CELEX: 52022PC0307
Language: mt
Date: 2022-06-17
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna dwar it-trasport tal-merkanzija bit-triq

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 17.6.2022
            COM(2022) 307 final
            2022/0199(NLE)
            
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna dwar it-trasport tal-merkanzija bit-triq
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               Minħabba l-gwerra tal-aggressjoni Russa fl-Ukrajna, it-trasport tal-merkanzija mill-Ukrajna sar diffiċli ħafna. Għadd ta’ rotot importanti tat-trasport tal-merkanzija mill-Baħar l-Iswed ġew imblukkati jew inqerdu mill-forzi militari Russi, u l-ispazju tal-ajru Ukren hu magħluq għat-trasport ċivili. Bħalissa, il-prijorità tan-network ferrovjarju hi t-trasport tal-passiġġieri u tar-refuġjati, u għadu vulnerabbli ħafna għall-bumbardamenti Russi. 
            
            
               It-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna bħalissa hu regolat b’żewġ settijiet ta’ mekkaniżmi ewlenin, jiġifieri l-ftehimiet bilaterali dwar it-trasport bejn l-Istati Membri u l-Ukrajna, u l-permessi mogħtija fil-qafas tas-sistema multilaterali tal-kwoti tal-Konferenza Ewropea tal-Ministri tat-Trasport (ECMT) fil-Forum Internazzjonali tat-Trasport. Dawn iż-żewġ mekkaniżmi jimponu kwoti fuq it-trasportaturi miż-żewġ naħat, fejn jidħlu t-tranżitu u l-kummerċ bilaterali.
            
            
               It-trasport bit-triq jitqies waħda mill-alternattivi ewlenin biex l-Ukrajna tkun tista’ tesporta l-prodotti tagħha, inkluż il-qmuħ. Dan jappoġġa lill-ekonomija Ukrena iżda hu kruċjali wkoll għal ekonomiji oħra għax l-esportazzjoni tal-prodotti Ukreni bħall-qmuħ, il-fjuwil, l-oġġetti tal-ikel u prodotti oħra qed issir dejjem aktar meħtieġa minħabba t-tħassib dejjem akbar dwar is-sigurtà tal-ikel fid-dinja. Fl-istess waqt, iż-żieda fl-użu tal-għadd ta’ operazzjonijiet tat-trasport bit-triq meta mqabbel maż-żminijiet normali aktarx li tisboq il-kwoti stabbiliti fil-ftehimiet bilaterali tal-Istati Membri u tal-Ukrajna u mogħtija permezz tal-ECMT fil-Forum Internazzjonali tat-Trasport. 
            
            
               Għaldaqstant, dan il-Ftehim dwar it-trasport bit-triq bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna jissostitwixxi l-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar it-trasport bejn l-Istati Membri u l-Ukrajna u jiffaċilita l-użu ta’ trasport alternattiv bit-triq għall-operaturi, peress li jilliberalizza l-operazzjonijiet bilaterali u t-tranżitu bejn iż-żewġ Partijiet.  
            
            
               Barra minn hekk, wara l-bidu tal-gwerra tal-aggressjoni Russa fl-Ukrajna, ħafna sewwieqa Ukreni ma għadhomx jistgħu jimxu mal-proċeduri amministrattivi relatati mad-dokumenti tas-sewwieqa bħall-applikazzjonijiet għall-permessi internazzjonali tas-sewqan jew il-ħruġ ta’ dokumenti ġodda f’każ ta’ dokumenti mitlufa jew misruqa. Dan il-Ftehim se jippermetti liż-żewġ Partijiet jindirizzaw dawn il-kwistjonijiet f’ċirkostanzi eċċezzjonali. Għalhekk hu importanti li jiġu previsti miżuri li jeżentaw lis-sewwieqa mir-rekwiżit li jippreżentaw permess internazzjonali tas-sewqan, jirrikonoxxu d-deċiżjonijiet tal-Ukrajna li jestendu l-validità amministrattiva tad-dokumenti tas-sewwieqa, u jiffaċilitaw l-iskambju tal-informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti taż-żewġ Partijiet biex jiġu miġġielda l-frodi u l-falsifikazzjoni tad-dokumenti tas-sewwieqa. 
            
            
               Għalhekk, jixraq jiġi ffirmat Ftehim li jilliberalizza t-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna fejn jidħlu l-operazzjonijiet bilaterali u t-tranżitu, u li jkun fih klawżoli speċifiċi relatati mal-liċenzji tas-sewqan. Dan il-Ftehim jenħtieġ li jkun limitat fiż-żmien iżda bil-possibbiltà ta’ tiġdid. 
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Il-Ftehim kien previst ukoll fil-pjan ta’ azzjoni tal-Korsiji ta’ Solidarjetà bejn l-UE u l-Ukrajna
                  1
                li għandu l-għan jiffaċilita l-esportazzjoni agrikola u l-kummerċ bilaterali tal-Ukrajna mal-UE. Dan il-pjan ta’ azzjoni jesprimi l-impenn tal-Unjoni Ewropea li tappoġġa l-ekonomija u l-irkupru ekonomiku tal-Ukrajna u li tikkontribwixxi għall-istabbilizzazzjoni tas-swieq dinjin tal-ikel u għat-titjib tas-sigurtà dinjija tal-ikel. 
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Dan il-Ftehim hu konsistenti mal-politika attwali tal-UE dwar ir-relazzjonijiet esterni mal-Ukrajna. Il-Gvern tal-Ukrajna talab Ftehim bħal dan bħala miżura urġenti.
               
               
                  Il-Ftehim dwar it-trasport tal-merkanzija bit-triq mal-Ukrajna hu konformi wkoll mal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni ffirmat fis-27 ta’ Ġunju 2014 bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna
                     2
                  , billi fl-Artikolu 136 dan jipprevedi ftehimiet futuri speċjali possibbli dwar it-toroq bil-għan li jiżgura l-iżvilupp ikkoordinat u l-liberalizzazzjoni progressiva tat-trasport bejn il-Partijiet.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  L-Artikolu 91 flimkien mal-Artikolu 218(5) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                   Mhux applikabbli. 
               
            
         
         
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Il-Ftehim hu l-aktar strument effiċjenti biex jissaħħu r-relazzjonijiet tat-trasport bit-triq bejn l-UE u l-Ukrajna, peress li dan ineħħi l-limitazzjonijiet eżistenti imposti mis-sistemi tal-kwoti u tal-permessi.
               
               
                  Dan il-Ftehim ma jimponi l-ebda piż amministrattiv jew finanzjarju addizzjonali, la fuq l-awtoritajiet tal-Istati Membri u lanqas fuq l-industrija meta mqabbel mas-sitwazzjoni attwali. Għall-kuntrarju, dan se jnaqqas il-piż amministrattiv lill-industrija u lill-Istati Membri. B’mod partikolari, dan se jneħħi l-ħtieġa għal permessi tat-trasport lit-trasportaturi tal-UE għall-kategoriji indikati tad-drittijiet tat-trasport (drittijiet ta’ tranżitu u bilaterali), u b’hekk se jnaqqas il-piż lill-industrija tat-trasport tal-UE u lill-awtoritajiet tal-Istati Membri fejn jidħlu l-formalitajiet amministrattivi marbuta mal-ħruġ u l-istampar ta’ dawn il-permessi. 
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  Ftehim internazzjonali.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Mhux applikabbli. 
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.
               
            
         
         
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
            
            
               
                  Fl-Artikoli 6 u 7, dan il-Ftehim jinkludi mekkaniżmu ta’ rieżami, previst bil-ħsieb li jivvaluta l-ħtieġa u t-tul ta’ żmien tat-tiġdid tiegħu. Għal dan il-għan, l-Artikolu 6(2) u l-Artikolu 7(2) jistabbilixxu li l-Kumitat Konġunt għandu jitlaqqa’ fi żmien tliet xhur qabel l-iskadenza tal-Ftehim. 
               
            
            
               •Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               L-Artikolu 1 jawtorizza l-iffirmar tal-Ftehim f’isem l-Unjoni Ewropea, soġġett għall-konklużjoni tiegħu.
            
            
               L-Artikolu 2 jeżiġi li s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill jistabbilixxi l-istrument ta’ setgħat sħaħ għall-iffirmar tal-Ftehim, soġġett għall-konklużjoni tiegħu, għall-persuna/i indikata/i mill-Kummissjoni.
            
            
               L-Artikolu 3 jipprevedi l-applikazzjoni proviżorja f’konformità mal-Artikolu 13 tal-Ftehim.
            
            
               
                  L-Artikolu 4 jipprevedi d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni proposta.
               
