CELEX: 62007CC0376
Language: lt
Date: 2008-09-10
Title: Generalinio advokato Mengozzi išvada, pateikta 2008 m. rugsėjo 10 d. # Staatssecretaris van Financiën prieš Kamino International Logistics BV. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Hoge Raad der Nederlanden - Nyderlandai. # Bendrasis muitų tarifas - Kombinuotoji nomenklatūra - Tarifinė klasifikacija - Monitoriai su skystųjų kristalų ekranais (LCD), turintys SUB-D, DVI-D, USB, S-video ir kompozicinę vaizdo jungtis - 8471 pozicija - 8528 pozicija - Reglamentas (EB) Nr. 754/2004. # Byla C-376/07.

GENERALINIO ADVOKATO
      PAOLO MENGOZZI IŠVADA,
      pateikta 2008 m. rugsėjo 10 d.(1)
      
      Byla C‑376/07
      Staatssecretaris van Financiën
      prieš
      Kamino International Logistics BV
      (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Tarifinė klasifikacija – Skystųjų kristalų monitoriai“I –    Įžanga
      1.        Šioje byloje Teisingumo Teismo prašoma atsakyti į tris prejudicinius klausimus, kuriuos pateikė Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandų kasacinis teismas), dėl kelių kombinuotosios nomenklatūros nuostatų. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs
         teismas turi priimti sprendimą dėl monitorių su skystųjų kristalų ekranais (toliau – LCD), kuriuos importuoja bendrovė Kamino International Logistics BV (toliau – Kamino), klasifikavimo: dėl to nacionalinis teismas prašo Teisingumo Teismo išaiškinti tam tikras nomenklatūros nuostatas.
      
      II – Teisinis pagrindas
      A –    Kombinuotosios nomenklatūros nuostatos
      2.        Faktinėms bylos aplinkybėms taikytina 2004 m. Kombinuotoji nomenklatūra, priimta Reglamentu Nr. 1789/2003(2) (toliau – 2004 m. KN).
      
      3.        2004 m. KN Pirmos dalies I skyriuje „Bendrosios taisyklės“ numatyta:
      
      „<...>
      Klasifikuojant prekes pagal Kombinuotąją nomenklatūrą, turi būti vadovaujamasi šiais principais:
      1. Skyrių, skirsnių ir poskirsnių pavadinimai pateikiami tik nurodymui palengvinti; juridiniais tikslais prekių klasifikacija
         turi būti nustatoma pagal pozicijų pavadinimus bei skyrių ir skirsnių pastabas ir, jeigu šiuose pozicijų pavadinimuose ir
         pastabose nenurodyta kitaip, vadovaujantis toliau išdėstytomis nuostatomis.
      
      <...>
      3. Jeigu <...> prekę galima prima facie klasifikuoti dviejose arba daugiau pozicijų, ji turi būti klasifikuojama taip:
      
      a) pirmenybė teikiama tai pozicijai, kurioje prekė aprašyta tiksliausiai, lyginant su kitomis pozicijomis, kuriose ji aprašyta
         bendriau. <...>
      
      b) mišiniai, kombinuotos prekės, sudarytos iš įvairių medžiagų arba surinktos iš įvairių dalių, taip pat prekės, supakuotos
         į mažmeninei prekybai skirtus rinkinius, kurios negali būti klasifikuojamos taikant 3 taisyklės a punktą, turi būti klasifikuojamos
         taip, tarsi jos būtų sudarytos tik iš medžiagų arba sudėtinių dalių, kurios nulemia esminius prekių požymius, jeigu tokį kriterijų
         galima taikyti;
      
      c) prekės, kurios negali būti klasifikuojamos taikant 3 taisyklės a arba b punktus, turi būti klasifikuojamos pozicijoje,
         kuri lygiaverčių pozicijų numeracijos požiūriu yra paskutinė.
      
      4. Prekės, kurių neįmanoma suklasifikuoti taikant pirmiau išdėstytas taisykles, turi būti klasifikuojamos pozicijoje, atitinkančioje
         prekes, kurioms šios prekės yra artimiausios (giminingiausios).“
      
      4.        2004 m. KN XVI skyriuje įrašytos „Mašinos ir mechaniniai įrenginiai; elektros įrenginiai; jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo
         aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių dirbinių dalys ir reikmenys“. Jame yra 84 skirsnis
         „Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys“ ir 85 skirsnis „Elektros mašinos ir įrenginiai
         bei jų dalys, garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai bei šių dirbinių
         dalys ir reikmenys“.
      
      5.        Prieš 84 skyrių įrašytos tokios pastabos:
      
      „<...>
      5. 
      <...>
      B. Automatinės duomenų apdorojimo mašinos gali turėti sistemų, sudarytų iš nevienodo skaičiaus atskirų įrenginių, pavidalą.
         Atsižvelgiant į toliau išdėstytą šios pastabos E punktą, įrenginys turi būti laikomas tam tikros apibrėžtos sistemos dalimi,
         jeigu atitinka šias sąlygas:
      
      a) pagal įrenginio rūšį jis priskiriamas įrenginiams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo
         sistemose;
      
      b) gali būti sujungtas su centriniu procesoriumi tiesiogiai arba per vieną ar kelis kitus įrenginius; ir
      c) gali priimti arba perduoti duomenis tokiu pavidalu (kodų arba signalų), kuris gali būti naudojamas sistemoje.
      C. Atskirai pateikiami automatinių duomenų apdorojimo mašinų įrenginiai turi būti klasifikuojami (KN) 8471 pozicijoje (toliau
         – 8471 pozicija).
      
      D. Spausdintuvai, klaviatūros, X–Y koordinačių įvesties įrenginiai ir diskiniai atminties įrenginiai, kurie atitinka šios
         pastabos B punkto b papunkčio ir B punkto c papunkčio sąlygas, turi būti laikomi įrenginiais, klasifikuojamais 8471 pozicijoje.
      
      E. Mašinos, atliekančios tam tikrą specifinę, tačiau ne duomenų apdorojimo funkciją, kurių sudėtinė dalis yra automatinė duomenų
         apdorojimo mašina arba kurios veikia kartu su ja, turi būti klasifikuojamos jų funkcijas atitinkančiose pozicijose arba, jeigu
         tai neįmanoma, pozicijose, kuriose klasifikuojami dirbiniai, nenurodyti kitoje vietoje.
      
      <...>“ (Pataisytas vertimas)
      6.        Be kita ko, 2004 m. KN 84 skyriuje yra tokios pozicijos ir subpozicijos:
      
      „8471 Automatinės duomenų apdorojimo mašinos ir jų įrenginiai; magnetiniai arba optiniai (duomenų) skaitymo įrenginiai, užkoduotų
         duomenų perrašymo į informacijos laikmenas mašinos ir tokių duomenų apdorojimo mašinos, nenurodytos kitoje vietoje.
      
      <...>
      8471 60 – Įvesties arba išvesties įrenginiai su tame pačiame korpuse sumontuotais atminties įrenginiais arba be jų:
      <...>
      8471 60 90 – – Kita“ (Pataisytas vertimas)
      7.        2004 m. KN 85 skyriuje yra tokios pozicijos ir subpozicijos:
      
      „8528 Televizijos signalų imtuvai su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais, arba be jų; vaizdo
         monitoriai ir vaizdo projektoriai:
      
      <...>
      –      Vaizdo monitoriai:
      8528 21 – – spalvoto vaizdo:
      – – – su elektroniniu vamzdžiu
      <...>
      8528 21 90 – – – Kita“
      B –    Suderintos sistemos paaiškinimai 
      8.        Kombinuotoji nomenklatūra parengta pagal Pasaulio muitų organizacijos priimtą suderintą sistemą(3). Suderinta sistema papildyta paaiškinimais. 8471 pozicijos paaiškinimuose, taikytinuose faktinėms nagrinėjamos bylos aplinkybėms,
         nustatyta:
      
      „Tarp (duomenų apdorojimo sistemos) sudedamųjų įrenginių reikia išskirti automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo
         įtaisus, kuriuose grafiškai vaizduojami apdorojami duomenys. Šie įrenginiai skiriasi nuo 8528 pozicijoje įrašytų vaizdo monitorių
         ir televizijos signalų imtuvų įvairiais požiūriais, pirmiausia tokiais punktais:
      
      1) automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisai gali priimti signalus tik iš centrinio automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos procesoriaus ir todėl negali atkurti spalvoto vaizdo iš kompozicinės vaizdo jungties, kurios bangos forma atitinka
         televizijos transliavimo standartus (NTSC, SECAM, PAL, D-MAC ar kt.). Dėl to jos turi tipines duomenų apdorojimo sistemos
         jungtis (pvz., sąsajos RS-232C, jungtys DIN ar SUB-D) ir neturi garso grandinės. <...>
      
      2) šie vaizdavimo įtaisai pasižymi silpnu magnetiniu spinduliavimu. Jų turimas ekrano taško žingsnis, naudojamas informatikoje,
         prasideda nuo 0,41 mm vidutinei rezoliucijai ir po truputį mažėja, jei didėja rezoliucija.
      
      3) norint rodyti nedidelės apimties, bet padidintos raiškos vaizdus, taškelių matmenys (pixels) ekrane yra mažesni, o glaustis didesnė šioje pozicijoje nurodytuose vaizdavimo įtaisuose nei vaizdo monitoriuose ir 8528 pozicijoje
         nurodytuose televizijos imtuvuose. <...>“(4) (Neoficialus vertimas)
      
      C –    KN paaiškinimai
      9.        Komisijos priimtuose KN paaiškinimuose, taikytinuose faktinėms nagrinėjamos bylos aplinkybėms(5), prie 8471 60 90 subpozicijos nustatyta:
      
      „Šioje subpozicijoje klasifikuojami monitoriaus įtaisai, kurie gali būti naudojami tik kaip automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos išvesties įrenginiai.
      
      Šie įtaisai negali atkurti vaizdo iš užkoduoto (sudėtinio vaizdo) signalo.“ (Neoficialus vertimas)
      D –    Reglamentas Nr. 754/2004
      10.      2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 754/2004 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo kombinuotoje nomenklatūroje(6) 8258 21 90 subpozicijoje klasifikuotos dvi taip aprašytos prekės:
      
      „1.      Spalvotas plazminis ekranas su 106 cm ekrano įstrižaine (visi matmenys 104 cm (plotis) x 64,8 cm (aukštis) x 9,5 cm (skersmuo))
         su 852 x 480 taškelių konfigūracija.
      
      Prietaisas turi šias sąsajas:
      – RGB spalvų modelio jungtį,
      – DVI (skaitmeninio vaizdo sąsaja) jungtį,
      – kontrolinę jungtį.
      RGB spalvų modelio jungtis leidžia prietaisui rodyti duomenis tiesiai iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos.
      DVI jungtis leidžia prietaisui per derintojo dėžę rodyti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos ar kitokio šaltinio,
         kaip antai DVD grotuvas ar vaizdo žaidimų grotuvas.
      
      2.      Spalvotas plazminis ekranas su 106 cm ekrano įstrižaine (visi matmenys 103 cm (plotis) x 63,6 cm (aukštis) x 9,5 cm (skersmuo))
         su 1024 x 1024 taškelių konfigūracija ir atskiriamais garsiakalbiais.
      
      Prietaisas turi šias sąsajas:
      – DVI jungtį (skaitmeninė vaizdo sąsaja),
      – kontrolinę jungtį.
       DVI jungtis leidžia prietaisui per derintojo dėžę rodyti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos ar kitokio šaltinio,
         kaip antai DVD grotuvas ar vaizdo žaidimų grotuvas.“ (Pataisytas vertimas)
      
      11.      Ten, kur nurodomos pateisinančios tokį klasifikavimą priežastys, kurios yra tokios pačios abiem nagrinėjamoms prekėms, sakoma:
      
      „Klasifikuojant prekes vadovaujamasi Kombinuotosios nomenklatūros interpretavimo Bendrųjų taisyklių 1 ir 6 punktais ir KN
         kodų 8528, 8528 21 ir 8528 21 90 formuluotėmis.
      
      Klasifikacija pagal poziciją 8471 60 negalima, nes monitorius nėra tokios rūšies, kuri naudojama vien tik ar daugiausia automatinėje
         duomenų apdorojimo sistemoje (žr. 84 skyriaus 5 pastabą).
      
      Panašiai šis gaminys negali būti klasifikuojamas pagal 8531 poziciją, nes jo funkcija nėra pateikti vaizdinį impulsą (žr.
         HSEN 8531 poziciją, D punktą).“ (Pataisytas vertimas)
      
      III – Pagrindinė byla ir prejudiciniai klausimai
      12.      2004 m. rugpjūčio mėn. Kamino importavo partiją spalvoto vaizdo LCD, modelis – BenQ FP231W, monitorių, kurių techniniai duomenys yra tokie: įstrižainė
         – 58,42 cm (23 colių), maksimali rezoliucija – 1920x1200 taškelių, vaizduoklio formatas: 16:10; šviesumas – 250 cd/m², kontrastas
         – 500:1, gali perteikti 16,7 milijono spalvų, taškelių dydis – 0,258 mm. Monitoriuje yra D Sub, DVI D, USB, S Video ir kompozicinė
         vaizdo jungtys, garso išvestis(7).
      
      13.      Nyderlandų muitinė nusprendė, kad nagrinėjamas monitorius turi būti klasifikuotas 2004 m. KN 8528 21 90 pozicijoje. Savo ruožtu
         Kamino manė, kad prekė turi būti klasifikuota 2004 m. KN 8471 pozicijoje.
      
      14.      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, nagrinėdamas bylą kaip galutinės instancijos teismas, nusprendė pateikti
         Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus:
      
      „1)      Ar 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1789/2003 I priede pateikiamos KN 84 straipsnio 5 pastaba turi būti
         aiškinama taip, kad spalvoto vaizdo monitorius, galintis atkurti tiek automatinės duomenų apdorojimo mašinos KN 8471 pozicijos
         prasme, tiek kitų šaltinių perduodamus signalus, gali būti klasifikuojamas KN 8471 pozicijoje, ar ne?
      
      2)      Jeigu pirmajame klausime apibūdintas spalvoto vaizdo monitorius gali būti klasifikuojamas KN 8471 pozicijoje: kokiomis aplinkybėmis
         reikia remtis nustatant, ar monitorius yra įrenginys, naudojamas vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo
         sistemose?
      
      3)      Ar į 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 754/2004 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo kombinuotoje nomenklatūroje
         taikymo sritį patenka ir ginčijamas monitorius ir, jei taip, ar šis reglamentas galioja atsižvelgiant į pirmųjų dviejų klausimų
         atsakymus?“
      
      IV – Dėl pirmojo prejudicinio klausimo
      15.      Pirmuoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar 2004 m. KN 84 skyriaus 5 pastaba
         reiškia, kad minėtoje 84 skyriaus 8471 pozicijoje negalima klasifikuoti monitoriaus, kuris gali atkurti ne tik iš kompiuterio,
         bet ir iš kitur siunčiamus signalus. Nors nacionalinis teismas aiškiai ir nenurodo savo klausime, neabejotina, remiantis kad
         ir sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą motyvais, jog nuorodą reikia taikyti ir 5 pastabos B punktui.
      
      A –    Šalių argumentai
      16.      Kamino tvirtina, kad paprastai nėra ir niekada nebuvo monitorių, galinčių veikti vien tik sujungus juos su kompiuteriu, nes, naudojant
         tinkamas jungtis, bet koks monitorius gali atkurti iš įvairių šaltinių siunčiamus vaizdus(8).
      
