CELEX: C2003/213/79
Language: es
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Asunto T-254/03: Recurso interpuesto el 8 de julio de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por José Manuel López Cejudo

C 213/40               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            6.9.2003
Recurso interpuesto el 7 de julio de 2003 contra la                       de ganaderos e industriales decidieron suspender provisional-
Comisión de las Comunidades Europeas por la Fédération                    mente las importaciones y aplicar una tabla equitativa de
Nationale de l’Industrie et des Commerces en Gros des                     precios de compra, a cambio de que se levantara el bloqueo de
                       Viandes (FNICGV)                                   los mataderos.
                       (Asunto T-252/03)                                  En apoyo de su recurso, la demandante invoca la existencia de
                                                                          vicios del consentimiento, así como su falta de libertad en
                         (2003/C 213/78)                                  la fecha de conclusión del acuerdo, que la exoneran de
                                                                          responsabilidad por la ejecución de dicho acuerdo. La deman-
                                                                          dante afirma que se encontraba coaccionada debido a las
                 (Lengua de procedimiento: francés)                       presiones y a la violencia practicadas por los agricultores en
                                                                          contra de sus asociados, a la inactividad de los poderes públicos
                                                                          franceses para el mantenimiento del orden público y a la fuerte
                                                                          presión ejercida por el Ministro de Agricultura. Asimismo, la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    demandante sostiene que le era imposible denunciar las
Europeas se ha presentado el 7 de julio de 2003 un recurso                presiones sufridas por sus miembros, puesto que el Ministro
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                  de Agricultura había auspiciado, impulsado y posibilitado la
por la Fédération Nationale de l’Industrie et des Commerces en            conclusión del acuerdo. La demandante indica también que no
Gros des Viandes (FNICGV), con sede en París, representada                tenía interés económico alguno en la celebración de dicho
por el Sr. P. Abegg, abogado, que designa domicilio en                    acuerdo.
Luxemburgo.
                                                                          Por otro lado, la demandante alega que los fundamentos de la
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:              Decisión de la Comisión son contradictorios en la medida en
                                                                          que impone una multa a la demandante, pese a reconocer que
                                                                          se encontraba coaccionada.
Con carácter principal:
—     Anule la multa impuesta por la Comisión en su Decisión              La demandante invoca asimismo la violación del artículo 15,
      de 2 de abril de 2003.                                              apartado 2, del Reglamento no 17 (1), en lo que atañe a la
                                                                          reducción de la multa. La demandante alega a este respecto la
                                                                          violación del principio de proporcionalidad y el incumpli-
Con carácter subsidiario:                                                 miento de la obligación de motivación. La demandante indica
                                                                          que el importe de la multa puede también menoscabar la
—     Reduzca muy significativamente el importe de la multa               libertad de asociación, puesto que el presupuesto con el que
      impuesta por la Comisión en su Decisión de 2 de abril de            cuenta ya no le permitirá seguir representando los intereses de
      2003.                                                               sus miembros.
En cualquier caso:                                                        (1 ) Reglamento del Consejo, de 6 de febrero de 1962, Primer
                                                                               Reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado
                                                                               (DO 1962, 13, p. 204; EE 08/01, p. 22).
—     Condene en costas a la Comisión.
Motivos y principales alegaciones
La demandante solicita que se anule o reduzca la multa que se             Recurso interpuesto el 8 de julio de 2003 contra la
le impuso mediante la Decisión de la Comisión, de 2 de abril
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por José Manuel
de 2003, en el asunto COMP/C.38.279/F3 — Carne de vacuno                                            López Cejudo
francesa, por infracción del artículo 81 CE, apartado 1, en
relación con un acuerdo que tenía por objeto suspender las
importaciones de carne de vacuno en Francia y fijar un precio                                    (Asunto T-254/03)
mínimo para determinadas categorías de reses.
                                                                                                   (2003/C 213/79)
La demandante indica que, durante la segunda crisis de la vaca
loca, los ganaderos de bovinos atravesaron en octubre de 2001                              (Lengua de procedimiento: francés)
dificultades sin precedentes. En Francia, algunos grupos de
ganaderos bloquearon mataderos, efectuaron manifestaciones
y detuvieron camiones para comprobar el origen de la carne y
destruir aquella que no procediera de Francia. Posteriormente,            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
a iniciativa del Ministro de Agricultura francés, las federaciones        Europeas se ha presentado el 8 de julio de 2003 un recurso
 ---pagebreak--- 6.9.2003                 ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                           C 213/41
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                  Para fundamentar su recurso, el demandante alega una pre-
por José Manuel López Cejudo, con domicilio en Brasilia                   sunta violación del anexo X del Estatuto, del principio de no
(Brasil), representado por Me Georges Vandersanden y Me                   discriminación y del principio «patere legem quam ipse fecit».
