CELEX: 62007TJ0293
Language: lt
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: 2008 m. gruodžio 18 d. (date) Pirmosios instancijos teismo (apeliacinė kolegija) sprendimas. # Alessandro Lofaro prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Apeliacinis skundas - Viešoji tarnyba. # Byla T-293/07 P.

PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (apeliacinių skundų kolegija) SPRENDIMAS
      2008 m. gruodžio 18 d.
      Byla T‑293/07 P
      Alessandro Lofaro
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      „Apeliacinis skundas – Viešoji tarnyba – Laikinieji tarnautojai – Skundo pateikimo terminas – Skundo pateikimo data – Gavimas administracijoje – Teisinio saugumo principas“
      Dalykas: Apeliacinis skundas dėl 2007 m. gegužės 24 d. Europos Sąjungos tarnautojų teismo (trečioji kolegija) nutarties Lofaro prieš Komisiją (F‑27/06 ir F‑75/06, dar nepaskelbta Rinkinyje) panaikinimo.
      
      Sprendimas: Atmesti apeliacinį skundą. Alessandro Lofaro padengia savo ir Komisijos šioje instancijoje patirtas bylinėjimosi išlaidas.
      
      Santrauka
      1.      Apeliacinis skundas – Apeliacinis skundas dėl prašymo panaikinti ir vėlesnio su juo susijusio prašymo atlyginti žalą atmetimo
            – Pagrindai, susiję tik su prašymo panaikinti atmetimu – Viso apeliacinio skundo priimtinumas
      (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 138 straipsnio 1 dalis)
      2.      Pareigūnai – Ieškinys – Išankstinis administracinis skundas – Pateikimo diena
      (Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalis)
      3.      Pareigūnai – Ieškinys – Išankstinis administracinis skundas – Pareiga atsižvelgti į tikėtiną skundo pristatymo laiką 
      (Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalis)
      4.      Pareigūnai – Ieškinys – Išankstinis administracinis skundas – Pateikimo diena – Gavimas administracijoje
      (Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalis)
      1.      Dėl to, kad grįsdamas apeliacinį skundą, kuriuo apeliantas prašo visiškai panaikinti nutartį dėl nepriimtinumo, kuria buvo
         atmesti reikalavimai dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo, jis pateikia pagrindus ir argumentus dėl motyvų, dėl kurių buvo
         atmestas jo prašymas panaikinti, apeliacinis skundas nėra nepriimtinas tiek, kiek jis susijęs su prašymu atlyginti žalą, nes
         skundžiamoje nutartyje šio prašymo nepriimtinumas buvo pagrįstas tik jo ir prašymo panaikinti, atmestu kaip nepriimtinu, glaudžiu
         ryšiu, kuris neginčijamas apeliaciniame procese.
      
      (žr. 17, 18 ir 20 punktus)
      2.      Data, į kurią turi būti atsižvelgiama siekiant įvertinti, ar skundas buvo pateiktas per Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio
         2 dalyje numatytą terminą, yra diena, kai šį skundą gavo atitinkama institucija. Šis aiškinimas kyla iš minėto straipsnio
         teksto ir yra suderinamas su teisinio saugumo principu. Iš tiesų šios dalies pirmoje pastraipoje įtvirtinus, kad „skundas
         turi būti paduotas per tris mėnesius“ ir antroje – kad Paskyrimų tarnyba „praneša besiskundžiančiajam asmeniui apie savo motyvuotą
         sprendimą per keturis mėnesius nuo skundo padavimo dienos“, Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalyje aiškiai nurodoma,
         kad skundo padavimo diena taip pat yra diena, nuo kurios prasideda keturių mėnesių terminas atitinkamai institucijai atsakyti
         į šį skundą. 
      
      Galiojant šioms teisės nuostatoms teisinio saugumo principu, pagal kurį reikalaujama, kad taikomų terminų pradžia ir pabaiga
         būtų aiškiai nustatytos ir jų būtų griežtai laikomasi, draudžiama tai, jog, kalbant apie skundo pateikimą, būtų atsižvelgiama
         į dvi skirtingas datas, t. y. pirma, skundo išsiuntimo dieną siekiant nustatyti, ar jis buvo pateiktas per nustatytą terminą,
         ir, antra, dieną, kada institucija gauna šį skundą, siekiant nustatyti termino atsakyti į šį skundą pradžią.  
      
      Be to, vien atsižvelgiant į dieną, kada institucija gauna skundą, galima laikytis teisinio saugumo principo, pagal kurį reikalaujama,
         kad kiekvienas administracijos aktas, kuriuo sukeliamos teisinės pasekmės, būtų aiškus, tikslus ir apie jį būtų pranešta suinteresuotajam
         asmeniui taip, kad jis tikrai galėtų žinoti momentą, nuo kurio minėtas aktas egzistuoja ir pradeda kelti teisines pasekmes,
         ypač kalbant apie galimybę naudotis teisės aktuose, nagrinėjamu atveju Pareigūnų tarnybos nuostatuose, numatytomis teisės
         gynimo priemonėmis. 
      
      (žr. 29–33 punktus)
      Nuoroda: 1981 m. lapkričio 26 d. Teisingumo Teismo sprendimo Michel prieš Parlamentą, 195/80, Rink. p. 2861, 13 punktas; 1991 m. rugsėjo 25 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Lacroix prieš Komisiją, T‑54/90, Rink. p. II‑749, 26 punktas ir jame nurodyta teismų praktika bei 29 punktas; 2006 m. gegužės 15 d. Tarnautojų teismo
         nutarties Schmit prieš Komisiją, F‑3/05, Rink. VT p. I‑A‑1‑9 ir II‑A‑1‑33, 28 punktas.
      
      3.      Kalbant apie skundų ir ieškinių pateikimo termino laikymąsi, suinteresuotasis asmuo turi rodyti iš pakankamai apdairaus asmens
         reikalaujamą rūpestingumą. Konkrečiai kalbant, suinteresuotasis asmuo turi pateikti skundą per nustatytą terminą, atsižvelgdamas
         į tikėtiną skundo pristatymo paštu laiką, jei pasirenka šį pristatymo būdą. Susiklosčius išimtinėms aplinkybėms, pareiga atsižvelgti
         į tikėtiną skundo pristatymo laiką neatmetama galimybė suinteresuotajam asmeniui pateisinti pavėluotą skundo pateikimą, prireikus
         įrodant nenumatytų aplinkybių, force majeure ar pateisinamos klaidos atvejį. 
      
      (žr. 37 ir 38 punktus)
      Nuoroda: 1994 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo sprendimo Bayer prieš Komisiją, C‑195/91 P, Rink. p. I‑5619, 32 punktas; 2003 m. gegužės 15 d. Teisingumo Teismo sprendimo Pitsiorlas prieš Tarybą ir ECB, C‑193/01 P, Rink. p. I‑4837, 24 punktas; 2007 m. lapkričio 8 d. Teisingumo Teismo nutarties Belgija prieš Komisiją, C‑242/07 P, Rink. p. I‑9757, 29 punktas; 1993 m. kovo 16 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Blackman prieš Parlamentą, T‑33/89 ir T‑74/89, Rink. p. II‑249, 34 punktas; 2007 m. kovo 15 d. Tarnautojų teismo nutarties Belgija prieš Komisiją, T‑5/07, neskelbiamos Rinkinyje, 15 punktas.
      
      4.      Vien dėl to, kad laiško pristatymo paštu laikas skiriasi atsižvelgiant į išsiuntimo šalį, negalima manyti, jog atsižvelgiant
         į skundo gavimo dieną atitinkami pareigūnai ar tarnautojai diskriminuojami dėl šalies, kurioje jie yra išsiųsdami savo skundus.
         Iš tiesų pateikiant pareigūnų administracinius skundus netaikoma jokia formos sąlyga. Kadangi tam tikros pristatymo priemonės
         (elektroninis paštas ar faksograma) veikia iš karto, atsižvelgiant į skundo gavimo datą pareigūnų ir tarnautojų padėtis nepabloginama
         dėl šalies, kurioje jie yra išsiųsdami skundą.   
      
      (žr. 49 ir 50 punktus)
      Nuoroda: 1996 m. birželio 18 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Vela Palacios prieš CES, T‑150/94, Rink. VT p. I‑A‑297 ir II‑877, 23 punktas.