CELEX: 51973PC0592
Language: nl
Date: 1973-04-16 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Boven-Volta betreffende de levering van maïs als voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 592
Vol. 1973/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN               DE EUROPESE                GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(73)592 def.
                                                          Brussel , 16 april 1973
                   AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
  houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
  en de Republiek Boven-Volta betreffende de levering van maïs als voedselhulp
                  (door de Commissie "bij de Raad ingediend )
    CQM(73 ) 592 def
 ---pagebreak--- DE RAAD VM DE EUROPESE GSt-iSENSCE&PPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap »
inzonderheid op de artikelen 113 » 114 en 228 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring inzake
voorlopige toepassing van het voedselhulpverdrag van 1971 heeft nedergelegd ;
dat dit verdrag vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
overwegende dat de Republiek Boven–Volta bij haar BChri jven van 7 deoember 1972
een verzoek om dringende voedselhulp heeft ingediend ;
overwegende dat door de ongunstige weersomstandigheden de grasnvoorz lening in de
Republiek Boven–Volta aanmerkelijk is verminderd ; dat het daarom noodzakelijk
is dit land 2.500 ton maïs te schenken in het kader van het voedselhulpprogramma
van de Gemeenschap voor 197l/l972 ,
BESLUIT s
                                   Artikel 1
        Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt een overeenkomst gesloten
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Boven–Volta betreffen­
de de levering van maïs als voedselhulp , waarvan de tekst aan dit besluit is ge­
hecht •
                                   Artikel 2
        De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die be­
voegd zijn om de overeenkomst te ondertekenen en hun de bevoegdheid te verlenen
die nodig is om de Gemeenschap te binden .
Gedaan te Brussel ,                                       Voor de Raad :
                                                          De voorzitter ,
 ---pagebreak---                 OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
 EN DE REPUBLIEK B3VEN-VOLTA BETREFFENDE
   DE LETTERING VAN MAIS ALS VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                                                              enerzijds ,
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK BOVEN-VOLTA,
                                                              anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN DEZE OVEREENKOMST TE  SLUITEN EN HEBBEN DAARTOE ALS GEVOL­
MACHTIGDEN AANGEWEZEN :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK BOVEN-VOLTA
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT ï
 ---pagebreak---                                       Artikel I
        In het kader van naar programma voor voedselhulp in de vorm van graan
voor 1971/1972 levert de Europese Economische Gemeenschap als gift aan de
Republiek Boven–Volta, hierna te no emen "be stemmingö lfiad"' , een hoeveelheid
van 2 . 500 . ton mals .
                                  <   Artikel II
       Do maïs wordt franco grens in nieuwe jute zakken met een netto
gewicht van 50 kilogram geleverd»
                                      Artikel III
       De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid van
de Europese Economische Gemeenschap en van het rbestemmings lcmdl betreffende
met name de levering en de overname zijn opgenomen in de bijlage , welke een
integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                                      Artikel IV
       Het beotenmiingbland verplicht zich ertoe , alle nodige maatregelen te
hemen voor het vervoer en de verzekering van het geleverde produkt tussen de
plaatsen van grensoverschrijding en de plaatsen 'van bestemming»
                         v
                                    = Artikel V.
       Het      böstenmingslandverplicht zich ertoe de als voedselhulp ontvangen
maïs voor consumptieve doeleinden aan te wenden, en deze gratis aan de nood­
lijdende bevolking uit te reiken .
 ---pagebreak---                                    Artikel VI
       De Europese Economische Gemeenschap kent aan het bo Ertemmings LtmcL een
forfaitaire bijdrage toe als tegemoetkoming in de door dit land gemaakte kosten
voor het vervoer van de geleverde produkten van de plaatsen van grensover–
 eohrMcLiüg saaar de plaateoi-va» best«ming»
       Deze bijdrage is gesteld op 10 r.e . per ton geleverd produkt .
       Zij verplicht zich deze bijdrage over te maken zo spoedig mogelijk nadat
de Commissie het in artikel IX, eerste stripje , bedoelde verslag heeft ontvangen .
