CELEX: 31964D0744
Language: nl
Date: 1964-12-12 00:00:00
Title: 64/744/EEG: Beschikking van de Raad van 12 december 1964 met betrekking tot het aanbrengen van bepaalde wijzigingen in het gemeenschappelijk douanetarief

31 . 12 . 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                         3741 /64
             EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                                          MEDEDELINGEN
                                                DE RAAD
                                       BESCHIKKING VAN DE RAAD
                                            van 12 december 1964
                     met betrekking tot het aanbrengen van bepaalde wijzigingen in het
                                        gemeenschappelijk douanetarief
                                                 (64/744/EEG)
              DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,
                 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
              schap, inzonderheid op artikel 28,
                 Gelet op het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese Economische
             Gemeenschap,
                 Gezien de ontwerp-beschikking ingediend door de Commissie met betrek­
              king tot het aanbrengen van bepaalde wijzigingen in het gemeenschappelijk
              douanetarief,
                 Overwegende dat de amendementen in de naamlijst voor de indeling van
             goederen in de douanetarieven, gehecht aan de op 15 december 1950 te Brussel
             ondertekende Conventie, en in het op 1 juli 1955 te Brussel ondertekende Cor­
              rectieprotocol, die tot grondslag dienden van de drie aanbevelingen van de In­
              ternationale Douaneraad, respectievelijk gedateerd 16 juni 1960, 8 december
              1960 en 9 juni 1961 , wijzigingen in het gemeenschappelijk douanetarief ten ge­
             volge hebben, zoals in de bij deze beschikking behorende bijlage is aangegeven ;
                 Overwegende dat de aanvaarding van vorenbedoelde aanbevelingen, op
              1 oktober 1964, door alle partijen bij voornoemde Conventie en bij voornoemd
             Protocol tot gevolg heeft dat de amendementen op 1 januari 1965 in werking
              moeten treden, overeenkomstig artikel XVI c) van genoemde Conventie ;
                 Overwegende dat bovenbedoelde Conventie en bovenbedoeld Protocol door
              de Lid-Staten der Europese Economische Gemeenschap en der Europese Ge­
              meenschap voor Atoomenergie zijn ondertekend ;
                 Overwegende dat het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese Eco­
             nomische Gemeenschap, alsmede de nationale tarieven van de Lid-Staten over­
              eenkomstig deze naamlijst zijn opgesteld ;
                  Overwegende dat daarenboven door de Internationale Douaneraad verbete­
              ringen in deze naamlijst zijn gepubliceerd ten einde bepaalde onvolkomenheden
 ---pagebreak--- 3742/64           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                       31 . 12 . 64
        of onnauwkeurigheden van redactionele aard op te heffen, welke verbeteringen
        eveneens in het gemeenschappelijk douanetarief dienen te worden aangebracht,
        zoals in de bij deze beschikking behorende bijlage is aangegeven,
        HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :
                                            Artikel 1
           Het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese Economische Gemeen­
        schap wordt gewijzigd, zoals in de bij deze beschikking behorende bijlage is
        aangegeven.
                                            Artikel 2
           De door de Lid-Staten ter toepassing van deze beschikking te treffen maat­
        regelen zullen op 1 januari 1965 van kracht worden.
                                            Artikel 3
           Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
           Gedaan te Brussel, 12 december 1964 .
                                                                        Voor de Raad
                                                                        De Voorzitter
                                                                       K. SCHMÜCKER
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         3743/64
                                                        ANLAGE
          KAPITEL 3:     Die Vorschriften des Kapitels 3 werden durch folgende Vorschrift ersetzt :
                         Vorschrift
                         Zu Kapitel 3 gehören nicht :
                          a) Meeressäugetiere (Tarifnr. 01.06) und ihr Fleisch (Tarifnr. 02.04 oder 02.06);
                         b) Fische (einschließlich Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch), Krebstiere und
                              Weichtiere, nicht lebend, nach Art oder Beschaffenheit ungenießbar (Kapitel 5);
                         c) Kaviar und Kaviarersatz (Tarifnr. 16.04).
          KAPITEL 4:     Die Vorschrift 2 wird wie folgt geändert :
                          2. Milch und Rahm in luftdicht verschlossenen Behältnissen aus Metall gelten als
                             haltbar gemacht im Sinne der Tarifnr. 04.02. Milch und Rahm, nicht in luftdicht
                             verschlossenen Behältnissen aus Metall, nur sterilisiert, pasteurisiert oder pep­
                             tonisiert, gelten dagegen nicht als haltbar gemacht im Sinne dieser Tarif­
                             nummer.
                          Die Überschrift der Tarifnr. 05.07 wird wie folgt geändert :
          05.07           Vogelbälge und andere Vogelteile mit Ihren Federn oder Daunen, Federn und
                          Teile von Federn (auch beschnitten), Daunen, roh oder nur gereinigt, desinfiziert
                          oder zur Haltbarmachung behandelt ; Mehl und Abfälle von Federn oder Feder­
                          teilen :
                          Die Überschrift der Tarifnr. 08.11 wird wie folgt geändert :
          08.11           Früchte, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxyd oder in Wasser,
                          dem Salz, Schwefeldioxyd oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe
                          zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuß nicht geeignet :
                          Die Tarifnr. 13.03 wird wie folgt geändert :
  Tarifnummer                                       Warenbezeichnung                                        Zollsatz
       13.03     Pflanzensäfte und -auszöge ; Pektin, Pektinate und Pektate ; Agar-Agar und
                 andere Schleime und Verdickungsstoffe aus pflanzlichen Stoffen :
                 A. (unverändert)
                 B. Pektin, Pektinate und Pektate :
                      I. trocken                                                                         (unverändert)
                     II . andere                                                                         (unverändert)
                 C. Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe aus pflanzlichen
                     Stoffen :
                     I. bis III. (unverändert)
 ---pagebreak--- 3744/64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12. 64
                      Die Überschrift der Tarifnr. 15.12 wird wie folgt geändert :
       15.12          Tierische und pflanzliche öle und Fette, ganz oder teilweise hydriert oder durch
                      beliebige andere Verfahren gehärtet, auch raffiniert,  jedoch nicht verarbeitet :
       KAPITEL 17: Die Vorschrift 1 b) wird wie folgt geändert :
                      b) chemisch reine Zucker (Tarifnr. 29.43); diese Ausnahme gilt nicht für chemisdi
                          reine Saccharose, Glukose und Laktose ;
                      Die Tarifnr. 17.02 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                    Warenbezeichnung                                    Zollsatz
     17.02   Andere Zucker ; Sirupe ; Kunsthonig, auch mit natürlichem Honig vermischt ;
              Zucker und Melassen, karamelisiert :
             A. Laktose und Laktosesirup :
                  I. mit einem Reinheitsgrad von 99 Gewichtshundertteilen oder mehr, be­
                      zogen auf den Trockenstoff                                                       24 °/o
                 II . andere                                                                           24 °/o
              B. Glukose und Glukosesirup :
                  I. mit einem Reinheitsgrad von 99 Gewichtshundertteilen oder mehr, be­
                      zogen auf den Trockenstoff                                                       25 %
                 II . andere                                                                           50 «/o
              C. bis F. (unverändert)
                      Die Überschrift der Tarifnr. 25.13 wird wie folgt geändert :
       25.18          Bimsstein; Schmirgel ; natürlicher Korund, natürlicher Granat und andere natür­
                      liche Schleifstoffe, anch wärmebehandelt :
                      Die Tarifnr. 25.17 wird wie folgt geändert :
       25.17          Feldsteine und zerkleinerte Steine (auch wärmebehandelt), Kies, Makadam (Schot­
                      ter) und Teermakadam, wie sie gewöhnlich beim Betonbau und als Steinmaterial
                      im Wege- und Bahnbau verwendet werden; Feuerstein (Flintstein) und Kiesel,
                      auch wärmebehandelt; Körnungen und Splitter (auch wärmebehandelt) und Stein­
                      mehl von Steinen der Tarifnrn. 25.15 und 25.16
                      Die Tarifnr. 25.32 wird wie folgt geändert :
       25.32          Strontiumkarbonat (Strontianit), auch gebrannt, ausgenommen reines Strontium­
                      oxyd; mineralische Stoffe, anderweit weder genannt noch inbegriffen ; Scherben
                      und Bruch von keramisch hergestellten Waren
       KAPITEL 26: Die Vorschrift 1 b) wird wie folgt geändert :
                       b) Thomasphosphatschlacken des Kapitels 31 ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                    3745/64
          KAPITEL 26 : Die Vorschrift 2 wird wie folgt geändert :
          (Fortsetzung)
                        2. Metallurgische Erze der Tarifnr. 26.01 sind Mineralien, die die metallurgische
                           Industrie zum Gewinnen von Quecksilber, von Metallen der Tarifnr. 28.50 oder
                           von Metallen der Abschnitte XIV oder XV verwendet. Derartige Mineralien
                           gehören zu Tarifnr. 26.01 , auch wenn sie zu nichtmetallurgischen Zwecken be­
                           stimmt sind. Sie dürfen jedoch nicht anders aufbereitet sein, als es bei Erzen
                           für die metallurgische Industrie üblich ist.
          KAPITEL 27: Die Vorschrift 1 a) wird wie folgt geändert :
                        a) chemisch einheitliche organische Verbindungen ; dies gilt nicht für chemisch
                            reines Methan, das zu Tarifnr. 27.11 gehört ;
                        Die Vorschrift 3 wird wie folgt geändert :
                        3. Unter den Bezeichnungen „Erdöl" und „öl aus bituminösen Mineralien" in
                           Tarifnr. 27.10 sind neben Erdöl und öl aus bituminösen Mineralien auch ähn­
                           liche öle ohne Rücksicht auf das Herstellungsverfahren zu verstehen, in denen
                           die nichtaromatischen Bestandteile im Gewicht gegenüber den aromatischen Be­
                           standteilen überwiegen.
                        Die Tarifnr. 27.09 wird wie folgt geändert :
          27.09         Erdöl und öl aus bituminösen Mineralien, roh
                        Die Tarifnr. 27.10 wird wie folgt geändert :
          27.10         Erdöl und öl aus bituminösen Mineralien, ausgenommen rohe öle ; Zubereitungren
                        mit einem Gehalt an Erdöl oder öl aus bituminösen Mineralien von 70 Gewichts­
                        hundertteilen oder mehr, in denen diese öle den Charakter der Waren bestimmen,
                        anderweit weder genannt noch inbegriffen
                        Die Überschrift der Tarifnr. 27.13 wird wie folgt geändert :
          27.13         Paraffin, Erdölwachs, Wachs aus bituminösen Mineralien, Ozokerit, Montanwachs,
                        Torfwachs, paraffinische Rückstände (z. B. Gatscfa,    slack wax), auch gefärbt:
                        Die Überschrift der Tarifnr. 27.14 wird wie folgt geändert :
          27.14         Bitumen, Petrolkoks und andere Rüdsstände aus Erdöl oder öl aus bituminösen
                        Mineralien :
          KAPITEL 28: Die Vorschrift 2 wird wie folgt geändert :
                               Außer den durch organische Stoffe stabilisierten Dithioniten (Hydrosulfiten)
                               und den Sulfoxylaten (Tarifnr. 28.36), den Karbonaten und Perkarbonaten
                               anorganischer Basen (Tarifnr. 28.42), den einfachen oder komplexen Cyaniden
                               anorganischer Basen (Tarifnr. 28.43), den Fulminaten, Cyanaten und Rhoda­
                               niden anorganischer Basen (Tarifnr. 28.44), den organischen Erzeugnissen der
                               Tarifnrn. 28.49 bis 28.52 und den Karbiden der Nichtmetalle oder Metalle
                               (Tarifnr. 28.56) gehören nur folgende KohlenstoffVerbindungen zu Kapitel 28 :
                               a) Kohlenoxyde, Blausäure, Knallsäure, Isocyansäure, Rhodanwasserstoff­
                                  säure und andere einfache oder komplexe Cyanwasserstoffsäuren Tarif­
                                  nr. 28.13);
                               b) Kohlenstoffoxyhalogenide (Tarifnr. 28.14);
                               c) Schwefelkohlenstoff (Tarifnr. 28.15);
                               d) Thiokarbonate, Selenokarbonate und Tellurokarbonate, Selenocyanate und
                                  Tellurocyanate, Tetrathiocyanatodiamminochromate (Reineckate) und an­
                                  dere komplexe Cyanate anorganischer Basen (Tarifnr. 28.48) ;
 ---pagebreak--- 3746/64                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   31 . 12 . 64
       KAPITEL 28 :          e) festes Wasserstoffperoxyd (Tarifnr. 28.54), Kohlenstoffoxysulfid, Thiocar­
       (Fortsetzung)            bonylhalogenide, Cyan und Cyanhalogenide, Cyanamid und seine Metall­
                                derivate (Tarifnr. 28.58), ausgenommen Kalziumcyanamid mit einem Gehalt
                                an Stickstoff von nicht mehr als 25 Gewichtshundertteilen des wasserfreien
                                Stoffes (Kapitel 31).
                        Am Schluß der Vorschrift 5 wird folgender Absatz angefügt :
                           Soweit in den einzelnen Tarifnummern nichts anderes bestimmt ist, gehören
                          Doppel- oder Komplexsalze zu Tarifnr. 28.48 .
                        Die Vorschrift 6 wird wie folgt geändert :
                          6. Zu Tarifnr. 28.50 gehören nur :
                             a) folgende spaltbare chemische Elemente und Isotope : natürliches Uran und
                                seine Isotope Uran 233 und 235, Plutonium und seine Isotope ;
                             b) folgende radioaktive chemische Elemente : Technetium, Promethium, Po­
                                lonium, Astatin, Radon, Francium, Radium, Actinium, Protactinium, Nep­
                                tunium, Americium und andere Elemente mit höherer Ordnungszahl ;
                             c) alle anderen natürlich oder künstlich radioaktiven Isotope (einschließlich
                                derjenigen der Edelmetalle und der unedlen Metalle der Abschnitte XIV
                                und XV);
                             d) anorganische oder organische Verbindungen dieser Elemente oder Isotope,
                                auch wenn sie chemisch nicht einheitlich sind, auch untereinander gemischt ;
                             e) Legierungen (ausgenommen Ferrouran), Dispersionen und Cermets, die
                                 diese Elemente oder diese Isotope oder ihre anorganischen oder orga­
                                nischen Verbindungen enthalten ;
                             f) gebrauchte (bestrahlte) Brennstoffelemente (z. B. Stäbe) von Kernreaktoren.
                        Der vorstehend und in den Tarifnrn. 28.50 und 28.51 gebrauchte Ausdruck „Iso­
                        tope" bezieht sich auch auf „angereicherte Isotope", jedoch nicht auf chemische
                        Elemente, die in der Natur als reine Isotope vorkommen, auch nicht auf an Uran
                        235 abgereichertes Uran.
                        Die Tarifnr. 28.27 wird wie folgt geändert :
       28.27            Bleioxyde, einschließlich Mennige und Orangemennige
                        Die Tarifnr. 28.28 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                    Zollsatz
     28.28       Hydrazin und Hydroxylamin und ihre anorganischen Salze ; andere anorga­
                 nische Basen, Metalloxyde, -hydroxyde und -peroxyde :
                 A. Hydrazin und Hydroxylamin und ihre anorganischen Salze                             15%
                 B. Lithiumoxyd und -hydroxyd                                                          13 %
                 C. Kalziumoxyd, -hydroxyd und -peroxyd :
                     I. Kalziumoxyd und -hydroxyd                                                      10 %
                    II. Kalziumperoxyd                                                                 13%
                 D. Berylliumoxyd und -hydroxyd :
                     I. Berylliumoxyd                                                                  10%
                    II. Berylliumhydroxyd                                                              13%
                 E. Nickeloxyde und -hydroxyde :
                     I. Nickeloxyde                                                                    frei
                    II. Nickelhydroxyde                                                                 9%
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN           3747/64
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung         Zollsatz
       28.28  F. Molybdänoxyde und -hydroxyde                               13%
      (Fort­
    setzung)  G. Wolframoxyde und -hydroxyde                                 8 °/o
              H. Vanadiumoxyde und -hydroxyde :
                    I. Vanadiumpentoxyd (Vanadinsäureanhydrid)               9%
                  II . andere                                               12 °/o
              IJ. Zirkonoxyd und Germaniumoxyde                             10 *Vo
              K. Kupferoxyde und -hydroxyde :
                    I. Kupferoxyde                                            5 °/o
                  II. Kupferhydroxyde                                       12 °/o
              L. Quecksilberoxyde                                             7%
              M. andere                                                     14 %
                        Die Tarifnr. 28.29 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                       Warenbezeichnung        Zollsatz
       28.29  Fluoride ; Fluosilikate, Fluoborate und andere Fluosalze :
              A. Fluoride :
                      I. (unverändert)
                     II. (unverändert)
                  III . andere                                               12 °/o
              B. Fluosilikate, Fluoborate und andere Fluosalze :
                      I. (unverändert)
                     II. (unverändert)
                  III. Natriumfluoaluminat                                   11 %>
                   IV. andere                                            ,   13 °/e
                         Die Tarifnr. 28.30 wird wie folgt geändert :
  Tarifnummer                                      Warenbezeichnung         Zollsatz
        28.30  Chloride und O xychio ri de :
               A. Chloride :
                        I. bis V. (unverändert)
                     VI. Zinnchlorid                                          9%
                   VII. (unverändert)
               B. (unverändert)
                         Die Tarifnr. 28.38 wird wie folgt geändert :
  Tarifnummer                                      Warenbezeichnung         Zollsatz
        28.38  Sulfate und Alaune ; Persulfate :
               A. Sulfate :
                          I. bis IV. (unverändert)
                         V.  Kobaltsulfat, Titansulfat                        10 °/o
                       VI.   Eisensulfat, Nickelsulfat                         9 °/o
                      VII.   Quecksilbersulfat, Bleisulfat                     8 «/o
                    VIII. andere                                              13 °/o
               B. und C. (unverändert)
 ---pagebreak--- 3748/64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                               31 . 12 . 64
                    Die Tarifnr. 28.44 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                 Warenbezeichnung                                Zollsatz
     28.44   Fulminate, Cyanate und Rhodanide :
             A. und B. (unverändert)
             C. Rhodanide                                                                     15 °/o
                    Die Tarifnr. 28.48 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                 W arenbezeichnung                               Zollsatz
     28.48   Andere Salze und Persalze der anorganischen Säuren, ausgenommen Azide :
             A. Einfach-, Doppel- und Komplexsalze der Säuren des Selens oder des
                Tellurs                                                                       10 °/o
             B. Ammoniumchlorostannat                                                           9%
             C. Doppeljodide und komplexe Jodide                                              15 °/o
             D. Kaliummagnesiumsulfat                                                          6 °/o
             E. Nickelammoniumsulfat                                                           9 °/o
             F. andere                                                                        14 °/o
                    Die Tarifnr. 28.50 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                 Warenbezeichnung                                Zollsatz
     28.50   Spaltbare chemische Elemente und spaltbare Isotope ; andere radioaktive
             chemische Elemente und radioaktive Isotope ; ihre anorganischen oder organi­
             schen Verbindungen, auch diemisch nicht einheitlich ; Legierungen, Disper­
             sionen und Cermets, die diese Elemente oder diese Isotope oder ihre anorga­
             nischen oder organischen Verbindungen enthalten :
             A. Spaltbare chemische Elemente und spaltbare Isotope ; ihre Verbindungen,
                Legierungen, Dispersionen und Cermets, einschließlich der gebrauchten
                (bestrahlten) Brennstoffelemente von Kernreaktoren :
                 I. natürliches Uran :
                    a) roh ; Bearbeitungsabfälle und Schrott (EURATOM)                         frei
                    b) verarbeitet :
                       1 . Stäbe (Stangen), Profile, Draht, Bleche, Blätter und Bänder
                           (EURATOM)                                                           frei
                       2, anderes (EURATOM)                                                    2 °/'o
                II. andere (EURATOM)                                                           frei
             B. künstlich radioaktive Isotope und ihre Verbindungen (EURATOM) . . .            frei
             C. andere                                                                         frei
                    Die Tarifnr. 28.52 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                 Warenbezeichnung                                Zollsatz
     28.52   Anorganische oder organische Verbindungen des Thoriums, des an Uran 235
             abgereicherten Urans und der Metalle der seltenen Erden, des Yttriums und
             des Scandiums, auch untereinander gemischt :
             A. des Thoriums, des an Uran 235 abgereicherten Urans, auch untereinander
                gemischt (EURATOM)                                                        (unverändert)
             B. (unverändert)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      3749/64
                       Die Tarifnr. 28.53 wird wie folgt geändert :
          28.53        Flüssige Luft (einschließlich der von Edelgasen befreiten flössigen Luft) Preßluft
                       Die Tarifnr. 28.54 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                    Zollsatz
      28.54      Wasserstoffperoxyd, auch fest :
                 A. fest                                                                               18 %
                 B. anderes                                                                            15 %
          KAPITEL 29: Die Vorschriften 1 b) und c) werden wie folgt geändert :
                          b) Isomerengemische der gleichen organischen Verbindung (auch wenn sie Ver­
                              unreinigungen enthalten), ausgenommen Isomerengemische (andere als Stereo­
                              isomere) gesättigter oder ungesättigter acyclischer Kohlenwasserstoffe
                              (Kapitel 27);
                          c) Erzeugnisse der Tarifnrn. 29.38 bis 29.42, Äther und Ester von Zuckern und
                              ihre Salze der Tarifnr. 29.43 und die Erzeugnisse der Tarifnr. 29.44, auch
                              wenn sie chemisch nicht einheitlich sind ;
                        Die Vorschrift 2 c) wird wie folgt geändert :
                          c) Methan (Tarifnr. 27.11);
                        Die Vorschrift 5 b) wird wie folgt geändert :
                          b) aus Äthylalkohol oder Glyzerin mit organischen Verbindungen mit Säure­
                              funktion der Teilkapitel I bis VII gebildete Ester sind wie die entsprechende
                              Verbindung mit Säurefunktion zu tarifieren ;
                        Die Vorschrift 7 wird wie folgt geändert :
                        7. Zu Tarifnr. 29.35 (heterocyclische Verbindungen) gehören nicht innere Äther,
                           innere Halbacetale, Methylenäther der zweiwertigen Orthophenole, Epoxyde mit
                            drei- oder viergliedrigem Ring, cyclische Acetale, cyclische Polymere der Alde­
                           hyde, der Thioaldehyde oder der Aldimine, Anhydride mehrbasischer Säuren,
                           cyclische Ester mehrwertiger Alkohole mit mehrbasischen Säuren, cyclische
                           Ureide, Imide mehrbasischer Säuren, Hexamethylentetramin und Trimethylen­
                           trinitramin.
                        Die Tarifnr. 29.35 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                    Zollsatz
       29.35     Heterocyclische Verbindungen, einschließlich Nucleinsäuren :
                 A. bis N. (unverändert)
                 O. Santonin                                                                            13%
                 P. Cumarin Und Methylcumarin                                                           18%
                 Q. Äthylcumarin                                                                        14%
                 R. Phenolphthalein                                                                     18%
                 S. andere                                                                              16 %
 ---pagebreak--- 3750/64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                    31 . 12 . 64
                       Die Tarifnr. 29.37 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                   Zollsatz
     29.37      Sultone und Sultame                                                                   17 °/ o
                       Die Überschrift der Tarifnr. 29.38 wird wie folgt geändert :
       29.38           Natürliche oder synthetische Provitamine und Vitamine (einschließlich natürlicher
                      Konzentrate) und ihre hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate, auch unter­
                       einander gemischt, auch in Lösungsmitteln aller Art:
                       Die Überschrift der Tarifnr. 29.39 wird wie folgt geändert :
       29.39           Natürliche oder synthetische Hormone und ihre hauptsächlich als Hormone ge­
                       brauchten Derivate :
                       Die Tarifnr. 29.43 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                       Warenbezeichnung                                  Zollsatz
     29.43      Chemisch reine Zucker, ausgenommen Saccharose, Glukose und Laktose ;
                Äther und Ester von Zuckern und ihre Salze, ausgenommen Erzeugnisse der
                Tarifnrn. 29.39, 29.41 und 29.42 :
                A. Rhamnose, Raffinose, Mannose                                                       15 °/o
                B. andere                                                                             20 °/o
       KAPITEL 30: Die Vorschrift 1 A2) wird wie folgt geändert :
                       2) alle Erzeugnisse der Kapitel 28 und 29 ;
       KAPITEL 31 : Die Vorschrift 1 AI) wird wie folgt geändert :
                       1 ) Natronsalpeter mit einem Gehalt an Stickstoff von 16,3 Gewichtshundertteilen
                           oder weniger ;
       KAPITEL 32: Die Vorschrift 1 b) wird wie folgt geändert (x):
                           b) Tannate und andere Tanninderivate der in den Tarifnrn. 29.38 bis 29.42, 29.44
                              und 35.01 bis 35.04 erfaßten Erzeugnisse.
                       Die Vorschrift 6 wird wie folgt geändert :
                       6. Prägefolien im Sinne der Tarifnr. 32.09 sind nur Folien, wie sie zum Bedrucken
                           von Bucheinbänden oder Hutschweißledern verwendet werden, bestehend :
                           a) aus Metallstaub (auch Edelmetallstaub) oder Pigmenten in dünnen Blättern,
                              die durch Leim, Gelatine oder andere Bindemittel zusammengehalten wer­
                              den, oder
                           b) aus Metallen (auch Edelmetallen) oder Pigmenten, die auf Papier, eine Kunst­
                              stoffolie oder eine andere Unterlage aufgebracht sind.
(i) Die Änderung der gesamten Vorschrift betrifft nur den deutschen Text.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                  3751 /64
         KAPITEL 34: Die Vorschrift 3 wird wie folgt geändert :
                       3. „Erdöl" oder „öl aus bituminösen Mineralien" im Sinne der Tarifnr. 34.03 sind
                          die in der Vorschrift 3 zu Kapitel 27 beschriebenen Erzeugnisse.
                       Die Tarifnr. 34.03 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                     Warenbezeichnung                                 Zollsatz
      34.03    Zubereitete Schmiermittel und Zubereitungen nach Art der Schmälzmittel
                für Spinnstoffe oder der Mittel zum ölen oder Fetten von Leder oder an­
               deren Stoffen, ausgenommen solche mit einem Gehalt an Erdöl oder öl aus
               bituminösen Mineralien von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr :
                A. Erdöl oder öl aus bituminösen Mineralien enthaltend                        (unverändert)
               B. (unverändert)
                       Die Tarifnr. 35.05 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                     Warenbezeichnung                                 Zollsatz
      35.05     Dextrine und Dextrinleime ; lösliche oder geröstete Stärke ; Klebstoffe aus
                Stärke :
                A. Dextrine'; lösliche oder geröstete Stärke                                  (unverändert)
                B. Dextrinleime, Klebstoffe aus Stärke                                        (unverändert)
                       Die Tarifnr. 37.01 wird wie folgt geändert :
         37.01         [Lichtempfindliche photographische Platten und Planfilme (ausgenommen Papiere,
                        Karten oder Gewebe), nicht belichtet            \
         KAPITEL 38: Die Vorschrift 2 f) wird wie folgt geändert :
                         f) zu zahnärztlichen Zwecken besonders zubereiteter Gips ;
                        Folgende neue Vorschrift 2g) wird angefügt :
                         g) Alkylengemische mit sehr niedrigem Polymerisationsgrad.
                        Die Tarifnr. 38.14 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                Zollsatz
       38.14    Antiklopfmittel, Antioxydantien, Antigums, Viskositätsverbesserer, Antikorro­
                sivadditives und ähnliche zubereitete Additives für Mineralöle :
                A. (unverändert)
                B. andere :
                    I. für Schmierstoffe :
                        a) Erdöl oder öl aus bituminösen Mineralien enthaltend                 (unverändert)
                        b) (unverändert)
                   II. (unverändert)
 ---pagebreak--- 3752/64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   31 . 12 . 64
       KAPITEL 39 : Die Vorschrift 2c) wird wie folgt geändert :
                       c) Resole, flüssiges Polyisobutylen und ähnliche künstliche Polymerisations- oder
                          Polykondensationserzeugnisse.
                      Die Tarifnr. 39.01 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                    Warenbezeichnung                                   Zollsatz
     39.01   Kondensations-, Polykondensations- und Polyadditionserzeugnisse, auch mo­
             difiziert, auch polymerisiert, linear oder vernetzt (z. B. Phenoplaste, Amino­
             plaste, Alkyde, Allylpolyester und andere ungesättigte Polyester, Silikone):
             A. (unverändert)
             B. Klebebänder (Klebestreifen), mit einer Breite von 10 cm oder weniger, mit
                 nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem syntheti­
                 schem Kautschuk bestrichen                                                         16 °/o
              (Der gegenwärtige Absatz B wird C, der Rest der Tarifnummer bleibt unver­
              ändert.)
                      Die Tarifnr. 39.02 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                    Warenbezeichnung                                   Zollsatz
     39.02   Polymerisations- und Mischpolymerisationserzeugnisse (z. B. Polyäthylen,
             Polytetrahaloäthylen, Polyisobutylen, Polystyrol, Polyvinylchlorid, Polyvinyl­
              acetat, Polyvinylchloracetat und andere Polyvinylderivate, Polyacryl- und
              Polymethacrylderivate, Cumaron-Inden-Harze) :
             A. (unverändert)
             B. Klebebänder (Klebestreifen), mit einer Breite von 10 cm oder weniger, mit
                nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem syntheti­
                 schem Kautschuk bestrichen                                                         16 °/o
             (Der gegenwärtige Absatz B wird C, der Rest der Tarifnummer bleibt unver­
             ändert .)
                      Die Tarifnr. 39.03 wird wie folgt geändert :
Tarifnummer                                     Warenbezeichnung                                   Zollsatz
    39.03    Regenerierte Zellulose; Zellulosenitrate, Zelluloseacetate und andere Zellu­
             loseester ; Zelluloseäther und andere chemische Zellulosederivate, auch weich­
             gemacht (z. B. Zelloidin, Kollodium, Zelluloid); Vulkanfiber :
             A. Klebebänder (Klebestreifen), mit einer Breite von 10 cm oder weniger, mit
                 nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem syntheti­
                schem Kautschuk bestrichen                                                          16°/o
             B. andere :
                   I. regenerierte Zellulose :
                        a) schäum-, schwamm- oder zellförmig                                        22 %
                        b) andere :
                           1 . Folien, Filme, Bänder oder Streifen, auch aufgerollt, mit einer
                               Dicke von weniger als 0,75 mm                                        23% ,
                           2 , andere                                                               19 °/o
                        c) Abfälle und Bruch                                                        16 %
                  II . Zellulosenitrate :
                        a) nicht weichgemacht :
                           1 . Kollodium und Zelloidin                                              20 °/o
                           2 , andere                                                               12%)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   3753/64
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                Zollsatz
      39.03             b) weichgemacht :
  ■ (Fort­                 1 , mit Kampfer oder anders weichgemacht (z. B. Zelluloid):
    setzung)                                                                                       15 °/o
                                aa. Filmunterlagen in Rollen oder Streifen
                                bb . andere                                                        17 %
                           2 . Abfälle und Bruch                                                   14 %
                   III. Zelluloseacetate :
                        a) nicht weichgemacht                                                      19%
                        b) weichgemacht :
                            1 . Pulver, als Spritzguß - oder Stangpreßmassen zubereitet ....       15 %
                           2. Filmunterlagen in Rollen oder Streifen                               13 %
                           3. Folien, Filme, Bänder oder Streifen, auch aufgerollt, mit einer
                                Dicke von weniger als 0,75 mm                                      19 %
                           4, andere :
                                aa. Abfälle und Bruch                                              14 0/o
                                bb . andere                                                        17 %
                   IV. andere Zelluloseester :
                        a) nicht weichgemacht                                                      18%
                        b) weichgemacht :
                           1 . Pulver, als Spritzguß- oder Strangpreßmassen zubereitet ....        15%
                           2. Filmunterlagen in Rollen oder Streifen                               14 %
                           3 . Folien, Filme, Bänder oder Streifen, auch aufgerollt, mit einer
                                Dicke von weniger als 0,75 mm                                      20 %
                           4 , andere :
                                aa. Abfälle und Bruch                                              14%
                                bb. andere                                                         18%
                    V. Zelluloseäther und andere chemische Zellulosederivate :
                        a) nicht weichgemacht :
                           1 . Äthylzellulose                                                      15 %
                           2, andere                                                               19 %
                        b) weichgemacht :
                           1 . Abfälle und Bruch                                                   16 %
                           2 , andere :
                                aa. Äthylzellulose                                                 16%
                                bb. andere                                                         20 %
                   VI. Vulkanfiber                                                                 14 %
          KAPITEL 40: Die Vorschriften 2 a), b), c) und e) werden wie folgt geändert :
                        a) gummielastische oder kautschutierte Gewirke oder Wirkwaren (ausgenommen
                              Förderbänder und Treibriemen, aus kautschutierten Gewirken, der Tarifnr.
                             40.10) sowie gummielastische Gewebe und Waren daraus ;
                        b) Pumpenschläuche und ähnliche Schläuche aus Spinnstoffen, innen mit Kau­
                             tschuk ausgekleidet oder beschichtet (Tarifnr. 59.15);
                        c) andere mit Kautschuk getränkte, bestrichene, überzogene oder mit Lagen aus
                             Kautschuk versehene Gewebe oder Gewirke (ausgenommen Erzeugnisse der
                             Tarifnr. 40.10):
                             — mit einem Quadratmetergewicht von 1500 g oder weniger,
                             — mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 1500 g und einem Anteil an
                                 Spinnstoffen von mehr als 50 Gewichtshundertteilen,
                              Und Waren daraus ;
                        e) Vliesfolien, mit Kautschuk getränkt oder überzogen oder Kautschuk als Binde­
                             mittel enthaltend, ohne Rücksicht auf das Quadratmetergewicht, und Waren
                             daraus ;
 ---pagebreak--- 3754/64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         31 . 12 . 64
      KAPITEL 40: Der letzte Absatz der Vorschrift 2 wird wie folgt geändert :
        (Fortsetzung)
                       Blätter, Platten oder Streifen aus Schaum-, Schwamm- oder Zellkautschuk, in
                      Verbindung mit Gewebe, Gewirken, Filz, Vliesfolie oder ähnlichen Erzeugnissen
                       aus Spinnstoffen, sowie Waren daraus, gehören zu Kapitel 40, sofern der Spinn­
                      stoff nur als Unterlage dient.
                      Die Vorschrift 4 wird wie folgt geändert :
                      4. Unter „synthetischem Kautschuk" im Sinne der Vorschrift 1 und der Tarifnrn.
                         40.02, 40.05 und 40.06 sind zu verstehen :
                         a) ungesättigte synthetische Stoffe, die nach der Vulkanisation mit Schwefel,
                              Selen oder Tellur nicht wieder in den thermoplastischen Zustand zurück­
                              geführt werden können. Werden sie bis zum Optimum vulkanisiert (ohne
                              Zusatz anderer zur Vernetzung nicht erforderlicher Stoffe, wie Weichmacher,
                              aktive oder inerte Füllstoffe), so müssen sie bei einer Temperatur zwischen
                              15 und 20° C eine Dehnung bis zum Dreifachen ihrer ursprünglichen Länge
                               aushalten, ohne zu reißen. Nach einer Dehnung auf das Doppelte ihrer ur­
                              sprünglichen Länge müssen sie sich ferner innerhalb zweier Stunden min­
                              destens auf das Eineinhalbfache ihrer ursprünglichen Länge zusammenziehen.
                              Synthetischer Kautschuk sind hiernach z. B. :
                              cis-Polyisopren, Polybutadien, Polychlorbutadien (GRM), Polybutadien-Styrol
                            ' (GRS), Polychlorbutadien-Acrylnitril (GRN), Polybutadien-Acrylnitril (GRA)
                              und Butylkautschuk (GRI);
                         b) Thioplaste (GRP);
                          c) Naturkautschuk, modifiziert durch Pfropfen oder Mischen mit Kunststoffen,
                              wenn dieses Erzeugnis den in Abs. a) festgelegten Bedingungen der Vulka­
                               nisation, der Elastizität und der bleibenden Vernetzung entspricht.
                       Die Vorschrift 5 wird wie folgt geändert :
                         5. Zu den Tarifnrn. 40.01 und 40.02 gehören nicht :
                              a) Latex von Naturkautschuk oder von synthetischem Kautschuk (auch vor­
                                  vulkanisiert), mit Zusatz von Vulkanisationsmitteln oder Vulkanisations­
                                  beschleunigern, inerten oder aktiven Füllstoffen, Weichmachern, Farb­
                                  stoffen (ausgenommen Farbstoffe, die nur zur Kenntlichmachung dienen)
                                  oder anderen Stoffen ; Latex, nur stabilisiert oder konzentriert, sowie
                                  wärmeempfindlich gemachter und positiver Latex bleiben jedoch, je nach
                                  Beschaffenheit, in Tarifnr. 40.01 oder 40.02;
                             b) Kautschuk, dem vor der Koagulation Ruß (auch mit Mineralöl) oder Kiesel­
                                  säureanhydrid (auch mit Mineralöl) zugesetzt ist, sowie Kautschuk, dem
                                  nach der Koagulation irgendwelche Stoffe zugesetzt sind ;
                              c) Mischungen von zwei oder mehr in Vorschrift 1 zu Kapitel 40 genannten
                                  Erzeugnissen, gleichgültig, ob ihnen weitere Stoffe zugesetzt sind oder nicht.
                       Die Vorschrift 8 wird wie folgt geändert :
                          8. Im Sinne der Tarifnr. 40.06 wird vulkanisierter Latex dem nichtvulkanisierten
                             Latex gleichgestellt.
                              Im Sinne der Tarifnrn. 40.07 bis 40.14 gelten Balata, Guttapercha, ähnliche
                              natürliche Kautschukarten, Faktis und deren Regenerate als vulkanisierter
                              Kautschuk, auch wenn sie nicht vulkanisiert sind.
                       Die Tarifnr. 40.01 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                        Zollsatz
     40.01       Latex von Naturkautschuk, auch mit Zusatz von Latex von synthetischem
                 Kautschuk ; vorvulkanisierter Latex von Naturkautschuk ; Naturkautschuk,
                 Balata, Guttapercha und ähnliche natürliche Kautschukarten :
                 A. Latex von Naturkautschuk, auch mit Zusatz von Latex von synthetischem
                    Kautschuk ; vorvulkanisierter Latex von Naturkautschuk                                  frei
                 B. Naturkautschuk                                                                          frei
                 C. Balata, Guttapercha und ähnliche natürliche Kautschukarten                              frei
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                  3755/ 64
                        Die Tanfnr. 40.02 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                     Warenbezeichnung                                Zollsatz
      40.02     Latex von synthetischem Kautschuk ; vorvulkanisierter Latex von syntheti­
                schem Kautschuk ; synthetischer Kautschuk ; Faktis :
                A. Faktis                                                                          10%
                B. Latex von synthetischem Kautschuk ; vorvulkanisierter Latex von synthe­
                    tischem Kautschuk                                                              frei
                C. durch Zusatz von Kunststoffen verstärkte Erzeugnisse                            10 °/o
                D. andere                                                                           frei
                        Die Tarifnr. 40.04 wird wie folgt geändert :
          40.04         Abfälle und Schnitzel von Kautschuk, ausgenommen Hartkautschuk; Altwaren und
                        Teile davon aus Kautschuk, ausgenommen Hartkautschuk, nur zum Wiedernutzbar­
                        machen des Kautschukanteils verwendbar ; Staub aus Kautscbukabfällen oder
                        -altwaren, ausgenommen aus Hartkautschuk
                        Die Tarifnr. 40.05 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                     Warenbezeichnung                                Zollsatz
      40.05     Platten, Blätter und Streifen aus nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder
                nichtvulkanisiertem synthetischem Kautschuk, ausgenommen „smoked
                sheets" und „crepe sheets" der Tarifnrn. 40.01 und 40.02 ; Granalien aus vul­
                kanisationsfertigen Mischungen von Naturkautschuk oder synthetischem
                Kautschuk ; sogenannte Masterbatches aus nichtvulkanisiertem Natur­
                kautschuk oder nichtvulkanisiertem synthetischem Kautschuk, dem vor oder
                nach der Koagulation Ruß (audi mit Mineralöl) oder Kieselsäureanhydrid
                (auch mit Mineralöl) zugesetzt ist, in beliebigen Formen :
                A. Kautschuk mit Zusatz von Ruß oder Kieselsäureanhydrid (sogenannte
                    Masterbatches)                                                                  6,5 °/o
                B. Granalien aus vulkanisationsfertigen Mischungen von Naturkautschuk
                    oder synthetischem Kautschuk                                                  14    °/o
                C. andere                                                                         10    °/o
                        Die Tarifnr. 40.06 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                     Warenbezeichnung                                 Zollsatz
      40.06     Naturkautschuk oder synthetischer Kautschuk, Latex von Naturkautschuk
                oder von synthetischem Kautschuk, nicht vulkanisiert, in anderen Formen
                oder in anderem Zustand (z. B. Lösungen und Dispersionen, Rohre, Stäbe,
                Profile); Waren aus nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulka­
                nisiertem synthetischem Kautschuk (z. B. überzogene oder imprägnierte
                Garne aus Spinnstoffen ; Scheiben, Ringe):
                A. (unverändert)
                B , andere                                                                       14 °/o
                        Die Tarifnr. 40.11 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                     Warenbezeichnung                                 Zollsatz
      40.11     Reifen, auswechselbare Überreifen, Luftscfaläuche und Felgenbänder, aus
                Weicbkautschuk, für Räder aller Art :
                A. Vollreifen, Hohlkammerreifen und auswechselbare Uberreifen                 (unverändert)
                B. und C. (unverändert)
 ---pagebreak--- 3756/ 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                    31 . 12. 64
       KAPITEL 41 : Die Vorschrift lc) wird wie folgt geändert :
                       c) nichtenthaarte rohe, gegerbte oder zugerichtete Häute und Felle (Kapitel 43).
                          Jedoch gehören zu Tarifnr. 41.01 rohe, nichtenthaarte Häute und Felle von
                         Rindern oder Kälbern (auch von Büffeln), von Pferden oder anderen Einhufern,
                         von Schafen oder Lämmern (ausgenommen Felle von sogenannten Astrachan­
                         oder Karakullämmern — Persianer, Breitschwanz und dergleichen — und von
                         indischen, chinesischen, mongolischen oder tibetanischen Lämmern), von Ziegen
                         oder Zickeln (ausgenommen Felle von Ziegen oder Zickeln aus dem Yemen
                         oder von mongolischen oder tibetanischen Ziegen oder Zickeln), von Schweinen
                          einschließlich Pekaris), von Gemsen, Gazellen, Rentieren, Elchen, Hirschen,
                         Rehen und Hunden.
       KAPITEL 42: Die Vorschrift 2 wird wie folgt geändert :
                    2. Unvollständige oder unfertige Waren des Kapitels 42 werden wie die vollstän­
                       digen oder fertigen Waren tarifiert, wenn sie deren charakterbestimmende
                       Merkmale haben.
                    Die Überschrift der Tarifnr. 42.02 wird wie folgt geändert :
       42.02        Reiseartikel (Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln, Reisetaschen, Rucksäcke usw.),
                    Einkaufstaschen, Handtaschen, Schulranzen, Aktentaschen, Brieftaschen, Geld­
                    beutel, Necessaires, Werkzeugtaschen, Tabakbeutel, Futterale, Etuis oder Schach­
                    teln (ffir Waffen, Musikinstrumente, Ferngläser, Schmuck, Flakons, Kragen, Schuhe,
                    Bürsten usw.) und ähnliche Behältnisse, aus Leder, Kunstleder, Vulkanfiber, Kunst­
                    stoffolien, Pappe oder Geweben:
                    Die Tarifnr. 43.02 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                  Warenbezeichnung                                    Zollsatz
     43.02   Gegerbte oder zugerichtete Pelzfelle, auch zu Platten, Säcken, Vierecken,
             Kreuzen oder ähnlichen Formen zusammengesetzt ; Abfälle und Überreste
              davon, nicht genäht :
             A. (unverändert)
              B. Abfälle und Überreste, nicht genäht, von Waren des Absatzes A                 (unverändert)
       KAPITEL 44: Die Vorschrift 3 wird wie folgt geändert :
                    3. Vergütetes Holz im Sinne des Kapitels 44 ist massives oder aus Lagen zusammen­
                       gesetztes Holz, das diemisch oder physikalisch behandelt ist — bei Holz aus zu­
                       sammengesetzten Lagen in stärkerem Maße, als es für einen guten Zusammen­
                       hält nötig ist — und dessen Dichte, Härte und Widerstandsfähigkeit gegen
                       mechanische, chemische oder elektrische Einflüsse hierdurch merklich erhöht ist.
                    Die Tarifnr. 44.14 wird wie folgt geändert :
       44.14        Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder rundgeschält, aber nicht weiter­
                    verarbeitet, mit einer Dicke von 5 mm oder weniger ; Furnierblätter und Holz für
                    Sperrholzplatten, mit einer Dicke von 5 mm oder weniger
                    Die Tarifnr. 48.08 wird wie folgt geändert :
       48.08        Filterblöcke und Filterplatten, aus Papierhalbstoff
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3757 / 64
                        Die Tarifnr. 48.15 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                     Zollsatz
      48.15      Andere Papiere und Pappen, zu einem bestimmten Zweck zugeschnitten :
                 A. Klebebänder (Klebestreifen), mit einer Breite von 10 cm oder weniger,
                    mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem syn­
                    thetischem Kautschuk bestrichen                                                      16%
                 B. andere                                                                               19 °/o
          ABSCHNITT XI: Die Vorschrift 3 A c) wurde wie folgt geändert :
                         c) aus Hanf oder Flachs :
                                  — geglättet (poliert), bei denen die Lauflänge je kg, multipliziert mit der
                                      Anzahl der Einzeldrähte, weniger als 7000 m beträgt ;
                                  — nicht geglättet (nicht poliert), mit einem Gewicht von mehr als 2 g je m ;
                         Die Tarifnr. 54.01 wird wie folgt geändert :
          54.01          Flachs, roh, geröstet, geschwungen, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch nicht
                         versponnen ; Werg und Abfälle (einschließlich Reißspinnstoff), aus Flachs
                         Die Tarifnr. 54.02 wird wie folgt geändert :
           54.02         Ramie, roh, entholzt, degummiert, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch nicht
                         versponnen ; Werg und Abfälle (einschließlich Reißspinnstoff), aus Ramie
                         Die Tarifnr. 54.03 wird wie folgt geändert :
  Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                     Zollsatz
     54.03       Leinengarne und Ramiegarne, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf :
                  A. Leinengarne, geglättet (poliert)                                                     16%
                 B. andere :
                      I. ungezwirnt, mit einer Lauflänge je kg :
                         a) von 45 000 m oder weniger                                                     10 %
                         b) von mehr als 45 000 m                                                          6%
                     II. gezwirnt                                                                         10%
                         Die Tarifnr. 54.04 wird wie folgt geändert :
  Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                      Zollsatz
         54.04    Leinengarne und Ramiegarne, in Aufmachungen für den Einzelverkauf :
                  A. Leinengarne, geglättet (poliert)                                                     16%
                  B. andere                                                                               17 %
 ---pagebreak--- 3758/64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     31 . 12. 64
                     Die Tarifnr. 57.01 wird wie folgt gändert :
       57.01         Hanf (Cannabis sativa), roh, geröstet, geschwungen, gehechelt oder anders be­
                     arbeitet, jedoch nicht versponnen ; Werg und Abfälle (einschließlich Reißspinnstoff
                     aus Hanf
                     Die Tarifnr. 57.02 wird wie folgt geändert :
       57.02         Manilahanf (Abaca oder Musa textilis), roh oder bearbeitet, jedoch nicht ver­
                     sponnen ; Werg und Abfälle (einschließlich Reißspinnstoff), aus Manilahanf
                                                                                                   *
                     Die Tarifnr. 57.03 wird wie folgt geändert :
       57.03         Jute, roh, geschält oder anders bearbeitet, jedoch nicht versponnen ; Werg und
                     Abfälle (einschließlich Reißspinnstoff), aus Jute
                     Die Tarifnr. 57.04 wird wie folgt geändert :
       57.04         Andere pflanzliche Spinnstoffe, roh oder bearbeitet, jedoch nicht versponnen ; Ab­
                     fälle (einschließlich Reißspinnstoff) aus diesen Spinnstoffen
                     Die Tarifnr. 57.05 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                   Warenbezeichnung                                   Zollsatz
     57.05   Hanfgarne :
              A. nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf :
                 I. geglättet (poliert)                                                             16 °/o
                II . andere                                                                          10 °/o
              B. in Aufmachungen für den Einzelverkauf                                               16%
       KAPITEL 59 : Die Vorschrift 3 wird wie folgt geändert :
                     3. Als „kautschutierte Gewebe" im Sinne der Tarifnr. 59.11 gelten :
                        a) mit Kautschuk getränkte, bestrichene, überzogene oder mit Lagen aus Kau­
                            tschuk versehene Gewebe :
                            — mit einem Quadratmetergewicht von 1500 g oder weniger oder
                            — mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 1500 g und einem Anteil
                               an Spinnstoffen von mehr als 50 Gewichtshundertteilen ;
                        b) gewebeähnliche Erzeugnisse aus parallel liegenden und miteinander durch
                            Kautschuk verklebten Garnen aus Spinnstoffen;
                        c) Blätter, Platten oder Streifen aus Schaum-, Schwamm- oder Zellkautschuk,
                            in Verbindung mit Geweben, soweit sie nicht nach dem letzten Absatz der
                            Vorschrift 2 des Kapitels 40 zu Kapitel 40 gehören,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3759/64
                            Die Tarifnr. 59.11 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                            Warenbezeichnung                                    Zollsatz
      59.11         Kautscfautierte Gewebe, ausgenommen Gewirke :
                    A. Kautschutierte Gewebe :
                        I. Klebebänder (Klebestreifen), mit einer Breite von 10 cm oder weniger,
                            mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nicht vulkanisiertem
                            synthetischem Kautschuk bestrichen                                               16 °/o
                       II . andere                                                                           18 °/o
                    B. (unverändert)
          ABSCHNITT XII: Die Überschrift zu Abschnitt XII wird wie folgt geändert 0 :
                            SCHUHE ; KOPFBEDECKUNGEN; REGEN- UND SONNENSCHIRME ; ZUGE­
                            RICHTETE FEDERN UND WAREN AUS FEDERN ; KÜNSTLICHE BLUMEN ;
                            WAREN AUS MENSCHENHAAREN ; FÄCHER
          KAPITEL 69 : Folgende neue Vorschrift 2 b) ist einzufügen :
                            b) Cermets der Tarifnr. 81.04 ;
                            Die bisherigen Vorschriften 2 b) bis g) erhalten die Bezeichnungen 2 c) bis h).
          KAPITEL 71 : Die Vorschrift 2 wird wie folgt geändert (2):
                            2 . a) Zu den Tarifnrn. 71.12, 71.13 und 71.14 gehören nicht solche Waren, die
                                    Edelmetalle oder Edelmetallplattierung nur als unwesentliche Verzierungen
                                    oder Zutaten (z. B. Monogramme, Ringbeschläge, Kanten) enthalten ; auf
                                    diese Waren findet die vorstehende Vorschrift 1 b) keine Anwendung.
                                b) Zu Tarifnr. 71.15 gehören nur Waren, die Edelmetalle oder Edelmetallplattie­
                                    rungen nicht oder nur als unwesentliche Verzierungen oder Zutaten ent­
                                   halten.
                            Die Änderung der Vorschrift 4 a) betrifft nur den französischen, italienischen und
                            niederländischen Text.
                            Die Änderungen der Vorschriften 4 b) und c) betreffen nur den italienischen und
                            niederländischen Text.
                            Die Änderungen der Vorschriften 5 a) und b) betreffen nur den französischen Text .
          KAPITEL 73 : Die Vorschrift 1 n), Absatz 1 , wird wie folgt geändert :
                                  n) Bleche aus Stahl (Tarifnr. 73.13):
                                      Bleche sind gewalzte Waren jeder Dicke und, bei quadratischer oder recht­
                                      eckiger Form mehr als 500 mm breit (ausgenommen Warmbreitband in
                                     Rollen, wie es in der vorstehenden Vorschrift k) beschrieben ist).
                            In Vorschrift 1 p) wird nach dem ersten Absatz (vor den EGKS-Bestimmungen) fol­
                            gender Absatz eingefügt :
                            Als Stabstähle gelten ebenfalls Armierungsstähle für Beton, die der vorstehenden
                            Begriffsbestimmung entsprechen, jedoch außerdem vom Walzen herrührende Ein­
                            schnitte, Rippen (Wülste), Vertiefungen oder Erhöhungen geringen Umfanges auf­
                            weisen .
          (1) Nur der deutsche, französische und italienische Text werden geändert.
          (2) Nur der deutsche, italienische und niederländische Text werden geändert .
 ---pagebreak--- 3760/64                PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         31 . 12. 64
                      Die Überschrift der Tarifnr. 73.16 wird wie folgt geändert :
       73.16          Oberbaumaterial für Bahnen aus Eisen oder Stahl :
                      Schienen, Leitscfaienen, Weichenzungen, Herzstücke, Kreuzungen, Weichen, Zungen­
                      verbindungsstangen, Zahnstangen, Bahnschwellen, Lasdien, Schienenstühle und
                      Winkel, Unterlagsplatten, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen und an­
                      deres speziell für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Schienen
                      hergestelltes Material :
       73.30          Nur der französische, italienische und niederländische Text werden geändert.
       73.31          Nur der französische, italienische und niederländische Text werden geändert.
                      Die Tarifnr. 73.37 wird wie folgt geändert :
       73.37          Heizkessel (ausgenommen Dampferzeuger der Tarifnr. 84.01) und Heizkörper, für
                      Zentralheizung, nicht elektrisch beheizt, Teile davon, aus Eisen oder Stahl ; Heiß­
                      lufterzeuger und -Verteiler (einschließlich solcher, die auch als Verteiler von frischer
                      oder klimatisierter Luft dienen können), nicht elektrisch beheizt, mit motor­
                      betriebenem Ventilator oder Gebläse, Teile davon, aus Eisen oder Stahl
       KAPITEL 76 : Die Vorschrift 1 c) wird wie folgt geändert :
                        c) Bleche, Platten, Tafeln und Bänder (Tarifnr. 76.03) :
                           Bleche, Platten, Tafeln und Bänder sind flache Waren (andere als Rohwaren
                           der Tarifnr. 76.01), auch aufgerollt, deren größte Abmessung im Querschnitt
                           mehr als 6 mm und deren Dicke mehr als 0,20 mm, jedoch nicht mehr als
                           Vio der Breite beträgt.
                           Zu Tarifnr. 76.03 gehören insbesondere Bleche, Platten, Tafeln und Bänder
                           mit einer Dicke von mehr als 0,20 mm, anders als quadratisch oder rechteckig
                           zugeschnitten, gelocht, gewellt, gerillt, geriffelt, poliert oder überzogen, wenn
                           sie durch diese Bearbeitungen nicht den Charakter von Waren erhalten, die
                           an anderer Stelle des Zolltarifs erfaßt sind.
                      Die Tarifnr. 76.03 wird wie folgt geändert :
       76.03          Bleche, Platten, Tafeln und Bänder, aus Aluminium, mit einer Dicke von mehr
                      als 0,20 mm
                      Die Tarifnr. 76.04 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                    Warenbezeichnung                                         Zollsatz
     76.04    Blattmetall, Folien und dünne Bänder, aus Aluminium (auch geprägt, zuge­
              schnitten, gelocht, überzogen, bedruckt oder auf Papier, Pappe, Kunststoff
              oder ähnlichen Unterlagen befestigt), mit einer Dicke (ohne Unterlage) von
              0,20 mm oder weniger :
              A. auf Unterlage, mit einer Dicke (ohne Unterlage) :
                   I. von 0,15 mm oder weniger                                                            20 °/o
                  II. von mehr als 0,15 mm, jedoch nicht mehr als 0,20 mm                                 15 °/o
              B. (unverändert)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3761/64
          KAPITEL 81 : Die Vorschrift wird wie folgt geändert :
                         Zu Tarifnr. 81.04 gehören nur die nachstehend aufgeführten unedlen Metalle :
                         Antimon, Cadmium, Chrom, Gallium, Germanium, Hafnium (Celtium), Indium,
                         Kobalt, Mangan, Niob (Columbium), Rhenium, Thallium, Thorium, Titan, an
                         Uran 235 abgereichertes Uran, Vanadin, Wismut und Zirkonium.
                         Hierher gehören auch Matten, Speise und andere Zwischenerzeugnisse der Kobalt-
                         herstellung sowie Cermets.
                         Die Tarifnr. 81.04 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                        Warenbezeichnung                                   Zollsatz
      81.04      Andere unedle Metalle, roh oder verarbeitet ; Cermets, roh oder verarbeitet :
                 A. bis L. (unverändert)
                M. an Uran 235 abgereichertes Uran                                                        7 fl/o
                N. Thorium :
                     I. roh ; Bearbeitungsabfälle und Schrott (EURATOM)                                  frei
                    II . verarbeitet :
                         a) Stäbe (Stangen), Profile, Draht, Bleche, Blätter und Bänder
                             (EURATOM)                                                                  frei
                         b) anderes (EURATOM)                                                            2 °/o
                Die bisherigen Absätze N. bis P. erhalten die Bezeichnungen O. bis Q.
                Als neuer Absatz ist hinzuzufügen :
                R. Cermets, roh oder verarbeitet                                                        12 ° /o
         KAPITEL 82: Die Vorschrift 1 b) wird wie folgt geändert :
                           b) aus Hartmetallen ;
                         Die Vorschrift 2, Absatz 1, wird wie folgt geändert :
                         2. Teile von Waren des Kapitels 82 aus unedlen Metallen werden wie die ent­
                            sprechenden Waren tarifiert, ausgenommen besonders genannte Teile und Werk­
                            zeughalter für Handwerkszeug der Tarifnr. 84.48. Teile mit allgemeiner Ver­
                            wendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu Abschnit XV gehören in
                            keinem Fall zu Kapitel 82.
         ABSCHNITT XVI: Die Vorschriften 1 a), g) und n) werden wie folgt geändert :
                           a) Förderbänder und Treibriemen aus Kunststoffen, des Kapitels 39, Förder­
                               bänder und Treibriemen aus Weichkautschuk (Tarifnr. 40.10) sowie Waren
                               zu technischen Zwecken aus Weichkautschuk, z. B. Ringe, Dichtungen, Ventile
                              und dergleichen (Tarifnr. 40.14);
                           g) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                              Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                              aus Kunststoffen ;
                           n) auswechselbare Werkzeuge der Tarifnr. 82.05 und Bürsten, die Maschinenteile
                              sind, der Tarifnr. 96.02 sowie ähnliche, nach Stoffbeschaffenheit ihres arbei­
                              tenden Teils zu tarifierende auswechselbare Werkzeuge (z. B. Kapitel 40, 42,
                              43, 45k»oder 59 bzw. Tarifnr. 68.04 oder 69.09);
                         Die Tarifnr. 84.07 wird wie folgt geändert :
         84.07           Wasserturbinen, Wasserräder und andere hydraulische Kraftmaschinen
 ---pagebreak---  3762/64                   PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   31 . 12 . 64
                         Die Tarifnr. 84.13 wird wie folgt geändert :
        84.13            Feuerungen, die mit flüssigem Brennstoff (Zerstäuber), pulverisiertem festem
                         Brennstoff oder Gas betrieben werden (Brenner); mechanische Feuerungen, ein­
                         schließlich ihrer mechanischen Beschicker, mechanischen Roste, medianischen Ent­
                         ascher und ähnlichen Vorrichtungen
                         Die Tarifnr. 84.36 wird wie folgt geändert :
        84.36            Düsenspinnmaschinen und -apparate zum Herstellen von synthetischen oder künst­
                         lichen Spinnstoffen; Spinnstoffvorbereitungs- und Spinnstoffaufbereitungsmaschi­
                         nen; Maschinen und Vorrichtungen zum Spinnen oder Zwirnen von Spinnstoffen ;
                         Maschinen zum Fachen, Spulen (einschließlich Schlußspulmaschinen), Wickeln oder
                         Haspeln von Spinnstoffen:
                         A. (unverändert)
                         B. Spinnstoffverarbeitungs- und Spinnstoffaufbereitungsmaschinen 0)
                         C. (unverändert)
                         Die Überschrift der Tarifnr. 84.48 wird wie folgt geändert :
        84.48            Teile und Zubehör, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Maschinen der
                         Tarifnrn. 84.45, 84.46 oder 84.47 bestimmt, einschließlich Werkstück- und Werkzeug­
                         haltér, sich selbst öffnende Gewindeschneidköpfe, Teilköpfe und andere Spezial­
                         vorrichtungen für Werkzeugmaschinen ; Werkzeughalter für von Hand zu führende
                         Werkzeuge oder Werkzeugmaschinen, aller Art
                         Die Tarifnr. 85.19 wird wie folgt geändert :
  Tarifnummer                                      Warenbezeichnung                                    Zollsatz
      85.19       Elektrische Geräte zum Schließen, öffnen, Verbinden oder Schützen von
                  elektrischen Stromkreisen (z. B. Schalter, Relais, Sicherungen, Überspan­
                  nungsabieiter, Steckvorrichtungen, Fassungen, Klemmen, Abzweigdosen,
                  und Verbindungskästen); Fest- und Stellwiderstände (einschließlich) Span­
                  nungsteiler, ausgenommen Heizwiderstände); Schalt- und Verteilungstafeln
                  und - schränke :
                  A. und B. (unverändert)
                  C. Schalt- und Verteilungstafeln und -schränke                                        14%
                         Die Tarifnr. 85.21 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                       Warenbezeichnung                                    Zollsatz
      85.21       Elektronenröhren (Glühkathoden-, Kaltkathoden- oder Photokathodenröh­
                  ren, andere als solche der Tarifnr. 85.20), einschließlich Röhren mit Dampf-
                  oder Gasfüllung, Quecksilberdampfgleichrichterröhren, Kathodenstrahlröh­
                  ren und Fernsehbildaufnahmeröhren ; Photozellen ; Transistoren und ähn­
                  liche gefaßte oder montierte Halbleiter ; gefaßte oder montierte piezoelek­
                  trische Kristalle :
                  A. und B. (unverändert)
                  C. Transistoren und ähnliche gefaßte oder montierte Halbleiter                    (unverändert)
                  D. und E. (unverändert)
(i) Nur der deutsche Text wird geändert.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     3763/64
         ABSCHNITT XVII: Die Vorschrift 2 b) wird wie folgt geändert :
                        b) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                            Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                            aus Kunststoffen ;
         ABSCHNITT XVIII: Die Überschrift wird wie folgt geändert:
                      OPTISCHE, PHOTOGRAPHISCHE UND K1NEMATOGRAPHISCHE INSTRU­
                      MENTE, APPARATE UND GERÄTE; MESS-, PRÜF- UND PRÄZISIONS­
                      INSTRUMENTE, -APPARATE UND -GERÄTE ; MEDIZINISCHE UND CHIRUR­
                      GISCHE INSTRUMENTE, APPARATE UND GERÄTE; UHRMACHERWAREN ;
                      MUSIKINSTRUMENTE ; TONAUFNAHME- UND TONWIEDERGABEGERÄTE ;
                      MAGNETISCH         ARBEITENDE       BILD-     UND     TONAUFZEICHNUNGS-        UND
                      -WIEDERGABEGERÄTE FÜR DAS FERNSEHEN
         KAPITEL 90: Die Vorschriften 1 d) und e) werden wie folgt geändert :
                        d) Glaswaren der Tarifnrn. 70.07, 70.11, 70.14, 70.15, 70.17 und 70.18 ;
                        e) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                            Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                            aus Kunststoffen ;
                      Die Vorschrift 6 c) wird wie folgt geändert :
                         c) Instrumente, Apparate und Geräte zum Nachweis oder zum Messen von
                            Alpha-, Beta-, Gamma-, Röntgen-, kosmischen oder ähnlichen Strahlen ;
                      Folgende neue Vorschrift 6 d) wird angefügt :
                        d) Regler für elektrische Größen sowie Regler für andere Größen, wenn ihre
                            Arbeitsweise auf einer elektrischen Erscheinung beruht, die sich mit der zu
                            regelnden Größe ändert.
                      Die Tarifnr. 90.28 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                   Warenbezeichnung                                      Zollsatz
       90.28    Elektrische oder elektronische Instrumente, Apparate und Geräte zum Mes­
                sen, Prüfen, Kontrollieren, Regeln oder zum Analysieren :
                A. bis C. (unverändert)
                D. im Sinne der Vorschrift 6 d) zu Kapitel 90                                         16 Vo
         KAPITEL 91 : Die Vorschrift 3 wird wie folgt geändert:
                      3. Zu Kapitel 91 gehören nicht Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im
                          Sinne der Vorschrift 2 zu Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu
                          Tarifnr. 39.07 gehörende Waren aus Kunststoffen. Zu Kapitel 91 gehören auch
                          nicht Uhrgewichte, Uhrgläser, Uhrketten, Uhrarmbänder, Teile der elektrischen
                          Ausstattung, Kugellager und Kugeln für Kugellager. Uhrfedern (einschließlich
                          Spiralfedern) gehören zu Tarifnr. 91.11 .
         KAPITEL 92: Die Überschrift wird wie folgt geändert :
                      MUSIKINSTRUMENTE; TONAUFNAHME- UND TONWIEDERGABEGERÄTE ;
                      MAGNETISCH          ARBEITENDE      BILD-     UND      TONAUFZEICHNUNGS-       UND
                      -WIEDERGABEGERÄTE FÜR DAS FERNSEHEN; TEILE UND ZUBEHÖR FÜR
                      DIESE INSTRUMENTE UND GERÄTE
 ---pagebreak--- 3764/ 64                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12. 64
        KAPITEL 92 : Die Vorschrift 1 b) wird wie folgt geändert :
        (Fortsetzung)
                            b) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                                 Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                                 aus Kunststoffen ;
                          Die Tarifnr. 92.11 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                         Warenbezeichnung                                      Zollsatz
      92.11       Schallplattenwiedergabegeräte, Diktiergeräte und andere Tonaufnahme­
                  und Tonwiedergabegeräte, einschließlich Platten-, Band- und Drahtspieler,
                  mit oder ohne Tonabnehmer ; magnetisch arbeitende Bild- und Tonaufzeich-
                  nungs- und -Wiedergabegeräte für das Fernsehen :
                  A. Tonaufnahme- und Tonwiedergabegeräte :
                        I. Tonaufnahmegeräte                                                                19°/o
                       II . Tonwiedergabegeräte                                                             19 Vo
                     III. Kombinierte Geräte                                                                16%
                  B. magnetisch arbeitende Bild- und Tonaufzeichnungs- und -wiedergabe­
                     geräte für das Fernsehen                                                               13 %
                           Die Tarifnr. 92.12 wird wie folgt geändert :
  Tarifnummer                                        Warenbezeichnung                                      Zollsatz
      92.12       Tonträger und andere Aufzeichnungsträger (z. B. Platten, Zylinder, Wachs­
                  formen, Bänder, Filme, Drähte), für Geräte der Tarifnr. 92.11 oder für ähn­
                  liche Aufnahmeverfahren, zur Aufnahme vorgerichtet oder mit Aufzeich­
                  nung ; Matrizen und galvanoplastische Formen zum Herstellen von Schall­
                  platten :
                  A. zur Aufnahme vorgerichtet, jedoch ohne Aufzeichnung i1)                            (unverändert)
                  B. mit Aufzeichnung :
                       I. (unverändert)
                      II . andere :
                           a) (unverändert)
                           b) andere Aufzeichnungsträger (z. B. Bänder, Streifen, Filme und
            %                 Drähte) :
                               1 , und 2, (unverändert)
         KAPITEL 93: Die Vorschrift 1 b) wird wie folgt geändert :
                             b) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                                  Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                                  aus Kunststoffen ;
         KAPITEL 94: Die Vorschrift 1 e) wird wie folgt geändert :
                             e) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                                  Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                                  aus Kunststoffen sowie Panzerschränke der Tarifnr. 83.03 ;
 (i) Nur der deutsche Text wird geändert.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     3765 / 64
                       Die Tarifnr. 94.04 wird wie folgt geändert :
 Tarifnummer                                    Warenbezeichnung                                     Zollsatz
      94.04      Sprungrahmen ; Bettausstattungen und ähnliche Waren mit Federung oder
                 gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art, z. B. Auflegematratzen,
                 Deckbetten, Steppdecken, Kissen, Schlummerrollen, Kopfkissen, einschließ­
                 lich solcher aus Schaum-, Schwamm- oder Zellkautschuk oder -kunststoff,
                 auch überzogen :
                 A. Bettausstattungen und ähnliche Waren aus Schaum-, Schwamm- oder
                     Zellkunststoff                                                                   22 °/o
                 B. andere                                                                            20 %
          KAPITEL 97 : Die Vorschrift 1 k) wird wie folgt geändert :
                         k) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                             Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                             aus Kunststoffen ;
          KAPITEL 98 : Die Vorschrift 1 c) wird wie folgt geändert :
                          c) Teile mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit im Sinne der Vorschrift 2 zu
                             Abschnitt XV und gleichartige, in der Regel zu Tarifnr. 39.07 gehörende Waren
                             aus Kunststoffen ;
                       Die Tarifnr. 98.08 wird wie folgt geändert :
          98.08        Farbbänder für Schreibmaschinen und ähnliche Farbbander, auch auf Spulen ;
                       Stempelkissen, auch getränkt, auch mit Schachteln
 ---pagebreak--- 3766/64                     PUBLIKAT1EBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12. 64
                                                            ANNEXE
        CHAPITRE 3 : Les Notes du Chapitre 3 sont à remplacer par la Note suivante :
                           Note
                           Le present Chapitre ne comprend pas :
                           a) les mammifères marins (n° 01.06) et leurs viandes (nos 02.04 ou 02.06);
                           b) les poissons (y compris leurs foies, œufs et laitances), les crustacés et les
                                mollusques (y compris les coquillages), morts, impropres à la consommation
                                humaine de par leur nature ou leur état de présentation (Chapitre 5) ;
                           c) le caviar et les succédanés de caviar (n° 16.04).
                           La position tarifaire 03.03 est à modifier comme indique ci-apres (x) :
   N 0 du tarif                                  Désignation des marchandises                           Taux des droits
      03.03        Crustacés et mollusques, y compris les coquillages (même séparés de leur
                   carapace ou coquille), frais (vivants ou morts), réfrigérés, congelés, séchés,
                   salés ou en saumure ; crustacés non décortiqués, simplement cuits à l'eau :
                   A. (inchangé)
                   B. Mollusques, y compris les coquillages :
                       I. à III. (inchangé)
         CHAPITRE 4 : La Note 2 est à modifier comme indique ci-apres :
                           2 . Le lait et la crème présentés en boîtes métalliques hermétiquement fermées
                               sont considérés comme conservés au sens du no 04.02 . Par contre, ne sont pas
                               considérés comme conservés au sens de cette position, le lait et la crème simple­
                               ment stérilisés, pasteurisés ou peptonisés, non présentés en boîtes métalliques
                               hermétiquement fermées.
                           Le libellé de la position tarifaire 05.08 est à modifier comme indiqué ci-après (2) :
         05.07             Peaux et autres parties d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet, plumes
                           et parties de plumes (même rognées), duvet, bruts ou simplement nettoyés, dés­
                           infectés ou traités en vue de leur conservation ; poudres et déchets de plumes ou de
                           parties de plumes :
                           Le libelle de la position tarifaire 05.08 est à modifier comme indiqué ci-après (2) :
         05.08             Os et cornillons, bruts, dégraissés ou simplement préparés (mais non découpés en
                           forme), acidulés ou bien dégélatinés ; poudres et déchets de ces matières
                           Le libellé de la position tarifaire 08.11 est à modifier comme indique ci-après :
         08.11             Fruits conservés provisoirement (par exemple, au moyen de gaz sulfureux, ou dans
                           l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoire­
                           ment leur conservation), mais impropres à la consommation en l'état :
(1) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
(2) Seuls les textes français, italien et néerlandais sont à modifier.
 ---pagebreak---  31 . 12 . 64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3767/64
                           La position tarifaire 13.03 est à modifier comme indiqué ci-après :
   N° du tarif                                   Désignation des marchandises                           Taux des droits
       13.03       Sucs et extraits végétaux ; matières pectiques, pectinates et pectates ; agar­
                   agar et autres mucilages et épaississants dérivés des végétaux :
                   A. (inchangé)
                   B. Matières pectiques, pectinates et pectates :
                        I. à l'état sec                                                    . .            (inchangé)
                      II. autres                                                                          (inchangé)
                   C. Agar-agar et autres mucilages et épaississants dérivés des végétaux :
                       I. à III. (inchangé)
                           Le libelle de la position tarifaire 15.12 est a modifier comme indiqué ci-après :
          15.12            Huiles et graisses animales ou végétales partiellement ou totalement hydrogénées
                           et huiles et graisses animales ou végétales solidifiées ou durcies par tout autre pro­
                           cédé, même raffinées, mais non préparées
           CHAPITRE 16 : La Note est à modifier comme indiqué ci-apres 0) :
                           Le présent Chapitre ne comprend pas les viandes, les poissons, les crustacés et les
                           mollusques (y compris les coquillages), préparés ou conservés par les procédés
                           énumérés aux Chapitres 2 et 3.
                           Le libellé de la position tarifaire 16.05 est a modifier comme indiqué ci-après 0 :
          16.05            Crustacés et mollusques (y compris les coquillages), préparés ou conservés.
           CHAPITRE 17 : La Note 1 b) est à modifier comme indique ci-apres :
                           b) les sucres chimiquement purs (n° 29.43) ; cette exclusion ne vise pas le saccha­
                               rose, le glucose et le lactose chimiquement purs ;
                            La position tarifaire 17.02 est à modifier comme indique ci-après :
   N° du tarif                                   Désignation des marchandises                           Taux des droits
      17.02        Autres sucres ; sirops ; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel ;
                   sucres et mélasses caramélisés :
                   A. Lactose et sirop de lactose :
                        I. contenant en poids à l'état sec 99 %> ou plus de produit pur                      24 °/o
                       II. autres                                                                            24 °/o
                   B. Glucose et sirop de glucose :
                        I. contenant en poids à l'état sec 99 % ou plus de produit pur                       25 %
                       II. autres                                                                            50 °/o
                   C. à F. (inchangé)
(i) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
 ---pagebreak--- 3768/64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        31 . 12 . 64
                   Le libelle de la position tarifaire 25.13 est à modifier comme indique ci-apres :
      25.13        Pierre ponce ; émeri ; corindon naturel, grenat naturel et autres abrasifs naturels,
                   même traités thermiquement :
                   Le libellé de la position tarifaire 25.17 est à modifier comme indique ci-apres :
      25.17        Cailloux et pierres concassées (même traités thermiquement), graviers, macadam
                   et tarmacadam, des types généralement utilisés pour le bétonnage et pour l'em­
                   pierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts ; silex et galets, même
                   traités thermiquement ; granulés et éclats (même traités thermiquement) et poudre
                   des pierres des nos 25.15 et 25.16
                   Le libellé de la position tarifaire 25.32 est à modifier comme indique ci-après :
       25.32       Carbonate de strontium (strontianite), même calciné, à l'exclusion de l'oxyde de
                   strontium ; matières minérales non dénommées ni comprises ailleurs ; débris et
                   tessons de poterie
       CHAPITRE 26 : La Note 1 b) est à modifier comme indiqué ci-après :
                   b) les scories de déphosphoration du Chapitre 31 ;
                   La Note 2 est à modifier comme indiqué ci-après :
                   2. Au sens de la position n° 26.01 , on entend par « minerais métallurgiques » les
                       minerais des espèces minéralogiques effectivement utilisés, en métallurgie,
                       pour l'extraction du mercure, des métaux du n» 28.50 ou des métaux des Sec­
                       tions XIV ou XV, même s'ils sont destinés à des fins non métallurgiques, mais
                       à la condition, toutefois, qu'ils n'aient subi d'autres préparations que celles nor­
                       malement réservées aux minerais de l'industrie métallurgique.
       CHAPITRE 27 : La Note 1 a) est à modifier comme indiqué ci-après :
                   a) les produits organiques de constitution chimique définie, présentés isolément ;
                        cette exclusion ne vise pas le méthane chimiquement pur qui relève du n° 27.11 ;
                   La Note 3 est à modifier comme indique ci-apres :
                   3 . Les termes « huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux », employés dans
                       le libellé du no 27.10, doivent être considérés comme s'appliquant, non seulement
                       aux huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, mais également aux huiles
                       analogues dans lesquelles les constituants non aromatiques prédominent en
                       poids par rapport aux constituants aromatiques, quel que soit le procédé
                       d'obtention.
                   Le libelle de la position tarifaire 27.09 est a modifier comme indique ci-apres :
       27.09        Huiles brutes de pétrole ou de minéraux bitumineux
                   Le libellé de la position tarifaire 27.10 est à modifier comme indique ci-apres :
       27.10       Huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux (autres que les huiles brutes) ; pré­
                   parations non dénommées ni comprises ailleurs contenant en poids une proportion
                   d'huile de pétrole ou de minéraux bitumineux supérieure ou égale à 70%, et dont
                   ces huiles constituent l'élément de base
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                          3769/64
                      Le libellé de la position tarifaire 27.13 est à modifier comme indique ci-apres :
          27.13       Paraffine, cires de pétrole ou de minéraux bitumineux, ozokérite, cire de lignite,
                      cire de tourbe, résidus paraffineux (« gatsch », « slack wax », etc.), même colorés :
                      Le libelle de la position tarifaire 27.14 est à modifier comme indiqué ci-après :
          27.14       Bitume de pétrole, coke de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de
                      minéraux bitumineux :
          CHAPITRE 28 : La Note 2 est à modifier comme indiqué ci-après :
                       2. Outre les hydrosulfites stabilisés par des matières organiques et les sulfoxylates
                          (no 28.36), les carbonates et percarbonates de bases inorganiques (no 28.42), les
                          cyanures simples ou complexes des bases inorganiques (no 28.43), les fulminates,
                          cyanates et thiocyanates de bases inorganiques (no 28.44), les produits organiques
                          compris dans les nos 28.49 à 28.52 inclus et les carbures métalloïdiques ou métal­
                          liques (n° 28.56), seuls les composés du carbone énumérés ci-après sont à classer
                          dans le présent Chapitre :
                           a) les oxydes de carbone, les acides cyanhydrique, fulminique, isocyanique, thio­
                               cyanique, et autres acides cyanogéniques simples ou complexes (dans le no
                               28.13) ;
                          b) les oxyhalogénures de carbone (dans le n° 28.14) ;
                           c) le sulfure de carbone (dans le no 28.15) ;
                           d) les thiocarbonates, les séléniocarbonates et tellurocarbonates, les séléniocya­
                               nates et tellurocyanates, les tétrathiocyanodiamminochromates (reineckates)
                               et autres cyanates complexes de bases inorganiques (dans le n° 28.48) ;
                           e) l'eau oxygénée solide (dans le n° 28.54), l'oxysulfure et les sulfohalogénures de
                               carbone, le cyanogène et ses halogénures et la cyanamide et ses dérivés mé­
                               talliques (dans le no 28.58), à l'exclusion de la cyanamide calcique d'une
                               teneur en azote de 25 % ou moins en poids à l'état sec, qui est comprise dans
                               le Chapitre 31 .
                       La Note 5 est à compléter par le nouvel alinéa suivant :
                       Sous réserve des exceptions résultant du libellé des positions, les sels doubles ou
                       complexes sont à classer au no 28.48.
                       La Note 6 est à modifier comme indiqué ci-après :
                       6. Le no 28.50 doit être considéré comme comprenant seulement :
                           a) les éléments chimiques et isotopes fissiles suivants : l'uranium naturel et ses
                                isotopes uranium 233 et 235 , le plutonium et ses isotopes ;
                           b) les éléments chimiques radio-actifs suivants : le technetium, le promethium,
                               le polonium, l'astate, le radon, le francium, le radium, l'actinium, le protacti­
                                nium, le neptunium, l'americium et les autres éléments de numéro atomique
                               plus élevé ;
                           c) tous les autres isotopes radio-actifs naturels ou artificiels (y compris ceux des
                                métaux précieux ou des métaux communs des Sections XIV ou XV) ;
                           d) les composés inorganiques ou organiques de ces éléments ou isotopes, qu'ils
                                soient ou non de constitution chimique définie, même mélangés entre eux ;
                           e) les alliages (autres que le ferro-uranium), dispersions et cermets, renfermant
                                ces éléments ou ces isotopes ou leurs composés inorganiques ou organiques ;
                            f) les cartouches de réacteurs nucléaires usées (irradiées).
                        Le terme « isotopes » mentionné ci-dessus et dans le libellé des positions n°s 28.50
                        et 28.51 s'étend aux « isotopes enrichis », à l'exclusion toutefois des éléments chi­
                        miques existant dans la nature à l'état d'isotopes purs et de l'uranium appauvri
                        en U 235 .
 ---pagebreak--- 3770/64                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       31 . 12 . 64
                        Le libelle de la position tarifaire 28.27 est à modifier comme indique ci-apres :
        28.27           Oxydes de plomb, y compris le minium et la mine orange
                        La position tarifaire 28.28 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N 0 du tarif                               Désignation des marchandises                            Taux des droits
      28.28    Hydrazine et hydroxylamine et leurs sels inorganiques ; autres bases, oxydes,
               hydroxydes et peroxydes métalliques inorganiques :
               A. Hydrazine et hydroxylamine et leurs sels inorganiques                                   15%
               B. Oxyde et hydroxyde de lithium                                                           13 °/o
               C. Oxyde, hydroxyde et peroxyde de calcium :
                    I. Oxyde et hydroxyde                                                                 10 %
                   II. Peroxyde                                                                           13 %
               D. Oxyde et hydroxyde de béryllium :
                    I. Oxyde                                                                              10 %
                   II. Hydroxyde                                                                          13 %
               E. Oxydes et hydroxydes nickel :
                    I. Oxydes                                                                          exemption
                   II. Hydroxydes                                                                          9%
               F. Oxydes et hydroxydes de molybdène                                                       13 °/o
               G. Oxydes et hydroxydes de tungstène                                                        8%
               H. Oxydes et hydroxydes de vanadium :
                    I. Pentoxyde (anhydride vanadique)                                                     9 °/o
                   II. autres                                                                             12 %
               IJ. Oxyde de zirconium et oxydes de germanium                                              10 °/o
               K. Oxydes et hydroxydes de cuivre :
                    I. Oxydes                                                                              5 °/o
                   II. Hydroxydes                                                                         12 °/o
               L. Oxydes de mercure                                                                        7%
               M. autres                                                                                  14 °/o
                        La position tarifaire 28.29 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N0 du tarif                                Désignation des marchandises                            Taux des droits
      28.29    Fluorures ; fluosilicates, fluoborates et autres fluosels :
               A. Fluorures :
                      I. (inchangé)
                    II. (inchangé)
                   III . autres                                                                           12 °/o
               B. Fluosilicates, fluoborates et autres fluosels :
                      I. (inchangé)
                    II. (inchangé)
                   III. Fluoluminate de sodium                                                            11%
                   IV. autres                                                                             13%
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                  3771/64
                       La position tarifaire 28.30 est à modifier comme indique ci-apres :
  N° du tarif                               Désignation des marchandises                     Taux des droits
      28.30     Chlorures et oxychlorures :
                A. Chlorures :
                      I. à V. (inchangé)
                    VI. d'étain                                                                    9 °/o
                   VII. (inchangé)
                B. (inchangé)
                       La position tarifaire 28.38 est à modifier comme indiqué ci-après :
   N° du tarif                              Désignation des marchandises                     Taux des droits
       28.38    Sulfates et aluns ; persulfates :
                A. Sulfates :
                        I. à IV. (inchangé)
                      V.   de cobalt, de titane                                                   10  %
                     VI.   de fer, de nickel                                                       9  °/o
                    VII.   de mercure, de plomb                                                    8  °/o
                   VIII. autres                                                                   13  %
                B. et C. (inchangé)
                       La position tarifaire 28.44 est à modifier comme indiqué ci-après :
    N0 du tarif                              Désignation des marchandises                    Taux des droits
      28.44     Fulminates, cyanates et thiocyanates :
                A. et B. (inchangé)
                C. Thiocyanates                                                                   15 %
                       La position tarifaire 28.48 est à modifier comme indiqué ci-après :
    N° du tarif                              Désignation des marchandises                    Taux des droits
         28.48  Autres sels et perseis des acides inorganiques, à l'exclusion des azotures :
                A. Sels simples, doubles ou complexes des acides du sélénium ou du tellure        10 °/o
                B. Chlorure double d'étain et d' ammonium (chlorostannate d'ammonium) . .          9 °/o
                C. Iodures doubles ou complexes .                                                 15 °/o
                D. Sulfate double de magnésium et de potassium                                      6 °/o
                E. Sulfate double de nickel et d' ammonium                                          9%
                F. autres                                                                         14 °/o
 ---pagebreak--- 3772/64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         31 . 12 . 64
                      La position 28.50 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                               Désignation des marchandises                            Taux des droits
    28.50     Eléments chimiques et isotopes, fissiles ; autres éléments chimiques radio­
              actifs et isotopes radio-actifs ; leurs composés inorganiques ou organiques de
              constitution chimique définie ou non ; alliages, dispersions et cermets, ren­
              fermant ces éléments ou ces isotopes Ou leurs composés inorganiques ou
              organiques :
              A. Eléments chimiques et isotopes, fissiles ; leurs composés, alliages, disper­
                  sions et cermets, y compris les cartouches de réacteurs nucléaires usées
                  (irradiées) :
                   I. Uranium naturel :
                      a) brut ; déchets et débris (EURATOM)                                           exemption
                      b) ouvré :
                          1 . Barres, profilés, fils, tôles, feuilles et bandes (EURATOM) ....        exemption
                         2 , autre (EURATOM)                                                              2*/o
                  II. autres (EURATOM)         . . ^                                                  exemption
              B. Isotopes radio-actifs artificiels et leurs composés (EURATOM)                        exemption
              C. autres                                                                               exemption
                      La position tarifaire 28.52 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                               Désignation des marchandises                            Taux des droits
    28.52     Composés inorganiques ou organiques du thorium, de l'uranium appauvri en
              U 235 et des métaux de terres rares, de l'yttrium et du scandium, même
              mélangés entre eux :
              A. du thorium, de l'uranium appauvri en U 235, même mélangés entre eux
                 (EURATOM)                                                                            (inchangé)
              B. (inchangé)
                      Le libellé de la position tarifaire 28.53 est à modifier comme indiqué ci-après :
      28.53           Air liquide (y compris l'air liquide dont les gaz rares ont été éliminés) ; air com­
                      primé
                      La position tarifaire 28.54 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                               Désignation des marchandises                            Taux des droits
    28.54     Peroxyde d'hydrogène (eau oxygénée), y compris l'eau oxygénée solide :
              A. solide                                                                                   18 °/o
              B. autre                                                                          .        15 %
      CHAPITRE 29 : La Note 1 b) est à modifier comme indiqué ci-après :
                      b) des mélanges d'isomères d'un même composé organique (que ces mélanges con­
                         tiennent ou non des impuretés), à l'exclusion des mélanges d'isomères (autres
                         que les stéréoisomères) des hydrocarbures x acycliques, saturés ou non (Cha­
                         pitre 27) ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3773/64
          CHAPITRE 29 La Note 1 c) est a modifier comme indiqué ci-après :
          (Suite)
                        c) les produits des nos 29.38 a 29.42 inclus, les ethers et esters de sucres et leurs sels
                            du n° 29.43 et les produits du n° 29.44, de constitution chimique définie ou non ;
                        La Note 2 c) est à modifier comme indiqué ci-après :
                        c) le méthane (no 27.11 ) ;
                        La Note 5 b) est à modifier comme indiqué ci-après :
                        b) les esters de l'alcool éthylique ou de la glycérine avec des composés organiques
                            à fonction acide des Sous-Chapitres I à VII inclus sont à classer avec les com­
                            posés à fonction acide correspondants ;
                        La Note 7 est à modifier comme indiqué ci-après :
                        7. La position 29.35 (composés hétérocycliques) doit être considérée comme ne com­
                            prenant pas les éthers-oxydes internes, les hémi-acétal internes, les éthers­
                            oxydes méthyléniques des orthodiphénols, les époxydes alpha et bêta, les acétals
                            cycliques, les polymères cycliques des aldéhydes, des thioaldéhydes ou des aldi­
                            mines, les anhydrides d'acides polybasiques, les esters cycliques de polyalcools
                            avec des acides polybasiques, les uréides cycliques, les imides d'acides polybasi­
                            ques, l'hexaméthylène-tétramine et le triméthylènetrinitramine.
                        La position tarifaire 29.35 est à modifier comme indique ci-après :
   N0 du tarif                                Désignation des marchandises                               Taux des droits
      29.35       Composés hétérocycliques, y compris les acides nucléiques :
                  A. à N. (inchangé)
                  O. Santonine                                                                                13 %
                  P. Coumarine et méthylcoumarine                                                             18«/o
                  Q. Ethylcoumarine                                                                           14%
                  R. Phénolphtaléine                                                                          18 %
                  S. autres   .                                                                               16%
                         La position tarifaire 29.37 est à modifier comme indiqué ci-après :
   N° du tarif                                Désignation des marchandises                               Taux des droits
      29.37       Sultones et sultames                                                                        17 °/o
                        Le libelle de la position tarifaire 29.38 est à modifier comme indiqué ci-après :
           29.38         Provitamines et vitamines, naturelles ou reproduites par synthèse (y compris les
                         concentrats naturels), ainsi que leurs dérivés utilisés principalement en tant que
                         vitamines, mélangés ou non entre eux, même en solutions quelconques :
                         Le libellé de la position tarifaire 29.39 est à modifier comme indique ci-après :
          29.39          Hormones, naturelles ou reproduites par synthèse, ainsi que leurs dérivés utilisés
                         principalement comme hormones :
 ---pagebreak--- 3774/64                     PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         31 . 12 . 64
                          La position tarifaire 29.43 est à modifier comme indique ci-apres :
   N0 du tarif                                   Désignation des marchandises                            Taux des droits
     29.43         Sucres chimiquement purs, à l'exception du saccharose, du glucose et du
                   lactose ; éthers et esters de sucres et leurs sels, autres que les produits des
                   nos 29.39, 29.41 et 29.42 :
                   A. Rhamnose, raffinose, mannose                                                              15 °/o
                  B. autres                                                                                     20 «/<>
       CHAPITRE 30 : La Note 1 A) 2) est à modifier comme indiqué ci-après :
                          2) tous les produits relevant des Chapitres 28 et 29 ;
       CHAPITRE 31 : La Note 1 A) 1 ) est à modifier comme indiqué ci-après :
                          1 ) Le nitrate de sodium d'une teneur en azote inférieure ou égale à 16,3 °/o ;
        CHAPITRE 32 : La Note 1 b) est à modifier comme indique ci-après :
                          b) les tannates et autres dérivés tanniques des produits repris aux nos 29.38
                               à 29.42 inclus, 29.44 et 35.01 à 35.04 inclus.
                          La Note 6 b) est à modifier comme indique ci-apres :
                          b) des métaux (même précieux) ou bien des pigments déposés sur une feuille de
                               matière quelconque, servant de support.
       CHAPITRE 34 : La Note 3 est à modifier comme indique ci-après :
                          3 . Les termes « huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux », employés dans
                              le libellé du n<> 34.03, s'entendent des produits définis à la Note 3 du Chapitre 27.
                          Le libellé de la position tarifaire 34.02 est à modifier comme indiqué ci-après 0) :
       34.02              Produits organiques tensio-actifs ; préparations tensio-actives et préparations pour
                          lessives, contenant ou non du savon
                          La position tarifaire 34.03 est à modifier comme indiqué ci-apres :
   N0 du tarif                                   Désignation des marchandises                             Taux des droits
     34.03         Préparations lubrifiantes, et préparations du genre de celles utilisées pour
                   l'ensimage des matières textiles, l'huilage ou le graissage du cuir ou d'autres
                   matières, à l'exclusion de celles contenant en poids 70 °/e ou plus d'huiles de
                   pétrole ou de minéraux bitumineux :
                   A. contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux                             (inchangé)
                   B. (inchangé)
(i) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                            3775/64
                        La position tarifaire 35.05 est à modifier comme indique ci-après :
  N° du tarif                                 Désignation des marchandises                               Taux des droits
      35.05     Dextrine et colles de dextrine ; amidons et fécules solubles ou torréfiés ;
                colles d'amidon ou de fécule :
                A. Dextrine ; amidons et fécules solubles ou torréfiés                                     (inchangé)
                B. Colles de dextrine, d'amidon ou de fécule                                               (inchangé)
                        Le libelle de la position tarifaire 37.01 est à modifier comme indiqué ci-après :
          37.01         Plaques photographiques et films plans, sensibilisés, non impressionnés, en autres
                        matières que le papier, le carton ou le tissu
          CHAPITRE 38 : La Note 2 f) est a modifier comme indique ci-apres :
                        f) les plâtres spécialement préparés pour l'art dentaire ;
                        La Note 2, est à compléter par un nouveau paragraphe g), comme indiqué ci-après :
                         g) les alkylidènes en mélanges à très bas degré de polymérisation.
                        La position tarifaire 38.14 est à modifier comme mdique ci-apres :
  N 0 du tarif                                Désignation des marchandises                               Taux des droits
      38.14     Préparations antidétonantes, inhibiteurs d'oxydation, additifs peptisants,
                améliorants de viscosité, additifs anticorrosifs, et autres additifs préparés
                similaires pour huiles minérales :
                 A. (inchangé)
                B. autres :
                     I. pour lubrifiants :
                        a) contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux ....                  (inchangé)
                        b) (inchangé)
                    II. (inchangé)
          CHAPITRE 39 : La Note 2 c) est à modifier comme indiqué ci-après :
                         c) les résols, le polyisobutylène liquide et les produits artificiels similaires de poly­
                            mérisation ou de polycondensation.
                        La position tarifaire 39.01 est à modifier comme indiqué ci-après :
   N° du tarif                                Désignation des marchandises                               Taux des droits
      39.01      Produits de condensation, de polycondensation et de polyaddition, modifiés ou
                non, polymérisés ou non, linéaires ou non (phénoplastes, aminoplastes, al­
                kydes, polyesters allyliques et autres polyesters non saturés, silicones, etc.) :
                 A. (inchangé)
                 B. Bandes à usage d'adhésifs, d'une largeur n'excédant pas 10 cm, dont
                    l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé . .                 16 °/o
                 (L'actuelle sous-position B devient C, le reste de la position sans change­
                 ment)
 ---pagebreak--- 3776/64                 PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                  31 . 12 . 64
                      La position tarifaire 39.02 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                                 Désignation des marchandises                      Taux des droits
    39.02     Produits de polymérisation et copolymérisation (polyéthylène, polytétrahalo­
              éthylènes, polyisobutylène, polystyrène, chlorure de polyvinyle, acétate de
              polyvinyle, chloracétate de polyvinyle et autres dérivés polyvinyliques, dé­
              rivés polyacryliques et polyméthacryliques, résines de coumarone-indène,
              etc.) :
              A. (inchangé)
              B. Bandes à usage d' adhésifs, d'une largeur n'excédant pas 10 cm, dont
                  l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé . .         16 °/o
              (L'actuelle sous-position B devient C, le reste de la position sans change­
              ment)
                       La position tarifaire 39.03 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N0 du tarif                                 Désignation des marchandises                      Taux des droits
     39.03    Cellulose régénérée ; nitrates, acétates et autres esters de la cellulose, éthers
              de la cellulose et autres dérivés chimiques de la cellulose, plastifiés ou non
              (celloïdine et collodions, celluloïd, etc) ; fibre vulcanisée :
               A. Bandes à usage d'adhésifs, d'une largeur n' excédant pas 10 cm, dont
                  l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé . .         16%>
              B. autres :
                     I. Cellulose régénérée :
                        a) l'état spongieux ou cellulaire                                           22 %
                        b) autre :
                            1 . Feuilles, pellicules, bandes ou lames, enroulées ou non, d'une
                                épaisseur inférieure à 0,75 mm                                       23 %
                           2 , non dénommée                                                          19 %
                        c) Déchets et débris d'ouvrages                                              16 %
                    II. Nitrates de cellulose :
                        a) non plastifiés :
                            1 . Collodions et celloïdine                                             20 %
                            2 , autres                                                               12 °/o
                        b) plastifiés :
                           1 , au camphre ou autrement (celluloïd, etc.) :
                                aa. Pellicules en rouleaux ou en bandes, pour la cinémato­
                                     graphie ou la photographie                                      15 %
                                bb . autres                                                          17%
                            2. Déchets et débris d'ouvrages                                          14%
                  III. Acétates de cellulose :
                        a) non plastifiés                                                            19 %
                        b) plastifiés :
                            1 . Poudres préparées pour le moulage                                    15 %
                            2. Pellicules en rouleaux ou en bandes, pour la cinématographie
                                ou la photographie                                                   13%
                            3. Feuilles, pellicules , bandes ou lames, enroulées ou non, d'une
                                épaisseur inférieure à 0,75 mm                                       19 %
                            4. autres :
                                aa. Déchets et débris d'ouvrages                                     14 %
                                bb. non dénommés                                                     17%
                  IV. autres esters de la cellulose :
                        a) non plastifiés                                                            18%
                        b) plastifiés :
                            1 . Poudres préparées pour le moulage                                    15 %
                            2. Pellicules en rouleaux ou en bandes, pour la cinématographie
                                ou la photographie                                                   14 %
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                              3777/64
  N0 du tarif                                Désignation des marchandises                                Taux des droits
       39.03               3. Feuilles, pellicules, bandes ou lames, enroulées ou non, d'une
      (suite)                  épaisseur inférieure à 0,75 mm                                                20%>
                           4, autres :
                               aa. Déchets et débris d'ouvrages                                              14 °/o
                               bb . non dénommés                                                             18 °/o
                   V. Ethers de la cellulose et autres dérivés chimiques de la cellulose :
                       a) non plastifiés :
                           1 . Ethylcellulose                                                                15%
                           2, autres                                                                         19 %
                       b) plastifiés :
                           1 . Déchets et débris d'ouvrages                                                  16%
                           2 , autres :
                               aa. Ethylcellulose                                                            16%
                               bb. non dénommés                                                              20 %
                  VI. Fibre vulcanisée                                                                       14 %
         CHAPITRE 40 : La Note 2 a) est à modifier comme indiqué ci-après :
                      a) les étoffes et articles de bonneterie élastique ou caoutchoutée (à l'exception des
                          courroies transporteuses ou de transmission en bonneterie caoutchoutée du n°
                          40.10), ainsi que les autres tissus élastiques et les articles en ces tissus ;
                     La Note 2 b) est à modifier comme indiqué ci-après :
                     b) les tuyaux pour pompes et tuyaux similaires, en matières textiles, enduits inté­
                          rieurement de caoutchouc ou ayant une âme constituée par un fourreau de
                          caoutchouc (n° 59.15) ;
                     La Note 2 c) est à modifier comme indiqué ci-après :
                      c) les autres tissus imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés avec du caoutchouc
                          (à l'exception des produits du no 40.10) :
                          — d'un poids au m2 inférieur ou égal à 1.500 g ou
                          — d'un poids au m2 supérieur à 1.500 g et contenant en poids plus de 50 % de
                               matières textiles,
                          ainsi que les articles fabriqués avec les tissus de l'espèce ;
                     La Note 2 e) est à modifier comme indiqué ci-après :
                      e) les « tissus non tissés », imprégnés ou enduits de caoutchouc ou comportant du
                          caoutchouc, comme liant, quel que soit leur poids au mètre carré, ainsi que les
                          articles en ces « tissus » ;
                     Le dernier paragraphe de la Note 2 est à modifier comme indiqué ci-après :
                     Toutefois, les feuilles, plaques ou bandes en caoutchouc spongieux ou cellulaire,
                     combinées avec du tissu, du feutre, du tissu non tissé, ou des articles textiles simi­
                     laires, ainsi que les articles fabriqués avec ces feuilles, plaques ou bandes, relèvent
                     du présent Chapitre, "pour autant que la matière textile ne serve que de support.
                     La Note 4 est à modifier comme indiqué ci- après :
                      4. Dans la Note 1 du présent Chapitre et dans le libellé de nos 40.02, 40.05 et 40.06,
                         la dénomination « caoutchouc synthétique » doit être considérée comme s'appli­
                         quant :
                         a) à des matières synthétiques non saturées pouvant être transformées irréver­
                              siblement en substances non thermoplastiques, par vulcanisation à l'aide de
                              soufre, de sélénium ou de tellure, et donnant, une fois vulcanisées à l'optimum
                              de vulcanisation (sans addition d'autres substances, telles que plastifiants,
                              matières de charge, inertes ou actives, dont la présence n'est pas nécessaire à
                              la rétification), des substances qui, à une température comprise entre 15° et
                              20° C, pourront, sans se rompre, subir un allongement les portant à trois
                              fois leur longueur primitive et qui, après avoir subi un allongement les por­
 ---pagebreak--- 3778/64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         31 . 12. 64
       CHAPITRE 40           tant à deux fois leur longueur primitive, reprendront, en moins de deux
       (Suite)              heures, une longueur au plus égale à une fois et demi leur longueur primitive.
                             Ces matières comprennent notamment le « cis »-polyisoprène, le polybutadiène,
                            le polychlorobutadiène (GRM), le polybïitadiène-styrène (GRS), le polychloro­
                            butadiène-acrylonitrile (GRN), le polybutadiène-acrylonitrile (GRA) et le
                            caoutchouc butyle (GRI) ;
                         b) aux thioplastes (GRP) ;
                         c) au caoutchouc naturel modifie par greffage ou par mélange avec des matières
                             plastiques artificielles, si ce produit satisfait aux conditions de vulcanisation,
                             d'élasticité et de rémanence fixées à l'alinéa a) ci-dessus ;
                      La Note 5 est à modifier comme indiqué ci-après :
                      5. Les nos 40.OI et 40.02 doivent être considérés comme ne comprenant pas :
                         a) les latex de caoutchouc naturel ou synthétique (même prévulcanisés) addi­
                             tionnés d'agents ou d'accélérateurs de vulcanisation, de matières de charges
                             inertes ou actives, de plastifiants, de matières colorantes (autres que les ma­
                            tières colorantes simplement destinées à faciliter leur identification) ou d'au­
                             tres substances ; toutefois, les latex simplement stabilisés ou concentrés, ainsi
                             que le latex thermosensibilisé et le latex positif restent compris dans les nos
                            40.01 ou 40.02, selon le cas ;
                         b) le caoutchouc auquel, avant coagulation, a été ajouté du noir de carbone (avec
                             ou sans huiles minérales), ou de l'handydride silicique (avec ou sans huiles
                             minérales), ainsi que le caoutchouc auquel, après coagulation, ont été ajoutées
                             des substances de toutes espèces ;
                         c) les mélanges entre eux de deux ou plusieurs produits repris à la Note 1 du
                             présent Chapitre, additionnés ou non d'autres substances.
                      La Note 8 est à modifier comme indiqué ci-après :
                      8. Au sens du no 40.06, le latex prévulcanisé est assimilé au latex non vulcanisé.
                         Au sens des nos 40.07 à 40.14 inclusivement, la balata, la guttapercha, les gom­
                         mes naturelles analogues, le factice pour caoutchouc et les produits de l'espèce
                         régénérés sont assimilés au caoutchouc vulcanisé, même s'ils n'ont pas subi l'opé­
                         ration de la vulcanisation.
                      La position tarifaire 40.01 est à modifier comme indique ci-après :
  N° du tarif                                Désignation des marchandises                             Taux des droits
     40.01     Latex de caoutchouc naturel, même additionné de latex de caoutchouc syn­
               thétique ; latex de caoutchouc naturel prévuloanisé ; caoutchouc naturel,
               balata, gutta-percha et gommes naturelles analogues :
               A. Latex de caoutchouc naturel, même additionné de latex de caoutchouc
                  synthétique ; latex de caoutchouc naturel prévulcanisé                               exemption
               B. Caoutchouc naturel                                                                   exemption
               C. Balata, gutta-percha et gommes naturelles analogues                                  exemption
                      La position tarifaire 40.02 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                                Désignation des marchandises                             Taux des droits
     40.02     Latex de caoutchouc synthétique ; latex de caoutchouc synthétique prévulca­
               nisé ; caoutchouc synthétique ; factice pour caoutchouc dérivé des huiles :
               A. Factice pour caoutchouc dérivé des huiles                                                10°/o
               B. Latex de caoutchouc synthétique, latex de caoutchouc synthétique pré­
                  vulcanisé                                                                            exemption
               C. Produits renforcés par l'incorporation de matières plastiques artificielles              10°/o
               D. autres                                                                               exemption
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3779/ 64
                      Le libellé de la position tarifaire 40.04 est à modifier comme indique ci-après :
         40.04        Déchets et rognures de caoutchouc non durci ; débris d'ouvrages en caoutchouc non
                       durci exclusivement utilisables pour la récupération du caoutchouc ; caoutchouc en
                      poudre obtenu à partir de déchets ou de débris de caoutchouc non durci
                      La position tarifaire 40.05 est à modifier comme indique ci-apres :
  N° du tarif                                Désignation des marchandises                         Taux des droits
      40.05    Plaques, feuilles et bandes de caoutchouc, naturel ou synthétique, non vul­
               canisé, autres que les feuilles fumées et les feuilles de crêpe des nos 40.01 et
               40.02 ; granulés en caoutchouc, naturel ou synthétique, sous forme de mélan­
               ges prêts à la vulcanisation ; mélanges, dits «mélanges-maîtres», constitués
               par du caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé, additionné, avant
               ou après coagulation, de noir de carbone (avec ou sans huiles minérales) ou
               d'anhydride silicique (avec ou sans huiles minérales), sous toutes formes :
               A. Caoutchouc additionné de noir de carbone ou d'anhydride silicique («mé­
                  langes-maîtres»)                                                                      6,5 °/o
               B. Granulés en caoutchouc naturel ou synthétique sous forme de mélanges
                   prêts à la vulcanisation                                                            14   Vo­
               C. autres                                                                               IO   %
                       La position tarifaire 40.06 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                                Désignation des marchandises                         Taux des droits
      40.06    Caoutchouc (ou latex de caoutchouc), naturel ou synthétique, non vulcanisé,
               présenté sous d'autres formes ou états (solutions et dispersions, tubes, baguet­
               tes, profilés, etc.) ; articles en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vul­
               canisé (fils textiles recouverts ou imprégnés ; disques, rondelles, etc.) :
               A. (inchangé)
               B. autres                                                                                14 °/o
                      La position tarifaire 40.11 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                                Désignation des marchandises                         Taux des droits
      40.11    Bandages, pneumatiques, bandes de roulement amovibles pour pneumatiques,
                chambres à air et « flaps », en caoutchouc vulcanisé, non durci, pour roues de
               tous genres :
               A. Bandages pleins ou creux (mi-pleins) et bandes de roulement amovibles
                   pour pneumatiques                                                                (inchangé)
               B. et C. (inchangé)
         CHAPITRE 41 : La Note 1 c) est à modifier comme indiqué ci-après :
                       c) les peaux brutes, tannées ou apprêtées, non épilées, d'animaux à poils (Cha­
                          pitre 43). Rentrent toutefois dans le n° 41.01 les peaux brutes non épilées de
                           bovins (y compris les buffles) d'équidés, d'ovins (à l'exclusion des peaux d'a­
                           gneaux dits d'astrakan ou de caracul — persianer, breitschwanz et similaires —
                           et des peaux d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie et du Thibet), de
                           caprins (à l'exclusion des peaux de chèvres, de chevrettes et de chevreaux du
                           Yémen, de Mongolie et du Thibet), de porcins (y compris le pécari), de chamois,
                           de gazelle, de renne, d'élan, de cerf, de chevreuil et de chien.
 ---pagebreak--- 3780/64                     PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12 . 64
        CHAPITRE 42 : La Note 2 est à modifier comme indique ei-apres :
                           2. Les articles incomplets ou non finis du présent Chapitre sont classés avec les
                              articles complets ou finis pourvu qu'ils en présentent les caractéristiques essen­
                              tielles .
                               La position tarifaire 42.02 est à modifier comme indique ci-après :
   N0 du tarif                                    Désignation des marchandises                         Taux des droits
      42.02        Articles de voyage (malles, valises, boîtes à chapeaux, sacs de voyage, sacs
                   à dos, etc.), sacs à provisions, sacs à main, cartables, serviettes, portefeuilles,
                   porte-monnaie, trousses de toilette, trousses à outils, blagues à tabac, gaines,
                   étuis, boîtes (pour armes, instruments de musique, jumelles, bijoux, flacons,
                   cols, chaussures, brosses, etc.) et contenants similaires, en cuir naturel, arti­
                   ficiel ou reconstitué, en fibre vulcanisée, en feuilles de matières plastiques
                   artificielles, en carton ou en tissus :
                   A. en feuilles de matières plastiques artificielles i1)                               (inchangé)
                   B. (inchangé)
                               La position tarifaire 43.02 est à modifier comme indiqué ci-après :
   N° du tarif                                    Désignation des marchandises                          Taux des droits
      43.02         Pelleteries tannées ou apprêtées, même assemblées en nappes, sacs, carrés,
                    croix ou présentations similaires ; leurs déchets et chutes, non cousus :
                    A. (inchangé)
                    B. Déchets et chutes, non cousus, des produits visés à la sous-position A             (inchangé)
        CHAPITRE 44 : La Note 3 est à modifier comme indiqué ci-après :
                           3. On entend par bois dits « améliorés » au sens du présent chapitre, les pièces de
                               bois massif ou constituées par des placages, ayant subi un traitement chimique
                               ou physique plus poussé qu'il n'est nécessaire pour assurer la cohésion et de
                               nature à provoquer une augmentation sensible de la densité et de la dureté,
                               ainsi qu'une plus grande résistance aux effets mécaniques, chimiques ou élec­
                               triques.
                           Le libellé de la position tarifaire 44.14 est à modifier comme indiqué ci-après :
         44.14              Bois simplement sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur
                            égale ou inférieure à 5 mm ; feuilles de placage et bois pour contre-plaqués, de
                            même épaisseur
                            Le libellé de la position tarifaire 44.16 est à modifier comme indiqué ci-après (2) :
         44.16              Panneaux cellulaires en bois, même recouverts de feuilles de métal commun
                            Le libelle de la position tarifaire 44.17 est a modifier comme indique ci-apres (8) :
         44.17              Bois dits « améliorés », en panneaux, planches, blocs et similaires
 (i) Seul le texte français est à modifier.
 (S) Seuls les textes français, italien et néerlandais sont à modifier.
 (8) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
 ---pagebreak---  31 . 12. 64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                          3781/64
                           Le libelle de la position tarifaire 44.22 est à modifier comme indiqué ci-après (*) :
          44.22            Futailles, cuves, baquets, seaux et autres ouvrages de tonnellerie, en bois, et leurs
                          parties autres que celles du n<> 44.08
                           Le libellé de la position tarifaire 44.26 est à modifier comme indiqué ci-après 0 :
          44.26            Canettes, busettes, bobines pour filature et tissage et pour fil à coudre et articles
                          similaires, en bois tourné :
          CHAPITRE 48 : La Note 1 ij ) est a modifier comme indique ci-apres (2) :
                          ij) les abrasifs appliqués sur papier ou carton (n° 68.06) et le mica appliqué sur
                                papier ou carton (n° 68.15) ; par contre, les papiers recouverts de poudre de mica
                                relèvent du n° 48.07 ;
                          Le libellé de la position tarifaire 48.08 est à modifier comme indiqué ci-apres :
         48.08            Blocs filtrants et plaques filtrantes, en pâte à papier
                          La position tarifaire 48.15 est à modifier comme indiqué ci-apres :
   N0 du tarif                                     Désignation des marchandises                           Taux des droits
       48.15        Autres papiers et cartons découpés en vue d'un usage déterminé :
                   A. Bandes à usage d'adhésifs , d'une largeur n'excédant pas 10 cm, dont l'en­
                       duit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé ....                16 ®/o
                   B. autres                                                                                  19 %
          SECTION XI :      La Note 2 A) a) est à modifier comme indique ci-après (*) :
                           a) les produits contenant en poids plus de 10 fl/o au total de fibres textiles reprises
                                au Chapitre 50 (soie, bourre de soie, bourrette de soie) sont à classer dans ce
                                Chapitre et, au sein de ce Chapitre, dans la position afférente à celle des ma­
                                tières textiles de ce Chapitre qui prédomine en poids ;
                          La Note 3 A) c) est à modifier comme indiqué ci-après :
                          — polis ou glacés, dont le métrage au kg, multiplié par le nombre de fils consti­
                                tuants, est inférieur à 7.000 ;
                          — non polis ni glacés, d'un poids supérieur à 2 g par mètre ;
                          Le libellé de la position tarifaire 50.10 est à modifier comme indiqué ci-apres 0 :
         50.10            Tissus de déchets de bourre de soie (bourrette)
                          Le libellé de la position tarifaire 51.04 est à modifier comme indiqué ci après (3) :
         51.04            Tissus de fibres textiles synthétiques et artificielles continues (y compris les tissus
                          de monofils ou de lames des nos 51.01 ou 51.02) :
(1) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
(2) Seuls les textes français , italien et néerlandais sont à modifier.
(3) seul le texte français est à modifier.
 ---pagebreak--- 3782/64                      PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         31 . 12 . 64
                            Le libellé de la position tarifaire 52.02 est à modifier comme indiqué ci-après 0) :
        52.02               Tissus de fils de métal, de filés métalliques ou de fils textiles métallisés du n° 52.01,
                            pour l'habillement, l'ameublement et usages similaires
                            Le libelle de la position tarifaire 54.01 est à modifier comme indique ci-apres :
         54.01              Lin brut, roui, teillé, peigné ou autrement traité, mais non filé ; étoupes et déchets,
                            de lin (y compris les effflochés)
                            Le libellé de la position tarifaire 54.02 est à modifier comme indiqué ci-apres :
         54.02              Ramie brute, décortiquée, dégommée, peignée ou autrement traitée, mais non filée ;
                            étoupes et déchets, de ramie (y compris les effilochés)
                            La position tarifaire 54.03 est à modifier comme indique ci- après :
   N0 du tarif                                    Désignation des marchandises                             Taux des droits
      54.03         Fils de lin ou de ramie, non conditionnés pour la vente au détail :
                    A. de lin, polis ou glacés                                                                   16%
                    B. autres :
                         I. simples, mesurant au kg :
                            a) 45.000 m ou moins                                                                 10%
                            b) plus de 45.000 m                                                                   6%
                        II. retors ou câblés                                                                     10 %
                            La position tarifaire 54.04 est à modifier comme indiqué ci-après :
    N0 du tarif                                   Désignation des marchandises                              Taux des droits
      54.04         Fils de lin ou de ramie, conditionnés pour la vente au détail :
                    A. de lin, polis ou glacés                                                                   16%
                    B. autres                                                                                    17%
                            La position tarifaire 56.07 est à modifier comme indiqué ci-après (2) :
    N° du tarif                                   Désignation des marchandises                              Taux des droits
       56.07        Tissus de fibres textiles synthétiques et artificielles discontinues :
                    A. de fibres textiles synthétiques                                                        (inchangé)
                    B. de fibres textiles artificielles                                                       (inchangé)
 (i) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
 (*) Seul le texte français est à modifier.
 ---pagebreak---  31 . 12. 64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3783/64
                           Le libellé de la position tarifaire 57.01 est à modifier comme indiqué ci-apres :
          57.01             Chanvre (« Cannabis sativa ») brut, roui, teillé, peigné ou autrement traité, mais
                           non filé ; étoupes et déchets, de chanvre (y compris les effilochés)
                           Le libellé de la position tarifaire 57.02 est à modifier comme indiqué ci-après :
          57.02            Abaca (chanvre de Manille ou « Musa textilis ») brut, en filasse ou travaillé mais
                           non filé ; étoupes et déchets, d'abaca (y compris les effilochés)
                           Le libellé de la position tarifaire 57.03 est à modifier comme indiqué ci-après :
         57.03             Jute brut, décortiqué ou autrement traité, mais non filé : étoupes et déchets, de jute
                           (y compris les effilochés)
                           Le libellé de la position tarifaire 57.04 est a modifier comme indiqué ci-après :
         57.04             Autres fibres textiles végétales brutes ou travaillées, mais non filées ; déchets de
                           ces fibres (y compris les effilochés)
                           La position tarifaire 57.05 est à modifier comme indiqué ci-après :
   N0 du tarif                                   Désignation des marchandises                          Taux des droits
       57.05       Fils de chanvre :
                    A. non conditionnés pour la vente au détail :
                        I. polis ou glacés .                                                                16 «/o
                       II. autres                                                                           10%
                    B. conditionnés pour la vente au détail                                                 16®/o
                           Le libellé de la position tarifaire 57.12 est à modifier comme indiqué ci-après 0 :
         57.12             Tissus de fils de papier
         CHAPITRE 59 : La Note 3 est à modifier comme indique ci-apres :
                           3. On entend par « tissus caoutchoutés », au sens du no 59.11 :
                              a) les tissus imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés avec du caoutchouc :
                                 — d'un poids au m2 inférieur ou égal à 1.500 g ; ou
                                 — d'un poids au m8 supérieur à 1.500 g et contenant en poids plus de 50 % de
                                    matières textiles ;
                              b) les nappes de fils textiles parallélisés et agglomérés entre eux au moyen de
                                 caoutchouc ;
                              c) les feuilles, plaques ou bandes en caoutchouc spongieux ou cellulaire, combi­
                                 nées avec du tissu, autres que celles relevant du Chapitre 40 en vertu du der­
                                 nier alinéa de la Note 2 de ce Chapitre.
(i) seul le texte francais est à modifier.
 ---pagebreak--- 3784/64                       PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12. 64
                            La position tarifaire 59.11 est à modifier comme indiqué ci-apres :
   N 0 du tarif                                    Désignation des marchandises                          Taux des droits
      59.11        Tissus caoutchoutés, autres que de bonneterie :
                   A. Tissus caoutchoutés :
                        I. Bandes à usage d'adhésifs, d' une largeur n' excédant pas 10 cm, dont
                            l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé            16 o/o
                       II . autres                                                                            18 %
                   B. (inchangé)
                            Le libellé de la position tarifaire 59.14 est à modifier comme indiqué ci-apres C) :
        59-14               Mèches tissées, tressées ou tricotées, en matières textiles, pour lampes, réchauds,
                            bougies et similaires ; manchons à incandescence, même imprégnés, et tissus tubu­
                            laires de bonneterie servant à leur fabrication
                            Le libellé de la position tarifaire 60.06 est à modifier comme indiqué ci-après 0 :
        60.06               Etoffes en pièces et autres articles (y compris les genouillères et les bas à varices)
                            de bonneterie élastique et de bonneterie caoutchoutée :
        SECTION XII : Le titre de la Section XII est à modifier comme indique ci-apres (2) :
                            CHAUSSURES ; COIFFURES ; PARAPLUIES ET PARASOLS ; PLUMES APPRÊ­
                            TÉES ET ARTICLES EN PLUMES ; FLEURS ARTIFICIELLES ; OUVRAGES
                            EN CHEVEUX ; ÉVENTAILS
        CHAPITRE 69 : La Note 2 est à compléter par le nouvel alinéa suivant :
                             b) les cermets du n° 81.04 ;
                            Les alinéas b) à g) actuels deviennent c) à h)
        CHAPITRE 70 : La Note 3 est à modifier comme indiqué ci-après (3) :
                            3. Au sens du présent Tarif, la silice fondue et le quartz fondu sont considérés
                               comme « verre ».
        CHAPITRE 71 : La Note 4 a) est à modifier comme indiqué ci-après (3) :
                            a) Les perles de culture sont classées avec les perles fines .
                            Les Notes 5 a) et 5 b) sont à modifier comme indiqué ci-après 0 :
                            a) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus de platine est classé comme alliage
                                de platine ;
                            b) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus d'or, mais pas de platine ou moins
                                de 2 °/o de platine, est classé comme alliage d'or ;
(i) Seul le texte français est à modifier.
(S) Seuls les textes allemand , français et italien sont à modifier.
(3) Seuls les textes français , italien et néerlandais sont à modifier.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                          3785/64
          CHAPITRE 73 : La Note 1 n), premier alinéa, est à modifier comme indique ci-après :
                           n) Tôles (n0 73.13) :
                               les produits laminés (à l'exclusion des ébauches en rouleaux pour tôles, telles
                               qu'elles sont définies à la Note k) ci-dessus) de toute épaisseur et, si ces produits
                               sont de forme carrée ou rectangulaire, d'une largeur supérieure à 500 mm.
                           Note 1 p), intercaler le texte suivant entre le premier alinéa et la note (C.E.C.A.) :
                           Sont également considérées comme tels, les barres d'armature pour ciment ou béton
                           qui répondent à la définition ci-dessus, mais qui comportent en outre des inden­
                           tations, bourrelets, creux ou reliefs de faible importance venus de laminage.
                           Le libellé de la position tarifaire 73.16 est à modifier comme indique ci-apres :
          73.16            Eléments de voies ferrées, en fonte, fer ou acier : rails, contre-rails, aiguilles,
                           pointes de cœur, croisements et changements de voies, tringles d'aiguillage, cré­
                           maillères, traverses, éclisses, coussinets et coins, selles d'assise, plaques de serrage,
                           plaques et barres d'écartement et autres pièces spécialement conçues pour la pose,
                           le jointement ou la fixation des rails :
                           Le libelle de la position tarifaire 73.30 est à modifier comme indiqué ci-apres C) :
          73.30            Ancres, grappins et leurs parties, en fonte, fer ou acier
                           Le libellé de la position tarifaire 73.31 est à modifier comme indiqué ci-après O :
          73.31            Pointes, clous, crampons, appointés, agrafes ondulées et biseautées, pitons, crochets
                            et punaises, en fonte, fer ou acier, même avec tête en autre matière, à l'exclusion
                            de ceux avec tête en cuivre :
                            Le libellé de la position tarifaire 73.37 est à modifier comme indiqué ci-après :
          73.37             Chaudières (autres que les générateurs de vapeur du n° 84.01) et radiateurs, pour
                           le chauffage central, à chauffage non électrique, et leurs parties, en fonte, fer ou
                            acier ; générateurs et distributeurs d'air chaud (y compris ceux pouvant également
                            fonctionner comme distributeurs d'air frais ou conditionné), à chauffage non élec­
                            trique, comportant un ventilateur ou une soufflerie à moteur, et leurs parties, en
                            fonte, fer ou acier
           CHAPITRE 76 : La Note 1 c) est a modifier comme indiqué ci-après :
                            c) Tôles, planches, feuilles et bandes (n0 76.03) :
                                les produits plats (autres que les produits bruts du n0 76.01), enroulés ou non
                                dont la plus grande dimension de la coupe transversale est supérieure à 6 mm
                                et dont l'épaisseur, supérieure à 0,20 mm, ne dépasse pas le dixième de la lar­
                                geur.
                                Restent notamment comprises dans le n° 76.03 les tôles, planches, feuilles et
                                bandes d'une épaisseur supérieure à 0,20 mm, découpées de forme autre que
                                carrée ou rectangulaire, perforées, ondulées, cannelées, striées, polies ou revê­
                                tues, pourvu que ces ouvraisons n'aient pas pour effet de conférer aux produits
                                de l'espèce le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.
 (i) Seuls les textes français, italien et néerlandais sont a modifier.
 ---pagebreak--- 3786/64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        31 . 12. 64
                      Le libellé de la position tarifaire 76.03 est à modifier comme indiqué ci-après :
       76.03          Tôles, planches, feuilles et bandes en aluminium, d'une épaisseur de plus de
                      0,20 mm.
                      La position tarifaire 76.04 est à modifier comme indiqué ci-apres :
  N0 du tarif                              Désignation des marchandises                             Taux des droits
     76.04    Feuilles et bandes minces en aluminium (même gaufrées, découpées, perfo­
              rées, revêtues, imprimées ou fixées sur papier, carton, matières plastiques
              artificielles ou supports similaires), d'une épaisseur de 0,20 mm et moins
              (support non compris) :
              A. fixées sur support, d'une épaisseur (support non compris) :
                   I. de 0,15 mm ou moins                                                                20%
                  II. de 0,15 mm exclu à 0,20 mm inclus                                                  15 %
              B. (inchangé)
       CHAPITRE 81 : La Note est à modifier comme indiqué ci-après :
                      Ne rentrent dans le n0 81.04 que les métaux communs repris ci-après :
                      Bismuth, cadmium, cobalt, chrome, gallium, germanium, hafnium (coltium),
                      indium, manganèse, niobium (colombium), rhénium, antimoine, titane, thorium,
                      thallium, uranium appauvri en U 235, varçadium et zirconium.
                      Cette position couvre également les mattes, speiss et autres produits intermédiaires
                      de la métallurgie du cobalt ainsi que les cermets.
                      La position tarifaire 81.04 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N0 du tarif                              Désignation des marchandises                             Taux des droits
     81.04    Autres métaux communs, bruts ou ouvrés ; cermets, bruts ou ouvrés :
              A. à L. (inchangé)
              M. Uranium appauvri en U 235                                                                7%
              N. Thorium :
                   I. brut ; déchets et débris (EURATOM)                                              exemption
                 II. ouvré :
                      a) Barres, profilés, fils, tôles, feuilles et bandes (EURATOM)                  exemption
                      b) autre (EURATOM)                                                                  2%
              R. Cermets, bruts ou ouvrés                                                                12%
              (Les sous-positions actuelles N à P deviennent respectivement O à Q
       CHAPITRE 82 : La Note 1 b) est à modifier comme indique ci-après :
                      b) en carbures métalliques :
                      La Note 2, premier alinéa, est à modifier comme indiqué ci-apres :
                      2. Les parties et pièces détachées en métaux communs des articles du présent Cha­
                         pitre sont classées avec ceux-ci, à l'exception des parties et pièces détachées spé­
                         cialement dénommées et des porte-outils pour outillage à main du n° 84.48. Sont
                         toutefois exclues dans tous les cas de ce Chapitre les parties et fournitures d'em­
                         ploi général au sens de la Note 2 de la présente Section.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                            3787/64
          SECTION XVI : La Note 1 a) est a modifier comme indique ci-apres :
                           a) les courroies transporteuses ou de transmission en matières plastiques artifi­
                               cielles du Chapitre 39, les courroies transporteuses ou de transmission en caout­
                               chouc vulcanisé (n° 40.10), ainsi que les articles techniques en caoutchouc vulca­
                               nisé non durci, tels que rondelles, joints, clapets et similaires (n0 40.14) ;
                           La Note 1 g) est à modifier comme indique ci-après :
                           g) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Sec­
                               tion XV, en métaux communs (Section XV) et les articles similaires en matières
                               plastiques artificielles (qui relèvent généralement du n0 39.07) ;
                           La Note 1 n) est à modifier comme indiqué ci-après :
                           n) les outils interchangeables du n° 82.05 et les brosses constituant des éléments de
                               machine du no 96.02, ainsi que les outils interchangeables similaires qui sont
                               à classer d'après la matière constitutive de leur partie travaillante (Chapitres 40,
                               42, 43, 45, 59, nos 68.04, 69.09, etc.) ;
          CHAPITRE 84 : La Note 4 est à modifier comme indique ci-après 0) :
                           4. Sauf dispositions contraires et sous réserve des prescriptions de la Note 2
                              ci-dessus, ainsi que de la Note 5 de la Section XVI, les machines à utilisations
                              multiples sont classées à la position visant leur utilisation principale ou,
                              lorsqu'une telle position n'existe pas, même que lorsqu'il n'est pas possible de
                              déterminer l'utilisation principale, au no 84.59.
                              Relèvent également, en tout état de cause, du no 84.59 les machines de corderie
                              et de câblerie (toronneuses, commetteuses, machines à câbler, etc.) pour toutes
                              matières.
                           Le libellé de la position tarifaire 84.07 est à modifier comme indiqué ci-après :
          84.07            Roues hydrauliques, turbines et autres machines motrices hydrauliques
                           Le libellé de la position tarifaire 84.13 est à modifier comme indiqué ci-après :
          84.13            Brûleurs pour l'alimentation des foyers, à combustibles liquides (pulvérisateurs), à
                           combustibles solides pulvérisés ou à gaz ; foyers automatiques, y compris leurs
                           avant-foyers, leurs grilles mécaniques, leurs dispositifs mécaniques pour l'éva­
                           cuation des cendres et dispositifs similaires
                           La position tarifaire 84.18 est à modifier comme indiqué ci-apres (2) :
   N0 du tarif                                    Désignation des marchandises                                Taux des droits
      84.18        Centrifugeuses et essoreuses centrifuges ; appareils pour la filtration ou
                   l'épuration des liquides ou des gaz :
                   A. à C. (inchangé)
                   D. autres :
                        I. Centrifugeuses et essoreuses centrifuges :
                           a) à c) (inchangé)
                       II. Appareils (autres que centrifuges) pour la filtration ou l'épuration des
                           liquides ou des gaz                                                                  (inchangé)
(i) Seuls les textes français, Italien et néerlandais sont à modifier.
(i) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
 ---pagebreak---  3788/64                      PUBLIKAT1EBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       31 . 12. 64
         CHAPITRE 84: Le libellé de la position tarifaire 84.19 est à modifier comme indiqué ci-après (*) :
         (Suite)
        84.19                Machines et appareils servant à nettoyer ou à sécher les bouteilles et autres réci­
                            pients ; à remplir, fermer, étiqueter ou capsuler les bouteilles, boîtes, sacs et autres
                            contenants ; à empaqueter ou emballer les marchandises ; appareils à gazéifier les
                            boissons ; appareils à laver la vaisselle :
                             Le libelle de la position tarifaire 84.36 est à modifier comme indiqué ci-après :
        84.36               Machines et appareils pour le filage (extrusion) des matières textiles synthétiques
                            et artificielles ; machines et appareils pour la préparation des matières textiles ;
                            machines et métiers pour la filature et le retordage des matières textiles ; machines
                            à bobiner (y compris les canetières), mouliner et dévider les matières textiles :
                            Le libelle de la position tarifaire 84.48 est à modifier comme indiqué ci-après :
        84.48               Pièces détachées et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou prin­
                            cipalement destinés aux machines-outils des nos 84.45 à 84.47 inclus, y compris les
                            porte-pièces et porte-outils, les filières à déclenchement automatique, les dispositifs
                            diviseurs et autres dispositifs spéciaux se montant sur les machines-outils ; porte­
                            outils destiné aux outillages et machines-outils pour emploi à la main, de toute
                            espèce
                            La position tarifaire 85.01 est a modifier comme indique ci-après (2) :
   N0 du tarif                                    Désignation des marchandises                             Taux des droits
      85.01         Machines génératrices, moteurs et convertisseurs rotatifs ; transformateurs
                    et convertisseurs statiques (redresseurs, etc.) ; bobines de réactance et selfs :
                    A. (inchangé)
                    B. Transformateurs, bobines de réactance et selfs, d'un poids unitaire de :
                        I. et II. (inchangé)
                    C. et D. (inchangé)
                            La position tarifaire 85.19 est a modifier comme indique ci-apres :
   N° du tarif                                   Désignation des marchandises                             Taux des droits
     85.19          Appareillage pour la coupure, le sectionnement, la protection, le branche­
                   ment ou la connexion des circuits électriques (interrupteurs, commutateurs,
                    relais, coupe-circuits, parafoudres, prises de courant, boîtes de jonction,
                    etc.) ; résistances non chauffantes, potentiomètres et rhéostats ; tableaux de
                   commande ou de distribution :
                   A. et B. (inchangé)
                   C. Tableaux de commande ou de distribution                                                  14%
(1) Seuls les textes français, italien et néerlandais sont a modifier,
(2) Seul le texte français est à modifier.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3789/64
                          La position tarifaire 85.21 est à modifier comme indique ci-apres :
  N° du tarif                                   Désignation des marchandises                               Taux des droits
      85.21        Lampes, tubes et valves électroniques (à cathode chaude, à cathode froide
                   ou à photocathode, autres que ceux du n° 85.20), tels que lampes, tubes et
                   valves à vide, à vapeur ou à gaz (y compris les tubes redresseurs à vapeur de
                   mercure), tubes cathodiques, tubes et valves pour appareils de prise de vues
                   en télévision, etc. ; cellules photo-électriques ; transistors et éléments similai­
                   res à semi-conducteurs, montés ; cristaux piezo-électriques montés :
                  A. et B. (inchangé)
                   C. Transistors et éléments similaires à semi-conducteurs, montés                          (inchangé)
                   D. et E (inchangé)
         SECTION XVII: La Note 2 b) est à modifier comme indiqué ci-après :
                          b) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Sec­
                              tion XV, en métaux communs (Section XV) et les articles similaires en matières
                              plastiques artificielles (qui relèvent généralement du n° 39.07) ;
                          La Note 2 e) est à modifier comme indiqué ci-après 0) :
                          e) les machines et appareils repris sous les nos 84.01 à 84.59 inclus, ainsi que leurs
                              parties et pièces détachées ; les articles visés aux n°s 84.61 , 84.62 et, pour autant
                              qu'ils constituent des pièces intrinsèques de moteurs, les articles du n° 84.63 ;
         SECTION XVIII : Le titre de la Section XVIII est a modifier comme indique ci-après :
                          INSTRUMENTS ET APPAREILS D'OPTIQUE, DE PHOTOGRAPHIE ET DE
                          CINÉMATOGRAPHIE, DE MESURE, DE VÉRIFICATION, DE PRÉCISION ; IN­
                          STRUMENTS ET APPAREILS MÉDICO-CHIRURGICAUX ; HORLOGERIE ;
                          INSTRUMENTS DE MUSIQUE ; APPAREILS D'ENREGISTREMENT ET DE
                          REPRODUCTION DU SON OU POUR L'ENREGISTREMENT ET LA REPRO­
                          DUCTION EN TÉLÉVISION, PAR PROCÉDÉ MAGNÉTIQUE, DES IMAGES
                          ET DU SON
         CHAPITRE 90 : Les Notes 1 d) et 1 e) sont à modifier comme indiqué ci-après :
                          d) les articles en verre des nos 70.07, 70.11 , 70.14, 70.15, 70.17 et 70.18 ;
                           e) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Sec­
                              tion XV, en métaux communs (Section XV) et les articles similaires en matières
                              plastiques artificielles (qui relèvent généralement du no 39.07) ;
                          La Note 6 c) est à modifier comme indiqué ci-après :
                          c) les appareils et instruments pour la détection ou la mesure des rayonnements
                               alpha, bêta, gamma ou des rayons X, cosmiques et similaires ;
                          La Note 6 çst à compléter par un nouvel alinéa d), suivant :
                          d) les régulateurs automatiques de grandeurs électriques, ainsi que les régulateurs
                               automatiques d'autres grandeurs dont l'opération a son principe dans un phéno­
                              mène électrique variable avec le facteur à régler.
(i) Seuls les textes français et italien sont à modifier.
 ---pagebreak--- 3790/64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12 . 64
                       La position tarifaire 90.28 est à modifier comme indiqué ci-après :
  N° du tarif                              Désignation des marchandises                             Taux des droits
    90.28      Instruments et appareils électriques ou électroniques de mesure, de vérifica­
               tion, de contrôle, de régulation ou d'analyse :
               A. à C. (inchangé)
               D. visés à la Note 6 d) du présent Chapitre                                               16%
      CHAPITRE 91 : La Note 3 est à modifier comme indiqué ci-après :
                      3. Le présent Chapitre ne comprend pas les fournitures d'emploi général, au sens
                         de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV), ni les articles
                         similaires en matières plastiques artificielles (qui relèvent généralement du
                         n° 39.07), les poids d'horloge, les verres d'horlogerie, les chaînes et bracelets de
                         montres, les pièces d'équipement électriques, les roulements à billes et les billes
                         de roulement. Les ressorts d'horlogerie (y compris les spiraux) relèvent du
                         no 91.11 .
      CHAPITRE 92 : Le titre du Chapitre 92 est a modifier comme indique ci-après :
                      INSTRUMENTS DE MUSIQUE ; APPAREILS POUR L'ENREGISTREMENT ET
                      LA REPRODUCTION DU SON OU POUR L'ENREGISTREMENT ET LA PRO­
                      DUCTION EN TÉLÉVISION, PAR PROCÉDÉ MAGNÉTIQUE, DES IMAGES ET
                      DU SON ; PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS ET APPA­
                      REILS
                      La Note 1 b) est à modifier comme indiqué ci-après :
                      b) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Sec­
                         tion XV, en métaux communs (Section XV) et les articles similaires en matières
                         plastiques artificielles (qui relèvent généralement du n° 39.07) ;
                      La position tarifaire 92.11 est à modifier comme indique ci-après :
 N0 du tarli                               Désignation des marchandises                             Taux des droits
    92.11     Phonographes, machines à dicter et autres appareils d'enregistrement et de
              reproduction du son, y compris les tourne-disques, les tourne-films et les
              tourne-fils, avec ou sans lecteur de son ; appareils d'enregistrement et de
              reproduction des images et du son en télévision, par procédé magnétique :
              A. Appareils d'enregistrement et de reproduction du son :
                    L Appareils d'enregistrement                                                         19%
                   II. Appareils de reproduction                                                         19%
                  III. Appareils mixtes                                                                  16%
              B. Appareils d'enregistrement et de reproduction des images et du son en
                  télévision, par procédé magnétique                                                     13%
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     3791/64
                        La position tarifaire no 92.12 est à modifier comme indique ci-après :
  N° du tarif                                  Désignation des marchandises                         Taux des droits
      92.12     Supports de son pour les appareils du n° 92.11 ou pour enregistrements
                analogues : disques, cylindres, cires, bandes, films, fils, etc., préparés pour
                l'enregistrement ou enregistrés ; matrices et moules galvaniques pour la
                fabrication des disques :
                A. (inchangé)
                B. enregistrés :
                     I. (inchangé)
                    II. autres :
                         a) (inchangé)
                         b) autres supports (bandes, rubans, films, fils, etc.) :
                            1 , et 2, (inchangé)
         CHAPITRE 93 : La Note 1 b) est à modifier comme indiqué ci-après :
                         b) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Sec­
                            tion XV, en métaux communs (Section XV) et les articles similaires en matières
                            plastiques artificielles (qui relèvent généralement du no 39.07) ;
         CHAPITRE 94 : La Note 1 e) est à modifier comme indiqué ci-après :
                         e) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Sec­
                            tion XV, en métaux communs (Section XV), les articles similaires en matières
                            plastiques artificielles (qui relèvent généralement du no 39.07), ni les coffres­
                            forts du no 83.03 ;
                         La position tarifaire 94.04 est a modifier comme indiqué ci-apres :
   N° du tarli                                 Désignation des marchandises                         Taux des droits
      94.04      Sommiers ; articles de literie et similaires, comportant des ressorts ou bien
                 rembourrés ou garnis intérieurement de toutes matières, tels que matelas,
                 couvre-pieds, édredons, coussins, poufs, oreillers, etc., y compris ceux en
                 caoutchouc ou matières plastiques artificielles, à l'état spongieux ou cellelu­
                 laire, recouverts ou non :
                A. Articles de literie et similaires, en matières plastiques artificielles à l'état
                    spongieux ou cellulaire                                                              22%
                B. autres                                                                                20 %
          CHAPITRE 97 : La Note 1 k) est a modifier comme indique ci-après :
                         k) les parties et fournitures d'emploi général au sens de la Note 2 de la Sec­
                             tion XV, en métaux communs (Section XV) et les articles similaires en matières
                            plastiques artificielles (qui relèvent généralement du no 39.07) ;
          CHAPITRE 98 : La Note 1 c) est à modifier comme indique ci-après :
                         c) les parties et fournitures d'emploi général au sens de la Note 2 de la Sec­
                             tion XV, en métaux communs (Section XV) et les articles similaires en matières
                             plastiques artificielles (qui relèvent généralement du no 39.07) ;
                         Le libellé de la position tarifaire 98.08 est à modifier comme indique ci-après :
          98.08          Rubans encreurs pour machines à écrire et rubans encreurs similaires, montés ou
                         non sur bobines ; tampons encreurs imprégnés ou non, avec ou sans boîte
 ---pagebreak--- 3792/64                      PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       31 . 12. 64
                                                            ALLEGATO
        CAPITOLO 3: Le Note del Capitolo 3 sono sostituite con la seguente Nota :
                                Nota
                                Questo Capitolo non comprende :
                                a) i mammiferi marini (n. 01.06) e loro carni (n. ri 02.04 o 02.06);
                                b) i pesci (compresi i loro fegati, uova e lattimi), i crostacei ed i molluschi
                                    (compresi i testacei), morti, non atti all'alimentazione umana per la loro
                                    natura o per il loro stato di presentazione (Capitolo 5);
                                c) il caviale ed i succedanei del caviale (n. 16.04).
