CELEX: 31980R2187
Language: da
Date: 1980-08-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2187/80 af 8. august 1980 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

18 . 8 . 80                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 216 / 1
                                                                         I
                                                 (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2187/80
                                                               af 8 . august 1980
                                    om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                               tioner anmodet om levering af de i bilaget anførte
FÆLLESSKABER HAR —                                                           mængder butteroil ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                            der bør følgelig gennemføres levering i overensstem­
                                                                             melse med de regler, der er fastsat i Kommissionens
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                             forordning (EØF) nr. 303 / 77 af 14 . februar 1977 om
804 /68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsord­                          almindelige gennemførelsesbestemmelser for levering
ning for mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret                          af skummetmælkspulver og butteroil som fødevare­
ved forordning (EØF) nr. 1761 /78 (2), særlig artikel                        hjælp (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
6, stk. 7 ,                                                                  1488 /79 (7); det er bl.a. nødvendigt af præcisere leve­
                                                                             ringsfristerne og -betingelserne samt hvilken proce­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                             dure, interventionsorganerne skal anvende ved
830/78 af 25 . april 1978 om fastsættelse af alminde­                        bestemmelse af omkostningerne i forbindelse hermed ;
lige regler for levering af mælkefedt til visse udvik­
lingslande og specialiserede organisationer inden for
fødevarehjælpeprogrammet for 1978 (3), særlig arti­                          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
kel 7,                                                                       overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko­
                                                                             miteen for Mælk og Mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
939/79 af 8 . maj 1979 om fastsættelse af almindelige
regler for levering af mælkefedt til visse udviklings­                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
lande og specialiserede organisationer inden for føde­
varehjælpeprogrammet for 1979 (4), særlig artikel 7,
                                                                                                         Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1312/ 80 af 28 . maj 1980 om fastsættelse af alminde­
lige regler for levering af mælkefedt til visse udvik­                       I overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
lingslande og specialiserede organisationer inden for                        (EØF) nr. 303 /77 lader de i bilaget nævnte interven­
 fødevarehjælpeprogrammet for 1980 (5), særlig artikel                       tionsorganer gennemføre levering af butteroil som
 7, og                                                                       fødevarehjælp på de særlige betingelser, der er anført
                                                                             i bilaget.
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                         Artikel 2
 Som led i de fødevarehjælpeprogrammer, der er
 vedtaget ved de rådsforordninger, som er nævnt i
 bilaget, har visse tredjelande og modtagerorganisa                          Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                                             offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
                                                                              Tidende.
(')   EFT   nr. L 148  af 28 . 6. 1968 , s. 13 .
 (2)  EFT   nr. L 204  af 28 . 7. 1978 , s. 6.
 O    EFT   nr. L 1 15 af 27.  4. 1978 , s. 6.
 O    EFT   nr. L 119  af 15 . 5. 1979 , s. 5.                               (") EFT nr. L 43 af 15 . 2 . 1977 , s . 1 .
 O    EFT   nr. L 134  af 31 . 5. 1980 , s. 14 .                             (7) EFT nr. L 181 af 18 . 7. 1979, s. 20.
 ---pagebreak--- Nr. L 216 / 2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         16 . 8 . 80
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat .
              Udfærdiget i Bruxelles , den 8 . august 1980 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Næstformand
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 216 / 3
                                                                 BILAG (')
               Partiets betegnelse                                   A                                                 B
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                      (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                                  (EØF) nr. 1313 / 80
 2 . Modtager
  3 . Bestemmelsesland
                                               j                                           Somalia
  4 . Partiets samlede mængde                                      350 t                                               250 t
  5 . Interventionsorgan , der         skal                                                  britisk
      gennemføre leveringen
 6. Butteroilens oprindelse (2)                                               fremstillet af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber           og/ eller    udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
      særlig emballage (3)                                      undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                  »Butteroil / Gift of the European Economic Community to Somalia / For free distri­
                                                                                            bution«
  9 . Leveringsfrist                                                              lastning i oktober 1980
10 . Leveringstrin og -sted                     lossehavn Mogadiscio (anbragt på kaj                 lossehavn Berbera (anbragt på kaj eller
                                                             eller på lægter)                                       på lægter)
1 1 . Repræsentant        for    modtage­       Ministry of Local governments and ru­                Food Aid Department, c/o H. E. the
      ren (4)                                  ral development (general direction)                   governor, Regional government North
                                                          Mogadiscio, Somalia                        West region (for national commission
                                                                                                         of refugees), Hargheisa, Somalia
12 . Procedure , der skal anvendes                                                         licitation
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                               8 , september 1980
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- Nr. L 216 / 4                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 8 . 80
               Partiets betegnelse                             C                                         D
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                (EØF) nr. 1312/ 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                            (EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager
  3 . Bestemmelsesland
                                            j                                         Jordan
  4 . Partiets samlede mængde                                550 t                                       575 t
  5 . Interventionsorgan, der         skal                                            britisk
      gennemføre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2)                                      fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber           og/eller udelukkende i dåser på 20 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller
      særlig emballage (3)                               har undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen              »Butteroil / Gift of the European Economic Community to H. K. of Jordan / For
                                                                               free distribution«
  9 . Leveringsfrist                                                       levering i oktober 1980
10 . Leveringstrin og -sted                        fællesskabshavn, som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet
1 1 . Repræsentant       for    modtage­
      ren O
12 . Procedure , der skal anvendes                                                  licitation
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                        8 , september 1980
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 216 / 5
               Partiets betegnelse                                 E                                                  F
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                  (EØF) nr. 1312/ 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                               (EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager
  3 . Bestemmelsesland
                                              j             Mauretanien                             J                 Mali
  4. Partiets samlede mængde                                     500 t                                               200 t
  5 . Interventionsorgan, der         skal                                                 britisk
      gennemføre leveringen
  6. Butteroilens oprindelse (2)                                            fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber           og/eller   udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
      særlig emballage (3)                                     undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                » Butter oil / Don de la Communauté                  » Butter oil / Don de la Communauté
                                              économique européenne à la Républi­                  économique européenne à la Républi­
                                                   que Islamique de Mauritanie«                                  que du Mali«
  9 . Leveringsfrist                                                            lastning i oktober 1980
10 . Leveringstrin og -sted                   lossehavn Nouakchott (anbragt på kaj                 frit bestemmelsessted Bamako » Entre­
                                                           eller på lægter)                           pôts de l'Union laitière de Bamako«
1 1 . Repræsentant        for    modtage­     Monsieur le Commissaire à l' aide ali­               Union Laitière de Bamako , Route de
      ren (4)                                 mentaire , BP 3 77 Nouakchott, Mauri­                      Sotuba BP 20 , Bamako , Mali
                                                                 tanie
12 . Procedure , der skal anvendes                                                       licitation .
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                             8 , september 1980
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 216 /6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             18.8.80
               Partiets betegnelse                               G                                               H
