CELEX: 32013D0516
Language: lv
Date: 2010-07-06 00:00:00
Title: 2013/516/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 6. jūlijs ) par pasākumu C 40/07 (ex N 48/07), ko īsteno Rumānija attiecībā uz ArcelorMittal Tubular Products Roman S.A. (kādreizējo Petrotub Roman S.A. ) (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 4492)  Dokuments attiecas uz EEZ

22.10.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 280/26
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2010. gada 6. jūlijs)
   par pasākumu C 40/07 (ex N 48/07), ko īsteno Rumānija attiecībā uz ArcelorMittal Tubular Products Roman S.A. (kādreizējo Petrotub Roman S.A.)
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 4492)
   (Autentisks ir tikai teksts rumāņu valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2013/516/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību, jo īpaši tā 108. panta 2. punkta pirmo daļu,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
   ņemot vērā VII pielikumu un VII pielikuma A papildinājumu protokolam par pārejas pasākumiem, kas pievienots Līgumam par Rumānijas pievienošanos,
   aicinājusi ieinteresētās personas iesniegt savas piezīmes saskaņā ar iepriekš minētajiem noteikumiem (1) un ņemot vērā to piezīmes,
   tā kā:
   I.   PROCEDŪRA
   
   
               (1)
            
            
               Komisija 2007. gada 2. februāra vēstulē aicināja Rumāniju sniegt informāciju par parādsaistību pret valsti atlaišanu un parādsaistību pret valsti pārstrukturēšanu uzņēmumam Petrotub Roman S.A. (turpmāk “Petrotub”) saistībā ar tā privatizāciju 2003. gadā (pēc privatizācijas uzņēmums tika pārdēvēts par Mittal Steel Roman un pēc tam par ArcelorMittal Tubular Products S.A.
                   (2) — turpmāk “AM Roman”).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija 2007. gada 25. septembra vēstulē informēja Rumāniju, ka ir izlēmusi sākt procedūru, kas paredzēta Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta 2. punktā (3), attiecībā uz iespējamu atbalstu, kas piešķirts Petrotub privatizācijā. Lēmums tika publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
                   (4). Komisija aicināja ieinteresētās personas iesniegt savas piezīmes par minēto pasākumu.
            
         
               (3)
            
            
               Rumānija savas piezīmes iesniedza 2007. gada 26. novembra vēstulē, kas reģistrēta tajā pašā datumā. ArcelorMittal (mātesuzņēmums) un AM Roman (meitasuzņēmums) 2008. gada 28. janvāra vēstulē, kas reģistrēta 2008. gada 29. janvārī, iesniedza savas piezīmes, kas 2008. gada 12. februārī tika paziņotas Rumānijai. Rumānija atbildēja ar 2008. gada 11. marta vēstuli, kas reģistrēta tajā pašā datumā.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija 2009. gada 26. februāra, 2009. gada 8. oktobra un 2010. gada 29. janvāra vēstulē pieprasīja papildu informāciju. Rumānija atbildēja ar 2009. gada 27. aprīļa, 2009. gada 19. oktobra un 2010. gada 3. februāra vēstulēm, kas reģistrētas tajos pašos datumos.
            
         II.   FAKTU IZKLĀSTS
   
   1.   Uzņēmums
   
   
               (5)
            
            
               
                  AM Roman ražo tērauda bezšuvju caurules; uzņēmums atrodas Romanā, Rumānijas reģionā, kas saņem atbalstu saskaņā ar LESD 107. panta 3. punkta a) apakšpunktu (5). Pirms privatizācijas 2003. gadā šis uzņēmums, ko toreiz sauca par Petrotub, ražoja tērauda bezšuvju caurules — karsti velmētas un auksti velmētas tērauda caurules ar diametru 6–620 mm un sienas biezumu 0,5–70 mm. Šos ražojumus dažādos veidos izmanto enerģētikas nozarē (naftas, gāzes, ķīmisko vielu enerģijas, kodolenerģijas un tradicionāli iegūtas enerģijas ražošanā), kā arī iekārtu rūpniecībā un būvniecības nozarē. Pēc privatizācijas uzņēmums turpināja darboties to pašu ražojumu tirgū. Šobrīd ArcelorMittal Tubular Products Holding B.V. Rotterdam NLD (kas ietilpst ArcelorMittal grupā) pieder 69,76 % daļa minētajā uzņēmumā (6).
            
         2.   Konkrētais pasākums
   
   
               (6)
            
            
               Rumānijas privatizācijas aģentūra APAPS (tagad AVAS) (7)2003. gada 23. jūlijā paziņoja par nodomu pārdot savu 70 % daļu uzņēmumā Petrotub. Privatizācija notika publiska konkursa veidā. 2003. gada 28. oktobrī tika parakstīts pārdošanas līgums ar LNM Holdings NV (tagad ArcelorMittal) par pirkuma cenu USD 6 miljoni (EUR 5,1 miljons (8)).
            
