CELEX: 52005PC0667
Language: cs
Date: 2005-12-21
Title: Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady o odpadech

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                             V Bruselu dne 21.12.2005
                             KOM(2005) 667 v konečném znění
                             2005/0281 (COD)
                      Návrh
   SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
                   o odpadech
               (předložená Komisí)
CS                                                          CS
 ---pagebreak---                                        DŮVODOVÁ ZPRÁVA
       1) SOUVISLOSTI NÁVRHU
   •    Odůvodnění a cíle návrhu
   Hlavním cílem tohoto návrhu na revizi je optimalizace ustanovení směrnice 75/442/EHS při
   zachování její základní struktury a klíčových ustanovení. Obsahem návrhu je její upřesnění,
   nikoli kompletní přepracování.
   Tematická strategie pro předcházení vzniku odpadů a jejich recyklaci uvádí tři zásadní důvody
   pro uskutečnění revize směrnice 75/442/EHS o odpadech.
   Za prvé je zřejmé, že některé definice ve směrnici 75/442/EHS nejsou dostatečně jasné, což vede
   v jednotlivých členských státech a v některých případech i v jednotlivých regionech k
   odchylkám a k nejistotě při výkladu těchto klíčových ustanovení. Částečně v důsledku tohoto
   stavu vyžadoval velký počet případů výklad Evropského soudního dvora. To působilo významné
   potíže na straně hospodářských subjektů a příslušných orgánů.
   Problémy, kde chybí právní jistota, se především týkají definice odpadů a rozdílu mezi využitím
   odpadů a jejich odstraňováním. Tento návrh na revizi směrnice o odpadech předkládá jasnější
   definice, případně mechanismus sloužící podle potřeby k vyjasnění věci na úrovni Evropské
   unie.
   Za druhé zavádí tematická strategie pro předcházení vzniku odpadů a jejich recyklaci nový
   přístup k odpadové politice, který lépe odpovídá situaci, kdy se nyní na většinu významných
   případů nakládání s odpady vztahují právní předpisy týkající se životního prostředí. Důležité je,
   aby byla směrnice o odpadech tomuto přístupu přizpůsobena.
   To vyžaduje řadu změn. Nejvýznamnější z nich je zavedení environmentálního cíle. Většina
   současných směrnic týkajících se životního prostředí tento cíl obsahuje, což usnadňuje orientaci
   celé této směrnice na konkrétní cíl. V případě tohoto návrhu zaměřuje environmentální cíl
   směrnici na snižování dopadu vzniku odpadů a nakládání s nimi na životní prostředí, a to po
   celou dobu životnosti. Toto zaměření přebírá ze strategie pro zdroje.
   Další důležitou součástí této strategické změny je přechod na postup více založený na normách.
   Tento návrh posiluje normy v řadě oborů prostřednictvím zavedení minimálních norem, jasných
   definic využití odpadů a kritérii odstraňování odpadů.
   Konečně se tento návrh snaží zjednodušit platný právní rámec. Došlo by ke zrušení směrnice
   75/439/EHS o nakládání s odpadními oleji a k integraci směrnice 91/689/EHS o nebezpečných
   odpadech do směrnice o odpadech. Směrnice o nakládání s odpadními oleji upřednostňuje
   regeneraci odpadních olejů oproti jiným možnostem využití, což již není odůvodněno.
   Ustanovení směrnice o nebezpečných odpadech jsou úzce spojena se směrnicí o odpadech a
   jejich integrace umožní konsolidaci a zjednodušení právních předpisů. Mimo to je třeba upravit
   nebo odstranit některá zastaralá nebo nejasná ustanovení ve všech třech směrnicích.
CS                                                 2                                               CS
 ---pagebreak---    •    Obecné souvislosti
   Dějiny odpadů jsou stejně staré jako dějiny lidské společnosti. Odpady tvoří nejdůležitější
   položku při vytváření politiky ochrany životního prostředí Evropské unie a směrnice o odpadech
   je jedním z prvních právních opatření, která byla přijata na úrovni Evropské unie s cílem chránit
   životní prostředí.
   Od roku 1975 se legislativa v oblasti ochrany životního prostředí významným způsobem
   rozvinula. V první vlně byl vytvořen obecný rámec a řešila se řada konkrétních problémů
   (odpadní oleje, oxid titaničitý). V druhé vlně byly vytvořeny normy platné pro skládky a
   spalovny odpadů. Konečně, ve třetí vlně, směrnice o recyklaci zavedla nezbytnou organizační
   strukturu a financování umožňující recyklaci některých prioritních odpadů (obaly, vyřazené
   automobily, odpadní elektrická a elektronická zařízení).
   Další významné legislativní kroky nejsou nutné. Je však nezbytné přijmout opatření k
   optimalizaci platného rámce a vyplnění zbývajících mezer. Tento návrh na revizi by zavedl řadu
   z těchto nezbytných opatření; další je nutno řešit dlouhodobě.
   Pokud nedojde k revizi směrnice o odpadech, zjištěné problémy týkající se absence právní jistoty
   by nadále zatěžovaly hospodářské subjekty a příslušné orgány, a neexistence norem by v
   některých oblastech podryla úroveň ochrany životního prostředí a zdraví lidí i vnitřní trh
   recyklovaných produktů. Pokud nebude na základě nových poznatků a cílů aktualizován platný
   právní rámec a zvláště pak směrnice o odpadních olejích a směrnice o nebezpečných odpadech,
   mohlo by dojít k oslabení důvěryhodnosti politik Evropské unie v této oblasti.
   •    Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu
   Tímto návrhem se upravuje směrnice 75/442/EHS (směrnice o odpadech) a ruší se směrnice
   91/689/EHS o nebezpečných odpadech (směrnice o nebezpečných odpadech) prostřednictvím
   integrace jejích ustanovení do rámcové směrnice o odpadech, a směrnice 75/439/EHS (směrnice
   o nakládání s odpadními oleji) se současným zařazením povinnosti jejich sběru. Prvky obou
   těchto směrnic, které jsou i nadále relevantní a odůvodněné, jsou součástí návrhu na revizi
   rámcové směrnice o odpadech. Rámcová směrnice o odpadech uvádí definice a základní pravidla
   platná pro všechny ostatní právní předpisy Evropské unie týkající se odpadů - má tedy přímý
   nebo nepřímý dopad na všechny uvedené směrnice.
   Mimo to působí v oblasti povolování zařízení týkajících se odpadů směrnice o odpadech
   společně se směrnicí 96/61/ES o integrované prevenci a omezování znečištění. V minulosti se
   tyto dvě směrnice překrývaly, což vedlo k dvojímu povolování a zbytečnému zvyšování
   regulačního a administrativního zatížení. Přestože takovéto zatížení bylo především důsledkem
   provádění směrnic členskými státy, obsahuje tato směrnice jasnou formulaci, podle níž není toto
   dvojí povolování podle práva Evropské unie požadováno.
   Řada prvků, které v tomto návrhu směrnice o nebezpečných odpadech převzaty nejsou, je
   dostatečně řešena v jiných právních předpisech Společenství, např. ve směrnici 2000/76/ES o
   spalování odpadů a ve směrnici 96/59/ES o zneškodňování polychlorovaných bifenylů a
   polychlorovaných terfenylů (PCB/PCT).
CS                                                3                                                CS
 ---pagebreak---    •   Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
   Nevztahuje se na tento návrh.
       2) KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ
   •   Konzultace zúčastněných stran
   Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů
   Po vydání sdělení „K tematické strategii pro předcházení vzniku odpadů a jejich recyklaci“
   [KOM(2003) 301] byla uspořádána internetová diskuze zúčastněných stran.
   Za druhé uspořádala Komise pět setkání odborníků, na nichž byly podrobně projednány
   záležitosti, které mají pro strategii zvláštní význam (viz dále). Mimo to se s cílem zjednodušení
   diskuse konaly tři neoficiální schůzky s členskými státy a tři schůzky se zúčastněnými stranami,
   z nichž jedna byla určena pouze pro organizace na úrovni Evropské unie.
   Za třetí se konala další porada zúčastněných stran k posouzení dopadů, kde byli účastníci
   požádáni, aby poskytli informace o pravděpodobném dopadu řady možností stanovených v
   rámci dané politiky. V rámci této porady jsme obdrželi devadesát odpovědí.
   Za čtvrté se uskutečnily zvláštní porady zúčastněných stran a členských států o směrnici o
   nebezpečných odpadech a o směrnici o nakládání s odpadními oleji.
   Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu
   Nelze se věnovat všem připomínkám, které byly během výše popsaného rozsáhlého procesu
   konzultací předloženy. Shrnutí těchto připomínek, které jsme obdrželi po první internetové
   diskuzi, je obsaženo ve sdělení o tematické strategii. Odpovědi na otevřené konzultace i
   výsledky setkání odborníků a zaměřených skupin zúčastněných stran lze nalézt na internetové
   adrese: http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm
   Otevřená konzultace se konala prostřednictvím internetu v termínu od 10. května 2003 do
   10. listopadu 2003. Komise obdržela 220 reakcí. Výsledky jsou k dispozici na adrese:
   http://forum.europa.eu.int/Public/irc/env/waste_strat/library?l=/test&vm=detailed&sb=Title.
   •   Shromažďování a využití výsledků odborných konzultací
   Příslušné vědecké a odborné oblasti
   Hlavní oblasti, u kterých byla třeba vědecká odborná konzultace, se týkaly analýzy životního
   cyklu, předcházení vzniku odpadů a jejich materiálového využití, normy zařízení na využití
   odpadů, definice odpadů, jejich využití a odstraňování.
   Použitá metodika
   Hlavní použité metodiky byly setkání odborníků a zadání příslušných studií. Bylo zadáno
   zpracování zásadního přezkoumání stávajících studií a analýz životního cyklu ohledně
   regenerace a spalování odpadních olejů
   (viz: http://europa.eu.int/comm/environment/waste/studies/oil/waste_oil.htm).
CS                                                  4                                              CS
 ---pagebreak---    Hlavní konzultované organizace / odborníci
   Ke konzultacím byla pozvána široká škála odborníků z výzkumných ústavů, konzultantů a
   odvětví, a jejich názory byly vzaty v úvahu.
   Shrnutí obdržených a použitých stanovisek
   Nebyla zmíněna existence potenciálně závažných rizik s nevratnými důsledky.
   Obdržená a použitá stanoviska jsou příliš rozsáhlá, než aby je bylo možno zde shrnout. Výsledky
   setkání odborníků, studií a konzultací účastníků lze nalézt na adresách:
   http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm
   http://europa.eu.int/comm/environment/waste/oil_index.htm            a
   http://europa.eu.int/comm/environment/waste/hazardous_index.htm.
   Řada z těchto zjištění je uvedena v části posouzení dopadů, která je přílohou tematické strategie
   pro předcházení vzniku odpadů a jejich recyklaci.
   Pokud jde o směrnici o nakládání s odpadními oleji, příspěvky účastníků týkající se vhodnosti a
   dopadu zrušení priority regenerace se ve značné míře lišily. Na toto téma nebylo možno
   dosáhnout mezi účastníky konsensu.
