CELEX: 31997S1401
Language: nl
Date: 1997-07-07 00:00:00
Title: Beschikking nr. 1401/97/EGKS van de Commissie van 7 juli 1997 betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Oekraïne

Avis juridique important

|

31997S1401

Beschikking nr. 1401/97/EGKS van de Commissie van 7 juli 1997 betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Oekraïne  

Publicatieblad Nr. L 193 van 22/07/1997 blz. 0012 - 0031

BESCHIKKING Nr. 1401/97/EGKS VAN DE COMMISSIE van 7 juli 1997 betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Oekraïne DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, inzonderheid op artikel 95, eerste alinea,Na raadpleging van het Raadgevend Comité en met de eenparige instemming van de Raad,Overwegende dat gedurende de jaren 1995 en 1996 en de eerste zes maanden van 1997, de handel in bepaalde onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallende producten onderworpen was aan overeenkomsten tussen de partijen (1); dat de Gemeenschap met Oekraïne een nieuwe overeenkomst betreffende de handel in bepaalde, onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallende ijzer- en staalproducten heeft gesloten, waarin de ontwikkelingen van de betrekkingen tussen de partijen in aanmerking zijn genomen (2);Overwegende dat deze overeenkomst voorziet in kwantitatieve maxima voor het in het vrije verkeer brengen van bepaalde ijzer- en staalproducten in de Gemeenschap gedurende de jaren 1997 tot en met 2001, en voorts een kader biedt voor de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan, met name wanneer ten aanzien van de ijzer- en staalproducten die onder de overeenkomst vallen gelijkwaardige regels worden toegepast met betrekking tot concurrentie, overheidssteun en milieubescherming;Overwegende dat voorzien dient te worden in middelen voor het beheer van deze overeenkomst in de Gemeenschap, rekening houdende met de ervaring die gedurende de looptijd van de eerdere overeenkomst is opgedaan met de toepassing van Beschikking nr. 3/96/EGKS van de Commissie (3), zoals ten aanzien van de periode van 1 januari tot en met 30 juni 1997 gewijzigd bij Beschikking nr. 2510/96/EGKS (4) (Oekraïne);Overwegende dat ervoor dient te worden zorg gedragen dat de oorsprong van de betrokken producten wordt gecontroleerd en te dien einde in passende methoden van administratieve samenwerking wordt voorzien;Overwegende dat de doeltreffende toepassing van de overeenkomst vergt dat voor het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de betrokken producten een communautaire invoervergunning wordt vereist; dat tevens in een regeling voor de afgifte van dergelijke communautaire invoervergunningen dient te worden voorzien;Overwegende dat producten die in een vrije zone worden ondergebracht of die met toepassing van de regeling douane-entrepots, de regeling tijdelijke invoer of de regeling actieve veredeling (schorsingssysteem) worden ingevoerd, niet op de voor deze producten vastgestelde maxima dienen te worden afgeboekt;Overwegende dat, om te waarborgen dat deze kwantitatieve maxima niet worden overschreden, een procedure voor het beheer daarvan dient te worden ingesteld, waarbij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten geen invoervergunningen afgeven alvorens zij van de Commissie bevestiging hebben verkregen dat binnen het betrokken kwantitatieve maximum nog voldoende ruimte beschikbaar is;Overwegende dat de overeenkomst in een systeem van samenwerking tussen Oekraïne en de Gemeenschap voorziet, teneinde te voorkomen dat zij door overlading, routeverlegging of op andere wijze wordt ontdoken; dat tevens wordt voorzien in een overlegprocedure waarbij met het betrokken land overeenstemming kan worden bereikt over een overeenkomstige aanpassing van het betrokken kwantitatieve maximum wanneer blijkt dat de overeenkomst is ontdoken; dat Oekraïne zich tevens bereid heeft verklaard de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat dergelijke aanpassingen snel kunnen worden toegepast; dat, indien met een leveranciersland niet binnen de gestelde termijn overeenstemming kan worden bereikt, de Gemeenschap tot de overeenkomstige aanpassing mag overgaan indien ontduiking onomstotelijk wordt aangetoond;Overwegende dat het noodzakelijk is, teneinde de goede werking van het communautaire vergunningenstelsel te waarborgen en de coherentie en de continuïteit veilig te stellen, dat uitvoervergunningen en invoervergunningen die gedurende de periode van 1 januari tot en met 30 juni 1997 worden afgegeven op de bij deze beschikking vastgestelde maxima voor 1997 worden afgeboekt,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:Artikel 1 Toepassingsgebied 1. Deze beschikking is van toepassing op de invoer van de in bijlage I vermelde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Oekraïne.2. Voor de toepassing van lid 1 worden de ijzer- en staalproducten in de in bijlage I vastgestelde productgroepen ingedeeld.3. De indeling van de in bijlage I vermelde producten berust op de gecombineerde nomenclatuur (GN). De procedures voor de toepassing van dit lid zijn in bijlage II, deel I, vastgesteld.4. De oorsprong van de in lid 1 bedoelde producten wordt vastgesteld overeenkomstig de terzake in de Gemeenschap geldende bepalingen.5. De procedures voor de controle op de oorsprong van de in lid 1 bedoelde producten zijn in de bijlagen II en III, alsmede in de terzake geldende communautaire wetgeving vervat.Artikel 2 Kwantitatieve maxima 1. De invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I