CELEX: 62017CA0013
Language: lt
Date: 2018-04-12 00:00:00
Title: Byla C-13/17: 2018 m. balandžio 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Fédération des entreprises de la beauté / Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Ministre de l'Économie et des Finances, anksčiau – Ministre de l'Économie, de l'Industrie et du Numérique (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisės aktų derinimas — Kosmetikos gaminiai — Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 — 10 straipsnio 2 dalis — Kosmetikos gaminio saugos įvertinimas — Už šį vertinimą atsakingo asmens kvalifikacija — Studijų lygiavertiškumo pripažinimas — Į farmaciją, toksikologiją ar mediciną panašios disciplinos — Valstybių narių diskrecija)

201805250141897552018/C 200/16132017CJC20020180611LT01LTINFO_JUDICIAL20180412131311Byla C-13/17: 2018 m. balandžio 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Fédération des entreprises de la beauté / Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Ministre de l'Économie et des Finances, anksčiau – Ministre de l'Économie, de l'Industrie et du Numérique (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisės aktų derinimas — Kosmetikos gaminiai — Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 — 10 straipsnio 2 dalis — Kosmetikos gaminio saugos įvertinimas — Už šį vertinimą atsakingo asmens kvalifikacija — Studijų lygiavertiškumo pripažinimas — Į farmaciją, toksikologiją ar mediciną panašios disciplinos — Valstybių narių diskrecija)
 ---documentbreak--- C2002018LT1310120180412LT00161311312018 m. balandžio 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Fédération des entreprises de la beauté / Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Ministre de l'Économie et des Finances, anksčiau – Ministre de l'Économie, de l'Industrie et du Numérique
   
   (Byla C-13/17) (
         1
      )
   „(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisės aktų derinimas — Kosmetikos gaminiai — Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 — 10 straipsnio 2 dalis — Kosmetikos gaminio saugos įvertinimas — Už šį vertinimą atsakingo asmens kvalifikacija — Studijų lygiavertiškumo pripažinimas — Į farmaciją, toksikologiją ar mediciną panašios disciplinos — Valstybių narių diskrecija)“2018/C 200/16Proceso kalba: prancūzų
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Fédération des entreprises de la beauté
   
   
      Atsakovai: Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Ministre de l'Économie et des Finances, anksčiau – Ministre de l'Économie, de l'Industrie et du Numérique
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
            1.
         
         
            2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1223/2009 dėl kosmetikos gaminių 10 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad šioje nuostatoje numatytas studijų lygiavertiškumo pripažinimas gali būti susijęs ne tik su studijomis trečiosiose valstybėse.
         
      
            2.
         
         
            Reglamento Nr. 1223/2009 10 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja kiekvienai valstybei narei leidžiama nustatyti disciplinas, laikomas „panašiomis“ į farmaciją, toksikologiją ar mediciną, ir šio reglamento reikalavimus atitinkančius kvalifikacijos lygius, jeigu ji laikosi šio reglamento nustatytų tikslų, visų pirma tikslo užtikrinti, kad už kosmetikos gaminių saugos vertinimą atsakingas asmuo turėtų kvalifikaciją, kuri leistų užtikrinti aukštą žmonių sveikatos apsaugos lygį.
         
      (
         1
      )	OL C 95, 2017 3 27.