CELEX: 51988PC0767
Language: nl
Date: 1988-12-05
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreddende de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake vrijwillige beperking ten aanzien van de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten. (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 767
Vol. 1988/0251
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM ( 88 ) 767 def .
                                                        Brussel , 30 december 1988
                               Voorstel voor een
                              BESLUIT VAN DE RAAD
           betreddende de aanpassing van de Overeenkomst tussen
       de Europese Economische Gemeenschap en Nieuw-Zeeland Inzake
  vrijwillige beperking ten aanzien van de handel In vlees van schapen ,
                              lammeren en gelten .
                        ( door de Commissie ingediend )
                        (door de Commissie ingediend
                                                  '         \               Md
                                                    • '•Л
                                                        •X    ^'*&***
 ---pagebreak---                                        TOELICHTING
  1 . De wijzigingen waartoe onlangs Is besloten om de werking van de
 gemeenschappelijke marktordening voor schape- en geltevlees te verbeteren ,
 brengen mee dat er een strakker beleid wordt gevoerd en dat de steun aan de
 communautaire producenten zal dalen .
 Zoals de Commissie herhaaldelijk In haar mededelingen aan de Raad over de
 toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid heeft beklemtoond , moeten
 deze extra Inspanningen die van de landbouwers In de Gemeenschap worden
 gevergd , worden gesteund door parallelle maatregelen ten aanzien van de
 Invoer . Daartoe moeten de Overeenkomsten Inzake vrijwillige beperking tussen
 de Gemeenschap en de belangrijkste landen die de betrokken produkten leveren ,
 dienovereenkomstig worden aangepast .
 2 . Met het oog hierop heeft de Raad op 15 november 1988 richtsnoeren voor
onderhandel Ingen ter zake vastgesteld , zulks overeenkomstig de conclusies die
de Europese Raad In februari 1988 had geformuleerd .
Aan de hand van deze richtsnoeren zijn onderhandel Ingen gevoerd met Nleuw-
Zeeland , dat In de betrokken sector verreweg de belangrijkste leverancier van
de Gemeenschap is . Deze onderhande I I ngen hebben geleid tot een ontwerp ¬
overeenkomst waarvan de hoofdlijnen als volgt kunnen worden samengevat :
1 .       Hoeveelheld
          De In clausule 6 van de Overeenkomst Inzake vrijwillige beperking
         vermelde hoeveelheid van 245.500 ton wordt verlaagd tot 205.000 ton ,
         dit   Is 40.500 ton minder .
2.       Gekoelde Produkten
         Voor 1989 geldt een maximumhoeveelheid van 6.000 ton met dien
         verstande dat deze hoeveelheid voor de drie volgende Jaren telkens met
         1.500 ton per Jaar wordt verhoogd .
3.       Rege I Ing voor toez Icht op de pr I Jzen
         Er wordt een regeling voor toezicht op de prijzen Ingesteld die met
         name moet zorgen voor een evenwichtige prijsverhouding tussen
         Ingevoerde en Inheemse produkten .
4.       Douanetar lef
         Voor de duur van de Overeenkomst worden de autonoom vastgestelde
         heffingen in hun geheel geschorst en bedragen deze derhalve nul , mits
         de bepalingen betreffende het toezicht op de prijzen worden nageleefd .
 ---pagebreak--- 5. Loopt I Jd van de Overeenkomst
   De Overeenkomst wordt gesloten voor vier Jaar en gaat In op 1
    Januari 1989 .
6. Gevoellge gebleden
   Voor 1989 en 1990 worden specifieke hoeveelheden vastgesteld voor de
    Invoer In Frankrijk en In Ierland :
             voor 1989 Is dit 6.150 ton voor Frankrijk ( het volume van 1988
             + 20 X ) en 450 ton voor Ierland ( nul In 1988 );
             voor 1990 worden de genoemde hoeveelheden verhoogd met 20 X.
   Aanvul lende br lef
   De ontwerp-overeenkomst bevat tevens een aanvullende brief die niet
   zal worden bekendgemaakt en waarin de Commissie zich ertoe verbindt om
   geen procedure tegen Nleuw-Zeeland In te lelden wanneer vast komt te
   staan dat de Nleuwzeelandse exporteurs niet verantwoordelijk zijn voor
   de prijsontwikkeling die tot overleg in het kader van de regeling voor
   toezicht op de prijzen heeft geleld .
 ---pagebreak---                                        VOORSTEL
                            VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                                       van ....
                betreffende de aanpassing van de Overeenkomst tussen
            de Europese Economische Gemeenschap en Nleuw-Zeeland Inzake
       vrijwillige beperking ten aanzien van de handel In vlees van schapen .
                                 lammeren en gel ten .