   Prostředky zveřejnění odborných stanovisek
   Shrnutí výsledků setkání odborníků bylo zveřejněno na příslušné internetové stránce.
   •   Posouzení dopadů
   Revize směrnice 75/442/EHS je jedním z prvků, které jsou součástí tematické strategie pro
   předcházení vzniku odpadů a jejich recyklaci. Posouzení dopadů se týkalo celého souboru
   opatření.
   Zpráva o posouzení dopadů obsahuje hodnocení pěti souborů možností, z nichž se každý týká
   konkrétní environmentální záležitosti, a doporučuje tuto kombinace možností:
       •   přijetí zdrojového přístupu k odpadům, který je založen na zohledňování životního cyklu
           a který zahrnuje zlepšování informační báze a objasnění environmentálního cíle
           odpadové politiky;
       •   přechod k evropské recyklační společnosti pomocí vytvoření společných
           environmentálních požadavků na recyklaci odpadů;
       •   modernizace právního rámce prostřednictvím revize právních předpisů týkajících se
           odpadů a přijetí pokynů pro případy, které vyžadují individuální přístup.
   Mimo to se v posouzení dopadů doporučuje, aby byla zrušena priorita regenerace odpadních
   olejů stanovená ve směrnici 75/439/EHS, a aby bylo vyvinuto úsilí zaměřené na sběr odpadních
   olejů.
   Některé z těchto možností se přenášejí do návrhů na ustanovení právního rámce. Podle
   posouzení dopadů by se měly hlavně projevit ve zlepšení ekologické účinnosti odpadové politiky
   Evropské unie a dále, bude konkrétní dopad těchto rámcových přístupů záviset na jejich
   provádění na úrovni Evropské unie nebo na vnitrostátní úrovni.
CS                                                5                                                CS
 ---pagebreak---    Tato směrnice obsahuje ustanovení, která provádějí prvky jednotlivých možností doporučených
   v posouzení dopadů, včetně:
       •   zavedení environmentálního cíle do směrnice o odpadech. Tím dojde k integraci
           zohledňování životního cyklu v rámci odpadové politiky a zvýší se hospodárnost;
       •   stanovení kritérií pro konec odpadů. To umožní stanovení kritérií ohledně konkrétních
           toků odpadů, které zajistí, aby recyklované materiály neškodily životnímu prostředí, a
           povede ke snížení administrativního zatížení subjektů, které produkují recyklovaný
           matriál odpovídající těmto kritériím;
       •   povinnosti členských států vytvořit programy předcházení vzniku odpadů. Neočekává se,
           že by toto ustanovení mělo nějaké významné přímé environmentální, ekonomické nebo
           sociální dopady, jakkoli se jejich vliv bude měnit podle toho, jak budou realizovány.
           Zvýší se tak pozornost tvůrců politiky v Evropské unii i na národní a nižší než národní
           úrovni ohledně předcházení vzniku odpadů, což vyvolá zvyšování významu politik
           předcházení vzniku odpadů. Umožní to i nezbytnou flexibilitu při vytváření
           vnitrostátních i místních řešení zaměřených na využití výhod předcházení vzniku
           odpadů;
       •   zjednodušení právních předpisů týkajících se odpadů a zvláště vyjasnění definic. To bude
           mít pozitivní environmentální a hospodářský dopad spojený s interpretačními pokyny,
           aby bylo možno jednotlivě řešit případy, kdy je legislativa příliš strnulá;
       •   zrušení priority regenerace odpadních olejů, kterým dojde ke snížení nákladů na řízení
           tohoto toku odpadů se současným zaměřením se na hlavní environmentální problém, tj.
           na sběr odpadních olejů. Výsledkem bude zlepšení ekologické účinnosti nakládání s
           odpadními oleji.
   Komise provedla posouzení dopadů v souladu s pracovním programem. Zpráva je přístupná na
   internetové adrese: http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm.
       3) PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
   •   Shrnutí navrhovaných opatření
   Směrnice o odpadech byla poprvé přijata v roce 1975 a následně byla pozměněna směrnicí Rady
   91/156/EHS ze dne 18. března 1991. V návrhu je obsažena revize směrnice o odpadech a zrušení
   směrnice 91/689/EHS prostřednictvím integrace jejích ustanovení do směrnice o odpadech a
   směrnice 75/439/EHS, se současným zařazením povinnosti jejich sběru.
   Hlavní změny směrnice o odpadech:
   Zavedení environmentálního cíle.
   Vysvětlení pojmů využití a odstraňování.
   Vysvětlení podmínek pro směšování nebezpečných odpadů.
   Zavedení postupu objasnění toho, kdy v případě vybraných toků odpadů přestává být odpad
   odpadem.
   Zavedení minimálních norem nebo postupů pro stanovení minimálních norem platných pro řadu
   způsobů nakládání s odpadem.
CS                                                6                                               CS
 ---pagebreak---    Zavedení požadavku na rozvoj vnitrostátních programů předcházení vzniku odpadů.
   •   Právní základ
   Základním cílem směrnice je ochrana životního prostředí. Tento návrh vychází z článku 175
   Smlouvy o založení Evropského společenství, stejně jako předchozí revize směrnice o odpadech.
   •   Zásada subsidiarity
   Zásada subsidiarity platí, protože návrh nespadá do výlučné pravomoci Společenství.
   Cíle návrhu nemohou být dostatečně dosaženy členskými státy z těchto důvodů:
   Směrnice o odpadech stanoví základy evropské spolupráce v oblasti odpadů. Stanoví minimální
   normy pro vnitřní trh odpadů pro recyklaci a má zásadní význam pro působení všech ostatních
   směrnic a nařízení v oblasti odpadů. Jedná se o rámcovou směrnici a umožňuje podrobnoé
   provádění na úrovni členských států.
   Na druhou stranu ponechává zrušení požadavku priority nakládání s odpadními oleji pomocí
   regenerace stanovení priorit konkrétních environmentálně doporučených technologií na
   členských státech.
   Pokud by jednání ohledně dalších otázek týkajících se odpadů prováděly jen členské státy,
   znamenalo by to vyřazení vnitřního trhu odpadů pro recyklaci a poškození spolupráce týkající se
   jiných způsobů nakládání s odpady. To by mělo za následek vznik významných hospodářských a
   environmentálních nákladů.
   Opatřeními na úrovni Společenství budou z následujících důvodů snáze dosaženy záměry
   návrhu.
   Pouze jednání na úrovni Evropské unie zajistí ochranu životního prostředí a zdraví lidí před
   potencionálně škodlivými vlivy vzniku odpadů a nakládání s nimi.
   Odpady se přepravují v rámci Evropské unie a tedy v mezinárodním měřítku. Ekologický dopad
   vzniku odpadů a nakládání s nimi, pokud jde o znečištění ovzduší, půdy a vody, nezná hranic.
   Mimo to, vnitřní trh odpadů určených k recyklaci může existovat jen tehdy, pokud v rámci
   Evropské unie existuje společná definice klíčových pojmů, jako je „odpad“, „využití“ a
   „odstraňování“, a pokud existují alespoň minimální společné normy týkající se nakládání s
   odpadem.
   Revize směrnice o odpadech zachovává rámcovou povahu směrnice. Reguluje takové aspekty,
   jako jsou definice a minimální normy, a přitom umožňuje členským státům, aby realizovaly své
   vlastní podrobné metody nakládání s odpadem na vnitrostátní, regionální i místní úrovni.
   Návrh je proto v souladu se zásadou subsidiarity.
   •   Zásada proporcionality
   Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů.
   Návrh revize směrnice o odpadech významným způsobem zjednodušuje platnou směrnici.
CS                                                7                                              CS
 ---pagebreak---    Současně ruší dvě další směrnice a zavádí prvky z těchto směrnic, které jsou i nadále významné,
   do revidované směrnice o odpadech. Jakožto rámcová směrnice reguluje jen ty body, v jejichž
   případě je důležité, aby stanovovaly harmonizovaný přístup a umožňovaly v jiných oblastech
   rozhodování na vnitrostátní úrovni.
   Návrh zavádí řadu nových prvků, které sníží finanční a administrativní zatížení regulace odpadů
   při současném zachování vysoké úrovně ochrany životního prostředí a zdraví lidí.
   •   Volba nástrojů
   Navrhované nástroje: rámcová směrnice.
   Jiné prostředky by nebyly odpovídající z těchto důvodů.
   Méně flexibilní právní prostředky by byly neproporční vzhledem k potřebě umožnit rozdíly mezi
   státy v oblasti nakládání s odpady i vzhledem ke kulturním a zeměpisným rozdílům. Dobrovolné
   nebo flexibilnější právní prostředky by zase nepřinesly právní jistotu nezbytnou k fungování
   vnitřního trhu a nezaručily by občanům, že ochrana zdraví a životního prostředí nebude
   nepříznivě ovlivněna vznikem odpadů a nakládáním s nimi v rámci celé Evropské unie.
       4) ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
   Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. Opatření obsažená v návrhu spadají
   do současného finančního rámce a právních předpisů navržených pro období 2007 – 2013.
       5) DALŠÍ INFORMACE
   •   Zjednodušení
   Na základě návrhu dojde ke zjednodušení právních předpisů, administrativních postupů, které
   používají veřejné orgány (evropské i vnitrostátní), a administrativních postupů, které používají
   soukromé strany.
   Návrh revize směrnice o odpadech zjednodušuje, modernizuje a vysvětluje směrnici o odpadech
   v několika směrech. Mimo to zahrnuje zrušení dvou platných směrnic, odstraňuje nadbytečná
   ustanovení a zbývající ustanovení zahrnuje do revidovaného návrhu. Tím zjednodušuje strukturu
   právních předpisů o odpadech v rámci Evropské unie.
   Došlo k vysvětlení a zjednodušení povinnosti týkající se zpracování plánů nakládání s odpady.
   Zavedení postupů, na jejichž základě bude možné stanovit kritéria pro stanovování odpadů, která
   objasňují, kdy odpad přestává být odpadem, a tedy zavádějící regulační osvobození
   recyklovaných produktů nebo jiných materiálů, které znamenají nízké riziko pro životní
   prostředí.
   Byl vyjasněn potenciální přesah v oblasti povolování mezi směrnicí o odpadech a směrnicí o
   integrované prevenci a omezování znečištění, aby se snížila možnost požadování dvojího
   povolování na úrovni členských států.
CS                                               8                                                CS
 ---pagebreak---    Návrh jer zařazen do stávajícího programu Komise aktualizace a zjednodušování acquis
   communautaire a do jejího legislativního a pracovního plánu pod číslem
   jednacím WP 05 2004/ENV/001.
   •   Zrušení platných právních předpisů
   Přijetí návrhu povede ke zrušení platných právních předpisů.
   •   Srovnávací tabulka
   Členské státy jsou povinny poskytnout Komisi text vnitrostátních ustanovení, kterými se zavádí
   směrnice, a dále srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a uvedené směrnice.
   •   Evropský hospodářský prostor
   Navrhovaný akt se týká záležitostí EHP a měl by se proto rozšířit na Evropský hospodářský
   prostor.
   •   Podrobný popis návrhu
   V článku 1 se stanoví cíl navrhované směrnice.
   Nový cíl směrnici o odpadech znovu zaměřuje na environmentální dopady vzniku odpadů a
   nakládání s nimi, též s ohledem na životní cyklus zdrojů. Spojuje „hierarchii odpadů“, jak byla
   dříve uvedena v článku 3 směrnice 75/442/EHS, s tímto záměrem, aniž by docházelo ke změně
   pořadí nebo povahy této hierarchie. Znění hierarchie je modernizováno s ohledem na vývoj
   povahy použité terminologie.
   V článku 2 se stanoví rozsah navrhované směrnice.
   Čl. 2, odst. 2 je pozměněn tak, aby výraz „upravené jinými právními předpisy“ znamenal pouze
   právní předpisy Společenství. Tato úprava je v zájmu zlepšení právní jistoty a zajištění
   minimálního právního pokrytí na úrovni Společenství. Současně zahrnuje i nová vyjmutí z
   působnosti směrnice, a to znečištěnou nevytěženou půdu, vedlejší produkty živočišného původu
   a vedlejší zemědělské produkty.
   V článku 3 jsou uvedeny definice platné pro účely této směrnice a směrnic, ve kterých se na ní
   odkazuje.
   Definice odpadů se nemění, ale v kapitole III je přidán mechanismus, s jehož pomocí lze
   objasnit, kdy některé odpady přestávají být odpady, a to pomocí kritérií platných pro ty druhy
   odpadů, které splňují podmínky stanovené v článku 11, která se stanoví prostřednictvím
   projednávání ve výborech.
   Definice opětovného použití odpadů je stanovena stejným způsobem, jako ve směrnici o obalech
   a obalových odpadech.
   Doplňuje se definice recyklování za účelem objasnění rozsahu tohoto pojmu.
   Definice sběru je pozměněna tak, aby bylo zřejmé, že se vztahuje na úkon shromažďování
   odpadů a jejich soustřeďování za účelem přepravy na vhodné místo zpracování odpadů, ale již
CS                                               9                                               CS
 ---pagebreak---    nikoli proces nakládání s odpady zahrnující směšování nebo třídění odpadů.
   Definice „původce odpadů“, „držitel odpadů“ a „nakládání s odpady“ zůstávají v podstatě
   nezměněné.
   Článek 4 zachovává právní základ pro seznam odpadů stanovený rozhodnutím Komise.
   Články 5 a 6 obsahují upravenou definici využití odpadů, která potvrzuje, že podstatou této
   definice je náhrada zdrojů. Ve spojení s definicí odstraňování odpadů umožňuje případně řešit
   obtížné rozdíly stanovením kritérií efektivity. Dále obsahuje postupy, které podle potřeby
   umožňují vyjasnění třídění některých způsobů nakládání s odpady, jako je využití nebo
   odstraňování odpadů, a to prostřednictvím postupu vyjednávání ve výborech.
   V článcích 7 a 8 se nyní stanoví obecná povinnost zajistit, aby se s odpady nakládalo tak, aby
   nedocházelo k ohrožení životního prostředí nebo zdraví lidí, a aby se s odpady manipulovalo v
   souladu se směrnicí. Znění této povinnosti nebylo proti znění ve směrnici 91/156/EHS změněno.
   Článek 9 o nákladech nakládání s odpady je rozšířen o způsoby využití i odstraňování odpadů. Je
   pozměněn tak, aby bylo zřejmé, že náklady nakládání s odpady, které nese držitel nebo původce
   odpadů, plně odrážejí i vedlejší ekonomické účinky odstraňování nebo využití odpadů. Jinými
   slovy by měly odrážet skutečné náklady vzniku a nakládání s těmito odpady pro životní
   prostředí.
   Článek 10 o síti zařízení sloužících k odstraňování odpadů zůstává v zásadě nezměněn.
   Kapitola III obsahuje mechanismus, který umožňuje objasnění, pokud některé odpady přestanou
   být odpadem, a to stanovením kritérií prostřednictvím procesu projednávání ve výborech
   ohledně těch druhů odpadů, které plní požadavky uvedené v článku 11.
   Články 12 až 15 o nebezpečných odpadech jsou do revidované rámcové směrnice o odpadech
   zařazeny ze směrnice o nebezpečných odpadech. Definice nebezpečných odpadů je upravena
   tak, aby jasně definovala pojem domácího odpadu a jeho vyloučení z této definice.
   Článek 16 o třídění nebezpečných odpadů je do směrnice o odpadech zařazen ze směrnice o
   nebezpečných odpadech. Odchylka od zákazu směšování je zachována, ale nově musí být v
   souladu s požadavkem nejlepších dostupných technik. Odstraňuje se odkaz na „bezpečnost“,
   protože se nadále nejedná o termín užívaný v právních předpisech týkajících se odpadů a není v
   souladu se zaměřením na vliv na životní prostředí.
   Článek 17 o označování nebezpečných odpadů je do směrnice o odpadech zařazen ze směrnice o
   nebezpečných odpadech.
   Článek 18 o odpadních minerálních olejích přenáší povinnost tříděného sběru tohoto odpadního
   oleje ze směrnice o nakládání s odpadními oleji.
   Článek 19 spojuje znění dvou předcházejících článků o povolování využití a odstraňování
   odpadů, ale jinak zůstává nezměněný.
   Článek 20 stanoví, že zařízení nebo podnik, který vlastní povolení podle směrnice o integrované
   prevenci a omezování znečištění, kromě toho nepotřebuje povolení podle směrnice o odpadech.
   Článek 21 umožňuje, aby Komise podle potřeby stanovila minimální normy povolování
CS                                                10                                             CS
 ---pagebreak---    prostřednictvím projednávání ve výborech.
   Články 22 až 24 stanoví podmínky udělování výjimek týkajících se odpadů a nebezpečných
   odpadů.
   V článku 25 se opakuje požadavek vztahující se na osoby zajišťující sběr, na přepravce, prodejce
   a makléře. Zavádí postup, který lze použít při přijímání minimálních norem v této oblasti.
   Článek 26 o plánech nakládání s odpady byl přepracován tak, aby bylo zřejmé, co mají plány
   nakládání s odpady zahrnovat. Současně stanoví povinnost používat při zpracování těchto plánů
   metodu životního cyklu.
   Články 29 až 31 zavádějí konkrétní článek o předcházení vzniku odpadů, který požaduje, aby
   členské státy vypracovaly programy předcházení vzniku odpadů a stanovily podmínky rozvoje
   těchto programů.
   Článek 32 o kontrole je podpořen dalším konkrétním požadavkem týkajícím se vzniku a místa
   určení odpadů po jejich sběru a přepravě.
   Článek 34 nyní obsahuje ustanovení o přezkumu, stejně jako předchozí opatření pro podávání
   zpráv.
   Zbývající články jsou v podstatě nezměněny.
CS                                                11                                              CS
 ---pagebreak---                                                                  2005/0281 (COD)
                                                       Návrh
                      SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
                                                    o odpadech
                                          (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství a zejména na čl. 175 odst. 1 této
   smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise1,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru2,
   s ohledem na stanovisko Výboru regionů3,
   v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy o založení Evropské unie4,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Směrnice Rady 75/442/EHS ze dne 15. července 1975 o odpadech5 stanoví právní
          rámec pro nakládání s odpady ve Společenství. Definuje klíčové pojmy, například
          odpady, využití a odstraňování odpadů, a zavádí základní požadavky na nakládání s
          odpady, zvláště povinnost provozů pro nakládání s odpady a hospodářských subjektů
          opatřit si povolení nebo registraci, povinnost členských států zpracovávat plány
          nakládání s odpady, a nejvýznamnější zásady, jako je například povinnost nakládat s
          odpady takovým způsobem, aby to nemělo nepříznivý dopad na životní prostředí, a
          zásadu, že původci odpadů by měli hradit náklady na jejich zpracování.
   (2)    Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES ze dne 22. července 2002
          o Šestém akčním programu Společenství pro životní prostředí6 vyzývá k vytvoření
          nebo úpravě právních předpisů o odpadech, mimo jiné zejména k vysvětlení rozdílu
   1
          Úř. věst. C......
   2
          Úř. věst. C......
   3
          Úř. věst. C......
   4
          Stanovisko Evropského parlamentu ze dne.. .. ... (Úř. věst. C .......), společné stanovisko Rady ze dne .. .
          (Úř. věst. C .....) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne.. .. .... (Úř. věst. C ......). .....
   5
          Úř. věst. L 194, 25.7.1975, s. 39. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 1882/2003
          Evropského parlamentu a Rady (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
   6
          Úř. věst. L 242, 10.9.2002, s. 1.
CS                                                        12                                                           CS
 ---pagebreak---        mezi odpady a materiály, které nejsou odpady, a stanovení odpovídajících kritérií pro
       další přizpůsobení příloh IIA a IIB směrnici 75/442/EHS.
   (3) Ve sdělení Komise ze dne 27. května 2003 k tematické strategii pro předcházení
       vzniku odpadů a jejich recyklaci je uvedena potřeba zhodnocení platné definice využití
       a odstraňování odpadů, potřeba zavedení obecně platné definice recyklace a diskuse o
       definici odpadů.
   (4) Ve svém usnesení ze dne 20. dubna 2004 vyzval Evropský parlament Komisi, aby
       zvážila možnost rozšíření platnosti směrnice Rady 96/61/ES ze dne 24. září 1996 o
       integrované prevenci a omezování znečistění7 na celý sektor odpadů. Dále požádal
       Komisi, aby jasně rozlišovala mezi využitím a odstraňováním odpadů a aby vyjasnila
       rozdíl mezi odpady a materiály, které odpady nejsou.
   (5) Ve svých závěrech ze dne 1. července 2004 vyzvala Rada Komisi, aby předložila
       návrh na úpravu některých aspektů směrnice 75/442/EHS, aby byl vyjasněn rozdíl
       mezi odpady a materiály, které nejsou odpady, a rozdíl mezi využitím a odstraňováním
       odpadů.
   (6) Proto je nezbytné směrnici 75/442/EHS upravit, aby byly objasněny klíčové pojmy,
       jako je odpad, využití a odstraňování, posílena opatření, která je nutno uskutečnit pro
       předcházení vzniku odpadů, zaveden přístup, který bere v úvahu celý životní cyklus
       produktů a materiálů, a nikoli jen fázi odpadů, a aby se směrnice zaměřila na snižování
       vlivu vzniku odpadů a nakládání s nimi na životní prostředí čímž by se zlepšila
       hospodářská hodnota odpadu. V zájmu jasnosti a srozumitelnosti je třeba směrnici
       75/442/EHS nahradit.
   (7) Vzhledem k tomu, že na většinu způsobů nakládání s odpady se nyní vztahují právní
       předpisy Společenství platné pro oblast ochrany životního prostředí, je důležité, aby
       byl uvedený přístup přijat v této směrnici. Důraz na cíle ochrany životního prostředí
       uvedené v článku 174 Smlouvy by umožnil vyšší důraz na vliv vzniku odpadů a
       nakládání s nimi na životní prostředí v průběhu celé doby životního cyklu zdrojů.
