CELEX: 31985R1369
Language: el
Date: 1985-05-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1369/85 της Επιτροπής της 24ης Μαΐου 1985 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου

Αριθ. L 139/30                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             27. 5. 85
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1369/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 24ης Μαΐου 1985
               περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου
                                              κρέατος εκτός του κατεψυγμένου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           δ) 0 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 106 %
                                                                     της τιμής προσανατολισμού ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ίση
Κοινότητας,                                                     ή κατώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμο­
                                                                ζομένη εισφορά είναι, σε σχέση προς την εισφορά
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της             βάσεως, ίση προς :
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                α) 100 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη ή ίση προς
τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας (2),                98 % της τιμής προσανατολισμού ·
και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 8,                             β) 105 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 98 %
                                                                     και ίση προς 96 % της τιμής προσανατολισμού ■
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                            γ) 110 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 96 %
Εκτιμώντας :                                                         και ανώτερη ή ίση προς 90 % της τιμής προσανατολι­
                                                                     σμού ·
ότι σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.            δ) 114 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 90 %
805/68 εφαρμόζεται εισφορά στα προϊόντα που αναφέ­                   της τιμής προσανατολισμού ·
ρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανο­
νισμού αυτού · ότι το άρθρο 12 έχει καθορίσει το ύψος           ότι, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4 του κανονι­
της εφαρμοζομένης εισφοράς με αναφορά σε ποσοστό                σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η εισφορά βάσεως για τα
της εισφοράς βάσεως ·                                           κρέατα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα τμήματα
                                                                α), γ) και δ) είναι ίση προς την εισφορά βάσεως που έχει
ότι για τα βοοειδή η εισφορά βάσεως έχει ορισθεί με             ορισθεί για τα βοοειδή πολλαπλασιαζομένη επί ένα
βάση τη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσανατολι­            σταθερό συντελεστή ο οποίος έχει καθορισθεί για
σμού και αφετέρου της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα             καθένα από τα εν λόγω προϊόντα · ότι οι συντελεστές
σύνορα» της Κοινότητας αυξημένης κατά το ποσό του               αυτοί έχουν καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
δασμού · ότι η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα»             586/77 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθο­
της Κοινότητας για τα βοοειδή καθώς και για τα νωπά ή           ρισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των εισφορών στον
διατηρημένα με απλή ψύξη κρέατα που περιλαμβάνονται             τομέα του βοείου κρέατος και περί τροποποιήσεως του
στο παράρτημα τμήμα α) του εν λόγω κανονισμού υπό               κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί του Κοινού Δασμο­
τις διακρίσεις 02.01 Α II α) 1 έως 3 του Κοινού Δασμολο­        λογίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
γίου έχει καθορισθεί σύμφωνα με τις πλέον αντιπροσω­            νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3114/83 (4)·
πευτικές όσον αφορά την ποιότητα και ποσότητα, δυνα­
τότητες αγοράς οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τη διάρ­            ότι οι τιμές προσανατολισμού για τα χονδρά βοοειδή
κεια ορισμένης περιόδου, αφού ελήφθησαν υπόψη ιδίως             που ισχύουν από 27 Μαΐου 1985 έχουν καθορισθεί από
η κατάσταση προσφοράς και ζητήσεως, οι τιμές της                τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1308/85 του Συμβουλίου της
διεθνούς αγοράς για κατεψυγμένο κρέας κατηγορίας                23ης Μαΐου 1985 (5) ·
ανταγωνιστικής του νωπού ή διατηρημένου με απλή                 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 προβλέπει ότι η
ψύξη κρέατος, και η πείρα που έχει αποκτηθεί ·                  εισφορά βάσεως υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο
                                                                που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού αυτού και
ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών              με βάση το σύνολο των αντιπροσωπευτικών τιμών
στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι              προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας οι
ανώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζο­               οποίες έχουν ορισθεί για τα προϊόντα καθεμιάς από τις
μένη εισφορά είναι, σε σχέση με την εισφορά βάσεως              κατηγορίες και εμφανίσεις που αναφέρονται στο άρθρο
ίση προς :                                                      2, και οι οποίες προκύπτουν ιδίως από τις τιμές που
α) 75 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη ή ίση προς          αναφέρονται στα τελωνειακά έγγραφα τα οποία συνο­
     102 % της τιμής προσανατολισμού ·                          δεύουν τα εισαγόμενα προϊόντα προελεύσεως τρίτων
β) 50% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 102%              χωρών, ή από άλλα στοιχεία σχετικά με τις τιμές κατά
    και κατώτερη ή ίση προς 104% της τιμής προσανατο­           την εξαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται από αυτές τις
    λισμού ·                                                    τρίτες χώρες ·
γ) 25% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 104%              ότι εντούτοις δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι τιμές
    και κατώτερη ή ίση προς 106 % της τιμής προσανατο­           προσφοράς που δέν αντιστοιχούν προς τις πραγματικές
    λισμού *
                                                                 (3) ΕΕ αριθ. L 75 της 23. 3. 1977, σ. 10.
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, ·σ. 24.                      (4) ΕΕ αριθ. L 303 της 5. 11 . 1983, σ. 16.
(2) ΕΕ αριθ. L 291 της 19. 11 . 1979, σ. 17.                     (5) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 16.
 ---pagebreak---  27. 5. 85                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 139/31
δυνατότητες αγοράς ή που αφορούν ποσότητες που δεν               βοοειδών ή κρέατος προερχομένου από τα ζώα αυτά,
είναι αντιπροσωπευτικές· ότι επίσης πρέπει να εξαιρε­           αφού ληφθεί υπόψη αφενός το μέγεθος καθεμιάς από
θούν οι τιμές προσφοράς οι οποίες είναι δυνατόν να              αυτές τις κατηγορίες και αφετέρου το σχετικό ύψος του
θεωρηθούν ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγμα­           ζωικού κεφαλαίου βοοειδών κάθε κράτους μέλους·
τικής τάσεως των τιμών της χώρας προελεύσεως λόγω               ότι οι τιμές των χονδρών βοοειδών που διαπιστώθηκαν
της εξελίξεως των τιμών γενικά ή των διαθέσιμων στοι­           στην αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε κράτους
χείων ·                                                         μέλους είναι ίσες προς τον μέσο όρο, σταθμισμένον με
ότι σε περίπτωση κατά την οποία για μία ή περισσότερες          τους συντελεστές σταθμίσεως των τιμών που διαμορφώ­
από τις κατηγορίες ζώντων ζώων ή τις εμφανίσεις κρέα­           νονται για τις ποιότητες χονδρών βοοειδών ή κρέατος
τος η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» δεν είναι            των ζώων αυτών σε αυτό το κράτος μέλος κατά τη διάρ­
δυνατόν να διαπιστωθεί, πρέπει να ληφθεί υπόψη για              κεια περιόδου επτά ημερών κατά ένα και το αυτό στάδιο
τον υπολογισμό η τελευταία διαθέσιμη τιμή ·                     χονδρικού εμπορίου · ότι, έως τις 6 Απριλίου 1986, η τιμή
ότι αν η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» διαφέ­            χονδρών βοοειδών που διαπιστώνεται στην ή στις αντι­
ρει κατά λιγότερο από 0,60 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος               προσωπευτικές αγορές του Ηνωμένου Βασιλείου διορθώ­
βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη προηγουμέ­            νεται κατά το ποσό της πριμοδότησης που χορηγείται
νως για τον υπολογισμό της εισφοράς, πρέπει να διατη­           στους παραγωγούς κατ' εφαρμογή του κανονισμού
ρείται αυτή η τελευταία τιμή ■                                  (ΕΟΚ) αριθ. 1311 /85 (3)· ότι οι αντιπροσωπευτικές
                                                                αγορές, οι κατηγορίες και οι ποιότητες των προϊόντων
ότι δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονι­
                                                                και οι συντελεστές σταθμίσεως έχουν καθορισθεί στο
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 έχει καθορισθεί μια ειδική
                                                                παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 της
εισφορά βάσεως για ορισμένες τρίτες χώρες, η οποία
                                                                Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθορισμού των
βασίζεται στη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσα­            τιμών των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται στις
νατολισμού και αφετέρου του μέσου όρου των τιμών
                                                                αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και του
που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια ορισμένης
                                                                πίνακα τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών εντός της
περιόδου, αυξημένου κατά το ποσό του δασμού ·                   Κοινότητας (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 611 /77 της Επιτροπής της          κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 20 19/84 (5)·
18ης Μαρτίου 1977 ('), όπως τροποποιήθηκε από τον
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 925/77 (2), πρόβλεψε τον καθορι­          ότι για τα κράτη μέλη που έχουν περισσότερες αντιπρο­
σμό της ειδικής εισφοράς για τα προϊόντα τα καταγό­             σωπευτικές αγορές η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότη­
