CELEX: 51987PC0539
Language: it
Date: 1987-11-04
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che proroga il periodo previsto dall'articolo 90, paragrafo 1 e dall'articolo 257, paragrafo 1 dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 539
Vol. 1987/0269
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(87 ) 539 def .
                                                        Bruxelles , 4 novembre 1987
                                            Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
              che proroga il periodo previsto dall' articolo 90 , paragrafo 1
                   e dall' articolo 257 , paragrafo 1 dell' atto di adesione
                                  della Spagna e del Portogallo
                                 ( presentata dalla Commissione )
                                                            *i>              %
                                                         \ ^ 'Λ '"'   ν·'·'· *ν 0 '
                                                              üo i tt
C0MC87 ) 539 def .
 ---pagebreak---                                               RELAZIONE
1.    L' articolo 90 , paragrafo 1 e l' articolo 257 , paragrafo 1 dell' atto di adesione della
      Spagna e del Portogallo , hanno previsto un periodo durante il quale la Commissione
   . può’ adottare le misure transitorie che si rivelino necessarie per agevolare il
      passaggio dal regime esistente in Spagna e in Portogallo al momento dell' adesione al
      regime derivante dall' attuazione dell' organizzazione comune dei mercati alle
      condizioni previste dall' Atto , in particolare se l’applicazione del nuovo regime
      alla data prevista ( 1° marzo 1986 ) incontri per alcuni prodotti notevoli difficoltà .
      Il periodo transitorio di cui sopra scade il 31 dicembre 1987 . Alla stessa data
      scade l' applicazione delle misure adottate in base ai succitati articoli dell' atto
      di adesione .
2 . Nel periodo transitorio la Commissione ha adottato le misure necessarie in vari
      settori : i grassi , i cereali , lo zucchero , le uova , le carni suine e il vino .
      Nonostante l' applicazione di tali provvedimenti , in certi settori permangono
      difficoltà che non potranno essere superate entro il 31 dicembre 1987 ( grassi ,
       cereali , uova e carni suine ).
3.     E' pertanto opportuno avvalersi della facoltà di proroga del periodo transitorio
       prevista dall' articolo 90 , paragrafo 2 per la Spagna e dall' articolo 257 , paragrafo
       2 per il Portogallo .
       Le misure transitorie hanno in sintesi i seguenti obiettivi :
       - nei settori dei cereali e delle uova , compensare in via provvisoria , in Spagna e
           in Portogallo , gli errori contenuti nell' Atto in attesa del termine della
           procedura di rettifica dello stesso ;
       - nel settore dei grassi , permettere la progressiva costituzione , in Spagna e in
           Portogallo , delle organizzazioni di produttori d' olio d' oliva ai fini della
           gestione dell' aiuto alla produzione ;
       - nel settore delle carni suine , permettere ai produttori spagnoli di adeguarsi
           progressivamente alla liberalizzazione degli scambi ;
       - nel settore dei cereali , organizzare il regime delle importazioni di cereali in
           Portogallo , a seguito dell' accordo CEE-USA , fino al termine della prima tappa .
       Dato che le caratteristiche dell' agricoltura portoghese sembrano giustificare , in
        linea di massima , un periodo di adeguamento più lungo , si propone una proroga del
        periodo transitorio di due anni per la Spagna e di tre anni per il Portogallo ( 1 ).
 ( 1 ) Nei confronti del Portogallo , per quanto riguarda le importazioni di
        cereali in tale Stato membro , la Commissione e il Consiglio si sono
        dichiarati disposti ad una proroga che si estenderebbe fino al termine
        della prima tappa ( fino al 31 dicembre 1990 ).
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE )            DEL CONSIGLIO
          che proroga il periodo previsto dall' articolo 90 , paragrafo 1 e
               dall' articolo 257 , paragrafo 1 dell' atto di adesione
                            della Spagna e del Portogallo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo , in particolare gli
articoli 90 , paragrafo 2 e 257 , paragrafo 2 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che l' articolo 90 , paragrafo 1 dell' atto di adesione per quanto
riguarda la Spagna e l' articolo 257 , paragrafo 1 per quanto riguarda il
Portogallo , hanno previsto un periodo nel corso del quale possono essere
adottate misure transitorie per facilitare il passaggio dai regimi esistenti
in Spagna e in Portogallo al momento dell' adesione ai regimi risultanti
dall' applicazione dell' organizzazione comune dei mercati alle condizioni
previste dall' atto stesso , in particolare per far fronte a difficoltà
considerevoli connesse con l' applicazione dei nuovi regimi alla data prevista ;
che tale periodo scade il 31 dicembre 1987 ;
considerando che in alcuni settori non è possibile superare tali difficoltà
entro la data prevista ed è pertanto opportuno ricorrere alla possibilità ,
prevista dall' atto , di prorogare il periodo transitorio ; che in considerazione
delle difficoltà peculiari dei vari settori nei due nuovi Stati membri , è
opportuno prorogare il periodo di cui sopra di due anni per la Spagna e di tre
anni per il Portogallo ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                                         ч
                                     Articolo 1
Il periodo previsto , per quanto riguarda la Spagna , dall' articolo 90 ,
paragrafo 1 dell' atto di adesione è prorogato fino al 31 dicembre 1989 .
Il periodo previsto , per quanto riguarda il Portogallo , dall' articolo 257 ,
paragrafo 1 , dell' atto di adesione è prorogato fino al 31 dicembre 1990 .
                                     Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1988 .
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
        direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a                   , il
                                                             Per il Consiglio
                                                              Il Présidente
 ---pagebreak---    SCHEDA         FINANZIARIA
                                                        : Data :
 1 . LINEA DI BILANCIO :                               STANZIAMENTI :
2 . TITOLO DEL PROVVEDIMENTO : Regolamento del Consiglio che proroga il periodo previsto
     dagli articoli 90 , paragrafo 1 e 257 , paragrafo 1 dell' atto di adesione della
     Spagna e del Portogallo .__                                                       _
3 . BASE GIURIDICA : articolo 90 , paragrafo 2 e articolo 257 , paragrafo 2 dell' Atto
     OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Consentire la proroga dell 'applicazione di alcune mi¬
     sure transitorie in vigore nel settore dei cereali , dei grassi , delle uova e delle
     carni suine .
5 . INCIDENZE FINANZIARIE :                 PERIODO DI       ESERCIZIO IN     ESERCIZI0
                                             12 MESI         CORSO     (      SUCCESSIVO (    )
5.0 SPESE A CARICO
      - DEL BILANCIO DELLE CE
        ( KESTITUZIONI / INTERVENTI )
      - DEI BILANCI NAZIONALI
      - ALTRI SETTORI
5.1 . ENTRATE
       - RISORSE PROPRIE DELLE CE
          ( PRELIEVI / DAZI DOGANALI )
       - SUL PIANO NAZIONALE
                                             1987           1988         1989        1990
5.0.1 PREVISIONI DELLE SPESE
5.1.1 PREVISIONI DELLE ENTRATE
5.2 METODO DI CALCOLO
6.0 FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE
                                DEL BILANCIO IN CORSO D' ESERCIZIO ?                  SI / NO
6.1 FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO
                                NEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE ?                 SI / NO
6.2 NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE ?                                         SI / NO
6.3 STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI ?                                SI / NO
OSSERVAZIONI :
 ---pagebreak---                                         6
                        ALLEGATO ALLA SCHEDA FINANZIARIA
Scopo del progetto è prorogare la base giuridica per il proseguimento
dell' applicazione di talune misure transitorie in vigore in determinate
organizzazioni di mercato .
Dato il carattere di base giuridica generale del provvedimento in esame , non è
possibile valutare a priori le conseguenze finanziarie della presente
proposta quadro .
Sarà tuttavia redatta una scheda finanziaria da allegare ad ogni singola
proposta di misure transitorie specifiche .