CELEX: 52008PC0697
Language: el
Date: 2008-11-20
Title: Πρόταση Οδηγiα του Συμβουλiου για τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων (κωδικοποιημένη έκδοση)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52008PC0697

Πρόταση Οδηγiα του Συμβουλiου για τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων (κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2008/0697 τελικό - CNS 2008/0204 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 20.11.2008COM(2008) 697 τελικό2008/0204 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓIΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥγια τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων (κωδικοποιημένη έκδοση)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό για τον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε κατ’ ουσιώδη τρόπο, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1] έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1992, για τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων[3]. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4]. Η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 92/35/ΕΟΚ και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος VI της κωδικοποιημένης οδηγίας.ê 92/35/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)2008/0204 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓIΑ .../.../EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥτης [...]για τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων (κωδικοποιημένη έκδοση)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο Ö 37 Õ,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:ê1.  Η οδηγία 92/35/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1992, για τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων[7], έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα[8]και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (1)2.  Η οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών[9], αποβλέπει στην ελευθέρωση της διακίνησης των ιπποειδών στο έδαφος της Κοινότητας. Πρέπει να καθορισθούν κοινοτικά μέτρα για την εναρμόνιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλους των ίππων.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (2)3.  Τα μέτρα αυτά πρέπει να επιτρέπουν την εξασφάλιση ορθολογικής ανάπτυξης του γεωργικού τομέα και να συμβάλλουν στην προστασία της υγείας των ζώων στην Κοινότητα.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (3)4.  Μία και μόνη εστία αυτής της νόσου μπορεί γρήγορα να λάβει επιζωοτικό χαρακτήρα προκαλώντας θνησιμότητα καθώς και διαταραχές οι οποίες μπορεί να μειώσουν σημαντικά την αποδοτικότητα της κτηνοτροφίας.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (4)5.  Μέτρα καταπολέμησης πρέπει να λαμβάνονται αμέσως μόλις υπάρξουν υπόνοιες για την παρουσία της νόσου και πρέπει να αναληφθεί άμεση και αποτελεσματική δράση μόλις επιβεβαιωθεί η νόσος, ώστε να εξασφαλισθεί η προστασία της υγείας των ζώων στην Κοινότητα.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (5)6.  Τα ληπτέα μέτρα πρέπει να αποβλέπουν στην πρόληψη της εξάπλωσης της πανώλους των ίππων. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ελέγχεται αυστηρά η διακίνηση ζώων τα οποία θα μπορούσαν να μεταδώσουν τη μόλυνση, καθώς και να απεντομώνονται οι μολυσμένες εκμεταλλεύσεις.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (6)7.  Πρέπει να προσδιοριστούν οι όροι υπό τους οποίους μπορεί να διενεργείται εμβολιασμός κατά της πανώλους των ίππων, καθώς και οι κανόνες διενέργειας του εμβολιασμού.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (7)8.  Για τον καλύτερο έλεγχο της νόσου, θα πρέπει να οριοθετούνται ζώνες προστασίας και εποπτείας, βάσει γεωγραφικών, διοικητικών, οικολογικών και επιζωοτιολογικών παραγόντων.