CELEX: 32022D0449
Language: et
Date: 2022-03-17 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2022/449, 17. märts 2022, Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahelise kokkuleppe, mis käsitleb Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti operatiivtegevust Moldova Vabariigis, f liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta

18.3.2022   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 91/1
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2022/449,
         17. märts 2022,
         Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahelise kokkuleppe, mis käsitleb Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti operatiivtegevust Moldova Vabariigis, f liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 77 lõike 2 punkte b ja d ning artikli 79 lõike 2 punkti c koostoimes artikli 218 lõikega 5,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Olukorras, kus on vajalik Euroopa piiri- ja rannikuvalve alalise korpuse piirihaldusrühmade suunamine kolmandasse riiki, kus rühmaliikmed teostavad täitevvolitusi, nõutakse määruse (EL) 2019/1896 (1) artikli 73 lõikes 3, et liit sõlmiks asjaomase kolmanda riigiga staatust käsitleva kokkuleppe Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 alusel.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nõukogu volitas 14. märtsil 2022 (2) komisjoni alustama läbirääkimisi Moldova Vabariigiga kokkuleppe üle, mis käsitleb Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti operatiivtegevust Moldova Vabariigis (edaspidi „kokkulepe“).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Läbirääkimised viidi edukalt lõpule kokkuleppe parafeerimisega.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Käesolev otsus kujutab endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale vastavalt nõukogu otsusele 2002/192/EÜ; (3) seetõttu ei osale Iirimaa käesoleva otsuse vastuvõtmisel, see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav. Arvestades, et käesolev otsus põhineb Schengeni acquis’l, otsustab Taani kõnealuse protokolli artikli 4 kohaselt kuue kuu jooksul pärast nõukogu otsuse tegemist käesoleva otsuse üle, kas ta rakendab seda oma õiguses.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kokkulepe tuleks liidu nimel allkirjastada ja sellele lisatud ühisdeklaratsioon Islandi, Norra, Šveitsi ja Liechtensteini kohta tuleks liidu nimel heaks kiita.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Selleks et tagada võimalus Euroopa piiri- ja rannikuvalve alalise korpuse kiireks lähetamiseks Moldova Vabariigi territooriumile, et abistada inimeste sissevoolu korral, mis on tingitud Venemaa Föderatsiooni agressioonist Ukraina vastu, tuleks kokkulepet kohaldada ajutiselt kuni selle jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahelise kokkuleppe, mis käsitleb Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti operatiivtegevust Moldova Vabariigis (edaspidi „kokkulepe“), liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba, eeldusel et nimetatud kokkulepe sõlmitakse (4).
         
         
            Artikkel 2
            Liidu nimel kiidetakse heaks käesolevale otsusele lisatud ühisdeklaratsioon.
         
         
            Artikkel 3
            Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud kokkuleppele liidu nimel alla kirjutama.
         
         
            Artikkel 4
            Kokkulepet kohaldatakse kooskõlas kokkuleppe artikli 22 lõike 2 teise lõiguga ajutiselt alates kokkuleppe allkirjastamise kuupäevast kuni selle jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.
         
         
            Artikkel 5
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
         
         
            Brüssel, 17. märts 2022
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               J.-Y. LE DRIAN
            
         
         
            (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. novembri 2019. aasta määrus (EL) 2019/1896, mis käsitleb Euroopa piiri- ja rannikuvalvet ning millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 1052/2013 ning (EL) 2016/1624 (ELT L 295, 14.11.2019, lk 1).
         
            (2)  Nõukogu 14. märtsi 2022. aasta otsus (EL) 2022/426, millega antakse luba alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahelise staatust käsitleva kokkuleppe üle Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti operatiivtegevuse kohta Moldova Vabariigis (ELT L 87, 15.3.2022, lk 22).
         
            (3)  Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsus 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes (EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20).
         
            (4)  Kokkuleppe tekst on avaldatud ELTs L 91, 18.3.2022, lk 4.
      
      
         
            ÜHISDEKLARATSIOON ISLANDI, NORRA, ŠVEITSI JA LIECHTENSTEINI KOHTA
            Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahelise staatust käsitleva kokkuleppe (Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti tegevuse kohta Moldova Vabariigis) pooled võtavad arvesse Euroopa Liidu ning Norra, Islandi, Šveitsi ja Liechtensteini vahelisi tihedaid suhteid, mis tulenevad eelkõige 18. mai 1999. aasta ja 26. oktoobri 2004. aasta lepingutest, mis käsitlevad nende riikide ühinemist Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega.
            Kõnealuseid asjaolusid arvestades on soovitav, et ühelt poolt Norra, Islandi, Šveitsi ja Liechtensteini ning teiselt poolt Moldova Vabariigi asutused sõlmiksid viivitamata Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahelise staatust käsitleva kokkuleppega (Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti tegevuse kohta Moldova Vabariigis) sarnastel tingimustel kahepoolsed kokkulepped Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti tegevuse kohta Moldova Vabariigis.