CELEX: 22014D0071
Language: bg
Date: 2014-05-16 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 71/2014 от 16 май 2014 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

30.10.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 310/14
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
   № 71/2014
   от 16 май 2014 година
   за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (Споразумението за ЕИП), и по-специално член 98 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1006/2013 на Комисията от 18 октомври 2013 г. за разрешаване на L-цистин като фуражна добавка за всички животински видове (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (2)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1014/2013 на Комисията от 22 октомври 2013 г. за изменение на регламенти (ЕО) № 2380/2001, (ЕО) № 1289/2004, (ЕО) № 1455/2004, (ЕО) № 1800/2004, (ЕО) № 600/2005, (ЕС) № 874/2010, регламенти за изпълнение (ЕС) № 388/2011, (ЕС) № 532/2011 и (ЕС) № 900/2011 по отношение на наименованието на притежателя на разрешенията за някои добавки във фуражите за животни (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (3)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1016/2013 на Комисията от 23 октомври 2013 г. за разрешаване на употребата на препарат от микроорганизъм щам DSM 11798 от семейство Coriobacteriaceae като фуражна добавка за свине (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (4)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1059/2013 на Комисията от 29 октомври 2013 г. за разрешаване на употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при говеда за угояване и за изменение на Регламент (ЕО) № 492/2006 (притежател на разрешителното Prosol SpA) (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (5)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1061/2013 на Комисията от 29 октомври 2013 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium NCIMB 10415 като фуражна добавка за телета, ярета, котки и кучета и за изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2004 (притежател на разрешението DSM Nutritional Products Ltd, представляван от DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (6)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1077/2013 на Комисията от 31 октомври 2013 г. относно разрешаването на препарат от Enterococcus faecium NB IMCC 8270 Lactobacillus acidophilus NB IMCC 8242, Lactobacillus helveticus NB IMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NB IMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NB IMCC 8244 и Streptococcus thermophilus NB IMCC 8253 като фуражна добавка за прасенца сукалчета (притежател на разрешителното Lactina Ltd.) (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (7)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1101/2013 на Комисията от 6 ноември 2013 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium DSM 7134 и Lactobacillus rhamnosus DSM 7133 като фуражна добавка за телета за отглеждане и за изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2004 (притежател на разрешението Lactosan GmbH & CoKG) (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (8)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 1061/2013 отменя Регламент (ЕО) № 102/2009 на Комисията (8), който е включен в Споразумението и който следва съответно да бъде заличен от Споразумението.
            
         
               (9)
            
            
               Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.
            
         
               (10)
            
            
               Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Следното тире се добавя в точка 1ш (Регламент (ЕО) № 2380/2001 на Комисията), точка 1щш (Регламент (ЕО) № 1289/2004 на Комисията), точка 1щща (Регламент (ЕО) № 1455/2004 на Комисията), точка 1щщг (Регламент (ЕО) № 1800/2004 на Комисията), точка 1щщй (Регламент (ЕО) № 600/2005 на Комисията), точка 2з (Регламент (ЕС) № 874/2010 на Комисията), точка 2щв (Регламент за изпълнение (ЕС) № 388/2011 на Комисията), точка 2щи (Регламент за изпълнение (ЕС) № 532/2011 на Комисията) и точка 2щп (Регламент за изпълнение (ЕС) № 900/2011 на Комисията):
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1014: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1014/2013 на Комисията от 22 октомври 2013 г. (ОВ L 281, 23.10.2013 г., стр. 1).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               В точка 1щу (Регламент (ЕО) № 1288/2004 на Комисията) се добавят следните тирета:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1061: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1061/2013 на Комисията от 29 октомври 2013 г. (ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 38),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 1101: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1101/2013 на Комисията от 6 ноември 2013 г. (ОВ L 296, 7.11.2013 г., стр. 1).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               В точка 1щщх (Регламент (ЕО) № 492/2006 на Комисията) се добавя следното тире:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1059: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1059/2013 на Комисията от 29 октомври 2013 г. (ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 30).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               След точка 2щщн (Регламент за изпълнение (ЕС) № 1222/2013 на Комисията) се вмъкват следните точки:
               
                           „2щщо.
                        
                        
                           
                              32013 R 1006: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1006/2013 на Комисията от 18 октомври 2013 г. за разрешаване на -цистин като фуражна добавка за всички животински видове (ОВ L 279, 19.10.2013 г., стр. 59).
                        
                     
                           2щщп.
                        
                        
                           
                              32013 R 1016: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1016/2013 на Комисията от 23 октомври 2013 г. за разрешаване на употребата на препарат от микроорганизъм щам DSM 11798 от семейство Coriobacteriaceae като фуражна добавка за свине (ОВ L 282, 24.10.2013 г., стр. 36).
                        
                     
                           2щщр.
                        
                        
                           
                              32013 R 1059: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1059/2013 на Комисията от 29 октомври 2013 г. за разрешаване на употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при говеда за угояване и за изменение на Регламент (ЕО) № 492/2006 (притежател на разрешителното Prosol SpA) (ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 30).
                        
                     
                           2щщс.
                        
                        
                           
                              32013 R 1061: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1061/2013 на Комисията от 29 октомври 2013 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium NCIMB 10415 като фуражна добавка за телета, ярета, котки и кучета и за изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2004 (притежател на разрешението DSM Nutritional Products Ltd, представляван от DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 38).
                        
                     
                           2щщт.
                        
                        
                           
                              32013 R 1077: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1077/2013 на Комисията от 31 октомври 2013 г. относно разрешаването на препарат от Enterococcus faecium NBIMCC 8270 Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 и Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 като фуражна добавка за прасенца сукалчета (притежател на разрешителното Lactina Ltd.) (ОВ L 292, 1.11.2013 г., стр. 3).
                        
                     
                           2щщу.
                        
                        
                           
                              32013 R 1101: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1101/2013 на Комисията от 6 ноември 2013 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium DSM 7134 и Lactobacillus rhamnosus DSM 7133 като фуражна добавка за телета за отглеждане и за изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2004 (притежател на разрешението Lactosan GmbH & CoKG) (ОВ L 296, 7.11.2013 г., стр. 1).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Текстът на точка 1щщщщщж (Регламент (ЕО) № 102/2009 на Комисията) се заличава.
            
         Член 2
   Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) № 1006/2013, (ЕС) № 1014/2013, (ЕС) № 1016/2013, (ЕС) № 1059/2013, (ЕС) № 1061/2013, (ЕС) № 1077/2013 и (ЕС) № 1101/2013 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
   Член 3
   Настоящото решение влиза в сила на 17 май 2014 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (9).
   Член 4
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 16 май 2014 година.
      
         
            За Съвместния комитет на ЕИП
         
         
            Председател
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  ОВ L 279, 19.10.2013 г., стр. 59.
   
      (2)  ОВ L 281, 23.10.2013 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 282, 24.10.2013 г., стр. 36.
   
      (4)  ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 30.
   
      (5)  ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 38.
   
      (6)  ОВ L 292, 1.11.2013 г., стр. 3.
   
      (7)  ОВ L 296, 7.11.2013 г., стр. 1.
   
      (8)  ОВ L 34, 4.2.2009 г., стр. 8.
   
      (9)  Без отбелязани конституционни изисквания.