CELEX: 51997PC0697
Language: da
Date: 1997-12-11
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 3482/92 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse store elektrolytkondensatorer med aluminiumplade med oprindelse i Japan

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      Bruxelles, den 11.12.1997
                                                      KOM(97) 697 endelig udg.
                                        Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING (EF)
       om ændring af forordning (EØF) nr. 3482/92 om indførelse af en endelig
antidumpingtold på importen af visse store elektrolytkondensatorer med aluminiumplade
                                med oprindelse i Japan
                              (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 BEGRUNDELSE
1. Vedlagt følger et forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF)
   nr. 3482/92 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse
   store elektrolotkondensatorer med aluminiumplade med oprindelse i Japan.
2. Den foreslåede retsakt vedrører en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11,
   stk. 3, i grundforordningen, som førte til den konklusion, at en japansk producent,
   Rubycon Corporation, har nedbragt sin dumpingmargen fra 30,1 % til 4,2 %.
3. Det påtænkes derfor at nedsætte tolden til 4,2 % for dette selskabs vedkommende.
 ---pagebreak---                                  RÅDETS FORORDNING (EF) Nr.
                                                    af
           om ændring af forordning (EØF) nr. 3482/92 om indførelse af en endelig
 antidumpingtold på importen af visse store elektrolytkondensatorer med aluminiumplade
                                        med oprindelse i Japan
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om
beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Fællesskab1, særlig artikel 11, stk. 3,
under henvisning til forslag forelagt af Kommissionen efter høring af Det Rådgivende
Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
1
  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Forordning ændret ved forordning (EF) nr. 2331/96 (EFT L 317 af 6.12.1996,
    s. 1.)
                                                          1
 ---pagebreak---                                       A. PROCEDURE
 1.     Gældende foranstaltninger
 (1)     I december 1992 indførte Rådet ved forordning (EØF) nr. 3482/922 en endelig
        antidumpingtold på importen af visse store elektrolytkondensatorer med
        aluminiumplade (i det følgende benævnt "elektrolytkondensatorer") med
        oprindelse i Japan. Den endelige antidumpingtold for Rubycon Corporation (i det
        følgende benævnt "Rubycon") var, udtrykt i procent af nettoprisen, frit
        Fællesskabet, ufortoldet, 30,1 %. Den undersøgelse, der førte til indførelse af
        disse foranstaltninger, benævnes i det følgende som "den oprindelige
        undersøgelse.
2.      Anmodning om en fornyet undersøgelse
(2)     I september 1996 indgav Rubycon anmodning om en fornyet undersøgelse i
        henhold til artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (i det følgende
        benævnt "grundforordningen"). Rubycon gjorde gældende, at det ikke længere
        var påkrævet at opretholde den endelige antidumpingtold for at opveje den
        dumping, der blev fastlagt i forbindelse med den oprindelige undersøgelse.
2
  EFT L 353 af 3.12.1992, s. 1.
                                                    3
 ---pagebreak--- 3.      Fornyet undersøgelse
(3)     Kommissionen fandt, at Rubycon forelagde tilstrækkelige umiddelbare beviser til
        at berettige en fornyet undersøgelse. Kommissionen offentliggjorde derfor den
        17. december 1996 en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende3 om
        indledning af en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i
        grundforordningen og iværksatte en undersøgelse.
        Da ingen andre interesserede parter forelagde tilstrækkelige beviser til at berettige
        iværksættelsen af en fornyet undersøgelse, blev undersøgelsen begrænset til kun
        at omfatte Rubycon. Undersøgelse vedrørte kun dumpingaspekterne.
(4)     Kommissionen          underrettede  officielt  Rubycon,     repræsentanterne      for
        eksportlandet, to ikke-forbundne importører og klageren i den oprindelige
        undersøgelse (i det følgende benævnt "FARAD") om indledningen af den
        fornyede undersøgelse. Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres
        synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt. Alle parter, der anmodede
        om det, blev hørt.
(5)     Undersøgelsen omfattede perioden fra 1. oktober 1995 til 30. september 1996 (i
        det følgende benævnt "undersøgelsesperioden"). Med henblik på denne
        undersøgelse var det geografiske anvendelsesområde Fællesskabet i dets
        sammensætning på det tidspunkt, da denne fornyede undersøgelse blev iværksat.
3
  EFT C 381 af 17.12.1996, s. 7.
