CELEX: 31976R0331
Language: da
Date: 1976-02-17 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 331/76 af 16. februar 1976 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

17. 2. 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 41 /7
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 331/76
                                                   af 16. februar 1976
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn- og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
 FÆLLESSKABER HAR —                                             produkterne fra korn- og rissektoren, er fastsat i forord­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            ning (EØF) nr. 204/76 (5), ændret ved forordning
 europæiske økonomiske Fællesskab,                              (EØF) nr. 234/76 (6) ;
                                                                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
 under henvisning til tiltrædelsestraktaten ('),                ning (EØF) nr. 204/76 fører til ændring af de nugæl­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
 2757/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­         forordning —
 delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 beløb for korn (2), særlig artikel 7,
                                                                                         Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige          De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og            som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
 om fastsættelse af disse for visse produkter (3), ændret       (EØF) nr. 204/76, ændres i overensstemmelse med bi­
 ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (4), særlig artikel 5,       laget til denne forordning.
 °g                                                                                      Artikel 2
 ud fra følgende betragtninger :                                Denne forordning træder i kraft den 17. februar 1976.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 1976.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                      Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 104.
(3) EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                        (5) EFT nr. L 26 af 31 . T. 1976, s. 9 .
b) EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s. 5.                        (b) EFT nr. L 28 af 3 . 2. 1976, s. 13.
 ---pagebreak--- Nr. L 41 /8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       17. 2. 76
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (KE/UCIH.M.11 000 kt)
            N* du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                            5,15                 8.80                22.00
 ---pagebreak--- 17. 2. 76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 41 /9
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                       base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte Produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                            ( RE/ VC/u.a. /1000kg )
          N" du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                      DK                        IRL                        UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          07.06 A                                              0,93                       1.58                      3.96
           11.01 C (')                                         7,21                      12.32                     30.80
           11.02 A III 0 )                                     7,21                      12.32                     30.80
          11.02 B I a) 1 (»)                                   7,21                      12.32                     30.80
          11.02 B I b) 1 (»)                                   7,21                      12.32                     30.80
           11.02 C III (»)                                     7,21                      12.32                     30.80
          11.02 D III (')                                      5,25                       8.98                     22.44
          11.02 E I a) 1 i 1 )                                 5,25                       8.98                     22.44
          11.02 E I b ) 1 (»)                                  7,21                      12.32                     30.80
           11.02 F III (4 )                                    5,25                       8.98                     22-44
          11.06 A                                              0,93                       1.58                      3.96
           11.07 A II a )                                      9,17                      15.66                     39.16
          1 1.07 A II b )                                      6,85                      11.70                     29.26
           11.07 B                                             7,98                      13.64                     34.10
          23.02 A I a )                                        0,89                       1.96                      5.76
          23.02 A I b ) 1                                      0,89                       1.96                      5.76
          23.02 A I b ) 2                                      0,89                       1.96                      5.76
          23.02 A II a)                                        0,89                       1.96                      5.76
          23.02 A II b )                                       0,89                       1.96                      5.76
           (<) Pour la distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
               d'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 %
                  (en poids ) sur matière sèche ,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/• pour le rir , 2,5 */o pour le froment et le seigle, 3 '/« pour l'orge,
                  4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
               Le» germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 41 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          17. 2 . 76
              (") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstclle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehal; (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertieile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (') Per li distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso ),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      »tate aggiunte), inferiore o pari all'I , 6 % per il riso , a ! 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                      al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sbrinati , rientrano comunque nella voce n , 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dit
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                      percenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                      percenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight,
                  — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1*6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley , 4 •/» for buckwheat, 5 •/» for oats and 2 '/» for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, tier samtidig har :
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .