CELEX: 31969R2497
Language: el
Date: 1969-12-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2497/69 της Επιτροπής της 12ης Δεκεμβρίου 1969 περί των προσαυξήσεων και απομειώσεων που εφαρμόζονται στις τιμές των τεύτλων

Avis juridique important

|

31969R2497

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2497/69 της Επιτροπής της 12ης Δεκεμβρίου 1969 περί των προσαυξήσεων και απομειώσεων που εφαρμόζονται στις τιμές των τεύτλων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 316 της 17/12/1969 σ. 0015 - 0016 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0240  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά IV Κεφάλαιο 1965-1972 σ. 0025  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 2 σ. 0240  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0005  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0159  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0159 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2497/69 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 12ης Δεκεμβρίου 1969  περί των προσαυξήσεων και απομειώσεων που εφαρμόζονται στις τιμές των τεύτλων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,  τον κανονισμό αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1967 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα της ζάχαρης ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελικά από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2485 ( 2 ) , και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3 ,  Εκτιμώντας :  ότι το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ προβλέπει ότι οι ζαχαροβιομήχανοι , κατά την αγορά των ζαχαροτεύτλων που προορίζονται να μεταποιηθούν σε ζάχαρη , στο πλαίσιο της μεγίστης ποσοστώσεως , και είναι κατάλληλα για τη μεταποίηση σε ζάχαρη , έχουν την υποχρέωση να πληρώσουν τουλάχιστον μία ελάχιστη τιμή , προσαρμοζόμενη με την εφαρμογή προσαυξήσεων ή απομειώσεων που αντιστοιχούν στις διάφορες ποιότητος σε σχέση με τον αντιπροσωπευτικό ποιοτικό τύπο   ότι η ποιότητα και , κατά συνέπεια , η αξία των ζαχαροτεύτλων είναι κυρίως συνάρτηση της περιεκτικότητός τους σε ζάχαρη   ότι , για τον καθορισμό της αξίας των τεύτλων που η ποιότητά τους διαφέρει από τον αντιπροσωπευτικό τύπο , το καταλληλότερο μέσο είναι ο καθορισμός μιας κλίμακος προσαυξήσεων και απομειώσεων εκφραζομένων σε ποσοστό της ελάχιστης τιμής   ότι είναι ενδεδειγμένο , έχοντας υπόψη την πείρα που απέκτησαν οι ενδιαφερόμενοι κατά τη διάρκεια μιας πολύ μακράς περιόδου , να αφεθεί σε αυτούς η δυνατότητα προβλέψεως στα συμφωνητικά ή τις διεπαγγελματικές συμφωνίες ενός ορισμού των τεύτλων που είναι κατάλληλα για να μεταποιηθούν σε ζάχαρη  ότι δύναται να καθορισθεί ένας κοινοτικός πίνακας για τα τεύτλα που θεωρούνται σε όλη την Κοινότητα κατάλληλα για να μεταποιηθούν σε ζάχαρη  ότι ενδείκνυται ο προσδιορισμός συμπληρωματικών απομειώσεων στην περίπτωση που ένας τέτοιος προσδιορισμός αναφέρεται σε μια περιεκτικότητα ζάχαρης κατώτερης από τη μικρότερη περιεκτικότητα ζάχαρης που αναφέρεται στον κοινοτικό πίνακα  ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η δυνατότητα να θεσπίσουν τα Κράτη Μέλη τον προσδιορισμό αυτό , αν τα συμβαλλόμενα μέρη δεν συμφωνούν σε αυτό   ότι , εξαιτίας ιδίως των κλιματικών συνθηκών , η βιομηχανική αξία των τεύτλων που παράγονται στην Ιταλία αποκλίνει αισθητά από εκείνη των τεύτλων που παράγονται