CELEX: 21990A0515(06)
Language: da
Date: 1995-03-17 00:00:00
Title: PROTOKOL OM FASTSAETTELSE AF DE FISKERIMULIGHEDER OG DEN FINANSIELLE GODTGOERELSE, DER ER OMHANDLET I AFTALEN MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN GUINEA OM FISKERI UD FOR GUINEAS KYST, FOR PERIODEN 1. JANUAR 1990 TIL 31. DECEMBER 1991 #

Avis juridique important

|

21990A0515(06)

PROTOKOL OM FASTSAETTELSE AF DE FISKERIMULIGHEDER OG DEN FINANSIELLE GODTGOERELSE, DER ER OMHANDLET I AFTALEN MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN GUINEA OM FISKERI UD FOR GUINEAS KYST, FOR PERIODEN 1. JANUAR 1990 TIL 31. DECEMBER 1991  -   

EF-Tidende nr. L 125 af 15/05/1990 s. 0046 L 212 09/08/1990 P. 0016

PROTOKOLom fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er  omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Republikken  Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 1990 til 31. december 1991 PARTERNE I DENNE PROTOKOL, som henviser til aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Republikken  Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, undertegnet den 20. februar 1983 og aendret ved den aftale,  der blev undertegnet i Bruxelles den 28. juli 1987, ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE: Artikel 1Fra den 1. januar 1990 og for en periode paa to aar fastsaettes de  fiskerimuligheder, der indroemmes i henhold til aftalens artikel 2, saaledes: 1)  Trawlere: 12 000 BRT pr. maaned i gennemsnit paa aarsbasis, 2)  Notfartoejer til tunfiskeri, med fryseanlaeg: 45 fartoejer, 3)  Stangfiskerfartoejer til tunfiskeri og langlinefartoejer med flydeline: 35 fartoejer. Artikel 21.  Den i aftalens artikel 8 omhandlede finansielle godtgoerelse fastsaettes for den i  artikel 1 naevnte periode til 6 700 000 ECU, som udbetales i to lige store aarlige rater. 2.  Anvendelsen af denne godtgoerelse henhoerer udelukkende under Republikken Guineas regerings  kompetence. 3.  Denne godtgoerelse indbetales paa en konto, der aabnes i et finansieringsinstitut eller et andet  organ, som udpeges af regeringen for Republikken Guinea. Artikel 3De i artikel 1, nr. 1, omhandlede fiskerirettigheder kan paa anmodning af Faellesskabet  forhoejes med successive trancher paa 1 000 bruttoregistertons pr. maaned i gennemsnit paa aarsbasis. I  saa fald forhoejes den i artikel 2 omhandlede finansielle godtgoerelse tilsvarende pro rata temporis. Artikel 4Faellesskabet deltager desuden for den i artikel 1 omhandlede periode med et beloeb paa  400 000 ECU i finansieringen af et guineansk videnskabeligt eller teknisk program, der har til  formaal at oege kendskabet til fiskebestandene i Republikken Guineas eksklusive oekonomiske zone. Dette beloeb stilles til raadighed for regeringen for Republikken Guinea og indbetales paa en af de  guineanske myndigheder anvist konto. Artikel 5Parterne er enige om, at en oeget kompetence og viden hos de personer, som er  beskaeftiget med havfiskeri, er en vaesentlig forudsaetning for et tilfredsstillende resultat af  samarbejdet. Med henblik herpaa vil Faellesskabet lette adgangen for statsborgere fra Guinea til  uddannelsesinstitutioner i medlemsstaterne og stiller i saa henseende stipendier til raadighed med  henblik paa teoretisk og praktisk uddannelse inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og  oekonomiske fiskerifaglige discipliner. Disse stipendier kan ligeledes benyttes i enhver stat, med hvilken Faellesskabet har indgaaet en  samarbejdsaftale. De samlede omkostninger ved disse stipendier kan ikke overstige 400 000 ECU. En  del af dette beloeb kan paa anmodning af de guineanske myndigheder anvendes til daekning af  omkostningerne ved deltagelse i internationale