         
               (7)
            
            
               Privatizācijas kontekstā APAPS Rumānijas valsts vārdā piekrita dzēst parādsaistības pret valsti EUR 22,5 miljonu apmērā un pārstrukturēt atlikušās parādsaistības pret valsti.
            
         
               (8)
            
            
               
                  Petrotub 1998. gadā noslēdza līgumu par komerckredītu no Vācijas attīstības bankas Kreditanstalt für Wiederaufbau (turpmāk “KfW”) DEM [30–50] (9) miljonu [EUR 15–25 miljonu] apmērā ar termiņu līdz 2011. gadam, lai iegādātos jaunu velmētavu no Mannesmann AG. KfW finansējuma pakete tās dažādajās daļās tika garantēta ar valsts garantijām, ko piešķīra Vācija un Austrija, kā arī ar bankas garantiju no Rumānijas bankas Banca Comercială Română (BCR). Pret Vācijas valsts garantiju Rumānijas valsts izsniedza pretgarantiju. Rumānijas pretgarantija sedza 85 % no kopējā KfW kredīta DEM 30–50 miljonu apmērā. Rumānija no Petrotub iekasēja vienreizēju maksu [3–7 %] apmērā.
            
         III.   LĒMUMS SĀKT PROCEDŪRU
   
   
               (9)
            
            
               Lēmumā sākt procedūru Komisija informēja Rumāniju, ka oficiālas izmeklēšanas procedūras sākšanas pamatā ir Līguma par Rumānijas pievienošanos protokola VII pielikuma B daļa par tērauda rūpniecības restrukturizāciju (turpmāk “VII pielikums”) un ka, tā kā privatizācijas laikā nebija VII pielikuma konkrēto noteikumu par Rumānijas cauruļu ražotāju tiesisko situāciju, Komisija izmeklēs valsts atbalsta AM Roman esību un saderību uz šā pamata.
            
         
               (10)
            
            
               Komisija norādīja, ka pirkuma cena (EUR 5,1 miljons) nesedza zaudējumus, kuri valstij radās, dzēšot parādsaistības pret valsti EUR 22,5 miljonu apmērā, kam Rumānijas privatizācijas aģentūra APAPS piekrita privatizācijas kontekstā.
            
         
               (11)
            
            
               Pirms oficiālās izmeklēšanas procedūras sākšanas Rumānija iesniedza neatkarīga konsultanta ziņojumu (10), lai apliecinātu, ka privatizācija ar šādiem nosacījumiem valstij bija visizdevīgākais risinājums.
            
         
               (12)
            
            
               Ziņojumā bija atzīts, ka privatizācija radīja Rumānijas valstij visizdevīgāko situāciju. Turpmāk sniegtajā tabulā salīdzinātas aprēķinātās summas, ko iegūtu katra valsts iestāde kreditore privatizācijas un likvidācijas gadījumos (11).
               
                            
                        
                        
                           Privatizācija
                        
                        
                           Likvidācija
                        
                     
                           Sociālā nodrošinājuma fonds
                        
                        
                           EUR […] miljoni
                        
                        
                           EUR […] miljoni
                        
                     
                           Bezdarba fonds
                        
                        
                           EUR […] miljoni
                        
                        
                           EUR […] miljoni
                        
                     
                           Veselības aprūpes fonds
                        
                        
                           EUR […] miljoni
                        
                        
                           EUR […] miljoni
                        
                     
                           APAPS
                        
                        
                           EUR […] miljoni
                           (ieskaitot pirkuma cenu EUR 5,1 miljons)
                        
                        
                           0
                        
                     
                           Valsts kopā
                        
                        
                           EUR [4–9] miljoni
                        
                        
                           EUR [19–26] miljoni
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Ziņojuma pamatā bija pieņēmums, ka likvidācijas gadījumā būtu jāizmanto 1998. gada garantija un valstij (ar Finanšu ministrijas starpniecību) būtu pienākums atmaksāt atlikušo 1998. gada KfW kredīta summu, t. i., EUR [15–25] miljonus. Citiem vārdiem sakot, likvidācijas gadījumā valsts galu galā saņemtu tikai EUR [2–9] miljonus, kas ir mazāk nekā EUR [4–9] miljonu kopsumma, kuru tā saņēma privatizācijas rezultātā.
            
         
               (14)
            
            
               Lēmumā sākt procedūru Komisija izvirzīja jautājumu, vai privatizācijas un likvidācijas scenāriju rezultātus vajadzēja aprēķināt par valsti kopumā, kā bija ieteikts speciālista ziņojumā, vai atsevišķi par katru valsts sektora kreditoru saskaņā ar HAMSA lietu (12).
            
         
               (15)
            
            
               Cita starpā Komisija arī apšaubīja to, vai EUR [15–25] miljonu zaudējumus 1998. gada garantijas izmantošanas dēļ var ņemt vērā, aprēķinot likvidācijas rezultātus. Saskaņā ar HYTASA lietu (13) un Gröditzer
                   (14) lietu būtu jānošķir pienākumi, kas valstij jāuzņemas kā uzņēmuma daļu turētājai, un pienākumi, kas tai jāuzņemas, pildot valsts pārvaldes funkciju. No tā izriet, ka saistībā ar valsts pārvaldi sedzamās izmaksas nevar ņemt vērā, aprēķinot izmaksas, kas būtu varējušas rasties un rastos privātam daļu turētājam. Komisija to, ka Rumānijas Finanšu ministrija 1998. gadā piešķīra valsts garantiju Petrotub, uzskata par apliecinājumu, ka privāts daļu turētājs nebūtu varējis izsniegt šādu garantiju. To apliecina arī fakts, ka 1998. gada garantija tika piešķirta ar nosacījumiem, ko privātuzņēmums būtu varējis nepieņemt.
            
         IV.   RUMĀNIJAS UN IEINTERESĒTO PERSONU PIEZĪMES
   
   
               (16)
            
            
               Rumānija 2007. gada 27. novembrī iesniegtā dokumentā pamatā apgalvoja, ka Petrotub privatizācija 2003. gada oktobrī nesniedza nekādas priekšrocības Petrotub vai tā pircējam un ka tādēļ tās ietvaros nav sniegts valsts atbalsts LESD 107. panta 1. punkta izpratnē.
            
         
               (17)
            
            
               Rumānija, pirmkārt, uzsvēra, ka Petrotub tika pārdots atklātā, pārredzamā un beznosacījumu konkursa procedūrā, un tas, kā uzskatīja Rumānijas iestādes, apliecināja, ka Petrotub tika pārdots par tirgus cenu un ka pircējs no pirkuma neguva nekādas priekšrocības. Otrkārt, Rumānija uzskatīja, ka ir rīkojusies tāpat, kā būtu rīkojies jebkurš privāts pārdevējs: izšķiroties starp privatizāciju un likvidāciju, valsts izvēlējās scenāriju, kas bija visizdevīgākais, vadoties tikai pēc finanšu kritērijiem un neņemot vērā tādus nekomerciālus vai politikas apsvērumus, kas būtībā raksturīgi valsts pārvaldes funkciju izpildei.
            
         
               (18)
            
            
               Saistībā ar otro argumentu Rumānija pierādīja, ka saskaņā ar valsts tiesību aktiem privatizācijas aģentūrai AVAS bija pienākums un pilnvaras aprēķināt un salīdzināt privatizācijas un likvidācijas rezultātus attiecībā uz valsts budžetu kopumā. Citiem vārdiem sakot, privatizācijas aģentūra izvēlējās valsts budžetam kopumā visizdevīgāko scenāriju, tāpat kā darītu liels mātesuzņēmums ar vairākiem kreditoriem. Raugoties no šādas perspektīvas, valsts — pretēji Komisijas uzskatiem — nevarēja (un tai nevajadzēja) aprēķināt privatizācijas un likvidācijas rezultātus par katru iesaistīto valsts iestādi atsevišķi
            
         
               (19)
            
            
               Turklāt valstij, aprēķinot likvidācijas rezultātus, bija tiesības ņemt vērā zaudējumus, kas saistīti ar 1998. gada garantijas izmantošanu, jo attiecīgajos apstākļos šādu garantiju Petrotub būtu sniedzis arī privāts investors. Uzņēmumam garantijas piešķiršanas laikā nebija grūtību, un par garantiju no Petrotub iekasētā riska prēmija bija pienācīga atlīdzība par daļu turētāja garantiju, kas izsniegta uzņēmumam, kurš tolaik bija labā stāvoklī.
            
         
               (20)
            
            
               Turklāt 1998. gada garantija jāvērtē, spriežot pēc attiecīgajiem tolaik spēkā esošajiem valsts atbalsta noteikumiem. Tolaik piemērojamā Komisijas paziņojumā par īstermiņa eksporta kredītu garantijām ilgtermiņa eksporta kredītu garantijas bija izslēgtas no LESD 107. panta 1. punkta (toreizējā Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. panta 1. punkta) piemērošanas jomas (15). Rumānija uzsvēra arī to, ka 1998. gadā, kad garantija tika izsniegta, Petrotub ražoja caurules un tāpēc uz to neattiecās EOTK tērauda definīcija un Eiropas līguma 2. protokola par EOTK tēraudu noteikumi.
            
