CELEX: 22004A0828(01)
Language: da
Date: 2004-08-20 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994

Avis juridique important

|

22004A0828(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994  

EU-Tidende nr. L 279 af 28/08/2004 s. 0019 - 0022

 Aftale i form af brevveksling  mellem Det Europæiske Fællesskab og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994A. Brev fra Det Europæiske FællesskabHr./Fr.Efter forhandlinger mellem Det Europæiske Fællesskab (EF) og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994), kan EF tilslutte sig de konklusioner, der er beskrevet nedenfor.Endelig importordningToldsatsen for afskallet ris (KN-kode 100620) er 65 EUR/t.Med hensyn til importordningen for afskallet ris (KN-kode 10062017 og KN-kode 10062098) af sorterne Basmati 370, Basmati 386, Type-3 (Dehradun), Taraori Basmati (HBC-19), Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati og Super Basmati er EF's særlige bundne toldsats nul. Med henblik herpå gælder følgende:Der oprettes en EF-kontrolordning baseret på en dna-analyse ved grænsen; Indien samarbejder aktivt med EF om at oprette en sådan kontrolordning, og EF yder den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.Basmati-ris af ovennævnte sorter produceres i bestemte geografiske områder, og Indien vil beskytte Basmati-ris som en geografisk betegnelse. EF vil se velvilligt på en ansøgning om beskyttelse af Basmati-ris som geografisk betegnelse i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af  14. juli 1992  om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler(1). EF vil behandle en eventuel ansøgning så hurtigt som muligt. EF vil yde den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.OvergangsbestemmelserFra den  1. september 2004  og indtil ovennævnte EF-kontrolordning træder i kraft, indfører EF en overgangsordning for afskallet ris (KN-kode 10062017 og 10062098) af ovennævnte sorter baseret på følgende elementer:EF's autonome toldsats er nul. Opstår der forstyrrelser på markedet, vil EF dog konsultere de kompetente indiske myndigheder for at finde en passende løsning. Findes der ikke nogen løsning, forbeholder EF sig ret til igen at anvende den bundne toldsats på 65 EUR/t for afskallet ris (KN-kode 100620).GenereltI forbindelse med denne aftale gælder følgende:EF fastsætter separate toldpositioner for Basmati-ris af de sorter, der er angivet i aftalerne med Indien og Pakistan.De kompetente indiske myndigheder fortsætter med at udstede ægthedscertifikater, før de udsteder importlicenser, hvilket betyder, at den nuværende ordning for forvaltning af ægthedscertifikater bibeholdes.EF anerkender, at Indien har oprindelige forhandlingsrettigheder med hensyn til indrømmelserne i denne skrivelse.Denne aftale godkendes af parterne efter deres egne procedurer.Denne aftale anvendes fra den  1. september 2004 .De bedes bekræfte, at den indiske regering er indforstået med det ovenfor anførte.Modtag, hr./fr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.Hecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselÿ,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Magÿmula fi Brussel,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den>REFERENCE TIL EN GRAFIK>Por la Comunidad EuropeaZa Evropské spoleèenstvίFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas v>ISO_4>àrd>ISO_4>àEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részér>ISO_2>õlG>ISO_3>±all-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoloèenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENCE TIL EN GRAFIK>B. Brev fra IndienHr./Fr.Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd: «Efter forhandlinger mellem Det Europæiske Fællesskab (EF) og Indien i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for ris i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994), kan EF tilslutte sig de konklusioner, der er beskrevet nedenfor.Endelig importordningToldsatsen for afskallet ris (KN-kode 100620) er 65 EUR/t.Med hensyn til importordningen for afskallet ris (KN-kode 10062017 og KN-kode 10062098) af sorterne Basmati 370, Basmati 386, Type-3 (Dehradun), Taraori Basmati (HBC-19), Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati og Super Basmati er EF's særlige bundne toldsats nul. Med henblik herpå gælder følgende:Der oprettes en EF-kontrolordning baseret på en dna-analyse ved grænsen; Indien samarbejder aktivt med EF om at oprette en sådan kontrolordning, og EF yder den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.Basmati-ris af ovennævnte sorter produceres i bestemte geografiske områder, og Indien vil beskytte Basmati-ris som en geografisk betegnelse. EF vil se velvilligt på en ansøgning om beskyttelse af Basmati-ris som geografisk betegnelse i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af  14. juli 1992  om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler(2). EF vil behandle en eventuel ansøgning så hurtigt som muligt. EF vil yde den nødvendige tekniske bistand i forbindelse hermed.OvergangsbestemmelserFra den  1. september 2004  og indtil ovennævnte EF-kontrolordning træder i kraft, indfører EF en overgangsordning for afskallet ris (KN-kode 10062017 og 10062098) af ovennævnte sorter baseret på følgende elementer:EF's autonome toldsats er nul. Opstår der forstyrrelser på markedet, vil EF dog konsultere de kompetente indiske myndigheder for at finde en passende løsning. Findes der ikke nogen løsning, forbeholder EF sig ret til igen at anvende den bundne toldsats på 65 EUR/t for afskallet ris (KN-kode 100620).GenereltI forbindelse med denne aftale gælder følgende:EF fastsætter separate toldpositioner for Basmati-ris af de sorter, der er angivet i aftalerne med Indien og Pakistan.De kompetente indiske myndigheder fortsætter med at udstede ægthedscertifikater, før de udsteder importlicenser, hvilket betyder, at den nuværende ordning for forvaltning af ægthedscertifikater bibeholdes.EF anerkender, at Indien har oprindelige forhandlingsrettigheder med hensyn til indrømmelserne i denne skrivelse.Denne aftale godkendes af parterne efter deres egne procedurer.Denne aftale anvendes fra den  1. september 2004 .De bedes bekræfte, at den indiske regering er indforstået med det ovenfor anførte.» Den indiske regering har den ære at bekræfte, at den er indforstået med indholdet af denne skrivelse.Modtag, hr./fr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.Done at Brussels,Hecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε στις Βρυξέλλες, στιςFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselÿ,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Magÿmula fi Brussel,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den>REFERENCE TIL EN GRAFIK>On behalf of IndiaEn nombre de la IndiaZa IndiiPå Indiens vegneIm Namen IndiensIndia nimelΕξ ονόματος της ΙνδίαςAu nom de l'IndePer l'IndiaIndijas v>ISO_4>àrd>ISO_4>àIndijos varduIndia nevébenG>ISO_3>±an-nom ta' l-IndjaNamens IndiaW imieniu IndiiEm nome da ÍndiaV mene IndieV imenu IndijeIntian puolestaPå Indiens vägnar>REFERENCE TIL EN GRAFIK>(1) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).(2) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).