CELEX: 52012PC0524
Language: sl
Date: 2012-09-17
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 552/97 o začasnem umiku dostopa Mjanmara/Burme do splošnih tarifnih preferencialov

|
			
		
		
		52012PC0524
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 552/97 o začasnem umiku dostopa Mjanmara/Burme do splošnih tarifnih preferencialov /* COM/2012/0524 final - 2012/0251 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Shema splošnih tarifnih preferencialov (shema
GSP) je del skupne trgovinske politike Evropske unije v skladu s splošnimi
določbami, ki urejajo zunanje ukrepe Evropske unije.
Uredba Sveta (ES) št. 732/2008[1] z dne 22. julija 2008
o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov (v nadaljnjem besedilu:
sedanja uredba o GSP) določa, da se preferencialni režimi iz te uredbe
lahko začasno prekličejo za vse ali nekatere izdelke s poreklom iz
države upravičenke zaradi resne in sistematične kršitve načel iz
petnajstih od sedemindvajsetih mednarodnih konvencij, navedenih v njeni
prilogi, na podlagi ugotovitev ustreznih organov za spremljanje. Zadevne
konvencije zajemajo tudi temeljne pravice delavcev, kot je prisilno delo. 
Dostop Mjanmara/Burme do tarifnih
preferencialov GSP je bil začasno preklican z Uredbo Sveta (ES)
št. 552/97[2]
zaradi rutinske in široko uporabljene prakse prisilnega dela, kar je s posebnim
postopkom preiskovalne komisije potrdila Mednarodna organizacija dela (MOD). 
Od leta 2011 Mjanmar/Burma izvaja
zgodovinske spremembe z reformnimi procesi in odpiranjem navzven, kakor je v
sklepih z dne 23. aprila 2012 potrdil Svet EU[3]. Svet se zavzema za to, „da se
za Mjanmar/Burmo čim prej ponovno uvede splošni sistem preferencialov, in
sicer takoj ko bodo izpolnjeni vsi potrebni pogoji in bo Mednarodna
organizacija dela dala ustrezno oceno“.
13. junija 2012 je bilo na
Mednarodni konferenci dela odločeno, da se ustavi izvajanje omejevalnih
ukrepov, zaradi katerih vlada Mjanmara/Burme ni bila deležna tehničnega
sodelovanja in pomoči MOD, ter za eno leto opustijo zahtevek MOD za njene
člane, da ponovno preučijo svoje odnose z Mjanmarom/Burmo in
zagotovijo, da se v okviru teh odnosov prisilno delo ne izvaja.
Zato se šteje, da kršitve niso več „resne
in sistematične“ in bi zato bilo treba ponovno uvesti tarifne
preferenciale v skladu s sedanjo uredbo o GSP. 
Glede na to, da v sedanju uredbi o GSP ni
izrecnih določb za ponovno uvedbo preferencialov, in glede na določbe
Lizbonske pogodbe se za sprejetje ponovne uvedbe preferencialov za Mjanmar
uporablja redni zakonodajni postopek. To je enkraten postopek, katerega namen
je čim hitrejši odziv na jasno izraženo trenutno politično potrebo.
Nova uredba o GSP, ki bo začela veljati šele od 1. januarja 2014,
odpravlja pomanjkljivost v zvezi z določbami za ponovno uvedbo
preferencialov.
Predlagana uredba ne povzroča stroškov za
proračun EU in njena uporaba povzroča zelo omejeno izgubo carinskih
prihodkov. Dejanska izguba carinskih prihodkov zaradi ponovne vključitve
Mjanmara/Burme je ocenjena na manj kot 5 milijonov EUR, kakor je
obrazloženo v priloženi izjavi, in je posledica strukturnega pomanjkanja
proizvodnje in trgovalne zmogljivosti v državi.
2012/0251 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES)
št. 552/97 o začasnem umiku dostopa Mjanmara/Burme do splošnih
tarifnih preferencialov
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 207 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Člen 1
Uredbe (ES) št. 552/97[4], kakor je bil spremenjen s členom 28(1) Uredbe (ES)
št. 732/2008 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v obdobju od
1. januarja 2009[5], določa da se dostop Mjanmara/Burme do tarifnih preferencialov,
dodeljenih z Uredbo (ES) št. 732/2008, začasno prekliče.
