CELEX: 62015TN0522
Language: sk
Date: 2015-09-10 00:00:00
Title: Vec T-522/15: Žaloba podaná 10. septembra 2015 – CCPL a i./Komisia

26.10.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 354/52
            
         Žaloba podaná 10. septembra 2015 – CCPL a i./Komisia
   (Vec T-522/15)
   (2015/C 354/63)
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyne: CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC (Reggio Emilia, Taliansko), Coopbox group SpA (Reggio Emilia, Taliansko), Poliemme Srl (Reggio Emilia, Taliansko), Coopbox Hispania, SL (Lorca, Španielsko), Coopbox Eastern s.r.o. (Nové Mesto nad Váhom, Slovensko) (v zastúpení: S. Bariatti, E. Cucchiara, advokáti)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil pokutu uloženú žalobkyniam, alebo
            
         
               —
            
            
               subsidiárne znížil jej výšku a v každom prípade,
            
         
               —
            
            
               zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Táto žaloba je podaná proti rozhodnutiu Európskej komisie č. C(2015) 4336 final z 24. júna 2015 vo veci AT.39563 – Potravinové obaly pre maloobchodný predaj, ktorého predmetom je porušenie článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
   Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú päť žalobných dôvodov.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod založený na prekročení právomoci pre nedostatočné vyšetrovanie a odôvodnenie v otázke existencie dôsledkov vyplývajúcich z protiprávneho konania.
               
                           —
                        
                        
                           V tejto súvislosti sa uvádza, že k vytýkaným konaniam prakticky nedošlo, ako vyplýva z vyšetrovacieho spisu a ako tiež uznala Komisia v napadnutom rozhodnutí. Táto okolnosť mala byť náležite zohľadnená pri celkovom posudzovaní protiprávneho konania a tiež pri vyčíslení uložených pokút. Napadnuté rozhodnutie však tento aspekt nezohľadňuje bez toho, aby v súvislosti s tým uviedlo akékoľvek odôvodnenie.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality a zásady primeranosti pri stanovení základnej výšky sankcie.
               
                           —
                        
                        
                           V tejto súvislosti sa uvádza, že napadnuté rozhodnutie zohľadnilo na účely výpočtu základnej výšky pokuty hodnotu predaja uskutočneného v poslednom roku účasti na protiprávnom konaní, napriek tomu, že táto hodnota v skutočnosti nepredstavovala skutočnú trhovú silu žalobkýň a ostatných účastníkov konania.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod založený na porušení článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003.
               
                           —
                        
                        
                           V tejto súvislosti sa uvádza, že hodnota, ktorú Komisia zohľadnila na účely výpočtu hranice 10 % stanovenej v článku 23 ods. 2 (ES) č. 1/2003 je zjavne nesprávna, keďže tento údaj:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       zahŕňa celý obrat skupiny CCPL, napriek tomu, že Komisia nijak nepreukázala tzv. parental liability materskej spoločnosti skupiny CCPL,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       zahrňuje obrat subjektov, ktoré v čase vydania rozhodnutia už neboli časťou skupiny CCPL,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       nijak nezohľadňuje niektoré osobitné okolnosti zloženia obratu pričítaného skupine CCPL.
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality a zásady rovnosti zaobchádzania pri stanovení výšky pokuty.
               
                           —
                        
                        
                           V tejto súvislosti sa uvádza, že napadnuté rozhodnutie ani v najmenšej miere nezohľadnilo vážnu krízu, ktorej čelí obalový priemysel a že pokuta uložená žalobkyniam je zjavne a nedôvodne neprimeraná v porovnaní s inými spoločnosťami.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Piaty žalobný dôvod založený na porušení povinnosti odôvodnenia podľa článku 296 ZFEÚ, ktorého sa dopustila Európska komisia, keďže len čiastočne zohľadnila dôkazy predložené skupinou CCPL týkajúce sa platobnej neschopnosti.
               
                           —
                        
                        
                           Hoci napadnuté rozhodnutie uznalo existenciu vážnej krízy, ktorej žalobkyne čelia, pri odstupňovaní pokuty ju dostatočne nezohľadnilo.