στο βορρά της Κοινότητος  ότι η ειδική αυτή κατάσταση οδήγησε πολύ πριν τεθεί σε εφαρμογή η κοινή οργάνωση των αγορών της ζάχαρης , στην θέσπιση σ ' αυτό το Κράτος Μέλος , ενός ειδικού τρόπου πληρωμής των τεύτλων  ότι ο τρόπος αυτός πληρωμής διατηρήθηκε κατά τις ζαχαρικές περιόδους 1968/1969 και 1969/1970  ότι εν τούτοις , από τη ζαχαρική περίοδο 1970/1971 , το κοινοτικό σύστημα πληρωμής των τεύτλων πρέπει να εφαρμοσθεί εξ ίσου στην Ιταλία  ότι είναι εν τούτοις δικαιολογημένο να ληφθεί υπόψη στο κοινοτικό αυτό σύστημα η ήδη αναφερθείσα διαφορά βιομηχανικής αξίας των τεύτλων   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως της Ζάχαρης ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 . Η ελάχιστη τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ , ανά 1/10 τοις εκατό περιεκτικότητος σε ζαχαρόζη :  α ) προσαυξάνεται τουλάχιστον κατά :  - 0,9 % για τις περιεκτικότητες που είναι ανώτερες του 16,0 % και κατώτερες ή ίσες του 18,0 % ,  - 0,7 % για τις περιεκτικότητες που είναι ανώτερες του 18 % και κατώτερες ή ίσες του 19,0 % ,  - 0,5 % για τις περιεκτικότητες που είναι ανώτερες του 19,0 % και κατώτερες ή ίσες του 20,0 %   β ) απομειούται το μέγιστο κατά :  - 0,9 % για τις περιεκτικότητες που είναι κατώτερες του 16,0 % και ανώτερες ή ίσες του 15,5 % ,  - 1,0 % για τις περιεκτικότητες που είναι κατώτερες του 15,5 % και ανώτερες ή ίσες του 14,5 % .  Για τα τεύτλα με περιεκτικότητα σε ζαχαρόζη ανώτερες του 20,0 % , εφαρμόζεται τουλάχιστον , η ελάχιστη τιμή , προσαρμοσμένη στο 20,0 % .  2 . Εν τούτοις , για την εφαρμογή τους στην Ιταλία , τα ποσοστά προσαυξήσεως ή απομειώσεως , που εμφαίνονται στην παράγραφο 1 περιπτώσεις α ) και β ) , πολλαπλασιάζονται με τον συντελεστή 0,75 .  Αρθρο 2  1 . Τα συμφωνητικά και οι διεπαγγελματικές συμφωνίες κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού αριθ . 1009/67 / ΕΟΚ δύνανται να προβλέπουν προσαυξήσεις ανώτερες και απομειώσεις κατώτερες εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 . Τα συμφωνητικά και οι διεπαγγελματικές αυτές συμφωνίες δύνανται να προβλέπουν συμπληρωματικές προσαυξήσεις για περιεκτικότητες σε ζαχαρόζη που υπερβαίνουν το 20,0 % και συμπληρωματικές απομειώσεις για περιεκτικότητες σε ζαχαρόζη κατώτερες του 14,5 % .  2 . Τα συμφωνητικά και οι συμφωνίες που εμφαίνονται στην παράγραφο 1 δύνανται να προβλέπουν , για τα τεύτλα που έχουν περιεκτικότητα σε ζαχαρόζη κατώτερη του 14,5 % , έναν ορισμό των τεύτλων που είναι κατάλληλα για μεταποίηση σε ζάχαρη , αν στα συμφωνητικά και τις συμφωνίες αυτές καθορίζονται συμπληρωματικές απομειώσεις για περιεκτικότητες σε ζαχαρόζη κατώτερες του 14,5 % , και ανώτερες ή ίσες της ελάχιστης περιεκτικότητος σε ζαχαρόζη που προβλέπεται στον ορισμό αυτό .  3 . Αν οι συμβάσεις ή οι συμφωνίες δεν προβλέπουν τον ορισμό που εμφαίνεται στην παράγραφο 2 , το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος δύναται να καθορίσει τον ορισμό αυτό . Στην περίπτωση αυτή , καθορίζει ταυτόχρονα τις συμπληρωματικές απομειώσεις που εμφαίνονται στην εν λόγω παράγραφο .  Αρθρο 3  Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από τη ζαχαρική περίοδο 1970/1971 .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 12 Δεκεμβρίου 1969 .  Για την Επιτροπή  Ο Πρόεδρος  Jean REY  ( 1 ) ΕΕ αριθ . 308 της 18.12.1967 , σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 314 της 15.12.1969 , σ . 6 .