(2)       Člen 15(1)(a)
Uredbe (ES) št. 732/2008 določa, da se preferencialni režimi,
predvideni s to uredbo, lahko začasno prekličejo za vse ali nekatere
izdelke s poreklom iz države upravičenke zaradi resne in sistematične
kršitve načel iz konvencij, ki so navedene v delu A Priloge III,
na podlagi ugotovitev ustreznih organov za spremljanje. 
(3)       Konvencija MOD o prisilnem
ali obveznem delu, št. 29 (iz leta 1930) je navedena v delu A
Priloge III k Uredbi (ES) št. 732/2008. 
(4)       V skladu s členom 2
Uredbe (ES) št. 552/97, kakor je bil spremenjen s členom 28(2)
Uredbe (ES) št. 732/2008, bi bilo treba prenehati uporabljati Uredbo (ES)
št. 552/97 na podlagi poročila Komisije o prisilnem delu v
Mjanmaru/Burmi, ki dokazuje, da prakse iz člena 15(1)(a) Uredbe (ES)
št. 732/2008 ne obstajajo več.
(5)       13. junija 2012 je
bila na Mednarodni konferenci (ILC) dela sprejeta resolucija o ukrepih v zvezi
z Mjanmarom, sprejetimi v skladu s členom 33 ustave MOD, (v
nadaljnjem besedilu: resolucija ILC). Ob upoštevanju sklepov, ki jih je
4. junija 2012 sprejel odbor za uporabo standardov (CAS), in ob
upoštevanju, da z obstoječimi ukrepi ni več mogoče doseči
želenega rezultata, je bilo na Mednarodni konferenci dela odločeno, da se
ustavi izvajanje omejevalnih ukrepov, zaradi katerih vlada Mjanmara/Burme ni
bila deležna tehnične sodelovanja in pomoči MOD. Prav tako je bilo
odločeno, da se za eno leto opusti zahtevek MOD za njene člane, da v
svojih odnosih z Mjanmarom/Burmo preverijo, da se tam prisilno delo ne izvaja.
(6)       Komisija je … 2012 odobrila
poročilo o prisilnem delu v Mjanmaru/Burmi, ki vsebuje ugotovitve (v
nadaljnjem besedilu: poročilo). Poročilo ugotavlja, da se zaradi
napredka Mjanmara/Burme pri izpolnjevanju zahtev MOD, ki so ga potrdili
pristojni organi spremljanja MOD, kršitve načel iz konvencije MOD
št. 29 ne štejejo več za „resne in sistematične“, ter
priporoča, da se za Mjanmar/Burmo ponovno vzpostavi dostop do ugodnosti iz
sistema splošnih tarifnih preferencialov.
(7)       Glede na te ugotovitve in v
skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 552/97 se začasni preklic
dostopa Mjanmara/Burme do tarifnih preferencialov iz Uredbe (ES)
št. 732/2008 razveljavi z datumom sprejetja resolucije ILC. 
(8)       Komisija bi morala
nadaljevati spremljanje razvoja v zvezi s prisilnim delom v Mjanmaru/Burmi ter
se odzivati nanj v skladu z veljavnimi postopki, vključno po potrebi s
prenovljenimi postopki v zvezi s preklicem –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba Sveta (ES) št. 552/97 se razveljavi.
Člen 2
1.           Ta uredba začne veljati
na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
2.           Uporablja se od
13. junija 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA
PREDLOGA S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, OMEJENIM IZKLJUČNO NA STRAN
PRIHODKOV
1.           NASLOV PREDLOGA:
Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o
razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 552/97 o začasnem umiku
dostopa Mjanmara/Burme do splošnih tarifnih preferencialov
2.           PRORAČUNSKE VRSTICE:
Poglavje in člen: poglavje 12, člen
120
Znesek za zadevno leto, določen v
proračunu: 19 171 200 000 EUR (B 2012);           
18 631 800 000 EUR (predlog proračuna 2013).
3.           FINANČNI VPLIV 
x        Predlog nima finančnih posledic na odhodke, ima pa
finančne posledice na prihodke – učinek je naslednji:
v mio. EUR (na eno decimalno mesto
natančno)
 Proračunska vrstica || Prihodek[6] || 6,5-mesečno obdobje z začetkom 13.6.2012 || 12-mesečno obdobje (2013) 
 Člen 120   || Vpliv na lastna sredstva || –7,3 || –14,1 
Opomba: To je
najvišja ocena. Ob upoštevanju strukturnih omejitev, ki omejujejo ravni izvoza,
in uporabe tarifnih preferencialov, bo dejanska izguba verjetno nižja od
5 milijonov EUR.
4.           UKREPI PROTI GOLJUFIJAM
…
5.           OPOMBE 
Mjanmar/Burma: potencialni zajeti uvoz iz leta
2011 in izguba dobička, če bi bili preferenciali GSP že ponovno
uvedeni (*1 000 EUR)
 Oddelek GSP –Trgovina || Zajeti uvoz || Prihodki po tarifni stopnji MNF[7] (A) || Prihodki po režimu EBA[8] (B) || Izguba dobička (A–B) 
 S-01b || 14 283,1 || 1 174,1 || - || 1 174,1 
 S-02a || 0,3 || 0,0 || - || 0,0 
 S-02b || 10 570,8 || 3,4 || - || 3,4 
 S-02c || 24,6 || 0,0 || - || 0,0 
 S-02d || 3 500,6 || 0,1 || - || 0,1 
 S-03 || 0,1 || 0,0 || - || 0,0 
 S-04a || 2,9 || 0,4 || - || 0,4 
 S-04b || 14,1 || - || - || - 
 S-06b || 0,6 || 0,0 || - || 0,0 
 S-07a || 131,2 || 8,5 || - || 8,5 
 S-08a || 10,6 || 0,6 || - || 0,6 
 S-08b || 9,5 || 0,3 || - || 0,3 
 S-09a || 17,5 || 0,0 || - || 0,0 
 S-09b || 823,4 || 30,6 || - || 30,6 
 S-10 || 4,0 || - || - || - 
 S-11a || 4,0 || 0,3 || - || 0,3 
 S-11b || 132 516,6 || 15 496,5 || - || 15 496,5 
 S-12a || 3 962,8 || 380,7 || - || 380,7 
 S-12b || 22,7 || 0,9 || - || 0,9 
 S-13 || 34,4 || 0,8 || - || 0,8 
 S-14 || 131,1 || 0,0 || - || 0,0 
 S-15a || 0,1 || 0,0 || - || 0,0 
 S-15b || 227,9 || 6,0 || - || 6,0 
 S-16 || 566,4 || 7,7 || - || 7,7 
 S-17b || 143,8 || 3,9 || - || 3,9 
 S-18 || 1,9 || 0,1 || - || 0,1 
 S-20 || 300,4 || 12,1 || - || 12,1 
 S-21 || 11,0 || - || - || - 
 Skupaj || 167 316,3 || 17 127,1 || - || 17 127,1 
Izguba prihodka se izračuna na naslednji
način.
(Skupaj dajatve za države z največjimi
ugodnostmi, izračunane na zajeti uvoz) – (skupaj preferencialna dajatev,
izračunana na preferencialno trgovino).
Ocenjena izguba prihodka (izračunana na
podlagi trgovinskih tokov in zbiranja dajatev za leto 2011) za
Mjanmar/Burmo s 5-odstotnim povišanjem na leto znaša (*1 000 EUR):
 Leto || 2011 || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 
 Skupna vrednost uvoza || 167 316,3 || 175 682,1 || 184 466,3 || 193 689,6 || 203 374,0 
 Najvišji preferencialni uvoz || Se ne uporablja || 95 161,1 || 184 466,3 || 193 689,6 || 203 374,0 
 Izguba dobička (po odbitku 25 % stroškov zbiranja || Se ne uporablja || 7 305,8 || 14 162,0 || 14 870,1 || 15 613,6 
Opomba: To je
najvišja ocena. Ob upoštevanju strukturnih omejitev, ki omejujejo ravni izvoza,
in uporabe tarifnih preferencialov, bo dejanska izguba verjetno nižja od
5 milijonov EUR.
[1]               Uredba Sveta (ES) št. 732/2008 z dne
22. julija 2008 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v
obdobju od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2011 in
spremembah uredb (ES) št. 552/97, (ES) št. 1933/2006 in uredb
Komisije (ES) št. 1100/2006 in (ES) št. 964/2007
(UL L 211, 6.8.2008, str. 1).
[2]               UL L 85, 27.3.1997, str. 8.
[3]               9008/12, MCL/aa.
[4]               UL L 85, 27.3.1997, str. 8.
[5]               UL L 211, 6.8.2008, str. 1. 
[6]               Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (kmetijske dajatve,
prelevmani na sladkor, carine) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto
zneski po odbitku 25 % stroškov zbiranja.
[7]               Status države z največjimi ugodnostmi.
[8]               Posebni režim za najmanj razvite države.