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (8)9.  Για την πρόληψη της εξάπλωσης της νόσου απαιτείται διεξοδική επιδημιολογική έρευνα.ê 92/35/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (9)10.  Οι διατάξεις του άρθρου 3 της απόφασης [90/424/ΕΟΚ] του Συμβουλίου της [26ης Ιουνίου 1990] σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα[10] εφαρμόζονται σε περίπτωση εκδήλωσης πανώλους των ίππων.ê11.  Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[11].12.  Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα V μέρος Β,ê 92/35/ΕΟΚΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Η παρούσα οδηγία θεσπίζει τους κανόνες ελέγχου και τα μέτρα καταπολέμησης της πανώλους των ίππων.Άρθρο 2Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, στο βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο, εφαρμόζονται οι ορισμοί του άρθρου 2 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ.Ωστόσο, νοείται ως « εκμετάλλευση » η εκμετάλλευση κατά την έννοια της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ καθώς και οι προστατευμένες φυσικές περιοχές στις οποίες κινούνται ελεύθερα τα ιπποειδή.Εξάλλου νοούνται ως:α) «κύριος ή κάτοχος»: το ή τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία έχουν την κυριότητα των ιπποειδών ή έχουν αναλάβει τη συντήρησή τους, επ' αμοιβή ή δωρεάν·ê 92/35/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)β) «φορέας»: τα έντομα του είδους « culicoides imicola » ή κάθε άλλου είδους ικανού να μεταδώσει την πανώλη των ίππων, τα οποία και θα ορισθούν με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19, παράγραφος 2, μετά τη γνώμη της Ö Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων Õ·ê 92/35/ΕΟΚγ) «επιβεβαίωση»: η βάσει των εργαστηριακών αποτελεσμάτων δήλωση της αρμόδιας αρχής ότι έχει εκδηλωθεί πανώλη των ίππων· ωστόσο σε περίπτωση επιδημίας, η αρμόδια αρχή μπορεί επίσης να επιβεβαιώσει τη νόσο βάσει κλινικών ή/και επιδημιολογικών αποτελεσμάτων·δ) «αρμόδια αρχή»: η κεντρική αρχή κράτους μέλους η οποία είναι αρμόδια να διενεργεί κτηνιατρικούς ελέγχους ή κάθε άλλη κτηνιατρική αρχή στην οποία έχει ανατεθεί η αρμοδιότητα αυτή·ε) «επίσημος κτηνίατρος»: ο κτηνίατρος που ορίζεται από την αρμόδια αρχή.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε η εμφάνιση ή η υπόνοια εμφάνισης της πανώλους των ίππων να γνωστοποιούνται υποχρεωτικά και αμέσως στην αρμόδια αρχή.Άρθρο 41. Όταν σε μια εκμετάλλευση βρίσκονται ένα ή περισσότερα ιπποειδή ύποπτα πανώλους των ίππων, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε ο επίσημος κτηνίατρος να προβαίνει αμέσως στις αναγκαίες επίσημες έρευνες για την επιβεβαίωση ή τη διάψευση της παρουσίας της νόσου αυτής.2. Μόλις του ανακοινωθεί η υπόνοια εκδήλωσης της νόσου, ο επίσημος κτηνίατρος:α) θέτει την ή τις ύποπτες εκμεταλλεύσεις υπό επίσημη εποπτεία·β) διενεργεί:i) επίσημη απογραφή των ιπποειδών, αναφέροντας για κάθε είδος τον αριθμό των ήδη νεκρών, των μολυσμένων, και των πιθανώς μολυσμένων ζώων· ο επίσημος κτηνίατρος ενημερώνει την απογραφή αυτή για να συμπεριλάβει τα ιπποειδή που γεννήθηκαν ή απέθαναν κατά την ύποπτο περίοδο· τα σχετικά στοιχεία πρέπει να επιδεικνύονται και να μπορούν νε ελεγχθούν σε πρώτη ζήτηση,ii) απογραφή των τόπων που θα μπορούσαν να ευνοήσουν την επιβίωση του φορέως ή τη διαμονή του, εξακριβώνοντας τη χρήση των κατάλληλων μέσων απεντόμωσης,iii) επιδημιολογική έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 7·γ) επισκέπτεται τακτικά την ή τις εκμεταλλεύσεις και, με την ευκαιρία αυτή:i) εξετάζει κάθε ιπποειδές της εκμετάλλευσης,ii) ενεργεί εις βάθος κλινική εξέταση ή αυτοψία των νεκρών ή ύποπτων ζώων και διενεργεί την απαιτούμενη δειγματοληψία για την πραγματοποίηση των εργαστηριακών εξετάσεων·δ) μεριμνά ώστε:i) όλα τα ιπποειδή της ή των εκμεταλλεύσεων να παραμένουν στους σταύλους τους ή σε άλλους χώρους προστατευμένους από τον φορέα της νόσου,ii) να απαγορεύεται κάθε διακίνηση ιπποειδών από ή προς την ή τις εκμεταλλεύσεις,iii) να χρησιμοποιούνται τα κατάλληλα απεντομωτικά μέσα, μέσα στους σταύλους των ιπποειδών και γύρω από αυτούς,ê 92/35/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)iv) τα πτώματα των ιπποειδών της εκμετάλλευσης να καταστρέφονται, να, να καίγονται ή να θάβονται σύμφωνα με Ö τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Õ[12].