CELEX: 62013CB0142
Language: bg
Date: 2014-03-27 00:00:00
Title: Дело C-142/13: Определение на Съда (десети състав) от 27 март 2014 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — Bright Service SA/Repsol Comercial de Produtos Petrolíferos SA (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Картели — Член 81 ЕО — Споразумение за изключително закупуване — Освобождаване — Регламент (ЕИО) № 1984/83 — Освободено споразумение — Регламент (ЕО) № 2790/1999 — Неосвободено споразумение — Действие във времето на освобождаването)

16.6.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 184/4
            
         Определение на Съда (десети състав) от 27 март 2014 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — Bright Service SA/Repsol Comercial de Produtos Petrolíferos SA
   (Дело C-142/13) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Картели - Член 81 ЕО - Споразумение за изключително закупуване - Освобождаване - Регламент (ЕИО) № 1984/83 - Освободено споразумение - Регламент (ЕО) № 2790/1999 - Неосвободено споразумение - Действие във времето на освобождаването))
   2014/C 184/05
   Език на производството: испански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Audiencia Provincial de Barcelona
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Bright Service SA
   
      Ответник: Repsol Comercial de Produtos Petrolíferos SA
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Audiencia Provincial de Barcelona — Тълкуване на Регламент (ЕИО) № 1984/83 на Комисията от 22 юни 1983 година за прилагане на член 85, параграф 3 от Договора към категории споразумения за изключително закупуване (ОВ L 173, стр. 5) и на член 3, параграф 1, член 5, буква a) и член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2790/1999 на Комисията от 22 декември 1999 година за прилагането на член 81, параграф 3 от Договора за категориите вертикални споразумения и съгласувани практики (ОВ L 336, стр. 21; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 66) — Действие във времето — Споразумение за изключителна дистрибуция на моторни и други горива между доставчик и оператор на бензиностанция — Споразумение, сключено при действието на Регламент № 1984/83 и пораждащо своите последици след влизането в сила на Регламент № 2790/1999 — Споразумение, което не отговаря на условията на тези два регламента
   
      Диспозитив
   
   Член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2790/1999 на Комисията от 22 декември 1999 година за прилагането на член 81, параграф 3 от Договора за категориите вертикални споразумения и съгласувани практики трябва да се тълкува в смисъл, че договор в сила към 31 май 2000 г., включващ клауза за въздържане от конкуренция и отговарящ на условията за освобождаване по Регламент (ЕИО) № 1984/83 на Комисията от 22 юни 1983 година за прилагане на член 85, параграф 3 от Договора към категории споразумения за изключително закупуване, изменен с Регламент (ЕО) № 1582/97 на Комисията от 30 юли 1997 г., но не и на условията по Регламент № 2790/1999, продължава да бъде освободен на основание посочения член 12, параграф 2, от приложното поле на член 81, параграф 1 ЕО единствено до 31 декември 2001 г.
   
      (1)  ОВ C 178, 22.6.2013 г.