                                                        •τ ,
                                   Ært'ikel-Vir
       De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit
te voeren dat aan de normale structuur van de binnenlandse produktie en van de
internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de nodige
maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader va» de voedselhulp
een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van , de handelstransacties
die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs te verwachten zijn .
                                   Artikel VIII
       Het .bestapnirigsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
– de wederuitvoer van de als voedselhulp ontvangen maïs , alsook van hiervan
   afkomstige produkten en bijproduktenf
– de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden vanaf
   de laatste larvering , zowel van de ter plaatse geproduceerde maïs die overeen­
   komt met de in het kader van de voedselhulp ontvangen maïs , als van do .daaruit
                Produkten en bijprodukten»
                                   Artikel IX
       Het béBtetnmitógèflimd verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van
deze overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de vol­
gende gegevens :
 ---pagebreak---                                        - 4 -                 VIII/12/73-N
    - uiterlijk 30 dagen na overname van elke zending : plaatsen en data van over­
      name , aard, hoeveelheid en kwaliteit van de overgenomen produkten;
    – totdat de als voedselhulp ontvangen produkten volledig zijn opgebruikt
      elke drie maanden j een opgave van met nana het aantal en de hoedanigheid van
      da ontvangers ,  de verstrekte hoeveelheden en de plaats en wijze van uitrei­
      king .
                                     Artihel X                     x
          Op verzoek van een van de partijen vindt overleg tugsen heide partijen
    bij de overeenkomst plaats omtrent alle vraagstukken in verband met de toepas­
    sing van deze overeenkomst .
                                     Artikel XI
  _       Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense , de Daitse , de
  Franse
de/ de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
 ---pagebreak---                                                                VIII/12/ 73-N
              ■ ' BIJLA.GE BEDOELD ET ARTIKEL III VAÏT DE OVEREENKOMST
                                    Artikel 1
       De levering is verricht     en de risico 's gaan over van de Europse Econo­
mische Gemeenschap op het bestemtaiiigsland op het tijdstip waarop de goederen
daadwerkelijk de grens van het beDtoomiiigsland zijn gepasseerd .
       Eet beutö©mi-rigs Iand- draagt alle kosten voor overname van de goederen ,
de eventuele kosten van verlading en alle andere kosten die ontstaan na de
levering .
       Indien eventueel vertraging . optreedt bi j^de CEerncce van de goederen
waarvoor het bestemming-eland aansprakelijk ie ,. kom<snr&e hieruit voortvloeiende
  kosten ten laste van dat land »
                                    Artikel 2            ■   •    ,
       Zo spoedig mogelijk nadat de goederen de haven van inscheping hebben ver­
laten , stelt de Europese Economische Gemeenschap het beöteiamings land op de
hoogte van da datum van inlading,hoeveelheid en kwaliteit van de góederen als
vastgesteld bij het inladen , de loshaven     en de wijze waarop de goederen over
land van de haven naar de plaats van aflevering zullen worden vervoerd »
                                    Artikel 3
       De Europese Economische Gemeenschap stelt het béfftèmmingsland minstens
10 volle dagen van tevoren op de hoogte van de vermoedelijke datum van aan­
komst van de goederen op de plaats van aflevering .
 ---pagebreak---               I
                                     - 2 -
       De Europese Economische Gemeenschap moet het "bcstoMningoland.- minstens
twee dagen van tevoren op de hoogte stellen van de datum waarop de goederen
hoogstwaarschijnlijk op de plaats van aflevering zullen aankomen .
                                   Artikel 4
       Voor de in artikel I van de overeenkomst aangegeven te leverem hoe­
veelheid geldt bij levering geen tolerantie van 5
                                   Artikel 5
       De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de
bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt diens naam en
adres tijdig aan het beBtemmingsland mede .
       Het "bestemm-irigsland wijst op elke plaats van aflevering een vertegen­
woordiger aan voor het overnemen van de goederen en deelt diens naam en adres
vèèr de uitvoering va» de overeenkomst aan de Europese Economische Gemeenschap
mede .