CELEX: 62019CJ0760
Language: bg
Date: 2021-02-04
Title: Решение на Съда (девети състав) от 4 февруари 2021 г.#JCM Europe (UK) Ltd срещу Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs.#Преюдициално запитване — Митнически съюз — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Тарифно класиране — Позиции 8472 и 9031 — Валидатор на банкноти и каси за пари в брой — Устройство, предназначeно да бъде интегрирано в приемeн апарат и свързано с външен главен контролер — Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1760 — Валидност.#Дело C-760/19.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (девети състав)
   4 февруари 2021 година (
         *1
      )
   „Преюдициално запитване — Митнически съюз — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Тарифно класиране — Позиции 8472 и 9031 — Валидатор на банкноти и каси за пари в брой — Устройство, предназначeно да бъде интегрирано в приемeн апарат и свързано с външен главен контролер — Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1760 — Валидност“
   По дело C‑760/19
   с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Първоинстанционен съд (отделение по данъчни дела), Обединено кралство) с акт от 8 октомври 2019 г., постъпил в Съда на 16 октомври 2019 г., в рамките на производство по дело
   
      JCM Europe (UK) Ltd
   
   срещу
   
      Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs,
   
   СЪДЪТ (девети състав),
   състоящ се от: N. Piçarra (докладчик), председател на състава, D. Šváby и S. Rodin, съдии,
   генерален адвокат: E. Танчев,
   секретар: A. Calot Escobar,
   предвид изложеното в писмената фаза на производството,
   като има предвид становищата, представени:
   
            –
         
         
            за JCM Europe (UK) Ltd, от S. Cock, подпомаган от V. Sloane, QC,
         
      
            –
         
         
            за правителството на Обединеното кралство, от S. Brandon, в качеството на представител, подпомаган от B. McGurk, barrister,
         
      
            –
         
         
            за Европейската комисия, от J. Hradil и M. Salyková, в качеството на представители,
         
      предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,
   постанови настоящото
   
      Решение
   
   
            1
         
         
            Преюдициалното запитване се отнася до валидността на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1760 на Комисията от 28 септември 2016 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура (ОВ L 269, 2016 г., стр. 6).
         
      
            2
         
         
            Запитването е отправено в рамките на спор между JCM Europe (UK) Ltd и Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Данъчна и митническа администрация на Обединеното кралство) по повод тарифното класиране на стока, внесена от това дружество, а именно iPRO‑RC, устройство, състоящо се от валидатор на банкноти и каси за пари в брой.
         
      
      Правна уредба
   
   
      
         Комбинираната номенклатура
      
   
   
            3
         
         
            Митническото класиране на внасяните в Европейския съюз стоки се урежда от Комбинираната номенклатура в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3).
         
      
            4
         
         
            Комбинираната номенклатура се основава на Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“), изготвена от Съвета за митническо сътрудничество, понастоящем Световна митническа организация (СМО), и установена в сключената в Брюксел на 14 юни 1983 г. Международна конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките. Тази конвенция, заедно с протокола за изменението ѝ от 24 юни 1986 г., е одобрена от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199). Съгласно член 3, параграф 1 от Регламент № 2658/87 Комбинираната номенклатура възприема шестцифрените позиции и подпозиции на ХС, като само седмата и осмата цифра представляват подразделения, характерни за тази номенклатура.
         
      
            5
         
         
            Приложимата в главното производство редакция на Комбинираната номенклатура е тази за 2016 г., която следва от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1754 на Комисията от 6 октомври 2015 година за изменение на приложение I към Регламент № 2658/87 (ОВ L 285, 2015 г., стр. 1, наричана по-нататък „КН“).
         
      
            6
         
         
            Общите правила за тълкуване на КН, съдържащи се в част първа, раздел I, подраздел A от нея, гласят:
            „Класирането на стоките в [КН] се подчинява на следните принципи:
            
                     1.
                  
                  
                     Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя законно съгласно термините на позициите и на забележките към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато те не противоречат на посочените по-горе термини на позициите и на забележките към разделите или към главите.
                  
               […]
            
                     6.
                  
                  
                     Класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции и забележките към подпозициите, както и, mutatis mutandis, съгласно горните правила при условие че могат да се сравняват само подпозиции на еднакво ниво. Освен при разпоредби, предвиждащи обратното, за прилагането на това правило, се вземат предвид и забележките към разделите и главите“.
                  
               
      
            7
         
         
            Част втора от КН, озаглавена „Таблица със ставките на митата“, включва по-специално раздел XVI, озаглавен „Машини и апарати; електрооборудване; части от тях; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати“. Забележките към КН във връзка с този раздел гласят:
            
                     „1.
                  
                  
                     Настоящият раздел не включва:
                     […]
                     
                              м)
                           
                           
                              артикулите от глава 90“.
                           
                        
               […]
            
                     3.
                  
                  
                     Освен при обратни разпоредби комбинациите от машини от различен вид, предназначени да работят заедно и съставящи един-единствен корпус, както и машините, които са предназначени да извършват две или повече различни последователни или допълнителни операции, се класират съгласно основната операция, характеризираща агрегата.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Когато една машина или комбинация от машини са съставени от отделни елементи (дори разделени или свързани помежду си чрез свръзки, трансмисионни устройства, електрически кабели или други приспособления), с цел заедно да осигурят функция, точно определена в една от позициите на глава 84 или 85, съвкупността трябва да се класира в позицията, отговаряща на функцията, която тя осигурява.
                  
               […]“.
         
      
            8
         
         
            В посочения раздел се съдържа глава 84, озаглавена „Ядрени реактори, котли, машини, апарати и механизми; части за тези машини или апарати“. Посочената глава включва по-специално позиция 8472, която има следното съдържание:
            „Други канцеларски машини и апарати (например циклостилни или хектографни машини, машини за отпечатване на адреси, автоматични разпределители на банкноти, машини за сортиране, броене или опаковане на монети, апарати за острене на моливи, апарати за перфориране или пришиване с телчета)“.
         
      
            9
         
         
            Позиция 8472 от КН е структурирана по следния начин:
            
                        8472 10 00
                     
                     
                        – Циклостилни или хектографни машини
                     
                  
                        8472 30 00
                     
                     
                        – Машини за сортиране, сгъване и поставяне в пликове или обвиване с лента на кореспонденция, машини за отваряне, затваряне или запечатване на кореспонденция и машини за поставяне или унищожаване на марки
                     
                  
                        8472 90
                     
                     
                        – Други:
                     
                  
                        8472 90 10
                     
                     
                        – – Машини за сортиране, броене и опаковане на монети и банкноти
                     
                  
                        8472 90 30
                     
                     
                        – – Автоматични банкови касови апарати
                     
                  
                        8472 90 70
                     
                     
                        – – Други
                     
                  
      
            10
         
         
            По силата на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1821 на Комисията от 6 октомври 2016 година за изменение на приложение I към Регламент № 2658/87 (ОВ L 294, 2016 г., стр. 1) кодът на подпозиция „други“ от позиция 8472 от КН е изменен от 84729070 на 84729090, считано от 1 януари 2017 г. до 31 декември 2019 г.
         
      
            11
         
         
            Раздел XVIII от КН е озаглавен „Оптични, фотографски или кинематографски, измерителни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати; медико-хирургически инструменти и апарати; часовникарски изделия; музикални инструменти; части и принадлежности за тези инструменти или апарати“. Той съдържа по-специално глава 90, озаглавена „Оптични, фотографски или кинематографски, измерителни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати; медико-хирургически инструменти и апарати; части и принадлежности за тези инструменти или апарати“.
         
      
            12
         
         
            Забележките на КН за тази глава 90 посочват:
            
                     „1.
                  
                  
                     Настоящата глава не включва:
                     […]
                     
                              ж)
                           
                           
                              разпределителните помпи с измервателно устройство от № 8413; кантарите и везните за проверяване и изброяване на изработените изделия, както и теглилките за претегляне, представени отделно (№ 8423); подемните или транспортни съоръжения № 8425 до 8428); резачните машини от всички видове за обработка на хартия или картон (№ 8441); специалните устройства за позициониране на обработения детайл или на инструмента върху инструментални машини, дори снабдени с оптично приспособление за четене (например така наречените „оптични“ делителни глави) от № 8466 (различни от чисто оптичните приспособления: например, окуляри за центровка, за измерване на хоризонталния ъгъл); сметачните машини (№ 8470); редуцирвентилите, клапаните и другите арматурни артикули (№ 8481); машините и апаратите от № 8486, включително апаратите за проектиране или реализиране топологията на интегралните схеми върху чувствителни повърхности от полупроводникови материали;
                           
                        
               […]
            
                     3.
                  
                  
                     Разпоредбите на забележки 3 и 4 от раздел ХVI се прилагат също и за настоящата глава.
                  
               […]“.
         
      
            13
         
         
            В посочената глава се съдържа по-специално позиция 9031, озаглавена както следва:
            „Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профилпроектори“.
         
      
            14
         
         
            Позиция 9031 от КН е структурирана по следния начин:
            
                        […]
                     
                     
                        […]
                     
                  
                         
                     
                     
                        – Други оптични инструменти и апарати:
                     
                  
                        9031 41 00
                     
                     
                        – – За контрол на полупроводникови пластини (wafers) и прибори или за контрол на маски или решетки, използвани в процеса на производството на полупроводникови прибори
                     
                  
                        9031 49
                     
                     
                        – – Други:
                     
                  
                        9031 49 10
                     
                     
                        – – – Профилпроектори
                     
                  
                        9031 49 90
                     
                     
                        – – – Други
                     
                  
                        […]
                     
                     
                        […]
                     
                  
      
      
         Регламент (ЕС) № 952/2013
      
   
   
            15
         
         
            Член 57 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 година за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 2013 г., стр. 1), озаглавен „Тарифно класиране на стоки“, гласи в параграфи 1 и 4:
            „1.   За целите на прилагането на Общата митническа тарифа „тарифно класиране“ на стоки е определянето на подпозицията или по-нататъшно подразделение от [КН], в която или което трябва да бъдат класирани тези стоки.
            […]
            4.   Комисията може да приема мерки за определяне на тарифното класиране на стоки в съответствие с параграфи 1 и 2“.
         
      
            16
         
         
            Член 58 от този регламент, озаглавен „Предоставяне на изпълнителни правомощия“, уточнява в параграф 2:
            „Чрез актове за изпълнение Комисията приема мерките по член 57, параграф 4.
            […]“.
         
      
            17
         
         
            Член 285, параграф 1 от посочения регламент предвижда, че при упражняването на тази компетентност Комисията се подпомага от Комитета по Митническия кодекс.
         
      
      
         Регламент за изпълнение 2016/1760
      
   
   
            18
         
         
            Регламент за изпълнение 2016/1760 е приет от Комисията на основание член 57, параграф 4 и член 58, параграф 2, първа алинея от Регламент № 952/2013.
         
      
            19
         
         
            Съгласно член 1 от този регламент за изпълнение:
            „Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в [КН] в кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица“.
         
      
            20
         
         
            Съгласно член 3 посоченият регламент за изпълнение влиза в сила на 24 октомври 2016 г.
         
      
            21
         
         
            Приложението към Регламент за изпълнение 2016/1760 представлява следното:
            
                        „Описание на стоките
                     
                     
                        Класиране
                        (код по КН)
                     
                     
                        Основания
                     
                  
                        (1)
                     
                     
                        (2)
                     
                     
                        (3)
                     
                  
                        Апарат, състоящ се от валидатор на банкноти и каси за пари в брой (т.нар. „машина за банкноти“) с общи размери от около 10 × 24 × 44 cm.
                        Валидаторът на банкноти използва технологии за оптично сканиране за проверка на автентичността на банкноти в съответствие с предварително определени спецификации.
                        Банкнотите, които са одобрени от валидатора, преминават в каса за пари в брой. Когато тази каса достигне пълния си капацитет (обикновено 30 банкноти), банкнотите автоматично се сортират и разпределят към други кас[и] за пари в брой с капацитет обикновено 300 банкноти.
                        Апаратът се използва, например, в машини за игри, автомати за продажба, машини за плащане на паркинг и др., за да се заплати за получена услуга или за получен продукт.
                        Апаратът може също да подава банкноти.
                        Апаратът винаги е свързан с т.нар. „главен контролер“ (не е наличен при представянето на апарата), който управлява предварително определените спецификации за банкнотите и потока на банкнотите към различните каси за пари в брой.
                        Вж. изображението (*)
                     
                     
                        8472 90 70
                     
                     
                        Класирането се определя въз основа на общи правила 1 и 6 за тълкуване на [КН] и на описанието на кодовете по КН 8472, 8472 90 и 8472 90 70.
                        Класирането в позиция 9031 като инструмент за измерване или контрол се изключва, тъй като апаратът е повече от инструментите за контрол, обхванати от тази позиция. В допълнение към проверката на автентичността на банкнотите, той също така изпълнява и други функции, като сортиране и разпределяне на банкноти между различни каси за съхранение и за подаване на банкноти. Всички функции, изпълнявани от апарата, са включени в позиция 8472.
                        Следователно апаратът трябва да бъде класиран в код по КН 8472 90 70 като канцеларска машина.
                     
                  (*) Изображението е само за информация.
            
               
            “.
         
      
      Спорът в главното производство и преюдициалните въпроси
   
   
            22
         
         
            Жалбоподателят в главното производство е дружество, установено в Обединеното кралство, което внася iPRO‑RC.
         
