CELEX: 51994PC0276
Language: es
Date: 1994-06-28
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para toros, vacas y novillas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas alpinas y de montaña

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM(94) 276 final
                                            Bruselas, 28.06.1994
                                            94/0156 (ACC)
                         Propuesta modificada de
                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
      relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes
 arancelarios comunitarios para toros, vacas y novillas, distintas
           de las destinadas al matadero, de determinadas
                      razas alpinas y de montaña
         (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                   del articulo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---                                           EXPOSICIÓN      DE MOTIVOS
           En el marco de las negociaciones m u l t i l a t e r a l e s de» GATT, la
           Comunidad Europea se comprometió a abrir anualmente determinados
           contingentes arancelarios y , en p a r t i c u l a r , dentro del sector
           a g r í c o l a , los que se enumeran a continuación;
N" del arancel           Designación de las merconcíos           Volumen del     Derecho
oduonero común                                                   contingente     contingentarlo
ex 01.02                 Novillas y vacas, distintos de las
                         destinadas al matadero, de las
                         razas de montaría siguientes: razo
                         gris, razo pordo, razo amarillo,
                         rozo manchada del S ¡cimenta I y
                          razo del Pinzgau (en los condicio-
                         nes que determinen las autoridades
                         competentes del Estado miembro de
                         destino)                                 20.000 cobezos     67!
ex 01.02                  Toros, vacos y novillas, distintos
                          de los des tinodos al matadero, de
                          los rozas siguientes: roza del
                          Sirrmentol, raza de Schwyz y raza de
                          Fr¡burgo. Para poder beneficiorss
                          de este contingente, los on imales
                          de las razas designadas deben
                          currolir las exigencias siguientes:
                          - toros: certificado de ascendencio
                          - hembras: certificado de ascenden-
                             cia o certificado de Inscripción
                             en el libro genealógico certifi-
                             cando la pureza de lo roza            5.000 cabezas  4%
                  Para responder al deseo expresado por las autoridades suizas y
                  austríacas, los contingentes arancelarios aludidos quedaron abiertos
                  desde el 1 de julio de 1970, para cubrir los periodos comprendidos
                 entre el 1 de Julio de cada año y el 30 de junio del año siguiente.
                  En un canje de Notas celebrado con Austria, y fechado el 21 de julio
                 de 1972, la Comunidad aceptó aumentar con carácter autónomo el
                 volumen del contingente arancelario comunitario citado en primer
                  lugar en el cuadro anterior de 20.000 a 30.000 cabezas y reducir el
                  derecho contingentario de 6 a 4 %. Además, el volumen contingentarlo
                  se fijó, con carácter autónomo, en 38.000 cabezas a partir de
                  finales de 1977. Por otra parte, el volumen de este contingente se
                  fijó en 42.600 cabezas a partir del 1 de julio de 1986, de
                  conformidad con un acuerdo en forma de canje de Notas de 14 de Julio
                  de 1986, aprobado por la Decisión del Consejo de 15 de septiembre de
                  1986 (D.O. n - L 328 de 22 de noviembre de 1986. p . 5 7 ) .
 ---pagebreak--- 4.  Para tener en cuenta las consecuencias de la Adhesión de Austria a la
    Communidad a partir del 1 de enero de 1995, parece oportuno dividir
    el volumen de 42 000 cabezas en dos partes semestrales, una de 21 300
    cabezas hasta el 31.12.1994 (mitad del volumen anual consolidado del
    GATT más la mitad del volumen anual autónomo) y otra de 10 000
    cabezas hasta el 30.6.1995 (mitad del volumen anual consolidado). La
    Comunidad se reserva el derecho de adoptar la cantidad de la segunda .
    par Ve en función de los consecuencias de una eventual renegociación
    en el marco del GATT que tendría incidencias en el contingente
    arancelario.
                                                                    •
5.  Dichos contingentes se abrieron por última vez mediante los
    Reglamentos (CEE) n's 1918/93 y 1919/93 de 12 de julio (D.O. n"174 de
    17 de Julio de 1993), para el periodo comprendido entre el 1 de julio
    de 1993 y el 30 de Junio de 1994.
6.  Para responder a las obligaciones de la Comunidad, procede adoptar
    mediante reglamentos las disposiciones relativas a la apertura y modo
     de gestión de estos contingentes arancelarios comunitarios, por una
     parte para los periodos del 1 de Julio al 31 de diciembre de 1994 y
     del V de enero al 30 de junio de 1995. y por otra parte, del V de
     julio de 1994 al 30 de junio de 1995.
 7.  Al Igual que para los demás contingentes arancelarios comunitarios,
      la propuesta no establece el reparto de los volúmenes de los
     contingentes entre los Estados miembros, sino la posibilidad para
     estos Estados miembros de beneficiarse de estos últimos, mediante
     certificados de participación.
 8.  Para responder a la solicitud de ciertos Estados miembros que,
     conocedores de las Importaciones considerables de animales vivos,
     temen las dificultades de gestión asi como los problemas de
     especulación en este ámbito, se ha estimado oportuno limitar el
     número de beneficiarios no-tradicionales de estos contingentes a los
      que pueden probar haber importado o exportado durante el año
      precedente al menos 15" animales vivos.
 9.   Con el fin de un mayor cumplimiento de la condición de no sacrificar
      los animales, se estima oportuno prever que el tratamiento
      arancelario favorable en cuestión se supedite a una vigilancia
      aduanera del destino particular de estos animales.
      Tal es el objeto de las propuestas que se adjuntan
 ---pagebreak---                                    Propuesta modificada de
                            REGLAMENTO (CE) N'       DEL CONSEJO
              relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes
         arancelarios comunitarios para toros, vacas y novillas, distintas
                     de las destinadas al matadero, de determinadas
                                 razas alpinas y de montaña
  EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                      que, ante la perspectiva de la adhesión de
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad
                                                      Austria a la Comunidad y la nueva situación que
Europea y. en particular, su artículo 113,
                                                      se derivará, procede prever la apertura del
                                                      contingente arancelario que figura con el
considerando que para los toros, vacas y
                                                      número de orden 09.0001 en dos partes
novillas, distintos de los destinados al
                                                      semestrales y reservar la posibilidad para la
matadero, de la raza manchada de S immonta I y de
                                                      Comunidad de realizar las aportaciones
las razas de Schwyz y de Fri burgo así como para
                                                      necesarias en función de las consecuencias de
 las vacas y novillas distintas de las
                                                      la ampliación; que por ello es conveniente
destinadas al matadero de la raza gris, parda,
                                                      abrir los contingentes arancelarios para los
tostada, manchada de Simmental, y de Pinzgau,
                                                      períodos y los volúmenes indicados a
 la Comunidad Europea se ha comprometido en el
                                                      cont inuación.
marco de! GATT (Acuerdo General sobre Aranceles
y Comercio), a abrir contingentes arancelarios
comunitarios anuales de 5 000 con unos derechos
                                                      considerando que procede garantizar, en
del 4 % y de 20 000 cabezas con unos derechos
                                                      particular, el acceso igual y continuo de todos
del 6 X;
                                                       los importadores al contingente y la
                                                      aplicación, sin interrupción, de los derechos
que, en un canje de Notas con Austria el 21 de
                                                      contingentarlos a todas las importaciones de
 julio de 1972, la Comunidad, a título autónomo,
                                                       los animales en cuestión hasta el agotamiento
 se ha comprometido a aumentar el volumen del
                                                      del contingente;
contingente arancelario en cuestión de 20 000 k
30 000 cabezas y rebajar os derechos
 arancelarios de 655 a 4%; que, en este               Considerando que incumbe a la Comunidad decidir
 intervalo, este volumen ha pasado, a título           la apertura, en ejecución de sus obligaciones
 autónomo, a 38 000 cabezas; que, conforme al          internacionales, de contingentes arancelarios;
 acuerdo, en forma de canje de Notas, entre la        que nada se opone, sin embargo, a que, para
 Comunidad Europea y la República de Austria,         asegurar la eficacia de la gestión común de
 relativo a la agricultura, de 14 de julio de         estos contingentes, procede otorgar
 1986. aprobado por la decisión 86/555/CEE(1),        certificados de participación con el fin de
 el volumen de este contingente se ha pasado a         repartir los volúmenes contingentarlos en