      17.      Todėl Komisijos ir Nyderlandų muitinės pozicija, pagal kurią galimybė prijungti monitorių prie kito nei kompiuteris aparato
         neleidžia klasifikuoti šio monitoriaus 8471 pozicijoje, reikštų, kad jokio monitoriaus nebegalima būtų klasifikuoti šioje
         pozicijoje, o tai būtų absurdas.
      
      18.      Kita vertus, kliūčių klasifikuoti nagrinėjamus monitorius 8471 pozicijoje taip pat nekyla dėl 84 skyriaus 5 pastabos E punkto,
         nes šie monitoriai turi specifinę, o ne duomenų apdorojimo funkciją(9).
      
      19.      Klasifikavimo kaip kompiuterinės įrangos tikslais 84 skyriaus 5 pastabos B punkte nereikalaujama, kad kompiuterio periferijos
         įrenginiai būtų skirti tik naudoti kompiuterijos srityje. Iš tiesų kadangi nagrinėjamoje normoje reikalaujama, kad periferijos
         įrenginiai būtų „pagal įrenginio rūšį <…> (priskiriami) įrenginiams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų
         apdorojimo sistemose“, galimybė naudoti juos kitaip nei automatinėse duomenų apdorojimo sistemose iš principo nėra kliūtis
         klasifikuoti juos 84 skyriuje(10).
      
      20.      Dėl likusios dalies Komisija seniau aiškiai yra leidusi 8471 pozicijoje klasifikuoti tokius monitorius, kurie, bendrai paėmus,
         gali atkurti garso ir vaizdo signalus ne iš kompiuterio. Konkrečiai kalbant, taip buvo padaryta Reglamentu dėl klasifikavimo
         Nr. 2171/2005(11).
      
      21.      Todėl 2004 m. KN 84 skyriaus 5 pastaboje nedraudžiama 8471 pozicijoje klasifikuoti spalvotų monitorių, galinčių atkurti tiek
         iš kompiuterių, tiek iš kitų šaltinių siunčiamus signalus.
      
      22.      Nyderlandų vyriausybė tvirtina, kad bendrai monitorius, galintis atkurti tiek iš kompiuterio, tiek iš kitų šaltinių, kaip
         antai DVD grotuvo ar žaidimų grotuvų, siunčiamus signalus, turi būti klasifikuojamas ne 2004 m. KN 8471 pozicijoje, bet 8528 pozicijoje(12).
      
      23.      Kita vertus, toks kaip nagrinėjamas pagrindinėje byloje monitorius, turintis D-sub, DVI-D, USB, S-video ir kompozicinę vaizdo
         jungtis, taip pat garso išvestį, negali būti klasifikuojamas 8471 pozicijoje, nes negali būti priskiriamas įrenginiams, naudojamiems
         vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose(13).
      
      24.      Savo ruožtu Komisija pirmiausia remiasi nagrinėjamo monitoriaus požymiais, nesutikdama, kad patys monitoriai gali būti laikomi
         skirtais naudoti „vien tik ar daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose“, nes dėl savo techninių požymių jie lengvai
         gali būti naudojami kitur(14).
      
      25.      Vis dėlto klasifikuoti nagrinėjamų monitorių 2004 m. KN 84 skyriuje negalima ir pagal to paties skyriaus 5 pastabos E punktą,
         nes, be kita ko, monitorius atlieka „tam tikrą specifinę funkciją, tačiau ne duomenų apdorojimo funkciją“(15). 
      
      26.      Bendrai tariant, Komisija tvirtina, kad galimybė atkurti signalus ir iš kitų šaltinių, ne tik kompiuterių, neleidžia klasifikuoti
         monitoriaus 2004 m. KN 8471 pozicijoje(16).
      
      B –    Vertinimas
      1.      Pirminės pastabos
      27.      Tiek Nyderlandų vyriausybė, tiek Komisija, išreikšdamos nuomonę dėl pirmojo prejudicinio klausimo, pateikė išsamią analizę
         dėl specialių nagrinėjamo monitoriaus požymių, kad įrodytų, jog šie monitoriai neturi reikiamų požymių, kad juos galima būtų
         klasifikuoti 2004 m. KN 8471 pozicijoje.
      
      28.      Vis dėlto turiu pažymėti, kad prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas savo pirmuoju klausimu Teisingumo Teismo
         neprašo nurodyti tarifinės pozicijos, kurioje turi būti klasifikuotos nagrinėjamos prekės. Klausimas yra susijęs su bendresne
         problema, t. y. kaip aiškinti 2004 m. KN 84 skyriaus 5 pastabą.
      
      29.      Nagrinėdamas šį klausimą neatsižvelgsiu į šalių pateiktus argumentus dėl nagrinėjamų prekių ypatingumo, o tik aiškinsiu 5 pastabą.
         Bet kuriuo atveju į šalių argumentus dėl klasifikuotinų prekių požymių galima bus atsižvelgti nagrinėjant antrąjį prejudicinį
         klausimą, nors ir juo, kaip bus matyti toliau, nacionalinis teismas prašo Teisingumo Teismo priimti sprendimą ne dėl konkrečių
         prekių klasifikacijos taisyklių, o tik pateikti bendresnį paaiškinimą.
      
      2.      Dėl klausimo esmės
      30.      Šioje byloje Nyderlandų vyriausybės ir Komisijos pozicija, kuria neabejotinai siekiama baigti bylos nagrinėjimą atsakius jau
         į pirmąjį klausimą, yra ta, kad vien tik tai, jog monitorius gali atkurti vaizdus iš kitų nei kompiuteris šaltinių, reikštų,
         kad tokio monitoriaus negalima klasifikuoti 2004 m. KN 84 skyriuje(17).
      
      31.      Vis dėlto, mano nuomone, su tokia pozicija sutikti negalima.
      
      32.      2004 m. KN 84 skyriaus  5 pastabos B punkto turinys yra aiškus: tam, kad būtų galima periferijos įrenginį (taigi ir monitorių),
         kuris yra neatskiriama duomenų apdorojimo sistemos dalis, klasifikuoti 84 skyriuje, nereikalaujama, kad šis periferijos įrenginys
         bendrai paėmus būtų skirtas naudoti tik kaip šios sistemos dalis. O iš tikrųjų reikalaujama, kad šis periferijos įrenginys būtų naudojamas „vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose“ (pasviruoju šriftu pažymėta mano).
      
      33.      Nyderlandų vyriausybės ir Komisijos siūlomas aiškinimas reiškia, kad iš šios pastabos formuluotės išbraukiami žodžiai „arba
         daugiausia“, o to daryti negalima. Taigi net ir įrenginys, skirtas naudoti „daugiausia“, kad ir vien tik, sujungtas su kompiuteriu
         gali būti klasifikuotas kaip kompiuterijos prekė.
      
      34.      Nyderlandų vyriausybės ir Komisijos siūlomas aiškinimo pagrindas visais atvejais susijęs su praktiniais sunkumais nustatyti
         konkretų prieveiksmio „daugiausia“ tikslą, visų pirma atsižvelgiant į Teisingumo Teismo praktiką, kuria klasifikavimo tikslais
         neabejotinai siekiama suteikti ypatingą svarbą konkretiems ir objektyviai nustatomiems prekių požymiams(18).
      
      35.      Tačiau galimos problemos praktikoje taikyti minėtą nuostatą gali lemti, kad bus visiškai neatsižvelgta į esminį jos veiksnį.
         Tokios problemos sprendimą galima rasti vėliau ir ją bus galima išnagrinėti – tiek, kiek Teisingumo Teismo prašoma priimti
         sprendimą šiuo klausimu, – nagrinėjant antrąjį prejudicinį klausimą. 
      
      3.      Dėl galimos 84 skyriaus 5 pastabos E punkto reikšmės
      36.      Mano nuomone, tik trumpai reikia sustoti prie Komisijos argumento, kad nagrinėjamų monitorių klasifikuoti 2004 m. KN 84 skyriuje
         negalima ir dėl to paties skyriaus 5 pastabos E punkto.
      
      37.      Visų pirma šiuo klausimu turiu pažymėti, kad prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas neprašo Teisingumo Teismo
         įvertinti nagrinėjamos nuostatos taikytinumo šioje byloje.
      
      38.      Bet kuriuo atveju manau, kad pagal minėtos 5 pastabos E punktą neleisti klasifikuoti aparato KN 84 skyriuje galima tik tada,
         kai vienintelė nagrinėjamo aparato atliekama funkcija yra „specifinė funkcija, tačiau ne duomenų apdorojimo funkcija“. Priešingu
         atveju neatmestina, kad tokios prekės bus klasifikuojamos remiantis papildoma, ar net visai nereikšminga atliekama funkcija(19).
      
      39.      Todėl nemanau, kad pagrindinėje byloje galima būtų taikyti 5 pastabos E punktą. Viena vertus, Teisingumo Teismas jau yra pažymėjęs,
         kad funkcija, kai monitorius atkuria vaizdus iš kompiuterio, negali būti laikoma „specifine funkcija“ pirmiau minėta prasme(20). Kita vertus, nors šalys nesutaria dėl naudojimo, kuriam gali būti skirti nagrinėjami monitoriai, nė viena iš jų netvirtina,
         kad juos galima naudoti tik tais tikslais, kurie nesuderinami su duomenų apdorojimu (ar, kitaip sakant, naudojimu „kompiuterijoje“).
      
      4.      Dėl suderintos sistemos ir KN paaiškinimų
      40.      Nagrinėjamu atveju dar reikia išsiaiškinti, ar klasifikuoti nagrinėjamų monitorių 2004 m. KN 84 skyriuje negalima remiantis
         suderintos sistemos ir KN paaiškinimais.
      
      a)      Dėl suderintos sistemos 84.71 pozicijos paaiškinimo
      41.      Pirmiausia reikia priminti, kad remiantis nusistovėjusia teismo praktika paaiškinimai, kurie nors ir yra svarbūs, vis dėlto
         neturi privalomos teisinės galios ir jų turinys negali prieštarauti suderintai sistemai ir KN(21).
      
      42.      Kalbant apie suderintos sistemos 8471 pozicijos paaiškinimą, turiu pastebėti, kad šį paaiškinimą, kuris priimtas daugiau nei
         prieš dvejus metus iki susiklostė pagrindinės bylos aplinkybės faktinės (o tai yra laiko tarpas, kurio informacinių technologijų
         srityje pakanka, kad reikšmingai pasikeistų produktų, kuriais prekiaujama, rinka), galima būtų aiškinti taip, kad joje nurodomi
         ne visi į 8471 poziciją įrašyti monitoriai, bet tik jų dalis. Tokį aiškinimą patvirtina ir šio paaiškinimo pradžia, kur nurodyta,
         kad „tarp (duomenų apdorojimo sistemos) sudedamųjų įrenginių“ yra „automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo“ įtaisai.
         Vadinasi, gali būti kitokių įtaisų, kurie, nors nėra apibrėžiami kaip „automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo“ įtaisai,
         vis dėlto gali būti klasifikuojami 8471 pozicijoje.
      
      43.      Sutinkant, kad nagrinėjamas paaiškinimas realiai išsamiai aprašo 8471 pozicijos monitorius, vis dėlto reikia pažymėti tokias
         aplinkybes. Taip išaiškintas paaiškinimas grindžiamas prielaida, kurią aš jau įvardijau kaip klaidingą, kad 8471 pozicijoje
         galima klasifikuoti tik tuos monitorius, kuriuos galima prijungti vien tik prie kompiuterio. Kitaip sakant, šiame paaiškinime neatsižvelgiama net į galimybę, kuri bet kuriuo atveju aiškiai numatyta
         suderintoje sistemoje, kad yra monitorių, kuriuos galima klasifikuoti 8471 pozicijoje, nors juos galima naudoti kitokiame
         kontekste, o ne kompiuterijoje, nors tai ir nebūtų pagrindinė jų funkcija(22). Todėl jeigu šis paaiškinimas būtų aiškinamas šitaip, jo nebūtų galima taikyti, nes jis prieštarautų pačioje suderintoje
         sistemoje numatytoms sąlygoms.
      
      44.      Tačiau turiu pažymėti, jog matyti, kad šioje byloje nagrinėjama prekė visiškai atitinka kitus techninius požymius, kurie nagrinėjamame
         paaiškinime pateikti prie 8471 pozicijos monitorių.
      
      b)      Dėl KN 8471 60 90 subpozicijos paaiškinimo
      45.      Klasifikuoti nagrinėjamus monitorius 2004 m. KN 8471 60 90 subpozicijoje nedraudžia net ir šios subpozicijos paaiškinimai.
      
      46.      Iš tikrųjų šis paaiškinimas yra ne baigtinis, bet pavyzdinis ir (arba) įtraukiantis tam tikrus monitorius. Kitaip sakant,
         jame nurodyta konkreti prekių grupė, kurią apima nagrinėjama pozicija, bet neatmetama, kad kitos prekės, joje neaprašytos,
         taip pat gali būti klasifikuotos šioje pozicijoje. Tai iš esmės akivaizdu iš paties paaiškinimo formuluotės(23). 
      
      5.      Dėl PPO sutarties vaidmens prekybai informacinių technologijų prekėmis
      47.      Visas iki šiol pateiktas pastabas patvirtina PPO sutartis dėl prekybos informacinių technologijų prekėmis. 
      
      48.      Nereikėtų pamiršti, kad nagrinėjamų prekių klasifikavimo problemos esmė glūdi tame, kad prekėms, nelygu KN pozicija, kurioje
         jos yra klasifikuotos, gali būti taikomas didesnis ar mažesnis importo muitas.
      
      49.      Konkrečiai kalbant, informacinių technologijų prekėms muitas paprastai netaikomas, atsižvelgiant į šiuo tikslu Pasaulio prekybos
         organizacijos sudarytą sutartį pagal 1996 m. gruodžio 13 d. Ministrų deklaraciją dėl prekybos informacinių technologijų prekėmis.
         Šią sutartį Taryba perkėlė į Bendrijos teisės sistemą 1997 m. kovo 24 d. Sprendimu dėl informacinių technologijų produktams
         taikomų mokesčių panaikinimo(24). 
      
      50.      Bendrai imant, Komisija ir tam tikros valstybės narės paprastai šią sutartį aiškina siaurai, nustatydamos maksimalų prekių,
         kurioms netaikomas muito mokestis, sąrašą.
      
      51.      Nors Bendrijos teisėje yra pakankamai sudėtinga tiesiogiai taikyti PPO sutartis(25), vis dėlto manau, kad, vadovaujantis Bendrijos teisę atitinkančio aiškinimo pareiga(26), aiškinant KN turi būti atsižvelgta į šioje sutartyje nustatytą neabejotiną poziciją dėl laisvo kompiuterijos prekių judėjimo
         be muitų(27). 
      
      6.      Savanoriškas vienašalis muitų taikymo tam tikro tipo monitoriams sustabdymas
      52.      Tai, kad yra sudėtinga vienareikšmiškai klasifikuoti monitorius su skystųjų kristalų ekranais, pripažino pats Bendrijos teisės
         aktų leidėjas. Iš tikrųjų nuo 2005 m. visi monitoriai su skystųjų kristalų ekranais, kurių įstrižainė neviršija 48,5 cm (apie
         19 colių), o formatas yra 4:3 arba 5:4, atleisti nuo muito(28). Tokia vienašališka išeitis pasirinkta dėl praktinių problemų nustatyti pagrindinę nagrinėjamų prekių paskirtį, taip pat
         remiantis nuostata, kad „(iš) prekybos duomenų matyti, kad šiuo metu vaizdo monitoriai, pagaminti taikant plazminę arba skystųjų
         kristalų vaizdo kūrimo technologiją, kurių ekrano įstrižainės ilgis ne didesnis kaip 48,5 cm, o ekrano kraštinių santykis
         yra 4:3 arba 5:4, daugiausia naudojami kaip automatinio duomenų apdorojimo mašinų išvesties įrenginiai(29).
      
      53.      Toks savanoriškas sustabdymas dar nebuvo įsigaliojęs pagrindinės bylos faktinių aplinkybių momentu ir bet kuriuo atveju nagrinėjamų
         monitorių techniniai požymiai šioje byloje neatitinka tų prekių, kurioms netaikomas muito mokestis, požymių (jų įstrižainė
         yra daug didesnė ir kitoks formatas).
      
      54.      Vis dėlto turiu pažymėti, kad Reglamente Nr. 493/2005 aiškiai nurodyta, jog niekaip negalima klasifikuoti monitorių remiantis
         paviršutiniška analize ir kad visų pirma reikia susitaikyti su tuo, jog tam tikri vaizduokliai, galintys atkurti signalus
         iš kitų šaltinių, o ne kompiuterio, bet kuriuo atveju gali būti naudojami daugiausia „kompiuterijoje“.
      
      7.      Išvada dėl pirmojo klausimo 
      55.      Apibendrindamas manau, kad į pirmąjį prejudicinį klausimą reikia atsakyti, jog 2004 m. KN 84 skyriaus 5 pastabą reikia aiškinti
         taip, kad vien dėl tos priežasties, kad spalvotas monitorius gali atkurti signalus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos, tiek iš kitur siunčiamus signalus, negalima atmesti galimybės jį klasifikuoti 2004 m. KN 8471 pozicijoje. 
      
      V –    Antrojo prejudicinio klausimo
      56.      Antruoju prejudiciniu klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas klausia, ar tuo atveju, jeigu nagrinėjamą
         monitorių galima klasifikuoti 2004 m. KN 8471 pozicijoje, kokiomis aplinkybėmis reikia remtis nustatant, ar toks monitorius
         atitinka 5 pastabos B punkte nurodytus reikalavimus jo klasifikavimui kaip kompiuterijos prekės.
      
      A –    Šalių argumentai
      57.      Kamino tvirtina, kad norint nustatyti, ar monitorius yra toks, kuris vien tik ar daugiausia naudojamas automatinėse duomenų apdorojimo
         sistemose, reikia atsižvelgti į tai, kokia išimtinė ar pagrindinė prekės paskirtis.
      
      58.      Nagrinėjamu atveju įvairūs objektyvūs veiksniai leidžia manyti, kad nagrinėjami monitoriai turi būti klasifikuoti 2004 m.
         KN 84 skyriuje. Iš esmės kalbama apie taškelių dydį („dot pitch“), rezoliuciją, formatą 16:10, VGA ir DVI jungčių buvimą,
         taip pat nuotolinio valdymo pulto, SCART jungties, TV derintuvo, kanalų valdymo mygtuko nebuvimą(30).
      
      59.      Savo ruožtu Nyderlandų vyriausybė ir Komisija, atsižvelgdamos į siūlomą atsakymą į pirmąjį klausimą, tvirtina, kad į antrąjį
         atsakyti nereikia.
      
      60.      Tačiau, nepaisant tokios principinės pozicijos, diskutuodamos dėl pirmojo prejudicinio klausimo šalys pateikė tam tikrų samprotavimų,
         kurie vis dėlto logiškai, atrodo, yra susiję su antruoju klausimu.
      
      61.      Konkrečiai kalbant, Nyderlandų vyriausybė pažymėjo, kad, jos manymu, monitorius su tokiais specifiniais požymiais kaip nagrinėjamieji
         pagrindinėje byloje negali būti laikomas skirtu naudoti vien tik ar daugiausia automatinėje duomenų apdorojimo sistemoje:
         juolab dėl šio aparato turimų jungčių (D‑sub, DVI‑D, USB, S‑video, kompozicinė vaizdo jungtys, garso išvestis)(31).
      
      62.      Pasak Nyderlandų vyriausybės, kurį atsakė į Teisingumo Teismo pateiktus klausimus, galimas monitoriaus naudojimas „ne kompiuterijoje“
         turi būti „visiškai teorinis“, kad jį būtų galima klasifikuoti 8471 pozicijoje.
      
      63.      Savo ruožtu Komisija pažymėjo, kad 2004 m. KN 84 skyriaus 5 pastabos B punkte esantis sakinys „pagal įrenginio rūšį jis priskiriamas
         įrenginiams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose“ turi būti laikomas susijusiu
         ne su aparato naudojimo pobūdžiu, bet jo atliekamomis funkcijomis(32). Be to, nagrinėjamo monitoriaus techniniai požymiai, o visų pirma jo įstrižainė, rezoliucija ir šviesumas, sudaro sąlygas
         jį visiškai sėkmingai naudoti kitose srityse, ne kompiuterijoje, ir dėl to jis neatitinka 5 pastabos B punkto a papunktyje
         esančios sąlygos(33).
      
      B –    Vertinimas
      64.      Ir šiuo klausimu, kuris, matyt, yra problematiškiausias iš visų trijų užduotų, prašoma, kad Teisingumo Teismas pateiktų bendrų
         gairių, kaip aiškinti Kombinuotąją nomenklatūrą. Konkrečiai kalbant, Teisingumo Teismo prašoma nustatyti, kokia yra tiksli
         2004 m. KN 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunktyje esančios nuostatos reikšmė, o pirmiausia kokie yra veiksniai, į kuriuos
         reikia atsižvelgti, kad būtų nustatyta, ar prekė atitinka šioje normoje nustatytas sąlygas.
      
      65.      Kadangi Teisingumo Teismo neprašoma nurodyti konkrečios Kombinuotosios nomenklatūros pozicijos, kurioje klasifikuotini nagrinėjami
         monitoriai, tą konkrečiai turi nuspręsti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, kuris turės priimti sprendimą
         remdamasis Teisingumo Teismo jam pateiktu išaiškinimu. 
      
      66.      Pagrindinė šiame klausime keliama problema yra apibrėžti prieveiksmį „daugiausia“(34). Pirmesnė dalelytė „vien tik“ nekelia kokių nors abejonių, tačiau žodžio „daugiausia“ reikšmė nėra tokia jau vienareikšmiška.
      
      67.      Kadangi akivaizdu, kad neįmanoma tokio prieveiksmio išaiškinti pateikiant matematinius ar procentinius rodiklius (pvz., nurodant,
         kad naudojimas su kompiuteriais susijusioje srityje turi būti lygus 80 % viso naudojimo), Teisingumo Teismui siūlau aiškinti
         sąvoką „pagrindinė paskirtis“ kaip lygiavertę „įprastai paskirčiai“.
      
      68.      Manau, kad „įprastos paskirties“ koncepciją konkrečiais atvejais galima taikyti su mažesne dviprasmybės rizika.
      
      69.      Mano nuomone, šioje normoje esantis žodis „daugiausia“ susijęs ne su prekės naudojimo tam tikrai paskirčiai laiku, bet su
         tuo, kam jis dažniausiai naudojamas, Kitaip sakant, prašoma nustatyti ne procentinę prekės naudojimo kiekvienai paskirčiai
         pobūdžio išraišką, jeigu ji naudojama įvairioms paskirtims, o paprasčiausiai „tipinę“ ar „įprastą“ šios prekės paskirtį.
      
      70.      Todėl reikės, kad aiškintojas kiekvienu konkrečiu prekės atveju patikrintų, kam ši prekė skirta naudoti kiekvienu atskiru
         atveju.
      
      71.      Tačiau net vadovaujantis mano pasiūlytu išaiškinimu ir norint nustatyti įprastą nagrinėjamos prekės paskirtį, kyla problema,
         kokiais kriterijais reikia vadovautis norint tai padaryti.
      
      72.      Mano nuomone, nėra abejonių dėl to, kad esminis kriterijus, į kurį reikia atsižvelgti šiuo tikslu, yra prekės techniniai požymiai.
         Nagrinėjamo monitoriaus atveju tai neabejotinai yra rezoliucija, formatas (ekrano pločio ir aukščio santykis), turimos jungtys(35), galimybė reguliuoti aukštį ir palenkimą, specialios ergonominės savybės, dėl kurių jį paprasčiau naudoti kaip „biuro“ monitorių
         ir t. t., o visa tai turi išnagrinėti prašymą priimti prejudicinį sprendimą priėmęs teismas, kad nustatytų, ar įprasta prekės
         paskirtis yra jos naudojimas automatinėje duomenų apdorojimo sistemoje.
      
      73.      Įprastos prekės paskirties nustatymo tikslais sudėtingiau yra identifikuoti, kokia yra šios prekės paskirtis prekybiniu požiūriu,
         t. y., kitaip sakant, pačios prekės „target“. Mano nuomone, tokią prielaidą reikia atmesti.
      
      74.      Iš tiesų akivaizdu, kad, pripažįstant veiksnių, pavyzdžiui, skelbiamos prekės paskirties, nurodytos ant jos pakuotės ar reklaminėje
         informacijoje, svarbą, didėja piktnaudžiavimo tikimybė. Įvairiose srityse labai dažnai prekės, pavyzdžiui, siekiant apeiti
         draudimus parduoti ar pašalinti gamintojo atsakomybę, pristatomos kaip skirtos kitiems tikslams nei tikrieji: šitaip yra net
         ir tada, kai suinteresuotoji visuomenė puikiai žino tikrąją šių prekių naudojimo paskirtį.
      
      75.      Ką tik išdėstyta pozicija, mano nuomone, atitinka Teisingumo Teismo praktiką, kurioje nors iš esmės ir leidžiama atsižvelgti
         į prekės paskirtį jos tarifinės klasifikacijos tikslais, vis dėlto joje pažymėta, kad ši paskirtis turi būti matoma iš konkrečių
         objektyvių požymių(36).
      
      76.      Nemanau, kad per teismo posėdį Komisijos pateiktas argumentas, jog prekės paskirtis yra nereikšminga jos klasifikacijos tikslais,
         yra pagrįstas. Viena vertus, turiu pažymėti, kad pačiame 2004 m. KN 84 skyriaus 5 pastabos B punkte kalbama apie prekės „naudojimą“
         (toje vietoje, kur kalbama apie prekes, „pagal įrenginio rūšį <...> priskiriamas įrenginiams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose; pasviruoju šriftu pažymėta mano). Kita vertus, turiu
         pažymėti, kad šioje vietoje aptariama paskirtis yra prekės naudojimas dėl jos objektyvių požymių: tai yra objektyvus požymis,
         vadinasi, ne kintantis, subjektyvus ar su pačios prekės pardavimo būdais susijęs požymis.
      
      77.      Į antrąjį prejudicinį klausimą Teisingumo Teismui siūlau atsakyti taip, kad norint tvirtinti, jog prekė „pagal įrenginio rūšį
         <...> (priskiriama) įrenginiams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose“ 2004 m.
         KN 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunkčio prasme, reikia patikrinti, ar įprasta prekės paskirtis – naudojimas automatinėse
         duomenų apdorojimo sistemose. Šiuo tikslu reikia, vertinant kiekvieną atvejį atskirai, atsižvelgti į visus nagrinėjamos prekės
         objektyvius požymius.
      
      VI – Dėl trečiojo prejudicinio klausimo
      78.      Trečiuoju, paskutiniuoju, prejudiciniu klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas klausia, ar nagrinėjami
         monitoriai patenka į Reglamento Nr. 754/2004 taikymo sritį; jeigu atsakymas būtų teigiamas, šis teismas taip pat klausia,
         ar šis reglamentas yra galiojantis.
      
      A –    Šalių argumentai
      79.      Kamino, suardydama prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo problemų eiliškumą, pirmiausia tvirtina, kad Reglamentas
         Nr. 754/2004 yra neteisėtas, nes neatitinka KN ir, bendriau imant, – suderintos sistemos bei Bendrijos, priklausančios šiai
         sistemai, prisiimtų įsipareigojimų, nes jame nurodytas aiškus Komisijos ketinimas uždrausti bet kuriuo atveju KN 8471 pozicijoje
         klasifikuoti bet kokius monitorius, galinčius atkurti vaizdo signalus iš kitų šaltinių, o ne iš kompiuterių(37).
      
      80.      Bet kuriuo atveju nagrinėjamas reglamentas, net jei būtų teisėtas, negalėtų būti taikomas šiuo atveju, nes jis taikomas visiškai
         kitoms nei nagrinėjamos šioje byloje prekėms(38).
      
      81.      Savo ruožtu Nyderlandų vyriausybė tvirtina, kad nagrinėjamas reglamentas yra teisėtas ir jį nagrinėjamiems monitoriams galima
         taikyti tiesiogiai arba bent jau pagal analogiją(39).
      
      82.      Tačiau, Komisijos nuomone, atsižvelgiant į atsakymą į pirmąjį klausimą, į trečiąjį atsakyti nereikia.
      
      B –    Vertinimas
      83.      Manau, kad Komisijos reglamentas Nr. 754/2004 negali būti taikomas nagrinėjamiems monitoriams dėl toliau išvardytų priežasčių.
      
      84.      Visų pirma, tiesioginį šio reglamento taikymą reikia atmesti atsižvelgiant į aiškius techninius nagrinėjamų monitorių ir reglamente
         klasifikuotų ekranų skirtumus. 
      
      85.      Reglamente Nr. 754/2004 tarifinės klasifikacijos tikslais aptariami du spalvoti plazminiai ekranai su 106 cm (apie 42 colių)
         ekrano įstrižaine ir su atitinkamai 852 x 480 taškelių ir 1024 x 1024 taškelių konfigūracija.
      
      86.      Jau vien šie du požymiai aiškiai rodo, kad kalbama apie visiškai kitokias prekes nei nagrinėjamos šioje byloje: vis dėlto
         reikia priminti, kad nagrinėjami monitoriai, be akivaizdžiai mažesnės įstrižainės (23 coliai, t. y. 58,42 cm), turi daug didesnę
         rezoliuciją (1920 x 1200 taškelių). Tai atitinka skirtingą lyginamų prekių technologiją: monitorius su skystaisiais kristalais
         gali būti naudojamas įvairiems tikslams, nelygu jo techniniai požymiai, o plazminiai ekranai paprastai naudojami atkurti sąlygiškai
         mažesnės rezoliucijos, palyginti su jų matmenimis, televizijos, filmuotus ar pristatymų signalus.
      
      87.      Kita vertus, negalima sutikti su Nyderlandų vyriausybės argumentu, pateiktu jos pastabų 41 punkte, kad plazmos technologija,
         kuri būdinga Reglamente Nr. 754/2004 klasifikuotiems monitoriams, nėra reikšmingas požymis ir nedaro kliūčių taikyti šį reglamentą
         šioje byloje nagrinėjamiems monitoriams. Vis dėlto manau, kad tam prieštarauja plazmos ir LCD technologijų skirtumai, taip
         pat tas faktas, kurį per posėdį pripažino pati Nyderlandų vyriausybė, kad plazminiai ekranai paprastai nenaudojami kaip periferiniai
         duomenų apdorojimo mašinų išvesčių įrenginiai. Kitaip sakant, nagrinėjamos prekės nėra viena kitą pakeičiančios.
      
      88.      Belieka nustatyti, ar, kaip siūlo Nyderlandų vyriausybė tame pačiame savo pastabų 41 punkte, Reglamentas Nr. 754/2004 nagrinėjamiems
         monitoriams taikomas ne tiesiogiai, bet pagal analogiją.
      
