CELEX: 32017Y1215(01)
Language: cs
Date: 2017-10-20 00:00:00
Title: Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 20. října 2017, kterým se mění doporučení ESRB/2015/2 o hodnocení přeshraničních účinků opatření makroobezřetnostní politiky a o jejich dobrovolné reciprocitě (ESRB/2017/4)

15.12.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 431/1
            
         DOPORUČENÍ EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA
   ze dne 20. října 2017,
   kterým se mění doporučení ESRB/2015/2 o hodnocení přeshraničních účinků opatření makroobezřetnostní politiky a o jejich dobrovolné reciprocitě
   (ESRB/2017/4)
   (2017/C 431/01)
   GENERÁLNÍ RADA EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (1), a zejména na článek 3 a články 16 až 18 tohoto nařízení,
   s ohledem na rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2011/1 ze dne 20. ledna 2011, kterým se přijímá jednací řád Evropské rady pro systémová rizika (2), a zejména na čl. 15 odst. 3 písm. e) a články 18 až 20 tohoto rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rámec pro dobrovolnou reciprocitu opatření makroobezřetnostní politiky stanovený v doporučení Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2015/2 (3) by měl zajistit, aby se všechna opatření makroobezřetnostní politiky založená na expozicích, která byla aktivována v jednom členském státě, v co nejvyšší míře recipročně uplatňovala v ostatních členských státech.
            
         
               (2)
            
            
               Příslušné orgány členských států mohou osvobodit poskytovatele finančních služeb s nepodstatnými expozicemi od uplatňování recipročního opatření (zásada de minimis).
            
         
               (3)
            
            
               Současný rámec pro dobrovolnou reciprocitu Evropské rady pro systémová rizika (ESRB) neposkytuje pokyny ohledně prahové hodnoty, kterou mají příslušné orgány použít k určení podstatnosti expozice. Pokud příslušný orgán osvobodí určitého poskytovatele finančních služeb s nepodstatnou expozicí, může tento orgán v současnosti stanovit prahovou hodnotu, kterou považuje za vhodnou, čímž mohou vznikat rozdíly v uplatňování zásady de minimis.
            
         
               (4)
            
            
               Aby se zabránilo těmto možným rozdílům, měl by příslušný aktivační orgán při předložení žádosti o reciprocitu navrhnout maximální práh podstatnosti na úrovni poskytovatele finančních služeb. Stálý hodnotící tým ESRB, na který se odkazuje v rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2015/4 (4), může doporučit jinou prahovou hodnotu, považuje-li to za nezbytné.
            
         
               (5)
            
            
               Doporučení ECB/2015/2 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit,
            
         PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:
   
      Změny
   
   Doporučení ESRB/2015/2 se mění takto:
   
            
               1)
            
            
               V oddíle 1 se dílčí doporučení B 2) nahrazuje tímto:
               
                           „2.
                        
                        
                           Považuje-li se reciprocita ze strany ostatních členských států za nezbytnou k zajištění účinného fungování příslušných opatření, příslušným aktivačním orgánům se doporučuje, aby ESRB předložily žádost o reciprocitu spolu s oznámením tohoto opatření. Žádost by měla obsahovat navrhovaný práh podstatnosti.“;
                        
                     
         
            
               2)
            
            
               V oddíle 2 bodě 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:
               
                           „i)
                        
                        
                           ‚prahem podstatnosti‘ se rozumí kvantitativní prahová hodnota, pod níž lze expozici určitého poskytovatele finančních služeb vůči zjištěnému makroobezřetnostnímu riziku v jurisdikci, v níž aktivační orgán uplatňuje opatření makroobezřetnostní politiky, považovat za nepodstatnou.“;
                        
                     
         
            
               3)
            
            
               V oddíle 2 bodě 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               
                           „1.
                        
                        
                           Příslušné orgány mohou osvobodit poskytovatele finančních služeb, který spadá do jejich jurisdikce, od uplatňování určitého recipročního opatření makroobezřetnostní politiky, pokud má tento poskytovatel finančních služeb nepodstatnou expozici vůči zjištěnému makroobezřetnostnímu riziku v jurisdikci, v níž příslušný aktivační orgán uplatňuje předmětné opatření makroobezřetnostní politiky (zásada de minimis). Vyžaduje se, aby příslušné orgány ESRB vyrozuměly o těchto výjimkách za použití vzoru pro oznamování recipročních opatření, který je zveřejněn na internetových stránkách ESRB.
                           Pro účely uplatňování zásady de minimis ESRB doporučuje práh podstatnosti založený na prahu podstatnosti, který navrhl příslušný aktivační orgán podle oddílu 1 dílčího doporučení B 2). Kalibrace prahové hodnoty by měla vycházet z osvědčených postupů stanovených ESRB. Práh podstatnosti představuje doporučenou maximální prahovou úroveň. Příslušné orgány uplatňující reciproční postup mohou použít doporučenou prahovou hodnotu, stanovit pro svou jurisdikci podle potřeby nižší prahovou hodnotu nebo opatření recipročně uplatnit bez jakéhokoli prahu podstatnosti. Při uplatňování zásady de minimis by měly dotčené orgány sledovat, zda dochází k únikům a regulatorní arbitráži, a v případě potřeby odstranit mezeru v regulaci.“;
                        
                     
         
            
               4)
            
            
               V oddíle 2 se bod 4 nahrazuje tímto:
               
                           „4.
                        
                        
                           
                              Změny tohoto doporučení
                           
                           Generální rada rozhodne o tom, zda je třeba provést změnu tohoto doporučení. Tyto změny zahrnují zejména všechna dodatečná či pozměněná opatření makroobezřetnostní politiky, která mají být recipročně uplatněna, jak jsou uvedena v doporučení C a souvisejících přílohách, které obsahují informace o konkrétních opatřeních včetně prahu podstatnosti, který doporučila ESRB. Generální rada může rovněž prodloužit lhůty uvedené v předchozích odstavcích, je-li pro splnění jednoho nebo více doporučení nutné iniciovat přijetí právních předpisů. Generální rada může zejména rozhodnout, že provede změnu tohoto doporučení v návaznosti na přezkum rámce pro povinné uznávání podle práva Unie, který provede Evropská komise, nebo na základě zkušeností s fungováním ujednání o dobrovolné reciprocitě, zavedeného tímto doporučením.“
                        
                     
         
      Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 20. října 2017.
      
         Francesco MAZZAFERRO
         
            Vedoucí sekretariátu ESRB
         
         
            jménem generální rady ESRB
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. C 58, 24.2.2011, s. 4.
   
      (3)  Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2015/2 ze dne 15. prosince 2015 o hodnocení přeshraničních účinků opatření makroobezřetnostní politiky a o jejich dobrovolné reciprocitě (Úř. věst. C 97, 12.3.2016, s. 9).
   
      (4)  Rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2015/4 ze dne 16. prosince 2015 o koordinačním rámci pro oznamování vnitrostátních opatření makroobezřetnostní politiky příslušnými orgány, pro vydávání stanovisek a doporučení ze strany ESRB a o zrušení rozhodnutí ESRB/2014/2 (Úř. věst. C 97, 12.3.2016, s. 28).