            
            
               2022/0199 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna dwar it-trasport tal-merkanzija bit-triq
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 91 flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fit-2 ta’ Ġunju 2022, il-Kunsill jawtorizza l-bidu ta’ negozjati mal-Ukrajna dwar Ftehim dwar it-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”).
            
            
               (2)In-negozjati ġew konklużi b’suċċess fl-14 ta’ Ġunju 2022.
            
         
         
            
               (3)Fid-dawl tat-tfixkil importanti fis-settur tat-trasport fl-Ukrajna kkawżat mill-gwerra tal-aggressjoni Russa, jeħtieġ jinstabu rotot alternattivi bit-triq għall-Ukrajna biex tesporta l-ħażniet tagħha tal-qmuħ, tal-fjuwil, tal-oġġetti tal-ikel u ta’ prodotti rilevanti oħra.
            
            
               (4)Peress li l-permessi mogħtija fil-qafas tas-sistema multilaterali tal-kwoti tal-Konferenza Ewropea tal-Ministri tat-Trasport (ECMT) fil-Forum Internazzjonali tat-Trasport u l-ftehimiet bilaterali eżistenti mal-Ukrajna ma jippermettux il-flessibbiltà meħtieġa għall-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq Ukreni biex iżidu u jippjanaw bil-quddiem l-operazzjonijiet tagħhom mill-Unjoni Ewropea u mal-Unjoni Ewropea, hu kruċjali li t-trasport tal-merkanzija bit-triq jiġi liberalizzat għall-operazzjonijiet bilaterali u għat-tranżitu. 
            
            
               (5)Minħabba l-gwerra tal-aggressjoni Russa fl-Ukrajna, ħafna sewwieqa Ukreni ma għadhomx jistgħu jimxu mal-proċeduri amministrattivi relatati mad-dokumenti tas-sewwieqa bħall-applikazzjonijiet għall-permessi internazzjonali tas-sewqan jew il-ħruġ ta’ dokumenti ġodda f’każ ta’ dokumenti mitlufa jew misruqa. Għalhekk hu importanti li jiġu indirizzati dawn iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali billi jiġu previsti miżuri speċifiċi li jeżentaw lis-sewwieqa mir-rekwiżit li jippreżentaw permess internazzjonali tas-sewqan, jirrikonoxxu d-deċiżjonijiet tal-Ukrajna li jestendu l-validità amministrattiva tad-dokumenti tas-sewwieqa, u jiffaċilitaw l-iskambju tal-informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti taż-żewġ Partijiet biex jiġu miġġielda l-frodi u l-falsifikazzjoni tad-dokumenti tas-sewwieqa.
            
            
               (6)Għalhekk, dan il-Ftehim b’limitu ta’ żmien u bil-possibbiltà ta’ tiġdid jenħtieġ li jiġi ffirmat b’mod urġenti f’isem l-Unjoni Ewropea, soġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard.
            
            
               (7)Biex jibdew jintużaw l-effetti ta’ benefiċċju ta’ dan il-Ftehim dwar it-trasport tal-merkanzija u titħalla l-esportazzjoni tal-prodotti Ukreni b’mod partikolari tal-qmuħ, mill-aktar fis possibbli, il-Ftehim jenħtieġ li jiġi applikat b’mod proviżorju f’konformità mal-Artikolu 13 tiegħu.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-iffirmar tal-Ftehim dwar it-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna, hu b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea, soġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Ftehim.
            
            
               It-test tal-Ftehim huwa mehmuż mal-Anness 1 ta’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu jistabbilixxi l-istrument ta’ setgħat sħaħ għall-iffirmar tal-Ftehim, soġġett għall-konklużjoni tiegħu, għall-persuna/i indikata/i mill-Kummissjoni.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Il-Ftehim għandu jiġi applikat b’mod proviżorju f’konformità mal-Artikolu 41(13) tal-Ftehim, mid-data tal-firma tiegħu, sakemm jidħol fis-seħħ.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2022) 217 final
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Ukrajna min-naħa l-oħra (ĠU L 161, 29.5.2014, p. 3).
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 17.6.2022
            COM(2022) 307 final
            
            ANNESS
            tad-
            Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna dwar it-trasport tal-merkanzija bit-triq
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
            
            
            
            
            
            
               FTEHIM
                  BEJN L-UNJONI EWROPEA
                  U L-UKRAJNA
                  DWAR IT-TRASPORT TAL-MERKANZIJA BIT-TRIQ
            
            
            
               L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem imsejħa wkoll “l-Unjoni”,
            
            
               minn naħa,
            
            
               kif ukoll
            
            
               L-UKRAJNA,
            
            
               min-naħa l-oħra,
            
            
               minn hawn ’il quddiem individwalment imsejħa “Parti” u kollettivament bħala l-“Partijiet”, 
            
            
               1.Filwaqt LI JIRRIKONOXXU t-tfixkil importanti li qed iġarrab is-settur tat-trasport fl-Ukrajna wara l-gwerra tal-aggressjoni Russa kontra l-Ukrajna.
            
