CELEX: 32002R2182
Language: ro
Date: 2002-12-06 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 2182/2002 al Comisiei din 6 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Comisiei în ceea ce privește Fondul comunitar al tutunului

03/Volumul 45
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               212
            
         32002R2182
   
               L 331/16
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
         REGULAMENTUL (CE) NR. 2182/2002 AL COMISIEI
   din 6 decembrie 2002
   de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Comisiei în ceea ce privește Fondul comunitar al tutunului
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comună a pieței în sectorul tutunului brut (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 546/2002 (2), în special articolul 14a,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 546/2002 a modificat articolul 13 din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 în ceea ce privește crearea Fondului comunitar al tutunului. Modificările privesc domeniile de activitate ale Fondului. În consecință, este necesară adoptarea normelor de aplicare a dispoziției respective.
            
         
               (2)
            
            
               Este necesar, pe de o parte, să se susțină acțiuni în domeniul luptei împotriva fumatului, în special îmbunătățirea cunoștințelor publicului cu privire la efectele nocive ale consumului de tutun, și, pe de altă parte, să se finanțeze măsuri specifice de reconversie a producătorilor de tutun, simultan cu programul de răscumpărare a cotelor, precum și studii referitoare la posibilitățile de reconversie a producătorilor spre alte culturi sau activități.
            
         
               (3)
            
            
               Alocarea resurselor financiare trebuie repartizată în mod corespunzător între cele două obiective principale ale Fondului, și anume informarea și reconversia. Cu toate acestea, în cazul în care se dovedește că fondurile alocate nu sunt utilizate integral pentru unul dintre aceste obiective, trebuie revizuită repartizarea alocării inițiale între obiective.
            
         
               (4)
            
            
               Fondul tutunului este alimentat printr-o deducere din primele acordate producătorilor de tutun, fiind, în consecință, justificat să se prevadă ca întreaga asistență publică pentru acțiunile finanțate să fie asigurată din resursele comunitare proprii din cadrul Fondului.
            
         
               (5)
            
            
               În ceea ce privește programele de informare, evaluarea diferitelor propuneri prezentate în cadrul procedurilor stabilite se face în conformitate cu criteriile care permit alegerea optimă. De asemenea, este necesar să se prevadă posibilitatea realizării de proiecte la inițiativa și în contul Comisiei. În acest sens, cererea de ofertă sau procedurile de licitație publică, după caz, par să fie demersul cel mai adecvat.
            
         
               (6)
            
            
               Este necesară stabilirea criteriilor de eligibilitate pentru persoanele fizice sau juridice care pot să prezinte propuneri în cadrul programelor de informare.
            
         
               (7)
            
            
               În scopul asigurării bunei gestionări administrative a programelor de informare, este necesar ca proiectele aprobate de către Comisie să fie realizate într-un termen determinat. În cazuri excepționale, termenul limită prevăzut inițial se poate dovedi greu de respectat. De aceea, trebuie să se prevadă prelungirea termenului limită, în anumite condiții.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru a face posibilă selecția optimă a proiectelor finanțate în cadrul programelor de informare și pentru a se asigura punerea în aplicare adecvată a proiectelor aprobate, este necesar să se prevadă existența unui comitet tehnico-științific care să asiste Comisia în procesul de selectare a proiectelor. Pentru evaluarea proiectelor, Comisia trebuie să aibă posibilitatea de a recurge la serviciile unor experți independenți.
            
         
               (9)
            
            
               Pentru a se garanta punerea în aplicare adecvată a fiecărui proiect finanțat în cadrul programelor de finanțare, este necesară includerea detaliilor privind condițiile de punere în aplicare în contractul încheiat cu Comisia. În cazul în care se solicită acordarea unui avans, contractantul trebuie să depună o garanție în favoarea Comisiei, în condițiile prevăzute la titlul III din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de garanții pentru produsele agricole (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1932/1999 (4).
            
         
               (10)
            
            
               În ceea ce privește programele de informare, trebuie evitată cumularea nejustificată a mai mult de o măsură pentru același proiect și este necesar să se prevadă recuperarea plăților în anumite cazuri, în special în eventualitatea unor nereguli.
            
