CELEX: 62006CA0412
Language: sk
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: Vec C-412/06: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  10. apríla 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart – Nemecko) – Annelore Hamilton/Volksbank Filder eG (Ochrana spotrebiteľa — Zmluvy uzatvárané mimo prevádzkových priestorov — Smernica 85/577/EHS — Článok 4 prvý odsek a článok 5 ods. 1 — Dlhodobá úverová zmluva — Právo na odstúpenie od zmluvy)

24.5.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 128/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 10. apríla 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart – Nemecko) – Annelore Hamilton/Volksbank Filder eG
   (Vec C-412/06) (1)
   
   (Ochrana spotrebiteľa - Zmluvy uzatvárané mimo prevádzkových priestorov - Smernica 85/577/EHS - Článok 4 prvý odsek a článok 5 ods. 1 - Dlhodobá úverová zmluva - Právo na odstúpenie od zmluvy)
   (2008/C 128/16)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Oberlandesgericht Stuttgart
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Annelore Hamilton
   
      Žalovaný: Volksbank Filder eG
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Oberlandesgericht Stuttgart – Výklad článkov 4 a 5 smernice Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov (Ú. v. ES L 372, s. 31; Mim. vyd. 15/001, s. 262) – Odstúpenie od zmluvy o pôžičke slúžiacej na nadobudnutie účasti na fonde nehnuteľností uzavretej mimo prevádzkových priestorov – Vnútroštátna právna úprava uplatňujúca na výkon práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy, ak nebol poučený o tomto práve, dobu jedného mesiaca od splnenia všetkých zmluvných záväzkov oboma zmluvnými stranami
   Výrok rozsudku
   Smernicu Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov treba vykladať tak, že vnútroštátny zákonodarca je oprávnený stanoviť, že právo na odstúpenie od zmluvy zakotvené v článku 5 ods. 1 tejto smernice môže byť v prípade, že spotrebiteľovi bola poskytnutá chybná informácia týkajúca sa uplatnenia tohto práva, uplatnené najneskôr do jedného mesiaca od úplného poskytnutia zmluvných plnení vyplývajúcich z dlhodobej úverovej zmluvy oboma zmluvnými stranami.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 310, 16.12.2006.