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                 (EØF) nr. 939/79 (program 1979)
      b) fordeling                                                             (EØF) nr. 940 / 79
  2 . Modtager
  3 . Bestemmelsesland
                                            j              Yemen RA                                           Mauritius
  4 . Partiets samlede mængde                                 500 t                                              100 t
  5 . Interventionsorgan, der skal                                                     britisk
      gennemføre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2)                                       fremstilles af interventionssmør
  7. Særlige egenskaber            og/eller udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
      særlig emballage (3)                                 undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen              »Butteroil / Gift of the European Eco­             »Butter oil / Don de la Communauté
                                            nomic Community to the Arab Re­                    économique européenne à l'Ile Mau­
                                            public of Yemen / For free distribu­                  rice / Pour distribution gratuite«
                                                              tion«
  9. Leveringsfrist                                 levering i oktober 1980                           levering i november 1980
10 . Leveringstrin og -sted                        fællesskabshavn, som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet
1 1 . Repræsentant        for   modtage­
      ren (4)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                   licitation
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                         8 , september 1980
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00, den
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr . L 216 / 7
               Partiets betegnelse                                 I                                                  K
 1 . Rådets forordninger, der er an­
     vendt :
     a) retsgrundlag                            (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)                   (EØF) nr. 939 /79 (program 1979)
     b) fordeling                                        (EØF) nr. 1313 / 80                                 (EØF) nr. 940 / 79
 2 . Modtager                                                                            UNHCR
 3 . Bestemmelsesland                                           Angola                                 Cameroun (Tchad-flygtninge)
 4 . Partiets samlede mængde                                     150 t                                                100 t
 5 . Interventionsorgan , der         skal                                                 fransk
     gennemføre leveringen
 6. Butteroilens oprindelse (2)                                              fremstilles af interventionssmør
 7. Særlige egenskaber             og/eller   udelukkende i dåser på 2,270 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller
     særlig emballage (')                                   har undergået en behandling, som giver de samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen                    »Butteroil / Gift of the European Economic Community / For free distribution /
                                                                             efterfulgt af følgende angivelse :
                                              UNHCR        assistance    for    Naminian          UNHCR         assistance     for   Chadian
                                                   Refugees in Angola/Luanda«                     Refugees       in     Cameroon/Kousseri
                                                                                                                  via Douala«
 9 . Leveringsfrist                                             lastning snarest muligt og senest den 31 . august 1980
10 . Leveringstrin og -sted                   lossehavn Luanda (anbragt på kaj eller              frit  bestemmelsessted        Kousseri   via
                                                              på lægter)                                             Douala
11 . Repræsentant         for    modtage­     UNHCR — PO Box 1342 , Luanda ,                      UNHCR Semry 3 , Kousseri , Came­
      ren (4)                                                 Angola ( 5 )                                         roon ( 5) C)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                   underhåndsaftale
     ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak---  Nr. L 216 / 8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18 . 8 . 80
                 Partiets betegnelse                               L                                               M
   1 . Rådets forordninger, der er an­
        vendt :
        a) retsgrundlag                                                 (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
        b) fordeling                                                             (EØF) nr. 1313 / 80
   2 . Modtager                                                                       UNHCR
  3 . Bestemmelsesland                                                                 Somalia
  4 . Partiets samlede mængde                                    250 t                                             600 t
  5 . Interventionsorgan, der          skal                      tysk                                             britisk
       gennemføre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2)                                         fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber            og/eller udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
       særlig emballage (3)                                   undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen               »Butteroil / Gift of the European Economic Community / For free distribution /
                                                                    UNHCR assistance in Somalia/ Mogadiscio«
  9 . Leveringsfrist                         levering snarest muligt og senest den                    levering i november 1980
                                                         31 . august 1980
10 . Leveringstrin og -sted                                    lossehavn Mogadiscio (anbragt på kaj eller på lægter)
1 1 . Repræsentant         for    modtage­    UNHCR c/o UNDP UN Compound, Via Lido, Mogadiscio, Somali Republic (5) (7)
       ren n
12 . Procedure, der skal anvendes                       underhåndsaftale                                        licitation
       ved fastlæggelsen af leverings­
       omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                                                    8 , september 1980
       af fristen for indgivelse af bud ,
       kl . 12.00 , den
 ---pagebreak---  8 . 8 . 80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 216 /9
              Partiets betegnelse                        N                                      O                               P
