CELEX: 31973R0668
Language: it
Date: 1973-03-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 668/73 della Commissione, dell'8 marzo 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 63 /22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               9 . 3 . 73
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 668/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      dell'8 marzo 1973
                 che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                       cereali e del riso
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            73 (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
                                                                    n. 636/73 (5) ;
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
  europea,                                                          considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                    nel regolamento (CEE) n. 441 /73 , gli importi attual­
 visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati             mente in vigore devono essere modificati come indi­
 membri alla Comunità economica europea e alla                     cato nell'allegato del presente regolamento,
 Comunità europea dell'energia atomica (1), firmato
  a Bruxelles il 22 gennaio 1972,
 visto il regolamento ( CEE) n. 229/73 del Consiglio,              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali
 del 'regime degl'i importi compensativi nel settore dei
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2),                                       Articolo 1
 in particolare l'articolo 7,
                                                                   Gli importi applicabili a titolo di importi compen­
 visto il regolamento (CEE) n . 243 /73 del Consiglio,             sativi, che figurano negli allegati del regolamento
 del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali             ( CEE) n . 441 /73 , modificato, sono modificati come
 del regime degli importi compensativi nel settore del             indicato negli allegati del presente regolamento.
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in
 particolare l'articolo 5 ,
                                                                                              Articolo 2
 considerando che gli importi applicabili a titolo di
 importi compensativi nel settore dei cereali e del                Il presente regolamento entra in vigore il 9 marzo
 riso sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /             1973 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, l'8 marzo 1973 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                  Il Presidente
                                                                            Francois-Xavier ORTOLI
0 ) GU n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 5 .
(l) GU n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25 .                         (4 ) GU n . L 47 del 20. 2 . 1973 , pag. 1 .
(8) GU n . L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                         (a) GU n . L 60 del 6 . 3 . 1973 , pag. 11 .
 ---pagebreak--- 9. 3 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 63 /23
          ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                  Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                            Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               (RE/UClu.a./100 kg    )
          N» du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                 DK                IRL                    UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.06 A I a)                                      0                 0                    , 0
          10.06 A I b)                                      0                 0                      0
          10.06 A II a)                                     0                 0                      0
          10.06 A II b)                                     0                 0                      0
          10.06 B I a)                                    0,300             0,300                 0-300
          10.06 B I b)                                  1 0,900             0,900                 0-900
          10.06 B II a)                                   0,300             0,300                 0-300
          10.06 B II b)                                   0,900             0,900                 0-900
          10.06 C                                         0,900             0,900                 0-900
 ---pagebreak--- N. L 63/24                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            9 . 3 . 73
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
              Fur Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. /100 kg)
             N» du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                       IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            OCT heading No
            11.01 B (»)                                           —
                                                                                         2,173                      4-600
            (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 %> pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin, 5 %> pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            (l) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vaegtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vaegtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vaegtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vaegtprocent eller derunder for byg, 4 vaegtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vaegtprocent eller derunder for havre og 2 vaegtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mei deraf tariferes under alle omstaendigheder under pos. 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummein 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnumnier 11.02 .
 ---pagebreak--- 9. 3 . 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 63/25
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 % (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                  a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de ondei­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                  dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                  45 °/o by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.