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 Inzonderheid op artikel 113 ,
 Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
 Overwegende dat de Gemeenschap maatregelen heeft genomen om de markten voor
 schape - en geltevlees te stabiliseren en dat zij tot een betere Integratie
 van deze markten wl I komen ;
Overwegende dat het In verband met deze wijzigingen In de gemeenschappelijke
marktordening wenselijk is de Overeenkomsten met sommige derde landen Inzake
 vrijwillige beperking In deze sector aan te passen ten einde een stabiele
 invoer en betere Invoerprijzen te bereiken ;
Overwegende dat de Commissie hierover onderbande I Ingen met Nleuw-Zeeland
heeft gevoerd en dat deze onderhande I I ngen tot overeenstemming hebben geleld ,
BESLUIT :
                                     Artikel 1_
De Overeenkomst In de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Nleuw-Zeeland betreffende de aanpassing van de
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Nleuw-Zeeland
 Inzake vrijwillige beperking ten aanzien van de handel in vlees van schapen ,
 lammeren en geiten wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
De tekst van de Overeenkomst Is aan dit besluit gehecht .
                                     Artikel 2
De Voorzitter van de Raad Is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd
Is de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te
b I nden .
Gedaan te Brusse I ,                                      Voor de Raad
                                                          De Voorzitter
                                                                        ' V
 ---pagebreak---                                                                     BIJLAGE I
       BRIEFWISSELING BETREFFENDE DE OVEREENKOMST VAN 1980 TUSSEN DE EUROPESE
              GEMEENSCHAP EN N I EUW-ZEELAND INZAKE DE HANDEL  IN VLEES VAN
                              SCHAPEN , LAMMEREN EN GEITEN .
                                      A. Brief nr . 1
 M I Jnheer ,
  Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 17 oktober 1980 die een
 Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van NI euw-Zee I and
 ( hierna " Partijen " genoemd ) vormt waarbij bepalingen zijn vastgesteld
 betreffende de Invoer In de Gemeenschap van vlees van schapen , lammeren en
 geiten uit N leuw-Zee I and ( hierna de " Hoofdovereenkomst " genoemd ) en naar de
 tussen onze respectieve delegaties gevoerde onderhande I l ngen die tot doel
 hadden 1 1 j de lijke afwijkingen van sommige van die bepalingen vast te stellen ,
welke afwijkingen samenvallen met de tenuitvoerlegging van maatregelen om de
sector schapevlees in de Europese Gemeenschap te stabiliseren en de Interne
regeling voor schapevlees van de Europese Gemeenschap te hervormen ten einde
 tot één markt voor schapevlees van de Europese Gemeenschap te hervormen ten
einde tot één markt voor schapevlees In de Europese Gemeenschap te komen .
Gelet op het belang dat belde Partijen erbij hebben dat die markt stabiel en
sterk is , en In het kader van de tenuitvoerlegging van de bovengenoemde
maatregelen door de Europese Gemeenschap , heb Ik de eer de volgende
afwijkingen van de Hoofdovereenkomst , die gedurende de looptijd van deze
Overeenkomst van kracht zal blijven , voor te stellen .
                                        Clausule 1
                                 TIJDELIJKE AFWIJKINGEN
De volgende afwijkingen van de Hoofdovereenkomst zijn van toepassing :
 ---pagebreak---  A. Toegang tot de markt en hoeveelheid
  In clausule 2 van de Hoofdovereenkomst zoals gewijzigd bij clausule 6 van de
 Hoofdovereenkomst wordt het getal " 245 . 500 ", dat de totale hoeveelheid vlees
 van schapen , lammeren en geiten In metrieke tonnen aangeeft die jaarlijks ten
 hoogste uit Nleuw-Zeeland In de Europese Gemeenschap mag worden Ingevoerd ,
 geacht te zijn vervangen door het getal " 205.000 ". In deze
 maximumhoeveelheid wordt geacht te zijn begrepen het uit Nleuw-Zeeland In de
 Europese Gemeenschap Ingevoerde lamsvlees dat zich nooit In bevroren toestand
 heeft bevonden , welke Invoer In 1989 ten hoogste 6.000 metrieke ton , In 1990
 ten hoogste 7.500 metrieke ton , In 1991 ten hoogste 9.000 metrieke ton en In
 1992 ten hoogste 10.500 metrieke ton mag bedragen .
 B . Tarlef
 In clausule 5 van de Hoofdovereenkomst     worden de woorden " tot maximum 10% ad
 valorem " geacht te zijn vervangen door de woorden " tot nul ".
C. Toezlcht OD de pr I Jzen
Met het oog op betere prijzen voor schapevlees In de Europese Gemeenschap
zullen Partijen de prijzen voor lamsvlees op de In de bijlage bij deze
overeenkomst beschreven wijze volgen en zullen zij Indien nodig
overeenkomstig het bepaalde In die bijlage overleg plegen .