 1 . Rådets forordninger, der er an­
     vendt :
     a) retsgrundlag                                       (EØF) nr. 830 / 78 (program 1978 )                            (EØF) nr. 939 / 79
                                                                                                                           (program 1979)
     b) fordeling                                    (EØF) nr. 831 /78 (almindelig reserve): 200 t                       ( EØF) nr. 940 / 79
                                                                                                                     (almindelig reserve): 300 t
 2 . Modtager                                                                              UNHCR
 3 . Bestemmelsesland                                                                       Pakistan
 4 . Partiets samlede mængde                           1 00 t                                 150 t                             250 t
 5 . Interventionsorgan, der         skal                                                     tysk
     gennemføre leveringen
 6 . Butteroilens oprindelse (2)                                               fremstilles af interventionssmør
 7. Særlige egenskaber            og/eller  udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har undergået en
     særlig emballage (3)                                                behandling, som giver de samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen              »Butteroil / Gift of the European Economic Community / UNHCR assistance to Afghan refugees
                                                                             in Pakistan / For free distribution «
 9 . Leveringsfrist                                                               lastning i september 1980
10 . Leveringstrin og -sted                                          lossehavn Karachi (anbragt på kaj eller på lægter)
11 . Repræsentant        for    modtage­               UNHCR, Post Office 1051 , Islamabad Tel : 2 84 61-70 , Telex : UN IBA 886
     ren o
12 Procedure, der skal anvendes                                                        underhåndsaftale
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
     af fristen for indgivelse af bud ,
     kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- Nr. L 216 / 10                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               18 . 8 . 80
                Partiets betegnelse                               Q                                                 R
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                    (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                                 ( EØF) nr. 1313 / 80
 2 . Modtager                                                                             Licross
 3 . Bestemmelsesland                                       Mauretanien                                           Tunesien
 4 . Partiets samlede mængde                                     50 t                                                50 t
 5 . Interventionsorgan, der           skal                                               fransk
      gennemføre leveringen
 6 . Butteroilens oprindelse (2)                                           fremstilles af interventionssmør
 7. Særlige egenskaber              og/eller  udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
      særlig emballage (3)                                    undergået en behandling, som giver de samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen                en rød halvmåne af en højde på 10 cm , hvis spidser vender mod venstre, og følgende
                                                                  indskrift med bogstaver på mindst 1 cm's højde :
                                             » Butter oil / Don de la Communauté économique européenne / Action de la Ligue
                                                            des Sociétés de la Croix Rouge / Pour distribution gratuite
                                                                           efterfulgt af følgende angivelse :
                                                     Mauritanie / Nouakchott«                                Tunisie /Tunis «
 9. Leveringsfrist                                                             lastning i september 1980
10 . Leveringstrin og -sted                  lossehavn Nouakchott (anbragt på kaj                 lossehavn Tunis (anbragt på kaj eller
                                                          eller på lægter)                                       på lægter)
11 . Repræsentant         for    modtage­    Croissant rouge Mauritanien, Avenue                  Croissant rouge Tunisien, 19 rue
      ren (4)                                Gamal    Abdel Nasser, Nouakchott,                     d'Angleterre , Tunis, Tunisie (*) (10)
                                                         Mauritanie (8 ) (')
12 . Procedure , der skal anvendes                                                  underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 216 / 11
               Partiets betegnelse                                S                                                 T
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                    (EØF) nr. 1312/ 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                                 ( EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager                                                                            Licross
  3 . Bestemmelsesland                                        Ethiopien                                             Peru
  4. Partiets samlede mængde                                     50 t                                               100 t
  5 . Interventionsorgan, der skal                                                        fransk
      gennemføre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2)                                           fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige     egenskaber       og/eller   udelukkende i dåser på 2,270 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller
      særlig emballage (3)                                  har undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                  et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver :
                                              »Butteroil / Gift of the European Eco­              »Butteroil / Donacion de la Comuni­
                                              nomic Community / Action of the                     dad economica europea / Acción de la
                                              League of Red Cross Societies / For                 Lega de las Sociedades de la Cruz
                                                free distribution / Ethiopia/Assab«               Roja / Para distribución gratuita /
                                                                                                               Peru-Callao«
  9 . Leveringsfrist                                                            lasting i september 1980
10 . Leveringstrin og -sted                   lossehavn Assab (anbragt på kaj eller               lossehavn Callao (anbragt på kaj eller
