CELEX: 22012D0143
Language: sk
Date: 2012-07-13 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 143/2012 z  13. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa protokol 47 (o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom) k Dohode o EHP

8.11.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 309/27
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 143/2012
   z 13. júla 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa protokol 47 (o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Protokol 47 k dohode bol zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 102/2012 z 30. apríla 2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 1166/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa a opravuje nariadenie Komisie (ES) č. 606/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o kategórie vinárskych výrobkov, enologické postupy a uplatniteľné obmedzenia (2), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 401/2010 zo 7. mája 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych výrobkov (3), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2010, s. 67, sa má začleniť do dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2010 z 12. novembra 2010, ktorým sa povoľuje zvýšenie hranice obohacovania vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2010 v určitých vinohradníckych zónach (4), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 53/2011 z 21. januára 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 606/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o kategórie vinárskych výrobkov, enologické postupy a uplatniteľné obmedzenia (5), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 538/2011 z 1. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych výrobkov (6), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Toto rozhodnutie sa vzťahuje na právne predpisy týkajúce sa vína. Právne predpisy týkajúce sa vína sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v siedmom odseku úvodu k protokolu 47 k dohode. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Dodatok 1 k protokolu 47 k dohode sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Do bodu 10 [nariadenie Komisie (ES) č. 606/2009] sa vkladá tento text:
               „, zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 1166: nariadenie Komisie (ES) č. 1166/2009 z 30. novembra 2009 (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 27),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0053: nariadenie Komisie (EÚ) č. 53/2011 z 21. januára 2011 (Ú. v. EÚ L 19, 22.1.2011, s. 1).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Do bodu 11 [nariadenie Komisie (ES) č. 607/2009] sa vkladá tento text:
               „, zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 R 0401: nariadenie Komisie (EÚ) č. 401/2010 zo 7. mája 2010 (Ú. v. EÚ L 117, 11.5.2010, s. 13) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2010, s. 67,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0538: nariadenie Komisie (EÚ) č. 538/2011 z 1. júna 2011 (Ú. v. EÚ L 147, 2.6.2011, s. 6).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Za bod 11 [nariadenie Komisie (ES) č. 607/2009] sa vkladá tento bod:
               
                           „12.
                        
                        
                           
                              32010 R 1022: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2010 z 12. novembra 2010, ktorým sa povoľuje zvýšenie hranice obohacovania vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2010 v určitých vinohradníckych zónach (Ú. v. EÚ L 296, 13.11.2010, s. 3).“
                        
                     
         Článok 2
   Znenie nariadení (ES) č. 1166/2009 a (EÚ) č. 401/2010 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2010, s. 67, (EÚ) č. 1022/2010, (EÚ) č. 53/2011 a (EÚ) č. 538/2011 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 14. júla 2012 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (7), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 102/2012, podľa toho, ktorý dátum je neskorší.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 13. júla 2012
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 248, 13.9.2012, s. 40.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 27.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 117, 11.5.2010, s. 13.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 296, 13.11.2010, s. 3.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 19, 22.1.2011, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 147, 2.6.2011, s. 6.
   
      (7)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.