CELEX: 62015CN0248
Language: mt
Date: 2015-05-27 00:00:00
Title: Kawża C-248/15 P: Appell ippreżentat fis-27 ta’ Mejju 2015 minn Maxcom Ltd mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (is-Seba’ Awla) fid-19 ta’ Marzu 2015 fil-Kawża T-413/13, City Cycle Industries vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

10.8.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 262/8
            
         Appell ippreżentat fis-27 ta’ Mejju 2015 minn Maxcom Ltd mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (is-Seba’ Awla) fid-19 ta’ Marzu 2015 fil-Kawża T-413/13, City Cycle Industries vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   (Kawża C-248/15 P)
   (2015/C 262/11)
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Maxcom Ltd (rappreżentanti: L. Ruessmann, avukat, J. Beck, Solicitor)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: City Cycle Industries, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tiddikjara l-appell ammissibbli u fondat;
            
         
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali sa fejn din tirrigwarda t-tieni parti tal-ewwel motiv;
            
         
               —
            
            
               tiċħad b’mod sħiħ l-ewwel motiv tar-rikorrenti fl-ewwel istanza;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-rikorrenti fl-ewwel istanza għall-ispejjeż sostnuti mill-appellanti fil-kuntest tal-appell u tal-intervent tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tal-appell tagħha, l-appellanti tinvoka l-argumenti li ġejjin:
   
               —
            
            
               huwa manifestament bi żball li l-Qorti Ġenerali ddeċidiet li, skont l-Artikolu 13(1) tar-regolament bażiku (1), il-Kunsill ma setax jikkonkludi favur l-eżistenza ta’ trasbord imwettaq mir-rikorrenti fl-ewwel istanza abbażi tal-fatt (i) li hija ma kinitx verament produttur mis-Sri-Lanka u (ii) li hija ma kinitx wettqet operazzjonijiet ta’ assemblaġġ li jmorru lil hinn mil-limiti stabbiliti mill-Artikolu 13(2) tar-regolament bażiku.
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament: l-annullament tar-Regolament Nru 501/2013 (2) sa fejn dan jikkonċerna lir-rikorrenti fl-ewwel istanza ma huwiex iġġustifikat, anki jekk il-konklużjonijiet tal-Kunsill marbuta mal-eżistenza ta’ trasbord huma żbaljati, peress li l-Qorti Ġenerali kkonfermat li r-rikorrenti fl-ewwel istanza kien wettaq operazzjonijiet ta’ assemblaġġ li ma jmorrux lil hinn mil-limiti stabbiliti mill-Artikolu 13(2) tar-regolament bażiku u kkonfermat ukoll l-eżistenza tal-kriterji l-oħra kollha rikjesti sabiex jinċaħad l-għoti lir-rikorrent fl-ewwel istanza ta’ eżenzjoni mill-miżuri ta’ kontra l-evażjoni.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009, tat-30 ta’ Novembru 2009, dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, p. 51).
   
      (2)  Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 501/2013 tad- 29 ta’ Mejju 2013 li jestendi d-dazju antidumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 990/2011 fuq importazzjonijiet ta’ biċikletti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet ta’ biċikletti kkunsinjati mill-Indoneżja, mill-Malasja, mis-Sri Lanka u mit-Tuneżija, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw fl-Indoneżja, il-Malasja, is-Sri Lanka u t-Tuneżija kif ukoll jekk le (ĠU L 153, p. 1).