CELEX: 52005PC0018
Language: lv
Date: 2005-01-27
Title: Priekšlikums Padomes lemumam, ar ko pagarina to pasākumu piemērošanas periodu, kuri paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar ko noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0018

Priekšlikums padomes Lemumam, ar ko pagarina to pasākumu piemērošanas periodu, kuri paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar ko noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu  /* COM/2005/0018 galīgā redakcija */  

	Briselē, 27.1.2005COM(2005) 18 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMAM,ar ko pagarina to pasākumu piemērošanas periodu, kuri paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar ko noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. 2002. gada 18. februārī pēc konsultāciju noslēgšanas saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma[1] 96. pantu, Eiropas Savienības Padome nolēma veikt „attiecīgus pasākumus” pret Zimbabvi[2]. Šie pasākumi ietvēra finansējuma pārtraukšanu budžeta un projektu atbalstam, kā arī 9. EAF Valsts indikatīvās programmas parakstīšanas pārtraukšanu, taču tas noteikti neietekmēja humanitāro palīdzību un projektus, kas tiešā veidā sniedz palīdzību iedzīvotājiem, īpaši projektus, kas saistīti ar sociālo sfēru, demokrātizāciju, cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošanu. Tie paredzēja arī ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 2. pielikuma 12. panta atcelšanu attiecībā uz esošajiem maksājumiem un kapitāla plūsmu tādā mērā, cik tas nepieciešams tālākiem ierobežojošiem pasākumiem, jo īpaši līdzekļu iesaldēšanai.2. Norādītais iemesls šo pasākumu ieviešanai bija nopietni pārkāpumi cilvēktiesību, uzskatu brīvības, biedrošanās un miermīlīgas pulcēšanās brīvības jomā. Daudz tiešāks iemesls bija Zimbabves valdības mēģinājumi kavēt brīvas un godīgas vēlēšanas, neļaujot starptautiskajiem vēlēšanu novērotājiem un plašsaziņas līdzekļiem sekot līdzi vēlēšanu procesam.3. Saskaņā ar 2002. gada 18. februāra Lēmuma 2. panta 3. punktu šie pasākumi ir spēkā 12 mēnešus. Saskaņā ar šo pašu noteikumu šie pasākumi tiks atcelti, tiklīdz būs nodrošināti apstākļi, kas garantē cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu.4. Divas reizes, 2003. gada 18. februārī[3] un 2004. gada 19. februārī[4], Padome, ņemot vērā, ka Zimbabves valdība turpināja pārkāpt būtiskus ĀAK un EK Partnerattiecību nolīguma 9. pantā minētos elementus un pašreizējā situācija valstī nenodrošināja cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu, nolēma pagarināt attiecīgos pasākumus pret Zimbabvi par vēl diviem 12 mēnešu periodiem - attiecīgi līdz 2004. gada 20. februārim un 2005. gada 20. februārim.5. Kopš 2004. gada februāra nav notikušas izmaiņas piecās jomās, kuras identificētas 96. pantā noteiktajās apspriedēs, un no Zimbabves valdības puses nav veikti nekādi pasākumi, lai uzlabotu situāciju, kā arī nav izrādīta nekāda vēlēšanās pieņemt noteiktos „standartus” iepriekš minētajām piecām pamatjomām, kā konverģences punktus konstruktīvam dialogam un konkrētus pasākumus progresa novērtēšanai. Gluži pretēji, pašreizējā situācija Zimbabvē vēl arvien ir rada bažas, un vairākos misiju vadītāju[5] Hararē ziņojumos ir sniegta detalizēta informācija par nemainīgo situāciju un pat pasliktināšanos dažās jomās.6. Pašreizējais pasākumu piemērošanas periods beidzas tikai vienu mēnesi pirms gaidāmajām parlamenta vēlēšanām[6]. Šis fakts attaisnotu to, ka tiek atlikta ES nostājas pieņemšana šajā jautājumā līdz vēlēšanu beigām. Tas dos laiku pārskatīt ES nostāju, balstoties uz dziļāku situācijas novērtējumu pēc vēlēšanām, un nepieciešamības gadījumā, atsākt konsultācijas ar Zimbabves valdību.7. Ņemot vērā to, ka no Zimbabves Republikas valdības puses nav veikti nekādi uzlabojumi un netiek veiktas nekādas darbības, ir pamats nepagarināt šo periodu vēl uz turpmākajiem 12 mēnešiem kā minēts iepriekšējos 2003. gada un 2004. gada pārskatos. Taču, ņemot vērā parlamenta vēlēšanas, ir izteikts priekšlikums piemērot Padomes lēmumu uz papildu periodu līdz 2005. gada 31. jūlijam. Ņemot vērā to, ka ierosinātais lēmums attiecas tikai uz laikposma pagarināšanu esošajiem attiecīgajiem pasākumiem bez citām izmaiņām, nav jāatsāk konsultācijas ar Zimbabves Republiku saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu.8. Lēmums ir regulāri jāpārskata, un pasākumi jāatceļ, tiklīdz būs nodrošināti apstākļi, kas garantē cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAM,ar ko pagarina to pasākumu piemērošanas periodu, kuri paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar ko noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 300. panta 2. punkta otro daļu,ņemot vērā Iekšējo nolīgumu par veicamajiem pasākumiem un procedūru, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu, kas parakstīts Kotonu 2000. gada 23. jūnijā [7], kura pagaidu piemērošana noteikta ar dalībvalstu valdību pārstāvju 2000. gada 18. septembra Lēmumu 2000/771/EK [8], un jo īpaši tā 3. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā(1) Ar Padomes Lēmumu 2002/148/EK[9] tika noslēgtas konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu un tika veikti attiecīgi pasākumi, kas precizēti minētā lēmuma pielikumā(2) Ar Lēmumu 2003/112/EK[10] par 12 mēnešiem tika pagarināts Lēmuma 2002/148/EK 2. pantā minēto pasākumu īstenošanas termiņš, kas ar Lēmuma 2003/112/EK[11] 1. punktu bija pagarināts līdz 2004. gada 20. februārim. Saskaņā ar Lēmuma 2004/157/EK 1. pantu pasākumus pārtrauc piemērot 2005. gada 20. februārī.(3) Zimbabves valdība turpina pārkāpt ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 9. pantā minētos būtiskos elementus, un pašreizējie apstākļi Zimbabvē nenodrošina cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu.(4) Tādēļ pasākumu piemērošanas laiks ir jāpagarina,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLēmuma 2002/148/EK 2. pantā minēto pasākumu piemērošanu, kas tika pagarināta līdz 2004. gada 20. februārim ar Lēmuma 2003/112/EK 1. pantu un līdz 2005. gada 20. februārim ar Lēmuma 2004/157/EK 1. pantu, pagarina līdz 2005. gada 31. jūlijam. Tos regulāri pārskata.Vēstule šā lēmuma pielikumā ir adresēta Zimbabves prezidentam.2. pantsŠis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Briselē,Padomes vārdā -priekšsēdētājsPIELIKUMSBriselē,VĒSTULE ZIMBABVES PREZIDENTAMEiropas Savienība piešķir vislielāko nozīmi ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. panta noteikumiem. Partnerattiecību nolīguma būtiskie elementi – cilvēktiesību ievērošana, demokrātiskas institūcijas un tiesiskums - ir mūsu attiecību pamatā.Ar 2002. gada 19. februāra vēstuli Eiropas Savienība Jūs informēja par tās lēmumu noslēgt konsultācijas, kuras notika saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu, un veikt „attiecīgus pasākumus” šā nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta nozīmē.Ar 2003. gada 19. februāra un 2004. gada 19. februāra vēstulēm Eiropas Savienība Jūs informēja par tās lēmumu neatcelt „attiecīgo pasākumu” piemērošanu un pagarināt to piemērošanas termiņu attiecīgi līdz 2004. gada 20. februārim un 2005. gada 20. februārim.Šobrīd pēc vēl viena 12 mēnešu laika posma Eiropas Savienība uzskata, ka demokrātijas principi Zimbabvē joprojām nav nostiprināti un ka Zimbabves valdība nav panākusi uzlabojumu piecās jomās, kuras norādīja ar Padomes 2002. gada 18. februāra Lēmumu (politisku iemeslu vardarbības pārtraukšana, brīvas un godīgas vēlēšanas, brīvība plašsaziņas līdzekļos, tiesu varas neatkarība, pretlikumīgas izmantošanas izbeigšana).Ņemot vērā iepriekš minēto, Eiropas Savienība neuzskata, ka var atcelt attiecīgos pasākumus, un tā ir nolēmusi pagarināt to piemērošanas termiņu līdz Jūsu valstī gaidāmo parlamenta vēlēšanu beigām 2005. gada martā.Eiropas Savienība vēlas uzsvērt, ka tā piešķir milzīgu nozīmi brīvām un godīgām parlamenta vēlēšanām un šajā sakarā cer, ka Jūs un Jūsu valdība darīs visu iespējamo, lai nodrošinātu tādus vēlēšanu apstākļus, kas veicina brīvas un godīgas vēlēšanas. Tas ļautu iesaistīties dialogā, pamatojoties uz ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu, lai turpinātu parakstīt 9. EAF Valsts indikatīvās programmas Zimbabvei, tādējādi tuvākajā nākotnē ļaujot atsākt visus sadarbības pasākumus.Ar cieņu,Komisijas vārdā - Padomes vārdā - [1] Sal. Padomes Lēmumu 2002/148/EK (OVKE L50/64, 21.02.2002. Turklāt (skat. GAC 2002. gada 18. februāra secinājumus) Padome pieņēma, kā arī piemēroja KĀDP sankcijas (Padomes Kopējā nostāja 2002/145/KĀDP un Padomes Regula (EK) Nr. 310/2002 par konkrētiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi; OVKE L50/1-12)...[2] 96. pantā noteiktās konsultācijas tika uzsāktas, lai vienotos par Zimbabves valdības veicamajiem pasākumiem, lai uzlabotu situāciju, īpaši piecos aspektos (oficiālās tolerances pret politisko vardarbību izbeigšana; starptautisko partneru savlaicīga uzaicināšana gaidāmo vēlēšanu atbalstīšanai un novērošanai, kā arī brīva pieeja šīm vēlēšanām; plašsaziņas līdzekļu brīvības aizsardzība; tiesu varas neatkarība un cieņa pret tās lēmumiem, kā arī pretlikumīgas īpašumu izmantošanas izbeigšana)[3] OVES, L46, 20.02.2003., 25.lpp.[4] OVES, L50, 20.02.2004., 60.lpp.[5] Sal. Misiju vadītāju 25.05.2004. ziņojums par humanitāro stāvokli, Misiju vadītāju 25.05.2004. ziņojums par vēlēšanām Zimbabvē, Misiju vadītāju 03.09.2004. ziņojums par ES nostāju, kas jāpieņem, saistībā ar gaidāmajiem notikumiem Zimbabvē un Misiju vadītāju 02.12.04. ziņojums par Zimbabves NVO likumu.[6] Parlamenta vēlēšanas ir plānotas 2005. gada martā, taču tās vēl nav oficiāli izsludinātas.[7] OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp.[8] OV L 317, 15.12.2000., 375. lpp.[9] OV L 50, 21.2.2002., 64. lpp.[10] OV L 50, 20.2.2004., 60. lpp.[11] OV L 46, 20.2.2003., 25. lpp.