      
            23
         
         
            Запитващата юрисдикция описва тази стока като апарат за валидиране и обмен на банкноти, проектиран за инсталиране в приемно устройство като каси на самообслужване, автомати за продажба на стоки, на билети или игрални автомати, и счита, че той не е пригоден за използване в автоматичните банкови касови апарати.
         
      
            24
         
         
            Тази юрисдикция отбелязва, че iPRO‑RC включва три основни компонента, всеки от които се съдържа в шаси, а именно контролно-потвърдителен компонент, компонент за обмен и каса за пари в брой. След това целият апарат се поставя в корпуса на приемното устройство и се свързва с него чрез електрически кабели. „Устата“ на контролно-потвърдителния компонент е единствената част от iPRO‑RC, която е видима за ползвателите на приемното устройство. iPRO‑RC не може да функционира независимо от последното, макар да има някои автономни характеристики.
         
      
            25
         
         
            За да провери автентичността на входящите банкноти, iPRO‑RC използва технология за оптично и магнитно сканиране, както и микроконтролер, и сравнява събраните от входящата банкнота данни с всички данни, съхранявани в паметта на микроконтролера. Когато събраните от входящата банкнота данни съответстват на параметрите, съхранявани в микроконтролера, автентичността на банкнотата се предава на главния контролер, който тогава съобщава, че купюрата се приема. Напротив, когато в обратния случай банкнотата не се приеме, тя се отхвърля и се връща на клиента.
         
      
            26
         
         
            Първоначално данъчната и митническа администрация класира тази стока в подпозиция 90314990 от КН.
         
      
            27
         
         
            През януари 2012 г. компетентният германски орган издава обвързваща тарифна информация (наричана по-нататък „ОТИ“), в която „валидатор на банкноти“ е класиран в подпозиция 847290 от КН. През февруари 2012 г. данъчната и митническа администрация издава ОТИ за „апарат за валидиране и обмен на банкноти“, като го класира в подпозиция 90314990 от КН. С оглед на това различие в тарифното класиране Федерална република Германия отнася въпроса пред Комитета по Митническия кодекс, посочен в член 285 от Регламент № 952/2013. На 10 август 2016 г. този комитет дава положително становище по проекта на Комисията за регламент за изпълнение относно класирането на разглежданата стока в подпозиция 84729070 от КН. Единствено Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия не гласува в подкрепа на това класиране.
         
      
            28
         
         
            На 28 септември 2016 г. Комисията приема Регламент за изпълнение 2016/1760.
         
      
            29
         
         
            По искане от 22 ноември 2017 г. на жалбоподателя в главното производство, на 3 януари 2018 г. данъчната и митническа администрация издава ОТИ за промяна на класирането на iPRO‑RC в подпозиция 84729090 от КН в редакцията ѝ съгласно Регламент за изпълнение 2016/1821, в съответствие с Регламент за изпълнение 2016/1760.
         
      
            30
         
         
            Тогава жалбоподателят в главното производство обжалва тази ОТИ пред запитващата юрисдикция.
         
      
            31
         
         
            След като констатира, че Регламент за изпълнение 2016/1760 е приложим за iPRO‑RC, запитващата юрисдикция изпитва съмнения относно валидността на този регламент за изпълнение. Според тази юрисдикция, от една страна, от протоколите от заседанието на Комитета по Митническия кодекс не следва ясно, че класирането на стоката, посочена в споменатия регламент за изпълнение, в глава 90 от КН е било предвидено, преди да премине в глава 84 от нея, тъй като няма позоваване на забележка 1, буква м) от раздел XVI както на ХС, така и на КН. От друга страна, от посочените протоколи не следва и че Комитетът по Митническия кодекс е определил основната функция на тази стока, в съответствие със забележки 3 и 4 от раздел XVI, както и със забележка 3 от глава 90, както на ХС, така и на КН. Според тази юрисдикция основната функция на iPRO‑RC е валидирането на банкноти с цел безопасното им съхранение или изплащане по заявка на главния контролер, като всяка друга функционалност до голяма степен е ирелевантна или най-много вторична.
         
      
            32
         
         
            При тези условия First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Първоинстанционен съд (отделение по данъчни дела), Обединено кралство) решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
            
                     „1)
                  
                  
                     Невалиден ли е Регламент за изпълнение […] 2016/1760 […], поради това че класира посоченото в споменатия регламент за изпълнение устройство, съставено от валидатор на банкноти и каси за пари в брой, в код 84729070 от КН, а не в код 90314990 от КН?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     По-специално невалиден ли е Регламент за изпълнение 2016/1760, поради това че:
                     
                              а)
                           
                           
                              неоснователно ограничава обхвата на позиция 9031 от КН;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              неоснователно разширява обхвата на позиция 8472 от КН;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              основава се на недопустими фактори;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              не се основава надлежно на обяснителните бележки, на позициите по КН и/или на общите правила за тълкуване във връзка с класирането на стока като описаната в посочения регламент за изпълнение [?]“.
                           