vermelde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Oekraïne is aan de in bijlage IV vastgestelde jaarlijkse kwantitatieve maxima onderworpen. Bij het in de Gemeenschap in het vrije verkeer brengen van de in bijlage I vermelde producten van oorsprong uit Oekraïne, dient een door de autoriteiten van de lidstaten overeenkomstig artikel 4 afgegeven invoervergunning te worden overgelegd.De onder geleide van een vergunning ingevoerde producten worden afgeboekt op de kwantitatieve maxima die zijn vastgesteld voor het jaar waarin de producten uit het exporterende land worden verzonden.2. Teneinde erop toe te zien dat de hoeveelheden waarvoor invoervergunningen worden afgegeven nooit het totale kwantitatieve maximum voor elke productgroep overschrijden, geven de bevoegde autoriteiten de invoervergunningen slechts af nadat zij van de Commissie de bevestiging hebben verkregen dat de kwantitatieve maxima voor de betrokken productgroepen van ijzer- en staalproducten ten aanzien van het exporterende land, waarvoor een of meer importeurs aanvragen bij genoemde autoriteiten hebben ingediend, nog niet zijn bereikt.3. Na 1 januari 1997 ingevoerde producten waarvoor ingevolge Beschikking nr. 2510/96/EGKS een uitvoervergunning was vereist, worden van de desbetreffende in bijlage IV vervatte maxima voor 1997 afgeboekt.4. Voor de toepassing van deze beschikking worden producten geacht te zijn verzonden op de datum waarop zij werden geladen op het vervoermiddel waarmee zij zijn uitgevoerd.Artikel 3 Opschortende regelingen 1. De in bijlage IV bedoelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op producten die in een vrije zone of een vrij entrepot worden ondergebracht of die onder het stelsel van douane-entrepots, de regeling tijdelijke invoer of de regeling actieve veredeling (schorsingssysteem) worden ingevoerd.2. Wanneer de in lid 1 bedoelde producten nadien in het vrije verkeer worden gebracht, hetzij in ongewijzigde staat, hetzij na be- of verwerking, is artikel 2, lid 2, van toepassing, en worden de aldus in het vrije verkeer gebrachte producten van het desbetreffende in bijlage IV vastgestelde kwantitatieve maximum afgeboekt.Artikel 4 Bijzondere regels voor het beheer van communautaire kwantitatieve maxima 1. Voor de toepassing van artikel 2, lid 2, geven de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, voordat zij invoervergunningen afgeven, de Commissie kennis van de hoeveelheden waarvoor zij met originele uitvoervergunningen gestaafde aanvragen voor invoervergunningen hebben ontvangen. De Commissie geeft per omgaande de bevestiging dat de aangevraagde hoeveelheden beschikbaar zijn voor invoer, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de lidstaten heeft ontvangen.2. De in de kennisgevingen aan de Commissie vervatte aanvragen zijn geldig indien daarin voor elk geval duidelijk is vermeld: het exporterende land, de betrokken productgroep, de in te voeren hoeveelheden, het nummer van de uitvoervergunning, het contingentjaar en de lidstaat waar de producten in het vrije verkeer zullen worden gebracht.3. De in de leden 1 en 2 bedoelde kennisgevingen worden verricht langs elektronische weg over het voor dit doel opgezette geïntegreerde netwerk, tenzij het om dwingende technische redenen noodzakelijk is tijdelijk andere communicatiemiddelen te gebruiken.4. Voorzover mogelijk, geeft de Commissie de autoriteiten bevestiging van de volledige hoeveelheid die in de ter kennis gebrachte aanvragen voor elke productgroep is aangegeven. Indien aanvragen waarvan kennis wordt gegeven de maxima overschrijden, neemt de Commissie bovendien onverwijld contact op met de Oekraïense autoriteiten, teneinde opheldering en een spoedige oplossing te verkrijgen.5. De bevoegde autoriteiten melden de Commissie onmiddellijk wanneer zij kennis hebben verkregen van hoeveelheden die tijdens de geldigheidsduur van de invoervergunning niet worden gebruikt. Dergelijke ongebruikte hoeveelheden worden automatisch overgeboekt naar de nog resterende hoeveelheden van het totale kwantitatieve maximum van de Gemeenschap voor elke betrokken productgroep.6. De invoervergunningen of gelijkwaardige documenten worden afgegeven overeenkomstig het bepaalde in bijlage II.7. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten melden de Commissie wanneer zij reeds afgegeven invoervergunningen of gelijkwaardige documenten annuleren in gevallen dat de overeenkomstige uitvoervergunningen door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne zijn ingetrokken of geannuleerd. Indien de Commissie of de bevoegde autoriteiten van een lidstaat evenwel eerst na de invoer van de betrokken producten in de Gemeenschap door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne van de intrekking of annulering van een uitvoervergunning in kennis worden gesteld, worden de betrokken hoeveelheden afgeboekt op het kwantitatieve maximum voor het jaar waarin de producten zijn verzonden.8. De Commissie kan volgens de procedure van artikel 7 alle voor de uitvoering van dit artikel nodige maatregelen nemen.Artikel 5 Statistieken 1. De lidstaten stellen de Commissie binnen één maand na het einde van elke maand in kennis van de totale hoeveelheid van de in bijlage I vermelde ijzer- en staalproducten die in die maand in het vrije verkeer is gebracht, onder opgave van de code van de gecombineerde nomenclatuur en in de eenheden, met inbegrip van de eventuele bijzondere maatstaf, die voor deze code van toepassing zijn. De invoer wordt volgens de gebruikelijke statistische methoden gerubriceerd.2. Teneinde de ontwikkelingen op de markt van de onder deze beschikking vallende producten te kunnen volgen, verstrekken de lidstaten de Commissie vóór 31 maart van elk jaar statistische gegevens betreffende de invoer in het voorafgaande jaar.Artikel 6 Ontduiking 1. Indien de Commissie aan de hand van het onderzoek dat overeenkomstig de in bijlage III vastgestelde procedures werd uitgevoerd, vaststelt dat de gegevens waarover zij beschikt aantonen dat in bijlage I vermelde producten van oorsprong uit een exporterend land door middel van overlading, routeverlegging of anderszins in de Gemeenschap zijn ingevoerd met ontduiking van de kwantitatieve maxima, en dat derhalve de nodige aanpassingen moeten worden verricht, verzoekt zij om overleg, teneinde tot overeenstemming te kunnen komen over een gelijkwaardige aanpassing van de overeenkomstige kwantitatieve maxima.2. In afwachting van de resultaten van het in lid 1 bedoelde overleg, kan de Commissie Oekraïne verzoeken de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat bij duidelijk bewijs van ontduiking de bij dit overleg overeengekomen aanpassing van de kwantitatieve maxima kan worden verricht voor het jaar waarin het verzoek om overleg is ingediend, ofwel voor het daaropvolgende jaar, indien de maxima van het lopende jaar reeds zijn bereikt.3. Indien de Gemeenschap en Oekraïne geen bevredigende oplossing kunnen vinden en de Commissie vaststelt dat duidelijk bewijs van ontduiking voorhanden is, brengt de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 7 op de kwantitatieve maxima een gelijkwaardige hoeveelheid producten van oorsprong uit Oekraïne in mindering.Artikel 7 Comité 1. De Commissie wordt bij de uitvoering van deze beschikking bijgestaan door een comité, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten en voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie.2. In de gevallen waarin naar de in dit artikel omschreven procedure wordt verwezen, legt de voorzitter het comité een ontwerp voor van te nemen maatregelen. Het comité brengt advies uit over deze ontwerp-maatregelen binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen in overeenstemming met de urgentie van de materie.De Commissie stelt de voorgestelde maatregelen vast indien zij in overeenstemming zijn met het advies van het comité.Wanneer de voorgestelde maatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het comité of indien geen advies is uitgebracht, dient de Commissie onverwijld bij de Raad een voorstel in betreffende de te nemen maatregelen. Indien de Raad niet binnen een maand na de indiening van het voorstel bij de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit heeft genomen, worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld.3. De voorzitter kan op eigen initiatief, of op verzoek van een der vertegenwoordigers van de lidstaten, elk ander vraagstuk in verband met de werking of de toepassing van deze beschikking aan het comité ter bespreking voorleggen.Artikel 8 Slotbepalingen Wijzigingen in de bijlagen die eventueel noodzakelijk zijn in verband met de sluiting, de wijziging of het verstrijken van overeenkomsten met Oekraïne, in verband met aanpassingen van de kwantitatieve maxima overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 5, of artikel 3, lid 4, van de EGKS-ijzer en -staalovereenkomst met Oekraïne, of in verband met wijzigingen in de communautaire voorschriften inzake statistieken, douaneregelingen of gemeenschappelijke invoerregelingen, worden vastgesteld volgens de in artikel 7 omschreven procedure.Artikel 9 Deze beschikking vormt in geen geval een afwijking van het bepaalde in de bilaterale overeenkomst betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten die de Gemeenschap met Oekraïne heeft gesloten; bij alle geschillen prevaleren de bepalingen van die overeenkomst.Artikel 10 Deze beschikking treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1997.Deze beschikking is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 7 juli 1997.Voor de CommissieLeon BRITTANVice-Voorzitter(1) PB nr. L 5 van 8. 1. 1996, blz. 47, enPB nr. L 345 van 31. 12. 1996, blz. 88.(2) nog niet in het Publikatieblad verschenen.(3) PB nr. L 5 van 8. 1. 1996, blz. 1.(4) PB nr. L 345 van 31. 12. 1996, blz. 19.BIJLAGE I OEKRAÏNE A. Gewalste platte producten 1. Coils7208 10 007208 25 007208 26 007208 27 007208 36 007208 37 107208 37 907208 38 107208 38 907208 39 107208 39 907211 14 107211 19 207219 11 007219 12 107219 12 907219 13 107219 13 907219 14 107219 14 907225 19 107225 20 207225 30 002. Zware platen7208 40 107208 51 107208 51 307208 51 507208 51 917208 51 997208 52 107208 52 917208 52 997208 53 107211 13 003. Andere gewalste platte producten7208 40 907208 53 907208 54 107208 54 907208 90 107209 15 007209 16 107209 16 907209 17 107209 17 907209 18 107209 18 917209 18 997209 25 007209 26 107209 26 907209 27 107209 27 907209 28 107209 28 907209 90 107210 11 107210 12 117210 12 197210 20 107210 30 107210 41 107210 49 107210 50 107210 61 107210 69 107210 70 317210 70 397210 90 317210 90 337210 90 387211 14 907211 19 907211 23 107211 23 517211 29 207211 90 117212 10 107212 10 917212 20 117212 30 117212 40 107212 40 917212 50 317212 50 517212 60 117212 60 917219 21 107219 21 907219 22 107219 22 907219 23 007219 24 007219 31 007219 32 107219 32 907219 33 107219 33 907219 34 107219 34 907219 35 107219 35 907225 40 80B. Lange producten 1. Balken7207 19 317207 20 717216 31 117216 31 197216 31 917216 31 997216 32 117216 32 197216 32 917216 32 997216 33 107216 33 902. Walsdraad7213 10 007213 20 007213 91 107213 91 207213 91 417213 91 497213 91 707213 91 907213 99 107213 99 907221 00 107221 00 907227 10 007227 20 007227 90 107227 90 507227 90 953. Andere lange producten7207 19 117207 19 147207 19 167207 20 517207 20 557207 20 577214 20 007214 30 007214 91 107214 91 907214 99 107214 99 317214 99 397214 99 507214 99 617214 99 697214 99 807214 99 907215 90 107216 10 007216 21 007216 22 007216 40 107216 40 907216 50 107216 50 917216 50 997216 99 107218 99 207222 11 117222 11 197222 11 217222 11 297222 11 917222 11 997222 19 107222 19 907222 30 107222 40 107222 40 307224 90 317224 90 397228 10 107228 10 307228 20 117228 20 197228 20 307228 30 207228 30 417228 30 497228 30 617228 30 697228 30 707228 30 897228 60 107228 70 107228 70 317228 80 107228 80 907301 10 00BIJLAGE II DEEL I INDELING Artikel 1 De indeling van de onder deze beschikking vallende ijzer- en staalproducten geschiedt op grond van de gecombineerde nomenclatuur (GN).Artikel 2 Op initiatief van de Commissie of van een lidstaat onderzoekt de afdeling Tarief- en statistieknomenclatuur van het Comité douanewetboek, ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (1), zoals gewijzigd bij artikel 252 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 (2), met spoed, overeenkomstig het bepaalde in voornoemde verordeningen, alle vraagstukken in verband met de indeling van de onder deze beschikking vallende producten in de gecombineerde nomenclatuur (GN), teneinde deze producten in de juiste productgroepen in te delen.Artikel 3 De Commissie stelt Oekraïne in kennis van alle wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur (GN) die gevolgen hebben voor de onder deze beschikking vallende producten, zodra deze door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap zijn vastgesteld.Artikel 4 De Commissie stelt de bevoegde autoriteiten van Oekraïne in kennis van de overeenkomstig de communautaire voorschriften genomen besluiten betreffende de indeling van onder deze beschikking vallende producten, uiterlijk binnen één maand nadat deze besluiten zijn genomen. Een dergelijke mededeling houdt in:a) de omschrijving van de betrokken producten;b) de desbetreffende productgroep en de code van de gecombineerde nomenclatuur (GN-code);c) de redenen die aan het besluit ten grondslag liggen.Artikel 5 1. Indien een overeenkomstig de communautaire procedures genomen indelingsbesluit de indeling of de productgroep van een onder deze beschikking vallend product wijzigt, nemen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een termijn van 30 dagen na de datum van bekendmaking door de Commissie in acht, alvorens het besluit ten uitvoer wordt gelegd.2. Voor producten die vóór de datum van het indelingsbesluit zijn verzonden, blijft de vroegere indeling van toepassing, mits zij binnen 60 dagen na die datum ten invoer worden aangegeven.Artikel 6 Wanneer een indelingsbesluit, genomen overeenkomstig de in artikel 5 van deze bijlage bedoelde communautaire procedures, betrekking heeft op een productgroep waarop een kwantitatief maximum van toepassing is, opent de Commissie indien nodig onverwijld het in artikel 9 van de beschikking bedoelde overleg teneinde tot overeenstemming te komen over de aanpassing van de in bijlage IV vermelde kwantitatieve maxima.Artikel 7 1. Wanneer in de documenten die voor de invoer van onder deze beschikking vallende producten vereist zijn, een andere indeling is aangegeven dan die welke is vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar zij worden ingevoerd, is op die goederen voorlopig de invoerregeling van toepassing waaraan zij, overeenkomstig de bepalingen van deze beschikking, op basis van de door voornoemde autoriteiten vastgestelde indeling zijn onderworpen, onverminderd enige andere terzake geldende bepaling.2. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie van de in lid 1 bedoelde gevallen in kennis onder vermelding van:- de hoeveelheid van de betrokken producten;- de op het invoerdocument vermelde productgroep en die welke door de bevoegde autoriteiten is vastgesteld;- het nummer van de uitvoergunning en de daarin vermelde categorie.3. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten geven geen nieuwe invoervergunning af voor onder de in bijlage IV vermelde communautaire kwantitatieve maxima vallende ijzer- en staalproducten waarvan de indeling is gewijzigd, alvorens zij van de Commissie bevestiging hebben ontvangen dat de in te voeren hoeveelheden overeenkomstig de in artikel 4 van de beschikking vastgestelde procedure beschikbaar zijn.4. De Commissie geeft de betrokken exporterende landen kennis van de in dit artikel bedoelde gevallen.Artikel 8 In de in artikel 7 bedoelde gevallen, evenals in soortgelijke door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne bekendgemaakte gevallen, treedt de Commissie indien nodig in overleg met Oekraïne, teneinde tot overeenstemming te komen over de definitieve indeling van de producten waarover het geschil is gerezen.Artikel 9 In overleg met de bevoegde autoriteiten van de importerende lidstaat of lidstaten en van Oekraïne kan de Commissie, in de in artikel 8 van deze bijlage bedoelde gevallen, de definitieve indeling van de producten waarover het geschil is gerezen, vaststellen.Artikel 10 Indien een in artikel 7 bedoeld geschil niet overeenkomstig artikel 9 kan worden geregeld, stelt de Commissie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 