CELEX: 31978R2395
Language: it
Date: 1978-10-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2395/78 della Commissione, del 13 ottobre 1978, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d' intervento

14. 10 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 288/33
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2395 /78 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 13 ottobre 1978
                 relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                                  bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               nati fuori del territorio dello Stato membro da cui
                                                                       l'organismo dipende, può essere fissato un prezzo di
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                vendita diverso da quello dei prodotti immagazzinati
 europea,                                                              nel territorio di tale Stato membro ; che il regola­
                                                                       mento (CEE) n. 1805/77 della Commissione, del 4
 visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                  agosto 1977, che stabilisce modalità particolari di
 del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione                       applicazione nel settore delle carni bovine, del regola­
 comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),                mento (CEE) n . 1055/77, relativo al magazzinaggio e
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/                   ai movimenti dei prodotti acquistati da un organismo
 77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                     d'intervento (8), ha stabilito il metodo da seguire per
                                                                       calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,
 considerando che il regolamento (CEE) n. 79/75 della                  onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
 Commissione, del 14 gennaio 1975 (3), modificato da                   fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
 ultimo dal regolamento (CEE) n . 2166/78 (4), ha                      quali ai prodotti stessi ;
 indetto una gara mensile per la vendita di carni
 bovine disossate detenute dagli organismi d'inter­                    considerando che le misure previste dal presente rego­
 vento ; che i quantitativi di carne messi in gara non                 lamento sono conformi al parere del comitato di
 sono stati aggiudicati per intero ;                                   gestione per le carni bovine,
 considerando che è opportuno mettere in vendita
 alcuni quantitativi di carni disossate conformemente
 al regolamento (CEE) n. 2630/75 della Commissione,
 del 16 ottobre 1975, relativo al disossamento delle                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 carni bovine prese in carico dagli organismi d'inter­
 vento (5) ;
                                                                                                Articolo 1
 considerando che è opportuno mettere in vendita, a
 prezzi fissati forfettariamente in anticipo, talune carni
 bovine disossate, conformemente agli articoli da 2 a 5                1 . Dal 16 ottobre al 3 novembre 1978 l'organismo
 del regolamento (CEE) n . 216/69 della Commissione,                   d'intervento tedesco vende sino a 1 000 tonnellate,
 del 4 febbraio 1969, relativo alle modalità di applica­               l'organismo d'intervento danese sino a 3 000 tonnel­
 zione per lo smaltimento delle carni bovine congelate                 late, l'organismo d'intervento irlandese sino a 2 500
 acquistate dagli organismi d'intervento (6), introdu­                 tonnellate e l'organismo d'intervento britannico sino a
                                                                       500 tonnellate di carni disossate in conformità del
 cendo tuttavia alcune disposizioni derogatorie che si
 rendono necessarie soprattutto in materia di paga­                    regolamento (CEE) n . 2630/75.
 mento delle merci ;
                                                                       2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
 considerando che, durante le operazioni di ritiro                    vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
 dall'ammasso, possono verificarsi casi di forza                       tempo. Essi non possono in alcun caso mettere in
 maggiore ; che è pertanto opportuno dare agli orga­                  vendita le carni prese in consegna dopo il 31
 nismi d'intervento la possibilità di prendere in tal caso            dicembre 1977.
 le misure necessarie ;
                                                                      3.      Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                  nell'allegato I.
 Consiglio, del 17 maggio 1977, relativo al magazzi­
 naggio e ai movimenti dei prodotti acquistati da un
 organismo d'intervento (7), dispone che, per i prodotti              4. Le vendite sono effettuate conformemente agli
detenuti da un organismo d'intervento e immagazzi­                    articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69 e
                                                                      alle disposizioni del presente regolamento.
(') GU   n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.
(2) GU   n.  L 61 del 5. 3. 1977, pag. 1 .                            5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
(3) GU   n.  L 10 del 15. 1 . 1975, pag. 9.                           e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
(<) GU   n.  L 254 del 16. 9. 1978, pag. 12.                          rizzi indicati nell'allegato II .
(*) GU   n.  L 268 del 17. 10. 1975, pag. 16.
(6) GU   n.  L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10 .
(7) GU   n.  L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                          (8) GU n . L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.