            
               2.Filwaqt LI JIRRIKONOXXU n-nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ rotot tat-trasport tradizzjonali fir-reġjun u l-ħtieġa urġenti li jkunu żgurati l-ktajjen tal-provvista u s-sigurtà tal-ikel permezz ta’ rotot alternattivi bit-triq, b’mod partikolari għat-trasport tal-qamħ, tal-fjuwil, tal-oġġetti tal-ikel u ta’ oġġetti oħra mill-Ukrajna lejn l-Unjoni.
            
            
               3.Filwaqt LI XEWQANA li jappoġġaw lis-soċjetà u lill-ekonomija tal-Ukrajna billi jippermettu lill-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq tal-Unjoni u tal-Ukrajna jwettqu operazzjonijiet tat-trasport tal-merkanzija lejn u mit-territorju tal-Ukrajna lejn l-Unjoni u viċi versa meta jkun meħtieġ.
            
            
               4.Filwaqt LI JINNOTAW li s-sistema attwali bbażata fuq għadd limitat ta’ permessi tal-Istati Membri ma tippermettix il-flessibbiltà meħtieġa biex l-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq tal-Ukrajna jżidu l-operazzjonijiet tagħhom fi ħdan l-Unjoni u mal-Unjoni.
            
         
         
            
               5.Filwaqt LI DETERMINATI li jiżguraw li fil-futur, il-kundizzjonijiet tal-aċċess għas-suq fit-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn il-Partijiet attwalment disponibbli għall-operaturi tat-trasport bit-triq stabbiliti f’xi waħda mill-Partijiet fi kwalunkwe każ mhux se jkunu aktar restrittivi meta mqabbla mas-sitwazzjoni eżistenti bħalissa.
            
            
               6.Filwaqt LI DETERMINATI li jgħinu lill-ekonomija tal-Ukrajna billi jilliberalizzaw l-operazzjonijiet tat-tranżitu u tat-trasport internazzjonali bilaterali bejn l-Unjoni u l-Ukrajna biex jippermettu t-trasport meħtieġ tal-merkanzija u biex jagħtu l-istess drittijiet reċiproċi liż-żewġ Partijiet ħalli jwettqu operazzjonijiet tat-tranżitu u tat-trasport internazzjonali bilaterali bejn dawk it-territorji.
            
            
               7.Filwaqt LI JINNOTAW li l-Artikolu 136 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra (minn hawn ’il quddiem il-“Ftehim ta’ Assoċjazzjoni”) jipprevedi liberalizzazzjoni koordinata u progressiva tat-trasport bejn il-Partijiet u jiddikjara li l-kundizzjonijiet għal dak il-għan jenħtieġ li jiġu ttrattati bi ftehimiet speċjali dwar it-trasport bit-triq.
            
            
               8.Filwaqt LI XEWQANA li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim jiġu soġġetti għall-kapitolu dwar is-soluzzjoni tat-tilwim tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni.
            
            
               9.Filwaqt LI XEWQANA li jappoġġaw lis-sewwieqa Ukreni u jiffaċilitaw l-applikazzjoni tal-ħiliet u tal-għarfien tagħhom billi joħolqu kundizzjonijiet li jippermettulhom ikomplu jużaw il-liċenzji tas-sewqan Ukreni u ċ-ċertifikati ta’ kompetenza professjonali eżistenti tagħhom.
            
            
               10.Filwaqt LI JIRRIKONOXXU l-impossibbiltà li jiġi antiċipat id-dewmien tal-impatt tal-gwerra tal-aggressjoni Russa fuq is-settur tat-trasport u l-infrastrutturi fl-Ukrajna, u li minħabba f’hekk, fi żmien tliet xhur qabel l-iskadenza tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw fi ħdan il-Kumitat Konġunt biex jivvalutaw il-ħtieġa għat-tiġdid tiegħu.
            
            
               11.Filwaqt LI JIRRIKONOXXU li l-Ftehim Ewropew dwar ix-xogħol tal-ekwipaġġi tal-vetturi involuti fit-trasport internazzjonali bit-triq (AETR) se jiżgura li l-operazzjonijiet tat-trasport skont dan il-Ftehim jirrispettaw il-kundizzjonijiet tax-xogħol tax-xufiera u l-kompetizzjoni ġusta, mingħajr ma jipperikolaw is-sikurezza fit-toroq.
            
            
               FTIEHMU KIF ĠEJ:
            
            
               Artikolu 1
               Objettivi
            
            
               (1)Dan il-Ftehim għandu l-għan li jiffaċilita temporanjament it-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn u mit-territorju tal-Unjoni Ewropea u taUkrajna billi jagħti drittijiet addizzjonali tat-tranżitu u tat-trasport tal-merkanzija bejn il-Partijiet lill-operaturi stabbiliti f’xi waħda mill-Partijiet wara r-riperkussjonijiet tal-gwerra tal-aggressjoni Russa kontra l-Ukrajna u t-tfixkil sinifikanti li din iġġib magħha għall-modi kollha tat-trasport fil-pajjiż. 
            
            
               (2)Dan il-Ftehim għandu jinkludi wkoll miżuri li jiffaċilitaw ir-rikonoxximent tad-dokumenti tas-sewwieqa.
            
            
               (3)Dan il-Ftehim ma għandux jiġi interpretat li għandu l-effett li jnaqqas jew li b’xi mod ieħor jagħmel il-kundizzjonijiet tal-aċċess għas-suq għas-servizzi internazzjonali tat-trasport bit-triq bejn il-Partijiet aktar restrittivi meta mqabbla mas-sitwazzjoni eżistenti lejliet il-jum tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               Artikolu 2
               Ambitu
            
            
               (1)Dan il-Ftehim għandu japplika għat-tranżitu u għat-trasport internazzjonali tal-merkanzija bit-triq bejn il-Partijiet f’isem ħaddieħor, u hu mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tar-regoli stabbiliti mis-sistema multilaterali tal-kwoti tal-Konferenza Ewropea tal-Ministri tat-Trasport fi ħdan il-Forum Internazzjonali tat-Trasport. It-trasport tal-merkanzija bit-triq fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea jew bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea mhuwiex fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim. It-tranżitu mit-territorju tal-Parti l-oħra għall-ġarr tal-merkanzija bejn il-pajjiżi terzi mhux kopert minn dan il-Ftehim.
            
            
               (2)Dan il-Ftehim jistabbilixxi wkoll ċerti dispożizzjonijiet speċifiċi dwar id-dokumenti tas-sewwieqa.
            
            
               Artikolu 3
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim id-definizzjonijiet japplikaw li ġejjin: 
            
            
               (1)“parti ta’ stabbiliment” tfisser il-Parti fejn ikun stabbilit operatur tat-trasport tal-merkanzija bit-triq; 
            
            
               (2)“operatur tat-trasport tal-merkanzija bit-triq” tfisser persuna fiżika jew ġuridika involuta fit-trasport tal-merkanzija b’għan kummerċjali stabbilita f’xi Parti f’konformità mal-liġi ta’ dik il-Parti u awtorizzata mill-istess Parti biex twettaq it-trasport internazzjonali tal-merkanzija f’isem ħaddieħor permezz ta’ vetturi bil-mutur jew kombinamenti ta’ vetturi;
            
            
               (3)“vettura” tfisser vettura bil-mutur irreġistrata f’waħda mill-Partijiet, f’kombinament magħqud ta’ vetturi li jkollu għallinqas vettura waħda bil-mutur minnu li tkun irreġistrata f’xi waħda mill-Partijiet, użata esklussivament għat-trasport tal-merkanzija;
            
         
         
            
               (4)“tranżitu” tfisser il-moviment ta’ vetturi, mingħajr tagħbija jew ħatt tal-merkanzija, fit-territorju ta’ Parti minn operatur tat-trasport tal-merkanzija bit-triq stabbilit fil-Parti l-oħra;
            
            
               (5)“trasport internazzjonali bilaterali” tfisser vjaġġi mgħobbija b’vettura, mit-territorju tal-Parti ta’ stabbiliment lejn it-territorju tal-Parti l-oħra, u viċi versa, bi tranżitu jew mingħajru mit-territorju ta’ pajjiż terz;
            
            
               (6)“dokumenti tas-sewwieqa” tfisser permess tas-sewqan domestiku, bħal liċenzja tas-sewqan, li jagħti prova tal-kundizzjonijiet li skonthom sewwieq hu awtorizzat isuq skont il-liġi tal-Parti li toħroġ id-dokument, jew ċertifikat ta’ kompetenza professjonali, kard ta’ kwalifika tas-sewwieqa jew xi dokument uffiċjali ieħor li jagħti prova li d-detentur tiegħu għandu l-kwalifika u t-taħriġ rilevanti meħtieġa skont il-liġi tal-Parti li toħroġ id-dokument, biex iwettaq l-attività tas-sewqan f’termini simili għal dawk stabbiliti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2003/59/KE
                  1
               .
            
            
               
                  Artikolu 4
                  Aċċess għas-servizzi tat-trasport bit-triq
               
            
            
               L-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq għandhom ikunu intitolati jwettqu l-operazzjonijiet tat-trasport tal-merkanzija bit-triq li ġejjin:
            
            
               (a)vjaġġi mgħobbija li jsiru b’vettura li l-punt tat-tluq u l-punt tal-wasla tagħhom jkunu fit-territorju ta’ żewġ Partijiet differenti, bi tranżitu jew mingħajru mit-territorju ta’ pajjiż terz;
            
            
               (b)vjaġġi mgħobbija li jsiru b’vettura mit-territorju tal-Parti ta’ stabbiliment lejn it-territorju tal-istess Parti bi tranżitu mit-territorju tal-Parti l-oħra;
            
            
               (c)vjaġġi mgħobbija li jsiru b’vettura lejn jew mit-territorju tal-Parti ta’ stabbiliment lejn pajjiż terz bi tranżitu mit-territorju tal-Parti l-oħra;
            
            
               (d)vjaġġi mhux mgħobbija li jsiru b’vettura flimkien mal-vjaġġi msemmija fil-punti (a), (b) u (c).
            
            
               
                  Artikolu 5
                  Dokumenti tas-sewwieqa
               
            
            
               (1)Fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim u għat-tul ta’ żmien kollu tiegħu, kull Parti għandha teżenta lid-detenturi tal-liċenzji tas-sewqan maħruġa mill-Parti l-oħra mir-rekwiżit li jkollhom permess internazzjonali tas-sewqan, kif definit fil-Konvenzjonijiet dwar it-Traffiku fit-Toroq magħmula f’Ġinevra fl-1949 u magħmula fi Vjenna fl-1968. 
            
            
               (2)L-Ukrajna għandha tinforma lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tagħha bi kwalunkwe miżura li tieħu wara t-23 ta’ Frar 2022 biex testendi l-validità amministrattiva tad-dokumenti tas-sewwieqa maħruġa mill-Ukrajna.
            
            
               (3)Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex jevitaw u jiġġieldu l-frodi u l-falsifikazzjoni tad-dokumenti tas-sewwieqa. Għal dak il-għan, u mingħajr preġudizzju għar-regoli rilevanti dwar il-protezzjoni tad-data personali, l-awtoritajiet kompetenti tal-Ukrajna għandhom jipprovdu l-informazzjoni rilevanti lill-awtoritajiet kompetenti tal-Unjoni Ewropea u tal-Istati Membri tagħha permezz ta’ portal web immexxi mill-awtoritajiet kompetenti tal-Ukrajna jew bil-kisba tad-data mil-liċenzji tas-sewqan elettroniċi maħruġa mill-Ukrajna f’konformità mal-leġiżlazzjoni tagħha.
            
            
               Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Unjoni Ewropea u tal-Istati Membri tagħha ma jkunux jistgħu jaċċessaw l-informazzjoni rilevanti b’mezzi elettroniċi xierqa, l-awtoritajiet kompetenti tal-Ukrajna għandhom jipprovdu l-informazzjoni rilevanti lill-awtoritajiet kompetenti tal-Unjoni Ewropea u tal-Istati Membri tagħha b’xi mezz xieraq ieħor.
            
            
               Artikolu 6
               Tul ta’ żmien
            
            
               (1)Dan il-Ftehim għandu japplika sat-30 ta’ Ġunju 2023.  
            
            
               (2)Sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel l-iskadenza tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw biex jivvalutaw il-ħtieġa għat-tiġdid tiegħu. Għal dan il-għan, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw fi ħdan il-Kumitat Konġunt kif stabbilit fl-Artikolu 7(2).
            
            
               Artikolu 7
               Kumitat Konġunt
            
            
               (1)Kumitat Konġunt huwa hawnhekk stabbilit. Dan għandu jissorvelja u jimmonitorja l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u perjodikament iwettaq rieżami tal-funzjonament ta’ dan il-Ftehim fid-dawl tal-objettivi tiegħu. 
            
            
               (2)Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ meta jintalab minn xi wieħed mill-kopresidenti tiegħu. Għandu jiltaqa’ wkoll sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel l-iskadenza tal-Ftehim, biex jivvaluta u jiddeċiedi l-ħtieġa għall-kontinwazzjoni ta’ dan il-Ftehim skont l-Artikolu 6(2). Il-Kumitat Konġunt għandu jieħu deċiżjoni dwar din il-kontinwazzjoni, inkluż it-tul ta’ żmien tagħha, kif xieraq, f’konformità mal-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu.
            
         
         
            
               (3)Il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet. Ir-rappreżentanti tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jistgħu jattendu l-laqgħat tal-Kumitat Konġunt bħala osservaturi.
            
            
               (4)Il-Kumitat Konġunt għandu jkun presedut b’rotazzjoni minn rappreżentant tal-Unjoni Ewropea u rappreżentant tal-Ukrajna.
            
            
               (5)Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu b’kunsens bejn il-Partijiet. Id-deċiżjonijiet għandhom ikunu vinkolanti għall-Partijiet, u dawn għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha biex jimplimentawhom. 
            
            
               (6)Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu.
            
            
               Artikolu 8
               Soluzzjoni tat-tilwim
                  2
               
            
            
               Meta tinqala’ tilwima bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 14 tat-Titolu IV tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandhom japplikaw mutatis mutandis.
            
            
               Artikolu 9
               Twettiq tal-obbligi
            
            
               (1)Kull Parti hija responsabbli għalkollox li tosserva d-dispożizzjonijiet kollha ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               (2)Kull Parti għandha tiżgura li jittieħdu l-miżuri meħtieġa kollha biex jingħata effett lid-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, inkluż l-osservanza tagħhom fil-livelli kollha tal-gvern u mill-persuni li jeżerċitaw awtorità governattiva delegata. Kull Parti għandha taġixxi in bona fede biex tiżgura li jintlaħqu l-objettivi stabbiliti f’dan il-Ftehim.
            
            
               (3)Dan il-Ftehim hu ftehim skont it-tifsira tal-Artikolu 479(5) tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni. Parti tista’ tieħu miżuri xierqa relatati ma’ dan il-Ftehim fil-każ ta’ ksur partikolarment serju u sostanzjali ta’ xi wieħed mill-obbligi deskritti fl-Artikolu 2 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bħala elementi essenzjali, li jhedded il-paċi u s-sigurtà internazzjonali ħalli tkun meħtieġa reazzjoni immedjata. Miżuri xierqa bħal dawn għandhom jittieħdu f’konformità mal-Artikolu 478 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni.
            
            
               Artikolu 10
               Miżuri ta’ salvagwardja
            
            
               (1)Kwalunkwe Parti tista’ tieħu miżuri xierqa ta’ salvagwardja jekk ikun jidhrilha li l-operazzjonijiet tat-trasport imwettqa mill-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq tal-Parti l-oħra jkunu jheddu s-sikurezza fit-toroq. Il-miżuri ta’ salvagwardja għandhom jittieħdu b’rispett sħiħ tad-dritt internazzjonali, għandhom ikunu proporzjonati u limitati fir-rigward tal-ambitu u t-tul ta’ żmien tagħhom għal dak li hu strettament meħtieġ ħalli tissewwa s-sitwazzjoni jew jinżamm il-bilanċ ta’ dan il-Ftehim. Għandha tingħata prijorità lil dawk il-miżuri li jfixklu l-inqas il-funzjonament ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               (2)Qabel ma tibda xi konsultazzjonijiet, il-Parti kkonċernata għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra bil-miżuri meħuda u għandha tipprovdi l-informazzjoni rilevanti kollha.
            
            
               (3)Il-Partijiet għandhom jibdew minnufih il-konsultazzjonijiet fil-Kumitat tal-Kummerċ biex tinstab soluzzjoni aċċettabbli għal kulħadd.
            
            
               (4)Kwalunkwe azzjoni meħuda skont it-termini ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi sospiża malli l-Parti li tkun qed tonqos, tissodisfa d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim jew meta tispiċċa t-theddida għas-sikurezza fit-toroq.
            