      89.      Net ir tokiu atveju manau, kad į šį klausimą reikia atsakyti neigiamai.
      
      90.      Nors Teisingumo Teismas paprastai sutinka su galimybe reglamentą dėl klasifikavimo taikyti pagal analogiją, jis tuo klausimu
         yra pažymėjęs, kad taip galima daryti pačiame reglamente nurodytoms „tapačioms“ prekėms, jeigu tai „sudaro palankesnes sąlygas
         nuosekliai taikyti Kombinuotąją nomenklatūrą ir vienodai traktuoti ūkio subjektus“(40). Vis dėlto nagrinėjamu atveju, kaip jau buvo matyti, negalima tvirtinti, kad nagrinėjami monitoriai su skystaisiais kristalais
         yra tapatūs plazminiams ekranams, kurie klasifikuoti Reglamente Nr. 754/2004.
      
      91.      Manau, jog į trečiąjį prejudicinį klausimą reikia atsakyti taip, kad nagrinėjami monitoriai nepatenka į Reglamento Nr. 754/2004
         taikymo sritį. Todėl nėra jokių priežasčių manyti, kad šis reglamentas yra neteisėtas.
      
      VII – Išvada
      92.      Remdamasis pateiktais samprotavimais, Teisingumo Teismui siūlau taip atsakyti į Hoge Raad klausimus:
      
      1.      2004 m. Kombinuotosios nomenklatūros 84 skyriaus 5 pastabą reikia aiškinti taip, jog vien dėl tos priežasties, kad spalvotas
         monitorius gali atkurti signalus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos, tiek iš kitur siunčiamus signalus, negalima
         atmesti galimybės jį klasifikuoti 2004 m. Kombinuotosios nomenklatūros 8471 pozicijoje.
      
      2.      Norint tvirtinti, kad prekė „pagal įrenginio rūšį <...> (priskiriama) įrenginiams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinėse
         duomenų apdorojimo sistemose“ 2004 m. Kombinuotosios nomenklatūros 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunkčio prasme, reikia
         patikrinti, ar įprasta prekės paskirtis – naudojimas automatinėse duomenų apdorojimo sistemose. Šiuo tikslu reikia, vertinant
         kiekvieną atvejį atskirai, atsižvelgti į visus nagrinėjamos prekės objektyvius požymius.
      
      3.      Pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai nepatenka į 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento Nr. 754/2004 dėl tam tikrų
         prekių klasifikavimo kombinuotoje nomenklatūroje taikymo sritį.
      
      1 –	Originalo kalba: italų.
      
      2 –	2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1789/2003, iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87
         dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (OL L 281, p. 1, 2004 m. specialusis
         leidimas lietuvių k., 2 sk., 14 t., p. 3).
      
      3 –	Norint nustatyti KN nuostatas ir jų sąsajas su suderinta sistema, žr. 2006 m. sausio 12 d. Sprendimą ASAD (C‑311/04, Rink. p. I‑609, 25 punktas ir minėta teismo praktika).
      
      4 –      Šie paaiškinimai priimti 2002 m. vasario mėnesį. Juos rasti galima tik anglų ir prancūzų kalbomis (tolesnis išnašos turinys
         nėra svarbus vertimui į lietuvių kalbą).
      
      5 –	2002 m. spalio 23 d. paskelbti Europos Bendrijų Kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai (OL C 256, 2002 m. rugsėjo 23 d.
         p. 1).
      
      6 –	OL L 118, p. 32, 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 16 t., p. 93.
      
      7 –	Tačiau turiu pastebėti, kad nors sprendime dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą nurodyta, kad monitoriai turi šią
         „garso išvestį“ ir šio teiginio šalys neginčijo, vis dėlto perskaičius gamintojo interneto svetainėje (www.benq.com) esančią
         informaciją matyti, kad tokia „garso išvestis“ iš tikrųjų yra 12 V maitinimo jungtis dviem iš išorės prijungiamiems garsiakalbiams,
         kurie gali būti pritaisyti prie monitorių, bet garso signalą jie gautų iš išorinio garso šaltinio. Kitaip sakant, neatrodo,
         kad ši prekė turi kokią nors garso srovės grandinę.
      
      8 –	Bendrovės Kamino pastabų 41 punktas.
      
      9 – 	Ten pat, 45 punktas. 
      
      10 –	Ten pat, 55 punktas.
      
      11 –	2005 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2171/2005 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
         (OL L 346, p. 7). Konkrečiai kalbant, šiame reglamente 8471 pozicijoje klasifikuotas LCD monitorius, kurio ekrano įstrižainės
         ilgis 15 colių, skiriamoji geba 1024 x 768 pixel vaizdo elementai ir turi vienintelę sąsają D-sub. Be kita ko, Komisija šitaip motyvavo tokį klasifikavimą: „Monitoriaus paskirtis
         – priimti signalus iš automatinio duomenų apdorojimo sistemos centrinio procesoriaus. Gaminys taip pat gali atkurti vaizdo
         ir garso signalus. Tačiau atsižvelgiant į jo gabaritus ir ribotą gebą priimti signalus per plokštę, neatliekančią vaizdo apdorojimo
         funkcijos, ne iš automatinio duomenų apdorojimo mašinos, o iš kito šaltinio, jis laikytinas įrenginiu, vien tik arba daugiausia
         naudojamu automatinėse duomenų apdorojimo sistemose“. (Pataisytas vertimas)
      
      12 –	Nyderlandų vyriausybės pastabų 34 punktas.
      
      13 –	Ten pat, 36 punktas.
      
      14 –	Komisijos pastabų 28–36 punktai.
      
      15 –	Ten pat, 37 punktas.
      
      16 –	Ten pat, 39 punktas.
      
      17 –	Kaip jau pažymėjau pirmiau, tai matyti iš Nyderlandų vyriausybės pastabų 34 punkto ir Komisijos pastabų 39 punkto. Tačiau
         turiu pastebėti, kad šios šalys taip pat pateikė argumentus, kurie, nors aiškiai juose ir nepasakyta, vis dėlto grindžiami
         prielaida, kad vien tik to, jog galima skleisti vaizdo signalus ne iš kompiuterio, nepakanka, kad jo nebūtų galima klasifikuoti
         84 skyriuje, nes būtina, kad ši „alternatyvi“ arba „papildoma“ funkcija nebūtų tik teorinė (plg., pvz., Nyderlandų vyriausybės
         pastabų 36 punktą ir Komisijos pastabų 36 punktą). Žr. šiuo klausimu papildomai diskusiją dėl antrojo prejudicinio klausimo.
         
      
      18 –	Žr., pvz., 2000 m. rugsėjo 26 d. Sprendimą Eru Portuguesa (C‑42/99, Rink. p. I‑7691, 13 punktas), 2004 m. rugsėjo 16 d. Sprendimą DFDS (C‑396/02, Rink. p. I‑8439, 27 punktas) ir 2005 m. gruodžio 8 d. Sprendimą Possehl Erzkontor (C‑445/04, Rink. p. I‑10721, 19 punktas). Žr. taip pat šios išvados 75 punktą.
      
      19 –	Smulkesniam šios problemos nagrinėjimui leiskite nurodyti 2008 m. liepos 17 d. mano pateiktą išvadą byloje Kip Europe ir kt. (sujungtos bylos C‑362/07 ir C‑363/07, 50–69 punktai).
      
      20 –	1994 m. gegužės 19 d. Sprendimas Siemens Nixdorf (C-11/93, Rink. p. I‑1945, 16 punktas).
      
      21 –	Žr., pvz., 2007 m. balandžio 19 d. Sprendimą Sunshine Deutschland Handelsgesellschaft (C‑229/06, Rink. p. I‑3251, 27 punktas), 2007 m. liepos 18 d. Sprendimą Olicom (C‑142/06, Rink. p. I‑6675, 31 punktas ir minėta teismo praktika) ir 2008 m. birželio 5 d. Sprendimą JVC France (C‑312/07, Rink. p. I‑0000, 34 punktas).
      
