CELEX: 32018D0180
Language: bg
Date: 2018-01-29 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2018/180 на Съвета от 29 януари 2018 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

7.2.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 33/1
               
            РЕШЕНИЕ (ЕС) 2018/180 НА СЪВЕТА
      от 29 януари 2018 година
      относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП
      СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
      като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
      като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (1), и по-специално член 1, параграф 3 от него,
      като взе предвид предложението на Европейската комисия,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Споразумението за Европейското икономическо пространство (2) (Споразумението за ЕИП) влезе в сила на 1 януари 1994 г.
               
            
                  (2)
               
               
                  В съответствие с член 98 от Споразумението за ЕИП Съвместният комитет на ЕИП може да реши да измени, inter alia, приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (3)
               
               
                  Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (4)
               
               
                  Приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено.
               
            
                  (5)
               
               
                  С оглед на това позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да се основава на приложения проект за решение,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП, се основава на проекта за решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение.
      Член 2
      Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
      
         Съставено в Брюксел на 29 януари 2018 година.
         
            
               За Съвета
            
            
               Председател
            
            Р. ПОРОЖАНОВ
         
      
      
         (1)  ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
      
         (2)  ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.
      
         (3)  Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).
      
         ПРОЕКТ НА
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № …/2018
         от …
         за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП
         СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
         като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Регламент (ЕС) № 910/2014 отменя Директива 1999/93/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и следователно следва да бъде заличена от Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         Член 1
         Текстът в точка 5л (Директива 1999/93/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XI към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:
         „32014 R 0910: Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).
         За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се тълкуват със следните адаптации:
         
                     а)
                  
                  
                     В член 14, параграф 1 след думите „член 218 от ДФЕС“ се вмъкват думите „или между държавите от ЕАСТ и въпросната трета държава или международна организация“.
                  
               
                     б)
                  
                  
                     Договарящите страни се информират взаимно относно договарянето и сключването на споразуменията, посочени в член 14, параграф 1, и при поискване се провеждат консултации в рамките на Съвместния комитет на ЕИП.
                  
               
                     в)
                  
                  
                     Когато Европейският съюз преговаря по споразумение, посочено в член 14, параграф 1, той се стреми да постигне равностойно третиране за квалифицираните удостоверителни услуги, предоставяни от доставчици на квалифицирани удостоверителни услуги, установени в държавите от ЕАСТ.
                  
               
                     г)
                  
                  
                     В член 51, по отношение на държавите от ЕАСТ:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 в параграф 3 думите „1 юли 2017 г.“ се четат „шест месеца след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № …/… от … [настоящото решение]“;
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 в параграф 4 думите „от 2 юли 2017 г.“ се четат „шест месеца от датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № …/… от … [настоящото решение]“.“
                              
                           
               Член 2
         Текстовете на Регламент (ЕС) № 910/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
         Член 3
         Настоящото решение влиза в сила на […] г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
         Член 4
         Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
         
         
            Съставено в Брюксел на
            
               
                  За Съвместния комитет на ЕИП
               
               
                  Председател
               
               
                  Секретари на Съвместния комитет на ЕИП
               
            
         
         
            (1)  ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73.
         
            (2)  ОВ L 13, 19.1.2000 г., стр. 12.
         
            (*1)  [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]