CELEX: 22002A0315(02)
Language: lt
Date: 1014940800000
Title: Protokolas nustatantis žvejybos galimybes bei finansinį įnašą numatytą Europos bendrijos ir Gabono Respublikos Susitarime dėl žvejybos prie Gabono krantų nuo 2001 m. gruodžio 3 d. iki 2005 m. gruodžio 2 d.

Svarbus teisinis pranešimas

|

22002A0315(02)

Oficialusis leidinys L 073 , 15/03/2002 p. 0019 - 0029

		Protokolasnustatantis žvejybos galimybes bei finansinį įnašą numatytą Europos bendrijos ir Gabono Respublikos Susitarime dėl žvejybos prie Gabono krantų nuo 2001 m. gruodžio 3 d. iki 2005 m. gruodžio 2 d.1 straipsnisPagal Europos bendrijos ir Gabono Respublikos Susitarimo dėl žvejybos prie Gabono krantų 2 straipsnį ketveriems metams nuo 2001 m. gruodžio 3 d. suteikiamos tokios žvejybos galimybės:a) giliavandenės žvejybos traleriams-šaldikliams, žvejojantiems vėžiagyvius ir galvakojus (moliuskus): 1200 BRT per mėnesį pagal metinį vidurkį;b) tunus žvejojantiems seineriams-šaldikliams: 38 laivai;c) vandens paviršiuje ūdomis žvejojantiems laivams: 26 laivai.2 straipsnis1. Susitarimo 7 straipsnyje nurodytas finansinis įnašas yra 1262500 eurų per metus, į ją įeina 378750 eurų finansinė kompensacija ir 883750 eurų suma, skirta šio Protokolo 3 straipsnyje nurodytoms priemonėms įgyvendinti.Finansinė kompensacija už tunų žvejybą yra 787500 eurų per metus, ji mokama už Gabono vandenyse sugauto 10500 tonų tunų laimikio svorį. Jeigu Bendrijos laivų išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje kiekvienais metais sugautų tunų svoris didesnis už tą svorį, pirmiau nurodyta suma proporcingai padidinama 75 eurais už kiekvieną papildomą toną.2. Metinė finansinė kompensacija išmokama ne vėliau kaip 2002 m., 2003 m., 2004 m. ir 2005 m. balandžio 30 d. Už tai, kaip bus pasinaudota šia kompensacija, atsakinga tiktai Gabono Respublikos Vyriausybė.Kompensacija mokama į sąskaitą Nr. 47069 X, "Pêche maritime" (jūrų žvejyba), gavėjas – Gabono Respublikos valstybės iždas.3 straipsnis1. Toliau išdėstytos priemonės finansuojamos iš 883750 eurų metinio įnašo, paskirstomos taip:a) 141400 eurų skiriama mokslinėms ir techninėms programoms finansuoti siekiant sukaupti daugiau žinių apie žuvininkystės ir gyvuosius išteklius išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje;b) 220937 eurai skiriami žvejybos zonų apsaugos ir priežiūros programai finansuoti;c) 220937 eurai skiriami administracinio departamento, atsakingo už žuvininkystę, institucinei paramai;d) 70700 eurų skiriami stipendijoms ir praktiniams mokymo kursams įvairiose su žuvininkyste susijusiose mokslo, technikos ir ekonomikos srityse;e) 44188 eurai skiriami įnašams, kuriuos Gabono Respublika moka tarptautinėms žuvininkystės organizacijoms;f) 35350 eurų skiriami Gabono delegatų dalyvavimo tarptautiniuose renginiuose, susijusiuose su žuvininkyste, išlaidoms padengti;g) 53025 eurų skiriami jaunų žmonių, besiverčiančių nepramonine žvejyba ir dirbančių vandens ūkio sektoriuje, profesiniam mokymui;h) 44188 eurai skiriami techninei pagalbai, teikiamai privačiajam nepramoninės žuvininkystės ir vandens ūkio sektoriui;i) 53025 eurai skiriami žuvininkystės produktų sveikumo kontrolės ir kokybės kontrolės gebėjimams tobulinti.2. Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, sprendžia, kaip bus panaudotos šiems tikslams skirtos priemonės ir metinės pinigų sumos; apie tai ji praneša Komisijai.3. Metinės pinigų sumos, išskyrus straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas sumas, perduodamos valstybės iždui ne vėliau kaip 2002 m., 2003 m., 2004 m. ir 2005 m. balandžio 30 d., jos pervedamos į sąskaitą Nr. 47069 X, "Pêche maritime" pagal metinį jų panaudojimo grafiką. Suma, nurodyta straipsnio 1 dalies d punkte, mokama tada, kai ji yra naudojama.4. Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, praėjus metams po šio Protokolo pasirašymo dienos ne vėliau kaip po trijų mėnesių pateikia Europos Komisijos delegacijai Gabono Respublikoje išsamią metinę šių priemonių įgyvendinimo ir pasiektų rezultatų ataskaitą. Europos Komisija pasilieka teisę prašyti Gabono ministerijos, atsakingos už žuvininkystę, papildomos informacijos apie tuos rezultatus ir patikslinti atitinkamas įmokas faktinio priemonių įgyvendinimo kontekste.4 straipsnisJeigu Europos bendrija nesumoka 2 ir 3 straipsniuose numatytų įmokų, šio Protokolo taikymas gali būti sustabdytas.5 straipsnis1. Jeigu reikšmingi aplinkybių pokyčiai trukdo Bendrijos laivams žvejoti išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje, Europos bendrija gali sustabdyti finansinio įnašo mokėjimą, jeigu įmanoma – abiem Šalims pasitarus.2. Finansinis įnašas vėl pradedamas mokėti tada, kai situacija stabilizuojasi, abiem šalims pasitarus ir patvirtinus, kad vėl galima imtis normalios žvejybos veiklos.6 straipsnisŠis Protokolas įsigalioja tą dieną, kai šalys praneša viena kitai apie reikiamų procedūrų užbaigimą.Jis taikomas nuo 2001 m. gruodžio 3 d.--------------------------------------------------PRIEDASBENDRIJOS LAIVAMS KELIAMOS ŽVEJYBOS GABONO ŽVEJYBOS ZONOJE SĄLYGOS1. Paraiška licencijai gauti ir licencijos išdavimo formalumaiLicencijos, suteikiančios leidimą Europos bendrijos laivams žvejoti išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje, paraiškos pateikimo ir licencijos išdavimo tvarka tokia.Atitinkamos Europos bendrijos institucijos bent 15 dienų prieš laikotarpio, kuriam prašoma išduoti licenciją, pradžią per Europos Komisijos Gabono Respublikoje delegaciją pateikia Gabono ministerijai, atsakingai už žuvininkystę, paraišką dėl kiekvieno pagal šį Susitarimą norinčio žvejoti laivo.Paraiškos rašomos užpildžius Gabono ministerijos, atsakingos už žuvininkystę tam tikslui pateiktą blanką, kurio pavyzdys pridedamas (1 priedėlis).Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, pasirašo licencijas ir įteikia jas laivų savininkams arba jų atstovams per 15 darbo dienų nuo paraiškos pateikimo per Europos Komisijos Gabono Respublikoje delegaciją datos. Laivų savininkų atstovai yra laivų savininkų pasirinkti fiziniai arba juridiniai asmenys.Licencijos išduodamas konkrečiam laivui, jų negalima perduoti. Tačiau atsiradus force majeure aplinkybėms licencija, išduota vienam Bendrijos laivui, Europos Komisijos prašymu gali būti pakeista licencija kitam tokių pačių charakteristikų laivui. Keičiamo laivo savininkas per Europos Komisijos delegaciją atšauktą licenciją grąžina Gabono ministerijai, atsakingai už žuvininkystę.Naujojoje licencijoje turi būti nurodyta:- išdavimo data,- tai, kad ankstesnio laivo licencija buvo atšaukta ir pakeista nauja.Tokiais atvejais neimamas naujas avansinis mokestis.Licencijos visada turi būti laikomos laive. Tačiau po to, kai Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, gauna Europos Komisijos pranešimą apie atliktą avansinį mokėjimą, laivai įtraukiami į laivų, kuriems suteikiamas leidimas žvejoti, sąrašą; sąrašas siunčiamas Gabono institucijoms, atsakingoms už žvejybos tikrinimą. Iki tol, kol bus išduotas licencijos dokumentas, galima gauti jo kopiją faksu, suteikiančią laivui leidimą žvejoti, kol bus gautas licencijos dokumentas; tokia kopija turi būti laikoma laive.2. Tunus žvejojantiems seineriams ir vandens paviršiuje ūdomis žvejojantiems laivams taikomos nuostatos1. Licencijos galioja vienerius metus. Jas galima pratęsti.2. Nustatytas mokestis – 25 eurai už Gabono žvejybos zonose sugauto laimikio toną. Į jį įeina visi vietiniai ir nacionaliniai mokesčiai, išskyrus uosto mokesčius ir mokėjimus už paslaugas.3. Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, praneša apie tvarką, kuria turi būti sumokėti mokesčiai už licenciją, ir ypač – apie banko sąskaitos rekvizitus bei mokėjimo valiutą.4. Licencijos išduodamos po to, kai atliekamas 2600 eurų metinis avansinis mokėjimas už kiekvieną tunus žvejojantį seinerį ir 1100 eurų metinis avansinis mokėjimas už kiekvieną vandens paviršiuje ūdomis žvejojantį laivą, o tai prilyginama mokesčiams už:- 104 tonas laimikio, kurį per metus sugauna tunus žvejojantys seineriai,- 44 tonas laimikio, kurį per metus sugauna vandens paviršiuje ūdomis žvejojantys laivai.3. Ataskaitos apie sugavimą ir tunus žvejojančių laivų savininkų ataskaitos apie mokėtinus mokesčiusKapitonas užpildo žvejybos blanką, skirtą kiekvienam išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje praleistam žvejybos laikotarpiui, pagal 2 priedėlyje ICCAT pateiktą pavyzdį. Duomenis reikia įrašyti ir tada, kai nieko nesugaunama.Įskaitomai užpildytas ir laivo kapitono pasirašytas blankas per 45 dienas po to, kai pasibaigia išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje praleistas žvejybos laikotarpis, per Europos Komisijos delegaciją Gabono Respublikoje siunčiamas Gabono ministerijai, atsakingai už žuvininkystę, ir kuo greičiau pateikiamas IRD (Institut de Recherche pour le Développement), Ispanijos okeanografijos institutui (IEO) arba IPIMAR (Instituto Português de Investigação Marítima), kad būtų išnagrinėtas.Jei nesilaikoma šių nuostatų, Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, turi teisę sustabdyti pažeidimą padariusio laivo licenciją tol, kol bus atlikti šie formalumai, ir taikyti nacionaliniuose teisės aktuose numatytas nuobaudas. Tokiais atvejais apie tai nedelsiant pranešama Europos Komisijos delegacijai Gabono Respublikoje.Valstybės narės iki kiekvienų metų balandžio 15 d. pateikia Europos Komisijai mokslinių institutų patvirtintus duomenis apie tai, kiek tonų laimikio sugavo per praėjusius metus. Remdamasi šiais duomenimis Komisija parengia mokesčių, mokėtinų per žuvininkystės metus, ataskaitą ir siunčia ją Gabono ministerijai, atsakingai už žuvininkystę.Laivų savininkams vėliausiai iki balandžio mėn. pabaigos pranešama apie Komisijos parengtą ataskaitą, kad jie per 30 dienų įvykdytų savo mokestinius įsipareigojimus. Tačiau jeigu suma, mokėtina už tikrąsias žvejybos operacijas, mažesnė už avansinį mokėjimą, skirtumas laivų savininkams negrąžinamas.4. Giliavandenės žvejybos traleriams-šaldikliams taikomos taisyklėsa) Licencijos, išduotos traleriams-šaldikliams, galioja tris, šešis arba dvylika mėnesių. Jas galima pratęsti.b) Metinis mokestis vienam laivui – 168 eurai už BRT.Mokesčiai už licencijas, galiojančias mažiau negu vienerius metus, mokami pro rata pagal tai, kiek trunka žvejybos laikotarpis. Už šešių ir trijų mėnesių licencijas mokamas atitinkamai 3 ir 5 % pridėtinis mokestis.5. Tralerių savininkų ataskaitos apie sugavimąTraleriai, kuriems pagal šį Susitarimą suteiktas leidimas žvejoti išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje, ministerijai, atsakingai už žuvininkystę, per Europos Bendrijų Komisijos delegaciją Gabono Respublikoje pateikia statistinius duomenis apie sugavimą; naudojamas blankas, kurio pavyzdys pateikiamas 3 priedėlyje. Tokios ataskaitos sudaromos kas mėnesį ir pateikiamos bent kartą per ketvirtį.6. Tikrinimas ir stebėjimasBendrijos laivai, žvejojantys išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje, priima į laivą Gabono pareigūnus, atsakingus už žvejybos veiklos tikrinimą bei stebėjimą, ir padeda jiems atlikti pareigas. Šie pareigūnai neturi likti laive ilgiau negu būtina sugavimui patikrinti, mėginiams paimti ir atlikti kitoms tikrinimo procedūroms, susijusioms su žvejybos veikla.7. StebėtojaiGabono institucijų prašymu laivai, žvejojantys tunus išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje, ir vandens paviršiuje ūdomis žvejojantys laivai, priima į laivą stebėtoją, su kuriuo turi būti elgiamasi kaip su pareigūnu. Stebėtojų laive praleidžiamą laiką nustato Gabono institucijos, tačiau paprastai tas laikas turėtų būti ne ilgesnis, negu būtina pareigoms atlikti. Stebėtojai, atvykę į laivą, iš karto:- stebi laivų žvejybos veiklą,- patikrina žvejybos operacijas atliekančių laivų vietą,- mokslinių programų vykdymo tikslams paima biologinius mėginius,- pažymi, kokios žūklės priemonės naudojamos,- patikrina į laivo žurnalą įrašytus Gabono zonoje sugauto laimikio duomenis.Stebėtojai, būdami laive:- imasi visų atitinkamų priemonių, kad dėl sąlygų, kuriomis jie priimami į laivą, ir dėl jų buvimo laive nebūtų nutraukta ar sutrikdyta žvejybos veikla,- tausoja laive esančias medžiagas ir įrangą, paiso visų laivui priklausančių dokumentų konfidencialumo,- sudaro savo veiklos ataskaitą, kuri turi būti pateikta kompetentingoms Gabono Respublikos institucijoms, o jos kopiją siunčia Europos Komisijos delegacijai Gabono Respublikoje.Dėl sąlygų, kuriomis stebėtojai priimami į laivą, susitaria laivų savininkai arba jų atstovai ir Gabono institucijos.Laivų savininkai, kurie negali priimti stebėtojų į laivą ir jų išleisti tame Gabono uoste, dėl kurio susitarta su Gabono institucijomis, padengia stebėtojų priėmimo į laivą ir jų išleidimo į krantą išlaidas.Jei stebėtojas sutartu laiku neatvyksta į sutartą vietą ir nepasirodo dar 12 valandų, laivų savininkai automatiškai atleidžiami nuo įsipareigojimo priimti stebėtoją į laivą.Stebėtojams atlyginimą ir socialines įmokas moka kompetentingos Gabono Respublikos institucijos. Laivų kapitonai imasi visų įmanomų priemonių, kad būtų garantuotas pareigas atliekančių stebėtojų fizinis ir moralinis saugumas.8. Žvejybos zonosTunus žvejojantiems laivams, nurodytiems Protokolo 1 straipsnyje, suteikiamas leidimas vykdyti žvejybos veiklą vandenyse, esančiuose per 12 jūrmylių nuo bazinių linijų.Pagal Gabono teisės aktus traleriams, nurodytiems Protokolo 1 straipsnyje, suteikiamas leidimas žvejoti vandenyse, esančiuose per šešias jūrmyles nuo bazinių linijų.9. Tinklų akių dydisMažiausias leistinas tinklų akių dydis (kai tinklas visiškai ištemptas) yra toks:a) 40 mm traleriams–šaldikliams, žvejojantiems vėžiagyvius;b) 60 mm traleriams–šaldikliams, žvejojantiems galvakojus (moliuskus).10. Įplaukimas į žvejybos zoną ir išplaukimas iš josBent prieš 24 val. laivai turi pranešti Gabono ministerijai, atsakingai už žuvininkystę, apie savo ketinimą įplaukti į išskirtinę Gabono ekonominę zoną arba išplaukti iš jos. Pranešdami apie išvykimą, visi laivai taip pat turi nurodyti, kokį laimikį sugavo per tą laikotarpį, praleistą išskirtinėje Gabono ekonominėje zonoje. Pageidautina, kad tokia informacija būtų pateikiama faksu ((241) 76 46 02), o jeigu laivas neturi fakso aparato – radijo ryšio priemonėmis (šaukinys DGPA-6241 MH2) arba elektroniniu paštu (DGPA@internetgabon.com).Laivas, nepranešęs Gabono ministerijai, atsakingai už žuvininkystę, apie įplaukimą į žvejybos zoną, ir aptiktas žvejojantis joje, laikomas laivu, neturinčiu licencijos.Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, ir laivų savininkai privalo laikyti pranešimų faksu kopijas arba pranešimų, perduotų radijo ryšio priemonėmis, įrašus, kol abi Šalys nesusitars dėl galutinės ataskaitos apie mokesčius, mokėtinus pagal 2 punktą.11. Zonos, kuriuose laivams plaukioti draudžiamaVisiems laivams draudžiama plaukioti zonose greta naftos gavybos vietų.Gabono ministerija, atsakinga už žuvininkystę, praneša laivų savininkams tokių zonų koordinates tada, kai išduodama žvejybos licencija.Apie zonas, kuriose laivams plaukioti draudžiama, informaciniais sumetimais pranešama ir Europos Komisijos delegacijai Gabono Respublikoje, o apie visus numatomus ir su šiomis zonomis susijusius pakeitimus – bent prieš du mėnesius iki jų įgyvendinimo.12. Biologinių išteklių atsikūrimas6–12 mylių zonoje: reikalaujama, kad pakrantėse krevetes žvejojantys traleriai pagal Gabono teisės aktus paisytų dviejų mėnesių trukmės biologinių išteklių atsikūrimo laikotarpį sausio ir vasario mėn.12–200 mylių zonoje: biologinių išteklių atsikūrimo laikotarpio nėra.13. Naudojimasis paslaugomisKai tik įmanoma, Europos bendrijos laivai laimikį turi perkrauti Gabono uostuose, taip pat juose apsirūpinti reikiamomis atsargomis ir gauti reikalingas paslaugas.14. Tvarka, kurios laikomasi laivo sulaikymo atveju1. Europos Komisijos delegacijai Gabono Respublikoje per dvi darbo dienas pranešama apie Bendrijos žvejybos laivo, žvejojančio išskirtinėje Gabono Respublikos ekonominėje zonoje pagal Europos bendrijos ir trečiosios šalies sudarytą žuvininkystės susitarimą, sulaikymą. Kartu jai pateikiama trumpa ataskaita apie tokio laivo sulaikymo aplinkybes bei priežastis.2. Prieš svarstant priemones, taikytinas laivo kapitono arba laivo įgulos atžvilgiu, arba prieš sprendžiant, ar imtis kokių nors veiksmų, susijusių su laivo kroviniu ir įranga, išskyrus priemones, skirtas spėjamo pažeidimo įrodymams apsaugoti, po to, kai gaunama pirmiau nurodyta informacija, per vieną darbo dieną surengiamas konsultacinis Europos Komisijos delegacijos Gabono Respublikoje, ministerijos, atsakingos už žuvininkystę, ir žvejybos veiklos tikrinimo institucijų susitikimas, kuriame gali dalyvauti suinteresuotosios valstybės narės atstovas. Susitikimo metu Šalys apsikeičia visais atitinkamais dokumentais arba informacija, kuri padėtų aiškintis nustatytų faktų aplinkybes. Laivo savininkui arba jo atstovui pranešama apie susitikimo rezultatus ir apie visas priemones, kurių imamasi po to, kai laivas buvo sulaikytas.3. Prieš prasidedant teismo procesui stengiamasi priimti nutarimą dėl spėjamo pažeidimo kompromiso būdu, o tai turi būti užbaigta ne vėliau kaip po trijų darbo dienų po laivo sulaikymo.4. Jei byla neišsprendžiama kompromiso būdu ir laivo kapitonas pristatomas į kompetentingą Gabono teismo instituciją, per 2 darbo dienas po to, kai užbaigiama taikyta kompromiso procedūra, kompetentinga institucija nustato pagrįsto dydžio banko užstatą, kol teismo sprendimas dar nepaskelbtas. Banko užstatą panaikina ministerija, atsakinga už žuvininkystę, iš karto, kai tik laivo kapitonas išteisinamas teismo sprendimu.5. Laivas ir jo įgula paleidžiami:- pasibaigus konsultaciniam susitikimui, jeigu tą leidžia gauti rezultatai,- gavus baudos mokėjimą patvirtinantį dokumentą (kompromiso tvarka) arba- pateikus banko užstatą (teismo tvarka).6. Jeigu viena iš šalių mano, kad taikant pirmiau nurodytąją tvarką kyla tam tikrų problemų, ji pagal Susitarimo 9 straipsnį gali prašyti surengti skubius pasitarimus.--------------------------------------------------