                                                              på lægter)                                        på lægter)
1 1 . Repræsentant        for    modtage­     Ethiopian Red Cross Society, Ras                    Cruz Roja Peruana, Chancay 881 ,
      ren (4)                                 Desta Damtew Avenue , Addis Ababa,                             Lima , Peru (8) (12)
                                                           Ethiopia (") (n)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                   underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl 12.00 , den
 ---pagebreak--- Nr. L 216 / 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            18 . 8 . 80
               Partiets betegnelse                               U                                              V
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
                                            I
      a) retsgrundlag                                                  (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                               (EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager                                                                         Licross
  3 . Bestemmelsesland                                      Sri Lanka                                        Indonesien
  4 . Partiets samlede mængde                                  50 t                                             50 t
  5 . Interventionsorgan, der         skal                                               tysk
      gennemføre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2)                                        fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber           og/eller  udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
      særlig emballage (3)                                  undergået en behandling, som giver ae samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver :
                                            »Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the League of
                                                                    Red Cross Societies / For free distribution
                                                                         efterfulgt af følgende angivelse :
                                                      Sri Lanka / Colombo«                               Indonesia/Jakarta«
  9. Leveringsfrist                                                           lastning i oktober 1980
10 . Leveringstrin og -sted                 lossehavn Colombo (anbragt på kaj el­              lossehavn Jakarta (anbragt på kaj eller
                                                          ler på lægter)                                     på lægter)
1 1 . Repræsentant       for    modtage­    Sri Lanka Red Cross Society, 106                   Indonesian Red Cross Society, Jalan
      ren (4 )                              Dharmapala Mawatha, Colombo 7, Sri                  Abdul Muis 66, Jakarta, Indonesia (")
                                                             Lanka (')
12 . Procedure , der skal anvendes                                                underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 216 / 13
               Partiets betegnelse                                 W                                                X
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                     (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                                  (EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager                                                                            Licross
  3 . Bestemmelsesland                                           Rwanda                                           Senegal
 4 . Partiets samlede mængde                                      50 t                                              50 t
  5 . Interventionsorgan, der skal                                tysk                                             fransk
      gennemføre leveringen
  6. Butteroilens oprindelse (2)                                            fremstilles af interventionssmør
  7. Særlige egenskaber            og/eller   udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
      særlig emballage (3)                                      undergået en behandling, som giver ae samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                  et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver :
                                              »Butter oil / Don de la Communauté économique européenne / Action de la Ligue
                                                             des Sociétés de la Croix Rouge / pour distribution gratuite
                                                                            efterfulgt af følgende angivelse :
                                                   Rwanda / Kigali via Mombasa«                             Sénégal / Dakar«
  9. Leveringsfrist                                                             lastning i september 1980
10 . Leveringstrin og -sted                   frit bestemmelsessted Kigali via Mom­               lossehavn Dakar (anbragt på kaj eller
                                              basa »Entrepôt de la Croix Rouge de                                på lægter)
                                                            Nyamirembo«
1 1 . Repræsentant        for    modtage­     Croix Rouge Rwandaise, BP 425 ,                     Croix Rouge Sénégalaise, Boulevard
      ren (4)                                           Kigali , Rwanda (8) (13)                    F. Roosevelt, Dakar, Sénégal (") ( 14)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                   underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak---  Nr. L 216 / 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 8 . 80
                 Partiets betegnelse                                                     Y
   1 . Rådets forordninger, der er an­
        vendt :
        a) retsgrundlag                                                 (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
        b) fordeling                                                             (EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager                                                                          IRKK
  3 . Bestemmelsesland                                                                Ethiopien
  4 . Partiets samlede mængde                                                            100 t
  5 . Interventionsorgan, der          skal                                              tysk
       gennemføre leveringen
 6. Butteroilens oprindelse (2)                                           fremstilles af interventionssmør
 7. Særlige egenskaber              og/eller udelukkende i dåser på 2,270 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller
       særlig emballage (3)                                har undergået en behandling som giver de samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen                  et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver :
                                             »ERY - 64 / Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the
                                                       International Committee of the Red Cross / For free distribution«
 9 . Leveringsfrist                                           lastning snarest muligt og senest den 31 . august 1980
10 . Leveringstrin og -sted                            Port de débarquement Port-Sudan (anbragt på kaj eller på lægter)
11 . Repræsentant          for    modtage­                                           se note ( 15 )
       ren ( 4)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                underhåndsaftale
       ved fastlæggelsen af leverings­
       omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
       af fristen for indgivelse af bud,
       kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 216 / 15
               Partiets betegnelse                                                        Z
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                  (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                               (EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager
                                                                                         Zambia
  3 . Bestemmelsesland
  4. Partiets samlede mængde                                                              500 t
  5 . Interventionsorgan, der skal                                                       britisk
      gennemføre leveringen
 6. Butteroilens oprindelse (2)                                          fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber           og/eller
      særlig emballage (3)                    udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har
                                                            undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                       »Butteroil / Gift of the European Economic Communities to Zambia«
  9 . Leveringsfrist                                                           lastning i oktober 1980
10 . Leveringstrin og -sted                                                frit bestemmelsessted Lusaka
1 1 . Repræsentant        for    modtage­                    Dairy Produce Board, PO Box 30124, Lusaka, Zambia
      ren (4)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                 underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                            8 , september 1980
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak---  Nr. L 216 / 16                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   18 . 8 . 80
                 Partiets betegnelse                        AA                                      AB                                AC
   1 . Rådets forordninger, der er an­
        vendt :
        a) retsgrundlag                                                         (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
        b) fordeling                                                                     (EØF) nr. 1313 / 80
  2 . Modtager
  3 . Bestemmelsesland
                                              j          Libanon                                                    Egypten
  4 . Partiets samlede mængde                              700 t                                  300 t                            2 5 00 t O
  5 . Interventionsorgan,         der   skal                                                      tysk
       gennemføre leveringen
 6 . Butteroilens oprindelse (2)                                                  fremstilles af interventionssmør
 7 . Særlige egenskaber             og/eller  udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har undergået en
       særlig emballage (')                                                  behandling, som giver de samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen                »Butter oil    /   Don de    la       »Butteroil / Gift of the European Economic Community to
                                             Communauté économique                                                  Egypt«
                                             européenne à la République
                                             Libanaise / À distribuer gra­
                                                       tuitement«
 9 . Leveringsfrist                             levering i oktober 1980                                   levering i november 1980
10 . Leveringstrin og -sted                                   fællesskabshavn, som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet
11 . Repræsentant          for    modtage­
       ren (4)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                             licitation
      ved fastlæggelsen af leverings­
       omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                                   8 , september 1980
       af fristen for indgivelse af bud,
       kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 216 / 17
               Partiets betegnelse                                 AD                                               AE
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                           (EØF) nr. 1312/ 80 (program 1980)                   (EØF) nr. 939/79 (program 1979)
      b) fordeling                                        (EØF) nr. 1313 / 80                                ( EØF) nr. , 940 / 79
  2 . Modtager                                                                            CICR
  3 . Bestemmelsesland                                 Jordanflodens Vestbred                                     Argentina
  4 . Partiets samlede mængde                                     100 t                                              20 t
  5 . Interventionsorgan , der        skal                                                fransk
      gennemføre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2)                                           fremstilles af interventionssmør
  7. Særlige egenskaber            og/eller   udelukkende i dåser på 2,270 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller
      særlig emballage (})                                   har undergået en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen                  et rødt kors på 10 x 10 cm og følgende påskrift med mindst 1 cm høje bogstaver :
                                              »Butteroil / Gift of the European Eco­             » Butteroil / Donacion de la Comuni­
                                              nomic Community / Action of the In­                dad economica europea / Acción del
                                              ternational Committee of the Red                   Comité Internacional de la Cruz Roja
                                              Cross / For free distribution /                    / Destinado a la distribución gratuita /
                                                               Ashdod«                                         Buenos Aeres «
  9 . Leveringsfrist                                  lastning i september 1980                           lastning i oktober 1980
10 . Leveringstrin og -sted                   lossehavn Ashdod (anbragt på kaj eller             lossehavn Buenos Aeres (anbragt på
                                                            på lægter) (17)                                  kaj eller på lægter)
1 1 . Repræsentant        for    modtage­     ICRC Delegation, Asia House, 4,                    Delegación del Comité Internacional
      ren n                                     Weizman Street, Tel Aviv, Israël ( 18)           de la Cruz Roja, Calle Moreno 3365 ,
                                                                                                         Buenos Aeres, Argentina
12 . Procedure, der skal anvendes                                                   underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- Nr. L 216 / 18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               18 . 8 . 80
               Partiets betegnelse                        AF                                     AG                            AH
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                         (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                          (EØF) nr. 1313 / 80 (almindelig reserve)
  2 . Modtager                                                                                 NGO
  3 . Bestemmelsesland                                  Sudan                                 Uganda                            Kenya
  4. Partiets samlede mængde                             100 t                                  100 t                            100 t
  5 . Interventionsorgan, der         skal                                                      tysk
      gennemføre leveringen
  6 . Butteroilens oprindelse (2)                                                fremstilles af interventionssmør
  7 . Særlige egenskaber           og/eller udelukkende i dåser på 2,270 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har undergået
      særlig emballage (')                                               en behandling, som giver de samme garantier
  8 . Angivelser på emballagen              »Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the European Non Govern­
                                                                          mentals Organisations / For free distribution
                                                                                 efterfulgt af følgende angivelse
                                             Sudan/Juba via Mombasa«                 Uganda via Mombasa«                   Kenya/ Mombasa«
  9 . Leveringsfrist                                               levering snarest muligt og senest den 15 . september 1980
10. Leveringstrin og -sted                                     fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med Mombasa
1 1 . Repræsentant        for„ modtage­     CEBEMO, Food Aid Division , Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA, Den Haag
      ren (4)                                                        (Telex 34278 CEMEC NL, Tel .: 24 45 94) O (20) ( 21)
12 . Procedure , der skal anvendes                                                       underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 , den
 ---pagebreak--- 18.8.80                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 216 / 19
               Partiets betegnelse                       AI                                       AK                               AL
  1 . Rådets forordninger der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                           (EØF) nr. 1312 / 80 (program 1980)
      b) fordeling                                                           (EØF) nr. 1313 / 80 (almindelig reserve)
 2 . Modtager                                                                                   NGO
 3 . Bestemmelsesland                                 Ethiopien                                Somalia                           Djibouti
 4. Partiets samlede mængde                             200 t                                    225 t                              175 t
 5 . Interventionsorgan, der          skal              tysk                                luxembourgsk                           fransk
      gennemføre leveringen
 6 . Butteroilens oprindelse (2)                                                  fremstilles af interventionssmør
 7 . Særlige egenskaber            og/eller »udelukkende i dåser på 5 kg, som indvendig er belagt med konservesdåselak eller har undergået en
      særlig emballage (3)                                                  behandling, som giver de samme garantier
 8 . Angivelser på emballagen               »Butteroil / Gift of the European Economic Community /                     »Butter oil / Don de la
                                            Action of the European Non Governmental Organisations /                    Communauté économi­
                                                                    For free distribution                              que européenne / Action
                                                              efterfulgt af følgende angivelse                         des Organisations Non
                                                                                                                       Gouvernementales Euro­
                                                  Ethiopia/Assab«                             Somalia«
                                                                                                                       péennes / Pour distribu­
                                                                                                                       tion gratuite / Djibouti«
 9. leveringsfrist                                                  levering snarest muligt og senest den 15 . september 1980
10 . Leveringstrin og -sted                                fællesskabshavn, som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet
11 . Repræsentant        for    modtage­    CEBEMO , Food Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL 2597 AA, Den Haag
      ren O                                                            (Telex : 34278 CEMEC NL, Tel.: 24 45 94) (") (20)
12 . Procedure, der skal anvendes                                                         underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 216 / 20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 8 . 80
             Noter
              (') Dette bilag fungerer sammen med bekendtgørelsen i EFT nr. C 95 af 19. 4. 1977, s. 7, som
                    licitationsbekendtgørelse for de berørte interventionsorganer, hvis der i henhold til pkt. 12 skal
                    holdes licitation .
              (2) Såfremt butteroilen stammer fra interventionslagre, skal en supplerende bekendtgørelse med
                    angivelse af, hvor produktet er oplagret, offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende,
                    C-udgaven.
               (3) Bortset fra de i bilag II til forordning (EØF) nr. 303 /77.
               (4) Kun i tilfælde af levering »i lossehavn« eller »frit bestemmelsessted«; jf. artikel 5 og 13, stk. 1 ,
                    sidste led , i forordning (EØF) nr. 303 /77.
               (5) Konnossementet skal indeholde følgende påtegning :
                    » NOTIFY ADDRESS «
                    a) modtager,
                    b) M. Von Arnim
                        c/ o UNHCR,
                        Palais des Nations ,
                        CH-1211 Genéve 10 ,
                        telex 27 492 HCR CH«.
                    Tilslagsmodtageren skal fremsende to kopier af forsendelsesdokumenterne til :
                    M. Von Arnim ,
                    c/ o UNHCR,
                    Palais des Nations ,
                    CH-1211 Genéve 10 .
               (6) Tilslagsmodtagerne skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                    Delegation de la Commission des Communautés Européennes au Cameroun ,
                    BP 847 ou 1867 ,
                    Yaoundé — Cameroun .
               (7) Tilslagsmodtagerne skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                    Delegation of the Commission of the European Communities in Somalia,
                    PO Box 943 ,
                    Mogadiscio — Somalia.
               (*) Konnossementet skal indeholde følgende påtegning :
                    » NOTIFY ADDRESS :
                    a) modtager,
                    b) Ligue de Sociétés de la Croix Rouge,
                         BP 276 ,
                         CH-121 1 Genève 19,
                         telex 22 556 LRCS CH«.
                    Tilslagsmodtagerne skal fremsende to kopier af forsendelsesdokumenterne til :
                    Ligue des Sociétés de la Croix Rouge,
                    BP 276 ,
                    CH-121 1 Genève 19 .
               (') Tilslagsmodtagerne skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                     Délégation de la Commission des Communautés Européennes en Mauritanie,
                     BP 213 ,
                     Nouakchott — Mauritanie .
              ( 10) Tilslagsmodtageren skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                     Délégation de la Commission des Communautés Européennes en Tunisie,
                     Avenue Jugurtha, 21 ,
                     BP 3 ,
                     Belvédère — Tunis , Tunisie .
               (") Tilslagsmodtageren skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                     Delegation of the Commission of the European Communities in Ethiopia,
                     PO Box 5570 ,
                     Addis Ababa — Ethiopia.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 216 / 21
            C2) Tilslagsmodtageren skai fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                 Délégation de la Commission des Communautés Européennes pour l'Amérique latine,
                 Quinta Bienvenida,
                 Valle Arriba,
                 Calle Colibri,
                 Distrito Sucre ,
                 Caracas — Venezuela .
            (13) Tilslagsmodtageren skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                 Délégation de la Commission des Communautés Européennes au Rwanda,
                 BP 515 ,
                 Kigali — Rwanda.
            (u) Tilslagsmodtageren skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :
                 Délégation de la Commission des Communautés Européennes au Sénégal
                 BP 3345 ,
                 Dakar — Sénégal .
            (15) Navne og adresser for modtageren skal meddeles det pågældende interventionsorgan så hurtigt
                 som muligt.
            (16) Et enkelt bud kan kun omfatte en delmængde på 500 t som omhandlet i den meddelelse om
                 yderligere licitation, som offentliggøres samtidig med denne forordning i De Europæiske Fælles­
                 skabers Tidende, C-udgaven, med angivelse af de steder, produktet er oplagret.
            (17) Tilslagsmodtageren må ikke levere produktet i containere .
            (") Konnossementet skal indeholde følgende påtegning.
                 » NOTIFY ADDRESS :
                 a) Modtager,
                 b) General Superintendance Company Ltd.
                     PO Box 1 1202
                     Tel Aviv — Israel .«
            (") Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagernes repræsentanter et hygiejnecertifikat
                 for hver delmængde på det af modtageren anførte sprog.
            (20) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til
                 MM . M. H. Schutz BV,
                 Insurance Brokers ,
                 Blaak 16 ,
                 NL-3011 TA Rotterdam .
            (21) Tilslagsmodtageren skal levere produktet på paller.