CELEX: 31971R1742
Language: it
Date: 1971-07-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1742/71 del Consiglio, del 26 luglio 1971, relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

10. 8 . 71                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 180/ 1
                                                              I
                           (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 1742/71 DEL CONSIGLIO
                                                     del 26 luglio 1971
               relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente
                       tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                             gente, nonché l'applicazione senza interruzione del­
                                                                  l'aliquota prevista per detto contingente a tutte le
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            importazioni dei prodotti in questione in ciascuno
 europea, in particolare l'articolo 113 ,                         degli Stati membri fino ad esaurimento del contin­
                                                                  gente stesso ; che un sistema di utilizzazione del
                                                                  contingente tariffario comunitario basato su una
 vista la proposta della Commissione,                             ripartizione tra gli Stati membri sembra atto a rispet­
                                                                  tare la natura comunitaria di detto contingente
                                                                  tenendo conto dei principi sopra enunciati ; che, per
considerando che è opportuno, per determinati pro­                rispecchiare il più possibile l'effettiva evoluzione dei
dotti fatti a mano, che la Comunità apra, con decor­              mercati dei prodotti in questione, tale ripartizione
renza dal 1° settembre, un contingente tariffario                 dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fab­
comunitario annuale in esenzione da dazi doganali                 bisogno dei singoli Stati membri calcolato in base
di un importo globale di 5.000.000 di unità di conto
e nel limite di un valore di 500.000 unità di conto
                                                                  ai dati statistici relativi alle importazioni in pro­
                                                                  venienza dai paesi terzi durante un periodo di riferi­
per ogni voce o sottovoce tariffaria considerata ; che
                                                                  mento rappresentativo e in base alle prospettive
l'ammissione al beneficio di detto contingente tarif­             economiche per il 1971 ;
fario comunitario è però subordinata alla presenta­
zione alle autorità doganali della Comunità di un
certificato rilasciato dalle istanze riconosciute del             considerando tuttavia che i prodotti fatti a mano
paese d'origine, attestante che le merci in questione             in questione non sono specificati nelle nomenclature
sono fatte a mano ;                                               statistiche degli Stati membri ; che tuttavia non è
                                                                  stato ancora possibile raccogliere dati statistici suffi­
considerando che, in attesa di una decisione defini­              cientemente precisi e rappresentativi per ciascuno e
tiva per quanto riguarda il problema della coesistenza            per l'insieme degli Stati membri ; che il grado di
di tale contingente tariffario comunitario con le pre­            utilizzazione del contingente tariffario comunitario
ferenze tariffarie aperte il 1° luglio 1971 a favore              aperto finora non consente una definitiva opinione
dei paesi in fase di sviluppo, fra i quali figurano i             sul reale fabbisogno di ciascuno degli Stati membri ;
beneficiari del contingente tariffario in questione ,             che pertanto non resta altra soluzione possibile che
è opportuno limitare al 31 dicembre 1971 la durata                dividere l'importo del contingente tariffario in cinque
di validità di detto contingente tariffario per non               parti all'incirca uguali ed assegnarne una rispettiva­
pregiudicare le soluzioni che saranno adottate al                 mente alla Germania, alla Francia, all'Italia ed agli
riguardo ; che su tale base l'importo contingentale               Stati del Benelux, mentre la quinta parte sarebbe
complessivo ed il limite massimo fissato per ogni                 tenuta in riserva per coprire gli ulteriori fabbisogni
voce o sottovoce della tariffa doganale comune da                 degli Stati membri che avessero esaurito le loro quote
prevedere per il periodo contingentale compreso fra               iniziali :
il 1° settembre ed il 31 dicembre 1971 , devono
corrispondere ai quattro dodicesimi del loro importo
annuo, cioè rispettivamente 1.666.667 e 166.667                   considerando che le quote iniziali degli Stati membri
unità di conto ;                                                  possono essere esaurite più o meno rapidamente ;
                                                                  che, per tener conto di questo fatto e per evitare
                                                                  qualsiasi soluzione di continuità , ciascuno Stato
considerando che è opportuno garantire, in parti­                 membro che ha esaurito quasi complemente la sua
colare, l'uguaglianza e la continuità d'accesso di                quota iniziale deve procedere al prelievo di una
tutti gli importatori della Comunità a detto contin­              quota supplementare dalla riserva comunitaria ; che
 ---pagebreak--- N. L 180/2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    10 . 8 . 71
tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato               al fine di evitare che una parte del contingente
membro, ogni qualvolta l'ultima sua quota supple­                    comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato mem­
mentare è quasi totalmente esaurita, e ciò finché                    bro mentre potrebbe non esserlo in altri ;
la consistenza della riserva lo consente ; che le
quote iniziali e supplementari devono essere valide                  considerando che il Regno del Belgio , il Regno dei
sino al termine del periodo contingentale ; che tale                 Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono
metodo di gestione richiede una stretta collabora­                   riuniti e rappresentati dall'Unione economica (Bene­
zione tra gli Stati membri e la Commissione, la                      lux ) nella ripartizione del contingente tariffario in
quale deve, in particolare, potere seguire il grado                  questione e che quindi ogni operazione relativa alla
di utilizzazione del volume del contingente, ed in­                  gestione delle quote attribuite a detta Unione econo­
formarne gli Stati membri ; che questa collaborazione                mica può essere effettuata da uno dei membri ,
deve essere tanto più stretta, in quanto non sembra
indispensabile, al momento attuale, prevedere nel                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 presente regolamento provvedimenti particolari per                                            Articolo 1
evitare che venga superato il massimale d'imputazione
 di 166.667 unità di conto per voce o sottovoce                      1.     Con decorrenza dal 1° settembre e fino al 31
 tariffaria ;                                                        dicembre 1971 i dazi della tariffa doganale comune
                                                                     relativi ai prodotti elencati in appresso sono total­
 considerando che, se ad una data determinata del                    mente sospesi nell'ambito di un contingente tariffario
 periodo contingentale, esiste in uno Stato membro                   comunitario di 1.666.667 unità di conto, con un
 un residuo rilevante, è indispensabile che detto Stato              importo massimo di 166.667 unità di conto per
 ne trasferisca una percentuale rilevante alla riserva,              ciascuna voce o sottovoce considerata :
                    N. della tariffa
                   doganale comune                                    Designazione delle merci
                   42.02                Oggetti da viaggio ( bauli, valigie, cappelliere, sacche da viaggio,
                                        sacchi a spalla, ecc.), sacche per provviste, borse da donna, car­
                                        telle, borse portacarte, portafogli, portamonete, borse per toletta,
                                        borse per utensili, borse da tabacco, guaine, astucci, custodie (per
                                        armi, strumenti musicali, binocoli, gioielli, boccette, colletti, calza­
                                        ture, spazzole, ecc.), e simili contenitori, di cuoio o di pelli,
                                        naturali, artificiali o ricostituiti , di fibra vulcanizzata, di materie
                                        plastiche artificiali in fogli, di cartone o di tessuti :
                                        ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali
                   42.03                Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli , naturali,
                                        artificiali o ricostituiti :
                                        ex C. altri accessori per oggetti di vestiario
               ex 44.24                  Oggetti di uso domestico di legno
               ex 44.27                 Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti,
                                        astucci, custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete, lam­
                                        padari ed altri apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti d'orna­
                                        mento, anche personale, e soprammobili, di legno ; parti di legno di
                                        tali lavori ed oggetti
                  . 48.21                Altri lavori di pasta di carta, di carta, di carbone o di ovatta di
                                         cellulosa :
                                         ex B. altri
                    59.02                Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o intonacati
                                         ex B. altri :
                                                 — Tappeti, tappetini
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 180/3
                N. della tariffa
               doganale comune                               Designazione delle merci
            ex 61.06               Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e
                                   velette, e manufatti simili
            ex 64.05               Parti di calzature (comprese le suole interne ed i tallonetti) di
                                   qualsiasi materia, eccetto il metallo
            ex 66.02               Bastoni ( compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile), fruste,
                                   frustini e simili
               68.02                Lavori di pietre da taglio o da costruzione, eccettuati quelli della
                                   voce 68.01 e quelli del Capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici :
                                   A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione :
                                       ex IV. scolpiti
            ex 74.18                Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
            ex 74.19
                                   Altri lavori di rame
            ex 83.06               Statuette ed altri oggetti di ornamento per interni, di metalli
                                   comuni
               83.07               Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili, e loro
                                   parti non elettriche, di metalli comuni :
                                   ex B. altri
            ex 83.10               Perle metalliche e pagliette metalliche, tagliate, di metalli comuni
            ex 83.11               Campane, campanelle, campanelli, sonagli e simili, non elettrici, e
                                   loro parti, di metalli comuni
            ex 94.03               Altri mobili e loro parti
               95.01               Tartaruga lavorata ( compresi i lavori ) :
                                   ex B. altri
               95.02               Madreperla lavorata ( compresi i lavori) :
                                   ex B. altri
               95.03               Avorio lavorato ( compresi i lavori ) :
                                   ex B. altri
               95.04               Osso lavorato ( compresi i lavori )
                                   ex B. altri
               95.05               Corno, corna d'animali, corallo naturale o ricostituito ed altre
                                   materie animali da intaglio, lavorate (compresi i lavori) :
                                   C. altre materie animali da intaglio, lavorate :
                                       ex II . altri
 ---pagebreak--- N. L 180/4                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       10 , 8 . 71
                  N. della tariffa
                 doganale comune                                       Designazione delle merci
                 95.06                   Materie vegetali da intaglio (corozo, noci, semi duri, ecc.), lavo­
                                         rate ( compresi i lavori ) :
                                         ex B. altri
                 95.07                   Schiuma di mare e ambra gialla (succino), naturali o ricostituite,
                                         giavazzo e materie minerali simili al giavazzo, lavorati ( compresi
                                         i lavori ) :
                                         ex R. altri
                 97.02                   Bambole di ogni specie :
                                         ex A. Bambole (vestite o non)
                                                 — Bambole        decorative     vestite   in   un modo folcloristico
                                                      caratteristico del paese d'origine
                 97.03                   Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento :
                                         ex A. di legno
2 . Il beneficio di questo contingente è peral­                      ovvero la stessa quota diminuita della frazione ver­
tro riservato ai soli prodotti accompagnati da un                     sata nella riserva qualora siano state applicate le
certificato, riconosciuto dalle autorità competenti                   disposizioni dell'articolo 5 — venga utilizzata per
della Comunità e conforme ad uno dei modelli di                       il 90 °/o o più, lo Stato membro in questione procede
cui all'allegato, rilasciato dalle istanze riconosciute               immediatamente, mediante notifica alla Commis­
del paese d'origine, attestante che le merci in                       sione, al prelievo di una seconda quota pari al 15 %
questione sono fatte a mano. Occorre inoltre che esse                 della propria quota iniziale, sempreché l'entità della
siano accettate come fatte a mano dalle autorità com­                 riserva lo permetta .
petenti della Comunità.
                         Articolo 2                                   2.     Quando, dopo aver esaurito la sua quota
                                                                      iniziale, lo Stato membro ha utilizzato al 90 °/o o
1.     Una prima frazione, pari ad un importo di                      più anche la seconda quota, esso procede immediata­
1.333.000 unità di conto, di detto contingente tarif­                 mente, mediante notifica alla Commissione, al pre­
fario comunitario viene ripartita tra gli Stati membri ;              lievo di una terza quota, pari al 7,5 % della propria
le quote che, salvo quanto previsto dall'articolo 5 ,                 quota iniziale, sempreché l'entità della riserva lo
sono valide dal 1 " settembre al 31 dicembre 1971 ,                   permetta .
ammontano, per ciascun Stato membro, ai volumi
corrispondenti ai valori indicati in appresso :
                                                                      3.     Quando, dopo aver esaurito la seconda quota ,
                                       Unità di conto                 uno Stato membro ha utilizzato al 90 %> o più
        Germania                          333.250                     anche la terza quota, esso procede, come disposto
        Benelux                           333.250                     al paragrafo 2, al prelievo di una quarta quota pari
                                                                      alla terza . Questo procedimento si applica per
        Francia              .            333.250                     analogia fino ad esaurimento della riserva .
        Italia                             333.250
2.     La seconda frazione, pari ad un importo di                     4.     In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , ciascuno Stato
333.667 unità di conto, costituisce la riserva .                      membro può procedere al prelievo di quote inferiori
                                                                      a quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi e
                                                                      ragione di ritenere che essere rischierebbero di non
                         Articolo 3
                                                                      essere esaurite . Esso informa la Commissione dei
1.     Quando la quota iniziale di uno Stato membro                   motivi che l'hanno indotto ad applicare le disposi­
— quale è determinata all'articolo 2, paragrafo 1 ,                   zioni del presente paragrafo .
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 180/ 5
                          Articolo 4                                                      Articolo 7
Le quote supplementari prelevate in applicazione                 1.    Ciascuno Stato membro adotta le opportune
delle disposizioni dell'articolo 3 sono valide fino              disposizioni affinché l'apertura delle quote supple­
al 31 dicembre 1971 .                                            mentari da esso prelevate in applicazione dell'articolo
                                                                 3 renda possibili le imputazioni, senza discontinuità ,
                                                                 sulla propria parte cumulata del contingente tarif­
                          Articolo 5                             fario comunitario .
Se, alla data del 15 ottobre 1971 , uno Stato membro             2.    Ciascuno Stato membro procede all'imputazione
non ha esaurito la sua quota iniziale, esso versa                delle importazioni dei prodotti in questione sulle
nella riserva, entro il 10 novembre 1971 , la fra­               loro quote, man mano che tali prodotti sono pre­
zione non utilizzata di detta quota che eccede                   sentati in dogana accompagnati da una dichiara­
il 50°/» dell'importo iniziale. Esso può versare un              zione d'immissione in consumo .
quantitativo superiore se esistono ragioni di ritenere
che esso non sarebbe utilizzato .
                                                                 3.    Ciascuno Stato membro garantisce agli importa­
Ciascuno Stato membro comunica alla Commissione ,                tori dei prodotti in questione stabiliti sul suo terri­
entro il 10 novembre 1971 , l'importo complessivo                torio la facoltà di accedere liberamente alle quote ad
delle importazioni dei prodotti fatti a mano in                  esso assegnate .
questione, effettuate fino al 15 ottobre 1971 incluso
e imputate ai contingenti comunitari, nonché, se del             4.    Il grado di utilizzazione delle quote di ciascuno
caso, la frazione versata alla riserva della sua quota           Stato membro viene rilevato in base alle importa­
iniziale .                                                       zioni imputate alle condizioni definite al paragrafo 2.
                          Articolo 6                                                      Articolo S
La Commissione contabilizza gli importi delle quote              Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
aperte dagli Stati membri conformemente alle dispo­              missione delle importazioni in provenienza dai paesi
sizioni degli articoli 2 e 3 , e li informa , non appena         terzi effettivamente imputate sulle loro quote .
le pervengono le notifiche, del grado di utilizzazione
della riserva .                                                                           Articolo 9
Essa informa gli Stati membri , entro il 15 novembre             Gli Stati membri e la Commissione collaborano
1971 , dell'entità della riserva dopo i versamenti               strettamente affinché vengano rispettate le disposi­
effettuati a norma dell'articolo 5 .                             zioni degli articoli precedenti .
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva                                Articolo 10
sia limitato al saldo disponibile e a tal fine ne
precisa l'entità allo Stato membro che procede al­               Il presente regolamento entra in vigore il 1° settem­
l'ultimo prelievo .                                              bre 1971 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì 26 luglio 1971 .
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                                  A. MORO
 ---pagebreak--- N. L 180/ 6                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     10 . 8 . 71
                               ANNEXE / — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1
                               Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                              Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                              Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                    Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        N
                                                        N°
                                                        Nr
                                                        N
                                                        nr
            The Government of India
             Le gouvernement de l'Inde
            Die Regierung Indiens
            Il governo dell'India
            De Regering van India
            Ministry of Foreign Trade and Supply
            Ministère du commerce extérieur
            Ministerium für Außenhandel
            Ministero del Commercio estero
            Ministerie van buitenlandse handel
            The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd .
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Indian manufacture
            que les produits sont de fabrication indienne
            daß diese Waren indischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione indiana
            dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     N. L 180/7
             and exported from India to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes.
             und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
             e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
             en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
             1 . Name and address of the exporter in India
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
             1 . Naam en adres van de exporteur in India
             2 . Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
             2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4 . Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement (date )
            5 . Konnossement (Datum )
            5 . Polizza di carico ( data )
            5 . Datum cognossement
            6. Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
            6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6. Porto o aeroporto di destinazione
            6 . Haven of luchthaven van bestemming
            7. Member State of destination
            "/. État membre de destination
            7 . Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
            7 . Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- N. L 180/8                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10. 8 . 71
           Place and date of issue
           Lieu et date d'émission
           Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
           Plaats en datum van afgifte
           Seal of issuing body
           Cachet de l'organisme émetteur
           Stempel der ausstellenden Behörde
           Timbro dell'organismo emittente
           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
           The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 180/9
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
 Serial N u   Marks         Number        Customs
                                                                Description of goods     Detailed description               Weight
                                                            (Common Customs Tariff)          of products       Quantity      in kg
               and            and         Tariff N°
             numbers         nature
                                                         Description des produits
                      Colis
                                         Numero du
 Numéro
                            Nombre     tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises  Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
  d' ordre   Marques                                         (tarif douanier commun )       des produits                    en kg
                et             et         commun
             numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des              Warenbezeichnung
 Laufende
                            Anzahl    Gemeinsamen
                                                                                        Genaue Beschreibung                Gewicht
             Zeichen                                          ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren          Anzahl
 Nummer
               und            und         Zolltarifs
                                                                                                                            in kg
            Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della                                    Descrizione dettagliata
 Numero                                                      Designazione delle merci                                        Peso
 d'ordine    Marche        Quantità  tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune )      dei prodotti       Quantità
                                                                                                                            in kg
                e              e          comune
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg­                                Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­               Gewicht
 nummer
             Merken         Aantal  gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                            in kg
               en             en    lijk douanetarief               douanetarief
            nummers          soort
 ---pagebreak--- N. L 180/ 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         10. 8 . 71
                              ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                               Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                              Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                    Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        N
                                                        N°
                                                        Nr
                                                        N
                                                        nr
             The Government of Pakistan
             Le gouvernement du Pakistan
             Die Regierung Pakistans
             Il governo del Pakistan
             De Regering van Pakistan
             Ministry of Commerce
             Export Promotion Bureau
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Pakistan manufacture
             que les produits sont de fabrication pakistanaise
             daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
             dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
             and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
             und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
             e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
             en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 180/ 11
             1 . Name and address of the exporter in Ceylon
             1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
             1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement (date)
            5. Konnossement (Datum )
            5 . Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6. Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
            6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6 . Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
            7. Member State of destination
            7. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
            7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- N. L 180/ 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   10. 8 . 71
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                              (Signature du responsable)
                                                                     1 Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                (Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar !
             Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 180/ 13
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
                                                                 Description of goods    Detailed description               Weight
 Serial N°    Marks          Number       Customs                                                              Quantity
                and            and        Tariff N°
                                                            (Common Customs Tariff)          of products                     in kg
            numbers           nature
                                                        Description des produits
                      Colis
  Numéro                                Numero du
                             Nombre    tarif douanier
                                                         Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
  d' ordre  Marques                                          (tarif douanier commun )       des produits       Nombre
                                                                                                                             en kg
                 et             et        commun
             numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                            Tarifnummer des              Warenbezeichnung
                             Anzahl    Gemeinsamen
                                                                                        Genaue Beschreibung                 Gewicht
 Nummer      Zeichen                                          ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren          Anzahl
               und             und        Zolltarifs                                                                         in kg
            Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
 d'ordine    Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità      in kg
                 e               c         comune
              numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
 nummer
             Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                             in kg
                en              en   lijk douanetarief              douanetarief
            nummers           soort
 ---pagebreak--- N.L 180 / 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     10 . 8 . 71
                         ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE 111
                               Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                              Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts )
                                Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                    Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        N
                                                        N"
                                                        Nr
                                                        N
                                                        nr
             The Government of Thailand
             Le gouvernement de Ia Thaïlande
             Die Regierung Thailands
             Il governo della Thailandia
             De Regering van Thailand
             Ministry of Economic Affairs
             Board of Export Promotion
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Thailand manufacture
             que les produits sont de fabrication thaïlandaise
             daß diese Waren thailändischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione thailandese
             dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 180/ 15
             and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
            und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
             e sono esportati dalla Thailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
             en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
             1 . Name and address of the exporter in Thailand
