CELEX: 62019CN0616
Language: lt
Date: 2019-08-16 00:00:00
Title: Byla C-616/19: 2019 m. rugpjūčio 16 d. High Court (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje M.S., M.W., G.S./Minister for Justice and Equality

21.10.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 357/26
            
         
      2019 m. rugpjūčio 16 d. High Court (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje M.S., M.W., G.S./Minister for Justice and Equality
      (Byla C-616/19)
      (2019/C 357/32)
      Proceso kalba: anglų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         High Court (Airija)
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Apeliantai: M.S., M.W., G.S.
      
         Atsakovas: Minister for Justice and Equality
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar Direktyvos 2005/85 (1) 25 straipsnio 2 dalies d ir e punktuose pateikta nuoroda į „atitinkamą valstybę narę“ reiškia a) pirmąją valstybę narę, kuri tarptautinės apsaugos prašytojui suteikė prieglobsčiui lygiavertę apsaugą; b) antrąją valstybę narę, kuriai teikiamas paskesnis tarptautinės apsaugos prašymas; arba c) bet kurią iš šių valstybių narių?
               
            
                  2.
               
               
                  Kai trečiosios šalies piliečiui buvo suteikta tarptautinė apsauga pirmojoje valstybėje narėje suteikiant papildomą apsaugą, o šis asmuo persikelia į antrosios valstybės narės teritoriją, ar paskesnio tarptautinės apsaugos prašymo teikimas antrojoje valstybėje narėje laikomas piktnaudžiavimu teisėmis, atsižvelgiant į kurį antrajai valstybei narei leidžiama priimti priemonę, kurioje nustatyta, kad toks paskesnis prašymas yra nepriimtinas?
               
            
                  3.
               
               
                  Ar Direktyvos 2005/85 25 straipsnį reikia aiškinti taip, kad pagal jį valstybei narei, kuriai netaikoma Direktyva 2011/95 (2), tačiau taikomas Reglamentas Nr. 604/2013 (3), neleidžiama priimti tokio teisės akto, dėl kurio kilo ginčas šioje byloje, pagal kurį trečiosios šalies piliečio, kuriam kita valstybė narė prieš tai buvo suteikusi papildomą apsaugą, prieglobsčio prašymas laikomas nepriimtinu?
               
            
         (1)  2005 m. gruodžio 1 d. Tarybos direktyva 2005/85/EB, nustatanti būtiniausius reikalavimus dėl pabėgėlio statuso suteikimo ir panaikinimo tvarkos valstybėse narėse (OL L 326, 2005, p. 13).
      
         (2)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų (OL L 337, 2011, p. 9).
      
         (3)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai (OL L 180, 2013, p. 31).