CELEX: 62022CN0077
Language: lt
Date: 2022-02-04 00:00:00
Title: Byla C-77/22 P: 2022 m. vasario 4 d. Advansa Manufacturing GmbH, Beaulieu International Group, Brilen, SA, Cordenka GmbH & Co. KG, Dolan GmbH, Enka International GmbH & Co. KG, Glanzstoff Longlaville, Infinited Fiber Company Oy, Kelheim Fibres GmbH, Nurel SA, PHP Fibers GmbH, Teijin Aramid BV, Thrace Nonwovens & Geosynthetics monoprosopi AVEE mi yfanton yfasmaton kai geosynthetikon proïonton, Trevira GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. lapkričio 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-741/20, Advansa Manufacturing ir kt. / Komisija

2022 4 19   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/31
            
         
      2022 m. vasario 4 d.Advansa Manufacturing GmbH, Beaulieu International Group, Brilen, SA, Cordenka GmbH & Co. KG, Dolan GmbH, Enka International GmbH & Co. KG, Glanzstoff Longlaville, Infinited Fiber Company Oy, Kelheim Fibres GmbH, Nurel SA, PHP Fibers GmbH, Teijin Aramid BV, Thrace Nonwovens & Geosynthetics monoprosopi AVEE mi yfanton yfasmaton kai geosynthetikon proïonton, Trevira GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. lapkričio 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-741/20, Advansa Manufacturing ir kt. / Komisija
      
      (Byla C-77/22 P)
      (2022/C 165/40)
      Proceso kalba: anglų
      
         Šalys
      
      
         Apeliantės: Advansa Manufacturing GmbH, Beaulieu International Group, Brilen, SA, Cordenka GmbH & Co. KG, Dolan GmbH, Enka International GmbH & Co. KG, Glanzstoff Longlaville, Infinited Fiber Company Oy, Kelheim Fibres GmbH, Nurel SA, PHP Fibers GmbH, Teijin Aramid BV, Thrace Nonwovens & Geosynthetics monoprosopi AVEE mi yfanton yfasmaton kai geosynthetikon proïonton, Trevira GmbH, atstovaujamos advokatų D. Haverbeke, L. Ruessmann ir P. Sellar
      
         Kitos proceso šalys: Dralon GmbH, Europos Komisija
      
         Apeliančių reikalavimai
      
      Apeliantės prašo, kad Teisingumo Teismas:
      
                  —
               
               
                  panaikintų skundžiamą nutartį;
               
            
                  —
               
               
                  pripažintų, kad apeliančių apeliacinis skundas pagal SESV 263 straipsnį dėl 2020 m. rugsėjo 25 d. Komisijos komunikato „Tam tikrų valstybės pagalbos priemonių, susijusių su šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema po 2021 m., gairės“ (1) panaikinimo yra priimtinas arba
               
            
                  —
               
               
                  nepatenkinus šio reikalavimo, panaikintų skundžiamą nutartį, nes Bendrasis Teismas turėjo nuspręsti dėl priimtinumo tik spręsdamas dėl ieškinio esmės ir
               
            
                  —
               
               
                  grąžintų bylą Bendrajam Teismui, kad jis išnagrinėtų ieškinį iš esmės ir
               
            
                  —
               
               
                  nuspręstų, kad apeliantėms turi būti atlygintos bylinėjimosi išlaidos ir
               
            
                  —
               
               
                  atidėtų sprendimą dėl bylinėjimosi išlaidų Bendrajame Teisme iki visiško ieškinio išnagrinėjimo.
               
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      Grįsdamos savo apeliacinį skundą apeliantės nurodo du teisinius pagrindus.
      Pirmasis pagrindas: nepakankamas motyvavimas.
      
                  —
               
               
                  Bendrasis Teismas neįvykdė savo pareigos tinkamai motyvuoti. Pirma, skundžiamos nutarties 34–48 ir 49–51 punktuose Bendrasis Teismas neatsižvelgė į apeliančių jam pateiktus argumentus ir nenustatė nagrinėjamos bylos aplinkybių. Antra, jis nepaaiškino, kodėl tik pagal konkretų antrinės teisės aktą priimti Komisijos sprendimai gali būti tiesiogiai susiję su apeliantėmis. Tai turi įtakos skundžiamos nutarties 38 punktui.
               
            Antrasis pagrindas: Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nurodydamas, kad apeliantės nėra tiesiogiai susijusios.
      
                  —
               
               
                  Bendrasis Teismas skundžiamos nutarties 26–30 punktuose remiasi suformuota jurisprudencija. Analizuodamas šį tiesioginio ryšio kriterijų, Bendrasis Teismas turi įvertinti ginčijamo akto turinį, pobūdį, tikslą ir esmę, taip pat faktinį ir teisinį kontekstą, kurio dalis jis yra. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, vertindamas SESV 263 straipsnyje numatytą „tiesioginio ryšio“ reikalavimą (jis to nepadarė). Tai turi įtakos skundžiamos nutarties 34–48 punktams. Bendrasis Teismas sukūrė situaciją, kuriai susiklosčius apeliantės neturi teisės gynimo priemonių. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes nesilaikė ir tinkamai netaikė tiesioginio ryšio vertinimo kriterijaus.
               
            Be to, Bendrasis Teismas turėjo atidėti sprendimą dėl priimtinumo, kol bus išnagrinėtas ieškinys iš esmės.
      
                  —
               
               
                  Bendrojo Teismo procedūros reglamento 130 straipsnio 7 ir 8 dalyse reikalaujama, kad Bendrasis Teismas atidėtų sprendimą dėl nepriimtinumo grindžiamo prieštaravimo, kol jis priims sprendimą dėl bylos esmės, kai tai pateisina ypatingos aplinkybės, ir vėliau nustatytų naujus terminus tolesniems procedūros veiksmams. Pagal suformuotą jurisprudenciją tokios ypatingos aplinkybės egzistuoja, kai reikia išlygos, kad būtų tinkamai vykdomas teisingumas.
               
            
                  —
               
               
                  Bendrasis Teismas turėjo įvertinti ginčijamo akto pobūdį, turinį ir kontekstą, kad nustatytų, ar jis buvo tiesiogiai susijęs su apeliantėmis. Tam būtina išnagrinėti akto esmę ir tai, ar juo valstybėms narėms nustatomi savarankiški teisiniai įpareigojimai. Šis vertinimas ir pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su Komisijos kompetencijos priimti ginčijamo akto I priedą nebuvimu, sutampa. Neatidėjęs sprendimo dėl Komisijos nepriimtinumu grindžiamo prieštaravimo, kol nebus išklausęs argumentų dėl esmės, Bendrasis Teismas pažeidė Procedūros reglamento 130 straipsnio 7 ir 8 dalių nuostatas.
               
            
         (1)  OL C 317, 2020, p. 5.