CELEX: 32018D0655
Language: nl
Date: 2018-04-26 00:00:00
Title: Besluit (GBVB) 2018/655 van de Raad van 26 april 2018 tot wijziging van Besluit 2013/184/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Myanmar/Birma

27.4.2018   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  L 108/29
               
            BESLUIT (GBVB) 2018/655 VAN DE RAAD
      van 26 april 2018
      tot wijziging van Besluit 2013/184/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Myanmar/Birma
      DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
      Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 29,
      Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,
      Overwegende hetgeen volgt:
      
                  (1)
               
               
                  Op 22 april 2013 heeft de Raad Besluit 2013/184/GBVB (1) betreffende beperkende maatregelen tegen Myanmar/Birma vastgesteld.
               
            
                  (2)
               
               
                  Op 26 februari 2018 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin hij de huidige wijdverbreide, stelselmatige, ernstige schendingen van de mensenrechten door de strijdkrachten en de veiligheidstroepen van Myanmar/Birma veroordeelt en er bij de regering van Myanmar/Birma en de veiligheidstroepen op aandringt zorg te dragen voor veiligheid, eerbiediging van de rechtsstaat en handhaving van de verantwoordingsplicht in de deelstaten Rakhine, Kachin en Shan. De conclusies bevestigen het belang van het bestaande embargo op wapens en uitrusting die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt, en onderschrijven de verlenging van die beperkende maatregelen. Tevens wordt daarin door de Raad aangedrongen op concrete opties ter versterking van het huidige embargo en op voorstellen voor gerichte beperkende maatregelen tegen hooggeplaatste militairen van het leger van Myanmar (Tatmadaw) die verantwoordelijk zijn voor ernstige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten.
               
            
                  (3)
               
               
                  In deze context is het gepast om Myanmar/Birma verdere beperkende maatregelen op te leggen in de zin van een verbod op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik naar militaire eindgebruikers en eindgebruikers bij de grenswachtpolitie, beperkingen op de uitvoer van apparatuur voor toezicht op communicatie die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, en beperkingen inzake militaire opleiding en militaire samenwerking.
               
            
                  (4)
               
               
                  Voorts moeten gerichte beperkende maatregelen worden opgelegd tegen bepaalde natuurlijke personen uit het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten, bijvoorbeeld voor het aanzetten tot geweld, discriminatie en geweld tegen personen die tot minderheden in Rakhine behoren, en het beletten van het proces van vrijwillige en veilige terugkeer van ontheemde personen uit de deelstaat Rakhine naar hun plaats van herkomst, alsmede tegen personen, entiteiten of lichamen die met hen verbonden zijn. Ook moeten gerichte beperkende maatregelen worden opgelegd tegen natuurlijke personen uit het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk zijn voor het belemmeren van humanitaire hulp aan burgers in nood of die verantwoordelijk zijn voor het belemmeren van onafhankelijke onderzoeken naar vermeende ernstige schendingen of misbruik van de mensenrechten, alsmede tegen personen, entiteiten of lichamen die met hen verbonden zijn.
               
            
                  (5)
               
               
                  De doorgang van humanitaire hulp aan burgers in nood mag niet gehinderd worden, mits deze door de partijen bij het conflict kan worden gecontroleerd en in overeenstemming is met het internationaal humanitair recht. Het is derhalve gepast om beperkingen toe te passen op tot het leger van Myanmar/Birma (Tatmadaw) behorende natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor het belemmeren van de snelle en ongehinderde doorgang van humanitaire hulp aan burgers in nood. Deze beperkingen mogen geen onnodige belemmering vormen voor de verlening van humanitaire hulp en dienen te worden toegepast met volledige inachtneming van het recht inzake de mensenrechten en van de toepasselijke regels van het internationaal humanitair recht.
               
            
                  (6)
               
               
                  Besluit 2013/184/GBVB dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd.
               
            
                  (7)
               
               
                  Om uitvoering te geven aan bepaalde maatregelen, is een bijkomend optreden van de Unie vereist,
               
            HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
      Artikel 1
      Besluit 2013/184/GBVB wordt als volgt gewijzigd:
      
                  1)
               
               
                  De volgende tekstelementen worden vóór artikel 1 toegevoegd:
                  „HOOFDSTUK I
                  
                     UITVOERBEPERKINGEN”.
               
            
                  2)
               
               
                  Het volgende artikel wordt ingevoegd:
                  „Artikel 1 bis
                  1.   De rechtstreekse of onrechtstreekse verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad (*1) vermelde goederen en technologie voor tweeërlei gebruik voor militair gebruik in Myanmar/Birma, voor militaire eindgebruikers of de grenswachtpolitie in Myanmar/Birma, door onderdanen van lidstaten of vanaf het grondgebied van lidstaten of met gebruik van vaartuigen of vliegtuigen die de vlag van een lidstaat voeren, is verboden, ongeacht of deze producten al dan niet afkomstig zijn van hun grondgebied.
                  2.   Het volgende is verboden:
                  
                              a)
                           
                           
                              het direct of indirect aan enige militaire eindgebruiker of aan de grenswachtpolitie in Myanmar/Birma, of voor militair gebruik in Myanmar/Birma verlenen van technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten die verband houden met de in lid 1 genoemde goederen en technologie en met de levering, de fabricage, het onderhoud en het gebruik van deze goederen en technologie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              het direct of indirect aan enige militaire eindgebruiker of aan de grenswachtpolitie in Myanmar/Birma, of voor militair gebruik in Myanmar/Birma verstrekken van financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 genoemde goederen en technologie, daaronder begrepen subsidies, leningen en exportkredietverzekeringen, voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van deze goederen en technologie, of voor de levering van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.
                           
                        3.   De verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 laten de uitvoering van vóór 27 april 2018 gesloten contracten of daartoe benodigde aanvullende overeenkomsten, onverlet.
                  
                     (*1)  Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (PB L 134 van 29.5.2009, blz. 1).”"
						
               
            
                  3)
               
               
                  Artikel 2 wordt vervangen door:
                  „Artikel 2
                  1.   De artikelen 1 en 1 bis zijn niet van toepassing op:
                  
                              a)
                           
                           
                              de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van niet-dodelijke militaire uitrusting en van uitrusting die kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie of de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 vermelde goederen of technologie voor tweeërlei gebruik, die uitsluitend is bedoeld voor humanitair of beschermend gebruik, of voor programma's voor institutionele opbouw van de VN of de EU, of van materieel dat bedoeld is voor crisisbeheersingsoperaties van de EU of de VN;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van mijnopruimingsuitrusting en materieel voor gebruik bij mijnopruimingsoperaties;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              het verstrekken van financieringsmiddelen of financiële bijstand in verband met dergelijke uitrusting of dergelijke programma's en operaties;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              het verstrekken van technische bijstand in verband met dergelijke uitrusting of dergelijke programma's en operaties,
                           
                        mits deze uitvoer van tevoren door de ter zake bevoegde autoriteit is goedgekeurd.
                  2.   Artikel 1 en artikel 1 bis zijn niet van toepassing op beschermende kleding, met inbegrip van kogelvrije vesten en militaire helmen, die door personeel van de Verenigde Naties, personeel van de EU of haar lidstaten, vertegenwoordigers van de media, medewerkers van humanitaire en ontwikkelingsorganisaties en daarmee geassocieerd personeel, louter voor persoonlijk gebruik tijdelijk naar Myanmar/Birma wordt uitgevoerd.”.
               
            
                  4)
               
               
                  Artikel 3 wordt vervangen door:
                  „Artikel 3
                  1.   De verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van apparatuur, technologie of software die voornamelijk bestemd is voor gebruik bij toezicht of interceptie, door of namens de regering van Myanmar/Birma, op het internet en op telefonische communicatie via mobiele of vaste netwerken in Myanmar/Birma, met inbegrip van het verstrekken van diensten, van welke aard ook, voor toezicht of interceptie van telecommunicatie of internet, alsmede het verlenen van financiële en technische bijstand door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten bij het installeren, bedienen of actualiseren van dergelijke apparatuur, technologie of software, zijn verboden.
                  2.   In afwijking van lid 1 mogen de lidstaten toestemming verlenen tot de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van de in lid 1 bedoelde apparatuur, technologie of software, met inbegrip van het verstrekken van diensten, van welke aard ook, voor toezicht of interceptie van telecommunicatie of internet, alsmede het verlenen van daaraan gerelateerde financiële en technische bijstand, indien zij redelijke gronden hebben om aan te nemen dat de apparatuur, technologie of software door de regering van Myanmar/Birma, door overheidsorganen, -bedrijven of -agentschappen, of door personen of entiteiten die namens deze of op hun aanwijzing handelen, niet zal worden gebruikt voor interne repressie.
                  De betrokken lidstaat zal de andere lidstaten en de Commissie op de hoogte brengen van elke op grond van dit lid verleende toestemming, binnen vier weken na het verlenen van die toestemming.
                  3.   De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder dit artikel vallen.”.
               
            
                  5)
               
               
                  De volgende artikelen en hoofdstukken worden ingevoegd:
                  „HOOFDSTUK II
                  
                     BEPERKINGEN INZAKE MILITAIRE OPLEIDING EN MILITAIRE SAMENWERKING
                  
                  Artikel 4
                  1.   Het verstrekken van militaire opleiding aan of samenwerking met het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de kustwachtpolitie is verboden.
                  2.   Het verbod in lid 1 geldt niet voor opleiding of samenwerking met als doel het versterken van democratische beginselen, de rechtstaat of de eerbiediging van het internationale recht, waaronder de internationale mensenrechten, in Myanmar/Birma.
                  HOOFDSTUK III
                  
                     BEPERKINGEN OP TOELATING
                  
                  Artikel 5
                  1.   De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied te beletten van:
                  
                              a)
                           
                           
                              natuurlijke personen van het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Myanmar/Birma;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              natuurlijke personen van het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk is voor het belemmeren van humanitaire hulp aan burgers in nood, of
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              natuurlijke personen van het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk is voor het belemmeren van onafhankelijke onderzoeken naar vermeende ernstige schendingen of misbruik van de mensenrechten, of
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              natuurlijke personen die verbonden zijn met de onder a), b) en c) bedoelde natuurlijke personen,
                           
                        als genoemd in de bijlage.
                  2.   Lid 1 verplicht een lidstaat niet zijn eigen onderdanen de toegang tot zijn grondgebied te weigeren.
                  3.   Lid 1 laat de gevallen onverlet waarin een lidstaat uit hoofde van het internationale recht gebonden is, en wel:
                  
                              a)
                           
                           
                              als gastland voor een internationale intergouvernementele organisatie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              als gastland voor een internationale conferentie die is bijeengeroepen door of plaatsvindt onder auspiciën van de VN;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              krachtens een multilaterale overeenkomst die voorrechten en immuniteiten verleent, of
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat tussen de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad) en Italië werd gesloten.
                           
                        4.   Lid 3 wordt geacht ook van toepassing te zijn op gevallen waarin een lidstaat optreedt als gastland van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE).
                  5.   De Raad wordt naar behoren geïnformeerd over alle gevallen waarin een lidstaat krachtens lid 3 of lid 4 een ontheffing verleent.
                  6.   De lidstaten kunnen vrijstellingen van de krachtens lid 1 opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden of met het oog op het bijwonen van intergouvernementele vergaderingen, vergaderingen geïnitieerd door de Europese Unie, vergaderingen waarvoor de Unie als gastheer optreedt, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerende voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, wanneer daar een politieke dialoog wordt gevoerd waarbij de beleidsdoelstellingen van beperkende maatregelen, zoals de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat, in Myanmar/Birma rechtstreeks worden bevorderd.
                  7.   Een lidstaat die de in lid 6 bedoelde vrijstellingen wil verlenen, brengt zulks schriftelijk ter kennis van de Raad. De vrijstelling wordt geacht te zijn toegestaan, tenzij door één of meer leden van de Raad binnen twee werkdagen na ontvangst van de kennisgeving van de voorgestelde vrijstelling, schriftelijk bezwaar wordt gemaakt. Indien één of meer leden van de Raad bezwaar maken, kan de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluiten de voorgestelde vrijstelling te verlenen.
                  8.   Wanneer een lidstaat krachtens de leden 3, 4, 6 of 7 machtiging verleent tot binnenkomst op of doorreis via zijn grondgebied van de in de bijlage vermelde personen, geldt deze machtiging alleen voor het doel waarvoor ze is verleend en alleen voor de daarbij betrokken personen.
                  HOOFDSTUK IV
                  
                     BEVRIEZING VAN TEGOEDEN EN ECONOMISCHE MIDDELEN
                  
                  Artikel 6
                  1.   Alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, of eigendom zijn, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van:
                  
                              a)
                           
                           
                              natuurlijke personen van het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Myanmar/Birma, of
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              natuurlijke personen van het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk is voor het belemmeren van humanitaire hulp aan burgers in nood, of
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              natuurlijke personen van het leger van Myanmar (Tatmadaw) en de grenswachtpolitie die verantwoordelijk is voor het belemmeren van onafhankelijke onderzoeken naar vermeende ernstige schendingen of misbruik van de mensenrechten, of
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die met de onder a), b) en c) bedoelde natuurlijke personen verbonden zijn,
                           
                        en vermeld staan in de bijlage, worden bevroren.
                  2.   Er worden geen tegoeden of economische middelen op directe of indirecte wijze ter beschikking gesteld aan of ten behoeve van de in de bijlage genoemde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten en lichamen.
                  3.   De bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen, onder voorwaarden die zij passend achten, toestemming geven voor de vrijgave of de beschikbaarstelling van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen, indien zij hebben vastgesteld dat de betrokken tegoeden of economische middelen:
                  
                              a)
                           
                           
                              noodzakelijk zijn voor het dekken van uitgaven voor de basisbehoeften van de in de bijlage genoemde natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen, en de leden van het gezin van die natuurlijke personen die van hen afhankelijk zijn, zoals betalingen voor voedsel, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen of geneeskundige behandelingen, belastingen, verzekeringspremies of nutsvoorzieningen;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van redelijke honoraria of vergoeding van gemaakte kosten in verband met de verlening van juridische diensten;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van honoraria of kosten voor het routinematig houden of beheren van bevroren tegoeden of economische middelen;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              noodzakelijk zijn voor de betaling van buitengewone lasten, mits de relevante bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken voordat zij de toestemming verleent, in kennis stelt van de redenen waarom zij meent dat specifieke toestemming moet worden verleend, of
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              gestort zullen worden op of betaald zullen worden van een rekening van een diplomatieke of consulaire missie of een internationale organisatie die immuniteit geniet op grond van het internationaal recht, voor zover die betalingen bestemd zijn voor de officiële doelen van de diplomatieke of consulaire missie of de internationale organisatie.
                           
                        De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke toestemming die overeenkomstig dit lid is verleend.
                  4.   In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:
                  
                              a)
                           
                           
                              de tegoeden of economische middelen zijn het voorwerp van een scheidsrechterlijke beslissing die is gegeven vóór de datum waarop de natuurlijke persoon of rechtspersoon, de entiteit of het lichaam bedoeld in lid 1, op de lijst in de bijlage is geplaatst, dan wel van een vóór of na die datum in de Unie gegeven rechterlijke of administratieve beslissing, of in de betrokken lidstaat uitvoerbare rechterlijke beslissing;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              de tegoeden of economische middelen zullen uitsluitend worden aangewend om te voldoen aan de vorderingen die bij de beslissing zijn gewaarborgd of geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wet- en regelgeving inzake de rechten van de houders van die vorderingen;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              de beslissing komt niet ten goede aan een op de lijst in de bijlage geplaatste natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam, en
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              de erkenning van het vonnis is niet in strijd met de openbare orde van de betrokken lidstaat.
                           
                        De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke toestemming die overeenkomstig dit lid is verleend.
                  5.   Lid 1 belet niet dat een op de lijst in de bijlage geplaatste natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam, betalingen doet die verschuldigd zijn uit hoofde van een contract of overeenkomst gesloten door, of op grond van een verplichting ontstaan voor, een in de bijlage vermelde natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam vóór de datum waarop de betrokken natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam daarin werd opgenomen, mits de betrokken lidstaat heeft vastgesteld dat de betaling lid 3 niet schendt.
                  6.   Lid 2 is niet van toepassing op de bijboeking op bevroren rekeningen van:
                  
                              a)
                           
                           
                              rente of andere inkomsten op die rekeningen;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              betalingen die verschuldigd zijn overeenkomstig contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of ontstaan vóór de datum waarop de in de leden 1 en 2 bedoelde maatregelen op deze rekeningen van toepassing werden, of
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              betalingen die verschuldigd zijn uit hoofde van een gerechtelijke, administratieve of scheidsrechterlijke beslissing die in de Unie is gegeven of in de betrokken lidstaat uitvoerbaar is,
                           
                        mits deze rente, andere inkomsten en betalingen onderworpen blijven aan de in lid 1 bedoelde maatregelen.
                  HOOFDSTUK V
                  
                     ALGEMENE BEPALINGEN EN SLOTBEPALINGEN
                  
                  Artikel 7
                  1.   De Raad stelt op voorstel van een lidstaat of van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid met eenparigheid van stemmen de in de bijlage opgenomen lijst en eventuele wijzigingen daarin vast.
                  2.   De Raad stelt de betrokken natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam in kennis van het in lid 1 bedoelde besluit, met inbegrip van de redenen voor plaatsing op de lijst, hetzij rechtstreeks, indien het adres bekend is, hetzij middels de bekendmaking van een kennisgeving, zodat die persoon, die entiteit of dat lichaam daarover opmerkingen kan indienen.
                  3.   Indien er opmerkingen worden ingediend of substantieel nieuw bewijsmateriaal wordt overgelegd, toetst de Raad het in lid 1 bedoelde besluit en brengt hij de betrokken natuurlijke persoon of rechtspersoon, de betrokken entiteit of het betrokken lichaam daarvan op de hoogte.
                  Artikel 8
                  1.   In de bijlage worden de redenen voor opneming van de in artikel 5, lid 1, en artikel 6, lid 1, bedoelde natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen in de lijst vermeld.
                  2.   De bijlage bevat ook de informatie, indien beschikbaar, die nodig is voor het identificeren van de betrokken natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen. Met betrekking tot natuurlijke personen kan die informatie bestaan uit: namen, inclusief aliassen; geboortedatum en -plaats; nationaliteit; paspoort- en identiteitskaartnummers; geslacht; adres indien bekend, en functie of beroep. Met betrekking tot rechtspersonen, entiteiten of lichamen, kan dergelijke informatie bestaan uit namen, plaats en datum van registerinschrijving, registratienummer en plaats van vestiging.
                  Artikel 9
                  Het is verboden om bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot doel of gevolg hebben dat de in dit besluit vastgelegde maatregelen worden omzeild.
                  Artikel 10
                  Vorderingen in verband met de afbreuk die, direct of indirect, geheel of gedeeltelijk, aan de uitvoering van contracten of andere overeenkomsten is gedaan door de maatregelen die uit hoofde van dit besluit zijn ingesteld, met inbegrip van vorderingen tot schadeloosstelling of soortgelijke vorderingen, zoals een vordering tot schuldvergelijking of een garantievordering, met name een vordering tot verlenging of uitbetaling van een obligatie, garantie of contragarantie, met name een financiële garantie of contragarantie, ongeacht de vorm hiervan, worden niet toegewezen indien deze vorderingen worden ingesteld door:
                  
                              a)
                           
                           
                              de in de bijlage opgenomen natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam, handelend voor rekening of ten behoeve van een van de onder a) bedoelde personen, entiteiten of lichamen.
                           
                        Artikel 11
                  Teneinde de in dit besluit opgenomen maatregelen zo veel mogelijk effect te doen sorteren, moedigt de Unie derde landen aan soortgelijke beperkende maatregelen als de in dit besluit genoemde te treffen.
                  Artikel 12
                  Dit besluit is van toepassing tot en met 30 april 2019. Het wordt doorlopend geëvalueerd. Het wordt zo nodig verlengd of gewijzigd indien de Raad van oordeel is dat de doelstellingen ervan niet zijn verwezenlijkt.”.
               
            
                  6)
               
               
                  De artikelen 4 en 5 worden hernummerd tot respectievelijk de artikelen 13 en 14.
               
            
                  7)
               
               
                  De bijlage zoals vervat in de bijlage bij dit besluit wordt toegevoegd.
               
            Artikel 2
      Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
      
         Gedaan te Brussel, 26 april 2018.
         
            
               Voor de Raad
            
            
               De voorzitter
            
            E. ZAHARIEVA
         
      
      
         (1)  Besluit 2013/184/GBVB van de Raad van 22 april 2013 betreffende beperkende maatregelen tegen Myanmar/Birma en tot intrekking van Besluit 2010/232/GBVB (PB L 111 van 23.4.2013, blz. 75).
      
         BIJLAGE
         
            „BIJLAGE
            
            
               Lijst van natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen als bedoeld in artikel 5, lid 1, en artikel 6, lid 1”.