CELEX: 31981R0796
Language: el
Date: 1981-03-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 796/81 τής Επιτροπής τής 27ης Μαρτίου 1981 περί θεσπίσεως τών μέτρων διασφαλίσεως πού εφαρμόζονται κατά τήν εισαγωγή κονσερβών μανιταριών εκ καλλιεργείας

Avis juridique important

|

31981R0796

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 796/81 τής Επιτροπής τής 27ης Μαρτίου 1981 περί θεσπίσεως τών μέτρων διασφαλίσεως πού εφαρμόζονται κατά τήν εισαγωγή κονσερβών μανιταριών εκ καλλιεργείας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 082 της 28/03/1981 σ. 0008 - 0009

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 796/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 27ης Μαρτίου 1981  περί θεσπίσεως των μέτρων διασφαλίσεως που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή κονσερβών μανιταριών εκ καλλιεργείας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 516/77 του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1977 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3454/80 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας:  ότι η Επιτροπή αναγκάσθηκε επανειλημμένα να λάβει μέτρα διασφαλίσεως και για τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3429/80, του οποίου η ισχύς περιορίζεται μέχρι τις 31 Μαρτίου 1981·  ότι η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση κανονισμού που προβλέπει μέτρα για την εισαγωγή κονσερβών μανιταριών εκ καλλιεργείας προκειμένου να επιλυθούν οι δυσχέρειες που έχουν διαπιστωθεί στην αγορά του προϊόντος αυτού·  ότι, εν αναμονή της θεσπίσεως του κανονισμού από το Συμβούλιο και λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι δεν μετεβλήθησαν οι περιστάσεις οι οποίες οδήγησαν στη θέσπιση μέτρων διασφαλίσεως στον τομέα αυτόν, είναι σκόπιμο να διατηρηθούν τα μέτρα αυτά για μια συμπληρωματική περίοδο 3 μηνών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Κοινότητος των κονσερβών μανιταριών εκ καλλιεργείας, της κλάσεως 20.02 Α του Κοινού Δασμολογίου, άλλων από εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 3 και οι οποίες υπερβαίνουν τις ποσότητες που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 3, υπόκειται στην είσπραξη συμπληρωματικού ποσού 175 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους κατά τη διάρκεια περιόδου εκτεινομένης από 1ης Απριλίου μέχρι 30ής Ιουνίου 1981.  Άρθρο 2  1. Επιφυλασσομένων των διατάξεων της παραγράφου 3, δίδεται συνέχεια στις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής για τις κονσέρβες μανιταριών εκ καλλιεργείας,  - για τα Κράτη μέλη, πλην της Ελλάδος, μέχρι του 24 % των ποσοτήτων για τις οποίες εξεδόθησαν πιστοποιητικά εισαγωγής κατά το έτος 1980,  - για την Ελλάδα μέχρι του 40 % των ποσοτήτων που εισήχθησαν σ ' αυτό το Κράτος μέλος κατά τους 8 πρώτους μήνες του 1980,  προελεύσεως κάθε προμηθευτρίας χώρας, στο Κράτος μέλος από το οποίο εζητήθη το πιστοποιητικό εισαγωγής.  Η απόδειξη, σχετικά με τα πιστοποιητικά που ελήφθησαν από κάθε εισαγωγέα κατά την περίοδο που αναφέρεται ανωτέρω, πρέπει να προσκομίζεται στην αρμόδια υπηρεσία του Κράτους μέλους στο οποίο υπεβλήθη η αίτηση.  2. Οι ολικές ποσότητες που προκύπτουν από την εφαρμογή της παραγράφου 1, αντιστοιχούν στην ακόλουθη κατανομή:  - Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας 5 702 τόνοι,  - Κορέα: 1 207 τόνοι,  - Ταϊβάν: 284 τόνοι,  - Χόνγκ Κόνγκ: 50 τόνοι,  - Ισπανία: 356 τόνοι,  - λοιπές (εξαιρέσει των χωρών που  αναφέρονται στο άρθρο 3): 19 τόνοι.  3. Στην περίπτωση που οι αιτήσεις πιστοποιητικών προέρχονται από πρόσωπα:  - που δεν έχουν λάβει πιστοποιητικά για τα εν λόγω προϊόντα εντός Κρατών μελών άλλων από την Ελλάδα κατά το έτος 1980,  - η, για την Ελλάδα, που δεν έχουν εισάγει προϊόντα κατά τους 8 πρώτους μήνες του 1980,  οι αιτήσεις αυτές γίνονται δεκτές στο σύνολό τους σε κάθε Κράτος μέλος εντός ορίου 5 % της ολικής ποσότητος για την οποία δύνανται να εκδοθούν πιστοποιητικό εισαγωγής από αυτό το Κράτος μέλος δυνάμει της παραγράφου 1.  Οι αιτήσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έως τις 15 Απριλίου 1981.  Τα Κράτη μέλη εκδίδουν, την 22α Απριλίου 1981, τα πιστοποιητικά εισαγωγής που αντιστοιχούν στις αιτήσεις αυτές και προβαίνουν σε δίκαιη κατανομή της πσότητος που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο προς όφελος όλων των αιτούντων.  4. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2104/75 της Επιτροπής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3202/80 (2), τα πιστοποιητικά που εκδόθησαν σύμφωνα με το παρόν άρθρο ισχύουν έως την 30ή Ιουνίου 1981.  Άρθρο 3  Κάθε εισαγωγή προελεύσεως χωρών του Μαγκρέμπ και των Κρατών ΑΚΕ εξαιρείται της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι το προϊόν κατάγεται από τις ως άνω χώρες και συνοδεύεται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας προϊόντων, το οποίο έχει εκδοθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου περί του ορισμού της εννοίας των προϊόντων καταγωγής και των διοικητικών μεθόδων συνεργασίας, το οποίο προσαρτάται στις προτιμησιακές συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τις χώρες αυτές.  Άρθρο 4  1. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται για ποσότητες οι οποίες υπερβαίνουν τις αναφερόμενες στο άρθρο 2, αναγράφουν στο τετραγωνίδιο 20 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - «Συμπληρωματικό ποσό προς είσπραξη - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 796/81»,  - «Opkraevning af tillaegsbeloeb - Forordning (EOEF) nr. 796/81»,  - «Zu erhebender Zusatzbetrag - Verordnung (EWG) Nr. 796/81»,  - «Additional amount to be levied - Regulation (EEC) No 796/81»,  - «Montant supplementaire a percevoir - Reglement (CEE) no 796/81»,  - «Importo supplementare da riscuotere - Regolamento (CEE) n. 796/81»,  - «Te heffen extra bedrag - Verordening (EEG) nr. 796/81».  2. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εξεδόθησαν για τις ποσότητες τις προερχόμενες από τις χώρες του Μαγκρέμπ και των Κρατών ΑΚΕ αναγράφουν στο τετραγωνίδιο 20 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - «Το συμπληρωματικό ποσό δεν επιβάλλεται εάν τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 796/81»,  - Tillaegsbeloeb opkraeves ikke hvis, betingelserne i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 796/81 er opfyldt»,  - Bei Anwendung von Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 796/81 ist der Zusatzbetrag nicht zu erheben»,  - «Additional amount not applicable if the provisions of Article 3 of Regulation (EEC) No 796/81 are complied with»,  - «Le montant supplementaire n'est pas applicable si les dispositions de l'article 3 de reglement (CEE) no 796/81 sont respectees»,  - «L'importo supplementare non e applicable se sono osservate le disposizioni dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 796/81» ,  - «Het extra bedrag is niet van toepassing wanneer de bepalingen van artikel van Verordening (EEG) nr. 796/81 worden nageleefd».  Άρθρο 5  Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν κάθε εβδομάδα στην Επιτροπή τις ποσότητες για τις οποίες ζητούνται πιστοποιητικά εισαγωγής:  - καθορίζοντας την καταγωγή των προϊόντων στα οποία αναφέρονται οι αιτήσεις,  - διακρίνοντας τις ποσότητες για τις οποίες εκδίδονται τα πιστοποιητικά, με ή χωρίς τη μνεία που προβλέπεται στο άρθρο 4.  Οι πληροφορίες αυτές διαβιβάζονται στην Επιτροπή:  - ημέρα Τετάρτη για τα στοιχεία τα σχετικά με τις αιτήσεις που κατατίθενται Δευτέρα ή Τρίτη,  - ημέρα Παρασκευή, για τα στοιχεία τα σχετικά με τις αιτήσεις που κατατίθενται Τετάρτη ή Πέμπτη,  - ημέρα Δευτέρα για τα στοιχεία τα σχετικά με τις αιτήσεις που κατατίθενται την Παρασκευή της προηγούμενης εβδομάδας.  Άρθρο 6  Το άρθρο 3α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2104/75 δεν εφαρμόζεται.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Μαρτίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1977, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 16.  (1) ΕΕ αριθ. L 214 της 12. 8. 1975, σ. 20.  (2) ΕΕ αριθ. L 333 της 11. 12. 1980, σ. 17.