CELEX: C2001/317/16
Language: fi
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 5 päivänä heinäkuuta 2001 asiassa C-341/00 P, Conseil national des professions de l'automobile (CNPA) ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Muutoksenhaku – Asetus N:o 2790/1999 – Valitus, joka on selvästi perusteeton ja jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat)

10.11.2001              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              C 317/9
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                           (neljäs jaosto)                                                         (viides jaosto)
                   21 päivänä kesäkuuta 2001                                              5 päivänä heinäkuuta 2001
asiassa C-330/00 P, Alsace International Car Services                  asiassa C-341/00 P, Conseil national des professions de
       SARL (AICS) vastaan Euroopan parlamentti (1)                    l’automobile (CNPA) ym. vastaan Euroopan yhteisöjen
                                                                                                     komissio (1)
(Muutoksenhaku – Julkiset palveluhankinnat – Euroopan
parlamentin henkilökuljetukset ajoneuvoilla kuljettajapalve-           (Muutoksenhaku – Asetus N:o 2790/1999 – Valitus, joka
luineen Strasbourgissa – Tarjouspyyntö – Kansallisen oikeu-            on selvästi perusteeton ja jonka tutkittavaksi ottamisen
den noudattaminen – Tarjouksen hylkääminen – Valitus,                                   edellytykset selvästi puuttuvat)
jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset osittain selvästi
      puuttuvat ja joka on osittain selvästi perusteeton)
                                                                                                  (2001/C 317/16)
                         (2001/C 317/15)
                                                                                            (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                       (Väliaikainen käännös, lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                       Asiassa C-341/00 P, Conseil national des professions de
                                                                       l’automobile (CNPA), kotipaikka Suresnes (Ranska), Fédération
                                                                       nationale des distributeurs, loueurs et réparateurs de matériels
Asiassa C-330/00 P, Alsace International Car Services SARL             de bâtiments-travaux publics et de manutention (DLR), koti-
(AICS), kotipaikka Strasbourg (Ranska), edustajanaan asianajaja        paikka Joinville-le-Pont (Ranska), Auto Contrôle 31 SA, koti-
J.-C. Fourgoux, joissa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Eu-          paikka Toulouse (Ranska), Yam 31 SARL, kotipaikka Toulouse,
roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen              Roux SA, kotipaikka Saint-Denis-de-Saintonge (Ranska), Marc
(viides jaosto) asiassa T-139/99, AICS vastaan parlamentti,            Foucher-Creteau, kotipaikka Pariisi (Ranska), ja Verdier distri-
6.7.2000 antaman tuomion (Kok. 2000, s. II-2849) kumo-                 bution SARL, kotipaikka Juvignac (Ranska), edustajanaan
amista ja valittajan ensimmäisessä oikeusasteessa esittämien           avocat C. Bourgeon, jossa valittajat vaativat muutoksenhaus-
vaatimusten hyväksymistä, sekä muuna osapuolena: Euroopan              saan yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan Euroopan yhteisö-
parlamentti (asiamiehinään O. Caisou-Rousseau ja A. Neer-              jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto)
gaard), yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien ko-           asiassa T-45/00, Conseil national des professions de l’automo-
koonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. La Pergola sekä tuoma-           bile ym. vastaan komissio, 12.7.2000 antaman määräyksen
rit D. A. O. Edward ja C. W. A. Timmermans (esittelevä                 (Kok. 2000, s. II-2927) ja jossa valittajien vastapuolena
tuomari), julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on            on Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään W. Wils),
antanut 21.6.2001 määräyksen, jonka määräysosa on seu-                 yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
raava:                                                                 nossa: jaoston puheenjohtaja A. La Pergola sekä tuomarit
                                                                       M. Wathelet, D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), P. Jann ja
                                                                       L. Sevón, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on
1)    Valitus hylätään.                                                5.7.2001 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
2)    Alsace International Car Services SARL (AICS) velvoitetaan       1)    Valitus hylätään.
      korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                       2)    Väliintulohakemusta ei ole tarpeen ratkaista.
                                                                       3)    Conseil national des professions de l’automobile (CNPA),
(1) EYVL C 335, 25.11.2000.                                                  Fédération nationale des distributeurs, loueurs et réparateurs de
                                                                             matériels de bâtiments-travaux publics et de manutention
                                                                             (DLR), Auto Contrôle 31 SA, Yam 31 SARL, Roux SA, Marc
                                                                             Foucher-Creteau ja Verdier distribution SARL velvoitetaan
                                                                             yhteisvastuullisesti korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
 ---pagebreak--- C 317/10                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     10.11.2001
4)    Confédération belge du commerce et de la réparation automobile            (f)   (i)  e-kohdassa mainittuun lääkärintarkastukseen
      et des secteurs connexes ASBL (Federauto) vastaa omista                              perustuvien ja
      oikeudenkäyntikuluistaan.
