CELEX: 32018R0260
Language: lv
Date: 2018-02-21 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/260 (2018. gada 21. februāris), ar ko izbeidz izmeklēšanu, kura skar ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011, kas grozīta ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013, Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam noteikto antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu, kas varētu notikt, nosūtot importu no Vjetnamas, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Vjetnamas izcelsme

22.2.2018   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 49/16
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/260
   (2018. gada 21. februāris),
   ar ko izbeidz izmeklēšanu, kura skar ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011, kas grozīta ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013, Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam noteikto antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu, kas varētu notikt, nosūtot importu no Vjetnamas, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Vjetnamas izcelsme
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1) (“pamatregula”), un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu,
   tā kā:
   1.   PROCEDŪRA
   
   1.1.   Iepriekšējās izmeklēšanas un spēkā esošie pasākumi
   
   
               (1)
            
            
               2005. gada jūlijā Padome ar Regulu (EK) Nr. 1174/2005 (2) noteica galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR” jeb “Ķīna”) izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu (“ar roku darbināmi paliktņu autokrāvēji”) importam. Pasākumi ietvēra ad valorem antidempinga maksājumu 7,6–46,7 % apmērā (“sākotnējie antidempinga pasākumi”).
            
         
               (2)
            
            
               Pēc ex officio daļējas starpposma pārskatīšanas, kas tika veikta saskaņā ar pamatregulas 11. panta 3. punktu, 2008. gada jūlijā Padome ar Regulu (EK) Nr. 684/2008 (3) precizēja pasākumu jomu un no sākotnējiem antidempinga pasākumiem izslēdza konkrētus ražojumus, proti, pacēlājus, krāvējus kaudzē, šķērveida pacēlājus un svēršanas platformas, kurus to īpašību un specifisko funkciju, kā arī galalietojuma dēļ atzina par citādiem nekā ar roku darbināmi paliktņu autokrāvēji.
            
         
               (3)
            
            
               Pēc pretapiešanas izmeklēšanas, kas tika veikta saskaņā ar pamatregulas 13. pantu, 2009. gada jūnijā Padome ar Regulu (EK) Nr. 499/2009 (4) galīgo antidempinga maksājumu, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1174/2005 bija piemērojams “visiem pārējiem uzņēmumiem”, attiecināja arī uz tiem ar roku darbināmajiem paliktņu autokrāvējiem, kuri nosūtīti no Taizemes, neatkarīgi no tā, vai tiem deklarēta Taizemes izcelsme.
            
         
               (4)
            
            
               2011. gada oktobrī pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas tika veikta saskaņa ar pamatregulas 11. panta 2. punktu, Padome ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011 (5) noteica galīgo antidempinga maksājumu ĶTR izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju importam.
            
         
               (5)
            
            
               2013. gada aprīlī pēc starpposma pārskatīšanas, kas tika veikta saskaņā ar pamatregulas 11. panta 3. punktu, Padome ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013 (6) grozīja Regulu (ES) Nr. 1008/2011 un noteica maksājuma likmi 70,8 %, kas piemērojama visam ĶTR izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju importam Savienībā.
            
         
               (6)
            
            
               2014. gada septembrī pēc pārskatīšanas saistībā ar jaunu eksportētāju, kura tika veikta saskaņā ar pamatregulas 11. panta 4. punktu, Eiropas Komisija (“Komisija”) ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 946/2014 (7) grozīja Regulu (ES) Nr. 1008/2011 un noteica individuālu maksājuma likmi 54,1 %, kas piemērojama ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju importam, ko veic Ningbo Logitrans Handling Equipment Co.
            
         
               (7)
            
            
               2016. gada augstā pēc pretapiešanas izmeklēšanas, kas tika veikta saskaņā ar pamatregulas 13. pantu, Komisija ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/1346 (8) spēkā esošos galīgos antidempinga maksājumus attiecināja uz tādu nedaudz pārveidotu ĶTR izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju importu, kuri ietver svara rādījuma sistēmu, kura nav iebūvēta šasijā (dakšās).
            
         
               (8)
            
            
               2017. gada novembrī pēc otrās termiņbeigu pārskatīšanas, kas tika veikta saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu, Komisija ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/2206 (9) noteica galīgo antidempinga maksājumu ĶTR izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju importam.
            
         
               (9)
            
            
               Patlaban spēkā esošais pasākums ir galīgais antidempinga maksājums, ko piemēro ĶTR izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam un kas ietver ad valorem maksājumu 70,8 % apmērā.
            
         1.2.   Pieprasījums
   
   
               (10)
            
            
               Komisija saskaņā ar pamatregulas 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu saņēma pieprasījumu izmeklēt ĶTR izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam noteikto antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu, kas varētu notikt, nosūtot importu no Vjetnamas, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Vjetnamas izcelsme, un attiecināt uz šādu importu reģistrāciju.
            
         
               (11)
            
            
               Pieprasījumu 2017. gada 6. jūnijā iesniedza divi Savienības ražotāji, kas ražo ar roku darbināmus paliktņu autokrāvējus un to galvenās daļas, proti, Toyota Material Handling Manufacturing Sweden AB un PR Industrial S.r.l. (“pieprasījuma iesniedzēji”).
            
         
               (12)
            
            
               Pieprasījumā ir pietiekami daudz prima facie pierādījumu par to, ka ir mainījies tirdzniecības modelis starp Savienību, ĶTR un Vjetnamu, kas, šķiet, izriet no prakses, procesa vai darba, kam nav cita pietiekama cēloņa vai ekonomiskā pamatojuma kā vien maksājuma noteikšana, proti, attiecīgā ražojuma pārsūtīšana caur Vjetnamu uz Savienību pēc tam, kad veiktas montāžas operācijas Vjetnamā. Pieprasījumā bija iekļauti pietiekami prima facie pierādījumi par to, ka ar šādām montāžas operācijām pasākumi tiek apieti, jo Ķīnas daļas veidoja vairāk nekā 60 % no samontētā ražojuma kopējās vērtības un montāžas operācijā pievienotā vērtība bija mazāka par 25 % ražošanas izmaksu.
            
         
               (13)
            
            
               Turklāt pieprasījumā bija iekļauti pietiekami prima facie pierādījumi par to, ka iepriekš aprakstītā prakse mazina esošo antidempinga pasākumu korektīvo ietekmi gan daudzumu, gan cenu ziņā un ka izmeklējamā ražojuma cenas bija dempinga cenas attiecībā pret normālo vērtību, kas iepriekš noteikta attiecīgajam ražojumam.
            
         1.3.   Attiecīgais ražojums un izmeklējamais ražojums
   
   
               (14)
            
            
               Ražojums, uz kuru attiecas šī izmeklēšana, ir Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmi paliktņu autokrāvēji un to galvenās daļas, t. i., šasijas un hidraulika, ko patlaban klasificē ar KN kodiem ex 8427 90 00 un ex 8431 20 00. Šajā regulā ar roku darbināmi paliktņu autokrāvēji ir autokrāvēji ar riteņiem, kas atbalsta dakšu cēlējsviras, kuras paredzētas paliktņu pārkraušanai, un tie ir konstruēti tā, lai tos uz gludas, līdzenas, cietas virsmas manuāli stumtu, vilktu un stūrētu blakus ejošs operators, izmantojot šarnīrveida stūres grozīkli. Ar roku darbināmi paliktņu autokrāvēji ir paredzēti tikai tam, lai, paceļot un nolaižot stūres grozīkli, paceltu kravu līdz transportēšanai piemērotam augstumam, un tiem nav nekādu citu papildu funkciju vai izmantojumu, piemēram, i) pārvietot un pacelt kravas, lai novietotu tās augstāk vai palīdzētu tās sakraut glabāšanai (pacēlāji), ii) kraut paliktņus citu uz cita (krāvēji kaudzē); iii) pacelt kravu līdz darba virsmai (šķērveida pacēlāji) vai iv) pacelt un nosvērt kravas (svēršanas platformas) (“attiecīgais ražojums”).
            
