CELEX: 51997PC0160
Language: sv
Date: 1997-04-21
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av oblekta (gråa) bomullsvävnader med ursprung i Egypten, Indien, Indonesien, Kina, Pakistan och Turkiet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                     Bryssel den 21.04.1997
                                                     KOM(97) 160 slutlig

                                Förslag till

                       RÅDETS FÖRORDNING ŒG)

  om införande av en slutgiltig antidumpningstuU på import av oblekta (gråa)
bomullsvävnader med ursprung i Egypten, Indien, Indonesien, Kina, Pakistan och
                                   Turkiet

                        (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            Motivering

1)   Genom förordning (EG) nr 2208/96 (1) införde kommissionen den 20 november
     1996 preliminära antidumpningstullar på import av oblekta (gråa) bomullsvävnader
     med ursprung i Egypten, Indien, Indonesien, Kina, Pakistan och Turkiet.

2)   Efter det att preliminära tullar införts gavs berörda parter möjlighet att lämna sina
     synpunkter, och de som så begärde blev hörda.

3)   På begäran av ett antal exportörer och importörer undantogs förbandsgas från
     undersökningen, med hänsyn till dess särskilda fysiska egenskaper och dess mycket
     specifika slutliga användning.

4)   Vissa   exportörers    krav      på     ändringar       vad   gäller    fastställandet   av
     dumpningsmarginaler       godtogs,        och       i     tillämpliga     fall    ändrades
     dumpningsberäkningarna i enlighet därmed. Detta ledde till en allmän sänkning av
     dumpningsmarginalerna. De slutgiltiga genomsnittsmarginalerna varierar mellan 13
     och 15 %. Den största sänkningen av dumpningsmarginalen gjordes för Pakistan,
     där genomsnittet sjönk från 27,9 % till 14,3 %.

5)   Till följd av de synpunkter som lämnats av exportörerna ändrades metoden för
     beräkning av prisunderskridande och målprisunderskridande för att ta hänsyn till de
     olika befintliga produkttyperna. Beräkningarna enligt den- nya metoden bekräftade
     dock förekomsten av betydande prisunderskridande.

     (1) EGT nr L 295,20.11.1996, s. 3.
 ---pagebreak--- 6)   Mot bakgrund av produktens känslighet, dess strategiska läge i tillverkningskedjan
     och de synpunkter som lämnats av berörda parter gjordes en omfattande
     undersökning av de aspekter av förfarandet som rör gemenskapens intresse.
     Analysen bekräftade       att   åtgärderna   skulle ha gynnsamma          effekter   för
     gemenskapsindustrin, eftersom de skulle göra det möjligt för denna att öka »
     tillverkningen, minska kostnaderna och återställa lönsamheten, samtidigt som de
     inte oskäligt skulle påverka den industri som befinner sig i ett senare led i
     förädlingskedjan. De preliminära slutsatserna, enligt vilka antidumpningsåtgärder
     inte strider mot gemenskapens intresse allmänt sett, bekräftades därmed.

7)   Kommissionen föreslår därför, i enlighet med artikel 9 i rådets förordning (EG) nr
     384/96, att rådet inför slutgiltiga antidumpningstullar på import av oblekta (gråa)
     bomullsvävnader med ursprung i Egypten, Indien, Indonesien, Kina, Pakistan och
     Turkiet. Med hänsyn till skadans omfattning rekommenderas även att de preliminära
     antidumpningstullarna slutgiltigt tas ut upp till beloppet för de slutgiltiga tullar som
     införs.

                                            -2
 ---pagebreak---                            RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr ..../97

                                              av den....

     om införande av en slutgiltig antidumpningstuU på import av oblekta (gråa)
bomullsvävnader med ursprung i Egypten, Indien, Indonesien, Kina, Pakistan och
                                               Turkiet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd
mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen1,
särskilt artikel 9 i denna,

med beaktande av det förslag som lämnats av kommissionen efter samråd med den
rådgivande kommitté som avses i ovannämndaförordning,och

med beaktande av följande:

                               A. PRELIMINÄRA ÅTGÄRDER

1)    Genom kommissionens förordning (EG) nr 2208/962 (nedan kallad "den preliminära
      förordningen") infördes en preliminär antidumpningstuU på import till gemenskapen

1
     EGT nr L 56, 6.3.1996, s. 1, kallad "grundförordningen".
2
     EGT nr L 295, 20.11.1996, s. 3.

                                                  -3-
 ---pagebreak---      av oblekta (gråa) bomullsvävnader enligt KN-nummer 5208 11 till 5208 19 och
     5209 11 till 5209 19 med ursprung i Egypten, Indien, Indonesien, Kina, Pakistan
     och Turkiet.

                        B. EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE

2)   Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som ansågs
     nödvändiga för de slutgiltiga avgörandena och genomförde undersökningar på plats
     hos importörer i gemenskapen som är tillverkare/exportörer i de berörda länderna
     närstående:

     - Eurotex Trading Corp. GmbH, Hamburg, Tyskland
     - Mafatlal Limited, Romaga AG (Förenade kungariket och Schweiz), Lancashire,
     Förenade kungariket

3)   Såsom anges i punkt 13 i den preliminära förordningen undersökte kommissionen
     vidare om gas borde undantas från dettaförfarandeoch genomförde undersökningar
     på plats hosföljandeföretagi gemenskapen:

     - Torval, Torras Valenti S.A., Navarcles, Barcelona, Spanien
     - Texpol, Textil Planas Oliveras S.A., Manresa, Barcelona, Spanien

4)   Efter det att de preliminära antidumpningsåtgärdema införts lämnade vissa berörda
     parter skriftligen sina synpunkter.

5)   De parter som så begärde gavs möjlighet att bli hörda av kommissionen.

                                           -4-
 ---pagebreak--- 6)   På begäran underrättades partema om de viktigaste omständigheter och
     överväganden som låg till grund för avsikten att rekommendera införande av
     slutgiltiga antidumpningstullar och slutgiltigt uttag av de belopp för vilka säkerhet
     ställts i form av preliminära tullar. Dessutom beviljades en tidsfrist efter
     utlämnandet av dessa uppgifter inom vilken synpunkter skulle lämnas.

7)   De synpunkter som muntligen och skriftligen lämnades av de berörda parterna togs
     under övervägande och beaktades om det ansågs lämpligt vid de slutgiltiga
     avgörandena.

 C. PRODUKT SOM ÄR FÖREMÅL FÖR UTREDNING, LIKADAN PRODUKT

8)   Det bör erinras om att detta förfarande avser alla flatvävda oblekta (gråa)
     bomullsvävnader som innehåller minst 85 % bomull. Gråa bomullsvävnader
     tillverkas i många olika typer eller bindningar, vilka definieras genom en
     kombination av antalet (eller vikten av) använda garner, antalet trådar för både varp
     och väft och det sätt på vilket garnerna är flätade. Många tillverkare kan dessutom i
     allmänhet på begäran tillverka gråa bomullsvävnader i valfri bindning.

9)   Mot bakgrund av de uppgifter som fanns tillgängliga i det preliminära skedet ansåg
     kommissionen att de produkttyper som salufördes på de berörda ländernas
     hemmamarknader och de typer som exporterades från dessa länder var likadana
     produkter enligt artikel 1.4 i grundförordningen, vilket framgår av punkt 12 i den
     preliminära förordningen. Kommissionen ansåg också att de typer som såldes på
     Indiens inhemska marknad och de typer som kinesiska företag exporterade var
     likadana produkter, liksom de produkttyper som exporterades från alla berörda
     länder och de typer som tillverkades av gemenskapstillverkarna.

                                            5-
 ---pagebreak---       10) Efter det att de preliminära avgörandena tillkännagivits begärde flera parter
           undantag från förfarandet för vissa typer av gråa bomullsvävnader. Det gällde bl.a.
           vävnader i olika bindningar för olika specifika användningsområden. Dessa typer
           omfattade bl.a. vissa vävnader för användning vid broderi, vävnader för användning
           i polerskivor och vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. (nedan kallade
           "gas").

      J 1 ) Vad beträffar gas konstaterade kommissionen följande:

{          - Gasvävnacler har p.g.a. sina mycket lätta bindningar andra fysiska egenskaper,
• *                      '•

              vilket innebär att de i allmänhet är olämpliga för andra ändamål och därför inte
              kan ersätta de bindningar som används inom t.e.x beklädnads- och
              heminredningssektorerna.

           - Gasvävnader har en specifik hygienisk eller farmaceutisk användning och skiljer
              sig därigenom från andra vävnader som används inom textilindustrin, eftersom
              gasvävnader endast kan användas för tillverkning av förbandsgas enligt den av
              Europarådet fastställda Europeiska farmakopén (KN-nummer 3005 90 31) och
              måste uppfylla stränga hygienkrav.

           - Eftersom de omfattas av ett särskilt KN-nummer, 5208 11 10, kan vävnader för
              tillverkning av förbandsgas tydligt identifieras som en specifik produkt, och de
              kan därmed undantas utan att eventuella åtgärder förlorar i effekt. Kringgående
              av åtgärder genom felaktiga produktbeskrivningar skulle vara svårt att genomföra
              och lätt att upptäcka.

                                                   -6
 ---pagebreak---     Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d. enligt KN-nummer 5208 1110
    undantas från detta förfarande. Eventuella preliminära antidumpningstullar som
    debiterats för denna produkt bör följaktligen återställas eller återbetalas.

12) Vad beträffar alla andra typer av vävnader för vilka undantag från detta förfarande
    begärts bör det betonas att de klart omfattas av definitionen av likadan produkt ovan.
    De omfattas därför av detta förfarande.
 ---pagebreak---      D. EXPORTÖRER OCH TILLVERKARE I URSPRUNGSLÄNDERNA

    1.        Individuell undersökning i samband med stickprov

13) Flera turkiska parter hävdade att det var inkonsekvent att betrakta ett stickprov
    innehållande endast två företag som representativt för den turkiska tillverkningen
    och exporten av den berörda produkten och samtidigt neka de företag som så
    begärde en individuell undersökning.

    Detta argument innebär en sammanblandning av frågan om stickprovets
    representativitet i Turkiet med frågan om huruvida en individuell undersökning kan
    beviljas, vilket är beroende av hur många företag i de länder som omfattas av
    undersökningen som begär detta.

    Det bör erinras om att det i punkt 26-28 i den preliminäraförordningenfaställdes att
    individuella undersökningar med beaktande av artikel 17.3 i grundförordningen inte
    kunde beviljas, eftersom antalet tillverkare/exportörer var så stort (flera hundra
    exportörer i sex länder) att individuella undersökningar skulle ha blivit orimligt
    betungande och skulle haförhindratatt undersökningen avslutades i tid.

                                           8-
 ---pagebreak---                                        E. DUMPNING

    1.        Normalvärde

    a)        Länder med marknadsekonomi

              i) Metod med konstruerat normalvärde

14) Två egyptiska tillverkare/exportörer ifrågasatte användningen av ett konstruerat
    normalvärde när de inhemska priserna hos en annan tillverkare/exportör i
    stickprovet kunde ha använts för att fastställa normalvärdet för liknande bindningar.

    Även om vissa produkter hade samma binding bör det noteras att de olika
    spinnmetoderna, vävstolarnas effektivitet och de olika bomullskvaliteter som
    används i Egypten orsakade en så stor variation i kostnaden för slutprodukten att det
    skulle ha varit olämpligt att låta en annan tillverkares/exportörs pris ligga till grund
    för normalvärdet.

15) Två indiska tillverkare/exportörer hävdade att normalvärdet fastställts felaktigt,
    eftersom inhemsk försäljning av produkter av lägre kvalitet undantagits vid
    beräkningen av normalvärdet.

    Eftersom exporten till gemenskapen utgjordes av produkter av högsta kvalitet måste
    normalvärdet i enlighet med artikel 1.2 i grundförordningen beräknas på grundval av
    en likadan produkt, dvs. produkter av högsta kvalitet som säljs på exportlandets
    hemmamarknad.
 ---pagebreak--- 16) Flera parter protesterade mot användningen av två olika tröskelvärden, 5 % och
    10%, för att bedöma representativiteten hos inhemsk försäljning respektive
    lönsamhet. En part hävdade att om den inhemska försäljningen inte ansågs
    representativ vad beträffar vinsten borde den inte heller anses representativ vad
    beträffar försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader.

    Detta argument tycks grunda sig på en förväxling av de olika tröskelvärden som
    kommissionen använder för att fastställa i) om inhemska priser bör ligga till grund
    för beräkning av normalvärdet och ii) om den inhemska försäljningen är lönsam.
    Här hänvisas till punkt 29-36 i den preliminära förordningen, där den metod som
    kommissionen tillämpar i överensstämmelse med sedvanlig praxis och med artikel 2
    i grundförordningen förklaras närmare. För tydlighetens skull bör det noteras att det
    faktum att viss försäljning, eller till och med all försäljning, tycks ske med förlust
    inte innebär att försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna
    kostnader är oanvändbara för att konstruera ett korrekt normalvärde. Å andra sidan
    är det kommissionens praxis att betrakta all inhemsk försäljning som om den inte
    skett i normal handel om mindre än 10 % avförsäljningsvolymenutgörs av lönsam
    försäljning (se punkt 33 i den preliminäraförordningen).Detta tröskelvärde används
    även för att bestämma om den vinst som gjorts på hemmamarknaden utgör en
    lämplig grund för beräkning av det konstruerade normalvärdet.

              ii) Tillverkningskostnader

17) Två egyptiska tillverkare/exportörer motsatte sig kommissionens beslut att höja de
    rapporterade kostnaderna för inköp av rå bomull.

                                           10-
 ---pagebreak---     I ett fall gjordes detta därför att tillverkaren/exportören hade underlåtit att ta hänsyn
    till de faktiska priser som betalats och som återspeglade den exceptionella höjningen
    av marknadspriset på rå bomull under säsongen 1994/1995 (som utgjorde större
    delen av undersökningsperioden). I det andra fallet gjordes en justering eftersom
    rapporteringen av kostnaderna för rå bomull avsåg budgetåret och inte
    undersökningsperioden. De preliminära avgörandena bekräftas därför.

              iii) Försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna
              kostnader

18) Flera parter protesterade mot att finansieringskostnaderna inkluderades vid
    beräkningen av det konstruerade normalvärdet.

    I detta avseende bör det noteras att kommissionens sedvanliga praxis har varit att
    vid beräkningen av det konstruerade normalvärdet inkludera alla kostnader som
    uppstår vid tillverkning och försäljning av den berörda produkten på
    hemmamarknaden,            även         finansieringskostnaderna.         Rapporterade
    finansieringskostnader användes därför vid beräkningen av det konstruerade
    normalvärdet.

19) Två    indonesiska     tillverkare/exportörer   med     närstående    distributörer   på
    hemmamarknaden hävdade att kommissionen felaktigt hade tagit hänsyn till dessa
    distributörers kostnader och begärde att försäljnings- och administrationskostnader
    och andra allmänna kostnader skulle sänkas för att återspegla dessa närstående
    företags begränsade verksamhet.

                                             11
 ---pagebreak---     Det bör i detta sammanhang noteras att det anses normalt att behandla
    försäljningsföretag och den tillverkare/exportör som dessa har anknytning till som
    en enda ekonomisk enhet, under förutsättning att de i detta fall berörda
    försäljningsföretagen på hemmamarknaden bedriver verksamhet som i väsentliga
    delar är identisk med den verksamhet som bedrivs av ett dotterbolag eller en
    försäljningsavdelning. Eftersom kommissionen ansåg att ovanstående villkor vad
    beträffar de närstående distributörerna var uppfyllda i detta fall beräknades deras
    kostnader i enlighet med artikel 2.5 i grundförordningen, och dessa kostnader
    beaktades vid beräkningen av konstruerade normalvärden för de två berörda
    tillverkarna/exportörerna.

              iv) Inhemsk vinstmarginal

20) Vad beträffar den vinstmarginal som låg till grund för beräkningen av det
    konstruerade normalvärdet hävdade vissa tillverkare/exportörer att den inhemska
    lönsamheten borde ha fastställts enbart på grundval av de bindningar som såldes
    både på hemmamarknaden och på gemenskapens marknad.

    Det bör emellertid erinras om att det i artikel 2.2 i grundförordningen föreskrivs att
    normalvärdet i allmänhet skall fastställas på grundval av försäljningen av den
    likadana produkten, avsedd för förbrukning på hemmamarknaden.                  Därför
    fastställdes den inhemska vinstmarginalen på grundval av all inhemsk försäljning av
    den likadana produkten, avsedd för förbrukning på hemmamarknaden, oavsett om
    bindningen i fråga även exporterades till gemenskapen.

                                          -12-
 ---pagebreak--- 21) De pakistanska tillverkarna/exportörerna hävdade att kommissionen felaktigt
    undantog vissa transaktioner vid beräkningen av den inhemska vinsten för den enda
    tillverkaren/exportören med inhemsk försäljning vid normal handel, vilket ledde till
    en onaturlig höjning av vinstmarginalen. De hävdade dessutom att denna
    vinstmarginal inte var representativ för den pakistanska marknaden och inte borde
    ha använts vid beräkningen av det konstruerade normalvärdet för de andra tre
    företagen i stickprovet, eftersom inget av dem gjorde någon vinst på sin inhemska
    försäljning av den berörda produkten.

    I artikel 2.3 i grundförordningen föreskrivs att vinsten på lönsam inhemsk
    försäljning vid normal handel skall ligga till grund för beräkningen av det
    konstruerade normalvärdet för företag i vilka inhemsk försäljning av den likadana
    produkten vid normal handel inte förekommer eller är otillräcklig. I detta avseende
    bekräftas den metod som användes för de preliminära avgörandena.

    Vid en genomgång av beräkningarna kunde kommissionen emellertid konstatera att
    vissa transaktioner som undantagits för de preliminära avgörandena i själva verket
    borde inkluderas i omsättningen. En ny vinstmarginal räknades därför fram och
    tillämpades vid beräkningen av det konstruerade normalvärdet för den berörda
    tillverkaren/exportören samt för de andra tre tillverkare/exportörer hos vilka
    inhemskförsäljninginteförekomeller var otillräcklig.

                                            13
 ---pagebreak---     b)        Land som inte har marknadsekonomi: Kina

22) Företrädarna för de kinesiska tillverkarna/exportörerna hävdade att Kina nu var ett
     land med marknadsekonomi och att det därför var olämpligt att använda ett
    jämförbart land för att fastställa normalvärdet, eftersom de kinesiska inhemska
    priserna eller tillverkningskostnaderna borde anses som tillförlitliga.

    Kommissionen erkänner att ekonomiska reformer pågår i Kina och att Kinas
    ekonomi håller på att övergå från en helt och hållet statligt kontrollerad
    planekonomi till en delvis marknadsorienterad ekonomi. I enlighet med artikel 2.7 i
    grundförordningen, som är tillämplig i fråga om Kina, kunde begäran emellertid inte
    godtas, och slutsatserna i punkt 47 i den preliminäraförordningenbekräftas därför.

    2.        Exportpris

23) Vad beträffar den enda importör i gemenskapen som är ett kinesiskt företag
    närstående hävdades att dumpningsberäkningarna var felaktiga eftersom de
    inkluderade alla kinesiska produkter som den närstående importören säljer på
    gemenskapens marknad, och inte endast de produkter som köps från dess närstående
    tillverkare/exportör som ingick i stickprovet.

    Det bör i detta avseende noteras att eftersom                samtliga tre kinesiska
    tillverkare/exportörer som ingick i stickprovet var varandra direkt eller indirekt
    närstående via kinesiska staten, behandlades all deras export av den berörda
    produkten som om den kommit från en och samma exportör. Följaktligen ansågs
    samtliga tre tillverkare/exportörer vara importören i fråga närstående, och alla deras
    exportpriser rekonstruerades i enlighet därmed.

                                            14
 ---pagebreak--- 24) Det hävdades även att eftersom den ovannämnda närstående importören i
    gemenskapen endast agerade som ombud, var den vinstmarginal på 5 % som
    kommissionen tillämpade för de preliminära avgörandena för hög.

    Den verksamhet som bedrevs av det närstående företaget befanns vara sådan
    verksamhet som normalt bedrivs av en importör. För de slutgiltiga avgörandena
    tillämpades den genomsnittliga vinstmarginal på 4,4 % som konstaterats för två icke
    närstående importörer i gemenskapen.

25) Två indiska tillverkare/exportörer som ingick i samma grupp och sålde en del av sin
    tillverkning till gemenskapen via tre närstående handelsföretag hävdade att
    kommissionen felaktigt konstruerade exportpriser på grundval av vinstmarginaler
    och försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som
    inte stod i proportion till den verksamhet av uteslutande handelsmässig karaktär som
    bedrevs av de närstående importörerna.

     Efter att ha kontrollerat de uppgifter som de tre närstående företagen lämnade
    konstruerade kommissionen exportpriser på grundval av en ny beräkning av de
    kostnader som uppstått mellan import och återförsäljning. Denna nya beräkning var
    nödvändig eftersom de tre närstående företagen inte kunde visa att den
    kostnadsfördelning som lämnats till kommissionen hade använts tidigare eller att
    den på ett korrekt sätt återspeglade de kostnader som hängde samman med den
    berörda produkten. Kommissionen gjorde därför en ny kostnadsfördelning på
    grundval av omsättningen och en rimlig uppskattning av de kostnader som uppstått
    för bearbetade och icke bearbetade textilvaror som såldes i gemenskapen. Den
    vinstmarginal som preliminärt uppskattats till 5 % ändrades till 4,4 % mot bakgrund
     av de uppgifter som mottagits från oberoende importörer i gemenskapen (se punkt
     24).

                                             15-
 ---pagebreak--- 26) En indisk tillverkare/exportör hävdade att kommissionen borde behandla
    "ramkontrakt" (master contracts) och inte fakturor som individuella transaktioner,
    eftersom exportpriserna fastställs i ramkontrakten och de priser som överenskoms i
    dessa är beroende av det så kallade "ready quota"-system som tillämpas i Indien.

    Kontrollen visade att 94 ramkontrakt var tillämpliga under undersökningsperioden.
    Ramkontraktens priser för identiska typer av gråa bomullsvävnader till samma kund
    varierade i så hög grad mellan ramkontrakten att de var fullständigt otillförlitliga.
    Dessutom visade en stickprovskontroll att priserna varierade väsentligen mellan
    fakturor och ramkontrakt. Därför drogs slutsatsen att ramkontrakt inte kunde utgöra
    en tillförlitlig grund för fastställande av exportpriser, och dessa fastställdes i stället
    på grundval av de fakturapriser som betalats eller skulle betalas för produkten när
    den såldes för export till gemenskapen under undersökningsperioden.

    3.        Jämförelse

27) I enlighet med punkt 54 i den preliminäraförordningenbeviljades justeringar för att
    säkerställa en rättvis jämförelse mellan normalvärde och exportpris endast när en
    begäran lagts fram inom de tidsfrister som fastställts för detta syfte och när den
    berörda parten kunde visa vilken effekt den påstådda skillnaden hade på priser och
    prisers jämförbarhet.

28) Flera tillverkare/exportörer protesterade mot kommissionens vägran att bevilja en
    justering för handelsled.

                                            -16
 ---pagebreak---     Enligt artikel 2.10 d i grundförordningen krävs att det kan visas att olikheten i fråga
    om handelsled har påverkat prisjämförbarheten, vilket visar sig genom konsekventa
    och tydliga olikheter i försäljarens funktioner och priser i de olika handelsleden på
    exportlandets hemmamarknad. Eftersom ingen underbyggd bevisning för detta
    framlades avvisades de begärda justeringarna.

29) Samtliga egyptiska tillverkare/exportörer protesterade mot kommissionens vägran
    att bevilja dem en justering av normalvärdet för kreditkostnader.

    Som nämns i punkt 57 i den preliminäraförordningenfanns det inte några bevis för
    att betalningsvillkoren skulle ha överenskommits vid tidpunkten för försäljning eller
    för att hänsyn tagits till kreditvillkoren vid fastställandet av de priser som debiterats.
    Samtliga tre tillverkare/exportörer erkände också att priserna inte varierade beroende
    på betalningsvillkoren. Vidare var de begärda justeringarna felaktiga vad gäller
    antalet dagar och räntesatser, och de preliminära avgörandena bekräftas därmed.

30) Tre indonesiska tillverkare/exportörer hävdade att de borde ha beviljats en justering
    förförsäljningav produkter av lägre kvalitet till gemenskapen.

     För en av dem togs hänsyn till denna begäran genom beräkning av ett justerat
    normal värde som var jämförbart med priserna för export av produkter av lägre
    kvalitet till gemenskapen.

                                            -17
 ---pagebreak---     För en annan tillverkare/exportör visade undersökningen att exportpriserna för
    produkter av tryckkvalitet inte uppvisade någon skillnad jämfört med priserna för
    produkter av högsta kvalitet, och därmed var ingen justering nödvändig.

    En     tredje    tillverkare/exportör         begärde   antingen   undantag      från
    dumpningsberäkningen för sin exportförsäljning av produkter av lägre kvalitet eller
    justering för olikheter i de fysiska egenskaperna. Eftersom dessa produkter av lägre
    kvalitet omfattades av definitionen av likadan produkt beslutades att transaktionerna
    i fråga inte skulle undantas från dumpningsberäkningen, utan att en justering av
    normalvärdet skulle göras.

31) Flera tillverkare/exportörer hävdade att andra tidpunkter, t.ex. dagen för order,
    kontraktsdagen eller betalningsdagen borde användas i stället för fakturadatum vid
    dumpningsberäkningen, eftersom, hävdades det, dessa bättre återspeglade de
    väsentliga försäljningsvillkoren.

    Det bör noteras att det i artikel 2.10 j i grundförordningen föreskrivs att
    fakturadatum normalt skall anses som försäljningsdag, såvida inte dagen för
    köpekontrakt, köporder eller orderbekräftelse bättre återspeglar de väsentliga
    försäljningsvillkoren. De berörda tillverkarna/exportörerna kunde inte visa att de
    väsentliga försäljningsvillkoren bättre framgick av den alternativa tidpunkt de
    föreslog. Det fanns därför ingen anledning att avvika från sedvanlig praxis, som är
    att betrakta fakturadatum som försäljningsdag, och de preliminära avgörandena
    bekräftas därmed.

                                            -18
 ---pagebreak---     4.        Dumpningsmarginaler

    a)        Allmän metod

32) Flera parter hävdade att kommissionens metod för att fastställa de preliminära
    dumpningsmarginalerna,      dvs. jämförelse     mellan   ett vägt    genomsnitt    av
    normalvärdet och priserna för alla enskilda exporttransaktioner till gemenskapen,
    avvek från normal praxis och var olämplig. De ansåg att kommissionen inte kunde
    visa att det fanns ett mönster för exportpriserna som väsentligen skiljde sig mellan
    olika inköpare, regioner och tidsperioder, och inte heller att metoden med
    jämförelser mellan vägda genomsnitt inte till fullo avspeglade den dumpning som
    förekommit.

33) Enligt artikel 2.11 i grundförordningen skall dumpningsmarginalen normalt
    fastställas på grundval av en jämförelse mellan ett vägt genomsnittligt normalvärde
    och ett vägt genomsnittligt pris för alla exporttransaktioner till gemenskapen. Om det
    finns ett mönster för exportpriserna som väsentligen skiljer sig mellan olika inköpare,
    regioner eller tidsperioder, och om den metod som nämns ovan inte till fullo avspeglar
    den dumpning som förekommit, bör dumpningsmarginalen emellertid beräknas på
    grundval av en jämförelse mellan ett vägt genomsnittligt normalvärde och priserna för
    alla enskilda transaktioner till gemenskapen.

                                           -19-
 ---pagebreak--- 34) Till följd av de synpunkter som lämnats av flera tillverkare/exportörer gjorde
    kommissionen en genomgång av alla dumpningsberäkningar för samtliga
    undersökta tillverkare/exportörer och kom fram till slutsatsen att fastställande av
    dumpningsmarginalen på grundval av en jämförelse mellan ett vägt genomsnittligt
    normalvärde och ett vägt genomsnittligt exportpris till fullo avspeglade den
    dumpning somförekomhos alla tillverkare/exportörer i Egypten, Kina, Pakistan och
    Turkiet samt vissa tillverkare/exportörer i Indien och Indonesien. De preliminära
    avgörandena ändrades i enlighet med detta.

35) Vad beträffar alla återstående tillverkare/exportörer i Indien och Indonesien
    bekräftades att det fanns ett mönster för exportpriserna till gemenskapen som
    väsentligen skilj de sig mellan olika inköpare, regioner eller tidsperioder. Det
    fastställdes även att beräkningen av dumpningsmarginalerna på grundval av en
    jämförelse mellan ett vägt genomsnittligt normal värde och ett vägt genomsnittligt
    exportpris inte till fullo avspeglade den dumpning som förekom. För dessa
    tillverkare/exportörer   bekräftas   de preliminära avgörandena, nämligen att
    dumpningsmarginaler bör fastställas på grundval av en jämförelse mellan ett vägt
    genomsnittligt normalvärde och priserna för alla enskilda exporttransaktioner till
    gemenskapen.

    b)        Dumpningsmarginaler för de samarbetsvilliga företag som inte
    undersöktes

36) Fastställandena   i punkt      67    i den   preliminära förordningen bekräftas.
    Dumpningsmarginalerna för de samarbetsvilliga tillverkare/exportörer som inte
    undersöktes har baserats på genomsnittet av de enskilda dumpningsmarginaler som
    beräknats för de tillverkare/exportörer som ingick i stickprovet, vägda på grundval
    av exportomsättningen till gemenskapen.

                                           20
 ---pagebreak---     c)          Resterande dumpningsmarginal

37) Mot bakgrund av den allmänt höga samarbetsnivån i detta förfarande ansågs det
     lämpligt att ändra de preliminära avgörandena vad beträffar beräkningen av den
    resterande dumpningsmarginalen och att i fråga om icke samarbetsvilliga
    tillverkare/exportörer tillämpa den högsta dumpningsmarginal som konstaterats för
    tillverkarna/exportörerna i stickprovet.

     d)         Metod for grupper av foretag

38) Samtliga tre egyptiska tillverkare/exportörer ifrågasatte, dock utan att motsätta sig,
     fastställandena i punkt 72 i den preliminära förordningen, enligt vilka de
     behandlades som en grupp och omfattades av den allmänna regeln för grupper av
     företag.

    På grund av att samtliga tre tillverkare/exportörer som undersöktes hade samma
     ägare, staten, bekräftades emellertid de preliminära avgörandena, och de tre
    egyptiska tillverkarna/exportörerna behandlades som en grupp för att förhindra
     kringgående av antidumpningsåtgärdema genom export till gemenskapen via den
    tillverkare/exportör som skulle få den lägsta antidumpningstullen.

39) En indisk tillverkare/exportör protesterade mot tiUämpmngen av den allmänna
    regeln, dvs. beräkning av en enda dumpningsmarginal för företag som hör till
     samma grupp. Det hävdades att företagen i gruppen, trots att de tekniskt sett var
    närstående (gemensamt aktieinnehav), var separata ekonomiska och juridiska
     enheter.

     För    att    förhindra      att     tillverkare/exportörer   i    gruppen    kringgår
     antidumpningsåtgärdema       genom att exportera till gemenskapen via den
     tillverkare/exportör   som     har    den    lägsta   antidumpningstullen,   tillämpade
     kommissionen i fråga om den indiska gruppen den allmänna regeln för grupper av
     företag.

                                             -21-
 ---pagebreak--- 40) En indonesisk tillverkare/exportör begärde att bedömningen av dumpning skulle
    göras för hela gruppen och inte för varje enskild tillverkare/exportör såsom anges i
    punkt 69 i den preliminära förordningen.

     Begäran avvisades emellertid, eftersom det har varit kommissionens sedvanliga
    praxis att först beräkna en dumpningsmarginal för varje tillverkare/exportör i den
    grupp som undersöks och sedan använda de konstaterade dumpningsmarginalerna
    för att beräkna en enda marginal för gruppen som helhet.

41) Den metod som beskrivs i punkt 69 i den preliminära förordningen bekräftas
    därmed.

    e)        Slutgiltiga dumpningsmarginaler

              i) Kina

42) Den metod som beskrivs i punkt 70 i den preliminära förordningen bekräftas.

43) Den slutgiltiga dumpningsmarginalen för Kina, utryckt i procent av importpriset cif
    fritt gemenskapens gräns, är 18,9 %.

              ii) Egypten

44) Den slutgiltiga dumpningsmarginalen för Egypten, utryckt i procent av importpriset
    cif fritt gemenskapens gräns, är 13,0 %.

                                           -22-
 ---pagebreak---                Hi) Indien

45) För de tillverkare/exportörer eller grupper av företag som ingick i stickprovet gäller
     följande slutgiltiga dumpningsmarginaler, uttryckta i procent av importpriset cif fritt
     gemenskapens gräns:

     Century Textiles & Industries Limited                                  17,2%
   . Coats Viyella India Limited                                            12,3%
     Vardhman Spinning & General Mills Limited                              5,1 %
     Mafatlal Industries                                                     12,6 %
     Mafatlal Fine Spinning & Manufacturing Producer/exporter Ltd.          12,6 %

46) Den slutgiltiga dumpningsmarginalen för de samarbetsvilliga tillverkare/exportörer
     som inte undersöktes, uttryckt i procent av importpriset cif fritt gemenskapens
     gräns, är 15,3 %.

47) Den resterande dumpningsmarginalen för Indien, uttryckt i procent av importpriset
     cif fritt gemenskapens gräns, är 17,2 %.

               iv) Indonesien

48) För de tillverkare/exportörer eller grupper av företag som ingick i stickprovet gäller
     följande slutgiltiga dumpningsmarginaler, uttryckta i procent av impörtpriset cif fritt
     gemenskapens gräns:

                                             23-
 ---pagebreak---      P.T. Apac Inti Corpora / P.T. Kanindo Prima Perkasa                    3,5 %
     P.T. Argo Pantes                                                       14,5%
     P.T. Daya Manunggal                                                    14,5 %
     P.T. Grand Textile Industries                                          14,5 %
     P.T. Eratex Djaja                                                      12,8%

49) Den slutgiltiga dumpningsmarginalen för de samarbetsvilliga tillverkare/exportörer
     som inte undersöktes, uttryckt i procent av importpriset cif fritt gemenskapens
     gräns, är 13,5 %.

50) Den resterande dumpningsmarginalen för Indonesien, uttryckt i procent av
     importpriset cif fritt gemenskapens gräns, är 14,5 %.

               v) Pakistan

51) För de tillverkare/exportörer eller grupper av företag som ingick i stickprovet gäller
     följande slutgiltiga dumpningsmarginaler, uttryckta i procent av importpriset cif fritt
    gemenskapens gräns:

    Diamond Fabrics Ltd                                                     9,0 %
    Amer Fabrics Ltd                                                        9,0 %
    Kohinoor Raiwind Mills Ltd                                              22,9 %
    Kohinoor Weaving Mills Ltd                                              22,9 %
    Lucky Textile Mills                                                     15,5 %
    Nishat Mills Ltd                                                        9,2 %
    Nishat Fabrics Ltd                                                      9,2 %

                                            24
 ---pagebreak--- 52) Den slutgiltiga dumpningsmarginalen för de samarbetsvilliga tillverkare/exportörer
    som inte undersöktes, uttryckt i procent av importpriset cif fritt gemenskapens
    gräns, är 14,2 %.

53) Den resterande dumpningsmarginalen för Pakistan, uttryckt i procent av
    importpriset cif fritt gemenskapens gräns, är 22,9 %.

                   vi)Turkiet

54) För       de    företag     som   ingick   i    stickprovet   gäller   följande   slutgiltiga
     dumpningsmarginaler, uttryckta i procent av importpriset cif fritt gemenskapens
     gräns:

     Birlik Mensucat Ticaret ve Sanayi Isletmesi A.S.                                    13,6 %
     Söktas Pamuk ve Tarim Ûrunlerini Degerlendirme Ticaret ve Sanayi A.S.               17,5 %

55) Den slutgiltiga dumpningsmarginalen för de samarbetsvilliga tillverkare/exportörer
     som inte undersöktes, uttryckt i procent av importpriset cif fritt gemenskapens
     gräns, är 15,2%.

56) Den resterande dumpningsmarginalen för Turkiet, uttryckt i procent av importpriset
     cif fritt gemenskapens gräns, är 17,5 %.

                                                   25
 ---pagebreak---                           F. GEMENSKAPSINDUSTRIN

57) De kinesiska exportörerna ifrågasatte kommissionens metod för fastställande av
    gemenskapsindustrins omfattning, eftersom de klagande gemenskapstillverkarnas
    representativitet hade fastställts på grundval av försäljningen av den likadana
    produkten enbart på den öppna marknaden, medan, hävdades det, den tillverkning
    inom EU som var avsedd för internt bruk inom företagen också borde ha beaktats. I
    så fall skulle det vara nödvändigt att även inkludera exempelvis tillverkning av den
    likadana produkten i integrerade företag med vävutrustning som används för att
    tillgodose behoven av vävnader för vidare bearbetning inom företaget.

    Kommissionen granskade detta argument men kunde inte godta det. Gemenskapens
    institutioner har som praxis, vilken bekräftats av EG-domstolen, att undanta
    företagsintern tillverkning vid beräkningen av gemenskapens totala tillverkning, när
    en tydlig åtskillnad kan göras mellan den "bundna" och den "fria" marknaden.
    Eftersom de vävnader avsedda för företagsintemt bruk som de kinesiska
    exportöremas företrädare hänvisar till inte säljs på den öppna marknaden och inte
    konkurrerar direkt med importen av den likadana produkten, drog kommissionen
    slutsatsen att tillverkning av vävnader avseddaförföretagsintemtbruk inom EU inte
    bör inkluderas vid beräkningarna för att fastställa om gemenskapens tillverkning är
    representativ.

                                          26-
 ---pagebreak--- 58) Efter det att preliminära åtgärder införts gjordes kommissionen uppmärksam på att
    en klagande tillverkare inte längre stödde klagomålet. Tillverkaren undantogs därför
    från definitionen av gemenskapsindustrin, vilket ledde till att de klagandes andel av
    gemenskapstillverkningen minskade till 56%. Efter det att de slutgiltiga
    avgörandena utlämnats skrev emellertid tillverkaren i fråga till kommissionen och
    förklarade sig fortfarande stödja klagomålet. Efter att ha granskat tillgänglig
    bevisning och efter direkta kontakter med tillverkaren beslutade kommissionen att
    återinföra denne i definitionen av gemenskapsindustrin.

    Därmed bekräftades att de klagande representerar större delen, ca 70 %, av
    gemenskapens tillverkning av den berörda produkten.

59) De relevanta uppgifter som gäller skadan har dessutom justerats till följd av att
    förbandsgas undantagits, såsom anges i punkt 12, och på grundval av ytterligare
    undersökningar under det slutgiltiga skedet.

                                      G. SKADA

    5.        Inledande anmärkning

60) Till följd av de ändringar av definitionen av likadan produkt som avses ovan har
    vissa av den preliminäraförordningensuppgifter om skadan ändrats i enlighet med
    följande punkter. Alla uppgifter i den preliminära förordningen som inte specifikt
    tas upp på nytt skall anses ha bekräftats av kommissionen.

                                         -27-
 ---pagebreak---     6.       Förbrukning i gemenskapen

61) Den synliga förbrukningen i gemenskapen steg från 265 984 ton 1992 till 266 158
    ton 1993 och till 304 660 ton 1994 men sjönk med 10 % till 274 282 ton 1995, dvs.
    under undersökningsperioden. Under perioden 1992-1995 steg förbrukningen i
    gemenskapen med 3 %.

    7.        Den dumpade importens volym och marknadsandel

62) Den totala volymen av dumpad import till gemenskapen av den berörda produkten
    från de länder som omfattades av undersökningen ökade med 16 % mellan 1992 och
     1994, från 104 330 ton 1992 till 110 741 ton 1993 och till 121 501 ton 1994.
    Volymen minskade 1995 med 14 % till 104 987 ton, vilket i stort sett motsvarade
    utvecklingen av gemenskapens efterfrågan.

    Importvolymernas utveckling iförhållandetill gemenskapens förbrukning medförde
    att de berörda länderna bibehöll en avsevärd andel av gemenskapens marknad på
    39,2 % 1992,41,6 % 1993, 39,9 % 1994 och 38,3 % under undersökningsperioden.

                                         28-
 ---pagebreak---     8.         Priser för dumpad import

63) Enligt punkt 102 i den preliminära förordningen beräknades prisunderskridande
    genom en jämförelse mellan gemenskapstillverkarnas vägda genomsnittliga
    försäljningspriser och det vägda genomsnittliga exportpriset för alla transaktioner
    för varje berörd tillverkare/exportör. De berörda exportörerna ifrågasatte denna
    metod, eftersom de ansåg att den inte var tillräckligt exakt. För att uppnå större
    noggrannhet använde kommissionen följande kategorier vid bedömningen av
    prisunderskridandets omfattning: extra grov (0—10 Ne), grov (11-20 Ne),
    medelgrov (21-30 Ne), medelfm (31-40 Ne), fin (41-60 Ne) och extra fin (61 Ne
    och däröver).

    Prisjämförelsen visade att prisunderskridande förekom för alla undersökta
    exporterande tillverkare, och för exportörerna i varje land uppgick marginalernas
    vägda genomsnitt, beräknat på samtliga kategorier, till följande:

    -Egypten         37%
    -Indien          42%
    - Indonesien     49 %
    -Kina            34%
    -Pakistan        30%
    -Turkiet         21%

                                           29-
 ---pagebreak---     9.        Gemenskapsindustrins situation

    a
        )     Uppgifter för gemenskapsindustrin i dess helhet

              i) Försäljning och marknadsandelförgemenskapsindustrin i dess
              helhet

64) Gemenskapstillverkamas totala försäljning sjönk med ca 10 % under perioden, från
    90 348 ton 1992 till 80 692 ton 1993, till 81 913 ton 1994 och till 81 873 ton under
    undersökningsperioden. I linje med denna minskning varierade den motsvarande
    marknadsandelen från 34 % 1992 till 30,3 % 1993, 26,9 % 1994 och 29,9 % under
    undersökningsperioden, en minskning under hela perioden på sammanlagt 12 %.

              ii) Nedläggningar av fabriker och minskning av sysselsättning

65) I punkt 106 i den preliminäraförordningenbehandlas nedläggningar av fabriker och
    förluster av arbetstillfällen hos tillverkare av den berörda produkten. Det gjordes
    dock gällande att den förlust av arbetstillfällen som avses även omfattar den som
    drabbade integrerade tillverkare, vilka, såsom anges i punkt 57 ovan, inte omfattas
    av undersökningen av skadan. Det finns emellertid inga tillförlitliga uppgifter som
    skulle göra det möjligt för kommissionen att uppskatta hur stor andel av denna siffra
    som skulle kunna tillskrivas gemenskapsindustrin såsom denna definieras i punkt 89
    i den preliminära förordningen.

                                           30
 ---pagebreak---     b)       Uppgifter om gemenskapstillverkare som ingick i stickprovet

66) Undersökningen av skadan gjordes, såsom anges i punkt 89 i den preliminära
    förordningen, på grundval av ett stickprov.

             i) Förändringar i produktmixen

67) Som anges i punkt 112 i den preliminära förordningen granskade kommissionen
    uppgifter avseende fem referensbindningar, som användes för att undvika att
    förändringar i produktmixen skulle medföra en snedvridning av prisjämförelserna.
    Fördelen med att även fortsättningsvis använda dessa fem referensbindningar
    tillsammans med de sex produktkategorier som beskrivs i punkt 63 ovan är att
    uppgifter för dessa bindningar finns för perioden 1992-1995. Tre av de fem
    referensbindningarna ingår i kategorierna "grov", "medelgrov" och "medelfm", och
    de kan betraktas som basbindningar som har lågt mervärde men tillverkas i stora
    volymer. Dessa tre kategorier står för 80 % av importen från de berörda länderna.
    Försäljningen av dessa tre referensbindningar visar på en betydande nedgång,
    avsevärt större än nedgången i den totalaförsäljningenhos de tillverkare som ingick
    i stickprovet. Försäljningen av de tre referensbindningarna, som utgjorde 21 % av
    försäljningen 1992, sjönk med 43 % mellan 1992 och 1995.

                                         31-
 ---pagebreak---     De gemenskapstillverkare som ingick i stickprovet hävdade att de, till följd av det
    väsentliga prisunderskridandet i samband med den dumpade importen från de
    exporterande tillverkarna, tvingats minska tillverkningen av basbindningar och
    övergå till att tillverka nischprodukter. Nischproduktemas mindre tillverkningsserier
    innebär mindre volymer, längre maskinstillestånd mellan partierna och därmed
    högre kostnader per enhet.

    10.          Slutsatser om skada

68) Slutsatserna ovan och slutsatserna i punkt 116 i den preliminära förordningen
    bekräftas.

                              H.       ORSAKSSAMBAND

    11.          Effekter av den dumpade importen från berörda länder

69) Exportörerna hävdade att för att skada skall anses föreligga krävs väsentliga
    förändringar både av importvolymen och av deras marknadsandelar samt en
    sänkning av exportpriserna för den berörda produkten. Eftersom den berörda
    produkten omfattas av kvoter och frivilliga exportbegränsningar förekommer inte
    några väsentliga förändringar av en del av dessa faktorer. Därför gjordes det
    gällande att det inte kundeföreliggaskada.

                                           32-
 ---pagebreak--- I detta avseende bör det erinras om att det i artikel 3.2 och 3.3 i den grundläggande
antidumpningsförordningen anges att ingen av de faktorer avseende importvolym,
marknadsandelar och priser som anges i denna punkt nödvändigtvis behöver vara
avgörande vid en skadeanalys.

Ingen betydande ökning av importens volym och marknadsandel ägde rum i detta
fall. Situationen måste ses mot bakgrund av att det finns ett kvotsystem för
begränsning av importen, som under den period som avses ständigt utnyttjats i stor
utsträckning (utnyttjandegradens vägda genomsnitt för de berörda länderna var 1995
95 %). Statistiken visar att vissa exporterande länder till och med har lånat
kvantiteter från andra textilkategorier för sin export av den berörda produkten.

Mot bakgrund av den absoluta nivån för den berörda importen och nivån för
importpriserna har skadan emellertid i detta fall och i överensstämmelse med artikel
3.2 och 3.3 i den grundläggande antidumpningsförordningen bestått av otillräcklig
lönsamhet till följd av prisdepression och pristryck (se punkt 116 i den preliminära
förordningen och punkt 67 i den här förordningen). Dessa prisnivåer förklaras av
egenskaperna hos det gällande kvotsystemet, genom vilket företag i de exporterande
länderna uppmuntras att konkurrera vid tilldelningen av kvoter och därmed också
om exportkunderna.

                                       33
 ---pagebreak---     Dessutom anses det att skada kan vållas även vid ökade exportpriser eftersom dessa
    priser måste beaktas i förhållande till gemenskapstillverkarnas priser. Då det som i
    detta fallförekommerett väsentligt prisunderskridande, och med beaktande av att de
    berörda exportörerna har ungefar 40 % av gemenskapens marknad är det klart att
    oavsett om priserna för den dumpade importen ökar eller ej så kommer de ändå att
    orsaka pristryck eller en prisdepression, eller bägge, vilket kan vålla skada.

70) Kommissionens undersökning av basbindningarna i enlighet med punkt 66 ger
    ytterligare bevis rörande effekterna av den dumpade importen. Av uppgifterna
    framgår det tydligt att försäljningen av bindningar som mest liknar det* slag som
    importeras mest minskade mycket mer än den sammanlagda försäljningen, vilket
    visar på den direkta effekten av det väsentliga prisunderskridande som fastställts för
    dessa produktslag.

    12.       Effekten av andra faktorer

71) Olika exportörer och användare av den berörda produkten i senare led i
    förädlingskedjan har bestridit avgörandena avseende orsakssamband i den
    preliminära förordningen och anger andra faktorer som orsak till den skada som
    vållats gemenskapsindustrin.

                                            34
 ---pagebreak---               i) Minskad synlig förbrukning

72) En del exportländer hävdade att den minskade förbrukningen av den likadana
     produkten mellan 1994 och 1995 var den mest betydelsefulla enskilda orsaken till
     den väsentliga skada som vållats gemenskapsindustrin.

     Kommissionen har undersökt detta argument. Förbrukningen av den berörda
     produkten minskade med 10 % mellan 1994 och 1995, och även importen minskade.
     Under perioden 1992-1995 förblev emellertid den dumpade importen från de länder
     som omfattas av förfarandet relativt stabil med en hög marknadsandel 1995
     (omkring 40 %), och den såldes till priser som väsentligt underskred
     gemenskapstillverkarnas priser. Det står klart att gemenskapsindustrin inte var
     opåverkad av effekterna av den minskade efterfrågan på den likadana produkten,
    och därmed vållade den dumpade importen gemenskapstillverkarna väsentlig skada.

              ii) Importfrån andra tredje länder

73) Vissa berörda parter hävdade att det var import från tredje land som vållat väsentlig
     skada, men inga uppgifter lämnades som skulle kunna ändra slutsatserna i punkt
     120-123 i den preliminäraförordningen.Dessa avgöranden bekräftas därför.

                                          -35
 ---pagebreak---               Hi) Ökade priser på rå bomull

74) Vissa exportörer ifrågasatte kommissionens avgöranden i punkt 124 i den
    preliminära förordningen med hänvisning till att höjningen av priset på rå bomull
    inte hade samma inverkan på hela gemenskapsindustrin då en del påstods påverkas
    mindre än andra. Dessutom hävdades att prisökningen för rå bomull delvis
    absorberats av spinnsektorn, som förser gemenskapen med bomullsgarn. (Se punkt
    80 för en beskrivning av spinnsektorn.)

    Kommissionen har undersökt dessa argument. Även om prisökningen på rå bomull
    kan ha inverkat olika på olika tillverkare i gemenskapen ansågs det ändå att
    prisökningen inverkat väsentligt på gemenskapsindustrin som helhet. Denna slutsats
    stöds av att garnkostnadema för de gemenskapstillverkare som ingick i stickprovet
    ökade med ungefår 50 % mellan 1992 och 1995.

    Inga bevis för att spinnsektorn delvis skulle ha absorberat prisökningen på rå bomull
    framladesförkommissionen.

    13.       Slutsats om orsakssamband

75) De avgöranden som anges i punkt 125 i den preliminära förordningen bekräftas
    härmed.

                                              36
 ---pagebreak---                              I. GEMENSKAPENS INTRESSE

    14.       Undersökning avseende gemenskapens intresse

76) Kommissionen undersökte effekterna av antidumpningsåtgärdema inom de olika
    sektorerna av gemenskapens bomullstextilindustri på grundval av tillgängliga
    uppgifter och med hänsyn till eventuella ändringar avseende priser och kvantiteter
    för den dumpade importen till följd av införandet av slutgiltiga åtgärder.

    För detta ändamål och för att fa en så klar överblick som möjligt sände
    kommissionen ettfrågeformulärtill alla parter (användare, leverantörer, importörer)
    som hade gett sig till känna under undersökningens gång, till olika
    branschföreningar som vidarebefordrade dem till sina medlemmar och till andra
    parter som så begärde.

77) Det är att märka att statistik över bomullsväv som innehåller minst 50 viktprocent
    bomull använts eftersom det inte finns korrekt statistik över den berörda produkten,
    som innehåller minst 85 viktprocent bomull. Vävnader som innehåller minst 50
    viktprocent bomull kallas nedan "vävnader som huvudsakligen består av bomull".

    Berörda ekonomiska aktörer i denna undersökning

78) De olika leden i gemenskapens tillverkningskedja för bomullstextilvaror anges i de
    fyra huvudkategorierna nedan.

79) En väsentlig del av industrin är vertikalt integrerad för att omfatta minst två av
    momenten i de fyra kategorier som anges nedan.

                                            37
 ---pagebreak---               i) Leverantörer

80) Spinnerier: Råvaran rå bomull importeras från tillverkningsländerna och spinns till
    gam. Spinning är en i hög grad automatiserad process och gemenskapstillverkare av
    gam har uppnått en hög effektivitetsnivå till stor del beroende på den omfattande
    användningen av open-end spinning.

               ii) Gemenskapsindustrin

81) Väverier: Grått (dvs. oblekt) gam vävs till vävnad. Denna gråa duk måste sedan
     genomgå en ytterligare separat slutbehandlingsfas där den bleks och trycks eller
    färgas.

               Hi) Användare

82) Slutbehandlare:    Slutbehandlarna    bleker, trycker     och   färgar   den   oblekta
     bomullsvävnaden. Först tvättas och bleks den grå duken så att den skall kunna
     absorbera fårg och tryckfårg och därefter trycks eller färgas den. Oftast men inte
     alltid utförs alla momenten av samma företag.

83) Tillverkare avfårdigaprodukter: Den slutbehandlade duken skärs och sys till kläder,
     hushållsartiklar eller industrivaror av tillverkare av fårdiga produkter. Detta är den
     mest arbetsintensiva fasen, särskilt i klädesindustrin där tillverkningsprocessen
     vanligen inte är automatiserad.

                                           -38-
 ---pagebreak---               iv) Importörer/Bearbetningsföretag

84) Importörer/bearbetningsföretag: De aktörer som förser gemenskapens tillverkare av
    fårdiga produkter med duk är bearbetningsföretagen vilka köper grå duk som ofta är
    importerad och vänder sig till slutbehandlarna för att få vävnaden behandlad enligt
    kraven från tillverkarna av fårdiga produkter.

    15.       Gemenskapsindustrin

    a)        Gemenskapsindustrins karaktär och struktur

85) Den sammanlagda tillverkningen i gemenskapen av den berörda produkten under
    1995 var ungefar 94 000 ton. Såsom angivits i punkt 58 svarar gemenskapsindustrin
    för omkring 70 % av denna tillverkning.

86) Gemenskapsindustrin består huvudsakligen av små och medelstora företag.
    Tillverkningen är kapitalintensiv och i hög grad automatiserad. Det är att märka att
    grå bomullsvävnad är ett halvfabrikat som är mycket standardiserat och priskänsligt
    vad gäller de vanligaste basbindningarna,        samtidigt som det är föremål för
    modeväxlingar, särskilt inom vissa marknadsnischer.

87) Hela bomuUsvävnadsindustrin, inbegripet gemenskapsindustrin och integrerade
    tillverkare (se nedan) sysselsätter 115 000 personer. Det är inte möjligt att exakt
    ange hur många personer som är sysselsatta med att tillverka den berörda produkten
    eftersom den tillvekras av samma foretag och med samma maskiner som vävnader
    som huvudsakligen består av bomull.

                                          -39
 ---pagebreak---     b)        Gemenskapsindustrins bärkraft

88) Såsom angivits i punkt 108 i den preliminära förordningen rationaliserade den
    inhemska industrin sin tillverkningsprocess genom att i stor utsträckning byta ut
    maskinparken under den period som undersökningen avseende skada omfattar.

89) Även om gemenskapsindustrin huvudsakligen inriktar sig på gemenskaps-
    marknaden (mindre än 15 % av den sammanlagda försäljningen av den berörda
    produkten exporteras) ökade den sin export med 12 % under perioden 1992 - 1995
    (från 10 904 ton till 12 247 ton). Kommissionen anser att detta är ett klart tecken på
    att   gemenskapens         vävnadsindustri    är   bärkraftig   och    internationellt
    konkurrenskraftig.

    c)        Förväntad inverkan på gemenskapsindustrin av införandet av
    antidumpningsåtgärder

90) Kommissionen grundade sin undersökning av antidumpningsåtgärdernas inverkan
    på gemenskapsindustrin på de uppgifter som lämnats av de gemenskapstillverkare
    som ingick i stickprovet.

91) För att bedöma verkan av antidumpningsåtgärdema på gemenskapsindustrin är det
    nödvändigt att först undersöka alla eventuella reaktioner hos de exporterande
    tillverkarna i de berörda länderna. Detta har skett med utgångspunkt från antagandet
    om konstant efterfrågan.

92) Priset på den importerade likadana produkten kan förväntas öka till följd av
    införandet av tullar. Denna prisökning medför en minskning av importvolymen
    vilket leder till minskat utbud på marknaden. Detta i sin tur möjliggör för
    gemenskapsindustrin att öka sin tillverkning, särskilt av de basbindningar som är

                                            40-
 ---pagebreak---     mest utsatta för tryck från den dumpade importen i enlighet med punkterna 67 och
    70. Gemenskapsindustrins priser kan förväntas öka i viss grad men inte lika mycket
    som tullnivån. Volymökningarna skulle emellertid leda till lägre styckekostnader
    vilket skulle göra det möjligt för gemenskapsindustrin att förbättra sitt ekonomiska
    resultat.

    d)          Synpunkter

                i) Synpunkter som lämnats av gemenskapsindustrin

93) Gemenskapsindustrin har betonat hur viktig en bärkraftig bomullsvävnadsindustri i
    gemenskapen är för bomullstextilindustrin i gemenskapen. En sådan skulle göra det
    möjligt att upprätthålla konkurrensen och sysselsättningsnivån samt att förhindra
    importberoendet. Hela industrin hävdade att dess fortsatta existens är till gagn för
    spinneriindustrin i tidigare led iförädlingskedjangenom att säkerställa en betydande
    efterfrågan på gam. Den hävdade att även sektorer i senare led i förädlingskedjan
    skulle gynnas tack vare ett diversifierat utbud.

94) Även användare och importörer lämnade många synpunkter på åtgärdemas inverkan
    på gemenskapsindustrin. Sammanfattningsvis hävdades att åtgärderna inte skulle
    leda till en väsentligtförbättradsituation för dem.

                                          -41
 ---pagebreak---               ii) Konkurrens från andra importörer

95) Det hävdades att om antidumpningsåtgärdema leder till minskad efterfrågan vad
    gäller importen av de dumpade produkterna skulle detta i sin tur leda till en ökad
    efterfrågan på importerad grå bomullsvävnader från andra tredje länder.

96) Vad gäller import av grå bomullsvävnader från andra tredje länder befanns det att
    det inte kan uteslutas att införandet av åtgärder kan leda till att denna kan komma att
    öka inom ramen för befintliga handelsordningar. Import som inte kommer att
    omfattas av antidumpningsåtgärder svarar för ungefar 30 % av leveranserna till
    marknaden. Exportörer i dessa länder kommer troligen att försöka öka sin
    marknadsandel på bekostnad av konkurrenter från de länder som berörs av detta
    förfarande.

    En del användare påpekade att andra tredje länder för närvarande inte kan leverera
    vävnader av samma kvalitet som de som tillverkas av gemenskapsindustrin och de
    exporterande tillverkarna i de berörda länderna. Även om inga bevis framlades till
    stöd för detta förefaller det som om importen från andra tredje länder inte kommer
    att hindra gemenskapsindustrin från att dra fördel av antidumpningsåtgärdema.

              Hi) Gemenskapsindustrins tillverkningskapacitet och utbudsunderskott

97) Det hävdades att antidumpningsåtgärdema skulle leda till ett utbudsunderskott
    eftersom gemenskapsindustrin inte har tillräcklig kapacitet för att täcka efterfrågan i
    gemenskapen på den berörda produkten.

                                           42
 ---pagebreak--- 98) Kommissionen        fastställde   att    gemenskapsindustrin       hade     ett   högt
    kapacitetsutnyttjande under perioden ifråga. Emellertid är det att märka att
    gemenskapsindustrin under denna period minskade sin maximala kapacitet i termer
    av maskintimmar per år. Detta berodde bland annat på ett minskat antal
    arbetstimmar vilket innebär att gemenskapens väverier vid en efterfrågeökning kan
    öka sin kapacitet genom att Öka antalet arbetstimmar.

    Det bör nämnas att eftersom samma utrustning och arbetskraft används vid
    tillverkningen av gråa bomullsvävnader som vid tillverkningen av andra vävnader
    kan gemenskapstillverkarna om införandet av åtgärder leder till en efterfrågeökning
    ställa om sin tillverkningskapacitet för att tillverka den berörda produkten.

              iv) Substitution av importen med blekta, färgade och tryckta vävnader

99) Vissa användare hävdade att antidumpningsåtgärdema inte kommer att ha någon
    verkan eftersom importörerna kommer att importera blekta och slutbehandlade
    vävnader istället. Emellertid har inga bevis framlagts till stöd för detta påstående.
    Det är värt att erinra om att även blekta vävnader omfattas av internationella
    handelsordningar.

    Vad gäller blekta vävnader har kommissionen endast tillgång till uppgifter från
    Eurostat enligt vilka importen av blekta vävnader 1995 var försumbar (10 610 ton) i

                                            43
 ---pagebreak---     förhållande till hela gemenskapsmarknaden för gråa bomullsvävnader som uppgick
    till ungefår 464 000 ton. Enligt Eurostats uppgifter uppgick dessutom det
    genomsnittliga värdet per ton till 6,72 ecu 1995 vilket är nästan dubbelt så mycket
    som det genomsnittliga importvärdet för oblekta vävnader enligt Eurostats
    uppgifter. I alla händelser förefaller slutbehandlarna föredra att själva kontrollera
    blekningsprocessen på grund av kvalitetsskäl.

    Omställningen till tillverkning av slutbehandlade vävnader tas upp i punkt 130 och
    följande.

    e)          Verkan av att åtgärder inte införs

100) Om inte slutgiltiga åtgärder införs skulle detta såsom anges i punkt 127 i den
    preliminära     förordningen   leda   till   en   fortsatt   negativ   utveckling   för
    gemenskapsindustrin och till en eventuell nedläggning av denna. De 6 200 personer
    som är sysselsatta inom gemenskapsindustrin är de som skulle beröras mest direkt
    av detta. I samband med detta erinras om den sysselsättningsminskning bland de
    klagande som ingick i stickprovet som anges i punkt 115 i den preliminära
    förordningen.

                i) Slutsatser

101) Den förväntade efterfrågeökningen för gemenskapsindustrin skulle göra det möjligt
    för den att välja en strategi för att återhämta sig från den nuvarande situationen som
    präglas av ekonomiska förluster.

102) Även om gemenskapsindustrins priser inte kommer att öka lika mycket som tullen
                                                                                              /
    kan gemenskapsindustrin förväntas öka sin försäljningsvolym och återta
    marknadsandelar för basbindningar. Denna volymökning skulle medföra lägre
    styckepriser och ökad lönsamhet.

                                          -44
 ---pagebreak--- 103) Sammanfattningsvis visar analysen av gemenskapsindustrin att den är strukturellt
    bärkraftig och att åtgärder skulle göra det möjligt för industrin att återhämta sig från
    den skada den vållats (se punkt 130 i den preliminära förordningen). Följaktligen
    ligger det i gemenskapens intresse att införa åtgärder.

    16.       Leverantörsindustrin

    a)        Situationen för spinneriindustrin i gemenskapen

104) Gemenskapens spinnerier sysselsatte ungefår 72 000 personer 1994 (uppgiften avser
    gemenskapen      bestående     av    tolv    medlemsstater).     Den     sammanlagda
    gamtillverkningen i gemenskapen, inbegripet alla slags fibrer, uppgår till 1,2
    miljoner ton. Uppskattningsvis utgörs 25 % av denna tillverkning används för
    tillverkning av den likadana produkten, vilket skulle innebära att spinning av gam
    avsett för tillverkning av den berörda produkten sysselsätter 18 000 personer.

105) Under perioden 1992 - 1996 ökade försäljningsvolymen för bomullsgam med 8 %
    för de undersökta företagen. Tillverkningskapaciteten ökade med 8 % och
    kapacitetsutnyttjandet, som visserligen minskade något, låg fortfarande på ungefår
    81 % 1996. De uppgifter som lämnats var inte tillräckliga för att det skulle vara
    möjligt att urskilja en trend vad gäller tillverkningskostnaderna, även om det fanns
    tecken på en ökning av de rörliga kostnaderna 1995. Detta berodde troligen på
    prisökningarna för rå bomull som anges i skadeanalysen i punkt 124 i den
    preliminäraförordningenoch som av vissa parter uppgavs vara den faktor som mest
    bidrog till instabiliteten. Rå bomull svarar för ungefar 50 % av spinneriemas
    sammanlagda kostnader. Detta kan även förklara deras dåliga lönsamhet
    (genomsnittlig vinstmarginal var - 0,31 % 1995 och - 0,93 % 1996).
    Sysselsättningen minskade med ungefär 9 %.

                                           -45
 ---pagebreak---     b)       Verkan av att infora respektive inte infora åtgärder

106) Om all tillverkning vid bomuUsväveriema i gemenskapen beaktas, inbegripet
    integrerade tillverkare, utgörs mer än 25 % av spinneriemas tillverkning av gam
    som används vid tillverkningen av den likadana produkten. Detta innebär att även
    om spinnerierna kan finna andra avsättningsmöjligheter för sin tillverkning
    (biandvävnader, stickade produkter osv.) skulle en kraftigt minskad tillverkning av
    den berörda produkten i gemenskapen påverka dem väsentligt.

107) Om antidumpningsåtgärder införs kommer den förbättrade situationen för
    gemenskapsväveriema att gagna spinnerierna genom att dessa bibehåller en viktig
    försäljningskanal, ökar sinförsäljningsvolymoch kan förhandla sig till bättre priser.
    Om åtgärder inte införs riskerar spinnerierna å andra sidan att efterfrågan både från
    de klagande och de integrerade väverier som behandlas nedan minskar väsentligt.

    17.       Användare, importörer och tillverkare av färdiga produkter

108) De sektorer i senare led i förädlingskedjan som behandlas nedan utgörs av
    integrerade   tillverkare,   bearbetningsföretag/importörer,   slutbehandlare    och
    tillverkare av fårdiga produkter. Även om dessa parter återfinns i olika delar av de
    senare leden i tillverkningskedjan ansågs det lämpligt att undersöka dem samtidigt
    med hänsyn till industrins integrationsgrad.

                                           46
 ---pagebreak---     a)        Integrerade tillverkare

              i) Beskrivning

109) I detta sammanhang avses med integrerade tillverkare sådana tillverkare som väver
    och slutbehandlar eller tillverkar fårdiga produkter. De använder all eller nästan all
    sin vävnadstillverkning för internt bruk i senare led i förädlingskedjan eller för
    försäljning till närstående företag. De säljer sällan till icke närstående kunder. Även
    om integrerade tillverkare inte ingår i den klagande gemenskapsindustrin eftersom
    de inte konkurrerar direkt med den dumpade importen kan de anses vara berörda av
    detta förfarande eftersom även de kan vållas skada genom konkurrens från
    slutbehandlade vävnader eller fårdiga varor som tillverkats av gråa vävnader som
    ursprungligen sålts till dumpat pris.

110) Den sammanlagda gemenskapstillverkningen av vävnader som huvudsakligen består
    av bomull uppgick till 464 000 ton 1995, varav tillverkningen av den berörda
    produkten utgjorde 325 000 ton enligt industrins uppskattningar. De integrerade
    tillverkarna svarade för ungefår 72 % av denna volym.

              ii) Verkan av att införa åtgärder

111) Eftersom de integrerade tillverkarna indirekt berörs av den dumpade importen kan
    de förväntas indirekt dra fördel av antidumpningsåtgärdema. Konkurrenskraften för
    deras slutbehandlade vävnader och fårdiga varor förväntas öka i förhållande till
    varor tillverkade av den dumpade importen. Då priserna på den dumpade importen
    ökar blir det dessutom mer attraktivt för dem att använda egentillverkad gråa
    vävnader vilket inverkar positivt på sysselsättning i deras väverier.

                                            -47
 ---pagebreak--- 112) En del integrerade vävare i senare led i förädlingskedjan som huvudsakligen är
    inriktade på slutbehandling eller tillverkning avfårdigavaror och som till största del
    använder importerad gråa vävnader i sin tillverkning motsätter sig emellertid
    införandet av åtgärder. Åtgärdernas inverkan på denna del av industrin beror
    emellertid på hur beroende varje företag är av import från de berörda länderna, och
    följaktligen kan inga entydiga slutsatser dras med avseende på inverkan på denna
    sektor.

    Med hänsyn till att en stor del av gemenskapsväveriemas tillverkning används för
    internt bruk (72 %) och mot bakgrund av den stora andel denna tillverkning har av
    den sammanlagda slutbehandlingen i gemenskapen (48 % såsom anges nedan) kan
    slutsatsen dras att antidumpningsåtgärdema skulle inverka positivt på de integrerade
    vävarna.

               Hi) Verkan av att inte införa åtgärder

113) Om åtgärder inte införs kommer de integrerade tillverkarna fortsatt att ha en
    kostnadsnackdel jämfört med alla gemenskapskonkurrenter som använder sig av
    dumpad import. Följaktligen kan deras interna väveri verksamhet upphöra att vara
    bärkraftig och de kan tvingas att lägga ned denna.

    I detta avseende är det att märka att den sammanlagda gemenskapstillverkningen av
    vävnader som huvudsakligen består av bomulle, för internt bruk och för den öppna
    marknaden, minskade från ungefår 515 600 ton 1992 till 464 000 ton 1995, och
    under samma period lades 88 väverier ned i Frankrike, Förenade kungariket, Italien,
    Spanien, Tyskland och Österrike, vilket innebar en förlust av 8 625 arbetstillfällen.
    Den allmänna nedgången i utvecklingen för sektorn skulle därför fortsätta om
    åtgärder inte infördes, vilket skulle leda till ytterligare förluster av arbetstillfällen.

                                              48
 ---pagebreak---     b)        Bearbetningsföretag och slutbehandlare

              i) Inledning

114) Efter införandet av provisoriska åtgärder mottogs många synpunkter från användare
    och importörer som upprepade påståendena i punkt 128 i den preliminära
    förordningen. Åtgärderna påstods inverka allvarligt på konkurrenskraften för
    gemenskapens slutbehandlare i förhållande till exportörer från tredje land, med
    väsentligt lägre omsättning och minskad sysselsättning som följd på grund av att
    import av gråa vävnader som sedan slutbehandlas i EU substitueras med import av
    slutbehandlade vävnader. Det hävdades att detta till och med skulle kunna leda till
    att slutbehandlingsindustrin i gemenskapen läggs ned helt och hållet.

              ii) Strukturen och storleken hos industrin i senare led iförädlings-
              kedjan

115) Undersökningen avseende användare grundar sig på uppgifter som lämnats av
    slutbehandlare, både oberoende och integrerade            sådana, importörer     och
    bearbetningsföretag samt även på allmänna uppgifter avseende denna sektor.

116) Vid analysen av antidumpningsåtgärdernas inverkan på industrin i senare led i
    förädlingskedjan måste dess särskilda struktur beaktas. De gråa vävnaderna köps
    vanligen inte direkt av de som bearbetar den utan av en mellanhand
    (bearbetningsföretaget) som kan köpa vävnaderna från gemenskapens väverier eller
    från importörer.    Bearbetningsföretaget    lämnar   sedan vävnaderna till en
    slutbehandlare som vanligen inte övertar äganderätten utan arbetar på uppdrag.

                                          49-
 ---pagebreak--- 117) Slutbehandlingsindustrin är kapitalintensiv och mycket konkurrensutsatt vad gäller
    priser. Jämfört med oblekta vävnader finns emellertid större möjligheter till
    differentiering för slutbehandlad väv, förädlingsvärdet är högre och ett större
    kunnande krävs. Även om det finns en del enkla mönster och färger som är relativt
    standardiserade är produkten modebetonad och utformningen brukar variera år från
    år. Detta ökar betydelsen av faktorer som snabb leverans och möjlighet för kunden
    att diskutera och ändra den slutliga produkten. Enligt de upplysningar som lämnats
    är dessa faktorer jämte priset de faktorer som huvudsakligen avgör valet av
    slutbehandlare. Dessa faktorer förklarar varför de vävnader som slutbehandlas i
    gemenskapen till skillnad från gråa vävnader kan förväntas ha en konkurrensfördel
    jämfört med importerade slutbehandlade vävnader.

118) Uppskattningarna avseende slutbehandlingsindustrins tillverkning gjordes på
    grundval av den siffra som anges i punkt 110 på 464 000 ton för tillverkningen av
    vävnader som huvudsakligen består av bomull i EU. Om man lägger till den
    sammanlagda importen av gråa vävnader (221 000 ton) och blekt väv (10 000 ton)
    och drar ifrån exporten av gråa vävnader (12 700 ton) trycks och fårgas sammanlagt
    682 000 ton vävnader som huvudsakligen består av bomull i EU. Vävnader som
    innehåller minst 85 viktprocent bomull svarar för 78 % av denna volym.

119) Importen av slutbehandlade vävnader uppgick till 37 700 ton 1995 och ökade under
    undersökningsperioden (+17 % för EU bestående av tolv medlemsstater under
    perioden 1992 - 1995), vilket motsvarar en marknadsandel på 5 % av hela
    marknaden för slutbehandlade varor.

                                          50-
 ---pagebreak--- 120) Uppskattningsvis      var     sammanlagt         150   000        personer   sysselsatta    inom
    slutbehandlingssektorn 1995. Sysselsättningen minskar inom denna sektor i enlighet
    med den allmänna utvecklingen i textilindustrin (- 9 % under perioden                       1992 -
     1994). Med hänsyn till att den berörda produkten endast utgör en del av den
    sammanlagda slutbehandlingen i gemenskapen och mot bakgrund av storleken på
    den integrerade slutbehandlingen uppskattas antalet arbetstillfällen inom oberoende
    slutbehandling av den berörda produkten till ungefår 23 000.

121) Det är inte möjligt att göra en uppskattning av antalet sysselsatta hos importörer och
    bearbetningsföretag. Med hänsyn till att dessa foretag är handelsföretag och
    tillhandahåller     tjänster    och   att    de     inte      är     kapitalintensiva   förefaller
    sysselsättningsnivån i dessaföretagat vara relativt låg.

               Hi) Antidumpningsåtgärdernas inverkan på priset på slutbehandlade
               vävnader

122) Antidumpningsåtgärdema förväntas öka försäljningspriset på slutbehandlade
     vävnader på grund av ökat pris på råvaran.

123)1 punkt 92 anges att gemenskapsindustrins prisökningar troligen inte skulle
    motsvara tullsatsen. En del importörer och användare hävdade att även priset på gråa
    vävnader som inte omfattas av antidumpningsåtgärder skulle öka med ett belopp
    nästan motsvarande tullsatsen till följd av införandet av antidumpningsåtgärder.
     Detta förefaller dock vara ogrundat eftersom den starka konkurrensen på marknaden
     för gråa vävnader gör att det inte är särskilt troligt att tillverkare som inte omfattas
    av åtgärderna (vilka utgör 60 % av marknaden 1995) fritt skulle kunna öka sina
    priser. Följaktligen dras slutsatsen att den genomsnittliga prisökningen för gråa
     vävnader kommer att bli väsentligt lägre än den genomsnittliga tullsatsen.

                                                -51
 ---pagebreak--- 124) För att kunna uppskatta åtgärdemas inverkan på priset på de slutbehandlade varorna
    beräknade      kommissionen    de gråa vävnademas genomsnittliga           andel av
    tillverkningskostnaden och av priset på den slutbehandlade produkten. Analysen av
    svaren på frågeformuläret visade på en stor spridning av denna andel beroende på de
    använda gråa vävnademas vikt och kvalitet och slutbehandlingens kvalitet. Den
    genomsnittliga andelen beräknades till 45 % med avseende på alla slutbehandlade
    vävnader för de företag som svarade. Med hänsyn till skillnaden mellan företagen
    (från 22 till 67 %) och de skiftande produkter som berörs beslutades att
    kommissionens slutsatser skulle grunda sig på en genomsnitt av 45 % och en siffra
    från tyska slutbehandlarnas branschorganisation            som uppskattar de gråa
    vävnademas genomsnittliga andel av den sammanlagda kostnaden till 36 %. En
    vinstmarginal på 6 % lades till vilken uppskattats på grundval av den vinstmarginal
    som uppgivits av bearbetningsföretagen.

125) Analysen av de uppgifter som lämnats visade för 1995 på en genomsnittlig
    vinstmarginal på ungefår 15 % för slutbehandlare som arbetade på uppdrag och på
    ungefår 6 % för bearbetningsföretag. Bägge vinstmarginalerna anses tillfredställande
    med hänsyn till sektoremas beskaffenhet (en kapitalintensiv industri vad gäller
    slutbehandlare och en industri för handel och tillhandahållande av tjänster vad gäller
    bearbetningsföretag) och möjligheterna att om så behövs delvis kunna absorbera
    kostnadsökningen till följd av införandet av slutgiltiga antidumpningsåtgärder.
    Följaktligen    bekräftas   inte påståendet   att   både    bearbetningsföretag   och
    slutbehandlare har låga vinstmarginaler och inte kan absorbera kostnader till följd av
    tullar.

                                          -52
 ---pagebreak--- 126) Olika scenarier som tar hänsyn till olika alternativ vad gäller marknadens reaktioner
    förutsågs. Ett "maximiscenario" beaktades som förutsätter att alla leverantörer ökar
    sina priser med motsvarande hela tullen på i genomsnitt 15,7 % och att
    bearbetningsföretag och slutbehandlare inte absorberar något. Den genomsnittliga
    prisökningen i detta fall uppskattas till 7,1 % vid en andel på 45 % och till 5,6 % vid
    en andel på 36 %.

127) Även ett "minimiscenario" förutsågs. Detta grundar sig på antagandet att de
    leverantörer som inte omfattas av antidumpningstullarna inte ökar sina priser vilket
    medför att leverantöremas genomsnittliga prisökning sjunker till 6,3 %. Dessutom
    görs antagandet att både bearbetningsföretag och slutbehandlare absorberar en del
    av tullen vilket medför en minskning av deras vinstmarginal med 1 % vardera. Den
    beräknade prisökningen för slutbehandlade vävnader varierar mellan 0,7 och 1,3 %
    beroende på vilken andel som tillämpas.

128) De bägge beräkningarna ovan anses utgöra ytterlighetsfallen av en rad möjligheter.
    Kommissionen anser att ett medelscenario är mest troligt vilket innebär att de
    leverantörer av gråa vävnader som inte omfattas av antidumpningstullarna företar en
    måttlig ökning av sina priser och att tullarna absorberas med 1 % såsom anges ovan.

     Gemenskapstillverkarnas genomsnittliga prisökning uppskattades till 2 % på
     grundval av den minimiprisökning som krävs för att uppväga de förluster som avses
     i punkt 114 i den preliminära förordningen.

     För andra exportörer från tredje land som inte antogs vara marknadsledande
     använde kommissionen en prisökning på 10,2 %, ett vägt genomsnitt av den
     genomsnittliga antidumpningstullen på 15,7 %, och den uppskattade prisökningen
    på 2 % för gemenskapstillverkare.

                                          -53
 ---pagebreak---     Den därav följande prisökningen för slutbehandlad väv uppskattas uppgå till mellan
    2 och 3 % beroende på vilken andel av kostnaderna som tillämpas.

              iv) Effekterförbearbetningsföretag

129) Det är bearbetningsföretagen som direkt bär kostnadsökningen och som måste
    besluta om de skall vidarebefordra denna till sina kunder eller absorbera den, helt
    eller delvis. Det hävdades att bearbetningsföretagen med hänsyn till de låga
    vinstmarginalerna och priskonkurrensen i sektorn kommer att trängas in i ett läge
    där de varken kan absorbera kostnadsökningen eller vidarebefordra den till sina
    kunder.

    Vad gäller möjligheterna att absorbera anges kommissionens synpunkter i punkt
    125. Bearbetningsfbretagens tidigare beteende tyder på en betydande förmåga att
    vidarebefordra kostnadsökningar till sina kunder. För att möta en allmän
    kostnadsökning lör råvaror och en minskad efterfrågan (kostnaderna för rå bomull
    ökade med ungelär 15 % samtidigt som gemenskapsväverierna ökade sina priser
    med 8,6 %) kunde bearbetningsföretagen öka sina priser med 6,66 % under perioden
    1994 - 1995. Med hänsyn tillförädlingsvärdeti detta skede var ökningen tillräcklig
    för att uppväga kostnadsökningen och upprätthålla lönsamheten i sektorn trots
    efterfrågeminskningen.

    Ett alternativ för bearbetningsföretag kan även vara att istället inrikta sig på
    verksamhet som inte påverkas av åtgärderna såsom gemenskapstillverkning, import
    från andra tredje länder eller tillverkning av biandvävnad. De kan även
    direktimportera slutbehandlade vävnader även om det av analysen nedan framgår att
    detta inte är troligt. Följaktligen kan slutsatsen dras att antidumpningsåtgärder kan
    komma att medföra att bearbetningsföretagen måste göra vissa anpassningar men att
    det inte kanförväntasatt de kommer att beröras på ett oskäligt sätt.

                                          -54
 ---pagebreak---               v) Effekterförslutbehandlare

130) De slutbehandlare som inte direkt kommer att beröras ekonomiskt av åtgärderna
    eftersom de inte köper den berörda produkten kan ändå tvingas dra ner sin
    verksamhet om en betydandeförändringav efterfrågan sker till förmån för import av
    slutbehandlad väv (s.k. substitution).

131) På grundval av de uppgifter som lämnats gjorde kommissionen en uppskattning av
    reaktionen vad gäller efterfrågan på marknaden på en prisökning på vävnader som
    slutbehandlats    i      gemenskapen,    i        syfte   att   kunna   uppskatta   möjliga
    substitutionseffekter.

    Under perioden 1992 - 1996 ökade volymen vävnader som slutbehandlats av
    slutbehandlare i gemenskapen enligt index från 100 för 1992 till 108 för 1994 och
    minskade därefter till 99 för 1995 och till 97 för 1996. Priset på slutbehandlade
    vävnader som såldes av bearbetningsföretag under samma period ökade från 100 för
    1992 till 115 för 1995 och minskade sedan till 99 för 1996.

    Dessa siffror visar att det inte föreligger något klart samband mellan de priser som
    betalas och slutbehandlarnas verksamhet. Marknaden reagerade kraftigt på
    prisökningen 1995, men prisfallet 1996 motsvarades inte av en volymökning. På
    samma sättförhindradeinte den måttliga prisökningen 1994 en volymökning på mer
    än 6 %.

                                                 55
 ---pagebreak--- 132) Vad gäller import av slutbehandlade vävnader från tredje land går det inte att på
    grundval av de fakta som analyserats påvisa att det finns ett klart samband mellan
    gemenskapstillverkningen av den berörda produkten och denna import. Importen
    ökar stadigt vid fallande priser. Å andra sidan utgör de importerade volymerna 5 %
    av den volym som slutbehandlas i gemenskapen, Dessa siffror stödjer inte
    påståendena om att substitution troligen föreligger. Kommissionen har inte erhållit
    några bevis för att det finns betydande outnyttjad slutbehandlingskapacitet i något
    tredje land och det finns inte heller några tecken på att denna kapital- och
    kunskapsintensiva industri skulle kunna byggas ut inom den närmaste framtiden.
    Importen av slutbehandlade vävnader omfattas dessutom även den av kvoter och
    licensordningar vilket innebär att dess tillväxtmöjligheter för närvarande av
    nödvändighet är begränsad.

    Mot    denna    bakgrund     och   i   strid   med   påståendena    om    betydande
    substitutionseffekter drogs slutsatsen att en prisökning för slutbehandlade vävnader
    på uppskattningsvis mellan 2 och 3 % inte kunde förväntas leda till att efterfrågan i
    någon betydande utsträckning skulle svänga från slutbehandling i gemenskapen till
    import från tredje land.

133) Det hävdades att i en så kapitalintensiv industri som slutbehandlingsindustrin även
    en måttlig minskning av tillverkningsvolymen kan leda till att styckekostnaderna
    ökar i en sådan utsträckning att tillverkningen blir olönsam. De slutbehandlare som
    undersöktes hade emellertid höga vinstmarginaler även då tillverkningsvolymen
    minskade. De hade en vinstmarginal på 15 % 1995, trots att tillverkningsvolymen
    minskade med 9,7 %.

                                           56-
 ---pagebreak--- 134) Följaktligen drar kommissionen slutsatsen att införandet av antidumpningsåtgärder
    sannolikt inte kommer att leda till att vävnader som slutbehandlats i gemenskapen
    ersätts med import. Användarnas påståenden om väsentliga skadliga verkningar på
    gemenskapens slutbehandlingsindustri befanns därmed vara kraftigt överdrivna.

                vi) Sysselsättningseffekter

135) Mot denna bakgrund förväntas antidumpningsåtgärdema inte få en otillbörlig
    inverkan på bearbetningsföretagens          och slutbehandlarnas verksamhet eller
    sysselsättningsnivå. Hur kraftiga effekterna blir beror emellertid även på vilken
    strategi som väljs av bearbetningsföretagen, vilket innebär att om de väljer att i
    väsentlig utsträckning övergå till att handla med slutbehandlade vävnader skulle
    detta ha en större inverkan på slutbehandlarna. Men såsom förklaras i punkt 132 -
    134 förefaller det inte troligt att bearbetningsföretagen skulle övergå till att
    importera slutbehandlade vävnader.

136) Emellertid kan de delar av industrin som i högre grad använder sig av dumpad
    import förväntas tvingas dra ner sin verksamhet i en utsträckning som är svår att
    förutsäga. Förlusterna är beroende av vilka möjligheter dessa delar av industrin har
    att absorbera tullen och deras förmåga att använda andra försörjningskällor istället.
    Å andra sidan förefaller det som om alla förluster för dessa slutbehandlare skulle
    kunna uppvägas av förbättringar för integrerade slutbehandlare eller sådana som
    huvudsakligen använder sig av gråa vävnader från gemenskapen, eftersom bägge
    dessa skulle bli mer konkurrenskraftiga till följd av införandet av slutgiltiga
    åtgärder.

                                          -57
 ---pagebreak---                 vä) Effekter av att inte införa åtgärder

137)1 det fall antidumpningsåtgärder inte införs skulle vissa användarna fortsatt kunna
    använda import till dumpade priser, vilket skulle ge dem en konkurrensfördel
    gentemot dem som använder gemenskapstillverkning eller är integrerade med
    väverier. Om gemenskapens vävnadsindustri allvarligt skulle skadas skulle detta
    emellertid         skada    hela    marknaden      för   slutbehandling    eftersom
    gemenskapstillverkningen av gråa vävnader fortfarande uppfyller behoven hos två
    tredjedelar av all slutbehandling i gemenskapen.

    c)           Tillverkare av färdiga produkter

                 i) Industrins beskaffenhet

13 8) Tillverkare av fårdiga produkter är den del av bomullsindustrin som har flest antal
    sysselsatta. På grundval av hela sektoms storlek och mängden bomullsråvara
    uppskattades att tillverkningen av fårdiga bomullsvaror sysselsätter 390 000
    personer.

139) Tillverkningen av fårdiga produkter är det led som i genomsnitt har det högsta
    förädlingsvärdet, även om det varierar kraftigt från produkt till produkt.
    Förädlingsvärdet för de slutbehandlade vävnaderna vad gäller sänglinne kan vara
    mycket lågt (endast 25 % av den sammanlagda kostnaden, inbegripet skärning,
    fällning ochförpackning)men mycket högt för ett klädesplagg såsom en skjorta där
    det kan uppgå till 70 %. Detta innebär att skillnaden är mycket stor mellan å ena
    sidan basprodukter som har ett lågtförädlingsvärde,är mycket priskänsliga och för
    vilka tillverkningen till stor del flyttas till låglöneländer och å andra sidan
    modevaror som har ett högt förädlingsvärde.

                                              -58-
 ---pagebreak---                ii) Antidumpningsåtgärdernas effekter

140) En del användare har hävdat att de negativa följderna av att införa
    antidumpningsåtgärder även skulle utsträcka sig till tillverkarna av fårdiga produkter
    på grund av       ökade kostnader vilket leder till försämrad konkurrenskraft i
    förhållande till importen av kläder och hemtextilier från tredje land.

141) På grundval av de uppgifter som lämnats fastställdes för slutbehandlade vävnader en
    variabel genomsnittlig kostnadsandel avförsäljningsprisetpå upp till 50 %. Vid den
    uppskattade genomsnittliga ökningen på 2 till 3 % för slutbehandlade vävnader som
    anges i punkt 128 skulle priset på dem i värsta fall öka med mindre än 2 %, även
    utan hänsyn till absorptionsmöjligheten.

142) Mot bakgrund av detta och på grundval av tillgängliga uppgifter drog kommissionen
    slutsatsen att antidumpningsåtgärdema inte kommer att inverka negativt på den
    ekonomiska situationen för gemenskapstillverkarna avfårdigaprodukter.

    18.       Slutsats

143) Uppgifter som lämnats av olika parter och andra tillgängliga uppgifter gjorde det
    möjligt för kommissionen att göra en helhetsbedömning av alla berörda parters
    intressen enligt artikel 21.1 i grundförordningen och den sammanlagda verkan av att
    införa eller at inte införa antidumpningsåtgärder.

    Vid denna undersökning tog kommissionen särskild hänsyn till behovet av att
    undanröja den snedvridning av handeln som följer av skadevållande dumpning och
    till behovet av att återställa en effektiv konkurrens.

                                           -59
 ---pagebreak--- 144) Vad gäller gemenskapsindustrin kan antidumpningsåtgärdema förväntas leda till att
    denna ges möjlighet att återställa lönsamheten och att fortsätta sin verksamhet inom
    sektorn för gråa vävnader vilket medför positiva effekter för sysselsättningen och
    konkurrensvillkoren på gemenskapsmarknaden.

145) Undersökningsresultatet gav inte fullt stöd för gemenskapsspinneriernas påstående
    att de är mycket beroende av gemenskapsväverierna. Emellertid kunde det påvisas
    att alla förbättringar för gemenskapsväverierna kunde förväntas ha en positiv
    inverkan på spinnerierna.

146) Det bör tilläggas att åtgärdemas positiva inverkan inte endast skulle begränsas till
    gemenskapsindustrin utan även skulle utsträcka sig till gemenskapens hela
    vävnadsindustri och den integrerade industri i senare led i förädlingskedjan som
    sammanhänger med den.

147) Påståendena om skadliga verkningar för industrier i senare led led i förädlingskedjan
    kunde inte styrkas eller befanns vara överdrivna, särskilt vad gäller de påstådda
    substitutionseffekterna, även om en del negativa verkningar för en del av
    slutbehandlingsindustrin inte kan uteslutas.

148) Med beaktande av situationen för alla berörda sektorer och på grundval av de
    uppgifter som lämnats kan man inte entydigt dra slutsatsen att införande
    avantidumpningsåtgärder skulle strida mot gemenskapens samlade intresse.

149) Mot bakgrund av detta bekräftas den slutsats avseende gemenskapens intresse som
    anges i punkt 130 i den preliminära förordningen.

                                           60
 ---pagebreak---                                    J. SLUTGILTIG TULL

150) På grundval av de slutsatser om dumpning, skada, orsakssamband och
    gemenskapens intresse som anges ovan övervägde kommissionen utformningen av
    och nivån på de antidumpningsåtgärder som skall införas.

151) Med hänsyn till det stora antalet bindningar från de berörda länderna anser
    kommissionen att en antidumpningsvärdetull är den lämpligaste åtgärden.

152) Vid fastställandet av nivån på den slutgiltiga tullen har hänsyn tagits till de
    dumpningsmarginaler som konstaterats och det tullbelopp som är nödvändigt för att
    undanröja den skada som vållats gemenskapsindustrin.

153) Såsom anges i punkt 133 i den preliminära förordningen består skadan
    huvudsakligen av pristryck, förlust av marknadsandelar och i synnerhet bristande
    lönsamhet eller förluster, vilket innebär att det för att skadan skall undanröjas krävs
    att industrin får en situation där priserna kan ökas till lönsamma nivåer. För att
    åstadkomma detta bör priserna för den berörda importen med ursprung i de länder
    som omfattas av denna undersökning ökas i motsvarande utsträckning.

154) Kommissionen ansåg att vid beräkningen av den nödvändiga prisökningen de
    faktiska priserna för denna import bör jämföras med ett försäljningspris som på ett
    mer korrekt sätt återspeglar gemenskapstillverkarnas tillverkningskostnader med
    tillägg för en skälig vinst.

                                           61
 ---pagebreak--- 155) Ett antal exportörer ifrågasatte den vinstmarginal på 8 % av omsättningen som anges
    i punkt 133 i den preliminäraförordningenmed hänvisning till att den var för hög i
     förhållande till de nivåer som förekommit de senaste åren. Den högsta
    vinstmarginalen nyligen bland de gemenskapstillverkare som ingick i stickprovet
    uppgick till ungefar 2 %. Kommissionen kan emellertid inte godta detta eftersom 2
    % är otillräckligt för att säkerställa den ekonomiska bärkraften i en kapitalintensiv
    industri. Underförfarandetsgång konstaterades vinstmarginaler på 5 % och däröver
    inom de sektorer av bomullstextilindustrin som inte är kapitalintensiva. Mot
    bakgrund av detta anser kommissionen att 8 % är en rimlig vinstmarginal för
    bomullsväverisektorn.

156) Det vägda genomsnittligaförsäljningsprisersom under undersökningsperioden togs
    ut av gemenskapsindustrin för var och en av de sex kategorier som beskrivs i punkt
    63 höjdes i syfte att uppnå den sammanlagda minimivinstnivå som är nödvändig. De
    därav följande priserna jämfördes därefter med de priser för dumpad import som
    använts för att beräkna prisunderskridandet enligt vad som beskrivs ovan.

157) Skillnaden mellan dessa bägge priser, uttryckt som ett vägt genomsnitt och i procent
    av priset fritt gemenskapens gräns, var följande:

    - Egypten         49 %
    - Indien          34 %-73 %
    -Indonesien       41 %-81 %
    - Kina            45 %
    - Pakistan        46 %-54 %
    - Turkiet         11 %-25 %

                                           62-
 ---pagebreak--- 158) I de fall de konstaterade dumpningsmarginalema för en viss exporterande tillverkare
    underskred de motsvarande exportprisökningar som krävdes för att undanröja
    skadan, beräknad enligt ovan, får de slutgiltiga tullar som införs inte överskrida den
    fastställda dumpningsmarginalen. Detta var fallet för alla utom ett av de berörda
    företagen.

    Den föreslagna antidumpningstullen för de företag som samarbetade men som inte
    ingick i undersökningen skall fastställas antingen till den genomsnittliga
    dumpningsmarginalen för stickprovet eller till den genomsnittliga marginal som
    krävs för att undanröja skadan, beroende på vilken som är lägst.

    Antidumpningstullen för företag som inte samarbetade skall antingen motsvara den
    högsta antidumpningsmarginalen eller den högsta marginal som krävs för att
    undanröja skadan, beräknad för tillverkarna/exportörerna i stickprovet, beroende på
    vilken som är lägst. Den högsta dumpningsmarginalen användes för alla länder.

                               K. SLUTBESTÄMMELSER

159) Flera turkiska parter invände mot att Turkiet behandlats som vilket tredje land som
    helst trots det faktum att landet ingår i en tullunion med gemenskapen.

    I artikel 44.2 i beslut 1/95 fattat av Associeringsrådet EG-Turkiet anges att de
    genomförandebestämmelser för antidumpningsåtgärder som anges i artikel 47 i
    tilläggsprotokollet till associeringsavtalet fortfarande är tillämpliga. Förfarandet i
    artikel 47 i tilläggsprotokollet till associeringsavtalet tillämpades verkligen, och
    associeringsrådet och Gemensamma kommittén för tullunionen hölls regelbundet
    underrättade.

                                          -63-
 ---pagebreak--- 160) Den 18 januari 1996 underrättades associeringsrådet EG-Turkiet formellt om att
    kommissionen hade mottagit ett klagomål i vilket det hävdades att import av oblekta
    bomullsvävnader från bl.a. Turkiet dumpades och att den motsvarande
    gemenskapsindustrin därigenom vållades skada.

    Den 23 februari 1996 underrättades associeringsrådet EG-Turkiet om inledandet av
    ett förfarande, och en kopia av den klagandes icke-konfidentiella version
    överlämnades till associeringsrådet. Associeringsrådet underrättades också om
    beslutet att tillämpa stickprovsteknik.

    I enlighet med artikel 47.1 i tilläggsprotokollet till associeringsavtalet lämnades den
    8 augusti 1996 en formell ansökan till associeringsrådet, efter det att
    undersökningen visat att de turkiska tillverkarna/exportörerna bedrev dumpning. De
    senare inbjöds även att om de så önskade göra åtaganden i enlighet med artikel 8 i
    grundförordningen.

    Den 20 november 1996, efter utgången av den tremånadersperiod som avses i artikel
    47.2 a i ovannämnda avtal, underrättade kommissionen associeringsrådet om sitt
    beslut att införa preliminära antidumpningsåtgärder.

    Dessutom hade Gemensamma kommittén för tullunionen den 19 november 1996
    underrättats om kommissionens avsikt att införa antidumpningsåtgärder.

    Den 21 november 1996 sändes en kopia av den preliminära förordningen till
    associeringsrådet.

                                              64-
 ---pagebreak--- 161) Slutligen underrättades associeringsrådet, och samtliga slutgiltiga omständigheter
    och avgöranden utlämnades i enlighet med artikel 47.2 i tilläggsprotokollet till
    associeringsavtalet mellan EG och Turkiet. Gemensamma kommittén för
    tullunionen underrättades om avsikten att införa slutgiltiga antidumpningsåtgärder.

162) En turkisk part försökte fåförstainstansrättenatt upphäva inledandet av förfarandet3.
     I sitt beslut av den 16 december 1996 avslog förstainstansrätten begäran och
     bekräftade att inledandet av ett förfarande mot Turkiet under de ovan beskrivna
     förhållandena inte stred mot bestämmelserna i associeringsavtalet.

163)1 sina kommentarer i samband med utlämnandet av de preliminära avgörandena
     angav flera tillverkare/exportörer att de eventuellt skulle komma att göra åtaganden
     innan slutgiltiga antidumpningsåtgärder infördes. Eftersom inga åtaganden gjorts är
     alla tillverkare/exportörer föremål för de antidumpningsåtgärder som föreskrivs i
     denna förordning.

3
    Ärende T-75/96, Söktas mot kommissionen.

                                               65
 ---pagebreak---                     L. UTTAG AV DE PRELIMINÄRA TULLARNA

164) Med hänsyn till att de konstaterade dumpningsmarginalema för de exporterande
     tillverkarna och länderna är höga och mot bakgrund av att den skada som vållats
     gemenskapsindustrin är allvarlig anses det nödvändigt att de belopp för vilka
     säkerhet ställts i form av preliminära antidumpningstullar transaktioner avseende
     den berörda produkten slutgiltigt tas ut på en nivå motsvarande de slutgiltiga
     tullarna,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        Artikel 1

1.   Härmed införs slutgiltiga antidumpningstullar på import av oblekta (gråa)
     bomullsvävnader enligt KN-nummer 5208 11 90, 5208 12 till 5208 19 och 5209 11
     till 5209 19 med ursprung i Egypten, Indien, Indonesien, Kina, Pakistan och Turkiet.

2.   Med undantag för de exportörer som anges i tabellerna 3 och 4 i bilagan till denna
     förordning skall följande satser gälla för de slutgiltiga antidumpningstullar som skall
     tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull, för produkter med
     ursprung i följande länder:

                                            66
 ---pagebreak--- TABELL 1

               Land                     Tullsats              Taric-
                                                          tilläggsnummer
Egypten                                  13,0%                 89ÔÔ
Indien                                   175%                  89ÖÖ
Indonesien                               14,5%                 89ÖÖ
~Kmä                                     18^9%                 89ÖÖ
Pakistan                                 22,9%                 89ÖÖ
Turkiet                                  Ï7\5%                 89ÖÖ

    De exportörer som anges i bilagan till dennaförordningskall omfattas av följande
    antidumpningstullsatser:

TABELL 2:

               Land                      Tullsats             Taric-
                                                          tilläggsnummer
Indien                                    Ï53%                 8909
Indonesien                                13,5%                89ÎÔ
Pakistan                                  14,2%                89Î1
Turkiet                                   155%                 89Î2

       Deföretagsom anges nedan skall omfattas avföljandeantidumpningstullsatser:

                                           67
 ---pagebreak--- TABELL 3:

   Land                      Tillverkare             Tullsats       Taric-
                                                                tilläggsnummer
Indien       Coats Viyella India Ltd                  12,3%         8914
             Vardhman Spinning & General Mills Ltd    5,1%          8915
             Mafatlal Industries                      12,6%         8916
             Mafatlal Fine Spg. & Mfg.               12,6%          8917

TABELL 4:

   Land                      Tillverkare             Tullsats       Taric-
                                                                tilläggsnummer
Indonesien   P.T. Apac Inti Corpora / P.T. Kanindo    3,5%
             Prima Perkasa                                           8918
             P.T. Eratex Djaja                        12,8%          8922

TABELL 5:

   Land                      Tillverkare             Tullsats       Taric-
                                                                tilläggsnummer
Pakistan     Diamond Fabrics Ltd                      9,0%           8923
             Amer Fabrics Ltd                         9,0%           8924
             Lucky Textile Mills                      15,5%          8927
             Nishat Mills Ltd                         9,2%           8928
             Nishat Fabrics Ltd                       9,2%           8929

                                           68-
 ---pagebreak--- TABELL 6:

     Land                        Tillverkare                         Tullsats             Taric-
                                                                                      til läggsnummer

Turkiet        Birlik     Mensucat    Ticaret    ve    Sanayi         13,6%
               Isletmesi A.S.                                                              8930
               Söktas Pamuk ve Tarim Degerlendirme                   11,4%
               Ticaret ve Sanayi A.S.                                                      8931

3.    Såvida inte annat anges skall gällande tullbestämmelser tillämpas.

                                           Artikel 2

1.    De belopp för vilka säkerhet ställts i form av preliminära antidumpningstullar enligt
     förordning (EG) nr 2208/96 skall slutgiltigt tas ut.

2.   Belopp     för     vilka   säkerhet   preliminärt     ställts   utöver     den     slutgiltiga
     antidumpningstullsatsen skall frisläppas.

3.   De belopp för vilka säkerhet preliminärt ställts avseende oblekta gasprodukter enligt
     KN-nummer 5208 1110 skall frisläppas.

                                                69-
 ---pagebreak---                                          Artikel 3

I de fall en tillverkare lämnar kommissionen tillräckliga bevis för att han inte under
undersökningsperioden exporterat de varor som beskrivs i artikel 1.1, inte är närstående
en exportör eller tillverkare som omfattas av de åtgärder som införs genom denna
forordning och att han inte exporterat de berörda varorna efter undersökningsperiodens
slut eller ingått ett oåterkalleligt avtalsmässigt åtagande att exportera väsentliga volymer
till gemenskapen, kan rådet med enkel majoritet fatta beslut om ett förslag framlagt av
kommissionen efter samråd med rådgivande kommittén om att ändra artikel 1.2 genom
att lägga till denna tillverkare till de parter som anges i bilagan. Denna tillverkare
omfattas därmed av de tullar som anges i tabell 2 i artikel 1 för tillverkare från Indien,
Indonesien, Pakistan och Turkiet, eller de tullar som anges i tabell 1 för tillverkare från
Egypten och Kina.

                                         Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Dennaförordningär till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den ...1997.

                                                       På rådets vägnar

                                             70-
 ---pagebreak---                                         Bilaga

Indien

   A.S.P.G. SubbiahNadar & Sons, Dhalavaipuram

   All India Handloom Fabrics Marketing Co-operative Society Ltd, Madras

   Alpha Mills Pvt Ltd, Karur

   Amex Exports, Karur

   Anglo French Textiles, Pondicherry

   Arcot Textile Mill Ltd, Madurai

   Arun Fabrics, Tirupur

   Arun Textiles, Rajapalayam

   Ashima Fabrics, Bombay

   A.S. Marimuthu, Samusigapuram

   Atlas Export Enterprises, Karur

   Ayyappan Textiles Ltd, Madurai

   B.K.S. Mills, Tirupur

   B.N. Sardar & Sons, Calcutta

   Bharat Vijay Mills, Kalol

   Bhiwani Denim & Apparels Ltd, Faridabad

   Bonanza Overseas Pvt. Ltd, Bombay

   Chhaganlal Kasturchand & Co. Ltd, Bombay

   Emperor Trading Co., Tirupur

   Esskay International, Bombay

   Forbes Gokak Ltd, Bombay

   Garden Weaves Pvt. Ltd, Tirupur

                                         -71-
 ---pagebreak--- GDJD Exports, Madras

Govindji Trikamdas & Co., Bombay

I A Intercontinental, Madras

Ideal Expo Fabrics, Salem

Inter Globe Services, Bombay

Indra Exports, Jalandhar

Kanoria Chemicals & Industries Ltd, Ahmedabad

Karamal Garment Exports, Madras

Keshavlal Talakchand, Bombay

Kishandas Kikani, Bombay

Kothari Industrial Corporation Ltd, Madras

Loyal Textile Mills Ltd, Kovilpatti

M.S. Mathivanan, Komarapalayam

M.U.A. Arumugaperumal & Sons, Chatrapatti

Maharashta State Textile Corporation Ltd, Bombay

Naatchiar Textile Producers/producer/exporters, Chatrapatti

Navnitlal & Producer/exporter, Bombay

Niyati Overseas, Madras

Nowrosjee Wadia & Sons Ltd., Bombay

K.W. Exports, Bombay

Parag Trading Corporation, Bombay

Patodia Syntex Ltd, Bombay

Piramal Sons Ltd, Bombay

Pothys Cotton Products PVT.LTD., Srivilliputtur

Pradeep Investments Pvt. Ltd, Bombay

Prathishta Weaving & Knitting Producer/exporter Ltd, Coimbatore

                                      -72
 ---pagebreak--- Preemier Textile, Tirupur

Preeti Impex, Tiruchengodu

Premier Enterprises

Premier Mills Ltd, Coimbatore

Premier Textile Producers/producer/exporters, Chatrapatti

R. D. Traders, Bombay

Rajnarayan Hosiery Exports Pvt Ltd, Coimbatore

Rama Qualitex Ltd, Bangalore

Ramkumar Mills Ltd, Bangalore

Rawsitasa Exports, New Delhi

Rega Textiles, Komarapalayam

Ruchi Fabrics Ltd, Indore

S. Nikhil, Bombay

Sadhaka Exports

Sajjan Textiles Mills Ltd, Bombay

Sajjan Udyog Export Ltd, Bombay

Senthil Textiles, Tirupur

Shanker Kapda Niryat Pvt. Ltd, Bombay

Sheela Apparel Exports Pvt. Ltd, Bombay

Sheth Exports, Bombay

Sheth Investments & Trading Producer/exporter Ltd, Bombay

Singhania Exports, Bombay

Sitalakshmi Mills Ltd, Madurai

Sivakkumar Mills, Palladam

Sree Rangsan Textiles Pvt. Ltd, Komarapalayam

Sri Adhilakshmi Warping & Sizing Mills, Erode

                                     -73
 ---pagebreak--- Sri Balaji Fabric, Tirupur

Sri Dhavamani Textiles, Erode

Sri Rajasekar Textiles, Chatrapatti

Sri Rani Lakshmi Gng. Spg. & Wvg. Mills P. Ltd, Madurai

Sri Saravanaa Exports Producer/exporter, Tamil Nadu

Srinivasa Textiles, Chatrapatti

Standard Industries Ltd, Bombay

Sudha Mills (India) Pvt. Ltd, Bombay

Supreme Bandages, Chatrapatti

Tamarai Mills Ltd, Coimbatore

Texcot Exports Pvt Ltd, Bombay

The Bombay Dyeing & Manufacturing Co. Ltd, Bombay

The Hindoostan Spinning & Weaving Mills Ltd, Bombay

The Lakshmi Mills Producer/exporter Ltd, Coimbatore

The Morarjee Gokuldas Spinning & Weaving Producer/exporter Ltd, Bombay

The Ruby Mills Ltd, Bombay

The Western India Cottons Ltd., Kerala

Thiagarajar Mills Ltd, Madurai

Trident Textile Mills Ltd, Madras

Vadivel Sizing & Weaving Mills Pvt. Ltd, Tirupur

Varadhalakshmi Mills Ltd, Madurai

Virudhunagar Textile Mills Ltd, Madurai

World-Tex Limited, Chaziabad

Yam Syndicate Ltd, Calcutta

                                       -74
 ---pagebreak--- Indonesien

    PT. Tyfountex Indonesia, Solo

    PT. Sandratex, Jakarta

    PT. Batik Keris, Jakarta

    PT. Danliris, Jakarta

    PT. Catur Jantra, Jakarta

    PT. Panca Bintang, Jakarta

    Gabungan Koperasi Batik Indonesia, Jakarta

    PT. Primatexco, Jakarta

    PT. Bina Nusantara Prima, Bandung

    PT. Batam Textile, Jakarta

    PT. Tata Adi Pratama, Bandung

    PT. Pacific Express, Denpasar

    PT. Bintang Agung, Jakarta

    PT. Adetcx, Bandung

    PT. Maha Mujur Textile, Bandung

    PT. Five Star Industries, Bandung

    PT. Bandung Djaja Textile Mills, Bandung

Pakistan

    Abdur Rahman Corporation Ltd, Karachi

    Adamjee Enterprise

    ACME Mills (Pvt) Ltd, Karachi

    Ajaz Enterprise

    Akhtar Textile Industries

                                        -75
 ---pagebreak--- A I - A / i / Hosiery International, Taisalabad

Al-Karam Textile Mills, Karachi

Al-Shahid Weaving Industries

Al-Rehmat Traders (Pvt) Ltd, Faisalabad

Anjum Textile Mills (Pvt) Ltd, Faisalabad

Arshad Corporation (Pvt) Ltd, Faisalabad

Arzoo Textile Mills Ltd, Faisalabad

Asjad Textile (Pvt) Ltd

Associated Knitwear (Pvt) Ltd, Karachi

A y a / Textile Mills Lid, Lahore

Aziz Sons

Be Be Jan Pakistan (Pvt) Ltd, Faisalabad

Bismillah Fabrics (Pvt) Ltd

Bismillah Textiles (Pvt) Ltd

Chawala Enterprises

Chenas Fabrics & Processing

Colony Sarhad Textile Mills Ltd, Karachi

Cotton Arts (Pvt) Ltd

Dawood Textile Printing Indu

Decent Industries, Faisalabad

Decent Textiles, Faisalabad

Elahi Enterprises Limited, Lahore

Elahi Spinning & Weaving Mills Ltd, Lahore

En Em Industries Ltd

Excel Textile Mills, Karachi

Fabrics International

                                            76-
 ---pagebreak--- Fabtex Corporation, Karachi

Faizan Shehzad (Pvt) Ltd

Falcon Textile Corporation

Fazal Abdullah Exports (Pvt) Ltd, Faisalabad

Fine Fabrics (Pvt) Ltd

First Textile Ltd

Ghazi Fabrics International Ltd, Lahore

Globe Managements (Pvt) Ltd

Gohar Enterprises

Gui Ahmed Textile Mills Ltd, Karachi

Gulistan Weaving Mills Ltd, Karachi

Gulshan Weaving Mills Ltd, Karachi

H.A. Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad

H.K. M. Exports (Pvt) Ltd

Haj i Khuda Bux Amir Umer

Hajra Textiles, Karachi

Husein Ind., Karachi

ICC Textiles Ltd, Lahore

Image Fabrics (Pvt) Ltd, Faisalabad

Imran Textiles

Ishan Yousuf Textile (Pvt) Ltd

Ishaq Textile Mills Ltd, Faisalabad

J.K. Brothers Pakistan (Pvt) Ltd, Faisalabad

J.K. Sons (Pvt) Ltd, Karachi

Jetex Industries (Pvt) Ltd, Karachi

Kam International, Karachi

                                        77
 ---pagebreak--- Kausar Textile Industries (Pvt) Ltd

LatifHansel(Pvt)Ltd

Linox International (Pvt) Ltd

Lucky Impex, Karachi

Lucky Tex,, Karachi

M.A.S. Textiles (Pvt) Ltd

M.F.M.Y. Industries Ltd, Karachi

M.K. Sons (Pvt) Ltd, Faisalabad

M.N. Textiles (Pvt) Ltd, Karachi

Mabro Tex Industries

Mahmood Textile Mills Ltd, Multan

Majeeda Textiles (Pvt) Ltd, Faisalabad

Master Textile Mills Ltd, Lahore

Megatex Limited, Karachi

Mian Textile Industries Ltd, Lahore

Modern Textile Mills, Karachi

Mohammad Farooq Textile Mills Ltd, Karachi

Mohib Exports Ltd, Lahore

Mohib Fabric Industries Ltd, Lahore

Mohib Textile Mills Ltd, Lahore

Mukati Corporation

Mutual Trading Corporation, Karachi

Nakshbandi Industries Ltd, Karachi

Nash Garments (Pvt) Ltd, Karachi

Naveed Industries (Pvt) Ltd, Karachi

Naveena Industries (Pvt) Ltd, Karachi

                                         78
 ---pagebreak--- Nisar Textiles Corporation

Nishatex Enterprises

Nu-Tex (Pvt) Ltd

Oberoi Textile Mills, Lahore

Orient Textile Pakistan (Pvt) Ltd

Parsons Industries (Pvt) Ltd, Karachi

Prosperity Weaving Mills Ltd, Lahore

Regency Textiles Ltd, Lahore

Reliance Weaving Mills Ltd, Multan

Reliance Exports Ltd, Multan

Rizwan Enterprises

Roomi Enterprises (Pvt) Ltd, Multan

S.S. Textiles

Saaqis Fabrics

Saba Textiles (Pvt) Ltd, Karachi

Sadaqat Textile Mills (Pvt) Ltd, Faisalabad

Sadiq Sons Textiles (Pvt) Ltd

Sakina Textile Industries (Pvt) Ltd, Karachi

Sumin Textiles Ltd, Lahore

Saya Weaving Mills (Pvt) Ltd, Karachi

Service Fabrics Ltd, Lahore

Shahzad Siddique (Pvt) Ltd, Faisalabad

Shams Textile Mills Ltd, Karachi

Shahraj Fabrics (Pvt) Ltd, Lahore

Sharif Textile Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad

Sitara Textile Industries

                                        79
 ---pagebreak--- Sleep & Style, Karachi

Sumira Fabrics (Pvt) Ltd, Faisalabad

Suraj Cotton Mills Ltd, Karachi

Syncotex Agencies, Karachi

Taha Textile (Pvt) Ltd, Karachi

Tanveer Weavings (Pvt) Ltd, Lahore

Tariq Enterprises

Tex Arts, Faisalabad

The Cresent Textile Mills Limited, Faisalabad / Karachi

United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad

Worldover Enterprises (Pvt) Ltd, Faisalabad

Xebec Textiles, Faisalabad

Yakoob Trading Co., Karachi

Yousaf Weaving Mills Ltd, Lahore

Yunus Brothers, Karachi

Zahidjec Fabrics (Pvt) Ltd, Faisalabad

Zahoor Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad

Zamzam Weaving & Processing Mills, Faisalabad

Zaur Textile Mills, Karachi

Zebtex Corporation

                                          80
 ---pagebreak--- Turkiet

   Bossa Ticaret ve Sanayi Isletmeleri T.A.S., Adana

   Exsa Export Sanayi Mamulleri Satis ve Arastirma A.S., Adana

   Teksmobili Tekstil Sanayi ve Ticaret A.S., Istanbul

   Kipas - Kahramanmaras Iplik Pamuk Ticaret ve Sanayi A.S., Kahramanmaras

   Kipas Textile Industries Inc., Kahramanmaras

   Burdur Mensucat Sanayii ve Ticaret A.S., Ulus/Ankara

   Ataç Anteks Dokuma Fabrikasi Hikmet Ataman ve Ortaklari Tic. ve San. A.S.,
   Yeniköy/Antalya

                                          81
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 1024-4506

                                                       KOM(97) 160 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                                       02   11

                                    Katalognummer : CB-CO-97-148-SV-C

                                                              ISBN 92-78-18336-9

Byrån för Europeiska gemenskapemas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                         8a.