CELEX: C2003/264/24
Language: da
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Domstolens dom af 9. september 2003 i sag C-151/02, Landeshauptstadt Kiel mod Norbert Jaeger (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein) ("Socialpolitik — beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed — direktiv 93/104/EF — begreberne arbejdstid og hvileperiode — vagttjeneste (Bereitschaftsdienst), der udføres af en læge på et hospital")

C 264/14                 DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                               1.11.2003
1)     Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i       1)    Overholdelse af forbuddet mod indirekte forskelsbehandling på
       henhold Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/94/EF               grundlag af køn er en betingelse for, at enhver retsakt, der
       af 13. december 1999 om adgang til forbrugeroplysninger                 vedtages af Fællesskabets institutioner, er lovlig.
       om brændstoføkonomi og CO 2-emissioner i forbindelse med
       markedsføring af nye personbiler, idet den ikke har vedtaget de   2)    Undersøgelsen af det første spørgsmål har intet frembragt, der
       love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at           kan rejse tvivl om lovligheden af den bestemmelse, der er
       efterkomme direktivet.                                                  indeholdt i artikel 5, stk. 1, i Rådets direktiv 86/457/EØF af
                                                                               15. september 1986 om en særlig uddannelse til alment
2)     Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.                    praktiserende læge og artikel 34, stk. 1, i Rådets direktiv 93/
                                                                               16/EØF af 5. april 1993 om fremme af den frie bevægelighed
(1) EFT C 68 af 16.3.2002.                                                     for læger og gensidig anerkendelse af deres eksamensbeviser,
                                                                               certifikater og andre kvalifikationsbeviser, hvorefter deltidsud-
                                                                               dannelse til alment praktiserende læge skal omfatte et vist antal
                                                                               perioder med heltidsuddannelse.
                                                                         (1) EFT C 97 af 20.4.2002.
                       DOMSTOLENS DOM
                        af 9. september 2003
i sag C-25/02, Katharina Rinke mod Ärztekammer Ham-
burg (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af
                  Bundesverwaltungsgericht) (1)                                                 DOMSTOLENS DOM
(»Ligebehandling af mænd og kvinder — direktiv 86/457/
EØF og 93/16/EØF — pligt til at udføre visse uddannelses-                                       af 9. september 2003
perioder på fuld tid i forbindelse med en deltidsuddannelse
                  til alment praktiserende læge«)                        i sag C-151/02, Landeshauptstadt Kiel mod Norbert Jaeger
                                                                         (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landes-
                           (2003/C 264/23)                                             arbeitsgericht Schleswig-Holstein) (1)
                            (Processprog: tysk)                          (»Socialpolitik — beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed
                                                                         og sundhed — direktiv 93/104/EF — begreberne »arbejdstid«
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-  og »hvileperiode« — vagttjeneste (»Bereitschaftsdienst«), der
                     gjort i Samling af Afgørelser)                                      udføres af en læge på et hospital«)
                                                                                                    (2003/C 264/24)
I sag C-25/02, angående en anmodning, som Bundesverwal-
tungsgericht (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet
                                                                                                     (Processprog: tysk)
til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Katharina
Rinke mod Ärztekammer Hamburg, at opnå en præjudiciel
afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 5 i Rådets direktiv        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
86/457/EØF af 15. september 1986 om en særlig uddannelse                                      gjort i Samling af Afgørelser)
til alment praktiserende læge (EFT L 267, s. 26) og artikel 34 i
Rådets direktiv 93/16/EØF af 5. april 1993 om fremme af den
frie bevægelighed for læger og gensidig anerkendelse af deres
eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser             I sag C-151/02, angående en anmodning, som Landesarbeitsge-
(EFT L 165, s. 1) samt disse artiklers forenelighed med                  richt Schleswig-Holstein (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF
forbuddet mod indirekte forskelsbehandling på grundlag af                har indgivet til Domstolen for den for nævnte ret verserende
køn, som det er fastlagt i Rådets direktiv 76/207/EØF af                 sag, Landeshauptstadt Kiel mod Norbert Jaeger, at opnå
9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om ligebe-                en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets
handling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til                 direktiv 93/104/EF af 23. november 1993 om visse aspekter i
beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejds-            forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (EFT L 307,
vilkår (EFT L 39, s. 40), har Domstolen, sammensat af                    s. 18), og navnlig af direktivets artikel 2, nr. 1, og artikel 3,
præsidenten, G.C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene                har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodríguez
J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schintgen og C.W.A. Timmer-            Iglesias, afdelingsformændene M. Wathelet, R. Schintgen (refe-
mans samt dommerne C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La                      rerende dommer) og C.W.A. Timmermans samt dommerne
Pergola, P. Jann (refererende dommer) og V. Skouris, F. Macken           C. Gulmann, D.A.O. Edward, P. Jann, V. Skouris, F. Macken,
og N. Colneric, S. von Bahr, J.N. Cunha Rodrigues og A. Rosas;           N. Colneric, S. von Bahr, J.N. Cunha Rodrigues og A. Rosas;
generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: ekspeditions-            generaladvokat: D. Ruíz-Jarabo Colomer; justitssekretær: eks-
sekretær M.-F. Contet, den 9. september 2003 afsagt dom, hvis            peditionssekretær H.A. Rühl, den 9. september 2003 afsagt
konklusion lyder således:                                                dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 1.11.2003                 DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                               C 264/15
1)    Rådets direktiv 93/104/EF af 23. november 1993 om visse              di Perugia — Ufficio per le indagini preliminari — i straffesagen
      aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden skal     mod Alessandrello Rosario m.fl. forelagt De Europæiske
      fortolkes således, at en vagttjeneste (»Bereitschaftsdienst«), som   Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
      en læge udfører efter ordningen med fysisk tilstedeværelse på        af følgende spørgsmål:
      hospitalet, fuldt ud skal anses for at være arbejdstid i direktivets
      forstand, selv om lægen har lov til at hvile sig på arbejdsstedet
      i de perioder, hvor hans arbejdsydelser ikke er påkrævet, og
      direktivet er følgelig til hinder for en lovgivning i en medlems-
      stat, hvorefter arbejdstagerens arbejdsfrie perioder under en
                                                                           1.    Med henvisning til medlemsstaternes pligt til at træffe
      sådan vagttjeneste betragtes som hviletid.
                                                                                 »passende sanktioner« for de retskrænkelser, der omhand-
                                                                                 les i første og fjerde direktiv (68/151 (1) og 78/660 (2))
2)    Direktiv 93/104 skal endvidere fortolkes således,                          spørges, om disse direktiver og navnlig artikel 44, stk. 3,
                                                                                 litra g), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske
      —      at direktivet under omstændigheder som dem, der forelig-            Fællesskab, sammenholdt med artikel 2, stk. 1, litra f),
             ger i hovedsagen, er til hinder for en medlemsstats                 samt artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/EF)
             lovgivning, hvorefter der i forbindelse med vagttjeneste,           og artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv (78/
             der udføres efter ordningen med fysisk tilstedeværelse på           660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 (3) og 90/
             hospitalet — eventuelt i kraft af en kollektiv overenskomst         605 (4)), skal fortolkes således, at disse regler er til hinder
             eller virksomhedsaftale, der er støttet på en kollektiv             for en lov i en medlemsstat, som med en ændring af de
             overenskomst — kun ydes kompensation for de vagtperio-              sanktionsregler, der allerede er i kraft vedrørende strafbare
             der, hvorunder arbejdstageren faktisk har udført arbejde            forhold på selskabsområdet i relation til overtrædelse af
                                                                                 de pligter, som er indført med henblik på beskyttelsen af
                                                                                 grundsætningen om offentlighed og pålidelig oplysning
      —      at anvendelsen af undtagelsesbestemmelsen i direktivets             fra selskabernes side, fastsætter et sanktionssystem, der
             artikel 17, stk. 2, punkt 2.1, litra c), nr. i), på en              konkret ikke opfylder kriterierne for effektivitet, forholds-
             nedsættelse af den daglige hvileperiode på 11 sammen-               mæssighed og afskrækkelse fra de sanktioner, som er
             hængende timer som følge af udførelsen af en vagttjeneste,          indført af hensyn til denne beskyttelse?
             der følger efter den normale arbejdstid, er betinget af, at
             tilsvarende kompenserende hvileperioder indrømmes de
             pågældende arbejdstagere på tidspunkter, der følger umid-
             delbart efter de tilsvarende arbejdsperioder
                                                                           2.    Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
      —      at en sådan nedsættelse af den daglige hvileperiode i               artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
             øvrigt under ingen omstændigheder må medføre, at den                litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
             maksimale ugentlige arbejdstid, der er fastsat i direktivets        EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
             artikel 6, overskrides.                                             (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
                                                                                 605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
                                                                                 lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
(1) EFT C 156 af 29.6.2002.                                                      sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning
                                                                                 vedrørende visse selskabsdokumenter (herunder balancen
                                                                                 og resultatopgørelse), når den urigtige meddelelse fra
                                                                                 selskabet eller den undladte oplysning er afgørende for en
                                                                                 ændring af det økonomiske årsresultat eller en ændring
                                                                                 i selskabets nettostatus, der ikke ligger over en vis
                                                                                 procentmæssigt fastsat grænse?
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 12. juni 2003 af Tribunale Civile e Penale di
Perugia — Ufficio per le indagini preliminari —                            3.    Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
        i straffesagen mod Alessandrello Rosario m.fl.                           artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
                                                                                 litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
                                                                                 EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
                             (Sag C-338/03)                                      (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
                                                                                 605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
                                                                                 lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
                            (2003/C 264/25)                                      sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der
                                                                                 påhviler selskaberne, når der er givet oplysninger, som,
                                                                                 skønt de er tænkt at skulle medføre skade for selskabsdel-
                                                                                 tagere eller offentligheden for at opnå en uberettiget
                                                                                 fortjeneste, er følgen af skønsmæssige bedømmelser, som
Ved kendelse afsagt den 12. juni 2003, indgået til Domstolens                    taget isoleret varierer i en grad, der ikke er større end en
Justitskontor den 1. august 2003, har Tribunale Civile e Penale                  forud fastsat grænse?