CELEX: 32003D0586
Language: fi
Date: 2003-07-28 00:00:00
Title: 2003/586/EY: Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä heinäkuuta 2003, yhteisen konsuliohjeiston liitteessä 3 olevan I osan ja yhteisen käsikirjan liitteessä 5 a olevan I osan muuttamisesta niiden kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka tarvitsevat viisumin lentokenttäkauttakulkua varten

Avis juridique important

|

32003D0586

2003/586/EY: Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä heinäkuuta 2003, yhteisen konsuliohjeiston liitteessä 3 olevan I osan ja yhteisen käsikirjan liitteessä 5 a olevan I osan muuttamisesta niiden kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka tarvitsevat viisumin lentokenttäkauttakulkua varten  

Virallinen lehti nro L 198 , 06/08/2003 s. 0015 - 0016

Neuvoston päätös,tehty 28 päivänä heinäkuuta 2003,yhteisen konsuliohjeiston liitteessä 3 olevan I osan ja yhteisen käsikirjan liitteessä 5 a olevan I osan muuttamisesta niiden kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka tarvitsevat viisumin lentokenttäkauttakulkua varten(2003/586/EY)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon täytäntöönpanovallan varaamisesta neuvostolle viisumihakemusten käsittelyä koskevien tiettyjen yksityiskohtaisten määräysten ja käytännön menettelytapojen osalta 24 päivänä huhtikuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 789/2001(1),ottaa huomioon täytäntöönpanovallan pidättämisestä neuvostolle rajatarkastusten ja -valvonnan toteuttamista koskevien tiettyjen yksityiskohtaisten määräysten ja käytännön menettelytapojen osalta 24 päivänä huhtikuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 790/2001(2),ottaa huomioon Italian tasavallan aloitteen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhteisen konsuliohjeiston liitteessä 3 olevassa I osassa ja yhteisen käsikirjan liitteessä 5 a olevassa I osassa on yhteinen luettelo kolmansista maista, joiden kansalaisilta kaikki jäsenvaltiot vaativat viisumin lentokenttäkauttakulkua varten.(2) Italian tasavalta haluaa rajoittaa tämän lentokenttäkauttakulkuviisumia koskevan vaatimuksen Eritrean kansalaisiin, joilla ei ole Euroopan unionin jäsenvaltioiden tai Euroopan talousalueesta 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn sopimuksen osapuolena olevan valtion taikka Kanadan, Sveitsin tai Amerikan yhdysvaltojen myöntämää voimassa olevaa viisumia tai oleskelulupaa. Yhteistä konsuliohjeistoa ja yhteistä käsikirjaa olisi näin ollen muutettava vastaavasti.(3) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Tanskaa eikä sitä sovelleta siihen. Koska tämä päätös perustuu Schengenin säännöstöön Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston määräysten mukaisesti, Tanska päättää edellä mainitun pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on tehnyt tämän päätöksen, saattaako se päätöksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.(4) Islannin ja Norjan osalta tämä päätös merkitsee Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä, viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyssä sopimuksessa(3) tarkoitettujen Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, jotka kuuluvat mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY(4) 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.(5) Tämä päätös merkitsee Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY(5) mukaisesti. Näin ollen Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta siihen.(6) Tämä päätös merkitsee Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY(6) mukaisesti. Näin ollen Irlanti ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Irlantia eikä sitä sovelleta siihen.(7) Tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaMuutetaan yhteisen konsuliohjeiston liitteessä 3 olevaan I osaan ja yhteisen käsikirjan liitteessä 5 a olevaan I osaan liittyvä Eritreaa koskeva alaviite 4 seuraavasti:"(4) Saksan ja Italian osalta:Vain jos kansalaisella ei ole jossain Euroopan unionin jäsenvaltiossa tai Euroopan talousalueesta 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn sopimuksen osapuolena olevassa valtiossa taikka Kanadassa, Sveitsissä tai Amerikan yhdysvalloissa voimassa olevaa viisumia tai oleskelulupaa."2 artiklaTätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2003.3 artiklaTämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti.Tehty Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 2003.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaF. Frattini(1) EYVL L 116, 26.4.2001, s. 2.(2) EYVL L 116, 26.4.2001, s. 5.(3) EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.(4) EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.(5) EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.(6) EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.