CELEX: 31998R1239
Language: lt
Date: 1998-06-08 00:00:00
Title: 1998 m. birželio 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1239/98 iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 894/97, nustatantį tam tikras technines žuvininkystės išteklių apsaugos priemones

Svarbus teisinis pranešimas

|

31998R1239

Oficialusis leidinys L 171 , 17/06/1998 p. 0001 - 0004

		Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1239/981998 m. birželio 8 d.iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 894/97, nustatantį tam tikras technines žuvininkystės išteklių apsaugos priemonesEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],(1) kadangi 1992 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3760/92, nustatančio žvejybos ir akvakultūros sistemą Bendrijoje [4], 2 ir 4 straipsniai numato, kad Taryba, atsižvelgdama į turimą mokslinę nuomonę, turi nustatyti apsaugos priemones, reikalingas tam, kad būtų užtikrintas ilgalaikis, racionalus ir atsakingas gyvųjų jūrų išteklių naudojimas, atsižvelgiant, inter alia, į žvejybos poveikį jūrų ekosistemai; kadangi dėl to Taryba gali numatyti technines priemones dėl žūklės priemonių ir jų naudojimo metodų;(2) kadangi Bendrijoje būtina nustatyti principus ir tam tikras taisykles, kad valstybės narės galėtų užtikrinti laivų, kurie plaukioja su jų vėliava arba priklauso jų jurisdikcijai, žvejybos valdymą;(3) kadangi Reglamentas (EB) Nr. 894/97 [5] reglamentuoja žvejybą dreifuojančiais tinklais;(4) kadangi praeityje žvejyba naudojant dreifuojančius tinklus sparčiai plėtėsi; kadangi nekontroliuojamas šios veiklos plitimas gali sukelti rimtą pavojų, kad pernelyg išsiplės tikslinių rūšių žvejyba;(5) kadangi Sutarties 130r straipsnio 2 dalis nustato principą, kad numatant visas Bendrijos priemones, atsargumo sumetimais turi būti atsižvelgta į aplinkos apsaugos reikalavimus;(6) kadangi pagal Bendrijos tarptautinius įsipareigojimus prisidėti prie vandenynų biologinių išteklių apsaugos ir valdymo, būtina griežtai reguliuoti bet kokį Bendrijos laivų žvejybos dreifuojančiais tinklais išplitimą;(7) kadangi reikalaujama riboti dreifuojančių tinklų ilgį;(8) kadangi dreifuojančiais tinklais žvejojant tunus, kardžuves ir tam tikras kitas žuvų rūšis, padaugėja priegaudų ir sukeliamas pavojus kitoms negu tikslinių rūšių populiacijoms;(9) kadangi atsižvelgiant į nekontroliuojamą žvejybos išplitimo pavojų ir į tai, kad dreifuojančių tinklų atranka nepakankama, tų tinklų naudojimas tunams, kardžuvėms ir tam tikroms kitoms rūšims žvejoti turėtų būti draudžiamas; kadangi perėjimas turėtų būti greitas, kad būtų išvengta bet kokių ekologinių pavojų;(10) kadangi Bendrijos laivams, dreifuojančiais tinklais žvejojusiems tas rūšis, taikomi ekonominiai apribojimai, kuriems būtinas pereinamasis laikotarpis; kadangi iki 2001 m. gruodžio 31 d. tiems laivams turi būti suteiktas leidimas žvejoti dreifuojančiais tinklais;(11) kadangi techninės apsaugos priemonės žvejybai Baltijos jūroje yra nustatytos Reglamente (EB) Nr. 88/98 [6];(12) kadangi dreifuojančiais tinklais gali būti žvejojama tiktai tomis sąlygomis, kai žvejyba tais tinklais gali būti, ir iš tikrųjų yra, kontroliuojama;(13) kadangi 1983 m. rugsėjo 22 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2807/83, nustatantis išsamias informacijos apie valstybių narių žuvies sugavimus registravimo taisykles [7], neapima visos žvejybos, kai naudojami dreifuojantys tinklai; kadangi 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93, nustatančio bendrosios žuvininkystės politikos kontrolės sistemą [8], bendrosios nuostatos dėl laivo žurnalų bei iškrovimo deklaracijų nebus taikomos Viduržemio jūroje iki 1999 m. sausio 1 d.;(14) kadangi dėl to žvejybos dreifuojančiais tinklais kontrolė sukelia ypatingų sunkumų; kadangi turi būti nustatytos konkrečios tos veiklos nuostatos;(15) kadangi žvejybos dreifuojančiais tinklais pasekmes būtina nuolatos vertinti; kadangi dėl to turi būti surinkti būtini duomenys;(16) kadangi laivo žurnalo duomenys privalo būti sutikrinami su iškrovimų kiekiu, kurį turi būti įmanoma efektyviai patikrinti;(17) kadangi valstybės narės privalo pateikti Komisijai tam tikrą informaciją, kuri būtina jų atliekamiems patikrinimams Bendrijos lygiu prižiūrėti;(18) kadangi dėl bet kurio šio reglamento nuostatų neatitikimo valstybės narės pagal Reglamentą (EB) Nr. 2847/93 taiko sankcijas,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 894/97 iš dalies keičiamas taip:1. 11 straipsnis pakeičiamas taip:"11 straipsnisJokiame laive negalima laikyti arba naudoti žvejybai dreifuojančių tinklų, kurių individualus arba bendras ilgis yra 2,5 km.11a straipsnis1. Nuo 2002 m. sausio 1 d. jokiame laive negalima laikyti arba naudoti žvejybai vieno ar kelių dreifuojančių tinklų, skirtų gaudyti VIII priede nurodytas rūšis.2. Nuo 2002 m. sausio 1 d. draudžiama iškrauti tas VIII priede nurodytas rūšis, kurios buvo sugautos dreifuojančiais tinklais.3. Gavęs leidimą iš kompetentingos institucijos tos valstybės narės, su kurios vėliava laivas plaukioja, iki 2001 m. gruodžio 31 d. laivas gali turėti arba naudoti žvejybai vieną arba kelis dreifuojančius tinklus, kurie nurodyti straipsnio 1 dalyje. 1998 m. didžiausias laivų, kuriems valstybė narė gali suteikti leidimus turėti laive arba naudoti žvejyboje vieną arba kelis dreifuojančius tinklus, skaičius neviršija 60 % žvejybos laivų, kurie naudojo vieną arba kelis dreifuojančius tinklus 1995–1997 m. laikotarpiu.4. Iki kiekvienų metų balandžio 30 d. valstybės narės praneša Komisijai laivų, kuriems duotas leidimas žvejoti straipsnio 3 dalyje nurodytais dreifuojančiais tinklais, sąrašą pagal kiekvieną tikslinę rūšį; 1998 m. informacija išsiunčiama ne vėliau kaip 1998 m. liepos 31 d.11b straipsnis1. Visi žvejybos laivai, žvejojantys VIII priede nurodytas žuvų rūšis vienu arba keliais dreifuojančiais tinklais, laikosi tokių sąlygų:- žvejybos metu tinklas laive turi būti nuolatos stebimas,- plūduriuojančios avarinės burės su radariniais reflektoriais privalo būti pritvirtintos prie kiekvieno tinklo audeklo galo taip, kad tinklo padėtį galima būtų nustatyti bet kuriuo metu. Burės visą laiką privalo būti pažymėtos laivo, kuriam jos priklauso, registracijos raide (raidėmis) ir numeriu.2. Žvejybos laivo, naudojančio vieną arba kelis straipsnio 1 dalyje nurodytus dreifuojančius tinklus, kapitonas veda laivo žurnalą, kuriame jis kiekvieną dieną privalo įrašyti tokią informaciją:- tinklų laive bendrą ilgį,- kiekvienos žvejybos metu naudojamų tinklų bendrą ilgį,- kiekvienos rūšies, sugautos kiekvienos žvejybos metu, kiekį, įtraukiant priegaudas bei išmetimus į jūrą, ypač banginių šeimos gyvūnų, roplių bei jūros paukščių,- kiekvienos laive esančios rūšies kiekį,- tokių sugavimų datą ir vietą.3. Visi straipsnio 2 dalyje minėti kapitonai valstybių narių kompetentingoms institucijoms pateikia iškrovimo deklaraciją, kurioje nurodomi bent kiekvienos iškrautos rūšies kiekiai ir sugavimo datos bei žvejybos zonos.4. Laivų, naudojančių vieną arba kelis straipsnio 1 dalyje nurodytus dreifuojančius tinklus, kapitonai, kurie nori naudotis iškrovimo vieta valstybėje narėje, praneša tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms apie planuojamą iškrovimo vietą bei atvykimo laiką ne vėliau kaip prieš dvi valandas iki atvykstant į uostą.5. Visi žvejybos laivai, naudojantys vieną arba kelis straipsnio 1 dalyje nurodytus dreifuojančius tinklus, laive laiko ankstesnį leidimą žvejoti, kurį išdavė valstybės narės, su kurios vėliava laivas plaukioja, kompetentingos institucijos.6. Jeigu nesilaikoma 11 straipsnyje ir 11a straipsnyje bei šiame straipsnyje nustatytų įsipareigojimų, kompetentingos institucijos imasi atitinkamų priemonių tų laivų atžvilgiu pagal Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 31 straipsnį.11c straipsnisIšskyrus vandenis, kuriems taikomas 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 88/98, nustatantis tam tikras technines Baltijos jūros, Belts ir Sound vandenyse esančių žuvies išteklių išsaugojimo priemones [9] ir nepaisant 1 straipsnio 1 dalies, 11, 11a ir 11b straipsniai taikomi visiems valstybių narių suverenitetui ir jurisdikcijai priklausantiems vandenims, o už jų ribų – visiems Bendrijos laivams."2. Prijungtas tekstas pridedamas kaip VIII priedas.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Jis taikomas nuo 1998 m. liepos 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Liuksemburge, 1998 m. birželio 8 d.Tarybos varduPirmininkasJ. Cunningham[1] OL C 118, 1994 4 29, p. 2.[2] OL C 305, 1994 10 31, p. 83.[3] OL C 393, 1994 12 31, p. 175.[4] OL L 389, 1992 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 1994 m. Stojimo aktu.[5] OL L 132, 1997 5 23, p. 1.[6] OL L 9, 1998 1 15, p. 1.[7] OL L 276, 1983 10 10, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2945/95 (OL L 308, 1995 12 21, p. 18).[8] OL L 261, 1993 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 686/97 (OL L 102, 1997 4 19, p. 1).[9] OL L 9, 1998 1 15, p. 1.--------------------------------------------------PRIEDAS"VIII PRIEDAS- Ilgapelekis tunas : Thunnus alalunga- Melsvasis tunas : Thunnus thynnus- Didžiaakis tunas : Thunnus obesus- Dryžuotasis tunas : Katsuwonus pelamis- Atlantinė pelamidė : Sarda sarda- Geltonpelekis tunas : Thunnus albacares- Juodapalekis tunas : Thunnus atlanticus– Mažasis tunas : Euthynnus spp.- Australinis tunas : Thunnus maccoyii- Skumbrinis tunas : Auxis spp.- Jūrų karšiai : Brama rayi- Marlinos : Tetrapturus spp.; Makaira spp.- Buriažuvinės : Istiophorus spp.- Kardžuvės : Xiphias gladius- Lydekinės skumbrės : Scomberesox spp.; Cololabis spp.- Auksinė skumbrė : Coryphoena spp.- Rykliai : Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphymidae; Isuridae; Lamnidae- Galvakojai : visos rūšys."--------------------------------------------------