                        
               
      
      По преюдициалните въпроси
   
   
            33
         
         
            С въпросите си, които следва да се разгледат заедно, запитващата юрисдикция иска от Съда да се произнесе по валидността на Регламент за изпълнение 2016/1760, доколкото класира устройство, съставено от валидатор на банкноти и каси за пари в брой, описано в колона 1 от таблицата в приложението към този регламент за изпълнение, в позиция 84729070 от КН, а не в позиция 90314990 от КН, в нарушение на обхвата на позиции 8472 и 9031 от КН, на обяснителните бележки към ХС и към КН във връзка с тези позиции, както и на общите правила за тълкуване на КН.
         
      
            34
         
         
            В самото начало следва да се припомни, че Съдът многократно е постановявал, че Комисията, действаща в сътрудничество с митническите експерти на държавите членки, има широко право на преценка при уточняването на съдържанието на тарифните позиции, които са от значение за класирането на определена стока. Въпреки това правомощието на Комисията да приема посочените в член 57, параграф 4 и член 58, параграф 2 от Регламент № 952/2013 мерки, не ѝ позволява да изменя съдържанието и обхвата на тарифните позиции, установени въз основа на ХС, чийто обхват Съюзът се е задължил да не променя по силата на член 3 от конвенцията, спомената в точка 4 от настоящото съдебно решение (вж. в този смисъл решения от 12 февруари 2015 г., Raytek и Fluke Europe, C‑134/13, EU:C:2015:82, т. 29 и от 19 декември 2019 г., Amoena, C‑677/18, EU:C:2019:1142, т. 37 и цитираната съдебна практика).
         
      
            35
         
         
            За да се определи дали, като е класирала стоката, описана в колона 1 от таблицата в приложението към Регламент за изпълнение 2016/1760, в позиция 8472 от КН, а не в позиция 9031 от нея, Комисията е изменила съдържанието или обхвата на тези две тарифни позиции от КН, установени въз основа на ХС, следва да се припомни, на първо място, че в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките решаващият критерий за тарифното класиране на стоките трябва като цяло да се търси в техните обективни характеристики и свойства, определени в текста на позицията и подпозицията от КН и на забележките към съответния раздел или глава (решения от 19 декември 2019 г., Amoena, C‑677/18, EU:C:2019:1142, т. 40 и от 18 юни 2020 г., Hydro Energo, C‑340/19, EU:C:2020:488, т. 34 и цитираната съдебна практика).
         
      
            36
         
         
            На второ място, макар класирането да не може да се извършва единствено въз основа на обективните характеристики и свойства на съответния продукт, предназначението му, и по-специално основното му предназначение, може да представлява обективен критерий за класиране, при условие че е неразривно свързано с посочения продукт. Тази връзка трябва да може да се прецени в зависимост от обективните характеристики и свойства на продукта (вж. в този смисъл решения от 5 септември 2019 г., TDK-Lambda Germany, C‑559/18, EU:C:2019:667, т. 27 и от 18 юни 2020 г., Hydro Energo, C‑340/19, EU:C:2020:488, т. 35 и цитираната съдебна практика).
         
      
            37
         
         
            На трето място, Съдът многократно се е произнасял, че макар и да не са задължителни, обяснителните бележки към КН и ХС са важни способи за гарантиране на еднаквото прилагане на Общата митническа тарифа и в това си качество могат съществено да допринесат за нейното тълкуване (решение от 18 юни 2020 г., Hydro Energo, C‑340/19, EU:C:2020:488, т. 36 и цитираната съдебна практика).
         
      
            38
         
         
            Що се отнася до текста на разглежданите в главното производство тарифни позиции, следва да се отбележи, че текстът на позиция 9031 от КН се отнася по-специално до „[и]нструменти, апарати и машини за измерване или контрол“, неупоменати, нито включени другаде в глава 90 от КН, докато текстът на позиция 8472 от КН се отнася до „[д]руги канцеларски машини и апарати“, сред които по-специално автоматичните разпределители на банкноти, както и машините за сортиране, броене или опаковане на монети.
         
