las manos: | | |85163100 | — — Secadores para el cabello | 6 | Year 0 |85163200 | — — Los demás aparatos para el cuidado del cabello | 6 | Year 0 |85163300 | — — Aparatos de secar las manos | 6 | Year 0 |851640 | — Planchas eléctricas: | | |85164010 | — — De vapor | 6 | Year 0 |85164090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |851650 | — Hornos de microondas: | | |85165010 | — — De uso doméstico | 6 | Year 0 |85165090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851660 | — Los demás hornos; cocinas, calentadores (incluidas las mesas de cocción), parrillas y asadores: | | |85166010 | — — Hornos, estufas, cocinas | 6 | Year 0 |85166020 | — — Calentadores para empotrar, incluidas las mesas de cocción | 6 | Year 0 |85166030 | — — Parrillas y asadores | 6 | Year 0 |85166090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos electrotérmicos: | | |85167100 | — — Aparatos para la preparación de café o té | 6 | Year 0 |85167200 | — — Tostadoras de pan | 6 | Year 0 |85167900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85168000 | — Resistencias calentadoras | 6 | Year 0 |851690 | — Partes: | | |85169010 | — — Carcasas para los bienes de la subpartida 851633 | 6 | Year 0 |85169020 | — — Carcasas y bases metálicas para los bienes de la subpartida 851640 | 6 | Year 0 |85169030 | — — Ensambles de los bienes de la subpartida 851650 que incluyan más de uno de los siguientes componentes: cámara de cocción, chasis del soporte estructural, puerta, gabinete exterior | 6 | Year 0 |85169040 | — — Circuitos modulares para los bienes de la subpartida 851650 | 6 | Year 0 |85169050 | — — Cámaras de cocción, ensambladas o no, para los bienes del ítem 85166010 | 6 | Year 0 |85169060 | — — Panel superior con o sin elementos de calentamiento o control, para los bienes del ítem 85166010 | 6 | Year 0 |85169070 | — — Ensambles de puerta que contengan más de uno de los siguientes componentes: panel interior, panel exterior, ventana, aislamiento, para los bienes del ítem 85166010 | 6 | Year 0 |85169080 | — — Carcasas para tostadoras de pan | 6 | Year 0 |85169090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8517 | Aparatos eléctricos de telefonía o telegrafía con hilos, incluidos los teléfonos de usuario de auricular inalámbrico combinado con micrófono y los aparatos de telecomunicación por corriente portadora o telecomunicación digital; videófonos. | | |— Teléfonos de usuario; videófonos: | | |85171100 | — — Teléfonos de usuario de auricular inalámbrico combinado con micrófono | 6 | Year 0 |851719 | — — Los demás: | | |85171910 | — — — Videófonos | 6 | Year 0 |85171990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Telefax y teletipos: | | |85172100 | — — Telefax | 6 | Year 0 |85172200 | — — Teletipos | 6 | Year 0 |851730 | — Aparatos de conmutación para telefonía o telegrafía: | | |85173010 | — — Centrales de conmutación automática | 6 | Year 0 |85173090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851750 | — Los demás aparatos de telecomunicación por corriente portadora o telecomunicación digital: | | |85175010 | — — Modems, de los tipos utilizados en las máquinas procesadoras de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |85175020 | — — Los demás aparatos telefónicos por corriente portadora | 6 | Year 0 |85175090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851780 | — Los demás aparatos: | | |85178010 | — — Aparatos telefónicos | 6 | Year 0 |85178020 | — — Los demás aparatos para telegrafía | 6 | Year 0 |85178090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851790 | — Partes: | | |85179010 | — — Para máquinas de facsimilado | 6 | Year 0 |85179020 | — — Para equipos telefónicos que incorporan circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179030 | — — Las demás, que incorporan circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179040 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179050 | — — Las demás partes, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad, para circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8518 | Micrófonos y sus soportes; altavoces (altoparlantes), incluso montados en sus cajas; auriculares, incluidos los de casco, incluso combinados con micrófono, y juegos o conjuntos constituidos por un micrófono y uno o varios altavoces (altoparlantes); amplificadores eléctricos de audiofrecuencia; equipos eléctricos para amplificación de sonido. | | |85181000 | — Micrófonos y sus soportes | 6 | Year 0 |— Altavoces (altoparlantes), incluso montados en sus cajas: | | |85182100 | — — Un altavoz (altoparlante) montado en su caja | 6 | Year 0 |85182200 | — — Varios altavoces (altoparlantes) montados en una misma caja | 6 | Year 0 |85182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851830 | — Auriculares, incluidos los de casco, incluso combinados con micrófono, y juegos o conjuntos constituidos por un micrófono y uno o varios altavoces (altoparlantes): | | |85183010 | — — Microteléfono | 6 | Year 0 |85183090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85184000 | — Amplificadores eléctricos de audiofrecuencia | 6 | Year 0 |85185000 | — Equipos eléctricos para amplificación de sonido | 6 | Year 0 |85189000 | — Partes | 6 | Year 0 |8519 | Giradiscos, tocadiscos, reproductores de casetes (tocacasetes) y demás reproductores de sonido, sin dispositivo de grabación de sonido incorporado. | | |85191000 | — Tocadiscos que funcionen por ficha o moneda | 6 | Year 0 |— Los demás tocadiscos: | | |85192100 | — — Sin altavoces (altoparlantes) | 6 | Year 0 |85192900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Giradiscos: | | |85193100 | — — Con cambiador automático de discos | 6 | Year 0 |85193900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85194000 | — Aparatos para reproducir dictados | 6 | Year 0 |— Los demás reproductores de sonido: | | |85199200 | — — Reproductores de casetes (tocacasetes) de bolsillo | 6 | Year 0 |85199300 | — — Los demás reproductores de casetes (tocacasetes) | 6 | Year 0 |851999 | — — Los demás: | | |85199910 | — — — Lectores de discos compactos | 6 | Year 0 |85199990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8520 | Magnetófonos y demás aparatos de grabación de sonido, incluso con dispositivo de reproducción de sonido incorporado. | | |85201000 | — Aparatos para dictar que sólo funcionen con fuente de energía exterior | 6 | Year 0 |85202000 | — Contestadores telefónicos | | Year 0 |— Los demás aparatos de grabación y reproducción de sonido, en cinta magnética: | 6 | |85203200 | — — Digitales | 6 | Year 0 |85203300 | — — Los demás, de casete | 6 | Year 0 |85203900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8521 | Aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (videos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado. | | |852110 | — De cinta magnética: | | |85211010 | — — En color, del tipo de cartucho o de casete que no permitan la grabación | 6 | Year 0 |85211020 | — — Los demás en color, del tipo de cartucho o de casete | 6 | Year 0 |85211090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85219000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8522 | Partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8519 a 8521. | | |85221000 | — Cápsulas fonocaptoras | 6 | Year 0 |852290 | — Los demás: | | |85229010 | — — Circuitos modulares para los aparatos de las partidas 8519; 8520 u 8521 | 6 | Year 0 |85229090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8523 | Soportes preparados para grabar sonido o grabaciones análogas, sin grabar, excepto los productos del Capítulo 37. | | |— Cintas magnéticas: | | |852311 | — — De anchura inferior o igual a 4 mm: | | |85231110 | — — — Casetes de audio | 6 | Year 0 |85231190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85231200 | — — De anchura superior a 4 mm pero inferior o igual a 6,5 mm | 6 | Year 0 |85231300 | — — De anchura superior a 6,5 mm | 6 | Year 0 |852320 | — Discos magnéticos: | | |— — Rígidos: | | |85232011 | — — — Con revestimiento metálico delgado, una coercitividad superior a 600 oersted y un diámetro externo inferior o igual a 231 mm | 6 | Year 0 |85232019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85232090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85233000 | — Tarjetas con tira magnética incorporada | 6 | Year 0 |85239000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8524 | Discos, cintas y demás soportes para grabar sonido o grabaciones análogas, grabados, incluso las matrices y moldes galvánicos para fabricación de discos, excepto los productos del Capítulo 37. | | |85241000 | — Discos para tocadiscos | 6 | Year 0 |— Discos para sistemas de lectura por rayos láser: | | |852431 | — — Para reproducir fenómenos distintos del sonido o imagen: | | |85243110 | — — — Para datos, destinados a las máquinas automáticas de procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85243190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85243200 | — — Para reproducir únicamente sonido | 6 | Year 0 |852439 | — — Los demás: | | |85243910 | — — — Para reproducir representaciones de instrucciones, datos, sonidos e imágenes grabadas en forma binaria legible por una máquina, que puedan ser manipulados o permitan interactuar al usuario mediante una máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85243990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |852440 | — Cintas magnéticas para reproducir fenómenos distintos del sonido o imagen: | | |85244010 | — — Que contengan datos o instrucciones de los tipos utilizados en máquinas automáticas de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85244090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás cintas magnéticas: | | |852451 | — — De anchura inferior o igual a 4 mm: | | |85245110 | — — — De carácter educativo, científico o cultural | 6 | Year 0 |85245120 | — — — De carácter musical, incluidas las grabaciones de óperas, operetas, comedias musicales y demás grabaciones en las que la música desempeñe un papel importante | 6 | Year 0 |85245190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |852452 | — — De anchura superior a 4 mm pero inferior o igual a 6,5 mm: | | |85245210 | — — — De carácter educativo, científico o cultural | 6 | Year 0 |85245220 | — — — De carácter musical, incluidas las grabaciones de óperas, operetas, comedias musicales y demás grabaciones en las que la música desempeñe un papel importante | 6 | Year 0 |85245290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |852453 | — — De anchura superior a 6,5 mm: | | |85245310 | — — — De carácter educativo, científico o cultural | 6 | Year 0 |85245320 | — — — De carácter musical, incluidas las grabaciones de óperas, operetas, comedias musicales y demás grabaciones en lasque la música desempeñe un papel importante | 6 | Year 0 |85245390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85246000 | — Tarjetas con tira magnética incorporada | 6 | Year 0 |— Los demás | | |852491 | — — Para reproducir fenómenos distintos del sonido o imagen: | | |85249110 | — — — Que contengan datos o instrucciones de los tipos utilizados en máquinas automáticas de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85249190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |852499 | — — Los demás: | | |85249910 | — — — Para reproducir representaciones de instrucciones, datos, sonidos e imágenes grabadas en forma binaria legible por una máquina, que puedan ser manipulados o permitan interactuar al usuario mediante una máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85249990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8525 | Aparatos emisores de radiotelefonía, radiotelegrafía, radiodifusión o televisión, incluso con aparato receptor o de grabación o reproducción de sonido incorporado; cámaras de televisión; videocámaras, incluidas las de imagen fija; cámaras digitales. | | |852510 | — Aparatos emisores: | | |— — Para radiotelefonía y radiotelegrafía: | | |85251011 | — — — Para radiotelefonía | 6 | Year 0 |85251019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Para radiodifusión y televisión: | | |85251021 | — — — Para radiodifusión | 6 | Year 0 |85251029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |852520 | — Aparatos emisores con aparato receptor incorporado: | | |85252010 | — — Para radiodifusión y televisión | 6 | Year 0 |85252020 | — — Radioreceptores (transceptores) UHF y VHF | 6 | Year 0 |85252030 | — — Teléfonos celulares | 6 | Year 0 |85252090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |852530 | — Cámaras de televisión: | | |— — Giroestabilizadas: | | |85253011 | — — — En color | 6 | Year 0 |85253012 | — — — En blanco y negro u otras monocromas | 6 | Year 0 |85253020 | — — Cámaras tomavistas para estudios de televisión, excepto las que se apoyan en el hombro y las portátiles | 6 | Year 0 |85253030 | — — Cámaras portátiles | 6 | Year 0 |85253090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |852540 | — Videocámaras, incluidas las de imagen fija; cámaras digitales: | | |85254010 | — — Videocámaras, incluidas las de imagen fija | 6 | Year 0 |85254020 | — — Cámaras digitales | 6 | Year 0 |8526 | Aparatos de radar, radionavegación o radiotelemando. | | |85261000 | — Aparatos de radar | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |85269100 | — — Aparatos de radionavegación | 6 | Year 0 |85269200 | — — Aparatos de radiotelemando | 6 | Year 0 |8527 | Aparatos receptores de radiotelefonía, radiotelegrafía o radiodifusión, incluso combinados en la misma envoltura con grabador o reproductor de sonido o con reloj. | | |— Aparatos receptores de radiodifusión que puedan funcionar sin fuente de energía exterior, incluso los que puedan recibir señales de radiotelefonía o radiotelegrafía: | | |85271200 | — — Radiocasetes de bolsillo | 6 | Year 0 |85271300 | — — Los demás aparatos combinados con grabador o reproductor de sonido | 6 | Year 0 |85271900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos receptores de radiodifusión que solo funcionen con fuente de energía exterior, de los tipos utilizados en vehículos automóviles, incluso los que puedan recibir señales de radiotelefonía o radiotelegrafía: | | |852721 | — — Combinados con grabador o reproductor de sonido: | | |85272110 | — — — De sistema de lectura por rayo láser | 6 | Year 0 |85272120 | — — — De casete | 6 | Year 0 |85272130 | — — — De sistema de lectura analógico/digital | 6 | Year 0 |85272190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85272900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos receptores de radiodifusión, incluso los que puedan recibir señales de radiotelefonía o radiotelegrafía: | | |852731 | — — Combinados con grabador o reproductor de sonido: | | |85273110 | — — — De sistema de lectura por rayo láser | 6 | Year 0 |85273120 | — — — De casete | 6 | Year 0 |85273130 | — — — De sistema de lectura analógico/digital | 6 | Year 0 |85273190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85273200 | — — Sin combinar con grabador o reproductor de sonido, pero combinados con reloj | 6 | Year 0 |85273900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |852790 | — Los demás aparatos: | | |85279010 | — — Aparatos buscapersonas ("beepers)" | 6 | Year 0 |85279020 | — — Aparatos de facsímil | 6 | Year 0 |85279090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8528 | Aparatos receptores de televisión, incluso con aparato receptor de radiodifusión o de grabación o reproducción de sonido o imagen incorporado; videomonitores y videoproyectores. | | |— Aparatos receptores de televisión, incluso con aparato receptor de radiodifusión o de grabación o reproducción de sonido o imagen incorporado: | | |852812 | — — En colores: | | |85281210 | — — — Con pantalla inferior o igual a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85281220 | — — — Con pantalla superior a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85281230 | — — — De proyección por tubos de rayos catódicos, excepto los de alta definición | 6 | Year 0 |85281240 | — — — De alta definición por tubos de rayos catódicos, excepto los de proyección | 6 | Year 0 |85281250 | — — — De alta definición, de proyección por tubos de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85281260 | — — — Con pantalla plana | 6 | Year 0 |85281270 | — — — Incompletos o sin terminar (incluidos los ensambles para receptores de televisión compuestos de todas las partes especificadas en la nota 4 del Capítulo 85 más una fuente de poder), sin incorporar tubo de rayos catódicos, pantalla plana o pantalla similar | 6 | Year 0 |85281290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85281300 | — — En blanco y negro o demás monocromos | 6 | Year 0 |— Videomonitores: | | |852821 | — — En colores: | | |85282110 | — — — Con pantalla inferior o igual a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85282120 | — — — Con pantalla superior a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85282130 | — — — De proyección por tubos de rayos catódicos, excepto los de alta definición | 6 | Year 0 |85282140 | — — — De alta definición, por tubos de rayos catódicos, excepto los de proyección | 6 | Year 0 |85282150 | — — — De alta definición, de proyección por tubos de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85282160 | — — — Con pantalla plana | 6 | Year 0 |85282170 | — — — Incompletos o sin terminar, sin incorporar tubo de rayos catódicos, pantalla plana o pantalla similar | 6 | Year 0 |85282190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85282200 | — — En blanco y negro o demás monocromos | 6 | Year 0 |852830 | — Videoproyectores: | | |85283010 | — — De alta definición, con tubos de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85283020 | — — Que no sean de alta definición, con tubo de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85283030 | — — Con pantalla plana | 6 | Year 0 |85283040 | — — Incompletos o sin terminar, sin incorporar tubo de rayos catódicos, pantalla plana o pantalla similar | 6 | Year 0 |85283090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8529 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8525 a 8528. | | |852910 | — Antenas y reflectores de antena de cualquier tipo; partes apropiadas para su utilización con dichos artículos: | | |85291010 | — — Antenas para aparatos de televisión | 6 | Year 0 |85291020 | — — Antenas para aparatos de radiotelefonía | 6 | Year 0 |85291090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |852990 | — Las demás: | | |85299010 | — — Circuitos modulares para los bienes de las partidas 8525 a 8528 | 6 | Year 0 |85299020 | — — Ensambles de transceptores para aparatos de la subpartida 852610, no especificados en otra parte | 6 | Year 0 |85299030 | — — Partes especificadas en la nota 4 del Capítulo 85, excepto los circuitos modulares clasificados en el ítem 85299010 | 6 | Year 0 |85299040 | — — Combinaciones de las partes especificadas en la nota 4 del Capítulo 85 | 6 | Year 0 |85299050 | — — Ensambles de pantalla plana para los bienes de los ítems 85281260, 85282160 y 85283030 | 6 | Year 0 |85299060 | — — Partes, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad para los circuitos modulares, no especificados en otra parte | 6 | Year 0 |85299070 | — — Las demás partes para los bienes de las partidas 8525 y 8527 (excepto las partes de los teléfonos celulares) | 6 | Year 0 |85299090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8530 | Aparatos eléctricos de señalización (excepto los de transmisión de mensajes), seguridad, control o mando, para vías férreas o similares, carreteras, vías fluviales, áreas o parques de estacionamiento, instalaciones portuarias o aeropuertos (excepto los de la partida 8608). | | |85301000 | — Aparatos para vías férreas o similares | 6 | Year 0 |85308000 | — Los demás aparatos | 6 | Year 0 |85309000 | — Partes | 6 | Year 0 |8531 | Aparatos eléctricos de señalización acústica o visual (por ejemplo: timbres, sirenas, tableros indicadores, avisadores de protección contra robo o incendio), excepto los de las partidas 8512 u 8530. | | |853110 | — Avisadores eléctricos de protección contra robo o incendio y aparatos similares: | | |85311010 | — — Detectores de humo | 6 | Year 0 |85311090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85312000 | — Tableros indicadores con dispositivos de cristal líquido (LCD) o diodos emisores de luz (LED), incorporados | 6 | Year 0 |85318000 | — Los demás aparatos | 6 | Year 0 |853190 | — Partes: | | |85319010 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85319090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8532 | Condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables. | | |85321000 | — Condensadores fijos concebidos para redes eléctricas de 50/60 Hz, para una potencia reactiva superior o igual a 0,5 kvar (condensadores de potencia) | 6 | Year 0 |— Los demás condensadores fijos: | | |85322100 | — — De tantalio | 6 | Year 0 |85322200 | — — Electrolíticos de aluminio | 6 | Year 0 |85322300 | — — Con dieléctrico de cerámica de una sola capa | 6 | Year 0 |85322400 | — — Con dieléctrico de cerámica, multicapas | 6 | Year 0 |85322500 | — — Con dieléctrico de papel o plástico | 6 | Year 0 |85322900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85323000 | — Condensadores variables o ajustables | 6 | Year 0 |85329000 | — Partes | 6 | Year 0 |8533 | Resistencias eléctricas, excepto las de calentamiento (incluidos reóstatos y potenciómetros). | | |85331000 | — Resistencias fijas de carbono, aglomeradas o de capa | 6 | Year 0 |— Las demás resistencias fijas: | | |85332100 | — — De potencia inferior o igual a 20 W | 6 | Year 0 |85332900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Resistencias variables bobinadas (incluidos reóstatos y potenciómetros): | | |853331 | — — De potencia inferior o igual a 20 W: | | |85333110 | — — — Resistencias | 6 | Year 0 |85333120 | — — — Reóstatos | 6 | Year 0 |85333130 | — — — Potenciómetros | 6 | Year 0 |853339 | — — Las demás: | | |85333910 | — — — Resistencias | 6 | Year 0 |85333920 | — — — Reóstatos | 6 | Year 0 |85333930 | — — — Potenciómetros | 6 | Year 0 |853340 | — Las demás resistencias variables (incluidos reóstatos y potenciómetros): | | |— — Resistencias: | | |85334011 | — — — Varistores de óxidos metálicos | 6 | Year 0 |85334019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85334020 | — — Reóstatos | 6 | Year 0 |85334030 | — — Potenciómetros | 6 | Year 0 |853390 | — Partes: | | |85339010 | — — Para lo comprendido en la subpartida 853340, de materiales metálicos o cerámicos, termosensibles | 6 | Year 0 |85339090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85340000 | Circuitos impresos. | 6 | Year 0 |8535 | Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente, cajas de empalme), para una tensión superior a 1000 voltios. | | |853510 | — Fusibles y cortacircuitos de fusible: | | |85351010 | — — Fusibles | 6 | Year 0 |85351020 | — — Cortacircuitos de fusible | 6 | Year 0 |— Disyuntores: | | |85352100 | — — Para una tensión inferior a 72,5 kV | 6 | Year 0 |85352900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853530 | — Seccionadores e interruptores: | | |85353010 | — — Seccionadores | 6 | Year 0 |— — Interruptores: | | |85353021 | — — — Para una tensión inferior a 72,5 kV | 6 | Year 0 |85353029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85354000 | — Pararrayos, limitadores de tensión y supresores de sobretensión transitoria | 6 | Year 0 |853590 | — Los demás: | | |85359010 | — — Aparatos de empalme y conexión | 6 | Year 0 |85359020 | — — Arrancadores de motor y protectores de sobrecarga para motores | 6 | Year 0 |85359090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8536 | Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, relés, cortacircuitos, supresores de sobretensión transitoria, clavijas y tomas de corriente (enchufes), portalámparas, cajas de empalme), para una tensión inferior o igual a 1000 voltios. | | |853610 | — Fusibles y cortacircuitos de fusible: | | |85361010 | — — Fusibles | 6 | Year 0 |85361020 | — — Cortacircuitos de fusible | 6 | Year 0 |85362000 | — Disyuntores | 6 | Year 0 |853630 | — Los demás aparatos para protección de circuitos eléctricos: | | |85363010 | — — Protectores de sobrecarga para motores | 6 | Year 0 |85363090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Relés: | | |853641 | — — Para una tensión inferior o igual a 60 V: | | |85364110 | — — — Para una tensión inferior o igual a 12 V | 6 | Year 0 |85364190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853649 | — — Los demás: | | |85364910 | — — — Para una tensión superior a 60 V pero inferior o igual a 130 V | 6 | Year 0 |85364990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853650 | — Los demás interruptores, seccionadores y conmutadores: | | |— — Interruptores: | | |85365011 | — — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |85365012 | — — — Arrancadores de motor | 6 | Year 0 |85365013 | — — — Interruptores termomagnéticos unipolares | 6 | Year 0 |85365014 | — — — Interruptores termomagnéticos bipolares | 6 | Year 0 |85365015 | — — — Interruptores termomagnéticos tripolares | 6 | Year 0 |85365016 | — — — Interruptores de tecla para instalaciones eléctricas de alumbrado | 6 | Year 0 |85365019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |85365091 | — — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |85365099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Portalámparas, clavijas y tomas de corriente (enchufes): | | |85366100 | — — Portalámparas | 6 | Year 0 |85366900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853690 | — Los demás aparatos: | | |— — Aparatos de empalme y conexión: | | |85369011 | — — — Cajas de conexión | 6 | Year 0 |85369012 | — — — Bandejas y molduras portaconductores | 6 | Year 0 |85369013 | — — — Conectores, bornes y terminales | 6 | Year 0 |85369019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85369090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8537 | Cuadros, paneles, consolas, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de las partidas 8535 u 8536, para control o distribución de electricidad, incluidos los que incorporen instrumentos o aparatos del Capítulo 90, así como los aparatos de control numérico, excepto los aparatos de conmutación de la partida 8517. | | |853710 | — Para una tensión inferior o igual a 1000 V: | | |85371010 | — — Ensambles con la carcasa exterior o soporte, para los bienes de las partidas 8421, 8422, 8450 u 8516 | 6 | Year 0 |85371020 | — — Panel de central de indicación para vehículos | 6 | Year 0 |85371030 | — — Controles numéricos que incorporen una máquina automática de procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85371040 | — — Aparatos de mando con memoria programable | 6 | Year 0 |85371090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853720 | — Para una tensión superior a 1000 V: | | |85372010 | — — Para una tensión superior a 1000 V pero inferior o igual a 72,5 kV | 6 | Year 0 |85372090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8538 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8535, 8536 u 8537. | | |853810 | — Cuadros, paneles, consolas, armarios y demás soportes de la partida 8537, sin sus aparatos: | | |85381010 | — — Para los bienes del ítem 85371010 | 6 | Year 0 |85381090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853890 | — Las demás: | | |85389010 | — — Para los bienes de los ítemes 85359010, 85363010, 85365011, de materiales cerámicos o metálicos, termosensibles | 6 | Year 0 |85389020 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85389030 | — — Partes moldeadas | 6 | Year 0 |85389090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8539 | Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia o de descarga, incluidos los faros o unidades "sellados" y las lámparas y tubos de rayos ultravioletas o infrarrojos; lámparas de arco. | | |853910 | — Faros o unidades "sellados": | | |85391010 | — — Para vehículos motorizados del capítulo 87 | 6 | Year 0 |85391090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás lámparas y tubos de incandescencia, excepto las de rayos ultravioletas o infrarrojos: | | |853921 | — — Halógenos, de volframio (tungsteno): | | |85392110 | — — — Para uso automotriz | | |ex85392110 | — — — — Faros sellados para vehículos automóviles | 6 | Year 7 |ex85392110 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |85392190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853922 | — — Los demás de potencia inferior o igual a 200 W y para una tensión superior a 100 V: | | |85392210 | — — — Destinados a la fabricación de juegos de luces para decoraciones de Navidad o para juegos de luces para patio | 6 | Year 0 |85392290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853929 | — — Los demás: | | |— — — Para vehículos: | | |85392911 | — — — — Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia | 6 | Year 5 |85392919 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |85392991 | — — — — Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia | 6 | Year 0 |85392999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lámparas y tubos de descarga, excepto los de rayos ultravioletas: | | |85393100 | — — Fluorescentes, de cátodo caliente | 6 | Year 0 |853932 | — — Lámparas de vapor de mercurio o sodio; lámparas de halogenuro metálico: | | |85393210 | — — — De vapor de mercurio | 6 | Year 0 |85393220 | — — — De vapor de sodio | 6 | Year 0 |85393290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |853939 | — — Los demás: | | |85393910 | — — — De vapor de mercurio o de sodio | 6 | Year 0 |85393990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lámparas y tubos de rayos ultravioletas o infrarrojos; lámparas de arco: | | |85394100 | — — Lámparas de arco | 6 | Year 0 |85394900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853990 | — Partes: | | |85399010 | — — Casquillos | 6 | Year 0 |85399090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8540 | Lámparas, tubos y válvulas electrónicos, de cátodo caliente, cátodo frío o fotocátodo (por ejemplo: lámparas, tubos y válvulas, de vacío, de vapor o gas, tubos rectificadores de vapor de mercurio, tubos catódicos, tubos y válvulas para cámaras de televisión), excepto los de la partida 8539. | | |— Tubos catódicos para aparatos receptores de televisión, incluso para videomonitores: | | |854011 | — — En colores: | | |85401110 | — — — Con pantalla superior a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85401120 | — — — Con pantalla inferior o igual a 35, 56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85401130 | — — — De alta definición, con pantalla superior a 35,56 cm (14″) | 6 | Year 0 |85401140 | — — — De alta definición, con pantalla inferior o igual a 35,56 cm (14″) | 6 | Year 0 |85401190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854012 | — — En blanco y negro o demás monocromos: | | |85401210 | — — — De alta definición | 6 | Year 0 |85401220 | — — — No de alta definición | 6 | Year 0 |85401290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85402000 | — Tubos para cámaras de televisión; tubos convertidores o intensificadores de imagen; los demás tubos de fotocátodo | 6 | Year 0 |85404000 | — Tubos para visualizar datos gráficos en colores, con pantalla fosfórica de separación de puntos inferior a 0,4 mm | 6 | Year 0 |85405000 | — Tubos para visualizar datos gráficos en blanco y negro o demás monocromos | 6 | Year 0 |85406000 | — Los demás tubos catódicos | 6 | Year 0 |— Tubos para hiperfrecuencias (por ejemplo: magnetrones, klistrones, tubos de ondas progresivas, carcinotrones), excepto los controlados por rejilla: | | |85407100 | — — Magnetrones | 6 | Year 0 |85407200 | — — Klistrones | 6 | Year 0 |85407900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás lámparas, tubos y válvulas: | | |85408100 | — — Tubos receptores o amplificadores | 6 | Year 0 |85408900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |854091 | — — De tubos catódicos: | | |85409110 | — — — Ensambles de panel frontal | 6 | Year 0 |85409190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |854099 | — — Las demás: | | |85409910 | — — — Cañones de electrones; estructuras de radiofrecuencia (RF) para los tubos de microondas de las subpartidas 854071 a 854079 | 6 | Year 0 |85409990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8541 | Diodos, transistores y dispositivos semiconductores similares; dispositivos semiconductores fotosensibles, incluidas las células fotovoltaicas, aunque estén ensambladas en módulos o paneles; diodos emisores de luz; cristales piezoeléctricos montados. | | |85411000 | — Diodos, excepto los fotodiodos y los diodos emisores de luz | 6 | Year 0 |— Transistores, excepto los fototransistores: | | |85412100 | — — De capacidad de disipación inferior a 1 W | 6 | Year 0 |85412900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85413000 | — Tiristores, diacs y triacs, excepto los dispositivos fotosensibles | 6 | Year 0 |85414000 | — Dispositivos semiconductores fotosensibles, incluidas las células fotovoltaicas, aunque estén ensambladas en módulos o paneles; diodos emisores de luz | 6 | Year 0 |85415000 | — Los demás dispositivos semiconductores | 6 | Year 0 |85416000 | — Cristales piezoeléctricos montados | 6 | Year 0 |85419000 | — Partes | 6 | Year 0 |8542 | Circuitos integrados y microestructuras electrónicas. | | |85421000 | — Tarjetas provistas de un circuito integrado electrónico (tarjetas inteligentes ["smart cards"]) | 6 | Year 0 |— Circuitos integrados monolíticos: | | |854221 | — — Digitales: | | |85422110 | — — — Semiconductores de óxido metálico (tecnología MOS), para televisores de alta definición que tengan más de 100000 puertas (haces) | 6 | Year 0 |85422120 | — — — Circuitos de tecnología bipolar para televisores de alta definición que tengan más de 100000 puertas (haces) | 6 | Year 0 |85422190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85422900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85426000 | — Circuitos integrados híbridos | 6 | Year 0 |85427000 | — Microestructurales electrónicas | 6 | Year 0 |85429000 | — Partes | 6 | Year 0 |8543 | Máquinas y aparatos eléctricos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |— Aceleradores de partículas: | | |85431100 | — — Aparatos de implantación iónica para dopar material semiconductor | 6 | Year 0 |854319 | — — Los demás: | | |85431910 | — — — Nucleares | 6 | Year 0 |85431990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85432000 | — Generadores de señales | 6 | Year 0 |854330 | — Máquinas y aparatos de galvanotecnia, electrólisis o electroforesis: | | |85433010 | — — Aparatos para atacar con ácido, revelar, desnudar o limpiar los discos (obleas) semiconductores | 6 | Year 0 |85433020 | — — Aparatos para ataque químico por vía húmeda, revelado, decapado o limpieza de substratos de los visualizadores de cristal líquido | 6 | Year 0 |85433090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85434000 | — Electrificadores de cercas | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos: | | |85438100 | — — Tarjetas y etiquetas de activación por proximidad | 6 | Year 0 |854389 | — — Los demás: | | |85438910 | — — — Amplificadores de microondas | 6 | Year 0 |85438990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854390 | — Partes: | | |85439010 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85439090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8544 | Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores aislados para electricidad, aunque estén laqueados, anodizados o provistos de piezas de conexión; cables de fibras ópticas constituidos por fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores eléctricos incorporados o provistos de piezas de conexión. | | |— Alambre para bobinar: | | |85441100 | — — De cobre | 6 | Year 0 |85441900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |854420 | — Cables y demás conductores eléctricos, coaxiales: | | |85442010 | — — Telefónicos | 6 | Year 0 |85442020 | — — Otros de cobre | 6 | Year 0 |85442090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |854430 | — Juegos de cables para bujías de encendido y demás juegos de cables de los tipos utilizados en los medios de transporte: | | |85443010 | — — De cobre | 6 | Year 5 |85443090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Los demás conductores eléctricos para una tensión inferior o igual a 80 V: | | |854441 | — — Provistos de piezas de conexión: | | |85444110 | — — — Telefónicos | 6 | Year 0 |85444120 | — — — Otros de cobre | 6 | Year 0 |85444190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854449 | — — Los demás: | | |85444910 | — — — Telefónicos | 6 | Year 5 |85444920 | — — — Otros de cobre | 6 | Year 0 |85444990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás conductores eléctricos para una tensión superior a 80 V pero inferior o igual a 1000 V: | | |854451 | — — Provistos de piezas de conexión: | | |85445110 | — — — De cobre | 6 | Year 0 |85445190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854459 | — — Los demás: | | |85445910 | — — — De cobre | 6 | Year 5 |85445990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854460 | — Los demás conductores eléctricos para una tensión superior a 1000 V: | | |85446010 | — — De cobre | 6 | Year 5 |85446090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85447000 | — Cables de fibras ópticas | 6 | Year 0 |8545 | Electrodos y escobillas de carbón, carbón para lámparas o pilas y demás artículos de grafito u otros carbonos, incluso con metal, para usos eléctricos. | | |— Electrodos: | | |85451100 | — — De los tipos utilizados en hornos | 6 | Year 0 |85451900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85452000 | — Escobillas | 6 | Year 0 |85459000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8546 | Aisladores eléctricos de cualquier materia. | | |85461000 | — De vidrio | 6 | Year 0 |854620 | — De cerámica: | | |85462010 | — — Sin partes metálicas | 6 | Year 0 |85462020 | — — Con partes metálicas para líneas aéreas de transporte de energía eléctrica o para líneas de tracción | 6 | Year 0 |85462090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |854690 | — Los demás: | | |85469010 | — — De materias plásticas artificiales | 6 | Year 0 |85469090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8547 | Piezas aislantes totalmente de materia aislante o con simples piezas metálicas de ensamblado (por ejemplo: casquillos roscados) embutidas en la masa, para máquinas, aparatos o instalaciones eléctricas, excepto los aisladores de la partida 8546; tubos aisladores y sus piezas de unión, de metal común, aislados interiormente. | | |85471000 | — Piezas aislantes de cerámica | 6 | Year 0 |85472000 | — Piezas aislantes de plástico | 6 | Year 0 |85479000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8548 | Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores, eléctricos; pilas, baterías de pilas y acumuladores, eléctricos, inservibles; partes eléctricas de máquinas o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este Capítulo. | | |854810 | — Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores, eléctricos; pilas, baterías de pilas y acumuladores, eléctricos, inservibles: | | |85481010 | — — Desechos de células y baterías primarias y desechos de acumuladores eléctricos | 6 | Year 0 |85481090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85489000 | — Los demás | 6 | Year 0 |86 | Vehículos y material para vías férreas o similares, y sus partes; aparatos mecánicos (incluso electromecánicos) de señalización para vías de comunicación | | |8601 | Locomotoras y locotractores, de fuente externa de electricidad o acumuladores eléctricos. | | |86011000 | — De fuente externa de electricidad | 6 | Year 0 |86012000 | — De acumuladores eléctrico | 6 | Year 0 |8602 | Las demás locomotoras y locotractores; ténderes. | | |86021000 | — Locomotoras Diesel-eléctricas | 6 | Year 0 |86029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8603 | Automotores para vías férreas y tranvías autopropulsados, excepto los de la partida 8604. | | |860310 | — De fuente externa de electricidad: | | |86031010 | — — Automotores | 6 | Year 0 |86031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |86039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |86040000 | Vehículos para mantenimiento o servicio de vías férreas o similares, incluso autopropulsados (por ejemplo: vagones taller, vagones grúa, vagones equipados para apisonar balasto, alinear vías, coches para ensayos y vagonetas de inspección de vías). | 6 | Year 0 |86050000 | Coches de viajeros, furgones de equipajes, coches correo y demás coches especiales, para vías férreas o similares (excepto los coches de la partida 8604). | 6 | Year 0 |8606 | Vagones para transporte de mercancías sobre carriles (rieles). | | |86061000 | — Vagones cisterna y similares | 6 | Year 0 |86062000 | — Vagones isotérmicos, refrigerantes o frigoríficos, excepto los de la subpartida 860610 | 6 | Year 0 |86063000 | — Vagones de descarga automática, excepto los de las subpartidas 860610 u 860620 | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |86069100 | — — Cubiertos y cerrados | 6 | Year 0 |86069200 | — — Abiertos, con pared fija de altura superior a 60 cm | 6 | Year 0 |860699 | — — Los demás: | | |86069910 | — — — De plataforma baja | 6 | Year 0 |86069990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8607 | Partes de vehículos para vías férreas o similares. | | |— Bojes, "bissels", ejes y ruedas, y sus partes: | | |86071100 | — — Bojes y "bissels", de tracción | 6 | Year 0 |86071200 | — — Los demás bojes y "bissels" | 6 | Year 0 |860719 | — — Los demás, incluidas las partes: | | |86071910 | — — — Ejes | 6 | Year 0 |86071920 | — — — Partes de ejes | 6 | Year 0 |86071930 | — — — Ruedas, ensambladas con ejes o no | 6 | Year 0 |86071940 | — — — Partes de ruedas | 6 | Year 0 |86071990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Frenos y sus partes: | | |86072100 | — — Frenos de aire comprimido y sus partes | 6 | Year 0 |86072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |86073000 | — Ganchos y demás sistemas de enganche, topes, y sus partes | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |86079100 | — — De locomotoras o locotractores | 6 | Year 0 |860799 | — — Las demás: | | |86079910 | — — — Amortiguadores y sus partes | 6 | Year 0 |86079990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |86080000 | Material fijo de vías férreas o similares; aparatos mecánicos (incluso electromecánicos) de señalización, seguridad, control o mando para vías férreas o similares, carreteras o vías fluviales, áreas o parques de estacionamiento, instalaciones portuarias o aeropuertos; sus partes. | 6 | Year 0 |86090000 | Contenedores (incluidos los contenedores cisterna y los contenedores depósito) especialmente concebidos y equipados para uno o varios medios de transporte. | 6 | Year 0 |87 | Vehículos automóviles, tractores, velocípedos y demás vehículos terrestres; sus partes y accesorios | | |8701 | Tractores (excepto las carretillas tractor de la partida 8709). | | |87011000 | — Motocultores | 6 | Year 0 |870120 | — Tractores de carretera para semirremolques: | | |87012010 | — — Con motor diesel de potencia inferior o igual a 200 HP | 6 | Year 0 |87012020 | — — Con motor diesel de potencia superior a 200 HP | 6 | Year 0 |87012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |87013000 | — Tractores de orugas | 6 | Year 0 |870190 | — Los demás: | | |— — Tractores de ruedas: | | |87019011 | — — — Agrícolas | 6 | Year 0 |87019012 | — — — Forestales | 6 | Year 0 |87019019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |87019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8702 | Vehículos automóviles para transporte de diez o más personas, incluido el conductor. | | |870210 | — Con motor de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel): | | |— — Con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor: | | |87021011 | — — — De cilindrada superior a 2500 cm3 | 6 | Year 7 |87021019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Los demás: | | |87021091 | — — — De cilindrada superior a 2500 cm3 | 6 | Year 7 |87021099 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |870290 | — Los demás: | | |— — Con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor: | | |87029011 | — — — De cilindrada superior a 2800 cm3 | 6 | Year 7 |87029019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |87029020 | — — Con capacidad superior a 15 asientos incluido el del conductor, de tracción eléctrica o que utilicen gas como combustible | 6 | Year 7 |87029090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |8703 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida 8702), incluidos los del tipo familiar ("break" o "station wagon") y los de carreras. | | |87031000 | — Vehículos especialmente concebidos para desplazarse sobre nieve; vehículos especiales para transporte de personas en campos de golf y vehículos similares | 6 | Year 0 |— Los demás vehículos con motor de émbolo (pistón) alternativo, de encendido por chispa: | | |870321 | — — De cilindrada inferior o igual a 1000 cm3: | | |87032110 | — — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87032120 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032130 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032191 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032199 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870322 | — — De cilindrada superior a 1000 cm3 pero inferior o igual a 1500 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87032211 | — — — — Con motor a gas | 6 | Year 0 |87032219 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87032220 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032230 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032291 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032299 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870323 | — — De cilindrada superior a 1500 cm3 pero inferior o igual a 3000 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87032311 | — — — — Con motor a gas | 6 | Year 0 |87032319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87032320 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032330 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032391 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870324 | — — De cilindrada superior a 3000 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87032411 | — — — — Con motor a gas | 6 | Year 0 |87032419 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87032420 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032430 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032491 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032499 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás vehículos con motor de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel): | | |870331 | — — De cilindrada inferior o igual a 1500 cm3: | | |87033110 | — — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87033120 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87033130 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87033190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870332 | — — De cilindrada superior a 1500 cm3 pero inferior o igual a 2500 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87033211 | — — — — De cilindrada superior a 1500 cm3 pero inferior o igual a a 2000 cm3 | 6 | Year 0 |87033212 | — — — — De cilindrada superior a 2000 cm3 pero inferior o igual a a 2500 cm3 | 6 | Year 0 |87033220 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87033230 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87033291 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87033299 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870333 | — — De cilindrada superior a 2500 cm3: | | |87033310 | — — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87033320 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87033330 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87033390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870390 | — Los demás: | | |87039010 | — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87039020 | — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87039030 | — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8704 | Vehículos automóviles para transporte de mercancías. | | |870410 | — Volquetes automotores concebidos para utilizarlos fuera de la red de carreteras: | | |87041010 | — — Con capacidad de carga útil inferior o igual a 30 t | 6 | Year 0 |87041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, con motor de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel): | | |870421 | — — De peso total con carga máxima inferior o igual a 5 t: | | |— — — Furgones: | | |87042111 | — — — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042112 | — — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87042121 | — — — — Camionetas | 6 | Year 0 |87042129 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042130 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042140 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87042150 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87042161 | — — — — Para camionetas | 6 | Year 0 |87042169 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042170 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042180 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87042190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870422 | — — De peso total con carga máxima superior a 5 t pero inferior o igual a 20 t: | | |87042210 | — — — Furgones | 6 | Year 0 |87042220 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042230 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042240 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87042250 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87042260 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos: | | |87042271 | — — — — Para camiones de carretera | 6 | Year 0 |87042279 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042280 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87042290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870423 | — — De peso total con carga máxima superior a 20 t: | | |— — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos: | | |87042311 | — — — — Camiones | 6 | Year 0 |87042319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Vehículos para el transporte fuera de carretera: | | |87042321 | — — — — Camiones para minería | 6 | Year 0 |87042329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042330 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87042340 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos: | | |87042351 | — — — — Para camiones de carretera | 6 | Year 0 |87042359 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042360 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87042390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, con motor de émbolo (pistón), de encendido por chispa: | | |870431 | — — De peso total con carga máxima inferior o igual a 5 t: | | |— — — Furgones: | | |87043111 | — — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87043121 | — — — — Camionetas | 6 | Year 0 |87043129 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87043130 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043140 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87043150 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87043161 | — — — — Para camionetas | 6 | Year 0 |87043169 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87043170 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043180 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87043190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870432 | — — De peso total con carga máxima superior a 5 t: | | |87043210 | — — — Furgones | 6 | Year 0 |87043220 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043230 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043240 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87043250 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87043260 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043270 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043280 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87043290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870490 | — Los demás: | | |87049010 | — — Furgones | 6 | Year 0 |87049020 | — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049030 | — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049040 | — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87049050 | — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87049060 | — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049070 | — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049080 | — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8705 | Vehículos automóviles para usos especiales, excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías (por ejemplo: coches para reparaciones [auxilio mecánico], camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos). | | |870510 | — Camiones grúa: | | |87051010 | — — Con capacidad de levante inferior o igual a 1500 kilos | 6 | Year 0 |87051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870520 | — Camiones automóviles para sondeo o perforación: | | |87052010 | — — Con capacidad de perforar inferior o igual a 100 metros | 6 | Year 0 |87052090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870530 | — Camiones de bomberos: | | |87053010 | — — Coches escala | 0 | Year 0 |87053020 | — — Coches agua | 0 | Year 0 |87053090 | — — Los demás | 0 | Year 0 |870540 | — Camiones hormigonera: | | |87054010 | — — Con capacidad máxima inferior o igual a 6 m3 de hormigón | 6 | Year 0 |87054090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870590 | — Los demás: | | |87059010 | — — Camiones limpiafosas | 6 | Year 0 |87059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8706 | Chasis de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705, equipados con su motor. | | |— De los vehículos de la partida 8703: | | |87060011 | — — De coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87060012 | — — De vehículos de los ítemes 87032191; 87032199; 87032291; 87032299; 87032391; 87032399; 87032491; 87032499; 87033190; 87033291; 87033299; 87033390 y 87039090 | 6 | Year 0 |87060019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De los vehículos destinados al transporte de mercancías: | | |87060021 | — — De vehículos con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 Kilos | 6 | Year 0 |87060022 | — — De vehículos con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87060029 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Otros: | | |87060091 | — — De vehículos con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 0 |87060092 | — — De vehículos con capacidad superior o igual a 16 asientos pero inferior o igual a 30 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 0 |87060093 | — — De vehículos con capacidad superior o igual a 31 asientos pero inferior o igual a 45 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 0 |87060099 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8707 | Carrocerías de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705, incluidas las cabinas. | | |870710 | — De vehículos de la partida 8703: | | |87071011 | — — De coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87071012 | — — De vehículos de los ítemes 87032191; 87032199; 87032291; 87032299; 87032391; 87032399; 87032491; 87032499; 87033190; 87033291; 87033299; 87033390 y 87039090 | 6 | Year 0 |87071019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870790 | — Las demás: | | |— — De vehículos de la partida 8702: | | |87079011 | — — — De vehículos con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 7 |87079019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Otros: | | |87079091 | — — — De vehículos destinados al transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 5 |87079092 | — — — De vehículos destinados al transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 5 |87079099 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |8708 | Partes y accesorios de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705. | | |870810 | — Parachoques (paragolpes, defensas) y sus partes: | | |87081010 | — — Defensas, sin incluir sus partes | 6 | Year 5 |87081090 | — — Las demás | 6 | Year 5 |— Las demás partes y accesorios de carrocería (incluidas las de cabina): | | |87082100 | — — Cinturones de seguridad | 6 | Year 5 |870829 | — — Los demás: | | |87082910 | — — — Partes troqueladas para carrocería | 6 | Year 5 |87082920 | — — — Módulos de seguridad por bolsa de aire | 6 | Year 5 |87082930 | — — — Ensambles de puerta | 6 | Year 5 |87082940 | — — — Bolsas de aire usadas en vehículos automotores ("airbags") | 6 | Year 5 |87082950 | — — — Capó del motor | 6 | Year 5 |87082960 | — — — Guardafangos | 6 | Year 5 |87082970 | — — — Máscaras frontales | 6 | Year 5 |87082990 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |— Frenos y servofrenos, y sus partes: | | |870831 | — — Guarniciones de frenos montadas: | | |87083110 | — — — Pastillas de freno montadas | 6 | Year 5 |87083190 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |870839 | — — Los demás: | | |87083910 | — — — Discos de frenos | 6 | Year 5 |87083990 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |870840 | — Cajas de cambio: | | |87084010 | — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 0 |87084020 | — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 0 |87084030 | — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 0 |87084040 | — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 0 |87084090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |87085000 | — Ejes con diferencial, incluso provistos con otros órganos de trasmisión | 6 | Year 5 |87086000 | — Ejes portadores y sus partes | 6 | Year 5 |870870 | — Ruedas, sus partes y accesorios: | | |87087010 | — — Ruedas, sin incluir sus partes y accesorios | 6 | Year 5 |87087090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |870880 | — Amortiguadores de suspensión: | | |87088010 | — — Cartuchos para amortiguadores (McPherson) | 6 | Year 5 |— — Los demás: | | |87088091 | — — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 5 |87088092 | — — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 5 |87088093 | — — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 5 |87088094 | — — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 5 |87088099 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |— Las demás partes y accesorios: | | |87089100 | — — Radiadores | 6 | Year 5 |87089200 | — — Silenciadores y tubos (caños) de escape | 6 | Year 5 |870893 | — — Embragues y sus partes: | | |— — — Embragues: | | |87089311 | — — — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 5 |87089312 | — — — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 5 |87089313 | — — — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 5 |87089314 | — — — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 5 |87089319 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |87089390 | — — — Partes | 6 | Year 5 |87089400 | — — Volantes, columnas y cajas de dirección | 6 | Year 5 |870899 | — — Los demás: | | |87089910 | — — — Elementos para el control de vibración que incorporen partes de hule | 6 | Year 5 |87089920 | — — — Ejes de rueda de doble pestaña que incorporen rodamientos de bolas | 6 | Year 5 |87089930 | — — — Semiejes y ejes de dirección | 6 | Year 5 |87089940 | — — — Otras partes de semiejes y ejes de dirección | 6 | Year 5 |87089950 | — — — Partes para sistema de suspensión | 6 | Year 5 |87089960 | — — — Partes para sistema de dirección | 6 | Year 5 |87089990 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |8709 | Carretillas automóvil sin dispositivo de elevación del tipo de las utilizadas en fábricas, almacenes, puertos o aeropuertos, para transporte de mercancías a corta distancia; carretillas tractor del tipo de los utilizados en estaciones ferroviarias; sus partes. | | |— Carretillas: | | |87091100 | — — Eléctricas | 6 | Year 0 |87091900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |87099000 | — Partes | 6 | Year 0 |87100000 | Tanques y demás vehículos automóviles blindados de combate, incluso con su armamento; sus partes. | 0 | Year 0 |8711 | Motocicletas (incluidos los ciclomotores) y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. | | |87111000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada inferior o igual a 50 cm3 | 6 | Year 0 |871120 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 50 cm3 pero inferior o igual a 250 cm3: | | |87112010 | — — De turismo | 6 | Year 0 |87112020 | — — De todo terreno | 6 | Year 0 |87112090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |87113000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 250 cm3 pero inferior o igual a 500 cm3 | 6 | Year 0 |87114000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 500 cm3 pero inferior o igual a 800 cm3 | 6 | Year 0 |87115000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 800 cm3 | 6 | Year 0 |87119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8712 | Bicicletas y demás velocípedos (incluidos los triciclos de reparto), sin motor. | | |87120010 | — Bicicletas de aro inferior o igual a 12″ | 6 | Year 0 |87120020 | — Bicicletas de aro superior a 12″ pero inferior o igual a 26″ | 6 | Year 0 |87120090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8713 | Sillones de ruedas y demás vehículos para inválidos, incluso con motor u otro mecanismo de propulsión. | | |871310 | — Sin mecanismo de propulsión: | | |87131010 | — — Sillas plegables para inválidos | 6 | Year 0 |87131090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |87139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8714 | Partes y accesorios de vehículos de las partidas 8711 a 8713. | | |— De motocicletas (incluidos los ciclomotores): | | |87141100 | — — Sillines (asientos) | 6 | Year 0 |87141900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |87142000 | — De sillones de ruedas y demás vehículos para inválidos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |87149100 | — — Cuadros y horquillas, y sus partes | 6 | Year 0 |87149200 | — — Llantas y radios | 6 | Year 0 |87149300 | — — Bujes sin freno y piñones libres | 6 | Year 0 |87149400 | — — Frenos, incluidos los bujes con freno, y sus partes | 6 | Year 0 |87149500 | — — Sillines (asientos) | 6 | Year 0 |87149600 | — — Pedales y mecanismos de pedal, y sus partes | 6 | Year 0 |871499 | — — Los demás: | | |87149910 | — — — Cambios y sus partes | 6 | Year 0 |87149920 | — — — Manubrios y sus partes | 6 | Year 0 |87149990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8715 | Coches, sillas y vehículos similares para transporte de niños, y sus partes. | | |87150010 | — Coches para paseo | 6 | Year 0 |87150020 | — Sillas para paseo | 6 | Year 0 |87150090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8716 | Remolques y semirremolques para cualquier vehículo; los demás vehículos no automóviles; sus partes. | | |87161000 | — Remolques y semirremolques para vivienda o acampar, del tipo caravana | 6 | Year 0 |87162000 | — Remolques y semirremolques, autocargadores o autodescargadores, para uso agrícola | 6 | Year 0 |— Los demás remolques y semirremolques para transporte de mercancías: | | |871631 | — — Cisternas: | | |87163110 | — — — Semirremolques | 6 | Year 0 |87163190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |871639 | — — Los demás: | | |87163910 | — — — Semirremolques frigoríficos | 6 | Year 0 |87163920 | — — — Semirremolques isotérmicos | 6 | Year 0 |87163930 | — — — Semirremolques planos | 6 | Year 0 |87163940 | — — — Semirremolques tolvas | 6 | Year 0 |87163990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |87164000 | — Los demás remolques y semirremolques | 6 | Year 0 |871680 | — Los demás vehículos: | | |87168010 | — — Carros para supermercados | 6 | Year 0 |87168090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |871690 | — Partes: | | |87169010 | — — Dispositivos de frenos y sus partes | 6 | Year 0 |87169020 | — — Sistemas de enganche y sus partes | 6 | Year 0 |87169030 | — — Órganos de suspensión y sus partes | 6 | Year 0 |87169040 | — — Ruedas y sus partes | 6 | Year 0 |87169050 | — — Carrocerías y sus partes | 6 | Year 0 |87169090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |88 | Aeronaves, vehículos espaciales y sus partes | | |8801 | Globos y dirigibles; planeadores, alas planeadoras y demás aeronaves no concebidas para la propulsión con motor. | | |88011000 | — Planeadores y alas planeadoras | 6 | Year 0 |88019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8802 | Las demás aeronaves (por ejemplo: helicópteros, aviones); vehículos espaciales (incluidos los satélites) y sus vehículos de lanzamiento y vehículos suborbitales. | | |— Helicópteros: | | |880211 | — — De peso en vacío inferior o igual a 2000 kg: | | |88021110 | — — — Para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 4 plazas | 0 | Year 0 |88021120 | — — — Para pasajeros, con capacidad superior a 4 plazas | 0 | Year 0 |88021190 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |880212 | — — De peso en vacío superior a 2000 kg: | | |88021210 | — — — Para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 8 plazas | 0 | Year 0 |88021220 | — — — Para pasajeros, con capacidad superior a 8 plazas | 0 | Year 0 |88021290 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |880220 | — Aviones y demás aeronaves, de peso en vacío inferior o igual a 2000 kg: | | |88022010 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 4 plazas | 0 | Year 0 |88022020 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad superior a 4 plazas | 0 | Year 0 |88022090 | — — Los demás | 0 | Year 0 |880230 | — Aviones y demás aeronaves, de peso en vacío superior a 2000 kg pero inferior o igual a 15000 kg: | | |88023010 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 8 plazas | 0 | Year 0 |88023020 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad superior a 8 plazas | 0 | Year 0 |88023090 | — — Los demás | 0 | Year 0 |88024000 | — Aviones y demás aeronaves, de peso en vacío superior a 15000 kg | 0 | Year 0 |88026000 | — Vehículos espaciales (incluidos los satélites) y sus vehículos de lanzamiento y vehículos suborbitales | 0 | Year 0 |8803 | Partes de los aparatos de las partidas 8801 u 8802. | | |88031000 | — Hélices y rotores, y sus partes | 6 | Year 0 |88032000 | — Trenes de aterrizaje y sus partes | 6 | Year 0 |880330 | — Las demás partes de aviones o helicópteros: | | |88033010 | — — Fuselajes para aviones y sus partes | 6 | Year 0 |88033090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |88039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |88040000 | Paracaídas, incluidos los dirigibles, planeadores ("parapentes") o de aspas giratorias; sus partes y accesorios. | 6 | Year 0 |8805 | Aparatos y dispositivos para lanzamiento de aeronaves; aparatos y dispositivos para aterrizaje en portaaviones y aparatos y dispositivos similares; aparatos de entrenamiento de vuelo en tierra; sus partes. | | |88051000 | — Aparatos y dispositivos para lanzamiento de aeronaves y sus partes; aparatos y dispositivos para aterrizaje en portaaviones y aparatos y dispositivos similares, y sus partes | 6 | Year 0 |— Aparatos de entrenamiento de vuelo en tierra y sus partes: | | |88052100 | — — Simuladores de combate aéreo y sus partes | 6 | Year 0 |88052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |89 | Barcos y demás artefactos flotantes | | |8901 | Transatlánticos, barcos para excursiones (de cruceros), transbordadores, cargueros, gabarras (barcazas) y barcos similares para transporte de personas o mercancías. | | |890110 | — Transatlánticos, barcos para excursiones (de cruceros) y barcos similares concebidos principalmente para transporte de personas; transbordadores: | | |89011010 | — — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |890120 | — Barcos cisterna: | | |— — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora: | | |89012011 | — — — Para productos químicos | 0 | Year 0 |89012019 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |89012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |890130 | — Barcos frigorífico, excepto los de la subpartida 890120: | | |89013010 | — — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89013090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |890190 | — Los demás barcos para transporte de mercancías y demás barcos concebidos para transporte mixto de personas y mercancías: | | |— — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora: | | |89019011 | — — — Barcos portacontenedores | 0 | Year 0 |89019012 | — — — Barcos graneleros | 0 | Year 0 |89019019 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |— — Los demás: | | |89019091 | — — — Barcos portacontenedores | 6 | Year 0 |89019092 | — — — Barcos graneleros | 6 | Year 0 |89019099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8902 | Barcos de pesca; barcos factoría y demás barcos para tratamiento o preparación de productos de la pesca | | |— Barcos de pesca: | | |89020011 | — — Con capacidad de bodega inferior o igual a 500 t | 6 | Year 0 |89020012 | — — Con capacidad de bodega superior a 500 t pero inferior o igual a 1000 t | 6 | Year 0 |89020019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |89020091 | — — Barcos factoría, de tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89020092 | — — Los demás barcos, de tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89020099 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8903 | Yates y demás barcos y embarcaciones de recreo o deporte; barcas (botes) de remo y canoas. | | |89031000 | — Embarcaciones inflables | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |89039100 | — — Barcos de vela, incluso con motor auxiliar | 6 | Year 0 |890392 | — — Barcos de motor, excepto los de motor fueraborda: | | |89039210 | — — — Para recreo | 6 | Year 0 |89039220 | — — — Para deporte | 6 | Year 0 |89039290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |890399 | — — Los demás: | | |89039910 | — — — Motos acuáticas | 6 | Year 0 |89039990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8904 | Remolcadores y barcos empujadores. | | |89040010 | — Remolcadores de alta mar | 6 | Year 0 |89040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8905 | Barcos faro, barcos bomba, dragas, pontones grúa y demás barcos en los que la navegación sea accesoria en relación con la función principal; diques flotantes; plataformas de perforación o explotación, flotantes o sumergibles. | | |89051000 | — Dragas | 6 | Year 0 |89052000 | — Plataformas de perforación o explotación, flotantes o sumergibles | 6 | Year 0 |89059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8906 | Los demás barcos, incluidos los navíos de guerra y barcos de salvamento excepto los de remo. | | |89061000 | — Navíos de guerra | 0 | Year 0 |890690 | — Los demás: | | |89069010 | — — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8907 | Los demás artefactos flotantes (por ejemplo: balsas, depósitos, cajones, incluso de amarre, boyas y balizas). | | |89071000 | — Balsas inflables | 6 | Year 0 |89079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |89080000 | Barcos y demás artefactos flotantes para desguace. | 6 | Year 0 |90 | Instrumentos y aparatos de óptica, fotografía o cinematografía, de medida, control o precisión; instrumentos y aparatos medicoquirúrgicos; partes y accesorios de estos instrumentos o aparatos | | |9001 | Fibras ópticas y haces de fibras ópticas; cables de fibras ópticas, excepto los de la partida 8544; hojas y placas de materia polarizante; lentes (incluso de contacto), prismas, espejos y demás elementos de óptica de cualquier materia, sin montar, excepto los de vidrio sin trabajar ópticamente. | | |90011000 | — Fibras ópticas, haces y cables de fibras ópticas | 6 | Year 0 |90012000 | — Hojas y placas de materia polarizante | 6 | Year 0 |90013000 | — Lentes de contacto | 6 | Year 0 |90014000 | — Lentes de vidrio para gafas (anteojos) | 6 | Year 0 |90015000 | — Lentes de otras materias para gafas (anteojos) | 6 | Year 0 |90019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9002 | Lentes, prismas, espejos y demás elementos de óptica de cualquier materia, montados, para instrumentos o aparatos, excepto los de vidrio sin trabajar ópticamente. | | |— Objetivos: | | |90021100 | — — Para cámaras, proyectores o ampliadoras o reductoras fotográficos o cinematográficos | 6 | Year 0 |90021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90022000 | — Filtros | 6 | Year 0 |90029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9003 | Monturas (armazones) de gafas (anteojos) o artículos similares y sus partes. | | |— Monturas (armazones): | | |90031100 | — — De plástico | 6 | Year 0 |900319 | — — De otras materias: | | |90031910 | — — — De metales preciosos o de chapados de metal precioso | 6 | Year 0 |90031920 | — — — De metales comunes | 6 | Year 0 |90031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90039000 | — Partes | 6 | Year 0 |9004 | Gafas (anteojos) correctoras, protectoras u otras, y artículos similares. | | |900410 | — Gafas (anteojos) de sol: | | |90041010 | — — Con cristales trabajados ópticamente | 6 | Year 0 |90041020 | — — Con cristales plásticos | 6 | Year 0 |90041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |900490 | — Los demás: | | |90049010 | — — Protectoras para el trabajo | 6 | Year 0 |90049080 | — — Las demás gafas y artículos similares | 6 | Year 0 |90049090 | — — Partes | 6 | Year 0 |9005 | Binoculares (incluidos los prismáticos), catalejos, anteojos astronómicos, telescopios ópticos y sus armazones; los demás instrumentos de astronomía y sus armazones, excepto los aparatos de radioastronomía. | | |90051000 | — Binoculares (incluidos los prismáticos) | 6 | Year 0 |90058000 | — Los demás instrumentos | 6 | Year 0 |90059000 | — Partes y accesorios (incluidas las armazones) | 6 | Year 0 |9006 | Cámaras fotográficas; aparatos y dispositivos, incluidos las lámparas y tubos, para la producción de destellos en fotografía, excepto las lámparas y tubos de descarga de la partida 8539. | | |90061000 | — Cámaras fotográficas de los tipos utilizados para preparar clisés o cilindros de imprenta | 6 | Year 0 |90062000 | — Cámaras fotográficas de los tipos utilizados para registrar documentos en microfilmes, microfichas u otros microformatos | 6 | Year 0 |90063000 | — Cámaras especiales para fotografía submarina o aérea, examen médico de órganos internos o para laboratorios de medicina legal o identificación judicial | 6 | Year 0 |90064000 | — Cámaras fotográficas de autorrevelado | 6 | Year 0 |— Las demás cámaras fotográficas: | | |90065100 | — — Con visor de reflexión a través del objetivo, para películas en rollo de anchura inferior o igual a 35 mm | 6 | Year 0 |90065200 | — — Las demás, para películas en rollo de anchura inferior a 35 mm | 6 | Year 0 |900653 | — — Las demás, para películas en rollo de anchura igual a 35 mm: | | |90065310 | — — — Aparatos fotográficos desechables | 6 | Year 0 |90065390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |90065900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Aparatos y dispositivos, incluidos lámparas y tubos, para producir destellos para fotografía: | | |90066100 | — — Aparatos de tubo de descarga para producir destellos ("flashes electrónicos") | 6 | Year 0 |90066200 | — — Lámparas y cubos, de destello, y similares | 6 | Year 0 |90066900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |90069100 | — — De cámaras fotográficas | 6 | Year 0 |90069900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9007 | Cámaras y proyectores cinematográficos, incluso con grabador o reproductor de sonido incorporados. | | |— Cámaras: | | |90071100 | — — Para película cinematográfica (filme) de anchura inferior a 16 mm o para la doble-8 mm | 6 | Year 0 |900719 | — — Las demás: | | |90071910 | — — — Cámaras giroestabilizadas | 6 | Year 0 |90071990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |90072000 | — Proyectores | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |90079100 | — — De cámaras | 6 | Year 0 |90079200 | — — De proyectores | 6 | Year 0 |9008 | Proyectores de imagen fija; ampliadoras o reductoras, fotográficas. | | |90081000 | — Proyectores de diapositivas | 6 | Year 0 |90082000 | — Lectores de microfilmes, microfichas u otros microformatos, incluso copiadores | 6 | Year 0 |90083000 | — Los demás proyectores de imagen fija | 6 | Year 0 |90084000 | — Ampliadoras o reductoras, fotográficas | 6 | Year 0 |90089000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9009 | Aparatos de fotocopia por sistema óptico o de contacto y aparatos de termocopia. | | |— Aparatos de fotocopia electrostáticos: | | |90091100 | — — Por procedimiento directo (reproducción directa del original) | 6 | Year 0 |90091200 | — — Por procedimiento indirecto (reproducción del original mediante soporte intermedio) | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos de fotocopia: | | |90092100 | — — Por sistema óptico | 6 | Year 0 |90092200 | — — De contacto | 6 | Year 0 |90093000 | — Aparatos de termocopia | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |900991 | — — Alimentadores automáticos de documentos: | | |90099110 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |900992 | — — Alimentadores de papel: | | |90099210 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |900993 | — — Clasificadores: | | |90099310 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |900999 | — — Los demás: | | |90099910 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |9010 | Aparatos y material para laboratorio fotográfico o cinematográfico (incluidos los aparatos de proyectar o realizar esquemas [trazas] de circuitos sobre superficies sensibilizadas de material semiconductor), no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; negatoscopios; pantallas de proyección. | | |90101000 | — Aparatos y material para revelado automático de película fotográfica, película cinematográfica (filme) o papel fotográfico en rollo o para impresión automática de películas reveladas en rollos de papel fotográfico | 6 | Year 0 |— Aparatos de proyectar o realizar esquemas (trazas) de circuitos sobre material semiconductor sensibilizado: | | |90104100 | — — Aparatos para trazado directo sobre obleas ("wafers") | 6 | Year 0 |90104200 | — — Fotorrepetidores | 6 | Year 0 |90104900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90105000 | — Los demás aparatos y material para laboratorio fotográfico o cinematográfico; negatoscopios | 6 | Year 0 |90106000 | — Pantallas de proyección | 6 | Year 0 |90109000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9011 | Microscopios ópticos, incluso para fotomicrografía, cinefotomicrografía o microproyección. | | |90111000 | — Microscopios estereoscópicos | 6 | Year 0 |90112000 | — Los demás microscopios para fotomicrografía, cinefotomicrografía o microproyección | 6 | Year 0 |90118000 | — Los demás microscopios | 6 | Year 0 |90119000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9012 | Microscopios, excepto los ópticos; difractógrafos. | | |90121000 | — Microscopios, excepto los ópticos; difractógrafos | 6 | Year 0 |90129000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9013 | Dispositivos de cristal líquido que no constituyan artículos comprendidos más específicamente en otra parte; láseres, excepto los diodos láser; los demás aparatos e instrumentos de óptica, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |90131000 | — Miras telescópicas para armas; periscopios; visores para máquinas, aparatos o instrumentos de este Capítulo o de la Sección XVI | 6 | Year 0 |90132000 | — Láseres, excepto los diodos láser | 6 | Year 0 |90138000 | — Los demás dispositivos, aparatos e instrumentos | 6 | Year 0 |90139000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9014 | Brújulas, incluidos los compases de navegación; los demás instrumentos y aparatos de navegación. | | |90141000 | — Brújulas, incluidos los compases de navegación | 6 | Year 0 |90142000 | — Instrumentos y aparatos para navegación aérea o espacial (excepto las brújulas) | 6 | Year 0 |90148000 | — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |90149000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9015 | Instrumentos y aparatos de geodesia, topografía, agrimensura, nivelación, fotogrametría, hidrografía, oceanografía, hidrología, meteorología o geofísica, excepto las brújulas; telémetros. | | |90151000 | — Telémetros | 6 | Year 0 |90152000 | — Teodolitos y taquímetros | 6 | Year 0 |90153000 | — Niveles | 6 | Year 0 |90154000 | — Instrumentos y aparatos de fotogrametría | 6 | Year 0 |90158000 | — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |90159000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |90160000 | Balanzas sensibles a un peso inferior o igual a 5 cg, incluso con pesas. | 6 | Year 0 |9017 | Instrumentos de dibujo, trazado o cálculo (por ejemplo: máquinas de dibujar, pantógrafos, transportadores, estuches de dibujo, reglas y círculos, de cálculo); instrumentos manuales de medida de longitud (por ejemplo: metros, micrómetros, calibradores), no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |90171000 | — Mesas y máquinas de dibujar, incluso automáticas | 6 | Year 0 |90172000 | — Los demás instrumentos de dibujo, trazado o cálculo | 6 | Year 0 |90173000 | — Micrómetros, pies de rey, calibradores y galgas | 6 | Year 0 |90178000 | — Los demás instrumentos | 6 | Year 0 |90179000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9018 | Instrumentos y aparatos de medicina, cirugía, odontología o veterinaria, incluidos los de centellografía y demás aparatos electromédicos, así como los aparatos para pruebas visuales. | | |— Aparatos de electrodiagnóstico (incluidos los aparatos de exploración funcional o de vigilancia de parámetros fisiológicos): | | |901811 | — — Electrocardiógrafos: | | |90181110 | — — — Electrocardiógrafos | 6 | Year 0 |— — — Partes y accesorios: | | |90181191 | — — — — Estructuras de circuitos impresos | 6 | Year 0 |90181199 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |90181200 | — — Aparatos de diagnóstico por exploración ultrasónica | 6 | Year 0 |90181300 | — — Aparatos de diagnóstico de visualización por resonancia magnética | 6 | Year 0 |90181400 | — — Aparatos de centellografía | 6 | Year 0 |901819 | — — Los demás: | | |90181910 | — — — Sistema de monitoreo de pacientes | 6 | Year 0 |— — — Los demás aparatos, y sus partes y accesorios: | | |90181991 | — — — — Circuitos modulares para módulos de parámetros | 6 | Year 0 |90181999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |90182000 | — Aparatos de rayos ultravioletas o infrarrojos | 6 | Year 0 |— Jeringas, agujas, catéteres, cánulas e instrumentos similares: | | |901831 | — — Jeringas, incluso con aguja: | | |90183110 | — — — De plástico, desechables | 6 | Year 0 |90183120 | — — — Las demás de plástico | 6 | Year 0 |90183190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |90183200 | — — Agujas tubulares de metal y agujas de sutura | 6 | Year 0 |901839 | — — Los demás: | | |90183910 | — — — Catéteres | 6 | Year 0 |90183920 | — — — Bolsas recolectoras de sangre | 6 | Year 0 |90183930 | — — — Sondas | 6 | Year 0 |90183990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos de odontología: | | |90184100 | — — Tornos dentales, incluso combinados con otros equipos dentales sobre basamento común | 6 | Year 0 |90184900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90185000 | — Los demás instrumentos y aparatos de oftalmología | 6 | Year 0 |901890 | — Los demás instrumentos y aparatos: | | |90189010 | — — Desfibriladores | 6 | Year 0 |90189020 | — — Incubadoras | 6 | Year 0 |90189030 | — — Monitores cardíacos | 6 | Year 0 |90189040 | — — Aparatos para diálisis | 6 | Year 0 |90189050 | — — Aparatos para anestesia | 6 | Year 0 |90189080 | — — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |— — Partes y accesorios: | | |90189091 | — — — Circuitos modulares para desfibriladores | 6 | Year 0 |90189099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |9019 | Aparatos de mecanoterapia; aparatos para masajes; aparatos de sicotecnia; aparatos de ozonoterapia, oxigenoterapia o aerosolterapia, aparatos respiratorios de reanimación y demás aparatos de terapia respiratoria. | | |90191000 | — Aparatos de mecanoterapia; aparatos para masajes; aparatos de sicotecnia | 6 | Year 0 |901920 | — Aparatos de ozonoterapia, oxigenoterapia o aerosolterapia, aparatos respiratorios de reanimación y demás aparatos de terapia respiratoria: | | |90192010 | — — Nebulizadores | 6 | Year 0 |90192090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9020 | Los demás aparatos respiratorios y máscaras antigás, excepto las máscaras de protección sin mecanismo ni elemento filtrante amovible. | | |— Aparatos respiratorios: | | |90200011 | — — Autónomos | 6 | Year 0 |90200012 | — — Con fuente de aire comprimido exterior | 6 | Year 0 |90200019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máscaras antigas: | | |90200021 | — — Con dispositivo para la visión, armadura metálica con válvulas de expiración e inspiración y cartucho filtrante | 6 | Year 0 |90200022 | — — Para la protección de la boca y nariz solamente | 6 | Year 0 |90200029 | — — Las demás | 6 | Year 0 |90200090 | — Partes | 6 | Year 0 |9021 | Artículos y aparatos para ortopedia, incluidas las fajas y vendajes medicoquirúrgicos y las muletas; tablillas, férulas u otros artículos y aparatos para fracturas; artículos y aparatos para prótesis; audífonos y demás aparatos que lleve la propia persona o se le implanten para compensar un defecto o incapacidad. | | |90211000 | — Artículos y aparatos para ortopedia o para fracturas | 6 | Year 0 |— Artículos y aparatos para prótesis dental: | | |90212100 | — — Dientes artificiales | 6 | Year 0 |90212900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás artículos y aparatos para prótesis: | | |90213100 | — — Prótesis articulares | 6 | Year 0 |90213900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90214000 | — Audífonos, excepto sus partes y accesorios | 6 | Year 0 |90215000 | — Estimuladores cardíacos, excepto sus partes y accesorios | 6 | Year 0 |90219000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9022 | Aparatos de rayos X y aparatos que utilicen radiaciones alfa, beta o gamma, incluso para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario, incluidos los aparatos de radiografía o radioterapia, tubos de rayos X y demás dispositivos generadores de rayos X, generadores de tensión, consolas de mando, pantallas, mesas, sillones y soportes similares para examen o tratamiento. | | |— Aparatos de rayos X, incluso para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario, incluidos los aparatos de radiografía o radioterapia: | | |90221200 | — — Aparatos de tomografía regidos por una máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |90221300 | — — Los demás, para uso odontológico | 6 | Year 0 |902214 | — — Los demás, para uso médico, quirúrgico o veterinario: | | |90221410 | — — — Para uso médico o quirúrgico | 6 | Year 0 |90221490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90221900 | — — Para otros usos | 6 | Year 0 |— Aparatos que utilicen radiaciones alfa, beta o gamma, incluso para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario, incluidos los aparatos de radiografía o radioterapia: | | |90222100 | — — Para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario | 6 | Year 0 |90222900 | — — Para otros usos | 6 | Year 0 |90223000 | — Tubos de rayos X | 6 | Year 0 |902290 | — Los demás, incluidas las partes y accesorios: | | |90229010 | — — Unidades generadoras de radiación | 6 | Year 0 |90229020 | — — Cañones para emisión de radiación | 6 | Year 0 |90229090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90230000 | Instrumentos, aparatos y modelos concebidos para demostraciones (por ejemplo: en la enseñanza o exposiciones), no susceptibles de otros usos. | 6 | Year 0 |9024 | Máquinas y aparatos para ensayos de dureza, tracción, compresión, elasticidad u otras propiedades mecánicas de materiales (por ejemplo: metal, madera, textil, papel, plástico). | | |90241000 | — Máquinas y aparatos para ensayos de metal | 6 | Year 0 |90248000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |90249000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9025 | Densímetros, areómetros, pesalíquidos e instrumentos flotantes similares, termómetros, pirómetros, barómetros, higrómetros y sicrómetros, aunque sean registradores, incluso combinados entre sí. | | |— Termómetros y pirómetros, sin combinar con otros instrumentos: | | |90251100 | — — De líquido, con lectura directa | 6 | Year 0 |90251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90258000 | — Los demás instrumentos | 6 | Year 0 |90259000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9026 | Instrumentos y aparatos para medida o control del caudal, nivel, presión u otras características variables de líquidos o gases (por ejemplo: caudalímetros, indicadores de nivel, manómetros, contadores de calor), excepto los instrumentos y aparatos de las partidas 9014, 9015, 9028 ó 9032. | | |902610 | — Para medida o control del caudal o nivel de líquidos: | | |90261010 | — — Caudalímetros electrónicos | | |ex90261010 | — — — 1) medidores de combustible para automotores, eléctricos o electrónicos 2) los demas medidores de combustibles para automoviles | 6 | Year 7 |ex90261010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90261090 | — — Los demás | | |ex90261090 | — — — 1) medidores de combustible para automotores, eléctricos o electrónicos 2) los demas medidores de combustibles para automoviles | 6 | Year 7 |ex90261090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |902620 | — Para medida o control de presión: | | |90262010 | — — Manómetros | 6 | Year 0 |90262090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90268000 | — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |90269000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9027 | Instrumentos y aparatos para análisis físicos o químicos (por ejemplo: polarímetros, refractómetros, espectrómetros, analizadores de gases o humos); instrumentos y aparatos para ensayos de viscosidad, porosidad, dilatación, tensión superficial o similares o para medidas calorimétricas, acústicas o fotométricas (incluidos los exposímetros); micrótomos. | | |902710 | — Analizadores de gases o humos: | | |90271010 | — — Electrónicos | 6 | Year 0 |90271090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90272000 | — Cromatógrafos e instrumentos de electroforesis | 6 | Year 0 |90273000 | — Espectrómetros, espectrofotómetros y espectrógrafos que utilicen radiaciones ópticas (UV, visibles, IR) | 6 | Year 0 |90274000 | — Exposímetros | 6 | Year 0 |90275000 | — Los demás instrumentos y aparatos que utilicen radiaciones ópticas (UV, visibles, IR) | 6 | Year 0 |902780 | — Los demás instrumentos y aparatos: | | |90278010 | — — Instrumentos nucleares de resonancia magnética | 6 | Year 0 |90278090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |902790 | — Micrótomos; partes y accesorios: | | |90279010 | — — Circuitos modulares para máquinas de la subpartida 90278010 | 6 | Year 0 |90279090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9028 | Contadores de gas, líquido o electricidad, incluidos los de calibración. | | |902810 | — Contadores de gas: | | |90281010 | — — Contadores de gas licuado | 6 | Year 0 |90281020 | — — Contadores de gas natural | 6 | Year 0 |90281090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |902820 | — Contadores de líquido: | | |90282010 | — — De agua | 6 | Year 0 |90282090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |902830 | — Contadores de electricidad: | | |90283010 | — — Monofásicos | 6 | Year 0 |90283090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90289000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9029 | Los demás contadores (por ejemplo: cuentarrevoluciones, contadores de producción, taxímetros, cuentakilómetros, podómetros); velocímetros y tacómetros, excepto los de las partidas 9014 ó 9015; estroboscopios. | | |90291000 | — Cuentarrevoluciones, contadores de producción, taxímetros, cuentakilómetros, podómetros y contadores similares | 6 | Year 0 |90292000 | — Velocímetros y tacómetros; estroboscopios | | |ex90292000 | — — Velocímetros, excepto eléctricos o electrónicos | 6 | Year 7 |ex90292000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90299000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9030 | Osciloscopios, analizadores de espectro y demás instrumentos y aparatos para medida o control de magnitudes eléctricas; instrumentos y aparatos para medida o detección de radiaciones alfa, beta, gamma, X, cósmicas o demás radiaciones ionizantes. | | |90301000 | — Instrumentos y aparatos para medida o detección de radiaciones ionizantes | 6 | Year 0 |90302000 | — Osciloscopios y oscilógrafos, catódicos | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos para medida o control de tensión, intensidad, resistencia o potencia, sin dispositivo registrador: | | |90303100 | — — Multímetros | 6 | Year 0 |903039 | — — Los demás: | | |90303910 | — — — Instrumentos indicadores eléctricos de cuadros de mando, con exclusión de los utilizados en vehículos automóviles, aeronaves o embarcaciones; puentes de capacidades de alta tensión; instrumentos, excepto los puentes para medir las impedancias; instrumentos para medir la resistividad; indicadores de cero; comprobadores portátiles de relés de los tipos utilizados para comprobar los relés protectores, los cortocircuitos y los dispositivos de arranque en las redes de distribución de electricidad de alta tensión; controladores de tacómetros, portátiles, concebidos para comprobar los tacómetros de los vehículos automóviles; puentes de resistencia; voltímetros del tipo cuadro de mando; vatímetros | 6 | Year 0 |90303990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90304000 | — Los demás instrumentos y aparatos, especialmente concebidos para técnicas de telecomunicación (por ejemplo: hipsómetros, kerdómetros, distorsiómetros, sofómetros) | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos: | | |90308200 | — — Para medida o control de obleas ("wafers") o dispositivos, semiconductores | 6 | Year 0 |90308300 | — — Los demás, con dispositivo registrador | 6 | Year 0 |90308900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90309000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9031 | Instrumentos, aparatos y máquinas para medida o control, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; proyectores de perfiles. | | |90311000 | — Máquinas para equilibrar piezas mecánicas | 6 | Year 0 |90312000 | — Bancos de pruebas | 6 | Year 0 |90313000 | — Proyectores de perfiles | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos, ópticos: | | |90314100 | — — Para control de obleas ("wafers") o dispositivos, semiconductores, o para control de máscaras o retículas utilizadas en la fabricación de dispositivos semiconductores | 6 | Year 0 |903149 | — — Los demás: | | |90314910 | — — — Instrumentos de medición de coordenadas | 6 | Year 0 |90314990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |903180 | — Los demás instrumentos, aparatos y máquinas: | | |90318010 | — — Calibradores que no lleven un dispositivo medidor ajustable; células dinamométricas, de potencia inferior o igual a 1 tonelada métrica, que se destinen a la fabricación de balanzas; aparatos de control de presión para determinar la madurez de las frutas; los demás instrumentos, aparatos y máquinas, eléctricos | 6 | Year 0 |90318090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90319000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9032 | Instrumentos y aparatos para regulación o control automáticos. | | |90321000 | — Termostatos | 6 | Year 0 |90322000 | — Manostatos (presostatos) | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos: | | |90328100 | — — Hidráulicos o neumáticos | 6 | Year 0 |903289 | — — Los demás: | | |90328910 | — — — Que se destinen a la fabricación de máquinas y aparatos, con exclusión de las que se utilicen para comprobar la composición de las soluciones utilizadas con fines de esterilización y limpieza por los fabricantes de artículos alimenticios o de bebidas o por hospitales | 6 | Year 0 |90328990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90329000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |90330000 | Partes y accesorios, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo, para máquinas, aparatos, instrumentos o artículos del Capítulo 90. | 6 | Year 0 |91 | Aparatos de relojería y sus partes | | |9101 | Relojes de pulsera, bolsillo y similares (incluidos los contadores de tiempo de los mismos tipos), con caja de metal precioso o chapado de metal precioso (plaqué). | | |— Relojes de pulsera, eléctricos, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91011100 | — — Con indicador mecánico solamente | 6 | Year 0 |91011200 | — — Con indicador optoelectrónico solamente | 6 | Year 0 |91011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás relojes de pulsera, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91012100 | — — Automáticos | 6 | Year 0 |91012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |91019100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9102 | Relojes de pulsera, bolsillo y similares (incluidos los contadores de tiempo de los mismos tipos), excepto los de la partida 9101. | | |— Relojes de pulsera, eléctricos, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91021100 | — — Con indicador mecánico solamente | 6 | Year 0 |91021200 | — — Con indicador optoelectrónico solamente | 6 | Year 0 |91021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás relojes de pulsera, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91022100 | — — Automáticos | 6 | Year 0 |91022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |91029100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9103 | Despertadores y demás relojes de pequeño mecanismo de relojería. | | |91031000 | — Eléctricos | 6 | Year 0 |91039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |91040000 | Relojes de tablero de instrumentos y relojes similares, para automóviles, aeronaves, barcos o demás vehículos. | | |ex91040000 | — Relojes de tablero de instrumentos y relojes similares para automóviles | 6 | Year 7 |ex91040000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9105 | Los demás relojes. | | |— Despertadores: | | |91051100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Relojes de pared: | | |91052100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |91059100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9106 | Aparatos de control de tiempo y contadores de tiempo, con mecanismo de relojería o motor sincrónico (por ejemplo: registradores de asistencia, registradores fechadores, registradores contadores). | | |91061000 | — Registradores de asistencia; registradores fechadores y registradores contadores | 6 | Year 0 |91062000 | — Parquímetros | 6 | Year 0 |91069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |91070000 | Interruptores horarios y demás aparatos que permitan accionar un dispositivo en un momento dado, con mecanismo de relojería o motor sincrónico. | 6 | Year 0 |9108 | Pequeños mecanismos de relojería completos y montados. | | |— Eléctricos: | | |91081100 | — — Con indicador mecánico solamente o con dispositivo que permita incorporarlo | 6 | Year 0 |91081200 | — — Con indicador optoelectrónico solamente | 6 | Year 0 |91081900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |91082000 | — Automáticos | 6 | Year 0 |91089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9109 | Los demás mecanismos de relojería completos y montados. | | |— Eléctricos: | | |91091100 | — — De despertadores | 6 | Year 0 |91091900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |91099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9110 | Mecanismos de relojería completos, sin montar o parcialmente montados ("chablons"); mecanismos de relojería incompletos, montados; mecanismos de relojería "en blanco" ("ébauches"). | | |— Pequeños mecanismos: | | |91101100 | — — Mecanismos completos, sin montar o parcialmente montados ("chablons") | 6 | Year 0 |91101200 | — — Mecanismos incompletos, montados | 6 | Year 0 |91101900 | — — Mecanismos "en blanco" ("ébauches") | 6 | Year 0 |91109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9111 | Cajas de los relojes de las partidas 9101 ó 9102 y sus partes. | | |91111000 | — Cajas de metal precioso o chapado de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |91112000 | — Cajas de metal común, incluso dorado o plateado | 6 | Year 0 |91118000 | — Las demás cajas | 6 | Year 0 |91119000 | — Partes | 6 | Year 0 |9112 | Cajas y envolturas similares para los demás aparatos de relojería y sus partes. | | |91122000 | — Cajas y envolturas similares | 6 | Year 0 |91129000 | — Partes | 6 | Year 0 |9113 | Pulseras para reloj y sus partes. | | |91131000 | — De metal precioso o chapado de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |91132000 | — De metal común, incluso dorado o plateado | 6 | Year 0 |91139000 | — Las demás | 6 | Year 0 |9114 | Las demás partes de aparatos de relojería. | | |91141000 | — Muelles (resortes), incluidas las espirales | 6 | Year 0 |91142000 | — Piedras | 6 | Year 0 |91143000 | — Esferas o cuadrantes | 6 | Year 0 |91144000 | — Platinas y puente | 6 | Year 0 |91149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |92 | Instrumentos musicales; sus partes y accesorios | | |9201 | Pianos, incluso automáticos; clavecines y demás instrumentos de cuerda con teclado. | | |92011000 | — Pianos verticales | 6 | Year 0 |92012000 | — Pianos de cola | 6 | Year 0 |92019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9202 | Los demás instrumentos musicales de cuerda (por ejemplo: guitarras, violines, arpas). | | |92021000 | — De arco | 6 | Year 0 |92029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |92030000 | Órganos de tubos y teclado; armonios e instrumentos similares de teclado y lengüetas metálicas libres. | 6 | Year 0 |9204 | Acordeones e instrumentos similares; armónicas. | | |92041000 | — Acordeones e instrumentos similares | 6 | Year 0 |92042000 | — Armónicas | 6 | Year 0 |9205 | Los demás instrumentos musicales de viento (por ejemplo: clarinetes, trompetas, gaitas). | | |92051000 | — Instrumentos llamados "metales" | 6 | Year 0 |92059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |92060000 | Instrumentos musicales de percusión (por ejemplo: tambores, cajas, xilófonos, platillos, castañuelas, maracas). | 6 | Year 0 |9207 | Instrumentos musicales en los que el sonido se produzca o tenga que amplificarse eléctricamente (por ejemplo: órganos, guitarras, acordeones). | | |92071000 | — Instrumentos de teclado, excepto los acordeones | 6 | Year 0 |92079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9208 | Cajas de música, orquestriones, organillos, pájaros cantores, sierras musicales y demás instrumentos musicales no comprendidos en otra partida de este Capítulo; reclamos de cualquier clase; silbatos, cuernos y demás instrumentos de boca, de llamada o aviso. | | |92081000 | — Cajas de música | 6 | Year 0 |92089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9209 | Partes (por ejemplo: mecanismos de cajas de música) y accesorios (por ejemplo: tarjetas, discos y rollos para aparatos mecánicos) de instrumentos musicales; metrónomos y diapasones de cualquier tipo. | | |92091000 | — Metrónomos y diapasones | 6 | Year 0 |92092000 | — Mecanismos de cajas de música | 6 | Year 0 |92093000 | — Cuerdas armónicas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |92099100 | — — Partes y accesorios de pianos | 6 | Year 0 |92099200 | — — Partes y accesorios de instrumentos musicales de la partida 9202 | 6 | Year 0 |92099300 | — — Partes y accesorios de instrumentos musicales de la partida 9203 | 6 | Year 0 |92099400 | — — Partes y accesorios de instrumentos musicales de la partida 9207 | 6 | Year 0 |92099900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |93 | Armas, municiones, y sus partes y accesorios | | |9301 | Armas de guerra, excepto los revólveres, pistolas y armas blancas. | | |— Piezas de artillería (por ejemplo: cañones, obuses y morteros): | | |93011100 | — — Autopropulsadas | 6 | Year 0 |93011900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |93012000 | — Lanzacohetes; lanzallamas; lanzagranadas; lanzatorpedos y lanzadores similares | 6 | Year 0 |93019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |93020000 | Revólveres y pistolas, excepto los de las partidas 9303 ó 9304. | 6 | Year 0 |9303 | Las demás armas de fuego y artefactos similares que utilicen la deflagración de pólvora (por ejemplo: armas de caza, armas de avancarga, pistolas lanzacohete y demás artefactos concebidos únicamente para lanzar cohetes de señal, pistolas y revólveres de fogueo, pistolas de matarife, cañones lanzacabo). | | |93031000 | — Armas de avancarga | 6 | Year 0 |93032000 | — Las demás armas largas de caza o tiro deportivo que tengan, por lo menos, un cañón de ánima lisa | 6 | Year 0 |93033000 | — Las demás armas largas de caza o tiro deportivo | 6 | Year 0 |93039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |93040000 | Las demás armas (por ejemplo: armas largas y pistolas de muelle [resorte], aire comprimido o gas, porras), excepto las de la partida 9307. | 6 | Year 0 |9305 | Partes y accesorios de los artículos de las partidas 9301 a 9304. | | |93051000 | — De revólveres o pistolas | 6 | Year 0 |— De armas largas de la partida 9303: | | |93052100 | — — Cañones de ánima lisa | 6 | Year 0 |93052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |93059100 | — — De armas de guerra de la partida 9301 | 6 | Year 0 |93059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9306 | Bombas, granadas, torpedos, minas, misiles, cartuchos y demás municiones y proyectiles, y sus partes, incluidas las postas, perdigones y tacos para cartuchos. | | |93061000 | — Cartuchos para "pistolas" de remachar o usos similares, para pistolas de matarife, y sus partes | 6 | Year 0 |— Cartuchos para armas largas con cañón de ánima lisa y sus partes; balines para armas de aire comprimido: | | |930621 | — — Cartuchos: | | |93062110 | — — — Partes | 6 | Year 0 |93062190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |93062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |93063000 | — Los demás cartuchos y sus partes | 6 | Year 0 |930690 | — Los demás: | | |93069010 | — — Para armas de guerra | 6 | Year 0 |93069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |93070000 | Sables, espadas, bayonetas, lanzas y demás armas blancas, sus partes y fundas. | 6 | Year 0 |94 | Muebles; mobiliario medicoquirúrgico; artículos de cama y similares; aparatos de alumbrado no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosos y artículos similares; construcciones prefabricadas | | |9401 | Asientos (excepto los de la partida 9402), incluso los transformables en cama, y sus partes. | | |94011000 | — Asientos de los tipos utilizados en aeronaves | 6 | Year 0 |94012000 | — Asientos de los tipos utilizados en vehículos automóviles | 6 | Year 5 |94013000 | — Asientos giratorios de altura ajustable | 6 | Year 0 |94014000 | — Asientos transformables en cama, excepto el material de acampar o de jardín | 6 | Year 0 |94015000 | — Asientos de roten (ratán)*, mimbre, bambú o materias similares | 6 | Year 0 |— Los demás asientos, con armazón de madera: | | |940161 | — — Con relleno: | | |94016110 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94016120 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94016130 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94016190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |940169 | — — Los demás: | | |94016910 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94016920 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94016930 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94016990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás asientos, con armazón de metal: | | |940171 | — — Con relleno: | | |94017110 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94017120 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94017130 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94017190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |940179 | — — Los demás: | | |94017910 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94017920 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94017930 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94017990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |940180 | — Los demás asientos: | | |94018010 | — — Sillas | 6 | Year 0 |94018020 | — — Sillones | 6 | Year 0 |94018030 | — — Sofás | 6 | Year 0 |94018090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940190 | — Partes: | | |94019010 | — — Para asientos con armazón de madera | 6 | Year 0 |94019020 | — — Para asientos con armazón de metal | 6 | Year 0 |94019090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9402 | Mobiliario para medicina, cirugía, odontología o veterinaria (por ejemplo: mesas de operaciones o de reconocimiento, camas con mecanismo para uso clínico, sillones de dentista); sillones de peluquería y sillones similares, con dispositivos de orientación y elevación; partes de estos artículos. | | |940210 | — Sillones de dentista, de peluquería y sillones similares, y sus partes: | | |94021010 | — — Sillones de dentista | 6 | Year 0 |94021020 | — — Sillones de peluquería y similares | 6 | Year 0 |94021090 | — — Partes | 6 | Year 0 |940290 | — Los demás: | | |94029010 | — — Mobiliario médico-quirúrgico | 6 | Year 0 |94029080 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94029090 | — — Partes | 6 | Year 0 |9403 | Los demás muebles y sus partes. | | |94031000 | — Muebles de metal de los tipos utilizados en oficinas | 6 | Year 0 |940320 | — Los demás muebles de metal: | | |94032010 | — — Mesas | 6 | Year 0 |94032020 | — — Estanterías | 6 | Year 0 |94032030 | — — Camas | 6 | Year 0 |94032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940330 | — Muebles de madera de los tipos utilizados en oficinas: | | |94033010 | — — Escritorios | 6 | Year 0 |94033020 | — — Estanterías | 6 | Year 0 |94033030 | — — Estaciones para trabajo | 6 | Year 0 |94033090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94034000 | — Muebles de madera de los tipos utilizados en cocinas | 6 | Year 0 |940350 | — Muebles de madera de los tipos utilizados en dormitorios: | | |94035010 | — — Camas | 6 | Year 0 |94035020 | — — Veladores | 6 | Year 0 |94035030 | — — Cómodas | 6 | Year 0 |94035040 | — — Roperos | 6 | Year 0 |94035090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940360 | — Los demás muebles de madera: | | |94036010 | — — Mesas para comedor | 6 | Year 0 |94036020 | — — Vitrinas | 6 | Year 0 |94036030 | — — Estantes | 6 | Year 0 |94036090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940370 | — Muebles de plástico: | | |94037010 | — — Mesas | 6 | Year 0 |94037020 | — — Estantes | 6 | Year 0 |94037090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94038000 | — Muebles de otras materias, incluidos el roten (ratán)*, mimbre, bambú o materias similares | 6 | Year 0 |940390 | — Partes: | | |94039010 | — — Cubiertas para escritorio | 6 | Year 0 |94039020 | — — Respaldos para camas | 6 | Year 0 |94039090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9404 | Somieres; artículos de cama y artículos similares (por ejemplo: colchones, cubrepiés, edredones, cojines, pufes, almohadas), bien con muelles (resortes), bien rellenos o guarnecidos interiormente con cualquier materia, incluidos los de caucho o plástico celulares, recubiertos o no. | | |940410 | — Somieres: | | |94041010 | — — De una plaza | 6 | Year 0 |94041020 | — — De dos plazas | 6 | Year 0 |94041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Colchones: | | |94042100 | — — De caucho o plástico celulares, recubiertos o no | 6 | Year 0 |940429 | — — De otras materias: | | |94042910 | — — — De una plaza | 6 | Year 0 |94042990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |94043000 | — Sacos (bolsas) de dormir | 6 | Year 0 |940490 | — Los demás: | | |94049010 | — — Edredones | 6 | Year 0 |94049020 | — — Cojines y almohadas | 6 | Year 0 |94049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9405 | Aparatos de alumbrado (incluidos los proyectores) y sus partes, no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosos y artículos similares, con fuente de luz inseparable, y sus partes no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |940510 | — Lámparas y demás aparatos eléctricos de alumbrado, para colgar o fijar al techo o a la pared, excepto los de los tipos utilizados para el alumbrado de espacios o vías públicos: | | |94051010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94051020 | — — De cerámica | 6 | Year 0 |94051030 | — — De vidrio | 6 | Year 0 |94051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940520 | — Lámparas eléctricas de cabecera, mesa, oficina o de pie: | | |94052010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94052020 | — — De cerámica | 6 | Year 0 |94052030 | — — De vidrio | 6 | Year 0 |94052090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94053000 | — Guirnaldas eléctricas del tipo de las utilizadas en árboles de Navidad | 6 | Year 0 |940540 | — Los demás aparatos eléctricos de alumbrado: | | |94054010 | — — Del tipo xenón | 6 | Year 0 |94054020 | — — Proyectores de luz para cines o teatros | 6 | Year 0 |94054090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94055000 | — Aparatos de alumbrado no eléctricos | 6 | Year 0 |940560 | — Anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos y artículos similares: | | |94056010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94056090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |94059100 | — — De vidrio | 6 | Year 0 |94059200 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94059900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9406 | Construcciones prefabricadas. | | |94060010 | — Casas | 6 | Year 0 |94060020 | — Galpones | 6 | Year 0 |94060030 | — Oficinas | 6 | Year 0 |94060090 | — Las demás | 6 | Year 0 |95 | Juguetes, juegos y artículos para recreo o deporte; sus partes y accesorios | | |95010000 | Juguetes de ruedas concebidos para que se monten los niños (por ejemplo: triciclos, patinetes, coches de pedal); coches y sillas de ruedas para muñecas o muñecos. | 6 | Year 0 |9502 | Muñecas y muñecos que representen solamente seres humanos. | | |950210 | — Muñecas y muñecos, incluso vestidos: | | |95021010 | — — Muñecas y muñecos con mecanismos | 6 | Year 0 |95021090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |95029100 | — — Prendas y sus complementos (accesorios), de vestir, calzado, y sombreros y demás tocados | 6 | Year 0 |95029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9503 | Los demás juguetes; modelos reducidos y modelos similares, para entretenimiento, incluso animados; rompecabezas de cualquier clase. | | |95031000 | — Trenes eléctricos, incluidos los carriles (rieles), señales y demás accesorios | 6 | Year 0 |95032000 | — Modelos reducidos para ensamblar, incluso animados, excepto los de la subpartida 950310 | 6 | Year 0 |95033000 | — Los demás juegos o surtidos y juguetes de construcción | 6 | Year 0 |— Juguetes que representen animales o seres no humanos: | | |950341 | — — Rellenos: | | |95034110 | — — — De altura inferior o igual a 15 cm | 6 | Year 0 |95034190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |950349 | — — Los demás: | | |95034910 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |95034990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |95035000 | — Instrumentos y aparatos, de música, de juguete | 6 | Year 0 |95036000 | — Rompecabezas | 6 | Year 0 |950370 | — Los demás juguetes presentados en juegos o surtidos o en panoplias: | | |95037010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |95037090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |950380 | — Los demás juguetes y modelos, con motor: | | |95038010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |95038090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |950390 | — Los demás: | | |95039010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |95039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9504 | Artículos para juegos de sociedad, incluidos los juegos con motor o mecanismo, billares, mesas especiales para juegos de casino y juegos de bolos automáticos ("bowlings"). | | |95041000 | — Videojuegos de los tipos utilizados con receptor de televisión | 6 | Year 0 |950420 | — Billares y sus accesorios: | | |95042010 | — — Billares | 6 | Year 0 |95042020 | — — Accesorios | 6 | Year 0 |95043000 | — Los demás juegos activados con monedas, billetes de banco, fichas o demás artículos similares, excepto los juegos de bolos automáticos ("bowlings") | 6 | Year 0 |95044000 | — Naipes | 6 | Year 0 |95049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9505 | Artículos para fiestas, carnaval u otras diversiones, incluidos los de magia y artículos sorpresa. | | |950510 | — Artículos para fiestas de Navidad: | | |95051010 | — — Objetos para decoración de árboles de Navidad | 6 | Year 0 |95051020 | — — Adornos | 6 | Year 0 |95051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |95059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9506 | Artículos y material para cultura física, gimnasia, atletismo, demás deportes (incluido el tenis de mesa) o para juegos al aire libre, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; piscinas, incluso infantiles. | | |— Esquís para nieve y demás artículos para práctica del esquí de nieve: | | |95061100 | — — Esquís | 6 | Year 0 |95061200 | — — Fijadores de esquí | 6 | Year 0 |95061900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Esquís acuáticos, tablas, deslizadores de vela y demás artículos para práctica de deportes acuáticos: | | |95062100 | — — Deslizadores de vela | 6 | Year 0 |95062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Palos de golf ("clubs") y demás artículos para golf: | | |95063100 | — — Palos de golf ("clubs") completos | 6 | Year 0 |95063200 | — — Pelotas | 6 | Year 0 |95063900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |95064000 | — Artículos y material para tenis de mesa | 6 | Year 0 |— Raquetas de tenis, "badminton" o similares, incluso sin cordaje: | | |95065100 | — — Raquetas de tenis, incluso sin cordaje | 6 | Year 0 |95065900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Balones y pelotas, excepto las de golf o tenis de mesa: | | |95066100 | — — Pelotas de tenis | 6 | Year 0 |950662 | — — Inflables: | | |95066210 | — — — Para fútbol | 6 | Year 0 |95066220 | — — — Para baloncesto | 6 | Year 0 |95066290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |95066900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |95067000 | — Patines para hielo y patines de ruedas, incluido el calzado con patines fijos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |950691 | — — Artículos y material para cultura física, gimnasia o atletismo: | | |95069110 | — — — Para cultura física | 6 | Year 0 |95069120 | — — — Para gimnasia | 6 | Year 0 |95069130 | — — — Para atletismo | 6 | Year 0 |950699 | — — Los demás: | | |95069910 | — — — Artículos para protección para deportes | 6 | Year 0 |95069990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |9507 | Cañas de pescar, anzuelos y demás artículos para la pesca con caña; salabardos, cazamariposas y redes similares; señuelos (excepto los de las partidas 9208 ó 9705) y artículos de caza similares. | | |95071000 | — Cañas de pescar | 6 | Year 0 |95072000 | — Anzuelos, incluso montados en sedal (tanza) | 6 | Year 0 |95073000 | — Carretes de pesca | 6 | Year 0 |95079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9508 | Tiovivos, columpios, casetas de tiro y demás atracciones de feria; circos, zoológicos y teatros, ambulantes. | | |95081000 | — Circos y zoológicos ambulantes | 6 | Year 0 |950890 | — Los demás: | | |95089010 | — — Columpios | 6 | Year 0 |95089020 | — — Laberintos de plástico | 6 | Year 0 |95089090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96 | Manufacturas diversas | | |9601 | Marfil, hueso, concha (caparazón) de tortuga, cuerno, asta, coral, nácar y demás materias animales para tallar, trabajadas, y manufacturas de estas materias (incluso las obtenidas por moldeo). | | |96011000 | — Marfil trabajado y sus manufacturas | 6 | Year 0 |96019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |96020000 | Materias vegetales o minerales para tallar, trabajadas, y manufacturas de estas materias; manufacturas moldeadas o talladas de cera, parafina, estearina, gomas o resinas naturales o pasta para modelar y demás manufacturas moldeadas o talladas no expresadas ni comprendidas en otra parte; gelatina sin endurecer trabajada, excepto la de la partida 3503, y manufacturas de gelatina sin endurecer. | 6 | Year 0 |9603 | Escobas, cepillos y brochas, aunque sean partes de máquinas, aparatos o vehículos, escobas mecánicas de uso manual, excepto las de motor, pinceles y plumeros; cabezas preparadas para artículos de cepillería; almohadillas y rodillos, para pintar; rasquetas de caucho o materia flexible análoga. | | |96031000 | — Escobas y escobillas de ramitas u otra materia vegetal atada en haces, incluso con mango | 6 | Year 0 |— Cepillos de dientes, brochas de afeitar, cepillos para cabello, pestañas o uñas y demás cepillos para aseo personal, incluidos los que sean partes de aparatos: | | |96032100 | — — Cepillos de dientes, incluidos los cepillos para dentaduras postizas | 6 | Year 0 |96032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96033000 | — Pinceles y brochas para pintura artística, pinceles para escribir y pinceles similares para aplicación de cosméticos | 6 | Year 0 |96034000 | — Pinceles y brochas para pintar, enlucir, barnizar o similares (excepto los de la subpartida 960330); almohadillas y rodillos, para pintar | 6 | Year 0 |96035000 | — Los demás cepillos que constituyan partes de máquinas, aparatos o vehículos | 6 | Year 0 |960390 | — Los demás: | | |96039010 | — — Rasquetas | 6 | Year 0 |96039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96040000 | Tamices, cedazos y cribas, de mano. | 6 | Year 0 |96050000 | Juegos o surtidos de viaje para aseo personal, costura o limpieza del calzado o de prendas de vestir. | 6 | Year 0 |9606 | Botones y botones de presión; formas para botones y demás partes de botones o de botones de presión; esbozos de botones. | | |96061000 | — Botones de presión y sus partes | 6 | Year 0 |— Botones: | | |96062100 | — — De plástico, sin forrar con materia textil | 6 | Year 0 |96062200 | — — De metal común, sin forrar con materia textil | 6 | Year 0 |96062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96063000 | — Formas para botones y demás partes de botones; esbozos de botones | 6 | Year 0 |9607 | Cierres de cremallera (cierres relámpago) y sus partes. | | |— Cierres de cremallera (cierres relámpago): | | |96071100 | — — Con dientes de metal común | 6 | Year 0 |96071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96072000 | — Partes | 6 | Year 0 |9608 | Bolígrafos; rotuladores y marcadores con punta de fieltro u otra punta porosa; estilográficas y demás plumas; estiletes o punzones para clisés de mimeógrafo ("stencils"); portaminas; portaplumas, portalápices y artículos similares; partes de estos artículos (incluidos los capuchones y sujetadores), excepto las de la partida 9609. | | |960810 | — Bolígrafos: | | |96081010 | — — Desechables | 6 | Year 0 |96081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |960820 | — Rotuladores y marcadores con punta de fieltro u otra punta porosa: | | |96082010 | — — Rotuladores | 6 | Year 0 |96082020 | — — Marcadores | 6 | Year 0 |— Estilográficas y demás plumas: | | |96083100 | — — Para dibujar con tinta china | 6 | Year 0 |96083900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |96084000 | — Portaminas | 6 | Year 0 |96085000 | — Juegos de artículos pertenecientes, por lo menos, a dos de las subpartidas anteriores | 6 | Year 0 |96086000 | — Cartuchos de repuesto con su punta para bolígrafo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |96089100 | — — Plumillas y puntos para plumillas | 6 | Year 0 |96089900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9609 | Lápices, minas, pasteles, carboncillos, tizas para escribir o dibujar y jaboncillos (tizas) de sastre. | | |960910 | — Lápices: | | |96091010 | — — De colores para pintar | 6 | Year 0 |96091020 | — — Para escribir | 6 | Year 0 |96091090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96092000 | — Minas para lápices o portaminas | 6 | Year 0 |96099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9610 | Pizarras y tableros para escribir o dibujar, incluso enmarcados. | | |96100010 | — Pizarras y tableros acrílicos | 6 | Year 0 |96100090 | — Los demás | 6 | Year 0 |96110000 | Fechadores, sellos, numeradores, timbradores y artículos similares (incluidos los aparatos para imprimir etiquetas), de mano; componedores e imprentillas con componedor, de mano. | 6 | Year 0 |9612 | Cintas para máquinas de escribir y cintas similares, entintadas o preparadas de otro modo para imprimir, incluso en carretes o cartuchos; tampones, incluso impregnados o con caja. | | |961210 | — Cintas: | | |96121010 | — — Para máquinas impresoras | 6 | Year 0 |96121020 | — — Para máquinas de escribir | 6 | Year 0 |96121090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |96122000 | — Tampones | 6 | Year 0 |9613 | Encendedores y mecheros, incluso mecánicos o eléctricos, y sus partes, excepto las piedras y mechas. | | |96131000 | — Encendedores de gas no recargables, de bolsillo | 6 | Year 0 |96132000 | — Encendedores de gas recargables, de bolsillo | 6 | Year 0 |96138000 | — Los demás encendedores y mecheros | 6 | Year 0 |96139000 | — Partes | 6 | Year 0 |9614 | Pipas (incluidas las cazoletas), boquillas para cigarros (puros) o cigarrillos, y sus partes. | | |961420 | — Pipas y cazoletas: | | |96142010 | — — Pipas de madera o de raíces | 6 | Year 0 |96142020 | — — Esbozos para pipas, de madera o de raíces | 6 | Year 0 |96142090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |961490 | — Las demás: | | |96149010 | — — Boquillas para cigarros y cigarrillos | 6 | Year 0 |96149090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9615 | Peines, peinetas, pasadores y artículos similares; horquillas; rizadores, bigudíes y artículos similares para el peinado, excepto los de la partida 8516, y sus partes. | | |— Peines, peinetas, pasadores y artículos similares: | | |96151100 | — — De caucho endurecido o plástico | 6 | Year 0 |96151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9616 | Pulverizadores de tocador, sus monturas y cabezas de monturas; borlas y similares para aplicación de polvos, otros cosméticos o productos de tocador. | | |96161000 | — Pulverizadores de tocador, sus monturas y cabezas de monturas | 6 | Year 0 |96162000 | — Borlas y similares para aplicación de polvos, otros cosméticos o productos de tocador | 6 | Year 0 |9617 | Termos y demás recipientes isotérmicos, montados y aislados por vacío, así como sus partes (excepto las ampollas de vidrio). | | |96170010 | — Termos y similares | 6 | Year 0 |96170090 | — Los demás | 6 | Year 0 |96180000 | Maniquíes y artículos similares; autómatas y escenas animadas para escaparates. | 6 | Year 0 |97 | Objetos de arte o colección y antigüedades | | |9701 | Pinturas y dibujos, hechos totalmente a mano, excepto los dibujos de la partida 4906 y artículos manufacturados decorados a mano; "collages" y cuadros similares. | | |97011000 | — Pinturas y dibujos | 6 | Year 0 |97019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |97020000 | Grabados, estampas y litografías originales. | 6 | Year 0 |97030000 | Obras originales de estatuaria o escultura, de cualquier materia. | 6 | Year 0 |97040000 | Sellos (estampillas) de correo, timbres fiscales, marcas postales, sobres primer día, enteros postales, demás artículos franqueados y análogos, incluso obliterados, excepto los artículos de la partida 4907. | 6 | Year 0 |97050000 | Colecciones y especímenes para colecciones de zoología, botánica, mineralogía o anatomía o que tengan interés histórico, arqueológico, paleontológico, etnográfico o numismático. | 6 | Year 0 |97060000 | Antigüedades de más de cien años. | 6 | Year 0 |00310000 | Partes o piezas o conjuntos detinados a la armaduria o emsamblaje de vehículos motorizados que se importen por las industrias terminales de conformidad a la ley No 18.483, de 1985 | | Year 0 |00320000 | Conjuntos de partes o piezas que se importen por la industrias terminales para la armaduria en el país de vehículos automóviles para el transporte de mercancías con capacidad de carga útil de hasta 1672 kilogramos y con un motor de sobre 850 centrimetros cubicos de cilindrada conforme al articulo 7o transitorio de la ley No 18.483, de 1985 | | Year 0 |--------------------------------------------------III PRIEDASSĄVOKOS "PRODUKTŲ KILMĖ" APIBRĖŽIMAS IR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODAI(nurodyta Asociacijos susitarimo 58 straipsnyje)I ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOS1 straipsnisSąvokosŠiame Priede:a) "gamyba" – bet koks apdirbimas ar perdirbimas, įskaitant surinkimą ar konkrečias operacijas;b) "medžiaga" – bet kokia prekės gamybai panaudota sudedamoji dalis, žaliava, komponentas arba detalė ir t. t.;c) "produktas" – gaminamas produktas, netgi jei jis skirtas naudoti vėliau kitoje gamybinėje operacijoje;d) "prekės" – medžiagos ir produktai;e) "muitinė vertė" – pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII straipsnio įgyvendinimo (Pasaulio prekybos organizacijos susitarimas dėl muitinio įvertinimo) nustatyta vertė;f) "ex-works kaina" – kaina, sumokėta už prekę (ex-works) gamintojui Bendrijoje ar Čilėje, kurio įmonėje atliktas galutinis apdirbimas ar perdirbimas, jei į kainą įeina visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą prekę yra ar gali būti grąžinami;g) "medžiagų vertė" – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importavimo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas Bendrijoje arba Čilėje;h) "kilmės statusą turinčių medžiagų vertė" – g punkte nurodytų medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis;i) "skirsniai" ir "pozicijos" – skirsniai (dviženkliai kodai) ir pozicijos (keturženkliai kodai), vartojami nomenklatūroje, sudarančioje suderintą prekių apibūdinimo ir kodavimo sistemą, šiame priede vadinamą "suderinta sistema" arba "HS";j) "klasifikuotas" – tam tikrai pozicijai priskirtas produktas ar medžiaga;k) "siunta" – vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiamos prekės, arba prekės, siunčiamos su transporto dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą;l) "preferencinis tarifų režimas" – muitai, taikomi kilmės statusą turinčiai prekei, kaip nustatyta šio Susitarimo IV dalies II antraštinėje dalyje;m) "muitinė arba kompetentinga vyriausybinė institucija" – Bendrijos muitinė ir Čilės Užsienio reikalų ministerijos Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON).II ANTRAŠTINĖ DALISSĄVOKOS "PRODUKTŲ KILMĖ" APIBRĖŽIMAS2 straipsnisBendrieji reikalavimai1. Įgyvendinant šio Susitarimo IV dalies II antraštinę dalį, šie produktai laikomi turinčiais Bendrijos kilmės statusą:a) visiškai gautos Bendrijoje prekės, kaip apibrėžta 4 straipsnyje;b) Bendrijoje gautos prekės, savo sudėtyje turinčios medžiagų, kurios joje nėra visiškai gautos, jei tokios medžiagos Bendrijoje pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, kaip apibrėžta 5 straipsnyje.2. Įgyvendinant šio Susitarimo IV dalies II antraštinę dalį, šie produktai laikomi turinčiais Čilės kilmės statusą:a) visiškai gautos Čilėje prekės, kaip apibrėžta 4 straipsnyje;b) Čilėje gautos prekės, savo sudėtyje turinčios medžiagų, kurios joje nėra visiškai gautos, jei tokios medžiagos Čilėje pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, kaip apibrėžta 5 straipsnyje.3 straipsnisAbipusė kilmės kumuliacija1. Bendrijos kilmės medžiagos laikomos medžiagomis, turinčiomis Čilės kilmę, jai jos yra įtrauktos į jose gauto produkto sudėtį. Nebūtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, jei jos buvo apdirbtos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 6 straipsnyje.2. Čilės kilmės medžiagos laikomos medžiagomis, turinčiomis Bendrijos kilmę, jai jos yra įtrauktos į jose gauto produkto sudėtį. Nebūtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, jei jos buvo apdirbtos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 6 straipsnyje.4 straipsnisVisiškai gauti produktai1. Visiškai gautomis Bendrijoje ar Čilėje laikomi:a) mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių ar iš jų jūros dugno;b) jose išauginti augaliniai produktai;c) jose gimę ir užauginti gyvi gyvūnai;d) prekės, pagamintos iš joje užaugintų gyvūnų;e) prekės, gautos iš joje vykdomos medžioklės;f) jūrų žvejybos, medžioklės produktai ir kiti laivais išgaunami iš jūros gauti produktai [1];g) žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai tik iš produktų, nurodytų f punkte;h) ten surinkti panaudoti dirbiniai, tinkami tik žaliavų utilizavimui arba naudojimui kaip atliekos;i) joje vykdomų gamybos procesų atliekos ir laužas;j) produktai, išgauti iš jūros dugno ar iš žemės gelmių už jų teritorinių vandenų, jei jos turi išskirtines teises naudotis šių vandenų dugnu ar žemės gelmėmis;k) joje pagamintos prekės tik iš a–j punktuose išvardytų produktų.2. Šio straipsnio 1 dalies f ir g punktuose minimi terminai "jų laivai" ir "jų plaukiojančios įmonės" taikomi tik laivams ir plaukiojančioms įmonėms:a) kurie yra registruoti arba įrašyti Bendrijos valstybėje narėje arba Čilėje;b) kurie plaukioja su Bendrijos valstybės narės arba Čilės vėliava.3. Be 2 dalyje nustatytų reikalavimų, pagal 1 dalies f ir g punktus gauti produktai laikomi visiškai gautais Bendrijoje arba Čilėje, kai "jų laivai" ir "jų plaukiojančios įmonės":a) nuosavybės teise priklauso:i) bent 50 procentų Bendrijos arba Čilės valstybių narių piliečiams arbaii) ūkinei bendrijai, arba ribotos turtinės atsakomybės akcinei bendrovei, kurios buveinė yra vienoje iš Bendrijos valstybių narių arba Čilėje, kurios vadovas arba vadovai, direktorių tarybos ar stebėtojų tarybos pirmininkas ir dauguma tokių tarybų narių yra Bendrijos valstybės narės arba Čilės piliečiai, ir kurios bent pusė kapitalo priklauso toms valstybėms arba tų valstybių viešosioms įstaigoms, arba piliečiams, arbaiii) kompanijai, išskyrus nurodytas ii punkte, kurios buveinė yra vienoje iš Bendrijos valstybių narių arba Čilėje, ir kurios vadovas arba vadovai, direktorių tarybos ar stebėtojų tarybos pirmininkas ir dauguma tokių tarybų narių yra Bendrijos valstybių narių arba Čilės piliečiai;irb) kurių kapitonas ir bent 75 procentų laivo įgulos narių, įskaitant vadovaujančius jūrininkus, yra Bendrijos valstybės narės arba Čilės piliečiai.5 straipsnisPakankamai apdirbti ir perdirbti produktai1. Kaip apibrėžta 2 straipsnyje, produktai, kurie nėra visiškai gauti, laikomi pakankamai apdirbtais ar perdirbtais, jei atitinka II priedėlio sąraše nurodytas sąlygas.Pirmiau nurodytos sąlygos numato, kad visi šiame Susitarime numatyti produktai turi būti apdirbti ar perdirbti panaudojant tik kilmės statuso neturinčias medžiagas, ir taikomos tik tokioms medžiagoms.Atitinkamai, jei produktas įgijo kilmės statusą įvykdžius II priedėlyje nurodytas sąlygas, ir po to jis naudojamas kito produkto gamyboje, tai sąlygos, kurios taikomos gaminamam produktui, nėra taikomos ankstesniam produktui ir nėra įvertinamos neturinčios kilmės medžiagos, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant.2. Nepaisant 1 dalies, produktai, kurie nėra visiškai gauti ir įtraukti į IIa priedėlio, yra laikomi pakankamai apdirbtais ar perdirbtais, kai įvykdomos IIa priedėlio sąraše išvardytos sąlygos. Šios straipsnio dalies nuostatos taikomos trejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.3. Nepaisant 1 ir 2 dalių, neturinčios kilmės statuso medžiagos, kurios pagal II priedėlyje arba IIa priedėlyje nurodytas sąlygas neturėtų būti naudojamos šio produkto gamybai, vis dėlto gali būti naudojamos, jei:a) jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 10 procentų produkto ex-works kainos;b) taikant šią straipsnio dalį, II priedėlyje arba IIa priedėlyje nurodyta neturinčių kilmės statuso medžiagų didžiausios vertės procentinė išraiška neviršijama.Nepažeidžiant I priedėlio 5 ir 6 pastabos, ši straipsnio dalis netaikoma produktams, klasifikuojamiems Suderintos sistemos 50–63 skirsniuose.4. Šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalys yra taikomos, išskyrus atvejus, nurodytus 6 straipsnyje.6 straipsnisNepakankamo apdirbimo arba perdirbimo operacijos1. Nepažeidžiant 2 dalies nuostatų ir nepriklausomai nuo to, įvykdyti ar neįvykdyti 5 straipsnio reikalavimai, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdirbimo ar perdirbimo operacijos:a) operacijos, užtikrinančios, kad prekės bus išsaugotos sandėliuojant bei transportuojant;b) prekių pakuočių išardymas ir surinkimas;c) plovimas, valymas; dulkių, oksido, alyvos, dažų ar kitokių apvalkalų nuvalymas;d) tekstilės lyginimas ar spaudimas;e) paprastos dažymo ir poliravimo operacijos;f) grūdų ar ryžių lukštenimas, dalinis ar visiškas balinimas, poliravimas ir glazūravimas;g) cukraus dažymo ar gabalinio cukraus formavimo operacijos;h) vaisių, riešutų ir daržovių lupimas, kauliukų išėmimas, išlukštenimas;i) galandimas, paprastas tekinimas ar paprastas pjaustymas;j) sijojimas, pirminė atranka, rūšiavimas, klasifikavimas, įvertinimas, suderinimas (įskaitant komplektų sudarymą);k) paprastas išpilstymas į butelius, skardines ar kitas talpyklas, dėjimas į maišus, dėklus, dėžes, kortelių ar lentelių tvirtinimas, kitos paprastos pakavimo operacijos;l) ženklų, etikečių, lipdukų ar kitų panašių atpažinimo ženklų tvirtinimas ar spausdinimas ant prekių ar jų pakuočių;m) paprastas vienos ar kelių rūšių prekių sumaišymas;n) paprastas prekės surinkimas iš dalių sudarant užbaigtą gaminį arba prekės išardymas į dalis;o) operacijos, kurių vienintelis tikslas yra palengvinti pakrovimą;p) dviejų ar kelių operacijų, išvardytų a–o punktuose, atlikimas;q) gyvulių skerdimas.2. Nustatant, ar pagal 1 dalies sąlygas tam tikros prekės apdirbimas ar perdirbimas yra nepakankamas, kartu vertinamos visos Bendrijoje arba Čilėje atliktos operacijos.7 straipsnisKvalifikavimo vienetas1. Taikant šio priedo nuostatas, kvalifikavimo vienetas yra tam tikras produktas, vertinamas kaip pagrindinis vienetas, nustatant klasifikavimą pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą.Tuo vadovaujantis, laikoma, kad:a) produktas, sudarytas iš gaminių grupės arba rinkinio, klasifikuojamas pagal Suderintos sistemos sąlygas vienoje pozicijoje, toji visuma sudaro kvalifikavimo vienetą;b) kai siuntą sudaro daug tapačių produktų, klasifikuojamų toje pačioje Suderintos sistemos pozicijoje, šio priedo nuostatos taikomos kiekvienam produktui.2. Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją taisyklę įpakavimas klasifikuojamas kartu su preke, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su preke. Nustatant kilmę, į jokį kitą įpakavimą neatsižvelgiama.8 straipsnisPriedai, atsarginės dalys ir įrankiaiPriedai, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone:- jei jie yra įrenginio dalis arba įtraukti į jo kainą arba- nėra atskirai įvertinti,laikomi viena preke kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.9 straipsnisKomplektaiKomplektai, apibrėžti pagal Suderintos sistemos 3 bendrąją taisyklę, turi kilmės statusą, jei visos juos sudarančios prekės turi tokį statusą. Tačiau, jei komplektas sudarytas iš kilmės statusą turinčių ir jo neturinčių prekių, komplektas, kaip visuma, laikomas turinčiu kilmės statusą tuo atveju, kai kilmės statuso neturinčių prekių vertė sudaro ne daugiau kaip 15 procentų komplekto ex-works kainos.10 straipsnisNeutralūs elementaiSiekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti jo gamybai naudojamų toliau nurodomų elementų kilmę:a) energijos ir kuro;b) pagrindinių gamybos priemonių (įskaitant žemę) ir įrenginių;c) mašinų ir įrankių;d) prekių, kurios neįeina ir neįeis į galutinę produkto sudėtį.III ANTRAŠTINĖ DALISTERITORINIAI REIKALAVIMAI11 straipsnisTeritoriškumo principas1. II dalyje nustatytų sąlygų, susijusių su kilmės statuso gavimu, Bendrija ar Čilė privalo nuolatos laikytis.2. Jei kilmės statusą turinčios prekės, eksportuotos iš Bendrijos ar Čilės, yra grąžinamos, jas privalu laikyti kilmės statuso neturinčiomis prekėmis, išskyrus atvejus, kai muitinei yra įtikinamai įrodoma, kad:a) grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos irb) jos nebuvo perdirbtos, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba eksportavimo metu.12 straipsnisTiesioginis transportavimas1. Pagal šį Susitarimą taikomas preferencinis režimas tik tiems tiesiogiai tarp Bendrijos ir Čilės transportuojamiems produktams, kurie atitinka šio priedo reikalavimus. Tačiau, jei susidaro tokia situacija, vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti transportuojami, perkraunami ar laikinai sandėliuojami kitose teritorijose, tuo atveju, jei produktai yra tranzito ar sandėliavimo šalių muitinių priežiūroje, su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar operacijas, reikalingas jų gerai būklei išsaugoti.2. Kad būtų įrodyta, jog įvykdytos šio straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos, importuojančios šalies muitinei pateikiama:a) bendrasis transportavimo dokumentas, kuriame nurodytas maršrutas iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį, arbab) tranzito šalies muitinės išduotas sertifikatas, kuriame yra:i) tikslus produktų apibūdinimas;ii) produktų iškrovimo ir pakartotinio pakrovimo datos ir atitinkamais atvejais, laivų ar kitų transporto priemonių pavadinimai iriii) sąlygų, kuriomis produktai buvo laikomi tranzito šalyje, patvirtinimas arbac) jei šių nėra, kiti patvirtinantys dokumentai.13 straipsnisParodos1. Kilmės statusą turintys produktai, nusiųsti į parodą į kitą valstybę, išskyrus Bendriją ar Čilę, ir po parodos parduotoms importuoti į Bendriją arba į Čilę, taikomos šio Susitarimo nuostatos, jei importuojančios šalies muitinei įtikinamai įrodoma, kad:a) eksportuotojas atsiuntė šias prekes iš Bendrijos arba Čilės į valstybę, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo;b) šis eksportuotojas pardavė ar kitaip perdavė prekes asmeniui Bendrijoje arba Čilėje;c) prekės buvo perduotos parodos metu ar netrukus po jos; perduodant jos buvo tos pačios būklės, kaip ir atsiųstos į parodą;d) kadangi produktai buvo gabenami į parodą, jie nebuvo naudojami jokiais kitais tikslais, išskyrus demonstravimą parodoje;e) parodos metu produktai buvo muitinės prižiūrimi.2. Kilmės įrodymas turi būti išduotas arba parengtas pagal V dalies nuostatas ir pateiktas importuojančios šalies muitinei įprasta tvarka. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Jei būtina, gali būti reikalaujama papildomų dokumentinių įrodymų apie eksponavimo sąlygas įvykusioje parodoje.3. Šio straipsnio 1 dalis taikoma bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam demonstravimui, kuris nėra organizuojamas privačiais tikslais parduotuvėse ar verslo patalpose norint parduoti užsienines prekes.IV ANTRAŠTINĖ DALISMUITO MOKESČIŲ GRĄŽINIMAS ARBA ATLEIDIMAS NUO MUITO MOKESČIŲ14 straipsnisDraudimas grąžinti muito mokesčius arba atleisti nuo muito mokesčių1. Bendrijoje ar Čilėje neturi būti taikomas muito mokesčio grąžinimas ar atleidimas nuo bet kokios rūšies muito mokesčių už neturinčias kilmės statuso medžiagas, panaudotas gaminant Bendrijos arba Čilės kilmės produktus, kuriems pagal V dalies nuostatas išduotas ar parengtas kilmės statuso įrodymas.2. 1 dalyje nurodytas draudimas taikomas bet kokiam muito mokesčių, kaip apibrėžta šio Susitarimo 59 straipsnyje, taikomų Bendrijoje arba Čilėje medžiagoms, panaudotoms gamyboje, daliniam ar visiškam grąžinimui, atleidimui nuo mokesčių ar jų nemokėjimui, jei toks grąžinimas, atleidimas ar nemokėjimas yra taikomi, aiškiai ar faktiškai, kai iš nurodytų medžiagų pagaminti produktai yra eksportuojami, bet ne tuomet, kai jie lieka vidaus vartojimui.3. Prekių, kurioms išduodamas kilmės statuso įrodymas, eksportuotojas turi būti pasiruošęs bet kuriuo metu, muitinei reikalaujant, pateikti visus reikalingus dokumentus, įrodančius, kad prekių gamybai naudotoms kilmės statuso neturinčioms medžiagoms nebuvo taikytas muito grąžinimas ir kad visi šioms medžiagoms taikomi muitai iš tikrųjų buvo sumokėti.4. 1–3 dalių nuostatos taip pat taikomos įpakavimui, kaip apibrėžta 7 straipsnio 2 dalyje, priedams, atsarginėms dalims ir įrankiams – kaip apibrėžta 8 straipsnyje, ir komplektams – kaip apibrėžta 9 straipsnyje, jei jie neturi kilmės statuso.5. 1–4 dalių nuostatos taikomos tik tokioms medžiagoms, kurioms taikoma šis Susitarimas. Be to, jos netrukdo taikyti kainų eksporto grąžinamųjų išmokų žemės ūkio produktams, taikomų eksportui pagal šio Susitarimo nuostatas.6. Šio straipsnio nuostatos taikomos nuo 2007 m. sausio 1 d.V ANTRAŠTINĖ DALISKILMĖS ĮRODYMAS15 straipsnisBendrieji reikalavimai1. Turinčioms Bendrijos kilmės statusą prekėms, importuojamoms į Čilę, ir turinčioms Čilės kilmės statusą prekėms, importuojamoms į Bendriją, Susitarime numatytos lengvatos suteikiamos pateikus vieną iš nurodytų kilmės įrodymų:a) judėjimo sertifikatą EUR.1, kurio pavyzdys pateikiamas III priedėlyje,arbab) 20 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais deklaraciją, eksportuotojo įrašytą sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame prekės apibūdinamos pakankamai išsamiai, kad būtų galima jas identifikuoti (toliau – deklaracija sąskaitoje faktūroje). Deklaracijos sąskaitoje faktūroje tekstas pateikiamas IV priedėlyje.2. Nepaisant 1 dalies, 25 straipsnyje nurodytais atvejais produktams, įgijusiems kilmės statusą pagal šio priedo sąlygas, šio Susitarimo lengvatos taikomos nepateikiant pirmiau išvardytų dokumentų.16 straipsnisJudėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka1. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda eksportuojančios šalies muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotam atstovui, pateikus paraišką raštu.2. Judėjimo sertifikato EUR.1 ir paraiškos užpildymo tvarka pateikiama III priedėlyje.3. Kreipdamasis dėl EUR.1 sertifikato išdavimo eksportuotojas turi būti pasirengęs judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos pareigūnams paprašius bet kuriuo metu pateikti visus reikalingus atitinkamų prekių kilmę įrodančius dokumentus, taip pat įvykdyti kitus šio priedo reikalavimus.4. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda Bendrijos valstybės narės arba Čilės muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos, jei atitinkami produktai gali būti laikomi kilusiais iš Bendrijos arba Čilės ir atitinka kitus šio priedo reikalavimus.5. Sertifikatus išduodančios muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos pareigūnai imasi visų būtinų priemonių prekių kilmei ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymui patikrinti. Ji turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą. Sertifikatus išduodančios muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos pareigūnai taip pat turi užtikrinti, kad šio straipsnio 2 dalyje nurodytos formos būtų užpildytos teisingai. Svarbiausia jie tikrina, ar prekių apibūdinimui skirta erdvė užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.6. Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.7. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos pareigūnai ir perduoda eksportuotojui, kai eksportavimas faktiškai yra vykdomas arba garantuotas.17 straipsnisJudėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas po eksportavimo1. Nepaisant 16 straipsnio 7 dalies, išskirtiniais atvejais judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas jau eksportavus jame nurodytas prekes, jei:a) jis nebuvo išduotas eksportavimo metu dėl klaidų ar netyčinio aplaidumo arba esant ypatingoms aplinkybėms,arbab) muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos pareigūnams įtikinamai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių importuojant nepripažintas.2. Vykdydamas šio straipsnio 1 dalies sąlygas, eksportuotojas savo paraiškoje turi nurodyti prekių, kurioms išduodamas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą, datą ir prašymo priežastis.3. Muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos pareigūnai gali išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 po eksportavimo, tik patikrinę, ar eksportuotojo paraiškoje pateikti duomenys atitinka duomenis kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose.4. Po eksportavimo išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 turi būti patvirtinti viena iš šių frazių:"", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "".5. Šio straipsnio 4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 langelyje "Pastabos".18 straipsnisJudėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas1. Judėjimo sertifikato EUR.1 vagystės, pametimo ar sunaikinimo atveju eksportuotojas, nurodydamas savo prašymo priežastis, gali kreiptis į jį išdavusią muitinę arba kompetentingą vyriausybinę instituciją, kad pagal joje saugomus eksporto dokumentus būtų išduotas dublikatas.2. Taip išduotas dublikatas turi būti patvirtintas vienu iš šių žodžių:"", "", "", "", "", "", "", "", "".3. Šio straipsnio 2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje "Pastabos".4. Dublikatas, kuriame turi būti nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos datos.19 straipsnisJudėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą kilmės įrodymąKai kilmės statusą turinčios prekės yra Bendrijos arba Čilės muitinės priežiūroje, norint persiųsti visas ar dalį šių prekių kitur Bendrijos arba Čilės teritorijoje, kilmės įrodymo dokumento originalą galima pakeisti vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1. Pakeičiantis judėjimo sertifikatas (ai) EUR.1 išduodamas muitinės įstaigoje, per kurią prekės pirmą kartą įvežamos į Bendriją arba į Čilę ir kuri prekes prižiūri.20 straipsnisDeklaracijos įrašymo sąskaitoje faktūroje sąlygos1. 15 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą deklaraciją sąskaitoje faktūroje gali įrašyti:a) patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta 21 straipsnyjearbab) bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, sudarytai iš vieno ar daugiau paketų, kuriuose supakuoti kilmės statusą turintys produktai, jei jų bendra vertė yra ne didesnė kaip 6000 EUR.2. Sąskaitą faktūrą galima išrašyti, jei atitinkami produktai gali būti laikomi turinčiais Bendrijos arba Čilės kilmės statusą ir jei jie atitinka šio priedo reikalavimus.3. Įrašantis deklaraciją sąskaitoje faktūroje eksportuotojas, eksportuojančios šalies muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos prašymu bet kuriuo metu turi būti pasirengęs pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius produktų kilmę ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą.4. Eksportuotojas deklaraciją, kurios tekstas pateikiamas IV priedėlyje, gali spausdinti mašinėle ar kompiuteriu, atspausti ar spausdinti sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente. Specialūs deklaracijos sąskaitoje faktūroje išrašymo reikalavimai išdėstyti IV priedėlyje.5. Deklaraciją sąskaitoje faktūroje turi pasirašyti pats eksportuotojas. Tačiau patvirtinto eksportuotojo, kaip apibrėžta 21 straipsnyje, galima ir nereikalauti, kad jis pats pasirašytų deklaraciją, jei jis eksportuojančios valstybės muitinei arba kompetentingai vyriausybinei institucijai pateikia raštišką įsipareigojimą dėl visiškos atsakomybės už deklaracijas sąskaitose faktūrose.6. Eksportuotojas gali įrašyti deklaraciją sąskaitoje faktūroje, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, tuo atveju, kai deklaracija pateikiama importuojančios šalies muitinei ne vėliau kaip per dvejus metus po produktų, kuriems ji skirta, importavimo.21 straipsnisPatvirtintas eksportuotojas1. Eksportuojančios šalies muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos gali suteikti teisę bet kuriam eksportuotojui, toliau vadinamam "patvirtintu eksportuotoju", dažnai pagal šį Susitarimą siunčiančiam prekes, įrašyti deklaraciją sąskaitoje faktūroje neatsižvelgiant į siunčiamų prekių vertę. Tokio leidimo prašantis eksportuotojas privalo pateikti muitinei arba kompetentingoms vyriausybinėms institucijoms visas būtinas garantijas prekių kilmės statusui patikrinti, taip pat vykdyti kitus šio priedo reikalavimus.2. Muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos gali suteikti patvirtinto eksportuotojo statusą vadovaudamasi sąlygomis, kurias ji mano esant būtinas.3. Muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos suteikia patvirtintam eksportuotojui muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas deklaracijoje, įrašytoje sąskaitoje faktūroje.4. Muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos stebi, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi leidimu.5. Muitinė arba kompetentinga vyriausybinė institucija gali panaikinti leidimą bet kuriuo metu. Ji tai padaro, jei patvirtintas eksportuotojas nebeteikia šio straipsnio 1 dalyje nurodytų garantijų, nevykdo šio straipsnio 2 dalyje nurodytų sąlygų ar kitaip netinkamai naudojasi leidimu.22 straipsnisKilmės įrodymo galiojimas1. Kilmės įrodymas, kaip nurodyta 15 straipsnio 1 dalyje, galioja dešimt mėnesių nuo išdavimo datos eksporto šalyje ir per nurodytą laikotarpį turi būti pateiktas importo šalies muitinei.2. Kilmės įrodymai, pateikiami importuojančios šalies muitinei po šio straipsnio 1 dalyje nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti priimti taikant preferencinį režimą, jei kilmės įrodymai nebuvo pateikti iki nustatytos galutinės datos tik dėl išskirtinių aplinkybių.3. Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė gali pripažinti kilmės įrodymus, jei produktai buvo jai pateikti iki nurodytos galutinės datos.4. Laikantis importuojančios šalies vidaus teisės aktų, mažiausiai dvejų metų laikotarpiu nuo importo deklaracijos priėmimo dienos taip pat gali būti suteiktas preferencinis režimas, prireikus grąžinant muitą, jei pateikiamas kilmės įrodymas, nurodantis, kad importuotos prekės tuo metu atitiko preferencinio tarifų režimo reikalavimus.23 straipsnisKilmės įrodymo pateikimas1. Kilmės įrodymai pateikiami importuojančios šalies muitinei toje šalyje nustatyta tvarka. Minėtos institucijos gali prašyti pateikti kilmės įrodymo vertimą, kurį gali parengti importuotojas. Jos taip pat gali prašyti, kad su importo deklaracija būtų pateiktas importuotojo pareiškimas, kuriame nurodoma, kad produktai atitinka Susitarimo įgyvendinimui būtinas sąlygas.2. 1 dalyje minimi reikalavimai, susiję su importuotojo pateikiamu pareiškimo vertimu, nėra sistemingi ir neturėtų būti taikomi siekiant išaiškinti pateiktą informaciją arba užtikrinti, kad importuotojas prisiima visą atsakomybę dėl deklaruojamos kilmės.24 straipsnisImportavimas dalimisKai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nurodytas sąlygas išmontuoti ar nesurinkti gaminiai, kurie pagal suderintos sistemos 2(a) bendrąją taisyklę klasifikuojami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriuose arba 7308 ir 9406 pozicijose, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį, muitinei pateikiamas bendras tokių prekių kilmės įrodymas.25 straipsnisAtleidimas nuo kilmės įrodymo pateikimo1. Prekės, kurias fiziniai asmenys siunčia kitiems fiziniams asmenims, arba kurios sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį, laikomos turinčiomis kilmės statusą, ir nereikalaujama pateikti kilmės įrodymą tuo atveju, kai šios prekės nėra importuojamos prekybos tikslais ir buvo deklaruotos kaip atitinkančios šio priedo reikalavimus, ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Kai prekės siunčiamos paštu, ši deklaracija gali būti įrašyta muitinės deklaracijoje CN22/CN23 ar kituose Pasaulinės pašto sąjungos nustatytuose sertifikatuose arba popieriaus lape, pridedamame prie šio dokumento.2. Atsitiktinis importas, kurį sudaro tik asmeniniam gavėjų ar keleivių, ar jų šeimų naudojimui skirti produktų, nėra laikomas prekybiniu importu, jei iš produktų rūšies ir kiekio akivaizdu, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.3. Be to, bendra šių produktų vertė negali viršyti 500 EUR, kai juos siunčia privatūs asmenys privatiems asmenims, arba 1200 EUR, kai jie sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį.26 straipsnisPatvirtinamieji dokumentai16 straipsnio 3 dalyje ir 20 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai reikalingi įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas EUR.1 judėjimo sertifikatas arba deklaracija sąskaitoje faktūroje, yra laikomi kilusiais Bendrijoje arba Čilėje ir atitinka kitus šio priedo reikalavimu, inter alia, gali būti šie:a) eksportuotojo arba tiekėjo veiklos įsigyjant nurodytas prekes aiškus pagrindimas, kuris, pavyzdžiui, yra jo buhalterinėse knygose arba vidaus sąskaitose;b) Bendrijoje arba Čilėje išduoti ar parengti dokumentai, įrodantys gamyboje panaudotų medžiagų kilmę, jei pagal vidaus teisę tokie dokumentai naudojami;c) dokumentai, įrodantys medžiagų apdirbimą ar perdirbimą Bendrijoje arba Čilėje, išduoti ar parengti Bendrijoje arba Čilėje, jei pagal vidaus teisę tokie dokumentai naudojami;d) EUR. 1 judėjimo sertifikatai arba sąskaitos faktūros, įrodantys panaudotų medžiagų kilmės statusą, kurie yra išduoti arba parengti Bendrijoje arba Čilėje pagal šį priedą.27 straipsnisKilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas1. Judėjimo sertifikato EUR.1 prašantis eksportuotojas mažiausiai trejus metus saugo 16 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus.2. Deklaraciją sąskaitoje faktūroje įrašantis eksportuotojas mažiausiai trejus metus saugo jos kopiją ir 20 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus.3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodanti eksportuojančios šalies muitinė arba kompetentinga vyriausybinė institucija mažiausiai trejus metus saugo paraiškos formą, nurodytą 16 straipsnio 2 dalyje.4. Bendrijos muitinė mažiausiai trejus metus saugo jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir deklaracijas sąskaitose faktūrose. Čilės muitinė mažiausiai penkerius metus privalo turėti jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir deklaracijas sąskaitose faktūrose.28 straipsnisNeatitikimai ir formalios klaidos1. Vien nedideli įrašų skirtumai, pastebėti kilmės įrodymo dokumente ir muitinei pateiktuose dokumentuose prekių importo formalumams atlikti, neturėtų savaime paversti kilmės įrodymo niekiniu, jei deramai nustatoma, kad šis dokumentas tikrai atitinka pateiktas prekes.2. Akivaizdžiai formalios klaidos, pavyzdžiui, spausdinimo klaidos kilmės įrodyme, nekeliančios abejonių dėl dokumento įrašų teisingumo, neturi būti dokumento atmetimo priežastimi.29 straipsnisSumos, išreikštos eurais1. Pagal 20 straipsnio 1 dalies b punktą ir 25 straipsnio 3 dalį, jeigu prekės yra įvertintos ne eurais, o kita valiuta, Bendrijos valstybių narių arba Čilės nacionaline valiuta išreikštas sumas, ekvivalentiškas eurais išreikštoms sumoms, kasmet nustato kiekviena suinteresuota šalis.2. Siunčiamoms prekėms taikomos 20 straipsnio 1 dalies b punkto arba 25 straipsnio 3 dalies nuostatos nurodant tą valiutą, kuri nurodyta sąskaitoje faktūroje, atsižvelgiant į atitinkamos šalies nustatytas sumas.3. Sumos bet kuria nacionaline valiuta turi būti lygiavertės sumoms, išreikštoms eurais pirmąją spalio mėnesio darbo dieną. Tos sumos pranešamos Europos Bendrijų Komisijai iki spalio 15 dienos ir taikomos nuo kitų metų sausio 1 dienos. Europos Bendrijų Komisija praneša suinteresuotoms šalims apie atitinkamas sumas.4. Šalis nacionaline valiuta išreikštas sumas, gautas konvertavus eurais išreikštas sumas, gali suapvalinti. Suapvalinta suma negali skirtis daugiau kaip 5 procentus nuo sumos, gautos po konvertavimo. Šalis gali nekeisti sumos, išreikštos eurais, ekvivalento nacionaline valiuta, jeigu 3 dalyje nustatyto kasmetinio tikslinimo metu, konvertavus šią sumą prieš ją suapvalinant, ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 procentų. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali likti nepakeistas, jeigu po konvertavimo jis sumažėja.5. Eurais išreikštas sumas Bendrijos arba Čilės prašymu peržiūri Asociacijos komitetas. Asociacijos komitetas, peržiūrėdamas sumas, užtikrina, kad bet kuria nacionaline valiuta išreikštos sumos santykinai ar absoliučiai nesumažėtų. Šiuo tikslu ji gali nuspręsti pakeisti sumas, išreikštas eurais.VI ANTRAŠTINĖ DALISSUSITARIMAI DĖL ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO30 straipsnisTarpusavio pagalba1. Bendrijos valstybių narių ir Čilės muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos per Europos Bendrijų Komisiją pateikia vienos kitoms judėjimo sertifikatų EUR.1 tvirtinimui jų muitinėse arba kompetentingose vyriausybinėse institucijose naudojamų spaudų pavyzdžius ir perduoda už šių sertifikatų ir deklaracijų sąskaitose faktūrose patikrinimą atsakingų muitinės įstaigų arba kompetentingų vyriausybinių institucijų adresus.2. Stengdamosi užtikrinti tinkamą šio priedo taikymą, Bendrija ir Čilė padeda viena kitai, įgaliodamos savo atitinkamas administracijas, tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1 ar deklaracijų sąskaitose faktūrose autentiškumą ir šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.31 straipsnisKilmės įrodymų patikrinimas1. Kilmės įrodymų paskesni patikrinimai atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinės turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, juose išvardytų produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio priedo reikalavimų vykdymo.2. Pagal šio straipsnio 1 dalies nuostatos, importuojančios šalies muitinės eksportuojančios šalies muitinei arba kompetentingai vyriausybinei institucijai grąžina judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą faktūrą, jei ji buvo pateikta, deklaraciją sąskaitoje faktūroje, arba šių dokumentų kopijas, nurodydami, prireikus užklausos priežastis. Bet kurie gauti dokumentai ir informacija, iškeliantys prielaidą, kad kilmės įrodyme pateikta informacija yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.3. Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos. Ji turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą.4. Jei importuojančios šalies muitinė nusprendžia laikinai sustabdyti preferencinio režimo taikymą atitinkamiems produktams iki to laiko, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui pasiūloma išleisti produktus, panaudojant reikiamas atsargumo priemones.5. Patikrinimo prašanti muitinė apie patikrinimo rezultatus informuojama kaip galima greičiau. Šie rezultatai privalo aiškiai nurodyti, kad dokumentai yra autentiški ir kad atitinkami produktai gali būti laikomis Bendrijos arba Čilės kilmės produktais ir kad jie atitinka šio priedo reikalavimus.6. Jei, esant pagrįstoms abejonėms per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymas negaunamas arba, jei atsakyme nepakanka informacijos reikiamo dokumento autentiškumui arba tikrajai prekių kilmei nustatyti, prašymą pateikusi muitinė, išskyrus ypatingus atvejus, atsisako teikti lengvatas.32 straipsnisGinčų sprendimasJei dėl 31 straipsnyje numatytų patikrinimo procedūrų kyla ginčai, kurių negali tarpusavyje išspręsti patikrinimo prašanti muitinė bei atsakinga už šio patikrinimo vykdymą muitinė arba kompetentingos vyriausybinės institucijos, arba kai jos nesutaria dėl šio priedo aiškinimo, ginčai perduodami Specialiajam muitinių bendradarbiavimo ir kilmės taisyklių komitetui.Visais atvejais ginčai tarp importuotojo ir importuojančios šalies muitinės sprendžiami laikantis minėtos šalies įstatymų.33 straipsnisBaudosUž šio priedo nuostatų pažeidimą laikantis vidaus teisės aktų gali būti nustatytos nuobaudos. Pirmiausia nuobaudos skiriamos bet kuriam asmeniui, kuris siekdamas pasinaudoti prekėms suteiktu preferenciniu režimu, neteisingai užpildo dokumentą arba dėl jo kaltės dokumente pateikiama neteisinga informacija.34 straipsnisKonfidencialumasLaikydamasi atitinkamų vidaus teisės aktų, kiekviena Šalis kitos Šalies asmens arba institucijos pagal šio priedo nuostatas pateiktą informaciją laiko konfidencialia, kai ta Šalis nurodo, jog tokia informacija yra konfidenciali. Todėl gali būti neleidžiama susipažinti su tokia informacija, jei jos atskleidimas pakenktų informaciją pateikusio asmens komercinių interesų apsaugai.35 straipsnisLaisvosios zonos1. Bendrija ir Čilė imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad kilmės statusą turinčios prekės, transportavimo metu padėtos Šalių teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeičiamos kitomis ir nebūtų kitaip apdorojamos, išskyrus apsaugą nuo gedimo.2. Netaikant šio straipsnio 1 dalies nuostatų, kai turinčios Bendrijos arba Čilės kilmės statusą prekės kartu su kilmės įrodymu importuojamos į eksportuojančios šalies laisvąją ekonominę zoną ir yra apdirbamos ar perdirbamos, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują judėjimo sertifikatą EUR.1, jei atliktas apdirbimas ar perdirbimas atitinka šio priedo nuostatas.VII ANTRAŠTINĖ DALISSEUTA IR MELILIJA36 straipsnisŠio priedo taikymas1. 2 straipsnyje vartojama sąvoka "Bendrija" netaikoma Seutai ir Melilijai.2. Importuojant prekes, turinčias Čilės kilmės statusą, į Seutą ir Meliliją, joms taikomas toks pat muitų režimas kaip ir prekėms, turinčioms Bendrijos muitų teritorijos kilmės statusą pagal Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimo į Europos Bendrijas akto 2 protokolą. Prekėms, kurioms taikomas šis Susitarimas ir kurios turi Seutos ir Melilijos kilmės statusą, Čilė suteikia tokį patį muitų režimą kaip ir prekėms importuojamoms iš Bendrijos ir turinčioms jos kilmės statusą.3. Taikant šio straipsnio 2 dalį prekėms, turinčioms Seutos ir Melilijos kilmės statusą, šis priedas taikomas su atitinkamais pakeitimais, padarytais pagal 37 straipsnyje nustatytas sąlygas.37 straipsnisSpecialiosios sąlygos1. Jei šie produktai buvo tiesiogiai transportuojami pagal 12 straipsnio nuostatas, laikoma, kad:1) Seutos ir Melilijos kilmės statusą turi:a) visiškai gauti Seutoje ir Melilijoje produktai;b) Seutoje ir Melilijoje gauti produktai, kuriuos gaminant naudojami kiti produktai nei nurodyta a punkte, jei:i) tokie produktai buvo pakankamai apdirbti ar perdirbti, kaip apibrėžta 5 straipsnyje, arba kaiii) tie produktai, kurie turi Čilės arba Bendrijos kilmės statusą, kaip apibrėžta šiame priede, tuo atveju, kai jie buvo apdirbti ar perdirbti daugiau, nei pakankamai, kaip nurodyta 6 straipsnyje;2) Čilės kilmės produktai:a) Čilėje visiškai gauti produktai;b) Čilėje gauti produktai, kuriuos gaminant naudojami kiti produktai nei nurodyta a punkte, jei:i) tokie produktai buvo pakankamai apdirbti ar perdirbti, kaip apibrėžta 5 straipsnyje, arba kaiii) tie produktai, kurie turi Seutos ir Melilijos arba Bendrijos kilmės statusą, kaip apibrėžta šiame Protokole, tuo atveju, kai jie buvo apdirbti ar perdirbti daugiau, nei pakankamai, kaip nurodyta 6 straipsnyje.2. Seuta ir Melilija laikomos viena teritorija.3. Eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas judėjimo sertifikatų EUR.1 arba deklaracijų sąskaitose faktūrose 2 langelyje įrašo "Čilė" bei "Seuta ir Melilija". Be to, jei prekės turi Seutos ir Melilijos kilmės statusą, tai taip pat nurodoma judėjimo sertifikatų EUR.1 arba deklaracijų sąskaitose faktūrose 4 langelyje.4. Už šio priedo taikymą Seutoje ir Melilijoje yra atsakinga Ispanijos muitinė.VIII ANTRAŠTINĖ DALISBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS38 straipsnisŠio priedo pakeitimaiAsociacijos komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti šio priedo nuostatas.39 straipsnisPaaiškinimaiŠalys susitaria su Specialiuoju muitinių bendradarbiavimo ir kilmės taisyklių komitetu dėl "Paaiškinimų", susijusių su šio priedo aiškinimu, taikymu ir administravimu.40 straipsnisPereinamojo laikotarpio priemonės tranzitu vežamoms arba sandėliuojamoms prekėmsŠio susitarimo nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios atitinka šio priedo nuostatas ir kurios šio Susitarimo įsigaliojimo dieną vežamos tranzitu arba laikinai sandėliuojamos Bendrijos arba Čilės muitinės sandėliuose arba laisvosiose zonose, jei importuojančios šalies muitinei per keturis mėnesius nuo tos dienos pateikiamas judėjimo sertifikatas EUR.1, po eksportavimo išduotas eksportuojančios šalies muitinės arba kompetentingų vyriausybinių institucijų kartu su dokumentais, įrodančiais, kad prekės buvo tiesiogiai transportuojamos laikantis 12 straipsnio nuostatų.[1] Kol dėl bet kurio suverenių teisių perdavimo tarp Šalių, kaip apibrėžta tarptautinėse taisyklėse, turi būti rengiamos derybos, ši nuostata nebus taikoma jūrų žvejybos ir kitiems iš jūros gautiems produktams, Bendrijos laivais išgaunamiems Čilės išskirtinėje ekonominėje zonoje ar jūrų žvejybos ir kitiems iš jūros gautiems produktams, Čilės laivais išgaunamiems Bendrijos valstybių narių išskirtinėje ekonominėje zonoje.--------------------------------------------------I priedėlisII IR IIa PRIEDĖLIŲ SĄRAŠŲ ĮVADINĖS PASTABOS1 pastaba:Sąraše išdėstytos sąlygos, kurias įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdirbtais ar perdirbtais vadovaujantis šio priedo 5 straipsniu.2 pastaba:2.1. Pirmosios dvi sąrašo skiltys skirtos gautam produktui apibūdinti. Pirmoje skiltyje nurodoma pozicija arba skirsnis pagal Suderintą sistemą, o antroje skiltyje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, apibūdinimas pagal šią sistemą. 3 ar 4 skiltyje nurodyta kiekvienam įrašui pirmose dviejose skiltyse skirta taisyklė. Kartais kai prieš pirmą skiltį yra raidės "ex", jos rodo, kad 3 ar 4 skilčių taisyklės taikomos tik tai pozicijos daliai, kuri aprašyta 2 skiltyje.2.2. Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje prekių apibūdinimas pateiktas nedetalizuojant, tai 3 ar 4 skilčių taisyklės taikomos visoms prekėms, pagal suderintą sistemą klasifikuojamoms skirsnio pozicijose arba bet kurioje pozicijoje iš 1 skiltyje nurodytų pozicijų.2.3. Jei toje pačioje pozicijoje klasifikuojamoms skirtingoms prekėms taikomos skirtingos taisyklės, kiekvienoje įtraukoje aprašoma ta pozicijos dalis, kuriai taikomos gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės.2.4. Jei įrašui pirmoje ir antroje skiltyje taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyje, eksportuotojas gali pasirinktinai taikyti taisyklę, nurodytą 3 arba 4 skiltyje. Jei 4 skiltyje kilmės taisyklė nenurodyta, turi būti taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė.3 pastaba:3.1. Šio priedo 5 straipsnio nuostatos kilmės statusą įgijusioms prekėms, naudojamoms kitų prekių gamyboje, taikomos nepriklausomai nuo to, ar kilmės statusas įgytas toje gamykloje, kurioje šios prekės naudojamos, ar kitoje Bendrijos arba Čilės gamykloje.Pavyzdys:Variklis, klasifikuojamas 8407 pozicijoje, kuriam taisyklė nurodo, kad neturinčių kilmės statuso medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % ex-works kainos, yra pagamintas "iš kitų plieno lydinių, kuriems forma suteikiama kalimo būdu", klasifikuojamų ex7224 pozicijoje.Jei šis kaltinis dirbinys buvo nukaltas Bendrijoje iš neturinčio kilmės statuso lydinio, tai jis kilmės statusą įgavo pagal sąrašo ex7224 pozicijai skirtą taisyklę. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu tos Šalies kilmės statusą, nesvarbu ar jis buvo pagamintas toje pačioje gamykloje, ar kitoje Bendrijos gamykloje. Taigi sumuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę, neturinčio kilmės statuso lydinio vertė neįskaičiuojama.3.2. Sąrašo taisyklė apibrėžia būtiną minimalų apdirbimą ar perdirbimą, o didesnis apdirbimas ir perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdirbimas ar perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Taigi, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, tokią medžiagą leidžiama naudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama jos naudoti vėlesniame etape.3.3. Nepažeidžiant 3.2 pastabos, jei taisyklė nurodo, kad gali būti panaudotos "medžiagos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje", vadinasi, gali būti panaudotos ir tos medžiagos, kurios klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir prekė, tačiau tam naudojimui gali būti taikomi konkretūs apribojimai, kurie taip pat gali būti numatyti taisyklėje.Tačiau "gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant ir tas medžiagas, kurios klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir prekė" reiškia, kad gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus tos, kurios turi tą patį aprašymą kaip sąrašo 2 skiltyje nurodytos prekės.3.4. Kai sąrašo taisyklė nurodo, kad prekė gali būti pagaminta daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota bet kuri viena ar daugiau medžiagų. Nebūtina, kad būtų panaudotos visos medžiagos.Pavyzdys:Audiniams, klasifikuojamiems HS 5208–5212 pozicijose, taisyklė nurodo, kad gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir kad su kitomis medžiagomis gali būti panaudotos ir cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu.3.5. Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga, be abejonės, nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl sau būdingos prigimties negali atitikti taisyklės. (Žr. taip pat 6.2 pastabą, skirtą tekstilei.)Pavyzdys:Taisyklė paruoštoms maisto prekėms, klasifikuojamoms 1904 pozicijoje, tiksliai nurodo nenaudoti grūdų arba jų darinių, bet nedraudžia naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra grūdų gaminiai.Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikros sąraše nurodytos medžiagos, gali būti pagamintos iš tos pačios prigimties medžiagos ankstesniame gamybos etape.Pavyzdys:Jei drabužis, klasifikuojamas ex 62 skirsnyje, yra pagamintas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies gaminiams leidžiama naudoti tik neturinčius kilmės verpalus, tai negalima pradėti gamybos nuo neturinčio kilmės neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai ir negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštas.3.6. Jei sąrašo taisyklėje nurodyti du maksimalūs neturinčių kilmės statuso naudotinų medžiagų procentiniai dydžiai, tai tų procentinių dydžių negalima sumuoti. Kitais žodžiais, maksimali visų panaudotų neturinčių kilmės statuso medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didžiausią iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi procentiniai dydžiai negali būti viršyti.4 pastaba:4.1. Terminas "natūralus pluoštas" sąraše yra vartojamas kitiems pluoštams, nei dirbtinis arba sintetinis pluoštas, apibūdinti. Terminas, skirtas tik gamybos etapams prieš verpimą, įskaitant atliekas, apibūdinti ir jei kitaip neapibrėžta, apima sukarštą, šukuotą arba kitaip apdirbtą, bet nesuverptą pluoštą.4.2. Terminas "natūralus pluoštas" apima arklių ašutus, klasifikuojamus 0503 pozicijoje, šilką, klasifikuojamą 5002 ir 5003 pozicijose, taip pat vilnos pluoštą, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, klasifikuojamus nuo 5101 iki 5105 pozicijose, medvilnės pluoštą, klasifikuojamą nuo 5201 iki 5203 pozicijose ir kitą augalų pluoštą, klasifikuojamą nuo 5301 iki 5305 pozicijos.4.3. Terminai "tekstilinė masė", "cheminės medžiagos" ir "medžiagos popieriui gaminti" vartojami sąraše apibrėžti 50–63 skirsniuose neklasifikuojamas medžiagas, kurios gali būti naudojamos dirbtiniam, sintetiniam ar popieriaus pluoštui, arba verpalams gaminti.4.4. Terminas "dirbtinis kuokštelinis pluoštas" sąraše vartojamas sintetinių ar dirbtinių siūlų grįžtėms, pluoštui ar atliekoms, klasifikuojamoms nuo 5501 iki 5507 pozicijose, apibūdinti.5 pastaba:5.1. Jei sąraše prie tam tikros prekės yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje pateiktos sąlygos netaikomos jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms šios prekės gamyboje, jei jos, kartu paėmus, sudaro 10 ar mažiau procentų nuo bendro visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų svorio. (Žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas).5.2. Tačiau 5.1 pastaboje minimas leistinasis nuokrypis gali būti taikomas tik mišrioms prekėms, pagamintoms iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios:- šilkas,- vilna,- šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai,- švelniavilnių gyvūnų plaukai,- arklių ašutai,- medvilnė,- medžiagos popieriui gaminti ir popierius,- linas,- kanapės,- džiutas ir kitoks luobinis tekstilės pluoštas,- sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai,- kokoso, abakos, ramės ir kitų augalų tekstilės pluoštas,- sintetinės cheminės gijos,- dirbtinės sintetinės gijos,- srovei laidžios gijos,- sintetinis cheminis kuokštelinis polipropileno pluoštas,- sintetinis cheminis kuokštelinis poliesterio pluoštas,- sintetinis cheminis kuokštelinis poliamido pluoštas,- sintetinis cheminis kuokštelinis poliakrilnitrilo pluoštas,- sintetinis cheminis kuokštelinis poliimido pluoštas,- sintetinis cheminis kuokštelinis politetrafluoretileno pluoštas,- sintetinis cheminis kuokštelinis polifenileno sulfido pluoštas,- sintetinis cheminis kuokštelinis polivinilchlorido pluoštas,- kitoks sintetinis cheminis kuokštelinis pluoštas,- dirbtinis cheminis kuokštelinis viskozės pluoštas,- kitoks dirbtinis cheminis kuokštelinis pluoštas,- verpalai iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, pozumentiniai arba ne,- verpalai iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, pozumentiniai arba ne,- prekės, klasifikuojamos 5605 pozicijoje (metalizuotieji verpalai) su ne platesne kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais,- kitos prekės, klasifikuojamos 5605 pozicijoje.Pavyzdys:Verpalai, klasifikuojami 5205 pozicijoje, pagaminti iš medvilnės pluošto, klasifikuojamo 5203 pozicijoje, ir iš sintetinio kuokštelinio pluošto, klasifikuojamo 5506 pozicijoje, yra mišrūs verpalai. Todėl neturintis kilmės statuso sintetinis kuokštelinis pluoštas, neatitinkantis kilmės taisyklių (taisyklės reikalauja gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės), gali sudaryti tik iki 10 % tų verpalų svorio.Pavyzdys:Vilnonis audinys, klasifikuojamas 5112 pozicijoje, pagamintas iš vilnonių verpalų, klasifikuojamų 5107 pozicijoje, ir sintetinių verpalų iš kuokštelinio pluošto, klasifikuojamo 5509 pozicijoje, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (taisyklės reikalauja gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės masės), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (taisyklės reikalauja gaminti iš nekaršto, nešukuoto ar kitaip verpimui neparuošto natūralaus pluošto), arba jų mišinys, gali būti panaudoti, jei jų bendras svoris audinyje sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio svorio.Pavyzdys:Kuokštuoti audiniai, klasifikuojami 5802 pozicijoje, pagaminti iš medvilninių verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir medvilninio audinio, klasifikuojamo 5210 pozicijoje, yra tik tada mišri prekė, jei pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, klasifikuojamų dviejose skirtingose pozicijose, arba jei panaudoti medvilniniai verpalai yra mišrūs.Pavyzdys:Jei kuokštuotas tekstilės audinys buvo pagamintas iš medvilninių verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir sintetinio audinio, klasifikuojamo 5407 pozicijoje, tuomet akivaizdu, kad panaudoti verpalai yra dvi skirtingos bazinės tekstilės medžiagos ir atitinkamai kuokštuotas tekstilės audinys yra mišri prekė.5.3. Kai prekių sudėtyje yra "verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, pozumentinių arba ne", leistinasis nuokrypis šiems verpalams yra 20 %.5.4. Kai prekėse yra "ne platesnė kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, suklijuota tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių", leistinasis nuokrypis šiai juostelei yra 30 %.6 pastaba:6.1. Tekstilės gaminiams, prie kurių sąraše pažymėta nuoroda į šią pastabą, tekstilės medžiagos, išskyrus pamušalus ir intarpus, neatitinkančios sąrašo 3 skiltyje nurodytos taisyklės gatavai konkrečiai prekei, gali būti panaudotos su sąlyga, jei jos klasifikuojamos kitoje nei prekė pozicijoje ir jei jų vertė sudaro ne daugiau kaip 8 % prekės ex-works kainos.6.2. Neprieštaraujant 6.3 pastabai, medžiagos, kurios nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose, gali būti laisvai naudojamos tekstilės prekių gamyboje, nesvarbu, ar jų sudėtyje yra, ar nėra tekstilės.Pavyzdys:Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad tam tikram tekstilės gaminiui, pavyzdžiui, kelnėms, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžiama naudoti ir metalo gaminių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose. Dėl tos pačios priežasties taisyklė nedraudžia naudoti užtrauktukų, nors ir užtrauktukų sudėtyje paprastai yra tekstilės.6.3. Jei apskaičiuojant neturinčių kilmės statuso panaudotų medžiagų vertę, taikoma procentinio dydžio taisyklė, tuomet turi būti įskaityta ir medžiagų, kurios nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose, vertė.7 pastaba:7.1. Pozicijoms ex27072713– 2715, ex2901, ex2902 ir ex3403"specifiniai procesai" yra šie:a) vakuuminė distiliacija;b) redistiliacija labai tobulu frakcionavimo procesu [1];c) krekingas;d) riformingas;e) ekstrakcija pasirinktais tirpikliais;f) procesas, susidedantis iš visų šių operacijų: apdorojimo koncentruota sieros rūgštimi, oleumu arba sieros anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; išblukinimas ir valymas natūraliai aktyvia mase, aktyvuota mase, aktyvuota medžio anglimi arba boksitu;g) polimerizacija;h) alkilinimas;i) izomerizacija.7.2. Pozicijoms 2710, 2711 ir 2712"specifiniai procesai" yra šie:a) vakuuminė distiliacija;b) redistiliacija labai tobulu frakcionavimo procesu [2];c) krekingas;d) riformingas;e) ekstrakcija pasirinktais tirpikliais;f) procesas, susidedantis iš visų šių operacijų: apdorojimo koncentruota sieros rūgštimi, oleumu arba sieros anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; išblukinimas ir valymas natūraliai aktyvia mase, aktyvuota mase, aktyvuota medžio anglimi arba boksitu;g) polimerizacija;h) alkilinimas;ij) izomerizacija;k) sunkiosioms alyvoms, klasifikuojamoms tik pozicijoje ex2710, desulfuracija vandeniliu, sumažinanti sieros kiekį ne mažiau kaip 85 % (ASTM D 1266–59 T metodas);l) produktams, klasifikuojamiems 2710 pozicijoje, deparafinavimas kitu nei filtravimo būdu;m) tik sunkiosioms alyvoms, klasifikuojamoms tik ex2710 ypozicijoje, apdorojimas vandeniliu didesniame kaip 20 barų slėgyje ir aukštesnėje kaip 250 °C temperatūroje, naudojant kitą katalizatorių nei naudojamas desulfuracijai, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos komponentas. Vėlesnis tepalinių alyvų, klasifikuojamų ex2710 pozicijoje, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba išblukinimas), siekiant pagerinti spalvą arba patvarumą, neturėtų būti laikomas specifiniu procesu;n) degiosioms alyvoms, klasifikuojamoms tik ex2710 pozicijoje, atmosferinė distiliacija su sąlyga, kad 300 °C temperatūroje distiliuojasi mažiau kaip 30 procentų šių prekių, įskaitant nuostolius, tūrio (pagal ASTM D 86 metodą);o) sunkiosioms alyvoms, išskyrus dujines ir degiąsias alyvas, klasifikuojamoms tik ex2710 pozicijoje, poveikis aukšto dažnumo elektros iškrova;p) neapdorotiems produktams (išskyrus vazeliną, ozokeritą, lignito vašką, durpių vašką, parafiną, kurio sudėtyje alyva sudaro mažiau kaip 0,75 % masės), klasifikuojamiems tik ex2712 pozicijoje, nuriebinimas frakcine kristalizacija.7.3. Pozicijose ex2707, 2713–2715, ex2901, ex2902 ir ex3403 paprastos operacijos: valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, prekių su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei šių ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia.7.4. Redistiliacija labai tobulu frakcionavimo procesu – tai distiliacija (išskyrus lengvųjų komponentų pašalinimą) pramonės įrenginiuose naudojamu nuolatiniu arba periodiniu procesu naudojant 271011–271099, 271111, 271112–271119, 271121 ir 271129 subpozicijų distiliatus (išskyrus propaną, kurio grynumas ne mažesnis kaip 99 %), siekiant gauti:1) izoliuotus didelio grynumo angliavandenilius (oleinų atveju – 90 % ir didesnio grynumo, kitų angliavandenilių atveju – 95 % ir didesnio grynumo), izomerų mišinius, kurių organinė sudėtis tokia pati, laikant izoliuotais angliavandeniliais;tik tie procesai, kuriais gaunami trys skirtingi produktai, yra priimtini, bet šis apribojimas negalioja jokiu atveju, kai procesą sudaro izomerų atskyrimas. Ksilenų atveju, etilbenzenas įtraukiamas prie ksileno izomerų;2) produktus, klasifikuojamus 270710–270730, 270750 ir 271011–271099 subpozicijose,a) kai vienos frakcijos galutinė virimo temperatūra ir po to einančios frakcijos pradinė virimo temperatūra visiškai nesutampa, ir kai 5 ir 90 % tūrio (įskaitant nuostolius) distiliacijos temperatūros pagal ASTM D 86–87 metodą (pakartotinai patvirtinta 1972 m.), skiriasi ne daugiau kaip 60 °C;b) kai vienos frakcijos galutinė virimo temperatūra ir po to einančios frakcijos pradinė virimo temperatūra iš dalies sutampa, ir kai 5 ir 90 % tūrio (įskaitant nuostolius) distiliacijos temperatūros pagal ASTM D 86–87 metodą (pakartotinai patvirtinta 1972 m.), skiriasi ne daugiau kaip 30 °C.[1] Žr. 7.4 įvadinę pastabą.[2] Žr. 7.4 įvadinę pastabą.--------------------------------------------------II priedėlisAPDIRBIMO ARBA PERDIRBIMO PROCESŲ, KURIUOS REIKIA ATLIKTI SU KILMĖS NETURINČIOMIS MEDŽIAGOMIS, NORINT, KAD PAGAMINTAS PRODUKTAS ĮGYTŲ KILMĖS STATUSĄ, SĄRAŠASHS pozicijos Nr. | Produkto aprašymas | Kilmės neturinčių medžiagų apdirbimas arba perdirbimas, suteikiantis produktui kilmę || |(1) | (2) | (3) arba (4) | (3) arba (4) |1 skirsnis | Gyvi gyvūnai | Visi gyvūnai, klasifikuojami 1 skirsnyje, turi būti visiškai gauti | |2 skirsnis | Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 1 ir 2 skirsniuose, yra visiškai gautos | |3 skirsnis | Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos | |ex 4 skirsnis | Pienas ir pieno produktai, paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus: | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, yra visiškai gautos | |0403 | Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos | Gamyba, kurioje: visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, yra visiškai gautos,visos panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų arba greipfrutų), klasifikuojamos 2009 pozicijoje, turi kilmę, irvisų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |ex 5 skirsnis | Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus: | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 5 skirsnyje, yra visiškai gautos | |ex0502 | Paruošti kiaulių, šernų arba barsukų šeriai ir plaukai | Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir ištiesinimas | |6 skirsnis | Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai | Gamyba, kurioje: visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 6 skirsnyje, yra visiškai gautos, irvisų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |7 skirsnis | Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 7 skirsnyje, yra visiškai gautos | |8 skirsnis | Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusų vaisių arba melionų žievelės ir luobos | Gamyba, kurioje: visi panaudoti valgomieji vaisiai ir riešutai yra visiškai gauti, irbet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |ex 9 skirsnis | Kava, arbata, matė ir prieskoniai, išskyrus: | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 9 skirsnyje, yra visiškai gautos | |0901 | Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje | |0902 | Arbata, aromatinta arba nearomatinta | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje | |ex0910 | Prieskonių mišiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje | |10 skirsnis | Javai | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 10 skirsnyje, yra visiškai gautos | |ex 11 skirsnis | Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas, išskyrus: | Gamyba, kurioje visi panaudoti javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai, klasifikuojami 0714 pozicijoje, yra visiškai gauti | |ex1106 | Džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje, miltai, rupiniai ir milteliai | Ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0708 pozicijoje, džiovinimas ir malimas | |12 skirsnis | Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 12 skirsnyje, yra visiškai gautos | |1301 | Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 1301 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |1302 | Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: | | |— Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti | Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių | |— Kiti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |14 skirsnis | Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 14 skirsnyje, yra visiškai gautos | |ex 15 skirsnis | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |1501 | Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijose: | | |— Taukai iš kaulų arba atliekų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus0203, 0206 arba 0207 pozicijas, arba kaulų, klasifikuojamų 0506 pozicijoje | |— Kiti | Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų subproduktų, klasifikuojamų 0203 ar 0206 pozicijose, arba naminių paukščių mėsos ir valgomųjų subproduktų, klasifikuojamų 0207 pozicijoje | |1502 | Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus klasifikuojamus 1503 pozicijoje: | | |— Taukai iš kaulų arba atliekų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0201, 0202, 0204 arba 0206 pozicijas, arba kaulų, klasifikuojamų 0506 pozicijoje | |— Kiti | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos | |1504 | Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: | | |— Kietos frakcijos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1504 pozicijoje | |— Kiti | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos | |ex1505 | Rafinuotas lanolinas | Gamyba iš neapdorotų avių prakaitinių riebalų, klasifikuojamų 1505 pozicijoje | |1506 | Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: | | |— Kietos frakcijos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1506 pozicijoje | |— Kiti | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos | |Nuo 1507 iki 1515 | Augaliniai aliejai ir jų frakcijos: | | |— Sojos, žemės riešutų, palmių, kokosų, palmių sėklų branduolių, babasų, tungo, oiticikų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, jojobų aliejaus frakcijos ir aliejai, skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |— Kietos, išskyrus simondsijų aliejaus, frakcijos | Gamyba iš kitų medžiagų, klasifikuojamų nuo 1507 iki 1515 pozicijos | |— Kiti | Gamyba, kurioje visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos | |1516 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti | Gamyba, kurioje: visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos, irvisos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijose, gali būti panaudotos | |1517 | Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje | Gamyba, kurioje: visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 4 skirsniuose, yra visiškai gautos, irvisos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijose, gali būti panaudotos | |16 skirsnis | Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių | Gamyba: iš gyvūnų, klasifikuojamų 1 skirsnyje, ir (arba)kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos | |ex 17 skirsnis | Cukrus ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex1701 | Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |1702 | Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): | | |— Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1702 pozicijoje | |— Kiti cukrūs, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos turi kilmę | |ex1703 | Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurį pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |1704 | Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |18 skirsnis | Kakava ir gaminiai iš kakavos | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |1901 | Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje: | | |— Salyklo ekstraktas | Gamyba iš javų, klasifikuojamų 10 skirsnyje | |— Kiti | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |1902 | Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: | | |— Kurių sudėtyje yra 20 % arba mažiau masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvies, vėžiagyvių arba moliuskų | Gamyba, kurioje visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus durum kviečius ir jų darinius) yra visiškai gauti | |— Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvies, vėžiagyvių arba moliuskų | Gamyba, kurioje: visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus durum kviečius ir jų darinius) yra visiškai gauti, irvisos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos | |1903 | Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus bulvių krakmolą, klasifikuojamą 1108 pozicijoje | |1904 | Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 1806 pozicijoje,kurioje visi panaudoti grūdai ir miltai (išskyrus durum kviečius s ir Zea indurata kukurūzus ir jų darinius) yra visiškai gauti, irkurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |1905 | Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 11 skirsnyje | |ex 20 skirsnis | Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai, išskyrus: | Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai, riešutai ar daržovės yra visiškai gauti | |ex2001 | Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex2004 ir ex2005 | Bulvės, turinčios miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |2006 | Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |2007 | Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |ex2008 | — Riešutai, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus arba alkoholio | Gamyba, kurioje visų panaudotų kilmę turinčių riešutų ir aliejinių augalų sėklų, klasifikuojamų 0801, 0802 ir nuo 1202 iki 1207 pozicijos, vertė didesnė kaip 60 % produkto ex-works kainos | |— Žemės riešutų sviestas; grūdų mišiniai, palmių šerdys; kukurūzai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |— Kiti, išskyrus vaisius ir riešutus, išvirtus kitaip nei verdant garuose ar verdant vandenyje, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, sušaldytus | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |2009 | Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių | | |— Citrusų sultys | Gamyba, kurioje: visos panaudotos citrusų sultys turi būti visiškai gautos,bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |— Kitos | Gamyba, kurioje: visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas,kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |ex 21 skirsnis | Įvairūs maisto produktai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |2101 | Kavos, arbatos arba matė ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matė; skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visa panaudota cikorija yra visiškai gauta | |2103 | Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: | | |— Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios gali būti panaudoti | |— Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje | |ex2104 | Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus paruoštas ar konservuotas daržoves, klasifikuojamas nuo 2002 iki 2005 pozicijos | |2106 | Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |ex 22 skirsnis | Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje, visos panaudotos vynuogės arba vynuogių produktai yra visiškai gauti | |2202 | Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šios prekės poziciją,kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos, irkurioje visos panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų ir greipfrutų sultis) turi kilmę | |2207 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kokio stiprumo spiritai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 2207 arba 2208 pozicijose, irkurioje visos panaudotos vynuogės arba vynuogių produktai yra visiškai gauti arba, jeigu visos kitos panaudotos medžiagos turi kilmę, arakas gali būti panaudotas iki 5 % tūrio | |2208 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 2207 arba 2208 pozicijose, irkurioje visos panaudotos vynuogės arba vynuogių produktai yra visiškai gauti arba, jeigu visos kitos panaudotos medžiagos turi kilmę, arakas gali būti panaudotas iki 5 % tūrio | |ex 23 skirsnis | Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex2301 | Banginio rupiniai; miltai, rupiniai ir granulės iš žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos | |ex2303 | Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės | Gamyba, kurioje visi panaudoti kukurūzai yra visiškai gauti | |ex2306 | Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % alyvuogių aliejaus | Gamyba, kurioje visos panaudotos alyvuogės turi būti visiškai gautos | |2309 | Produktai, naudojami gyvūnų pašarams | Gamyba, kurioje: visi panaudoti javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas turi kilmę irvisos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos | |ex 24 skirsnis | Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; išskyrus: | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 24 skirsnyje, yra visiškai gautos | |2402 | Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais | Gamyba, kurioje panaudota 70 % masės neperdirbto tabako ar tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi kilmę | |ex2403 | Rūkomasis tabakas | Gamyba, kurioje panaudota 70 % masės neperdirbto tabako ar tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi kilmę | |ex 25 skirsnis | Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex2504 | Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir šlifuotas | Neapdoroto grafito praturtinimas anglimi, valymas ir šlifavimas | |ex2515 | Marmuras, tiktai supjaustytas ar kitu būdu suskaldytas į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes, ne didesnio kaip 25 cm storio | Marmuro (net jau supjaustyto) didesnio kaip 25 cm storio skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu | |ex2516 | Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ar statybai skirti akmenys, tiktai supjaustyti ar kitu būdu suskaldyti į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus ir plokštes, ne didesnio kaip 25 cm storio | Akmenų (net jau supjaustytų) didesnio kaip 25 cm storio skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu | |ex2518 | Degtas dolomitas | Nedegto dolomito degimas | |ex2519 | Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) hermetiškuose konteineriuose ir magnio oksidai, gryni arba negryni, išskyrus lydytą magneziją arba perdegtą (sukepintą) magneziją | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) gali būti panaudotas | |ex2520 | Tinkai, specialiai paruošti stomatologijai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex2524 | Gamtinio asbesto pluoštai | Gamyba iš asbesto koncentrato | |ex2525 | Žėručio milteliai | Žėručio ar jo atliekų susmulkinimas | |ex2530 | Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius | Žemės dažų degimas arba susmulkinimas | |26 skirsnis | Rūdos, šlakai ir pelenai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 27 skirsnis | Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex2707 | Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė viršija nearomatinių sudėtinių dalių masę, būdamos alyvos, panašios į mineralines alyvas, gaunamas destiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi temperatūroje iki 250 °C (įskaitant petroleterio ir benzolo mišinius), naudojamos kaip variklių degalai arba šildymo kuras | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [1] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex2709 | Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų | Sausoji distiliacija iš bituminių medžiagų | |2710 | Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvų atliekos | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [2] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |2711 | Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [2] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |2712 | Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [2] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |2713 | Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [1] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |2714 | Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [1] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |2715 | Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut–backs) | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [1] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex 28 skirsnis | Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex2805 | "Mišmetalas" | Gamyba elektrolitiniu ar terminiu rėžimu, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % prekės ex-works kainos | |ex2811 | Sieros trioksidas | Gamyba iš sieros dioksido | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex2833 | Aliuminio sulfatas | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex2840 | Natrio peroksoboratas | Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 29 skirsnis | Organiniai chemijos produktai, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex2901 | Alifatiniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [1] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex2902 | Cikloalkanai ir cikloaklenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenas, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [1] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex2905 | Metalų alkoholiatai iš alkoholių, klasifikuojamų šioje pozicijoje, ir iš etanolio | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 2905 pozicijoje. Tačiau metalų alkoholiatai, klasifikuojami šioje pozicijoje, gali būti panaudoti, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |2915 | Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2915 ir 2916 pozicijose, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex2932 | — Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau medžiagų, klasifikuojamų 2909 pozicijoje, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |— Cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ar nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |2933 | Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932 ir 2933 pozicijose, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |2934 | Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; kiti heterocikliniai junginiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932, 2933 ir 2934 pozicijose, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex2939 | Aguonų stiebelių koncentratai, kuriuose alkaloidai sudaro ne mažiau kaip 50 % masės | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex 30 skirsnis | Farmacijos produktai, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |3002 | Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos bei modifikuoti imunologijos produktai, gauti naudojant biotechnologinius metodus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai: | | |— Produktai, sudaryti iš dviejų ar daugiau komponentų, sumaišytų arba nesumaišytų, skirtų naudoti terapijoje arba profilaktikoje, sudozuoti, suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos tame pačiame aprašyme kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | | |— — Žmonių kraujas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos tame pačiame aprašyme kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |— — Gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktikoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos tame pačiame aprašyme kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |— — Kraujo frakcijos, išskyrus imuninius serumus, hemoglobiną ir serumo globuliną | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos tame pačiame aprašyme kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |— — Hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos tame pačiame aprašyme kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |— — Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos tame pačiame aprašyme kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |3003 ir 3004 | Medikamentai (išskyrus prekes, klasifikuojamas 3002, 3005 arba 3006 pozicijose) | | |— Gauti iš amikacino, klasifikuojamo 2941 pozicijoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3003 arba 3004 pozicijose, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3003 arba 3004 pozicijose, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainoskurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex3006 | Farmacijos atliekos, nurodytos šio skirsnio 4 (k) pastaboje | Išlaikoma produkto kilmė pagal jo pirminę klasifikaciją | |ex 31 skirsnis | Trąšos, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3105 | Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, klasifikuojamos šiame skirsnyje, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus: natrio nitratąkalcio cianamidąkalio sulfatąmagnio kalio sulfatą | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 32 skirsnis | Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3201 | Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai | Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |3205 | Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai [3] | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 3203, 3204 ir 3205 pozicijose. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3205 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 33 skirsnis | Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |3301 | Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant šios pozicijos skirtingos "grupės" [4] medžiagas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje grupėje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 34 skirsnis | Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, "stomatologiniai" vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3403 | Tepimo priemonės, kuriuose naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro mažiau kaip 70 % masės | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų [1] arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3404 | Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai: | | |— Parafino, naftos vaškų, vaškų, gautų iš bituminių mineralų, anglies dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus: hidrogeninius aliejus, turinčius 1516 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybių,chemiškai nenustatytas riebalų rūgštis arba pramoninius riebalų alkoholius, turinčius 3823 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybes, irmedžiagas, klasifikuojamas 3404 pozicijojeTačiau šios medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 35 skirsnis | Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai; fermentai (enzimai); išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |3505 | Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: | | |— Eterinti ir esterinti krakmolai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3505 pozicijoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 1108 pozicijoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3507 | Paruošti fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |36 skirsnis | Sprogmenys; pirotechnikos produktai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 37 skirsnis | Fotografijos arba kinematografijos prekės; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |3701 | Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes: | | |— Momentinės fotografijos juostos, spalvotosios fotografijos, įdėtos į kasetes | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 3701 arba 3702 pozicijose. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3702 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 3701 arba 3702 pozicijose. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3701 ir 3702 pozicijose, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |3702 | Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritnėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 3701 arba 3702 pozicijose | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |3704 | Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas nuo 3701 iki 3704 pozicijos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 38 skirsnis | Įvairūs chemijos produktai, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3801 | — Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspensijos pavidalą; pusiau koloidinis grafitas; anglinės pastos elektrodams | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Grafitas, turintis pastos pavidalą, kurio mišinį sudaro daugiau kaip 30 % grafito ir mineralinių alyvų masės | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3403 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3803 | Rafinuota talo alyva | Neapdorotos talo alyvos rafinavimas | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3805 | Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas | Nevalyto spirito iš sulfatinio terpentino valymas distiliuojant arba rafinuojant | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3806 | Esterinės dervos | Gamyba iš dervinių rūgščių | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex3807 | Medžio deguto pikis | Medžio deguto distiliacija | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |3808 | Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3809 | Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3810 | Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3811 | Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai: | | |— Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3811 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3812 | Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3813 | Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3814 | Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3818 | Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3819 | Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3820 | Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3822 | Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus klasifikuojamus 3002 arba 3006 pozicijose; sertifikuotos etaloninės medžiagos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |3823 | Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai: | | |— Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |— Pramoninai riebalų alkoholiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3823 pozicijoje | |3824 | Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje: | | |Šioje pozicijoje:— —Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra gamtiniai dervingi produktai— —Naftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai— —Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 pozicijoje— —Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfonrūgštys ir jų druskos— —Jonitai— —Vakuuminių vamzdžių geteriai— —Šarminis geležies oksidas, skirtas dujoms gryninti— —Amoniako dujų ir panaudotų dujų tirpalai, gauti valant akmens anglių dujas— —Sulfonaftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai— —Fuzelis ir kaulų alyva— —Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus— —Kopijavimo pastos, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra želatina, ant popieriaus ar tekstilės arba ne | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |— Kiti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |Nuo 3901 iki 3915 | Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas, išskyrus klasifikuojamusex3907 ir 3912 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau: | | |— Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos [5] | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |— Kiti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos [5] | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |ex3907 | — Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilbutadienstireno kopolimero (ABS) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos [5] | |— Poliesteris | Gamyba, kurioje visų medžiagų, nurodytų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos ir (arba) gamyba iš tetrabromo polikarbonato (bisfenolio A) | |3912 | Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |Nuo 3916 iki 3921 | Pusfabrikačiai ir dirbiniai iš plastikų, išskyrus klasifikuojamus ex3916, ex3917, ex3920 ir ex3921 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau: | | |— Plokštieji produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius ar sukarpyti į kitas nei stačiakampio (įskaitant kvadrato) formas; kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |— Kiti: | | |— — Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos [5] | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |— — Kiti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos [5] | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |ex3916 ir ex3917 | Profiliai ir vamzdžiai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |ex3920 | — Jonomeriniai lakštai arba plėvelė | Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |— Lakštai iš regeneruotos celiuliozės, poliamidų ar polietileno | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |ex3921 | Folijos iš plastikų, metalizuotos | Gamyba iš labai permatomų poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai [6] | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |Nuo 3922 iki 3926 | Dirbiniai iš plastikų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex 40 skirsnis | Kaučiukas ir jo dirbiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex4001 | Laminuotos natūralaus kaučiuko plokštelės ar krepas, skirti avalynei | Natūralaus kaučiuko lakštų laminavimas | |4005 | Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, išskyrus natūralų kaučiuką, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |4012 | Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos: | | |— Restauruotos pneumatinės, be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu guminės padangos | Naudotų padangų restauravimas | |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 4011 ir 4012 pozicijose | |ex4017 | Dirbiniai iš kietos gumos | Gamyba iš kietos gumos | |ex 41 skirsnis | Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex4102 | Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos | Vilnos pašalinimas nuo avių ar ėriukų odos su vilna | |Nuo 4104 iki 4106 | Raugintos arba standintos (crust) odos, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos | Raugintos odos pakartotinas rauginimas arba Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |4107, 4112 ir 4113 | Išdirbtos odos, raugintos arba standintos (crusting), įskaitant odas, išdirbtas į pergamentą, be plaukų, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus odas, klasifikuojamas 4114 pozicijoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas nuo 4104 iki 4113 pozicijos | |ex4114 | Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų nuo 4104 iki 4107 pozicijos, 4112 arba 4113 pozicijoje, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |42 skirsnis | Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 43 skirsnis | Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex4302 | Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių: | | |— Plokščių, kryžių ir panašių formų | Nesujungtų iš dalių raugintų arba išdirbtų kailių balinimas arba dažymas, be to, kirpimas ir sujungimas | |— Kiti | Gamyba iš nesujungtų iš dalių, raugintų arba išdirbtų kailių | |4303 | Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai | Gamyba iš nesujungtų iš dalių raugintų arba išdirbtų kailių, klasifikuojamų 4302 pozicijoje | |ex 44 skirsnis | Mediena ir medienos dirbiniai; medžio anglys; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex4403 | Mediena, grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį | Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta | |ex4407 | Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais | Obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais | |ex4408 | Vienasluoksnės faneros lakštai (įskaitant išpjautus drožiant sluoksniuotąją medieną) ir lakštai, skirti klijuotinei fanerai gaminti, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, sujungti, taip pat kita mediena, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta galais | Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais | |ex4409 | Mediena, ištisai profiliuota išilgai kurios nors briaunos, galo arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais: | | |— Šlifuota ar sujungta galais | Šlifavimas arba sujungimas galais | |— Lentjuostės ir bagetai | Ornamento formavimas arba profiliavimas | |Nuo ex4410 iki ex4413 | Lentjuostės ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas | Ornamento formavimas arba profiliavimas | |ex4415 | Medinės dėžės, dėžutės, rėminė tara, būgnai ir panaši tara | Gamyba iš nesupjaustytų nustatyto dydžio lentų | |ex4416 | Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys | Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius | |ex4418 | — Statybiniai stalių ir dailidžių dirbiniai iš medienos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos gali būti panaudoti | |— Lentjuostės ir bagetai | Ornamento formavimas arba profiliavimas | |ex4421 | Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei | Gamyba iš medienos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus 4409 poziciją | |ex 45 skirsnis | Kamštiena ir kamštienos dirbiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |4503 | Gamtinės kamštienos dirbiniai | Gamyba iš kamštienos, klasifikuojamos 4501 pozicijoje | |46 skirsnis | Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |47 skirsnis | Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena, perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 48 skirsnis | Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex4811 | Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje | |4816 | Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus klasifikuojamus 4809 pozicijoje), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje | |4817 | Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex4818 | Tualetinis popierius | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje | |ex4819 | Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex4820 | Laiškinio popieriaus bloknotai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex4823 | Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje | |ex 49 skirsnis | Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės dirbiniai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |4909 | Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 4909 arba 4911 pozicijose | |4910 | Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius: | | |— "Amžinieji" kalendoriai arba kalendoriai su pakeičiamaisiais bloknotais, turintys bet kokį pagrindą išskyrus popieriaus ar kartono | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 4909 arba 4911 pozicijose | |ex 50 skirsnis | Šilkas; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex5003 | Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos | Šilko atliekų karšimas arba šukavimas | |Nuo 5004 iki ex5006 | Šilko verpalai ir šilko atliekų verpalai | Gamyba iš [7]: šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų arba kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |5007 | Šilko arba šilko atliekų audiniai: | | |— Kurių sudėtyje yra guminiai siūlai | Gamyba iš pirminių siūlų [7] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriausarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |ex 51 skirsnis | Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |Nuo 5106 iki 5110 | Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų | Gamyba iš [7]: šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |Nuo 5111 iki 5113 | Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai: | | |— Kurių sudėtyje yra guminiai siūlai | Gamyba iš pirminių siūlų [7] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriausarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |ex 52 skirsnis | Medvilnė; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |Nuo 5204 iki 5207 | Medvilnės verpalai ir siūlai | Gamyba iš [7]: šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |Nuo 5208 iki 5212 | Medvilniniai audiniai: | | |— Kurių sudėtyje yra guminiai siūlai | Gamyba iš pirminių siūlų [7] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriausarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |ex 53 skirsnis | Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |Nuo 5306 iki 5308 | Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai | Gamyba iš [7]: šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |Nuo 5309 iki 5311 | Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai: | | |— Kurių sudėtyje yra guminiai siūlai | Gamyba iš pirminių siūlų [7] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,džiuto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriausarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |Nuo 5401 iki 5406 | Verpalai, vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų | Gamyba iš [7]: šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |5407 ir 5408 | Audiniai iš cheminių gijinių siūlų | | |— Kurių sudėtyje yra guminiai siūlai | Gamyba iš pirminių siūlų [7] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriausarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |Nuo 5501 iki 5507 | Cheminiai kuokšteliniai pluoštai | Gamyba iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės | |Nuo 5508 iki 5511 | Verpalai ir siuvimo siūlai iš cheminių kuokštelinių pluoštų | Gamyba iš [7]: šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |Nuo 5512 iki 5516 | Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai: | | |— Kurių sudėtyje yra guminiai siūlai | Gamyba iš pirminių siūlų [7] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriausarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |ex 56 skirsnis | Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji verpalai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus: | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |5602 | Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis: | | |— Smaigstytinis veltinys | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių medžiagų arba tekstilinės masėsTačiau: polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje,polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 arba 5506 pozicijose, arbapolipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje,kurių atskiros gijos arba pluošto storis visais atvejais yra mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, pagamintų iš kazeino, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |5604 | Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės verpalai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais: | | |— Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis | Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis | |— Kiti | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |5605 | Metalizuotieji siūlai, apsuktieji arba neapsuktieji, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijose, pavidalą, kombinuoti su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais arba padengti metalu | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |5606 | Apsuktieji siūlai, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose (išskyrus klasifikuojamus 5605 pozicijoje ir apsuktuosius ašutų verpalus); pūkiniai (chenille) siūlai (įskaitant plaušelių pūkinius (flock chenille) verpalus); apskritai megztieji siūlai (loop wale–yarn) | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |57 skirsnis | Kilimai ir kitos tekstilinės grindų dangos: | | |— Iš smaigstytinio veltinio | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių medžiagų arba tekstilinės masėsTačiau: polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje,polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 arba 5506 pozicijose, arbapolipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje,kurių atskiros gijos arba pluošto storis visais atvejais yra mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos Džiutas gali būti naudojamas kaip pagrindas | |— Iš kito veltinio | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų arba kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso arba džiuto pluošto verpalų,sintetinių arba dirbtinių gijinių siūlų,natūralių pluoštų, arbacheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,Džiutas gali būti naudojamas kaip pagrindas | |ex 58 skirsnis | Specialieji audiniai; siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus | | |— Kurių sudėtyje yra guminiai siūlai | Gamyba iš pirminių siūlų [7] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masėsarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |5805 | Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |5810 | Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |5901 | Tekstilės medžiagos, padengtos dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojamos knygoms įrišti arba turinčios panašią paskirtį; techninė audeklinė kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašios sustandintos tekstilės medžiagos, naudojamos skrybėlių pagrindams | Gamyba iš verpalų | |5902 | Padangų kordo audinys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės verpalų: | | |— Kuriame tekstilės medžiagos sudaro ne daugiau kaip 90 % masės | Gamyba iš verpalų | |— Kiti | Gamyba iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės | |5903 | Tekstilės medžiagos, įmirkytos, apvilktos, padengtos arba laminuotos plastikais, išskyrus klasifikuojamas 5902 pozicijoje | Gamyba iš verpalų arba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |5904 | Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų dangos, sudarytos iš apvalkalo arba iš dangos ir iš tekstilės medžiagos pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais | Gamyba iš verpalų [7] | |5905 | Tekstilinės sienų dangos: | | |— Įmirkytos, apvilktos, padengtos arba laminuotos guma, plastikais arba kitomis medžiagomis | Gamyba iš verpalų | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masėsarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |5906 | Gumuotos tekstilės medžiagos, išskyrus klasifikuojamas 5902 pozicijoje: | | |— Megztinės arba nertinės medžiagos | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |— Kiti audiniai, pagaminti iš sintetinių gijinių siūlų, kuriuose tekstilės medžiagos sudaro daugiau kaip 90 % masės | Gamyba iš cheminių medžiagų | |— Kiti | Gamyba iš verpalų | |5907 | Kitu būdu įmirkytos, aptrauktos arba padengtos tekstilinės medžiagos; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs dirbiniai | Gamyba iš verpalų arba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |5908 | Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos: | | |— Dujų degiklių kaitinimo tinkleliai, įmirkyti | Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams | |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |Nuo 5909 iki 5911 | Tekstilės dirbiniai, skirti pramoniniam naudojimui: | | |— Šlifavimo diskai ar žiedai, išskyrus veltinį, klasifikuojami 5911 pozicijoje | Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, klasifikuojamų 6310 pozicijoje | |— Audiniai, dažniausiai naudojami popieriaus gamyboje ar kitokioms techninėms reikmėms, veltiniai arba neveltiniai, įmirkyti ar apvilkti arba ne, su cilindriniais ar nesibaigiančiais vienasiūliais arba daugiasiūliais apmatais ir (ar) ataudais, arba lygus audeklas su daugiasiūliais apmatais ir (arba) ataudais, klasifikuojamais 5911 pozicijoje | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,šių medžiagų:— —politetrafluoroetileno verpalų [8],— —daugiasiūlių poliamido verpalų, įmirkytų, apvilktų ar padengtų fenolio derva,— —aromatinio poliamido sintetinio tekstilinio pluošto, gauto m– feledia– mino ir izoptalinės rūgšties polikondensacijos procese,— —politetrafluoroetileno monofilo [8],— —poli–p–fenilen tereftalamido sintetinių tekstilinių pluoštų verpalų,— —stiklo pluošto verpalų, padengtų fenolio derva ir su akriliniu pluoštu [8]— —kopoliesterio vienagijų siūlų iš poliesterio ir dervos iš tereftalio rūšties ir 1,4–cikiloheksandietanolo ir izoftalio rūgšties,— —natūralių pluoštų,— —cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba— —cheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |— Kiti | Gamyba iš [7]: kokoso pluošto verpalų,natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |60 skirsnis | Megztinės arba nertinės medžiagos | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |61 skirsnis | Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai: | | |— Gauti susiuvant arba kitaip sujungiant 2 ar daugiau megztų ar nertų gaminių audinių gabalus, kurie arba yra sukirpti pagal formą, arba numegzti reikiamos formos | Gamyba iš verpalų [7] [9] | |— Kiti | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |ex 62 skirsnis | Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus: | Gamyba iš verpalų [7] [9] | |ex6202, ex6204, ex6206, ex6209 ir ex6211 | Moteriški, mergaičių, kūdikių drabužiai ir kūdikių drabužių priedai, išsiuvinėti | Gamyba iš verpalų [9] arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos [9] | |ex6210 ir ex6216 | Ugniai atspari įranga, iš audinių, padengta aliuminizuoto poliesterio folija | Gamyba iš verpalų [9] arba Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos [9] | |6213 ir 6214 | Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, mantilijos, vualiai ir panašūs dirbiniai: | | |— Išsiuvinėti | Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų [7] [9] arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos [9] | |— Kiti | Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų [7] [9] arba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudotos nemargintos prekės, klasifikuojamos 6213 ir 6214 pozicijose, vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |6217 | Kiti gatavų drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus klasifikuojamas 6212 pozicijoje | | |— Išsiuvinėti | Gamyba iš verpalų [9] arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos [9] | |— Ugniai atspari įranga, iš audinių, padengta aliuminizuoto poliesterio folija | Gamyba iš verpalų [9] arba Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos [9] | |— Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba iš verpalų [9] | |ex 63 skirsnis | Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |Nuo 6301 iki 6304 | Antklodės, kelioniniai pledai, patalynė ir pan.; užuolaidos, kt.; kiti baldams ir būstui dekoruoti naudojami dirbiniai: | | |— Iš veltinio, iš neaustinių medžiagų | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |— Kiti: | | |— — Išsiuvinėti | Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų [9] [10] arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megzto arba nerto), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— — Kiti | Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų [9] [10] | |6305 | Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti | Gamyba iš [7]: natūralių pluoštų,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |6306 | Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga: | | |— Iš neaustinių medžiagų | Gamyba iš [7] [9]: natūralių pluoštų, arbacheminių medžiagų arba tekstilinės masės | |— Kiti | Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų [7] [9] | |6307 | Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |6308 | Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes | Kiekviena rinkinio prekė turi atitikti taisyklę, kuri būtų jai taikoma, jei ji nebūtų įtraukta į rinkinį. Tačiau prekės, neturinčios kilmės, gali būti įtrauktos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio ex-works kainos | |ex 64 skirsnis | Avalynė; getrai ir panašūs dirbiniai; tokių dirbinių dalys, išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus sujungtų batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų padų komponentų, klasifikuojamų 6406 pozicijoje | |6406 | Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 65 skirsnis | Galvos apdangalai ir jų dalys; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |6503 | Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, klasifikuojamų 6501 pozicijoje, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais | Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų [9] | |6505 | Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo | Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų [9] | |ex 66 skirsnis | Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |6601 | Skėčiai ir skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius–lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |67 skirsnis | Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 68 skirsnis | Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex6803 | Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų | Gamyba iš apdorotų skalūnų | |ex6812 | Asbesto dirbiniai; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje | |ex6814 | Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo | Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį) | |69 skirsnis | Keramikos dirbiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 70 skirsnis | Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex7003, ex7004 ir ex7005 | Stiklas, padengtas neatspindinčiu sluoksniu | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje | |7006 | Stiklas, klasifikuojamas 7003, 7004 arba 7005 pozicijose, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis: | | |— Pusiau laidus stiklo plokštės substratas, padengtas dielektrine plona plėvele pagal SEMII standartus [11] SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated (Puslaidininkių ir medžiagų institutas). | Gamyba iš nepadengto stiklo plokštės substrato, klasifikuojamo 7006 pozicijoje | |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje | |7007 | Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje | |7008 | Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje | |7009 | Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje | |7010 | Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją arba Stiklo dirbinių raižymas, jei panautotų neraižytų stiklo dirbinių bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |7013 | Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 7010 arba 7018 pozicijose) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją arba Stiklo dirbinių raižymas, jei panautotų neraižytų stiklo dirbinių bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos arba Pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei panaudoto pūsto stiklo dirbinių bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex7019 | Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus) | Gamyba iš: nedažytų gijų, pusverpalių, verpalų arba kapotų sruogų, arbastiklo vatos | |ex 71 skirsnis | Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex7101 | Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex7102, ex7103 ir ex7104 | Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti) | Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų | |7106, 7108 ir 7110 | Taurieji metalai: | | |— Neapdoroti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 7106, 7108 ar 7110 pozicijose arba Elektrolitinis, šiluminis arba cheminis tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijose, atskyrimas arba Tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijose, sulydymas vienų su kitais arba su netauriaisiais metalais | |— Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą | Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų | |ex7107, ex7109 ir ex7111 | Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti | Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų | |7116 | Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |7117 | Dirbtinė bižuterija | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją arba Gamyba iš netauriųjų metalų detalių, nepadengtų arba neuždengtų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produktų ex-works kainos | |ex 72 skirsnis | Geležis ir plienas; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |7207 | Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7201, 7202, 7203, 7204 ar 7205 pozicijose | |Nuo 7208 iki 7216 | Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno | Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje | |7217 | Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno | Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7207 pozicijoje | |Nuo ex7218, 7219 iki 7222 | Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančio plieno | Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7218 pozicijoje | |7223 | Viela iš nerūdijančio plieno | Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7218 pozicijoje | |Nuo ex7224, 7225 iki 7228 | Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno | Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7206, 7218 arba 7224 pozicijose | |7229 | Viela iš kito legiruotojo plieno | Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7224 pozicijoje | |ex 73 skirsnis | Dirbiniai iš geležies arba iš plieno; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex7301 | Lakštinės atraminės konstrukcijos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje | |7302 | Geležinkelių ir tramvajaus kelių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje | |7304, 7305 ir 7306 | Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba iš plieno | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206, 7207, 7218 arba 7224 pozicijose | |ex7307 | Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių | Ruošinių tekinimas, gręžimas, praplėtimas, sriegimas, šlifavimas smėliasroviu, jei panaudotų ruošinių bedra vertė ne didesnė kaip 35 % produkto ex-works kainos | |7308 | Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, klasifikuojamus 9406 pozicijoje) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba iš plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba iš plieno | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, klasifikuojami 7301 pozicijoje, negali būti panaudoti | |ex7315 | Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 7315 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex7321 | Virimo ir kepimo įtaisai bei plokšti šildytuvai: | | |—Kūrenami dujomis arba dujomis ir kitų rūšių kuru | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos |ex 74 skirsnis | Varis ir vario dirbiniai; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |7401 | Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |7402 | Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |7403 | Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai: | | |— Rafinuotasis varis | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |— Vario lydiniai ir rafinuotasis varis, turintys kitų elementų | Gamyba iš neapdoroto rafinuotojo vario ar vario atliekų ir laužo | |7404 | Vario atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |7405 | Vario ligatūros | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 75 skirsnis | Nikelis ir nikelio dirbiniai; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |Nuo 7501 iki 7503 | Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 76 skirsnis | Aliuminis ir aliuminio dirbiniai; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |7601 | Neapdorotas aliuminis | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainosarba Gamyba terminio arba elektrolitinio apdorojimo būdu iš nelydyto aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo | |7602 | Aliuminio atliekos arba laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex7616 | Aliuminio dirbiniai, išskyrus tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinančius audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos ir prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos arba prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio gali būti panaudoti; irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |77 skirsnis | Rezervuotas galimam būsimam HS naudojimui | | |ex 78 skirsnis | Švinas ir švino dirbiniai; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |7801 | Neapdorotas švinas: | | |— Rafinuotasis švinas | Gamyba iš sidabringojo arba apdorotojo švino | |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 7802 pozicijoje, negali būti panaudoti | |7802 | Švino atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 79 skirsnis | Cinkas ir cinko dirbiniai; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |7901 | Neapdorotas cinkas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 7902 pozicijoje, negali būti panaudoti | |7902 | Cinko atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 80 skirsnis | Alavas ir alavo dirbiniai; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |8001 | Neapdorotas alavas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 8002 pozicijoje, negali būti panaudoti | |8002 ir 8007 | Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo dirbiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |81 skirsnis | Kiti netaurieji metalai; kermetai; dirbiniai iš šių medžiagų: | | |— Kiti netaurieji metalai, apdoroti; jų dirbiniai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex 82 skirsnis | Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |8206 | Įrankiai, klasifikuojami ne mažiau kaip dviejose pozicijose, esančiose intervale nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į rinkinius, skirtus parduoti mažmeninėje prekyboje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamos nuo 8202 iki 8205 pozicijos. Tačiau įrankiai, klasifikuojami nuo 8202 iki 8205 pozicijos, gali būti įtraukti į rinkinius, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio ex-works kainos | |8207 | Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) štampus (matricas), uolienų arba grunto gręžimo įrankius | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8208 | Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |ex8211 | Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, klasifikuojamus 8208 pozicijoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti | |8214 | Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos | |8215 | Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos | |ex 83 skirsnis | Įvairūs dirbiniai iš netauriųjų metalų; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex8302 | Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai ir automatinėms durų sklendėms | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau kitos medžiagos, klasifikuojamos 8302 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos | |ex8306 | Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau kitos medžiagos, klasifikuojamos 8306 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |ex 84 skirsnis | Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex8401 | Branduolinių reaktorių kuro elementai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šios prekės poziciją [12] | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8402 | Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8403 ir ex8404 | Centrinio šildymo katilai, išskyrus klasifikuojamus 8402 pozicijoje, ir pagalbiniai įtaisai ir įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 8403 ir 8404 pozicijose | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |8406 | Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8407 | Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8408 | Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8409 | Dalys, skirtos vien tik arba daugiausia varikliams, klasifikuojamiems 8407 arba 8408 pozicijose | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8411 | Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8412 | Kiti varikliai ir jėgainės | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |ex8413 | Rotaciniai stumiantieji siurbliai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |ex8414 | Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir panašūs į juos | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8415 | Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8418 | Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba sušaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, klasifikuojamus 8415 pozicijoje: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją,kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irkurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |Kombinuoti šaldytuvai šaldikliai su atskiromis išorinėmis durimis; buitiniai šaldytuvai, šaldymo arba sušaldymo prekystaliai, spintelės, vitrinos ir panašūs, kiti šaldytuvai, šaldikliai ir kiti šaldymo arba sušaldymo įrenginiai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Šaldikliai ir kompresoriniai įrenginiai, kurių kondensatoriai yra šilumokaičiai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją,kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irkurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |— Baldai, kurių konstrukcija pritaikyta šaldymo arba sušaldymo įrenginiams įmontuoti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Kitos šaldytuvų dalys | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 35 % produkto ex-works kainos | |ex8419 | Mašinos, naudojamos medienos, popieriaus masės ir kartono pramonėje | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8420 | Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8423 | Svėrimo įrenginiai (išskyrus svarstykles, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant pagal svėrimo rezultatus veikiančius apskaitos arba kontrolės įrenginius; visų rūšių svėrimo įrenginių svareliai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |Nuo 8425 iki 8428 | Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8429 | Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai: | | |— Plentvoliai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8430 | Kiti žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mechaniniai įrenginiai; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex8431 | Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia plentvoliams | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8439 | Pluoštinių celiuliozinių medžiagų masės gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mechaniniai įrenginiai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8441 | Kiti popieriaus masės, popieriaus arba kartono gamybos mechaniniai įrenginiai, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |Nuo 8444 iki 8447 | Mašinos, klasifikuojamos šiose pozicijose, naudojamos tekstilės pramonėje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |ex8448 | Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, klasifikuojamomis 8444 arba 8445 pozicijose | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8452 | Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, klasifikuojamas 8440 pozicijoje; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos: | | |— Siuvamosios mašinos (siuvančios tik šaudykliniais dygsniais), kurių viršutiniosios dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu – ne didesnė kaip 17 kg | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainosvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė, sumontavus viršutiniąsias dalis (be variklio) ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė, irpanaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zigzago mechanizmai turi kilmę | |— Kiti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |Nuo 8456 iki 8466 | Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, klasifikuojami 8456–8466 pozicijose | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |Nuo 8469 iki 8473 | Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai, sukabinimo sankabomis mašinos) ir jų dalys bei reikmenys | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |8480 | Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex8481 | Čiaupai, ventiliai, vožtuvai ir panašūs vamzdynų, kaitrovamzdžių, katilų, rezervuarų, cisternų, bakų ir panašių dirbinių įtaisai, įskaitant slėgio mažinamuosius (redukcinius) ir termostatinius reguliuojamuosius vožtuvus: | | |—Kiti prietaisai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8482 | Rutuliniai arba ritininiai guoliai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8484 | Tarpikliai ir panašūs sandarikliai iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių sandariklių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai uždoriai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8485 | Mechaninių įrenginių dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |ex 85 skirsnis | Elektros mašinos ir įrenginiai bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių dirbinių dalys ir reikmenys; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8501 | Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus) | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8503 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8502 | Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8501 arba 8503 pozicijose, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex8504 | Automatinio duomenų apdorojimo mašinų ir jų įrenginių maitinimo šaltiniai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex8509 | Dulkių siurbliai, įskaitant plaunamuosius dulkių siurblius; grindų blizgintuvai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8517 | Elektriniai laidinės telefonijos arba laidinės telegrafijos aparatai, įskaitant laidinius telefono aparatus su belaidžiais rageliais ir laidinė nešlio srovės sistemos arba skaitmeninės sistemos ryšių aparatūra; videotelefonai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex8518 | Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8519 | Gramofonai, patefonai, elektrofonai, grotuvai, kasetiniai grotuvai ir kiti garso atkūrimo aparatai, neturintys garso įrašymo įrenginiai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8520 | Įrašantieji magnetofonai ir kiti garso įrašymo aparatai, su garso atkūrimo įrenginiais arba be jų | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8521 | Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais) | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8522 | Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, klasifikuojamiems nuo 8519 iki 8521 pozicijos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8523 | Parengtos naudoti neįrašytos garso įrašų arba kitų įrašų laikmenos, išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |8524 | Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos garso arba kitų įrašų laikmenos, įskaitant patefono plokštelių gamyboje naudojamas matricas ir formas, bet neįskaitant gaminių, klasifikuojamų 37 skirsnyje: | | |— Patefono plokštelių gamyboje naudojamos matricos ir formos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8523 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8525 | Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo arba televizijos signalų siųstuvai su imtuvais, garso įrašymo ar atkūrimo aparatais arba be jų; televizijos kameros; nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai); | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |— Televizijos kameros, nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai); skaitmeninės kameros | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8526 | Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8527 | Radiotelefonijos, radiotelegrafijos arba radijo imtuvai, su kuriais kartu viename korpuse sumontuoti arba nesumontuoti garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatai arba laikrodis | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8528 | Televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų; vaizdo monitoriai ir projekciniai vaizdo aparatai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8529 | Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais nuo 8525 iki 8528 pozicijos: | | |— Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8535 ir 8536 | Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8537 | Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, klasifikuojamų 8535 arba 8536 pozicijose, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, klasifikuojami 90 skirsnyje, ir skaitmeninio programinio valdymo įrenginiai, tačiau neįskaitant komutatorių, klasifikuojamų 8517 pozicijoje | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex8541 | Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus nesupjaustytas puslaidininkių plokšteles | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8542 | Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 ir 8542 pozicijose, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |8544 | Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8545 | Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8546 | Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8547 | Izoliaciniai elektros mašinų, prietaisų arba įrenginių įtaisai, išskyrus izoliatorius, klasifikuojamus 8546 pozicijoje, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8548 | Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |ex 86 skirsnis | Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajaus bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) eismo signalizacijos įrenginiai; išskyrus: | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8608 | Geležinkelių arba tramvajaus kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajaus kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įrenginiai; jų dalys | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex 87 skirsnis | Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |8709 | Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrenginių, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytųjų transporto priemonių dalys | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8710 | Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8711 | Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos: | | |— Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga, kurio cilindrų darbinis tūris: | | |— — Ne didesnis kaip 50 cm3 | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos |— — Didesnis kaip 50 cm3 | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |— Kiti | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex8712 | Dviračiai be rutulinių guolių | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 8714 pozicijoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8715 | Vaikų vežimėliai ir jų dalys | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |8716 | Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex 88 skirsnis | Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex8804 | Rotošiutai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 8804 pozicijoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |8805 | Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytųjų įrenginių dalys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |89 skirsnis | Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau korpusai, klasifikuojami 8906 pozicijoje, negali būti panaudoti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex 90 skirsnis | Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, kontrolės, precizijos, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9001 | Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus klasifikuojamus 8544 pozicijoje; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo: | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9002 | Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9004 | Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |ex9005 | Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronomijos refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją,kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irkurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex9006 | Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektros uždegimo lempas | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją,kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irkurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9007 | Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją,kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irkurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9011 | Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją,kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irkurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |ex9014 | Kiti navigacijos prietaisai ir įrenginiai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9015 | Geodezijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos prietaisai ir įrenginiai, išskyrus kompasus; tolimačiai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9016 | Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9017 | Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9018 | Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos prietaisai ir įrenginiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir prietaisai, naudojami regėjimui tikrinti: | | |— Stomatologijos krėslai, kartu su stomatologijos įrenginiais arba stomatologijoje naudojamomis spjaudyklėmis | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 9018 pozicijoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |— Kiti | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |9019 | Mechanoterapijos įtaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |9020 | Kiti kvėpavimo įtaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos |9024 | Mašinos ir įtaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, atsparumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9025 | Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji prietaisai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su savirašiais arba be savirašių, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9026 | Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems kintamiesiems skysčių arba dujų parametrams matuoti arba kontroliuoti (pavyzdžiui, srauto (debito) matuokliai, lygio matuokliai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, klasifikuojamus 9014, 9015, 9028 arba 9032 pozicijose | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |9027 | Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, poringumui (akytumui), plėtrumui, paviršiaus įtempimui arba panašiems parametrams matuoti arba kontroliuoti; šilumos, garso arba šviesos kiekybinių charakteristikų matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9028 | Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius: | | |— Dalys ir reikmenys | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9029 | Apsisukimų skaičiaus skaitikliai, gamybos produktų kiekio skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus klasifikuojamus 9014 arba 9015 pozicijose; stroboskopai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9030 | Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, klasifikuojamus 9028 pozicijoje; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai: | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9031 | Matavimo arba kontrolės prietaisai, įrenginiai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9032 | Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9033 | Mašinų, įrenginių, prietaisų arba aparatų, klasifikuojamų 90 skirsnyje, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje) | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |ex 91 skirsnis | Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus: | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |9105 | Kiti laikrodžiai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9109 | Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irvisų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9110 | Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti surinkti laikrodžių mechanizmai | Gamyba, kurioje: visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, irpirmiau nurodytose ribose visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9114 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9111 | Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9112 | Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, klasifikuojamų šiame skirsnyje, korpusai bei kitos jų dalys | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos |9113 | Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys: | | |— Iš netauriųjų metalų, paauksuotų arba nepaauksuotų, pasidabruotų arba nepasidabruotų arba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |— Kiti | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |92 skirsnis | Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos | |93 skirsnis | Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex 94 skirsnis | Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |ex9401 ir ex9403 | Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio masė ne didesnė kaip 300 g/m2 | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją arba Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto naudojimui, kuris klasifikuojamas 9401 arba 9403 pozicijose, jei: jo vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos, irvisos panaudotos medžiagos turi kilmė ir klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 9401 arba 9403 pozicijos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos |9405 | Šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |9406 | Surenkamieji statiniai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex 95 skirsnis | Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |9503 | Kiti žaislai; pagal mastelį sumažinti modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių galvosūkiai: | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex9506 | Golfo lazdos ir jų dalys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai | |ex 96 skirsnis | Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |ex9601 ir ex9602 | Gyvūninių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų dirbiniai | Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas | |ex9603 | Šluotos ir šepečiai (išskyrus šluotas iš šakelių ir panašias bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai, valytuvai ir plaušinės šluotos | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |9605 | Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai | Kiekviena rinkinio prekė turi atitikti taisyklę, kuri būtų jai taikoma, jei ji nebūtų įtraukta į rinkinį. Tačiau prekės, neturinčios kilmės, gali būti įtrauktos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio ex-works kainos | |9606 | Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |9608 | Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus klasifikuojamus 9609 pozicijoje, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją. Tačiau plunksnos ir plunksnų antgaliai, klasifikuojami toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudoti | |9612 | Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų | Gamyba: iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją, irkurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex9613 | Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9613 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos | |ex9614 | Pypkės ir pypkių kaušeliai | Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių | |97 skirsnis | Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus šio produkto poziciją | |[1] Dėl specialių sąlygų, susijusių su "specifiniais procesais", žiūrėti 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.[2] Dėl specialių sąlygų, susijusių su "specifiniais procesais", žiūrėti 7.2 įvadinę pastabą.[3] 32 skirsnio 3 pastaboje sakoma, kad šie preparatai yra tokie preparatai, kurie naudojami bet kokių medžiagų dažymui arba jie naudojami dažymo preparatų gamybai kaip sudedamoji dalis, jeigu jie nėra klasifikuojami kitoje 32 skirsnio pozicijoje.[4] "Grupe" laikoma bet kuri pozicijos dalis, atskirta kabliataškiu.[5] Jei gaminį sudaro medžiagos, klasifikuojamos nuo 3901 iki 3906 pozicijos, ir nuo 3907 iki 3911 pozicijos, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kurios masė dominuoja gaminyje.[6] Šios folijos bus laikomos labai skaidriomis: folijos, kurių optinis blausumas , nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 "Gardner Hazemeter" (t. y "Hazefactor"), mažesnis negu 2 %.[7] Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėti 5 įvadinę pastabą.[8] Šios medžiagos panaudojimas apsiriboja audinių popieriaus gamybos įrengimams gaminimu.[9] Žiūrėti 6 įvadinę pastabą.[10] Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, gaunamų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukirptus arba tiesiogiai numegztus), žiūrėti 6 įvadinę pastabą[11] SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated (Puslaidininkių ir medžiagų institutas).[12] Ši taisyklė taikoma iki 2005 m. gruodžio 31 d.--------------------------------------------------IIa priedėlisAPDIRBIMO AR PERDIRBIMO PROCESŲ, KURIUOS REIKIA ATLIKTI SU KILMĖS NETURINČIOMIS MEDŽIAGOMIS, NORINT, KAD PAGAMINTAS PRODUKTAS ĮGYTŲ KILMĖS STATUSĄ, SĄRAŠASHS pozicijos Nr. | Produkto aprašymas | Kilmės neturinčių medžiagų apdirbimas arba perdirbimas, suteikiantis produktui kilmę || |(1) | (2) | (3) arba (4) | (3) arba (4) |5509 ir 5511 | Sintetinių kuokštelinių pluoštų verpalai (išskyrus siuvimo siūlus), neskirti mažmeninei prekybai; cheminių kuokštelinių pluoštų verpalai (išskyrus siuvimo siūlus), skirti mažmeninei prekybai | Gamyba iš [1]: šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriaus gamybos medžiagų | |ex5807 | Neaustinės etiketės, emblemos ir panašūs dirbiniai iš tekstilės medžiagų, rietime, juostelėmis arba iškirpti tam tikromis formomis ar dydžiais, nesiuvinėti | Gamyba iš [1]: verpalų,cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arbapopieriausarba Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos | |6503 | Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, klasifikuojamų 6501 pozicijoje, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |ex8712 | — Dviračiai be rutulinių guolių | | |— Kiti | | |— — Dviračiai | Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos | |[1] Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėti 5 įvadinę pastabą.--------------------------------------------------III priedėlisEUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATAS IR ANKETA (PAREIŠKIMAS)Spausdinimo instrukcijos1. Kiekvienos formos matmenys – 210 x 297 mm; lapo ilgio leistinasis nuokrypis – iki 5 mm mažiau ar 8 mm daugiau. Popierius turi būti baltos spalvos klijintas rašomasis be mechaninių priemaišų ir sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Popieriaus fonas – atspausdintas žalias rėminio ornamento motyvas, leidžiantis aiškiai pastebėti bet kokią klastotę, atliktą mechaninėmis ar cheminėmis priemonėmis.2. Bendrijos valstybių narių ir Čilės muitinės institucijos arba kompetentingos valdžios institucijos gali pasilikti sau teisę pačioms spausdinti blankus arba blankus gali spausdinti patikimos spaustuvės. Pastaruoju atveju kiekvienoje formoje turi būti nuoroda į tokį įgaliojimą. Kiekviename blanke turi būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba spaustuvės ženklas, pagal kurį būtų galima identifikuoti spaustuvę. Taip pat turi būti atspausdintas arba neatspausdintas eilės numeris, pagal kurį galima būtų identifikuoti sertifikatą.Pildymo tvarkaEksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas pildo ir judėjimo sertifikatą EUR.1 ir anketą (pareiškimą). Šios formos pildomos viena iš kalbų, kuriomis šis Susitarimas yra sudarytas, laikantis eksportuojančios šalies viduje galiojančių įstatymų nuostatų. Jei pildoma ranka, tai rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų apibūdinimas tam skirtame langelyje turi būti rašomas nepaliekant tuščių eilučių. Jei prirašytas ne visas langelis, po paskutine įrašo eilute braukiama horizontali linija, o tuščia vieta perbraukiama.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------IV priedėlis+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------IV PRIEDAS(Nurodytas Asociacijos susitarimo 89 straipsnio 2 dalyje)SUSITARIMAS DĖL SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ, TAIKOMŲ PREKYBAI GYVŪNAIS IR GYVŪNINĖS KILMĖS PRODUKTAIS, AUGALAIS, AUGALINIAIS PRODUKTAIS IR KITOMIS PREKĖMIS, IR GYVŪNŲ GEROVĖSŠALYS, kaip apibrėžta Asociacijos susitarimo 197 straipsnyje:SIEKDAMOS palengvinti Bendrijos ir Čilės tarpusavio prekybą gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, augalais, augaliniais produktais bei kitomis prekėmis, kartu užtikrinant visuomenės, gyvūnų ir augalų sveikatą;ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad šis Susitarimas turi būti įgyvendinamas pagal Šalių vidaus tvarką ir įstatymų leidybos procesus;ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad lygiavertiškumas bus pripažįstamas palaipsniui ir turėtų būti taikomas prioritetiniams sektoriams;ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Asociacijos susitarimo I antraštinės dalies IV dalyje vienas iš nurodytų tikslų – palaipsniui ir abipusiškai liberalizuoti prekybą prekėmis pagal 1994 m. GATT;KADANGI, atsižvelgus į gyvūnų gerovės svarbą, siekiant parengti gyvūnų gerovės standartus ir dėl jų sąsajos su veterinariniais klausimais, šį klausimą tikslinga įtraukti į šį Susitarimą ir išnagrinėti gyvūnų gerovės standartus atsižvelgiant į parengimą kompetentingose tarptautinėse standartizacijos organizacijose,DAR KARTĄ PATVIRTINDAMOS PPO sutartyje, jos prieduose, o svarbiausia SPS susitarime numatytas savo teises ir pareigas;SIEKDAMOS užtikrinti visapusišką prekybai taikomų sanitarinių, fitosanitarinių priemonių viešumą, vienodai suprasti PPO SPS susitarimą ir įgyvendinti jo principus bei nuostatas;PASIRYŽUSIOS visapusiškai atsižvelgti į gyvūnų infekcijų, ligų ir kenkėjų išplitimą bei įgyvendintas priemones tokioms infekcijoms, ligoms ir kenkėjams naikinti ir likviduoti bei apsaugoti visuomenės, gyvūnų ir augalų sveikatą kartu vengiant bereikalingų prekybos trikdymų;ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad šis Susitarimas turi būti įgyvendinamas pagal Šalių vidaus tvarką ir įstatymų leidybos procesus;ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad lygiavertiškumas bus pripažįstamas palaipsniui ir turėtų būti taikomas prioritetiniams sektoriams;ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Asociacijos susitarimo I antraštinės dalies IV dalyje vienas iš nurodytų tikslų – palaipsniui ir abipusiškai liberalizuoti prekybą prekėmis pagal 1994 m. GATT;KADANGI, atsižvelgus į gyvūnų gerovės svarbą, siekiant parengti gyvūnų gerovės standartus ir dėl jų sąsajos su veterinariniais klausimais, šį klausimą tikslinga įtraukti į šį Susitarimą ir išnagrinėti gyvūnų gerovės standartus atsižvelgiant į parengimą kompetentingose tarptautinėse standartizacijos organizacijose,SUSITARĖ:1 straipsnisTikslas1. Šiuo Susitarimu siekiama palengvinti Šalių tarpusavio prekybą gyvūnais ir gyvūniniais produktais, augalais, augaliniais produktais ir kitomis prekėmis, kartu apsaugant visuomenės, gyvūnų ir augalų sveikatą:a) užtikrinant visapusišką prekybai taikomų sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių viešumą;b) nustatant tokių kurios nors Šalies taikomų priemonių lygiavertiškumo pripažinimo tvarką, atsižvelgiant į visuomenės, gyvūnų ir augalų sveikatos apsaugą;c) pripažįstant Šalių sveikatos būklę ir taikant regionavimo principą;d) toliau įgyvendinant PPO SPS susitarimo principus;e) nustatant prekybą palengvinančią tvarką ir procedūras irf) pagerinant Šalių tarpusavio bendravimą ir bendradarbiavimą sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių klausimais.2. Be to, šiuo Susitarimu siekiama bendro Šalių susitarimo gyvūnų gerovės standartų klausimais.2 straipsnisDaugiašaliai įsipareigojimaiŠalys dar kartą patvirtina PPO sutartyje, o svarbiausia PPO SPS susitarime numatytas savo teises ir pareigas. Šios teisės ir įsipareigojimai yra svarbūs Šalių veiklai pagal šį Susitarimą.3 straipsnisTaikymo sritis1. Šis Susitarimas taikomas šioms priemonėms tiek, kiek jos daro įtaką Šalių tarpusavio prekybai:a) sanitarinėms priemonėms, kurias bet kuri Šalis taiko I.A priedėlyje išvardytiems gyvūnams ir gyvūninės kilmės produktams irb) fitosanitarinėms priemonėms, kurias bet kuri Šalis taiko augalams ir augaliniams produktams bei kitoms I.B priedėlyje išvardytoms prekėms.2. Be to, šis Susitarimas taikomas I.C priedėlyje išvardytų gyvūnų gerovės standartų rengimui.3. Nepažeidžiant 4 dalies nuostatų, šis Susitarimas iš pradžių netaikomas I.D priedėlyje išvardytiems klausimams.4. 16 straipsnyje nurodytas Komitetas gali pakeisti šį Susitarimą sprendimu išplėsti jo taikymo sritį įtraukiant kitas sanitarines ir fitosanitarines priemones, darančias įtaką Šalių tarpusavio prekybai.5. 16 straipsnyje nurodytas Komitetas gali pakeisti šį Susitarimą sprendimu, išplečiančiu jo taikymo sritį, kad apimtų kitus gyvūnų gerovės standartus.4 straipsnisSąvokų apibrėžimaiŠiame Susitarime vartojami tokie sąvokų apibrėžimai:a) "gyvūnai ir gyvūniniai produktai" – gyvi gyvūnai, įskaitant gyvas žuvis ir dvigeldžius moliuskus, spermą, kiaušialąstes, embrionus bei kiaušinius inkubacijai, ir gyvūninės kilmės produktus, įskaitant žuvies produktus, kaip apibrėžta Tarptautiniame gyvūnų sveikatos kodekse ir Tarptautinio epizootijų biuro Tarptautiniame vandens gyvūnų sveikatos kodekse ("TEB");b) "augalai" – gyvi augalai ir jų gyvos dalys, įskaitant sėklas, kaip išdėstyta I.B. priedėlyje. Laikoma, kad gyvos augalų dalys apima:i) vaisius, botanikos prasme, išskyrus tuos, kurie konservuoti stipriai sušaldant;ii) daržoves, išskyrus tas, kurios konservuotos stipriai sušaldant;iii) gumbavaisius, gumbasvogūnius, svogūnėlius, šakniastiebius;iv) skintas gėles;v) šakas su lapais;vi) nupjautus medžius su lapais; irvii) augalų audinių kultūras;c) "augaliniai produktai" – augalinės kilmės produktai, neperdirbti arba po pirminio paruošimo, tiek, kiek jie nėra I.B priedėlyje nurodyti augalai;d) "sėklos" – sėklos, botanikos prasme, skirtos sodinti;e) "kitos prekės" – pakuotė, vežimo priemonė, tara, naudojamos žemės ūkio mašinos, dirvožemis, auginimo terpės ir visi kiti organizmai, objektai ar medžiaga, kurioje gali telktis kenkėjai arba juos gali platinti, kaip išdėstyta I.B. priedėlyje;f) "kenkėjai" – bet kurios augalų, gyvūnų ar ligų sukėlėjų rūšys, padermės arba biotipai, galintys pakenkti augalams ar augaliniams produktams;g) "gyvūnų liga" – infekcijos klinikinis ar patologinis pasireiškimas gyvūnuose;h) "žuvų liga" – klinikinė arba neklinikinė infekcija, sukelta vieno ar kelių vandens gyvūnus veikiančių ligų etiologinių sukėlėjų;i) "gyvūnų infekcija" – padėtis, kai gyvūnai nešioja infekcinės ligos sukėlėją, pasireiškiant arba nepasireiškiant infekcijos klinikiniams ar patologiniams požymiams;j) "sanitarinės ir fitosanitarinės priemonės" – PPO SPS susitarimo A priedo 1 dalyje nurodytos priemonės, priklausančios šio Susitarimo taikymo sričiai;k) "gyvūnų gerovės standartai" – gyvūnų apsaugos standartai, kuriuos parengė ir taiko Šalys, bei, kai kuriais atvejais, laikantis TEB standartų, priklausančių šio Susitarimo taikymo sričiai;l) "atitinkamas sanitarinės ir fitosanitarinės apsaugos lygis" – atitinkamas PPO SPS susitarimo A priedo 5 dalyje apibrėžtas atitinkamas sanitarinės ir fitosanitarinės apsaugos lygis;m) "regionas" – tai:i) kalbant apie gyvūnų sveikatą, zonos ar regionai, kaip apibrėžta TEB Gyvūnų sveikatos kodekse, o akvakultūrų atveju – kaip apibrėžta TEB Tarptautiniame vandens gyvūnų sveikatos kodekse, susitarus, kad, pripažįstant Bendriją kaip vienetą, atsižvelgiama į Bendrijos teritorijos specifiškumą;ii) kalbant apie augalų sveikatą, Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos Tarptautinio fitosanitarinių priemonių standarto Fitosanitarinių terminų žodyne nurodyta "teritorija", t. y. oficialiai apibrėžta Šalių teritorija arba visa jų teritorija, kurios statusas yra pripažintas pagal 6 straipsnio 6 dalies a punktą dėl minėto kenkėjo paplitimo;n) "regionavimas" – regionavimo sąvoka, kaip apibrėžta PPO SPS susitarimo 6 straipsnyje;o) "siunta" – tos pačios rūšies produktai, nurodyti tame pačiame sertifikate ar dokumente, pervežti ta pačia transporto priemone, perduoti vienam gavėjui, o jų kilmės šalis ta pati eksportuojančioji šalis arba tokios šalies teritorijos dalis. Siuntą gali sudaryti viena ar kelios partijos;p) "lygiavertiškumas prekybos tikslais" (toliau – lygiavertiškumas) – padėtis, kai eksportuojančioje Šalyje taikomomis priemonėmis, nepaisant to, ar jos skiriasi nuo importuojančioje Šalyje taikomų priemonių ar ne, objektyviai pasiekiamas atitinkamas importuojančios Šalies apsaugos lygis arba priimtinas rizikos lygis;q) "sektorius" – produkto ar produktų kategorijos gamybos ir prekybos struktūra Šalyje;r) "sektoriaus dalis" – tiksliai apibrėžta ir kontroliuojama sektoriaus dalis;s) "prekės" – gyvūnai ir augalai arba jų kategorijos arba konkretūs produktai, įskaitant kitas a, b, c ir d punktuose nurodytas prekes;t) "konkretus importo leidimas" – oficialus išankstinis importuojančios Šalies kompetentingų institucijų išduotas leidimas, skirtas atskiram importuotojui, kad jis galėtų vieną ar daug kartų importuoti kurios nors prekės siuntą arba siuntas iš eksportuojančios Šalies, atsižvelgiant į šio Susitarimo taikymo sritį;u) "priemonės" – apima bet kurį įstatymą, normą, procedūrą, reikalavimą ar praktiką;v) "darbo dienos" – institucijos, kuri turi imtis reikiamo veiksmo, darbo dienos;w) "Susitarimas" – visas šio Susitarimo ir visų jo priedėlių tekstas irx) "Asociacijos susitarimas" – tai Susitarimas, steigiantis asociaciją tarp Šalių, ir prie jo pridedamas šis Susitarimas.5 straipsnisKompetentingos institucijos1. Šalių kompetentingos institucijos yra institucijos, kompetentingos įgyvendinti šiame Susitarime nurodytas priemones, kaip numatyta II priedėlyje.2. Pagal 12 straipsnį Šalys praneša viena kitai apie visus svarbius jų kompetentingų institucijų struktūros, organizacijos ir kompetencijos pasiskirstymo pasikeitimus.6 straipsnisGyvūnų sveikatos statuso ir statuso kenkėjų atžvilgiu bei regioninių sąlygų pripažinimas prekybos tikslaisA. Statuso gyvūnų ligų, gyvūnų infekcijų arba kenkėjų atžvilgiu pripažinimas1. Gyvūnų ligoms ir jų infekcijoms (įskaitant zoonozes) taikomos šios nuostatos:a) importuojančioji Šalis III.A. priedėlyje nurodytų gyvūnų ligų atžvilgiu prekybos tikslais pripažįsta eksportuojančios Šalies ar jos regionų gyvūnų sveikatos statusą, kaip nurodo eksportuojančioji Šalis pagal IV.A. priedėlį;b) jeigu Šalis mano, kad jos teritorija ar regionas turi specialų statusą konkrečios gyvūnų ligos atžvilgiu, išskyrus tas, kurios nurodytos III.A priedėlyje, ji gali prašyti tą statusą pripažinti pagal IV.C priedėlyje išdėstytus kriterijus. Importuojančioji Šalis gali prašyti importo garantijų dėl gyvų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų, kurie atitinka Šalių sutartą statusą;c) teritorijų ar regionų statusą arba statusą Šalių sektoriuje arba sektoriaus dalyje, susijusį su kurios nors gyvūnų ligos, išskyrus tas, kurios nurodytos III.A. priedėlyje, arba gyvūnų infekcijos paplitimu ar atvejais, ir (arba) susijusią riziką, tam tikrais atvejais, kaip apibrėžta PPO SPS susitarime pripažintų tarptautinius standartus nustatančių organizacijų, Šalys pripažįsta kaip pagrindą tarpusavio prekybai. Atitinkamais atvejais, importuojančioji Šalis gali prašyti importo garantijų dėl gyvų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų, kurie atitinka statusą, nurodytą pagal standartus nustatančių organizacijų rekomendacijas;d) nepažeidžiant 8 ir 14 straipsnių, jeigu importuojančioji Šalis nepateikia akivaizdaus prieštaravimo ir neprašo pagrindžiančios ar papildomos informacijos ar konsultacijų ir (arba) patikrinimo, kiekviena Šalis be bereikalingo delsimo imasi būtinų įstatyminių ir administracinių priemonių, kad būtų leista prekiauti pagal a, b ir c punktų nuostatas.2. Kalbant apie kenkėjus, taikomos šios nuostatos:a) Šalys pripažįsta III.B priedėlyje nurodytų kenkėjų statusą prekybos tikslais;b) nepažeidžiant 8 ir 14 straipsnių, jeigu importuojančioji Šalis nepateikia akivaizdaus prieštaravimo ir neprašo pagrindžiančios ar papildomos informacijos ar konsultacijų ir (arba) patikrinimo, kiekviena Šalis be bereikalingo delsimo imasi būtinų įstatyminių ir administracinių priemonių, kad būtų leista prekiauti pagal a punkto nuostatą.B. Regionavimo pripažinimas3. Šalys pripažįsta regionavimo sąvoką, kurią jos susitaria taikyti tarpusavio prekybai.4. Šalys susitaria, kad regionavimo sprendimai dėl III.A priedėlyje išvardytų gyvūnų ir žuvų ligų bei III.B priedėlyje išvardytų kenkėjų turi būti priimti atitinkamai pagal IV.A ir IV.B priedėlių nuostatas.5. a) Kalbant apie gyvūnų ligas, pagal 13 straipsnio nuostatas eksportuojančioji Šalis, siekianti, kad importuojančioji Šalis pripažintų jos regionavimo sprendimus, praneša apie savo priemones, visapusiškai paaiškindama ir pagrįsdama duomenis, kuriais remdamasi ji priėmė savo sprendimus. Nepažeidžiant 14 straipsnio, jeigu importuojančioji Šalis nepateikia akivaizdaus prieštaravimo ir neprašo papildomos informacijos ar konsultacijų ir (arba) patikrinimo per 15 darbo dienų nuo pranešimo gavimo, regionavimo sprendimas, apie kurį buvo pranešta tokia tvarka, aiškinamas toks, koks jis yra priimtas.b) a punkte nurodytos konsultacijos vyksta 13 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka. Importuojančioji Šalis papildomą informaciją įvertina per 15 darbo dienų po to, kai gavo papildomą informaciją. a punkte nurodytas patikrinimas atliekamas pagal 10 straipsnį per 25 darbo dienas po to, kai buvo gautas prašymas patikrinti.6. a) Kalbant apie kenkėjus, kiekviena Šalis užtikrina, kad, prekiaujant augalais, augaliniais produktais ir kitomis prekėmis, būtų atsižvelgta į statusą kenkėjų atžvilgiu kitos Šalies pripažintame regione. Šalis, siekianti, kad kita Šalis pripažintų jos regionavimo sprendimą, praneša apie savo priemones, visapusiškai paaiškindama ir pagrįsdama duomenis, kuriais remdamasi ji priėmė savo sprendimus, kaip nurodyta atitinkamuose FAO Tarptautinių fitosanitarijos priemonių standartuose, įskaitant Nr. 4 "Kenkėjais neužkrėstų teritorijų nustatymo reikalavimai", Nr. 8 "Statuso kenkėjų atžvilgiu nustatymas kurioje nors teritorijoje", bei visuose kituose Tarptautiniuose fitosanitarijos priemonių standartuose, kuriuos Šalys laiko tinkamais. Nepažeidžiant 14 straipsnio, jeigu Šalis nepateikia akivaizdaus prieštaravimo ir neprašo papildomos informacijos ar konsultacijų ir (arba) patikrinimo per tris mėnesius nuo pranešimo gavimo, regionavimo sprendimas, apie kurį buvo pranešta tokia tvarka, aiškinamas toks, koks jis yra priimtas.b) a punkte nurodytos konsultacijos vyksta 13 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka. Importuojančioji Šalis papildomą informaciją įvertina per tris mėnesius po to, kai gavo papildomą informaciją. a punkte nurodytas patikrinimas atliekamas pagal 10 straipsnį per 12 mėnesių po to, kai buvo gautas prašymas patikrinti, atsižvelgiant į kenkėjų biologiją ir atitinkamą augalą.7. Baigusi 4, 5 ir 6 dalyse nurodytas procedūras ir nepažeisdama 14 straipsnio, kiekviena Šalis be bereikalingo delsimo imasi būtinų įstatyminių ir administracinių priemonių, kad būtų leista prekiauti tuo pagrindu.7 straipsnisLygiavertiškumo nustatymas1. Lygiavertiškumas gali būti pripažįstamas atskiros sektoriui arba sektoriaus daliai taikomos priemonės ir (arba) priemonių ir (arba) sistemų grupių atžvilgiu.2. Nustatydamos lygiavertiškumą Šalys laikosi 3 dalyje nurodyto konsultacijų proceso. Procesą sudaro objektyvus eksportuojančios Šalies lygiavertiškumo demonstravimas ir objektyvus importuojančios Šalies šio demonstravimo įvertinimas siekiant galimo pastarosios lygiavertiškumo pripažinimo.3. Eksportuojančiai šaliai paprašius dėl kurios nors priemonės ar priemonių, darančių įtaką vienam ar keliems sektoriams arba sektoriaus dalims, Šalys, per tris mėnesius po to, kai importuojanti Šalis gavo tokį prašymą, pradeda konsultacijų procesą, kuris apima VI priedėlyje išdėstytus veiksmus. Tačiau, esant daugkartiniams eksportuojančios Šalies prašymams, Šalys, gavusios importuojančios Šalies prašymą, susitaria 16 straipsnyje nurodytame Komitete, kuriame jie pradeda šioje dalyje nurodytą procesą, dėl tvarkaraščio.4. Jeigu nebuvo abipusiškai susitarta kitaip, importuojanti Šalis baigia lygiavertiškumo vertinimą per 180 dienų nuo dienos, kai iš eksportuojančios Šalies gavo jos pademonstruotą lygiavertiškumą, išskyrus sezoninius augalus, kai yra pateisinama uždelsti vertinimą, kad būtų galima patikrinti fitosanitarines priemones tinkamu augalų vegetavimo laikotarpiu.Kiekvienos Šalies, kurios atžvilgiu gali būti pradėtas šis procesas, prioritetiniai sektoriai arba sektorių dalys, kai kuriais atvejais, turi būti nustatyti eiliškumo tvarka V.A priedėlyje. 16 straipsnyje nurodytas Komitetas sprendimu gali iš dalies pakeisti šį sąrašą, tame tarpe ir jo eiliškumą.5. Importuojanti Šalis gali panaikinti ar sustabdyti lygiavertiškumą remdamasi vienos iš Šalių pataisytomis priemonėmis, darančiomis poveikį lygiavertiškumui, jeigu laikomasi šių procedūrų:a) pagal 12 straipsnio nuostatas eksportuojanti Šalis praneša importuojančiai Šaliai apie visus pasiūlymus pataisyti jos priemones, kurių atžvilgiu yra pripažintas priemonių lygiavertiškumas, ir galimą siūlomų lygiavertiškumo priemonių poveikį, kuris buvo pripažintas. Per 30 darbo dienų nuo šios informacijos gavimo, importuojanti Šalis informuoja eksportuojančią Šalį apie tai, ar lygiavertiškumas bus toliau pripažįstamas remiantis siūlomomis priemonėmis, ar ne;b) pagal 12 straipsnio nuostatas importuojanti Šalis praneša eksportuojančiai Šaliai apie visus pasiūlymus pataisyti jos priemones, kuriomis remiantis buvo pripažintas lygiavertiškumas, ir siūlomų lygiavertiškumo priemonių galimą pripažintą poveikį. Jeigu importuojanti Šalis nebepripažįsta lygiavertiškumo, Šalys gali susitarti dėl sąlygų iš naujo pradėti 3 dalyje nurodytą procesą, remdamosi siūlomomis priemonėmis.6. Nepažeidžiant 14 straipsnio, importuojanti Šalis negali panaikinti arba sustabdyti lygiavertiškumo prieš įsigaliojant kurios nors Šalies siūlomoms naujoms priemonėms.7. Lygiavertiškumą pripažįsta, panaikina ar sustabdo tik importuojanti Šalis, laikydamasi savo administracinių ir įstatyminių reikalavimų, įskaitant, augalų, augalinių produktų ir kitų prekių atveju, atitinkamų pranešimų pagal FAO Tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą Nr. 13 "Rekomendacijos dėl pranešimo apie reikalavimų nesilaikymą ir neatidėliotinas priemones", o atitinkamais atvejais, pagal kitus Tarptautinius fitosanitarijos priemonių standartus. Ta Šalis pateikia eksportuojančiai Šaliai raštu išsamų paaiškinimą ir pagrindžiančius duomenis, kuriais remiantis buvo priimti šiame straipsnyje nurodyti sprendimai. Nepripažinus lygiavertiškumo, jį panaikinus ar sustabdžius, importuojanti Šalis nurodo eksportuojančiai Šaliai reikalaujamas sąlygas, kuriomis gali būti iš naujo pradėtas 3 dalyje nurodytas procesas. Prireikus importuojanti Šalis eksportuojančiai Šaliai gali suteikti techninę pagalbą pagal Asociacijos susitarimo 24 straipsnio nuostatas.8 straipsnisViešumas ir prekybos sąlygos1. Šalys I.A ir I.B priedėliuose nurodytoms prekėms sutinka taikyti bendras importo sąlygas. Nepažeidžiant pagal 6 straipsnį priimtų sprendimų, importuojančios Šalies importo sąlygos taikomos visai eksportuojančios Šalies teritorijai. Įsigaliojus šiam Susitarimui ir laikantis 12 straipsnio nuostatų, importuojančioji Šalis praneša eksportuojančiai Šaliai apie savo sanitarinius ir fitosanitarinius importo reikalavimus I.A ir I.B priedėliuose nurodytoms prekėms. Ši informacija, kai kuriais atvejais, apima oficialių sertifikatų ar patvirtinimų pavyzdžius, kaip nurodo importuojanti Šalis.2. a) Šalys, pranešdamos apie 1 dalyje nurodytų sąlygų pakeitimus ar siūlomus pakeitimus, laikosi SPS susitarimo nuostatų, o pranešant apie priemones – paskesnių sprendimų nuostatų. Nepažeisdama 14 straipsnio nuostatų, importuojanti Šalis, siekdama nustatyti 1 dalyje nurodytų pakeistų sąlygų įsigaliojimo datą, atsižvelgia į vežimo laiką iš vienos Šalies į kitą.b) Jeigu importuojanti Šalis nesilaiko šių pranešimo reikalavimų, ji ir toliau priims anksčiau taikytas sąlygas užtikrinantį sertifikatą ar patvirtinimą ne ilgiau kaip 30 dienų įsigaliojus pakeistoms importo sąlygoms.3. a) Per 90 dienų nuo lygiavertiškumo pripažinimo, Šalys imasi įstatyminių ir administracinių priemonių, būtinų, kad įgyvendintų lygiavertiškumo pripažinimą, siekdamos leisti joms tuo pagrindu tarpusavyje prekiauti I.A ir I.B priedėliuose nurodytomis prekėmis sektoriuose ir sektoriaus dalyse, kurių atžvilgiu importuojanti Šalis eksportuojančios Šalies visas atitinkamas sanitarines ir fitosanitarines priemones pripažino lygiavertėmis. Tada oficialaus sertifikato arba oficialaus dokumento, kurio reikalauja importuojanti Šalis, pavyzdys toms prekėms gali būti pakeistas sertifikatu, parengtu pagal IX.B priedėlį.b) Prekyba prekėmis sektoriuose ar sektoriaus dalyse, kurių atžvilgiu viena ar kelios, bet ne visos priemonės buvo pripažintos lygiavertėmis, tęsiasi laikantis 1 dalyje nurodytų sąlygų. Eksportuojančiai Šaliai paprašius taikomos 5 dalies nuostatos.4. I.A ir I.B priedėliuose nurodytoms prekėms importuoti nereikalingi specialūs importo leidimai.5. Šalys pagal 16 straipsnio nuostatas pradeda konsultacijas dėl sąlygų, darančių poveikį prekybai 1 dalyje nurodytomis prekėmis, kad susitartų dėl importuojančios Šalies alternatyvių ar papildomų importo sąlygų. Kai kuriais atvejais, tokios alternatyvios ar papildomos importo sąlygos gali būti pagrįstos eksportuojančios Šalies priemonėmis, kurias importuojanti Šalis pripažino lygiavertėmis. Susitarus, importuojanti Šalis per 90 dienų imasi būtinų įstatyminių ir (arba) administracinių priemonių, kad būtų leista importuoti tuo pagrindu.6. a) Eksportuojančiai Šaliai paprašius ir pateikus atitinkamas garantijas, I.A priedėlyje nurodytiems gyvūninės kilmės produktams importuoti importuojanti Šalis laikinai patvirtina V.B(2) nurodytas perdirbimo įmones, esančias eksportuojančios Šalies teritorijoje, be išankstinio atskirų įmonių patikrinimo. Toks patvirtinimas turi atitikti V.B priedėlyje nustatytas sąlygas ir nuostatas. Jeigu papildomos informacijos neprašoma, importuojanti Šalis, per 30 darbo dienų po to, kai importuojanti Šalis gavo prašymą ir garantijas, imasi įstatyminių ir (arba) administracinių priemonių, būtinų leisti importuoti tuo pagrindu.Pradinis įmonių sąrašas patvirtinamas pagal V.B priedėlio nuostatas.b) 3 dalies a punkto nurodytiems gyvūninės kilmės produktams importuoti, eksportuojanti Šalis praneša importuojančiai Šaliai apie eksportuojančios Šalies reikalavimus atitinkančių įmonių sąrašą.7. Kurios nors Šalies prašymu, kita Šalis pateikia išsamų paaiškinimą ir duomenis, pagrindžiančius šiame straipsnyje nurodytus sprendimus.9 straipsnisSertifikavimo procedūros1. Sertifikavimo procedūrų tikslais Šalys laikosi IX.A priedėlyje nustatytų principų ir kriterijų.2. 8 straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodyti sertifikatai ar oficialūs dokumentai išduodami taip, kaip nustatyta IX.C priedėlyje.3. 16 straipsnyje nurodytas Komitetas gali susitarti dėl taisyklių, taikytinų sertifikatų elektroninio sertifikavimo, panaikinimo ar pakeitimo atveju.10 straipsnisPatikrinimas1. Kad būtų išsaugotas konfidencialumas veiksmingai įgyvendinant šio Susitarimo nuostatas, kiekviena Šalis, atsižvelgdama į šio Susitarimo taikymo sritį, turi teisę:a) pagal VII priedėlyje išdėstytas rekomendacijas patikrinti kitos Šalies institucijų visą bendros kontrolės programą ar jos dalį. Tokio patikrinimo išlaidas padengia patikrinimą atliekanti Šalis;b) nuo Šalių nustatytinos datos, vienai Šaliai paprašius, gauti kitos Šalies pateikiamą visą jos bendros kontrolės programą ar jos dalį ir ataskaitą apie pagal tą programą atliktos kontrolės rezultatus;c) kad, vienai Šaliai paprašius, I.A priedėlyje nurodytų prekių laboratorinių tyrimų tikslais, kita Šalis dalyvautų periodinėje palyginamųjų bandymų programoje, skirtoje konkretiems bandymams, organizuojamiems prašančiosios Šalies etaloninės laboratorijos. Tokio dalyvavimo išlaidas padengia dalyvaujanti Šalis.2. Bet kuri Šalis savo patikrinimo rezultatais ir išvadomis gali pasidalyti su trečiosiomis šalimis bei paskelbti juos viešai.3. 16 straipsnyje nurodytas Komitetas sprendimu gali pakeisti VII priedėlį deramai atsižvelgdamas į atitinkamą tarptautinių organizacijų atliktą darbą.4. Patikrinimo rezultatai gali prisidėti prie Šalių arba vienos iš Šalių įgyvendinamų priemonių, nurodytų 6, 7, 8 ir 11 straipsniuose.11 straipsnisImporto patikrinimai ir tikrinimo mokesčiai1. Šalys susitaria, kad importo patikrinimai importuojančiai Šaliai importuojant siuntas iš eksportuojančios Šalies atliekami laikantis VIII.A priedėlyje nustatytų principų. Šių patikrinimų rezultatai gali padėti 10 straipsnyje nurodytam tikrinimo procesui atlikti.2. Fizinių importo patikrinimų periodiškumas, kurį taiko kiekviena Šalis, yra nustatytas VIII.B priedėlyje. Bet kuri Šalis šį periodiškumą gali pakeisti neviršydama savo kompetencijos ir laikydamasi savo vidaus teisės aktų, bei atsižvelgdama į pažangą, pasiektą pagal 7 ir 8 straipsnius, arba į tikrinimus, konsultacijas ar kitas šiame Susitarime numatytas priemones. 16 straipsnyje nurodytas Komitetas sprendimu gali atitinkamai pakeisti VIII.B priedėlį.3. Tikrinimo mokesčiai gali padengti tik išlaidas, kurias kompetentinga institucija padarė atlikdama importo patikrinimus. Jei turi būti teisingi, atsižvelgiant į mokesčius, nustatytus už panašių vietos gaminių patikrinimą.4. Importuojanti Šalis informuoja eksportuojančią Šalį apie visus pakeitimus, tame tarpe apie priežastis, dėl kurių padaryti šie pakeitimai, susiję su priemonėmis, darančiomis poveikį importo patikrinimams ir tikrinimo mokesčiams, bei visus kitus svarbius tokių patikrinimų administracinės tvarkos pakeitimus.5. Šalys gali susitarti abipusiškai, kad 8 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytų prekių fiziniai importo patikrinimai būtų atliekami rečiau.6. Nuo 16 straipsnyje nurodyto Komiteto nustatytinos datos Šalys gali susitarti dėl sąlygų, kuriomis viena Šalis tvirtintų kitos 10 straipsnio b punkte nurodytas kontrolės priemones, kad suderintų importo patikrinimų periodiškumą arba pakeistų importo patikrinimus. Šios sąlygos 16 straipsnyje nurodyto Komiteto sprendimu turi būti nurodytos VII priedėlyje. Nuo tos datos Šalys gali abipusiškai tvirtinti viena kitos tam tikrų prekių kontrolės priemones ir dėl to rečiau atliktų šių prekių importo patikrinimus arba juos pakeistų.12 straipsnisKeitimasis informacija1. Šalys sistemingai keičiasi informacija, kuri svarbi šiam Susitarimui įgyvendinti, standartams parengti, garantijoms suteikti, abipusiškam pasitikėjimui įgyti ir kontroliuojamų programų veiksmingumui pademonstruoti. Kai kuriais atvejais, toks pasikeitimas informacija gali apimti pasikeitimą pareigūnais.2. Šalys taip pat keičiasi informacija visais kitais susijusiais klausimais, tame tarpe:a) apie svarbius įvykius, susijusius su šiame Susitarime nurodytomis prekėmis, įskaitant 7 ir 8 straipsniuose numatytą pasikeitimą informacija;b) 10 straipsnyje numatytų tikrinimų rezultatais;c) 11 straipsnyje numatytų importo patikrinimų rezultatais, jeigu gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų siuntos buvo atmestos arba neatitinka nustatytų reikalavimų;d) mokslininkų nuomonėmis, susijusiomis su šiuo Susitarimu ir pateiktomis kurios nors Šalies atsakomybe;e) apie pažangą, pasiektą rengiant gyvūnų gerovės standartus irf) apie greito įspėjimo priemones, susijusias su prekyba, neviršijant šio Susitarimo taikymo srities.3. Šalys numato, kad moksliniai dokumentai ar duomenys būtų pateikti atitinkamiems mokslininkams, siekiant pagrįsti visus požiūrius ar pretenzijas, pateiktas kuriuo nors pagal šį Susitarimą iškilusiu klausimu. Tokią informaciją laiku įvertina atitinkami mokslininkai, o tokio patikrinimo rezultatai pateikiami abiem Šalims susipažinti.4. Kai šiame straipsnyje nurodyta informacija pranešimu buvo pateikta PPO pagal atitinkamas taisykles arba pirmiau minėta informacija buvo paskelbta oficialiuose, viešuose ir nemokamuose Šalių tinklalapiuose, kurių adresai pateikti XI.B priedėlyje, laikoma, kad informacija buvo pasikeista.Be to, tiesioginis pranešimas atitinkamai Šaliai apie kenkėjus, kurie kelia tiesioginį pavojų kitai Šaliai, siunčiamas paštu arba elektroniniu paštu. Laikomasi FAO Tarptautiniame fitosanitarijos priemonių standarte Nr. 17 "Ataskaitos apie kenkėjus" išdėstytų rekomendacijų.5. Šiame straipsnyje nurodytai informacijai keistis kontaktiniai punktai yra nurodyti XI.A priedėlyje. Informacija siunčiama paštu, faksu arba elektroniniu paštu. Elektroniniu paštu siunčiama informacija turi būti pasirašyta elektroniniu būdu ir siunčiama tik iš vieno kontaktinio punkto į kitą.13 straipsnisPranešimas ir konsultavimas1. Kiekviena Šalis per dvi darbo dienas raštu praneša kitai Šaliai apie rimtą ar didelį pavojų visuomenės, gyvūnų ar augalų sveikatai, įskaitant nenumatytus maisto kontrolės atvejus ar situacijas, kai yra akivaizdus didelio poveikio sveikatai pavojus, susijęs su gyvūninės ar augalinės kilmės produktų vartojimu, o svarbiausia apie:a) visas priemones, darančias poveikį 6 straipsnyje nurodytiems regionavimo sprendimams;b) visas III.A ir III.B priedėliuose išvardytas gyvūnų ligas ar kenkėjus bei jų vystymąsi;c) epidemiologinės svarbos duomenis arba svarbų susijusį pavojų, kurį kelia III.A ir III.B priedėliuose neįrašytos gyvūnų ligos ir kenkėjai arba naujos gyvūnų ligos ar kenkėjai ird) apie visas papildomas priemones, kurios neįeina į jų atitinkamų priemonių, kurių buvo imtasi gyvūnų ligoms ar kenkėjams kontroliuoti arba likviduoti arba visuomenės sveikatai apsaugoti, pagrindinius reikalavimus bei visus profilaktikos politikos pasikeitimus, įskaitant vakcinacijos politiką.2. a) Pranešimai siunčiami XI.A priedėlyje nurodytiems kontaktiniams punktams.b) Raštiškas pranešimas – pranešimas paštu, faksu ar elektroniniu paštu. Elektroniniu paštu siunčiami pranešimai turi būti pasirašyti elektroniniu būdu ir siunčiami tik iš vieno kontaktinio punkto į kitą, kurie nurodyti XI.A priedėlyje.3. Jeigu kuriai nors Šaliai didelį susirūpinimą kelia pavojus visuomenės, gyvūnų ar augalų sveikatai, konsultacijos dėl tokios padėties, gavus prašymą, pradedamos kuo skubiau, tačiau bet kuriuo atveju per 13 darbo dienų. Kiekviena Šalis, esant tokiai padėčiai, pateikia visą informaciją, būtiną išvengti prekybos trikdymo ir pasiekti abipusiai priimtiną sprendimą, atsižvelgiant į visuomenės, gyvūnų ar augalų sveikatos apsaugą.4. Kuriai nors Šaliai paprašius, konsultacijos dėl gyvūnų gerovės pradedamos kuo greičiau, tačiau bet kuriuo atveju per 20 darbo dienų. Kiekviena Šalis, esant tokiai padėčiai, stengiasi pateikti visą prašomą informaciją.5. Kuriai nors Šaliai paprašius, 3 ir 4 dalyse nurodytos konsultacijos vyksta vaizdo ar garso konferencijų būdu. Prašančioji Šalis užtikrina konsultacijų protokolų, kuriuos oficialiai patvirtina Šalys, parengimą. Kad būtų patvirtinta, taikomos 12 straipsnio 5 dalies nuostatos.14 straipsnisApsaugos priemonių sąlyga1. Jeigu eksportuojanti Šalis imasi vidaus priemonių, kad būtų kontroliuojamas bet kuris šaltinis, galintis kelti rimtą pavojų žmonių, gyvūnų ir augalų sveikatai, eksportuojanti Šalis, nepažeisdama 2 dalies nuostatų, imasi lygiaverčių priemonių užkirsti kelią tokiam pavojui atsirasti importuojančios Šalies teritorijoje.2. Importuojanti Šalis, dėl rimtų visuomenės, gyvūnų ar augalų sveikatos priežasčių, gali imtis pereinamojo laikotarpio priemonių, būtinų visuomenės, gyvūnų ar augalų sveikatai apsaugoti. Siuntų, vežamų iš vienos Šalies į kitą atveju, importuojanti Šalis svarsto tinkamiausią ir proporcingiausią sprendimą, kad išvengtų bereikalingų prekybos trikdymų.3. Šalis, kuri imasi priemonių, praneša apie tai kitai Šaliai per vieną darbo dieną nuo dienos, kai buvo priimtas sprendimas jas įgyvendinti. Bet kurios iš Šalių prašymu, laikydamosi 13 straipsnio 3 dalies nuostatų, Šalys pradeda konsultacijas dėl padėties per 12 darbo dienų nuo pranešimo dienos. Šalys deramai atsižvelgia į visą tokių konsultacijų metu pateiktą informaciją ir stengiasi išvengti bereikalingo prekybos trikdymo, kai kuriais atvejais, atsižvelgdamos į 13 straipsnio 3 dalies nuostatų taikymo rezultatus.15 straipsnisNeišspręsti klausimaiŠio Susitarimo principai taikomi jo taikymo sričiai priklausantiems neišspręstiems klausimams, kurie išvardyti X priedėlyje, spręsti. 16 straipsnyje nurodytas Komitetas sprendimu gali pakeisti X priedėlį, o, kai kuriais atvejais, kitus priedėlius, kad būtų deramai atsižvelgta į padarytą pažangą ir nustatytus naujus klausimus.16 straipsnisJungtinis vadybos komitetas1. Jungtinis vadybos komitetas, toliau – Komitetas, įsteigtas pagal Asociacijos susitarimo 89 straipsnio 3 dalį, susirenka pirmaisiais metais po šio Susitarimo įsigaliojimo ir vėliau bet kurios Šalies prašymu, tačiau, iš esmės, ne dažniau kaip kartą per metus. Jeigu Šalys susitaria, Komiteto posėdis gali vykti vaizdo ar garso konferencijos būdu. Komitetas klausimus gali spręsti ir ne posėdžiuose, neakivaizdžiai.2. Komitetas atlieka šias funkcijas:a) stebi šio Susitarimo įgyvendinimą ir svarsto visus su šiuo Susitarimu susijusius klausimus bei nagrinėja visus klausimus, kurie gali kilti dėl jo įgyvendinimo;b) persvarsto šio Susitarimo priedėlius, ypač atsižvelgdamas į pažangą, pasiektą konsultacijose ir šiame Susitarime numatytose procedūrose;c) atsižvelgdamas į b punkte numatytą persvarstymą arba, kaip numatyta šiame Susitarime, sprendimu pakeičia I–XII priedėlius ird) atsižvelgdamas į b punkte numatytą persvarstymą, teikia rekomendacijas dėl šio Susitarimo pakeitimų.3. Šalys susitaria sukurti technines darbo grupes, kai kuriais atvejais, sudarytas iš Šalių atstovų specialistų, kurios nustato ir sprendžia techninius bei mokslinius klausimus, kylančius dėl šio Susitarimo taikymo. Jeigu reikalinga papildoma kompetencija, Šalys gali sukurti ad hoc grupes, įskaitant mokslininkų grupes. Tokių ad hoc grupių nariai nebūtinai turi būti Šalių atstovai.4. Komitetas atsiskaito pagal Asociacijos susitarimo 3 straipsnį įsteigtai Asociacijos tarybai.5. Komitetas savo pirmajame posėdyje patvirtina savo darbo tvarką.17 straipsnisLengvesnis informacijos perdavimasNepažeisdamas 12, 13, 14 ir 16 straipsnių nuostatų, 16 straipsnyje nurodytas Komitetas gali susitarti palengvinti informacijos perdavimą, keitimąsi informacija ir susijusiais dokumentais bei Komiteto tvarką ir veiklą.18 straipsnisTeritorinis taikymasŠis Susitarimas, viena vertus, gyvūninės ir gyvūninės kilmės produktų, augalų ir augalinių produktų bei kitų prekių atveju, taikomas Bendrijos valstybių narių teritorijoms, o, antra vertus, Čilės Respublikos teritorijai, kaip nustatyta XII priedėlyje.I priedėlisTAIKYMO SRITISIA priedėlisGYVŪNAI IR GYVŪNINĖS KILMĖS PRODUKTAI1. PAGRINDINĖS GYVŲ GYVŪNŲ KATEGORIJOSI. Arklinių šeimos gyvūnai [1]II. Galvijai (įskaitant Bubalus bubalis ir bizoną)III. Avys ir ožkosIV. KiaulėsV. Naminiai paukščiai [2]VI. Gyvos žuvysVII. VėžiagyviaiVIII. MoliuskaiIX. Gyvų žuvų kiaušinėliai ir gametosX. Perinti skirti kiaušiniaiXI. Sperma-kiaušinėliai-embrionaiXII. Kiti žinduoliaiXIII. Kiti paukščiaiXIV. RopliaiXV. AmfibijosXVI. Kiti stuburiniai gyvūnaiXVII. Bitės2. GYVŪNINĖS KILMĖS PRODUKTAIPagrindinės produktų kategorijosI. Šviežia naminių rūšių [3] ir medžiojamų gyvūnų [4] mėsa, įskaitant subproduktus ir kraują, skirtus žmonėms vartotiII. Mėsos produktai, paruošti iš mėsos, kaip apibrėžta pagal I dalį, ir kiti gyvūninės kilmės produktai, skirti žmonėms vartoti (malta mėsa, mėsos pusgaminiai, žarnos)III. Skystas pienas ir sausasis pienas, skirtas ir neskirtas žmonėms vartotiIV. Pieno produktai, skirti ir neskirti žmonėms vartoti (įskaitant krekenas)V. Žuvininkystės produktai, skirti žmonėms vartoti, įskaitant dvigeldžius moliuskus ir vėžiagyviusVI. Kiaušiniai, skirti žmonėms vartoti, kiaušinių produktaiVII. Bičių produktaiVIII. Sraigės ir varlių kojelės, skirtos žmonėms vartotiIX. Kanopinių kailiai ar odos, vilna, plaukai, šeriai, plunksnos, pūkeliai arba plunksnų dalys, medžioklės trofėjaiX. Kaulai, ragai, kanopos ir jų atliekos, išskyrus miltusXI. Žmonėms vartoti skirta želatina, žmonėms vartoti skirtos želatinos gamybos žaliavosXII. Perdirbti gyvūniniai baltymai (miltai ir taukų likučiai), kiauliniai taukai ir lydyti riebalai, įskaitant žuvų miltus ir žuvų aliejusXIII. Kanopinių ir naminių paukščių kraujas ir kraujo produktai (įskaitant arklinių šeimos gyvūnų serumą), amnioninis skystis, skirtas naudoti farmacijos pramonėje arba techninei paskirčiai, išskyrus gyvūnų pašaruoseXIV. Ligų sukėlėjaiXV. Kitos gyvūninės atliekos: mažai pavojingos žaliavos, skirtos farmacijos pramonei arba techniniai paskirčiai arba naudoti pašaruose (įskaitant naminių gyvūnėlių ėdalą)XVI. Naminių gyvūnėlių ėdalasXVII. Perdirbtas ir neperdirbtas mėšlasIB priedėlis- Augalai ir augaliniai produktai, kurie gali būti kenkėjų pernešėjai.- Pakuotė, vežimo priemonės, tara, dirvožemis ir auginimo terpės bei visi kiti organizmai, objektai ar medžiagos, kuriose gali telktis kenkėjai arba juos gali platinti.IC priedėlis [1]Gyvūnų gerovės standartaiStandartai, susiję su:- gyvūnų apsvaiginimu ir skerdimu.ID priedėlisKlausimai, kuriems iš pradžių šis Susitarimas netaikomasSanitarinės priemonės, susijusios su:1. Maisto priedais (visais maisto priedais ir dažikliais)2. Perdirbimo priemonėmis3. Kvapiosiomis medžiagomis4. Apšvitinimu (jonizacija)5. Cheminėmis medžiagomis, susidarančiomis medžiagoms migruojant iš pakuotės medžiagų6. Maisto produktų ženklinimu7. Maistingumo ženklinimu8. Pašarų priedais9. Gyvūnų pašarais10. Vaistiniais pašarais ir premiksais11. Genetiškai modifikuotais organizmais (GMO)II priedėlisKOMPETENTINGOS INSTITUCIJOSA. Bendrijos kompetentingos institucijosKontrolės funkciją dalijasi valstybių narių nacionalinės tarnybos ir Europos Komisija. Tuo požiūriu taikomos šios nuostatos:- Kalbant apie eksportą į Čilę, valstybės narės atsako už gamybos sąlygų ir reikalavimų kontrolę, įskaitant įstatymais numatytus patikrinimus ir veterinarijos (arba gyvūnų gerovės) sertifikatų, patvirtinančių patvirtintus standartus ir reikalavimus, išdavimą.- Kalbant apie importą iš Čilės, valstybės narės atsako už tai, kad importuojant būtų kontroliuojamas Bendrijos importo sąlygų laikymasis.- Europos Komisija atsako už visapusišką kontrolės sistemų koordinavimą, patikrinimą (auditus) bei būtinas įstatymines priemones, kad būtų užtikrintas vienodas standartų ir reikalavimų taikymas Europos vidaus rinkoje.B. Čilės kompetentingos institucijosŽemės ūkio ministerija, per "Servicio Agrícola y Ganadero", yra kompetentinga institucija administruoti visus reikalavimus, susijusius su:- sanitarinėmis (gyvūnų sveikatos) ir fitosanitarinėmis (augalų sveikatos) priemonėmis, taikomomis gyvūnų, augalų ir jų produktų importui ir eksportui,- sanitarinėmis ir fitosanitarinėmis priemonėmis, nustatytomis gyvūnų ligų, augalų kenkėjų patekimo pavojui sumažinti ir jų likvidavimui arba paplitimui kontroliuoti, ir- sanitarinių ir fitosanitarinių eksporto sertifikatų gyvūninės kilmės ir augaliniams produktams išdavimu.Sveikatos apsaugos ministerija yra kompetentinga visų nacionaliniu mastu pagamintų ir importuotų žmonėms skirtų maisto produktų sanitarinės kontrolės bei eksportui paruoštų maistinių produktų, išskyrus hidrobiologinius produktus, sanitarinio sertifikavimo institucija."Servicio Nacional de Pesca", pavaldi Ūkio ministerijai, yra kompetentinga institucija eksportui skirtų jūros produktų sanitarinei kokybei kontroliuoti ir atitinkamiems oficialiems sertifikatams išduoti. Ji taip pat atsako už vandens gyvūnų sveikatos būklės apsaugą, eksportui skirtų vandens gyvūnų sanitarinį sertifikavimą bei vandens gyvūnų, žemės ūkyje naudojamo jauko ir maisto importo kontrolę.III priedėlisREGISTRUOJAMŲ LIGŲ IR KENKĖJŲ, KURIEMS GALI BŪTI PRIPAŽINTAS REGIONINIS STATUSAS, SĄRAŠASIIIA priedėlisRegistruojamos gyvūnų ir žuvų ligos, kurių statusą pripažįsta Šalys ir kurioms gali būti taikomi regioniniai sprendimaiLigos | Bendrijos teisinis pagrindas | Čilės teisinis pagrindas |Bendrasis | Specialusis |Snukio ir nagų liga | Direktyvos 85/511, 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/634)Decreto Supremo del Ministerio de Agricultura No 46/785)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/ 997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Kiaulių vezikulinė liga | Direktyvos 92/119, 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Vezikulinis stomatitas | Direktyvos 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Afrikinė arklių liga | Direktyvos 90/426, 92/35, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1115/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90, 431/98 |Afrikinis kiaulių maras | Direktyvos 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Mėlynojo liežuvio liga | Direktyvos 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Labai patogeninis paukščių gripas | Direktyvos 92/40, 90/539, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 4019/97, 1550/98, 2809/96, 3601/96, 1654/95, 685/93, 1597/97, 431/98 |Niūkaslio liga (NCD) | Direktyvos 92/66, 90/539, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 4019/97, 1550/98, 2809/96, 3601/96, 1654/95, 685/93, 1597/97, 431/98 |Smulkiųjų atrajotojų maras | Direktyva 92/119 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1483/92, 1260/96, 1995/97, 1446/95, 35/01, 55/9, 1725/90 |Galvijų maras | Direktyvos 92/119, 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Klasikinis kiaulių maras | Direktyvos 80/217, 82/894, 64/432, 2001/89 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Galvijų užkrečiamoji pleuropneumonija | Direktyvos 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 2738/99, 2405/96, 624/99, 2374/97, 1259/96, 1720/95, 1688/92, 1465/95, 2434/94 |Avių ir ožkų raupai | Direktyvos 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1483/92, 1260/96,1446/95, 1995/97, 35/01, 55/99 |Rifto slėnio karštligė | Direktyvos 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 1446/95, 2374/97, 1259/96, 1720/95, 1688/92, 1465/95, 2434/94 |Žvynelinė liga | Direktyvos 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Venesuelos arklinis encefalomielitas | Direktyva 90/426 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94 |Įnosės | Direktyva 90/426 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90, 431/98 |Kergimo liga | Direktyva 90/426 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90, 431/98 |Enterovirusinis encefalomielitas | Direktyva 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Užkrečiamoji hematopoetinė nekrozė (IHN) | Direktyvos 91/67, 82/894 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Virusinė hemoraginė septicemija (VHS) | Direktyva 91/67 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Užkrečiamoji lašišų anemija (ISA) | Direktyvos 91/67, 82/894 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Bonamia ostreae | Direktyva 91/67 ir 95/70 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Marteilia refringens | Direktyva 91/67 ir 95/70 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |IIIB priedėlisKenkėjai, apie kuriuos reikia pranešti, kurių atžvilgiu Šalių statusas yra pripažintas ir gali būti priimami regionavimo sprendimai [1]Padėties Čilėje atžvilgiu:1. Kenkėjai, apie kuriuos nežinoma, kad jų pasitaiko bet kurioje Čilės dalyje.2. Kenkėjai, apie kuriuos žinoma, kad jų pasitaiko Čilėje, ir kurių oficiali kontrolė yra vykdoma.3. Kenkėjai, apie kuriuos žinoma, kad jų pasitaiko Čilėje, kurių oficiali kontrolė yra vykdoma ir kurių atžvilgiu yra nustatytos sritys, kuriose nėra kenkėjų.Padėties Europos bendrijoje atžvilgiu:1. Kenkėjai, apie kuriuos nežinoma, kad jų pasitaiko bet kurioje Bendrijos dalyje, kai tai svarbu visai Bendrijai arba jos daliai.2. Kenkėjai, apie kuriuos žinoma, kad jų pasitaiko Bendrijoje, kai tai svarbu visai Bendrijai.3. Kenkėjai, apie kuriuos žinoma, kad jų pasitaiko Bendrijoje, ir kurių atžvilgiu yra nustatytos sritys, kuriose nėra kenkėjų.IV priedėlisREGIONAVIMAS IR ZONŲ NUSTATYMASA. Gyvūnų ir žuvų ligos1. Gyvūnų ligosŠalies arba jos regiono statuso gyvūnų ligos atžvilgiu pripažinimo pagrindas yra Tarptautinio Epizootijų Biuro Tarptautinis gyvūnų sveikatos kodeksas: "Liga/infekcija neužkrėstų šalių arba zonų statuso pripažinimas ir epidemiologinės priežiūros sistemos".Regionavimo sprendimų dėl gyvūnų ligų pagrindas yra Tarptautinio Epizootijų Biuro Tarptautinis gyvūnų sveikatos kodeksas: "Zonų nustatymas ir regionavimas".2. Akvakultūros ligosRegionavimo sprendimų dėl akvakultūros ligų pagrindas yra Tarptautinio Epizootijų Biuro Tarptautinis vandens gyvūnų sveikatos kodeksas.B. KenkėjaiTam tikrais kenkėjais neužkrėsto regiono nustatymo kriterijai turi atitikti šias nuostatas:- FAO Tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą Nr. 4 "Kenkėjais neužkrėstų teritorijų nustatymo reikalavimai" ir atitinkamus FAO Tarptautinio fitosanitarijos priemonių standarto Nr. 5 "Fitosanitarijos terminų glosarijus" apibrėžimus arba- Tarybos direktyvos 2000/29/EB 2 straipsnio 1 dalies h punktą.C. Šalies teritorijos arba regiono specialaus statuso gyvūnų ligų atžvilgiu pripažinimo kriterijai1. Jei importuojanti Šalis mano, kad jos teritorija arba jos teritorijos dalis yra neužkrėsta gyvūnų liga, išskyrus išvardytąsias IIIA priedėlyje, ji pateikia eksportuojančiai Šaliai atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus, kuriuose pirmiausia išdėstomi šie kriterijai:- ligos pobūdis ir jos pasitaikymo Šalies teritorijoje istorija,- priežiūros tikslais atliekamų tyrimų, kurių pagrindas yra serologinis, mikrobiologinis, patologinis ir epidemiologinis tyrimas, taip pat tai, kad apie ligą pagal įstatymą privaloma pranešti kompetentingoms institucijoms, rezultatai,- priežiūros vykdymo laikotarpis,- tam tikrais atvejais laikotarpis, kurį buvo uždrausta vakcinacija nuo tos ligos ir geografinis rajonas, kuriam tas draudimas buvo taikomas,- neužkrėstumo liga patikrinimo priemonės.2. Papildomos bendros arba konkrečios garantijos, kurių gali prašyti importuojanti Šalis, neturi būti didesnės nei tos, kurias nacionaliniu mastu įgyvendina importuojanti Šalis.3. Šalys praneša viena kitai apie visus 1 punkte nurodytų su liga susijusių kriterijų pakeitimus. Papildomas garantijas, apibrėžtas pagal 2 punktą, atsižvelgdamas į tokį pranešimą gali iš dalies pakeisti arba atšaukti šio Susitarimo 16 straipsnyje nurodytas komitetas.V priedėlisPRIORITETINIAI SEKTORIAI AR SEKTORIAUS DALYS, KURIŲ LYGIAVERTIŠKUMAS GALI BŪTI PRIPAŽINTAS, IR LAIKINO ĮMONIŲ PATVIRTINIMO SĄLYGOS BEI NUOSTATOSA. Prioritetiniai sektoriai ar sektorių dalys, kurių lygiavertiškumas gali būti pripažintas, pagal svarbą7 straipsnio 4 dalyje nurodytų prioritetų sąrašas, kurį turi sudaryti 16 straipsnyje nurodytas komitetas.B. Laikino įmonių patvirtinimo sąlygos ir nuostatos1. Laikinas įmonių patvirtinimas reiškia, kad importuojanti Šalis importo tikslais laikinai patvirtina eksportuojančios Šalies įmones remdamasi atitinkamomis tos Šalies pateikiamomis garantijomis, be išankstinio importuojančios Šalies atliekamo atskirų įmonių patikrinimo pagal 4 punkto nuostatas. Ta pačia tvarka ir tomis pačiomis sąlygomis Šalys keičia ar papildo punkte numatytus sąrašus, kad atsižvelgtų į gautas naujas paraiškas ir garantijas. Tik pirmą kartą sudarant įmonių sąrašą gali būti tikrinama pagal 4 punkto d papunkčio nuostatas.Laikinas patvirtinimas iš pradžių taikomas tik šių kategorijų įmonėms:2. Laikinas patvirtinimas iš pradžių taikomas tik šių kategorijų įmonėms:Naminių rūšių gyvūnų šviežios mėsos skerdyklos (IA priedo 2 punkto I papunktis)Visos įmonės, išskyrus naminių rūšių gyvūnų šviežios mėsos skerdyklasVisos laukinių ir ūkiuose auginamų medžiojamųjų gyvūnų šviežios mėsos įmonėsVisos paukštienos įmonėsVisos visų rūšių gyvūnų mėsos įmonėsVisos kitų žmonių maistui skirtų gyvūninės kilmės produktų (pvz., žarnų, mėsos pusgaminių, maltos mėsos) įmonėsVisos žmonių maistui skirto pieno ir pieno produktų įmonėsPerdirbimo įmonės ir žmonių maistui skirtų žuvininkystės produktų, įskaitant dvigeldžius moliuskus ir vėžiagyvius, perdirbimo laivaiŽuvies rupinių ir žuvų aliejaus perdirbimo įmonėsŽelatinos perdirbimo įmonėsVisos kiaušinių ir kiaušinių produktų įmonės3. Importuojanti Šalis sudaro laikinai patvirtintų įmonių sąrašus ir viešai juos skelbia.4. Laikino patvirtinimo sąlygos ir tvarka:a) Jei importuojanti Šalis leidžia atitinkamo gyvūninės kilmės produkto importą iš eksportuojančios Šalies ir buvo nustatytos atitinkamos tų produktų importo sąlygos bei sertifikavimo reikalavimai.b) Jei eksportuojančios Šalies kompetentinga institucija pateikė importuojančiai Šaliai patenkinamas garantijas, kad jos sąraše ar sąrašuose esanti įmonė atitinka reikiamus importuojančios Šalies sveikatos reikalavimus ir kad ji oficialiai patvirtino sąrašuose esančią įmonę eksportui į importuojančią Šalį.c) Eksportuojančios Šalies kompetentinga institucija turi turėti realias galias eksporto į importuojančią Šalį iš įmonės, dėl kurios ta institucija pateikė garantijas, veiklai sustabdyti, jei būtų nesilaikoma minėtų garantijų.d) Laikino patvirtinimo tvarka gali apimti importuojančios Šalies pagal Susitarimo 10 straipsnį atliekamą patikrinimą. Šis patikrinimas susijęs su kompetentingos institucijos, atsakingos už įmonių patvirtinimą, struktūra ir organizacija, taip pat tos kompetentingos institucijos turimomis galiomis ir garantijomis, kurias ji gali pateikti dėl importuojančios Šalies taisyklių įgyvendinimo. Patikrinimai gali apimti tam tikro skaičiaus eksportuojančios Šalies pateiktame sąraše arba sąrašuose esančių įmonių patikrinimus vietoje.Atsižvelgiant į specifinę Bendrijos struktūrą ir kompetencijos pasidalijimą, toks patikrinimas Bendrijoje gali būti taikomas atskiroms valstybėms narėms.e) Remdamasi d punkte numatyto patikrinimo rezultatais, importuojanti Šalis gali iš dalies keisti esamą įmonių sąrašą.VI priedėlisLYGIAVERTIŠKUMO NUSTATYMO PROCESAS1. Principaia) Lygiavertiškumas gali būti nustatomas individualiai priemonei ir (arba) priemonių grupei ir (arba) sistemoms, susijusioms su tam tikra preke ar prekių kategorija.b) Tai, kad importuojanti Šalis svarsto eksportuojančios Šalies prašymą dėl jos priemonių lygiavertiškumo pripažinimo konkrečios prekės atžvilgiu nėra priežastis trikdyti prekybą ar sustabdyti atitinkamos prekės importą iš eksportuojančios Šalies.c) Priemonių lygiavertiškumo nustatymas pagrįstas eksportuojančios Šalies ir importuojančios Šalies dialogu. Procesą sudaro objektyvus atskirų eksportuojančios Šalies priemonių lygiavertiškumo demonstravimas ir objektyvus šio demonstravimo įvertinimas siekiant galimo importuojančios Šalies lygiavertiškumo pripažinimo.d) Galutinį sprendimą dėl atitinkamų eksportuojančios Šalies priemonių lygiavertiškumo pripažinimo priima tik importuojanti Šalis.2. Išankstinės sąlygosa) Eksportuojanti Šalis gali pradėti lygiavertiškumo nustatymo procesą tik tada, kai importuojanti Šalis pripažino eksportuojančią Šalį kaip galinčią importuoti prekę, dėl kurios prašoma lygiavertiškumo, ir įtraukė ją į savo patvirtintų šalių sąrašą. Įtraukimas į sąrašą priklauso nuo eksportuojančios Šalies sveikatos statuso arba statuso kenkėjų atžvilgiu, teisės aktų, taip pat su preke susijusios tikrinimo bei kontrolės sistemos veiksmingumo. Tuo tikslu atsižvelgiama į atitinkamo sektoriaus teisės aktus, taip pat į eksportuojančios Šalies kompetentingos institucijos struktūrą, jos hierarchinę struktūrą, jos įgaliojimus, jos veiklos tvarką ir išteklius, taip pat kompetentingų institucijų darbo rezultatus tikrinimo ir kontrolės sistemų požiūriu, įskaitant teisės aktų vykdymo užtikrinimą, susijusį su atitinkama preke, ir importuojančios Šalies informavimo reguliarumą bei greitumą nurodytų pavojų atveju. Šis pripažinimas gali būti pagrįstas dokumentais, patikrinimais ir ankstesne dokumentais įrodyta patirtimi.b) Šalys pradeda lygiavertiškumo nustatymo procesą remdamosi V priedėlio A dalyje nustatytais prioritetais.c) Eksportuojanti Šalis gali pradėti procesą tik tuo atveju, jei jokios importuojančios Šalies nustatytos apsaugos priemonės dėl atitinkamos prekės nėra taikomos eksportuojančiai Šaliai.3. Procesasa) Eksportuojanti Šalis pradeda procesą, pateikdama importuojančiai Šaliai prašymą pripažinti atskiros priemonės ir (arba) priemonių grupės ir (arba) sistemos lygiavertiškumą tam tikro sektoriaus ar sektoriaus dalies tam tikros prekės ar prekių kategorijos atžvilgiu.b) Tam tikrais atvejais šis prašymas dėl pripažinimo apima prašymą ir privalomą dokumentaciją, pateikiamus, kad importuojanti Šalis lygiavertiškumo pagrindu patvirtintų bet kurią eksportuojančios Šalies programą ar planą, jei importuojanti Šalis nustato tai kaip sąlygą prieš leisdama tos prekės importą (pvz., planą dėl likučių).c) Pateikdama šį prašymą, eksportuojanti Šalis:i) paaiškina tos prekės svarbą prekybai;ii) nurodo konkrečią (-ias) priemonę (-es), kurios (-ių) ji gali laikytis, iš visų importuojančios Šalies tai prekei taikomose importo sąlygose nurodytų priemonių;iii) nurodo konkrečią (-ias) priemonę (-es), kurios (-ių) lygiavertiškumo ji prašo, iš visų importuojančios Šalies tai prekei taikomose importo sąlygose nurodytų priemonių.d) Atsakydama į šį prašymą, importuojanti Šalis paaiškina bendrą bei konkretų tikslą ir jos priemonės (-ių) pagrindą, taip pat nurodo riziką.e) Gavusi šį paaiškinimą, importuojanti Šalis informuoja eksportuojančią Šalį apie savo vidaus priemonių ir tai prekei taikomų importo sąlygų sąryšį.f) Eksportuojanti Šalis objektyviai pademonstruoja importuojančiai Šaliai, kad jos nurodytos priemonės yra lygiavertės atitinkamos prekės importo sąlygoms.g) Importuojanti Šalis objektyviai įvertina eksportuojančios Šalies pademonstruotą lygiavertiškumą.h) Importuojanti Šalis nusprendžia, ar lygiavertiškumas yra pasiektas.i) Eksportuojančios Šalies prašymu importuojanti Šalis pateikia eksportuojančiai Šaliai išsamų paaiškinimą ir savo nustatymą bei sprendimą pagrindžiančius duomenis.4. Eksportuojančios Šalies atliekamas priemonių lygiavertiškumo demonstravimas ir importuojančios Šalies atliekamas šio demonstravimo įvertinimasa) Eksportuojanti Šalis objektyviai pademonstruoja lygiavertiškumą kiekvienai nurodytai importuojančios Šalies priemonei, įtrauktai į jos importo sąlygas. Prireikus objektyviai demonstruojamas bet kurio plano ar programos, kurią importuojanti Šalis yra nustačiusi kaip importo sąlygą (pvz., planas dėl likučių ir pan.), lygiavertiškumas.b) Šiuo atveju objektyvus demonstravimas ir įvertinimas kiek įmanoma turėtų būti grindžiamas:- tarptautiniu mastu pripažintais standartais ir (arba)- tinkamais moksliniais įrodymais pagrįstais standartais, ir (arba)- rizikos įvertinimu, ir (arba)- ankstesne objektyvia ir dokumentais pagrįsta patirtimi, ir- priemonių teisiniu statusu arba jų administracinio statuso lygiu, ir- įgyvendinimo ir vykdymo užtikrinimo lygiu, pagrįstu pirmiausia:- atitinkamais priežiūros ir stebėsenos programų rezultatais,- eksportuojančios Šalies patikrinimų rezultatais,- analizės naudojant pripažintus analizės metodus rezultatais,- importuojančios Šalies patikrinimų ir importo patikrinimų rezultatais,- eksportuojančios Šalies kompetentingų institucijų darbo rezultatais,- ankstesne patirtimi.5. Importuojančios Šalies sprendimasTuo atveju, jei importuojančios Šalies sprendimas yra neigiamas, ji pateikia eksportuojančiai Šaliai paaiškinimą.VII priedėlisPATIKRINIMŲ ATLIKIMO GAIRĖSPatikrinimai gali būti atliekami remiantis auditu ir (arba) patikrinimais vietoje.Šiame priedėlyje:a) "audituojamasis" – tai Šalis, kurios patikrinimas atliekamas;b) "auditorius" – tai patikrinimą atliekanti Šalis.1. Bendrieji tikrinimo principai1.1. Patikrinimai turėtų būti atliekami auditoriui ir audituojamajam bendradarbiaujant pagal šiame priedėlyje išdėstytas nuostatas.1.2. Patikrinimai turėtų būti skirti patikrinti audituojamojo kontrolės veiksmingumą, o ne atmesti atskirus gyvūnus, gyvūnų grupes, maisto pramonės įmonių siuntas arba atskiras augalų ar augalų produktų partijas. Jei patikrinimas atskleidžia rimtą pavojų gyvūnų, augalų ar žmonių sveikatai, audituojamasis nedelsdamas imasi ištaisomųjų priemonių. Procesas gali apimti atitinkamų reglamentuojančių teisės aktų, įgyvendinimo būdo, galutinio rezultato įvertinimo, laikymosi lygio ir tolesnių ištaisomųjų priemonių tyrimą.1.3. Patikrinimų dažnumas turėtų priklausyti nuo darbo rezultatų. Jei pasiekiama tik žemų rezultatų, patikrinimai turėtų būti atliekami dažniau; nepatenkinamus rezultatus audituojamasis turi ištaisyti taip, kad patenkintų auditoriaus reikalavimus.1.4. Patikrinimai atliekami ir jais grindžiami sprendimai priimami skaidriai ir nuosekliai.2. Su auditoriumi susiję principaiAuditoriai turėtų parengti planą, geriausia vadovaudamiesi pripažintais tarptautiniais standartais, kuris apimtų šiuos punktus:2.1. patikrinimo dalyką, nuodugnumą ir mastą;2.2. patikrinimo datą ir vietą, taip pat tvarkaraštį iki galutinės ataskaitos pateikimo imtinai;2.3. kalbą ar kalbas, kurios bus vartojamos atliekant patikrinimą ir kuriomis bus parengta ataskaita;2.4. auditorių tapatybę, įskaitant, jei tikrina komanda, jos vadovą. Specializuotų sistemų ir programų patikrinimui atlikti gali būti privaloma turėti specializuotų profesinių žinių;2.5. susitikimų su pareigūnais ir apsilankymų atitinkamai įmonėse ar įrenginiuose tvarkaraštį. Įmones ar įrenginius, kuriuose numatyta lankytis, iš anksto nurodyti nebūtina;2.6. atsižvelgiant į nuostatas dėl informacijos laisvės, auditorius nepažeidžia komercinio konfidencialumo. Turi būti išvengta interesų prieštaravimo;2.7. taisyklių, reglamentuojančių darbuotojų sveikatą ir saugą, laikymąsi, taip pat pagarbą veiklos vykdytojo teisėms. Šis planas turėtų būti iš anksto peržiūrėtas su audituojamojo atstovais.3. Su audituojamuoju susiję principaiToliau išvardyti principai taikomi veiksmams, kurių imasi audituojamasis siekdamas palengvinti patikrinimą:3.1. Audituojamasis turi visokeriopai bendradarbiauti su auditoriumi ir turėtų paskirti už tai atsakingus darbuotojus. Bendradarbiavimas gali apimti, pavyzdžiui:- galimybę susipažinti su visais susijusiais norminiais aktais ir standartais,- galimybę susipažinti su laikymosi programomis ir atitinkamais įrašais bei dokumentais,- galimybę susipažinti su audito ir patikrinimų ataskaitomis,- dokumentus, susijusius su ištaisomosiomis priemonėmis ir nuobaudomis,- sąlygų patekti į įmones sudarymą.3.2. Audituojamasis privalo vykdyti dokumentais pagrįstą programą, kad pademonstruotų auditoriui, jog nuolat ir nuosekliai laikomasi standartų.4. Procedūros4.1. Įžanginis susitikimasŠalių atstovai turėtų surengti įžanginį susitikimą. Šio susitikimo metu auditorius turi peržiūrėti patikrinimo planą ir patvirtinti, kad pakanka išteklių, dokumentų ir visų kitų būtinų priemonių patikrinimui atlikti.4.2. Dokumentų peržiūraDokumentų peržiūrą gali sudaryti 3.1 punkte nurodytų dokumentų ir įrašų, audituojamojo struktūrų ir galių, taip pat atitinkamų nuo šio Susitarimo įsigaliojimo ar nuo ankstesnio patikrinimo padarytų tikrinimo ir sertifikavimo sistemos pakeitimų peržiūra, daugiausia dėmesio skiriant atitinkamų gyvūnų, gyvūninės kilmės produktų, augalų ar augalinių produktų tikrinimo ir sertifikavimo sistemos elementų įgyvendinimui. Tai gali apimti atitinkamų tikrinimo ir sertifikavimo įrašų bei dokumentų nagrinėjimą.4.3. Patikrinimai vietoje4.3.1. Sprendimas dėl šio etapo įtraukimo turėtų būti pagrįstas rizikos įvertinimu, atsižvelgiant į tokius veiksnius, kaip atitinkami gyvūnai, gyvūninės kilmės produktai, augalai ar augaliniai produktai, į tai, kaip pramonės sektorius ar eksportuojanti šalis laikosi reikalavimų, į pagaminamą ir importuojamą ar eksportuojamą produkto kiekį, į infrastruktūros pokyčius ir nacionalines tikrinimo bei sertifikavimo sistemas.4.3.2. Patikrinimai vietoje gali apimti lankymąsi auginimo ir gamybos įrenginiuose, maisto tvarkymo ar laikymo vietose ir kontrolinėse laboratorijose siekiant patikrinti atitikimą 4.2 punkte nurodytoje dokumentinėje medžiagoje pateiktai informacijai.4.4. Paskesni patikrinimaiJei atliekami paskesni patikrinimai siekiant patikrinti, ar buvo pašalinti trūkumai, gali pakakti išnagrinėti tik tuos punktus, kurie buvo taisytini.5. Darbo dokumentaiAudito duomenų ir išvadų pateikimo ataskaitoje forma turėtų būti kiek įmanoma standartizuota, kad patikrinimai būtų atliekami kuo vienodžiau, skaidriau ir veiksmingiau. Darbo dokumentai gali apimti visus vertintinų elementų sąrašus. Tokie vertintinų elementų sąrašai gali apimti:- teisės aktus,- tikrinimo ir sertifikavimo tarnybų struktūrą ir veikimą,- įmonių duomenis ir darbo tvarką, sveikatos statistiką, mėginių ėmimo planus ir rezultatus,- taikymo veiklą ir tvarką,- pranešimo ir skundų pateikimo tvarką,- rengimo programas.6. Baigiamasis susitikimasSurengiamas Šalių atstovų, tam tikrais atvejais įskaitant už nacionalines tikrinimo ir sertifikavimo programas atsakingus pareigūnus, baigiamasis susitikimas. Šio susitikimo metu auditorius pateikia patikrinimo išvadas. Informacija pateikiama aiškiai ir glaustai, kad audito išvados būtų gerai suprastos. Audituojamasis parengia veiklos planą visiems pastebėtiems trūkumams pašalinti; pageidautina, kad jis numatytų jo įvykdymo datas.7. AtaskaitaPatikrinimo ataskaitos projektas per 20 darbo dienų nusiunčiamas audituojamajam. Audituojamasis per 25 darbo dienas gali pateikti pastabas dėl ataskaitos projekto. Audituojamojo pastabos pridedamos prie galutinės ataskaitos, o prireikus – į ją įtraukiamos. Tačiau, jei patikrinimo metu buvo nustatyta, kad yra didelė rizika visuomenės, gyvūnų ar augalų sveikatai, audituojamajam apie tai pranešama kiek įmanoma greičiau, visais atvejais per 10 dienų nuo patikrinimo pabaigos.VIII priedėlisIMPORTO PATIKRINIMAI IR TIKRINIMO MOKESČIAIA. Importo patikrinimų principaiImporto patikrinimus sudaro dokumentų patikrinimai, tapatumo patikrinimai ir fiziniai patikrinimai.Gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų atveju fiziniai patikrinimai ir jų dažnumas bus grindžiamas rizika, kuri siejama su tokiu importu.Atlikdama patikrinimus augalų sveikatos tikslais, importuojanti Šalis užtikrina, kad augalai, augaliniai produktai ir kitos prekės bei jų pakuotės būtų oficialiai kruopščiai patikrinamos, visos arba imant tipinį mėginį, ir kad prireikus jas vežančios transporto priemonės būtų oficialiai kruopščiai apžiūrimos siekiant užtikrinti, kad jos nėra užkrėstos kenkėjais, kiek tai įmanoma nustatyti.Tuo atveju, jei patikrinimas atskleistų neatitikimą atitinkamiems standartams ir (arba) reikalavimams, importuojanti Šalis imasi oficialių priemonių, proporcingų atitinkamai rizikai. Visais atvejais, kai tai įmanoma, importuotojui arba jo atstovui leidžiama susipažinti su siuntos turiniu ir pateikti visą informaciją, kuri gali padėti importuojančiai Šaliai priimti galutinį sprendimą dėl siuntos. Toks sprendimas turi būti proporcingas rizikai.B. Fizinių patikrinimų dažnumasB.1. Gyvūnai ir gyvūninės kilmės produktaia) Importas į BendrijąPatikrinimo pasienyje rūšis | Dažnumas |1. Dokumentų tikrinimas | 100 % |2. Tapatumo tikrinimas | 100 % |3. Fizinis tikrinimas |Gyvi gyvūnai | 100 % |I kategorijos produktaiŠviežia mėsa, įskaitant subproduktus ir Tarybos direktyvoje 92/5/EEB apibūdintus galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklių produktus | 20 % |Hermetiškai supakuoti žuvų produktai siekiant išsaugoti šiuos produktus aplinkos temperatūroje, šviežios ir šaldytos žuvys, sausi ir (arba) sūdyti žuvų produktai |Švieži kiaušiniai |Kiauliniai taukai ir lydyti taukai |Gyvūnų žarnos |Perinti skirti kiaušiniai |II kategorijos produktaiPaukštiena ir paukštienos produktai | 50 % |Triušiena, medžiojamųjų gyvūnų mėsa (laukinių ar augintų ūkiuose) ir jos produktai |Pienas ir pieno produktai, skirti žmonių maistui |Kiaušinių produktai |Perdirbti gyvūniniai baltymai, skirti žmonių maistui |Kiti žuvininkystės produktai, išskyrus nurodytuosius prie 20 % |Dvigeldžiai moliuskai |Medus |III kategorijos produktaiSperma | Mažiausia 1 % Daugiausia 10 % |Embrionai |Mėšlas |Pienas ir pieno produktai (neskirti žmonių maistui) |Želatina |Varlių kojelės ir sraigės |Kaulai ir kaulų produktai |Kailiai ir odos |Šeriai, vilna, plaukai ir plunksnos |Ragai, ragų produktai, kanopos ir kanopų produktai |Bitininkystės produktai |Medžioklės trofėjai |Perdirbtas naminių gyvūnėlių ėdalas |Žaliava naminių gyvūnėlių ėdalui |Žaliava, kraujas, kraujo produktai, liaukos ir organai, skirti naudoti farmacijoje ar techniniais tikslais |Šienas ir šiaudai |Patogenai |Perdirbti gyvūniniai baltymai (supakuoti) |Perdirbti gyvūniniai baltymai, neskirti žmonių maistui (nesupakuoti) | 100 % šešių pirmųjų siuntų (Tarybos direktyva 92/118/EEB), vėliau 20 % |b) Importas į ČilęPatikrinimo pasienyje rūšis | Dažnumas |Dokumentų tikrinimas Visų su vežimu susijusių dokumentų patikrinimas, įskaitant sertifikatą, garantuojantį higienos reikalavimų laikymąsi. | |Higienos tikrinimas Gyvūnų, gyvūninės kilmės produktų ir gyvūnų maistui skirtų produktų patikrinimas. Jis apima visus veiksmus, kuriais siekiama įvertinti gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų higienos statusą ir patikrinti, ar buvo patikrintas jų atitikimas higienos reikalavimams. | |Gyvi gyvūnai | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Higienos tikrinimas – 100 % |Sperma ir embrionai | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Higienos tikrinimas – 100 % |Gyvūninės kilmės produktai, skirti žmonių maistui | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Higienos tikrinimas – 100 % |Gyvūninės kilmės produktai, neskirti žmonių maistui | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Higienos tikrinimas – 100 % |Perdirbti gyvūniniai baltymai, neskirti žmonių maistui | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Higienos tikrinimas – 100 % |Akvakultūroje naudojamas maistas | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Tapatumo tikrinimas – 5 % |Fizinis tikrinimas – 0 % |Vandens gyvūnai | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Tapatumo tikrinimas – 20 % |Fizinis tikrinimas: pagal kilmės šalį (Dekretas Nr. 626, 2001); 100 % oficialios institucijos nepripažinta (karantinas); 0 % oficialios institucijos pripažinta. |Žaliavos pakartotiniam perdirbimui | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Tapatumo tikrinimas – 10 % |Fizinis tikrinimas 100 % dėl jūrų toksinų vėžiagyviuose ir kitose rūšyse, kuriose gali jų būti |Masalas | Dokumentų tikrinimas – 100 % |Tapatumo tikrinimas – 10 % |Fizinis tikrinimas – 0 % |B.2. Augalai ir augaliniai produktaia) Importas į BendrijąAugalams, augaliniams produktams ir kitoms prekėms, išvardytoms Direktyvos 2000/29/EB V priedo B dalyjePatikrinimo pasienyje rūšis | Dažnumas |1. Dokumentų tikrinimas | Dokumentų patikrinimai atliekami 100 %. |2. Tapatumo tikrinimas | Tapatumo patikrinimai atliekami 100 %. |3. Fizinis tikrinimas | Augalai, augaliniai produktai ir kitos prekės bei jų pakuotės oficialiai kruopščiai patikrinamos, visos arba imant tipinį mėginį, ir prireikus jas vežančios transporto priemonės oficialiai kruopščiai apžiūrimos siekiant užtikrinti, kad jos nėra užkrėstos kenkėjais, kiek tai įmanoma nustatyti. |Augalams, augaliniams produktams ir kitoms prekėms, neišvardytoms Direktyvos 2000/29/EB V priedo B dalyje:importuojanti Šalis gali savo nuožiūra atlikti fizinius patikrinimus siekdama įsitikinti, kad produktai nėra užkrėsti kenkėjais, kiek tai įmanoma nustatyti.b) Importas į ČilęPatikrinimų pasienyje rūšisDokumentų tikrinimas apima visų dokumentų, susijusių su kiekviena siunta, patikrinimą siekiant nustatyti atitikimą fitosanitariniam sertifikatui.Patikrinimas apima siuntų tikrinimą siekiant nustatyti pramoninio perdirbimo ar pasikeitimo lygį (pavyzdžiui, patikrinti, ar produktas šaldytas, džiovintas, skrudintas ir pan.).Fitosanitarinis tikrinimas yra veiksmų visuma, kuria siekiama nustatyti atitikimą fitosanitarijos reikalavimams.Priėmimas yra susijęs su tarptautinio transporto priemonėmis siekiant nustatyti fitosanitarinį statusą.Augalai, augaliniai produktai ir kitos prekės, keliančios fitosanitarinę riziką | Patikrinimo pasienyje rūšis | Norma |Sėklos, augalai ir augalų dalys, skirtos naudoti dauginimui, veisimui arba pasodinti | Dokumentų tikrinimas | 100 % |Fitosanitarinis tikrinimas | 100 % |Organizmai ir mikroorganizmai, naudojami biologinei kontrolei, apdulkinimui, tam tikrų medžiagų gamybai ar tyrimams | Dokumentų tikrinimas | 100 % |Fitosanitarinis tikrinimas | 100 % |Augaliniai produktaiAugalinės medžiagos, kurioms buvo taikytas vienas ar daugiau perdirbimo ar pramoninės gamybos procesų, dėl kurių keičiasi pradinės charakteristikos ir todėl kenkėjai negali tiesiogiai daryti joms įtakos, bet jos gali pernešti kenkėjus arba užsikrėsti jais sandėliuojant | Dokumentų tikrinimas | 100 % |Patikrinimas | kintamas % (< 100 %) |Augalinė medžiaga, kuriai, nepaisant perdirbimo ar pramoninės gamybos, gali daryti įtaką kenkėjas arba joje gali telktis kenkėjai | Dokumentų tikrinimas | 100 % |Fitosanitarinis tikrinimas | 100 % |Švieži augaliniai produktai, skirti vartoti tiesiogiai arba perdirbant, kuriems gali daryti įtaką kenkėjas arba kuriuose gali telktis kenkėjai | Dokumentų tikrinimas | 100 % |Fitosanitarinis tikrinimas | 100 % |Kitos prekės, keliančios fitosanitarinę riziką:Auginimo terpės | Dokumentų tikrinimas | 100 % |Fitosanitarinis tikrinimas | 100 % |Biotrąšos | Dokumentų tikrinimas | 100 % |Fitosanitarinis tikrinimas | 100 % |Transporto priemonės | Priėmimas | 100 % |Medinės pakuočių medžiagos | Fitosanitarinis tikrinimas | Kintamas procentas |Talpyklos | Fitosanitarinis tikrinimas | Kintamas procentas |Naudotos žemės ūkio mašinos | Fitosanitarinis tikrinimas | 100 % |IX priedėlisSERTIFIKAVIMASA. Sertifikavimo principaiAugalai ir augaliniai produktai bei kitos prekės:augalų, augalinių produktų ir kitų prekių sertifikavimui kompetentingos institucijos taiko FAO Tarptautinių fitosanitarijos priemonių standarte Nr. 7 "Eksporto sertifikavimo sistema" ir Nr. 12 "Rekomendacijos fitosanitariniams sertifikatams" nustatytus principus.Gyvūnai ir gyvūninės kilmės produktai:1. Šalių kompetentingos institucijos užtikrina, kad sertifikatus išduodantys pareigūnai turėtų pakankamai žinių apie veterinarijos teisės aktus, susijusius su sertifikuojamais gyvūnais ar gyvūninės kilmės produktais, ir apskritai žinotų, kokių taisyklių reikia laikytis rengiant ir išduodant sertifikatus, o prireikus ir apie tyrimų, patikrinimų ar apžiūrų, kurias reikia atlikti prieš sertifikavimą, pobūdį ir mastą.2. Sertifikatus išduodantys pareigūnai negali sertifikuoti duomenų, apie kuriuos jie patys nieko nežino arba kurių negali nustatyti.3. Sertifikatus išduodantys pareigūnai negali pasirašyti neužpildytų arba neišsamiai užpildytų sertifikatų, arba sertifikatų, susijusių su gyvūnais ar gyvūninės kilmės produktais, kurių jie neapžiūrėjo arba kurie jau nebepriklauso jų kontrolės sričiai. Jei sertifikatas pasirašomas remiantis kitu sertifikatu ar patvirtinimu, sertifikatą išduodantis pareigūnas prieš pasirašydamas turi gauti tą dokumentą.4. Sertifikatą išduodantis pareigūnas gali sertifikuoti duomenis, kurie:a) buvo pagal 1–3 punktus patikrinti kitų kompetentingos institucijos įgaliotų tai daryti asmenų, veikiančių kontroliuojant tai institucijai, jei sertifikuojanti institucija gali patikrinti duomenų tikslumą arbab) yra gauti vykdant stebėsenos programas pagal oficialiai pripažintas kokybės užtikrinimo sistemas arba taikant epidemiologinės priežiūros sistemą, kai tai leidžia veterinarijos teisės aktai.5. Šalių kompetentingos institucijos imasi visų būtinų priemonių, kad užtikrintų sertifikavimo patikimumą. Pirmiausia jos užtikrina, kad jų paskirti sertifikatus išduodantys pareigūnai:a) turėtų jų objektyvumą užtikrinantį statusą ir neturėtų jokių tiesioginių prekybinių interesų, susijusių su sertifikuojamais gyvūnais ar produktais arba su ūkiais ar įmonėmis, iš kurių jie yra kilę;b) gerai suprastų kiekvieno jų pasirašomo sertifikato turinio svarbą.6. Sertifikatai surašomi taip, kad būtų užtikrintas sertifikato ir siuntos tarpusavio ryšys, bent viena kalba, kurią supranta sertifikatą išduodantis pareigūnas, ir bent viena iš importuojančios Šalies oficialių kalbų, kaip nurodyta C dalyje.7. Kiekviena kompetentinga institucija gali identifikuoti sertifikatą išdavusį pareigūną ir užtikrinti, kad būtų galima susipažinti su visų jos nustatytą laikotarpį išduotų sertifikatų kopijomis.8. Kiekviena Šalis nustato tokius patikrinimus ir pasirūpina, kad būtų imamasi tokių kontrolės priemonių, kurių reikia, kad nebūtų išduodami melagingi arba klaidinantys sertifikatai ir nebūtų apgavikiškai gaminami ar naudojami sertifikatai, kurie turi būti išduodami pagal veterinarijos teisės aktus.9. Nepažeidžiant galimybės pradėti teisinį procesą ar nustatyti nuobaudas, kompetentingos institucijos atlieka tyrimus ar patikrinimus ir imasi tinkamų priemonių, kad nubaustų už bet kokį melagingą ar klaidinantį sertifikavimą, apie kurį joms yra pranešama. Tokios priemonės gali apimti laikiną sertifikatus išduodančių pareigūnų nušalinimą nuo pareigų iki tyrimo pabaigos. Visų pirma:a) jei patikrinimų metu nustatoma, kad sertifikatus išduodantis pareigūnas sąmoningai išdavė melagingą sertifikatą, kompetentinga institucija imasi visų būtinų priemonių siekdama užtikrinti, kiek tai įmanoma, kad atitinkamas asmuo nebegalėtų pakartoti nusižengimo;b) jei patikrinimų metu nustatoma, kad asmuo arba įmonė apgavikiškai pasinaudojo oficialiu sertifikatu arba jį pakeitė, kompetentinga institucija imasi visų būtinų priemonių siekdama užtikrinti, kiek tai įmanoma, kad tas asmuo arba įmonė nebegalėtų pakartoti nusižengimo. Tokios priemonės gali apimti vėlesnį atsisakymą išduoti tam asmeniui ar įmonei oficialų sertifikatą.B. 8 straipsnio 3 dalyje nurodytas sertifikatasSertifikate esantis sveikumo patvirtinimas nurodo atitinkamos prekės lygiavertiškumo statusą. Sveikumo patvirtinimas patvirtina atitikimą eksportuojančios Šalies gamybos standartams, kuriuos importuojanti Šalis pripažįsta kaip lygiaverčius.C. Sertifikavimui vartojamos oficialios kalbosImportas į BendrijąAugalai, augaliniai produktai ir kitos prekės:Sertifikatas turi būti surašomas bent viena iš Bendrijos oficialių kalbų ir geriausia viena iš paskirties valstybės narės oficialių kalbų.Gyvūnai ir gyvūninės kilmės produktai:Sertifikatas turi būti surašomas bent viena iš paskirties valstybės narės oficialių kalbų ir viena iš valstybės narės, kurioje atliekami 11 straipsnyje numatyti importo patikrinimai, oficialių kalbų.Importas į ČilęVeterinarijos sertifikatas turi būti surašytas ispanų ar kita kalba; pastaruoju atveju turi būti pateikiamas vertimas į ispanų kalbą.X priedėlisNEIŠSPRĘSTI KLAUSIMAITuri būti apsvarstyti 16 straipsnyje nurodytame komitete.XI priedėlisRYŠIO PUNKTAI IR TINKLAVIETĖSA. Ryšio punktaiČilėje:Departamento Acceso a MercadosDirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON)Ministerio de Relaciones ExterioresTeatinos 20, piso 2SantiagoChileTel. (56-2) 565 90 09Faks. (56-2) 696 06 39Kiti svarbūs ryšiai:Departamento de Asuntos Económicos con EuropaDirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON)Ministerio de Relaciones ExterioresTeatinos 20, piso 3SantiagoChileTel. (56-2) 565 93 67Faks. (56-2) 565 93 66Jefe Departamento de Protección PecuariaServicio Agrķcola y Ganadero (SAG)Ministerio de AgriculturaAv. Bulnes 140, piso 7SantiagoChileTel. (56-2) 688 61 83Faks. (56-2) 671 61 84Jefe Departamento de Protección AgrícolaServicio Agrícola y Ganadero (SAG)Ministerio de AgriculturaAv. Bulnes 140, piso 3SantiagoChileTel. (56-2) 696 85 00Faks. (56-2) 696 64 80Departamento Asuntos InternacionalesServicio Agrícola y Ganadero (SAG)Ministerio de AgriculturaAv. Bulnes 140, piso 6SantiagoChileTel. (56-2) 688 38 11Faks. (56-2) 671 74 19Jefe Departamento Sanidad PesqueraServicio Nacional de Pesca (SERNAPESCA)Ministerio de EconomíaVictoria 2832ValparaisoChileTel. (56-32) 81 92 03Faks. (56-32) 81 92 00Jefe División de Rectorķa y Regulación SanitariaMinisterio de SaludEstado 360, piso 8SantiagoChileTel. (56-2) 630 04 88 – 630 04 89Faks. (56-2) 638 35 62Bendrijoje:The DirectorDG SANCO Directorate EFood safety: plant health, animal health and welfare, International questionsEuropean CommissionMail: Rue de la Loi 200B-1049 Brussels BelgiumOffice: Rue Froissart 101B-1040 Brussels BelgiumTel. (32) 22 96 33 14Faks. (32) 22 96 42 86Kiti svarbūs ryšiai:The DirectorDG SANCO Directorate DFood safety: production and distribution chainEuropean CommissionMail: Rue de la Loi 200B-1049 Brussels BelgiumOffice: Rue Belliard 232B-1040 Brussels BelgiumTel. (32) 22 95 34 30Faks. (32) 22 95 02 85The DirectorDG SANCO Directorate FFood and Veterinary OfficeGrange DunsanyCo MeathIrelandTel. (353) 4 66 17 58Faks. (353) 4 66 18 97B. Ryšio punktai elektroniniu paštuČilėje:acuerdo-chile-ue-sps@direcon.clBendrijoje:sanco-ec-chile-agreement@cec.eu.intC. Nemokamos tinklavietėsČilėje:http://www.sernapesca.cl/Sanidad/ Pagina_del_departamento.htmhttp://www.sag.gob.clhttp://www.direcon.clBendrijoje:http://europa.eu.int/comm/dgs/ health_consumer/index_en.htmXII priedėlisTERITORINIS TAIKYMASBendrijojeBendrijos valstybių narių teritorijos, kaip numatyta Tarybos direktyvos 97/78/EB I priede, ir Tarybos direktyvos 2000/29/EB 1 straipsnyje dėl augalų, augalinių produktų ir kitų prekių.ČilėjeKaip numatyta Asociacijos susitarimo 204 straipsnyje.[1] Arklinių (įskaitant zebrus) arba asilų šeimos gyvūnai, arba šias veisles sukryžminus gauti palikuoniai.[2] Naminiai paukščiai, kalakutai, perlinės vištos, antys, žąsys.[3] Galvijai, kiaulės, arklinių šeimos gyvūnai, ožkos, avys, naminiai paukščiai.[4] Ūkiuose auginami medžiojami gyvūnai, laukiniai medžiojami gyvūnai kiškiažvėrių kategorijų, kanopiniai, laukiniai medžiojami plunksnuočiai, kiti žinduoliai.[1] 16 straipsnyje nurodytas Komitetas, per vienerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, priima darbo planą dėl kitų Šalims svarbių gyvūnų gerovės standartų parengimo.[1] 16 straipsnyje nurodytas komitetas užbaigs šiuos sąrašus priimdamas sprendimą.--------------------------------------------------V PRIEDASSUSITARIMAS DĖL PREKYBOS VYNAIS(nurodytas Asociacijos susitarimo 90 straipsnyje)1 straipsnisTikslaiŠalys susitaria nediskriminaciniu ir abipusiškumo pagrindu šiame Susitarime numatytomis sąlygomis palengvinti ir skatinti prekybą Čilėje ir Bendrijoje pagamintais vynais.2 straipsnisTaikymo sritis ir aprėptisŠis Susitarimas taikomas vynams, priskiriamiems Suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos (HS) 22.04 pozicijai, kurie pagaminti laikantis galiojančių teisės aktų, reguliuojančių konkrečios rūšies vyno gamybą Šalyje.3 straipsnisSąvokų apibrėžimaiŠiame Susitarime, jeigu nenumatyta kitaip:a) sąvoka "kilmė", vartojama ją siejant su Šalies pavadinimu, reiškia, kad vynas yra visas gaminamas toje Šalyje iš vynuogių, kurių visas derlius surinktas toje Šalyje;b) "geografinė nuoroda" – tai PPO TRIPS susitarimo 22 straipsnio 1 dalyje apibūdinta nuoroda, kuri saugoma pagal Šalies teisės aktus ir skirta tos Šalies regiono ar vietovės kilmės vynui identifikuoti;c) "tradicinis terminas" – tai pavadinimas, tradiciškai vartojamas nurodant, visų pirma vyno gamybos arba brandinimo būdą arba produkto kokybę, spalvą, vietos tipą arba ypatingą įvykį, susijusį su jo istorija, kuris Šalies teisės aktuose pripažįstamas tos Šalies kilmės vyno apibūdinimui ir pateikimui;d) "papildomi kokybės paminėjimai" – tai sąvokos, įvardytos papildomais kokybės paminėjimais Čilės teisės aktuose;e) "homoniminis" – tai panaši geografinė nuoroda arba panašus tradicinis terminas ir papildomas kokybės paminėjimas arba sąvoka, kurie dėl savo panašumo gali sukelti painiavą, vartojami įvairioms vietoms, procedūroms ar dalykams nurodyti;f) "apibūdinimas" – tai žodžiai, kuriais aprašomas vynas etiketėje arba vyno važtos lydimuosiuose dokumentuose, prekybos dokumentuose, pirmiausia sąskaitose faktūrose ir pristatymo kvituose, taip pat reklaminėje medžiagoje, ir žodis "apibūdinti" turi panašią reikšmę;g) "etiketė" – tai visi vyno skiriamieji apibūdinimai ir kitos nuorodos, ženklai, piešiniai, geografinės nuorodos arba prekių ženklai, nurodomi ant talpyklos, įskaitant jos uždarymo priemonę arba prie talpyklos tvirtinamą žymeną ir butelių kaklelių apvalkalą;h) "valstybė narė" – tai Bendrijos valstybė narė;i) "pateikimas" – tai žodžiai arba ženklai ant talpyklų, įskaitant jų uždarymo priemones, ant etikečių ir pakuotės;j) "pakuotė" – tai apsauginis įvyniojimas, pavyzdžiui, popierius, visų rūšių šiaudiniai apgaubai, kartoniniai indai ir dėžės, naudojami vežti vieną ar daugiau talpyklų arba parduoti galutiniam vartotojui;k) "gamyba" – tai visas vyno gamybos procesas;l) "vyndarystės procesas" – tai misos rauginimo mielėmis procesas kol galutiniame produkte nelieka cukraus arba, atsižvelgiant į jo pobūdį, jame yra būtinas cukraus kiekis;m) "vynuogių veislės" – tai Vitis vinifera rūšies vynuogių veislės nepažeidžiant jokių teisės aktų dėl skirtingų vynuogių veislių, Šalies naudojamų vyno gamybai toje Šalyje;n) "identifikavimas", siejant jį su geografinėmis nuorodomis, – tai geografinių nuorodų naudojimas vynui apibūdinti arba pateikti;o) "vynas" – tai gėrimas, turintis alkoholio, kuris gaunamas visiškai arba iš dalies fermentuojant šviežias, šiame Susitarime minimų vynuogių veislių vynuoges, traiškytas arba netraiškytas, arba iš jų gautą misą;p) "Susitarimas" – tai šis Susitarimas ir jo priedėliai;q) "Asociacijos susitarimas" – tai Susitarimas, steigiantis asociaciją tarp Šalių, ir prie jo pridedamas šis Susitarimas irr) "Asociacijos komitetas" – tai komitetas, minimas Asociacijos susitarimo 193 straipsnyje.4 straipsnisBendrosios importavimo ir pardavimo taisyklės1. Jeigu šiame Susitarime nėra nurodoma kitaip, prekyba vynu ir jo pardavimas vykdomi laikantis atitinkamos Šalies teisės aktų.2. Šis Susitarimas nepažeidžia mokesčių taisyklių, kurios taikomos kiekvienoje iš Šalių, arba kitų atitinkamų kontrolės priemonių.I ANTRAŠTINĖ DALISVYNO PAVADINIMŲ GEOGRAFINIŲ NUORODŲ ABIPUSĖ APSAUGA5 straipsnisGeografinių nuorodų apsauga1. Šalys imasi visų būtinų priemonių pagal Susitarimą, kad būtų užtikrinta pavadinimų, minimų 6 straipsnyje ir naudojamų apibūdinant ir pateikiant tų Šalių kilmės vyną kaip apibrėžta 3 straipsnyje, abipusė apsauga. Tuo tikslu kiekviena Šalis naudojasi atitinkamomis PPO TRIPS susitarimo 23 straipsnyje minimomis teisinėmis priemonėmis, kad būtų užtikrinta veiksminga geografinių nuorodų apsauga ir išvengta jų naudojimo apibūdinant vynus, kurių neapima atitinkamos nuorodos ar apibūdinimai.2. 6 straipsnyje minimi pavadinimai yra skirti išimtinai atitinkamos Šalies kilmės produktams, kuriems jie taikomi ir gali būti naudojami tik laikantis sąlygų, nustatytų tos Šalies teisės aktuose.3. 1 ir 2 dalyse minima apsauga visų pirma numato, kad pavadinimai, minimi 6 straipsnyje, nėra naudojami vynui, kurio kilmės šalis nėra atitinkama geografinė teritorija, net jeigu:a) nurodoma faktinė produkto kilmė;b) atitinkamas pavadinimas yra išverstas;c) pavadinimas vartojamas kartu su sąvokomis "rūšis", "tipas", "stilius", "imitacija", "metodas" ar kitu panašiu žodžiu.4. Homonimiškų geografinių nuorodų atveju:a) jei dvi geografinės nuorodos, saugomos pagal šį Susitarimą, yra homonimai, apsauga suteikiama abiem; vartotojai neturi būti klaidinami dėl faktinės vyno kilmės;b) jei geografinė nuoroda, saugoma pagal šį Susitarimą, yra geografinės teritorijos, esančios už Šalių ribų, pavadinimo homonimas, teritorijos pavadinimas gali būti naudojamas apibūdinant ir pateikiant tos geografinės teritorijos, į kurią daroma nuoroda, vyną, jeigu šis pavadinimas naudojamas tradiciškai ir nuosekliai, jo naudojimą tokiam tikslui reglamentuoja atitinkama kilmės šalis ir vartotojams neperšama klaidinga mintis, kad vynas yra atitinkamos Šalies kilmės.5. Šalys prireikus gali nustatyti praktines naudojimo sąlygas, kad būtų skiriamos 4 dalyje minimos homonimiškos geografinės nuorodos, atsižvelgdamos į tai, jog gamintojams turi būti sudarytos vienodos sąlygos, o vartotojai neklaidinami.6. Šio straipsnio nuostatos jokiomis aplinkybėmis nepažeidžia juridinio arba fizinio asmens teisės prekiaujant naudoti verslui tokio asmens pavadinimą arba jo pirmtako pavadinimą, išskyrus atvejus, jei šis pavadinimas naudojamas klaidinant visuomenę. Be to, 7 straipsnio 1 dalis netaikoma pavadinimams, kurie yra registruotieji prekių ženklai šio Susitarimo įsigaliojimo dieną.7. Tais atvejais, jei Šalis, derybų su trečiąja šalimi sąlygomis, siūlo apsaugą tos trečiosios šalies vyno geografinei nuorodai, kuri yra kitos Šalies geografinės nuorodos homonimas, pastarajai turi būti apie tai pranešta ir suteikta galimybė pateikti pastabas prieš suteikiant tokiam pavadinimui apsaugą.6 straipsnisGeografinės nuorodos5 straipsnyje minimi pavadinimai yra šie:a) Bendrijos kilmės vyno:i) nuorodos į valstybę narę, kuri yra vyno kilmės šalis;ii) I priedėlyje išvardytos geografinės nuorodos;b) Čilės kilmės vyno:i) nuorodos į Čilę;ii) II priedėlyje išvardytos geografinės nuorodos.7 straipsnisGeografinės nuorodos ir prekių ženklai1. Atsisakoma registruoti vyno, kaip apibrėžta 3 straipsnyje, prekių ženklą, kuris yra tapatus ar panašus arba apima geografinę nuorodą, apsaugotą pagal 5 straipsnį.2. Remiantis Čilės prekių ženklų registru, įsteigtu 2002 m. birželio 10 d., VI priedėlyje išvardyti prekių ženklai anuliuojami vidaus rinkos naudojimui per 12 metų, o eksportui – penkerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos.3. Vyno, kurio 1999–2001 m. vidutiniškai eksportuota ne daugiau kaip 1000 dėžių po 9 litrus, prekių ženklai, išvardyti VI priedėlyje, anuliuojami šio Susitarimo įsigaliojimo dieną.8 straipsnisTradicinių terminų arba papildomų kokybės paminėjimų apsauga1. Šalys imasi visų būtinų priemonių pagal Susitarimą, kad būtų užtikrinta tradicinių terminų arba papildomų kokybės paminėjimų, minimų 9 straipsnyje ir naudojamų apibūdinant ir pateikiant tų Šalių kilmės vyną kaip apibrėžta 3 straipsnyje, abipusė apsauga. Tuo tikslu kiekviena šalis naudojasi atitinkamomis teisinėmis priemonėmis, kad užtikrintų veiksmingą apsaugą ir būtų išvengta tradicinių terminų arba papildomų kokybės paminėjimų panaudojimo apibūdinti vyną, kurio neapima atitinkamos nuorodos ar apibūdinimai.2. 9 straipsnyje minimi tradiciniai terminai arba papildomi kokybės paminėjimai yra skirti išimtinai atitinkamos Šalies kilmės produktams, kuriems jie taikomi ir gali būti naudojami tik laikantis sąlygų, nustatytų tos Šalies teisės aktuose, pagal 3, 4 ir 5 dalis.3. Apsauga taikoma tradiciniam terminui arba papildomam kokybės paminėjimui tik ta kalba arba kalbomis, kuria (kuriomis) jis pateiktas III arba IV priedėliuose.4. Kiekvieno tradicinio termino arba papildomo kokybės paminėjimo apsauga taikoma tik jį naudojant vynų, kurių kategorijos išvardytos III arba IV priedėliuose, apibūdinimui ir pateikimui.5. Jei tradiciniai terminai ir papildomi kokybės paminėjimai yra homonimiški:a) jei tradicinis terminas ir papildomas kokybės paminėjimas, saugomi pagal šį Susitarimą, yra homonimai, apsauga suteikiama abiem, jei vartotojas nėra klaidinamas dėl faktinės vyno kilmės;b) jei tradicinis terminas arba papildomas kokybės paminėjimas, įtraukti į III arba IV priedėlio A sąrašą, yra vyno, kurio kilmės šalis nėra nė viena iš Šalių, pavadinimo homonimas, pastarasis pavadinimas gali būti naudojamas tik vynui apibūdinti ir pateikti, jei toks naudojimas yra pripažintas pagal kilmės šalies vidaus teisės aktus ir tai nėra nesąžininga konkurencija ir vartotojai nėra klaidinami dėl tokio vyno kilmės, pobūdžio arba kokybės;c) jei tradicinis terminas arba papildomi kokybės paminėjimai, išvardyti III arba IV priedėlio B sąraše, yra vyno, kurio kilmės šalis nėra nė viena iš Šalių, pavadinimo homonimas, pastarasis pavadinimas gali būti naudojamas tik vynui apibūdinti ir pateikti, jei tai yra tradiciškai ir nuosekliai naudojama geografinė nuoroda, jos naudojimą tokiu tikslu reglamentuoja kilmės šalies teisės aktai ir vartotojams neperšama klaidinga mintis, kad vynas yra atitinkamos Šalies kilmės.6. Šalys prireikus gali nustatyti praktines naudojimo sąlygas, kad būtų skiriami 5 dalyje minimi homonimiški tradiciniai terminai ir papildomi kokybės paminėjimai, atsižvelgiant į tai, jog gamintojams turi būti sudarytos vienodos sąlygos, o vartotojai nebūtų klaidinami.9 straipsnisTradiciniai terminai arba papildomi kokybės paminėjimaiTaikant 8 straipsnį yra saugomi toliau nurodyti tradiciniai terminai arba papildomi kokybės paminėjimai:a) Bendrijos kilmės vyno – išvardytieji III priedėlio A sąraše ir B sąraše;a) Čilės kilmės vyno – išvardytieji IV priedėlio A sąraše ir B sąraše.10 straipsnisTradiciniai terminai arba papildomi kokybės paminėjimai ir prekių ženklai1. Šalyje atsisakoma registruoti vyno prekių ženklą, kuris yra tapatus arba panašus ar apima kitos Šalies tradicinį terminą arba papildomą kokybės paminėjimą, išvardytus III arba IV priedėlio A sąraše, jeigu tokia registracija susijusi su to tradicinio termino arba papildomo kokybės paminėjimo naudojimu vynų, kurių kategorijos išvardytos III arba IV priedėliuose, apibūdinimui ar pateikimui.2. Nukrypstant nuo 1 dalies, nereikalaujama, kad Šalyje būtų atsisakoma registruoti vyno prekių ženklą, kuris yra tapatus arba panašus ar apima tos Šalies tradicinį terminą arba papildomą kokybės paminėjimą, išvardytus III arba IV priedėlio A sąraše, jeigu tokia registracija susijusi su to tradicinio termino arba papildomo kokybės paminėjimo naudojimu vyno, kurio kategorijos išvardytos III arba IV priedėliuose, apibūdinimui ar pateikimui.3. Atsisakoma registruoti vyno, kaip apibrėžta 3 straipsnyje, prekių ženklą, kuris yra tapatus arba panašus ar apima tradicinį terminą arba papildomą kokybės paminėjimą, išvardytus III arba IV priedėlio B sąraše, jeigu tokia registracija susijusi su to tradicinio termino arba papildomo kokybės paminėjimo naudojimu vyno, kurio kategorijos išvardytos III arba IV priedėliuose, apibūdinimui ar pateikimui.4. Remiantis Čilės prekių ženklų registru, įsteigtu 2002 m. birželio 10 d., VII priedėlyje išvardyti prekių ženklai anuliuojami šio Susitarimo įsigaliojimo dieną.5. Vynų prekybai tarp Šalių Čilės kilmės vynas gali būti apibūdinamas arba pateikiamas Bendrijoje nurodant šiuos elementus, neatsižvelgiant į tai, ar jo naudojimo sąlygos Čilėje yra ar nėra reglamentuojamos:a) juridinio arba fizinio asmens (asmenų), dalyvavusių pardavime, pavadinimą (-us), titulą (-us) ir adresą (-us);b) produkto rūšį;c) konkrečią spalvą;d) derliaus metus;e) vynuogių veislės arba veislių pavadinimą;f) nuorodas, susijusias su produkto gamybos priemonėmis arba būdu;g) vynuogyno pavadinimą;h) nuorodą į tai, kad vynas išpilstytas konkrečiame sklype arba vynuogynų grupės arba vynuogyne, esančiame gamybos regione, arba gamybos regione.4 straipsnio 1 dalis kitais atžvilgiais taikoma šiems elementams.Šalies kilmės vyno atveju bet kuris I, II, III ir IV priedėliuose neišvardytas pavadinimas gali būti naudojamas apibūdinti ir pateikti vyną tos Šalies vidaus rinkai, nesant jokio reglamentavimo, pagal toje Šalyje taikomus teisės aktus arba, eksportuojant į trečiąsias šalis ir jų vidaus rinką – pagal toje trečiojoje šalyje taikomus teisės aktus.11 straipsnisSaugomi prekių ženklai1. Šalims, remiantis 2002 m. birželio 10 d. įsteigtu Čilės prekių ženklų registru, nėra žinoma jokių prekių ženklų, išskyrus minimus 7 straipsnio 2 dalyje ir 10 straipsnio 4 dalyje, kurie yra tapatūs arba panašūs ar apima geografines nuorodas arba tradicinius terminus ar papildomus kokybės paminėjimus, minimus atitinkamai 6 straipsnyje ir 10 straipsnyje.2. Pagal 1 dalį nė viena Šalis negali neleisti naudoti Čilės prekių ženklų registre 2002 m. birželio 10 d. esantį prekių ženklą, išskyrus minimus 7 straipsnio 2 dalyje ir 10 straipsnio 4 dalyje, remdamasi tuo, kad prekių ženklas yra tapatus ar panašus arba apima geografinę nuorodą, įtrauktą į I ar II priedėlį, arba tradicinį terminą ar papildomą kokybės paminėjimą, įtrauktus į III ar IV priedėlį.3. Prekių ženklų, išskyrus minimus 7 straipsnio 2 dalyje ir 10 straipsnio 4 dalyje, registruotų tik vienoje iš Šalių, turėtojai gali reikalauti per dvejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo įregistruoti tokius prekių ženklus kitoje Šalyje. Tokiu atveju ta Šalis negali atmesti tokio prašymo remdamasi tuo, kad bet kuris toks ženklas yra tapatus ar panašus arba apima geografinę nuorodą, įtrauktą į I arba II priedėlį, arba tradicinį terminą ar papildomą kokybės paminėjimą, įtrauktus į III ar IV priedėlį.4. Prekių ženklais, kurie yra tapatūs ar panašūs arba apima geografines nuorodas arba tradicinius terminus ar papildomus kokybės paminėjimus, minimus 7 ir 10 straipsniuose, negali būti remiamasi siekiant juos naudoti vietoj geografinių nuorodų arba tradicinių terminų ar papildomų kokybės paminėjimų, naudo jamų apibūdinti arba pateikti tuos vynus, kuriems naudoti tokias geografines nuorodas arba tradicinius terminus ar papildomus kokybės paminėjimus yra leidžiama.12 straipsnisVyno kilmėŠalys imasi visų priemonių užtikrinti, kad tais atvejais, jei kurios nors Šalies kilmės vynas yra eksportuojamas ir parduodamas už tos Šalies ribų, 6 straipsnyje minimi pavadinimai, kurie yra saugomi, ir tradiciniai tos Šalies terminai, minimi 9 straipsnyje, nėra naudojami apibūdinant ir pateikiant kitos Šalies kilmės produktus.13 straipsnisŽenklinimasŠalys produkto etiketėje draudžia nurodyti jo kilmės šalimi kitą Šalį, jeigu toks produktas gaunamas kitos Šalies kilmės vynus sumaišant su tos Šalies kilmės arba trečiosios šalies kilmės vynais.14 straipsnisApsaugos išplėtimasJeigu leidžia atitinkami kiekvienos Šalies teisės aktai, šiuo Susitarimu suteikiama apsauga taip pat taikoma fiziniams bei juridiniams asmenims, korporacinėms organizacijoms ir gamintojų, prekybininkų ir vartotojų federacijoms, asociacijoms ir organizacijoms, kurių buveinės yra kitoje Šalyje.15 straipsnisGeografinės nuorodos, nesaugomos jų kilmės šalyjeŠio Susitarimo nuostatos neįpareigoja Šalies saugoti kitos Šalies geografinę nuorodą, kuri nėra saugoma savo kilmės šalyje.16 straipsnisVykdymas1. Jei kompetentinga įstaiga, paskirta laikantis 27 straipsnio, nustato, jog apibūdinant arba pateikiant vyną, visų prima etiketėse, oficialiuose ar prekybos dokumentuose ar reklaminėje medžiagoje, yra pažeidžiama šiuo Susitarimu užtikrinama apsauga, Šalys taiko būtinas administracines priemones ir (arba) imasi teisminių priemonių, siekdamos kovoti su nesąžininga konkurencija arba kitas būdais išvengti bet kokio piktnaudžiavimo pavadinimu, minimu 6 arba 9 straipsniuose.2. 1 dalyje nustatytų priemonių imamasi visų pirma šiais atvejais:a) jeigu apibūdinimų, numatytų bet kurios Šalies teisės aktuose, vertime į kitos Šalies kalbą ar kalbas yra žodis, kuris gali klaidinti dėl tokiu būdu apibūdinamo ar pateikiamo vyno kilmės, pobūdžio arba kokybės;b) jeigu apibūdinimai, prekių ženklai, pavadinimai, įrašai arba iliustracijos, kurie tiesiogiai arba netiesiogiai pateikia klaidingą arba klaidinančią informaciją apie vyno kilmės vietą, kilmę, pobūdį, vynuogių veislę arba esmines kokybės savybes, yra pateikiami ant talpyklų arba pakuotės, reklaminėje medžiagoje arba oficialiuose ar prekybos dokumentuose, susijusiuose su vynais, kurių pavadinimai yra saugomi pagal šį Susitarimą;c) jeigu pakuojama į talpyklas, kurios yra klaidinančios vynų kilmės atžvilgiu.3. 1 ir 2 dalių taikymas neužkerta kelio institucijų ir įstaigų, minimų 27 straipsnyje, galimybei imtis atitinkamų veiksmų Šalyse, įskaitant jų teismus.II ANTRAŠTINĖ DALISVYNININKYSTĖS METODAI IR PROCESAI IR PRODUKTO SPECIFIKACIJOS17 straipsnisVYNININKYSTĖS METODŲ PRIPAŽINIMAS1. Bendrija leidžia importuoti ir parduoti tiesiogiai žmonėms vartoti visus Čilės kilmės vynus, kurie pagaminti laikantis vieno ar daugiau vynininkystės metodų ar procesų ir produktų specifikacijų, minimų V priedėlio 1 dalyje ir VIII priedėlyje (Protokolas).2. Čilė leidžia importuoti ir parduoti tiesiogiai žmonėms vartoti visus Bendrijos kilmės vynus, kurie pagaminti laikantis vieno ar daugiau vynininkystes metodų ar procesų ir produktų specifikacijų, minimų V priedėlio 2 dalyje ir VIII priedėlyje (Protokolas).18 straipsnisNauji vynininkystės metodai1. Abi Šalys nedelsdamos 29 straipsnyje nustatyta tvarka informuoja kitą Šalį apie aplinkybes, dėl kurių gali būti patvirtintas toje Šalyje gaminamo vyno vynininkystės praktikos metodas ar procesas, neįtrauktas tai Šaliai į V priedėlį, siekdamos suderinti bendrą požiūrį.2. Viena Šalis informuoja kitą Šalį apie tai, kad toje Šalyje gaminamo vyno atžvilgiu ji patvirtino vynininkystės metodą arba procesą, neįtrauktą tai Šaliai į V priedėlį.3. Tokį pranešimą sudaro:a) vynininkystės metodo arba proceso, neįtraukto tai Šaliai į V priedėlį, apibūdinimas ird) tokį vynininkystės metodą arba procesą pagrindžiančių techninių dokumentų rinkinys, visų pirma susijusių su 19 straipsnyje nustatytais reikalavimais.4. Per 12 mėnesių laikotarpį praėjus vienam mėnesiui nuo 2 dalyje minimo pranešimo ir laikydamasi 20 straipsnio 3 dalies ir 21 straipsnio 2 dalies b punkto kita Šalis laikinai leidžia importuoti ir parduoti pranešimą pateikusios Šalies kilmės vynus, pagamintus pagal tokį vynininkystės metodą arba procesą.19 straipsnisKokybės standartaiVynui gaminti naudojami vynininkystės metodai ir procesai, išskyrus išvardytus V priedėlyje, šio Susitarimo įsigaliojimo dieną atitinka šiuos reikalavimus:a) visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimus, pagrįstus moksliniais principais ir paremtus pakankamais moksliniais įrodymais;b) vartotojų apsaugos nuo klaidinančios praktikos reikalavimus irc) laikomasi geros vynininkystės praktikos, visų pirma, kad vyndarystės procesams, apdorojimo būdams ir metodams, patvirtintiems kiekvienos Šalies teisės aktais, nebūtų daroma nepageidautinų apdorojamo produkto sudėties pakeitimų ir būtų užtikrinta, jog gerinant vyno kokybę bus išlaikytos natūralios ir esminės vyno savybės.20 straipsnisApsauga1. Per dvyliką mėnesių nuo 18 straipsnio 2 dalyje minimos Šalies pateikto pranešimo kita Šalis gali užprotestuoti pranešime nurodytą vynininkystės metodą arba procesą, remdamasi tuo, kad jis neatitinka vieno ar daugiau reikalavimų, išdėstytų 19 straipsnyje. Ji gali prašyti taikyti 23 straipsnyje nurodytą arbitražo tvarką.2. 23 straipsnyje minimi arbitrai nustato, ar pranešime nurodytas vynininkystės metodas ar procesas atitinka 19 straipsnyje nurodytus reikalavimus.3. Šalys užtikrina, kad sprendimas, ar pranešime nurodytas vynininkystės metodas arba procesas atitinka 19 straipsnyje nustatytus reikalavimus, priimamas siekiant arba užtikrinant, kad nebūtų kuriamos bereikalingos prekybos vynais kliūtys.4. Nepažeidžiant 21 straipsnio 2 dalies a punkto, laikinas leidimas importuoti ir parduoti pranešimą pateikusių Šalių kilmės vynus, pagamintus laikantis minėto vynininkystės metodo ar proceso, galioja iki 2 dalyje minimo sprendimo priėmimo.21 straipsnisV priedėlio pakeitimai1. Šalys pakeičia atitinkamą V priedėlio dalį, kad atitinkamas vynininkystės metodas arba procesas būtų įtrauktas iki laikotarpio, minimo 18 straipsnio 4 dalyje, pabaigos.2. Nukrypstant nuo 1 dalies, tais atvejais, kai Šalis imasi 20 straipsnyje numatytos apsaugos:a) jei arbitrai nustato, kad pranešime nurodytas vynininkystės metodas arba procesas atitinka 19 straipsnyje nustatytus reikalavimus, Šalys iš dalies pakeičia atitinkamą V priedėlio dalį, įtraukdamos tokį metodą ar procesą per tris mėnesius nuo tokio sprendimo priėmimo dienos. Laikinas leidimas importuoti ir parduoti pranešimą pateikusių Šalių kilmės vynus, pagamintus laikantis minėto vynininkystės metodo ar proceso, galioja iki minėto sprendimo priėmimo dienos;b) tačiau, jeigu arbitrai nustato, kad patvirtintas ar pakeistas vynininkystės metodas arba procesas neatitinka 19 straipsnyje nustatytų reikalavimų, laikinas leidimas importuoti ir parduoti pranešimą pateikusių Šalių kilmės vynus, pagamintus laikantis minėto vynininkystės metodo ar proceso, kaip numatyta 18 straipsnio 4 dalyje, baigiasi po 14 dienų nuo minėto sprendimo priėmimo dienos Jo baigimasis neturi įtakos tolesniam 17 straipsnio 1 ir 2 dalių taikymui vynui, importuotam į Šalis prieš tokio sprendimo priėmimo datą.22 straipsnisVynininkystės praktikos metodų ir procesų pakeitimas18–21 straipsniai taip pat taikomi tais atvejais, jeigu Šalys leidžia vynininkystės praktikos metodo arba proceso, įtraukto į atitinkamą V priedėlio dalį, pakeitimus.23 straipsnisGinčų dėl vynininkystės praktikos metodų ir procesų sprendimas arbitražo tvarka1. Ginčai dėl šios antraštinės dalies nuostatų aiškinimo ir taikymo sprendžiami laikantis Asociacijos susitarimo VIII antraštinės dalies nuostatų, išskyrus atvejus, kai šiame straipsnyje nurodoma kitaip.2. Asociacijos komitetas ne vėliau kaip po šešių mėnesių nuo šio Susitarimo įsigaliojimo sudaro bent 15 asmenų sąrašą, kurie nori ir gali būti arbitrai vynininkystės klausimais, iš kurių trečdalis neturi būti kurios nors Šalies piliečiai ir turi būti arbitrų kolegijų pirmininkai. Asociacijos komitetas užtikrina, kad tokiame sąraše bet kuriuo metu būtų 15 asmenų. Asmenys, išrinkti arbitrų kolegijų pirmininkais, turi turėti specialių teisės, tarptautinės prekybos arba ginčų, susijusių su tarptautiniais prekybos susitarimais, sprendimo žinių. Dešimt asmenų turi patirties ir žinių apie vynininkystės praktikos metodus, yra nepriklausomi, sprendžia savarankiškai, nėra susiję su kuria nors Šalimi ar organizacija, nesivadovauja jų nurodymais ir laikosi elgesio kodekso, nustatyto Asociacijos susitarimo XVI priede. Šis sąrašas gali būti keičiamas kas treji metai.3. Per tris dienas nuo prašymo spręsti vynininkystės klausimus arbitražo tvarka pagal 20 straipsnio 1 dalį, Asociacijos komiteto pirmininkas iš 2 dalyje minimo sąrašo burtu keliu išrenka tris arbitrus, vieną – iš asmenų, kuriuos Asociacijos komitetui pasiūlė prašymą pateikusi Šalis, antrą – iš kitos Šalies Asociacijai pasiūlytų asmenų ir pirmininką – iš asmenų, kurie tam tikslui nustatomi pagal 2 dalį.4. Arbitrų kolegijos, sprendžiančios vynininkystės klausimus, įgaliojimai yra nustatyti, ar naujoji vynininkystės praktika, nurodoma jai pateiktame prašyme pagal 20 straipsnio 2 dalį, atitinka 19 straipsnyje nustatytus reikalavimus.5. Arbitrų kolegiją paskelbia nutarimą ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo prašymo pateikimo pagal 20 straipsnio 1 dalį dienos. Nutarimas yra galutinis ir visuomenei prieinamas.III ANTRAŠTINĖ DALISIMPORTO SERTIFIKAVIMO REIKALAVIMAI24 straipsnisSertifikavimo dokumentai ir analizės ataskaita1. Kiekviena Šalis leidžia importuoti vyną pagal taisykles, reglamentuojančias importo sertifikavimo dokumentus ir analizės ataskaitą kaip numatyta VIII priedėlyje (Protokolas).2. Pagal 25 straipsnio nuostatas kiekviena Šalis susitaria kitos Šalies kilmės vynui taikyti tokius importo sertifikavimo reikalavimus, kurie nebūtų labiau ribojantys nei pateiktieji šiame Susitarime.25 straipsnisApsaugos nuostata1. Šalims paliekama teisė įvesti laikinus papildomus importo sertifikavimo reikalavimus teisėtai rūpinantis, pavyzdžiui, visuomenės ar vartotojų apsauga, siekiant kovoti su sukčiavimu. Tokiu atveju kitai Šaliai pateikiama atitinkama informacija, skiriant pakankamai laiko papildomiems reikalavimams atitikti.2. Šalys susitaria, kad reikalavimams įvykdyti skirtas laikas neviršys laikotarpio, per kurį būtina reaguoti į konkretų susirūpinimą sukėlusį įvykį, dėl kurio jie ir buvo įvesti.IV ANTRAŠTINĖ DALISSANITARINĖS IR FITOSANITARINĖS PRIEMONĖS26 straipsnisSanitarinės ir fitosanitarinės priemonės1. Šio Susitarimo nuostatos nepažeidžia Šalių teisės taikyti sanitarines ir fitosanitarines priemones, būtinas visuomenės, gyvūnų arba augalų ar jų sveikatos apsaugai, jeigu tos priemonės atitinka PPO SPS susitarimo nuostatas ir Susitarimo dėl sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, augalais, augaliniais produktais ir kitomis prekėmis bei gyvūnų gerovei, nuostatas, nustatytas Asociacijos susitarimo IV priedėlyje.2. Nepažeisdama 1 dalies kiekviena Šalis nedelsdama 29 straipsnyje nustatyta tvarka informuoja kitą Šalį apie aplinkybes, dėl kurių gali būti patvirtintos priemonės, skirtos toje Šalyje parduodamam vynui, visų pirma susijusios su teršalų ir likučių konkrečių ribų nustatymu, siekiant susitarti dėl bendro požiūrio.V ANTRAŠTINĖ DALISABIPUSĖ KONTROLĖS INSTITUCIJŲ PAGALBA27 straipsnisVykdomosios institucijos1. Kiekviena Šalis paskiria institucijas, atsakingas už šio Susitarimo įgyvendinimą. Skirdama daugiau kaip vieną kompetentingą instituciją, Šalis užtikrina tokių institucijų darbo koordinavimą. Tuo tikslu paskiriama viena susižinojimo tarnyba.2. 1 dalyje minimų įstaigų ir institucijų pavadinimus ir adresus Šalys viena kitai praneša per du mėnesius nuo šio Susitarimo įsigaliojimo. Šios įstaigos glaudžiai ir tiesiogiai bendradarbiauja.3. 1 dalyje minimos įstaigos ir institucijos ieško būdų pagerinti tarpusavio pagalbą įgyvendinant šį Susitarimą ir kovojant su sukčiavimu, laikydamosi atitinkamos Šalies teisės aktų.28 straipsnisVykdomoji veikla1. Jei viena iš pagal 27 straipsnį paskirtų įstaigų arba institucijų turi pagrindo manyti, kad:a) nesilaikoma arba buvo nesilaikoma šio Susitarimo arba atitinkamos Šalies teisės aktų nuostatų vykdant arba įvykdžius vyno prekybą tarp Šalių, irb) toks nuostatų nesilaikymas yra ypač svarbus kitai Šaliai ir dėl to gali būti imamasi administracinių arba teisminių priemonių,ji nedelsdama apie tai informuoja kitos Šalies kompetentingas institucijas ir susižinojimo tarnybą.2. Pagal šio straipsnio 1 dalį teiktina informacija pateikiama kartu su oficialiais, prekybos ar kitais atitinkamais dokumentais; taip pat turėtų būti nurodyta, kokių administracinių ar teisminių priemonių prireikus gali būti imtasi. Pirmiausia nurodomi šie su atitinkamu vynu susiję duomenys:a) gamintojas ir juridinis arba fizinis asmuo, turintys teisę realizuoti vyną;b) vyno sudėtis ir juslinės savybės;c) vyno apibūdinimas ir pateikimas ird) informacija apie gamybos ir prekybos taisyklių nesilaikymą.VI ANTRAŠTINĖ DALISSUSITARIMO ADMINISTRAVIMAS29 straipsnisŠalių užduotys1. Šalys tiesiogiai arba per Jungtinį komitetą, įsteigtą pagal 30 straipsnį, palaiko ryšius visais šio Susitarimo įgyvendinimo ir veikimo klausimais.2. Šalys pirmiausia:a) pakeičia priedėlius, atsižvelgusios į visus Šalių teisės aktų pakeitimus;b) nustato praktines sąlygas, minimas 5 straipsnio 5 dalyje ir 8 straipsnio 6 dalyje;c) pakeičia I arba VIII priedėlį pagal II antraštinės dalies nuostatas;d) VIII priedėlyje (Protokolas) nustato specifinius pakeitimus, minimus 17 straipsnyje;e) pakeičia VIII priedėlį (Protokolas), siekdamos nustatyti produktų sudėties ir kitus reikalavimus, minimus 17 straipsnyje;f) informuoja viena kitą apie ketinimus svarstyti naujus teisės aktus arba galiojančių teisės aktų pakeitimus, svarbius vyno sektoriui, susijusius, pavyzdžiui, su sveikatos arba vartotojų apsauga, ir jų poveikį vyno sektoriui, irg) viena kitai praneša apie teisės, administracinius ir teismo sprendimus, susijusius su šio Susitarimo taikymu, ir apie tokių sprendimų pagrindu patvirtintas priemones.30 straipsnisJungtinis komitetas1. Įsteigiamas Jungtinis komitetas, į kurį įeina Šalių atstovai. Komitetas susirenka Šaliai paprašius ir laikydamasis šio Susitarimo įgyvendinimo reikalavimų. Komiteto posėdžiai vyksta Bendrijoje arba Čilėje, dėl laiko ir vietos abipusiai susitarus abiem Šalims.2. Jungtinis komitetas rūpinasi tinkamu šio Susitarimo veikimu ir nagrinėja visus klausimus, kylančius jį įgyvenant.3. Visų pirma Jungtinis komitetas teikia rekomendacijas dėl prisidėjimo prie šio Susitarimo tikslų.4. Komitetas palengvina ryšius ir informacijos mainus, siekdamas tinkamiausio šio Susitarimo veikimo.5. Komitetas teikia pasiūlymus dėl abipusiškai svarbių klausimų, susijusių su vyno sektoriumi.VII ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOS31 straipsnisTranzitas, vežant nedidelius kiekiusI, II ir III antraštinės dalys netaikomos vynams, kurie:a) vežami tranzitu vienos iš Šalių teritorija, arbab) yra vienos iš Šalių kilmės ir siunčiami mažais kiekiais iš vienos Šalies į kitą pagal sąlygas ir reikalavimus, laikantis VIII priedėlyje (Protokolas) numatytos tvarkos.32 straipsnisKonsultacijos1. Jei Šalis mano, kad kita Šalis nesilaiko įsipareigojimo pagal šį Susitarimą, ji apie tai raštu įspėja tą kitą Šalį. Šiame įspėjime gali būti prašoma kitos Šalies per tam tikrą laiką surengti konsultacijas.2. Šalis, kuri kreipiasi su prašymu pradėti konsultacijas, pateikia kitai Šaliai visą informaciją, reikalingą siekiant detaliai išnagrinėti aptariamą klausimą.3. Jei delsimas būtų pavojingas visuomenės sveikatai arba trukdytų veiksmingai įgyvendinti sukčiavimo kontrolės priemones, gali būti imamasi laikinų apsaugos priemonių be išankstinių konsultacijų, konsultacijas surengiant nedelsiant po to, kai imamasi tokių priemonių.4. Jei po 1 ir 3 dalyje numatytų konsultacijų Šalys nepasiekia susitarimo:a) konsultacijų pageidavusi arba 3 dalyje minimas priemones patvirtinusi Šalis gali imtis atitinkamų apsaugos priemonių, siekdama tinkamo šio Susitarimo įgyvendinimo;b) kiekviena Šalis gali taikyti ginčų sprendimo mechanizmą, nustatytą 33 straipsnyje.33 straipsnisGinčų sprendimas1. Bet kuris ginčas, susijęs su šio Susitarimo įgyvendinimu arba aiškinimu, išskyrus ginčą, kuris turi būti sprendžiamas pagal II antraštinės dalies nuostatas kaip numatyta 23 straipsnyje, sprendžiamas taikant ginčų sprendimo mechanizmą, minimą Asociacijos susitarimo IV dalyje.2. Nukrypdama nuo Asociacijos susitarimo 184 straipsnio, tais atvejais, jei Šalys surengė konsultacijas pagal 23 straipsnį, skundą pateikusi Šalis gali tiesiogiai prašyti sudaryti arbitrų kolegiją.34 straipsnisAnkstesnių atsargų pardavimas1. Vynai, kurie šio Susitarimo įsigaliojimo dieną arba iki jos buvo pagaminti, apibūdinti ir pateikti laikantis atitinkamos Šalies vidaus teisės aktų, tačiau šio Susitarimo draudžiamu būdu, gali būti parduodami tokiomis sąlygomis:a) vynai, kurie pagaminti naudojant vieną ar daugiau vynininkystės praktikos metodų arba procesų, kurie nėra minimi V arba VIII priedėliuose(Protokolas), gali būti pardavinėjami, kol baigsis jų atsargos;b) produktus, kurie apibūdinami ir ženklinami naudojant geografines nuorodas, kurios saugomos šio Susitarimo, gali ir toliau parduoti:i) didmenininkai arba gamintojai trejus metus;ii) mažmenininkai, kol baigsis šių vynų atsargos.2. Vynai, kurie yra pagaminti, apibūdinti ir pateikiami pagal šį Susitarimą, tačiau kurių apibūdinimas arba pateikimas nebeatitinka šio Susitarimo iš dalies jį pakeitus, gali būti parduodami kol baigsis jų atsargos, išskyrus atvejus, kai Šalys susitaria kitaip.35 straipsnisPriedėliaiŠio Susitarimo priedėliai yra neatskiriama Susitarimo dalis.1 priedėlis(Minimas 6 straipsnyje)BENDRIJOS KILMĖS VYNŲ GEOGRAFINIAI ŽYMENYSI. VOKIETIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Konkrečių regionų pavadinimai- Ahr- Baden- Franken- Hessische Bergstraße- Mittelrhein- Mosel-Saar-Ruwer- Nahe- Pfalz- Rheingau- Rheinhessen- Saale-Unstrut- Sachsen- Württemberg1.2. Subregionų, komunų, komunų dalių pavadinimai1.2.1. Ahr konkretus regionasa) Subregionas:Bereich Walporzheim/Ahrtalb) Großlage:Klosterbergc) Einzellagen:BlumeBurggartenGoldkaulHardtbergHerrenbergLaacherbergMönchbergPfaffenbergSonnenbergSteinkaulÜbigbergd) Komunos arba komunų dalys:AhrbrückAhrweilerAltenahrBachemBad Neuenahr-AhrweilerDernauEhlingenHeimersheimHeppingenLohrsdorfMarienthalMayschossNeuenahrPützfeldRechReimerzhovenWalporzheim1.2.2. Hessische Bergstraße konkretus regionasa) Subregionai:Bereich StarkenburgBereich Umstadtb) Großlagen:RottSchlossbergWolfsmagenc) Einzellagen:EckwegFürstenlagerGuldenzollHemsbergHerrenbergHöllbergKalkgasseMaibergPaulusSteingeröllSteingerückSteinkopfStemmlerStreichlingd) Komunos arba komunų dalys:AlsbachBensheimBensheim-AuerbachBensheim-SchönbergDietzenbachErbachGross-UmstadtHambachHeppenheimKlein-UmstadtRossdorfSeeheimZwingenberg1.2.3. Mittelrhein konkretus regionasa) Subregionai:Bereich LoreleyBereich Siebengebirgeb) Großlagen:Burg-HammersteinBurg RheinfelsGedeonseckHerrenbergLahntalLoreleyfelsenMarxburgPetersbergSchloss ReichensteinSchloss SchönburgSchloss Stahleckc) Einzellagen:BrünnchenFürstenbergGartenlayKlosterbergRömerbergSchloß StahlbergSonneSt. MartinsbergWahrheitWolfshöhled) Komunos arba komunų dalys:AriendorfBacharachBacharach-SteegBad EmsBad HönningenBoppardBornichBraubachBreitscheidBreyDamscheidDattenbergDausenauDellhofenDörscheidEhrenbreitsteinEhrentalEmsEngenhöllErpelFachbachFilsenHammHammersteinHenschhausenHirzenachKamp-BornhofenKarthausKasbach-OhlenbergKaubKestertKoblenzKönigswinterLahnsteinLangscheidLeubsdorfLeutesdorfLinzManubachMedenscheidNassauNeurathNiederburgNiederdollendorfNiederhammersteinNiederheimbachNochernOberdiebachOberdollendorfOberhammersteinObernhofOberheimbachOberweselOsterspaiPatersbergPerscheidRheinbreitbachRheinbrohlRheindiebachRhensRhöndorfSankt-GoarSankt-GoarshausenSchloss FürstenbergSpaySteegTrechtingshausenUnkelUrbarVallendarWeinährWellmichWerlauWinzberg1.2.4. Mosel-Saar-Ruwer konkretus regionasa) Pagrindiniai:MoselMoseltalerRuwerSaarb) Subregionai:Bereich BernkastelBereich MoseltorBereich ObermoselBereich ZellBereich SaarBereich Ruwertalc) Großlagen:BadstubeGipfelGoldbäumchenGrafschaftKöningsbergKurfürstlayMichelsbergMünzlayNacktarschProbstbergRömerlayRosenhangSankt MichaelScharzlayScharzbergSchwarze KatzVom heissem SteinWeinhexd) Einzellagen:AbteibergAdlerAltarbergAltärchenAltenbergAnnabergApothekeAuf der WiltingerkuppBlümchenBocksteinBraunebergBraunfelsBrüderbergBruderschaftBurg WarsbergBurgbergBurglayBurglay-FelsenBurgmauerBusslayCarlsfelsenDoctorDomgartenDomherrenbergEdelbergElzhofbergEngelgrubeEngelströpfchenEuchariusbergFalkenbergFalklayFelsenkopfFettgartenFeuerbergFrauenbergFunkenbergGeisbergGoldgrübchenGoldkuppGoldlayGoldtröpfchenGrafschafter SonnenbergGroßer HerrgottGünterslayHahnenschrittchenHammersteinHasenbergHasenläuferHeldHerrenbergHerzchenHimmelreichHirschlayHirtengartenHitzlayHofbergerHonigbergHubertusbergHubertuslayJohannisbrünnchenJufferKapellchenKapellenbergKardinalsbergKarlsbergKätzchenKehrnagelKirchbergKirchlayKlosterbergKlostergartenKlosterkammerKlosterlayKlostersegenKönigsbergKreuzlayKroneKuppKurfürstLambertuslayLaudamusbergLaurentiusbergLayLeiterchenLetterlayMandelgrabenMarienbergMarienburgMarienburgerMarienholzMaximinerMaximiner BurgbergMaximinerMeisenbergMonteneubelMoullay-HofbergMühlenbergNiederbergNiederberg-HeldenNonnenbergNonnengartenOsterlämmchenParadiesPaulinsbergPaulinslayPfirsichgartenQuiriniusbergRathausbergRauschRochusfelsRömerbergRömergartenRömerhangRömerquelleRosenbergRosenbornRosengärtchenRosenlayRoterdSandbergSchatzgartenScheidterbergSchelmSchießlaySchlagengrabenSchleidbergSchlemmertröpfchenSchloß Thorner KuppSchloßbergSonnenbergSonnenlaySonnenuhrSt. GeorgshofSt. MartinSt. MatheiserStefanslaySteffensbergStephansbergStubenerTreppchenVogteibergWeisserbergWürzgartenZellerberge) Komunos arba komunų dalys:AlfAlkenAndelAvelsbachAylBausendorfBeilsteinBekondBengelBernkastel-KuesBeurenBiebelhausenBiewerBitzingenBraunebergBremmBriedelBriedernBrodenbachBruttig-FankelBullayBurgBurgenCochemCondDetzemDhronDieblichDreisEbernachEdiger-EllerEdingenEitelsbachEllenz-PoltersdorfEllerEnkirchEnschErdenErnstEsingenFalkensteinFankelFastrauFellFellerichFilschFilzenFischFlussbachFranzenheimGodendorfGondorfGraachGrewenichGülsHammHatzenportHelfant-EsingenHetzerathHockweilerHupperathIgelIrschKaimtKanzemKardenKaselKastel-StaadtKattenesKennKernscheidKestenKinheimKirfKlottenKlüsserathKobern-GondorfKoblenzKölligKommlingenKönenKonzKorlingenKövenichKöwerichKrettnachKreuzweilerKrövKrutweilerKuesKürenzLangsurLayLehmenLeiwenLiersbergLieserLöfLongenLonguichLorenzhofLörschLösnichMaring-NoviandMaximin GrünhausMehringMennigMerlMertesdorfMerzkirchenMesenichMetternichMetzdorfMeurichMinheimMonzelMorscheidMoselkernMoselsürschMoselweissMüdenMühlheimNeefNehrenNennigNeumagen-DhronNiederemmelNiederfellNiederleukenNiedermennigNittelNoviandOberbilligOberemmelOberfellObermennigOberperlOckfenOlewigOlkenbachOnsdorfOsann-MonzelPalzemPellingenPerlPiesportPlattenPölichPoltersdorfPommernPortzPünderichRachtigRalingenRehlingenReilRiolRivenichRiverisRuwerSaarburgScharzhofbergSchleichSchodenSchweichSehlSehlemSehndorfSehnhalsSenheimSerrigSoestSommerauSt. AldegundStaadtStarkenburgTarforstTawernTemmelsThörnichTraben-TrarbachTrarbachTreis-KardenTrierTrittenheimÜrzigValwigVeldenzWaldrachWasserlieschWawernWehlenWehrWellenWiltingenWincheringenWinningenWintersdorfWintrichWittlichWolfZellZeltingen-RachtigZewen-Oberkirch1.2.5. Nahe konkretus regionasa) Subregionas:Bereich Nahetalb) Großlagen:BurgwegKronenbergParadiesgartenPfarrgartenRosengartenSchlosskapelleSonnenbornc) Einzellagen:AbteiAlte RömerstraßeAltenbergAltenburgApostelbergBacköfchenBecherbrunnenBergBergbornBirkenbergDombergDrachenbrunnenEdelbergFelsenbergFelseneckForstFrühlingsplätzchenGalgenbergGraukatzHerrenzehntelHinkelsteinHipperichHofgutHölleHöllenbrandHöllenpfadHonigbergHörnchenJohannisbergKapellenbergKarthäuserKastellKatergrubeKatzenhölleKlosterbergKlostergartenKönigsgartenKönigsschloßKroneKronenfelsLauerwegLiebesbrunnenLöhrer BergLumpMarienpforterMönchbergMühlbergNarrenkappeNonnengartenOsterhöllOtterbergPalmengartenParadiesPastoreiPastorenbergPfaffensteinRatsgrundRheingrafenbergRömerbergRömerheldeRosenbergRosenteichRothenbergSaukopfSchloßbergSonnenbergSonnenwegSonnenlaufSt. AntoniuswegSt. MartinSteinchenSteyerbergStraußbergTeufelskücheTilgesbrunnenVogelsangWildgrafenbergd) Komunos arba komunų dalys:AlsenzAltenbambergAuenBad KreuznachBad Münster-EbernburgBayerfeld-SteckweilerBingerbrückBockenauBoosBosenheimBraunweilerBretzenheimBurg LayenBurgsponheimCöllnDalbergDeslochDorsheimDuchrothEbernburgEckenrothFeilbingertGaugrehweilerGenheimGuldentalGutenbergHargesheimHeddesheimHergenfeldHochstättenHüffelsheimIppesheimKalkofenKirschrothLangenlonsheimLaubenheimLauschiedLettweilerMandelMannweiler-CöllnMartinsteinMeddersheimMeisenheimMerxheimMonzingenMünsterMünster-SarmsheimMünsterappelNiederhausenNiedermoschelNorheimNussbaumOberhausenObermoschelOberndorfOberstreitOdernheimPlanigRaumbachRehbornRoxheimRüdesheimRümmelsheimSchlossböckelheimSchönebergSobernheimSommerlochSpabrückenSponheimSt. KatharinenStaudernheimSteckweilerSteinhardtSchweppenhausenTraisenUnkenbachWald ErbachWaldalgesheimWaldböckelheimWaldhilbersheimWaldlaubersheimWallhausenWeilerWeinsheimWindesheimWinterbornWinzenheim1.2.6. Rheingau konkretus regionasa) Subregionas:Bereich Johannisbergb) Großlagen:BurgwegDaubhausDeutelsbergErntebringerGottesthalHeiligenstockHonigbergMehrhölzchenSteilSteinmacherc) Einzellagen:DachsbergDoosbergEdelmannFuchsbergGutenbergHasensprungHendelbergHerrnbergHöllenbergJungferKapellenbergKilzbergKlausKläuserwegKlosterbergKöniginLangenstückLenchenMagdalenenkreuzMarcobrunnMichelmarkMönchspfadNußbrunnenRosengartenSandgrubSchönhellSchützenhausSelingmacherSonnenbergSt. NikolausTaubenbergViktoriabergd) Komunos arba komunų dalys:AssmannshausenAulhausenBöddigerEltvilleErbachFlörsheimFrankfurtGeisenheimHallgartenHattenheimHochheimJohannisbergKiedrichLorchLorchhausenMainz-KostheimMartinsthalMassenheimMittelheimNiederwallufOberwallufOestrichRauenthalReichartshausenRüdesheimSteinbergVollradsWickerWiesbadenWiesbaden-DotzheimWiesbaden-FrauensteinWiesbaden-SchiersteinWinkel1.2.7. Rheinhessen konkretus regionasa) Subregionai:Bereich BingenBereich NiersteinBereich Wonnegaub) Großlagen:AbteyAdelbergAuflangenBergklosterBurg RodensteinDomblickDomherrGotteshilfeGüldenmorgenGutes DomtalKaiserpfalzKrötenbrunnenKurfürstenstückLiebfrauenmorgenPetersbergPilgerpfadRehbachRheinblickRheingrafensteinSankt RochuskapelleSankt AlbanSpiegelbergSybillinensteinVögelsgärtenc) Einzellagen:AdelpfadÄffchenAlte RömerstraßeAltenbergAulenbergAulerdeBildstockBinger BergBlücherpfadBlumeBockshautBocksteinBornpfadBubenstückBürgelDaubhausDoktorEbersbergEdle WeingärtenEiserne HandEngelsbergFelsFelsenFeuerbergFindlingFrauenbergFraugartenFrühmesseFuchslochGalgenbergGeiersbergGeisterbergGewürzgärtchenGeyersbergGoldbergGoldenes HornGoldgrubeGoldpfadGoldstückchenGottesgartenGötzenbornHähnchenHasenbißHasensprungHaubenbergHeilHeiligenhausHeiligenpfadHeilighäuschenHeiligkreuzHerrengartenHerrgottspfadHimmelsackerHimmelthalHippingHochHochbergHockenmühleHohbergHölleHöllenbrandHombergHonigbergHornHornbergHundskopfJohannisbergKachelbergKaisergartenKallenbergKapellenbergKatzebuckelKehrKieselbergKirchbergKirchenstückKirchgärtchenKirchplatteKlausenbergKloppenbergKlosterbergKlosterbruderKlostergartenKlosterwegKnopfKönigsstuhlKranzbergKreuzKreuzbergKreuzblickKreuzkapelleKreuzwegLeckerbergLeidheckeLenchenLiebenbergLiebfrauLiebfrauenbergLiebfrauenthalMandelbaumMandelbergMandelbrunnenMichelsbergMönchbäumchenMönchspfadMoosbergMorsteinNonnengartenNonnenwingertÖlbergOsterbergPaterbergPaterhofPfaffenbergPfaffenhaldePfaffenkappePilgersteinRheinbergRheingrafenbergRheinhöheRitterbergRömerbergRömerstegRosenbergRosengartenRotenfelsRotenpfadRotensteinRotes KreuzRothenbergSandSankt GeorgenSaukopfSaulochSchelmenSchildbergSchloßSchloßbergSchloßberg-SchwätzerchenSchloßhölleSchneckenbergSchönbergSchützenhütteSchwarzenbergSchloß HammersteinSeilgartenSilberbergSiliusbrunnenSioner KlosterbergSommerwendeSonnenbergSonnenhangSonnenwegSonnheilSpitzbergSt. AnnabergSt. JulianenbrunnenSt. GeorgenbergSt. JakobsbergSteigSteig-TerassenSteinSteinbergSteingrubeTafelsteinTeufelspfadVogelsangWartbergWingertstorWißbergZechbergZellerweg am schwarzen Herrgottd) Komunos arba komunų dalys:AbenheimAlbigAlsheimAlzeyAppenheimArmsheimAspisheimBadenheimBechenheimBechtheimBechtolsheimBermersheimBermersheim vor der HöheBiebelnheimBiebelsheimBingenBodenheimBornheimBretzenheimBubenheimBudenheimBüdesheimDalheimDalsheimDautenheimDexheimDienheimDietersheimDintesheimDittelsheim-HesslochDolgesheimDorn-DürkheimDraisDromersheimEbersheimEckelsheimEichEimsheimElsheimEngelstadtEnsheimEppelsheimErbes-BüdesheimEsselbornEssenheimFinthenFlombornFlonheimFlörsheim-DalsheimFramersheimFreilaubersheimFreimersheimFrettenheimFriesenheimFürfeldGabsheimGau-AlgesheimGau-BickelheimGau-BischofsheimGau-HeppenheimGau-KöngernheimGau-OdernheimGau-WeinheimGaulsheimGensingenGimbsheimGrolsheimGross-WinternheimGumbsheimGundersheimGundheimGuntersblumHackenheimHahnheimHangen-WeisheimHarxheimHechtsheimHeidesheimHeimersheimHeppenheimHerrnsheimHesslochHillesheimHohen-SülzenHorchheimHorrweilerIngelheimJugenheimKemptenKettenheimKlein-WinterheimKöngernheimKriegsheimLaubenheimLeiselheimLonsheimLörzweilerLudwigshöheMainzMauchenheimMettenheimMölsheimMommenheimMonsheimMonzernheimMörstadtNackNackenheimNeu-BambergNieder-FlörsheimNieder-HilbersheimNieder-OlmNieder-SaulheimNieder-WiesenNiersteinOber-FlörsheimOber-HilbersheimOber-OlmOckenheimOffenheimOffsteinOppenheimOsthofenPartenheimPfaffen-SchwabenheimSpiesheimSponsheimSprendlingenStadecken-ElsheimStein-BockenheimSulzheimTiefenthalUdenheimUelversheimUffhofenUndenheimVendersheimVolxheimWachenheimWackernheimWahlheimWallertheimWeinheimWeinolsheimWeinsheimWeisenauWelgesheimWendelsheimWesthofenWies-OppenheimWintersheimWolfsheimWöllsteinWonsheimWormsWörrstadtZornheimZotzenheim1.2.8. Pfalz konkretus regionasa) Subregionai:Bereich Mittelhaardt Deutsche WeinstraßeBereich südliche Weinstraßeb) Großlagen:BischofskreuzFeuerbergGrafenstückGuttenbergHerrlichHochmessHofstückHöllenpfadHonigsäckelKlosterLiebfrauenbergKobnertKönigsgartenMandelhöheMariengartenMeerspinneOrdensgutPfaffengrundRebstöckelRosenbühlSchloss LudwigshöheSchnepfenpflug vom ZellertalSchnepfenpflug an der WeinstraßeSchwarzerdeTrappenbergc) Einzellagen:AbtsbergAltenbergAltes LöhlBaronBennBergBergelBettelhausBiengartenBildbergBischofsgartenBischofswegBubeneckBurgwegDoktorEselsbuckelEselshautForstFrauenländchenFrohnwingertFronhofFrühmeßFuchslochGässelGeißkopfGerümpelGoldbergGottesackerGräfenbergHahnenHaldeHasenHasenzeileHeidegartenHeilig KreuzHeiligenbergHeldHerrenbergHerrenmorgenHerrenpfadHerrgottsackerHochbennHochgerichtHöheHohenrainHölleHonigsackIm SonnenscheinJohanniskirchelKaiserbergKalkgrubeKalkofenKapelleKapellenbergKastanienbuschKastaniengartenKirchbergKirchenstückKirchlöhKirschgartenKlostergartenKlosterpfadKlosterstückKönigswingertKreuzKreuzbergKroatenpfadKronenbergKurfirstLattLerchenböhlLettenLiebesbrunnenLinsenbuschMandelbergMandelgartenMandelhangMandelpfadMandelröthMaria MagdalenaMartinshöheMichelsbergMünzbergMusikantenbuckelMütterleNarrenbergNeubergNonnengartenNonnenstückNußbienNußriegelOberschloßÖlgasselOschelskopfOsterbergParadiesPfaffenbergReiterpfadRittersbergRömerbrunnenRömerstraßeRömerwegRoßbergRosenbergRosengartenRosenkranzRosenkränzelRoter BergSauschwänzelSchäfergartenSchloßbergSchloßgartenSchwarzes KreuzSeligmacherSilberbergSonnenbergSt. StephanSteinackerSteingebißSteinkopfStiftVenusbuckelVogelsangVogelsprungWolfsbergWonnebergZchpeterd) Komunos arba komunų dalys:AlbersweilerAlbisheimAlbsheimAlsterweilerAltdorfAppenhofenAsselheimArzheimBad DürkheimBad BergzabernBarbelrothBattenbergBellheimBerghausenBiedesheimBilligheimBilligheim-IngenheimBirkweilerBischheimBissersheimBobenheim am BergBöbingenBöchingenBockenheimBolandenBornheimBubenheimBurrweilerColgenstein-HeidesheimDackenheimDammheimDeidesheimDiedesfeldDierbachDirmsteinDörrenbachDrusweilerDuttweilerEdenkobenEdesheimEinselthumEllerstadtErpolzheimEschbachEssingenFlemlingenForstFrankenthalFrankweilerFreckenfeldFreimersheimFreinsheimFreisbachFriedelsheimGauersheimGeinsheimGerolsheimGimmeldingenGleisweilerGleiszellen-GleishorbachGöcklingenGodramsteinGommersheimGönnheimGräfenhausenGronauGrossfischlingenGrosskarlbachGrossniedesheimGrünstadtHaardtHainfeldHambachHarxheimHasslochHeidesheimHeiligensteinHergersweilerHerxheim am BergHerxheim bei LandauHerxheimweyherHessheimHeuchelheimHeuchelheim bei FrankentalHeuchelheim-KlingenHochdorf-AssenheimHochstadtIlbesheimImmesheimImpflingenIngenheimInsheimKallstadtKandelKapellenKapellen-DrusweilerKapsweyerKindenheimKirchheim an der WeinstraßeKirchheimbolandenKirrweilerKleinfischlingenKleinkarlbachKleinniedesheimKlingenKlingenmünsterKnittelsheimKnöringenKönigsbach an der WeinstraßeLachen/SpeyerdorfLachenLandau in der PfalzLaumersheimLautersheimLeinsweilerLeistadtLustadtMaikammerMarnheimMechtersheimMeckenheimMertesheimMinfeldMörlheimMorschheimMörzheimMühlheimMühlhofenMussbach an der WeinstraßeNeuleiningenNeustadt an der WeinstraßeNiederhorbachNiederkirchenNiederotterbachNiefernheimNussdorfOberhausenOberhofenOberotterbachObersülzenObrigheimOffenbachOttersheim/ZellerthalOttersheimPleisweilerPleisweiler-OberhofenQueichheimRanschbachRechtenbachRhodtRittersheimRödersheim-GronauRohrbachRömerbergRoschbachRuppertsbergRüssingenSausenheimSchwegenheimSchweigenSchweigen-RechtenbachSchweighofenSiebeldingenSpeyerdorfSt. JohannSt. MartinSteinfeldSteinweilerStettenUngsteinVenningenVollmersweilerWachenheimWalsheimWeingartenWeisenheim am BergWeyher in der PfalzWindenZeiskamZellZellertal1.2.9. Franken konkretus regionasa) Subregionai:Bereich Bayerischer BodenseeBereich MaindreieckBereich MainviereckBereich Steigerwaldb) Großlagen:BurgwegEwig LebenHeiligenthalHerrenbergHofratHonigbergKapellenbergKirchbergMarkgraf BabenbergÖlspielRavensburgRenschbergRosstalSchildSchlossbergSchlosstückTeufelstorc) Einzellagen:AbtsbergAbtsleiteAltenbergBenediktusbergBergBerg-RondellBischofsbergBurg HoheneckCentgrafenbergCyriakusbergDabugDachsDomherrEselsbergFalkenbergFeuersteinFirstFischerFürstenbergGlatzenHarstellHeiligenbergHeroldsbergHerrgottswegHerrenbergHerrschaftsbergHimmelbergHofstückHohenbühlHöllHomburgJohannisbergJulius-Echter-BergKaiser KarlKalbKalbensteinKallmuthKapellenbergKarthäuserKatzenkopfKelterKiliansbergKirchbergKöniginKrähenschnabelKreuzbergKronsbergKüchenmeisterLämmerbergLandsknechtLangenbergLumpMainleiteMarsbergMaustalParadiesPfaffenbergRatsherrReifensteinRosenbergScharlachbergSchloßbergSchwanleiteSommertalSonnenbergSonnenleiteSonnenscheinSonnenstuhlSt. KlausenSteinStein/HarfeSteinbachStollbergStorchenbrünnleTannenbergTeufelTeufelskellerTrautlestalVögeleinVogelsangWachhügelWeinsteigWölfleinZehntgafd) Komunos arba komunų dalys:AbtswindAdelsbergAdelshofenAlbertheimAlbertshofenAltmannsdorfAlzenauArnsteinAschaffenburgAschfeldAstheimAubAura an der SaaleBad WindsheimBambergBergrheinfeldBergtheimBibergauBieberehrenBischwindBöttigheimBreitbachBrückBuchbrunnBullenheimBürgstadtCastellDampfachDettelbachDietersheimDingolshausenDonnersdorfDorfprozeltenDottenheimDüttingsfeldEbelsbachEherieder MühleEibelstadtEichenbühlEisenheimElfershausenElsenfeldEltmannEngelsbergEngentalErgersheimErlabrunnErlaseeErlenbach bei MarktheidenfeldErlenbach am MainEschauEscherndorfEuerdorfEussenheimFahrFalkensteinFeuerthalFrankenbergFrankenwinheimFrickenhausenFuchstadtGädheimGaibachGambachGerbrunnGermündenGerolzhofenGnötzheimGössenheimGrettstadtGreussenheimGreuthGrossheubachGrosslangheimGrossostheimGrosswallstadtGünterslebenHaidtHallburgHammelburgHandthalHassfurtHasslochHeidingsfeldHelmstadtHergolshausenHerlheimHerrnsheimHesslarHimmelstadtHöchbergHoheimHohenfeldHöllrichHolzkirchenHolzkirchhausenHomburg am MainHösbachHumprechtsauHundelshausenHüttenheimIckelheimIffigheimIngolstadtIphofenIppesheimIpsheimKammerforstKarlburgKarlstadtKarsbachKaubenheimKemmernKirchschönbachKitzingenKleinheubachKleinlangheimKleinochsenfurtKlingenbergKnetzgauKöhlerKolitzheimKönigsberg in BayernKrassolzheimKrautheimKreuzwertheimKrumKülsheimLaudenbachLeinachLengfeldLengfurtLenkersheimLindacLindelbachLülsfeldMachtilshausenMailheimMainbergMainbernheimMainstockheimMargetshöchheimMarkt NordheimMarkt EinersheimMarkt ErlbachMarktbreitMarktheidenfeldMarktsteftMartinsheimMichelauMichelbachMichelfeldMiltenbergMönchstockheimMühlbachMutzenrothNeubrunnNeundorfNeuses am BergNeusetzNordheim am MainObereisenheimOberhaidOberleinachObernauObernbreitOberntiefOberschleichachOberschwappachOberschwarzachObervolkachOchsenfurtOttendorfPflaumheimPossenheimPrappachPrichsenstadtProsselsheimRamsthalRandersackerRemlingenRepperndorfRetzbachRetzstadtReuschRiedenheimRimbachRimparRödelseeRossbrunnRothenburg ob der TauberRottenbergRottendorfRöttingenRückRüdenhausenRüdisbronnRügshofenSaaleckSand am MainSchallfeldScheinfeldSchmachtenbergSchnepfenbachSchonungenSchwanfeldSchwarzachSchwarzenauSchweinfurtSegnitzSeinsheimSickershausenSommerachSommerauSommerhausenStaffelbachStammheimSteigerwaldSteinbachStettenSugenheimSulzfeldSulzheimSulzthalTauberrettersheimTauberzellTheilheimThüngenThüngersheimTiefenstockheimTiefenthalTraustadtTriefensteinTrimbergUettingenUffenheimUllstadtUnfindenUnterdürrbachUntereisenheimUnterhaidUnterleinachVeitshöchheimVierethVogelsburgVögnitzVolkachWaigolshausenWaigolsheimWalddachsbachWasserlosWässerndorfWeigenheimWeiherWeilbachWeimersheimWenigumstadtWerneckWestheimWiebelsbergWiesenbronnWiesenfeldWiesentheidWillanzheimWinterhausenWipfeldWirmsthalWonfurtWörth am MainWürzburgWüstenfeldenWüstenzellZeil am MainZeilitzheimZell am EbersbergZell am MainZellingenZiegelanger1.2.10. Württemberg konkretus regionasa) Subregionai:Bereich Württembergischer BodenseeBereich Kocher-Jagst-TauberBereich Oberer NeckarBereich Remstal-StuttgartBereich Württembergisch Unterlandb) Großlagen:HeuchelbergHohenneuffenKirchenweinbergKocherbergKopfLindauer SeegartenLindelbergSalzbergSchalksteinSchozachtalSonnenbühlStautenbergStrombergTauberbergWartbühlWeinsteigeWunnensteinc) Einzellagen:AltenbergBergBurgbergBurghaldeDachsbergDachsteigerDezbergDieblesbergEberfürstFelsengartenFlatterbergForstbergGoldbergGrafenbergHaldeHarzbergHeiligenbergHerrlesbergHimmelreichHofbergHohenbergHoher BergHundsbergJupiterbergKaiserbergKatzenbeißerKatzenöhrleKaybergKirchbergKlosterbergKönigKriegsbergKupferhaldeLämmlerLichtenbergLiebenbergMargareteMichaelsbergMönchbergMönchsbergMühlbächerNeckarhäldeParadiesPropstbergRanzenbergRappenReichshaldeRozenbergSankt JohännserSchafsteigeSchanzreiterSchelmenklingeSchenkenbergScheuerbergSchloßbergSchloßsteigeSchmeckerSchneckenhofSommerbergSommerhaldeSonnenbergSonntagsbergSteinackerSteingrubeStiftsbergWachtkopfWanneWardtbergWildenbergWohlfahrtsbergWurmbergZweifelsbergd) Komunos arba komunų dalys:AbstattAdolzfurtAffalterbachAffaltrachAichelbergAichwaldAllmersbachAspachAspergAuensteinBaachBad MergentheimBad FriedrichshallBad CannstattBeihingenBeilsteinBeinsteinBelsenbergBensingenBesigheimBeurenBeutelsbachBieringenBietigheimBietigheim-BissingenBissingenBodolzBönnigheimBotenheimBrackenheimBrettachBretzfeldBreuningsweilerBürgBurgbronnCleebronnCleversulzbachCreglingenCriesbachDegerlochDiefenbachDimbachDörzbachDürrenzimmernDuttenbergEberstadtEibensbachEichelbergEllhofenElpersheimEndersbachEnsingenEnzweihingenEppingenErdmannhausenErlenbachErligheimErnsbachEschelbachEschenauEsslingenFellbachFeuerbachFleinForchtenbergFrauenzimmernFreiberg am NeckarFreudensteinFreudenthalFrickenhausenGaisburgGeddelsbachGellmersbachGemmrigheimGeradstettenGerlingenGrantschenGronauGrossbottwarGrossgartachGrossheppachGrossingersheimGrunbachGüglingenGündelbachGundelsheimHaagenHaberschlachtHäfnerhaslachHanweilerHarsbergHausen an der ZaberHebsackHedelfingenHeilbronnHertmannsweilerHessigheimHeuholzHirschauHof und LembachHofenHoheneckHohenhaslachHohensteinHöpfigheimHorkheimHorrheimHösslinsülzIllingenIlsfeldIngelfingenIngersheimKappishäusernKernenKesselfeldKirchbergKirchheimKleinaspachKleinbottwarKleingartachKleinheppachKleiningersheimKleinsachsenheimKlingenbergKnittlingenKohlbergKorbKressbronn/BodenseeKünzelsauLangenbeutingenLaudenbachLauffenLehrensteinsfeldLeingartenLeonbronnLienzingenLindauLinsenhofenLöchgauLöwensteinLudwigsburgMaienfelsMarbach/NeckarMarkelsheimMarkgröningenMassenbachhausenMaulbronnMeimsheimMetzingenMichelbach am WaldMöckmühlMühlackerMühlhausen an der EnzMülhausenMundelsheimMünsterMurrNeckarsulmNeckarweihingenNeckarwestheimNeippergNeudenauNeuenstadt am KocherNeuensteinNeuffenNeuhausenNeustadtNiederhofenNiedernhallNiederstettenNonnenhornNordhausenNordheimOberderdingenOberohrnObersöllbachOberstenfeldOberstettenObersulmObertürkheimOchsenbachOchsenburgOedheimOffenauÖhringenÖtisheimPfaffenhofenPfedelbachPoppenweilerRavensburgReinsbronnRemshaldenReutlingenRielingshausenRietRietenauRohrackerRommelshausenRosswagRotenbergRottenburgSachsenheimSchluchternSchnaitSchöntalSchorndorfSchozachSchützingenSchwabbachSchwaigernSiebeneichSiglingenSpielbergSteinheimSternenfelsStetten im RemstalStetten am HeuchelbergStockheimStrümpfelbachStuttgartSülzbachTaldorfTalheimTübingenUhlbachUntereisesheimUntergruppenbachUnterheimbachUnterheinrietUnterjesingenUntersteinbachUntertürkheimVaihingenVerrenbergVorbachzimmernWaiblingenWaldbachWalheimWangenWasserburgWeikersheimWeiler bei WeinsbergWeiler an der ZaberWeilheimWeinsbergWeinstadtWeissbachWendelsheimWermutshausenWiddernWillsbachWimmentalWindischenbachWinnendenWinterbachWinzerhausenWurmlingenWüstenrotZaberfeldZuffenhausen1.2.11. Baden konkretus regionasa) Subregionai:Bereich Badische BergstraßeBereich Badisches FrankenlandBereich BodenseeBereich BreisgauBereich KaiserstuhlBereich KraichgauBereich TunibergBereich MarkgräflerlandBereich Ortenaub) Großlagen:AttilafelsenBurg LichteneckBurg NeuenfelsBurg ZähringenFürsteneckHohenbergLorettobergMannabergRittersbergSchloss RodeckSchutterlindenbergStiftsbergTauberklingeVogtei RöttelnVulkanfelsenc) Einzellagen:AbtsbergAlte BurgAltenbergAlter GottBaßgeigeBatzenbergBetschgräblerBienenbergBühlBurggrafBurgstallBurgwingertCastellbergEckbergEichbergEngelsbergEngelsfelsenEnselbergFeuerbergFohrenbergGänsbergGestühlHaselstaudeHasenbergHenkenbergHerrenbergHerrenbuckHerrenstückHex von DasensteinHimmelreichHochbergHummelbergKaiserbergKapellenbergKäslebergKatzenbergKinzigtälerKirchbergKlepbergKochbergKreuzhaldeKronenbühlKuhbergLasenbergLerchenbergLotbergMaltesergartenMandelbergMühlbergOberdürrenbergOelbergÖlbaumÖlbergPfarrbergPlauelrainPulverbuckRebtalRenchtälerRosenbergRoter BergRotgrundSchäfScheibenbuckSchloßbergSchloßgartenSilberbergSommerbergSonnenbergSonnenstückSonnhaldeSonnhohleSonnholeSpiegelbergSt. MichaelsbergSteinfelsenSteingässleSteingrubeSteinhaldeSteinmauerSternenbergTeufelsburgUlrichsbergWeingartenWeinheckeWinklerbergWolfhagd) Komunos arba komunų dalys:AchernAchkarrenAltdorfAltschweierAmolternAuggenBad BellingenBad RappenauBad KrozingenBad MingolsheimBad MergentheimBaden-BadenBadenweilerBahlingenBahnbrückenBallrechten-DottingenBamlachBauerbachBecksteinBerghauptenBerghausenBermatingenBermersbachBerwangenBickensohlBiengenBilfingenBinauBinzenBischoffingenBlankenhornsbergBlansingenBleichheimBodmannBollschweilBombachBottenauBötzingenBreisachBritzingenBroggingenBruchsalBuchholzBuggingenBühlBühlertalBurkheimDainbachDattingenDenzlingenDertingenDiedesheimDielheimDiersburgDiestelhausenDietlingenDittigheimDossenheimDurbachDürrnEberbachEbringenEfringen-KirchenEgringenEhrenstettenEichelbergEichstettenEichtersheimEimeldingenEisentalEisingenEllmendingenElsenzEmmendingenEndingenEppingenErlachErsingenErzingenEschbachEschelbachEttenheimFeldbergFessenbachFeuerbachFischingenFlehingenFreiburgFriesenheimGailingenGemmingenGengenbachGerlachsheimGissigheimGlottertalGochsheimGottenheimGrenzachGroßrinderfeldGroßsachsenGrötzingenGrunernHagnauHaltingenHaslachHassmersheimHecklingenHeidelbergHeidelsheimHeiligenzellHeimbachHeinsheimHeitersheimHelmsheimHemsbachHerbolzheimHertenHertingenHeuweilerHilsbachHilzingenHochburgHofweierHöhefeldHohensachsenHohenwettersbachHolzenHorrenbergHügelheimHugsweierHuttingenIhringenImmenstaadImpfingenIsteinJechtingenJöhlingenKappelrodeckKarlsruhe-DurlachKembachKenzingenKiechlinsbergenKippenhausenKippenheimKirchardtKirchbergKirchhofenKleinkemsKlepsauKlettgauKöndringenKönigheimKönigschaffhausenKönigshofenKonstanzKraichtalKrautheimKülsheimKürnbachLahrLandshausenLangenbrückenLaudaLaudenbachLaufLaufenLautenbachLehenLeimenLeiselheimLeutershausenLielLindelbachLipburgLörrachLottstettenLützelsachsenMahlbergMalschMauchenMeersburgMengenMenzingenMerdingenMerzhausenMichelfeldMietersheimMösbachMühlbachMühlhausenMüllheimMünchweierMundingenMünzesheimMunzingenNackNeckarmühlbachNeckarzimmernNesselriedNeudenauNeuenbürgNeuershausenNeusatzNeuweierNiedereggenenNiederrimsingenNiederschopfheimNiederweilerNimburgNordweilNorsingenNussbachNusslochOberachernOberackerOberbergenObereggenenObergrombachOberkirchOberlaudaOberöwisheimOberrimsingenOberrotweilObersasbachOberschopfheimOberschüpfObertsrotOberuhldingenOberweierOdenheimÖdsbachOffenburgOhlsbachOpfingenOrtenbergÖstringenÖtlingenOttersweierPaffenweilerRammersweierRauenbergRechbergReichenauReichenbachReichholzheimRenchenRettigheimRheinweilerRiedlingenRiegelRingelbachRingsheimRohrbach am GisshübelRotenbergRümmingenSachsenflurSalemSasbachSasbachwaldenSchallbachSchallstadtSchelingenScherzingenSchlattSchliengenSchmieheimSchriesheimSeefeldenSexauSingenSinsheimSinzheimSöllingenStadelhofenStaufenSteinbachSteinenstadtSteinsfurtStettenStettfeldSulzSulzbachSulzburgSulzfeldTairnbachTannenkirchTauberbischofsheimTiefenbachTiengenTiergartenTunselTutschfeldenÜberlingenUbstadtUbstadt-WeilerUissigheimUlmUntergrombachUnteröwisheimUnterschüpfVarnhaltWagenstadtWaldangellochWaldulmWallburgWaltershofenWalzbachtalWasenweilerWeiherWeilWeilerWeingartenWeinheimWeisenbachWeislochWelmlingenWerbachWertheimWettelbrunnWildtalWintersweilerWittnauWolfenweilerWollbachWöschbachZaisenhausenZell-WeierbachZeuternZungweierZunzingene) Kiti:Affental/AffentalerBadisch RotgoldEhrentrudis1.2.12. Saale-Unstrut konkretus regionasa) Subregionai:Bereich Schloß NeuenburgBereich Thüringenb) Großlagen:BlütengrundGöttersitzKelterbergSchweigenbergc) Einzellagen:HahnenbergMühlbergRappentald) Komunos arba komunų dalys:Bad SulzaBad KösenBurgscheidungenDomburgDorndorfEulauFreyburgGleinaGoseckGroßheringenGroßjenaGröstHöhnstedtJenaKaatschenKalzendorfKarsdorfKirchscheidungenKlosterhäselerLangenbogenLauchaLöbaschützMüncherodaNaumburgNebraNeugönnaReinsdorfRollsdorfRoßbachSchleberodaSchulpforteSeeburgSpielbergSteigraVitzenburgWeischützWeißenfelsWerder/HavelZeuchfeldZscheiplitz1.2.13. Sachsen konkretus regionasa) Subregionai:Bereich DresdenBereich ElstertalBereich Meißenb) Großlagen:ElbhängeLößnitzSchloßweinbergSpaargebirgec) Einzellagen:KapitelbergHeinrichsburgd) Komunos arba komunų dalys:BelgernJessenKleindröbenMeißenMerbitzOstritzPesterwitzPillnitzProschwitzRadebeulSchliebenSeußlitzWeinböhla1.2.14. Kiti pavadinimaiLiebfraumilchLiebfrauenmilch2. Stalo vynai, turintys geografinį žymenįAhrtaler LandweinAltrheingauer LandweinBayerischer Bodensee-LandweinFränkischer LandweinLandwein der RuwerLandwein der SaarLandwein der MoselMitteldeutscher LandweinNahegauer LandweinPfälzer LandweinRegensburger LandweinRheinburgen-LandweinRheingauer LandweinRheinischer LandweinSaarländischer Landwein der MoselSächsischer LandweinSchwäbischer LandweinStarkenburger LandweinSüdbadischer LandweinTaubertäler LandweinUnterbadischer LandweinII. PRANCŪZIJOS RESPUBLIKOS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Konkrečių regionų pavadinimai1.1.1. Alsace ir kiti rytiniai regionai1.1.1.1. Appellations d'origine contrôléesAlsaceAlsace, toliau - vynuogyno pavadinimas ("lieu-dit"):- Altenberg de Bergbieten- Altenberg de Bergheim- Altenberg de Wolxheim- Brand- Bruderthal- Eichberg- Engelberg- Florimont- Frankstein- Froehn- Furstentum- Geisberg- Gloeckelberg- Goldert- Hatschbourg- Hengst- Kanzlerberg- Kastelberg- Kessler- Kirchberg de Barr- Kirchberg de Ribeauvillé- Kitterlé- Mambourg- Mandelberg- Marckrain- Moenchberg- Muenchberg- Ollwiller- Osterberg- Pfersigberg- Pfingstberg- Praelatenberg- Rangen- Rosacker- Saering- Schlossberg- Schoenenbourg- Sommerberg- Sonnenglanz- Spiegel- Sporen- Steingrubler- Steinert- Steinklotz- Vorbourg- Wiebelsberg- Wineck-Schlossberg- Winzenberg- Zinnkoepflé- ZotzenbergCōtes de Toul1.1.1.2. Vins délimités de qualité supérieureMoselle1.1.2. Champagne regionas1.1.2.1. Appellations d'origine contrōléesChampagneCoteaux ChampenoisRiceys1.1.3. Burgundy regionas1.1.3.1. Appellations d'origine contrôléesAloxe-CortonAuxey-DuressesBātard-MontrachetBeaujolaisBeaujolais, toliau – kilmės komuna:- Arbuisonnas- Beaujeu- Blacé- Cercié- Chânes- Charentay- Chenas- Chiroubles- Denicé- Durette- Emeringes- Fleurie- Juliénas- Jullié- La Chapelle-de-Guinchay- Lancié- Lantignié- Le Perréon- Les Ardillats- Leynes- Marchampt- Montmelas- Odenas- Pruzilly- Quincié- Regnié- Rivolet- Romanèche- Saint-Amour-Bellevue- Saint-Etienne-des-Ouillères- Saint-Etienne-la-Varenne- Saint-Julien- Saint-Lager- Saint-Symphorien-d'Ancelles- Saint-Vérand- Salles- Vaux- Vauxrenard- Villié MorgonBeaujolais-VillagesBeauneBienvenues Bātard-MontrachetBlagnyBonnes MaresBourgogneBourgogne AligotéBourgogne or Bourgogne Clairet, toliau pateikiamas arba nepateikiamas subregiono pavadinimas:- Côte Chalonnaise- Côtes d'Auxerre- Hautes-Côtes de Beaune- Hautes-Côtes de Nuits- VézélayBourgogne or Bourgogne Clairet, toliau pateikiama arba nepateikiama kilmės komuna:- Chitry- Coulanges-la-Vineuse- Epineuil- IrancyBourgogne or Bourgogne Clairet, toliau pateikiama arba nepateikiama:- Côte Saint-Jacques- En Montre-Cul- La Chapelle Notre-Dame- Le Chapitre- Montrecul- Montre-culBouzeronBrouillyChablisChablis, toliau pateikiama arba nepateikiama "Climat d'origine":- Blanchot- Bougros- Les Clos- Grenouilles- Preuses- Valmur- VaudésirChablis, toliau pateikiama arba nepateikiama "Climat d'origine" arba vienas tokių terminų:- Mont de Milieu- Montée de Tonnerre- Chapelot- Pied d'Aloup- Côte de Bréchain- Fourchaume- Côte de Fontenay- L'Homme mort- Vaulorent- Vaillons- Chatains- Séchers- Beugnons- Les Lys- Mélinots- Roncières- Les Epinottes- Montmains- Forêts- Butteaux- Côte de Léchet- Beauroy- Troesmes- Côte de Savant- Vau Ligneau- Vau de Vey- Vaux Ragons- Vaucoupin- Vosgros- Vaugiraut- Les Fourneaux- Morein- Côte des Près-Girots- Côte de Vaubarousse- Berdiot- Chaume de Talvat- Côte de Jouan- Les Beauregards- Côte de CuissyChambertinChambertin Clos de BèzeChambolle-MusignyChapelle-ChambertinCharlemagneCharmes-ChambertinChassagne-MontrachetChassagne-Montrachet Côte de BeauneChenasChevalier-MontrachetChiroublesChorey-lès-BeauneChorey-lès-Beaune Côte de BeauneClos de la RocheClos des LambraysClos de TartClos de VougeotClos Saint-DenisCortonCorton-CharlemagneCôte de BeauneCôte de Beaune-VillagesCôte de BrouillyCôte de Nuits-VillagesCôte RoannaiseCriots Bôtard-MontrachetEchezeauxFixinFleurieGevrey-ChambertinGivryGrands EchezeauxGriotte-ChambertinJuliénasLa Grande RueLadoixLadoix Côte de BeauneLatricières-ChambertinMôconMôcon-VillagesMôcon, toliau – kilmės komuna:- Azé- Berzé-la-Ville- Berzé-le-Chatel- Bissy-la-Mâconnaise- Burgy- Bussières- Chaintres- Chânes- Chardonnay- Charnay-lès-Mâcon- Chasselas- Chevagny-lès-Chevrières- Clessé- Crèches-sur-Saône- Cruzilles- Davayé- Fuissé- Grévilly- Hurigny- Igé- La Chapelle-de-Guinchay- La Roche Vineuse- Leynes- Loché- Lugny- Milly-Lamartine- Montbellet- Peronne- Pierreclos- Prissé- Pruzilly- Romanèche-Thorins- Saint-Amour-Bellevue- Saint-Gengoux-de-Scissé- Saint-Symphorien-d'Ancelles- Saint-Vérand- Sologny- Solutré-Pouilly- Uchizy- Vergisson- Verzé- Vinzelles- ViréMaranges, toliau pateikiama arba nepateikiama "climat d'origine" arba vienas tokių terminų:- Clos de la Boutière- La Croix Moines- La Fussière- Le Clos des Loyères- Le Clos des Rois- Les Clos RoussotsMaranges Côte de BeauneMarsannayMazis-ChambertinMazoyères-ChambertinMercureyMeursaultMeursault Côte de BeauneMontagnyMonthélieMonthélie Côte de BeauneMontrachetMorey-Saint-DenisMorgonMoulin-à-VentMusignyNuitsNuits-Saint-GeorgesPernand-VergelessesPernand-Vergelesses Côte de BeaunePetit Chablis, toliau pateikiamas arba nepateikiamas komunos pavadinimas:- Beine- Béru- Chablis- La Chapelle-Vaupelteigne- Chemilly-sur-Serein- Chichée- Collan- Courgis- Fleys- Fontenay- Lignorelles- Ligny-le-Châtel- Maligny- Poilly-sur-Serein- Préhy- Saint-Cyr-les-Colons- Villy- ViviersPommardPouilly-FuisséPouilly-LochéPouilly-VinzellesPuligny-MontrachetPuligny-Montrachet Côte de BeauneRégniéRichebourgRomanée (La)Romanée ContiRomanée Saint-VivantRuchottes-ChambertinRullySaint-AmourSaint-AubinSaint-Aubin Côte de BeauneSaint-RomainSaint-Romain Côte de BeauneSaint-VéranSantenaySantenay Côte de BeauneSavigny-lès-BeauneSavigny-lès-Beaune Côte de BeauneTâche (La)VaupulentVin Fin de la Côte de NuitsVolnayVolnay SantenotsVosne-RomanéeVougeot1.1.3.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes du ForezSaint Bris1.1.4. Jura ir Savoie regionai1.1.4.1. Appellations d'origine contrôléesArboisArbois PupillinChâteau ChâlonCôtes du JuraCoteaux du LyonnaisCrépyJuraL'EtoileMacvin du JuraSavoie, toliau – toks terminas:- Abymes- Apremont- Arbin- Ayze- Bergeron- Chautagne- Chignin- Chignin Bergeron- Cruet- Frangy- Jongieux- Marignan- Marestel- Marin- Monterminod- Monthoux- Montmélian- Ripaille- St-Jean de la Porte- St-Jeoire PrieuréSeyssel1.1.4.2. Vins délimités de qualité supérieureBugeyBugey, Bugey, toliau – vienas tokių "cru" pavadinimų:- Anglefort- Arbignieu- Cerdon- Chanay- Lagnieu- Machuraz- Manicle- Montagnieu- Virieu-le-Grand1.1.5. Côtes du Rhône region1.1.5.1. Appellations d'origine contrôléesBeaumes-de-VeniseChâteau GrilletChâteauneuf-du-PapeChâtillon-en-DioisCondrieuCornasCôte RôtieCoteaux de DieCoteaux de PierrevertCoteaux du TricastinCôtes du LubéronCôtes du RhâneCôtes du Rhône VillagesCôtes du Rhône Villages, toliau – komunos pavadinimas:- Beaumes de Venise- Cairanne- Chusclan- Laudun- Rasteau- Roaix- Rochegude- Rousset-les-Vignes- Sablet- Saint-Gervais- Saint-Maurice- Saint-Pantaléon-les-Vignes- Séguret- Valréas- Vinsobres- VisanCôtes du VentouxCrozes-HermitageCrozes ErmitageDieErmitageGigondasHermitageLiracSaint-JosephSaint-PérayTavelVacqueyras1.1.5.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes du VivaraisCôtes du Vivarais, toliau – vienas tokių "cru" pavadinimų:- Orgnac-l'Aven- Saint-Montant- Saint-Remèze1.1.6. Provence and Corsica regions1.1.6.1. Appellations d'origine contrôléesAjaccioBandolBelletCap CorseCassisCorse, pateikiama arba nepateikiama:- Calvi- Coteaux du Cap-Corse- Figari- Sartène- Porto VecchioCoteaux d'Aix-en-ProvenceLes-Baux-de-ProvenceCoteaux VaroisCôtes de ProvencePalettePatrimonioProvence1.1.7. Languedoc-Roussillon regionas1.1.7.1. Appellations d'origine contrôléesBanyulsBellegardeCabardèsCollioureCorbièresCostières de NîmesCoteaux du LanguedocCoteaux du Languedoc Picpoul de PinetCoteaux du Languedoc, kartu su pateikiamu arba nepateikiamu pavadinimu:- Cabrières- Coteaux de La Méjanelle- Coteaux de Saint-Christol- Coteaux de Vérargues- La Clape- La Méjanelle- Montpeyroux- Pic-Saint-Loup- Quatourze- Saint-Christol- Saint-Drézéry- Saint-Georges-d'Orques- Saint-Saturnin- VérarguesCôtes du RoussillonCôtes du Roussillon VillagesCôtes du Roussillon Villages CaramanyCôtes du Roussillon Villages Latour de FranceCôtes du Roussillon Villages LesquerdeCôtes du Roussillon Villages TautavelFaugèresFitouFrontignanLanguedoc, toliau pateikiamas arba nepateikiamas komunos pavadinimas:- Adissan- Aspiran- Le Bosc- Cabrières- Ceyras- Fontès- Grand Roussillon- Lieuran-Cabrières- Nizas- Paulhan- Péret- Saint-André-de-SangonisLimouxLunelMauryMinervoisMinervois-la-LivinièreMirevalSaint-Jean-de-MinervoisRivesaltesRoussillonSaint-Chinian1.1.7.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes de la Malepère1.1.8. Pietvakarių regionas1.1.8.1. Appellations d'origine contrôléesBéarnBéarn-BellocqBergeracBuzetCahorsCôtes de BergeracCôtes de DurasCôtes du FrontonnaisCôtes du Frontonnais FrontonCôtes du Frontonnais VillaudricCôtes du MarmandaisCôtes de MontravelFloc de GascogneGaillacGaillac Premières CôtesHaut-MontravelIrouléguyJurançonMadiranMarcillacMonbazillacMontravelPacherenc du Vic-BilhPécharmantRosetteSaussignac1.1.8.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes de BrulhoisCôtes de MillauCôtes de Saint-MontTursanEntrayguesEstaingFelLavilledieu1.1.9. Bordeaux region1.1.9.1. Appellations d'origine contrôléesBarsacBlayeBordeauxBordeaux ClairetBordeaux Côtes de FrancsBordeaux Haut-BenaugeBourgBourgeaisCôtes de BourgCadillacCéronsCôtes Canon-FronsacCanon-FronsacCôtes de BlayeCôtes de Bordeaux Saint-MacaireCôtes de CastillonEntre-Deux-MersEntre-Deux-Mers Haut-BenaugeFronsacGravesGraves de VayresHaut-MédocLalande de PomerolListrac-MédocLoupiacLussac Saint-EmilionMargauxMédocMontagne Saint-EmilionMoulisMoulis-en-MédocNéacPauillacPessac-LéognanPomerolPremières Côtes de BlayePremières Côtes de BordeauxPremières Côtes de Bordeaux, toliau – komunos pavadinimas:- Bassens- Baurech- Béguey- Bouliac- Cadillac- Cambes- Camblanes- Capian- Carbon blanc- Cardan- Carignan- Cenac- Cenon- Donzac- Floirac- Gabarnac- Haux- Latresne- Langoiran- Laroque- Le Tourne- Lestiac- Lormont- Monprimblanc- Omet- Paillet- Quinsac- Rions- Saint-Caprais-de-Bordeaux- Sainte-Eulalie- Saint-Germain-de-Graves- Saint-Maixant- Semens- Tabanac- Verdelais- Villenave de Rions- YvracPuisseguin Saint-EmilionSainte-Croix-du-MontSaint-EmilionSaint-EstèpheSainte-Foy BordeauxSaint-Georges Saint-EmilionSaint-JulienSauternes1.1.10. Val de Loire region1.1.10.1. Appellations d'origine contrôléesAnjouAnjou Coteaux de la LoireAnjou-VillagesAnjou-Villages BrissacBlanc Fumé de PouillyBourgueilBonnezeauxChevernyChinonCoteaux de l'AubanceCoteaux du GiennoisCoteaux du LayonCoteaux du Layon, toliau – komunos pavadinimas:- Beaulieu-sur Layon- Faye-d'Anjou- Rablay-sur-Layon- Rochefort-sur-Loire- Saint-Aubin-de-Luigné- Saint-Lambert-du-LattayCoteaux du Layon ChaumeCoteaux du LoirCoteaux de SaumurCour-ChevernyJasnièresLoireMenetou Salon, toliau pateikiamas arba nepateikiamas – komunos pavadinimas:- Aubinges- Menetou-Salon- Morogues- Parassy- Pigny- Quantilly- Saint-Céols- Soulangis- Vignoux-sous-les-Aix- HumblignyMontlouisMuscadetMuscadet Coteaux de la LoireMuscadet Sèvre-et-MaineMuscadet Côtes de GrandlieuPouilly-sur-LoirePouilly FuméQuarts-de-ChaumeQuincyReuillySancerreSaint-Nicolas-de-BourgueilSaumurSaumur ChampignySavennièresSavennières-Coulée-de-SerrantSavennières-Roche-aux-MoinesTouraineTouraine Azay-le-RideauTouraine AmboiseTouraine MeslandVal de LoireVouvray1.1.10.2. Vins délimités de qualité supérieure:ChâteaumeillantCôteaux d'AncenisCoteaux du VendômoisCôtes d'Auvergne, toliau pateikiamas arba nepateikiamas komunos pavadinimas:- Boudes- Chanturgue- Châteaugay- Corent- MadargueFiefs-Vendéens, po kurio turi būti vienas tokių pavadinimų:- Brem- Mareuil- Pissotte- VixGros Plant du Pays NantaisHaut PoitouOrléanaisSaint-PourçainThouarsaisValençay1.1.11. Cognac regionas1.1.11.1. Appellation d'origine contrôléeCharentes2. "Vins de pays", apibrėžtas gamybos vietos pavadinimuVin de pays de l'AgenaisVin de pays d'AiguesVin de pays de l'AinVin de pays de l'AllierVin de pays d'AllobrogieVin de pays des Alpes de Haute-ProvenceVin de pays des Alpes MaritimesVin de pays de l'ArdailhouVin de pays de l'ArdècheVin de pays d'ArgensVin de pays de l'AriègeVin de pays de l'AudeVin de pays de l'AveyronVin de pays des Balmes dauphinoisesVin de pays de la BénovieVin de pays du BérangeVin de pays de BessanVin de pays de BigorreVin de pays des Bouches du RhôneVin de pays du BourbonnaisVin de pays de CassanVin de pays CatalanVin de pays de CauxVin de pays de CessenonVin de pays des CévennesVin de pays des Cévennes "Mont Bouquet"Vin de pays CharentaisVin de pays Charentais "Ile de Ré"Vin de pays Charentais "Ile d'Oléron"Vin de pays Charentais "Saint-Sornin"Vin de pays de la CharenteVin de pays des Charentes-MaritimesVin de pays du CherVin de pays de la Cité de CarcassonneVin de pays des Collines de la MoureVin de pays des Collines rhodaniennesVin de pays du Comté de GrignanVin de pays du Comté tolosanVin de pays des Comtés rhodaniensVin de pays de CorrèzeVin de pays de la côte VermeilleVin de pays des coteaux charitoisVin de pays des coteaux d'EnseruneVin de pays des coteaux de BesillesVin de pays des coteaux de CèzeVin de pays des coteaux de CoiffyVin de pays des coteaux FlaviensVin de pays des coteaux de FontcaudeVin de pays des coteaux de GlanesVin de pays des coteaux de l'ArdècheVin de pays des coteaux de l'AuxoisVin de pays des coteaux de la CabrerisseVin de pays des coteaux de LaurensVin de pays des coteaux de MiramontVin de pays des coteaux de MurvielVin de pays des coteaux de NarbonneVin de pays des coteaux de PeyriacVin de pays des coteaux des BaronniesVin de pays des coteaux des FenouillèdesVin de pays des coteaux du Cher et de l'ArnonVin de pays des coteaux du GrésivaudanVin de pays des coteaux du LibronVin de pays des coteaux du Littoral AudoisVin de pays des coteaux du Pont du GardVin de pays des coteaux du QuercyVin de pays des coteaux du SalagouVin de pays des coteaux du VerdonVin de pays des coteaux et terrasses de MontaubanVin de pays des côtes catalanesVin de pays des côtes de GascogneVin de pays des côtes de LastoursVin de pays des côtes de MontestrucVin de pays des côtes de PérignanVin de pays des côtes de ProuilheVin de pays des côtes de ThauVin de pays des côtes de ThongueVin de pays des côtes du BrianVin de pays des côtes de CeressouVin de pays des côtes du CondomoisVin de pays des côtes du TarnVin de pays des côtes du VidourleVin de pays de la CreuseVin de pays de CucugnanVin de pays des Deux-SèvresVin de pays de la DordogneVin de pays du DoubsVin de pays de la DrômeVin de pays du Duché d'UzèsVin de pays de Franche-ComtéVin de pays de Franche-Comté "Coteaux de Champlitte"Vin de pays du GardVin de pays du GersVin de pays des Gorges de l'HéraultVin de pays des Hautes-AlpesVin de pays de la Haute-GaronneVin de pays de la Haute-MarneVin de pays des Hautes-PyrénéesVin de pays d'HauteriveVin de pays d'Hauterive "Val d'Orbieu"Vin de pays d'Hauterive "Coteaux du Termenès"Vin de pays d'Hauterive "Côtes de Lézignan"Vin de pays de la Haute-SaôneVin de pays de la Haute-VienneVin de pays de la Haute vallée de l'AudeVin de pays de la Haute vallée de l'OrbVin de pays des Hauts de BadensVin de pays de l'HéraultVin de pays de l'Ile de BeautéVin de pays de l'Indre et LoireVin de pays de l'IndreVin de pays de l'IsèreVin de pays du Jardin de la FranceVin de pays du Jardin de la France "Marches de Bretagne"Vin de pays du Jardin de la France "Pays de Retz"Vin de pays des LandesVin de pays de Loire-AtlantiqueVin de pays du Loir et CherVin de pays du LoiretVin de pays du LotVin de pays du Lot et GaronneVin de pays des MauresVin de pays de Maine et LoireVin de pays de la MeuseVin de pays du Mont BaudileVin de pays du Mont CaumeVin de pays des Monts de la GrageVin de pays de la NièvreVin de pays d'OcVin de pays du PérigordVin de pays du Périgord "Vin de Domme"Vin de pays de la Petite CrauVin de pays de PézenasVin de pays de la Principauté d'OrangeVin de pays du Puy de DômeVin de pays des Pyrénées-AtlantiquesVin de pays des Pyrénées-OrientalesVin de pays des Sables du Golfe du LionVin de pays de Saint-SardosVin de pays de Sainte Marie la BlancheVin de pays de Saône et LoireVin de pays de la SartheVin de pays de Seine et MarneVin de pays du TarnVin de pays du Tarn et GaronneVin de pays des Terroirs landaisVin de pays des Terroirs landais "Coteaux de Chalosse"Vin de pays des Terroirs landais "Côtes de L'Adour"Vin de pays des Terroirs landais "Sables Fauves"Vin de pays des Terroirs landais "Sables de l'Océan"Vin de pays de Thézac-PerricardVin de pays du TorganVin de pays d'UrféVin de pays du Val de CesseVin de pays du Val de DagneVin de pays du Val de MontferrandVin de pays de la Vallée du ParadisVin de pays des Vals d'AglyVin de pays du VarVin de pays du VaucluseVin de pays de la VaunageVin de pays de la VendéeVin de pays de la Vicomté d'AumelasVin de pays de la VienneVin de pays de la VistrenqueVin de pays de l'YonneIII. ISPANIJOS KARALYSTĖS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Konkrečių regionų pavadinimaiAbonaAlellaAlicanteAlmansaAmpurdán-Costa BravaBierzoBinissalem-MallorcaBullasCalatayudCampo de BorjaCariñenaCavaCigalesConca de BarberáCondado de HuelvaCosters del SegreChacolí de Bizkaia-Bizkaiko TxakolinaChacolí de Getaria-Getariako TxakolinaHierro, ElJerez/Xérčs/SherryJumillaLanzaroteMálagaMancha, LaManzanillaManzanilla Sanlúcar de BarramedaMéntridaMondéjarMonterreiMontilla-MorilesNavarraPalma, LaPenedésPla de BagesPrioratoRías BaixasRibeira SacraRibeiroRibera del DueroRibera del GuadianaRiojaRuedaSomontanoTacoronte-AcentejoTarragonaTerra AltaToroUtiel-RequenaValdeorrasValdepeñasValenciaValle de GüímarValle de la OrotavaVinos de MadridYcoden-Daute-IsoraYecla1.2. Subregionų ir komunų pavadinimai1.2.1. Abona konkretus regionasAdejeVilaflorAronaSan Miguel de AbonaGranadilla de AbonaVilla de AricoFasnia1.2.2. Alella konkretus regionasAlellaArgentonaCabrilsMartorellesMasnou, ElMontgatMontornés del VallésOrriusPremiá de DaltPremiá de MarRoca del Vallés, LaSant Fost de CampcentellesSanta María de MartorellesTeiáTianaVallromanesVilanova del VallésVilassar de Dalt1.2.3. Alicante konkretus regionasa) Alicante subregionasAlgueñaAlicanteBañeresBenejamaBiarCampo de MirraCañadaCastallaEldaHondón de los FrailesHondón de las NievesIbiMañánMonóvarOnilPetrerPinosoRomana, LaSalinasSaxTibiVillenab) La Marina subregionasAlcalalíBeniarbeigBenichemblaBenidoleigBenimeliBenissaBenitachellCalpeCastell de CastellsDeniaGata de GorgosJalónLliberMiraflorMurlaOndaraOrbaParcentPedreguerSagraSanet y NegralsSenijaSetla y MirarrosaTeuladaTormosVall de LaguartVergelXabia1.2.4. Almansa konkretus regionasAlperaAlmansaBoneteChinchilla de Monte-AragónCorral-RubioHigueruelaHoya GonzaloPétrolaVillar de Chinchilla1.2.5. Ampurdán-Costa Brava konkretus regionasAgullanaAvinyonet de PuigventósBoadellaCabanesCadaquésCantallopsCapmanyColeraDarniusEspollaFigueresGarriguellaJonquera, LaLlançáLlersMasaracMollet de PeraladaPalau-SaberderaPauPedret i MarsáPeraladaPont de MolinsPortbouPort de la Selva, ElRabósRosesRíumorsSant Climent SescebesSelva de Mar, LaTerradesVilafantVilajuïgaVilamaniscleVilanantViure1.2.6. Bierzo konkretus regionasArganzaBembibreBorrenesCabañas RarasCacabelosCamponarayaCarracedeloCarucedoCastropodameCongostoCorullónCubillos del SilFresnedoMolinasecaNocedaPonferradaPriaranzaPuente de Domingo FlórezSancedoVega de EspinaredaVilladecanesToral de los VadosVillafranca del Bierzo1.2.7. Binissalem-Mallorca konkretus regionasBinissalemConsellSanta María del CamíSancellasSanta Eugenia1.2.8. Bullas konkretus regionasBullasCalasparraCaravacaCehegínLorcaMoratallaMulaRicote1.2.9. Calatayud konkretus regionasAbantoAceredAlarbaAlhama de AragónAniñónAtecaBelmonte de GracianBubiercaCalatayudCárenasCastejón de las ArmasCastejón de AlarbaCervera de la CañadaClarés de RibotaCodosFuentes de JilocaGodojosIbdesMaluendaMaraMiedesMonterdeMontónMorata de JilocaMorosMunébregaNuévalosOlvésOreraParacuellos de JilocaRuescaSedilesTerrerTorralba de RibotaTorrijo de la CañadaValtorresVillalba del PerejilVillalenguaVillarroya de la SierraViñuela, La1.2.10. Campo de Borja konkretus regionasAgónAinzónAlberite de San JuanAlbetaAmbelBisimbreBorjaBulbuenteBuretaBuste, ElFuendejalónMagallónMalejánPozuelo de AragónTabuencaVera de Moncayo1.2.11. Cariñena konkretus regionasAguarónAladrénAlfaménAlmonacid de la SierraAlpartirCariñenaCosuendaEncinacorbaLongaresMezalochaMuelPanizaTososVillanueva de Huerva1.2.12. Cigales konkretus regionasCabezón de PisuergaCigalesCorcos del ValleCubillas de Santa MartaFuensaldañaMucientesQuintanilla de TriguerosSan Martín de ValveníSantovenia de PisuergaTrigueros del ValleValoria la BuenaDueñas1.2.13. Conca de Barberá konkretus regionasBarberá de la ConcaBlancafortConesaL'Espluga de FrancolíForésMontblancPiraRocafort de QueraltSarralSenanSolivellaVallclaraVilaverdVimbodí1.2.14. Condado de Huelva konkretus regionasAlmonteBeasBollullos del CondadoBonaresChucenaHinojosLucena del PuertoManzanillaMoguerNieblaPalma del Condado, LaPalos de la FronteraRociana del CondadoSan Juan del PuertoTriguerosVillalba del AlcorVillarrasa1.2.15. Costers del Segre konkretus regionasa) Raimat subregionasLleidab) Artesa subregionasAlós de BalaguerArtesa de SegreForadadaPenellesPreixensc) Valle del Río Corb subregionasBelianesCiutadillaEls Omells de na GaiaGranyanellaGranyena de SegarraGuimeráMaldáMontoliu de SegarraMontornés de SegarraNalecPreixanaSant Martí de RiucorbTarregaVallbona de les MongesVallfogona de RiucorbVerdúd) Les Garrigues subregionasArbecaBellaguardaCerviá de les GarriguesEls OmellonsFloresta, LaFulledaL'AlbíL'Espluga CalbaLa Pobla de CérvolesTarrésVilosell, ElVinaixa1.2.16. Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina konkretus regionasBakioBalmasedaBarakaldoDerioDurangoElorrioErandioForuaGaldamesGamiz-FikaGatikaGernikaGordexolaGüeñesLarrabetzuLezamaLekeitioMarkinaMendataMendexaMorgaMungiaMuskizMuxikaOrduñaSestaoSopelanaSopuertaZallaZamudioZaratamo1.2.17. Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina konkretus regionasAiaGetariaZarautz1.2.18. El Hierro konkretus regionasFronteraValverde1.2.19. Jerez-Xérès-Sherry, Manzanilla y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda konkretūs regionaiChiclana de la FronteraChipionaJerez de la FronteraPuerto de Santa María, ElPuerto RealRotaSanlúcar de BarramedaTrebujenaLebrijaa) Jerez Superior subregionas ("Albarizas" dirvos regionai tokiose komunose)Jerez de la FronteraPuerto de Santa MaríaSanlúcar de BarramedaRotaChipionaTrebujena1.2.20. Jumilla konkretus regionasAlbatanaFuente Alamo de MurciaHellínJumillaMontealegre del CastilloOnturTobarra1.2.21. Lanzarote konkretus regionasArrecifeHaríaSan BartoloméTeguiseTíasTinajoYaiza1.2.22. Málaga konkretus regionasAlamedaAlcaucínAlfarnateAlfarnatejoAlgarroboAlhaurín de la TorreAlmácharAlmogíaAntequeraArchezArchidonaArenasBenamargosaBenamocarraBorgeCampillosCanillas del AceitunoCanillas de AlbaidaCasabermejaCasaresColmenarComaresCómpetaCuevas BajasCuevas de San MarcosCútarEsteponaFrigilianaFuente PiedraHumilladeroIznateMacharaviayaManilvaMoclinejoMollinaNerjaPerianaRincón de la VictoriaRiogordoSalaresSayalongaSedellaSierra de YeguasTorroxTotalánVélez MálagaVillanueva de AlgaidasVillanueva del RosarioVillanueva de TapiaVillanueva del TrabucoViñuela1.2.23. La Mancha konkretus regionasBarraxBonillo, ElFuensantaHerrera, LaLezuzaMinayaMontalvosMuneraOssa de MontielRoda, LaTarazona de la ManchaVillarrobledoAlbaladejoAlcázar de San JuanAlcolea de CalatravaAldea del ReyAlhambraAlmagroAlmedinaAlmodóvar del CampoArenas de San JuanArgamasilla de AlbaArgamasilla de CalatravaBallesteros de CalatravaBolaños de CalatravaCalzada de CalatravaCampo de CriptanaCañada de CalatravaCarrión de CalatravaCarrizosaCastellar de SantiagoCiudad RealCortijos, LosCózarDaimielFernancaballeroFuenllanaFuente el FresnoGranátula de CalatravaHerenciaLabores, LasMalagónManzanaresMembrillaMiguelturraMontielPedro MuñozPicónPiedrabuenaPobletePorzunaPozuelo de CalatravaPuebla del PrincipePuerto LápiceSanta Cruz de los CáñamosSocuéllamosSolana, LaTerrinchesTomellosoTorralba de CalatravaTorre de Juan AbadValenzuela de CalatravaVillahermosaVillamanriqueVillamayor de CalatravaVillanueva de la FuenteVillanueva de los InfantesVillar del PozoVillarrubia de los OjosVillarta de San JuanAcebrón, ElAlberca de Záncara, LaAlconchel de la EstrellaAlmarcha, LaAlmendrosAlmonacid del MarquesadoAtalaya del CañavateBarajas de MeloBelinchónBelmonteCañadajuncosaCañavate, ElCarrascosa de HaroCasas de BenítezCasas de Fernando AlonsoCasas de GuijarroCasas de HaroCasas de los PinosCastillo de GarcimuñozCervera del LlanoFuente de Pedro NaharroFuentelespino de HaroHinojosa, LaHinojosos, LosHonrubiaHontanayaHorcajo de SantiagoHuelvesLeganielMesas, LasMonreal del LlanoMontalbanejoMota del CuervoOlivares de JúcarOsa de la VegaPedernoso, ElPedroñeras, LasPinarejoPozoamargoPozorrubioProvencio, ElPuebla de AlmenaraRada de HaroRozalén del MonteSaelicesSan ClementeSanta María del CampoSanta María de los LlanosSisanteTarancónTorrubia del CampoTorrubia del CastilloTresjuncosTribaldosUclésValverde de JúcarVara de ReyVillaescusa de HaroVillamayor de SantiagoVillar de CañasVillar de la EncinaVillarejo de FuentesVillares del SazVillarrubioVillaverde y PasaconsolZarza del TajoAjofrínAlmonacid de ToledoCabañas de YepesCabezamesadaCamuñasCiruelosConsuegraCorral de AlmaguerChuecaDosbarriosGuardia, LaHuerta de ValdecarábanosLilloMadridejosManzanequeMarjalizaMascaraqueMiguel EstebanMoraNambrocaNoblejasOcañaOntígola con OrejaOrgazPuebla de Almoradiel, LaQueroQuintanar de la OrdenRomeralSanta Cruz de la ZarzaSonsecaTemblequeToboso, ElTurlequeUrdaVillacañasVilla de Don Fadrique, LaVillafranca de los CaballerosVillaminayaVillamuelasVillanueva de AlcardeteVillanueva de BogasVillarrubia de SantiagoVillasequillaVillatobasYébenes, LosYepes1.2.24. Méntrida konkretus regionasAlbarreal de TajoAlcabónAldea en CaboAlmoroxArcicóllarBarcienceBorujónCamarenaCamarenillaCarmenaCarranqueCasarrubios del MonteCastillo de BayuelaCebollaCerralbos, LosChozas de CanalesDomingo PérezEscalonaEscalonillaFuensalidaGerindoteHormigosHuecasLucillosMaquedaMéntridaMontearagónNombelaNovésOteroPalomequeParedesPelahustanPortilloQuismondoReal de San VicenteRecasRielvesSanta Cruz de RetamarSanta OlallaTorre de Esteban Hambran, LaTorrijosVal de Santo DomingoValmojadoVentas de Retamosa, LasVillamielViso, ElYunclillos1.2.25. Mondéjar konkretus regionasAlbalate de ZoritaAlbaresAlmogueraAlmonacid de ZoritaDriebesEscaricheEscopeteFuentenovillaIllanaLoranca de TajuñaMazuecosMondéjarPastranaPiozPozo de AlmogueraSacedónSayatónValdeconchaYebraZorita de los Canes1.2.26. Monterrei konkretus regionasa) Val de Monterrei subregionasCastrelo do ValMonterreiOimbraVerínb) Ladera de Monterrei subregionasCastrelo do ValOimbraMonterreiVerín1.2.27. Montilla-Moriles konkretus regionasAguilar de la FronteraBaenaCabraCastro del RíoDoña MencíaEspejoFernán-NúñezLucenaMontalbánMontemayorMontillaMonturqueMorilesNueva CarteyaPuente GenilRambla, LaSantaellaa) Montilla-Moriles Superior subregionas ("Albarizas" dirvos regionai pirmiau minėtose komunose)1.2.28. Navarra konkretus regionasa) Ribera Baja subregionasAblitasArguedasBarillasCascanteCastejónCintruénigoCorellaFiteroMonteagudoMurchanteTudelaTulebrasValtierrab) Ribera Alta subregionasArtajonaBeireBerbinzanaCadreitaCaparrosoCárcarCarcastilloFalcesFunesLarragaLerínLodosaMarcillaMélidaMilagroMiranda de ArgaMurillo el CuendeMurillo el FrutoOlitePeraltaPitillasSansoaínSantacaraSesmaTafallaVillafrancac) Tierra Estella subregionasAberínAlloArcos, LosArellanoArmañanzasArrónizAyeguiBarbarínBusto, ElDicastilloDesojoEsproncedaEstellaIgúzquizaLazagurriaLuquínMendazaMorentínMurietaOteiza de la SolanaSansolTorralba del RíoTorres del RíoValle de YerriVillamayor de MonjardínVillatuertad) Valdizarbe subregionasAdiósAñorbeArtazuBarasoaínBiurrunCirauquiEtxauriEnérizGarinoaínGuirguillanoLegardaLeozMañeruMendigorríaMuruzábalObanosOlórizOrisoainPueyoPuente la ReinaTiebas-Muruarte de RetaTirapuUcarUnzuéUtergae) Baja Montaña subregionasAibarCásedaEslavaEzproguiGallipienzoJavierLeacheLergaLiédenaLumbierSadaSangüesaSan Martin de UnxUjué1.2.29. La Palma konkretus regionasa) Hoyo de Mazo subregionasBreña BajaBreña AltaMazoSanta Cruz de La Palmab) Fuencaliente subregionasFuencalienteLlanos de Aridane, LosPaso, ElTazacortec) Norte de La Palma subregionasBarloventoGarafíaPuntagordaPuntallanaSan Andrés y SaucesTijarafe1.2.30. Penedés konkretus regionasAbreraAvinyonet del PenedésBeguesCabanyes, LesCabrera d'IgualadaCanyellesCastellet i la GornalCastellví de la MarcaCastellví de RosanesCervellóCorbera de LlobregatCubellesFont-RubíGélidaGranada, LaHostalets de Pierola, ElsLlacuna, LaMartorellMasquefaMedionaOlérdolaOlesa de BonesvallsOlivellaPacs del PenedésPieraPlá del Penedés, ElPontonsPuigdalberSant Cugat SesgarriguesSant Esteve SesroviresSant Llorenē d'HortonsSant Martí SarrocaSant Pere de RibesSant Pere de RiudebitllesSant Quintí de MedionaSant Sadurní d'AnoiaSanta Fe del PenedésSanta Margarida i els MonjosSanta María de MirallesSitgesSubiratsTorrelavidTorrelles de FoixValliranaVilafranca del PenedésVilanova i la GeltrúViloví del PenedésAiguamurciaAlbinyanaL'ArboēBanyeres del PenedésBellveiBisbal del Penedés, LaBonastreCalafellCreixellCunitLlorenē del PenedésMontmell, ElRoda de BaráSant Jaume dels DomenysSanta OlivaVendrell, El1.2.31. Pla de Bages konkretus regionasArtesAvinyóBalsarenyCaldersCallúsCardonaCastellfollit del BoixCastellgalíCastellnou de BagesFonollosaManresaMonistrol de CaldersNavarclesNavásRejadellSallentSant Fruitós de BagesSant Joan de VilatorradaSant Salvador de GuardiolaSantpedorSanta María d'Oló1.2.32. Priorato konkretus regionasBellmunt del PrioratGratallopsLloar, ElMorera de Montsant, LaPoboledaPorreraTorroja del PrioratVilella Alta, LaVilella Baixa, La1.2.33. Rías Baixas konkretus regionasa) Val do Salnés subregionasCambadosMeañoSanxenxoRibadumiaMeisVilanova de ArousaPortasCaldas de ReisVilagarcía de ArousaBarroO Groveb) Condado do Tea subregionasSalvaterra de MiñoAs NevesArboCrecenteSalceda de CaselasA Cañizac) O Rosal subregionasO RosalTomiñoA GuardaTuiGondomard) Soutomaior subregionasSoutomaior1.2.34. Ribeira Sacra konkretus regionasa) Amandi subregionasSoberMonforte de Lemosb) Chantada subregionasCarballedoChantadaToboadaA Peroxac) Quiroga-Bibei subregionasQuirogaRibas de SilA Pobra de BrollónMonforte de LemosManzanedaA Pobra de Trivesd) Ribeiras do Miño subregionasO SaviñaoSobere) Ribeiras do Sil subregionasParada de SilA TeixeiraCastro CaldelasNogueira de Ramuín1.2.35. Ribeiro konkretus regionasArnoiaBeadeCarballeda de AviaCastrelo de MiñoCenlleCortegadaLeiroPunxinRibadavia1.2.36. Ribera del Duero konkretus regionasAdrada de HazaAguilera, LaAnguixAranda de DueroBaños de ValdearadosBerlangas de RoaBoada de RoaCampillo de ArandaCaleruegaCastrillo de la VegaCueva de Roa, LaFresnillo de las DueñasFuentecénFuentelcéspedFuentelisendoFuentemolinosFuentenebroFuentespinaGumiel de HizánGumiel del MercadoGuzmánHazaHontangasHontoria de ValdearadosHorra, LaHoyales de RoaMambrilla de CastrejónMilagrosMoradillo de RoaNava de RoaOlmedillo de RoaPardillaPedrosa de DueroPeñaranda de DueroQuemadaQuintana del PidioQuintanamanvirgoRoa de DueroSan Juan del MonteSan Martín de RubialesSanta Cruz de la SalcedaSequera de Haza, LaSotillo de la RiberaTerradillos de EsguevaTorregalindoTórtoles de EsguevaTubilla del LagoVadocondesValcabado de RoaValdeandeValdezateVid, LaVillaescuesa de RoaVillalba de DueroVillalbilla de GumielVillanueva de GumielVillatueldaVillovela de EsguevaZazuarAldehornoHonrubia de la CuestaMontejo de la Vega de la SerrezuelaVillaverde de MontejoAlcubilla de AvellanedaBurgo de OsmaCastillejo de RobledoLanga de DueroMiño de San EstebanSan Esteban de GormazBocos de DueroCanalejas de PeñafielCastrillo de DueroCuriel de DueroFompedrazaManzanilloOlivares de DueroOlmos de PeñafielPeñafielPesquera de DueroPiñel de AbajoPiñel de ArribaQuintanilla de ArribaQuintanilla de OnésimoRábanoRoturasTorre de PeñafielValbuena de DueroValdearcos de la Vega1.2.37. Ribera del Guadiana konkretus regionasa) Ribera Alta subregionasAljucénBenquerenciaCampanarioCarrascalejoCastueraCoronada, LaCristinaDon AlvaroDon BenitoEsparragalejoEsparragosa de la SerenaHiguera de la SerenaGarrovilla, LaGuareñaHaba, LaMagacelaMalpartida de la SerenaManchitaMedellínMengabrilMéridaMirandillaMonterrubio de la SerenaNava de Santiago, LaOliva de MéridaQuintana de la SerenaRenaSan Pedro de MéridaSanta AmaliaTrujillanosValdetorresValverde de MéridaValle de la SerenaVillagonzaloVillanueva de la SerenaVillar de RenaZalamea de la SerenaZarza de Alangeb) Tierra de Barros subregionasAzeuchalAhillonesAlangeAlmendralejoArroyo de San ServánAzuagaBerlangaCalamonteCorte de PeleasEntrín BajoFeriaFuente del MaestreGranja de Torre HermosaHiguera de LlerenaHinojosa del ValleHornachosMorera, LaParra, LaLleraLlerenaMaguillaMéridaNogalesPalomasPuebla del PriorPuebla de la ReinaRibera del FresnoSalvatierra de los BarrosSanta Marta de los BarrosSolana de los BarrosTorre de Miguel SesmeroTorremegíaValencia de las TorresValverde de LlerenaVillafranca de los BarrosVillalba de los Barrosc) Matanegra subregionasBienvenidaCalzadillaFuente de CantosMedina de las TorresPuebla de Sancho PerezSantos de Maimona, LosUsagreZafrad) Ribera Baja subregionasAlbuera, LaAlmendralBadajozLobónMontijoOlivenzaRoca de la Sierra, LaTalavera de la RealTorre MayorValverde de LeganésVillar del Reye) Montanchéz subregionasAlbaláAlcuéscarAldea de TrujilloAldeacenteneraAlmoharínArroyomolinos de MontánchezCasas de Don AntonioEscurialGarciazHeguijuelaIbahernandoCumbre, LaMadroñeraMiajadasMontanchezPuerto de Santa CruzRobledillo de TrujilloSalvatierra de SantiagoSanta Cruz de la SierraSanta Marta de MagascaTorre de Santa MaríaTorrecilla de la TiesaTrujilloValdefuentesValdemoralesVillamesíasZarza de Montánchezf) Cañamero subregionasAlíaBerzocanaCañameroGuadalupeValdecaballeros1.2.38. Rioja konkretus regionasa) Rioja Alavesa subregionasBaños de EbroBarriobustoCripánElciegoElvillar de AlavaLabastidaLabrazaLaguardiaLanciegoLapuebla de LabarcaLezaMoreda de AlavaNavaridasOyónSalinillas de BuradónSamaniegoVillabuena de AlavaYécorab) Rioja Alta subregionasAbalosAlesancoAlesónAngucianaArenzana de AbajoArenzana de ArribaAzofraBadaránBañaresBaños de RiojaBaños de Río TobíaBerceoBezaresBobadillaBriñasBrionesCamprovínCanillasCañasCárdenasCasalarreinaCastañares de RiojaCellórigoCeniceroCidamónCihuriCirueñaCordovínCuzcurrita de Río TirónDaroca de RiojaEntrenaEstolloFonceaFonzalecheFuenmayorGalbárruliGimileoHaroHerramélluriHerviasHormillaHormillejaHornos de MoncalvilloHuércanosLarderoLeivaLogroñoManjarrésMatuteMedranoNájeraNavarreteOchánduriOlláuriRodeznoSajazarraSan AsensioSan Millán de YécoraSanta ColomaSan TorcuatoSan Vicente de la SonsierraSojuelaSorzanoSotésTirgoTormantosTorrecilla sobre AlesancoTorremontalboTrevianaTricioUruñuelaVentosaVillalba de RiojaVillar de TorreVillarejoZarratónc) Rioja Baja subregionasAgoncilloAguilar del río AlhamaAlbelda de IreguaAlberiteAlcanadreAldeanueva de EbroAlfaroAndosillaArasArnedoArrúbalAusejoAutolAzagraBargotaBergasaBergasillaCalahorraCervera del río AlhamaClavijoCoreraCornagoGalileaGrávalosHerceIgeaLagunilla de JuberaLeza del río LezaMendaviaMolinos de OcónMurillo de Río LezaNaldaOcónPradejónQuelRedal, ElRibafrechaRincón de SotoSan AdriánSanta Engracia de JuberaSartagudaTudelillaVianaVillamediana de IreguaVillar de Arnedo, El1.2.39. Rueda konkretus regionasBlasconuño de MatacabrasMadrigal de las Altas TorresAldeanueva del CodonalAldehuela del CodonalBernuy de CocaCodornizDonhierroFuente de Santa CruzJuarros de VoltoyaMontejo de ArévaloMontuengaMoraleja de CocaNava de La AsunciónNievaRapariegosSan Cristobal de la VegaSantiuste de San Juan BautistaTolocirioVillagonzalo de CocaAguasalAlaejosAlcazarénAlmenara de AdajaAtaquinesBobadilla del CampoBócigasBrahojos de MedinaCampillo, ElCarpio del CampoCastrejónCastronuñoCervillego de la CruzFresno el ViejoFuente el SolFuente OlmedoGomeznarroHornillosLlano de OlmedoLomoviejoMatapozuelosMedina del CampoMojadosMoraleja de las PanaderasMurielNava del ReyNueva Villa de las TorresOlmedoPollosPozal de GallinasPozáldezPurasRamiroRodilanaRubí de BracamonteRuedaSalvador de ZapardielSan Pablo de la MoralejaSan Vicente del PalacioSeca, LaSerradaSiete Iglesias de TravancosTordesillasTorrecilla de la AbadesaTorrecilla de la OrdenTorrecilla del ValleValdestillasVelascálvaroVentosa de la CuestaVillafranca de DueroVillanueva de DueroVillaverde de MedinaZarza, La1.2.40. Somontano konkretus regionasAbiegoAdahuescaAlcalá del ObispoAngúesAntillónAlquézarArgaviesoAzaraAzlorBarbastroBarbuñalesBerbegalBlecua y TorresBiergeCapellaCasbas de HuescaCastillazueloColungoEstadaEstadillaFonzGrado, ElGrausHoz y CosteanIbiecaIlcheLaluengaLaperdigueraLascellas-PonzanoNavalOlvenaPeralta de AlcofeaPeraltillaPerarrúaPertusaPozán de VeroPuebla de Castro, LaSalas AltasSalas BajasSanta María de DulcisSecastillaSiétamoTorres de Alcanadre1.2.41. Tacoronte-Acentejo konkretus regionasMatanza de Acentejo, LaSanta UrsulaSauzal, ElTacoronteTeguesteVictoria de Acentejo, LaLaguna, LaRosario, ElSanta Cruz de Tenerifea) Anaga subregionas (Parque Rural de Anaga teritorijos)1.2.42. Tarragona konkretus regionasa) Tarragona Campo subregionasAlcoverAleixar, L'AlforjaAlióAlmosterAltafullaArgentera, L'AscóBenissanetBorges del Camp, LesBotarellBráfimCabra del Camp, LesCambrilsCastellvell del CampCatllar, ElColldejouConstantíCornudella de MontsantDuesaigüesFiguerola del CampGarciaGaridells, ElsGinestarMasó, LaMasllorenēMaspujolsMilá, ElMiravetMontbrió del CampMontferriMont-roig del CampMora d'EbreMora la NovaMorell, ElNou de Gaiá, LaNullesParallesos, ElsPerafortPla de Santa María, ElPobla de Mafumet, LaPobla de Montornés, LaPuigpelatRenauReusRiera de Gaiá, LaRiudecanyesRiudecolsRiudomsRodonyáRourell, ElSalomóSecuita, LaSelva del Camp, LaTarragonaTivissaTorre de l'Espanyol, LaTorredembarraUlldemolinsVallmollVallsVespellaVilabellaVilallonga del CampVilanova d'EscornalbouVila-rodonaVila-SecaVinebreVinyols i els Arcsb) Falset subregionasCabacésCapēanesFiguera, LaGuiamets, ElsMarēáMasroig, ElPradell de la TeixetaTorre de Fontaubella, La1.2.43. Terra Alta konkretus regionasArnesBateaBotCaseresCorbera d'EbreFatarella, LaGandesaHorta de Sant JoanPinell de Brai, ElPobla de Massaluca, LaPrat de ComteVilalba dels Arcs1.2.44. Toro konkretus regionasArgujilloBóveda de Toro, LaMorales de ToroPego, ElPeleagonzaloPiñero, ElSan Miguel de la RiberaSanzolesToroValdefinjasVenialboVillanueva del PuenteSan Román de HornijaVillafranca del Duero1.2.45. Utiel-Requena konkretus regionasCamporroblesCaudeteFuenterroblesRequenaSiete AguasSinarcasUtielVenta del MoroVillagordo1.2.46. Valdeorras konkretus regionasBarco, ElBollo, ElCarballeda de ValdeorrasLarocoPetínRua, LaRubianaVillamartín1.2.47. Valdepeñas konkretus regionasAlcubillasMoral de CalatravaSan Carlos del ValleSanta Cruz de MudelaTorrenuevaValdepeñas1.2.48. Valencia konkretus regionasCamporroblesCaudete de las FuentesFuenterroblesRequenaSieteaguasSinarcasUtielVenta del MoroVillargordo del Cabriela) Alto Turia subregionasAlpuenteAras de AlpuenteChelvaLa YesaTitaguasTuéjarb) Valentino subregionasAlboracheAlcublasAndillaBugarraBuñolCasinosChesteChivaChulillaDomeñoEstivellaGestalgarGodelletaHigueruelasLliriaLosa del ObispoMacastreMontserratMontroyPedralbaReal de MontroiTurísVilamarxantVillar del Arzobispoc) Moscatel de Valencia subregionasCatadauChesteChivaGodelletaLlombaiMontroiMontserratReal de MontroiTurísd) Clariano subregionasAdzaneta de AlbaidaAgullentAlbaidaAlfarrasíAielo de MalferitAielo de RugatBélgidaBellúsBeniatjarBenicoletBenigánimBocairentBufaliCastelló de RugatFontanars dels AlforinsFont la Figuera, LaGuadasequíesLlutxentMoixentMontabernerMontesaMontichelvoL'OlleríaOntinyentOtosPalomarPinetLa Pobla del DucQuatretondaRáfol de SalemSempereTerrateigVallada1.2.49. Valle de Güímar konkretus regionasArafoCandelariaGüímar1.2.50. Valle de la Orotava konkretus regionasLa OrotavaPuerto de la CruzLos Realejos1.2.51. Vinos de Madrid konkretus regionasa) Arganda subregionasAmbiteAranjuezArganda del ReyBelmonte de TajoCampo RealCarabañaColmenar de OrejaChinchónFuentidueña de TajoGetafeLoechesMejorada del CampoMorata de TajuñaOruscoPerales de TajuñaPezuela de las TorresPozuelo del ReyTielmesTitulciaValdaraceteValdelagunaValdilechaVillaconejosVillamanrique de TajoVillar del OlmoVillarejo de Salvanésb) Navalcarnero subregionasAlamo, ElAldea del FresnoArroyomolinosBatresBruneteFuenlabradaGriñónHumanes de MadridMoraleja de EnmedioMóstolesNavalcarneroParlaSerranillos del ValleSevilla la NuevaValdemorilloVillamantaVillamantillaVillanueva de la CañadaVillaviciosa de Odónc) San Martín de Valdeiglesias subregionasCadalso de los VidriosCenicientosColmenar de ArroyoChapineríaNavas del ReyPelayos de la PresaRozas de Puerto RealSan Martín de ValdeiglesiasVilla del Prado1.2.52. Ycoden-Daute-Isora konkretus regionasSan Juan de la RamblaLa GuanchaIcod de los VinosGarachicoLos SilosBuenavista del NorteEl TanqueSantiago del TeideGuía de Isora1.2.53. Yecla konkretus regionasYeclaa) Yecla Campo Arriba subregionas (Monastrell veisle apsodintos teritorijos, esančios šlaituose arba plokščiakalniuose)2. Stalo vynai, turintys geografinį žymenįAbanillaArribes del DueroBailénBajo AragónCádizCampo de BelchiteCampo de CartagenaCastillaChacolí de AlavaContraviesa-AlpujarraExtremaduraGálvezGran CanariaIbizaLa GomeraManchuelaMedina del CampoPla i Llevant de MallorcaPozohondoRibera del ArlanzaSierra de AlcarazTerrazas del GállegoTierra del Vino de ZamoraValdejalónValdevimbre-Los OterosValle del CincaValle del JilocaValle del Miño-OurenseIV. GRAIKIJOS RESPUBLIKOS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Konkrečių regionų pavadinimai1.1.1. ()Σάμος (Samos)Πατρών (Patron)Ρίου Πατρών (Riou Patron)Κεφαλληνίας (Céphalonie)Ρόδου (Rhodos)Λήμνου (Lemnos)1.1.2. ()Σητεία (Sitia)Νεμέα (Némée)Σαντορίνη (Santorin)Δαφνές (Dafnes)Ρόδος (Rhodos)Νάουσα (Naoussa)Κεφαλληνίας (Céphalonie)Ραψάνη (Rapsani)Μαντινεία (Mantinée)Πεζά (Peza)Αρχάνες (Archanes)Πάτραι (Patras)Ζίτσα (Zitsa)Αμύνταιον (Amynteon)Γουμένισσα (Gumenissa)Πάρος (Paros)Λήμνος (Lemnos)Αγχίαλος (Anchialos)Πλαγιές Μελίτωνα (Côtes de Meliton)Μεσενικόλα (Mesenicola)2. Stalo vynai2.1. (tradicinės paskirties)Αττικής (Attikis)Βοιωτίας (Viotias)Ευβοίας (Evias)Μεσογείων (Messoguion)Κρωπίας (Kropias)Κορωπίου (Koropiou)Μαρκοπούλου (Markopoulou)Μεγάρων (Megaron)Παιανίας (Peanias)Λιοπεσίου (Liopessiou)Παλλήνης (Pallinis)Πικερμίου (Pikermiou)Σπάτων (Spaton)Θηβών (Thivon)Γιάλτρων (Guialtron)Καρύστου (Karystou)Χαλκίδας (Halkidas)Βερντέα Ζακύνθου (Verdea Zakinthou)2.2. (vietinis vynas)Τριφυλίας (Trifilia)Μεσημβριώτικος (Messimvria)Επανωμίτικος (Epanomie)Πλαγιών ορεινής Κορινθίας (côtes montagneuses de Korinthia)Πυλίας (Pylie)Πλαγιές Βερτίσκου (côtes de Vertiskos)Ηρακλειώτικος (Heraklion)Λασιθιώτικος (Lassithie)Πελοποννησιακός (Peloponnèse)Μεσσηνιακός (Messina)Μακεδονικός (Macédonie)Κρητικός (Crète)Θεσσαλικός (Thessalia)Κισάμου (Kissamos)Τυρνάβου (Tyrnavos)Πλαγιές Αμπέλου (côtes de Ampelos)Βίλιτσας (Vilitsa)Γρεβενών (Grevena)Αττικός (Attique)Αγιορείτικος (Agioritikos)Δωδεκανησιακός (Dodekanèse)Αναβυσιωτικός (Anavyssiotikos)Παιανίτικος (Peanitikos)Δράμας (Drama)Κρανιώτικος (Krania)Πλαγιών Πάρνηθας (côtes de Parnitha)Συριανός (Syros)Θηβαϊκός (Thiva)Πλαγιών Κιθαιρώνα (côtes du Kitheron)Πλαγιών Πετρωτού (côtes de Petrotou)Γερανίων (Gerania)Παλληνιώτικος (Pallini)Αγοριανός (Agorianos)Κοιλάδας Αταλάντης (valley de Atalanti)Αρκαδίας (Arcadia)Παγγαιορείτικος (Paggeoritikos)Μεταξάτων (Metaxata)Κλημέντι (Klimenti)Ημαθίας (Hemathia)Κέρκυρας (Kerkyra (Corfu))Σιθωνίας (Sithonia)Μαντζαβινάτων (Mantzavinata)Ισμαρικός (Ismarikos)Αβδήρων (Avdira)Ιωαννίνων (Ioannina)Πλαγιές Αιγιαλείας (côtes de Aigialieias)Πλαγιές του Αίνου (côtes du Ainou)Θρακικός ή Θράκης (Thrakie)Ιλίου (Ilion)Μετσοβίτικος (Metsovon)Κορωπιότικος (Koropie)Θαψάνων (Thapsanon)Σιατιστινός (Siatistinon)Ριτσώνας Αυλίδος (Ritsona Avlidos)Λετρίνων (Letrina)Τεγέας (Tegeas)Αιγαιοπελαγίτικος (Mer Egée)Αιγαίου Πελάγους (Aigaion pelagos)Βορείων Πλαγιών Πεντελικού (côtes nord de Penteli)Σπατανέικος (Spata)Μαρκοπουλιώτικος (Markopoulo)Ληλαντίου Πεδίου (Lilantio Pedion)Χαλκιδικής (Chalkidiki)Καρυστινός (Karystos)Χαλικούνας (Chalikouna)Οπουντίας Λοκρίδος (Opountia Lokrida)Πέλλας (Pella)Ανδριανιώτικος (Andriani)Σερρών (Serres)Στερεάς Ελλάδος (Sterea Ellada)Πλαγιών Κνημίδος (côte de Knimide)Ηπειρωτικός (Ipirotikos)Φλώρινας (Florinas)Πισατίδος (Pisatidos)Λευκάδας (Lefkadas)V. ITALIJOS RESPUBLIKOS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Rūšiniai vynai psr, apibūdinami tokiu terminu "Denominazione di origine controllata e garantita"Albana di RomagnaAstiBarbarescoBaroloBrachetto d'AcquiBrunello di MontalcinoCarmignanoChiantiChianti Classico, pateikiami arba nepateikiami tokie geografiniai žymenys:- Montalbano- Rufina- Colli fiorentini- Colli senesi- Colli aretini- Colline pisane- MontespertoliFranciacortaGattinaraGaviGhemmeMontefalco SagrantinoMontepulcianoRecioto di SoaveTaurasiTorgianoValtellinaValtellina GrumelloValtellina InfernoValtellina SassellaValtellina ValgellaVernaccia di San GimignanoVermentino di Gallura1.2. Rūšiniai vynai, pkr, apibūdinami tokiu terminu "Denominazione di origine controllata"1.2.1. Piedmont regionasAcquiAlbaAlbugnanoAlto MonferratoAstiBocaBramaterraCalusoCanaveseCantavennaCaremaCasaleseCasorzo d'AstiCastagnole MonferratoCastelnuovo Don BoscoChieriColli tortonesiColline novaresiColline saluzzesiCoste della SesiaDiano d'AlbaDoglianiFaraGabianoLanghe monregalesiLangheLessonaLoazzoloMonferratoMonferrato CasaleseOvadaPiemontePinoreleseRoeroSizzanoValsusaVerduno1.2.2. Val d'Aosta regionasArnad-MontjovetChambaveNusDonnasLa SalleEnfer d'ArvierMorgexTorretteValle d'AostaVallée d'Aoste1.2.3. Lombardy regionasBotticinoCapriano del ColleCellaticaGardaGarda Colli MantovaniLuganaMantovanoOltrepņ PaveseRiviera del Garda BrescianoSan Colombano al LambroSan Martino della BattagliaTerre di FranciacortaValcalepio1.2.4. Trentino-Alto Adige regionasAlto AdigeBozner LeitenBressanoneBrixnerBuggraflerBurgraviatoCaldaroCastellerColli di BolzanoEisacktalerEtschtalerGriesKaltererKaltererseeLago di CaldaroMeraner HügelMeranese di collinaSanta MaddalenaSorniSt. MagdalenerSüdtirolSüdtirolerTerlanerTerlanoTeroldego RotalianoTrentinoTrentoVal VenostaValdadigeValle IsarcoVinschgau1.2.5. Veneto regionasBagnoli di SopraBagnoliBardolinoBreganzeBreganze TorcolatoColli AsolaniColli BericiColli Berici BarbaranoColli di ConeglianoColli di Conegliano FregonaColli di Conegliano RefrontoloColli EuganeiConeglianoConegliano ValdobbiadeneConegliano Valdobbiadene CartizzeCustozaEtschtalerGambellaraGardaLessini DurelloLison PramaggioreLuganaMontelloPiaveSan Martino della BattagliaSoaveValdadigeValdobbiadeneValpantenaValpolicella1.2.6. Friuli-Venezia Giulia regionasCarsoColli Orientali del FriuliColli Orientali del Friuli CiallaColli Orientali del Friuli RamandoloColli Orientali del Friuli RosazzoCollioCollio GorizianoFriuli AnniaFriuli AquileiaFriuli GraveFriuli IsonzoFriuli LatisanaIsonzo del FriuliLison Pramaggiore1.2.7. Liguria regionasAlbengaAlbenganeseCinque TerreColli di LuniColline di LevantoDolceacquaFinaleFinaleseGolfo del TigullioRiviera Ligure di PonenteRiviera dei fiori1.2.8. Emilia-Romagna regionasBosco EliceoCastelvetroColli BolognesiColli Bolognesi ClassicoColli Bolognesi Colline di RiostoColli Bolognesi Colline MarconianeColli Bolognesi Colline OlivetoColli Bolognesi Monte San PietroColli Bolognesi SerravalleColli Bolognesi Terre di MontebudelloColli Bolognesi Zola PredosaColli d'ImolaColli di FaenzaColli di ParmaColli di RiminiColli di Scandiano e CanossaColli Piacentini MonterossoColli Piacentini Val d'ArdaColli Piacentini Val NureColli Piacentini Val TrebbiaColli PiacentiniReggianoRenoRomagnaSanta CroceSorbara1.2.9. Tuscany regionasBarco Reale di CarmignanoBolgheriBolgheri SassicaiaCandia dei Colli ApuaniCarmignanoChiantiChianti classicoColli ApuaniColli dell'Etruria CentraleColli di LuniColline LucchesiCosta dell'"Argentario"ElbaEmpoleseMontalcinoMontecarloMontecuccoMontepulcianoMontereggio di Massa MarittimaMontescudaioParrinaPisano di San TorpèPitiglianoPominoSan GimignanoSan TorpèSant'AntimoScansanoVal d'ArbiaVal di CorniaVal di Cornia Campiglia MarittimaVal di Cornia PiombinoVal di Cornia San VincenzoVal di Cornia SuveretoValdichianaValdinievole1.2.10. Umbria regionasAssisiColli MartaniColli PeruginiColli AmeriniColli AltotiberiniColli del TrasimenoLago di CorbaraMontefalcoOrvietoOrvietanoTodiTorgiano1.2.11. Marche regionasCastelli di JesiColli pesaresiColli AscolaniColli maceratesiConeroEsinoFocaraMatelicaMetauroMorro d'AlbaPicenoRoncagliaSerrapetrona1.2.12. Lazio regionasAffileApriliaCapenaCastelli RomaniCerveteriCirceoColli albaniColli della SabinaColli lanuviniColli etruschi viterbesiCoriFrascatiGenazzanoGradoliMarinoMontecompatri ColonnaMontefiasconeOlevano romanoOrvietoPiglioTarquiniaVelletriVignanelloZagarolo1.2.13. Abruzzo regionasAbruzzoAbruzzo Colline teramaneControguerraMolise1.2.14. Molise regionasBifernoPentro d'Isernia1.2.15. Campania regionasAvellinoAversaCampi FlegreiCapriCastel San LorenzoCilentoCosta d'Amalfi FuroreCosta d'Amalfi RavelloCosta d'Amalfi TramontiCosta d'AmalfiFalerno del MassicoGaluccioGuardioloGuardia SanframondiIschiaMassicoPenisola SorrentinaPenisola Sorrentina-GragnanoPenisola Sorrentina-LetterePenisola Sorrentina-SorrentoSannioSant'Agata de GotiSolopacaTaburnoTufoVesuvio1.2.16. Apulia regionasAlezioBarlettaBrindisiCanosaCastel del MonteCerignolaCopertinoGalatinaGioia del ColleGravinaLeveranoLizzanoLocorotondoLuceraManduriaMartinafrancaMatinoNardņOrtanovaOstuniPugliaSalice salentinoSan SeveroSquinzanoTrani1.2.17. Basilicata regionasVulture1.2.18. Calabria regionasBiancoBivongiCirņDonniciLameziaMelissaPollinoSan Vito di LuzziSant'Anna di Isola Capo RizzutoSavutoScavignaVerbicaro1.2.19. Sicily regionasAlcamoContea di SclafaniContessa EntellinaDelia NivolalliEloroEtnaFaroLipariMarsalaMenfiNotoPantelleriaSambuca di SiciliaSanta Margherita di BeliceSciaccaSiracusaVittoria1.2.20. Sardinia regionasAlgheroArboreaBosaCagliariCampidano di TerralbaMandrolisaiOristanoSardegnaSardegna-Capo FerratoSardegna-JerzuSardegna-MogoroSardegna-Nepente di OlienaSardegna-OlienaSardegna-SemidanoSardegna-Tempio PausaniaSorso SennoriSulcisTerralba2. Stalo vynai, turintys geografinį žymenį2.1. AbruzzoAlto tirinoColli AprutiniColli del sangroColline PescaresiColline FrentaneColline TeatineHistoniumTerre di ChietiValle PelignaVastese2.2. BasilicataBasilicata2.3. Provincia Autonoma di BolzanoDolomitenDolomitiMitterbergMitterberg tra Cauria e TelMitterberg zwischen Gfrill und Toll2.4. CalabriaArghillaCalabriaCondoleoCosta ViolaEsaroLipudaLocridePalizziPellaroScillaVal di NetoValdamatoValle dei Crati2.5. CampaniaColli di SalernoDugentaEpomeoIrpiniaPaestumPompeianoRoccamonfinaTerre del Volturno2.6. Emilia-RomagnaCastelfranco EmiliaBianco dei SillaroEmiliaFortana del TaroForliModenaRavennaRubiconeSillaroTerre di VelejaVal Tidone2.7. Friuli-Venezia GiuliaAlto LivenzaVenezia GiuliaVenezie2.8. LazioCivitella d'AglianoColli CiminiFrusinateDel Frusinate LazioNettuno2.9. LiguriaColline SavonesiVal Polcevera2.10. LombardyAlto MincioBenaco brescianoBergamascaCollina del MilaneseMontenetto di BresciaMantovaPaviaQuistelloRonchi di BresciaSabbionetaSebinoTerrazze Retiche di Sondrio2.11. MarcheMarche2.12. MoliseOscoRotaeTerre degli Osci2.13. ApuliaDauniaMurgiaPugliaSalentoTarantinoValle d'Itria2.14. SardiniaBarbagiaColli del LimbaraIsola dei NuraghiMarmilaNuoroNurraOgliastroParteollaPlanargiaRomangiaSibiolaTharrosTrexentaValle dei TirsoValli di Porto Pino2.15. SicilyCamarroColli EriciniFontanarossa di CerdaSalemiSalinaSiciliaValle Belice2.16. TuscanyAlta Valle della GreveColli della Toscana centraleMaremma toscanaOrciaToscanaToscanoVal di Magra2.17. Provincia Autonoma di TrentoDolomitenDolomitiAtesinoVallagarinaVenezie2.18. UmbraAlleronaBettonaCannaraNarniSpelloUmbria2.19. VenetoAlto LivenzaColli TrevigianiConselvanoDolomitenDolomitiVenezieMarca TrevigianaVallagarinaVenetoVeneto orientaleVeronaVeroneseVI. DIDŽIOSIOS LIUKSEMBURGO KUNIGAIKŠTYSTĖS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Konkrečių regionų pavadinimaiAhnAsselBech-KleinmacherBornBousBurmerangeCanachEhnenEllangeElvangeErpeldangeGostingenGreiveldangeGrevenmacherLenningenMachtumMertertMoersdorfMondorfNiederdonvenOberdonvenOberwormeldangeRemerschenRemichRollingRosportSchengenSchwebsangeStadtbredimusTrintangeWasserbilligWellensteinWintringenWormeldange2. Stalo vynai, turintys geografinį žymenį—VII. PORTUGALIJOS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Konkrečių regionų pavadinimaiAlcobaēaAlenquerAlentejoArrudaBairradaBeira InteriorBiscoitosBucelasCarcavelosChavesColaresDãoDouroEncostas de AireGraciosaLafõesLagoaLagosMadeira/Madère/MaderaÓbidosPalmelaPicoPlanalto MirandêsPortimaoPorto/Port/Oporto/Portwein/Portvin/PortwijnRibatejoSetúbalTaviraTávora-VarosaTorres VedrasValpaçosVinho Verde1.2. Subregionų pavadinimai1.2.1. DãoAlvaBesteirosCastendoSerra da EstrelaSilgueirosTerras de SenhorimTerras de Azurara1.2.2. AlentejoBorbaÉvoraGranja-AmarelejaMouraPortalegreRedondoReguengosVidigueira1.2.3. Beira InteriorCastelo RodrigoCova da BeiraPinhel1.2.4. Vinho VerdeAmaranteBastoBragaLimaMonēaoPenafiel1.2.5. DouroFavaios1.2.6. RibatejoAlmeirimCartaxoChamuscaCorucheSantarémTomar1.2.7. Kiti pavadinimaiDão NobreMoscatel de SetúbalSetúbal RoxoVinho Verde Alvarinho2. Stalo vynai, turintys geografinį žymenįAlentejanoAlgarveAlta EstremaduraBeira LitoralBeira AltaBeirasEstremaduraRibatejanoMinhoTerras DuriensesTerras de SicóTerras do SadoTrás-os-MontesVIII. JUNGTINĖS KARALYSTĖS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose- English Vineyards- Welsh Vineyards2. Stalo vynai, turintys geografinį žymenį- English Counties- Welsh CountiesIX. AUSTRIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS KILMĖS VYNAI1. Kokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")1.1. Vymuogių auginimo regionų pavadinimaiWeinlandBerglandSteiermarkWien1.2. Konkrečių regionų pavadinimai1.2.1. Weinland konkretūs regionaiNiederösterreichBurgenlandNeusiedlerseeNeusiedlersee-HügellandMittelburgenlandSüdburgenlandCarnuntumDonaulandKamptalKremstalThermenregionTraisentalWachauWeinviertel1.2.2. Bergland konkretūs regionaiSalzburgOberösterreichKärntenTirolVorarlberg1.2.3. Styria konkretūs regionaiSüd-OststeiermarkSüdsteiermarkWeststeiermark1.2.4. Vienna konkretūs regionaiWien1.3. Savivaldybės, jų dalys, Großlagen, Riede, Flure, Einzellagen1.3.1. Neusiedlersee konkretus regionasa) Großlage:Kaisergartenb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltenbergBauernaussatzBergäckerEdelgründeGabarinzaGoldbergHansagwegHeidebodenHennebergHerrnjochHerrnseeHintenaussere WeingärtenJungerbergKaiserbergKellernKirchäckerKirchbergKleinackerlKönigswieseKreuzjochKurzbürgLadisbergLange SalzbergLanger AckerLehendorfNeubergPohnpühlPrädiumRappbühl-WeingärtenRömersteinRustenäckerSandflurSandriegelSatzSeeweingärtenUngerbergVierhölzerWeidener ZeiselbergWeidener UngerbergWeidener Rosenbergc) Savivaldybės ir jų dalys:AndauApetlonBruckneudorfDeutsch JahrndorfEdelstalFrauenkirchenGattendorfGattendorf-NeudorfGolsHalbturnIllmitzJoisKittseeMönchhofNeudorf bei ParndorfNeusiedl am SeeNickelsdorfPamhagenParndorfPodersdorfPotzneusiedlSt. Andrä am ZickseeTadtenWallern im BurgenlandWeiden am SeeWinden am SeeZurndorf1.3.2. Neusiedlersee-Hügelland konkretus regionasa) Großlagen:RosaliakapelleSonnenbergVogelsangb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Adler/Hrvatski vrhAltenbergBergweinärtenEdelgrabenFölligbergGaisrückenGoldbergGroßgebirge/Veliki vrhHasenriegelHaussatzHochkramerHölzlsteinIslJohanneshöhKatersteinKirchbergKleingebirge/Mali vrhKleinhöfleiner HügelKlosterkeller SiegendorfKogelKogl/GritschKrciKreuzweingärtenLangäcker/Dolnj sirickLeithabergLichtenbergweingärtenMarienthalMitterbergMönchsberg/LesicakPurbacher BugstallReisbühelRipisceRömerfeldRömersteigRosenbergRübäcker/RipisceSchmaläckerSt. VitusbergSteinhutWetterkreuzWolfsbachZbornjec) Savivaldybės ir jų dalys:AntauBaumgartenBreitenbrunnDonnerskirchenDraßburgEisenstadtForchtenauForchtensteinGroßhöfleinHirmHornsteinKleinhöfleinKlingenbachKrensdorfLeithaprodersdorfLoipersbachLorettoMarzMattersburgMörbisch am SeeMüllendorfNeudörflNeustift an der RosaliaOggauOslipPöttelsdorfPöttschingPurbach am SeeRohrbachRustSt. GeorgenSt. MargarethenSchattendorfSchützen am GebirgeSiegendorfSiglessSteinbrunnSteinbrunn-ZillingtalStötteraStotzingTrausdorf/WulkaWalbersdorfWiesenWimpassing/LeithaWulkaprodersdorfZagersdorfZemendorf1.3.3. Mittelburgenland konkretus regionasa) Großlage:Goldbachtalb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Altes WeingebirgeDeideckwaldDürrauGfangerGoldbergHimmelsthronHochäckerHochbergHochplateauHölzlIm WeingebirgeKartKirchholzPakitschRagaSandhoffeldSinterSonnensteigSpiegelbergWeingfangerWeislkreuzc) Savivaldybės ir jų dalys:DeutschkreutzFrankenauGirmGroßmutschenGroßwarasdorfHaschendorfHoritschonKleinmutschenKleinwarasdorfKlostermarienbergKobersdorfKroatisch GerersdorfKroatisch MinihofLackenbachLackendorfLutzmannsburgMannersdorfMarkt St. MartinNebersdorfNeckenmarktNikitschRaidingRitzingStoobStrebersdorfUnterfrauenheidUnterpetersdorfUnterpullendorf1.3.4. Südburgenland konkretus regionasa) Großlagen:PinkatalRechnitzer Geschriebensteinb) Rieden, Fluren, Einzellagen:GotscherRosengartenSchillerTiefer WegWohlaufc) Savivaldybės ir jų dalys:BonisdorfBurgBurgaubergDeutsch BielingDeutsch EhrensdorfDeutsch KaltenbrunnDeutsch-SchützenDeutsch TschantschendorfEberauEdlitzEisenberg an der PinkaEltendorfGaasGamischdorfGerersdorf-SulzGlasingGroßmürbischGüssingGüttenbachHackerbergHagensdorfHannersdorfHarmischHasendorfHeiligenbrunnHoellInzenhofKalchKirchfidischKleinmürbischKohfidischKönigsdorfKotezickenKroatisch EhrensdorfKroatisch TschantschendorfKrobotekKrottendorf bei GüssingKrottendorf bei Neuhaus am KlausenbachKukmirnKulmer HofLimbachLuisingMarkt-NeuhodisMinihof-LiebauMischendorfMoschendorfMühlgrabenNeudaubergNeumarkt im TauchentalNeusiedlNeustiftOberbildeinOllersdorfPoppendorfPunitzRaxRechnitzRehgrabenReinersdorfRohrRohrbrunnSchallendorfSt. MichaelSt. NikolausSt. KathreinStadtschlainingSteinfurtStremSulzSumetendorfTobauTschanigrabenTudersdorfUnterbildeinUrbersdorfWeichselbaumWeiden bei RechnitzWelgersdorfWindisch MinihofWintenWoppendorfZuberbach1.3.5. Thermenregion konkretus regionasa) Großlagen:Badener BergVöslauer HauerbergWeißer SteinTattendorfer Steinhölle (Stahölln)SchatzbergKappellenwegb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Am HochgerichtBadenerbergBrunnerbergDornfeldGoldeckGradenthalHochleitenHolzspurIn BrunnerbergJenibergenKapellenwegKirchenfeldKramerLange BamhartstälerLes'hanlMandl-HöhMitterfeldOberkirchenPfaffstättner KogelPrezessbühelRasslerinRömerbergSatzingSteinfeldWeißer Steinc) Savivaldybės ir jų dalys:Bad FischauBad VöslauBadenBerndorfBlumauBlumau-NeurißhofBraitenBrunn am GebirgeBrunn/SchneebergbahnBrunnenthalDeutsch-BrodersdorfDornauDreitstettenEbreichsdorfEggendorfEinödeEnzesfeldFrohsdorfGainfarnGamingerhofGießhüblGroßauGumpoldskirchenGünselsdsorfGuntramsdorfHirtenbergJosefsthalKatzelsdorfKottingbrunnLandeggLanzenkirchenLeesdorfLeobersdorfLichtenwörthLindabrunnMaria EnzersdorfMarkt PiestingMatzendorfMitterbergMödlingMöllersdorfMünchendorfMuthmannsdorfObereggendorfOberwaltersdorfOyenhausenPerchtoldsdorfPfaffstättenPottendorfRauhensteinReisenbergSchönau/TriestingSeibersdorfSiebenhausSiegersdorfSollenauSooßSt. VeitSteinabrücklSteinfeldenTattendorfTeesdorfTheresienfeldTraiskirchenTribuswinkelTrumauVösendorfWagramWampersdorfWeigelsdorfWeikersdorf/SteinfeldWiener NeustadtWiener NeudorfWienersdorfWinzendorfWöllersdorfZillingdorf1.3.6. Kremstal konkretus regionasa) Großlagen:Göttweiger BergKaiserstiegeb) Rieden, Fluren, Einzellagen:EbritzsteinEhrenfelserEmmerlingtalFrauengrundGartlGärtlingGedersdorfer KaiserstiegeGoldbergGroßer BergHausbergHerrentrostHochäckerIm BergKirchbühelKoglKremsleithenPellingenPfaffenbergPfennigbergPulverturmRammelnReisenthalRohrendorfer GeblingSandgrubeScheibelbergSchrattenpointSommerleitenSonnagelnSpiegelSteingrabenTümelsteinWeinzierlbergZehetnerinc) Savivaldybės ir jų dalys:AigenAngernBrunn im FeldeDroßEgelseeEggendorfFurthGedersdorfGneixendorfGöttweigHöbenbachHollenburgHörfarthImbachKremsKrems an der DonauKrustettenLandersdorfMeidlingNeustift bei SchönbergOberfuchaOberrohrendorfPaltPaudorfPrielRehbergRohrendorf bei KremsScheibenhofSenftenbergStein an der DonauSteinaweg-KleinwienStift GöttweigStratzingThallernTiefenfuchaUnterrohrendorfWalkersdorf am KampWeinzierl bei Krems1.3.7. Kamptal konkretus regionasa) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:AngerAuf der SetzFriesenrockGaisbergGallenbergGobelsbergHeiligensteinHiesbergHofstadtKalvarienbergKremstalLoiser BergObritzbergPfeiffenbergSachsenbergSandgrubeSpiegelSteinSteinhausWeinträgerinWohrac) Savivaldybės ir jų dalys:AltenhofDiendorf am WaldeDiendorf/KampElsarn im StraßertaleEngabrunnEtsdorf am KampFernitzGobelsburgGrunddorfHadersdorf am KampHaindorfKammern am KampKampLangenloisLengenfeldMittelbergMollandsObernholzOberreithPlank/KampPeithRothgrabenSchilternSchönberg am KampSchönbergneustiftSittendorfStiefernStraß im StraßertaleThürneustiftUnterreithWalkersdorfWiedendorfZöbing1.3.8. Donauland konkretus regionasa) Großlagen:Klosterneuburger WeinbergeTulbinger KogelWagram-Donaulandb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltenbergBrombergErdpreßFranzhauserFuchsbergGänsackerGeorgenbergGlockengießerGmirkGoldbergHalterbergHengsbergHengstbergHimmelreichHirschbergHochrainKreitschentalKühgrabenLebenOrtsriedPurgstallSatzenSchillingsbergSchloßbergSonnenriedSteinagrundTraxelgrabenVorbergWadenthalWagramWeinlackeWendelstattWorac) Savivaldybės ir jų dalys:AhrenbergAbstettenAltenbergAmeisthalAnzenbergAtzelsdorfAtzenbruggBaumgarten/ReidlingBaumgarten/WagramBaumgarten/TullnerfeldChorherrnDietersdorfEbersdorfEgelseeEinsiedlElsbachEngelmannsbrunnFelsFels/WagramFeuersbrunnFreundorfGerasdorf b. WienGollarnGösingGrafenwörthGroß-RustGroßriedenthalGroßweikersdorfGroßwiesendorfGuggingHasendorfHenzingHintersdorfHippersdorfHöflein an der DonauHolzleitenHütteldorfJudenau-BaumgartenKatzelsdorf im DorfKatzelsdorf/ZeilKierlingKirchberg/WagramKleinwiesendorfKlosterneuburgKönigsbrunnKönigsbrunn/WagramKönigstettenKritzendorfLandersdorfMichelhausenMichelndorfMitterstockstallMossbierbaumNeudeggOberstockstallOttenthalPixendorfPlankenbergPödingReidlingRöhrenbachRuppersthalSaladorfSieghartskirchenSitzenbergSpitalSt. Andrä-WördernStaasdorfStettenhofTautendorfThürnthalTiefenthalTrasdorfTulbingTullnUnterstockstallWagram am WagramWaltendorfWeinzierl bei OllernWipfingWolfpassingWördernWürmlaZaußenbergZeiselmauer1.3.9. Traisental konkretus regionasa) Großlage:Traismaurer Weinbergeb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Am NasenbergAntingenBrunbergEichbergFuchsenrandGerichtsbergGrillenbühelHalterbergHändlgrabenHausbergIn der Wiegn'nIn der LeithenKellerbergKölbingKreitKufferner SteinriedLeithenSchullerbergSonnleitenSpiegelbergTiegelnValterlWeinbergWiegenZachlingZwirchc) Savivaldybės ir jų dalys:AbsdorfAdletzbergAmbachAngernDiendorfDörflEderingEggendorfEinödEtzersdorfFranzhausenFrauendorfFuggingGemeinlebarnGetzersdorfGroßrustGrünzGutenbrunnHaselbachHerzogenburgHilpersdorfInzersdorf ob der TraisenKappelnKatzenbergKillingKleinrustKuffernLangmannersdorfMitterndorfNeusiedlNeustiftNußdorf ob der TraisenOberndorf am GebirgeOberndorf in der EbeneOberwindenOberwölbingObritzberg-RustOssarnPfaffingRassingRatzersdorfReichersdorfRiedRottersdorfSchweinernSt. Andrä/TraisenSt. PöltenStatzendorfStollhofenThallernTheyernTraismauerUnterradlbergUnterwölbingWagram an der TraisenWaldletzbergWalpersdorfWeidlingWeißenkrichen/PerschlingWetzmannsthalWielandsthalWölbing1.3.10. Carnuntum konkretus regionasa) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:AubühelBraunsbergDorfbrunnenäckerFüllenbeutelGablerGoldenHaidäckerHausweinäckerHausweingärtenHexenbergKirchbergenLange LettenLange WeingärtenMitterbergMühlbachackerMühlwegRosenbergSpitzerbergSteinrieglTilhofenUngerbergUnterschillingc) Savivaldybės ir jų dalys:ArbesthalAu am LeithagebirgeBad Deutsch-AltenburgBergBruck an der LeithaDeutsch-HaslauEbergassingEnzersdorf/FischaFischamendGallbrunnGerhausGöttlesbrunnGramatneusiedlHainburg/DonauHaslau/DonauHaslau-Maria EllendHimbergHof/LeithabergeHöfleinHollernHundsheimMannersdorf/LeithagebirgeMargarethen am MoosMaria EllendMoosbrunnPachfurthPetronellPetronell-CarnuntumPrellenkirchenRegelsbrunnRohrauSarasdorfScharndorfSchloß PruggSchönabrunnSchwadorfSommereinStixneusiedlTrautmannsdorf/LeithaVelmWienerherbergWildungsmauerWilfleinsdorfWolfsthalZwölfaxing1.3.11. Wachau konkretus regionasa) Großlage:Frauenweingärtenb) Rieden, Fluren, Einzellagen:BurgbergFrauengrundGoldbügelnGottschelleHöhlgrabenIm WeingebirgeKatzengrabenKellerweingärtenKiernbergKlein GebirgMitterwegNeubergenNiederpoigenSchluchtSetzbergSilberbühelSingerriedelSpickenbergSteigerStellenleitenTranthalc) Savivaldybės ir jų dalys:AggsbachAggsbach-MarktBaumgartenBergern/DunkelsteinerwaldDürnsteinEggendorfElsarn am JauerlingFurthGroisbachGut am StegHöbenbachJochingKöferingKrustettenLoibenMauternMauternbachMitterarnsdorfMühldorfOberarnsdorfOberbergernOberloibenRossatz-RührsdorfSchwallenbachSpitzSt. LorenzSt. JohannSt. MichaelTiefenfuchaUnterbergernUnterloibenVießlingWeißenkirchen/WachauWeißenkirchenWillendorfWillendorf in der WachauWösendorf/Wachau1.3.12. Weinviertel konkretus regionasa) Großlagen:Bisamberg-KreuzensteinFalkensteiner HügellandMatzner HügelRetzer WeinbergeWolkersdorfer Hochleithenb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AdamsbergenAltenbergAltenbergenAlter KirchenriedAltes GebirgeAltes WeingebirgeAm BergAm LehmAm WagramAntlasbergenAntonibergenAschingerAubergAuflangenBergenBergfeldBirthalerBogenrainBruchBürstingDetzenbergDie alte HaiderEkartsbergFeigelbergenFochleitenFreibergFreybergenFuchsenbergFürstenbergenGaisbergGalgenbergGerichtsbergGeringenGoldbergGoldbergenGollitschenGroßbergenGrundernHaadHaidbergHaidenHaspelbergHausbergHauseingärtenHausruckerHeiligengeisterHermannschachernHerrnbergHinter der KirchenHirschbergHochfeldHochstraßHolzpointHundsbergenHundsleithenIm Inneren RainIm PotschallenIn AichleitenIn den HausweingärtenIn HamertIn RothenpüllenIn SechsernIn TrenkenJohannesbergenJungbirgenJunge FrauenbergeJungherrnKalvarienbergKapellenfeldKirchbergenKirchenbergKirchlußKirchweinbergenKogelbergKöhlbergKönigsbergenKreutenLamstettenLange RiedLange ViertelnLange WeingärtenLebenLehmfeldLeithenLeitenbergeLichtenbergLießenLindauLissenMartalMaxendorfMerkviertelnMitterbergeMühlweingärtenNeubergergenNeusatzenNußbergÖlbergÖlbergenPlattenPöllitzernPreussenbergPurgstallRaschernReinthalReishübelRetzer WeinbergeRieden um den HeldenbergRöselRosenbergRoseneckSaazenSandbergenSandrieglSatzenSätzweingärtenSauenbergSauhautSaurüßelnSchachernSchanzSchatzSchatzbergSchillingSchmallissenSchmidatalSchwarzerderSechterbergenSilberbergSommerleitenSonnbergSonnenSonnleitenSteinbergSteinbergenSteinhübelSteinperzStöckelnStolleitenStrassfeldStuffelnTallusfeldVeigelbergVogelsingerVordere BergenWarthbergWeinriedWeintalriedWeisser BergZeiselnZuckermandlnZuckermantelZuckerschlehZüngelZutrinkenZwickelnZwiebelhabZwiefängerc) Savivaldybės ir jų dalys:Alberndorf im PulkautalAlt HöfleinAlt RuppersdorfAltenmarkt im ThaleAltenmarktAltlichtenwarthAltmannsAmeisAmelsdorfAngern an der MarchAschendorfAsparn an der ZayaAspersdorfAtzelsdorfAuAuersthalAuggenthalBad PirawarthBaierdorfBergauBernhardsthalBisambergBlumenthalBockfließBogenneusiedlBösendürnbachBraunsdorfBreiteneichBreitenwaidaBruderndorfBullendorfBurgschleinitzDeinzendorfDiepolzDietersdorfDietmannsdorfDippersdorfDobermannsdorfDrasenhofenDrösingDürnkrutDürnleisEbendorfEbenthalEbersbrunnEbersdorf an der ZayaEggenburgEggendorf am WaldeEggendorfEibesbrunnEibesthalEichenbrunnEichhornEitzersthalEngelhartstettenEngelsdorfEnzersdorf bei StaatzEnzersdorf im ThaleEnzersfeldErdbergErdpreßErnstbrunnEtzmannsdorfFahndorfFalkensteinFallbachFöllimFrättingsdorfFrauendorf/SchmidaFriebritzFüllersdorfFurthGaindorfGaisbergGaiselbergGaisruckGarmannsGars am KampGartenbrunnGaubitschGauderndorfGaweinstalGebmannsGeitzendorfGettsdorfGinzersdorfGlaubendorfGnadendorfGoggendorfGoldgebenGöllersdorfGöstingGötzendorfGrabernGrafenbergGrafensulzGroißenbrunnGroß EbersdorfGroß-EngersdorfGroß-InzersdorfGroß-SchweinbarthGroßharrasGroßkadolzGroßkrutGroßmeiseldorfGroßmuglGroßnondorfGroßreipersdorfGroßrußbachGroßstelzendorfGroßwetzdorfGrub an der MarchGrübernGrundGumpingGuntersdorfGuttenbrunnHadresHagenbergHagenbrunnHagendorfHanfthalHardeggHarmannsdorfHarrersdorfHartHaselbachHaslachHaugsdorfHausbrunnHauskirchenHausleitenHautzendorfHeldenbergHerrnbaumgartenHerrnleisHerzogbirbaumHetzmannsdorfHipplesHöbersbrunnHobersdorfHöbertsgrubHochleithenHofernHohenau an der MarchHohenruppersdorfHohenwarthHollabrunnHollensteinHörersdorfHornHornsburgHüttendorfImmendorfInkersdorfJedenspeigenJetzelsdorfKalladorfKammersdorfKarnabrunnKattauKatzelsdorfKettlasbrunnKetzelsdorfKiblitzKirchstettenKleedorfKlein HadersdorfKlein RiedenthalKlein HaugsdorfKlein-HarrasKlein-MeiseldorfKlein-ReinprechtsdorfKlein-SchweinbarthKleinbaumgartenKleinebersdorfKleinengersdorfKleinhöfleinKleinkadolzKleinkirchbergKleinrötzKleinsierndorfKleinstelzendorfKleinstetteldorfKleinweikersdorfKleinwetzdorfKleinwilfersdorfKlementKollnbrunnKönigsbrunnKottingneusiedlKotzendorfKreuttalKreuzstettenKronbergKühnringLaa an der ThayaLadendorfLangenzersdorfLanzendorfLeitzersdorfLeobendorfLeodaggerLimbergLoidesthalLoosdorfMagersdorfMaigenMailbergMaisbirbaumMaissauMallersbachManhartsbrunnMannersdorfMarcheggMaria RoggendorfMariathalMartinsdorfMatzelsdorfMatzenMaustrenkMeiseldorfMerkersdorfMichelstettenMinichhofenMissingdorfMistelbachMittergrabernMitterretzbachMödringMollmannsdorfMörtersdorfMühlbach a. M.MünichsthalNaglernNappersdorfNeubauNeudorf bei StaatzNeuruppersdorfNeusiedl/ZayaNexinginNiederabsdorfNiederfellabrunnNiederhollabrunnNiederkreuzstettenNiederleisNiederrußbachNiederschleinzNiedersulzNurschOberdürnbachOberfellabrunnObergänserndorfObergrabernObergrubOberhautzentalOberkreuzstettenObermallebarnObermarkersdorfObernalbOberolberndorfOberparschenbrunnOberravelsbachOberretzbachOberrohrbachOberrußbachOberschoderleeObersdorfObersteinabrunnOberstinkenbrunnObersulzOberthernOberzögersdorfObritzOlbersdorfOlgersdorfOllersdorfOttendorfOttenthalPaasdorfPalterndorfPaltersdorfPassauerhofPassendorfPatzenthalPatzmannsdorfPeigartenPellendorfPernersdorfPernhofenPettendorfPfaffendorfPfaffstettenPfösingPillersdorfPillichsdorfPirawarthPlattPleißlingPorrauPottenhofenPoysbrunnPoysdorfPranhartsbergPrinzendorf/ZayaProttesPuchPulkauPürstendorfPutzingPyhraRabensburgRadlbrunnRaffelhofRafingRagelsdorfRaggendorfRannersdorfRaschalaRavelsbachReikersdorfReinthalRetzRetz-AltstadtRetz-StadtRetzbachReyersdorfRiedenthalRingelsdorfRingendorfRodingersdorfRoggendorfRohrbachRohrendorf/PulkauRonthalRöschitzRöschitzkleinRoseldorfRückersdorfRußbachSchalladorfSchleinbachSchletzSchönbornSchöngrabernSchönkirchenSchrattenbergSchrattenthalSchrickSeebarnSeefeldSeefeld-KadolzSeitzerdorf-WolfpassingSenningSiebenhirtenSierndorfSierndorf/MarchSigmundsherbergSimonsfeldSitzendorf an der SchmidaSitzenhartSonnbergSonndorfSpannbergSt. Bernhard-FrauenhofenSt. UlrichStaatzStaatz-KautzendorfStarnwörthSteinabrunnSteinbrunnSteinebrunnStetteldorf/WagramStettenStillfriedStockerauStockernStoitzendorfStraningStranzendorfStreifingStreitdorfStronsdorfStützenhofenSulz im WeinviertelSuttenbrunnTallesbrunnTraunfeldTresdorfUlrichskirchenUngerndorfUnterdürnbachUntergrubUnterhautzentalUntermallebarnUntermarkersdorfUnternalbUnterolberndorfUnterparschenbrunnUnterretzbachUnterrohrbachUnterstinkenbrunnUnterthernVelmViendorfWaidendorfWaitzendorfWaltersdorfWaltersdorf/MarchWalterskirchenWartbergWaschbachWatzelsdorfWeikendorfWetzelsdorfWetzleinsdorfWeyerburgWieselsfeldWiesernWildendürnbachWilfersdorfWilhelmsdorfWindisch-BaumgartenWindpassingWischathalWolfpassing an der HochleithenWolfpassingWolfsbrunnWolkersdorf/WeinviertelWollmannsbergWullersdorfWultendorfWulzeshofenWürnitzZellerndorfZemlingZiersdorfZissersdorfZistersdorfZlabernZogelsdorfZwentendorfZwingendorf1.3.13. Südsteiermark konkretus regionasa) Großlagen:SausalSüdsteirisches Rebenlandb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltenbergBruderseggBurgstallCzamillonberg/KalteneggEckbergEichbergEinödGauitschGraßnitzbergHarracheggHochgraßnitzbergKarnerbergKittenbergKönigsbergKranachbergLubekogelMittereggNußbergObeggPäßnitzerberger RömersteinPfarrweingartenSchloßbergSernaubergSpeisenbergSteinrieglStermitzbergUrlkogelWielitschWilhelmshöheWitscheinbergWitscheiner HerrenbergZiereggZoppelbergc) Savivaldybės ir jų dalys:Aflenz an der SulmAltenbachAltenbergArnfelsBerghausenBruderseggBurgstallEckbergEhrenhausenEichbergEichberg-TrautenburgEinödEmpersdorfEwitschFlambergFötschachGamlitzGauitschGlanzGleinstättenGoldesGöttlingGraßnitzbergGreithGroßkleinGroßwalzGrottenhofGrubtalHainsdorf/SchwarzautalHasendorf an der MurHeimschuhHöchKaindorf an der SulmKittenbergKitzeck im SausalKogelbergKranachKranachbergLabitschbergLangLangabergLangeggLebring-St. MargarethenLeibnitzLeutschachLieschenMaltschachMattelsbergMittereggMuggenauNestelbachNestelberg/HeimschuhNestelberg/GroßkleinNeurathObeggOberfahrenbachObergreithOberhaagOberlupitscheniObervogauOttenbergParathereggPetzlesPistorfPößnitzPrarathRatsch an der WeinstraßeRemschniggRettenbachRettenbergRetzneiSausalSausal-KerscheggSchirkaSchloßbergSchönbergSchöneggSeggaubergSernauSpielfeldSt. Andrä i. S.St. Andrä-HöchSt. Johann im SaggautalSt. Nikolai im SausalSt. Nikolai/DraßlingSt. Ulrich/WaasenSteinbachSteingrubSteinriegelSulzSulztal an der WeinstraßeTillmitschUnterfahrenbachUntergreithUnterhausUnterlupitscheniVogauWagnaWaldschachWeitendorfWielitschWildonWolfsberg/Schw.Zieregg1.3.14. Weststeiermark konkretus regionasa) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:BurgeggDittenbergGuntschenbergHochgrailSt. Ulrich i. Gr.c) Savivaldybės ir jų dalys:AiblBad GamsDeutschlandsbergFrauental an der LaßnitzGrazGreisdorfGroß St. FlorianGroßradlGundersdorfHitzendorfHolleneggKrottendorfLannachLigistLimbergMarhofMooskirchenPitschgauPredingSchwanbergSeiersbergSt. BartholomäSt. Martin i. S.St. Stefan ob StainzSt. Johann ob HohenburgSt. Peter i. S.StainzStallhofenStraßgangSulmeck-GreithUnterberglaUnterfresenWeiblingWernersdorfWies1.3.15. Südoststeiermark konkretus regionasa) Großlagen:Oststeirisches HügellandVulkanlandb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AnnabergBuchbergBurgfeldHofbergHoferbergHohenbergHürtherbergKirchleitenKlöchbergKönigsbergPrebensdorfbergRathenbergReitingRingkogelRosenbergSazianiSchattaubergSchemmingSchloßkogelSeindlSteintalStradenbergSulzbergWeinbergc) Savivaldybės ir jų dalys:AigenAlbersdorf-PrebuchAllerheiligen bei WildonAltenmarkt bei FürstenfeldAltenmarkt bei RiegersburgAschauAschbach bei FürstenfeldAuersbachAug-RadischAxbachBad WaltersdorfBad RadkersburgBad GleichenbergBairisch KölldorfBaumgarten bei GnasBierbaum am AuersbachBierbaumBreitenfeld/RittscheinBuch-GeiseldorfBurgfeldDambachDeutsch GoritzDeutsch HaseldorfDienersdorfDietersdorf am GnasbachDietersdorfDirnbachDörflEbersdorfEdelsbach bei FeldbachEdlaEichberg bei HartmannsdorfEichfeldEntschendorf am OttersbachEntschendorfEtzersdorf-RollsdorfFehringFeldbachFischaFladnitz im RaabtalFlattendorfFloingFrannachFrösaugrabenFrössaubergFruttenFünfing bei GleisdorfFürstenfeldGabersdorfGamlingGersdorf an der FreistritzGießelsdorfGleichenberg-DorfGleisdorfGlojachGnaningGnasGniebingGoritzGosdorfGossendorfGrabersdorfGrasdorfGreinbachGroßhartmannsdorfGrössingGroßsteinbachGroßwilfersdorfGrubGruislaGschmaierGutenberg an der RaabklammGutendorfHabeggHainersdorfHaketHalbenrainHart bei GrazHartbergHartlHartmannsdorfHaselbachHatzendorfHerrnbergHintereggHirnsdorfHocheneggHochstradenHof bei StradenHofkirchen bei HardeggHöflachHofstättenHofstätten bei Deutsch GoritzHohenbruggHohenkoglHopfauIlzIlztalJagerbergJahrbachJammJohnsdorf-BrunnJörgenKaagKaibingKainbachLalchKapfensteinKarbachKirchberg an der RaabKlappingKleegrabenKleinschlagKlöchKlöchbergKohlgrabenKölldorfKornberg bei RiegersburgKrennachKrobathenKronnersdorfKrottendorfKrusdorfKulm bei WeizLaasenLabuchLandscha bei WeizLaßnitzhöheLeitersdorf im RaabtalLembach bei RiegersburgLödersdorfLöffelbachLoipersdorf bei FürstenfeldLugitschMaggauMaglandMahrensdorfMaierdorfMaierhofenMarkt HartmannsdorfMarktlMerkendorfMettersdorf am SaßbachMitterdorf an der RaabMitterlabillMortantschMuggendorfMühldorf bei FeldbachMureckMurfeldNägelsdorfNestelbach im IlztalNeudauNeudorfNeusetzNeustiftNitschaOberdorf am HocheggObergnasOberkarlaOberklammOberspitzObertiefenbachÖdÖdgrabenÖdtOttendorf an der RittscheinPenzendorfPerbersdorf bei St. PeterPersdorfPertlsteinPetersdorfPetzelsdorfPichla bei RadkersburgPichlaPirsching am TraubenbergPischelsdorf in der SteiermarkPleschPöllauPöllaubergPöltenPoppendorfPrebensdorfPressgutsPridahofPuch bei WeizRaabauRabenwaldRadersdorfRadkersburgRadochenRagnitzRaningRatschendorfReichendorfReigersbergReith bei HartmannsdorfRettenbachRiegersburgRingRisolaRittscheinRohr an der RaabRohr bei HartbergRohrbach am RosenbergRohrbach bei WaltersdorfRomatschachenRuppersdorfSaazSchachen am RömerbachSchölbingSchönauSchönegg bei PöllauSchrötten bei Deutsch-GoritzSchwabauSchwarzau im SchwarzautalSchweinzSebersdorfSiebingSiegersdorf bei HerbersteinSinabelkirchenSöchauSpeltenbachSt. Peter am OttersbachSt. Johann bei HerbersteinSt. Veit am VogauSt. KindSt. Anna am AigenSt. Georgen an der StiefingSt. Johann in der HaideSt. Margarethen an der RaabSt. Nikolai ob DraßlingSt. Marein bei GrazSt. Magdalena am LembergSt. Stefan im RosentalSt. Lorenzen am WechselStadtbergenStainz bei StradenStang bei HatzendorfStaudachSteinStockingStradenStraßStubenbergSulz bei GleisdorfSulzbachTakernTatzenTautendorfTiefenbach bei KaindorfTieschenTrautmannsdorf/OststeiermarkTrössingÜbersbachUngerdorfUnterauersbachUnterbuchUnterfladnitzUnterkarlaUnterlammUnterlaßnitzUnterzirknitzVockenbergWagerbergWaldsbergWalkersdorfWaltersdorf in der OststeiermarkWaltraWassen am BergWeinberg an der RaabWeinbergWeinburg am SassbachWeißenbachWeizWetzelsdorf bei JagerbergWiedenWiersdorfWilhelmsdorfWittmannsdorfWolfgruben bei GleisdorfZehensdorfZeltingZerlachZiegenberg1.3.16. Vienna konkretus regionasa) Großlagen:Bisamberg-WienGeorgenbergKahlenbergNußbergb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltweingartenAuckenthalBellevueBreitenBurgstallFalkenbergGabrissenGalleinGebhardinGernenHerrenholzHochfeldJungenbergJungherrnKuchelviertelLangteufelMagdalenenhofMauerMitterbergOberlaaPreußenReisenbergRosengartlSchenkenbergSteinbergWiesthalenc) Savivaldybių dalys:DornbachGrinzingGroß JedlersdorfHeiligenstadtInnere StadtJosefsdorfKahlenbergerdorfKalksburgLiesingMauerNeustiftNußdorfOber SieveringOberlaaOttakringPötzleinsdorfRodaunStammersdorfStrebersdorfUnter Sievering1.3.17. Vorarlberg konkretus regionasa) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:—c) Savivaldybės:BregenzRöthis1.3.18. Tyrol konkretus regionasa) Großlagen:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:—c) Savivaldybės:Zirl2. Stalo vynai, turintys geografinį žymenįWeinlandBerglandSteiermarkWienX. BELGIJOS KARALYSTĖS KILMĖS VYNAIKokybiški vynai, gaminami konkrečiuose regionuose ("")Konkretaus regiono pavadinimasHagelandAppellation d'origine contrôlée/Gecontroleerde oorsprongsbenamingHagelandse WijnII priedėlis(Minimas 6 straipsnyje)ČILĖS KILMĖS VYNŲ GEOGRAFINIAI ŽYMENYSI. Vino PajareteII. Vino AsoleadoIII. Tokių regionų, subregionų, zonų ir teritorijų vynai:1.0.0.0. ATACAMA VYNUOGIŲ AUGINIMO REGIONAS1.1.0.0. Subregionas: Valle de Copiapó1.2.0.0. Subregionas: Valle del Huasco2.0.0.0. COQUIMBO VYNUOGIŲ AUGINIMO REGIONAS2.1.0.0. Subregionas: Valle del Elqui2.1.1.0. Zona:2.1.1.1. Teritorija: Vicuña2.1.1.2. Teritorija: Paiguano2.2.0.0. Subregionas: Valle del Limarí2.2.1.0. Zona:2.2.1.1. Teritorija: Ovalle2.2.1.2. Teritorija: Monte Patria2.2.1.3. Teritorija: Punitaqui2.2.1.4. Teritorija: Río Hurtado2.3.0.0. Subregionas: Valle del Choapa2.3.1.0. Zona:2.3.1.1. Teritorija: Salamanca2.3.1.2. Teritorija: Illapel3.0.0.0. ACONCAGUA VYNUOGIŲ AUGINIMO REGIONAS3.1.0.0. Subregionas: Valle de Aconcagua3.1.1.0. Zona:3.1.1.1. Teritorija: Panquehue3.2.0.0. Subregionas: Valle de Casablanca4.0.0.0. VALLE CENTRAL REGIONAS4.1.0.0. Subregionas: Valle del Maipo4.1.1.0. Zona:4.1.1.1. Teritorija: Santiago4.1.1.2. Teritorija: Pirque4.1.1.3. Teritorija: Puente Alto4.1.1.4. Teritorija: Buin4.1.1.5. Teritorija: Isla de Maipo4.1.1.6. Teritorija: Talagante4.1.1.7. Teritorija: Melipilla4.2.0.0. Subregionas: Valle del Rapel4.2.1.0. Zona: Valle de Cachapoal4.2.1.1. Teritorija: Rancagua4.2.1.2. Teritorija: Requínoa4.2.1.3. Teritorija: Rengo4.2.1.4. Teritorija: Peumo4.2.2.0. Zona: Valle de Colchagua4.2.2.1. Teritorija: San Fernando4.2.2.2. Teritorija: Chimbarongo4.2.2.3. Teritorija: Nancagua4.2.2.4. Teritorija: Santa Cruz4.2.2.5. Teritorija: Palmilla4.2.2.6. Teritorija: Peralillo4.3.0.0. Subregionas: Valle de Curicó4.3.1.0. Zona: Valle del Teno4.3.1.1. Teritorija: Rauco4.3.1.2. Teritorija: Romeral4.3.2.0. Zona: Valle del Lontué4.3.2.1. Teritorija: Molina4.3.2.2. Teritorija: Sagrada Familia4.4.0.0. Subregionas: Valle del Maule4.4.1.0. Zona: Valle del Claro4.4.1.1. Teritorija: Talca4.4.1.2. Teritorija: Pencahue4.4.1.3. Teritorija: San Clemente4.4.2.0. Zona: Valle del Loncomilla4.4.2.1. Teritorija: San Javier4.4.2.2. Teritorija: Villa Alegre4.4.2.3. Teritorija: Parral4.4.2.4. Teritorija: Linares4.4.3.0. Zona: Valle del Tutuvén4.4.3.1. Teritorija: Cauquenes5.0.0.0. DEL SUR REGIONAS5.1.0.0. Subregionas: Valle del Itata5.1.1.0. Zona:5.1.1.1. Teritorija: Chillán5.1.1.2. Teritorija: Quillón5.1.1.3. Teritorija: Portezuelo5.1.1.4. Teritorija: Coelemu5.2.0.0. Subregionas: Valle del Bío-Bío5.2.1.0. Zona:5.2.1.1. Teritorija: Yumbel5.2.1.2. Teritorija: MulchénIII priedėlis(Minimas 9 straipsnyje)BENDRIJOS TRADICINIŲ TERMINŲ SĄRAŠASA SĄRAŠASTradiciniai pavadinimai | Vynai | Produkto kategorija/kategorijos | Kalba |Qualitätswein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Qualitätswein garantierten Ursprungs/ Q.g.U. | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Qualitätswein mit Prädikat/ Q.b.A.m.Pr. or Prädikatswein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U. | Visi | Rūšinis putojantis vynas pkr | Vokiečių |Auslese | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Beerenauslese | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Eiswein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Kabinett | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Spätlese | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Trockenbeerenauslese | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Landwein | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | |Badisch Rotgold | Baden | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Klassik arba Classic | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Ehrentrudis | Baden | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Riesling-Hochgewächs | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Schillerwein | Württemberg | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Weißherbst | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Winzersekt | Visi | Rūšinis putojantis vynas pkr | Vokiečių |Qualitätswein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Qualitätswein besonderer Reife und Leseart arba Prädikatswein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Ausbruch arba Ausbruchwein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Auslese arba Auslesewein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Beerenauslese(wein) | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Eiswein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Kabinett arba Kabinettwein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Schilfwein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Spätlese arba Spätlesewein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Strohwein | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Trockenbeerenauslese | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Landwein | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | |Ausstich | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Auswahl | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Bergwein | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Klassik arba Classic | Visi | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Erste Wahl | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Hausmarke | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Heuriger | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Jubiläumswein | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Sturm | Visi | Rauginama vynuogių misa, turinti GŽ | Vokiečių |Denominación de origen (DO) | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Denominación de origen calificada (DOCa) | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Vino dulce natural | Visi | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Vino generoso | | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Vino generoso de licor | | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Vino de la Tierra | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | |Aloque | DO Valdepeñas | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Añejo | Visi | Rūšinis vynas pkr Stalo vynas, turintis GŽ | Ispanų |Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Rūšinis likerinis vynas pkr | Anglų |Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Crianza | Visi | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Dorado | DO Rueda DO Malaga | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Gran Reserva | Visi Qualitätsweine b.A. | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Cava | Rūšinis putojantis vynas pkr | Ispanų |Noble | Visi | Rūšinis vynas pkr Stalo vynas, turintis GŽ | Ispanų |Pajarete | DO Málaga | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Primero de cosecha | DO Valencia | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Rancio | Visi | Rūšinis likerinis vynas pkr Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Raya | DO Montilla-Moriles | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Reserva | Visi | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Sobremadre | DO vinos de Madrid | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Rūšinis likerinis vynas pkr | |Superior | Visi | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Trasañejo | DO Málaga | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Vino Maestro | DO Málaga | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Viejo | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Vino de tea | DO La Palma | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Appellation d'origine contrôlée | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Appellation contrôlée | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | |Appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Vin de pays | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | Prancūzų |Ambré | Visi | Rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | |Château | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Cinquième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Clairet | AOC Bourgogne, AOC Bordeaux | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Clos | Visi | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Cru Artisan | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Cru Classé | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Deuxième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Champagne, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Grand Cru classé | St Emilion Grand Cru | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Hors d'âge | AOC Rivesaltes | Rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Premier Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Premier Grand Cru classé | St Emilion Grand Cru | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Primeur | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Prancūzų |Quatrième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | Rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Schillerwein | AOC Alsace | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, Stalo vynas, turintis GŽ Vin de pays d'Oc and Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Prancūzų |Troisième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Tuilé | AOC Rivesaltes | Rūšinis likerinis vynas pkr | Prancūzų |Vendange tardive | AOC Alsace, Jurançon | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côtes de Beaune, Côtes de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Ονομασια Προελεύσεος Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (registered designation of origin) | Visi | Rūšinis vynas pkr | Graikų |Ονομασια Προελεύσεος Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (superior quality designation of origin) | Visi | Rūšinis vynas pkr | Graikų |Οίνος γλυκός φυσικός (natural sweet wine) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Rūšinis likerinis vynas pkr | Graikų |Οίνος φυσικώς γλυκύς (naturally sweet wine) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Rūšinis vynas pkr | Graikų |Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Τοπικός Οίνος (local wine) | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Αμπέλι (Ampeli) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Aρχοντικό (Archontiko) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Κάβα (Cava) | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Rūšinis likerinis vynas pkr | Graikų |Ειδικά Επιλεγμένος (Grand reserve) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir Rūšinis likerinis vynas pkr | Graikų |Κάστρο (Kastro) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Κτήμα (Ktima) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Λιαστός (Liastos) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Μετόκι (Metochi) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Μοναστήρι (Monastiri) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Νάμα (Nama) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Πύργος (Pyrgos) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Επιλογή ή Επιλεγμένος (Reserve) | Visi | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Graikų |Παλαιωθείς επιλεγμένος (Old reserve) | Visi | Rūšinis likerinis vynas pkr | Graikų |Βερντέα (Verntea) | Zakynthos | Stalo vynas, turintis GŽ | Graikų |Denominazione di Origine Controllata | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr ir rauginama vynuogių misa, turinti GŽ | Italų |Denominazione di Origine Controllata e Garantita | Visi | Rūšinis vynas pkr, Rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr ir rauginama vynuogių misa, turinti GŽ | Italų |Vino Dolce Naturale | Visi | Rūšinis vynas pkr ir Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Indicazione geografica tipica (IGT) | Visi | Stalo vynas, pusiau putojantis vynas, likerinis vynas, vynas ir pernokusių vynuogių ir rauginama vynuogių misa, turinti GŽ | Italų |Landwein | Vynas, turintis GŽ, gaminamas Bolzano Autonominėje Provincijoje | Stalo vynas, pusiau putojantis vynas, likerinis vynas, vynas ir pernokusių vynuogių ir rauginama vynuogių misa, turinti GŽ | Vokiečių |Vin de pays | Vynas, turintis GŽ, gaminamas Aosta regione | Stalo vynas, pusiau putojantis vynas, likerinis vynas, vynas ir pernokusių vynuogių ir rauginama vynuogių misa, turinti GŽ | Prancūzų |Alberata arba vigneti ad alberata | DOC Aversa | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis putojantis vynas pkr | Italų |Ambra | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Annoso | DOC Controguerra | Rūšinis vynas pkr | Italų |Apianum | DOC Fiano di Avellino | Rūšinis vynas pkr | Lotynų |Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico-Alto Adige | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Rūšinis vynas pkr | Italų |Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis pusiau putojantis vynas pkr | Italų |Cacc'e mitte | DOC Cacc'e Mitte di Lucera | Rūšinis vynas pkr | Italų |Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Rūšinis vynas pkr | Italų |Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d'Abruzzo | Rūšinis vynas pkr | Italų |Chiaretto | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Ciaret | DOC Monferrato | Rūšinis vynas pkr | Italų |Château | DOC aus der Aosta Region | Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr ir rūšinis pusiau putojantis vynas pkr | Prancūzų |Classico | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr ir rūšinis pusiau putojantis vynas pkr | Italų |Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Fine | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Fior d'Arancio | DOC Colli Euganesi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Rūšinis vynas pkr | Italų |Flétri | DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste | Rūšinis vynas pkr | Italų |Garibaldi Dolce (or GD) | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Italia Particolare (or IP) | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Klassisch arba Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (Santa Maddalena e Terlano) | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Lacrima | DOC Lacrima di Morro d'Alba | Rūšinis vynas pkr | Italų |London Particolar (or LP arba Inghilterra) | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Rūšinis vynas pkr | Italų |Oro | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis pusiau putojantis vynas pkr | Italų |Passito | Visi | Rūšinis likerinis vynas pkr, rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Ramie | DOC Pinerolese | Rūšinis vynas pkr | Italų |Rebola | DOC Colli di Rimini | Rūšinis vynas pkr | Italų |Riserva | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Rubino | DOC Marsala DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis pusiau putojantis vynas pkr | Italų |Scelto | Visi | Rūšinis vynas pkr | Italų |Spätlese | DOC ir IGT de Bolzano | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Soleras | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Stravecchio | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Strohwein | DOC ir IGT de Bolzano | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Superiore | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Superiore Old Marsala (arba SOM) | DOC Marsala | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Rūšinis vynas pkr | Italų |Vecchio | DOC Rosso Barletta, Agliamico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Vendemmia Tardiva | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Verdolino | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Vermiglio | DOC Colli Etruria | Rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Vino Fiore | Visi | Rūšinis vynas pkr | Italų |Vino Novello arba Novello | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Vivace | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Marque nationale | Visi | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis putojantis vynas pkr | Prancūzų |Appellation contrôlée | Visi | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis putojantis vynas pkr | Prancūzų |Appellation d'origine controlée | Visi | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis putojantis vynas pkr | Prancūzų |Vin de pays | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | Prancūzų |Grand premier cru | Visi | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Premier cru | Visi | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Vin classé | Visi | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Château | Visi | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis putojantis vynas pkr | Prancūzų |Denominação de origem (DO) | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Denominação de origem controlada (DOC) | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Vinho doce natural | Visi | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Vinho regional | Visi | Stalo vynas, turintis GŽ | Portugalų |Colheita Seleccionada | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Portugalų |Crusted/ Crusting | DO Porto | Rūšinis likerinis vynas pkr | Anglų |Escolha | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Portugalų |Escuro | DO Madeira | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Fino | DO Porto DO Madeira | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Garrafeira | Visi | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Lágrima | DO Porto | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Leve | Estremadura, Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Stalo vynas, turintis GŽ Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Nobre | DO Dão | Rūšinis vynas pkr | Portugalų |Reserva | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Portugalų |Reserva velha (or grande reserva) | DO Madeira | Rūšinis putojantis vynas pkr Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Solera | DO Madeira | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Super reserva | Visi | Rūšinis putojantis vynas pkr | Portugalų |Superior | Visi | Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Portugalų |B SĄRAŠASTradicinis pavadinimas | Susijęs vynas | Produkto kategorija/kategorijos | Kalba |Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Stalo vynas, turintis GŽ Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Moseltaler | Mosel-Saar-Ruwer | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Schilcher | Steiermark | Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas, turintis GŽ | Vokiečių |Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Chacoli/Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Fondillon | DO Alicante | Rūšinis vynas pkr | Ispanų |Lágrima | DO Málaga | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Oloroso | DO Málaga DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Rūšinis likerinis vynas pkr | Ispanų |Claret | AOC Bordeaux | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Edelzwicker | AOC Alsace | Rūšinis vynas pkr | Vokiečių |Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon) | Rūšinis vynas pkr | Prancūzų |Vinsanto | OΠAΠ Santorini | Rūšinis likerinis vynas pkr ir rūšinis vynas pkr | Graikų [1] |Νυχτέρι | ΟΠΑΠ Santorini | Rūšinis vynas pkr | Graikų |Amarone | DOC Valpolicella | Rūšinis vynas pkr | Italų |Cannellino | DOC Frascati | Rūšinis vynas pkr | Italų |Brunello | DOC Brunello de Montalcino | Rūšinis vynas pkr | Italų |Est!Est!!Est!!! | DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis putojantis vynas pkr | Lotynų |Falerno | DOC Falerno del Massico | Rūšinis vynas pkr | Italų |Governo all'uso toscano | DOCG Chianti and Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | Rūšinis vynas pkr Stalo vynas, turintis GŽ | Italų |Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis pusiau putojantis vynas pkr | Italų |Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Rūšinis vynas pkr | Italų |Morellino | DOC Morellino di Scansano | Rūšinis vynas pkr | Italų |Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Rūšinis vynas pkr Rūšinis putojantis vynas pkr | Italų |Sciacchetrà (or Sciac-trà) | DOC Cinque Terre DOC Riviera Ligure di Ponente | Rūšinis vynas pkr | Italų |Sforzato, Sfurzat | DO Valtellina | Rūšinis vynas pkr | Italų |Torcolato | DOC Breganze | Rūšinis vynas pkr | Italų |Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Rūšinis vynas pkr ir rūšinis likerinis vynas pkr | Italų |Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Rūšinis vynas pkr | Italų |Vin santo, Vino Santo arba Vinsanto | DOC and DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinevole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Rūšinis vynas pkr | Italų |Canteiro | DO Madeira | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Frasqueira | DO Madeira | Rūšinis likerinis vynas pkr | Portugalų |Ruby | DO Porto | Rūšinis likerinis vynas pkr | Anglų |Tawny | DO Porto | Rūšinis likerinis vynas pkr | Anglų |Vintage supplemented where appropriate by Late Bottle (LBV) arba Character | DO Porto | Rūšinis likerinis vynas pkr | Anglų |IV priedėlis(nurodytas 9 straipsnyje)ČILĖS PAPILDOMI KOKYBĖS PAMINĖJIMAIA. Denominación de origen, o D.O.SuperiorChateauCru BourgoisClosClassicoReserva o ReservasReserva EspecialVino GenerosoClįsicoGrand CruB. Papildomi kokybės paminėjimai, kurie turi būti išnagrinėti šio Susitarimo 30 straipsniu įsteigtame Jungtiniame komiteteŠalys susitaria, kad pirmajame po šio Susitarimo įsigaliojimo Jungtinio komiteto posėdyje jos išnagrinės toliau nurodytų sąvokų apibrėžimų lygiavertiškumą, kurias, šiam pasitvirtinus, būtų galima įtraukti į IV priedėlį kaip papildomus kokybės paminėjimus.Gran ReservaReserva PrivadaNobleAńejoJungtinis komitetas savo posėdį surengia per šešis mėnesius nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.Pirmiau išvardytos sąvokos Čilės vidaus rinkoje gali būti vartojamos ne ilgiau kaip šešis mėnesius po pirmojo Jungtinio komiteto posėdžio. Bet kuriuo atveju šis laikotarpis negali tęstis ilgiau kaip 12 mėnesių nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.V priedėlis(nurodytas 17 straipsnyje)VYNININKYSTĖS PRAKTIKOS METODAI IR PROCESAI BEI PRODUKTO SPECIFIKACIJOS1. Vynininkystės praktikos metodų ir procesų sąrašas, kuriuos Čilės kilmės vynų gamyboje leidžiama taikyti su toliau nurodytais apribojimais arba, tokių nesant, laikantis Čilės taisyklėse nustatytų sąlygų:1) Misų ir vynų maišymas, jeigu neįmaišoma importuotų produktų arba produktų, kurių gamybai naudojamos valgomosios vynuogės2) Misų koncentracija3) Vyno rūgšties L (+), obuolių rūgšties DL, pieno rūgšties ir citrinų rūgšties naudojimas rūgštingumui koreguoti4) Rūgštingumui sumažinti naudojama:- Neutralusis kalio tartratas- Kalcio tartratas- Kalcio karbonatas- Kalio hidrokarbonatas- Smulkių miltelių pavidalo homogeniškas preparatas, susidedantis iš vienodų vyno rūgšties ir kalcio karbonato dalių5) Terminis apdorojimas6) Kalio rūgščiojo tartrato įdėjimas tartratui nusėsdinti7) Elektrodializė, naudojama vyno rūgšties stabilumui vyne užtikrinti8) Centrifugavimas ir filtravimas, flotacija9) Atvirkštinis osmosas vyno misos arba paties vyno alkoholio koncentracijai padidinti10) Aeravimas arba prisotinimas deguonies11) Anglies dioksido, argono ir (arba) azoto naudojimas inertinei atmosferai sudaryti12) Sieros dioksido, kalio rūgščiojo sulfito arba kalio rūgščiojo meta sulfito panaudojimas13) Mielių naudojimas vyno gamyboje14) Preparatų iš mielių ląstelių sienelių panaudojimas, maksimali dozė – 40 g/hl15) Papildomų metodų taikymas mielių augimui skatinti:- įdedant diamonio fosfato, maksimali dozė – 0,96 g/l- įdedant amonio sulfito, maksimali dozė – 0,96 g/l- įdedant tiamino hidrochlorido arba B1 vitamino, maksimali dozė – 0,6 mg/l16) Baltojo vyno apdorojimas aktyvintosiomis anglimis17) Nuskaidrinimas viena ar keliomis toliau išvardytomis vynininkystėje naudojamomis medžiagomis:- valgomąja želatina- žuvų klijais- kazeinu- kiaušinių baltymu ir (arba) laktoalbuminu- bentonitu- kaolinu- želė arba silicio dioksido koloidiniu tirpalu- taninu- pektinolitiniais fermentais- betagliukanazės fermentiniu preparatu18) Anglies dioksido dėjimas, maksimali dozė – 1,5 g/l19) Sorbo rūgšties arba kalio sorbato dėjimas, maksimalus sorbo rūgšties kiekis – 200 mg/l20) Askorbo rūgšties arba izoaskorbo rūgšties panaudojimas neviršijant suminės 150 mg/l dozės21) Tanino panaudojimas22) Apdorojimas vario sulfatu, maksimali dozė – 1 mg/l23) Polivinilpolipirolidono panaudojimas, maksimali dozė – 80 g/hl24) Kalcio fitato panaudojimas, maksimali dozė – 8 g/hl25) Kalio ferocianido panaudojimas, tačiau galutiniame produkte šios druskos neturi būti, o apdorojimas vyksta prižiūrint žemės ūkio vyno specialistui arba vynininkui26) Meta-vyno rūgšties dėjimas, maksimali dozė – 100 mg/l27) Akacijos dervos (gumiarabiko) panaudojimas, maksimali dozė – 0,3 g/l28) Pieno bakterijų panaudojimas29) Papildomų metodų taikymas pieno bakterijų augimui skatinti30) Lizocimo panaudojimas, maksimali dozė – 500 mg/l31) Ureazės panaudojimas32) Medžio panaudojimas, bet tik statinių šulams, karnoms ir gabalėliams, vyną fermentuojant ir brandinant33) Vynuogių misos, koncentruotos vynuogių misos arba rektifikuotos koncentruotos vynuogių misos dėjimas vynui pasaldinti2. Vynininkystės praktikos metodų ir procesų sąrašas, kuriuos Bendrijos kilmės vynų gamyboje leidžiama taikyti su toliau nurodytais apribojimais arba, tokių nesant, laikantis Bendrijos taisyklėse nustatytų sąlygų:1) Aeracija arba oro burbuliukų sudarymas panaudojant argoną, azotą arba deguonį2) Terminis apdorojimas3) Neskiestų ir tinkamos kokybės šviežių nuosėdų, kuriose yra nuo sausų vynų fermentavimosi likusių mielių, panaudojimas4) Centrifugavimas ir filtravimas, naudojant inertines filtravimo medžiagas arba jų nenaudojant, su sąlyga, kad tokiu būdu apdorotame produkte nelieka jokių nepageidaujamų likučių5) Mielių panaudojimas vyno gamyboje6) Preparatų iš mielių ląstelių sienelių panaudojimas7) Polivinilpolipirolidono panaudojimas8) Pieno rūgšties bakterijų vyno suspensijoje panaudojimas9) Toliau nurodytų vienos ar kelių medžiagų dėjimas mielėms maitinti:i) dedama:- diamonio fosfato arba amonio sulfato- amonio sulfito arba amonio disulfitoii) dedama tiamino hidrochlorido10) Anglies dioksido, argono arba azoto panaudojimas atskirai arba kartu inertinei atmosferai sudaryti ir produktui nuo oro poveikio apsaugoti11) Anglies dioksido dėjimas12) Sieros dioksido, kalio rūgščiojo sulfito arba kalio rūgščiojo meta sulfito, vadinamųjų kalio disulfito arba kalio pirosulfito, panaudojimas13) Sorbo rūgšties arba kalio sorbato dėjimas14) L-askorbo rūgšties dėjimas15) Citrinų rūgšties įdėjimas vynui stabilizuoti, tačiau galutinis citrinų rūgšties kiekis apdorotame vyne ne didesnis kaip 1 g/l16) Vyno rūgšties panaudojimas vynui parūgštinti, tačiau tik iki 2,5 g/l, išreiškiant vyno rūgštimi17) Vienos ar kelių toliau išvardytų medžiagų panaudojimas rūgštingumui sumažinti:- neutralusis kalio tartratas- kalio hidrokarbonatas- kalcio karbonatas, kuriame yra nedideli kiekiai L (+) vyno ir L (-) obuolių rūgšties dvigubos kalcio druskos- smulkių miltelių pavidalo homogeniškas preparatas, susidedantis iš vienodų vyno rūgšties ir kalcio karbonato dalių- kalcio tartratas arba vyno rūgštis18) Nuskaidrinimas viena ar keliomis toliau išvardytomis vynininkystėje naudojamomis medžiagomis:- valgomąja želatina- bentonitu- žuvų klijais- kazeinu ir kalio kazeinatu- kiaušinių baltymu ir (arba) laktoalbuminu- kaolinu- pektinolitiniais fermentais- želė arba silicio dioksido koloidiniu tirpalu- taninu- betagliukanazės fermentiniu preparatu19) Tanino įdėjimas20) Baltosios misos arba baltųjų vynų apdorojimas vynininkystėje naudojama medžio anglimi21) Apdorojimas:- baltųjų ir rožinių vynų apdorojimas kalio ferocianidu- raudonųjų vynų apdorojimas kalio ferocianidu arba kalcio fitatu, jeigu tokiu būdu apdorotame vyne yra geležies likučių22) Meta-vyno rūgšties įdėjimas23) Akacijų dervos panaudojimas pasibaigus fermentacijai24) DL-vyno rūgšties, vadinamosios raceminės vyno rūgšties, arba kalio neutraliosios druskos įdėjimas kalcio pertekliui nusėsdinti25) Putojančių vynų, gautų fermentuojant buteliuose ir nupylus nuosėdas, gamyboje panaudojant:- kalcio alginatą arba- kalio alginatą26) Vario sulfato panaudojimas27) Kalio rūgščiojo tartrato arba kalcio tartrato įdėjimas kalio hidrotartratui nusėsdinti28) Karamelės įdėjimas likerinių vynų spalvai sustiprinti29) Kalcio sulfato panaudojimas tam tikrų likerinių vynų pkr gamyboje30) Aleppo pušies sakų panaudojimas "Retsina" stalo vynui gaminti, kuris gaminamas tik Graikijoje, ir laikantis Bendrijos taisyklėse nustatytų sąlygų.31) Lizocimo įdėjimas32) Elektrodializė, naudojama vyno rūgšties stabilumui vyne užtikrinti33) Ureazės panaudojimas karbamido kiekiui vyne sumažinti34) Vynuogių misos arba rektifikuotos koncentruotos misos įdėjimas vynui pasaldinti, laikantis Bendrijos taisyklėse minimų sąlygų35) Vynuogių misos arba vyno natūralios etilo alkoholio koncentracijos padidinimas iš dalies koncentruojant taikant fizinius procesus, tarp jų atvirkštinės osmozės būdą36) Vynuogių, vynuogių misos arba vyno natūralios etilo alkoholio koncentracijos padidinimas įdedant sacharozės, koncentruotos vynuogių misos, rektifikuotos koncentruotos vynuogių misos, laikantis Bendrijos taisyklių37) Vyno arba džiovintų vynuogių distiliato ar natūralaus vynuogių alkoholio dėjimas gaminant likerinius vynusVI priedėlisPREKIŲ ŽENKLAI, MINIMI 7 STRAIPSNIO 2 DALYJEALGARVESALSACIAASTIBADENBORGOŃOBURDEOSCARMEN MARGAUXCARMEN RHINCAVA DEL REYNOCAVA VERGARACAVANEGRACHAMPAGNE GRANDIERCHAMPAŃA RABATCHAMPAGNE RABATCHAMPAŃA GRANDIERCHAMPAŃA VALDIVIESOCHAMPENOISE GRANDIERCHAMPENOISE RABATERRAZURIZ PANQUEHUE CORTONNUEVA EXTREMADURAJEREZ R. RABATLA RIOJAMOSELLEORO DEL RHINPORTOFINOPORTO FRANCOPROVENCER OPORTO RABATRIBEIROSAVOIA MARCHETTITOROUVITA DE PLATA BORGOŃAVIŃA CARMEN MARGAUXVIŃA MANQUEHUE JEREZVIŃA MANQUEHUE OPORTOVIŃA SAN PEDRO GRAN VINO BURDEOSVII priedėlisPREKIŲ ŽENKLAI, MINIMI 10 STRAIPSNIO 4 DALYJEPASOFINOVIII priedėlisPROTOKOLASŠALYS SUSITARIA:I. Pagal šio Susitarimo 17 straipsnį, nepažeisdamos jokių labiau ribojančių vidaus teisės aktų Šalys leidžia importuoti vyną, kurio:alkoholio koncentracija:a) ne mažesnė kaip 8,5 tūrio proc. ir ne didesnė kaip 11,5 tūrio proc. tam tikrų Bendrijos vynų, turinčių geografines nuorodas, tarp jų rūšinių vynų pkr., išskyrus tam tikrus rūšinius vynus, kurie nebuvo sodrinti, turinčius didelį liekamojo cukraus kiekį, kurių visuminė alkoholio koncentracija gali būti ne mažesnė kaip 6 %;b) faktinė alkoholio koncentracija ne mažesnė kaip 11,5 tūrio proc. ir ne didesnė kaip 20 tūrio proc., išskyrus tam tikrus vynus, kurie nebuvo sodrinti, turinčius didelį liekamojo cukraus kiekį, kurių visuminė alkoholio koncentracija gali būti didesnė kaip 20 %.II. Laikydamosi sąvokos "vynuogių veislės" apibrėžimo, minimo šio Susitarimo 3 straipsnio m punkte, Šalys susitaria, kad Bendrijos vynų importo ir pardavimo Čilėje tikslais, vynuogių rūšys, naudojamos gaminti tokius vynus, turinčius geografinę nuorodą, apima pagal valstybių narių klasifikaciją visas vynuogių rūšis, priklausančias Vitis vinifera rūšims arba išvestas sukryžminus šias ir kitas Vitis genties rūšis. Šalys susitaria uždrausti importuoti ir parduoti vyną, pagamintą naudojant toliau nurodytas vynuogių veisles:- Clinton- Herbemont- Isabelle- Jacquez- Noah- Othello.III. Taikydamos šį Susitarimą Šalys susitaria, kad analizės metodai, kuriuos pamatiniais pripažino ir juos paskelbė Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (OIV), arba tais atvejais, jei atitinkamo metodo šioje publikacijoje nėra, analizės metodas, atitinkantis Tarptautinės standartizacijos organizacijos (ISO) rekomenduotus standartus, yra paplitę pamatiniai metodai, naudojami nustatant analitinę vyno sudėtį vykdant kontrolės operacijas.IV. Pagal šio Susitarimo 31 straipsnio b punktą, laikoma, kad nedideli kiekiai yra:1) vynas paženklintose ne didesnėse kaip 5 litrų talpyklose, uždarytose vienkartiniu uždarikliu, jei visas kiekis, vežamas sudarius arba nesudarius atskiras siuntas, neviršija 100 litrų;2) a) vyno kiekiai, neviršijantys 30 litrų vienam keliautojui, esantys asmeniniame keliautojo bagaže;b) vyno kiekiai, neviršijantys 30 litrų, sudarantys siuntos dalį, kurią vienas asmuo siunčia kitam;c) vyno kiekiai, sudarantys namų ūkio reikmenų dalį, priklausančių į kitą būstą persikeliantiems asmenims;d) vynai, importuojami mokslinių arba techninių eksperimentų tikslais, ne daugiau kaip 1 hektolitras;e) vynai, importuojami diplomatinių, konsulinių ar panašių įstaigų, kaip neapmokestinamosios sumos dalis irf) vynai, kurie tarptautinėje transporto priemonėje laikomi kaip maisto atsargos.1 dalyje minima išimtis negali būti derinama su vienu ar keliais išimčių, minimų 2 dalyje, atvejais.V. Šalys susitaria leisti naudoti terminus, kuriais vyno etiketėse nurodomi aplinkai tinkami gamybos būdai, jei tokių terminų naudojimas yra vyno kilmės šalyje reglamentuojamas.VI. Laikantis šio Susitarimo 24 straipsnio taikoma tokia nuostata:1. Atitiktis 4 straipsnyje numatytoms nuostatoms gali būti garantija, kuri importuojančios Šalies kompetentingoms institucijoms nurodoma pateikiant:a) sertifikatą iš oficialios institucijos arba institucijos, kurią oficialiai pripažįsta kilmės šalis;b) tais atvejais, jei vynas skirtas tiesiogiai vartoti žmonėms – analizės ataskaitą, surašytą laboratorijos, kurią oficialiai pripažįsta kilmės šalis, ataskaitoje nurodant tokią informaciją:- visuminė alkoholio koncentracija,- faktinė alkoholio koncentracija,- bendrasis sausojo ekstrakto kiekis,- bendras rūgštingumas, išreikštas vyno rūgštimi,- lakiosios rūgšties koncentracija, išreikšta acto rūgšties kiekiu,- citrinų rūgšties kiekis,- liekamasis rūgšties kiekis,- bendrasis sieros dioksido kiekis.2. Šalys susitaria dėl specialių šių taisyklių nuostatų, visų pirma naudotinų dokumentų ir teiktinos informacijos.VII. Čilė sutinka, kad Bendrijos kilmės vynas, kuris į Čilę eksportuojamas neišpilstytas, Čilėje būtų pilstomas į didesnės nei 1,5 litro talpos butelius.[1] Saugomas tik lotyniškais rašmenimis parašytas pavadinimas "vinsanto".--------------------------------------------------VI PRIEDASSUSITARIMAS DĖL PREKYBOS SPIRITINIAIS GĖRIMAIS IR AROMATINTAIS GĖRIMAIS(nurodytas Asociacijos susitarimo 90 straipsnyje)1 straipsnisTikslaiŠalys susitaria nediskriminaciniu ir abipusiškumo pagrindu šiame Susitarime numatytomis sąlygomis palengvinti ir skatinti prekybą Čilėje ir Bendrijoje pagamintais spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais.2 straipsnisTaikymo sritis ir aprėptisŠis Susitarimas taikomas spiritiniams gėrimams ir aromatintiems gėrimams, priskiriamiems Suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos (HS) atitinkamai 22.08 ir 22.05 pozicijai, kurie pagaminti laikantis galiojančių teisės aktų, reguliuojančių konkrečios rūšies spiritinių gėrimų arba aromatintų gėrimų gamybą Šalyje.3 straipsnisSąvokų apibrėžimaiŠiame Susitarime, jeigu nenumatyta kitaip:a) sąvoka "kilmė" – vartojama ją siejant su Šalies pavadinimu, reiškia, kad spiritinis gėrimas arba aromatintas gėrimas, yra visas gaminamas toje Šalyje;b) "homoniminis" – tai panašus saugomas pavadinimas arba terminas, kurie dėl savo panašumo gali sukelti painiavą, vartojami įvairioms vietoms, procedūroms ar dalykams nurodyti;c) "apibūdinimas" – tai žodžiai, kuriais aprašomas spiritinis arba aromatintas gėrimas etiketėje arba spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų važtos lydimuosiuose dokumentuose, prekybos dokumentuose, pirmiausia sąskaitose-faktūrose ir pristatymo kvituose, taip pat reklaminėje medžiagoje, ir žodis "apibūdinti" turi panašią reikšmę;d) "etiketė" – tai visi spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų skiriamieji apibūdinimai ir kitos nuorodos, ženklai, piešiniai, saugomi pavadinimai arba prekių ženklai, nurodomi ant talpyklos, įskaitant jos uždarymo priemonę arba prie talpyklos tvirtinamą žymeną ir butelių kaklelių apvalkalą;e) "valstybė narė" – tai Bendrijos valstybė narė;f) "pateikimas" – tai žodžiai arba ženklai ant talpyklų, įskaitant jų uždarymo priemones, ant etikečių ir pakuotės;g) "pakuotė" – tai apsauginis įvyniojimas, pavyzdžiui, popierius, visų rūšių šiaudiniai apgaubai, kartoniniai indai ir dėžės, naudojami vežti vieną ar daugiau talpyklų arba parduoti galutiniam vartotojui;h) "gamyba" – tai visas spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų gamybos procesas;i) "identifikavimas" – siejant jį su saugomais pavadinimais – tai saugomų pavadinimų naudojimas spiritiniam gėrimui arba aromatintam gėrimui apibūdinti arba pateikti;j) "Susitarimas" – tai šis Susitarimas ir jo priedėliai;k) "Asociacijos susitarimas" – tai Susitarimas, steigiantis asociaciją tarp Šalių, ir prie jo pridedamas šis Susitarimas;l) "Asociacijos komitetas" – tai komitetas, minimas Asociacijos susitarimo 193 straipsnyje.4 straipsnisBendrosios importavimo ir pardavimo taisyklės1. Jeigu šiame Susitarime nėra nurodoma kitaip, prekyba spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais ir jų pardavimas vykdomi laikantis atitinkamos Šalies teisės aktų.2. Šis Susitarimas nepažeidžia mokesčių taisyklių, kurios taikomos Čilėje ir Bendrijoje, arba kitų atitinkamų kontrolės priemonių.I ANTRAŠTINĖ DALISSPIRITINIŲ GĖRIMŲ IR AROMATINTŲ GĖRIMŲ SAUGOMŲ PAVADINIMŲ ABIPUSĖ APSAUGA5 straipsnisSaugomų pavadinimų apsauga1. Šalys imasi visų būtinų priemonių pagal Susitarimą, kad būtų užtikrinta pavadinimų, minimų 6 straipsnyje ir naudojamų apibūdinti ir pateikti tų Šalių kilmės spiritinius gėrimus ir aromatintus gėrimus kaip apibrėžta 3 straipsnyje, abipusė apsauga.Tuo tikslu kiekviena Šalis naudojasi atitinkamomis PPO TRIPS susitarimo 23 straipsnyje minimomis teisinėmis priemonėmis, kad būtų užtikrinta veiksminga saugomų pavadinimų apsauga ir išvengta jų naudojimo apibūdinant spiritinį gėrimą arba aromatintą gėrimą, kurio neapima atitinkamos nuorodos ar apibūdinimai.2. 6 straipsnyje minimi pavadinimai yra skirti išimtinai atitinkamos Šalies kilmės produktams, kuriems jie taikomi ir gali būti naudojami tik laikantis sąlygų, nustatytų tos Šalies teisės aktuose.3. 1 ir 2 dalyse minima apsauga visų pirma numato, kad pavadinimai, minimi 6 straipsnyje, nėra naudojami spiritiniams gėrimams ir aromatintiems gėrimams, kurių kilmės šalis nėra atitinkama geografinė teritorija, net jeigu:i) nurodoma faktinė produkto kilmė;ii) atitinkamas pavadinimas yra išverstas iriii) pavadinimas vartojamas kartu su terminais "rūšis", "tipas", "stilius", "imitacija", "metodas" ar kitu panašiu žodžiu.4. Homonimiškų saugomų pavadinimų atveju:a) jei du pavadinimai, saugomi pagal šį Susitarimą, yra homonimai, apsauga suteikiama abiem; vartotojai neturi būti klaidinami dėl spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų kilmės;b) jei saugomas pavadinimas, saugomas pagal šį Susitarimą, yra geografinės teritorijos, esančios už Šalių ribų, pavadinimo homonimas, teritorijos pavadinimas gali būti naudojamas apibūdinant ir pateikiant tos geografinės teritorijos, į kurią daroma nuoroda, spiritinį gėrimą arba aromatintą gėrimą, jeigu šis pavadinimas naudojamas tradiciškai ir nuosekliai, jo naudojimą tokiam tikslui reglamentuoja atitinkama kilmės šalis ir vartotojams neperšama klaidinga mintis, kad spiritinis gėrimas arba aromatintas gėrimas yra atitinkamos Šalies kilmės.5. Šalys prireikus gali nustatyti praktines naudojimo sąlygas, kad būtų skiriami 4 dalyje minimi saugomi homonimiški pavadinimai, atsižvelgdamos į tai, jog gamintojams turi būti sudarytos vienodos sąlygos, o vartotojai neklaidinami.6. Šio straipsnio nuostatos jokiomis aplinkybėmis nepažeidžia juridinio arba fizinio subjekto teisės prekiaujant naudoti verslui tokio subjekto pavadinimą arba jo pirmtako pavadinimą, išskyrus atvejus, jei šis pavadinimas naudojamas klaidinant visuomenę. Be to, 7 straipsnio 1 dalis netaikoma pavadinimams, kurie yra registruotieji prekių ženklai šio Susitarimo įsigaliojimo dieną.7. Tais atvejais, jei Šalis, derybų su trečiąja šalimi sąlygomis, siūlo apsaugą tos trečiosios šalies spiritinio gėrimo arba aromatinto gėrimo saugomam pavadinimui, kuri yra kitos Šalies saugomo pavadinimo homonimas, pastarajai turi būti apie tai pranešta ir suteikta galimybė pateikti pastabas prieš suteikiant tokiam pavadinimui apsaugą.6 straipsnisSaugomi pavadinimai5 straipsnyje minimi pavadinimai yra šie:a) Bendrijos kilmės spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų:i) nuorodos į valstybę narę, kuri yra produkto kilmės šalis;ii) I priedėlyje išvardyti saugomi pavadinimai;b) Čilės kilmės spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų:i) nuorodos į Čilę;ii) I priedėlyje išvardyti saugomi pavadinimai.7 straipsnisSaugomi pavadinimai ir prekių ženklai1. Atsisakoma registruoti spiritinio gėrimo arba aromatinto gėrimo, kaip apibrėžta 3 straipsnyje, prekių ženklą, kuris yra tapatus ar panašus arba apima saugomą pavadinimą, apsaugotą pagal 5 straipsnį.2. Remiantis Čilės prekių ženklų registru, įsteigtu 2002 m. birželio 10 d., II priedėlyje išvardyti prekių ženklai anuliuojami vidaus rinkos naudojimui per 12 metų, o eksportui – penkerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos.3. Spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų, kurių 1999–2001 m. vidutiniškai eksportuota ne daugiau kaip 1000 dėžių po 9 litrus, prekių ženklai, išvardyti II priedėlyje, anuliuojami šio Susitarimo įsigaliojimo dieną.8 straipsnisSaugomi prekių ženklai1. Šalims, remiantis 2002 m. birželio 10 d. įsteigtu Čilės prekių ženklų registru, nėra žinoma jokių prekių ženklų, išskyrus minimus 7 straipsnio 2 dalyje, kurie yra tapatūs arba panašūs ar apima saugomus pavadinimus, minimus 6 straipsnyje.2. Pagal 1 dalį Šalys negali neleisti naudoti Čilės prekių ženklų registre 2002 m. birželio 10 d. esantį prekių ženklą, išskyrus minimus 7 straipsnio 2 dalyje, remdamosi tuo, kad prekių ženklas yra tapatus ar panašus arba apima saugomą pavadinimą, įtrauktą į I priedėlį.3. Prekių ženklų, išskyrus minimus 7 straipsnio 2 dalyje, registruotų tik vienoje iš Šalių, turėtojai gali reikalauti per dvejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo įregistruoti tokius prekių ženklus kitoje Šalyje. Tokiu atveju ta Šalis negali atmesti tokio prašymo remdamasi tuo, kad bet kuris toks ženklas yra tapatus ar panašus arba apima saugomą pavadinimą, įtrauktą į I priedėlį.4. Prekių ženklais, kurie yra tapatūs ar panašūs arba apima saugomus pavadinimus, minimus 7 straipsnyje, negali būti remiamasi siekiant juos naudoti vietoj saugomų pavadinimų apibūdinant arba pateikiant spiritinius gėrimus arba aromatintus gėrimus, kuriems naudoti tokius saugomus pavadinimus yra leidžiama.9 straipsnisSpiritinių gėrimų kilmėŠalys imasi visų priemonių užtikrinti, kad tais atvejais, jei kurios nors Šalies kilmės spiritiniai gėrimai ir aromatinti gėrimai yra eksportuojami ir parduodami už tos Šalies ribų, 6 straipsnyje minimi saugomi pavadinimai nėra naudojami apibūdinant ir pateikiant tokius kitos Šalies kilmės produktus.10 straipsnisApsaugos išplėtimasJeigu leidžia atitinkami kiekvienos Šalies teisės aktai, šiuo Susitarimu suteikiama apsauga taip pat taikoma fiziniams bei juridiniams asmenims, korporacinėms organizacijoms ir gamintojų, prekybininkų ir vartotojų federacijoms, asociacijoms ir organizacijoms, kurių buveinės yra kitoje Šalyje.11 straipsnisSaugomi pavadinimai, neturintys apsaugos savo kilmės šalyjeŠio Susitarimo nuostatos neįpareigoja Šalies saugoti kitos Šalies saugomą pavadinimą, kuris nėra saugomas savo kilmės šalyje.12 straipsnisVykdymas1. Jei kompetentinga įstaiga, paskirta laikantis 14 straipsnio, nustato, jog apibūdinant arba pateikiant spiritinį gėrimą arba aromatintą gėrimą, visų prima etiketėse, oficialiuose ar prekybos dokumentuose ar reklaminėje medžiagoje, yra pažeidžiama šiuo Susitarimu užtikrinama apsauga, Šalys taiko būtinas administracines priemones ir (arba) imasi atitinkamų teisminių priemonių, siekdamos kovoti su nesąžininga konkurencija arba kitas būdais išvengti bet kokio piktnaudžiavimo pavadinimu, minimu 6 straipsnyje.2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytos priemonės taikomos pirmiausia šiais atvejais:a) jeigu apibūdinimų, numatytų Bendrijos arba Čilės teisės aktuose, vertime į kitos Šalies kalbą ar kalbas yra žodis, kuris gali klaidinti dėl tokiu būdu apibūdinamų ar pateikiamų spiritinių gėrimų arba aromatintų gėrimų kilmės, pobūdžio arba kokybės;b) jeigu apibūdinimai, prekių ženklai, pavadinimai, įrašai arba iliustracijos, kurie tiesiogiai arba netiesiogiai pateikia klaidingą arba klaidinančią informaciją apie spiritinio gėrimo arba aromatinto gėrimo kilmės vietą, kilmę, pobūdį, vynuogių veislę arba esmines kokybės savybes, yra pateikiami ant talpyklų arba pakuotės, reklaminėje medžiagoje arba oficialiuose ar prekybos dokumentuose, susijusiuose su spiritiniais gėrimais arba aromatintais gėrimais, kurių pavadinimai yra saugomi pagal šį Susitarimą;c) jeigu pakuojama į talpyklas, kurios yra klaidinančios spiritinių gėrimų arba aromatintų gėrimų kilmės atžvilgiu.3. 1 ir 2 dalių taikymas neužkerta kelio institucijų ir įstaigų, minimų 14 straipsnyje, galimybei imtis atitinkamų veiksmų Šalyse, įskaitant jų teismus.II ANTRAŠTINĖ DALISSANITARINĖS IR FITOSANITARINĖS PRIEMONĖS13 straipsnisSanitarinės ir fitosanitarinės priemonės1. Šio Susitarimo nuostatos nepažeidžia Šalių teisės taikyti sanitarines ir fitosanitarines priemones, būtinas visuomenės, gyvūnų arba augalų ar jų sveikatos apsaugai, jeigu tos priemonės atitinka PPO SPS susitarimo nuostatas ir Susitarimo dėl sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, augalais, augaliniais produktais ir kitomis prekėmis bei gyvūnų gerovei, nuostatas, nustatytas Asociacijos susitarimo IV priedėlyje.2. Nepažeisdama 1 dalies kiekviena Šalis nedelsdama 19 straipsnyje nustatyta tvarka informuoja kitą Šalį apie aplinkybes, dėl kurių gali būti patvirtintos priemonės, skirtos toje Šalyje parduodamiems spiritiniams gėrimams ir aromatintiems gėrimams, visų pirma susijusios su teršalų ir likučių konkrečių ribų nustatymu, siekiant susitarti dėl bendro požiūrio.III ANTRAŠTINĖ DALISABIPUSĖ KONTROLĖS INSTITUCIJŲ PAGALBA14 straipsnisVykdomosios institucijos1. Kiekviena Šalis paskiria institucijas, atsakingas už šio Susitarimo įgyvendinimą. Skirdama daugiau kaip vieną kompetentingą instituciją, Šalis užtikrina tokių institucijų darbo koordinavimą. Tuo tikslu paskiriama viena susižinojimo tarnyba.2. 1 dalyje minimų įstaigų ir institucijų pavadinimus ir adresus Šalys viena kitai praneša per du mėnesius nuo šio Susitarimo įsigaliojimo. Šios įstaigos glaudžiai ir tiesiogiai bendradarbiauja.3. 1 dalyje minimos įstaigos ir institucijos ieško būdų pagerinti tarpusavio pagalbą įgyvendinant šį Susitarimą ir kovojant su sukčiavimu, laikydamosi atitinkamos Šalies teisės aktų.15 straipsnisVykdomoji veikla1. Jei viena iš pagal 14 straipsnį paskirtų įstaigų arba institucijų turi pagrindo manyti, kad:a) nesilaikoma arba buvo nesilaikoma šio Susitarimo arba atitinkamos Šalies teisės aktų nuostatų, susijusių su prekybos kuriuo nors spiritiniu gėrimu ar aromatintu gėrimu vykdymu arba įvykdymu tarp Šalių, irb) toks nuostatų nesilaikymas yra ypač svarbus kitai Šaliai ir dėl to gali būti imamasi administracinių arba teisminių priemonių,ji nedelsdama apie tai informuoja kitos Šalies kompetentingas institucijas ir susižinojimo tarnybą.2. Pagal šio straipsnio 1 dalį teiktina informacija pateikiama kartu su oficialiais, prekybos ar kitais atitinkamais dokumentais; nurodant, kokių administracinių ar teisminių priemonių prireikus gali būti imtasi. Pirmiausia nurodomi šie su atitinkamais spiritiniais arba aromatintais gėrimais susiję duomenys:a) gamintojas ir juridinis arba fizinis asmuo, turintys teisę realizuoti spiritinius arba aromatintus gėrimus;b) spiritinių arba aromatintų gėrimų sudėtis ir juslinės savybės;c) spiritinių arba aromatintų gėrimų apibūdinimas ir pateikimas ird) informacija apie gamybos ir prekybos taisyklių nesilaikymą.IV ANTRAŠTINĖ DALISSUSITARIMO ADMINISTRAVIMAS16 straipsnisŠalių užduotys1. Šalys tiesiogiai arba per Jungtinį komitetą, įsteigtą pagal 17 straipsnį, palaiko ryšius visais šio Susitarimo įgyvendinimo ir veikimo klausimais.2. Šalys pirmiausia:a) pakeičia priedėlius, atsižvelgdamos į visus Šalių teisės aktų pakeitimus;b) nustato praktines sąlygas, minimas 5 straipsnio 6 dalyje;c) informuoja viena kitą apie ketinimus svarstyti naujus teisės aktus arba galiojančių teisės aktų pakeitimus, svarbius spiritinių ir aromatintų gėrimų sektoriui, susijusius, pavyzdžiui, su sveikatos arba vartotojų apsauga, ir jų poveikį spiritinių ir aromatintų gėrimų sektoriui ird) viena kitai praneša apie teisės, administracinius ir teismo sprendimus, susijusius su šio Susitarimo taikymu, ir apie tokių sprendimų pagrindu patvirtintas priemones.17 straipsnisJungtinis komitetas1. Įsteigiamas Jungtinis komitetas, į kurį įeina Šalių atstovai. Komitetas susirenka Šaliai paprašius ir laikydamasis šio Susitarimo įgyvendinimo reikalavimų, posėdžiaujama Bendrijoje ir Čilėje, dėl laiko ir vietos abipusiai susitarus abiem Šalims.2. Jungtinis komitetas rūpinasi tinkamu šio Susitarimo veikimu ir nagrinėja visus klausimus, kylančius jį įgyvenant.3. Visų pirma Jungtinis komitetas teikia rekomendacijas dėl prisidėjimo prie šio Susitarimo tikslų.4. Komitetas palengvina ryšius ir informacijos mainus, siekdamas tinkamiausio šio Susitarimo veikimo.5. Komitetas teikia pasiūlymus dėl abipusiškai svarbių klausimų, susijusių su spiritinių ir aromatintų gėrimų sektoriumi.V ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOS18 straipsnisTranzitas, vežant nedidelius kiekiusI ir II antraštinės dalys netaikomos spiritiniams gėrimams arba aromatintiems gėrimams, kurie:a) vežami tranzitu vienos iš Šalių teritorija arbab) yra vienos iš Šalių kilmės ir siunčiami mažais kiekiais iš vienos Šalies į kitą pagal sąlygas ir reikalavimus, laikantis III priedėlyje (Protokolas) numatytos tvarkos.19 straipsnisKonsultacijos1. Jei Šalis mano, kad kita Šalis nesilaiko įsipareigojimo pagal šį Susitarimą, ji apie tai raštu įspėja tą kitą Šalį. Šiame įspėjime gali būti prašoma kitos Šalies per tam tikrą laiką surengti konsultacijas.2. Šalis, kuri kreipiasi su prašymu pradėti konsultacijas, pateikia kitai Šaliai visą informaciją, reikalingą siekiant detaliai išnagrinėti aptariamą klausimą.3. Jei delsimas būtų pavojingas visuomenės sveikatai arba trukdytų veiksmingai įgyvendinti sukčiavimo kontrolės priemones, gali būti imamasi laikinų apsaugos priemonių be išankstinių konsultacijų, konsultacijas surengiant nedelsiant po to, kai imamasi tokių priemonių.4. Jei po 1 ir 3 dalyje numatytų konsultacijų Šalys nepasiekia susitarimo:a) konsultacijų pageidavusi arba 3 dalyje minimas priemones patvirtinusi Šalis gali imtis atitinkamų apsaugos priemonių, siekdama tinkamo šio Susitarimo įgyvendinimo;b) kiekviena Šalis gali taikyti ginčų sprendimo mechanizmą, nustatytą 20 straipsnyje.20 straipsnisGinčų sprendimas1. Bet kuris ginčas, susijęs su šio Susitarimo įgyvendinimu arba aiškinimu, sprendžiamas taikant ginčų sprendimo mechanizmą, minimą Asociacijos susitarimo IV dalyje.2. Nukrypdama nuo Asociacijos susitarimo 184 straipsnio, tais atvejais, jei Šalys surengė konsultacijas pagal 19 straipsnį, skundą pateikusi Šalis gali tiesiogiai prašyti sudaryti arbitrų kolegiją.21 straipsnisAnkstesnių atsargų pardavimas1. Spiritiniai ir aromatinti gėrimai, kurie šio Susitarimo įsigaliojimo dieną arba iki jos buvo pagaminti, apibūdinti ir pateikti laikantis atitinkamos Šalies vidaus teisės aktų, tačiau šio Susitarimo draudžiamu būdu, gali būti parduodami tokiomis sąlygomis:jei produktai apibūdinami ir ženklinami naudojant saugomus pavadinimus, kurie saugomi šio Susitarimo, juos gali ir toliau pardavinėti:a) didmenininkai arba gamintojai trejus metus;b) mažmenininkai, kol baigsis šių vynų atsargos.2. Spiritiniai ir aromatinti gėrimai, kurie yra pagaminti, apibūdinti ir pateikiami pagal šį Susitarimą, tačiau kurių apibūdinimas arba pateikimas nebeatitinka šio Susitarimo iš dalies jį pakeitus, gali būti parduodami kol baigsis jų atsargos, išskyrus atvejus, kai Šalys susitaria kitaip.22 straipsnisPriedėliaiŠio Susitarimo priedėliai yra neatskiriama Susitarimo dalis.I priedėlis(nurodytas 6 straipsnyje)SPIRITINIŲ GĖRIMŲ IR AROMATINTŲ GĖRIMŲ SAUGOMI PAVADINIMAIA. Bendrijos kilmės spiritinių gėrimų saugomų pavadinimų sąrašasB. Čilės kilmės spiritinių gėrimų saugomų pavadinimų sąrašasC. Bendrijos kilmės aromatintų gėrimų saugomų pavadinimų sąrašasD. Čilės kilmės aromatintų gėrimų saugomų pavadinimų sąrašasA. Bendrijos kilmės spiritinių gėrimų saugomų pavadinimų sąrašas1. RomasRhum de la MartiniqueRhum de la GuadeloupeRhum de la RéunionRhum de la Guyane(Šie pavadinimai gali būti papildyti terminu "tradicinis")Ron de MálagaRon de GranadaRum da Madeira2. a) ViskisScotch WhiskyIrish WhiskyWhisky español(Šie pavadinimai gali būti papildyti sąvokomis "salyklo" arba "grūdų")b) WhiskeyIrish WhiskeyUisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey(Šis pavadinimas gali būti papildytas terminu "Pot Still")3. Grūdų spiritasEau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseKorn/Kornbrand4. Vyno spiritasEau-de-vie de CognacEau-de-vie des CharentesCognac(Šis pavadinimas gali būti papildytas vienu iš šių terminų:- Fine,- Grande Fine Champagne,- Grande Champagne,- Petite Champagne,- Petite Fine Champagne,- Fine Champagne,- Borderies,- Fins Bois,- Bons Bois)Fine BordeauxArmagnacBas-ArmagnacHaut-ArmagnacTénarèseEau-de-vie de vin de la MarneEau-de-vie de vin originaire d'AquitaineEau-de-vie de vin de BourgogneEau-de-vie de vin originaire du Centre-EstEau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de vin de SavoieEau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de vin originaire de ProvenceFaugères/eau-de-vie de FaugèresEau-de-vie de vin originaire du LanguedocAguardente do MinhoAguardente do DouroAguardente da Beira InteriorAguardente da BairradaAguardente do OesteAguardente do RibatejoAguardente do AlentejoAguardente do AlgarveAguardente de Vinho da Região dos Vinhos VerdesAguardente da Região dos Vinhos Verdes AlvarinhoLourinhã5. BrendisBrandy de JerezBrandy del PenedésBrandy italianoBrandy Αττικής/Brandy of AtticaBrandy Πελοποννήσου/Brandy of the PeloponneseBrandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central GreeceDeutscher WeinbrandWachauer Weinbrand, Weinbrand Dürnstein6. Vynuogių išspaudų spiritasEau-de-vie de marc de Champagne/marc de ChampagneEau-de-vie de marc originaire d'AquitaineEau-de-vie de marc de BourgogneEau-de-vie de marc originaire du Centre-EstEau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de marc originaire de BugeyEau-de-vie de marc originaire de SavoieMarc de BourgogneMarc de SavoieMarc d'AuvergneEau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de marc des Côtes du RhôneEau-de-vie de marc originaire de ProvenceEau-de-vie de marc originaire du LanguedocMarc d'Alsace GewürztraminerMarc de LorraineBagaceira do MinhoBagaceira do DouroBagaceira da Beira InteriorBagaceira da BairradaBagaceira do OesteBagaceira do RibatejoBagaceiro do AlentejoBagaceira do AlgarveAguardente Bagaceira da Região dos Vinhos VerdesBagaceira da Região dos Vinhos Verdes AlvarinhoOrujo gallegoGrappaGrappa di BaroloGrappa piemontese/Grappa del PiemonteGrappa lombarda/Grappa di LombardiaGrappa trentina/Grappa del TrentinoGrappa friulana/Grappa del FriuliGrappa veneta/Grappa del VenetoSüdtiroler Grappa/Grappa dell'Alto AdigeΤσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of CreteΤσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of MacedoniaΤσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of ThessalyΤσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of TyrnavosEau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise7. Vaisių spiritasSchwarzwälder KirschwasserSchwarzwälder HimbeergeistSchwarzwälder MirabellenwasserSchwarzwälder WilliamsbirneSchwarzwälder ZwetschgenwasserFränkisches ZwetschgenwasserFränkisches KirschwasserFränkischer ObstlerMirabelle de LorraineKirsch d'AlsaceQuetsch d'AlsaceFramboise d'AlsaceMirabelle d'AlsaceKirsch de FougerollesSüdtiroler Williams/Williams dell'Alto AdigeSüdtiroler Aprikot/Südtiroler Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto AdigeSüdtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto AdigeSüdtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto AdigeSüdtiroler Obstler/Obstler dell'Alto AdigeSüdtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto AdigeSüdtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto AdigeWilliams friulano/Williams del FriuliSliwovitz del VenetoSliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaSliwovitz del Trentino-Alto AdigeDistillato di mele trentino/Distillato di mele del TrentinoWilliams trentino/Williams del TrentinoSliwovitz trentino/Sliwovitz del TrentinoAprikot trentino/Aprikot del TrentinoMedronheira do AlgarveMedronheira do BuçacoKirsch/Kirschwasser FriulanoKirsch/Kirschwasser TrentinoKirsch/Kirschwasser VenetoAguardente de pêra da LousãEau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseWachauer Marillenbrand8. Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritasCalvados du Pays d'AugeCalvadosEau-de-vie de cidre de BretagneEau-de-vie de poiré de BretagneEau-de-vie de cidre de NormandieEau-de-vie de poiré de NormandieEau-de-vie de cidre du MaineAguardiente de sidra de AsturiasEau-de-vie de poiré du Maine9. Gencijonų spiritasBayerischer GebirgsenzianSüdtiroler Enzian/Genzians dell'Alto AdigeGenziana trentina/Genziana del Trentino10. Vaisių spiritiniai gėrimaiPacharánPacharán navarro11. Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimaiOstfriesischer KorngeneverGeničvre Flandre ArtoisHasseltse jeneverBalegämse jeneverPéket de WallonieSteinhägerPlymouth GinGin de Mahón12. Kmynais aromatinti spiritiniai gėrimaiDansk Akvavit/Dansk AquavitSvensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit13. Anyžiais aromatinti spiritiniai gėrimaiAnis espańolÉvora anisadaCazallaChinchónOjénRuteOuzo14. LikeriaiBerliner KümmelHamburger KümmelMünchener KümmelChiemseer KlosterlikörBayerischer KräuterlikörCassis de DijonCassis de BeaufortIrish CreamPalo de MallorcaGinjinha portuguesaLicor de SingevergaBenediktbeurer KlosterlikörEttaler KlosterlikörRatafia de ChampagneRatafia catalanaAnis portuguêsFinnish berry/fruit liqueurGrossglockner AlpenbitterMariazzeller MagenlikörMariazeller JagasaftlPuchheimer BitterPuchheimer SchlossgeistSteinfelder MagenbitterWachauer MarillenlikörJägertee/Jagertee/Jagatee15. Spiritiniai gėrimaiPommeau de BretagnePommeau du MainePommeau de NormandieSvensk Punsch/Swedish Punsch16. VodkaSvensk Vodka/Swedish VodkaSuomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of FinlandB. Čilės kilmės spiritinių gėrimų saugomų pavadinimų sąrašasPiscoAguardiente chilenoBrandy chilenoWhisky chilenoGin chilenoVodka chilenoRon chilenoGuindado chilenoAnís chilenoC. Bendrijos kilmės aromatintų gėrimų saugomų pavadinimų sąrašasNürnberger GlühweinThüringer GlühweinVermouth de ChambéryVermouth di TorinoD. Čilės kilmės aromatintų gėrimų saugomų pavadinimų sąrašasVermouth chilenoII priedėlisPREKIŲ ŽENKLAI, MINIMI 7 STRAIPSNIO 2 DALYJECOGNAC JUANICOCOÑA COLGRAN COÑACGRAPPA SAN REMOIII priedėlisPROTOKOLASPagal šio Susitarimo 18 straipsnio b punktą mažais kiekiais yra laikomi:1) spiritinių gėrimų ar aromatintų gėrimų kiekiai etiketėmis paženklintose ne didesnėse kaip 5 litrų talpyklose su vienkartinio uždarymo įtaisu tais atvejais, kai visas vežamas kiekis, nesvarbu, ar jį sudaro atskiros siuntos, neviršija 100 litrų;2) a) spiritinių gėrimų ar aromatintų gėrimų kiekiai, esantys asmeniniame keleivių bagaže kiekiais, neviršijančiais 30 litrų;b) spiritinių gėrimų ar aromatintų gėrimų kiekiai, siunčiami siuntomis vieno privataus asmens kitam kiekiais, neviršijančiais 30 litrų;c) spiritinių gėrimų ar aromatintų gėrimų kiekiai, sudarantys privačių asmenų, persikeliančių gyventi kitur, daiktus;d) kiekiai, įvežami mokslinių ar techninių eksperimentų tikslais, ne didesni kaip 1 hektolitras;e) kiekiai, įvežami diplomatinėms, konsulinėms ar panašioms įstaigoms kaip jų neapmuitinamos normos dalis;f) kiekiai, laikomi tarptautinėse transporto priemonėse kaip maisto produktų atsargos.1 punkte nurodytas atleidimo atvejis negali būti sujungiamas su vienu ar daugiau atleidimo atvejų, nurodytų 2 punkte.--------------------------------------------------VII PRIEDASKONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL PASLAUGŲ SĄRAŠAS(nurodytas Asociacijos sutarties 99 straipsnyje)A DALISBENDRIJOS SĄRAŠASĮvadinės pastabos1. Konkretūs įsipareigojimai šiame sąraše taikomi tik teritorijoms, kurioms taikomos Bendrijos steigimo Sutartys tose Sutartyse nustatytomis sąlygomis. Šie įsipareigojimai taikomi tik santykiams tarp Bendrijos bei jos valstybių narių ir Bendrijai nepriklausančių šalių. Jie neturi poveikio valstybių narių teisėms ir pareigoms, kylančioms iš Bendrijos teisės.2. Valstybėms narėms žymėti vartojamos šios santrumpos:A | Austrija |B | Belgija |I | Italija |D | Vokietija |IRL | Airija |DK | Danija |L | Liuksemburgas |E | Ispanija |NL | Nyderlandai |F | Prancūzija |FIN | Suomija |P | Portugalija |GR | Graikija |S | Švedija |UK | Jungtinė Karalystė |3. Prie šio sąrašo pridedamas atskirų valstybių narių vartojamų terminų glosarijus.Juridinio asmens "dukterinė įmonė" – tai juridinis asmuo, tiesiogiai kontroliuojamas kito juridinio asmens."Filialas" – tai nuolat veikianti įmonė, neturinti juridinio statuso, tokia kaip patronuojančios bendrovės dalis, turinti atskirą vadovybę ir materialiai aprūpinta tartis dėl verslo su trečiosiomis šalimis, galinčiomis sudaryti sandorius tokioje patronuojančios įmonės dalyje, nepalaikant tiesioginio ryšio su patronuojančia įmone, kurios oficialioji būstinė yra užsienyje, nors jos ir žino, prireikus bus teisiškai susijusios su patronuojančia bendrove.Teikimo rūšys: 1) Tarptautinis teikimas 2) Vartojimas užsienyje 3) Komercinis buvimas 4) Fizinių asmenų buvimas |Sektorius arba jo padaliniai | Patekimo į rinką apribojimai | Nacionalinio režimo apribojimai | Papildomi įsipareigojimai |I.HORIZONTALŪS ĮSIPAREIGOJIMAIVISI SEKTORIAI, ĮTRAUKTI Į ŠĮ SĄRAŠĄ| 3)Visose valstybėse narėse [1] paslaugoms, laikomoms komunalinėmis paslaugomis, nacionaliniu ar vietiniu lygmeniu gali būti taikomi valstybės monopoliai arba išimtinės teisės, suteikiamos privatiems operatoriams [2]. | 3)a) Režimas, suteikiamas (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę ir turinčioms registruotą buveinę, centrinę administraciją ar pagrindinę verslo vietą Bendrijoje, netaikomas Čilė bendrovės valstybėje narėje įsteigtiems filialams ar agentūroms. Tačiau tai neužkerta kelio valstybei narei šio režimo taikyti Čilės bendrovės ar firmos kitoje valstybėje narėje įsteigtiems filialams ar atstovybėms dėl jų veiklos pirmosios valstybės narės teritorijoje, jeigu tokio taikymo aiškiai nedraudžia Bendrijos teisė. | || | b) Mažiau palankus režimas gali būti suteikiamas (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurios turi tik registruotą buveinę ar centrinę administraciją Bendrijoje, jeigu negali būti įrodyta, kad jos turi veiksmingą ir nuolatinį ryšį su vienos iš valstybių narių ekonomika. | || | Juridinio asmens steigimas 3)S: Ribotos turtinės atsakomybės akcinę bendrovę gali įsteigti vienas ar keli steigėjai. Steigėjas arba turi nuolatinę gyvenamąją vietą EEE (Europos ekonominėje erdvėje), arba yra EEE juridinis asmuo. Bendrija gali būti steigėju tik tuo atveju, jei kiekvienas partneris gyvena EEE [3]. Atitinkamos sąlygos keliamos visų kitų tipų juridinių asmenų steigimui. | || Įstatymas dėl užsienio bendrovių filialų 3)S: Užsienio bendrovė (neturinti juridinio asmens statuso Švedijoje) savo komercinę veiklą vykdo per savo filialą, įsteigtą Švedijoje ir turintį nepriklausomą valdymą ir atskiras sąskaitas.S: Trumpesnės kaip vienerių metų trukmės statybos projektai yra atleidžiami nuo reikalavimo steigti filialą ar skirti reziduojantį atstovą. | Įstatymas dėl užsienio bendrovių filialų 3)S: Direktorius ir bent 50 procentų valdybos narių turi gyventi EEE (Europos ekonominėje erdvėje).S: Direktorius ir bent 50 procentų valdybos narių turi gyventi EEE (Europos ekonominėje erdvėje) [3]. S: Užsienio arba Švedijos piliečiai, negyvenantys Švedijoje, kurie nori verstis komercine veikla Švedijoje, skiria ir vietinės valdžios institucijoje įregistruoja už tokią veiklą atsakingą reziduojantį atstovą. | || Juridiniai asmenys: 3)FIN: Užsienio savininkai, įsigydami Suomijos bendrovės ar didelės verslo įmonės (turinčios daugiau kaip 1000 darbuotojų arba apyvartą, viršijančią 1000 milijonų Suomijos markių, ar bendrą balansą, viršijantį 167 milijonus EUR) akcijų, suteikiančių daugiau kaip trečdalį balsavimo teisių, turi gauti Suomijos valdžios institucijų patvirtinimą; duoti patvirtinimą gali būti atsisakoma tik tuo atveju, jei kiltų pavojus svarbiems nacionaliniams interesams. | FIN: Užsieniečiui, gyvenančiam ne Europos ekonominėje erdvėje ir norinčiam verstis prekyba kaip privačiam verslininkui arba partneriui Suomijos komanditinėje ar tikrojoje ūkinėje bendrijoje, reikia verslo leidimo. Jei užsienio organizacija ar fondas, reziduojantis ne Europos ekonominėje erdvėje, ketina imtis verslo ar prekybos įsteigdamas filialą Suomijoje, reikalaujama verslo leidimo. | || FIN: Bent pusė ribotos turtinės atsakomybės akcinės bendrovės steigėjų turi reziduoti arba Suomijoje, arba vienoje iš kitų EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių. Tačiau bendrovėms gali būti daromos išimtys. | FIN: Jei bent pusė valdybos narių arba direktorius reziduoja ne Europos ekonominėje erdvėje, reikia leidimo. Tačiau bendrovėms gali būti daromos išimtys. | || Nekilnojamojo turto pirkimas: DK: Nekilnojamojo turto pirkimo apribojimai nereziduojantiems fiziniams ir juridiniams asmenims. Apribojimai užsienio fiziniams ir juridiniams asmenims pirkti žemės ūkio paskirties žemę. GR: Pagal Įstatymą Nr. 1892/89, kad pilietis galėtų įsigyti žemės pasienio rajonuose, reikalingas gynybos ministro leidimas. Pagal administracinę praktiką leidimas lengvai duodamas tiesioginėms investicijoms. | Nekilnojamojo turto pirkimas: A: Nekilnojamam turtui įsigyti, pirkti ar nuomoti užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys turi gauti kompetentingų regioninės (Länder) valdžios institucijų, kurios apsvarstys, ar nepažeidžiami svarbūs ekonominiai, socialiniai ar kultūriniai interesai, leidimą. IRL: Turtinėms teisėms į žemę Airijoje įsigyti nacionalinėms ar užsienio bendrovėms arba užsienio piliečiams reikia gauti išankstinį Žemės komisijos rašytinį sutikimą. Jei tokia žemė yra pramoninės paskirties (skirta ne žemės ūkio pramonei), šio reikalavimo atsisakoma, jei tam tikslui gaunamas verslo ir užimtumo ministro pažymėjimas. Šis įstatymas netaikomas žemei didmiesčių ir miestų teritorijose. | || | I: Nekilnojamojo turto pirkimui nesaistoma. FIN (Alandų salos): Fiziniams asmenims, neturintiems regioninės pilietybės Alandų salose, ir juridiniams asmenims ribojama teisė įsigyti ir turėti nekilnojamąjį turtą Alandų salose be šių salų kompetentingų valdžios institucijų leidimo. | || | FIN (Alandų salos): Fizinių asmenų, neturinčių regioninės pilietybės Alandų salose, arba juridinių asmenų įsisteigimo teisės ir teisės teikti paslaugas apribojimai neturint Alandų salų kompetentingų valdžios institucijų leidimo. | || Investicijos: F: Užsieniečiams perkant daugiau kaip 33,33 procentų akcijų arba balsavimo teisių esamoje Prancūzijos įmonėje ar 20 procentų viešai kotiruojamose Prancūzijos bendrovėse, taikoma toliau nurodyta: — praėjus vienam mėnesiui nuo išankstinio pranešimo leidimas tyliu sutikimu duodamas, jeigu Ekonomikos reikalų ministerija išimtinėmis aplinkybėmis nepasinaudoja teise investicijas atidėti. | | || F: Užsieniečių dalyvavimas naujai privatizuojamose bendrovėse gali būti ribojamas įvairuojančiu viešai parduodamo akcinio kapitalo dydžiu, kurį kiekvienu konkrečiu atveju nustato Prancūzijos vyriausybė. E: Užsienio šalių vyriausybės ir užsienio viešųjų juridinių asmenų investicijoms (kurios be ekonominių interesų paprastai rodo ir neekonominius juridinio asmens interesus) Ispanijoje, tiesioginėms arba per kitas užsienio šalių vyriausybių kontroliuojamas bendroves ar kitus juridinius asmenis, reikia išankstinio vyriausybės leidimo. P: Užsieniečių dalyvavimą naujai privatizuojamose bendrovėse gali būti ribojamas įvairuojančiu viešai parduodamo akcinio kapitalo dydžiu, kurį kiekvienu konkrečiu atveju nustato Portugalijos vyriausybė. | | || I: Išimtinės teisės gali būti suteikiamos arba išlaikomos naujai privatizuojamoms bendrovėms. Balsavimo teisės naujai privatizuojamose bendrovėse kai kuriais atvejais gali būti ribojamos. Penkerių metų laikotarpiui dideliam akcijų paketui įsigyti gynybos, transporto paslaugų, telekomunikacijų ir energetikos srityse veikiančiose bendrovėse gali būti reikalingas Iždo ministerijos pritarimas. F: Įsisteigimui tam tikrų sričių [4] prekybos, pramonės ar amatų veikloje reikia konkretaus leidimo, jei direktorius neturi nuolatinio leidimo gyventi. | | || | Subsidijos Teisė gauti subsidijas iš Bendrijos ar valstybės narės gali būti ribojama juridiniams asmenims, įsisteigusiems kurios nors valstybės narės teritorijoje ar tam tikrame jos geografiniame padalinyje. Neribojamos subsidijos moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai. Neribojama ne Bendrijos bendrovės valstybėje narėje įsteigtiems filialams. Paslaugos teikimas arba jos subsidijavimas viešajame sektoriuje šio įsipareigojimo nepažeidžia. Į šį sąrašą įtraukti įsipareigojimai nereikalauja, kad Bendrija ar valstybės narės teiktų subsidiją ne iš jos teritorijos teikiamai paslaugai. Tokiu mastu, kokiu susbsidijos yra prieinamos fiziniams asmenims, jos gali būti prieinamos tik valstybės narės piliečiams. | || 4)Nesaistoma, išskyrus priemones dėl toliau nurodytų kategorijų paslaugas teikiančių fizinių asmenų atvykimo į valstybę narę ir laikino buvimo joje [5], nereikalaujant ekonominių poreikių patikrinimo [6]: | 4)Nesaistoma, išskyrus priemones dėl fizinių asmenų kategorijų, nurodytų patekimo į rinką skiltyje. | || i)i) laikinas, kaip bendrovės viduje perkelto asmens [7], toliau nurodytų kategorijų fizinių asmenų buvimas, jei paslaugos teikėjas yra juridinis asmuo ir atitinkami asmenys bent metus prieš pat tokį perkėlimą jo buvo samdomi arba jame buvo partneriais (išskyrus daugumą akcijų turinčius akcininkus): | Bendrijos direktyvos dėl diplomų savitarpio pripažinimo netaikomos trečiųjų šalių piliečiams. Diplomų, kurių reikia, kad būtų galima verstis reguliuojamų profesionalių paslaugų teikimo praktika, pripažinimas priklauso kiekvienos valstybės narės kompetencijai, jei Bendrijos teisė nenumato kitaip. Teisė verstis reguliuojamų profesionalių paslaugų teikimo praktika vienoje valstybėje narėje nesuteikia teisės ja verstis kitoje valstybėje narėje. | || a)asmenys, juridiniame asmenyje einantys aukštas pareigas, kurie visų pirma dalyvauja įmonės valdyme, iš principo tiesiogiai prižiūrimi įmonės direktorių valdybos arba akcininkų ar jiems prilyginamųjų asmenų arba gaudami jų nurodymus, įskaitant:vadovavimą įmonei arba įmonės padaliniui ar poskyriui,kitų priežiūros, profesionalių ar vadybos darbuotojų darbo priežiūrą ir kontroliavimą,turėjimą įgaliojimų asmeniškai samdyti ir atleisti, rekomenduoti samdyti, atleisti ar atlikti kitus personalo tvarkymo veiksmus; | Gyvenamosios vietos reikalavimai A: Filialų ir juridinių asmenų direktoriai turi turėti nuolatinę gyvenamąją vietą Austrijoje; fiziniai asmenys, kurie juridiniame asmenyje ar filiale yra atsakingi už Austrijos prekybos įstatymo laikymąsi, turi turėti nuolatinę gyvenamąją vietą Austrijoje. | || b)juridiniame asmenyje dirbantys asmenys, kurie turi neeilinių žinių, svarbių įmonės teikiamai paslaugai, mokslinių tyrimų įrangai, būdams ar valdymui. Vertinant tokias žinias, atsižvelgiama ne tik į įmonei specifines žinias, bet ir į tai, ar tas asmuo turi aukšto lygio kvalifikaciją, susijusią su tam tikru darbu ar profesija, reikalaujančia specifinių techninių žinių, įskaitant priklausymą akredituotai profesijai; | | || ii)laikinas šių kategorijų fizinių asmenų buvimas: | | || a)asmenys, negyvenantys valstybės narės, kuriai taikomos EB sutartys, teritorijoje, kurie yra paslaugos teikėjo atstovai ir prašo laikino atvykimo, kad vestų derybas dėl paslaugų pardavimo ar sutarčių sudarymo to paslaugų teikėjo paslaugoms parduoti, tais atvejais, kai tie atstovai tiesiogiai nedalyvaus pardavimuose plačiajai visuomenei ar patys jų neteiks; | | || b)asmenys juridiniame asmenyje, einantys pareigas, apibūdintas i punkto a papunktyje, kurie yra atsakingi už Čilės paslaugų teikėjo komercinio buvimo parengimą, kai:tie atstovai tiesiogiai nedalyvauja parduodant ar teikiant paslaugas, irpaslaugų teikėjo pagrindinė buveinė yra Čilės teritorijoje ir jis neturi jokios kitos atstovybės, filialo arba dukterinės įmonės toje valstybėje narėje. | | || F: Pramonės, prekybos ar amatų veiklos [8] direktoriui, jei neturi leidimo gyventi, reikia konkretaus leidimo. | | || I: Kad būtų galima versti pramonės, prekybos ir amatų veikla, reikia gauti leidimą gyventi ir konkretų leidimą ta veikla verstis; | | || iii)neribojama, išskyrus priemones dėl toliau nurodytų kategorijų fizinių asmenų atvykimo į valstybę narę ir laikino buvimo joje, nesilaikant ekonominių poreikių patikrinimo reikalavimo, išskyrus atvejus, nurodytus konkrečiam sektoriaus padaliniui. Taikomos šios sąlygos: [9] | | || fiziniai asmenys dalyvauja teikiant paslaugą laikinai, kaip juridinio asmens, kuris nevykdo jokios komercinės veiklos jokioje Europos bendrijos valstybėje narėje, samdomi darbuotojai; | | || juridinis asmuo ne ilgesniam kaip 3 mėnesių laikotarpiui turi paslaugos teikimo galutiniam vartotojui atitinkamoje valstybėje narėje sutartį, skirtą atviro konkurso būdu ar kokia nors kita tvarka, kuri garantuoja sutarties bona fide pobūdį (pavyzdžiui, galimybės sudaryti sutartį skelbimas) tais atvejais, kai šis reikalavimas valstybėje narėje yra ar nustatomas Bendrijos ar jos valstybių narių įstatymais, kitais teisės aktais ar reikalavimais; | | || galimybės siekiantis fizinis asmuo tokias paslaugas turėtų teikti kaip juridinio asmens, tą paslaugą teikusio bent vienerius metus (GR atveju dvejus metus) prieš pat tokį perkėlimą, pagal sutartį samdomas darbuotojas; | | || laikinas atvykimas į atitinkamą valstybę narę ir buvimas joje leidžiamas ne ilgesniam kaip trijų mėnesių laikotarpiui per bet kurį 12 mėnesių (24 mėnesių NL atveju) laikotarpį arba sutarties trukmės laikotarpiui, kuris iš jų trumpesnis; | | || fizinis asmuo turi turėti reikalingą mokslo cenzą ir profesinę patirtį, kaip nurodyta atitinkamam sektoriui arba veiklai valstybėje narėje, kurioje ta paslauga teikiama; | | || šis įsipareigojimas yra siejamas tik su sutartyje numatytos paslaugos teikimo veikla; jis nesuteikia teisės naudotis atitinkamos valstybės narės profesijos pavadinimu; | | || pagal paslaugų teikimo sutartį dirbančių asmenų skaičius neturi būti didesnis, negu reikia tai sutarčiai vykdyti, kaip gali būti nuspręsta pagal Bendrijos ir valstybės narės, kurioje ta paslauga teikiama, įstatymus, kitus teisės aktus ar reikalavimus; | | || paslaugų teikimo sutartis turi būti susijusi su viena toliau nurodytų veiklos rūšių ir gauta atsižvelgiant į sektoriaus padalinyje atitinkamos valstybės narės minėtas papildomas sąlygas: | | || Teisinės paslaugosBuhalterinės apskaitos paslaugosAudito paslaugosMokesčių konsultacinės paslaugosArchitektūros paslaugos, miestų ir landšafto planavimo paslaugosInžinerijos paslaugos, integruotos inžinerijos paslaugosMedicinos, stomatologijos ir akušerystės paslaugosVeterinarinės paslaugosSlaugymo, fizioterapijos ir viduriniojo medicinos personalo teikiamos paslaugosKompiuterių ir susijusios paslaugosMokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos | | || Reklamos paslaugosRinkos tyrimas ir viešosios nuomonės apklausaValdymo konsultavimo paslaugosSu valdymo konsultavimu susijusios paslaugosTechninių bandymų ir analizės paslaugosSusijusios mokslo ir techninių konsultacijų paslaugosSu žemės ūkiu, medžiokle ir miškininkyste susijusios patariamosios ir konsultavimo paslaugosSu žuvininkyste susijusios patariamosios ir konsultavimo paslaugosSu kasyba susijusios paslaugosĮrangos priežiūra ir remontasFotografijos paslaugosKonferencijų rengimo paslaugosVertimo paslaugosStatybos paslaugosStatybvietės tyrimo darbaiAplinkosaugos paslaugosAukštojo mokslo paslaugosSuaugusiųjų mokymo paslaugosKelionių agentūrų ir kelionių organizatorių paslaugosTuristų gidų paslaugos | | || Pramogų paslaugosŽinių agentūrų paslaugosSu įrangos pardavimu ar patento skyrimu susijusios paslaugos. | | |II.ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL KONKREČIUS SEKTORIUS1.VERSLO PASLAUGOSA.Profesinės paslaugosa)Teisinės konsultacijos gyvenamosios šalies teisės ir privatinės tarptautinės teisės (išskyrus EB teisę) klausimais | 1)F, P: Nesaistoma teisinių dokumentų rengimui.S: Nesaistoma, kada praktika verčiasi kaip "advokat" (t. y. advokatas) arba kaip EEE (Europos ekonominės erdvės) advokatas pagal savo gyvenamosios šalies atitinkamą profesijos pavadinimą [10]. | 1)F, P: Nesaistoma teisinių dokumentų rengimui.DK: Teisinių konsultacijų veikla gali verstis tik teisininkai, turintys Danijos licenciją verstis tokia praktika, ir Danijoje registruotos advokatų firmos. S: Nesaistoma, kada praktika verčiasi kaip "advokat" (t. y. advokatas) arba kaip EEE (Europos ekonominės erdvės) advokatas pagal savo gyvenamosios šalies atitinkamą profesijos pavadinimą. A: Teisiniai konsultantai iš užsienio turi būti savo nacionalinės advokatų asociacijos nariais; savo profesijos pavadinimu jie gali naudotis tik nurodydami registracijos vietą savo gyvenamojoje šalyje. | || 2)Jokių | 2)Jokių | || 3)D: Galima verstis, jei priklausai Advokatų asociacijai pagal "Federalinį advokatūros įstatymą", pagal kurį įsisteigimo teisę turi tik individuali įmonė arba bendrija.F: Galimybė tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP. FIN: Teikiant teisines paslaugas kaip Bendrosios advokatų asociacijos nariui, reikia turėti vienos iš EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių pilietybę. A: Neribojama | 3)DK: Teisinių konsultacijų veikla gali verstis tik Danijoje registruotos advokatų firmos. Danijos advokatų firmoje akcijų gali turėti tik Danijos licenciją tokiai veiklai turintys teisininkai. Tik Danijos licenciją praktikuoti turintys teisininkai gali būti Danijos advokatų firmos valdybos nariais ar vadovybės nariais.A: Nesaistoma | F: Priimančiosios šalies teisė ir tarptautinė teisė (įskaitant EB teisę) yra atvira reglamentuojamosios teisinės ir teisminės profesijos nariams [11] || S: Teikiant teisines konsultacijas kaip "advokat", verstis profesija bendradarbiaujant su kitais asmenimis, kurie nėra "advokat", arba ribotos turtinės atsakomybės akcinės bendrovės (akcinės bendrovės) forma neleidžiama, jei nesilaikoma tam tikrų sąlygų. L: Gyvenamosios šalies teisei ir tarptautinei teisei [12] reikia būti įsiregistravusiam kaip "avocat" Luksemburgo advokatūroje. | S: Naudojantis profesijos pavadinimu "advokat" (advokatas), reikia būti Švedijos advokatų asociacijos nariu. Norint būti tokiu nariu, reikia turėti Švedijos arba EEE (Europos ekonominės erdvės) šalies pilietybę ir ten gyventi. Kai asmuo, turintis įgaliojimus kaip "advokat" EEE valstybėje, nori nuolat verstis teisine praktika Švedijoje pagal savo gyvenamosios šalies profesinį pavadinimą, jis turi būti įsiregistravęs Švedijos advokatų asociacijoje. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma F: Teisinio konsultavimo veikla ir teisinių dokumentų rengimu kaip pagrindine veikla ir visuomenei gali verstis tik reglamentuojamųjų teisinių ir teisminių profesijų [11] nariai. Šia veikla kaip antraeile veikla šalia pagrindinės veiklos taip pat gali verstis kitų reglamentuojamų profesijų nariai ar kvalifikuoti asmenys. A: Vartotojo prašymu teisiniai konsultantai gali laikinai atvykti į Austrijos teritoriją teikti konkrečią paslaugą. FIN: Teikiant teisines paslaugas kaip Bendrosios advokatų asociacijos nariui, reikia turėti vienos iš EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių pilietybę. S: Teikiant teisines konsultacijas kaip "advokat", verstis profesija bendradarbiaujant su kitais asmenimis, kurie nėra "advokat", arba ribotos turtinės atsakomybės akcinės bendrovės (akcinės bendrovės) forma neleidžiama, jei nesilaikoma tam tikrų sąlygų. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Teisinių konsultacijų veikla gali verstis tik teisininkai, turintys Danijos licenciją verstis tokia praktika. Danijos licencijai gauti reikia išlaikyti Danijos teisės egzaminą. A: Teisiniai konsultantai iš užsienio turi būti savo nacionalinės advokatų asociacijos nariais; savo profesijos pavadinimu jie gali naudotis tik nurodydami registracijos vietą savo gyvenamojoje šalyje. S: Naudojantis profesijos pavadinimu "advokat" (advokatas), reikia būti Švedijos advokatų asociacijos nariu. Norint būti tokiu nariu, reikia turėti Švedijos arba EEE (Europos ekonominės erdvės) šalies pilietybę ir ten gyventi. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/S ir UK, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E/S ir UK: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. D: Nesaistoma veiklai, priklausančiai tik "Rechtsanwalt". B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/S ir UK, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte: DK: Teisinių konsultacijų veikla gali verstis tik teisininkai, turintys Danijos licenciją verstis tokia praktika. Danijos licencijai gauti reikia išlaikyti Danijos teisės egzaminą. S: Naudojantis profesijos pavadinimu "advokat" (advokatas), reikia būti Švedijos advokatų asociacijos nariu. Norint būti tokiu nariu, reikia turėti Švedijos arba EEE (Europos ekonominės erdvės) šalies pilietybę ir ten gyventi. | |b)Buhalterinės apskaitos paslaugos (CPC 86212 kitos negu "audito paslaugos", 86213, 86219) | 1)F, I: Nesaistoma | 1)F, I: NesaistomaA: Jokio žinių teikimo kompetentingoms valdžios institucijoms | || 2)Jokių | 2)Jokių | || 3)D: Teikimas per "GmbH & CoKG" ir "EWIV" draudžiamas.F: Teikimas tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP. P: Teikimas tik per profesinę įstaigą. I: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesinę asociaciją (juridinio asmens statuso nereikia). A: Užsienio apskaitininkams (kurie turi turėti leidimą pagal savo gyvenamosios šalies teisę) priklausanti bet kurio Austrijos juridinio asmens akcinio kapitalo dalis ir veiklos rezultatų dalis negali viršyti 25 procentų; tai taikoma tik asmenims, nepriklausantiems Austrijos profesinei organizacijai | 3)DK: Užsienio apskaitininkai gali sudaryti bendrijas su Danijos leidimą turinčiais apskaitininkais gavę Danijos komercijos ir bendrovių agentūros leidimą. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F: Ne EB profesionalams gali būti leidžiama teikti paslaugas ekonomikos, finansų ir biudžeto ministro sprendimu, gavus užsienio reikalų ministro pritarimą. Gyvenamosios vietos reikalavimas negali viršyti 5 metų. I: Gyvenamosios vietos sąlyga "Ragionieri-Periti commerciali". DK: Gyvenamosios vietos reikalavimas, jei Danijos komercijos ir bendrovių agentūra nenustato kitaip. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK/I: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || A: Vartotojo prašymu apskaitininkai gali laikinai atvykti į Austrijos teritoriją teikti konkrečią paslaugą. Tačiau paprastai reikalaujama, kad buhalterinės apskaitos paslaugas teikiantys fiziniai asmenys turėtų savo profesinį centrą (komercinis buvimas) Austrijoje. Teikti žinių kompetentingoms valdžios institucijoms nereikia. | | || Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau minėtas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: A/B/D/DK/E/NL/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. A: egzaminas Austrijos profesinėje organizacijoje. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos gyvenamojoje šalyje, kurioje tokia organizacija yra, narys. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. D: Nesaistoma veiklai, kuri pagal įstatymą priklauso tik "Wirtschaftsprüfer". | Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |b)Audito paslaugos [13] (CPC 86211 ir 86212 kitos negu buhalterinės apskaitos paslaugos) | 1)Nesaistoma2)Jokių | 1)Nesaistoma2)Jokių | || 3)B: Teikimas per "SA" ir "Société en commandite" draudžiamas.D: Teikimas per "GmbH & CoKG" ir "EWIV" draudžiamas. F: Įstatymais nustatytas auditas: teikimas per bet kurių rūšių bendroves, išskyrus SNC, SCS ir antrines įstaigas. P: Teikimas tik per profesinę asociaciją. IRL: Teikimas tik per bendriją. I: Prieigai kaip "Ragionieri-Periti commerciali" ir "Dottori commerciali", prieiga tik fiziniams asmenims. Leidžiama fizinių asmenų profesinė asociacija (juridinio asmens statuso neteikia). FIN: Bent vienas iš Suomijos turtinės atsakomybės bendrijos auditorių turi būti reziduojantis vienoje iš EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių arba leidimą turinti audito bendrovė. | 3)DK: Užsienio auditoriai gali sudaryti bendrijas su Danijos leidimą turinčiais apskaitininkais gavę Danijos komercijos ir bendrovių agentūros leidimą.S: Reikia turėti gyvenamąją vietą EEE (Europos ekonominėje erdvėje) ir būti išlaikiusiam egzaminą Švedijoje [14]. | || S: Tik auditoriai, patvirtinti EEE, gali atlikti teisines audito paslaugas tam tikruose juridiniuose asmenyse, t. y. visose uždarose akcinėse bendrovėse. Tik tokie asmenys gali būti akcininkais ar sudaryti bendrijas bendrovėse, kurios verčiasi kvalifikuotu auditu (oficialiems tikslams). Patvirtinimui reikalingas EEE egzaminas, darbo patirtis ir gyvenamoji vieta. A: Užsienio auditoriams (kurie turi turėti leidimą pagal savo gyvenamosios šalies teisę) priklausanti bet kurio Austrijos juridinio asmens akcinio kapitalo dalis ir veiklos rezultatų dalis negali viršyti 25 procentų; tai taikoma tik asmenims, nepriklausantiems Austrijos profesinei organizacijai. | | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Gyvenamosios vietos sąlyga, jei nenustato kitaip Danijos komercijos ir bendrovių agentūra. E: Gyvenamosios vietos reikalavimas. GR: Pilietybės sąlyga oficialiems auditoriams. E: Audito bendrovės: bendrovių, kurioms netaikoma 8-oji EEB direktyva dėl bendrovių teisės, administratoriai, direktoriai ir partneriai turi atitikti gyvenamosios vietos sąlygą. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Gyvenamosios vietos reikalavimas. I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas pavieniams auditoriams. S: Gyvenamoji vieta EEE (Europos ekonominėje erdvėje) ir reikia išlaikyti Švedijos egzaminą [14]. | || I: Gyvenamosios vietos reikalavimas "Ragionieri-Periti commerciali". Audito bendrovės: "società di revisions", kurioms netaikoma 8-oji EEB direktyva dėl bendrovių teisės, administratoriai ir auditoriai turi atitikti gyvenamosios vietos sąlygą. FIN: Bent vienas iš Suomijos turtinės atsakomybės bendrijos auditorių turi būti reziduojantis vienoje iš EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių arba leidimą turinti audito bendrovė. | | || S: Tik auditoriai, patvirtinti EEE, gali atlikti teisines audito paslaugas tam tikruose juridiniuose asmenyse, t. y. visose uždarose akcinėse bendrovėse. Tik tokie asmenys gali būti akcininkais ar sudaryti bendrijas bendrovėse, kurios verčiasi kvalifikuotu auditu (oficialiems tikslams). | | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau minėtas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. D: Nesaistoma veiklai, kuri pagal įstatymą priklauso tik "Wirtschaftsprüfer". | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |b)Sąskaitybos paslaugos (CPC 86220) | 1)F, I: Nesaistoma | 1)F, I: NesaistomaA: Jokio žinių teikimo kompetentingoms valdžios institucijoms | || 2)Jokių3)F: Teikimas tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP.I: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesinę asociaciją (juridinio asmens statuso nereikia). A: Užsienio sąskaitininkams (kurie turi turėti leidimą pagal savo gyvenamosios šalies teisę) priklausanti bet kurio Austrijos juridinio asmens akcinio kapitalo dalis ir veiklos rezultatų dalis negali viršyti 25 procentų; tai taikoma tik asmenims, nepriklausantiems Austrijos profesinei organizacijai. | 2)Jokių3)Jokių | || 4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F: Ne EB profesionalams gali būti leidžiama teikti paslaugas ekonomikos, finansų ir biudžeto ministro sprendimu, gavus užsienio reikalų ministro pritarimą. Gyvenamosios vietos reikalavimas negali viršyti 5 metų. | 4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I: Gyvenamosios vietos reikalavimas "Ragionieri-Periti commerciali". P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || I: Gyvenamosios vietos sąlyga "Ragionieri-Periti commerciali". A: Vartotojo prašymu sąskaitininkai gali laikinai atvykti į Austrijos teritoriją teikti konkrečią paslaugą. Tačiau paprastai reikalaujama, kad buhalterinės apskaitos paslaugas teikiantys fiziniai asmenys turėtų savo profesinį centrą (komercinis buvimas) Austrijoje. Teikti žinių kompetentingoms valdžios institucijoms nereikia. | | || Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: A/B/D/DK/E/NL/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. A: egzaminas Austrijos profesinėje organizacijoje. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos gyvenamojoje šalyje, kurioje tokia organizacija yra, narys. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. D: Neribojama veiklai, kuri pagal įstatymą priklauso tik "Wirtschaftsprüfer". | Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |c)Mokesčių konsultacinės paslaugos (CPC 863, išskyrus atstovavimą teismuose) | 1)F: Nesaistoma teisinių dokumentų rengimui. | 1)F: Nesaistoma teisinių dokumentų rengimui.A: Jokio žinių teikimo kompetentingoms valdžios institucijoms | || 2)Jokių3)I: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesinę asociaciją (juridinio asmens statuso nereikia).F: Teikimas tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP. A: Užsienio mokesčių konsultantams (kurie turi turėti leidimą pagal savo gyvenamosios šalies teisę) priklausanti bet kurio Austrijos juridinio asmens akcinio kapitalo dalis ir veiklos rezultatų dalis negali viršyti 25 procentų; tai taikoma tik asmenims, nepriklausantiems Austrijos profesinei organizacijai. | 2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F: Teisinio konsultavimo veikla ir teisinių dokumentų rengimu kaip pagrindine veikla ir visuomenei gali verstis tik reglamentuojamųjų teisinių ir teisminių profesijų [11] nariai. Šia veikla kaip antraeile veikla šalia pagrindinės veiklos taip pat gali verstis kitų reglamentuojamų profesijų nariai ar kvalifikuoti asmenys. I: Gyvenamosios vietos sąlyga "Ragionieri-Periti commerciali". | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || A: Vartotojo prašymu mokesčių konsultantai gali laikinai atvykti į Austrijos teritoriją teikti konkrečią paslaugą; tačiau paprastai reikalaujama, kad mokesčių konsultavimo paslaugas teikiantys fiziniai asmenys turėtų savo profesinį centrą (komercinis buvimas) Austrijoje. | | || Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: A/B/DK/E/NL/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. A: Egzaminas Austrijos profesinėje organizacijoje. Darbdavys turi būti atitinkamos profesinės organizacijos gyvenamojoje šalyje, kurioje tokia organizacija yra, narys. D: Neribojama, išskyrus konsultavimo paslaugoms, susijusioms su užsienio mokesčių teise, kurioms reikalingas universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. | Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |d)Architektūros paslaugos (CPC 8671) | 1)B/GR/I/P: Nesaistoma | 1)B/GR/I/P: NesaistomaD: Nacionalinių atlygių ir uždarbio taisyklių taikymas visoms paslaugoms iš užsienio. A: Jokių vien planavimo paslaugoms | || 2)Jokių3)E: Prieinama tik fiziniams asmenims.F: Teikimas tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP. I, P: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesines asociacijas (juridinio asmens statuso nereikia). | 2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:GR: Pilietybės sąlyga. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B/D: Naudoti profesijos pavadinimą trečiosios šalies kvalifikuotiems profesionalams galima tik remiantis dvišaliais pripažinimo susitarimais arba B − Karališkuoju dekretu suteikiamu specialiu leidimu. I: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/NL/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. E: Mokslo ir profesines kvalifikacijas pripažįsta nacionalinės valdžios institucijos, o licenciją suteikia profesinė asociacija. Neribojama CPC 86713, 86714, 86719. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: D: Naudoti profesijos pavadinimą trečiosios šalies kvalifikuotiems profesionalams galima tik remiantis dvišaliais pripažinimo susitarimais. D: Nacionalinių atlygių ir uždarbio taisyklių taikymas visoms paslaugoms iš užsienio. | |e)Inžinerijos paslaugos (CPC 8672) | 1)GR/I/P: Nesaistoma | 1)GR/I/P: NesaistomaA: Jokių vien planavimo paslaugoms | || 2)Jokių3)E: Prieinama tik fiziniams asmenims.I/P: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesines asociacijas (juridinio asmens statuso nereikia). | 2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E/NL/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. UK: Reikalaujamas ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |f)Integruotos inžinerijos paslaugos (CPC 8673) | 1)GR/I/P: Nesaistoma | 1)GR/I/P: NesaistomaA: Jokių vien planavimo paslaugoms | || 2)Jokių3)E: Prieinama tik fiziniams asmenims.I/P: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesines asociacijas (juridinio asmens statuso nereikia). | 2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E/NL/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. UK: Reikalaujamas ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/L/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |g)Miestų ir landšafto planavimo paslaugos (CPC 8674) | 1)B, GR, I, P: Nesaistoma | 1)B/GR/I/P: NesaistomaA: Jokių vien planavimo paslaugoms D: Nacionalinių atlygių ir uždarbio taisyklių taikymas visoms iš užsienio atliekamoms paslaugoms. | || 2)Jokių | 2)Jokių | || 3)I/P: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesines asociacijas (juridinio asmens statuso nereikia). | 3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:P: Pilietybės reikalavimas. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:B/D: Naudoti profesijos pavadinimą trečiosios šalies kvalifikuotiems profesionalams galima tik remiantis dvišaliais pripažinimo susitarimais arba B − Karališkuoju dekretu suteikiamu specialiu leidimu. I: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E/NL/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. UK: Reikalaujamas ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/NL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: D: Naudoti profesijos pavadinimą trečiosios šalies kvalifikuotiems profesionalams galima tik remiantis dvišaliais pripažinimo susitarimais. D: Nacionalinių atlygių ir uždarbio taisyklių taikymas visoms iš užsienio atliekamoms paslaugoms. | |h)Medicinos, stomatologijos ir akušerystės paslaugos (CPC 9312, 93191) [15] | 1)Nesaistoma, išskyrus S: Jokių2)FIN: Nesaistoma | 1)Nesaistoma, išskyrus S: Jokių2)FIN: Nesaistoma | || 3)A: Nesaistoma medicinos ir stomatologijos paslaugoms; akušerystei: prieinama tik fiziniams asmenims.D: Prieinama tik fiziniams asmenims. Ekonominių reikmių patikrinimas gydytojams ir stomatologams, kurie gydo valstybinio draudimo sistemos narius. Kriterijus yra gydytojų ir stomatologų trūkumas tam tikrame regione. E: Prieinama tik fiziniams asmenims. I/P: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesines asociacijas (juridinio asmens statuso nereikia). IRL: Prieinama per bendrijas arba tik fiziniams asmenims. | 3)A: Nesaistoma medicinos ir stomatologijos paslaugomsFIN: Nesaistoma | || S: Reikmių patikrinimas taikomas siekiant nustatyti per valstybinio draudimo sistemą dotuojamų privačių įstaigų skaičių. UK: Įsisteigimas Nacionalinėje sveikatos tarnyboje dirbančiais gydytojais priklauso nuo medicinos kadrų planavimo. F: Teikimas tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP. | | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma, išskyrus akušeriams Ribotas leidimas atlikti konkrečią funkciją gali būti duodamas ne ilgiau kaip 18 mėnesių. FIN: Nesaistoma P: Pilietybės sąlyga. Pilietybės sąlyga. Tačiau prieinamumas galimas pagal kasmet nustatomas kvotas. D: Pilietybės sąlyga gydytojams ir stomatologams, kurios gali būti atsisakoma išimtiniais atvejais visuomenės sveikatos labui. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma gydytojams ir stomatologams DK: Gyvenamosios vietos reikalavimas būtinam individualiam Nacionalinės sveikatos valdybos leidimui gauti. FIN: Nesaistoma I: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. D: Pilietybės sąlyga gydytojams ir stomatologams, kurios gali būti atsisakoma išimtiniais atvejais visuomenės sveikatos labui. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |(i)Veterinarinės paslaugos (CPC 932) | 1)Nesaistoma, išskyrus FIN/L ir S: Jokių; ir UK: nesaistoma veterinarijos chirurgams teikiamoms veterinarijos laboratorijų ir techninėms paslaugoms, bendro pobūdžio konsultavimui, orientavimui ir informavimui, pvz.: šėrimo, elgsenos ir naminių gyvūnų laikymo klausimais | 1)Nesaistoma, išskyrus FIN/L ir S: Jokių; ir UK: nesaistoma veterinarijos chirurgams teikiamoms veterinarijos laboratorijų ir techninėms paslaugoms, bendro pobūdžio konsultavimui, orientavimui ir informavimui, pvz.: šėrimo, elgsenos ir naminių gyvūnų laikymo klausimais | || 2)Jokių | 2)Jokių | || 3)A: NesaistomaD/DK/E/P: Prieinama tik fiziniams asmenims. I: Prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama sudaryti fizinių asmenų profesines asociacijas (juridinio asmens statuso nereikia). IRL/UK: Prieinama per bendrijas arba tik fiziniams asmenims. F: Teikimas tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP. | 3)A: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma D/F/GR/P: Pilietybės reikalavimas. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma I: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |j)Slaugymo, fizioterapijos ir paramedicinos paslaugos (CPC 93191 [15], išskyrus A, tais atvejais, kai apimamos šios CPC 9319 veiklos rūšys: slaugymas, fizioterapija, profesinė terapija, logoterapija, dietetikos ir mitybos specialisto, fiziologo ir psichoterapeuto veikla) | 1)Nesaistoma, išskyrus FIN, L/S: Jokių2)Jokių3)E/P: Slaugytojai — prieinama tik fiziniams asmenims.I: Slaugytojai — prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiamos fizinių asmenų profesinės asociacijos (juridinio asmens statuso nereikia). F: Teikimas tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) arba SCP. A: Prieinama tik fiziniams asmenims, išskyrus fiziologus ir psichoterapeutus: jokių. S: Reikmių patikrinimas taikomas siekiant nustatyti per valstybinio draudimo sistemą dotuojamų privačių įstaigų skaičių. | 1)Nesaistoma, išskyrus FIN ir L/S: Jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Ribotas leidimas atlikti konkrečią funkciją gali būti duodamas ne ilgiau kaip 18 mėnesių. P: Pilietybės sąlyga. I: Taikomas ekonominių reikmių patikrinimas: sprendimas priklauso nuo laisvų vietų ir trūkstamų vietų regione. A: Fiziniai asmenys, išskyrus slaugytojus, psichologus ir psichoterapeutus, gali Austrijoje steigti profesinę praktiką, jei atitinkamas asmuo yra vertęsis ta profesine veikla bent trejus metus iki profesinės praktikos įsteigimo Austrijoje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Gyvenamosios vietos reikalavimas būtinam individualiam Nacionalinės sveikatos valdybos leidimui gauti. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |Vaistininkai (medikamentų mažmeninis skirstymas — CPC 63211 dalis) | 1)Nesaistoma2)A/FIN/S: Nesaistoma | 1)Nesaistoma2)A/FIN/S: Nesaistoma | || 3) [16]A/FIN/S: NesaistomaD/DK/E/GR/I [17]/L/NL/P: Prieinama tik fiziniams asmenims. B/DK/E/F/GR/I/L/P: Reikia farmacininko kvalifikacinio laipsnio. B/D/DK/E/F/I/IRL/P: Taikomas ekonominių reikmių patikrinimas. F: Nacionalinio režimo pagrindu tik per SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) SNC ir SARL. | 3)A/FIN/S: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | || A/FIN/S: Nesaistoma F: Pilietybės sąlyga. Tačiau pagal nustatytas kvotas prieinamumas trečiosios šalies piliečiams yra galimas, jei paslaugos teikėjas turi Prancūzijoje įgytą kvalifikacinį farmacininko laipsnį. D/GR: Pilietybės sąlyga. | A/FIN/S: Nesaistoma I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas | || Nesaistoma, išskyrus B/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |B.Kompiuterių ir susijusios paslaugosa)Konsultacinės paslaugos, susijusios su technine kompiuterių įranga (CPC 841)b)Programinės įrangos diegimo paslaugos (CPC 842)c)Duomenų apdorojimo paslaugos (CPC 843)d)Duomenų bazės paslaugos (CPC 844) ir Priežiūra ir remontas (CPC 845)e)Kitos kompiuterių paslaugos (CPC 849) | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/GR/I/L/NL/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: I/NL: Nesaistoma, išskyrus kompiuterių specialistams, sisteminės analizės specialistams, programuotojams, programinės įrangos dokumentų analizės specialistams ir priežiūros specialistams, kai reikia universitetinio kvalifikacinio laipsnio ir trejų metų patirties šiame sektoriuje. B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. I: Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. GR: Nesaistoma, išskyrus kompiuterių specialistams, sisteminės analizės specialistams, programuotojams, programinės įrangos dokumentų analizės specialistams ir priežiūros specialistams, kai reikia universitetinio kvalifikacinio laipsnio ir trejų metų patirties šiame sektoriuje. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/GR/I/L/NL/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |C.Mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugosa)Mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos gamtos mokslų srityje (CPC 851) | 1), 2), 3)Jokių, išskyrus F ir IRL: nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F/IRL: Nesaistoma | 1), 2), 3)Jokių, išskyrus F ir IRL: nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F/IRL: Nesaistoma | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E ir F, kur dėl laikino mokslininkų buvimo kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. F: Mokslininkai turi turėti darbo sutartį su mokslinių tyrimų įstaiga.Leidimas dirbti išduodamas ne ilgesniam kaip devynių mėnesių laikotarpiui, kuris yra atnaujinamas iki sutarties galiojimo pabaigos.Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis.Mokslinių tyrimų įstaiga Tarptautiniam migracijos biurui turi mokėti mokestį. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E ir F, kur dėl laikino mokslininkų buvimo kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |b)Mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos socialinių ir humanitarinių mokslų srityse (CPC 852) | 1)Jokių2)Jokių3)I: Verstis psichologo profesija gali tik fiziniai asmenys. Leidžiamos fizinių asmenų profesinės asociacijos (juridinio asmens statuso nereikia).P: Verstis psichologo profesija gali tik fiziniai asmenys. | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas psichologams. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/F ir L, kur dėl laikino mokslininkų buvimo kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. F: Mokslininkai su mokslinių tyrimų įstaiga turi turėti darbo sutartį.Leidimas dirbti išduodamas ne ilgesniam kaip devynių mėnesių laikotarpiui, kuris yra atnaujinamas iki sutarties galiojimo pabaigos.Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis.Mokslinių tyrimų įstaiga Tarptautiniam migracijos biurui turi mokėti mokestį. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/F ir L, kur dėl laikino mokslininkų buvimo kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |c)Tarpdalykinių mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos (CPC 853) | 1), 2), 3)Jokių, išskyrus F ir IRL: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šias konkrečias sąlygas:IRL: Nesaistoma | 1), 2), 3)Jokių, išskyrus F ir IRL: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šias konkrečias sąlygas:IRL: Nesaistoma | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E ir F , kur dėl laikino mokslininkų buvimo kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis mokslo laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. F: Mokslininkai su mokslinių tyrimų įstaiga turi turėti darbo sutartį.Leidimas dirbti išduodamas ne ilgesniam kaip devynių mėnesių laikotarpiui, kuris yra atnaujinamas iki sutarties galiojimo pabaigos.Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis.Mokslinių tyrimų įstaiga Tarptautiniam migracijos biurui turi mokėti mokestį. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E ir F , kur dėl laikino mokslininkų buvimo kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |D.Nekilnojamojo turto paslaugos [18]a)Susijusios su savu arba nuomojamu turtu (CPC 821) | 1)IRL: Nesaistoma2)Jokių3)E: Prieiga tik per fizinius asmenis, bendrijas arba "sociedad en comandita". | 1)IRL: Nesaistoma2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | |b)Už atlyginimą arba pagal sutartį (pavyzdžiui, nekilnojamojo turto įvertinimas, valdymas ir pan.) (CPC 822) | 1)IRL: Nesaistoma2)Jokių3)E: Prieinama tik fiziniams asmenims. | 1)IRL: Nesaistoma2)Jokių3)DK: Leidimas įgaliotiesiems nekilnojamojo turto agentams gali riboti veiklos sritį. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Įgaliotasis nekilnojamojo turto agentas: Gyvenamosios vietos reikalavimas, jei jo neatsisako Danijos komercijos ir bendrovių agentūra. Neįgaliotasis nekilnojamojo turto agentas: Gyvenamosios vietos reikalavimas, jei jo neatsisako Danijos komercijos ir bendrovių agentūra. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Įgaliotasis ir neįgaliotasis nekilnojamojo turto agentas: Gyvenamosios vietos reikalavimas, jei jo neatsisako Danijos komercijos ir bendrovių agentūra. I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | |E.Nuomos/išperkamosios nuomos paslaugosa)Susijusios su laivais (CPC 83103) | 1)F: Apie visų laivų frachtavimą reikia iš anksto pranešti.2)F: Apie visų laivų frachtavimą reikia iš anksto pranešti.3)F: Apie visų laivų frachtavimą reikia iš anksto pranešti.S: Norint plaukioti su Švedijos vėliava, jei užsieniečiai turi turtinių teisių į laivus, reikia įrodyti, kad jo naudojimui vyraujančią įtaką turi Švedijos piliečiai. | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |b)Susijusios su orlaiviais (CPC 83104) | 1)Jokių2)Visos valstybės narės: Bendrijos oro vežėjų naudojami orlaiviai turi būti įregistruoti valstybėje narėje, išdavusioje oro vežėjui licenciją, arba kitur Bendrijoje. Atleidimai duodami trumpalaikės nuomos sutartims arba išskirtinėmis aplinkybėmis. | 1)Jokių2)Jokių | || 3)Visos valstybės narės: Kad būtų įregistruotas šių valstybių narių orlaivių registre, orlaivis turi priklausyti arba fiziniams asmenims, atitinkantiems konkrečius pilietybės kriterijus, arba juridiniams asmenims, atitinkantiems konkrečius kapitalo nuosavybės ir kontrolės kriterijus (įskaitant direktorių pilietybę). | 3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |c)Susijusios su kita transporto įranga (CPC 83101, 83102, 83105) | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | |d)Susijusios su kitomis mašinomis ir įranga (CPC 83106, 83107, 83108, 83109) | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma,išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Nuomos paslaugos su operatoriais Laivų su įgula nuoma (CPC 7213, 7223) | 1)F: Apie visų laivų frachtavimą reikia iš anksto pranešti.A/S: Nesaistoma | 1)A/S: Nesaistoma | || 2)F: Apie visų laivų frachtavimą reikia iš anksto pranešti.A/S: Nesaistoma | 2)A/S: Nesaistoma | || 3)F: Apie visų laivų frachtavimą reikia iš anksto pranešti.A/S: Nesaistoma | 3)A/S: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šias konkrečias sąlygas:S: Nesaistoma | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šias konkrečias sąlygas:S: Nesaistoma | |Krovininių kelių transporto priemonių su operatoriumi nuoma (CPC 7124) | 1)A/S: Nesaistoma2)A/S: Nesaistoma3)A/S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šias konkrečias sąlygas:S: Nesaistoma | 1)A/S: Nesaistoma2)A/S: Nesaistoma3)A/S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šias konkrečias sąlygas:S: Nesaistoma | |F.Kitos verslo paslaugosa)Reklamos paslaugos (CPC 871) | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/GR/I/L/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E/I/UK/S: Atitinkamos kvalifikacijos ir trejų metų profesinė patirtis. I/UK: Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. GR: Atitinkama kvalifikacija ir penkerių metų profesinė patirtis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/GR/I/L/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |b)Rinkos tyrimas ir viešosios nuomonės apklausa (CPC 864) | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |c)Valdymo konsultacinės paslaugos (CPC 865) | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/I//L/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: I/UK: Nesaistoma, išskyrus vadybininkams ir vyresniesiems konsultantams, kuriems reikia universitetinio kvalifikacinio laipsnio ir trejų metų profesinės patirties. B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. I/UK: Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/I/L/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |d)Su valdymo konsultavimu susijusios paslaugos (CPC 866) | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/I/L/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: I/UK: Nesaistoma, išskyrus vadybininkams ir vyresniesiems konsultantams, kuriems reikia universitetinio kvalifikacinio laipsnio ir trejų metų profesinės patirties. B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. I/UK: Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/I/L/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |e)Techninių bandymų ir analizės paslaugos (CPC 8676) | 1)I: Nesaistoma biologui ir cheminės analizės specialistui.S: Nesaistoma 2)S: Nesaistoma | 1)I: Nesaistoma biologui ir cheminės analizės specialistui.S: Nesaistoma 2)S: Nesaistoma | || 3)E: Prieinama cheminei analizei tik per fizinius asmenis.I: Prieinama biologui ir cheminės analizės specialistui tik per fizinius asmenis. Leidžiamos fizinių asmenų asociacijos (juridinio asmens statuso nereikia). P: Prieinama biologui ir cheminės analizės specialistui tik per fizinius asmenis. S: Nesaistoma. | 3)S: Nesaistoma. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas biologui ir cheminės analizės specialistui. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/L/UK/S kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E/UK/S: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. UK: Ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/L/UK/S kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |f)Su žemės ūkiu, medžiokle ir miškininkyste susijusios patariamosios ir konsultavimo paslaugos (S: išskyrus medžioklę) | 1)I: Nesaistoma agronomo ir "periti agrari" skirtai veiklai.2)Jokių3)E: Prieinama agronomams ir miškininkystės inžinieriams tik kaip fiziniams asmenims.P: Prieinama agronomams tik kaip fiziniams asmenims. | 1)I: Nesaistoma agronomo ir "periti agrari" skirtai veiklai.2)Jokių3)Jokių | || I: Prieinama agronomui ir "periti agrari" kaip fiziniams asmenims. Leidžiamos fizinių asmenų asociacijos (juridinio asmens statuso nereikia). | | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas agronomams. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK ir E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |g)Su žuvininkyste susijusios patariamosios ir konsultavimo paslaugos | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK ir E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK ir E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |h)Su kasyba susijusios paslaugos | 1)Jokių2)Jokių3)E/P: Prieinama kasybos inžinieriams tik kaip fiziniams asmenims. | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN: Teisę ieškoti telkinio, reikšti į jį teisę ir jį eksploatuoti turi tik fiziniai asmenims, gyvenantys EEE. Atleidimą nuo gyvenamosios vietos reikalavimo duoda prekybos ir pramonės ministerija. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK ir E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. FIN: Teisę ieškoti telkinio, reikšti į jį teisę ir jį eksploatuoti turi tik fiziniai asmenims, gyvenantys EEE. Atleidimą nuo gyvenamosios vietos reikalavimo duoda prekybos ir pramonės ministerija. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK ir E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |k)Personalo atrankos, parūpinimo ir įdarbinimo paslaugos (CPC 87201) | 1)A/D/E/FIN/IRL/P/S: Nesaistoma.2)A/FIN: Nesaistoma3)A/D/FIN/P: Nesaistoma.E: Valstybės monopolis. | 1)A/D/E/FIN/IRL/P/S: Nesaistoma.2)A/FIN: Nesaistoma3)A/D/FIN/P: Nesaistoma. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN: Nesaistoma. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN: Nesaistoma. | |Įdarbinimo paslaugos (CPC 87202) | 1)Nesaistoma2)A/FIN: Nesaistoma3)A/FIN/P: NesaistomaD: Turint paslaugos teikėjui kompetentingos institucijos išduotą leidimą. Leidimas išduodamas atsižvelgiant į darbo rinkos padėtį ir raidą. B/F/E/I: Valstybės monopolis. | 1)Nesaistoma2)A/FIN: Nesaistoma3)A/FIN/P: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN: Nesaistoma | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN: Nesaistoma | |Biuro personalo parūpinimo paslaugos (CPC 87203) | 1)A/D/F/I/IRL/NL/P: Nesaistoma.2)A/FIN: Nesaistoma3)A/D/FIN/P: NesaistomaI: Valstybės monopolis. | 1)A/D/F/I/IRL/NL/P: Nesaistoma.2)A/FIN: Nesaistoma3)A/D/FIN/P: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN: Nesaistoma | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN: Nesaistoma | |l)Apsaugos paslaugos (CPC 87302, 87303, 87304, 87305) | 1)B/E/F/FIN/I/P: Nesaistoma.2)Jokių3)E: Prieiga tik per Sociedades Anonimas, Sociedades de Responsabilidad Limitada, Sociedades Anonimas Laborales ir Sociedades Cooperativas. Reikia gauti išankstinį leidimą. Duodama leidimą, Ministrų taryba atsižvelgia į tokias sąlygas, kaip kompetenciją, profesinis patikimumas ir nepriklausomumas, teikiamos apsaugos atitiktis žmonių saugumui ir viešajai tvarkai.DK: Nesaistoma oro uostų apsaugos paslaugoms. Reikia būti nacionaliniu juridiniu asmeniu. Prieinama tik gavus išankstinį leidimą. Duodama leidimą, Teisingumo ministerija atsižvelgia į tokias sąlygas, kaip įsisteigti prašančios firmos kompetencija, profesinis patikimumas ir nepriklausomumas, patirtis ir gera reputacija. | 1)B/E/F/FIN/I/P: Nesaistoma.2)Jokių3)DK: Gyvenamosios vietos ir pilietybės reikalavimas valdybos narių daugumai ir vadybininkams. Neribojama oro uostų apsaugos paslaugoms. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Nesaistoma oro uostų apsaugos paslaugoms. services. Pilietybes reikalavimas vadybininkams. F: Pilietybės reikalavimas vadybininkams ir direktoriams. B: Pilietybės sąlyga vadybos personalui. E/P: Pilietybės reikalavimas specializuotam personalui. I: Gyvenamosios vietos reikalavimas norint gauti būtiną leidimą apsauginių paslaugoms teikti ir vertingiems daiktams vežti. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Nesaistoma oro uostų apsaugos paslaugoms. B: Gyvenamosios vietos reikalavimas vadybos personalui. I: Gyvenamosios vietos reikalavimas norint gauti būtiną leidimą apsauginių paslaugoms teikti ir vertingiems daiktams vežti. | |m)Su moksliniu ir techniniu konsultavimu susijusios paslaugos [19] (CPC 8675) | 1)Jokių, išskyrus F: Nesaistoma žvalgymo paslaugoms. | 1)F: Nesaistoma žvalgymo paslaugoms.D: Nacionalinių įkainių ir užmokesčio taisyklių taikymas visoms iš užsienio atliekamoms žemės matavimo paslaugoms. | || 2)Jokių | 2)Jokių | || 3)F: "Žemės matavimas": Prieinama tik per (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions), SCP, SA ir SARL.I: Tam tikrų žvalgymo paslaugų, susijusių su kasyba (mineralai, nafta, dujomis ir pan.) teikimui gali egzistuoti išimtinės teisės. E: Matininko ir geologo profesija prieinama tik kaip fiziniams asmenims. P: Prieinama tik kaip fiziniams asmenims. I: Matininko ir geologo profesija prieinama tik kaip fiziniams asmenims. Leidžiamos fizinių asmenų asociacijos (juridinio asmens statuso nereikia). | 3)F: "Žvalgymo ir paieškos paslaugoms" reikia leidimo. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:D: Pilietybės sąlygos oficialiai skiriamiems matininkams. F: "Žemės matavimas" — veikla, susijusi su nuosavybės teisių nustatymu ir žemės teise, priklauso tik EB "experts-géomètres". | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I/P: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/ E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. D: Pilietybės sąlygos oficialiai skiriamiems matininkams. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte D: Nacionalinių įkainių ir užmokesčio taisyklių taikymas visoms iš užsienio atliekamoms paslaugoms. | |n)Įrangos (ne jūrų laivų, orlaivių ar kitos transporto įrangos) priežiūra ir remontas (CPC 633, 8861, 8866) | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |o)Apgyvendinimo patalpų valymo paslaugos (CPC 874) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |p)Fotografijos paslaugos (CPC 875 išskyrus mažmeninę prekybą) | 1)Nesaistoma [20], išskyrus fotografavimui iš skraidymo aparatų: jokių2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20], išskyrus fotografavimui iš skraidymo aparatų: jokių2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK ir E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |q)Pakavimo paslaugos (CPC 876) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |r)Spausdinimo ir leidybos paslaugos (CPC 88442) | 1), 2)Jokių3)I: Užsieniečiai leidybos akcinėse bendrovėse gali turėti tik 49 procentų kapitalo arba balsavimo teisių. | 1), 2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |s)Konferencijų rengimo paslaugos (A: tik parodų rengimo paslaugos) | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK ir E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |t)Kitos vertimo paslaugos (CPC 87905) | 1), 2)Jokių3)Jokių | 1), 2)Jokių3)DK: Leidimas atestuotiems viešiesiems vertėjams raštu ir žodžiu gali riboti veiklos apimtį. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Atestuotiems viešiesiems vertėjams raštu ir žodžiu: gyvenamosios vietos reikalavimas, nebent Danijos komercijos ir bendrovių agentūra nereikalautų. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:DK: Atestuotiems viešiesiems vertėjams raštu ir žodžiu: gyvenamosios vietos reikalavimas, nebent Danijos komercijos ir bendrovių agentūra nereikalautų. | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/GR/I/IRL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: GR: Atitinkamos kvalifikacijos ir penkerių metų profesinė patirtis. I/IRL/S/UK: Atitinkamos kvalifikacijos ir trejų metų profesinė patirtis. B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. I/UK: Ekonominių reikmių patikrinimo reikalavimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/GR/I/IRL/UK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |Interjero dizaino paslaugos (CPC 87907) [15] | 1)Jokių | 1)D: Nacionalinių įkainių ir užmokesčio taisyklių taikymas visoms iš užsienio atliekamoms paslaugoms. | || 2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | |2.RYŠIŲ PASLAUGOSPašto ir kurjerių paslaugos [21] Paslaugos, susijusios su pašto siuntų [22] tvarkymu [23] pagal toliau pateiktą sektoriaus padalinių sąrašą, nesvarbu, ar į vidaus ar užsienio paskirties vietas. Sektoriaus padaliniai i, iv ir v gali būti neįtraukti, kai jie priklauso paslaugų taikymo sričiai, kuri gali būti kam nors rezervuota; tai gali būti korespondencijos siunta, kurios siuntimo kaina yra penkis kartus mažesnė negu valstybinis bazinis tarifas, jei ji sveria mažiau kaip 350 gramų [24], ir registruoto pašto paslauga, naudojama teisminio ar administracinio proceso metu. i)Adresuotų rašytinių pranešimų siuntimas bet kuriais fiziniais būdais, įskaitant [25]mišriojo pašto paslaugąreklamines pašto siuntasii)Adresuotų siuntų ir paketų tvarkymas [26]iii)Adresuotų spaudinių tvarkymas [27]iv)Siuntų, nurodytų pirmesniuose i–iii punktuose, kaip registruoto ar apdrausto pašto, tvarkymasv)Siuntų, nurodytų pirmesniuose i–iii punktuose, skubaus pristatymo paslaugos [28]vi)Neadresuotų siuntų tvarkymasvii)Keitimasis dokumentais [29]viii)Kitur nenurodytos paslaugos | 1), 2), 3)Licencijų sistemos gali būti nustatytos i–v sektoriaus padaliniams, kuriems taikomas įsipareigojimas teikti visuotines paslaugas. Šios licencijos išduodamos atsižvelgiant į konkrečius įsipareigojimus teikti visuotines paslaugas ir (arba) finansines įmokas į kompensacijos fondą.4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | Įsteigtos nepriklausomos nacionalinės reguliavimo institucijos, kad užtikrintų pašto nuostatų laikymąsi ir spręstų komercinių partnerių (viešųjų ar privačių) konfliktus. Užtikrinama teisė į pašto visuotinę paslaugą. |2.CTelekomunikacijų paslaugosTelekomunikacijų paslaugos yra elektromagnetinių signalų – garso, duomenų vaizdo ir bet kurio jų derinio – perdavimas, išskyrus transliavimą [30]. Dėl to įsipareigojimai šiame sąraše neaprėpia ekonominės veiklos pagal turinį, kuriam perduoti reikalingos telekomunikacijų paslaugos. To turinio, perduodamo telekomunikacijų paslaugomis, nuostata siejama su konkrečiais Bendrijos ir jos valstybių narių įsipareigojimais, prisiimtais kituose atitinkamuose sektoriuose. |Vidaus ir tarptautinės Vidaus ir tarptautinės paslaugos, teikiamos naudojant be kokią tinklo technologiją įsirengtomis priemonėmis arba perpardavimo pagrindais viešam ir neviešam naudojimu šiuose rinkos segmentuose (jie atitinka šiuos CPC numerius: (7521, 7522, 7523, 7524 [15], 7525, 7526 ir 7529 [15], išskyrus transliavimą): | | | |a)Balso telefonijos paslaugosb)Paketinio apdorojimo paslaugosc)Duomenų konvertavimo paslaugosd)Telekso paslaugose)Telegrafo paslaugosf)Teleteksto paslaugosg)Nuomojamojo kanalo paslaugosh)Elektroninis paštasi)Balso paštasj)Operatyvi informacija ir duomenų bazių paieškak)Elektroninių duomenų pasikeitimas (EDI)l)Tobulesnės /pridėtinės vertės teleteksto paslaugos, įskaitant kaupimą ir siuntimą, kaupimą ir paieškąm)Kodo ir protokolo pertvarkao)Kitos paslaugos: judriojo ir asmeninio ryšio paslaugos ir sistemos | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | B: Licencijos sąlygos gali reikalauti skaidriu, nediskriminaciniu ir konkurenciškai neutraliu būdu garantuoti visuotinę paslaugą, įskaitant per finansavimą, ir kad ji nebus pernelyg apsunkinanti. |3. STATYBOS IR SUSIJUSIOS INŽINERINĖS PASLAUGOS (CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518) | 1)Nesaistoma [20] , išskyrus 5111 ir 5114: jokių2)Jokių3)I: Išimtinės teisės suteikiamos kelių tiesimui priežiūrai bei valdymui ir Romos oro uostui. | 1)Nesaistoma [20] , išskyrus CPC 5111 ir 5114: jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/DK/E/F ir NL, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: NL: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. F: Nesaistoma, išskyrus priemones dėl laikino technikų atvykimo laikantis šių sąlygų: Technikas yra Čilės teritorijoje esančio juridinio asmens pagal sutartį samdomas darbuotojas ir perkeltas komerciniam buvimui F, kuri su tuo juridiniu asmeniu turi sutartį.Leidimas dirbti išduodamas laikotarpiui, ne ilgesniam kaip šešis mėnesiai.Technikas pateikia darbo pažymėjimą, patvirtinantį komercinį buvimą F, ir juridinio asmens, esančio Čilės teritorijoje, raštą, įrodantį jo pritarimą perkėlimui.Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis.Komercinio buvimo organizacija Tarptautiniam migracijos biurui turi mokėti mokestį. | Nesaistoma, išskyrus B/DK/E/F ir NL, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | || Nesaistoma, išskyrus D/S ir UK, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte, tik CPC 5111, ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: S/UK: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis ir profesinė kvalifikacija bei trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. UK: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. D: Neribojama, išskyrus ribotą statybvietės tyrimo paslaugų sritį, kur reikia: universitetinio kvalifikacinio laipsnio ir profesinės kvalifikacijos bei trejų metų profesinės patirties šiame sektoriuje. | Nesaistoma, išskyrus D/S ir UK, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte, tik CPC 5111 | |4.SKIRSTYMO PASLAUGOS [31]A.Komiso agentų paslaugos (CPC 621, 6111, 6113, 6121) | 1)F: Nesaistoma prekiautojams ir makleriams, dirbantiems nacionalinės reikšmės rinkoje.2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | 1)F: Nesaistoma prekiautojams ir makleriams, dirbantiems nacionalinės reikšmės rinkoje.2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | || F: Pilietybės sąlyga prekiautojų, komisionierių ir maklerių, dirbančių dvidešimtyje (20) nacionalinės reikšmės rinkų, veiklai. | | |B.Didmeninės prekybos paslaugos (CPC 622, 61111, 6113, 6121) | 1) [32]F: Nesaistoma vaistinėms. | 1)Jokių | || 2)Jokių3) [33]F: Didmeninės prekybos vaistinėms leidžiama veikti pagal gyventojų poreikius ir nustatytas kvotas. | 2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F: Pilietybės sąlyga didmeninei prekybai vaistais. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I: Gyvenamosios vietos reikalavimas. | |C.Mažmeninės prekybos paslaugos [34] (CPC 631, 632, 61112, 6113, 6121, 613) | 1)Jokių2)Jokių3) [35] [36]B/DK/F/I/P: ekonominių reikmių patikrinimas universalinėms parduotuvėms taikomas nacionalinio režimo pagrindu.S: Atskiros savivaldybės gali taikyti ekonominių reikmių patikrinimą laikinai prekybai drabužiais, avalyne ir maisto produktais, kurie nevartojami pardavimo vietoje [37] | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F: Pilietybės sąlyga prekiaujantiems tabako gaminiais (t. y. buraliste). | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |D.Frančizė (CPC 8929) | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |5.PRIVAČIAI FINANSUOJA-MOS MOKYMO PASLAUGOSA.Pradinio mokymo paslaugos (CPC 921) | 1)F: Pilietybės sąlyga. Tačiau trečiosios šalies piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą steigti mokymo įstaigą ir mokyti.FIN/S: Nesaistoma | 1)FIN/S: Nesaistoma | || 2)FIN/S: Nesaistoma3)FIN/S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma F: Pilietybės sąlyga. Tačiau trečiosios šalies piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą steigti mokymo įstaigą ir mokyti. | 2)FIN/S: Nesaistoma3)FIN/S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma | |B.Vidurinio mokymo paslaugos (CPC 922) | 1)FIN/S: Nesaistoma.F: Pilietybės sąlyga. Tačiau trečiosios šalies piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą steigti mokymo įstaigą ir mokyti. | 1)FIN/S: Nesaistoma | || 2)FIN/S: Nesaistoma3)FIN/S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma F: Pilietybės sąlyga. Tačiau trečiosios šalies piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą steigti mokymo įstaigą ir mokyti. | 2)FIN/S: Nesaistoma.3)FIN/S: Nesaistoma.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma. | |C.Aukštojo mokslo paslaugos (CPC 923) | 1)F: Pilietybės sąlyga. Tačiau trečiosios šalies piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą steigti mokymo įstaigą ir mokyti.A, FIN, S: Nesaistoma | 1)A/FIN/S: Nesaistoma | || 2)A/FIN/S: Nesaistoma3)E/I: Reikmių patikrinimas privatiems universitetams, kuriems leidžiama išduoti pripažintus diplomus ar kvalifikacinius laipsnius, atidaryti.A/FIN/S: Nesaistoma GR: Nesaistoma mokymo įstaigoms, išduodančioms pripažintus valstybinius diplomus. | 2)A/FIN/S: Nesaistoma3)A/FIN/S: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN/S: Neribojama F: Pilietybės sąlyga. Tačiau trečiosios šalies piliečiai gali gauti kompetentingų institucijų leidimą steigti mokymo įstaigą ir mokyti. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/FIN/S: Nesaistoma | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/F ir L dėl laikino profesorių atvykimo, kai kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. F: Profesoriai yra gavę universiteto ar kitos aukštojo mokslo įstaigos darbo sutartį.Išduodamas leidimas dirbti ne ilgesniam kaip devynių mėnesių laikotarpiui, kuris pratęsiamas iki sutarties galiojimo pabaigos.Reikia laikytis ekonominių reikmių patikrinimo, jei tų tiesiogiai neskiria už aukštąjį mokslą atsakingas ministras.Priimančioji įstaiga Tarptautiniam migracijos biurui turi mokėti mokestį. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E/F ir L kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte. | |D.Suaugusiųjų švietimo paslaugos (CPC 924) | 1), 2), 3)FIN/S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir i punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma | 1), 2), 3)FIN/S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir i punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas bei šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |6.APLINKOSAUGINĖS PASLAUGOS [38] (S: pasiūlymas neapima viešųjų darbų funkcijų, nesvarbu, ar jos priklauso ir jas vykdo savivaldybės, regioninė ar federalinė vyriausybės, ar jos atsisako jas vykdyti)A.Žmonėms skirto vandens ir nuotekų tvarkymasVandens kaupimo, valymo ir skirstymo per vandentiekio tinklus paslaugos, išskyrus garą ir karštą vandenį. | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)Jokių, išskyrus A/D ir UK: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)Jokių , išskyrus A/D ir UK: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |Nuotekų paslaugos (CPC 9401, CPC 18000 dalis) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |B.Kietųjų/pavojingų atliekų tvarkymas (CPC 9402, 9403) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 eurų. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |C.Aplinkos oro ir klimato apsauga (CPC 9404) | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)S: Valstybės monopolis lengvųjų automobilių ir sunkvežimių išmetamųjų dujų kontrolės paslaugoms. Tokio paslaugos turi būti teikiamos ne pelno pagrindais. | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |D.Dirvožemio ir vandenų apdorojimas ir valymas (CPC 94060 dalis) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |E.Triukšmo ir vibracijos mažinimas (CPC 9405) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių , išskyrus UK: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių, išskyrus UK: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |F.Biologinės įvairovės ir kraštovaizdžio apsauga. Gamtos ir kraštovaizdžio apsaugos paslaugos (CPC 9406) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |G.Kitos aplinkosauginės ir pagalbinės paslaugos (CPC 94090) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |7.SVEIKATOS PRIEŽIŪROS IR SOCIALINĖS PASLAUGOSA.Ligoninių paslaugos (CPC 9311) | 1)Nesaistoma2)FIN/S: Nesaistoma | 1)Nesaistoma2)FIN/S: Nesaistoma | || 3)A/B/E/F/I/L/NL/P: ekonominių reikmių patikrinimas taikomas nacionalinio režimo pagrindu [39].FIN/S: Nesaistoma. | 3)FIN/S: Nesaistoma. | || 4)Nesaistoma išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma. | |B.Kitos žmonių sveikatos priežiūros paslaugos (CPC 9319) | 1)Nesaistoma2), 3)Nesaistoma, išskyrus A: Jokių4)Nesaistoma, išskyrus A: neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma2), 3)Nesaistoma, išskyrus A: Jokių4)Nesaistoma, išskyrus A: Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |C.Socialinės paslaugosReabilitacijos ir poilsio namai, senelių namai | 1)Nesaistoma2)FIN/S: Nesaistoma3)FIN/S: NesaistomaF: Paslaugų teikimą leidžia kompetentingos institucijos atsižvelgdamos į vietines reikmes. | 1)Nesaistoma2)FIN/S: Nesaistoma3)FIN/S: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN/S: Nesaistoma | |8.TURIZMAS IRSU KELIONĖMIS SUSIJUSIOS PASLAUGOSA.Viešbučiai, restoranai ir maisto tiekimas (CPC 641, 642, 643) (išskyrus maisto tiekimą transporto paslaugų sektoriuje) | 1)Nesaistoma [20], išskyrus maisto tiekimą: jokių2)Jokių3)I: Vietinių ekonominių reikmių patikrinimas naujiems barams, kavinėms ir restoranams atidaryti. | 1)Nesaistoma [20], išskyrus maisto tiekimą: jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |B.Kelionių agentūrų ir kelionių operatorių paslaugos (įskaitant kelionių vadybininkus) (CPC 7471) | 1)Jokių2)Jokių3)P: Reikalavimas steigti komercinę įmonę, kurios juridinis asmuo yra Portugalijoje.I: Ekonominių reikmių patikrinimas. FIN: Reikia Nacionalinės vartotojų administracijos leidimo. | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/I/FIN/IRL/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: A/FIN/I/IRL/S: Nesaistoma, išskyrus kelionių vadovams (asmenims, kurių funkcija yra lydėti ne mažesnę kaip 10 asmenų turistų grupę, nedirbant gidais konkrečiose vietose), tais atvejais A/I/IRL/S: profesijos pažymėjimas ir trejų metų patirtis. B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. I: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimo laikymasis. | Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E/I/FIN/IRL/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |C.Turistų gidų paslaugos (CPC 7472) | 1)I/P: Nesaistoma.2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:E/I: Teisė verstis šia profesija priklauso tik vietinėms turistų gidų organizacijoms. GR/E/I/P: Veikla prieinama atsižvelgiant į pilietybės sąlygą. | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. S: Profesijos pažymėjimas, atitinkamos kvalifikacijos ir trejų metų profesinė patirtis. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/S, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |9.POILSIO, KULTŪROS IR SPORTO PASLAUGOS (išskyrus audiovizualines paslaugas)A.Pramoginės paslaugos (įskaitant teatrą, orkestrų ir cirko paslaugas) (CPC 9619) | 1)Nesaistoma2)FIN: Nesaistoma3)FIN: Nesaistoma | 1)Nesaistoma2)FIN: Nesaistoma3)FIN: NesaistomaF/I: Nesaistoma subsidijoms ir bet kuriai tiesioginei ir netiesioginei paramai. S: Tikslinė finansinė parama vietinei, regioninei arba nacionalinei veiklai. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN: Nesaistoma I: Ekonominių reikmių patikrinimas. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:FIN: Nesaistoma | || Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E ir F dėl laikino artisto atvykimo, kai kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. A/E: prieiga ribojama asmenims, kurių pagrindinė profesinė veikla yra dailės srityje, gaunant iš tos veiklos didžiąją dalį pajamų; tokie asmenys nesiverčia kita komercine veikla Austrijoje. F: Artistai yra gavę leidimą turinčios pramogų įmonės darbo sutartį.Išduodamas leidimas dirbti ne ilgesniam kaip devynių mėnesių laikotarpiui, kuris pratęsiamas iki sutarties galiojimo pabaigos.Reikia laikytis ekonominių reikmių patikrinimo.Ta pramogų įmonė Tarptautiniam migracijos biurui turi mokėti mokestį. | Nesaistoma, išskyrus A/B/D/DK/E ir F dėl laikino artisto atvykimo, kai kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |B.Žinių ir spaudos agentūrų paslaugos (CPC 962) | 1)Jokių2)Jokių3)F: Pilietybės sąlyga agentūros France Press administratoriams (kiti apribojimai netaikomi abipusiškumo pagrindais).I: Specialios koncentraciją ribojančios taisyklės taikomos dienraščių ir transliavimo sektoriams, konkretūs apribojimai nustatomi multimedijos nuosavybei. Užsienio bendrovės negali kontroliuot leidybos ar transliavimo bendrovių: užsieniečiams priklausanti akcijų dalis neturi būti didesnės kaip 49 procentai. P: Žinių bendrovės, įregistruotos Portugalijoje "Sociedade Anónima" teisine forma, turi turėti visuomeninio kapitalo nominalių akcijų forma. | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte ir atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas ir šiuos konkrečius apribojimus: B/D/DK/E: Universitetinis kvalifikacinis laipsnis arba jam prilyginama, žinojimą įrodanti techninė kvalifikacija ir trejų metų profesinė patirtis šiame sektoriuje. B: Reikalingas ekonominių reikmių patikrinimas, jei fizinio asmens bendrasis metinis atlyginimas yra mažesnis negu 30000 EUR. | Nesaistoma, išskyrus B/D/DK/E, kaip nurodyta horizontalaus skirsnio iii punkte | |C.Bibliotekų, archyvų, muziejų ir kitos kultūrinės paslaugos (CPC 963) | 1), 2), 3)Nesaistoma, išskyrus A: jokių4)Nesaistoma, išskyrus A: neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Nesaistoma, išskyrus A: jokių4)Nesaistoma, išskyrus A: Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |D.Sportinės ir kitos pramoginės paslaugos, išskyrus azartinius lošimus ir lažybų paslaugas (CPC 9641, 96491; A: slidinėjimo mokyklų paslaugos ir kalnų gidų paslaugos neįeina) | 1)Jokių2)Jokių3)Jokių | 1)Jokių2)Jokių3)S: Tikslinė finansinė parama konkrečiai vietinei, regioninei ar nacionalinei veiklai | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I: Ekonominių reikmių patikrinimas. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus: | |10.TRANSPORTO PASLAUGOSA.Jūrų transporto paslaugos | (žr. papildomus apibrėžimus po transporto skirsnio) | | |Tarptautinis transportas (krovinių ir keleivių) CPC 7211 ir 7212, išskyrus kabotažinį transportą | 1)a) Linijinė laivyba: jokių | 1)(a) rūšis 1 a) Linijinis verslas: jokių, be išimtinio atvejo, kai valstybė narė turėtų vykdyti EB reglamento 954/79 2 straipsnio 2 dalį. | Žr. išnašą [40] || b) Biriųjų arba skystųjų prekių, nustatyto maršruto neturinti ir kita tarptautinė laivyba, taip pat keleivių vežimas: jokių | b) Jokių | || 2)Jokių3)a) Registruotos bendrovės steigimas naudoti laivus, plaukiojančius su steigimo valstybės vėliava: neribojama | 2)Jokių3)a) Neribojama | || b) Kitos komercinio buvimo formos tarptautinio jūrų transporto paslaugoms teikti (kaip apibūdinta pagal jūrų transporto apibrėžimus): jokių | b) Jokių | || 4)a) Laivų įgulos: neribojama | 4)a) Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | || b) Pagrindinis personalas, samdomas dėl komercinio buvimo, kaip apibūdinta pagal pirmiau minėtą 3b būdą: Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | b) Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Jūrų laivybos pagalbinės paslaugos | | | |Jūrų krovinių tvarkymo paslaugos | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Saugojimo ir sandėliavimo paslaugos CPC 742 (su pakeitimais) | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Muitinio įforminimo paslaugos [41] | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Konteinerių stoties ir saugyklos paslaugos [42] | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3) [44]Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Jūrų laivininkystės agentūrų paslaugos [43] | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Krovinių ekspedijavimo paslaugos [45] | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |B.Vidaus vandenų transportasb)Krovinių vežimasc)Laivų su įgula nuomaf)Vidaus vandenų transporto pagalbinės paslaugos | 1), 3)Jokių, išskyrus priemones, kurios grindžiamos esamais ar būsimais susitarimais dėl galimybės naudotis vidaus vandenimis (įskaitant susitarimus dėl Reino, Maino ir Dunojaus sąsajos), pagal kuriuos kai kurios eismo teisės priklauso tik operatoriams, įsisteigusiems atitinkamose šalyse ir atitinkantiems pilietybės kriterijus dėl nuosavybės. Reglamentai, įgyvendinantys Manhaimo konvenciją dėl laivybos Reino upe.A: Pagal Austrijos vidaus vandenų laivininkystės įstatymą fiziniams asmenims steigti laivybos kompaniją reikia turėti EEE (Europos ekonominės erdvės) pilietybę. Steigiant juridinį asmenį, dauguma direktorių, valdybos ir stebėtojų tarybos narių turi būti EEE piliečiai. Be to, dauguma akcijų turi priklausyti EEE piliečiams. S: Nesaistoma | 1), 3)Jokių, išskyrus priemones, kurios grindžiamos esamais ar būsimais susitarimais dėl galimybės naudotis vidaus vandenimis (įskaitant susitarimus dėl Reino, Maino ir Dunojaus sąsajos), pagal kuriuos kai kurios eismo teisės priklauso tik operatoriams, įsisteigusiems atitinkamose šalyse ir atitinkantiems pilietybės kriterijus dėl nuosavybės. Reglamentai, įgyvendinantys Manhaimo konvenciją dėl laivybos Reino upe.S: Nesaistoma | Žr. išnašą [40] || 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |d)Laivų priežiūra ir remontas | 1)Nesaistoma2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |C.Oro transporto paslaugos | | | |d)Orlaivių ir jų dalių priežiūra ir remontas | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2), 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Pardavimai ir rinkodara | 1)Jokių | 1)Pagrindinio oro vežėjo CRS (kompiuterinės rezervavimo sistemos) teikiamų oro transporto paslaugų skirstymui per CRS: neribojama. | || 2)Jokių3)Jokių | 2)Jokių3)Pagrindinio oro vežėjo CRS (kompiuterinės rezervavimo sistemos) teikiamų oro transporto paslaugų skirstymui per CRS: neribojama. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Kompiuterinė rezervavimo sistema | 1)Jokių | 1)Pagrindinių ar dalyvaujančių oro vežėjų įsipareigojimams pagal CRS, kontroliuojamą vienos ar daugiau trečiųjų šalių oro vežėjų: neribojama. | || 2)Jokių3)Jokių | 2)Jokių3)Pagrindinių ar dalyvaujančių oro vežėjų įsipareigojimams pagal CRS, kontroliuojamą vienos ar daugiau trečiųjų šalių oro vežėjų: neribojama. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |E.Geležinkelių transporto paslaugos | | | |d)Geležinkelių transporto įrangos priežiūra ir remontas (CPC 8868) | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |F.Kelių transporto paslaugos | | | |a)Keleivių vežimas (CPC 71213 visose valstybėse narėse ir CPC 7122 visose valstybėse narėse, išskyrus FIN: tik CPC 71222 ir 71223) | 1)Nesaistoma2)Jokių3)Vežimui valstybėje narėje (kabotažui) ne toje valstybėje narėje įsisteigusiam vežėjui: neribojama, išskyrus autobusų su vairuotojais nuomos ir nemaršrutinėms paslaugoms [48], tais atvejais, kai nebus taikoma jokių apribojimų nuo 1996 m.A: Nesaistoma S: Komercinėms sausumos transporto paslaugoms teikti reikia leidimo. Leidimas išduodamas atsižvelgiant į prašytojų finansinę padėtį ir pajėgumą teikti paslaugas. Nuomojamų transporto priemonių naudojimo tokiai veiklai apribojimai. — taikomi 7122: E: Ekonominių reikmių patikrinimas. | 1)Nesaistoma2)Jokių3)Nesaistoma vežimui valstybėje narėje (kabotažui) ne toje valstybėje narėje įsisteigusiam vežėjui.A: Nesaistoma S: Įsisteigusios įmonės turi naudoti joje įregistruotas transporto priemones. | || — Taikomi CPC 71221 (taksi paslaugos): Visos valstybės narės, išskyrus S: ekonominių reikmių patikrinimas [46], plius: DK: Prieinama tik fiziniams asmenims ir vietinio įsisteigimo reikalavimas. I: Prieinama tik fiziniams asmenims. | | || Taikoma CPC 71222 (limuzinų paslaugos):DK: Prieinama tik fiziniams asmenims ir vietinio įsisteigimo reikalavimas.FIN: Reikia leidimo, neišduodamas užsienyje registruotoms transporto priemonėms.I: Prieinama tik fiziniams asmenims ir ekonominių reikmių patikrinimas.P: Ekonominių reikmių patikrinimas.Taikoma tik CPC 71213 (tarpmiestinių autobusų paslaugos) [47]:I/E/IRL: Ekonominių reikmių patikrinimas.F: NesaistomaFIN: Reikia leidimo, neišduodamas užsienyje registruotoms transporto priemonėms.DK: Ekonominių reikmių patikrinimas.P: Prieinama tik turint juridinio asmens statusą. | | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma P: Pilietybės reikalavimas specialistams. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma DK: Gyvenamosios vietos reikalavimas vadovaujančiam personalui. | |b)Krovinių vežimas (CPC 7123) | 1)Nesaistoma2)Jokių3)Vežimui valstybėje narėje kitoje valstybėje narėje įsisteigusiam vežėjui: neribojama.A/E: Nesaistoma. I: Vežimui šalyje, licencijai išduoti taikomas ekonomių reikmių patikrinimas. FIN: Reikia leidimo, neišduodamas užsienyje registruotoms transporto priemonėms. S: Komercinėms sausumos transporto paslaugoms teikti reikia leidimo. Leidimas išduodamas atsižvelgiant į prašytojų finansinę padėtį ir pajėgumą teikti paslaugas. Nuomojamų transporto priemonių naudojimo tokiai veiklai apribojimai. | 1)Nesaistoma2)Jokių3)Nesaistoma vežimui valstybėje narėje kitoje valstybėje narėje įsisteigusiam vežėjui.A/E: Nesaistoma. S: Nustatytoms komunalinėms paslaugoms reikalaujama naudoti joje įregistruotas transporto priemones. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A: Nesaistoma | |d)Kelių transporto įrangos priežiūra ir remontas (CPC 6112 ir FIN taip pat 88 dalys) | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)S: Operatoriams leidžiama steigti ir naudoti savo terminalo infrastruktūrą, atsižvelgiant į vietos ir pajėgumų suvaržymus. | 1)Nesaistoma [20]2)Jokių3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |H.Visų transporto rūšių pagalbinės paslaugos | | | |b)Saugojimo ir sandėliavimo paslaugos (CPC 742) (išskyrus uostus) | 1)Nesaistoma [20]2), 3)S: Nesaistoma | 1)Nesaistoma [20]2), 3)S: Nesaistoma | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |c)Krovinių transporto agentūros arba krovinių ekspedijavimo paslaugos (CPC 748) | 1), 2), 3)S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |Tikrinimas prieš pakraunant (CPC 749 [48], išskyrus FIN: tik CPC 7490) | 1), 2), 3)S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | 1), 2), 3)S: Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose | |I.Kitos transporto paslaugos (kombinuoto transporto paslaugos teikimas) | 1)Nesaistoma, išskyrus FIN: jokių2)S: Nesaistoma3)Jokių, nepažeidžiant apribojimų, turinčių poveikio bet kuriai transporto rūšiai, išskyrus A/S: neribojama.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A, S: Nesaistoma | 1)Nesaistoma, išskyrus FIN: jokių2)S: Nesaistoma3)Jokių, nepažeidžiant apribojimų, turinčių poveikio bet kuriai transporto rūšiai, išskyrus A/S: neribojama.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:A/S: Nesaistoma. | |Su jūrų transportu susiję apibrėžimai:1. Neatmetant veiklos srities, kuri pagal atitinkamus nacionalinės teisės aktus yra laikoma "kabotažu", į šį sąrašą neįtrauktos "jūrų kabotažo paslaugos", kurios turėtų apimti keleivių ar prekių vežimą tarp vieno valstybėje narėje esančio uosto ir kito uosto toje pačioje valstybėje narėje ir eismą, prasidedantį ir besibaigiantį tame pačiame valstybėje narėje esančiame uoste, jei šis eismas išlieka šios valstybės narės teritoriniuose vandenyse.2. "Kitos komercinio buvimo tarptautinėms jūrų transporto paslaugoms teikti formos" reiškia kitos Šalies tarptautinių jūrų transporto paslaugų teikėjo gebėjimą vietiniu mastu imtis visų veiklos rūšių, reikalingų savo klientams teikti iš dalies ar visiškai integruotą transporto paslaugą, kurios esminį elementą sudaro jūrų transportas. (Tačiau šis įsipareigojimas neturi būti aiškinamas kaip kokiu nors būdu ribojantis įsipareigojimus, prisiimtus dėl tarptautinio pristatymo būdo).Šias veiklos rūšis, be kita ko, sudaro:a) jūrų transporto ir susijusių paslaugų rinkodara ir pardavimai per tiesioginį kontaktą su klientais nuo kainų nustatymo iki sąskaitų faktūrų išrašymo, šias paslaugas teikiant ar siūlant pačiam paslaugos teikėjui arba paslaugų teikėjams, su kuriais paslaugos pardavėjas yra sudaręs nuolatinius verslo susitarimus;b) bet kurių transporto ir susijusių paslaugų įsigijimas savo sąskaita arba savo klientų vardu (ir perpardavimas savo klientams), įskaitant įvežamojo transporto paslaugas bet kuria transporto rūšimi, ypač vidaus vandenimis, keliais ir geležinkeliais, integruotų paslaugų teikimui;c) dokumentacijos rengimas transporto dokumentams, muitinės dokumentams ar kitiems dokumentams, susijusiems su vežamų prekių kilme ir pobūdžiu;d) verslo informacijos teikimas bet kuriomis priemonėmis, įskaitant kompiuterizuotas informacines sistemas ir elektroninius duomenų mainus (atsižvelgiant į šio Susitarimo nuostatas);e) bet kurių verslo susitarimų sudarymas (įskaitant dalyvavimą dalijant bendrovės akcijas) ir vietoje telkiamo personalo skyrimas (arba, jei personalas iš užsienio, atsižvelgiant į horizontalius įsipareigojimus dėl personalo judėjimo) bet kuriai vietoje įsteigtai laivybos agentūrai;f) veikimas bendrovių vardu, organizuojant prireikus laivo iškvietimą ar krovinių perėmimą.3. "Daugiarūšio transporto operatoriai" − tai asmenys, kurių vardu išduodamas važtaraštis ar daugiarūšio transporto dokumentas arba bet kuris kitas dokumentas, patvirtinantis daugiarūšio prekių vežimo sutartį, ir kurie yra atsakingi už prekių vežimą pagal vežimo sutartį.A priedėlisŽODYNASAtskiroms valstybėms vartojami terminaiPrancūzijaN.B.:Toutes ces sociétés sont dotées de la personnalité moraleSC | Société Civile |SCP | Société Civile Professionnelle |SEL | Société d'Exercice Libéral |SNC | Société en Nom Collectif |SCS | Société en Commandite Simple |SARL | Société à Responsabilité Limitée |SCA | Société en Commandite par Actions |SA | Société Anonyme |VokietijaGmbH & Co KG Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (ribotos turtinės atsakomybės akcinė bendrovė) istEWIV | Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (Europos ekonominių interesų grupė) |ItalijaSPA | Società per Azioni (akcinė bendrovė) |SRL | Società a Responsabilità Limitata (ribotos turtinės atsakomybės bendrovė) |Italijai EB pasiūlyme minimos šios profesinės paslaugos:Ragionieri-periti commerciali | Sąskaityba-apskaita-auditas |Commercialisti | Sąskaityba-apskaita-auditas |Geometri | Matininkai |Ingegneri | Inžinieriai |Architetti | Architektai |Geologi | Geologai |Medici | Gydytojai |Farmacisti | Vaistininkai |Psicologi | Psichologai |Veterinari | Veterinarai |Biologi | Biologai |Chimici | Chemikai |Periti agrari | Žemės ūkio specialistai |Agronomi | Agronomai |Attuari | Aktuarijai |B DALISČILĖS SĄRAŠASTeikimo rūšys: 1) Tarptautinis teikimas 2) Vartojimas užsienyje 3) Komercinis buvimas 4) Fizinių asmenų buvimas |Sektorius arba jo padalinys | Patekimo į rinką apribojimai | Nacionalinio režimo apribojimai | Papildomi įsipareigojimai |HORIZONTALŪS ĮSIPAREIGOJIMAIVISI Į SĄRAŠĄ ĮTRAUKTI SEKTORIAI | i.Mokėjimai ir pervedimai Mokėjimams ir kapitalo judėjimui pagal šį skyrių taikomos XIV priedo 3 dalies nuostatos. | || ii.Decreto Ley 600 Dekreto tipo įstatymas 600 (1974), užsienio investicijų įstatymas, nustato savanoriškų ir specialių investicijų tvarką. Dėl alternatyvos bendrai kapitalo atėjimo į Čilę tvarkai potencialūs investuotojai gali kreiptis į Užsienio investicijų komitetą, kad būtų taikoma Dekreto įstatyme 600 nustatyta tvarka. Paslaugų skyriuje ir šiame priede nurodytos prievolės ir įsipareigojimai netaikomi Dekreto įstatymui 600 (užsienio investicijų įstatymui), Įstatymui 18.657 (užsienio kapitalo investicinių fondų įstatymui), tokių įstatymų pratęsimui ar skubiam atnaujinimui, tų įstatymų pakeitimams arba bet kuriai specialių ir (arba) savanoriškų investicijų tvarkai, kuri gali būti ateityje nustatyta Čilėje. Didesnio tikrumo labui susitariama, kad Užsienio investicijų komitetas turi teisę atmesti prašymus investuoti remiantis Dekreto įstatymu 600 ir Įstatymu 18.657. Be to, Užsienio investicijų komitetas turi teisę reguliuoti užsienio investicijų sąlygas pagal pirmiau minėtą Dekreto įstatymą 600 ir Įstatymą 18.657. | || iii.Senosios etninės grupės Jokia šio sąrašo nuostata negali būti aiškinama kaip ribojanti teisę imtis priemonių, nustatančių senosioms etninėms grupėms tam tikras teises ar lengvatas. | || 3) Šis sąrašas taikomas tik šioms užsienio investuotojų komercinio buvimo rūšims: sociedades anónimas abiertas y cerradas (atvirosios ar uždarosios viešosios akcinės bendrovės), sociedades de responsabilidad limitada (privačios ribotos atsakomybės bendrovės), ir agencias de sociedades extranjeras (filialai). Nekilnojamojo turto įsigijimas ir kitų juridinių aktų sudarymas pasienio zonoje turi atitikti atitinkamų teisės aktų, kurie yra neribojami šio sąrašo tikslais, nuostatas. Pasienio zona apibrėžiama kaip žemė, esanti per 10 km nuo valstybės sienos iki 5 km nuo jūros kranto ir Arikos provincijos. | || 4) Fizinių asmenų judėjimas Neribojamas, išskyrus vyresniojo ir specializuoto personalo fizinių asmenų, organizacijoje išdirbusių bent dvejus metus iki prašymo leisti atvykti, einančių tokias pačias pareigas savo šalies pagrindinėje bendrovėje, perkėlimus Čilėje įsteigtoje užsienio įmonėje, pagal 3 komercinis buvimas. Bet kuriuo atveju užsienio fiziniai asmenys negali sudaryti daugiau kaip 15 % bendro Čilėje samdomo personalo, kai darbdavys samdo daugiau kaip 25 asmenis. Vyresnysis personalas − tai tie vadovaujantys darbuotojai, kurie dirba tiesiogiai vadovaujami Čilėje įsteigtos įmonės direktorių valdybos ir kurie, inter alia: administruoja organizaciją arba vieną iš jos filialų ar padalinių,prižiūri ir kontroliuoja kitų priežiūros, profesionalių ar vadybos darbuotojų darbą,yra asmeniškai įgalioti samdyti ar atleisti darbuotojus ar imtis kitų personalui taikomų priemonių.Specializuotas personalas − tai aukštos kvalifikacijos asmenys, kurie yra būtini teikiant paslaugą dėl savo profesinių žinių arba: kvalifikacijų tam tikros rūšies darbe ar veikloje, reikalaujančios specializuotų techninių žinių,esminių žinių apie paslaugos teikimą, mokslinių tyrimų įrangą, metodus ar vadybą, irtokio specializuoto personalo nebuvimo Čilėje.Vyresniojo ir specializuoto personalo kategorija neapima Čilėje įsteigtos bendrovės direktorių valdybos narių. Juridiniams tikslams vyresnysis ir specializuotas personalas turi turėti gyvenamąją vietą Čilėje. Paslaugų teikėjai yra priimami laikinai dvejų metų laikotarpiui, kuris gali būti pratęsiamas dar dvejiems metams. Šiomis sąlygomis priimtam personalui taikomos galiojančios darbo ir socialinės apsaugos nuostatos. Laikinas fizinių asmenų buvimas taip pat apima šias kategorijas [49]: a)Asmenis, negyvenančius Čilės teritorijoje, kurie yra paslaugos teikėjo atstovai ir prašo laikino atvykimo, kad vestų derybas dėl paslaugų pardavimo ar sutarčių sudarymo to paslaugų teikėjo paslaugoms parduoti, tais atvejais, kai tie atstovai tiesiogiai nedalyvaus pardavimuose plačiajai visuomenei ar patys jų neteiks.b)Asmenys, juridiniame asmenyje einančius pirmiau apibrėžtas pareigas, kurie yra atsakingi už Bendrijos paslaugų teikėjo komercinio buvimo Čilėje parengimą, kai:tie atstovai tiesiogiai nedalyvauja parduodant ar teikiant paslaugas, irir paslaugų teikėjo verslo vieta yra EB valstybės narės teritorijoje ir jis neturi jokio kito atstovo, filialo arba dukterinės įmonės toje EB valstybėje narėje. | |KONKRETŪS ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL SEKTORIUS1.VERSLO PASLAUGOSA. Profesinės paslaugos | Nepažeidžiant I skirsnio (horizontalūs įsipareigojimai), į šį sąrašą įtrauktiems paslaugų teikėjams gali būti taikomas kompetentingų institucijų vertinimas, kurio metu jie turi patvirtinti reikalavimų, užtikrinančių kompetentingą veiklą tame sektoriuje, laikymąsi. Jei profesionalo duodamas patarimas reiškia, kad reikėtų oficialia tvarka kreiptis į Čilės teismus ar administracines institucijas ir ten pradėti procesinius veiksmus, tokių procesinių veiksmų turi imtis atitinkamas kvalifikacijas Čilėje įgijęs profesionalas. | |a)Teisinės paslaugos (CPC 861) | 1) 3)Jokių, išskyrus:Teismų administracijos pagalbiniai darbuotojai (auxiliares de la administración de Justicia) turi gyventi toje pačioje vietovėje ar mieste, kuriame yra teismas, kuriame jie turi tarnybą. Administratoriai bankroto atveju (síndicos de quiebra) turi turėti ne mažiau kaip trejų metų patirtį komercijos, ekonomikos ar teisės srityse, būti tinkamai įgaliotais teisingumo ministerijos ir gali dirbti tik savo gyvenamojoje vietovėje. | 1) 3)Jokių, išskyrus:Viešieji gynėjai (defensores públicos), viešieji notarai (notarios públicos) ir turto prižiūrėtojai (conservadores) turi būti Čilės piliečiai ir atitikti tuos pačius reikalavimus, kurie keliami teisėjams. Archyvarai (archiveros) ir arbitrai (arbitros de derecho) turi būti teisininkai ir dėl to Čilės piliečiai. Tik Čilės piliečiai, turintys teisę balsuoti, ir užsieniečiai, turintys nuolatinę gyvenamąją vietą ir teisę balsuoti, gali dirbti teismo sekretoriais (receptores judiciales) ir teismo prokurorais (procuradores del número). Tik Čilės piliečiai ir gyvenamąją vietą Čilėje turintys užsieniečiai arba Čilės juridiniai asmenys gali būti viešųjų varžytinių organizatoriais (martilleros públicos). Administratoriai bankroto atveju (síndicos de quiebras) turi turėti specialias arba profesines Čilės valstybės pripažinto universiteto, profesinio instituto ar techninio mokymo centro suteiktas kvalifikacijas. Verstis advokato profesija gali tik Čilės piliečiai. | || 2)Jokių. | Tik advokatams leidžiama ginti bylą Čilės teismuose, ir kiekvienos bylos šalies pirmąjį ieškinį ar reikalavimą turi pateikti tokia praktika verstis tinkamai kvalifikuotas advokatas. Be kita ko, tik advokatai gali parengti šiuos dokumentus: akcinių bendrovių įstatus ir jų pakeitimus, akcinių bendrovių įsipareigojimų savitarpį nutraukimą ar likvidavimą, sutuoktinių bendro turto likvidavimą, turto padalijimą, juridinių asmenų, irigacijos kanalo narių bendrijų, kooperatinių bendrijų įstatus, finansinių sandorių sutartis ir sutartis dėl bendrovių vertybinių popierių išleidimo, prašymus dėl juridinio asmens statuso suteikimo bendrovėms ir fondams. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Buhalterinės apskaitos, audito ir sąskaitybos paslaugos(CPC 86211) | 1) 3)Jokių, išskyrus:Finansinių institucijų kviestiniai auditoriai turi būti įrašyti į Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras (Bankų ir finansinių institucijų priežiūros) ir Superintendencia de Valores y Seguros (Vertybinių popierių ir draudimo priežiūros) kviestinių auditorių registrus. Tik juridiniai asmenys, įregistruoti Čilėje kaip bendrijos (sociedades de personas) ar asociacijos ir kurių pagrindinis verslas yra audito paslaugos, gali būti registruojami. 2)Jokių4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Mokesčių konsultacinės paslaugos (CPC 863) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |d)Architektūros paslaugosArchitektūrinis įvertinimas ir projektavimo parengimas (CPC 86711)Architektūrinis projektavimas (CPC 86712) | 1) ir 2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) ir 2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |e)Inžinerijos paslaugosInžinerinio projektavimo paslaugos pramonės procesams (CPC 86725)Techninio projektavimo paslaugos (CPC 86726) | 1) ir 2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) ir 2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |f)Veterinarinės paslaugos (CPC 932) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |g)Akušerystės, slaugymo, fizioterapijos ir paramedicinos paslaugos (CPC 93191) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |B.Kompiuterių ir susijusios paslaugosa)Konsultacinės paslaugos, susijusios su technine kompiuterių įranga (CPC 841) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Programinės įrangos diegimo paslaugos (CPC 842) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Duomenų apdorojimo paslaugos (CPC 843) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |d)Duomenų bazės paslaugos (CPC 844) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |C.Mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugosa)Mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos gamtos mokslų srityje (CPC 851) (CPC 853) (CPC 8675) | 1) 3)Jokių, išskyrus:Užsienio juridinių ar fizinių asmenų atstovai, ketinantys atlikti tyrinėjimą, susijusį su mokslinio ar techninio pobūdžio darbu arba alpinizmu (andinismo), pasienio rajonuose, privalo atitinkamoje šalyje prašyti leidimo per Čilės konsulą , kuris tokį prašymą nedelsdamas ir tiesiogiai persiųs Užsienio reikalų ministerijos Dirección de Fronteras y Límites del Estado (valstybės sienų direktoratui). Dirección de Fronteras y Límites del Estado gali reikalauti, kad vienas ar keli Čilės atitinkamos veiklos atstovų prisijungtų prie ekspedicijos, kad galėtų dalyvauti ir susipažinti su tyrinėjimais ir jų apimtimi. Departamento de Operaciones de la Dirección de Fronteras y Límites del Estado (valstybės sienų direktorato operacijų departamentas) informuoja Dirección de Fronteras y Límites del Estado, ar geografiinis ar mokslinis tyrinėjimas, kurį užsienio asmenys ar organizacijos ketina atlikti Čilėje, turėtų būti leistinas ar ne. Dirección de Fronteras y Límites del Estado turi leisti ir prižiūrėti bet kurį mokslinio ar techninio pobūdžio tyrinėjimą arba su alpinizmu (andinismo) susijusį tyrinėjimą, kurį užsienio juridinis ar fizinis asmuo ketina atlikti pasienio rajonuose. Be to, žvalgymo ir tyrinėjimo paslaugoms taikomi tie patys reikalavimai ir procedūros, kurie yra nustatyti X priedo B dalyje (Čilės konkrečių įsipareigojimų dėl įsisteigimo sąrašas), raidė C (Kasyba ir karjerų eksploatavimas) ir raidė E (Elektros, dujų ir vandens tiekimas). | 1) 3)Jokių, išskyrus:Užsienio fiziniai ar juridiniai asmenys, ketinantys atlikti mokslinius tyrimus valstybės jurisdikcijai priklausančioje 200 mylių jūrų zonoje, pagal atitinkamas nuostatas turi gauti Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Čilės kariuomenės hidrografijos instituto) leidimą. Šiuo tikslu jie turi pateikti prašymą likus šešiems mėnesiams iki tos dienos, kai tą mokslinį tyrimą ketinama pradėti. | || 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos socialinių ir humanitarinių mokslų srityse (CPC 852) (CPC 853) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 3)Jokių, išskyrus:Užsienio fiziniai ar juridiniai asmenys, ketinantys, atlikti kasinėjimus, topografinius matavimus, bandymus ar (arba) rinkti antropologinę, archeologinę ir paleontologinę medžiagą, turi prašyti Consejo de Monumentos Nacionales (Nacionalinių paminklų tarybos) leidimo. Tokiam leidimui gauti keliama išankstinė sąlyga, kad už mokslinius tyrimus atsakingas asmuo turi priklausyti patikimai užsienio mokslo institucijai ir dirbti bendradarbiaudamas su Čilės valstybine mokslo institucija ar Čilės universitetu. Tokie leidimai gali būti išduodami Čilės tyrinėtojams, kurie turi tinkamai patvirtintą mokslinį pasirengimą archeologijos, antropologijos ar paleotologijos srityse ir kurie turi mokslinių tyrimų projektą bei atitinkamą institucinę paramą ir užsienio tyrinėtojams, jei jie priklauso patikimai užsienio mokslo institucijai ir dirba bendradarbiaudami su Čilės valstybine mokslo institucija ar Čilės universitetu. Consejo de Monumentos Nacionales pripažinti muziejų kuratoriai ir direktoriai, profesionalūs archeologai, antropologai ar paleontologai ir Sociedad Arqueológica de Chile (Čilės archeologijos draugijos) nariai įgaliojami atlikti su gelbėjimu susijusį darbą. Gelbėjimas siejamas su skubiu archeologinių, antropologinių ar paleontologinių duomenų ar rūšių atgavimu, jei jiems iškiltų neišvengiamo praradimo grėsmė. 2)Jokių4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Tarpdalykinės mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos paslaugos (CPC 853) | 1) ir 2)Jokių3)Jokių, išskyrus:Užsienio fiziniai ar juridiniai asmenys, ketinantys atlikti mokslinius tyrimus valstybės jurisdikcijai priklausančioje 200 mylių jūrų zonoje, pagal atitinkamus teisės aktus turi gauti Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Čilės kariuomenės hidrografijos instituto) leidimą. Šiuo tikslu jie turi bent prieš šešis mėnesius iki tos dienos, kada ketinama pradėti tyrimus, pateikti prašymą. 4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |D.Nekilnojamojo turto paslaugosa)Susijusios su savu arba nuomojamu turtu (CPC 821) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Už atlygį arba pagal sutartį (CPC 822) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |E.Nuomos arba išperkamosios nuomos paslaugos be įgulos ar operatoriųa)Susijusios su laivais (CPC 83103) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Susijusios su orlaiviais (CPC 83104) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Susijusios su bet kuriomis kitomis transporto priemonėmis (CPC 83101) (CPC 83102) (CPC 83105) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |d)Susijusios su mašinomis ir įranga (CPC 83106) (CPC 83107) (CPC 83108) (CPC 83109) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |F.Kitos verslo paslaugosa)Reklamos paslaugos (CPC 871) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Rinkos tyrimo ir viešosios nuomonės apklausos paslaugos (CPC 864) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Valdymo konsultacinės paslaugos (CPC 865) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |d)Su valdymo konsultavimu susijusios paslaugos (CPC 866) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |e)Techninių bandymų ir analizės paslaugos (CPC 8676) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |f)Su žemės ūkiu, medžiokle ir miškininkyste susijusios paslaugos (CPC 881) | 1) 3)Jokių, išskyrus:Asmenys, turintys ginklų, sprogmenų ar panašių medžiagų, turi kreiptis į atitinkamą priežiūros instituciją (autoridad fiscalizadora) pagal savo gyvenamąją vietą dėl registracijos. Šiuo tikslu reikia pateikti prašymą Dirección General de Movilización Nacional del Ministerio de Defensa (Gynybos minsiterijos nacionalinės mobilizacijos generaliniam direktoratui). 2)Jokių | 1) 2) 3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |g)Su kasyba susijusios paslaugos (CPC 883) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |h)Personalo atrankos ir parūpinimo paslaugos (CPC 87201) (CPC 87202) (CPC 87203) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |i)Tyrimo ir saugumo paslaugos (CPC 87302) (CPC 87303) (CPC 87304) (CPC 87305) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 3)Jokių, išskyrus:Tik Čilės piliečiai gali teikti paslaugas kaip privatūs ginkluoti apsauginiai. 1) ir 2)Jokių4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |j)Su moksliniu ir techniniu konsultavimu susijusios paslaugos (CPC 8675) | 1) 3)Jokių, išskyrus:Užsienio juridinių ar fizinių asmenų atstovai, ketinantys atlikti tyrinėjimą, susijusį su mokslinio ar techninio pobūdžio darbu arba alpinizmu (andinismo), pasienio rajonuose, privalo atitinkamoje šalyje prašyti leidimo per Čilės konsulą , kuris tokį prašymą nedelsdamas ir tiesiogiai persiųs Užsienio reikalų ministerijos Dirección de Fronteras y Límites del Estado (valstybės sienų direktoratui). Dirección de Fronteras y Límites del Estado gali reikalauti, kad vienas ar keli Čilės atitinkamos veiklos atstovų prisijungtų prie ekspedicijos, kad galėtų dalyvauti ir susipažinti su tyrinėjimais ir jų apimtimi. Departamento de Operaciones de la Dirección de Fronteras y Límites del Estado (valstybės sienų direktorato operacijų departamentas) informuoja Dirección de Fronteras y Límites del Estado, ar geografiinis ar mokslinis tyrinėjimas, kurį užsienio asmenys ar organizacijos ketina atlikti Čilėje, turėtų būti leistinas ar ne. Dirección de Fronteras y Límites del Estado turi leisti ir prižiūrėti bet kurį mokslinio ar techninio pobūdžio tyrinėjimą arba su alpinizmu (andinismo) susijusį tyrinėjimą, kurį užsienio juridinis ar fizinis asmuo ketina atlikti pasienio rajonuose. Be to, žvalgymo ir tyrinėjimo paslaugoms taikomi tie patys reikalavimai ir procedūros, kurie yra nustatyti X priedo B dalyje (Čilės konkrečių įsipareigojimų dėl įsisteigimo sąrašas), raidė C (Kasyba ir karjerų eksploatavimas) ir raidė E (Elektros, dujų ir vandens tiekimas). | 1) ir 3)Jokių, išskyrus:Užsienio fiziniai ar juridiniai asmenys, ketinantys atlikti mokslinius tyrimus valstybės jurisdikcijai priklausančioje 200 mylių jūrų zonoje, pagal atitinkamas nuostatas turi gauti Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Čilės kariuomenės hidrografijos instituto) leidimą. Šiuo tikslu jie turi pateikti prašymą likus šešiems mėnesiams iki tos dienos, kai tą mokslinį tyrimą ketinama pradėti. | || 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 2)Jokių | |k)Įrangos (ne laivų, orlaivių ar kitos transporto įrangos) priežiūra ir remontas (CPC 633) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |l.Pastatų valymo paslaugos (CPC 874) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |m)Fotografijos paslaugos (CPC 875) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |n)Pakavimo paslaugos (CPC 876) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |o)Spausdinimo ir leidybos paslaugos (CPC 88442) | 3)Jokių, išskyrus:Bet kuris laikraštis, žurnalas ar redaguojamas periodinis leidinys Čilėje turi turėti atsakingą direktorių ir jį pakeičiantį asmenį, kurie abu turi turėti gyvenamąją vietą ir gyventi Čilėje. | 3)Jokių, išskyrus:Bet kurio laikraščio, žurnalo ar periodinio leidinio, turinčio redakcijos adresą, ar nacionalinės žinių agentūros savininkas turi turėti gyvenamąją vietą ir gyventi Čilėje. Savininkas, kuris yra juridinis asmuo ar bendrosios jungtinės nuosavybės (comunidad) subjektas, yra laikomas Čilės subjektu, jei 85 procentai akcinio kapitalo ar bendrosios jungtinės nuosavybės teisių priklauso Čilės fiziniams ar juridiniams asmenims. Šiems tikslams Čilės juridinis asmuo yra organizacija, kurios 85 procentai kapitalo yra Čilės nuosavybė. | || 1) ir 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) ir 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |p)Konferencijų rengimo paslaugos | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |2.RYŠIŲ PASLAUGOSPašto ir kurjerių paslaugos Paslaugos, susijusios su pašto siuntų [50] tvarkymu [51] pagal toliau pateiktą sektoriaus padalinių sąrašą, nesvarbu, ar į vidaus ar užsienio paskirties vietas. i)Adresuotų rašytinių pranešimų siuntimas bet kuriais fiziniais būdais [52], įskaitantMišriojo pašto paslaugąReklamines pašto siuntasii)Adresuotų siuntų ir paketų tvarkymas [53]iii)Adresuotų spaudinių tvarkymas [54]iv)Siuntų, nurodytų pirmesniuose i–iii punktuose, kaip registruoto ar apdrausto pašto, tvarkymasv)Siuntų, nurodytų pirmesniuose i–iii punktuose, skubaus pristatymo paslaugos [55]vi)Neadresuotų siuntų tvarkymasvii)Kitur nenurodytos paslaugos | 1) 2) 3)Jokių, išskyrus tai, kad pagal 1960 m. lapkričio 4 d. Ministerio del Interior (Vidaus reikalų ministerijos) Decreto Supremo No5037 ir 1982 m. sausio 30 d. Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones (Transporto ir telekomunikacijų ministerijos) ar jos tiesių perėmėjų Decreto con Fuerza de Ley No10 Čilės valstybė per Empresa de Correos de Chile naudojasi pašto siuntų (objetos de correspondencia) priėmimo, vežimo ir pristatymo monopoliu. Pašto siuntos − tai: laiškai, paprasti ir apmokėti atvirukai, dalykiniai raštai, visų rūšių informaciniai raštai ir spaudiniai, įskaitant spaudinius Brailio raštu, prekių pavyzdžiai, nedideli iki vieno kilogramo svorio paketai ir speciali pašto paslauga, kurią sudaro garsinių pranešimų (fonos postales) įrašymas ir pristatymas.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |B.Privačiai nuomojami tinklaia)Telefono paslaugosb)Duomenų perdavimasc)Elektroninis paštas | 1) ir 2)Nesaistoma3)Taikoma ribotos paslaugos koncesija.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) ir 2)Nesaistoma3)Taikoma ribotų paslaugų koncesija.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |C.Telekomunikacijų paslaugosPAGRINDINĖS TELEKOMUNI-KACIJŲ PASLAUGOS [56]: | | | |Telekomunikacijų paslaugas sudaro elektromagnetinių signalų − garso, duomenų, vaizdo ir bet kurio jų derinio − perdavimas bet kuria naudojama technologija. Šis apibrėžimas neapima ekonominės veiklos, kurią sudaro paslaugos, kurios turinys reikalauja naudoti telekomunikacijų paslaugas jam perduoti, teikimas. Paslaugos, kurios turinys yra perduodamas telekomunikacijų paslaugomis, teikimui yra taikomos sąlygos, nustatytos tame sektoriuje, jo padalinyje ar veikloje Čilės prisiimtų konkrečių įsipareigojimų sąraše. Į įsipareigojimų sąrašą neįtrauktos bazinės vietinės telekomunikacijų paslaugos. Į jį įtrauktos tik didelio nuotolio nacionalinės ir tarptautinės bazinės telekomunikacijų paslaugos: | Privačių paslaugų, kuriomis išankstiniu susitarimu tenkinami atskirų bendrovių, ūkio subjektų ar asmenų telekomunikacijų poreikiai, atveju tokių paslaugų teikimas nesuteikia prieigos prie informacijos mainų srauto, kuriuo naudojasi viešųjų telekomunikacijos tinklų naudotojai. | | |a)Telefono paslaugos (CPC 7521)b)Paketinio apdorojimo paslaugos (CPC 7523**)c)Duomenų konvertavimo paslaugos (CPC 7523**)d)Telekso paslaugos (CPC 7523**)e)Telegrafo paslaugos (CPC 7522)f)Teleteksto paslaugos (CPC 7521** + 7529**)g)Privataus nuomojamojo kanalo paslaugos (CPC 7522** + 7523**) | 1) 2) ir 3)Jokių, išskyrus:Reikia Subsecretaría de Telecomunicaciones (telekomunikacijų pasekretoriačio) išduotos koncesijos, licencijos ar leidimo. Didelio nuotolio nacionalinių ir tarptautinių telefono paslaugų teikėjas turi būti įsisteigęs kaip sociedad anónima abierta (viešoji akcinė bendrovė). 4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) ir 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |h)Elektroninis paštas | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |i)Balso paštas | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | |j)Operatyvios informacijos ir duomenų bazės paieška | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | |k)Elektroninių duomenų mainai (EDI) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | |l)Tobulesnės /pridėtinės vertės teleteksto paslaugos, įskaitant kaupimą ir siuntimą, kaupimą ir paiešką | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | 1) 2) 3)Jokių e4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | |m)Kodo ir protokolo pertvarka | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | |n)Operatyvi informacija ir (arba) duomenų apdorojimas (įskaitant operacijų apdorojimą) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | |o)Pridėtinės vertės paslaugos | 1)Jokių, išskyrus:Reikia srautų mainų susitarimo su tarptautinių paslaugų koncesininku. | 1)Jokių | || 2)Nesaistoma3)Jokių, išskyrus:Reikia gauti leidimą. Sutartis su viešosios paslaugos koncesininku. Papildomas paslaugos leidimas, kurį išduoda Telekomunikacijų pasekretoriatis. | 2)Nesaistoma3)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |p)Kitos | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose | |3. STATYBOS PASLAUGOS IR SUSIJUSIOS INŽINERINĖS PASLAUGOS (CPC 511 TO 518) | 1) 3)Nesaistoma, išskyrus tai, kad 97 straipsnio 2 dalies patekimo į rinką kriterijai taikomi nacionalinio režimo pagrindu.2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |4.SKIRSTYMO PASLAUGOSA. Komiso agentų paslaugos (CPC 621) (CPC 6111) (CPC 6113) (CPC 6121) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |B. Didmeninės prekybos paslaugos (CPC 622) (CPC 61111) (CPC 6113) (CPC 6121) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |C. Mažmeninės prekybos paslaugos (CPC 631) (CPC 632) (CPC 61112) (CPC 6113) (CPC 6121) (CPC 613) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |D. Frančizė (CPC 8929) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |E. Kitos | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |5. APLINKOSAUGINĖS PASLAUGOS (CPC 940) | 1) 3)Nesaistoma, išskyrus tai, kad 97 straipsnio 2 dalies patekimo į rinką kriterijai taikomi nacionalinio režimo pagrindu.2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |6.TURIZMAS IRSU KELIONĖMIS SUSIJUSIOS PASLAUGOSA. Viešbučiai ir restoranai (įskaitant maisto tiekimą) (CPC 641) (CPC 642) (CPC 643) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |B. Kelionių agentūrų ir kelionių operatorių paslaugos (CPC 7471) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |C. Turistų gidų paslaugos | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |7.POILSIO, KULTŪROS IR SPORTO PASLAUGOS (išskyrus audiovizualines paslaugas)A. Pramogų paslaugos (įskaitant teatro, orkestrų ir cirko paslaugas) (CPC 9619) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |B. Žinių agentūrų paslaugos | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |C. Bibliotekų, archyvų ir kitos kultūros paslaugos (CPC 963) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |D. Sporto ir kitos poilsio paslaugos (CPC 9641) (CPC 96491) | 1) 2) ir 3)Jokių, išskyrus tai, jog gali būti reikalaujama, kad sporto organizacijos, kultivuojančios profesinę veiklą būtų konkretaus tipo juridiniai asmenys. Be to, nacionalinio režimo pagrindu: i) neleidžiama dalyvauti daugiau negu vienoje komandoje tos pačios kategorijos sporto varžybose, ii) gali būti nustatytos konkrečios nuostatos dėl sporto bendrovių turto nuosavybės; iii) gali būti nustatomas minimalaus kapitalo reikalavimas.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |E. Kitos (CPC 96499) | 1) 2) 3)Jokių | 3)Asmenys, disponuojantys ginklais, sprogmenimis ar panašiomis medžiagomis, turi kreiptis dėl registracijos pagal gyvenamąją vietą į atitinkamą priežiūros instituciją (autoridad fiscalizadora), kuri atliks patikrinimą. Šiuo tikslu reikia pateikti prašymą Gynybos ministerijos Dirección General de Movilización Nacional (nacionalinės mobilizacijos generaliniam direktoratui.1) ir 2)Jokių | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |8.TRANSPORTO PASLAUGOSA. Jūrų transporto paslaugos (CPC 721) a)Keleivių vežimas (CPC 7211)b)Krovinių vežimas (CPC 7212)Pakrovimo ir iškrovimo paslaugos (CPC 741) (CPC 742)c)Laivų nuoma arba išperkamoji nuoma, įskaitant su įgulad)Laivų priežiūra ir remontase)Stūmimo ir vilkimo paslaugos (CPC 72140)f)Pagalbinės su jūrų transportu susijusios paslaugos (CPC 745)Kitos pakrovimo ir iškrovimo paslaugos (CPC 7419) Kitos papildomos ir pagalbinės transporto paslaugos (CPC 74590) B. Vidaus laivybinis vežimas (CPC 722) a)Keleivių vežimas (CPC 7221)b)Krovinių vežimas (CPC 7222)Pakrovimo ir iškrovimo paslaugos (CPC 741) (CPC 742)c)Laivų su įgula nuoma arba išperkamoji nuomad)Laivų priežiūra ir remontase)Stūmimo ir vilkimo paslaugos (CPC 72240)f)Pagalbinės su jūrų transportu susijusios paslaugos (CPC 745)Kitos pakrovimo ir iškrovimo paslaugos (CPC 7419)Kitos papildomos ir pagalbinės transporto paslaugos (CPC 74590) | 3)a) Registruotos bendrovės steigimas siekiant naudoti laivyną, plaukiojantį su Čilės vėliava: neribojamas.b) Kitos komercinio buvimo formos tarptautinėms jūrų transporto paslaugoms teikti (kaip apibrėžta toliau [57]jokių, išskyrus. Įregistruoti laivą Čilėje gali tik fiziniai arba juridiniai asmenys. Juridinis asmuo turi turėti savo pagrindinę buveinę bei tikrą ir veiksmingą būstinę Čilėje, o jo pirmininkas, valdytojas, ir dauguma direktorių ar administratorių būti Čilės fiziniais asmenimis. Be to, daugiau kaip 50 procentų jo akcinio kapitalo turi priklausyti Čilės fiziniams ar juridiniams asmenims. Šiuo tikslu juridinis asmuo, kuriam priklauso kito juridinio asmens, turinčio laivą, dalis, turi atitikti visus pirmiau minėtus reikalavimus. Gali būti įregistruota bendra laivo nuosavybė (comunidad), jei dauguma bendrasavininkių yra Čilės piliečiai, turintys gyvenamąją vietą ir gyvenantys Čilėje, administratoriai yra Čilės piliečiai ir dauguma bendros nuosavybės teisių priklauso Čilės fiziniams ar juridiniams asmenims. Šiais tikslais juridinis asmuo, kuriam bendros nuosavybės (comunidad) teisėmis priklauso laivas, turi atitikti visus pirmiau minėtus reikalavimus. Kad laivas galėtų plaukioti su Čilės vėliava, laivo kapitonas, vyresnysis personalas ir įgula turi būti Čilės piliečiai. Tačiau Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante (Jūrų teritorijos ir prekybos laivyno generalinis direktoratas), remdamasis pagrįstu sprendimu, išduoda laikiną leidimą samdyti užsienio personalą, išskyrus laivo kapitoną, kuris visada turi būti Čilės pilietis. Tik Čilės fizinis ar juridinis asmuo gali dirbti daugiarūšio transporto operatoriumi. Kabotažu gali verstis tik Čilės laivais. Šiais tikslais kabotažas suprantamas kaip keleivių ir krovinių vežimas jūra, upėmis ir ežerais tarp nacionalinės teritorijos punktų bei tarp tokių punktų ir jūrų statinių įrengtų teritorinėje jūroje ar išimtinėje ekonominėje zonoje. Užsienio prekiniai laivai (nave mercante) gali dalyvauti kabotaže vežant didesnius kaip 900 tonų krovinius, jei naudotojas per atitinkamą terminą buvo iš anksto paskelbęs viešą konkursą. Kai krovinys yra 900 tonų ar mažesnio svorio ir nėra laivo, plaukiojančio su Čilės vėliava, jūrų laivybos institucija duoda leidimą vežti tokį krovinį užsienio prekiniais laivais (naves mercantes). Kabotažo apribojimas tik Čilės laivams netaikomas kroviniams, vežamiems į Arikos provincijos uostus ir iš jų. 1) ir 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 3)a) Registruotos bendrovės steigimas siekiant naudoti laivyną, plaukiojantį su Čilės vėliava: neribojamas.b) Kitos komercinio buvimo formos tarptautinėms jūrų transporto paslaugoms teikti (kaip apibrėžta toliau [57]: jokių, išskyrus: Specialūs laivai, priklausantys užsienio fiziniams ar juridiniams asmenims, turintiems gyvenamąją vietą Čilėje, tam tikromis sąlygomis gali būti registruojami Čilėje. Šiais tikslais, specialus laivas neturi būti žvejybos laivas. Užsieniečiams priklausantiems specialiems laivams registruoti keliamos šios sąlygos: užsienio fizinis ar juridinis asmuo turi turėti gyvenamąją vietą Čilėje ir pagrindinę būstinę Čilėje arba nuolat verstis profesija ar komercine veikla Čilėje. Jūrų laivybos institucija nacionalinio saugumo sumetimais gali nustatyti specialius tokių laivų naudojimo apribojimus. Užsienio laivai, kai to reikalauja jūrų laivybos institucijos, turi naudotis locmano, stovėjimo nuleidus inkarą ir uosto locmano paslaugomis. Vilkimui ar kitiems manevravimo veiksmams Čilės uostuose gali būti naudojami tik su Čilės vėliava plaukiojantys vilkikai. Kapitonai turi būti Čilės piliečiai ir turėti atitinkamos institucijos pripažinimą. Vyresnieji Čilės laivuose turi būti Čilės piliečiai ir įregistruoti vyresniųjų registre (Registro de Oficiales). Čilės laivų įgulos nariai turi būti Čilės piliečiai, turėti jūrų laivybos institucijos išduotą leidimą ir įregistruoti atitinkame registre.. Užsienyje suteiktos profesinės kvalifikacijos ir licencijos galioja tarnybai vyresniaisiais nacionaliniuose laivuose, jei pagrįstu sprendimu taip nustato Marítimo y de Marina Mercante (Jūrų teritorijos ir prekybos laivyno) generalinis direktorius. Laivų kapitonais (patrón de nave) turi būti Čilės piliečiai. "Laivo kapitonas" − tai fizinis asmuo, kuris dėl savo atitinkamos kvalifikacijos, kurią suteikia Territorio Marítimo y de Marina Mercante (Jūrų teritorijos ir prekybos laivyno) generalinis direktorius, turi įgaliojimus vadovauti mažesniems laivams ir tam tikriems specialiems didesniems laivams. Tik Čilės piliečiai arba gyvenamąją vietą Čilėje turintys užsieniečiai gali dirbti žvejybos laivų kapitonais (patrones de pesca), mechanikais-mašinistais (mecánicos-motoristas), motoristais (motoristas), jūrų žūkliais (marineros pescadores), žūkliais (pescadores), pramonės ar jūrų prekybos techniniais darbuotojais ar darbininkais, pramoninių ir bendrųjų laivo paslaugų įgulos nariais laivuose fabrikuose, jei to, kaip esminės tokio darbo pradinio organizavimo sąlygos, reikalauja laivų operatoriai (armadores). Laivininkystės agentai ar operatorių atstovai, laivo savininkai ar kapitonai, ar jie būtų fiziniai ar juridiniai asmenys, turi būti Čilės subjektai. Šis reikalavimas taikomas ir agentams, atsakingiems už pakrovimą ir iškrovimą, ar laivo statymo į doką bendrovėms, kurios gabena krovinį tarp laivo ir uosto įrenginių arba sausumos transporto priemonių. Be to, asmenys, kurie iškrauna, perkrauna bei perkelia ir apskritai naudojasi Čilės sausuma ar salų uostais, ypač priimant sugautas žuvis ar laive perdirbtas žuvis, turi Čilės fiziniai ar juridiniai asmenys. 1) ir 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |C. Oro transporto paslaugos (CPC 734) (CPC 7469) | 3)Nacionalinės arba užsienio bendrovės gali teikti komercines oro transporto paslaugas, jei jos atitinka techninius ir draudimo reikalavimus. Dirección General de Aeronáutica Civil (Civilinės aviacijos generalinis direktoratas) atsako už tokių techninių reikalavimų atitikimo tikrinimą, o Junta Aeronáutica Civil (Civilinės aviacijos valdyba) − už draudimo reikalavimų atitikimo tikrinimą.Įregistruoti orlaivį Čilėje gali tik Čilės fizinis arba juridinis asmuo. Juridinis asmuo turi turėti savo pagrindinę buveinę bei tikrą ir veiksmingą būstinę Čilėje, o jo pirmininkas, valdytojas, ir dauguma direktorių ar administratorių būti Čilės fiziniai asmenys. Be to, daugiau kaip 50 procentų jo akcinio kapitalo turi priklausyti Čilės fiziniams ar juridiniams asmenims, kurie savo ruožtu turi atitikti visus pirmiau minėtusreikalavimus. Tačiau, aviacijos institucija gali leisti registruoti orlaivius, priklausančius užsienio fiziniams ar juridiniams asmenims, jei jie nuolat naudojami profesinėje arba komercinėje veikloje Čilėje. Tas pats leidimas gali būti išduotas kokiu nors tikslu Čilės oro transporto bendrovių naudojamiems užsienio orlaiviams. Užsienio civiliniai orlaiviai, dalyvaujantys netvarkaraštinių komercinių oro transporto paslaugų teikimo veikloje, ketinantys patekti į Čilės teritoriją, įskaitant teritorinius vandenis, skristi virš Čilės teritorijos arba sustoti Čilėje nekomerciniais tikslais, turi bent prieš 24 valandas informuoti Dirección General de Aeronáutica Civil (Civilinės aviacijos generalinį direktoratą), kad gautų leidimą. Toks orlaivis jokiu atveju negali įlaipinti ar išlaipinti keleivių, pakrauti ar iškrauti krovinių arba pašto Čilės teritorijoje be išankstinio Junta Aeronáutica Civil (Civilinės aviacijos valdybos) leidimo. Užsienio aviacijos personalui leidžiama dirbti pagal pareigybes Čilėje, jei užsienyje išduotą licenciją ar leidimą civilinės aviacijos institucija pripažįsta galiojančiais Čilėje. Jei nėra tokį pripažinimą reglamentuojančio tarptautinio susitarimo, licencija ar leidimas išduodami abipusiškumo sąlygomis ir jei pateikiami įrodymai, kad licencijas ir leidimus išdavė ar patvirtino kompetentinga institucija valstybėje, kurioje tas orlaivis yra registruotas, kad jie yra galiojantys ir kad jų suteikimo ar patvirtinimo reikalavimai atitinka ar viršija reikalavimus, nustatytus panašiems atvejams Čilėje. Kad galėtų dirbti Čilės aviacijos bendrovės naudojamų orlaivių įgulų nariais, užsienio aviacijos personalas pirmiausia turi gauti Čilės licenciją su atitinkamais leidimais, leidžiančiais jiems eiti savo pareigas. | 3)Užsienyje registruoti privatūs orlaiviai negali užsilikti Čilėje ilgiau negu teisės aktų nustatytą laikotarpį be Dirección General de Aeronáutica Civil (Civilinės aviacijos generalinio direktorato) leidimo.Užsienyje registruoti privatūs orlaiviai, dalyvaujantys velkant sklandytuvus ir teikiant parašiutizmo paslaugas, negali užsilikti Čilėje ilgiau kaip 30 dienų nuo atvykimo į Čilę dienos be General de Aeronáutica Civil (Civilinės aviacijos generalinio direktorato) leidimo. | || 1) ir 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) ir 2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |a)Orlaivių priežiūra ir remontas | 1)Nesaistoma2) ir 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1)Nesaistoma2) ir 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Oro transporto paslaugų pardavimai ir prekiavimas jomis | 1) 2) 3)Jokių | 1)Neribojama užsakymų sistemos teikėjo būstinės siūlomas oro transporto paslaugas platinti per kompiuterizuotą užsakymų sistemą.2)Jokių3)Neribojama užsakymų sistemos teikėjo būstinės siūlomas oro transporto paslaugas platinti per kompiuterizuotą užsakymų sistemą. | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Kompiuterizuotų užsakymų sistemų paslaugos | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1)Nesaistoma pagrindinio transporto teikėjo ar dalyvio įsipareigojimams dėl kompiuterizuotų užsakymų sistemų, oro transporto bendrovės kontroliuojamų iš vienos ar daugiau trečiųjų šalių.2)Jokių3)Nesaistoma pagrindinio transporto teikėjo ar dalyvio įsipareigojimams dėl kompiuterizuotų užsakymų sistemų, oro transporto bendrovės kontroliuojamų iš vienos ar daugiau trečiųjų šalių.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |D. Kelių transporto paslaugos | | | |a)Keleivių vežimas (CPC 71211) | 1) 3)Nesaistoma, išskyrus tai, kad 97 straipsnio 2 dalies patekimo į rinką kriterijai taikomi nacionalinio režimo pagrindu.2)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Krovinių vežimas (CPC 7123) | 1) 2) 3)Jokių, išskyrus tarptautiniam vežimui keliais, kaip nustatyta Čilės, Argentinos, Bolivijos, Brazilijos, Paragvajaus ir Urugvajaus susitarime dėl tarptautinio vežimo keliais ("Acuerdo sobre Transporte Internacional Terrestre").4)Neribojama, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Krovinių transporto priemonių su vairuotoju nuoma (CPC 71222) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |d)Kelių transporto įrangos priežiūra ir remontas (CPC 6112) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |e)Pagalbinės paslaugos kelių transporto paslaugoms (CPC 7441) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |E. Transportavimas vamzdynais | | | |a)Degalų transportavimas (CPC 7131) | 1) 2) 3)Jokių, išskyrus tai, kad paslaugą turi teikti juridiniai asmenys, įsisteigę pagal Čilės teisę ir kad paslaugos teikimui gali būti taikoma lengvata nacionalinio režimo pagrindu.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Kitų prekių vežimas (CPC 7139) | 1) 2) 3)Jokių, išskyrus tai, kad paslaugą turi teikti juridiniai asmenys, įsisteigę pagal Čilės teisę ir kad paslaugos teikimui gali būti taikoma lengvata nacionalinio režimo pagrindu.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |F. Visų rūšių transportui pagalbinės paslaugos | | | |a)Krovinių tvarkymo paslaugos (CPC 748) (CPC 749) (CPC 741) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių, išskyrus tai, kad tik Čilės piliečiai gali veikti kaip muitinės tarpininkai.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |b)Laikymo ir sandėliavimo paslaugos (CPC 742) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |c)Krovinių transporto agentūros paslaugos (CPC 748) | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | 1) 2) 3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliuose įsipareigojimuose. | |[1] Austrijoje, Suomijoje ir Švedijoje nedaroma jokių horizontalių išlygų paslaugoms, kurios laikomos komunalinėmis paslaugomis.[2] Paaiškinimas: Komunalinės paslaugos yra tokiuose sektoriuose, kaip su moksliniu ir techniniu konsultavimu susijusios paslaugos, mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos socialinių ir humanitarinių mokslų srityse, techninio bandymo ir analizės paslaugos, aplinkosauginės paslaugos, sveikatos priežiūros paslaugos, transporto paslaugos ir visų transporto rūšių pagalbinės paslaugos. Išimtinės teisės tokioms paslaugoms yra dažnai suteikiamos privatiems operatoriams, pavyzdžiui, operatoriams su valdžios institucijų lengvatomis, atsižvelgiant į konkrečius paslaugos teikimo įsipareigojimus. Turint omenyje, kad komunalinės paslaugos dažnai yra ne centrinės valdžios lygmens, detalus ir išsamus konkrečių sektorių sąrašo sudarymas praktiškai neįmanomas.[3] Gali būti daromos šių reikalavimų išimtys, jei gali būti įrodyta, kad gyvenamoji vieta nėra būtina.[4] Komercinė, pramoninė ir amatininkystės veikla siejama tokiais sektoriais kaip: kitos verslo paslaugos, statybos, skirstymo ir turizmo paslaugos. Ji nesiejama su telekomunikacijų ir finansinėmis paslaugomis.[5] "Laikino buvimo" trukmę apibrėžia valstybės narės ir, jei yra, Bendrijos įstatymai ir reglamentai dėl atvykimo, buvimo ir darbo. Tiksli trukmė gali būti skirtinga skirtingoms šiame sąraše minėtų fizinių asmenų kategorijoms.[6] Visi kiti Bendrijos ir valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų reikalavimai dėl atvykimo, buvimo, darbo ir socialinės apsaugos priemonių tebetaikomi, įskaitant teisės aktus dėl buvimo laikotarpio, minimalaus darbo užmokesčio ir kolektyvinių susitarimų dėl darbo užmokesčio.[7] "Perkeltasis bendrovės viduje" − tai Čilės teritorijoje įsteigtame juridiniame asmenyje, išskyrus ne pelno organizaciją, dirbantis fizinis asmuo, laikinai perkeltas teikti paslaugą per komercinį buvimą valstybės narės teritorijoje; atitinkami juridiniai asmenys turi turėti pagrindinę verslo vietą Čilės teritorijoje ir perkėlimas turi būti siejamas su to juridinio asmens būstinės, dukterinės įmonės ar filialo, veiksmingai teikiančio panašias paslaugas valstybės narės teritorijoje, kuriai taikoma EB sutartis, įsteigimu.[8] Komercinė, pramoninė ir amatininkystės veikla siejama tokiais sektoriais: kitos verslo paslaugos, statybos, skirstymo ir turizmo paslaugos. Ji nesiejama su telekomunikacijų ir finansinėmis paslaugomis.[9] Paslaugų sutartis turi atitikti Bendrijos ir valstybės narės, kurioje paslaugų sutartis vykdoma, įstatymus, reglamentus ir reikalavimus.[10] Nesiversdami pavadinimu "Advokat" arba kaip EEE teisininkas pagal savo gyvenamosios šalies atitinkamą pavadinimą, užsienio teisininkai gali laisvai siūlyti teisinio konsultavimo veiklą.[11] Galimybę versti šiomis profesijomis reglamentuoja 1990 m. gruodžio 30 d. Prancūzijos įstatymas Nr. 90-1259, atveriantis daugelį teisinės ir teisminės veiklos rūšių.[12] Tarptautinė teisė apima ir EB teisę.[13] Paaiškinimas: Kadangi komercinis buvimas yra reikalingas norint verstis bet kuria audito veikla, tarptautinis teikimo būdas yra neribojamas. Nacionalinės profesinės organizacijos gali tvirtinti tik oficialius pagal įstatymą veikiančius auditorius. Patvirtinimas yra būtina sąlyga verstis šia veikla.[14] Pripažįstami lygiavertę kompetenciją suteikiantys užsienyje išlaikyti egzaminai ir patirtis.[15] Rodo, kad nurodyta paslauga yra tik daugelio veiklos rūšių, kurioms taikomas CPC atitikimas, dalis.[16] Kai vaistinių steigimui taikomas ekonominių reikmių patikrinimas, pagrindiniai kriterijai yra šie: gyventojų skaičius, esamų vaistinių skaičius ir jų geografinis tankumas. Šie kriterijai taikomi nacionalinio režimo pagrindu, išskyrus F.[17] Papildomas įsipareigojimas: I leidžiama fizinių asmenų profesinė asociacija (juridinio asmens statuso nereikia).[18] Teikiama paslauga siejama su nekilnojamojo turto agento profesija ir neturi poveikio nekilnojamąjį turtą perkančių fizinių ir juridinių asmenų teisėms ir (arba) apribojimams.[19] Teikiama paslauga nesiejama su kasyklų naudojimu.[20] Įsipareigojimas dėl šio teikimo būdo neįmanomas.[21] Įsipareigojimas, išvardytas pagal pasiūlytą klasifikaciją, apie kurią 2001 m. kovo 23 d. EB ir jos valstybės narės pranešė PPO (PPO dokumentas S/CSS/W/61).[22] Terminas "pašto siunta" žymi bet kurio tipo komercinio operatoriaus, privataus ar viešojo, tvarkomas siuntas.[23] Terminas "tvarkymas" turėtų būti suprantamas kaip apimantis, įforminimą, rūšiavimą, vežimą ir pristatymą.[24] "Korespondencijos siunta": bet kuriuo fiziniu būdu parengtas rašytinis pranešimas, perduotinas ir įteiktinas siuntėjo ant siuntos ar jos pakuotės nurodytu adresu. Knygos, katalogai ir periodiniai leidiniai nelaikomi korespondencijos siuntomis.[25] Pavyzdžiui, laiškai, atvirutės.[26] Įskaitant knygas, katalogus.[27] Žurnalai, laikraščiai, periodiniai leidiniai.[28] Skubaus pristatymo paslaugos be greito pristatymo ir patikimumo gali apimti tokius pridėtinės vertės elementus kaip surinkimą iš kilmės vietos, asmeninį pristatymą adresatui, sekimą ir suradimą, galimybę keisti paskirties vietą ir adresatą vežant tranzitu, gavimo patvirtinimą.[29] Priemonių teikimas, įskaitant trečiosios šalies teikiamas laikinas patalpas, sudarančias sąlygas savaiminiam pristatymui šios paslaugos nuolatiniams naudotojams abipusiškai keičiantis pašto siuntomis. Terminas "pašto siunta" žymi bet kurio tipo komercinio operatoriaus, privataus ar viešojo, tvarkomas siuntas.[30] Transliavimas − tai nenutrūkstama perdavimo grandinė, reikalinga platinant televizijos ir radijo signalus plačiajai visuomenei, bet neapima papildomų sąsajų tarp operatorių.[31] Išskyrus ginklus visose valstybėse narėse. Išskyrus sprogmenis, cheminius produktus ir brangiuosius metalus visose valstybėse narėse, išskyrus A, FIN, S. Išskyrus pirotechnikos prekes, užsidegančius daiktus, sprogstamuosius įtaisus, šaudmenis, karinę įrangą, tabaką ir tabako produktus, toksines medžiagas, medicinos ir chirurgijos įtaisus, tam tikras medicinoje skirtas naudoti medžiagas ir daiktus A.[32] Išskyrus tabaką E, I.[33] Išskyrus tabaką E, I, F.[34] Išskyrus alkoholinius gėrimus FIN, S. Išskyrus vaistus (CPC 63211 dalis) visose valstybėse narėse, kurių skirstymas priklauso "vaistininkų" teigiamoms profesinėms paslaugoms. Skirstymo paslaugos atokiau nuo nustatytos vietovės (tiesioginis pardavimas) yra laikomos mažmeninės prekybos paslaugomis. CPC 633 (asmens vartojimo ir namų ūkio prekių taisymo paslaugos) priskiriamos verslo paslaugoms. Šis sektorius apima tik prekių skirstymą. Jos yra fizinės ir transportabilios.[35] Kai įsisteigimui taikomas ekonominių reikmių patikrinimas, pagrindiniai kriterijai yra šie: esamų parduotuvių skaičius ir poveikis joms, gyventojų tankumas, geografinė sklaida, poveikis eismo sąlygoms ir naujų darbo vietų kūrimas.[36] Išskyrus tabaką E, F ir I. Išskyrus alkoholinius gėrimus IRL.[37] Šios taisyklėms neturi poveikio nuolatinis pardavimas iš nustatyto pardavimo punkto ar gamybinių patalpų.[38] Aplinkosauginių paslaugų klasifikacija yra išvardyta pagal klasifikavimo pasiūlymą, įtrauktą į Job. 7612 (EB ir jos valstybių narių komunikatas).[39] Kai valstybėje narėje įsisteigimui taikomas ekonominių reikmių patikrinimas, pagrindiniai kriterijai yra šie: poreikius atitinkančių lovų ir (arba) sunkiosios medicininės įrangos skaičius, gyventojų tankumas ir jų amžiaus grupės, geografinė sklaida, ypatingos istorinės ir meninės reikšmės vietų apsauga, poveikis eismo sąlygoms ir naujų darbo vietų kūrimas.[40] "Bendrija kitos Šalies paslaugų teikėjų naudojamiems laivams tebeteiks ne mažiau palankų režimą negu savo laivams, inter alia, dėl prieigos prie uostų, uostų infrastruktūros ir pagalbinių jūrų laivybos paslaugų, taip pat su jomis susijusių mokesčių ir rinkliavų, muitinės galimybių, stovėjimo vietų ir pakrovimo bei iškrovimo galimybių. Į uosto paslaugas taip pat įeina:"1) locmano paslaugos; 2) vilkimo ir stūmimo paslaugos; 3) aprūpinimas provizija, degalais ir vandeniu; 4) šiukšlių surinkimas ir balasto atliekų šalinimas; 5) uosto kapitono paslaugos; 6) navigacinės priemonės; 7) laivų naudojimui svarbios krante teikiamos paslaugos, įskaitant komunikacijas, vandens ir elektros tiekimą; 8) skubaus remonto paslaugos; 9) stovėjimo vietos ir švartavimo paslaugos.[41] "Muitinio įforminimo paslaugos" (arba "muitinės tarpininkų paslaugos") − tai veikla, kurią sudaro muitinės formalumų dėl importo, eksporto ar tiesioginio krovinių vežimo atlikimas kitos šalies vardu, nesvarbu, ar ši paslauga yra pagrindinė paslaugos teikėjo veikla ar įprastinis jo pagrindinės veiklos papildymas.[42] "Konteinerių stoties ir saugyklos paslaugos" – tai veikla, kuri apima konteinerių laikymą uostų teritorijose arba sausumoje jų užpildymo/ištuštinimo, remonto ir pateikimo išsiuntimui tikslais.[43] "Jūrų laivininkystės agentūrų paslaugos" − veikla, kurią sudaro vienos ar daugiau laivybos linijų arba laivybos bendrovių atstovavimas atliekant agento funkcijas tam tikrame geografiniame regione šiais tikslais:- jūrų transporto rinkodara ir pardavimai bei susijusios paslaugos nuo kainos skelbimo iki sąskaitų faktūrų pateikimo ir važtaraščių išdavimas tų bendrovių vardu, reikalingų susijusių paslaugų pirkimas ir perpardavimas, dokumentų rengimas ir verslo informacijos teikimas,- veikimas bendrovių vardu prireikus organizuojant laivo iškvietimą arba krovinių perėmimą.[44] Komunalinės paslaugos koncesija ar licencijavimo tvarka gali taikoma veikiant viešojoje sferoje.[45] "Krovinių ekspedijavimo paslaugos"− tai veikla, kurią sudaro krovinių siuntimo organizavimas ir stebėjimas siuntėjo vardu perkant transporto ir susijusias paslaugas, rengiant dokumentus ir teikiant verslo informaciją.[46] Reikmių patikrinimas grindžiamas paslaugų teikėjų skaičiumi vietiniame geografiniame regione.[47] Tai atvejais, kai taikomas ekonominių reikmių patikrinimas, jis iš esmės remiasi esamu atitinkamo maršruto viešuoju transportu.[48] Rodo, kad nurodyta paslauga yra tik daugelio veiklos rūšių, kurioms taikomas CPC atitikimas, dalis.[49] Šis įsipareigojimas netaikomas finansinėms paslaugoms.[50] Terminas "pašto siunta" žymi bet kurio tipo komercinio operatoriaus, privataus ar viešojo, tvarkomas siuntas.[51] Terminas "tvarkymas" turėtų būti suprantamas kaip apimantis priėmimą (admisión), vežimą (transporte) ir pristatymą (entrega).[52] Pvz., laiškas, atvirutės.[53] Įeina ir knygos, katalogai.[54] Žurnalai, laikraščiai, periodiniai leidiniai.[55] Skubaus pristatymo paslaugos be greito pristatymo ir patikimumo gali apimti tokius pridėtinės vertės elementus kaip surinkimą iš kilmės vietos, asmeninį pristatymą adresatui, sekimą ir suradimą, galimybę keisti paskirties vietą ir adresatą vežant tranzitu, gavimo patvirtinimą.[56] Dvi žvaigždutės (**) rodo, kad nurodytai paslaugai priskiriamos tik tos veiklos rūšys, kurios žymimos atitinkamu CPC numeriu (pavyzdžiui, balso pašto paslaugos žymimos CPC numeriu 7523).[57] "Kitos komercinio buvimo tarptautinėms jūrų transporto paslaugoms teikti formos" reiškia kitos Šalies tarptautinių jūrų transporto paslaugų teikėjo gebėjimą vietiniu mastu imtis visų veiklos rūšių, reikalingų savo klientams teikti iš dalies ar visiškai integruotą transporto paslaugą, kurios esminį elementą sudaro jūrų transportas. (Tačiau šis įsipareigojimas neturi būti aiškinamas kaip kokiu nors būdu ribojantis įsipareigojimus, prisiimtus dėl tarptautinio pristatymo būdo).Šias veiklos rūšis, be kita ko, sudaro:a)jūrų transporto ir susijusių paslaugų rinkodara ir pardavimai per tiesioginį kontaktą su klientais nuo kainų nustatymo iki sąskaitų faktūrų išrašymo, šias paslaugas teikiant ar siūlant pačiam paslaugos teikėjui arba paslaugų teikėjams, su kuriais paslaugos pardavėjas yra sudaręs nuolatinius verslo susitarimus;b)bet kurių transporto ir susijusių paslaugų įsigijimas savo sąskaita arba savo klientų vardu (ir perpardavimas savo klientams), įskaitant įvežamojo transporto paslaugas bet kuria transporto rūšimi, ypač vidaus vandenimis, keliais ir geležinkeliais, integruotų paslaugų teikimui;c)dokumentacijos rengimas transporto dokumentams, muitinės dokumentams ar kitiems dokumentams, susijusiems su vežamų prekių kilme ir pobūdžiu;d)verslo informacijos teikimas bet kuriomis priemonėmis, įskaitant kompiuterizuotas informacines sistemas ir elektroninius duomenų mainus (atsižvelgiant į šio Susitarimo nuostatas);e)bet kurių verslo susitarimų sudarymas (įskaitant dalyvavimą dalijant bendrovės akcijas) ir vietoje telkiamo personalo skyrimas (arba, jei personalas iš užsienio, atsižvelgiant į horizontalius įsipareigojimus dėl personalo judėjimo) bet kuriai vietoje įsteigtai laivybos agentūrai;f)veikimas bendrovių vardu, organizuojant prireikus laivo iškvietimą ar krovinių perėmimą.--------------------------------------------------VIII PRIEDASKONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL FINANSINIŲ PASLAUGŲ SĄRAŠAS(nurodytas 120 straipsnyje)A DALISBENDRIJOS SĄRAŠASĮvadinės pastabos1. Konkretūs įsipareigojimai šiame sąraše taikomi tik teritorijoms, kurioms taikomos Bendrijos steigimo Sutartys tose Sutartyse nustatytomis sąlygomis. Šie įsipareigojimai taikomi tik santykiams tarp Bendrijos bei jos valstybių narių ir Bendrijai nepriklausančių šalių. Jie neturi poveikio valstybių narių teisėms ir pareigoms, kylančioms iš Bendrijos teisės.2. Valstybėms narėms žymėti vartojamos šios santrumpos:A | Austrija |B | Belgija |I | Italija |D | Vokietija |IRL | Airija |DK | Danija |L | Liuksemburgas |E | Ispanija |NL | Nyderlandai |F | Prancūzija |FIN | Suomija |P | Portugalija |GR | Graikija |S | Švedija |UK | Jungtinė Karalystė |Juridinio asmens "dukterinė įmonė" – tai juridinis asmuo, tiesiogiai kontroliuojamas kito juridinio asmens."Filialas" – tai nuolat veikianti įmonė, neturinti juridinio statuso, tokia kaip patronuojančios bendrovės dalis, turinti atskirą vadovybę ir materialiai aprūpinta tartis dėl verslo su trečiosiomis šalimis, galinčiomis sudaryti sandorius tokioje patronuojančios įmonės dalyje, nepalaikant tiesioginio ryšio su patronuojančia įmone, kurios oficialioji būstinė yra užsienyje, nors jos ir žino, prireikus bus teisiškai susijusios su patronuojančia bendrove.Teikimo rūšys: 1) Tarptautinis teikimas 2) Vartojimas užsienyje 3) Komercinis buvimas 4) Fizinių asmenų buvimas |Sektorius arba jo padalinys | Patekimo į rinką apribojimai | Nacionalinio režimo apribojimai | Papildomi įsipareigojimai |I.HORIZONTALŪS ĮSIPAREIGOJIMAIVISI SEKTORIAI, ĮTRAUKTI Į ŠĮ SĄRAŠĄ| 3)Visose valstybėse narėse [1] paslaugoms, laikomoms komunalinėmis paslaugomis, nacionaliniu ar vietiniu lygmeniu gali būti taikomi valstybės monopoliai arba išimtinės teisės, suteikiamos privatiems operatoriams [2]. | 3)a) Režimas, suteikiamas (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę ir turintiems registruotą buveinę, centrinę administraciją ar pagrindinę verslo vietą Bendrijoje, netaikomas Čilė bendrovės valstybėje narėje įsteigtiems filialams ar agentūroms. Tačiau tai neužkerta kelio valstybei narei šio režimo taikyti Čilės bendrovės ar firmos kitoje valstybėje narėje įsteigtiems filialams ar atstovybėms dėl jų veiklos pirmosios valstybės narės teritorijoje, jeigu tokio taikymo aiškiai nedraudžia Bendrijos teisė. | || | b) Mažiau palankus režimas gali būti suteikiamas (Čilės bendrovių) filialams, įsteigtiems pagal valstybės narės teisę, kurie turi tik registruotą buveinę ar centrinę administraciją Bendrijoje, jeigu negali būti įrodyta, kad jie turi veiksmingą ir nuolatinį ryšį su vienos iš valstybių narių ekonomika. | || | Juridinio asmens steigimas 3)S: Ribotos turtinės atsakomybės akcinę bendrovę gali įsteigti vienas ar keli steigėjai. Steigėjas arba turi nuolatinę gyvenamąją vietą EEE (Europos ekonominėje erdvėje), arba yra EEE juridinis asmuo. Bendrija gali būti steigėju tik tuo atveju, jei kiekvienas partneris gyvena EEE [3]. Atitinkamos sąlygos keliamos visų kitų tipų juridinių asmenų steigimui. | || Įstatymas dėl užsienio bendrovių filialų 3)S: Užsienio bendrovė (neturinti juridinio asmens statuso Švedijoje) savo komercinę veiklą vykdo per savo filialą, įsteigtą Švedijoje ir turintį nepriklausomą valdymą ir atskiras sąskaitas.S: Trumpesnės kaip vienerių metų trukmės statybos projektai yra atleidžiami nuo reikalavimo steigti filialą ar skirti reziduojantį atstovą. | Įstatymas dėl užsienio bendrovių filialų 3)S: Direktorius ir bent 50 procentų valdybos narių turi gyventi EEE (Europos ekonominėje erdvėje).S: Direktorius ir bent 50 procentų valdybos narių turi gyventi EEE (Europos ekonominėje erdvėje) [3]. S: Užsienio arba Švedijos piliečiai, negyvenantys Švedijoje, kurie nori verstis komercine veikla Švedijoje, skiria ir vietinės valdžios institucijoje įregistruoja už tokią veiklą atsakingą reziduojantį atstovą. | || Juridiniai asmenys: 3)FIN: Užsienio savininkai, įsigydami Suomijos bendrovės ar didelės verslo įmonės (turinčios daugiau kaip 1000 darbuotojų arba apyvartą, viršijančią 1000 milijonų Suomijos markių, ar bendrą balansą, viršijantį 167 milijonus eurų) akcijų, suteikiančių daugiau kaip trečdalį balsavimo teisių, turi gauti Suomijos valdžios institucijų patvirtinimą; duoti patvirtinimą gali būti atsisakoma tik tuo atveju, jei kiltų pavojus svarbiems nacionaliniams interesams.FIN: Bent pusė ribotos turtinės atsakomybės akcinės bendrovės steigėjų turi reziduoti arba Suomijoje, arba vienoje iš kitų EEE (Europos ekonominės erdvės) šalių. Tačiau bendrovėms gali būti daromos išimtys. | FIN: Užsieniečiui, gyvenančiam ne Europos ekonominėje erdvėje ir norinčiam verstis prekyba kaip privačiam verslininkui arba partneriui Suomijos komanditinėje ar tikrojoje ūkinėje bendrijoje, reikia verslo leidimo. Jei užsienio organizacija ar fondas, reziduojantis ne Europos ekonominėje erdvėje, ketina imtis verslo ar prekybos įsteigdamas filialą Suomijoje, reikalaujama verslo leidimo. FIN: Jei bent pusė valdybos narių arba direktorius reziduoja ne Europos ekonominėje erdvėje, reikia leidimo. Tačiau bendrovėms gali būti daromos išimtys. | || Nekilnojamojo turto pirkimas: DK: Nekilnojamojo turto pirkimo apribojimai nereziduojantiems fiziniams ir juridiniams asmenims. Apribojimai užsienio fiziniams ir juridiniams asmenims pirkti žemės ūkio paskirties žemę. GR: Pagal Įstatymą Nr. 1892/89, kad pilietis galėtų įsigyti žemės pasienio rajonuose, reikalingas gynybos ministro leidimas. Pagal administracinę praktiką leidimas lengvai duodamas tiesioginėms investicijoms. | Nekilnojamojo turto pirkimas: A: Nekilnojamam turtui įsigyti, pirkti ar nuomoti užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys turi gauti kompetentingų regioninės (Länder) valdžios institucijų, kurios apsvarstys, ar nepažeidžiami svarbūs ekonominiai, socialiniai ar kultūriniai interesai, leidimą. IRL: Turtinėms teisėms į žemę Airijoje įsigyti nacionalinėms ar užsienio bendrovėms arba užsienio piliečiams reikia gauti išankstinį Žemės komisijos rašytinį sutikimą. Jei tokia žemė yra pramoninės paskirties (skirta ne žemės ūkio pramonei), šio reikalavimo atsisakoma, jei tam tikslui gaunamas verslo ir užimtumo ministro pažymėjimas. Šis įstatymas netaikomas žemei didmiesčių ir miestų teritorijose. | || | I: Nekilnojamojo turto pirkimui neribojamas. FIN (Alandų salos): Fiziniams asmenims, neturintiems regioninės pilietybės Alandų salose, ir juridiniams asmenims ribojama teisė įsigyti ir turėti nekilnojamąjį turtą Alandų salose be šių salų kompetentingų valdžios institucijų leidimo. FIN (Alandų salos): Fizinių asmenų, neturinčių regioninės pilietybės Alandų salose, arba juridinių asmenų įsisteigimo teisės ir teisės teikti paslaugas apribojimai neturint Alandų salų kompetentingų valdžios institucijų leidimo. | || Investicijos: F: Užsieniečiams perkant daugiau kaip 33,33 procentų akcijų arba balsavimo teisių esamoje Prancūzijos įmonėje ar 20 procentų viešai kotiruojamuose Prancūzijos bendrovėse, taikoma toliau nurodyta: — praėjus vienam mėnesiui nuo išankstinio pranešimo leidimas tyliu sutikimu duodamas, jeigu Ekonomikos reikalų ministerija išimtinėmis aplinkybėmis nepasinaudoja teise investicijas atidėti. | | || F: Užsieniečių dalyvavimas naujai privatizuojamose bendrovėse gali būti ribojamas įvairuojančiu viešai parduodamo akcinio kapitalo dydžiu, kurį kiekvienu konkrečiu atveju nustato Prancūzijos vyriausybė. E: Užsienio šalių vyriausybės ir užsienio viešųjų juridinių asmenų investicijoms (kurios be ekonominių interesų paprastai rodo ir neekonominius juridinio asmens interesus) Ispanijoje, tiesioginėms arba per kitas užsienio šalių vyriausybių kontroliuojamas bendroves ar kitus juridinius asmenis, reikia išankstinio vyriausybės leidimo. P: Užsieniečių dalyvavimą naujai privatizuojamuose bendrovėse gali būti ribojamas įvairuojančiu viešai parduodamo akcinio kapitalo dydžiu, kurį kiekvienu konkrečiu atveju nustato Portugalijos vyriausybė. | | || I: Išimtinės teisės gali būti suteikiamos arba išlaikomos naujai privatizuojamoms bendrovėms. Balsavimo teisės naujai privatizuojamose bendrovėse kai kuriais atvejais gali būti ribojamos. Penkerių metų laikotarpiui dideliam akcijų paketui įsigyti gynybos, transporto paslaugų, telekomunikacijų ir energetikos srityse veikiančiose bendrovėse gali būti reikalingas Iždo ministerijos pritarimas. F: Įsisteigimui tam tikrų sričių [4] prekybos, pramonės ar amatų veikloje reikia konkretaus leidimo, jei direktorius neturi nuolatinio leidimo gyventi. | | || | Subsidijos Teisė gauti subsidijas iš Bendrijos ar valstybės narės gali būti ribojama juridiniams asmenims, įsisteigusiems kurios nors valstybės narės teritorijoje ar tam tikrame jos geografiniame padalinyje. Neribojamos subsidijos moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai. Neribojama ne Bendrijos bendrovės valstybėje narėje įsteigtiems filialams. Paslaugos teikimas arba jos subsidijavimas viešajame sektoriuje šio įsipareigojimo nepažeidžia. Į šį sąrašą įtraukti įsipareigojimai nereikalauja, kad Bendrija ar valstybės narės teiktų subsidiją ne iš jos teritorijos teikiamai paslaugai. Tokiu mastu, kokiu susbsidijos yra prieinamos fiziniams asmenims, jos gali būti prieinamos tik valstybės narės piliečiams. | || 4)Nesaistoma, išskyrus priemones dėl toliau nurodytų kategorijų paslaugas teikiančių fizinių asmenų atvykimo į valstybę narę ir laikino buvimo joje [5], nereikalaujant ekonominių poreikių patikrinimo [6]: | 4)Nesaistoma, išskyrus priemones dėl fizinių asmenų kategorijų, nurodytų patekimo į rinką skiltyje. | || i)laikinas, kaip bendrovės viduje perkelto asmens [7], toliau nurodytų kategorijų fizinių asmenų buvimas, jei paslaugos teikėjas yra juridinis asmuo ir atitinkami asmenys bent metus prieš pat tokį perkėlimą jo buvo samdomi arba jame buvo partneriais (išskyrus daugumą akcijų turinčius akcininkus): | Bendrijos direktyvos dėl diplomų savitarpio pripažinimo netaikomos trečiųjų šalių piliečiams. Diplomų, kurių reikia, kad būtų galima verstis reguliuojamų profesionalių paslaugų teikimo praktika, pripažinimas priklauso kiekvienos valstybės narės kompetencijai, jei Bendrijos teisė nenumato kitaip. Teisė verstis reguliuojamų profesionalių paslaugų teikimo praktika vienoje valstybėje narėje nesuteikia teisės ja verstis kitoje valstybėje narėje. | || a)Asmenys, juridiniame asmenyje einantys aukštas pareigas, kurie visų pirma dalyvauja įmonės valdyme, iš principo tiesiogiai prižiūrimi įmonės direktorių valdybos arba akcininkų ar jiems prilyginamųjų asmenų arba gaudami jų nurodymus, įskaitant:vadovavimą įmonei arba įmonės padaliniui ar poskyriui,kitų priežiūros, profesionalių ar vadybos darbuotojų darbo priežiūrą ir kontroliavimą,turėjimą įgaliojimų asmeniškai samdyti ir atleisti, rekomenduoti samdyti, atleisti ar atlikti kitus personalo tvarkymo veiksmus. | Gyvenamosios vietos reikalavimai A: Filialų ir juridinių asmenų direktoriai turi turėti nuolatinę gyvenamąją vietą Austrijoje; fiziniai asmenys, kurie juridiniame asmenyje ar filiale yra atsakingi už Austrijos prekybos įstatymo laikymąsi, turi turėti nuolatinę gyvenamąją vietą Austrijoje. | || b)Juridiniame asmenyje dirbantys asmenys, kurie turi neeilinių žinių, svarbių įmonės teikiamai paslaugai, mokslinių tyrimų įrangai, būdams ar valdymui. Vertinant tokias žinias, atsižvelgiama ne tik į įmonei specifines žinias, bet ir į tai, ar tas asmuo turi aukšto lygio kvalifikaciją, susijusią su tam tikru darbu ar profesija, reikalaujančia specifinių techninių žinių, įskaitant priklausymą akredituotai profesijai. | | || ii)laikinas šių kategorijų fizinių asmenų buvimas: | | || a)Asmenys, negyvenantys valstybės narės, kuriai taikomos EB sutartys, teritorijoje, kurie yra paslaugos teikėjo atstovai ir prašo laikino atvykimo, kad vestų derybas dėl paslaugų pardavimo ar sutarčių sudarymo to paslaugų teikėjo paslaugoms parduoti, tais atvejais, kai tie atstovai tiesiogiai nedalyvaus pardavimuose plačiajai visuomenei ar patys jų neteiks. | | || b)Asmenys juridiniame asmenyje, einantys pareigas, apibūdintas i punkto a papunktyje, kurie yra atsakingi už Čilės paslaugų teikėjo komercinio buvimo parengimą, kai:tie atstovai tiesiogiai nedalyvauja parduodant ar teikiant paslaugas irpaslaugų teikėjo pagrindinė buveinė yra Čilės teritorijoje ir jis neturi jokio kito atstovo, filialo ar, dukterinės įmonės toje valstybėje narėje. | | || F: Pramonės, prekybos ar amatų veiklos [8] direktoriui, jei neturi leidimo gyventi, reikia konkretaus leidimo. | | || I: Kad būtų galima versti pramonės, prekybos ir amatų veikla, reikia gauti leidimą gyventi ir konkretų leidimą ta veikla verstis. | | |II.ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL SEKTORIUS7.FINANSINIŲ PASLAUGŲ SEKTORIUS [9]1.Bendrija ir jos valstybės narės prisiima įsipareigojimus dėl finansinių paslaugų pagal pridedamo "Susitarimo dėl įsipareigojimų finansinių paslaugų srityje" (toliau − Susitarimas) nuostatas.2.Šiems įsipareigojimams taikomi patekimo į rinką apribojimai ir nacionalinio režimo apribojimai šio sąrašo skirsnyje "visi sektoriai" ir apribojimai, susiję su toliau išvardytais sektorių padaliniais.3.Patekimo į rinką įsipareigojimai pagal 1 ir 2 būdus taikomi tik finansinėms operacijoms, nurodytoms atitinkamai Susitarimo patekimo į rinką skirsnio B.3 ir B.4 dalims.4.Nepaisant pirmesnės 1 pastabos, patekimo į rinką apribojimai ir nacionalinio režimo apribojimai pagal 4 būdą finansinėms paslaugoms yra tie, kurie pateikti šio sąrašo skirsnyje "visi sektoriai", išskyrus Švediją, kai įsipareigojimai yra daromi pagal Susitarimą.5.Naujos finansinės paslaugos ar produktai gali būti įleidžiami į rinką atsižvelgiant į reguliavimo sistemos, kuria siekiama 121 straipsnyje nurodytų tikslų, buvimą ir jos laikymąsi6.Apskritai ir nediskriminaciniu būdu Bendrijos valstybėje narėje įregistruotos finansinės institucijos turi turėti tam tikrą konkrečią teisinę formą. |A.Draudimas ir su draudimu susijusios paslaugos | 1)A: Rėmimo veikla ir tarpininkavimas Bendrijoje neįsteigtos dukterinės įmonės ar Austrijoje neįsteigto filialo (išskyrus perdraudimą ir antrinį rizikos perdavimą) vardu yra uždrausti.A: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigta dukterinė įmonė ar Austrijoje įsteigtas filialas. DK: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos firmos. | 1)A: Aukštesnis įmokos mokestis yra taikomas draudimo sutartims (išskyrus perdraudimo ir antrinio rizikos perdavimo sutartis), sudarytoms Bendrijoje neįsteigtos dukterinės įmonės ar Austrijoje neįsteigto filialo. Nuo aukštesnio mokesčio gali būti suteikiamas atleidimas. | Europos Bendrijos ir jų valstybės narės prisiima papildomus įsipareigojimus, pateiktus pridedamame dokumente "Bendrijų ir jų valstybių narių papildomi įsipareigojimai". || DK: Joks asmuo ar bendrovė (įskaitant draudimo bendroves) negali verslo tikslais Danijoje padėti vykdyti tiesioginį draudimą Danijoje gyvenantiems asmenims, Danijos laivams ar turtui Danijoje, išskyrus pagal Danijos įstatymus arba Danijos kompetentingų institucijų licencijuotas draudimo bendroves. D: Privalomojo oro transporto draudimo polisus gali išduoti tik Bendrijoje įsteigta dukterinė įmonė arba Vokietijoje įsteigtas filialas. D: Jei užsienio draudimo bendrovė yra įsteigusi filialą Vokietijoje, jis gali Vokietijoje sudaryti draudimo sutartis, susijusias su tarptautiniu transportu tik per Vokietijoje įsteigtą filialą. I: Neribojama aktuarijaus profesijai. FIN: Tik draudikai, turintys pagrindinę būstinę Europos ekonominėje erdvėje arba filialą Suomijoje, gali siūlyti draudimo paslaugas, kaip nurodyta Susitarimo 3a dalyje. FIN: Teikti draudimo brokerio paslaugas reikia turėti nuolatinę verslo vietą Europos ekonominėje erdvėje. F: Rizikos rūšių, susijusių su sausumos transportu, draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo firmos. I: Prekių vežimo draudimą, transporto priemonių draudimą ir atsakomybės draudimą nuo Italijoje esančių rūšių rizikos, gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo bendrovės. Šis apribojimas netaikomas tarptautiniam transportui, susijusiam su importu į Italiją. S: Tiesioginio draudimo vykdymas leidžiamas tik per Švedijoje leidimą turintį draudimo paslaugų teikėją, jei užsienio paslaugų teikėjas ir Švedijos draudimo bendrovė priklauso tai pačiai bendrovių grupei arba turi tarpusavio bendradarbiavimo susitarimą. | | || 2)A: Rėmimo veikla ir tarpininkavimas Bendrijoje neįsteigtos dukterinės įmonės ar Austrijoje neįsteigto filialo (išskyrus perdraudimą ir antrinį rizikos perdavimą) vardu yra uždrausti.A: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigta dukterinė įmonė ar Austrijoje įsteigtas filialas. | 2)A: Didesnis įmokos mokestis yra taikomas draudimo sutartims (išskyrus perdraudimo ir antrinio rizikos perdavimo sutartis), sudarytoms Bendrijoje neįsteigtos dukterinės įmonės ar Austrijoje neįsteigto filialo. Nuo aukštesnio mokesčio gali būti suteikiamas atleidimas. | || DK: Privalomąjį oro transporto draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos firmos. DK: Joks asmuo ar bendrovė (įskaitant draudimo bendroves) negali verslo tikslais Danijoje padėti vykdyti tiesioginį draudimą Danijoje gyvenantiems asmenims, Danijos laivams ar turtui Danijoje, išskyrus pagal Danijos įstatymus arba Danijos kompetentingų institucijų licencijuotas draudimo bendroves. D: Privalomojo oro transporto draudimo polisus gali išduoti tik Bendrijoje įsteigta dukterinė įmonė arba Vokietijoje įsteigtas filialas. D: Jei užsienio draudimo bendrovė yra įsteigusi filialą Vokietijoje, jis gali Vokietijoje sudaryti draudimo sutartis, susijusias su tarptautiniu transportu tik per Vokietijoje įsteigtą filialą. F: Rizikos rūšių, susijusių su sausumos transportu, draudimą gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo firmos. I: Prekių vežimo draudimą, transporto priemonių draudimą ir atsakomybės draudimą nuo Italijoje esančių rūšių rizikos, gali vykdyti tik Bendrijoje įsteigtos draudimo bendrovės. Šis apribojimas netaikomas tarptautiniam transportui, susijusiam su importu į Italiją. | | || 3)A: Licenciją užsienio draudikų filialams steigti atsisakoma išduoti, jeigu draudikas savo šalyje neturi teisinio statuso, kuris atitinka akcinės bendrovės ar savitarpio draudimo asociacijos statusą arba jam prilygsta.GR: Įsisteigimo teisė netaikoma draudimo bendrovių atstovybių ar kito nuolatinio buvimo kūrimui, išskyrus tuos atvejus, kai tokios įstaigos steigiamos kaip agentūros, filialai ar pagrindinės būstinės. FIN: Direktorius, bent vienas auditorius ir bent pusė draudimo bendrovės rėmėjų, direktorių valdybos ir priežiūros valdybos narių turi turėti gyvenamąją vietą Europos ekonominėje erdvėje, nebent Socialinių reikalų ir sveikatos ministerija padarytų išimtį. | 3)S: Ne gyvybės draudimo įmonės, neturinčios juridinio asmens statuso Švedijoje, turinčios verslą Švedijoje, apmokestinamos remiantis įmokų pajamomis iš tiesioginių draudimo operacijų, o ne pagal realiąsias pajamas.S: Draudimo bendrovės steigėjas turi būti Europos ekonominėje erdvėje gyvenantis fizinis asmuo arba Europos ekonominėje erdvėje įregistruotas juridinis asmuo. | || FIN: Užsienio draudikai negali gauti licencijos Suomijoje kaip filialas, galintis vykdyti privalomąjį socialinį draudimą (privalomąjį pensinį draudimą, privalomąjį draudimą nuo nelaimingų atsitikimų). F: Steigiant filialus, filialo atstovui reikia gauti specialų leidimą. I: Aktuarijaus profesija prieinama tik fiziniams asmenims. Leidžiama steigti fizinių asmenų profesines asociacijas (juridinio asmens statuso nereikia). I: Leidimas steigti filialus labiausiai priklauso nuo priežiūros institucijų įvertinimo. IRL: Įsisteigimo teisė netaikoma atstovybių kūrimui. S: Draudimo tarpininkavimo įmonės, neturinčios juridinio asmens statuso Švedijoje, komercinio buvimo gali siekti tik steigdamos filialą. | | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:GR: Graikijoje įsteigtos bendrovės direktorių valdybos dauguma narių turi būti vienos iš Bendrijos valstybių narių piliečiai. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šias konkrečias sąlygas:A: Filialo vadovybę turi sudaryti du Austrijoje reziduojantys fiziniai asmenys. DK: Draudimo bendrovės filialo bendrasis agentas turi būti išgyvenęs Danijoje bent dvejus metus, nebent yra vienos Bendrijos valstybių narių pilietis. Verslo ir pramonės ministerija gali daryti išimtį. DK: Gyvenamosios vietos reikalavimas bendrovės valdytojams ir direktorių valdybos nariams. Tačiau Verslo ir pramonės ministerija dėl šio reikalavimo gali daryti išimtį. Išimtis daroma nediskriminaciniu pagrindu. I: Gyvenamosios vietos reikalavimas aktuarijaus profesijai. | |B.Bankininkystės ir kitos finansinės paslaugos (išskyrus draudimą) | 1) [10]B: Įsisteigimo Belgijoje reikia investicijų patariamosioms paslaugoms teikti.I: Neribojama "promotori di servizi finanziari" (finansiniams pravėjams). IRL: Investicijų paslaugoms ar investicijų patariamosioms paslaugoms teikti reikia arba I) leidimo Airijoje, o jam gauti paprastai reikia, kad subjektas būtų įregistruotas kaip bendrovė, bendrija arba individualioji įmonė, kiekvienu atveju turinti registruotą būstinę Airijoje (leidimo gali būti nereikalaujama tam tikrais atvejais, pvz., kai trečiosios šalies paslaugų teikėjas neturi komercinio buvimo Airijoje ir paslauga neteikiama privatiems asmenims), arba II) leidimo kitoje valstybėje narėje pagal EB investicijų paslaugų direktyvą. | 1)Jokių | Europos Bendrijos ir jų valstybės narės prisiima papildomus įsipareigojimus, pateiktus pridedamame dokumente "Bendrijų ir jų valstybių narių papildomi įsipareigojimai". || 2) [11]FIN: Vyriausybinių įstaigų mokėjimai (išlaidos) pervedami per "Sampo Bank Ltd." Nuo šio reikalavimo dėl ypatingos priežasties gali atleisti Finansų ministerija. | 2)Jokių | || 3)Visos valstybės narės:Investicinių fondų ir investicinių bendrovių veiklai atlikti reikia steigti specializuotą valdymo įmonę.Tik firmos, turinčios registruotą būstinę Bendrijoje, gali veikti kaip investicinių fondų turto depozitoriumai.DK: Finansinės institucijos gali dalyvauti vertybinių popierių prekyboje Kopenhagos vertybinių popierių biržoje tik per Danijoje įsteigtas dukterines įmones. | 3)S: Bankininkystės bendrovės steigėjas turi būti fizinis asmuo, reziduojantis Europos ekonominėje erdvėje arba užsienio bankas. Taupomojo banko steigėjas turi būti fizinis asmuo, reziduojantis Europos ekonominėje erdvėje. | || FIN: Bent pusė steigėjų, direktorių valdybos, priežiūros valdybos narių ir delegatų, valdytojas, reikalų tvarkytojas pagal įgaliojimus ir asmuo, turintis teisę pasirašyti kredito institucijos vardu, turi turėti gyvenamąją vietą Europos ekonominėje erdvėje, išskyrus atvejus, kai Finansų ministerija daro išimtį. Bent vienas auditorius turi turėti gyvenamąją vietą Europos ekonominėje erdvėje. FIN: Išvestinių vertybinių popierių makleris (individualus asmuo) turi turėti gyvenamąją vietą Europos ekonominėje erdvėje. Šio reikalavimo išimtys gali būti daromos Finansų ministerijos nustatytomis sąlygomis. FIN: Vyriausybinių įstaigų mokėjimai (išlaidos) pervedami per "Sampo Bank Ltd." Nuo šio reikalavimo dėl ypatingos priežasties gali atleisti Finansų ministerija. GR: Filialams steigti ir veikti turi būti įvežamas tam tikras minimalus užsienio valiutos kiekis, konvertuojamas į eurus ir laikomas Graikijoje tol, kol Graikijoje veikia užsienio bankas: Iki keturių filialų šis minimumas šiuo metu turi prilygti pusei minimalaus akcinio kapitalo dydžio, kurio reikia, kad kredito įstaiga galėtų gauti juridinio asmens statusą Graikijoje.Papildomiems filialams veikti minimalaus kapitalo dydis turi prilygti minimaliam kapitalo dydžiui, kurio reikia, kad kredito įstaiga galėtų gauti juridinio asmens statusą Graikijoje.I: Teikiant išnešiojamosios prekybos paslaugas, tarpininkai turi naudoti leidimą turinčius finansinius pardavėjus, reziduojančius Europos Bendrijų valstybės narės teritorijoje. I: Užsienio tarpininkų atstovybės negali vykdyti veiklos, kuria siekiama teikti investicijų paslaugas. I: Kliringo (tarpuskaitos) paslaugas, įskaitant galutinį atsiskaitymo etapą, gali teikti tik tinkamai įgalioti ir Italijos banko prižiūrimi juridiniai asmenys pagal susitarimą su Consob. I: Viešai platinti vertybinius popierius gali tik tam tinkamai įgalioti juridiniai asmenys. I: Centralizuoto depozito, priežiūros ir administravimo paslaugas gali teikti tik tinkamai įgalioti ir Italijos banko prižiūrimi juridiniai asmenys pagal susitarimą su Consob. I: Kolektyvinio investavimo planų atveju, išskyrus suderintus UCITS pagal Direktyvą 85/611/EEB, turto patikėtinis arba depozitaras turi turėti juridinio asmens statusą Italijoje arba kitoje Europos bendrijos valstybėje narėje, įregistruotą per filialą Italijoje. Tik bankai, draudimo bendrovės, vertybinių popierių investicijų bendrovės, turinčios Europos bendrijoje įregistruotą būstinę, gali vykdyti pensijų fondo išteklių valdymą. Valdymo įmonės (uždari fondai ir nekilnojamojo turto fondai) turi turėti juridinio asmens statusą Italijoje. IRL: Kolektyvinio investavimo planų, sudaromų kaip investiciniai fondai ir bendrovės su kintamu kapitalu (išskyrus kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius įmones, UCITS), atveju turto patikėtinis arba depozitaras ir valdymo bendrovė turi turėti juridinio asmens statusą Airijoje arba kitoje Europos bendrijos valstybėje narėje. Bent vienas investicijų ribotos atsakomybės bendrijos bendras partneris turi turėti juridinio asmens statusą Airijoje. IRL: Kad taptum vertybinių popierių biržos Airijoje nariu, reikia arba I) leidimo Airijoje, o jam gauti paprastai reikia, kad subjektas turėtų juridinio asmens statusą arba būti bendrija, kiekvienu atveju turinti registruotą būstinę Airijoje (priežiūros institucija taip pat gali duoti leidimą trečiųjų šalių subjektų filialams), arba II) leidimo kitoje valstybėje narėje pagal EB investicijų paslaugų direktyvą. IRL: Investicijų paslaugoms ar investicijų patariamosioms paslaugoms teikti reikia arba I) leidimo Airijoje, o jam gauti paprastai reikia, kad subjektas būtų įregistruotas kaip bendrovė, bendrija arba individualioji įmonė, kiekvienu atveju turinti registruotą būstinę Airijoje (priežiūros institucija taip pat gali duoti leidimą trečiųjų šalių subjektų filialams), arba II) leidimo kitoje valstybėje narėje pagal EB investicijų paslaugų direktyvą. P: Ne EB bankams steigti reikia leidimo, kurį kiekvienu atskiru atveju išduoda Finansų ministerija. Steigimas turi padėti didinti nacionalinės bankų sistemos veiksmingumą arba turėti didesnį poveikį Portugalijos ekonomikos internacionalizavimui. P: Rizikos kapitalo paslaugų negali teikti rizikos kapitalo filialai, savo pagrindinę būstinę turintys ne EB šalyje. Pensijų fondo valdymą gali vykdyti tik bendrovės, turinčios Portugalijoje juridinio asmens statusą ir Portugalijoje įsteigtos bei turinčios leidimą verstis gyvybės draudimo verslu draudimo bendrovės. S: Švedijoje juridinio asmens statuso neturinčios įmonės komercine veikla gali verstis tik per filialą, o bankai tik per atstovybę. | | || 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:F: Sociétés d'investissement à capital fixe: pilietybės sąlyga direktorių valdybos pirmininkui, generaliniams direktoriams ir ne mažiau kaip dviem trečdaliams administratorių, o taip pat, kai vertybinių popierių firma turi priežiūros valdybą ar tarybą, ir dviem trečdaliams priežiūros tarybos narių. GR: Kredito įstaigos turėtų įvardyti bent du asmenis, atsakingus už įstaigos veiklą. Šiems asmenims taikoma gyvenamosios vietos sąlyga. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontalaus skirsnio i ir ii punktuose ir atsižvelgiant į šiuos konkrečius apribojimus:I: Gyvenamosios vietos sąlyga taikoma "promotori di servizi finanziari" (finansiniams pardavėjams). | |BENDRIJOS PAPILDOMI ĮSIPAREIGOJIMAIDraudimasa) Bendrija atkreipia dėmesį į glaudų valstybių narių draudimo reguliavimo ir priežiūros institucijų bendradarbiavimą ir skatina jų pastangas remti tobulesnius priežiūros standartus.b) Valstybės narės kiek įmanoma stengiasi per 6 mėnesius nuo įmonės, reglamentuojamos pagal Čilės įstatymus, tinkamai parengtų prašymų išduoti licencijas verstis tiesioginio draudimo verslu valstybėje narėje, įsteigiant joje dukterinę įmonę, pateikimo juos išnagrinėti. Tais atvejais, kai tokie prašymai atmetami, valstybės narės institucija visaip stengiasi pranešti atitinkamai įmonei ir pateikti prašymo atmetimo motyvus.c) Valstybių narių priežiūros institucijos kiek įmanoma stengiasi nepagrįstai nedelsdamos atsakyti į prašytojų prašymus suteikti informacijos apie įmonės, reglamentuojamos pagal Čilės įstatymus, tinkamai parengtų prašymų išduoti licencijas verstis tiesioginio draudimo verslu valstybėje narėje, įsteigiant joje dukterinę įmonę.d) Bendrija kiek įmanoma stengiasi išnagrinėti visus klausimus, susijusius su sklandžia vidaus draudimo rinkos veikla, ir apsvarsto visus aspektus, kurie galėtų turėti poveikio vidaus draudimo rinkai.e) Bendrija pažymi, kad variklinių transporto priemonių draudimui pagal Bendrijos teisės aktus, galiojančius nuo 2001 m rugsėjo 1 d., nepažeidžiant būsimų teisės aktų, draudimo įmokos gali būti skaičiuojamos atsižvelgiant rizikos veiksnius.f) Bendrija pažymi, kad pagal Bendrijos teisės aktus, galiojančius nuo 2001 m rugsėjo 1 d., nepažeidžiant būsimų teisės aktų, paprastai nereikalaujama, kad nacionalinės priežiūros institucijos iš anksto patvirtintų draudimo sutarčių sąlygas ir įmokų skalę, kurią įmonė ketina naudoti.g) Bendrija pažymi, kad pagal Bendrijos teisės aktus, galiojančius nuo 2001 m rugsėjo 1 d., nepažeidžiant būsimų teisės aktų, paprastai nereikalaujama, kad nacionalinės priežiūros institucijos iš anksto patvirtintų draudimo įmokų dydžius.Kitos finansinės paslaugosa) Taikydamos atitinkamas EB direktyvas, Valstybės narės kiek įmanoma stengiasi per 12 mėnesių nuo įmonės, reglamentuojamos pagal Čilės įstatymus, tinkamai parengtų prašymų išduoti licencijas vykdyti bankininkystės veiklą valstybėje narėje įsteigiant joje dukterinę įmonę pateikimo juos išnagrinėti.Tais atvejais, kai tokie prašymai atmetami, valstybės narės institucija visaip stengiasi pranešti atitinkamai įmonei ir pateikti prašymo atmetimo motyvus.b) Valstybės narės kiek įmanoma stengiasi nepagrįstai nedelsdamos atsakyti į prašytojų prašymus suteikti informacijos apie įmonės, reglamentuojamos pagal Čilės įstatymus, tinkamai parengtų prašymų išduoti licencijas vykdyti bankininkystės veiklą valstybėje narėje, pagal jos teisės aktus įsteigiant dukterinę įmonę, statusą.c) Taikydamos atitinkamas EB direktyvas, valstybės narės kiek įmanoma stengiasi per 6 mėnesius nuo įmonės, reglamentuojamos pagal Čilės įstatymus, tinkamai parengtų prašymų išduoti licencijas vykdyti investicines paslaugas vertybinių popierių srityje, kaip apibrėžta investicinių paslaugų direktyvoje, valstybėje narėje įsteigiant dukterinę įmonę, pateikimo juos išnagrinėti. Tais atvejais, kai tokie prašymai atmetami, valstybės narė visaip stengiasi pranešti atitinkamai įmonei ir pateikti prašymo atmetimo motyvus.d) Valstybės narės kiek įmanoma stengiasi nepagrįstai nedelsdamos atsakyti į prašytojų prašymus suteikti informacijos apie įmonės, reglamentuojamos pagal Čilės įstatymus, tinkamai parengtų prašymų išduoti licencijas vykdyti investicines paslaugas vertybinių popierių srityje, valstybėje narėje pagal jos teisės aktus įsteigiant dukterinę įmonę, statusą.SUSITARIMAS DĖL ĮSIPAREIGOJIMŲ FINANSINIŲ PASLAUGŲ SRITYJEBendrija yra įgalinta prisiimti konkrečius įsipareigojimus dėl finansinių paslaugų pagal šį Susitarimą remiantis alternatyviu nusistatymu į tai, kam taikomos II skyriaus (Finansinės paslaugos) IV dalies bendrosios nuostatos. Buvo susitarta, kad šis nusistatymas galėtų būti taikomas atsižvelgiant į šias sutartas sąlygas:i) jis neprieštarauja šio Susitarimo nuostatoms;ii) nesudaroma jokios prielaidos dėl liberalizavimo laipsnio, dėl kurio Šalis įsipareigoja pagal šį Susitarimą.Bendrija, remdamasi derybomis ir atsižvelgdama į tais atvejais, kai reikia nurodytas sąlygas ir nuostatas, į savo sąrašą įtraukė konkrečius įsipareigojimus, atitinkančius toliau išdėstytą nusistatymą.A. Patekimas į rinkąTarptautinė prekyba1. Bendrija leidžia nereziduojantiems finansinių paslaugų teikėjams, kaip atstovaujamajam, per tarpininką arba kaip tarpininkui ir laikantis nacionalinį režimą atitinkančių sąlygų ir nuostatų, teikti šias paslaugas:a) rizikos draudimo, kuri yra susijusi su:i) jūrų laivyba ir komercine aviacija bei paleidimu ir krovinių (įskaitant palydovus) gabenimu į kosmosą, kai toks draudimas taikomas atskirai ir kartu visiems toliau išvardytiems dalykams: vežamiems ar gabenamiems kroviniams, krovinius vežančioms transporto priemonėms ir iš to atsirandančiai atsakomybei irii) prekių vežimu tarptautiniu tranzitu;b) perdraudimo ir antrinio rizikos perdavimo bei paslaugas, pagalbines draudimui, nurodytas 117 straipsnio 9 dalies iv punkte;c) finansinės informacijos teikimo ir perdavimo bei finansinių duomenų apdorojimo, kaip nurodyta 117 straipsnio 9 dalies xv punkte, ir patariamąsias bei kitas pagalbines paslaugas, išskyrus tarpininkavimą, susijusias su bankininkystės bei kitomis finansinėmis paslaugomis, kaip nurodyta 117 straipsnio 9 dalies xvi punkte.2. Bendrija leidžia savo rezidentams Čilės teritorijoje pirkti finansines paslaugas, nurodytas:a) 1 dalies a punkte;b) 1 dalies b punkte irc) 117 straipsnio 9 dalies v−xvi punktuose.Komercinis buvimas3. Bendrija Čilės finansinių paslaugų teikėjams suteikia teisę steigtis arba plėsti jos teritorijoje komercinį buvimą, įskaitant esamų įmonių įsigijimą.4. Bendrija gali taikyti leidimo steigimui ir komercinio buvimo plėtimui nuostatas, sąlygas ir procedūras tiek, kiek jos nepažeidžia jos įsipareigojimo pagal 3 dalį ir atitinka kitus šio Susitarimo įsipareigojimus.Laikinas personalo atvykimas5. a) Bendrija leidžia laikinai atvykti į savo teritoriją šiam Čilės finansinių paslaugų teikėjo, steigiančio arba įsteigusio komercinį buvimą Bendrijos teritorijoje, personalui:i) vyresniajam vadovaujančiam personalui, turinčiam išskirtinių žinių, svarbių finansinių paslaugų teikėjo įsisteigimui, paslaugų kontrolei ir teikimo veiklai, irii) finansinių paslaugų teikėjo veiklos specialistams.b) Bendrija, atsižvelgdama į kvalifikuoto personalo prieinamumą savo teritorijoje, leidžia laikinai atvykti į savo teritoriją šiam personalui, susijusiam su Čilės finansinių paslaugų teikėjo komerciniu buvimu:i) kompiuterių paslaugų, telekomunikacijų paslaugų ir finansinio paslaugų teikėjo sąskaitų specialistams irii) aktuarijams bei teisininkams.Nediskriminacinės priemonės6. Bendrija stengiasi pašalinti arba riboti bet kokį didesnį nepalankų poveikį, kurį Čilės finansinių paslaugų teikėjams daro:a) nediskriminacinės priemonės, užkertančios kelią finansinių paslaugų teikėjams siūlyti Bendrijos teritorijoje Bendrijos nustatyta forma visas Bendrijos leidžiamas finansines paslaugas;b) nediskriminacinės priemonės, ribojančios finansinių paslaugų teikėjų veiklos plėtimą po visą Bendrijos teritoriją;c) Bendrijos priemonės, kai ji tas pačias priemones taiko ir bankininkystės, ir vertybinių popierių paslaugoms, o Čilės finansinių paslaugų teikėjas apsiriboja tik vertybinių popierių paslaugų teikimu, ird) kitos priemonės, kurios, nors ir neprieštarauja šio Susitarimo nuostatoms, turi neigiamą poveikį Čilės finansinių paslaugų teikėjo galėjimui veikti, konkuruoti ar patekti į Bendrijos rinką,jeigu bet kuris veiksmas, kurio buvo imtasi pagal šią dalį, nesąžiningai nediskriminuotų Šalies, kuri tokio veiksmo imasi, finansinių paslaugų teikėjų7. Kalbant apie 6 dalies a ir b punktuose nurodytas nediskriminacines priemones, Bendrija stengiasi neriboti arba nevaržyti esamų rinkos galimybių masto, nei naudos, kuria jau naudojosi Čilės finansinių paslaugų teikėjai kaip klasė Bendrijos teritorijoje, jei dėl šio įsipareigojimo neatsiras nesąžininga Bendrijos finansinių paslaugų teikėjų diskriminacija.B. Nacionalinis režimas1. Nacionalinio režimo teikiamomis sąlygomis Bendrija savo teritorijoje įsisteigusiems Čilės finansinių paslaugų teikėjams prieigą prie viešųjų subjektų naudojamų mokėjimų ir kliringo sistemų bei oficialių finansavimo ir refinansavimo galimybių normalia įprastinio verslo tvarka. Ši dalis nėra skirta suteikti prieigą prie Bendrijos suteikti prieigą prie Bendrijos paskutinės išeities galimybių skolintojų.2. Kai Bendrija reikalauja narystės ar dalyvavimo arba prieigos prie savireguliavimo organizacijos, vertybinių popierių ar būsimųjų sandorių biržos ar rinkos, kliringo agentūros ar kokios nors kitos organizacijos ar asociacijos, kad Čilės finansinių paslaugų teikėjai lygias pagrindais su Bendrijos finansinių paslaugų teikėjais galėtų teikti finansines paslaugas, arba kai Bendrija tiesiogiai ar netiesiogiai tokiems subjektams teikia privilegijas ar pranašumus teikiant finansines paslaugas, Bendrija užtikrina, kad tokie subjektai Čilės finansinių paslaugų teikėjams, reziduojantiems jos teritorijoje, taikytų nacionalinį režimą.C. ApibrėžimaiŠio nusistatymo tikslais:1. Nereziduojantis finansinių paslaugų teikėjas yra Čilės finansinių paslaugų teikėjas, teikiantis finansinę paslaugą Bendrijos teritorijoje iš Čilės teritorijoje esančio steiginio, nesvarbu, ar toks finansinių paslaugų teikėjas turi komercinį buvimą Bendrijos teritorijoje ar ne.2. "Komercinis buvimas" – tai įmonė, įsteigta Bendrijos teritorijoje finansinėms paslaugoms teikti, kurią sudaro visiškai arba iš dalies priklausomos dukterinės įmonės, bendrosios įmonės, bendrijos, individualiosios įmonės, frančizės paslaugas teikiančios įmonės, filialai, agentūros, atstovybės arba kitos organizacijos.KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL FINANSINIŲ PASLAUGŲ SĄRAŠAS(nurodytas 120 straipsnyje)B DALISČILĖS SĄRAŠAS(autentiškas tik tekstas ispanų kalba)Įvadinė pastaba: Šiame sąraše nurodytų finansinių paslaugų klasifikaciją Čilė gali sudaryti remdamasi svarbiausiu produktų klasifikatoriumi CPC) arba kita klasifikacija, kuri atrodo tinkama Čilės finansų sektoriui, ir perklasifikuoti jau suklasifikuotas paslaugas remdamasi nauju CPS variantu ar kita atitinkama klasifikacija.Teikimo būdai: 1) Tarptautinis teikimas 2) Vartojimas užsienyje 3) Komercinis buvimas 4) Fizinių asmenų buvimas |Sektorius arba jo padalinys | Patekimo į rinką apribojimai | Nacionalinio režimo apribojimai | Papildomi įsipareigojimai |ČILĖ IR ESFINANSINIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ SĄRAŠASSąlygos, turinčios poveikio patekimui į rinką ir nacionaliniam režimui, konkrečiuose Čilės įsipareigojimuose finansinių paslaugų srityje. 1.Sąlygos, turinčios poveikio visiems paslaugų sektoriams, kaip nurodyta VII priedo (Paslaugos) B dalies sąraše, yra taikomos šiam sąrašui, išskyrus šio priedo konkrečias nuostatas.2.Dekreto įstatymas 600 (1974), užsienio investicijų įstatymas, nustato savanoriškų ir specialių investicijų tvarką.Dėl alternatyvos bendrai kapitalo atėjimo į Čilę tvarkai potencialūs investuotojai gali kreiptis į Užsienio investicijų komitetą, kad būtų taikoma Dekreto įstatyme 600 nustatyta tvarka.Paslaugų skyriuje ir šiame priede nurodytos prievolės ir įsipareigojimai netaikomi Dekreto įstatymui 600 (Užsienio investicijų įstatymui), Įstatymui 18.857 (Užsienio kapitalo investicinių fondų įstatymui), tokių įstatymų pratęsimui ar skubiam atnaujinimui, tų įstatymų pakeitimams arba bet kuriai specialių ir (arba) savanoriškų investicijų tvarkai, kuri gali būti ateityje nustatyta Čilėje.Didesnio tikrumo labui susitariama, kad Užsienio investicijų komitetas turi teisę atmesti prašymus investuoti remiantis Dekreto įstatymu 600 ir Įstatymu 18.657. Be to, Užsienio investicijų komitetas turi teisę reguliuoti užsienio investicijų sąlygas pagal pirmiau minėtą Dekreto įstatymą 600 and Įstatymą 18.657.3.Čilės finansinių paslaugų sektorius yra iš dalies padalytas į atskirus padalinius, t. y. vidaus ir užsienio įstaigos, turinčios leidimus veikti kaip bankai negali tiesiogiai dalyvauti draudimo ir vertybinių popierių versle arba atvirkščiai. Tačiau, gavę Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras, SBIF (Bankų ir finansinių įstaigų priežiūros institucijos) leidimą, Čilėje veikiantys vidaus ir užsienio bankai gali steigti dukterines įmones su savo kapitalu ir atskiru kapitalu be savo pagrindinės verslo srities teikti kitas finansines paslaugas. Pagrindinis bankų verslas yra nuolat priimti gyventojų pinigus ir teikti piniginius kreditus, padengtus vertybiniais popieriais ar komerciniais dokumentais arba kitais kredito instrumentais.4.Į šį sąrašą įtraukti sektoriaus padaliniai ir paslaugos yra apibrėžiami pagal atitinkamus Čilės teisės aktus.5.Pagal šį skyrių vykstantiems mokėjimams ir kapitalo judėjimams taikomos XIV priedo 3 dalies nuostatos.6.Pagal 4 būdą (fizinių asmenų judėjimas):Neribojamas, išskyrus vyresniojo ir specializuoto personalo fizinių asmenų, tose organizacijose išdirbusių bent dvejus metus iki prašymo leisti atvykti, einančių tokias pačias pareigas savo šalies pagrindinėje bendrovėje, perkėlimus Čilėje įsteigtoje užsienio įmonėje pagal 3 (komercinis buvimas). Bet kuriuo atveju užsienio fiziniai asmenys negali sudaryti daugiau kaip 15 % bendro Čilėje samdomo personalo, kai darbdavys samdo daugiau kaip 25 asmenis.Vyresnysis personalas − tai tie vadovaujantys darbuotojai, kurie dirba tiesiogiai vadovaujami Čilėje įsteigtos įmonės direktorių valdybos ir kurie, inter alia:administruoja organizaciją arba vieną iš jos filialų ar padalinių,prižiūri ir kontroliuoja kitų priežiūros, profesionalių ar vadybos darbuotojų darbą,yra asmeniškai įgalioti samdyti ar atleisti darbuotojus ar imtis kitų personalui taikomų priemonių.Specializuotas personalas − tai aukštos kvalifikacijos asmenys, kurie yra būtini teikiant paslaugą dėl savo profesinių žinių arba:kvalifikacijų tam tikros rūšies darbe ar veikloje, reikalaujančios specializuotų techninių žinių,esminių žinių apie paslaugos teikimą, mokslinių tyrimų įrangą, metodus ar vadybą, irtokio specializuoto personalo nebuvimo Čilėje.Vyresniojo ir specializuoto personalo kategorija neapima Čilėje įsteigtos bendrovės direktorių valdybos narių (Directorio).Juridiniais tikslais vyresnysis ir specializuotas personalas turi turėti gyvenamąją vietą Čilėje. Paslaugų teikėjai yra priimami laikinai dvejų metų laikotarpiui, kuris gali būti pratęsiamas dar dvejiems metams. Šiomis sąlygomis priimtam personalui taikomos galiojančios darbo ir socialinės apsaugos nuostatos.7.Čilė gali nediskriminaciniu būdu riboti arba nustatyti konkretų juridinio asmens tipą, įskaitant dukterines įmones, filialus, atstovybes ar kokias nors kitas komercinio buvimo formas, kurias turi pasirinkti subjektai, veikiantys šiuose sektoriaus padaliniuose: a.2) papildomosios bankininkystės paslaugos; b) draudimo ir perdraudimo paslaugos; c) vertybinių popierių paslaugos; d) kitos finansinės paslaugos.8.Naujų finansinių paslaugų ar produktų pateikimas į rinką galėtų priklausyti nuo to, ar egzistuoja reguliavimo sistema, sukurta siekiant 125 straipsnyje nustatytų tikslų, ir jos laikomasi.9.Čilės įsipareigojimai netaikomi socialinio draudimo sistemai, įskaitant Instituto de Normalización Previsional, INP (Pensijų norminimo institutui) pagal Įstatymą 18.689, pensijų fondams pagal Dekreto įstatymą 3500, Instituciones de Salud Previsional, ISAPRES (socialinės sveikatos apsaugos institucijoms) pagal Įstatymą 18.933 Fondo Nacional de Salud, FONASA (Nacionaliniam sveikatos fondui) pagal Įstatymą 18.469, Cajas de Compensación (ne pelno socialinio draudimo išmokų administratoriams) pagal Įstatymą 18.833, pagal Įstatymą 16.744 dėl nelaimingų atsitikimų darbe, nedarbo draudimo pagal Įstatymą 19.728, ir tų įstatymų pakeitimus, ir ar tas paslaugas teikia pagal įstatymą tiems tikslams sukurtos institucijos, ar kitos finansinės įstaigos, per kurias teikiamos arba galėtų būti teikiamos finansinės paslaugos, susijusios su socialinio draudimo sistema.10.Čilės įsipareigojimai, susiję su savanoriškais pensijų kaupimo planais (planes de ahorro previsional voluntario), taikomi nuo 2005 m. kovo 1 d.11.Įsipareigojimai, susiję su 2 būdu, nereikalauja, kad Čilė finansinių paslaugų teikėjams leistų savo teritorijoje verstis komercine veikla ar prekiauti per tarpininkus. Čilė gali apibrėžti sąvokas "verstis komercine veikla" ir "prekiauti per tarpininkus". |a) Bankininkystės paslaugos | | | |1.Pagrindinės bankininkystės paslaugos ir banko operacijos:Indėlių priėmimas(apima tik einamąsias banko sąskaitas (cuentas corrientes bancarias), neterminuotus indėlius, terminuotų indėlių taupomąsias sąskaitas, finansines priemones su išpirkimo susitarimais ir garantinius indėlius arba garantinius raštus) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Užsienio bankininkystės įstaigos turi būti bankininkystės bendrovės (sociedades bancarias), teisėtai įsteigtos savo kilmės šalyje, ir turi sudaryti kapitalą, kurio reikalauja Čilės įstatymai. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |Kreditų teikimas (apima tik paprastąsias paskolas, vartojimo kreditus, paskolas akredityvais, hipotekines paskolas, hipotekines paskolas akredityvais, finansinių priemonių pirkimą su perpardavimo susitarimais, kreditą bankų garantiniams raštams išduoti ar kitų rūšių finansavimą, akredityvų išdavimą importui ir eksportui, atsarginių akredityvų išdavimą ir patvirtinimą) | Užsienio bankininkystės įstaigos gali veikti tik: i)įsigydamos Čilės bankų, įsteigtų kaip akcinės bendrovės Čilėje, akcijų;ii)įsisteigdamos kaip akcinės bendrovės Čilėje;iii)kaip užsienio bendrovių filialai ir šiuo atveju juridinis asmuo kilmės šalyje yra pripažintas. Kad užsienio banko filialas galėtų veikti Čilėje, atsižvelgiama į veiksmingai investuotą kapitalą Čilėje, o ne pagrindinės būstinės turimą kapitalą. | | |Viešai siūlomų vertybinių popierių pirkimas (apima tik obligacijų pirkimą, akredityvų pirkimą, akcijų, obligacijų ir akredityvų platinimą ir paskirstymą (pirkimo garantavimą) | Joks šalies ar užsienio fizinis ar juridinis asmuo negali tiesiogiai arba trečiąsias šalis įsigyti banko akcijų, kurios vienos arba kartu su tokio asmens jau turimomis akcijomis sudarytų 10 procentų to banko kapitalo, pirmiau negavęs SBIF leidimo. Be to, finansinės įstaigos partneriai arba akcininkai, negavę SBIF leidimo, negali perleisti tam tikros teisių ar savo bendrovės akcijų dalies, kuri viršija 10 procentų. | | |Kredito kortelių išdavimas ir naudojimas (81133) (apima tik kredito korteles, išduotas Čilėje) Debito kortelių išdavimas ir naudojimas Kelionių čekiai Lėšų pervedimas (banko tratos) Įsakomųjų vekselių ir skolinių įsipareigojimų diskontavimas ar įsigijimas Trečiosios šalies įsiskolinimų Čilės valiuta ir užsienio valiuta patvirtinimas ir garantavimas Vertybinių popierių saugojimas Čilės centrinio banko leidžiamos biržos operacijos. Čilės centrinio banko leidžiamos išvestinių vertybinių popierių operacijos (apima tik valiutų ir palūkanų normų apsikeitimo sandorius) Patikos operacijos | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Savanoriškų pensijų lėšų kaupimo planai (Planes de Ahorro Previsional Voluntario) | 1)Nesaistoma2)Neribojama3)Nesaistoma iki 2005 m. kovo 1 d.Po tos datos nesaistoma 118 straipsnio 2 dalies e punkto. Savanoriško lėšų kaupimo planus gali siūlyti Čilėje įsisteigę bankai, laikydamiesi pirmiau minėtų sąlygų. Šiems planams reikia gauti SBIF leidimą. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Nesaistoma iki 2005 m. kovo 1 d.Po tos datos jokių. | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |2.Papildomosios bankininkystės paslaugos:Finansinis lizingas (81120) (šios bendrovės gali siūlyti lizingo sutartis prekėms, įsigytoms kliento prašymu, t. y. jos negali įsigyti prekių, kad jas laikytų ir siūlytų lizingui) | Finansines paslaugas, papildančias pagrindines bankininkystės paslaugas, tos įstaigos gali tiesiogiai teikti gavusios išankstinį SBIF leidimą arba per dukterines įmones, kurias šios nustato. 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Finansinio lizingo paslaugos yra laikomos papildomosiomis bankininkystės paslaugomis ir dėl to SBIF yra įgaliotas plėsti arba riboti finansinio lizingo paslaugas, kurias gali siūlyti šios įstaigos, o pastarosios gali siūlyti tik tas paslaugas, kurias aiškiai leidžia SBIF. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Patariamosios ir kitos pagalbinės finansinės paslaugos (8133) (apima tik paslaugas, nurodytas šio sąrašo bankininkystės sektoriuje) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Faktoringas | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Nesaistoma 118 straipsnio 2 dalies e punkto. Faktoringo paslaugos yra laikomos papildomosiomis bankininkystės paslaugomis ir dėl to SBIF yra įgaliotas plėsti arba riboti finansinio faktoringo paslaugas, kurias gali siūlyti šios įstaigos, o pastarosios gali siūlyti tik tas paslaugas, kurias aiškiai leidžia SBIF. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |b)Draudimo ir perdraudimo paslaugos:1.Čilėje draudimo verslas yra dalijamas į dvi grupes: pirmą grupę sudaro bendrovės, kurios apdraudžia nekilnojamąjį turtą arba paveldėtą turtą (patrimonio) nuo žalos ar nuostolių, o antrą grupę sudaro tos bendrovės, kurios draudžia nuo asmeninių rizikų arba tam tikro termino gale draudėjui ar jo naudos gavėjui garantuoja tam tikrą kapitalo sumą, apmokėtą draudimo sutartį arba pajamas. Ta pati draudimo bendrovė negali būti įsteigta taip, kad apimtų abi rizikos kategorijas.2.Kredito draudimo bendrovės, nors jos priskiriamos pirmajai grupei, turi būti įsteigtos kaip juridiniai asmenys vieninteliu tikslu aprėpti šios rūšies riziką, t. y. žalą ar nuostolius apdraustojo turtui dėl skolos ar paskolos nemokėjimo, taip pat leidžiant aprėpti garantiją ir patikos rizikas.3.Į Čilės draudimo paslaugų sąrašą neįtraukiamas draudimas, susijęs su socialine draudimo sistema.4.Čilės įsipareigojimai tarptautinio jūrų transporto, tarptautinės komercinės aviacijos ir prekių vežimo tarptautiniu tranzitu draudimo pardavimo ir tarpininkavimo srityje taikomi praėjus vieneriems metams nuo šio Susitarimo įsigaliojimo. Per šį laikotarpį Čilė padarys atitinkamus teisės aktų pakeitimus, kad galėtų šiuos įsipareigojimus įgyvendinti. |Draudimas: | | | |Tiesioginio gyvybės draudimo pardavimas (neapima draudimo, susijusio su socialinio draudimo sistema) (81211) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma | |Tiesioginio bendrojo draudimo pardavimas (8129, išskyrus 81299) (išskyrus Instituciones de Salud Previsional, ISAPRES (socialinio draudimo sveikatos įstaigas) t. y. juridinius asmenis, įsteigtus teikti sveikatos draudimo išmokas asmenims, kurie pasirenka tapti nariais ir būti finansuojamais per įstatymo nustatytas tam tikro apmokestinamų pajamų procentinio dydžio arba didesnes privalomas įmokas. Jis taip pat neapima Fondo Nacional de Salud, FONASA (Nacionalinio sveikatos fondo), vyriausybės ir iš įstatymo nustatytų tam tikro apmokestinamų pajamų procentinio dydžio arba didesnių privalomų įmokų finansuojamos agentūros, kuri yra atsakinga už išmokų išmokėjimą pagal pasirenkamą sveikatos draudimo planą, kurį asmenys, kurie nėra ISAPRE nariais, gali pasirinkti. Neapima tarptautinio jūrų transporto, tarptautinės komercinės aviacijos ir prekių vežimo tarptautiniu tranzitu draudimo pardavimo) | 3)Draudimo paslaugas gali teikti tik Čilėje įsteigtos draudimo bendrovės, turinčios tikslą plėtoti šią verslo rūšį, arba tiesioginį gyvybės draudimą, arba tiesioginį bendrąjį draudimą. Bendrojo kredito draudimo (81296) atveju jos turi įsteigtos kaip draudimo bendrovės, turinčios vienintelį tikslą aprėpti šią rizikos rūšį. Draudimo bendrovės gali būti teisiškai įsteigtos tik pagal bendrovių įstatymo nuostatas. Draudžiama gali būti tiesiogiai arba per draudimo tarpininkus (brokerius), kurie, kad galėtų verstis šia veikla, turi būti įrašyti į Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Vertybinių popierių ir draudimo komisijos) tvarkomą registrą ir atitikti įstatymo reikalavimus.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 3)Nesaistoma4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Draudimo tarptautiniam jūrų transportui, tarptautinei komercinei aviacijai ir tarptautiniu tranzitu vežamoms prekėms pardavimas (apima vežamas prekes, prekes vežančias transporto priemones ir bet kurią iš to kylančią civilinę atsakomybę; neapima nacionalinio transporto (kabotažo)) | 1)Nesaistoma vienerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo. Praėjus tam laikotarpiui jokių, tokio draudimo pardavimą gali siūlyti tik draudimo bendrovės, kurios šios kategorijos rizikas yra įtraukusios į savo veiklos sąrašą ir kaip tokios yra prižiūrimos savo kilmės šalyje. | 2)Nesaistoma vienerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.Praėjus tam laikotarpiui, jokių. | |2)Draudimo paslaugas tarptautiniam jūrų transportui, tarptautinei komercinei aviacijai ir tarptautiniu tranzitu vežamoms prekėms gali siūlyti tik Čilėje įsteigtos draudimo bendrovės, turinčios vienintelį tikslą plėtoti tiesioginio bendrojo draudimo verslą. | 3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Draudimo tarpininkai (išskyrus draudimą tarptautiniam jūrų transportui, tarptautinei komercinei aviacijai ir tarptautiniu tranzitu vežamoms prekėms) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Turi būti įtraukti į Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Vertybinių popierių ir draudimo komisijos) tvarkomą registrą ir atitikti SVS nustatytus reikalavimus. Šią paslaugą gali teikti tik šiam konkrečiam tikslui teisiškai Čilėje įsteigti juridiniai asmenys. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Draudimo tarptautiniam jūrų transportui, tarptautinei komercinei aviacijai ir tarptautiniu tranzitu vežamoms prekėms tarpininkai (apima vežamas prekes, prekes vežančias transporto priemones ir bet kurią iš to kylančią civilinę atsakomybę; neapima nacionalinio transporto (kabotažo)) | 1)Nesaistoma vienerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.Praėjus šiam laikotarpiui, kad galėtų tarpininkauti šioms draudimo rūšims, tarpininkai turi būti juridiniai asmenys, prižiūrimi savo kilmės šalyje. | 1)Nesaistoma vienerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.Praėjus šiam laikotarpiui, jokių. | |2)Nesaistoma vienerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.Praėjus šiam laikotarpiui, kad galėtų tarpininkauti šioms draudimo rūšims, tarpininkai turi būti juridiniai asmenys, prižiūrimi savo kilmės šalyje. | 2)Nesaistoma vienerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.Praėjus šiam laikotarpiui, jokių. | |3)Turi būti įtraukti į Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Vertybinių popierių ir draudimo komisijos) tvarkomą registrą ir atitikti SVS nustatytus reikalavimus. Šią paslaugą gali teikti tik šiam konkrečiam tikslui teisiškai Čilėje įsteigti juridiniai asmenys. | 3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Savanoriško pensijų lėšų kaupimo planų (ahorro previsional voluntario) administravimas per gyvybės draudimą | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Nesaistoma iki 2005 m. kovo 1 d.Po tos datos nesaistoma 118 straipsnio 2 dalies e punkto. Savanoriško pensijų lėšų kaupimo planus gali siūlyti Čilėje įsisteigusios gyvybės draudimo bendrovės pagal tai, kas nustatyta pirmiau. Tiems planams ir su jais susijusiems polisams reikia iš anksto turėti SVS leidimą. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Nesaistoma iki 2005 m. kovo 1 d.Po tos datos jokių. | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Perdraudimas ir antrinis rizikos perdavimas (apima perdraudimo tarpininkus): | 1)Užsienio perdraudimo bendrovės ir užsienio perdraudimo tarpininkai turi būti įtraukti į SVS tvarkomą registrą ir atitikti SVS nustatytus reikalavimus. | 1)Įmokoms, perduotoms pagal šią poziciją, taikomas 6 procentų mokestis. | |2)Nesaistoma3)Perdraudimo paslaugas teikia pagal bendrovių įstatymo nuostatas Čilėje įsteigtos ir SVS leidimą turinčios perdraudimo bendrovė. Draudimo bendrovės taip pat gali teikti perdraudimo paslaugas kaip papildomą draudimo verslo rūšį, jei tai leidžia daryti jų juridinio asmens įstatai.Perdraudimo paslaugas taip pat gali teikti užsienio perdraudikai ir užsienio perdraudimo tarpininkai, įtraukti į SVS tvarkomą registrą. | 2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Reikalavimo sureguliavimo paslaugos | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Reikalavimo sureguliavimo paslaugas gali tiesiogiai siūlyti Čilėje įsteigtos draudimo bendrovės arba Čilėje įsteigti ir SVS įregistruoti juridiniai asmenys. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Pagalbinės draudimo paslaugos (apima konsultavimą, aktuarijaus paslaugas ir rizikos įvertinimą) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Pagalbines draudimo paslaugas gali teikti tik Čilėje įsteigti ir SVS įregistruoti juridiniai asmenys. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |c)Vertybinių popierių paslaugos:1.Viešai siūlomais vertybiniais popieriais gali prekiauti juridiniai asmenys, kurių vienintelis tikslas yra vertybinių popierių tarpininkavimas, kaip vertybinių popierių biržos nariai (biržos makleriai), arba ne vertybinių popierių biržoje (kaip vertybinių popierių agentai), o šios įstaigos turi būti įregistruotos Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Vertybinių popierių ir draudimo komisijos). Tačiau tik biržos makleriai gali prekiauti akcijomis ar jų išvestinėmis priemonėmis (akcijų pasirinkimo sandoriais) vertybinių popierių biržoje. Kitais vertybiniais popieriais gali prekiauti biržos makleriai arba SVS registruoti vertybinių popierių agentai.2.Finansinio portfelio valdymo tikslas − įvairinti investicijas trečiųjų šalių vardu įvairiomis priemonėmis, o šias paslaugas, kaip papildomą veiklos rūšį, savo klientams gali teikti vertybinių popierių prekiautojai (vertybinių popierių biržos makleriai ir agentai).3.Viešai siūlomų vertybinių popierių rizikos įvertinimo paslaugas teikia įvertinimo agentūros, įsteigtos vieninteliam tikslui − vertinti viešai siūlomus vertybinius popierius, o jos turi būti įtrauktos į SVS tvarkomą Registro de Entidades Clasificadoras de Riesgo (Rizikos vertinimo agentūrų registrą). Antra vertus, už įvertinimo agentūrų atliekamo bankų ir finansinių bendrovių išleistų vertybinių popierių įvertinimo tikrinimą yra atsakingos Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras, SBIF (Bankų ir finansinių įstaigų priežiūros institucijos).4.Vertybinių popierių saugojimas − tai vertybinių popierių sertifikatų fizinis saugojimas, o juo gali verstis vertybinių popierių tarpininkai (biržos makleriai ir vertybinių popierių agentai) kaip savo vienintelį tikslą papildančia veikla. Juo gali verstis subjektai, teikiantys vertybinių popierių deponavimo ir saugojimo paslaugas, kurie turėtų būti įsteigti kaip specialūs juridiniai asmenys, kurių vienintelis tikslas − priimti iš įstatymo pripažįstamų subjektų saugoti viešai siūlomus vertybinius popierius ir lengvinti tokių vertybinių popierių perleidimo operacijas (centralizuoti vertybinių popierių depozitoriumai, depósitos centralizados de valores).5.Finansines patariamąsias paslaugas, kurios apima finansinių patarimų dėl finansinių alternatyvų, investavimo vertinimo, investavimo galimybių ir skolos terminų pakeitimo strategijų teikimą, gali teikti vertybinių popierių tarpininkai (biržos makleriai ir vertybinių popierių agentai), kuriems jos yra vienintelį tikslą papildanti veikla.6.Vertybinių popierių paslaugos, kurias gali teikti bankininkystės įstaigos arba tiesiogiai, arba per savo filialus, yra išvardytos šio sąrašo bankininkystės paslaugų sektoriuje ir yra neįtraukiamos į šio sąrašo vertybinių popierių paslaugų sektorių.7.Trečiųjų šalių fondų valdymo paslaugas gali teikti:a)Savitarpio investicinių fondų valdymo bendrovės yra tos bendrovės, kurių vienintelis tikslas yra savitarpio investicinių fondų valdymas.b)Investicinių fondų valdymo bendrovės yra bendrovės, kurių vienintelis tikslas yra investicinių fondų valdymas. Neatmetant to, kas pirmiau pasakyta, tos bendrovės taip pat gali valdyti užsienio kapitalo investicinius fondus.c)Užsienio kapitalo investicinių fondų valdymo bendrovės yra tos bendrovės, kurių vienintelis tikslas yra užsienio kapitalo investicinių fondų valdymas. Į tuos fondus įdėtas kapitalas gali būti išsiunčiamas į užsienį tik praėjus penkeriems metams nuo tos dienos, kai buvo padarytas tas kapitalo indėlis.8.Kliringo namų paslaugas biržos išvestiniams produktams gali teikti tam vieninteliam tikslui Čilėje įsteigtos bendrovės. Jos turi tikslą atlikti funkcijas, analogiškas visiems būsimų sandorių sutarčių, vertybinių popierių opcionų pirkimams ir pardavimams bei kitoms panašaus pobūdžio funkcijoms, kurias leidžia atlikti SVS. |Viešai siūlomų vertybinių popierių, išskyrus akcijas, tarpininkavimas (81321) Platinimas ir skirstymas atliekant agentų funkcijas (pirkimo garantavimas) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma | |3)Tarpininkavimo paslaugos turi būti teikiamos per Čilėje įsisteigusį juridinį asmenį, kuris yra iš anksto įtrauktas į SVS tvarkomą biržos maklerių ir vertybinių popierių agentų registrą. Be teisinių turtinių reikalavimų SVS gali taikyti tarpininkams griežtesnius nediskriminacinius reikalavimus dėl ekonominio mokumo, atsižvelgdama į jų atliekamų operacijų pobūdį, mastą ir tarpininkų kategoriją, kurios jie prašo. | 3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Viešai siūlomų bendrovių akcijų tarpininkavimas (81321) (apima platinimą ir skirstymą atliekant agentų funkcijas, pirkimo garantavimą) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Kad galėtų prekiauti vertybinių popierių biržoje, tarpininkai (makleriai) turi būti Čilėje įsisteigę juridiniai asmenys. Jie turi būti įsigiję akcijų atitinkamoje vertybinių popierių biržoje ir priimti kaip biržos nariai. Reikia būti iš anksto įtrauktiems į SVS tvarkomą biržos maklerių ir vertybinių popierių agentų registrą. Be teisinių turtinių reikalavimų SVS gali taikyti tarpininkams griežtesnius nediskriminacinius reikalavimus dėl ekonominio mokumo, atsižvelgdama į jų atliekamų operacijų pobūdį, mastą ir tarpininkų kategoriją, kurios jie prašo. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Operacijos išvestinių priemonių biržoje, kurias leidžia atlikti Superintendencia de Valores y Seguros (Vertybinių popierių ir draudimo komisija) (apima tik dolerio ir palūkanų normų būsimuosius sandorius ir akcijų pasirinkimo sandorius. Akcijos turi atitikti reikalavimus, kuriuos nustato atitinkami kliringo namai, cámara de compensación) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Kad galėtų prekiauti vertybinių popierių biržoje, tarpininkai (makleriai) turi būti Čilėje įsisteigę juridiniai asmenys. Jie turi būti įsigiję akcijų atitinkamoje vertybinių popierių biržoje ir priimti kaip biržos nariai. Reikia būti iš anksto įtrauktiems į SVS tvarkomą biržos maklerių ir vertybinių popierių agentų registrą. Be teisinių turtinių reikalavimų SVS gali taikyti tarpininkams griežtesnius nediskriminacinius reikalavimus dėl ekonominio mokumo, atsižvelgdama į jų atliekamų operacijų pobūdį, mastą ir tarpininkų kategoriją, kurios jie prašo. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Prekyba metalais biržoje (apima tik auksą ir sidabrą) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Prekiauti auksu ir sidabru gali biržos makleriai savo sąskaita arba trečiųjų šalių naudai biržoje pagal biržos nuostatus. Kad galėtų prekiauti biržoje, tarpininkai (makleriai) turi būti Čilėje įsisteigę juridiniai asmenys. Jie turi būti įsigiję akcijų atitinkamoje biržoje ir priimti kaip biržos nariai. Be teisinių turtinių reikalavimų SVS gali taikyti tarpininkams griežtesnius nediskriminacinius reikalavimus dėl ekonominio mokumo, atsižvelgdama į jų atliekamų operacijų pobūdį, mastą ir tarpininkų kategoriją, kurios jie prašo. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Vertybinių popierių rizikos įvertinimas (siejamas tik su viešai siūlomų vertybinių popierių įvertinimu arba nuomonės teikimu) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Paslaugų teikėjai būti įsisteigę Čilėje kaip bendrija (sociedad de personas). Vienas iš keliamų specifinių reikalavimų yra tas, kad ne mažiau kaip 60 procentų bendrovės kapitalo turi priklausyti pagrindiniams partneriams (fiziniams arba juridiniams asmenims, šioje verslo srityje turintiems ne mažiau kaip 5 procentus narystės teisių rizikos įvertinimo agentūroje). Jie turi būti įtraukti į SVS tvarkomą rizikos įvertinimo agentų registrą. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Vertybinių popierių tarpininkų atliekamas vertybinių popierių saugojimas (81319) (neapima paslaugų, siūlomų teikėjų, kurių veikla apima saugojimą, vertybinių popierių patikimumo patikrinimą ir sureguliavimą (vertybinių popierių depozitoriumus, depósitos de valores)) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Vertybinių popierių saugojimui tarpininkai (makleriai ir agentai) turi būti Čilėje įsisteigę juridiniai asmenys. Be teisinių turtinių reikalavimų SVS gali taikyti tarpininkams griežtesnius nediskriminacinius reikalavimus dėl ekonominio mokumo, atsižvelgdama į jų atliekamų operacijų pobūdį, mastą, saugomą priemonę ir tarpininkų kategoriją, kurios jie prašo. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Saugojimas, kurio imasi vertybinių popierių deponavimo ir saugojimo subjektai | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Vertybinių popierių deponavimo ir saugojimo subjektai turi būti Čilėje įsisteigusios bendrovės, įkurtos tam vieninteliam tikslui ir turinčios SVS leidimą. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Vertybinių popierių tarpininkų teikiamos finansinės patariamosios paslaugos (81332) (finansiniai patarimai, susiję tik su vertybinių popierių paslaugomis, įtrauktomis į šį sąrašą) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Čilėje kaip juridiniai asmenys įsisteigusiems vertybinių popierių tarpininkams, kad jie galėtų teikti finansines patariamąsias paslaugas, reikia būti iš anksto įtrauktiems į SVS tvarkomą biržos maklerių ir vertybinių popierių agentų registrą. Be teisinių turtinių reikalavimų SVS gali taikyti tarpininkams griežtesnius nediskriminacinius reikalavimus dėl ekonominio mokumo, atsižvelgdama į jų atliekamų operacijų pobūdį, mastą, aptariamą finansinių priemonių tipą ir tarpininkų kategoriją, kurios jie prašo. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Vertybinių popierių tarpininkų teikiamas finansinio portfelio valdymas (Tai jokiomis aplinkybėmis neapima savitarpio fondų, užsienio kapitalo investicinių fondų, investicinių fondų ir pensijų fondų valdymo.) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Vertybinių popierių tarpininkų teikiamas finansinio portfelio valdymo paslaugas teikia Čilėje įsisteigę juridiniai asmenys, iš anksto įtraukti į SVS tvarkomą biržos maklerių ir vertybinių popierių agentų registrą. Be teisinių turtinių reikalavimų SVS gali taikyti tarpininkams griežtesnius nediskriminacinius reikalavimus dėl ekonominio mokumo, atsižvelgdama į jų atliekamų operacijų pobūdį, mastą, aptariamą finansinių priemonių tipą ir tarpininkų kategoriją, kurios jie prašo. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Trečiųjų šalių fondų valdymą gali vykdyti: (Jokiomis aplinkybėmis tai neapima pensijų fondų ir savanoriško pensijų lėšų kaupimo planų (planes de ahorro previsional voluntario) valdymo) i)Savitarpio fondų valdymo bendrovės.ii)Investicinių fondų valdymo bendrovėsiii)Užsienio kapitalo investicinių fondų valdymo bendrovės. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Fondų valdymo paslaugas gali teikti tam vieninteliam tikslui Čilėje įsteigtos bendrovės, gavusios SVS leidimą. Užsienio kapitalo investicinius fondus taip pat gali valdyti investicinių fondų valdymo bendrovės.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių, išskyrus užsienio kapitalo investicinius fondus (Įstatymas 18.657), į kuriuos padėtas kapitalas negali būti išsiunčiamas į užsienį penkerius metus nuo tos dienos, kai tas indėlis buvo padėtas.4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Savarankiško pensijų lėšų kaupimo planai (Planes de ahorro previsional voluntario) | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Nesaistoma iki 2005 m. kovo 1 d.Po to datos nesaistoma 118 straipsnio 2 dalies e punkto. Savarankiško lėšų kaupimo planus gali siūlyti tik Čilėje įsisteigę savitarpio fondų ir investicinių fondų valdytojai pirmiau nustatytomis sąlygomis. Tiems planams reikia išankstinio SVS leidimo. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Nesaistoma iki 2005 m kovo 1 d.Po tos datos jokių. | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Kliringo namų išvestiniams vertybiniams popieriams paslaugos (sutartys dėl būsimųjų sandorių ir vertybinių popierių pasirinkimo sandorių). | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Kliringo namai būsimųjų sandorių ir vertybinių popierių pasirinkimo sandorių sutartims turi būti įsisteigę Čilėje kaip tos vienintelės veiklos bendrovės ir turėti SVS leidimą. Juos gali įkurti tik vertybinių popierių biržos ir jų makleriai. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |Bendrojo deponavimo sandėliai (sutartinės garantijos) (atitinka prekių sandėliavimo paslaugas, kartu išduodant deponavimo sertifikatą ir kilnojamojo turto užstatymo kvitą (vale de prenda).) | 1)Nesaistoma [12]2)Nesaistoma3)Tik tinkamai Čilėje įsteigti juridiniai asmenys, kuriems garantavimo paslaugų teikimas yra vienintelė veiklos rūšis. | 1)Nesaistoma [12]2)Nesaistoma3)Jokių | |4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |d) Kitos finansinės paslaugosKitų finansinių paslaugų teikėjų siūlomi finansinės informacijos teikimas ir perdavimas, finansinių duomenų apdorojimas ir susijusi kompiuterinė įranga. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | 1)Nesaistoma2)Nesaistoma3)Jokių4)Nesaistoma, išskyrus kaip nurodyta horizontaliame skirsnyje. | |[1] Austrijoje, Suomijoje ir Švedijoje nedaroma jokių horizontalių išlygų paslaugoms, kurios laikomos komunalinėmis paslaugomis.[2] Paaiškinimas: Komunalinės paslaugos yra tokiuose sektoriuose, kaip su moksliniu ir techniniu konsultavimu susijusios paslaugos, mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos socialinių ir humanitarinių mokslų srityse, techninio bandymo ir analizės paslaugos, aplinkosauginės paslaugos, sveikatos priežiūros paslaugos, transporto paslaugos ir visų transporto rūšių pagalbinės paslaugos. Išimtinės teisės tokioms paslaugoms yra dažnai suteikiamos privatiems operatoriams, pavyzdžiui, operatoriams su valdžios institucijų lengvatomis, atsižvelgiant į konkrečius paslaugos teikimo įsipareigojimus. Turint omenyje, kad komunalinės paslaugos dažnai yra ne centrinės valdžios lygmens, detalus ir išsamus konkrečių sektorių sąrašo sudarymas praktiškai neįmanomas.[3] Gali būti daromos šių reikalavimų išimtys, jei gali būti įrodyta, kad gyvenamoji vieta nėra būtina.[4] Komercinė, pramoninė ir amatininkystės veikla siejama tokiais sektoriais kaip: kitos verslo paslaugos, statybos, skirstymo ir turizmo paslaugos. Ji nesiejama su telekomunikacijų ir finansinėmis paslaugomis.[5] "Laikino buvimo" trukmę apibrėžia valstybės narės ir, jei yra, Bendrijos įstatymai ir reglamentai dėl atvykimo, buvimo ir darbo. Tiksli trukmė gali būti skirtinga skirtingoms šiame sąraše minėtų fizinių asmenų kategorijoms.[6] Visi kiti Bendrijos ir valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų reikalavimai dėl atvykimo, buvimo, darbo ir socialinės apsaugos priemonių tebetaikomi, įskaitant teisės aktus dėl buvimo laikotarpio, minimalaus darbo užmokesčio ir kolektyvinių susitarimų dėl darbo užmokesčio.[7] "Perkeltasis bendrovės viduje" − tai Čilės teritorijoje įsteigtame juridiniame asmenyje, išskyrus ne pelno organizaciją, dirbantis fizinis asmuo, laikinai perkeltas teikti paslaugą per komercinį buvimą valstybės narės teritorijoje; atitinkami juridiniai asmenys turi turėti pagrindinę verslo vietą Čilės teritorijoje ir perkėlimas turi būti siejamas su to juridinio asmens būstinės, dukterinės įmonės ar filialo, veiksmingai teikiančio panašias paslaugas valstybės narės teritorijoje, kuriai taikoma EB sutartis, įsteigimu.[8] Komercinė, pramoninė ir amatininkystės veikla siejama tokiais sektoriais kaip: kitos verslo paslaugos, statybos, skirstymo ir turizmo paslaugos. Ji nesiejama su telekomunikacijų ir finansinėmis paslaugomis.[9] Skirtingai negu užsienio filialams, Čilės finansinės įstaigos valstybėje narėje tiesiogiai įsteigtiems filialams su tam tikromis išimtimis netaikomi Bendrijos lygmeniu suderinti riziką ribojantys nuostatai, o tai leidžia tokiems filialams pasinaudoti geresnėmis sąlygomis steigti naujas įstaigas ir teikti tarptautines paslaugas visoje Bendrijoje. Dėl to tokie filialai leidimą veikti valstybės narės teritorijoje gauna sąlygomis, prilygstančiomis toms, kurios taikomos tos valstybės narės savoms finansinėms įstaigoms, ir gali būti reikalaujama, kad jie atitiktų tam tikrus riziką ribojančius reikalavimus, tokius kaip atskira kapitalizacija ir kiti mokumo reikalavimai bei ataskaitų pranešimo ir skelbimo reikalavimai bankams ir vertybiniams popieriams arba konkrečios garantijos ir depozito reikalavimai, atskira kapitalizacija, techninius rezervus ir bent vieną trečdalį mokumo atsargų sudarančio turto buvimas atitinkamoje valstybėje narėje draudimo paslaugų atveju. Valstybės narės šiame sąraše nurodytus apribojimus gali taikyti tik tiesioginiam komercinio buvimo iš Čilės steigimui arba tarptautinių paslaugų teikimui iš Čilės; dėl to valstybė narė negali šių apribojimų, įskaitant tuos, kurie reglamentuoja steigimą, taikyti kitoje Bendrijos valstybėje narėje įsteigtiems filialams, jei šie apribojimai negali būti taikomi kitų valstybių narių bendrovėms ar subjektams pagal Bendrijos teisę.[10] I: Finansinės informacijos teikimas ir perdavimas bei finansinių duomenų apdorojimas, susijęs su prekyba finansiniais instrumentais, gali būti draudžiamas tais atvejais, kai gali būti rimtai pažeista investuotojų apsauga. Tik leidimus turintys bankai ir investicijų firmos turi laikyti verslo elgsenos taisyklių teikiant investavimo patarimus dėl finansinių instrumentų ir patarimus įmonėms dėl kapitalo struktūros, pramonės strategijos ir susijusių dalykų bei patarimus ir paslaugas, susijusius su įmonių vienijimusi ir įsigijimu. Patariamoji veikla neturėtų apimti turto valdymo.[11] I: Įgalioti asmenys, kuriems leidžiama vykdyti kolektyvinį turto valdymą, yra laikomi atsakingais už bet kokią jų paskirtų patarėjų investicinę veiklą (kolektyvinį turto valdymą, išskyrus UCITS).[12] Nesaistoma, nes praktiškai neįgyvendinama.--------------------------------------------------IX PRIEDAS(nurodytas Asociacijos susitarimo 127 straipsnyje)UŽ FINANSINES PASLAUGAS ATSAKINGOS INSTITUCIJOSBendrijoje:Bendrija pateiks ir atnaujins savo už finansines paslaugas atsakingų institucijų sąrašą.Čilėje:Finansų ministerija--------------------------------------------------X PRIEDAS(nurodytas Asociacijos susitarimo 132 straipsnyje)KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL ĮSISTEIGIMO SĄRAŠASA DALISBENDRIJOS SĄRAŠASĮvadinės pastabos1. Konkretūs įsipareigojimai šiame sąraše taikomi tik teritorijoms, kurioms taikomos Bendrijos steigimo Sutartys tose Sutartyse nustatytomis sąlygomis. Šie įsipareigojimai taikomi tik santykiams tarp Bendrijos bei jos valstybių narių ir Bendrijai nepriklausančių šalių. Jie neturi poveikio valstybių narių teisėms ir pareigoms, kylančioms iš Bendrijos teisės.2. Valstybėms narėms žymėti vartojamos šios santrumpos:A | Austrija |B | Belgija |I | Italija |D | Vokietija |IRL | Airija |DK | Danija |L | Liuksemburgas |E | Ispanija |NL | Nyderlandai |F | Prancūzija |FIN | Suomija |P | Portugalija |GR | Graikija |S | Švedija |UK | Jungtinė Karalystė |Juridinio asmens "dukterinė įmonė" – tai juridinis asmuo, tiesiogiai kontroliuojamas kito juridinio asmens."Filialas" – tai nuolat veikianti įmonė, neturinti juridinio statuso, tokia kaip patronuojančios bendrovės dalis, turinti atskirą vadovybę ir materialiai aprūpinta tartis dėl verslo su trečiosiomis šalimis, galinčiomis sudaryti sandorius tokioje patronuojančios įmonės dalyje, nepalaikant tiesioginio ryšio su patronuojančia įmone, kurios oficialioji būstinė yra užsienyje, nors jos ir žino, prireikus bus teisiškai susijusios su patronuojančia bendrove.Sektorius arba jo padalinys | Įsisteigimui taikomo nacionalinio režimo apribojimai |1.HORIZONTALŪS ĮSIPAREIGOJIMAIVisi į šį sąrašą įtraukti sektoriai| a)Režimas, suteikiamas (Čilės bendrovių) dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę ir turintiems registruotą buveinę, centrinę administraciją ar pagrindinę verslo vietą Bendrijoje, netaikomas Čilės bendrovės valstybėje narėje įsteigtiems filialams ar agentūroms. Tačiau tai neužkerta kelio valstybei narei šio režimo taikyti Čilės bendrovės ar firmos kitoje valstybėje narėje įsteigtiems filialams ar atstovybėms dėl jų veiklos pirmosios valstybės narės teritorijoje, jeigu tokio taikymo aiškiai nedraudžia Bendrijos teisė. || b)Mažiau palankus režimas gali būti suteikiamas (Čilės bendrovių dukterinėms įmonėms, įsteigtoms pagal valstybės narės teisę, kurie turi tik registruotą buveinę ar centrinę administraciją Bendrijoje, jeigu negali būti įrodyta, kad jie turi veiksmingą ir nuolatinį ryšį su vienos iš valstybių narių ekonomika. || Teisės subjekto formavimas A:Nepažeidžiant esamų tarptautinių sutarčių, užsienio fiziniai asmenys gali turėti verslą lygiomis sąlygomis kaip Austrijos piliečiai. Tačiau kompetentingai institucijai reikia pateikti įrodymus, kad Austrijos fiziniai asmenys jokiu būdu nėra diskriminuojami verčiantis atitinkamu verslu užsieniečio gyvenamojoje šalyje. Jei tokių įrodymų negalima pateikti, užsienio fizinis asmuo turi oficialiai prašyti vienodo su piliečiais statuso. Jei verslo leidimo turėtojas nėra nuolatinis Austrijos gyventojas, reikia paskirti nuolat Austrijoje gyvenantį profesionalų atstovą ("gewerberechtlicher Geschäftsführer"). Kad gautų verslo leidimą, užsienio juridiniai asmenys ar bendrijos turi įkurti įstaigą ir paskirti nuolat Austrijoje gyvenantį profesionalų atstovą. Nepažeidžiant esamų tarptautinių sutarčių, užsienio profesionalus atstovas turi prašyti vienodo su piliečiais statuso. || FIN:Bent pusė ribotos turtinės atsakomybės bendrovės steigėjų turi būti EEE (Europos ekonominėje erdvėje) gyvenantys fiziniai asmenys arba vienoje iš EEE savo buveinę turintys juridiniai asmenys, nebent Prekybos ir pramonės ministerija padarytų išimtį. || S:Ribotos turtinės atsakomybės akcinę bendrovę (akcinę bendrovę) gali steigti vienas arba keli steigėjai. Steigėjas turi arba nuolat gyventi EEE (Europos ekonominėje erdvėje) arba būti EEE juridiniu asmeniu. Bendrija steigėju gali būti tik tuo atveju, jei kiekvienas partneris turi nuolatinę gyvenamąją vietą EEE [1]. Valdantysis direktorius ir bent 50 procentų valdybos narių turėti nuolatinę gyvenamąją vietą EEE (Europos ekonominėje erdvėje). Atitinkamos sąlygos keliamos kitų rūšių juridinių asmenų steigimui. || Įstatymas dėl užsienio bendrovių filialų S:Užsienio bendrovė (neturinti juridinio asmens statuso Švedijoje) savo komercinę veiklą vykdo per savo filialą, įsteigtą Švedijoje ir turintį nepriklausomą valdymą ir atskiras sąskaitas. Trumpesnės kaip vienerių metų trukmės statybos projektai yra atleidžiami nuo reikalavimo steigti filialą ar skirti reziduojantį atstovą.S:Filialo direktorius turi nuolat gyventi EEE (Europos ekonominėje erdvėje) [2]S:Užsienio ar Švedijos piliečiai, negyventys Švedijoje, kurie ketina verstis komercine veikla Švedijoje, paskiria ir vietinės valdžios institucijoje įregistruoja reziduojantį atstovą, atsakingą už tokią veiklą. || Teisės subjektai: A:Tik Austrijos piliečiai arba juridiniai asmenys ir įmonės, turintys būstinę Austrijoje, gali būti Oesterreichische Nationalbank (Austrijos nacionalinio banko) akcininkais. Administracijos nariai turi būti Austrijos piliečiai. || FIN:Bent pusė valdybos narių ir valdantysis direktorius turi būti reziduojantys EEE (Europos ekonominėje erdvėje), nebent Prekybos ir pramonės ministerija padarytų išimtį.FIN:Užsienio savininkai, įsigydami Suomijos bendrovės ar didelės verslo įmonės (turinčios daugiau kaip 1000 darbuotojų arba apyvartą, viršijančią 167 milijonus Suomijos markių, ar bendrą balansą, viršijantį 167 milijonų eurų) akcijų, suteikiančių daugiau kaip trečdalį balsavimo teisių, turi gauti Suomijos valdžios institucijų patvirtinimą; duoti patvirtinimą gali būti atsisakoma tik tuo atveju, jei kiltų pavojus svarbiems nacionaliniams interesams. Užsienietis, gyvenantis ne Europos ekonominėje erdvėje ir besiverčiantis verslu kaip privatus verslininkas arba kaip partneris Suomijos ribotos turtinės atsakomybės ar bendrojoje bendrijoje turi gauti verslo leidimą. Jei užsienio organizacija ar fondas yra įsteigti pagal įstatymus ir EEE šalyje turi registruotą būstinę, verstis verslu įsteigiant filialą Suomijoje leidimo nereikia. || Nekilnojamojo turto pirkimas: A:Nekilnojamam turtui įsigyti, pirkti ar nuomoti užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys turi gauti kompetentingų regioninės (Länder) valdžios institucijų, kurios apsvarstys, ar nepažeidžiami svarbūs ekonominiai, socialiniai ar kultūriniai interesai, leidimą.DK:Nekilnojamojo turto pirkimo apribojimai nereziduojantiems fiziniams ir juridiniams asmenims. Apribojimai užsienio fiziniams ir juridiniams asmenims pirkti žemės ūkio paskirties žemę.E:Išimtinės teisės pirkti nekilnomąjį turtą vyriausybėms, oficialioms institucijoms ir valstybinėms įmonėms, kurių kilmės šalis yra ne Bendrijos valstybė narė. || GR:Pagal Įstatymą Nr. 1892/90 su pakeitimais, padarytais Įstatymu 1969/91, įsigyti nekilnojamąjį turtą pasienio rajonuose arba tiesiogiai, arba įsigijant bendrovės, kuri nėra kotiruojama Graikijos vertybinių popierių biržoje ir kuri turi nekilnojamojo turto tuose rajonuose, akcijų arba pakeisti tokios bendrovės akcininkų sudėtį reikia gauti kompetentingų institucijų (Gynybos ministerijos ne ES fiziniams ar juridiniams asmenims) išduodamą leidimą.IRL:Turtinėms teisėms į žemę Airijoje įsigyti nacionalinėms ar užsienio bendrovėms arba užsienio piliečiams reikia gauti išankstinį Žemės komisijos rašytinį sutikimą. Jei tokia žemė yra pramoninės paskirties (skirta ne žemės ūkio pramonei), šio reikalavimo atsisakoma, jei tam tikslui gaunamas verslo ir užimtumo ministro pažymėjimas. Šis įstatymas netaikomas žemei didmiesčių ir miestų teritorijose.I:Nesaistoma dėl nekilnojamojo turto pirkimo.FIN:(Alandų salos): Fiziniams asmenims, neturintiems regioninės pilietybės Alandų salose, ir juridiniams asmenims ribojama teisė įsigyti ir turėti nekilnojamąjį turtą Alandų salose be šių salų kompetentingų valdžios institucijų leidimo.FIN:(Alandų salos): Fizinių asmenų, neturinčių regioninės pilietybės Alandų salose, arba juridinių asmenų įsisteigimo teisės ir teisės teikti paslaugas apribojimai neturint Alandų salų kompetentingų valdžios institucijų leidimo. || Investicijos: E:Užsienio šalių vyriausybės ir užsienio viešųjų juridinių asmenų investicijoms (kurios be ekonominių interesų paprastai rodo ir neekonominius juridinio asmens interesus) Ispanijoje, tiesioginėms arba per kitas užsienio šalių vyriausybių kontroliuojamas bendroves ar kitus juridinius asmenis, reikia išankstinio vyriausybės leidimo. || F:Užsieniečiams perkant daugiau kaip 33,33 procentų akcijų arba balsavimo teisių esamoje Prancūzijos įmonėje ar 20 procentų viešai kotiruojamose Prancūzijos bendrovėse, taikoma toliau nurodyta:— praėjus vienam mėnesiui nuo išankstinio pranešimo leidimas tyliu sutikimu duodamas, jeigu Ekonomikos reikalų ministerija išimtinėmis aplinkybėmis nepasinaudoja teise investicijas atidėti.F:Užsieniečių dalyvavimas naujai privatizuojamose bendrovėse gali būti ribojamas įvairuojančiu viešai parduodamo akcinio kapitalo dydžiu, kurį kiekvienu konkrečiu atveju nustato Prancūzijos vyriausybė.F:Įsisteigimui tam tikrų sričių prekybos, pramonės ar amatų veikloje reikia konkretaus leidimo, jei direktorius neturi nuolatinio leidimo gyventi.I:Išimtinės teisės gali būti suteikiamos arba išlaikomos naujai privatizuojamoms bendrovėms. Balsavimo teisės naujai privatizuojamose bendrovėse kai kuriais atvejais gali būti ribojamos. Penkerių metų laikotarpiui dideliam akcijų paketui įsigyti gynybos, transporto paslaugų, telekomunikacijų ir energetikos srityse veikiančiose bendrovėse gali būti reikalingas Iždo ministerijos pritarimas.P:Užsieniečių dalyvavimas naujai privatizuojamose bendrovėse gali būti ribojamas įvairuojančiu viešai parduodamo akcinio kapitalo dydžiu, kurį kiekvienu konkrečiu atveju nustato Portugalijos vyriausybė. || Gyvenamosios vietos reikalavimai A:Filialų ir juridinių asmenų direktoriai turi turėti nuolatinę gyvenamąją vietą Austrijoje; fiziniai asmenys, kurie juridiniame asmenyje ar filiale yra atsakingi už Austrijos prekybos įstatymo laikymąsi, turi turėti nuolatinę gyvenamąją vietą Austrijoje. || A:Visiems užsieniečiams taikomos Užsieniečių įstatymo ir Gyvenamosios vietos įstatymo nuostatos dėl atvykimo, buvimo ir darbo. Be to, užsieniečiams darbuotojams, įskaitant pagrindinį personalą ir investuotojus, išskyrus EEE piliečius, taikomos Užsieniečių darbo įstatymo nuostatos, įskaitant darbo rinkos patikrinimą ir kvotų sistemą. Jei investuotojas įsipareigoja investicijai, kuri turi teigiamą poveikį visai Austrijos ekonomikai arba visam Austrijos ekonomikos sektoriui, jam ir atskirais atvejais pagrindiniam personalui gali būti netaikomas darbo rinkos patikrinimas. Investuotojams, kurie pateikia įrodymus, kad jiems priklauso bent 25 procentai bendrijoje (Personengesellschaft) arba viešojoje ribotos turtinės atsakomybės akcinėje bendrovėje (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) ir kad jie turi lemiamą įtaką tai bendrovei, Užsieniečių darbo įstatymas netaikomas. |2.ĮSIPAREIGOJIMAI PAGAL SEKTORIUS (remiamasi UN ISIC rev.3 klasifikacija)A.Žemės ūkis, medžioklė, miškininkystė1.Žemės ūkis, medžioklė, išskyrus paslaugas2.Miškininkystė, miško ruoša, išskyrus paslaugas | A:Apribojimas.F:Apribojimas šalių, kurios nėra Bendrijos narės, piliečiams steigti žemės ūkio įmones ir įsigyti vynuogynus.IRL:Apribojimas ne Bendrijos piliečiams įsigyti žemės ūkio paskirties žemę, išskyrus, kai duodamas leidimas; ne Bendrijos piliečiams investuoti į miltų malimo veiklą. |B.Žuvininkystė5.Žvejyba, žuvų veisyklų naudojimas ir žuvų ūkiai; išskyrus paslaugas | A:25 % arba daugiau laivų, registruotų Austrijoje, įsigijimas.B:Apribojimas laivybos bendrovėms, neturinčioms pagrindinės būstinės Belgijoje, įsigyti laivus, plaukiojančius su Belgijos vėliava.DK:Apribojimas ne ES rezidentams turėti trečdalį arba daugiau komercine žvejyba besiverčiančios įmonės; ne ES rezidentams nuosavybės teise įsigyti su valstybės vėliava plaukiojančius laivus, išskyrus per Danijoje įsteigtą įmonę. || F:Apribojimas ne Bendrijos piliečiams arba ne EFTA piliečiams įsikurti pajūrio valstybinėje žemėje ir steigti žuvų, kiaukutinių ar dumblių veisimo ūkius.F:Apribojimas nuosavybei įsigijus daugiau kaip 50 procentų su Prancūzijos vėliava plaukiojančio laivo akcijų, išskyrus atvejus, kai atitinkamas laivas visiškai priklauso įmonėms, turinčioms savo pagrindinę būstinę Prancūzijoje.FIN:Apribojimas nuosavybės teise įsigyti su Suomijos vėliava plaukiojančius laivus, įskaitant žvejybos laivus, išskyrus per Suomijoje įsteigtą įmonę. || D:Jūrų žvejybos licencija suteikiama tik laivams, turintiems teisę plaukioti su Vokietijos vėliava. Tai yra žvejybos laivai, kurių didesnė dalis akcijų priklauso Bendrijos piliečiams arba bendrovėms, įsteigtoms pagal Bendrijos taisykles ir turinčioms savo pagrindinę verslo buveinę valstybėje narėje. Laivų naudojimui turi vadovauti ir juos prižiūrėti Vokietijoje gyvenantys asmenys. Norint gauti žvejybos licenciją, visi žvejybos laivai turi būti registruoti atitinkamose pakrančių žemėse, kuriose yra tų laivų stovėjimo uostai.GR:Ne ES fiziniai arba juridiniai asmenys gali įsigyti ne daugiau kaip 49 procentus laivo, plaukiojančio su Graikijos vėliava, nuosavybės.IRL:Apribojimas ne Bendrijos piliečiams įsigyti jūrų žvejybos laivus, registruotus Airijoje.I:Apribojimas užsieniečiams, išskyrus gyvenančius Bendrijoje, pirkti su Italijos vėliava plaukiojančių laivų daugumos dalį akcijų arba laivų bendrovės, turinčios būstinę Italijoje, kontrolinį akcijų paketą; su Italijos vėliava plaukiojantiems laivams, naudojamiems žvejybai Italijos teritoriniuose vandenyse, pirkti.NL:Apribojimas įsigyti su Nyderlandų vėliava plaukiojančius laivus, išskyrus per laivybos bendrovių, turinčių juridinio asmens statusą pagal Nyderlandų teisę, įsteigtų Karalystėje ir turinčių faktinę valdymo būstinę Nyderlanduose, investicijas. || P:Apribojimas įsigyti su Portugalijos vėliava plaukiojančius laivus, išskyrus per Portugalijoje įsteigtą įmonę.S:Apribojimas įsigyti 50 procentų ar daugiau su Švedijos vėliava plaukiojančių laivų akcijų, išskyrus per Švedijoje įsteigtą įmonę; firmų, dalyvaujančių komercinėje žvejyboje Švedijos vandenyse, steigimui ir 50 procentų ar daugiau akcijų įsigijimui, išskyrus atvejus, kai gaunamas leidimas. Žvejybos teisės apribojimai ir apribojimai, pagal kuriuos žvejybos laivai gali gauti licenciją ir tapti Švedijos žvejybos laivyno dalimi, yra grindžiami Švedijos žuvininkystės teisės aktais. || UK:Apribojimas įsigyti su JK vėliava plaukiojančius laivus, jeigu ne mažiau kaip 75 % investicijos nepriklauso Britanijos piliečiams ir (arba) bendrovėms, kurių ne mažiau kaip 75 % nepriklauso Britanijos piliečiams, visais atvejais gyvenantiems ir turintiems nuolatinę gyvenamąją vietą JK. Laivai turi būti valdomi ir kontroliuojami iš JK. |C.Kasyba ir karjerų eksploatavimas10.Anglių ir rusvųjų anglių kasyba; durpių gavyba11.Žalios naftos ir gamtinių dujų gavyba; išskyrus paslaugas12.Urano ir torio rūdos kasyba13.Metalų rūdos kasyba14.Kita kasyba ir karjerų eksploatavimas | GR:Visų mineralinių žaliavų, išskyrus angliavandenilius, kietojo kuro rūšis, radioaktyviuosius mineralus ir geoterminį potencialą, žvalgymui ir eksploatavimui po ministrų tarybos patvirtinimo taikoma Graikijos valstybinė koncesija.E:Apribojimas ne Bendrijos valstybių narių kilmės investicijoms į strategines mineralines žaliavas.F:Ne rezidento įsisteigimas gavybos pramonėje turi būti atliekamas Prancūzijos arba Europos dukterinės įmonės forma, o jo valdytojas turi būti reziduojantis Prancūzijoje ar kitoje šalyje ir savo gyvenamąją vietą deklaruoti vietinės prefektūros įstaigoms. || EG:Apribojimas angliavandenilių paieškai, žvalgymui ir eksploatavimui: Pagal 1994 m. gegužės 30 d. Direktyvą 94/22/EC (OL L 164, 1994 6 30) kiekvienu atveju, kai pasirodo, kad trečioji šalis nesuteikia Bendrijos subjektams patekimo į rinką ir veiklos režimo, prilygstančio režimui, kurį Bendrija suteikia tos šalies subjektams, Taryba Komisijos pasiūlymu galėtų įgalioti valstybę narę atsisakyti išduoti leidimą subjektui, kurį veiksmingai kontroliuoja atitinkama trečioji šalis ir (arba) tos šalies piliečiai (abipusiškumo principas) |D.Gamyba15.Maisto produktų ir gėrimų gamyba16.Tabako produktų gamyba17.Tekstilės gamyba18.Aprangos gamyba; kailių išdirbimas ir dažymas19.Odų rauginimas ir išdirbimas; lagaminų, rankinių, šikšniaus dirbinių, pakinktų ir avalynės gamyba.20.Medienos ir medienos ir kamščiamedžio produktų gamyba, išskyrus baldus; šiaudų ir pinamųjų medžiagų dirbinių gamyba | |21.Popieriaus ir popieriaus produktų gamyba22.Leidyba, spausdinimas ir įrašytos medijos atgaminimas23.Kokso, rafinuotų naftos produktų ir branduolinio kuro gamyba24.Chemikalų ir cheminių produktų gamyba25.Gumos ir plastikų produktų gamyba26.Kitų ne metalų produktų gamyba27.Pagrindinių metalų gamyba28.Metalo pusgaminių gamyba, išskyrus mašinas ir įrangą29.Mašinų ir įrangos gamyba, niekur kitur nepriskirta30.Biuro, apskaitos ir kompiuterinės įrangos gamyba31.Elektros mašinų ir prietaisų gamyba, niekur kitur nepriskirta | Jokių |32.Radijo, televizijos ir ryšių įrangos ir prietaisų gamyba33.Medicinos, tiksliųjų ir optinių prietaisų bei laikrodžių gamyba34.Variklinių transporto priemonių, priekabų ir puspriekabių gamyba35.Kitos transporto įrangos gamyba36.Baldų gamyba; niekur kitur nepriskirta gamyba.37.Perdirbimas | |KITA GAMYBA | A:Ne karinės paskirties ginklų ir šaudmenų gamybai taikomas EEE pilietybės reikalavimas. Karinės paskirties ginklų ir šaudmenų gamybai taikomas Austrijos pilietybės reikalavimas. Juridiniams asmenims ir bendrijoms: registruota būstinė ar pagrindinė būstinė Austrijoje. Įmonės profesionalus atstovas arba valdantieji partneriai, įgaliojami veikti jos vardu, turi būti EEE piliečiai. |E.Elektros, dujų ir vandens tiekimas40.Elektros, dujų, garo ir karšto vandens tiekimas. | A:Nesaistoma.F:Koncesijos ir leidimai hidroelektrinių energijai tiekti gali būti suteikiami tik Prancūzijos piliečiams arba Bendrijos piliečiams, taip pat trečiųjų šalių, su kuriomis yra sudaryti abipusiškumo susitarimai dėl hidroelektrinių energijos naudojimo, piliečiams.FIN:Apribojimas investicijoms į įmonę, kurios veikla yra susijusi su branduoline energija arba branduoline medžiaga.GR:Kietajam kurui, radioaktyviųjų medžiagų žaliavoms ir geoterminei energijai: žvalgymo licencija negali būti išduota ne Bendrijos fiziniams ar juridiniams asmenims. Eksploatavimo teisei po ministrų tarybos patvirtinimo taikoma Graikijos valstybinė koncesija.P:Apribojimas investicijoms į įmonę, kurios veikla yra susijusi su gamtinių dujų importu, transportavimu ir tiekimu. Portugalijos vyriausybė yra kompetentinga nustatyti sąlygas, kurių turi laikytis įmonės, norinčios verstis šių rūšių veikla. |B DALISČILĖS SĄRAŠASSektorius | Įsisteigimui taikomo nacionalinio režimo apribojimai |Visi į šį sąrašą įtraukti sektoriai | 1.Mokėjimai ir pervedimai:Pagal šį skyrių vykdomiems mokėjimams ir kapitalo judėjimams taikomos XIV priedo 3 dalies nuostatos. 2.Dekreto tipo įstatymas 600 (1974), užsienio investicijų įstatymas, nustato savanoriškų ir specialių investicijų tvarką.Dėl alternatyvos bendrai kapitalo atėjimo į Čilę tvarkai potencialūs investuotojai gali kreiptis į Užsienio investicijų komitetą, kad būtų taikoma Dekreto įstatyme 600 nustatyta tvarka. Įsisteigimui skirtame skyriuje ir šiame priede nurodytos prievolės ir įsipareigojimai netaikomi Dekreto įstatymui 600, Užsienio investicijų įstatymui, Įstatymui 18.857, Užsienio kapitalo investicinių fondų įstatymui, tokių įstatymų pratęsimui ar skubiam atnaujinimui, tų įstatymų pakeitimams arba bet kuriai specialių ir (arba) savanoriškų investicijų tvarkai, kuri gali būti ateityje nustatyta Čilėje. Didesnio tikrumo labui susitariama, kad Užsienio investicijų komitetas turi teisę atmesti prašymus investuoti remiantis Dekreto įstatymu 600 ir Įstatymu 18.657. Be to, Užsienio investicijų komitetas turi teisę reguliuoti užsienio investicijų sąlygas pagal pirmiau minėtą Dekreto įstatymą 600 ir Įstatymą18.657. || 3.Nuosavybės arba bet kuri kita teisė į valstybinę žemę gali būti suteikta tik Čilės fiziniams ar juridiniams asmenims. Valstybinė žemė šiems tikslams − tai valstybinė žemė 10 kilometrų atstumu nuo valstybės sienos sausuma ir iki 5 kilometrų atstumu vandenyno pakraščiu.Bendrovėms priklausančios žemės, esančios pasienio rajonuose ir Ministerio de Relaciones Exteriores Decreto con Fuerza de Ley 4, 1967 paskelbtos "pasienio zona", negali įsigyti nei nuosavybės teise, nei kitaip fiziniai asmenys, turintys kaimyninės šalies pilietybę arba juridiniai asmenys, turintys pagrindinę būstinę kaimyninėje šalyje ar turintys tokiems fiziniams asmenims priklausančio ar tokių fizinių asmenų veiksmingai kontroliuojamo 40 procentų kapitalo. 4.Perleidžiant arba parduodant esamo valstybei ar vyriausybei priklausančio ūkinio subjekto akcijas ar turtą, Čilė pasilieka teisę nustatyti draudimus arba taikyti apribojimus dėl minėtų akcijų ar turto nuosavybės, taip pat dėl Bendrijos investuotojų ar trečiosios valstybės investuotojų teisės kontroliuoti bet kurią tokiu būdu įkurtą bendrovę ar tuo pačiu būdu daromas investicijas. Ryšium su tokiu perleidimu ar pardavimu Čilė gali priimti arba išlaikyti bet kurią priemonę, susijusią su vyresniojo personalo ir direktorių valdybos narių pilietybe.Šiems tikslams: a)bet kuri priemonė, išlaikyta ar priimta po šio Susitarimo įsigaliojimo, kuri perleidimo ar pardavimo metu draudžia arba riboja tokių akcijų ar turto turėjimą arba nustato joje numatytą pilietybės reikalavimą, yra laikoma galiojančia priemone irb)"Valstybei priklausanti įmonė" − tai bet kuri įmonė, kuri nuosavybės teise priklauso Čilei arba kurią ji kontroliuoja turėdamos jos akcijų, ji taip pat apima bet kurią įmonę, įsteigtą po šio Susitarimo įsigaliojimo vieninteliu tikslu perleisti arba parduoti esamo valstybei ar vyriausybei priklausančio ūkinio subjekto akcijas ar turtą.5.Čilė pasilieka teisę priimti arba išlaikyti bet kurią priemonę, susijusią su kitos Šalies investuotojų nuosavybės teise arba investicijomis į pakrančių žemes.Bet kuris Čilės fizinis asmuo ar asmuo, reziduojantis Čilėje, arba Čilės juridinis asmuo gali įsigyti ir kontroliuoti žemės ūkio paskirties žemę. Be to, Čilė pasilieka teisę priimti arba išlaikyti bet kurias priemones, susijusias su tokios žemės nuosavybe ar kontrole. Juridinių asmenų atveju galėtų būti reikalaujama, kad kiekvienos rūšies akcijų daugumą turėtų Čilės fiziniai asmenys arba šalyje reziduojantys asmenys. Rezidentas yra asmuo gyvenantis arba reziduojantis Čilėje 183 ar daugiau dienų per metus. 6.Čilė pasilieka teisę priimti arba išlaikyti bet kurią priemonę, užkertančią kelią Bendrijos investuotojams ir jų investicijoms įsigyti kokias nors teises ar lengvatas, suteiktas vietinių tautybių žmonėms. |A.Žemės ūkis | Jokių |B.Žuvininkystė | Taikomos šio priedo priedėlio (Protokolo dėl žvejybos įmonių) nuostatos: Koncesija arba leidimas yra reikalingi naudoti paplūdimius, šalia paplūdimių esančią žemę (terrenos de playas), vandens plotus (porciones de agua) ir jūrų dugno sklypus (fondos marinos) verstis akvakultūros veikla. Tik Čilės fiziniai arba juridiniai asmenys, įsisteigę pagal Čilės įstatymus, ir užsieniečiai, turintys nuolatinę gyvenamąją vietą, gali gauti koncesiją arba leidimą verstis akvakultūros veikla. Hidrobiologinėms rūšims rinkti ir gaudyti vidaus vandenyse, teritorinėje jūroje ir Čilės išskirtinėje ekonominėje zonoje reikia gauti Subsecretaría de Pesca išduotą leidimą. Tik Čilės fiziniai arba juridiniai asmenys, įsisteigę pagal Čilės įstatymus, ir užsieniečiai, turintys nuolatinę gyvenamąją vietą, gali leidimą rinkti ir gaudyti hidrobiologines rūšis. Tik Čilės laivams leidžiama žvejoti vidaus vandenyse, teritorinėje jūroje ir Čilės išskirtinėje ekonominėje zonoje. Čilės laivai − tai laivai apibūdinti įstatyme Ley de Navegación. Verstis išgaunamosios pramoninės žvejybos veikla reikia, kad laivas būtų iš anksto įregistruotas Čilėje. Verstis pramoninės žvejybos veikla reikia, kad laivas būtų iš anksto įregistruotas Čilėje. Tik Čilės fizinis ar juridinis asmuo gali įregistruoti laivą Čilėje. Juridinis asmuo turi būti įsteigtas Čilėje, turėti pagrindinę buveinę ir realią bei veiksmingą būstinę Čilėje, o jo pirmininkas, valdytojas ir dauguma direktorių ar administratorių turi būti Čilės fiziniai asmenys. Be to, daugiau kaip 50 procentų jo akcinio kapitalo turi priklausyti Čilės fiziniams ar juridiniams asmenims. Šiems tikslams juridinis asmuo, kuris turi kito juridinio asmens, kuriam priklauso laivas, akcijų, turi laikytis visų pirmiau minėtų reikalavimų. Bendrija (comunidad) gali įregistruoti laivą, jei dauguma bendrasavininkių yra Čilės piliečiai, turintys gyvenamąją vietą ir gyvenantys Čilėje. Administratoriais turi būti Čilės fiziniai asmenys ir dauguma bendrijos (comunidad) teisių turi priklausyti Čilės fiziniam ar juridiniam asmeniui. Šiais tikslais juridinis asmuo, kuriam priklauso bendrijos, kuriai priklauso laivas, turtas, turi laikytis visų pirmiau minėtų reikalavimų. Iki 1991 m. birželio 30 d. Čilėje įregistruoto žvejybos laivo savininkui (fiziniam ar juridiniam asmeniui) pirmiau minėtas pilietybės reikalavimas netaikomas. Žvejybos laivai, gavę specialius jūrų institucijų leidimus pagal įstatymo suteiktus įgaliojimus tai atvejais, kai kitos valstybės taiko Čilės laivams abipusiškumo principą, gali būti atleidžiami nuo pirmiau minėtų reikalavimų vienodomis sąlygomis, kurias ta valstybė taiko Čilės laivams. Norint verstis nedidelio masto žvejybos veikla (pesca artesanal) reikia būti įregistruotam Registro de Pesca Artesanal. Nedidelio masto žvejybos veiklai (pesca artesanal) registruojami tik Čilės fiziniai asmenys arba užsienio fiziniai asmenys, turintys nuolatinę gyvenamąją vietą, arba pirmiau minėtų asmenų įsteigti Čilės juridiniai asmenys. Čilė išlaiko teisę kontroliuoti užsienio žvejybos veiklą, įskaitant žuvų iškrovimą krante, pirmąjį jūroje perdirbtų žuvų iškrovimą krante ir prieigą prie Čilės uostų (uosto privilegijas). Čilė pasilieka teisę kontroliuoti paplūdimių, šalia paplūdimių esančios žemės (terrenos de playas), vandens plotų (porciones de agua) ir jūrų dugno sklypų naudojimą išduodama jūrų koncesijas. Tikrumo labui "jūrų koncesijos" netaikomos akvakultūrai. |C.Kasyba ir karjerų eksploatavimas | Valstybė turi pirmumo teisę įprastinėmis kainomis ir rinkos sąlygomis įsigyti kasybos produktus, kilusius iš eksploatavimo vietų vietovėje, kurioje yra daug torio ar urano. Valstybė gali reikalauti, kad gamintojai iš kasybos produktų pašalintų dalį minėtuose produktuose dideliais kiekiais esančių nekoncesinių medžiagų, kurios gali būti ekonomiškai ir techniškai atskirtos, kad būtų pristatomos ar parduodamos valstybės vardu. Šiems tikslams ekonominis ir techninis medžiagų pašalimas reiškia, kad išlaidos, patiriamos išgaunant atitinkamas medžiagas atitinkamomis techninėmis procedūromis, taip pat marketingo ir pristatymo išlaidos turi būti mažesnės už atitinkamos medžiagos komercinę vertę. Ličio žaliavų žvalgymui, eksploatavimui ir perdirbimui, bet kokiems ištekliams, esantiems vandenyno vandenyse atsižvelgiant į valstybės jurisdikciją, ir tiems, kurie yra ištisai arba iš dalies tam tikruose regionuose, svarbiuose nacionaliniam saugumui, turinčiam poveikio kasybai, kurių klasifikaciją nustatoma tik įstatymo nustatyta tvarka, gali būti taikomos administracinės koncesijos arba specialios naudojimo sutartys laikantis reikalavimų ir sąlygų, kurias kiekvienu konkrečiu atveju vykdomuoju dekretu gali nustatyti respublikos prezidentas. Natūralioms branduolinėms medžiagoms ir išgautam ličiui, taip pat jų koncentratams, šalutiniams produktams ar junginiams netaikomi jokie juridiniai aktai, išskyrus tuos, kurie yra sudaryti su Čilės branduolinės energijos komisija arba gavus jos išankstinį leidimą. Jei komisija nuspręstų, kad tokį leidimą išduoti tikslinga, ji taip pat nustato ir tokios veiklos sąlygas. Skystųjų ar dujinių hidrovandenilių žvalgymui, eksploatavimui ir perdirbimui, bet kokiems ištekliams, esantiems vandenyno vandenyse atsižvelgiant į valstybės jurisdikciją, ir tiems, kurie yra ištisai arba iš dalies tam tikruose regionuose, svarbiuose nacionaliniam saugumui, turinčiam poveikio kasybai, kurių klasifikaciją nustatoma tik įstatymo nustatyta tvarka, gali būti taikomos administracinės koncesijos arba specialios naudojimo sutartys laikantis reikalavimų ir sąlygų, kurias kiekvienu konkrečiu atveju vykdomuoju dekretu gali nustatyti respublikos prezidentas. Aiškumo dėlei terminas "perdirbimas" neapima šioje pastraipoje minėtos energetinės medžiagos laikymo, vežimo arba rafinavimo. |D.Gamyba | Jokių |E.Elektros, dujų ir vandens tiekimas | Branduolinės energijos gamybą taikiems tikslams vykdo Čilės branduolinės energijos komisija arba ji vykdoma jos leidimu, suteikiamu trečiosioms šalims. Jei komisija nuspręstų, kad tokį leidimą išduoti tikslinga, ji taip pat nustato ir tokios veiklos sąlygas. |[1] Gali būti daromos šių reikalavimų išimtys, jeigu galima įrodyti, kad gyvenamoji vieta nėra būtina.[2] Gali būti daromos šių reikalavimų išimtys, jeigu galima įrodyti, kad gyvenamoji vieta nėra būtina.--------------------------------------------------PriedėlisPROTOKOLAS DĖL ŽVEJYBOS ĮMONIŲ1. Nuosavybė ir kontrolėČilė leidžia Bendrijos juridiniams ir fiziniams asmenims, kaip apibrėžta 131 straipsnyje, turėti didžiąją akcinio kapitalo dalį ir kontroliuoti naujų arba esamų žvejybos įmonių valdymą Čilėje, jeigu Čilės juridiniai ir fiziniai asmenys taip pat turi teisę turėti didžiąją dalį akcinio kapitalo ir kontroliuoti naujų arba esamų žvejybos įmonių valdymą atitinkamo Bendrijos juridinio ir fizinio asmens kilmės valstybėje narėje.Bendrijos valstybė narė leidžia Čilės juridiniams ir fiziniams asmenims turėti didžiąją akcinio kapitalo dalį ir kontroliuoti naujų arba esamų žvejybos įmonių valdymą jos teritorijoje, jeigu taip daryti leidžia to valstybės narės teisės aktai.2. Žvejybos laivų registravimas ir naudojimasČilėje įsisteigę subjektai, kurie turi didžiąją akcinio kapitalo dalį ir kurių valdymą kontroliuoja Bendrijos juridiniai ir fiziniai asmenys, turi teisę prašyti, įregistruoti ir naudoti žvejybos laivą tomis pačiomis sąlygomis, kurios taikomos subjektams, kurie turi didžiąją akcinio kapitalo dalį ir kurių valdymą kontroliuoja Čilės juridiniai ir fiziniai asmenys, jeigu subjektai, įsisteigę atitinkamo Bendrijos juridinio ir fizinio asmens kilmės valstybėje narėje, kurie turi didžiąją akcinio kapitalo dalį ir kurių valdymą kontroliuoja Čilės juridiniai ir fiziniai asmenys, taip pat turi teisę prašyti, įregistruoti ir naudoti žvejybos laivą toje pačioje valstybėje narėje.3. Veiklos leidimas ir žvejybos leidimaiVienoje Šalyje įsisteigę subjektai, kurie turi didžiąją akcinio kapitalo dalį ir kurių valdymą kontroliuoja kitos Šalies juridiniai ir fiziniai asmenys, įregistravę žvejybos laivą, turi teisę prašyti ir gauti pramoninės žvejybos leidimą, įskaitant visus galimus papildomus žvejybos leidimus, savo atitinkamas individualias kvotas tomis pačiomis sąlygomis, kurios taikomos kitiems subjektams toje pačioje Šalyje, kurių didžiąją akcinio kapitalo dalį turi tos šalies juridiniai ir fiziniai asmenys. Tokie subjektai turi laikytis visų nuostatų bei išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių, reglamentuojančių Šalies, kurioje jie yra įsisteigę, žvejybinę veiklą.4. Leidimų ir laivų perleidimasPagal Čilės teisę naujos arba esamos žvejybos įmonės, kurių didžiąją akcinio kapitalo dalį turi arba kurias kontroliuoja Bendrijos juridiniai ir fiziniai asmenys, turi teisę gauti perleidimo būdu žvejybos leidimus ir laivus tomis pačiomis sąlygomis, kuriomis naudojasi naujos arba esamos žvejybos įmonės, kurių didžiąją akcinio kapitalo dalį turi arba kurias kontroliuoja Čilės juridiniai ir fiziniai asmenys, jei pagal atitinkamo Bendrijos juridinio ir fizinio asmens kilmės valstybėje narėje taikomą teisę naujos arba esamos žvejybos įmonės, kurių didžiąją akcinio kapitalo dalį turi arba kurias kontroliuoja Čilės juridiniai ir fiziniai asmenys, turi teisę gauti perleidimo būdu žvejybos leidimus ir laivus tomis pačiomis sąlygomis, kuriomis naudojasi naujos arba esamos žvejybos įmonės, kurių didžiąją akcinio kapitalo dalį turi Bendrijos juridiniai ir fiziniai asmenys.5. Abipusiškumo sąlygų patvirtinimasNepažeisdamos šiame Susitarime numatytų ginčų sprendimo nuostatų, bet kurios Šalies prašymu Šalys rengia konsultacijas, viešai pateikia ir keičiasi atitinkama informacija Asociacijos komiteto veiklos kontekste, kad galėtų patikrinti ir patvirtinti, jog laikomasi šio Protokolo 1, 2, 3 ir 4 dalyse apibūdintų abipusiškumo sąlygų.Surengusios konsultacijas, Šalys drauge daro išvadą, ar abipusiškumo sąlygų buvo laikomasi ar ne. Jos imasi atitinkamų veiksmų ir apie juos per ne ilgesnį kaip 45 dienų laikotarpį praneša Asociacijos komitetui.6. Šalys susitaria, kad III skyriaus III antraštinės dalies nuostatos taikomos atsižvelgiant į šio Protokolo nuostatas.--------------------------------------------------XI PRIEDAS(numatytas Asociacijos susitarimo 137 straipsnyje)SUBJEKTAI, ATSAKINGI UŽ VIEŠUOSIUS PIRKIMUS BENDRIJOJE1 priedėlisCENTRINIO LYGIO SUBJEKTAISubjektai, kurie vykdo pirkimus pagal šios antraštinės dalies nuostatasTIEKIMASRibos: 130000 SDRPASLAUGOSNurodyta 4 priedėlyjeRibos: 130000 SDRDARBAInurodyti 5 priedėlyjeRibos: 5000000 SDRSubjektų sąrašas [1]1 skirsnisEuropos Bendrijų subjektai1. Europos Sąjungos Taryba2. Europos Komisija2 skirsnisValstybės susitariančios institucijosAustrija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)A) Šiuo metu veikiantys subjektai:1. | Federal Chancellery | Bundeskanzleramt |2. | Federal Ministry for Foreign Affairs | Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten |3. | Federal Ministry of Labour, Health and Social Affairs | Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales |4. | Federal Ministry of Finance | Bundesministerium für Finanzen |a) Procurement Office | Amtswirtschaftsstelle |b) Division III/1 (procurement of technical appliances, equipments and goods for the customs guard) | Abteilung III/1 (Beschaffung von technischen Geräten, Einrichtungen und Sachgütern für die Zollwache) |c) Federal EDP-Office (procurement of the Federal Ministry of Finance and of the Federal Office of Accounts) | Bundesrechenamt (EDV-Bereich des Bundesministeriums für Finanzen und des Bundesrechenamtes) |5. | Federal Ministry for Environment, Youth and Family — Procurement Office | Bundesministerium für Umwelt, Jugend und Familie, Amtwirtschaftsstelle |6. | Federal Ministry for Economic Affairs | Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten, Amtswirtschaftsstelle |7. | Federal Ministry of Internal Affairs | Bundesministerium für Inneres |a) Division I/5 (Procurement Office) | Abteilung I/5 (Amtswirtschaftsstelle) |b) Division I/6 [procurement of goods (other than those procured by Division II/3) for the Federal Police] | Abteilung I/6 (Beschaffung aller Sachgüter für die Bundespolizei soweit sie nicht von der Abteilung II/3 beschafft werden) |c) EDP-Centre (procurement of electronical data processing machines (hardware)) | EDV-Zentrale (Beschaffung von EDV-"Hardware") |d) Division II/3 (procurement of technical appliances and equipments for the Federal Police) | Abteilung II/3 (Beschaffung von technischen Geräten und Einrichtungen für die Bundespolizei) |e) Division II/5 (procurement of technical appliances and equipment for the Federal Provincial Police) | Abteilung II/5 (Beschaffung von technischen Geräten und Einrichtungen für die Bundesgendarmerie) |f) Division II/19 (procurement of equiment for supervision of road traffic) | Abteilung II/19 (Beschaffung von Einrichtungen zur Überwachung des Straßenverkehrs) |g) Divsion II/21 (procurement of aircraft) | Abteilung II/21 (Beschaffung von Flugzeugen) |8. | Federal Ministry for Justice — Procurement Office | Bundesministerium für Justiz, Amtswirtschaftsstelle |9. | Federal Ministry of Defence [2] | Bundesministerium für Landesverteidigung (Nichtkriegsmaterial nach Abschnitt 3 dieser Anlage) |10. | Federal Ministry of Agriculture and Forestry | Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft |11. | Federal Ministry of Education and Cultural Affairs | Bundesministerium für Unterricht und kulturelle Angelegenheiten |12. | Federal Ministry for Science and Transport | Bundesministerium für Wissenschaft und Verkehr |13. | Austrian Central Statistical Office | Österreichisches Statistisches Zentralamt |14. | Austrian Federal Academy of Public Administration | Verwaltungsakademie des Bundes |15. | Federal Office of Metrology and Surveying | Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen |16. | Federal Institute for Testing and Research Arsenal (BVFA) | Bundesforschungs- und Prüfzentrum Arsenal |17. | Austro control Ges.m.b.H. — Austrian office for civil aviation | Austro Control Ges.m.b.H. — Österreichische Gesellschaft für Zivilluftfahrt |18. | Federal Institute for Testing of Motor Vehicles | Bundesprüfanstalt für Kraftfahrzeuge |19. | Post and Telecom Austria | Post und Telecom Austria Aktiengesellschaft |B) Visos kitos centrinės viešosios institucijos, įskaitant jų regioninius ir vietinius padalinius, jeigu jie nėra pramoninio arba komercinio pobūdžio.Belgija(autentiškas tik tekstas prancūzų kalba)A) L'État fédéral (Federacinė valstybė):1. Services du Premier Ministre2. Ministère des Affaires économiques3. Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement4. Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement5. Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture6. Ministère des Communications et de l'Infrastructure7. Ministère de la Défense nationale [3]8. Ministère de l'Emploi et du Travail9. Ministère des Finances10. Ministère de la Fonction publique11. Ministère de l'Intérieur12. Ministère de la JusticeB) Autres (kita):1. la Poste [4]2. la Régie des Bâtiments3. L'Office national de Sécurité Sociale4. L'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants5. L'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité6. L'Office national des Pensions7. La Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité8. Le Fonds des Maladies professionnelles9. L'Office national de l'EmploiDanija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)1. | (Parliament) — (Auditor General of Denmark) | — | Folketinget — Rigsrevisionen |2. | Prime Minister's Office | | |3. | Ministry of Foreign Affairs | — | 2 departments |4. | Ministry of Labour | — | 5 agencies and institutions |5. | Ministry of Housing and Urban Affairs | — | 7 agencies and institutions |6. | Ministry of Industry and Trade | — | 7 agencies and institutions |7. | Ministry of Finance | — | 3 agencies and institutions |8. | Ministry of Research | — | 1 agency |9. | Ministry of Defence [5] | — | Several institutions |10. | Ministry of the Interior | — | 2 agencies |11. | Ministry of Justice | — | 2 directorates and several police offices and courts |12. | Ministry of Ecclesiastical Affairs | — | 10 diocesan authorities |13. | Ministry of Cultural Affairs | — | 3 institutions and several state-owned museums and higher education institutions |14. | Ministry of Agriculture and Fisheries | — | 23 directorates and institutions |15. | Ministry of Environment and Energy | — | 6 agencies and research establishment "Risø" |16. | Ministry of Taxes and Duties | — | 1 agency |17. | Ministry of Social Affairs | — | 4 agencies and institutions |18. | Ministry of Health | — | Several institutions including the State Serum Institute |19. | Ministry of Education | — | 6 directorates and 12 universities and other higher education institutions |20. | Ministry of Economic Affairs | — | Statistical bureau (Statistics Denmark) |21. | Ministry of Transport | | |Vokietija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)1. | Federal Foreign Office | Auswärtiges Amt |2. | Federal Chancellery | Bundeskanzleramt |3. | Federal Ministry of Labour and Social Affairs | Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung |4. | Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology | Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie |5. | Federal Ministry for Food, Agriculture and Forestry | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten |6. | Federal Ministry of Finance | Bundesministerium der Finanzen |7. | Federal Ministry of the Interior (civil goods only) | Bundesministerium des Innern |8. | Federal Ministry of Health | Bundesministerium für Gesundheit |9. | Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |10. | Federal Ministry of Justice | Bundesministerium der Justiz |11. | Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development | Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau |12. | Federal Ministry of Post and Telecommunications [6] | Bundesministerium für Post- und Telekommunikation |13. | Federal Ministry of Transport | Bundesministerium für Verkehr |14. | Federal Ministry of Economic Affairs | Bundesministerium für Wirtschaft |15. | Federal Ministry for Economic Co-operation | Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit |16. | Federal Ministry of Defence [7] | Bundesministerium der Verteidigung |17. | Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety | Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |Pastaba:Atsižvelgiant į esamus nacionalinius įsipareigijimus, šiame sąraše esantys subjektai, atsižvelgdami į specialią tvarką, privalo sudaryti sutartis su tam tikromis grupėmis, kad būtų pašalinti praėjusio karo sunkumai.Ispanija(autentiškas tik tekstas ispanų kalba)1. Ministerio de Asuntos Exteriores2. Ministerio de Justicia3. Ministerio de Defensa [8]4. Ministerio de Economía y Hacienda5. Ministerio del Interior6. Ministerio de Fomento7. Ministerio de Educación y Cultura8. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales9. Ministerio de Industria y Energía10. Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación11. Ministerio de la Presidencia12. Ministerio para las Administraciones Públicas13. Ministerio de Sanidad y Consumo14. Ministerio de Medio AmbienteSuomija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)1. | OFFICE OF THE CHANCELLOR OF JUSTICE | OIKEUSKANSLERINVIRASTO |2. | MINISTRY OF TRADE AND INDUSTRY | KAUPPA-JA TEOLLISUUSMINISTERIÖ |National Consumer Administration | Kuluttajavirasto |Office of Free Competition | Kilpailuvirasto |Consumer Complaint Board | Kuluttajavalituslautakunta |National Board of Patents and Registration | Patentti- ja rekisterihallitus |3. | MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS | LIIKENNEMINISTERIÖ |Telecommunications Administration Centre | Telehallintokeskus |4. | MINISTRY OF AGRICULTURE AND FORESTRY | MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ |National Land Survey of Finland | Maanmittauslaitos |National Food Administration | Elintarvikevirasto |5. | MINISTRY OF JUSTICE | OIKEUSMINISTERIÖ |The Office of the Data Protection Ombudsman | Tietosuojavaltuutetun toimisto |Courts of Law | Tuomioistuinlaitos Korkein oikeusKorkein hallintooikeusHovioikeudetKäräjäoikeudetHallinto-oikeudetMarkkinaoikeusTyötuomioistuinVakuutusoikeus |Prison Administration | Vankeinhoitolaitos |6. | MINISTRY OF EDUCATION | OPETUSMINISTERIÖ |National Board of Education | Opetushallitus |National Office of Film Censorship | Valtion elokuvatarkastamo |7. | MINISTRY OF DEFENCE [9] | PUOLUSTUSMINISTERIÖ |Defence Forces | Puolustusvoimat |8. | MINISTRY OF THE INTERIOR | SISÄASIAINMINISTERIÖ |Population Register Centre | Väestörekisterikeskus |Central Criminal Police | Keskusrikospoliisi |Mobile Police | Liikkuva poliisi |Frontier Guard | Rajavartiolaitos |9. | MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND HEALTH | SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ |Unemployment Appeal Board | Työttömyysturvalautakunta |Appeal Tribunal | Tarkastuslautakunta |National Agency for Medicines | Lääkelaitos |National Board of Medicolegal Affairs | Terveydenhuollon oikeusturvakeskus |State Accident Office | Tapaturmavirasto |Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety | Säteilyturvakeskus |Reception Centres for Asylum Seekers | Valtion turvapaikan hakijoiden vastaanotto-keskukset |10. | MINISTRY OF LABOUR | TYÖMINISTERIÖ |National Conciliators' Office | Valtakunnansovittelijain toimisto |Labour Council | Työneuvosto |11. | MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS | ULKOASIAINMINISTERIÖ |12. | MINISTRY OF FINANCE | VALTIOVARAINMINISTERIÖ |State Economy Controller's Office | Valtiontalouden tarkastusvirasto |State Treasury Office | Valtiokonttori |Valtion työmarkkinalaitos |Verohallinto |Tullihallinto |Valtion vakuusrahasto |13. | MINISTRY OF ENVIRONMENT | YMPÄRISTÖMINISTERIÖ |National Board of Waters and Environment | Vesi- ja ympäristöhallitus |Prancūzija(autentiškas tik tekstas prancūzų kalba)A. Principales entités acheteuses (pagrindiniai viešųjų pirkimų subjektai)a) Budget général1. Services du Premier Ministre2. Ministère des Affaires Sociales, de la Santé et de la Ville3. Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du Territoire4. Ministère de la Justice5. Ministère de la Défense6. Ministère des Affaires Etrangères7. Ministère de l'Education Nationale8. Ministère de l'Economie9. Ministère de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du Commerce Extérieur10. Minitère de l'Equipement, des Transports et du Tourisme11. Ministère des Entreprises et du Développement Economique, chargé des Petites et Moyennes Entreprises et du Commerce et de l'Artisanat12. Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Formation Professionnelle13. Ministère de la Culture et de la Francophonie14. Ministère du Budget15. Ministère de l'Agriculture et de la Pêche16. Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche17. Ministère de l'Environnement18. Ministère de la Fonction Publique19. Ministère du Logement20. Ministère de la Coopération21. Ministère des Départements et Territoires d'Outre-Mer22. Ministère de la Jeunesse et des Sports23. Ministère de la Communication24. Ministère des anciens Combattants et Victimes de Guerreb) Budget annexeOn peut notamment signaler:1. Imprimerie Nationalec) Comptes spéciaux du TrésorOn peut notamment signaler:1. Fonds forestiers national;2. Soutien financier de l'industrie cinématographique et de l'industrie des programmes audio-visuels;3. Fonds national d'aménagement foncier et d'urbanisme;4. Caisse autonome de la reconstruction;B. Etablissements publics nationaux ą caractère administratif (nacionalinės administracinio pobūdžio viešosios įstaigos)1. Académie de France á Rome;2. Académie de Marine;3. Académie des Sciences d'Outre-Mer;4. Agence Centrale des Organismes de Sécurité Sociale (A.C.O.S.S.);5. Agences Financières de Bassins;6. Agence Nationale pour l'Amélioration des Conditions de Travail (A.N.A.C.T.);7. Agence Nationale pour l'Amélioration de l'Habitat (A.N.A.H.);8. Agence Nationale pour l'Emploi (A.N.P.E.);9. Agence Nationale pour l'Indemnisation des Français d'Outre-Mer (A.N.I.F.O.M.);10. Assemblée Permanente des Chambres d'Agriculture (A.P.C.A.);11. Bibliothèque Nationale;12. Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg;13. Bureau d'Etudes des Postes et Télécommunications d'Outre-Mer (B.E.P.T.O.M.);14. Caisse des Dépôts et Consignations;15. Caisse Nationale des Allocations Familiales (C.N.A.F.);16. Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (C.N.A.M.);17. Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (C.N.A.V.T.S.);18. Caisse Nationale des Autoroutes (C.N.A.)19. Caisse Nationale Militaire de Sécurité Sociale (C.N.M.S.S.);20. Caisse Nationale des Monuments Historiques et des Sites;21. Caisse Nationale des Télécommunications [10];22. Caisse de Garantie du Logement Social;23. Casa de Velasquez;24. Centre d'Enseignement Zootechnique de Rambouillet;25. Centre d'Etudes du Milieu et de Pédagogie Appliquée du Ministère de l'Agriculture;26. Centre d'Etudes Supérieures de Sécurité Sociale;27. Centres de Formation Professionnelle Agricole;28. Centre National d'Art et de Culture Georges Pompidou;29. Centre National de la Cinématographie Française;30. Centre National d'Etudes et de Formation pour l'Enfance Inadaptée;31. Centre National d'Etudes et d'Expérimentation du Machinisme Agricole, du Génie Rural, des Eaux et des Forêts;32. Centre National de Formation pour l'Adaptation Scolaire et l'Education Spécialisée (C.N.E.F.A.S.E.S.);33. Centre National de Formation et de Perfectionnement des Professeurs d'Enseignement Ménager Agricole;34. Centre National des Lettres;35. Centre National de Documentation Pédagogique;36. Centre National des Oeuvres Universitaires et Scolaires (C.N.O.U.S.);37. Centre National d'Opthalmologie des Quinze-Vingts;38. Centre National de Préparation au Professorat de Travaux Manuels Éducatifs et d'Enseignement Ménager;39. Centre National de Promotion Rurale de Marmilhat;40. Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S.);41. Centre Régional d'Education Populaire d'Ile de France;42. Centres d'Education Populaire et de Sport (C.R.E.P.S.);43. Centres Régionaux des Oeuvres Universitaires (C.R.O.U.S.);44. Centres Régionaux de la Propriété Forestière;45. Centre de Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants;46. Chancelleries des Universités;47. Collège de France48. Commission des Opérations de Bourse;49. Conseil Supérieur de la Pêche;50. Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres;51. Conservatoire National des Arts et Métiers;52. Conservatoire National Supérieur de Musique;53. Conservatoire National Supérieur d'Art Dramatique;54. Domaine de Pompadour;55. Ecole Centrale - Lyon;56. Ecole Centrale des Arts et Manufactures;57. Ecole Française d'Archéologie d'Athènes;58. Ecole Française d'Extrême-Orient;59. Ecole Française de Rome;60. Ecole des Hautes Études en Sciences Sociales;61. Ecole Nationale d'Administration;62. Ecole Nationale de l'Aviation Civile (E.N.A.C.);63. Ecole Nationale des Chartes;64. Ecole Nationale d'Equitation;65. Ecole Nationale du Génie Rural des Eaux et des Forêts (E.N.G.R.E.F.);66. Ecoles Nationales d'Ingénieurs;67. Ecole Nationale d'Ingénieurs des Industries des Techniques Agricoles et Alimentaires;68. Ecoles Nationales d'Ingénieurs des Travaux Agricoles;69. Ecole Nationale des Ingénieurs des Travaux Ruraux et des Techniques Sanitaires;70. Ecole Nationale des Ingénieurs des Travaux des Eaux et Forêts (E.N.I.T.E.F.);71. Ecole Nationale de la Magistrature;72. Ecoles Nationales de la Marine Marchande;73. Ecole Nationale de la Santé Publique (E.N.S.P.);74. Ecole Nationale de Ski et d'Alpinisme;75. Ecole Nationale Supérieure Agronomique - Montpellier;76. Ecole Nationale Supérieure Agronomique - Rennes;77. Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs;78. Ecole Nationale Supérieure des Arts et Industries - Strasbourg;79. Ecole Nationale Supérieure des Arts et Industries Textiles - Roubaix;80. Ecoles Nationales Supérieures d'Arts et Métiers;81. Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts;82. Ecole Nationale Supérieure des Bibliothécaires;83. Ecole Nationale Supérieure de Céramique Industrielle;84. Ecole Nationale Supérieure de l'Electronique et de ses Applications (E.N.S.E.A.);85. Ecole Nationale Supérieure d'Horticulture;86. Ecole Nationale Supérieure des Industries Agricoles Alimentaires;87. Ecole Nationale Supérieure du Paysage (Rattachée à l'Ecole Nationale Supérieure d'Horticulture);88. Ecole Nationale Supérieure des Sciences Agronomiques Appliquées (E.N.S.S.A.);89. Ecoles Nationales Vétérinaires;90. Ecole Nationale de Voile;91. Ecoles Normales d'Instituteurs et d'Institutrices;92. Ecoles Normales Nationales d'Apprentissage;93. Ecoles Normales Supérieures;94. Ecole Polytechnique;95. Ecole Technique Professionelle Agricole et Forestière de Meymac (Corrèze)96. Ecole de Sylviculture - Crogny (Aube);97. Ecole de Viticulture et d'Oenologie de la Tour Blanche (Gironde);98. Ecole de Viticulture - Avize (Marne);99. Etablissement National de Convalescents de Saint-Maurice;100. Etablissement National des Invalides de la Marine (E.N.I.M.);101. Etablissement National de Bienfaisance Koenigs-Wazter;102. Fondation Carnegie;103. Fondation Singer-Polignac;104. Fonds d'Action Sociale pour les Travailleurs Immigrés et leurs Familles;105. Hôpital-Hospice National Dufresne-Sommeiller;106. Institut de l'Elevage et de Médicine Vérérinaire des Pays Tropicaux (I.E.M.V.P.T.)107. Institut Français d'Archéologie Orientale du Caire;108. Institut Géographique National;109. Institut Industriel du Nord;110. Institut International d'Administration Publique (I.I.A.P.);111. Institut National Agronomique de Paris-Grignon;112. Institut National des Appellations d'Origine des Vins et Eux-de-Vie (I.N.A.O.V.E.V.);113. Institut National d'Astronomie et de Géophysique (I.N.A.G.);114. Institut National de la Consommation (I.N.C.);115. Institut National d'Education Populaire (I.N.E.P.);116. Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D.);117. Institut National des Jeunes Aveugles - Paris;118. Institut National des Jeunes Sourdes - Bordeaux;119. Institut National des Jeunes Sourds - Chambéry;120. Institut National des Jeunes Sourds - Metz;121. Institut National des Jeunes Sourds - Paris;122. Institut National de Physique Nucléaire et de Physique des Particules (I.N.P.N.P.P);123. Institut National de Promotion Supérieure Agricole;124. Institut National de la Propriété Industrielle;125. Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A.);126. Institut National de Recherche Pédagogique (I.N.R.P.);127. Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M.);128. Institut National des Sports;129. Instituts Nationaux Polytechniques;130. Instituts Nationaux des Sciences Appliquées;131. Instituts National Supérieur de Chimie Industrielle de Rouen;132. Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (I.N.R.I.A.);133. Institut National de Recherche sur les Transports et leur Sécurité (I.N.R.T.S.);134. Instituts Régionaux d'Administration;135. Institut Supérieur des Matériaux et de la Construction Mécanique de Saint-Ouen136. Musée de l'Armée;137. Musée Gustave Moreau;138. Musée de la Marine;139. Musée National J.J. Henner;140. Musée National de la Légion d'Honneur;141. Musée de la Poste;142. Muséum National d'Histoire Naturelle;143. Musée Auguste Rodin;144. Observatoire de Paris;145. Office de Coopération et d'Accueil Universitaire;146. Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides;147. Office National des Anciens Combattants;148. Office National de la Chasse;149. Office National d'Information sur les Enseignements et les Professions (O.N.I.E.P.);150. Office National d'Immigration (O.N.I.);151. O.R.S.T.O.M. - Institut Français de Recherche Scientifique pour le Développement en Coopération;152. Office Universitaire et Culturel Français pour l'Algérie;153. Palais de la Découverte;154. Parcs Nationaux;155. Réunion des Musées Nationaux;156. Syndicat des Transports Parisiens;157. Thermes Nationaux – Aix-les-Bains;158. Universités.C. Autre organisme public national (kitas nacionalinės viešosiosjstaigos)1. Union des Groupements d'Achats Publics (U.G.A.P.).Graikija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)Subjektų sąrašas1. Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization2. Ministry of Foreign Affairs3. Ministry of National Economy4. Ministry of Finance5. Ministry of Development6. Ministry of Environment, Planning and Public Works7. Ministry of Education and Religion8. Ministry of Agriculture9. Ministry of Labour and Social security10. Ministry of Health and Social Welfare11. Ministry of Justice12. Ministry of Culture13. Ministry of Merchant Marine14. Ministry of Macedonia and Thrace15. Ministry of the Aegean16. Ministry of Transport and Communications17. Ministry for Press and Media18. Ministry to the Prime Minister19. Army General Staff20. Navy General Staff21. Airforce General Staff22. General Secretariat for Equality23. General Secretariat for Greeks Living Abroad24. General Secretariat for Commerce25. General Secretariat for Research and Technology26. General Secretariat for Industry27. General Secretariat for Public Works28. General Secretariat for Youth29. General Secretariat for Further Education30. General Secretariat for Social Security31. General Secretariat for Sports32. General State Laboratory33. National Centre of Public Administration34. National Printing Office35. National Statistical Service36. National Welfare Organisation37. University of Athens38. University of Thessaloniki39. University of Patras40. University of Ioannina41. University of Thrace42. University of Macedonia43. University of the Aegean44. Polytechnic School of Crete45. Sivitanidios Technical School46. Eginitio Hospital47. Areteio Hospital48. Greek Atomic Energy Commission49. Greek Highway Fund50. Hellenic Post (ELTA)51. Workers' Housing Organisation52. Farmers' Insurance Organisation53. Public Material Management Organisation54. School Building OrganisationAirija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)A. Pagrindiniai perkantys subjektai1. Office of Public WorksB. Kiti departamentai1. President's Establishment;2. Houses of the Oireachtas (Parliament);3. Department of the Taoiseach (Prime Minister);4. Office of the Tánaiste (Deputy Prime Minister);5. Central Statistics Office;6. Department of Arts, Culture and the Gaeltacht;7. National Gallery of Ireland;8. Department of Finance;9. State Laboratory;10. Office of the Comptroller and Auditor-General;11. Office of the Attorney-General;12. Office of the Director of Public Prosecutions;13. Valuation Office;14. Civil Service Commission;15. Office of the Ombudsman;16. Office of the Revenue Commissioners;17. Department of Justice;18. Commissioners of Charitable Donations and Bequests for Ireland;19. Department of the Environment;20. Department of Education;21. Department of the Marine;22. Department of Agriculture, Food and Forestry;23. Department of Enterprise and Employment;24. Department of Tourism and Trade;25. Department of Defence [11];26. Department of Foreign Affairs;27. Department of Social Welfare;28. Department of Health;29. Department of Transport, Energy and Communications;Italija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)Perkantys subjektai1. | Presidency of the Council of Ministers | Presidenza del Consiglio dei Ministri |2. | Ministry of Foreign Affairs | Ministero degli Affari Esteri |3. | Ministry of the Interior | Ministero dell'Interno |4. | Ministry of Justice | Ministero della Giustizia |5. | Ministry of Defence [12] | Ministero della Difesa |6. | Ministry of Economy and Finance (former Ministry of Treasury and Ministry of Finance) | Ministero dell'Economia e delle Finanze |7. | Ministry of Productive Activities (former Ministry of Industry, Trade, Handicraft and Tourism and Ministry of Foreign Trade) | Ministero delle Attività Produttive |8. | Ministry of Communications (former Ministry of Posts and Telecommunications) | Ministero delle Comunicazioni |9. | Ministry of Agricultural and Forestal Policies (former Ministry of Agricultural Resources) | Ministero delle Politiche agricole e forestali |10. | Ministry of Environment and defence of territory (former Ministry of Environment) | Ministero dell'Ambiente e tutela del Territorio |11. | Ministry of Infrastructures and Transport (former Ministry of Transport and Ministry of Public Works) | Ministero delle Infrastrutture e Trasporti |12. | Ministry of Employment and Social Policies (former Ministry of employment and social security) | Ministero del Lavoro e delle politiche sociali |13. | Ministry of Health | Ministero della Salute |14. | Ministry of Education, Universities and scientific Research | Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca scientifica |15. | Ministry for Cultural Heritage and Activities | Ministero per i Beni e le attività culturali |Kita nacionalinė viešoji įstaiga1. CONSIP S.p.A. (Concessionaire of Public Informatic Services)Liuksemburgas(autentiškas tik tekstas prancūzų kalba)1. Ministère du Budget: Service Central des Imprimés et des Fournitures de l'Etat;2. Ministère de l'Agriculture: Administration des Services Techniques de l'Agriculture;3. Ministère de l'Education Nationale: Lycées d'Enseignement Secondaire et d'Enseignement Secondaire Technique;4. Ministère de la Famille et de la Solidarité Sociale: Maisons de Retraite;5. Ministère de la Force Publique: Armée [13] - Gendarmerie - Police;6. Ministère de la Justice: Etablissements Pénitientiaires;7. Ministère de la Santé Publique: Hôpital Neuropsychiatrique;8. Ministère des Travaux Publics: Bâtiments Publics - Ponts et Chaussées;9. Ministère des Communications: Centre Informatique de l'État;10. Ministère de l'Environnement: Administration de l'Environnement.Nyderlandai(autentiškas tik tekstas anglų kalba)Subjektų sąrašasMinistries and Central Governmental Bodies1. | MINISTRY OF GENERAL AFFAIRS | MINISTERIE VAN ALGEMENE ZAKEN |Advisory Council on Government Policy | Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid |National Information Office | Rijksvoorlichtingsdienst (Directie voorlichting, RVD-DV; Directie toepassing communicatie-techniek, RVD-DTC) |2. | MINISTRY OF THE INTERIOR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |Government Personnel Information System Service | Dienst Informatievoorziening Overheidspersoneel |Public Servants Medical Expenses Agency | Dienst Ziektekostenvoorziening Overheidspersoneel |Central Archives | Centrale Archiefselectiedienst || Binnenlandse Veiligheidsdienst (BVD) |Netherlands Institute for Firemen and Combatting Calamities | Nederlands Instituut voor Brandweer en Rampenbestrijding (NIBRA) |Netherlands Bureau for Exams of Firemen | Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE) |National Institue for Selection and Education of Policemen | Landelijk Selectie en Opleidingsinstituut Politie (LSOP) |25 Individual Police Regions | 25 Afzonderlijke politieregio's |National Police Forces | Korps Landelijke Politiediensten |3. | MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN |SNV, Organisation for Development Cooperation and Awareness | SNV, Organisatie voor Ontwikkelingssamenwerking en Bewustwording |CBI, Centre for promotion of import from developing countries | CBI, Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden |4. | MINISTRY OF DEFENCE [14] | MINISTERIE VAN DEFENSIE |Central Organisation, Ministry of Defence | Centrale organisatie van het ministerie van Defensie |Staff, Defence Interservice Command | Staf Defensie Interservice Commando (DICO) |Defence telematics Agency (establishment of this new service is expected to take place on 1 September 1997) | Defensie telematica Organisatie (DTO) |Duyverman Computer Centre (This service will be part of DTO and will consequently loose, as from 1 January 1998, its status as independent procurement service) | Duyverman Computer Centrum (DCC) |Central Directorate, Defence Infrastructure Agency | Centrale directie van de Dienst Gebouwen, Werken en Terreinen |The individual regional directorates of the Defence Infrastructure Agency | De afzonderlijke regionale directies van de Dienst Gebouwen, Worken en Terreinen |Directorate of material Royal Netherlands Navy | Directie materieel Koninklijke Marine |Directorate of material Royal Netherlands Army | Directie materieel Koninklijke Landmacht |Information Technology Support Centre, Royal Netherlands Army | Dienstcentrum Automatisering Koninklijke Landmacht |Directorate of material Royal Netherlands Airforce | Directie materieel Koninklijke Luchtmacht |Defence Pipeline Organisation | Defensie Pijpleiding Organisatie |5. | MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |Economic Investigation Agency | Economische Controledienst |Central Plan Bureau | Centraal Planbureau |Netherlands Central Bureau of Statistics | Centraal Bureau voor de Statistiek |Senter | Senter |Industrial Property Office | Bureau voor de Industriële Eigendom |Central Licensing Office for Import and Export | Centrale Dienst voor de In- en Uitvoer |State Supervision of Mines | Staatstoezicht op de Mijnen |6. | MINISTRY OF FINANCE | MINISTERIE VAN FINANCIËN |Directorates of the State Tax Department | Directies der Rijksbelastingen |State Tax Department/Fiscal Intelligence and Information Department | Belastingdienst/FIOD |State Tax Department/Computer Centre | Belastingdienst/Automatiseringscentrum |State Tax Department/Training | Belastingdienst/Opleidingen |7. | MINISTRY OF JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |Service for judicial institutions | Dienst justitiële inrichtingen |Service prevention, Youth protection and rehabilitation | Dienst preventie, Jeugdbescherming en reclassering |Service Administration of justice | Dienst rechtspleging |Central Debt Collection Agency of the Ministry of Justice | Centraal Justitie Incassobureau |National Police Services Force | Korps Landelijke Politiediensten |Immigration and Naturalisation Service | Immigratie- en Naturalisatiedienst |Public Prosecutor | Openbaar Ministerie |8. | MINISTRY OF AGRICULTURE, NATURE MANAGEMENT AND FISHERIES | MINISTERIE VAN LANDBOUW, NATUURBEHEER EN VISSERIJ || Dienst Landelijke Service bij Regelingen (LASER) |Game Fund | Jachtfonds |National Inspection Service for Animals and Animal Protection | Rijksdienst voor de Keuring van Vee en Vlees (RVV) |Plant Protection Service | Plantenziektenkundige Dienst (PD) |National Forest Service | Staatsbosbeheer (SBB) |General Inspection Service | Algemene Inspectiedienst (AID) Dienst Landinrichting Beheer Landbouwgronden (LBL) |Agricultural Research Service | Dienst Landbouwkundig Onderzoek (DLO) |National Fisheries Research Institute | Rijksinstituut voor Visserijonderzoek (RIVO-DLO) |Government Institute for Quality Control of Agricultural Products | Rijkskwaliteit Instituut voor Land- en Tuinbouwprodukten (RILJIT-DLO) |National Institute for Nature Management | Instituut voor Bos- en Natuuronderzoek || De afzonderlijke Regionale Beleidsdirecties |9. | MINISTRY OF EDUCATION, CULTURE AND SCIENCE | MINISTERIE VAN ONDERWIJS, CULTUUR EN WETENSCHAPPEN |Netherlands State Institute for War Documentation | Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie |Public Record Office | Rijksarchiefdienst |Council for Education | Onderwijsraad |Advisory Council for Science and Technology Policy | Adviesraad voor het Wetenschap en Technologiebeleid |Central Financial Entities | Centrale Financiën Instellingen |Inspection of Education | Onderwijsinspectie |National Institute for Ancient Monuments | Rijksdienst voor de Monumentenzorg |National Institute for Archeological Soil Exploration | Rijksdienst Oudheidkundig Bodemonderzoek |Council for Cultural Heritage | Raad voor Cultuur |10. | MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND EMPLOYMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN EN WERKGELEGENHEID |11. | MINISTRY OF TRANSPORT, PUBLIC WORKS AND WATER MANAGEMENT | MINISTERIE VAN VERKEER EN WATERSTAAT |Directorate-General for Civil Aviation | Directoraat-Generaal Rijksluchtvaartdienst |Directorate-General for Navigation and Maritime Affairs | Directoraat-Generaal Scheepvaart en Maritieme Zaken |Directorate-General for Transport | Directoraat-Generaal Vervoer |Directorate-General for Public Works and Water Management | Directoraat-Generaal Rijkswaterstaat |Telecommunications and Post Department | Hoofddirectie Telecommunicatie en Post |Royal Netherlands Meteorological Institute | Koninklijk Nederlands Meteorologisch Instituut |Central Services | Centrale Diensten |The individual regional directories of Water Management | De afzonderlijke regionale directies van Rijkswaterstaat |The individual specialised services of Water Management | De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat |Service for Construction | Bouwdienst |Geometric Service | Meetkundige dienst |Advisory Council for Traffic and Transport | Adviesdienst Verkeer en Vervoer |National Institute for Coastal and Marine Management | Rijksinstituut voor Kust en Zee |National Institute for Fresh Water Management and Waste Water Treatment | Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling |12. | MINISTRY OF HOUSING, PHYSICAL PLANNING AND ENVIRONMENT | MINISTERIE VAN VOLKSHUISVESTING, RUIMTELIJKE ORDENING EN MILIEUBEHEER |Directorate-General for Environment Management | Directoraat-Generaal Milieubeheer |Directorate-General for Public Housing | Directoraat-Generaal van de Volkshuisvesting |Government Buildings Agency | Rijksgebouwendienst |National Physical Planning Agency | Rijksplanologische Dienst |13. | MINISTRY OF WELFARE, HEALTH AND CULTURAL AFFAIRS | MINISTERIE VAN VOLKSGEZONDHEID, WELZIJN EN SPORT |Inspection Health Protection | Inspectie Gezondheidsbescherming |Inspection Public Health | Inspectie Gezondheidszorg |Veterinary Inspection | Veterinaire Inspectie |Inspectorate for Child and Youth Care and Protection Services | Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming |National Institute of Public Health and Environmental Protection | Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM) |Social and Cultural Planning Office | Sociaal en Cultureel Planbureau |Agency to the College for Assessment of Pharmaceuticals | Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen |14. | SECOND CHAMBER OF THE STATES-GENERAL | TWEEDE KAMER DER STATEN-GENERAAL |15. | FIRST CHAMBER OF THE STATES-GENERAL | EERSTE KAMER DER STATEN-GENERAAL |16. | CABINET FOR NETHERLANDS ANTILLEAN AND ARUBAN AFFAIRS | KABINET VOOR NEDERLANDS-ANTILLIAANSE EN ARUBAANSE ZAKEN |17. | COUNCIL OF STATE | RAAD VAN STATE |18. | NETHERLANDS COURT OF AUDIT | ALGEMENE REKENKAMER |19. | NATIONAL OMBUDSMAN | NATIONALE OMBUDSMAN |20. | CHANCELLERY OF THE NETHERLANDS ORDER | KANSELARIJ DER NEDERLANDSE ORDEN |21. | THE QUEEN'S CABINET | KABINET DER KONINGIN |Portugalija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)1. | PRIME MINISTER'S OFFICE | PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE MINISTROS |Secretariat-General, Prime Minister's Office | Secretaria-Geral da Presidéncia do Conselho de Ministros |High Commissioner for Imigration and Ethnic Minorities | Alto Comissário para a Imigraçao e Minorias Étnicas |High Commissioner for the Questions on Equality Promotion and Family | Alto Comissário para as Questões da Promoção da Igualdade e da Família |Legal Centre | Centro Juridico-CEJUR |Government Computer Network Management Centre | Centro de Gestão da Rede Informática do Governo |Commission for Equality and Women's Rights | Comissão para a Igualdade e para os Direitos das Mulheres |Economic and Social Council | Conselho Económico e Social |High Council on Administration and Civil Service | Conselho Superior da Administração e da Função Pública |Ministerial Department on Planning, Studies and Support | Gabinete de Apoio, Estudos e Planeamento |Ministerial Department with Special Responsibility for Macao | Gabinete de Macau |Ministerial Department responsible for Community Service by Conscientious Objectors | Gabinete do Serviço Cívico e dos Objectores de Consciência |Ministerial Department for European Affairs | Gabinete dos Assuntos Europeus |Secretariat for Administrative Modernization | Secretariado para a Modernização Administrativa |High Council on Sports | Conselho Superior do Desporto |2. | MINISTRY OF HOME AFFAIRS | MINISTÉRIO DA ADMINISTRAÇÃO INTERNA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Directorate-General for Roads | Direcção-Geral de Viação |Ministerial Department responsible for Studies and Planning | Gabinete de Estudos e Planeamento de Instalações |Ministerial Department for European Affairs | Gabinete dos Assuntos Europeus |National Fire Service | Gabinete Nacional Sirene |Republican National Guard | Guarda Nacional Republicana |Civilian Administrations | Governos Civis |Police | Polícia de Segurança Pública |General Inspectorate on Internal Administration | Inspecção-Geral da Administração Interna |Technical Secretariat for Electoral Matters | Secretariado técnico dos Assuntos para e Processo Eleitoral |Customs and Immigration Department | Serviço de Estrangeiros e Fronteiras |Intelligence and Security Department | Serviço de Informaçoões de Segurança |3. | MINISTRY OF AGRICULTURE, RURAL DEVELOPMENT AND FISHERIES | MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, DO DESENVOLVIMENTO RURAL E DAS PESCAS |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Environment Audit Office | Auditor do Ambiente |National Council of Agriculture, Rural Development and Fisheries | Conselho Nacional da Agricultura, do Desenvolvimento Rural e das Pescas |Directorate-General for Forests | Direcção-Geral das Florestas |Directorate-General for Fisheries and Agriculture | Direcção-Geral das Pescas e Agricultura |Directorate-General for Rural Development | Direcção-Geral do Desenvolvimento Rural |Directorate-General for Control of Food Quality | Direcção-Geral de Fiscalização e Controlo da Qualidade Alimentar |Institute for Hydraulic questions, Rural Engineering and Enviroment | Instituto de Hidráulica, Engenharia Rural e Ambiente |Directorate-General for Culture Protection | Direcção-Geral de Protecção das Culturas |Directorate-General of Veterinary | Direcção-Geral de Veterinária |Regional Directorates for Agriculture (7) | Direcções Regionais de Agriculture (7) |Ministerial Department for Planning and Agri-food Policy | Gabinete de Planeamento e Política Agroalimentar |General Inspectorate and Audit Office (Management Audits) | Inspecção-Geral e Auditoria de Gestão |General Inspectorate for fisheries | Inspecção-Geral das Pescas |Equestrian National Service | Serviço Nacional Coudêlico |National Laboratory for Veterinary Research | Laboratório Nacional de Investigação Veterinária |4. | MINISTRY OF THE ENVIRONMENT | MINISTÉRIO DO AMBIENTE |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Directorate-General for Environment | Direcção-Geral do Ambiente |Regional Directorates for Environment (5) | Direcções Regionais do Ambiente (5) |5. | MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY | MINISTÉRIO DA CIÊNCIA E DA TECNOLOGIA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |High Council for Science and Technology | Conselho Superior da Ciência e Tecnologia |Ministerial Department for Scientific Policy and Technology | Gabinete coordenador da Politica Cientifica e Tecnologia |6. | MINISTRY OF CULTURE | MINISTÉRIO DA CULTURA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Regional Directorates for Culture (6) | Delegações Regionais da Cultura (6) |Ministerial Department for International Relations | Gabinete das Relações Internacionais |Ministerial Department for Copyright | Gabinete do Direito de Autor |General Inspectorate for Cultural Activities | Inspecção-Geral das Actividades Culturais |7. | MINISTRY OF DEFENCE | MINISTRIO DA DEFESA NACIONAL |Secretariat-General of the Ministry of Defence | Secretaria-Geral do Ministério da Defesa Nacional |Legal Service | Auditoria Jurídica |Directorate-General for the Navy | Direco-Geral da Marinha |Directorate-General for Armaments and Defence Equipments | Direco-Geral de Armamento e Equipamento de Defesa |Directorate-General for Infrastructure | Direcção-Geral de Infra-Estruturas |Directorate-General for Personnel | Direcção-Geral de Pessoal |Directorate-General for National Defence Policy | Direcção-Geral de Política de Defesa Nacional |National Security Authority | Autoridade Nacional de Segurança |General-Inspectorate of Armed Forces | Inspecção-Geral das Forças Armadas |National Defence Institute | Instituto da Defesa Nacional |Council of Defence Science and Technology | Conselho de Ciência et Tecnologia da Defesa |Council of Chiefs of Staff | Conselho dos Chefes de Estado Maior |Military Police | Policia Judiciária Militar |Maritime Authority System | Sistema de Autoridade Marítima |Hydrographic Institute | Instituto Hidrográfico |Alfeite Arsenal | Arsenal do Alfeite |Chief of Staff of the Armed Forces | Estado Maior General das Forças Armadas |Chief of Staff of the Army | Estado Maior do Exército |Chief of Staff of the Navy | Estado Maior da Armada |Chief of Staff of the Air Force | Estado Maior da Força Aérea |Commission on International Law of the Sea | Comissão do Direito Marítimo Internacional |Defence and Military Information Service | Serviço de Informações de Defesa e Militares |Portuguese Commission of Military History | Comissão Portuguesa da História Militar |8. | MINISTRY OF ECONOMY | MINISTÉRIO DA ECONOMIA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Commission for the Imposition of Sanctions in Advertising Matters | Comissão de Aplicação de Coimas em Matéria de Publicidade |Commission for Emergency Energy Planning | Comissão de Planeamento Energético de Emergência |Commission for Emergency Industrial Planning | Comissão de Planeamento Industrial de Emergência |Council of Competition | Conselho da Concorrência |Council of Financial Securities | Conselho de Garantias Financeiras |Sectoral Councils for Industry, Construction, Energy, Trade and Tourism | Conselhos Sectoriais da Indústria, da Construção, da Energia, do Comércio e do Turismo |National Council of Quality | Conselho Nacional da Qualidade |Directorate-General for Trade and Competition | Direcção-Geral do Comércio e da Concorrência |Directorate-General for Energy | Direcção-Geral da Energia |Directorate-General for Industry | Direcção-Geral da Indústria |Directorate-General for Tourism | Direcção-Geral do Turismo |Regional Delegations | Delegações Regionais |Ministerial Department for Studies and Economic Prospective | Gabinete de Estudos e Prospectiva Económica |Directorate-General for International Economic Relations | Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais |General Inspectorate for Economic Activities | Inspecção-Geral das Actividades Económicas |General Inspectorate for Gambling | Inspecção-Geral de Jogos |Council for the Economic Development | Conselho para o Desenvolvimento Económico |9. | MINISTRY OF EDUCATION | MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Social Security Fund | Caixa da Previdência |Education National Council | Conselho Nacional de Educação |Council of Directors-General | Conselho de Directores Gerais |Department for Primary Education | Departamento de Educação Básica |Department for Educational Resources Management | Departamento de Gestão dos Recursos Educativos |Department for Secondary Education | Departamento do Ensino Secundário |Department for Higher Education | Departamento do Ensino Superior |Regional Directorates for Education (5) | Direcções Regionais de Educação (5) |University Stadium of Lisbon | Estádio Universitário de Lisboa |Nursery, Primary and Secondary Education Establishments | Estabelecimentos de Educação Pré-Escolar e dos Ensinos Básico e Secundário |Ministerial Department of Scholar Sport | Gabinete Coordenador do Desporto Escolar |Ministerial Department of European Affairs and International Relations | Gabinete dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |General Inspectorate of Education | Inspecção-Geral da Educação |Ministerial Department for Financial Management | Gabinete de Gestão Financeira |Ministerial Department for Prospective and Planning | Departamento de Avaliação, Prospectiva e Planeamento |10. | MINISTRY OF EQUIPMENT, PLANNING AND TERRITORIAL ADMINISTRATION | MINISTÉRIO DO EQUIPAMENTO, DO PLANEAMENTO E DA ADMINISTRAÇÃO DO TERRITÓRIO |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Environment Service | Auditoria Ambiental |Commission for Support to Rehabilitation of the Territorial Administration | Comissão de Apoio à Restruturação da Administração do Territorio |Regional Coordination Committees | Comissões de Coordenação Regional |Commission for Planning of Emergency Maritime Transport | Comissão de Planeamento do Transporte Maritímo de Emergência |Council for Public and Particular Works Contracts | Conselho de Mercados de Obras Públicas e Particulares |High Council for Telecommunications | Conselho Superior de Telecomunicações |Department for Prospective and Planning | Departamento de Prospectiva e Planeamento |Directorate-General for Autarquic Administration | Direcção-Geral da Administração Autárquica |Directorate-General for Civil Aviation | Direcção-Geral da Aviação Civil |Directorate General for Ports, Navigation and Maritime Transport | Direcção-Geral de Portos, Navegação e Transportes Marítimos |Directorate General for Regional Development | Direcção-Geral do Desenvolvimento Regional |Directorate General for Territorial Planning and Urban Development | Direcção-Geral do Ordenamento do território e do Desenvolvimento Urbano |Directorate General for National Buildings and Monuments | Direcção-Geral dos Edificios e Monumentos Nacionais |Directorate General for Land Transport | Direcção-Geral dos Transportes Terrestres |Ministerial Department for Investment Coordination | Gabinete de Coordenação dos Investimentos e do Financiamento |Ministerial Department for European Issues and External Relations | Gabinete para os Assuntos Europeus e Relações Externas |General Inspectorate of the Ministry of Equipment, Planning and Territorial Administration | Inspecção-Geral do Ministério do Equipamento, do Planeamento e da Administraçao do Território |High Council for Public Works and Transport | Conselho Superior de Obras Públicas e Transportes |11. | MINISTRY OF FINANCE | MINISTÉRIO DAS FINANÇAS |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Directorate-General for Customs and Special Taxes on Consumption | Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o consumo |Directorate-General for European Studies and International Relations | Direcção-Geral de Assuntos Europeus e Relações Internacionais |Directorate-General for Studies | Direcção-Geral de Estudos e Previsão |Directorate-General for Informatics and Support to Taxation and Customs Services | Direcção-Geral de Informática e Apoio aos Serviços Tributários e Aduaneiros |Directorate-General for the Protection of Civil Servants-ADSE | Direcção-Geral de Protecção Social aos Funcionários e Agentes de Administração Pública-ADSE |Directorate-General for the Budget | Direcção-Geral do Orçamento |Directorate-General of Patrimony | Direcção-Geral do Património |Directorate-General for the Treasury | Direcção-Geral do Tesouro |Directorate-General for Taxation | Direcção-Geral dos Impostos |General Inspectorate for Finance | Inspecção-Geral de Finanças |Institute for Information Technology | Instituto de Informática |Customs Stabilization Fund | Fundo de Estabilização Aduaneiro |Taxation Stabilization Fund | Fundo de Estabilização Tributário |Public Debt Regularization Fund | Fundo de Regularização da Dívida Pública |12. | MINISTRY OF JUSTICE | MINISTÉRIO DA JUSTIÇA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Directorate-General for Fighting Against Corruption, Fraud and Economic-Financial Infractions | Direcção Central para o Combate à Corrupçao, Fraudes e Infracções Económico-Financeiras |Directorate-General for Registers and Other Official Documents | Direcção-Geral dos Registros e Notariado |Directorate-General for Computerized Services | Direcção-Geral dos Serviços de Informática |Directorate-General for Judiciary Services | Direcção-Geral dos Serviços Judiciários |Directorate-General for the Prison Service | Direcção-Geral dos Serviços Prisionais |Directorate-General for the Protection and Care of Minors Prison Establishments | Direcção-Geral dos Serviços Tutelares de Menores |Ministerial Department responsible for European Law | Gabinete de Direito Europeu |Ministerial Department responsible for Documentation and Comparative Law | Gabinete de Documentação e Direito Comparado |Ministerial Department responsible for Studies and Planning | Gabinete de Estudos e Planeamento |Ministerial Department responsible for Financial Management | Gabinete de Gestão Financeira |Ministerial Department responsible for Planning and Coordinating Drug Control | Gabinete de Planeamento e Coordenação do Combate à Droga |Criminal Investigation Department | Polícia Judiciária |Social Services | Serviços Sociais |National Police and Forensic Science Institute | Instituto Nacional de Polícia e Ciências Criminais |Forensic Medicine Institutes | Serviços Médico-Legais |Legal Courts | Tribunais Judiciais |The High Council of the Judiciary | Conselho Superior de Magistratura |Public Prosecutor office | Ministério Público |13. | MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS | MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Affairs Department | Departamento dos Assuntos Jurídicos |Interministerial Commission for Cooperation | Comissão Interministerial para a cooperação |Interministerial Commission for Community Affairs | Comissão Interministerial para os Assuntos Comunitários |Interministerial Commission for Migration and Portuguese Communities | Comissão Interministerial as Migrações e Comunidades Portuguesas |Council of Portuguese Communities | Conselho das Comunidades Portuguesas |Directorate-General for Bilateral Relations | Direcção-Geral das Relações Bilaterais |Directorate-General for Foreign Policy | Direcção-Geral de Política Externa |Directorate-General for Community Affairs | Direcção-Geral dos Assuntos Comunitários |Directorate-General for Consular Affairs and Portuguese Communities | Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e Communidades Portuguesas |Directorate-General for Multilateral Affairs | Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |Ministerial Department por Information and Press | Gabinete de Informação e Imprensa |Diplomatic and Consular Inspectorate | Inspecção Diplomática e Consular |Diplomatic Institute | Instituto Diplomático |14. | MINISTRY FOR QUALIFICATION AND EMPLOYMENT | MINISTÉRIO PARA A QUALIFICAÇão E O EMPREGO |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Interministerial Commission for Employment | Comissão Interministerial para o Emprego |National Council for Health and Safety in the workplace | Conselho Nacional de Higiene e Segurança no Trabalho |Statistics Department | Departamento de Estatística |Studies and Planning Department | Departamento de Estudos e Planeamento |European Social Fund Department | Departamento para os Assuntos do Fundo Social Europeu |Department of European Affairs and External Relations | Departamento para os Assuntos Europeus e Relações Externas |Directorate-General for Employment and Vocational Training | Direcção-Geral do Emprego e Formação Profissional |Directorate-General for Labour Conditions | Direcção-Geral das Condições de Trabalho |Legal Department | Gabinete Jurídico |Centre for Scientific and Tecnical Information | Centro de Informação Científica e Técnica |15. | MINISTRY OF HEALTH | MINISTÉRIO DA SAÚDE |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Department for Studies and Health Planning | Departamento de Estudos e Planeamento da Saúde |Health Human Resource Department | Departamento de Recursos Humanos da Saúde |Directorate-General for Health Installations and Equipment | Direcção-Geral das instalações e Equipamentos da Saúde |Directorate-General for Health | Direcção-Geral da Saúde |General Inspectorate of Health | Inspecção-Geral da Saúde |Institutes of General Clinics | Institutos de Clínica Geral |National Health Council | Conselho Nacional de Saúde |16. | MINISTRY OF SOLIDARITY AND SOCIAL SECURITY | MINISTÉRIO DA SOLIDARIEDADE E SEGURANÇA SOCIAL |Secretariat-General | Secretaria-Geral |National Council for Social Economy | Conselho Nacional para a Economia Social |National Council for third-age policy | Conselho Nacional para a Política de Terceira Idade |National Council for Rehabilitation and Integration of Dissable People | Conselho nacional para a Reabilitação e Integração das pessoas com Deficiência |Department of Statistics, Studies and Planning | Departamento de Estatística, Estudos e Planeamento |Ministerial Department for European Affairs and International Relations | Gabinete de Assuntos Europeus e de Relações Internacionais |Directorate-General for Social Works | Direcção-Geral da Acção Social |Directorate-General for Social Security Schemes | Direcção-Geral dos Regimes de Segurança Social |General Inspectorate for Social Security | Inspecção-Geral da Segurança Social |Social Observatory | Observatório Social |17. | PRESIDENCY OF THE REPUBLIC | PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA |Secretariat-General of the Presidency of the Republic | Secretaria-Geral da Presidência da República |18. | CONSTITUTIONAL COURT | TRIBUNAL CONSTITUCIONAL |19. | COURT OF AUDITORS | TRIBUNAL DE CONTAS |Directorate-General of the Court of Auditors | Direcção-Geral do Tribunal de Contas |20. | OMBUDSMAN | PROVEDORIA DE JUSTIÇA |Švedija(autentiškas tik tekstas anglų kalba)Royal Academy of Fine Arts | Akademien för de fria konsterna |Public Law-Service Offices (26) | Allmänna advokatbyråerna (26) |National Board for Consumer Complaints | Allmänna reklamationsnämnden |National Board of Occupational Safety and Health | Arbetarskyddsstyrelsen |Labour Court | Arbetsdomstolen |National Agency for Government Employers | Arbetsgivarverket |National Institute for Working Life | Arbetslivsinstitutet |National Labour Market Board | Arbetsmarknadsstyrelsen |Board of Occupational Safety and Health for Government Employees | Arbetsmiljönämnd, statliga sektorns |Museum of Architecture | Arkitekturmuseet |National Archive of Recorded Sound and Moving Images | Arkivet för ljud och bild |The Office of the Childrens' Ombudsman | Barnombudsmannen |Swedish Council on Technology Assessment in Health Care | Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens |Royal Library | Biblioteket, Kungliga |National Board of Film Censors | Biografbyrå, statens |Dictionary of Swedish Biography | Biografiskt lexikon, svenskt |Swedish Accounting Standards Board | Bokföringsnämnden |National Housing Credit Guarantee Board | Bostadskreditnämnd, statens (BKN) |National Housing Board | Boverket |National Council for Crime Prevention | Brottsförebyggande rådet |Criminal Victim Compensation and Support Authority | Brottsoffermyndigheten |Council for Building Research | Byggforskningsrådet |Central Committee for Laboratory Animals | Centrala försöksdjursnämnden |National Board of Student Aid | Centrala studiestödsnämnden |Data Inspection Board | Datainspektionen |Ministries (Government Departments) | Departementen |National Courts Administration | Domstolsverket |National Electrical Safety Board | Elsäkerhetsverket |Export Credits Guarantee Board | Exportkreditnämnden |Financial Supervisory Authority | Finansinspektionen |National Board of Fisheries | Fiskeriverket |Aeronautical Research Institute | Flygtekniska försöksanstalten |National Institute of Public Health | Folkhälsoinstitutet |Council for Planning and Co-ordination of Research | Forskningsrådsnämnden |National Fortifications Administration | Fortifikationsverket || Förhandlare (K 1996:01) för statens köp av färjetrafik till och från Gotland |National Conciliators' Office | Förlikningsmannaexpedition, statens |National Defence Research Establishment | Försvarets forskningsanstalt |Defence Material Administration | Försvarets materielverk |National Defence Radio Institute | Försvarets radioanstalt |Swedish Museums of Military History | Försvarshistoriska museer, statens |National Defence College | Försvarshögskolan |The Swedish Armed Forces | Försvarsmakten |Social Insurance Offices | Försäkringskassorna |Geological Survey of Sweden | Geologiska undersökning, Sveriges |Geotechnical Institute | Geotekniska institut, statens |The National Rural Development Agency | Glesbygdsverket |Graphic Institute and the Graduate School of Communications | Grafiska institutet och institutet för högre kommunikations- och reklamutbildning |The Swedish Broadcasting Commission | Granskningsnämnden för Radio och TV |Swedish Government Seamen's Service | Handelsflottans kultur- och fritidsråd |Ombudsman for the Disabled | Handikappombudsmannen |Board of Accident Investigation | Haverikommission, statens |Courts of Appeal (6) | Hovrätterna (6) |Council for Research in the Humanities and Social Sciences | Humanistisk-samhällsvetenskapliga forskningsrådet |Regional Rent and Tenancies Tribunals (12) | Hyres- och arendenämnder (12) |Remand Prisons (28) | Häktena (28) |Committee on Medical Responsibility | Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd |National Agency for Higher Education | Högskoleverket |Supreme Court | Högsta domstolen |Register Authority for Floating Charges | Inskrivningsmyndigheten för företagsinteckningar |National Institute for Psycho-Social Factors and Health | Institut för psykosocial miljömedicin, statens |National Institute for Regional Studies | Institut för regionalforskning, statens |Swedish Institute of Space Physics | Institutet för rymdfysik |Swedish Immigration Board | Invandrarverk, statens |Swedish Board of Agriculture | Jordbruksverk, statens |Office of the Chancellor of Justice | Justitiekanslern |Office of the Equal Opportunities Ombudsman | Jämställdhetsombudsmannen |National Judicial Board of Public Lands and Funds | Kammarkollegiet |Administrative Courts of Appeal (4) | Kammarrätterna (4) |National Chemicals Inspectorate | Kemikalieinspektionen |National Board of Trade | Kommerskollegium |Swedish Transport and Communications Research Board | Kommunikationsforskningsberedningen |National Franchise Board for Environment Protection | Koncessionsnämnden för miljöskydd |National Institute of Economic Research | Konjunkturinstitutet |Swedish Competition Authority | Konkurrensverket |College of Arts, Crafts and Design | Konstfack |College of Fine Arts | Konsthögskolan |National Art Museums | Konstmuseer, statens |Arts Grants Committee | Konstnärsnämnden |National Art Council | Konstråd, statens |National Board for Consumer Policies | Konsumentverket |Armed Forces Archives | Krigsarkivet |National Laboratory of Forensic Science | Kriminaltekniska laboratorium, statens |Correctional Regional Offices (6) | Kriminalvårdens regionkanslier (6) |National/Local Institutions (68) | Kriminalvårdsanstalterna (68) |National Paroles Board | Kriminalvårdsnämnden |National Prison and Probation Administration | Kriminalvårdsstyrelsen |Enforcement Services (24) | Kronofogdemyndigheterna (24) |National Council for Cultural Affairs | Kulturråd, statens |Swedish Coast Guard | Kustbevakningen |Nuclear Power Inspectorate | Kärnkraftsinspektion, statens |National Land Survey | Lantmäteriverket |Royal Armoury | Livrustkammaren/Skoklosters slott/Hallwylska museet |National Food Administration | Livsmedelsverk, statens |The National Gaming Board | Lotteriinspektionen |Medical Products Agency | Läkemedelsverket |County Labour Boards (24) | Länsarbetsnämnderna (24) |County Administrative Courts (24) | Länsrätterna (24) |County Administrative Boards (24) | Länsstyrelserna (24) |National Government Employee Salaries and Pensions Board | Löne- och pensionsverk, statens |Market Court | Marknadsdomstolen |Medical Research Council | Medicinska forskningsrådet |Swedish Meteorological and Hydrological Institute | Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges |Armed Forces Staff and War College | Militärhögskolan |Swedish National Collections of Music | Musiksamlingar, statens |Museum of Natural History | Naturhistoriska riksmuseet |Natural Science Research Council | Naturvetenskapliga forskningsrådet |National Environmental Protection Agency | Naturvårdsverket |Scandinavian Institute of African Studies | Nordiska Afrikainstitutet |Nordic School of Public Health | Nordiska hälsovårdshögskolan |Nordic Institute for Studies in Urban and Regional Planning | Nordiska institutet för samhällsplanering |Nordic Museum | Nordiska museet, stiftelsen |Swedish Delegation of the Nordic Council | Nordiska rådets svenska delegation |Recorders Committee | Notarienämnden |National Board for Intra-Country Adoptions | Nämnden för internationella adoptionsfrågor |National Board for Public Procurement | Nämnden för offentlig upphandling |National Fund for Administrative Development | Statens förnyelsefond |Swedish National Committee for Contemporary Art Exhibitions Abroad | Nämnden för utställning av nutida svensk konst i utlandet |National Board for Industrial and Technical Development | Närings- och teknikutvecklingsverket (NUTEK) |Office of the Ethnic Discrimination Ombudsman; Advisory Committee on Questions Concerning Ethnic Discrimination | Ombudsmannen mot etnisk diskriminering; nämnden mot etnisk diskriminering |Court of Patent Appeals | Patentbesvärsrätten |Patents and Registration Office | Patent- och registreringsverket |Co-ordinated Population and Address Register | Person- och adressregisternämnd, statens |Swedish Polar Research Secretariat | Polarforskningssekretariatet |Press Subsidies Council | Presstödsnämnden |National Library for Psychology and Education | Psykologisk-pedagogiska bibliotek, statens |The Swedish Radio and TV Authority | Radio- och TV-verket |Governmental Central Services Office | Regeringskansliets förvaltningsavdelning |Supreme Administrative Court | Regeringsrätten |Central Board of National Antiquities and National Historical Museums | Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer |National Archives | Riksarkivet |Bank of Sweden | Riksbanken |Administration Department of the Swedish Parliament | Riksdagens förvaltningskontor |The Parliamentary Ombudsmen | Riksdagens ombudsmän, JO |The Parliamentary Auditors | Riksdagens revisorer |National Social Insurance Board | Riksförsäkringsverket |National Debt Office | Riksgäldskontoret |National Police Board | Rikspolisstyrelsen |National Audit Bureau | Riksrevisionsverket |National Tax Board | Riksskatteverket |Travelling Exhibitions Service | Riksutställningar, Stiftelsen |Office of the Prosecutor-General | Riksåklagaren |National Space Board | Rymdstyrelsen |Council for Working Life Research | Rådet för arbetslivsforskning |National Rescue Services Board | Räddningsverk, statens |Regional Legal Aid Authority | Rättshjälpsmyndigheten |National Board of Forensic Medicine | Rättsmedicinalverket |Sami (Lapp) School Board and Sami (Lapp) Schools | Sameskolstyrelsen och sameskolor |National Maritime Administration | Sjöfartsverket |National Maritime Museums | Sjöhistoriska museer, statens |Local Tax Offices (24) | Skattemyndigheterna (24) |Swedish Council for Forestry and Agricultural Research | Skogs- och jordbrukets forskningsråd, SJFR |National Board of Forestry | Skogsstyrelsen |National Agency for Education | Skolverk, statens |Swedish Institute for Infectious Disease Control | Smittskyddsinstitutet |National Board of Health and Welfare | Socialstyrelsen |Swedish Council for Social Research | Socialvetenskapliga forskningsrådet |National Inspectorate of explosives and Flammables | Sprängämnesinspektionen |Central Statistics Sweden | Statistiska centralbyrån |Agency for Administrative Development | Statskontoret |National Institute of Radiation Protection | Strålskyddsinstitut, statens |Swedish International Development Cooperation Authority | Styrelsen för internationellt utvecklings- samarbete, SIDA |National Board of Psychological Defence and Conformity Assessment | Styrelsen för psykologiskt försvar |Swedish Board for Accreditation | Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll |Swedish Institute | Svenska Institutet, stiftelsen |Library of Talking Books and Braille Publications | Talboks- och punktskriftsbiblioteket |Swedish Research Council for Engineering Sciences | Teknikvetenskapliga forskningsrådet |National Museum of Science and Technology | Tekniska museet, stiftelsen |District and City Courts (97) | Tingsrätterna (97) |Judges Nomination Proposal Committee | Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet |Armed Forces' Enrolment Board | Totalförsvarets pliktverk |Swedish Board of Customs | Tullverket |Swedish Tourist Authority | Turistdelegationen |The National Board of Youth Affairs | Ungdomsstyrelsen |Universities and University Colleges | Universitet och högskolor |Aliens Appeals Board | Utlänningsnämnden |National Seed Testing and Certification Institute | Utsädeskontroll, statens |National Water Supply and Sewage Tribunal | Vatten- och avloppsnämnd, statens |National Agency for Higher Education | Verket för högskoleservice (VHS) |National Veterinary Institute | Veterinärmedicinska anstalt, statens |Swedish National Road and Transport Research Institute | Väg- och transportforskningsinstitut, statens |National Plant Variety Board | Växtsortnämnd, statens |Labour Inspectorate | Yrkesinspektionen |Public Prosecution Authorities including County Public Prosecution Authority and District Prosecution Authority | Åklagarmyndigheterna inklusive läns- och distriktsåklagarmyndigheterna |National Board of Civil Emergency Preparedness | Överstyrelsen för civil beredskap |Jungtinė Karalystė(autentiškas tik tekstas anglų kalba)1. CABINET OFFICECivil Service CollegeOffice of Public ServicesThe Buying AgencyParliamentary Counsel OfficeCentral Comuter and Telecommunications Agency (CCTA)2. CENTRAL OFFICE OF INFORMATION3. CHARITY COMMISSION4. CROWN PROSECUTION SERVICE5. CROWN ESTATE COMMISSIONERS (VOTE EXPENDITURE ONLY)6. CUSTOMS AND EXCISE DEPARTMENT7. DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT8. DEPARTMENT FOR NATIONAL SAVINGS9. DEPARTMENT FOR EDUCATION AND EMPLOYMENTHigher Education Funding Council for EnglandOffice of Manpower Economics10. DEPARTMENT OF HEALTHCentral Council for Education and Training in Social WorkDental Practice BoardEnglish National Board for Nursing, Midwifery and Health VisitorsNational Health Service Authorities and TrustsPrescription Pricing AuthorityPublic Health Laboratory Service BoardU.K. Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting11. DEPARTMENT OF NATIONAL HERITAGEBritish LibraryBritish MuseumHistoric Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)Imperial War MuseumMuseums and Galleries CommissionNational GalleryNational Maritime MuseumNational Portrait GalleryNatural History MuseumRoyal Commission on Historical ManuscriptsRoyal Commission on Historical Monuments of EnglandRoyal Fine Art Commission (England)Science MuseumTate GalleryVictoria and Albert MuseumWallace Collection12. DEPARTMENT OF SOCIAL SECURITYMedical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)Regional Medical ServiceIndependent Tribunal ServiceDisability Living Allowance Advisory BoardOccupational Pensions BoardSocial Security Advisory Committee13. DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENTBuilding Research Establishment AgencyCommons CommissionCountryside CommissionValuation tribunalRent Assessment PanelsRoyal Commission on Environmental Pollution14. DEPARTMENT OF THE PROCURATOR-GENERAL AND TREASURY SOLICITORLegal Secretariat to the Law Officers15. DEPARTMENT OF TRADE AND INDUSTRYNational Weights and Measures LaboratoryDomestic Coal Consumers' CouncilElectricity CommitteesGas Consumers' CouncilCentral Transport Consultative CommitteesMonopolies and Mergers CommissionPatent OfficeEmployment Appeal TribunalIndustrial Tribunals16. DEPARTMENT OF TRANSPORTCoastguard Services17. EXPORT CREDITS GUARANTEE DEPARTMENT18. FOREIGN AND COMMONWEALTH OFFICEWilton Park Conference Centre19. GOVERNMENT ACTUARY'S DEPARTMENT20. GOVERNMENT COMMUNICATIONS HEADQUARTERS21. HOME OFFICEBoundary Commission for EnglandGaming Board for Great BritainInspectors of ConstabularyParole Board and Local Review Committees22. HOUSE OF COMMONS23. HOUSE OF LORDS24. INLAND REVENUE, BOARD OF25. INTERVENTION BOARD FOR AGRICULTURAL PRODUCE26. LORD CHANCELLOR'S DEPARTMENTCombined Tax TribunalCouncil on TribunalsImmigration Appellate AuthoritiesImmigration AdjudicatorsImmigration Appeal TribunalLands TribunalLaw CommissionLegal Aid Fund (England and Wales)Pensions Appeal TribunalsPublic Trust OfficeOffice of the Social Security CommissionersSupreme Court Group (England and Wales)Court of Appeal - CriminalCircuit Offices and Crown, County and Combined Courts (England and Wales)Transport Tribunal27. MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOODAgricultural Dwelling House Advisory CommitteesAgricultural Land TribunalsAgricultural Wages Board and CommitteesCattle Breeding CentrePlant Variety Rights OfficeRoyal Botanic Gardens, Kew28. MINISTRY OF DEFENCE [15]Meteorological OfficeProcurement Executive29. NATIONAL AUDIT OFFICE30. NATIONAL INVESTMENT AND LOANS OFFICE31. NORTHERN IRELAND COURT SERVICECoroners CourtsCounty CourtsCourt of Appeal and High Court of Justice in Northen IrelandCrown CourtEnforcement of Judgements OfficeLegal Aid FundMagistrates CourtPensions Appeals Tribunals32. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF AGRICULTURE33. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT34. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF EDUCATION35. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT36. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF FINANCE AND PERSONNEL37. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES38. NORTHERN IRELAND OFFICECrown Solicitor's OfficeDepartment of the Director of Public Prosecutions for Northern IrelandNorthern Ireland Forensic Science LaboratoryOffice of Chief Electoral Officer for Northern IrelandPolice Authority for Northern IrelandProbation Board for Northern IrelandState Pathologist Service39. OFFICE OF FAIR TRADING40. OFFICE FOR NATIONAL STATISTICSNational Health Service Central Register41. OFFICE OF THE PARLIAMENTARY COMMISSIONER FOR ADMINISTRATION AND HEALTH SERVICE COMMISSIONERS42. PAYMASTER GENERAL'S OFFICE43. POSTAL BUSINESS OF THE POST OFFICE44. PRIVY COUNCIL OFFICE45. PUBLIC RECORD OFFICE46. REGISTRY OF FRIENDLY SOCIETIES47. ROYAL COMMISSION ON HISTORICAL MANUSCRIPTS48. ROYAL HOSPITAL, CHELSEA49. ROYAL MINT50. SCOTLAND, CROWN OFFICE AND PROCURATORFiscal Service51. SCOTLAND, REGISTERS OF SCOTLAND52. SCOTLAND, GENERAL REGISTER OFFICE53. SCOTLAND, LORD ADVOCATE'S DEPARTMENT54. SCOTLAND, QUEEN'S AND LORD TREASURER'S REMEMBRANCER55. SCOTTISH COURTS ADMINISTRATIONAccountant of Court's OfficeCourt of JusticiaryCourt of SessionLands Tribunal for ScotlandPensions Appeal TribunalsScottish Land CourtScottish Law CommissionSheriff CourtsSocial Security Commissioners' Office56. THE SCOTTISH OFFICE CENTRAL SERVICES57. THE SCOTTISH OFFICE AGRICULTURE AND FISHERIES DEPARTMENT:Crofters CommissionRed Deer CommissionRoyal Botanic Garden, Edinburgh58. THE SCOTTISH OFFICE INDUSTRY DEPARTMENT59. THE SCOTTISH OFFICE EDUCATION DEPARTMENTNational Galleries of ScotlandNational Library of ScotlandNational Museums of ScotlandScottish Higher Education Funding Council60. THE SCOTTISH OFFICE ENVIRONMENT DEPARTMENTRent Assesment Panel and CommitteesRoyal Commission on the Ancient and Historical Monuments of ScotlandRoyal Fine Art Commission for Scotland61. THE SCOTTISH OFFICE HOME AND HEALTH DEPARTMENTSHM Inspectorate of ConstabularyLocal Health CouncilsNational Board for Nursing, Midwifery and Health Visiting for ScotlandParole Board for Scotland and Local Review CommitteesScottish Council for Postgraduate Medical EducationScottish Crime SquadScottish Criminal Record OfficeScottish Fire Service Training SchoolScottish National Health Service Authorities and TrustsScottish Police College62. SCOTTISH RECORD OFFICE63. HM TREASURY64. WELSH OFFICERoyal Commission of Ancient and Historical Monuments in WalesWelsh National Board for Nursing, Midwifery and Health VisitingLocal Government Boundary Commission for WalesValuation Tribunals (Wales)Welsh Higher Education Finding CouncilWelsh National Health Service Authorities and TrustsWelsh Rent Assessment Panels3 skirsnisAtsargų ir įrangos, kurias perka Gynybos ministerijos Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Vokietijos Federacinėje Respublikoje, Ispanijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Graikijoje, Airijoje, Italijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Portugalijoje, Švedijoje ir Jungtinėje Karalystėje ir kurioms taikoma ši antraštinė dalis, sąrašas25 skirsnis: | Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas |26 skirsnis: | Metalo rūdos, šlakai ir pelenai |27 skirsnis: | Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai išskyrus: ex2710: specialūs variklių degalai (išskyrus Austriją)šildymo kuras ir variklių degalai (tik Austrija) |28 skirsnis: | Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai išskyrus: ex2809: sprogmenysex2813: sprogmenysex2814: ašarinės dujosex2828: sprogmenysex2832: sprogmenysex2839: sprogmenysex2850: toksiški produktaiex2851: toksiški produktaiex2854: sprogmenys |29 skirsnis: | Organiniai chemijos produktai išskyrus: ex2903: sprogmenysex2904: sprogmenysex2907: sprogmenysex2908: sprogmenysex2911: sprogmenysex2912: sprogmenysex2913: toksiški produktaiex2914: toksiški produktaiex2915: toksiški produktaiex2921: toksiški produktaiex2922: toksiški produktaiex2923: toksiški produktaiex2926: sprogmenysex2927: toksiški produktaiex2929: sprogmenys |30 skirsnis: | Farmacijos produktai |31 skirsnis: | Trąšos |32 skirsnis: | Rauginimo ir dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, spalvos, dažai ir lakai, glaistas, užpildai ir plombos, rašalai |33 skirsnis: | Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai |34 skirsnis: | Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo ir šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos ir "stomatologiniai vaškai" |35 skirsnis: | Albumininės medžiagos; klijai; fermentai (enzimai) |36 skirsnis: | Sprogmenys; pirotechnikos produktai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos (tik Austrija ir Švedija) išskyrus (tik Austrija) ex3601: šovininis parakasex3602: paruošti sprogmenysex3604: detonatoriaiex3608: sprogmenys |37 skirsnis: | Fotografijos ir kinematografijos prekės |38 skirsnis: | Įvairūs chemijos produktai išskyrus: ex3819: toksiški produktai (skirti ne Švedijai) |39 skirsnis: | Dirbtinių dervų ir plastikų medžiagos, celiuliozės esteriai ir eteriai ir jų gaminiai išskyrus: ex3903: sprogmenys (skirti ne Švedijai) |40 skirsnis: | Kaučiukas, sintetinis kaučiukas, fakstisas ir jo dirbiniai išskyrus: ex4011: neperšaunamos padangos (skirti ne Švedijai) |41 skirsnis: | Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda: (skirta ne Austrijai) |42 skirsnis: | Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas): (skirti ne Austrijai) |43 skirsnis: | Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai |44 skirsnis: | Mediena ir medienos dirbiniai; medžio anglys: (skirti ne Austrijai) |45 skirsnis: | Kamštiena ir kamštienos dirbiniai |46 skirsnis: | Dirbiniai iš šiaudų, esparto ir iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai |47 skirsnis: | Popieriaus gamybos medžiagos |48 skirsnis: | Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai: (skirti ne Austrijai) |49 skirsnis: | Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės dirbiniai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai: (skirti ne Austrijai) |65 skirsnis: | Galvos apdangalai ir jų dalys išskyrus (tik Austrija): ex6505: kariniai galvos apdangalai |66 skirsnis: | Skėčiai, tentai nuo saulės, lazdos, vytiniai, botagai ir jų dalys |67 skirsnis: | Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų |68 skirsnis: | Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų |69 skirsnis: | Keramikos dirbiniai |70 skirsnis: | Stiklas ir stiklo dirbiniai |71 skirsnis: | Perlai, brangakmeniai ir pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, valcuoti taurieji metalai bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija |72 skirsnis: | Monetos (tik Austrija ir Švedija) |73 skirsnis: | Geležis ir plienas, taip pat jų gaminiai |74 skirsnis: | Varis ir vario dirbiniai |75 skirsnis: | Nikelis ir nikelio dirbiniai |76 skirsnis: | Aliuminis ir aliuminio dirbiniai |77 skirsnis: | Magnis ir berilis bei jų dirbiniai |78 skirsnis: | Švinas ir švino dirbiniai |79 skirsnis: | Cinkas ir cinko dirbiniai |80 skirsnis: | Alavas ir alavo dirbiniai |81 skirsnis: | Kiti netaurieji metalai, naudojami metalurgijoje; dirbiniai iš šių medžiagų |82 skirsnis: | Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys išskyrus: ex8205: sprogmenys (skirti ne Austrijai)ex8207: įrankiai, jų dalysex8208: rankiniai įtaisai (tik Austrijai) |83 skirsnis: | Įvairūs dirbiniai iš netauriųjų metalų |84 skirsnis: | Katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys išskyrus: ex8406: varikliaiex8408: kiti varikliaiex8445: mašinosex8453: Skaitmeninės automatinio duomenų apdorojimo mašinos (skirtos ne Austrijai)ex8455: mašinų dalys, klasifikuojamos 84.53 antraštėje (skirtos ne Austrijai ir Švedijai)ex8459: branduoliniai reaktoriai (skirti ne Austrijai ir Švedijai) |85 skirsnis: | Elektros mašinos ir įrenginiai išskyrus: ex8503: elektros elementai ir baterijos (tik Austrija)ex8513: ryšių įrangaex8515: siųstuvai |86 skirsnis: | Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajaus bėgių įrenginiai, visų rūšių eismo signalizacijos įrenginiai (neelektriniai) išskyrus: ex8602: šarvuoti lokomotyvai, elektriniaiex8603: kiti šarvuoti lokomotyvaiex8605: šarvuoti vagonaiex8606: remonto vagonaiex8607: vagonai |87 skirsnis: | Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys išskyrus: ex8708: tankai ir kitos šarvuotos transporto priemonėsex8701: traktoriaiex8702: karinės transporto priemonėsex8703: techninės pagalbos automobiliaiex8709: motociklaiex8714: priekabos |88 skirsnis: | Orlaiviai ir jų dalys (tik Austrija) |89 skirsnis: | Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai išskyrus: ex8901: kariniai laivai (tik Austrija)ex8901 A: kariniai laivai (išskyrus Austriją)ex8903: plaukiojantieji įrenginiai (tik Austrijai) |90 skirsnis: | Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, kontrolės, precizijos, medicinos ir chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys išskyrus: ex9005: binokliaiex9013: įvairūs prietaisai, lazeriaiex9014: telemetraiex9028: elektriniai ir elektroniniai matavimo prietaisaiex9011: mikroskopai (skirti ne Švedijai ir Austrijai)ex9017: medicinos prietaisai (skirti ne Švedijai ir Austrijai)ex9018: mechanoterapijos įtaisai (skirti ne Švedijai ir Austrijai)ex9019: ortopediniai įtaisai (skirti ne Švedijai ir Austrijai)ex9020: rentgeno įtaisai (skirti ne Švedijai ir Austrijai) |91 skirsnis: | Laikrodžiai ir jų dalys |92 skirsnis: | Muzikos instrumentai, garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių dirbinių dalys ir reikmenys |94 skirsnis: | Baldai ir jų dalys, patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir panašūs kimštiniai baldų reikmenys išskyrus: ex9401 A: orlaivių sėdynės (skirtos ne Austrijai) |95 skirsnis: | Raižybos ir formuojamų medžiagų prekės ir gaminiai |96 skirsnis: | Šluotos, šepečiai, pūkučiai ir sietai |97 skirsnis: | Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys (tik Austrijai ir Švedijai) |98 skirsnis: | Įvairūs pramonės dirbiniai |2 priedėlisPUSIAU CENTRINIO LYGIO SUBJEKTAI IR ĮSTAIGOS, KURIOMS TAIKOMA VIEŠOJI TEISĖSubjektai, kurie vykdo pirkimus pagal šios antraštinės dalies nuostatasTIEKIMASRibos: 200000 SDRPASLAUGOSnurodytos 4 priedėlyjeRibos: 200000 SDRDARBAINurodyti 5 priedėlyjeRibos: 5000000 SDRSubjektų sąrašas:1. Susitariančiosios regioninės institucijos arba vietinės viešosios institucijos2. Įstaigos, kurioms taikoma viešoji teisė, kaip numatyta Direktyvoje 93/37.- "Įstaiga, kuriai taikoma viešoji teisė", yra bet kokia įstaiga,- įsteigta siekiant tenkinti bendro intereso poreikius, nesanti pramoninio arba komercinio pobūdžio, ir- turinti juridinio asmens statusą, ir- daugiausia finansuojama valstybės arba regioninių arba vietinių institucijų, arba kitų įstaigų, kurioms taikoma viešoji teisė, arba subjektas, kuriam tos įstaigos vykdo valdymo priežiūrą, arba turinti administracinę, vadovaujamąją arba priežiūros valdybą; kurio daugiau kaip pusė narių yra skiriami valstybės, regioninių arba vietinių institucijų arba kitų įstaigų, kurioms taikoma viešoji teisė.Įstaigų ir įstaigų, kurioms taikoma viešoji teisė ir kurios atitinka numatytus kriterijus, kategorijų sąrašas nustatytas Direktyvos 93/37 I priede. Sąrašai yra tik orientaciniai (žr. Europos Bendrijų oficialųjį leidinį L 199, 1993 8 9, p. 56 ir C 241, 1994 8 29, p. 228).Įstaigų ir įstaigų, kurioms taikoma viešoji teisė, kategorijų sąrašasI. BELGIJAĮstaigos- Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les Provinces - Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciėn,- Conseil autonome de l'enseignement communautaire - Autonome Raad van het Gemeenschapsonderwijs,- Radio et télévision belges, émissions néerlandaises - Belgische Radio en Televisie, Nederlandse uitzendingen,- Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Centre de radio et télévision belge de la Communauté de langue allemande - Centrum voor Belgische Radio en Televisie voor de Duitstalige Gemeenschap),- Bibliothèque royale Albert Ier - Koninklijke Bibliotheek Albert I,- Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chōmage - Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen,- Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité - Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekeringen,- Caisse nationale des pensions de retraite et de survie - Rijkskas voor Rust- en Overlevingspensioenen,- Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge - Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag,- Caisse nationale des calamités - Nationale Kas voor de Rampenschade,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire - Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie du bois - Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van Arbeiders in de Houtnijverheid,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de batellerie - Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports débarcadères, entrepōts et stations (appelée habituellement "Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des régiones maritimes") - Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd: Bijzondere Compensatiekas voor kindertoeslagen van de zeevaartgewesten),- Centre informatique pour la Région bruxelloise - Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest,- Commissariat général de la Communauté flamande pour la coopération internationale - Commissariaat-generaal voor Internationale Samenwerking van de Vlaamse Gemeenschap,- Commissariat général pour les relations internationales de la Communauté française de Belgique - Commissariaat-generaal bij de Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van Belgiė,- Conseil central de l'économie - Centrale Raad voor het Bedrijfsleven,- Conseil économique et social de la Région wallonne - Sociaal-economische Raad van het Waals Gewest,- Conseil national du travail - Nationale Arbeidsraad,- Conseil supérieur des classes moyennes - Hoge Raad voor de Middenstand,- Office pour les travaux d'infrastructure de l'enseignement subsidié - Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs,- Fondation royale - Koninklijke Schenking,- Fonds communautaire de garantie des bātiments scolaires - Gemeenschappelijk Waarborgfonds voor Schoolgebouwen,- Fonds d'aide médicale urgente - Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulp,- Fonds des accidents du travail - Fonds voor Arbeitsongevallen,- Fonds des maladies professionnelles - Fonds voor Beroepsziekten,- Fonds des routes - Wegenfonds,- Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises - Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen Ontslagen Werknemers,- Fonds national de garantie pour la réparation des dégâts houillers - Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade,- Fonds national de retraite des ouvriers mineurs - Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers,- Fonds pour le financement des prêts à des États étrangers - Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten,- Fonds pour la rémunération des mousses enrôlés à bord des bâtiments de pêche - Fonds voor Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen,- Fonds wallon d'avances pour la réparation des dommages provoqués par des pompages et des prises d'eau souterraine - Waals Fonds van Voorschotten voor het Herstel van de Schade veroorzaakt door Grondwaterzuiveringen en Afpompingen,- Institut d'aéronomie spatiale - Instituut voor Ruimte-aėronomie,- Institut belge de normalisation - Belgisch Instituut voor Normalisatie,- Institut bruxellois de l'environnement - Brussels Instituut voor Milieubeheer,- Institut d'expertise vétérinaire - Instituut voor Veterinaire Keuring,- Institut économique et social des classes moyennes - Economisch en Sociaal Instituut voor de Middenstand,- Institut d'hygiène et d'épidémiologie - Instituut voor Hygiėne en Epidemiologie,- Institut francophone pour la formation permanente des classes moyennes - Franstalig Instituut voor Permanente Vorming voor de Middenstand,- Institut géographique national - Nationaal Geografisch Instituut,- Institut géotechnique de l'État - Rijksinstituut voor Grondmechanica,- Institut national d'assurance maladie-invalidité - Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering,- Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants - Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen,- Institut national des industries extractives - Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven,- Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers,- Institut pour l'amélioration des conditions de travail - Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden,- Institut pour l'encouragement de la recherche scientifique dans l'industrie et l'agriculture - Instituut tot Aanmoediging van het Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw,- Institut royal belge des sciences naturelles - Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen,- Institut royal belge du patrimoine artistique - Koninklijk Belgisch Instituut voor het Kunstpatrimonium,- Institut royal de météorologie - Koninklijk Meteorologisch Instituut,- Enfance et famille - Kind en Gezin,- Compagnie des installations maritimes de Bruges - Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen,- Mémorial national du fort de Breendonck - Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonck,- Musée royal de l'Afrique centrale - Koninklijk Museum voor Midden-Afrika,- Musées royaux d'art et d'histoire - Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis,- Musées royaux des beaux-arts de Belgique - Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van Belgiė,- Observatoire royal de Belgique - Koninklijke Sterrenwacht van Belgiė,- Office belge de l'économie et de l'agriculture - Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en Landbouw,- Office belge du commerce extérieur - Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel,- Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire - Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de Leden van de Militaire Gemeenschap,- Office de la naissance et de l'enfance - Dienst voor Borelingen en Kinderen,- Office de la navigation - Dienst voor de Scheepvaart,- Office de promotion du tourisme de la Communauté française - Dienst voor de Promotie van het Toerisme van de Franse Gemeenschap,- Office de renseignements et d'aide aux familles des militaires - Hulp- en Informatiebureau voor Gezinnen van Militairen,- Office de sécurité sociale d'outre-mer - Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid,- Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés - Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers,- Office national de l'emploi - Rijksdienst voor de Arbeidsvoorziening,- Office national des débouchés agricoles et horticoles - Nationale Dienst voor Afzet van Land - en Tuinbouwprodukten,- Office national de sécurité sociale - Rijksdienst voor Sociale Zekerheid,- Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales - Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten,- Office national des pensions - Rijksdienst voor Pensioenen,- Office national des vacances annuelles - Rijksdienst voor de Jaarlijkse Vakantie,- Office national du lait - Nationale Zuiveldienst,- Office régional bruxellois de l'emploi - Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling,- Office régional et communautaire de l'emploi et de la formation - Gewestelijke en Gemeenschappelijke Dienst voor Arbeidsvoorziening en Vorming,- Office régulateur de la navigation intérieure - Dienst voor Regeling der Binnenvaart,- Société publique des déchets pour la Région flamande - Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest,- Orchestre national de Belgique - Nationaal Orkest van Belgiė,- Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles - Nationale Instelling voor Radioactief Afval en -Splijtstoffen,- Palais des beaux-arts - Paleis voor Schone Kunsten,- Pool des marins de la marine marchande - Pool van de Zeelieden ter Koopvaardij,- Port autonome de Charleroi - Autonome Haven van Charleroi,- Port autonome de Liège - Autonome Haven van Luik,- Port autonome de Namur - Autonome Haven van Namen,- Radio et télévision belges de la Communauté française - Belgische Radio en Televisie van de Franse Gemeenschap,- Régie des bâtiments - Regie der Gebouwen,- Régie des voies aériennes - Regie der Luchtwegen,- Régie des postes - Regie der Posterijen,- Régie des télégraphes et des téléphones - Regie van Telegraaf en Telefoon,- Conseil économique et social pour la Flandre - Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen,- Société anonyme du canal et des installations maritimes de Bruxelles - Naamloze Vennootschap Zeekanaal en-Haveninrichtingen van Brussel,- Société du logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées - Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen,- Société nationale terrienne - Nationale Landmaatschappij,- Théâtre royal de la Monnaie - De Koninklijke Muntschouwburg,- Universités relevant de la Communauté flamande - Universiteiten afhangende van de Vlaamse Gemeenschap,- Universités relevant de la Communauté française - Universiteiten afhangende van de Franse Gemeenschap,- Office flamand de l'emploi et de la formation professionnelle - Vlaamse Dienst voor Arbeidsvoorziening en Beroepsopleiding,- Fonds flamand de construction d'institutions hospitalières et médico-sociales - Vlaams Fonds voor de Bouw van Ziekenhuizen en Medisch-Sociale Instellingen,- Société flamande du logement et sociétés agréées - Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen,- Société régionale wallonne du logement et sociétés agréées - Waalse Gewestelijke Maatschappij voor de Huisvesting en erkende maatschappijen,- Société flamande d'épuration des eaux - Vlaamse Maatschappij voor Waterzuivering,- Fonds flamand du logement des familles nombreuses - Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen.Kategorijos- les centres publics d'aide sociale,- les fabriques d'église (Bažnyčios tarybos).II. DANIJAĮstaigos- Københavns Havn,- Danmarks Radio,- TV 2/Danmark,- TV2 Reklame A/S,- Danmarks Nationalbank,- A/S Storebæltsforbindelsen,- A/S Øresundsforbindelsen (alene tilslutningsanlæg i Danmark),- Københavns Lufthavn A/S,- Byfornyelsesselskabet København,- Tele Danmark A/S su dukterinėmis įmonėmis:- Fyns Telefon A/S,- Jydsk Telefon Aktieselskab A/S,- Kjøbenhavns Telefon Aktieselskab,- Tele Sønderjylland A/S,- Telecom A/S,- Tele Danmark Mobil A/S.Kategorijos- De kommunale havne (municipal ports),- Andre Forvaltningssubjekter (other public administrative bodies).III. VOKIETIJA1. Juridiniai asmenys, kuriems taikoma viešoji teisėInstitucijos, įmonės ir fondai, kuriems taikoma viešoji teisė ir sukurti federalinių, valstybinių arba vietinių institucijų tam tikriems tokiems sektoriams:1.1. Institucijos- Wissenschaftliche Hochschulen und verfaßte Studentenschaften (universities and established student bodies),- berufsständische Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) (professional associations representing lawyers, notaries, tax consultants, accountants, architects, medical practitioners and pharmacists),- Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Handwerkerschaften) (business and trade associations: agricultural and craft associations, chambers of industry and commerce, craftmen's guilds, tradesmen's associations),- Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger) (social security institutions: health, accident and pension insurance funds),- kassenärztliche Vereinigungen (associations of panel doctors),- Genossenschaften und Verbände (cooperatives and other associations).1.2. Įmonės ir fondaiValstybės kontroliuojamos ir bendrą interesą tenkinančios nepramoninės ir nekomercinės įmonės, ypač tokių sričių:- Rechtsfähige Bundesanstalten (federal institutions having legal capacity),- Versorgungsanstalten und Studentenwerke (pension organizations and students' unions),- Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen (cultural, welfare and relief foundations).2. Juridiniai asmenys, kuriems taikoma viešoji teisėValstybės kontroliuojamos ir bendrą interesą tenkinančios nepramoninės ir nekomercinės įmonės (įskaitant kommunale Versorgungsunternehmen, savivaldybių paslaugas), ypač tokių sričių:- Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und Tierkörperbeseitigungsanstalten) (health: hospitals, health resort establishments, medical research institutes, testing and carcase-disposal establishments),- Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) (culture: public theatres, orchestras, museums, libraries, archives, zoological and botanical gardens),- Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder- und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) (social welfare: nursery schools, children's playschools, rest-homes, children's homes, hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives, old people's homes, accommodation for the homeless),- Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) (sport: swimming baths, sports facilities),- Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) (safety: fire brigades, other emergency services),- Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volkshochschulen) (education: training, further training and retraining establishments, adult evening classes),- Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Vereine, Wissenschaftsförderung) (science, research and development: large-scale research institutes, scientific societies and associations, bodies promoting science),- Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) (refuse and garbage disposal services: street cleaning, waste and sewage disposal),- Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen, Wohnraumvermittlung) (building, civil engineering and housing: town planning, urban development, housing enterprises, housing agency services),- Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) (economy: organizations promoting economic development),- Friedhofs- und Bestattungswesen (cemeteries and burial services),- Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbildung) (cooperation with developing countries: financing, technical cooperation, development aid, training).IV. GRAIKIJAKategorijosKiti juridiniai asmenys, kuriems taikoma viešoji teisė ir kurių darbų sutartis kontroliuoja valstybė.V. ISPANIJAKategorijos- Entidades Gestoras y Servicios Comunes de la Seguridad Social (administrative entities and common services of the health and social services)- Organismos Autónomos de la Administración del Estado (independent bodies of the national administration)- Organismos Autónomos de las Comunidades Autónomas (independent bodies of the autonomous communities)- Organismos Autónomos de las Entidades Locales (independent bodies of local authorities)- Otras entidades sometidas a la legislación de contratos del Estado espańol (other entities subject to Spanish State legislation on procurement).VI. PRANCŪZIJAĮstaigos1. Nacionalinės viešosios įstaigos:1.1. Mokslinio, kultūrinio ir profesinio pobūdžio:- Collège de France,- Conservatoire national des arts et métiers,- Observatoire de Paris.1.2. Mokslinio ir technologinio:- Centre national de la recherche scientifique (CNRS),- Institut national de la recherche agronomique,- Institut national de la santé et de la recherche médicale,- Institut franēais de recherche scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM).1.3. Administracinio pobūdžio:- Agence nationale pour l'emploi,- Caisse nationale des allocations familiales,- Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés,- Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés,- Office national des anciens combattants et victimes de la guerre,- Agences financières de bassins.Kategorijos1. Nacionalinės viešosios įstaigos:- universités (universities),- écoles normales d'instituteurs (teacher training colleges).2. Administracinės viešosios įstaigos regioniniame, departamentiniame ir vietiniame lygmenyje:- collèges (secondary schools),- lycées (secondary schools),- établissements publics hospitaliers (public hospitals),- offices publics d'habitations ą loyer modéré (OPHLM) (public offices for low-cost housing).3. Teritorinių institucijų grupės:- syndicats de communes (associations of local authorities),- districts (districts),- communautés urbaines (municipalities),- institutions interdépartementales et interrégionales (institutions common to more than one Département and interregional institutions).VII. AIRIJAĮstaigos- Shannon Free Airport Development Company Ltd,- Local Government Computer Services Board,- Local Government Staff Negotiations Board,- Córas Tráchtála (Irish Export Board),- Industrial Development Authority,- Irish Goods Council (Promotion of Irish Goods),- Córas Beostoic agus Feola (CBF) (Irish Meat Board),- Bord Fáilte Éireann (Irish Tourism Board),- Údarás na Gaeltachta (Development Authority for Gaeltacht Regions),- An Bord Pleanála (Irish Planning Board).Kategorijos- Third level Educational Bodies of a Public Character,- National Training, Cultural or Research Agencies,- Hospital Boards of a Public Character,- National Health & Social Agencies of a Public Character,- Central & Regional Fishery Boards.VIII. ITALIJAĮstaigos- Agenzia per la promozione dello sviluppo nel Mezzogiorno.Kategorijos- Enti portuali e aeroportuali (port and airport authorities),- Consorzi per le opere idrauliche (consortia for water engineering works),- Le università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le universitą (State universities, State university institutes, consortia for university development work),- Gli istituti superiori scientifici e culturali, gli osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (higher scientific and cultural institutes, astronomical, astrophysical, geophysical or vulcanological oberservatories),- Enti di ricerca e sperimentazione (organizations conducting research and experimental work),- Le istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (public welfare and benevolent institutions),- Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (agencies administering compulsory social security and welfare schemes),- Consorzi di bonifica (land reclamation consortia),- Enti di sviluppo o di irrigazione (development or irrigation agencies),- Consorzi per le aree industriali (associations for industrial areas),- Comunitą montane (groupings of municipalities in mountain areas),- Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organizations providing services in the public interest),- Enti pubblici preposti ad attivitą di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (public bodies engaged in -entertainment, sport, tourism and leisure activities),- Enti culturali e di promozione artistica (organizations promoting culture and artistic activities).IX. LIUKSEMBURGASKategorijos- Les établissements publics de l'État placés sous la surveillance d'un membre du gouvernement (public establishments of the State placed under the supervision of a member of the Government),- Les établissements publics placés sous la surveillance des communes (public establishments placed under the supervision of the communes),- Les syndicats de communes créés en vertu de la loi du 14 février 1900 telle qu'elle a été modifiée par la suite (associations of communes created under the law of 14 February 1900 as subsequently modified).X. NYDERLANDAIĮstaigos- De Nederlandse Centrale Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek (TNO) en de daaronder ressorterende organisaties.Kategorijos- De waterschappen (administration of water engineering works),- De instellingen van wetenschappelijk onderwijs vermeld in artikel 8 van de Wet op het Wetenschappelijk Onderwijs (1985), de academische ziekenhuizen (Institutions for scientific education, as listed in Article 8 of the Scientific Education Act (1985)) wet op het Wetenschappelijk Onderwijs (1985) (teaching hospitals).XI. PORTUGALIJAKategorijos- Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde (public establishments for education, scientific research and health),- Institutos públicos sem carįcter comercial ou industrial (public institutions without commercial or industrial character),- Fundações públicas (public foundations),- Administrações gerais e juntas autonómas (general administration bodies and independent councils).XII. JUNGTINĖ KARALYSTĖĮstaigos- Central Blood Laboratories Authority,- Design Council,- Health and Safety Executive,- National Research Development Corporation,- Public Health Laboratory Services Board,- Advisory, Conciliation and Arbitration Service,- Commission for the New Towns,- Development Board For Rural Wales,- English Industrial Estates Corporation,- National Rivers Authority,- Northern Ireland Housing Executive,- Scottish Enterprise,- Scottish Homes,- Welsh Development Agency.Kategorijos- Universities and polytechnics, maintained schools and colleges,- National Museums and Galleries,- Research Councils,- Fire Authorities,- National Health Service Authorities,- Police Authorities,- New Town Development Corporations,- Urban Development Corporations.XIII. AUSTRIJAVisos įstaigos, kurioms "Rechnungshof" (audito institucija) vykdo biudžetinę priežiūrą, neturinčios pramoninio arba komercinio pobūdžio.XIV. SUOMIJAViešieji arba viešosios kontrolės subjektai arba įmonės, neturinčios pramoninio arba komercinio pobūdžio.XVI. ŠVEDIJAVisos nekomercinės įstaigos, kurių pirkimus prižiūri Nacionalinė viešųjų pirkimų valdyba.Prie Direktyvos 93/37/EEC I priede išvardytų įstaigų tokios įstaigos laikomos įstaigomis, kurioms taikoma viešoji teisė pagal tokią direktyvą.Austrija: "Austrian State Printing Office"Danija: "Copenhagen Hospital Corporation" ("Hovedstandens Sygehusfaellesskab")Airija: "Forbas"; "Forbairt"Liuksemburgas: "L'entreprise des Postes et Télécomunications (Postal business only)"Portugalija: "INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute/Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola)""Institute for the Consumer/Instituto do Consumidor""Institute for Meteorology/Instituto de Meteorologia""Institute for Natural Conservation/Instituto da Conservação da Natureza""Water Institute/Instituto da Água""ICEP/Instituto de Comércio Externo de Portugal""Portuguese Blood Institute/Instituto do Sangue"Jungtinė Karalystė: "Ordnance Survey"3 priedėlisPASLAUGŲ SEKTORIAUS SUBJEKTAISubjektai, kurie vykdo pirkimus pagal šios antraštinės dalies nuostatasTIEKIMASRibos: 400000 SDRPASLAUGOSnurodytos 4 priedėlyjeRibos: 400000 SDRDARBAInurodytos 5 pridėlyjeRibos: 5000000 SDRSubjektų sąrašas:Susitariantys subjektai, kaip apibrėžta Direktyvos 93/38/EEB 2 straipsnyje, kurie yra viešosios institucijos arba viešosios įmonės ir kurie vykdo bent vieną toliau nurodytų veiklų arba jų kombinaciją:a) teikia jūrų arba vidaus uostų arba kitų terminalų paslaugas jūrų arba vidaus vandenų vežėjams;b) teikia oro uostų arba kitų terminalų paslaugas oro vežėjams.Viešosios institucijos arba viešosios įmonės, išvardytos Direktyvos 93/38/EEB priedėlyje (oro transporto paslaugų sektoriaus susitariantys subjektai ir jūrų arba vidaus uostų arba kitų terminalų paslaugų sektoriaus susitariantys subjektai), atitinka pirmiau išvardytus kriterijus. Sąrašai yra tik orientaciniai (žr. Europos Bendrijų oficialųjį leidinį L 199, 1993 8 9, p. 84 ir C 241, 1994 8 29, p. 228).1 skirsnisJūrų arba vidaus uostų arba kitų terminalų paslaugų sektoriaus susitariantys subjektaiAUSTRIJAVidaus uostai, kuriuos pilnai arba iš dalies valdo Länder ir (arba) Gemeinden.BELGIJA- Société anonyme du canal et des installations maritimes de Bruxelles.- Port autonome de Liège.- Port autonome de Namur.- Port autonome de Charleroi.- Port de la ville de Gand.- La Compagnie des installations maritimes de Bruges - Maatschappij der Brugse haveninrichtingen.- Société intercommunale de la rive gauche de l'Escaut - Intercommunale maatschappij van de linker Scheldeoever (Port d'Anvers).- Port de Nieuwport.- Port d'Ostende.DANIJAUostai, kaip apibrėžta 1 straipsnyje, bekendtgyrelse nr. 604 af 16 december 1985 om hvilke havne der er omfattet af lov om trafikhavne, jf. lov nr. 239 af 12 maj 1976 om trafikhavne I–III.SUOMIJAUostai, veikiantys pagal Laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista (955/76).Saimaa Canal (Saimaan kanavan hoitokunta).VOKIETIJA- Jūros uostai, kurie pilnai arba iš dalies nuosavybės teise priklauso teritorinės valdžios institucijoms (Länder, Kreise, Gemeinden).- Vidaus uostai, kuriems taikoma Hafenordnung pagal Wassergesetze der Länder.GRAIKIJA- Οργαυισμός Λψένος Πειραιώς Piraeus uostas (Organismos Limenos Peiraios), įsteigtas pagal Skubos atvejų įstatymą 1559/1950 ir Įstatymą 1630/1951.- Οργαυισμός Λψένος Θεσαλονίκης Thessaloniki uostas (Organismos Limenos Thessalonikis) įsteigtas pagal Dekretą N.A. 2251/1953.- Kiti uostai, kuriems taikomas Prezidento dekretas 649/1977 (NA. 649/1977) Εποπτεία, οργάνωσηλειτουργίας διοικητκός έλεγχος λψένων (Epopteia, organosi leitoyrgias dioktitikos elenchos limenon, priežiūra, veiklos organizavimas ir administracinė kontrolė).ISPANIJA- Puerto de Huelva, įsteigtas pagal Decreto de 2 de octubre de 1969, no 2380/69. Puertos y Faros. Otorga Régimen de Estatuto de Autonomía al Puerto de Huelva.- Puerto de Barcelona, įsteigtas pagal Decreto de 25 de agosto de 1978, no 2407/78, Puertos y Faros. Otorga al de Barcelona Régimen de Estatuto de Autonomía.- Puerto de Bilbao, įsteigtas pagal Decreto de 25 de agosto de 1978, no 2048/78. Puertos y Faros. Otorga al de Bilbao Régimen de Estatuto de Autonomía.- Puerto de Valencia, įsteigtas pagal Decreto de 25 de agosto de 1978, no 2409/78. Puertos y Faros. Otorga al de Valencia Régimen de Estatuto de Autonomía.- Juntas de Puertos, veikiantis pagal Lei 27/68 de 20 de junio de 1968 & ; Puertos y Faros. Juntas de Puertos y Estatutos de Autonomía ir Decreto de 9 de abril de 1970, no 1350/70. Juntas de Puertos. Reglamento.- Uostai, valdomi Comisíon Administrativa de Grupos de Puertos, veikiantys pagal Ley 27/68 de 20 de junio de 1968, Decreto 1958/78 de 23 de junio de 1978 ir Decreto 571/81 de 6 de mayo de 1981.- Uostai, išvardyti Real Decreto 989/82 de 14 de mayo de 1982. Puertos. Clasificacíon de los de interés general.PRANCŪZIJA- Port autonome de Paris, įsteigtas pagal loi 68/917 du 24 octobre 1968 relative au port autonome de Paris.- Port autonome de Strasbourg, įsteigtas pagal convention du 20 mai 1923 entre l'BEtat et la ville de Strasbourg relative à la constitution du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, patvirtintas pagal loi du 26 avril 1924.- Kiti vidaus vandenų uostai, įsteigti arba valdomi pagal article 6 (navigation intérieure), décret 69-140 du 6 février 1969 relatif aux concessions d'outillage public dans les ports maritimes.- Ports autonomes, veikiantys pagal articles L 111-1 ir pagal code des ports maritimes.- Ports non autonomes, veikiantys pagal articles R 121-1 ir pagal code des ports maritimes.- Uostai, valdomi regioninių valdžios institucijų (départements) ar veikiantys pagal regioninių valdžios institucijų (départements) suteiktą koncesiją pagal loi 86-663 du 22 juillet 1983 complétant la loi 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition de compétences entre les communes, départements et l'Etat 6 straipsnį.AIRIJA- Uostai, veikiantys pagal Harbour Acts 1946-1976.- Dun Laoghaire uostas, veikiantis pagal State Harbours Act 1924.- Rosslare Harbour uostas, veikiantis pagal Finguard and Rosslare Railways and Harbours Act 1899.ITALIJA- Valstybiniai uostai ir kiti uostai, valdomi Capitaneria di pagal Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 32.- Autonominiai uostai (enti portuali), įsteigti pagal specialius įstatymus pagal Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 327, 19 straipsnį.LIUKSEMBURGASPort de Mertert, įsteigtas ir veikiantis pagal loi du 22 juillet 1963 relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle.NYDERLANDAIHavenbedrijven, įsteigtas ir veikiantis pagal Gemeentewet van 29 juni 1851.Havenschap Vlissingen, įsteigtas pagal wet van 10 september 1970 houdende een gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Havenschap Vlissingen.Havenschap Terneuzen, įsteigtas pagal wet van 8 april 1970 houdende een gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Havenschap Terneuzen.Havenschap Delfzijl įsteigtas pagal wet van 31 juli 1957 houdende een gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Havenschap Delfzijl.Industrie- en havenschap Moerdijk, įsteigtas pagal gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Industrie- en havenschap Moerdijk van 23 oktober 1970, patvirtintas Koninklijke Besluit nr. 23 van 4 maart 1972.PORTUGALIJAPorto do Lisboa, įsteigtas pagal Decreto Real do 18 de Fevereiro de 1907 ir veikiantis pagal Decreto-Lei no 36976 de 20 de Julho de 1948.Porto do Douro e Leixões, įsteigtas pagal Decreto-Lei no 36977 de 20 de Julho de 1948.Porto de Sines, įsteigtas pagal Decreto-Lei no 508/77 de 14 de Dezembro de 1977.Portos de Setúbal, Aveiro, Figueira de Foz, Viana do Castelo, Portimão e Faro veikiantis pagal Decreto-Lei no 37754 de 18 de Fevereiro de 1950.ŠVEDIJAUostai ir terminalo įrenginiai pagal lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn, the förordningen (1983:744) om trafiken paa Göta kanal.JUNGTINĖ KARALYSTĖHarbour Authorities, kaip apibrėžta Harbours Act 1964 providing port facilities to carriers by sea or inland waterway 57 straipsnyje.2 skirsnisOro uostų paslaugų susitariantys subjektaiAUSTRIJAAustro Control GmbHSubjektai, kaip apibrėžta Luftfahrtgesetz 1957 (BGBl. Nr. 253/1957) 60 – 80 straipsniuose.BELGIJARégie des voies aériennes, įsteigtų pagal arrêté-loi du 20 novembre 1946 portant création de la réegie des voies aéeriennes su pakeitimais, padarytais arrCetBe royal du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la régle des voies aériennes.DANIJAOro uostai, veikiantys pagal leidimą, suteiktą § 55, stk. 1, lov om luftfart, jf. lovbekendtgųrelse nr. 408 af 11. september 1985.SUOMIJAOro uostai, valdomi "Ilmailulaitos/Luftfartsverket" pagal Ilmailulaki (595/64).VOKIETIJAOro uostai, kaip apibrėžta Luftverkehrszulassungsordnung vom 19 März 1979, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Verordnung vom 21 Juli 1986, 38 straipsnio 2 dalyje.GRAIKIJAOro uostai, veikiantys pagal Įstatymą 517/1931, sukuriantį civilinės aviacijos paslaugą, Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ) (Ypiresia Politikis Aeroporias (YPA)).Tarptautiniai oro uostai, veikiantys pagal Prezidento dekretą 647/981.ISPANIJAOro uostai, valdomi Aeropuertos Nacionales, veikiančių pagal Real Decreto 278/1982 de 15 de octubre de 1982.PRANCŪZIJAAéroports de Paris, veikaintis pagal titre V, articles L 251-1 à 252-1 du code de l'aviation civile.Aéroport de Bâle - Mulhouse, įsteigtas pagal convention franco-suisse du 4 juillet 1949.Oro uostai, kaip apibrėžta article L 270-1, code de l'aviation civile.Oro uostai, veikaintys pagal cahier de charges type d'une concession d'aéroport, décret du 6 mai 1955.Oro uostai, veikaintys pagal a convention d'exploitation article L/221, code de l'aviation civile.AIRIJADublin, Cork and Shannon oro uostai, valdomi Aer Rianta - Irish Airports.Oro uostai, veikiantys pagal viešojo naudojimo licenciją, suteiktą pagal Air Navigation and Transport Act No 23 1936, the Transport Fuel and Power Transfer of Departmental, Administration and Ministerial Functions Order 1959 (SI No 125 of 1959) ir Air Navigation (Aerodromes and Visual Ground Aids) Order 1970 (SI No 291 of 1970).ITALIJANacionaliniai civiliniai oro uostai (aeroporti civili istituiti dallo Stato, kaip numatyta Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 327, 692 straipsnyje).Oro uosto įrenginius naudojantys subjektai pagal koncesiją, suteiktą pagal Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 327, 694 straipsnį.LIUKSEMBURGASAéroport de Findel.NYDERLANDAIOro uostai, veikiantys pagal 18 straipsnį ir laikantis 1958 sausio 15 d. Luchtvaartwet, su pakeitimais, padarytais 1978 birželio 7 d.PORTUGALIJAOro uostai, valdomi Aeroportos de Navegação Aérea (ANA), EP pagal Decreto-Lei no 246/79.Aeroporto do Funchal ir Aeroporto de Porto Santo, priskirti regionams pagal Decreto-Lei no 284/81.ŠVEDIJAValstybės nuosavybei priklausantys ir valdomi oro uostai pagal lagen (1957:297) om luftfart.Privatūs ir privačiai valdomi oro uostai, turint eksploatavimo leidimą pagal teisės aktą, kai leidimas atitinka Direktyvos 2 straipsnio 3 dalies reikalavimus.JUNGTINĖ KARALYSTĖOro uostai, kuriuos valdo British Airports Authority plc.Oro uostai, kurie yra public limited companies (plc) pagal Airports Act 1986.4 priedėlisPASLAUGOSĮtrauktos šios paslaugos iš visuotinio paslaugų sąrašo:Dalykas | CPC numeris |Techninės priežiūros ir remonto paslaugos | 6112, 6122, 633, 886 |Sausumos transporto paslaugos, įskaitant šarvuotųjų automobilių paslaugas, ir kurjerių paslaugos, išskyrus pašto vežimą | 712 (išskyrus 71235), 7512, 87304 |Keleivinio ir krovininio oro transporto paslaugos, išskyrus pašto vežimą | 73 (išskyrus 7321) |Pašto vežimas sausuma, išskyrus geležinkelius, ir oru | 71235, 7321 |Telekomunikacijų paslaugos | 752 [1] (išskyrus 7524, 7525, 7526) |Kompiuterių ir susijusios paslaugos | 84 |Apskaitos, audito ir sąskaitybos paslaugos | 862 |Rinkotyros ir visuomenės nuomonės tyrimo paslaugos | 864 |Valdymo konsultavimo paslaugos ir susijusios paslaugos | 865, 866 [2] |Architektūros paslaugos; inžinerijos paslaugos ir integruotos inžinerijos paslaugos, miestų planavimo ir landšafto architektūros paslaugos; susijusios mokslinio ir techninio konsultavimo paslaugos; techninių tyrimų ir analizės paslaugos | 867 |Reklamos paslaugos | 871 |Pastatų valymo paslaugos ir nekilnojamojo turto valdymo paslaugos | 874, 82201-82206 |Leidybos ir spaudos paslaugos mokesčio ar sutarties pagrindu | 88442 |Nuotekų ir atliekų šalinimas; sanitarinių sąlygų užtikrinimo ir panašios paslaugos | 94 |5 priedėlisSTATYBOS PASLAUGOSStatybos paslaugų apibrėžimas:Statybos paslaugų sutartis yra sutartis, kurios tikslas – atlikti civilinės inžinerijos arba statybos darbus, nesvarbu, kokiomis priemonėmis, kaip apibrėžta Svarbiausio produktų klasifikatoriaus 51 skyriuje.CPC 51 skyriaus sąrašasGrupė | Klasė | Poklasis | Pavadinimas | Atitinkantis ISIC |5 SKIRSNIS | | STATYBOS DARBAI IR STATINIAI: ŽEMĖ | |51 skyrius | | STATYBOS DARBAI | |511 | | Parengiamieji darbai statybvietėse | |5111 | 51110 | Statybvietės tyrimo darbai | 4510 |5112 | 51120 | Griovimo darbai | 4510 |5113 | 51130 | Statybvietės formavimo ir valymo darbai | 4510 |5114 | 51140 | Grunto kasimo ir žemės darbai | 4510 |5115 | 51150 | Statybvietės parengimas kasybos darbams | 4510 |5116 | 51160 | Pastolių statymo darbai | 4520 |512 | | Pastatų statybos darbai | |5121 | 51210 | Vieno ir dviejų būstų pastatų | 4520 |5122 | 51220 | Daugiabučių pastatų | 4520 |5123 | 51230 | Sandėlių ir pramoninių pastatų | 4520 |5124 | 51240 | Komercinių pastatų | 4520 |5125 | 51250 | Viešųjų pramogų pastatų | 4520 |5126 | 51260 | Viešbučių, restoranų ir panašių pastatų | 4520 |5127 | 51270 | Mokymo pastatų | 4520 |5128 | 51280 | Sveikatos pastatų | 4520 |5129 | 51290 | Kitų pastatų | 4520 |513 | | Inžinerinių statinių statybos darbai | |5131 | 51310 | Magistralių (išskyrus estakadas), gatvių, kelių, geležinkelių ir aerodromo kilimo ir tūpimo takų | 4520 |5132 | 51320 | Tiltų, estakadų, tunelių ir požeminių kelių (metro) | 4520 |5133 | 51330 | Vandens kanalų, prieplaukų, užtvankų ir kitų hidraulinių sistemų | 4520 |5134 | 51340 | Ilgų nuotolių vamzdynų, ryšių ir elektros linijų (kabelių) | 4520 |5135 | 51350 | Vietinių vamzdynų ir kabelių; pagalbiniai darbai | 4520 |5136 | 51360 | Kasybos ir gamybos statinių | 4520 |5137 | | Sporto ir poilsio statinių | |51371 | Stadionų ir sporto aikštelių | 4520 |51372 | Kitų sporto ir poilsio įrenginių (pvz., baseinų, teniso kortų, golfo aikštynų) | 4520 |5139 | 51390 | Kitur nenurodytų inžinerijos darbų | 4520 |514 | 5140 | 51400 | Surenkamųjų konstrukcijų surinkimas ir montavimas | 4520 |515 | | Specialieji profesiniai statybos darbai | |5151 | 51510 | Pamatų klojimo darbai, įskaitant polių kalimą | 4520 |5152 | 51520 | Vandens šulinių gręžimas | 4520 |5153 | 51530 | Stogų dengimas ir hidroizoliavimas | 4520 |5154 | 51540 | Betonavimo darbai | 4520 |5155 | 51550 | Plieno lenkimas ir montavimas (įskaitant suvirinimą) | 4520 |5156 | 51560 | Mūrijimo darbai | 4520 |5159 | 51590 | Kiti specialieji profesiniai statybos darbai | 4520 |516 | | Įrengimo darbai | |5161 | 51610 | Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo darbai | 4530 |5162 | 51620 | Vandentiekio ir kanalizacijos vamzdžių klojimo darbai | 4530 |5163 | 51630 | Dujų įrenginių įrengimo darbai | 4530 |5164 | | Elektros įrengimo darbai | |51641 | Elektros įrangos ir kitų įtaisų įrengimo darbai | 4530 |51642 | Gaisro pavojaus signalizavimo sistemų įrengimo darbai | 4530 |51643 | Apsaugos signalizavimo sistemų įrengimo darbai | 4530 |51644 | Antenų įrengimo gyvenamuosiuose pastatuose darbai | 4530 |51649 | Kiti elektros įrengimo darbai | 4530 |5165 | 51650 | Izoliacijos įrengimo darbai (elektros laidų izoliacija, hidroizoliacija, termoizoliacija, garso izoliacija) | 4530 |5166 | 51660 | Užtvarų ir tvorų įrengimo darbai | 4530 |5169 | | Kiti įrengimo darbai | |51691 | Liftų ir eskalatorių įrengimo darbai | 4530 |51699 | Kiti kitur nenurodyti įrengimo darbai | 4530 |517 | | | Pastatų baigiamieji ir apdailos darbai | |5171 | 51710 | Įstiklinimo darbai ir langų stiklų įstatymo darbai | 4540 |5172 | 51720 | Tinkavimo darbai | 4540 |5173 | 51730 | Dažymo darbai | 4540 |5174 | 51740 | Grindų ir sienų dengimo plytelėmis darbai | 4540 |5175 | 51750 | Kiti grindų klojimo darbai, sienų dengimo ir tapetavimo darbai | 4540 |5176 | 51760 | Medinių ir metalinių stalių dirbinių įrengimo ir stalių darbai | 4540 |5177 | 51770 | Vidaus puošybos elementų įrengimo darbai | 4540 |5178 | 51780 | Puošybinių elementų (ornamentų) įrengimas | 4540 |5179 | 51790 | Kiti pastatų baigiamieji ir apdailos darbai | 4540 |518 | 5180 | 51800 | Pastatų ar inžinerinių statinių statybos ar griovimo įrenginių nuomos paslaugos (su operatorių samdymu) | 4550 |[1] Čilės pastabos, kad keli įvairių formuluočių paaiškinimai dėl tam tikrų šio priedėlio sąrašų orientacinio pobūdžio atitinka XII priedo 1 priedėlio B dalies formuluotę.[2] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[3] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[4] Pašto paslaugos numatytos 1993 m. gruodžio 24 d. įstatyme.[5] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[6] Išskyrus telekomunikacijų įrangą.[7] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[8] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[9] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[10] Tik pašto paslaugos.[11] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[12] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[13] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje. (Nichtkriegsmaterial nach Abschnitt 3 dieser Anlage).[14] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[15] Nekarinės medžiagos, esančios šio priedėlio 3 skirsnyje.[1] išskyrus balso telefonijos, telekso, radiotelefonijos, ieškos ir palydovines paslaugas.[2] išskyrus arbitražo ir taikinimo paslaugas.--------------------------------------------------XII PRIEDAS(nurodytas Asociacijos susitarimo 137 straipsnyje)SUBJEKTAI, ATSAKINGI UŽ VIEŠUOSIUS PIRKIMUS ČILĖJE1 priedėlisCENTRINIO LYGIO SUBJEKTAISubjektai, kurie vykdo pirkimus pagal šios antraštinės dalies nuostatasTIEKIMASRibos: 130000 SDRPASLAUGOSnurodytos 4 priedėlyjeRibos: 130000 SDRDARBAInurodyti 5 priedėlyjeRibos: 5000000 SDRA. SUBJEKTŲ SĄRAŠASPresidencia de la RepúblicaMinisterio de InteriorSubsecretaría de InteriorSubsecretaría de Desarrollo RegionalOficina Nacional de Emergencia (ONEMI)Dirección de Seguridad Publica e InformaciónComité Nacional Control de Estupefacientes (CONACE)Servicio ElectoralFondo NacionalMinisterio de Relaciones ExterioresSubsecretaría de Relaciones ExterioresDirección General de Relaciones Económicas InternacionalesInstituto Antįrtico Chileno (INACH)Dirección de Fronteras y Limites (DIFROL)Ministerio de Defensa NacionalSubsecretaría de GuerraSubsecretaría de MarinaSubsecretaría de AviaciónSubsecretaría de CarabinerosSubsecretaría de InvestigacionesDirección Administrativa del ministerio de Defensa NacionalDirección de Aeronáutica CivilDirección General de Movilización NacionalAcademia Nacional de Estudios Políticos y Estratégicos (ANEPE)Dirección General de Defensa CivilMinisterio de HaciendaSubsecretaría de HaciendaDirección de PresupuestosServicio de Impuestos Internos (SII)Tesorería General de la RepúblicaServicio Nacional de AduanasCasa de MonedaDirección de Aprovisionamiento del Estado (Chilecompra)Superintendencia de Bancos e Instituciones FinancierasSuperintendencia de Valores y SegurosMinisterio Secretaría General de la PresidenciaSubsecretaría General de La PresidenciaComisión Nacional del Medio Ambiente (CONAMA)Ministerio Secretaría General de GobiernoSubsecretaría General de GobiernoInstituto Nacional del Deporte (IND)División de Organizaciones Sociales (DOS)Secretaría de Comunicación y Cultura (SECC)Ministerio de Economía, Fomento, Reconstrucción y EnergíaSubsecretaría de EconomíaSubsecretaría de PescaSecretaría Ejecutiva Comisión Nacional de EnergíaComité de Inversiones ExtranjerasServicio Nacional del Consumidor (SERNAC)Fiscalía Nacional EconómicaInstituto Nacional de Estadísticas (INE)Servicio Nacional de Pesca (SERNAPESCA)Servicio Nacional de Turismo (SERNATUR)Superintendencia de Electricidad y CombustibleCentro de Información de Recursos Naturales (CIREN)Corporación de Investigaciones Tecnológicas (INTEC)Instituto de Fomento Pesquero (IFOP)Instituto ForestalInstituto Nacional de Normalización (INN)Servicio de Cooperación Técnica (SERCOTEC)Fondo Nacional de Desarrollo Tecnológico y ProductivoCorporación de Fomento de la Producción (CORFO)Ministerio de MineríaSubsecretaría de MineríaComisión Chilena de Energía Nuclear (CCHEN)Comisión Chilena del Cobre (COCHILCO)Comisión Nacional de EnergíaServicio Nacional de Geología y Minería (SERNAGEOMIN)Ministerio de Planificación y CooperaciónSubsecretaría de Panificación y CooperaciónCorporación Nacional Desarrollo Indígena (CONADI)Fondo de Solidaridad e Inversión Social (FOSIS)Fondo Nacional de la Discapacidad (FONADIS)Instituto Nacional de la Juventud (INJUV)Agencia de Cooperación Internacional (AGCI)Ministerio de EducaciónSubsecretaría de EducaciónComisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT)Dirección de Bibliotecas, Archivos Museos (DIBAM)Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas (JUNAEB)Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)Consejo Nacional del Libro y la LecturaConsejo de Calificación CinematográficaFondo de Desarrollo de las Artes y la Cultura (FONDART)Ministerio de JusticiaSubsecretaría de JusticiaCorporaciones de Asistencia JudicialServicio Registro Civil e IdentificaciónFiscalía Nacional de QuiebrasServicio Médico LegalServicio Nacional de Menores (SENAME)Dirección Nacional de GendarmeríaMinisterio de Trabajo y Previsión SocialSubsecretaría del TrabajoSubsecretaría de Previsión SocialDirección del TrabajoDirección General del Crédito PrendarioInstituto de Normalización Previsional (INP)Servicio Nacional de Capacitación y Empleo (SENCE)Superintendencia de Administradoras de Fondos de PensionesSuperintendencia de Seguridad SocialFondo Nacional de Pensiones AsistencialesMinisterio de Obras PúblicasSubsecretaría de Obras PúblicasDirección General de Obras PúblicasAdministración y ejecución de Obras PúblicasAdministración de Servicios de ConcesionesDirección de AeropuertosDirección de ArquitecturaDirección Obras PortuariasDirección de PlaneamientoDirección Obras HidráulicasDirección VialidadDirección Contabilidad y FinanzasInstituto Nacional de HidráulicaSuperintendencia Servicios SanitariosMinisterio de Transporte y TelecomunicacionesSubsecretaría de TransportesSubsecretaría de TelecomunicacionesJunta Aeronáutica CivilCentro Control y Certificación Vehicular (3CV)Comisión Nacional de Seguridad de Tránsito (CONASET)Unidad Operativa Control de Tránsito (UOCT)Ministerio de SaludSubsecretaría de SaludCentral Abastecimientos Sistema Nacional Servicios de Salud (CENABAST)Fondo Nacional de Salud (FONASA)Instituto de Salud Pública (ISP)Superintendencia de IsapresServicio de Salud AricaServicio de Salud IquiqueServicio de Salud AntofagastaServicio de Salud AtacamaServicio de Salud CoquimboServicio de Salud Valparaíso-San AntonioServicio de Salud Vińa del Mar-QuillotaServicio de Salud AconcaguaServicio de Salud Libertador General Bernardo O'HigginsServicio de Salud MauleServicio de Salud ÑubleServicio de Salud ConcepciónServicio de Salud TalcahuanoServicio de Salud Bío-BíoServicio de Salud AraucoServicio de Salud Araucanía NorteServicio de Salud Araucanía SurServicio de Salud ValdiviaServicio de Salud OsornoServicio de Salud Llanquihue-Chiloé-PalenaServicio de Salud AysénServicio de Salud MagallanesServicio de Salud Metropolitano OrienteServicio de Salud Metropolitano CentralServicio de Salud Metropolitano SurServicio de Salud Metropolitano NorteServicio de Salud Metropolitano OccidenteServicio de Salud Metropolitano Sur-OrienteServicio de Salud Metropolitano del AmbienteMinisterio de la Vivienda y UrbanismoSubsecretaría de ViviendaParque Metropolitano de SantiagoServicios Regionales de Vivienda y UrbanismoMinisterio de Bienes NacionalesSubsecretaría de Bienes NacionalesMinisterio de AgriculturaSubsecretaría de AgriculturaComisión Nacional de Riego (CNR)Corporación Nacional Forestal (CONAF)Instituto de Desarrollo Agropecuario (INDAP)Oficina de Estudios y Políticas Agrícolas (ODEPA)Servicio Agrícola y Ganadero (SAG)Instituto Investigaciones Agropecuarias (INIA)Ministerio Servicio Nacional de la MujerSubsecretaría Nacional de la MujerGobiernos RegionalesIntendencia I RegiónGobernación de AricaGobernación de ParinacotaGobernación de IquiqueIntendencia II RegiónGobernación de AntofagastaGobernación de El LoaGobernación de TocopillaIntendencia III RegiónGobernación de ChañaralGobernación de CopiapóIntendencia IV RegiónGobernación de HuascoGobernación de El ElquiGobernación de LimaríGobernación de ChoapaIntendencia V RegiónGobernación de PetorcaGobernación de ValparaísoGobernación de San Felipe de AconcaguaGobernación de Los AndesGobernación de QuillotaGobernación de San AntonioGobernación de Isla de PascuaIntendencia VI RegiónGobernación de CachapoalGobernación de ColchaguaGobernación de Cardenal CaroIntendencia VII RegiónGobernación de CuricóGobernación de TalcaGobernación de LinaresGobernación de CauquenesIntendencia VIII RegiónGobernación de ÑubleGobernación de Bío-BíoGobernación de ConcepciónGobernación de AraucoIntendencia IX RegiónGobernación de MallecoGobernación de CautínIntendencia X RegiónGobernación de ValdiviaGobernación de OsornoGobernación de LlanquihueGobernación de ChiloéGobernación de PalenaIntendencia XI RegiónGobernación de CoihaiqueGobernación de AysénGobernación de General CarreraIntendencia XII RegiónGobernación de Capitán PratGobernación de Ultima EsperanzaGobernación de MagallanesGobernación de Tierra del FuegoGobernación de Antártica ChilenaIntendencia Región MetropolitanaGobernación de ChacabucoGobernación de CordilleraGobernación de MaipoGobernación de TalaganteGobernación de MelipillaGobernación de SantiagoB. VISI KITI CENTRINIAI VIEŠIEJI SUBJEKTAI, ĮSKAITANT JŲ REGIONINIUS IR PUSIAU REGIONINIUS PADALINIUS, JEI JIE NETURI PRAMONINIO ARBA KOMERCINIO POBŪDŽIO.2 priedėlisPUSIAU CENTRINIO LYGMENS SUBJEKTAI IR ĮSTAIGOS, KURIOMS TAIKOMA VIEŠOJI TEISĖSubjektai, kurie vykdo pirkimus pagal šios antraštinės dalies nuostatasTIEKIMASRibos: 200000 SDRPASLAUGOSnurodytos 4 priedėlyjeRibos: 200000 SDRDARBAInurodytos 5 priedėlyjeRibos: 5000000 SDRA. SUBJEKTŲ SĄRAŠASMunicipalidad de AricaMunicipalidad de IquiqueMunicipalidad de Pozo AlmonteMunicipalidad de PicaMunicipalidad de HuaraMunicipalidad de CamaronesMunicipalidad de PutreMunicipalidad de General LagosMunicipalidad de CamiñaMunicipalidad de ColchaneMunicipalidad de TocopillaMunicipalidad de AntofagastaMunicipalidad de MejillonesMunicipalidad de TaltalMunicipalidad de CalamaMunicipalidad de OllagüeMunicipalidad de Maria ElenaMunicipalidad de San Pedro De AtacamaMunicipalidad de Sierra GordaMunicipalidad de CopiapóMunicipalidad de CalderaMunicipalidad de Tierra AmarillaMunicipalidad de ChañaralMunicipalidad de Diego De AlmagroMunicipalidad de VallenarMunicipalidad de FreirinaMunicipalidad de HuascoMunicipalidad de Alto Del CarmenMunicipalidad de La SerenaMunicipalidad de La HigueraMunicipalidad de VicuñaMunicipalidad de PaihuanoMunicipalidad de CoquimboMunicipalidad de AndacolloMunicipalidad de OvalleMunicipalidad de Río HurtadoMunicipalidad de Monte PatriaMunicipalidad de PunitaquiMunicipalidad de CombarbaláMunicipalidad de IllapelMunicipalidad de SalamancaMunicipalidad de Los VilosMunicipalidad de CanelaMunicipalidad de ValparaísoMunicipalidad de Viña Del MarMunicipalidad de QuilpueMunicipalidad de Villa AlemanaMunicipalidad de CasablancaMunicipalidad de QuinteroMunicipalidad de PuchuncavíMunicipalidad de QuillotaMunicipalidad de La CaleraMunicipalidad de La CruzMunicipalidad de HijuelasMunicipalidad de NogalesMunicipalidad de LimacheMunicipalidad de OlmuéMunicipalidad de Isla De PascuaMunicipalidad de San AntonioMunicipalidad de Santo DomingoMunicipalidad de CartagenaMunicipalidad de El TaboMunicipalidad de El QuiscoMunicipalidad de AlgarroboMunicipalidad de San FelipeMunicipalidad de Santa MaríaMunicipalidad de PutaendoMunicipalidad de CatemuMunicipalidad de PanquehueMunicipalidad de Llay-LlayMunicipalidad de Los AndesMunicipalidad de San EstebanMunicipalidad de Calle LargaMunicipalidad de RinconadaMunicipalidad de La LiguaMunicipalidad de CabildoMunicipalidad de PetorcaMunicipalidad de PapudoMunicipalidad de ZapallarMunicipalidad de Juan FernándezMunicipalidad de Con-ConMunicipalidad de BuinMunicipalidad de Calera De TangoMunicipalidad de ColinaMunicipalidad de CuracavíMunicipalidad de El MonteMunicipalidad de Isla De MaipoMunicipalidad de PudahuelMunicipalidad de La CisternaMunicipalidad de Las CondesMunicipalidad de La FloridaMunicipalidad de La GranjaMunicipalidad de LampaMunicipalidad de ConchalíMunicipalidad de La ReinaMunicipalidad de MaipúMunicipalidad de Estación CentralMunicipalidad de MelipillaMunicipalidad de ÑuñoaMunicipalidad de PaineMunicipalidad de PeñaflorMunicipalidad de PirqueMunicipalidad de ProvidenciaMunicipalidad de Puente AltoMunicipalidad de QuilicuraMunicipalidad de Quinta NormalMunicipalidad de RencaMunicipalidad de San BernardoMunicipalidad de San José De MaipoMunicipalidad de San MiguelMunicipalidad de SantiagoMunicipalidad de TalaganteMunicipalidad de Til TilMunicipalidad de AlhuéMunicipalidad de San PedroMunicipalidad de Maria PintoMunicipalidad de San RamónMunicipalidad de La PintanaMunicipalidad de MaculMunicipalidad de PeñalolenMunicipalidad de Lo PradoMunicipalidad de Cerro NaviaMunicipalidad de San JoaquínMunicipalidad de CerrillosMunicipalidad de El BosqueMunicipalidad de RecoletaMunicipalidad de VitacuraMunicipalidad de Lo EspejoMunicipalidad de Lo BarnecheaMunicipalidad de IndependenciaMunicipalidad de Pedro Aguirre CerdaMunicipalidad de HuechurabaMunicipalidad de Padre HurtadoMunicipalidad de RancaguaMunicipalidad de MachalíMunicipalidad de GranerosMunicipalidad de CodeguaMunicipalidad de MostazalMunicipalidad de PeumoMunicipalidad de Las CabrasMunicipalidad de San VicenteMunicipalidad de PichideguaMunicipalidad de DoñihueMunicipalidad de ColtaucoMunicipalidad de RengoMunicipalidad de Quinta De TilcocoMunicipalidad de RequínoaMunicipalidad de OlivarMunicipalidad de CoincoMunicipalidad de MalloaMunicipalidad de San FernandoMunicipalidad de ChimbarongoMunicipalidad de NancaguaMunicipalidad de PlacillaMunicipalidad de Santa CruzMunicipalidad de LololMunicipalidad de ChépicaMunicipalidad de PumanqueMunicipalidad de ParedonesMunicipalidad de PalmillaMunicipalidad de LituecheMunicipalidad de PichilemuMunicipalidad de MarchihueMunicipalidad de La EstrellaMunicipalidad de NavidadMunicipalidad de PeralilloMunicipalidad de CuricóMunicipalidad de RomeralMunicipalidad de TenoMunicipalidad de RaucoMunicipalidad de LicanténMunicipalidad de VichuquénMunicipalidad de HualañéMunicipalidad de MolinaMunicipalidad de Sagrada FamiliaMunicipalidad de TalcaMunicipalidad de San ClementeMunicipalidad de PelarcoMunicipalidad de Río ClaroMunicipalidad de PencahueMunicipalidad de MauleMunicipalidad de CureptoMunicipalidad de ConstituciónMunicipalidad de EmpedradoMunicipalidad de San JavierMunicipalidad de LinaresMunicipalidad de Yerbas BuenasMunicipalidad de ColbúnMunicipalidad de LongavíMunicipalidad de ParralMunicipalidad de RetiroMunicipalidad de ChancoMunicipalidad de CauquenesMunicipalidad de Villa AlegreMunicipalidad de PelluhueMunicipalidad de San RafaelMunicipalidad de ChillánMunicipalidad de PintoMunicipalidad de CoihuecoMunicipalidad de RanquilMunicipalidad de CoelemuMunicipalidad de QuirihueMunicipalidad de NinhueMunicipalidad de PortezueloMunicipalidad de TrehuacoMunicipalidad de CobquecuraMunicipalidad de San CarlosMunicipalidad de ÑiquénMunicipalidad de San FabiánMunicipalidad de San NicolásMunicipalidad de BulnesMunicipalidad de San IgnacioMunicipalidad de QuillónMunicipalidad de YungayMunicipalidad de PemucoMunicipalidad de El CarmenMunicipalidad de ConcepciónMunicipalidad de PencoMunicipalidad de HualquiMunicipalidad de FloridaMunicipalidad de ToméMunicipalidad de TalcahuanoMunicipalidad de CoronelMunicipalidad de LotaMunicipalidad de Santa JuanaMunicipalidad de LebuMunicipalidad de Los AlamosMunicipalidad de AraucoMunicipalidad de CuranilahueMunicipalidad de CañeteMunicipalidad de ContulmoMunicipalidad de TirúaMunicipalidad de Los AngelesMunicipalidad de Santa BárbaraMunicipalidad de LajaMunicipalidad de QuillecoMunicipalidad de NacimientoMunicipalidad de NegreteMunicipalidad de MulchénMunicipalidad de QuilacoMunicipalidad de YumbelMunicipalidad de CabreroMunicipalidad de San RosendoMunicipalidad de TucapelMunicipalidad de AntucoMunicipalidad de Chillán ViejoMunicipalidad de San Pedro De La PazMunicipalidad de ChiguayanteMunicipalidad de AngolMunicipalidad de PurénMunicipalidad de Los SaucesMunicipalidad de RenaicoMunicipalidad de CollipulliMunicipalidad de ErcillaMunicipalidad de TraiguénMunicipalidad de LumacoMunicipalidad de VictoriaMunicipalidad de CuracautínMunicipalidad de LonquimayMunicipalidad de TemucoMunicipalidad de VilcúnMunicipalidad de FreireMunicipalidad de CuncoMunicipalidad de LautaroMunicipalidad de PerquencoMunicipalidad de GalvarinoMunicipalidad de Nueva ImperialMunicipalidad de CarahueMunicipalidad de SaavedraMunicipalidad de PitrufquénMunicipalidad de GorbeaMunicipalidad de TolténMunicipalidad de LoncocheMunicipalidad de VillarricaMunicipalidad de PucónMunicipalidad de MelipeucoMunicipalidad de CurarrehueMunicipalidad de Teodoro SchmidtMunicipalidad de Padre De Las CasasMunicipalidad de ValdiviaMunicipalidad de CorralMunicipalidad de MariquinaMunicipalidad de MafilMunicipalidad de LancoMunicipalidad de Los LagosMunicipalidad de FutronoMunicipalidad de PanguipulliMunicipalidad de La UniónMunicipalidad de PaillacoMunicipalidad de Río BuenoMunicipalidad de Lago RancoMunicipalidad de OsornoMunicipalidad de PuyehueMunicipalidad de San PabloMunicipalidad de Puerto OctayMunicipalidad de Río NegroMunicipalidad de PurranqueMunicipalidad de Puerto MonttMunicipalidad de CalbucoMunicipalidad de Puerto VarasMunicipalidad de LlanquihueMunicipalidad de FresiaMunicipalidad de FrutillarMunicipalidad de MaullínMunicipalidad de Los MuermosMunicipalidad de AncudMunicipalidad de QuemchiMunicipalidad de DalcahueMunicipalidad de CastroMunicipalidad de ChonchiMunicipalidad de QueilénMunicipalidad de QuellónMunicipalidad de PuqueldónMunicipalidad de QuinchaoMunicipalidad de Curaco De VelezMunicipalidad de ChaiténMunicipalidad de PalenaMunicipalidad de FutaleufúMunicipalidad de San Juan De La CostaMunicipalidad de CochamoMunicipalidad de HualaihueMunicipalidad de AysénMunicipalidad de CisnesMunicipalidad de CoyhaiqueMunicipalidad de Chile ChicoMunicipalidad de CochraneMunicipalidad de Lago VerdeMunicipalidad de GuaitecasMunicipalidad de Río IbañezMunicipalidad de O'higginsMunicipalidad de TortelMunicipalidad de Punta ArenasMunicipalidad de Puerto NatalesMunicipalidad de PorvenirMunicipalidad de Torres Del PaineMunicipalidad de Rio VerdeMunicipalidad de Laguna BlancaMunicipalidad de San GregorioMunicipalidad de PrimaveraMunicipalidad de TimaukelMunicipalidad de NavarinoB. Visi kiti centrui priklausantys viešieji subjektai ir jų padaliniai bei visi kiti subjektai, veikiantys bendro intereso labui, kuriems taikoma efektyvi ir vadybinė ar finansinė viešųjų subjektų vykdoma kontrolė, su sąlyga, kad jie nėra pramoninio ar komercinio pobūdžio subjektai.3 priedėlisPASLAUGŲ SEKTORIAUS SUBJEKTAITIEKIMASRibos: 400000 SDRPASLAUGOSnurodytos 4 priedėlyjeRibos: 400000 SDRDARBAInurodyti 5 priedėlyjeRibos: 5000000 SDRA. SUBJEKTŲ SĄRAŠASEmpresa Portuaria AricaEmpresa Portuaria IquiqueEmpresa Portuaria AntofagastaEmpresa Portuaria CoquimboEmpresa Portuaria ValparaísoEmpresa Portuaria San AntonioEmpresa Portuaria San Vicente-TalcahuanoEmpresa Portuaria Puerto MonttEmpresa Portuaria ChacabucoEmpresa Portuaria AustralAeropuertos de propiedad del Estado, dependientes de la Dirección de Aeronáutica Civil.B. Visos kitos įmonės, kaip apibrėžta 138c straipsnyje, kurios vykdo bent vieną toliau nurodytų veiklų arba jų kombinaciją:a) teikia oro uostų arba kitų terminalų paslaugas oro vežėjams irb) teikia jūrų arba vidaus uostų arba kitų terminalų paslaugas jūrų arba vidaus vandenų vežėjams.4 priedėlisPASLAUGOSDėl šios antraštinės dalies, neatsižvelgiant į 137 straipsnio 2 dalį, iš Paslaugų bendrojo sąrašo neišbraukiamos jokios paslaugos.5 priedėlisSTATYBŲ PASLAUGOSDėl šios antraštinės dalies, neatsižvelgiant į 137 straipsnio 2 dalį, pagal CPC padalijimą dėl statybos darbų neišbraukiamos jokios statybos paslaugos.--------------------------------------------------XIII PRIEDASVIEŠIEJI PIRKIMAI. TAM TIKRŲ IV DALIES IV ANTRAŠTINĖS DALIES NUOSTATŲ ĮGYVENDINIMAS1 priedėlis(nurodytas 137 straipsnio 3 dalyje ir 138 straipsnio i punkte)VIEŠŲJŲ DARBŲ KONCECIJOSTaisyklės, taikomos viešųjų darbų koncesijoms1. Sudarant sutartis dėl viešųjų darbų koncesijų, kaip apibrėžta 138 straipsnio i punkte, nacionalinio režimo ir nediskriminavimo nuostatos taikomos subjektams, kuriems taikoma ši antraštinė dalis. Šiuo atveju subjektai spausdina skelbimą pagal 147 straipsnį.2. Tačiau tuo atveju, kai sutartis dėl viešųjų darbų koncesijos atitinka 145 straipsnyje išvardytas sąlygas, reklamos nereikia.3. Be šio straipsnio 1 dalyje minėtų nuostatų, taikomi koncesijas reglamentuojantys šalių vidaus teisės aktai.4. Viešųjų darbų koncesijoms, kurias sudaro I priedo 3 priedėlyje nurodyti Bendrijos subjektai, taikoma ši antraštinė dalis pagal Bendrijos viešųjų pirkimų direktyvas.2 priedėlis(nurodytas 147 straipsnio 11 dalyje ir 142 straipsnyje)SKELBIMO PRIEMONĖS1. BENDRIJAEuropos Bendrijų oficialusis leidinyshttp://simap.eu.intAustrijaÖsterreichisches Bundesgesetzblatt Amtsblatt zur Wiener ZeitungSammlung von Entscheidungen des VerfassungsgerichtshofesSammlung der Entscheidungen des Verwaltungsgerichtshofes - administrativrechtlicher und finanzrechtlicher TeilAmtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in ZivilsachenBelgijaĮstatymai, karališkieji teisės aktai, ministerijų teisės aktai, ministerijų aplinkraščiai – Le Moniteur BelgeJurisprudence – PasicrisieDanijaĮstatymai ir kiti teisės aktai – LovtidendeTeismo sprendimai – Ugeskrift for RetsvaesenAdministraciniai nutarimai ir procedūros – MinisterialtidendeViešųjų pirkimų apeliacinės valdybos nutarimai – Konkurrencerådets DokumentationVokietijaTeisės aktai ir reglamentai – Bundesanzeiger – Herausgeber: der Bundesminister der JustizTeismo sprendimai: Entscheidungsammlungen des Bundesverfassungsgerichts, Bundesgerichtshofs, Bundesverwaltungsgerichts, Bundesfinanzhofs sowie der OberlandesgerichteIspanijaTeisės aktai – Boletín Oficial des EstadoTeismo sprendimai – oficialiai neskelbiamaPrancūzijaTeisės aktai – Journal Officiel de la République françaiseJurisprudencija – Recueil des arrêts du Conseil d'EtatRevue des marchés publicsGraikijaGraikijos vyriausybės leidinys Εφημερίς της Κυβερνήσεως της Ελληνικής ΔημοκρατίαςAirijaTeisės aktai ir reglamentai – Iris Oifigiúil (Airijos vyriausybės oficialus leidinys)ItalijaTeisės aktai – Gazetta UfficialeJurisprudencija – oficialiai neskelbiamaLiuksemburgasTeisės aktai – MémorialJurisprudencija – PasicrisieNyderlandaiTeisės aktai – Nederlandse Staatscourant ir (arba) StaatsbladJurisprudencija – oficialiai neskelbiamaPortugalijaTeisės aktai – da República Portuguesa 1a Série A e 2a sérieTeismo leidiniai: Boletim do Ministério da JustiçaColectânea de Acordos do Supremo Tribunal AdministrativoColectânea de Jurisprudência das RelaçõesSuomijaSuomen Säädöskokoelma - Finlands Författningssamling (Suomijos įstatymų sąvadas)ŠvedijaSvensk Författningssamling (Švedijos įstatymų kodeksas)Jungtinė KaralystėTeisės aktai – HM Stationery OfficeJurisprudencija – teismo sprendimų sąvadasValstybinės įstaigos – HM Stationery Office2. ČILĖDiario Oficial de la República de Chilehttp://www.chilecompra.cl3 priedėlis(nurodytas 150 straipsnyje)TERMINAIBendrieji mažiausi terminai1. Išskyrus 3 ir 4 dalyse numatytus atvejus, subjektai suteikia ne mažiau kaip 40 dienų nuo skelbimo apie numatomą pirkimą išspausdinimo dienos iki konkurso pasiūlymų pateikimo termino.Terminai, kai taikomos riboto konkurso procedūros2. Tuo atveju, kai subjektas reikalauja, kad tiekėjai, norėdami dalyvauti pirkime, atitiktų kvalifikacinius reikalavimus, jis suteikia ne mažiau kaip 25 dienas nuo dienos, kurią išspausdinamas skelbimas apie numatomą pirkimą, iki galutinio prašymų dalyvauti pirkime pateikimo termino ir ne mažiau kaip 40 dienų nuo kvietimo dalyvauti konkurse paskelbimo dienos iki galutinio konkurso pasiūlymų pateikimo termino.Galimybės sutrumpinti bendruosius terminus3. Toliau nurodytomis aplinkybėmis subjektai gali nustatyti konkurso laikotarpį, kuris būtų trumpesnis už 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jeigu tas laikotarpis yra pakankamai ilgas, kad tiekėjai galėtų parengti ir pateikti konkursui tinkamus pasiūlymus, ir bet kuriuo atveju yra ne trumpesnis kaip 10 dienų iki galutinio konkurso pasiūlymų pateikimo termino:a) kai skelbimas apie planuojamą pirkimą išspausdinamas prieš 40 dienų, bet ne daugiau kaip prieš 12 mėnesių;b) antro ir vėlesnių skelbimų, susijusių su pasikartojančio pobūdžio sutartimis, atveju;c) tuo atveju, kai subjektas perka standartines prekes arba paslaugas (prekes ar paslaugas, kurių techninės specifikacijos yra tokios pačios, kaip prekių ir paslaugų, kurios yra parduodamos arba siūlomos parduoti ir kurias paprastai nevyriausybiniais tikslais perka nevyriausybiniai pirkėjai; dėl šios priežasties subjektas nesutrumpina termino, jeigu jis reikalauja, kad potencialūs tiekėjai prieš pateikdami konkurso pasiūlymus atitiktų dalyvavimo pirkime reikalavimus;d) kai dėl perkančiojo subjekto deramai pagrįstos neatidėliotinos padėties 1 ir 2 dalyse nurodyti laikotarpiai yra nepraktiški;e) kai 2 dalyje nurodytas konkurso pasiūlymų pateikimo laikotarpis, numatytas pirkimams, kuriuos atlieka XI ir XII priedų 3 priedėlyje išvardyti subjektai, nustatomas bendru subjekto ir atrinktų tiekėjų susitarimu. Jei susitarimo nėra, subjektas gali nustatyti laikotarpius, kurie turi būti pakankamai ilgi, kad konkursas galėtų vykti tinkamai;f) kai subjektas pagal 147 straipsnį išspausdina skelbimą apie numatomą pirkimą šio priedo 2 priedėlyje išvardytose elektroninėse laikmenose ir kai išspausdinus skelbimą su visais konkurso dokumentais galima susipažinti elektroniniu būdu.4 priedėlis(nurodytas 158 straipsnyje)STATISTINĖS ATASKAITOS1. Jeigu įvykdomos 158 straipsnyje išdėstytos sąlygos, statistinėse ataskaitose pateikiama ši informacija:a) dėl XI ir XII priedų 1 priedėlyje minimų subjektų – statistiniai duomenys apie visų sudarytų sutarčių apskaičiuotąją vertę pagal subjektus; dėl XI ir XII priedų 2 ir 3 priedėliuose minimų subjektų – statistiniai duomenys apie visų sutarčių apskaičiuotąją vertę pagal subjektų kategorijas;b) dėl XI ir XII priedų 1 priedėlyje minimų subjektų – statistiniai duomenys apie sudarytų sutarčių skaičių ir bendrą vertę pagal subjektus ir gaminių bei paslaugų kategorijas, kurios nurodomos pagal bendras klasifikavimo sistemas; dėl XI ir XII priedų 2 ir 3 priedėliuose minimų subjektų – statistiniai duomenys apie sudarytų sutarčių apskaičiuotąją vertę pagal subjektų kategorijas ir gaminių bei paslaugų kategorijas; irc) dėl XI ir XII priedų 1 priedėlyje minimų subjektų – statistiniai duomenys pagal subjektą ir pagal gaminių bei paslaugų kategorijas apie sudarytų sutarčių skaičių ir bendrą vertę visais atvejais, kai taikomos ne atviro arba riboto konkurso procedūros; dėl XI ir XII priedų 2 ir 3 priedėliuose minimų subjektų kategorijų – statistiniai duomenys apie bendrą sutarčių, sudarytų viršijant slenkstinę vertę, vertę visais atvejais, kai taikomos ne atviro arba riboto konkurso procedūros.2. Jeigu kuri nors Šalis mano, kad jos pateikta statistinė informacija yra neišsami, ji taip pat pateikia savo geriausią pagal 147 straipsnio 11 dalį reikalaujamos informacijos tikslių bendrų skaičių ir vertės apskaičiavimą.3. Asociacijos komitetas įvertina poreikį reguliariai persvarstyti šią nuostatą.5 priedėlisSLENKSTINĖ VERTĖKiekviena Šalis skelbia pagal šią antraštinę dalį taikomas slenkstines vertes, išreiktas eurais ir (arba) atitinkama nacionaline valiuta.Bendrijos atveju apskaičiuojant šias vertes remiamasi vidutiniu dienos specialių skolinimosi teisių (SST) keitimo į EUR kursu ir nacionalinių valiutų, išreikštų eurais, dienos verčių vidurkiu per 24 mėnesių laikotarpį, kuris baigiasi paskutinę rugpjūčio, einančio prieš patikslinimą, atliekamą nuo sausio 1 d., dieną. Taip patikslintos slenkstinės vertės prireikus suapvalinamos iki artimiausio tūkstančio eurų.Čilės atveju apskaičiuojant šias vertes remiamasi vidutiniu dienos SST keitimo į Čilės peso keitimo kursu per 24 mėnesių laikotarpį, kuris baigiasi paskutinę rugpjūčio, einančio prieš patikslinimą, atliekamą nuo sausio 1 d., dieną. Taip patikslintos ribinės vertės prireikus suapvalinamos iki artimiausių dešimties tūkstančių Čilės pesų.--------------------------------------------------XIV PRIEDAS(dėl Asociacijos susitarimo 164 ir 165 straipsnių)DĖL EINAMŲJŲ MOKĖJIMŲ IR KAPITALO JUDĖJIMODėl įsipareigojimų pagal šio Susitarimo 164 ir 165 straipsnius Čilė pasilieka sau teisę:1. Nepažeidžiant šio priedo 3 punkto toliau taikyti reikalavimą, pagal kurį įplaukų, gautų pardavus visą Bendrijos investuotojo investiciją ar bet kurią jos dalį arba visiškai ar iš dalies likvidavus investiciją, pervesti iš Čilės negalima tol, kol nepasibaigė laikotarpis, kuris neturi būti ilgesnis kaip:i) investicijos, atliktos pagal Dekreto tipo įstatymą 600, Užsienio investicijų įstatymą (Decreto Ley 600, Estatuto de la Inversion Extranjera) atveju – vieneri metai nuo pervedimo į Čilę dienos, arbaii) investicijos, atliktos pagal 18657 įstatyminį aktą Užsienio kapitalo investicinio fondo įstatymas (Ley 18.657, Ley Sobre Fondo de Inversiones de Capitales Extranjeros) atveju – penkeri metai nuo pervedimo į Čilę dienos ir2. Imtis su 164 ir 165 straipsniais bei šiuo priedu suderintų priemonių, nustatančių ateities specialaus savanoriško investavimo programas, taikomas kartu su bendruoju užsienio investicijų Čilėje režimu, išskyrus atvejus, kai minėtos priemonės gali apriboti įplaukų, gautų pardavus visą Bendrijos investuotojo investiciją ar bet kurią jos dalį arba visiškai ar iš dalies likvidavus investiciją, pervedimą iš Čilės laikotarpiu, kuris neturi būti ilgesnis kaip penkeri metai nuo pervedimo į Čilę dienos.3. Čilės centrinio banko teisę toliau taikyti arba nustatyti su Čilės centrinio banko konstituciniu pagrindiniu įstatymu (Ley Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile, Ley 18.840) (toliau – Įstatymas 18.840) arba kitais teisės aktais suderintas priemones, kad užtikrintų valiutos stabilumą ir normalų vidaus bei užsienio mokėjimų veikimą. Šiuo tikslu Čilės centrinis bankas yra įgaliotas reguliuoti apyvartoje esančių pinigų ir paskolų tiekimą bei tarptautines kredito ir užsienio valiutų keitimo operacijas. Čilės centrinis bankas taip pat yra įgaliotas leisti teisės aktus, reglamentuojančius pinigų, paskolų, finansinius ir užsienio valiutų keitimo klausimus. Minėtos priemonės, inter alia, apima apribojimų bei išlygų einamiesiems mokėjimams ir pervedimams (kapitalo judėjimui) į Čilę ir iš jos, taip pat su jais susijusiems sandoriams, pavyzdžiui, reikalavimui, kad indėliams, investicijoms arba paskoloms, gautiems iš užsienio šalies arba jai skirtiems, būtų taikomas privalomųjų atsargų reikalavimas (encaje), nustatymą.Nepaisant ankstesnių nuostatų, privalomųjų atsargų reikalavimas, kurį Čilės centrinis bankas gali taikyti pagal Įstatymo 18.840 49 straipsnį, neturi viršyti 30 procentų pervestos sumos ir neturi būti taikomas ilgiau nei dvejus metus.4. Pagal šį priedą taikydama priemones, Čilė, kaip nustatyta jos teisės aktuose, Bendrijai ir bet kuriai trečiajai šaliai dėl to paties pobūdžio sandorių netaiko skirtingų sąlygų.--------------------------------------------------XV PRIEDAS(nurodytas Asociacijos susitarimo 189 straipsnio 2 dalyje)ARBITRŲ KOLEGIJŲ DARBO TVARKOS TAISYKLIŲ PAVYZDYSBendrosios nuostatos1. Šiose taisyklėse:"patarėjas" – tai asmuo, kurį Šalis samdo, kad jai patartų arba padėtų arbitrų kolegijos atliekamo ginčo nagrinėjimo procese;"skundą pateikusi Šalis" – tai bet kuri Šalis, kuri pagal šio Susitarimo 184 straipsnį prašo sudaryti arbitrų kolegiją;"arbitrų kolegija" – tai pagal šio Susitarimo 185 straipsnį sudaryta arbitrų kolegija;"Šalies atstovas" – tai darbuotojas arba bet kuris asmuo, kurį paskiria vyriausybės žinyba ar įstaiga arba bet kuris kitas Šalies vyriausybės subjektas, ir"diena" – tai kalendorinė diena.2. Jeigu nesusitarta kitaip, Šalis, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, atsako už ginčo sprendimo proceso logistinį administravimą, visų pirma už posėdžių organizavimą.Pranešimai3. Visus prašymus, pranešimus, rašytinius pareiškimus ir kitus dokumentus kiekviena Šalis arba arbitrų kolegija nusiunčia naudodamosi pašto paslauga su pristatymo patvirtinimu, registruotu paštu, per kurjerį, faksu, teleksu, telegrama arba bet kuria kita telekomunikacijų priemone, leidžiančia užregistruoti išsiuntimą.4. Kiekvieną savo rašytinio pareiškimo kopiją Šalis perduoda kitai Šaliai ir kiekvienam arbitrui. Dokumento kopija taip pat pateikiama elektroniniame formate.5. Visi pranešimai adresuojami bei įteikiami ir Čilei, ir Bendrijai.6. Nedidelės kanceliarinio pobūdžio klaidos, padarytos bet kuriame prašyme, pranešime, rašytiniame pareiškime arba kitame su arbitrų kolegijos atliekamu ginčo nagrinėjimu susijusiame dokumente, gali būti ištaisytos įteikiant naują dokumentą, kuriame aiškiai nurodomi pakeitimai.7. Jeigu paskutinė diena, kurią galima įteikti dokumentą, sutampa su valstybine Čilės arba Bendrijos švente, dokumentas gali būti įteiktas kitą darbo dieną.Arbitražo pradžia8. Jeigu Šalys nesusitaria kitaip, arbitrų kolegijoje jos susirenka per septynias dienas nuo arbitrų kolegijos sudarymo dienos, kad išspręstų klausimus, kuriuos, Šalių arba arbitrų manymu, reikia išspręsti, įskaitant klausimus, susijusius su užmokesčiu arbitrams ir išlaidomis, kurios jiems turi būti atlygintos; užmokestis ir išlaidos paprastai turi atitikti PPO standartus.9. a) Jeigu Šalys nesusitaria kitaip, arbitrų kolegijos įgaliojimai yra šie:"Atsižvelgiant į atitinkamas Susitarimo nuostatas, nagrinėti Asociacijos komitetui pateiktą klausimą, priimti sprendimus dėl atitinkamos priemonės suderinamumo su Susitarimo IV dalimi ir priimti Susitarimo 187 straipsnyje nurodytą nutarimą."b) Arbitrų kolegijos aiškina Susitarimo nuostatas pagal įprastas viešosios tarptautinės teisės aiškinimo taisykles, deramai atsižvelgdamos į faktą, kad Šalys turi sąžiningai vykdyti Susitarimą ir vengti išsisukinėjimo nuo įsipareigojimų.c) Šalys nedelsdamos arbitrų kolegijai praneša apie įgaliojimus, dėl kurių jos susitaria.Pirmiausia pateikiami dokumentai10. Skundą pateikusi Šalis pirminį rašytinį pareiškimą įteikia ne vėliau kaip per 20 dienų nuo arbitrų kolegijos sudarymo dienos. Šalis, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, atsakomąjį rašytinį pareiškimą įteikia ne vėliau kaip per 20 dienų nuo pirminio rašytinio pareiškimo įteikimo dienos.Arbitrų kolegijų darbas11. Visiems arbitrų kolegijos posėdžiams pirmininkauja jos pirmininkas. Arbitrų kolegija gali pirmininkui deleguoti teisę priimti administracinius ir procedūrinius sprendimus.12. Jeigu šiose taisyklėse nenumatyta kitaip, arbitrų kolegija gali savo darbe naudotis bet kokiomis priemonėmis, įskaitant telefoną, faksą ir kompiuterių tinklus.13. Arbitrų kolegijos svarstymuose gali dalyvauti tik arbitrai, tačiau arbitrų kolegijos nariai gali leisti, kad tokiuose svarstymuose dalyvautų ir jų padėjėjai.14. Visų sprendimų ir nutarimų parengimas yra išimtinė arbitrų kolegijos atsakomybė.15. Jeigu iškyla procedūrinis klausimas, kuriam netaikomos šios taisyklės, arbitrų kolegija gali nustatyti reikiamą jo sprendimo tvarką, kuri neturi prieštarauti šio Susitarimo IV daliai.16. Jeigu arbitrų kolegija mano, kad reikia pakeisti kurį nors ginčo nagrinėjime taikomą terminą arba atlikti bet kokį kitą ginčo nagrinėjimo procedūrinį arba administracinį patikslinimą, ji raštu informuoja Šalis apie pakeitimo ar patikslinimo priežastis ir nurodo reikiamą terminą arba patikslinimą.Posėdžiai17. Pirmininkas, pasitaręs su kitais arbitrų kolegijos nariais, nustato posėdžio datą ir laiką. Jis raštu praneša Šalims posėdžio datą, laiką ir vietą. Jeigu posėdis viešas, šalis, atsakinga už ginčo nagrinėjimo logistinį administravimą, minėtą informaciją paskelbia viešai. Jeigu Šalys neprieštarauja, arbitrų kolegija gali nuspręsti posėdžio nešaukti.18. Jeigu Šalys nesusitaria kitaip, posėdžiai rengiami Briuselyje, jeigu skundą pateikusi Šalis yra Čilė, arba Santjago, jeigu skundą pateikusi šalis yra Bendrija arba Bendrija ir jos valstybės narės.19. Jeigu Šalys susitaria, arbitrų kolegija gali sušaukti papildomus posėdžius.20. Posėdžiuose dalyvauja visi arbitrai.21. Visuose posėdžiuose (viešuose ir uždaruose) gali dalyvauti šie asmenys:a) Šalies atstovai;b) Šalies patarėjai;c) administracijos personalas, vertėjai žodžiu ir raštu, teismo kronikos reporteriai ird) arbitrų padėjėjai.Duoti paaiškinimus arbitrų kolegijai gali tik Šalies atstovas ir patarėjas.22. Ne vėliau kaip prieš penkias dienas iki posėdžio dienos kiekviena Šalis įteikia asmenų, kurie posėdyje tos Šalies vardu dalyvaus ginčuose ar sakys kalbas ir kitų atstovų ar patarėjų, kurie dalyvaus posėdyje, pavardžių sąrašą.23. Jeigu Šalys nesusitaria kitaip, arbitrų kolegijų posėdžiai yra ne vieši. Jeigu Šalys nusprendžia, kad posėdis bus viešas, dalis posėdžio vis dėlto gali būti ne vieša, jeigu dėl rimtų priežasčių Šalių prašymu taip nusprendžia arbitrų kolegija. Visų pirma arbitrų kolegija renkasi į uždarus posėdžius tuo atveju, kai Šalies pareiškimas ir argumentai yra susiję su slapta verslo informacija.24. Užtikrindama, kad skundą pateikusiai Šaliai ir Šaliai, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, bus skirta tiek pat laiko, arbitrų kolegija posėdį organizuoja toliau nurodytu būdu:Argumentavimasa) Skundą pateikusios Šalies argumentai.b) Šalies, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, argumentai.Priešiniai argumentaia) Skundą pateikusios Šalies atsakymas.b) Šalies, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, prieštaravimas.25. Arbitrų kolegija klausimus kiekvienai Šaliai gali pateikti bet kuriuo posėdžio metu.26. Arbitrų kolegija pasirūpina, kad būtų parengta kiekvieno posėdžio stenograma, ir, kai ji parengiama, kiek galėdama greičiau jos kopijas įteikia Šalims.27. Per dešimt dienų nuo posėdžio dienos kiekviena Šalis gali įteikti papildomą rašytinį pareiškimą, atsakantį į bet kurį posėdžio metu iškilusį klausimą.Raštu pateikiami klausimai28. Bet kuriuo skundo nagrinėjimo metu arbitrų kolegija gali vienai arba abiem Šalims raštu pateikti klausimų. Arbitrų kolegija įteikia rašytinius klausimus Šaliai arba Šalims, kurioms tie klausimai yra skirti.29. Šalis, kuriai arbitrų kolegija įteikia rašytinius klausimus, savo rašytinio atsakymo kopijas įteikia kitai Šaliai ir arbitrų kolegijai. Kiekvienai šaliai suteikiama galimybė per penkias dienas nuo įteikimo dienos patiekti rašytinį atsakymo komentarą.Konfidencialumas30. Šalys saugo kolegijos posėdžių konfidencialumą, jeigu posėdžiaujama uždarame posėdyje pagal 23 taisyklę. Kiekviena Šalis laiko konfidencialia informaciją, kurią arbitrų kolegijai pateikia kita Šalis ir kurią ta kita Šalis nurodo esant konfidencialia. Tuo atveju, kai ginčo Šalis arbitrų kolegijai pateikia konfidencialų savo rašytinio pareiškimo tekstą, ji, kitos Šalies prašymu, ne vėliau kaip per 15 dienų nuo prašymo arba pareiškimo pateikimo dienos, atsižvelgiant į tai, kuri diena yra vėlesnė, taip pat pateikia nekonfidencialią jos pareiškime esančios informacijos santrauką, kurią būtų galima skelbti viešai. Šios taisyklės netrukdo Šaliai viešai atskleisti savo pozicijos.Vienašališki kontaktai31. Arbitrų kolegija su Šalimi nesusitinka ir nesusisiekia, jeigu nedalyvauja kita Šalis.32. Nė vienas arbitras negali su Šalimi arba abejomis Šalimis aptarinėti jokio ginčo nagrinėjimo dalyko aspekto, jeigu nedalyvauja kiti arbitrai.Ekspertų vaidmuo33. Šalies prašymu arba savo pačios iniciatyva arbitrų kolegija iš bet kurio, jos manymu, tinkamo asmens ar įstaigos gali prašyti informacijos ir techninių konsultacijų. Visa tokiu būdu gauta informacija pateikiama Šalims, kad šios pateiktų savo pastabas.34. Jeigu prašoma, kad ekspertas ataskaitą pateiktų raštu, kiekvienas terminas, taikomas arbitrų kolegijos atliekamam ginčo nagrinėjimui, laikinai sustabdomas laikotarpiu, kuris prasideda prašymo įteikimo dieną ir pasibaigia ataskaitos įteikimo arbitrų kolegijai dieną.Amicus curiae pareiškimai35. Jeigu Šalys per tris dienas nuo arbitrų kolegijos sudarymo dienos nesusitaria kitaip, arbitrų kolegija gali priimti papildomus rašytinius pareiškimus, jeigu jie pateikiami per dešimt dienų nuo arbitrų kolegijos sudarymo dienos, yra trumpi (jokiu būdu ne ilgesni kaip 15 spausdintų puslapių, įskaitant visus priedus) ir jeigu jie tiesiogiai susiję su faktiniu ir teisiniu arbitrų kolegijos svarstomo klausimo turiniu.36. Pareiškime pateikiamas asmens (fizinio arba juridinio), kuris pateikia pareiškimą, aprašymas, įskaitant jo veiklos pobūdį ir finansavimo šaltinį, ir nurodoma, kokį interesą tas asmuo turi arbitražiniame ginčo nagrinėjime. Pareiškimas surašomas Šalių pagal 39 straipsnį pasirinkta kalba.37. Arbitrų kolegija savo nutarime išvardija visus pareiškimus, kuriuos ji gavo ir kurie atitinka pirmiau išdėstytų taisyklių nuostatas. Arbitrų kolegija savo nutarime neprivalo nagrinėti tokiuose pareiškimuose pateiktų faktinių arba teisinių argumentų. Kiekvienas pareiškimas, kurį arbitrų kolegija gauna pagal šią taisyklę, pateikiamas Šalims, kad šios pateiktų savo pastabas.Neatidėliotini atvejai38. Neatidėliotinais atvejais, nurodytais šio Susitarimo 187 straipsnio 5 dalyje, arbitrų kolegija atitinkamai pakoreguoja šiose taisyklėse minimus terminus.Vertimas raštu ir žodžiu39. Prieš arbitrų kolegijai įteikdama savo pirminį raštišką pareiškimą, kiekviena Šalis per protingą laikotarpį raštu informuoja kitą Šalį ir arbitrų kolegiją apie kalbą, kuria ji pateiks savo rašytinius ir žodinius pareiškimus.40. Kiekviena Šalis pasirūpina savo rašytinių pareiškimų vertimu į kitos Šalies pasirinktą kalbą ir apmoka vertimo išlaidas.41. Šalis, dėl kurios veiklos pateiktas skundas, pasirūpina žodinių pareiškimų vertimu į Šalių pasirinktas kalbas.42. Arbitražo kolegijos nutarimai surašomi Šalių pasirinkta (-omis) kalba (-omis).43. Arbitražo nutarimų vertimo išlaidas Šalys pasidalina po lygiai.44. Kiekviena Šalis gali pateikti pastabas dėl dokumento vertimo, atlikto pagal šias taisykles.Terminų skaičiavimas45. Jeigu kažkas turi būti padaryta pagal šį Susitarimą, šias taisykles arba arbitrų kolegijos reikalavimu per tam tikrą dienų skaičių po, iki arba nuo nustatytos dienos ar įvykio, nustatyta diena arba diena, kurią įvyksta nustatytas įvykis, apskaičiuojant dienų skaičių neskaičiuojama.46. Jeigu dėl 7 taisyklės taikymo Šalys tą patį dokumentą gauna skirtingomis dienomis, bet kuris terminas, kurio apskaičiavimas priklauso nuo dokumento gavimo dienos, skaičiuojamas nuo dienos, kurią buvo gautas paskutinis iš minėtų dokumentų.Kiti arbitražinio nagrinėjimo procesai47. Šios taisyklės taikomos nagrinėjimui, pradėtam pagal šio Susitarimo 188 straipsnio 4, 5, 8 ir 10 dalis, išskyrus atvejus, kai:a) Šalis, kuri pateikia prašymą pagal 188 straipsnio 4 dalį, savo pirminį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo prašymo įteikimo dienos, o kita Šalis savo atsakomąjį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo pirminio rašytinio pareiškimo įteikimo dienos;b) Šalis, kuri pateikia prašymą pagal 188 straipsnio 5 dalį, savo pirminį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo prašymo įteikimo dienos, o kita Šalis savo atsakomąjį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo pirminio rašytinio pareiškimo įteikimo dienos;c) Šalis, kuri pateikia prašymą pagal 188 straipsnio 8 dalį, savo pirminį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo prašymo įteikimo dienos, o kita Šalis savo atsakomąjį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo pirminio rašytinio pareiškimo įteikimo dienos, ird) Šalis, kuri pateikia prašymą pagal 188 straipsnio 10 dalį, savo pirminį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo prašymo įteikimo dienos, o kita Šalis savo atsakomąjį rašytinį pareiškimą įteikia per 10 dienų nuo pirminio rašytinio pareiškimo įteikimo dienos.48. Prireikus arbitrų kolegija nustato kitų rašytinių pareiškimų, įskaitant priešinius rašytinius pareiškimus, įteikimo terminą, kad kiekvienai Šaliai suteiktų galimybę pateikti tiek pat rašytinių pareiškimų atsižvelgiant į šio Susitarimo 188 straipsnyje ir šiose taisyklėse arbitrų kolegijos atliekamam ginčo nagrinėjimui nustatytus terminus.--------------------------------------------------XVI PRIEDAS(nurodytas Asociacijos susitarimo 185 ir 189 straipsniuose)ARBITRŲ KOLEGIJŲ NARIŲ ELGESIO KODEKSASSąvokų apibrėžimai1. Šiame elgesio kodekse:a) "narys" – tai arbitrų kolegijos, sudarytos pagal šio Susitarimo 185 straipsnį, narys;b) "kandidatas" – tai asmuo, kurio pavardė yra įtraukta į šio Susitarimo 185 straipsnio 2 dalyje nurodytą arbitrų sąrašą ir kurį galvojama paskirti arbitrų kolegijos nariu pagal šio Susitarimo 185 straipsnio 3 dalį;c) "padėjėjas" – tai asmuo, kuris turėdamas nario įgaliojimus atlieka tyrimą arba padeda nariui;d) "ginčo nagrinėjimas" – tai, jeigu nenustatyta kitaip, pagal šio Susitarimo III skyriaus VIII antraštinę dalį arbitrų kolegijos atliekamas ginčo nagrinėjimas;e) "darbuotojai" – tai, kai kalbama apie narį, asmenys, kuriems vadovauja ir kuriuos kontroliuoja narys, išskyrus padėjėjus.I. Su procesu susiję įsipareigojimai2. Kad ginčo sprendimo procesas vyktų sąžiningai ir nešališkai, kiekvienas kandidatas ir narys vengia pažeisti tinkamo elgesio normas arba sudaryti įspūdį, kad tos normos pažeidžiamos, yra nepriklausomas ir nešališkas, vengia tiesioginių ir netiesioginių interesų prieštaravimų ir laikosi aukštų elgesio standartų. Buvę nariai privalo laikytis šio elgesio kodekso V ir VI dalyse nustatytų įsipareigojimų.II. Informacijos atskleidimo prievolė3. Prieš kandidatą pagal šio Susitarimo 185 straipsnį patvirtinant arbitrų kolegijos nariu, jis atskleidžia informaciją apie interesus, santykius ar dalykus, kurie gali daryti poveikį jo nepriklausomumui ar nešališkumui arba dėl kurių gali pagrįstai susidaryti įspūdis, kad nagrinėjant ginčą pažeidžiamos tinkamo elgesio normos arba kad nagrinėjimas vyksta šališkai. Šiuo tikslu kandidatas deda visas pagrįstas pastangas, kad išsiaiškintų minėtus interesus, santykius ir dalykus.4. Po to, kai kandidatas išrenkamas nariu, jis ir toliau deda visas pagrįstas pastangas, kad išsiaiškintų visus 3 taisyklėje nurodytus interesus, santykius ar dalykus, ir atskleidžia informaciją apie juos. Prievolė atskleisti informaciją yra nuolatinė pareiga, kuri reikalauja, kad narys atskleistų informaciją apie visus minėtus interesus, santykius ir dalykus, kurie gali iškilti bet kuriame ginčo nagrinėjimo etape. Informaciją apie minėtus interesus, santykius ir dalykus narys atskleidžia raštu apie juos pranešdamas Asociacijos komitetui Šalims apsvarstyti.III. Kandidatų ir narių pareigos5. Kandidatas, kuris sutinka, kad būtų paskirtas nariu, nario pareigas ginčo nagrinėjimo metu gali atlikti ir atlieka nuodugniai bei operatyviai.6. Narys visas pareigas atlieka sąžiningai ir stropiai.7. Narys laikosi šio elgesio kodekso.8. Narys neatima galimybės kitiems nariams dalyvauti visuose ginčo nagrinėjimo aspektuose.9. Narys nagrinėja tik ginčo nagrinėjimo metu iškilusius klausimus, dėl kurių reikia priimti sprendimą, ir sprendimo priėmimo pareigos neperleidžia jokiam kitam asmeniui.10. Narys imasi visų pagrįstų priemonių siekdamas užtikrinti, kad nario padėjėjas ir darbuotojai laikytųsi šio elgesio kodekso I, II ir VI dalių.11. Narys neturi ex parte ryšių dėl ginčo nagrinėjimo.12. Kandidatas arba narys nepraneša apie dalykus, susijusius su faktiniais arba potencialiais šio elgesio kodekso pažeidimais, išskyrus atvejus, kai pranešimas yra skirtas Asociacijos komitetui arba yra reikalingas išsiaiškinti, ar tas kandidatas ar narys pažeidė arba ar gali pažeisti šį kodeksą.IV. Narių nepriklausomumas ir nešališkumas13. Narys yra nepriklausomas ir nešališkas. Narys elgiasi teisingai ir vengia sudaryti tinkamo elgesio normų pažeidimo ar šališkumo įspūdį.14. Nario neįtakoja asmeniniai interesai, spaudimas iš išorės, politinės aplinkybės, vieši protestai, lojalumas Šaliai arba kritikos baimė.15. Narys tiesiogiai arba netiesiogiai neprisiima jokių įsipareigojimų ir negauna jokios naudos, kuri galėtų kokiu nors būdu trukdyti arba sudaryti įspūdį, kad trukdo, tinkamai atlikti nario pareigas.16. Narys nesinaudoja savo pareigomis arbitrų kolegijoje asmeniniams ar privatiems interesams ginti. Narys vengia veiksmų, kurie gali sudaryti įspūdį, kad kiti asmenys turi ypatingų galimybių daryti jam įtaką. Narys deda visas pastangas, kad neleistų kitiems asmenims teigti arba atgrasintų juos nuo teigimo, kad jie turi tokių galimybių.17. Narys neleidžia, kad buvę ar esami finansiniai, verslo, profesiniai, šeimos ar socialiniai ryšiai bei įsipareigojimai darytų įtaką jo elgesiui ir priimamiems sprendimams.18. Narys vengia užmegzti ryšius arba įgyti finansinių interesų, kurie gali daryti poveikį jo nešališkumui arba dėl kurių gali pagrįstai susidaryti tinkamo elgesio normų pažeidimo ar šališkumo įspūdis.V. Ypatingos pareigos19. Narys arba buvęs narys vengia veiksmų, galinčių sudaryti įspūdį, kad atlikdamas nario pareigas jis elgėsi šališkai arba kad jis galėtų turėti naudos iš arbitrų kolegijos priimto sprendimo ar nutarimo.VI. Konfidencialumo saugojimas20. Narys arba buvęs narys niekada neatskleidžia ir nenaudoja, išskyrus ginčo nagrinėjimo tikslams, jokios ne viešos informacijos, kuri yra susisijusi su ginčo nagrinėjimu arba kuri buvo gauta ginčo nagrinėjimo metu, ir jokiu atveju minėtos informacijos neatskleidžia ir nenaudoja siekdamas gauti asmeninės naudos ar naudos kitiems asmenims arba daryti neigiamą poveikį kito asmens interesams.21. Narys neatskleidžia arbitrų kolegijos nutarimo, kol jis nėra paskelbtas.22. Narys arba buvęs narys niekada neatskleidžia arbitrų kolegijos svarstymų turinio ir narių nuomonės.VII. Padėjėjų ir darbuotojų įsipareigojimai23. Šio elgesio kodekso I dalis (Su procesu susiję įsipareigojimai), II dalis (Informacijos atkleidimo prievolė) ir VI dalis (Konfidencialumo saugojimas) taip pat taikomos padėjėjams ir darbuotojams.--------------------------------------------------XVII PRIEDAS(nurodytas Asociacijos susitarimo 193 straipsnio 4 dalyje)TAM TIKRŲ IV DALIES SPRENDIMŲ ĮGYVENDINIMASŠio Susitarimo 193 straipsnio 4 dalyje nurodyti sprendimai įgyvendinami šia tvarka:a) Čilės atveju – laikantis Čilės Respublikos politinės konstitucijos 50 straipsnio 1 dalies 2 pastraipos nuostatų.b) Bendrijos ir jos valstybių narių atveju – laikantis taikytinos vidaus tvarkos.--------------------------------------------------BAIGIAMASIS AKTASBELGIJOS KARALYSTĖS,DANIJOS KARALYSTĖS,VOKIETIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS,GRAIKIJOS RESPUBLIKOS,ISPANIJOS KARALYSTĖS,PRANCŪZIJOS RESPUBLIKOS,AIRIJOS,ITALIJOS RESPUBLIKOS,LIUKSEMBURGO DIDŽIOSIOS HERCOGYSTĖS,NYDERLANDŲ KARALYSTĖS,AUSTRIJOS RESPUBLIKOS,PORTUGALIJOS RESPUBLIKOS,SUOMIJOS RESPUBLIKOS,ŠVEDIJOS KARALYSTĖS,JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖSatstovai, Europos bendrijos steigimo sutarties ir Europos Sąjungos sutarties Susitariančiosios Šalys (toliau – valstybės narės), irEUROPOS BENDRIJA (toliau – Bendrija),viena šalis, irČILĖS RESPUBLIKA (toliau – Čilė),kita šalis,susitikę 2002 m. lapkričio 18 d. Briuselyje, kad pasirašytų Susitarimą, steigiantį Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos asociaciją, Susitarimo pasirašymo metu:- priėmė toliau nurodytus priedus ir bendras deklaracijas:I PRIEDAS BENDRIJOS TARIFŲ PANAIKINIMO TVARKARAŠTIS(nurodytas 60, 65, 68 ir 71 straipsniuose)II PRIEDAS ČILĖS TARIFŲ PANAIKINIMO TVARKARAŠTIS(nurodytas 60, 66, 69 ir 72 straipsniuose)III PRIEDAS SĄVOKOS "PRODUKTŲ KILMĖ" APIBRĖŽIMAS IR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODAI(nurodytas 58 straipsnyje)IV PRIEDAS SUSITARIMAS DĖL SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ, TAIKOMŲ PREKYBAI GYVŪNAIS IR GYVŪNINĖS KILMĖS PRODUKTAIS, AUGALAIS, AUGALINIAIS PRODUKTAIS IR KITOMIS PREKĖMIS IR GYVŪNŲ GEROVĖS(nurodytas 89 straipsnyje)V PRIEDAS SUSITARIMAS DĖL PREKYBOS VYNAIS(90 straipsnis)VI PRIEDAS SUSITARIMAS DĖL PREKYBOS SPIRITINIAIS GĖRIMAIS IR AROMATINTAIS GĖRIMAIS(nurodytas 90 straipsnyje)VII PRIEDAS KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL PASLAUGŲ SĄRAŠAS(nurodytas 99 straipsnyje)VIII PRIEDAS KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL FINANSINIŲ PASLAUGŲ SĄRAŠAS(nurodytas 120 straipsnyje)IX PRIEDAS UŽ FINANSINES PASLAUGAS ATSAKINGOS INSTITUCIJOS(nurodytas 127 straipsnyje)X PRIEDAS KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL ĮSISTEIGIMO SĄRAŠAS(nurodytas 132 straipsnyje)XI PRIEDAS SUBJEKTAI, ATSAKINGI UŽ VIEŠUOSIUS PIRKIMUS BENDRIJOJE(nurodytas 137 straipsnyje)XII PRIEDAS SUBJEKTAI, ATSAKINGI UŽ VIEŠUOSIUS PIRKIMUS ČILĖJE(nurodytas 137 straipsnyje)XIII PRIEDAS VIEŠIEJI PIRKIMAI. TAM TIKRŲ IV DALIES IV ANTRAŠTINĖS DALIES NUOSTATŲ ĮGYVENDINIMASXIV PRIEDAS DĖL EINAMŲJŲ MOKĖJIMŲ IR KAPITALO JUDĖJIMO(dėl 164 ir 165 straipsnių)XV PRIEDAS ARBITRŲ KOLEGIJŲ DARBO TVARKOS TAISYKLIŲ PAVYZDYS(nurodytas 189 straipsnyje)XVI PRIEDAS ARBITRŲ KOLEGIJŲ NARIŲ ELGESIO KODEKSAS(nurodytas 185 ir 189 straipsniuose)XVII PRIEDAS TAM TIKRŲ IV DALIES SPRENDIMŲ ĮGYVENDINIMAS(nurodytas 193 straipsnio 4 dalyje)BENDROS DEKLARACIJOSBendra deklaracija dėl 46 straipsnio46 straipsnyje sutartų principų taikymo sąlygos bus 46 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytų susitarimų dalis.Bendra deklaracija dėl III priedo 1 straipsnioŠalys pripažįsta, kad institucijos, kurios buvo paskirtos atlikti pareigas, susijusias su kilmės sertifikavimu ir tikrinimu, kaip nurodyta III priedo V ir VI antraštinėse dalyse ir kaip apibrėžta 1 straipsnio m punkte, atlieka svarbų vaidmenį.Todėl ir jeigu iškiltų poreikis paskirti kitą vyriausybinę instituciją, siekdamos garantuoti, kad kita institucija bus pajėgi veiksmingai atlikti visus tame priede nustatytus įsipareigojimus, Šalys susitaria kuo greičiau pradėti oficialias konsultacijas.Bendra deklaracija dėl III priedo 4 straipsnioŠalys pareiškia, kad III priedo, ypač 4 straipsnio, nuostatos nepažeidžia abiejų Šalių teisių ir pareigų pagal Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją (JTJTK).Šalys, kaip JTJTK pasirašiusiosios šalys, aiškiai prisimena, kad pripažino ir priėmė pakrantės valstybės suverenias teises tyrinėti ir eksploatuoti, saugoti ir valdyti išskirtinės ekonominės zonos gamtinius išteklius, taip pat jos jurisdikciją ir kitas teises šioje zonoje, kaip numatyta JTJTK 56 straipsnyje ir kitose atitinkamose tos konvencijos nuostatose.Bendra deklaracija dėl III priedo 6 straipsnioŠalys susitaria taikyti III priedo 38 straipsnyje nustatytą procedūrą, kad prireikus persvarstytų kilmės statuso, nurodyto to priedo 6 straipsnio 1 dalyje, nesuteikiančių nepakankamo apdirbimo ar perdirbimo operacijų sąrašą.Bendra deklaracija dėl III priedo 16 ir 20 straipsniųŠalys susitaria išnagrinėti galimybę pradėti taikyti kitas produktų kilmės statuso sertifikavimo priemones, taip pat galimybę naudoti elektronines kilmės įrodymų perdavimo priemones. Kai daroma nuoroda į pasirašymą ranka, Šalys susitaria apsvarstyti galimybę pradėti naudoti kitus pasirašymo būdus.Bendra deklaracija dėl Andoros Kunigaikštystės1. Andoros Kunigaikštystės kilmės produktus, klasifikuojamus suderintos sistemos 25–97 skirsniuose, Čilė pripažįsta Bendrijos kilmės produktais, kaip apibrėžta šio Susitarimo IV dalies II antraštinėje dalyje.2. Pirmiau minėtų gaminių kilmės statuso apibrėžimo tikslais mutatis mutandis taikomas III priedas.Bendra deklaracija dėl San Marino Respublikos1. San Marino kilmės produktus Čilė pripažįsta Bendrijos kilmės produktais, kaip apibrėžta šio Susitarimo IV dalies II antraštinėje dalyje.2. Pirmiau minėtų gaminių kilmės statuso apibrėžimo tikslais mutatis mutandis taikomas III priedas.Bendra deklaracija dėl vynininkystės praktikosŠalys pripažįsta, kad gera vynininkystės praktika, kaip nurodyta V priedo (Susitarimas dėl prekybos vynais) 19 straipsnyje, – tai visuma vyno gamybos procesų, procedūrų ir metodų, kuriuos leidžia kiekvienos Šalies teisės aktai, kurių tikslas yra pagerinti vyno kokybę neprarandant jo esminių savybių ir kurie išsaugo gaminio autentiškumą bei apsaugo pagrindines vynuogių derliaus, suteikiančio būdingas savybes, charakteristikas.Bendra deklaracija dėl reikalavimų, susijusių su vynininkystės metodais ir procesais, kurie šio Susitarimo įsigaliojimo dieną yra įtraukti į V priedo V priedėlįŠalys susitaria, kad, nepažeidžiant V priedo (Susitarimas dėl prekybos vynais) 26 straipsnio, vynininkystės metodai ir procesai, kurie šio Susitarimo įsigaliojimo dieną yra įtraukti į to priedo V priedėlį, atitinka to priedo 19 straipsnyje išvardytus reikalavimus.Bendra deklaracija dėl TRIPS 24 straipsnio 1 daliesŠalys susitaria, kad V priedo (Susitarimas dėl prekybos vynais) I antraštinės dalies nuostatos įvykdo jų atitinkamus įsipareigojimus pagal TRIPS 24 straipsnio 1 dalį dėl I ir II priedėliuose nurodytų konkrečių terminų.Bendra deklaracija dėl pavadinimų, kurie turėtų būti vartojami vietoje "Champagne" arba "Champaña"Šalys susitaria, kad jos neprieštarauja, jog vietoje pavadinimų "Champagne" arba "Champaña" bus vartojami šie pavadinimai:- Espumoso,- Vino Espumoso,- Espumante,- Vino Espumante,- Sparkling Wine,- Vin Mousseux.Bendra deklaracija dėl V priedo 8 straipsnio 5 dalies c punktoŠalys pažymi, kad Čilė, Bendrijos prašymu, pripažino V priedo (Susitarimas dėl prekybos vynais) 8 straipsnio 5 dalies c punkte įrašytus žodžius "geografinė nuoroda". Šalys sutinka, kad tai nepažeidžia Čilės įsipareigojimų pagal PPO susitarimą, kaip aiškina PPO ginčų sprendimų tarybos ir PPO apeliacinės tarybos sudarytos kolegijos.Bendra deklaracija dėl V priedo 10 ir 11 straipsniųŠalys atkreipia dėmesį į V priedo (Susitarimas dėl prekybos vynais) 10 ir 11 straipsniuose daromas nuorodas į 2002 m. birželio 10 d. įsteigtą Čilės prekių ženklų registrą. Jos susitaria, kad jeigu būtų pastebėta klaida, jog tam tikras prekių ženklas nėra įrašytas į 2002 m. birželio 10 d. įsteigtą registrą ir, be to, tas prekių ženklas yra toks pats kaip to priedo III priedėlyje nurodytas tradicinis terminas, yra panašus į tokį tradicinį terminą arba jame yra toks tradicinis terminas, tuomet Šalys bendradarbiauja siekdamos užtikrinti, kad toks prekių ženklas nebūtų naudojamas vynui, priskiriamam kategorijai arba kategorijoms, kurių tradiciniai terminai yra išvardyti tame priede, aprašyti arba pateikti.Bendra deklaracija dėl konkrečių prekių ženklųČilės prekių ženklas "Toro", pateiktas V priedo VI priedėlyje, vynui nebenaudojamas.V priedo VII priedėlyje pateiktas Čilės prekių ženklas nebenaudojamas vyno kategorijoms, kurioms jis yra pateiktas V priedo III priedėlio B sąraše.Bendra deklaracija dėl PPO TRIPS susitarimo 24 straipsnio 1 daliesŠalys susitaria, kad VI priedo I antraštinės dalies nuostatos įvykdo jų atitinkamus įsipareigojimus pagal PPO TRIPS susitarimo 24 straipsnio 1 dalį dėl to priedo I priedėlyje nurodytų konkrečių terminų.Bendra deklaracija dėl PiscoBendrija pripažįsta, kad kilmės pavadinimas Pisco gali būti naudojamas tik Čilės kilmės produktams. Tai jokiu būdu nepažeidžia teisių, kurias Bendrija gali pripažinti ne tik Čilei, bet ir išimtinai Peru.Bendra deklaracija dėl finansinės atsakomybėsŠalys susitaria dirbti taikydamos šį Susitarimą, kad nustatytų nuostatas, reglamentuojančias finansinės atsakomybės už importo muitus, kurie dėl administracinių klaidų buvo nesusigrąžinti, kompensuoti ar atsisakyti išieškoti, klausimą.Bendra deklaracija dėl rekomendacijų investuotojamsŠalys savo daugiašalėms įmonėms primena rekomendaciją visur, kur jos vykdo savo veiklą, laikytis OECD rekomendacijų daugiašalėms įmonės.Bendra deklaracija dėl 189 straipsnio 3 daliesŠalys įsipareigoja susitarti dėl to, kad arbitražinis ginčų nagrinėjimas vyktų viešai visais atvejais, kai šis principas taikomas PPO.Bendra deklaracija dėl 196 straipsnioŠalys susitaria, kad 196 straipsnis apima mokesčių išimtį, nurodytą GATS XIV straipsnyje ir jo išnašose;- atkreipė dėmesį į šias deklaracijas:BENDRIJOS DEKLARACIJOSDeklaracija dėl 13 straipsnio dėl politinio dialogoKomisijos pirmininkas ir Europos Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis taip pat turėtų dalyvauti nuolatiniuose valstybių arba vyriausybių vadovų susitikimuose.DeklaracijaŠio Susitarimo nuostatos, patenkančios į Europos bendrijos steigimo sutarties III dalies IV antraštinės dalies taikymo sritį, įpareigoja Jungtinę Karalystę ir Airiją ne kaip Europos bendrijos dalį, bet kaip atskiras Susitariančiąsias Šalis tol, kol Jungtinė Karalystė arba (atitinkamu atveju) Airija nepraneš Čilei, kad ji įsipareigoja kaip Europos bendrijos dalis pagal Protokolą dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos, kuris yra pridėtas prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties. Ta pati nuostata taikoma Danijai pagal prie minėtų sutarčių pridėtą Protokolą dėl Danijos pozicijos.Deklaracija dėl TurkijosBendrija primena, kad pagal muitų sąjungą, galiojančią tarp Bendrijos ir Turkijos, ši šalis yra įsipareigojusi šalių, kurios nėra Bendrijos narės, atžvilgiu prisiderinti prie bendrojo muitų tarifo ir, palaipsniui, prie Bendrijos preferencinio muitų režimo taikydama būtinas priemones ir su atitinkamomis šalimis derėdamasi dėl abipusiai naudingų susitarimų. Todėl Bendrija kviečia Čilę kuo greičiau pradėti derybas su Turkija.Deklaracija dėl vynuogių veislių pavadinimų, kuriuos leidžiama vartoti ČilėjeBendrija sutinka per tris mėnesius nuo šio Susitarimo įsigaliojimo iš dalies pakeisti Reglamento (EEB) Nr. 3201/90 IV priedą, kad pakeistų 7 punkto "Čilė" vynuogių veislių pavadinimus toliau nurodytais pavadinimais, kuriuos šiuo metu yra leidžiama vartoti Čilėje:Vynuogių rūšių pavadinimai, kuriuos galima vartoti ČilėjePavadinimas | Sinonimas |Baltavaisės veislėsChardonnay | Pinot Chardonnay |Chenin blanc | Chenin |Gewürztraminer | |Marsanne | |Moscatel de Alejandría | Blanca Italia |Moscatel rosada | |Pedro Jiménez | Pedro Ximenez |Pinot blanc | Pinot blanco, Burgunder Weisser |Pinot gris | |Riesling | |Roussanne | |Sauvignon blanc | Blanc Fumé, Fumé |Sauvignon gris | Sauvignon rose |Sauvignon vert | |Semillón | |Torontel | |Viognier | |Raudonvaisės veislėsCabernet franc | Cabernet franco |Cabernet sauvignon | Cabernet |Carignan | Carignane, Cariñena |Carmenère | Grande Vidure |Cot | Cot rouge, Malbec, Malbek, Malbeck |Merlot | |Mourvedre | Monastrell, Mataro |Nebbiolo | |Pais | Mission, Criolla |Petit verdot | |Petite Syrah | Durif |Pinot noir | Pinot negro |Portugais bleu | |Sangiovese | Nielluccio |Syrah | Sirah, Shiraz |Tempranillo | |Verdot | |Zinfandel | |Deklaracija dėl vyno su Čilės kilmės vietos pavadinimu pripažinimoBendrija sutinka kilmės vietos pavadinimus turinčius Čilės vynus pripažinti vynais "VCPRD".ČILĖS DEKLARACIJOSDeklaracija dėl įprastinių terminųDėl bet kurio iš terminų, išvardytų V priedo (Susitarimas dėl prekybos vynais) I priedėlyje, Čilė atlieka savo vidaus teisės aktų pakeitimus, kurių gali reikėti tam, kad daugiau nebūtų tvirtinama, jog jie paprastai bendrinėje kalboje vartojami kaip įprastas tam tikrų Čilės vynų pavadinimas, kaip numatyta PPO TRIPS susitarimo 24 straipsnio 6 dalyje.Deklaracija dėl bendrinių pavadinimųČilės vyriausybė ketina pagal V priedą (Susitarimas dėl prekybos vynais) persvarstyti savo teisės aktus dėl terminų, saugomų pagal tą priedą, bendrinio naudojimo reglamentavimo.Deklaracija dėl vykdymoTam, kad pasiektų tikslus, dėl kurių Šalys susitarė, Čilės vyriausybė, veikdama savo jurisdikcijos ribose, pagal Čilės konstitucinę bei teisinę sistemą imasi visų būtinų priemonių, kad visiškai atitiktų V priedo (Susitarimas dėl prekybos vynais) I antraštinės dalies nuostatas.Deklaracija dėl įprastinių terminųDėl bet kurio iš terminų, išvardytų VI priedo (Susitarimas dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais) I priedėlyje, Čilė atlieka savo vidaus teisės aktų pakeitimus, kurių gali reikėti tam, kad daugiau nebūtų tvirtinama, jog jie paprastai bendrinėje kalboje vartojami kaip įprastas tam tikrų spiritinių gėrimų ir aromatintų gėrimų pavadinimas jos teritorijoje, kaip numatyta PPO TRIPS susitarimo 24 straipsnio 6 dalyje.Deklaracija dėl bendrinių pavadinimųČilės vyriausybė ketina pagal VI priedą (Susitarimas dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatintais gėrimais) persvarstyti savo teisės aktus dėl terminų, saugomų pagal tą priedą, bendrinio naudojimo reglamentavimo.Deklaracija dėl vykdymoTam, kad pasiektų tikslus, dėl kurių Šalys susitarė, Čilės vyriausybė, veikdama savo jurisdikcijos ribose, pagal Čilės konstitucinę bei teisinę sistemą imasi visų būtinų priemonių, kad visiškai atitiktų VI priedo (Susitarimas dėl prekybos spiritiniais gėrimais ir aromatizuotais gėrimais) I antraštinės dalies nuostatas.Deklaracija dėl žuvųČilė pareiškia, kad Protokolą dėl žvejybos įmonių taikys nuo datos, kurią Bendrija pradės taikyti žuvų ir žuvininkystės produktų tarifų panaikinimo tvarkaraštį, nurodytą IV dalies II antraštinėje dalyje.EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben la presente Acta final.TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne slutakt.ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschrift unter diese Schlussakte gesetzt.ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα Τελική Πράξη.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Final Act.EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés ont signé le présent acte final.IN FEDE DI CHE, i sottoscritti plenipotenziari hanno apposto le loro firme in calce al presente atto finale.TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze slotakte hebben gesteld.EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final da presente Acta Final.TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän päätösasiakirjan.TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat denna slutakt.Hecho en Bruselas, el dieciocho de noviembre del dos mil dos.Udfærdiget i Bruxelles den attende november to tusind og to.Geschehen zu Brüssel am achtzehnten November zweitausendundzwei.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκαοκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δύο.Done at Brussels on the eighteenth day of November in the year two thousand and two.Fait à Bruxelles, le dix-huit novembre deux mille deux.Fatto a Bruxelles, addì diciotto novembre duemiladue.Gedaan te Brussel, de achttiende november tweeduizend en twee.Feito em Bruxelas, em dezoito de Novembro de dois mil e dois.Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi.Som skedde i Bryssel den artonde november tjugohundratvå.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Chile+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------