μενα και προερχόμενα από την Αυστρία, τη Σουηδία και            τας είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που
την Ελβετία με βάση τον μέσο όρο, σταθμισμένο με τις            καταγράφηκαν σε καθεμία από τις αγορές αυτές· ότι,
τιμές χονδρών βοοειδών που διαπιστώθηκαν στις αντι­             για τις αντιπροσωπευτικές αγορές που διοργανώνονται
προσωπευτικές αγορές αυτών των τρίτων χωρών · ότι οι            περισσότερες φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου των
συντελεστές σταθμίσεως και οι αντιπροσωπευτικές                 επτά ημερών, η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας
αγορές έχουν καθορισθεί στα παραρτήματα του κανονι­             είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που κατα­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 61 1 /77 ■                                     γράφηκαν σε κάθε αγορά· ότι για την Ιταλία η τιμή
                                                                κάθε κατηγορίας και ποιότητας είναι ίση προς τον μέσο
ότι ο μέσος όρος των τιμών για τον υπολογισμό της ειδι­         όρο σταθμισμένον με τους ειδικούς συντελεστές σταθμί­
κής εισφοράς δεν λαμβάνεται υπόψη όταν το ύψος του              σεως που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονι­
είναι ανώτερο κατά 1,21 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος                  σμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 των τιμών που καταγράφηκαν
βάρους από την τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα»             στις ζώνες πλεονάσματος και ελλείμματος * ότι η τιμή
που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2             που καταγράφηκε στη ζώνη πλεονάσματος είναι ίση
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 ·                             προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγράφηκαν
ότι αν ο μέσος όρος των τιμών διαφέρει κατά λιγότερο            σε καθεμία από τις αγορές στο εσωτερικό της ζώνης
από 0,60 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος βάρους από εκείνον              αυτής· ότι για το Ηνωμένο Βασίλειο οι μέσες τιμές
που ελήφθη υπόψη προηγουμένως για τον υπολογισμό                σταθμίσεως των χονδρών βοοειδών, οι οποίες διαπιστώ­
της εισφοράς, διατηρείται αυτός ο τελευταίος·                   θηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Μεγάλης
ότι σε περίπτωση κατά την οποία μία ή περισσότερες              Βρετανίας αφενός και της Βορείου Ιρλανδίας αφετέρου,
από τις τρίτες χώρες που αναφέρονται ανωτέρω λαμβά­             καθορίζονται κατά το συντελεστή που αναφέρεται στο
νουν μέτρα, ιδίως για υγειονομικούς λόγους, τα οποία            προαναφερόμενο παράρτημα II ·
επηρεάζουν τις τιμές που καταγράφηκαν στην αγορά                ότι αν οι τιμές δεν προκύπτουν από τιμές αφορολόγητου
τους, η Επιτροπή δύναται να λάβει υπόψη τις τελευταίες          ζώντος βάρους, οι τιμές των διαφόρων κατηγοριών και
τιμές που καταγράφηκαν πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα             ποιοτήτων πολλαπλασιάζονται επί συντελεστές μετατρο­
αυτά ·                                                          πής ζώντος βάρους που έχουν καθορισθεί στο παράρ­
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονι­            τημα II του εν λόγω κανονισμού και, όσον αφορά την
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η τιμή των χονδρών βοοειδών            Ιταλία, που έχουν προηγουμένως αυξηθεί ή μειωθεί κατά
στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι η            τα διορθωτικά ποσά που καθορίζονται στο εν λόγω
τιμή που έχει καθορισθεί βάσει των τιμών οι οποίες              παράρτημα ·
διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που θα             ότι αν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα,
ορισθεί στην αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε               ιδίως για λόγους κτηνιατρικούς ή υγειονομικής προστα
κράτους μέλους, για τις διάφορες κατηγορίες χονδρών
                                                                (3) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 20.