ê 92/35/ΕΟΚ3. Μέχρι να τεθούν σε εφαρμογή τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 2, ο κύριος ή ο κάτοχος υπόπτου ζώου λαμβάνει κάθε συντηρητικό μέτρο για να συμμορφωθεί με τις διατάξεις της παραγράφου 2 στοιχείο δ).4. Η αρμόδια αρχή μπορεί να εφαρμόζει οποιοδήποτε μέτρο της παραγράφου 2 και σε άλλες εκμεταλλεύσεις όταν η γεωγραφική τους θέση ή οι επαφές τους με την ύποπτη εκμετάλλευση δημιουργούν υπόνοιες ότι είναι και αυτές μολυσμένες.5. Πέραν των διατάξεων της παραγράφου 2, μπορούν επίσης να θεσπίζονται και ειδικές διατάξεις σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19 παράγραφος 2 για τις προστατευμένες φυσικές περιοχές στις οποίες τα ιπποειδή ζουν ελεύθερα.6. Τα μέτρα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο αίρονται από τον επίσημο κτηνίατρο μόνον όταν η αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι δεν υπάρχει πανώλη των ιπποειδών.Άρθρο 5Ο εμβολιασμός κατά της πανώλους των ίππων πρέπει να διενεργείται μόνον σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.ê 92/35/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 61. Όταν επιβεβαιωθεί επισήμως η ύπαρξη πανώλους των ιπποειδών, ο επίσημος κτηνίατρος:α) διατάσσει αμέσως τη θανάτωση υπό Ö επίσημο έλεγχο Õ των ιπποειδών της μολυσμένης εκμετάλλευσης που έχουν προσβληθεί ή εμφανίζουν κλινικές ενδείξεις πανώλους των ιπποειδών·β) διατάσσει την καταστροφή, την καύση ή την ταφή των πτωμάτων των ιπποειδών που αναφέρονται στο στοιχείο α) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002·ê 92/35/ΕΟΚγ) επεκτείνει τα μέτρα του άρθρου 4 και στις εκμεταλλεύσεις που ευρίσκονται σε ακτίνα 20 χιλιομέτρων (εντός της ζώνης προστασίας) γύρω από την ή τις μολυσμένες εκμεταλλεύσεις·δ) διατάσσει να διενεργηθεί στη ζώνη την προβλεπόμενη στο στοιχείο γ) συστηματικός εμβολιασμός όλων των ιπποειδών με εμβόλιο εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή και επισήμανση των ζώων αυτών με σαφές και μόνιμο σήμα, σύμφωνα με μέθοδο που εγκρίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19 παράγραφος 2. Πάντως, ανάλογα με τις επιδημιολογικές, μετεωρολογικές, γεωγραφικές ή κλιματολογικές περιστάσεις, η αρμόδια αρχή μπορεί να παρεκκλίνει από τις υποχρεώσεις εμβολιασμού. Ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή·ε) διατάσσει τη διενέργεια επιδημιολογικής έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 7.2. Η αρμόδια αρχή έχει τη δυνατότητα να επεκτείνει την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, και πέραν της αναφερόμενης στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) ζώνης, σε περίπτωση που η γεωγραφική, οικολογική ή μετεωρολογική κατάσταση ή η διακίνηση από και προς την εκμετάλλευση στην οποία έχει επιβεβαιωθεί η ύπαρξη της νόσου δημιουργούν υπόνοιες για ενδεχόμενη εξάπλωση της πανώλους των ίππων. Ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.3. Όταν η ζώνη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ευρίσκεται σε πλείονα κράτη μέλη, οι αρμόδιες εθνικές τους αρχές συνεργάζονται για την οριοθέτηση της ζώνης αυτής. Αν χρειάζεται, η εν λόγω ζώνη οριοθετείται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19, παράγραφος 2.