CELEX: 51987PC0422
Language: it
Date: 1987-09-04
Title: Proposta modificata di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO relativa alle informazioni da fornire al momento dell'acquisto e della cessione di una partecipazione importante al capitale di una società quotata in borsa (presentata dalla Commissione a norma dell'articolo 149, 3° comma del trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 422
Vol. 1987/0223
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                  COM(87 ) 422 def .
                                                                  Bruxelles , 4 settembre 1987
                                     Proposta modificata di
                                    DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
     relativa alle informazioni da fornire al momento dell' acquisto e della cessione
                     di una partecipazione importante al capitale di una
                                    società quotata in borsa
                 ( presentata dalla Commissione a norma dell' articolo 149 ,
                                  3° comma del trattato CEE )
C0M(87)422 def .
 ---pagebreak---                           Proposta modificata di direttiva dei ConsigLio
                        relativa alle informazioni da fornire al     momento
             dell'acquisto e della cessione di una partecipazione importante
                            al capitale di una società quotata in borsa
I. Relazione
      1 . Introduzione generale
          a ) Il 23 dicembre 1985 , la Commissione ha presentato al Consiglio una
               proposta di direttiva relativa alle informazioni da fornire al
               momento dell' acquisto e della cessione di una partecipazione
               importante al capitale di una società quotata in borsa ( 1 ).
               Detta proposta di direttiva ha lo scopo di potenziare la politica
               d' informazione degli investitori a livello comunitario .
          b ) La     proposta     della   Commissione  è   stata   approvata   dal  Comitato
               economico e sociale e dal Parlamento europeo .
               Il Comitato economico e sociale nel           suo parere del    2 luglio 1986
               esprimeva il suo consenso di principio sulla proposta della
               Commissione ;       inoltre ,   il Comitato ha sottolineato di essere
               compiaciuto dei progressi realizzati verso l' interpenetrazione dei
               mercati dei valori mobiliari .
               Da parte sua anche il Parlamento europeo ha approvato l' obiettivo
               perseguito con la presente proposta di direttiva . Ha proposto una
               serie di modifiche , in gran parte di natura tecnica che costituiscono
               dei miglioramenti al testo presentato dalla Commissione e di
               conseguenza possono essere accettati .           Per contro uno di questi
               emendamenti non pare accettabile .          Tale emendamento consisterebbe
               nel l ' l ' aggiungere    un    secondo   paragrafo     all' articolo 3   che
               stipulerebbe :
 ( 1 ) Doc . C0MC85 ) 791 del 23.12.1985 , GU C 351 del 31.12.1985 , pagg . 35-37 .
 ---pagebreak---                                             - 2 -
             ‘Quando una persona cede azioni di una società di cui all' articolo 1 e
            allorquando la percentuale del capitale sottoscritto ceduto durante il
            periodo di un mese oltrepassa il 10% del capitale sottoscritto , tale
            persona deve informare la società , entro il termine di sette giorni
            successivi il superamento di tale soglia , dell' importo ceduto ."
           Tale      paragrafo    complicherebbe      inutilmente   il    procedimento
           d' informazione , moltiplicando quasi all' infinito il numero di soglie che
           danno origine all' obbligo di informare il pubblico .
2 . Commento degli articoli
                                           Articolo 1
      Nell' articolo 1 , paragrafo 1 , viene precisato che la direttiva si applica
      soltanto alle persone che acquistano o cedono in quanto proprietarie una
      partecipazione importante in una società quotata in borsa .                 Tale
      precisazione intende escludere dal campo d' applicazione della direttiva le
      persone che acquistano o cedono partecipazioni per conto di altri
      ( per es . banche , intestatari ecc .).
      Nell' articolo 1      è stato introdotto un terzo paragrafo che modifica       te
      disposizioni del paragrafo 5 ,       lettera c ) dello schema C della direttiva
      79 / 279 / CEE ( 1 ).
      Tale modifica intende essenzialmente assoggettare società di paesi terzi
      quotate in una o più borse all' interno della Comunità ad obblighi di
      informazione simili a quelli ai quali saranno assoggettate le società che
      abbiano la propria sede in uno degli Stati membri della Comunità dopo
      l' entrata in vigore della presente direttiva .
 ( 1 ) GU L 66 del 16.3.1979 .
 ---pagebreak---                                          Articolo 2
Le disposizioni di detto articolo già figuravano in forma più generale nella
proposta originaria > il nuovo testo precisa in maniera esplicita Le condizioni
di applicazione generale degli obblighi supplementari .
                                         Articolo 4
La nuova formulazione delle disposizioni dell' articolo 4 mira essenzialmente a
chiarirne il contenuto .
                                         Articolo 5
E' stata data una nuova formulazione alla definizione di " filiale ", allo scopo
di renderla equivalente a quella dell' articolo 41 della settima direttiva
" diritto delle società " ( 1 ).
                                         Articolo 6
Nell' articolo 6 è stato aggiunto un secondo paragrafo , il quale precisa che le
società che appartengono al medesimo gruppo vengono sempre considerate agire
di concerto .
                                         Articolo 7
Gli Stati membri sono autorizzati a dispensare dalla dichiarazione prevista
nell' articolo 3 gli " operatori di borsa ". Allo scopo di evitare eventuali
abusi di tale deroga si è ritenuto preferibile sostituire il termine
"operatori di borsa " con una definizione delle persone che possono beneficiare
della deroga .
 ( 1 ) Direttiva 83 / 349 / CEE del 13.6.1983 basata sull'art . 54 , par . 3, lettera g )
       del trattato e relativa ai conti consolidati ( GU L 193 del 18.7.1983 ).
 ---pagebreak---                                       Articolo 8
L' articolo 8 prevede che la società che abbia ricevuto la dichiarazione
prevista nell' articolo 3 ne debba informare il pubblico . Il paragrafo 2 è
stato modificato allo scopo di precisare che quest' ultima dichiarazione deve
essere fatta sia per le azioni con diritto di voto che per le azioni prive di
diritto di voto .
Il paragrafo 3, che prevede che l' informazione del pubblico deve essere
effettuata secondo le modalità disposte dall' articolo 17 della direttiva
79 / 279 / CEE è stato modificato in modo tale da far figurare nella presente
proposta il testo dell' articolo 17 della direttiva 79 / 279 / CEE .
                                      Articolo 9
La    modifica   dell'articolo   9 è d' ordine meramente   formale e   riprende la
terminologia utilizzata nella direttiva 79 / 279 / CEE .
                                      Articolo 10
Come per l' articolo 9 ,       la formulazione dell' articolo 10,    relativo alla
designazione delle autorità competenti , è stata uniformata sulla terminologia
utilizzata nelle altre direttive adottate nel settore delle borse valori .
 ---pagebreak---                                     5 T
                    Proposta modificata di direttiva del Consiglio
                   relativa alle informazioni da fornire al momento
          dell' acquisto e della cessione di una partecipazione importante
                      al capitale di una società quotata in borsa
II . Testo della proposta
     Proposta originaria                              Proposta modificata
     IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE
     visto il trattato che istituisce la       visto il trattato che istituisce
     Comunità economica europea , in           la Comunità economica europea , in
     particolare l' articolo 54 , para ¬       particolare l' articolo 54 .
     grafo 3 , lettera g )
     vista la proposta della Commissione ,     immutato
     visto il parere del Parlamento euro¬      in cooperazione     con il Parlamento
     peo ,                                     europeo
     visto il parere del Comitato econó¬       immutato
     mico e sociale ,
     Considerando                              immutati
     Articolo 1                                Articolo 1
     1 . La presente direttiva si applica      1 . La presente direttiva si applica
         alle persone fisiche o giuridiche         alle persone fisiche o giuridiche
         che acquistano o cedono una par¬          che acquistano o cedono , in
         tecipazione importante , quale è          quanto proprietarie , una parteci ¬
         definita all' articolo 3 , al             pazione importante , quale è defi ¬
         capitale di una società soggetta          nita all' articolo 3 , al capitale
         alla legislazione di uno Stato            di una società soggetta alla le¬
         membro le cui azioni sono ammesse         gislazione di uno Stato membro e
         alla quotazione ufficiale di una          le cui azioni sono ammesse alla
         borsa valori situata od operante          quotazione ufficiale di una borsa
         in uno Stato membro .                     valori situata od operante in uno
                                                   Stato membro
 ---pagebreak--- 2 . Quando l' acquisto o la cessione   Immutato
    di una partecipazione importante
    vengono effettuati tramite certi ¬
    ficati rappresentativi di azioni ,
    la direttiva si applica ai porta¬
    tori di tali certificati e non ai
    loro emittenti .
                                       35 . Modificare il paragrafo 5 ( c ) dello
                                            schema C della direttiva 79 / 279 / CEE
                                            concernente il coordinamento delle
                                            condizioni per l' ammissione di valori
                                            mobiliari alla quotazione ufficiale di
                                            una borsa valori , nel modo seguente :
                                            "( c ) La società deve informare il pubblir
                                            co , non appena ne sia a conoscenza , delle
                                            modifiche avvenute nella struttura ( de ¬
                                            tentori e frazioni del capitale detenuto )
                                            delle partecipazioni importanti al suo
                                            capitale rispetto ai dati pubblicati
                                            precedentemente al riguardo .
                                            In particolare , le società non sottoposte
                                            alle disposizioni della direttiva       / / CEE
                                            del Consiglio relativa alle informazioni
                                            da fornire al momento dell' acquisto e
                                            della cessionedi una partecipazione im¬
                                            portante al capitale di una società quota¬
                                            ta in borsa , devono informare il pubblico ,
                                            ogni volta che esse ne siano a conoscenza ,
                                            dell' acquisizione o della cessione da
                                            parte di una persona di una quota di azio ¬
                                            ni tale che la partecipazione di quest'
                                            ultima diviene superiore o inferiore a
                                            una deLle soglie fissate dall' articolo 3
                                            della citata direttiva ".
Articolo 2                              Articolo 2
Gli Stati membri possono assogget ¬     Gli Stati membri possono assogget ¬
tare le persone e le società di cui     tare le persone e le sociétà di cui
rispettivamenti agli articoli 1 ed      rispettivamente agli articoli 1 ed 8
8 ad obblighi più rigorosi di quel ¬    ad obblighi più rigorosi di quelli
 li previsti dalla presente diret ¬     previsti dalla presente direttiva o
tiva o ad obblighi supplementari        ad obblighi supplementari purché es ¬
purché essi siano di applicazione       si si applichino in generale a tutti
generale .                              gli azionisti e a tutte le società o
                                        a tutte le societá di un determinato
                                        tipo .
Articolo 3                              Articolo 3
Quando una persona acquista o cede      Immutato
azioni di una società di cui allo
articolo 1 e in seguito a tale
operazione la percentuale del capi ¬
 tale sottoscritto da essa detenuta
 raggiunge o altrepassa la soglia del
 10%, 20% , un terzo , due terzi e 90%
 del capitale sottoscritto , o dimi ¬
 nuisce al di sotto di tale soglia ,
 tale persona deve informare la
 società , entro sette giorni di ca ¬
 lendario , della percentuale del
 capitale sottoscritto da essa dete ¬
 nuta dopo l' acquisto o la cessione .
 ---pagebreak--- Articolo 4                              Articolo 4
1 . Per valutare se una persona         1 . Per valutare se una persona
    acquirente o cedente debba              acquirente o cedente debba pre ¬
    presentare la dichiarazione di          sentare la dichiarazione di cui
    cui all' articolo 3 , occorre tener     all' articolo 3 , si considerano
    conto di tutte le azioni detenute       appartenerle anche le azioni de ¬
    da altre persone a loro nome ma         tenute da altre persone a loro
    per conto dell' acquirente o del        nome ma per conto di tale
                                            persona .
2 . Quando l' acquirente o il cedente   2 . Immutato
    è un' impresa si considerano ap¬
    partenerle anche le azioni dete¬
    nute da una società figlia o de¬
    tenute a loro nome da altre
    persone per conto di una società
    figlia .
Articolo 5                              Articolo 5
1 . Ai sensi della presente direttiva   1 . Ai sensi della presente direttiva
    si considera societá figlia ogni        si considera societá figlia ogni
    impresa nella quale un'altra            impresa nella quale un'altra
    impresa :                               impresa :
a ) ha la maggioranza dei diritti di    a ) ha la maggioranza dei diritti di
    voto degli azionisti o dei soci         voto degli azionisti o dei soei
    ovvero                                  ( sei parole soppresse )
                                            ovvero
b ) ha il diritto di nominare o revo¬   b ) ha il diritto di nominare o revo¬
    care la maggioranza dei membri          care la maggioranza dei membri
    dell' organo di amministrazione ,       dell' organo di amministrazione ,
    di direzione o di vigilanza della       di direzione o di vigilanza di
    società ed è allo stesso tempo          un' altra impresa ( impresa figlia )
    azionista o socio di questa             ed è allo stesso tempo azionista
    ultima , ovvero                         o socio di tale impresa , ovvero
c ) è azionista o socia e esercita      c ) è azionista o socia ed esercita
    da sola , in virtù di un accordo        da sola , in virtù di un accordo
    concluso con altri azionisti o          concluso con altri azionisti o
    soci dell' impresa ( impresa fi ¬       soci dell' impresa figlia , il con ¬
    glia ), il controllo sulla mag¬         trollo sulla maggioranza dei di ¬
    gioranza dei diritti di voto            ritti di voto degli azionisti e
    degli azionisti e dei soci di           dei soci di quest' ultima .
    questa ultima .
2 . Ai fini dell' applicazione del      2 . Immutato
    paragrafo 1 , ai diritti di voto ,
    di nomina o di revoca della
     impresa madre devono essere som¬
    mati i diritti di tutte le impre ¬
     se figlie nonché delle persone
     agiscono a nome proprio ma per
     conto dell' impresa madre o di una
     impresa figlia .
 ---pagebreak--- 1 . Quando persone agiscono di con¬     1 . Immutato
    certo , è opportuno , ai fini della
    applicatione dell' articolo 3 ,
    sommare le partecipazioni dete ¬
    nute da ciascuna di esse . In tal
    caso , l' obbligo di effettuare la
    dichiarazione di cui all' artico¬
    lo 3 incombe a ciascuna di dette
    persone . La dichiarazione deve
    indicare la percentuale del capi ¬
    tale sottoscritto detenuta dal
    dichiarante nonché le percentua¬
    li del medesimo capitale detenute
    dalle persone con le quali egli
    agisce di concerto .
2 . Si considerano agire di concerto    2 . Ai fini dell 'applicazione del
    le persone che hanno concluso un        paragrafo 1 , si considerano agire
    accordo atto a far loro adottare        di concerto le persone che hanno
    una politica comune nei confronti       concluso un accordo atto a far
    della società .                         loro adottare una politica comune
                                            nei confronti della società nello
                                            ambito del cui capitale sot to -
                                            scritto ^ ciascuna di tali persone detiene
                                            una partecipazione . Un accordo di
                                            tal genere si riterrà esistere
                                            fra una società madre e una so ¬
                                            cietà figlia o fra società
                                            facenti capo a un' unica società
                                            madre , a meno che tali società
                                            non dimostrino il contrario .
Articolo 7                              Articolo 7
Gli Stati membri possono dispensare     Gli Stati membri possono dispensare
dall' obbligo di effettuare la di ¬     dall' obbligo di effettuare la di ¬
chiarazione di cui all' articolo 3      chiarazione di cui all' articolo 3
gli acquisti o cessioni di parteci ¬    gli acquisti o cessioni di parteci ¬
pazioni importanti effettuati dagli     pazioni importanti effettuati da un
operatori di borsa ( market makers )    operatore nel settore dei titoli che
nell' esercizio delle loro funzioni .   s' impegni a sostenere il mercato di
                                        taluni titoli acquistando e cedendo
                                        tali titoli per proprio conto ad un
                                        prezzo da lui stabilito alla luce
                                        della situazione di mercato .
Articolo 8                              Articolo 8
1 . La società che ha ricevuto la       1 . Immutato
    dichiarazione di cui allo
    articolo 3 deve a sua volta
    informarne il pubblico i
    ciascuno degli Stati membri in
    cui le sue azioni sono ammesse
    alla quotazione ufficiale di
    una borsa valori al più tardi
    sette giorni di calendario dopo
    aver ricevuto tale informazione .
 ---pagebreak--- 2 . Qualora la percentuale del capi -   2 . Quando il capitale sottoscritto
    tale sottoscritto detenuta dalla         di una società è suddiviso fra
    persona che ha effettuato la di ¬        azioni con diritto di voto e
    chiarazione di cui all' articolo         azioni senza diritto di voto , la
    3 differisca dalla percentuale           società deve informare il pub-
    dei diritti di voto effettivamente       blico qualora la percentuale
    detenuti da tale persona , la so ¬       dell' una o dell' altra categoria
    cietà che ha ricevuto la dichia ¬        di azioni detenuta da una persona
    razione deve informare il pubblico        in virtù dell' acquisto o delta
    di entrambe le percentuali .             cessione di tali azioni raggiunga
                                             o superi una delle soglie di cui
                                             all' articolo 3 .
3 . L' informazione al pubblico deve    3 . L' informazione deve essere pub¬
    essere fornita secondo le modalità       blicata in uno o più giornali a
    di cui all' articolo 17 della            diffusione nazionale o a targa
    direttiva 79 / 279 / CEE .               diffusione nello Stato interessato
                                             oppure essere messa a disposi­
                                             zione del pubblico in forma
                                              scritta nei luoghi indicati in
                                              annunci da inserire in uno o più giornali
                                              a 'diffusione nazionale o a larga diffusione in tate
                                              Stato o con ait ri mezzi equi va-
                                              lenti autorizzati dalle autorità
                                              competenti . Gli emittenti devono
                                              contemporaneamente comunicare le
                                              stesse informazioni alle autorità
                                              competenti .