      
            39
         
         
            Съдът вече е посочил, че обяснителните бележки към ХС описват глава 90 от нея като включваща съвкупност от инструменти и апарати, които по принцип се характеризират главно със завършения вид на изработката си и с голямата си прецизност, което ги отличава от обикновените продукти (вж. в този смисъл решения от 7 ноември 2002 г., Lohmann и Medi Bayreuth, C‑260/00—C‑263/00, EU:C:2002:637, т. 37 и от 16 май 2019 г., Estron, C‑138/18, EU:C:2019:419, т. 62 и цитираната съдебна практика). Както се уточнява в тези обяснителни бележки, повечето от тях се използват „именно в чисто научната област (лабораторни изследвания, анализи, астрономия и т.н.), за много специфични технически или промишлени употреби (измерване или контрол, наблюдения и т.н.) или за медицински цели“.
         
      
            40
         
         
            Освен това в обяснителните бележки към ХС се пояснява във връзка с позиция 9031 от нея, че освен профилпроекторите, тази позиция включва „инструментите, апаратите и машините за измерване или контрол, оптични или не, които не представляват инструменти, апарати или машини, включени специално“ в другите позиции от глава 90 на ХС. Накрая, в обяснителните бележки към ХС във връзка с подпозиция 903149 от нея се посочва още, че тази подпозиция „включва не само инструментите и апаратите, които непосредствено улесняват или подобряват зрението, но също така и други инструменти и апарати, които действат с помощта на оптични елементи или методи“.
         
      
            41
         
         
            Що се отнася до позиция 8472 от КН, Съдът вече е констатирал, че тя обхваща субсидиарно канцеларските машини, които имат основно механична структура и функциониране (вж. в този смисъл решение от 9 октомври 1997 г., Rank Xerox, C‑67/95, EU:C:1997:470, т. 25).
         
      
            42
         
         
            В настоящия случай въз основа на обективните характеристики и свойства на посочената в Регламент за изпълнение 2016/1760 стока, описани в колона 1 от таблицата в приложението към този регламент за изпълнение, Комисията, от една страна, изключва класирането на тази стока в позиция 9031 от КН в приложение на общи правила 1 и 6 за тълкуване на КН, както е посочено в мотивите, съдържащи се в колона 3 от тази таблица, тъй като посочената стока е „повече от инструментите за контрол, обхванати от тази позиция“, и от друга страна, я класира в позиция 847290 70“ от КН като „канцеларска машина“, тъй като „[в]сички функции, изпълнявани от апарата, са включени в позиция 8472“ от КН.
         
      
            43
         
         
            Съмненията на запитващата юрисдикция относно валидността на Регламент за изпълнение 2016/1760 се отнасят по-специално до това, че определеното в него тарифно класиране не е съобразено, от една страна, със забележка 1, буква м) към раздел XVI от КН, както и от друга страна, със забележки 3 и 4 към този раздел, разглеждани във връзка със забележка 3 към глава 90 от КН, доколкото мотивите, посочени в колона 3 от таблицата в приложението към този регламент за изпълнение, не препращат към никоя от тези забележки.
         
      
            44
         
         
            На първо място, забележка 1, буква м) към раздел XVI от КН, който съдържа глави 84 и 85 от нея, само посочва, че този раздел не включва артикулите от глава 90 от КН. В този смисъл, ако дадена стока спада към глава 90 от КН, е изключено тя да спада и към глави 84 и 85 от КН (вж. в този смисъл решение от 16 май 2019 г., Estron, C‑138/18, EU:C:2019:419, т. 75).
         
      
            45
         
         
            Както обаче отбелязва Комисията в писменото си становище, от втора алинея на колона 3 от таблицата в приложението към Регламент за изпълнение 2016/1760 изрично следва, че класирането в една от позициите на глава 90 от КН, а именно позиция 9031 от нея, е изключено, което означава, че е било предвидено поне като алтернатива на класирането в позиция 8472 от КН, което в крайна сметка е възприето.
         
      
            46
         
         
            От това следва, че стоката, посочена в този регламент за изпълнение, не е била класирана в позиция 8472 от КН в нарушение на забележка 1, буква м) към раздел XVI от КН.
         
      
            47
         
         
            Освен това обстоятелството, че в мотивите, посочени в колона 3 от таблицата в приложението към Регламент за изпълнение 2016/1760, изобщо не се споменава тази забележка, не може само по себе си да доведе до невалидност на този регламент за изпълнение. Всъщност съгласно постоянната практика на Съда, макар че изискваните от член 296, втора алинея ДФЕС мотиви трябва да са съобразени с естеството на съответния акт и по ясен и недвусмислен начин да излагат съображенията на институцията, която издава акта, така че да дадат възможност на заинтересованите лица да се запознаят с основанията за взетата мярка, а на компетентната юрисдикция — да упражни своя контрол, все пак не се изисква мотивите да уточняват всички относими фактически и правни обстоятелства (решение от 4 юни 2020 г., Унгария/Комисия, C‑456/18 P, EU:C:2020:421, т. 57 и цитираната съдебна практика).
         
      
            48
         
         
            На второ място, що се отнася до забележка 3 към глава 90 от КН, тя от своя страна посочва, че разпоредбите на забележки 3 и 4 към раздел ХVI от КН се прилагат за тази глава.
         
      
            49
         
         
            От характеристиките и свойствата на посочената в Регламент за изпълнение 2016/1760 стока, описани в колона 1 от таблицата в приложението към този регламент за изпълнение, е видно, че тази стока се представя като състояща се от различни елементи, а именно валидатор на банкноти и каси за пари в брой. Цялото устройство е свързано с „главен контролер“ и е интегрирано в приемeн апарат, като машина за игри, автомат за продажба или машина за плащане на паркинг, за да се осигури „запла[щането] за получена услуга или за получен продукт“ от този апарат.
         
      
            50
         
         
            За тази цел, както е пояснено в колона 3 от тази таблица, този апарат осигурява няколко функции, а именно че „[в] допълнение към проверката на автентичността на банкнотите, той също така изпълнява и други функции, като сортиране и разпределяне на банкноти между различни каси за съхранение и за подаване на банкноти“.
         
      
            51
         
         
            От това следва, че стоката, посочена в Регламент за изпълнение 2016/1760, е, от една страна, машина, предназначена да изпълнява няколко различни, последователни или допълнителни операции по смисъла на забележка 3 към раздел XVI от КН, така че съгласно тази забележка класирането ѝ трябва да бъде определено, освен при обратни разпоредби, в зависимост от основната операция, характеризираща агрегата според потребителя (вж. в този смисъл решение от 30 април 2020 г., DHL Logistics (Slovakia), C‑810/18, EU:C:2020:336, т. 27 и цитираната съдебна практика). От друга страна, тази стока е и машина, съставена от отделни елементи, предназначени заедно да осигурят точно определена функция по смисъла на забележка 4 към раздел XVI от КН, като класирането ѝ трябва да се определи съобразно тази функция. Основната функция обаче, която характеризира според потребителя цялото разглеждано устройство и за която са предназначени отделните елементи, които го съставят, е плащането на стоката или услугата, доставяна посредством приемния апарат, в който е интегрирано устройството.
         
      
            52
         
         
            Както по същество изтъкват правителството на Обединеното кралство и Комисията в писмените си становища, не може да се счита, че основната функция на стоката, посочена в Регламент за изпълнение 2016/1760, е контролът или валидирането на банкнотите. Несъмнено контролът, чрез използването на технология за оптично сканиране, на автентичността на банкнотите в съответствие с предварително определени спецификации, е една от функциите, изпълнявани от въпросното устройство, по-конкретно от съдържащия се в него валидатор на банкноти. Това не променя факта, че тази функция не е замислена като самоцел.
         
      
            53
         
         
            Всъщност валидирането на банкнотите в края на този контрол е необходимо, за да се осигурят функциите по сортиране, разпределяне и съхранение на банкнотите в различните каси, както и по подаване на същите банкноти с оглед на постигането на преследваната цел от приемния апарат, в който е интегрирано това устройство, а именно плащането на стоката или услугата, предоставена от този апарат.
         
      
            54
         
         
            Впрочем от забележка 1, буква ж) към глава 90 от КН е видно, че някои продукти, снабдени с оборудване за измерване или контрол, по-специално с оптични приспособления за четене, не се класират всички в една от позициите на тази глава 90, а напротив, трябва да се класират в различни позиции на глава 84 от КН. Както изтъква Комисията, следователно не може да се твърди, че продуктите, които осигуряват някаква форма на измерване или контрол, могат да се класират само в една от позициите на глава 90 от КН, по-специално в позиция 9031.
         
      
            55
         
         
            Освен това обхватът на позиция 8472 от КН е широк. Всъщност тази позиция се отнася до „[д]руги канцеларски машини и апарати“, които следователно не са включени по-конкретно в друга тарифна позиция. Нещо повече, в самия текст на тази позиция изрично се посочват канцеларските машини, работещи с пари, а именно „автоматични[те] разпределители на банкноти, както и „машини[те] за сортиране, броене или опаковане на монети“. В случая от четвъртата алинея на колона 1 от таблицата в приложението към Регламент за изпълнение 2016/1760 изрично следва, че посочената в него стока се използва например в автоматите за продажба, които от своя страна са обхванати от позиция 8472 от КН.
         