         
               (11)
            
            
               În ceea ce privește acțiunile specifice de promovare a reconversiei, este necesar să se definească acțiunile individuale destinate reconversiei producției, precum și acțiuni de interes general și studiile privind posibilitățile de reconversie a producătorilor de tutun, care sunt eligibili pentru finanțarea din Fond. Trebuie, de asemenea, definiți beneficiarii diferitelor tipuri de acțiune.
            
         
               (12)
            
            
               Pentru a se asigura o eficacitate corespunzătoare a măsurilor de sprijinire a reconversiei, este oportună stabilirea intensității și nivelului ajutoarelor care urmează să fie acordate pentru diferite acțiuni, precum și valoarea totală a sprijinului pe producător pentru toate acțiunile. Nivelul ajutorului pentru fiecare acțiune trebuie stabilit la o valoare suficient de atractivă pentru a încuraja producătorii să profite de posibilitatea de reconversie, având în vedere că este vorba despre o schimbare importantă a modului de organizare a producției în cadrul exploatației.
            
         
               (13)
            
            
               Fondul trebuie să garanteze asistență pentru reconversia producătorilor la nivelul întregii Comunități și să funcționeze simultan cu programul de răscumpărare a cotelor. Prin urmare, este indicat să se definească modul de repartizare a resurselor Fondului între statele membre producătoare. Pentru a ține seama de situația reală a abandonării producției în diferitele state membre este, de asemenea, indicat să se prevadă o a doua repartizare a resurselor, pe baza cererilor de intervenție primite.
            
         
               (14)
            
            
               Pentru a garanta încadrarea în punerea în aplicare a intervențiilor destinate reconversiei producătorilor de tutun, statele membre producătoare trebuie să elaboreze un program. Este, prin urmare, oportună stabilirea conținutului acestor programe, în special în ceea ce privește prioritățile și criteriile de selecție a proiectelor, precum și obligația statelor membre de a informa Comisia cu privire la monitorizarea progresului anual înregistrat în cadrul programelor respective.
            
         
               (15)
            
            
               Trebuie să se evite riscul suprapunerii de finanțări pentru același proiect din Fondul comunitar al tutunului și din alte sisteme de asistență. De asemenea, trebuie facilitată decizia producătorilor de tutun de a renunța la producția de tutun. Este indicată stabilirea condițiilor în care poate fi acceptată o cerere de asistență a Fondului, precum și prevederea posibilității de finanțare a proiectului din alt sistem, în cazul în care resursele financiare ale Fondului tutunului sunt epuizate. De asemenea, trebuie să se stabilească natura controalelor de efectuat, precum și sancțiunile care trebuie aplicate.
            
         
               (16)
            
            
               Pentru a acorda statelor membre un termen suficient pentru elaborarea planurilor estimative de finanțare a măsurilor de reconversie pentru anul 2003, este necesară amânarea datei limită prevăzute pentru anul respectiv de notificare a Comisiei cu privire la aceste planuri estimative și, în consecință, a termenului de repartizare definitivă a resurselor între statele membre.
            
         
               (17)
            
            
               Regulamentul nr. 1648/2000 al Comisiei din 25 iulie 2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului în ceea ce privește Fondul comunitar al tutunului (5) trebuie, în consecință, abrogat și înlocuit. Cu toate acestea, dispozițiile regulamentului menționat trebuie aplicate în continuare proiectelor aprobate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.
            
         
               (18)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a tutunului,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   CAPITOLUL I
   DISPOZIȚII GENERALE
   Articolul 1
   Prezentul regulament stabilește condițiile finanțării din Fondul comunitar al tutunului, denumit în continuare „Fondul”, a acțiunilor din cele două domenii prevăzute la articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 sub formă de programe de informare și de acțiuni de reconversie.
   Articolul 2
   Cheltuielile din fond pentru fiecare din cele două categorii de acțiuni prevăzute la articolul 1 pot reprezenta cel mult 50 % din valoarea totală a fondului.
   Cu toate acestea, în cazul în care sumele disponibile pentru una din aceste categorii nu sunt utilizate integral, Comisia realocă soldul celeilalte categorii, sub rezerva ca, în cazul acesteia din urmă, să existe proiecte eligibile care să necesite finanțare.
   CAPITOLUL II
   PROGRAME DE INFORMARE
   Articolul 3
   (1)   Scopul programelor de informare finanțate din Fond este îmbunătățirea cunoștințelor publicului cu privire la efectele nocive ale consumului de tutun sub orice formă.
   (2)   Programele constau din proiecte care implică activități de informare și educare, de culegere de date, precum și studii. Aceste proiecte sunt axate în special pe:
   
