CELEX: 52007XP0482
Language: fi
Date: 2007-10-25 00:00:00
Title: P6_TA(2007)0482#EU:n ja Serbian suhteet#Euroopan parlamentin suositus 25. lokakuuta 2007 neuvostolle Euroopan unionin ja Serbian suhteista (2007/2126(INI))

C 263 E/626                                            Euroopan unionin virallinen lehti                             FI        16.10.2008
Torstai 25. lokakuuta 2007
               2.     katsoo, että komissio ylittää Irakia koskevasta erityistoimenpiteestä vuodeksi 2007 tehdyssä luonnok-
               sessa sillä asetuksen (EY) N:o 1905/2006 nojalla olevan täytäntöönpanovallan valitessaan yhdeksi toimi-
               alueeksi Akkasin kaasukenttää koskevan toteutettavuustutkimuksen, jonka yleistavoitteena on tutkia edelly-
               tyksiä yhdistää Länsi-Irakissa sijaitsevan Akkasin kaasukentän tuotos Syyrian kaasuputkiverkkoon sekä sisäl-
               lyttää tämä hanke mahdollisuuksien mukaan Euroopan ja Mashrekin alueen kaasumarkkinahankkeeseen;
               huomauttaa, että tutkimuksessa otetaan huomioon Mashrekin alueen naapureiden ja Euroopan unionin tule-
               vat intressit sisällyttää kaasulähteiden tuotos Euroopan ja Mashrekin alueen kaasumarkkinoihin ja että tämä
               avaisi Akkasin kenttien tuotannolle laajat potentiaaliset markkinat ja antaisi mahdollisuuden sisällyttää
               ensimmäistä kertaa Irakin maakaasu alueellisiin ja Euroopan markkinoihin, ja katsoo näin ollen, ettei tämä
               tavoite vastaa asetuksen (EY) N:o 1905/2006 2 artiklan 1 ja 4 kohdan säännöksiä, koska erityistoimen-
               piteestä tehdyssä luonnoksessa ensisijaisena tavoitteena ei ole köyhyyden poistaminen eivätkä ilmoitetut
               tavoitteet täytä OECD/DAC:n vahvistamia julkisen kehitysavun arviointiperusteita;
               3.     kehottaa komissiota peruuttamaan päätösluonnoksensa Irakia koskevasta erityistoimenpiteestä tai
               muuttamaan sitä ja esittämään kehitysyhteistyön rahoitusvälineen hallintokomitealle uuden päätösluonnok-
               sen noudattaen täysin asetuksen (EY) N:o 1905/2006 säännöksiä;
               4.     kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, jäsenvaltioiden
               edustajille kehitysyhteistyön rahoitusvälineen hallintokomiteassa sekä jäsenvaltioiden parlamenteille ja halli-
               tuksille.
               P6_TA(2007)0482
               EU:n ja Serbian suhteet
               Euroopan parlamentin suositus 25. lokakuuta 2007 neuvostolle Euroopan unionin ja Serbian
                                                          suhteista (2007/2126(INI))
               Euroopan parlamentti, joka
               — ottaa huomioon Jelko Kacinin ALDE-ryhmän puolesta esittämän ehdotuksen suositukseksi neuvostolle
                    Euroopan unionin ja Serbian suhteista (B6-0202/2007),
               — ottaa huomioon 29. syyskuuta 2005 antamansa päätöslauselman Vojvodinan monietnisyyden puolusta-
                    misesta (1),
               — ottaa huomioon 2. maaliskuuta 2005 päivätyn selonteon Euroopan parlamentin erikoisvaltuuskunnan
                    Vojvodinaan ja Belgradiin tekemästä tiedonkeruumatkasta,
               — ottaa huomioon Serbian tasavallan perustamisen Serbian ja Montenegron valtioliiton seuraajana
                    Montenegrossa 21. toukokuuta 2006 pidetyn kansanäänestyksen jälkeen, jossa kannatettiin itsenäi-
                    syyttä,
               — ottaa huomioon kansanäänestyksellä 28. ja 29. lokakuuta 2006 hyväksytyn Serbian uuden perustuslain,
               — ottaa huomioon komission 8. marraskuuta 2006 julkaiseman Serbiaa koskevan seurantakertomuksen
                    vuodelta 2006 (SEC(2006)1389),
               (1) EUVL C 227 E, 21.9.2006, s. 620.
 ---pagebreak--- 16.10.2008      FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                        C 263 E/627
                                                                                                          Torstai 25. lokakuuta 2007
           — ottaa huomioon Serbian liittymisen NATOn rauhankumppanuuteen 14. joulukuuta 2006,
           — ottaa huomioon 21. tammikuuta 2007 pidettyjen Serbian parlamenttivaalien tuloksen,
           — ottaa huomioon kansainvälisen tuomioistuimen 26. helmikuuta 2007 antaman tuomion asiassa Bosnia
              ja Hertsegovina vastaan Serbia ja Montenegro,
           — ottaa huomioon Serbian perustuslaista 19. maaliskuuta 2007 annetun Euroopan neuvoston Venetsian
              komission lausunnon nro 405/2006,
           — ottaa huomioon uuden hallituksen muodostamisen Belgradissa 15. toukokuuta 2007,
           — ottaa huomioon 15. toukokuuta 2007 esitetyt Serbian uuden hallituksen viisi päätavoitetta,
           — ottaa huomioon EU:n ja Serbian välisten vakaus- ja assosiaationeuvottelujen aloittamisen uudelleen
              13. kesäkuuta 2007,
           — ottaa huomioon 12. helmikuuta 2007 ja 18. kesäkuuta 2007 kokoontuneen yleisten asioiden neuvos-
              ton päätelmät Länsi-Balkanista,
           — ottaa huomioon entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen pääsyyttäjän 18. kesä-
              kuuta 2007 päivätyn kertomuksen Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvostolle Serbian yhteis-
              työstä kyseisen tuomioistuimen kanssa,
           — ottaa huomioon entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen pääsyyttäjän kanssa
              Euroopan parlamentin ulkoasiainvaliokunnassa 26. kesäkuuta 2007 käydyn keskustelun,
           — ottaa huomioon EU:n ja Serbian välisen sopimuksen omistusoikeuksien asianmukaisesta täytäntöön-
              panosta sekä poliittisen että taloudellisen vakauden edistämiseksi,
           — ottaa huomioon työjärjestyksen 114 artiklan 3 kohdan ja 90 artiklan,
           — ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön (A6-0325/2007),
           A. katsoo, että Serbian tulevaisuus on Euroopan unionissa,
           B. katsoo, että Serbia on tärkeä tekijä alueen vakauden ja hyvinvoinnin kannalta ja että EU:n jäsenyyden
              mahdollisuus on tärkeä uudistuksiin kannustava tekijä,
           C. ottaa huomioon, että Serbia on allekirjoittanut Keski-Euroopan vapaakauppasopimuksen (CEFTA) ja että
              se on äskettäin saattanut päätökseen vakaus- ja assosiaatiosopimukseen liittyvät tekniset neuvottelut;
              ottaa huomioon, että Serbian liittymisestä WTO:hon voidaan päättää ennen vuotta 2008,
           D. toteaa, että 70 prosenttia äänestäneistä serbialaisista kannattaa EU:n jäsenyyttä ja kaksi kolmannesta
              väestöstä äänesti demokraattiseen ryhmään kuuluvia puolueita,
           E. panee merkille, että Serbian uusi hallitus suhtautuu myönteisesti unioniin ja uudistuksiin,
           F. ottaa huomioon, että vakaus- ja assosiaatiosopimusneuvottelujen aloittaminen menestyksekkäästi uudel-
              leen Serbian kanssa voisi toimia lisäesimerkkinä Länsi-Balkanin myönteisistä muutoksista, joihin muun
              muassa EU vaikuttaa,
 ---pagebreak--- C 263 E/628                                             Euroopan unionin virallinen lehti                              FI       16.10.2008
Torstai 25. lokakuuta 2007
               G. katsoo, että aitoja ponnisteluja on tehty ja niitä olisi jatkettava, jotta kyettäisiin voittamaan menneisyy-
                     den jakorajat ja asenteet ja edistämään Serbian kansalaisten eurooppalaista tulevaisuutta,
               H. ottaa huomioon, että vuonna 2006 Serbian talous kasvoi voimakkaasti (noin 5,8 prosenttia) ja suorien
                     ulkomaisten investointien määrä lisääntyi; katsoo kuitenkin, että huolenaiheita ovat yhä nykyinen jatku-
                     vasti kasvava vaihtotaseen vaje sekä korkea työttömyysaste (noin 20,9 prosenttia vuonna 2006),
               I.    ottaa huomioon, että korruptio on edelleen vakava ongelma Serbiassa ja ottaa huomioon, että
                     Transparency International -järjestön vuoden 2006 Corruption Perceptions Index -julkaisussa Serbian
                     keskiarvo oli 3,0 (asteikolla 0 ”erittäin paljon korruptiota” – 10 ”erittäin vähän korruptiota”),
               J.    toteaa, että kaksi kuudesta entisen Jugoslavian alueen rikostuomioistuimen etsintäkuuluttamasta sota-
                     rikoksista syytetystä henkilöstä on äskettäin pidätetty ja siirretty Haagiin ja että vapaana on edelleen
                     neljä henkilöä, mukaan lukien Ratko Mladić ja Radovan Karadžić,
               K. toteaa, että Serbian suurelle yleisölle ei ole riittävästi tiedotettu äskettäisistä sodista ja erityisesti
                     Srebrenicassa tehtyjen rikosten laajuudesta,
               L.    toteaa, että sodat Jugoslaviassa ovat muuttaneet perinpohjaisesti Serbian yhteiskuntarakennetta ja johta-