      
            56
         
         
            Широкият обхват на понятието „канцеларски машини“ по смисъла на позиция 8472 от КН се потвърждава от обяснителните бележки към ХС за позиция 8472 от нея. В тези бележки се уточнява, че понятието „канцеларски машини или апарати“ по смисъла на тази позиция трябва да се разбира в широк смисъл като обхващащо не само „машините и апаратите, използвани конкретно за канцеларски нужди“, но и машините и апаратите, които се използват в широк кръг професионални контексти, като „магазини, заводи, работилници, училища, гари, хотели“, за изпълняване на „канцеларска работа“, тоест „работа по водене на документация (регистриране, водене на документи, кореспонденция и др.), картотекиране, счетоводство и пр.“. Впрочем от текста на същите обяснителни бележки следва, че изброяването на поредица от „канцеларски машини или апарати“ не е изчерпателно, доколкото се придружава от съкращението „и др.“ или от наречието „по-конкретно“.
         
      
            57
         
         
            С оглед както на текста на позиция 8472 от КН, така и на обяснителните бележки към ХС относно позиция 8472 от ХС, следва да се констатира, че тази позиция обхваща, в качеството им на канцеларски апарати или машини, и устройствата, които, макар да не се използват в канцелария, изпълняват функции, присъщи на канцеларската работа. От тези данни следва също, че позиция 8472 от КН обхваща като „канцеларски машини или апарати“ в широк смисъл машините, обработващи пари, използвани в широк кръг професионални контексти и осигуряващи механично задачите, присъщи на боравенето с пари, а именно банкноти и монети, по-специално тяхното сортиране, броене, съхранение и подаване, като тези задачи традиционно се изпълняват ръчно от персонала, извършващ канцеларска работа, която може по-конкретно да включва плащания на стоки или услуги.
         
      
            58
         
         
            Така Комисията приема, без да допуска явна грешка при упражняване на широкото си право на преценка за уточняване на съдържанието на тарифните позиции, че стоката, посочена в Регламент за изпълнение 2016/1760, е повече от машина за измерване или контрол по смисъла на позиция 9031 от КН, след като изключва класирането на тази стока в тази позиция, и че различните функции, изпълнявани от нея, са включени в позиция 8472 от КН.
         
      
            59
         
         
            Този извод не се променя от обстоятелството, че в обяснителните бележки към ХС за позиция 8472 от нея е добавено, че в тази позиция се включват само канцеларските машини и апарати, които „имат цокъл, позволяващ поставянето им например върху маса или бюро, или устройство за закрепване, с изключение следователно на ръчните инструменти“, като ръчните инструменти, посочени в глава 82 от ХС. От една страна, това уточнение не може да се тълкува в смисъл, че само устройствата, които имат цокъл, позволяващ поставянето им върху маса или бюро, са обхванати от позиция 8472 от ХС. Всъщност от него ясно следва, че тази тарифна позиция включва както канцеларските машини и апарати, които имат такъв цокъл, така и тези, които имат „устройство за закрепване“. Следователно е възможно да се използват други средства за закрепване или поставяне на канцеларските машини и апарати, по-специално на земята в пространство, в което се извършва канцеларска работа. От друга страна, споменатото уточнение допълнително подчертава, че канцеларските машини и апарати, обхванати от позиция 8472 от ХС, имат основно механична структура и функциониране, за да ги отличи от „ръчните инструменти“, какъвто не е стоката, посочена в Регламент за изпълнение 2016/1760.
         
      
            60
         
         
            С оглед на изложеното следва да се приеме, че като е класирала устройството, състоящо се от валидатор на банкноти и каси за пари в брой, описано в колона 1 от таблицата в приложението към Регламент за изпълнение 2016/1760, в позиция 8472 от КН, а не в позиция 9031 от нея, Комисията не е изменила съдържанието или обхвата на никоя от тези две тарифни позиции.
         
      
            61
         
         
            Поради това на поставените въпроси следва да се отговори, че при разглеждането им не се установяват никакви обстоятелства, които могат да засегнат валидността на Регламент за изпълнение 2016/1760.
         
      
      По съдебните разноски
   
   
            62
         
         
            С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
         
       
         
            По изложените съображения Съдът (девети състав) реши:
         
       
            
               
                  При разглеждането на поставените въпроси не се установяват никакви обстоятелства, които могат да засегнат валидността на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1760 на Комисията от 28 септември 2016 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура.
               
            
          
            
               
                  Подписи
               
            
         (
         *1
      )	Език на производството: английски.