CELEX: 21994A1231(49)
Language: el
Date: 1994-12-30 00:00:00
Title: Δεύτερο πρόσθετο πρωτοκόλλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου

Αριθ. L 378/2                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                31 . 12. 94
                                       ΔΕΥΤΕΡΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
              της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών
              τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης
              συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­
              μικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της
                                        Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου
              H ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ H ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ,
              καλούμενες στο εξής «η Κοινότητα»,
              αφενός, και
              H ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
              αφετέρου,
              ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των
              κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου (στο εξής καλούμενη «η
              ευρωπαϊκή συμφωνία») υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 8 Μαρτίου 1993 και δεν έχει ακόμη αρχίσει να
              ισχύει·
              ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, μέχρι να αρχίσει να ισχύει η ευρωπαϊκή συμφωνία, ετέθησαν, από τις 31 Δεκεμ­
              βρίου 1993, σε ισχύ ορισμένες διατάξεις της για το εμπόριο και εμπορικά θέματα με την ενδιάμεση
              συμφωνία σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
              τας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της
              Βουλγαρίας, αφετέρου (στο εξής καλούμενη «η ενδιάμεση συμφωνία»), η οποία υπεγράφη στις
              Βρυξέλλες στις 8 Μαρτίου 1993·
              ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η ευρωπαϊκή συμφωνία και η ενδιάμεση συμφωνία έχουν τροποποιηθεί με το
              πρόσθετο πρωτόκολλο που υπεγράφη στις 21 Δεκεμβρίου 1993, καλούμενο στο εξής «πρώτο πρόσθετο
              πρωτόκολλο»·
              ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την καθοριστική σημασία του εμπορίου για τη μετάβαση προς μία οικονομία της
              αγοράς·
              ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την προθυμία της Κοινότητας να ευθυγραμμίσει το προβλεπόμενο για τη
              Δημοκρατία της Βουλγαρίας χρονοδιάγραμμα των εμπορικών διατάξεων που περιλαμβάνονται στην
              ευρωπαϊκή και την ενδιάμεση συμφωνία με εκείνο που ισχύει για τις συνδεδεμένες χώρες του
              Βίζενγκραντ·
              ΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΥΠΟΨΗ των στόχων της ευρωπαϊκής συμφωνίας, και ιδίως εκείνων που
              μνημονεύονται στο άρθρο 1·
              ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την ενδιάμεση συμφωνία-
              ΕΧΟΝΤΑΣ ΑΠΟΦΑΣΙΣΕΙ τη σύναψη του παρόντος πρωτοκόλλου και ορίσει για το σκοπό αυτό ως
              πληρεξουσίους τους:
              H ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ:
                  Dietrich von ΚΥΑW
                  Πρέσβυ
                  Μόνιμο Αντιπρόσωπο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
                  Πρόεδρο της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων
              H ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ:
                  Evgeni IVANOV
                  Πρέσβυ
                  Επικεφαλής της Αποστολής της Βουλγαρίας στις Ευρωπαϊκές Κοινοτητες
              ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ, μετά την ανταλλαγή των πληρεξουσίων εγγράφων τους που βρέθηκαν εντάξει,
              ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
 ---pagebreak--- 31 . 12. 94                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 378/3
                           Αρθρο 1                                                    Αρθρο 5
Το άρθρο 4 παράγραφος 3 της ενδιάμεσης συμφωνίας και         Στο παράρτημα I του πρωτοκόλλου 3 της ενδιάμεσης
το άρθρο 10 παράγραφος 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας,           συμφωνίας, το οποίο αφορά τα μεταποιημένα γεωργικά
όπως έχουν τροποποιηθεί από το πρώτο πρόσθετο πρωτό­         προϊόντα, καθώς και του πρωτοκόλλου 3 της ευρωπαϊκής
κολλο, αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:              συμφωνίας, το οποίο αφορά επίσης τα μεταποιημένα γεωρ­
     «3. Τα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας που απα­           γικά προϊόντα, o αριθμός των ετών μετά τον οποίο εφαρ­
     ριθμούνται στο παράρτημα III τυγχάνουν αναστολής        μόζεται o τελικός δασμολογικός συντελεστής, όπως ορίζε­
    των τελωνειακών δασμών επί των εισαγωγών, εντός των      ται στη στήλη 7, τροποποιείται από τέσσερα σε τρία έτη για
     ορίων των ετήσιων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώ­      τα προϊόντα που εμπίπτουν στους κωδικούς 1803,
     σεων ή των ανώτατων ορίων που αυξάνονται προοδευ­       18040000 και 1805 00 00.