Άρθρο 71. Η επιδημιολογική έρευνα αφορά:α) το διάστημα κατά το οποίο πιθανώς έχει διαρκέσει η πανώλη των ίππων στην εκμετάλλευση·β) την πιθανή προέλευση της πανώλους στην εκμετάλλευση και τον εντοπισμό των άλλων, εκμεταλλεύσεων στις οποίες ευρίσκονται ιπποειδή που ενδέχεται να έχουν προσβληθεί ή μολυνθεί από την ίδια πηγή·γ) την παρουσία και τη διασπορά των φορέων της νόσου·δ) τη διακίνηση ιπποειδών από και προς τις οικείες εκμεταλλεύσεις ή την ενδεχόμενη έξοδο πτωμάτων ιπποειδών από αυτές.2. Συγκροτείται μονάδα έκτακτης ανάγκης η οποία συντονίζει πλήρως όλα τα αναγκαία μέτρα για την εξάλειψη της πανώλους των ίππων το ταχύτερο δυνατόν καθώς και τη διενέργεια της επιδημιολογικής έρευνας.Οι γενικοί κανόνες για τις εθνικές μονάδες έκτακτης ανάγκης καθώς και για την κοινοτική μονάδα έκτακτης ανάγκης θεσπίζονται από το Συμβούλιο, προτάσει της Επιτροπής.Άρθρο 81. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, προς συμπλήρωση των μέτρων του άρθρου 6, η αρμόδια αρχή να ορίζει μια ζώνη προστασίας και μια ζώνη εποπτείας λαμβάνοντας υπόψη τους γεωγραφικούς, διοικητικούς, οικολογικούς και επιζωοτιολογικούς παράγοντες που συνδέονται με την πανώλη των ίππων καθώς και τις δομές ελέγχου.2. Η ζώνη προστασίας αποτελείται από ένα τμήμα του κοινοτικού εδάφους ακτίνας τουλάχιστον 100 χιλιομέτρων γύρω από κάθε μολυσμένη εκμετάλλευση·3. Η ζώνη εποπτείας αποτελείται από ένα τμήμα του κοινοτικού εδάφους βάθους τουλάχιστον 50 χιλιομέτρων που εκτείνεται πέρα από τα όρια της ζώνης προστασίας και εντός της οποίας δεν έχει διενεργηθεί συστηματικός εμβολιασμός κατά τη διάρκεια των δώδεκα τελευταίων μηνών.4. Σε περίπτωση που οι ζώνες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 εκτείνονται στο έδαφος περισσότερων κρατών μελών, οι αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών συνεργάζονται για να οριοθετήσουν τις ζώνες αυτές. Ωστόσο, αν είναι αναγκαίο, η ζώνη προστασίας και η ζώνη εποπτείας οριοθετούνται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19, παράγραφος 2.5. Μετά από δεόντως αιτιολογημένη αίτηση κράτους μέλους μπορεί να λαμβάνεται απόφαση, σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19, παράγραφος 2, για την τροποποίηση της οριοθέτησης των ζωνών που ορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου λαμβανομένων υπόψη:α) της γεωγραφικής τους θέσης και των οικολογικών παραγόντων·β) των μετεωρολογικών συνθηκών·γ) της παρουσίας και της γεωγραφικής κατανομής του φορέα·δ) των αποτελεσμάτων των επιζωοτιολογικών μελετών που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 7·ε) των αποτελεσμάτων των εργαστηριακών εξετάσεων·στ) της εφαρμογής των μέτρων καταπολέμησης και ιδίως της απεντόμωσης.Άρθρο 91. Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την εφαρμογή των κατωτέρω μέτρων στη ζώνη προστασίας:α) εντοπισμός όλων των εκμεταλλεύσεων που διαθέτουν ιπποειδή εντός της ζώνης·β) διενέργεια από τον επίσημο κτηνίατρο:i) περιοδικών επισκέψεων σε όλες τις εκμεταλλεύσεις που διαθέτουν ιπποειδή,ii) κλινική εξέταση των ιπποειδών, που περιλαμβάνει, ενδεχομένως, και λήψη δειγμάτων προς εργαστηριακή εξέταση. Τόσο οι επισκέψεις όσο και οι παρατηρήσεις πρέπει να καταγράφονται σε σχετικό μητρώο·γ) θέση των ιπποειδών στην εκμετάλλευση στην οποία βρίσκονται εκτός εάν πρόκειται να μεταφερθούν απευθείας υπό επίσημο έλεγχο για να σφαγούν επειγόντως σε σφαγείο εντός αυτής της ζώνης, ή, αν σε αυτή τη ζώνη δεν υπάρχει σφαγείο, σε σφαγείο της ζώνης εποπτείας το οποίο ορίζεται από την αρμόδια αρχή.2. Συμπληρωματικά με τα μέτρα της παραγράφου 1, μπορεί να αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19 παράγραφος 2, ο συστηματικός εμβολιασμός των ιπποειδών κατά της πανώλους των ίππων, καθώς και η αναγνώρισή τους, εντός της ζώνης που αναφέρεται στην παράγραφο 1.Άρθρο 10Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε:α) τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 να εφαρμόζονται στη ζώνη εποπτείας. Πάντως, εάν στη ζώνη εποπτείας δεν υπάρχει σφαγείο, τα ιπποειδή μπορεί να σφάζονται στη ζώνη προστασίας, σε σφαγείο που ορίζεται από την αρμόδια αρχή·β) να απαγορεύεται ο εμβολιασμός κατά της πανώλους των ίππων στη ζώνη εποπτείας.Άρθρο 11Η διάρκεια εφαρμογής και η συνέχιση της ισχύος των μέτρων των άρθρων 6, 8, 9 και 10 καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19 παράγραφος 2. Δεν δύναται σε καμία περίπτωση να είναι μικρότερη των δώδεκα μηνών εφόσον ο εμβολιασμός έχει γίνει σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 παράγραφος 2.Πάντως, κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και του άρθρου 10 στοιχείο α):α) τα ιπποειδή της ζώνης προστασίας και της ζώνης εποπτείας μπορούν να μεταφέρονται, υπό επίσημο έλεγχο, και σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 5 παράγραφος 3 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ, στο σταθμό απομόνωσης που ορίζεται στο στοιχείο δ) της εν λόγω διάταξης·β) οι διακινήσεις των ιπποειδών, εντός ζωνών της ίδιας φύσεως, υπόκεινται σε προηγούμενη άδεια της αρμόδιας αρχής βάσει των ακόλουθων κανόνων:i) τα ιπποειδή πρέπει:-  να υφίστανται προηγουμένως επίσημο έλεγχο,-  να αναγνωρίζονται, και-  να συνοδεύονται από επίσημο έγγραφο,ii) τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα ιπποειδή που έχουν εμβολιασθεί να μην μπορούν να εξέλθουν από την εκμετάλλευση στην οποία ευρίσκονται τη στιγμή του εμβολιασμού τους εφόσον δεν παρέλθουν 60 ημέρες από τον εμβολιασμό,ê 92/35/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)iii) τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, στα πλαίσια της Ö επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 Õ, για τα μέτρα που έλαβαν σχετικά.ê 92/35/ΕΟΚΆρθρο 12Όταν σε μια δεδομένη περιοχή η επιζωοτία πανώλους των ίππων παρουσιάζει χαρακτήρα εξαιρετικής σοβαρότητας όλα τα συμπληρωματικά μέτρα των οικείων κρατών μελών λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19 παράγραφος 2.Άρθρο 13Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε η αρμόδια αρχή να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε όλα τα πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα στις ζώνες προστασίας και εποπτείας να είναι πλήρως ενήμερα των ισχυόντων περιορισμών και να λαμβάνουν τα επιβαλλόμενα μέτρα για την ορθή εφαρμογή των εν λόγω μέτρων.ê2008/73/ΕΚ άρθ. 14 παρ. 1Άρθρο 141. Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα εθνικό εργαστήριο στο οποίο ανατίθεται η διενέργεια των εργαστηριακών εξετάσεων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία και θέτει τα στοιχεία του εργαστηρίου καθώς και τυχόν μεταγενέστερες αλλαγές των στοιχείων αυτών στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών και του κοινού.Λεπτομερείς κανόνες για την ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου μπορούν να εγκριθούν σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19 παράγραφος 2.2. Τα καθήκοντα των εθνικών εργαστηρίων που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 περιγράφονται στο παράρτημα Ι.3. Τα εθνικά εργαστήρια που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 συνεργάζονται με το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 15ê 92/35/ΕΟΚΆρθρο 15Το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την πανώλη των ίππων ορίζεται στο παράρτημα II. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της απόφασης [90/424/ΕΟΚ] και ιδίως του [άρθρου 28], οι αρμοδιότητες του εργαστηρίου αυτού καθορίζονται στο παράρτημα III της παρούσας οδηγίας.Άρθρο 16Πραγματογνώμονες της Επιτροπής μπορούν, καθόσον χρειάζεται για την ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, και συνεργαζόμενοι με τις αρμόδιες αρχές, να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους. Προς τούτο, μπορούν να εξακριβώνουν, με ελέγχους σε αντιπροσωπευτικό ποσοστό των εκμεταλλεύσεων, αν οι αρμόδιες αρχές ελέγχουν την πιστή εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τα αποτελέσματα των διενεργούμενων ελέγχων.Το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου διενεργείται έλεγχος, παρέχει στους πραγματογνώμονες κάθε αναγκαία βοήθεια για την εκπλήρωση της αποστολής τους.Οι γενικές λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρου 19, παράγραφος 2.Άρθρο 171. Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει ένα σχέδιο επέμβασης με το οποίο προσδιορίζει τον τρόπο εφαρμογής των μέτρων της παρούσας οδηγίας.Το σχέδιο αυτό πρέπει να επιτρέπει την πρόσβαση στις εγκαταστάσεις και τη χρησιμοποίησή του εξοπλισμού, του προσωπικού και κάθε άλλου μέσου απαιτούμενου για την ταχεία και αποτελεσματική εξάλειψη της νόσου.2. Τα κριτήρια που θα διέπουν την κατάρτιση αυτών των σχεδίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, απαριθμούνται στο παράρτημα IV.ê 92/35/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Τα σχέδια που καταρτίζονται σύμφωνα με αυτά τα κριτήρια υποβάλλονται στην Επιτροπή το αργότερο Ö μέχρι τις 18 Αυγούστου 1992 Õ.ê 92/35/ΕΟΚΗ Επιτροπή εξετάζει τα σχέδια για να διαπιστώσει εάν επιτρέπουν την επίτευξη του επιδιωκόμενου στόχου, και υποδεικνύει στο οικείο κράτος μέλος κάθε απαραίτητη τροποποίηση ιδίως για να εξασφαλίσει ότι συμβιβάζονται με τα σχέδια των άλλων κρατών μελών.Η Επιτροπή εγκρίνει τα σχέδια, ενδεχομένως τροποποιημένα, σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 19, παράγραφος 2.Τα σχέδια μπορούν να τροποποιούνται ή να συμπληρώνονται αργότερα με την ίδια διαδικασία, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της κατάστασης.Άρθρο 18ê Διορθωτικό 92/35/ΕΟΚ (ΕΕ L 308 της 8.11.2006, σ. 19)Τα παραρτήματα τροποποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19, παράγραφος 2.ê 806/2003 άρθ. 3 και παράρτημα III σημ. 29Άρθρο 191. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων που ιδρύθηκε από το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[13].2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.êΆρθρο 20Η οδηγία 92/35/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις πράξεις που παρατίθενται στο παράρτημα V μέρος Α καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα V μέρος Β.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα VI.Άρθρο 21Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζεται από τις 2 Ιανουαρίου 2010.ê 92/35/ΕΟΚΆρθρο 22Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[…]ê 92/35/EΟΚΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΩΝ ΤΗΣ ΠΑΝΩΛΗΣ ΤΩΝ ΙΠΠΩΝΤα εθνικά εργαστήρια των ίππων είναι υπεύθυνα για το συντονισμό των κανόνων και των διαγνωστικών μεθόδων που ορίζονται από κάθε διαγνωστικό εργαστήριο του κράτους μέλους, για τη χρήση των αντιδραστηρίων και τις δοκιμές των εμβολίων. Προς το σκοπό αυτό:α) μπορούν να προμηθεύουν αντιδραστήρια στα διαγνωστικά εργαστήρια που υποβάλλουν σχετική αίτηση·β) ελέγχουν την ποιότητα κάθε διαγνωστικού αντιδραστηρίου που χρησιμοποιείται στο οικείο κράτος μέλος·γ) οργανώνουν περιοδικές συγκριτικές δοκιμές·δ) διατηρούν απομονωθέντες ιούς της πανώλους των ιπποειδών προερχομένους από επιβεβαιωμένα κρούσματα της νόσου στο οικείο κράτος μέλος·ε) επιβεβαιώνουν τα θετικά αποτελέσματα των περιφερειακών διαγνωστικών εργαστηρίων.____________ê 2007/729/EΚ παράρτημα σημ. 3 στοιχ. β)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣLaboratorio Central de Sanidad Animal de AlgeteCarretera de Algete, km 8E-28110 Algete (Madrid)Tel. (34) 916 29 03 00Fax (34) 916 29 05 98Ηλεκτρονική διεύθυνση: lcv@mapya.es__________ê 92/35/EΟΚΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΝΩΛΗ ΤΩΝ ΙΠΠΩΝΤο κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς έχει τα ακόλουθα καθήκοντα:1. συντονίζει, σε διαβούλευση με την Επιτροπή, τις μεθόδους διάγνωσης της πανώλους των ίππων στα κράτη μέλη, ιδίως μέσω:α) του χαρακτηρισμού, της κατοχής και της προμήθειας στελεχών των ιών της πανώλους των ίππων προς διενέργεια ορρολογικών δοκιμών και παρασκευή αντιορρού·β) της αποστολής ορρών αναφοράς και άλλων αντιδραστηρίων αναφοράς στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς με σκοπό την τυποποίηση των δοκιμών και των αντιδραστηρίων που χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη·γ) της δημιουργίας και της διατήρησης μιας συλλογής στελεχών και απομονωθέντων ιών της πανώλους των ίππων·δ) της περιοδικής διοργάνωσης κοινοτικών συγκριτικών δοκιμών των διαγνωστικών μεθόδων·ε) της συλλογής και της αντιπαραβολής στοιχείων και πληροφοριών σχετικών με τις χρησιμοποιούμενες διαγνωστικές μεθόδους και τα αποτελέσματα των δοκιμών που διενεργούνται στην Κοινότητα·στ) του χαρακτηρισμού των απομονωθέντων ιών της πανώλους των ίππων με τις καλύτερες μεθόδους ώστε να βελτιωθεί η κατανόηση της επιζωοτιολογίας της πανώλους των ίππων·ζ) της παρακολούθησης της κατάστασης ανά τον κόσμο όσον αφορά την εποπτεία, την επιζωοτιολογία και την πρόληψη της πανώλους των ίππων·2. συνδράμει ενεργώς στον προσδιορισμό των εστιών της νόσου στα κράτη μέλη με τη μελέτη των απομονωθέντων ιών που του αποστέλλονται για επιβεβαίωση της διάγνωσης, χαρακτηρισμό και επιζωοτιολογικές μελέτες·3. διευκολύνει την εκπαίδευση και την μετεκπαίδευση των εμπειρογνωμόνων εργαστηριακής διάγνωσης με σκοπό την εναρμόνιση των διαγνωστικών τεχνικών σε όλη την Κοινότητα·ê 92/35/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)4. ανταλλάσσει αμοιβαία πληροφορίες με το παγκόσμιο εργαστήριο της πανώλης των ίππων που ορίζεται από Ö την Παγκόσμια Οργάνωση για την Υγεία των Ζώων Õ, ιδίως όσον αφορά την εξέλιξη της παγκόσμιας κατάστασης στον τομέα της πανώλης__________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΚΡΙΤΗΡΙΑ ΟΡΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΕΠΕΜΒΑΣΕΩΝΤα σχέδια επεμβάσεων πρέπει να προβλέπουν τουλάχιστον:1. δημιουργία μονάδας έκτακτης ανάγκης σε εθνικό επίπεδο η οποία θα συντονίζει όλα τα επείγοντα μέτρα στο συγκεκριμένο κράτος μέλος·2. κατάρτιση του καταλόγου των τοπικών κέντρων επείγουσας ανάγκης τα οποία διαθέτουν τον κατάλληλο εξοπλισμό για το συντονισμό των μέτρων ελέγχου σε τοπικό επίπεδο·3. λεπτομερής πληροφόρηση σχετικά με το προσωπικό που ασχολείται με την εφαρμογή μέτρων επείγοντος χαρακτήρα, την ειδίκευση και τα καθήκοντά του·4. τη δυνατότητα όλων των τοπικών κέντρων επείγουσας ανάγκης να έρχονται σε επαφή με τα πρόσωπα ή τους οργανισμούς που έχουν άμεση ή έμμεση σχέση με τη μόλυνση·5. την ύπαρξη του εξοπλισμού και του υλικού που απαιτούνται για τη σωστή εφαρμογή των μέτρων με επείγοντα χαρακτήρα·6. λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με τη δράση που πρέπει να αναληφθεί σε περίπτωση υπόνοιας ή διαπίστωσης περιπτώσεων μόλυνσης ή μετάδοσης συμπεριλαμβανομένων και των μέσων καταστροφής των πτωμάτων·7. εκπόνηση εκπαιδευτικών προγραμμάτων για τον εκσυγχρονισμό και την ανάπτυξη των γνώστων σχετικών με τις επί τόπου και τις διοικητικές διαδικασίες·8. για τα διαγνωστικά εργαστήρια, υπηρεσία εξέτασης post mortem, το αναγκαίο δυναμικό Ö για ορολογικές και ιστολογικές εξετάσεις κ.λ.π., Õ και εκσυγχρονισμό των τεχνικών ταχείας διάγνωσης (για το σκοπό αυτό θα πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα για την ταχεία μεταφορά δειγμάτων)·9. διευκρινίσεις σχετικά με την ποσότητα εμβολίου κατά της πανώλους των ίππων που θεωρείται αναγκαία στην περίπτωση που πρέπει να επαναληφθεί ο επείγων εμβολιασμός·10. κανονιστικές διατάξεις για την εφαρμογή των σχεδίων επέμβασης._________éΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΜέρος ΑΚαταργούμενη οδηγία με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της(που αναφέρονται στο άρθρο 20)Οδηγία 92/35/EOK του Συμβουλίου (EE L 157 της 10.6.1992, σ. 19) |Σημείο V.E.I.2.B.3 του Παραρτήματος Ι της πράξης προσχωρήσεως του 1994 (EE C 241 της 29.8.1994, σ. 132 και 155) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 806/2003 του Συμβουλίου (EE L 122 της 16.5.2003, σ. 1) | μόνο το παράρτημα ΙΙΙ, σημείο 29 |Σημείο 6.Β.Ι.22 του Παραρτήματος ΙΙ της πράξης προσχωρήσεως του 2003 (ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 381) |Απόφαση 2006/911/ΕΚ της Επιτροπής (EE L 346 της 9.12.2006, σ. 41) | μόνο όσον αφορά την οδηγία 92/35/ΕΟΚ στο άρθρο 1 και στο παράρτημα σημείο 5 |Οδηγία 2006/104/ΕΚ του Συμβουλίου (EE L 363 της 20.12.2006, σ. 352) | μόνο όσον αφορά την οδηγία 92/35/ΕΟΚ στο άρθρο 1 και στο παράρτημα σημείο Ι.6 |Απόφαση 2007/729/ΕΚ της Επιτροπής (EE L 294 της 13.11.2007, σ. 26) | μόνο όσον αφορά την οδηγία 92/35/ΕΟΚ στο άρθρο 1 και στο παράρτημα, σημείο 3 |Οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου (EE L 219 της 14.8.2008, σ. 40) | μόνο όσον αφορά το άρθρο 14 |Μέρος ΓΚατάλογος των καταληκτικών ημερομηνιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο (που αναφέρονται στο άρθρο 20)Οδηγία | Λήξη προθεσμίας ενσωμάτωσης |92/35/ΕΟΚ | 31 Δεκεμβρίου 1992 |2006/104/ΕΚ | 1 Ιανουαρίου 2007 |2008/73/ΕΚ | 1 Ιανουαρίου 2010 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΠίνακας αντιστοιχίαςΟδηγία 92/35/ΕΟΚ | Παρούσα οδηγία |Άρθρα 1 έως 6 | Άρθρα 1 έως 6 |Άρθρο 7 παράγραφος 1, πρώτη έως τέταρτη περίπτωση | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) |Άρθρο 7 παράγραφος 2 | Άρθρο 7 παράγραφος 2 |Άρθρο 8 παράγραφος 1 | Άρθρο 8 παράγραφος 1 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο α) | Άρθρο 8 παράγραφος 2 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) | Άρθρο 8 παράγραφος 3 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) | Άρθρο 8 παράγραφος 4 |Άρθρο 8 παράγραφος 3, εισαγωγική πρόταση | Άρθρο 8 παράγραφος 5, εισαγωγική πρόταση |Άρθρο 8 παράγραφος 3, πρώτη έως έκτη περίπτωση | Άρθρο 8 παράγραφος 5 στοιχείο α) έως στ) |Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) | Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) |Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β), πρώτη περίπτωση | Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β), σημείο i) |Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β), δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β), σημείο ii) |Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) | Άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) |Άρθρο 9 παράγραφος 2 | Άρθρο 9 παράγραφος 2 |Άρθρο 10, εισαγωγική φράση | Άρθρο 10, εισαγωγική φράση |Άρθρο 10 παράγραφος 1 | Άρθρο 10 στοιχείο α) |Άρθρο 10 παράγραφος 2 | Άρθρο 10 στοιχείο β) |Άρθρα 11 έως 18 | Άρθρα 11 έως 18 |Άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 19 παράγραφος 3 | --- |Άρθρο 20 | --- |Άρθρο 21 | --- |--- | Άρθρο 20 |--- | Άρθρο 21 |Άρθρο 22 | Άρθρο 22 |Παράρτημα Ι, τμήμα Β | Παράρτημα Ι |Παράρτημα ΙΙ | Παράρτημα ΙΙ |Παράρτημα ΙΙΙ | Παράρτημα ΙΙΙ |Παράρτημα ΙV | Παράρτημα ΙV |--- | Παράρτημα V |--- | Παράρτημα VΙ |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. παράρτημα 3 του τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. παράρτημα V μέρος Α της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […] της […], σ. […].[6] ΕΕ C […] της […], σ. […].[7] ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 19.[8] Βλ. παράρτημα V, μέρος Α.[9] ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42.[10] ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19.[11] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[12] Ö ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1 Õ.[13] ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.