               (a)
            
            
               contribuția conștientizării publice a efectelor nocive ale consumului de tutun, inclusiv ale fumatului pasiv;
            
         
               (b)
            
            
               creșterea relevanței și eficienței mesajelor și a metodelor de comunicare prin limbaj și prin imagini în ceea ce privește efectele nocive ale consumului de tutun;
            
         
               (c)
            
            
               prevenirea și abandonarea fumatului;
            
         
               (d)
            
            
               comunicarea rezultatelor obținute autorităților naționale și sectoarelor interesate, în domeniile prevăzute la literele (a), (b) și (c).
            
         Articolul 4
   (1)   Comisia, asistată de un comitet tehnico-științific, răspunde de gestionarea fondului în ceea ce privește programele de informare.
   (2)   Comitetul tehnico-științific este format din nouă membri numiți de Comisie. Comitetul este prezidat de Comisie. Comisia se asigură de independența membrilor comitetului față de proiectele care le sunt prezentate.
   Articolul 5
   Proiectele fac obiectul, după caz, al unor cereri de ofertă sau al unor proceduri de achiziții publice, în conformitate cu dispozițiile aplicabile publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria C, în termenul indicat în anunț.
   Articolul 6
   (1)   Proiectele pot fi prezentate de către orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate, care:
   
               (a)
            
            
               posedă o competență recunoscută și o experiență profesională de cel puțin cinci ani în domeniul în cauză;
            
         
               (b)
            
            
               se angajează să contribuie la finanțarea proiectului din resurse proprii cu cel puțin 25 % din cuantumul total. Cu toate acestea, proiectele realizate la inițiativa și în contul Comisiei sunt finanțate din Fond în proporție de până la 100 % din costul total;
            
         
               (c)
            
            
               se angajează să realizeze programul propus în termenele definite;
            
         
               (d)
            
            
               acceptă să furnizeze rapoarte periodice privind evoluția lucrărilor;
            
         
               (e)
            
            
               acceptă să pună la dispoziția Comisiei spre verificare evidențele sale contabile și alte documente de justificare a cheltuielilor;
            
         
               (f)
            
            
               acceptă condițiile indicate la articolele 9, 10 și 11.
            
         (2)   Proiectele pot fi realizate anual și pot fi reînnoite, fără a putea, însă, depăși cinci ani de la data semnării contractului.
   Cu toate acestea, termenul de punere în aplicare poate fi prelungit, în cazul în care partea interesată prezintă o cerere în acest sens Comisiei și dovedește că, din cauza unor împrejurări excepționale, independente de voința sa, nu poate respecta termenul prevăzut inițial.
   Articolul 7
   (1)   Proiectele prezentate ca urmare a unei cereri de ofertă se evaluează de către un grup de experți independenți, selectați de Comisie. În cadrul evaluării, trebuie să se țină seama de următorii factori:
   
               (a)
            
            
               lucrările trebuie să se efectueze în colaborare, de către persoane fizice sau juridice stabilite în mai multe state membre;
            
         
               (b)
            
            
               proiectele trebuie să acorde o atenție specială adaptărilor culturale și lingvistice necesare ale statelor membre, în special în ceea ce privește campaniile de informare care vizează publicul larg, precum și grupurile de risc;
            
         
               (c)
            
            
               proiectele trebuie să demonstreze că se bazează pe o metodologie și un raționament științific ferm. Ele trebuie să fie inovatoare și să țină seama de activitățile deja efectuate, precum și de experiența câștigată în cadrul unor programe naționale sau comunitare trecute sau existente, astfel încât să se evite orice risc de suprapunere în alocarea resurselor comunitare;
            
         
               (d)
            
            
               proiectele trebuie, după caz, să contribuie în mod obiectiv și eficient la îmbunătățirea cunoștințelor publicului cu privire la efectele nocive ale consumului de tutun asupra sănătății, precum și la culegerea și analizarea datelor epidemiologice relevante sau la asigurarea aplicării rapide a acțiunilor concrete de prevenire;
            
         
               (e)
            
            
               contractanții trebuie să se asigure că rezultatele proiectelor proprii sunt diseminate prin intermediul unor publicații științifice recunoscute și/sau sunt prezentate la conferințe internaționale;
            
         
               (f)
            
            
               se acordă prioritate proiectelor care acoperă întregul teritoriu comunitar și care provin de la organizații de sănătate publică recunoscute și/sau beneficiază în mod explicit de sprijin din partea autorităților naționale sau regionale de sănătate.
            
         (2)   Pe baza evaluării, Comisia prezintă comitetului tehnico-științific prevăzut la articolul 4 o listă de proiecte selectate pentru finanțare. Comitetul emite un aviz referitor la această listă.
   (3)   În cadrul procedurilor de achiziții publice, proiectele care urmează să fie realizate la inițiativa și în contul Comisiei și care sunt incluse pe lista de finanțare sunt, de asemenea, prezentate de către Comisie comitetului tehnico-științific prevăzut la articolul 4. Comitetul emite un aviz referitor la aceste proiecte.
   (4)   În aplicarea articolului 5 alineatul (4) din Decizia nr. 646/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6), Comisia informează comitetul prevăzut la articolul 5 din decizia menționată în legătură cu proiectele selectate pentru finanțare și cu avizul comitetului tehnico-științific prevăzut la articolul 4 din prezentul regulament.
   Articolul 8
   (1)   Având în vedere avizul prevăzut la articolul 7 alineatele (2) și (3), Comisia selectează proiectele și decide finanțarea acestora din fond. Comisia poate decide să nu dea curs nici unui proiect.
   (2)   Proiectele acceptate pentru finanțarea din fond fac obiectul unui contract încheiat de Comisie. Lista proiectelor finanțate se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   (3)   Comisia supraveghează punerea în aplicare a proiectelor acceptate pentru finanțarea din Fond. Comisia informează periodic Comitetul de gestionare a tutunului cu privire la contractele încheiate și la evoluția lucrărilor.
   Articolul 9
   (1)   Contractele se bazează pe contractul standard corespunzător întocmit de către Comisie și reflectă, dacă este necesar, diversele activități în cauză. Contractele prevăd, în special, următoarele:
   
               (a)
            
            
               posibilitatea achitării unui avans din Fond, în termen de două luni de la semnarea contractului;
            
         
               (b)
            
            
               natura elementelor furnizabile ale proiectului, necesare pentru obținerea plăților ulterioare, care se fac în tranșe eșalonate, în funcție de evoluția lucrărilor prevăzute și pe baza facturilor și documentelor justificative corespunzătoare;
            
         
               (c)
            
            
               termenul de prezentare a cererilor de plată a soldului, după finalizarea acțiunilor prevăzute de contract, precum și natura elementelor furnizabile care îl însoțesc și care trebuie să includă cel puțin un rezumat al realizărilor, documentele justificative corespunzătoare, o evaluare a rezultatelor obținute și a modului de utilizare a rezultatelor;
            
         
               (d)
            
            
               un termen maxim pentru plățile din Fond de șaizeci de zile de la data aprobării de către Comisie a elementelor furnizabile ale proiectului, pe care Comisia îl poate suspenda în scopul efectuării de verificări suplimentare.
            
         (2)   Plata unui avans din fond este condiționată de constituirea de către contractant, în favoarea Comisiei, a unei garanții cu o valoare egală cu 110 % din avans, în conformitate cu condițiile stabilite la titlul III din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85. Cu toate acestea, instituțiile publice pot fi scutite de această obligație.
   (3)   Eliberarea garanției este condiționată de plata soldului contribuției pentru acțiunile în cauză.
   (4)   În cazul în care avansul depășește suma datorată, garanția se execută parțial până la recuperarea sumei necuvenite și până la concurența sumei respective.
   Articolul 10
   Proiectele acceptate pentru finanțarea din Fond nu pot beneficia de finanțări comunitare din alte surse.
   Articolul 11
   (1)   În cazul în care, pentru un proiect, s-au făcut plăți nejustificate, Comisia recuperează sumele plătite beneficiarilor, majorate cu dobânda calculată de la data vărsământului până la data recuperării.
   Rata dobânzii utilizată este cea aplicată de Banca Centrală Europeană pentru operațiunile sale în euro, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene în prima zi lucrătoare a fiecărei luni.
   (2)   Sumele recuperate, împreună cu dobânda, se plătesc Comisiei și se deduc din cheltuielile din sectorul tutunului finanțate din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă.
   CAPITOLUL III
   ACȚIUNI DE RECONVERSIE
   Articolul 12
   Acțiunile de reconversie finanțate din Fond constau din acțiuni specifice individuale și de interes general în domeniul reconversiei producătorilor de tutun brut către alte culturi sau activități economice creatoare de locuri de muncă și al sprijinirii studiilor privind posibilitățile de reconversie a producătorilor de tutun brut de a se reorienta către alte culturi sau activități.
   Articolul 13
   Acțiunile individuale destinate reconversiei producătorilor de tutun cuprind următoarele:
   
               (a)
            
            
               reorientarea către alte culturi și îmbunătățirea calității produselor agricole, altele decât tutunul, precum și acordarea de stimulente pentru exploatațiile care își diversifică activitățile;
            
         
               (b)
            
            
               formarea în beneficiul producătorilor, destinată reorientării spre alte produse agricole decât tutunul;
            
         
               (c)
            
            
               crearea structurilor de comercializare a unor produse de calitate, altele decât tutunul, precum și a serviciilor destinate economiei și populației rurale și diversificării activităților agricole sau semi-agricole, în scopul creării unor activități multiple generatoare de locuri de muncă și de venituri alternative, în special promovarea activităților turistice și artizanale.
            
         Articolul 14
   Acțiunile de interes general și studiile referitoare la posibilitățile de reconversie a producătorilor de tutun cuprind următoarele:
   
               (a)
            
            
               studii destinate extinderii oportunităților de reconversie a producătorilor de tutun către alte culturi sau activități;
            
         
               (b)
            
            
               operațiuni de orientare și de consultanță pentru producătorii care se decid să renunțe la producția de tutun;
            
         
               (c)
            
            
               realizarea de experimente inovatoare cu caracter demonstrativ.
            
         Aceste acțiuni pot fi însoțite de operațiuni de difuzare și promovare a rezultatelor.
   Articolul 15
   (1)   Beneficiarii acțiunilor prevăzute la articolul 13 sunt producătorii de tutun, care au aderat la programul de răscumpărare prevăzut la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2075/92, începând cu recolta din anul 2002 și a căror cotă, răscumpărată definitiv, reprezintă o cantitate egală sau mai mare de 500 kg.
   Beneficiarii pot solicita asistență din Fond numai în primul an în cursul căruia nu mai dispun de cota care le-a fost alocată.
   (2)   Beneficiarii acțiunilor prevăzute la articolul 14 sunt următorii:
   
               (a)
            
            
               autoritățile publice din zonele de producție;
            
         
               (b)
            
            
               agențiile publice specializate în cercetarea agronomică și/sau economia rurală desemnate de statele membre.
            
         Articolul 16
   (1)   Valoarea totală a sprijinului comunitar acordat în aplicarea prezentului capitol poate atinge:
   
               —
            
            
               75 % din cheltuielile eligibile, pentru acțiunile prevăzute la articolul 13 literele (a) și (c);
            
         
               —
            
            
               100 % din cheltuielile eligibile, pentru acțiunile prevăzute la articolul 13 litera (b) și la articolul 14.
            
         (2)   Valoarea cumulată a sprijinului comunitar pe producător pentru ansamblul acțiunilor prevăzute la articolul 13 este următoarea:
   
               (a)
            
            
               de trei ori valoarea primei anuale, pentru cantitățile de tutun brut reglementate de cota răscumpărată până la 10 tone, inclusiv;
            
         
               (b)
            
            
               de două ori valoarea primei anuale, pentru cantitățile de tutun brut reglementate de cota răscumpărată între 10 și 40 de tone, inclusiv;
            
         
               (c)
            
            
               valoarea primei anuale, pentru cantitățile de tutun brut reglementate de cota răscumpărată de peste 40 de tone.
            
         (3)   Valoarea totală a sprijinului comunitar pe producător pentru ansamblul acțiunilor prevăzute la articolul 13 nu poate depăși 300 000 de euro. Cu toate acestea, în cazul acțiunilor care nu se referă la producția, comercializarea și transformarea produselor prevăzute de anexa I la tratat, valoarea totală a sprijinului comunitar pe producător nu poate depăși 100 000 de euro.
   Articolul 17
   (1)   Contribuția comunitară reprezintă totalitatea contribuției publice la acțiunile prevăzute la articolele 13 și 14.
   (2)   În fiecare an, înainte de 15 februarie, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92, Comisia stabilește o alocare orientativă între statele membre a resurselor Fondului pentru acțiunile prevăzute la articolele 13 și 14 din prezentul regulament, pe baza următoarelor criterii:
   
               —
            
            
               90 %, în funcție de cantitățile de cote răscumpărate definitiv;
            
         
               —
            
            
               10 %, în funcție de pragul garanției naționale.
            
         Comisia reexaminează alocările procentuale prevăzute la primul paragraf, pe baza experienței practice.
   (3)   Până la data de 31 martie a fiecărui an, statele membre definesc și comunică Comisiei planurile estimative de finanțare privind acțiunile pentru care s-au depus cereri de intervenție.
   (4)   În cazul în care, din informațiile prevăzute la alineatul (3), reiese că o parte din resursele alocate unuia sau mai multor state membre nu este angajată din cauza absenței cererilor de intervenție, Comisia stabilește, până la data de 31 mai a fiecărui an, o repartizare definitivă a acestor resurse între statele membre care au primit cereri de intervenție pentru o sumă totală mai mare decât bugetul lor, stabilită în conformitate cu alineatul (2). Această repartizare definitivă se face proporțional cu repartizarea orientativă stabilită în aplicarea alineatului (2).
   Articolul 18
   (1)   Statele membre întocmesc programele referitoare la acțiunile prevăzute la articolele 13 și 14.
   Programele cuprind următoarele:
   
               (a)
            
            
               o descriere cuantificată a situației actuale din sectorul tutunului, a liniilor de orientare a acțiunilor de reconversie, precum și a exploatațiilor în cauză și a contextului socio-economic al zonelor de producție, în special în ceea ce privește ocuparea forței de muncă și potențialul de dezvoltare;
            
         
               (b)
            
            
               o descriere a strategiei propuse, a obiectivelor cuantificate și a priorităților selectate pentru reconversia producției de tutun;
            
         
               (c)
            
            
               o evaluare a impactului anticipat pe plan economic, de mediu și social, în special în ceea ce privește ocuparea forței de muncă;
            
         
               (d)
            
            
               un tabel financiar general orientativ;
            
         
               (e)
            
            
               o descriere a dispozițiilor naționale preconizate pentru punerea în aplicare a programelor, în special a înțelegerilor referitoare la controale;
            
         
               (f)
            
            
               definirea criteriilor de selecție a proiectelor care fac obiectul unei cereri de intervenție.
            
         (2)   Statele membre stabilesc dispozițiile naționale necesare punerii în aplicare a programelor prevăzute la alineatul (1), inclusiv procedura de aprobare a proiectelor, și desemnează autoritățile naționale responsabile de punerea în aplicare.
   (3)   În fiecare an, până la data de 31 martie, statele membre transmit Comisiei un raport global privind evoluția programelor în cursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie și 31 decembrie a anului precedent.
   Articolul 19
   (1)   Solicitantul unei intervenții în temeiul articolelor 13 și 14 trebuie să subscrie la o declarație prin care se angajează să nu prezinte, pentru același proiect, o cerere în cadrul unui alt sistem de asistență. Cu toate acestea, solicitantul este scutit de această obligație, în cazul în care cererea de finanțare a proiectului din Fond este respinsă printr-o decizie definitivă.
   (2)   Nerespectarea angajamentului prevăzut la alineatul (1) atrage după sine următoarele:
   
               —
            
            
               pierderea drepturilor referitoare la programul de răscumpărare a cotelor prevăzut la articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 și
            
         
               —
            
            
               pierderea beneficierii de sprijin pentru măsurile prevăzute la articolele 13 și 14 din prezentul regulament.
            
