CELEX: 62006CJ0362
Language: fi
Date: 2009-04-23
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 23 päivänä huhtikuuta 2009. # Markku Sahlstedt ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Muutoksenhaku - Luontotyyppien suojelu - Komission päätöksellä hyväksytty luettelo boreaalisen vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista yhteisön tärkeänä pitämistä alueista - Luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tästä päätöksestä nostaman kumoamiskanteen tutkittavaksi ottaminen. # Asia C-362/06 P.

Asia C-362/06 P
      Markku Sahlstedt ym.
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio
      Muutoksenhaku – Luontotyyppien suojelu – Komission päätöksellä hyväksytty luettelo boreaalisen vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista yhteisön tärkeänä
         pitämistä alueista – Luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tästä päätöksestä nostaman kumoamiskanteen tutkittavaksi ottaminen
      
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä
            koskevat toimet – Ehdoton prosessinedellytys
      (EY 230 artiklan neljäs kohta)
      2.        Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä
            koskevat toimet
      (EY 230 artiklan neljäs kohta)
      3.        Euroopan yhteisöt – Toimielinten toimien laillisuuden tuomioistuinvalvonta – Edellytys, jonka mukaan luonnollisten henkilöiden
            tai oikeushenkilöiden on vaadittava ennakkoratkaisupyynnön esittämistä pätevyyden arvioimiseksi
      (EY 10 artikla, EY 230 artiklan neljäs kohta ja EY 234 artikla)
      1.        EY 230 artiklan neljännessä kohdassa vahvistettu kriteeri, jonka mukaan kumoamiskanne, jonka luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö
         on nostanut päätöksestä, jota ei ole osoitettu tälle, voidaan ottaa tutkittavaksi sillä edellytyksellä, että tämä päätös koskee
         kyseistä henkilöä suoraan ja erikseen, on sellainen ehdoton prosessinedellytys, jonka yhteisöjen tuomioistuimet voivat tutkia
         milloin tahansa myös omasta aloitteestaan.
      
      (ks. 22 kohta)
      2.        EY 230 artiklan neljännen kohdan nojalla luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö voi nostaa kanteen toiselle henkilölle osoitetusta
         päätöksestä vain, jos tämä päätös koskee ensin mainittua henkilöä suoraan ja erikseen. Päätös voi koskea erikseen muita kuin
         niitä, joille se on osoitettu, ainoastaan silloin, kun tämä päätös vaikuttaa niihin niille tunnusomaisten erityispiirteiden
         tai sellaisen tosiasiallisen tilanteen takia, jonka perusteella ne erottuvat kaikista muista ja ne voidaan näin ollen yksilöidä
         samalla tavalla kuin se, jolle päätös on osoitettu. 
      
      Tämän osalta luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta annetun direktiivin 92/43 mukaisesta luettelosta
         yhteisön tärkeänä pitämistä alueista tehty komission päätös, joka koskee tiettyjä alueita, jotka on luokiteltu yhteisön tärkeänä
         pitämiksi alueiksi erityisten suojelutoimien alueiden yhtenäisen eurooppalaisen ekologisen verkoston aikaansaamisen mahdollistamiseksi,
         on kaikkien niiden, joita asia koskee, osalta yleisesti sovellettava, koska sitä sovelletaan kaikkiin toimijoihin, jotka mistä
         tahansa syystä harjoittavat tai voivat harjoittaa kyseisillä alueilla toimintaa, jolla voidaan vaarantaa kyseisen direktiivin
         suojelutavoitteet.
      
      Ei kuitenkaan ole mahdotonta, että vaikka säännös on luonteeltaan ja ulottuvuudeltaan yleisesti sovellettava, koska sitä sovelletaan
         kaikkiin niihin taloudellisiin toimijoihin, joita asia koskee, se voi koskea tiettyjä niistä erikseen. Kun päätös vaikuttaa
         sellaiseen henkilöryhmään, jonka jäsenet olivat tiedossa tai yksilöitävissä toimen tekoajankohtana tämän ryhmän jäsenille
         ominaisten kriteerien perusteella, kyseisen toimen voidaan katsoa koskevan niitä erikseen taloudellisten toimijoiden rajoitettuun
         ryhmään kuuluvina henkilöinä.
      
      Se, että on mahdollista jollakin tarkkuudella määrittää niiden oikeussubjektien lukumäärä, joihin toimenpidettä sovelletaan,
         tai jopa yksilöidä nämä oikeussubjektit, ei kuitenkaan mitenkään merkitse sitä, että toimenpide koskisi näitä oikeussubjekteja
         erikseen, jos on selvää, että toimenpidettä sovelletaan sen tarkoituksen mukaisesti siinä objektiivisesti määritellyn oikeudellisen
         tilanteen tai tosiseikaston perusteella.
      
      Tämän osalta luettelosta yhteisön tärkeänä pitämistä alueista tehty komission päätös koskee tiettyihin näihin alueisiin kuuluvien
         alueiden maanomistajia yksinomaan näihin alueisiin liittyvien oikeuksien haltijoina eli asianomaisessa toimessa objektiivisesti
         määritellyn tosiseikaston ja oikeudellisen tilanteen perusteella eikä maanomistajien ryhmälle ominaisten kriteerien perusteella.
      
      (ks. 19, 26 ja 28–32 kohta)
      3.        Yksityisten on voitava saada tehokasta oikeussuojaa niille oikeuksille, jotka heille yhteisön oikeusjärjestyksen mukaan kuuluvat.
         Sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden oikeussuoja, jotka eivät EY 230 artiklan neljännessä kohdassa mainittujen
         tutkittavaksi ottamisen edellytysten vuoksi voi suoraan riitauttaa yhteisön toimia, on varmistettava tehokkaasti kansallisissa
         tuomioistuimissa käytettävissä olevilla oikeussuojakeinoilla. Niillä on EY 10 artiklassa määrätyn lojaalin yhteistyön periaatteen
         mukaisesti velvollisuus mahdollisuuksien mukaan tulkita ja soveltaa oikeussuojakeinojen käyttöä koskevia kansallisia menettelysääntöjä
         siten, että luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt voivat riitauttaa tuomioistuimissa sellaisen päätöksen tai muun kansallisen
         toimen laillisuuden, joka liittyy yhteisön toimen soveltamiseen niiden osalta, vetoamalla viimeksi mainitun toimen pätemättömyyteen
         sekä vaatimalla näitä tuomioistuimia esittämään yhteisöjen tuomioistuimelle tältä osin ennakkoratkaisukysymyksiä.
      
      (ks. 43 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      23 päivänä huhtikuuta 2009 (*)
      
      Muutoksenhaku – Luontotyyppien suojelu – Komission päätöksellä hyväksytty luettelo boreaalisen vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista yhteisön tärkeänä
         pitämistä alueista – Luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tästä päätöksestä nostaman kumoamiskanteen tutkittavaksi ottaminen
      
      Asiassa C‑362/06 P,
      jossa on kyse yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 56 artiklaan perustuvasta valituksesta, joka on pantu vireille 4.9.2006,
      Markku Sahlstedt ym., edustajanaan asianajaja K. Marttinen,
      
      valittajina,
      ja jossa valittajien vastapuolina ja muina osapuolina ovat
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään M. Huttunen ja M. van Beek, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      vastaajana ensimmäisessä oikeusasteessa,
      jota tukee
      Espanjan kuningaskunta, asiamiehenään F. Díez Moreno, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      väliintulijana muutoksenhakuasteessa, ja
      Suomen tasavalta,
      
      väliintulijana ensimmäisessä oikeusasteessa,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: K. Schiemann, joka hoitaa toisen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit J. Makarczyk, P. Kūris,
         L. Bay Larsen (esittelevä tuomari) ja C. Toader,
      
      julkisasiamies: Y. Bot,
      kirjaaja: hallintovirkamies K. Sztranc-Sławiczek,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 28.2.2008 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      kuultuaan julkisasiamiehen 23.10.2008 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Valituksellaan Sahlstedt ym. vaativat yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         asiassa T-150/05, Sahlstedt ym. vastaan komissio, 22.6.2006 antaman määräyksen (Kok., s. II-1851; jäljempänä valituksenalainen
         määräys), jolla tämä hylkäsi tämän asian valittajien nostaman kanteen, jolla pyrittiin neuvoston direktiivin 92/43/ETY mukaisesta
         luettelosta boreaalisen vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista yhteisön tärkeänä pitämistä alueista 13.1.2005
         tehdyn komission päätöksen 2005/101/EY (EUVL L 40, s. 1; jäljempänä riidanalainen päätös) kumoamiseen.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      2        Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21.5.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY (EYVL
         L 206, s. 7; jäljempänä luontodirektiivi) johdanto-osan kuudennen perustelukappaleen mukaan yhteisön tärkeinä pitämien luontotyyppien
         ja lajien suotuisan suojelun tason saattamiseksi ennalleen tai sen säilyttämiseksi on tarpeen osoittaa erityisten suojelutoimien
         alueita yhtenäisen eurooppalaisen ekologisen verkoston aikaansaamiseksi määritellyn aikataulun mukaisesti.
      