 ---pagebreak--- N. L 288 /34                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              14. 10 . 78
                         Articolo 2                              grafo 1 , dette domande si considerano presentate
                                                                 simultaneamente .
In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
(CEE) n . 216/69, il prezzo viene pagato via via che le                                 Articolo 4
merci escono del deposito, proporzionalmente ai quan­
titativi ritirati al più tardi il giorno precedente ogni         Se, per causa di forza maggiore, l'acquirente non può
ritiro.                                                          rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo
                                                                 d'intervento stabilisce le misure che ritiene necessarie
                          Articolo 3                             in considerazione della circostanza addotta.
In deroga all'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento                                  Articolo 5
(CEE) n. 216/69, se i quantitativi disponibili presso un
organismo d'intervento sono inferiori a quelli per i             Il presente regolamento entra in vigore il 16 ottobre
quali siano state presentate di cui all'articolo 1 , para­       1978 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 13 ottobre 1978 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                             Il Vicepresidente
                                                                            Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 14 . 10 . 78                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 288/35
                 ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
             Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in
             RE/Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoop­
             prijzen, uitgedrukt in rekeneenheden per ton (]) — Selling prices, expressed in units of ac­
                                         count per tonne (l) — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
              1 . BUNDESREPUBLIK
                  DEUTSCHLAND                                                       Bullen A                              Ochsen A
                  Filets                                                              6 900                                 6 900
                  Roastbeef                                                           4 062                                 3 925
                  Oberschalen                                                         2 737                                 2 571
                  Unterschalen                                                        2  630                                2  500
                  Kugeln                                                              2  505                                2  500
                  Hüften                                                              2  400                                 2 370
                  Kniekehlfleisch                                                      1 860                                 1 800
                  Hessen                                                               1 620                                 1 620
                  Dünnungen                                                            1 450                                 1 250
             2. DANMARK                                                      Ungtyre             Tyre              Stude               Kvier
                                                                          1 . kvalitet         prima            1. kvalitet         1. kvalitet
                  Mørbrad                                                     6 000             5 500                        5 500
                  Fileter                                                     3 301             2 550                        2 900
                  Kød af bagfjerdinger (med undtagelse
                  af fileter og mørbrad)                                      1 985             1 858                        1 985
                  Udbenede forfjerdinger                                      1 730             1 700                        1 630
                  Slag og bryst                                               1 264             1 223                        1 150
             3 . IRELAND                                                                                       Steers 1, 2 and Heifers 2
                  Filets                                                                                                     6 770
                  Striploins                                                                                                 3 990
                  Insides                                                                                                    2 820
                  Outsides                                                                                                   2 650
                  Knuckles                                                                                                   2 634
                  Rumps                                                                                                      2 950
                  Cube rolls                                                                                                 3 620
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                                                        1 760
                  Plates and flanks                                                                                          1 225
                  Brisket                                                                                                    1 550
                  Shins and shanks                                                                                           1 690
             4. UNITED KINGDOM                                                                                      Steers and Heifers
                  Fillets                                                                                                    7 250
                  Striploins                                                                                                4  000
                  Topsides                                                                                                   2 798
                  Silversides                                                                                                2 690
                  Thick flanks                                                                                               2 541
                  Rumps                                                                                                      3 000
                  Clod and sticking                                                                                          1 510
                  Forerib                                                                                                    2 195
                  Pony                                                                                                       1 760
                  Shins and shanks                                                                                           1 590
                  Thin flanks                                                                                                1 000
                  Flanks (piate)                                                                                             1 000
                  Briskets                                                                                                   1 356
             (]) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                 ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n<> 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                 diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoc­
                 cati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (1) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                 ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                 shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (^ I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                 overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- N. L 288/36                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         14. 10 . 78
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes — Anschriften der Interventionsstellen — Indirizzi degli orga­
            nismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention
                                 agencies — Interventionsorganernes adresser
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D 6000 Frankfurt am Main 18
                                    (Tel . (06 11 ) 55 04 61 /55 05 41 , Telex : 04 11 156
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                     1360 København K,
                                    tlf. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
            IRELAND :               Department of Agricolture, Agriculture House,
                                    Kildare Street,
                                    Dublin 2,
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                    2 West Mail, Reading RG1 7QW, Berks.
                                    Telex : 848 302.
                                    Tel : 07 34 — 58 36 26.