       Proto by článek 175 měl být právním základem této směrnice.
   (8) Hospodářské nástroje, jsou-li hospodárné, by měly být a již prokázaly, že jsou, účinné
       v oblasti dosahování cílů předcházení vzniku odpadů a nakládání s nimi. Odpad má
       svou hodnotu jako zdroj a další uplatňování hospodářských nástrojů může
       maximalizovat jeho environmentální výhody. Proto by tato směrnice měla podporovat
       jejich používání na patřičné úrovni.
   (9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 stanoví hygienická
       pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou
       spotřebu8. Mimo jiné stanoví přiměřené kontroly zaměřené na zpracování, využití a
       zneškodňování veškerého odpadu živočišného původu, čímž zabraňuje tomu, aby
       tento odpad představoval riziko pro veřejné zdraví a zdraví zvířat. Je proto třeba
       objasnit souvislost s uvedeným nařízením, aby se pomocí vyloučení vedlejších
   7
       Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 26. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a
       Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
   8
       Úř. věst. L 273, 10.10.2002, s. 1.
CS                                                   13                                                   CS
 ---pagebreak---         produktů živočišného původu určených pro způsob využití, který se nepovažuje za
        činnost spojenou s odpady, zamezilo zdvojení předpisů.
   (10) Na základě zkušeností získaných během uplatňování nařízení (ES) č. 1774/2002 je
        vhodné objasnit rozsah působnosti právních předpisů o odpadu a jejich ustanovení
        týkajících se nebezpečného odpadu ve vztahu k vedlejším živočišným produktům
        podle nařízení (ES) č. 1774/2002. Pokud vedlejší produkty živočišného původu
        představují možná zdravotní rizika, je příslušným právním nástrojem nařízení (ES)
        č. 1774/2002. Překrývání s právními předpisy o odpadech je třeba zabránit.
   (11) Měla by být doplněna definice opětovného použití odpadů, aby bylo možno objasnit
        hranice této činnosti v rámci obecného nakládání s odpady a úlohu opětovného použití
        materiálů nebo produktů, na které se vztahuje definice odpadů. Definice opětovného
        použití odpadů by se neměla vztahovat na opětovné použití produktů, které se v prvé
        řadě nestávají odpady, a měla by se proto vztahovat jen na činnosti, které vedou k
        opětovnému použití produktů nebo jejich složek, které se staly odpady.
   (12) Za účelem objasnění rozsahu působnosti tohoto pojetí je třeba do rámcové směrnice o
        odpadech doplnit definici pojmu recyklování.
   (13) Definice využití a odstraňování odpadů potřebují úpravu v tom smyslu, aby se zajistila
        jasná hranice mezi těmito dvěma pojmy, a to na základě skutečného rozdílu v jejich
        dopadu na životní prostředí, a ještě konkrétněji na tom, zda to vede k nahrazení
        přirozených zdrojů v hospodářství. Mimo to je nezbytné doplnit opravný mechanismus
        k objasnění případů, kdy je obtížné rozdíly mezi uvedenými pojmy prakticky aplikovat
        nebo kdy klasifikace nějaké činnosti jako využití odpadů neodpovídá jejímu
        skutečnému environmentálnímu vlivu nebo postupu.
   (14) V zájmu objasnění některých aspektů definice odpadů je nezbytné upřesnit, kdy se má
        za to, že některé odpady přestávají být odpady nebo se stávají druhotnými materiály
        nebo látkami, a to podle jejich kategorií. Zavedení mechanismu, podle nějž nové
        zatřídění podléhá kritériím, které zajistí vysokou úroveň ochrany životního prostředí,
        by mělo přinést environmentální i hospodářský prospěch.
   (15) Je vhodné rozdělit náklady takovým způsobem, aby vyjadřovaly skutečné
        environmentální náklady spojené s vznikem odpadů a s nakládáním s těmito odpady.
   (16) Aby se Společenství jako celek stalo v oblasti odstraňování odpadů soběstačné a aby
        se členské státy přiblížily k tomuto cíli i jednotlivě, je nezbytné připravit kroky k
        vytvoření sítě spolupracujících zařízení sloužících k odstraňování odpadů, a to rovněž
        s ohledem na zeměpisné okolnosti a na potřebu specializovaných zařízení pro některé
        druhy odpadů.
   (17) Je nezbytné dále upřesnit rozsah a obsah povinnosti plánovat nakládání s odpady,
        zvláště pokud jde o místa, která byla v minulosti kontaminována, a používání
        hospodářských nástrojů, a zapojit do tohoto procesu vytváření nebo úprav těchto plánů
        i potřebu brát ohled na environmentální dopady produktů a materiálů během celé doby
        jejich životnosti. Současně by bylo třeba brát ohled na případné požadavky na
CS                                              14                                             CS
 ---pagebreak---         plánování nakládání s odpady v souladu s článkem 14 směrnice 94/62/ES9 Evropského
        parlamentu a Rady ze dne 20. prosince 1994 o obalech a obalových odpadech a se
        strategií pro omezení biologicky rozložitelných odpadů ukládaných na skládku podle
        článku 5 směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů10.
   (18) Aby se zlepšil způsob předcházení vzniku odpadů v členských státech a na podporu
        rozšiřování nejlepší praxe v této oblasti je nezbytné posílit ustanovení o předcházení
        vzniku odpadů a zavést požadavek, aby členské státy rozpracovaly programy
        předcházení vzniku odpadů, které se zaměří na klíčové vlivy na životní prostředí s
        ohledem na celou dobu životnosti. Tyto cíle a opatření by se měly snažit přerušit
        závislost mezi hospodářským růstem a environmentální dopady vyplývající ze vzniku
        odpadů. Účastníci i široká veřejnost by měli mít příležitost podílet se na vzniku těchto
        programů a v souladu se směrnicí 2003/35/ES Evropského parlamentu a Rady11 by
        k nim po jejich vytvoření měli mít přístup.
   (19) Některá ustanovení týkající se nakládání s odpady uvedená ve směrnici Rady
        91/689/EHS ze dne 12. prosince 1991 o nebezpečných odpadech12, by měla být
        pozměněna, aby se tak odstranily zastaralé části a zlepšila se srozumitelnost textu. Za
        účelem zjednodušení právních předpisů Společenství by měly být začleněny do této
        směrnice. V zájmu objasnění působení zákazu směšování odpadů a ochrany životního
        prostředí a zdraví lidí by měly být výjimky ze zákazu směšování odpadů v souladu se
        směrnicí 91/689/EHS omezeny jen na případy, kdy toto směšování znamená nejlepší
        dostupnou techniku v souladu s definicí ve směrnici 96/61/ES. Směrnice 91/689/EHS
        by proto měla být zrušena.
   (20) Jelikož priorita regenerace stanovená ve směrnici Rady 75/439/EHS ze dne 16. června
        1975 o nakládání s odpadními oleji13 již není považována za jednoznačně prospěšnou
        pro životní prostředí, tato směrnice by měla být zrušena. Protože ale tříděný sběr
        odpadních olejů nadále zůstává významnou součástí řádného nakládání s nimi a
        prevence poškození životního prostředí v případě jejich nesprávné likvidace,
        povinnost sbírat odpadní oleje by měla být zařazeno do této směrnice. Směrnice
        75/439/EHS by proto měla být zrušena.
   (21) Opatření nezbytná k provádění této směrnice by měla být přijata v souladu se směrnicí
        Rady 1999/468/ES z 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí
        svěřených Komisi14.
   (22) Protože členské státy nemohou dostatečně dosáhnout cílů této směrnice, které se týkají
        ochrany životního prostředí a zajištění řádného fungování vnitřního trhu, a z důvodů
        rozsahu nebo účinnosti jich tedy lze lépe dosáhnout na úrovni Společenství, je
        Společenství oprávněno přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity podle
   9
        Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 10.
   10
        Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1.
   11
        Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 17.
   12
        Úř. věst. L 377, 31.12.1991, s. 20. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 94/31/ES (Úř. věst. L 168,
        2.7.1994, s. 28).
   13
        Úř. věst. L 194, 25.7.1975, s. 23. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a
        Rady 2000/76/ES (směrnice naposledy pozměněná směrnicí L 332, 28.12.2000, s. 91).
   14
        Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.
CS                                                    15                                                     CS
 ---pagebreak---            článku 5 Smlouvy. Pokud jde o zásadu proporcionality podle tohoto článku,
           nepřekračuje tato směrnice hranice nezbytné k dosažení těchto záměrů,
   PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
                                               Kapitola I
                         Předmět, oblast působnosti a definice
                                                 Článek 1
                                                  Předmět
   Tato směrnice stanoví opatření zaměřená na snížení celkových environmentálních vlivů
   spojených s využíváním zdrojů, vznikem odpadů a nakládáním s nimi.
   K témuž účelu zahrnuje ustanovení, podle kterého musí členské státy prioritně přijmout
   opatření k předcházení nebo snížení vzniku odpadů a jeho nepříznivého vlivu a, za druhé, k
   využití odpadů pomocí opětovného použití, recyklace a dalších způsobů využití odpadů.
                                                 Článek 2
                                             Oblast působnosti
   Tato směrnice se nevztahuje na plynné emise vypouštěné do ovzduší.
   1.        Nevztahuje se na tyto kategorie odpadů, pokud jde o některé konkrétní aspekty
             těchto kategorií, na které se již vztahují jiné právní předpisy Společenství:
             a)    radioaktivní odpady;
             b)    odpady vznikající při geologickém průzkumu, těžbě, úpravě a skladování
                   nerostných surovin a při provozu povrchových dolů;
             c)    exkrementy a další přírodní a nikoli nebezpečné látky používané v zemědělství;
             d)    odpadní vody s výjimkou odpadů v kapalné formě;
             e)    zneškodněné výbušniny;
             f)    nevytěženou znečištěnou půdu.
   2.        Nevztahuje se na těla mrtvých zvířat nebo na vedlejší produkty živočišného původu
             určené pro použití v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002, aniž je dotčeno použití
             této směrnice na nakládání s biologickým odpadem, který obsahuje vedlejší produkty
             živočišného původu.
   3.        Nevztahuje se na exkrementy, slámu a jiné přírodní látky pocházející ze zemědělské
             výroby, které nejsou nebezpečné, a které se využívají v zemědělství nebo pro výrobu
             energie z biomasy prostřednictvím použití postupů nebo metod, které nepoškozují
             životní prostředí nebo neohrožují zdraví lidí.
CS                                                  16                                            CS
 ---pagebreak---    4.      „Těly mrtvých zvířat“ se rozumí zvířata, která zemřela jinak než při porážce, včetně
           zvířat poražených kvůli zabránění šíření hromadných nemocí zvířat v rámci
           zemědělské nebo farmářské praxe.