         
               (21)
            
            
               
                  AM Roman un tā mātesuzņēmums ArcelorMittal pilnīgi atbalstīja Rumānijas argumentus. Uzņēmumi uzsvēra arī to, ka saskaņā ar tolaik piemērojamiem Rumānijas tiesību aktiem un saskaņā ar Eiropas līguma noteikumiem par valsts atbalstu 1998. gadā valsts izsniegtā garantija Petrotub neietvēra valsts atbalstu. Turklāt 1998. gada garantija bija skaidrs, izpildāms komerciāls pienākums, ko uzņēmās valsts kā attiecīgā uzņēmuma daļu vairākuma turētāja, un tāpēc to varēja iekļaut likvidācijas izmaksu aprēķinā. ArcelorMittal arī uzsvēra, ka par Petrotub pirkšanu tas samaksāja tirgus cenu un tādēļ jebkādas privatizācijas radītas iespējamas priekšrocības — quod non — jebkurā gadījumā būtu valstij kā pārdevējai.
            
         V.   NOVĒRTĒJUMS
   
   1.   Piemērojamie tiesību akti un Komisijas pilnvaras
   
   
               (22)
            
            
               Šī procedūra attiecas uz notikumiem pirms Rumānijas pievienošanās Eiropas Savienībai (2007. gada 1. janvārī). Petrotub tika privatizēts 2003. gada oktobrī. 1998. gadā Rumānijas valsts izsniedza Petrotub garantiju saistībā ar DEM [30–50] miljonu kredītu no KfW jaunas velmētavas iegādei. 1998. gada garantija ir saistīta ar privatizāciju 2003. gadā tādā ziņā, ka saskaņā ar Rumānijas argumentiem, novērtējot 2003. gada privatizāciju tirgus ekonomikas dalībnieka pārbaudē, jāņem vērā tās izmaksas likvidācijas gadījumā.
            
         
               (23)
            
            
               Principā LESD 107. un 108. pants neattiecas uz pasākumiem, kas veikti pirms pievienošanās un kas pēc tam vairs nav piemērojami (16). Atkāpjoties no šā vispārējā noteikuma un līdz ar to izņēmuma kārtā, Komisijai ir pilnvaras pārbaudīt valsts atbalstu, ko Rumānija pirms pievienošanās sniegusi saistībā ar tās tērauda rūpniecības restrukturizāciju, pamatojoties uz Līguma par Rumānijas pievienošanos VII pielikumu (17).
            
         
               (24)
            
            
               VII pielikumā ietverti noteikumi, kuri ļauj Rumānijai pabeigt tās tērauda rūpniecības restrukturizāciju, kas sākta pirms pievienošanās. Pirms pievienošanās sāktā Rumānijas tērauda rūpniecības restrukturizācija tika veikta, pamatojoties uz Eiropas līgumam pievienoto 2. protokolu par EOTK tēraudu (turpmāk “2. protokols”), kas paplašināts ar 2002. gada 23. oktobrī parakstīto papildprotokolu (turpmāk “papildprotokols”).
            
         
               (25)
            
            
               Saskaņā ar 2. protokolu Rumānijai tika atvēlēts 5 gadu pagarinājuma periods no 1993. gada līdz 1998. gada beigām tās EOTK tērauda rūpniecības restrukturizācijai sakarā ar pievienošanos. Ar papildprotokolu, kas apstiprināts ar Padomes 2002. gada 29. jūlija lēmumu un parakstīts 2002. gada 23. oktobrī, pagarinājuma periods tika pagarināts līdz 2004. gada beigām. Kopējā pagarinājuma perioda laikā, t. i., no 1993. gada līdz 2004. gada beigām, Rumānija drīkstēja sniegt restrukturizācijas atbalstu tērauda rūpniecības nozarei, ievērojot 2. protokola (kas paplašināts ar papildprotokolu) noteikumus un izmantojot restrukturizācijas valsts programmu (turpmāk “RVP”), par ko panākta vienošanās ar Kopienu. Rumānijas RVP Padome apstiprināja 2005. gada 18. jūlijā (18).
            
         
               (26)
            
            
               VII pielikums ir “drošības mehānisms”, kas ļauj Komisijai pēc 2007. gada 1. janvāra (pievienošanās dienas) pārraudzīt atbalstu, ko Rumānija piešķīrusi tērauda rūpniecības nozarei pirms pievienošanās, pamatojoties uz 2. protokolu (kas paplašināts ar papildprotokolu) un izmantojot RVP. VII pielikums arī pilnvaro Komisiju atgūt atbalstu, kas sniegts, pārkāpjot 2. protokola un RVP noteikumus. Līdz ar to VII pielikums ir lex specialis, kas — izņēmuma kārtā un atkāpjoties no vispārējā režīma — ļauj retroaktīvi pārraudzīt un pārbaudīt valsts atbalstu, ko Rumānija sniegusi tās tērauda rūpniecībai pirms pievienošanās. Nesenos spriedumos par valsts atbalstu, ko pirms pievienošanās saņēma Polijas tērauda rūpniecības uzņēmumi (19), Vispārējā tiesa apstiprināja Līguma par Polijas pievienošanas 8. protokola lex specialis; šajā protokolā ietverti noteikumi, kas līdzvērtīgi VII pielikuma noteikumiem.
            
