CELEX: 22015A0411(01)
Language: sl
Date: 2015-03-17 00:00:00
Title: Protokol k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Tunizijo o splošnih načelih za sodelovanje Republike Tunizije v programih Unije

11.4.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 96/3
            
         PROTOKOL
   k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Tunizijo o splošnih načelih za sodelovanje Republike Tunizije v programih Unije
   EVROPSKA UNIJA (v nadaljnjem besedilu: Unija)
   na eni strani in
   REPUBLIKA TUNIZIJA (v nadaljnjem besedilu: Tunizija)
   na drugi strani
   (v nadaljnjem besedilu skupaj: pogodbenici) STA SE –
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Tunizija je sklenila Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je začel veljati 1. marca 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Evropski svet je na zasedanju v Bruslju 17. in 18. junija 2004 z naklonjenostjo sprejel predloge Evropske komisije o evropski sosedski politiki ter potrdil sklepe Sveta z dne 14. junija 2004.
            
         
               (3)
            
            
               Svet je ob številnih nadaljnjih priložnostih sprejel sklepe v korist te politike.
            
         
               (4)
            
            
               Svet je 5. marca 2007 izrazil podporo splošnemu in globalnemu pristopu, začrtanem v sporočilu Evropske komisije z dne 4. decembra 2006, da se partnerskim državam evropske sosedske politike dovoli sodelovanje v agencijah in programih Skupnosti glede na njihove dosežke in tam, kjer pravna podlaga to dovoljuje.
            
         
               (5)
            
            
               Tunizija je izrazila željo sodelovati v več programih Unije.
            
         
               (6)
            
            
               Posebne pogoje za sodelovanje Tunizije v vsakem posameznem programu Unije, zlasti glede finančnega prispevka, kot tudi postopkov poročanja in vrednotenja, bi bilo treba določiti s sporazumom med Evropsko komisijo, ki deluje v imenu Unije, in Tunizijo –
            
         DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
   Člen 1
   Tuniziji je dovoljeno sodelovanje v vseh sedanjih in prihodnjih programih Unije, odprtih za sodelovanje Tunizije v skladu z ustreznimi določbami, s katerimi so bili navedeni programi sprejeti.
   Člen 2
   Tunizija finančno prispeva k splošnemu proračunu Evropske unije v skladu s posebnimi programi Unije, v katerih Tunizija sodeluje.
   Člen 3
   Predstavniki Tunizije lahko sodelujejo kot opazovalci in pri točkah, ki zadevajo Tunizijo, v upravnih odborih, odgovornih za spremljanje programov Unije, h katerim Tunizija finančno prispeva.
   Člen 4
   Za projekte in pobude, ki jih predložijo udeleženci Tunizije, v največji možni meri veljajo enaki pogoji, pravila in postopki v zvezi z zadevnimi programi Unije, kot se uporabljajo za države članice.
   Člen 5
   1.   Posebne pogoje za sodelovanje Tunizije v vsakem posameznem programuUnije, zlasti glede finančnega prispevka, kot tudi postopkov poročanja in vrednotenja, je treba določiti v sporazumu med Evropsko komisijo in pristojnimi organi Tunizije na podlagi meril, določenih v zadevnih programih.
   2.   Če Tunizija zaprosi za zunanjo pomoč Unije za sodelovanje v danem programu Unije na podlagi člena 3 Uredbe (EU) št. 232/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ali v skladu s kakšno podobno uredbo o zunanji pomoči Unije Tuniziji, ki bi lahko bila sprejeta v prihodnosti, se pogoji o uporabi pomoči Unije s strani Tunizije določijo v sporazumu o financiranju.
   Člen 6
   1.   Vsak sporazum, sklenjen v skladu s členom 5, določa v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3), da se finančni nadzor, revizije ali druga preverjanja, vključno z upravnimi preiskavami, izvajajo s strani ali pod vodstvom Evropske komisije, Evropskega urada za boj proti goljufijam in Evropskega računskega sodišča.
   2.   Oblikujejo se podrobne določbe za finančni nadzor in revizijo, upravne ukrepe ter kazni in izterjave, ki dajejo Evropski komisiji, Evropskemu uradu za boj proti goljufijam in Evropskemu računskemu sodišču pooblastila, enaka tistim, ki jih imajo v zvezi z upravičenci ali izvajalci s sedežem v Uniji.
   Člen 7
   1.   Ta protokol se uporablja v obdobju veljavnosti Sporazuma.
   2.   Pogodbenici podpišeta in odobrita ta protokol v skladu s svojimi postopki.
   3.   Vsaka od pogodbenic lahko odpove ta protokol s pisnim uradnim obvestilom drugi pogodbenici. Ta protokol preneha veljati šest mesecev po dnevu takšnega uradnega obvestila.
   4.   Prenehanje veljavnosti Protokola zaradi odpovedi katere koli pogodbenice ne vpliva na preglede in kontrole, ki se po potrebi izvedejo v skladu s členoma 5 in 6.
   Člen 8
   Najpozneje tri leta po dnevu začetka veljavnosti tega protokola, nato pa vsaka tri leta, lahko obe pogodbenici pregledata izvajanje tega protokola na podlagi dejanskega sodelovanja Tunizije v programih Unije.
   Člen 9
   Ta protokol se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o delovanju Evropske unije, v skladu s pogoji, opredeljenimi v tej pogodbi, in na drugi strani na ozemlju Tunizije.
   Člen 10
   1.   Pogodbenici se strinjata, da bosta ta protokol do začetka njegove veljavnosti, uporabljali začasno, od dne njegovega podpisa do zaključka postopkov, potrebnih za njegovo sklenitev.
   2.   Ta protokol začne veljati prvi dan meseca po dnevu, ko se pogodbenici po diplomatski poti medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih postopkov, potrebnih za začetek njegove veljavnosti.
   Člen 11
   Ta protokol je sestavni Sporazuma.
   Člen 12
   Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in arabskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna.
   
      Съставено в Брюксел на седемнадесети март две хиляди и петнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el diecisiete de marzo de dos mil quince.
      V Bruselu dne sedmnáctého března dva tisíce patnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den syttende marts to tusind og femten.
      Geschehen zu Brüssel am siebzehnten März zweitausendfünfzehn.
      Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta märtsikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
      Done at Brussels on the seventeenth day of March in the year two thousand and fifteen.
      Fait à Bruxelles, le dix-sept mars deux mille quinze.
      Sastavljeno u Bruxellesu sedamnaestog ožujka dvije tisuće petnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì diciassette marzo duemilaquindici.
      Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada septiņpadsmitajā martā.
      Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų kovo septynioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év március havának tizenhetedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta’ Marzu tas-sena elfejn u ħmistax.
      Gedaan te Brussel, de zeventiende maart tweeduizend vijftien.
      Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego marca roku dwa tysiące piętnastego.
      Feito em Bruxelas, em dezassete de março de dois mil e quinze.
      Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece martie două mii cincisprezece.
      V Bruseli sedemnásteho marca dvetisícpätnásť.
      V Bruslju, dne sedemnajstega marca leta dva tisoč petnajst.
      Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
      Som skedde i Bryssel den sjuttonde mars tjugohundrafemton.
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Република Тунис
         Por la República de Túnez
         Za Tuniskou republiku
         For Den Tunesiske Republik
         Für die Tunesische Republik
         Tuneesia Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Τυνησίας
         For the Republic of Tunisia
         Pour la République tunisienne
         Za Republiku Tunis
         Per la Repubblica tunisina
         Tunisijas Republikas vārdā –
         Tuniso Respublikos vardu
         A Tunéziai Köztársaság részéről
         Ghar-Repubblika tat-Tuneżija
         Voor de Republiek Tunesië
         W imieniu Republiki Tunezyjskiej
         Pela Republica da Tunísia
         Pentru Republica Tunisiană
         Za Tuniskú republiku
         Za republiko tunizijo
         Tunisian tasavallan puolesta
         För Republiken Tunisien
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  UL L 97, 30.3.1998, str. 2.
   
      (2)  Uredba (EU) št. 232/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi evropskega instrumenta sosedstva (UL L 77, 15.3.2014, str. 27).
   
      (3)  Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).