CELEX: 32021R0768
Language: cs
Date: 2021-04-30 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/768 ze dne 30. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie a kterým se zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 608/2014

11.5.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 165/1
               
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU, Euratom) 2021/768
         ze dne 30. dubna 2021,
         kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie a kterým se zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 608/2014
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 311 čtvrtý pododstavec této smlouvy,
         s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,
         s ohledem na rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053 ze dne 14. prosince 2020 o systému vlastních zdrojů Evropské unie a o zrušení rozhodnutí 2014/335/EU, Euratom (1) a zejména na článek 10 uvedeného rozhodnutí,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
         s ohledem na souhlas Evropského parlamentu, (2)
         
         v souladu se zvláštním legislativním postupem,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Postup pro výpočet ročního rozpočtového zůstatku a jeho zahrnutí do rozpočtu a ustanovení a opatření potřebná pro kontrolu výběru vlastních zdrojů a dohled nad ním a veškeré relevantní požadavky na podávání zpráv jsou důležitými složkami systému vlastních zdrojů Unie, které podrobněji doplňují ustanovení rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Z důvodů jednotnosti by do tohoto nařízení měla být začleněna ustanovení nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1553/89 (3) týkající se kontrol.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Za účelem zajištění vyrovnaného rozpočtu by měl být jakýkoli přebytek příjmů Unie nad celkovými skutečnými výdaji během rozpočtového roku přenesen do následujícího rozpočtového roku. Proto je třeba vymezit zůstatek, který má být přenesen.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Členské státy by měly provádět kontroly a šetření týkající se výpočtu, stanovování a poskytování vlastních zdrojů Unie. Za účelem snadnějšího uplatňování finančních pravidel souvisejících s vlastními zdroji je nezbytné zajistit spolupráci mezi členskými státy a Komisí.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Transparentnost systému vlastních zdrojů Unie by měla být zajištěna poskytováním odpovídajících informací Evropskému parlamentu a Radě. Členské státy by proto měly Komisi dát k dispozici a v případě potřeby zasílat dokumenty a informace nezbytné k tomu, aby mohla vykonávat pravomoci, které jí byly svěřeny v souvislosti s vlastními zdroji Unie.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V zájmu jednotnosti a jasnosti je třeba stanovit pravomoci a povinnosti úředníků, jiných zaměstnanců a vyslaných národních odborníků, kteří se účastní kontrol v souvislosti s vlastními zdroji Unie. Zejména by měla být stanovena pravidla, která mají dodržovat všichni úředníci a jiní zaměstnanci Unie, jakož i vyslaní národní odborníci, pokud se jedná o služební tajemství a ochranu osobních údajů. Je nezbytné upřesnit status vyslaných národních odborníků a možnost, aby dotčené členské státy vznesly námitky proti přítomnosti úředníků jiných členských států při kontrole.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Postupy, jejichž prostřednictvím členské státy odpovědné za výběr vlastních zdrojů poskytují informace Komisi, by jí měly umožnit sledovat jejich činnost při výběru vlastních zdrojů, zejména v případech podvodů a nesrovnalostí.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, pokud jde o zavedení podrobných pravidel pro hlášení podvodů a nesrovnalostí týkajících se nároků na tradiční vlastní zdroje a pro výroční zprávy členských států o jejich kontrolách. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011. (4)
                     
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Při přijímání prováděcích aktů s cílem zavést podrobná pravidla pro hlášení podvodů a nesrovnalostí týkajících se nároků na tradiční vlastní zdroje a pro výroční zprávy členských států o jejich kontrolách by měl být vzhledem k odborné povaze těchto aktů požadovaných pro účely podávání zpráv používán poradní postup.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Pro ustanovení obecné povahy, která se vztahují na všechny kategorie vlastních zdrojů, se požaduje náležitý parlamentní dohled, jak je stanoveno ve Smlouvách.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 608/2014 (5) by mělo být zrušeno.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Z důvodů jednotnosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost ve stejný den jako rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 a mělo by se použít od téhož dne jako uvedené rozhodnutí, totiž od 1. ledna 2021,
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         KAPITOLA I
         
            URČENÍ VLASTNÍCH ZDROJŮ
         
         
            Článek 1
            Výpočet zůstatku a jeho zahrnutí do rozpočtu
            
               1.   Pro účely článku 8 rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 se zůstatek daného rozpočtového roku vypočte jako rozdíl mezi veškerými příjmy vybranými v souvislosti s daným rozpočtovým rokem a souhrnem plateb provedených z prostředků pro daný rozpočtový rok zvýšeným o prostředky pro týž rozpočtový rok přenesené podle článku 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (6) (dále jen „finanční nařízení“).
               Tento rozdíl se zvýší nebo sníží o čistou výši prostředků přenesených z předchozích rozpočtových roků, jež byly zrušeny. Odchylně od čl. 8 odst. 1 finančního nařízení se rozdíl rovněž zvýší nebo sníží o:
               
                           a)
                        
                        
                           platby provedené nad rámec nerozlišených prostředků přenesených z předchozího rozpočtového roku podle čl. 12 odst. 1 a 4 finančního nařízení v důsledku změn směnných kurzů eura;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zůstatek vyplývající z kurzových zisků a ztrát v průběhu daného rozpočtového roku.
                        
                     
            
               2.   Do konce října každého rozpočtového roku odhadne Komise výši vlastních zdrojů, jež by měly být za celý rozpočtový rok vybrány, na základě údajů, které má v danou dobu k dispozici. Případné závažnější rozdíly oproti původním odhadům mohou vyžadovat změnu návrhu rozpočtu na následující rozpočtový rok nebo přijetí opravného rozpočtu na běžný rozpočtový rok.
            
         
         KAPITOLA II
         
            USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE KONTROLY A DOHLEDU A PŘÍSLUŠNÝCH POŽADAVKŮ NA PODÁVÁNÍ ZPRÁV
         
         
            Článek 2
            Opatření kontroly a dohledu
            
               1.   Vlastní zdroje uvedené v čl. 2 odst. 1 rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 jsou kontrolovány způsobem stanoveným v tomto nařízení, aniž je dotčeno nařízení (EHS, Euratom) č. 1553/89 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/516 (7).
            
            
               2.   Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, aby zajistily, že vlastní zdroje podle čl. 2 odst. 1 rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 jsou poskytnuty Komisi.
            
            
               3.   Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají tradičních vlastních zdrojů podle čl. 2 odst. 1 písm. a) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053:
               
                           a)
                        
                        
                           členské státy provádějí kontroly a šetření stanovování a poskytování těchto vlastních zdrojů;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           členské státy provádějí na žádost Komise doplňkové kontroly. Komise ve své žádosti o doplňkovou kontrolu uvede její důvody. Komise může rovněž žádat, aby jí byly zaslány určité dokumenty;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           členské státy zapojují Komisi na její žádost do kontrol, které provádějí. Pokud je Komise zapojena do kontroly, má v rozsahu potřebném k uplatňování tohoto nařízení přístup k podkladům týkajícím se stanovování a poskytování vlastních zdrojů a ke všem jiným příslušným dokumentům souvisejícím s těmito podklady;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Komise může sama provádět kontroly na místě. Zástupci pověření Komisí k provádění těchto kontrol mají přístup k dokumentům, jak je stanoveno pro kontroly uvedené v písmenu c). Členské státy jsou při těchto kontrolách nápomocny.
                        
                     
            
               4.   Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají vlastního zdroje z daně z přidané hodnoty (DPH) podle čl. 2 odst. 1 písm. b) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053, provádějí se kontroly Komise společně s příslušnými orgány dotčeného členského státu. V průběhu těchto kontrol Komise zejména ověří, zda byly řádně provedeny operace k výpočtu vybrané celkové čisté DPH. Přesvědčí se rovněž, že byly použity vhodné údaje a že výpočty provedené ke stanovení výše tohoto vlastního zdroje podle čl. 3 odst. 1 nařízení (EHS, Euratom) č. 1553/89 byly v souladu s uvedeným nařízením.
            
            
               5.   Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají vlastního zdroje z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, podle čl. 2 odst. 1 písm. c) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053, má Komise přístup k dokumentům souvisejícím s postupy a údaji podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES (8) a podle rozhodnutí Komise 2005/270/ES (9). Kontroly Komise se provádějí společně s příslušnými orgány dotčeného členského státu. V průběhu těchto kontrol Komise zejména ověří, zda byly řádně provedeny operace k výpočtu hmotnosti plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, podle čl. 2 odst. 2 druhého pododstavce rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053.
            
            
               6.   Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají vlastního zdroje z hrubého národního důchodu (HND) podle čl. 2 odst. 1 písm. d) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053:
               
                           a)
                        
                        
                           Komise spolu s dotčeným členským státem každý rok přezkoumá, zda se nevyskytují chyby při výpočtu v jí sdělených souhrnných veličinách, zejména v případech, na které upozorní skupina odborníků uvedená v článku 4 nařízení (EU) 2019/516; v jednotlivých případech, kdy by jinak nebylo možno provést řádné posouzení, může přezkoumat i výpočty a statistické podklady, s výjimkou informací o jednotlivých právnických nebo fyzických osobách;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Komise má rovněž přístup k dokumentům souvisejícím se zdroji a metodami uvedenými v článku 3 nařízení (EU) 2019/516.
                        
                     
            
               7.   Opatřeními kontroly a dohledu uvedenými v tomto článku nejsou dotčeny:
               
                           a)
                        
                        
                           kontroly prováděné členskými státy v souladu s jejich vnitrostátními právními a správními předpisy;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           opatření stanovená v článcích 287 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kontroly prováděné podle čl. 322 odst. 1 písm. b) Smlouvy o fungování EU.
                        
                     
            
               8.   Pro účely opatření kontroly a dohledu podle odstavců 3 až 6 může Komise požádat členské státy o zaslání příslušných dokumentů nebo zpráv týkajících se systémů používaných při výběru vlastních zdrojů nebo o zpřístupnění těchto dokumentů nebo zpráv Komisi.
            
         
         
            Článek 3
            Pravomoci a povinnosti pověřených zástupců Komise
            
               1.   Za účelem provádění kontrol podle článku 2 Komise speciálně jmenuje některé své úředníky nebo jiné zaměstnance (dále jen „pověření zástupci“).
               Pro každou kontrolu Komise vybaví pověřené zástupce písemným pověřením s uvedením jejich totožnosti a úředního postavení.
               Těchto kontrol se mohou zúčastnit odborníci vyslaní ke Komisi členskými státy jakožto národní odborníci.
               S výslovným a předem uděleným souhlasem dotčeného členského státu může Komise požádat o spolupráci úředníky z jiných členských států jako pozorovatele. Komise zajistí, aby tito úředníci dodržovali odstavec 3.
            
            
               2.   Během kontrol podle článku 2 jednají pověření zástupci způsobem slučitelným s pravidly platnými pro úředníky dotčeného členského státu. Jsou vázáni povinností zachovávat služební tajemství za podmínek stanovených v odstavci 3 tohoto článku.
               Komise dodržuje zásadu statistické důvěrnosti stanovenou v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (10).
               Pověřený zástupce může v případě potřeby kontaktovat dlužníky, avšak pouze v souvislosti s kontrolami tradičních vlastních zdrojů a pouze prostřednictvím příslušných orgánů, jejichž postupy výběru vlastních zdrojů jsou předmětem kontroly.
            
            
               3.   Na informace sdělované nebo získávané podle tohoto nařízení v jakékoli podobě se vztahuje služební tajemství a požívají stejné ochrany jako obdobné informace podle vnitrostátního práva členského státu, ve kterém byly shromážděny, a podle odpovídajících předpisů platných pro orgány Unie.
               Informace uvedené v prvním pododstavci nesmějí být v orgánech Unie nebo členských státech sdělovány jiným osobám než těm, jejichž povinností je tyto informace znát, a nesmějí být použity k jiným účelům než k těm, jež stanoví toto nařízení, bez předchozího souhlasu členského státu, v němž byly shromážděny.
               První a druhý pododstavec se vztahuje na úředníky a jiné zaměstnance Unie a vyslané národní odborníky.
            
            
               4.   Komise zajistí, aby pověření zástupci a jiné osoby jednající jejím jménem dodržovali nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (11), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (12) a další předpisy Unie a členských států, která se týkají ochrany osobních údajů.
            
         
         
            Článek 4
            Příprava a řízení kontrol
            
               1.   Komise kontrolu včas oznámí řádně odůvodněným sdělením členskému státu, ve kterém se kontrola má konat. Kontroly se mohou účastnit také zástupci dotčeného členského státu.
            
            
               2.   Kontroly provádějí pověření zástupci. Pokud se jedná o organizaci práce, naváží pověření zástupci nezbytné kontakty s příslušnými orgány členských států.
            
            
               3.   U kontrol, do nichž je zapojena Komise, zajišťuje organizaci práce a vztahy s orgány, jichž se kontrola týká, orgán určený dotčeným členským státem.
            
            
               4.   Kontroly na místě týkající se tradičních vlastních zdrojů podle čl. 2 odst. 3 písm. d) provádějí pověření zástupci. Pokud se jedná o organizaci práce a vztahy s orgány a v příslušných případech také s dlužníky, jichž se kontrola týká, naváží pověření zástupci před každou kontrolou na místě nezbytné kontakty s úředníky určenými dotčeným členským státem. Pro kontroly tohoto typu musí být pověření stanoveno dokumentem, v němž je uveden cíl a účel kontroly.
            
            
               5.   Členské státy zajistí, aby orgány nebo subjekty příslušné k výpočtu, stanovování, výběru a poskytování vlastních zdrojů a orgány, které pověřily prováděním kontrol v této oblasti, poskytovaly pověřeným zástupcům pomoc potřebnou k plnění jejich úkolů.
               Za účelem kontrol na místě týkajících se tradičních vlastních zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 3 písm. d) dotčené členské státy sdělí Komisi s dostatečným předstihem totožnost a postavení osob, které pověří, aby se účastnily těchto kontrol, a poskytnou pověřeným zástupcům veškerou pomoc při plnění jejich úkolů.
            
            
               6.   Výsledky kontrol podle článku 2, s výjimkou kontrol prováděných členskými státy, jsou dotčenému členskému státu sděleny vhodnou cestou do tří měsíců. Členský stát podá své připomínky do tří měsíců od obdržení zprávy. V řádně odůvodněných případech však může Komise žádat, aby dotčený členský stát podal své připomínky k určitým bodům do jednoho měsíce od obdržení zprávy. Příslušný členský stát může odmítnout odpovědět, přičemž formou sdělení oznámí důvody, jež mu brání vyhovět žádosti Komise.
               Výsledky a připomínky uvedené v prvním pododstavci, spolu se souhrnnou zprávou vypracovanou v souvislosti s kontrolami vlastních zdrojů podle čl. 2 odst. 1 písm. b) a c) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053, jsou dány na vědomí všem členským státům.
               Pokud z kontrol na místě nebo jiných kontrol, jichž se účastní Komise, týkajících se tradičních vlastních zdrojů vyplyne potřeba změnit nebo opravit údaje o vlastních zdrojích ve výkazech nebo prohlášeních zaslaných Komisi a výsledné opravy mají být provedeny ve stávajícím výkazu nebo prohlášení, jsou příslušné změny v tomto výkazu nebo prohlášení vyznačeny pomocí odpovídajících poznámek.
            
         
         
            Článek 5
            Hlášení podvodů a nesrovnalostí týkajících se nároků na tradiční vlastní zdroje
            
               1.   V průběhu dvou měsíců následujících po konci každého čtvrtletí podají členské státy Komisi informace o zjištěných podvodech a nesrovnalostech týkajících se nároků přesahujících částku 10 000 EUR v souvislosti s tradičními vlastními zdroji podle čl. 2 odst. 1 písm. a) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053.
               Ve lhůtě uvedené v prvním pododstavci poskytne každý členský stát podrobné informace o stavu řešení jednotlivých případů zjištěných podvodů nebo nesrovnalostí již dříve Komisi oznámených, u nichž dosud nebyla podána zpráva o vymožení, nevymožení nebo zrušení nároku.
            
            
               2.   Komise přijme prováděcí akty, jimiž stanoví podrobnosti o informacích uvedených v odstavci 1 tohoto článku. Tyto prováděcí akty se přijímají poradním postupem podle čl. 7 odst. 2.
            
            
               3.   Souhrn informací uvedených v odstavci 1 tohoto článku se začlení do zprávy Komise podle čl. 325 odst. 5 Smlouvy o fungování EU.
            
         
         
            Článek 6
            Zprávy členských států o jejich kontrolách tradičních vlastních zdrojů
            
               1.   Členské státy podají Komisi podrobné výroční zprávy o průběhu a výsledcích svých kontrol souvisejících s tradičními vlastními zdroji a o celkových údajích a zásadních otázkách týkajících se nejdůležitějších obtíží vyplývajících z uplatňování příslušných nařízení, kterými se provádí rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053, a zejména o sporných záležitostech. Zprávy podají Komisi do 1. března roku následujícího po daném rozpočtovém roce. Na základě těchto zpráv Komise připraví souhrnnou zprávu, která je dána na vědomí všem členským státům.
            
            
               2.   Komise přijme prováděcí akty, jimiž stanoví formu výročních zpráv členských států uvedených v odstavci 1 tohoto článku. Tyto prováděcí akty se přijímají poradním postupem podle čl. 7 odst. 2.
            
            
               3.   Komise podá každé tři roky Evropskému parlamentu a Radě zprávu o fungování kontrolních mechanismů pro tradiční vlastní zdroje podle čl. 2 odst. 3.
            
         
         KAPITOLA III
         
            VÝBOR A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
         
         
            Článek 7
            Postup projednávání ve výboru
            
               1.   Komisi je nápomocen Poradní výbor pro vlastní zdroje a v nezbytných případech jiné výbory. Všechny tyto výbory jsou výbory ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
            
            
               2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011.
            
         
         
            Článek 8
            Závěrečná ustanovení
            Nařízení (EU, Euratom) č. 608/2014 se zrušuje.
            Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze tohoto nařízení.
         
         
            Článek 9
            Vstup v platnost
            Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vstupu v platnost rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053.
            Použije se ode dne 1. ledna 2021.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 30. dubna 2021.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předsedkyně
               
               A. P. ZACARIAS
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 424, 15.12.2020, s. 1.
         
            (2)  Souhlas ze dne 25. března 2021 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
         
            (3)  Nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1553/89 ze dne 29. května 1989 o konečné jednotné úpravě vybírání vlastních zdrojů vycházejících z daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 155, 7.6.1989, s. 9).
         
            (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
         
            (5)  Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 608/2014 ze dne 26. května 2014, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie (Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 29).
         
            (6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).
         
            (7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/516 ze dne 19. března 2019 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) a o zrušení směrnice Rady 89/130/EHS, Euratom a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 (nařízení o HND) (Úř. věst. L 91, 29.3.2019, s. 19).
         
            (8)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES ze dne 20. prosince 1994 o obalech a obalových odpadech (Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 10).
         
            (9)  Rozhodnutí Komise 2005/270/ES ze dne 22. března 2005, kterým se stanoví formáty vztahující se k databázovému systému podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech (Úř. věst. L 86, 5.4.2005, s. 6).
         
            (10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).
         
            (11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
         
            (12)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            
               SROVNÁVACÍ TABULKA
            
            
                        Nařízení (EU, Euratom) č. 608/2014
                     
                     
                        Toto nařízení
                     
                  
                        Článek 1
                     
                     
                        Článek 1
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 1
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 1
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 2
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 2
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 3 písm. a)
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 3 písm. a)
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 3 písm. b)
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 3 písm. b)
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 3 písm. c)
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 3 písm. c)
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 3 písm. d)
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 3 písm. d)
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 3 písm. e)
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 7
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 4
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 4
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 5
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 5
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 6
                     
                  
                        Čl. 2 odst. 6
                     
                     
                        Čl. 2 odst. 8
                     
                  
                        Článek 3
                     
                     
                        Článek 3
                     
                  
                        Článek 4
                     
                     
                        Článek 4
                     
                  
                        Článek 5
                     
                     
                        Článek 5
                     
                  
                        Článek 6
                     
                     
                        Článek 6
                     
                  
                        Článek 7
                     
                     
                        Článek 7
                     
                  
                        Článek 8
                     
                     
                        Článek 8
                     
                  
                        Článek 9
                     
                     
                        Článek 9