                                    Clausule 2
                                      OVERLEG
In afwijking van clausule 1 .C van deze Overeenkomst kan elke Partij op welk
t Ijst lp ook om overleg over de werking van deze Overeenkomst verzoeken .
                                                                            €
 ---pagebreak---                                    Clausule 3
                              GATT-VERPLICHTINGEN
 De bepalingen van deze Overeenkomst worden aanvaard onverminderd de rechten
 van Nleuw-Zeeland en de Europese Gemeenschap In het kader van de GATT .
                                   Clausule 4
                                INWERKINGTREDING
Deze Overeenkomst treedt In werking op 1 Januari 1989 en blijft van kracht
tot en met 31 december 1992 met dien verstande dat , indien een Partij de
Hoofdovereenkomst overeenkomstig clausule 14 daarvan opzegt , deze
Overeenkomst op dezelfde datum als de Hoofdovereenkomst vervalt .
                                   Clausule 5
                                   HERZ I ENING
In de zes maanden voor het verstrijken van de geldigheidsduur van deze
Overeenkomst worden de bepalingen ervan herzien . BIJ deze herziening zal
rekening worden gehouden met :
                                                                     9-
 ---pagebreak---  (a)    de effecten van de hervormingen van de regeling voor schapevlees van
        de Europese Gemeenschap ,
(b)     het effect van deze Overeenkomst op de werking van de markt voor
        schapevlees van de Europese Gemeenschap en op de opbrengsten die
        Nleuw-Zeeland op deze markt verkrijgt , en
(c)     de Invoer In de Europese Gemeenschap van vlees van schapen , lammeren
        en geiten uit andere derde landen gedurende de looptijd van deze
        Overeenkomst .
Ik moge U voorstellen dat , Indien het vorenstaande voor Uw regering
aanvaardbaar Is , deze brief en het bevestigende antwoord daarop een
Overeenkomst vormen tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van Nleuw-
Zeeland omtrent deze aangelegenheid .
Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden .
                                                 Namens de Raad van
                                                 de Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                                                                B I JLAGE
                          PROCEDURE VOOR HET TOEZICHT OP DE PRIJZEN
 1 . Overeenkomstig clausule 1.C. van deze Overeenkomst zullen Nleuw-Zeeland en
 de Europese Gemeenschap de ontwikkeling volgen van :
 (a)       de representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap geproduceerd
           lamsvlees In elke Lld-Staat , welke prijzen voor elke Lld-Staat worden
           berekend op basis van de gemiddelde prijs die In elke maand In deze
           Lld-Staat voor de betrokken produkten wordt betaald ,
 (b)       de representatieve marktprijzen voor bevroren geslachte lammeren uit
           Nleuw-Zeeland In elke Lld-Staat , welke prijzen voor elke Lld-Staat
          worden berekend op basis van de gemiddelde prijzen voor de betrokken
          produkten In elke maand In deze Lld-Staat .
2 . De verhouding tussen de representatieve marktprijzen voor bevroren
geslachte lammeren uit Nleuw-Zeeland In elke Lld-Staat van de Europese
Gemeenschap en de representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap
geproduceerd lamsvlees in elk van deze Lld-Staten ( hierna de
" prijsverhouding " genoemd ) wordt vergeleken met het hierna vermelde
referent I en I veau dat voor de betrokken Lld-Staat geldt op grond van de regio
van de Europese Gemeenschap waartoe deze Lld-Staat behoort .           Deze
vergelijking wordt gemaakt op basis van een maandelijks gemiddelde van de
procentuele prijsverhouding tussen de representatieve marktprijzen voor
bevroren geslachte lammeren uit Nleuw-Zeeland In elke Lld-Staat en de
representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees In
deze I f de L I d-Staat .
Als bij deze vergelijking blijkt dat de prijsverhouding In dezelfde maand in
twee Lld-Staten onder de referent I en I veaus voor deze Lld-Staten Is gezakt ,
treden Partijen op verzoek van één van hen In technisch overleg met het doel
vast te stellen welke factoren In elk van deze Lld-Staten de daling van de
prijsverhouding onder het referent lenlveau hebben veroorzaakt , of deze daling
aanhoudt en wat de relatieve betekenis van de betrokken factoren Is .
                                                                            5
 ---pagebreak---  Lid-Staten per regio                     i Referent lenlveau voor de verhouding
                                          ! tussen de prijzen van Ingevoerd
                                          I bevroren lamsvlees en de prijzen
                                          ! van Inheems lamsvlees .
Noordelijke Lld-Staten ( België ,           55 %
Denemarken , Bondsrepubliek Duitsland
Frankrijk , Ierland , Luxemburg ,
Nederland , Verenigd Koninkrijk )
Zuldelijke Lld-Staten                    | 45 %
( Gr lekenland , Itallë , Portugal ,     |
Spanje )                                 !
3 . Tot de factoren waarmee Partijen bij de In punt 2 van deze bijlage
bedoelde vaststellingen rekening moeten houden , behoren de traditionele en de
seizoensgebonden verhoudingen tussen en schommelingen van de prijzen , de
prijzen van de uitgesneden delen , de invloed van de prijzen van andere
vleessoorten en andere , buitengewone factoren .
                                                                            /?o
 ---pagebreak---  4 . Indien één van de Partijen van mening Is dat de daling van de verhouding
 tussen de prijzen voor bevroren geslachte lammeren uit N I euw-Zee I and en die
 voor In de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees tot onder de referent lenlveaus
 In bepaalde Lld-Staten ( hierna " de betrokken Lld-Staten " genoemd ) en de
 voortduring van deze lagere prijsverhouding op een probleem dulden , worden
 uit het technische overleg voortvloeiende aanbevelingen voor de oplossing van
 dit probleem door Partijen In overweging genomen . Partijen moeten In deze
 situatie , terdege rekening houdend met de oorzaak of oorzaken daarvan ,
 streven naar overeenstemming over maatregelen die zij passend achten om de
 prijsverhouding In deze Lld-Staten weer op het referent lenlveau te brengen .
5 . Indien Partijen er bij het technische overleg niet In slagen
overeenstemming te bereiken over passende maatregelen om het probleem op te
 lossen , kan op verzoek van één van de Partijen het bij clausule 10 van de
Hoofdovereenkomst In het leven geroepen Raadgevend Comité op een hoger
beleidsniveau worden bijeengeroepen om zich met spoed over de zaak te buigen .
6 . Als Partijen er bij het officiële overleg In het Raadgevend Comité evenmin
 In slagen overeenstemming te bereiken over passende maatregelen om het
probleem op bevredigende wijze op te lossen , wordt met het oog op het vinden
van een oplossing overleg gepleegd tussen het voor landbouw bevoegde Lid van
de Commissie van de Europese Gemeenschap en de Minister van Buitenlandse
Zaken en Handel van N I euw-Zee I and . Kan er geen oplossing worden gevonden ,
dan bestaat voor de Commissie de mogelijkheid een procedure voor een passende
aanpassing van het tarief te beginnen wanneer vast Is komen te staan dat de
daling van de prijsverhouding tot onder de referent lenlveaus In de betrokken
Lld-Staten moet worden toegeschreven aan de prijzen waartegen bevroren
geslachte lammeren uit Nleuw-Zeeland door N I euw-Zee I andse exporteurs In deze
Lld-Staten worden verkocht , met dien verstande dat een dergelijke aanpassing
niet tot een hoger tarief dan 10 % ad valorem mag lelden .
De geldigheidsduur van een dergelijke aanpassing dient beperkt te blijven tot
de periode waarin de prijsverhouding door de bovengenoemde oorzaak onder de
referent len I veaus In de betrokken Lld-Staten blijft .
 ---pagebreak--- 7 . Nleuw-Zee land en de Europese Gemeenschap streven ernaar de hierboven
vastgestelde referent lenlveaus voor de verhouding tussen de' representatieve
marktprijzen voor bevroren geslachte lammeren uit Nleuw-Zee land en de
representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees
tegen eind 1992 in de onderscheiden Lld-Staten van de Europese Gemeenschap
als volgt te verbeteren :
Lld-Staten per regio                     ! Nagestreefde verbetering van
                                         I het huidige referent lenlveau
Noordelijke Lld-Staten                   ! 5 procentpunten
                                         1
                                         1
Zuidelijke Lld-Staten                    1 8 procentpunten
 ---pagebreak---                                      B . Brief nr . 2
 M I Jnheer ,
 Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als
 volgt luidt :
 " Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 17 oktober 1980 die
een Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van Nleuw-
 Zeeland ( hierna " Partijen " genoemd ) vormt waarbij bepalingen zijn vastgesteld
betreffende de Invoer In de Gemeenschap van vlees van schapen , lammeren en
geiten uit N I euw-Zee I and ( hierna de " Hoofdovereenkomst " genoemd ) en naar de
tussen onze respectieve delegaties gevoerde onderhande I I ngen die tot doel
hadden 1 1 J de lijke afwijkingen van sommige van die bepalingen vast te stellen ,
welke afwijkingen samenvallen met de tenuitvoerlegging van maatregelen om de
sector schapevlees In de Europese Gemeenschap te stabiliseren en de Interne
regeling voor schapevlees van de Europese Gemeenschap te hervormen ten einde
tot één markt voor schapevlees van de Europese Gemeenschap te hervormen ten
einde tot één markt voor schapevlees In de Europese Gemeenschap te komen .