 42 600 cabezas a partir del 1* de julio de            función de las necesidades expresadas por los
 1986;                                                 importadores; que dicho modo de gestión
                                                       requiere una estrecha colaboración entre los
                                                      Estados miembros y la Comisión que debe poder
 que es preciso someter a los animales
                                                       seguir, en particular, el estado de agotamiento
  importados a un control de no sacrificio
                                                       de los volúmenes contingentar¡os e informar de
 durante un determinado plazo; que el Reglamento
                                                       ello a los Estados miembros;
 (CEE) n« 2913/92(2) del Consejo prevé en el
 artículo 82, una vigilancia aduanera para las
 mercancías, despachadas a libre práctica con         Considerando que al estar el Reino de Bélgica,
  reducción de derechos en función de su destino       el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado
                                                       de Luxemburgo unidos y representados por la
 particular; que conviene, por tanto, abrir los
                                                      Unión Económica del Benelux, las operaciones
 contingentes arancelarios citados para los
                                                       referentes a la gestión de las cantidades
 períodos del 1 julio de 1994 al 30 de junio de
                                                       recaudadas por dicha Unión Económica podrán ser
  1995;
                                                       efectuadas por cualquiera de sus miembros,
 (1)      DO n* L 328 de 22.11.1986 p. 57
 (2)     DO n' L 302 de 19.10.1992
 ---pagebreak---                                                     r
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                         Artículo 1
1. El derecho de aduana aplicable a la
importación en la Comunidad de los animales
designados a continuación, quedará suspendido
en el nivel y dentro del límite de ios
contingentes arancelarios comunitarios
indicados a continuación:
                                                                                                           Derecho
 Número                                                                                 Volumen del     contingenurio
                Código NC                  Designación de U mercancía                    contingente
 de orden
                    (1)
                                                                                                             O)
                                                                                    21 300 cabezas
 09.0001     ex  0102 90 05 Vacas y novillas, distintas de las destinadas
             ex  0102 90 29 al matadero' 0 /, de las siguientes razas de            del 1.07 al
              ex 0102 90 49 montaría: raza gris, raza parda, raza amarilla, 31.12.1994
              ex 0102 90 59
              ex 0102 90 69
                              raza manchada de S immenta I y raza de Pinzgau
                                                                                    10 000 cabezas
  09.0003     ex 0102 90 05                                                         del 1.01 al
                             Toros, vacas y novillas, distintos de los                  0fi 10 oe(b)
              ex 0102 90 29                              a
                             destinados al matadero( ). de la raza manchada
              ex 0102 90 49  de Simmental, de la raza de Schwyz y de la raza, .,„„,
              ex 01A2 90 59  deFriburgo                                             5 000 cabezos
              ex 0.02 90 69            *                                           .del 1.07.1994
              ex 0102 90 79                                                       t a l 30.06.1995
(1)        Códigos Tañe en Anexo II.
                                                                                               Artículo 2
       a)      El control de la utilización de este                   1. Los volúmenes contingentarlos contemplados
       destino particular se hará en aplicación de las                en el artículo 1 apartado 1 se dividirán en
       disposiciones comunitarias en la materia.                      dos partes del 80 y del 20 % cada una;
                                                                      la primera parte del volumen de 21 300 cabezas
       b)      La Comunidad se reserva el derecho de                  (n* de orden 09.0001), o sea, 17 040 cabezas y
       adaptar esta cantidad en función de las                        del de 5 000 cabezas (n* de orden 09.0003). o
       consecuencias de la ampliación.                                sea, 4 000 cabezas; estará reservada a los
                                                                      importadores tradicionales que puedan
                                                                      justifico" haber importado animales objeto oc¡
                                                                      presente reglamento durante los tres últimos
                                                                      artos.
