CELEX: 62005CJ0409
Language: fi
Date: 2009-12-15
Title: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 15 päivänä joulukuuta 2009.#Euroopan komissio vastaan Helleenien tasavalta.#Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Puolustustarvikkeiden tulliton maahantuonti.#Asia C-409/05.

Asia C-409/05
      Euroopan komissio
      vastaan
      Helleenien tasavalta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Puolustustarvikkeiden tulliton maahantuonti
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Yhteisön oikeus – Soveltamisala – Yleisen turvallisuuden vuoksi toteutettavien toimenpiteiden pois sulkemista sallivaa yleistä
            varaumaa ei ole
       (EY 30, EY 39, EY 46, EY 58, EY 64, EY 296 ja EY 297 artikla)
      2.        Euroopan yhteisöjen omat varat – Jäsenvaltioiden suorittama toteaminen ja käyttöön asettaminen – Jäsenvaltion harjoittama
            puolustustarvikkeiden tulliton maahantuonti
       (Neuvoston asetuksen N:o 1552/89, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1355/96, 2 ja 9–11 artikla; neuvoston
            asetuksen N:o 1150/2000 2 ja 9–11 artikla)
      1.        Vaikka jäsenvaltioiden asiana on toteuttaa niiden sisäisen ja ulkoisen turvallisuuden varmistamiseen soveltuvat toimenpiteet,
         tästä ei kuitenkaan seuraa, että tällaiset toimenpiteet jäävät kokonaan yhteisön oikeuden soveltamisen ulkopuolelle. Perustamissopimuksessa
         määrätään sellaisissa tilanteissa, joissa yleinen turvallisuus voi vaarantua, sovellettavista poikkeuksista ainoastaan EY
         30, EY 39, EY 46, EY 58, EY 64, EY 296 ja EY 297 artiklassa, jotka koskevat tarkasti rajattuja poikkeustilanteita. Niistä
         ei voida päätellä, että perustamissopimukseen luonnostaan kuuluisi yleinen varaus, jolla suljettaisiin yhteisön oikeuden soveltamisalan
         ulkopuolelle kaikki yleisen turvallisuuden vuoksi toteutettavat toimenpiteet. Tällaisen varauksen tunnustaminen perustamissopimuksen
         määräysten erityisedellytyksistä riippumatta voisi vaarantaa yhteisön oikeuden sitovuuden ja yhdenmukaisen soveltamisen.
      
      Lisäksi on todettava, että EY 296 ja EY 297 artiklassa määrättyjä poikkeuksia on – kuten perusvapauksiin kohdistuvia poikkeuksia
         – tulkittava suppeasti. Erityisesti EY 296 artiklan osalta on todettava, että vaikka kyseisessä artiklassa mainitaan toimenpiteet,
         jotka jäsenvaltio voi katsoa tarpeellisiksi keskeisten turvallisuusetujensa turvaamiseksi, ja sellaiset tiedot, joiden ilmaiseminen
         olisi näiden etujen vastaista, mainittua artiklaa ei kuitenkaan voida tulkita siten, että siinä annettaisiin jäsenvaltioille
         valta poiketa perustamissopimuksen määräyksistä ainoastaan viittaamalla kyseisiin etuihin. Näin ollen sellaisen jäsenvaltion,
         joka vetoaa edukseen EY 296 artiklaan, on näytettävä toteen tarve turvautua tässä artiklassa määrättyyn poikkeukseen keskeisten
         turvallisuusetujensa turvaamiseksi.
      
       (ks. 50–52 ja 54 kohta)
      2.        Jäsenvaltio, joka on yhtäältä kieltäytynyt laskemasta ja maksamasta Euroopan yhteisöjen komissiolle sellaisia omia varoja,
         jotka ovat jääneet kantamatta ajanjaksona 1.1.1998–31.12.2002 ja jotka koskevat puolustusmateriaalin tullitonta tuontia, ja
         joka on toisaalta kieltäytynyt maksamasta viivästyskorkoa, joka perustuu siihen, ettei mainittuja omia varoja ole maksettu
         komissiolle, on jättänyt noudattamatta yhteisöjen omista varoista tehdyn päätöksen 88/376 soveltamisesta annetun asetuksen
         N:o 1552/89, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1355/96, 2 ja 9–11 artiklan mukaisia velvoitteitaan 31.5.2000
         saakka ja kyseisestä päivämäärästä alkaen yhteisöjen omista varoista tehdyn päätöksen 94/728 soveltamisesta annetun asetuksen
         N:o 1150/2000 samojen artiklojen mukaisia velvoitteitaan.
      
      Ei nimittäin voida hyväksyä sitä, että jäsenvaltio vetoaa puolustusmateriaalin kallistumiseen, joka aiheutuu siitä, että kolmansista
         maista lähtöisin olevan tällaisen materiaalin tuontiin sovelletaan tulleja, voidakseen välttyä sellaisilta velvollisuuksilta,
         jotka perustuvat yhteisön talousarvion solidaariseen rahoittamiseen, sellaisten muiden jäsenvaltioiden vahingoksi, jotka puolestaan
         kantavat ja suorittavat edelleen tällaiseen tuontiin liittyviä tulleja.
      
       (ks. 55 ja 62 kohta sekä tuomiolauselma)
UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto)
      15 päivänä joulukuuta 2009 (*)
      
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Puolustustarvikkeiden tulliton maahantuonti
      Asiassa C‑409/05,
      jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu
         14.11.2005,
      
      Euroopan komissio, asiamiehinään C. Cattabriga, D. Triantafyllou, H. Støvlbæk ja G. Wilms, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      Helleenien tasavalta, asiamiehinään A. Samoni-Rantou, E.-M. Mamouna ja K. Boskovits,
      
      vastaajana,
      jota tukevat
      Tanskan kuningaskunta, asiamiehenään J. Bering Liisberg, 
      
      Italian tasavalta, asiamiehenään I. Braguglia, avustajanaan avvocato dello Stato G. De Bellis, prosessiosoite Luxemburgissa, 
      
      Portugalin tasavalta, asiamiehinään C. Guerra Santos, L. Inez Fernandes ja J. Gomes, ja
      
      Suomen tasavalta, asiamiehinään J. Heliskoski ja A. Guimaraes-Purokoski,
      
      väliintulijoina,
      UNIONIN TUOMIOISTUIN (suuri jaosto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat A. Tizzano, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, E.
         Levits ja C. Toader sekä tuomarit C. W. A. Timmermans, A. Borg Barthet (esittelevä tuomari), M. Ilešič, J. Malenovský ja U.
         Lõhmus,
      
      julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies M. Ferreira,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 25.11.2008 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      kuultuaan julkisasiamiehen 10.2.2009 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Euroopan yhteisöjen komissio on vaatinut kanteellaan yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Helleenien tasavalta ei ole
         noudattanut yhteisöjen omista varoista tehdyn päätöksen 88/376/ETY, Euratom soveltamisesta 29.5.1989 annetun neuvoston asetuksen
         (ETY, Euratom) N:o 1552/89 (EYVL L 155, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna 8.7.1996 annetulla neuvoston asetuksella (Euratom,
         EY) N:o 1355/96 (EYVL L 175, s. 3; jäljempänä asetus N:o 1552/89), 2 ja 9–11 artiklan mukaisia velvoitteitaan 31.5.2000 saakka
         ja kyseisestä päivämäärästä alkaen yhteisöjen omista varoista tehdyn päätöksen 94/728/EY, Euratom soveltamisesta 22.5.2000
         annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1150/2000 (EYVL L 130, s. 1) samojen artiklojen mukaisia velvoitteitaan, koska
         se on kieltäytynyt laskemasta ja maksamasta sellaisia omia varoja, jotka ovat jääneet kantamatta ajanjaksona 1.1.1998–31.12.2002
         ja jotka koskevat puolustusmateriaalin tullitonta tuontia, ja koska se on kieltäytynyt maksamasta viivästyskorkoa, joka perustuu
         siihen, ettei mainittuja omia varoja ole maksettu komissiolle.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön säännöstö 
      2        Yhteisöjen omista varoista 24.6.1988 tehdyn neuvoston päätöksen 88/376/ETY, Euratom (EYVL L 185, s. 24) ja Euroopan yhteisöjen
         omista varoista 31.10.1994 tehdyn neuvoston päätöksen 94/728/EY, Euratom (EYVL L 293, s. 9) 2 artiklan 1 kohdassa määrätään
         seuraavaa:
      
      ”Yhteisöjen talousarvioon otettavia omia varoja ovat tulot, jotka kertyvät
      – – 
      b)      yhteisestä tullitariffista ja muista tulleista kertyvistä maksuista, jotka yhteisöjen toimielimet ovat vahvistaneet tai vahvistavat
         muiden kuin jäsenvaltioiden kanssa käytävälle kaupalle, sekä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan
         kuuluvien tuotteiden tullimaksuista
      
      – –”
      3        Yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1; jäljempänä yhteisön
         tullikoodeksi) 20 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Tullien, jotka lain mukaan kannetaan tullivelan syntyessä, on perustuttava Euroopan yhteisöjen tullitariffiin.
      – –
      3.      Euroopan yhteisöjen tullitariffi käsittää:
      a)      yhdistetyn tavaranimikkeistön;
      – –
      c)      yhdistetyssä nimikkeistössä tarkoitettuihin tavaroihin tavallisesti sovellettavat maksut ja muut veloitusperusteet kannettaessa:
      –        tulleja – –
      – –
      d)      yhteisön tiettyjen maiden tai maiden ryhmien kanssa tekemiin tullietuuskohteluun oikeuttaviin sopimuksiin sisältyvät tullietuustoimenpiteet;
      e)      yhteisön yksipuoliset tiettyjä maita, maiden ryhmiä tai alueita koskevat tullietuustoimenpiteet;
      f)      yksipuoliset suspensiotoimenpiteet, jotka koskevat alennuksen tai vapautuksen myöntämistä tiettyihin tavaroihin sovellettavista
         tuontitulleista;
      
      g)      muut tariffitoimenpiteet, joista säädetään muussa yhteisön lainsäädännössä.
      – –”
      4        Yhteisön tullikoodeksin 217 artiklan 1 kohdassa todetaan seuraavaa:
      
      ”Tulliviranomaisten on laskettava jokainen tullivelasta johtuva tuonti- tai vientitullien määrä, jäljempänä ’tullien määrä’,
         heti, kun niillä on käytettävissään tarvittavat tiedot, ja kirjattava nämä määrät tilikirjoihin tai muulle vastaavalle tietovälineelle
         (tileihin kirjaaminen).
      
      – –”
      5        Siltä osin kuin on kyse yhteisöjen omien varojen asettamisesta komission käyttöön, Euroopan unionin neuvosto antoi asetuksen
         N:o 1552/89, jota sovelletaan käsiteltävänä olevassa asiassa kyseessä olevaan ajanjaksoon 30.5.2000 saakka. Kyseinen asetus
         korvattiin 31.5.2000 alkaen asetuksella N:o 1150/2000, jolla asetus N:o 1552/89 kodifioidaan sen sisältöä muuttamatta.
      
      6        Asetuksen N:o 1552/89 2 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Tätä asetusta sovellettaessa yhteisöille kuuluvaa maksua päätöksen 88/376/ETY, Euratom 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa
         tarkoitetuista omista varoista pidetään todettuna, kun tullilainsäädännössä säädetyt edellytykset maksun määrän merkitsemisestä
         kirjanpitoon ja sen tiedoksiannosta maksuvelvolliselle on täytetty.
      
      a.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetun toteamisen päivämäärä on tullilainsäädännössä säädetyn kirjanpitoon merkitsemisen päivämäärä.
      – –”
      7        Kyseisen asetuksen 9 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Kunkin jäsenvaltion on hyvitettävä omat varat 10 artiklassa määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti tilille,
         joka on avattu tätä tarkoitusta varten komission nimissä kyseisen jäsenvaltion valtionvarainhallinnossa tai sen nimeämässä
         laitoksessa.
      
      Tämän tilin pitäminen on maksutonta.”
      8        Mainitun asetuksen 10 artiklan 1 kohdassa todetaan seuraavaa:
      
      ”Sen jälkeen, kun päätöksen 88/376/ETY, Euratom 2 artiklan 1 kohdan a ja b [ala]kohdassa tarkoitetuista omista varoista on
         vähennetty kymmenen prosenttia perimiskuluihin mainitun päätöksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti, ne tuloutetaan viimeistään
         sitä kuukautta, jona maksu on tämän asetuksen 2 artiklan mukaisesti todettu, seuraavan toisen kuukauden 19 päivää seuraavana
         ensimmäisenä työpäivänä.
      
      – –”
      9        Asetuksen N:o 1552/89 11 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Asianomaisen jäsenvaltion on maksettava kaikista 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tilille tehtävien tuloutusten viivästyksistä
         korkoa, jonka korkokanta on kyseisen jäsenvaltion rahamarkkinoilla eräpäivänä lyhyen aikavälin rahoitukseen sovellettava korkokanta
         kahdella [prosenttiyksiköllä] korotettuna. Korkokantaan lisätään 0,25 [prosenttiyksikköä] kutakin viivästyskuukautta kohden.
         Korotettua korkokantaa sovelletaan koko viivästyksen ajalta.”
      
      10      Asetuksen N:o 1150/2000 22 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Kumotaan asetus (ETY, Euratom) N:o 1552/89.
      Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteen A osan vastaavuustaulukon mukaisesti.”
      11      Näin ollen asetusten N:o 1552/89 ja N:o 1150/2000 2 ja 9–11 artikla ovat olennaiselta sisällöltään keskenään identtiset, vaikka
         toisessa viitataan päätökseen 88/376 ja toisessa päätökseen 94/728.
      
      12      Asetuksen N:o 1150/2000 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu 10 prosentin määrä on korotettu 25 prosenttiin Euroopan yhteisöjen
         omien varojen järjestelmästä 29.9.2000 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2000/597/EY, Euratom (EYVL L 253, s. 42).
      
      13      Mainitun päätöksen ensimmäisessä perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:
      
      ”Berliinissä 24 ja 25 päivänä maaliskuuta 1999 kokoontunut Eurooppa-neuvosto sopi muun muassa, että yhteisöjen omien varojen
         järjestelmän olisi oltava oikeudenmukainen, avoin, kustannustehokas ja yksinkertainen ja perustuttava sellaisiin kriteereihin,
         joista käy parhaiten ilmi kunkin jäsenvaltion kyky osallistua rahoitukseen.”
      
      14      Tiettyjen aseiden ja puolustustarvikkeiden tuontitullien suspendoimisesta 21.1.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 150/2003
         (EUVL L 25, s. 1) – joka on annettu EY 26 artiklan perusteella – viidennessä perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltioiden sotilassalaisuuksien suojaamiseksi on luotava erityiset hallinnolliset menettelyt tullisuspension myöntämiseksi.
         Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama selvitys, jonka asevoimille aseet tai puolustustarvikkeet on tarkoitettu,
         olisi asianmukainen takuu siitä, että vaaditut edellytykset täyttyvät, ja sitä voitaisiin käyttää myös tullikoodeksissa vaadittuna
         tulliselvityksenä. Selvitys olisi annettava todistuksen muotoisena. On aiheellista määritellä todistuksissa käytettävä kaava
         ja sallia myös automaattisten tietojenkäsittelytekniikoiden käyttö selvityksessä.”
      
      15      Kyseisen asetuksen 1 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Tällä asetuksella vahvistetaan edellytykset jäsenvaltioiden sotilaallisesta puolustuksesta vastaavien viranomaisten toimesta
         tai nimissä kolmansista maista maahan tuotujen tiettyjen aseiden ja puolustustarvikkeiden tuontitullien yksipuoliselle suspendoinnille.”
      
      16      Mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, todistus ja maahantuodut tavarat voidaan sotilaallisista salassapitosyistä toimittaa
         tuontijäsenvaltion tätä varten nimeämille muille viranomaisille. Tällöin todistuksen antaneen toimivaltaisen viranomaisen
         on lähetettävä ennen kunkin vuoden tammikuun 31 ja heinäkuun 31 päivää kyseisiä maahantuotuja tavaroita koskeva yhteenveto
         saman jäsenvaltion tulliviranomaisille. Yhteenvedon on koskettava sen toimittamista välittömästi edeltävää kuuden kuukauden
         ajanjaksoa. Yhteenvedossa on mainittava todistusten lukumäärä ja myöntämispäivä sekä todistusten nojalla maahantuotujen hyödykkeiden
         tuontipäivä, kokonaisarvo ja bruttopaino.”
      
      17      Asetusta N:o 150/2003 sovelletaan sen 8 artiklan mukaisesti 1.1.2003 alkaen.
      
       Oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely
      18      Komissio aloitti 17.10.2003 päivätyllä virallisella huomautuksella Helleenien tasavaltaa koskevan rikkomusmenettelyn ja vaati
         kyseistä jäsenvaltiota laskemaan ja maksamaan sellaiset omat varat, jotka olivat jääneet kantamatta ajanjaksona 1.1.1998–31.12.2002
         ja jotka liittyivät riidanalaisiin tuonteihin, sekä maksamaan niiden osalta korkoa.
      
      19      Helleenien tasavalta totesi vastauksessaan, joka oli päivätty 18.8.2003 mutta lähetettiin vasta 24.10.2003 ja joka koski 21.12.2001
         aloitettua, samoja seikkoja koskevaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa menettelyä ja joka kuitenkin
         toimitettiin 24.10.2003, että sillä oli EY 296 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla oikeus keskeisten turvallisuusetujensa
         turvaamiseksi vapauttaa puolustustarvikkeiden tuonti tullista.
      
      20      Tutustuttuaan kyseiseen vastaukseen komissio lähetti 18.10.2004 perustellun lausunnon, jossa se kehotti kyseistä jäsenvaltiota
         toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet perustellun lausunnon noudattamiseksi kahden kuukauden kuluessa sen vastaanottamisesta.
         Mainittu jäsenvaltio lähetti 18.2.2005 vastauksensa, jossa se toisti aikaisemmin esittämänsä näkökohdat ja täsmensi niitä.
      
      21      Komissio päätti Helleenien tasavallan tällä tavalla toimittamat tiedot huomioon ottaen nostaa käsiteltävänä olevan kanteen.
      
      22      Yhteisöjen tuomioistuimen presidentti hyväksyi 13.9.2007 antamallaan määräyksellä Tanskan kuningaskunnan, Italian tasavallan,
         Portugalin tasavallan ja Suomen tasavallan väliintulijoiksi tukemaan Helleenien tasavallan vaatimuksia.
      
       Kanne
       Tutkittavaksi ottaminen
      23      Helleenien tasavalta esittää ensiksi oikeudenkäyntiväitteen, joka perustuu siihen, että kanteeseen sisältyy menettelyvirhe,
         eli virheellisen oikeussuojakeinon valinta. Helleenien tasavalta selittää, että koska se on vedonnut EY 296 artiklaan voidakseen
         jättää suorittamatta ne tullit, jotka liittyvät puolustustarvikkeiden riidanalaiseen maahantuontiin, komissiolla ei ollut
         oikeutta nostaa käsiteltävänä olevaa kannetta EY 226 artiklan perusteella vaan se oli velvollinen noudattamaan EY 298 artiklan
         toisen kohdan mukaista erityistä menettelyä.
      
      24      On kuitenkin todettava, että vaikka Helleenien tasavalta vetoaa tähän oikeudenkäyntiväitteeseen vastineessaan, se ei kuitenkaan
         esitä vastaavaa vaatimusta vastaajan vastauskirjelmässään, joten kyseinen oikeudenkäyntiväite on yhteisöjen tuomioistuimen
         työjärjestyksen 42 artiklan mukaisesti jätettävä tutkimatta, koska kantajalla ei ole ollut mahdollisuutta torjua sitä.
      
      25      Riippumatta työjärjestystä koskevista näkökohdista on todettava, että komission pyrkimyksenä on käsiteltävänä olevalla kanteella
         sen toteaminen, ettei asetusten N:o 1552/89 ja N:o 1150/2000 2 ja 9–11 artiklaa ole noudatettu. EY 298 artiklaa voitaisiin
         soveltaa ainoastaan, jos komissio olisi väittänyt, että EY 296 ja EY 297 artiklassa lueteltuja valtuuksia olisi käytetty väärin.
      
      26      Toiseksi on todettava, että Kreikan hallituksen asiamies esitti istunnossa oikeudenkäyntiväitteen, joka perustui siihen, ettei
         jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen avulla ole mahdollista saada yhteisöjen tuomioistuimelta ratkaisua,
         jolla jäsenvaltio velvoitettaisiin toteuttamaan tietyt toimenpiteet.
      
      27      Tältä osin riittää, kun todetaan, että komission kanteen sisällöstä ilmenee, että kanteella vaaditaan vain sen toteamista,
         että Kreikan tasavalta ei ole noudattanut velvollisuuksiaan, eikä kanteessa vaadita, että tuomioistuin määräsi mainitun jäsenvaltion
         toteuttamaan tietyt toimenpiteet. 
      
      28      Näin ollen komission kanne on otettava tutkittavaksi.
      
       Asiakysymys
       Asianosaisten lausumat 
      29      Komissio väittää, että Helleenien tasavalta vetoaa virheellisesti EY 296 artiklaan kieltäytyessään maksamasta tulleja, koska
         tullien kantaminen ei vaaranna kyseisen jäsenvaltion keskeisiä turvallisuusetuja.
      
      30      Komissio esittää aluksi, ettei se aseta kyseenalaiseksi Helleenien tasavallan erityistä maantieteellistä asemaa vaan kyseisen
         jäsenvaltion tarpeen vapauttaa puolustustarvikkeiden tuonti tulleista keskeisten turvallisuusetujen turvaamiseksi. 
      
      31      Komissio katsoo, että toimenpiteitä, joilla otetaan käyttöön poikkeuksia, kuten EY 296 artiklaa, on tulkittava suppeasti.
         Näin ollen asianomaisen jäsenvaltion, joka vaatii kyseisen artiklan soveltamista, on osoitettava, että se täyttää kaikki kyseisessä
         artiklassa määrätyt edellytykset silloin, kun se aikoo poiketa EY 26 artiklaan perustuvan yhteisön tullikoodeksin 20 artiklasta
         ja näin ollen kyseiseen tuontiin sovellettavasta yhteisestä tullitariffista.
      
      32      Komission mukaan Kreikan viranomaisten asiana on osoittaa konkreettista ja yksityiskohtaista näyttöä esittämällä se, että
         käsiteltävänä olevassa asiassa kyseessä olevien tuontitullien kantaminen vaarantaa kyseisen jäsenvaltion keskeiset turvallisuusedut.
      
      33      Komissio toteaa tältä osin, että puolustustarvikkeiden määrän lisääminen tai niiden uudistaminen ja varusteluohjelmaan osoitettujen
         voimavarojen tuntuva vähentyminen eivät merkitse tällaista näyttöä. Sama koskee komission mukaan ”puolustusmenojen” määrää,
         johon on vedottu mutta jonka osalta ei ole viitattu relevantteihin ja paikkansapitäviksi osoitettuihin tietoihin.
      
      34      Komissio korostaa, että Helleenien tasavallan argumentit, jotka koskevat pelkoa sotilassalaisuuksiin liittyvien tietojen paljastamisesta
         valvontamenettelyjen yhteydessä, ovat perusteettomia, koska yhtäältä kuka tahansa voi internetin välityksellä tutustua sellaisiin
         yksityiskohtaisiin tietoihin, jotka koskevat esimerkiksi sitä, minkälaisia aseita vastaajana olevaan jäsenvaltioon on viety,
         ja koska toisaalta tämän rikkomusmenettelyn kohde rajoittuu tuontitullien suorittamista koskevaan periaatteeseen. Komissio
         täsmentää myös, että yhteisön tullijärjestelmän soveltaminen merkitsee joka tapauksessa sellaisten yhteisön virkamiesten ja
         kansallisten virkamiesten toimintaa, joita sitoo luottamuksellisuutta koskeva velvollisuus heidän käsitellessään arkaluonteisia
         tietoja.
      
      35      Komissio katsoo, että väitettä, joka liittyy siihen, että komission passiivisuus sen jälkeen, kun se oli aloittanut Helleenien
         tasavallan osalta rikkomusmenettelyn, joka koski sekä siviili- että sotilaskäyttöön tarkoitetun materiaalin tuontia, osoittaisi,
         että komissio on hiljaisesti luopunut enemmistä toimenpiteistä käsiteltävänä olevassa asiassa kyseessä olevan rikkomuksen
         kannalta, ei voida hyväksyä. Kyseinen jäsenvaltio ei nimittäin komission mukaan voi vedota siihen, että luottamuksensuojan
         periaatetta olisi loukattu, katsomalla, että kyseinen passiivisuus olisi ollut osoitus siitä, että komissio olisi hyväksynyt
         sen tullista vapauttamisen, josta käsiteltävänä olevassa asiassa on kyse, koska kyseiset kaksi menettelyä – vaikka niillä
         olikin paljon yhteisiä piirteitä – olivat keskenään erilaisia ja koska komissiolla on jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämistä koskevien kanteiden osalta laaja harkintavalta.
      
      36      Komissio toteaa lisäksi, että asetuksen N:o 150/2003 oikeudellinen perusta on suoraan EY 26 artiklassa, joka koskee tullien
         vahvistamista, eikä EY 296 artiklassa, jolla ei uudenkaan lainsäädännön osalta voida perustella kyseistä vapautusta.
      
      37      Komissio toteaa, että kyseisten tullien kantamatta jättäminen merkitsee sitä, etteivät jäsenvaltiot ole yhdenvertaisia siltä
         osin kuin on kyse niiden maksuosuuksista yhteisön talousarvioon. Tällainen kantamatta jättäminen osoittaa kyseisen jäsenvaltion
         taholta sitä, ettei se noudata velvollisuuksiaan osallistua solidaarisesti mainitun talousarvion rahoittamiseen.
      
      38      Komissio katsoo lopuksi, ettei tuontitullien palauttamisella sellaisille jäsenvaltioille, jotka ovat asianmukaisesti soveltaneet
         yhteistä tullitariffia, voida korjata sitä talousarvioon liittyvää kohtelua koskevaa epäyhdenvertaisuutta, josta ne ovat kärsineet.
         Komissio ei perustamissopimusten noudattamisen valvojana voi nimittäin sallia sitä, että tällainen yhteisön talousarvion vahingoksi
         koituva yhteisön lainsäädännön rikkominen jatkuu. 
      
