CELEX: 62006CA0506
Language: bg
Date: 2008-02-26 00:00:00
Title: Дело C-506/06: Решение на Съда (голям състав) от 26 февруари 2008 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG (Социална политика — Директива 92/85/ЕИО — Мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки — Понятие за бременна работничка — Забрана за уволнение на бременни работнички за периода от началото на бременността до края на отпуска по майчинство — Уволнена работничка, въпреки обстоятелството, че към датата на връчване на заповедта за уволнението нейни яйцеклетки са оплодени ин витро, но все още не се поставени в маточната й кухина — Директива 76/207/ЕИО — Равно третиране на работниците от мъжки и от женски пол — Работничка, подложена на лечение за оплождане ин витро — Забрана за уволнение — Обхват)

12.4.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 92/7
            
         Решение на Съда (голям състав) от 26 февруари 2008 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
   (Дело C-506/06) (1)
   
   (Социална политика - Директива 92/85/ЕИО - Мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки - Понятие за бременна работничка - Забрана за уволнение на бременни работнички за периода от началото на бременността до края на отпуска по майчинство - Уволнена работничка, въпреки обстоятелството, че към датата на връчване на заповедта за уволнението нейни яйцеклетки са оплодени ин витро, но все още не се поставени в маточната й кухина - Директива 76/207/ЕИО - Равно третиране на работниците от мъжки и от женски пол - Работничка, подложена на лечение за оплождане ин витро - Забрана за уволнение - Обхват)
   (2008/C 92/11)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Oberster Gerichtshof
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Sabine Mayr
   
      Ответник: Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
   Предмет
   Преюдициално запитване — Oberster Gerichtshof — Тълкуване на член 2, буква а) от Директива 92/85/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки (Десета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (OВ L 348, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 3, стр. 3) — Уволнена работничка, чиито яйцеклетки са оплодени ин витро към датата на уволнението, но все още не са имплантирани — Квалифициране или неквалифициране на тази работничка като „бременна работничка“
   Диспозитив
   
               1.
            
            
               Директива 92/85/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки (Десета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО), и по-специално забраната за уволнение на бременни работнички, предвидена в член 10, точка 1 от тази директива, трябва да се тълкуват в смисъл, че не се отнасят за работничка, която се подлага на оплождане ин витро, когато към датата на нейното уволнение, оплождането на яйцеклетките й със сперматозоидите на нейния партньор е вече осъществено, така че съществуват оплодени ин витро яйцеклетки, но същите все още не са поставени в маточната кухина на работничката.
            
         
               2.
            
            
               Член 2, параграф 1 и член 5, параграф 1 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионалната квалификация и развитие, и на условията на труд, не допускат уволнението на работничка, която при обстоятелства като тези по главното производство се намира в напреднал етап на лечение за оплождане ин витро, а именно между фоликулната пункция и незабавното поставяне на оплодените ин витро яйцеклетки в маточната й кухина, ако е доказано, че това уволнение е основано по същество на факта, че заинтересованата работничка е претърпяла такова лечение.
            
         
      (1)  ОВ C 56, 10.3.2007 г.