(') ΕΕ αριθ. L 77 της 25 . 3 . 1977, σ. 14.                     (4) ΕΕ αριθ. L 77 της 25. 3. 1977, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 109 της 30. 4. 1977, σ. 1 .                      (5) ΕΕ αριθ. L 187 της 14. 7. 1984, σ. 48.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 139/32                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             27. 5 . 85
σίας τα οποία επηρεάζουν την ομαλή εξέλιξη των τιμών            ότι οι εισφορές και οι ειδικές εισφορές έχουν καθορισθεί
που καταγράφηκαν στις αγορές τους η Επιτροπή δύνα­              πριν από την 27η κάθε μήνα και ισχύουν από την πρώτη
ται να μη λάβει υπόψη τις τιμές που καταγράφηκαν                Δευτέρα του επομένου · ότι οι εισφορές αυτές δύνανται
στην εν λόγω αγορά ή αγορές ή να λάβει υπόψη τις                να τροποποιούνται κατά το διάστημα μεταξύ δύο καθο­
τελευταίες τιμές που καταγράφηκαν στην εν λόγω αγορά            ρισμών σε περίπτωση τροποποιήσεως της εισφοράς
ή αγορές πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα αυτά ·                    βάσεως της ειδικής εισφοράς βάσεως ή σε περίπτωση
                                                                μεταβολής των τιμών που διαπιστώθηκαν στις αντιπρο­
ότι ελλείψει στοιχείων οι τιμές που καταγράφηκαν στις
                                                                σωπευτικές αγορές της Κοινότητας·
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας έχουν καθο­
ρισθεί λαμβανομένων υπόψη ιδίως των τελευταίων                  ότι για να καταστεί δυνατό να λειτουργήσει κανονικά
γνωστών τιμών                                                   το καθεστώς των εισφορών, ο υπολογισμός τους πρέπει
ότι, εφόσον η τιμή των χονδρών βοοειδών που έχει                να συμπεριλαμβάνει :
καταγραφεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινό­             — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
τητας διαφέρει κατά λιγότερο από 0,24 ΕCU ανά 100 χγρ                σχέση μεγίστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %,
ζώντος βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη                     σε συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην
προηγουμένως διατηρείται αυτή η τελευταία·                           κεντρική τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το συντελεστή
ότι οι εισφορές πρέπει να καθοριστούν έτσι ώστε να                   που προβλέπεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 του
τηρούνται οι υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς                  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 (5), όπως τροποποιή­
συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την Κοινότητα · ότι,                θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
επιπλέον, πρέπει να ληφθεί υπόψη ο κανονισμός (ΕΟΚ)                  855/84 (6),
αριθ. 314/83 του Συμβουλίου της 24ης Ιανουαρίου 1983            — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής
για τη σύναψη συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της                       που βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγ­
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Σοσιαλι­                   ματικών ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομί­
στικής Ομόσπονδης Δημοκρατίας της Γιουγκοσλα­                        σματα, όπως διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας
βίας ('), ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 287/82 του Συμβου­                καθορισμένης περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα
λίου της 3ης Φεβρουαρίου 1982 περί καθορισμού του                    της Κοινότητας που αναφέρονται στην προηγούμενη
εφαρμοζόμενου καθεστώτος στις εισαγωγές προϊόντων                    περίπτωση, και του προαναφερθέντος συντελεστή ·
καταγωγής Γιουγκοσλαβίας συνεπεία της προσχωρήσεως
της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα (2), και ο             ότι από τις διατάξεις των ανωτέρω κανονισμών, και
κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3349/81 του Συμβουλίου της               ιδίως από τα στοιχεία και τις τιμές των οποίων έλαβε
24ης Νοεμβρίου 1981 περί προβλέψεως μειώσεως της                γνώση η Επιτροπή, προκύπτει ότι οι εισφορές για
εισφοράς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην                 χονδρά βοοειδή και βόειο κρέας εκτός του κατεψυγμέ­
Κοινότητα ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου              νου πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με το παράρτημα
κρέατος καταγωγής και ' προελεύσεως Γιουγκοσλα­                 του παρόντος κανονισμού,