 ---pagebreak--- (6) Kommissionen sendte spørgeskemaer til alle parter, som den vidste var berørt, og
    modtog besvarelser fra Rubycon, selskabets forbundne importør i Fællesskabet (i
    det følgende benævnt "Rubycon UK") og to uafhængige importører i
    Fællesskabet.
(7) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den fandt
    nødvendige, og aflagde kontrolbesøg hos følgende selskaber:
    (a) Producent/eksportør i Japan
    - Rubycon Corporation, Tokyo og Ina
    (b) Importør forbundet med producenten/eksportøren
    - Rubycon UK, South Ruislip, Det Forenede Kongerige
    (c) Importør, som ikke er forbundet med producenten/eksportøren
    - Codico Gesellschaft m.b.H. & Co KG, Wien, Østrig (i det følgende benævnt
    "Codico").
                                         S
 ---pagebreak---     Under kontrolbesøget hos Codico viste det sig, at selskabet havde givet
    misvisende oplysninger. Selskabet havde navnlig ikke givet oplysning om et
    betydeligt antal af dets importtransaktioner. Dette og andre mangler såede
    alvorlig global tvivl om pålideligheden af de oplysninger, som selskabet havde
    indgivet. Kommissionen besluttede derfor at basere sine afgørelser vedrørende
    dette selskab på de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med
    artikel 18 i grundforordningen og underrettede selskabet herorn.
    Det blev ikke anset for nødvendigt at foretage en undersøgelse hos den anden
    importør,     da    dette   selskabs   samlede   importtransaktioner  vedrørende
    elektrolytkondensatorer produceret af Rubycon var af forholdsvis ringe
    betydning.
(8) De indhentede og undersøgte oplysningers omfang og kompleksitet bevirkede, at
    undersøgelsen overskred den normale periode på 12 måneder, der er omhandlet i
    artikel 11, stk. 5, i grundforordningen.
(9) Parterne blev skriftligt underrettet om de vigtigste kendsgerninger og
    betragtninger, på grundlag af hvilke det var hensigten at ændre forordning (EF)
    nr. 3482/92. Der blev taget hensyn til parternes bemærkninger og, i påkommende
    tilfælde, blev afgørelserne ændret under hensyn hertil.
                                          h
 ---pagebreak---                                 B. DEN PÅGÆLDENDE VARE
 (10)    Den vare, der er undergivet den i betragtning 1 omhandlede endelige
         antidumpingtold, er store elektrolytkondensatorer med aluminiumplade, med et
         CV-produkt (kapacitans multipliceret med mærkespænding) på mellem 18 000
         og 310 000 \xC (mikro-Coulomb) ved en spænding på 160 V og derover og med
         en diameter på 19 mm og derover og af længde på 20 mm og derover. Varen
         tariferes under KN-kode ex 8532 22 00.
         Med henblik på denne fornyede undersøgelse, som kun angik en af de kendte
         japanske producenter/eksportører, og som blev begrænset til dumpingaspekterne,
         blev det ikke anset for hensigtsmæssigt at udvide definitionen af samme vare
         sådan som det blev gjort - af hensyn til den pågældende vares tekniske udvikling -
         i undersøgelsen vedrørende importen af elektrolytkondensatorer med oprindelse i
         Republikken Korea og Taiwan4
4
  Forordning (EØF) nr. 1384/94, EFT L 152 af 18.6.1994, s. 1., som bekræfter forordning (EØF) nr.
    371 /94, EFT L 48 af 19.2.1994, s. 10.
 ---pagebreak---                                    C. DUMPING
1.    Indledende bemærkninger
(11) I den oprindelige undersøgelse blev dumpingmargenen beregnet på grundlag af de
     modeller der solgte bedst, som udgjorde over 70% af eksportørens samlede
     transaktioner til Fællesskabet. Følgelig blev beregningen i nærværende
     undersøgelse også baseret på de modeller der solgte bedst, som udgjorde over
     70% af eksportmængden.
     Rubycon og FARAD hævdede i deres bemærkninger til de respektive skrivelser
     med oplysningerne, at det ville have været mere hensigtsmæssigt at anvende et
     andet sæt transaktioner. Rubycon gjorde navnlig gældende, at 70% af
     eksportomsætningen burde havde været anvendt i stedet for, medens FARAD
     foreslog at anvende et helt andet sæt transaktioner for at undgå den risiko, at
     eksportøren kun forhøjer eksportpriserne for visse bestseller-modeller.
