CELEX: C2000/163/10
Language: fi
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Asia C-52/00: Euroopan yhteisöjen komission 17.2.2000 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 163/6               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       10.6.2000
EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄ-                            Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                              RÄYS
                                                                      (1) toteaa, että Ranskan tasavalta on
                         (toinen jaosto)
                30 päivänä maaliskuuta 2000                               –    sisällyttämällä 19.5.1998 annetun lain nro 98-389 (1)
                                                                               3 §:ään vahingot, jotka ovat alle 500 ecua;
asiassa C-435/98 P, Sari Kristiina Jouhki vastaan Euroopan
                    yhteisöjen komissio(1)                                –    katsomalla saman lain 8§:ssä, että turvallisuudeltaan
                                                                               puutteellisen tuotteen toimittaja on vastuussa kaikissa
(Muutoksenhaku – Henkilöstö – Kilpailuilmoitus – Epäämi-                       tapauksissa ja samalla tavalla kuin valmistaja;
nen kilpailusta – Valitus, jonka tutkittavaksi ottamisen
edellytykset selvästi puuttuvat ja joka on selvästi perustee-             –    määräämällä saman lain 13 §:n 2 momentissa, että
                               ton)                                            valmistajan on näytettävä ryhtyneensä sellaisiin toi-
                                                                               menpiteisiin, jotka ovat soveliaita ehkäisemään turvalli-
                       (2000/C 163/09)                                         suudeltaan puutteellisesta tuotteesta aiheutuvia seu-
                                                                               rauksia voidakseen vedota direktiivin 7 artiklan d ja
                                                                               e kohdassa säädettyihin vapautusperusteisiin;
                   (Oikeudenkäyntikieli: suomi)
                                                                          jättänyt noudattamatta sille direktiivin 85/374/ETY (2) 9 ar-
Asiassa C-435/98 P, Sari Kristiina Jouhki, sairaanhoitaja,                tiklan, 3 artiklan 3 kohdan ja 7 artiklan mukaan kuuluvat
kotipaikka Pyhäjärvi (Suomi), edustajanaan asianajaja H. Ojala,           jäsenyysvelvoitteet.
Oulu, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljäs
jaosto) asiassa T-215/97, Jouhki vastaan komissio, 16.9.1998          (2) velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
antaman tuomion (Kok. H. 1998, s. I-A-503 ja II-1513)                     kulut.
kumoamista, vastapuolena: Euroopan yhteisöjen komissio
(asiamiehinään E. Paasivirta ja F. Duvieusart-Clotuche), yhtei-
söjen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa:
jaoston puheenjohtaja R. Schintgen (esittelevä tuomari) sekä          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tuomarit G. Hirsch ja V. Skouris, julkisasiamies: G. Cosmas,
kirjaaja: R. Grass, on antanut 30.3.2000 määräyksen, jonka
määräysosa on seuraava:                                               –   Direktiivin 85/374/ETY 9 artiklan rikkominen: direktiivi ei
                                                                          anna jäsenvaltioille minkäänlaista valinnan mahdollisuutta
1. Valitus hylätään.                                                      9 artiklan sanamuodosta poikkeamiseen omavas-
                                                                          tuumäärän osalta. Direktiivin 13 artiklassa ei aseteta
2. Sari Kristiina Jouhki velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-          vähimmäisehtoja, joiden perusteella kansallinen lainsäätäjä
     kulut.                                                               voisi päättää direktiivissä säädettyä ankarammasta tuote-
                                                                          vastuusta. Tämä ei estä Ranskaa soveltamasta lainsäädän-
                                                                          töään, joka koskee takuuta piilevistä virheistä tai direktiivin
(1) EYVL C 20, 23.1.1999.                                                 soveltamisalan ulkopuolelle jäävää rikkomusvastuuta,
                                                                          kuten vastuuta alle 500 ecun jäävistä vahingoista.
                                                                      –   Direktiivin 85/374/ETY 3 artiklan 3 kohdan rikkominen:
                                                                          lain nro 98-389 8 §:ssä toimittaja samaistetaan valmista-
                                                                          jaan, kun sitä vastoin direktiivin 3 artiklan 3 kohdan
                                                                          mukaan toimittajalla ei ole kuin toissijainen vastuu silloin,
                                                                          kun valmistaja on tuntematon. Toisin kuin mitä Ranskan
Euroopan yhteisöjen komission 17.2.2000 Ranskan tasa-                     hallitus väittää, sellaisen toimittajan haastaminen oikeu-
                valtaa vastaan nostama kanne                              teen, joka vetoaa valmistajan takuuseen, ei ole rinnastetta-
                                                                          vissa vahinkoa kärsineen suoraan toimintaan valmistajaa
                         (Asia C-52/00)                                   vastaan. Direktiivin 3 artiklan 3 kohdassa pyritään
                                                                          estämään ajallisesti sopimattomat ja väärinkäyttöä merkit-
                                                                          sevät toimet toimittajaa vastaan, jonka vastuuseen saatta-
                       (2000/C 163/10)
                                                                          minen edellyttää, että kuluttaja on ensin antanut toimitta-
                                                                          jalle mahdollisuuden ilmoittaa valmistajan nimen ja yhteys-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 17.2.2000 yhteisö-               tiedot. Valmistajaan kohdistuva suora toiminta antaa lisäksi
jen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa vastaan.                  periaatteessa mahdollisuuden saada vahingonkorvausta,
Komission asiamiehinä ovat oikeudellisen yksikön virkamiehet              mahdollisesti vaatijan kotipaikan tuomioistuimessa, jos
Maria Patakia ja Bernard Mongin, ja prosessiosoite Luxembur-              vahinkoa kärsinyttä voidaan pitää Brysselin yleissopimuk-
gissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz.                                    sen 13 ja 14 artiklassa tarkoitettuna kuluttajana.
 ---pagebreak--- 10.6.2000                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 163/7
–    Direktiivin 85/374/ETY 7 artiklan rikkominen:                         Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     –   Asettamalla vastuusta vapautumisen edellytykseksi                 1. kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
         seurantavelvollisuuden noudattamisen, silloin kun                     tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa T-132/96 ja
         tuotteen puutteellinen turvallisuus on seurausta siitä,               T-143/96, Freistaat Sachsen, Volkswagen AG ja Volkswa-
         että tuotteen on oltava viranomaisten antamien pakot-                 gen Sachsen GmbH vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
         tavien määräysten mukainen (”fait du prince”; direktii-               15.12.1999 antaman tuomion (1);
         vin 7 artiklan d kohta), Ranskan lainsäädännössä,
         jolla direktiivi pantiin täytäntöön, asetetaan vastuusta
         vapautumiselle ehto, jota direktiivissä ei ole.                   2. kumoaa Saksan tuesta Volkswagen-konsernin Moselin ja
                                                                               Chemnitzin tehtaille (asianumero C 62/91 ex NN 75, 77,
                                                                               78 ja 79/91) 26.6.1996 tehdyn komission päätöksen
     –   Määräämällä, että valmistaja ei voi vedota vapautumis-                2 artiklan;
         perusteeseen kehittelyriskien osalta, jos se ei ole ryhty-
         nyt vahingollisten seurausten ehkäisemiseksi soveliai-
         siin toimenpiteisiin puutteellisuuden ilmetessä tietyn            3. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
         ajan kuluttua tuotteen liikkeelle laskemisen jälkeen,
         Ranskan code civilin 1386-12 §:n 2 momentissa
         asetetaan direktiivin 7 artiklan e kohtaan verrattuna
         ehto, jota tässä direktiivissä ei ole.
                                                                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                           –   EY 87 artiklan 2 kohdan c alakohdan virheellinen tulkinta:
(1) JORF 21.5.1998.                                                            Toisin kuin mihin valituksen kohteena olevassa tuomiossa
(2) tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallin-       on päädytty, käsitteellä ”Saksan jako” ei tarkoiteta
    nollisten määräysten lähentämisestä annettu neuvoston direktiivi
                                                                               pelkästään rajalinjan konkreettista/liikenteeseen vaikutta-
    (EYVL L 210, 7.8.1985, s. 29).
                                                                               vaa vetämistä, vaan sen lisäksi myös kaikkia sosialistisesta
                                                                               talousjärjestelmästä kansantaloudelle koituvia seurauksia.
                                                                               Tämä käy myös väistämättä ilmi siitä, että Maastrichtin
                                                                               ja Amsterdamin sopimusten allekirjoittajavaltiot pitivät
                                                                               vuosina 1992 ja 1997 EY:n perustamissopimuksen tuolloi-
                                                                               sen version 92 artiklan 2 kohdan c alakohdan muuttamat-
                                                                               tomana voimassa, vaikka molempien Saksojen välille vede-
                                                                               tystä rajasta koituneet suorat konkreettiset/liikenteeseen
                                                                               vaikuttavat seuraukset (tieliikenneyhteyksien katkeaminen
                                                                               jne.) oli tuolloin juuri saatu poistettua. Tällainen sopija-
                                                                               puolten päätös merkitsee sitä, että EY 87 artiklan 2 kohdan
                                                                               c alakohta on tarkoitettu tukemaan valtion toimenpiteitä,
                                                                               joilla edistetään taloudellisin houkuttimin sitä vaikeaa
Freistaat Sachsenin 23.2.2000 tekemä valitus Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                             uudistustoimintaa, joka tähtää kestävien taloudellisten ra-
                                                                               kenteiden luomiseen Itä-Saksaan. Mikäli tätä sopimus-
laajennetun toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-132/96
                                                                               määräystä tulkittaisiin muulla tavoin, merkitsisi se sitä,
ja T-143/96, Freistaat Sachsen, Volkswagen AG ja Volks-
wagen Sachsen GmbH vastaan Euroopan yhteisöjen ko-                             että sopijapuolten katsottaisiin ehdoin tahdoin pitäneen
                                                                               voimassa sisällyksettömän sopimusmääräyksen.
            missio, 15.12.1999 antamasta tuomiosta
                                                                               Komissio on myös käytännössä jo aiemmin pitänyt EY 87
                          (Asia C-57/00 P)                                     artiklan 2 kohdan c alakohtaa määräyksenä, joka on
                                                                               tarkoitettu niiden taloudellisten seurausten poistamiseen,
                                                                               jotka johtuivat toisen maailmansodan jälkeen tapahtunees-
                          (2000/C 163/11)                                      ta Saksan jaosta eri talousvyöhykkeisiin, kuten Saarin
                                                                               aluetta koskevasta, 11.12.1964 tehdystä päätöksestä (Eu-
                                                                               roopan talousyhteisön tiedote N:o 2-1965, s. 34) käy ilmi.
Freistaat Sachsen on 23.2.2000 valittanut Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston yhdistetyissä                   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on täysin jättänyt
asioissa T-132/96 ja T-143/96, Freistaat Sachsen, Volkswagen                   huomiotta sen, että EY:n perustamissopimuksen systema-
AG ja Volkswagen Sachsen GmbH vastaan Euroopan yhteisö-                        tiikassa Saksan jaosta liikenteelle aiheutuneiden haittojen
jen komissio, 15.12.1999 antamasta tuomiosta. Valittajan                       poistamisesta on perustamissopimuksen V osastossa (lii-
edustajana on asianajotoimisto Freshfields Deringer, Char-                     kennepolitiikka) erityismääräys, joka on 78 artiklassa oleva
lottenstraße 65, D-10117 Berliini, ja prosessiosoite Luxembur-                 jakoa koskeva klausuuli, jonka Maastrichtin ja Amsterda-
gissa asianajotoimisto Aloyse May, 398 route d’Esch, L-1471                    min sopijapuolet niin ikään pitivät EY:n perustamissopi-
Luxemburg.                                                                     muksessa muuttamattomana voimassa.