βίας (3) ·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 486/85 του Συμβουλίου (4)           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καθόρισε το καθεστώς που εφαρμόζεται σε γεωργικά
προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν
από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, καταγωγής                                             Άρθρο 1
των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρη­
νικού ή των υπερπόντιων χωρών και εδαφών ·                       Οι εισφορές κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς
                                                                 και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου καθορίζο­
ότι οι διάφορες εμφανίσεις βοείου κρέατος έχουν καθο­            νται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
ρισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 ·
ότι σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονι­                                         • Άρθρο 2
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 η ονοματολογία που προβλέπε­
ται στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στο Κοινό              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 27 Μαΐου
Δασμολόγιο ·                                                     1985 .
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς· όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 1985.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                              Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                 Αντιπρόεδρος
 (') ΕΕ αριθ. L 41 της 14. 2. 1983, σ. 1 .
 (2) ΕΕ αριθ. L 30 της 6. 2. 1982, σ. 1 .
 Ρ)  ΕΕ αριθ. L 339 της 26. 11 . 1981 , σ. 1                     (5) ΕΕ αριθ. 106 της 12. 5. 1971 , α 1 .
 (4) ΕΕ αριθ. L 61 της 1 . 3 . 1985, σ. 4.                       (6) ΕΕ αριθ. L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 27. 5. 85                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 139/33
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
          του κανονισμού της Επιτροπής της 24ης Μαΐου 1985 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή
          ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου (') για την περίοδο που αρχίζει στις
                                                      27 Μαΐου 1985
                                                                                                   (ECU/100 χγρ)
                      Κλάση του Κοινού            Γιουγκοσλαβία (2)   Αυστρία / Σουηδία /  Λοιπές τρίτες χώρες
                         Δασμολογίου                                       Ελβετία
                                                                       — Ζων βάρος —
          01.02 Α II (α)                                56,1 10             23,576               127,931
                                                                     — Καθαρό βάρος —
          02.01 Α II α) 1                              106,609              44,795              243,069
          02.01 Α II α) 2                               85,287              35,836               194,454
          02.01 Α II α) 3                              127,931              53,754              291,683
          02.01 Α II α) 4 αα)                                               67,193              364,603
          02.01 Α II α) 4 66)                                               76,859              417,054
          02.06 Γ I α) 1                                                    67,193              364,603
          02.06 Γ I α) 2                                                    76,859              417,054
          16.02 Β III 6) 1 αα)                                              76,859              417,054
          (') Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 435/85, οι εισφορές δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγό­
              μενα από κράτη της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού Ωκεανού ή υπερπόντιες χώρες και εδά­
              φη και εισαγόμενα σε υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα.
          (2) Η εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του κανονισμού
              (ΕΟΚ) αριθ. 1725/80 (ΕΕ αριθ. L 170 της 3. 7. 1980, σ. 4).
          (α) Η εισφορά που εφαρμόζεται σε νεαρά άρρενα βοοειδή προοριζόμενα προς πάχυνση, ζώντος βάρους
              κατωτέρου ή ίσου προς 300 χγρ, εισαγόμενα υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13 του κανο­
              νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 και τις διατάξεις που θεσπίζονται
              για την εφαρμογή του, αναστέλλεται ολικώς ή μερικώς δυνάμει των διατάξεων αυτών.