      22 –	Galiojanti suderintos sistemos paaiškinimų redakcija, priimta 2007 m., yra laisvesnė. 8528 pozicijos, kurioje šiuo metu
         klasifikuoti visi monitoriai, paaiškinimuose nurodyta, kad iš monitorių, skirtų vien tik ar daugiausia naudoti sujungtus su
         kompiuteriu (klasifikuoti 8528 41 subpozicijoje), „reikia išskirti“ tuos, kurie gali būti sujungti tik su kompiuteriu. Todėl
         neatmetama, kad šioje pozicijoje galima klasifikuoti ir kitus monitorius.
      
      23 –	Kai kuriose paaiškinimų kalbinėse versijose vartojant prieveiksmį aiškiai nurodyta, kad šie paaiškinimai nėra baigtiniai.
         Versijoje italų kalba nurodyta, pvz., kad šioje subpozicijoje „specialmente“ klasifikuojami vaizduoklio įtaisai, kurie gali
         būti naudojami tik kaip kompiuterio išvesties įrenginiai: versijoje prancūzų kalba vartojamas prieveiksmis „notamment“, ispanų
         – „especialmente“. Tačiau panašaus prieveiksmio nėra kitose kalbinėse versijose, net jeigu sakinio formuluotė bet kuriuo atveju
         leidžia manyti, kad net ir tokiu atveju nuorodoje nepateikiamas baigtinis prekių, patenkančių į 8471 60 90 subpoziciją, sąrašas.
         Konkrečiai kalbant, versijoje anglų kalba nurodyta „this subheading includes visual display units which can only be used as output units for an automatic data-processing machine“, vokiečių kalba – „hierher
         gehören Datensichtgeräte, die nur als Ausgabeeinheiten von automatischen Daten-verarbeitungsmaschinen verwendet werden können“, olandų
         – kalba „deze onderverdeling omvat beeldschermeenheden die uitsluitend kunnen worden gebruikt als uitvoereenheid voor een automatische gegevensverwerkende machine“.
         (Pasviruoju šriftu pažymėta mano).
      
      24 –	OL L 155, p. 1, 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 26 t., p. 3. 2008 m. gegužės mėn. Jungtinės Valstijos
         oficialiai kreipėsi į PMO, skųsdamos Bendrijos taikomą muitų praktiką dėl, be kita ko, tokių kaip nagrinėjami pagrindinėje
         byloje monitorių. Rengiant šią išvadą buvo galima susipažinti tik su apibendrinimais spaudoje, todėl negalima pateikti tikslaus
         vertinimo šiuo klausimu. Iš spaudos taip pat matyti, kad Jungtinių Valstijų pavyzdžiu pasekė Japonija ir Taivanis.
      
      25 –	Teisingumo Teismas ne kartą yra nusprendęs, kad norint remtis PPO sutartimi kaip kriterijumi siekiant įvertinti Bendrijos
         akto teisėtumą yra nustatytos labai griežtos sąlygos: žr. šiuo klausimu 2003 m. rugsėjo 30 d. Sprendimą Biret & Cie prieš Tarybą (C‑94/02 P, Rink. p. I‑10565, 55 ir 56 punktai ir minėta teismo praktika). Šiuo klausimu Teisingumo Teismas nusprendė, jog
         norint įvertinti Bendrijos akto teisėtumą remiantis PPO sutartimi reikia, kad „Bendrija (ketintų) įvykdyti konkretų PPO atžvilgiu
         prisiimtą įsipareigojimą arba (kad) aktas aiškiai (nukreiptų) į konkrečias PPO sutarčių nuostatas“. Nepanašu, kad KN atveju
         egzistuotų kuri nors iš šių sąlygų.
      
      26 –	Žr. dėl šios pareigos bendrai 1992 m. lapkričio 24 d. Sprendimą Poulsen (C‑286/90, Rink. p. I‑6019, 9 punktas), 1996 m. rugsėjo 10 d. Sprendimą Komisija prieš Vokietiją (C‑61/94, Rink. p. I‑3989, 52 punktas) ir 1998 m. liepos 14 d. Sprendimą Bettati (C‑341/95, Rink. p. I‑4355, 20 punktas). Konkrečiai kalbant apie TRIPS sutartį, kuri yra PPO sistemos dalis ir yra panašaus
         pobūdžio, žr. 1998 m. birželio 16 d. Sprendimą Hermès International (C‑53/96, Rink. p. I‑3603, 28 punktas), 2000 m. gruodžio 14 d. Sprendimą Dior ir kt. (sujungtos bylos C‑300/98 ir C‑392/98, Rink. p. I‑11307, 47 punktas) ir 2004 m. lapkričio 16 d. Sprendimą Anheuser-Busch (C‑245/02, Rink. p. I‑10989, 55 punktas).
      
      27 –	Žr. taip pat 19 išnašoje minėtos mano išvados byloje Kip Europe ir kt. 67–69 punktus.
      
      28 –	Šitaip yra įsigaliojus 2005 m. kovo 16 d. Tarybos reglamentui (EB) Nr. 493/2005, iš dalies keičiančiam Reglamento (EEB)
         Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (OL L 82, p. 1). Tokia nuostata
         palikta galioti vėlesnėse KN redakcijose: 2008 m. galiojusioje redakcijoje, priimtoje 2007 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamente
         (EB) Nr. 1214 (OL L 286, p. 1), atitinkama pozicija yra 8528 59 90.
      
      29 –	Reglamento Nr. 493/2005 trečia konstatuojamoji dalis.
      
      30 –	Kamino pastabų 81–99 punktai.
      
      31 –	Nyderlandų vyriausybės pastabų 36 punktas.
      
      32 –	Komisijos pastabų 35 punktas.
      
      33 –	Komisijos pastabų 36 punktas.
      
      34 –	Atskirose 5 pastabos B punkto kalbinėse redakcijose nematyti ryškių skirtumų šiuo klausimu: italų kalba žodžių junginys
         „esclusivamente o principalmente“ atitinka, pvz., prancūziškąjį „exclusivement ou principalement“, angliškąjį „solely or principally“,
         vokiškąjį „ausschließlich oder hauptsächlich“, ispaniškąjį „exclusiva o principalmente“, olandiškąjį „uitsluitend of hoofdzakelijk“.
      
      35 –	Šiuo klausimu turiu pažymėti, kad, mano nuomone, vien tai, kad yra DVI jungtis, nereiškia, kad galima savaime atmesti,
         kitaip nei, atrodo, tvirtina Nyderlandų vyriausybė ir Komisija, kad monitorius daugiausia naudojamas „kompiuterijoje“. Taip
         yra dėl to, kad pastaraisiais metais nuolat daugėjo kompiuterių, turinčių DVI vaizdo išvesčių, užėmusių VGA išvesties vietą;
         tokių kompiuterių šiuo metu, matyt, yra daugiausia. 
      
      36 –	Žr., pvz., 2000 m. kovo 28 d. Sprendimą Holz Greenen (C‑309/98, Rink. p. I‑1975, 15 punktas), 2001 m. balandžio 5 d. Sprendimą Deutsche Nichimen (C‑201/99, Rink. p. I‑2701, 20 punktas), 2004 m. kovo 4 d. Sprendimą Krings (C‑130/02, Rink. p. I‑2121, 30 punktas) ir šios išvados 21 išnašoje minėto sprendimo Olicom 18 punktas. Be kita ko, turiu pastebėti, kad 2005 m. kovo 17 d. Sprendime Ikegami (C‑467/03, Rink. p. I‑2389, 24 punktas) Teisingumo Teismas bet kuriuo atveju nurodė, kad ir papildomai, tam tikros prekės
         prekybinės reklamos akcijas.
      
      37 –	Kamino pastabų 100–106 punktai.
      
      38 –	Ten pat, 107 punktas.
      
      39 –	Nyderlandų vyriausybės 38–42 punktai.
      
      40 –	Šios išvados 36 išnašoje minėtas sprendimas Krings (35 punktas).