CELEX: 62015CN0469
Language: el
Date: 2015-09-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-469/15 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 4 Σεπτεμβρίου 2015 οι FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 16 Ιουνίου 2015 στην υπόθεση T-655/11, FSL Holdings κ.λπ. κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

23.11.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 389/18
            
         Αναίρεση που άσκησαν στις 4 Σεπτεμβρίου 2015 οι FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 16 Ιουνίου 2015 στην υπόθεση T-655/11, FSL Holdings κ.λπ. κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
   (Υπόθεση C-469/15 P)
   (2015/C 389/20)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσες: FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA (εκπρόσωποι: P. Vlaemminck, C Verdonck, B. Van Vooren, J. Auwerx, δικηγόροι)
   
      Αναιρεσίβλητη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα
   
   Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               Κυρίως, να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση για τον λόγο ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στηρίχθηκε σε αποδείξεις που συγκεντρώθηκαν κατά τρόπο που παραβλέπει πλήρως την προβλεπόμενη διαδικασία για τη συλλογή αποδείξεων και επειδή εφήρμοσε εσφαλμένα την ανακοίνωση του 2002 περί συνεργασίας, και, εκ ως τούτου, να ακυρώσει στο σύνολό της την απόφαση της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου 2011·
            
         
               —
            
            
               Επικουρικώς, να αναιρέσει μερικώς την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση στον βαθμό που το Γενικό Δικαστήριο δεν διενήργησε πλήρη δικαστικό έλεγχο του προστίμου που επιβλήθηκε σε βάρος των αναιρεσειουσών και, ως εκ τούτου, να μειώσει ουσιωδώς το ποσό του προστίμου που τους επιβλήθηκε δυνάμει της αναιρεσιβαλλόμενης αποφάσεως·
            
         
               —
            
            
               Έτι επικουρικότερον, να αναιρέσει μερικώς την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση στον βαθμό που το Γενικό Δικαστήριο δεν αιτιολόγησε επαρκώς ότι η παράβαση είχε ως αντικείμενο ή αποτέλεσμα τον περιορισμό του ανταγωνισμού και, κατά συνέπεια, να αναπέμψει την υπόθεση ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, εκτός εάν το Δικαστήριο κρίνει ότι έχει αρκούντως ενημερωθεί προκειμένου να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής·
            
         
               —
            
            
               Σε κάθε περίπτωση, να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν οι αναιρεσείουσες τόσο ενώπιον του Δικαστηρίου όσο και ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της αναιρέσεώς τους, οι αναιρεσείουσες προβάλλουν τέσσερις λόγους:
   
               —
            
            
               Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες ισχυρίζονται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, προσέβαλε τα δικαιώματά τους άμυνας και παρέβη ουσιώδη τύπο, καθόσον απέρριψε την αιτίασή τους ότι παρανόμως διαβιβάσθηκαν προς την Επιτροπή τα έγγραφα που συνέλεξαν οι ιταλικές φορολογικές αρχές στο πλαίσιο εθνικού φορολογικού ελέγχου, ενώ περαιτέρω δεν αξιολόγησε ορθώς τις συνέπειες της παρανομίας αυτής. Πρώτον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κρίνοντας ότι η Επιτροπή δεν υπέχει δυνάμει του δικαίου της Ένωσης διακριτή υποχρέωση να αποτρέπει την ανεπανόρθωτη προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων άμυνας κατά το στάδιο διοικητικού ελέγχου του ανταγωνισμού. Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο παραβλέποντας ότι η Επιτροπή προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας των αναιρεσειουσών και ότι παρέβη τον ουσιώδη τύπο που προβλέπεται στο άρθρο 12, παράγραφος 2, του κανονισμού 1/2003 (1). Τρίτον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο παραμορφώνοντας προδήλως το σαφές περιεχόμενο των ενώπιόν του αποδεικτικών στοιχείων, καθόσον έκρινε ως δευτερεύουσας μόνο σημασίας το γεγονός ότι τα έγγραφα που χρησιμοποίησε η Επιτροπή ως αποδεικτικά μέσα αποκτήθηκαν παρανόμως.
            
         
               —
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες ισχυρίζονται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, καθώς δεν αναγνώρισε νομικό σφάλμα στην απόφαση της Επιτροπής να χορηγήσει ασυλία όσον αφορά την επιβολή προστίμων στον αιτούντα κατόπιν σχετικού αιτήματός του όσον αφορά τη νότια Ευρώπη και δεν εφήρμοσε, ως εκ τούτου, ορθώς την ανακοίνωση του 2002 περί συνεργασίας. Ειδικότερα, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι καμία ασυλία δεν θα έπρεπε να έχει χορηγηθεί στον αιτούντα όσον αφορά τη νότια Ευρώπη και, κατά συνέπεια, ότι όλες οι προφορικές δηλώσεις του αιτούντος και οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατόπιν αιτημάτων περί παροχής πληροφοριών βάσει των συγκεκριμένων προφορικών δηλώσεων θα έπρεπε να έχουν αφαιρεθεί από τον φάκελο της υποθέσεως.
            
         
               —
            
            
               Επικουρικώς, με τον τρίτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες ισχυρίζονται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον παρέλειψε να παράσχει αποτελεσματική δικαστική προστασία έναντι μιας κυρώσεως ποινικής φύσεως που τους επέβαλε η Επιτροπή, παρά το γεγονός ότι διαθέτει πλήρη προς τούτο δικαιοδοσία δυνάμει του άρθρου 31 του κανονισμού 1/2003 και της αρχής της αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας, όπως αυτή κατοχυρώνεται στο άρθρο 47 του Χάρτη. Επίσης, οι αναιρεσείουσες ισχυρίζονται ότι το Γενικό Δικαστήριο, καθόσον δεν τους παρέσχε αυτού του είδους την αποτελεσματική δικαστική προστασία, έσφαλε κατά τον υπολογισμό του ποσού του προστίμου.
            
         
               —
            
            
               Έτι επικουρικότερον, με τον τέταρτο λόγο αναιρέσεως οι αναιρεσείουσες ισχυρίζονται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον ερμήνευσε εσφαλμένα την έννοια της παραβάσεως εξ αντικειμένου, γεγονός το οποίο, εν συνεχεία, οδήγησε και σε εσφαλμένο νομικό χαρακτηρισμό των πραγματικών περιστατικών και σε προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας των αναιρεσειουσών.
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (ΕΕL 1, σ. 1).