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Thailandia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement ( date)
            5 . Konnossement ( Datum )
            5 . Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6 . Port or airport of destination
            6 . Port ou aéroport de destination
            6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6. Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
            7 . Member State of destination
            7. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7 . Stato membro destinatario
            7 . Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- N. L 180/ 16                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10 . 8 . 71
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                               (Firma dell'incaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 180/ 17
                                                       Description of products
                    Package
                                         Common
                                                                Description of goods    Detailed description                Weight
  Serial N°  Marks     1    Number       Customs
                                                          ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity      in k LI
              and      I       and       Tariff N°
            numbers    I     nature
                                                       Description des produits
                      Colis
                                       Numero du
  Numero
                                      tarif douanier
                                                        Désignation des marchandises    Description détaillée
                                                                                                               Nombre
                                                                                                                             Poids
   d' ordre Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                       Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen
                                                                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                       in kg
               und             und       Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
  d'ordine   Marche        Quantità  tariffa doganale     { Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità      in kg
                                          comune
                e                e
             numeri          natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
  nummer     Merken          Aantal gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                              in kg
                                    lijk douanetarief               douanetarief
               en               en
            nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L 180/ 18                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       10 . 8 . 71
                            ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                               Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                              Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                    Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                        N°
                                                        N°
                                                        Nr
                                                        N
                                                        nr
             The Government of Indonesia
             Le gouvernement d'Indonésie
             Die Regierung Indonesiens
             Il governo dell'Indonesia
             De Regering van Indonesië
             Ministry of Trade
             Ministère du commerce
             Ministerium für Handel
             Ministero del Commercio
             Ministerie van Handel
             The Super Intending Company of Indonesia
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Indonesian manufacture
              que les produits sont de fabrication indonésienne
              daß diese Waren indonesischer Herstellung sind •
              che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
              dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 180/ 19
            and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
            werden .
            e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
             1 . Name and address of the exporter in Indonesia
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
            J. Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
             I . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van- de Europese Gemeenschappen
             3 . Port or airport of dispatch
             3 . Port ou aéroport d'embarquement
             3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
             3 . Porto o aeroporto d'imbarco
             3 . Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
              4 . Schiff
              4 . Nave
              4 . Schip
              5. Bill of lading (date)
              5 . Connaissement (date)
              5 . Konnossement (Datum )
              5 . Polizza di carico (data)
              5. Datum cognossement
              6. Port or airport of destination
              6. Port ou aéroport de destination
               6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
               6. Porto o aeroporto di destinazione
               6. Haven of luchthaven van bestemming
               7. Member State of destination
               7. État membre de destination
               7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
               7. Stato membro destinatario
               7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- N.L 180 / 20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    10 . S 71
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                           ( Signature of officer responsible )
                                                                               ( Signature du responsable )
                                                                      ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                  ( Firma dell'incaricato )
                                                                ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
             The Super Intending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 180/21
                                                            Description of products
                      Package
                                             Common
  Serial N "                                 Customs
                                                                   Description of goods    Detailed description                   Weight
               Marks         Number                          ( Common Customs Tariff)          of products         Quantity       in kg
                 and            and          Tariff N°
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Colis
                                            Numero du
   Numero
                                          tarif douanier
                                                            Désignation des marchandises   Description détaillée                   Poids
    d' ordre                  Nombre                           (tarif douanier commun)                             Nombre
              Marques
                                              commun
                                                                                               des produits                        en kg
                  et              et
              numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                     Packstücke
   Laufende                            1 Tarifnummer des
                                       1   Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
   Nummer      Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren           Anzahl
                                       '      Zolltarifs
                                                                                                                                   in kg
                  und            und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                            Numero della         Designazione delle merci
    Numero                                                                                 Descrizione dettagliata                  Peso
    d'ordine   Marche         Quantità    tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti        Quantità        in kg
                                               comune
                   e               e
                numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                        Colli
       Volg­                                 Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                   Gewicht
     nummer     Merken          Aantal    gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten     Aantal
                                                                                                                                     in kg
                                          lijk douanetarief              douanetarief
                   en              en
                nummers          soort
 ---pagebreak--- N. L 180/22                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      10 . 8 . 7
                             ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V
                              Certificate m regard to certain handicraft products (handicrafts)
                             Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts )
                              Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                   Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                        N"
                                                        N"
                                                        Nr
                                                        N
                                                        nr
            The Government of the Philippines
            Le gouvernement des Philippines
            Die Regierung der Philippinen
            Il governo delle Filippine
            De Regering van de Filippijnen
            Department of Commerce and Industry
            National Cottage Industries Development Authority ( NACIDA )
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
            that the products are of Philippines manufacture
            que les produits sont de fabrication philippine
            daß diese Waren philippinischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione filippina
            dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 180/23
            and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
            und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
            werden .
            e sono esportati dalle Filipine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
             1 . Name and address of the exporter in the Philippines
             1 . Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
             1 . Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement (date)
            5 . Konnossement (Datum )
            5 . Polizza di carico (data )
            5 . Datum cognossement
            6 . Port or airport of destination
            6 . Port ou aéroport de destination
            6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6 . Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
            7. Member State of destination
            7 . État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
            7. Lid-Staat van bestemmine
 ---pagebreak--- N. L 180/24                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10. 8 . '71
            Place and date of issue
            Lieu et date d'émission
            Ort und Datum der Ausstellung
            Luogo e data di emissione
            Plaats en datum van afgifte
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'organismo emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         ( Signature of officer responsible )
                                                                              ( Signature du responsable )
                                                                    ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                 ( Firma dell'incaricato )
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
            National Cottage Industry Development Authority (NACIDA ).
 ---pagebreak--- IO . 8 . 71                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 1 80/ 25
                                                              Description of products
                    Package
                                              Common
                                                                      Description of goods     Detailed description                 Weight
 Serial N "   Marks         Nu n 1 bel­       Customs
                                                                ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity      in k "
               and             and             Tariff N '
            numbers          nature
                                                             Description des produits
                      Colis
                                             Numéro du
  Numero
                            Nombre
                                                              Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre        Poids
            Marques                        tarif douanier
  d' ordre                                                        ( tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                et              et            commun
            numéros          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Tarifnummer des
 Laufende
                                           Gemeinsamen
                                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
             Zeichen        Anzahl                                 ( Gemeinsamer Zolltarif)                           Anzahl
  Nummer
               und             und            Zolltarifs
                                                                                                    der Waren                       in kg
            Nummern            Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                           Numero della                                       Descrizione dettagliata
  Numero                                                          Designazione delle merci                                           Peso"
  d'ordine   Marche        Quantità      tariffa doganale       ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti       Quantità      in kg
                 e              e              comune
             numeri          natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                             Post vair het    Omschrijving van de goederen    Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
  nummer
             Merken          Aantal      gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk ' ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                     in kg
                en              en       lijk douanetarief                douanetarief
            nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L 180/26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       10. 8 . 71
                           ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                             Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                   Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       N"
                                                       N"
                                                       Nr
                                                       N
                                                       nr
            The Government of Iran
            Le gouvernement de l'Iran
            Die Regierung des Iran
            Il governo dell'Iran
            De Regering van Iran
            Ministry of Economy
            Ministère de l'économie
            Ministerium für Wirtschaft
            Ministero dell'economia
            Ministerie van Economische zaken
            The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI )
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
             that the products are of Iranian manufacture
             que les produits sont de fabrication iranienne
             daß diese Waren iranischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
             dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10.8.91                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 180/27
        and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
        et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
        und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
        e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
        en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
        1 . Name and address of the exporter in Iran
        1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
        1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
         I. Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
        1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
        2. Name and adress of the importer in a Member State of the European Communities
        2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
        2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
        2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
        2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
        3 . Port or airport of dispatch
         3 . Port ou aéroport d'embarquement
        3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
         3 . Porto o aeroporto d'imbarco
         3 . Haven of luchthaven van inlading
         4 . Ship
         4 . Bateau
         4 . Schiff
         4 . Nave
         4 . Schip
         5 . Bill of lading (date)
         5 . Connaissement (date)
         5 . Konnossement ( Datum)
         5 . Polizza di carico (data )
         5 . Datum cognossement
          6 . Port or airport of destination
          6. Port ou aéroport de destination
          6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
          6. Porto o aeroporto di destinazione
          6 . Haven of luchthaven van bestemming
          7. Member State of destination
          7. État membre de destination
          7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
          7 . Stato membro destinatario
          7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- N. L 180/28                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10 . 8 . 71
            Place and date of issue
            Lieu et date d'émission
            Ort und Datum der Ausstellung
            Luogo e data di emissione
            Plaats en datum van afgifte
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'organismo emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                ( Firma dell'incaricato )
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
            The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI )
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 180/29
                                                       Description of products
                    Package
                                         Common
                                                               Description of goods    Detailed description                Weight
 Serial N°                                Customs                                                             Quantity
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)         of products                      in kg
              and             and        Tariff N "
            numbers         nature
                                                       Description des produits
                      Colis
                                       Numero du                                       Description détaillée
  Numéro                                                Désignation des marchandises                                        Poids
                                      tarif douanier        ( tarif douanier commun )                         Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                                                         des produits                     en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                       Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung                  Gewicht
             Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren         Anzahl
  Nummer
                                         Zolltarifs                                                                         in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                      Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
  d'ordine   Marche        Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune )      dei prodotti       Quantità      in kg
                                          comune
                e                e
             numeri          natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­                              Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
  nummer     Merken         Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                             in kg
                                en  lijk douanetarief               douanetarief
                en
            nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L. 180/30                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     10 . 8 . 71
                             ANNEXE VU — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts )
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         N"
                                                         N"
                                                         Nr
                                                         N
                                                         nr
             The Government of Ceylon
             Le gouvernement de Ceylan
             Die Regierung Ceylons
             Il governo di Ceylon
             De Regering van Ceylon
             The Department of Small Industries of Ceylon
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Ceylon manufacture
            que les produits sont de fabrication cingalaise
            daß diese Waren ceylonesischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione singalese
            dat deze produkten van Singalees fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                    N. L 180/31
            and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities .
            et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden
            e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
            1 . Name and address of the exporter in Ceylon
            1 . Nom et adresse de l'exportateur au Ceylan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
             1 . Naam en adres van de exporteur in Ceylon
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement ( date)
            5 . Konnossement ( Datum )
            5 . Polizza di carico ( data )
            5 . Datum cognossement
            6. Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
            6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6 . Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
            7 . Member State of destination
            7. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
            7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- N. L 180/32                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10 . 8 . 71
            Place and date of issue
            Lieu et date d'émission
            Ort und Datum der Ausstellung
            Luogo e data di emissione
            Plaats en datum van afgifte
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'organismo emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             ( Signature du responsable)
                                                                    ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                ( Firma dell'incaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
            The Department of Small Industries of Ceylon .
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 180/33
                                                              Description of products
                    Package
                                             Common
                                                                     Description of goods     Detailed description                Weight
 Serial N°                                    Customs                                                                Quantity
              Marks         Number                              ( Common Customs Tariff )          of products                     in kg
               and             and           Tariff N"
            numbers          nature
                                                              Description des produits
                     Colis
                                            Numero du
  Numero
                                          tarif douanier
                                                              Designation des marchandises    Description détaillée                Poids
  d' ordre                  Nombre                                (tarif douanier commun )                           Nombre
            Marques
                                              commun
                                                                                                  des produits                     en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                              Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                            [1 Tarifnunimcr
                                          Gemeinsamen
                                                        des !         Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung
                                                                                                                      Anzahl
                                                                                                                                  Gewicht
  Nummer     Zeichen         Anzahl                                ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                       in kg
               und             und           Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                          Numero della
  Numero                                                          Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
  d'ordine   Marche         Quantità     tariffa doganale       (Tariffa doganale comune )        dei prodotti       Quantità      in kg
                                              comune
                 e               e
             numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­                                  Post van het     ; Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
  nummer     Merken          Aantal     gemeenschappe- j      volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                   in kg
                en              en      lijk douanetarief ;              douanetarief
            nummers           soort