         
               (15)
            
            
               Izmeklējamais ražojums ir tāds pats kā iepriekš definētais ražojums, taču tas tiek nosūtīts no Vjetnamas, neatkarīgi no tā, vai tam ir deklarēta Vjetnamas izcelsme, un to patlaban klasificē ar tādiem pašiem KN kodiem kā attiecīgo ražojumu (“izmeklējamais ražojums”).
            
         
               (16)
            
            
               Izmeklēšanā atklājās, ka iepriekš definētajiem ar roku darbināmiem paliktņu autokrāvējiem un to galvenām daļām, kurus uz Savienību eksportēja no ĶTR, un tiem, kurus nosūtīja no Vjetnamas, ir vienas un tās pašas fizikālās īpašības, tehniskie parametri un lietošanas veids un tādējādi tie ir uzskatāmi par līdzīgiem ražojumiem pamatregulas 1. panta 4. punkta nozīmē.
            
         1.4.   Procedūras sākšana
   
   
               (17)
            
            
               Pēc apspriešanās ar dalībvalstīm secinājusi, ka pastāv pietiekami prima facie pierādījumi, kas pamato izmeklēšanas sākšanu saskaņā ar pamatregulas 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu, Komisija nolēma izmeklēt antidempinga pasākumu iespējamo apiešanu, kas tika noteikti Ķīnas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam, un attiecināt reģistrāciju uz tādu ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importu, kas nosūtīti no Vjetnamas, neatkarīgi no tā, vai tiem deklarēta Vjetnamas izcelsme.
            
         
               (18)
            
            
               Izmeklēšanu uzsāka ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/1348 (10) (“procedūras sākšanas regula”).
            
         1.5.   Izmeklēšanas periods un ziņošanas periods
   
   
               (19)
            
            
               Izmeklēšanas periods aptvēra laikposmu no 2011. gada 1. janvāra līdz 2017. gada 30. jūnijam (“izmeklēšanas periods”). Par izmeklēšanas periodu tika vākti dati, lai cita starpā izmeklētu varbūtējās tirdzniecības modeļa izmaiņas pēc pasākumu noteikšanas un pēc galīgā antidempinga maksājuma palielināšanas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013, kā arī par prakses, procesa vai darba esamību, kam nav cita pietiekama cēloņa vai ekonomiskā pamatojuma, kā vien maksājuma noteikšana. Par ziņošanas periodu no 2016. gada 1. jūlija līdz 2017. gada 30. jūnijam (“ziņošanas periods”) tika savākti sīkāki dati, lai pārbaudītu, vai imports nevājina spēkā esošo pasākumu korektīvo ietekmi cenu un/vai daudzumu ziņā un vai nenotiek dempings.
            
         1.6.   Izmeklēšana
   
   
               (20)
            
            
               Par izmeklēšanas sākšanu Komisija oficiāli paziņoja ĶTR un Vjetnamas iestādēm, minēto valstu ražotājiem eksportētājiem un tirgotājiem, zināmajiem iesaistītajiem Savienības importētājiem un Savienības ražošanas nozarei. Ražotājiem/eksportētājiem ĶTR un Vjetnamā, kuri Komisijai bija zināmi vai kuri bija pieteikušies procedūras sākšanas regulas 15. apsvērumā noteiktajā termiņā, tika nosūtītas anketas. Anketas tika nosūtītas arī importētājiem Savienībā.
            
         
               (21)
            
            
               Ieinteresētajām personām deva iespēju procedūras sākšanas regulā noteiktajā termiņā rakstiski darīt zināmu savu viedokli un lūgt, lai tās uzklausa.
            
         
               (22)
            
            
               Pieteicās trīs Vjetnamas uzņēmumi, no kuriem viens izmeklēšanas periodā nebija sācis ražot ar roku darbināmus paliktņus autokrāvējiem, un četri nesaistīti importētāji.
            
         
               (23)
            
            
               Divi Vjetnamas uzņēmumi iesniedza atbildes uz anketas jautājumiem un saskaņā ar pamatregulas 13. panta 4. punktu pieprasīja atbrīvojumu no iespējamās pasākumu attiecināšanas.
            
         
               (24)
            
            
               Četri nesaistīti importētāji Savienībā sniedza atbildes uz anketas jautājumiem.
            
         
               (25)
            
            
               Pārbaudes apmeklējumi tika veikti šādu uzņēmumu telpās Vjetnamā:
               
                           —
                        
                        
                           
                              Vietmachine Producing and Trading Co., Ltd, un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           D&D Technologies Co., Ltd.
                        
                     
         2.   IZMEKLĒŠANAS REZULTĀTI
   
   2.1.   Vispārīgi apsvērumi
   
   
               (26)
            
            
               Saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punktu ir secīgi jāanalizē šādi elementi, lai novērtētu iespējamu apiešanu:
               
                           —
                        
                        
                           vai ir izmainījies tirdzniecības modelis starp ĶTR un Savienību,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vai šīs izmaiņas izriet no prakses, procesa vai darba, kam bez spēkā esošo antidempinga pasākumu noteikšanas nav cita pietiekama cēloņa vai ekonomiskā pamatojuma,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vai ir pierādījumi, ka spēkā esošo antidempinga pasākumu korektīvā ietekme mazinās izmeklējamā ražojuma cenu un/vai daudzumu izteiksmē, un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vai ir pierādījumi par dempingu saistībā ar attiecīgajam ražojumam agrāk noteiktajām normālajām vērtībām.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Tā kā pieprasījuma iesniedzēju sniegtie prima facie pierādījumi ietver pierādījumus par montāžas operācijām Vjetnamā, Komisija šajā izmeklēšanā detalizēti analizēja, vai ir izpildīti pamatregulas 13. panta 2. punkta kritēriji, jo īpaši:
               
                           —
                        
                        
                           vai montāžas operācija ir sākusies, vai ir ievērojami pieaudzis tās apmērs pēc vai īsi pirms antidempinga izmeklēšanas uzsākšanas, un attiecīgās daļas nāk no valsts, uz kuru attiecas pasākumi, un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vai šīs daļas veido 60 % vai vairāk no samontētā ražojuma daļu kopējās vērtības un vai montāžas vai nobeiguma operācijā izmantoto daļu pievienotā vērtība par 25 % pārsniedz ražošanas izmaksas.
                        
                     
         
               (28)
            
            
               Informāciju par eksporta pārdevumiem, ko ir iesnieguši abi Vjetnamas uzņēmumi, varēja salīdzināt ar datiem, kas pieejami Comext datubāzē (11) par izmeklējamā ražojuma importu no Vjetnamas. Tāpēc tika uzskatīts, ka ziņošanas periodā šie uzņēmumi bija vienīgie izmeklējamā ražojuma eksportētāji no Vjetnamas uz Savienību.
            
         2.2.   13. panta 2. punkta a) apakšpunkta nosacījums: operāciju sākšana vai ievērojams pieaugums
   
   
               (29)
            
            
               Laikā no 2013. gada, kad galīgais antidempinga maksājums ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013 tika palielināts līdz 70,8 %, līdz minētajam ziņošanas periodam abu uzņēmumu pārdošanas apjoms Savienības tirgū ir pastāvīgi palielinājies. Abu uzņēmumu pārdošanas apjoms Savienības tirgū šajā periodā ir vairāk nekā trīskāršojies. Pirms 2013. gada šo uzņēmumu eksporta apjoms uz Savienības tirgu bija niecīgs vai tāda nebija vispār. Tajā pat laikā izmeklējamā ražojuma eksports no Ķīnas uz Savienības tirgu ievērojami samazinājās par 65 %. Tāpēc secināja, ka ir notikušas pārmaiņas tirdzniecības modelī starp ĶTR un Savienību, no vienas puses, un Savienību un Vjetnamu, no otras puses, un ka tādējādi ir izpildīts pamatregulas 13. panta 2. punkta a) apakšpunktā paredzētais nosacījums.
            
         2.3.   13. panta 2. punkta b) apakšpunkta nosacījumi: 60 % un 25 % kritēriji
   
   
               (30)
            
            
               Saskaņā ar pamatregulas 13. panta 2. punkta b) apakšpunktu, lai pierādītu apiešanas esamību, Komisijai bija jāpārliecinās, ka montāžas operācijās izmantotās daļas no valstīm, uz kurām attiecas pasākumi, veido 60 % vai vairāk no kopējās samontētā ražojuma daļu vērtības un ka izmantoto ievesto daļu pievienotā vērtība nepārsniedz 25 % no ražošanas izmaksām.
            
         i)   Pirmais kritērijs: 60 % no kopējās samontētā ražojuma daļu vērtības
   
   
               (31)
            
            
               Attiecībā uz abiem uzņēmumiem, kas sadarbojās, tika konstatēts, ka daļas, kas no valsts uz kuru attiecas pasākumi, neveido 60 % vai vairāk no kopējās samontēto ražojumu daļu vērtības.
            
         
               (32)
            
            
               Tādēļ montāžas operācijas, ko veica Vjetnamas uzņēmumi, kas sadarbojās, nevar uzskatīt par pasākumu apiešanu pamatregulas 13. panta 2. punkta nozīmē.
            
         ii)   Otrais kritērijs: 25 % no izmantoto ievesto daļu pievienotās vērtības
   
   
               (33)
            
            
               Tā kā izmeklēšanā pierādīja, ka 60 % kritērijs nav izpildīts un montāžu nevar uzskatīt par pasākumu apiešanu pamatregulas 13. panta 2. punkta izpratnē, netika uzskatīts par vajadzīgu pārbaudīt šo kritēriju.
            
         2.4.   13. panta 2. punkta c) apakšpunkta nosacījumi: maksājuma korektīvās ietekmes mazināšana un pierādījumi par dempingu
   
   
               (34)
            
            
               Tā kā izmeklēšanā pierādīja, ka 60 % kritērijs nav izpildīts un montāžas operāciju nevar uzskatīt par pasākumu apiešanu pamatregulas 13. panta 2. punkta izpratnē, netika uzskatīts par vajadzīgu pārbaudīt šos aspektus.
            
         
               (35)
            
            
               Tā kā ziņošanas periodā abi pārbaudītie uzņēmumi veidoja 100 % no Vjetnamas importa, nevarēja konstatēt, ka spēkā esošie pasākumi attiecībā uz Ķīnu tiek apieti, veicot importu no Vjetnamas.
            
         3.   IZMEKLĒŠANAS IZBEIGŠANA
   
   
               (36)
            
            
               Ņemot vērā 30.–32. apsvērumā minētos konstatējumus, pašreizējā pretapiešanas izmeklēšana būtu jāizbeidz. Tāpēc būtu jāpārtrauc importa reģistrēšana, kas sākta ar procedūras sākšanas regulu ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam, nosūtot importu no Vjetnamas, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Vjetnamas izcelsme, un minētā regula būtu jāatceļ.
            
         
               (37)
            
            
               Ieinteresētās personas tika informētas par būtiskiem faktiem un apsvērumiem, ar ko pamatots Komisijas lēmums izbeigt izmeklēšanu, un tām bija iespēja iesniegt komentārus. Saņemtie komentāri nebija tādi, kuru dēļ būtu jāmaina iepriekšminētais secinājums.
            
         
               (38)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (ES) 2016/1036 15. panta 1. punktu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Ar šo izbeidz ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1348 sākto izmeklēšanu, lai noteiktu, vai, importējot Savienībā no Vjetnamas nosūtītus Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmus paliktņu autokrāvējus un to galvenās daļas, t. i., šasijas un hidraulikas, ko patlaban klasificē ar KN kodiem ex 8427 90 00 un ex 8431 20 00, neatkarīgi no tā, vai tiem deklarēta Vjetnamas izcelsme, (Taric kodi 8427900013 un 8431200013) tiek apieti pasākumi, kuri noteikti ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011, kas grozīta ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013.
   2. pants
   Muitas dienesti vairs neturpina ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/1348 2. pantu paredzēto importa reģistrēšanu.
   3. pants
   Ar šo atceļ Īstenošanas regulu (ES) 2017/1348.
   4. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2018. gada 21. februārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.
   
   
      (2)  Padomes 2005. gada 18. jūlija Regula (EK) Nr. 1174/2005, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts tādu ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā (OV L 189, 21.7.2005., 1. lpp.).
   
      (3)  Padomes 2008. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 684/2008, ar ko precizē jomu antidempinga pasākumiem, kuri saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1174/2005 piemēroti tādu ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā (OV L 192, 19.7.2008., 1. lpp.).
   
      (4)  Padomes 2009. gada 11. jūnija Regula (EK) Nr. 499/2009, ar kuru galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Regulu (EK) Nr. 1174/2005 noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam, attiecina uz šā paša ražojuma importu, to nosūtot no Taizemes un deklarējot vai nedeklarējot kā Taizemes izcelsmes ražojumu (OV L 151, 16.6.2009., 1. lpp.).
   
      (5)  Padomes 2011. gada 10. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1008/2011, ar ko pēc termiņa beigu pārskata saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktu uzliek galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam un ko attiecina arī uz tādu ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importu, kuras nosūtītas no Taizemes, neatkarīgi no tā, vai Taizeme ir deklarēta kā šo ražojumu izcelsmes valsts (OV L 268, 13.10.2011., 1. lpp.).
   
      (6)  Padomes 2013. gada 22. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 372/2013, ar ko pēc daļējas starpposma pārskatīšanas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 3. punktam groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011, ar kuru uzliek galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam (OV L 112, 24.4.2013., 1. lpp.).
   
      (7)  Komisijas 2014. gada 4. septembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 946/2014, ar kuru pēc pārskatīšanas saistībā ar “jaunu eksportētāju”, kura veikta atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 4. punktam, groza Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam (OV L 265, 5.9.2014., 7. lpp.).
   
      (8)  Komisijas 2016. gada 8. augusta Īstenošanas regula (ES) 2016/1346, ar kuru galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011, kura grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013, noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam, attiecina uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes nedaudz pārveidotu ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju importu (OV L 214, 9.8.2016., 1. lpp.).
   
      (9)  Komisijas 2017. gada 29. novembra Īstenošanas regula (ES) 2017/2206, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētiem Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmiem paliktņu autokrāvējiem un to galvenajām daļām (OV L 314, 30.11.2017., 12. lpp.).
   
      (10)  Komisijas 2017. gada 19. jūlija Īstenošanas regula (ES) 2017/1348, ar ko sāk izmeklēšanu, kura skar ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011, kas grozīta ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 372/2013, Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam noteikto antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu, kas varētu notikt, nosūtot importu no Vjetnamas, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Vjetnamas izcelsme, un ar ko uz šādu importu attiecina reģistrāciju (OV L 188, 20.7.2017., 1. lpp.).
   
      (11)  Comext ir Eurostat pārvaldīta ārējās tirdzniecības statistikas datubāze.