                     neet muun muassa poliittisen ja älyllisen eliitin laajaan maastamuuttoon, ja samalla maahan on tullut
                     pakolaisia ja maan sisäisiä pakolaisia sekä veteraaneja, joita 1990-luvun väkivaltaisuudet ovat traumati-
                     soineet,
               M. katsoo, että Jugoslavian hajoaminen on tuhoisasti aiheuttanut ihmishenkien menetyksiä ja inhimillistä
                     kärsimystä, minkä vuoksi etnisten ryhmien välinen sovittelu on äärimmäisen tärkeää alueen vakautta
                     turvattaessa;
               1.     katsoo, että Serbia ansaitsee erityisen kiitoksen siitä, että se on ratkaissut kuluneen vuoden aikana
               rauhanomaisesti joukon vaikeita haasteita, joista esimerkkeinä mainittakoon Serbian ja Montenegron valtio-
               liiton hajoaminen, oikeudenmukaisten ja vapaiden parlamenttivaalien järjestäminen sekä uuden Eurooppa-
               myönteisen hallituksen muodostaminen;
               2.     pitää myönteisenä, että Serbian hallitus ja EU saattoivat vakaus- ja assosiaatiosopimusta koskevat tek-
               niset neuvottelut päätökseen 13 kuukauden tauon jälkeen; kannustaa molempia osapuolia tekemään kaikki
               tarpeelliset valmistelut, jotta vältytään teknisiltä viivästyksiltä ennen sopimuksen allekirjoittamista ja jotta
               sopimus voidaan allekirjoittaa vuoden 2007 loppuun mennessä; katsoo, että vakaus- ja assosiaatio-
               sopimuksen allekirjoittaminen on merkittävä askel tiellä EU:n jäsenyyteen;
               3.     pitää myönteisenä Serbian hallituksen halua tehdä yhteistyötä entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen
               rikostuomioistuimen kanssa, sillä se antaa mahdollisuuden lisäyhteistyöhön EU:n kanssa, mutta edellyttää,
               että kyseisen yhteistyön on johdettava nopeasti myös lisätuloksiin;
               4.     ottaa huomioon entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen sotarikostuo-
               mioistuimen pääsyyttäjän Carla Del Ponten Luxemburgissa 15. lokakuuta 2007 kokoontuneelle yleisten
               asioiden ja ulkosuhteiden neuvostolle antaman tilanneselostuksen; pyytää Serbiaa ratkaisemaan edelleen
               avoimina olevat kysymykset yhteistyössä entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kansain-
               välisen sotarikostuomioistuimen kanssa Del Ponten vieraillessa Belgradissa seuraavan kerran; kehottaa komis-
               siota käynnistämään vakautus- ja assosiaatiosopimuksen käsittelyn viipymättä, kun edellä mainitut kysymyk-
               set on ratkaistu;
               5.     kiittää Serbiaa sen saavuttamasta viimeaikaisesta edistyksestä yhteistyössä entisen Jugoslavian alueen
               kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa, minkä ansiosta vakaus- ja assosiaationeuvottelut on voitu käyn-
               nistää uudelleen ja kansainvälisen rikostuomioistuimen pääsyyttäjä Carla Del Ponte on voinut antaa myön-
               teisen arvion Serbian yhteistyöstä tuomioistuimen kanssa; pitää myönteisenä Zdravko Tolimirin ja Vlastimir
               Đorđevićin pidätystä ja heidän siirtämistään Haagiin, pääministeri Koštunican Carla Del Pontelle antamaa
               vakuutusta ”todennäköisistä lisäpidätyksistä” (mukaan lukien entinen Bosnian serbikenraali Ratko Mladić)
               samoin kuin sellaisten uusien rakenteiden luomista, joilla pyritään keskittämään kaikki toimet pakoilevien
               rikollisten pidättämiseksi, mukaan lukien kansallisen turvallisuusneuvoston avoimuuden lisääminen; pitää
               myönteisenä Serbian, Bosnian ja Hertsegovinan sekä Montenegron viranomaisten yhteistyötä äskettäisten
               Haagiin siirtojen helpottamiseksi;
 ---pagebreak--- 16.10.2008        FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 263 E/629
                                                                                                                Torstai 25. lokakuuta 2007
           6.     muistuttaa Serbiaa, että vakaus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisen ehtona on täysimääräinen
           yhteistyö entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa ja että siksi kaikki jäljellä
           olevat syytetyt henkilöt tulisi pidättää ja siirtää; toteaa viimeaikaisten pidätysten osoittavan, että Serbian
           viranomaiset pystyvät löytämään ja pidättämään syytettyjä sotarikollisia; korostaa, että täysimääräinen yhteis-
           työ entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa on paitsi kansainvälinen velvoite
           myös keskeinen askel kohti pysyvää sovintoa alueella; kehottaa siksi Serbian parlamenttia täyttämään kan-
           sainvälisen tuomioistuimen edellä mainitun tuomion mukaiset velvoitteensa ja antamaan julkilausuman,
           jossa Srebrenican kansanmurha tuomitaan;
           7.     katsoo, että entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen valtuutuksen jatkamista
           olisi harkittava, mikäli sotarikoksista syytettyjä on pidätettävä vielä vuoden 2008 jälkeen, jolloin tuomio-
           istuimen toiminnan lopettamista koskevan nykyisen aikataulun mukaan oikeudenkäynnit päätetään;
           8.     toteaa, että 21. ja 22. kesäkuuta 2007 Brysselissä kokoontuneessa Eurooppa-neuvostossa saavutetun
           kompromissisopimuksen ansiosta on mahdollista vuoteen 2009 mennessä saavuttaa Euroopan unionin
           uudistettu oikeusperusta, jolla luodaan tarvittavat institutionaaliset puitteet tuleville laajentumisille, ja saa-
           daan EU ja Serbia hoitamaan liittymisprosessia dynaamisesti Serbian kehityksen ja ansioiden pohjalta;
           9.     katsoo, että Kosovon lopullisen aseman nopea ratkaisu edistää Länsi-Balkanin vakautta ja helpottaa
           alueen integrointia Euroopan unioniin;
           10.      panee tyytyväisenä merkille, että Serbia on saavuttanut merkittävää taloudellista kehitystä vuo-
           desta 2000 alkaen ja että sen vuotuinen keskimääräinen kasvu on ollut 5 prosenttia; panee kuitenkin mer-
           kille, että kansainvälisen valuuttarahaston arvion mukaan se ei ole vähentänyt köyhyyttä eikä korkeaa työt-
           tömyyttä (yli 20 prosenttia); uskoo, että näiden ongelmien käsittely kuuluu uuden hallituksen keskeisiin
           haasteisiin; kehottaa siksi Serbian viranomaisia sitoutumaan määrätietoisemmin työpaikkojen luomiseen ja
           köyhyyden lievittämiseen sekä toteuttamaan konkreettisia toimia taloudellisen kehityksen tasapainottamiseksi
           maan kaikissa osissa niin, että erityistä huomiota kiinnitetään vähiten kehittyneisiin maan kaakkois- ja itä-
           osiin;
           11.      katsoo, että hallinnollisten rakenteiden ja menettelyjen kehittäminen edelleen voi lisätä luottamusta
           oikeusvaltioon, vahvistaa markkinataloutta ja edistää Serbian talouskasvua; kehottaa Serbian viranomaisia
           tekemään talousympäristöstä suotuisamman ulkomaisille investoinneille ja lisäämään avoimuutta kauppa-
           suhteissa;
           12.      panee tyytyväisenä merkille, että Serbialla on uusi perustuslaki, johon sisältyy ihmisoikeuksia koske-
           via asianmukaisia määräyksiä; panee kuitenkin merkille, että vähemmistöjen suojelua koskevaa oikeudellista
           kehystä on parannettava edelleen; on huolissaan ongelmallisista määräyksistä, jotka koskevat muun muassa
           tuomarien ja syyttäjien nimittämis-, ylentämis- ja erottamismenettelyjä, sekä siitä, ettei luonnosvaiheessa ole
           järjestetty riittävästi julkisia kuulemisia eikä keskusteluja parlamentissa; kehottaa Serbian viranomaisia harkit-
           semaan alueellisen hajauttamisen lisäämistä erityisesti Vojvodinan osalta;
           13.      korostaa, kuinka tärkeää on varmistaa, että EU:n apu toimitetaan tavalla, jossa otetaan huomioon
           Serbian nykyiset alue- ja hallintorakenteet ja kyseisten alueiden etninen kokoonpano sekä niiden perinteiset
           talous- ja kulttuurisuhteet samalla kun paikallis- ja alueviranomaiset otetaan täysipainoisesti mukaan; kehot-
           taa komissiota, neuvostoa ja Euroopan parlamenttia seuraamaan tiiviisti NUTS 2 -tason alueiden järjestä-
           mistä Serbiassa;
           14.      kiittää Serbiaa hallituksen ja parlamentin toiminnan entistä paremmasta avoimuudesta sekä maan
           hyvästä hallinnollisesta valmiudesta; onnittelee Serbiaa siitä, että se on antanut vuoden 2007 talousarviota
           koskevan lain ja valinnut oikeusasiamiehen ja julkisesta tiedottamisesta vastaavan virkamiehen, Serbian kes-
           kuspankin pääjohtajan ja valtion tilintarkastuslaitoksen neuvoston jäsenet; pahoittelee, että perustuslaki-
           tuomioistuimen tuomarien nimittäminen on vielä kesken;
 ---pagebreak--- C 263 E/630                                             Euroopan unionin virallinen lehti                                   FI       16.10.2008
Torstai 25. lokakuuta 2007
               15.      on vakuuttunut siitä, että tärkein ihmisoikeuksia koskeva kysymys on kestävien ratkaisujen löytämi-
               nen pakolaisille ja maan sisäisille pakolaisille erityisesti siksi, että Serbiassa on edelleen erittäin paljon pako-
               laisia, joista suurin osa tulee Kroatiasta ja osa Bosnia ja Hertsegovinasta sekä maan sisäisiä pakolaisia Koso-
               vosta; pitää hyvin valitettavana, että vuoden 2006 lopun määräaikaa kaikkien jäljellä olevien pakolaisten
               paluuta ja omaisuuden korvaamista koskevien kysymysten ratkaisemiseksi Kroatian, Bosnia ja Hertsegovinan
               sekä Serbian ja Montenegron 31. tammikuuta 2005 allekirjoittaman Sarajevon julistuksen mukaisesti ei ole
               noudatettu, ja että edistystä on tapahtunut julistuksen jälkeen hyvin vähän;
               16.      kehottaa siksi Serbian hallitusta jatkamaan toimiaan Sarajevon julistuksen täytäntöönpanemiseksi esi-
