CELEX: C2006/281/29
Language: lt
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Byla C-343/06 2006 m. rugpjūčio 8 d. Verwaltungsgericht Chemnitz (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Peter Funk prieš Chemnitz miestą

18.11.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 281/18
            
         2006 m. rugpjūčio 8 d.Verwaltungsgericht Chemnitz (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Peter Funk prieš Chemnitz miestą
   
   (Byla C-343/06)
   (2006/C 281/29)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Verwaltungsgericht Chemnitz
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovas: Peter Funk
   
      Atsakovas: Chemnitz miestas
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar gali valstybė narė pagal Direktyvos 91/439/EEB (1) 1 straipsnio 2 dalį ir 8 straipsnio 2 bei 4 dalis reikalauti, kad kitoje valstybėje narėje išduoto vairuotojo pažymėjimo savininkas jos nacionalinės institucijos paprašytų pripažinti teisę naudoti vairuotojo pažymėjimą šioje valstybėje, jeigu prieš tai šioje valstybėje kitoje valstybėje narėje išduoto ES vairuotojo pažymėjimo savininkui buvo atimta arba kitaip panaikinta teisė vairuoti transporto priemonę?
            
         Jeigu į šį klausimą būtų atsakyta neigiamai:
   
               2.
            
            
               Ar Direktyvos 91/439/EEB 1 straipsnio 2 dalis ir 8 straipsnio 2 bei 4 dalys turi būti aiškinamos taip, kad valstybė narė savo teritorijoje gali nesutikti pripažinti teisės vairuoti transporto priemonę pagal kitoje valstybėje narėje išduotą vairuotojo pažymėjimą, jeigu prieš tai šioje valstybėje kitoje valstybėje narėje išduoto ES vairuotojo pažymėjimo savininkui administruojanti institucija buvo atėmusi teisę vairuoti transporto priemonę, jeigu pirmosios valstybės narės teisė remiasi tuo, kad administracinių teisės vairuoti atėmimo arba panaikinimo priemonių atveju nėra nustatyto draudimo tam tikrą laikotarpį vėl išduoti leidimą vairuoti ir jeigu teisė reikalauti vėl išduoti vairuotojo pažymėjimą atsiranda tik tuomet, kai atitinkamas asmuo administruojančios institucijos nurodymu pateikė tinkamumo vairuoti, esančio materialiniu reikalavimu naujam vairuotojo pažymėjimui gauti, įrodymą — nacionalinių teisės normų detaliau reglamentuotą medicininę–psichologinę išvadą?
            
         Jeigu į šį klausimą būtų atsakyta neigiamai:
   
               3.
            
            
               Ar Direktyvos 91/439/EEB 1 straipsnio 2 dalis ir 8 straipsnio 2 bei 4 dalys turi būti aiškinamos taip, kad valstybė narė savo teritorijoje gali nesutikti pripažinti teisės vairuoti transporto priemonę pagal kitoje valstybėje narėje išduotą vairuotojo pažymėjimą, jeigu prieš tai šioje valstybėje kitoje valstybėje narėje išduoto ES vairuotojo pažymėjimo savininkui administruojanti institucija buvo atėmusi arba kitaip panaikinusi teisę vairuoti transporto priemonę ir jeigu remiantis objektyviais pagrindais (gyvenamosios vietos vairuotojo pažymėjimą išdavusioje valstybėje narėje nebuvimas ir atmestas prašymas vėl išduoti vairuotojo pažymėjimą savo valstybėje) darytina prielaida, kad užsienyje įgyjant ES vairuotojo pažymėjimą tik siekiama išvengti griežtų materialinių pirmosios valstybės procesinių reikalavimų naujam vairuotojo pažymėjimui gauti, visų pirma pateikti medicininę psichologinę išvadą?
            
         
      (1)  OL L 237, p. 1.