Gelet op het belang dat belde Partijen erbij hebben dat die markt stabiel en
sterk Is , en In het kader van de tenuitvoerlegging van de bovengenoemde
maatregelen door de Europese Gemeenschap , heb Ik de eer de volgende
afwijkingen van de Hoofdovereenkomst , die gedurende de looptijd van deze
Overeenkomst van kracht zal blijven , voor te stellen .
                                       Clausule 1
                                TIJDELIJKE AFWIJKINGEN
De volgende afwijkingen van de Hoofdovereenkomst zijn van toepassing :
                                                                             'Il
 ---pagebreak---  A. Toegang tot de markt en hoeveelheid
 In clausule 2 van de Hoofdovereenkomst zoals gewijzigd bij clausule 6 van de
 Hoofdovereenkomst wordt het getal " 245.500 ", dat de totale hoeveelheid vlees
 van schapen , lammeren en geiten In metrieke tonnen aangeeft die Jaarlijks ten
 hoogste uit Nieuw-Zeeland In de Europese Gemeenschap mag worden Ingevoerd ,
 geacht te zijn vervangen door het getal " 205.000 ". In deze
 maximumhoeveelheid wordt geacht te zijn begrepen het uit N I euw-Zee I and In de
 Europese Gemeenschap ingevoerde lamsvlees dat zich nooit In bevroren toestand
 heeft bevonden , welke Invoer In 1989 ten hoogste 6.000 metrieke ton , In 1990
 ten hoogste 7.500 metrieke ton , In 1991 ten hoogste 9.000 metrieke ton en In
 1992 ten hoogste 10.500 metrieke ton mag bedragen .
B. Tarlef
 In clausule 5 van de Hoofdovereenkomst    worden de woorden " tot maximum 10% ad
valorem " geacht te zijn vervangen door de woorden " tot nul ".
C. Toezicht opde prljzen
Met het oog op betere prijzen voor schapevlees In de Europese Gemeenschap
zullen Partijen de prijzen voor lamsvlees op de In de bijlage bij deze
overeenkomst beschreven wijze volgen en zullen zij Indien nodig
overeenkomstig het bepaalde In die bijlage overleg plegen .
                                    Clausule 2
                                      0VERLEG
In afwijking van clausule 1.C van deze Overeenkomst kan elke Partij op welk
t Ijst lp ook om overleg over de werking van deze Overeenkomst verzoeken .
 ---pagebreak---                                     Clausule 3
                               GATT-VERPLICHTINGEN
 De bepalingen van deze Overeenkomst worden aanvaard onverminderd de rechten
 van Nleuw-Zee land en de Europese Gemeenschap In het kader van de GATT .
                                    Clausule 4
                                 INWERKINGTREDING
Deze Overeenkomst treedt In werking op 1 Januari 1989 en blijft van kracht
tot en met 31 december 1992 met dien verstande dat , Indien een Partij de
Hoofdovereenkomst overeenkomstig clausule 14 daarvan opzegt , deze
Overeenkomst op dezelfde datum als de Hoofdovereenkomst vervalt .
                                    Clausule 5
                                    HERZIENING
In de zes maanden voor het verstrijken van de geldigheidsduur van deze
Overeenkomst worden de bepalingen ervan herzien . BIJ deze herziening zal
rekening worden gehouden met :
 ---pagebreak---  (a)     de effecten van de hervormingen van de regeling voor schapevlees van
         de Europese Gemeenschap ,
 (b)     het effect van deze Overeenkomst op de werking van de markt voor
         schapevlees van de Europese Gemeenschap en op de opbrengsten die
        Nleuw-Zeeland op deze markt verkrijgt , en
 (c)    de Invoer In de Europese Gemeenschap van vlees van schapen , lammeren
        en geiten uit andere derde landen gedurende de looptijd van deze
        Overeenkomst .
 Ik moge U voorstellen dat , Indien het vorenstaande voor Uw regering
aanvaardbaar Is , deze brief en het bevestigende antwoord daarop een
Overeenkomst vormen tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van Nleuw-
Zeeland omtrent deze aangelegenheid ."
Ik heb de eer U te bevestigen dat het bovenstaande voor mijn Regering
aanvaardbaar   Is en dat Uw brief en dit antwoord een Overeenkomst vormen zoals
door U voorgesteld .
Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden .
                                         Voor de Regering van Nleuw-Zeeland
 ---pagebreak---                                                             B I JLAGE
                       PROCEDURE VOOR HET TOEZICHT OP DE PRIJZEN
  1 . Overeenkomstig clausule 1.C. van deze Overeenkomst zullen Nleuw-Zeeland en
  de Europese Gemeenschap de ontwikkeling volgen van :
  (a)     de representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap geproduceerd
           lamsvlees In elke Lld-Staat , welke prijzen voor elke Lld-Staat worden
          berekend op basis van de gemiddelde prijs die In elke maand In deze
          Lld-Staat voor de betrokken produkten wordt betaald ,
  (b)     de representatieve marktprijzen voor bevroren geslachte lammeren uit
          Nleuw-Zeeland In elke Lld-Staat , welke prijzen voor elke Lld-Staat
          worden berekend op basis van de gemiddelde prijzen voor de betrokken
          produkten In elke maand In deze Lld-Staat .
 2 . De verhouding tussen de representatieve marktprijzen voor bevroren
geslachte lammeren uit Nleuw-Zeeland In elke Lld-Staat van de Europese
Gemeenschap en de representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap
geproduceerd lamsvlees In elk van deze Lid-Staten ( hierna de
 " prijsverhouding " genoemd ) wordt vergeleken met het hierna vermelde
referent I en I veau dat voor de betrokken Lld-Staat geldt op grond van de regio
van de Europese Gemeenschap waartoe deze Lld-Staat behoort .        Deze
vergelijking wordt gemaakt op basis van een maandelijks gemiddelde van de
procentuele prijsverhouding tussen de representatieve marktprijzen voor
bevroren geslachte lammeren uit Nleuw-Zeeland In elke Lld-Staat en de
representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees In
dezelfde Lld-Staat .
Als bij deze vergelijking blijkt dat de prijsverhouding In dezelfde maand in
twee Lld-Staten onder de referent len I veaus voor deze Lid-Staten is gezakt ,
treden Partijen op verzoek van één van hen In technisch overleg met het doel
vast te stellen welke factoren In elk van deze Lld-Staten de daling van de
prijsverhouding onder het referent I en I veau hebben veroorzaakt , of deze daling
aanhoudt en wat de relatieve betekenis van de betrokken factoren Is .
 ---pagebreak---   Lld-Staten per regio                      Referent lenlveau voor de verhouding
                                            tussen de prijzen van Ingevoerd
                                            bevroren lamsvlees en de prijzen
                                            van Inheems lamsvlees .
 Noordelljke Lld-Staten ( Belgle ,        \ 55 %
 Denemarken , Bondsrepub I iek Dultsland  |
 Frankrljk , ler land , Luxemburg ,      [
Nederland , Verenigd Koninkrijk )        |
Zuldelljke Lld-Staten                    \ 45 %
 ( Gr I eken I and , Itallë , Portugal , |
Spanje )                                 !
3 . Tot de factoren waarmee Partijen bij de In punt 2 van deze bijlage
bedoelde vaststellingen rekening moeten houden , behoren de traditionele en de
seizoensgebonden verhoudingen tussen en schommelingen van de prijzen , de
prijzen van de uitgesneden delen , de Invloed van de prijzen van andere
vleessoorten en andere , buitengewone factoren .
 ---pagebreak---  4 . Indien één van de Partijen van mening Is dat de daling van de verhouding
 tussen de prijzen voor bevroren geslachte lammeren uit N I euw-Zee I and en die
 voor In de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees tot onder de referent lenlveaus
  In bepaalde Lld-Staten ( hierna " de betrokken Lld-Staten " genoemd ) en de
 voortduring van deze lagere prijsverhouding op een probleem dulden , worden
 uit het technische overleg voortvloeiende aanbevelingen voor de oplossing van
 dit probleem door Partijen In overweging genomen . Partijen moeten In deze
 situatie , terdege rekening houdend met de oorzaak of oorzaken daarvan ,
 streven naar overeenstemming over maatregelen die zij passend achten om de
 prijsverhouding In deze Lld-Staten weer op het referent len I veau te brengen .
5 . Indlen Partijen er bij het technische overleg niet In slagen
overeenstemming te bereiken over passende maatregelen om het probleem op te
 lossen , kan op verzoek van één van de Partijen het bij clausule 10 van de
Hoofdovereenkomst In het leven geroepen Raadgevend Comité op een hoger
beleidsniveau worden bijeengeroepen om zich met spoed over de zaak te buigen .
6 . Als Partijen er bij het officiële overleg In het Raadgevend Comité evenmin
 In slagen overeenstemming te bereiken over passende maatregelen om het
probleem op bevredigende wijze op te lossen , wordt met het oog op het vinden
van een oplossing overleg gepleegd tussen het voor landbouw bevoegde Lid van
de Commissie van de Europese Gemeenschap en de Minister van Buitenlandse
Zaken en Handel van N I euw-Zee I and . Kan er geen oplossing worden gevonden ,
dan bestaat voor de Commissie de mogelijkheid een procedure voor een passende
aanpassing van het tarief te beginnen wanneer vast Is komen te staan dat de
daling van de prijsverhouding tot onder de referent I en I veaus In de betrokken
Lid-Staten moet worden toegeschreven aan de prijzen waartegen bevroren
geslachte lammeren uit N leuw-Zee I and door N I euw-Zee I andse exporteurs In deze
Lld-Staten worden verkocht , met dien verstande dat een dergelijke aanpassing
niet tot een hoger tarief dan 10 % ad valorem mag lelden .
