CELEX: 32004L0044
Language: hu
Date: 2004-04-13 00:00:00
Title: A Bizottság 2004/44/EK irányelve (2004. április 13.) az élelmiszerek dioxintartalmának hatósági ellenőrzésére és a dioxinszerű PCB-k meghatározására szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 2002/69/EK irányelv módosításárólEGT vonatkozású szöveg.

Fontos jogi nyilatkozat

|

32004L0044

A Bizottság 2004/44/EK irányelve (2004. április 13.) az élelmiszerek dioxintartalmának hatósági ellenőrzésére és a dioxinszerű PCB-k meghatározására szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 2002/69/EK irányelv módosításárólEGT vonatkozású szöveg.  

Hivatalos Lap L 113 , 20/04/2004 o. 0017 - 0018 CS.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 ET.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 HU.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 LT.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 LV.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 MT.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 PL.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 SK.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101 SL.ES fejezet 13 kötet 34 o. 99  - 101

		A Bizottság 2004/44/EK irányelve(2004. április 13.)az élelmiszerek dioxintartalmának hatósági ellenőrzésére és a dioxinszerű PCB-k meghatározására szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 2002/69/EK irányelv módosításáról(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek ellenőrzésére szolgáló közösségi mintavételi és vizsgálati módszerek bevezetéséről szóló, 1985. december 20-i 85/591/EGK tanácsi irányelvre [1], és különösen annak 1. cikkére,mivel:(1) Az élelmiszerek dioxintartalmának hatósági ellenőrzésére és a dioxinszerű PCB-k meghatározására szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló, 2002. július 30-i 2002/69/EK bizottsági irányelv [2] külön rendelkezéseket határoz meg a hatósági ellenőrzéshez alkalmazandó mintavételi és vizsgálati módszerekre vonatkozóan.(2) A nagyon nagy halak mintavételénél egy külön mintavételi eljárás szükséges, hogy az egész Közösség területén harmonizált megközelítést biztosítson.(3) Annak biztosítása érdekében, hogy az egész Unióban harmonizált megközelítést alkalmazzanak a végrehajtásnál, nagyon fontos a vizsgálati eredmények egységes módon történő jelentése és értelmezése.(4) A 2002/69/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.(5) Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 2002/69/EK irányelv I. melléklete ezen irányelv I. mellékletének megfelelően módosul.A 2002/69/EK irányelv II. melléklete ezen irányelv II. mellékletének megfelelően módosul.2. cikk(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb annak hatálybalépését követő 12 hónappal megfeleljenek. A tagállamok haladéktalanul közlik a Bizottsággal ezeket a rendelkezéseket, valamint az e rendelkezések és az ezen irányelv közötti megfelelési táblázatot.Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.3. cikkEz az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.4. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2004. április 13-án.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] HL L 372., 1985.12.31., 50. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.[2] HL L 209., 2002.8.6., 5. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLETA 2002/69/EK irányelv I. melléklete a következőképpen módosul:1. A 4."Mintavételi tervek"pont a következő 4.1."Külön rendelkezések az egész halakat tartalmazó tételek mintavételéhez"alponttal egészül ki a 2. táblázat után:"4.1. Külön rendelkezések az egész halakat tartalmazó tételek mintavételéhezA tételből kivételre kerülő egyedi minták száma az I. táblázatban található. Az összes egyedi mintát egyesítő összesített mintának legalább 1 kg tömegűnek kell lenni (ld. 3.5. pont).- Kis halakat tartalmazó tétel esetén (egyes halak tömege < 1 kg), az összesített mintát alkotó egyedi mintaként az egész halat kell venni. Ha az eredményül kapott összesített minta több, mint 3 kg, az összesített mintát alkotó halak középső részei képezhetik az egyedi mintákat, egyenként legalább 100 gramm tömeggel. Az egész mennyiséget, amelyre a maximális szint alkalmazható, a minta homogenizálására kell használni.- Nagyobb halakat tartalmazó tétel esetén (az egyes halak tömege több mint 1 kg), az egyedi minta a hal középső részéből áll. Az egyes egyedi minták tömege legalább 100 gramm. Nagyon nagy halakat (pl. több mint 6 kg tömegű hal) tartalmazó tétel esetén, ha a hal középső részéből egy darab kivétele jelentős gazdasági kárt okozna, három, egyenként legalább 350 gramm tömegű egyedi minta vétele megfelelőnek tekinthető függetlenül a tétel nagyságától."2. Az 5."A tétel vagy altétel előírásoknak történő megfelelése"pont helyébe a következő lép:"5. A tétel vagy altétel előírásoknak történő megfeleléseA tételt el kell fogadni, ha az egyetlen vizsgálat eredménye nem haladja meg a 466/2001/EK rendeletben megállapított vonatkozó maximális szintet, figyelembe véve a mérési bizonytalanságot.A tétel nem felel meg a 466/2001/EK rendeletben megállapított vonatkozó maximális szintnek, ha a vizsgálati eredményt párhuzamos vizsgálattal megerősítették, és a legalább két külön meghatározásból számított eredmények átlaga a maximális szintet kétségtelenül meghaladja, figyelembe véve a mérési bizonytalanságot.A mérési bizonytalanság figyelembevétele a következő megközelítések egyikének megfelelően történhet:- kiterjesztett bizonytalanság számítása, 2 kiterjesztési tényező alkalmazásával, amely megbízhatósága megközelítőleg 95 %,- a 96/23/EK tanácsi irányelvnek az analitikai módszerek teljesítmény jellemzői és az eredmények értelmezése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2002. augusztus 12-i 2002/657/EK bizottsági határozat [1] rendelkezéseinek megfelelő döntési határérték (CCα) meghatározása (a melléklet 3.1.2.5. pontja – meghatározott engedélyezett határértékekkel rendelkező anyagok esetén).A jelenlegi értelmezési szabályok érvényesek a hatósági ellenőrzéshez alkalmazandó mintavételből nyert vizsgálati eredményekre. Ellenminták és a bírósági minták vizsgálata esetén a nemzeti szabályok érvényesek."[1] HL L 221., 2002.8.17., 8. o. A legutóbb a 2004/25/EK határozattal (HL L 6., 2004.1.10., 38. o.) módosított határozat.--------------------------------------------------II. MELLÉKLETA 2002/69/EK irányelv II. melléklete a következőképpen módosul:A 2."Háttér-információk"pont végén a következő albekezdéssel egészül ki:"Kizárólag ezen irányelv alkalmazásában az egyes vegyületek (kongénerek) elfogadott meghatározási határa a vizsgált vegyület mintakivonatban mért azon koncentrációja, amelynél két különböző vizsgált ion S/N (jel/zaj) viszonya a legkevésbé érzékeny ionra vonatkozóan 3:1 és amely megfelel az EPA 1613 módszer B felülvizsgálata szerinti meghatározási módszerben megadott alapkövetelményeknek, mint például retenciós idő, izotóparány."--------------------------------------------------