CELEX: 32012D0697
Language: bg
Date: 2012-11-08 00:00:00
Title: 2012/697/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 8 ноември 2012 година по отношение на мерките за предотвратяване на въвеждането и разпространението в Съюза на рода Pomacea (Perry) (нотифицирано под номер C(2012) 7803)

10.11.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 311/14
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 8 ноември 2012 година
   по отношение на мерките за предотвратяване на въвеждането и разпространението в Съюза на рода Pomacea (Perry)
   (нотифицирано под номер C(2012) 7803)
   (2012/697/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 16, параграф 3, третото изречение от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Испания информира Комисията, че Рomacea insularum е налице в един регион на посочената държава членка.
            
         
               (2)
            
            
               От оценката, извършена от Комисията въз основа на анализ на риска от вредители, представен от Испания, и на научно становище (2) и декларация (3) на Европейския орган за безопасност на храните може да се заключи, че родът Рomacea (Perry) има вредно въздействие върху водните растения. Затрудненията при таксономичната идентификация на различните видове и фактът, че не може да се изключи възможността всички видове да са вредни, пораждат необходимост от регулиране на рода Pomacea (Perry). Този род не е посочен нито в приложение I, нито в приложение II към Директива 2000/29/ЕО.
            
         
               (3)
            
            
               Като се имат предвид рискът от разпространение на посочения организъм в полетата и водните течения и липсата на мерки, които са ограничаващи в по-малка степен, за ефективна борба срещу заплахата от посочения организъм, е необходимо да се забрани въвеждането и разпространението в рамките на Съюза на този род.
            
         
               (4)
            
            
               Също така следва да бъдат предвидени мерки по отношение на въвеждането и пренасянето в рамките на Съюза на растения за засаждане, с изключение на семена, които могат да растат само във вода или в почва, която е постоянно напоена с вода.
            
         
               (5)
            
            
               Следва да се проведат проучвания за наличието на рода Pomacea (Perry) в райони, където е вероятно да бъде открит този организъм, и резултатите следва да бъдат съобщени.
            
         
               (6)
            
            
               Държавите членки следва да създадат демаркационни зони в случаите, когато родът Pomacea (Perry) бъде открит в полета и водни течения, за да се премахнат въпросните организми и да се гарантира засилено наблюдение за тяхното наличие.
            
         
               (7)
            
            
               Държавите членки следва при необходимост да адаптират своето законодателство, за да го приведат в съответствие с настоящото решение.
            
         
               (8)
            
            
               Настоящото решение следва да бъде преразгледано не по-късно от 28 февруари 2015 г.
            
         
               (9)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Забрани по отношение на рода Pomacea (Perry)
   Родът Pomacea (Perry), наричан по-нататък „посоченият организъм“, не се въвежда или разпространява в рамките на Съюза.
   Член 2
   Въвеждане на растения за засаждане, с изключение на семена, които могат да растат само във вода или в почва, която е постоянно напоена с вода
   Растения за засаждане, с изключение на семена, които могат да растат само във вода или в почва, която е постоянно напоена с вода, наричани по-долу „посочените растения“, с произход от трети държави, могат да бъдат въвеждани в Съюза, ако отговарят на изискванията, посочени в приложение I, раздел 1, точка 1.
   При влизане в Съюза посочените растения се проверяват от отговорния официален орган в съответствие с приложение I, раздел 1, точка 2.
   Член 3
   Пренасяне на посочените растения в рамките на Съюза
   Посочените растения с произход от демаркационните зони, създадени в съответствие с член 5, могат да бъдат пренасяни в рамките на Съюза, ако отговарят на условията, посочени в приложение I, раздел 2.
   Член 4
   Проучвания и уведомяване за наличие на посочения организъм
   1.   Държавите членки провеждат ежегодни проучвания с цел да установят наличието на посочения организъм в оризовите насаждения и, когато е целесъобразно, други от посочените растения в полета и водни течения.
   Държавите членки уведомяват до 31 декември всяка година Комисията и останалите държави членки за резултатите от проучванията.
   2.   Ако за посочения организъм е установено или се подозира, че е налице в полета и водни течения, отговорните официални органи незабавно се уведомяват за това.
   Член 5
   Демаркационни зони, мерки, които се предприемат в тези зони, програми за повишаване на осведомеността и уведомяване
   1.   Когато въз основа на резултатите от проучванията, посочени в член 4, параграф 1, или на други данни дадена държава членка установи, че посоченият организъм е налице в поле или водно течение на нейната територия, където неговото наличие не е било известно преди това, посочената държава членка незабавно създава демаркационна зона или, когато е целесъобразно, изменя тази зона, състояща се от заразена зона и буферна зона, както е посочено в приложение II, раздел 1.
   Държавата членка предприема в демаркационната зона всички мерки, необходими за ликвидирането на посочения организъм. Тези мерки включват мерките, определени в приложение II, раздел 2.
   2.   Когато следва да бъде създадена демаркационна зона или тя да бъде изменена в съответствие с параграф 1, съответната държава членка, когато е целесъобразно, създава програма за повишаване на осведомеността или изменя съществуващата програма.
   3.   В случай че въз основа на проучванията, посочени в член 4, параграф 1, в дадена демаркационна зона посоченият организъм не бъде открит в продължение на четири поредни години, съответната държава членка потвърждава, че вече няма наличие на посочения организъм в тази зона и тя престава да бъде демаркационна.
   4.   Когато държава членка предприеме мерки в съответствие с параграфи 1, 2 и 3, тя незабавно съобщава на Комисията и на другите държави членки списъка на демаркационните зони, информация за техните граници, включително карти, показващи местоположението им, както и описание на мерките, прилагани в тези демаркационни зони.
   Член 6
   Съответствие
   Държавите членки информират незабавно Комисията за мерките, които предприемат, за да бъде постигнато съответствие с настоящото решение.
   Член 7
   Преразглеждане
   Настоящото решение се преразглежда не по-късно от 28 февруари 2015 г.
   Член 8
   Адресати
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 8 ноември 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.
   
      (2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2012; 10(1):2552.
   
      (3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2012; 10(4):2645.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      
         ВЪВЕЖДАНЕ И ПРЕНАСЯНЕ НА ПОСОЧЕНИТЕ РАСТЕНИЯ
      
      
         Раздел 1
      
      
         Специфични изисквания за въвеждане в Съюза
      
      
                  1)
               
               
                  Без да се засягат разпоредбите в Директива 2000/29/ЕО, посочените растения с произход от трета държава се придружават от фитосанитарния сертификат, посочен в член 13, параграф 1, подточка ii), първа алинея от посочената директива, в който в клетката „Допълнителна декларация“ фигурира информацията, че за посочените растения е установено, че при тях не е открит посоченият организъм непосредствено преди напускането на съответната трета държава.
               
            
                  2)
               
               
                  Посочените растения, въведени в Съюза в съответствие с точка 1, се проверяват на входния пункт или на местоназначението, определен или определено в съответствие с Директива 2004/103/ЕО на Комисията (1), за да се потвърди, че те отговарят на изискванията, установени в точка 1.
               
            
         Раздел 2
      
      
         Условия за пренасяне
      
      Посочените растения с произход от демаркационни зони в рамките на Съюза може да бъдат пренасяни от подобни зони в зони, които не са демаркационни, в рамките на Съюза, ако са придружени от фитосанитарен паспорт, изготвен и издаден в съответствие с Директива 92/105/ЕИО на Комисията (2).
      
         (1)  ОВ L 313, 12.10.2004 г., стр. 16.
      
         (2)  ОВ L 4, 8.1.1993 г., стр. 22.
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      
         ДЕМАРКАЦИОННИ ЗОНИ И МЕРКИ, ПРЕДВИДЕНИ В ЧЛЕН 5
      
      
         Раздел 1
      
      
         Създаване и изменение на демаркационни зони
      
      
                  1)
               
               
                  Демаркационните зони, посочени в член 5, отговарят на изискванията, посочени в точки 2 и 3.
               
            
                  2)
               
               
                  Заразената зона включва местата, където е установено наличието на посочения организъм.
                  Когато част от култивирано поле попада в заразената зона и останалата част от полето трябва да бъде част от заразената зона.
               
            
                  3)
               
               
                  Около заразената зона се създава буферна зона с ширина най-малко 500 m. Буферната зона обаче включва само водни течения и зони, които са напоени с прясна вода.
                  Когато заразената зона включва част от водно течение, буферната зона включва участък с дължина най-малко 1 000 m надолу по течението и 500 m нагоре по течението от мястото, където е било установено наличието на посочения организъм.
               
            
                  4)
               
               
                  Когато няколко буферни зони се припокриват, се създава демаркационна зона, която обхваща съответните демаркационни зони и зоните между тях. В други случаи, в които е целесъобразно, държавите членки могат да създадат демаркационна зона, включваща няколко демаркационни зони и зоните между тях.
               
            
                  5)
               
               
                  При създаването на заразената зона и на буферната зона държавите членки, като вземат предвид солидни научни принципи, отчитат следните елементи: биологичните особености на посочения организъм, нивото на заразяване, разпространението на посочените растения, доказателствата за наличието на посочения организъм, способността на посочения организъм да се разпространява по естествен път.
               
            
                  6)
               
               
                  Ако се установи наличието на посочения организъм в буферната зона, границите на заразената зона и на буферната зона се изменят по съответния начин.
               
            
         Раздел 2
      
      
         Мерки в демаркационните зони, предвидени в член 5, параграф 1, втора алинея
      
      Мерките за ликвидиране, предприети от държавите членки в демаркационните зони, включват следното:
      
                  а)
               
               
                  отстраняването и унищожаването на посочения организъм;
               
            
                  б)
               
               
                  засилено наблюдение за наличие на посочения организъм чрез извършване на проверки два пъти годишно, като се отделя специално внимание на буферната зона;
               
            
                  в)
               
               
                  държавите членки предвиждат хигиенен протокол за всички използвани в селското стопанство и при аквакултурите машини, които могат да влязат в контакт с посочения организъм и са в състояние да го разпространят.