CELEX: 32006R0305
Language: ro
Date: 2006-02-21 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 305/2006 al Consiliului din 21 februarie 2006 de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane suspectate de implicare în asasinarea fostului prim-ministru libanez Rafiq Hariri

Anunţ juridic important

|

32006R0305

Official Journal L 051 , 22/02/2006 P. 0001 - 0008

		20060221Regulamentul (CE) nr. 305/2006 al Consiliuluidin 21 februarie 2006de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane suspectate de implicare în asasinarea fostului prim-ministru libanez Rafiq HaririCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 60, 301 și 308,având în vedere Poziția comună 2005/888/PESC a Consiliului din 12 decembrie 2005 privind adoptarea unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane suspectate de implicare în asasinarea fostului prim-ministru libanez Rafiq Hariri [1],având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European [2],întrucât:(1) La 31 octombrie 2005, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1636 (2005) prin care ia act de raportul comisiei internaționale de anchetă a Organizației Națiunilor Unite privind atacul terorist cu bombă din Beirut, Liban, din 14 februarie 2005 în care și-au pierdut viața 23 de persoane, inclusiv fostul prim-ministru libanez Rafiq Hariri, și în care au fost rănite zeci de persoane.(2) Consiliul de Securitate a luat act cu extremă îngrijorare de concluzia comisiei internaționale de anchetă, conform cărora există dovezi convergente care indică implicarea unor oficiali libanezi și sirieni în acest act terorist și, acționând în temeiul capitolului VII din Carta Organizației Națiunilor Unite, a hotărât, ca măsură de a ajuta la ancheta privind această crimă fără a aduce atingere hotărârii judecătorești finale cu privire la vinovăția sau nevinovăția oricărei persoane, să impună măsuri împotriva tuturor persoanelor suspectate de implicare în planificarea, finanțarea, organizarea sau săvârșirea acestui act terorist.(3) Poziția comună 2005/888/PESC prevede punerea în aplicare a măsurilor dispuse de RCSONU 1636 (2005) și, în special, înghețarea fondurilor și a resurselor economice ale persoanelor înregistrate de către comitetul Consiliului de Securitate instituit în conformitate cu alineatul (3) litera (b) din RCSONU 1636 (2005) ca fiind suspectate de implicare în planificarea, finanțarea, organizarea sau comiterea asasinării fostului prim-ministru libanez Rafiq Hariri și a altor persoane la 14 februarie 2005.(4) Aceste măsuri intră în domeniul de aplicare a tratatului și, prin urmare, în special în scopul de a asigura aplicarea lor uniformă de către agenții economici din toate statele membre, este necesară legislație comunitară pentru a le aplica în ceea ce privește Comunitatea.(5) Din motive de urgență, Comisia trebuie să fie abilitată să modifice anexele la prezentul regulament în baza notificării sau informațiilor date de către Comitetul pentru sancțiuni și statele membre în cauză, după caz.(6) Statele membre stabilesc sancțiunile aplicabile în cazul în care se încalcă dispozițiile prezentului regulament. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie proporționale, eficiente și disuasive.(7) În scopul de a garanta eficiența măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta trebuie să intre în vigoare la data publicării,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:1. "Comitetul pentru sancțiuni" reprezintă comitetul Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite care a fost instituit în conformitate cu alineatul (3) litera (b) din RCSONU 1636 (2005);2. "fonduri" înseamnă active financiare și beneficii de orice tip, incluzând, dar nefiind limitate la:(a) numerar, cecuri, creanțe în numerar, trate, ordine de plată și alte instrumente de plată;(b) depozite la instituții financiare sau alte entități, solduri de cont, debite și titluri de credit;(c) titluri de valoare și titluri de creanță, inclusiv acțiuni și certificate reprezentând titluri de valori mobiliare, obligațiuni, bilete la ordin, warrante, acte constitutive de gaj și contracte pe instrumente derivate, tranzacționate în mod public și privat;(d) dobânzi, dividende sau alte venituri din ori valori acumulate sau generate de active;(e) credite, drepturi la compensare, garanții, garanții de bună execuție sau alte angajamente financiare;(f) scrisori de credit, conosamente, contracte de vânzare;(g) documente care atestă o participare la fonduri sau resurse financiare;3. "înghețarea fondurilor" reprezintă împiedicarea oricăror mișcări, transferuri, modificări, utilizări, accesări sau manipulări de fonduri, în orice mod care ar duce la orice modificare a volumului, valorii, localizării, proprietății, posesiei, caracterului, destinației acestora sau la orice altă modificare care ar permite utilizarea acestor fonduri, inclusiv gestiunea de portofolii;4. "resurse economice" reprezintă active de orice fel, corporale sau necorporale, mobiliare sau imobiliare, care nu reprezintă fonduri, dar care pot fi utilizate pentru a obține fonduri, bunuri sau servicii;5. "înghețarea resurselor economice" reprezintă împiedicarea utilizării resurselor economice pentru a obține fonduri, bunuri sau servicii în orice mod, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, prin vânzarea, închirierea sau ipotecarea lor;6. "teritoriul Comunității" reprezintă teritoriile statelor membre pentru care se aplică tratatul, în condițiile stabilite de tratat.Articolul 2(1) Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin, se află în proprietatea ori posesia sau sunt controlate de persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele enumerate în anexa I.(2) Nici un fel de fonduri sau resurse economice nu se pun, direct sau indirect, la dispoziția sau în beneficiul persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor enumerate în anexa I.(3) Se interzice participarea, cu bună știință și intenție, la activități al căror obiect sau efect este, direct sau indirect, sustragerea de la măsurile menționate la alineatele (1) și (2).Articolul 3(1) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre, astfel cum sunt enumerate în anexa II, pot autoriza, în condițiile considerate necesare, eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, după ce s-a stabilit în prealabil că fondurile sau resursele economice în cauză sunt:(a) necesare pentru cheltuieli de bază, inclusiv plăți pentru produse alimentare, chirie sau ipotecă, medicamente și tratament medical, impozite, prime de asigurare și cheltuieli pentru utilități publice;(b) destinate exclusiv pentru plata unor onorarii profesionale rezonabile și rambursarea cheltuielilor suportate asociate furnizării de servicii juridice;(c) destinate exclusiv pentru plata achitării tarifelor sau comisioanelor aferente deținerii sau menținerii curente a fondurilor sau resurselor economice înghețate,cu condiția ca statul membru respectiv să notifice această decizie Comitetului pentru sancțiuni, iar comitetul să aprobe această decizie.(2) Autoritatea competentă relevantă informează autoritățile competente din celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată conform alineatului (1).(3) Articolul 2 alineatul (2) nu se aplică suplimentării conturilor înghețate cu dobânzi sau alte remunerații la aceste conturi, cu condiția ca dobânzile sau remunerațiile respective să fie înghețate în conformitate cu articolul 2 alineatul (1).Articolul 4Articolul 2 alineatul (2) nu împiedică creditarea conturilor înghețate de către instituții financiare care primesc fonduri transferate de către terți în contul uneia dintre persoanele, entitățile sau organismele enumerate, cu condiția ca respectiva creditare a unor astfel de conturi să fie, de asemenea, înghețată în conformitate cu articolul 2 alineatul (1). Instituția financiară informează autoritățile competente cu privire la aceste tranzacții fără întârziere.Articolul 5(1) Fără a aduce atingere normelor aplicabile cu privire la raportare, confidențialitate și secretul profesional, nici dispozițiilor articolului 284 din tratat, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele:(a) furnizează imediat orice informații care ar facilita respectarea prezentului regulament, cum ar fi conturi și sume înghețate în conformitate cu articolul 2, autorităților competente ale statelor membre enumerate în anexa II în care își au rezidența sau sediul și transmit astfel de informații Comisiei, direct sau prin respectivele autorități competente;(b) cooperează cu autoritățile competente enumerate pentru verificarea acestor informații.(2) Orice informație suplimentară primită direct de către Comisie este pusă la dispoziția autorităților competente ale statului membru în cauză.(3) Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol este utilizată numai în scopul pentru care a fost furnizată sau primită. Se consideră că un astfel de scop include cooperarea cu orice anchetă internațională referitoare la activele sau tranzacțiile financiare ale persoanelor fizice și juridice, organismelor și entităților enumerate în anexa I.Articolul 6Înghețarea fondurilor și a resurselor economice sau refuzul de a pune la dispoziție fonduri sau resurse economice, realizate cu bună credință în baza faptului că această acțiune este în conformitate cu prezentul regulament nu dă naștere la nici un fel de răspundere din partea persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului care o pune în aplicare ori a directorilor sau angajaților acestora, cu excepția cazului în care se dovedește că fondurile și resursele economice au fost înghețate ca urmare a neglijenței.Articolul 7Comisia și statele membre se informează reciproc și imediat cu privire la măsurile luate în temeiul prezentului regulament și își furnizează orice alte informații relevante care se află la dispoziția lor în legătură cu prezentul regulament, în special informații cu privire la problemele legate de încălcarea și aplicarea acestuia și la hotărârile pronunțate de instanțele naționale.Articolul 8(1) Comisia este împuternicită:(a) să modifice anexa I pe baza deciziilor luate de către Comitetul pentru sancțiuni și(b) să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.(2) Fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor statelor membre conform Cartei Organizației Națiunilor Unite, Comisia menține toate legăturile necesare cu Comitetul pentru sancțiuni în scopul aplicării eficiente a prezentului regulament.Articolul 9Statele membre stabilesc normele cu privire la sancțiunile care se impun în cazul în care se încalcă dispozițiile prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea lor în aplicare. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționate și disuasive.Statele membre notifică fără întârziere Comisiei aceste norme după intrarea în vigoare a prezentului regulament și îi notifică orice modificare ulterioară adusă acestora.Articolul 10Prezentul regulament se aplică:(a) pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul aerian comunitar;(b) la bordul oricărei aeronave aeriene sau oricărei nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;(c) oricărei persoane de pe teritoriul sau din afara teritoriului Comunității care este cetățean al unui stat membru;(d) oricăror persoane juridice, entități sau organisme care sunt înregistrate sau înființate în conformitate cu legislația unui stat membru;(e) oricăror persoane juridice, entități sau organisme care își desfășoară activitatea economică, total sau parțial, în cadrul Comunității.Articolul 11Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 21 februarie 2006.Pentru ConsiliuPreședinteleK. Gastinger[1] JO L 327, 14.12.2005, p. 26.[2] Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.--------------------------------------------------20060221ANEXA ILista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 2[Anexa va fi completată după ce persoanele și entitățile au fost înregistrate de către comitetul instituit în conformitate cu alineatul (3) litera (b) din Rezoluția 1636 (2005) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite]--------------------------------------------------20060221ANEXA IILista autorităților competente menționate la articolele 3, 4 și 5BELGIAFederale Overheidsdienst Financiën ThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFax: (32-2) 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beService Public Fédéral des FinancesTrésorerie30 Avenue des ArtsB-1040 BruxellesFax: 00 32 2 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beREPUBLICA CEHĂMinisterstvo financíFinanční analytický útvarP.O. BOX 675Jindřišská 14111 21 Praha 1Tel.: +420 2 5704 4501Fax: +420 2 5704 4502Ministerstvo zahraničních věcíOdbor společné zahraniční a bezpečnostní politiky EULoretánské nám. 5118 00 Praha 1Tel.: +420 2 2418 2987Fax: +420 2 2418 4080DANEMARCAErhvervs- og ByggestyrelsenLangelinie Allé 17DK-2100 København KTlf. (45) 35 46 62 81Fax (45) 35 46 62 03UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 København KTlf. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotholmsgade 10DK-1216 København KTlf. (45) 33 92 33 40Fax (45) 33 93 35 10GERMANIADeutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MünchenTel.: (49) 89 28 89 3800Fax: (49) 69 709097 3800Cu privire la resursele economice- pentru notificări în conformitate cu articolul 5:Bundesministerium für Wirtschaft und TechnologieReferat V B 2Scharnhorststr. 34—37D-10115 BerlinTel.: 01888-615-9Fax: 01888-615-5358Email: BUERO-VB2@bmwi.bund.de- pentru exceptări în conformitate cu articolul 3:Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29—35D-65760 EschbornTel.: (49) 6196 908-0Fax: (49) 6196 908-800ESTONIAEesti VälisministeeriumIslandi väljak 115049 TallinnTel.: + 372 6317 100Faks: + 372 6317 199FinantsinspektsioonSakala 415030 TallinnTel.: + 372 6680 500Faks: + 372 6680 501GRECIAA. Înghețarea fondurilorMinistry of Economy and FinanceGeneral Directory of Economic PolicyAddress: 5 Nikis Str.10 563 Athens — GreeceTel.: + 30 210 3332786Fax: + 30 210 3332810Α. Δέσμευση κεφαλαίωνΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Δ/νση Οικονομικής ΠολιτικήςΔ/νση: Νίκης 510 563 ΑθήναΤηλ.: + 30 210 3332786Φαξ: + 30 210 3332810B. Restricții la import și exportMinistry of Economy and FinanceGeneral Directorate for Policy Planning and ManagementAddress: Kornarou Str. 110 563 AthensTel.: + 30 210 3286401-3Fax: + 30 210 3286404Β. Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγώνΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης ΠολιτικήςΔ/νση: Κορνάρου 1Τ.Κ. 10 563 Αθήνα — ΕλλάςΤηλ.: + 30 210 3286401-3Φαξ: + 30 210 3286404SPANIADirección General del Tesoro y Política FinancieraSubdirección General de Inspección y Control de Movimientos de CapitalesMinisterio de EconomíaPaseo del Prado, 6E-28014 MadridTel.: (34) 912 09 95 11Dirección General de Comercio e InversionesSubdirección General de Inversiones ExterioresMinisterio de Industria, Comercio y TurismoPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel.: (34) 913 49 39 83FRANȚAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale du Trésor et de la politique économiqueService des affaires multilatérales et du développementSous-direction Politique commerciale et investissementsService Services, Investissements et Propriété intellectuelle139, rue de Bercy75572 Paris Cedex 12Tél.: (33) 1 44 87 72 85Télécopieur: (33) 1 53 18 96 55Ministère des affaires étrangèresDirection générale des affaires politiques et de sécuritéService de la politique étrangère et de sécurité commune37, Quai d'Orsay75007 ParisTél.: (33) 1 43 17 45 16Télécopieur: (33) 1 43 17 45 84IRLANDAUnited Nations SectionDepartment of Foreign AffairsIveagh House79-80 Saint Stephen's GreenDublin 2Tel.: + 353 1 478 0822Fax: + 353 1 408 2165Central Bank and Financial Services Authority of IrelandFinancial Markets DepartmentDame StreetDublin 2Tel.: + 353 1 671 6666Fax: + 353 1 679 8882ITALIAMinistero degli Affari EsteriPiazzale della Farnesina, 1I-00194 RomaD.G.M.M. — Ufficio IITel.: (39) 06 3691 2296Fax: (39) 06 3691 3567Ministero dell'Economia e delle FinanzeDipartimento del TesoroComitato di Sicurezza FinanziariaVia XX Settembre, 97I-00187 RomaTel.: (39) 06 4761 3942Fax: (39) 06 4761 3032CIPRUMinistry of Commerce, Industry and Tourism6 Andrea Araouzou1421 NicosiaTel: + 357 22 86 71 00Fax: + 357 22 31 60 71Central Bank of Cyprus80 Kennedy Avenue1076 NicosiaTel: + 357 22 71 41 00Fax: + 357 22 37 81 53Ministry of Finance (Department of Customs)M. Karaoli1096 NicosiaTel: + 357 22 60 11 06Fax: + 357 22 60 27 41/47LETONIALatvijas Republikas ProkuratūraNoziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanas dienestsKalpaka bulvāris 6Rīga, LV-1801Tel.: (371) 70144431Fax: (371) 7044804Latvijas Republikas Ārlietu ministrijaBrīvības bulvāris 36Rīga, LV-1395Tel.: (371) 7016201Fax: (371) 7828121LITUANIASaugumo politikos departamentasLietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijaJ. Tumo-Vaižganto 2LT-01511 VilniusLithuaniaTel. +370 5 236 25 16Fax. +370 5 231 30 90LUXEMBURGMinistère des Affaires étrangères et de l'ImmigrationDirection des Relations économiques internationales5, rue Notre-DameL-2240 LuxembourgTél.: (352) 478 2346Fax: (352) 22 20 48Ministère des Finances3, rue de la CongrégationL-1352 LuxembourgTél.: (352) 478 2712Fax: (352) 47 52 41UNGARIAHungarian National Police HeadquartersTeve u. 4–6.H-1139 BudapestHungaryTel./fax: +36-1-443-5554Országos Rendőrfőkapitányság1139 Budapest, Teve u. 4–6.MagyarországTel./fax: +36-1-443-5554Ministry of FinanceJózsef nádor tér. 2–4.H-1051 BudapestHungaryPostbox: 1139 Pf.: 481Tel.: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749Pénzügyminisztérium1051 Budapest, József nádor tér. 2–4.MagyarországPostafiók: 1139 Pf.: 481Tel.: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749MALTABord ta' Sorveljanza dwar is-SanzjonijietMinisteru ta' l-Affarijiet BarraninPalazzo ParisioTriq il-MerkantiValletta CMR 02Tel.: + 356 21 24 28 53Fax: + 356 21 25 15 20ȚĂRILE DE JOSDe Minister van FinanciënDirectie Financiële Markten/Afdeling IntegriteitPostbus 20201NL-2500 EEDen HaagTel.: (31-70) 342 89 97Fax: (31-70) 342 79 84AUSTRIAA. Înghețarea fondurilorÖsterreichische Nationalbank(Austrian National Bank)Otto-Wagner-Platz 3A-1090 WienTel. (+ 43-1) 404 20-0Fax (+ 43-1) 404 20-7399B. Restricții la import și export și toate celelalte restricțiiBundesministerium für Wirtschaft und Arbeit(Federal Ministry of Economics and Labour)Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle)Stubenring 1A-1010 WienTel. (+ 43-1) 711 00-0Fax (+ 43-1) 711 00-8386POLONIAMinisterstwo FinansówGeneralny Inspektor Informacji Finansowej (GIIF)ul. Świętokrzyska 1200–916 WarszawaPolandTel. (+48 22) 694 59 70Faks (+48 22) 694 54 50PORTUGALIAMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo do RilvasP-1350-179 LisboaTel.: (351) 21 394 67 02Fax: (351) 21 394 60 73Ministério das FinançasDirecção-Geral dos Assuntos Europeus e RelaçõesInternacionaisAvenida Infante D. Henrique n.o 1, C, 2.oP-1100 LisboaTel.: (351) 21 882 3390/8Fax: (351) 21 882 3399SLOVENIAMinistry of Foreign AffairsPrešernova 25SI-1000 LjubljanaTel.: 00386 1 478 2000Faks: 00386 1 478 2341Ministry of the EconomyKotnikova 5SI-1000 LjubljanaTel.: 00386 1 478 3311Faks: 00386 1 433 1031Ministry of DefenceKardeljeva pl. 25SI-1000 LjubljanaTel.: 00386 1 471 2211Faks: 00386 1 431 8164SLOVACIAMinisterstvo financií Slovenskej republikyŠtefanovičova 5P.O. BOX 82817 82 BratislavaTel.: 00421 2 5958 1111Fax: 00421 2 5249 3048FINLANDAUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FIN-00161 Helsinki/HelsingforsTel (358-9) 16 00 5Fax (358-9) 16 05 57 07SUEDIAArticolul 3:FörsäkringskassanSV-103 51 StockholmTfn +46 (0) 8 786 90 00Fax +46 (0) 8 411 27 89Articolele 4 și 5:FinansinspektionenBox 6750SV-113 85 StockholmTfn +46 (0) 8 787 80 00Fax +46 (0) 8 24 13 35REGATUL UNITHM TreasuryFinancial Systems and International Standards1, Horse Guards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTel. + 44 (0) 20 7270 4901Fax + 44 (0) 20 7270 5430Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel. + 44 (0) 20 7601 4768Fax + 44 (0) 20 7601 4309COMUNITATEA EUROPEANĂCommission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy (ESDP): Commission Coordination and ContributionLegal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley ProcessCHAR 12/163B-1049 Bruxelles/BrusselTel. (32-2) 295 55 85/299 11 76Fax (32-2) 296 75 63E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int--------------------------------------------------