                                               Článek 3
                                               Definice
   Pro účely této směrnice platí následující definice:
   a)      „odpadem“ se rozumí jakákoli látka nebo předmět, kterých se držitel zbavuje, má
           v úmyslu se zbavit nebo se od něho požaduje, aby se jich zbavil;
   b)      „původcem“ se rozumí kdokoli, při jehož činnosti vznikají odpady nebo kdokoli, kdo
           provádí předběžné zpracování, směšování nebo jiné činnosti, jejichž výsledkem je
           změna povahy nebo složení těchto odpadů;
   c)      „držitelem“ se rozumí původce odpadu nebo fyzická nebo právnická osoba, která je
           vlastníkem odpadu;
   d)      „nakládáním“ se rozumí sběr, přeprava, využití a odstraňování odpadů, včetně
           dohledu nad těmito činnostmi, a následná péče o místa odstranění;
   e)      „sběrem“ se rozumí shromažďování odpadů za účelem jejich přepravy do místa
           zpracování odpadů;
   f)      „opětovným použitím“ se rozumí činnost využití směřující k tomu, aby byly
           produkty nebo jejich složky, které se staly odpady, opětovně použity pro tentýž účel,
           pro který vznikly;
   g)      „recyklováním“ se rozumí přeměna odpadů na produkty, materiály nebo látky určené
           pro původní nebo pro jiné účely. Nezahrnuje energetické využívání;
   h)      „odpadními minerálními oleji“ se rozumí jakékoli minerální mazací nebo
           průmyslové oleje, které přestaly být vhodné pro původně určené používání, a
           zejména použité oleje do spalovacích motorů a převodové oleje, minerální mazací
           oleje, oleje do turbín a hydraulické oleje;
   i)      „nakládáním s odpady“ se rozumí využití odpadů a odstraňování odpadů.
                                               Článek 4
                                           Seznam odpadů
   Komise vypracuje seznam odpadů v souladu s postupem uvedeným v čl. 36 odst. 2.
   Seznam bude obsahovat odpady, které se podle článků 12 až 15 považují za nebezpečné,
   s ohledem na jejich původ a složení, a případné mezní hodnoty koncentrací.
CS                                                17                                             CS
 ---pagebreak---                                             Kapitola II
                              Využití a odstraňování odpadů
                                               ODDÍL 1
                                      OBECNÁ USTANOVENÍ
                                               Článek 5
                                            Využití odpadů
   1.      Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byly veškeré odpady
           zpracovány tak, aby sloužily užitečnému účelu a nahradily, buď přímo v daném
           závodě nebo v širším hospodářství, jiné zdroje, které by jinak musely být použity ke
           splnění této funkce, nebo aby byly připraveny k takovému použití, dále jen „způsoby
           využití odpadů“. Za způsoby využití odpadů se považují alespoň způsoby uvedené v
           příloze II.
   2.      V souladu s postupem uvedeným v čl. 36 odst. 2 je Komise oprávněna přijmout
           prováděcí opatření ke stanovení kritérií účinnosti, na jejichž základě lze o způsobech
           uvedených v příloze II prohlásit, že sloužily užitečnému účelu v souladu s odst. 1.
                                               Článek 6
                                         Odstraňování odpadů
   1.      Pokud není možné využití odpadů v souladu s čl. 5 odst. 1, členské státy zajistí, aby
           veškeré odpady byly odstraněny.
           Zakáží opuštění, odložení nebo neřízené odstraňování odpadů.
   2.      Členské státy považují za způsoby odstraňování odpadů alespoň způsoby uvedené v
           příloze I, a to i v případě, že tyto způsoby mají jako druhotný důsledek využití látek
           nebo energie.
   3.      Pokud i v případě, že dochází k nahrazení zdrojů, má výsledek nějakého způsobu pro
           účely článku 1 jen nízký potenciál, Komise je oprávněna v souladu s postupy
           popsanými v čl. 36 odst. 2 přijmout prováděcí opatření, kterým přidá daný konkrétní
           způsob na seznam v příloze I.
                                               Článek 7
                                               Podmínky
   Členské státy zajistí, aby bylo využití nebo odstraňování odpadů prováděno:
   a)      aniž by došlo k ohrožení zdraví lidí;
   b)      aniž by došlo k použití postupů nebo metod, které by mohly poškodit životní
           prostředí;
CS                                                18                                              CS
 ---pagebreak---    c)       aniž by znamenalo ohrožení vod, ovzduší, půdy, rostlin a živočichů;
   d)       aniž by způsobilo obtěžování hlukem nebo zápachem;
   e)       aniž by mělo nepříznivý vliv na krajinu nebo místa zvláštního zájmu.
                                                Článek 8
                                              Odpovědnost
   Členské státy zajistí, aby držitelé odpadů prováděli využití nebo odstraňování odpadů sami
   nebo aby svěřili nakládání s odpady zařízení nebo podniku, který provádí nakládání s odpady,
   nebo prostřednictvím soukromé nebo veřejné organizace provádějící sběr odpadů.
                                                ODDÍL 2
                                           NÁKLADY A SÍTĚ
                                                Článek 9
                                                 Náklady
   Členské státy zajistí, aby náklady využití nebo odstraňování odpadů byly vhodným způsobem
   rozděleny mezi držitele, předcházející držitele a původce odpadů.
                                                Článek 10
                             Síť zařízení sloužících k odstraňování odpadů
   Pokud to je nezbytné nebo účelné, jednotlivé členské státy přijmou ve spolupráci s ostatními
   členskými státy vhodná opatření k vybudování jednotné a přiměřené sítě zařízení sloužících k
   odstraňování odpadů, s ohledem na nejlepší dostupné techniky ve smyslu čl. 2 odst. 11
   směrnice 96/61/ES, dále jen „nejlepší dostupné techniky“.
   Tato síť musí být vytvořena tak, aby Společenství jako celku umožnila dosáhnout
   soběstačnosti v oblasti odstraňování odpadů a aby se členské státy mohly tomuto cíli
   přibližovat i jednotlivě, s ohledem na zeměpisné podmínky nebo na potřebu specializovaných
   zařízení pro určité druhy odpadů.
   Síť musí umožnit provádění odstraňování odpadů pomocí nejvhodnějších metod a technologií
   v některém z nejbližších vhodných zařízení v zájmu zajištění vysoké úrovně ochrany
   životního prostředí a veřejného zdraví.
CS                                                  19                                          CS
 ---pagebreak---                                           Kapitola III
                                    Přehodnocení odpadů
                                              Článek 11
                                 Druhotné produkty, materiály a látky
   1.       Aby bylo možné stanovit, zda je vhodné, aby některé odpady přestaly být na základě
            provedení opětovného použití, recyklace nebo využití považovány za odpady a byly
            překlasifikovány na druhotné produkty, materiály a látky, Komise zhodnotí, zda jsou
            splněny níže uvedené podmínky:
            a)    změna klasifikace nepovede k celkovým nepříznivým environmentálním
                  dopadům;
            b)    existuje trh pro takové druhotné produkty, materiály nebo látky.
   2.       Na základě hodnocení podle odst. 1 přijme Komise v souladu s postupem podle čl.
            36 odst. 2 prováděcí opatření týkající se konkrétní kategorie odpadového produktu,
            materiálu nebo látky, včetně uvedení environmentálních a kvalitativních kritérií,
            která musí být splněna, aby se tyto odpady mohly považovat za druhotné produkty,
            materiály nebo látky.
   3.       Kritéria stanovená podle odst. 2 musí zajistit, aby druhotné produkty, materiály nebo
            látky měly takové vlastnosti, aby splňovaly podmínky nezbytné pro uvedení na trh.
            Kritéria musí brát ohled na jakákoliv rizika škodlivého vlivu na životní prostředí
            spojená s použitím nebo přepravou druhotných materiálů a látek a musí být
            nastavena tak, aby zaručovala vysokou úroveň ochrany zdraví lidí a životního
            prostředí.
                                           Kapitola IV
                                     Nebezpečné odpady
                                           ODDÍL JEDNA
                                    KLASIFIKACE A SEZNAMY
                                              Článek 12
                                             Klasifikace
   Odpady se považují za nebezpečné, pokud vykazují jednu nebo několik vlastností uvedených
   v příloze III.
   Nebezpečné odpady původem z domácností se nepovažují za nebezpečné až do jejich
   shromáždění v podniku, který provádí nakládání s odpady, nebo prostřednictvím soukromé
   nebo veřejné organizace provádějící sběr odpadů.
CS                                                20                                              CS
 ---pagebreak---    Vedlejší produkty živočišného původu a produkty z nich získané, na které se vztahuje
   nařízení (ES) č. 1774/2002, nepodléhají ustanovením této směrnice o nebezpečných
   odpadech, pokud nebyly s nebezpečnými odpady smíšeny.
                                            Článek 13
                                             Seznam
   Komise sestaví v souladu s postupem uvedeným v čl. 36 odst. 2 seznam nebezpečných
   odpadů, dále jen „seznam“.
   V seznamu zohlední původ a složení odpadů a podle potřeby i nejvyšší hodnoty koncentrace.
                                            Článek 14
                                   Neuvedené nebezpečné odpady
   1.      Členské státy jsou oprávněny považovat odpady za nebezpečné i v tom případě, kdy
           sice nejsou uvedeny na seznamu odpadů uvedeném v článku 4, dále jen „seznam“,
           ale vykazují jednu nebo několik vlastností uvedených v příloze III.
           Členský stát v takovém případě informuje Komisi prostřednictvím zprávy podle
           čl. 34 odst. 1 a poskytne Komisi veškeré podstatné informace.
   2.      Komise provede na základě doručeného oznámení revizi seznamu, aby mohla v
           souladu s postupem podle čl. 36 odst. 2 rozhodnout o jeho úpravě.
                                            Článek 15
                              Uvedené odpady, které nejsou nebezpečné
   1.      Pokud může členský stát prokázat, že konkrétní druh odpadu, který je uveden
           v seznamu jako nebezpečný odpad, nevykazuje žádné z vlastností, uvedených v
           příloze III, je oprávněn tento druh odpadu považovat za odpad, který není
           nebezpečný.
           Členský stát v takovém případě informuje Komisi prostřednictvím zprávy podle čl.
           34 odst. 1 a poskytne Komisi nezbytné důkazy.
   2.      Komise provede na základě doručeného oznámení revizi seznamu, aby mohla v
           souladu s postupem podle čl. 36 odst. 2 rozhodnout o jeho úpravě.
CS                                              21                                           CS
 ---pagebreak---                                             ODDÍL DVA
                                     ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY
                                              Článek 16
                                               Třídění
   1.      Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že budou splněny následující
           podmínky v tom případě, kdy dochází ke směšování nebezpečných odpadů buď s
           jinými nebezpečnými odpady, které mají odlišné vlastnosti, nebo s jinými odpady,
           látkami nebo materiály:
           a)    směšování provádí zařízení nebo podnik, který k tomu má povolení v souladu s
                 článkem 19;
           b)    jsou splněny podmínky stanovené v článku 7;
           c)    nakládání s odpady nezhorší vliv na životní prostředí;
           d)    tato činnost je v souladu s nejlepšími dostupnými technikami.
   2.      Pokud dochází ke směšování nebezpečných odpadů s jinými nebezpečnými odpady,
           které mají odlišné vlastnosti, nebo s jinými odpady, látkami nebo materiály
           způsobem, který neodpovídá ustanovení odst. 1, provede se v souladu s kritérii
           technické a ekonomické vhodnosti stanovenými členskými státy podle potřeby
           třídění, aby byly splněny podmínky uvedené v článku 7.
                                              Článek 17
                                             Označování
   1.      Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že během sběru, přepravy a
           dočasného uskladnění budou nebezpečné odpady zabaleny a označeny v souladu s
           platnými mezinárodními normami a normami Společenství.
   2.      Při přepravě musí být nebezpečné odpady doprovázeny identifikačním formulářem v
           souladu s nařízením Rady (ES) č. 259/93.
                                              Článek 18
                                      Minerální odpadní oleje
   Aniž jsou dotčeny povinnosti vztahující se k nakládání s nebezpečnými odpady uvedené v
   článcích 16 a 17, členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby sběr a
   nakládání s minerálními odpadními oleji byly v souladu s článkem 7.
CS                                                22                                            CS
 ---pagebreak---                                            Kapitola V
                                  Povolení nebo registrace
                                              ODDÍL 1
                                             POVOLENÍ
                                            PODODDÍL 1
                                      OBECNÁ USTANOVENÍ
                                              Článek 19
                                          Vydávání povolení
   1.       Členské státy jsou povinny vyžadovat, aby si veškeré zařízení nebo podniky, které
            hodlají provádět odstraňování nebo využívání odpadů, opatřily od příslušných
            vnitrostátních orgánů povolení.
            V tomto povolení musí zahrnovat:
            a)     druhy a množství odpadů, s nimiž jsou oprávněny nakládat;
            b)     technické požadavky na příslušné místo pro každý způsob povolené činnosti;
            c)     bezpečnostní opatření, která je třeba přijmout;
            d)     metodu používaná pro každý způsob činnosti.
            V povolení mohou být uvedeny další podmínky a povinnosti.
   2.       Povolení mohou být udělována na určité období a lze je obnovovat.
   3.       Pokud se příslušný vnitrostátní orgán domnívá, že předpokládaná metoda nakládání s
            odpady není z hlediska ochrany životního prostředí přijatelná, odmítne povolení
            vydat.
   4.       Vydání povolení k využívání energie musí být podmíněno vysokou úrovní
            energetické účinnosti.
                                              Článek 20
                                  Povolení podle směrnice 96/61/ES
   Čl. 19 odst. 1 této směrnice se nevztahuje na zařízení nebo podniky, které již získaly povolení
   podle směrnice 96/61/ES.
CS                                                 23                                              CS
 ---pagebreak---                                               Článek 21
                                         Prováděcí opatření
   Komise může v souladu s postupem podle čl. 36 odst. 2 přijmout minimální normy pro
   povolování, jejichž úkolem je zajistit, aby se s odpady nakládalo ekologicky správným
   způsobem.
                                            PODODDÍL 2
                                             VÝJIMKY
                                              Článek 22
                                             Způsobilost
   Členské státy mohou poskytnout výjimku ohledně podmínek uvedených v čl. 19 odst. 1:
   a)       zařízením nebo podnikům, které nakládají se svými vlastními odpady přímo na místě
            jejich vzniku;
   b)       zařízením nebo podnikům, které provádějí využívání odpadů.
   Pokud některé zařízení nebo podnik provádí zároveň využívání i odstraňování odpadů, může
   získat výjimku pouze ohledně využívání odpadů.
                                              Článek 23
                                         Všeobecná pravidla
   1.       Pokud některý členský stát hodlá povolit výjimku v souladu s článkem 22, je povinen
            zajistit, aby příslušné orgány stanovily ohledně každého druhu činnosti všeobecná
            pravidla určující druhy a množství odpadů, na které se výjimka vztahuje, a použitý
            způsob nakládání.
            Tato pravidla musí vycházet z nejlepších dostupných technik a musí být v souladu s
            ustanoveními článku 7.
   2.       Členské státy informují Komisi o všeobecných pravidlech stanovených v souladu s
            odst. 1.
                                              Článek 24
                                         Nebezpečné odpady
   Pokud jde o nebezpečné odpady, mohou členské státy povolit výjimku podle článku 22 jen v
   případě zařízení a podniků, které provádějí využití odpadů.
   Vedle všeobecných pravidel v souladu s čl. 23 odst. 1 jsou členské státy povinny stanovit
   konkrétní podmínky udělování výjimek v případě nebezpečných odpadů, včetně nejvyšších
   přípustných hodnot obsahu nebezpečných látek v odpadech, nejvyšších přípustných hodnot
   emisí, druhů činností i další nezbytné podmínky pro výkon různých způsobů využití odpadů.
CS                                               24                                             CS
 ---pagebreak---                                          ODDÍL 2
                                      REGISTRACE
                                         Článek 25
                                         Registrace
   1. Členské státy zajistí, aby jejich příslušné vnitrostátní orgány vedly registr zařízení
      nebo podniků, které shromažďují nebo přepravují odpady na profesionálním základě,
      nebo které jako prodejci nebo makléři zařizují nakládání s odpady za druhé a pro
      které neplatí povinnost opatřit si povolení v souladu s čl. 19 odst. 1.
      Tato zařízení nebo podniky jsou povinny dodržovat určité minimální normy.
   2. Veškerá zařízení nebo podniky, kterým byla udělena výjimka v souladu s
      pododdílem 2 oddílu 1, musí být zapsány do registru stanoveném v odstavci 1.
   3. Komise přijme v souladu s postupem uvedeným v čl. 36 odst. 2 minimální normy,
      jak je uvedeno v druhém pododstavci odst. 1.
   4. Členské státy zajistí, aby bylo v rámci systému sběru a přepravy odpadů na jejich
      území zaručeno, že shromážděné a přepravované odpady budou dopraveny do
      příslušných zařízení na nakládání s odpady v souladu s podmínkami uvedenými v
      článku 7.
                                     Kapitola VI
                               Nakládání s odpady
                                         ODDÍL 1
                                          PLÁNY
                                         Článek 26
                                Plány nakládání s odpady
   1. Členské státy zajistí, aby jejich příslušné orgány zpracovaly v souladu s článkem 1
      jeden nebo více plánů nakládání s odpady, které musí být revidovány alespoň jednou
      za pět let.
      Tyto plány, samotné nebo v kombinaci, pokryjí celé zeměpisné území příslušného
      členského státu.
   2. Plány nakládání s odpady uvedené v s odstavci 1 obsahují analýzu stávající situace v
      nakládání s odpady v rámci příslušné zeměpisné jednotky, a dále opatření, která je
      třeba přijmout v oblasti předcházení vzniku, opětovného použití, recyklace, využití a
      bezpečného odstraňování odpadů.
   3. Plány nakládání s odpady musí zahrnovat zejména:
CS                                           25                                              CS
 ---pagebreak---             a)    druh, množství a původ vytvářených odpadů i odpadů původem mimo území
                  státu, se kterými by se mohlo nakládat;
            b)    všeobecné technické požadavky, včetně plánů sběru a metod nakládání;
            c)    případná zvláštní opatření týkající se druhů odpadů, které působí konkrétní
                  problémy z hlediska odpadové politiky, technických podmínek nebo nakládání
                  s odpady;
            d)    seznamy a vyhodnocení stávajících zařízení sloužících k odstraňování odpadů
                  a významných zařízení sloužících k využití odpadů, a dále bývalá znečištěná
                  místa sloužící k odstraňování odpadů a opatření k jejich obnově;
            e)    dostatečné informace ve formě kritérií pro seznamy míst, aby se mohly
                  příslušné orgány rozhodnout, zda povolí budoucí zařízení sloužící k
                  odstraňování odpadů nebo významná zařízení sloužící k využití odpadů;
            f)    fyzické nebo právnické osoby zmocněné k nakládání s odpady;
            g)    finanční a organizační aspekty vztahující se k nakládání s odpady;
            h)    posouzení užitečnosti a vhodnosti konkrétních ekonomických nástrojů pro
                  řešení závažných problémů vztahujících se k odpadům, též s ohledem na
                  potřebu zachovat hladké fungování vnitřního trhu.
   4.       Plány nakládání s odpady musí být v souladu s požadavky na plány nakládání s
            odpady uvedenými v článku 14 směrnice 94/62/ES a se strategií pro omezení
            biologicky rozložitelných odpadů ukládaných na skládku podle článku 5 směrnice
            1999/31/ES, včetně významných kampaní na zvyšování povědomí veřejnosti a
            použití ekonomických nástrojů.
   5.       Členské státy informují Komisi o všech přijatých plánech nakládání s odpady nebo o
            veškerých revizích svých plánů nakládání s odpady.
            Současně poskytnou Komisi všeobecné posouzení příspěvku svých plánů k cílům
            této směrnice. Toto posouzení musí zahrnovat strategické posouzení vlivu plánů
            nakládání s odpady na životní prostředí v souladu se směrnicí 2001/42/ES.
                                              Článek 27
                                     Spolupráce členských států
   Členské státy náležitě spolupracují s ostatními zúčastněnými členskými státy při zpracovávání
   plánů nakládání s odpady v souladu s článkem 26.
   Zajistí účast veřejnosti v souladu se směrnicí 2003/35/ES, a to zvláště prostřednictvím
   zveřejnění těchto plánů na veřejně přístupné internetové stránce.
CS                                               26                                              CS
 ---pagebreak---                                               Článek 28
                                         Prováděcí opatření
   Komise přijme v souladu s postupy uvedenými v čl. 36 odst. 2 způsob předávání oznámení v
   souladu s čl. 26 odst. 5.
                                              ODDÍL 2
                          PROGRAMY PŘEDCHÁZENÍ VZNIKU ODPADŮ
                                              Článek 29
                                                 Vznik
   1.      Členské státy vypracují v souladu s článkem 1 programy předcházení vzniku odpadů
           nejpozději [do tří let po vstupu této směrnice v platnost].
           Tyto plány jsou buď součástí plánů nakládání s odpady uvedených v článku 26, nebo
           budou fungovat jako samostatné programy. Budou vypracovány pro takovou
           zeměpisnou úroveň, která nejlépe zajistí jejich účinné použití.
   2.      Členské státy zajistí, aby zúčastněné strany a široká veřejnost měly možnost
           zúčastnit se zpracování těchto programů a aby po jejich zpracování k nim měli v
           souladu se směrnicí 2003/35/ES přístup.
                                              Článek 30
                                                Obsah
   1.      V uvedených programech stanoví členské státy cíle předcházení vzniku odpadů a
           zhodnotí možnosti přijetí opatření stanovených v příloze IV.
           Tyto cíle a opatření musí být stanoveny tak, aby se přerušila závislost mezi
           hospodářským růstem a dopadem vzniku odpadů na životní prostředí.
   2.      Členské státy stanoví konkrétní kvantitativní a kvalitativní cíle a ukazatele platné pro
           veškerá opatření a jejich kombinace přijaté za účelem kontroly a hodnocení pokroku
           dosaženého díky jednotlivým opatřením.
                                              Článek 31
                                               Kontrola
   Členské státy pravidelně hodnotí programy předcházení vzniku odpadů, a to nejméně před
   předložením zprávy v souladu s čl. 34 odst. 1.
CS                                                27                                                CS
 ---pagebreak---                                         Kapitola VII
                                  Kontrola a záznamy
                                            Článek 32
                                             Kontroly
   1.  Zařízení nebo podniky. které nakládají z odpady, zařízení nebo podniky, které sbírají
       nebo přepravují odpady na profesionální základě nebo které zařizují nakládání s
       odpady za druhé, a původci nebezpečných odpadů, podléhají odpovídajícím
       pravidelným kontrolám příslušných orgánů.
   2.  Kontroly sběrných a přepravních činností se vztahují na původ a místo určení
       shromážděných a přepravovaných odpadů.
                                            Článek 33
                                         Vedení záznamů
   1.  Zařízení nebo podniky uvedené v čl. 19 odst. 1, původci nebezpečných odpadů a
       zařízení a podniky, které shromažďují nebo přepravují nebezpečné odpady, vedou
       záznamy o množství, povaze, původu a případně o místě určení, četnosti sběru,
       způsobu přepravy a předpokládaných metodách nakládání s odpady a na požádání
       tyto informace poskytnou příslušným orgánům.
   2.  Pokud jde o nebezpečné odpady, tyto záznamy musejí být zachovány alespoň tři
       roky, s výjimkou zařízení a podniků, které přepravují nebezpečné odpady a které
       jsou povinny tyto záznamy zachovávat alespoň 12 měsíců.
       Listinné důkazy o nakládání s odpady musí být na jejich žádost poskytnuty
       příslušným orgánům nebo předcházejícímu držiteli.
                                       Kapitola VIII
                                 Závěrečná ustanovení
                                            Článek 34
                                 Podávání zpráv a přezkoumání
   1.  Členské státy jsou povinny informovat Komisi jednou za tři roky o plnění této
       směrnice, a to ve formě sektorové zprávy15.
   15
      Oznamování informací o množství vzniklých a zpracovaných odpadů je převedeno do působnosti
      nařízení (ES) č. 2150/2002. Četnost a termíny oznamování jsou uvedeny v přílohách uvedeného
      nařízení.
CS                                              28                                                CS
 ---pagebreak---            Tato zpráva je zpracována na základě dotazníku nebo přehledu vytvořeného Komisí
           v souladu s postupy uvedenými v článku 6 směrnice 91/692/EHS16. Zpráva musí být
           doručena Komisi do devíti měsíců po skončení tříletého období, kterého se zpráva
           týká.
           Členské státy v této zprávě uvedou informace o pokroku v provádění svých
           programů předcházení vzniku odpadů.
           V souvislosti s povinností podávat zprávy budou shromažďovány údaje o
           kuchyňském odpadu, které napomohou stanovení pravidel pro jejich bezpečné
           využívání, recyklování a odstraňování.
   2.      Komise zašle dotazník nebo přehled členským státům šest měsíců před začátkem
           období, kterého se zpráva týká.
   3.      Komise zveřejní zprávu Společenství o plnění této směrnice do devíti měsíců od
           doručení zpráv od členských států v souladu s odstavcem 1.
   4.      V první zprávě, vypracované pět let po vstupu této směrnice v platnost, Komise
           přezkoumá provádění směrnice a případně předloží návrh na její revizi.
                                               Článek 35
                                    Přizpůsobení technickému pokroku
   Komise přijme v souladu s postupy uvedenými v čl. 36 odst. 2 změny nezbytné pro
   přizpůsobení říloh vědeckému a technickému pokroku.
                                               Článek 36
                                                  Výbor
   1.      Komisi je nápomocen výbor, dále jen „výbor“.
   2.      Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se ustanovení článků 5 a 7 rozhodnutí
           1999/468/ES, s ohledem na ustanovení článku 8 téhož rozhodnutí.
           Období uvedené v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES se stanoví na tři měsíce.
   3.      Výbor přijme svůj jednací řád.
                                               Článek 37
                                               Provedení
   1.      Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení
           souladu s touto směrnicí nejpozději do [vložit datum 24 měsíců po vstupu v platnost].
           Neprodleně sdělí Komisi znění ustanovení těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi
           těmito ustanoveními a touto směrnicí.
   16
          Úř. věst. L 377, 31.12.1991, s. 48.
CS                                                  29                                           CS
 ---pagebreak---             Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo
            musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví
            členské státy.
   2.       Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních
            předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
                                              Článek 38
                                               Zrušení
   Zrušují se směrnice 75/439/EHS, 75/442/EHS a 91/689/EHS.
   Odkazy na zrušené směrnice se považují za odkazy na tuto směrnici a musí být vykládány
   v souladu se srovnávací tabulkou uvedenou v příloze V.
                                              Článek 39
                                               Platnost
   Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
   unie.
                                              Článek 40
                                               Určení
   Tato směrnice je určena členským státům.
   V Bruselu dne
   Za Evropský parlament                        Za Radu
   předseda                                     předseda
CS                                                30                                            CS
 ---pagebreak---                                            PŘÍLOHA I
                            ZPŮSOBY ODSTRAŇOVÁNÍ ODPADŮ
   D 1 Ukládání na povrch nebo pod úroveň povrchu země (např. skládkování apod.)
   D 2 Úprava půdními procesy (např. biologický rozklad kapalných odpadů nebo kalů v půdě
   apod.)
   D 3 Hlubinná injektáž (např. injektáž čerpatelných odpadů do vrtů, solných komor nebo
   jiných přírodních úložišť apod.)
   D 4 Ukládání do povrchových nádrží (např. vypouštění kapalných odpadů nebo kalů do
   prohlubní, nádrží nebo lagun apod.)
   D 5 Ukládání do speciálně technicky provedených skládek (např. ukládání do utěsněných
   oddělených prostor, které jsou uzavřeny a izolovány navzájem i od vnějšího prostředí apod.)
   D 6 Vypouštění do vodních těles s výjimkou moří a oceánů
   D 7 Vypouštění do moří a oceánů, včetně ukládání do mořského dna
   D 8 Biologická úprava jinde v této příloze nespecifikovaná, jejímž konečným produktem jsou
   sloučeniny nebo směsi, které se odstraňují některým ze způsobů označených D 1 až D 12
   D 9 Fyzikálně-chemická úprava jinde v této příloze nespecifikovaná, jejímž konečným
   produktem jsou sloučeniny nebo směsi, které se odstraňují některým ze způsobů označených
   D 1 až D 12 (např. odpařování, sušení, kalcinace apod.)
   D 10 Spalování na pevnině
   D 11 Spalování na moři
   D 12 Trvalé uložení (např. uložení kontejnerů v dole apod.)
   D 13 Míšení nebo směšování před odstraněním některým ze způsobů označených D 1 až D 12
   D 14 Předúprava před odstraněním některým ze způsobů označených D 1 až D 13
   D 15 Skladování před odstraněním některým ze způsobů označených D 1 až D 14 (s výjimkou
   dočasného skladování na místě vzniku před sběrem)
CS                                               31                                            CS
 ---pagebreak---                                               PŘÍLOHA II
                                   ZPŮSOBY VYUŽITÍ ODPADŮ
   R1 Použití jako paliva nebo jiným způsobem k výrobě energie.
   To zahrnuje spalovny, které jsou vyhrazeny pro zpracování pevného komunálního odpadu,
   pokud se jejich energetická účinnost rovná nebo převyšuje hodnotu:
   –       0,60 v případě zařízení, která jsou v provozu a mají povolení v souladu s platnými
           právními předpisy Společenství před 1. lednem 2009,
   –       0,65 v případě zařízení, která mají povolení po 31. prosinci 2008,
   přičemž pro výpočet se použije tento vzorec17:
   Energetická účinnost = (Ep -( Ef + Ei)) / (0,97 x (Ew + Ef))
   Kde:
   Ep znamená roční množství energie ve formě tepla nebo elektřiny. Vypočítá se tak, že v
   případě energie ve formě elektřiny se vynásobí hodnotou 2,6 a v případě tepla produkovaného
   pro komerční účely se vynásobí hodnotou 1,1 (GJ/rok).
   Ef znamená roční energetické vstupy do systému z paliv sloužících k výrobě páry (GJ/rok).
   Ew znamená roční množství energie obsažené ve zpracovávaných odpadech vypočítané
   pomocí nižší čisté kalorické hodnoty odpadů (GJ/rok).
   Ei znamená roční množství dodávané energie bez Ew a Ef (GJ/rok).
   0,97 je činitel energetických ztrát kvůli popelu a vyzařování
   R 2 Zpětné získávání/regenerace rozpouštědel
   R 3 Recyklace/zpětné získávání organických látek, které se nepoužívají jako rozpouštědla
   (včetně kompostování a dalších biologických transformačních procesů)
   R 4 Recyklace/zpětné získávání kovů a sloučenin kovů
   R 5 Recyklace/zpětné získávání jiných anorganických materiálů
   R 6 Regenerace kyselin nebo zásad
   R 7 Využití složek používaných ke snižování znečištění
   R 8 Využití složek katalyzátorů
   R 9 Rafinace olejů nebo jiné opětovné použití olejů
   17
           Tento vzorec vychází z informací v referenčních dokumentech pro nejlepší dostupné techniky při
           spalování odpadů.
CS                                                   32                                                   CS
 ---pagebreak---    R 10 Úprava půdními procesy, která je přínosem pro zemědělství nebo životní prostředí
   R 11 Použití odpadů získaných některým ze způsobů R 1 až R 10
   R 12 Předúprava odpadů před využitím některým ze způsobů R 1 až R 11
   R 13 Skladování odpadů až do využití některým ze způsobů R 1 až R 12 (s výjimkou
   dočasného skladování na místě vzniku před sběrem)
CS                                             33                                        CS
 ---pagebreak---                                              PŘÍLOHA III
                 VLASTNOSTI ODPADŮ, KTERÉ JE ČINÍ NEBEZPEČNÝMI
   H1 „Výbušné“: látky a přípravky, které mohou vybuchovat účinkem plamene, nebo jsou
   citlivější vůči nárazům nebo tření než dinitrobenzen.
   H2 „Oxidující“: látky a přípravky, které ve styku s jinými látkami, zejména hořlavými,
   vyvolávají vysoce exotermické reakce.
   H3-A „Vysoce hořlavé“:
   –         kapalné látky a přípravky, které mají bod vzplanutí nižší než 21 °C (včetně extrémně
             hořlavých kapalin), nebo
   –         látky a přípravky, které se mohou zahřívat a nakonec vznítit na vzduchu při běžné
             teplotě bez použití energie, nebo
   –         pevné látky a přípravky, které se mohou snadno vznítit po krátkém styku se zdrojem
             vznícení a které dále hoří nebo se spotřebovávají po odstranění zdroje vznícení, nebo
   –         plynné látky a přípravky, které jsou hořlavé na vzduchu při běžném tlaku, nebo
   –         látky a přípravky, které ve styku s vodou nebo vlhkým vzduchem uvolňují vysoce
             hořlavé plyny v nebezpečných množstvích.