    τικά σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο εν
    λόγω παράρτημα, έτσι ώστε να επιτευχθεί η πλήρης         Στο παράρτημα II του πρωτοκόλλου 3 της ενδιάμεσης
    κατάργηση των εισαγωγικών τελωνειακών δασμών για         συμφωνίας, το οποίο αφορά τα μεταποιημένα γεωργικά
    τα εν λόγω προϊόντα μέχρι το τέλος του δεύτερου έτους    προϊόντα, καθώς και του πρωτοκόλλου 3 της ευρωπαϊκής
     μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας.      συμφωνίας, το οποίο αφορά επίσης τα μεταποιημένα γεωρ­
    Ταυτόχρονα, οι εισαγωγικοί τελωνειακοί δασμοί που        γικά προϊόντα, οι ποσότητες σε τόνους που προβλέπονται
    επιβάλλονται στις ποσότητες που εισάγονται καθ' υπέρ­    για το 1996 διαγράφονται, ενώ οι ποσότητες σε τόνους που
     βασιν των ανωτέρω προβλεπομένων ποσοστώσεων ή           προβλέπονται για το 1997 και εξής ισχύουν πλέον για το
     ανωτάτων ορίων, καταργούνται προοδευτικά από την        1996 και εξής.
     έναρξη ισχύος της συμφωνίας, με ετήσιες μειώσεις κατά
     15% του βασικού δασμού. Μέχρι το τέλος του δεύτε­
    ρου έτους, καταργούνται οι εναπομένοντες δασμοί.»                                 Άρθρο 6
                                                             Στο παράρτημα II και στο παράρτημα του προσαρτήμα­
                          Άρθρο 2                            τος B του πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής
Οι υποσημειώσεις του παραρτήματος III της ενδιάμεσης         συμφωνίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊό­
συμφωνίας και του παραρτήματος III της ευρωπαϊκής            ντων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
συμφωνίας παύουν να ισχύουν.                                 της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, τα ποσοτικά όρια που
                                                             προβλέπονται για το 1998 διαγράφονται. Στο συμφωνημένο
                          Άρθρο 3                            πρακτικό αριθ. 5, η φράση «πενταετής περίοδος αρχόμενη
                                                             από 1ης Ιανουαρίου 1994» αντικαθίσταται από την φράση
Το ακόλουθο κείμενο αντικαθιστά την παράγραφο 1 στοι­        «τετραετής περίοδος αρχόμενη από 1ης Ιανουαρίου
χείο β) της εισαγωγικής παραγράφου η οποία έχει ενσωμα­      1994».
τωθεί με το πρώτο πρόσθετο πρωτόκολλο στα παραρτήμα­
τα ΧΙα, ΧΙΙΙα και ΧΙΙΙβ της ενδιάμεσης συμφωνίας και
στα παραρτήματα ΧΙα, ΧΙΙΙα και ΧΙΙΙβ της ευρωπαϊκής                                   Άρθρο 7
συμφωνίας:
     «1 , β) Οι ποσότητες σε τόνους που προβλέπονται για     Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της
             το τέταρτο έτος δεν ισχύουν, ενώ οι ποσότητες   ενδιάμεσης συμφωνίας και της ευρωπαϊκής συμφωνίας.
             που προβλέπονται για το πέμπτο έτος ισχύουν
             για το τέταρτο έτος, το οποίο αρχίζει την
             1η Ιουλίου 1995.»                                                        Άρθρο 8
                          Άρθρο 4                            Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα
                                                             του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία
1 . Στην εισαγωγική παράγραφο του άρθρου 2 παράγρα­          τα μέρη ενημερώνονται μεταξύ τους σχετικά με την ολο­
φος 1 του πρωτοκόλλου 1 της ενδιάμεσης συμφωνίας, το         κλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για το σκοπό
οποίο αφορά τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα            αυτό. Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Ια­
είδη ένδυσης, καθώς και του πρωτοκόλλου 1 της ευρωπαϊ­       νουαρίου 1995.
κής συμφωνίας, το οποίο αφορά επίσης τα κλωστοϋφα­
ντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης, όπως έχει τρο­       Σε περίπτωση που το παρόν πρωτόκολλο αρχίσει να ισχύει
ποποιηθεί από το πρώτο πρόσθετο πρωτόκολλο, οι όροι          μετά την 1η Ιανουαρίου 1995, οι δασμοί που έχουν ενδεχο­
«κατάργηση κατά τη λήξη πενταετούς περιόδου» αντικα­         μένως καταβληθεί και οι οποίοι δεν θα ήταν καταβλητέοι
θίστανται από τους όρους «κατάργηση κατά τη λήξη τε­         αν το πρωτόκολλο είχε αρχίσει να ισχύει και οι διατάξεις
τραετούς περιόδου».                                          του είχαν τεθεί σε εφαρμογή κατά την ανωτέρω ημερομη­
                                                             νία, επιστρέφονται* η επιστροφή αυτή λογίζεται ως πλήρης
2. Οι δύο τελευταίες περιπτώσεις του άρθρου 2 παρά­          συμμόρφωση προς την υποχρέωση μη επιβολής των εν
γραφος 1 του πρωτοκόλλου 1 της ενδιάμεσης συμφωνίας,         λόγω δασμών.
το οποίο αφορά τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα
είδη ένδυσης, καθώς και του πρωτοκόλλου 1 της ευρωπαϊ­
κής συμφωνίας, το οποίο αφορά επίσης τα κλωστοϋφα­                                    Αρθρο 9
ντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης, όπως έχει τροπο­
ποιηθεί από το πρώτο πρόσθετο πρωτόκολλο, αντικαθί­          Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην
στανται από το ακόλουθο κείμενο:                             αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική,
    «— κατά την έναρξη του πέμπτου έτους, οι εναπομέ­        ιταλική, ολλανδική , πορτογαλική και βουλγαρική γλώσσα·
          νοντες δασμοί καταργούνται».                       όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 378/4                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        31 . 12 . 94
              Hecho en Bruselas, el treinta de diciembre de rail novecientos noventa y cuatro.
              Udfærdiget i Bruxelles, den tredivte december nitten hundrede og fireoghalvfems.
              Geschehen zu Brüssel am dreißigsten Dezember neunzehnhundertvierundneunzig.
              Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τεσσερα.
              Done at Brussels on the thirtieth day of December in the year one thousand nine hundred and
              ninety-four.
              Fait à Bruxelles, le trente décembre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze.
              Fatto a Bruxelles, addì trenta dicembre millenovecentonovantaquattro.
              Gedaan te Brussel, de dertigste december negentienhonderd vierennegentig.
              Feito em Bruxelas, em trinta de Dezembro de mil novecentos e noventa e quatro.
               HAΠPABEHO B 6PI0KCEΠ                   HA 30 ÛEKEMBPM 1994 Γ0J1MHA
              Por la Comunidad Europea
              For Det Europæiske Fællesskab
              Für die Europäische Gemeinschaft
              Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
              For the European Community
              Pour la Communauté européenne
              Per la Comunità europea
              Voor de Europese Gemeenschap
               Pela Comunidade Europeia
               3a PenyojiHKa DuirapHn