CELEX: 51988PC0195
Language: it
Date: 1988-04-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) 1883/78 relativo alle norme per il finanziamento degli interventi generali ritento degli interventi da parte del Fondo europeo agricolo orientamento e di garanzia, sezione garanzia (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 195
Vol. 1988/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                           COM(88 ) 195 def .
                                                           Bruxelles , 19aprile 1988
                          LU-L
                          N
                          U
                         REGOLAMENTO (CEE)  DEL CONSIGLIO
che modifica il ■regolamento     (CEE) n.1 883 / 78 relativo alle norme generali
                  regolamento (CEE)
per i l finanziamento    degli interventi da parte del Fondo europeo agricolo
                 ritento degliinterventi
                orientamento ^ di garanzia , sezione garanzia
                          ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                             RELAZIONE
                         Modifica del regolaménto 1883 / 78 del Consiglio
            relativamente alle regole di deprezzamento delle scorte agricole
                      giacenti all' intervento pubblico ( articolo 7 e 8 )
1 . Dopo aver annunciato la necessità di liquidare " il peso del passato"
      rappresentato dalle scorte di prodotti agricoli che continuano ad essere
      contabilizzate al loro valore dì acquisto , nonostante il fatto che il
      valore effettivo di vendita sia pari ad appena un quarto del valore
      contabile ( 1 ), la Commissione ha proposto al Consiglio :
      - di ridurre questo onere del passato mediante deprezzamenti scaglionati
         fra il 1988 e il 1992 , cominciando nel 1988 con uno stanziamento dì
         1.240 Mio di ECU ;
      - di deprezzare ì nuovi acquisti all' intervento direttamente al momento
         dell' acquisto ;
      - di rendere obbligatorio il deprezzamento facoltativo di cui
         all' artìcolo 8 del regolamento 1883 / 78 del Consiglio .
      Già nel progetto preliminare di bilancio , da essa proposto , la Commissione
      ha tenuto fede a questi impegni . Nella lettera rettif icativa n . 2 al
      progetto preliminare dì bilancio 1988 figurano infatti stanziamenti per
      deprezzamento di giacenze pari a 835 Mio di ECU nei titoli 1 e 2 a
      1.240 Mio di ECU nel titolo 8 .
2 . Il Consiglio europeo dei giorni 11 e 12 febbraio 1988 ha confermato questo
      orientamento ( 2 ).
    Per gli esercizi finanziari 1988-1992 , con tale dotazione dev' essere
    finanziato anche il costo annuo del deprezzamento delle giacenze di nuova
    costituzione , a decorrere dal momento in cui vengono costituite .
( 1 ) Doc . COM(87 ) 410 finale "bilancio delle misure di controllo dei mercati
       agricoli e prospettive della PAC", pag . 8
 ( 2 ) Doc . SN / 461 / 1 / 88 .
 ---pagebreak---                                               2
    Ogni anno il Consiglio iscriverà nel suo progetto di bilancio gli
    stanziamenti necessari per finanziare le spese connesse al deprezzamento
    delle giacenze . Inoltre , il regolamento 1883 / 78 deve essere modificato in
    modo da istituire l' obbligo giuridico di procedere al deprezzamento delle
    giacenze entro il periodo considerato e poter pervenire ad una situazione
    normale di queste ultime per il 1992 .
    La Commissione si impegna ad utilizzare tali stanziamenti nei primi mesi
    dell' esercizio .
3 . Su tale base , è indispensabile modificare gli articoli 7 e 8 del
    regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 in modo da rendere applicabili le direttive di
    cui al punto 2 .
    E' di conseguenza necessario definire una regola per il deprezzamento
    sistematico delle scorte di nuova creazione .      A tal fine si propone di
    procedere al deprezzamento diretto degli acquisti all' intervento . La
    Commissione , nell' intento di facilitare l' osservanza della disciplina di
    bilancio , e della dotazione annuali per il FEAOG-Garanzia , propone di
    procedere in due fasi :
    1 ) deprezzare immediatamente del 70 % circa la differenza fra il prezzo
        d' acquisto e il prezzo prevedibile di smaltimento , in occasione degli
        acquisti mensili ,
    2 ) deprezzare alla fine dell' esercizio le giacenze esistenti di importi
        globali stabiliti per prodotto e per Stato membro secondo criteri che la
        Commissione dovrà stabilire e che dovrebbero portare a valori vicini
        alle previsioni dei prezzi di smaltimento dei prodotti all' ammasso .
    Per l’applicazione nel 1988 , dovrebbe essere operato un solo deprezzamento ,
    dopo l' adozione del bilancio 1988 , in base alle regole esìstenti .
    Per quanto riguarda il vecchio articolo 7 , che prevede un deprezzamento
    tecnico di taluni prodotti all' acquisto , esso non ha più motivo di esistere
    dato il nuovo modo di deprezzamento del 70 % al momento dell' acquisto .
 ---pagebreak---                                                 3
    Per l' applicazione pratica , la Commissione , previo parere del Comitato del
    FEAOG , fisserà prima dì ciascun esercizio e per ciascun prodotto la
    percentuale di deprezzamento conforme alla disposizione dell' articolo 8 ,
    paragrafo 2 ed eventualemente paragrafo 3 .
4 . Il deprezzamento straordinario , relativo agli anni 1989-1992 , è effettuato
    all' inizio di ciascun esercizio con la fissazione dì importi globali per
    prodotto e per Stato membro . Ad esso viene data applicazione non appena
    l' autorità di bilancio ha adottato il bilancio corrispondente e nei limiti
    degli stanziamenti iscritti nei bilanci futuri .
5 . Poiché il livello delle scorte dì intervento non si è ancora sensìbilmente
    ridotto , come era stato previsto nel 1986 per la fine del 1988 , è
    necessario prorogare l' applicazione delle disposizioni introdotte dal
    regolamento ( CEE ) n . 13 / 34 / 86 sino al 1992 , nuova data prevista per il
    risanamento della situazione delle giacenze agricole .
    Queste disposizioni ( articolo 2 e 3 ) prevedono da un lato il rimborso nella
    misura del 75 % degli importi forfettari uniformi , che servono al calcolo
    delle spese dì ammasso pubblico il cui finanziamento è a carico del
    FEAOG-Garanzia , e d' altro lato la fissazione di un tasso di interesse
    uniforme e la possibilità dì diminuire tale tasso quando quello
    effettivamente sostenuto è inferiore .
    Quest' ultima disposizione presenta alcune difficoltà concernenti la
    constatazione dì un tasso di interesse effettivamente sostenuto da uno
    Stato membro .
    Questa proposta migliora il testo ponendo il tasso di mercato come
    riferimento alternativo .
 ---pagebreak---                                             PROPOSTA Dl
                        Regolamento ( CEE )     del  Consiglio
               che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78
          relativo alle norme generali per il finanziamento degli interventi
          da parte del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia ,
                                     sezione     garanzia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 del Consiglio , del 21 aprile 1970 ,
relativo al finanziamento della politica agricola comune ( 1 ), modificato da
ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3183 / 87 ( 2 ), in particolare l’articolo 3 ,
paragrafo 2 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 del Consiglio ( 3 ) , modificato
 da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 801 / 87 ( 4 ), ha stabilito , tra l' altro ,
 alcune norme di base per il finanziamento delle misure di intervento sotto
 forma di ammasso pubblico ;
considerando che le norme relative al deprezzamento dei prodotti
immagazzinati , che figurano negli articoli 7 e 8 del suddetto regolamento ,
debbono essere adeguate ai nuovi orientamenti in materia di finanziamento
delle spese agricole espressi nelle conclusioni del Consiglio europeo dell' ll
e 12 febbraio 1988 ;
considerando che , a partire dall' esercizio 1989 , il valore dei prodotti
agricoli acquistati nel quadro dell' intervento pubblico dovrebbe essere , in linea di
massima , deprezzato direttamente all' acquisto di tali prodotti ;
( 1 ) GU n . L 94 del 28.4.1970 , pag . 13 ,
( 2 ) GU n . L 304 del 27.10.1987 , pag . 1 ,
( 3 ) GU n . L 216 del     5.8.1978 , pag . 1 .
 ( 4 ) GU n . L 79 del 21.3.1987, pag . 14
 ---pagebreak---                                              - 2 -
considerando che per il periodo dal 1989 al 1992 si procederà a deprezzamenti
straordinari in funzione degli stanziamenti iscritti a questo scopo nei
rispettivi bilanci comunitari ;
considerando che le disposizioni previste dal regolamento ( CEE ) n . 1334 / 86 del
Consiglio (1 ), che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 e autorizza la
Commissione a ridurre il tasso di interesse uniforme e gli importi forfettari
uniformi utilizzati nel calcolo dei costi dell' ammasso pubblico , devono essere
prorogate fino al 1992 dato che il livello delle giacenze di intervento non è
ancora sostanzialmente diminuito ;
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
 Il regolamento ( CEE) n . 1883 / 78 è modificato nel modo seguente :
 1 ) All' articolo 5 è aggiunto il seguente comma :
     " In deroga al primo comma , la Commissione è autorizzata , per gli esercizi dal
     1989 al 1992 , a fissare il tasso di interesse uniforme ad un livello inferiore
     al tasso rappresentativo . Per quanto riguarda gli Stati membri che devono
     direttamente sopportare l' onere del tasso di interesse , ove il tasso di mer¬
     cato sia inferiore al tasso fissato la Commissione può fissare il tasso
     d' interesse uniforme a tale livello inferiore ".