            
               Artikolu 11
               Applikazzjoni territorjali
            
            
               Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa, għat-Territorju li fih japplikaw it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u bil-kundizzjonijiet stabbiliti f’dawk it-Trattati u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Ukrajna fi ħdan il-fruntieri rikonoxxuti internazzjonalment.
            
            
               L-applikazzjoni tiegħu hija sospiża fiż-żoni fejn il-Gvern tal-Ukrajna ma jeżerċitax kontroll effettiv.
            
            
               Artikolu 12
               Terminazzjoni
            
            
               (1)Kwalunkwe waħda mill-Partijiet tista’, fi kwalunkwe ħin, tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra bil-mezzi diplomatiċi dwar id-deċiżjoni tagħha li tittermina dan il-Ftehim. Il-Ftehim għandu jintemm ġimagħtejn wara din in-notifika, sakemm il-Parti notifikanti ma tindikax data aktar tard biex din in-notifika tidħol fis-seħħ. Fil-każ tal-aħħar, id-data ma għandhiex tkun aktar minn xahrejn wara d-data tan-notifika. 
            
         
         
            
               (2)L-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq li l-vettura tagħhom tkun fit-territorju tal-Parti l-oħra malli jiskadi dan il-Ftehim għandhom jitħallew jgħaddu mit-territorju ta’ dik il-Parti biex jirritornaw fit-territorju tal-Parti ta’ stabbiliment. 
            
            
               (3)Għal aktar ċertezza, id-data tan-notifika msemmija fil-paragrafu 1 tfisser id-data meta n-notifika tintbagħat lill-Parti l-oħra. 
            
            
               (4)L-iskadenza skont l-Artikolu 6 jew it-terminazzjoni ta’ dan il-Ftehim skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma għandux ikollhom l-effett li jillimitaw il-kundizzjonijiet tal-aċċess għas-suq fis-servizzi tat-trasport bit-triq bejn il-Partijiet meta mqabbla mas-sitwazzjoni eżistenti lejliet id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Għal dak il-għan, fin-nuqqas ta’ ftehim sussegwenti bejn il-Partijiet, id-drittijiet tal-aċċess għas-suq stabbiliti skont il-ftehimiet bilaterali eżistenti bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-Ukrajna f’dak il-jum għandhom japplikaw mill-ġdid mid-data tal-iskadenza jew tat-terminazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               Artikolu 13
               Dħul fis-seħħ u applikazzjoni proviżorja
            
            
               (1)Il-Partijiet għandhom jirratifikaw jew japprovaw dan il-Ftehim f’konformità mal-proċeduri tagħhom stess. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fil-jum meta l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri legali interni rispettivi tagħhom meħtieġa għal dan il-għan.
            
            
               (2)Minkejja l-paragrafu 1, l-Unjoni u l-Ukrajna jaqblu li japplikaw dan il-Ftehim b’mod proviżorju mill-jum tal-iffirmar tiegħu.
            
            
               (3)Għall-finijiet tad-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan il-Ftehim, kull referenza f’dawn id-dispożizzjonijiet għad-“data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim” għandha tinftiehem bħala d-“data minn meta dan il-Ftehim jiġi applikat b’mod proviżorju” f’konformità mal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
            
            
               Magħmul bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Irlandiż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bin-Netherlandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol, bl-Isvediż, bit-Taljan, bl-Ungeriż u bl-Ukren, u kull test huwa awtentiku ugwalment.
            
            
               B’XHIEDA TA’ DAN, il-Plenipotenzjarji ffirmati hawn taħt, debitament awtorizzati għal dan il-għan, iffirmaw dan il-Ftehim.
            
            
               Magħmul f’Lyon, nhar … ta’ … tas-sena … .
            
            
                  Għall-Unjoni Ewropea
            
            
                  Għall-Ukrajna
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Direttiva 2003/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2003 dwar il-kwalifika inizjali u taħriġ perjodiku ta’sewwieqa ta’ ċerti vetturi tat-triq għat-trasport ta’ prodotti jew passiġġieri, li temenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 u d-Direttiva tal-Kunsill 91/439/KEE u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 76/914/KEE (ĠU L 226, 10.9.2003, p. 4).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Biex ikun evitat id-dubju, la dan l-Artikolu u lanqas dan il-Ftehim ma għandhom jiġu interpretati li jagħtu xi drittijiet jew jimponu xi obbligi li jistgħu jkunu invokati direttament quddiem il-qrati domestiċi tal-Partijiet.