         Articolul 20
   (1)   În conformitate cu normele comune care urmează să fie stabilite de către Comisie, statele membre realizează un fișier informatizat cu toate informațiile referitoare la proiectele finanțate în temeiul prezentului capitol. Aceste date sunt puse la dispoziția Comisiei.
   (2)   Statele membre se asigură că informațiile colectate în aplicarea alineatului (1) sunt puse la dispoziția autorităților competente în ceea ce privește punerea în aplicare a celorlalte programe comunitare sau naționale de sprijin de natură structurală.
   (3)   Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura verificarea eficientă a respectării dispozițiilor prezentului capitol, în special prin efectuarea de controale administrative și de inspecții la fața locului. Aceste măsuri garantează, în special, faptul că proiectele finanțate în aplicarea prezentului capitol nu au beneficiat de asistență în cadrul unui alt sistem de asistență.
   (4)   Controalele prevăzute la alineatul (3) privesc toate proiectele finanțate din Fond.
   Articolul 21
   Statele membre comunică de îndată Comisiei măsurile adoptate în aplicarea articolelor 18, 19 și 20.
   Articolul 22
   (1)   Proiectele se execută în termen de doi ani de la data la care statul membru notifică beneficiarul că proiectul a fost aprobat.
   (2)   Ajutorul se achită după verificarea executării proiectului și în termen de cel mult trei ani de la data la care statul membru notifică beneficiarului că proiectul a fost aprobat.
   (3)   Prin derogare de la alineatul (2), statul membru poate să prevadă plata anticipată a ajutorului, cu condiția ca:
   
               (a)
            
            
               execuția proiectului să fi început deja;
            
         
               (b)
            
            
               beneficiarul să fi constituit o garanție egală cu 120 % din valoarea avansului. Cu toate acestea, instituțiile publice pot fi scutite de această obligație.
               În sensul aplicării Regulamentului (CEE) nr. 2220/85, obligația se referă la execuția proiectului în termenul stabilit la alineatul (1).
            
         Articolul 23
   Statele membre comunică cheltuielile aferente acțiunilor de reconversie, suportate efectiv în cursul exercițiului financiar curent, cel târziu în ultima declarație a cheltuielilor pentru exercițiul respectiv, astfel cum se precizează la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 296/96 al Comisiei (7).
   Articolul 24
   Pentru fiecare stat membru, cheltuielile suportate efectiv și declarate pentru un anumit exercițiu financiar sunt finanțate până la concurența sumelor notificate Comisiei în conformitate cu articolul 23, cu condiția ca sumele totale să nu depășească suma alocată statului membru în temeiul articolului 17.
   Articolul 25
   Statele membre păstrează informațiile înregistrate în aplicarea prezentului capitol pentru o perioadă de cel puțin zece ani după înregistrare.
   CAPITOLUL IV
   DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE
   Articolul 26
   Prin derogare de la articolul 17 alineatul (3), data limită de notificare a planurilor de finanțare a măsurilor pentru care s-a solicitat asistență în cadrul programului de răscumpărare pentru recolta din 2002 se prelungește de la 31 martie 2003 la 31 mai 2003 și, în consecință, prin derogare de la articolul 17 alineatul (4), data limită de 31 mai 2003 se prelungește până la 30 iunie 2003.
   Articolul 27
   Cuantumul primei care urmează să fie plătită producătorilor și rambursarea către întreprinderile de transformare pe care statele membre urmează să o efectueze în conformitate cu articolele 18 și 20 din Regulamentul (CE) nr. 2848/98 al Comisiei din 22 decembrie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului privind sistemul primelor, cotele de producție și ajutorul specific acordat asociațiilor de producători în sectorul tutunului brut (8) se reduc, în momentul plății, cu deducerea prevăzută la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92.
   Suma astfel redusă este declarată de către statele membre cu titlul de cheltuieli din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare.
   Articolul 28
   Regulamentul (CE) nr. 1648/2000 se abrogă. Cu toate acestea, dispozițiile sale continuă să se aplice proiectelor aprobate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.
   Articolul 29
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2002.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Franz FISCHLER
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 215, 30.7.1992, p. 70.
   
      (2)  JO L 84, 28.3.2002, p. 4.
   
      (3)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5.
   
      (4)  JO L 240, 10.9.1999, p. 11.
   
      (5)  JO L 189, 27.7.2000, p. 9.
   
      (6)  JO L 95, 16.4.1996, p. 9.
   
      (7)  JO L 39, 17.2.1996, p. 5.
   
      (8)  JO L 358, 31.12.1998, p. 17.