      3        Luontodirektiivin 4 artiklassa säädetään seuraavaa: 
      
      ”1.      Jokaisen jäsenvaltion on laadittava liitteessä III (1 vaihe) vahvistettujen perusteiden ja asianmukaisen tieteellisen tietämyksen
         perusteella luettelo alueista, josta ilmenee, mitä liitteen I luontotyyppejä ja liitteen II luontaisia lajeja sen kansallisella
         alueella olevilla alueilla on. Laajoilla alueilla elävien eläinlajien osalta nämä alueet vastaavat näiden lajien luontaisella
         levinneisyysalueella paikkoja, joissa on niiden elämälle ja lisääntymiselle välttämättömät fyysiset tai biologiset tekijät.
         – –
      
      Luettelo on toimitettava komissiolle kolmen vuoden kuluessa tämän direktiivin tiedoksiantamisesta yhdessä kutakin aluetta
         koskevien tietojen kanssa. Näihin tietoihin kuuluu alueen kartta, nimi, sijainti ja laajuus sekä liitteessä III (1 vaihe)
         eriteltyjen perusteiden soveltamisesta saadut tiedot, ja ne on toimitettava lomakkeella, jonka komissio on valmistellut 21
         artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
      
      2.      Komissio laatii yhteisymmärryksessä kunkin jäsenvaltion kanssa ja niiden esittämien luetteloiden pohjalta liitteessä III (2
         vaihe) vahvistettujen perusteiden mukaan kaikkien 1 artiklan c alakohdan iii alakohdassa mainittujen niiden luonnonmaantieteellisen
         alueen osalta ja 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun aluekokonaisuuden osalta luonnoksen yhteisön tärkeinä pitämien alueiden
         luetteloksi, josta ilmenevät alueet, joilla on yksi tai useampia ensisijaisesti suojeltavia luontotyyppejä tai yksi tai useampia
         ensisijaisesti suojeltavia lajeja.
      
      – –
      Komissio hyväksyy 21 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen luettelon valituista yhteisön tärkeänä pitämistä alueista
         ja osoittaa alueista ne, joilla on yksi tai useampia ensisijaisesti suojeltavia luontotyyppejä taikka yksi tai useampia ensisijaisesti
         suojeltavia alueita.
      
      3.      Edellä 2 kohdassa mainittu luettelo laaditaan kuuden vuoden kuluessa tämän direktiivin tiedoksiantamisesta.
      4.      Kun yhteisön tärkeänä pitämä alue on hyväksytty 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen, kyseisen jäsenvaltion on muodostettava
         tämä alue erityisten suojelutoimien alueeksi mahdollisimman nopeasti ja viimeistään kuuden vuoden kuluessa määrittäen toteamisjärjestyksen
         sen perusteella, miten merkittäviä alueet ovat liitteessä I olevan luontotyypin tai liitteessä II olevan lajin suotuisan suojelun
         tason säilyttämisen tai ennalleen saattamisen ja Natura 2000:n yhtenäisyyden kannalta sekä alueita uhkaavan huononemisen tai
         häviämisen perusteella.
      
      5.      Kun alue on merkitty 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettuun luetteloon, sitä koskevat 6 artiklan 2, 3 ja 4 kohdan
         säännökset.”
      
      4        Tämän direktiivin 6 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”– –
      2.      Jäsenvaltioiden on toteutettava erityisten suojelutoimien alueilla tarpeellisia toimenpiteitä luontotyyppien ja lajien elinympäristöjen
         heikentymisen sekä niitä lajeja koskevien häiriöiden estämiseksi, joita varten alueet on osoitettu, siinä määrin kuin nämä
         häiriöt saattaisivat vaikuttaa merkittävästi tämän direktiivin tavoitteisiin.
      