         
               (27)
            
            
               Šajā procedūrā Komisijai jānovērtē, vai 23.–26. apsvērumā aprakstītās pilnvaras izņēmuma kārtā retroaktīvi veikt kontroli attiecas arī uz pasākumiem, ko Rumānija attiecībā uz cauruļu ražotājiem veica pirms pievienošanās. Šajā nolūkā jāinterpretē lietai piemērojamais tiesiskais pamats, ko veido VII pielikums kopā ar 2. protokolu un papildprotokolu, lai noteiktu, vai to noteikumi attiecas uz pasākumiem, kas veikti attiecībā uz Rumānijas cauruļu ražotājiem pirms pievienošanās.
            
         
               (28)
            
            
               Saskaņā ar vispāratzītu tieslietu principu lex specialis noteikumi, kas atkāpjas no vispārējā režīma, jāinterpretē šauri. Minētā tiesiskā pamata šaura interpretācija (sk. 29.–43. apsvērumu) liek secināt, ka Komisijas pilnvaras izņēmuma kārtā retroaktīvi veikt kontroli attiecas tikai uz (iespējamu) pirms pievienošanās sniegtu atbalstu EOTK ražotājiem un līdz ar to neietver (iespējamu) atbalstu cauruļu ražotājiem.
            
         
               (29)
            
            
               VII pielikuma 12. un 17. punktā noteiktas Komisijas pilnvaras veikt pārraudzību un retroaktīvu kontroli attiecībā uz pirms pievienošanās sniegtu atbalstu Rumānijas tērauda rūpniecībai. Minētā pielikuma 12. punktā Komisijai un Padomei piešķirtas pilnvaras pārraudzīt Rumānijas RVP īstenošanu pirms pievienošanās un pēc tās līdz 2009. gadam. 17. punktā Komisijai piešķirtas pilnvaras atgūt valsts atbalstu, kas sniegts, pārkāpjot VII pielikuma 1.–3. punktu (kā norādīts šā lēmuma 30.–32. apsvērumā).
            
         
               (30)
            
            
               VII pielikuma 1. punktā noteikts, ka valsts atbalsts, ko Rumānija sniegusi “konkrētu tās tērauda rūpniecības daļu” restrukturizācijai no 1993. gada līdz 2004. gadam, uzskatāms par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja: “.. līdz 2005. gada 31. decembrim tiek pagarināts laikposms, kas noteikts 9. panta 4. punktā 2. protokolā par EOTK ražojumiem, kas pievienots Eiropas Līgumam”; ir ievēroti RVP noteikumi; pēc 2005. gada 1. janvāra netiek piešķirts vai izmaksāts nekāds valsts atbalsts uzņēmumiem, uz kuriem attiecas RVP; un “pēc 2004. gada 31. decembra netiek piešķirts vai izmaksāts nekāds valsts atbalsts Rumānijas tērauda rūpniecības nozares restrukturizācijai”. Tajā arī noteikts: “Šajos noteikumos un šā pielikuma A papildinājumā valsts atbalsts restrukturizācijai nozīmē jebkuru pasākumu, kurš attiecas uz tērauda rūpniecības uzņēmumiem, kurš ir valsts atbalsts EK līguma 87. panta 1. punkta nozīmē un kuru nevar uzskatīt par saderīgu ar kopējo tirgu saskaņā ar parastajiem Kopienā piemērotajiem noteikumiem.”
            
         
               (31)
            
            
               VII pielikuma 2. punktā noteikts, ka valsts atbalstu no 1993. gada līdz 2004. gadam ir tiesīgi saņemt tikai tie uzņēmumi, kas ietilpst RVP saņēmēju sarakstā (uzskaitīti arī VII pielikuma A papildinājumā).
            
         
               (32)
            
            
               VII pielikuma 6. punktā noteikts, ka uzņēmumi, kas nav uzskaitīti kā RVP saņēmēji, “negūst valsts atbalstu restrukturizācijai vai jebkāda cita veida atbalstu”, un tiem arī neprasa samazināt ražošanas jaudu.
            
         
               (33)
            
            
               VII pielikuma 1. punkta 1. daļa tieši atsaucas uz 9. panta 4. punktu 2. protokolā, kas paplašināts ar 2002. gada 23. oktobrī parakstīto papildprotokolu. 2. protokols attiecas tikai uz EOTK tēraudu, un tā pielikumā pat uzskaitīti EOTK tērauda ražojumi. Minētajā pielikumā ietverts tas pats EOTK ražojumu saraksts, kas EOTK līguma I pielikumā, kurā no EOTK tērauda definīcijas tieši izslēgtas tērauda caurules (“caurules (bezšuvju vai metinātās) (..) pulēti stieņi un dzelzs lējumi (caurules, cauruļvadi un savienotājelementi, kā arī citi dzelzs lējumi”).
            
         
               (34)
            
            
               EOTK līgums zaudēja spēku 2002. gada 23. jūlijā. No šīs dienas valsts atbalstam tērauda rūpniecībai piemēro vispārējo EK režīmu. Tad tika nolemts paplašināt Eiropas tērauda rūpniecības nozares definīciju, lai iekļautu cauruļu ražotājus. Izmaiņas tika kodificētas 27. pantā un B pielikumā Lielu ieguldījumu projektu reģionālā atbalsta daudznozaru pamatprincipos (20), kur ES tērauda rūpniecības nozare definēta kā tāda, kas ietver bezšuvju caurules un lielas velmētas caurules (ar diametru virs 406,4 mm). Tērauda rūpniecības nozares paplašinātā definīcija pēc tam tika iekļauta I pielikumā Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādnēm 2007.–2013. gadam (21) un Vispārējās grupu atbrīvojuma regulas (22) 2. panta 29. punktā.
            
         
               (35)
            
            
               Taču ne 2. protokols, ne papildprotokols netika skaidri grozīti, lai iekļautu ES tērauda rūpniecības nozares paplašināto definīciju, kas ietver cauruļu ražotājus. 2. protokols zaudēja spēku 1997. gada 31. decembrī. Papildprotokols pagarināja 2. protokola spēkā esamības periodu no 1998. gada 1. janvāra vēl uz 8 gadiem vai līdz Rumānijas pievienošanās dienai (kas būtu agrāk). Papildprotokolā vispārīgi minēti “tērauda ražojumi”, taču tā piemērošanas joma ir arī tieši saistīta ar 2. protokola 9. panta 4. punktu, kas attiecas tikai uz EOTK ražojumiem. Precīzāk, papildprotokola 2. pantā 2. protokola darbības termiņa pagarināšanai tika paredzēts nosacījums, ka Rumānijai jāiesniedz Komisijai RVP un uzņēmumu restrukturizācijas plāni, kuri attiecas uz RVP saņēmējiem, atbilst “Eiropas nolīguma 2. protokola 9. panta 4. punkta prasībām un kurus novērtējusi un pieņēmusi Rumānijas valsts atbalsta iestāde (Konkurences padome)”.
            
         
               (36)
            
            
               Tādēļ būtu jāsecina, ka VII pielikuma 17. punkts, to interpretējot saskaņā ar VII pielikuma 1., 2. un 6. punktu, kopā ar 2. protokolu un papildprotokolu, nesniedz Komisijai pilnvaras kontrolēt atbalstu, kas sniegts Rumānijas cauruļu ražotājiem pirms pievienošanās, jo īpaši laikposmā no 1993. gada līdz 2004. gadam.
            
         
               (37)
            
            
               Komisija ne vien veica attiecīgā tiesiskā pamata (t. i., VII pielikuma, 2. protokola un papildprotokola — sk. 29.–36. apsvērumu) piemērošanas jomas juridisko interpretāciju, bet arī izpētīja, vai Eiropas līguma un 2. protokola valsts atbalsta noteikumu īstenošanas noteikumi, ko Kopiena un Rumānija pieņēma 2001. gadā (turpmāk “īstenošanas noteikumi” (23)), ir jāņem vērā, nosakot Komisijas retroaktīvās kontroles pilnvaru piemērošanas jomu attiecībā uz (iespējamu) pirms pievienošanās sniegtu atbalstu Rumānijas cauruļu ražotājiem.
            
         
               (38)
            
            
               Principā īstenošanas noteikumi ietver procedūras noteikumus, kas jānošķir no Eiropas līguma un 2. protokola materiālajiem valsts atbalsta noteikumiem. Taču jānorāda, ka īstenošanas noteikumi ietver arī konkrētus nosacījumus par kritērijiem, ar ko nosaka atbalsta saderību ar Eiropas līgumu un ar 2. protokolu.
            
         
               (39)
            
            
               Īstenošanas noteikumu 2. panta 1. punkta pirmajā teikumā paredzēts: “Atsevišķu atbalsta piešķīrumu un programmu saderību ar Eiropas līgumu, kā noteikts šo noteikumu 1. pantā, novērtē, izmantojot kritērijus, kas izriet no Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. panta noteikumu piemērošanas, ieskaitot pašreizējos un turpmākos sekundāros tiesību aktus, shēmas, pamatnostādnes un citus saistītus administratīvus aktus, kas spēkā Kopienā, kā arī Pirmās instances tiesas un Eiropas Kopienu Tiesas judikatūru un jebkādus lēmumus, kurus Asociācijas padome pieņēmusi saskaņā ar 4. panta 3. punktu.” Šajā teikumā noteikts vispārējais princips, ka materiālie kritēriji, ar ko novērtē valsts atbalsta vispārēju saderību ar Eiropas līgumu “attīstās”, proti, ietver jebkādas jaunas ES tiesību aktu un judikatūras pārmaiņas/attīstību.
            