moeder eller ved kursusophold vedroerende fiskeri,  samt til afholdelse af seminarer vedroerende fiskeri i Guinea og til styrkelse af  fiskeridepartementets drift og infrastruktur. Dette beloeb udbetales i takt med dets anvendelse. Artikel 6Saafremt Faellesskabet ikke foretager de i artikel 2 og 4 naevnte indbetalinger kan denne  protokol suspenderes. Artikel 7Bilaget til aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for  Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst ophaeves og erstattes med bilaget til naervaerende  protokol. Artikel 8Denne protokol traeder i kraft paa dagen for dens undertegnelse. Den anvendes fra den 1. januar 1990.  BILAG BETINGELSER FOR EF-FISKERFARTOEJERS UDOEVELSE AF FISKERI I GUINEAS FISKERIZONE A.   Bestemmelser vedroerende ansoegning om og udstedelse af licenserDe kompetente myndigheder i  Faellesskabet forelaegger via Kommissionens delegation i Guinea, Republikken Guineas  fiskeriministerium en ansoegning for hvert fartoej, som oensker at udoeve fiskeri i medfoer af denne  aftale, senest 30 dage foer datoen for den oenskede gyldighedsperiodes begyndelse. Ansoegningerne udfaerdiges i overensstemmelse med den formular, som regeringen for Republikken Guinea  udleverer i dette oejemed, og for hvilken modellen er vedlagt (bilag 1). Hver licensansoegning vedlaegges kvittering for indbetaling af afgiften svarende til licensens  gyldighedsperiode. Beloebet indbetales paa den hertil aabnede konto i Guineas finansforvaltning. Afgifterne omfatter alle nationale og lokale afgifter, med undtagelse af havneafgifter og udgifter  til tjenesteydelser. Licenserne for alle fartoejer udstedes af Guineas myndigheder senest 30 dage efter modtagelsen af  ovennaevnte betalingskvittering til rederne eller deres repraesentanter via Kommissionens delegation  i Guinea. Licensen udstedes for et givet fartoej og kan ikke overdrages. I tilfaelde af paavist force majeure og  paa anmodning af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab erstattes licensen for et fartoej dog med en ny  licens, der udstedes for et andet fartoej med lignende kendetegn som det fartoej, der erstattes.  Rederen skal for det fartoej, som erstattes, indlevere den annullerede licens til Republikken  Guineas fiskeriministerium via Kommissionens myndigheder. I den nye licens anfoeres: - datoen for udstedelsen- gyldighedsperioden for den nye licens, der daekker perioden fra datoen  for erstatningsfartoejets ankomst til datoen for udloebet af gyldighedsperioden for licensen for det  erstattede fartoej. I dette tilfaelde skal der ikke betales nogen afgift som fastsat i aftalens artikel 5, stk. 2, for  den resterende del af gyldighedsperioden. Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. II.  Bestemmelser vedroerende trawlere1.  Alle fartoejer skal en gang om aaret, inden licensen  udstedes, fremvises til inspektion in Conakrys havn i overensstemmelse med gaeldende forskrifter. I  tilfaelde af fornyelse af licensen i samme kalenderaar, fritages fartoejet for kravet om inspektion. 2.  Alle fartoejer skal lade sig repraesentere af en agent, som er anfoert paa en af fiskeriministeriet  opstillet liste. 3.  a)  Afgifterne for de aarlige licenser fastsaettes for denne protokols gyldighedsperiode  saaledes: - 126 ECU pr. BRT om aaret for fiskerfartoejer- 150 ECU pr. BRT om aaret for  blaekspruttefiskerfartoejer- 152 ECU pr. BRT om aaret for rejefiskerfartoejer. b)  Afgifterne for de halvaarlige licenser fastsaettes for denne protokols gyldighedsperiode  saaledes: - 82 ECU pr. BRT pr. halvaar for fiskerfartoejer- 97 ECU pr. BRT pr. halvaar for  blaekspruttefiskerfartoejer- 99 ECU pr. BRT pr. halvaar for rejefiskerfartoejer. Fartoejer, som ikke lander 100 kg fisk pr. BRT om aaret i henhold til bestemmelserne i punkt C, skal  dog betale en supplerende afgift paa 10 ECU pr. BRT om aaret. II.  Bestemmelser vedroerende tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer med flydelinea)  De aarlige  afgifter fastsaettes til 20 ECU pr. ton, der tages i Guineas fiskerizone. b)  Licenserne udstedes efter indbetaling til fiskeriministeriet af et fast beloeb paa 1 500 ECU pr.  notfartoej til tunfiskeri om aaret og 300 ECU pr. stangfiskerfartoej til tunfiskeri og langlinefartoej  med flydeline om aaret, svarende til afgifterne for: - 75 tons fisket tun pr. notfartoej til tunfiskeri om aaret- 15 tons pr. stangfiskerfartoej til  tunfiskeri og langlinefartoej med flydeline om aaret. Kommissionen for de Europaeiske Faellesskaber udarbejder ved udloebet af hvert kalenderaar en endelig  opgoerelse over de skyldige afgifter for fangstsaesonen paa grundlag af fangstopgoerelserne opstillet  for hvert fartoej og bekraeftet af de videnskabelige institutter med ansvar for efterproevelse af  fiskeridata (ORSTOM og IEO - Det Spanske Institut for Oceanografi). Opgoerelsen meddeles paa samme  tid fiskeriministeriet og rederne. Rederne foretager eventuelt supplerende indbetaling til Guineas  fiskeriministerium senest 30 dage efter meddelelsen af den endelige opgoerelse, paa den i Guineas  finansforvaltning aabnede konto. Hvis opgoerelsen udviser et beloeb, der er lavere end det indbetalte forskud, faar rederen dog ikke  forskellen godtgjort. B.  FangstopgoerelserAlle fartoejer fra Faellesskabet, som har tilladelse til at fiske i Guineas  fiskerizone i henhold til aftalen, skal give fiskeriministeriet meddelelse om deres fangster med  kopi til Kommissionens delegation i Guinea efter foelgende bestemmelser: - trawlere opgiver deres fangst paa grundlag af vedlagte model (bilag 2). Fangstopgoerelserne  udarbejdes for hver maaned og skal indgives mindst en gang hvert kvartal- notfartoejer og  stangfartoejer til tunfiskeri og langlinefartoejer med flydeline foerer en fangstjournal i  overensstemmelse med bilag 3 for hver fiskeriperiode i Guineas fiskerizone. Denne formular skal  inden for en frist paa 45 dage efter udloebet af fangstsaesonen i Guineas fiskerizone indsendes til  fiskeriministeriet via Kommissionens delegation i Guinea- formularerne skal udfyldes paa laeselig  maade og underskrives af fartoejers foerer. Saafremt denne bestemmelse ikke overholdes, forbeholder Guineas regering sig ret til at suspendere  det paagaeldende fartoejs licens, indtil formaliteten er opfyldt. I saa fald underrettes Kommissionens delegation i Guinea herom. C. Landing af fangsterTrawlere, som har tilladelse til at fiske i Guineas fiskerizone, skal for at  bidrage til den lokale befolknings forsyning med fisk, taget i Guineas fiskerizone, gratis lande  100 kg fisk pr. BRT om aaret. Landingerne kan ske individuelt eller kollektivt med angivelse af de paagaeldende fartoejer. D. Bifangster1.  Fiskerfartoejer maa om bord hoejst have 15 % af andre arter end fisk, ud af den samlede  fangst taget i Guineas fiskerizone. Blaekspruttefiskerfartoejer maa om bord hoejst have 20 % krebsdyr og hoejst 30 % fisk, ud af den samlede  fangst taget i Guineas fiskerizone. Rejefiskerfartoejer maa hoejst have 25 % blaeksprutter og 50 % fisk, ud af den samlede fangst taget i  Guineas fiskerizone. Der tillades en maksimumstolerance paa 5 % af disse procentsatser. Disse graenser anfoeres i licensen. 2.  Stangfiskerfartoejer til tunfiskeri tillades tillige at fiske efter levende agn til deres  fangstsaeson i Guineas fiskerizone. E. Paamoenstring af soemaendRedere, til hvem der udstedes fiskerilicenser i henhold til aftalen, bidrager  til praktisk erhvervsuddannelse af statsborgere fra Guinea, paa de vilkaar og inden for de rammer,  der er fastsat som foelger: 1)  Hver trawlerreder forpligter sig til at beskaeftige: - tre havfiskere for hvert fartoej paa op til 350 BRT- et antal havfiskere, svarende til 25 % af  antallet af paamoenstrede havfiskere for fartoejer med en tonnage paa over 350 BRT2)  For flaaden af  notfartoejer til tunfiskeri paamoenstres der permanent seks guineanske soemaend. 3)  For flaaden af stangfiskerfartoejer til tunfiskeri paamoenstres der otte guineanske soemaend i  tunfiskesaesonen i de guineanske farvande, dog hoejst en soemand pr. fartoej. 4)  For flaaden af langlinefartoejer med flydeline forpligter rederne sig til at beskaeftige to  havfiskere pr. fartoej. 5)  Disse havfiskeres loen fastsaettes ved gensidig overenskomst mellem rederne eller deres  repraesentanter og fiskeriministeriet, inden licenserne udstedes; den betales af rederne og skal  ogsaa omfatte udgifterne til den socialsikringsordning, som soemanden er tilsluttet (bl.a. livs- og  ulykkesforsikring og sygesikring). Paamoenstres der ikke soemaend, skal rederne af notfartoejer til tunfiskeri, stangfiskerfartoejer til  tunfiskeri og langlinefartoejer med flydeline til fiskeriministeriet for fangstsaesonen indbetale et  fast beloeb svarende til de ikke-paamoenstrede soemaends loen. Dette beloeb anvendes til oplaering af guineanske havfiskere og indbetales paa en saerlig konto, som  anvises af de guineanske myndigheder. F. Ombordtagning af observatoerer1.  Observatoeren har til opgave at overvaage fiskeriaktiviteterne i  Guineas fiskerizone og indsamle alle statistiske data vedroerende det paagaeldende fartoejs fiskeri.  Observatoeren skal have adgang til alle faciliteter, herunder adgang til lokaler og dokumenter, der  er noedvendige for udfoerelsen af arbejdet. Observatoeren maa ikke opholde sig laengere om bord end den  tid, det tager ham at udfoere sin opgave. Fartoejets foerer letter observatoerens arbejde, og observatoeren indroemmes samme status som det  paagaeldende fartoejs officerer. Loennen og de sociale udgifter til observatoeren afholdes af Guineas regering. Saafremt observatoeren tages om bord i en udenlandsk havn, afholdes observatoerens rejseudgifter af  rederen. Hvis et fartoej med en observatoer fra Guinea om bord forlader Guineas fiskerizone, traeffes alle  fornoedne foranstaltninger til at sikre, at observatoeren saa hurtigt som muligt vender tilbage til  Conakry for rederens regning. 2.  Hver trawler modtager en observatoer, der udpeges af fiskeriministeriet. 3.  Paa anmodning af fiskeriministeriet tager tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer en observatoer om  bord. I dette tilfaelde fastsaettes det efter faelles aftale mellem fiskeriministeriet og rederne eller  disses repraesentanter, i hvilken havn observatoeren tages om bord. G. Inspektion og kontrolAlle fartoejer fra Faellesskabet, der fisker i Guineas fiskerizone, skal  tillade embedsmaend fra Guinea med ansvar for inspektion og kontrol at komme om bord og bistaa dem i  udfoerelsen af deres opgaver. Disse embedsmaend maa ikke opholde sig laengere om bord end den tid, det  tager dem at gennemfoere deres kontrol af fangsterne ved stikproever og foretage enhver anden  inspektion i tilslutning til fiskeri. H. FiskerizonerAlle de i protokollens artikel 1 omhandlede fartoejer har tilladelse til at udoeve  fiskeri i farvande uden for tolvmilegraensen. I. Tilladte mindstemaskestoerrelseMindstemaskestoerrelsen for trawlposen (udstrakt maske) er foelgende: a)  40 mm for rejerb)  40 mm for blaeksprutterc)  60 mm for fisk. Disse mindstemaskestoerrelser vil kunne aendres, saaledes at de bringes i overensstemmelse med dem,  der er vedtaget af medlemsstaterne i den subregionale fiskerikommission. Eventuelle aendringer  droeftes i Den Blandede Kommission. Fiskeri med bomtrawl er tilladt i protokollens foerste anvendelsesaar. Denne fiskeritype skal  analyseres naermere under det foerste moede i Den Blandede Kommission med henblik paa at undersoege  stoerrelsen af de afgifter, der skal erlaegges for denne type fiskeri. J. Ind- og udsejling af zonenAlle fartoejer fra Faellesskabet, der i henhold til aftalen udoever fiskeri  i Guineas fiskerizone, giver fiskeriministeriets radiostation meddelelse om dato, tidspunkt og  position, hver gang de sejler ind i eller ud af Guineas fiskerizone. Radiostationens radiokaldesignal og arbejdstid meddeles rederne af fiskeriministeriet ved  udstedelsen af licensen. Hvis denne radiostation ikke kan anvendes, kan fartoejerne benytte andre kommunikationsmidler saasom  telex (nr. 22315) eller telegram. K. Procedure i tilfaelde af opbringelse1.  Kommissionens delegation i Guinea underrettes inden for en  frist paa 48 timer, saafremt et fiskerfartoej, som foerer en EF-medlemsstats flag, og som driver  fiskeri i henhold til aftalen mellem Faellesskabet og Republikken Guinea, opbringes i Guineas  eksklusive oekonomiske zone, og modtager samtidig en kortfattet rapport om omstaendighederne ved og  aarsagerne til opbringelsen. 2.  Inden der traeffes eventuelle foranstaltninger over for fartoejets foerer eller besaetning eller  foretages noget andet indgreb over for fartoejets last og besaetning, undtagen saadanne som sigter paa  at sikre bevis for den paastaaede overtraedelse, afholdes der inden for en frist paa 48 timer efter  modtagelsen af ovennaevnte oplysninger et samraadsmoede mellem Kommissionens delegation,  fiskeriministeriet og kontrolmyndighederne, eventuelt med deltagelse af en repraesentant for den  paagaeldende medlemsstat. Under dette samraad udveksler parterne alle relevante dokumenter eller oplysninger, som kan bidrage  til at klarlaegge sagens faktiske omstaendigheder. Rederen eller dennes repraesentant underrettes om resultatet af dette samraad samt om alle  foranstaltninger, som opbringelsen kan give anledning til. 3.  Inden der tages stilling til sagsanlaeg, soeges spoergsmaalet om den paastaaede overtraedelse loest ved  en maeglingsprocedure. Denne procedure afsluttes senest tre arbejdsdage efter opbringelsen. 4.  Saafremt sagen ikke har kunnet afgoeres ved en maeglingsprocedure, og den indbringes for en  kompetent retsinstans, fastsaetter de kompetente myndigheder inden for en frist paa 48 timer efter  afslutningen af maeglingsproceduren en bankgaranti i afventning af retsafgoerelsen. Stoerrelsen af  denne garanti maa hoejst udgoere et beloeb svarende til den boede, der i den nationale lovgivning er  fastsat for den paagaeldende paastaaede overtraedelse. De kompetente myndigheder tilbagefoerer  bankgarantien til rederen, saa snart sagen er afsluttet uden dom for det paagaeldende fartoejs foerer. 5.  Fartoejet og dets besaetning frigives: - enten efter samraadet, saafremt resultaterne heraf tillader det- eller efter opfyldelsen af de  forpligtelser, som foelger af maeglingsproceduren- eller efter at der er stillet bankgaranti  (retssag). 6.  Saafremt en af parterne skoenner, at der bestaar et problem med hensyn til anvendelsen af  ovennaevnte procedure, kan denne anmode om hastekonsultation i henhold til artikel 10 i aftalen. Bilag 1 >TABELPOSITION>Tekniske bemaerkningerFiskeriministeriets tilladelseNr. L 125/5615.  5. 90De Europaeiske Faellesskabers TidendeBilag 2      >TABELPOSITION>Bilag 3