2 ) All' articolo 6 è aggiunto il comma seguente :
     " In deroga al primo comma , la Commissione è autorizzata , per gli esercizi dal
     1989 al 1992 , a fissare gli importi forfettari uniformi ad un livello corri ¬
     spondente a tre quarti degli importi forfettari uniformi stabiliti sulla
     base normale ".
3 ) Gli articoli 7 e 8 sono sostituiti dal testo seguente :
  (1>GU n . L 119 dell' 8.5.1986, pag . 18 .
                                                                                      é
 ---pagebreak---                                       - 3 -
                                        •• Articolo 7
Nei conti annuali di cui all’articolo 4 paragrafo 1 , i quantitativi dei
prodotti in giacenza e da riportare all' esecizio successivo sono valutati , di
norma , al loro valore contabile . Le modalità di fissazione del prezzo per i
quantitativi da riportare all' esercizio successivo sono stabilite , per i vari
prodotti , in base ai valori contabili ( attualmente : prezzo d' acquisto )
accertati . dagli organismi di intervento secondo la procedura di cui
all' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 .
                                          Article 8
1 . Se , per un determinato prodotto , il prezzo prevedibile di vendita dei
     prodotti detenuti all' ammasso pubblico è inferiore al prezzo d' acquisto ,
     viene applicata una percentuale di deprezzamento al momento dell' acquisto .
     Tale percentuale è fissata per ogni prodotto secondo la procedura di cui
     all' articolo 13 del regolaemnto ( CEE ) n . 729 / 70 prima dell' inizio di
     ciascun esercizio ..
2 . La percentuale di deprezzamento corrisponde , al massimo , alla differenza
     tra il prezzo d' acquisto e il prezzo prevedibile per lo smaltimento di un
     determinato prodotto .
 3 . La Commissione può limitare il deprezzamento al momento dell' acquisto ad
      una frazione della percentuale calcolata conformemente al paragrafo 2 . Tale
      frazione non può essere inferiore al 70% del deprezzamento deciso
      conformemente alle disposizioni del paragrafo 1 . In tal caso , La
      Commissione procede ad un secondo deprezzamento alla fine dell' esercizio ,
      conformemente al metodo indicato nel paragrafo 5 .
 4 . Dal 1989 al 1992 si procederà a deprezzamenti straordinari all' inizio di
     ogni esercizio , in funzione degli stanziamenti iscritti nei rispettivi
     bilanci comunitari .
5 . Per quanto riguarda tale deprezzamento , la Commissione stabilisce,
     conformemente alla procedura di cui all' articolo 13 del regolamento ( CEE )
     n . 729/ 70 , gli importi globali di deprezzamento per prodotto e per Stato
     membro .
                                                                                   1-
 ---pagebreak---                                    Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica a decorrere dal 1° ottobre 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles ,                                    Per il Consiglio
                                                       il presidente
 ---pagebreak---                                                                                                                                 ■3
^ FICHE FINANCIERE
                                                                                                                      -
                                                                                 DATE : 14.3.1988                             :
                                                                                                                    1  *
                                                                                                                              1
    1. LIGNE 3UD5ETAIRE : p Lusieurs Lignes budgétaires concernée^™ re J et 2 ;                                       !? ioEC
   2. INTITULE DE LA NEsuRF : Proposition d' un règLement du Consei L modi f.i ant Le règlement
       ( CEE ) n° 1883/ 78 du Conseil relatif aux règles générales sur te financement des
       interventions par Le Fonds européen d'.orientation et de garantie agricole , section
       'aarantip ".
   ï. BASE JURIDIQUE : Art . 3 , paragraphe 2 du régi . 729 / 70 du ConseiL                                    :
   4 . OBJECTIFS DE LA MESURE : Dépréciation des stocks d' intervention afin d' assainir La
              charge future que ces stocks représentent pour Le budget communautaire.'
              Continuation des dispositions afin de Limiter Le remboursement aux Etats
             membres des frais financiers et techniques du stockage pubLic .
  5.· INCIDENCES FINANCIERES                      PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE EN COURS (       EXERCICE SUIVANT ( 89 )
  5.0 OEPENSES A LA CHARGE
    .   - OU BUDGET DES CE
           ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )      Non chiffrable               -
                                                                                                + 1.978 Mio ECU
        : .HÜHr
  5.1 RECETTES
        - RESSOURCES PROPRES OES CE
                                                        -                     -                          -
          ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
        - SUR LE PLAN NATIONAL
  5.0.1     PREVISIONS DES DEPENSES
  5.1.1     PREVISIONS DES RECETTES
 5.2     MODE 0£ CALCUL :
                                                  Voir annexe
 .f
 6.0    FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION        WIM
6 . Γ FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'-EXECUTION                      WH
6.2     NECESSITE D 1 UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                             l*HH
6.3    CREDITS » INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS   ·                                                        OUI / ff
OBSERVAT IONS :
                                        Voir annexe
 ---pagebreak---                              ANNEXE A LA FICHE FINANCIERE
 1 . La dépense à charge du budget communautaire pour l' écoulement des
      stocks d' intervention est égale à la différence entre le prix d' achat
      et le prix de vente .
      Jusqu' à présent , cette dépense a normalement été prise en charge par
      le budget communautaire au moment de l' écoulement qui intervient soit
      au cours de l' exercice même , soit au cours des exercices suivants .
      Les stocks publics représentent donc une charge future pour les
      budgets du fait que la plupart des produits sont achetés à un prix
      sensiblement supérieur au prix de vente .
 2 . Le Conseil européen est arrivé à un accord pour assainir cette
      situation .
      D' une part , un crédit de 1.400 Mio ECU ( aux prix 1988 ) par an entre
      1989 et 1992 sera inscrit au titre 8 du budget pour déprécier
      progressivement les stocks existants jusqu' à leur prix d' écoulement .
      Sur les 1.400 Mio ECU , 800 Mio ECU seront affectés au remboursement
     des Etats membres pour le programme d' écoulement du beurre effectué en
      1987 et 1988 .
      D' autre part , à l' avenir , pour les stocks qui entrent à
      l' intervention , la perte prévisible doit être prise en compte par le
      budget au moment de l' entrée en stock sous forme d' une dépréciation de
      telle sorte que leur valeur soit au niveau de leur prix prévisible de
     vente .
 3 . A terme , le fait de déprécier les stocks ne change pas la charge à
     prendre en compte par le budget communautaire en ce qui concerne la
     perte suite à la différence entre le prix d' achat et le prix de vente
      ( perte sur vente ). En effet , la dépréciation ne fait qu' avancer le
     moment auquel la perte est prise en charge . Par conséquent , au moment
     où la dépréciation est effectuée , les dépenses augmentent mais , par
     contre , elles diminuent d' un montant correspondant au moment de
     l' écoulement du produit .
     La prise en compte de la perte prévisible à l' entrée des produits à
     l' intervention plutôt qu' à la sortie rendra le budget plus sensible
     vis -à- vis des fluctuations annuelles de la production des différents
     produits agricoles . Pour cette raison , il est proposé que la
     dépréciation au moment de l' achat puisse être limité à 70 ? de la
     perte prévisible et de procéder à une deuxième dépréciation à la fin
     de l' exercice .
4 . En ce qui concerne les frais financiers à supporter par le budget
     communautaire , il y aura au total une économie . Cette économie
     résulte du moindre capital immobilisé dans les stocks par les Etats
     membres après une dépréciation .
 ---pagebreak---                                            2
 5 . Dans le tableau ci - joint , figurent , pour l' exercice 1989 , les
      incidences financières découlant des différentes dépréciations de
      stocks prévues pour 1989 »
      Ces incidences ont été établies en tenant compte des éléments
      suivants :
      - les entrées et sorties des produits à l' intervention , telles
           qu' elles ont été évaluées par les travaux préparatoires du budget
           1989 ;
      - d' une part , les prix d' achats basés sur les prix institutionnels
           existants mais adaptés en tenant compte ue l' effet des
       • " stabilisateurs agricoles " décidé par le Conseil européen et ,
          d' autre part , des prix d' écoulement prévus pour l' exercice 1969 ;
      - une dépréciation des achats au moment de l' entrée en stock
          d' environ trois quart de la perte prévisible et une dépréciation à
          la fin ae l' exercice couvrant la partie de la perte restante .
6 . Les exercices 1990 et ultérieurs seront diminués d' une charge de 2.266
     Mio ECU en ce qui concerne les pertes sur ventes et ce , suite aux
     dépréciations des stocks en 1989 •
      ( 3.152 Mio ECU dépréciés en 1989 - 866 Mio ECU des économies déjà
     anticipées sur 1989 ).
     A ce mentant , s' ajoutent les économies sur les frais financiers .
7 . Il est proposé aux articles 2 et 3 du présent règlement , de continuer
     d' appliquer un taux d' intérêt différencié selon les Etats membres et
     de ne rembourser que les frais techniques à concurrence de 75 % des
     montants forfaitaires .
     Les incidences financières pour l' exercice 1989 suite à ces deux
     dispositions , sont indiquées dans le tableau ci-après . Pour les frais
     financiers , elles sont basées sur un taux d' intérêt de 5 % pour
     l' Allemagne et de 5,5 % pour les Pays-Bas au lieu de 7 % utilisé pour
     les autres Etats membres .
     Pour les frais techniques , les moindres dépenses indiquées
     représentent les 25 % non remboursés .
8 . Pour les différentes mesurs envisagées , un chiffrage exact par
     exercice à partir de 1990 n' a pas pu être établi en raison de la
    difficulté à estimer les mouvements des stocks par produit et par
     exercice à long terme et , notamment , en ce qui concerne les entrées à
     l 'intervention .
                                                                 V
 ---pagebreak---                                                              - 3 -
                                                            TABLEAU
                                       Incidences financières pour l' exercice 1989
                              des dif rérentes dépréciations des stocks prévus en 1989 ,
                     ainsi que les modifications portées sur les frais financiers et techniques
                                                                                                           Mio ECU ( B )
                                       Coût direct             Moindre dépense en 1989        :  Incidence nette sur le
                                         pour les         suite aux mesures proposées sur     :         budget 1989
                                        déprécia ¬
                                           tions          Perte     :    frais   :     frais  : au titre 8 : aux titres
                                        de stocks       sur ventes : financiers : techniques :              :   1 et 2
   I. Dépréciation des stocks                                                     :          :              :
                                                                                 :           :              :
   A. Dépréciation extraordinaire
       au début de l' exercice 1989      +     640 (Ό    - 194      :  -  26     :     -     :   + 640     :  -     220
                                                                                 :           :
   B. Dépréciation des achats à                                                  :           :
       l' entrée au cours de                                                                               :
       l' exercice 1989                  + 2.060         - 672      :  -  38     :     -     :             :  + 1.350
   C. Dépréciation à la fin de
       l' exercice 1989                  +     452                  :     -      :     -     :             :  +     452
                     Sous-total          + 3.152      :  - 866      :  -  64     :     -     :   + 640     :  + 1.582
 II . Différenciation du taux                                       :            :           :             :
       d' intérêt selon Etat oiembre :       -        :     -       :  -  42     :       -   :             :  -      42
III . Limitation à 75 % du
       remboursement des frais
       techniques aux Etats
       membres                               -
                                                                    :     -      :  -    202 :             :  -   . 202
       TOTAL                             + 3.152         - 866      :  - 106     :  - 202    :   +  640    :  + 1.338
                                                                                                        1.978
 ( 1 ) Voir point 2 ci-dessus
 ---pagebreak---                                       FICHE D' IMPACT PME
I , Quel Le est La justification principale de La mesure ?
    - Aménager Le cadre juridique du règlement ( CEE ) n° 1883 / 78 afin de permettre
      de déprécier à L' achat Les produits agricoles à L' intervention .
    - Proroger jusqu' en 1992 , La réduction des remboursements ô 75X des montants
      forfaitaires servant aux calculs des frais de stockage ainsi que La fixation
      d' un taux d' intérêt uniforme pour Les Etats membres et La possibilité de fixer
      un taux inférieur pour certains Etats membres .
          II . Caractéristiques des entreprises concernées .
               En particulier :                                      .
               - Y a-t - il un grand nombre de PME ?                  /
               - Note- t-on des concentrations dans des régions : J        Sans
                                                                           Sans objet
                 - éligibles aux aides régionales des E.M. ?        J
                 - éligibles au FEDER ?
         III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises 7
                                          Néant
         IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirecte¬
                ment aux entreprises via les autorités locaLes ?
                                          Néant
           V. Y a -t - il des mesures spéciales pour lesPME ?     NON
                lesquelles 7
         VI . Quel est l' effet prévisible ?
                - sur la compétitivité des entreprises ?                    NEANT
                - sur l' emploi ?                                       I
       VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?               .> Ci ;
              - avis des partenaires sociaux
                           ΧΧΧχΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧχχ
                                                                                       li