CELEX: 31985R3152
Language: es
Date: 1985-11-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3152/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, por el que se establecen modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 1676/85 del Consejo referente al valor de la unidad de cuenta y a los tipos de conversión aplicables en el marco de la política agrícola común

Avis juridique important

|

31985R3152

Reglamento (CEE) n° 3152/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, por el que se establecen modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 1676/85 del Consejo referente al valor de la unidad de cuenta y a los tipos de conversión aplicables en el marco de la política agrícola común  

Diario Oficial n° L 310 de 21/11/1985 p. 0001 - 0003 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0230  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0230 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3152/85 DE LA COMISIÓN    de 11 de noviembre de 1985    por el que se establecen modalidades de aplicación   del Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 del Consejo   referente al valor de la unidad de cuenta y a los   tipos de conversión aplicables en el marco de   la política agrícola común    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 del Consejo , de   11 de junio de 1985 , referente al valor de la unidad de   cuenta y a los tipos de conversión aplicables en el marco   de la política agrícola común (1) y , en particular ,   su artículo 12 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 del Consejo , de   11 de junio de 1985 , referente a los montantes   compensatorios monetarios en el sector agrícola (2) y , en   particular , su artículo 12 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1676/85   prevé la anulación de ciertos documentos o títulos ,   en el caso de que los interesados sufran un perjuicio como   consecuencia de ajustes de los montantes fijados por   anticipado efectuados como consecuencia de modificaciones   de los tipos de conversión agrícolas en virtud del   artículo 6 o del artículo 8 del Reglamento ( CEE )   n º 1676/85 ;    Considerando que puede suponerse que los interesados   aceptan ese perjuicio cuando , en un momento en el que   se conoce la modificación del tipo de conversión   agrícola , se comprometen en una operación a realizar   tras esa modificación ; que en ese caso no está   justificada la anulación ; que es necesario precisar a   partir de qué fecha puede considerarse conocida la   modificación ;    Considerando que en los demás casos el perjuicio permite   la anulación del título que atestiguee la fijación   por anticipado de un montante ; que para determinar la   existencia de un perjuicio hay que comparar la situación   anterior y la posterior al ajuste ; que , con ese fin ,   deben tenerse en cuenta ciertos elementos relativos a la   operación considerada ;    Considerando , no obstante , que no hay que atender más   que a las consecuencias derivadas de las modificaciones   de un tipo de conversión contemplada en el artículo 6 o   el artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 ; que ,   efectivamente , la modificación del tipo pivote o la   modificación normal del tipo de mercado de la moneda de un   Estado miembro tiene , en el marco del régimen normal ,   repercusiones sobre los montantes compensatorios monetarios   que no deben ser tenidas en cuenta ; que , igualmente ,   la modificación del nivel de precios que figure en   el contrato es un dato al que no hay que atender , puesto   que es competencia exclusiva del particular ;    Considerando , en cambio , que en la situación del   interesado pueden influir otras medidas tomadas en el marco   de la reglamentación agrícola comunitaria ; que tal es   el caso , en particular , de las decisiones relativas a los   precios fijados en ECUS en el plano comunitario ; que la   modificación del nivel de los precios fijados en ECUS   afecta , bien a los gravámenes a la importación o a la   exportación y a las restituciones , por ajustes que hay   que efectuar en ECUS según las reglas de la organización   común de mercados en los distintos sectores , bien a los   montantes compensatorios monetarios que no han sido   objeto de fijación por anticipado ; que es oportuno   tenerlo en cuenta en la determinación del perjuicio , que   en ciertos casos puede quedar parcial o totalmente   compensado de este modo ;    Considerando que no puede efectuarse ningún ajuste en   virtud de la modificación de un tipo de conversión   agrícola en cuanto a los gravámenes a la importación o   a la exportación y las restituciones fijadas por   anticipado al mismo tiempo que los montantes compensatorios   monetarios ; que , efectivamente , la fijación por   anticipado de éstos implica asimismo la congelación del   tipo de conversión agrícola y del coeficiente monetario   que se aplica a esos gravámenes y restituciones ,   válidos en el momento de la fijación por anticipado ;   que , en consecuencia , no puede producirse ningún   perjuicio respecto a los gravámenes a la importación o a   la exportación y a las restituciones fijadas por   anticipado , al no experimentar éstas ninguna   modificación a consecuencia de la modificación   del tipo de conversión agrícola ;    Considerando que los ajustes realizables en virtud del   artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 pueden   someterse en principio a las mismas reglas ; que , no   obstante , no hay motivo para aplicar la excepción   relativa a la fijación por anticipado de los montantes   compensatorios monetarios , puesto que los ajustes en ECUS   efectuados en virtud del artículo 8 del Reglamento ( CEE )   n º 1676/85 que afectan por igual a los gravámenes a la   importación y a las restituciones son objeto de fijación   por anticipado conjuntamente con los montantes   compensatorios monetarios ;    Considerando que , en lo que atañe al sector   vitícola , son necesarias ciertas excepciones a la   vigencia de los tipos de conversión agrícolas , a fin de   garantizar que las medidas de intervención se apliquen en   las mismas condiciones para todos los afectados ;    Considerando que las disposiciones del presente reglamento   sustituyen a las del Reglamento ( CEE ) n º 1054/78   de la Comisión , de 19 de mayo de 1978 , por el que se   establecen modalidades de aplicación del Reglamento   ( CEE ) n º 878/77 relativo a los tipos de cambio   aplicables en el sector agrícola , que sustituía el   Reglamento ( CEE ) n º 937/77 (3) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con los dictámenes de los comités   de gestión competentes ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . No podrán anularse en virtud del apartado 3 del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 las   fijaciones por anticipado y los certificados y títulos que   las atestiguaren si ,    a ) en el caso de los certificados o títulos que   atestigueen una fijación por anticipado , tales   documentos se exigieran con arreglo al apartado 1 del   artículo 14 del Reglamento ( CEE ) n º 3183/80 de la   Comisión (4) ;    b ) en el caso de los montantes establecidos de resultas   de una adjudicación , se hubiere presentado y fuere   válida una oferta que hubiere mencionado tales montantes ;    c ) en el caso de un contrato celebrado con un organismo   de intervención , tal contrato hubiere sido cerrado    en la fecha o con posterioridad a la fecha del anuncio   público de la decisión relativa a la modificación del   tipo de conversión agrícola de que se tratare .    En el caso contemplado en el punto b ) se considerará   como día de presentación de la solicitud del certificado   considerado , para la aplicación del presente artículo ,   el último día de plazo de presentación de las   ofertas .    2 . Se considerará como anuncio público la   publicación de un comunicado de prensa del organismo   competente para la modificación del tipo de conversión   agrícola de que se tratare . La Comisión publicará en   el Diario Oficial de las Comunidades Europeas la fecha de   publicación del comunicado de prensa mencionado .    Con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 12   del Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 podrá fijarse una   fecha distinta de la del comunicado de prensa .    Artículo 2    1 . Las disposiciones del presente artículo se   aplicarán en el caso de ajustes efectuados en virtud del   artículo 6 y del apartado 2 del artículo 8 del   Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 .    2 . No corresponderá ajuste alguno en virtud del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 1676/85 en los   casos en los que el montante compensatorio monetario hubiere   sido fijado por anticipado .    3 . En lo que atañe a los montantes aplicables en   los intercambios , el perjuicio que diere derecho a la   anulación del certificado o título que atestiguare una   fijación por anticipado se determinará comparando el   conjunto de los montantes siguientes aplicables según el   caso , válidos antes y después de la entrada en vigor   del nuevo tipo de conversión :    a ) derechos a la importación , con excepción de los   derechos de aduana , que hubieren sido objeto de fijación   por anticipado y , en su caso , hubieren sido ajustados   como consecuencia de una modificación de los   precios en ECUS ;    b ) restituciones y exacciones reguladoras a la   exportación que hubieren sido objeto de fijación por   anticipado y , en su caso , hubieren sido ajustadas como   consecuencia de una modificación de los precios en   ECUS ;    c ) subvenciones que hubieren sido objeto de fijación   por anticipado para los envíos de arroz , dentro de la   partida n º 10.06 del arancel aduanero común , al   departamento francés de ultramar de la Reunión .    d ) montantes compensatorios adhesión ;    e ) montantes compensatorios monetarios .    4 . La comparación se efectuará en la moneda del   Estado miembro en el cual se hubiere expedido el certificado   o título .    En la comparación no se tendrá en cuenta la posible   modificación :    a ) del nivel del precio de compra o de venta del producto   considerado que figurare en los contratos de   los interesados como consecuencia de la modificación   de un tipo de conversión ;    b ) del montante compensatorio monetario , como   consecuencia de una modificación únicamente de los tipos   pivote o únicamente de los tipos al contado de las   monedas nacionales observados .    5 . En lo que se refiere a los otros montantes , y en   especial a los que figuraren en contratos celebrados con   organismos de intervención , el perjuicio que diere   derecho a una anulación se determinará comprando , en la   moneda del Estado miembro al que corresponda el organismo   de intervención competente , el montante que figurare   en el documento considerado o en el contrato celebrado   antes y después de la modificación del tipo de   conversión agrícola .    Artículo 3    La Comisión , a solicitud de los Estados miembros ,   comunicará los datos necesarios para el cálculo del   perjuicio .    Artículo 4    En caso de modificación de un tipo de conversión   agrícola en el curso de la campaña vitivinícola , el   nuevo tipo no se aplicará en el marco de las operaciones   siguientes , si éstas hubieren sido decididas antes de la   entrada en vigor del nuevo tipo :    a ) ayuda al nuevo almacenamiento contemplada en el   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 del   Consejo (5) ;    b ) medidas contempladas en los artículos 11 , 12 bis ,   14 , 14 bis , 15 , 39 , 40 y 41 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 .    Artículo 5    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1054/78 .    Artículo 6    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de   1986 .    El presente Reglamento es obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 11 de noviembre de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 164 de 24 . 6 . 1985 , p. 1 .    (2) DO n º L 164 de 24 . 6 . 1985 , p. 6 .    (3) DO n º L 134 de 22 . 5 . 1978 , p. 30 .    (4) DO n º L 338 de 13 . 12 . 1980 , p. 1 .    (5) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .