CELEX: 32006R1885
Language: mt
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1885/2006 tad- 19 ta' Diċembru 2006 li jniedi u jistipula l-ġestjoni ta' kwota ta' tarriffi Komunitarji għall-2007 fir-rigward tal-manjoka li toriġina mit-Tajlandja

17.12.2008         MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 813

32006R1885

20.12.2006                     IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                    L 364/57

                 REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1885/2006

                                         tad-19 ta' Diċembru 2006

    li jniedi u jistipula l-ġestjoni ta’ kwota ta’ tarriffi Komunitarji għall-2007 fir-rigward
                                tal-manjoka li toriġina mit-Tajlandja

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-
implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-
konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.61, u b’mod partikolari l-Artikolu 1(1)
tiegħu,

Billi:

(1)      Matul in-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-
         Kummerċ, il-Komunità impenjat ruħha li tniedi kwota ta’ tariffi ristretta għal 21
         miljun tunnellata ta’ prodotti li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 0714 10 10, 0714 10 91 u
         0714 10 99 li joriġinaw mit-Tajlandja, kull erba’ snin, bid-dazju tad-dwana mnaqqas
         għal 6%. Din il-kwota għandha titnieda u titmexxa mill-Kummissjoni.

(2)      Jeħtieġ li tinżamm sistema amministrattiva li tiżgura li l-prodotti li joriġinaw mit-
         Tajlandja biss ikunu jistgħu jiġu importati b’din il-kwota. Il-ħruġ ta' liċenzja tal-
         importazzjoni għandu għalhekk jibqa' suġġett għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat tal-
         esportazzjoni maħruġ mill-awtoritajiet Tajlandiżi, ibbażat fuq il-mudell innotifikat lill-
         Kummissjoni mit-Tajlandja.

(3)      Peress li l-importazzjoni tal-prodotti kkonċernati lejn is-suq tal-Komunità
         tradizjonalment titmexxa abbażi tas-sena kalendarja, din is-sistema għandha tinżamm.
         Għaldaqstant, għandha titnieda kwota għall-2007.

(4)      L-importazzjoni tal-prodotti koperti mill-kodiċi NM 0714 10 10, 0714 10 91 u 0714
         10 99 hija suġġetta għall-preżentazzjoni ta’ liċenzja tal-importazzjoni skont ir-
         Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta’ Ġunju 2000 li jistabbilixxi
         regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u

1
         ĠU L 146, 20.6.1996, p. 1.
 ---pagebreak--- 814            MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   17.12.2008

      tal-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' iffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli2, u r-
      Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1342/2003 tat-28 ta’ Lulju 2003 li jistabbilixxi
      regoli speċjali u dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzi tal-importazzjoni u
      l-esportazzjoni ta' ċereali u ross3.

(5)   Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awissu 2006 li
      jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tat-tariffi tal-
      importazzjoni għall-prodotti agrikoli amministrati minn sistema ta' liċenzji tal-
      importazzjoni4 japplika għal-liċenzji tal-importazzjoni għall-perjodi tal-kwoti tat-
      tariffi li jibdew mill-1 ta’ Jannar 2007. Ir-Regolament (KE) Nru 1301/2006
      jistabbilxxi, b'mod partikolari, regoli dettaljati dwar il-liċenzji tal-importazzjoni, l-
      istatus tal-applikanti u l-ħruġ tal-liċenzji. Dan jillimita l-perjodu tal-validità tal-liċenzji
      tal-importazzjoni sal-jum finali tal-perjodu tal-kwota tat-tariffi u japplika bla
      preġudizzju għal derogi jew kundizzjonijiet addizzjonali stabbliti mir-regoli settorjali.

(6)   Fid-dawl tal-esperjenza tal-imgħoddi u b’kunsiderazzjoni tal-fatt li l-konċessjoni
      Komunitarja tistipula kwantità kumplessiva ta' 21,000,000 tunnellata fuq firxa ta' erba'
      snin b'massimu għal kull sena ta' 5,500,000 tunnellata, ta' min jittieħdu miżuri li, taħt
      ċerti kundizzjonijiet, jew jiffaċilitaw ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera ta’ kwantitajiet
      ta’ prodotti li jaqbżu dawk il-liċenzji tal-importazzjoni mogħtija, jew inkella li
      jippermettu li tingħadda għas-sena ta’ wara d-differenza bejn iċ-ċifra mogħtija fil-
      liċenzji tal-importazzjoni u ċ-ċifra iżgħar li tkun fil-fatt ġiet importata.

(7)   Sabiex jiġi żgurat li l-ftehim ikun applikat b’mod korrett, jeħtieġ li jkun hemm sistema
      ta’ kontrolli stretti u sistematiċi li jikkunsidraw l-informazzjoni murija fuq iċ-
      ċertifikati tal-esportazzjoni Tajlandiżi u l-proċeduri użati mill-awtoritajiet Tajlandiżi
      għall-ħruġ ta' ċertifikati tal-esportazzjoni.

(8)   Fejn il-kwantitajiet mitluba jisbqu l-kwantitajiet disponibbli, għandu jiġi stipulat
      mekkaniżmu għat-tnaqqis tal-kwantitajiet sabiex dawn ma jaqbżux il-massimu
      annwali li ġie stabbilit.

(9)   Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tat-
      Tmexxija għaċ-Ċereali,

2
      ĠU L 152, 24.6.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1856/2005
      (ĠU L 297, 15.11.2005, p. 7).
3
      ĠU L 189, 29.7.2003, p. 12. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1092/2004
      (ĠU L 209, 11.6.2004, p. 9).
4
      ĠU L 238, 31.8.2006, p. 13.
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      815

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

                                      IL-KAPITOLU I

                                TNEDIJA TAL-KWOTA

                                           L-Artikolu 1

1. Permezz ta’ dan qed titnieda kwota ta’ tariffi tal-importazzjoni għal 5,500,000 tunnellata ta’
manjoka li taqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 0714 10 10, 0714 10 91 u 0714 10 99 li torġina mit-
Tajlandja għall-perjodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru 2007.

Id-dazju tad-dwana applikabbli qed jiġi permezz ta' dan iffissat għal 6% ad valorem.

In-numru tas-serje tal-kwota se jkun 09.4008.

2. Il-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jibbenefikaw mill-arranġamenti stipulati
f'dan ir-Regolament b'kundizzjoni li dawn jiġu importati b'liċenzji tal-importazzjoni maħruġa
suġġetti għas-sottomissjoni ta' ċertifikat għall-esportazzjoni lejn il-Komunità Ewropea
maħruġ mid-Dipartiment tal-Kummerċ Barrani, fi ħdan il-Ministeru tal-Kummerċ tal-Gvern
tat-Tajlandja, li minn issa ’l hinn se jissejjaħ "iċ-ċertifikat tal-esportazzjoni”.

3. Ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000, 1342/2003 u 1301/2006 għandhom japplikaw, għajr
meta stipulat mod ieħor f’dan ir-Regolament.

                                     IL-KAPITOLU II

                   IĊ-ĊERTIFIKATI TAL-ESPORTAZZJONI

                                           L-Artikolu 2

1. Għandu jkun hemm oriġinal wieħed u talanqas kopja waħda taċ-ċertifikat tal-esportazzjoni,
li għandha ssir fuq formola skont il-kampjun muri fl-Anness I.

Id-daqs tal-formola għandu jkun ta’ madwar 210 × 297 millimetru. L-oriġinal għandu jsir fuq
karta bajda fuq sfond ta' disinn ornamentali isfar stampat sabiex jiżvela kwalunkwe
falsifikazzjoni permezz ta' mezzi mekkaniniċi jew kimiċi.

2. Iċ-ċertifikati tal-esportazzjoni għandhom jimtlew bl-Ingliż.

3. L-oriġinal u l-kopji taċ-ċertifikati tal-esportazzjoni għandhom jimtlew b’tipa stampata jew
b'kitba bl-idejn. Jekk tintgħażel it-tieni opzjoni, għandhom jimtlew b’pinna li tuża l-linka u
b'ittri kbar.
 ---pagebreak--- 816              MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   17.12.2008

4. Kull ċertifikat tal-esportazzjoni għandu jkun fih numru tas-serje stampat fuqu minn qabel;
fil-parti ta’ fuq għandu juri wkoll in-numru taċ-ċeritifikat. Il-kopji għandu jkun fihom l-istess
numri bħall-oriġinal.

                                            L-Artikolu 3

1. Iċ-ċertifikati tal-esportazzjoni għandhom ikunu validi għal 120 jum mid-data tal-ħruġ. Id-
data tal-ħruġ taċ-ċertifikati għandha tkun inkluż fil-perjodu tal-validità taċ-ċertifikati.

Biex iċ-ċertifikat ikun validu, it-taqsimiet differenti tiegħu għandhom jimtlew sew u jiġu
awtentikati kif jixraq skont il-paragrafu 2. Fit-Taqsima “shipped weight”, il-kwantità għandha
titniżżel bil-kliem u tingħata wkoll bħala ċifra.

2. Iċ-ċertifikat tal-esportazzjoni għandu jiġi awtentikat kif jixraq jekk ikun jindika d-data tal-
ħruġ u juri t-timbru tal-entità li tkun ħarġitu, flimkien mal-firma tal-persuna jew persuni
awtorizzati.

                                      IL-KAPITOLU III

                       IL-LIĊENZJI TAL-IMPORTAZZJONI

                                            L-Artikolu 4

L-applikazzjonijiet għal liċenzja tal-importazzjoni għall-prodotti li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi
NM 0714 10 10, 0714 10 91 u 0714 10 99 li joriġinaw fit-Tajlandja għandhom jiġu sottomessi
lill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri akkumpanjati mill-oriġinal taċ-ċertifikat tal-
esportazzjoni.

L-oriġinal taċ-ċertifikat tal-esportazzjoni għandu jinżamm fil-pussess tal-entità li toħroġ il-
liċenzja tal-importazzjoni. Madankollu, fejn l-applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni
hija konnessa biss ma’ parti mill-kwantità identifikata fuq iċ-ċertifikat tal-esportazzjoni, l-
entità li toħorġ il-liċenzja tal-importazzjoni għandha tindika fuq iċ-ċertifikat oriġinali l-
kwantità li ġie utilizzat għaliha u, wara li twaħħal il-bolla tagħha, tirritornah lill-parti
kkonċernata.

Il-kwantità indikata fuq iċ-ċertifikat tal-esportazzjoni bħala “shipped weight” biss għandha
tittieħed in konsiderazzjoni fir-rigward tal-ħruġ tal-liċenzja tal-importazzjoni.

                                            L-Artikolu 5

Fejn jinstab li l-kwantitajiet li fil-fatt jinħattu f'każ ta' xi kunsinna partikolari jkunu ikbar mit-
total li jidher fuq il-liċenzja jew liċenzji tal-importazzjoni maħruġa għal dik il-kunsinna, l-
awtoritajiet kompetenti li jkunu ħarġu dik/dawk il-liċenzja jew liċenzji kkonċerntati
għandhom, fuq talba tal-importatur, jikkomunikaw lill-Kummissjoni b'mezzi elettroniċi, każ
b'każ u mill-aktar fis possibbli, in-numru jew numri taċ-ċertifikati tal-esportazzjoni Tajlandiżi,
 ---pagebreak--- 17.12.2008       MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          817

in-numru jew numri tal-liċenzji tal-importazzjoni, il-kwantità eċċessiva in kwistjoni u isem il-
bastiment tal-merkanzija.

Il-Kummissjoni mbagħad tikkuntattja lill-awtoritajiet Tajlandiżi ħalli possibilment jitfasslu
ċertifikati tal-esportazzjoni ġodda.

Sakemm jitfasslu ċ-ċertifikati l-ġodda, il-kwantitajiet eċċessivi ma jkunux jistgħu jinħarġu
għal ċirkolazzjoni libera skont dan ir-Regolament sakemm ma jiġux preżentati liċenzji tal-
importazzjoni ġodda għall-kwantitajiet ikkonċernati.

Liċenzji ġodda tal-importazzjoni għandhom jinħarġu skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-
Artikolu 10.

                                             L-Artikolu 6

Minkejja dak li jingħad fit-tielet paragrafu tal-Artikolu 5, fejn jinstab li l-kwantitajiet li fil-fatt
jinħattu fil-każ ta’ xi kunsinna partikolari ma jkunux jaqbżu l-kwantitajiet koperti mill-
liċenzja jew liċenzji tal-importazzjoni ppreżentati b’aktar minn 2%, l-awtoritajiet kompetenti
tal-Istat Membru inkarigati mir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera għandhom, fuq talba tal-
importatur, jawtorizzaw ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera l-kwantitajiet żejda għal ħlas ta'
taxxa tad-dazju b'limitu massimu ta' 6% ad valorem u l-iddepożitar min-naħa tal-importatur
ta’ garanzija li tammonta għad-differenza bejn id-dazju stabbilit fir-Tariffa Doganali Komuni
u d-dazju mħallas.

Il-garanzija għandha tiġi rrilaxxata fuq preżentazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat
Membru inkarigat mir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera ta’ liċenzja tal-importazzjoni
addizzjonali għall-kwantitajiet ikkonċernati. Il-garanzija msemmija fl-Artikolu 15(2) tar-
Regolament (KE) Nru 1291/2000 jew l-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament m’għandhiex tiġi
mitluba għal liċenzji addizzjonali.

Għandhom jinħarġu liċenzji tal-importazzjoni addizzjonali skont il-kundizzjonijiet stabbiliti
fl-Artikolu 10 u fuq preżentazzjoni ta’ ċertifikat(i) tal-esportazzjoni ġdid/ġodda maħruġ(a)
mill-awtoritajiet Tajlandiżi.

It-Taqsima 20 tal-liċenzji tal-importazzjoni addizzjonali għandha tinkludi waħda miċ-
ċitazzjonijiet li jidhru fl-Anness II.

Għajr f’każijiet ta’ force majeure, il-garanzija tintilef għall-kwantitajiet li ma tkunx ġiet
preżentata għalihom liċenzja tal-importazzjoni addizzjonali fi żmien erba’ xhur mid-data tal-
aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera msemmija fl-ewwel
paragrafu. Din tintilef b’mod partikolari għall-kwantitajiet li għalihom ma tkun inħarġet l-
ebda liċenzja tal-importazzjoni addizzjonali skont l-Artikolu 10(1).

Wara li l-awtorità kompetenti tkun inkludiet il-kwantità fuq il-liċenzja tal-importazzjoni
addizzjonali u din l-inklużjoni tkun ġiet awtentikata, meta l-garanzija stipulata fl-ewwel
paragrafu tiġi rilaxxata, il-liċenzja għandha tiġi rritornata lill-entità li tkun ħarġitha mill-aktar
fis possibbli.
 ---pagebreak--- 818              MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  17.12.2008

                                            L-Artikolu 7

Applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni skont dan ir-Regolament jistgħu jiġu
sottomessi fl-Istati Membri kollha u l-liċenzji maħruġa jkunu validi fil-Komunità kollha.

Ir-raba’ inċiż tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000
ma japplikax għall-importazzjoni li sseħħ skont dan ir-Regolament.

                                            L-Artikolu 8

Minkejja l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003, il-garanzija konnessa mal-
liċenzji tal-importazzjoni stipulati f’dan ir-Regolament għandha tkun ta’ EUR 5 għal kull
tunnellata.

                                            L-Artikolu 9

1. It-Taqsima 8 ta’ l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni u għal-liċenzji nfushom
għandha tkun immarkata "it-Tajlandja".

2. Il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jinkludu:

         (a) fit-Taqsima 24, waħda miċ-ċitazzjonijiet li jidhru fl-Anness III;

         (b) fit-Taqsima 20, it-tagħrif li ġej:

               (i) isem il-bastiment tal-merkanzija kif jidher fiċ-ċertifikat tal-esportazzjoni
               Tajlandiż;

               (ii) in-numru u d-data taċ-ċertifikat tal-esportazzjoni Tajlandiż.

3. Il-liċenzja tal-importazzjoni għandha tiġi aċċettata bħala evidenza ta’ dikjarazzjoni tar-
rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera biss jekk jiġi muri, b’mod partikolari permezz ta’ kopja tal-
polza tat-tagħbija ppreżentata mill-parti kkonċernata, li l-prodotti li għalihom ikun intalab ir-
rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera ġew trasportati lejn il-Komunità abbord il-bastiment imsemmi
fil-liċenzija tal-importazzjoni.

4. Suġġett għall-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament u minkejja l-Artikolu 8(4) tar-Regolament
(KE) Nru 1291/2000, il-kwantità rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera ma tistax taqbeż dik
murija fit-Taqsimiet 17 u 18 tal-liċenzja tal-importazzjoni. Iċ-ċifra 0 għandha titniżżel għal
dak il-għan fit-Taqsima 19 tal-istess liċenzja.

                                           L-Artikolu 10

1. Fejn l-applikazzjonijiet għal-liċenzji jaqbżu l-kwantità stabbilita fl-Artikolu 1, il-
Kummissjoni għandha tiffissa koeffiċjenti għall-għotjiet li għandu japplika għall-kwantitajiet
li jkunu saru applikazzjonijiet għalihom, jew inkella tiddeċiedi li tirrifjuta xi applikazzjonijiet.
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       819

2. Il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jinħarġu fil-ħames jum tax-xogħol wara l-jum li fih
tkun daħlet l-applikazzjoni, suġġetti għal kwalunkwe miżura li l-Kummissjoni taf tadotta
b'konformità mal-paragrafu 1.

3. Fejn jiġi ffissat koeffiċjenti għall-għotjiet skont il-paragrafu 1, l-applikazzjonijiet ikunu
jistgħu jiġu rtirati fi żmien 10 t'ijiem minn meta jiġi ppubblikat dak il-koeffiċjenti.

Meta l-applikazzjonijiet jiġu rtirtati, il-liċenzji maħruġa skont il-paragrafu 2 għandhom jiġu
rritornati.

Meta applikazzjoni tiġi rtirata, il-garanzija għandha tiġi rilaxxata. Il-garanzija għandha tiġi
rilaxxata wkoll meta applikazzjoni tiġi rrifjutata.

4. F'każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mal-kundizzjonijiet li jirregolaw il-ħruġ tal-liċenzja tal-
importazzjoni, il-Kummissjoni tista’, fejn ikun meħtieġ, u wara li tikkonsulta mal-awtoritajiet
Tajlandiżi, tadotta l-miżuri li jkun jixraq.

                                           L-Artikolu 11

Minkejja dka li jingħad fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003, l-aħħar jum tal-
perjodu ta’ validità tal-liċenzja tal-importazzjoni għandu jikkorrispondi mal-aħħar jum tal-
perjodu ta’ validità taċ-ċertifikat tal-esportazzjoni sieħbu b'żieda ta' 30 jum. Madankollu,
b'konformità mal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, dan l-aħħar jum ta' validità
m’għandux jiskorri l-31 ta’ Diċembru 2007.

                                           L-Artikolu 12

1. F’kull jum tax-xogħol, l-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni, permezz ta'
mezzi elettroniċi biss, b'użu tal-formoli disponibbli għalihom mill-Kummissjoni u skont il-
kundizzjonijiet stipulati fis-sistema tal-kompjuter imsawra mill-Kummissjoni, dan it-tagħrif li
ġej:

         (a) il-kwantità li għaliha qed tintalab kull liċenzja tal-importazzjoni, bl-indikazzjoni,
         fejn jixraq, “liċenzja tal-importazzjoni addizzjonali”;

         (b) in-numru taċ-ċertifikat tal-esportazzjoni sottomess, kif indikat fit-taqsima ta’ fuq
         taċ-ċerfitikat;

         (c) id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat tal-esportazzjoni;

         (d) il-kwantità totali li għaliha jkun inħareġ iċ-ċertifikat tal-esportazzjoni.

2. Sa mhux aktar tard minn tmiem l-ewwel sitt xhur tal-2008, l-awtoritajiet responsabbli mill-
ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni, permezz ta' mezzi
elettroniċi, skont il-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, lista sħiħa tal-kwantitajiet li ma
jkunux ittieħdu kif approvata fuq in-naħa ta' wara tal-liċenzji tal-importazzjoni, isem il-
bastiment tal-merkanzija, in-numru tal-kuntratt għat-trasport lejn il-Komunità Ewropea u n-
numri taċ-ċertifikati tal-esportazzjoni in kwistjoni.
 ---pagebreak--- 820            MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea            17.12.2008

                                   IL-KAPITOLU IV

                          DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

                                        L-Artikolu 13

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ nhar l-1 ta’ Jannar 2007.

Dan ir-Regolament għandu japplika fl-intier tiegħu u huwa applikabbli direttament fl-Istati
Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 19 ta' Diċembru 2006

                                             Għall-Kummissjoni
                                             Mariann FISCHER BOEL
                                             Membru tal-Kummissjoni
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      821

                                            ANNESS I

                                  (dokument separat mehmuż)

                                           ANNESS II

–        Bil-Bulgaru: Допълнителна лицензия, член 6 от Регламент (ЕО) № .../2006,

–        Bl-Ispanjol: Certificado complementario, artículo 6 del Reglamento (CE) no ..../2006,

–        Biċ-Ċek: Licence pro dodatečné množství, čl. 6 nařízení (ES) č. ..../2006,

–        Bid-Daniż: Supplerende licens, forordning (EF) nr. ..../2006, artikel 6,

–        Bil-Ġermaniż: Zusätzliche Lizenz — Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. ..../2006,

–        Bl-Estonjan: Lisakoguse litsents, määruse (EÜ) nr ..../2006 artikkel 6,

–        Bil-Grieg: Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
         ..../2006,

–        Bl-Ingliż: Licence for additional quantity, Article 6 of Regulation (EC) No ..../2006,

–        Bil-Franċiż: Certificat complémentaire, règlement (CE) no ..../2006, article 6,

–        Bit-Taljan: Titolo complementare, regolamento (CE) n. ..../2006 articolo 6,

–        Bil-Latvjan: Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (EK) Nr. ..../2006 6. pants,

–        Bil-Litwanjan: Papildomoji licencija, Reglamento (EB) Nr. ..../2006 6 straipsnio,

–        Bl-Ungeriż: Kiegészítő engedély, ..../2006/EK rendelet 6. cikk,

–        Bl-Olandiż: Aanvullend certificaat — artikel 6 van Verordening (EG) nr. ..../2006,

–        Bil-Pollakk: Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr ..../2006 art. 6,

–        Bil-Portugiż: Certificado complementar, artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o
         ..../2006,

–        Bir-Rumen: Licenţă pentru cantitatea excedentară, articolul 6 din Regulamentul nr.
         ......./2006,

–        Bis-Slovakk: Dodatočné povolenie, článok 6 nariadenia (ES) č. ..../2006,

–        Bis-Sloven: Dovoljenje za dodatne količine, člen 6, Uredba (ES) št. ..../2006,

–        Bil-Finlandiż: Lisätodistus, asetus (EY) N:o ..../2006 6 artikla,

–        Bl-Iżvediż: Kompletterande licens, artikel 6 i förordning (EG) nr ..../2006.
 ---pagebreak--- 822          MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   17.12.2008

                                       ANNESS III

–     Bil-Bulgaru: Мита, ограничени до 6% ad valorem [Регламент (ЕО) № .../2006],

–     Bl-Ispanjol: Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) no
      ..../2006],

–     Biċ-Ċek: Clo limitované 6 % ad valorem (nařízení (ES) č. ..../2006),

–     Bid-Daniż: Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (forordning (EF) nr. ..../2006),

–     Bil-Ġermaniż: Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr.
      ..../2006),

–     Bl-Estonjan: Väärtuseline tollimaks piiratud 6 protsendini (määrus (EÜ) nr ..../2006),

–     Bil-Grieg: Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [κανονισμός (ΕΚ)
      αριθ. ..../2006],

–     Bl-Ingliż: Customs duties limited to 6% ad valorem (Regulation (EC) No ..../2006),

–     Bil-Franċiż: Droits de douane limités a 6 % ad valorem [règlement (CE) no
      ..../2006],

–     Bit-Taljan: Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE) n. ..../2006],

–     Bil-Latvjan: Muitas nodokļi nepārsniedz 6 % ad valorem (Regula (EK) Nr. ..../2006),

–     Bil-Litwanjan: Muito mokestis neviršija 6 % ad valorem (Reglamentas (EB) Nr.
      ..../2006),

–     Bl-Ungeriż: Mérsékelt, 6 %-os értékvám (..../2006/EK rendelet),

–     Bl-Olandiż: Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr.
      ..../2006),

–     Bil-Pollakk: Należności celne ograniczone do 6 % ad valorem (Rozporządzenie
      (WE) nr ..../2006),

–     Bil-Portugiż: Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o
      ..../2006],

–     Bir-Rumen: Taxe vamale limitate la 6% ad valorem (Regulamentul (CE) nr.
      …./2006),

–     Bis-Slovakk: Dovozné clo so stropom 6 % ad valorem (Nariadenie (ES) č ..../2006),

–     Bis-Sloven: Omejitev carinskih dajatev na 6 % ad valorem (Uredba (ES) št.
      ..../2006),

–     Bil-Finlandiż: Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o ..../2006),
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        823

–        Bl-Iżvediż: Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (förordning (EG) nr ..../2006).