CELEX: 21997D1120(09)
Language: sk
Date: 1997-07-31 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 59/97 z 31. júla 1977, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XVII (Intelektuálne vlastníctvo) k Dohode o EHP

Dôležité právne oznámenie

|

21997D1120(09)

Úradný vestník L 316 , 20/11/1997 S. 0021 - 0022

		Rozhodnutie Spoločného výboru EHPč. 59/97z 31. júla 1977,ktorým sa mení a dopĺňa príloha XVII (Intelektuálne vlastníctvo) k Dohode o EHPSPOLOČNÝ VÝBOR EHP,so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, upravenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len "dohoda", najmä na jej článok 98,keďže príloha XVII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 59/96 [1];keďže nariadenie (ES) č. 1610/96 Európskeho parlamentu a Rady z 23. júla 1996 o vytvorení dodatkového ochranného osvedčenia na prípravky na ochranu rastlín [2] by sa malo zahrnúť do dohody,ROZHODOL TAKTO:Článok 1Za bod 6 (nariadenie Rady (EHS) č. 1768/92) prílohy k dohode sa vkladá tento bod:"6a. 396 R 1610: nariadenie (ES) č. 1610/96 Európskeho parlamentu a Rady z 23. júla 1996 o vytvorení dodatkového ochranného osvedčenia na prípravky na ochranu rastlín (Ú. v. ES L 198, 8.8.1996, s. 30).Ustanovenia nariadenia znejú na účely súčasnej dohody v týchto úpravách:a) do článku 3 ods. 1 písm. b sa pridáva toto:"; na účely tohto pododseku a článkov, ktoré na neho odkazujú, oprávnenie na uvádzanie výrobkov na trh, udelené v súlade s vnútroštátnou legislatívou štátu EZVO, sa považuje za oprávnenie udelené v súlade so smernicou 91/414/EHS alebo rovnocenným ustanovením vnútroštátneho práva členského štátu ES.";b) článok 20 sa neuplatňuje;c) vzhľadom na Island a Nórsko sa toto nariadenie uplatňuje od 2. januára 1998;d) do článku 19 sa pridávajú tieto odseky:"3. Ak základný patent v štáte EZVO, vzhľadom na vypršanie jeho právoplatnej lehoty medzi 8. februárom 1997 a 2. januárom 1998, stratí platnosť, osvedčenie nadobúda platnosť až po dni uverejnenia rozhodnutia o jeho udelení. Na výpočet doby platnosti osvedčenia sa však uplatňuje článok 134. V prípade odseku 3 sa žiadosť o osvedčenie podáva do dvoch mesiacov od 2. januára 1998.5. Osvedčenie požadované v súlade s odsekom 3 nebráni akejkoľvek tretej strane, ktorá medzi vypršaním platnosti základného patentu a uverejnením rozhodnutia o udelení osvedčenia, v dobrej viere komerčne používala vynález alebo robila vážne prípravy na takéto používanie, pokračovať v takomto používaní.";e) vzhľadom na Lichtenštajnsko sa naviac uplatňuje toto:So zreteľom na patentovú úniu medzi Lichtenštajnskom a Švajčiarskom, Lichtenštajnsko nevydáva žiadne dodatkové ochranné osvedčenia na prípravky na ochranu rastlín uvedené v tomto nariadení. Avšak, osvedčenia na prípravky na ochranu rastlín vydané vo Švajčiarsku nadobúdajú platnosť v Lichtenštajnsku až po nadobudnutí účinnosti príslušnej legislatívy vo Švajčiarsku."Článok 2Znenia nariadenia (ES) č. 1610/96 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sú priložené k príslušným jazykovým verziám tohto rozhodnutia sú autentické.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňa 1. augusta 1997, za predpokladu, že boli podľa článku 103 ods. 1 dohody, vykonané všetky notifikácie Spoločnému výboru EHP.Článok 4Toto rozhodnutie sa uverejňuje v oddiele EHP a v doplnku EHP k Úradnému vestníku Európskych spoločenstiev.V Bruseli 31. júla 1997Za Spoločný výbor EHPpredsedaE. Bull[1] Ú. v. ES L 21, 23.1.1997, s. 11.[2] Ú. v. ES L 198, 8.8.1996, s. 30.--------------------------------------------------