CELEX: 31978D0378
Language: da
Date: 1978-03-09 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 9. marts 1978 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge: frakker af tekstilstoffer, imprægnerede eller overtrukne, henhørende under pos. 59.08, 59.11 eller 59.12, som henhører under pos. ex 61.01 i den fælles toldtarif, har oprindelse i Sydkorea, og frit kan omsættes i de andre medlemsstater

20 . 4. 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 106/29
                                          KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                    af 9. marts 1978
               om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at und­
               tage yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge : frakker af tekstilstoffer,
               imprægnerede eller overtrukne, henhørende under pos. 59.08, 59.11 eller 59.12,
               som henhører under pos. ex 61.01 i den fælles toldtarif, har oprindelse i Sydko­
                                rea, og frit kan omsættes i de andre medlemsstater
                                       ( Den franske tekst er den eneste autentiske)
                                                       (78/378/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte meto­
FÆLLESSKABER HAR —                                               derne for det nødvendige samarbejde fra de andre
                                                                 medlemsstaters side ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 115,            under disse omstændigheder bør der gives bemyndi­
stk. 1 ,                                                         gelse til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i medfør
under henvisning til den begæring om anvendelse af               af artikel 115, stk. 1 , på de i Kommissionens beslut­
traktatens artikel 115, stk. 1 , som den franske regering        ning af 12. maj 1971 ('), særlig artikel 1 , fastsatte vil­
                                                                 kår —
den 3 . marts 1978 har indgivet til Kommissionen for
De europæiske Fællesskaber med henblik på at opnå
bemyndigelse til fra fællesskabsbehandling at undtage            VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge : frak­
ker af tekstilstoffer, imprægnerede eller overtrukne,                                       Artikel 1
henhørende under pos. 59.08 , 59.11 eller 59.12, som
henhører under pos. ex 61.01 i den fælles toldtarif, har         Den franske Republik bemyndiges til fra fællesskabs­
oprindelse i Sydkorea, og frit kan omsættes i de andre           behandling at undtage nedenstående varer, som har
medlemsstater, og                                                oprindelse i Sydkorea,, og frit kan omsættes i de øv­
                                                                 rige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om im­
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 portdokumenter er indgivet efter datoen for denne be­
Indførsel til Fællesskabet af de pågældende varer med            slutning, for hvilke ansøgning om importdokumenter
oprindelse i Sydkorea er omfattet af en aftale mellem            er indgivet efter den 20. februar 1978 og på datoen for
Fællesskabet og dette land ;                                     denne beslutning er under behandling hos de franske
som led i denne aftale har Sydkorea forpligtet sig til at        myndigheder :
træffe alle nødvendige foranstaltninger for at begrænse
udførselen til Fællesskabet af de pågældende varer, så­             Position i den
                                                                    fælles toldtarif
                                                                                                     Varebeskrivelse
ledes at den holdes inden for visse lofter, der er fordelt
mellem medlemsstaterne ;
                                                                 ex 61.01            Yderbeklægningsgenstande til mænd og
det var ikke muligt ved denne lejlighed at fordele                                   drenge : frakker af tekstilstoffer, imprægne­
disse lofter efter de respektive markeders behov, hvor­                              rede eller overtrukne, henhørende under
for der består visse uoverensstemmelser mellem im­                                   pos. 59.08 , 59.11 eller 59.12
portvilkårene i de forskellige medlemsstater, og der
kan kun gradvis opnås ensartethed med hensyn til
disse vilkår ;                                                                              Artikel 2
det fremgår af begæringen , at den pågældende industri­          Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.
sektor befinder sig i alvorlige vanskeligheder, som
medfører en betydelig nedgang i produktion og be­
skæftigelse og en gradvis reduktion af dens markedsan­           Udfærdiget i Bruxelles, den 9. marts 1978 .
del ;
realiseringen af de indførsler, som har givet anledning                                     På Kommissionens vegne
til begæringen, vil, selv om de betragtes som en isole­                                          Étienne DAVIGNON
ret transaktion kunne sætte formålet med ovennævnte
aftale på spil da der er tale om betydelige mængder ;                                      Medlem af Kommissionen
                                                                 (') EFT nr. L 121 af 3 . 6. 1971 , s. 26 .