CELEX: 62013TJ0559
Language: lt
Date: 2015-06-03 00:00:00
Title: 2015 m. birželio 3 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas. # Giovanni Cosmetics, Inc. prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT). # Byla T-559/13.

Šalys
               Rezoliucinė dalis
               
            
            Šalys
            Byloje T‑559/13
            Giovanni Cosmetics, Inc. , įsteigta Rancho Dominguez, Kalifornija, (Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų J. van den Berg ir M. Meddens-Bakker,
            ieškovė,
            prieš
            Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) , atstovaujamą M. Rajh,
            atsakovę,
            kita procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šalis
            Vasconcelos & Gonçalves, SA , įsteigta Lisabonoje (Portugalija),
            dėl ieškinio, pareikšto dėl 2013 m. rugpjūčio 13 d. VRDT antrosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1189/2012‑2), susijusio su protesto procedūra tarp Giovanni Cosmetics, Inc . Ir Vasconcelos & Gonçalves, SA ,
            BENDRASIS TEISMAS (penktoji kolegija),
            kurį sudaro pirmininkas A. Dittrich (pranešėjas), teisėjai J. Schwarcz ir V. Tomljenović,
            posėdžio sekretorė J. Weychert, administratorė,
            susipažinęs su ieškiniu, kurį Bendrojo Teismo kanceliarija gavo 2013 m. spalio 25 d.,
            susipažinęs su atsakymu į ieškinį, kurį Bendrojo Teismo kanceliarija gavo 2014 m. vasario 26 d.,
            įvykus 2014 m. lapkričio 12 d. teismo posėdžiui,
            priima šį
            Sprendimą (1)
            (Praleista)
            Šalių reikalavimai 
            13. Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
            – panaikinti ginčijamą sprendimą, 
            – atmesti prašomo prekių ženklo registracijos paraišką visoms prekėms, dėl kurių pateiktas protestas,
            – priteisti iš VRDT bylinėjimosi išlaidas.
            14. VRDT Bendrojo Teismo prašo:
            – atmesti ieškinį,
            – priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
            Dėl teisės 
            (Praleista)
            Dėl žymenų palyginimo 
            (Praleista)
            Dėl prašomą įregistruoti prekių ženklą sudarančių elementų skiriamojo požymio ir santykinės svarbos
            (Praleista)
            – Dėl prašomo įregistruoti prekių ženklo žodinių elementų
            (Praleista)
            44. Apeliacinė taryba taip pat nurodė, kad pagal teismo praktiką paprastai laikoma, kad pavardės išsiskiria labiau už vardus.
            45. Vis dėlto reikia konstatuoti, kad iki šiol teismo praktikoje nepripažinta, kad šį principą reikia taikyti visai Sąjungos teritorijai.
            46. Dėl dviejų teismo sprendimų, kuriuos Apeliacinė taryba nurodė ginčijamo sprendimo 33 punkte, reikia pabrėžti, kad 2005 m. kovo 1 d. Sprendime Fusco / VRDT – Fusco International (ENZO FUSCO),  (T‑185/03, Rink, EU:T:2005:73) nagrinėtas tik Italijos visuomenės suvokimas (nurodyto sprendimo 54 punktas), o 2005 m. liepos 13 d. Sprendime Murúa Entrena / VRDT – Bodegas Murúa (Julián Murúa Entrena) , (T‑40/03, Rink., EU:T:2005:285) nagrinėtas tik Ispanijos visuomenės suvokimas (nurodyto sprendimo 40, 64, 65 ir 69 punktai).
            47. Dėl teismo praktikos, kurią VRDT nurodė atsakyme į ieškinį, reikia pabrėžti, kad 2013 m. vasario 20 d. Sprendime Caventa / VRDT – Anson’s Herrenhaus (B BERG)  (T‑631/11, EU:T:2013:85, 48 punktas) Bendrasis Teismas priminė, kad „iš realaus ar išgalvoto asmens vardo ir pavardės sudaryti žymenys įvairiose Sąjungos valstybėse gali būti suvokiami skirtingai“ ir kad „negalima atmesti, kad kai kuriose valstybėse narėse, matydami iš vardo ir pavardės sudarytus prekių ženklus, vartotojai geriau įsimena pavardę, o ne vardą“. Taigi, Bendrasis Teismas nustatė principą, galiojantį tik „kai kuriose“ valstybėse narėse, o ne visoje Sąjungos teritorijoje.
            48. Be to, 2012 m. birželio 28 d. Sprendime Basile ir I Marchi Italiani / VRDT–Osra (B. Antonio Basile 1952)  (T‑134/09, EU:T:2012:328, 44 punktas) Bendrasis Teismas tik konstatavo, kad „Italijos vartotojas paprastai didesnį skiriamąjį požymį priskiria nagrinėjamuose prekių ženkluose esančiai pavardei, o ne vardui“. 2013 m. birželio 6 d. Nutartyje I Marchi Italiani / VRDT , (C‑381/12 P, EU:C:2013:371, 70–73 punktai), kuria atsakyme į ieškinį remiasi VRDT, Teisingumo Teismas tik konstatavo, kad apeliantės nurodytas teisės pagrindas dėl Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimo buvo susijęs su faktiniais klausimais, kurių Teisingumo Teismas paprastai nesprendžia nagrinėdamas apeliacinį skundą.
            49. Dėl 2013 m. gegužės 16 d. Nutarties Arav / H.Eich ir VRDT , (C‑379/12 P, EU:C:2013:317) pabrėžtina, kad jos 44 punkte Teisingumo Teismas tik konstatavo, jog „nors [Sąjungos] dalyje didesnis skiriamasis požymis paprastai gali būti priskiriamas pavardei, o ne vardui, vis dėlto reikia atsižvelgti į konkrečias nagrinėjamo atvejo aplinkybes ir į ypač į tai, kad nagrinėjama pavardė nėra ar, atvirkščiai, yra labai paplitusi, o tai turi įtakos jos skiriamajam požymiui“. Taigi, jis nustatė principą, kuris „galiojo“ tik „[Sąjungos] dalyje“.
            50. Kituose sprendimuose, kaip antai 2011 m. balandžio 14 d. Sprendime TTNB / VRDT – March Juan (Tila March),  (T‑433/09, EU:T:2011:184, 7, 12 ir 30 punktai), 2012 m. rugsėjo 27 d. Sprendime El Corte Inglés / VRDT – Pucci International (PUCCI) , (T‑39/10, EU:T:2012:502, 53 ir 54 punktai) ir 2013 m. kovo 8 d. Sprendime Mayer Naman / VRDT – Daniel e Mayer (David Mayer ) (T‑498/10, EU:T:2013:117, 7 ir 111 punktai), nagrinėtas tik Ispanijos arba Italijos visuomenės suvokimas.
            51. Taigi, ginčijamo sprendimo 33 punkte Apeliacinė taryba klaidingai nusprendė, kad „pagal teismo praktiką“ pavardės išsiskiria labiau nei vardai. Taip pat reikia konstatuoti, kad nei Apeliacinė taryba, nei atsakyme į ieškinį ir atsakymuose į Bendrojo Teismo klausimus, kuriuos jis šiuo atžvilgiu pateikė per teismo posėdį, VRDT nepateikė konkrečių duomenų apie visuomenės suvokimą visose valstybėse narėse, kuria remiantis taisyklė, kad pavardė paprastai išsiskiria labiau nei vardas, Teisingumo Teismo ir Bendrojo Teismo praktikoje patvirtinta tik kaip galiojanti Sąjungos dalyje, galėtų įgyti bendrą pobūdį.
            52. Kadangi VRDT nepateikė konkrečios informacijos apie visuomenės suvokimą visoje Sąjungoje, negalima visoje jos teritorijoje taikyti teismo praktikos, pagal kurią kai kuriose valstybėse narėse pavardė paprastai turi didesnį skiriamąjį požymi nei vardas.
            53. Atsižvelgiant į tai, jog bent dėl dalies Sąjungos neįrodyta, kad pavardė paprastai turi didesnį skiriamąjį požymį nei vardas, ir į aplinkybę, kad didžioji ne Italijos visuomenės dalis nė vieno iš asmenvardžių – Giovanni ar Galli – nelaikys paplitusiu arba retu, pabrėžtina, kad nėra jokio pagrindo prašomo įregistruoti prekių ženklo elementui „galli“ priskirti didesnį skiriamąjį požymį nei elementui „giovanni“ pagal tai, kaip juos suvokia visa atitinkama visuomenė. Taigi, Apeliacinė taryba elementui „galli“ klaidingai priskyrė didesnį skiriamąjį požymį nei elementui „giovanni“, kiek tai susiję su visa atitinkama visuomene.
            54. Nors tiesa, kad prašomo įregistruoti prekių ženklo elementui „galli“ tam tikra atitinkamos visuomenės dalis priskirs didesnį skiriamąjį požymį nei elementui „giovanni“, t. y. ta minėtos visuomenės dalis, kuri žino, kad elementas „giovanni“ yra populiarus itališkas vardas, o šio prekių ženklo elementas „galli“ – reta itališka pavardė, arba kuri pavardei paprastai priskiria didesnį skiriamąjį požymį nei vardui. Vis dėlto reikia konstatuoti, kad kita atitinkamos visuomenės dalis mano, kad elementams „giovanni“ ir „galli“ būdingas skiriamasis požymis yra tapatus ir atitinka vidutinį skiriamąjį požymį.
            (Praleista)
            (1) . 
            (1)  –	Pateikiami tik tie šio sprendimo punktai, kuriuos Bendrasis Teismas mano tikslinga paskelbti.
            
            Rezoliucinė dalis
            Remdamasis šiais motyvais,
            BENDRASIS TEISMAS (penktoji kolegija)
            nusprendžia:
            1. Atmesti ieškinį. 
            2. Priteisti iš Giovanni Cosmetics, Inc.  bylinėjimosi išlaidas. 
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         BENDROJO TEISMO (penktoji kolegija) SPRENDIMAS
      2015 m. birželio 3 d. (
            *1
         )
      „Bendrijos prekių ženklas — Protesto procedūra — Vaizdinio Bendrijos prekių ženklo GIOVANNI GALLI paraiška — Ankstesnis žodinis Bendrijos prekių ženklas GIOVANNI — Santykinis atmetimo pagrindas — Galimybės supainioti nebuvimas — Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas — Vardo ir pavardės skiriamasis požymis“
      Byloje T‑559/13
      
         Giovanni Cosmetics, Inc., įsteigta Rancho Dominguez, Kalifornija, (Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokatų J. van den Berg ir M. Meddens-Bakker,
      ieškovė,
      prieš
      
         Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), atstovaujamą M. Rajh,
      atsakovę,
      kita procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šalis
      
         Vasconcelos & Gonçalves, SA, įsteigta Lisabonoje (Portugalija),
      dėl ieškinio, pareikšto dėl 2013 m. rugpjūčio 13 d. VRDT antrosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1189/2012‑2), susijusio su protesto procedūra tarp Giovanni Cosmetics, Inc. Ir Vasconcelos & Gonçalves, SA,
      BENDRASIS TEISMAS (penktoji kolegija),
      kurį sudaro pirmininkas A. Dittrich (pranešėjas), teisėjai J. Schwarcz ir V. Tomljenović,
      posėdžio sekretorė J. Weychert, administratorė,
      susipažinęs su ieškiniu, kurį Bendrojo Teismo kanceliarija gavo 2013 m. spalio 25 d.,
      susipažinęs su atsakymu į ieškinį, kurį Bendrojo Teismo kanceliarija gavo 2014 m. vasario 26 d.,
      įvykus 2014 m. lapkričio 12 d. teismo posėdžiui,
      priima šį
      
         Sprendimą (
            1
         )
      (Praleista)
      
         Šalių reikalavimai
      
      
               13
            
            
               Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
               
                        —
                     
                     
                        panaikinti ginčijamą sprendimą,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        atmesti prašomo prekių ženklo registracijos paraišką visoms prekėms, dėl kurių pateiktas protestas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        priteisti iš VRDT bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
         
               14
            
            
               VRDT Bendrojo Teismo prašo:
               
                        —
                     
                     
                        atmesti ieškinį,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
         
         Dėl teisės
      
      (Praleista)
      
         Dėl žymenų palyginimo
      
      (Praleista)
      Dėl prašomą įregistruoti prekių ženklą sudarančių elementų skiriamojo požymio ir santykinės svarbos
      (Praleista)
      – Dėl prašomo įregistruoti prekių ženklo žodinių elementų
      (Praleista)
      
               44
            
            
               Apeliacinė taryba taip pat nurodė, kad pagal teismo praktiką paprastai laikoma, kad pavardės išsiskiria labiau už vardus.
            
         
               45
            
            
               Vis dėlto reikia konstatuoti, kad iki šiol teismo praktikoje nepripažinta, kad šį principą reikia taikyti visai Sąjungos teritorijai.
            
         
               46
            
            
               Dėl dviejų teismo sprendimų, kuriuos Apeliacinė taryba nurodė ginčijamo sprendimo 33 punkte, reikia pabrėžti, kad 2005 m. kovo 1 d. Sprendime Fusco / VRDT – Fusco International (ENZO FUSCO), (T‑185/03, Rink, EU:T:2005:73) nagrinėtas tik Italijos visuomenės suvokimas (nurodyto sprendimo 54 punktas), o 2005 m. liepos 13 d. Sprendime Murúa Entrena / VRDT – Bodegas Murúa (Julián Murúa Entrena), (T‑40/03, Rink., EU:T:2005:285) nagrinėtas tik Ispanijos visuomenės suvokimas (nurodyto sprendimo 40, 64, 65 ir 69 punktai).
            
         
               47
            
            
               Dėl teismo praktikos, kurią VRDT nurodė atsakyme į ieškinį, reikia pabrėžti, kad 2013 m. vasario 20 d. Sprendime Caventa / VRDT – Anson’s Herrenhaus (B BERG) (T‑631/11, EU:T:2013:85, 48 punktas) Bendrasis Teismas priminė, kad „iš realaus ar išgalvoto asmens vardo ir pavardės sudaryti žymenys įvairiose Sąjungos valstybėse gali būti suvokiami skirtingai“ ir kad „negalima atmesti, kad kai kuriose valstybėse narėse, matydami iš vardo ir pavardės sudarytus prekių ženklus, vartotojai geriau įsimena pavardę, o ne vardą“. Taigi, Bendrasis Teismas nustatė principą, galiojantį tik „kai kuriose“ valstybėse narėse, o ne visoje Sąjungos teritorijoje.
            
         
               48
            
            
               Be to, 2012 m. birželio 28 d. Sprendime Basile ir I Marchi Italiani / VRDT–Osra (B. Antonio Basile 1952) (T‑134/09, EU:T:2012:328, 44 punktas) Bendrasis Teismas tik konstatavo, kad „Italijos vartotojas paprastai didesnį skiriamąjį požymį priskiria nagrinėjamuose prekių ženkluose esančiai pavardei, o ne vardui“. 2013 m. birželio 6 d. Nutartyje I Marchi Italiani / VRDT, (C‑381/12 P, EU:C:2013:371, 70–73 punktai), kuria atsakyme į ieškinį remiasi VRDT, Teisingumo Teismas tik konstatavo, kad apeliantės nurodytas teisės pagrindas dėl Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimo buvo susijęs su faktiniais klausimais, kurių Teisingumo Teismas paprastai nesprendžia nagrinėdamas apeliacinį skundą.
            
         
               49
            
            
               Dėl 2013 m. gegužės 16 d. Nutarties Arav / H.Eich ir VRDT, (C‑379/12 P, EU:C:2013:317) pabrėžtina, kad jos 44 punkte Teisingumo Teismas tik konstatavo, jog „nors [Sąjungos] dalyje didesnis skiriamasis požymis paprastai gali būti priskiriamas pavardei, o ne vardui, vis dėlto reikia atsižvelgti į konkrečias nagrinėjamo atvejo aplinkybes ir į ypač į tai, kad nagrinėjama pavardė nėra ar, atvirkščiai, yra labai paplitusi, o tai turi įtakos jos skiriamajam požymiui“. Taigi, jis nustatė principą, kuris „galiojo“ tik „[Sąjungos] dalyje“.
            