                                              Le informazioni di cui sopra
                                              devono essere redatte nella o
                                              nelle lingue ufficiali oppure in
                                              una di esse o in un' altra lingua ,
                                              a condizione che nello Stato
                                              in questione la o le lingue
                                              ufficiali o l' altra lingua siano
                                              d' uso comune in materia finanzia ¬
                                              ria e accettate dalle autorità
                                              competenti .
Articolo 9                                  : icolo 9
Le autorità competenti di cui allo            Le autorità competenti di cui
articolo 10 possono dispensare le             all' articolo 10 possono dispensa ¬
persone e le società di cui rispet -          re le persone e le società di cui
rivamente agli articoli 1 ed 8                rispettivamente agli articoli 1 e
dall' obbligo di fornire informa ¬            8 dall' obbligo di fornire infor ¬
zioni , quale definito rispettiva¬            mazioni , quale definito rispet ¬
mente agli articoli 3 e 8 , qualora           tivamente agli articoli 3 e 8 ,
 ritengano che la divulgazione di             qualora ritengano che la divulga ¬
tali informazioni sarebbe contraria           zione di tali informazioni
all' interesse pubblico e provocherebbe       sarebbe contraria all' interesse
grave pregiudizio a dette persone o           pubblico o recherebbe allo
 società , purché , in questo caso , la       emittente grave danno , sempre che
mancata pubblicazione non sia atta            in questo ultimo c aso, la mancata
 ad indurre il pubblico in errore             pubblicazione non possa indurre
 sulla valutazione delle azioni in            in errore in pubblico su fatti e
 questione .                                  circostanze la cui conoscenza è
                                              essenziale per la valutazione dei
                                              valori niobi Liari in questione .
 ---pagebreak---                                    -\0-
ArticoLo 10                               ArticoLo 10
1 . Gli Stati membri designano La o       1 . GLi Stati membri designano La o
     autorità competenti e ne infor ¬         Le autorità competenti ai fini
     no La Commissione , precisandone         deLL'appLicazione deLLa presente
     L' eventuaLe ripartizione deLLe          di rett i va e ne informano La Com ¬
     competenze .                             missione , precisandone , se deL
     InoLtre , essi provvedono a far          caso , L' eventuaLe ripartizione
     appLicare Le di sposi zioni deLLa        deLLe competenze . InoLtre , essi
     presente direttiva .                     provvedono a far appLicare Le
                                              disposizioni deLLa presente
                                              di rett iva .
2 . GLi Stati membri provvedono           2 . Immutato
     affinché Le autorità competenti
     dispongano dei poteri necessari
     aL L ' adempimento deLLoro compiment
3 . Le autorità competenti degLi          3 . Immutato
     Stati membri si forniscono reci ¬
     procamente La cooperazione
     necessaria aL L ' adempimento deL
     Loro compito e scambiano a taL
     fine tutte Le informazioni
     necessarie .
ArticoLo 11                               ArticoLo 11
IL Comitato di contatto istituito         Immutato
daLL'articoLo 20 deLLa direttiva
79 / 279 / CEE ha anche iL compito di :
a ) consentire una concertazione
     regoLare su tutti i probLemi
     concreti che L ' appLicazione
     deLLa presente direttiva possa
     suscitare e sui quaLi risuLtino
     utiLi scambi di opinioni ;
b ) agevoLare La concertazione tra
     g L i Stati membri reLativamente
     agLi obbLighi più rigorosi o
     suppLementari che questi uLtimi
     possono esigere conformemente
     aLLo articoLo 2 , onde pervenire
     ad un ravvicinamento degLi
     obbLighi imposti in tutti g L i
     Stati membri conformemente aLLo
     articoLo 54 , paragrafo 3 ,
     Lettera g ) deL Trattato ;
c ) consigLiare , se necessaria . La
     Commissione sui compLementi o
     suLLe modifiche da apportare
     aLLa presente direttiva .
 ---pagebreak---                                 ■-Ц "
Articolo 12                            Articolo 12
1 . Gli Stati membri adottano le       1 . Immutato
    misure necessarie per conformarsi
    alla presente direttiva entro e
    non oltre il 1 gennaio 1991 . Essi
    ne informano immediatamente la
    Commi ss ione .
2 . Gli -Stati membri comunicano alla  2 . Immutato
    Commissione le disposizioni di
    diritto interno che essi adottano
    nel settore disciplinato dalla
    presente direttiva .
Articolo 13                            Articolo 13
Gli Stati membri sono destinatari      Immutato
délia présente direttiva .