    2. A efectos del presente reglamento se                           La segunda parte de los volúmenes de 21 300 y
    considerarán como no destinados al matadero a                     de 10 000 cabezas, o sea, 4 260 cabezas para el
     los animales contemplados en el párrafo 1 que                    primer semestre y 2 000 cabezas para el segundo
    no sean sacrificados en un plazo de cuatro                        semestre, así como el de 5 000 cabezas, es
    meses a partir de la fecha de aceptación de la                    decir, 1 000 cabezas, estó—res^rvada a los
    oe* I OÍ ación de despacho a libre práctica.                       sol ici tantes que puedan probar la importación
                                                                      en el curso del año precedente por los menos 15
                                                                      animales vivos de la especie bovina del código
    N o obstante, podrán admitirse excepciones en caso de             NC 0102 y que estén inscritos en un registro
    fuerza mayor, debtdamti.ie probadas mediante certificado          público del Estodo miembro.
    de una autoridad local que mencione las razones que
    motivaron el sacrificio del animal.                                2. El reparto de la primera parte, entre los
                                                                       diferentes importadores se efectuará a prorrata
                                                                       de las importaciones anteriores de los tres
      3. La admisión al beneficio del contingente                      años considerados o de las cantidades
      arancelario abierto por el n* de orden 09.0003                   solicitadas si estas son inferiores a las
      estará supeditada a la presentación:                             importaciones anteriores, mientras que la
                                                                       segunda parte abierta tendrá lugar a prorrata
      —      para los toros: de un certificado de                      de las solicitudes de participación presenta
             ascendencia,                                              das por los importadores. En este último caso:
      -      para las hembras: de un certificado de
             ascendencia o de un certificado de                        a)      las solicitudes de participación que
             inscripción en el libro genealógico                               superen las 50 cabezas serán
             cerf¡cando la pureza de la raza.                                  automáticamente reducidas a esta cifra;
 ---pagebreak--- V b)-' :   las solicitudes que den lugar a un             Los certificados de participación, cuyo modelo se adjunta
           certificado de participación referido a        al presente Reglamento, se expedirán mediante el depó-
           una cantidad inferior a 15 cabezas no         sito de una fianza de 20 ecus por cabeza, que se liberará
           serán tenidas en cuenta;                      ^en cuanto se restituyan los certificados al organismo de
  c)       las cantidades que no se hubieran              emisión, acompañados de las autoridades aduaneras que
           asignado a causa de la limitación a 15         hayan comprobado la importación de los animales.
           cabezas como mínimo serán objeto de una
           asignación que se hará por sorteo (con un
           número de 15 cabezas).                         Los certificados de'participación serán intransmisibles y
                                                          únicamente podrán dar derecho a beneficiarse del contin-
                                                          gente arancelario cuando estén cumplimentados con el
     3.      Las cantidades que eventualmente no          mismo nombre que las declaraciones de despacho a libre
     fueren solicitadas, en el marco de una de las        práctica que los acompañen.
     partes del contingente arancelario contempladas
                                                           Las normas previstas en el Reglamento (CEE) n*
     en el apartado 1, se transferirán
                                                           3719/88 de la Comisión, de 16 de noviembre de
     automáticamente a la otra, parte.
                                                           1988, por el que se establecen disposiciones
                                                           comunes de aplicación del régimen de
                             Artículo 3
                                                           certificados de importación, de exportación y
                                                           de fijación anticipada para los productos
     Las solicitudes de participación en cada una de
                                                           agrícolas' 1 /, cuya última modificación la
      las partes de los contingentes arancelarios
                                                           constituye el Reglamento (CEE) n« 3519/93( 2 ).
     deberán presentarse ante las autoridades
                                                           para la liberación o la transformación serán
     habilitadas de los Estados miembros según las
     modalidades y en los plazos establecidos por          aplicables a la fianza contemplada en el
     estas últimas, acompañadas, en su caso, de las        párrafo segundo.
     justificaciones de las importaciones
     anteriores, mediante el documento aduanero            4.     Las cantidades que no hayan sido objeto
     apropriado, que deberán sellar dichas                 de una expedición de certificados de
     autoridades tras su presentación como                 participación el 31.10.94 o el 31 de marzo de
      justificante.                                         1995 serán objeto de una última asignación,
                                                            reservada a los importadores interesados que
                                                           hayan solicitado certificados de participación
     Cada interesado presentará una sola solicitud,
                                                           pora todas las cantidades a las que tenían
     ésta no podrá referirse a más de una parte del
                                                            derecho, según las mismas normas que las
     mismo contingente arancelario.
                                                            descritas en los apartados precedentes.
     Oichas autoridades transmitirán a la Comisión,      Con tal fin. los Estados miembros comunicarán a
      a más tardar el 31 de julio de 1994, o el 31 de     la Comisión, a más tardar el 10 de noviembre de
      enero de 1995, los datos así recogidos, y en        1994 o el 10 de abrií de 1995 las cantidades
      particular:                                        que no hayan sido objeto de una expedición de
                                                         certificados de participación el 31 de octubre
     .-       el número de solicitantes y el número de   de 1994 o el 31 de marzo de 1995, así como los
              cabezas solicitadas, en cada una de las    datos que se mencionan en el párafo segundo del
              categorías de importadores,                apartado 1. La Comisión establecerá los
      -        la media de las importaciones anteriores  porcentajes nuevos de participación en cada una
              declaradas por ceda uno de los             de los categorías y los comunicará, a más
              solicitantes en el marco de las            tardar el 15 de noviembre de 1994 o el 15 de
              cantidades reservadas a los importadores   abril de 1995, a los Estados miembros, los
              tradiciones.                               cuales expedirán certificados de participación
                                                         a los solicitantes en las mismas condiciones
      2.      La Comisión comunicará a los demás         que las que se contemplan en el apartado 3. con
      Estados miembros, antes del 6 de agosto de 1994    un plazo de validez que no podrá exceder del 31
      o del 6 de febrero de 1995. las cantidades que     de d.ciembre de 1994 o del 30 de junio de 1995
      deberán asignarse a cada uno de los                según el caso.
      solicitantes, eventualmente en forma de un
      porcentaje de su solicitud inicial o de sus
       importaciones anteriores.
       3.      Basándose en los datos contemplados en el
       apartado 2. los Estados miembros expedirán a
        los solicitantes certificados de participación
       en los que se indicará el número de cabezas
      para los que son válidos. El período de
      validez de los certificados no podrá rebasar el
      31 de diciembre de 1994 o el 30 de junio de
       1995, según el caso.
                 0 P° "' L 33! dc 2 12- 1988. P. 1.
                (2)   D O n * L 320 de 22.12.1993. p. 16
 ---pagebreak---                                                             ¥
                             Artículo 4
    1. Los Estados miembros adoptarán todas         las disposi-
   ciones oportunas para reservar el beneficio      del contin-
   gente arancelario en cuestión a los animales     que reúnan
   tos requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 1.
   2.    Los Estados miembros garantizarán a los importa-
   dores un acceso igual y continuo al contingente arance-
   lario en cuestión.
 3.     El estado de agotamiento de dicho contingente se
'comprobará basándose en las importaciones presentadas
 en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
 práctica.
                           Artículo í
 Los Estados miembros y ia Comisión colaborarán estre-
 chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
 presente Reglamento.
                            Artículo 6
  El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
 siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la
  Comunidades Europeas.
 Será aplicable a partir del 1 de julio de 1994.
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro.
                    Hecho en Bruselas, el
                                                                              Por el Consejo
                                                                              El Presidente
 ---pagebreak--- COMUNIDAD EUROPEA                                                                                                                     ANEXO I
 CERTIFICADO DE PARTICIPACIÓN H*
 CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA
 — Novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña
 — Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de determinadas razas alpinas
 1. Titular (Nombre y apellidos, dirección completa y Estado miembro)         2 Autoridad de expedición
 NOTAS :                                                                      3 El presente certificado es válido
 A. El presente certificado es válido en todos los Estados miembros de
     la Comunidad.                                                               hasta el        Oía   Mes    Año     inclusive
 B. El presente certificado se adjuntará a la declaración de despacho a
     libre práctica y se expedirá a nombre de su titular.
 C. La aduana competente asignará las cantidades despachadas a libre             Lugar y fecha de expedición
      práctica y remitirá el certificado al titular o a su representante
 0. El titular devolverá el certificado a la autoridad de expedición para
     obtener la liberación de la garantía.                                       Firma y sello de la autoridad de expedición
 4. Designación de los animales                                                                               5 Código NC
                                                                                                              6. Número de cabezas, en crfras
 7. Número de cabezas, en letras
 8. ASIGNACIÓN DE LAS OFICINAS DE ADUANAS (Indicar en la pane 1 de la columna 9 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad
      asignada).
 9. Número de cabezas,       1C Número de cabezas, en letras,         11. Número y fecha de aceptación        12. Nombre. Estado Hombro       y
     en cifras                   para la cantidad asignada                de la declaración de despacho a         sello de la aduana
                                                                          libre práctica
 1.
 2
  1.
 2
  1
  2
 ---pagebreak---                             2>
                     ANEXO 11
                   Códigos Tarie
   Número de orden    Código NC    Código Tiric
09.0001             ex 0102 90 05 0102 90 05-20
                                             '40
                    ex 0102 90 29 0102 90 29*20
                                             *40
                    ex 0102 90 49 0102 90 49*20
                                             •40
                    ex 0102 90 59 0102 90 59*11
                                             •19
                                              31
                                              39
                    ex 0102 90 69 0I02 90 69M0
                                             * tn
09.0003             ex 0102 90 05 0102 90 05*30
                                             •40
                                             '50
                    ex 0102 90 29 0102 90 29*30
                                             •40
                                             •50
                    ex 0102 90 49 0102 90 49*30
                                             •40
                                             *50
                    ex 0102 90 59 0102 90 59*21
                                             *29
                                             "31
                                               39
                    ex 0102 90 69 0102 90 69*20
                                             *30
                    ex 0102 90 79 0102 90 79*21
                                             "29
 ---pagebreak---                                        ^o
 FICHA FINANCIERA
 1.     Linea presupuestaria afectada : Cap.12, art.120
 2.     Fundamento lurid ico : art. 113 del Tratado.
 3.     Titulo de la medida arancelaria : Propuesta modificada de reglamento
        (CE) del Consejo relativo a la apertura y modo de gestión de
        contingentes arancelarios comunitarios para toros, vacas y novillas,
*       distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas
        alpinas y de montaña.
 4.     Oblet ivo :
        Ejecución de obligaciones contractuales de la Comunidad.
 5.     Modo de cálculo :
        21 300 cabezas con  derechos reducidos al 4%
        10 000 cabezas con  derechos reducidos al 6%
         5 000 cabezas con  derechos reducidos al 4%
        Derechos normales:  16 % + AGR
 6.     Pérdida de ingresos :
        a) Pérdida de derechos de aduana
           Valor de las 31 300 cabezas : 24 129 481 ecus
           Valor de las 5 000 cabezas : 4 352 250 ecus
                                           28 481 731 ecus
           Pérdida : 12 % (1er. semestre)     1 970 445 ecus
           Pérdida : 10 % (2o. semestre)        777 091 ecus
                                              2 747 536 ecus
        b) Pérdida de derechos reguladores
            Peso de las 31 300 cabezas : 15 180 T
            Peso de las 5 000 cabezas : 2 425 T
                                          17 615 T
            Pérdida : 13,143 ecus/100 kg
                      es decir 131,433 ecus x 23.086 T - 2 315 192 ecus
                                                           5 062 728 ecus
 Coste de la operación (período 93/94) : 7 352 788 ecus.
  Coste de la operación (período 93/94) : 7 497 423 ecus.
  Propuesta modificada: aumento de los ingresos en 2 434 695 ecus en relación
  con la proposición inicial.
 ---pagebreak---                                              M
                                                                    ISSN 0257-9545
                                                              COM(94) 276 final
ES                                                                         03 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-293-ES-C
                                                             ISBN 92-77-71268-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Gomunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo