CELEX: 32002R2302
Language: bg
Date: 2002-12-20 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2302/2002 на Комисията от 20 декември 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и откриването на тарифни квоти

Важна правна забележка

|

32002R2302

Официален вестник n° L 348 , 21/12/2002 стр. 0078 - 0079 специално чешко издание глава 3 том 37 стр. 532  - 533 специално испанско издание глава 3 том 37 стр. 532  - 533 специално унгарско издание глава 3 том 37 стр. 532  - 533 специално литвийско издание глава 3 том 37 стр. 532  - 533 LV.ES глава 3 том 37 стр. 532  - 533 MT.ES глава 3 том 37 стр. 532  - 533 PL.ES глава 3 том 37 стр. 532  - 533 SK.ES глава 3 том 37 стр. 532  - 533 специално словенско издание глава 3 том 37 стр. 532  - 533

		20021220Регламент (ЕО) № 2302/2002 на Комисиятаот 20 декември 2002 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и откриването на тарифни квотиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2580/2000 [2], и по-специално член 6, параграф 2 и член 7, параграфи 2 и 3 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 509/2002 на Комисията [4], и по-специално член 29, параграф 1 от него,като взе предвид Решение 2002/309/EО, Евратом на Съвета и на Комисията от 4 април 2002 година за сключване на седем споразумения с Конфедерация Швейцария [5], и по-специално член 5, параграф 3 от него,като има предвид, че:(1) Съгласно приложение 2 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, подписано в Люксембург на 21 юни 1999 г. и одобрено с Решение 2002/309/EО, Евратом, квота 09.4155 обхваща всички видове кисели млека, включително ароматизираните кисели млека. Поради това описанието на стоките, обхванати от тази квота, следва да бъде изменено.(2) Сиренето Halloumi може да бъде класифицирано както в квота № 2, така и в квота № 3 в приложение III(В) към Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията [6], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1667/2002 [7]. За да се избегне объркване, описанието в това приложение следва да бъде адаптирано.(3) Регламент (ЕО) № 2535/2001 следва съответно да бъде изменен.(4) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището от общата среща на управителните комитети по млякото и млечните продукти и по хоризонталните въпроси, свързани с търговията с преработени селскостопански продукти, които не са обхванати от приложение I,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 2535/2001 се изменя, както следва:1. Приложение I, част Е се заменя с текста в приложение I към настоящия регламент.2. Приложение III, част В се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Точка 1 от член 1 се прилага от 1 януари 2003 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 20 декември 2002 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр. 18.[2] ОВ L 298, 25.11.2000 г., стр. 5.[3] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48.[4] ОВ L 79, 22.3.2002 г., стр. 15.[5] ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1.[6] ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29.[7] ОВ L 252, 20.9.2002 г., стр. 8.--------------------------------------------------20021220ПРИЛОЖЕНИЕ I"Квота № | Код по КН | Описание | Мито | Количество (в тонове) |фиксирана квота |2002 г. от 1 юли 2002 г. до 30 юни 2003 г. | 2003 г. и следващите от 1 юли до 30 юни |09.4155 | ex040130 | Сметана, с тегловно съдържание на мазнини, което превишава 6 % | освобождаване | 2167 (2000 + 167) | 2000" |040310 | Кисело мляко |--------------------------------------------------20021220ПРИЛОЖЕНИЕ ΙΙ"ЧАСТ ВПРЕФЕРЕНЦИАЛЕН РЕЖИМ НА ВНОС — ДРУГИПореден № | Код по КН | Описание | Страна на произход | Вносни мита (EUR/100 kg нетно тегло без допълнителни данни) | Правила за изготвяне на сертификати IMA 1 |1 | ex04069029 | Кашкавал, произведен изключително от овче мляко, с период на узряване най-малко два месеца, с минимално тегловно съдържание на мазнини 45 % в сухото вещество и минимално тегловно съдържание в сухото вещество 58 %, в пити сирене, които не надвишават 10 kg, със или без изкуствена обвивка | Кипър | 67,19 | Виж приложение XI, част Д |2 | ex04069031 ex04069050 | Сирене, с изключение на Halloumi, произведено изключително от овче или биволско мляко, в съдове със саламура или в овчи или кози мехове | Кипър | 67,19 | Виж приложение XI, част E |3 | ex04069050 ex04069086 ex04069087 ex04069088 | Halloumi | Кипър | 27,63 | Виж приложение XI, част E" |--------------------------------------------------