      39      Helleenien tasavalta katsoo, että EY 296 artiklan 1 kohdan c alakohdan sanamuodostakin ilmenee, että perustamissopimuksen
         tarkoituksena on ollut se, että jäsenvaltioille annettaisiin huomattava harkintavalta sellaisten toimenpiteiden osalta, jotka
         ne toteuttavat turvatakseen keskeisiä turvallisuusetujaan ja jotka liittyvät sellaisiin tuotteisiin, joihin mainitun 1 kohdan
         b alakohdan määräyksiä sovelletaan. Helleenien tasavallan mukaan kyseisen EY 296 artiklan 1 kohdan b alakohdassa annetaan
         näin ollen jäsenvaltioille mahdollisuus poiketa EY 26 artiklasta ja yhteisön tullikoodeksista silloin, kun kyse on yksinomaan
         sotilaalliseen käyttöön tarkoitettujen tarvikkeiden tuonnista ja kun kyseisen tuonnin tarkoituksena on turvata asianomaisen
         jäsenvaltion keskeisiä turvallisuusetuja kyseisen jäsenvaltion erityinen tilanne huomioon ottaen.
      
      40      Helleenien tasavalta vetoaa näin ollen sen osalta, ettei se ole kantanut tulleja puolustusmateriaalin tuonnista asianomaisena
         ajanjaksona, EY 296 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa määrättyjen poikkeusten soveltamiseen ja väittää, että yhteisön tullilainsäädännön
         soveltaminen kyseiseen tuontiin olisi vaarantanut sen keskeiset turvallisuusedut.
      
      41      Helleenien tasavalta katsoo, että kysymystä siitä, onko ennen asetuksen N:o 150/2003 voimaantuloa ollut kyse tullirikkomuksesta,
         ei ole lopullisesti ratkaistu. Kyseinen jäsenvaltio toteaa lisäksi, että rahoitusvelan syntyminen riippuu siitä, onko vastaava
         tullivelka syntynyt.
      
      42      Helleenien tasavalta toteaa, että tullien maksaminen puolustustarvikkeiden tuonnista paitsi vaikuttaisi huomattavasti sen
         kansalliseen varusteluohjelmaan myös vaikuttaisi välittömästi sen puolustuskykyyn, mikä liittyisi välittömästi sen keskeisten
         turvallisuusetujen turvaamiseen EY 296 artiklassa tarkoitetulla tavalla.
      
      43      Helleenien tasavalta katsoo, että sillä on laaja harkintavalta siltä osin kuin on kyse sellaisten toimenpiteiden valinnasta,
         jotka ovat tarpeen sen keskeisten turvallisuusetujen turvaamiseksi. Se toteaa tältä osin, että se, että asetuksessa N:o 150/2003
         otetaan huomioon jäsenvaltioiden keskeiset turvallisuusedut siten, että siinä säädetään puolustustarvikkeiden tuontitullien
         suspendoimisesta 1.1.2003 alkaen, ei aseta kyseenalaiseksi mahdollisuutta soveltaa EY 296 artiklaa silloin, kun jäsenvaltiot
         täyttävät kyseisessä artiklassa asetetut edellytykset.
      
      44      Helleenien tasavalta on tältä osin lisäksi sitä mieltä, että yhteisön lainsäätäjä on antamalla asetuksen N:o 150/2003 vahvistanut
         tarpeen kunnioittaa jäsenvaltioiden turvallisuusetuja ja niiden oikeuden vedota tarvittaessa luottamuksellisuuteen luomalla
         erityisiä hallinnollisia menettelyjä tullien suspendointia koskevan järjestelmän osalta.
      
      45      Helleenien tasavalta katsoo, että se on antanut komissiolle niin paljon tietoja kuin oli mahdollista, koska lisätietojen antaminen
         vaarantaisi sen keskeiset turvallisuusedut, ja että toimitetuista tiedoista ilmenee selvästi, että tuontitullien maksaminen
         olisi vaikuttanut sen puolustuskykyyn esimerkiksi kutistamalla ilmavoimien hankinta- ja korjausohjelmaa, erityisesti kun otetaan
         huomioon ilmapuolustuksen korkeat kustannukset.
      
      46      Helleenien tasavalta katsoo myös, että on mahdotonta laskea kertyneiden tuontitullien määrää ilmoittamatta samalla tuonteja
         koskevia tietoja materiaalilajia kohden, koska kyseiset tiedot ovat laskentaperuste myös tullinimikkeistön kannalta.
      
       Unionin tuomioistuimen arviointi asiasta
      47      Yhteisön tullikoodeksissa säädetään tuontitullien kantamisesta kolmansista maista lähtöisin olevista sellaisista sotilaalliseen
         käyttöön tarkoitetuista tavaroista, joista käsiteltävänä asiassa on kyse. Riidanalaisten tuontien ajankohtana, eli ajanjaksona
         1.1.1998–31.12.2002, yhdessäkään yhteisön tullilainsäädännön säännöksessä ei säädetty tuontitulleja koskevasta nimenomaisesta
         vapautuksesta tämänkaltaisten tavaroiden osalta. Kyseisenä ajanjaksona ei näin ollen ollut myöskään olemassa nimenomaista
         vapautusta velvollisuudesta suorittaa vastaavat tullit – tarvittaessa viivästyskorkoineen – toimivaltaisille viranomaisille.
      
      48      Sen perusteella, että asetuksessa N:o 150/2003 on säädetty tiettyjen aseiden ja puolustustarvikkeiden tullien suspendoimisesta
         1.1.2003 alkaen, voidaan lisäksi päätellä, että yhteisön lainsäätäjä on lähtenyt siitä olettamuksesta, että ennen kyseistä
         päivämäärää oli olemassa velvollisuus suorittaa mainitut tullit.
      