         
               (40)
            
            
               2. panta 1. punkta otrajā teikumā skaidri minēti 2. protokolā noteiktie saderības kritēriji: “Ja atbalsta piešķīrumi vai atbalsta programmas paredzētas ražojumiem, uz ko attiecas Eiropas līguma 2. protokols, šā punkta pirmo teikumu piemēro pilnīgi, vienīgi novērtējumu veic nevis saskaņā ar kritērijiem, kuri izriet no Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. panta noteikumu piemērošanas, bet gan saskaņā ar kritērijiem, kas izriet no Eiropas Ogļu un tērauda kopienas dibināšanas līguma valsts atbalsta noteikumu piemērošanas.” Jānorāda, ka šā teikuma formulējums skaidri liecina, ka — pretstatā vispārēja atbalsta situācijai, uz ko attiecas 2. panta 1. punkta pirmais teikums (sk. 41. apsvērumu), — tāda atbalsta gadījumā, uz kuru attiecas 2. protokols, saderības kritēriji attīstās, salīdzinot ar EOTK līgumu. Nav konkrētu liecību par saderības kritēriju attīstību pēc EOTK līguma darbības beigām 2002. gadā.
            
         
               (41)
            
            
               Īstenošanas noteikumu 2. panta 2. un 3. punktā paredzēts mehānisms, ar ko Rumānijai jāiekļauj grozījumi attiecībā uz ES saderības kritērijiem. Precīzāk, Rumāniju informē par jebkādiem nepublicētiem grozījumiem Kopienas saderības kritērijos, un, “ja Rumānija trīs mēnešu laikā no oficiālas informācijas par grozījumiem saņemšanas neizsaka pret tiem iebildumus, tie kļūst par saderības kritērijiem, kā noteikts šā panta 1. punktā. Ja Rumānija pret šādiem grozījumiem izsaka iebildumus, kā arī ņemot vērā tiesību aktu tuvināšanu, kā noteikts Eiropas līgumā, tiek rīkota apspriešanās saskaņā ar šo noteikumu 7. un 8. pantu.”
            
         
               (42)
            
            
               Lai gan Rumānija trīs mēnešu laikā neizteica iebildumus pret tiem 2002. gadā ieviestajiem grozījumiem Kopienā lietotajā tērauda rūpniecības definīcijā, saskaņā ar kuriem definīcija ietvēra arī cauruļu ražotājus, šie Kopienas tiesību aktu grozījumi nevarēja kļūt piemērojami pasākumiem, kas neietilpst Eiropas līguma piemērošanas jomā, proti, tiem, uz ko neattiecas EOTK līgums. Turklāt, tā kā VII pielikums ir lex specialis, nosakot tā piemērošanas jomu, Komisija nevar paļauties uz ES tērauda definīcijas paplašināšanu, ietverot periodu pēc EOTK līguma darbības beigām. Tāpēc jāsecina, ka skaidri jānošķir, no vienas puses, to tiesību aktu tendence attīstīties, kuri saskaņā ar Eiropas līgumu piemērojami atbalstam, kas Rumānijā pirms pievienošanās sniegts tērauda rūpniecības nozarei, un, no otras puses, obligāti šaurā interpretācija attiecībā uz Komisijas pilnvarām retroaktīvi veikt kontroli, kas izriet no VII pielikuma, 2. protokola un papildprotokola.
            
         VI.   SECINĀJUMS
   
   
               (43)
            
            
               Pamatojoties uz iepriekš izklāstītajiem apsvērumiem (jo īpaši sk. 36. un 42. apsvērumu), Komisija secina, ka tai nav pilnvaru pārbaudīt atbalstu, kas pirms pievienošanās sniegts Rumānijas cauruļu ražotājiem, jo īpaši laikposmā no 1993. gada līdz 2004. gadam, pamatojoties uz VII pielikumu. Šī procedūra ir slēgta, atzīstot, ka Komisijai nav pilnvaru novērtēt attiecīgos aktus.
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   LESD 108. panta 2. punktā paredzētā oficiālā izmeklēšanas procedūra, kas sākta ar Rumānijai adresētu 2007. gada 25. septembra vēstuli, ir slēgta, jo Komisijai saskaņā ar Līguma par Rumānijas pievienošanas VII pielikuma B daļas noteikumiem nav pilnvaru pārbaudīt pasākumus, ko veikusi Rumānija saistībā ar Petrotub Roman S.A privatizāciju 2003. gadā.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Rumānijai.
   
      Briselē, 2010. gada 6. jūlijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētāja vietnieks
         
         Joaquín ALMUNIA
      
   
   
      (1)  OV C 287, 29.11.2007., 29. lpp.
   
      (2)  Petrotub 2003. gadā iegādājās uzņēmums LNM Holdings, kurš 2004. gadā apvienojās ar ISPAT International, tādējādi izveidojot Mittal Steel grupu. Mittal Steel 2006. gadā apvienojās ar Arcelor, izveidojot ArcelorMittal grupu. No 2009. gada 31. decembraArcelorMittal Tubular Products Holding B.V. Rotterdam NLD pieder 69,7684 % daļa uzņēmumā ArcelorMittal Tubular Products Roman S.A.
   
   
      (3)  Līdz ar 2009. gada 1. decembri Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. un 88. pants ir kļuvis par Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) attiecīgi 107. un 108. pantu. Abi noteikumu kopumi būtībā ir identiski. Šajā lēmumā atsauces uz LESD 107. un 108. pantu attiecīgos gadījumos būtu jāsaprot kā atsauces uz EK Līguma attiecīgi 87. un 88. pantu.
   
      (4)  Sk. 1. zemsvītras piezīmi iepriekš.
   
      (5)  Romana ir otra lielākā pilsēta Rumānijas ziemeļaustrumu apgabalā, kas atbilst atbalstāma reģiona kritērijiem, kuri noteikti LESD 107. panta 3. punkta a) apakšpunktā, saskaņā ar Komisijas 2007. gada 24. janvāra Lēmumu par valsts reģionālā atbalsta karti Rumānijai (N 2/07) (OV C 73, 30.3.2007., 17. lpp).
   
      (6)  Papildu informācija par uzņēmuma pašreizējo profilu pieejama ArcelorMittal tīmekļa vietnē (sk. http://www.arcelormittal.com/tubular/roman-54.html).
   
      (7)  2004. gada maijā Rumānijas privatizācijas aģentūra APAPS (Valsts uzņēmumu privatizācijas un administrācijas pārvaldes nosaukuma akronīms rumāņu valodā) tika apvienota ar AVAB (Banku aktīvu administrācijas pārvaldes nosaukuma akronīms rumāņu valodā) un pārsaukta par AVAS (Valsts aktīvu administrācijas pārvaldes nosaukuma akronīms rumāņu valodā).
   
      (8)  Summa EUR aprēķināta, izmantojot 2003. gada 30. septembra ROL/EUR maiņas kursu — EUR 1 = ROL 38 185.
   
      (9)  Konfidenciāla informācija.
   
      (10)  BDO Conti Audit SA, 2007. gada oktobra ziņojums.
   
      (11)  Summas, kas izteiktas ROL, ir pārrēķinātas EUR, izmantojot 2003. gada 30. septembra ROL/EUR maiņas kursu — sk. 8. piezīmi iepriekš.
   
      (12)  Spriedums lietā T-152/99 HAMSA un Spānija / Komisija (Recueil 2002, II-3049. lpp.)
   
      (13)  Spriedums apvienotajās lietās no C-278/92 līdz 280/92 Spānija/Komisija (HYTASA) (Recueil 1994, I-4103. lpp.)
   
      (14)  Spriedums lietā C-344/99 Vācija/Komisija (Gröditzer Stahlwerke) (Recueil 2003, I-1139. lpp.)
   
      (15)  Komisijas Paziņojums dalībvalstīm, atbilstoši EK Līguma 93. panta 1. punktam, par Līguma 92. un 93. panta piemērošanu īstermiņa eksporta kredītapdrošināšanai (OV C 281, 17.9.1997., 4. lpp.). Teksts pieejams vietnē http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31997Y0917(01):LV:NOT.
   
      (16)  Vispārējās tiesas 2009. gada 1. jūlija spriedumā apvienotajās lietās 273/06 un T-297/06 ISD Polska un citi / Komisija 90. punktā apstiprināts, ka “.. nav strīda par to, ka EKL 87. un 88. pants principā neattiecas uz atbalstu, kas piešķirts pirms attiecīgās dalībvalsts pievienošanās un pēc šīs pievienošanās vairs netiek piemērots”. Sk. arī Komisijas 2005. gada 5. jūlija Lēmumu 2006/937/EK par valsts atbalstu Nr. C 20/04 (ex NN 25/04) par labu Huta Czestochowa S.A. (OV L 366, 21.12.2006., 1. lpp., 108. punkts).
   
      (17)  OV L 157, 21.6.2005.
   
      (18)  Padomes 2005. gada 18. jūlija Lēmums par to nosacījumu izpildi, kuri noteikti 3. pantā Papildprotokolā Eiropas nolīgumam par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, attiecībā uz Eiropas nolīguma 2. protokola 9. panta 4. punktā paredzētā laikposma pagarināšanu (OV L 195, 27.7.2005., 22. lpp.).
   
      (19)  2009. gada 1. jūlija spriedums lietā T288/06 Regionalny Fundusz Gospodarczy / Komisija, 40.–44. punkts, kā arī 2009. gada 1. jūlija spriedums apvienotajās lietās T-273/06 un T-297/06 ISD Polska un citi / Komisija, 91.–97. punkts.
   
      (20)  OV C 70, 19.3.2002., 8. lpp.
   
      (21)  OV C 54, 4.3.2006., 13. lpp.
   
      (22)  OV L 214, 9.8.2008., 3. lpp.
   
      (23)  OV L 138, 22.5.2001., 16. lpp.