                            La voce n. 03.03 è modificata come segue 0) :
  N. della tariffa                                    Designazione delle merci                           Aliquota dei dazi
        03.03        Crostacei e molluschi, compresi i testacei (anche separati dal loro guscio o
                     dalla loro conchiglia), freschi (vivi o morti), refrigerati, congelati, secchi, sa­
                     lati o in salamoia; crostacei non sgusciati, semplicemente cotti in acqua :
                     A. (immutato)
                     B. Molluschi, compresi i testacei :
                         I. a III. (immutato)
         CAPITOLO 4 : La Nota 2 è modificata come segue :
                                2. Il latte e la crema di latte, presentati in barattoli metallici ermeticamente
                                   chiusi, sono considerati conservati ai sensi della voce n. 04.02. Viceversa il
                                   latte e la crema di latte, semplicemente sterilizzati, pastorizzati o pep­
                                   tonizzati, non presentati in barattoli metallici ermeticamente chiusi, non
                                   sono considerati conservati ai sensi della suddetta voce n. 04.02.
                                Il testo della voce n. 05.07 è modificato come segue :
         05.07                  Pelli ed altre parti di uccelli rivestite delle loro piume o della loro calugine,
                                piume e penne e loro partì (anche rifilate), calugine, gregge o semplicemente
                                pulite, disinfettate o altrimenti trattate per assicurarne la conservazione ; pol­
                                veri e cascami di piume e penne o delle loro parti :
                                Il testo della voce n. 05.08 è modificato come segue (2) :
         05.08                  Ossa (comprese quelle interne delle corna) gregge, sgrassate o semplicemente
                                preparate (ma non tagliate in una forma determinata), acidulate o degelatinate ;
                                loro polveri e cascami :
                                Il testo della voce n. 08.11 e modificato come segue :
         08.11                   Frutta temporaneamente conservate (per esempio, mediante anidride solforosa
                                 o immerse nell'acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad
                                 assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atte per il consumo
                                nello stato in cui sono presentate :
 (1) Interessa solo 1 testi francese e italiano.
 (2) Interessa solo 1 testi francese, italiano e olandese .
 ---pagebreak---  31 . 12. 64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3793/64
                            La voce n. 13.03 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                    Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
         13.03       Succhi ed estratti vegetali ; sostanze pectid\e, pectinati e pectati ; agar-agar
                     ed altre mucillagini ed ispessenti derivati dai vegetali :
                     A. (immutato)
                     B. Sostanze pectiche, pectinati e pectati :
                          I. allo stato secco                                                                (immutata)
                         II. altri                                                                           (immutata)
                     C. Agar-agar ed altre mucillagini ed ispessenti derivati dai vegetali :
                         I. a III. (immutato)
                                Il testo della voce n. 15.12 e modificato come segue :
          15.12                 Oli e grassi animali o vegetali parzialmente o totalmente idrogenati e oli e
                                grassi animali o vegetali solidificati o induriti mediante qualsiasi altro processo,
                                anche raffinati, ma non preparati :
          CAPITOLO 16:          La Nota è modificata come segue (1):
                                Sono esclusi da questo Capitolo le carni, i pesci, i crostacei ed i molluschi
                                (compresi i testacei), preparati o conservati mediante i processi previsti dai
                                Capitoli 2 e 3 .
                                Il testo della voce n. 16.05 è modificato come segue 0) :
          16.05                 Crostacei e molluschi (compresi i testacei), preparati o conservati.
          CAPITOLO 17 :        La Nota 1 b) e modificata come segue:
                               b) gli zuccheri chimicamente puri (n. 29.43) ; tale esclusione non riguarda il
                                    saccarosio, il glucosio ed il lattosio chimicamente puri ;
                            La voce n. 17.02 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                    Designazione delle merci                            Aliquota dei dazi
         17.02       Altri zuccheri ; sciroppi ; succedanei del miele, anche misti con miele naturale ;
                     zuccheri e melassi, caramellati :
                     A. Lattosio e sciroppo di lattosio :
                          I. contenenti, allo stato secco, 99 % o più, in peso, di prodotto puro ....           24 ®/o
                        II. altri                                                                               24 %
                     B. Glucosio e sciroppo di glucosio :
                          I. contenenti, allo stato secco, 99 % o più, in peso, di prodotto puro ....           25 °/o
                        II. altri                                                                               50 °/o
                     C. a F. (immutato)
(i) Interessa solo 1 testi francese e Italiano .
 ---pagebreak--- 3794/64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        31 . 12 . 64
                      Il testo della voce n. 25.13 è modificato come segue :
       25.13           Pietra pomice ; smeriglio ; corindone naturale, granato naturale ed altri abrasivi
                      naturali, anche trattati termicamente :
                      Il testo della voce n. 25.17 è modificato come segue :
      25.17            Sassi e pietre frantumate (anche trattati termicamente), ghiaia, macadam e tar­
                      macadam, dei tipi generalmente utilizzati per calcestruzzo e per massicciate
                       stradali, ferroviarie o d'altro tipo ; selce e ciottoli, anche trattati termicamente ;
                       granuli e scaglie (anche trattati termicamente) e polveri di pietre delle voci
                      n. ri 25.15 e 25.16.
                      Il testo della voce n. 25.32 e modificato come segue :
      25.32            Carbonato di stronzio (stronzianite), anche calcinato, escluso l'ossido di stronzio ;
                       materie minerali non nominate né comprese altrove ; avanzi e cocci di materiali
                      ceramici.
       CAPITOLO 26 :   La Nota lb) e modificata come segue :
                       b) le scorie di defosforazione del Capitolo 31 ;
                       La Nota 2 e modificata come segue :
                       2 . Ai sensi della voce n. 26.01 , s'intendono per «minerali metallurgici» i minerali
                           delle specie mineralogiche effettivamente utilizzate, in metallurgia, per
                           l'estrazione del mercurio, dei metalli della voce n. 28.50 o dei metalli delle
                           Sezioni XIV o XV, anche se destinati a scopi non metallurgici ma a con­
                           dizione, tuttavia, che non abbiano subito altre lavorazioni diverse da quelle
                           normalmente riservate ai minerali dell'industria metallurgica.
       CAPITOLO 27 :   La Nota 1 a) è modificata come segue :
                       a) i prodotti organici di costituzione chimica definita presentati isolatamente ;
                            questa esclusione non riguarda il metano chimicamente puro che rientra
                            nella voce n. 27.11 ;
                       La Nota 3 e modificata come segue :
                       3. La denominazione «oli di petrolio o di minerali bituminosi», impiegata nella
                           voce n. 27.10, è da considerarsi riferita non soltanto agli oli di petrolio o di
                           minerali bituminosi, ma anche agli oli analoghi nei quali i costituenti non
                            aromatici predominano in peso in rapporto ai costituenti aromatici, qualun­
                           que sia il processo di fabbricazione.
                       Il testo della voce n. 27.09 è modificato come segue :
       27.09           Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi.
                       Il testo della voce n. 27.10 e modificato come segue :
       27.10           Oli di petrolio o di minerali bituminosi (diversi dagli oli greggi); preparazioni
                       non nominate né comprese altrove contenenti in peso una quantità di olio di
                       petrolio o di minerali bituminosi superiore od uguale al 70 % e delle quali detti
                       oli costituiscono il componente base.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                             3795/64
                         Il testo della voce n. 27.13 è modificato come segue :
          27.13          Paraffina, cere di petrolio o di minerali bituminosi, ozocerite, cera di lignite,
                          cera di torba, residui paraffinosi («gatsch», «slack wax», ecc.), anche colorati :
                          Il testo della voce n. 27.14 è modificato come segue :
          27.14          Bitume di petrolio, coke di petrolio e altri residui degli oli di petrolio o di mine
                         rali bituminosi :
          CAPITOLO 28 :  La Nota 2 e modificata come segue :
                         2. Oltre agli idrosolfiti stabilizzati con sostanze organiche ed ai solfossilati
                              (n. 28.36), ai carbonati ed ai percarbonati di basi inorganiche (n. 28.42), ai
                             cianuri semplici o complessi di basi inorganiche (n. 28.43), ai fulminati, cianati
                             e tiocianati di basi inorganiche (n. 28.44), ai prodotti organici compresi nelle
                             voci dal n. 28.49 al n. 28.52 incluso ed ai carburi metalloidici o metallici (n.
                             28.56), sono da classificare in questo Capitolo solamente i composti del car­
                             bonio qui di seguito specificati :
                             a) gli ossidi di carbonio, gli acidi cianidrico, fulminico, isocianico, tiocia­
                                  nico ed altri acidi del cianogeno semplici o complessi (nella voce n. 28.13);
                             b) gli ossialogenuri di carbonio (nella voce n. 28.14);
                              c) il solfuro di carbonio (nella voce n. 28.15);
                             d) i tiocarbonati, i seleniocarbonati e telluriocarbonati, i seleniocianati e tel­
                                  luriocianati, i tetratiocianodiamminocromati (reineckati) e altri cianati
                                 complessi di basi inorganiche (nella voce n. 28.48);
                             e) l'acqua ossigenata solida (nella voce n. 28.54), l'ossisolfuro e i solfoalogenuri
                                  di carbonio, il cianogeno e i suoi alogenuri nonché la cianamide e i suoi
                                 derivati metallici (nella voce n. 28.58), ad esclusione della calciocianamide
                                  con tenore in azoto del 25 % o meno, in peso, allo stato secco, che è com­
                                 presa nel Capitolo 31.
                         La Nota 5 è modificata come segue :
                         5. Le voci dal n. 28.29 al n. 28.48 comprendono soltanto i sali e i persali di me­
                             talli o di ammonio. Salvo le eccezioni risultanti dal testo delle voci, i sali
                             doppi o complessi sono da classificare alla voce n. 28.48.
                         La Nota 6 e modificata come segue :
                         6. La voce n. 28.50 comprende soltanto :
                             a) gli elementi chimici ed isotopi fissili seguenti :
                                  l'uranio naturale ed i suoi isotopi uranio 233 e 235, il plutonio ed i suoi
                                 isotopi;
                             b) gli elementi chimici radioattivi seguenti :
                                 il tecnezio, il prometeo, il polonio, l'astato, il radon, il francio, il radio,
                                 l'attinio, il protattinio, il nettunio, l'americio e gli altri elementi di numero
                                 atomico superiore ;
                             c) tutti gli altri isotopi radioattivi naturali o artificiali (compresi quelli dei
                                 metalli preziosi o dei metalli comuni delle Sezioni XIV o XV) ;
                             d) i composti inorganici o organici di tali elementi o isotopi, di costituzione
                                 chimica definita o non, anche miscelati fra loro ;
                             e) le leghe (diverse dal ferro-uranio), dispersioni e cermet, contenenti tali
                                 elementi o tali isotopi o i loro composti inorganici o organici ;
                              f) gli elementi di combustibile esausti (irradiati) di reattori nucleari.
                             Il termine «isotopi», menzionato qui sopra e nel testo delle voci n.ri 28.50 e
                             28.51, si estende agli «isotopi arricchiti», esclusi tuttavia gli elementi chimici
                             che esistono in natura allo stato di isotopi puri e l'uranio impoverito in U 235.
 ---pagebreak--- 3796/64                     PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   31 . 12 . 64
                               Il testo della voce n. 28.27 e modificato come segue :
       28.27                   Ossidi di piombo, compresi il minio rosso ed il minio arancione.
                           La voce n. 28.28 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                   Designazione delle merci                        Aliquota dei dazi
      28.28        Idrazina e idrossilammina e loro sali inorganici ; altre basi, ossidi, idrossidi
                   e perossidi metallici inorganici :
                   A. Idrazina e idrossilammina e loro sali inorganici                                   15 %
                   B. Ossido ed idrossido di litio                                                       13 %
                   C. Ossido, idrossido e perossido di calcio :
                        I. Ossido ed idrossido                                                           10 %
                       II. Perossido                                                                     13 %
                   D. Ossido ed idrossido di berillio :
                        I. Ossido                                                                        10 %
                       II. Idrossido                                                                     13 %
                   E. Ossidi ed idrossidi di nichelio :
                        I. Ossidi                                                                      esenzione
                       II . Idrossidi                                                                      9%
                   F. Ossidi ed idrossidi di molibdeno                                                   13 %
                   G. Ossidi ed idrossidi di tungsteno                                                     8%
                   H. Ossidi ed idrossidi di vanadio :
                        I. Pentossido (anidride vanadica)                                                  9%
                       II. altri                                                                         12°/o
                   IJ. Ossido di zirconio ed ossidi di germanio                                           10%
                   K. Ossidi ed idrossidi di rame :
                        I. Ossidi                                                                          5%
                       II. Idrossidi                                                                      12%
                   L. Ossidi di mercurio                                                                   7%
                    M. altri .                                                                            14 %
                           La voce n. 28.29 è modificata come segue :
  N. della tariffa                                   Designazione delle merci                       Aliquota dei dazi
       28.29        Fluoruri ; fluosilicati, fluoborati e altri fluosali :
                    A. Fluoruri :
                           I. (immutato)
                         II. (immutato)
                        III . altri                                                                       12%
                    B. Fluosilicati, fluoborati e altri fluosali :
                           I. (immutato)
                         II. (immutato)
                        III. Fluoalluminato di sodio                                                      11%
                        IV. altri                                                                         13%
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         3797/64
                        La voce n. 28.30 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                         Aliquota dei dazi
         28.30     Cloruri ed ossicloruri :
                   A. Cloruri :
                         I. a. V. (immutato)
                       VI. di stagno                                                                      9°/o
                      VII. (immutato)
                   B. (immutato)
                        ^.a voce n. 28.38 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                         Aliquota dei dazi
         28.38     Solfati e allumi ; persolfati :
                   A. Solfati :
                           I. a IV (immutato)
                         V.   di cobalto, di titanio                                                     10 °/o
                        VI.   di ferro, di nichelio                                                        9 fl/o
                       VII.   di mercurio, di piombo                                                       8%
                      Vili , altri                                                                       13 °/o
                   B. e C. (immutato)
                        La voce n. 28.44 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                         Aliquota dei dazi
         28.44     Fulminati, cianati e tiocianati :
                   A. e B. (immutato)
                   C. Tiocianati                                                                         15%
                         La voce n. 28.48 è modificata come segue :
  N. della tariffa                                 Designazione delle merci                         Aliquota dei dazi
          28.48    Altri sali e persali degli acidi inorganici, esclusi gli azotidrati :
                   A. Sali semplici, doppi o complessi degli acidi del selenio o del tellurio . . .      10 °/o
                   B. Cloruro doppio di stagno e ammonio (clorostannato d'ammonio)                         9%
                   C. Ioduri doppi o complessi                                                           15 °/o
                   D. Solfato doppio di magnesio e potassio                                                6%
                   E. Solfato doppio di nichelio e ammonio                                                 9 °/o
                   F. altri                                                                               14 %
 ---pagebreak--- 3798/64                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           31 . 12. 64
                        La voce n. 28.50 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
      28.50       Elementi chimici e isotopi, fissili ; altri elementi chimici radioattivi e isotopi
                  radioattivi ; loro composti inorganici o organici, di costituzione chimica de­
                  finita o non ; leghe, dispersioni e cermet, contenenti tali elementi o tali iso­
                  topi o i loro composti inorganici o organici :
                  A. Elementi chimici e isotopi, fissili ; loro composti, leghe, dispersioni e cer­
                     met, compresi gli elementi di combustibile esausti (irradiati) di reattori
                     nucleari :
                      I. Uranio naturale :
                          a) greggio ; cascami e rottami (EURATOM)                                         esenzione
                         b) lavorato :
                              1 . Barre, profilati, fili, lamiere, fogli e nastri (EURATOM)                esenzione
                              2, altro (EURATOM)                                                              2 °/o
                     II. altri (EURATOM)                                                                   esenzione
                  B. Isotopi radioattivi artificiali e loro composti (EURATOM)                             esenzione
                  C. altri                                                                                 esenzione
                        La voce n. 28.52 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                 Designazione delle merci                              Aliquota dei dazi
 i    28.52       Composti inorganici o organici del torio, dell'uranio impoverito in U 235 e
                  dei metalli delle terre rare, dell'ittrio e dello scandio, anche miscelati tra loro :
                  A. del torio, dell'uranio impoverito in U 235, anche miscelati fra loro (EURA­
                     TOM)                                                                                 (immutata)
                  B. (immutato)
                             Il testo della voce n. 28.53 è modificato come segue :
       28.53                 Aria liquida (compresa l'aria liquida da cui sono stati eliminati i gas rari); aria
                             compressa.
                         La voce n. 28.54 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
      28.54       Perossido di idrogeno (acqua ossigenata), compresa l'acqua ossigenata solida :
                  A. solido                                                                                   18 °/o
                  B. altro                                                                                    15 «/o
       CAPITOLO 29 :         La Nota 1 b) è modificata come segue :
                             b) miscele di isomeri di imo stesso composto organico (contenenti o non
                                  delle impurezze), escluse le miscele di isomeri (diversi dagli stereoisomeri)
                                  degli idrocarburi aciclici, saturi o non (Capitolo 27);
                             La Nota 1 c) è modificata come segue :
                             c) i prodotti delle voci dal n. 29.38 al. n. 29.42 incluso, gli eteri ed esteri di
                                  zuccheri e loro sali della voce n. 29.43 ed i prodotti della voce n. 29.44, di
                                  costituzione chimica definita o non ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                              3799/ 64
          CAPITOLO 29 :       La Nota 2 c) e modificata come segue :
          f 5pmf.pl
                              c) ïl metano (n. 27.11 );
                              La Nota 5 b) e modificata come segue :
                              b) gli esteri dell'alcole etilico o della glicerina con composti organici a funzione
                                  acida dei Sotto-Capitoli da I a VII incluso sono da classificare come i
                                  composti a funzione acida corrispondenti ;
                              La Nota 7 è modificata come segue :
                              7. Nella voce n. 29.35 (composti eterociclici) non rientrano gli eteri-ossidi interni,
                                 gli emiacetali interni, gli eteri-ossidi metilenici degli ortodifenoli, gli epossidi
                                 alfa e beta, gli acetali ciclici, i polimeri ciclici delle aldeidi, delle trioaldeidi
                                 o delle aldimmine, le anidridi di acidi polibasici, gli esteri ciclici di polialcoli
                                 con acidi polibasici, le ureidi cicliche, le immidi di acidi polibasici, l'esa­
                                 metilentetrammina e la trimetilentrinitrammina.
                          La voce n. 29.35 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                   Designazione delle merci                                Aliquota dei dazi
         29.35      Composti eterociclici, compresi gli acidi nucleinici :
                    A. a N. (immutato)
                    O. Santonina                                                                                  13 %
                    P. Cumarina e metilcumarina                                                                   18 «/o
                    Q. Etilcumarina                                                                               14%
                    R. Fenolftaleina                                                                              18 °/o
                    S. altri                                                                                      16 %
                           La voce n. 29.37 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                  Designazione delle merci                                Aliquota dei dazi
          29.37     Sultoni e sultami                                                                             17 °/o
                              Il testo della voce n. 29.38 e modificato come segue :
           29.38              Provitamine e vitamine, naturali o riprodotte per sintesi (compresi i concentrati
                              naturali) e loro derivati utilizzati principalmente come vitamine, miscelati o non
                              fra loro, anche disciolti in qualsiasi solvente :
                              Il testo della voce n. 29.39 e modificato come segue :
           29.39              Ormoni, naturali o riprodotti per sintesi, e loro derivati utilizzati principal­
                              mente come ormoni :
                           La voce n. 29.43 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                  Designazione delle merci                                 Aliquota dei dazi
        29.43       Zuccheri chimicamente puri, eccettuati il saccarosio, il glucosio ed il latto­
                    sio ; eteri ed esteri di zuccheri e loro sali, diversi dai prodotti delle voci n.ri
                    29.39, 29.41 e 29.42 :
                    A. Ramnosio, raffinosio, mannosio                                                             15 °/o
                    B. altri                                                                                      20 °/o
 ---pagebreak--- 3800/64                      PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           31 . 12 . 64
         CAPITOLO 30 :          La Nota 1 A 2) è modificata come segue :
                                2) tutti i prodotti che rientrano nei Capitoli 28 e 29 :
         CAPITOLO 31 :          La Nota 1 A 1 ) è modificata come segue :
                                1) il nitrato di sodio con tenore in azoto inferiore od uguale al 16,3 % ;
         CAPITOLO 32:           La Nota 1 b) è modificata come segue :
                                b) i tannati e gli altri derivati tannici dei prodotti previsti nelle voci dal n. 29.38
                                    al n. 29.42 incluso, n. 29.44 e dal n. 35.01 al n. 35.04 incluso .
                                La Nota 6 b) è modificata come segue :
                                b) da metalli (anche preziosi) o anche da pigmenti depositati su fogli di qualsiasi
                                    materia aventi funzioni di supporto .
         CAPITOLO 34 :          La Nota 3 è modificata come segue :
                                3. La denominazione « oli di petrolio o di minerali bituminosi», usata nel testo
                                   della voce n. 34.03 , è quella definita alla Nota 3 del Capitolo 27 .
                                Il testo della voce n. 34.02 è modificato come segue 0) :
         34.02                  Prodotti organici tensioattivi ; preparazioni tensioattive e preparazioni per li
                                scivie, contenenti o non sapone.
                            La voce n. 34.03 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                    Designazione delle merci                               Aliquota dei dazi
        34.03        Preparazioni lubrificanti, e preparazioni del genere di quelle utilizzate per
                     Tensimaggio dei prodotti tessili, per oliare o per ingrassare cuoio o altri pro­
                     dotti, escluse quelle contenenti 70°/o o più, in peso, di oli di petrolio o di
                     minerali bituminosi :
                     A. contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi                                    (immutata)
                     B. (immutato)
                            La voce n . 35.05 e modificata come segue :
   N. della tariffa                                   Designazione delle merci                               Aliquota dei dazi
        35.05        Destrina e colle di destrina ; amidi e fecole solubili o torrefatti ; colle d'amido
                     o di fecola :
                     A. Destrina ; amidi e fecole solubili o torrefatti                                        (immutata)
                     B. Colle di destrina, d' amido o di fecola                                                (immutata)
                                Il testo della voce n. 37.01 e modificato come segue :
         37.01                  Lastre fotografiche e pellicole piane, sensibilizzate, non impressionate, diverse da
                                quelle di carta, di cartone, di cartoncino o di tessuto.
( i) Interessa solo i testi francese e italiano .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                               3801/64
          CAPITOLO 38:           La Nota 2 f) è modificata come segue :
                                 f) i gessi specialmente preparati per l'arte dentaria ;
                                 La Nota 2 è completata dal seguente nuovo paragrafo g) :
                                 g) le miscele di alchileni a grado di polimerizzazione molto basso .
                             La voce n. 38.14 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                      Designazione delle merci                                Aliquota dei dazi
          38.14       Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, ad­
                      ditivi per la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati
                      simili per oli minerali :
                      A. (immutato)
                      B. altri :
                           I. per lubrificanti :
                              a) contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi                             (immutata)
                              b) (immutato)
                          II. (immutato)
                             La voce n. 38.19 è modificata come segue i1):
  N. della tariffa                                      Designazione delle merci                                Aliquota dei dazi
          38.19       Prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie con­
                      nesse (comprese quelle coesistenti in miscele di prodotti naturali), non nomi­
                      nati né compresi altrove ; prodotti residuali delle industrie chimiche o delle
                      industrie connesse, non nominati né compresi altrove :
                      A. a D. (immutato)
                      E. Miscele di alchileni                                                                     (immutata)
                      F. a Q. (immutato)
           CAPITOLO 39 :         La Nota 2 c) è modificata come segue :
                                  c) i resoli, il poliisobutilene liquido e i prodotti artificiali simili di polimerizza­
                                     zione o di policondensazione.
                             La voce n. 39.01 è modificata come segue :
  N. della tariffa                                       Designazione delle merci                               Aliquota dei dazi
          39.01        Prodotti di condensazione, di policondensazione e di poliaddizione, modifi­
                       cati o non, polimerizzati o non, lineari o non (fenoplasti, amminoplasti,
                       alchidi, poliesteri allilici e altri poliesteri non saturi, siliconi, ecc.):
                       A. (immutato)
                       B. Nastri per usi adesivi, di larghezza non superiore a 10 cm, il cui intonaco
                           è costituito di gomma, naturale o sintetica, non vulcanizzata                              16 %>
                       (L'attuale sottovoce B diventa C ; restano immutate le sottovoci che seguono.)
 (1 ) Interessa solo il testo italiano .
 ---pagebreak--- 3802/64                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        31 . 12. 64
                         La voce n. 39.02 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
      39.02       Prodotti di polimerizzazione e copolimerizzazione (polietilene, polietileni
                  tetraalogenati, poliisobutilene, polistirolo, cloruro di polivinile, acetato di
                  polivinile, cloroacetato di polivinile ed altri derivati polivinilici, derivati
                  poliacrilici e polimetacrilici, resine cumaron-indeniche, ecc.):
                  A. (immutato)
                  B. Nastri per usi adesivi, di larghezza non superiore a 10 cm, il cui intonaco
                      è costituito di gomma, naturale o sintetica, non vulcanizzata                          16 °/o ¡
                  (L' attuale sottovoce B diventa C ; restano immutate le sottovoci che seguono.)
                         La voce n. 39.03 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
      39.03       Cellulosa rigenerata ; nitrati, acetati ed altri esteri della cellulosa, eteri della
                  cellulosa ed altri derivati chimici della cellulosa, plastificati o non (celloidina
                  e collodi, celluloide, ecc.); fibra vulcanizzata :
                  A. Nastri per usi adesivi, di larghezza non superiore a 10 cm, il cui intonaco
                      è costituito di gomma, naturale o sintetica, non vulcanizzata                          16 °/o
                  B. altri :
                        I. Cellulosa rigenerata :
                            a) allo stato spugnoso o cellulare                                               22 %
                            b) altra :
                               1 . Fogli, pellicole, strisce o lamelle, arrotolati o non, di spessore
                                   inferiore a 0,75 mm                                                       23 %
                               2 , non nominata                                                              19%
                            c) Cascami e rottami di lavori                                                   16 °/o
                       II. Nitrati di cellulosa :
                            a) non plastificati :
                               1 . Collodi e celloidina                                                      20 %
                               2 , altri                                                                     12 %
                            b) plastificati :
                               1 , con canfora o altrimenti (celluloide, ecc .):
                                   aa. Pellicole in rotoli o strisce, per la cinematografia o la foto­
                                        grafia                                                               15 %
                                   bb . altri                                                                17 %
                               2. Cascami e rottami di lavori                                                14%
                      III . Acetati di cellulosa :
                            a) non plastificati                                                              19%
                            b) plastificati :
                               1 . Polveri preparate per lo stampaggio                                       15%
                               2. Pellicole in rotoli o strisce, per la cinematografia o la fotografia       13 %
                               3. Fogli, pellicole, strisce o lamelleI arrotolati o non, di spessore
                                   inferiore a 0,75 mm                                                       19 %
                               4, altri :
                                   aa . Cascami e rottami di lavori                                          14 %
                                   bb. non nominati                                                   .      17 %
                      IV. altri esteri della cellulosa :
                            a) non plastificati                                                              18 %
                            b) plastificati :
                               1 . Polveri preparate per lo stampaggio                                       15 %
                               2. Pellicole in rotoli o strisce, per la cinematografia o la fotografia       14%
                               3 . Fogli, pellicole, strisce o lamelle, arrotolati o non, di spessore
                                   inferiore a 0,75 mm                                                       20 %
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                3803/64
 N. della tariffa                                Designazione delle merci                                 Aliquota dei dazi
       39.03                4 . altri :
       (segue)                  aa. Cascami e rottami di lavori                                                14 %
                                bb . non nominati                                                              18 °/o
                    V. Eteri della cellulosa ed altri derivati chimici della cellulosa :
                        a) non plastificati :
                            1 . Etilcellulosa                                                                  15%
                            2 . altri                                                                          19 °/o
                        b) plastificati :
                            1 . Cascami e rottami di lavori                                                    16 °/o
                            2 . altn :
                                aa . Etilcellulosa .  .                                                        16%
                                 bb . non nominati .                                                           20 %
                   VI. Fibra vulcanizzata .         . .                                                        14%
         CAPITOLO 40 :   La Nota 2 a) è modificata come segue :
                          a) i tessuti e gli oggetti di maglieria elastica o gommata (esclusi i nastri traspor­
                               tatori e le cinghie di trasmissione di maglieria gommata della voce n. 40.10),
                               nonché gli altri tessuti elastici e gli oggetti fatti con questi tessuti ;
                         La Nota 2 b) è modificata come segue :
                         b) i tubi per pompe e i tubi analoghi, di materie tessili, rivestiti internamente di
                               gomma o con un'anima costituita da una guaina di gomma (n . 59.15);
                         La Nota 2 c) e modificata come segue :
                          c) gli altri tessuti impregnati, spalmati, ricoperti o stratificati (fogliettati) con
                               gomma (esclusi i prodotti della voce n. 40.10):
                               — di peso inferiore od uguale a g. 1.500 al m2 oppure
                               — di peso superiore a g. 1.500 al m2 e contenenti più del 50 %, in peso, di
                                   materie tessili, nonché gli oggetti costituiti dagli stessi tessuti ;
                          La Nota 2 e) e modificata come segue :
                          e) le « stoffe non tessute», impregnate o rivestite di gomma o contenenti gomma
                               come legante, qualunque sia il loro peso per m2, nonché gli oggetti fatti con
                               tali «stoffe»;
                          L'ultimo paragrafo della Nota 2 è modificato come segue :
                          Tuttavia, i fogli, le lastre o i nastri di gomma spugnosa o cellulare, combinati
                          con tessuto, feltro, stoffa non tessuta o con simili manufatti tessili, nonché gli
                          oggetti ottenuti da tali fogli, lastre o nastri, rientrano in questo Capitolo, a con­
                          dizione che la materia tessile serva soltanto da supporto.
                          La Nota 4 è modificata come segue :
                          4. La denominazione «gomma sintetica», usata nella Nota 1 di questo Capitolo
                              e nelle voci n.ri 40.02, 40.05 e 40.06, si riferisce :
                               a) a prodotti sintetici non saturi, atti ad essere trasformati irreversibilmente
                                  in sostanze non termoplastiche, mediante vulcanizzazione con zolfo, selenio
                                  o tellurio, e che danno, una volta vulcanizzate all'optimum di vulcaniz­
                                  zazione (senza aggiunta di altre sostanze, come plastificanti, cariche inerti
                                  o attive, la cui presenza non è necessaria alla reticolazione), delle sostanze
                                   die ad una temperatura compresa tra i 15 0 e i 20 0 C, possono, senza rom­
                                   persi, subire un allungamento fino a tre volte la lunghezza iniziale, e che,
                                   dopo aver subito un allungamento fino a due volte la lunghezza iniziale,
                                   riprendono, in meno di due ore, una lunghezza pari, al massimo, ad una
                                   volta e mezzo la lunghezza iniziale.
                                   Questi prodotti comprendono specialmente il « cis»-poliisoprene, il poli­
                                   butadiene, il policlorobutadiene (GRM), il polibutadiene-stirolò (GRS), il
                                   policlorobutadiene-acrilonitrile (GRN), il polibutadiene-acrilonitrile (GRA)
                                   e la gomma butile (GRI) :
 ---pagebreak--- 3804/64                   PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                             31 . 12 . 64
        CAPITOLO 40 :            b) ai tioplasti (GRP);
        (segue)
                                  c) alla gomma naturale modificata mediante innesto o mescola con materie
                                      plastiche artificiali, se tale prodotto risponde alle condizioni di vulcaniz­
                                     zazione, d'elasticità e di deformazione permanente stabilite nel precedente
                                     paragrafo a).
                             La Nota 5 e modificata come segue :
                             5 . Le voci n.ri 40.01 e 40.02 non comprendono :
                                  a) i lattici di gomma naturale o sintetica (anche prevulcanizzati) addizionati
                                     di agenti o acceleranti di vulcanizzazione, di cariche inerti o attive, di
                                     plastificanti, di sostanze coloranti (escluse quelle semplicemente destinate
                                     a facilitarne l'identificazione) o di altre sostanze ; tuttavia, i lattici sem­
                                     plicemente stabilizzati o concentrati, nonché il lattice termosensibilizzato
                                     e il lattice positivo, sono da comprendere nelle voci n.ri 40.01 o 40.02,
                                     secondo il caso ;
                                 b) la gomma alla quale, prima della coagulazione, è stato aggiunto nero fumo
                                     (con o senza oli minerali) o anidride silicica (con o senza oli minerali), non­
                                     ché la gomma alla quale, dopo coagulazione, sono state aggiunte sostanze
                                     di ogni specie ;
                                  c) le mescole di due o più prodotti previsti dalla Nota 1 di questo Capitolo,
                                     addizionate o non di altre sostanze .
                            La Nota 8 e modificata come segue :
                            8 . Ai sensi della voce n. 40.06, il lattice prevulcanizzato segue lo stesso tratta­
                                 mento del lattice non vulcanizzato .
                                 Ai sensi delle voci dal n. 40.07 al n. 40.14 compreso, la balata, la guttaperca,
                                 le gomme naturali analoghe, il fatturato (factis) e i relativi rigenerati seguono
                                 lo stesso trattamento della gomma vulcanizzata anche se non abbiano subito
                                 operazioni di vulcanizzazione.
                         La voce n. 40.01 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                   Designazione delle merci                               Aliquota dei dazi
      40.01       Lattice di gomma naturale, anche addizionato di lattice di gomma sintetica ;
                  lattice di gomma naturale prevulcanizzato; gomma naturale, balata, gutta­
                  perca e gomme naturali analoghe :
                  A. Lattice di gomma naturale, anche addizionato di lattice di gomma sin­
                      tetica ; lattice di gomma naturale prevulcanizzato                                      esenzione
                  B. Gomma naturale                                                                           esenzione
                  C. Balata, guttaperca e gomme naturali analoghe                                             esenzione
                         La voce n. 40.02 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                   Designazione delle merci                               Aliquota dei dazi
     40.02        Lattice di gomma sintetica ; lattice di gomma sintetica prevulcanizzato ;
                  gomma sintetica ; fatturato (factis) :
                  A. Fatturato (factis)                                                                          10 °/o
                  B. Lattice di gomma sintetica, lattice di gomma sintetica prevulcanizzato                   esenzione
                  C. Prodotti rinforzati mediante incorporazione di materie plastiche artificiali               10 %>
                  D. altri                                                                                    esenzione
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3805/64
                            Il testo della voce n. 40.04 e modificato come segue :
         40.04              Cascami e ritagli di gomma non indurita ; rottami di lavori di gomma non in­
                            durita utilizzabili esclusivamente per il ricupero della gomma ; polvere di gomma
                            ottenuta da cascami o da rottami di gomma non indurita.
                         La voce n. 40.05 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                 Designazione delle merci                              Aliquota dei dazi
        40.05      Lastre, fogli e nastri di gomma, naturale o sintetica, non vulcanizzata, di­
                   versi dai fogli affumicati e dai fogli crêpe delle voci n.ri 40.01 e 40.02 ; gra­
                   nuli di gomma, naturale o sintetica, sotto forma di mescole pronte per la
                   vulcanizzazione ; mescole, dette «mescole-madri», costituite da gomma, na­
                   turale o sintetica, non vulcanizzata, addizionata, prima o dopo coagulazione,
                   di nero fumo (con o senza oli minerali) o di anidride silicica (con o senza oli
                   minerali), sotto qualsiasi forma :
                   A. Gomma addizionata di nero fumo o di anidride silicica («mescole-madri»)                 6,5 °/o
                   B. Granuli di gomma naturale o sintetica sotto forma di mescole pronte per
                       la vulcanizzazione                                                                    14   °/o
                   C. altri                                                                                  10   °/o
                          La voce n. 40.06 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                 Designazione delle merci                              Aliquota dei dazi
         40.06     Gomma (o lattice di gomma), naturale o sintetica, non vulcanizzata, presen­
                   tata sotto altre forme o stati (soluzioni e dispersioni, tubi, bacchette, profilati,
                   ecc.); oggetti di gomma, naturale o sintetica, non vulcanizzata (fili tessili
                   ricoperti o impregnati, dischi, rondelle, ecc.):
                   A. (immutato)
                   B. altri                                                                                   14 °/o
                          La voce n. 40.11 è modificata come segue :
  N. della tariffa                                Designazione delle merci                              Aliquota dei dazi
         40.11      Gomme piene o semipiene, coperture, battistrada amovibili per coperture,
                    camere d'aria e protettori («flaps»), di gomma vulcanizzata, non indurita,
                    per ruote di ogni specie :
                    A. Gomme piene o semipiene, battistrada amovibili per coperture                       (immutata)
                   B. e C. (immutato)
          CAPITOLO 41 :      La Nota 1 c) è modificata come segue :
                             c) le pelli gregge, conciate o preparate, non depilate, di animali da pelliccia,
                                 comprese le pelli di agnello detto di astracan o di caracul (di Persia, breit­
                                 schwanz e simili), le pelli di agnello delle Indie, di Cina, di Mongolia e del
                                 Tibet, le pelli di capra, di capretta e di capretto dello Yemen, della Mongolia
                                 e del Tibet (Capitolo 43).
                                 Rientrano, tuttavia, nella voce n. 41.01 le pelli gregge non depilate di bovini
                                 (compresi i bufali), di equini, di suini (compreso il pecari), di camoscio, di
                                 gazzella, di renna, di alce, di cervo, di capriolo, di cane e, salvo le eccezioni
                                 su riportate, di ovini e di caprini.
 ---pagebreak--- 3806/64                      PUBL1KAT1EBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                          31 . 12. 64
        CAPITOLO 42 :          La Nota 2 e modificata come segue :
                               2. Gli oggetti incompleti o non finiti di questo Capitolo sono da classificare come
                                   i corrispondenti oggetti completi o finiti, purché ne abbiano le caratteristiche
                                  essenziali .
                               Il testo della voce n. 42.02 e modificato come segue :
        42.02                  Oggetti da viaggio (bauli, valige, cappelliere, sacche da viaggio, sacchi a spalla,
                               ecc.), sacche per provviste, borse da donna, cartelle, borse portacarte, portafogli,
                               portamonete, borse per toletta, borse per utensili, borse da tabacco, guaine,
                               astucci, custodie (per : armi, strumenti musicali, binocoli, gioielli, boccette, col­
                               letti, calzature, spazzole, ecc.), e simili contenitori, di cuoio o di pelli, naturali,
                               artificiali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di materie plastiche artificiali in
                               fogli, di cartone o di tessuti :
                           La voce n. 43.02 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                   Designazione delle merci                               Aliquota dei dazi
       43.02        Pelli da pellicceria conciate o preparate, anche confezionate in tavole, sacchi,
                    mappette, croci o altri simili manufatti ; loro cascami e ritagli, non cuciti :
                    A. (immutato)
                    B. Cascami e ritagli, non cuciti, dei prodotti compresi nella sottovoce A . . .           (immutata)
        CAPITOLO 44 :          La Nota 3 è modificata come segue :
                               3. Si considerano come legni cosiddetti «migliorati », ai sensi di questo Capitolo,
                                   i pezzi di legno massiccio e quelli costituiti da compensati, che abbiano
                                   subito un trattamento chimico o meccanico più profondo di quello che
                                   sarebbe strettamente necessario per assicurarne, occorrendo, la coesione e
                                   di natura tale da provocare in essi un aumento notevole di densità e di
                                   durezza, nonché una maggiore resistenza agli sforzi meccanici ed agli agenti
                                   chimici ed un miglior comportamento ai fini elettrici.
                               Il testo della voce n. 44.14 è modificato come segue :
        44.14                  Legno semplicemente segato per il lungo, tranciato o sfogliato, dello spessore
                               non superiore a 5 mm; fogli da impiallacciatura e legno per compensati, dello
                               stesso spessore.
                               Il testo della voce n. 44.16 è modificato come segue 0) :
        44.16                  Pannelli cellulari di legno, anche ricoperti con fogli di metallo comune.
                               Il testo della voce n. 44.17 è modificato come segue (2) :
        44.17                  Legno detto «migliorato», in pannelli, tavole, blocchi e simili.
(i) Interessa solo i testi francese, italiano e olandese .
(*) Interessa solo 1 testi francese e italiano.
 ---pagebreak---  31 . 12 . 64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                             3807/64
                                Il testo della voce n. 44.22 è modificato come segue 0 ) :
           44.22                Fusti, botti, tini, mastelli, secchie ed altri lavori da bottaio, di legno, e loro parti
                                diverse da quelle della voce n. 44.08.
                                Il testo della voce n. 44.26 è modificato come segue (*) :
           44.26                Tubetti, spole, rocche e rocchetti per filatura, tessitura, e per filati cucirini, di
                                legno tornito ; oggetti simili, di legno tornito :
           CAPITOLO 48 :        La Nota 1 ij ) è modificata come segue (2):
                               ij) gli abrasivi applicati su carta o cartone (n. 68.06) e la mica applicata su carta
                                    o cartone (n. 68.15);
                                    viceversa, la carta ricoperta di polvere di mica è da classificare nella voce
                                    n.  48.07 :
                               Il testo della voce n. 48.08 e modificato come segue :
           48.08               Blocchi e lastre, filtranti, di pasta di carta.
                               La voce n. 48.15 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                   Designazione delle merci                                 Aliquota dei dazi
         48.15       Altra carta e cartoni tagliati per un uso determinato :
                     A. Nastri per usi adesivi, di larghezza non superiore a 10 cm, il cui intonaco
                         è costituito di gomma, naturale o sintetica, non vulcanizzata                             16 «/o
                     B. altri                                                                                      19 Vo
       *
          SEZIONE XI:          La Nota 2 A) a) è modificata come segue (x) :
                               a) i prodotti costituiti per più del 10°/o, in peso, di fibre tessili previste dal
                                   Capitolo 50 (seta e cascami di seta) e considerate complessivamente, sono da
                                   classificare in tale Capitolo e precisamente nella voce relativa alla materia
                                    serica prevalente in peso ;
                               La Nota 3 A) c) è modificata come segue :
                               c) di canapa e di lino :
                                    — lucidati, la cui lunghezza per kg, moltiplicata per il numero dei fili
                                       costitutivi, è inferiore a 7.000 metri ;
                                    — non lucidati, di peso superiore a 2 g per metro ;
                               Il testo della voce n. 50.10 è modificato come segue 0 :
          50.10                Tessuti dì cascami di borra di seta (roccadino o pettenuzzo di seta).
(1) Interessa solo i testi francese e italiano .
(2) interessa solo i testi francese, italiano e olandese .
 ---pagebreak--- 3808/64                     PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           31 . 12 . 64
                               Il testo della voce n. 52.02 è modificato come segue (J) :
        52.02                  Tessuti di fili di metallo, di filati metallici o di filati tessili metallizzati della
                               voce n. 52.01. per l'abbigliamento, l'arredamento ed usi simili.
                               Il testo della voce n. 54.01 e modificato come segue :
        54.01                  Lino greggio, macerato, stigliato, pettinato o altrimenti preparato, ma non filato ;
                               stoppa e cascami di lino (compresi gli sfilacciati).
                               Il testo della voce n. 54.02 e modificato come segue :
        54.02                  Ramiè greggio, decorticato, sgommato, pettinato o altrimenti preparato, ma non
                               filato ; stoppa e cascami di ramiè (compresi gli sfilacciati).
                           La voce n. 54.03 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                    Designazione delle merci                              Aliquota dei dazi
       54.03        Filati di lino o di ramiè, non preparati per la vendita al minuto :
                    A. di lino, lucidati                                                                         16 °/o
                    B. altri :
                         I. semplici, che misurano per ogni kg :
                             a) 45.000 m o meno                                                                  10 °/o
                             b) più di 45.000 m                                                                   6 °/o
                        II. ritorti o ritorti su ritorto (câblés)                                                10 °/o
                           La voce n. 54.04 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                    Designazione delle merci                              Aliquota deUdazi
                                 •
       54.04        Filati di lino o di ramiè, preparati per la vendita al minuto :
                    A. di lino, lucidati                                                                         16 °/o
                    B. altri                                                                                     17 °/o
                               Il testo della voce n. 57.01 è modificato come segue :
        57.01                   Canapa («Cannabis sativa») greggia, macerata, stigliata, pettinata o altrimenti
                                preparata, ma non filata ; stoppa e cascami di canapa (compresi gli sfilacciati).
                                Il testo della voce n. 57.02 e modificata come segue :
        57.02                   Abaca (canapa di Manilla o «Musa textilis») greggia, in filaccia o preparata, ma
                                non filata; stoppa e cascami d'abaca (compresi gli sfilacciati).
                                Il testo della voce n. 57.03 è modificato come segue :
        57.03                   Juta greggia, decorticata o altrimenti preparata, ma non filata ; stoppa e cascami
                                di juta (compresi gli sfilacciati).
(1) Interessa solo i testi francese e italiano.
 ---pagebreak---  31 . 12 . 64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3809/64
                                Il testo della voce n. 57.04 è modificato come segue :
           57.04                Altre fibre tessili vegetali gregge o preparate, ma non filate ; cascami di tali
                                fibre (compresi gli sfilacciati).
                            La voce n. 57.05 è modificata come segue :
  N. della tariffa                                    Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
          57.05      Filati di canapa :
                     A. non preparati per la vendita al minuto :
                          I. lucidati                                                                           16%
                         II. altri                                                                              10%
                     B. preparati per la vendita al minuto                                                      16 %
           CAPITOLO 59 :       La Nota 3 è modificata come segue :
                               3. Si intendono per «tessuti gommati», ai sensi della voce n. 59.11 :
                                   a) i tessuti impregnati, spalmati, ricoperti o fogliettati con gomma :
                                       — del peso per m2 inferiore od uguale a 1.500 g, o
                                       — del peso per m2 superiore a 1.500 g e contenenti più del 50 %, in peso,
                                          di materie tessili ;
                                   b) i manufatti detti nappe, costituiti da filati tessili disposti parallelamente
                                       ed uniti fra loro mediante gomma ;
                                   c) i fogli, le lastre o i nastri, di gomma spugnosa o cellulare, combinati
                                       con tessuto, diversi da quelli che rientrano nel Capitolo 40 in virtù del­
                                      l'ultimo comma della Nota 2 di detto Capitolo.
                            La voce n. 59.11 è modificata come segue :
  N. della tariffa                                    Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
         59.11       Tessuti gommati diversi da quelli a maglia :
                     A. Tessuti gommati :
                          I. Nastri per usi adesivi, di larghezza non superiore a 10 cm, il cui into­
                             naco è costituito di gomma, naturale o sintetica, non vulcanizzata . . .           16 %
                        II. altri                                                                               18%
             ■       B. (immutato)
          SEZIONE XII :        Il testo del Titolo è modificato come segue O :
                               CALZATURE ; CAPPELLI, COPRICAPI ED ALTRE ACCONCIATURE ; OM­
                               BRELLI (DA PIOGGIA E DA SOLE); PIUME PREPARATE E OGGETTI DI
                               PIUME; FIORI ARTIFICIALI; LAVORI DI CAPELLI; VENTAGLI.
          CAPITOLO 69 :        La Nota 2 è completata con il seguente nuovo comma b) :
                               b) i cermet della voce n. 81.04 ;
                               — Gli attuali comma b) a g) diventano rispettivamente c) ah).
(i) Interessa solo i testi tedesco, francese e italiano.
 ---pagebreak--- 3810/64                      PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           31 . 12. 64
        CAPITOLO 70 :            La Nota 2 è modificata come segue (1 ):
                                2 . Per l'applicazione della voce n. 70.07, nell'espressione « vetro colato o laminato
                                    e vetro per vetrate (anche sgrossati e smerigliati o pilliti), tagliati in forma
                                    diversa dalla quadrata o rettangolare, oppure curvati o altrimenti lavorati
                                    (smussati, incisi, ecc.)», sono compresi pure gli oggetti ottenuti con questi
                                    vetri, purché non siano placcati né incorniciati né combinati con materie
                                    diverse dal vetro .
                                La Nota 3 è modificata come segue (2):
                                3. Ai sensi di questa Tariffa, la silice fusa ed il quarzo fuso sono considerati
                                    come « vetro».
        CAPITOLO 71 :           La Nota 2 è modificata come segue (3):
                                2. a) Dalle voci n.ri 71.12, 71.13 e 71.14 sono esclusi gli oggetti in cui i metalli
                                        preziosi o i metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi costituiscono
                                        semplici accessori o guarnizioni di minima importanza (quali iniziali,
                                        monogrammi, ghiere, orli, ecc.); il paragrafo b) della Nota 1 precedente
                                        non comprende gli oggetti della specie.
                                    b) La voce n. 71.15 comprende soltanto oggetti non comportanti né metalli
                                        preziosi né metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi, oppure die li
                                        comportano sotto forma di semplici accessori o guarnizioni di minima
                                        importanza.
                                La Nota 4 e modificata come segue :
                                4. a) Le perle coltivate sono classificate come le perle fini (2).
                                    b) Per «metalli preziosi» si intendono l'argento, l'oro, il platino e ì metalli del
                                        gruppo del platino (*).
                                    c) Per metalli del gruppo del platino si intendono l'iridio, l'osmio, il palladio,
                                        il rodio ed il rutenio C).
        CAPITOLO 73 :           Il primo comma della Nota 1 n) e modificato come segue :
                                n) Lamiere (n. 73.13):
                                     i prodotti laminati (esclusi gli sbozzi in rotoli per lamiere, quali sono definiti
                                     alla Nota 1 k) suddetta) di qualsiasi spessore, e, se tali prodotti sono di forma
                                     quadrata o rettangolare, di larghezza superiore a 500 mm.
                                Alla Nota 1 p), dopo il primo comma e prima della Nota (C.E.C.A.), intercalare :
                                Sono egualmente considerate tali le barre per cemento armato o calcestruzzo
                                die rispondono alla suddetta definizione, ma che comportano, inoltre, dentella­
                                ture, collarini, cavità o rilievi, di scarsa importanza, ottenuti durante la lamina­
                                zione.
                                Il testo della voce n. 73.16 e modificato come segue :
        73.16                   Elementi per la costruzione di strade ferrate, di ghisa, di ferro o di acciaio :
                                rotaie, controrotaie, aghi, cuori, incroci e scambi, tiranti per aghi, rotaie a cre­
                                magliera, traverse, stecche, cuscinetti, cunei, piastre di appoggio, piastre di fis­
                                saggio, piastre e barre di scartamento e altri pezzi specialmente costruiti per la
                                posa, la congiunzione o il fissaggio delle rotaie :
(1) Interessa solo i testi italiano e olandese .
(2) Interessa solo i testi francese, italiano e olandese .
(3) Interessa solo i testi tedesco , italiano e olandese .
 ---pagebreak---  31 . 12 . 64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                             3811/64
                               Il testo della voce n. 73.30 è modificato come segue 0) :
           73.30               Ancore, ancorotti, e loro parti, di ghisa, di ferro o di acciaio.
                               Il testo della voce n. 73.31 è modificato come segue 0) :
           73.31               Punte, diiodi, rampini, graffette ondulate e smussate, chiodi ad occhio, ganci
                               e puntine da disegno, di ghisa, di ferro o di acciaio, anche con capocchia di altra
                               materia, esclusi quelli con capocchia di rame :
                               Il testo dèlia voce n. 73.37 e modificato come segue :
           73.37               Caldaie (esclusi i generatori di vapore della voce n. 84.01) e radiatori, per il ri­
                               scaldamento centrale, a riscaldamento non elettrico, , e loro parti, di ghisa, di
                               ferro o di acciaio ; generatori e distributori di aria calda (compresi quelli che
                               possono ugualmente funzionare come distributori di aria fresca o condizionata),
                               a riscaldamento non elettrico, aventi un ventilatore o un soffiatore a motore, e
                               loro parti, di ghisa, di ferro o di acciaio.
           CAPITOLO 76:        La Nota 1 c) è modificata come segue :
                               c) Lamiere, lastre, fogli e nastri (n. 76.03):
                                   i prodotti piatti (diversi dai prodotti greggi della voce n. 76.01 ), anche arroto­
                                   lati, la cui dimensione maggiore nella sezione trasversale è superiore a 6 mm
                                   ed il cui spessore, eccedente 0,20 mm, non oltrepassa un decimo della
                                   larghezza.
                                   Sono particolarmente compresi nella voce n. 76.03 le lamiere, le lastre, i fogli
                                   e i nastri aventi uno spessore superiore a 0,20 mm, tagliati in forma diversa
                                   dalla quadrata o rettangolare, perforati, ondulati, scanalati, striati, lucidati
                                   o ricoperti, sempre che queste lavorazioni non conferiscano a tali prodotti il
                                   carattere di oggetti o di lavori previsti altrove.
                               Il testo della voce n. 76.03 e modificato corno segue :
          76.03                Lamiere, lastre, fogli e nastri, di alluminio, di spessore superiore a 0,20 mm.
                           La voce n. 76.04 è modificata come segue :
  N. della tariffa                                    Designazione delle merci                               Aliquota dei dazi
        76.04       Fogli e nastri sottili, di alluminio (anche goffrati, tagliati, perforati, ricoperti,
                    stampati o fissati su carta, cartone, materie plastiche artificiali o supporti
                    simili), di spessore di 0,20 mm o meno (non compreso il supporto):
                    A. fissati su supporto, d'uno spessore (non compreso il supporto) :
                         I. di 0,15 mm o meno                                                                     20 °/o
                        II. di 0,15 mm esclusi a 0,20 mm inclusi                                                  15 %
                    B. (immutato)
(i) Interessa solo i testi francese , italiano e olandese .
 ---pagebreak--- 3812/64                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         31 . 12 . 64
       CAPITOLO 81 :       La Nota e modificata come segue :
                           Rientrano nella voce n. 81.04 soltanto i metalli comuni sottoindicati :
                           Bismuto, cadmio, cobalto, cromo, gallio, germanio, afnio (celtio), indio, manga­
                           nese, niobio (colombio), renio, antimonio, titanio, torio, tallio, uranio impoverito
                           in U 235, vanadio, zirconio .
                           Questa voce comprende ugualmente le matte, gli speiss e gli altri prodotti
                           intermedi della metallurgia del cobalto, nonché i cermet .
                        Le voce n. 81.04 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                  Designazione delle merci                           Aliquota dei dazi
     81.04        Altri metalli comuni, greggi o lavorati ; cermet greggi o lavorati :
                  A. a L. (immutato)
                  M. Uranio impoverito in U 235                                                              7 °/o
                  N. Torio :
                      I. greggio ; cascami e rottami (EURATOM)                                           esenzione
                     II. lavorato :
                         a) Barre, profilati, fili, lamiere, fogli e nastri (EURATOM)                    esenzione
                         b) altro (EURATOM)                                                                  2 °/o
                  R. Cermet, greggi o lavorati                                                              12%
                  (Le attuali sottovoci N. a P. diventano rispettivamente O. a Q.)
       CAPITOLO 82 :       La Nota 1 b) è modificata come segue :
                           b) di carburi metallici ;
                           Il primo comma della Nota 2 è modificato come segue :
                           2. Le parti e pezzi staccati di metalli comuni degli oggetti rientranti in questo
                               Capitolo seguono il trattamento degli oggetti stessi, ad eccezione delle parti
                               e pezzi staccati espressamente nominati e dei portautensili per utensileria a
                               mano della voce n. 84.48. Sono, tuttavia, escluse in ogni caso da questo
                               Capitolo le parti e forniture d'impiego generale, ai sensi della Nota 2 di
                               questa Sezione.
       SEZIONE XVI :        I paragrafi a), g) ed n) della Nota 1 sono modificati come segue :
                            a) le cinghie di trasmissione ed i nastri trasportatori di materie plastiche arti­
                                ficiali del Capitolo 39, le cinghie di trasmissione ed i nastri trasportatori di
                                gomma vulcanizzata (n. 40.10) nonché gli oggetti per usi tecnici di gomma
                                vulcanizzata non indurita, quali rondelle, giunti, valvole e simili (n. 40.14);
                            g) le parti e forniture d'impiego generale, ai sensi della Nota 2 della Sezione XV,
                                di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie plastiche arti­
                                ficiali (che rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07) ;
                            n) gli utensili intercambiabili della voce n. 82.05 e le spazzole costituenti ele­
                                menti di macchine (n. 96.02), nonché gli utensili intercambiabili simili i quali
                                sono da classificare secondo la materia costitutiva della loro parte operante
                                (Capitoli 40, 42, 43, 45, 59, voci n.ri 68.04, 69.09 ecc.);
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3813/64
          CAPITOLO 84:         La Nota 4 è modificata come segue 0) :
                               4. Salvo disposizioni contrarie e con riserva delle norme stabilite dalla prece­
                                   dente Nota 2 e dalla Nota 5 della Sezione XVI, le macchine ad utilizzazioni
                                   multiple sono da classificare nella voce afferente all'utilizzazione principale,
                                   oppure, qualora una tale voce non esista o non sia possibile determinare l'uti­
                                   lizzazione principale, nella voce n. 84.59 .
                                   In ogni caso, rientrano ugualmente nella voce n. 84.59 le macchine per la fab­
                                   bricazione di cordami e cavi di qualsiasi materia (trefolatrici, riunitrici, cor­
                                   datrici, ecc.).
                               Il testo della voce n. 84.07 e modificato come segue :
          84.07                Ruote idrauliche, turbine ed altre macchine motrici, idrauliche.
                               Il testo della voce n. 84.13 e modificato come segue :
          84.13                Bruciatori per l'alimentazione di focolari, a combustibili liquidi (polverizzatori),
                               a combustibili solidi polverizzati o a gas ; focolari automatici, compresi gli avan­
                               focolari, le griglie meccaniche, i dispositivi meccanici per l'eliminazione delle
                               ceneri e dispositivi simili.
                            La voce n. 84.18 è modificata come segue (2)
  N. della tariffa                                     Designazione delle merci                             Aliquota dei dazi
         84.18       Centrifughe ed idroestrattori centrifughi ; apparecchi per filtrare o depurare
                    liquidi o gas :
                    A. a C. (immutato)
                    D. altri :
                          I. Centrifughe ed idroestrattori centrifughi :
                             a) a c) (immutato)
                         II. Apparecchi (diversi dai centrifughi) per filtrare o depurare liquidi o gas       (immutata)
                                Il testo della voce n. 84.19 è modificato come segue 0):
          84.19                 Macchine ed apparecchi per pulire o asciugare le bottiglie ed altri recipienti ; per
                                riempire, chiudere, etichettare o incapsulare bottiglie, scatole, sacchi ed altri
                                contenitori ; per impacchettare o imballare le merci ; apparecchi per gassare le
                                bevande ; apparecchi per lavare il vasellame :
                                Il testo della voce n. 84.36 e modificato come segue :
           84.36                Macchine ed apparecchi per la filatura (estrusione) delle materie tessili sintetiche
                                e artificiali ; macchine ed apparecchi per la preparazione delle materie tessili ;
                                macchine e telai per la filatura, torcitura e ritorcitura delle materie tessili ; mac­
                                chine per bobinare (comprese le spoliere) e per aspare le materie tessili :
                                Il testo della voce n. 84.48 e modificato come segue :
           84.48                Parti staccate ed accessori, riconoscibili come destinati esclusivamente o princi­
                                palmente alle macchine utensili delle voci dal n. 84.45 al n. 84.47 incluso, com­
                                presi i portapezzi e portautensili, le filiere a scatto automatico, i dispositivi
                                divisori ed altri dispositivi speciali da applicare su macchine utensili ; portauten­
                                sili destinati all'utensileria ed alle macchine utensili, per l'impiego a mano, di
                                 qualsiasi specie.
 (1) Interessa solo i testi francese , italiano e olandese .
 (2) interessa solo i testi francese e italiano .
 ---pagebreak--- 3814/64                     PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                  31 . 12 . 64
                           La voce n. 85.19 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                    Designazione delle merci                                    Aliquota dei dazi
      85.19         Apparecchi per l'interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione
                    od il collegamento dei circuiti elettrici (interruttori, commutatori, relé, inter­
                    ruttori di sicurezza, scaricatori, prese di corrente, cassette di giunzione, ecc.);
                    resistenze non scaldanti, potenziometri e reostati ; quadri di comando o di
                    distribuzione :
                    A. e B. (immutato)
                    C. Quadri di comando o di distribuzione                                                             14 °/o
                           La voce n. 85.21 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                    Designazione delle merci                                    Aliquota dei dazi
      85.21         Lampade, tubi e valvole, elettronici (a catodo caldo, a catodo freddo o a
                    fotocatodo, diversi da quelli della voce n. 85.20), quali lampade, tubi e val­
                    vole, a vuoto, a vapore od a gas (compresi i tubi raddrizzatori a vapori di
                    mercurio), tubi catodici, tubi e valvole pejr apparecchi di presa delle imma­
                    gini in televisione, ecc.; cellule foto elettriche ; transistori e simili elementi
                    semiconduttori, montati ; cristalli piezoelettrici montati :
                    A. e B. (immutato)
                    C. Transistori e simili elementi semiconduttori, montati                                         (immutata)
                    D. e E. (immutato)
        SEZIONE XVII:          La Nota 2b) e modificata come segue :
                               b) le parti e forniture di impiego generale, ai sensi della Nota 2 della
                                   Sezione XV, di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie
                                   plastiche artificiali (che rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07);
                               La Nota 2 e) e modificata come segue C) :
                               e) le macchine ed apparecchi compresi nelle voci dal n. 84.01 al n. 84.59 incluso,
                                   e le loro parti e pezzi staccati ; i prodotti previsti dalle voci n.ri 84.61 ,
                                  84.62 e, purché costituiscano parti intrinseche di motori, gli oggetti della
                                   voce n. 84.63 ;
        SEZIONE XVIII : Il testo del Titolo è modificato come segue :
                               STRUMENTI E APPARECCHI D'OTTICA, PER FOTOGRAFIA E PER CINE­
                               MATOGRAFIA, DI MISURA, DI VERIFICA, DI PRECISIONE ; STRUMENTI
                               E APPARECCHI MEDICO - CHIRURGICI ; OROLOGERIA ; STRUMENTI MU­
                               SICALI; APPARECCHI DI REGISTRAZIONE E DI RIPRODUZIONE DEL
                               SUONO O PER LA REGISTRAZIONE E LA RIPRODUZIONE DELLE IMMA­
                               GINI E DEL SUONO IN TELEVISIONE, MEDIANTE PROCESSO MAGNE­
                               TICO
        CAPITOLO 90 :          La Nota 1 d) e modificata come segue :
                               d) gli oggetti di vetro delle voci n.ri 70.07, 70.11 , 70.14, 70.15 , 70.17 e 70.18 ;
                               La Nota 1 e) e modificata come segue :
                               e) le parti e forniture d'impiego generale, ai sensi della Nota 2 della Sezione XV,
                                   di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie plastiche arti­
                                   ficiali (che rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07) ;
(i) Interessa solo i testi francese e italiano .
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                             3815/64
         CAPITOLO 90 :          La Nota 6 c) e modificata come segue :
         (segue)
                                c) gli apparecchi e strumenti per la rivelazione o la misura di raggi alfa, beta ,
                                    gamma o dei raggi X, cosmici e simili ;
                                La Nota 6 è completata con il seguente nuovo paragrafo d) :
                                d) i regolatori automatici di grandezze elettriche, nonché i regolatori automatici
                                    di altre grandezze la cui funzione sia basata su un fenomeno elettrico varia­
                                    bile con il fattore da regolare.
                                Il testo della voce n. 90.23 e modificato come segue 0 ) :
         90.23                  Densimetri, areometri, pesaliquidi e strumenti simili, termometri, pirometri,
                                barometri, igrometri e psicrometri, registratori o non, anche combinati fra loro :
                            La voce n . 90.28 e modificata come segue :
  N. della tariffa                                     Designazione delle merci                              Aliquota dei dazi
        90.28        Strumenti íe apparecchi elettrici o elettronici di misura, di verifica, di con­
                     trollo, di regolazione o di analisi :
                     A. a C. (immutato)
                     D. previsti dalla Nota 6 d) di questo Capitolo                                                16 °/o
          CAPITOLO 91 :         La Nota 3 e modificata come segue :
                                3. Questo Capitolo non comprende le forniture di impiego generale, ai sensi
                                    della Nota 2 della Sezione XV, di metalli comuni (Sezione XV), né gli oggetti
                                    simili di materie plastiche artificiali (che rientrano, generalmente, nella voce
                                    n. 39.07), i pesi per orologi, i vetri per orologeria, le catene e braccialetti per
                                    orologi, i pezzi di attrezzature elettriche, i cuscinetti a sfere e le sfere per
                                    cuscinetti. Le molle per orologeria (comprese le spirali) sono da classificare
                                    nella voce n. 91.11 .
          CAPITOLO 92 :          Il testo del titolo e modificato come segue :
                                 STRUMENTI MUSICALI, APPARECCHI PER LA REGISTRAZIONE E LA
                                 RIPRODUZIONE DEL SUONO O PER LA REGISTRAZIONE E LA RIPRO­
                                DUZIONE DELLE IMMAGINI E DEL SUONO IN TELEVISIONE, MEDIANTE
                                 PROCESSO MAGNETICO : LORO PARTI ED ACCESSORI
                                 La Nota 1 b) e modificata come segue :
                                 b) le parti e forniture d'impiego generale, ai sensi della Nota 2 della Sezione XV,
                                     di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie plastiche arti­
                                     ficiali (che rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07);
 (1) Interessa solo 11 testo italiano .
 ---pagebreak--- 3816/64                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                            31 . 12. 64
                         La voce n. 92.11 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                   Designazione delle merci                                Aliquota dei dazi
     92.11        Fonografi, apparecchi per dettare ed altri apparecchi di registrazione e di
                  riproduzione del suono, compresi i giradischi, girafilm e girafili, con o senza
                  lettore di suono ; apparecchi di registrazione e di riproduzione delle immagini
                  e del suono in televisione, mediante processo magnetico
                  A. Apparecchi di registrazione e di riproduzione del suono :
                         I. Apparecchi di registrazione                                                          19 «/o
                       II. Apparecchi di riproduzione                                                            19 °/o
                      III. Apparecchi misti                                                                      16 °/o
                  B. Apparecchi di registrazione e di riproduzione delle immagini e del suono
                      in televisione, mediante processo magnetico                                                13 %
                         La voce n. 92.12 è modificata come segue :
 N. della tariffa                                   Designazione delle merci                                Aliquota dei dazi
     92.12        Supporti di suono per apparecchi della voce n. 92.11 o per registrazioni ana­
                  loghe : dischi, cilindri, cere, nastri, film, fili, ecc., preparati per la registra­
                  zione o registrati ; matrici e forme galvaniche per la fabbricazione dei dischi :
                  A. (immutato)
                  B. registrati :
                       I. (immutato)
                      II. altri :
                           a) (immutato) -
                           b) altri supporti (strisce, nastri, pellicole, fili, ecc.):
                              1 , e 2 , (immutato)
       CAPITOLO 93 :         La Nota 1 b) e modificata come segue :
                             b) le parti e forniture di impiego generale, ai sensi della Nota 2 della Se­
                                  zione XV, di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie
                                  plastiche artificiali (che rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07);
       CAPITOLO 94 :         La Nota 1 e) e modificata come segue :
                             e) le parti e forniture d'impiego generale, ai sensi della Nota 2 della Sezione XV,
                                  di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie plastiche arti­
                                  ficiali (die rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07), nonché le casseforti
                                  della voce n. 83.03 :
                          La voce n. 94.04 e modificata come segue :
 N. della tariffa                                   Designazione delle merci                                Aliquota dei dazi
     94.04        Sommier; oggetti letterecci e simili, con molle oppure               imbottiti o guarniti
                  internamente di qualsiasi materia, quali materasse,                  copripiedi, piumini,
                  cuscini, cuscini-poufs, guanciali, ecc., compresi quelli di          gomma o di materie
                   plastiche artificiali, allo stato spugnoso o cellulare, anche       ricoperti :
                   A. Oggetti letterecci e simili, di materie plastiche artificiali allo stato
                      spugnoso o cellulare                                                                       22 °/o
                   B. altri                                                                                      20 Vo
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       3817/64
          CAPITOLO 97:   La Nota 1 k) è modificata come segue :
                          k) le parti e forniture d'impiego generale, ai sensi della Nota 2 della Sezione XV,
                              di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie plastiche arti­
                              ficiali (che rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07);
          CAPITOLO 98 :   La Nota 1 c) e modificata come segue :
                          c) le parti e forniture d'impiego generale, ai sensi della Nota 2 della Sezione XV,
                              di metalli comuni (Sezione XV) e gli oggetti simili di materie plastiche arti­
                              ficiali (che rientrano, generalmente, nella voce n. 39.07);
                          Il testo della voce n. 98.08 e modificato come segue :
          98.08           Nastri inchiostratori per macchine da scrivere e nastri inchiostratori simili,
                          anche montati su bobine ; cuscinetti per timbri, anche impregnati, con o senza
                          scatola.
 ---pagebreak---  3818/64                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     31 . 12 . 64
                                                           BIJLAGE
        HOOFDSTUK 3 : De Aantekeningen op Hoofdstuk 3 worden vervangen door de volgende Aante­
                               kening :
                               Aantekening
                               Dit Hoofdstuk omvat niet :
                               a) de in zee levende zoogdieren (post 01.06) en vlees daarvan (post 02.04 of
                                   post 02.06);
                               b) vis (levers, kuit en hom daaronder begrepen), schaal-, schelp - en weekdieren,
                                   dood, naar hun aard of naar de toestand waarin zij zich bevinden ongeschikt
                                   voor menselijke consumptie (Hoofdstuk 5);
                               c) kaviaar en kaviaarsurrogaten (post 16.04).
        HOOFDSTUK 4 : Aantekening 2 wordt als volgt gewijzigd :
                               2. Melk en room, luchtdicht verpakt in metalen blikken of bussen, worden aan­
                                  gemerkt als verduurzaamd in de zin van post 04.02. Daarentegen worden
                                  enkel gesteriliseerde, gepasteuriseerde of gepeptoniseerde melk en room, voor
                                  zover niet luchtdicht verpakt in metalen blikken of bussen, niet als verduur­
                                  zaamd in de zin van vorengenoemde post aangemerkt .
                               De tekst van post 05.07 wordt als volgt gewijzigd :
        05.07                  Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en
                               delen van veren (ook indien bflgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op
                               andere wjjze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt ;
                               poeder en afval, van veren of van delen van veren :
                               De tekst van post 05.08 wordt als volgt gewijzigd 0 ):
        05.08                  Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet
                               in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine ; poeder en afval
                               van deze stoffen
                               De tekst van post 08.11 wordt als volgt gewijzigd :
        08.11                  Vruchten, voorlopig verduurzaamd (b. v. door middel van zwaveldioxyde of in
                               water waaraan zout, zwavel of andere stoffen voor het voorlopig verduurzamen
                               zijn toegevoegd), doch als zodanig ongeschikt voor dadelnke consumptie :
                               Post 13.03 wordt als volgt gewijzigd :
       No .                                             Omschrijving                                     Invoerrecht
      13.03       Plantesappen en plantenextracten; pectmestoffen, pectmaten en pectaten ;
                  agar-agar en andere uit plantaardige produkten verkregen planteslijmen en
                  bindmiddelen :
                  A. (onveranderd)
                  B. Pectinestoffen, pectinaten en pectaten :
                        I. in droge toestand                                                           (onveranderd)
                       II. andere                                                                      (onveranderd)
                  C. Agar-agar en andere uit plantaardige produkten verkregen planteslijmen
                       en bindmiddelen :
                        I. tot en met III. (onveranderd)
(i) Alleen de Franse , de Italiaanse en Nederlandse teksten worden gewijzigd .
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     3819/ 64
                           De tekst van post 15.12 wordt als volgt gewijzigd :
         15.12             Dieriyke en plantaardige oliën en vetten, geheel of gedeeltelik gehydrogeneerd
                           of op andere wijze gehard of in vaste toestand gebracht, ook indien gezuiverd,
                           doch niet verder bereid :
         HOOFDSTUK 17 : Aantekening 1 b) wordt als volgt gewijzigd :
                           1 b) chemisch zuivere suikers (post 29.43); deze uitzondering heeft evenwel
                                 geen betrekking op saccharose, glucose en lactose, welke chemisch zuiver
                                 zijn ;
                           Post 17.02 wordt als volgt gewijzigd :
       No .                                          Omschrijving                                  Invoerrecht
      17.02    Andere suikers; suikerstroop; kunsthonig (ook indien met natuurhonig ver­
               mengd); karamel :
               A. Lactose (melksuiker) en melksuikerstroop :
                   I. bevattende, in droge toestand, 99 of meer gewichtspercenten zuivere
                       lactose                                                                        24 °/o
                  II . andere                                                                         24 «/o
               B. Glucose (druivesuiker) en glucosestroop :
                   I. bevattende, in droge toestand, 99 of meer gewichtspercenten zuivere
                       glucose                                                                        25 %
                  II . andere                                                                         50 %>
               C. tot en met F. (onveranderd)
                           De tekst van post 25.13 wordt als volgt gewijzigd :
         25.13             Puimsteen ; amaril; natuurlek korund, natuurlijk granaat en andere natuur­
                           lijke schuur-, sl^p- en polijstmiddelen, ook indien zij een warmtebehandeling
                           hebben ondergaan :
                           De tekst van post 25.17 wordt als volgt gewijzigd :
         25.17             Keistenen en steenslag (ook indien zij een warmtebehandeling hebben onder­
                           gaan), grint, macadam en teermacadam, van de soorten welke gewoonlijk wor­
                           den gebruikt voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen,
                           als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast ; vuurstenen en rolstenen
                           (strandkeien en andere), ook indien zij een warmtebehandeling hebben onder­
                           gaan ; korrels, scherven of splinters (ook indien zq een warmtebehandeling heb­
                           ben ondergaan) en poeder, van de steensoorten bedoeld bij de posten 25.15
                           en 25.16
                           De tekst van post 25.32 wordt als volgt gewijzigd :
         25.32             Strontianiet (natuurlek strontiumcarbonaat), ook indien gebrand, met uitzon­
                           dering van strontiumoxyde ; minerale stoffen, elders genoemd noch elders onder
                           begrepen ; stukken en scherven van aardewerk
         HOOFDSTUK 26 : Aantekening 1 b) wordt als volgt gewijzigd :
                           1 b) fosfaatslakken als bedoeld bij Hoofdstuk 31 ;
 ---pagebreak--- 3820/64           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       31 . 12 . 64
      HOOFDSTUK 26 : Aantekening 2 wordt als volgt gewijzigd :
      (vervolg)
                      2. Voor de toepassing van post 26.01 worden onder „ metaalertsen" verstaan
                          ertsen, welke worden gebruikt in de metallurgie voor het winnen van kwik­
                          zilver, van de metalen bedoeld bij post 28.50 of van de metalen bedoeld bij de
                          Afdelingen XIV of XV, ook indien zij bestemd zijn voor andere doeleinden ,
                          mits zij geen andere bewerkingen hebben ondergaan dan gebruikelijk is in
                          de metallurgie.
      HOOFDSTUK 27 : Aantekening 1 a) wordt als volgt gewijzigd :
                      1 a) geïsoleerde chemisch welbepaalde organische verbindingen ; deze uitzonde­
                             ring heeft geen betrekking op chemisch zuiver methaan, dat wordt inge­
                             deeld onder post 27.11 ;
                      Aantekening 3 wordt als volgt gewijzigd :
                      3 . De uitdrukkingen „ aardoliën" en „ oliën uit bitumineuze mineralen ", welke
                          gebezigd zijn in de tekst van post 27.10, worden geacht niet alleen betrekking
                          te hebben op aardoliën en op oliën uit bitumineuze mineralen, doch eveneens
                          op soortgelijke oliesoorten, waarin het gewicht van de niet-aromatische
                          bestanddelen dat van de aromatische bestanddelen overtreft, ongeacht de
                          wijze waarop deze produkten zijn verkregen
                      De tekst van post 27.09 wordt als volgt gewijzigd :
      27.09           Ruwe aardolie en ruwe oliën uit bitumineuze mineralen
                      De tekst van post 27.10 wordt als volgt gewijzigd :
      27.10           Aardoliën en oliën uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe ; preparaten,
                      welke 70 of meer gewichtspercenten aardoliën of oliën uit bitumineuze mine­
                      ralen bevatten en waarvan deze oliën het hoofdbestanddeel zgn, elders genoemd
                      noch elders onder begrepen
                      De tekst van post 27.13 wordt als volgt gewijzigd :
       27.13          Paraffine, was uit aardoliën of uit oliën uit bitumineuze mineralen, aardwas
                      (opokeriet), montaanwas, turfwas, paraffineachtige residuen („slack wax", enz.),
                      ook indien gekleurd :
                      De tekst van post 27.14 wordt als volgt gewijzigd :
       27.14          Petroleumbitumen, petroleumcokes en andere residuen van aardoliën of van
                      oliën uit bitumineuze mineralen :
       HOOFDSTUK 28 : Aantekening 2 wordt als volgt gewijzigd :
                      2 . Benevens de van hydrosulfieten afgeleide verbindingen en mengsels, verkre­
                          gen met behulp van organische stoffen, de sulfoxylaten (post 28.36), de anor­
                          ganische carbonaten en percarbonaten (post 28.42), de anorganische cyaniden
                          en anorganische complexe cyaniden (post 28.43), de anorganische fulminaten,
                          cyanaten en thiocyanaten (post 28.44), de organische produkten begrepen
                          onder de posten 28.49 tot en met 28.52 en de carbiden van metalloiden of van
                          metalen (post 28.56), worden alleen de hieronder genoemde koolstofverbin­
                          dingen onder Hoofdstuk 28 ingedeeld :
                          a) oxyden van koolstof, cyaanwaterstof (blauwzuur), knalzuur, isocyaanzuur,
                              thiocyaanzuur en andere al dan niet complexe cyaanzuren (post 28.13);
                          b) carbonylhalogeniden (post 28.14);
                          c) zwavelkoolstof (post 28.15);
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3821 /64
          HOOFDSTUK 28 :         d) thiocarbonaten, selenocarbonaten en tellurocarbonaten, selenocyanaten en
          (vervolg)                 tellurocyanaten,    tetrathiocyanodiamminochromaten      (reineckaten)   en
                                     andere complexe anorganische cyanaten (post 28.48) ;
                                 e) vast waterstofperoxyde (post 28.54), koolstofoxysulfide, thiocarbonylhalo­
                                     geniden, cyaan, cyaanhalogeniden, cyaanamiden en metaalverbindingen
                                     van cyaanamide (post 28.58), met uitzondering van calciumeyaanamide
                                     met een stikstofgehalte van 25 gewichtspercenten of minder, berekend op
                                     de droge kristalwatervrije stof, hetwelk onder Hoofdstuk 31 wordt inge­
                                     deeld.
                              Aan Aantekening 5 wordt de volgende alinea toegevoegd :
                              Voor zover uit de tekst van de posten niet het tegendeel blijkt, worden dubbel -
                              zouten en complexe zouten ingedeeld onder post 28.48 .
                              Aantekening 6 wordt als volgt gewijzigd :
                              6. Onder post 28.50 worden slechts de navolgende produkten ingedeeld :
                                 a) de hierna genoemde splijtbare chemische elementen en isotopen : natuur­
                                     lijk uranium en de isotopen uranium 233 en 235, plutonium en de isotopen
                                     daarvan ;
                                 b) de hierna genoemde radioactieve chemische elementen : technetium, prome­
                                     thium, polonium, astatium, radon, francium, radium, actinium, protacti­
                                     nium, neptunium, americium en de andere elementen met een hoger
                                     atoomnummer ;
                                  c) alle andere natuurlijke of kunstmatige radioactieve isotopen (die van
                                     edele metalen of van onedele metalen van de Afdelingen XIV en XV daar­
                                     onder begrepen);
                                 d) anorganische en organische verbindingen van de hiervoor genoemde ele­
                                     menten en isotopen, al dan niet in de staat van chemisch welbepaalde stof,
                                     ook indien onderling vermengd ;
                                 e) legeringen (andere dan ferro-uranium), dispersies en cermets, welke voren­
                                     genoemde elementen of isotopen, dan wel anorganische of organische ver­
                                     bindingen daarvan, bevatten ;
                                 f) splijtstofelementen van kernreactoren, gebruikt (bestraald).
                              Onder „ isotopen", hiervoor en in de tekst van de posten 28.50 en 28.51 vermeld,
                              worden tevens verstaan „ isotoopconcentraten" (enriched isotopes); chemische
                              elementen, welke in de natuur voorkomen in de staat van zuivere isotopen,
                              alsmede uranium waaruit U 235 is afgescheiden, worden echter als elementen en
                              niet als isotopen aangemerkt.
                              De tekst van post 28.27 wordt als volgt gewijzigd :
          28.27               Loodoxyden ; loodmenie (rode menie, kristalmenie, oranje menie, enz.)
                              Post 28.28 wordt als volgt gewijzigd :
         No .                                          Omschrijving                                     Invoerrecht
       28.28        Hydrazine, hydroxylamine en de anorganische zouten daarvan ; andere an­
                    organische basen en andere oxyden, hydroxyden en peroxyden, van metalen :
                    A. Hydrazine, hydroxylamine en de anorganische zouten daarvan                          15 °/o
                    B. Lithiumoxyde en lithiumhydroxyde                                                    13%
                    C. Calciumoxyde, calciumhydroxyde en calciumperoxyde :
                        I. Calciumoxyde en calciumhydroxyde                                                10 °/o
                       II. Calciumperoxyde                                                                 13 %>
                    D. Berylliumoxyde en berylliumhydroxyde :
                        I. Berylliumoxyde                                                                  10 %
                       II. Berylliumhydroxyde                                                              13 °/o
                    E. Nikkeloxyden en nikkelhydroxyden :
                        I. Nikkeloxyden                                                                     vrij
                       II. Nikkelhydroxyden                                                                 9 fl/o
 ---pagebreak--- 3822/64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN              31 . 12 . 64
      No .                                       Omschrijving               Invoerrecht
     28.28  F. Molybdeenoxyden en molybdeenhydroxyden                          13%
  (vervolg)
            G. Wolframoxyden en wolframhydroxyden                               8 °/o
            H. Vanadiumoxyden en vanadiumhydroxyden :
                 I. Vanadiumpentoxyde                                           9%
                II . andere                                                    12%
            IJ. Zirkoniumoxyde en germaniumoxyden                              10%
            K. Koperoxyden en koperhydroxyden :
                 I. Koperoxyden                                                 5%
                II. Koperhydroxyden                                            12 %
            L. Kwikoxyden                                                       7 °/o
            M. andere                                                          14%
                         Post 28.29 wordt als volgt gewijzigd :
      No .                                       Omschrijving               Invoerrecht
    28.29   Fluoriden, fluorsilicaten, fluorboraten en andere fluorzouten :
            A. Fluoriden :
                   I. (onveranderd)
                 II. (onveranderd)
                III . andere                                                   12%
            B. Fluorsilicaten, fluorboraten en andere fluorzouten :
                  I. (onveranderd)
                 II. (onveranderd)
                III. Natriumfluoraluminaat                                     11 %
                IV. andere                                                     13 %
                         Post 28.30 wordt als volgt gewijzigd :
     No .                                        Omschrijving               Invoerrecht
    28.30   Chloriden en oxycfaloriden :
            A. Chloriden :
                    I. tot en met V. (onveranderd)
                 VI. Tinchloriden                                               9%
               VII. (onveranderd)
            B. (onveranderd)
                         Post 28.38 wordt als volgt gewijzigd :
     No .                                        Omschrijving               Invoerrecht
    28.38   Sulfaten en aluinen; persulfaten :
            A. Sulfaten :
                     I. tot en met IV. (onveranderd)
                    V. Kobaltsulfaat en titaansulfaat                          10 %
                  VI . IJzersulfaten en nikkelsulfaten                          9%
                 VII. Kwiksulfaten en loodsulfaten                              8%
               VIII . andere                                                   13%
            B. en C. (onveranderd)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   3823/64
                      Post 28.44 wordt als volgt gewijzigd :
        No .                                      Omschrijving                                 Invoerrecht
      28.44   Fulminateli, cyanaten en thiocyanaten :
              A. en B. (onveranderd)
              C. Thiocyanaten                                                                     15 %
                         Post 28.48 wordt als volgt gewijzigd :
        No.                                       Omschrijving                                 Invoerrecht
      28.48   Andere anorganische zouten en perzouten, met uitzondering van aziden :
              A. Zouten (dubbelzouten en complexe zouten daaronder begrepen) van sele­
                 niumzuren of van telluriumzuren                                                  10 %
              B. Tinammoniumchloride (chloroammoniumstannaat)                                      9%
              C. Dubbeljodiden en complexe jodiden                                                15 %
              D. Kaliummagnesiumsulfaat                                                            6 °/o
              E. Nikkeiammoniumsulfaat                                                             9 °/o
              F. andere                                                                           14 °/o
                         Post 28.50 wordt als volgt gewijzigd :
        No.                                        Omschrijving                                Invoerrecht
      28.50   Splijtbare chemische elementen en splijtbare isotopen; andere radioactieve
              chemische elementen en radioactieve isotopen; anorganische of organische
              verbindingen daarvan, al dan niet in de staat van chemisch welbepaalde stof ;
              legeringen, dispersies en cermets, welke vorengenoemde elementen of iso­
              topen, dan wel anorganische of organische verbindingen daarvan, bevatten :
              A. splijtbare chemische elementen en splijtbare isotopen ; verbindingen, lege­
                  ringen, dispersies en cermets daarvan, splijtstofelementen van kernreac­
                  toren, gebruikt (bestraald) daaronder begrepen :
                   I. natuurlijk uranium :
                      a) ruw ; resten en afvallen (EURATOM)                                        vrij
                      b) bewerkt :
                         1 . Staven, profielen, draad, platen, bladen en strippen (EURATOM)        vrij
                         2, ander (EURATOM)                                                        2%
                  II. andere (EURATOM)                                                             vrij
              B. kunstmatige radioactieve isotopen en verbindingen daarvan (EURATOM)               vrij
              C. andere                                                                            vrij
                          Post 28.52 wordt als volgt gewijzigd :
         No .                                      Omschrijving                                Invoerrecht
      28.52   Anorganische of organische verbindingen van thorium, van uranium waaruit
               U 235 is afgescheiden, van zeldzame aardmetalen, van yttrium of van scan­
              dium, ook indien onderling vermengd :
               A. van thorium, van uranium waaruit U 235 is afgescheiden, ook indien
                  onderling vermengd (EURATOM)                                               (onveranderd)
              B. (onveranderd)
 ---pagebreak--- 3824/64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12 . 64
                     De tekst van post 28.53 wordt als volgt gewijzigd :
      28.53          Vloeibare lucht (vloeibare lucht waaraan edele gassen zijn onttrokken daaronder
                     begrepen); samengeperste lucht
                     Post 28.54 wordt als volgt gewijzigd :
     No .                                      Omschrijving                                    Invoerrecht
    28.54   Waterstofperoxyde, vast waterstofperoxyde daaronder begrepen :
            A. vast waterstofperoxyde                                                              18 %
            B. ander                                                                               15 %
      HOOFDSTUK 29 : Aantekening 1 b) wordt als volgt gewijzigd :
                     1 b) mengsels van onderling isomere organische verbindingen (ook indien deze
                           mengsels onzuiverheden bevatten), met uitzondering van mengsels van iso­
                           meren (andere dan stereo-isomeren) van al dan niet verzadigde kool­
                           waterstoffen met open koolstofketen (Hoofdstuk 27);
                     Aantekening 1 c) wordt als volgt gewijzigd :
                     1 c) produkten bedoeld bij de posten 29.38 tot en met 29.42, ethers en esters
                           van suikers en zouten daarvan, bedoeld bij post 29.43 en produkten be­
                           doeld bij post 29.44, al dan niet in de staat van chemisch welbepaalde stof ;
                     Aantekening 2 c) wordt als volgt gewijzigd :
                     2 c) methaan (post 27.11 );
                     Aantekening 5 b) wordt als volgt gewijzigd :
                     5 b) esters, waarvan de componenten enkel bestaan uit ethylalcohol of glycerine
                           en uit organische verbindingen bedoeld bij een der posten van de onder­
                           delen I tot en met VII van dit Hoofdstuk, worden ingedeeld onder de post
                           waartoe laatstbedoelde verbindingen behoren ;
                     Aantekening 7 wordt als volgt gewijzigd :
                     7. Onder post 29.35 (heterocyclische verbindingen) worden niet ingedeeld verbin­
                        dingen, welke in hun chemische structuur geen andere niet enkel uit koolstof
                        opgebouwde ringen vertonen dan die, welke aan de verbindingen het karakter
                        verlenen van inwendige ether, van inwendige hemiacetalen, van methyleen­
                        éther van een orthodifenol, van alfa- of bêta-epoxyde, van cyclisch acetaai,
                         van cyclisch polymeer van een aldehyde, een thioaldehyde of een aldimine,
                        van anhydride van een meerwaardig zuur, van cyclische esters van een meer­
                        waardige alcohol met een meerwaardig zuur, van cyclisch urëide of van
                        imide van een meerwaardig zuur. Hexamethyleentetramine en trimethyleen­
                        trinitramine worden evenmin onder post 29.35 ingedeeld.
                     Post 29.35 wordt als volgt gewijzigd :
     No .                                      Omschrijving                                     Invoerrecht
    29.35   Heterocyclische verbindingen, nucleïnezuren daaronder begrepen :
            A. tot met N. (onveranderd)
            O. Santonine                                                                           13 %
            P. Cumarine en methylcumarine                                                          18%
            Q. Ethylcumarine                                                                       14 %
            R. Fenolftaleine                                                                       18 %
            S. andere                                                                              16%
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       3825/64
                         Post 29.37 wordt als volgt gewijzigd :
       No .                            *           Omschrijving                                    Invoerrecht
      29.37    Verbindingen met sultonringen en verbindingen met sultamringen                         17%
                         De tekst van post 29.38 wordt als volgt gewijzigd :
         29.38           Provitaminen en vitaminen, natuurlijke of door synthese verkregen (natuurlijke
                        concentraten daaronder begrepen), alsmede derivaten daarvan, welke hoofd­
                         zakelijk als vitaminen worden gebruikt, ook indien deze stoffen onderling zijn
                         vermengd of in oplossingen zijn gebracht :
                         De tekst van post 29.39 wordt als volgt gewijzigd :
         29.39           Hormonen, natuurlijke of door synthese verkregen, alsmede derivaten daar
                        van, welke hoofdzakelijk als hormonen wórden gebruikt :
                        Post 29.43 wordt als volgt gewijzigd :
       No.                                         Omschrijving                                   Invoerrecht
      29.43    Suikers, chemisch zuiver, met uitzondering van saccharose, van glucose en
               van lactose ; ethers en esters van suikers en zouten daarvan, andere dan de
               produkten bedoeld bij de posten 29.39, 29.41 en 29.42 :
               A. Ramnose, raffinose en mannose                                                       15%
               B. andere                                                                              20%
         HOOFDSTUK 30 : Aantekening 1 A) 2) wordt als volgt gewijzigd :
                         1 A) 2) alle produkten bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 28 of van
                                 Hoofdstuk 29 :
         HOOFDSTUK 31 : Aantekening 1 A) 1) wordt als volgt gewijzigd :
                        1 A) 1) natriumnitraat met niet meer dan 16,3 gewichtspercenten stikstof ;
         HOOFDSTUK 32 : Aantekening 1 b) wordt als volgt gewijzigd :
                        1 b) tannaten en andere looizuurderivaten van de produkten bedoeld bij de
                              posten 29.38 tot >en met 29.42, 29.44 en 35.01 tot en met 35.04.
                        Aantekening 6 b) wordt als vplgt gewijzigd :
                        6 b) metalen (edele metalen daaronder begrepen) of pigmenten, door elektro­
                              lyse, verstuiving of een dergelijke werkwijze aangebracht op een drager
                              van papier, van kunstmatige plastische stof of van andere stoffen.
         HOOFDSTUK 34: Aantekening 3 wordt als volgt gewijzigd :
                        3. Met de in post 34.03 genoemde „ aardoliën en oliën verkregen uit bitumineuze
                            mineralen" worden bedoeld de produkten, welke zijn omschreven in Aante­
                            kening 3 op Hoofdstuk 27.
 ---pagebreak--- 3826/64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       31 . 12. 64
                        Post 34.03 wordt als volgt gewijzigd :
      No .                                      Omschrijving             *                          Invoerrecht
     34.03   Smeermiddelen, alsmede preparaten van de soorten welke worden gebruikt
             voor het smouten, vetten of oliën, van textiel, van leder of van andere stoffen,
             met uitzondering van die smeermiddelen en preparaten, welke 70 gewichts­
             percenten of meer aardoliën of oliën uit bitumineuze mineralen bevatten :
             A. bevattende aardoliën of oliën uit bitumineuze mineralen                          (onveranderd)
             B. (onveranderd)
                        Post 35.05 wordt als volgt gewijzigd :
      No .                                      Omschrijving                                        Invoerrecht
     35.05    Dextrine en ljjm van dextrine ; oplosbaar of geroost zetmeel ; Iqm van zetmeel :
             A. Dextrine ; oplosbaar of geroost zetmeel                                          (onveranderd)
              B. Lijm van dextrine en lijm van zetmeel                                           (onveranderd)
                        De tekst van post 37.01 wordt als volgt gewijzigd :
       37.01            Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan
                        papier, karton of weefsel
       HOOFDSTUK 38 : Aantekening 2 f) wordt als volgt gewijzigd :
                        2 f) tandtechnische gips ;
                        Aan Aantekening 2 wordt een nieuwe alinea g) toegevoegd, luidende als volgt :
                        2 g) alkylidenen van gemengde samenstelling, met een zeer lage polymerisatie­
                              graad.
                        Post 38.14 wordt als volgt gewijzigd :
      No .                                       Omschrijving                                        invoerrecht
     38.14    Dopes (anti-klopmiddelen, oxydatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen
              ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke prepa­
              raten), voor minerale oliën :
              A. (onveranderd)
              B. andere :
                  I. voor smeermiddelen :
                     a) bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen                     (onveranderd)
                     b) (onveranderd)
                 II. (onveranderd)
        HOOFDSTUK 39 : Aantekening 2 c) wordt als volgt gewijzigd :
                        2 c) resolen, vloeibaar polyisobutyleen en dergelijke kunstmatige polymerisa­
                              tieprodukten en polycondensatieprodukten.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3827/64
                          Post 39.01 wordt als volgt gewijzigd :
        No .                                        Omschrijving                                    Invoerrecht
      39.01  Condensatieprodukten, polycondensatieprodukten en polyadditieprodukten,
             ook indien chemisch gewgzigd, gepolymeriseerd of lineair (fenoplasten, ami­
              noplasten, alkyden, allylpolyesters en andere niet verzadigde polyesters,
             siliconen, enz.):
             A. (onveranderd)
             B. Plakband met een breedte van niet meer dan 10 cm, waarvan het kleef-
                 middel bestaat uit niet gevulcaniseerde natuurlijke of synthetische rubber            16 °/o
             (de bestaande onderverdeling B wordt onderverdeling C, de rest van de post
             blijft onveranderd)
                          Post 39.02 wordt als. volgt gewijzigd :
        No .                                        Omschrijving                                    Invoerrecht
      39.02   Polymerisatieprodukten en copolymerisatieprodukten (polyethyleen, poly­
              tetrahaloëthyleen, polyisobutyleen, polystyreen, Polyvinylchloride, polyvinyl -
              acetaat, polyvinylchloracetaat en andere polyvinylderivaten, polyaeryIderi­
             vaten en polymethacrylderivaten, cumaronindeenharsen, enz.):
             A. (onveranderd)
             B. Plakband met een breedte van niet meer dan 10 cm, waarvan het kleef­
                 middel bestaat uit niet gevulcaniseerde natuurlijke of synthetische rubber            16 %
             (de bestaande onderverdeling B wordt onderverdeling C, de rest van de post
             blijft onveranderd)
                          Post 39.03 wordt als volgt gewijzigd :
        No .                                        Omschrijving                                  . Invoerrecht
       39.03 Geregenereerde cellulose ; cellulosenitraat, cellulose- acetaat en andere cellu­
             lose-esters, cellulose-ethers en andere chemische derivaten van cellulose, al
             dan niet geplastificeerd (celloïdine en collodion, celluloid, enz.); vulkaniet of
             vulcanfiber :
             A. Plakband met een breedte van niet meer dan 10 cm, waarvan het kleef-
                 middel bestaat uit niet gevulcaniseerde natuurlijke of synthetische rubber            16%
             B. andere :
                   I. geregenereerde cellulose :
                     a) sponsachtig of met celstructuur                                                22 °/o
                      b) andere :
                          1 . Vellen, foliën, stroken of strippen, ook indien opgerold, met een
                               dikte van minder dan 0,75 mm                                            23 %
                           2, overige                                                                  19 °/o
                       c) Afval en resten van werken                                                   16%
                  II. Cellulosenitraat :
                       a) niet geplastificeerd :
                           1 . Collodion en celloïdine                                                 20 %
                           2 , ander                                                                   12%
                       b) geplastificeerd :
                           1 , met kamfer of met andere stoffen (celluloïd, enz.):
                                aa. Films op rollen of in stroken, voor de cinematografie of voor
                                    de fotografie                                                      15 °/o
                               bb . ander                                                              17%
                           2 . Afval en resten van werken                                              14 %
 ---pagebreak--- 3828/64              PUBL'IKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       31 . 12 . 64
     No .                                          Omschrijving                                     Invoerrecht
    39.03     ' lil. Cellulose-acetaat :
  (vervolg)          a) niet geplastificeerd                                                           19 %
                     b) geplastificeerd :
                         1 . Poeder bereid voor het vormen                                             15 %
                         2. Films op rollen of in stroken, voor de cinematografie of voor de
                             fotografie                                                                13 %
                         3. Vellen, foliën, stroken of strippen, ook indien opgerold, met een
                             dikte van minder dan 0,75 mm                                              19 %
                        4, ander :
                              aa . Afval en resten van werken                                          14%
                             bb. overig                                                                17%
                IV. andere cellulose-esters :
                     a) niet geplastificeerd                                                           18 %
                     b) geplastificeerd :
                         1 . Poeder bereid voor het vormen                                             15%
                         2. Films op rollen of in stroken, voor de cinematografie of voor de
                             fotografie                                                                14 %
                         3. Vellen, foliën, stroken of strippen, ook indien opgerold, met een
                             dikte van minder dan 0,75 mm                                              20 %
                         4, andere :
                              aa. Afval en resten van werken                                           14%
                              bb. overige                                                              18 %
                 V. Cellulose- ethers en andere chemische derivaten van cellulose :
                     a) niet geplastificeerd :
                         1 . Ethylcellulose                                                            15%
                         2, andere                                                                     19%
                     b) geplastificeerd :
                         1 . Afval en resten van werken                                                16%
                         2, andere :
                              aa. Ethylcellulose                                                       16%
                              bb. overige                                                              20 %
                VI. Vulkaniet of vulcanfiber                                                           14%
       HOOFDSTUK 40 : Aantekening 2 a) wordt als volgt gewijzigd :
                        2 a) elastisch of gegummeerd brei- of haakwerk, ook indien aan het stuk (met
                               uitzondering van drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden van gegum­
                                meerd brei- of haakwerk, bedoeld bij post 40.10), alsmede elastische weef­
                                sels en artikelen daarvan ;
                        Aantekening 2 b) wordt als volgt gewijzigd :
                        2 b) brandslangen en dergelijke slangen van textielstoffen aan de binnenzijde
                                voorzien van een deklaag van rubber of met een binnenvoering van rubber
                                (post 59.15);
                        Aantekening 2 c) wordt als volgt gewijzigd :
                        2 c) andere weefsels, geïmpregneerd met rubber, met een deklaag van rubber
                                of met inlagen van rubber (met uitzondering van de goederen bedoeld bij
                                post 40.10):
                                — met een gewicht van niet meer dan 1500 g per vierkante meter of
                                — met een gewicht van meer dan 1500 g per vierkante meter en meer dan
                                    50 gewichtspercenten textielstoffen bevattende,
                                alsmede de uit bovengenoemde stoffen vervaardigde artikelen ;
                        Aantekening 2 e) wordt als volgt gewijzigd :
                        2 e) „gebonden textielvlies ", bestaande uit een vlies van textielvezels, geïmpreg­
                                neerd met rubber of met een deklaag van rubber of waarin rubber als
                                bindmiddel is gebezigd, ongeacht het gewicht per vierkante meter, als­
                                mede de daaruit vervaardigde artikelen ;
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3829/64
         HOOFDSTUK 40: De laatste alinea van Aantekening 2 wordt als volgt gewijzigd :
         (vervolg)
                            Vellen, platen of strippen van geëxpandeerde rubber, van schuimrubber of van
                             sponsrubber, verbonden met weefsel, met vilt, met gebonden textielvlies of met
                             andere textielstoffen, alsmede de uit deze vellen, platen of strippen vervaar­
                             digde artikelen, worden evenwel onder dit Hoofdstuk ingedeeld, indien de tex­
                             tielstoffen enkel dienen als drager of als versterking.
                             Aantekening 4 wordt als volgt gewijzigd :
                             4. Onder „synthetische rubber" bedoeld bij Aantekening 1 op dit Hoofdstuk en
                                bij de posten 40.02, 40.05 en 40.06, worden verstaan :
                                a) onverzadigde synthetische stoffen, welke door vulcanisatie met zwavel,
                                    met selenium of met tellurium kunnen worden omgezet — volgens een
                                    niet omkeerbaar proces — in niet thermoplastische produkten en welke,
                                    nadat het vulcanisatieproces zover als doenlijk is doorgezet (zonder toevoe­
                                    ging van andere stoffen, zoals plastificeermiddelen (weekmakers) en neu­
                                    trale of actieve vulstoffen, welke niet nodig zijn voor de dwarsbinding),
                                    niet afbreken, indien zij , bij een temperatuur tussen 15° en 20° Celsius,
                                    uitgerekt worden tot driemaal hun aanvankelijke lengte en welke, na te
                                    zijn uitgerekt tot tweemaal hun aanvankelijke lengte, binnen twee uur
                                    weer krimpen tot een lengte, niet groter dan anderhalf maal hun aanvan­
                                    kelijke lengte.
                                    Hiertoe behoren „cis"-polyisopreen, polybutadieen, polychlorobutadieen
                                    (GRM), polybutadieenstyreen (GRS), polychlorobutadieen-acrylonitriel
                                    (GRN), polybutadieen-acrylonitriel (GRA) en butylrubber (GRI);
                                b) thioplasten (GRP);
                              . c) natuurlijke rubber, gewijzigd door enting of vermenging met kunstmatige
                                    plastische stoffen, voor zover dit produkt voldoet aan de eisen, welke
                                    onder letter a) hiervoor zijn gesteld met betrekking tot vulcanisatie, elasti­
                                    citeit en vormhernemende eigenschap.
                             Aantekening 5 wordt als volgt gewijzigd :
                             5. De posten 40.01 en 40.02 omvatten niet :
                                a) Latex van natuurlijke of van synthetische rubber (ook indien voorgevul­
                                    caniseerd) waaraan vulcanisatiemiddelen, vulcanisatieversnellers, neutrale
                                    of actieve vulstoffen, plastificeermiddelen (weekmakers), kleurstoffen
                                    (andere dan die welke enkel bestemd zijn om de verschillende soorten
                                    gemakkelijk te kunnen onderkennen) of andere stoffen zijn toegevoegd ;
                                    enkel gestabiliseerde of enkel geconcentreerde latex, alsmede hittegevoe­
                                    lige latex en positieve latex blijven evenwel al naar hun aard, onder de
                                    posten 40.01 of 40.02 ingedeeld ;
                                b) rubber waaraan, vóór de coagulatie, carbonblack en dergelijk zwartsel (ook
                                    indien met minerale oliën) of siliciumdioxyde (ook indien met minerale
                                    oliën) is toegevoegd, alsmede rubber waaraan, na de coagulatie, andere
                                    stoffen zijn toegevoegd ;
                                c) mengsels van twee of meer produkten, bedoeld bij Aantekening 1 op
                                    Hoofdstuk 40, waaraan al dan niet andere stoffen zijn toegevoegd.
                             Aantekening 8 wordt als volgt gewijzigd :
                             8. Voor de toepassing van post 40.06 wordt voorgevulcaniseerde latex gelijk­
                                gesteld met niet gevulcaniseerde latex.
                                Voor de toepassing van de posten 40.07 tot en met 40.14 worden met gevul­
                                caniseerde rubber gelijkgesteld : balata, gutta-percha, soortgelijke natuur­
                                lijke gommen, uit oliën verkregen factis en de regeneratieprodukten van die
                                stoffen, ook indien zij niet zijn gevulcaniseerd.