De geldigheidsduur van een dergelijke aanpassing dient beperkt te blijven tot
de periode waarin de prijsverhouding door de bovengenoemde oorzaak onder de
referent len I veaus In de betrokken Lld-Staten blijft .
 ---pagebreak---  7 . N I euw-Zee I and en de Europese Gemeenschap streven ernaar de hierboven
 vastgestelde r ef erent I en i veaus voor de verhouding tussen de' representatieve
marktprijzen voor bevroren geslachte iammeren uit N I euw-Zee I and en de
 representatieve marktprijzen voor In de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees
 tegen eind 1992 In de onderscheiden Lld-Staten van de Europese Gemeenschap
als volgt te verbeteren :
L I d-Staten   per regio                       ! Nagestreefde verbetering van
                                                 het huidige referent I en I veau
Noorde lijke L I d-Staten                     I 5 procentpunten
                                              1
                                              1
Zuidelijke L I d-Staten                       1 8 procentpunten
 ---pagebreak---                                                                 B I JLAGE I I
 BRIEFWISSELING DIE EEN REGELING BEVAT MET BETREKKING TOT DE OVEREENKOMST
 VAN 1980 TUSSEN N I EUW-ZEELAND EN DE EUROPESE GEMEENSCHAP INZAKE DE HANDEL IN
 VLEES VAN SCHAPEN , LAMMEREN EN GEITEN
                                      A. Brief nr .  1
M I Jnheer ,
 Ik heb de eer te verwijzen naar de op 14 oktober 1980 ondertekende
Overeenkomst tussen Nleuw-Zeeland en de Europese Gemeenschap Inzake de handel
 In vlees van schapen , lammeren en geiten . BIJ deze kan Ik het voornemen van
Nleuw-Zeeland om de afzet van Nieuwzeelands lamsvlees binnen de Gemeenschap
op ordelijke wijze aan te pakken opnieuw bevestigen . Bovendien bevestigt
Nleuw-Zeeland dat het , ter vergemakkelijking van een ordelijke
marktontwikkeling en bij wijze van 1 1 j de lijke maatregel voor de komende twee
 Jaren , ervoor zal zorgen dat de uitvoer naar de hierna genoemde
afzetgebieden , die nog steeds als gevoelige markten worden beschouwd , op de
volgende voorwaarden door Nleuw-Zeeland aan administratieve beperkingen wordt
onderworpen .
Nleuw-Zeeland zal ervoor zorgen dat de uitvoer naar Frankrijk en Ierland In
1989 beperkt blijft tot 6.150 ton ges I acht-gew I chtequ I va lent voor Frankrijk
en 450 ton ges l acht-gew I chtequ I va I ent voor Ierland .
Voor 1990 worden deze maximumhoeveelheden met 20 % verhoogd .
Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen .
Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden .
                                                       Voor de Regering
                                                       van Nleuw-Zeeland
                                                                                2!
 ---pagebreak---                                      B. Brief Nr . 2
M I Jheer ,
 Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als
volgt luidt :
 " Ik heb de eer te verwijzen naar de op 14 oktober 1980 ondertekende
Overeenkomst tussen Nieuw-Zeeland en de Europese Gemeenschap Inzake de handel
 In vlees van schapen , lammeren en geiten . BIJ deze kan Ik het voornemen van
Nieuw-Zeeland om de af zet van Nleuwzeelands lamsvlees binnen de Gemeenschap
op ordelijke wijze aan te pakken opnieuw bevestigen . Bovendien bevestigt
Nieuw-Zeeland dat het , ter vergemakkelijking van een ordelijke
marktontwikkeling en bij wijze van tijdelijke maatregel voor de komende twee
Jaren , ervoor zal zorgen dat de uitvoer naar de hierna genoemde
afzetgebieden , die nog steeds als gevoelige markten worden beschouwd , op de
volgende voorwaarden door Nieuw-Zeeland aan administratieve beperkingen wordt
onderworpen .
Nieuw-Zeeland zal ervoor zorgen dat de uitvoer naar Frankrijk en Ierland In
1989 beperkt blijft tot 6.150 ton ges I acht-gewi chtequ I va lent voor Frankrijk
en 450 ton ges I acht-gewl chtequ I va I ent voor Ierland .
Voor 1990 worden deze maximumhoeveelheden met 20 % verhoogd .
Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen ."
Gelieve , Mijheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden .
                                              Namens de Raad van 'de
                                              Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                                                            B I JLAGE I I I
M I Jnheer ,
 Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van heden over de
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nleuw-Zeeland Inzake de handel
 In vlees van schapen , lammeren en geiten , en met name naar clausule 6 van de
bijlage bij die briefwisseling .
 In dit verband bevestig Ik dat het niet In het voornemen van de Commissie
 ligt tegen Nleuw-Zeeland een procedure voor herste Imaatregelen In te lelden
wanneer de activiteiten van N I euwzee I andse handelaren niet de voornaamste
oorzaak waren van een prijsontwikkeling die ultelndelljk tot een proces van
overleg als bedoeld In de briefwisseling heeft geleld .
Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden .
 ---pagebreak---         4
                         FICHE FINANCIERE                                                          DATE :  1.12.1988
       i . LIGNE BUDGETAIRE :                 Recettes 100                                      CREDITS : 1419,2 Mio Ecu
      Z. INTITULE DE LA nEsuRE ^ Proposition de Décision du Conseil concernant l' adaptation de
      l' accord d autolimitation entre la Communauté et la Nouvelle-Zélande sur le com¬
     merce des viandes de mouton , d' agneau et de chèvre .
     3. BASE JURIDIQUE :                      Art . 113 du Traité .
           OBJECTIFS                             : importation d' un contingent de 205.000 t de viande ovine à
                                                   un prélèvement de 0 X en provenance de la Nouvelle-Zélande .
    5 . INCIDENCE : J : NA*IC:EPES                              PERIODE DE 1 ? «OIS I EXERCICE EN COUPS ( 89 ) IfxERCICE SUIVANT ( 90I )
   5.0 DEPENSE : *                    : HA?G£
            - D'J                 DES CE                          p.m .   (1 )            p.m .   (1 )               p.m . (1)
               «*»-* *»!**«/ : WT£PV£NTÎ3NS .*
           - Wd ■ J W ■ mmm m m ■■
   5.1 nzir^ïz
           - 8ESSOv' c CE3 SPOPÎES DES CE,
              ( P « E C E Z *. E N * 3 / >»   » **   M)        - 32 Mi o ECU           - 23 Mi o ECU              - 32 Mio
                                                                 1991                1992
  5.0 . 1      PREVISIONS SES DEPENSES                         p.m . ( 1 )         p.m . ( 1 )
  5.1.1        PREVISIONS DES RECETTES                         32 Mio ECU        - 32 Mio ECU
  5.2 «CSE DE CALCUL :                      Le prélèvement moyen appliqué à l' importation de la viande ovine
   s' élève à 1.750 ECU / t .
   Toutefois pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande , le prélèvement
   est limité au droit autonome de 10 % découlant de la consolidation du GATT, soit
   environ 150 ECU /t . La suppression de ce droit induirait une perte de recettes
   pour 12 mois de : 205.000 t x 150 ECU / t x 1,043 ( DT ) - 32 Mio ECU .
   Sur l' incidence 1989, l' incidence est limitée à 23 Mio ECU .
 6.0      FINANCEMENT PASSIBLE “»R CRE::*S                      AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION       Hl         NON
6.1       F INA *I:E “ ES " POSSIBLE =F ; V::;-:”            I-ATTRES DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION                      Mt-’CN
6.2      NECESSIT ; D'L'N' BUDGE’ SUPPLE«EVA                                                                                OUI      IN
6.3      CREDITS A. INSCRIRE SANS LES BUDGET T"- 3 5                                                                       l*N . • * III
OBSERVAT-M                           Aucun engagement précis ne figurant dans l' accord en ce qui concerne
                                     le prix à l' importation, l' importation à prélèvement nul de cette
                                     viande pourrait avoir un effet dépressif conduisant à une baisse
                                    des prix du marché dans la Communauté , avec comme conséquence une
                                    hausse correspondante des primes octroyées et donc des dépenses du
                                    budget communautaire .           L' ampleur de ce phénomène est difficile à
                                    estimer .
 ---pagebreak---                                                                             NL
                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
                  Proposition de décision du Conseil concernant
                     l' adaptation de l' accord d' autolimitation
        entre la Communauté Economique Européenne et la Nouvelle-Zélande
          sur le commerce des viandes de mouton , d' agneau et de chèvre .
Ce projet d' accord envisage une modification du régime à l' Importation
actuellement applicable dans le cadre de l' accord d' autolimitation entre la
Communauté et la Nouvelle-Zélande sur le commerce des viandes ovine et
caprine .
Dans la mesure où il prévoit essentiellement , d' une part , de réduire les
quantités prévues dans ces accords en les ramenant au niveau des quantités
réellement Importées et , d' autre part , d' introduire des prix mlnlma à
l' importation , ce projet n' a pratiquement pas d' impact sur les entreprises .
On peut également considérer que les modifications proposées ne leur
Imposeront pas de coûts supplémentaires .