CELEX: 32004D0325
Language: sv
Date: 2003-10-29 00:00:00
Title: 2004/325/EG: Beslut nr 193 av den 29 oktober 2003 om handläggning av pensionsansökningar (Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EU och Schweiz)

Avis juridique important

|

32003D0193(01)

2004/325/EG: Beslut nr 193 av den 29 oktober 2003 om handläggning av pensionsansökningar (Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EU och Schweiz)  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 104 , 08/04/2004 s. 0123 - 0124

Beslut nr 193av den 29 oktober 2003om handläggning av pensionsansökningar(Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EU och Schweiz)(2004/325/EG)ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SOCIAL TRYGGHET FÖR MIGRERANDE ARBETARE HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av artikel 81.a i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen(1), enligt vilken Administrativa kommissionen skall handha alla administrativa frågor och tolkningsfrågor som rör förordning (EEG) nr 1408/71 och senare förordningar,med beaktande av artikel 81.c i samma förordning, enligt vilken Administrativa kommissionen har i uppgift att främja och utveckla samarbete mellan medlemsstaterna i frågor om social trygghet,med beaktande av artiklarna 35-39 och 41-43 i rådets förordning (EEG) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71(2) som innehåller bestämmelser om inlämnande och behandling av pensionsansökningar, ochav följande skäl:(1) Det ligger i de berörda personernas intresse att pensionsansökningar handläggs snabbt och utan onödig fördröjning. Det åligger Administrativa kommissionen att vidta alla nödvändiga åtgärder för att påskynda beslut i pensionsärenden.(2) Administrativa kommissionen har genom sitt beslut nr 182 av den 13 december 2000 fastställt gemensamma ramar för insamling av uppgifter för handläggning och beslut i pensionsärenden.(3) Tekniska kommissionen har därför tagit initiativ till diskussioner mellan medlemsstaterna för att undersöka användningen av god praxis i syfte att förkorta handläggningstiderna för pensionsansökningar.(4) I dessa diskussioner har man identifierat en rad faktorer som fördröjer handläggningen av pensionsansökningar, och även en rad åtgärder som kan fastställas i ett beslut av Administrativa kommissionen för att undanröja dessa hinder.(5) Enligt artikel 44 i förordning (EEG) nr 1408/71 skall en pensionsansökan avse all lagstiftning som den anställde eller egenföretagaren har omfattats av, om inte annat följer av artikel 49 i förordningen.(6) Enligt artikel 37 i förordning (EEG) nr 574/72 skall ansökningar om invaliditets-, efterlevande- och ålderspension göras på den blankett som föreskrivs i lagstiftningen i den medlemsstat där den behöriga utredande institutionen finns.(7) Enligt artikel 41.2 i förordning (EEG) nr 574/72 skall den utredande institutionen utan dröjsmål och på en särskild blankett underrätta alla berörda institutioner om ansökningar om förmåner så att en ansökan kan utredas samtidigt och utan dröjsmål av alla dessa institutioner.(8) Behandlingen av en pensionsansökan i överensstämmelse med kraven i artikel 44 i förordning (EEG) nr 1408/71 förutsätter att de berörda institutionerna har alla relevanta uppgifter och att medlemsstaternas nationella ansökningsblanketter är utformade så att de uppfyller detta krav.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.1. Medlemsstaterna skall på sina nationella blanketter för ansökan om pension eller i en bilaga lägga till särskilda avsnitt som ger de sökande möjlighet att ange anställnings- och/eller bosättningsperioder som de har fullgjort i en annan medlemsstat, samt uppgifter om den försäkringsinstitution som de tillhört i den medlemsstaten (namn och kod, adress, registreringsnummer).2. De institutioner som mottar dessa blanketter skall svara för att dessa avsnitt fylls i antingen jakande eller nekande. Om den sökande inte har fyllt i dessa avsnitt, skall han eller hon på nytt tillfrågas om detta och upplysas om betydelsen av att tydligt ange om sådana försäkringsperioder har fullgjorts eller inte.3. Blanketterna i 200-serien skall fyllas i av de berörda institutionerna och de skall i möjligaste mån fyllas i elektroniskt, så att, med utgångspunkt i respektive nationell plan, den handläggare som fyller i blanketten kan göra detta på sin dator, oavsett om uppgifterna skall databehandlas eller inte, och oavsett om det sker ett efterföljande elektroniskt utbyte av uppgifterna mellan de berörda institutionerna eller inte.4. För att främja parallell handläggning av pensionsansökningarna och påskynda beslutsförfarandet skall den berörda institutionen se till att ansökningsblanketten (dvs. blankett E 202, E 203 eller E 204) så snart som möjligt utfärdas och skickas till de övriga berörda institutionerna, även om den sökandes försäkringshistorik i den medlemsstat där den utredande institutionen finns ännu inte har sammanställts, eller sammanställts endast delvis eller preliminärt.I det senare fallet kan den utredande institutionen antingen skjuta upp utskickandet av blankett E 205 (och/eller vid behov E 206) tills försäkringshistoriken är fullständigt och slutgiltigt sammanställd eller först skicka en preliminär E 205-blankett och sedan en slutgiltig E 205-blankett, när den berörda personens försäkringshistorik är komplett. Förbindelseorganen eller institutionerna, beroende på den nationella situationen, kan genom överenskommelse reglera vilket av de två förfarandena som skall tillämpas. Alternativt kan det i överenskommelser mellan förbindelseorganen eller institutionerna, beroende på den nationella situationen, fastställas att blanketterna E 202, E 203, E 204 och E 207, liksom slutversionen av blankett E 205, skall skickas vidare inom en bestämd tid.Blanketten för ansökan om pension (E 202, E 203 eller E 204) måste i vilket fall som helst alltid åtföljas av en E 207-blankett, eftersom denna blankett innehåller uppgifter som gör det möjligt för den mottagande institutionen att omedelbart börja sammanställa den sökandes försäkringshistorik i den medlemsstat där denna institution är belägen.5. Detta beslut träder i kraft den första dagen i den månad som följer efter det att beslutet offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Giuseppe MiccioOrdförande i Administrativa kommissionen(1) EGT L 149, 5.7.1971, s. 2.(2) EGT L 74, 27.3.1972, s. 1.