                            Post 40.01 wordt als volgt gewijzigd :
       No .                                            Omschrijving                                       Invoerrecht
      40.01        Latex van natuurlijke rubber, ook indien daaraan latex van synthetische
                   rubber is toegevoegd; voorgevulcaniseerde latex van natuurlijke rubber;
                   natuurlijke rubber, balata, gutta-percha en soortgelijke natuurlijke gommen:
                   A. Latex van natuurlijke rubber, ook indien daaraan latex van synthetische
                      rubber is toegevoegd ; voorgevulcaniseerde latex van natuurlijke rubber                 vrij
                   B. natuurlijke rubber                                                                      vrij
                   C. Balata, gutta-percha en soortgelijke natuurlijke gommen                                 vrij
 ---pagebreak--- 3830/64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     31 . 12 . 64
                        Post 40.02 wordt als volgt gewijzigd :
      No .                                       Omschrijving                                    Invoerrecht
    40.02    Latex van synthetische rubber ; voorgevulcaniseerde latex van synthetische
             rubber ; synthetische rubber ; uit oliën vervaardigde factis :
             A. uit oliën vervaardigde factis                                                       10 °/o
             B. Latex van synthetische rubber ; voorgevulcaniseerde latex van synthe­
                tische rubber                                                                        vrij
             C. Produkten versterkt door vermenging met kunstmatige plastische stoffen              10%
             D. andere                                                                               vrij
                        De tekst van post 40.04 wordt als volgt gewijzigd :
       40.04            Afval en snippers van niet geharde rubber ; resten van werken van niet geharde
                       rubber, uitsluitend geschikt voor het recupereren van rubber ; poeder verkregen
                       uit resten of afval van niet geharde rubber
                        Post 40.05 wordt als volgt gewijzigd :
      No .                                       Omschrijving                                    Invoerrecht
     40.05   Platen, vellen en strippen, van niet gevulcaniseerde natuurlijke of synthe­
             tische rubber, andere dan gerookte vellen („ smoked sheets") en dan vellen
             creperubber, bedoeld bq de posten 40.01 en 40.02 ; voor het vulcaniseren be­
             reide mengsels van natuurlijke of synthetische rubber, in korrelvorm ; zoge­
             naamde basismengsels („mélanges-maîtres") ongeacht de vorm, samengesteld
             uit niet gevulcaniseerde natuurlijke of synthetische rubber, waaraan, vóór of
             na de coagulatie, carbonblack en dergelijk zwartsel (ook indien met minerale
             oliën) of siliciumdioxyde (ook indien met minerale oliën) is toegevoegd :
             A. Rubber waaraan carbonblack en dergelijk zwartsel of siliciumdioxyde is
                 toegevoegd („mélanges-maîtres")                                                     6,5 %
             B. voor het vulcaniseren bereide mengsels van natuurlijke of synthetische
                 rubber, in korrelvorm                                                              14 °/o
             C. andere                                                                              10%
                        Post 40.06 wordt als volgt gewijzigd :
      No .                                       Omschrijving                                |   Invoerrecht
     40.06   Niet gevulcaniseerde natuurlijke of synthetische rubber (latex daaronder
             begrepen), in andere vorm of in andere staat (oplossingen en dispersies, bui­
             zen, staafjes, profielen, enz.); artikelen van niet gevulcaniseerde natuurlijke
             of synthetische rubber (met rubber geïmpregneerde of bedekte textielgarens ;
             schijven, ringen, enz.):
             A. (onveranderd)
             B. andere                                                                              14 °/o
                        Post 40.11 wordt als volgt gewijzigd :
 1    No.                                        Omschrijving                                    Invoerrecht
     40.11   Banden en velglinten, van niet geharde gevulcaniseerde rubber, voor wielen
             van alle soorten ; verwisselbare loopvlakken voor banden, van niet geharde
             gevulcaniseerde rubber :
             A. massieve of halfmassieve banden en verwisselbare loopvlakken voor
                 banden                                                                        (onveranderd)
             B. en C. (onveranderd)
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       3831/64
         HOOFDSTUK 41 : Aantekening 1 c) wordt als volgt gewijzigd :
                         1 c) niet onthaarde, ongelooide, gelooide of anderszins bereide huiden en vellen,
                                bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 43 . Tot post 41.01 behoren even­
                                wel : niet onthaarde, ongelooide huiden van runderen (buffels daaronder
                                begrepen), van paarden en van paardachtigen, van schapen en van lam­
                                meren (met uitzondering van de Astrakan- of Karakoelsoorten — Per­
                                sianer, Breitschwanz en dergelijke — en van de Indische, Chinese, Mon­
                                goolse en Tibetaanse lammeren), van geiten (met uitzondering van geiten
                                uit Yemen, uit Mongolië en uit Tibet), van varkens (muskuszwijnen daar­
                                onder begrepen), van gemzen, van gazelles, van rendieren, van elanden,
                                van herten, van reeën en van honden.
         HOOFDSTUK 42: Aantekening 2 wordt als volgt gewijzigd :
                         2 . Niet complete en niet afgewerkte artikelen worden voor de toepassing van
                             dit Hoofdstuk als complete of afgewerkte artikelen ingedeeld, indien zij de
                             essentiële kenmerken daarvan vertonen .
                         De tekst van post 42.02 wordt als volgt gewijzigd :
         42.02           Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken, enz.),
                         boodschappentassen, dameshandtassen, tekenportefeuilles, aktentassen, geld­
                         beurzen en portemonnaies, toiletdozen en toiletzakjes, gereedschapstassen en
                         gereedscfaapszakken, tabakszakken, foedralen, etuis, kistjes, dozen en koffers
                         (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen, flacons, boorden, schoenen,
                         borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van
                         vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in vellen, van karton of van
                         textiel :
                         Post 43.02 wordt als volgt gewijzigd :
         No .                                      Omschrijving                                      Invoerrecht
       43.02    Pelterijen en afvallen daarvan, gelooid of anderszins bereid of veredeld, ook
                indien aaneengenaaid tot banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke
                vormen :
                A. (onveranderd)
                E. niet aaneengenaaide afvallen van produkten bedoeld bij onderverdeling A         (onveranderd)
          HOOFDSTUK 44 : Aantekening 3 wordt als volgt gewijzigd :
                          3. Als „verbeterd hout" worden, voor de toepassing van dit Hoofdstuk, aange­
                              merkt massief hout en opeengelijmd hout, welke een zodanige chemische of
                              fysische behandeling hebben ondergaan — verder gaande dan nodig is om de
                              samenhang te verzekeren — dat deze een beduidende verhoging van de dicht­
                              heid en van de hardheid en een groter weerstandsvermogen tegen mecha­
                              nische, chemische of elektrische invloeden heeft teweeggebracht.
                          De tekst van post 44.14 wordt als volgt gewijzigd :
          44.14           Hout, enkel overlangs gezaagd of enkel gesneden of geschild, met een dikte van
                          5 mm of minder ; fineer en hout in platen, voor de vervaardiging van duplex-,
                          triplex- en multiplexhout, met een dikte van 5 mm of minder
 ---pagebreak--- 3832/64                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                    31 . 12 . 64
                              De tekst van post 44.16 wordt als volgt gewijzigd (!) :
        44.16                 Panelen met cellenstructuur, van hout, ook indien met onedel metaal bedekt
        HOOFDSTUK 48 : Aantekening 1 ij ) wordt als volgt gewijzigd :
                              1 ij ) schuur-, slijp- en polijstmiddelen, op een onderlaag van papier of van
                                     karton (post 68.06) en mica bevestigd op papier of op karton (post 68.15);
                                     papier bedekt met micapoeder valt daarentegen onder post 48.07 ;
                              De tekst van post 48.08 wordt als volgt gewijzigd :
        48.08                 Blokken en platen, van papierstof, voor filtreerdoeleinden
                              Post 48.15 wordt als volgt gewijzigd :
       No.                                              Omschrijving                                   Invoerrecht
      48.15       Ander papier en karton, voor bepaalde doeleinden gesneden:
                  A. Plakband met een breedte van niet meer dan 10 cm, waarvan het kleef-
                      middel bestaat uit niët gevulcaniseerde natuurlijke of synthetische rubber          16%
                  B. ander                                                                                19%
        AFDELING XI:         Aantekening 3 A) c) wordt als volgt gewijzigd :
                             3 A) c) van hennep of van vlas, welke :
                              — gepolijst of geglansd zijn en waarvan de lengte, vermenigvuldigd met het
                                  aantal samenstellende draden, minder bedraagt dan 7000 m per kg ;
                              — niet gepolijst en niet geglansd zijn, met een gewicht van meer dan 2 g per m ;
                             De tekst van post 54.01 wordt als volgt gewijzigd :
        54.01                Vlas, ruw, geroot, gezwingeld, gehekeld of anders bewerkt, doch niet gespon­
                             nen; werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van vlas
                             De tekst van post 54.02 wordt als volgt gewijzigd :
        54.02                Ramee, ruw, afgeschraapt, ontgomd, gekamd of anders bewerkt, doch niet ge­
                             sponnen; werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van ramee
(i) Alleen de Franse, de Italiaanse en Nederlandse teksten worden gewijzigd.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64            PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                    3833/64
                          Post 54.03 wordt als volgt gewijzigd :
       No.                                        Omschrijving                                   Invoerrecht
      54.03    Garens van vlas of van ramee, niet gereed voor de verkoop in het klein :
               A. van vlas, gepolijst of geglansd                                                   16 e/o
               B. andere :
                   I. Eendraadâgarens (ongetwijnde garens), metende per kg :
                       a) 45.000 meter of minder                                                    10 «/o
                      b) meer dan 45.000 meter                                                       6 °/o
                  II. getwijnde of gekabelde garens                                                 10 °/o
                          Post 54.04 wordt als volgt gewijzigd :
       No .                                       Omschrijving                                   Invoerrecht
      54.04    Garens van vlas of van ramee, gereed voor de verkoop in het klein :
               A. van vlas, gepolijst of geglansd                                                   16 °/o
               B. andere                                                                            17 «/«
                          De tekst van post 57.01 wordt als volgt gewijzigd :
         57.01            Hennep (cannabis sativa), ruw, geroot, gezwingeld, gehekeld of anders bewerkt,
                          doch niet gesponnen; werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van hen­
                          nep
                          De tekst van post 57.02 wordt als volgt gewijzigd :
         57.02            Manillahennep (abaca of musa textilis), ruw, gehekeld of anders bewerkt, doch
                          niet gesponnen ; werk en afval (rafelingen daaronder begrepen), van manilla­
                          hennep '
                          De tekst van post 57.03 wordt als volgt gewijzigd :
         57.03            Jute, ruw, ontdaan van het hout of anders bewerkt, doch niet gesponnen ; werk
                          en afval (rafelingen daaronder begrepen), van jute
                          De tekst van post 57.04 wordt als volgt gewijzigd :
         57.04            Andere plantaardige textielvezels, ruw of bewerkt) doch niet gesponnen; afval
                          (rafelingen, daaronder begrepen), van vorenbedoelde vezels
                          Post 57.05 wordt als volgt gewijzigd :
       No .                                       Omschrijving                                   Invoerrecht
      57.05    Garens van hennep :
               A. niet gereed voor de verkoop in het klein :
                   I. gepolijst of geglansd                                                         16 °/o
                  II. andere                                                                        10 °/o
               B. gereed voor de verkoop in het klein                                               16%
 ---pagebreak--- 3834/64                     PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           31 . 12 . 64
        HOOFDSTUK 59 : Aantekening 3 wordt als volgt gewijzigd :
                               3 . Onder „gegummeerde weefsels" in de zin van post 59.11 worden verstaan :
                                    a) weefsels, geïmpregneerd met rubber, met een deklaag van rubber of met
                                        inlagen van rubber :
                                        — met een gewicht van niet meer dan 1500 g per m2 ; of
                                        — met een gewicht van meer dan 1500 g per m2 en welke meer dan 50 ge­
                                            wichtspercenten textielstoffen bevatten ;
                                    b) canvas, samengesteld uit parallel gelegde textielgarens, gebonden met
                                        rubber ;
                                    c) vellen, platen of strippen van geëxpandeerde rubber, van schuimrubber of
                                        van sponsrubber, verbonden met weefsel, andere dan die, welke op grond
                                        van het bepaalde in Aantekening 2, laatste lid, op Hoofdstuk 40, onder dat
                                        Hoofdstuk worden ingedeeld.
                               Post 59.11 wordt als volgt gewijzigd :
       No.                                                 Omschrijving                                       Invoerrecht
      59.11        Gegummeerde weefsels, met uitzondering van gegummeerd brei- en haak­
                   werk :
                   A. gegummeerde weefsels :
                        I. Plakband met een breedte van niet meer dan 10 cm, waarvan het kleef­
                           middel bestaat uit niet gevulcaniseerde natuurlijke of synthetische
                           rubber                                                                                 16 °/o
                       II. andere                                                                                 18°/«
                   B. (onveranderd)
        HOOFDSTUK 64 : Aantekening 1 a) wordt als volgt gewijzigd 0):
                               1 a) schoeisel zonder aangezette zool, van brei- of haakwerk (post 60.03) of van
                                        ander weefsel (uitgezonderd vilt en gebonden textielvlies) (post 62.05) ;
         HOOFDSTUK 69 : Aan Aantekening 2 wordt een nieuwe alinea toegevoegd :
                               b) cermets bedoeld bij post 81.04 ;
                                De bestaande alinea's b) tot en met g) worden respectievelijk c) tot en met h).
         HOOFDSTUK 70 : In Aantekening 2 vervalt de komma na de woorden :
                                (met schuingeslepen randen, gegraveerd, enz.) (2).
                                Aantekening 3 wordt als volgt gewijzigd (3):
                                      \
                                3 . In alle Afdelingen van het Tarief wordt onder de benaming „ glas        eveneens
                                     verstaan : gesmolten kwarts en gesmolten siliciumoxyde.
         HOOFDSTUK 71 : Aantekening 2 a) en Aantekening 2 b) worden als volgt gewijzigd (4):
                                de kommapunt aan het eind van letter a) moet worden vervangen door een
                                punt ; 'het woord „post", waarmede de letter b) begint, moet vervolgens met een
                                hoofdletter worden geschreven.
 (1) Alleen de Nederlandse tekst wordt gewijzigd .
 (2) Alleen de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd .
 (5) Alleen de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd .
 (*) Alleen de Duitse , de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 64                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        3835/64
         HOOFDSTUK 71 : Aantekening 4 wordt als volgt gewijzigd (*) (2):
         (vervolg)
                             4. Aan het eind van letter a) van de Aantekening in plaats van de kommapunt
                                 een punt plaatsen. Vervolgens moet het woordje „ als" waarmede letter b)
                                 begint, met een hoofdletter worden geschreven en wordt aan het eind van
                                 b) de kommapunt vervangen door een punt. Ten slotte moet het woordje
                                 „ als " aan het begin van letter c) met een hoofdletter worden geschreven.
         HOOFDSTUK 73 : Aantekening 1 n), le alinea wordt als volgt gewijzigd :
                             1 n) Plaatijzer en plaatstaal (post 73.13):
                                     gewalste produkten (met uitzondering van coils bedoeld bij Aantekening 1 .
                                     letter k), ongeacht de dikte en, indien rechthoekig of vierkant, met een
                                     breedts van meer dan 500 mm.
                             Aan Aantekening 1 p) wordt, vóór het gedeelte betreffende E.G.K.S., een nieuwe
                             alinea toegevoegd, luidende als volgt :
                             Als staven worden eveneens aangemerkt, produkten voor het wapenen van
                             beton (betonijzer of betonstaal), welke zijn voorzien van, bij het walsen aan­
                             gebrachte, geringe vervormingen van het oppervlak, zoals inkepingen, verdik­
                             kingen, ribbels, enz. en welke voor het overige voldoen aan bovenstaande de­
                             finitie.
                             De tekst van post 73.16 wordt als volgt gewijzigd :
         73.16               Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal : spoorstaven
                             (rails), contrarails, wisseltongen, puntstukken, kruisingen en wissels, wissel­
                             stangen, heugels voor standradbanen, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen,
                             wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere
                             dergelijke bestanddelen, speciaal bestemd voor het leggen, het verbinden of het
                             bevestigen van rails :
                              De tekst van post 73.30 wordt als volgt gewijzigd (*):
         73.30               Ankers, dreggen en delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal
                              De tekst van post 73.31 wordt als volgt gewijzigd ^3):
         73.31               Draadnagels, spijkers, aangepunte krammen, afgeschuinde gegolfde kramban­
                              den, oognagels, duimen en dergelijke aangepunte haken en punaises, van giet­
                              ijzer, van ijzer of van staal, ook indien met een kop van andere stoffen, doch
                             met uitzondering van die met een koperen kop :
                              De tekst van post 73.37 wordt als volgt gewijzigd :
         73.37                Ketels (andere dan stoomgeneratoren bedoeld bij post 84.01) en radiatoren, voor
                              centrale verwarming, niet elektrisch verwarmd, alsmede delen daarvan, van
                              gietijzer, van ijzer of van staal ; luchtverhitters en apparaten voor het versprei­
                              den van warme lucht, andere dan die met een elektrische warmtebron, ook in­
                              dien deze apparaten tevens geschikt zijn voor het verspreiden van gekoelde of
                              geconditioneerde lucht, voorzien van een door een motor aangedreven venti­
                              lator of blaasinridhting, alsmede delen van deze verwarmingsapparaten, van
                             gietijzer, van ijzer of van staal
 (1) Alleen de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd voor zover betreft letter a).
 (2) Alleen de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd voor zover betreft letter b) en letter c).
 (3) Alleen de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd .
 ---pagebreak--- 3836/64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      31 . 12 . 64
      HOOFDSTUK 76: Aantekening 1 c) wordt als volgt gewijzigd :
                       1 c) Platen, bladen en strippen (post 76.03):
                              vlakke produkten (andere dan de ruwe produkten bedoeld bij post 76.01 ),
                              ook indien op rollen, waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede
                              6 mm overtreft en waarvan de dikte 0,20 mm overtreft, zonder één tiende
                             van de breedte te overtreffen.
                              Onder post 76.03 blijven ingedeeld, platen, bladen en strippen waarvan de
                              dikte 0,20 mm overtreft, welke anders dan haaks zijn gesneden, van gaten
                              zijn voorzien, dan wel zijn gegolfd, geribd, gegroefd, gepolijst of bekleed,
                             mits zij door deze bewerkingen niet het karakter hebben verkregen van
                             elders bedoelde artikelen of werken.
                       De tekst van post 76.03 wordt als volgt gewijzigd :
      76.03            Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan
                       0,20 mm
                       Post 76.04 wordt als volgt gewijzigd :
     No.                                        Omschrijving                                       Invoerrecht
    76.04   Bladaluminium (ook indien gegaufreerd, gesneden, geperforeerd, bekleed,
            bedrukt of bevestigd op papier, op karton, op kunstmatige plastische stoffen
            of op dergelijke dragers), met een dikte van niet meer dan 0,20 mm (de dikte
            van de drager niet medegerekend):
            A. op een drager bevestigd, met een dikte (de dikte van de drager niet mede­
                gerekend):
                 I. van 0,15 mm of minder                                                             20%
                II. van meer dan 0,15 mm doch niet meer dan 0,20 mm                                   15%
            B. (onveranderd)
      HOOFDSTUK 81 : De Aantekening wordt als volgt gewijzigd :
                       Onder post 81.04 vallen alleen de hierna genoemde onedele metalen : bismut,
                       cadmium, kobalt, chroom, gallium, germanium, hafnium (celtium), indium, man­
                       gaan, niobium (columbium), renium, antimonium, titanium, thorium, thallium,
                       uranium waaruit U 235 is afgescheiden, vanadium en zirkonium.
                       Deze post omvat eveneens kobaltmatte, kobaltspijs en andere tussenprodukten
                       van de kobaltmetallurgie, alsmede cermets.
                       Post 81.04 wordt als volgt gewijzigd :
     No .                                       Omschrijving               >                       Invoerrecht
    81.04   Andere onedele metalen, ruw of bewerkt ; cermets, ruw of bewerkt :
            A. tot en met L. (onveranderd)
            M. Uranium waaruit U 235 is afgescheiden                                                   7%
            N. Thorium :
                 I. ruw ; resten en afvallen (EURATOM)                                                vrij
                II. bewerkt :
                    a) Staven, profielen, draad, platen, bladen en strippen (EURATOM) . .             vrij
                    b) ander (EURATOM)                                                                 2%
            R. Cermets, ruw of bewerkt                                                                12%
            (De bestaande onderverdelingen N. tot en met P. worden respectievelijk O.
            tot en met Q.)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3837/64
          HOOFDSTUK 82 : Aantekening 1 b) wordt als volgt gewijzigd :
                             1 b) metaalcarbiden.
                             Aantekening 2, le alinea wordt als volgt gewijzigd :
                             2. Delen en onderdelen, van onedel metaal, van de artikelen bedoeld bij een der
                                posten van dit Hoofdstuk, worden ingedeeld onder de post, waartoe die ar­
                                tikelen behoren, met uitzondering van de delen en onderdelen, welke elders
                                zijn genoemd en met uitzondering van de gereedschaphouders voor hand­
                                gereedschap bedoeld bij post 84.48. Delen en onderdelen, voor algemeen ge­
                                 bruik, in de zin van Aantekening 2 op Afdeling XV, zijn evenwel steeds uit­
                                gezonderd van de posten van dit Hoofdstuk.
          AFDELING XVI: Aantekening 1 a) wordt als volgt gewijzigd :
                             1 a) drijfriemen, drijfsnaren of transportbanden, van kunstmatige plastische
                                   stoffen bedoeld bij Hoofdstuk 39, drijfriemen, drijfsnaren of transportban­
                                   den, van gevulcaniseerde rubber (post 40.10), alsmede technische artikelen
                                   van gevulcaniseerde doch niet geharde rubber, zoals ringen, pakkingstuk­
                                   ken, ventielen en dergelijke (post 40.14);
                             Aantekening 1 g) wordt als volgt gewijzigd :
                             1 g) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                   op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV) en dergelijke artikelen
                                   van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07);
                             Aantekening 1 n) wordt als volgt gewijzigd :
                             1 n) verwisselbare gereedschappen, bedoeld bij post 82.05 en borstels voor ma­
                                   chines, bedoeld bij post 96.02, alsmede dergelijke verwisselbare gereed­
                                   schappen, welke worden ingedeeld naar de stof waaruit het werkzaam deel
                                   bestaat (b. v. Hoofdstukken 40, 42, 43, 45 en 59, de posten 68.04, 69.09, enz.);
          HOOFDSTUK 84: Aantekening 4 wordt als volgt gewijzigd (*):
                             4. Machines, welke voor meerdere doeleinden kunnen worden gebezigd, worden,
                                voor zover niet anders is bepaald en met inachtneming van het bepaalde in
                                 Aantekening 2. op dit Hoofdstuk en van het bepaalde in Aantekening 5. op
                                Afdeling XVI, ingedeeld onder de post, welke van toepassing is op machines
                                wier functie dezelfde is als de hoofdfunctie van de betreffende machines of,
                                 voor zover een dergelijke post niet bestaat, dan wel indien niet is uit te
                                maken welke de hoofdfunctie is, onder post 84.59 .
                                 Onder post 84.59 worden in ieder geval ingedeeld machines voor het vervaar­
                                digen van touw of van kabels (kabelslagmachines, kabeldraaimachines, enz.)
                                van alle soorten materiaal.
                             De tekst van post 84.07 wordt als volgt gewijzigd :
          84.07              Waterraderen (waterwielen), waterturbines en andere hydraulische kracht­
                             machines.
                             De tekst van post 84.13 wordt als volgt gewijzigd :
          84.13              Branders voor het stoken van vuurhaarden met vloeibare brandstof (verstui­
                             vingstoestellen), met verpoederde vaste brandstof of met gas; automatische
                             stookinrichtingen, alsmede daarvoor bestemde werp- en scfaroefstokers, mecha­
                             nische roosters, mechanische toestellen voor het verwijderen van as en derge­
                             lijke inrichtingen.
(1) Alleen de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd .
 ---pagebreak--- 3838/64                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                    31 . 12 . 64
        HOOFDSTUK 84 : De tekst van post 84.19 wordt als volgt gewijzigd O):
        (vervolg)
        84.19                Machines en toestellen, voor het reinigen of het drogen van flessen en andere
                             bergingsmiddelen ; machines voor het vullen, sluiten, etiketteren of capsuleren
                             van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen ; andere
                             verpakkingsmachines ; toestellen voor het persen van koolzuur in dranken ; toe­
                             stellen voor het afwassen van vaatwerk :
                             De tekst van post 84.36 wordt als volgt gewijzigd :
        84.36                Machines en toestellen, voor het spinnen (extruderen) van synthetische of kunst­
                             matige textielstoffen; machines en toestellen, voor het bereiden van spinvezels ;
                             machines en toestellen, voor het spinnen en het twijnen van textielstoffen ; ma­
                             chines voor het spoelen en het opwinden (inslagspoelmachines daaronder be­
                             grepen), het moulineren en het afhaspelen van textielstoffen (garen, draad,
                             bindgaren e. d.):
                              De tekst van post 84.40 wordt als volgt gewijzigd (2):
        84.40                 Machines en toestellen, voor het wassen, het reinigen, het drogen, het bleken,
                              het verven, het appreteren en het afwerken van garens, van weefsels en van
                             textielwaren (wasmachines, stikmachines, persen voor geconfectioneerde ar­
                             tikelen, oprolmachines, vouwmachines, snijmachines en kartelmachines daaron­
                              der begrepen); machines voor het opbrengen van deklagen op weefsels of op
                              andere onderlagen bij de vervaardiging van vloerbedekkingen (linoleum, enz.);
                              machines van de soorten, welke worden gebruikt voor het bedrukken van ga­
                              rens, van weefsels, van vilt, van leder, van behangselpapier, van pakpapier en
                              van vloerbedekkingen (gegraveerde platen en rollen voor deze machines daar­
                              onder begrepen):
                              De tekst van post 84.48 wordt als volgt gewijzigd :
        84.48                 Delen, onderdelen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uit­
                              sluitend of hoofdzakelijk bestemd zqn voor de gereedschapswerktuigen bedoeld
                              bg de posten 84.45 tot en met 84.47, alsmede werkstukhouders en gereedschap­
                              houders, zelfopenende draadsnjj koppen, verdeelkoppen en andere speciale toe­
                              stellen, bestemd om op gereedschapswerktuigen te worden gemonteerd, als­
                              mede gereedschaphouders voor handgereedschap en voor handgereedschaps­
                              werktuigen, van alle soorten.
                              Post 85.19 wordt als volgt gewijzigd :
       No .                                             Omschrijving                                   Invoerrecht
      85.19       Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten, rege­
                   len of verdelen van en voor het beveiligen tegen elektrische stroom (schake­
                   laars, relais, zekeringen, overspannigsveiligheden, contactdozen en contact­
                  stoppen, aansluitdozen en aansluitkasten, enz.); weerstanden (andere dan
                  verwarmingsweerstanden), potentiometers en reostaten; schakelborden en
                  verdeelborden, met uitzondering van telefoonschakelborden :
                  A. en B. (onveranderd)
                  C. Schakelborden en verdeelborden                                                       14 °/o
 (1) Alleen de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse teksten worden gewijzigd .
 (2) Alleen de Nederlandse tekst wordt gewijzigd .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64             PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           3839/64
                           Post 85.21 wordt als volgt gewijzigd :
        No .                                         Omschrijving                                        Invoerrecht
      85.21      Elektronenbuizen (met verhitte kathode, met koude kathode of met foto­
                 kathode, andere dan die bedoeld by post 85.20), zoals luchtledige, dan wel met
                 damp of met gas gevulde buizen (kwikdampgelq krichtbuizen daaronder be­
                 grepen) kathodestraalbuizen, buizen voor televisiecamera's, enz.); foto - elek­
                 trische cellen ; gemonteerde transistors en dergelijke gemonteerde elementen
                 met halfgeleiders ; gemonteerde piëzo-elektrische kristallen :
                 A. en B. (onveranderd)
                 C. gemonteerde transistors en dergelijke gemonteerde elementen met half­
                     geleiders                                                                         (onveranderd)
                 D. en E. (onveranderd)
          AFDELING XVII : Aantekening 2 b) wordt als volgt gewijzigd :
                            2 b) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                  op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV) en dergelijke artikelen
                                  van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07) ;
          AFDELING XVIII: De titel van Afdeling XVIII wordt als volgt gewijzigd :
                            OPTISCHE INSTRUMENTEN, APPARATEN EN TOESTELLEN ; INSTRU­
                            MENTEN, APPARATEN EN TOESTELLEN, VOOR DE FOTOGRAFIE EN
                            DE CINEMATOGRAFIE; MEET-, VERIFICATIE-, CONTROLE - EN PRECI­
                            SIE-INSTRUMENTEN, -APPARATEN EN -TOESTELLEN ; MEDISCHE EN
                            CHIRURGISCHE INSTRUMENTEN, APPARATEN EN TOESTELLEN ; UUR­
                            WERKEN ; MUZIEKINSTRUMENTEN ; TOESTELLEN VOOR HET OPNEMEN
                            EN HET WEERGEVEN VAN GELUID, ZOMEDE TOESTELLEN VOOR HET
                            LANGS MAGNETISCHE WEG OPNEMEN EN WEERGEVEN VAN GELUID
                            EN BEELDEN VOOR TELEVISIE
           HOOFDSTUK 90 : De Aantekeningen 1 d) en 1 e) worden als volgt gewijzigd :
                            1 d) artikelen van glas bedoeld bij de posten 70.07, 70.11 , 70.14, 70.15 , 70.17 en
                                  70.18 ;
                            1 e) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                  op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV) en dergelijke arti­
                                  kelen van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07) ;
                            Aantekening 6 c) wordt als volgt gewijzigd :
                             6 c) detectie- en meettoestellen en -instrumenten, voor alfa-, beta- en gamma­
                                  stralen, röntgenstralen, kosmische stralen en dergelijke stralen ;
                            Aan Aantekening 6 wordt een nieuwe alinea d) toegevoegd, luidende als volgt :
                            d) automatische regelaars van elektrische grootheden, alsmede automatische
                                regelaars van andere dan elektrische grootheden waarvan de werking be­
                                rust op een elektrisch verschijnsel, dat varieert met de te regelen factor.
                            Post 90.28 wordt als volgt gewijzigd :
          No.                                         Omschrijving                                        Invoerrecht
       90.28      Elektrische of elektronische meet-, verificatie-, controle-, regel- of analyseer­
                  instrumenten, - apparaten en -toestellen :
                  A. tot en met C. (onveranderd)
                  D. bedoeld bij Aantekening 6, letter d) op Hoofdstuk 90                                    16 °/o
 ---pagebreak--- 3840/64               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        31 . 12. 64
      HOOFDSTUK 91 : Aantekening 3 wordt als volgt gewijzigd :
                        3. Dit Hoofdstuk omvat niet : delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de
                             zin van Aantekening 2 op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV),
                             dergelijke artikelen van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07),
                             gewichten voor klokken, glazen voor horloges, klokken en dergelijke, kettin­
                             gen en armbanden voor horloges, elektrische uitrustingsstukken, kogellagers
                             en kogels daarvoor. Veren voor uurwerken (onrustveren daaronder begrepen)
                             behoren tot post 91.11 .
      HOOFDSTUK 92: Het opschrift op Hoofdstuk 92 wordt als volgt gewijzigd :
                        MUZIEKINSTRUMENTEN ; TOESTELLEN VOOR HET OPNEMEN EN WEER­
                        GEVEN VAN GELUID, ZOMEDE TOESTELLEN VOOR HET LANGS MAGNE­
                        TISCHE WEG OPNEMEN EN WEERGEVEN VAN GELUID EN BEELDEN
                        VOOR TELEVISIE ; DELEN EN TOEBEHOREN VAN DEZE INSTRUMEN­
                        TEN EN TOESTELLEN
                        Aantekening 1 b) wordt als volgt gewijzigd :
                        1 b) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV) en dergelijke arti­
                                kelen van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07);
                        Post 92.11 wordt als volgt gewijzigd :
     No.                                           Omschrijving                                      Invoerrecht
    92.11   Grammofonen, dicteermachînes en andere toestellen voor het opnemen of
            weergeven van geluid, alsmede platenspelers en dergelijke apparaten voor
            geluidsbanden en -draden, ook indien met weergavekop ; toestellen voor het
            langs magnetische weg opnemen en weergeven van geluid en beelden voor
            televisie :
            A. Toestellen voor het opnemen of weergeven van geluid :
                   L Toestellen voor het opnemen van geluid                                             19%
                 II. Toestellen voor het weergeven van geluid                                           19«/o
                III. Gecombineerde opname- en weergavetoestellen                                        16 ·/·
            B. Toestellen voor het langs magnetische weg opnemen en weergeven van
               geluid en beelden voor televisie                                                         13 %
                        Post 92.12 wordt als volgt gewijzigd :
     No.                                           Omschrijving                                      Invoerrecht
    92.12   Grammofoonplaten ; platen, cilinders, rollen, banden, films, draad, enz.,
            geprepareerd voor het opnemen van geluid of waarop geluid is opgenomen,
            voor de toestellen bedoeld bq post 92.11 of voor dergelijke doeleinden; gal­
            vanische vormen en matrijzen, voor het maken van platen:
            A. (onveranderd)
            B. andere :
                 I. (onveranderd)
               II. andere :
                    a) (onveranderd)
                    b) andere dragers (banden, films, draad, enz.):
                        1 , en 2, (onveranderd)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 64           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       3841/64
          HOOFDSTUK 93 : Aantekening 1 b) wordt als volgt gewijzigd :
                          1 b) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV) en dergelijke arti­
                                kelen van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07) ;
          HOOFDSTUK 94: Aantekening 1 e) wordt als volgt gewijzigd :
                          1 e) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV) en dergelijke artikelen
                                van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07); brandkasten
                                bedoeld bij post 83.03 ;
                          Post 94.04 wordt als volgt gewijzigd :
        NO .                                       Omschrijving                                     Invoerrecht
      94.04     Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam
                gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke met binnenvering,
                dan wel opgevuld, ongeacht met welk materiaal, zoals matrassen, dekbedden,
                gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws met inbegrip van die van
                geëxpandeerde rubber, van schuimrubber of van sponsrubber en van soort­
                gelijke produkten van kunstmatige plastische stoffen, al dan niet over­
                trokken :
                A. Artikelen voor bedden en dergelijke, van kunstmatige plastische stoffen
                   met spons- of celstructuur                                                          22%
                B. andere                                                                              20 °/o
          HOOFDSTUK 97 : Aantekening 1 k) wordt als volgt gewijzigd :
                          1 k) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                op Afdeling XV, van onedele metalen (Afdeling XV) en dergelijke arti­
                                kelen van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07);
          HOOFDSTUK 98 : Aantekening 1 c) wordt als volgt gewijzigd :
                           1 c) delen en onderdelen, voor algemeen gebruik in de zin van Aantekening 2
                                op Afdeling XV, van onedele metalen. (Afdeling XV) en dergelijke arti­
                                kelen van kunstmatige plastische stoffen (in de regel post 39.07);
                          De tekst van post 98.08 wordt als volgt gewijzigd :
          98.08           Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, al dan niet op spoelen ;
                           stempelkussens, al dan niet geïnkt, met of zonder doos.