      49      Helleenien tasavalta ei ole missään vaiheessa kiistänyt riidanalaisten tuontien tapahtumista huomioon otettavana ajanjaksona.
         Helleenien tasavalta on tyytynyt kiistämään yhteisön oikeuden riidanalaisiin omiin varoihin ja väittänyt, että EY 296 artiklan
         nojalla velvollisuus maksaa tulleja kolmansista maista tuoduista puolustustarvikkeista vahingoittaisi vakavasti sen keskeisiä
         turvallisuusetuja.
      
      50      Vakiintuneessa oikeuskäytännössä on todettu, että vaikka jäsenvaltioiden asiana on toteuttaa niiden sisäisen ja ulkoisen turvallisuuden
         varmistamiseen soveltuvat toimenpiteet, tästä ei kuitenkaan seuraa, että tällaiset toimenpiteet jäävät kokonaan yhteisön oikeuden
         soveltamisen ulkopuolelle (ks. asia C-273/97, Sirdar, tuomio 26.10.1999, Kok., s. I-7403, 15 kohta ja asia C-285/98, Kreil,
         tuomio 11.1.2000, Kok., s. I-69, 15 kohta). Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan perustamissopimuksessa määrätään näet sellaisissa
         tilanteissa, joissa yleinen turvallisuus voi vaarantua, sovellettavista poikkeuksista ainoastaan EY 30, EY 39, EY 46, EY 58,
         EY 64, EY 296 ja EY 297 artiklassa, jotka koskevat tarkasti rajattuja poikkeustilanteita. Niistä ei voida päätellä, että perustamissopimukseen
         luonnostaan kuuluisi yleinen varaus, jolla suljettaisiin yhteisön oikeuden soveltamisalan ulkopuolelle kaikki yleisen turvallisuuden
         vuoksi toteutettavat toimenpiteet. Tällaisen varauksen tunnustaminen perustamissopimuksen määräysten erityisedellytyksistä
         riippumatta voisi vaarantaa yhteisön oikeuden sitovuuden ja yhdenmukaisen soveltamisen (ks. asia C-186/01, Dory, tuomio 11.3.2003,
         Kok., s. I-2479, 31 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      51      Lisäksi on todettava, että EY 296 ja EY 297 artiklassa määrättyjä poikkeuksia on – kuten vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan
         perusvapauksiin kohdistuvia poikkeuksia (ks. mm. asia C-503/03, komissio v. Espanja, tuomio 31.1.2006, Kok., s. I-1097, 45
         kohta; asia C-490/04, komissio v. Saksa, tuomio 18.7.2007, Kok., s. I-6095, 86 kohta ja asia C-141/07, komissio v. Saksa,
         tuomio 11.9.2008, Kok., s. I-6935, 50 kohta) – tulkittava suppeasti.
      
      52      Erityisesti EY 296 artiklan osalta on todettava, että vaikka kyseisessä artiklassa mainitaan toimenpiteet, jotka jäsenvaltio
         voi katsoa tarpeellisiksi keskeisten turvallisuusetujensa turvaamiseksi, ja sellaiset tiedot, joiden ilmaiseminen olisi näiden
         etujen vastaista, mainittua artiklaa ei kuitenkaan voida tulkita siten, että siinä annettaisiin jäsenvaltioille valta poiketa
         perustamissopimuksen määräyksistä ainoastaan viittaamalla kyseisiin etuihin.
      
      53      Arvonlisäveron alalla asiassa C-414/97, komissio vastaan Espanja, 16.9.1999 annetussa tuomiossa (Kok., s. I-5585) on lisäksi
         jo todettu, että Espanjan kuningaskunta oli jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan, koska se ei ollut osoittanut, että
         Espanjan lainsäädännössä säädetty yksinomaan sotilaalliseen käyttöön tarkoitettujen aseiden, ammusten ja varusteiden tuonnin
         ja hankintojen vapauttaminen arvonlisäverosta olisi ollut EY 296 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla perusteltua kyseisen
         jäsenvaltion keskeisten turvallisuusetujen turvaamiseksi.
      
      54      Näin ollen sellaisen jäsenvaltion, joka vetoaa edukseen EY 296 artiklaan, on näytettävä toteen tarve turvautua tässä artiklassa
         määrättyyn poikkeukseen keskeisten turvallisuusetujen turvaamiseksi.
      
      55      Näiden näkökohtien vuoksi ei voida hyväksyä sitä, että jäsenvaltio vetoaa puolustusmateriaalin kallistumiseen, joka aiheutuu
         siitä, että kolmansista maista lähtöisin olevan tällaisen materiaalin tuontiin sovelletaan tulleja, voidakseen välttyä sellaisilta
         velvollisuuksilta, jotka perustuvat yhteisön talousarvion solidaariseen rahoittamiseen, sellaisten muiden jäsenvaltioiden
         vahingoksi, jotka puolestaan kantavat ja suorittavat edelleen tällaiseen tuontiin liittyviä tulleja.
      
      56      Siitä väitteestä, jonka mukaan yhteisön tullimenettelyt eivät ole omiaan takaamaan Helleenien tasavallan turvallisuutta, kun
         otetaan huomioon sellaiset luottamuksellisuutta koskevat vaatimukset, jotka sisältyvät viejävaltioiden kanssa tehtyihin sopimuksiin,
         on korostettava – kuten komissio perustellusti huomauttaa – että yhteisön tullijärjestelmän soveltaminen merkitsee sellaisten
         yhteisön virkamiesten ja kansallisten virkamiesten toimintaa, joihin kohdistuu tarvittaessa luottamuksellisuutta koskeva velvollisuus
         silloin, kun he käsittelevät arkaluonteisia tietoja, mikä on omiaan turvaamaan jäsenvaltioiden keskeiset turvallisuusedut.
      
