CELEX: C2003/146/11
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 8 maj 2003 i mål C-111/01 (begäran om förhandsavgörande från Oberster Gerichtshof): Gantner Electronic GmbH mot Basch Exploitatie Maatschappĳ BV (Brysselkonventionen – Artikel 21 – Litispendens – Kvittning)

21.6.2003               SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                         C 146/7

1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkesla-                                         DOMSTOLENS DOM
gar (EGT L 40, 1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 13,
volym 17, s. 178), har domstolen, sammansatt av ordföranden                                       (femte avdelningen)
vid sjätte avdelningen J.-P. Puissochet, tillförordnad ordföran-
de, avdelningsordförandena M. Wathelet och C.W.A. Timmer-                                          av den 8 maj 2003
mans samt domarna C. Gulmann, D.A.O. Edward, P. Jann,
F. Macken, S. von Bahr och J.N. Cunha Rodrigues (referent),
                                                                             i mål C-111/01 (begäran om förhandsavgörande från
generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: avdelningsdirektö-
                                                                             Oberster Gerichtshof): Gantner Electronic GmbH mot
ren M.-F. Contet, den 6 maj 2003 avkunnat en dom där
                                                                                      Basch Exploitatie Maatschappij BV ( 1)
domslutet har följande lydelse:
                                                                             (Brysselkonventionen – Artikel 21 – Litispendens – Kvitt-
                                                                                                      ning)
1)   En färg i sig, utan begränsningar i rummet, kan ha särskilj-
     ningsförmåga för vissa varor eller tjänster i den mening som
                                                                                                     (2003/C 146/11)
     avses i artikel 3.1 b och 3.3 i rådets första direktiv 89/104/
     EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av
     medlemsstaternas varumärkeslagar, under förutsättning att den,                               (Rättegångsspråk: tyska)
     i synnerhet, kan återges grafiskt på ett sätt som är klart,
     precist, fullständigt i sig, lättillgängligt, tydligt, beständigt och   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     objektivt. Det sistnämnda villkoret är inte uppfyllt genom att          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     den ifrågavarande färgen enbart återges på papper, men det                                 domstol och förstainstansrätt”)
     kan uppfyllas om denna färg beskrivs genom en internationellt
     erkänd färgidentifieringskod.
                                                                             I mål C-111/01, angående en begäran enligt protokollet av
                                                                             den 3 juni 1971 angående domstolens tolkning av konventio-
2)   För att avgöra vilken särskiljningsförmåga en viss färg kan ha i        nen av den 27 september 1968 om domstols behörighet och
     egenskap av varumärke är det nödvändigt att beakta det                  om verkställighet av domar på privaträttens område, från
     allmänna intresset av att inte otillbörligen begränsa tillgången        Oberster Gerichtshof (Österrike), att domstolen skall meddela
     på färger för andra aktörer som utbjuder varor eller tjänster av        ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
     samma slag som dem som registreringsansökan avser.                      anhängiga målet mellan Gantner Electronic GmbH och Basch
                                                                             Exploitatie Maatschappij BV, angående tolkningen av artikel 21
3)   En färg i sig kan anses ha särskiljningsförmåga i den mening            i den ovannämnda konventionen av den 27 september 1968
     som avses i artikel 3.1 b och 3.3 i direktiv 89/104, under              (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk utgåva, EGT C 15, 1997,
     förutsättning att varumärket enligt målgruppens uppfattning             s. 30), i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober
     är ägnat att utvisa att den vara eller tjänst som registreringsan-      1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade
     sökan avser härrör från ett visst företag och att denna vara eller      konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde (EGT
     tjänst kan särskiljas från andra företags varor eller tjänster.         L 304, s. 1, och – i ändrad lydelse – s. 77; svensk utgåva,
                                                                             EGT C 15, 1997, s. 14), enligt konventionen av den 25 oktober
                                                                             1982 om Republiken Greklands tillträde (EGT L 388, s. 1;
4)   Den omständigheten att ansökan om registrering av en färg i             svensk utgåva, EGT C 15, 1997, s. 26), enligt konventionen av
     sig som varumärke avser ett stort antal varor eller tjänster, eller     den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och Republiken
     avser en särskild vara eller tjänst eller en särskild grupp av varor    Portugals tillträde (EGT L 285, s. 1; svensk utgåva, EGT C 15,
     eller tjänster, är relevant, tillsammans med andra omständighe-         1997, s. 43) och enligt konventionen av den 29 november
     ter i det enskilda fallet, både vid bedömningen av om den färg          1996 om Republiken Österrikes, Republiken Finlands och
     för vilken registrering söks har särskiljningsförmåga och vid           Konungariket Sveriges tillträde (EGT C 15, 1997, s. 1), har
     bedömningen av om denna registrering är förenlig med det                domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
     allmänna intresset av att inte otillbörligen begränsa tillgången        föranden M. Wathelet (referent) samt domarna C.W.A. Tim-
     på färger för andra aktörer som utbjuder varor eller tjänster av        mermans, A. La Pergola, P. Jann och S. von Bahr, generaladvo-
     samma slag som dem som registreringsansökan avser.                      kat: P. Léger, justitiesekreterare: M.-F. Contet, avdelningsdirek-
                                                                             tör, den 8 maj 2003 avkunnat en dom där domslutet har
                                                                             följande lydelse:
5)   Den myndighet som är behörig att registrera varumärken, vid
     bedömningen av om ett varumärke har särskiljningsförmåga i              Artikel 21 i konventionen av den 27 september 1968 om domstols
     den mening som avses i artikel 3.1 b och 3.3 i direktiv 89/             behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område,
     104, skall göra en konkret bedömning med beaktande av alla              i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om
     omständigheter i det aktuella fallet och i synnerhet av det bruk        Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbri-
     som gjorts av varumärket.                                               tannien och Nordirlands tillträde, enligt konventionen av den
                                                                             25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde, enligt konven-
                                                                             tionen av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och
( 1) EGT C 200, 14.7.2001.
                                                                             Republiken Portugals tillträde och enligt konventionen av den
                                                                             29 november 1996 om Republiken Österrikes, Republiken Finlands
                                                                             och Konungariket Sveriges tillträde, skall tolkas så, att det vid
                                                                             prövningen av huruvida talan i två olika mål, i vilka parterna är
                                                                             desamma men som väckts vid domstolar i olika konventionsstater,
 ---pagebreak--- C 146/8                SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                        21.6.2003

rör samma sak endast skall tas hänsyn till de olika kärandenas                                  DOMSTOLENS DOM
respektive yrkanden men inte till en svarandes grunder för bestridande
härav.
                                                                                                 (femte avdelningen)

( 1) EGT C 134, 5.5.2001.                                                                        av den 3 april 2003

                                                                          i mål C-116/01 (begäran om förhandsavgörande från Raad
                                                                          van State): SITA EcoService Nederland BV, tidigare Verol
                                                                          Recycling Limburg BV mot Minister van Volkshuisves-
                                                                                ting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer ( 1)

                     DOMSTOLENS DOM                                       (”Miljö – Avfall – Förordning (EEG) nr 259/93 – Direk-
                                                                          tiv 75/442/EEG – Behandling av avfall i flera etapper –
                                                                          Användning av avfall som bränsle i cementindustrin och
                       (sjätte avdelningen)                               användning av restprodukter från avfallsförbränning som
                                                                          råvara vid tillverkning av cement – Klassificering som
                       av den 8 maj 2003                                  återvinning eller som bortskaffande – Begreppet huvudan-
                                                                          vändning som bränsle eller andra metoder att generera
                                                                                                   energi”)
i mål C-113/01 (begäran om förhandsavgörande från
    Högsta förvaltningsdomstolen): Paranova Oy ( 1)
                                                                                                   (2003/C 146/13)

(Tolkning av artiklarna 28 EG och 30 EG – Läkemedel –
                                                                                             (Rättegångsspråk: nederländska)
Återkallelse av ett godkännande för parallellimport till följd
av att godkännandet för försäljning av referensläkemedlet
                         sagts upp)                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)
                         (2003/C 146/12)

                     (Rättegångsspråk: svenska)
                                                                          I mål C-116/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
                                                                          från Raad van State (Nederländerna), att domstolen skall
                                                                          meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
I mål C-113/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG                 domstolen anhängiga målet mellan SITA EcoService Nederland
från Högsta förvaltningsdomstolen (Finland) att domstolen                 BV, tidigare Verol Recycling Limburg BV och Minister van
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella              Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, an-
domstolen anhängiga målet mellan Paranova Oy angående                     gående tolkningen av rådets direktiv 75/442/EEG av den
tolkningen av artiklarna 28 EG och 30 EG, har domstolen                   15 juli 1975 om avfall (EGT L 194, s. 39; svensk specialutgåva,
(sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden J.-             område 15, volym 1, s. 238), i dess lydelse enligt rådets
P. Puissochet samt domarna C. Gulmann (referent), F. Macken,              direktiv 91/156/EEG av den 18 mars 1991 (EGT L 78, s. 32;
N. Colneric och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: F.G. Ja-            svensk specialutgåva, område 15, volym 10, s. 66), och enligt
cobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl, den            kommissionens beslut 96/350/EG av den 24 maj 1996 (EGT
8 maj 2003 avkunnat en dom där domslutet har följande                     L 135, s. 32), har domstolen femte avdelningen, sammansatt
lydelse:                                                                  av avdelningsordföranden M. Wathelet samt domarna
                                                                          C.W.A. Timmermans, A. La Pergola (referent), P. Jann och
                                                                          A. Rosas, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdel-
Artiklarna 28 EG och 30 EG innebär hinder för nationella                  ningsdirektören M.-F. Contet, den 3 april 2003 avkunnat en
bestämmelser i vilka föreskrivs att godkännandet för parallellimport      dom där domslutet har följande lydelse:
av det aktuella läkemedlet skall återkallas på enbart den grunden att
referensgodkännandet har återkallats på begäran av innehavaren.
Artiklarna 28 EG och 30 EG innebär emellertid inte något hinder           1)   Klassificeringen som bortskaffande eller återvinning i den
                                                                               mening som avses i rådets direktiv 75/442/EEG av den 15 juli
för att parallellimporten av det aktuella läkemedlet begränsas, om
                                                                               1975 om avfall, i dess lydelse enligt rådets direktiv 91/156/
människors hälsa verkligen äventyras av att det parallellimporterade
läkemedlet fortsätter att saluföras på marknaden i importmedlems-              EEG av den 18 mars 1991, och enligt kommissionens beslut
                                                                               96/350/EG av den 24 maj 1996, av ett förfarande för
staten.
                                                                               behandling av avfall som omfattar flera olika etapper skall, vid
                                                                               tillämpningen av rådets förordning (EEG) nr 259/93 av den
                                                                               1 februari 1993 om övervakning och kontroll av avfallstrans-
( 1) EGT C 150, 19.5.2001.
                                                                               porter inom, till och från Europeiska gemenskapen, ske enbart
                                                                               med beaktande av det första förfarande som avfallet skall
                                                                               undergå efter transporten.