CELEX: 52000PC0896
Language: da
Date: 2001-01-05
Title: Forslag til Rådets forordning om autonome og midlertidige foranstaltninger for indførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Polen

Avis juridique important

|

52000PC0896

Forslag til Rådets forordning om autonome og midlertidige foranstaltninger for indførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Polen  /* KOM/2000/0896 endelig udg. - ACC 2001/0002 */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING om autonome og midlertidige foranstaltninger for indførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Polen(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEDen paraferede tilpasningsprotokol til Europaaftalen med Polen er - i modsætning til tilpasningsprotokollerne med de øvrige central- og østeuropæiske lande - endnu ikke trådt i kraft. I betragtning af at proceduren for den formelle vedtagelse af tilpasningsprotokollen endnu ikke er afsluttet med Polen, kan det forventes, at protokollen ikke vil være bragt i anvendelse pr. 1. januar 2001.Formålet med nærværende forslag er derfor at forlænge de autonome foranstaltninger, som Den Europæiske Union anvender for indførsel af forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Polen, indtil udgangen af 2001.De indrømmelser, der allerede er givet, vil med forbehold af gensidighed fra det pågældende land blive videreført autonomt for Polen.I tilfælde af at den indgåede protokol træder i kraft i løbet af 2001, erstatter de i protokollen fastsatte indrømmelser fra datoen for anvendelsen af tilpasningsprotokollen de foranstaltninger, der er fastsat i bilaget til forslaget til forordning.2001/0002 (ACC)Forslag til RÅDETS FORORDNING om autonome og midlertidige foranstaltninger for indførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i PolenRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Rådets forordning (EF) nr. 377/2000 [1] blev vedtaget i afventning af ikrafttrædelsen af protokoller vedrørende tilpasning, navnlig af den del, der vedrører protokol nr. 3 til Europaaftalerne med de respektive central- og østeuropæiske lande.[1]  Rådets forordning (EF) nr. 377/2000 af 14. februar 2000 om autonome og midlertidige foranstaltninger for indførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Polen og Bulgarien (EFT L 47 af 19.2.2000, s. 4).(2) Proceduren for den formelle vedtagelse af protokollen vedrørende tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen med Polen er ikke afsluttet så betids, at den kan træde i kraft den 1. januar 2001. Indrømmelserne til Polen bør derfor forlænges autonomt til den 31. december 2001.(3) De nødvendige foranstaltninger i tilfælde af suspension af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen. [2][2]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.(4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks [3] har kodificeret bestemmelserne om forvaltning af toldkontingenter, der tildeles i kronologisk orden i forhold til datoerne for antagelsen af angivelserne til overgang til fri omsætning -[3]  EFT L 253 af 11.10.1993, s.1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1602/2000 (EFT L 188 af 26.7.2000, s. 1).UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Fra den 1. januar til den 31. december 2001 gives der indrømmelser for de i bilaget til denne forordning opførte produkter med oprindelse i Polen på de i dette bilag fastsatte betingelser. De grundbeløb, der skal tages i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstolden ved indførsel fra dette land til Fællesskabet, er opført i tabel 3 i bilaget.Artikel 2Hvis Polen ophører med at anvende gensidige foranstaltninger over for Fællesskabet, kan Kommissionen efter den i artikel 3, stk. 2, i denne forordning omhandlede procedure suspendere anvendelsen af de i artikel 1 fastsatte foranstaltninger.Artikel 31. Kommissionen bistås af den i artikel 15 i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 [4] nævnte komité, i det følgende benævnt "komitéen".[4]  EFT L 318 af 20.12.1993, s. 18. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2491/1998 (EFT L 309 af 19.11.1998, s. 28).2. Når der henvises til dette stykke, anvendes proceduren i artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.Det i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF nævnte tidsrum fastsættes til én måned.3. Komitéen vedtager selv sin forretningsorden.Artikel 41. De indrømmelser for handelen med forarbejdede landbrugsprodukter, der er fastsat i den tilpasningsprotokol, som er indgået med Polen, erstatter de indrømmelser, der er fastsat i bilaget til denne forordning:a) fra den 1. januar 2001, hvis tilpasningsprotokollen er trådt i kraft på denne datob) fra datoen for ikrafttrædelsen af tilpasningsprotokollen, hvis tilpasningsprotokollen træder i kraft efter den 1. januar 2001.2. Gennemførelsesbestemmelserne til de i denne forordning fastsatte foranstaltninger anvendes også for de tilsvarende foranstaltninger i tilpasningsprotokollen for Polen.Artikel 5Kommissionen forvalter kontingenterne i tabel 1 i bilaget til denne forordning efter bestemmelserne i artikel 308a til 308c i forordning (EF) nr. 2454/93.Artikel 6Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. januar 2001.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegne(...(FormandBILAGTABEL 1Kontingenter gældende for indførsel af varer med oprindelse i Polen for 2001&gt;TABELPOSITION&gt;TABEL 2Told af indførte varer med oprindelse i Polen for 2001KN-kode  //  Told1704 90 10  //  5,8 %1806 10 15  //  0 %1901 90 91  //  0 %ex 2005 90 80 (Taric-kode 60)  //  0 %2008 11 10  //  5,2 %2008 91 00  //  3,5 %2101 20 20  //  2,2 %2101 20 92  //  0 %2101 30 11  //  4,9 %2101 30 91  //  5,5 %2102 10 10  //  4,7 %2102 10 90  //  5,6 %2102 20 11  //  1,9 %2102 20 19  //  5,1 %2102 20 90  //  0 %2102 30 00  //  1,9 %2103 10 00  //  2,8 %2103 20 00  //  3,8 %2103 30 90  //  4,2 %2103 90 90  //  3,2 %2106 10 20  //  5,2 %2106 90 92  //  2,8 %2203 00  //  1,8 %3302 10 21  //  2,8 %3823 11 00  //  5,1 %3823 12 00  //  0 %3823 13 00  //  2,9 %3823 19 00  //  0 %3823 70 00  //  3,8 %TABEL 3De grundbeløb, der skal tages i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstolden ved indførsel til Fællesskabet af varer i tabel 1//  EUR/100 kgTrigo blando / Blød hvede / Weichweizen / Ìáëáêü óéôÜñé / Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehnä / Vete   //  6,653Trigo duro /Hård hvede / Hartweizen /Óêëçñü óéôÜñé / Durum wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnä / Durumvete  //  10,326Centeno/ Rug / Roggen /Óßêáëç /Rye /Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis /Råg  //  6,483Cebada / Byg / Gerste / ÊñéèÜñé /Barley/ Orge / Orzo / Gerst / Cevada / Ohra / Korn  //  6,483Maiz / Majs / Mais / Êáëáìðüêé / Maize / Maïs / Granturco / Maïs / Milho / Maissi / Majs  //  6,577Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet / Reis, langkörnig, geschält / ÁðïöëïéùìÝíï ñýæé ìáêñüóðåñìï / Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em películas de grãos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat långkornigt  //  18,502Leche desnatada en polvo / Skummetmælkspulver / Magermilchpulver / ÁðïâïõôõñùìÝíï ãÜëá óå óêüíç / Skimmed-milk powder / Lait écrémé en poudre / Latte scremato in polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pó/ Rasvaton maitojauhe / Skummjölkspulver  //  23,760Leche entera en polvo / Sødmælkspulver / Vollmilchpulver / ÐëÞñåò ãÜëá óå óêüíç / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro em pó / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver  //  26,086Mantequilla / Smør / Butter / Âïýôõñï / Butter / Beurre / Burro / Boter / Manteiga / Voi / Smör   //  37,912Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / ËåõêÞ æÜ÷áñç / White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker  //  29,350&gt;TABELPOSITION&gt;