      3.      Kaikki suunnitelmat tai hankkeet, jotka eivät liity suoranaisesti alueen käyttöön tai ole sen kannalta tarpeellisia, mutta
         ovat omiaan vaikuttamaan tähän alueeseen merkittävästi joko erikseen tai yhdessä muiden suunnitelmien tai hankkeiden kanssa,
         on arvioitava asianmukaisesti sen kannalta, miten ne vaikuttavat alueen suojelutavoitteisiin. Alueelle aiheutuvien vaikutusten
         arvioinnista tehtyjen johtopäätösten perusteella ja jollei 4 kohdan säännöksistä muuta johdu, toimivaltaiset kansalliset viranomaiset
         antavat hyväksyntänsä tälle suunnitelmalle tai hankkeelle vasta varmistuttuaan siitä, että suunnitelma tai hanke ei vaikuta
         kyseisen alueen koskemattomuuteen, ja kuultuaan tarvittaessa kansalaisia.
      
      4.      Jos suunnitelma tai hanke on alueelle aiheutuvien vaikutusten arvioinnin kielteisestä tuloksesta huolimatta ja vaihtoehtoisten
         ratkaisujen puuttuessa kuitenkin toteutettava erittäin tärkeän yleisen edun kannalta pakottavista syistä, mukaan lukien sosiaaliset
         tai taloudelliset syyt, jäsenvaltion on toteutettava kaikki tarvittavat korvaavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Natura
         2000:n yleinen kokonaisuus säilyy yhtenäisenä. Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle toteutetut korvaavat toimenpiteet.
         
      
      Jos kyseisellä alueella on ensisijaisesti suojeltava luontotyyppi ja/tai laji, ainoat kysymykseen tulevat näkökohdat ovat
         sellaisia, jotka liittyvät ihmisen terveyteen tai yleiseen turvallisuuteen tai ensisijaisen tärkeisiin suotuisiin vaikutuksiin
         ympäristöön taikka, komission lausunnon mukaan, muihin erittäin tärkeän yleisen edun kannalta pakottaviin syihin.”
      
       Asian tausta
      5        Komissio hyväksyi riidanalaisella päätöksellä luettelon boreaalisen vyöhykkeen luonnonmaantieteellisellä alueella olevista
         yhteisön tärkeänä pitämistä alueista.
      
      6        Tässä päätöksessä liitettiin kyseessä oleviin alueisiin tietyt yksityishenkilöiden, joihin kuuluvat kaikki valittajat Maa-
         ja metsätaloustuottajain keskusliitto MTK ry:tä (jäljempänä MTK ry) lukuun ottamatta, omistamat alueet. MTK ry on yhdistys,
         joka valvoo noin 163 000:n siihen liittyneen maa- ja metsätaloustuottajan etua.
      
       Oikeudenkäyntimenettely ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja valituksenalainen määräys
      7        Sahlstedt ym. nostivat kanteen, joka johti valituksenalaisen määräyksen antamiseen, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         kirjaamoon 18.4.2005 toimittamallaan kannekirjelmällä.
      
      8        Komissio esitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 5.7.2005 toimittamallaan asiakirjalla oikeudenkäyntiväitteen
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 114 artiklan 1 kohdan perusteella.
      
      9        Valituksenalaisella määräyksellä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti kanteen tutkimatta, koska riidanalainen päätös
         ei koske suoraan Sahlstedtia ym., jotka eivät ole sen adressaatteja. 
      
      10      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi valituksenalaisen määräyksen 54 kohdassa, että riidanalainen päätös, jolla osoitetaan
         yhteisön tärkeinä pitämiksi alueiksi Suomessa sijaitsevia alueita, joilla kantajat omistavat maata, ei itsessään vaikuta kantajien
         oikeusasemaan. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan tässä päätöksessä ei ole säännöksiä, jotka koskevat yhteisön
         tärkeinä pitämien alueiden suojelujärjestelmää ja joihin kuuluvat esimerkiksi suojelutoimenpiteet tai noudatettavat lupamenettelyt,
         joten se ei vaikuta maanomistajien oikeuksiin ja velvollisuuksiin eikä näiden oikeuksien käyttöön. Ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin katsoi, että toisin kuin Sahlstedt ym. väittivät, näiden alueiden sisällyttäminen yhteisön tärkeinä pitämien
         alueiden luetteloon ei velvoita millään tavoin taloudellisia toimijoita tai yksityishenkilöitä.
      
      11      Valituksenalaisen määräyksen 59 kohdasta ilmenee, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan luontodirektiivin 6
         artiklan 1–4 kohdassa tarkoitetuista velvoitteista mikään ei koske suoraan Sahlstedtia ym. Kaikki nämä velvoitteet edellyttävät
         nimittäin asianomaisen jäsenvaltion toimea sen täsmentämiseksi, millä tavoin se aikoo panna kunkin niistä täytäntöön, olivatpa
         kyseessä sitten tarvittavat suojelutoimenpiteet (luontodirektiivin 6 artiklan 1 kohta), tarpeelliset toimenpiteet alueen heikentymisen
         estämiseksi (luontodirektiivin 6 artiklan 2 kohta) tai toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama hyväksyntä hankkeelle,
         joka on omiaan vaikuttamaan alueeseen merkittävästi (luontodirektiivin 6 artiklan 3 ja 4 kohta).
      
      12      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi seuraavaksi valituksenalaisen määräyksen 61 kohdassa yhtäältä, että samalla tavoin
         kuin riidanalaisen päätöksen ei voida katsoa koskevan suoraan kantajia, jotka ovat yksityisiä oikeussubjekteja, sen ei voida
         katsoa koskevan suoraan MTK ry:n jäseniä, ja toisaalta, että tämä yhdistys ei myöskään ole osoittanut omaa oikeussuojan tarvetta
         eli esimerkiksi neuvotteluasemaa, johon riidanalainen päätös vaikuttaa.
      
      13      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi lopuksi valituksenalaisen määräyksen 62 kohdassa, että koska riidanalainen päätös
         ei koske kantajia suoraan, on tarpeetonta tarkastella sitä, koskeeko kyseinen päätös kantajia erikseen.
      
      14      Se kuitenkin täsmensi tämän määräyksen 63 kohdassa, että vaikka kantajat eivät voi vaatia riidanalaisen päätöksen kumoamista,
         ne voivat riitauttaa toimenpiteet, jotka on toteutettu luontodirektiivin 6 artiklan perusteella ja jotka vaikuttavat niihin,
         ja tässä yhteydessä niillä on mahdollisuus vedota päätöksen lainvastaisuuteen kansallisissa tuomioistuimissa, jotka antavat
         ratkaisunsa EY 234 artiklaa noudattaen.
      
       Asianosaisten ja muiden osapuolten vaatimukset
      15      Valituksellaan Sahlstedt ym. vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa valituksenalaisen määräyksen ja riidanalaisen päätöksen
         ja velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      16      Komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta hylkäämään valituksen kokonaisuudessaan ja velvoittamaan valittajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      17      Espanjan kuningaskunta vaatii myös valituksen hylkäämistä.
      
       Valitus
      18      Valituksessaan Sahlstedt ym. vetoavat kolmeen perusteeseen, jotka koskevat valituksenalaisen määräyksen perustelujen puutteellisuutta,
         oikeudellista virhettä, joka liittyy ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointiin, jonka mukaan riidanalainen päätös
         ei koske suoraan tämän asian valittajia, sekä tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden loukkaamista.
      
      Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      19      Aluksi on muistutettava, että EY 230 artiklan neljännen kohdan nojalla luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö voi nostaa kanteen
         hänelle osoitetusta päätöksestä tai päätöksestä, joka siitä huolimatta, että se on annettu asetuksena tai toiselle henkilölle
         osoitettuna päätöksenä, koskee ensin mainittua henkilöä ”suoraan ja erikseen”.
      
      20      Esillä olevassa asiassa on kiistatonta, että riidanalaista päätöstä ei ole osoitettu valittajille.
      
      21      Vaikka komissio väitti myös, että tämä päätös ei koske valittajia erikseen, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin lausui yksinomaan
         siitä, koskeeko tämä päätös näitä suoraan.
      
      22      Tämän osalta on muistutettava, että EY 230 artiklan neljännessä kohdassa vahvistettu kriteeri, jonka mukaan kanne, jonka luonnollinen
         henkilö tai oikeushenkilö on nostanut päätöksestä, jota ei ole osoitettu tälle, voidaan ottaa tutkittavaksi sillä edellytyksellä,
         että tämä päätös koskee kyseistä henkilöä suoraan ja erikseen, on sellainen ehdoton prosessinedellytys, jonka yhteisöjen tuomioistuimet
         voivat tutkia milloin tahansa myös omasta aloitteestaan (ks. vastaavasti mm. asia C-341/00 P, Conseil national des professions
         de l’automobile ym. v. komissio, määräys 5.7.2001, Kok., s. I-5263, 32 kohta ja asia C-176/06 P, Stadtwerke Schwäbisch Hall
         ym. v. komissio, tuomio 29.11.2007, Kok., s. I‑170*, 18 kohta).
      
      23      Näin ollen jopa tilanteessa, jossa voitaisiin katsoa, että riidanalainen päätös koskee suoraan Sahlstedtia ym., sen olisi
         myös koskettava näitä erikseen, jotta näiden nostama kanne tästä päätöksestä voitaisiin ottaa tutkittavaksi.
      
      24      Kuten valituksenalaisen määräyksen 46 kohdassa todetaan, Sahlstedt ym. väittivät, että riidanalainen päätös koskee erikseen
         erityisesti kaikkia maanomistajia, joiden omistamat maa-alueet sijaitsevat komission hyväksymässä luettelossa mainituilla
         alueilla, joiden suhteen heikentämiskielto tulee sovellettavaksi.
      
      25      Valituksenalaisen määräyksen 25, 31, 33 ja 34 kohdasta ilmenee, että komissio esitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa,
         että päätös ei koske tämän asian valittajia erikseen, ja väitti muun muassa, että riidanalaisella päätöksellä hyväksyttyyn
         luetteloon sisältyvät alueet on määritetty yksinomaan biologisten kriteerien perusteella, että tämän päätöksen perusteella
         tai ainakaan komission sen laatimiseksi käyttämien tietojen perusteella ei ole mahdollista yksilöidä näiden alueiden omistajia
         ja että nämä alueet ovat merkityksellisiä myös muille yhteiskunnan sektoreille kuin maanomistajille, kuten esimerkiksi aluerakentajille,
         kansalaisjärjestöille tai tavallisille kansalaisille.
      
      26      Tämän osalta on muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan päätös voi koskea erikseen muita kuin niitä, joille
         se on osoitettu, ainoastaan silloin, kun tämä päätös vaikuttaa niihin niille tunnusomaisten erityispiirteiden tai sellaisen
         tosiasiallisen tilanteen takia, jonka perusteella ne erottuvat kaikista muista ja ne voidaan näin ollen yksilöidä samalla
         tavalla kuin se, jolle päätös on osoitettu (ks. mm. asia 25/62, Plaumann v. komissio, tuomio 15.7.1963, Kok., s. 197, 223,
         Kok. Ep. I, s. 181 ja asia C‑78/03 P, komissio v. Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, tuomio 13.12.2005, Kok., s. I‑10737,
         33 kohta).
      
      27      Riidanalaisen päätöksen kaltainen päätös kuuluu luontodirektiivin 4 artiklan soveltamisalaan; tässä artiklassa säädetään sellaisesta
         menettelystä luontoalueiden luokittelemiseksi erityisten suojelutoimien alueiksi, jonka tulee erityisesti mahdollistaa Natura
         2000 -nimellä kutsutun erityisten suojelutoimien alueiden yhtenäisen eurooppalaisen ekologisen verkoston aikaansaaminen, kuten
         tämän direktiivin 3 artiklan 2 kohdasta ilmenee, ja tämä verkosto koostuu alueista, joilla on direktiivin liitteessä I lueteltuja
         luontotyyppejä ja direktiivin liitteessä II lueteltujen lajien elinympäristöjä, ja sen avulla on varmistettava kyseisten luontotyyppien
         ja lajien elinympäristöjen suotuisan suojelun tason säilyttäminen tai tarvittaessa ennalleen saattaminen niiden luontaisella
         levinneisyysalueella (ks. vastaavasti asia C-371/98, First Corporate Shipping, tuomio 7.11.2000, Kok., s. I‑9235, 19 ja 20
         kohta).
      
      28      Näin ollen riidanalainen päätös, joka koskee tiettyjä alueita, jotka on luokiteltu yhteisön tärkeänä pitämiksi alueiksi edellä
         mainitun Natura 2000-verkoston aikaansaamisen mahdollistamiseksi, on kaikkien niiden, joita asia koskee, osalta yleisesti
         sovellettava, koska sitä sovelletaan kaikkiin toimijoihin, jotka mistä tahansa syystä harjoittavat tai voivat harjoittaa kyseisillä
         alueilla toimintaa, jolla voidaan vaarantaa luontodirektiivin suojelutavoitteet.
      
      29      On kuitenkin muistutettava, että yhteisöjen tuomioistuin on toistuvasti todennut, että ei ole mahdotonta, että vaikka säännös
         on luonteeltaan ja ulottuvuudeltaan yleisesti sovellettava, koska sitä sovelletaan kaikkiin niihin taloudellisiin toimijoihin,
         joita asia koskee, se voi koskea tiettyjä niistä erikseen (ks. vastaavasti asia C-309/89, Codorniu, tuomio 18.5.1994, Kok.,
         s. I-1853, Kok. Ep. XV, s. I-177, 19 kohta ja yhdistetyt asiat C-182/03 ja C-217/03, Belgia ja Forum 187 v. komissio, tuomio
         22.6.2006, Kok., s. I-5479, 58 kohta).
      
      30      Tämän osalta yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että kun päätös vaikuttaa sellaiseen henkilöryhmään, jonka jäsenet olivat
         tiedossa tai yksilöitävissä toimen tekoajankohtana tämän ryhmän jäsenille ominaisten kriteerien perusteella, kyseisen toimen
         voidaan katsoa koskevan niitä erikseen taloudellisten toimijoiden rajoitettuun ryhmään kuuluvina henkilöinä (ks. asia C-125/06
         P, komissio v. Infront WM, tuomio 13.3.2008, Kok., s. I-1451, 71 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      31      Se, että on mahdollista jollakin tarkkuudella määrittää niiden oikeussubjektien lukumäärä, joihin toimenpidettä sovelletaan,
         tai jopa yksilöidä nämä oikeussubjektit, ei kuitenkaan mitenkään merkitse sitä, että toimenpide koskisi näitä oikeussubjekteja
         erikseen, jos on selvää, että toimenpidettä sovelletaan sen tarkoituksen mukaisesti siinä objektiivisesti määritellyn oikeudellisen
         tilanteen tai tosiseikaston perusteella (ks. mm. asia C-451/98, Antillean Rice Mills v. neuvosto, tuomio 22.11.2001, Kok.,
         s. I-8949, 52 kohta; asia C-96/01, Galileo ja Galileo International v. neuvosto, määräys 25.4.2002, Kok., s. I‑4025, 38 kohta
         ja asia C-503/07 P, Saint-Gobain Glass Deutschland v. komissio, määräys 8.4.2008, Kok., s. I‑2217, 70 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      32      Esillä olevassa asiassa MTK ry:tä lukuun ottamatta on ilmeistä, että riidanalainen päätös koskee valittajia yksinomaan niihin
         alueisiin liittyvien oikeuksien haltijoina, jotka on sisällytetty tiettyihin yhteisön tärkeänä pitämiin alueisiin, jotka komissio
         on hyväksynyt toteuttaakseen erityisten suojelutoimien alueen yhtenäisen eurooppalaisen ekologisen verkoston, eli asianomaisessa
         toimessa objektiivisesti määritellyn tosiseikaston ja oikeudellisen tilanteen perusteella eikä maanomistajien ryhmälle ominaisten
         kriteerien perusteella.
      
      33      Koska lisäksi riidanalaista päätöstä ei tehty maanomistajien erityistilanteen valossa, sitä ei voida pitää joukkona yksittäistapauksia
         koskevia päätöksiä, jotka on osoitettu kullekin maanomistajalle.
      
      34      Tästä seuraa, että MTK ry:tä lukuun ottamatta ei voida katsoa, että riidanalainen päätös koskisi erikseen valittajia EY 230
         artiklan neljännessä kohdassa tarkoitetulla tavalla.
      
      35      MTK ry:n osalta on muistutettava, että tiettyyn yksityisten oikeussubjektien ryhmään kuuluvien henkilöiden yleisten ja yhteisten
         etujen puolustaminen ei riitä oikeuttamaan yhdistyksen tekemän kumoamiskanteen tutkittavaksi ottamista. Elleivät kyseessä
         ole erityiset seikat kuten asema, joka yhdistyksellä on voinut olla menettelyssä, joka on johtanut kyseisen toimen toteuttamiseen,
         tällainen yhdistys ei voi nostaa kumoamiskannetta, kun sen jäsenet eivät voi näin tehdä erikseen (ks. mm. asia C-409/96 P,
         Sveriges Betodlares ja Henrikson v. komissio, määräys 18.12.1997, Kok., s. I‑7531, 45 kohta).
      
      36      Kuten edellä 34 kohdassa on todettu, riidanalainen päätös ei koske erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä,
         jotka omistavat maa-alueita, jotka on sisällytetty kyseisellä päätöksellä hyväksyttyihin yhteisön tärkeänä pitämiin alueisiin.
         Vaikka näin ollen oletettaisiin, että MTK ry:n jäseniin kuuluu tällaisia henkilöitä, kyseisen päätöksen ei voida katsoa koskevan
         erikseen tätä yhdistystä sellaisenaan.
      
      37      Edellä esitetystä seuraa, että riidanalainen päätös ei koske erikseen Sahlstedtia ym.
      
      38      Tästä seuraa, että kaksi ensimmäistä perustetta, jotka koskevat valituksenalaisen määräyksen perustelujen puutteellisuutta
         ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointiin, jonka mukaan riidanalainen päätös ei koske suoraan tämän asian valittajia,
         liittyvää oikeudellista virhettä, on hylättävä tehottomina.
      
      39      On näin ollen tutkittava kolmatta perustetta, joka koskee tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden loukkaamista.
      
       Asianosaisten ja muiden osapuolten lausumat
      40      Kolmannella valitusperusteellaan Sahlstedt ym. esittävät, että jos heillä ei ole kanneoikeutta, heillä ei ole mitään mahdollisuutta
         riitauttaa päätöstä, jonka perusteella maa-alue, jolla heidän omistamansa kiinteistöt sijaitsevat, sisällytettiin Natura 2000
         -verkostoon ja jolla asetettiin rajoituksia heikentämiskiellon ja arviointivelvollisuuden muodossa.
      
      41      Espanjan kuningaskunta väittää, että toisin kuin Sahlstedt ym. väittävät, näillä on puolustautumismahdollisuus. Erityisten
         suojelutoimien alueen osoittaminen voidaan sen mukaan nimittäin riitauttaa kansallisissa tuomioistuimissa.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      42      Toisin kuin valittajat väittävät, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteamus, jonka mukaan tämän asian valittajien vaatimukset,
         joilla pyrittiin riidanalaisen päätöksen kumoamiseen, oli jätettävä tutkimatta, ei merkitse oikeussuojan epäämistä.
      
      43      Tämän osalta on muistutettava, että kuten valituksenalaisen määräyksen 63 kohdasta ilmenee, yksityisten on voitava saada tehokasta
         oikeussuojaa niille oikeuksille, jotka heille yhteisön oikeusjärjestyksen mukaan kuuluvat. Sellaisten luonnollisten henkilöiden
         tai oikeushenkilöiden oikeussuoja, jotka eivät EY 230 artiklan neljännessä kohdassa mainittujen tutkittavaksi ottamisen edellytysten
         vuoksi voi suoraan riitauttaa riidanalaisen päätöksen kaltaisia yhteisön toimia, on varmistettava tehokkaasti kansallisissa
         tuomioistuimissa käytettävissä olevilla oikeussuojakeinoilla. Niillä on EY 10 artiklassa määrätyn lojaalin yhteistyön periaatteen
         mukaisesti velvollisuus mahdollisuuksien mukaan tulkita ja soveltaa oikeussuojakeinojen käyttöä koskevia kansallisia menettelysääntöjä
         siten, että luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt voivat riitauttaa tuomioistuimissa sellaisen päätöksen tai muun kansallisen
         toimen laillisuuden, joka liittyy nyt kyseessä olevan kaltaisen yhteisön toimen soveltamiseen niiden osalta, vetoamalla viimeksi
         mainitun toimen pätemättömyyteen sekä vaatimalla näitä tuomioistuimia esittämään yhteisöjen tuomioistuimelle tältä osin ennakkoratkaisukysymyksiä
         (asia C-15/06 P, Regione Siciliana v. komissio, tuomio 22.3.2007, Kok., s. I-2591, 39 kohta).
      
      44      Myös kolmas valitusperuste on näin ollen hylättävä.
      
      45      Edellä esitetyn perusteella valitus on hylättävä kokonaisuudessaan.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      46      Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan, jota sovelletaan työjärjestyksen
         118 artiklan nojalla valituksen käsittelyyn, asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
         jos vastapuoli on sitä vaatinut.
      
      47      Koska komissio on vaatinut, että Sahlstedt ym. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, ja koska nämä ovat hävinneet asian,
         ne on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      48      Työjärjestyksen 69 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan, jota myös sovelletaan työjärjestyksen 118 artiklan nojalla valituksen
         käsittelyyn, mukaisesti jäsenvaltiot, jotka ovat asiassa väliintulijoina, vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. Näin
         ollen Espanjan kuningaskunta ja Suomen tasavalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Valitus hylätään.
      2)      Sahlstedt ym. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      3)      Espanjan kuningaskunta ja Suomen tasavalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: suomi.