Laure Levi, abogados.                                                     En cuanto a la decisión relativa a su indemnización por
                                                                          condiciones de vida, el demandante invoca también el enrique-
                                                                          cimiento sin causa de las Comunidades y el presunto incumpli-
                                                                          miento de la obligación de motivación y de los principios de
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:              legalidad y de buena administración.
—      Anule la decisión de la autoridad facultada para proceder
       a los nombramientos (AFPN) de 12 de junio de 2002                  (1 ) Sentencia de 12 de noviembre de 2002 en el asunto T-271/01,
       relativa a la atribución al demandante de un alojamiento                RecFP p. II-1109, comunicada en el DO C 19 de 25.01.2003,
       y anule la decisión de la AFPN contenida en la nómina                   p. 33.
       del demandante del mes de julio de 2002 sobre la
       aplicación de la indemnización en concepto de condicio-
       nes de vida a la que se refiere el artículo 10 del anexo X
       del Estatuto;
—      Anule, en la medida en que sea necesario, la decisión de
       28 de marzo de 2003 por la que se desestima la
       reclamación del demandante presentada el 5 de septiem-
       bre de 2002;
                                                                          Recurso interpuesto el 14 de julio de 2003 contra la
—      Condene a la demandada al pago de intereses de demora              Comisión de las Comunidades Europeas por la Bundesver-
       a partir de julio de 2000 sobre la diferencia entre el             band der Nahrungsmittel- und Speiseresteverwerter e.V. y
       importe percibido por el demandante en concepto de                                            D. Josef Kloh
       indemnización por condiciones de vida y el que hubiera
       debido percibir teniendo en cuenta sus cuatro hijos a
       cargo, hasta que sea abonada en su totalidad; el tipo de                                   (Asunto T-256/03)
       interés de demora aplicable deberá calcularse tomando
       como base el tipo fijado por el Banco Central Europeo
       para las operaciones principales de refinanciación durante                                  (2003/C 213/80)
       el período en cuestión, incrementado en dos puntos;
—      Condene a la demandada a abonar al demandante un                                     (Lengua de procedimiento: alemán)
       euro simbólico en concepto de indemnización por el
       perjuicio moral sufrido;
—      Condene a la demandada al abono de todas las costas.
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          Europeas se ha presentado el 14 de julio de 2003 un recurso
                                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                          por la Bundesverband der Nahrungsmittel- und Speiserestever-
                                                                          werter e.V., Bochum (Alemania) y D. Josef Kloh, Eichenried
Motivos y principales alegaciones
                                                                          (Alemania), representados por los Sres. R. Steiling y S. Wien-
                                                                          hues, abogados.
El demandante, funcionario de la Comisión adscrito a la
Delegación de Brasilia, tiene cuatro hijos que viven actualmente
con su madre, ex-esposa del demandante. Sin embargo el                    Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
demandante contribuye a la manutención efectiva de los hijos,             que:
como reconoció el Tribunal de Primera Instancia en el marco
de otro recurso interpuesto por el demandante ( 1). El presente           —      Anule los artículos 1 y 6, de la Decisión de la Comisión
litigio trata sobre dos decisiones de la Comisión, una por la                    de 12 de mayo de 2003 (2003/328/CE) en la medida en
que se deniega al demandante la autorización para ocupar un                      que se aplican sólo hasta el 31 de octubre de 2006 como
alojamiento con cinco dormitorios a fin de acomodar a sus                        máximo en cuanto normativa excepcional en relación
cuatro hijos, debido a que éstos viven con su madre en Europa,                   con los residuos de cocina de la categoría 3 y con la
y la otra, comunicada al demandante mediante su nómina de                        prohibición de reciclado dentro de la misma especie en la
julio de 2002, por la que se tienen en cuenta, para la                           comida para cerdos.
determinación de la indemnización por condiciones de vida
(artículo 10 del anexo X del Estatuto), únicamente dos hijos en
vez de cuatro.                                                            —      Condene en costas a la parte demandada.