               merkiksi hyväksymällä selkeän oikeudellisen kehyksen, joka sisältää muun muassa oikeuden palata kotipaik-
               kaan ja oikeuden saada korvausta omaisuudesta; kehottaa painokkaasti EU:ta, sen jäsenvaltioita ja kansain-
               välistä yhteisöä sitoutumaan edelleen varmistamaan pakolaisten oikeudet ja antamaan jatkuvaa tukea kysei-
               sille maille muun muassa osoittamalla riittävät varat tähän tarkoitukseen; korostaa, että pakolaisten ja maan
               sisäisten pakolaisten integrointi ja uudelleenasuttaminen eivät saa muuttaa merkittävästi alueen alkuperäistä
               etnistä tasapainoa; viittaa tässä tarkoituksessa 1. helmikuuta 1995 tehtyyn vähemmistöjen suojelua koske-
               vaan Euroopan neuvoston puiteyleissopimukseen;
               17.      panee merkille lahjonnan ja järjestäytyneen rikollisuuden torjumisessa saavutetun edistyksen, joka on
               viime aikoina johtanut moniin merkittäviin pidätyksiin, mutta toteaa samalla, että lahjonta on etenkin
               poliisi- ja oikeuslaitoksen piirissä edelleen vakava ongelma ja että lahjontaa koskevilla virallisilla tutkimuksilla
               vaikuttaa usein olevan poliittinen motiivi; toteaa, että lahjonta on merkittävä este ulkomaisten investointien
               lisäämiselle, ja kehottaa Serbian hallitusta panemaan täytäntöön kattavan lahjonnan vastaisen strategian;
               katsoo, että on edelleen tarpeen torjua järjestäytynyttä rikollisuutta;
               18.      pitää myönteisenä sitä, että valtion rajojen suojelua koskeva toimivalta on siirretty armeijalta poliisille,
               mikä on merkittävä askel kohti EU:n normien täyttämistä; kehottaa painokkaasti neuvostoa ja komissiota
               kannustamaan edelleen Serbian hallitusta toteuttamaan poliisivoimien, turvallisuuspalvelun sekä armeijan
               kattavan uudistuksen, mukaan lukien toimet, joilla tehostetaan siviilihenkilöiden suorittamaa armeijan val-
               vontaa; katsoo, että poliisivoimien uudistuksessa olisi otettava huomioon vähemmistöjen kieliä puhuvien
               poliisien tarve alueilla, joilla asuu paljon vähemmistöihin kuuluvia ihmisiä;
               19.      katsoo, että oikeusvaltion ja säännösten tinkimättömän täytäntöönpanon edistämisen on oltava yksi
               hallituksen ensisijaisista tavoitteista; pitää myönteisenä tähän mennessä toteutettuja toimenpiteitä oikeus-
               järjestelmän uudistamiseksi, mutta korostaa, että prosessia on jatkettava erityisesti oikeudenkäyntien nopeu-
               den, todistajien suojelun, lahjonnan ehkäisyn ja tuomareiden riippumattomuuden osalta; pitää valitettavana,
               ettei perustuslakituomioistuin toimi, ja huomauttaa, että tämä ei edistä demokratian ja demokraattisen lain-
               säädännön kehitystä Serbiassa;
               20.      pitää myönteisenä pääministeri Zoran Đinđićin murhaan liittyvän oikeudenkäynnin saattamista pää-
               tökseen ja tukee erikoissyyttäjän äskettäistä aloitetta, jonka mukaan murhan takana olevat poliittiset motiivit
               tulisi selvittää;
               21.      pitää myönteisenä Serbian sotarikoksia käsittelevän syyttäjän työtä, mutta pahoittelee, että maassa
               järjestettäviä sotarikosoikeudenkäyntejä haittaa avoimuuden puute sekä riittämätön poliittinen tahto käsky-
               ketjun seuraamiseksi tekijöitä korkeammalle tasolle käskyjen varsinaisiin antajiin saakka; katsoo, että Serbian
               sotarikostuomioistuimen antamat tuomiot puolisotilaallisen Skorpionit-ryhmän neljälle jäsenelle kuuden
               muslimin teloittamisesta Srebrenicassa eivät vastanneet rikoksen vakavuutta; panee merkille, että Serbian
               presidentti esitti julkisesti pahoittelunsa annettujen tuomioiden lyhyydestä;
               22.      katsoo, että Serbian kansalaisilla on oikeus saada tietää totuus heidän nimissään vielä äsken harjoite-
               tusta sodan ja kansanmurhan politiikasta sekä sotarikoksiin syyllistyneistä henkilöistä; katsoo, että Serbian
               on kohdattava lähimenneisyyteensä rehellisesti, jotta se voisi kehittyä, ja että menneisyyden hyväksyminen
               on olennainen osa sovinnon saavuttamista Serbian naapureiden kanssa; kehottaa hallitusta avaamaan uudel-
               leen vuonna 2001 perustetun totuus- ja sovintokomission etenkin myönteisen ilmapiirin edistämiseksi maan
               niissä osissa, joihin etnisten ryhmien konfliktit ovat vaikuttaneet eniten; kehottaa painokkaasti komissiota
               edistämään aloitteita, joiden avulla edistetään alueen ihmisten välisiä yhteyksiä, ja kehottaa osoittamaan
               nykyistä suuremman osan varoista tähän tarkoitukseen;
 ---pagebreak--- 16.10.2008        FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 263 E/631
                                                                                                                   Torstai 25. lokakuuta 2007
