CELEX: 62017TN0154
Language: el
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: Υπόθεση T-154/17: Προσφυγή της 9ης Μαρτίου 2017 — Deichmann κατά Επιτροπής

24.4.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 129/36
            
         Προσφυγή της 9ης Μαρτίου 2017 — Deichmann κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-154/17)
   (2017/C 129/55)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Deichmann SE (Essen, Γερμανία) (εκπρόσωποι: A. Willems, S. De Knop και M. Meulenbelt, δικηγόροι)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να κηρύξει απαράδεκτη την προσφυγή ακυρώσεως·
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2257 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2016, για την εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και που παράγονται από την Chengdu Sunshine Shoes Co. Ltd., τη Foshan Nanhai Shyang Yuu Footwear Ltd. και τη Fujian Sunshine Footwear Co. Ltd., και για την εφαρμογή της απόφασης του Δικαστηρίου στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-659/13 και C-34/14· και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει πέντε λόγους.
   
               1.
            
            
               Ο πρώτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 5, παράγραφοι 1 και 2, ΣΕΕ λόγω ελλείψεως νομικής βάσεως του επίμαχου κανονισμού. Επικουρικώς, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή δεν ήταν αρμόδια να εκδώσει τον επίμαχο κανονισμό.
            
         
               2.
            
            
               Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 266 ΣΛΕΕ λόγω παραλείψεως να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεση της αποφάσεως της 4ης Φεβρουαρίου 2016, C & J Clark International (C-659/13 και C-34/14, EU:C:2016:74).
            
         
               3.
            
            
               Ο τρίτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 1, παράγραφος 1, και του άρθρου 10, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 (1) και από παραβίαση της αρχής της ασφάλειας δικαίου λόγω επιβολής δασμών αντιντάμπινγκ στην εισαγωγή υποδημάτων εισαχθέντων κατά τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής των κανονισμών 1472/2006 (2) και 1294/2009 (3).
            
         
               4.
            
            
               Ο τέταρτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 λόγω επιβολής δασμών αντιντάμπινγκ χωρίς να εξεταστεί εκ νέου το συμφέρον της Ένωσης. Κατά την προσφεύγουσα, η απόφαση ότι η επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης ήταν σε κάθε περίπτωση προδήλως εσφαλμένη.
            
         
               5.
            
            
               Ο πέμπτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 5, παράγραφοι 1 και 4, ΣΕΕ λόγω εκδόσεως πράξεως η οποία βαίνει πέραν του αναγκαίου μέτρου για την επίτευξη του επιδιωκόμενου σκοπού.
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2016, L 176, σ. 21).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) 1472/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και για την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Βιετνάμ (ΕΕ 2006, L 275, σ. 1).
   
      (3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 1294/2009 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων με το άνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Βιετνάμ και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων με το άνω μέρος από δέρμα που αποστέλλονται από την ΕΔΠ Μακάο, ανεξάρτητα από το αν δηλώνονται ως καταγωγής ΕΔΠ Μακάο ή όχι, μετά τη διαδικασία επανεξέτασης εν όψει της λήξης της ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 11, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου (ΕΕ 2009, L 352, σ. 1).