CELEX: 51993PC0621(01)
Language: da
Date: 1993-11-29
Title: Forslag ti RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1994 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører litauiske flag

OMV1I SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 KOM(93) 621 endelig udg.
                                                 Bruxelles den 29. november 1993
                                    Forslag ti I
                             BADETS FQRQRPNING (EØF)
             om fastsættelse for 1994 af visse foranstaltninger til
               bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som
             finder anvendelse på fartøjer, der fører litauiske flag
                                    Forslag t il
                             RÅDETS FORORDNING (EØF)
                 om fordeling for 1994 mel len medlemsstaterne af
       fangstkvoter for fartøjer, der udøver fiskeri i litauiske farvande
                            (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                       Forslag ti I
                RÅDETS FORORDNING (EØF)
om fastsættelse for 1994 af visse foranstaltninger til
  bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som
finder anvendelse på fartøjer, der fører litauiske flag
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
I henhold til rammefiskeriaftalen blev der ført konsultationer mellem
Fællesskabet og Litauen i Vilnius den 1(J.. oktober 1993, som førte til
en aftale om gensidige fiskeriordninger i 1994 omfattende hver parts
fiskerirettigheder i den anden parts zone.
Formålet med dette forslag til forordning er at bemyndige litauiske
fartøjer til at udnytte de kvoter, der er tildelt dem i EF-farvande i
1994, i overensstemmelse med de ovennævnte gensidige ordninger.
                                           1 u*
 ---pagebreak---                        RÅDETS FORORDNING (EØF) NR               /.
            om fastsættelse for 1994 af visse foranstaltninger til
              bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som
           finder anvendelse på fartøjer, der fører litauiske flag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR,
under henvisning til         Traktaten      om   Oprettelse        af    Det     Europæiske
Økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 2 0 .
december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og a k v a k u l t u r ^ ) ,
særlig artikel 8 ( 4 ) ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Fællesskabet og Litauen har i overensstemmelse med proceduren i
fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Litauen
regering^),       særlig artikel 3 og 6, ført konsultationer om de
gensidige f i nknr i rot.t ighedor for 1994 oq forvaltningen af de fælles
levende resnourcor;
under disse konsultationer blev delegationerne enige om at henstille
til deres respektive myndigheder, at der fastsættes visse fangstkvoter
for 1994 for den anden parts fartøjer;
på baggrund af resultatet af konsultationerne mellem Fællesskabets og
(.lianen OelB.jqi IM»»O» U*u i1ui iirtjfftiti de nød vkiinj j tjfct 11 n dur» t a 11 n i nger for
1994;
Hadet     nkal frtMl «*l I» du o«*! liijt» li«l i uge luer,       iler   tiltal   <j*lde   for
fanijHlPi nf fni løjci , dr>i ftfrm I U n u l u k flng;
dot fiukuri, dur ur omhandlet i denne forordning, akal undergives de
inlcvnnlf knrtt.ml fornnnt «i l(."I uger I KAdeln h u m dnl ug (KOK) m . #!M4//'M
af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles
fiskeripolitik^ 3 );
i artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af
20.        maj     1987      om      fastsættelse           af         mærknings-          og
dokumentationsbestemmelser for f i s k e r f a r t ø j e r ^ ) , er det fastsat, at
alle fartøjer med tanke med nedkølet havvand om bord skal have et af en
kompetent myndighed godkendt dokument med angivelse af tankenes
kalibrering i m 3 med intervaller på 10 cm;
i1)   EFT nr. L 389 af 31.12.1992, s. 1.
(?)   KFT nr. I. *>'. of 09.01.1991, n. 1.
(J)   E K T nr. L 261 at 20.10.199J, u. 1.
(4)    EFT nr. L 132 af 21.05.1987, s. 2.
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                               Artikel 1
1. Fartøjer, der fører litauisk flag, kan fra den 1. januar indtil den
31. december 1994 drive fiskeri efter de arter, der er anført i bilag
1. inden for de i nævnte bilag fastsatte geografiske og mængdemæssige
begrænsninger og i overensstemmelse med denne forordning 'i de af
medlemsstaternes fiskerizoner, der strækker sig 200 sømil ud fra kysten
langs Østersøen.
2. Fiskeri, der er tilladt i henhold til stk. 1, må kun ske i de dele
af 200-sømilezonen, som ligger mere end 12 sømil fra de basislinjer,
hvorfra medlemsstaternes territorialfarvande måles.
3. Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter, for hvilke der i
en zone ikke er fastsat kvoter, tilladt inden for de grænser, der er
fastsat i de bevarelsesforanstaltninger, der gælder for den pågældende
zone.
4. Bifangster i en given zone af arter, for hvilke der er fastsat
kvoter i denne zone, afskrives på den pågældende kvote.
                               Artikel 2
1. Fartøjer, som fisker i henhold til de i artikel 1 fastsatte kvoter,
skal overholde de bevarelses- og kontrolforanstaltninger og øvrige
bestemmelser, der gælder for fiskeriet i de i artikel 1 nævnte zoner.
2. De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører en logbog, hvori de i bilag
II anførte oplysninger skal indføres.
3. De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal i overensstemmelse med
reglerne i bilag III til Kommissionen fremsende de i dette bilag
anførte oplysninger.
4. De i stk. 1 omhandlede fartøjer med tanke med nedkølet havvand skal
om bord have et af en kompetent myndighed godkendt dokument med
angivelse af tankenes kalibrering i nr* med intervaller på 10 cm.
5. Registreringsbogstaverne og -numrene for de i stk. 1 nævnte fartøjer
skal tydeligt anføres på begge sider af fartøjets forstavn.
                               Artikel 3
1. Fiskeri i ICES-underområde III, afsnit d, i henhold til de i
artikel 1 fastsatte kvoter er betinget af, at der efter anmodning fra
de litauiske myndigheder udstedes en licens af Kommissionen på
Fællesskabets vegne, og at de i bilag II og III anførte betingelser er
overholdt. Kopi af disse bilag skal findes om bord på hvert fartøj.
De fartøjer, som skal have licens til at fiske i Fællesskabets zone i
en given måned, anmeldes senest den tiende dag i den forudgående måned.
Fællesskabet skal omgående behandle anmodninger om ændringer til den
månedlige liste i månedens løb.
 ---pagebreak--- 2. udstedelse af licenser i henhold til stk. 1 er betinget af, at
antallet af gyldige licenser på et vilkårligt tidspunkt inden for en
given måned ikke overstiger: 6.
Kun fiskefartøjer under 40 meter vil opnå tilladelse.
3. Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen gives følgende
oplysninger:
(a  fartøjets navn;
(b  registreringsnummer;
(c  ydre identifikationsbogstaver og -tal;
(d  registreringshavn;
(e  ejerens eller befragterens navn og adresse;
(f  bruttotonnage og længde overalt;
(g  maskinkraft;
(h  kaldesignal og radiofrekvens;
(i  fangstmetode;
(j  fiskerizone;
(k  arter, der vil blive fisket efter;
(1  periode, for hvilken der søges om licens.
4. Hver licens gælder for ét fartøj. Hvis flere fartøjer       fisker i
fællesskab, skal hvert af disse fartøjer have en licens.
5. Licenser kan tilbagekaldes med henblik på udstedelse af nye
licenser. Tilbagekaldelser får virkning dagen forud for datoen for
Kommissionens udstedelse af nye licenser. Nye licenser får virkning fra
udstedelsesdatoen.
6. Licensen tilbagetrækkes helt eller delvis inden udløbstidspunktet,
såfremt de i artikel 1 fastsatte respektive kvoter er opbrugt.
7. Licensen tilbagetrækkes i tilfælde af manglende overholdelse af
forpligtelserne i henhold til denne forordning.
8. Der udstedes i en periode på op til tolv måneder ikke licens til
fartøjer, for hvilke forpligtelserne i henhold til denne forordning
ikke er overholdt.
9. Fartøjer, som    er bemyndiget til at fiske den 31. december, kan
fortsætte med at    fiske fra begyndelsen af det følgende år, indtil
listerne over de    fartøjer, som har tilladelse til at fiske i det
pågældende år, er  fremlagt for og godkendt af Kommissionen på vegne af
Fællesskabet.
                                        ^V
 ---pagebreak---                                Artikel 4
Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en overtrædelse,
underretter medlemsstaterne straks Kommissionen om det pågældende
fartøjs navn og om de eventuelt trufne foranstaltninger.
Kommissionen skal på vegne af Fællesskabet meddele Litauen navn på og
beskrivelse af de estiske fartøjer, som ikke vil få tilladelse til at
fiske i Fællesskabets fiskerizone de(n) følgende måned(er) som følge af
overtrædelse af Fællesskabets regler.
                               Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 januar 1994.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles,
                                          På Rådets vegne
                                              Formand
                                      .S
 ---pagebreak---                      BILAG 1
         Litauens fangstkvoter for 1994
 Art          Zoner, hvor fiskeri       Mængde
                  er tilladt            (tons)
Torsk             ICES III d              200
Sild              ICES III d             2000
Brisling          ICES III d             2000
                             G
 ---pagebreak---                                  BILAG II
Når der fiskes inden for fiskerizonen på 200 sømil ud for EF-
medlemsstaternes      kyster,     som    omfattes    af     Fællesskabets
fiskeriforskrifter, indføres følgende oplysninger i logbogen:
1.   umiddelbart efter hvert træk:
1.1.         fangstmængde pr. art (i kg, levende vægt);
1.2.         dato og klokkeslæt for trækket;
1.3.         fangstposition;
1.4.         fangstmetode.
2.   umiddelbart efter hver omladning til eller fra et andet fartøj:
2.1.         angivelsen "modtaget fra" eller "overført til";
2.2.         mængde pr. omladet art (i kg, levende vægt);
2.3.         navn og havnekendingsbogstaver og -nummer for det fartøj,
             til eller fra hvilket omladningen fandt sted.
3.   umiddelbart efter hver landing i en havn i Fællesskabet:
3.1.         havnens navn;
3.2.         mængde pr. landet art (i kg, levende vægt).
4.   umiddelbart efter hver fremsendelse af oplysninger til Kommissionen
     for De Europæiske Fællesskaber:
4.1.         dato og klokkeslæt for fremsendelsen;
4.2.         meddelelsens art: IN, OUT, ICES, WKL eller 2 WKL;
4.3.          i tilfælde af radiotransmission: radiostationens navn.
                                        ?
 ---pagebreak---                              BILAG III
1.   Følgende oplysninger     fremsendes til Kommissionen    for   De
     Europæiske Fællesskaber efter nedenstående tidsplan:
1.1.     Ved hver indsejling i de fiskerizoner på 200 sømil ud for
         EF-medlemsstaternes kyster, som omfattes af Fællesskabets
         fiskeriforskrifter:
     (a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b) last af hver art (i kg, levende vægt);
     (c) dato og ICES-afsnit, i hvilket føreren påtænker at begynde
         fiskeri.
     Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt
     1.1 nævnte zone på en given dag, er det tilstrækkeligt at give
     indberetning ved første indsejling.
1.2.     Ved hver udsejling fra den under punkt 1.1 nævnte zone:
     (a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b) last af hver art (i kg, levende vægt);
     (c) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden
         fremsendelsen af forrige meddelelse;
     (d) det ICES-afsnit, hvor fangsterne blev taget;
     (e) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til
         og/eller fra andre fartøjer siden indsejlingen i zonen og
         modtagerfartøjets registreringsnummer;
     (f) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, landet i en
         fællesskabshavn siden indsejling i zonen.
     Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt
     1.1 nævnte zone på en given dag, er det tilstrækkeligt at give
     indberetning ved seneste udsejling.
1.3.     Hver tredje dag begyndende på tredjedagen efter første
         indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone, når der
         fiskes efter sild, og hver uge begyndende på syvendedagen
         efter første indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone,
         når der fiskes efter andre arter end sild:
     (a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget        siden
         fremsendelsen af forrige meddelelse;
     (c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
1.4.     Hver gang fartøjet sejler fra ét ICES-afsnit til et andet:
     (a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget        siden
         fremsendelsen af forrige meddelelse;
     (c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
                                       %
 ---pagebreak--- 1.5. (a) skibets navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og
          -nummer, førerens navn;
     (b) licensnummer, hvis fartøjet har en licens;
     (c) meddelelsens løbenummer for den pågældende fangstrejse;
     (d) meddelelsesform;
     (e) dato, klokkeslæt og position.
2.1       De under punkt 1 anførte oplysninger fremsendes til
          Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber i Bruxelles
          (telex 24 189 FISEU-B) via en af de under punkt 3 angivne
          radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form.
2.2       Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan
          fremsendes af det pågældende fartøj, kan fremsendelsen ske
          via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
3.   Radiostationens navn            Radiostationens kaldesignal
     Skagen                          OXP
     Blåvand                         OXB
     Norddeich                       DAF DAK
                                     DAH DAL
                                     DAI DAM
                                     DAJ DAN
     Scheveningen                    PCH
     Oostende                        OST
     North Foreland                  GNF
     Humber                          GKZ
     Cullercoats                     GCC
     Wick                            GKR
     Portpatrick                     GPK
     Anglesey                        GLV
     IIfracombe                      GIL
     Niton                           GNI
     Stonehaven                      GND
     Portishead                      GKA
                                     GKB
                                     GKC
     Land's End                      GLD
     Valentia                        EJK
     Malin Head                      EJM
     Boulogne                        FFB
     Brest                           FFU
     Saint-Nazaire                   FFO
     Bordeaux-Arcachon               FFC
     Stockholm                       SOJ
     Gôteborg                        SOG
     Rønne                           OYE
4.   Meddelelsernes form
     De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde følgende
     enkeltheder, der meddeles i nedenstående rækkefølge:
          fartøjets navn;
          radiokaldesignal;
                                  °i
 ---pagebreak---        ydre identifikationsbagstaver og -tal;
       løbenummer for meddelelsen for den pågældende fangstrejse;
       angivelse af meddelelsens art efter følgende kode:
   -   meddelelse ved indsejling i en af de under 1.1 nævnte
       zoner: "IN";
       meddelelse ved udsejling fra en af de under 1.1 nævnte
       zoner: "OUT";
       meddelelse ved udsejling fra et ICES-afsnit til et andet:
       "ICES";
       ugeniig meddelelse: "WKL";
       meddelelse hver tredje dag: "2 WKL";
       dato, klokkeslæt og position;
       det ICES-afsnit, hvor fiskeriet forventes begyndt;
   -   dato for fiskeriets begyndelse;
       last (i kg, levende vægt) af hver art, under anvendelse af
       den under punkt 5 anførte kode;
       mængde (i kg levende vægt) af hver art fanget siden
       fremsendelsen af forrige meddelelse, under anvendelse af
       den under punkt 5 anførte kode;
   -   det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget;
       mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til
       og/eller fra andre fartøjer siden fremsendelsen af forrige
       meddelelse;
       navn og kaldesignal for det fartøj til og/eller fra hvilket
       det er omladet;
       mængde (i kg, levende vægt) af hver art landet i en
       fællesskabshavn siden fremsendelse af forrige meddelelse;
       førerens navn.
5. Kode til oplysning om de arter, lasten omfatter, i henhold til
   punkt 4 :
   COD -                          Torsk (Gadus morhua),
   SAL -                          Laks (Salmo salar),
   HER -                          Sild (Clupea harengus),
   SPR -                          Brisling (Sprattus sprattus).
                                 \o
 ---pagebreak---                             Forsi ag t i I
                      RÅDETS FORORDNING (EØF)
          om fordeling for 1994 mellem medlemsstaterne af
fangstkvoter for fartøjer, der udøver fiskeri i litauiske farvande
                                   11
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
Konsultationerne mellem Fællesskabet og Litauen i Vilnius den 15.
oktober 1993 førte til en aftale om gensidige fiskeriordninger i 1994.
Ordningerne omfatter bl.a. fangstkvoter for EF-fartøjer i den litauiske
fiskerizone.
Formålet med dette forslag til forordning er at foretage en fordeling
mellem medlemsstaterne af kvoterne for 1994 til EF-fartøjer, der fisker
i den litauiske zone i henhold til ovennævnte ordninger.
Den foreslåede fordeling mellem medlemsstaterne af kvoterne for sild,
brisling og laks er baseret på den nøgle, der anvendes til fordelinger
uden for EF-farvande i Østersøen. Fordelingen for torsk er baseret på
den 1983-nøgle, der blev anvendt i EF-farvande - med en lidt højere
andel til Tyskland - for at tage hensyn til de fangster, der før blev
taget af den tidligere Tyske Demokratiske Republik i det tidligere
USSR's fiskerizone i Østersøen.
Ifølge forslaget skal der udbetales en økonomisk støtte på 320 350 ECU
til uddannelse, jf. artikel 7 i rammeaftalen, og en økonomisk støtte på
32 000 ECU til fremme af iværksættelsen af fællesforetagender, jf.
artikel 8 i rammeaftalen.
                                     ii
 ---pagebreak---                     RÅDETS FORORDNING (EØF) NR        /..
             om fordeling for 1994 mellem medlemsstaterne af
   fangstkvoter for fartøjer, der udøver fiskeri i litauiske farvande
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR,
under henvisning til       Traktaten  om   Oprettelse   af   Det   Europæiske
Økonomiske Fællesskab,
under   henvisning   til Rådets      forordning   (EØF) nr.      3760/92   af
20. december    1992    om    en   fællesskabsordning     for    fiskeri   og
akvakulturf1), særlig artikel 8§(4),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Fællesskabet og Litauen har i overensstemmelse med proceduren i
fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Litauens
regering^), særlig artikel 3 og 6, ført konsultationer om de
gensidige fiskerirettigheder for 1994 og forvaltningen af de fælles
levende ressourcer;
under dissee konsultationer blev delegationerne enige om at henstille
til deres respektive myndigheder, at der fastsættes visse fangstkvoter
for 1994 for den anden parts fartøjer;
på baggrund af resultatet af konsultationerne mellem Fællesskabets og
Litauens delegationer bør der træffes de nødvendige foranstaltninger
for 1994;
for at sikre en effektiv forvaltning af fangstmulighederne i litauiske
vande bør disse i overensstemmelse med artikeel 8 i forordning (EØF)
nr. 3760/92 fordeles mellem medlemsstaterne ved hjælp af kvoter;
det fiskeri, der er omhandlet i denne forordning, skal undergives de
relevante kontrolforanstaltinger i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93
af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles
fiskeripolitik(3) ;
 (!) EFT nr. L 389 af 31.12.1992, s. 1.
 (2) EFT nr. L 56 af 09.03.1993, s. 9.
 (3) EFT nr. L 261 af 20.10.1993, s. 1.
                                         \1
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                               Artikel 1
Fra den 1 januar til den 31. december 1994 må de fangster, som kan
tages af fartøjer, der fører en medlemsstats flag, i farvande
henhørende under litauiske fiskerijurisdiktion, ikke overstige de i
bilaget fastsatte kvoter.
                               Artikel 2
1. Den økonomiske støtte, som er forudset i aftalens artikel 7,
fastsættes for den i artikel 1 omhandlede periode til 320 350 ECU, der
indbetales på en af Litauen angivet konto.
2. Den økonomiske støtte, som er forudset i aftalens artikel 8,
fastsættes for den i artikel 1 omhandlede periode til 32 000 ECU, der
indbetales på en af Litauen angivet konto.
                               Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1994.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
alle medlemsstater.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                           Rå Rådets vegne
                                               Formand
                                      >H
 ---pagebreak---                                BILAG
           Fordelingen af Fællesskabets fangstkvoter
                  i litauiske farvande for 1994
                       (tons, levende vægt;
                      for laks: antal fisk)
Art       ICES-afsnit       Fællesskabets    Medlemsstaternes
          fangst kvoter          kvoter
Torsk        III d               300         Danmark   210
                                             Tyskland   90
Sild        III d               2000          Danmark 1140
                                              Tyskland 860
Laks        III d               2000(1)       Danmark lSOO^1)
                                              Tyskland 200<1)
Brisling     III d              6000          Danmark 4740
                                              Tyskland 1260
     C1) Antal fisk
                                   •S
 ---pagebreak---                                                                                     n
       F I NANS I E R I F ^ S O V E R S I                                             T
                                                                                             OATO:
  I     OUOCCTPOST;                                                                          OCVILL INCER
                           07 - 800
  ?     FORANSTALTNINGENS BCTECM"LSI
                                                      Fiskeri Arrangement EF- Litauen f° r "1994
  3. RETSGRUNDLAG:
                               Fiskeriaftale EF-                          - EFT nr. I      ,   I /199 , s.
  4. FORMAL:
                        At opnå fiskekvoter for Faellesskabs fartojer i Litauens                             fiskerizone samt
                        bidrage til dannelsen af faellesforetagender.
                                                        12-MANEDERSPERIOOE               INDEVÆRENDE                 FØLGENDE
  5.     FINANSIELLE VIRKNINGER                                                       REGNSKABSÅR ( 0 0 )         REGNSKABSAR ( • • )
  5 . 0 UDGIFTER. SOM AFHOLDES
         - OVER EF-BUDGETTET
                                                                                              199 4
            (RESTITUTION/INTERVENTION)
         - OVER DE NATIONALE BUDGETTER)
                                                                                       352.350     ECU
         - AF ANDRE
  5.1     INDTÆGTER
         - EF*s EGNE INDTÆGTER
             (AFGIFTER/TOLD)
         - NATIONALE KILDER
  5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
  5.1.1
   5 . 2 BEREGNING:
           B e t a l i n g f o r f i s k e k v o t e r ( A r t i k e l 7)                                            320.350ECU
           B i d r a g i henhold t i l A r t i k e l 8                                                                32.000ECU
                                                                                                                     352.350ECU
C
    6.0 ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?
    6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET?
                                                                                                                                 JA/W
    6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?
                                                                                                                                W/NEJ
    6.3 SXAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?
                                                                                                                                 JA/W
    BEMÆRKNINGER:
                             Den       financielle            godtgørelse       blev    forhandlet        ud fra gennemsnitlige
                              landingspriser              i      1992 i     fællesskabshavne          i Østersøen.     Nedslag       er
                              forelagt under hensyn til beregnede fangstomkostninger for hver art.
                              Den financielle godtgørelse under Artikel                           8 af Rammeaftalen er blevet
                              beregnet          som 10% af værdien                af   den financielle         godtgørelse     under
                              ArtL^kel 7.
                                                                            Ifc
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM(93) 621 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                          11 03
                               Katalognummer : CB-CO-93-661-DA-C
                                                             ISBN 92-77-61983-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                  \>