     Rådet noterede imidlertid, at Kommissionen hverken havde faet indgivet eller på
     anden måde havde modtaget oplysninger,              som tydede på "ændrede
     omstændighederne" som omhandlet i artikel 11, stk. 9, i grundforordningen,
     hvilket ville betyde, at det var berettiget at ændre fremgangsmåden for
     fastlæggelse af eksportpriserne. Det blev derfor anset for hensigtsmæssigt - som i
     den oprindelige undersøgelse - at anvende de modeller, der udgjorde 70% af
     Rubycons eksportmængde.
                                           8
 ---pagebreak--- 2.   Normal værdi
(12) Med hensyn til fastlæggelsen af den normale værdi blev der skelnet mellem to
     slags bestseller-modeller.
     For modeller, som solgtes i tilstrækkelige mængder og i normal handel på det
     japanske hjemmemarked i undersøgelsesperioden, blev den normale værdi
     fastlagt på grundlag af de (fortjenstgivende) salgspriser på hjemmemarkedet i
     overensstemmelse med artikel 2, stk. 2 og 4, i grundforordningen.
(13) For alle andre modeller, som ikke solgtes eller ikke solgtes i tilstrækkelige
     mængder i normal handel i undersøgelsesperioden, blev den normale værdi
     beregnet i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i grundforordningen. I den
     forbindelse blev den normale værdi beregnet ved sammenlægning af
     fremstillingsomkostningerne, SGA-omkostninger på hjemmemarkedet og et
     rimeligt beløb for fortjeneste, beregnet på grundlag af den vejede gennemsnitlige
     fortjenstmargen,   som Rubycon opnåede på selskabets rentable salg af
     elektrolytkondensatorer på hjemmemarkedet. De fremstillingsomkostninger, som
     Rubycon havde angivet, blev korrigeret, da det viste sig, at selskabet ikke havde
     opgivet den faktiske indkøbspris for en vis del, som anvendtes i fremstillingen af
     elektrolytkondensatorer, der var omfattet af passiv forædling.
 ---pagebreak--- 3.    Eksportpriser
(14) Med hensyn til fastlæggelsen af eksportprisen blev der skelnet mellem salg til
     forbundne og ikke forbundne parter i Fællesskabet.
     I overensstemmelse med artikel 2, stk. 8, i grundforordningen                   blev
     eksportpriserne fastlagt på grundlag af de priser, der faktisk betaltes for de varer,
     som solgtes til eksport til Fællesskabet.
(15) I tilfældet eksportsalg til Rubycon UK, den forbundne importør, blev
     eksportpriserne beregnet på grundlag af videresalgspriserne til den første
     uafhængige køber, behørigt justeret for at tage hensyn til alle faktiske
     omkostninger, der påløb mellem import og videresalg. Desuden blev der justeret
     for en fortjenstmargen på 5%, som blev anset for at være rimelig, og som er den
     samme som den, der anvendtes i forbindelse med den oprindelse undersøgelse i
     overensstemmelse med artikel 11, stk. 9, i grundforordningen. Med hensyn til
     fortjenstmargenen blev det noteret, at oplysninger modtaget fra de to importører,
     som gav sig til kende i forbindelse med nærværende undersøgelse, ikke kunne
     anvendes, da den ene er en part, som ikke samarbejdede, og den anden ikke
     videresælger den pågældende vare.
                                               lO
 ---pagebreak--- ( 16)  Eksportprisen ab fabrik blev beregnet med fradrag for antidumpingtold betalt ved
      importen i overensstemmelse med artikel 2, stk. 9, i grundforordningen, da der i
      løbet   af   undersøgelsen    ikke   blev   forelagt   afgørende    bevis    for,  at
      antidumpingtolden afspejledes korrekt i Rubycon UK's kunders efterfølgende
      salgspriser   i  Fællesskabet    som    omhandlet    i  artikel   11,   stk.   10,  i
      grundforordningen.
(17)  Endelig noteredes det, at en del af Rubycons varer solgtes til kunder i
      Fællesskabet, som producerer varer under bevilling til aktiv forædling. Der blev
      taget hensyn til disse eksporttransaktioner under bevilling til aktiv forædling ved
      beregningen af Rubycons egen eksportpris. Rubycon gjorde indsigelse mod denne
      fremgangsmåde.
      Det blev i den forbindelse fastslået, at eksportøren ikke nødvendigvis i
      forbindelse med alle transaktioner har kendskab til, hvorvidt kunderne bringer
      modeller under bevilling til aktiv forædling i fri omsætning på et senere stadium,
      eller om færdigvarer, som indeholder Rubycons elektrolytkondensatorer,
      genindføres i Fællesskabet på et senere stadium.
                                                U
 ---pagebreak---          Desuden bidrager salget af elektrolytkondensatorer til selskaber, som anvender
         aktiv forædling, måske til den skade, der påføres fællesskabsproducenterne, da
         det reducerer de afsætningsmuligheder, som de ellers ville have til rådighed.
         Dette er ikke i modstrid med kravene i artikel 552 i Kommissionens forordning
         (EØF) nr. 2454/93\ som omfatter bestemmelser for bevilling til proceduren for
         aktiv forædling i overensstemmelse med EF's toldkodeks. Specielt konstateredes
         det, at de "økonomiske betingelser", der skal opfyldes, når der indrømmes
         bevilling til overgang til aktiv forædling, kan - i en lang række tilfælde - opfyldes
         uden (indgående) kontrol af, om der faktisk produceres tilsvarende varer i
         Fællesskabet. Det blev også noteret, at Rubycon - trods en anmodning fra
         Kommissionen - ikke havde indgivet tilstrækkelige oplysninger om, hvorfor
         Rubycon eller selskabets kunder havde modtaget de respektive bevillinger. Det
         kan derfor ikke udelukkes, at fællesskabsproducenterne i dette tilfælde blev
         forholdt salgsmuligheder, som ellers var til rådighed for dem.
         Endelig noteredes det, at medtagelse af eksporttransaktioner i forbindelse med
         aktiv forædling er i overensstemmelse med grundforordningen, idet det i artikel 1,
         stk. 2, hedder, at en vare anses for at være en dumpingvare, "hvis dens eksportpris
         ved salg til Fællesskabet" (i modsætning til hvis den overgår til fri omsætning i
         Fællesskabet) er lavere end dens normale værdi.
         Rådet konkluderede derfor, at det er berettiget i denne undersøgelse at medtage
         eksporttransaktioner vedrørende bevilling til aktiv forædling.
5
  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1, senest ændret ved forordning (EF) nr. 1427/97, EFT L 196 af 24.7.1997,
    s. 31.
                                                        12.
 ---pagebreak--- 4.   Sammenligning
(18) Den normale værdi blev sammenlignet med eksportprisen ab fabrik. Med hensyn
     til forskelle i salgsbetingelser blev der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i
     grundforordningen foretaget justeringer for leverings- og betalingsbetingelser.
(19) Kravene om justering for lønninger til sælgere og reklameromkostninger kunne
     ikke opfyldes, da det ikke blev påvist, at prissammenligneligheden af den normale
     værdi og eksportprisen var berørt heraf.
5.   Dumpingmargen
(20) Det fremgik af sammenligningen af de vejede gennemsnitlige normale værdier og
     de vejede gennemsnitlige eksportpriser, at der finder dumping sted. Udtrykt i
     procent af prisen frit Fællesskabets grænse var den vejede gennemsnitlige
     dumpingmargen følgende:
     Rubycon                          4,2 %
                                                \2>
 ---pagebreak---                              D.     NYT TOLDNIVEAU
(21 )  Den dumpingmargen, der fastlagdes i denne fornyede undersøgelse, er lavere end
      den konstaterede dumpingmargen i den oprindelige undersøgelse, som dannede
      grundlaget for tolden. Da der ikke blev modtaget eller fundet klare tegn på, at der
      ville forekomme dumping på et højere niveau, når den fornyede undersøgelse var
      afsluttet, konkluderer Rådet, at forordning (EØF) nr. 3482/92 bør ændres med
      hensyn til Rubycon Corporation, Ina Nagano. Den nye toldsats fastsættes til 4,2
      %.
(22)  Denne fornyede undersøgelse berører ikke den dato, hvor forordning (EØF) nr.
      3482/92 udløber i henhold til artikel 11, stk. 2, i grundforordningen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                               l«\
 ---pagebreak---                                          Artikel 1
Der foretages følgende ændring i artikel 1, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3482/92:
Tallet "30,1 %" i kolonnen Toldsats vedrørende Rubycon Corporation, Ina Nagano,
erstattes med tallet "4,2 %."
                                        Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                              På Rådets vegne
                                                              Formand
                                                  1^
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(97) 697 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                               02 06 10 11
                                   Katalognummer : CB-C0-97-717-DA-C
                                                               ISBN 92-78-29168-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                tb