CELEX: 31987D0562
Language: sl
Date: 1987-11-24 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 24. novembra 1987 o odobritvi odstopanja Zvezni republiki Nemčiji in določitvi enakovrednih zdravstvenih pogojev, ki jih je treba upoštevati v zvezi z razkosavanjem svežega mesa

Pomembno pravno obvestilo

|

31987D0562

Uradni list L 341 , 03/12/1987 str. 0035 - 0036 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 24 str. 0200  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 24 str. 0200 

		Odločba Komisijez dne 24. novembra 1987o odobritvi odstopanja Zvezni republiki Nemčiji in določitvi enakovrednih zdravstvenih pogojev, ki jih je treba upoštevati v zvezi z razkosavanjem svežega mesa(87/562/EGS)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 64/433/EGS z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom v Skupnosti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 86/587/EGS [2], in zlasti člena 13 Direktive,ker je po členu 13 Direktive 64/433/EGS v skladu s postopkom iz člena 16 odstopanja od odstavka 45(c) Priloge I mogoče na zahtevo odobriti vsaki državi članici, ki ponudi podobna jamstva; ker je treba s temi odstopanji določiti zdravstvene pogoje, ki so vsaj enakovredni pogojem iz navedene Priloge;ker so organi Zvezne republike Nemčije v pismu z dne 5. junija 1987 Komisiji predložili zahtevo za odstopanje od odstavka 45(c) Priloge I k Direktivi 64/433/EGS za razkosavanje svežega govejega, telečjega in prašičjega mesa; ker so v tej zahtevi predlagani zdravstveni pogoji; ker morajo biti zdravstveni pogoji, ki so določeni kot nadomestilo v zvezi z zahtevanim odstopanjem glede razkosavanja svežega mesa, vsaj enakovredni pogojem iz odstavka 45(c) Priloge I k Direktivi 64/433/EGS;ker so zdravstveni pogoji, ki jih je predlagala Zvezna republika Nemčija, enakovredni pogojem iz odstavka 45(c) Priloge I k Direktivi 64/433/EGS;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Ne glede na odstavek 45(c) Priloge I k Direktivi 64/433/EGS lahko Zvezna republika Nemčija odobri razkosavanje svežega govejega, telečjega in prašičjega mesa pod pogoji iz Priloge k tej odločbi.Člen 2Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 24. novembra 1987Za KomisijoFrans AndriessenPodpredsednik[1] UL 121, 29.7.1964, str. 2012/64.[2] UL L 339, 2.12.1986, str. 26.--------------------------------------------------PRILOGAPOSEBNI POGOJI ZA RAZKOSAVANJE GOVEJIH IN PRAŠIČJIH TRUPOV1. Trupi se iz prostorov za klanje po hlajenju v hladilnih prostorih, kjer zrak, ki prihaja iz hladilnih teles, doseže tako temperaturo, da je mogoče goveje trupe v 48 urah, prašičje trupe pa v 20 urah, ohladiti na notranjo temperaturo + 7 °C, prenesejo v prostore za razkosavanje, kjer temperatura ne preseže + 12 °C in ki se nahajajo v isti skupini zgradb kot hladilnice.2. Meso se prenese v enem samem postopku.3. Trupi se prinesejo v prostor za razkosavanje in izkostijo, še preden dosežejo notranjo temperaturo + 7 °C, če se razkosavanje izvrši 48 ur po zakolu v primeru govejih trupov in 20 ur v primeru prašičjih trupov.4. Čas, ki preteče med vnosom mesa v prostor za razkosavanje in naknadnim hlajenjem, ne presega 60 minut.5. Ko je meso razkosano in pakirano, ga je treba prenesti v ustrezne hladilne prostore.--------------------------------------------------