2658/87 de definitieve indeling van de goederen in de gecombineerde nomenclatuur vast.DEEL II DUBBELE CONTROLE (voor het beheer van de kwantitatieve maxima) Artikel 11 1. De bevoegde autoriteiten van Oekraïne geven uitvoervergunningen af voor alle zendingen van ijzer- en staalproducten waarop de in bijlage IV vermelde kwantitatieve maxima van toepassing zijn, totdat deze maxima zijn bereikt.2. De importeur legt met het oog op de afgifte van de in artikel 14 bedoelde invoervergunning het origineel van de uitvoervergunning over.Artikel 12 1. De uitvoervergunning voor producten waarop een kwantitatief maximum van toepassing is, wordt gesteld op een formulier van het in aanhangsel 1 van deze bijlage opgenomen model. In de vergunning moet onder meer zijn vermeld dat de betrokken hoeveelheid op het kwantitatieve maximum voor de betrokken productgroep is afgeboekt.2. Elke uitvoervergunning bestrijkt slechts één van de in bijlage I vermelde productgroepen.Artikel 13 De uitvoer wordt afgeboekt op de kwantitatieve maxima die zijn vastgesteld voor het jaar waarin de in de uitvoervergunning vermelde producten zijn verzonden in de zin van artikel 2, lid 5, van de beschikking.Artikel 14 1. Voorzover de Commissie overeenkomstig artikel 4 van de beschikking heeft bevestigd dat de gevraagde hoeveelheid nog in het kwantitatieve maximum aanwezig is, geven de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een invoervergunning af binnen vijf werkdagen na de datum waarop de importeur het origineel van de overeenkomstige uitvoervergunning heeft overgelegd. De uitvoervergunning moet uiterlijk op 31 maart van het jaar volgende op dat waarin de goederen zijn verzonden, worden overgelegd. Invoervergunningen worden afgegeven door de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat, ongeacht de lidstaat van bestemming die op de uitvoervergunning is vermeld, voorzover de Commissie overeenkomstig artikel 4 van de beschikking heeft bevestigd dat er ruimte voor de gevraagde hoeveelheid binnen het betrokken kwantitatieve maximum beschikbaar is.2. De invoervergunningen zijn vanaf de datum van afgifte vier maanden geldig. Op met redenen omkleed verzoek van de importeur kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de geldigheidsduur met ten hoogste twee maanden verlengen. Van dergelijke verlengingen wordt aan de Commissie kennis gegeven. In uitzonderlijke omstandigheden kan de importeur om een tweede verlenging verzoeken. Dergelijke bijzondere verzoeken kunnen slechts door middel van een overeenkomstig de procedure van artikel 7 van de beschikking genomen besluit worden ingewilligd.3. De invoervergunningen worden gesteld op een formulier van het in aanhangsel 2 van deze bijlage opgenomen model en zijn in het gehele douanegebied van de Gemeenschap geldig.4. De aangifte of de aanvraag voor een invoervergunning van de importeur bevat de volgende gegevens:a) de volledige naam en het volledige adres van de exporteur;b) de volledige naam en het volledige adres van de importeur;c) de nauwkeurige omschrijving van de goederen en de code van de gecombineerde nomenclatuur (GN-code);d) het land van oorsprong van de goederen;e) het land van verzending van de goederen;f) de juiste productgroep en de hoeveelheid, uitgedrukt in de toepasselijke eenheid die in bijlage IV van de beschikking voor de betrokken producten is vermeld;g) het nettogewicht voor elke post van de gecombineerde nomenclatuur;h) de cif-waarde van de producten franco grens Gemeenschap per post van de gecombineerde nomenclatuur (zoals vermeld in vak 13 van de uitvoervergunning);i) de vermelding of het producten van tweede keuze of van mindere kwaliteit betreft;j) in voorkomend geval de data van betaling en levering en een afschrift van de vrachtbrief en het koopcontract;k) de datum en het nummer van de uitvoervergunning;l) eventuele voor administratieve doeleinden gebruikte interne codes;m) de datum en de handtekening van de importeur.5. De importeurs zijn niet verplicht de volledige hoeveelheid waarop een invoervergunning betrekking heeft in één keer in te voeren.Artikel 15 De door de autoriteiten van de lidstaten afgegeven invoervergunningen zijn geldig voor de hoeveelheid die in de aan deze vergunningen ten grondslag liggende, door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne afgegeven uitvoervergunningen is vermeld, mits deze uitvoervergunningen geldig zijn.Artikel 16 De invoervergunningen of gelijkwaardige documenten worden door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 2, zonder onderscheid aan elke importeur in de Gemeenschap afgegeven, ongeacht de plaats waar deze in de Gemeenschap gevestigd is en onverminderd de verplichting tot naleving van de andere terzake geldende bepalingen.Artikel 17 1. Indien de Commissie constateert dat de totale hoeveelheid waarvoor Oekraïne voor een bepaalde productgroep in enig jaar waarin de overeenkomst van toepassing is, uitvoervergunningen heeft afgegeven, het voor die productgroep vastgestelde kwantitatieve maximum overschrijdt, wordt de bevoegde autoriteiten van afgifte in de lidstaten onmiddellijk verzocht de afgifte van invoervergunningen op te schorten. In dat geval leidt de Commissie onverwijld het overleg in.2. De bevoegde autoriteiten van een lidstaat geven geen invoervergunningen af voor producten van oorsprong uit een exporterend land, die niet door overeenkomstig de bepalingen van deze bijlage afgegeven vervoervergunningen worden gedekt.DEEL III GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN Artikel 18 1. De in artikel 11 van deze bijlage bedoelde uitvoervergunning en het certificaat van oorsprong (zie het hierbij gevoegde model) mogen extra exemplaren bevatten, mits daarop duidelijk wordt aangegeven dat het om kopieën gaat. Zij worden in het Engels gesteld.2. Indien de in lid 1 bedoelde documenten met de hand worden ingevuld, geschiedt dit met inkt en in blokletters.3. Het formaat van de uitvoervergunningen of gelijkwaardige documenten en de certificaten van oorsprong is 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier is wit, houtvrij, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 25 g/m². Elk deel is voorzien van een geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.4. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap als geldig erkend voor de invoer van de betrokken producten overeenkomstig de beschikking.5. Elke uitvoervergunning of gelijkwaardig document en het certificaat van oorsprong zijn voorzien van een al dan niet gedrukt volgnummer aan de hand waarvan zijn kunnen worden geïdentificeerd.6. Het volgnummer is als volgt samengesteld:- twee letters die het land van uitvoer aangeven:UA = Oekraïne;- twee letters die de lidstaat van de beoogde bestemming aangeven:BE = België,DK = Denemarken,DE = Duitsland,EL = Griekenland,ES = Spanje,FR = Frankrijk,IE = Ierland,IT = Italië,LU = Luxemburg,NL = Nederland,AT = Oostenrijk,PT = Portugal,FI = Finland,SE = Zweden,GB = Verenigd Koninkrijk;- een getal van één cijfer dat het contingentjaar aanduidt en dat het laatste cijfer van het betrokken jaar is, bijvoorbeeld "7" voor 1997;- een getal van twee cijfers dat het kantoor van afgifte in het exporterende land aanduidt;- een uit vijf cijfers bestaand volgnummer (uit de reeks van 00001 tot 99999) dat aan de lidstaat van bestemming wordt toegekend.Artikel 19 De uitvoervergunning en het certificaat van oorsprong mogen worden afgegeven na de verzending van de goederen waarop zij betrekking hebben. In een dergelijk geval wordt op deze documenten de vermelding "issued retrospectively" aangebracht.Artikel 20 In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoervergunning of een certificaat van oorsprong kan de exporteur de bevoegde autoriteit die het document heeft afgegeven, om een duplicaat verzoeken dat wordt opgesteld aan de hand van de exportdocumenten waarover hij beschikt. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt het woord "duplicate" vermeld.Op het duplicaat wordt de datum van de originele vergunning of van het originele certificaat vermeld.DEEL IV COMMUNAUTAIRE INVOERVERGUNNING - GEMEENSCHAPPELIJK FORMULIER Artikel 21 1. De formulieren die door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten (waarvan de lijst aan deze bijlage is gehecht) voor de afgifte van de in artikel 14 bedoelde invoervergunningen worden gebruikt, dienen in overeenstemming te zijn met het model van de invoervergunning dat in aanhangsel 2 van deze bijlage is opgenomen.2. De invoervergunningen en de uittreksels worden opgesteld in twee exemplaren, waarvan het ene, dat het nummer 1 draagt en van de vermelding "exemplaar voor de vergunninghouder" voorzien is, de aanvrager ter hand wordt gesteld, terwijl het andere, dat het nummer 2 draagt en van de vermelding "exemplaar voor de autoriteit van afgifte" voorzien is, wordt bewaard door de autoriteit die de vergunning heeft afgegeven. De bevoegde autoriteiten kunnen voor administratieve doeleinden aan formulier nr. 2 een aantal bijkomende exemplaren toevoegen.3. De formulieren worden gedrukt op wit, houtvrij papier, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is, met een gewicht van 55 tot 65 g/m². Het formaat van de formulieren is 210 × 297 mm en de regelafstand 4,24 mm (een zesde inch). De indeling van de formulieren moet strikt in acht worden genomen. Beide zijden van het exemplaar nr. 1, dat de eigenlijke vergunning vormt, zijn bovendien voorzien van een rode geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.4. De lidstaten dragen zorg voor het drukken van de formulieren. Deze mogen tevens worden gedrukt door drukkerijen die daartoe zijn erkend door de lidstaat waar zij gevestigd zijn. In dit geval dient op elk formulier een verwijzing naar deze erkenning voor te komen. Voorts worden op elk formulier de naam en het adres van de drukker vermeld of een teken aan de hand waarvan deze kan worden geïdentificeerd.5. Bij afgifte worden de invoervergunningen of de uittreksels van een door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten toegekend afgiftenummer voorzien. Het nummer van de invoervergunning wordt de Commissie langs elektronische weg, via het overeenkomstig artikel 4 opgezette geïntegreerde netwerk, medegedeeld.6. De vergunningen en de uittreksels worden gesteld in de officiële taal of in één van de officiële talen van de lidstaat van afgifte.7. In vak 10 vermelden de bevoegde autoriteiten de productgroep van de betrokken ijzer- en staalproducten.8. De tekens van de met de afgifte belaste lichamen en die van de met de afboeking belaste autoriteiten worden door middel van een stempelafdruk aangebracht. Het stempel van de autoriteiten van afgifte mag evenwel worden vervangen door een droogstempel, in combinatie met letters en cijfers die door perforatie van de vergunning worden verkregen of die daarop worden gedrukt. De toegewezen hoeveelheid wordt door de autoriteiten van afgifte op zodanige wijze vermeld dat geen vervalsing mogelijk is en geen cijfers of tekens kunnen