         
               50
            
            
               Kituose sprendimuose, kaip antai 2011 m. balandžio 14 d. Sprendime TTNB / VRDT – March Juan (Tila March), (T‑433/09, EU:T:2011:184, 7, 12 ir 30 punktai), 2012 m. rugsėjo 27 d. Sprendime El Corte Inglés / VRDT – Pucci International (PUCCI), (T‑39/10, EU:T:2012:502, 53 ir 54 punktai) ir 2013 m. kovo 8 d. Sprendime Mayer Naman / VRDT – Daniel e Mayer (David Mayer) (T‑498/10, EU:T:2013:117, 7 ir 111 punktai), nagrinėtas tik Ispanijos arba Italijos visuomenės suvokimas.
            
         
               51
            
            
               Taigi, ginčijamo sprendimo 33 punkte Apeliacinė taryba klaidingai nusprendė, kad „pagal teismo praktiką“ pavardės išsiskiria labiau nei vardai. Taip pat reikia konstatuoti, kad nei Apeliacinė taryba, nei atsakyme į ieškinį ir atsakymuose į Bendrojo Teismo klausimus, kuriuos jis šiuo atžvilgiu pateikė per teismo posėdį, VRDT nepateikė konkrečių duomenų apie visuomenės suvokimą visose valstybėse narėse, kuria remiantis taisyklė, kad pavardė paprastai išsiskiria labiau nei vardas, Teisingumo Teismo ir Bendrojo Teismo praktikoje patvirtinta tik kaip galiojanti Sąjungos dalyje, galėtų įgyti bendrą pobūdį.
            
         
               52
            
            
               Kadangi VRDT nepateikė konkrečios informacijos apie visuomenės suvokimą visoje Sąjungoje, negalima visoje jos teritorijoje taikyti teismo praktikos, pagal kurią kai kuriose valstybėse narėse pavardė paprastai turi didesnį skiriamąjį požymi nei vardas.
            
         
               53
            
            
               Atsižvelgiant į tai, jog bent dėl dalies Sąjungos neįrodyta, kad pavardė paprastai turi didesnį skiriamąjį požymį nei vardas, ir į aplinkybę, kad didžioji ne Italijos visuomenės dalis nė vieno iš asmenvardžių – Giovanni ar Galli – nelaikys paplitusiu arba retu, pabrėžtina, kad nėra jokio pagrindo prašomo įregistruoti prekių ženklo elementui „galli“ priskirti didesnį skiriamąjį požymį nei elementui „giovanni“ pagal tai, kaip juos suvokia visa atitinkama visuomenė. Taigi, Apeliacinė taryba elementui „galli“ klaidingai priskyrė didesnį skiriamąjį požymį nei elementui „giovanni“, kiek tai susiję su visa atitinkama visuomene.
            
         
               54
            
            
               Nors tiesa, kad prašomo įregistruoti prekių ženklo elementui „galli“ tam tikra atitinkamos visuomenės dalis priskirs didesnį skiriamąjį požymį nei elementui „giovanni“, t. y. ta minėtos visuomenės dalis, kuri žino, kad elementas „giovanni“ yra populiarus itališkas vardas, o šio prekių ženklo elementas „galli“ – reta itališka pavardė, arba kuri pavardei paprastai priskiria didesnį skiriamąjį požymį nei vardui. Vis dėlto reikia konstatuoti, kad kita atitinkamos visuomenės dalis mano, kad elementams „giovanni“ ir „galli“ būdingas skiriamasis požymis yra tapatus ir atitinka vidutinį skiriamąjį požymį.
               (Praleista)
            
          
            
               Remdamasis šiais motyvais,
               BENDRASIS TEISMAS (penktoji kolegija)
               nusprendžia:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Atmesti ieškinį.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Priteisti iš Giovanni Cosmetics, Inc
                           . bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Dittrich
                        
                        
                           Schwarcz
                        
                        
                           Tomljenović
                        
                     
                     Paskelbta 2015 m. birželio 3 d. viešame posėdyje Liuksemburge.
                     Parašai.
                  
               
            (
            *1
         )	Proceso kalba: anglų.
      (
            1
         )	Pateikiami tik tie šio sprendimo punktai, kuriuos Bendrasis Teismas mano tikslinga paskelbti.