   H3-B „Hořlavé“: kapalné látky a přípravky, které mají bod vzplanutí rovný nebo vyšší než
   21 °C a nižší nebo rovný 55 °C.
   H4 „Dráždivé“: nežíravé látky a přípravky, které při bezprostředním, trvalém nebo
   opakovaným styku s pokožkou nebo sliznicí mohou způsobit zánět.
   H5 „Škodlivé“: látky a přípravky, které, jsou-li vdechovány nebo požity nebo proniknou
   pokožkou, mohou vyvolat částečná zdravotní rizika.
   H6 „Toxické“: látky a přípravky (včetně vysoce toxických látek a přípravků), které při
   vdechování, požití nebo proniknutí pokožkou mohou vyvolat vážná akutní nebo chronická
   zdravotní rizika, a dokonce smrt.
   H7 „Karcinogenní“: látky a přípravky, které při vdechování, požití nebo proniknutí pokožkou,
   mohou způsobit rakovinu nebo zvýšit její výskyt.
   H8 „Žíravé“: látky a přípravky, které mohou při styku s živými tkáněmi tyto tkáně zničit.
   H9 „Infekční“: látky obsahující životaschopné mikroorganismy nebo jejich toxiny, o nichž je
   známo nebo lze věrohodně předpokládat, že u člověka nebo u jiných živých organismů
   způsobují onemocnění.
   H10 „Teratogenní“: látky a přípravky, které při vdechování, požití nebo proniknutí pokožkou
   mohou způsobit nedědičné vrozené malformace nebo zvýšit jejich výskyt.
CS                                                 34                                              CS
 ---pagebreak---    H11 „Mutagenní“: látky a přípravky, které při vdechování, požití nebo proniknutí pokožkou
   mohou způsobit dědičné genetické vady nebo zvýšit jejich výskyt.
   H12 Látky a přípravky, které ve styku s vodou, vzduchem nebo kyselinami uvolňují toxické
   nebo vysoce toxické plyny.
   H13 Látky a přípravky schopné po svém odstranění jakýmkoli způsobem uvolňovat jinou
   látku, např. výluh, která má některé z výše uvedených vlastností.
   H14 „Ekotoxické“: látky a přípravky, které představují nebo mohou představovat
   bezprostřední nebo zpožděná rizika pro jednu nebo více složek životního prostředí.
   Poznámky
   1.       Přiřazení rizikových vlastností „toxické“ (a „vysoce toxické“), „škodlivé“, „žíravé“ a
            „dráždivé“ je provedeno na základě kritérií uvedených v příloze VI, části I A a části
            II B směrnice Rady 67/548/EHS18 ve znění pozdějších předpisů.
   2.       Pokud jde o přiřazení vlastností „karcinogenní“, „teratogenní“ a „mutagenní“, a s
            ohledem na nejnovější poznatky, jsou další kritéria uvedena v „Pokynech pro
            klasifikaci a označování nebezpečných látek a přípravků“ v části II D přílohy VI
            směrnice 67/548/EHS ve znění pozdějších předpisů.
   Zkušební metody
   Metody, které mají být používány, jsou popsány v příloze V směrnice 67/548/EHS, ve znění
   pozdějších předpisů.
   18
           Úř. věst. 196, 16.8.1967, s. 1.
CS                                                35                                               CS
 ---pagebreak---                                             PŘÍLOHA IV
                      OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ VZNIKU ODPADŮ
   Opatření, kterými lze ovlivnit rámcové podmínky týkající se vzniku odpadů
   1.      Používání plánovacích opatření nebo jiných ekonomických nástrojů, které mají vliv
           na dostupnost a cenu prvotních zdrojů.
   2.      Podpora výzkumu a vývoje v oblasti dosahování čistších produktů a technologií s
           menšími odpady a rozšiřování a využívání výsledků tohoto výzkumu a vývoje.
   3.      Vývoj účinných a smysluplných ukazatelů environmentálních tlaků souvisejících se
           vznikem odpadů na všech úrovních, od srovnávání produktů přes činnost orgánů
           místní správy až po opatření na vnitrostátní úrovni.
   Opatření, kterými lze ovlivnit konstrukční a produkční fázi
   4.      Podpora ekologických přístupů k designu (systematická integrace environmentálních
           aspektů při navrhování produktů s cílem zlepšit environmentální stránku produktu po
           celou dobu jeho životnosti).
   5.      Poskytování informací o technikách předcházení vzniku odpadů s cílem napomoci
           použití nejlepších dostupných technik v daném odvětví.
   6.      Organizování školení na úrovni příslušných orgánů, zaměřených na způsob
           zařazování požadavků týkajících se předcházení vzniku odpadů do povolení podle
           této směrnice a podle směrnice 96/61/ES .
   7.      Zařazování opatření k předcházení vzniku odpadů v zařízeních, na která se
           nevztahují ustanovení směrnice 96/61/ES. Pokud je to vhodné, mohou tato opatření
           zahrnovat posouzení předcházení vzniku odpadů nebo plány.
   8.      Využívání kampaní na zvýšení povědomí veřejnosti nebo ustanovení o finanční,
           rozhodovací nebo jiné podpoře podnikání. Tato opatření by měla být zvláště účinná v
           tom případě, kdy jsou zaměřena a přizpůsobena potřebám malých a středních
           podniků a působí prostřednictvím stávajících obchodních sítí.
   9.      Využívání dobrovolných smluv, společných panelů spotřebitelů a výrobců nebo
           sektorových jednání, aby si příslušné podniky nebo odvětví vytvořily vlastní plány
           předcházení vzniku odpadů nebo cílů nebo správných bezodpadových výrobků či
           obalů.
   10.     Podpora řádných systémů řízení životního prostředí, včetně ISO 14001.
   Opatření, kterými lze ovlivnit fázi spotřeby a užití
   11.     Ekonomické nástroje, například motivační nástroje k čistým nákupům, nebo
           zavedení povinných plateb zákazníků za danou položku nebo prvek obalu, které by
           jinak byly poskytnuty bezplatně.
CS                                                 36                                          CS
 ---pagebreak---    12. Využívání kampaní na zvyšování povědomí veřejnosti a poskytování informací
       široké veřejnosti nebo zvláštní cílové skupině spotřebitelů.
   13. Podpora řádných ekoznaček.
   14. Dohody s průmyslem, například o používání produktových panelů podobných těm,
       které se uskutečňují v rámci Integrovaných produktových politik, nebo s
       maloobchodem o dostupnosti informací o předcházení vzniku odpadů a produktů s
       nižším vlivem na životní prostředí.
   15. V rámci veřejných a podnikových výběrových řízení, zařazení kritérií týkajících se
       životního prostředí a předcházení vzniku odpadů do výzev k účasti a do smluv, v
       souladu s Příručkou o veřejných zakázkách v oblasti životního prostředí, kterou
       vydala Komise dne 29. října 2004.
   16. Podpora opětovného používání, případně oprav vhodných odložených produktů,
       zvláště pomocí zakládání nebo podpory sítí sloužících provádění oprav nebo
       opětovnému používání.
CS                                           37                                           CS
 ---pagebreak---                                      PŘÍLOHA V
                                SROVNÁVACÍ TABULKA
               Směrnice 75/442/EHS                          Tato směrnice
   Čl. 1 písm. a)                          Čl. 3 odst. 1 písm. a)
   Čl. 1 písm. a) odst. 2                  Článek 4
   Čl. 1 písm. b)                          Čl. 3 odst. 1 písm. b)
   Čl. 1 písm. c)                          Čl. 3 odst. 1 písm. c)
   Čl. 1 písm. d)                          Čl. 3 odst. 1 písm. d)
   Čl. 1 písm. e)                          Článek 5
   Čl. 1 písm. f)                          Článek 6
   Čl. 1 písm. g)                          Čl. 3 odst. 1 písm. e)
   Čl. 2 odst. 1                           Článek 2
   Čl. 2 odst. 2                           -
   Čl. 3 odst. 1                           Článek 1
   Čl. 3 odst. 2                           -
   Článek 4                                Článek 7
   Článek 5                                Článek 10
   Článek 6                                -
   Čl. 7 odst. 1, 2                        Článek 26
   Čl. 7 odst. 3                           -
   Článek 8                                Článek 8
   Článek 9                                Článek 19
   Článek 10                               Článek 19
   Článek 11                               Články 22 až 24
   Článek 12                               Článek 25
   Článek 13                               Článek 32
CS                                       38                               CS
 ---pagebreak---    Článek 14             Článek 33
   Článek 15             Článek 9
   Článek 16             Článek 34
   Článek 17             Článek 35
   Článek 18             Článek 36
   Článek 19             Článek 37
   Článek 20             Článek 38
   Článek 21             Článek 39
   Příloha I             -
   Příloha IIA           Příloha I
   Příloha IIB           Příloha II
   Směrnice 75/439/EHS
   Čl. 1 odst. 1         Čl. 3 odst. 1 písm. g)
   Článek 2              Článek 18 a 7
   Čl. 3 odst. 1, 2      -
   Čl. 3 odst. 3         Článek 7
   Článek 4              Článek 7
   Čl. 5 odst. 1         -
   Čl. 5 odst. 2         -
   Čl. 5 odst. 3         -
   Čl. 5 odst. 4         Článek 19, 25
   Článek 6              Článek 19
   Čl. 7 písm. a)        Článek 7
   Čl. 7 písm. b)        -
   Čl. 8 odst. 1         -
CS                     39                       CS
 ---pagebreak---    Čl. 8 odst. 2 písm. a)   -
   Čl. 8 odst. 2 písm. b)   -
   Čl. 8 odst. 3            -
   Článek 9                 -
   Čl. 10 odst. 1           Článek 16
   Čl. 10 odst. 2           Článek 7
   Čl. 10 odst. 3, 4        -
   Čl. 10 odst. 5           Články 12 až 15
   Článek 11                Článek 25
   Článek 12                Článek 25
   Čl. 13 odst. 1           Článek 32
   Čl. 13 odst. 2           -
   Článek 14                -
   Článek 15                -
   Článek 16                -
   Článek 17                -
   Článek 18                Článek 34
   Článek 19                -
   Článek 20                -
   Článek 21                -
   Článek 22                -
   Příloha I                -
   Směrnice 91/689/EHS
   Čl. 1 odst. 1            -
   Čl. 1 odst. 2            -
CS                        40                CS
 ---pagebreak---    Čl. 1 odst. 3       Článek 3
   Čl. 1 odst. 4       Články 3 a 12 až 15
   Čl. 2 odst. 1       Článek 34
   Čl. 2 odst. 2-4     Článek 16
   Článek 3            Články 19 až 24
   Čl. 4 odst. 1       Článek 32
   Čl. 4 odst. 2 a 3   Článek 33
   Čl. 5 odst. 1       Článek 17
   Čl. 5 odst. 2       Článek 32
   Čl. 5 odst. 3       Článek 33
   Článek 6            Článek 26
   Článek 7            -
   Článek 8            -
   Článek 9            -
   Článek 10           -
   Článek 11           -
   Článek 12           -
   Příloha I, II       -
   Příloha III         Příloha III
CS                   41                    CS