CELEX: 52006DP0012
Language: da
Date: 2006-01-18 00:00:00
Title: Europa-Parlamentets afgørelse om nedsættelse af et midlertidigt udvalg om CIA's formodede brug af europæiske lande ved transport og ulovlig tilbageholdelse af fanger

24.11.2006          DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                            C 287 E/159
                                                                                                                   Onsdag, 18. januar 2006
           — evaluere den status, der må tillægges krav rejst af ikke-britiske europæiske borgere, samt formålstjenlig-
                heden af de retsmidler, der efter britisk og/eller fællesskabslovgivning står til rådighed for policeindeha-
                vere fra andre medlemsstater,
           — fremsætte eventuelle forslag, som det måtte finde hensigtsmæssige;
           3. vedtager, at undersøgelsesudvalget skal forelægge en interimsberetning for Europa-Parlamentet senest
           fire måneder efter, at det har indledt sit arbejde, med henblik på at afgive en endelig beretning til Europa-
           Parlamentet senest et år efter vedtagelsen af denne afgørelse;
           4.    vedtager, at undersøgelsesudvalget skal være sammensat af 22 medlemmer af Europa-Parlamentet.
           P6_TA(2006)0012
           Midlertidigt udvalg om CIA's formodede brug af europæiske lande ved transport
           og ulovlig tilbageholdelse af fanger
           Europa-Parlamentets afgørelse om nedsættelse af et midlertidigt udvalg om CIA's formodede brug
                             af europæiske lande ved transport og ulovlig tilbageholdelse af fanger
           Europa-Parlamentet,
           — der henviser til, at Den Europæiske Union har forpligtet sig til at overholde principperne om frihed,
                demokrati og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder samt retsstats-
                princippet som nedfældet i præamblen til traktaten om Den Europæiske Union, og især artikel 6 og 7 i
                denne traktat,
           — der henviser til, at beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder ifølge Domstolens retspraksis også
                udgør en del af Fællesskabets konstitutionelle system,
           — der henviser til, at beskyttelsen af den menneskelige værdighed er en af hovedmålsætningerne i Den
                Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder som proklameret af institutionerne den
                7. december 2000, og at denne grundlæggende værdi ville blive krænket, hvis der uanset af hvilken
                grund sker grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling af personer under EU-medlemssta-
                ternes og EU-institutionernes direkte eller indirekte ansvar,
           — der henviser til sin beslutning af 15. december 2005 om CIA's formodede brug af europæiske lande
                ved transport og ulovlig tilbageholdelse af fanger (1), hvori det med hensyn til Europarådets endnu ikke
                afsluttede undersøgelse fastslås, at der er behov for nedsættelse af et midlertidigt udvalg i Europa-Parla-
                mentet, der skal følge en sådan undersøgelse op, især da medlemsstater er impliceret,
           — der henviser til forretningsordenens artikel 175,
           (1) Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0529.
 ---pagebreak--- C 287 E/160          DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                            24.11.2006
Onsdag, 18. januar 2006
              — der henviser til forslaget fra Formandskonferencen med fastlæggelse af mandatet for og sammensæt-
                  ningen af det midlertidige udvalg om CIA's eller andre tredjelandes efterretningstjenesters formodede
                  brug af Den Europæiske Unions territorium, herunder nye medlemslande, kandidatlande og associerede
                  lande, ved transport og ulovlig tilbageholdelse af fanger,
              1.   vedtager at nedsætte et midlertidigt udvalg med mandat til:
              a) at indsamle og analysere informationer for at fastslå, hvorvidt
                 — CIA eller andre amerikanske tjenester eller efterretningstjenester i andre tredjelande har foretaget
                     bortførsler, »ekstraordinære udleveringer«, tilbageholdelser på hemmelige steder, isoleret tilbagehol-
                     delse, tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling af fanger på Den
                     Europæiske Unions territorium, herunder i nye medlemslande og kandidatlande, eller har anvendt
                     dette territorium til disse formål, f.eks. ved flyvninger
                 — sådanne aktiviteter, der angiveligt gennemføres på Den Europæiske Unions territorium som led i
                     bekæmpelsen af terrorisme, kan betragtes som en krænkelse bl.a. af artikel 6 i traktaten om Den
                     Europæiske Union, artikel 2, 3, 5 og 6 i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskeret-
                     tigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, chartret om grundlæggende rettigheder, FN's konven-
                     tion mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf og afta-
                     lerne om udlevering og retligt samarbejde mellem EU og USA og andre internationale traktater og
                     aftaler mellem Den Europæiske Union/Fællesskabets og dens medlemsstater, herunder den nordatlan-
                     tiske traktat og dertil knyttede aftaler om styrkernes status og konventionen om international luft-
                     fart
                 — borgere i Den Europæiske Union eller kandidatlandene eller enhver anden person, der er berettiget
                     til beskyttelse, eller som på anden måde står under EU's, medlemsstaternes eller kandidatlandenes
                     jurisdiktion, har været blandt de personer, som har været involveret i eller har været udsat for bort-
                     førelser, »ekstraordinære udleverings«-operationer, tilbageholdelse på hemmelige steder, isoleret tilba-
                     geholdelse eller tortur eller grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling på Den Euro-
                     pæiske Unions territorium eller andetsteds
                 — medlemsstater, embedsmænd, personer, der handler i en officiel stilling eller et officielt hverv, eller
                     Den Europæiske Unions institutioner har været involveret eller deltaget i ulovlig frihedsberøvelse af
                     personer, herunder bortførelse, udlevering, overførsel, tilbageholdelse eller tortur, enten aktivt eller
                     passivt,
              b) at forelægge enhver henstilling for plenarforsamlingen, som udvalget finder nødvendig i denne sag, især
                 vedrørende de politiske, juridiske og administrative konklusioner, der skal drages på europæisk plan,
                 såvel som eventuelle politiske konsekvenser for EU's forbindelser med tredjelande;
              2. vedtager, at det midlertidige udvalg skal holde kontakt til og samarbejde så tæt som muligt med Euro-
              parådet, dets generalsekretær, Parlamentariske Forsamling og kommissær for menneskerettigheder, De
              Forenede Nationers højkommissær for menneskerettigheder såvel som de nationale parlamenter;
              3. vedtager, at det midlertidige udvalg skal forelægge en foreløbig rapport for Parlamentets senest fire
              måneder efter, at det har påbegyndt sit arbejde, med detaljerede forslag om, hvorledes det vil fortsætte sit
              arbejde;
              4.   vedtager, at det midlertidige udvalg skal bestå af 46 medlemmer af Europa-Parlamentet.