           23.     pitää myönteisenä Serbian presidentin Kroatian kansalaisille esittämää anteeksipyyntöä Serbian
           nimissä äskettäisen sodan aikana tehdyistä sotarikoksista; katsoo sen osoittavan suurta poliittista kypsyyttä
           ja demokraattista johtajuutta, ja sen olevan konkreettinen esimerkki tämänhetkisen hallituksen päättäväisyy-
           destä harjoittaa ystävyyden ja yhteistyön politiikkaa naapurimaiden kanssa;
           24.     katsoo, että sovinto ja oikeus ovat välttämättömiä alueen kaikkien maiden vakauden ja kehityksen
           sekä niiden Euroopan unioniin integroitumisen kannalta; kehottaa painokkaasti Serbian naapurimaita seu-
           raamaan tätä mallia ja tuomitsemaan kaikki etnisen suvaitsemattomuuden ja rasismin ilmentymät alueillaan;
           25.     katsoo, että EU:n ja sen jäsenvaltioiden olisi aloitettava ja tuettava ohjelmia, joilla pyritään tarjoamaan
           psykososiaalista neuvontaa ensisijaisesti naisille ja lapsille, mutta myös muille, joita sodanaikaiset ja sen
           jälkeiset kokemukset ovat traumatisoineet;
           26.     pitää myönteisenä Belgradin ja Pristinan välistä viimeaikaista yhteistyötä Kosovon konfliktissa kadon-
           neiden henkilöiden löytämiseksi, erityisesti viimeaikaisia yhteisiä toimia Raškan alueella; kehottaa Serbian
           hallitusta antamaan julkisen selvityksen Mačkaticasta;
           27.     kehottaa neuvostoa ja komissiota osoittamaan kadonneita henkilöitä käsittelevälle kansainväliselle
           komitealle riittävästi varoja, jotta järjestö voi saattaa entisen Jugoslavian alueella kadonneiden kaikkien hen-
           kilöiden tunnistamista koskevan työnsä päätökseen vuoteen 2010 mennessä; katsoo, että kadonneita henki-
           löitä käsittelevän kansainvälisen komitean työ edistää merkittävästi alueen totuus-, oikeus- ja sovintoproses-
           sia;
           28.     panee merkille, että Serbian opiskelijaliiton vuonna 2004 Strategic Marketing Agencylla teettämän
           tutkimuksen mukaan 70 prosenttia serbialaisista yliopisto-opiskelijoista ei ole ikinä matkustanut ulkomailla;
           pitää myönteisenä aloitteita, joiden mukaan serbialaisille opiskelijoille tarjottaisiin mahdollisuuksia opiskella
           EU:n jäsenvaltioissa; kehottaa jäsenvaltioita etsimään uusia tapoja edistää vuorovaikutusta Serbian kansan
           kanssa;
           29.     panee merkille, että Serbia edistää aktiivisesti alueellista yhteistyötä ja hyviä naapuruussuhteita osal-
           listumalla moniin alueellisiin aloitteisiin, kuten vakaussopimukseen/alueellisen yhteistyön neuvostoon ja
           Keski-Euroopan vapaakauppasopimukseen; kehottaa Serbiaa jatkossakin toimimaan vastuullisessa roolissa
           alueella; korostaa, että on maan omien etujen mukaista kehittää ja ylläpitää hyviä suhteita Serbian alueelli-
           sten kumppanien kanssa, parantaa tehokasta rajatylittävää yhteistyötä, käyttää raja-alueiden kansallisten
           vähemmistöjen kyvyt täysimääräisesti hyödyksi ja osallistua aktiivisesti kahdenvälisiin, alueellisiin ja euroop-
           palaisiin infrastruktuurihankkeisiin; muistuttaa, että alueen kaikkien maiden tulevaisuus on EU:ssa;
           30.     kannustaa Serbian hallitusta edistämään hyviä naapuruussuhteita Bosnia ja Hertsegovinan kanssa;
           31.     kehottaa painokkaasti Serbian hallitusta jatkamaan kaakkoisten naapuriensa kanssa vuoropuhelua
           rajakysymyksistä, koska Serbian ja Kroatian sekä Serbian ja Bosnia ja Hertsegovinan välisiä alueellisia raja-
           linjoja ei ole vielä merkitty;
           32.     kiittää Serbiaa etnisen ryhmien välisten suhteiden parantamisesta erityisesti Vojvodinassa, missä etnis-
           ten ryhmien väliset selkkaukset ovat vähentyneet huomattavasti, vaikkakaan ne eivät ole loppuneet koko-
           naan; kehottaa Serbian viranomaisia edistämään lisätoimin kansallisten vähemmistöjen kehitystä monietni-
           sessä Vojvodinassa, edistämään niiden välistä rauhanomaista yhteiseloa ja varmistamaan, että poliisi, oikeus-
           laitos ja muut valtion elimet toimivat etnisesti neutraalilla tavalla sekä varmistamaan kansalaisten kyseisiä
           instituutioita kohtaan tunteman luottamuksen lujittamiseksi, että näiden elinten henkilöstö heijastaa asian-
           mukaisesti etnistä kokoonpanoa; kehottaa lisäksi Serbian viranomaisia valvomaan pakolaisten mahdollista
           maahantuloa tarkoin, jotta ei häirittäisi alueen etnistä, kulttuurillista, uskonnollista, taloudellista ja poliittista
           tasapainoa, ja jotta varmistettaisiin pakolaisten onnistunut integroituminen monikulttuuriseen ympäristöön;
           pitää erittäin tärkeinä ohjelmia, joilla pyritään lisäämään yhteisöjen välistä suvaitsevaisuutta etenkin
           Vojvodinassa; katsoo, että myös nämä ohjelmat tarvitsevat EU:n rahoitusta;
 ---pagebreak--- C 263 E/632                                              Euroopan unionin virallinen lehti                                FI      16.10.2008
Torstai 25. lokakuuta 2007
               33.      pitää myönteisenä, että Preševon laakson albaanipuolueet osallistuivat äskettäin järjestettyihin vaalei-
               hin ensimmäistä kertaa vuosikymmeneen ja että vähemmistöt ovat edustettuina sekä lainsäädäntövallan että
               toimeenpanovallan tasolla; katsoo, että Sandžakin alue aiheuttaa edelleen erityistä huolta, ja kehottaa halli-
               tusta toimimaan paikallisten poliittisten toimijoiden kanssa sellaisen politiikan kehittämiseksi, jonka avulla
               voidaan estää yhteisön radikalisoituminen entisestään ja jakolinjojen syntyminen siihen;
               34.      pitää myönteisenä varojen osoittamista vuoden 2007 talousarviosta hankkeille, jotka liittyvät suoraan
               romanien integraation vuosikymmentä koskevaan toimintasuunnitelmaan; on kuitenkin huolissaan yleisen
               järjestelmällisen politiikan puutteesta romaneiden elämän ja elinolojen parantamiseksi, mukaan lukien
               maan sisäiset pakolaiset ja palanneet henkilöt, ja on huolissaan myös romaniyhteisön jatkuvasta syrjinnästä;
               35.      kehottaa Serbian hallitusta panemaan täysimääräisesti täytäntöön kansalliset toimintaohjelmat roma-
               nien integraation vuosikymmentä koskevan toimintasuunnitelman toteuttamiseksi sekä rahoituksellisesti että
               institutionaalisesti, käytännöllisten ja kestävien ratkaisujen kehittämiseksi romaniyhteisölle; muistuttaa Ser-
               biaa, että syrjinnän vastaisen kattavan lainsäädännön hyväksyminen sekä edelleen leireissä elävien romanei-
               den kestävä paluu asuinsijoilleen kuuluvat molemmat EU:n ja Serbian välisen kumppanuuden ensisijaisiin
               tavoitteisiin;
               36.      panee merkille suoraan pääministerin alaisuudessa toimivan ihmisoikeuksia ja vähemmistöjen oikeuk-
               sia käsittelevän viraston perustamisen, millä korvataan entinen ihmisoikeuksia ja vähemmistöjen oikeuksia
               käsittelevä valtiounionin ministeriö; kehottaa pääministeriä noudattamaan johdonmukaista ja aktiivista
               vähemmistöpolitiikkaa sen varmistamiseksi, että ihmisoikeudet ja vähemmistöjen oikeudet ovat keskeisellä
               sijalla hallituksen asialistalla; pitää myönteisenä, että Serbian uusi perustuslaki antaa perustuslaillisen pohjan
               etnisten vähemmistöjen kansallisille neuvostoille, ja kehottaa hyväksymään uutta lainsäädäntöä kyseisten
               neuvostojen aseman, työn ja kyseisten neuvostojen valinnan sääntelemiseksi paremmin; toivoo tällaisen lain-
               säädännön antavan entistä paremman oikeudellisen kehyksen vähemmistöjen oikeuksien suojelulle ja kaik-
               kien kansallisten vähemmistöjen integroimiselle valtion rakenteisiin;
               37.      pitää myönteisenä, että ihmiskaupan torjuntaa koskeva kokonaisvaltainen kansallinen strategia on
               hyväksytty, mutta kehottaa painokkaasti Serbian hallitusta olemaan tiukempi syytettä vaativissa tapauksissa
               ja varmistamaan, että ihmiskauppiaat saavat rikosta vastaavat vankeusrangaistukset ja kärsivät ne;
               38.      katsoo, että Serbian radio- ja televisioyhtiön (RTS) muuttuminen julkiseksi palveluksi on askel eteen-
               päin, mutta kiinnittää huomiota julkisen keskustelun puutteeseen yleisradiotoimintaa koskevan lain muutta-
               misesta sekä puutteellisista menettelyistä RTS:n johtokunnan jäsenten nimittämisessä; kiinnittää huomiota
               myös tarpeeseen laatia täysin demokraattiset säännöt, jotka sääntelevät radio- ja televisiolähetysten toimilu-
               pia ja mahdollistavat erityisesti valittamisen toimiluvista vastaavan viranomaisen päätöksistä; pitää erityisen
               valitettavana, että toimittajien murhien selvittämisessä ei ole edistytty lainkaan, ja tuomitsee äskettäisen
               murhayrityksen, joka kohdistui tunnettuun sotarikoksia ja järjestäytynyttä rikollisuutta tutkivaan toimitta-
               jaan; vaatii, että toimivaltaiset viranomaiset etsivät tekoon syyllistyneet ja tutkivat rikoksen perinpohjaisesti;
               39.      panee merkille hyvin kehittyneet kansalaisjärjestöt ja pitää myönteisinä viranomaisten pyrkimystä
               kuulla kansalaisyhteiskuntaa sekä etenkin erityistä yhteistyömuistiota, jonka ovat allekirjoittaneet Euroopan
               unioniin integroitumisesta vastaava Serbian virasto, useat kansalaisjärjestöt ja Serbian presidentin perustama
               yhteyksistä kansalaisyhteiskuntaan vastaava neuvosto sekä Serbian ulkoministeriön perustama ulkopolitiikan
               neuvosto, ja pitää myönteisenä kansalaisjärjestön edustajien ottamista mukaan pääministerin johdolla toimi-
               vaan Euroopan unioniin integroitumisesta vastaavaan valtiolliseen neuvostoon; kehottaa Serbian parlament-
               tia hyväksymään lainsäädäntöä kansalaisyhteiskunnan järjestöjen oikeudellisen tilanteen parantamiseksi;
               40.      tuomitsee sellaisten kansalaisyhteiskunnan toimijoiden julkisen panettelun, jotka arvostelevat halli-
               tusta tai kiinnittävät huomiota arkoihin kysymyksiin, kuten sotarikoksiin; pitää valitettavana viimeaikaista
               poliittisten hyökkäysten voimakasta kasvua ja varoittaa ihmisoikeusaktivisteihin, toimittajiin ja poliitikkoihin
               kohdistuvan vihaa lietsovan kielenkäytön yleistymisestä tiedotusvälineissä ja politiikassa;
               41.      pitää myönteisenä viisumimenettelyn yksinkertaistamista ja takaisinottoa koskevien sopimusten alle-
               kirjoittamista 18. syyskuuta 2007, ja kehottaa painokkaasti neuvostoa varmistamaan niiden voimaantulon
               vuoden 2007 loppuun mennessä; pitää matkustusasiakirjoja koskevan lain hyväksymistä myönteisenä, ja
 ---pagebreak--- 16.10.2008        FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                        C 263 E/633
                                                                                                             Torstai 25. lokakuuta 2007
           toteaa, että turvapaikkaa, valtion rajoja ja ulkomaalaisia koskevat säädökset ovat parhaillaan hyväksyttävinä;
           kehottaa neuvostoa laatimaan komission tuella konkreettisen etenemissuunnitelman viisumittomalle liikku-
           miselle ja hyväksymään tukitoimia, joilla pyritään useampien kansalaisten ja erityisesti nuorten matkustus-
           mahdollisuuksien lisäämiseen; korostaa, että liikkuvuus on tärkeää Serbian sekä poliittiselle että talou-
           delliselle kehitykselle, koska liikkuvuus antaa ihmisille mahdollisuuden saada ensi käden kokemusta EU:sta
           ja helpottaa Serbian integroitumista unioniin; kehottaa lisäämään osallistumista elinikäiseen oppimiseen ja
           sekä kulttuurisiin vaihto-ohjelmiin; kehottaa neuvostoa harkitsemaan yhteisen järjestelmän käyttöönottoa
           viisumihakemusten käsittelemiseksi niin, että vähennetään kiireisimpien konsulaattien työtaakkaa ja varmis-
           tetaan anomusten käsittely kohtuullisessa ajassa;
           42.      katsoo, että koulutusjärjestelmän uudistaminen on välttämätöntä ja myös Serbian ainoa keino kehit-
           tää uusi arvojärjestelmä nuoremmille sukupolville käynnissä olevan demokratisointiprosessin yhteydessä;
           43.      kehottaa neuvostoa, komissiota ja kaikkia jäsenvaltioita pyrkimään yhdessä EU:n näkyvyyden lisäämi-
           seen Serbiassa ja kehottaa painokkaasti komissiota välttämään enempää viivettä henkilöstön palkkaamisessa
           valtuuskuntansa toimistoon, mukaan lukien liittymistä valmistelevan tukivälineen varoja hallinnoivat asian-
           tuntijat;
           44.      kehottaa ulkoasiainvaliokuntaa ja sen ihmisoikeuksista vastaavaa alivaliokuntaa seuraamaan edelleen
           Vojvodinan tilannetta tiiviisti, kuten parlamentin Vojvodinaan suuntautuneen tiedonkeruumatkan loppu-
           raportissa edellytetään;
           45.      kehottaa Serbian viranomaisia hyväksymään pikaisesti muiden maiden korvauslakien kanssa yhden-
           mukaiset korvauslait, joilla tarjotaan tarvittaessa todellisia kustannuksia vastaava korvaus valtion obligaati-
           oiden asemesta;
           46.      kehottaa uusia jäsenvaltioita toimimaan aktiivisesti Serbian lähentyessä EU:ta ja antamaan Serbian
           hyötyä niiden uudistuksia koskevista kokemuksista;
           47.      kehottaa Serbian viranomaisia jatkamaan lainsäädännön lähentämistä EU:n ympäristölainsäädäntöön
           ja -normeihin ja panemaan täytäntöön ja valvomaan hyväksytyn lainsäädännön soveltamista;
           48.      pitää myönteisenä Serbian jäsenyyttä tutkimuksen ja teknologian kehittämisen seitsemännessä puite-
           ohjelmassa; kehottaa neuvostoa lisäämään erityisesti nuorille ihmisille suunnattuja ystävyysohjelmia ja tekni-
           sen tuen ohjelmia;
           49.      kehottaa puhemiestä välittämään tämän suosituksen neuvostolle ja antamaan sen tiedoksi komissiolle
           sekä jäsenvaltioiden ja Serbian hallituksille ja parlamenteille.
           P6_TA(2007)0483
           EU:n ja Afrikan suhteiden nykytila
           Euroopan parlamentin päätöslauselma 25. lokakuuta 2007 EU:n ja Afrikan suhteiden nykytilasta
                                                           (2007/2002(INI))
           Euroopan parlamentti, joka
           — ottaa huomioon Afrikan yhtenäisyysjärjestön ja EU:n johdolla Kairossa 3. ja 4. huhtikuuta 2000 järjes-
                tetyssä EU:n ja Afrikan huippukokouksessa esitetyn julistuksen ja toimintasuunnitelman,
           — ottaa huomioon kaudelle 2004–2007 annetun Afrikan unionin komission (AUC) strategisen suunnitel-
                man, joka hyväksyttiin Addis Abebassa Etiopiassa 7. heinäkuuta 2004 kesäkuuta pidetyssä Afrikan
                valtionpäämiesten ja pääministerien kolmannessa huippukokouksessa,