worden toegevoegd (bijvoorbeeld 1 000 ecu).9. De keerzijde van de exemplaren nr. 1 en nr. 2 is voorzien van een vak waarin de hoeveelheden kunnen worden vermeld, hetzij door de douaneautoriteiten bij het vervullen van de invoerformaliteiten, hetzij door de bevoegde administratieve autoriteiten bij de afgifte van een uittreksel.Indien de voor de afboekingen op een vergunning of uittreksel bestemde ruimte ontoereikend is, kunnen de bevoegde autoriteiten daaraan een of meer verlengstroken bevestigen met dezelfde vakken als op de keerzijde van de exemplaren nr. 1 en nr. 2 van de vergunning of het uittreksel voorkomen. De autoriteiten die de afboeking verrichten, brengen hun stempelafdruk op een zodanige wijze aan dat deze zich voor de helft op de vergunning of het uittreksel en voor de helft op de verlengstrook bevindt. Indien meer dan één verlengstrook wordt gebruikt, wordt elke verlengstrook en de daaraan voorafgaande verlengstrook op dezelfde wijze afgestempeld.10. De door de autoriteiten van een lidstaat afgegeven invoervergunningen en uittreksels of aangebrachte vermeldingen en visa hebben in alle lidstaten dezelfde rechtsgevolgen als de door de autoriteiten van deze lidstaten afgegeven documenten, respectievelijk als de door deze aangebrachte vermeldingen en visa.11. Indien nodig kunnen de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten een vertaling van de op de vergunningen of uittreksels aangebrachte vermeldingen in de officiële taal of in één van de officiële talen van die lidstaat verlangen.Aanhangsel 1>REFERENTIE NAAR EEN FILM>UITVOERVERGUNNING >BEGIN VAN DE GRAFIEK>(EGKS-producten)1. Exporteur (naam, volledig adres, land).2. Nummer.3. Jaar.4. Productgroep.5. Geadresseerde (naam, volledig adres, land).6. Land van oorsprong.7. Land van bestemming.8. Plaats en datum van verzending - Vervoermiddel.9. Aanvullende gegevens.10. Omschrijving van de goederen - Producent.11. GN-code.12. Hoeveelheid (1).13. Fob-waarde (2).14. VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEITOndergetekende verklaart dat de bovenomschreven goederen zijn afgeboekt van het kwantitatieve maximum dat voor het in vak 3 vermelde jaar met betrekking tot de in vak 4 vermelde productgroep overeenkomstig de bepalingen betreffende de handel in EGKS-producten met de Europese Gemeenschap is vastgesteld.15. Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land).Te 	, (Handtekening)	op 	(Stempel)(1) Nettogewicht in kg en hoeveelheid, indien deze niet het nettogewicht is, in de voorgeschreven eenheid.(2) In de valuta van het verkoopcontract.>EIND VAN DE GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>CERTIFICAAT VAN OORSPRONG >BEGIN VAN DE GRAFIEK>(EGKS-producten)1. Exporteur (naam, volledig adres, land).2. Nummer.3. Jaar.4. Productgroep.5. Geadresseerde (naam, volledig adres, land).6. Land van oorsprong.7. Land van bestemming.8. Plaats en datum van verzending - Vervoermiddel.9. Aanvullende gegevens.10. Omschrijving van de goederen - Producent.11. GN-code.12. Hoeveelheid (1).13. Fob-waarde (2).14. VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEITOndergetekende verklaart dat de bovenomschreven goederen van oorsprong zijn uit het in vak 6 vermelde land, overeenkomstig in de Europese Gemeenschap van kracht zijnde bepalingen.15. Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land).Te 	, (Handtekening)	op 	(Stempel)(1) Nettogewicht in kg en hoeveelheid, indien deze niet het nettogewicht is, in de voorgeschreven eenheid.(2) In de valuta van het verkoopcontract.>EIND VAN DE GRAFIEK>Aanhangsel 2>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA LISTA ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIËAdministration des relations économiquesQuatrième division: mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services «Licences»Rue Général Leman 60B-1040 BruxellesTélécopieur: (32-2) 230 83 22Bestuur van de Economische BetrekkingenVierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSøndergade 25DK-8600 SilkeborgFax: (45) 87 20 40 77DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft, Dienst 01Postfach 5171D-65762 Eschborn 1Fax: (49) 6196/40 42 12ÅËËÁÄÁÕðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Ä.Ï.ÓÄéåýèõíóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý ÅìðïñßïõÊïñíÜñïõ 1GR-105 63 ÁèÞíáÔÝëåöáî: (301) 328 60 29/328 60 59/328 60 39ESPAÑAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridFax: (34 1) 563 18 23/349 38 31FRANCESetice8, rue de la Tour des DamesF-75436 Paris Cedex 09Télécopieur: (33 1) 44 63 26 59IRELANDLicensing UnitDepartment of Tourism and TradeKildare StreetIRL-Dublin 2Fax: (353 1) 676 61 54ITALIAMinistero del Commercio con L'EsteroDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341 00144 RomaTelefax: (39 6) 59 93 22 35 - 59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBoîte postale 113L-2011 LuxembourgTélécopieur: (352) 46 61 38NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en UitvoerPostbus 30003Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax: (31-50) 526 06 98ÖSTERREICHBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAußenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax: (43-1) 715 83 47PORTUGALDirecção-Geral do Comércio ExternoAvenida da República, 79P-1000 LisboaTelefax: (351-1) 793 22 10SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-0 614 2852SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax: (46 8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House, West PrecinctBillingham, ClevelandUK-TS23 2NFFax: (44) 1642 533 557(1) PB nr. L 256 van 7. 9. 1987, blz. 1.(2) PB nr. L 302 van 19. 10. 1992, blz. 1.BIJLAGE III ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING Artikel 1 De Commissie doet de autoriteiten van de lidstaten de namen en adressen toekomen van de autoriteiten in Oekraïne die voor de afgifte van certificaten van oorsprong en van uitvoervergunningen bevoegd zijn, tezamen met specimina van de door deze autoriteiten gebruikte stempels.Artikel 2 Voor de ijzer- en staalproducten waarop de dubbele controle van toepassing is, geven de lidstaten de Commissie binnen de eerste tien dagen van elke maand kennis van de totale hoeveelheid, in de geëigende eenheden en per productgroep en land van oorsprong, waarvoor in de voorafgaande maand invoervergunningen zijn afgegeven.Artikel 3 1. De certificaten van oorsprong of uitvoervergunningen worden achteraf gecontroleerd door middel van steekproeven, of wanneer de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap gegronde redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van het certificaat van oorsprong of van de uitvoervergunning, of aan de juistheid van de daarop vermelde gegevens inzake de oorsprong van de betrokken producten.In dergelijke gevallen zenden de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap het certificaat van oorsprong, de uitvoervergunning of een kopie daarvan terug aan de bevoegde overheidsinstantie in Oekraïne, onder opgave van de formele en/of materiële redenen van het verzoek om controle. Indien de factuur is voorgelegd, wordt deze (of een kopie daarvan) bij het certificaat van oorsprong of de uitvoervergunning (of een kopie daarvan) gevoegd. De bevoegde autoriteiten verstrekken tevens alle beschikbare informatie die het vermoeden heeft doen ontstaan dat de gegevens van het certificaat of van de vergunning niet juist zijn.2. Lid 1 is ook van toepassing op controles achteraf van verklaringen van oorsprong.3. De resultaten van de overeenkomstig lid 1 verrichte controles achteraf worden de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap binnen drie maanden medegedeeld. Uit deze informatie moet blijken of het betwiste certificaat, de betwiste vergunning of de betwiste verklaring betrekking heeft op de feitelijk uitgevoerde goederen en of deze goederen krachtens de onderhavige beschikking naar de Gemeenschap mogen worden uitgevoerd. Op verzoek van de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden bij deze mededeling tevens kopieën gevoegd van alle documenten die nodig zijn om de feiten, en met name de oorsprong van de goederen, vast te stellen (1).4. Mocht bij dergelijke controles blijken dat de verklaringen inzake de oorsprong aanleiding geven tot misbruiken of ernstige onregelmatigheden, dan stelt de betrokken lidstaat de Commissie hiervan in kennis. De Commissie geeft deze informatie aan de andere lidstaten door.Op verzoek van een lidstaat of op initiatief van de Commissie onderzoekt het Comité douanewetboek zo spoedig mogelijk, overeenkomstig de in artikel 249 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad (2) omschreven procedure, of het wenselijk is voor de betrokken producten en het betrokken exporterende land overlegging van een certificaat van oorsprong te eisen.Het besluit wordt genomen overeenkomstig de in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 802/68 van de Raad (3) omschreven procedure.5. De steekproefsgewijze toepassing van de in dit artikel bedoelde procedure mag geen beletsel vormen voor de toelating van de betrokken producten tot het vrije verkeer.Artikel 4 1. Wanneer de in artikel 2 bedoelde controles of de informatie waarover de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap beschikken, erop wijzen dat de bepalingen van deze beschikking worden geschonden, verzoeken deze Oekraïne een onderzoek in te stellen of te doen instellen naar transacties die op de bepalingen van deze beschikking een inbreuk vormen of lijken te vormen. De resultaten van een dergelijk onderzoek worden de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap medegedeeld, tezamen met alle andere gegevens aan de hand waarvan de werkelijke oorsprong van de goederen kan worden vastgesteld.2. In het kader van de in deze bijlage bedoelde maatregelen kunnen de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap met de bevoegde overheidsinstanties van Oekraïne alle inlichtingen uitwisselen die voor het voorkomen van inbreuken van deze beschikking nuttig worden geacht.3. Wanneer wordt vastgesteld dat op de bepalingen van deze beschikking inbreuk is gemaakt, kan de Commissie, overeenkomstig de in artikel 7 van deze beschikking omschreven procedure en in overeenstemming met Oekraïne, maatregelen nemen om herhaling van dergelijke inbreuken te voorkomen.Artikel 5 De Commissie coördineert het optreden van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten dat uit hoofde van de bepalingen van deze bijlage geschiedt. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie en de andere lidstaten in kennis van de maatregelen die zij hebben getroffen en van de resultaten daarvan.(1) Met het oog op de controle achteraf van de certificaten van oorsprong worden kopieën van deze certificaten en van de bijbehorende uitvoerdocumenten ten minste twee jaar door de bevoegde regeringsinstantie van elk exporterend land bewaard.(2) PB nr. L 302 van 19. 10. 1992, blz. 1.(3) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 1.BIJLAGE IV KWANTITATIEVE BEPERKINGEN >RUIMTE VOOR DE TABEL>