CELEX: 32007R0533
Language: cs
Date: 2007-05-14 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 533/2007 ze dne 14. května 2007 o otevření a správě celních kvót v odvětví drůbežího masa

15.5.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 125/9
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 533/2007
   ze dne 14. května 2007
   o otevření a správě celních kvót v odvětví drůbežího masa
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V rámci Světové obchodní organizace se Společenství zavázalo otevřít celní kvóty pro některé produkty v odvětví drůbežího masa. Je proto třeba stanovit prováděcí pravidla pro správu těchto kvót.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 ze dne 9. června 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty (2) a nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (3), se musí použít, pokud toto nařízení nestanoví jinak.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1251/96 ze dne 28. června 1996 o otevření a správě celních kvót v odvětví drůbežího masa a albuminu (4) bylo několikrát zásadním způsobem změněno a je třeba provést další změny. Nařízení (ES) č. 1251/96 by proto mělo být zrušeno a nahrazeno nařízením novým.
            
         
               (4)
            
            
               Pro zajištění pravidelnosti dovozu je nutno kvótové období trvající od 1. července do 30. června následujícího roku rozdělit na několik podobdobí. Nařízení (ES) č. 1301/2006 omezuje dobu platnosti licencí na poslední den celního kvótového období.
            
         
               (5)
            
            
               Je třeba zajistit správu celních kvót na základě dovozních licencí. Za tímto účelem je třeba vymezit podrobná pravidla pro podávání žádostí a informací, které musí být uváděny v žádostech a licencích.
            
         
               (6)
            
            
               Nebezpečí spekulace spojené s režimem v odvětví drůbežího masa vede k nutnosti stanovit jasné podmínky přístupu hospodářských subjektů k režimu celních kvót.
            
         
               (7)
            
            
               K zajištění řádné správy celních kvót by měla být pro dovozní licence stanovena jistota ve výši 20 EUR za 100 kg.
            
         
               (8)
            
            
               Komise by v zájmu hospodářských subjektů měla určit nepožadovaná množství, která se podle čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 1301/2006 přidají do následujícího kvótového podobdobí.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Celní kvóty uvedené v příloze I jsou otevřené pro dovoz produktů z odvětví drůbežího masa kódů KN stanovených v příloze I.
   Celní kvóty se otevírají na ročním základě pro období od 1. července do 30. června následujícího roku.
   2.   Množství produktů v rámci kvót uvedených v odstavci 1, příslušné clo, odpovídající pořadová čísla a čísla skupin jsou stanoveny v příloze I.
   Článek 2
   Není-li v tomto nařízení stanoveno jinak, použijí se ustanovení nařízení (ES) č. 1291/2000 a nařízení (ES) č. 1301/2006.
   Článek 3
   Množství stanovené pro roční kvótové období je pro každé pořadové číslo rozděleno na čtyři podobdobí takto:
   
               a)
            
            
               25 % v období od 1. července do 30. září,
            
         
               b)
            
            
               25 % v období od 1. října do 31. prosince,
            
         
               c)
            
            
               25 % v období od 1. ledna do 31. března,
            
         
               d)
            
            
               25 % v období od 1. dubna do 30. června.
            
         Článek 4
   1.   Pro účely článku 5 nařízení (ES) č. 1301/2006 předkládá žadatel o dovozní licenci při podání své první žádosti týkající se daného kvótového období důkaz, že v každém ze dvou období uvedených v článku 5 dovezl nebo vyvezl nejméně 50 tun produktů, na které se vztahuje nařízení (EHS) č. 2777/75.
   2.   V žádosti o licenci se smí uvést pouze jedno z pořadových čísel stanovených v příloze I tohoto nařízení. Může se vztahovat na více produktů různých kódů KN. V takovém případě se všechny kódy KN a jejich označení uvedou v žádosti o licenci a v licenci do kolonky 16 a jejich popis do kolonky 15.
   Žádost o licenci se musí vztahovat na nejméně 10 tun a nejvýše 10 % množství, které je k dispozici pro příslušnou kvótu pro příslušné podobdobí.
   3.   Žádost o licenci a licence musí obsahovat:
   
               a)
            
            
               v kolonce 8 zemi původu;
            
         
               b)
            
            
               v kolonce 20 některý z údajů uvedených v příloze II části A.
            
         Kolonka 24 licence musí obsahovat jeden z údajů uvedených v příloze II části B.
   Článek 5
   1.   Žádost o licenci musí být podána během prvních sedmi dnů měsíce předcházejícího každému podobdobí uvedenému v článku 3.
   2.   Při podání žádosti o licenci musí být složena jistota ve výši 20 EUR za 100 kilogramů.
   3.   Odchylně od čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1301/2006 může každý žadatel podat několik žádostí o dovozní licence na produkty jediného pořadového čísla, pokud tyto produkty pocházejí z různých zemí. Tyto žádosti se podají společně příslušnému orgánu členského státu, přičemž pro každou zemi původu se podá jedna žádost. Pokud jde o maximální množství stanovené v čl. 4 odst. 2 druhém pododstavci tohoto nařízení, pohlíží se na ně jako na jedinou žádost.
   4.   Členské státy oznámí Komisi nejpozději pátý den po uplynutí lhůty pro podání žádostí celková množství požadovaná pro každou skupinu, a to v kilogramech.
   5.   Licence se vydávají počínaje sedmým pracovním dnem, nejpozději však jedenáctý pracovní den po ukončení oznamovací lhůty stanovené v odstavci 4.
   6.   Komise v případě potřeby určí množství, na která nebyly podány žádosti a která se automaticky přičítají k množství stanovenému pro následující kvótové podobdobí.
   Článek 6
   1.   Odchylně od čl. 11 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1301/2006 členské státy sdělí Komisi před uplynutím prvního měsíce každého kvótového podobdobí celková množství vyjádřená v kilogramech, pro něž byly podle čl. 11 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení vydány licence.
   2.   Členské státy sdělí Komisi před uplynutím čtvrtého měsíce následujícího po každém ročním kvótovém období množství skutečně propuštěná do volného oběhu podle tohoto nařízení během příslušného období pro každé pořadové číslo, a to v kilogramech.
   3.   Odchylně od čl. 11 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1301/2006 sdělí členské státy Komisi množství, na něž se vztahují nevyužité nebo částečně využité dovozní licence, poprvé zároveň s žádostí k poslednímu podobdobí a dále před uplynutím čtvrtého měsíce, který následuje po každém ročním období.
   Článek 7
   1.   Odchylně od článku 23 nařízení (ES) č. 1291/2000 jsou dovozní licence platné 150 dnů od prvního dne podobdobí, pro které byly vydány.
   2.   Aniž je dotčen čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 1291/2000, je převod práv vyplývajících z licencí omezen pouze na nabyvatele, kteří splňují podmínky způsobilosti stanovené v článku 5 nařízení (ES) č. 1301/2006 a v čl. 4 odst. 1 tohoto nařízení.
   Článek 8
   Nařízení (ES) č. 1251/96 se zrušuje.
   Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou uvedenou v příloze III.
   Článek 9
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. června 2007.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 14. května 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 679/2006 (Úř. věst. L 119, 4.5.2006, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 341/2007 (Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 12).
   
      (3)  Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 289/2007 (Úř. věst. L 78, 17.3.2007, s. 17).
   
      (4)  Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 136. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1179/2006 (Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 7).
   
      PŘÍLOHA I
      
                  Skupina číslo
               
               
                  Pořadové číslo
               
               
                  Kód KN
               
               
                  Platná celní sazba
                  (EUR/t)
               
               
                  Roční množství
                  (v tunách)
               
            
                  P 1
               
               
                  09.4067
               
               
                  0207 11 10
               
               
                  131
               
               
                  6 249
               
            
                  0207 11 30
               
               
                  149
               
            
                  0207 11 90
               
               
                  162
               
            
                  0207 12 10
               
               
                  149
               
            
                  0207 12 90
               
               
                  162
               
            
                  P 2
               
               
                  09.4068
               
               
                  0207 13 10
               
               
                  512
               
               
                  8 070
               
            
                  0207 13 20
               
               
                  179
               
            
                  0207 13 30
               
               
                  134
               
            
                  0207 13 40
               
               
                  93
               
            
                  0207 13 50
               
               
                  301
               
            
                  0207 13 60
               
               
                  231
               
            
                  0207 13 70
               
               
                  504
               
            
                  0207 14 20
               
               
                  179
               
            
                  0207 14 30
               
               
                  134
               
            
                  0207 14 40
               
               
                  93
               
            
                  0207 14 60
               
               
                  231
               
            
                  P 3
               
               
                  09.4069
               
               
                  0207 14 10
               
               
                  795
               
               
                  2 305
               
            
                  P 4
               
               
                  09.4070
               
               
                  0207 24 10
               
               
                  170
               
               
                  1 201
               
            
                  0207 24 90
               
               
                  186
               
            
                  0207 25 10
               
               
                  170
               
            
                  0207 25 90
               
               
                  186
               
            
                  0207 26 10
               
               
                  425
               
            
                  0207 26 20
               
               
                  205
               
            
                  0207 26 30
               
               
                  134
               
            
                  0207 26 40
               
               
                  93
               
            
                  0207 26 50
               
               
                  339
               
            
                  0207 26 60
               
               
                  127
               
            
                  0207 26 70
               
               
                  230
               
            
                  0207 26 80
               
               
                  415
               
            
                  0207 27 30
               
               
                  134
               
            
                  0207 27 40
               
               
                  93
               
            
                  0207 27 50
               
               
                  339
               
            
                  0207 27 60
               
               
                  127
               
            
                  0207 27 70
               
               
                  230
               
            
   
      PŘÍLOHA II
      A.   Údaje podle čl. 4 odst. 3 prvního pododstavce písm. b):
      
                  bulharsky
               
               
                  :
               
               
                  Регламент (ЕО) № 533/2007.
               
            
                  španělsky
               
               
                  :
               
               
                  Reglamento (CE) no 533/2007.
               
            
                  česky
               
               
                  :
               
               
                  Nařízení (ES) č. 533/2007.
               
            
                  dánsky
               
               
                  :
               
               
                  Forordning (EF) nr. 533/2007.
               
            
                  německy
               
               
                  :
               
               
                  Verordnung (EG) Nr. 533/2007.
               
            
                  estonsky
               
               
                  :
               
               
                  Määrus (EÜ) nr 533/2007.
               
            
                  řecky
               
               
                  :
               
               
                  Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 533/2007.
               
            
                  anglicky
               
               
                  :
               
               
                  Regulation (EC) No 533/2007.
               
            
                  francouzsky
               
               
                  :
               
               
                  Règlement (CE) no 533/2007.
               
            
                  italsky
               
               
                  :
               
               
                  Regolamento (CE) n. 533/2007.
               
            
                  lotyšsky
               
               
                  :
               
               
                  Regula (EK) Nr. 533/2007.
               
            
                  litevsky
               
               
                  :
               
               
                  Reglamentas (EB) Nr. 533/2007.
               
            
                  maďarsky
               
               
                  :
               
               
                  533/2007/EK rendelet.
               
            
                  maltsky
               
               
                  :
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 533/2007.
               
            
                  nizozemsky
               
               
                  :
               
               
                  Verordening (EG) nr. 533/2007.
               
            
                  polsky
               
               
                  :
               
               
                  Rozporządzenie (WE) nr 533/2007.
               
            
                  portugalsky
               
               
                  :
               
               
                  Regulamento (CE) n.o 533/2007.
               
            
                  rumunsky
               
               
                  :
               
               
                  Regulamentul (CE) nr. 533/2007.
               
            
                  slovensky
               
               
                  :
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 533/2007.
               
            
                  slovinsky
               
               
                  :
               
               
                  Uredba (ES) št. 533/2007.
               
            
                  finsky
               
               
                  :
               
               
                  Asetus (EY) N:o 533/2007.
               
            
                  švédsky
               
               
                  :
               
               
                  Förordning (EG) nr 533/2007.
               
            B.   Údaje podle čl. 4 odst. 3 druhého pododstavce:
      
                  bulharsky
               
               
                  :
               
               
                  намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 533/2007.
               
            
                  španělsky
               
               
                  :
               
               
                  reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 533/2007.
               
            
                  česky
               
               
                  :
               
               
                  snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 533/2007.
               
            
                  dánsky
               
               
                  :
               
               
                  toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 533/2007.
               
            
                  německy
               
               
                  :
               
               
                  Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 533/2007.
               
            
                  estonsky
               
               
                  :
               
               
                  ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 533/2007.
               
            
                  řecky
               
               
                  :
               
               
                  Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 533/2007.
               
            
                  anglicky
               
               
                  :
               
               
                  reduction of the Common Customs Tariff pursuant to Regulation (EC) No 533/2007.
               
            
                  francouzsky
               
               
                  :
               
               
                  réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 533/2007.
               
            
                  italsky
               
               
                  :
               
               
                  riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 533/2007.
               
            
                  lotyšsky
               
               
                  :
               
               
                  Regulā (EK) Nr. 533/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.
               
            
                  litevsky
               
               
                  :
               
               
                  bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 533/2007.
               
            
                  maďarsky
               
               
                  :
               
               
                  a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 533/2007/EK rendelet szerint.
               
            
                  maltsky
               
               
                  :
               
               
                  tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 533/2007.
               
            
                  nizozemsky
               
               
                  :
               
               
                  Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 533/2007.
               
            
                  polsky
               
               
                  :
               
               
                  Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 533/2007.
               
            
                  portugalsky
               
               
                  :
               
               
                  redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 533/2007.
               
            
                  rumunsky
               
               
                  :
               
               
                  reducerea Tarifului Vamal Comun astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 533/2007.
               
            
                  slovensky
               
               
                  :
               
               
                  Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 533/2007.
               
            
                  slovinsky
               
               
                  :
               
               
                  znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 533/2007.
               
            
                  finsky
               
               
                  :
               
               
                  Asetuksessa (EY) N:o 533/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.
               
            
                  švédsky
               
               
                  :
               
               
                  nedsättning av dEn gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 533/2007.
               
            
   
      PŘÍLOHA III
      Srovnávací tabulka
      
                  Nařízení (ES) č. 1251/96
               
               
                  Toto nařízení
               
            
                  Článek 1
               
               
                  Článek 1
               
            
                  Článek 2
               
               
                  Článek 3
               
            
                  Článek 3
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 4 odst. 1 písm. a)
               
               
                  Čl. 4 odst. 1
               
            
                  Čl. 4 odst. 1 písm. b)
               
               
                  Čl. 4 odst. 2
               
            
                  Čl. 4 odst. 1 písm. c)
               
               
                  Čl. 4 odst. 3
               
            
                  Čl. 4 odst. 1 písm. d)
               
               
                  Čl. 4 odst. 3
               
            
                  Čl. 4 odst. 1 písm. e)
               
               
                  Čl. 4 odst. 3
               
            
                  Čl. 5 odst. 1 první pododstavec
               
               
                  Čl. 5 odst. 1
               
            
                  Čl. 5 odst. 1 druhý pododstavec
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 5 odst. 2
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 5 odst. 2 třetí pododstavec
               
               
                  Čl. 5 odst. 3
               
            
                  Čl. 5 odst. 3
               
               
                  Čl. 5 odst. 2
               
            
                  Čl. 5 odst. 4 první pododstavec
               
               
                  Čl. 5 odst. 4
               
            
                  Čl. 5 odst. 4 druhý pododstavec
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 5 odst. 5
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 5 odst. 6
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 5 odst. 7
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 5 odst. 8 první pododstavec
               
               
                  Čl. 6 odst. 2
               
            
                  Čl. 5 odst. 8 druhý pododstavec
               
               
                  —
               
            
                  Čl. 6 první pododstavec
               
               
                  Čl. 7 odst. 1
               
            
                  Čl. 6 druhý pododstavec
               
               
                  —
               
            
                  Článek 7
               
               
                  —
               
            
                  Článek 8
               
               
                  Článek 9
               
            
                  Příloha I
               
               
                  Příloha I
               
            
                  Příloha II
               
               
                  —
               
            
                  Příloha III
               
               
                  —
               
            
                  Příloha IV
               
               
                  —