CELEX: 32008R0243
Language: fr
Date: 2008-03-17 00:00:00
Title: Règlement (CE) n°  243/2008 du Conseil du 17 mars 2008 instituant certaines mesures restrictives à l'encontre des autorités illégales de l'île d'Anjouan dans l'Union des Comores

18.3.2008   
            
            
               FR
            
            
               Journal officiel de l'Union européenne
            
            
               L 75/53
            
         
      RÈGLEMENT (CE) N
      o 243/2008 DU CONSEIL
   
   du 17 mars 2008
   instituant certaines mesures restrictives à l'encontre des autorités illégales de l'île d'Anjouan dans l'Union des Comores
   LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
   vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment ses articles 60 et 301,
   vu la position commune 2008/187/PESC du Conseil du 3 mars 2008 concernant des mesures restrictives à l'encontre des autorités illégales de l'île d'Anjouan dans l'Union des Comores (1),
   vu la proposition de la Commission,
   considérant ce qui suit:
   
               (1)
            
            
               Le 25 octobre 2007, par lettre adressée au Secrétaire Général/Haut Représentant, le Président de la Commission de l'Union africaine a sollicité l'appui de l'Union européenne et de ses États membres dans la mise en œuvre des sanctions que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union Africaine a décidé d'imposer à l'encontre des autorités illégales d'Anjouan et de certaines personnes associées.
            
         
               (2)
            
            
               La position commune 2008/187/PESC prévoit l'institution de mesures restrictives à l'encontre des autorités illégales d'Anjouan et de certaines personnes associées. Ces mesures comportent notamment le gel des fonds et des ressources économiques appartenant aux personnes concernées.
            
         
               (3)
            
            
               Lesdites mesures entrent dans le champ d'application du traité instituant la Communauté européenne. Par conséquent, afin d'en garantir l'application uniforme par les opérateurs économiques dans tous les États membres, un acte communautaire est nécessaire pour leur mise en œuvre en ce qui concerne la Communauté,
            
         A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
   Article premier
   Aux fins du présent règlement, on entend par:
   
               a)
            
            
               «fonds», les actifs financiers et les avantages économiques de toute nature y compris, mais non exclusivement:
               
                           i)
                        
                        
                           le numéraire, les chèques, les créances en numéraire, les traites, les ordres de paiement et autres instruments de paiement;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           les dépôts auprès d'institutions financières ou d'autres entités, les soldes en comptes, les créances et les titres de créances;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           les titres de propriété et d'emprunt, tels que les actions, les certificats représentatifs de valeurs mobilières, les obligations, les billets à ordre, les warrants, les obligations non garanties et les contrats sur produits dérivés, qu'ils soient négociés en bourse ou fassent l'objet d'un placement privé;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           les intérêts, les dividendes ou autres revenus d'actifs ou plus-values perçus sur des actifs;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           le crédit, le droit à compensation, les garanties, les garanties de bonne exécution ou autres engagements financiers;
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           les lettres de crédit, les connaissements, les contrats de vente;
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           tout document attestant la détention de parts d'un fonds ou de ressources financières;
                        
                     
         
               b)
            
            
               «gel des fonds», toute action visant à empêcher tout mouvement, transfert, modification, utilisation ou manipulation de fonds qui aurait pour conséquence un changement de leur volume, de leur montant, de leur localisation, de leur propriété, de leur possession, de leur nature, de leur destination ou toute autre modification qui pourrait en permettre l'utilisation, notamment la gestion de portefeuilles;
            
         
               c)
            
            
               «ressources économiques», les avoirs de toute nature, corporels ou incorporels, mobiliers ou immobiliers, qui ne sont pas des fonds mais peuvent être utilisés pour obtenir des fonds, des biens ou des services;
            
         
               d)
            
            
               «gel des ressources économiques», toute action visant à empêcher leur utilisation afin d'obtenir des fonds, des biens ou des services de quelque manière que ce soit, y compris mais non exclusivement, leur vente, leur location ou leur mise sous hypothèque;
            
         
               e)
            
            
               «territoire de la Communauté», les territoires auxquels le traité est applicable, dans les conditions fixées par celui-ci.
            
         Article 2
   1.   Tous les fonds et ressources économiques appartenant à, en possession de, détenus ou contrôlés par les personnes physiques ou morales, entités ou organismes énumérés à l'annexe I, sont gelés.
   2.   Aucun fonds ou ressource économique n'est mis, directement ou indirectement, à la disposition des personnes physiques ou morales, entités ou organismes énumérés à l'annexe I ni utilisé au bénéfice de ceux-ci.
   3.   La participation volontaire et délibérée à des activités ayant pour objet ou pour effet direct ou indirect de contourner les mesures visées aux paragraphes 1 et 2 est interdite.
   4.   L'interdiction visée au paragraphe 2 n'entraîne, pour les personnes morales ou physiques ou les entités concernées, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit dès lors qu'elles ne savaient pas ni ne pouvaient raisonnablement savoir que leurs actions enfreindraient cette interdiction.
   Article 3
   1.   L'article 2, paragraphe 2, ne s'applique pas aux versements sur les comptes gelés effectués au titre:
   
               a)
            
            
               d'intérêts ou d'autres rémunération dues au titre de ces comptes;
            
         
               b)
            
            
               de paiements dus au titre de contrats, accords ou obligations conclus ou contractés avant la date à laquelle ces comptes ont été soumis aux dispositions du présent règlement,
            
         étant entendu que ces intérêts, rémunérations ou paiements continuent d'être soumis aux dispositions de l'article 2, paragraphe 1.
   2.   L'article 2, paragraphe 2, n'empêche pas les établissements financiers ou de crédit dans la Communauté de créditer les comptes gelés lorsqu'ils reçoivent des fonds versés par des tiers sur le compte d'une personne physique ou morale, d'une entité ou d'un organisme énumérés à l annexe I, à condition que toute somme supplémentaire versée sur ces comptes soit également gelée. L'établissement financier ou de crédit est tenu d'informer sans délai les autorités compétentes de ces opérations.
   Article 4
   1.   Les autorités compétentes des États membres qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II peuvent autoriser le déblocage ou la mise à disposition de fonds ou de ressources économiques gelés, aux conditions qu'elles jugent appropriées, pour autant qu'il soit établi que ces fonds ou ressources économiques sont:
   
               a)
            
            
               nécessaires pour couvrir les besoins de base des personnes énumérées à l'annexe I et les membres de leurs familles dépendants, notamment les dépenses qui sont consacrées au paiement de denrées alimentaires, de loyers ou de remboursements de prêts hypothécaires, de médicaments ou de frais médicaux, d'impôts, de primes d'assurance et de redevances pour services publics;
            
         
               b)
            
            
               destinés exclusivement au paiement d'honoraires professionnels raisonnables et au remboursement de dépenses correspondant à des services juridiques;
            
         
               c)
            
            
               destinés exclusivement au paiement de commissions ou de frais se rapportant à la garde ou à la gestion courante de fonds ou de ressources économiques gelés;
            
         
               d)
            
            
               nécessaires pour couvrir des dépenses extraordinaires, à condition que l'État membre concerné ait notifié à tous les autres États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l'octroi de l'autorisation, les raisons pour lesquelles il considère qu'une autorisation spéciale devrait être accordée.
            
         2.   Les États membres informent les autres États membres et la Commission de toute autorisation accordée en vertu du paragraphe 1.
   Article 5
   Le gel des fonds et ressources économiques ou le refus d'en autoriser la mise à disposition, opéré de bonne foi au motif qu'une telle action est conforme aux dispositions du présent règlement, n'entraînent, pour la personne physique ou morale, ou encore l'entité qui y procède, sa direction ou ses employés, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, à moins qu'il soit établi qu'il résulte d'une négligence.
   Article 6
   1.   Sans préjudice des règles applicables en matière de communication d'informations, de confidentialité et de secret professionnel, les personnes physiques et morales, les entités et les organismes:
   
               a)
            
            
               fournissent immédiatement aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel ils résident ou sont établis, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, toute information susceptible de favoriser le respect du présent règlement, concernant notamment les comptes et montants gelés en vertu de l'article 2, et transmettent cette information à la Commission, directement ou par l'intermédiaire des États membres;
            
         
               b)
            
            
               coopèrent avec les autorités compétentes, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, pour la vérification de cette information.
            
         2.   Toute information fournie ou reçue conformément au présent article est utilisée aux seules fins pour lesquelles elle a été fournie ou reçue.
   Article 7
   La Commission et les États membres s'informent sans délai des mesures prises en application du présent règlement et se communiquent les informations utiles dont ils disposent, notamment celles concernant les violations du présent règlement, les problèmes rencontrés dans sa mise en œuvre et les jugements rendus par les juridictions nationales.
   Article 8
   1.   La Commission est habilitée à:
   
               a)
            
            
               modifier l'annexe I sur la base des décisions prises concernant l'annexe de la position commune 2008/187/PESC;
            
         
               b)
            
            
               modifier l'annexe II sur la base des informations fournies par les États membres.
            
         2.   Un avis est publié concernant les modalités de transmission des informations se rapportant à l'annexe I (2).
   Article 9
   1.   Les États membres arrêtent le régime des sanctions à appliquer en cas d'infraction aux dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir leur mise en œuvre. Ces sanctions doivent être efficaces, proportionnées et dissuasives.
   2.   Les États membres notifient ce régime à la Commission dans les meilleurs délais après l'entrée en vigueur du présent règlement et l'informent de toute modification ultérieure.
   Article 10
   1.   Les États membres désignent les autorités compétentes visées dans le présent règlement et les identifient dans les sites Internet énumérés à l'annexe II ou au moyen de ces sites.
   2.   Les États membres notifient à la Commission leurs autorités compétentes dès l'entrée en vigueur du présent règlement et l'informent de toute modification ultérieure.
   Article 11
   Le présent règlement s'applique:
   
               a)
            
            
               au territoire de la Communauté, y compris son espace aérien;
            
         
               b)
            
            
               à bord de tout aéronef ou de tout navire relevant de la juridiction d'un État membre;
            
         
               c)
            
            
               à toute personne, à l'intérieur ou à l'extérieur du territoire de la Communauté, qui est ressortissant d'un État membre;
            
         
               d)
            
            
               à toute personne morale, à toute entité ou à tout organisme, établi ou constitué selon le droit d'un État membre;
            
         
               e)
            
            
               à toute personne morale, à toute entité ou à tout organisme, en ce qui concerne toute opération commerciale réalisée intégralement ou en partie dans le territoire de la Communauté.
            
         Article 12
   Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
   
      Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
      Fait à Bruxelles, le 17 mars 2008.
      
         
            Par le Conseil
         
         
            Le président
         
         I. JARC
         
      
   
   
      (1)  JO L 59 du 4.3.2008, p. 32.
   
      (2)  JO C 71 du 18.3.2008, p. 25.
   
      ANNEXE I
      Liste des membres du gouvernement illégal d'Anjouan et des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes associés à ces derniers, visés aux articles 2, 3 et 4
      
                  Nom
               
               
                  Mohamed Bacar
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Fonction
               
               
                  Président autoproclamé, Colonel
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                  Barakani
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  5.5.1962
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  01AB01951/06/160, date de délivrance: 1.12.2006
               
            
                  Nom
               
               
                  Jaffar Salim
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Fonction
               
               
                  «Ministre de l'Intérieur»
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                  Mutsamudu
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  26.6.1962
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  06BB50485/20 950, date de délivrance: 1.2.2007
               
            
                  Nom
               
               
                  Mohamed Abdou Madi
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Fonction
               
               
                  «Ministre de la Coopération»
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                  Mjamaoué
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  1956
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  05BB39478, date de délivrance: 1.8.2006
               
            
                  Nom
               
               
                  Ali Mchindra
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Fonction
               
               
                  «Ministre de l'Éducation»
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                  Cuvette
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  20.11.1958
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  03819, date de délivrance: 3.7.2004
               
            
                  Nom
               
               
                  Houmadi Souf
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Fonction
               
               
                  «Ministre de la Fonction Publique»
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                  Sima
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  1963
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  51427, date de délivrance: 4.3.2007
               
            
                  Nom
               
               
                  Rehema Boinali
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Fonction
               
               
                  «Ministre de l'Énergie»
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                   
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  1967
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  540355, date de délivrance: 7.4.2007
               
            
                  Nom
               
               
                  Dhoihirou Halidi
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Titre
               
               
                  Directeur de Cabinet
               
            
                  Fonction
               
               
                  Haut fonctionnaire, étroitement associé au gouvernement illégal d'Anjouan
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                  Bambao Msanga
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  8.3.1965
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  64528, date de délivrance: 19.9.2007
               
            
                  Nom
               
               
                  Abdou Bacar
               
            
                  Sexe
               
               
                  M
               
            
                  Titre
               
               
                  Lieutenant-Colonel
               
            
                  Fonction
               
               
                  Militaire de haut rang, contribuant au soutien du gouvernement illégal d'Anjouan
               
            
                  Lieu de naissance
               
               
                  Barakani
               
            
                  Date de naissance
               
               
                  2.5.1954
               
            
                  Numéro du passeport
               
               
                  54621, date de délivrance: 23.4.2007
               
            
   
      ANNEXE II
      Sites internet pour information sur les autorités compétentes visées aux articles 4, 6 et 10, et adresse pour les notifications à la Commission européenne
      BELGIQUE
      http://www.diplomatie.be/eusanctions
      BULGARIE
      http://www.mfa.government.bg
      RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
      http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
      DANEMARK
      http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
      ALLEMAGNE
      http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
      ESTONIE
      http://www.vm.ee/est/kat_622/
      GRÈCE
      http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
      ESPAGNE
      www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
      FRANCE
      http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
      IRLANDE
      http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
      ITALIE
      http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
      CHYPRE
      http://www.mfa.gov.cy/sanctions
      LETTONIE
      http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
      LITUANIE
      http://www.urm.lt
      LUXEMBOURG
      http://www.mae.lu/sanctions
      HONGRIE
      http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitibank/nemzetkozi_szankciok/
      MALTE
      http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
      PAYS-BAS
      http://www.minbuza.nl/sancties
      AUTRICHE
      http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
      POLOGNE
      http://www.msz.gov.pl
      PORTUGAL
      http://www.min-nestrangeiros.pt
      ROUMANIE
      http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
      SLOVÉNIE
      http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
      SLOVAQUIE
      http://www.foreign.gov.sk
      FINLANDE
      http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
      SUÈDE
      http://www.ud.se/sanktioner
      ROYAUME-UNI
      www.fco.gov.uk/competentauthorities
      Adresse pour les notifications à la Commission européenne:
      
                  Commission des Communautés européennes
               
            
                  Direction générale des relations extérieures
               
            
                  Direction A. Plateforme des crises et coordination politique de la PESC
               
            
                  Unité A.2. Réponse aux crises et consolidation de la paix
               
            
                  CHAR 12/108
               
            
                  B-1049 Bruxelles
               
            
                  Téléphone: (32-2) 296 61 33/295 55 85
               
            
                  Télécopieur: (32-2) 299 08 73