      57      Lisäksi sellaisissa selvityksissä, jotka jäsenvaltioiden on säännöllisesti toteutettava ja toimitettava komissiolle, ei edellytetä
         niin tarkkojen tietojen antamista, että tämä voisi vaarantaa mainittujen valtioiden edut turvallisuuden ja luottamuksellisuuden
         osalta.
      
      58      Jäsenvaltioiden on tässä tilanteessa ja EY 10 artiklan – joka koskee jäsenvaltioiden velvollisuutta helpottaa komission sen
         tehtävän täyttämistä, joka liittyy perustamissopimuksen noudattamisen valvontaan – mukaisesti annettava komission käyttöön
         asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen tarkistamiseksi, että yhteisön omat varat siirretään lainmukaisesti. Kuten julkisasiamies
         on huomauttanut ratkaisuehdotuksensa 168 kohdassa, tällainen velvollisuus ei kuitenkaan estä sitä, että jäsenvaltiot voivat
         tapauskohtaisesti ja poikkeuksellisesti EY 296 artiklan perusteella antaa tietoja vain asiakirjan tietyistä osista tai kieltäytyä
         antamasta tietoja ollenkaan.
      
      59      Edellä esitettyjen näkökohtien perusteella on todettava, ettei Helleenien tasavalta ole osoittanut, että EY 296 artiklan soveltamiseksi
         tarvittavat edellytykset olisivat täyttyneet.
      
      60      Helleenien tasavalta on myös esittänyt argumentteja, joilla se on pyrkinyt osoittamaan, että koska komissio oli pitkään toimimatta
         kyseisessä asiassa ja koska asetus N:o 150/2003 annettiin, kyseinen jäsenvaltio saattoi oikeutetusti katsoa, ettei komissio
         nostaisi käsiteltävänä olevaa kannetta, koska komissio oli hiljaisesti hyväksynyt sen, että tältä osin oli olemassa poikkeus,
         mutta näiden argumenttien ratkaisemiseksi on muistettava, ettei komissio ole menettelyn missään vaiheessa luopunut periaatteellisesta
         kannastaan.
      
      61      Ilmoituksessaan, jonka komissio teki asetusta N:o 150/2003 koskevien neuvottelujen yhteydessä, se nimittäin ilmaisi vakaan
         halunsa olla luopumatta sellaisten tullien kantamisesta, jotka olisi pitänyt maksaa asetuksen voimaantuloa edeltäviltä ajanjaksoilta,
         ja se säilytti itsellään oikeuden ryhtyä tältä osin asianmukaisiin toimenpiteisiin.
      
      62      Edellä esitetystä seuraa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut asetuksen N:o 1552/89 2 ja 9–11 artiklan mukaisia velvoitteitaan
         31.5.2000 saakka ja kyseisestä päivämäärästä alkaen asetuksen N:o 1150/2000 samojen artiklojen mukaisia velvoitteitaan, koska
         se on kieltäytynyt laskemasta ja maksamasta komissiolle sellaisia omia varoja, jotka ovat jääneet kantamatta ajanjaksona 1.1.1998–31.12.2002
         ja jotka koskevat puolustusmateriaalin tullitonta tuontia, ja koska se on kieltäytynyt maksamasta viivästyskorkoa, joka perustuu
         siihen, ettei mainittuja omia varoja ole maksettu komissiolle.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      63      Työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
         jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on vaatinut Helleenien tasavallan velvoittamista korvaamaan oikeudenkäyntikulut
         ja Helleenien tasavalta on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      64      Työjärjestyksen 69 artiklan 4 kohdan mukaisesti Tanskan kuningaskunta, Italian tasavalta, Portugalin tasavalta ja Suomen tasavalta,
         jotka ovat olleet asiassa väliintulijoina, vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      
      Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (suuri jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Helleenien tasavalta ei ole noudattanut yhteisöjen omista varoista tehdyn päätöksen 88/376/ETY, Euratom soveltamisesta 29.5.1989
            annetun neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1552/89, sellaisena kuin se on muutettuna 8.7.1996 annetulla neuvoston asetuksella
            (Euratom, EY) N:o 1355/96, 2 ja 9–11 artiklan mukaisia velvoitteitaan 31.5.2000 saakka ja kyseisestä päivämäärästä alkaen
            yhteisöjen omista varoista tehdyn päätöksen 94/728/EY, Euratom soveltamisesta 22.5.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom)
            N:o 1150/2000 samojen artiklojen mukaisia velvoitteitaan, koska se on kieltäytynyt laskemasta ja maksamasta Euroopan yhteisöjen
            komissiolle sellaisia omia varoja, jotka ovat jääneet kantamatta ajanjaksona 1.1.1998–31.12.2002 ja jotka koskevat puolustusmateriaalin
            tullitonta tuontia, ja koska se on kieltäytynyt maksamasta viivästyskorkoa, joka perustuu siihen, ettei mainittuja omia varoja
            ole maksettu Euroopan yhteisöjen komissiolle.
      2)      Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      3)      Tanskan kuningaskunta, Italian tasavalta, Portugalin tasavalta ja Suomen tasavalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: kreikka.