CELEX: 22000D0007
Language: hr
Date: 2000-01-02 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 7/2000 od 28. siječnja 2000. o izmjeni Priloga VI. (Socijalno osiguranje) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 093
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               195
            
         22000D0007
   
               L 103/13
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               28.01.2000.
            
         
      ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
   br. 7/2000
   od 28. siječnja 2000.
   o izmjeni Priloga VI. (Socijalno osiguranje) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog VI. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 81/1999 od 25. lipnja 1999. (1)
               
            
         
               (2)
            
            
               Uredbu Vijeća (EZ) br. 1606/98 od 29. lipnja 1998. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigurnosti na zaposlene osobe, samozaposlene osobe i članove njihovih obitelji koji se kreću unutar Zajednice i Uredbe (EEZ) br. 574/72 o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EEZ) br. 1408/71, radi njihovog proširenja na posebne sustave za državne službenike (2) treba unijeti u Sporazum,
            
         ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   Točka 1. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 1408/71) u Prilogu VI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Dodaje se sljedeća alineja:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              398 R 1606: Uredba Vijeća (EZ) br. 1606/98 od 29. lipnja 1998. (SL L 209, 25.7.1998., str. 1.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               U prilagodbi (r), rubrici „P. ISLAND”, tekst se zamjenjuje sljedećim:
               „Sve primjene za starosne, dodatne i posebne sustave mirovina državnih službenika.”
            
         
               3.
            
            
               U prilagodbi (t), rubrici „P. ISLAND”, tekst se zamjenjuje sljedećim:
               
                           „1.
                        
                        
                           Kada zaposlenje ili vlastita djelatnost u Islandu završi te se dogodi nepredvidiva okolnost tijekom zaposlenja ili vlastite djelatnosti u drugoj državi u kojoj je Uredba na snazi te kada invalidska mirovina na temelju sustava socijalnog osiguranja te dodatnog mirovinskog sustava (mirovinski fondovi) u Islandu više ne uključuje razdoblje između nepredvidive okolnosti i starosti za mirovinu (buduća razdoblja), razdoblje osiguranja u zakonodavstvu druge države u kojoj se Uredba primjenjuje uzima se u obzir za uvjete budućih razdoblja kao da su razdoblja osiguranja na Islandu.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Osoba koja je obuhvaćena posebnim sustavom za državne službenike za osobe sa stalnim boravištem na Islandu i
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       na koju se odredbe naslova III., poglavlja 1. odjeljaka od 2. do 7. ne primjenjuju; i
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       koja nema pravo na islandsku mirovinu,
                                    
                                 treba platiti troškove robne naknade koja je pružena njemu ili članovima obitelji na Islandu, ako je robna naknada uključena u posebni sustav u pitanju i/ili sustavom osobnog osiguranja koji ga zamjenjuje.”
                        
                     
         Članak 2.
   Točka 2. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 574/72) u Prilogu VI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Dodaje se sljedeća alineja:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              398 R 1606: Uredba Vijeća (EZ) br. 1606/98 od 29. lipnja 1998. (SL L 209, 25.7.1998., str. 1.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               U prilagodbi (a), rubrika „R. NORVEŠKA”, tekst se zamjenjuje sljedećim:
               
                           „1.
                        
                        
                           Sosial- og helsedepartementet (Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi), Oslo.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Arbeids- og administrasjonsdepartementet (Ministarstvo rada i državne uprave), Oslo.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Barne- og familiedepartementet (Minisarstvo djece i obitelji), Oslo.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Justisdepartementet (Ministarstvo pravosuđa), Oslo.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Utenriksdepartementet (Ministarstvo vanjskih poslova), Oslo.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               U prilagodbi (b), rubrika „R. NORVEŠKA”, dodaje se sljedeće:
               
                           „7.
                        
                        
                           Povlastice prema Zakonu od 28. srpnja 1949. br. 26. o Norveškom mirovinskom fondu za državnu i javnu upravu (lov av 28. juli 1949. nr 26 om Statens Pensjonskasse):
                           Statens Pensjonskasse (Norveški mirovinski fond za državnu i javnu upravu).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               U prilagodbi (c), rubrika „Q. LIHTENŠTAJN”, u točku 2. (Starost i smrt) te točki 3. (Invalidnost) dodaje se sljedeće:
               
                           „(c)
                        
                        
                           sustav strukovnog osiguranja za državne službenike:
                           Stiftungsrat der Pensionskasse für das Staatspersonal (Upravljanje strukovnim mirovinskim sustavom za državne službenike).”
                        
                     
         
               5.
            
            
               U prilagodbi (c), rubrika „R. NORVEŠKA”, dodaje se sljedeće:
               
                           „4.
                        
                        
                           Povlastice prema Zakonu od 28. srpnja 1949. br. 26. o Norveškom mirovinskom fondu za državnu i javnu upravu (lov av 28. juli 1949. nr 26 om Statens Pensjonskasse):
                           Statens Pensjonskasse (Norveški mirovinski fond za državnu i javnu upravu).”
                        
                     
         
               6.
            
            
               U prilagodbi (f), rubrika „Q. LIHTENŠTAJN”, u točku 2. (Starost i smrt) te točki 3. (Invalidnost) dodaje se sljedeće:
               
                           „(c)
                        
                        
                           strukovni mirovinski sustav za državne službenike:
                           Geschäftsleitung der Pensionsversicherung für das Staatspersonal (Upravljanje strukovnim mirovinskim sustavom za državne službenike)”.
                        
                     
         
               7.
            
            
               U prilagodbi (f), rubrika „R. NORVEŠKA”, iza točke 1. dodaje se sljedeće:
               
                           „1.a
                        
                        
                           Povlastice prema Zakonu od 28. srpnja 1949. br. 26. o Norveškom mirovinskom fondu za državnu i javnu upravu (lov av 28. juli 1949. nr 26 om Statens Pensjonskasse):
                           Statens Pensjonskasse (Norveški mirovinski fond za državnu i javnu upravu).”
                        
                     
         
               8.
            
            
               U prilagodbi (m), rubrika „R. NORVEŠKA”, dodaje se sljedeće:
               
                           „3.
                        
                        
                           Povlastice prema Zakonu od 28. srpnja 1949. br. 26. o Norveškom mirovinskom fondu za državnu i javnu upravu (lov av 28. juli 1949. nr 26 om Statens Pensjonskasse):
                           Statens Pensjonskasse (Norveški mirovinski fond za državnu i javnu upravu).”
                        
                     
         Članak 3.
   Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1606/98 na islandskom i norveškom jeziku, koji su priloženi odnosnim jezičnim inačicama ove Odluke, vjerodostojni su.
   Članak 4.
   Ova Odluka stupa na snagu 29. siječnja 2000., pod uvjetom da su sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma prethodno podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).
   Članak 5.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 28. siječnja 2000.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Predsjednik
         
         F. BARBASO
         
      
   
   
      (1)  SL L 296, 23.11.2000., str. 37.
   
      (2)  SL L 209, 25.7.1998., str. 1.
   
      (3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.