                                                                                      (ii) lääketieteellisiin muistiinpanoihin perustuvien
                                                                                           mutta ilman lääkärintarkastusta annettavien
(1) EYVL C 316, 4.11.2000.                                                                 lääkärinlausuntojen laatiminen,
                                                                                (g)   asiantuntijalääkärinlausuntojen valmistelu sellaisia
                                                                                      henkilöitä varten, jotka harkitsevat hoitovirhettä
                                                                                      koskevan kanteen nostamista tuomioistuimessa, ja
                                                                                (h) (i)    g-kohdassa mainittuun lääkärintarkastukseen
                                                                                           perustuvien ja
VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centren
                                                                                      (ii) lääketieteellisiin muistiinpanoihin perustuvien
6.6.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkai-
                                                                                           mutta ilman lääkärintarkastusta annettavien
supyyntö asiassa 1) Dr Peter L. d’Ambrumenil, 2) Dispute
                                                                                           lääkärinlausuntojen laatiminen?
Resolution Services Limited vastaan Commissioners of
                       Customs and Excixe
                                                                          (1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1.
                          (Asia C-307/01)
                          (2001/C 317/17)
VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centre on pyytä-
nyt 6.6.2001 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen 6.8.2001, Euroopan                    Bundesvergabeamtin (Itävalta) 11.7.2001 tekemällään pää-
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa                      töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1. Sie-
1) Dr peter 1 d’ambrumenil, 2) Dispute Resolution Services                mens AG Österreich ja 2. ARGE Telekom & Partner
Limited vastaan Commissioners of Customs and Excixe seuraa-               vastaan Hauptverband der österreichischen Sozialversi-
viin kysymyksiin:                                                         cherungsträger, osallisena menettelyssä: tarjoajaryhmitty-
                                                                                                   mä EDS/ORGA
1.    Onko jäsenvaltioiden liikevaihtoverojärjestelmän yhden-
      mukaistamisesta 17.5.1977 annetun kuudennen neuvos-                                          (Asia C-314/01)
      ton direktiivin 77/388/ETY (1) 13 artiklan A kohdan
      1 alakohdan c alakohtaa tulkittava niin, että siinä säädetty
      vapautus käsittää jäsenvaltion määrittelemän lääkärin                                        (2001/C 317/18)
      ammatin harjoittamisen yhteydessä suoritettavat seuraa-
      vat toimet:                                                         Bundesvergabeamt on pyytänyt 11.7.2001 tekemällään pää-
                                                                          töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa-
      (a)   henkilöitä koskevien lääkärintarkastusten suoritta-           moon 9.8.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-
            minen työnantajaa tai vakuutusyhtiötä varten,                 koratkaisua asiassa 1. Siemens AG Österreich ja 2. ARGE
                                                                          Telekom & Partner vastaan Hauptverband der österreichischen
                                                                          Sozialversicherungsträger, osallisena menettelyssä: tarjoajaryh-
      (b) veri- tai muiden ruumiinnäytteiden ottaminen virus-             mittymä EDS/ORGA, seuraaviin kysymyksiin:
            ten, tulehdusten tai muiden sairauksien toteamiseksi
            työnantajaan tai vakuutuksenantajaa varten,
                                                                          1.    Onko valvontadirektiivin 89/665/ETY (1), erityisesti sen
                                                                                2 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, mahdollisesti luettuna
      (c)   lääketieteellisen kunnon, esimerkiksi matkustuskun-                 yhdessä 2 artiklan 7 kohdan kanssa, tulkittava siten, että
            non, todistaminen,                                                  valvontadirektiivin 89/665/ETY 2 artiklan 8 kohdassa
                                                                                tarkoitetun kansallisen muutoksenhakuviranomaisen
                                                                                päätöksen, joka koski hankintaviranomaisen päätöksen
      (d) henkilön lääketieteelliseen kuntoon liittyvien todis-
                                                                                olla peruuttamatta hankintamenettelyä poistamista, oi-
            tusten antaminen esimerkiksi sen toteamiseksi, onko
                                                                                keusseuraamuksena on se, että kyseinen hankintamenet-
            henkilö oikeutettu sotaeläkkeeseen,
                                                                                tely päättyy yksinkertaisesti kansallisen muutoksenhaku-
                                                                                viranomaisen päätöksellä ilman, että hankintaviranomai-
      (e)   lääkärintarkastus vahingonkorvausvastuuseen ja ai-                  sen itse pitäisi tehdä vielä joku toimenpide silloin, kun
            heutuneeseen vahinkoon liittyvien asiantuntijalääkä-                kansallisessa oikeusjärjestyksessä ei ole oikeudellista pe-
            rinlausuntojen laatimiseksi sellaisille henkilöille,                rustaa, jonka perusteella muutoksenhakuviranomaisten
            jotka harkitsevat loukkaantumista koskevan kanteen                  päätös voidaan panna tehokkaasti ja pakkoa käyttäen
            nostamista tuomioistuimessa,                                        täytäntöön hankintaviranomaista vastaan?