CELEX: C1997/074/01
Language: es
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 12 de diciembre de 1996 en los asuntos acumulados C-320/94, C-328/94, C-329/94, C-337/94, C-338/94 y C-339/94 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Tribunale amministrativo regionale del Lazio): Rete Televisive Italiane SpA (RTI), interviniente: Publitalia '80, contra Ministero delle Poste e Telecomunicazioni, partes intervinientes: Federazione Italiana Editori Giornali (FIEG), Coordinamento delle associazioni per la difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti e consumatori (Codacons), Associazione Utenti Radiotelevisivi y otros (Interpretación - Directiva 89/552/CEE - Actividades de readiodifusión televisiva)

8 . 3 . 97           LES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 74/1
                                                                  I
                                                          (Comunicaciones)
                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                       TRIBUNAL DE JUSTICIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               na Promomarket Srl y Ministero delle Poste e Telecomuni­
                            (Sala Sexta)                             cazioni, partes intervinientes: Federazione Italiana Editori
                                                                     Giornali (FIEG ), Coordinamento delle associazioni per la
                  de 12 de diciembre de 1996                         difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti e consumatori
en los asuntos acumulados C-320/94, C-328/94, C-329/                 ( Codacons) y Associazione Utenti Radiotelevisivi ( C-337/
94, C-337/94, C-338/94 y C-339/94 (peticiones de deci­               94), entre Radio Italia Solo Música Srl y otros y Ministero
sión prejudicial planteadas por el Tribunale amministrati­           delle Poste e Telecomunicazioni, parte interviniente: Fede­
vo regionale del Lazio ): Rete Televisive Italiane SpA (RTI),        razione Italiana Editori Giornali ( FIEG) ( C-338/94 ), y
interviniente: Publitalia '80, contra Ministero delle Poste e        entre GETE Srl y Ministero delle Poste e Telecomunicazio­
Telecomunicazioni, partes intervinientes: Federazione Ita­           ni, parte interviniente : Federazione Italiana Editori Gior­
liana Editori Giornali (FIEG ), Coordinamento delle asso­            nali ( FIEG ) ( C-339/94 ), una decisión prejudicial sobre la
ciazioni per la difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti      interpretación de la Directiva 89/552/CEE del Consejo, de
e consumatori ( Codacons), Associazione Utenti Radiotele­            3 "de octubre de 1989, sobre la coordinación de determina­
                         visivi y otros O                            das disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                                                                     de los Estados miembros relativas al ejercicio de activida­
(Interpretación — Directiva 89/552/CEE — Actividades                 des de radiodifusión televisiva (2) y, en particular, del
                  de readiodifusión televisiva)                      apartado 1 del artículo 17, relativo al patrocinio, así como
                                                                     de la letra b ) del artículo 1 y del artículo 18 , el Tribunal
                           (97/C 74/01 )
                                                                     de Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres.: G. F. Man­
                                                                     cini, Presidente de Sala; J. L. Murray (Ponente), C. N. Ka­
              (Lengua de procedimiento: italiano)                    kouris, P. J. G. Kapteyn y H. Ragnemalm, Jueces; Abo­
                                                                     gado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretaria : Sra. D.
                                                                     Louterman-Hubeau, administradora principal; ha dictado
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          el 12 de diciembre de 1996 una sentencia cuyo fallo es el
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal           siguiente:
                           de Justicia»)
                                                                     1 ) La Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre
En los asuntos acumulados C-320/94, C-328/94, C-329/                      de 1989, sobre la coordinación de determinadas dispo­
94, C-337/94, C-338/94 y C-339/94, que tienen por objeto                  siciones legales, reglamentarias y administrativas de
sendas peticiones dirigidas al Tribunal de Justicia, con                  los Estados miembros relativas al ejercicio de activida­
arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por el Tribunale                  des de radiodifusión televisiva, y, en particular, la
amministrativo regionale del Lazio ( Italia ), destinadas a               letra b) del artículo 1 y el artículo 1 8, debe interpretar­
obtener, en los litigios pendientes ante dicho órgano juris­              se en el sentido de que la expresión «formas de publi­
diccional entre Rete Televisive Italiane SpA (RTI), parte in­             cidad como las ofertas al público realizadas directa­
terviniente : Publitalia ' 80, y Ministero delle Poste e Teleco­          mente», que figura en el artículo 18, reviste en la
municazioni, partes intervinientes: Federazione Italiana                  normativa comunitaria carácter de ejemplo, por lo que
Editori Giornali (FIEG), Coordinamento delle associazioni                 respecta a la posibilidad de aumentar el porcentaje
per la difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti e consu­           máximo de tiempo de emisión diario dedicado a la pu­
matori ( Codacons) y Associazione Utenti Radiotelevisivi                  blicidad y elevarlo al 20% , de manera que puede ex­
( C-320/94 ), entre Radio Torre y Ministero delle Poste e                 tenderse también a otras formas de promoción como
Telecomunicazioni, parte interviniente: Federazione Italia­               las «promociones televisivas » que, al igual que las
na Editori Giornali (FIEG) ( C-328/94 ), entre Rete A Srl y               «ofertas al público realizadas directamente», requie­
Ministero delle Poste e Telecomunicazioni, partes interve­                ren, debido a sus modalidades de presentación, más
niente: Federazione Italiana Editori Giornali ( FIEG), Coor­              tiempo que los anuncios publicitarios.
dinamento delle associazioni per la difesa dell'ambiente e
dei diritti degli utenti e consumatori ( Codacons) y Associa­        2 ) La Directiva 89/552/CEE y, en particular, la letra b)
zione Utenti Radiotelevisivi ( C-329/94 ), entre Vallau Italia            del apartado 1 de su artículo 1 7, debe interpretarse en
 ---pagebreak--- N° C 74/2                ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     8 . 3 . 97
       el sentido de que no prohibe la inserción del nombre                   que fondos serbios o montenegrinos depositados en su
       y/o del logotipo del patrocinador en momentos distin­                  territorio sean desbloqueados para pagar mercancías
       tos del principio y/o el final del programa.                           exportadas, por el nacional de un Estado miembro B,
                                                                              desde este último Estado a Serbia o a Montenegro, de­
W DO n° C 386 de 31 . 12 . 1994 y                                             bido a que el Estado miembro A sólo autoriza el pago
      DO n° C 74 de 25 . 3 . 1995 .                                           de tales exportaciones si han sido efectuadas a partir
( 2 ) DO n° L 298 de 17 . 10 . 1989 , p . 23 .                                de su territorio y son objeto de una autorización pre­
                                                                              via de sus propias autoridades competentes en virtud
                                                                              del Reglamento (CEE) n° 1432192, cuando las mercan­
                                                                              cías de que se trata son calificadas por el Comité de
                                                                              Sanciones de las Naciones Unidas de productos de uso
                                                                              estrictamente médico y están provistas de una autori­
                                                                              zación de exportación de las autoridades competentes
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                      del Estado miembro B, de conformidad con el Regla­
                      de 14 de enero de 1997                                 mento (CEE) n° 1432/92 .
en el asunto C- 124/95 (petición de decisión prejudicial
planteada por la Court of Appeal ): The Queen, ex parte:                2 ) Unas medidas nacionales que resultan contrarias a la
     Centro-Com Srl, contra Treasury y Bank of England (')                   política comercial común prevista en el artículo 113
                                                                              del Tratado y a los Reglamentos comunitarios que
(Política exterior y de seguridad — Política comercial                       aplican dicha política sólo están justificadas en lo que
común — Bloqueo de fondos — Sanciones contra las                              respecta al artículo 234 del Tratado CEE si son nece­
             Repúblicas de Serbia y de Montenegro)                           sarias para garantizar el cumplimiento, por parte del
                             ( 97/C 74/02 )                                   Estado miembro de que se trate, de obligaciones res­
                                                                             pecto a países terceros que resulten de un Convenio ce­
                                                                              lebrado antes de la entrada en vigor del Tratado o de
                (Lengua de procedimiento: inglés)                             la adhesión de ese Estado miembro.
                                                                        W DO n° C 174 de 8 . 7. 1995 .
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­             (2 ) DO n° L 151 de 3 . 6 . 1992, p. 4 .
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                             de Justicia»)
En el asunto C-124/95, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por la Court of Appeal (Inglaterra y Ga­                                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
les), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
órgano jurisdiccional entre The Queen, ex parte: Centro-                                     de 14 de enero de 1997
Com Srl, y HM Treasury y Bank of England, una decisión                  en el asunto C-169/95 : Reino de España contra Comisión
prejudicial sobre la interpretación de los artículos 113 y                              de las Comunidades Europeas ( 1 )
234 del Tratado CE, así como del Reglamento (CEE)
n° 1432/92 del Consejo, de 1 de junio de 1992, por el que               [Ayudas de Estado — Ayudas a la construcción de una
se prohibe el comercio entre la Comunidad Económica Eu­                           fundición en la provincia de Teruel (España)]
ropea y las Repúblicas de Serbia y de Montenegro (2), el                                            ( 97/C 74/03 )
Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G. C. Rodrí­
guez Iglesias, Presidente; G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
Almeida y J. L. Murray, Presidentes de Sala; P. J. G. Kap­                             (Lengua de procedimiento: español)
teyn (Ponente ), C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P. Puis­
sochet, G. Hirsch, P. Jann y H. Ragnemalm, Jueces; Abo­
gado General: Sr. E G. Jacobs; Secretario: Sr. H. A. Rühl,              En el asunto C-169/95 , Reino de España (Agentes: Sr. Al­
administrador principal; ha dictado el 14 de enero de                   berto José Navarro Gonzáles y Sra. Gloria Calvo Díaz )
 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                        contra Comisión de las Comunidades Europeas ( Agentes:
                                                                        Sres. Francisco Enrique González Díaz y Paul Nemitz ),
                                                                        que tiene por objeto que se anule la Decisión 95/438/CE
 1 ) La política comercial común prevista en el artículo 113            de la Comisión, de 14 de marzo de 1995 , relativa a las
       del Tratado, tal como ha sido aplicada por el Regla­             ayudas a la inversión concedidas por España a la empresa
       mento (CEE) n° 1432/92 del Consejo, de 1 de junio de             Piezas y Rodajes, SA, acería de fundición situada en la
       1992, por el que se prohibe el comercio entre la Co­             provincia de Teruel, Aragón, España (2), el Tribunal de
       munidad Económica Europea y las Repúblicas de Ser­               Justicia, integrado por los Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias,
       bia y de Montenegro, y por el Reglamento (CEE)                   Presidente; J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray y L.
       n° 2603/69 del Consejo, de 20 de diciembre de 1969,              Sevón, Presidentes de Sala; P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
       por el que se establece un régimen común aplicable a             D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet (Ponente), G. Hirsch, P.
       las exportaciones, se opone a que un Estado miembro              Jann y M. Wathelet, Jueces; Abogado General : Sr. G. Te­
       A, a efectos de garantizar la aplicación eficaz de la            sauro; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto;
       Resolución 757 (1992) del Consejo de Seguridad de                ha dictado el 14 de enero de 1997 una sentencia cuyo fallo
       las Naciones Unidas, adopte medidas que prohiban                 es el siguiente: