CELEX: 52004PC0486(02)
Language: el
Date: 2004-07-14
Title: Πρόταση Οδηγια του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την επάρκεια των ίδιων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση) {SEC(2004) 921}

EL
EL    EL
 ---pagebreak---                    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  Βρυξέλλες, 14.7.2004
                                                  COM(2004) 486 Τελικό
                                                  2004/0155 (COD)
                                                  2004/0159 (COD)
                                                  Τόμος II
                                       Πρόταση
      ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για την αναδιατύπωση της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
        Συμβουλίου της 20ής Μαρτίου 2000 σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση
   δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων και της οδηγίας 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου της
        15ης Μαρτίου 1993 για την επάρκεια των ίδιων κεφαλαίων των επιχειρήσεων
                       επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων
                             (υποβάλλεται από την Επιτροπή)
                                    {SEC(2004) 921}
EL                                                                                 EL
 ---pagebreak---                                                                         93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                                              2004/0159 (COD)
                                                   Πρόταση
       ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ⌦ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ
                                         ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ⌫
        για την επάρκεια των ίδιων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των
                                           πιστωτικών ιδρυμάτων
                                              (αναδιατύπωση)
   ⌦ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
   ΕΝΩΣΗΣ, ⌫
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 57
   ⌦ 47 ⌫ παράγραφος 2 πρώτη και τρίτη φράση,
   την πρόταση της Επιτροπής1,
   Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο2,
   Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής3,
   ⌦ Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών4, ⌫
   ⌦ Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 251 της
   συνθήκης5, ⌫
   Εκτιμώντας τα εξής:
                                                                        νέο
   (1)    Η οδηγία 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 1993 για την επάρκεια των
          ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων6 έχει
          τροποποιηθεί ουσιωδώς και επανειλημμένως. Επειδή πρόκειται να θεσπισθούν
          περαιτέρω τροποποιήσεις της εν λόγω οδηγίας, είναι σκόπιμη η αναδιατύπωσή της
          προς χάριν της σαφήνειας.
   1
          ΕΕ C […], […], σ. […].
   2
          ΕΕ C
   3
          ΕΕ C […], […], σ. […].
   4
          ΕΕ C […], […], σ. […].
   5
          ΕΕ C […], […], σ. […].
   6
          ΕΕ L αριθ. 141, 11.6.1993, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2004/xx/ΕΚ, ΕΕ […]
EL                                                     2                                                 EL
 ---pagebreak---                                                                    93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη 1
                                                                (Προσαρμοσμένο)
   (2) ότι κύριος ⌦ Ένας από τους ⌫ στόχους της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου
       της 10ης Μαΐου 1993 για τις επενδυτικές υπηρεσίες που αφορούν συναλλαγές σε
       τίτλους7 ⌦ 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της
       21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση
       των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ
       της 20ής Μαρτίου 2000 σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας
       πιστωτικών ιδρυμάτων8 και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του
       Συμβουλίου9 ⌫ είναι να παράσχει, στις επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν λάβει
       άδεια λειτουργίας από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής τους και
       υπόκεινται στην εποπτεία των αρχών αυτών, τη δυνατότητα να ιδρύουν
       υποκαταστήματα και να παρέχουν υπηρεσίες ελεύθερα σε άλλα κράτη μέλη·. ότι ηΗ
       εν λόγω οδηγία, κατά συνέπεια, προβλέπει το συντονισμό των κανόνων που αφορούν
       τη χορήγηση άδειας λειτουργίας και την άσκηση της δραστηριότητας των
       επιχειρήσεων επενδύσεων·.
                                                                   93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη 2
                                                                (Προσαρμοσμένο)
   (3) ότι, ωΩστόσο, η εν λόγω οδηγία δεν ορίζει κοινά κριτήρια για τα ίδια κεφάλαια των
       επιχειρήσεων επενδύσεων, ούτε καθορίζει τα ποσά του αρχικού κεφαλαίου των
       επιχειρήσεων αυτών· ότι ⌦ ούτε ⌫ δεν ορίζει κοινό πλαίσιο για την
       παρακολούθηση των κινδύνων στους οποίους υπόκεινται οι επιχειρήσεις αυτές·. ότι
       αναφέρεται, σε αρκετές διατάξεις της, σε μια άλλη κοινοτική πρωτοβουλία που θα
       έχει ακριβώς ως στόχο τη θέσπιση συντονισμένων μέτρων στους τομείς αυτούς·
                                                                   93/6/ΕΚ Αιτιολογική σκέψη 3
                                                                (Προσαρμοσμένο)
   (4) ότι η προσέγγιση, η οποία υιοθετήθηκε, συνίσταται ⌦ Ενδείκνυται η
       πραγματοποίηση ⌫ απλώς στην επίτευξη του βασικού επιπέδου εναρμόνισης που
       είναι αναγκαίο και επαρκές για να εξασφαλισθεί η αμοιβαία αναγνώριση των
       συστημάτων χορήγησης άδειας λειτουργίας και άσκησης εποπτείας·. ότι η θέσπιση
       ⌦ Προκειμένου να επιτευχθεί η αμοιβαία αναγνώριση στο πλαίσιο της εσωτερικής
       χρηματοπιστωτικής αγοράς, είναι σκόπιμη η θέσπιση ⌫ συντονιστικών μέτρων όσον
       αφορά τον ορισμό των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων, τον ο
       καθορισμός του ύψους του αρχικού κεφαλαίου και την η καθιέρωση κοινού πλαισίου
       για την παρακολούθηση των κινδύνων στους οποίους υπόκεινται οι επιχειρήσεις
       επενδύσεων αποτελούν βασικές πλευρές της εναρμόνισης που είναι αναγκαία για την
       επίτευξη της αμοιβαίας αναγνώρισης στα πλαίσια της εσωτερικής χρηματοπιστωτικής
       αγοράς·.
   7
       ΕΕ L αριθ. 141, 11.06.1993, σ. 0027, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία [2004/…/EΚ (ΕΕ
       ………..)]
   8
       ΕΕ αριθ. 126, 26.5.2000, σ. 1.
   9
       ΕΕ L αριθ. 145, 30.04.2004, σ. 1.
EL                                                 3                                                  EL
 ---pagebreak---                                                               νέο
   (5)    Επειδή ο σκοπός της προτεινόμενης δράσης δεν μπορεί να επιτευχθεί σε
          ικανοποιητικό βαθμό από τα κράτη μέλη και μπορεί, συνεπώς, με βάση την κλίμακα
          και τις συνέπειες της δράσης, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Κοινότητας, η
          Κοινότητα δύναται να θεσπίσει ρυθμίσεις, σύμφωνα με την αρχή της
          επικουρικότητας, όπως αυτή καθορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης. Κατ’ εφαρμογή
          της αρχής της αναλογικότητας, όπως αυτή διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, η παρούσα
          οδηγία περιορίζεται αυστηρά στις ελάχιστες ρυθμίσεις που απαιτούνται για την
          επίτευξη των εν λόγω στόχων και δεν υπερβαίνει το μέτρο που είναι αναγκαίο για τον
          σκοπό αυτό.
                                                               93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη 4
   (6)    ότι εΕπιβάλλεται να ορισθούν διαφορετικά ποσά αρχικού κεφαλαίου, ανάλογα με την
          έκταση των δραστηριοτήτων που επιτρέπεται να μετέρχονται οι επιχειρήσεις
          επενδύσεων·.
                                                               93/6/ΕΚ Αιτιολογική σκέψη 5
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   (7)    ότι θΘα πρέπει να επιτραπεί στις υφιστάμενες επιχειρήσεις επενδύσεων να συνεχίσουν
          τις δραστηριότητές τους υπό ορισμένες προϋποθέσεις, ακόμα και αν δεν έχουν
          συμμορφωθεί προς το ελάχιστο ποσό των αρχικών κεφαλαίων που ορίζεται για τις
          νέες επιχειρήσεις ⌦ επενδύσεων ⌫ ·.
                                                               93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη 6
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   (8)    ότι τΤα κράτη μέλη δύνανται ⌦ είναι σκόπιμο ⌫ επίσης ⌦ να μπορούν ⌫ να
          επιβάλλουν κανόνες αυστηρότερους από τους κανόνες της παρούσας οδηγίας·.
                                                               93/6/ΕΚ Αιτιολογική σκέψη 7
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   ότι η παρούσα οδηγία εντάσσεται στο πλαίσιο της ευρύτερης προσπάθειας η οποία
   καταβάλλεται σε διεθνές επίπεδο για την προσέγγιση των κανόνων οι οποίοι ισχύουν όσον
   αφορά την εποπτεία των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων (τα οποία
   εφεξής αναφέρονται συλλογικά ως «ιδρύματα»)·
                                                              νέο
   (9)    Η απρόσκοπτη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς προϋποθέτει όχι μόνο νομικούς
          κανόνες, αλλά επίσης στενή και τακτική συνεργασία και σημαντική ενίσχυση της
          σύγκλισης ρυθμιστικών και εποπτικών πρακτικών μεταξύ των αρμόδιων αρχών των
          κρατών μελών.
EL                                              4                                            EL
 ---pagebreak---                                                               93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη 8
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   ότι ο καθορισμός κοινών βασικών κριτηρίων για τα ίδια κεφάλαια των ιδρυμάτων αποτελεί
   ουσιαστικό στοιχείο της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των επενδυτικών υπηρεσιών,
   δεδομένου ότι τα ίδια κεφάλαια εξασφαλίζουν την άσκηση των δραστηριοτήτων των
   ιδρυμάτων σε διαρκή βάση και την προστασία των επενδυτών·
                                                              νέο
   (10)   Επειδή οι επιχειρήσεις επενδύσεων διατρέχουν σε σχέση με τις δραστηριότητες
          χαρτοφυλακίου συναλλαγών τους ίδιους κινδύνους όπως και τα πιστωτικά ιδρύματα,
          ενδείκνυται οι συναφείς διατάξεις της οδηγίας 2000/12/ΕΚ να ισχύουν ομοίως και για
          τις επιχειρήσεις επενδύσεων.
                                                              93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη 9
                                                            (Προσαρμοσμένο)
                                                              Νέο
   (11)   ότι, σε μια κοινή αγορά χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, τα ιδρύματα είτε αυτά είναι
          επιχειρήσεις επενδύσεων, είτε είναι πιστωτικά ιδρύματα,         Τα ίδια κεφάλαια
          επιχειρήσεων επενδύσεων και πιστωτικών ιδρυμάτων (που εφεξής αναφέρονται από
          κοινού ως «ιδρύματα») μπορούν να χρησιμεύουν για την απορρόφηση ζημιών οι
          οποίες δεν αντισταθμίζονται από επαρκή όγκο κερδών, ούτως ώστε να διασφαλίζεται
          η διηνεκής λειτουργία των ιδρυμάτων και η προστασία των επενδυτών. Τα ίδια
          κεφάλαια χρησιμεύουν επίσης ως ένα σημαντικό κριτήριο αξιολόγησης για τις
          αρμόδιες αρχές, ιδίως για την εκτίμηση της φερεγγυότητας των ιδρυμάτων και για
          άλλους εποπτικούς σκοπούς. Εξάλλου, στην εσωτερική αγορά, τα ιδρύματα, είτε είναι
          επιχειρήσεις επενδύσεων είτε είναι πιστωτικά ιδρύματα,  λειτουργούν υπό συνθήκες
          άμεσου ανταγωνισμού μεταξύ τους.          Συνεπώς, προκειμένου να ενισχυθεί το
          χρηματοπιστωτικό σύστημα της Κοινότητας και να αποτραπούν στρεβλώσεις του
          ανταγωνισμού, ενδείκνυται να καθορισθούν κοινά θεμελιώδη πρότυπα για τα ίδια
          κεφάλαια. 
                                                              93/6/ΕΚ Αιτιολογική σκέψη 10
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   ότι, συνεπώς, είναι ευκταία η ισότιμη μεταχείριση των πιστωτικών ιδρυμάτων και των
   επιχειρήσεων επενδύσεων·
                                                              νέο
   (12)   Για τους προεκτεθέντες λόγους, ενδείκνυται να εκληφθεί ως βάση ο ορισμός των
          ιδίων κεφαλαίων ο οποίος διατυπώνεται στην οδηγία 2000/12/ΕΚ και να θεσπισθούν
          συμπληρωματικοί ειδικοί κανόνες, που να λαμβάνουν υπόψη τη διαφορετική εμβέλεια
          των σχετιζόμενων με τους κινδύνους αγοράς κεφαλαιακών απαιτήσεων.
EL                                              5                                            EL
 ---pagebreak---                                                                     93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                                 11 (Προσαρμοσμένο)
   (13) ότι, όΌσον αφορά τα πιστωτικά ιδρύματα, στην οδηγία 89/647/ΕΟΚ της 18ης
        Δεκεμβρίου 1989 για το συντελεστή φερεγγυότητας των πιστωτικών ιδρυμάτων10
        έχουν ήδη θεσπισθεί κοινά κριτήρια σχετικά με την εποπτεία και την παρακολούθηση
        ⌦ διαφόρων κατηγοριών ⌫ των πιστωτικών κινδύνων ⌦με την οδηγία
        2000/12/ΕΚ ⌫·.
                                                                    νέο
   (14) Εν προκειμένω, οι διατάξεις περί ελάχιστων κεφαλαιακών απαιτήσεων είναι σκόπιμο
        να εξετάζονται σε συνδυασμό με άλλα ειδικά κείμενα, τα οποία επίσης αποβλέπουν
        στην εναρμόνιση των θεμελιωδών τεχνικών εποπτείας των ιδρυμάτων.
                                                                    93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                                 12
   (15) ότι εΕίναι αναγκαίο να θεσπισθούν κοινά κριτήρια για τους κινδύνους αγοράς στους
        οποίους υπόκεινται τα πιστωτικά ιδρύματα και να προβλεφθεί συμπληρωματικό
        πλαίσιο για την εποπτεία των κινδύνων των ιδρυμάτων, ιδίως των κινδύνων αγοράς
        και,        ειδικότερα,           των      κινδύνων         θέσης,        των        κινδύνων
        διακανονισμού/αντισυμβαλλόμενου και των συναλλαγματικών κινδύνων·.
                                                                    93/6/ΕΚ Αιτιολογική σκέψη 13
                                                                 (Προσαρμοσμένο)
   (16) ότι εΕίναι αναγκαίο να εισαχθεί ⌦ προβλεφθεί ⌫ η έννοια του «χαρτοφυλακίου
        συναλλαγών», που περιλαμβάνει θέσεις σε τίτλους και άλλα χρηματοπιστωτικά μέσα,
        τα οποία κατέχονται για λόγους διαπραγμάτευσης και υπόκεινται κυρίως σε κινδύνους
        αγοράς και ανοίγματα που έχουν σχέση προς ορισμένες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
        που παρέχονται σε πελάτες·.
                                                                    93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                                 14 (Προσαρμοσμένο)
   (17) ότι είναι ευκταίο να μπορούν ⌦ Προκειμένου να περιορισθούν τα διοικητικά βάρη
        για ⌫ τα ιδρύματα με αμελητέες δραστηριότητες χαρτοφυλακίου συναλλαγών, τόσο
        από απόλυτη όσο και από σχετική άποψη, ⌦ είναι σκόπιμο τα εν λόγω ιδρύματα ⌫
        να μπορούν να εφαρμόζουν την οδηγία 89/647/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ , και όχι τις
        απαιτήσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα I και II της παρούσας οδηγίας·.
   10
        ΕΕ αριθ. L 386 της 30. 12. 1989, σ. 14. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 92/30/ΕΟΚ (ΕΕ
        αριθ. L 110 της 28. 4. 1992, σ. 52).
EL                                                  6                                                  EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΚ Αιτιολογική σκέψη 15
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   (18)    ότι εΕίναι σημαντικό να ληφθεί υπόψη, κατά την παρακολούθηση του κινδύνου
           διακανονισμού/παράδοσης, η ύπαρξη συστημάτων που παρέχουν επαρκή προστασία
           για τη μείωση του κινδύνου αυτού·.
                                                             93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                          16 (Προσαρμοσμένο)
   (19)    ότι, εΕν πάση περιπτώσει, τα ιδρύματα πρέπει ⌦ είναι σκόπιμο ⌫ να τηρούν τις
           διατάξεις της παρούσας οδηγίας όσον αφορά την κάλυψη του συναλλαγματικού
           κινδύνου που αναλαμβάνουν για το σύνολο των εργασιών τους· ⌦ . ⌫ ότι
           χΧαμηλότερες κεφαλαιακές απαιτήσεις πρέπει να απαιτούνται έναντι θέσεων σε
           στενά συνδεδεμένα νομίσματα όπως προκύπτει είτε από στατιστικά στοιχεία είτε από
           δεσμευτικές διακρατικές συμφωνίες, και συγκεκριμένα ενόψει της δημιουργίας της
           Ευρωπαϊκής Νομισματικής Ένωσης·.
                                                             93/6/ΕΚ Αιτιολογική σκέψη 17
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   (20)    ότι ηΗ ύπαρξη, σε όλα τα ιδρύματα, εσωτερικών συστημάτων για την
           παρακολούθηση και τον έλεγχο των κινδύνων επιτοκίου για το σύνολο των
           δραστηριοτήτων τους ⌦ των ιδρυμάτων ⌫ αποτελεί έναν ιδιαίτερα σημαντικό
           τρόπο μείωσης ελαχιστοποίησης των κινδύνων αυτών· ⌦ . ⌫ ότι είναι αναγκαίο,
           κΚατά συνέπεια, τα συστήματα αυτά ⌦ είναι σκόπιμο ⌫ να εποπτεύονται από τις
           αρμόδιες αρχές·.
                                                             93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                          18 (Προσαρμοσμένο)
   (21)    ότι ο στόχος της οδηγίας 92/121/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1992 για
           την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεγάλων ανοιγμάτων των πιστωτικών
           ιδρυμάτων11 δεν είναι η ⌦ Επειδή η οδηγία [2000/12/ΕΚ] δεν προβλέπει τη ⌫
           θέσπιση κοινών κανόνων σχετικά με την παρακολούθηση ⌦ και τον έλεγχο ⌫
           μεγάλων ανοιγμάτων που αφορούν δραστηριότητες που υπόκεινται κυρίως σε
           κινδύνους αγοράς ⌦ , είναι κατά συνέπεια σκόπιμο να καθιερωθούν τέτοιοι
           κανόνες ⌫ · ότι η προαναφερόμενη οδηγία αναφέρεται σε μια άλλη κοινοτική
           πρωτοβουλία για τη θέσπιση του απαραίτητου συντονισμού των μεθόδων σ' αυτόν τον
           τομέα·.
                                                             93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                          19 (Προσαρμοσμένο)
   ότι είναι απαραίτητο να θεσπισθούν κοινοί κανόνες για την παρακολούθηση και τον έλεγχο
   των μεγάλων ανοιγμάτων των επιχειρήσεων επενδύσεων·
   11
           ΕΕ αριθ. L 29 της 5. 2. 1993, σ. 1.
EL                                             7                                            EL
 ---pagebreak---                                                                     νέο
   (22)   Ο λειτουργικός κίνδυνος είναι σοβαρός κίνδυνος τον οποίο διατρέχουν τα ιδρύματα
          και καθιστά αναγκαία την κάλυψη με ίδια κεφάλαια. Έχει καίρια σημασία να ληφθεί
          υπόψη η ποικιλομορφία των ιδρυμάτων στην ΕΕ, με την πρόβλεψη εναλλακτικών
          προσεγγίσεων.
                                                                     93/6/ΕΟΚ Αιτιολογικές σκέψεις
                                                                  20 έως 22 (Προσαρμοσμένο)
   ότι η οδηγία 89/299/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Απριλίου 1989 για τα ίδια κεφάλαια των
   πιστωτικών ιδρυμάτων περιλαμβάνει ήδη τον ορισμό των ιδίων κεφαλαίων των πιστωτικών
   ιδρυμάτων12·
   ότι η βάση για τον ορισμό των ιδίων κεφαλαίων των ιδρυμάτων πρέπει να είναι ο ορισμός
   αυτός·
   ότι, ωστόσο, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, προτιμήθηκε να διαφέρει ο ορισμός
   των ιδίων κεφαλαίων των ιδρυμάτων από τον ορισμό που περιέχεται στην προαναφερόμενη
   οδηγία, ώστε να ληφθούν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των δραστηριοτήτων των
   ιδρυμάτων αυτών οι οποίες υπόκεινται κατά κύριο λόγο σε κινδύνους αγοράς·
                                                                     93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                                  23 (Προσαρμοσμένο)
   (23)   ότι η οδηγία 92/30/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Απριλίου 1992 για την εποπτεία των
          πιστωτικών         ιδρυμάτων           επί     ενοποιημένης     βάσεως13⌦ Η       οδηγία
          [2000/12/ΕΚ] ⌫ ορίζει την αρχή της ενοποίησης· ⌦ . ⌫ ότι δΔεν θεσπίζει κοινούς
          κανόνες όσον αφορά την ενοποίηση χρηματοδοτικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων
          που ασκούν δραστηριότητες κατ’ εξοχήν υποκείμενες στους κινδύνους της αγοράς·.
          ότι η εν λόγω οδηγία αναφέρεται σε μια άλλη κοινοτική πρωτοβουλία για τη θέσπιση
          συντονισμένων μέτρων στον τομέα αυτόν·
                                                                    νέο
   (24)   Για να διασφαλισθεί η επαρκής φερεγγυότητα των ιδρυμάτων που απαρτίζουν έναν
          όμιλο, έχει μεγάλη σημασία να ισχύουν οι ελάχιστες κεφαλαιακές απαιτήσεις με βάση
          την ενοποιημένη χρηματοοικονομική κατάσταση του ομίλου. Προκειμένου να
          διασφαλίζεται δε ότι τα ίδια κεφάλαια είναι καταλλήλως κατανεμημένα στο
          εσωτερικό του ομίλου και διαθέσιμα για την προστασία των επενδύσεων οσάκις τούτο
          είναι αναγκαίο, οι ελάχιστες κεφαλαιακές απαιτήσεις είναι σκόπιμο να ισχύουν για τα
          επιμέρους ιδρύματα που απαρτίζουν τον εκάστοτε όμιλο, εκτός αν ο εν λόγω στόχος
          είναι δυνατό να επιτευχθεί αποτελεσματικά με άλλον τρόπο.
   12
          ΕΕ αριθ. L 124 της 5. 5. 1989, σ. 16. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία
          92/30/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 110 της 24. 9. 1992, σ. 52).
   13
          ΕΕ αριθ. L 110 της 28. 4. 1992, σ. 52.
EL                                                    8                                            EL
 ---pagebreak---                                                            93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                        24 (Προσαρμοσμένο)
   (25) ότι ηΗ οδηγία 92/30/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ δεν ισχύει για ομίλους που
        περιλαμβάνουν μία ή περισσότερες επιχειρήσεις επενδύσεων αλλά δεν περιλαμβάνουν
        χρηματοδοτικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα·. ότι θεωρήθηκε όμως σκόπιμο να
        παρασχεθεί ⌦ Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ⌫ κοινό πλαίσιο για
        την καθιέρωση της εποπτείας των επιχειρήσεων επενδύσεων επί ενοποιημένης
        βάσεως·.
                                                           νέο
   (26) Τα ιδρύματα οφείλουν να μεριμνούν ούτως ώστε να διαθέτουν εσωτερικά κεφάλαια
        τα οποία, με βάση τους κινδύνους στους οποίους είναι ή μπορεί να είναι μελλοντικώς
        εκτεθειμένα, είναι επαρκή από την άποψη της ποσότητας, της ποιότητας και της
        κατανομής. Αντιστοίχως, τα ιδρύματα είναι σκόπιμο να διαθέτουν στρατηγικές και
        διαδικασίες με σκοπό την εκτίμηση και τη διατήρηση της επάρκειας των εσωτερικών
        τους κεφαλαίων.
   (27) Οι αρμόδιες αρχές οφείλουν να αξιολογούν την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των
        ιδρυμάτων, λαμβανομένων υπόψη των κινδύνων στους οποίους αυτά τα τελευταία
        είναι εκτεθειμένα.
   (28) Για να επιτευχθεί η αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, έχει μεγάλη
        σημασία να υπάρξει σημαντική ενίσχυση της σύγκλισης όσον αφορά την εφαρμογή
        και υλοποίηση των διατάξεων της εναρμονισμένης κοινοτικής νομοθεσίας.
   (29) Για τον ίδιο λόγο και για να διασφαλισθεί ότι τα κοινοτικά ιδρύματα που
        αναπτύσσουν δραστηριότητα σε περισσότερα κράτη μέλη δεν υφίστανται δυσανάλογη
        επιβάρυνση εξαιτίας των διατηρούμενων αρμοδιοτήτων των αρμόδιων αρχών των
        επιμέρους κρατών μελών στον τομέα της χορήγησης αδειών και της εποπτείας, έχει
        μεγάλη σημασία να αναβαθμισθεί σημαντικά η συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων
        αρχών. Εν προκειμένω, είναι σκόπιμο να ενισχυθεί ο ρόλος της ενοποιημένης
        εποπτικής αρχής.
   (30) Για να μπορεί η εσωτερική αγορά να λειτουργεί με αυξανόμενη αποτελεσματικότητα
        και να διασφαλισθεί επαρκής βαθμός διαφάνειας προς χάριν των πολιτών της
        Κοινότητας, είναι αναγκαίο να γνωστοποιούν οι αρμόδιες αρχές, δημοσίως και με
        τρόπο που να επιτρέπει χρήσιμες συγκρίσεις, τη μέθοδο εφαρμογής των απαιτήσεων
        της παρούσας οδηγίας.
   (31) Προκειμένου να ενισχυθεί η πειθαρχία στην αγορά και να ενθαρρυνθούν τα ιδρύματα
        να βελτιώσουν τη στρατηγική αγοράς τους, τον έλεγχο των κινδύνων και την
        οργάνωση της εσωτερικής τους διαχείρισης, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δημόσια
        γνωστοποίηση κατάλληλων στοιχείων από μέρους των ιδρυμάτων.
EL                                          9                                              EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                          25 (Προσαρμοσμένο)
                                                             Νέο
   (32)   ότι οι τεχνικές προσαρμογές των λεπτομερών κανόνων τους οποίους θεσπίζει η
          παρούσα οδηγία μπορούν, από καιρού εις καιρόν, να λαμβάνουν υπ' όψη τις
          πρόσφατες εξελίξεις στον τομέα των επενδυτικών υπηρεσιών· ότι η Επιτροπή θα
          προτείνει, ενδεχομένως, τις αναγκαίες προσαρμογές Οι ρυθμίσεις που απαιτούνται
          για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την
          απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό
          των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην
          Επιτροπή14. ;
                                                             93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                          26
   ότι, σε μεταγενέστερο στάδιο, το Συμβούλιο πρέπει να θεσπίσει διατάξεις για την
   προσαρμογή της παρούσας οδηγίας στην τεχνική πρόοδο σύμφωνα με τη απόφαση
   87/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1987 για τον καθορισμό των όρων άσκησης
   των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή15· ότι, εν τω μεταξύ, το
   Συμβούλιο θα πρέπει να εγκρίνει τις προσαρμογές αυτές μετά από πρόταση της Επιτροπής·
                                                             93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                          27 (Προσαρμοσμένο)
   ότι πρέπει να προβλεφθεί η επανεξέταση της παρούσας οδηγίας εντός τριών ετών από την
   έναρξη ισχύος της, βάσει της εμπειρίας, των εξελίξεων στις χρηματοπιστωτικές αγορές και
   των εργασιών στα πλαίσια των διεθνών τραπεζικών επιτροπών των εποπτικών αρχών• ότι η
   επανεξέταση αυτή πρέπει επίσης να περιλάβει πιθανή αναθεώρηση του καταλόγου των
   τομέων που επιδέχονται τεχνικές προσαρμογές·
                                                             93/6/ΕΟΚ Αιτιολογική σκέψη
                                                          28
   ότι η παρούσα οδηγία και η οδηγία 93/22/ΕΟΚ είναι τόσο αλληλένδετες ώστε η θέση σε
   εφαρμογή τους σε διαφορετικές ημερομηνίες ενδέχεται να οδηγήσει σε στρέβλωση του
   ανταγωνισμού·
                                                             νέο
   (33)   Για να αποφευχθεί η διατάραξη των αγορών και να διασφαλισθεί η συνέχεια όσον
          αφορά το συνολικό επίπεδο των ιδίων κεφαλαίων, ενδείκνυται να προβλεφθούν
          ειδικές μεταβατικές ρυθμίσεις.
   14
          ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.
   15
          ΕΕ αριθ. L 197 της 18. 7. 1987, σ. 33.
EL                                               10                                        EL
 ---pagebreak---    (34)   Η παρούσα οδηγία συνάδει με τα θεμελιώδη δικαιώματα και ανταποκρίνεται στις
          αρχές οι οποίες αναγνωρίζονται, ιδίως, στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων
          της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ως γενικές αρχές του κοινοτικού δικαίου.
   (35)   Η υποχρέωση μεταφοράς της παρούσας οδηγίας στη νομοθεσία των κρατών μελών
          πρέπει να περιορίζεται στις διατάξεις εκείνες οι οποίες συνιστούν ουσιώδη μεταβολή
          σε σύγκριση με τις παλαιότερες οδηγίες. Η υποχρέωση μεταφοράς των διατάξεων που
          παραμένουν αμετάβλητες είναι συνέπεια των παλαιότερων οδηγιών.
   (36)   Η παρούσα οδηγία πρέπει να τελεί υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών
          μελών όσον αφορά τις προθεσμίες μεταφοράς στην εθνική νομοθεσία των οδηγιών
          που καθορίζονται στο παράρτημα VIII, μέρος B.
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   ΕΞΕΔΩΣΕΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
                                   ⌦ ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ⌫
               ⌦ Αντικείμενο, πεδίο εφαρμογής και ορισμοί ⌫
                                       ⌦ ΤΜΗΜΑ 1 ⌫
                       ⌦ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ⌫
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 1
   1.     ⌦ Στην παρούσα οδηγία καθορίζονται οι απαιτήσεις κεφαλαιακής επάρκειας που
   ισχύουν για τις επιχειρήσεις επενδύσεων και τα πιστωτικά ιδρύματα, οι κανόνες υπολογισμού
   τους και οι κανόνες που ισχύουν για την άσκηση προληπτικής εποπτείας. ⌫ Τα κράτη μέλη
   εφαρμόζουν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας στις επιχειρήσεις επενδύσεων και στα
   πιστωτικά ιδρύματα όπως ορίζονται στο άρθρο 2.
   2.     Κάθε κράτος μέλος μπορεί να επιβάλλει συμπληρωματικές ή αυστηρότερες ρυθμίσεις
   στις επιχειρήσεις επενδύσεων και στα πιστωτικά ιδρύματα στα οποία έχει χορηγήσει άδεια
   λειτουργίας.
EL                                              11                                           EL
 ---pagebreak---                                                              νέο
                                            Άρθρο 2
   1.     Με την επιφύλαξη των άρθρων 18, 20, 28 έως 32, 34 και 39 της παρούσας οδηγίας, τα
   άρθρα 68 έως 73 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] ισχύουν κατ’ αναλογία για τις επιχειρήσεις
   επενδύσεων.
           Επιπλέον, τα άρθρα 71 έως 73 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] είναι εφαρμοστέα στις
           ακόλουθες περιπτώσεις:
           α)    οσάκις μητρική επιχείρηση μίας επιχείρησης επενδύσεων είναι μητρικό
                 πιστωτικό ίδρυμα το οποίο εδρεύει σε κράτος μέλος·
           β)    οσάκις μητρική επιχείρηση ενός πιστωτικού ιδρύματος είναι μητρική
                 επιχείρηση επενδύσεων η οποία εδρεύει σε κράτος μέλος.
           Όταν μία χρηματοδοτική εταιρία χαρτοφυλακίου αποτελεί τη μητρική επιχείρηση
           τόσο ενός πιστωτικού ιδρύματος όσο και μιας επιχείρησης επενδύσεων, το πιστωτικό
           ίδρυμα υπόκειται στις απαιτήσεις που προκύπτουν με βάση την ενοποιημένη
           χρηματοοικονομική κατάσταση της χρηματοδοτικής εταιρίας χαρτοφυλακίου.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7 (1) και (2)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 7
                                        Γενικές αρχές
   1.     Οι κεφαλαιακές απαιτήσεις που αναφέρουν τα άρθρα 4 και 5 για τα ιδρύματα που δεν
   είναι ούτε μητρικές επιχειρήσεις ούτε θυγατρικές μητρικών επιχειρήσεων, εφαρμόζονται
   μεμονωμένα για κάθε ίδρυμα.
   2.     Οι απαιτήσεις που αναφέρουν τα άρθρα 4 και 5:
   –       για τα ιδρύματα που έχουν ως θυγατρική πιστωτικό ίδρυμα, κατά την έννοια της
           οδηγίας 92/30/ΕΟΚ, επιχείρηση επενδύσεων ή άλλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα ή τα
           οποία έχουν συμμετοχή σε ιδρύματα αυτού του είδους και
   –       για τα ιδρύματα των οποίων οι μητρικές επιχειρήσεις είναι χρηματοοικονομικές
           εταιρίες χαρτοφυλακίου
   εφαρμόζονται σε ενοποιημένη βάση σύμφωνα με τις μεθόδους που ορίζουν η
   προαναφερόμενη οδηγία και οι παράγραφοι 7 έως 14 του παρόντος άρθρου.
EL                                            12                                            EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7 (3)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                                             1 2004/xx/ΕΚ Άρθρο 1
                                                             Νέο
   2.     Όταν ένας όμιλος, που εμπίπτει στην παράγραφο 2 ⌦ 1⌫ δεν περιλαμβάνει κανένα
   πιστωτικό ίδρυμα, εφαρμόζεται η οδηγία 92/30/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ , με την
   επιφύλαξη των κατωτέρω με τις ακόλουθες προσαρμογές:
   –       ως χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου νοείται το χρηματοοικονομικό
           ίδρυμα του οποίου οι θυγατρικές είναι, είτε αποκλειστικά είτε κυρίως, επιχειρήσεις
           επενδύσεων ή άλλα χρηματοοικονομικά ιδρύματα, εφόσον τουλάχιστον μια εξ
           αυτών είναι επιχείρηση επενδύσεων, και το οποίο δεν είναι χρηματοοικονομική
           εταιρεία χαρτοφυλακίου κατά την έννοια της οδηγίας 2002/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
           Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τη
           συμπληρωματική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων, ασφαλιστικών επιχειρήσεων και
           επιχειρήσεων          επενδύσεων    χρηματοπιστωτικού      ομίλου      ετερογενών
           δραστηριοτήτων16·
   –       ως εταιρεία συμμετοχής μεικτών δραστηριοτήτων νοείται η μητρική επιχείρηση, η
           οποία δεν είναι χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου ή επιχείρηση
           επενδύσεων ή εταιρεία χρηματοπιστωτικών συμμετοχών κατά την έννοια της
           οδηγίας 2002/87/ΕΚ, εφόσον τουλάχιστον μια από τις θυγατρικές της είναι
           επιχείρηση επενδύσεων,
   –       -      ως αρμόδιες αρχές νοούνται οι εθνικές αρχές που νομιμοποιούνται βάσει
           νομοθετικών ή κανονιστικών διατάξεων να ασκούν εποπτεία επί των επιχειρήσεων
           επενδύσεων
   –       δεν εφαρμόζεται το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 5 του άρθρου 3 της οδηγίας
           92/30/ΕΟΚ,
              α) οποιαδήποτε αναφορά σε πιστωτικά ιδρύματα λογίζεται ως αναφορά σε
                  επιχειρήσεις επενδύσεων· 
           β)     ⌦ στα άρθρα 125 και 140 παράγραφος 2 ⌫ στις παραγράφους 1 και 2 του
                  άρθρου 4 και στην παράγραφο 5 του άρθρου 7 της οδηγίας 92/30/ΕΟΚ
                  ⌦ [2000/12/ΕΚ], ⌫ κάθε αναφορά ⌦ σε άλλα άρθρα της οδηγίας ⌫ στην
                  οδηγία 77/780/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] λογίζεται ως ⌫ αντικαθίσταται από
                  αναφορά στην οδηγία 93/22/ΕΟΚ ⌦ 2004/39/ΕΚ ⌫ ·
           γ)     για τους σκοπούς του άρθρου 3 παράγραφος 9 και του άρθρου 8 ⌦ 39
                  παράγραφος 3 ⌫ της οδηγίας 92/30/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ], ⌫ οι αναφορές
                  στην        1 Ευρωπαϊκή   Επιτροπή Τραπεζών  ⌦ λογίζονται ως ⌫
                  αντικαθίστανται από αναφορές στο Συμβούλιο και την Επιτροπή·
           δ)     ⌦ κατά παρέκκλιση από το άρθρο 140 παράγραφος 1 της οδηγίας
                  [2000/12/ΕΚ], όταν ένας όμιλος δεν περιλαμβάνει πιστωτικό ίδρυμα, ⌫ η
   16
          ΕΕ L 35 της 11.2.2003, σ. 1.
EL                                              13                                            EL
 ---pagebreak---                   πρώτη φράση του ⌦ υπόψη ⌫ άρθρου 7 αντικαθίσταται από την ακόλουθη
                  φράση: «Όταν μια επιχείρηση επενδύσεων, μια χρηματοδοτική
                  χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου ή μια εταιρεία συμμετοχής
                  μεικτών δραστηριοτήτων ελέγχει μία ή περισσότερες θυγατρικές που είναι
                  ασφαλιστικές εταιρείες, οι αρμόδιες αρχές και οι αρχές που είναι
                  επιφορτισμένες με το δημόσιο έλεγχο των ασφαλιστικών εταιρειών
                  συνεργάζονται στενά.».
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7 (4)
   4. Οι αρμόδιες αρχές οι υποχρεωμένες ή εντεταλμένες με την άσκηση της εποπτείας σε
   ενοποιημένη βάση των ομίλων που καλύπτονται από την παράγραφο 3, μπορούν, εν αναμονή
   περαιτέρω συντονισμού όσον αφορά την εποπτεία σε ενοποιημένη βάση των ομίλων αυτών
   και όταν οι περιστάσεις το δικαιολογούν, να μην πληρούν την υποχρέωση αυτή υπό τον όρον
   ότι κάθε επιχείρηση επενδύσεων ενός ομίλου:
   (i)      χρησιμοποιεί τον ορισμό των ίδιων κεφαλαίων που προβλέπεται στο σημείο 9 του
            παραρτήματος V·
   (ii)     πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 4 και 5 σε ατομική βάση·
   (iii)    θεσπίζει συστήματα παρακολούθησης και ελέγχου των πηγών των κεφαλαίων και
            της χρηματοδότησης όλων των άλλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που ανήκουν
            στον όμιλο.
                                                               93/6/ΕΚ Άρθρο 7 (5) και (6)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   5. Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τις επιχειρήσεις επενδύσεων που ανήκουν σε όμιλο
   εμπίπτονται στην απαλλαγή που περιγράφεται στην παράγραφο 4 να τους κοινοποιούν τους
   κινδύνους αυτούς, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων που συνδέονται με τη σύνθεση και
   τις πηγές των κεφαλαίων και της χρηματοδότησής τους, οι οποίοι θα μπορούσαν να βλάψουν
   την οικονομική κατάσταση αυτών των επιχειρήσεων επενδύσεων. Εάν στη συνέχεια οι
   αρμόδιες αρχές κρίνουν ότι η οικονομική κατάσταση των εν λόγω επιχειρήσεων επενδύσεων
   δεν προστατεύεται επαρκώς, απαιτούν από τις επιχειρήσεις να λάβουν μέτρα,
   συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, περιορισμών στις μεταφορές κεφαλαίων από τις
   επιχειρήσεις αυτές στους οργανισμούς του ομίλου.
   6. Σε περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές δεν επιβάλουν την υποχρέωση εποπτείας σε
   ενοποιημένη βάση δυνάμει της παραγράφου 4, λαμβάνουν άλλα ανάλογα μέτρα για την
   εποπτεία των κινδύνων, συγκεκριμένα δε των μεγάλων ανοιγμάτων σε ολόκληρο τον όμιλο,
   συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων οι οποίες δεν είναι εγκατεστημένες σε κανένα
   κράτος μέλος.
EL                                              14                                         EL
 ---pagebreak---                                                                  93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                        ⌦ ΤΜΗΜΑ 2⌫
                                              ΟΡΙΣΜΟΙ
                                                                 93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2 (1)
                                                              (Προσαρμοσμένο)
                                                                 Νέο
                                                 Άρθρο 3
   1.    Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας,              ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: 
   νοούνται
           (α)1. ως πιστωτικά ιδρύματα: ⌦ νοούνται τα πιστωτικά ιδρύματα που εμπίπτουν
                 στον ορισμό του άρθρου 4 παράγραφος 1 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]· ⌫ όλα
                 τα ιδρύματα κατά την έννοια του άρθρου 1 πρώτη περίπτωση της πρώτης
                 οδηγίας 77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1977 περί του
                 συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που
                 αφορούν την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητος πιστωτικού
                 ιδρύματος17 τα οποία υπόκεινται στις απαιτήσεις που απορρέουν από την
                 οδηγία 89/647/ΕΟΚ·
                                                                 2004/39/ΕΚ Άρθρο 67.2
                                                              (Προσαρμοσμένο)
                                                                 Νέο
           (β)   ως επιχειρήσεις επενδύσεων: ⌦ νοούνται ⌫ όλες οι επιχειρήσεις που
                 εμπίπτουν στον ορισμό ⌦ που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της
                 οδηγίας 2004/39/ΕΚ ⌫ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου,
                 της 21ης Απριλίου 2004 για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, οι οποίες
                 υπόκεινται στις απαιτήσεις που επιβάλλει η εν λόγω οδηγία, εκτός από:
                 (α)(i) τα πιστωτικά ιδρύματα·
                 (β)(ii) τις τοπικές επιχειρήσεις όπως αυτές ορίζονται στο σημείο 20
                        ⌦ στοιχείο (ο) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου· ⌫, και
                 (γ)(iii) τις επιχειρήσεις οι οποίες έχουν     άδεια  μόνο       για την παροχή
                        υπηρεσίας επενδυτικών συμβουλών ή/και  για τη λήψη και διαβίβαση
                        εντολών επενδυτών, χωρίς να κατέχουν ούτε στη μία ούτε στην άλλη
                        περίπτωση χρήματα ή τίτλους που ανήκουν στους πελάτες τους, και οι
   17
         ΕΕ αριθ. L 322 της 17. 12. 1977, σ. 30. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία
         89/646/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 386 της 30. 12. 1989, σ. 1).
EL                                                  15                                              EL
 ---pagebreak---                    οποίες, για το λόγο αυτό, δεν μπορούν να βρίσκονται ποτέ σε θέση
                   οφειλέτη έναντι των πελατών τους·
                                                         93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(3) έως (4)
                                                      (Προσαρμοσμένο)
      3. (γ) ως ιδρύματα: ⌦νοούνται ⌫ τα πιστωτικά ιδρύματα και οι επιχειρήσεις
             επενδύσεων·
      4. (δ) ως ανεγνωρισμένες επιχειρήσεις επενδύσεων τρίτων χωρών: ⌦νοούνται ⌫ οι
             επιχειρήσεις ⌦ οι οποίες πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις: ⌫
             ⌦ (i) είναι επιχειρήσεις ⌫ οι οποίες, αν ήσαν εγκατεστημένες στο έδαφος
                   της Κοινότητας, θα εκαλύπτοντο από τον ορισμό της επιχείρησης
                   επενδύσεων·
             ⌦ (ii) είναι επιχειρήσεις ⌫ στο σημείο 2 οι οποίες έχουν άδεια λειτουργίας
                   σε τρίτη χώρα·
             ⌦ (iii) είναι επιχειρήσεις που ⌫ και υπόκεινται σε, και οφείλουν να τηρούν,
                   κανόνες εποπτείας που θεωρούνται από τις αρμόδιες αρχές ως εξίσου
                   τουλάχιστον αυστηροί με τους κανόνες που θεσπίζει η παρούσα οδηγία·
                                                         93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                                         Νέο
      5. (ε) ως χρηματοπιστωτικά μέσα χρηματοπιστωτικό μέσο: ⌦νοείται ⌫ τα μέσα που
             ορίζονται στο τμήμα Β του παραρτήματος της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ            κάθε
             σύμβαση με την οποία δημιουργείται τόσο ένα χρηματοοικονομικό στοιχείο
             ενεργητικού για το ένα συμβαλλόμενο μέρος όσο και ένα χρηματοοικονομικό
             στοιχείο παθητικού ή μέσο ιδίων κεφαλαίων για το έτερο συμβαλλόμενο
             μέρος ·
                                                         93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(6) (7)
   6. χαρτοφυλάκιο συναλλαγών (trading book) επιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού
      ιδρύματος:
      (α)    οι κατά κυριότητα κατεχόμενες θέσεις σε χρηματοπιστωτικά μέσα, σε βασικά
             εμπορεύματα και σε παράγωγα μέσα βασικών εμπορευμάτων, τις οποίες το
             ίδρυμα κατέχει με σκοπό την επαναπώληση ή/και τις οποίες έχει λάβει
             προκειμένου να επωφεληθεί βραχυπρόθεσμα από υπάρχουσες ή/και
             αναμενόμενες διαφορές μεταξύ των τιμών αγοράς και πώλησής τους ή από
             άλλες διακυμάνσεις τιμών ή επιτοκίων, καθώς και οι θέσεις σε
             χρηματοπιστωτικά μέσα, σε βασικά εμπορεύματα και σε παράγωγα μέσα
             βασικών εμπορευμάτων που προκύπτουν από ταυτόχρονες αγορές και
             πωλήσεις για ίδιο λογαριασμό (matched principal broking) ή οι θέσεις που έχει
             λάβει προκειμένου να καλύψει άλλα στοιχεία του χαρτοφυλακίου συναλλαγών
             και
EL                                          16                                             EL
 ---pagebreak---       (β)  τα ανοίγματα που οφείλονται σε μη διακανονισθείσες συναλλαγές, ατελείς
           συναλλαγές και εξωχρηματιστηριακά (OTC) παράγωγα μέσα που αναφέρονται
           στα σημεία 1, 2 3 και 5 του παραρτήματος II, τα ανοίγματα που οφείλονται σε
           συμφωνίες πώλησης και επαναγοράς ή δανειοδοσίας τίτλων και βασικών
           εμπορευμάτων που αφορούν τίτλους ή βασικά εμπορεύματα περιλαμβανόμενα
           στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών κατά την έννοια του στοιχείου α), οι οποίες
           αναφέρονται στο σημείο 4 του παραρτήματος II, και, εφόσον υπάρχει η
           έγκριση των αρμόδιων αρχών, τα ανοίγματα που οφείλονται σε συμφωνίες
           αγοράς και επαναπώλησης και σε συναλλαγές δανειοληψίας τίτλων και
           βασικών εμπορευμάτων που περιγράφονται στο ίδιο σημείο 4, οι οποίες
           πληρούν είτε τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα σημεία i), ii), iii) και v)
           είτε τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα σημεία iv) και v), κατωτέρω:
           (i)    τα ανοίγματα αποτιμώνται, σε ημερήσια βάση, με βάση την τρέχουσα
                  τιμή της αγοράς, σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος II,
           (ii)   η εγγύηση αναπροσαρμόζεται προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη
                  σημαντικές μεταβολές της αξίας των τίτλων ή των βασικών
                  εμπορευμάτων που αφορά η συγκεκριμένη συμφωνία ή συναλλαγή,
                  σύμφωνα με κανόνα αποδεκτό από τις αρμόδιες αρχές,
           (iii) η συμφωνία ή συναλλαγή προβλέπει ότι οι απαιτήσεις του ιδρύματος
                  συμψηφίζονται αυτομάτωs και πάραυτα με απαιτήσεις του
                  αντισυμβαλλομένου του σε περίπτωση υπερημερίας του εν λόγω
                  αντισυμβαλλομένου,
           (iv) η προκείμενη συμφωνία ή συναλλαγή είναι διεπαγγελματική,
           (v)    οι συμφωνίες και συναλλαγές αυτές περιορίζονται στην παραδεδεγμένη
                  και πρόσφορη χρήση τους, αποκλειομένης κάθε τεχνητής συναλλαγής,
                  ιδίως μη βραχυπρόθεσης φύσης και
      (γ)  τα ανοίγματα υπό μορφή αμοιβών, προμηθειών, τόκων, μερισμάτων και
           περιθωρίων επί παραγώγων μέσων διαπραγματεύσιμων σε χρηματιστήριο, τα
           οποία συνδέονται άμεσα με τα περιλαμβανόμενα στο χαρτοφυλάκιο
           συναλλαγών στοιχεία και αναφέρονται στο σημείο 6 του παραρτήματος II.
      Συγκεκριμένα στοιχεία υπάγονται στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών ή εξαιρούνται από
      αυτό σύμφωνα με αντικειμενικές διαδικασίες, που περιλαμβάνουν, όπου δει, και
      τους λογιστικούς κανόνες του οικείου πιστωτικού ιδρύματος. Οι διαδικασίες αυτές
      καθώς και η συνεπής εφαρμογή τους υπόκεινται στην εποπτεία των αρμόδιων
      αρχών·
                                                         93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(7)
                                                       (Προσαρμοσμένο)
   7. μητρική επιχείρηση, θυγατρική επιχείρηση, χρηματοοικονομικό ίδρυμα: όπως
      ορίζονται στο άρθρο 1 της οδηγίας 92/30/ΕΟΚ·
EL                                       17                                              EL
 ---pagebreak---                                                          93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(8)
                                                      (Προσαρμοσμένο)
   8. χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου: χρηματοοικονομικό ίδρυμα οι
      θυγατρικές του οποίου είναι αποκλειστικά ή κυρίως πιστωτικά ιδρύματα,
      επιχειρήσεις επενδύσεων ή άλλα χρηματοοικονομικά ιδρύματα, περιλαμβάνουν δε
      τουλάχιστον ένα πιστωτικό ίδρυμα ή μια επιχείρηση επενδύσεων·
                                                         νέο
      (στ) ως μητρική επιχείρηση επενδύσεων σε κράτος μέλος νοείται μία επιχείρηση
            επενδύσεων η οποία διαθέτει ένα ίδρυμα ή άλλο χρηματοδοτικό ίδρυμα ως
            θυγατρική ή κατέχει συμμετοχή σε τέτοιου είδους οντότητες και η οποία δεν
            είναι η ίδια θυγατρική άλλου ιδρύματος που διαθέτει άδεια λειτουργίας στο
            ίδιο κράτος μέλος, ούτε χρηματοδοτικής εταιρείας χαρτοφυλακίου
            συσταθείσας στο ίδιο κράτος μέλος, και στην οποία δεν κατέχει συμμετοχή
            κανένα άλλο ίδρυμα που διαθέτει άδεια λειτουργίας στο ίδιο κράτος μέλος·
      (ζ)   ως κοινοτική μητρική επιχείρηση επενδύσεων νοείται μία μητρική επιχείρηση
            επενδύσεων σε κράτος μέλος η οποία δεν είναι θυγατρική άλλου ιδρύματος το
            οποίο διαθέτει άδεια λειτουργίας σε οποιοδήποτε κράτος μέλος, ούτε
            χρηματοδοτικής εταιρείας χαρτοφυλακίου συσταθείσας σε οποιοδήποτε
            κράτος μέλος, και στην οποία δεν κατέχει συμμετοχή κανένα άλλο ίδρυμα που
            διαθέτει άδεια λειτουργίας σε οποιοδήποτε κράτος μέλος·
                                                         93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2 (9)
                                                      (Προσαρμοσμένο)
   9. διαβαθμίσεις κινδύνου: ο βαθμός του πιστωτικού κινδύνου που ισχύει για τους
      συγκεκριμένους αντισυμβαλλόμενους σύμφωνα με την οδηγία 89/647/ΕΟΚ.
      Εντούτοις, στοιχεία του ενεργητικού που συνίστανται από απαιτήσεις και άλλα
      ανοίγματα έναντι επιχειρήσεων επενδύσεων ή ανεγνωρισμένων επιχειρήσεων
      επενδύσεων τρίτων χωρών, και άλλα ανοίγματα προς ανεγνωρισμένα γραφεία
      συμψηφισμού και χρηματιστήρια θα λαμβάνουν την αυτή διαβάθμιση όπως αυτή
      που θα εδίδετο εάν ο συγκεκριμένος αντισυμβαλλόμενος είναι πιστωτικο ίδρυμα·
                                                         98/33/ΕΚ Άρθρο 3.1
                                                      (Προσαρμοσμένο)
      10(η) ως εξωχρηματιστηριακά (over-the-counter, OTC) παράγωγα μέσα:
            ⌦ νοούνται ⌫ τα εκτός ισολογισμού στοιχεία ⌦ που περιλαμβάνονται στον
            κατάλογο του παραρτήματος IV της οδηγίας [2000/12/ΕΚ], με εξαίρεση τα
            στοιχεία εκείνα στα οποία αντιστοιχεί μηδενική τιμή ανοίγματος σύμφωνα με
            την παράγραφο 2 του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας· ⌫ στα οποία
            εφαρμόζονται, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 της οδηγίας
            89/647/ΕΟΚ, οι μέθοδοι που περιγράφονται στο παράρτημα II της εν λόγω
            οδηγίας·
EL                                         18                                         EL
 ---pagebreak---                                                          93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
       11.(θ) ως οργανωμένη αγορά: ⌦νοείται κάθε ⌫ η αγορά που εμπίπτει στον ορισμό
             που δίδεται στο άρθρο 1 σημείο 13 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ· ⌦ του άρθρου 4
             παράγραφος 14 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ ⌫·
                                                         93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   12. εγκεκριμένα στοιχεία: οι θέσεις long και short στα στοιχεία ενεργητικού τα οποία
       απαριθμούνται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ και
       σε χρεωστικούς τίτλους εκδιδόμενους από επιχειρήσεις επενδύσεων ή από
       ανεγνωρισμένες επιχειρήσεις επενδύσεων τρίτων χωρών, καθώς και οι θέσεις long
       και short σε χρεωστικούς τίτλους, εφόσον οι εν λόγω τίτλοι πληρούν τις ακόλουθες
       δύο προϋποθέσεις: πρέπει να είναι εισηγμένοι σε μια τουλάχιστον οργανωμένη
       αγορά κράτους μέλους ή σε χρηματιστήριο τρίτης χώρας, εφόσον αυτό έχει
       αναγνωρισθεί από τις αρμόδιες αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, και να
       θεωρούνται από το οικείο ίδρυμα ως επαρκώς ρευστοποιήσιμοι και ως
       συνεπαγόμενοι, λόγω της φερεγγυότητας του εκδότη, κίνδυνο υπερημερίας ανάλογο
       ή μικρότερο του αντίστοιχου κινδύνου των στοιχείων του ενεργητικού που
       απαριθμούνται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ. Ο
       τρόπος αξιολόγησης των τίτλων αυτών υπόκειται στην εξέταση των αρμόδιων
       αρχών, οι οποίες ανατρέπουν την απόφαση του ιδρύματος εάν κρίνουν ότι οι
       συγκεκριμένοι τίτλοι παρουσιάζουν υπερβολικά υψηλό κίνδυνο υπερημερίας και ότι,
       ως εκ τούτου, δεν μπορούν να αποτελέσουν εγκεκριμένα.
       Ανεξαρτήτως των προηγουμένων, και εν αναμονή περαιτέρω συντονισμού, οι
       αρμόδιες αρχές μπορούν να αναγνωρίζουν ως εγκεκριμένα στοιχεία τίτλους επαρκώς
       ρευστοποιήσιμους οι οποίοι, λόγω της φερεγγυότητας του εκδότη, υπόκεινται σε
       κίνδυνο υπερημερίας, ανάλογο ή κατώτερο απ' ό,τι τα στοιχεία του ενεργητικού που
       απαριθμούνται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ. Ο
       κίνδυνος υπερημερίας ο συνδεδεμένος με αυτούς τους τίτλους πρέπει να έχει
       αποτιμηθεί σ'αυτό το επίπεδο από δύο τουλάχιστον οργανισμούς διαβάθμισης της
       πιστοληπτικής ικανότητας αναγνωρισμένους από τις αρμόδιες αρχές, ή και από έναν
       μόνο τέτοιο οργανισμό, εφόσον κανείς άλλος αναγνωρισμένος από τις αρμόδιες
       αρχές οργανισμός διαβάθμισης της πιστοληπτικής ικανότητας δεν έχει διαβαθμίσει
       δυσμενέστερα τους συγκεκριμένους τίτλους.
       Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να μην επιβάλλουν την προϋπόθεση της
       προηγούμενης πρότασης, αν την κρίνουν υπερβολικά επαχθή δεδομένων πχ. είτε των
       χαρακτηριστικών της αγοράς, είτε του εκδότη, ή των ίδιων των τίτλων ή κάποιου
       συνδυασμού τους.
       Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τα ιδρύματα να εφαρμόζουν την ανώτατη
       στάθμιση που αναγράφεται στον πίνακα 1 του σημείου 14 του παραρτήματος I,
       στους τίτλους που λόγω ανεπαρκούς φερεγγυότητας του εκδότη ή/και ανεπαρκούς
       ρευστότητας, παρουσιάζουν ιδιαίτερο κίνδυνου.
       Οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους διαβιβάζουν τακτικά στο Συμβούλιο και
       την Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την
       αξιολόγηση των εγκεκριμένων στοιχείων, ιδίως όσον αφορά τις μεθόδους που
EL                                        19                                            EL
 ---pagebreak---        χρησιμοποιούνται κατά την εκτίμηση του βαθμού της ρευστότητας των τίτλων και
       της φερεγγυότητας του εκδότη·
   13. στοιχεία κεντρικής διοίκησης: οι θέσεις long και short στα στοιχεία του ενεργητικού
       που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ
       καθώς και σ' εκείνα που σταθμίζονται με μηδενικό συντελεστή σύμφωνα με το
       άρθρο 7 της αυτής οδηγίας·
                                                           93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2 (14)
                                                        (Προσαρμοσμένο)
       14.(ι) ως μετατρέψιμος τίτλος: ⌦νοείται ⌫ ο τίτλος που μπορεί, κατ’ επιλογήν του
              κατόχου, να ανταλλαγεί με άλλο τίτλο, όπως με μετοχές του εκδότη·
                                                           98/31/ΕΚ Άρθρο 1.1(β)
                                                        (Προσαρμοσμένο)
       15.(ια) ως πιστοποιητικό επιλογής (warrant): ⌦νοείται ⌫ ο τίτλος που δίνει στον
              κάτοχό του το δικαίωμα να αγοράσει ένα υποκείμενο μέσο, σε καθορισμένη
              τιμή μέχρι ή στην ημερομηνία λήξης του πιστοποιητικού επιλογής ⌦ και του
              οποίου ο διακανονισμός ⌫ . Ο διακανονισμός του μπορεί να γίνεται είτε με
              παράδοση του υποκείμενου μέσου είτε τοις μετρητοίς·
       16. (ιβ)       ως χρηματοδότηση αποθεμάτων (stock financing): ⌦νοούνται ⌫ οι
              θέσεις στις οποίες το φυσικό απόθεμα έχει πωληθεί επί προθεσμία (forward)
              και το κόστος χρηματοδότησης έχει προκαθορισθεί για την περίοδο μέχρι την
              ημερομηνία της πώλησης επί προθεσμία·
                                                           98/31/ΕΚ Άρθρο 1.1(γ)
                                                        (Προσαρμοσμένο)
       17.(ιγ) ως συμφωνία πώλησης και επαναγοράς και συμφωνία αγοράς και
              επαναπώλησης: ⌦ νοείται κάθε ⌫ συμφωνία βάσει της οποίας ένα ίδρυμα ή
              ο αντισυμβαλλόμενός του μεταβιβάζει τίτλους ή βασικά εμπορεύματα ή
              εγγυημένα δικαιώματα που αφορούν τίτλο κυριότητας τίτλων ή βασικών
              εμπορευμάτων και όπου η εγγύηση αυτή έχει εκδοθεί από αναγνωρισμένο
              χρηματιστήριο που κατέχει τα δικαιώματα επί των τίτλων ή επί των βασικών
              εμπορευμάτων και η συμφωνία δεν επιτρέπει σε ένα ίδρυμα να μεταβιβάσει ή
              ενεχυριάσει ένα συγκεκριμένο τίτλο ή βασικό εμπόρευμα σε πλείονες του ενός
              αντισυμβαλλόμενους ταυτόχρονα, με την παράλληλη υποχρέωση για το
              μεταβιβάζοντα να τους επαναγοράσει – (ή να επαναγοράσει υποκατάστατους
              τίτλους ή βασικό εμπόρευμα με τα αυτά χαρακτηριστικά) - σε καθορισμένη
              τιμή και συγκεκριμένη μελλοντική ημερομηνία, που ορίζεται ή πρόκειται να
              ορισθεί από τον μεταβιβάζοντα, συμφωνία η οποία για το ίδρυμα που πωλεί
              τους τίτλους ή τα βασικά εμπορεύματα είναι «συμφωνία πώλησης και
              επαναγοράς», για δε το ίδρυμα που τους αγοράζει «συμφωνία αγοράς και
              επαναπώλησης»·
EL                                         20                                              EL
 ---pagebreak---                                                      93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(17) 2η
                                                  παράγραφος
   Μια συμφωνία αγοράς και επαναπώλησης θεωρείται διεπαγγελματική όταν ο
   αντισυμβαλλόμενος υπάγεται στο συντονισμό τραπεζικού ελέγχου σε κοινοτικό
   επίπεδο ή είναι πιστωτικό ίδρυμα της ζώνης Α κατά την έννοια της οδηγίας
   89/647/ΕΟΚ ή είναι αναγνωρισμένη επιχείρηση επενδύσεων τρίτης χώρας, ή όταν η
   εν λόγω συναλλαγή συνάπτεται με ανεγνωρισμένο γραφείο συμφηφισμού ή
   χρηματιστήριο·
                                                     98/31/ΕΚ Άρθρο 1.1(δ)
                                                  (Προσαρμοσμένο)
   18.(ιδ)      ως δανειοδοσία τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων και δανειοληψία
         τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων : ⌦ νοείται η ⌫ συναλλαγή στην οποία ένα
         ίδρυμα ή ο αντισυμβαλλόμενός του μεταβιβάζει τίτλους ή βασικά
         εμπορεύματα έναντι κατάλληλης ασφάλειας υπό την προϋπόθεση ότι ο
         δανειζόμενος αναλαμβάνει την υποχρέωση να επιστρέψει αντίστοιχης αξίας
         τίτλους ή βασικά εμπορεύματα σε κάποια μελλοντική ημερομηνία ή όταν του
         το ζητήσει ο μεταβιβάζων, συναλλαγή η οποία είναι δανειοδοσία τίτλων ή
         βασικών εμπορευμάτων για το ίδρυμα που μεταβιβάζει τους τίτλους ή τα
         βασικά εμπορεύματα και δανειοληψία τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων για το
         ίδρυμα προς το οποίο μεταβιβάζονται οι εν λόγω τίτλοι ή βασικά
         εμπορεύματα·
                                                     98/31/ΕΚ Άρθρο 1.1(δ)
   Μια δανειοληψία τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων θεωρείται διεπαγγελματική όταν
   ο αντισυμβαλλόμενος υπάγεται στο συντονισμό τραπεζικής εποπτείας σε κοινοτικό
   επίπεδο ή ειναι πιστωτικό ίδρυμα της ζώνης Α κατά την έννοια της οδηγίας
   89/647/ΕΟΚ ή είναι αναγνωρισμένη επιχείρηση επενδύσεων τρίτης χώρας ή όταν η
   εν λόγω συναλλαγή συνάπτεται με αναγνωρισμένο γραφείο συμψηφισμού ή
   χρηματιστήριο·
                                                     93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(19)
                                                  (Προσαρμοσμένο)
   19.(ιε)      ως μέλος συστήματος συμψηφισμού (clearing member) : ⌦νοείται ⌫
         ένα μέλος του χρηματιστηρίου ή του γραφείου συμψηφισμού, το οποίο έχει
         άμεση συμβατική σχέση με τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο (ο οποίος
         εγγυάται την εκτέλεση των πράξεων).· Οι επιχειρήσεις που δεν είναι μέλη του
         συστήματος συμψηφισμού πρέπει να πραγματοποιούν τις συναλλαγές τους
         μέσω μέλους του συστήματος συμψηφισμούor)·
EL                                   21                                              EL
 ---pagebreak---                                                                93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(20)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
                                                               Νέο
           20.(ιστ)      ως τοπική επιχείρηση (local firm) : ⌦νοείται ⌫ η επιχείρηση που
                 πραγματοποιεί συναλλαγές μόνο για ίδιο λογαριασμό             σε αγορές 
                 προθεσμιακών χρηματοπιστωτικών μέσων ή προαιρέσεων χρηματιστήριο ή
                 άλλων παράγωγων μέσων και σε αγορές μετρητών με αποκλειστικό σκοπό την
                 αντιστάθμιση θέσεων σε αγορές παράγωγων μέσων ή η οποία πραγματοποιεί
                 συναλλαγές  για λογαριασμό άλλων μελών ή προσφέρει τιμές αγοράς και
                 πώλησης των εν λόγω αγορών  του ιδίου χρηματιστηρίου, και καλύπτεται
                 από την εγγύηση μέλους μελών του συστήματος συμψηφισμού του ίδιου
                 χρηματιστηρίου των ίδιων αγορών, όπου  Ηη ευθύνη για την εξασφάλιση
                 της εκτέλεσης των συμβάσεων της τοπικής επιχείρησης τέτοιων επιχειρήσεων
                 πρέπει να αναλαμβάνεται από μέλοςη του συστήματος συμψηφισμού του ίδιου
                 χρηματιστηρίου      των ίδιων αγορών·  , οι δε συμβάσεις αυτές πρέπει να
                 λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό των συνολικών κεφαλαιακών
                 απαιτήσεων του μέλους αυτού, με την παραδοχή ότι οι θέσεις της τοπικής
                 επιχείρησης είναι τελείως χωριστές από τις δικές του·
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(21)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
           21.(ιζ)       ως συντελεστής δέλτα : ⌦νοείται ⌫ ο λόγος της αναμενόμενης
                 μεταβολής της τιμής μιας προαίρεσης (option) προς την αντίστοιχη μικρή
                 μεταβολή της τιμής του μέσου το οποίο αφορά η προαίρεση·
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(22)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   22.     για τους σκοπούς του παραρτήματος I παράγραφος 4, θέση long η θέση στην οποία
           ένα ίδρυμα έχει καθορίσει το επιτόκιο που πρόκειται να εισπράξει σε ορισμένη
           μελλοντική ημερομηνία, και ως θέση short η θέση στην οποία μια επιχείρηση έχει
           καθορίσει το επιτόκιο που πρόκειται να καταβάλει σε μια μελλοντική ημερομηνία·
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(23)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
           23.(ιη) ως ίδια κεφάλαια : ⌦νοούνται ⌫ τα ίδια κεφάλαια όπως αυτά ορίζονται
                 στην οδηγία 89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫.Ωστόσο, ο ορισμός αυτός
                 μπορεί να τροποποιηθεί στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο παράρτημα V·
                                                               93/6/ΕΚ Άρθρο 2 (24) και (25)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   24.    αρχικό κεφάλαιο: τα σημεία 1 και 2 του άρθρου 2 παράγραφος 1 της οδηγίας
   89/299/ΕΟΚ·
EL                                             22                                            EL
 ---pagebreak---    25      αρχικά ίδια κεφάλαια: το άθροισμα των σημείων 1, 2 και 4 του άρθρου 2 παράγραφος
   1 της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ, μείον το άθροισμα των σημείων 9, 10 και 11 της ίδιας
   παραγράφου·
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2 (26)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
            26.(ιθ)      ως κεφάλαιο : ⌦ νοούνται ⌫ τα ίδια κεφάλαια·.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(27)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
            27. τροποποιημένη διάρκεια (modified duration): η υπολογιζόμενη βάσει της
            μεθόδου που προβλέπεται στο σημείο 26 του παραρτήματος I.
                                                              νέο
            Για τους σκοπούς της άσκησης εποπτείας σε ενοποιημένη βάση, ο όρος «επιχείρηση
            επενδύσεων» περιλαμβάνει τις αναγνωρισμένες επιχειρήσεις επενδύσεων τρίτων
            χωρών.
            Για τους σκοπούς του σημείου (ε) της πρώτης υποπαραγράφου, ο όρος
            «χρηματοπιστωτικό μέσο» περιλαμβάνει τόσο τα πρωτογενή χρηματοπιστωτικά
            μέσα ή μέσα σε μετρητά, όσο και τα παράγωγα χρηματοπιστωτικά μέσα των οποίων
            η αξία προκύπτει από την τιμή υποκείμενου χρηματοπιστωτικού μέσου ή από
            συντελεστή ή δείκτη ή από την τιμή άλλου υποκείμενου στοιχείου· περιλαμβάνονται
            οπωσδήποτε τα μέσα που καθορίζονται στο τμήμα Γ του παραρτήματος I της
            οδηγίας 2004/39/ΕΚ.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2 (7) και (8)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   2.      ⌦ Με τους όρους ⌫«μητρική επιχείρηση»,«θυγατρική επιχείρηση»,⌦ «εταιρεία
   διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων» ⌫ και “«χρηματοδοτικό χρηματοοικονομικό ίδρυμα»
   ⌦ νοούνται οι επιχειρήσεις ⌫ όπως ορίζονται στο άρθρο ⌦ 4⌫ 1 της οδηγίας 92/30/ΕΟΚ
   ⌦[2000/12/ΕΚ] ⌫.
   ⌦ Με τους όρους ⌫ «χρηματοδοτική χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου»,
   ⌦ «μητρική χρηματοδοτική χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου σε κράτος μέλος»,
   «κοινοτική μητρική χρηματοδοτική χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου» και
   «επιχείρηση παροχής παρεπόμενων υπηρεσιών» ⌫ χρηματοοικονομικό ίδρυμα οι
   θυγατρικές του οποίου είναι αποκλειστικά ή κυρίως πιστωτικά ιδρύματα, επιχειρήσεις
   επενδύσεων ή άλλα χρηματοοικονομικά ιδρύματα, περιλαμβάνουν δε τουλάχιστον ένα
   πιστωτικό ίδρυμα ή μια επιχείρηση επενδύσεων ⌦ νοούνται οι επιχειρήσεις που ορίζονται
   ως τέτοιες στο άρθρο 4 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ], με τη διαφορά ότι κάθε αναφορά σε
   πιστωτικά ιδρύματα λογίζεται ως αναφορά σε ιδρύματα. ⌫
EL                                             23                                           EL
 ---pagebreak---                                                                 νέο
   3.     Για τους σκοπούς της εφαρμογής της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] σε ομίλους που
   εμπίπτουν στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και οι οποίοι δεν περιλαμβάνουν πιστωτικό ίδρυμα,
   ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
                                                                2002/87/ΕΚ Άρθρο 26
                                                              (Προσαρμοσμένο)
           1.(α) ως χρηματοδοτική χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου νοείται το
                  χρηματοδοτικό χρηματοοικονομικό ίδρυμα του οποίου οι θυγατρικές είναι,
                  είτε αποκλειστικά είτε κυρίως, επιχειρήσεις επενδύσεων ή άλλα
                  χρηματοδοτικά χρηματοοικονομικά ιδρύματα, εφόσον τουλάχιστον μια εξ
                  αυτών είναι επιχείρηση επενδύσεων, και το οποίο δεν είναι χρηματοδοτική
                  χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου μεικτών δραστηριοτήτων κατά
                  την έννοια της οδηγίας 2002/87/ΕΚ18 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
                  Συμβουλίου.·
           2. (β) ως εταιρεία συμμετοχής μεικτών δραστηριοτήτων νοείται η μητρική
                  επιχείρηση, η οποία δεν είναι χρηματοδοτική χρηματοοικονομική εταιρεία
                  χαρτοφυλακίου ή επιχείρηση επενδύσεων ή εταιρεία χρηματοπιστωτικών
                  συμμετοχών κατά την έννοια της οδηγίας 2002/87/ΕΚ, εφόσον τουλάχιστον
                  μια από τις θυγατρικές της είναι επιχείρηση επενδύσεων·
           3. (γ) ως αρμόδιες αρχές νοούνται οι εθνικές αρχές οι οποίες δυνάμει νομοθετικής ή
                  κανονιστικής ρύθμισης είναι αρμόδιες να εποπτεύουν τις επιχειρήσεις
                  επενδύσεων.
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                    ⌦ ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ⌫
                                    ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ
                                                                93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(24)
                                                              (Προσαρμοσμένο)
                                              Άρθρο 4
   1. Με τον όρο «αρχικό κεφάλαιο» ⌦νοούνται τα στοιχεία (α) και (β) ⌫ : τα σημεία 1 και 2
   του άρθρου ⌦ 57 ⌫ 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ ⌦[2000/12/ΕΚ]⌫.
   18
          ΕΕ L 35, 11.2.2003, σ. 1.
EL                                               24                                           EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 3(1) και (2)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 5
   1.     Οι επιχειρήσεις επενδύσεων ⌦ οι οποίες δεν προβαίνουν σε αγοραπωλησίες
   χρηματοπιστωτικών μέσων για ίδιο λογαριασμό ούτε αναλαμβάνουν αμετάκλητα την
   αναδοχή εκδόσεως χρηματοπιστωτικών μέσων, αλλά ⌫ που κατέχουν ρευστά ή/και τίτλους
   πελατών και οι οποίες προσφέρουν μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες υπηρεσίες,
   οφείλουν να έχουν αρχικό κεφάλαιο 125 000 Ecu ⌦ ευρώ ⌫ :
           (α)   λήψη και διαβίβαση εντολών των πελατών για χρηματοπιστωτικά μέσα·
           (β)   εκτέλεση εντολών των πελατών για χρηματοπιστωτικά μέσα·
           (γ)   διαχείριση ατομικών χαρτοφυλακίων επενδύσεων σε χρηματοπιστωτικά μέσα.
           υπό τον όρο ότι δεν προβαίνουν σε αγοραπωλησίες χρηματοπιστωτικών μέσων για
           ίδιο λογαριασμό ούτε αναλαμβάνουν αμετάκλητα την αναδοχή εκδόσεως
           χρηματοπιστωτικών μέσων.
           Η κατοχή θέσεων εκτός χαρτοφυλακίου συναλλαγών σε χρηματοπιστωτικά μέσα για
           την επένδυση ιδίων κεφαλαίων δεν θεωρείται «αγοραπωλησία» για τους σκοπούς
           των διατάξεων του πρώτου εδαφίου ή κατά την έννοια της παραγράφου 2.
   2.     Ωστόσο, οΟι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν σε επιχειρήσεις επενδύσεων που
   εκτελούν εντολές πελατών για χρηματοπιστωτικά μέσα να τα κατέχουν για ίδιο λογαριασμό,
   εφόσον ⌦ πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις ⌫ :
           (α)   η λήψη τέτοιων θέσεων οφείλεται αποκλειστικά στο γεγονός ότι η επιχείρηση
                 επενδύσεων δεν είναι ικανή να εξασφαλίσει την ακριβή αλληλοκάλυψη των
                 εντολών των επενδυτών·
           (β)   η ολική αγοραία τιμή αυτών των θέσεων δεν υπερβαίνει το 15 % του αρχικού
                 κεφαλαίου της επιχείρησης·
           (γ)   η επιχείρηση πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται ⌦ καθορίζονται ⌫ στα
                 άρθρα 18, 20 και 28· και
           (δ)   αυτές οι θέσεις έχουν συμπτωματικό και προσωρινό χαρακτήρα και είναι
                 αυστηρά περιορισμένες στο διάστημα που απαιτείται για τη διεκπεραίωση της
                 εν λόγω συναλλαγής.
           Η κατοχή θέσεων εκτός χαρτοφυλακίου συναλλαγών σε χρηματοπιστωτικά μέσα για
           την επένδυση ιδίων κεφαλαίων δεν θεωρείται "αγοραπωλησία" για τους σκοπούς
           των διατάξεων της παραγράφου 1 του πρώτου εδαφίου ή κατά την έννοια της
           παραγράφου 3.
   3.2    Τα κράτη μέλη μπορούν να μειώσουν το αναφερόμενο στην παράγραφο 1 ποσό σε 50
   000 Ecu ⌦ ευρώ ⌫ εφόσον η επιχείρηση δεν έχει άδεια να κατέχει ρευστά ή τίτλους των
EL                                             25                                          EL
 ---pagebreak---    πελατών, ούτε να αγοράζει και να πωλεί για ίδιο λογαριασμό, ούτε να αναλαμβάνει
   αμετάκλητα την αναδοχή εκδόσεων.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 3 (3)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   3. Όλες οι άλλες επιχειρήσεις επενδύσεων πρέπει να έχουν αρχικό κεφάλαιο 730 000 Ecu.
                                                              2004/39/ΕΚ Άρθρο 67(2)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 6
   4. Οι επιχειρήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο (β) του άρθρου 2 παράγραφος 2)⌦ Οι
   τοπικές επιχειρήσεις ⌫ έχουν αρχικό κεφάλαιο 50 000 ευρώ στο βαθμό που απολαύουν της
   ελεύθερης εγκατάστασης ή παροχής υπηρεσιών ⌦ όπως αυτή καθορίζεται στα ⌫ σύμφωνα
   με τα άρθρα 31 ή 32 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.
                                                              2004/39/ΕΚ Άρθρο 67 (3)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 7
   Εν αναμονή της αναθεώρησης της οδηγίας 93/6/ΕΚ, οΟι επιχειρήσεις που αναφέρονται στο
   στοιχείο (β)(iii) του άρθρου 2 ⌦ 3 ⌫ παράγραφος 1 πρέπει να διαθέτουν ως κάλυψη:
   (α)      αρχικό κεφάλαιο 50.000 ευρώ, ή
   (β)      ασφάλιση επαγγελματικής αποζημίωσης καλύπτουσα ολόκληρο το έδαφος της
            Κοινότητας ή ισοδύναμη εγγύηση κατά της ευθύνης από επαγγελματική αμέλεια, για
            ποσό 1.000.000 ευρώ τουλάχιστον ανά ζημία και συνολικά 1.500.000 ευρώ κατ’
            έτος για όλες τις ζημίες, ή
   (γ)      συνδυασμό αρχικού κεφαλαίου και ασφάλισης επαγγελματικής αποζημίωσης υπό
            μορφή που να οδηγεί σε επίπεδο κάλυψης αντίστοιχο με το εξασφαλιζόμενο με τα
            στοιχεία (α) ή (β).
   Τα ποσά που αναφέρονται στην παρούσα πρώτη υποπαράγραφο αναθεωρούνται περιοδικά
   από την Επιτροπή προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη του ευρωπαϊκού δείκτη τιμών
   καταναλωτή που δημοσιεύει η Eurostat, κατ’ αναλογία και ταυτόχρονα με τις προσαρμογές
   που γίνονται βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 7 της οδηγίας 2002/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
   Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου19 (*).
   19
          ΕΕ L 9, 15.1.2003, σ. 3.
EL                                             26                                          EL
 ---pagebreak---                                         ⌦ Άρθρο 8 ⌫
   Όταν επιχείρηση επενδύσεων του στοιχείου (β)(iii) του άρθρου 2 ⌦ 3 ⌫ παράγραφος 1
   είναι επίσης εγγεγραμμένη βάσει της οδηγίας 2002/92/ΕΚ, οφείλει να συμμορφώνεται με τις
   απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας, επί πλέον δε να διαθέτει ως
   κάλυψη:
   (α)      αρχικό κεφάλαιο 25.000 ευρώ, ή
   (β)      ασφάλιση επαγγελματικής αποζημίωσης καλύπτουσα ολόκληρο το έδαφος της
            Κοινότητας ή ισοδύναμη εγγύηση κατά της ευθύνης από επαγγελματική αμέλεια, για
            ποσό 500.000 ευρώ τουλάχιστον ανά ζημία και συνολικά 750.000 ευρώ κατ’ έτος για
            όλες τις ζημίες, ή
   (γ)      συνδυασμό αρχικού κεφαλαίου και ασφάλισης επαγγελματικής αποζημίωσης υπό
            μορφή που να οδηγεί σε επίπεδο κάλυψης αντίστοιχο με το εξασφαλιζόμενο με τα
            στοιχεία (α) ή (β).
                                                            93/6/ΕΟΚ Άρθρο 3(3)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 9
   Όλες οι άλλες επιχειρήσεις επενδύσεων πρέπει να έχουν αρχικό κεφάλαιο 730.000 Ecu
   ⌦ ευρώ ⌫ .
                                                            93/6/ΕΟΚ Άρθρο 3(5) έως (8)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
                                           Άρθρο 10
   1.      ⌦ Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 3 και τα άρθρα 6 και 9, ⌫
   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 έως 4, τα κράτη μέλη μπορούν να παρατείνουν την
   άδεια λειτουργίας επιχειρήσεων επενδύσεων και επιχειρήσεων που καλύπτονται από ⌦ το
   άρθρο 6 ⌫ την παράγραφο 4 που ήδη λειτουργούσαν πριν από ⌦ τις 31 Δεκεμβρίου
   1995 ⌫ την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και των οποίων τα ίδια κεφάλαια είναι
   κατώτερα από τα επίπεδα αρχικού κεφαλαίου που ορίζονται γι’ αυτές ⌦ στο άρθρο 5
   παράγραφοι 1 και 3 και στα άρθρα 6 και 9 ⌫ στις παραγράφους 1 έως 4.
   Τα ίδια κεφάλαια όλων αυτών των επιχειρήσεων δεν μπορούν να είναι κατώτερα από το
   υψηλότερο επίπεδο αναφοράς στο οποίο έχουν φθάσει μετά την ημερομηνία κοινοποίησης
   της παρούσας οδηγίας ⌦ 1993/6/ΕΟΚ ⌫. Το επίπεδο αναφοράς είναι ο μέσος όρος του
   ημερήσιου ύψους των ίδιων κεφαλαίων, υπολογιζόμενος επί του εξαμήνου που προηγείται
   της ημερομηνίας υπολογισμού. Το εν λόγω επίπεδο αναφοράς υπολογίζεται ανά εξάμηνο επί
   της αντίστοιχης προηγηθείσης περιόδου.
   2.      Σε περίπτωση που ο έλεγχος μιας επιχείρησης επενδύσεων που αναφέρεται στην
   παράγραφο 5⌦ 1 ⌫ περιέλθει σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο διαφορετικό από εκείνο που
   ασκούσε τον έλεγχο αυτό προηγουμένως, τα ίδια κεφάλαια της εν λόγω επιχείρησης πρέπει
EL                                            27                                            EL
 ---pagebreak---    να ανέλθουν τουλάχιστον στο επίπεδο που προβλέπεται γι’ αυτήν ⌦ στο άρθρο 5
   παράγραφοι 1 και 3 και στα άρθρα 6 και 9 ⌫ στις παραγράφους 1 έως 4, εκτός των
   ακόλουθων περιπτώσεων: (i) στην από την περίπτωση πρώτης κληρονομικής μεταβίβασης
   μετά ⌦ τις 31 Δεκεμβρίου 1995 ⌫ τη θέση σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, με την
   έγκριση των αρμόδιων αρχών και επί διάστημα δέκα το πολύ ετών από την εν λόγω
   μεταβίβαση.,
   (ii)     στην περίπτωση αλλαγής εταίρου προσωπικής εταιρείας εφόσον ο ένας τουλάχιστον
            από τους εταίρους, κατά την ημερομηνία θέσης σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας,
            παραμένει στην προσωπική εταιρεία και επί διάστημα δέκα το πολύ ετών από την
            ημερομηνία θέσης σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
   3.     Ωστόσο, σΣε ορισμένες ειδικές περιστάσεις και με τη συγκατάθεση των αρμόδιων
   αρχών, σε περίπτωση συγχώνευσης δύο ή περισσότερων επιχειρήσεων επενδύσεων ή/και
   επιχειρήσεων που καλύπτονται από την παράγραφο 4⌦ το άρθρο 6⌫, τα ίδια κεφάλαια της
   επιχείρησης που προκύπτει από τη συγχώνευση μπορούν να μη ανέρχονται στο επίπεδο που
   ορίζεται γι’ αυτήν στις παραγράφους 1 έως 4⌦ στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 3 και στα
   άρθρα 6 και 9 ⌫. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της περιόδου κατά την οποία τα επίπεδα των
   παραγράφων 1 έως 4 ⌦ που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 3 και στα άρθρα 6
   και 9 ⌫ δεν έχουν επιτευχθεί, τα ίδια κεφάλαια της νέας επιχείρησης επενδύσεων δεν
   μπορούν να είναι κατώτερα από το άθροισμα των ιδίων κεφαλαίων των συγχωνευμένων
   επιχειρήσεων κατά τη στιγμή της συγχώνευσης.
   4.     Τα ίδια κεφάλαια των επιχειρήσεων επενδύσεων και των επιχειρήσεων που
   καλύπτονται από την παράγραφο 4⌦ το άρθρο 6 ⌫ δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να
   μειωθούν κάτω από το επίπεδο που ορίζεται στις παραγράφους 1 έως 5 και 7 ⌦ στο άρθρο 5
   παράγραφοι 1 και 3, στα άρθρα 6 και 9, καθώς και στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 3⌫.
   Εάν όμως συμβεί αυτό, οι αρμόδιες αρχές μπορούν, εφόσον οι περιστάσεις το δικαιολογούν,
   να ορίσουν περιορισμένη χρονική περίοδο εντός της οποίας αυτές οι επιχειρήσεις επενδύσεων
   οφείλουν να επανορθώσουν την κατάστασή τους ή να τερματίσουν τις δραστηριότητές τους.
                                                             νέο
                                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
                       ΧΑΡΤΟΦΥΛΑΚΙΟ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ
                                            Άρθρο 11
   1.     Το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών ενός ιδρύματος αποτελείται από το σύνολο των
   θέσεων σε χρηματοπιστωτικά μέσα και βασικά εμπορεύματα οι οποίες κατέχονται είτε με
   σκοπό συναλλαγής είτε με σκοπό την αντιστάθμιση κινδύνων σχετιζόμενων με άλλα στοιχεία
   του χαρτοφυλακίου συναλλαγών και οι οποίες πρέπει είτε μην υπόκεινται σε καμία
   συμβατική ρήτρα που να περιορίζει την εμπορευσιμότητά τους είτε να είναι επιδεκτικές
   αντιστάθμισης κινδύνου.
EL                                             28                                            EL
 ---pagebreak---    2.     Ως θέσεις οι οποίες κατέχονται με σκοπό συναλλαγής νοούνται εκείνες οι οποίες
   κατέχονται σκοπίμως ενόψει βραχυπρόθεσμης μεταπώλησης ή/και με στόχο την αποκόμιση
   κέρδους από πραγματικές ή αναμενόμενες βραχυπρόθεσμες αποκλίσεις μεταξύ των τιμών
   αγοράς και των τιμών πώλησης ή από άλλου είδους διακυμάνσεις των τιμών ή των επιτοκίων.
   Ο όρος «θέσεις» καλύπτει επίσης τις κατά κυριότητα κατεχόμενες θέσεις και τις θέσεις που
   προκύπτουν από εξυπηρέτηση πελατών και από ειδική διαπραγμάτευση (market making).
   3.     Ο σκοπός συναλλαγής αποδεικνύεται με βάση στρατηγικές, πολιτικές και διαδικασίες
   τις οποίες το εκάστοτε ίδρυμα θεσπίζει με σκοπό τη διαχείριση της θέσεως ή του
   χαρτοφυλακίου σύμφωνα με το παράρτημα VII, μέρος A.
   4.     Τα ιδρύματα θεσπίζουν και διατηρούν σε ισχύ συστήματα και ελέγχους για τη
   διαχείριση του χαρτοφυλακίου συναλλαγών τους, σύμφωνα με το παράρτημα VII, μέρος B.
   5.     Το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών είναι δυνατό να περιλαμβάνει εσωτερικές
   αντισταθμίσεις κινδύνου. Στην περίπτωση αυτή, είναι εφαρμοστέο το παράρτημα VII, μέρος
   Γ.
                                                            νέο
                                    ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
                                   ΙΔΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ
                                                            93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2 (25)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
                                           Άρθρο 12
   Με τον όρο «αρχικά ίδια κεφάλαια» :νοείται το άθροισμα των σημείων 1, 2 και ⌦ στοιχείων
   α) έως γ) ⌫ , μείον το άθροισμα των σημείων 9, 10 και 11 ⌦ στοιχείων θ) έως ια) ⌫ του
   άρθρου 2 παράγραφος 1 ⌦ 57 ⌫ της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫.
                                                            νέο
   Η Επιτροπή θα υποβάλει το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2009 κατάλληλη πρόταση στο
   Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την τροποποίηση του παρόντος κεφαλαίου.
EL                                             29                                           EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ Παράρτημα V,
                                                           πρώτη και δεύτερη
                                                           υποπαράγραφος
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                                             Νέο
                                            Άρθρο 13
   1.         Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 έως 5 του παρόντος άρθρου και των άρθρων
   14 έως 17, Ττα ίδια κεφάλαια των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών
   ιδρυμάτων ορίζονται ⌦ καθορίζονται ⌫ σύμφωνα με την οδηγία 89/299/ΕΟΚ
   ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ .
            Επιπλέον, η πρώτη υποπαράγραφος ισχύει για τις επιχειρήσεις επενδύσεων που δεν
            έχουν μία από τις νομικές μορφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της
            τέταρτης οδηγίας 78/660/ΕΟΚ του Συμβουλίου.
                                                             93/6/ΕΟΚ Παράρτημα V (1) 2η
                                                           υποπαράγραφος (2) έως (5)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                                             1 98/31/ΕΚ Άρθρο 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 4(α) (β)
                                                             Νέο
   2.        1 Κατά παρέκκλιση της παραγράφου του σημείου 1, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να
   επιτρέπουν σε ιδρύματα που υποχρεούνται να τηρούν τις κεφαλαιακές απαιτήσεις όσον
   αφορά τα ίδια κεφάλαιά τους, οι οποίες ⌦ υπολογίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 28
   έως 32 και ⌫ προβλέπονται τα παραρτήματα I, II, III, IV, VI, VII και VIII ⌦ και III έως
   VI ⌫ να χρησιμοποιούν, για τον σκοπό αυτό και μόνο, έναν εναλλακτικό ορισμό των ιδίων
   κεφαλαίων προκειμένου να τηρήσουν αυτές τις απαιτήσεις και μόνο ⌦ μια εναλλακτική
   μέθοδο προσδιορισμού ⌫των ιδίων κεφαλαίων.  Κανένα τμήμα των ιδίων κεφαλαίων τα
   οποία χρησιμοποιούνται για τον σκοπό αυτό τα οποία προβλέπονται με τον τρόπο αυτόν δεν
   μπορεί να χρησιμοποιείται για να τηρηθούν ταυτόχρονα και άλλες κεφαλαιακές απαιτήσεις
   περί ιδίων κεφαλαίων.
            Ο εναλλακτικός αυτός ορισμός ⌦ Η εναλλακτική αυτή μέθοδος προσδιορισμού ⌫
            περιλαμβάνει τα στοιχεία που καθορίζονται στα σημεία α) έως γ) κατωτέρω, μείον
            το στοιχείο που καθορίζεται στο σημείο δ), τα στοιχεία α), β) και γ) μείον το
            στοιχείο δ), · η αφαίρεση του τελευταίου αυτού στοιχείου οποίου θα αφήνεται στη
            διακριτική ευχέρεια των αρμόδιων αρχών:
            (α)  ίδια κεφάλαια, όπως αυτά ορίζονται στην οδηγία 89/299/ΕΟΚ
                 ⌦ [2000/12/ΕΚ], ⌫ εξαιρουμένων μόνον των σημείων 12 ⌦ ιβ) έως
                 ιστ) ⌫ και 13 του άρθρου 2 παράγραφος 1 ⌦ 57 ⌫ της εν λόγω οδηγίας
                 89/299/ΕΟΚ για τις επιχειρήσεις επενδύσεων που οφείλουν να εκπίπτουν το
                 στοιχείο δ) της παρούσας παραγράφου από το σύνολο των σημείων α), β) και
                 γ) της παρούσας παραγράφου·
EL                                             30                                           EL
 ---pagebreak---            (β)   τα καθαρά κέρδη του ιδρύματος από το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών του
                 καθαρά από κάθε προβλεπόμενη οφειλή ή μέρισμα, μείον τις καθαρές ζημίες
                 του από άλλες δραστηριότητες, υπό τον όρο ότι κανένα από αυτά τα ποσά δεν
                 έχει ήδη συμπεριληφθεί στο σημείο α) της παρούσας παραγράφου βάσει των
                 σημείων 2 ή 11 ⌦ β) ή ια) ⌫ του άρθρου 2 παράγραφος 1 της οδηγίας
                 89/299/ΕΟΚ ⌦ 57 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] ⌫·
           (γ)   δάνεια μειωμένης εξασφάλισης ή/και τα στοιχεία που αναφέρονται στην
                 παράγραφο 5, υπό τις προϋποθέσεις που τίθενται στις παραγράφους 3 έως 7
                 ⌦ και 4 και στο άρθρο 14 ⌫ ·
           (δ)   μη ρευστοποιήσιμα στοιχεία του ενεργητικού όπως                   ορίζονται
                 ⌦ καθορίζονται ⌫ στην παράγραφο 8 ⌦ στο άρθρο 15 ⌫ .
   3.     Τα δάνεια μειωμένης εξασφάλισης που αναφέρονται στο σημείο 2 γ) ⌦ της
   παραγράφου 2 ⌫ πρέπει να έχουν αρχική προθεσμία λήξης τουλάχιστον δύο ετών, πρέπει δε
   να έχουν πλήρως καταβληθεί και η σύμβαση του δανείου δεν πρέπει να περιλαμβάνει καμία
   ρήτρα που να προβλέπει ότι, σε συγκεκριμένες περιστάσεις, εκτός από την λύση και
   εκκαθάριση του ιδρύματος, το χρέος πρέπει να εξοφληθεί πριν από τη συμφωνηθείσα
   ημερομηνία εξόφλησης, εκτός αν οι αρμόδιες αρχές το επιπτρέψουν. Ούτε το κεφάλαιο ούτε
   ο τόκος του εν λόγω δανείου μειωμένης εξασφάλισης επιτρέπεται να εξοφληθούν εάν η
   εξόφληση αυτή συνεπάγεται τη μείωση των ιδίων κεφαλαίων του ιδρύματος σε λιγότερο από
   το 100 % των συνολικών κεφαλαιακών απαιτήσεων του ⌦ εν λόγω ⌫ ιδρύματος.
           Επιπλέον, τα ιδρύματα κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές κάθε εξόφληση του εν λόγω
           δανείου μειωμένης εξασφάλισης, η οποία συνεπάγεται ότι τα ίδια κεφάλαια του
           ιδρύματος αυτού είναι λιγότερα από το 120 % των συνολικών κεφαλαιακών
           απαιτήσεών του.
   4.     Το ποσό των δανείων μειωμένης εξασφάλισης που αναφέρονται στο σημείο 2 γ)
   ⌦ της παραγράφου 2 ⌫ δεν πρέπει να υπερβαίνει το 150 % κατ’ ανώτατο όριο των
   αρχικών ιδίων κεφαλαίων που χρησιμοποιούνται για την εκπλήρωση των απαιτήσεων ⌦ οι
   οποίες υπολογίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 28 έως 32 και⌫ καθορίζονται στα τα
   παραρτήματα I, II, III, IV, VI, VII, και VIII ⌦ έως VI ⌫ και δεν πρέπει να προσεγγίζει
   αυτό το ανώτατο όριο παρά μόνο σε ειδικές περιστάσεις αποδεκτές από τις αρμόδιες αρχές.
   5.     Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα να υποκαθιστούν τα δάνεια
   μειωμένης εξασφάλισης που αναφέρονται ⌦ στο σημείο γ) της παραγράφου 2 ⌫ στα
   σημεία 3 και 4 με τα στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία 3 και 5 έως 8 ⌦ δ) έως η) ⌫
   του άρθρου 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ ⌦ 57 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] ⌫.
                                                              98/31/ΕΚ Παράρτημα, σημ.
                                                           4(γ) (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 14
   1.     Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν σε επιχειρήσεις επενδύσεων να
   υπερβαίνουν το ανώτατο όριο για το ποσό των δανείων μειωμένης εξασφάλισης ⌦ που
   καθορίζεται ⌫ του σημείου 4 ⌦ στο άρθρο 13 παράγραφος 4, ⌫ εφόσον το κρίνουν ορθό
   από άποψη εποπτείας και υπό την προϋπόθεση ότι το σύνολο των δανείων μειωμένης
EL                                             31                                            EL
 ---pagebreak---    εξασφάλισης και τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 5 ⌦ άρθρο 13 παράγραφος 5 ⌫
   δεν υπερβαίνει το 200 % των αρχικών ιδίων κεφαλαίων που απομένουν για την κάλυψη των
   κεφαλαιακών απαιτήσεων που ορίζονται στα ⌦ υπολογίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 21 και
   28 έως 32 και με τα ⌫ παραρτήματα I, II, III, IV, VI, VII και VIII ⌦ και III έως VI ⌫ ή το
   250 % του αυτού ποσού στην περίπτωση που οι επιχειρήσεις επενδύσεων εκπίπτουν από το
   στοιχείο δ) που αναφέρεται στο σημείο 2 ⌦ του άρθρου 13 παράγραφος 2 ⌫ κατά τον
   υπολογισμό των ιδίων κεφαλαίων.
   2.     Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν σε ένα πιστωτικό ίδρυμα να υπερβεί το
   ανώτατο όριο κεφαλαίου των δανείων μειωμένης εξασφάλισης του σημείου 4 ⌦ που
   καθορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 ⌫ εάν το κρίνουν ορθό από άποψη εποπτείας και
   υπό τον όρο ότι το σύνολο του κεφαλαίου των εν λόγω δανείων μειωμένης εξασφάλισης και
   τα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία 4 έως 8 ⌦ δ) έως η) ⌫ του άρθρου 35
   παράγραφος 2 ⌦ 57 ⌫ της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] που αναφέρονται στο σημείο 5 δεν
   υπερβαίνουν το 250 % των αρχικών ιδίων κεφαλαίων που απομένουν για την τήρηση των
   απαιτήσεων που ορίζονται στα ⌦ υπολογίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 32 και τα ⌫
   παραρτήματα I, II, III, IV, V και VI ⌦ και III έως VI ⌫.
                                                               93/6/ΕΟΚ Παράρτημα V (8)
                                                             (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 15
   Τα μη ρευστοποιήσιμα στοιχεία του ενεργητικού ⌦ για τα οποία γίνεται λόγος στο σημείο δ)
   του άρθρου 12 παράγραφος 2 ⌫ περιλαμβάνουν ⌦ τα ακόλουθα ⌫:
           (α)   τα ενσώματα πάγια στοιχεία του ενεργητικού, (εκτός στο βαθμό που τα γήπεδα
                 και τα κτίρια μπορούν να συμψηφίζονται με τα δάνεια για τα οποία έχουν
                 δοθεί ως ασφάλεια)·
           (β)   συμμετοχές, συμπεριλαμβανομένων των πιστώσεων μειωμένης εξασφάλισης,
                 σε πιστωτικά ή χρηματοδοτικά ιδρύματα, που μπορούν να αποτελούν τμήμα
                 των ιδίων κεφαλαίων των εν λόγω ιδρυμάτων, εκτός εάν έχουν εκπεστεί
                 σύμφωνα με τα σημεία 12 ⌦ ιβ) έως ιστ) ⌫ του άρθρου 2 παράγραφος 1
                 ⌦ 57 ⌫ της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ ή βάσει του άρθρου
                 15 σημείο δ) του παρόντος παραρτήματος ⌦ της παρούσας οδηγίας ⌫ ·
           (γ)   τις συμμετοχές και λοιπές επενδύσεις, σε επιχειρήσεις εκτός από πιστωτικά και
                 άλλα χρηματοδοτικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, που δεν μπορούν εύκολα να
                 πωληθούν·
           (δ)   τις ζημίες των θυγατρικών·
           (ε)   τις καταθέσεις, εκτός από εκείνες που είναι διαθέσιμες για επαναπληρωμή
                 εντός 90 ημερών· εξαιρούνται επίσης οι πληρωμές με τη μορφή εγγυήσεων
                 (margined) για προθεσμιακές συμβάσεις ή συμβάσεις προαιρέσεων (options
                 contracts)·
           (στ) δάνεια και άλλα οφειλόμενα ποσά, εκτός από όσα πρέπει να εξοφληθούν μέσα
                 σε 90 ημέρες·
EL                                              32                                             EL
 ---pagebreak---            (ζ)    υλικά αποθέματα, εκτός εάν υπόκεινται ⌦ ήδη σε ⌫ στις κεφαλαιακές
                  απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 και υπό τον όρο ότι
                  αυτές οι απαιτήσεις δεν είναι λιγότερο αυστηρές από εκείνες που επιβάλλει το
                  άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο iii) ⌦ τουλάχιστον εξίσου αυστηρές με εκείνες
                  που καθορίζονται στα άρθρα 18 έως 20 ⌫ .
                                                                93/6/ΕΟΚ Παράρτημα V(8)
                                                             δεύτερη περίπτωση, δεύτερη
                                                             υποπαράγραφος
                                                             (Προσαρμοσμένο)
           ⌦ Για τους σκοπούς του σημείου β), ⌫ Όόταν οι επιχειρήσεις κατέχουν
           προσωρινώς μερίδια σε πιστωτικό ή χρηματοδοτικό χρηματοπιστωτικό ίδρυμα λόγω
           πράξεων οικονομικής ενίσχυσης για την αναδιοργάνωση και διάσωση του ιδρύματος
           αυτού, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να τις απαλλάσσουν από αυτή την υποχρέωση.
           Μπορούν επίσης να προβλέπουν απαλλαγή στην περίπτωση μεριδίων τα οποία
           περιλαμβάνονται στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών της επιχείρησης επενδύσεων,.
                                                                93/6/ΕΟΚ Παράρτημα V (9)
                                                             (Προσαρμοσμένο)
                                             Άρθρο 16
   9. Οι εν λόγω επιχειρήσεις επενδύσεων που περιλαμβάνονται σε όμιλο υποκείμενο στην
   ⌦ στον οποίον έχει χορηγηθεί η ⌫ απαλλαγή του άρθρου 7 παράγραφος 4 ⌦ που
   προβλέπεται στο άρθρο 22 ⌫ υπολογίζουν τα ίδια κεφάλαιά τους σύμφωνα με τα σημεία 1
   έως 8 ⌦ άρθρα 13 έως 15 ⌫ με την επιφύλαξη των ακόλουθων διατάξεων τροποποιήσεων:
           (α)(i) τα μη ρευστοποιήσιμα στοιχεία του σημείου 2⌦ που αναφέρονται στο σημείο
                  δ) του άρθρου 13 παράγραφος 2 ⌫ αφαιρούνται,·
           (β)(ii) η εξαίρεση που αναφέρεται στο σημείο 2 ⌦ α) του άρθρου 12 παράγραφος
                  2 ⌫ δεν καλύπτει τα στοιχεία των σημείων 12 ⌦ που εμπίπτουν στα σημεία
                  ιβ) έως ιστ) ⌫ του άρθρου 2 παράγραφος 1 ⌦ 57 ⌫ της οδηγίας
                  89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ τις οποίες τα οποία η επιχείρηση
                  επενδύσεων κατέχει σε επιχειρήσεις που περιλαμβάνονται στην ενοποιημένη
                  βάση που ορίζεται στο άρθρο ⌦ 2 παράγραφος 1 ⌫ της παρούσας οδηγίας,·
           (γ)(iii) τα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 6 ⌦ 66 ⌫ παράγραφος 1 σημεία α) και
                  β) της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ υπολογίζονται σε σχέση με
                  τα αρχικά ίδια κεφάλαια μείον τα στοιχεία των σημείων 12 ⌦ που εμπίπτουν
                  στα σημεία ιβ) έως ιστ) ⌫ του άρθρου 2 παράγραφος 1 ⌦ 57 ⌫ της οδηγίας
                  89/299/ΕΟΚ ⌦[2000/12/ΕΚ] ⌫ που περιγράφονται στο σημείο ii) ανωτέρω
                  ⌦ για τα οποία γίνεται λόγος στο σημείο β) ⌫ και τα οποία αποτελούν
                  στοιχεία των αρχικών ιδίων κεφαλαίων των εν λόγω επιχειρήσεων,·
           (δ)(iv) τα στοιχεία των σημείων 12 ⌦ που εμπίπτουν στα σημεία ιβ) έως ιστ) ⌫
                  του άρθρου 2 παράγραφος 1 ⌦ 57 ⌫ της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ
                  ⌦[2000/12/ΕΚ] ⌫ που αναφέρονται στο σημείο γ) αφαιρούνται από τα
                  αρχικά ίδια κεφάλαια και όχι από το σύνολο των στοιχείων όπως ορίζεται στο
EL                                               33                                            EL
 ---pagebreak---                   άρθρο 6 ⌦ 66 ⌫ παράγραφος 1 σημείο γ) της προαναφερόμενης οδηγίας, και
                  δη για τους σκοπούς των σημείων 4 έως 7 ⌦ του άρθρου 13 παράγραφοι 4
                  και 5 και του άρθρου 14 ⌫ του παρόντος παραρτήματος ⌦ της παρούσας
                  οδηγίας ⌫ .
                                                             νέο
                                           Άρθρο 17
   1.     Όταν ένα ίδρυμα υπολογίζει ποσά χρηματοδοτικών ανοιγμάτων με στάθμιση κινδύνου
   για τους σκοπούς του παραρτήματος II σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 84 έως 89 της
   οδηγίας [2000/12/ΕΚ], τότε, για τον υπολογισμό που προβλέπεται στην οδηγία [2000/12/ΕΚ]
   παράρτημα VII, μέρος 1, υποενότητα 4, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:
            (α)   οι προσαρμογές αξίας που πραγματοποιούνται για να ληφθεί υπόψη η
                  πιστωτική    ποιότητα     του    αντισυμβαλλόμενου     επιτρέπεται    να
                  συμπεριλαμβάνονται στο άθροισμα των προσαρμογών αξίας και των
                  προβλέψεων που πραγματοποιούνται για τα χρηματοδοτικά ανοίγματα του
                  παραρτήματος II·
            (β)   με την επιφύλαξη της έγκρισης των αρμόδιων αρχών, εάν ο πιστωτικός
                  κίνδυνος του αντισυμβαλλόμενου λαμβάνεται επαρκώς υπόψη για την
                  αποτίμηση θέσης η οποία συμπεριλαμβάνεται στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών,
                  το αναμενόμενο ποσό ζημίας που αντιστοιχεί στο χρηματοδοτικό άνοιγμα με
                  βάση τον κίνδυνο αντισυμβαλλομένου είναι μηδέν.
            Για τους σκοπούς του σημείου α), στην περίπτωση τέτοιων ιδρυμάτων, τέτοιου
            είδους προσαρμογές της αξίας δεν συνυπολογίζονται στα ίδια κεφάλαια παρά μόνο
            σύμφωνα με τα οριζόμενα στην παρούσα υποπαράγραφο.
   2.     Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, είναι εφαρμοστέα τα άρθρα 153 και 154 της
   οδηγίας [2000/12/ΕΚ].
EL                                             34                                          EL
 ---pagebreak---                                                               93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                  ⌦ ΚΕΦΑΛΑΙΟ V ⌫
                                       ⌦ ΤΜΗΜΑ 1 ⌫
                                ΚΑΛΥΨΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 4(1) 1η
                                                           υποπαράγραφος
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                                              Νέο
                                             Άρθρο 18
   1.     Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τΤα ιδρύματα οφείλουν να διαθέτουν  να έχουν
   διαρκώς ίδια κεφάλαια τουλάχιστον ίσα προς το άθροισμα των ⌦ κατωτέρω ⌫ ακόλουθων
   ποσών:
                                                              98/31/ΕΚ Άρθρο 1.2
                                                           (Προσαρμοσμένο)
           i) (α) των κεφαλαιακών απαιτήσεων, που υπολογίζονται σύμφωνα με ⌦ τις
                   μεθόδους και εναλλακτικές επιλογές που καθορίζονται στα άρθρα 28 έως 32
                   και ⌫ τα παραρτήματα I, II και VI και, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το
                   παράρτημα VIII, βάσει του χαρτοφυλακίου συναλλαγών τους,
           ii) (β) των κεφαλαιακών απαιτήσεων, που υπολογίζονται σύμφωνα με ⌦ τις
                   μεθόδους και εναλλακτικές επιλογές που καθορίζονται ⌫ στα παραρτήματα
                   III και VII ⌦ IV ⌫ και, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το παράρτημα VIII,
                   βάσει του όλου κύκλου εργασιών τους.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 4.1 (iii) και
                                                           (iv) (Προσαρμοσμένο)
   (iii)   των κεφαλαιακών απαιτήσεων που ορίζονται στην οδηγία 89/647/ΕΟΚ για όλες τις
           συναλλαγές τους, εξαιρουμένων τόσο εκείνων του χαρτοφυλακίου συναλλαγών όσο
           και των παγίων στοιχείων του ενεργητικού, εφόσον αυτά αφαιρούνται από τα ίδια
           κεφάλαια σύμφωνα με το παράρτημα V σημείο 2 στοιχείο δ),
   (iv)    των κεφαλαιακών απαιτήσεων που υπολογίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2.
EL                                              35                                         EL
 ---pagebreak---                                                                93/6/ΕΟΚ Άρθρο 4.1 (iii) έως
                                                            (iv), δεύτερη υποπαράγραφος
   Ανεξαρτήτως του ποσού των κεφαλαιακών απαιτήσεων που αναφέρονται στα σημεία i) έως
   iv), τα απαιτούμενα ίδια κεφάλαια των επιχειρήσεων επενδύσεων δεν μπορεί να είναι
   κατώτερα από ό,τι ορίζεται στο παράρτημα IV.
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 4 (2) έως (5)
   2. Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τα ιδρύματα να καλύπτουν τους κινδύνους, που
   προκύπτουν σε σχέση με συναλλαγές που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας
   οδηγίας ούτε και στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ, και που θεωρούνται ότι
   είναι παρόμοιοι με τους κινδύνους που εμπίπτουν στις εν λόγω οδηγίες, με επαρκή ίδια
   κεφάλαια.
   3. Αν τα ίδια κεφάλαια ενός ιδρύματος πέσουν κάτω από το όριο που απαιτείται σύμφωνα με
   την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν ότι το ίδρυμα λαμβάνει τα κατάλληλα
   μέτρα για να επανορθώσει την κατάσταση το ταχύτερο δυνατόν.
   4. Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τα ιδρύματα να εφαρμόζουν συστήματα για την
   παρακολούθηση και τον έλεγχο των κινδύνων επιτοκίου όλων των δραστηριοτήτων τους. Τα
   συστήματα αυτά υπόκεινται στην εποπτεία των αρμόδιων αρχών.
   5. Τα ιδρύματα οφείλουν να αποδεικνύουν στις αρμόδιες αρχές ότι διαθέτουν επαρκή
   συστήματα ώστε να είναι ανά πάσα στιγμή σε θέση να υπολογίζουν με εύλογη ακρίβεια την
   οικονομική κατάσταση του ιδρύματος.
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 4(6)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   2.     Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν στα
   ιδρύματα να υπολογίζουν τις κεφαλαιακές απαιτήσεις για το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών τους
   σύμφωνα με την οδηγία 89/647/ΕΟΚ, αντί σύμφωνα με τα παραρτήματα I και II της
   παρούσας οδηγίας, εφόσον: ⌦ το άρθρο 75 σημείο α) της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] και με τις
   παραγράφους 6, 7, 8 και 10 του παραρτήματος II της παρούσας οδηγίας, ⌫ αντί σύμφωνα με
   τα παραρτήματα I και II της παρούσας οδηγίας, εφόσον ο όγκος του χαρτοφυλακίου
   συναλλαγών τους πληροί τις ⌦ ακόλουθες ⌫ προϋποθέσεις που καθορίζονται κατωτέρω:
           i) (α) οι συναλλαγές του χαρτοφυλακίου συναλλαγών των ιδρυμάτων αυτών δεν
                   υπερβαίνουν κανονικά το 5 % των ολικών συναλλαγών τους,
           ii) (β) το σύνολο των θέσεων του χαρτοφυλακίου συναλλαγών τους δεν υπερβαίνει
                   κανονικά το ποσό των 15 εκατομμυρίων Ecu ⌦ ευρώ ⌫ , και
           iii)(γ) οι συναλλαγές του χαρτοφυλακίου συναλλαγών, των ιδρυμάτων αυτών δεν
                   υπερβαίνουν ποτέ το 6 % των συνολικών τους συναλλαγών, οι δε θέσεις τους
                   δεν υπερβαίνουν ποτέ συνολικά τα 20 εκατομμύρια Ecu ⌦ ευρώ ⌫ .
EL                                             36                                           EL
 ---pagebreak---                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 4(7)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   3.      Για τον υπολογισμό της αναλογίας των συναλλαγών του χαρτοφυλακίου συναλλαγών
   σε σύγκριση με τις ολικές συναλλαγές στην παράγραφο 6 ⌦ 2 ⌫ σημεία ⌦ α) και γ) ⌫ i)
   και iii) , οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αναφέρονται είτε στον ισολογισμό και τα στοιχεία
   εκτός ισολογισμού, είτε στο λογαριασμό κερδών και ζημιών, είτε στα ίδια κεφάλαια του
   οικείου ιδρύματος, είτε και σε συνδυασμό όλων αυτών. Για την αποτίμηση των συναλλαγών
   εντός και εκτός ισολογισμού, τα χρεώγραφα αποτιμώνται βάσει της ονομαστικής ή της
   αγοραίας τους αξίας, οι μετοχές βάσει της αγοραίας τους αξίας και τα παράγωγα μέσα βάσει
   της ονομαστικής ή της αγοραίας αξίας των υποκείμενων μέσων. Οι θετικές και αρνητικές
   θέσεις long και short αθροίζονται ανεξάρτητα από τα πρόσημά τους.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 4(8)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   4.      Εάν ένα ίδρυμα συμβεί να υπερβεί ένα τουλάχιστον από τα δύο οριζόμενα στην
   παράγραφο 6 ⌦ 2 σημεία α) και β)⌫ σημεία i) και ii) όρια, εκτός εάν αυτό διαρκέσει μόνο
   επί σύντομο χρονικό διάστημα ή να υπερβεί ένα τουλάχιστον από τα δύο οριζόμενα στην
   παράγραφο 6 ⌦ 2 σημείο γ) ⌫ σημείο iii), όρια, υποχρεούται να συμμορφωθεί με τις
   απαιτήσεις του άρθρου ⌦ της παραγράφου 1 σημείο α) ⌫ 4 παράγραφος 1 σημείο i) όσον
   αφορά το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών του, και όχι με τις απαιτήσεις ⌦ του άρθρου 75 σημείο
   α) ⌫της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ , και να ειδοποιήσει την αρμόδια αρχή.
                                                              νέο
                                            Άρθρο 19
   1.      Για τους σκοπούς της παραγράφου 14 του παραρτήματος I, κατά τη διακριτική
   ευχέρεια των κρατών μελών, είναι δυνατό να εφαρμόζεται στάθμιση 0% για τους
   χρεωστικούς τίτλους που εκδίδονται από τις ίδιες οντότητες και οι οποίοι είναι
   εκπεφρασμένοι και χρηματοδοτούνται στο εγχώριο νόμισμα.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 11(2)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   2.      Κατά παρέκκλιση του σημείου ⌦ των παραγράφων 13 και ⌫ 14 του παραρτήματος
   I, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν ειδική απαίτηση κινδύνου για τις ομολογίες που
   σταθμίζονται με 10 % σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ
   ⌦ εμπίπτουν στο παράρτημα VI, μέρος 1, παράγραφοι 65 έως 67 της οδηγίας
   [2000/12/ΕΚ], ⌫ και δη ίση με το μισό της ειδικής απαίτησης την ειδική απαίτηση κινδύνου
   που αντιστοιχεί σ' ένα εγκεκριμένο στοιχείο με την ίδια εναπομένουσα διάρκεια μέχρι τη
   λήξη της εν λόγω ομολογίας ⌦ , μειωμένη σύμφωνα με τα ποσοστά που παρατίθενται στο
   παράρτημα VI, μέρος 1, παράγραφος 68 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] ⌫ .
EL                                             37                                           EL
 ---pagebreak---                                                               νέο
   3.      Σε περίπτωση που, κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 52 του παραρτήματος I, μία
   αρμόδια αρχή αναγνωρίσει ως επιλέξιμο έναν οργανισμό συλλογικών επενδύσεων
   («ΟΣΕΚΑ») τρίτης χώρας, η αρμόδια αρχή κάποιου άλλου κράτους μέλους δύναται να κάνει
   χρήση της αναγνώρισης αυτής χωρίς να διενεργήσει η ίδια αξιολόγηση.
                                            Άρθρο 20
   1.      Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου καθώς και του
   άρθρου 34 της παρούσας οδηγίας, οι απαιτήσεις του άρθρου 75 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]
   ισχύουν για τις επιχειρήσεις επενδύσεων.
   2.      Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές δύναται να επιτρέπουν σε
   επιχειρήσεις επενδύσεων που δεν διαθέτουν άδεια για την παροχή υπηρεσιών οι οποίες
   απαριθμούνται στα σημεία 3 και 6 του παραρτήματος I, τμήμα A της οδηγίας 2004/39/ΕΚ να
   διαθέτουν ίδια κεφάλαια τα οποία να είναι ανά πάσα στιγμή μεγαλύτερα ή ίσα με το
   υψηλότερο εκ των ακόλουθων ποσών:
            (α)   το άθροισμα των κεφαλαιακών απαιτήσεων που προβλέπονται στα σημεία α)
                  έως γ) του άρθρου 75 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]·
            (β)   το ποσό που καθορίζεται στο άρθρο 21 της παρούσας οδηγίας.
   3.      Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές δύναται να επιτρέπουν σε
   επιχειρήσεις επενδύσεων που κατέχουν αρχικό κεφάλαιο κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 9,
   αλλά οι οποίες εμπίπτουν στις ακόλουθες κατηγορίες να διαθέτουν ίδια κεφάλαια τα οποία να
   είναι ανά πάσα στιγμή μεγαλύτερα ή ίσα με το άθροισμα των κεφαλαιακών απαιτήσεων που
   προκύπτει από υπολογισμούς σύμφωνα με τις απαιτήσεις των σημείων α) έως γ) του άρθρου
   75 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] και με το ποσό που καθορίζεται στο άρθρο 21 της παρούσας
   οδηγίας:
            (α)   επιχειρήσεις επενδύσεων οι οποίες πραγματοποιούν συναλλαγές για ίδιο
                  λογαριασμό με σκοπό την εκπλήρωση ή την εκτέλεση εντολών πελατών ή με
                  σκοπό την απόκτηση πρόσβασης σε σύστημα συμψηφισμού και
                  διακανονισμού ή σε αναγνωρισμένο χρηματιστήριο οσάκις ενεργούν υπό την
                  ιδιότητα πράκτορα ή εκτελούν εντολή πελάτη·
            (β)   επιχειρήσεις επενδύσεων οι οποίες:
                  (i)   δεν κατέχουν χρήματα ή τίτλους πελατών·
                  (ii)  πραγματοποιούν συναλλαγές μόνο για ίδιο λογαριασμό·
                  (iii) δεν διαθέτουν εξωτερικούς πελάτες·
                  (iv) πραγματοποιούν συναλλαγές των οποίων η εκτέλεση και ο
                        διακανονισμός τελούν υπό την ευθύνη και την εγγύηση συμψηφιστικού
                        οργανισμού.
EL                                             38                                            EL
 ---pagebreak---    4.     Οι επιχειρήσεις επενδύσεων για τις οποίες γίνεται λόγος στις παραγράφους 2 και 3
   εξακολουθούν να υπόκεινται σε όλες τις υπόλοιπες διατάξεις περί λειτουργικού κινδύνου οι
   οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα V της οδηγίας [2000/12/ΕΚ].
                                                             93/6/ΕΟΚ Παράρτημα IV
                                           Άρθρο 21
   Οι επιχειρήσεις επενδύσεων πρέπει να κατέχουν ίδια κεφάλαια που να ισοδυναμούν με το ένα
   τέταρτο των παγίων εξόδων τους κατά το προηγούμενο έτος.
   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να προσαρμόζουν την απαίτηση αυτή σε περίπτωση ουσιαστικής
   μεταβολής των δραστηριοτήτων της επιχείρησης σε σχέση με το προηγούμενο έτος.
   Εάν η επιχείρηση δεν έχει ακόμα ασκήσει τις δραστηριότητές της κατά τη διάρκεια ενός
   ολόκληρου έτους, περιλαμβανομένης της ημέρας έναρξης των δραστηριοτήτων της, η
   κεφαλαιακή απαίτηση ισοδυναμεί με το ένα τέταρτο του ποσού των παγίων εξόδων που
   προβλέπεται στο πρόγραμμα δραστηριοτήτων της, εκτός εάν οι αρμόδιες αρχές απαιτήσουν
   την αναπροσαρμογή αυτού του προγράμματος.
                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
        ⌦ ΜΕΡΟΣ 2 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΣΕ ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΒΑΣΗ ⌫
                                                             νέο
                                           Άρθρο 22
   1.     Οι αρμόδιες αρχές που είναι επιφορτισμένες ή εντεταλμένες να ασκούν εποπτεία σε
   ενοποιημένη βάση επί ομίλων που εμπίπτουν στο άρθρο 2 δύνανται, ανάλογα με την
   περίπτωση, να χορηγούν απαλλαγή από τη σε ενοποιημένη βάση εφαρμογή των κεφαλαιακών
   απαιτήσεων υπό την προϋπόθεση ότι:
            (α)  έκαστη επιχείρηση επενδύσεων ενός τέτοιου ομίλου εφαρμόζει τον ορισμό των
                 ιδίων κεφαλαίων που παρατίθεται στο άρθρο 16·
            (β)  όλες οι επιχειρήσεις επενδύσεων ενός τέτοιου ομίλου εμπίπτουν στις
                 κατηγορίες των παραγράφων 2 και 3 του άρθρου 20·
            (γ)  έκαστη επιχείρηση επενδύσεων ενός τέτοιου ομίλου πληροί τις απαιτήσεις που
                 προβλέπονται στα άρθρα 18 και 20 σε ατομική βάση και συγχρόνως αφαιρεί
                 από τα ίδια κεφάλαιά της τις τυχόν ενδεχόμενες υποχρεώσεις προς όφελος
                 επιχειρήσεων επενδύσεων, χρηματοδοτικών ιδρυμάτων, εταιρειών διαχείρισης
                 στοιχείων ενεργητικού και επιχειρήσεων παροχής παρεπόμενων υπηρεσιών
                 που διαφορετικά θα αποτελούσαν αντικείμενο ενοποίησης·
            (δ)  κάθε χρηματοδοτική εταιρεία χαρτοφυλακίου η οποία είναι η μητρική
                 επιχείρηση οποιασδήποτε επιχείρησης επενδύσεων ενός τέτοιου ομίλου
EL                                            39                                            EL
 ---pagebreak---                   διαθέτει τουλάχιστον τόσα κεφάλαια (που ορίζονται εδώ ως το άθροισμα των
                  σημείων α) έως η) του άρθρου 57 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]) όσα το άθροισμα
                  της πλήρους αξίας σύμφωνα με το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών των τυχόν
                  συμμετοχών, των απαιτήσεων μειωμένης εξασφάλισης και των μέσων που
                  μνημονεύονται στο άρθρο 57 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] σε επιχειρήσεις
                  επενδύσεων, χρηματοδοτικά ιδρύματα, εταιρείες διαχείρισης στοιχείων
                  ενεργητικού και επιχειρήσεις παροχής παρεπόμενων υπηρεσιών που
                  διαφορετικά θα αποτελούσαν αντικείμενο ενοποίησης, καθώς και το συνολικό
                  ποσό τυχόν ενδεχόμενων υποχρεώσεων προς όφελος επιχειρήσεων
                  επενδύσεων, χρηματοδοτικών ιδρυμάτων, εταιρειών διαχείρισης στοιχείων
                  ενεργητικού και επιχειρήσεων παροχής παρεπόμενων υπηρεσιών που
                  διαφορετικά θα αποτελούσαν αντικείμενο ενοποίησης.
            Όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις της πρώτης υποπαραγράφου, κάθε επιχείρηση
            επενδύσεων διαθέτει και εφαρμόζει συστήματα για την παρακολούθηση και τον
            έλεγχο των πηγών κεφαλαίων και χρηματοδότησης όλων των χρηματοδοτικών
            εταιρειών χαρτοφυλακίου, επιχειρήσεων επενδύσεων, χρηματοδοτικών ιδρυμάτων,
            εταιρειών διαχείρισης στοιχείων ενεργητικού και επιχειρήσεων παροχής
            παρεπόμενων υπηρεσιών που ανήκουν στον εκάστοτε όμιλο.
   2.     Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές δύνανται να επιτρέπουν
   σε χρηματοδοτική εταιρεία χαρτοφυλακίου η οποία είναι η μητρική επιχείρηση μιας
   επιχείρησης επενδύσεων ενός τέτοιου ομίλου να εφαρμόζει αξία χαμηλότερη από την αξία
   που υπολογίζεται σύμφωνα με το σημείο δ) της παραγράφου 1, αλλά όχι χαμηλότερη από το
   άθροισμα των απαιτήσεων που επιβάλλονται σύμφωνα με τα άρθρα 18 και 20 σε ατομική
   βάση σε επιχειρήσεις επενδύσεων, χρηματοδοτικά ιδρύματα, εταιρείες διαχείρισης στοιχείων
   ενεργητικού και επιχειρήσεις παροχής παρεπόμενων υπηρεσιών που διαφορετικά θα
   αποτελούσαν αντικείμενο ενοποίησης, καθώς και από το συνολικό ποσό τυχόν ενδεχόμενων
   υποχρεώσεων προς όφελος επιχειρήσεων επενδύσεων, χρηματοδοτικών ιδρυμάτων, εταιρειών
   διαχείρισης στοιχείων ενεργητικού και επιχειρήσεων παροχής παρεπόμενων υπηρεσιών που
   διαφορετικά θα αποτελούσαν αντικείμενο ενοποίησης. Για τους σκοπούς της παρούσας
   παραγράφου, η κεφαλαιακή απαίτηση που ισχύει για τα χρηματοδοτικά ιδρύματα, τις
   εταιρείες διαχείρισης στοιχείων ενεργητικού και τις επιχειρήσεις παροχής παρεπόμενων
   υπηρεσιών αποτελεί πλασματική κεφαλαιακή απαίτηση.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7(5) και (6)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 23
   Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τις επιχειρήσεις επενδύσεων που ανήκουν σε όμιλο
   εμπίπτοντα στην απαλλαγή που περιγράφεται στο άρθρο 20 ⌦ 22 ⌫ να τους κοινοποιούν
   τους κινδύνους αυτούς, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων που συνδέονται με τη σύνθεση
   και τις πηγές των κεφαλαίων και της χρηματοδότησής τους, οι οποίοι θα μπορούσαν να
   βλάψουν την οικονομική κατάσταση αυτών των επιχειρήσεων επενδύσεων. Εάν στη συνέχεια
   οι αρμόδιες αρχές κρίνουν ότι η οικονομική κατάσταση των εν λόγω επιχειρήσεων
   επενδύσεων δεν προστατεύεται επαρκώς, απαιτούν από τις επιχειρήσεις να λάβουν μέτρα,
   συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, περιορισμών στις μεταφορές κεφαλαίων από τις
   επιχειρήσεις αυτές στους οργανισμούς του ομίλου.
EL                                             40                                           EL
 ---pagebreak---    Σε περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές δεν επιβάλουν την υποχρέωση εποπτείας σε
   ενοποιημένη βάση δυνάμει ⌦ του άρθρου 22 ⌫ της παραγράφου 4, λαμβάνουν άλλα
   ανάλογα μέτρα για την εποπτεία των κινδύνων, συγκεκριμένα δε των μεγάλων ανοιγμάτων σε
   ολόκληρο τον όμιλο, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων οι οποίες δεν είναι
   εγκατεστημένες σε κανένα κράτος μέλος.
                                                               νέο
   Όταν οι αρμόδιες αρχές χορηγούν απαλλαγή από την υποχρέωση εποπτείας σε ενοποιημένη
   βάση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 22, οι απαιτήσεις που προβλέπονται στον τίτλο V,
   κεφάλαιο 5 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] εξακολουθούν να ισχύουν σε ατομική βάση, ενώ οι
   απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 124 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] εξακολουθούν να
   ισχύουν σε ατομική βάση για την εποπτεία των επιχειρήσεων επενδύσεων.
                                                               93/6/ΕΚ Άρθρο 7 (7) έως (9)
   7. Τα κράτη μέλη μπορούν να μην εφαρμόζουν, σε ατομική ή σε υπό ενοποιημένη βάση, τις
   απαιτήσεις που προβλέπονται στα άρθρα 4 και 5 σε ίδρυμα το οποίο, ως μητρική επιχείρηση,
   υπάγεται σε εποπτεία σε ενοποιημένη βάση, και σε οποιαδήποτε θυγατρική επιχείρηση
   τέτοιου ιδρύματος η οποία υπάγεται στην εξουσία και τον έλεγχό τους και περιλαμβάνεται
   στην εποπτεία σε ενοποιημένη βάση του ιδρύματος που είναι η μητρική εταιρεία.
   Προβλέπεται το αυτό δικαίωμα μη εφαρμογής όταν η μητρική επιχείρηση είναι
   χρηματοοικονομική εταιρεία χαρτοφυλακίου η οποία έχει την έδρα της στο ίδιο κράτος μέλος
   με το ίδρυμα, υπό τον όρο ότι η εταιρεία αυτή υπάγεται στην αυτή εποπτεία με την
   ασκούμενη επί των πιστωτικών ιδρυμάτων ή των επιχειρήσεων επενδύσεων, και
   συγκεκριμένα στις απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 4 και 5.
   Και στις δύο παραπάνω περιπτώσεις, αν ασκηθεί το δικαίωμα μη εφαρμογής πρέπει να
   λαμβάνονται μέτρα για να εξασφαλίζεται η ικανοποιητική κατανομή των ιδίων κεφαλαίων
   εντός του ομίλου.
   8. Όταν ένα ίδρυμα η μητρική επιχείρηση του οποίου είναι επίσης ίδρυμα έχει λάβει άδεια και
   είναι εγκατεστημένο σε άλλο κράτος μέλος, οι αρμόδιες αρχές που παραχώρησαν την άδεια
   αυτή εφαρμόζουν τους κανόνες που ορίζονται στα άρθρα 4 και 5 στο ίδρυμα αυτό σε ατομική
   ή, ενδεχομένως, σε υποενοποιημένη βάση.
   9. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 8, οι αρμόδιες αρχές οι υπεύθυνες για την παροχή
   αδείας στη θυγατρική μιας μητρικής επιχείρησης που είναι ίδρυμα μπορούν, μέσω διμερούς
   συμφωνίας, να μεταβιβάζουν την ευθύνη που έχουν όσον αφορά την εποπτεία της
   κεφαλαιακής επάρκειας και των μεγάλων χρηματοδοτικών ανοιγμάτων στις αρμόδιες αρχές
   που παραχώρησαν άδεια στη μητρική επιχείρηση και την εποπτεύουν. Η Επιτροπή τηρείται
   οπωσδήποτε ενήμερη για την ύπαρξη και το περιεχόμενο συμφωνιών αυτού του είδους,
   διαβιβάζει δε τις σχετικές πληροφορίες στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών καθώς
   και στη Συμβουλευτική Τραπεζική Επιτροπή και στο Συμβούλιο εκτός από την περίπτωση
   των ομίλων που καλύπτονται από την παράγραφο 3.
EL                                              41                                             EL
 ---pagebreak---                                                               νέο
                                            Άρθρο 24
   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές δύνανται να
   απαλλάσσουν τις επιχειρήσεις επενδύσεων από την ενοποιημένη κεφαλαιακή απαίτηση που
   προβλέπεται στην εν λόγω διάταξη, υπό την προϋπόθεση ότι όλες οι επιχειρήσεις επενδύσεων
   του ομίλου εμπίπτουν στην κατηγορία επιχειρήσεων επενδύσεων για την οποία γίνεται λόγος
   στο άρθρο 20 παράγραφος 2 και ότι ο όμιλος δεν περιλαμβάνει πιστωτικά ιδρύματα.
   Οσάκις πληρούνται οι απαιτήσεις της πρώτης υποπαραγράφου, η μητρική επιχείρηση
   επενδύσεων οφείλει να διαθέτει ίδια κεφάλαια τα οποία να είναι οπωσδήποτε ίσα ή
   μεγαλύτερα από την υψηλότερη εκ των ακόλουθων δύο ενοποιημένων απαιτήσεων, που
   υπολογίζονται με τη μέθοδο που καθορίζεται στο τμήμα 3 του παρόντος κεφαλαίου:
            α)    το άθροισμα των κεφαλαιακών απαιτήσεων που περιέχονται στα σημεία α)
            έως γ) του άρθρου 75 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]·
            β)    το ποσό που καθορίζεται στο άρθρο 21.
                                            Άρθρο 25
   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές δύνανται να
   απαλλάσσουν τις επιχειρήσεις επενδύσεων από την ενοποιημένη κεφαλαιακή απαίτηση που
   προβλέπεται στην εν λόγω διάταξη, υπό την προϋπόθεση ότι όλες οι επιχειρήσεις επενδύσεων
   του ομίλου εμπίπτουν στην κατηγορία επιχειρήσεων επενδύσεων για την οποία γίνεται λόγος
   στο άρθρο 20 παράγραφοι 2 και 3 και ότι ο όμιλος δεν περιλαμβάνει πιστωτικά ιδρύματα.
   Οσάκις πληρούνται οι απαιτήσεις της πρώτης υποπαραγράφου, η μητρική επιχείρηση
   επενδύσεων οφείλει να διαθέτει ίδια κεφάλαια τα οποία να είναι οπωσδήποτε ίσα ή
   μεγαλύτερα από το άθροισμα των ενοποιημένων κεφαλαιακών απαιτήσεων, που
   υπολογίζονται με τη μέθοδο που καθορίζεται στο τμήμα 3 του παρόντος κεφαλαίου, των
   απαιτήσεων που περιέχονται στα σημεία α) έως γ) του άρθρου 75 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]
   και του ποσού που καθορίζεται στο άρθρο 21 της παρούσας οδηγίας.
EL                                             42                                           EL
 ---pagebreak---                                                                 93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                        ⌦ ΤΜΗΜΑ 3 ⌫
                      ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ
                                                                98/31/ΕΚ Άρθρο 1.4
                                                             (Προσαρμοσμένο)
                                             Άρθρο 26
   1.     Όταν δεν ασκείται το οριζόμενο στο άρθρο 20 ⌦ 22 ⌫ δικαίωμα μη εφαρμογής,
   προς ενοποιημένο υπολογισμό των κεφαλαιακών απαιτήσεων στα παραρτήματα I και VIII
   και των χρηματοδοτικών ανοιγμάτων έναντι των πελατών ⌦ στα άρθρα 28 έως 32 και ⌫
   στο παράρτημα VI, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν το συμψηφισμό των θέσεων
   στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών ενός ιδρύματος με τις θέσεις του χαρτοφυλακίου
   συναλλαγών άλλου ιδρύματος σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται ⌦ στα άρθρα 28 έως
   32 ⌫ στα παραρτήματα I, VI και VIII.
           Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν το συμψηφισμό θέσεων
           συναλλάγματος ενός ιδρύματος με θέσεις συναλλάγματος άλλου ιδρύματος,
           σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο παράρτημα III ή/και στο
           παράρτημα VIII. Μπορούν επίσης να επιτρέπουν το συμψηφισμό θέσεων ενός
           ιδρύματος σε βασικά εμπορεύματα με τις θέσεις άλλου ιδρύματος σε βασικά
           προϊόντα, σύμφωνα με τους κανόνες των παραρτημάτων VII ⌦ IV ⌫ ή/και VIII.
                                                                93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7(11)
                                                             (Προσαρμοσμένο)
   2.     Οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να επιτρέψουν συμψηφισμό όσον αφορά το
   χαρτοφυλάκιο συναλλαγών και συμψηφισμό θέσεων σε συνάλλαγμα και σε βασικά
   εμπορεύματα, αντιστοίχως, επιχειρήσεων εγκατεστημένων σε τρίτες χώρες, εφόσον
   πληρούνται ταυτόχρονα οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
           i) (α) οι εν λόγω επιχειρήσεις έχουν άδεια λειτουργίας σε μια τρίτη χώρα και είτε
                   ανταποκρίνονται οτον ορισμό του πιστωτικού ιδρύματος του άρθρου 1 ⌦ 4
                   παράγραφος 1 ⌫ πρώτη περίπτωση της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ
                   ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ είτε είναι ανεγνωρισμένες επιχειρήσεις επενδύσεων
                   τρίτων χωρών,
           ii) (β) οι εν λόγω επιχειρήσεις τηρούν, σε μεμονωμένη βάση, κανόνες επάρκειας
                   κεφαλαίων ισοδύναμους με τους κανόνες της παρούσας οδηγίας,
           iii)(γ) δεν υπάρχουν στις οικείες χώρες κανονισμοί που να επηρεάζουν ουσιαστικά
                   τις μεταβιβάσεις κεφαλαίων εντός του ομίλου.
EL                                              43                                           EL
 ---pagebreak---                                                                93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7(12)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   3.     Οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να επιτρέπουν τον συμψηφισμό που περιγράφεται
   στην παράγραφο 10 ⌦ 1 ⌫ μεταξύ ιδρυμάτων τα οποία ανήκουν σε όμιλο που έχει σχετική
   άδεια στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τον όρον ότι:
           i) (α) υπάρχει ικανοποιητική κατανομή κεφαλαίων εντός του ομίλου,
           ii) (β) το κανονιστικό, νομικό ή συμβατικό πλαίσιο εντός του οποίου λειτουργούν τα
                   ιδρύματα εγγυάται, ως εκ της φύσεώς του, την αμοιβαία χρηματοοικονομική
                   υποστήριξη εντός του ομίλου.
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7(13)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   4.     Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν τον συμψηφισμό που
   περιγράφεται στην παράγραφο 10 ⌦ 1 ⌫ μεταξύ ιδρυμάτων που ανήκουν σε έναν όμιλο ο
   οποίος πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 12 ⌦ 3 ⌫ και οιουδήποτε ιδρύματος που
   ανήκει στον ίδιον όμιλο και έχει λάβει άδεια σε άλλο κράτος μέλος, υπό τον όρον ότι το
   δεύτερο ίδρυμα υποχρεούται να πληροί τις κεφαλαιακές απαιτήσεις του επί ατομικής βάσεως
   δυνάμει των άρθρων 4 και 5 ⌦ 18, 20 και 28 ⌫.
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 7(14) και (15)
                                                            (Προσαρμοσμένο)
                                             Άρθρο 27
   1.     Κατά τον υπολογισμό των ιδίων κεφαλαίων σε ενοποιημένη βάση, εφαρμόζεται το
   άρθρο 5 ⌦ 65 ⌫ της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫.
   2.     Οι αρμόδιες αρχές που είναι επιφορτισμένες με την άσκηση εποπτείας σε ενοποιημένη
   βάση μπορούν να αναγνωρίζουν ως έγκυρους τους ειδικούς ορισμούς των ιδίων κεφαλαίων
   που ισχύουν για τα ενδιαφερόμενα ιδρύματα βάσει του παραρτήματος IV κατά τον
   υπολογισμό των ενοποιημένων ιδίων κεφαλαίων τους.
EL                                              44                                            EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                       ⌦ ΤΜΗΜΑ 4 ⌫
             ⌦ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΜΕΓΑΛΩΝ
                                     ΑΝΟΙΓΜΑΤΩΝ ⌫
                                                             93/6/ΕΟΚ Άρθρο 5(1)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 28
   1.      Τα ιδρύματα παρακολουθούν και θέτουν υπό έλεγχο τα μεγάλα τους ανοίγματα
   σύμφωνα με την οδηγία 92/121/ΕΟΚ ⌦ τα άρθρα 106 έως 118 της οδηγίας
   [2000/12/ΕΚ]. ⌫
                                                             98/31/ΕΚ Άρθρο 1.3
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   2.      Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, τα ιδρύματα που υπολογίζουν τις κεφαλαιακές
   τους απαιτήσεις για το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών τους, σύμφωνα με τα παραρτήματα I και
   II και, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το παράρτημα VIII, παρακολουθούν και ελέγχουν τα
   μεγάλα τους ανοίγματα σύμφωνα με την οδηγία 92/121/ΕΟΚ ⌦ τα άρθρα 106 έως 118 της
   οδηγίας [2000/12/ΕΚ] ⌫ , με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που προβλέπονται στα
   άρθρα 27 έως 30 ⌦ 29 έως 32 ⌫ της παρούσας οδηγίας.
                                                             Νέο
   3.      Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2007, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
   και στο Συμβούλιο έκθεση για τη λειτουργία του παρόντος τμήματος, μαζί με τυχόν
   κατάλληλες προτάσεις.
                                                             93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (2)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
                                                             Νέο
                                            Άρθρο 29
   1.      Τα ανοίγματα έναντι κατ’ ιδίαν πελατών που προκύπτουν από το χαρτοφυλάκιο
   συναλλαγών υπολογίζονται αθροίζοντας τα παρακάτω στοιχεία (i), (ii) και (iii):
            i) (α) την αξία —εφόσον είναι θετική— κατά την οποία οι θετικές θέσεις long του
                   ιδρύματος υπερβαίνουν τις αρνητικές θέσεις short σε όλα τα
                   χρηματοπιστωτικά μέσα που εκδίδονται από τον εν λόγω πελάτη·, (η καθαρή
                   θέση σε καθένα από τα διάφορα μέσα υπολογίζεται σύμφωνα με τις μεθόδους
                   που προβλέπονται στο παράρτημα I),
EL                                             45                                           EL
 ---pagebreak---             ii) (β)    το καθαρό άνοιγμα,  στην περίπτωση αναδοχής της έκδοσης χρεωστικών
                    τίτλων ή μετοχών, το άνοιγμα του ιδρύματος είναι η καθαρή του θέση (η οποία
                    υπολογίζεται αφαιρώντας τις θέσεις αναδοχής που αναλαμβάνουν ή
                    υπαναδέχονται τρίτοι βάσει τυπικής συμφωνίας) μειωμένη βάσει των
                    συντελεστών που ορίζονται στο σημείο 39 του παραρτήματος I.
            iii)(γ) τα ανοίγματα που οφείλονται στις συναλλαγές, συμφωνίες και συμβάσεις που
                    αναφέρονται στο παράρτημα II, με τον οικείο πελάτη· τα ανοίγματα αυτά
                    υπολογίζονται κατά τον τρόπο που ορίζεται στο ίδιο παράρτημα,       για τον
                    υπολογισμό του ύψους των ανοιγμάτων  χωρίς την εφαρμογή των
                    συντελεστών στάθμισης για κίνδυνο αντισυμβαλλομένου.
            ⌦ Για τους σκοπούς του σημείου β), το καθαρό άνοιγμα υπολογίζεται αφαιρώντας
            τις θέσεις αναδοχής που αναλαμβάνουν ή υπαναδέχονται τρίτοι βάσει τυπικής
            συμφωνίας μειωμένες βάσει των συντελεστών που ορίζονται στην παράγραφο 41
            του παραρτήματος I. ⌫
            ⌦ Για τους σκοπούς του σημείου β), ⌫ Εεν αναμονή περαιτέρω συντονισμού, οι
            αρμόδιες αρχές απαιτούν από τα ιδρύματα να εγκαθιδρύσουν συστήματα για να
            παρακολουθούν και να ελέγχουν τα ανοίγματα που υφίστανται λόγω αναδοχής
            εκδόσεων από τη στιγμή της πρώτης ανάληψης υποχρεώσεων μέχρι την πρώτη
            εργάσιμη ημέρα, ανάλογα με τη φύση των κινδύνων των οικείων αγορών.
               Για τους σκοπούς του στοιχείου γ), τα άρθρα 84 έως 89 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]
            εξαιρούνται από τη μνεία του παραρτήματος ΙΙ της παρούσας οδηγίας η οποία
            γίνεται στην παράγραφο 5.
                                                                93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (3)
                                                             (Προσαρμοσμένο)
   2.     Στη συνέχεια, τα ⌦ Τα ⌫ ανοίγματα έναντι ομίλων συνδεδεμένων πελατών στο
   χαρτοφυλάκιο συναλλαγών υπολογίζονται αθροίζοντας τα ανοίγματα έναντι κατ’ ιδίαν
   πελατών εντός ενός ομίλου, όπως προβλέπει η παράγραφος 12.
                                                                93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (4)
                                                             (Προσαρμοσμένο)
                                              Άρθρο 30
   1.     Τα συνολικά ανοίγματα έναντι κατ’ ιδίαν πελατών ή ομίλων συνδεδεμένων πελατών
   υπολογίζονται αθροίζοντας τα ανοίγματα που προκύπτουν από το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών
   και εκείνα που προκύπτουν από τις συναλλαγές εκτός χαρτοφυλακίου, λαμβάνοντας υπόψη
   ταο άρθραο 4 ⌦ 112 έως 117 ⌫ παράγραφοι 6 έως 12 της οδηγίας 92/121/ΕΟΚ
   ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫.
            Για να υπολογίσουν τα εκτός χαρτοφυλακίου ανοίγματα, τα ιδρύματα υπολογίζουν
            ως μηδενικό το άνοιγμα που προκύπτει από στοιχεία του ενεργητικού τα οποία
            αφαιρούνται από τα ίδια κεφάλαιά τους δυνάμει του ⌦ σημείου δ) του άρθρου 13
            παράγραφος 2 ⌫ σημείου 2 στοιχείο δ) του παραρτήματος V.
EL                                               46                                             EL
 ---pagebreak---                                                             93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (5)
                                                         (Προσαρμοσμένο)
                                                            Νέο
   2.     Τα συνολικά ανοίγματα των ιδρυμάτων έναντι κατ’ ιδίαν πελατών και ομίλων
   συνδεδεμένων πελατών, όπως υπολογίζονται στην παράγραφο 4, αναφέρονται σύμφωνα με
   το άρθρο 3 ⌦ 110 ⌫ της οδηγίας 92/121/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫.
              Ο υπολογισμός μεγάλων ανοιγμάτων έναντι πελατών και ομίλων συνδεδεμένων
           πελατών ενόψει της υποχρεωτικής παροχής στοιχείων, με εξαίρεση τις περιπτώσεις
           κατά τις οποίες σχετίζεται με συναλλαγές επαναγοράς ή με δανειοδοσίες ή
           δανειοληψίες τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων, δεν περιλαμβάνει την αναγνώριση
           της μείωσης πιστωτικού κινδύνου. 
                                                            93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (6)
                                                         (Προσαρμοσμένο)
   3.     Το άθροισμα των ανοιγμάτων έναντι ενός κατ’ ιδίαν πελάτη ή ομίλου συνδεδεμένων
   πελατών ⌦ σύμφωνα με την παράγραφο 1 ⌫ περιορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 ⌦ τα
   άρθρα 111 έως 117 ⌫ της οδηγίας 92/121/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ με την επιφύλαξη των
   μεταβατικών διατάξεων του άρθρου 6 της ίδιας οδηγίας.
                                                            93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (7)
                                                         (Προσαρμοσμένο)
   4.     ⌦ Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3 ⌫ Με την επιφύλαξη της παραγράφου 6,
   οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν, για τα στοιχεία που αποτελούν απαιτήσεις και
   άλλα ανοίγματα έναντι επιχειρήσεων επενδύσεων, ανεγνωρισμένων επιχειρήσεων
   επενδύσεων τρίτων χωρών και ανεγνωρισμένων γραφείων συμψηφισμού, καθώς και σε
   συναλλαγές σε χρηματοδοτικά μέσα, την ίδια μεταχείριση που επιφυλάσσεται στα στοιχεία
   των πιστωτικών ιδρυμάτων που αναφέρονται στο άρθρο ⌦ στα άρθρα 113 παράγραφος 2 (i),
   115 παράγραφος 2 και 116⌫ 4 παράγραφος 7 στοιχείο θ) και παράγραφοι 9 και 10 της
   οδηγίας 92/121/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ]. ⌫
                                                            93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (8)
                                                         (Προσαρμοσμένο)
                                          Άρθρο 31
   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την υπέρβαση των ορίων που καθορίζονται στο
   άρθρο 4 ⌦ στα άρθρα 111 έως 117 ⌫ της οδηγίας 92/121/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫
   εφόσον πληρούνται ταυτόχρονα οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
   1. (α)  το εκτός χαρτοφυλακίου συναλλαγών άνοιγμα απέναντι στον εν λόγω πελάτη ή την
           εν λόγω ομάδα πελατών δεν υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται στην οδηγία
           92/121/ΕΟΚ ⌦ στα άρθρα 111 έως 117 της [οδηγίας 2000/12/ΕΚ] ⌫,
           υπολογιζόμενο κατά την έννοια της οδηγίας ⌦ σε συνάρτηση με τα ίδια κεφάλαια
           όπως αυτά καθορίζονται στην οδηγία ⌫ 89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫, ώστε η
           υπέρβαση να προκύπτει αποκλειστικά από το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών·
EL                                            47                                          EL
 ---pagebreak---    2.(β)    το πιστωτικό ίδρυμα πληροί μια πρόσθετη κεφαλαιακή απαίτηση, επί της υπέρβασης
            αυτής εντός των ορίων που ορίζει το άρθρο 4 ⌦ 111 ⌫ παράγραφοι 1 και 2 της
            οδηγίας 92/121/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ], σύμφωνα με τον υπολογισμό που
            προβλέπεται στο παράρτημα VI της παρούσας οδηγίας⌫·
   3.(γ)    σε περίπτωση παρέλευσης δέκα το πολύ ημερών από την παραγματοποίηση της
            υπέρβασης, το άνοιγμα του χαρτοφυλακίου συναλλαγών για το συγκεκριμένο
            πελάτη ή τον όμιλο συνδεδεμένων πελατών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 500% των
            ιδίων κεφαλαίων του ιδρύματος·
   4.(δ)    όλες οι υπερβάσεις που διαρκούν περισσότερο από δέκα ημέρες δεν πρέπει να
            υπερβαίνουν, συνολικά, το 600% των ιδίων κεφαλαίων του ιδρύματος·
   5 .(ε)   κάθε τρίμηνο, τα ιδρύματα αναφέρουν στις αρμόδιες αρχές όλες τις περιπτώσεις
            όπου υπήρξε υπέρβαση, κατά το παρελθόν τρίμηνο, των ορίων που ορίζονται στις
            παραγράφους 1 και 2 του άρθρου 4 ⌦ 111 ⌫ της οδηγίας 92/121/ΕΟΚ
            ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ .
   Σε σχέση με το σημείο ε), σε κάθε περίπτωση υπέρβασης των ορίων πρέπει υποχρεωτικά να
   γνωστοποιούνται το ποσό της υπέρβασης και το όνομα του εκάστοτε πελάτη.
                                                            93/6/ΕΟΚ Παράρτημα VI (9)
                                                          και (12) (Προσαρμοσμένο)
                                           Άρθρο 32
   1.     Οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν διαδικασίες —τις οποίες κοινοποιούν στο Συμβούλιο
   και την Επιτροπή— ώστε να εμποδιζονται τα ιδρύματα από του να αποφεύγουν εσκεμμένα
   τις πρόσθετες κεφαλαιακές απαιτήσεις οι οποίες ειδάλλως θα προέκυπταν σε ανοίγματα που
   υπερβαίνουν τα όρια των παραγράφων 1 και 2 του άρθρου 4 ⌦ 111 ⌫ της οδηγίας
   92/121/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫ αφ’ης στιγμής τα ανοίγματα αυτά θα διετηρούντο
   περισσότερο από δέκα ημέρες, μεταφέροντας προσωρινά τα εν λόγω ανοίγματα σε άλλη
   εταιρεία, είτε ανήκουσα στον ίδιο όμιλο είτε όχι, ή/και πραγματοποιώντας εικονικές
   συναλλαγές ώστε να κλείνουν το άνοιγμα κατά την περίοδο των δέκα ημερών και να
   δημιουργήσουν άλλο. Τα ιδρύματα οφείλουν να διατηρούν συστήματα που εξασφαλίζουν ότι
   οιαδήποτε μεταφορά με το αποτέλεσμα αυτό θα ανακοινώνεται πάραυτα στην αρμόδια αρχή.
            Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν ⌦ στο Συμβούλιο και ⌫ στην Επιτροπή τις εν
            λόγω διαδικασίες.
            Τα ιδρύματα διατηρούν σε εφαρμογή συστήματα με τα οποία να διασφαλίζεται η
            άμεση ενημέρωση των αρμόδιων αρχών για οποιαδήποτε μεταφορά η οποία έχει τις
            συνέπειες που μνημονεύονται στην πρώτη υποπαράγραφο.
   2.     Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα που δικαιούνται να
   χρησιμοποιούν τον εναλλακτικό ορισμό ⌦ προσδιορισμό ⌫ των ιδίων κεφαλαίων σύμφωνα
   με το σημείο 2 του παραρτήματος V ⌦ άρθρο 13 παράγραφος 2 ⌫ να χρησιμοποιούν τον
   ορισμό ⌦ προσδιορισμό ⌫ αυτό για τους σκοπούς των σημείων 5, 6 και 8 του παρόντος
   παραρτήματος ⌦ του άρθρου 30 παράγραφοι 2 και 3 και του άρθρου 31 ⌫ υπό τον όρο ότι
   τα εν λόγω ιδρύματα πρέπει επίσης να τηρούν τις υποχρεώσεις που ορίζονται στα άρθρα 3
   και 4 ⌦ 110 έως 117 ⌫ της οδηγίας 92/121/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫, όσον αφορά τα
EL                                            48                                           EL
 ---pagebreak---    ανοίγματα που εμφανίζονται στις εκτός χαρτοφυλακίου συναλλαγές τους, χρησιμοποιώντας
   ίδια κεφάλαια σύμφωνα με την έννοια της οδηγίας 89/299/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫.
                                                              93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                       ⌦ ΤΜΗΜΑ 5 ⌫
         ΑΠΟΤΙΜΗΣΗ ΘΕΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ
                                         ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
                                            Άρθρο 33
                                                              νέο
   1.      Το σύνολο των θέσεων του χαρτοφυλακίου συναλλαγών υπόκειται σε κανόνες
   συνετής αποτίμησης κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα VII, μέρος B. Οι εν λόγω κανόνες
   αξιώνουν από τα ιδρύματα να διασφαλίζουν ότι η αξία η οποία αποδίδεται σε κάθε θέση του
   χαρτοφυλακίου συναλλαγών του εκάστοτε ιδρύματος αντικατοπτρίζει με τον δέοντα τρόπο
   την τρέχουσα αγοραία αξία. Η εν λόγω αξία πρέπει να περιλαμβάνει ικανοποιητικό βαθμό
   βεβαιότητας με γνώμονα τον δυναμικό χαρακτήρα των θέσεων του χαρτοφυλακίου
   συναλλαγών, τις απαιτήσεις της συνετής αποτίμησης και τον τρόπο λειτουργίας και τον
   σκοπό των κεφαλαιακών απαιτήσεων όσον αφορά τις θέσεις χαρτοφυλακίου συναλλαγών.
   2.      Οι θέσεις αποτιμώνται εκ νέου τουλάχιστον άπαξ ημερησίως.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 6
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   1. Τα ιδρύματα οφείλουν να αποτιμούν το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών τους σε τρέχουσες
   τιμές της αγοράς καθημερινώς, εκτός εάν εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος
   6.
   23.     Ελλείψει άμεσα διαθέσιμων τρεχουσών τιμών της αγοράς, π.χ. στις περιπτώσεις
   πράξεων που αφορούν νέες εκδόσεις στις πρωτογενείς αγορές, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να
   μην εφαρμόζουν την απαίτηση που προβλέπεται στις παραγράφους τη διάταξη της
   παραγράφου 1 ⌦ και 2 ⌫ και να απαιτούν από τα ιδρύματα να χρησιμοποιούν
   εναλλακτικές μεθόδους αποτίμησης, εφόσον οι εν λόγω μέθοδοι είναι επαρκώς συνετές και
   έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές.
EL                                             49                                           EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ
                       ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΣΕ ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΒΑΣΗ
                                                             νέο
                                  ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
                                                             96/3/ΕΟΚ
                                            Άρθρο 7
                                         Γενικές αρχές
                                                             98/31/ΕΚ Άρθρο 7(10)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   10. Όταν δεν ασκείται το οριζόμενο στις παραγράφους 7 και 9 δικαίωμα μη εφαρμογής, προς
   ενοποιημένο υπολογισμό των κεφαλαιακών απαιτήσεων στα παραρτήματα I και VIII και των
   χρηματοδοτικών ανοιγμάτων έναντι των πελατών στο παράρτημα VI, οι αρμόδιες αρχές
   μπορούν να επιτρέπουν το συμψηφισμό των θέσεων στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών ενός
   ιδρύματος με τις θέσεις του χαρτοφυλακίου συναλλαγών άλλου ιδρύματος σύμφωνα με τους
   κανόνες που ορίζονται στα παραρτήματα I, VI και VIII.
   Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν το συμψηφισμό θέσεων συναλλάγματος
   ενός ιδρύματος με θέσεις συναλλάγματος άλλου ιδρύματος, σύμφωνα με τους κανόνες που
   προβλέπονται στο παράρτημα III ή/και στο παράρτημα VIII. Μπορούν επίσης να επιτρέπουν
   το συμψηφισμό θέσεων ενός ιδρύματος σε βασικά εμπορεύματα με τις θέσεις άλλου
   ιδρύματος σε βασικά προϊόντα, σύμφωνα με τους κανόνες των παραρτημάτων VII ή/και VIII.
                                                             νέο
                                           ΤΜΗΜΑ 6
               ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
                                            Άρθρο 34
   Οι αρμόδιες αρχές αξιώνουν από κάθε επιχείρηση επενδύσεων να πληροί, εκτός από τις
   απαιτήσεις του άρθρου 13 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, και τις απαιτήσεις που προβλέπονται στα
   άρθρα 22 και 123 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ].
EL                                             50                                           EL
 ---pagebreak---                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                      ⌦ ΤΜΗΜΑ 7 ⌫
                        ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθρο 8
                                                            (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 35
   1.     Τα κράτη μέλη απαιτούν από τις επιχειρήσεις επενδύσεων και τα πιστωτικά ιδρύματα
   να παρέχουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής όλες τις πληροφορίες που
   είναι αναγκαίες για την εκτίμηση της συμμόρφωσής τους με τους κανόνες που θεσπίζονται
   βάσει της παρούσας οδηγίας. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν επίσης ότι οι μηχανισμοί
   εσωτερικού ελέγχου και οι διοικητικές και λογιστικές διαδικασίες των ιδρυμάτων επιτρέπουν,
   ανά πάσα στιγμή, τον έλεγχο της συμμόρφωσής τους προς τους εν λόγω κανόνες.
   2.     Οι επιχειρήσεις επενδύσεων υποχρεούνται να υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές
   έκθεση, η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζουν οι αρχές αυτές,
   τουλάχιστον μία φορά τον μήνα στην περίπτωση των επιχειρήσεων που αναφέρονται στο
   άρθρο 3 παράγραφος 3 ⌦ 9 ⌫, τουλάχιστον κάθε τρεις μήνες στην περίπτωση των
   επιχειρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 ⌦ 5 ⌫ παράγραφος 1 και τουλάχιστον κάθε
   έξι μήνες στην περίπτωση των επιχειρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 ⌦ 5 ⌫
   παράγραφος 2.
   3.     Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, οι επιχειρήσεις επενδύσεων που
   αναφέρονται στο άρθρο 3 ⌦ 5 ⌫ παράγραφοςι 1 και 3 ⌦ στο άρθρο 9 ⌫ υποχρεούνται
   να υποβάλλουν τα στοιχεία σε ενοποιημένη ή υποενοποιημένη βάση κάθε έξι μήνες.
   4.     Τα πιστωτικά ιδρύματα υποχρεούνται να υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές έκθεση η
   οποία καταρτίζεται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζουν οι αρχές αυτές, με την ίδια
   συχνότητα με εκείνη που προβλέπει η οδηγία 89/647/ΕΟΚ ⌦ [2000/12/ΕΚ] ⌫.
                                                               98/31/EK Άρθρο 1.5
   5.     Οι αρμόδιες αρχές επιβάλλουν στα ιδρύματα την υποχρέωση να τους αναφέρουν
   πάραυτα οποιαδήποτε περίπτωση όπου οι αντισυμβαλλόμενοί τους σε συμφωνίες πώλησης
   και επαναγοράς και αγοράς και επαναπώλησης ή συναλλαγές δανειοληψίας τίτλων και
   βασικών εμπορευμάτων και δανειοδοσίας τίτλων και βασικών εμπορευμάτων περιέρχονται
   σε υπερημερία ως προς την εκτέλεση των υποχρεώσεών τους. Η Επιτροπή υποβάλλει στο
   Συμβούλιο έκθεση για τις περιπτώσεις αυτές και τις επιπτώσεις τους στην αντιμετώπιση
   αυτών των συμφωνιών και συναλλαγών στην παρούσα οδηγία, το βραδύτερο τρία χρόνια
   μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 12. Η έκθεση αυτή περιγράφει, επίσης, τον
   τρόπο με τον οποίο τα ιδρύματα αυτά πληρούν τις προϋποθέσεις i) έως v) που προβλέπονται
   στο άρθρο 2 σημείο 6 στοιχείο β) και οι οποίες εφαρμόζονται σε αυτά, και δη την
   προϋπόθεση v). Επιπλέον, η έκθεση αναφέρει λεπτομερώς κάθε μεταβολή επελθούσα στο
EL                                             51                                             EL
 ---pagebreak---    σχετικό ύψος της παραδοσιακής δανειοδοσίας των ιδρυμάτων και των δανειοδοτικών
   δραστηριοτήτων τους μέσω συμφωνιών αγοράς και επαναπώλησης και συμφωνιών
   δανειοληψίας τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων. Εάν η Επιτροπή συμπεράνει, βάσει αυτής
   της έκθεσης αλλά και βάσει άλλων στοιχείων, ότι απαιτούνται πρόσθετες διασφαλίσεις για
   την αποτροπή καταχρήσεων, υποβάλλει τις δέουσες προτάσεις.
                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                 ⌦ Κεφάλαιο VI ⌫
                                    ⌦ ΤΜΗΜΑ 1 ⌫
                                   ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ
                                                             93/6/ΕΟΚ Άρθρο 9
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                           Άρθρο 36
   1.     Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που είναι ⌦ αρμόδιες για ⌫ επιφορτισμένες με
   την εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, ενημερώνουν δε
   σχετικά την Επιτροπή, αναφέροντας κάθε ενδεχόμενο καταμερισμό καθηκόντων.
   2.     Οι ⌦ αρμόδιες ⌫ αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να είναι
   δημόσιες αρχές ή όργανα που έχουν επίσημα αναγνωριστεί από την εθνική νομοθεσία ή από
   τις δημόσιες αρχές ως συμμετέχοντα στο σύστημα εποπτείας που ισχύει στο οικείο κράτος
   μέλος.
   3.     Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να διαθέτουν όλες τις εξουσίες που είναι αναγκαίες για την
   εκτέλεση των καθηκόντων τους, και κυρίως για να εποπτεύουν τη σύνθεση του
   χαρτοφυλακίου συναλλαγών.
   1.      4. Οι αρμόδιες αρχές των διαφόρων κρατών μελών συνεργάζονται στενά για την
           εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, ιδίως όταν οι
           επενδυτικές υπηρεσίες παρέχονται μέσω απευθείας παροχής υπηρεσιών ή μέσω της
           εγκατάστασης υποκαταστημάτων σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη. Οι αρμόδιες
           αρχές ανταλλάσσουν, μετά από σχετική αίτηση, κάθε πληροφορία που μπορεί να
           διευκολύνει την εποπτεία της επάρκειας των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων
           επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων, και ιδίως τον έλεγχο της συμμόρφωσής
           τους με τους κανόνες που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία. Κάθε ανταλλαγή
           πληροφοριών μεταξύ αρμόδιων αρχών που προβλέπεται στην παρούσα οδηγία όσον
           αφορά τις επιχειρήσεις επενδύσεων, υπόκειται στην υποχρέωση τήρησης του
           επαγγελματικού απορρήτου που ορίζεται στο άρθρο 25 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ,
           προκειμένου δε για πιστωτικά ιδρύματα, και στην υποχρέωση που προβλέπεται στο
           άρθρο 12 της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
           89/646/ΕΟΚ.
EL                                            52                                              EL
 ---pagebreak---                                                             νέο
                                         ΤΜΗΜΑ 2
                                         ΕΠΟΠΤΕΙΑ
                                          Άρθρο 37
   1.     Τα άρθρα 124 έως 132, 136 και 144 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] εφαρμόζονται κατ’
   αναλογία για την εποπτεία των επιχειρήσεων επενδύσεων, σύμφωνα με τις ακόλουθες
   ρυθμίσεις:
           (α)   κάθε παραπομπή στο άρθρο 6 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] νοείται ως
                 παραπομπή στο άρθρο 5 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ·
           (β)   κάθε παραπομπή στα άρθρα 22 και 123 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] νοείται ως
                 παραπομπή στο άρθρο 34 της παρούσας οδηγίας·
           (γ)   κάθε παραπομπή στα άρθρα 44 έως 52 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] νοείται ως
                 παραπομπή στα άρθρα 54 και 58 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.
           Οσάκις μία μητρική χρηματοδοτική εταιρεία χαρτοφυλακίου της ΕΕ διαθέτει ως
           θυγατρικές τόσο ένα πιστωτικό ίδρυμα όσο και μια επιχείρηση επενδύσεων, μία
           αρμόδια αρχή η οποία είναι υπεύθυνη για την εποπτεία του πιστωτικού ιδρύματος
           ορίζεται ως υπεύθυνη για τη σε ενοποιημένη βάση εποπτεία των οντοτήτων που
           ελέγχονται από την εν λόγω μητρική εταιρεία.
   2.     Οι απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 129 παράγραφος 2 της οδηγίας
   [2000/12/ΕΚ] ισχύουν επίσης για την αναγνώριση των εσωτερικών υποδειγμάτων ιδρυμάτων
   κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα V της παρούσας οδηγίας.
           Η προθεσμία για την αναγνώριση η οποία μνημονεύεται στην πρώτη υποπαράγραφο
           είναι εξάμηνη.
                                                            93/6/ΕΟΚ Άρθρο 9 (4)
                                                         (Προσαρμοσμένο)
                                          Άρθρο 38
   1.     Οι αρμόδιες αρχές των διαφόρων κρατών μελών συνεργάζονται στενά για την
   εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, ιδίως όταν
   ⌦ οσάκις ⌫οι επενδυτικές υπηρεσίες παρέχονται μέσω απευθείας παροχής υπηρεσιών ή
   μέσω της εγκατάστασης υποκαταστημάτων σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.
           Οι αρμόδιες αρχές ανταλλάσσουν, μετά από σχετική αίτηση, κάθε πληροφορία που
           μπορεί να διευκολύνει την εποπτεία της επάρκειας των ιδίων κεφαλαίων των
EL                                            53                                         EL
 ---pagebreak---              επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων, και ιδίως τον έλεγχο της
             συμμόρφωσής τους με τους κανόνες που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.
   2.      Κάθε ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ αρμόδιων αρχών που προβλέπεται στην
   παρούσα οδηγία όσον αφορά τις επιχειρήσεις επενδύσεων, υπόκειται στην υποχρέωση
   ⌦ στις ακόλουθες υποχρεώσεις ⌫ τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου ⌦ : ⌫
             (α)   ⌦ για τις επιχειρήσεις επενδύσεων ισχύουν οι υποχρεώσεις που προβλέπονται
                   στα άρθρα ⌫ που ορίζεται στο άρθρο 25 ⌦ 54 και 58 ⌫ της οδηγίας
                   93/22/ΕΟΚ ⌦ 2004/39/ΕΚ ⌫·
             (β)   προκειμένου δε για τα πιστωτικά ιδρύματα, και στην υποχρέωση που
                   προβλέπεται στο άρθρο ⌦ ισχύουν οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στα
                   άρθρα 44 έως 52 ⌫ 12 της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από
                   την οδηγία 89/646/ΕΟΚ ⌦της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] ⌫ .
                                                               νέο
                                        Κεφάλαιο VII
                                       Δημοσιοποίηση
                                             Άρθρο 39
   Οι απαιτήσεις που καθορίζονται στον τίτλο V, κεφάλαιο 5 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] ισχύουν
   για τις επιχειρήσεις επενδύσεων.
                                                               93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                   ⌦ Κεφάλαιο VIII ⌫
                                       ⌦ ΤΜΗΜΑ 1 ⌫
                                                               νέο
                                             Άρθρο 40
   Για τους σκοπούς του υπολογισμού των ελάχιστων κεφαλαιακών απαιτήσεων για τον κίνδυνο
   αντισυμβαλλόμενου δυνάμει της παρούσας οδηγίας, καθώς και για τον πιστωτικό κίνδυνο
   βάσει της οδηγίας [2000/12/ΕΚ], και με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων 2
   έως 6 του παραρτήματος III της οδηγίας [2000/12/ΕΚ], τα ανοίγματα έναντι αναγνωρισμένων
   επιχειρήσεων επενδύσεων τρίτων χωρών και τα ανοίγματα έναντι αναγνωρισμένων γραφείων
   συμψηφισμού και χρηματιστήριων λογίζονται ως ανοίγματα έναντι ιδρυμάτων.
EL                                              54                                           EL
 ---pagebreak---                                               Άρθρο 41
   Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2008, η Επιτροπή θα εξετάσει και, εάν κριθεί αναγκαίο, θα
   αναθεωρήσει την αντιμετώπιση του κινδύνου αντισυμβαλλόμενου που καθορίζεται στο
   παράρτημα ΙΙ.
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                       ⌦ ΤΜΗΜΑ 2 ⌫
                                  ⌦ΕΞΟΥΣΙΕΣ ΕΚΤΕΛΕΣΗΣ⌫
                                                                93/6/ΕΟΚ Άρθρο 10
                                                              (Προσαρμοσμένο)
                                                                Νέο
                                              Άρθρο 42
   1.    Μέχρις ότου εκδοθεί μια άλλη οδηγία στην οποία θα καθορίζονται οι διατάξεις για
   την προσαρμογή της παρούσας οδηγίας στην τεχνική πρόοδο στους παρακάτω τομείς, το
   Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία και μετά από πρόταση της Επιτροπής, εγκρίνει, σύμφωνα
   με την απόφαση 87/373/ΕΟΚ, τις παρακάτω προσαρμογές που ενδεχομένως θα κριθούν
   αναγκαίες ⌦Η Επιτροπή αποφασίζει για τυχόν τροποποιήσεις στους ακόλουθους τομείς
   σύμφωνα με τη διαδικασία που μνημονεύεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2: ⌫
           (α)     διασαφήνιση των ορισμών του άρθρου 2 ⌦ 3 ⌫ για να εξασφαλιστεί η
                   ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας σε όλη την Κοινότητα·
           (β)     διασαφήνιση των ορισμών του άρθρου 2 ⌦ 3 ⌫ ούτως ώστε να ληφθούν
                   υπόψη οι εξελίξεις στον τομέα των χρηματοπιστωτικών αγορών·
           (γ)     μεταβολή του ύψους του αρχικού κεφαλαίου που αναφέρεται σταο άρθραο 3
                   ⌦ 5 έως 9 ⌫ και του ποσού του άρθρου 4 παράγραφος 6 ⌦18 παράγραφος
                   2⌫ ούτως ώστε να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στον οικονομικό και
                   νομισματικό τομέα·
               (δ) τροποποίηση των κατηγοριών των επιχειρήσεων επενδύσεων που αναφέρονται
                   στο άρθρο 20 παράγραφοι 2 και 3 ούτως ώστε να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις
                   στις χρηματοπιστωτικές αγορές· 
               (ε) διασαφήνιση της απαίτησης που καθορίζεται στο άρθρο 21 για να
                   εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας σε όλη την Κοινότητα· 
           (στ) η ευθυγράμμιση της ορολογίας καθώς και η διατύπωση των ορισμών σύμφωνα
                   με τις μεταγενέστερες πράξεις για τα ιδρύματα καθώς και τα συναφή θέματα.·
               (ζ) τροποποίηση των τεχνικών διατάξεων των παραρτημάτων I έως VII ούτως
                   ώστε να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η
EL                                               55                                           EL
 ---pagebreak---                   μέτρηση των κινδύνων, τα λογιστικά πρότυπα και οι απαιτήσεις που
                  καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία. 
                                                             νέο
                                            Άρθρο 43
   1.      Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.
   2.      Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία που
   καθορίζεται στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 7
   παράγραφος 3 και στο άρθρο 8 της εν λόγω απόφασης.
            Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης
            1999/468/ΕΚ είναι τρίμηνη.
                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                      ⌦ ΤΜΗΜΑ 3 ⌫
                              ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                                             93/6/ΕΟΚ Άρθρο 11
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 11
   1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη λειτουργία επιχειρήσεων επενδύσεων
   υποκείμενων στο άρθρο 30 παράγραφος 1 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ έστω και αν, την ημέρα
   που τίθεται σε εφαρμογή η παρούσα οδηγία, τα ίδια κεφάλαιά τους δεν φτάνουν τα όρια που
   ορίζονται στο άρθρο 3 πράγραφοι 1 έως 3 της παρούσας οδηγίας. Στην περίπτωση όμως
   αυτή, τα ίδια κεφάλαια αυτών των επιχειρήσεων επενδύσεων πρέπει να πληρούν ακολούθως
   τους όρους που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 5 έως 8 της παρούσας οδηγίας.
   2. Κατά παρέκκλιση του σημείου 14 του παραρτήματος I, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν
   ειδική απαίτηση κινδύνου για τις ομολογίες που σταθμίζονται με 10 % σύμφωνα με το άρθρο
   11 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ, και δη ίση με το μισό της ειδικής απαίτησης
   κινδύνου που αντιστοιχεί σ' ένα εγκεκριμένο στοιχείο με την ίδια εναπομένουσα διάρκεια
   μέχρι τη λήξη της εν λόγω ομολογίας.
EL                                             56                                          EL
 ---pagebreak---                                                               98/31/ΕΚ Άρθρο 1.6
                                                            (Προσαρμοσμένο)
                                             Άρθρο 1
   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα τους να
   χρησιμοποιούν τους ελάχιστους συντελεστές διαφοράς αντιστοιχισμένης θέσης (spread rate),
   μεταφοράς (carry rate) και μη αντιστοιχισμένης θέσης (outright rate) που καθορίζονται στον
   κατωτέρω πίνακα αντί εκείνων που αναφέρονται στις παραγράφους 13, 14, 17 και 18 του
   παραρτήματος VIII, εφόσον τα ιδρύματα, κατά τη γνώμη των αρμόδιων αρχών τους:
   (i)        διενεργούν σημαντικές συναλλαγές σε βασικά εμπορεύματα,
   (ii)       διαθέτουν διαφοροποιημένο χαρτοφυλάκιο βασικών εμπορευμάτων,
   (iii)      δεν είναι ακόμη σε θέση να χρησιμοποιήσουν εσωτερικά μοντέλα για τον
              υπολογισμό της κεφαλαιακής απαίτησης για τον κίνδυνο βασικού εμπορεύματος
              σύμφωνα με το παράρτημα VIII.
                                             Πίνακας
                      Πολύτιμα μέταλλα    Βασικά     Γεωργικά προϊόντα           Άλλα
                       (εκτός χρυσού)    μέταλλα                          περιλαμβάνοντα των
                                                                              ενεργειακών
                                                                               προϊόντων
     Συντελεστής 1,0                     1,2        1,5                   1,5
          διαφοράς
   αντιστοιχισμέ
                νης
         θέσης (%)
     Συντελεστής 0,3                     0,5        0,6                   0,6
     μεταφοράς (
                 %)
     Συντελεστής 8                       10         12                    15
                 μη
   αντιστοιχισμέ
                νης
         θέσης (%)
   Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούν το
   παρόν άρθρο.
EL                                              57                                            EL
 ---pagebreak---                                                              νέο
                                           Άρθρο 44
   Το άρθρο 152 παράγραφοι 1 έως 6 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] είναι εφαρμοστέο, σύμφωνα με
   το άρθρο 2 και το κεφάλαιο V, τμήματα 2 και 3 της παρούσας οδηγίας, στις επιχειρήσεις
   επενδύσεων οι οποίες υπολογίζουν το ποσό ανοιγμάτων με στάθμιση κινδύνου για τους
   σκοπούς του παραρτήματος II της παρούσας οδηγίας, σύμφωνα με τα άρθρα 84 έως 89 της
   οδηγίας [2000/12/ΕΚ], ή με χρήση της Εξελιγμένης Προσέγγισης Υπολογισμού, η οποία
   καθορίζεται στο άρθρο 105 της εν λόγω οδηγίας με σκοπό τον υπολογισμό των κεφαλαιακών
   απαιτήσεων που ισχύουν στην περίπτωσή τους για τον λειτουργικό κίνδυνο.
                                           Άρθρο 45
   Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2012, προκειμένου για τις επιχειρήσεις επενδύσεων των οποίων η
   επιχειρηματική δραστηριότητα συναλλαγών και πωλήσεων χαρακτηρίζεται από σχετικό
   δείκτη που αντιπροσωπεύει το 50% τουλάχιστον του συνόλου των σχετικών δεικτών για όλες
   τις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες σύμφωνα με τον υπολογισμό που καθορίζεται στο
   άρθρο 20 της παρούσας οδηγίας και στο παράρτημα X, μέρος 2, παράγραφοι 1 έως 8 της
   οδηγίας [2000/12/ΕΚ], τα κράτη μέλη δύνανται να εφαρμόζουν ποσοστό 15% για την
   επιχειρηματική δραστηριότητα «συναλλαγές και πωλήσεις».
                                                             93/6/ΕΟΚ Άρθρο 12
                                                          (Προσαρμοσμένο)
                                                             Νέο
                                     ⌦ ΤΜΗΜΑ 4 ⌫
                                  ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                           Άρθρο 46
   1.      Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές
   διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο μέχρι την ημερομηνία
   που καθορίζεται στο άρθρο 31 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ. Ενημερώνουν
   αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
   1.      Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006,
   τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι απαραίτητες για τη
   συμμόρφωση με τα άρθρα 2, 3, 11, 13, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 29, 30, 33, 34, 35, 37,
   39, 40, 42, 44, 45 και 47, καθώς και με τα παραρτήματα I, II, III, V, VII. Κοινοποιούν
   πάραυτα στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων, καθώς και πίνακα αντιστοιχίας
   μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και της παρούσας οδηγίας.
            Τα κράτη μέλη οφείλουν να θέσουν σε εφαρμογή τις προαναφερθείσες διατάξεις από
            τις 31 Δεκεμβρίου 2006.
EL                                            58                                                EL
 ---pagebreak---             Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην
            παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη
            δημοσίευσή τους. ⌦ Οι εν λόγω διατάξεις περιλαμβάνουν επιπλέον δήλωση
            σύμφωνα με την οποία οποιαδήποτε παραπομπή η οποία υπάρχει σε υφιστάμενες
            νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προς τις οδηγίες που
            καταργούνται με την παρούσα οδηγία πρέπει να νοείται ως παραπομπή στην
            παρούσα οδηγία. ⌫ Οι λεπτομέρειες της αναφοράς αυτής εκδίδονται από τα κράτη
            μέλη.
   2.     Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των ουσιωδών διατάξεων
   εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
                                                              νέο
                                            Άρθρο 47
   1.     Το άρθρο 152 παράγραφοι 7 έως 12 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] εφαρμόζεται κατ’
   αναλογία για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, με την επιφύλαξη των παρακάτω
   διατάξεων, οι οποίες εφαρμόζονται σε περιπτώσεις άσκησης της διακριτικής ευχέρειας για
   την οποία γίνεται λόγος στο άρθρο 152 παράγραφος 7 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]:
            (α)   Οι παραπομπές που περιέχει το παράρτημα II παράγραφος 6 της οδηγίας
                  [2000/12/ΕΚ] νοούνται ως παραπομπές στην οδηγία 2000/12/ΕΚ ως αυτή είχε
                  προ της ημερομηνίας που αναφέρεται στο άρθρο 46.
            (β)   Το παράρτημα II παράγραφος 4.1 ισχύει ως είχε προ της ημερομηνίας που
                  αναφέρεται στο άρθρο 46.
   2.     Το άρθρο 157 παράγραφος 2 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] εφαρμόζεται κατ’ αναλογία
   για τους σκοπούς των άρθρων 18 και 20.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 13
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                            Άρθρο 13
   Η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο, το συντομότερο δυνατόν, προτάσεις για τις
   κεφαλαιακές απαιτήσεις σχετικά με τις αγοραπωλησίες πρώτων υλών, τα παράγωγα
   χρηματοπιστωτικά μέσα πρώτων υλών και τα μερίδια των οργανισμών συλλογικών
   επενδύσεων σε κινητές αξίες.
   Το Συμβούλιο αποφασίζει επί των προτάσεων της Επιτροπής, το αργότερο έξι μήνες πριν από
   την ημερομηνία θέσης σε εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.
EL                                             59                                          EL
 ---pagebreak---                                                               νέο
                                           Άρθρο 48
   Η οδηγία 93/6/ΕΟΚ, όπως έχει τροποποιηθεί με τις οδηγίες που απαριθμούνται στο
   παράρτημα VIII, μέρος A, καταργείται με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών
   μελών όσον αφορά τις προθεσμίες ενσωμάτωσης στην εθνική τους νομοθεσία των οδηγιών
   που καθορίζονται στο παράρτημα VIII, μέρος B.
   Κάθε παραπομπή στις καταργούμενες οδηγίες νοείται ως παραπομπή στην παρούσα οδηγία
   και πρέπει να γίνεται αντιληπτή σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος IX.
                                           Άρθρο 49
   Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από την ημέρα της δημοσίευσής της
   στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 14
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                 ΡΗΤΡΑ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗΣ
                                           Άρθρο 14
   Μέσα σε τρία χρόνια από την παρέλευση της ημερομηνίας που αναφέρεται στο άρθρο 12, το
   Συμβούλιο θα εξετάσει, προτάσει της Επιτροπής, την παρούσα οδηγία και εάν χρειαστεί θα
   την αναθεωρήσει βάσει της εμπειρίας που θα έχει αποκτηθεί κατά την εφαρμογή της,
   λαμβάνοντας υπόψη τις καινοτομίες της αγοράς, και ειδικότερα τις εξελίξεις στα πλαίσια των
   διεθνών τραπεζικών επιτροπών.
                                                              93/6/ΕΟΚ Άρθρο 15
                                           Άρθρο 50
   Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
   Βρυξέλλες, […]
   Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο              Για το Συμβούλιο
   Ο Πρόεδρος                                Ο Πρόεδρος
   […]                                       […]
EL                                            60                                              EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                                             Νέο
                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
             ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ 
                                      ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΕΣΗΣ
   ΕΙΣΑΓΩΓΗ ⌦ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ⌫
   Συμψηφισμός (netting)
   1. Το ποσό κατά το οποίο οι θετικές (αρνητικές) θέσεις long (short) του ιδρύματος
   υπερβαίνουν τις αρνητικές (θετικές) θέσεις short (long) στην ίδια μετοχή, στον ίδιο
   χρεωστικό ή μετατρέψιμο τίτλο και σε πανομοιότυπες συμβάσεις προθεσμιακών
   χρηματοπιστωτικών μέσων (financial futures), προαιρέσεων (options), πιστοποιητικών
   επιλογής (warrants), ή καλυμμένων πιστοποιητικών επιλογής, αντιπροσωπεύει την καθαρή
   θέση της σε καθένα από τα διάφορα αυτά μέσα. Κατά τον υπολογισμό της καθαρής θέσης, οι
   αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέψουν το συνυπολογισμό των θέσεων σε παράγωγα μέσα ως
   θέσεων στον(στους) ίδιο(ους) τον(τους) τίτλο(-ους) αναφοράς ή τον(τους) πλασματικό(-ούς)
   (noational) τίτλο(-ους) στον οποίο αυτά βασίζονται, σύμφωνα με τη μέθοδο που
   διευκρινίζεται στα σημεία 4 έως 7. Τα χαρτοφυλάκια των ιδίων τους χρεωστικών τίτλων των
   ιδρυμάτων δεν λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό του ειδικού κινδύνου σύμφωνα με
   την παράγραφο 14.
   2. Δεν επιτρέπεται συμψηφισμός μεταξύ ενός μετατρέψιμου τίτλου και μιας αντισταθμιστικής
   θέσης στο ίδιο το μέσο στο οποίο βασίζεται ο μετατρέψιμος τίτλος, εκτός εάν οι αρμόδιες
   αρχές χρησιμοποιούν μια προσέγγιση που λαμβάνει υπόψη την πιθανότητα μετατροπής ενός
   συγκεκριμένου μετατρέψιμου τίτλου, ή επιβάλλουν κεφαλαιακή απαίτηση για την κάλυψη
   κάθε ενδεχόμενου κινδύνου που θα μπορούσε να προκύψει κατά τη μετατροπή.
   3. Όλες οι καθαρές θέσεις, ανεξάρτητα από το πρόσημό τους, μετατρέπονται καθημερινά,
   βάσει της τρέχουσας συναλλαγματικής ισοτιμίας, στο νόμισμα που χρησιμοποιεί το ίδρυμα
   για την κατάρτιση των εγγράφων κοινοποίησης των πληροφοριών στις αρμόδιες αρχές, πριν
   από το συγκεντρωτικό υπολογισμό τους.
   Ειδικά μέσα
                                                             93/6/ΕΚ (Προσαρμοσμένο)
                                                             1 98/31/ΕΚ Άρθρο 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 1(α)
   4. Οι προθεσμιακές συμβάσεις επιτοκίου (interest rate futures), οι συμφωνίες επιτοκίου
   προθεσμίας (FRAs) και οι προθεσμιακές δεσμεύσεις αγοράς ή πώλησης χρεωστικών τίτλων
   αντιμετωπίζονται ως συνδυασμοί θετικών και αρνητικών θέσεων long και short. Έτσι, μια
   θετική θέση long σε προθεσμιακή σύμβαση επιτοκίου θεωρείται ότι αντιστοιχεί στο
   συνδυασμό ενός λαμβανόμενου δανείου που λήγει την ημερομηνία παράδοσης που
   προβλέπεται στην προθεσμιακή σύμβαση, και κατοχής ενός στοιχείου ενεργητικού με
   προθεσμία λήξης ίση προς την προθεσμία του τίτλου ή της πλασματικής θέσης τα οποία
   αφορά η συγκεκριμένη προθεσμιακή σύμβαση. Παρομοίως, μια πωλούμενη συμφωνία
EL                                             61                                           EL
 ---pagebreak---    επιτοκίου προθεσμίας (sold FRA) αντιμετωπίζεται ως θετική θέση long με ημερομηνία
   λήξεως ίση με την ημερομηνία διακανονισμού συν τη διάρκεια της σύμβασης, και ως
   αρνητική θέση short με ημερομηνία λήξεως την ημερομηνία διακανονισμού. Τόσο το
   λαμβανόμενο δάνειο όσο και το κατεχόμενο στοιχείο ενεργητικού θα συμπεριλαμβάνονται
   στην στήλη «κεντρική διοίκηση» ⌦ πρώτη κατηγορία η οποία καθορίζεται ⌫ του στον
   κατωτέρω πίνακα 1 ⌦ της παραγράφου 14 ⌫ για να υπολογίζεται το κεφάλαιο που
   απαιτείται ως κάλυψη του ειδικού κινδύνου των προθεσμιακών συμβάσεων επιτοκίου και των
   FRA. Η προθεσμιακή δέσμευση αγοράς χρεωστικού τίτλου αντιμετωπίζεται ως συνδυασμός
   ληφθέντος δανείου εξοφλητέου την ημερομηνία παραδόσεως και θετικής (spot) θέσης long
   στον ίδιο το χρεωστικό τίτλο. Το ληφθέν δάνειο συμπεριλαμβάνεται στην στήλη «κεντρική
   διοίκηση» ⌦ πρώτη κατηγορία η οποία καθορίζεται ⌫ του στον πίνακα 1 ⌦ της
   παραγράφου 14 ⌫ για ό,τι αφορά τον ειδικό κίνδυνο, ο δε χρεωστικός τίτλος σε όποια στήλη
   του ίδιου πίνακα είναι η πρέπουσα. 1 --- 
                                                             98/31/ΕΚ Άρθρο 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 1(α)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν κεφαλαιακή απαίτηση ίση με το ποσό των
   περιθωρίων εγγύησης (margins) που απαιτείται από το χρηματιστήριο εάν πιστεύουν ότι το
   ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το ακριβές μέτρο του κινδύνου που συνδέεται με την εν λόγω
   σύμβαση και ότι είναι τουλάχιστον ίσο με την κεφαλαιακή απαίτηση για προθεσμιακή
   σύμβαση που προκύπτει σύμφωνα με τη μέθοδο την εκτιθέμενη στο παρόν παράρτημα ή
   σύμφωνα με μέθοδο εσωτερικού μοντέλου, κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα VIII.
   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οΟι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να επιτρέπουν, για τις
   συμβάσεως εξωχρηματιστηριακών παράγωγων μέσων του τύπου που αναφέρεται στο παρόν
   σημείο οι οποίες διακανονίζονται από αναγνωρισμένο συμψηφιστικό γραφείο, κεφαλαιακή
   απαίτηση ίση με το ποσό των περιθωρίων εγγύησης που απαιτεί το συμψηφιστικό γραφείο,
   εφόσον κρίνουν ότι το ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το ακριβές μέτρο του κινδύνου που
   συνδέεται με τη σύμβαση παράγωγων μέσων και είναι τουλάχιστον ίσο με την κεφαλαιακή
   απαίτηση για την εν λόγω σύμβαση που προκύπτει σύμφωνα με τη μέθοδο την εκτιθέμενη
   στο παρόν παράρτημα ή σύμφωνα με μέθοδο εσωτερικού μοντέλου, κατά τα οριζόμενα στο
   παράρτημα VIII.
                                                             93/6/ΕΟΚ Άρθρο 2(22)
   Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, με τον όρο «θετική θέση long» νοείται η θέση
   στην οποία ένα ίδρυμα έχει καθορίσει το επιτόκιο που πρόκειται να εισπράξει σε ορισμένη
   μελλοντική ημερομηνία, ενώ με τον όρο «αρνητική θέση short» νοείται η θέση στην οποία
   μια επιχείρηση έχει καθορίσει το επιτόκιο που πρόκειται να καταβάλει σε μια μελλοντική
   ημερομηνία.
                                                             93/6/ΕΟΚ
   5. Οι προαιρέσεις (options) επί επιτοκίων, χρεωστικών τίτλων, μετοχών, δεικτών μετοχών,
   προθεσμιακών συμβάσεων χρηματοπιστωτικών μέσων, ανταλλαγών (swaps) και
   συναλλάγματος, αντιμετωπίζονται ως θέσεις ισόποσες με την αξία του μέσου στο οποίο
   βασίζεται η προαίρεση, πολλαπλασιασμένη με το συντελεστή δέλτα της προαίρεσης για τους
   σκοπούς του παρόντος παραρτήματος. Οι θέσεις αυτές μπορούν να συμψηφίζονται με τυχόν
EL                                             62                                           EL
 ---pagebreak---    αντίθετες θέσεις στις ίδιες τις υποκείμενες μετοχές ή σε παράγωγα μέσα. Ο συντελεστής
   δέλτα που χρησιμοποιείται γι’ αυτό το σκοπό πρέπει να είναι εκείνος που παρέχεται από το
   σχετικό χρηματιστήριο ή που υπολογίζεται από τις αρμόδιες αρχές ή, εάν αυτός δεν είναι
   διαθέσιμος ή εάν πρόκειται για εξωχρηματιστηριακές (OTC) προαιρέσεις, ο συντελεστής που
   υπολογίζει το ίδιο το ίδρυμα, υπό την προϋπόθεση ότι οι αρμόδιες αρχές θεωρούν
   ικανοποιητική τη μέθοδο υπολογισμού που χρησιμοποιεί το ίδρυμα.
   Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να ορίζουν ότι τα ιδρύματα πρέπει να
   υπολογίζουν τους συντελεστές δέλτα χρησιμοποιώντας μια μέθοδο που καθορίζεται από τις
   αρμόδιες αρχές.
                                                               98/31/ΕΚ Άρθρο 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 1(β)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν επίσης την⌦ Πρέπει να παρέχεται ⌫ κατάλληλη κάλυψη των
   άλλων κινδύνων, εκτός του κινδύνου που σχετίζεται με το συντελεστή δέλτα, στους οποίους
   υπόκεινται οι προαιρέσεις. Σε περίπτωση πωλούμενης προαίρεσης (written option)
   διαπραγματεύσιμης σε χρηματιστήριο, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν κεφαλαιακή
   απαίτηση ίση με το ποσό των περιθωρίων εγγύησης που απαιτείται από το χρηματιστήριο εάν
   πιστεύουν ότι το ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το ακριβές μέτρο του κινδύνου που συνδέεται με
   την προαίρεση αυτή και ότι είναι τουλάχιστον ίσο με την κεφαλαιακή απαίτηση για
   προαίρεση που προκύπτει σύμφωνα με τη μέθοδο την εκτιθέμενη στο παρόν παράρτημα ή
   σύμφωνα με μέθοδο εσωτερικού μοντέλου, κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα VIII. Έως τις
   31 Δεκεμβρίου 2006, οΟι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να επιτρέπουν, για τις
   εξωχρηματιστηριακές προαιρέσεις οι οποίες διακανονίζονται από αναγνωρισμένο
   συμψηφιστικό γραφείο, κεφαλαιακή απαίτηση ίση με το ποσό των περιθωρίων εγγύησης που
   απαιτεί το συμψηφιστικό γραφείο, εφόσον κρίνουν ότι το ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το
   ακριβές μέτρο του κινδύνου που συνδέεται με την εξωχρηματιστηριακή προαίρεση και είναι
   τουλάχιστον ίσο με την κεφαλαιακή απαίτηση για την εν λόγω προαίρεση που προκύπτει
   σύμφωνα με τη μέθοδο την εκτιθέμενη στο παρόν παράρτημα ή σύμφωνα με μέθοδο
   εσωτερικού μοντέλου, κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα VIII. Επιπλέον, σε περίπτωση
   αγοραζόμενης προαίρεσης διαπραγματεύσιμης σε χρηματιστήριο ή εκτός χρηματιστηρίου,
   μπορούν να επιτρέπουν κεφαλαιακή απαίτηση ίση με εκείνην που καθορίζεται για το μέσο
   στο οποίο αφορά η προαίρεση, υπό τον περιορισμό ότι η κεφαλαιακή απαίτηση που
   προκύπτει κατ' αυτόν τον τρόπο δεν υπερβαίνει την αγοραία αξία της προαίρεσης. Σε
   περίπτωση πωλούμενης εξωχρηματιστηριακής προαίρεσης (written OTC option), η
   κεφαλαιακή απαίτηση ορίζεται σε συνάρτηση με το μέσο στο οποίο αφορά η προαίρεση.
                                                               98/31/ΕΚ Άρθρο 1.7 και
                                                           παράρτημα, 1(γ)
   6. Για τα πιστοποιητικά επιλογής (warrants) που αφορούν χρεωστικούς και μετοχικούς
   τίτλους η μέθοδος αντιμετώπισης είναι ίδια με εκείνη που προβλέπεται για τις προαιρέσεις
   στην παράγραφο στο σημείο 5.
                                                               93/6/ΕΟΚ
   7. Οι ανταλλαγές (swaps) αντιμετωπίζονται, όσον αφορά τον κίνδυνο επιτοκίου, με βάση την
   ίδια μέθοδο που χρησιμοποιείται και για τα στοιχεία εντός ισολογισμού. Κατά συνέπεια, μια
EL                                             63                                            EL
 ---pagebreak---    ανταλλαγή επιτοκίου (interest rate swap) με την οποία ένα ίδρυμα λαμβάνει χρηματικές ροές
   βάσει μεταβλητού επιτοκίου και καταβάλλει χρηματικές ροές βάσει σταθερού επιτοκίου,
   θεωρείται ότι ισοδυναμεί με θετική θέση long σε ένα μέσο μεταβλητού επιτοκίου με
   προθεσμία λήξης ίση με την περίοδο που εναπομένει έως τον επόμενο επανακαθορισμό του
   επιτοκίου και με αρνητική θέση short σε ένα μέσο σταθερού επιτοκίου με προθεσμία λήξης
   ίση με εκείνην της ίδιας της ανταλλαγής.
                                                               νέο
   8. Για τα πιστωτικά παράγωγα, εφόσον δεν ορίζεται κάτι διαφορετικό, πρέπει να
   χρησιμοποιείται το πλασματικό ποσό της σύμβασης του πιστωτικού παραγώγου. Κατά τον
   υπολογισμό της κεφαλαιακής απαίτησης που ισχύει για τον κίνδυνο αγοράς του
   συμβαλλόμενου που επωμίζεται τον πιστωτικό κίνδυνο (δηλαδή του «πωλητή προστασίας»),
   οι θέσεις καθορίζονται ως εξής:
   Κάθε σύμβαση της μορφής «total return swap» δημιουργεί θετική θέση στον γενικό κίνδυνο
   αγοράς του μέσου αναφοράς και αρνητική θέση στον γενικό κίνδυνο αγοράς κρατικού
   ομολόγου με συντελεστή στάθμισης κινδύνου 0% βάσει του παραρτήματος VI της οδηγίας
   [2000/12/ΕΚ]. Επίσης δημιουργεί θετική θέση στον ειδικό κίνδυνο του μέσου αναφοράς.
   Μία σύμβαση της μορφής «credit default swap» δεν δημιουργεί θέση όσον αφορά τον γενικό
   κίνδυνο αγοράς. Αναφορικά με τον ειδικό κίνδυνο, το εκάστοτε ίδρυμα πρέπει να καταγράφει
   θετική θέση σύνθετης μορφής στα μέσα της οντότητας αναφοράς. Εάν βάσει του προϊόντος
   πρέπει να καταβληθεί προσαύξηση ή τόκος, οι εν λόγω χρηματικές ροές πρέπει να
   εμφανίζονται ως πλασματικές θέσεις σε κρατικό ομόλογο με το κατάλληλο σταθερό ή
   κυμαινόμενο επιτόκιο.
   Μία σύμβαση της μορφής «credit linked note» δημιουργεί θετική θέση στον γενικό κίνδυνο
   αγοράς του ίδιου του γραμματίου, ως τοκοφόρου προϊόντος. Αναφορικά με τον ειδικό
   κίνδυνο, δημιουργείται θετική θέση σύνθετης μορφής στα μέσα της οντότητας αναφοράς.
   Επιπλέον, δημιουργείται θετική θέση στον ειδικό κίνδυνο του εκδότη του γραμματίου.
   Ένα καλάθι πρώτης επισφάλειας στοιχείου ενεργητικού δημιουργεί θέση για το πλασματικό
   ποσό της υποχρέωσης εκάστης οντότητας αναφοράς. Εάν το μέγεθος της μέγιστης πληρωμής
   για το πιστωτικό γεγονός είναι μικρότερο από την κεφαλαιακή απαίτηση σύμφωνα με τη
   μέθοδο που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας υποπαραγράφου, το μέγιστο ποσό
   πληρωμής επιτρέπεται να εκληφθεί ως η κεφαλαιακή απαίτηση για τον ειδικό κίνδυνο.
   Ένα προϊόν καλαθιού δεύτερης επισφάλειας στοιχείου ενεργητικού δημιουργεί θέση για το
   πλασματικό ποσό της υποχρέωσης εκάστης οντότητας αναφοράς πλην μίας (εκείνης με τη
   χαμηλότερη κεφαλαιακή απαίτηση ειδικού κινδύνου). Εάν το μέγεθος της μέγιστης
   πληρωμής για το πιστωτικό γεγονός είναι μικρότερο από την κεφαλαιακή απαίτηση σύμφωνα
   με τη μέθοδο που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας υποπαραγράφου, το εν λόγω
   ποσό επιτρέπεται να εκληφθεί ως η κεφαλαιακή απαίτηση για τον ειδικό κίνδυνο.
   Όταν ένα προϊόν καλαθιού που υπόκειται σε σύμβαση της μορφής «credit linked note»
   διαθέτει εξωτερική διαβάθμιση και πληροί τις προϋποθέσεις για να θεωρηθεί εγκεκριμένο
   χρεωστικό στοιχείο, επιτρέπεται να καταγραφεί μία και μόνο θετική θέση με τον ειδικό
   κίνδυνο του εκδότη του γραμματίου αντί των θέσεων ειδικού κινδύνου για όλες τις οντότητες
   αναφοράς.
EL                                              64                                           EL
 ---pagebreak---    Ένα προϊόν καλαθιού το οποίο παρέχει αναλογική προστασία δημιουργεί θέση σε κάθε
   οντότητα αναφοράς για τους σκοπούς του ειδικού κινδύνου, ενώ το συνολικό πλασματικό
   ποσό της σύμβασης κατανέμεται μεταξύ των θέσεων με βάση την αναλογία του συνολικού
   πλασματικού ποσού το οποίο αντιπροσωπεύει έκαστο άνοιγμα έναντι οντότητας αναφοράς.
   Όταν είναι δυνατή η επιλογή περισσοτέρων από μία υποχρεώσεων μιας οντότητας αναφοράς,
   ο ειδικός κίνδυνος καθορίζεται με βάση την υποχρέωση με τη μεγαλύτερη στάθμιση
   κινδύνου. Αντί της ληκτότητας της υποχρέωσης εφαρμόζεται η ληκτότητα της σύμβασης
   πιστωτικού παραγώγου.
   Για το συμβαλλόμενο μέρος που μεταβιβάζει πιστωτικό κίνδυνο (δηλαδή για τον «αγοραστή
   προστασίας»), οι θέσεις προσδιορίζονται ως πιστά είδωλα του πωλητή προστασίας, με
   εξαίρεση τη σύμβαση της μορφής «credit linked note» (που δεν συνεπάγεται αρνητική θέση
   στο πλαίσιο του εκδότη). Εάν σε κάποια χρονική στιγμή ασκηθεί δικαίωμα αγοράς (call
   option) σε συνδυασμό με αναβάθμιση, η συγκεκριμένη χρονική στιγμή λογίζεται ως η
   ληκτότητα της προστασίας. Σε περίπτωση που πρόκειται για πιστωτικό παράγωγο με νιοστή
   σειρά επισφάλειας, οι αγοραστές προστασίας έχουν την ευχέρεια να αντισταθμίσουν τον
   ειδικό κίνδυνο για ν-1 υποκείμενα μέσα (δηλαδή για τα ν-1 στοιχεία ενεργητικού με τη
   μικρότερη απαίτηση ειδικού κινδύνου).
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   89. Ωστόσο, τΤα ιδρύματα που αποτιμούν με την τρέχουσα τιμή της αγοράς και
   διαχειρίζονται τον κίνδυνο επιτοκίων των παράγωγων μέσων που αναφέρονται στις
   παραγράφους στα σημεία 4 έως 7 με τη μέθοδο της παρούσας αξίας των μελλοντικών
   χρηματικών ροών, μπορούν να χρησιμοποιούν μοντέλα ευαισθησίας για τον υπολογισμό των
   προαναφερόμενων θέσεων και θα χρησιμοποιούν για κάθε ομολογία που αποσβέννυται κατά
   την εναπομένουσα διάρκειά της, παρά μέσω οριστικής εξόφλησης του κεφαλαίου. Τόσο το
   μοντέλο όσο και η χρησιμοποίησή του από το ίδρυμα πρέπει να εγκρίνονται από τις αρμόδιες
   αρχές. Τα μοντέλα αυτά πρέπει να οδηγούν σε θέσεις που να έχουν την ίδια ευαισθησία στις
   διακυμάνσεις των επιτοκίων όπως και οι υποκείμενες χρηματικές ροές. Η εκτίμηση της
   ευαισθησίας τους πρέπει να γίνεται με βάση αναφοράς ανεξάρτητες κινήσεις
   δειγματοληπτικά επιλεγμένων επιτοκίων σ' ολόκληρη την καμπύλη απόδοσης με ένα
   τουλάχιστον σημείο ευαισθησίας σε καθένα από τα διαστήματα προθεσμιών λήξης που
   περιλαμβάνονται στον πίνακα 2 του σημείου 18 ⌦ της παραγράφου 20 ⌫ . Οι θέσεις αυτές
   συνυπολογίζονται κατά τον προσδιορισμό των κεφαλαιακών απαιτήσεων σύμφωνα με τα
   οριζόμενα στα σημεία 15 έως 30 ⌦ στις παραγράφους 17 έως 32 ⌫ .
   910. Όσα ιδρύματα δεν χρησιμοποιούν μοντέλα σύμφωνα με το σημείο 8 ⌦ την παράγραφο
   9 ⌫μπορούν αντ’αυτών, με την έγκριση των αρμόδιων αρχών, να θεωρούν ως πλήρως
   συμψηφίζουσες (fully offsetting) οιεσδήποτε θέσεις σε παράγωγα χρηματοπιστωτικά μέσα
   που καλύπτονται από τις παραγράφους τα σημεία 4 έως 7, εφόσον πληρούν τουλάχιστον, τις
   παρακάτω προϋποθέσεις:
            (iα) οι θέσεις είναι της αυτής αξίας και είναι εκφρασμένες στο αυτό νόμισμα,
            (iiβ) το επιτόκιο αναφοράς (για θέσεις μεταβλητού) ή το τοκομερίδιο (για θέσεις
                   σταθερού επιτοκίου) είναι στενά αντιστοιχισμένο,
            (iiiγ) η αμέσως επόμενη ημερομηνία καθορισμού του τόκου ή, για θέσεις σε
                   τοκομερίδια σταθερού επιτοκίου, ο χρόνος που απομένει μέχρι τη λήξη τους
                   ανταποκρίνεται στα παρακάτω όρια:
EL                                               65                                         EL
 ---pagebreak---                  (i)   εάν είναι κάτω του μηνός, τότε αυθημερόν,·
                 (ii)  εάν είναι ενός μηνός και ενός έτους, τότε εντός επτά ημερών,·
                 (iii) εάν είναι άνω του έτους, τότε εντός 30 ημερών.
   1011. Ο μεταβιβάζων τίτλους ή εγγυημένα δικαιώματα κυριότητας τίτλων, σε συμφωνία
   πώλησης και επαναγοράς και ο δανείζων τίτλους σε δανειοδοσία τίτλων, περιλαμβάνει
   αυτούς τους τίτλους στον υπολογισμό των κεφαλαιακών του απαιτήσεων σύμφωνα με το
   παρόν παράρτημα, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τίτλοι ανταποκρίνονται στα κριτήρια που
   θεσπίζονται στο άρθρο 2 σημείο 6 στοιχείο α) ⌦ 11 ⌫ .
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   11. Οι θέσεις σε μερίδια οργανισμού συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες υπόκεινται
   στις κεφαλαιακές απαιτήσεις της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ, και όχι στις απαιτήσεις για κίνδυνο
   θέσης βάσει του παρόντος παραρτήματος.
   Ειδικοί και γενικοί κίνδυνοι
   12. Ο κίνδυνος θέσης για ένα διαπραγματεύσιμο χρεωστικό τίτλο ή μια μετοχή (ή έναν
   παράγωγο τίτλο μετοχής ή χρεωστικό τίτλου), διαιρείται σε δύο συνιστώσες, προκειμένου να
   υπολογιστεί η κεφαλαιακή απαίτηση για την κάλυψή του. Η πρώτη συνιστώσα αφορά τον
   ειδικό κίνδυνο που ενέχει η θέση, δηλαδή τον κίνδυνο μεταβολής της τιμής του σχετικού
   μέσου λόγω της επίδρασης παραγόντων που σχετίζονται με τον εκδότη του ή, στην
   περίπτωση ενός παράγωγου μέσου, με τον εκδότη του υποκείμενου μέσου. Η δεύτερη
   συνιστώσα καλύπτει το γενικό κίνδυνο της θέσης, δηλαδή τον κίνδυνο μεταβολής της τιμής
   του σχετικού μέσου λόγω μιας μεταβολής στο επίπεδο των επιτοκίων (στην περίπτωση ενός
   διαπραγματεύσιμου χρεωστικού τίτλου ή παράγωγου μέσου χρεωστικού τίτλου) ή λόγω μιας
   ευρείας μεταβολής στην αγορά μετοχών που δεν σχετίζεται με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά
   μεμονωμένων τίτλων (στην περίπτωση μιας μετοχής ή ενός παράγωγου μέσου που βασίζεται
   σε μετοχή).
   ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΙΜΟΙ ΧΡΕΩΣΤΙΚΟΙ ΤΙΤΛΟΙ
   13.    Το ίδρυμα κατατάσσει τις Οι καθαρές θέσεις του ⌦ κατατάσσονται ⌫ ανάλογα με
   το νόμισμα στο οποίο αυτές είναι εκφρασμένες και υπολογίζει τις οι κεφαλαιακές απαιτήσεις
   υπολογίζονται έναντι του γενικού και του ειδικού κινδύνου για κάθε νόμισμα χωριστά.
   Ειδικός κίνδυνος
                                                                93/6/ΕΚ
                                                                Νέο
   14. Το ίδρυμα κατατάσσει τις καθαρές θέσεις του, όπως αυτές υπολογίζονται στην
   παράγραφο 1, στις κατάλληλες κατηγορίες του πίνακα 1 με βάση την εναπομένουσα
   προθεσμία λήξης τους και, στη συνέχεια, πολλαπλασιάζει τις θέσεις αυτές με τους
   συντελεστές στάθμισης. Οι σταθμισμένες θέσεις του ιδρύματος αθροίζονται (ανεξάρτητα από
   το εάν πρόκειται για θέσεις long ή short), προκειμένου να υπολογιστούν οι κεφαλαιακές
   απαιτήσεις του έναντι του ειδικού κινδύνου. στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών, με βάση τον
EL                                              66                                           EL
 ---pagebreak---    υπολογισμό που καθορίζεται στην παράγραφο 1, μεταξύ των ενδεδειγμένων κατηγοριών του
   πίνακα 1, με κριτήριο τον εκδότη/οφειλέτη τους, την εξωτερική ή εσωτερική πιστοληπτική
   αξιολόγηση και την εναπομένουσα ληκτότητα· στη συνέχεια τις πολλαπλασιάζει επί τους
   αναγραφόμενους συντελεστές στάθμισης. Αθροίζει τις σταθμισμένες θέσεις του (ανεξάρτητα
   από το εάν είναι θετικές ή αρνητικές), προκειμένου να υπολογίσει την κεφαλαιακή του
   απίτηση έναντι του ειδικού κινδύνου. 
                                                               93/6/ΕΟΚ
   Πίνακας 1
     Στοιχεία κεντρικής                   Εγκεκριμένα στοιχεία                        Άλλα
         διοίκησης                                                                  στοιχεία
                           0 έως 6 μήνες      6 έως 24 μήνες        Άνω των 24
                                                                       μηνών
   0,00 %                  0,25 %         1,00 %                   1,60 %         8,00 %
                                                              νέο
   Πίνακας 1
   Στοιχεία                                       Κεφαλαιακή απαίτηση ειδικού κινδύνου
   Χρεωστικοί τίτλοι που έχουν εκδοθεί από 0%
   κεντρική διοίκηση ή καλύπτονται από
   εγγύηση κεντρικής διοίκησης ή οι οποίοι
   έχουν εκδοθεί από κεντρικές τράπεζες,
   διεθνείς       οργανισμούς,       πολυμερείς
   αναπτυξιακές τράπεζες ή περιφερειακές ή
   τοπικές αρχές κρατών μελών, για τα οποία θα
   ίσχυε συντελεστής στάθμισης κινδύνου 0%
   βάσει των μεθόδων RSA ή IRB.
   Χρεωστικοί τίτλοι που έχουν εκδοθεί από        0,25% (εναπομένουσα διάρκεια μέχρι την
   κεντρική διοίκηση ή καλύπτονται από            οριστική ληκτότητα έως έξι μήνες)
   εγγύηση κεντρικής διοίκησης ή οι οποίοι
   έχουν εκδοθεί από κεντρικές τράπεζες,          1,00% (εναπομένουσα διάρκεια μέχρι την
   διεθνείς       οργανισμούς,       πολυμερείς   οριστική ληκτότητα λήξης μεγαλύτερη των
   αναπτυξιακές τράπεζες ή περιφερειακές ή        έξι μηνών και μικρότερη ή ίση με 24 μήνες)
   τοπικές αρχές κρατών μελών, για τα οποία θα
   ίσχυε συντελεστής στάθμισης κινδύνου 20%
   ή 50% βάσει της μεθόδου RSA                    1,60% (εναπομένουσα διάρκεια μέχρι τη
                                                  ληκτότητα άνω των 24 μηνών)
   Άλλα εγκεκριμένα στοιχεία όπως αυτά
   ορίζονται στην παράγραφο 15 κατωτέρω
   Όλες οι άλλες περιπτώσεις                      8,00%
EL                                             67                                            EL
 ---pagebreak---    15.    Για τους σκοπούς της παραγράφου 14, η έννοια των «εγκεκριμένων στοιχείων»
   περιλαμβάνει:
           (α)   θετικές και αρνητικές θέσεις σε στοιχεία ενεργητικού τα οποία πληρούν τις
                 προϋποθέσεις για κλιμάκιο πιστωτικής ποιότητας που αντιστοιχεί τουλάχιστον
                 σε επενδυτική κλάση σύμφωνα με τη μέθοδο κατάταξης που περιγράφεται
                 στον τίτλο V, κεφάλαιο 2, τμήμα 3, ενότητα 1 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ]·
           (β)   θετικές και αρνητικές θέσεις σε στοιχεία ενεργητικού τα οποία, λόγω της
                 φερεγγυότητας του εκδότη, έχουν PD όχι υψηλότερο από εκείνο των στοιχείων
                 ενεργητικού για τα οποία γίνεται λόγος στο ανωτέρω στοιχείο α), βάσει της
                 μεθόδου που περιγράφεται στον τίτλο V, κεφάλαιο 2, τμήμα 3, ενότητα 2 της
                 οδηγίας [2000/12/ΕΚ]·
           (γ)   θετικές και αρνητικές θέσεις σε στοιχεία ενεργητικού για τα οποία δεν είναι
                 διαθέσιμη πιστοληπτική αξιολόγηση από διορισμένο οργανισμό εξωτερικής
                 αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας και τα οποία πληρούν τις ακόλουθες
                 προϋποθέσεις:
                 (i)   χαρακτηρίζονται από επαρκή βαθμό ρευστότητας κατά την εκτίμηση των
                       οικείων ιδρυμάτων·
                 (ii)  η επενδυτική τους ποιότητα είναι, κατά την κρίση του ίδιου του εκάστοτε
                       ιδρύματος, τουλάχιστον ισοδύναμη με εκείνη των στοιχείων ενεργητικού
                       για τα οποία γίνεται λόγος στο στοιχείο α)·
                 (iii) είναι εισηγμένα σε μία τουλάχιστον οργανωμένη αγορά κράτους μέλους
                       ή σε χρηματιστήριο αξιών τρίτης χώρας, υπό τον όρο ότι το εν λόγω
                       χρηματιστήριο αναγνωρίζεται από τις αρμόδιες αρχές του οικείου
                       κράτους μέλους·
           (δ)   είναι, κατά την κρίση των αρμόδιων αρχών, θετικές και αρνητικές θέσεις σε
                 στοιχεία ενεργητικού εκδοθέντα από ιδρύματα τα οποία υπόκεινται στις
                 απαιτήσεις κεφαλαιακής επάρκειας που προβλέπονται στην οδηγία
                 [2000/12/ΕΚ].
   Η μέθοδος αξιολόγησης των χρεωστικών τίτλων υπόκειται σε έλεγχο από μέρους των
   αρμόδιων αρχών, οι οποίες δύνανται να ανατρέψουν την κρίση του ιδρύματος εάν πιστεύουν
   ότι ο εκάστοτε τίτλος υπόκειται σε υπερβολικά υψηλό βαθμό ειδικού κινδύνου για να
   θεωρηθεί ως εγκεκριμένο στοιχείο.
   16. Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από το ίδρυμα να εφαρμόζει τον ανώτατο συντελεστή
   στάθμισης που αναγράφεται στον πίνακα 1 για τους τίτλους που παρουσιάζουν ιδιαίτερο
   κίνδυνο λόγω της ανεπαρκούς φερεγγυότητας του εκδότη ρευστότητας.
EL                                              68                                             EL
 ---pagebreak---                                                             93/6/ΕΟΚ
   Γενικός κίνδυνος
   a) σε συνάρτηση με τη ληκτότητα προθεσμία
                                                            93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   1517. Η διαδικασία υπολογισμού των κεφαλαιακών απαιτήσεων έναντι του γενικού κινδύνου
   περιλαμβάνει δύο βασικά στάδια. Πρώτον, όλες οι θέσεις σταθμίζονται ανάλογα με την
   προθεσμία λήξης τους (όπως εξηγείται στην παράγραφο 16 ⌦ 18 ⌫ ), προκειμένου να
   υπολογιστεί το ποσό του κεφαλαίου που απαιτείται για την κάλυψή τους. Δεύτερον, αυτή η
   κεφαλαιακή απαίτηση μπορεί να μειώνεται όταν μια σταθμισμένη θέση κατέχεται παράλληλα
   με μια αντίθετη σταθμισμένη θέση στο ίδιο διάστημα προθεσμιών λήξης. Μείωση της
   κεφαλαιακής απαίτησης επιτρέπεται επίσης όταν οι αντίθετες σταθμισμένες θέσεις ανήκουν
   σε διαφορετικά διαστήματα προθεσμιών λήξης· στην περίπτωση αυτή, η έκταση της
   επιτρεπόμενης μείωσης εξαρτάται τόσο από το εάν οι δύο θέσεις ανήκουν ή όχι στην ίδια
   ομάδα διαστημάτων προθεσμιών λήξης, όσο και από τα συγκεκριμένα διαστήματα
   προθεσμιών λήξης στα οποία αυτές ανήκουν. Οριζονται συνολικά τρεις ομάδες διαστημάτων
   προθεσμιών λήξης (ή ζώνες).
   1618. Το ίδρυμα κατατάσσει τις καθαρές θέσεις του στις κατάλληλες ζώνες προθεσμιών
   λήξης στη δεύτερη ή την τρίτη, κατά περίπτωση, στήλη του πίνακα 2 του σημείου 18 ⌦ της
   παραγράφου 20 ⌫ . Η κατάταξη γίνεται βάσει της εναπομένουσας προθεσμίας λήξης στην
   περίπτωση των μέσων σταθερού επιτοκίου και της περιόδου μέχρι τον επόμενο
   επανακαθορισμό του επιτοκίου στην περίπτωση των μέσων που έχουν μεταβλητό επιτόκιο
   πριν από την τελική ημερομηνία λήξης. Το ίδρυμα κάνει επίσης διάκριση μεταξύ των
   χρεωστικών τίτλων με απόδοση τοκομεριδίου 3 % ή μεγαλύτερη και εκείνων με απόδοση
   τοκομεριδίου μικρότερη από 3 %, και τα κατατάσσει, αντίστοιχα, στη δεύτερη ή την τρίτη
   στήλη του πίνακα 2. Στη συνέχεια καθεμία από τις θέσεις αυτές πολλαπλασιάζεται με τους
   συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στην τέταρτη στήλη του πίνακα 2 για το σχετικό
   διάστημα προθεσμιών λήξης.
                                                            93/6/ΕΟΚ
   1719. Το ίδρυμα υπολογίζει στη συνέχεια το άθροισμα των σταθμισμένων θετικών θέσεων
   long και το άθροισμα των σταθμισμένων αρνητικών θέσεων short, για κάθε διάστημα
   προθεσμιών λήξης. Το ποσό των θετικών θέσεων long που αντιστοιχίζονται έναντι των
   αρνητικών θέσεων short εντός ενός δεδομένου διαστήματος προθεσμιών ληξης,
   αντιπροσωπεύει την αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θέση σ’ αυτό το διάστημα προθεσμιών
   ενώ η εναπομένουσα θετική ή αρνητική θέση long ή short αντιπροσωπεύει τη μη
   αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θέση στο ίδιο διάστημα προθεσμιών λήξης. Υπολογίζεται στη
   συνέχεια το σύνολο των αντιστοιχισμένων σταθμισμένων θέσεων σε όλα τα διαστήματα
   προθεσμιών λήξης.
   1820. Το ίδρυμα υπολογίζει το άθροισμα των μη αντιστοιχισμένων σταθμισμένων θετικών
   θέσεων long στα διαστήματα που περιλαμβάνονται σε καθεμία από τις ζώνες του πίνακα 2,
   προκειμένου να προσδιορίσει τη μη αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θετική θέση long για κάθε
   ζώνη. Ομοίως, τα αθροίσματα των μη αντιστοιχισμένων σταθμισμένων αρνητικών θέσεων
   short για κάθε διάστημα μιας δεδομένης ζώνης προστιθενται προκειμένου να υπολογιστεί η
EL                                            69                                           EL
 ---pagebreak---    μη αντιστοιχισμένη σταθμισμένη αρνητική θέση short αυτής της ζώνης. Το τμήμα της μη
   αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θετικής θέσης long σε μια δεδομένη ζώνη το οποίο
   αντιστοιχίζεται έναντι της μη αντιστοιχισμένης σταθμισμένης αρνητικής θέσης short στην
   ίδια ζώνη αντιπροσωπεύει την αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θέση σ’ αυτή τη ζώνη. Το
   τμήμα της μη αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θετικής θέσης long ή της μη αντιστοιχισμένης
   σταθμισμένης αρνητικής θέσης short σε μια ζώνη το οποίο δεν μπορεί να αντιστοιχιστεί κατ'
   αυτό τον τρόπο, αντιπροσωπεύει τη μη αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θέση γι’ αυτή τη ζώνη.
   Πίνακας 2
    Ζώνες        Διαστήματα προθεσμιών λήξης         Συντελεστές      Μεταβολή επιτοκίου
                                                    στάθμισης (%)             (%)
                 Απόδοση            Απόδοση
             τοκομεριδίου 3%      τοκομεριδίου
               ή μεγαλύτερη       κάτω του 3%
   1        0 ≤ 1 μήνας        0 ≤ 1 μήνας                    0,00                        —
            > 1 ≤ 3 μήνες      > 1 ≤ 3 μήνες                  0,20                      1,00
            > 3 ≤ 6 μήνες      > 3 ≤ 6 μήνες                  0,40                      1,00
            > 6 ≤ 12 μήνες     > 6 ≤ 12 μήνες                 0,70                      1,00
   2        > 1 ≤ 2 έτη        > 1,0 ≤ 1,9 έτη                1,25                      0,90
            > 2 ≤ 3 έτη        > 1,9 ≤ 2,8 έτη                1,75                      0,80
            > 3 ≤ 4 έτη        > 2,8 ≤ 3,6 έτη                2,25                      0,75
   3        > 4 ≤ 5 έτη        > 3,6 ≤ 4,3 έτη                2,75                      0,75
            > 5 ≤ 7 έτη        > 4,3 ≤ 5,7 έτη                3,25                      0,70
            > 7 ≤ 10 έτη       > 5,7 ≤ 7,3 έτη                3,75                      0,65
            > 10 ≤ 15 έτη      > 7,3 ≤ 9,3 έτη                4,50                      0,60
            > 15 ≤ 20 έτη      > 9,3 ≤ 10,6 έτη               5,25                      0,60
            > 20 έτη           > 10,6 ≤ 12,0 έτη              6,00                      0,60
                               > 12,0 ≤ 20,0 έτη              8,00                      0,60
                               > 20 έτη                     12,50                       0,60
                                                             93/6/ΕΚ (Προσαρμοσμένο)
   1921. Υπολογίζεται στη συνέχεια το ποσό της μη αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θετικής
   (αρνητικής) θέσης long (short) στη ζώνη 1 το οποίο αντιστοιχίζεται έναντι της μη
   αντιστοιχισμένης σταθμισμένης αρνητικής (θετικής) θέσης short (long) στη ζώνη 2. Το ποσό
   αυτό αναφέρεται στο σημείο 23 ⌦ 25⌫ ως αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θέση μεταξύ των
EL                                             70                                            EL
 ---pagebreak---    ζωνών 1 και 2. Ο ίδιος υπολογισμός πραγματοποιείται για το εναπομένον τμήμα της μη
   αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θέσης στη ζώνη 2 και τη μη αντιστοιχισμένη σταθμισμένη
   θέση στη ζώνη 3, προκειμένου να προσδιοριστεί η αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θέση
   μεταξύ των ζωνών 2 και 3.
   2022. Το ίδρυμα μπορεί, εάν το επιθυμεί, να αντιστρέφει τη σειρά των υπολογισμών της
   παραγράφου του σημείου 19 ⌦ 21 ⌫ και να υπολογίσει την αντιστοιχισμένη σταθμισμένη
   θέση μεταξύ των ζωνών 2 και 3 πριν από τον υπολογισμό της αντιστοιχισμένης σταθμισμένης
   θέσης μεταξύ των ζωνών 1 και 2.
                                                               93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   2123. Το υπόλοιπο της μη αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θέσης στη ζώνη 1 αντιστοιχίζεται
   έναντι εκείνου που εναπομένει στη ζώνη 3 μετά την αντιστοίχισή της με τη ζώνη 2,
   προκειμένου να προσδιοριστεί η αντιστοιχισμένη σταθμισμένη θέση μεταξύ των ζωνών 1 και
   3.
   2224. Οι εναπομένουσες θέσεις, μετά τις τρεις χωριστές αντιστοιχίσεις των παραγράφων
   σημείων 19, 20 και 21 ⌦ 21, 22 και 23, ⌫ αθροίζονται.
   2325. Η κεφαλαιακή απαίτηση του ιδρύματος υπολογίζεται ως το άθροισμα:
   α)       του 10% του αθροίσματος των αντιστοιχισμένων σταθμισμένων θέσεων σε όλα τα
            διαστήματα προθεσμιών ληξης·
   β)       του 40% της αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θέσης στη ζώνη 1·
   γ)       του 30% της αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θέσης στη ζώνη 2·
   δ)       του 30% της αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θέσης στη ζώνη 3·
   ε)       του 40% της αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θέσης μεταξύ των ζωνών 1 και 2, και
            μεταξύ των ζωνών 2 και 3 (βλέπε παράγραφο σημείο 19 ⌦ 21 ⌫ )·
   στ)      του 150% της αντιστοιχισμένης σταθμισμένης θέσης μεταξύ των ζωνών 1 και 3·
   ζ)       του 100% των εναπομενουσών μη αντιστοιχισμένων σταθμισμένων θέσεων.
   β) σε συνάρτηση με το μέσο σταθμικό δείκτη διάρκειας (Duration-based)
   2426. Για τον υπολογισμό των κεφαλαιακών απαιτήσεων που αντιστοιχούν στο γενικό
   κίνδυνο τον οποίο ενέχουν οι διαπραγματεύσιμοι χρεωστικοί τίτλοι, οι αρμόδιες αρχές των
   κρατών μελών μπορούν, γενικά ή μεμονωμένα, να επιτρέπουν στα ιδρύματα να
   χρησιμοποιούν σύστημα βασιζόμενο στο μέσο σταθμικό δείκτη διάρκειας, αντί να
   εφαρμόζουν τους κανόνες που ορίζονται στις παραγράφους στα σημεία 15 έως 23 ⌦ 17 έως
   25 ⌫ , υπό τον όρο ότι το ίδρυμα εφαρμόζει το σύστημα αυτό με συνέπεια.
                                                               93/6/ΕΚ (Προσαρμοσμένο)
   2527. Στα πλαίσια ενός τέτοιου συστήματος ⌦ για το οποίο γίνεται λόγος στην παράγραφο
   26 ⌫ , το ίδρυμα λαμβάνει την αγοραία τιμή κάθε χρεωστικού τίτλου σταθερού επιτοκίου
   και βάσει αυτής υπολογίζει την απόδοσή του μέχρι τη λήξη, που αποτελεί τρόπον τινά το
EL                                              71                                         EL
 ---pagebreak---    προεξοφλητικό του επιτόκιο. Αν πρόκειται για μέσα μεταβλητού επιτοκίου, η επιχείρηση
   λαμβάνει την αγοραία τιμή κάθε μέσου, και βάσει αυτής υπολογίζει την απόδοσή του με
   βάση την υπόθεση ότι το κεφάλαιο είναι πληρωτέο την επόμενη φορά που μπορεί να αλλάξει
   το επιτόκιο.
                                                                     93/6/ΕΟΚ
   2628. Το ίδρυμα υπολογίζει στη συνέχεια τον τροποποιημένο μέσο σταθμικό δείκτη
   διάρκειας (modified duration) κάθε χρεωστικού τίτλου, χρησιμοποιώντας τον ακόλουθο
   τύπο:modified duration = ((duration (D))/(1 + r)), όπου:
                           D      =     ((∑t = 1m((t Ct)/((1 + r)t)))/(∑t =
                                         m               t
                                        1 ((Ct)/((1 + r) ))))
                        όπου:
                        r      =     ονομαστική απόδοση μέχρι τη λήξη
                                     του τίτλου (yield to maturity) (βλέπε
                                     παράγραφο σημείο 25)
                        Ct     =     χρηματική πληρωμή κατά τη
                                     χρονική στιγμή t
                        m      =     ολική διάρκεια μέχρι τη λήξη (βλέπε
                                     σημείο 25).
   2729. Το ίδρυμα κατατάσσει ακολούθως κάθε χρεωστικό τίτλο στην κατάλληλη ζώνη του
   πίνακα 3, με βάση τον τροποποιημένο μέσο σταθμικό δείκτη διάρκειας κάθε μέσου.
   Πίνακας 3
              Ζώνες       Τροποποιημένος μέσος                Τεκμαιρόμενη μεταβολή
                       σταθμικός δείκτης διάρκειας                 επιτοκίου σε %
                                 (σε έτη)
             1        > 0 ≤ 1,0                                                     1,0
             2        > 1,0 ≤ 3,6                                                 0,85
             3        > 3,6                                                         0,7
   2830. Το ίδρυμα υπολογίζει κατόπιν τη σταθμισμένη βάσει του δείκτη διαρκείας θέση κάθε
   μέσου, πολλαπλασιάζοντας την αγοραία αξία του με τον τροποποιημένο σταθμικό δείκτη
   διαρκείας του καθώς και με την τεκμαιρόμενη μεταβολή του επιτοκίου όταν πρόκειται για
   μέσο που έχει αυτό το συγκεκριμένο τροποποιημένο σταθμικό δείκτη διαρκείας (βλέπε στήλη
   3 του πίνακα 3).
EL                                                72                                       EL
 ---pagebreak---    2931. Το ίδρυμα υπολογίζει τις σταθμισμένες βάσει του δείκτη διάρκειας θετικές και
   αρνητικές θέσεις του long και short, σε κάθε ζώνη. Το ποσό των θετικών θέσεων long που
   αντιστοιχίζεται με αρνητικές θέσεις short σε κάθε ζώνη αποτελεί τη σταθμισμένη βάσει του
   δείκτη διάρκειας μη αντιστοιχισμένη θέση σε κάθε ζώνη.
                                                               93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   και σΣτη συνέχεια εφαρμόζει τη μέθοδο που περιγράφεται στις παραγράφους 19 έως 22
   ⌦ 21 έως 24 ⌫ για τις μη αντιστοιχισμένες σταθμισμένες θέσεις.
                                                               93/6/ΕΚ
   3032. Η κεφαλαιακή απαίτηση του ιδρύματος υπολογίζεται ακολούθως ως το άθροισμα:
   α)       του 2% των σταθμισμένων βάσει του δείκτη διάρκειας αντιστοιχισμένων θέσεων σε
            κάθε ζώνη·
   β)       του 40% των σταθμισμένων βάσει του δείκτη διάρκειας θέσεων                  που
            αντιστοιχίζονται μεταξύ των ζωνών 1 και 2, και μεταξύ των ζωνών 2 και 3·
   γ)       του 150% των σταθμισμένων βάσει του δείκτη διάρκειας θέσεων που
            αντιστοιχίζονται μεταξύ των ζωνών 1 και 3·
   δ)       του 100% των σταθμισμένων του δείκτη διάρκειας μη αντιστοιχισμένων θέσεων που
            εναπομένουν.
   ΜΕΤΟΧΕΣ
   3133. Το ίδρυμα αθροίζει όλες τις καθαρές —σύμφωνα με την παράγραφο 1— θετικές θέσεις
   του long, και όλες τις καθαρές αρνητικές του short. Το άθροισμα των δύο αυτών ποσών
   αντιπροσωπεύει τη συνολική μεικτή θέση του. Το ποσό κατά το οποίο το ένα από τα δύο
   αθροίσματα υπερβαίνει το άλλο, αντιπροσωπεύει τη συνολική καθαρή θέση του.
   Ειδικός κίνδυνος
                                                               93/6/ΕΟΚ
                                                               Νέο
   32.34 Το ίδρυμα αθροίζει όλες τις καθαρές θετικές θέσεις του και όλες τις καθαρές
   αρνητικές θέσεις του κατά τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 1.  Το ίδρυμα
   πολλαπλασιάζει τη συνολική μεικτή θέση του επί 4%, προκειμένου να υπολογίσει την
   κεφαλαιακή απαίτηση για την κάλυψη του ειδικού κινδύνου.
                                                               93/6/ΕΚ (Προσαρμοσμένο)
   3335. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο το σημείο 35 ⌦ 34 ⌫, οι αρμόδιες αρχές
   μπορούν να επιτρέπουν κεφαλαιακή απαίτηση έναντι του ειδικού κινδύνου ίση με το 2%, και
   όχι το 4%, της συνολικής μεικτής θέσης για τα χαρτοφυλάκια μετοχών που κατέχονται από
   ένα ίδρυμα και πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
EL                                              73                                          EL
 ---pagebreak---                                                                 98/31/ΕΚ Άρθρο 1.7 και
                                                              παράρτημα, σημ. 1(δ)
                                                              (Προσαρμοσμένο)
   iα)     οι μετοχές δεν είναι μετοχές εκδοτών που έχουν εκδώσει διαπραγματεύσιμους
           χρεωστικούς τίτλους οι οποίοι τη δεδομένη στιγμή συνεπάγονται 8% κεφαλαιακή
           απαίτηση στον πίνακα 1 του σημείου 14 ή συνεπάγονται χαμηλότερη κεφαλαιακή
           απαίτηση για το λόγο μόνο ότι καλύπτονται από εγγύηση ή ασφάλεια,
                                                                93/6/ΕΟΚ
   iiβ)    οι μετοχές πρέπει να θεωρούνται άκρως ρευστοποιήσιμες από τις αρμόδιες αρχές,
           βάσει αντικειμενικών κριτηρίων,
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   iiiγ)   καμιά ατομική θέση δεν περιλαμβάνει περισσότερο από το 5% της αξίας του
           συνολικού χαρτοφυλακίου μετοχών του ιδρύματος. Εντούτοις
           ⌦ Για την εφαρμογή του σημείου γ) ⌫, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν
           ατομικές θέσεις έως 10% υπό την προϋπόθεση ότι οι θέσεις αυτές δεν πρέπει
           συνολικά να υπερβαίνουν το 50% του χαρτοφυλακίου.
                                                                93/6/ΕΟΚ
   Γενικός κίνδυνος
   3436. Οι κεφαλαιακές απαιτήσεις του ιδρύματος για την κάλυψη του γενικού κινδύνου
   ισούνται με τη συνολική καθαρή του θέση πολλαπλασιασμένη επί 8%.
   Προθεσμιακές συμβάσεις με βάση δείκτη μετοχών
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   3537. Οι προθεσμιακές συμβάσεις με βάση δείκτη μετοχών, τα σταθμισμένα με το
   συντελεστή δέλτα ισοδύναμα των προαιρέσεων σε τέτοιες συμβάσεις, και οι δείκτες τιμών
   μετοχών, που εφεξής καλούνται συλλήβδην «προθεσμιακές συμβάσεις επί δεικτών μετοχών»,
   μπορούν να αναλύονται σε θέσεις σε όλες τις μετοχές που τις συναποτελούν. Οι θέσεις αυτές
   μπορούν ν’ αντιμετωπίζονται ως υποκείμενες θέσεις στις εν λόγω μετοχές. Κατά συνέπεια
   ⌦ και είναι δυνατό ⌫, με την επιφύλαξη της έγκρισης των αρμοδίων αρχών, μπορούν να
   συμψηφίζονται με τις αντίθετες θέσεις στις ίδιες τις υποκείμενες μετοχές.
                                                                93/6/ΕΟΚ
   3638. Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε τα ιδρύματα που έχουν συμψηφίσει τις θέσεις που
   έχουν σε μία ή περισσότερες από τις μετοχές που συναποτελούν μια σύμβαση προθεσμίας
   δείκτη μετοχών με αντίθετη θέση ή θέσεις στην ίδια τη σύμβαση προθεσμίας να έχουν
   επαρκή κεφάλαια ώστε να καλύπτουν τον κίνδυνο ζημίας που γεννάται από το ενδεχόμενο να
   μην ακολουθεί πλήρως η τιμή της προθεσμιακής σύμβασης τις τιμές των μετοχών που τη
EL                                              74                                           EL
 ---pagebreak---    συναποτελούν. Το αυτό ισχύει όταν ένα ίδρυμα κατέχει αντίθετες θέσεις σε συμβάσεις
   προθεσμίας δείκτη μετοχών των οποίων η λήξη προθεσμίας ή/και η σύνθεση δεν είναι
   πανομοιότυπες.
                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   3739. Κατά παρέκκλιση από τα σημεία 35 και 36 ⌦ τις παραγράφους 37 και 38 ⌫, οι
   προθεσμιακές συμβάσεις δείκτη μετοχών οι οποίες αποτελούν αντικείμενο
   διαπραγματεύσεων στο χρηματιστήριο και αντιπροσωπεύουν, κατά τη γνώμη των αρμοδίων
   αρχών, ευρέως διαφοροποιημένους δείκτες συνοδεύονται από κεφαλαιακές απαιτήσεις της
   τάξης του 8 % για την κάλυψη του γενικού κινδύνου αλλά δεν προβλέπεται καμία απαίτηση
   για την κάλυψη του ειδικού κινδύνου. Οι προθεσμιακές αυτές συμβάσεις
   συμπεριλαμβάνονται στον υπολογισμό της συνολικής καθαρής θέσης που προβλέπεται στο
   σημείο 31 ⌦ στην παράγραφο 33 ⌫, αλλά δεν λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό της
   συνολικής μεικτής θέσης που προβλέπεται στο ίδιο σημείο στην ίδια παράγραφο.
                                                             93/6/ΕΟΚ
   3840. Εάν μια προθεσμιακή σύμβαση δείκτη μετοχών δεν αναλύεται στις διάφορες
   υποκείμενες θέσεις, η σύμβαση αυτή αντιμετωπίζεται ως μεμονωμένη μετοχή. Ωστόσο, ο
   ειδικός κίνδυνος της μεμονωμένης αυτής μετοχής μπορεί να αγνοείται αν η εν λόγω
   προθεσμιακή σύμβαση είναι διαπραγματεύσιμη στο χρηματιστήριο και αντιπροσωπεύει, κατά
   τη γνώμη των αρμόδιων αρχών, ευρέως διαφοροποιημένο δείκτη.
   ΑΝΑΔΟΧΗ ΕΚΔΟΣΗΣ ΤΙΤΛΩΝ
                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   3941. Σε περίπτωση αναδοχής της έκδοσης χρεωστικών μέσων και μετοχών, οι αρμόδιες
   αρχές μπορούν να επιτρέπουν σε ένα ίδρυμα να ακολουθεί την εξής διαδικασία για να
   υπολογίζει τις κεφαλαιακές του απαιτήσεις. Πρώτον, υπολογίζει τις καθαρές θέσεις
   αφαιρώντας τις θέσεις αναδοχής που έχουν αναληφθεί ή υπασφαλίζονται από τρίτους βάσει
   τυπικής συμφωνίας. Δεύτερον, περιορίζει τις καθαρές θέσεις με την εφαρμογή των
   ακόλουθων συντελεστών μείωσης: ⌦ του πίνακα 4. ⌫
   Πίνακας 4
                                — εργάσιμη ημέρα 0:    100 %
                                — εργάσιμη ημέρα 1:    90 %
                                — εργάσιμες ημέρες 2   75 %
                                έως και 3:
                                — εργάσιμη ημέρα 4:    50 %
                                — εργάσιμη ημέρα 5:    25 %
                                — μετά την εργάσιμη    0 %.
                                ημέρα 5:
EL                                           75                                          EL
 ---pagebreak---                                                               93/6/ΕΟΚ
   «Εργάσιμη ημέρα Ο» είναι η πρώτη εργάσιμη ημέρα κατά την οποία το ίδρυμα αναλαμβάνει
   την αμετάκλητη δέσμευση να δεχθεί μια δεδομένη (known) ποσότητα τίτλων σε
   προσυμφωνημένη τιμή.
   Τρίτον, υπολογίζει την κεφαλαιακή απαίτηση, χρησιμοποιώντας τις μειωμένες θέσεις της
   αναδοχής έκδοσης τίτλων.
   Οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν ότι το ίδρυμα κρατεί αρκετά κεφάλαια για την κάλυψη του
   κινδύνου ζημίας που υφίσταται ανάμεσα στην ημέρα της αρχικής δέσμευσης και στην
   εργάσιμη ημέρα 1.
                                                             νέο
   ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΕΣ            ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ         ΕΙΔΙΚΟΥ       ΚΙΝΔΥΝΟΥ       ΓΙΑ     ΘΕΣΕΙΣ
   ΧΑΡΤΟΦΥΛΑΚΙΟΥ              ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ          ΠΟΥ       ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΖΟΝΤΑΙ           ΜΕ
   ΠΙΣΤΩΤΙΚΑ ΠΑΡΑΓΩΓΑ
   42. Αναγνωρίζεται η προστασία που παρέχεται από πιστωτικά παράγωγα, σύμφωνα με τις
   αρχές που διατυπώνονται στις παραγράφους 43 έως 46.
   43. Ισχύει υποχρέωση πλήρους αναγνώρισης όταν η αξία δύο σκελών κινείται πάντα προς
   αντίθετες κατευθύνσεις και στην ίδια περίπου έκταση. Τούτο ισχύει σε καθεμιά από τις
   ακόλουθες περιπτώσεις:
           (α)    τα δύο σκέλη συνίστανται σε μέσα με απόλυτη ομοιότητα μεταξύ τους·
           (β)    μία θετική ταμειακή θέση αντισταθμίζεται από σύμβαση ανταλλαγής ολικής
                  απόδοσης (και αντιστρόφως) και υπάρχει απόλυτη αντιστοιχία μεταξύ του
                  μέσου αναφοράς και των υποκείμενων ανοιγμάτων (δηλαδή της ταμειακής
                  θέσης). Η ληκτότητα της ίδιας της σύμβασης ανταλλαγής μπορεί να διαφέρει
                  από τη ληκτότητα του υποκείμενου ανοίγματος.
   Στις περιπτώσεις αυτές, δεν πρέπει να εφαρμόζεται κεφαλαιακή απαίτηση ειδικού κινδύνου
   σε αμφότερα σκέλη της θέσης.
   44. Εφαρμόζεται αντιστάθμισμα ύψους 80% όταν η αξία δύο σκελών κινείται πάντα προς την
   αντίθετη κατεύθυνση και εφόσον υφίσταται απόλυτη αντιστοιχία όσον αφορά το μέσο
   αναφοράς, τη ληκτότητα τόσο της υποχρέωσης αναφοράς όσο και του πιστωτικού παραγώγου
   και το νόμισμα του υποκείμενου ανοίγματος. Επιπλέον, τα βασικά στοιχεία της σύμβασης
   που διέπει το πιστωτικό παράγωγο δεν πρέπει να έχουν ως συνέπεια σημαντική απόκλιση των
   αυξομειώσεων της τιμής του πιστωτικού παραγώγου σε σύγκριση με τις αυξομειώσεις της
   τιμής της ταμειακής θέσης. Στο μέτρο που η συναλλαγή συνεπάγεται μεταβίβαση του
   κινδύνου, εφαρμόζεται αντιστάθμισμα ειδικού κινδύνου ύψους 80% στο σκέλος της
   συναλλαγής με τη μεγαλύτερη κεφαλαιακή απαίτηση, ενώ οι απαιτήσεις ειδικού κινδύνου
   στο έτερο σκέλος είναι μηδενικές.
   45. Εφαρμόζεται μερική αναγνώριση όταν η αξία δύο σκελών κινείται συνήθως προς
   αντίθετες κατευθύνσεις. Τούτο ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις:
EL                                             76                                          EL
 ---pagebreak---             (α)   η θέση εμπίπτει στην παράγραφο 43 σημείο β), αλλά υπάρχει αναντιστοιχία
                  μέσων μεταξύ του μέσου αναφοράς και του υποκείμενου ανοίγματος. Παρόλα
                  αυτά, οι θέσεις πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:
                  (i)   η υποχρέωση αναφοράς είναι της αυτής προτεραιότητας ή υποδεέστερη
                        σε σύγκριση με την υποχρέωση που απορρέει από το υποκείμενο μέσο·
                  (ii)  η υποχρέωση που απορρέει από το υποκείμενο μέσο και η υποχρέωση
                        αναφοράς έχουν τον ίδιο οφειλέτη και περιλαμβάνουν νομικά εκτελεστές
                        ρήτρες αλληλοσύνδεσης αθέτησης υποχρέωσης και αλληλοσύνδεσης
                        επίσπευσης εξόφλησης οφειλής·
            (β)   η θέση εμπίπτει στην παράγραφο 43 σημείο α) ή στην παράγραφο 44, αλλά
                  υφίσταται αναντιστοιχία νομισμάτων ή ληκτότητας μεταξύ της πιστωτικής
                  προστασίας και του υποκείμενου μέσου (οι αναντιστοιχίες νομισμάτων πρέπει
                  να περιλαμβάνονται στην συνήθη γνωστοποίηση κινδύνου τιμών
                  συναλλάγματος σύμφωνα με το παράρτημα III·
            (γ)   η θέση εμπίπτει στην παράγραφο 44, αλλά υφίσταται αναντιστοιχία μέσων
                  μεταξύ της ταμειακής θέσης και του πιστωτικού παραγώγου. Εντούτοις, το
                  υποκείμενο μέσο συμπεριλαμβάνεται στις (παραδόσιμες) υποχρεώσεις στα
                  έγγραφα σχετικά με το πιστωτικό παράγωγο.
   Σε καθεμιά από τις ανωτέρω περιπτώσεις, αντί της προσθήκης των κεφαλαιακών απαιτήσεων
   ειδικού κινδύνου για κάθε σκέλος της συναλλαγής, ισχύει μόνο η υψηλότερη εκ των δύο
   κεφαλαιακών απαιτήσεων.
   46. Σε κάθε περίπτωση που δεν υπάγεται στην παράγραφο 45, η κεφαλαιακή απαίτηση
   ειδικού κινδύνου υπολογίζεται σε σχέση με αμφότερα σκέλη της θέσης.
   ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΣΥΛΛΟΓΙΚΩΝ ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ ΣΕ ΚΙΝΗΤΕΣ
   ΑΞΙΕΣ ΣΤΟ ΧΑΡΤΟΦΥΛΑΚΙΟ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ
   47. Οι κεφαλαιακές απαιτήσεις για θέσεις σε οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε
   κινητές αξίες («ΟΣΕΚΑ») που πληρούν τις προϋποθέσεις οι οποίες καθορίζονται στο άρθρο
   11 για την κεφαλαιακή επάρκεια των χαρτοφυλακίων συναλλαγών υπολογίζονται σύμφωνα
   με τις μεθόδους που προβλέπονται στις παραγράφους 48 έως 56.
   48. Με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων του παρόντος τμήματος, οι θέσεις σε ΟΣΕΚΑ
   υπόκεινται σε κεφαλαιακή απαίτηση για κίνδυνο θέσης (ειδικό και γενικό) ύψους 32%. Με
   την επιφύλαξη των διατάξεων του παραρτήματος III (3)(i) ή του παραρτήματος V (13)(v),
   οσάκις γίνεται χρήση της τροποποιημένης αναγωγής σε χρυσό που καθορίζεται στις εν λόγω
   παραγράφους, οι θέσεις σε ΟΣΕΚΑ υπόκεινται σε κεφαλαιακή απαίτηση για κίνδυνο θέσης
   (ειδικό και γενικό) και για κίνδυνο τιμών συναλλάγματος σε ποσοστό όχι μεγαλύτερο από
   40%.
   49. Τα ιδρύματα δύνανται να καθορίζουν την κεφαλαιακή απαίτηση για θέσεις σε ΟΣΕΚΑ
   που πληρούν τις προϋποθέσεις οι οποίες καθορίζονται στην παράγραφο 51 με τις μεθόδους
   που καθορίζονται στις παραγράφους 53 έως 56.
EL                                              77                                           EL
 ---pagebreak---    50. Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής επισήμανσης, δεν επιτρέπεται συμψηφισμός
   μεταξύ των υποκείμενων επενδύσεων ενός ΟΣΕΚΑ και άλλων θέσεων που κατέχει το
   ίδρυμα.
   ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
   51. Οι γενικές προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για χρήση των μεθόδων των παραγράφων 53 έως
   56 στην περίπτωση ΟΣΕΚΑ που εκδίδονται από επιχειρήσεις οι οποίες υπόκεινται σε
   εποπτεία ή έχουν συσταθεί στην Κοινότητα είναι οι εξής:
            (α)   Το ενημερωτικό δελτίο ή ισοδύναμο έγγραφο του ΟΣΕΚΑ πρέπει να
                  περιλαμβάνει:
                  (i)   τις κατηγορίες στοιχείων ενεργητικού στις οποίες επιτρέπεται να
                        επενδύει ο ΟΣΕΚΑ·
                  (ii)  εάν ισχύουν επενδυτικά όρια, τα σχετικά όρια και τις μεθόδους
                        υπολογισμού τους·
                  (iii) εάν επιτρέπεται μόχλευση, τον μέγιστο βαθμό μόχλευσης·
                  (iv) εάν       επιτρέπονται      επενδύσεις     σε     εξωχρηματιστηριακά
                        χρηματοοικονομικά παράγωγα ή συναλλαγές παρόμοιες με συμφωνία
                        επαναγοράς, την τακτική με την οποία περιορίζεται ο κίνδυνος
                        αντισυμβαλλόμενου που απορρέει από τις εν λόγω συναλλαγές.
            (β)   Οι δραστηριότητες του ΟΣΕΚΑ αποτελούν αντικείμενο εξαμηνιαίων και
                  ετήσιων εκθέσεων, ούτως ώστε να είναι δυνατή η εκτίμηση του ενεργητικού
                  και του παθητικού, των εσόδων και των πράξεων που διενεργήθηκαν κατά τη
                  χρονική περίοδο αναφοράς.
            (γ)   Οι μονάδες/μερίδια του ΟΣΕΚΑ είναι εξαγοράσιμα σε μετρητά, με χρήση των
                  στοιχείων ενεργητικού του οργανισμού, σε καθημερινή βάση και κατόπιν
                  αιτήσεως του κατόχου του μεριδίου.
            (δ)   Οι επενδύσεις σε ΟΣΕΚΑ διαχωρίζονται από τα στοιχεία ενεργητικού του
                  διαχειριστή του ΟΣΕΚΑ.
            (ε)   Υπάρχει επαρκής εκτίμηση κινδύνου του ΟΣΕΚΑ από μέρους του ιδρύματος
                  που πραγματοποιεί την επένδυση.
   52. Οι ΟΣΕΚΑ τρίτων χωρών μπορούν να είναι επιλέξιμοι εφόσον πληρούνται οι
   προϋποθέσεις των σημείων α) έως ε) της παραγράφου 51, με την επιφύλαξη της έγκρισης της
   αρχής που είναι αρμόδια για το εκάστοτε ίδρυμα.
   ΕΙΔΙΚΕΣ ΜΕΘΟΔΟΙ
   53. Όταν ένα ίδρυμα γνωρίζει σε καθημερινή βάση τις υποκείμενες επενδύσεις του ΟΣΕΚΑ,
   το ίδρυμα έχει την ευχέρεια να εμβαθύνει την εξέτασή του στις εν λόγω υποκείμενες
   επενδύσεις προκειμένου να υπολογίσει τις κεφαλαιακές απαιτήσεις για τον κίνδυνο θέσης
   (γενικό και ειδικό) για τις συγκεκριμένες θέσεις σύμφωνα με τις μεθόδους που καθορίζονται
   στο παρόν παράρτημα ή, εάν έχει χορηγηθεί άδεια, σύμφωνα με τις μεθόδους που
EL                                              78                                           EL
 ---pagebreak---    καθορίζονται στο παράρτημα V. Στο πλαίσιο της προσέγγισης αυτής, οι θέσεις σε ΟΣΕΚΑ
   αντιμετωπίζονται ως θέσεις στις υποκείμενες επενδύσεις του εκάστοτε ΟΣΕΚΑ. Επιτρέπεται
   συμψηφισμός μεταξύ θέσεων στις υποκείμενες επενδύσεις του ΟΣΕΚΑ και άλλων θέσεων τις
   οποίες κατέχει το ίδρυμα, υπό την προϋπόθεση ότι το ίδρυμα κατέχει ικανό αριθμό μεριδίων,
   ώστε να είναι δυνατή η εξαγορά/σύσταση σε αντάλλαγμα των υποκείμενων επενδύσεων.
   54. Ένα ίδρυμα μπορεί να υπολογίζει τις κεφαλαιακές απαιτήσεις για τον κίνδυνο θέσης
   (γενικό και ειδικό) προκειμένου για θέσεις σε ΟΣΕΚΑ σύμφωνα με τις μεθόδους που
   καθορίζονται στο παρόν παράρτημα ή, εάν έχει χορηγηθεί άδεια, σύμφωνα με τις μεθόδους
   που καθορίζονται στο παράρτημα V, με αναγωγή σε υποθετικές θέσεις οι οποίες να
   αντιστοιχούν στις θέσεις που απαιτούνται για την αναπαραγωγή της σύνθεσης και των
   επιδόσεων ενός εξωτερικά διαμορφούμενου δείκτη ή ενός πάγιου καλαθιού μετοχών ή
   χρεωστικών τίτλων για το οποίο γίνεται λόγος στο στοιχείο α), εφόσον πληρούνται οι εξής
   όροι:
           (α)   σκοπός της εντολής του ΟΣΕΚΑ είναι η αναπαραγωγή της σύνθεσης και των
                 επιδόσεων ενός εξωτερικά διαμορφούμενου δείκτη ή ενός πάγιου καλαθιού
                 μετοχών ή χρεωστικών τίτλων·
           (β)   είναι δυνατό να προσδιορισθεί με σαφήνεια και για ελάχιστο χρονικό διάστημα
                 έξι μηνών ελάχιστη τιμή συσχέτισης 0,9 μεταξύ των ημερήσιων μεταβολών
                 των τιμών του ΟΣΕΚΑ και του δείκτη ή του καλαθιού μετοχών ή χρεωστικών
                 τίτλων που χρησιμεύει ως σημείο αναφοράς. Με τον όρο «συσχέτιση» στο
                 πλαίσιο αυτό νοείται ο συντελεστής συσχέτισης μεταξύ των καθημερινών
                 αποδόσεων του αμοιβαίου κεφαλαίου που είναι διαπραγματεύσιμο σε
                 χρηματιστήριο και του δείκτη ή του καλαθιού μετοχών ή χρεωστικών τίτλων
                 που χρησιμεύει ως σημείο αναφοράς.
   55. Όταν ένα ίδρυμα δεν γνωρίζει σε καθημερινή βάση τις υποκείμενες επενδύσεις του
   ΟΣΕΚΑ, τότε μπορεί να υπολογίζει τις κεφαλαιακές απαιτήσεις για τον κίνδυνο θέσης
   (γενικό και ειδικό) σύμφωνα με τις μεθόδους που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα,
   εφόσον πληρούνται οι εξής όροι:
           (α)   ισχύει η παραδοχή ότι ο ΟΣΕΚΑ επενδύει καταρχάς στον μέγιστο
                 επιτρεπόμενο βαθμό σύμφωνα με την εντολή του στις κατηγορίες στοιχείων
                 ενεργητικού για τις οποίες ισχύει η υψηλότερη κεφαλαιακή απαίτηση για τον
                 κίνδυνο θέσης (γενικό και ειδικό), ενώ στη συνέχεια εξακολουθεί να
                 πραγματοποιεί επενδύσεις με φθίνουσα σειρά μέχρι την επίτευξη του
                 ανώτατου συνολικού επενδυτικού ορίου. Η θέση στον ΟΣΕΚΑ λογίζεται ως
                 άμεση συμμετοχή στην υποθετική θέση·
           (β)   τα ιδρύματα λαμβάνουν υπόψη το μέγιστο έμμεσο άνοιγμα που θα μπορούσαν
                 να επιτύχουν με την ανάληψη μοχλευμένων θέσεων μέσω του ΟΣΕΚΑ κατά
                 τον υπολογισμό της κεφαλαιακής τους απαίτησης για τον κίνδυνο θέσης,
                 αυξάνοντας αναλόγως τη θέση στον ΟΣΕΚΑ μέχρι την επίτευξη του ανώτατου
                 ανοίγματος στα υποκείμενα επενδυτικά στοιχεία που προκύπτει από την
                 επενδυτική εντολή·
           (γ)   σε περίπτωση που η κεφαλαιακή απαίτηση για τον κίνδυνο θέσης (γενικό και
                 ειδικό βάσει της προσέγγισης αυτής υπερβαίνει την απαίτηση που καθορίζεται
EL                                             79                                            EL
 ---pagebreak---                  στην παράγραφο 48, γίνεται δεκτό ότι η κεφαλαιακή απαίτηση ισούται με το
                 επίπεδο αυτό και δεν λαμβάνεται υπόψη το υπερβάλλον.
   56. Τα ιδρύματα δύνανται να καταφεύγουν στις υπηρεσίες τρίτου για τον υπολογισμό και τη
   γνωστοποίηση των κεφαλαιακών απαιτήσεων για τον κίνδυνο θέσης (γενικό και ειδικό)
   προκειμένου για θέσεις σε ΟΣΕΚΑ που εμπίπτουν στις παραγράφους 53 και 55, σύμφωνα με
   τις μεθόδους που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα, υπό την προϋπόθεση ότι
   διασφαλίζεται επαρκώς η ορθότητα του υπολογισμού και της γνωστοποίησης.
EL                                            80                                           EL
 ---pagebreak---                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
     ⌦ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ⌫ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
                      ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ/ΑΝΤΙΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΟΥ
   ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ/ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ
                                                            98/31/ΕΚ Άρθρο 1.7 και
                                                         παράρτημα, σημ. 2(α)
   1. Σε περίπτωση συναλλαγών στις οποίες χρεωστικοί τίτλοι, μετοχές και βασικά
   εμπορεύματα (εξαιρουμένων των συμφωνιών πώλησης και επαναγοράς ή αγοράς και
   επαναπώλησης και των δανειοδοσιών και δανειοληψιών τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων)
   δεν έχουν διακανονισθεί ακόμη μετά τις προβλεπόμενες ημερομηνίες παράδοσής τους, το
   ίδρυμα πρέπει να υπολογίζει τον κίνδυνο διαφοράς τιμών στον οποίο υπόκειται, δηλαδή τη
   διαφορά μεταξύ της συμφωνηθείσας τιμής διακανονισμού των εν λόγω χρεωστικών τίτλων,
   μετοχών ή βασικών εμπορευμάτων και της τρέχουσας τιμής τους στην αγορά, εφόσον η
   διαφορά αυτή θα μπορούσε να του προκαλέσει ζημία. Το ίδρυμα πρέπει να πολλαπλασιάζει
   αυτή τη διαφορά με τον κατάλληλο συντελεστή της στήλης Α του πίνακα του σημείου της
   παραγράφου 2 προκειμένου να υπολογίσει την κεφαλαιακή απαίτησή του.
                                                            93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο το σημείο 1, το ίδρυμα μπορεί, εφόσον το
   επιτρέπουν οι αρμόδιες αρχές, να υπολογιζει τις κεφαλαιακές απαιτήσεις του
   πολλαπλασιάζοντας τη συμφωνηθείσα τιμή διακανονισμού κάθε συναλλαγής που δεν έχει
   ακόμα διακανονιστεί εντός 5 έως 45 εργάσιμων ημερών μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία
   διακανονισμού, με τον κατάλληλο συντελεστή της στήλης Β του εν λόγω πίνακα 1. Για
   περιόδους που υπερβαίνουν τις 46 εργάσιμες ημέρες από την προβλεπόμενη ημερομηνία
   διακανονισμού, το ίδρυμα καθορίζει την κεφαλαιακή απαίτησή του σε 100% της διαφοράς
   τιμών στην οποία είναι εκτεθειμένο, όπως στη στήλη Α ⌦ του πίνακα 1⌫ .
   ⌦ Πίνακας 1 ⌫
       Αριθμός εργάσιμων ημερών μετά την ημερομηνία       Στήλη A          Στήλη B
             που έπρεπε να γίνει ο διακανονισμός
                                                             (%)              (%)
      5 έως 15                                                       8              0,5
      16 έως 30                                                    50               4,0
      31 έως 45                                                    75               9,0
      46 και άνω                                                  100 βλέπε
                                                                       παράγραφο 2
EL                                             81                                         EL
 ---pagebreak---    ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΝΤΙΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΟΥ
                                                              νέο
   3. Κάθε ίδρυμα υποχρεούται να διαθέτει κεφάλαια προς κάλυψη του κινδύνου
   αντισυμβαλλόμενου που απορρέει από ανοίγματα τα οποία οφείλονται σε:
            (α)   ατελείς παραδόσεις·
            (β)   εξωχρηματιστηριακά παράγωγα μέσα και πιστωτικά παράγωγα·
            (γ)   συμφωνίες πώλησης και επαναγοράς, συμφωνίες αγοράς και επαναπώλησης,
                  συναλλαγές δανειοδοσίας ή δανειοληψίας τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων ή
                  συναλλαγές δανειοληψίας με βάση τίτλους ή βασικά εμπορεύματα που
                  περιλαμβάνονται στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών·
            (δ)   ανοίγματα υπό μορφή αμοιβών, προμηθειών, τόκων, μερισμάτων και
                  περιθωρίων σε συμβάσεις παραγώγων που αποτελούν αντικείμενο
                  χρηματιστηριακής διαπραγμάτευσης, δεν καλύπτονται από το παρόν
                  παράρτημα ούτε από το παράρτημα I, ούτε αφαιρούνται από τα ίδια κεφάλαια
                  δυνάμει της παραγράφου 2 σημείο δ) του άρθρου 13 και αφορούν άμεσα τα
                  στοιχεία που περιλαμβάνονται στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών.
   4. Εν προκειμένω, γίνεται δεκτό ότι έχει πραγματοποιηθεί ατελής παράδοση εφόσον το
   ίδρυμα έχει καταβάλει το αντίτιμο για τίτλους ή βασικά εμπορεύματα πριν να τα παραλάβει ή
   εφόσον έχει παραδώσει τίτλους ή βασικά εμπορεύματα πριν να εισπράξει το αντίτιμο γι’ αυτά
   και, εάν πρόκειται για διασυνοριακή συναλλαγή, έχει παρέλθει χρονικό διάστημα μιας
   τουλάχιστον ημέρας από τότε που το ίδρυμα προέβη στην πληρωμή ή την παράδοση.
   5. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 6 έως 9, η αξία ανοιγμάτων και τα ποσά ανοίγματος
   με στάθμιση κινδύνου για τέτοια ανοίγματα υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του
   τίτλου V, κεφάλαιο 2, τμήμα 3 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ], όπου κάθε αναφορά σε «πιστωτικά
   ιδρύματα» στο εν λόγω τμήμα νοείται ως αναφορά σε «ιδρύματα», κάθε αναφορά σε
   «μητρικά πιστωτικά ιδρύματα» νοείται ως αναφορά σε «μητρικά ιδρύματα», ενώ οι συναφείς
   όροι νοούνται με ανάλογο τρόπο.
   6. Για τους σκοπούς της παραγράφου 5:
   Το παράρτημα IV της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] θεωρείται ότι τροποποιείται ούτως ώστε να
   περιλαμβάνει, μετά το σημείο 3(δ) τη φράση «και πιστωτικά παράγωγα»·
   Το παράρτημα III της οδηγίας [2000/12/ΕΚ] θεωρείται ότι τροποποιείται ούτως ώστε να
   περιλαμβάνει τα εξής μετά τον πίνακα 1(α):
            Για να υπολογισθεί το ύψος ενδεχόμενου μελλοντικού πιστωτικού ανοίγματος
            οσάκις πρόκειται για πιστωτικό παράγωγο που στηρίζεται σε σύμβαση της μορφής
            «total return swap» ή για πιστωτικό παράγωγο που στηρίζεται σε σύμβαση της
            μορφής «credit default swap», το ονομαστικό ποσό του μέσου πολλαπλασιάζεται επί
            τα ακόλουθα ποσοστά:
EL                                              82                                           EL
 ---pagebreak---             5% σε περίπτωση που η υποχρέωση αναφοράς είναι τέτοιου τύπου ώστε, εάν
            δημιουργούσε άμεσο άνοιγμα για το ίδρυμα, θα εθεωρείτο εγκεκριμένο στοιχείο για
            τους σκοπούς του παραρτήματος I·
            10% σε περίπτωση που η υποχρέωση αναφοράς είναι τέτοιου τύπου ώστε, εάν
            δημιουργούσε άμεσο άνοιγμα για το ίδρυμα, δεν θα εθεωρείτο εγκεκριμένο στοιχείο
            για τους σκοπούς του παραρτήματος I.
            Εντούτοις, εάν πρόκειται για σύμβαση της μορφής «credit default swap», το ίδρυμα
            του οποίου το άνοιγμα που προκύπτει από την εν λόγω σύμβαση αποτελεί θετική
            θέση στο υποκείμενο μέσο, έχει την ευχέρεια να εφαρμόσει ποσοστό 0% για το
            ενδεχόμενο μελλοντικό πιστωτικό άνοιγμα, εκτός αν η σύμβαση της μορφής «credit
            default swap» υπόκειται σε ρήτρα εκκαθάρισης σε περίπτωση αφερεγγυόητης της
            οντότητας της οποίας το άνοιγμα που προκύπτει από τη σύμβαση ανταλλαγής (swap)
            αποτελεί αρνητική θέση στο υποκείμενο μέσο, έστω και αν το υποκείμενο μέσο δεν
            τελεί σε κατάσταση αθέτησης τήρησης υποχρέωσης.»
   Οσάκις το πιστωτικό παράγωγο παρέχει προστασία έναντι της «νιοστής αθέτησης τήρησης
   υποχρέωσης» μεταξύ ενός πλήθους υποκείμενων υποχρεώσεων, το ποιο από τα παραπάνω
   ποσοστά είναι εφαρμοστέο καθορίζεται από την υποχρέωση με τη νιοστή χαμηλότερη
   πιστωτική ποιότητα, με κριτήριο το κατά πόσον πρόκειται για υποχρέωση η οποία, εάν
   βάρυνε το ίδρυμα, θα εθεωρείτο εγκεκριμένο στοιχείο για τους σκοπούς του παραρτήματος
   I.»
   7. Για τους σκοπούς της παραγράφου 5, κατά τον υπολογισμό του ποσού ανοιγμάτων με
   στάθμιση κινδύνου, τα ιδρύματα δεν επιτρέπεται να εφαρμόζουν την «απλή μέθοδο χρήσης
   των χρηματοοικονομικών εξασφαλίσεων», η οποία καθορίζεται στο παράρτημα VIII, μέρος
   3, παράγραφοι 25 έως 30 της οδηγίας [2000/12/ΕΚ], για την αναγνώριση των συνεπειών
   χρηματοοικονομικών εξασφαλίσεων.
   8. Για τους σκοπούς της παραγράφου 5, στην περίπτωση συναλλαγών πώλησης και
   επαναγοράς και συναλλαγών δανειοδοσίας ή δανειοδοσίας τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων,
   κάθε χρηματοοικονομικό μέσο και βασικό εμπόρευμα που πληροί τις προϋποθέσεις για να
   συμπεριληφθεί στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών είναι δυνατό να αναγνωρισθεί ως αποδεκτή
   εξασφάλιση. Όταν πρόκειται για άνοιγμα που οφείλεται σε εξωχρηματιστηριακό παράγωγο
   μέσο το οποίο εγγράφεται στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών, τα βασικά εμπορεύματα που
   πληρούν τις προϋποθέσεις για να συμπεριληφθούν στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών μπορούν
   ομοίως να αναγνωρισθούν ως αποδεκτή εξασφάλιση. Προκειμένου να υπολογισθούν οι
   προσαρμογές μεταβλητότητας όταν τέτοιου είδους χρηματοοικονομικά μέσα ή βασικά
   εμπορεύματα διατίθενται ως δάνειο, πωλούνται ή παρέχονται ή αποτελούν αντικείμενο
   δανειοληψίας, αγοράζονται ή λαμβάνονται ως εξασφάλιση ή υπό άλλη μορφή στο πλαίσιο
   τέτοιας συναλλαγής, τα εν λόγω μέσα ή βασικά εμπορεύματα αντιμετωπίζονται με τον ίδιο
   τρόπο όπως και οι μετοχές οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε βασικό δείκτη και είναι
   εισηγμένες σε αναγνωρισμένο χρηματιστήριο.
   9. Για τους σκοπούς της παραγράφου 5, σε σχέση με την αναγνώριση συμβάσεων-πλαισίων
   συμψηφισμού που καλύπτουν συναλλαγές πώλησης και επαναγοράς ή/και συναλλαγές
   δανειοδοσίας ή δανειοδοσίας τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων ή/και άλλου είδους
   συναλλαγές κεφαλαιαγοράς, ο συμψηφισμός μεταξύ θέσεων εντός και εκτός του
   χαρτοφυλακίου συναλλαγών αναγνωρίζεται μόνο εφόσον οι συμψηφιζόμενες συναλλαγές
   πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
EL                                             83                                            EL
 ---pagebreak---            (α)   όλες οι συναλλαγές αποτιμώνται καθημερινά με βάση τις τρέχουσες αγοραίες
                 τιμές·
           (β)   κάθε στοιχείο το οποίο διατίθεται ως δάνειο, πωλείται ή παρέχεται ή το οποίο
                 αποτελεί αντικείμενο δανειοληψίας, αγοράζεται ή λαμβάνεται στο πλαίσιο των
                 συναλλαγών δύναται να αναγνωρισθεί ως αποδεκτή χρηματοοικονομική
                 εξασφάλιση βάσει του τίτλου V, κεφάλαιο 2, τμήμα 3, ενότητα 3 της οδηγίας
                 [2000/12/ΕΚ] χωρίς εφαρμογή της παραγράφου 8 του παρόντος
                 παραρτήματος.
   10. Όταν ένα πιστωτικό παράγωγο το οποίο περιλαμβάνεται σε χαρτοφυλάκιο συναλλαγών
   αποτελεί στοιχείο εσωτερικής αντιστάθμισης κινδύνου και η πιστωτική προστασία
   αναγνωρίζεται βάσει της οδηγίας [2000/12/ΕΚ], γίνεται δεκτό ότι δεν υφίσταται κίνδυνος
   αντισυμβαλλομένου εξαιτίας της θέσης στο πιστωτικό παράγωγο.
   11. Η κεφαλαιακή απαίτηση είναι 8% των συνολικών ποσών ανοίγματος με στάθμιση
   κινδύνου.
                                                               93/6/ΕΟΚ
   Ατελείς συναλλαγές (free deliveries)
                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 2(β)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   3.1. Το ίδρυμα οφείλει να κατέχει κεφάλαια για να καλύπτει τον κίνδυνο του
   αντισυμβαλλομένου εάν:
   (i)     έχει καταβάλει το αντίτιμο τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων προτού του
           παραδοθούν οι εν λόγω τίτλοι ή βασικά εμπορεύματα, ή εάν έχει παραδώσει τίτλους
           ή βασικά εμπορεύματα προτού λάβει το σχετικό αντίτιμο,
           και εάν
   (ii)    στην περίπτωση διασυνοριακών συναλλαγών, έχουν παρέλθει μία ή περισσότερες
           ημέρες από τη στιγμή της εν λόγω πληρωμής ή παράδοσης.
   3.2. Η κεφαλαιακή απαίτηση είναι το 8 % της αξίας των τίτλων ή των βασικών
   εμπορευμάτων ή των χρεωστούμενων χρηματικών ποσών επί το συντελεστή στάθμισης
   κινδύνου που ισχύει για το συγκεκριμένο αντισυμβαλλόμενο.
                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 2(γ)
   Συμφωνίες πώλησης και επαναγοράς, συμφωνίες αγοράς και επαναπώλησης,
           δανειοδοσίες και δανειοληψίες τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων
   4.1. Στην περίπτωση των συμφωνιών πώλησης και επαναγοράς και των συμφωνιών
   δανειοδοσίας τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων που αφορούν τίτλους ή βασικά εμπορεύματα
   περιλαμβανόμενα στο χρηματοφυλάκιο συναλλαγών, το ίδρυμα υπολογίζει τη διαφορά
EL                                             84                                             EL
 ---pagebreak---    μεταξύ της αγοραίας αξίας των τίτλων ή των βασικών εμπορευμάτων αφενός και του ποσού
   που έχει δανεισθεί ή της αγοραίας αξίας της ασφάλειας που έχει λάβει αφετέρου, εφόσον η
   διαφορά αυτή είναι θετική. Στην περίπτωση των συμφωνιών αγοράς και επαναπώλησης και
   των συμφωνιών δανειοληψίας τίτλων ή βασικών εμπορευμάτων, το ίδρυμα υπολογίζει τη
   διαφορά μεταξύ του ποσού που έχει δανείσει ή της αγοραίας αξίας της ασφάλειας που έχει
   καταθέσει αφενός και της αγοραίας αξίας των τίτλων ή των βασικών εμπορευμάτων που έχει
   λάβει αφετέρου, εφόσον η διαφορά αυτή είναι θετική.
                                                              93/6/EOK
   Οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι η παρεχόμενη πρόσθετη
   εγγύηση είναι ικανοποιητική.
   Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα να μη συμπεριλαμβάνουν
   το ποσό της επιπλέον ασφάλειας στους υπολογισμούς που περιγράφονται στο πρώτο εδάφιο
   του παρόντος σημείου, εφόσον αυτό είναι εγγυημένο με τέτοιον τρόπο ώστε ο μεταβιβάζων
   να είναι πάντοτε βέβαιος ότι η επιπλέον ασφάλεια θα του επιστραφεί αν ο
   αντισυμβαλλόμενος αθετήσει τις υποχρεώσεις του.
   Οι δεδουλευμένοι τόκοι συνυπολογίζονται στην αγοραία αξία των ποσών που αποτελούν
   αντικείμενο δανειοδοσίας ή δανειοληψίας και της παρεχόμενης ασφάλειας.
   4.2. Η κεφαλαιακή απαίτηση ανέρχεται στο 8 % του ποσού που προκύπτει από το σημείο 4.1
   επί το συντελεστή στάθμισης κινδύνου που ισχύει για το συγκεκριμένο αντισυμβαλλόμενο.
   Εξωχρηματιστηριακά παράγωγα μέσα
                                                              98/33/EK Άρθ. 3.2
   5. Για να υπολογίζουν τις κεφαλαιακές απαιτήσεις που αντιστοιχούν στα
   εξωχρηματιστηριακά τους παράγωγα μέσα, τα ιδρύματα εφαρμόζουν το παράρτημα II της
   οδηγίας 89/647/ΕΟΚ. Οι εφαρμοστέοι συντελεστές στάθμισης κινδύνου για τους
   συγκεκριμένους αντισυμβαλλομένους καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9
   της παρούσας οδηγίας.
   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εξαιρούν από
   την εφαρμογή των προβλεπομένων στο παράρτημα II μεθόδων τις συμβάσεις
   εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που συμψηφίζονται από γραφείο συμψηφισμού όπου το
   γραφείο συμψηφισμού ενεργεί ως ο νόμιμος αντισυμβαλλόμενος και όλοι οι συμβαλλόμενοι
   με αυτό καλύπτουν πλήρως επί καθημερινής βάσεως το άνοιγμα που παρουσιάζουν έναντι
   του γραφείου συμψηφισμού, παρέχοντας εγγυήσεις οι οποίες καλύπτουν τόσο το τρέχον
   άνοιγμα όσο και το ενδεχόμενο μελλοντικό άνοιγμα. Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να κρίνουν ότι
   η παρεχόμενη εγγύηση προσφέρει αντίστοιχη διασφάλιση με την εγγύηση η οποία παρέχεται
   σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 σημείο 7 στοιχείο α) σημείο της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ
   και ότι δεν υπάρχει κίνδυνος διεύρυνσης των ανοιγμάτων του γραφείου συμψηφισμού πέραν
   της αγοραίας αξίας της παρεχομένης εγγύησης. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή
   σχετικά με την τυχόν χρησιμοποίηση αυτής της δυνατότητας.
EL                                            85                                             EL
 ---pagebreak---                                                              93/6/ΕΟΚ
   ΑΛΛΑ
   6. Οι κεφαλαιακές απαιτήσεις της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ ισχύουν σε όσα ανοίγματα,
   παρουσιαζόμενα υπό μορφήν αμοιβών, προμηθειών, τόκων, μερισμάτων και περιθωρίων σε
   προθεσμιακές συμβάσεις ή προαιρέσεις που αποτελούν αντικείμενο χρηματιστηριακής
   διαπραγμάτευσης, δεν καλύπτονται αύτε από το παρόν παράρτημα, ούτε από το παράρτημα I,
   ούτε αφαιρούνται από τα ίδια κεφάλαια δυνάμει του σημείου 2 στοιχείο δ) του παραρτήματος
   V, και αφορούν άμεσα τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών.
   Οι εφαρμοστέοι συντελεστές στάθμισης κινδύνου για τους συγκεκριμένους
   αντισυμβαλλόμενους καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο 9 της παρούσας οδηγίας.
EL                                            86                                            EL
 ---pagebreak---                                                               93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
     ⌦ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ⌫ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
                                ΤΙΜΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΜΑΤΟΣ
                                                              98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 3(α)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   1. Εάν το άθροισμα της συνολικής καθαρής θέσης του ιδρύματος σε συνάλλαγμα και της
   συνολικής καθαρής θέσης του σε χρυσό, υπολογιζόμενης με τη μέθοδο που ορίζεται στα
   επόμενα ⌦ στην παράγραφο 2 ⌫ , υπερβαίνει το 2 % των συνολικών του ιδίων κεφαλαίων,
   το άθροισμα της συνολικής καθαρής θέσης του σε συνάλλαγμα και της συνολικής καθαρής
   θέσης του σε χρυσό πολλαπλασιάζεται επί 8 % για να υπολογιστεί το ίδιο κεφάλαιο που
   απαιτείται έναντι συναλλαγματικού κινδύνου.
   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα να
   υπολογίζουν το απαιτούμενο ίδιο κεφάλαιο πολλαπλασιάζοντας επί 8 % το ποσό κατά το
   οποίο το άθροισμα της συνολικής καθαρής θέσης σε συνάλλαγμα και της συνολικής καθαρής
   θέσης σε χρυσό υπερβαίνει το 2 % των συνολικών ιδίων κεφαλαίων.
                                                              93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   2. Χρησιμοποιείται μια μέθοδος υπολογισμού σε δύο στάδια ⌦ για τον καθορισμό
   κεφαλαιακών απαιτήσεων για τον κίνδυνο τιμών συναλλάγματος ⌫.
                                                              98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 3(β)
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   32.1. Πρώτον, υπολογίζεται η καθαρή ανοικτή θέση του ιδρύματος σε κάθε νόμισμα
   (συμπεριλαμβανομένου του νομίσματος υποβολής στοιχείων) και σε χρυσό.
   Η ⌦ καθαρή ανοικτή ⌫ θέση αυτή αντιστοιχεί στο άθροισμα των ακόλουθων (θετικών ή
   αρνητικών) στοιχείων:
           -α)   καθαρή τρέχουσα θέση (δηλαδή όλα τα στοιχεία ενεργητικού μείον όλα τα
                 στοιχεία παθητικού, συμπεριλαμβανομένων των δεδουλευμένων τόκων, στο
                 σχετικό νόμισμα ή, για το χρυσό, καθαρή τρέχουσα θέση σε χρυσό),
           -β)   καθαρή προθεσμιακή θέση (δηλαδή όλα τα εισπρακτέα ποσά μείον όλα τα
                 πληρωτέα ποσά βάσει προθεσμιακών πράξεων συναλλάγματος και χρυσού,
                 συμπεριλαμβανομένων των προθεσμιακών συμβάσεων συναλλάγματος και
                 χρυσού και του κεφαλαίου των ανταλλαγών νομισμάτων που δεν έχει
                 συνυπολογισθεί στην τρέχουσα θέση),
           -γ)   αμετάκλητες εγγυήσεις (και παρεμφερή μέσα) που είναι βέβαιο ότι θα
                 καταστούν απαιτητές και πιθανό ότι δεν θα ανακτηθούν,
EL                                             87                                        EL
 ---pagebreak---    -δ)   καθαρά μελλοντικά έσοδα/έξοδα μη ακόμη δεδουλευμένα αλλά ήδη πλήρως
         καλυμμένα (κατ’ επιλογή του ιδρύματος που υποβάλλει τα στοιχεία και με
         προηγούμενη έγκριση των αρμόδιων αρχών, τα καθαρά μελλοντικά
         έσοδα/έξοδα που δεν έχουν καταχωρηθεί ακόμη λογιστικά αλλά έχουν
         καλυφθεί ήδη πλήρως μέσω προθεσμιακών πράξεων συναλλάγματος μπορούν
         να συμπεριλαμβάνονται σ’ αυτόν τον υπολογισμό). Το ίδρυμα πρέπει να
         εφαρμόζει με συνέπεια τη μέθοδο που έχει επιλέξει,
   -ε)   ποσό ισοδύναμο με το αποτέλεσμα του συμψηφισμού των συντελεστών δέλτα
         (net delta ή delta-based equivalent) για το σύνολο του χαρτοφυλακίου
         προαιρέσεων συναλλάγματος και χρυσού,
   -στ) η αγοραία αξία των άλλων (πλην συναλλάγματος και χρυσού) προαιρέσεων,.
   - οΟι τυχόν θέσεις που έχει αναλάβει σκοπίμως το ίδρυμα προκειμένου να καλυφθεί
   έναντι των δυσμενών συνεπειών των συναλλαγματικών διακυμάνσεων για το λόγο
   κεφαλαίου/υποχρεώσεών της, μπορούν να μη συνοπολογίζονται στον υπολογισμό
   της καθαρής ανοικτής θέσης ανά νόμισμα. Οι θέσεις αυτές δεν πρέπει να είναι
   διαρθρωτικής φύσης, να μη συνδέονται δηλαδή με τρέχουσες συναλλαγές, η δε
   εξαίρεσή τους από τον υπολογισμό καθώς και κάθε αλλαγή των συνθηκών
   εξαίρεσής τους προϋποθέτουν τη συναίνεση των αρμόδιων αρχών. Η ίδια
   μεταχείριση και με τους ίδιους όρους μπορεί να επιφυλάσσεται στις θέσεις που έχει
   ένα ίδρυμα, οι οποίες αφορούν στοιχεία ήδη εκπεσθέντα κατά τον υπολογισμό των
   ιδίων κεφαλαίων.
                                                     νέο
   Για τους σκοπούς του υπολογισμού που αναφέρεται στην πρώτη υποπαράγραφο,
   στην περίπτωση των ΟΣΕΚΑ, λαμβάνονται υπόψη οι πραγματικές θέσεις
   συναλλάγματος του ΟΣΕΚΑ. Τα ιδρύματα δύνανται να βασίζονται στα στοιχεία που
   παρέχουν τρίτοι για τις θέσεις συναλλάγματος στον εκάστοτε ΟΣΕΚΑ, υπό την
   προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται επαρκώς η ορθότητα των εν λόγω στοιχείων. Εάν ένα
   ίδρυμα δεν γνωρίζει τις θέσεις συναλλάγματος σε έναν ΟΣΕΚΑ, γίνεται δεκτό ότι ο
   ΟΣΕΚΑ έχει πραγματοποιήσει επενδύσεις σε συνάλλαγμα μέχρι το μέγιστο
   επιτρεπόμενο όριο βάσει της εντολής του ΟΣΕΚΑ, και τα ιδρύματα λαμβάνουν
   υπόψη, για τις θέσεις χαρτοφυλακίου συναλλαγών, το μέγιστο έμμεσο άνοιγμα που
   θα μπορούσαν να επιτύχουν με την ανάληψη μοχλευμένων θέσεων μέσω του
   ΟΣΕΚΑ κατά τον υπολογισμό της κεφαλαιακής τους απαίτησης για τον κίνδυνο
   τιμών συναλλάγματος. Τούτο πραγματοποιείται με κατ’ αναλογία αύξηση της θέσης
   στον ΟΣΕΚΑ μέχρι το μέγιστο άνοιγμα στα υποκείμενα επενδυτικά στοιχεία που
   προκύπτουν από την επενδυτική εντολή. Η υποθετική θέση του ΟΣΕΚΑ σε
   συνάλλαγμα αντιμετωπίζεται ως ξεχωριστό νόμισμα, κατά το πρότυπο της
   μεταχείρισης των επενδύσεων σε χρυσό, με τη διαφορά ότι, εάν είναι διαθέσιμη η
   κατεύθυνση της επένδυσης του ΟΣΕΚΑ, η συνολική θετική θέση μπορεί να
   προστεθεί στη συνολική θετική ανοικτή θέση συναλλάγματος, ενώ η συνολική
   αρνητική θέση μπορεί να προστεθεί στη συνολική αρνητική ανοικτή θέση
   συναλλάγματος. Δεν επιτρέπεται συμψηφισμός μεταξύ τέτοιων θέσεων πριν από τον
   υπολογισμό.
EL                                    88                                             EL
 ---pagebreak---                                                                 98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 3(β)
   3.2 Οι αρμόδιες αρχές έχουν τη διακριτική ευχέρεια να επιτρέπουν σε ιδρύματα να
   χρησιμοποιούν την καθαρή τρέχουσα αξία κατά τον υπολογισμό της καθαρής ανοικτής θέσης
   σε κάθε νόμισμα και σε χρυσό.
                                                                93/6/ΕΟΚ
                                                                1 98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 3(γ)
      1 42.2. Δεύτερον, οι καθαρές θετικές και αρνητικές θέσεις long και short σε κάθε νόμισμα,
   εκτός του νομίσματος υποβολής στοιχείων και η καθαρή θετική ή αρνητική θέση long ή short
   σε χρυσό μετατρέπονται στο νόμισμα υποβολής στοιχείων βάσει των τρεχουσών
   συναλλαγματικών ισοτιμιών . Οι θέσεις αυτές αθροίζονται χωριστά έτσι ώστε να
   προκύψει, αντίστοιχα, το άθροισμα των καθαρών αρνητικών θέσεων short και το άθροισμα
   των καθαρών θετικών θέσεων long. Το μεγαλύτερο από αυτά τα δύο αθροίσματα είναι η
   συνολική καθαρή θέση του ιδρύματος σε συνάλλαγμα.
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   53. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους τα σημεία 1 έως 4 ⌦ και 2 ⌫ και εν αναμονή
   περαιτέρω συντονισμού, οι αρμόδιες αρχές μπορούν, για τους σκοπούς του παρόντος
   παραρτήματος, να επιβάλλουν ή να επιτρέπουν στα ιδρύματα τη χρησιμοποίηση
   εναλλακτικών ⌦ των παρακάτω ⌫ διαδικασιών.
                                                                93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   63.1. Εν πρώτοις, ηΗ αρμόδια αρχή μπορεί να επιβάλλει στα ιδρύματα, για θέσεις σε στενά
   συσχετιζόμενα (correlated) νομίσματα, κεφαλαιακές απαιτήσεις χαμηλότερες από τις
   απαιτήσεις που θα προέκυπταν από την εφαρμογή των παραγράφων 1 σημείων έως 4 ⌦ και
   2 ⌫ σε αυτές. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να θεωρούν δύο νομίσματα ως στενά
   συσχετιζόμενα μόνον όταν η πιθανότητα ζημίας —υπολογιζόμενη με βάση τα ημερήσια
   στοιχεία συναλλαγματικών ισοτιμιών για τα προηγούμενα τρία ή πέντε χρόνια— που θα
   προκύψει σε ίσες και αντίθετες θέσεις στα νομίσματα αυτά κατά τις επόμενες δέκα εργάσιμες
   ημέρες, ήτοι 4 % ή λιγότερο της αξίας της συγκεκριμένης αντιστοιχισμένης θέσης
   (αποτιμώμενης στο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την υποβολή εκθέσεων) έχει
   πιθανότητα τουλάχιστον 99 % όταν χρησιμοποιείται τριετής περίοδος παρακολούθησης ή 95
   % όταν η περίοδος παρακολούθησης είναι πενταετής. Οι απαιτήσεις για ίδια κεφάλαια έναντι
   της αντιστοιχισμένης θέσης σε δύο στενά συσχετιζόμενα νομίσματα είναι 4 %
   πολλαπλασιαζόμενο επί την αξία της αντιστοιχισμένης θέσης. Οι κεφαλαιακές απαιτήσεις
   έναντι μη αντιστοιχισμένων θέσεων σε στενά συσχετιζόμενα νομίσματα, καθώς και όλες οι
   θέσεις σε άλλα νομίσματα είναι 8 %, πολλαπλασιαζόμενο επί το υψηλότερο ποσό της
   καθαρής αρνητικής θέσης short, ή της καθαρής θετικής θέσης long στα νομίσματα αυτά,
   ύστερα από την αφαίρεση των αντιστοιχισμένων θέσεων σε στενά συσχετιζόμενα νομίσματα.
EL                                              89                                              EL
 ---pagebreak---                                                              98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 3(δ)
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   7. Δεύτερον, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν σε
   ιδρύματα να εφαρμόζουν άλλη μέθοδο από εκείνες που περιγράφονται στα σημεία 1 έως 6
   για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος. Οι κεφαλαιακές απαιτήσεις που προκύπτουν
   από τη μέθοδο αυτή πρέπει να επαρκούν για να υπερκαλύπτεται το 2 % της καθαρής ανοικτής
   θέσης όπως μετράται σύμφωνα με το σημείο 4, και, βάσει μιας ανάλυσης των διακυμάνσεων
   των συναλλαγματικών ισοτιμιών σε όλες τις κυλιόμενες περιόδους δέκα εργάσιμων ημερών
   κατά τα τελευταία τρία χρόνια, για να καλύπτεται η πιθανή ζημία κατά το 99 % ή
   περισσότερο του χρονικού διαστήματος.
   Η εναλλακτική μέθοδος που περιγράφεται στο παρόν σημείο μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο
   υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
   i)       ο τύπος υπολογισμού και οι συντελεστές συσχέτισης καθορίζονται από τις αρμόδιες
            αρχές με βάση την ανάλυσή τους για τις διακυμάνσεις των συναλλαγματικών
            ισοτιμιών,
   ii)      οι αρμόδιες αρχές επανεξετάζουν τακτικά τους συντελεστές συσχέτισης υπό το φως
            των εξελίξεων στις αγορές συναλλάγματος.
                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   83.2. Τρίτον, οΟι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν σε ιδρύματα να μετακινούν θέσεις
   σε νομίσματα που εμπιπτουν σε νομικά δεσμευτική διακρατική συμφωνία για τον περιορισμό
   της διακύμανσής τους εν σχέσει προς άλλα νομίσματα καλυπτόμενα από την ίδια συμφωνία,
   από οποιαδήποτε μέθοδο που περιγράφεται στις παραγράφους στα σημεία 1 έως 7 ⌦, 2 και
   3.1 ⌫ και την οποία εφαρμόζουν. Τα ιδρύματα υπολογίζουν τις αντιστοιχισμένες θέσεις τους
   στα νομίσματα αυτά και τις υπάγουν σε κεφαλαιακές απαιτήσεις ίσες τουλάχιστον προς το
   ήμισυ της μέγιστης αποδεκτής διακύμανσης που καθορίζεται στη συγκεκριμένη
   διακυβερνητική συμφωνία όσον αφορά τα περί ων ο λόγος νομίσματα. Οι μη
   αντιστοιχισμένες θέσεις στα νομίσματα αυτά αντιμετωπίζονται όπως και τα άλλα νομίσματα.
   Κατά παρέκκλιση ⌦ της πρώτης υποπαραγράφου ⌫ του πρώτου εδαφίου, οι αρμόδιες
   αρχές μπορούν να επιτρέπουν στις κεφαλαιακές απαιτήσεις έναντι αντιστοιχισμένων θέσεων
   σε νομίσματα κρατών μελών που συμμετέχουν στη δεύτερη φάση της Ευρωπαϊκής
   Νομισματικής Ένωσης να είναι 1,6 %, πολλαπλασιαζόμενο επί την αξία των
   αντιστοιχισμένων αυτών θέσεων.
                                                             93/6/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)
   9. Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή τις ενδεχόμενες
   μεθόδους που επιβάλλουν ή επιτρέπουν σε σχέση με τα σημεία 6 έως 8.
   10. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση για τις μεθόδους που αναφέρονται στο
   σημείο 9, ενώ ταυτόχρονα λαμβάνοντας ενδεχομένως, δεόντως υπόψη τις διεθνείς εξελίξεις,
   προτείνει πιο εναρμονισμένη μεταχείριση των κινδύνων τιμών συναλλάγματος.
EL                                            90                                            EL
 ---pagebreak---                                                            93/6/ΕΟΚ
   114. Οι καθαρές θέσεις σε σύνθετα νομίσματα μπορούν να διαχωρίζονται με βάση τα
   συμμετέχοντα νομίσματα και σύμφωνα με τις ισχύουσες αναλογίες τους.
EL                                          91                                     EL
 ---pagebreak---                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 5
                                                            (Προσαρμοσμένο)
                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII ⌦ IV ⌫
     ⌦ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ⌫ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
                                ΒΑΣΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΣ
                                                              98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 5
   1. Κάθε θέση σε βασικά εμπορεύματα ή σε παράγωγα μέσα βασικών εμπορευμάτων
   εκφράζεται σε τυποποιημένες μονάδες μέτρησης. Για κάθε βασικό εμπόρευμα, η τιμή για
   άμεση παράδοση (spot price) εκφράζεται στο νόμισμα υποβολής στοιχείων στις αρμόδιες
   αρχές.
                                                              98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 5
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   2. Οι θέσεις σε χρυσό ή σε παράγωγα μέσα χρυσού θεωρούνται ότι ενέχουν κίνδυνο
   συναλλάγματος και αντιμετωπίζονται σύμφωνα με το παράρτημα III ή το παράρτημα VIII,
   κατά περίπτωση, ως προς τον υπολογισμό του κινδύνου αγοράς.
   3. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι θέσεις που είναι αποκλειστικά
   χρηματοδοτήσεις φυσικών αποθεμάτων μπορούν να εξαιρούνται μόνο από τον υπολογισμό
   του κινδύνου βασικού εμπορεύματος.
   4. Οι κίνδυνοι επιτοκίου και συναλλάγματος που δεν καλύπτονται από άλλες διατάξεις του
   παρόντος παραρτήματος περιλαμβάνονται στον υπολογισμό του γενικού κινδύνου
   διαπραγματεύσιμων χρεωστικών τίτλων και στον υπολογισμό του κινδύνου συναλλάγματος.
   5. Όταν η αρνητική θέση short καθίσταται ληξιπρόθεσμη πριν από τη θετική θέση long, τα
   ιδρύματα καλύπτονται επίσης έναντι του κινδύνου ανεπαρκούς ρευστότητας που ενδέχεται να
   υπάρχει σε ορισμένες αγορές.
   6. Για τους σκοπούς της παραγράφου του σημείου 19, το ποσό κατά το οποίο οι θετικές
   (αρνητικές) θέσεις long (short) υπερβαίνουν τις θετικές (αρνητικές) θέσεις long (short) του
   ιδρύματος στο ίδιο βασικό εμπόρευμα και σε πανομοιότυπες προθεσμιακές συμβάσεις
   (futures), προαιρέσεις (options) και πιστοποιητικά επιλογής (warrants) αντιπροσωπεύει την
   καθαρή θέση του ιδρύματος σε κάθε βασικό εμπόρευμα.
   Οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν την αντιμετώπιση, σύμφωνα με όσα ορίζονται στις
   παραγράφους στα σημεία 8, 9 και 10, των θέσεων σε παράγωγα μέσα ως θέσεων στο
   υποκείμενο βασικό εμπόρευμα μέσο.
EL                                              92                                             EL
 ---pagebreak---                                                              98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
   7. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να θεωρήσουν τις ακόλουθες θέσεις ως θέσεις στο ίδιο βασικό
   εμπόρευμα:
   -α)      θέσεις σε διαφορετικές υποκατηγορίες βασικών εμπορευμάτων, οσάκις είναι
            αμοιβαίως δυνατή η παράδοση μιας υποκατηγορίας έναντι άλλης,
            και
   -β)      θέσεις σε ομοειδή βασικά εμπορεύματα, εάν είναι στενά υποκατάστατα μεταξύ τους
            και εφόσον είναι δυνατόν να καταδειχθεί σαφώς ελάχιστη συσχέτιση ύψους 0,9
            μεταξύ των διακυμάνσεων των τιμών στη διάρκεια ενός τουλάχιστον έτους.
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
   ΕΙΔΙΚΑ ΜΕΣΑ
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   8. Οι προθεσμιακές συμβάσεις βασικών εμπορευμάτων και οι προθεσμιακές δεσμεύσεις
   αγοράς ή πώλησης μεμονωμένων βασικών εμπορευμάτων ενσωματώνονται στο σύστημα
   μέτρησης ως πλασματικά (notional) ποσά εκφρασμένα στην τυποποιημένη μονάδα μέτρησης
   και τους αποδίδεται προθεσμία λήξης με βάση την ημερομηνία λήξης.
   Σε περίπτωση προθεσμιακής σύμβασης διαπραγματεύσιμης σε χρηματιστήριο, οι αρμόδιες
   αρχές μπορούν να επιτρέπουν κεφαλαιακή απαίτηση ίση με το ποσό των περιθωρίων
   εγγύησης (margins) που επιβάλλει το χρηματιστήριο εάν έχουν πεισθεί ότι το ποσό αυτό
   αντιπροσωπεύει το ακριβές μέτρο του κινδύνου από την εν λόγω σύμβαση και ότι είναι
   τουλάχιστον ίσο με την κεφαλαιακή απαίτηση για προθεσμιακή σύμβαση που προκύπτει
   σύμφωνα με τη μέθοδο την εκτιθέμενη στο παρόν πράρτημα ή σύμφωνα με μέθοδο
   εσωτερικού μοντέλου, κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα VIII.
   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οΟι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να επιτρέπουν, για τις
   συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παράγωγων μέσων (OTC) του τύπου που αναφέρεται στην
   παρούσα παράγραφο στο παρόν σημείο οι οποίες διακανονίζονται από αναγνωρισμένο
   συμψηφιστικό γραφείο, κεφαλαιακή απαίτηση ίση με το ποσό των περιθωρίων εγγύησης που
   απαιτεί το συμψηφιστικό γραφείο, εφόσον κρίνουν ότι το ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το
   ακριβές μέτρο του κινδύνου που συνδέεται με τη σύμβαση παράγωγων μέσων και είναι
   τουλάχιστον ίσο με την κεφαλαιακή απαίτηση για την εν λόγω σύμβαση που προκύπτει
   σύμφωνα με τη μέθοδο την εκτιθέμενη στο παρόν παράρτημα ή σύμφωνα με μέθοδο
   εσωτερικού μοντέλου, κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα VIII.
EL                                            93                                            EL
 ---pagebreak---                                                                98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 5
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   9. Οι συμβάσεις ανταλλαγής βασικών εμπορευμάτων με ένα σκέλος σε σταθερές τιμές και το
   άλλο σε τρέχουσες τιμές πρέπει να ενσωματώνονται στην προσέγγιση του πίνακα
   προθεσμιών λήξης ⌦, όπως ορίζεται στις παραγράφους 13 έως 18, ⌫ ως σύνολο θέσεων
   ίσων προς το πλασματικό ποσό της σύμβασης, όπου κάθε πληρωμή για την εξυπηρέτηση της
   σύμβασης ανταλλαγής είναι μία θέση που αναγράφεται στο αντίστοιχο διάστημα ληκτότητας
   του πίνακα προθεσμιών λήξης του Πίνακα σημείου 13 ⌦ 1 ⌫. Οι θέσεις θα είναι θετικές
   long εάν το ίδρυμα πληρώνει σταθερές τιμές και εισπράττει κυμαινόμενες τιμές και αρνητικές
   short εάν το ίδρυμα εισπράττει σταθερές τιμές και πληρώνει κυμαινόμενες τιμές.
   Οι συμβάσεις ανταλλαγής βασικών εμπορευμάτων στις οποίες τα δύο σκέλη της συναλλαγής
   είναι σε διαφορετικά εμπορεύματα πρέπει να κατατάσσονται στα αντίστοιχα διαστήματα
   ληκτότητας σύμφωνα με την προσέγγιση του πίνακα προθεσμιών λήξης.
                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 5
                                                           (Προσαρμοσμένο)
   10. Οι προαιρέσεις σε βασικά εμπορεύματα ή σε παράγωγα μέσα βασικών εμπορευμάτων
   αντιμετωπίζονται ως θέσεις αξίας ίσης με το ποσό του υποκείμενου μέσου της προαίρεσης,
   πολλαπλασιασμένο επί το συντελεστή δέλτα για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος.
   Οι θέσεις που υπολογίζονται έτσι μπορούν να συμψηφίζονται με αντίθετες θέσεις στο ίδιο
   υποκείμενο εμπόρευμα ή στο ίδιο παράγωγο μέσο βασικού εμπορεύματος. Ο
   χρησιμοποιούμενος συντελεστής δέλτα είναι είτε εκείνος του σχετικού χρηματιστηρίου είτε
   εκείνος που υπολογίζεται από τις αρμόδιες αρχές είτε, εάν κανένας από αυτούς δεν είναι
   διαθέσιμος ή εάν πρόκειται για εξωχρηματιστηριακές προαιρέσεις (OTC options), εκείνος
   που υπολογίζεται από το ίδιο το ίδρυμα, εφόσον οι αρμόδιες αρχές έχουν πεισθεί για την
   καταλληλότητα του μοντέλου που χρησιμοποιεί το ίδρυμα.
   Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να απαιτούν από τα ιδρύματα να υπολογίζουν
   τους συντελεστές δέλτα με τη μέθοδο που αυτές ορίζουν.
   Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν την ⌦ Είναι υποχρεωτική η ⌫ κάλυψη των άλλων κινδύνων,
   εκτός του κινδύνου συντελεστή δέλτα, που σχετίζονται με προαιρέσεις βασικών
   εμπορευμάτων.
   Σε περίπτωση παραχωρούμενης προαίρεσης βασικού εμπορεύματος διαπραγματεύσιμης σε
   χρηματιστήριο, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν κεφαλαιακή απαίτηση ίση με το
   ποσό της απαίτησης περιθωρίου που επιβάλλει το χρηματιστήριο εάν κρίνουν ότι το ποσό
   αυτό δίνει το ακριβές μέτρο του κινδύνου από την εν λόγω προαίρεση και ότι είναι
   τουλάχιστον ίσο με την κεφαλαιακή απαίτηση για προαίρεση που προκύπτει σύμφωνα με τη
   μέθοδο την εκτιθέμενη στο παρόν παράρτημα ή σύμφωνα με μέθοδο εσωτερικού μοντέλου,
   κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα VIII.
   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οΟι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να επιτρέπουν, για τις
   εξωχρηματιστηριακές προαιρέσεις οι οποίες διακανονίζονται από ανεγνωρισμένο
   συμψηφιστικό γραφείο, κεφαλαιακή απαίτηση ίση με το ποσό των περιθωρίων εγγύησης που
EL                                              94                                            EL
 ---pagebreak---    απαιτεί το συμψηφιστικό γραφείο, εφόσον κρίνουν ότι το ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το
   ακριβές μέτρο του κινδύνου που συνδέεται με την προαίρεση και είναι τουλάχιστον ίσο με
   την κεφαλαιακή απαίτηση για την εν λόγω προαίρεση που προκύπτει σύμφωνα με τη μέθοδο
   την εκτιθέμενη στο παρόν παράρτημα ή σύμφωνα με μέθοδο εσωτερικού μοντέλου, κατά τα
   οριζόμενα στο παράρτημα VIII.
   Επιπλέον,    σε    περίπτωση     αποκτώμενης    προαίρεσης     βασικού     εμπορεύματος
   διαπραγματεύσιμης σε χρηματιστήριο ή εξωχρηματιστηριακής, οι αρμόδιες αρχές μπορούν
   να επιτρέπουν κεφαλαιακή απαίτηση ίδια με εκείνη που απαιτείται για το υποκείμενο βασικό
   εμπόρευμα, υπό τον περιορισμό ότι η απαίτηση που υπολογίζεται έτσι δεν υπερβαίνει την
   αγοραία αξία της προαίρεσης. Η κεφαλαιακή απαίτηση για παραχωρούμενη
   εξωχρηματιστηριακή προαίρεση καθορίζεται σε σχέση με το υποκείμενο βασικό εμπόρευμα.
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   11. Τα πιστοποιητικά επιλογής που αφορούν βασικά εμπορεύματα αντιμετωπίζονται με τον
   ίδιο τρόπο όπως οι προαιρέσεις βασικών εμπορευμάτων του σημείου ⌦ που μνημονεύονται
   στην παράγραφο ⌫ 10.
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
   12. Το ίδρυμα που μεταβιβάζει βασικά εμπορεύματα ή εγγυημένα δικαιώματα κυριότητας
   βασικών εμπορευμάτων σε συμφωνία πώλησης και επαναγοράς και το ίδρυμα που δανείζει
   βασικά εμπορεύματα σε συμφωνία δανειοδοσίας βασικών εμπορευμάτων περιλαμβάνει τα
   εμπορεύματα αυτά στον υπολογισμό της κεφαλαιακής απαίτησής του βάσει του παρόντος
   παραρτήματος.
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   α) Προσέγγιση με βάση τον πίνακα προθεσμιών λήξης
   13. Ακολουθώντας τον κατωτέρω πΠίνακα 1, το ίδρυμα χρησιμοποιεί διαφορετική προθεσμία
   λήξης για έκαστο βασικό προϊόν. Οι θέσεις που αντιστοιχούν σε κάθε βασικό προϊόν, αλλά
   και οι θεωρούμενες ως θέσεις σ’ αυτό το προϊόν, κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο στο
   σημείο 7, κατατάσσονται στο οικείο διάστημα λήξεως. Τα υλικά αποθέματα κατατάσσονται
   στο πρώτο διάστημα.
   ⌦ Πίνακας 1 ⌫
                               Διάρκεια           Συντελεστής
                              προθεσμιών            διαφοράς
                                 λήξης          αντιστοιχισμένης
                                                      θέσης
                                   (1)
                                                  (Spread rate)
EL                                           95                                             EL
 ---pagebreak---                                                         (σε %)
                                                          (2)
                             0 ≤ 1 μήνα                           1,50
                             > 1 ≤ 3 μήνες                        1,50
                             > 3 ≤ 6 μήνες                        1,50
                             > 6 ≤ 12 μήνες                       1,50
                             > 1 ≤ 2 έτη                          1,50
                             > 2 ≤ 3 έτη                          1,50
                             > 3 έτη                              1,50
   14. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν το συμψηφισμό των θέσεων που είναι ή
   θεωρούνται βάσει της παραγράφου του σημείου 7, θέσεις στο ίδιο βασικό προϊόν και την
   κατάταξή τους στο οικείο διάστημα λήξεως επί εκκαθαρισμένης βάσεως, προκειμένου περί
   ⌦ των εξής ⌫ :
   - α)    θέσεων σε συμβάσεις λήγουσες την αυτή ημερομηνία,
   και
   - β)     θέσεων σε συμβάσεις λήγουσες με διαφορά δεκαημέρου, εάν οι συμβάσεις
            αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε αγορές έχουσες καθημερινά
            ημερομηνίες παραδόσεως.
                                                                98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                              παράρτημα, σημ. 5
   15. Στη συνέχεια το ίδρυμα αθροίζει για κάθε διάστημα ληκτότητας τις θετικές θέσεις long
   αφενός, και τις αρνητικές θέσεις short, αφετέρου. Το ποσό των πρώτων (δεύτερων) που
   αντιστοιχίζεται έναντι των δεύτερων (πρώτων) σε κάθε διάστημα ληκτότητας είναι η
   αντιστοιχισμένη θέση στο διάστημα αυτό, ενώ η απομένουσα θετική ή αρνητική θέση long ή
   short είναι η μη αντιστοιχισμένη θέση στο ίδιο διάστημα ληκτότητας (unmatched position).
   16. Το τμήμα της μη αντιστοιχισμένης θετικής (αρνητικής) θέσης long (short) σε δεδομένο
   διάστημα ληκτότητας που αντιστοιχίζεται έναντι της μη αντιστοιχισμένης αρνητικής
   (θετικής) θέσης short (long) στο επόμενο διάστημα ληκτότητας είναι η αντιστοιχισμένη θέση
   μεταξύ των δύο διαστημάτων ληκτότητας. Το μέρος της μη αντιστοιχισμένης θετικής ή
   αρνητικής θέσης long ή short που δεν μπορεί να αντιστοιχιστεί με τον τρόπο αυτό είναι η μη
   αντιστοιχισμένη θέση.
   17. Η κεφαλαιακή απαίτηση, την οποία υποχρεούται να πληροί το ίδρυμα για κάθε βασικό
   εμπόρευμα, υπολογίζεται με βάση το σχετικό πίνακα προθεσμιών λήξεως και ισούται με το
   άθροισμα των στοιχείων:
EL                                              96                                            EL
 ---pagebreak---    iα)      άθροισμα των αντιστοιχισμένων θετικών και αρνητικών θέσεων long και short,
            πολλαπλασιασμένο με τον κατάλληλο συντελεστή διαφοράς αντιστοιχισμένης θέσης
            (spread rate) που αναφέρεται στη στήλη 2 του πίνακα της παραγράφου του σημείου
            13 για κάθε διάστημα προθεσμιών λήξης και επί την τιμή του βασικού εμπορεύματος
            για άμεση παράδοση (spot price),
   iiβ)     αντιστοιχισμένη θέση μεταξύ δύο διαστημάτων προθεσμιών λήξης για κάθε
            διάστημα προσθεσμιών λήξης στο οποίο μεταφέρεται μια μη αντιστοιχισμένη θέση,
            πολλαπλασιασμένη επί 0,6 % (συντελεστής μεταφοράς) (carry rate) και επί την τιμή
            του βασικού εμπορεύματος για άμεση παράδοση,
   (iiic)   απομένουσες μη αντιστοιχισμένες θέσεις, πολλαπλασιασμένες επί 15 %
            (συντελεστής μη αντιστοιχισμένης θέσης) (outright rate) και επί την τιμή του
            βασικού εμπορεύματος για άμεση παράδοση.
   18. Η συνολική κεφαλαιακή απαίτηση την οποία υποχρεούται να πληροί το ίδρυμα για τον
   κίνδυνο βασικού εμπορεύματος ισούται με το άθροισμα των κεφαλαιακών απαιτήσεων για
   έκαστο βασικό εμπόρευμα, σύμφωνα με την παράγραφο το σημείο 17.
   β) Απλουστευμένη προσέγγιση
   19. Η κεφαλαιακή απαίτηση την οποία υποχρεούται να πληροί το ίδρυμα για κάθε βασικό
   εμπόρευμα ισούται με το άθροισμα των ακόλουθων δύο στοιχείων:
   iα)      15 % της καθαρής θέσης, θετικής ή αρνητικήςlong ή short, πολλαπλασιασμένο επί
            την τιμή του εμπορεύματος για άμεση παράδοση (spot price),
   iiβ)     3 % της μεικτής θέσης, θετική θέση συν αρνητική θέσηlong συν short,
            πολλαπλασιασμένο επί την τιμή του εμπορεύματος για άμεση παράδοση.
   20. Η συνολική κεφαλαιακή απαίτηση την οποία υποχρεούται να πληροί το ίδρυμα για τον
   κίνδυνο βασικού εμπορεύματος ισούται με το άθροισμα των κεφαλαιακών απαιτήσεων για
   έκαστο βασικό εμπόρευμα, σύμφωνα με την παράγραφο το σημείο 19.
                                                               93/6/ΕΟΚ Άρθ. 11α
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   ⌦ γ) Διευρυμένη προσέγγιση με βάση τον πίνακα προθεσμιών λήξης ⌫
   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, τα κράτη μέλη ⌦ Οι αρμόδιες αρχές ⌫ μπορούν να
   επιτρέπουν στα ιδρύματα τους να χρησιμοποιούν τους ελάχιστους συντελεστές διαφοράς
   αντιστοιχισμένης θέσης (spread rate), μεταφοράς (carry rate) και μη αντιστοιχισμένης θέσης
   (outright rate) που καθορίζονται στον κατωτέρω πίνακα αντί εκείνων που αναφέρονται στις
   παραγράφους 13, 14, 17 και 18 του παραρτήματος VII , εφόσον τα ιδρύματα, κατά τη γνώμη
   των αρμόδιων αρχών τους:
            αi)    διενεργούν σημαντικές συναλλαγές σε βασικά εμπορεύματα,
            βii) διαθέτουν διαφοροποιημένο χαρτοφυλάκιο βασικών εμπορευμάτων,
EL                                             97                                             EL
 ---pagebreak---            γiii) δεν είναι ακόμη σε θέση να χρησιμοποιήσουν εσωτερικά μοντέλα για τον
                 υπολογισμό της κεφαλαιακής απαίτησης για τον κίνδυνο βασικού
                 εμπορεύματος σύμφωνα με το παράρτημα ⌦ V ⌫ VIII.
   Πίνακας 2
                   Πολύτιμα μέταλλα    Βασικά    Γεωργικά προϊόντα        Άλλα,
                     (εκτός χρυσού)   μέταλλα                       περιλαμβανομένων
                                                                   περιλαμβάνοντα των
                                                                       ενεργειακών
                                                                        προϊόντων
    Συντελεστής 1,0                   1,2       1,5                1,5
       διαφοράς
   αντιστοιχισμέ
       νης θέσης
             (%)
    Συντελεστής 0,3                   0,5       0,6                0,6
      μεταφοράς
             (%)
    Συντελεστής 8                     10        12                 15
              μη
   αντιστοιχισμέ
       νης θέσης
             (%)
EL                                          98                                        EL
 ---pagebreak---                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 5
                                                           (Προσαρμοσμένο)
                                                             1 98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                           παράρτημα, σημ. 5, όπως έχει
                                                           τροποποιηθεί με Διορθωτικό, ΕΕ L
                                                           248, 8.9.1998, σελ. 20
                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
            ⌦ ΧΡΗΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΟΝΤΕΛΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ
               ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ⌫ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΑ
   1. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παρόν παράρτημα, να
   επιτρέπουν στα ιδρύματα να υπολογίζουν τις κεφαλαιακές απαιτήσεις τους για τον κίνδυνο
   θέσης, τον κίνδυνο συναλλάγματος ή/και τον κίνδυνο βασικού εμπορεύματος με δικά τους
   εσωτερικά μοντέλα διαχείρισης κινδύνων αντί, ή σε συνδυασμό με τα μοντέλα που
   περιγράφονται στα παραρτήματα I, III και VII ⌦ IV ⌫. Σε κάθε περίπτωση απαιτείται ρητή
   αναγνώριση των αρμόδιων αρχών για τη χρησιμοποίηση των μοντέλων αυτών, χάριν
   εποπτείας των κεφαλαίων.
   2. Οι αρμόδιες αρχές προβαίνουν στην αναγνώριση αυτή μόνον εφόσον έχουν πεισθεί ότι το
   σύστημα διαχείρισης κινδύνων του ιδρύματος βασίζεται σε υγιείς αρχές, εφαρμόζεται με
   ακεραιότητα και πληροί ιδίως τα ακόλουθα ποιοτικά κριτήρια:
           iα)   το εσωτερικό μοντέλο μέτρησης κινδύνων του ιδρύματος εντάσσεται στενά
                 στη διαδικασία καθημερινής διαχείρισης κινδύνων και αποτελεί τη βάση για
                 τις εκθέσεις προς τη γενική διοίκηση του ιδρύματος σχετικά με το ύψος του
                 τρέχοντος ανοίγματος του ιδρύματος,
           iiβ) το ίδρυμα διαθέτει τμήμα ελέγχου κινδύνων, ανεξάρτητο από τα τμήματα
                 διαπραγμάτευσης και απευθείας υπόλογο έναντι της γενικής διοίκησης. Το
                 τμήμα αυτό ευθύνεται για το σχεδιασμό και τη λειτουργία του συστήματος
                 διαχείρισης κινδύνων του ιδρύματος. Συντάσσει και αναλύει τις καθημερινές
                 εκθέσεις για τα αποτελέσματα του μοντέλου μέτρησης κινδύνων και για τα
                 μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται ως προς τα όρια διαπραγμάτευσης,
           iiiγ) το διοικητικό συμβούλιο και η γενική διοίκηση του ιδρύματος συμμετέχουν
                 ενεργώς στη διαδικασία ελέγχου των κινδύνων και οι καθημερινές εκθέσεις
                 του τμήματος ελέγχου κινδύνων εξετάζονται σε διοικητικό επίπεδο που
                 διαθέτει επαρκή εξουσία για να επιβάλλει μειώσεις τόσο στις θέσεις
                 μεμονωμένων διαπραγματευτών όσο και στο ύψος του συνολικού ανοίγματος
                 του ιδρύματος,
           ivδ) το ίδρυμα διαθέτει επαρκές προσωπικό ικανό να χρησιμοποιεί πολύπλοκα
                 μοντέλα στους τομείς της διαπραγμάτευσης, του ελέγχου κινδύνων, του
                 εσωτερικού ελέγχου και της υποστήριξης και διαχείρισης συναλλαγών,
           vε)   το ίδρυμα έχει θεσπίσει διαδικασίες για την παρακολούθηση και την
                 εξασφάλιση της τήρησης των εσωτερικών πολιτικών και ελέγχων όσον αφορά
                 τη συνολική λειτουργία που συστήματος μέτρησης κινδύνων,
EL                                             99                                           EL
 ---pagebreak---             viστ) έχει αποδειχθεί ότι τα μοντέλα του ιδρύματος μπορούν να μετρούν τους
                  κινδύνους με ικανοποιητική ακρίβεια,
            viiζ) το ίδρυμα εφαρμόζει τακτικά αυστηρό πρόγραμμα προσομοίωσης
                  καταστάσεων κρίσης (stress testing), τα αποτελέσματα του οποίου εξετάζονται
                  από τη γενική διοίκηση και λαμβάνονται υπόψη στις πολιτικές και τα όρια που
                  αυτή καθορίζει,
            viiiη) το ίδρυμα διενεργεί, στο πλαίσιο της τακτικής διαδικασίας εσωτερικού
                  ελέγχου, ανεξάρτητη ανάλυση του οικείου συστήματος μέτρησης κινδύνων.
            Η ανάλυση αυτή ⌦ που μνημονεύεται στο στοιχείο η) της πρώτης
            υποπαραγράφου ⌫ αφορά τόσο τις δραστηριότητες των τμημάτων
            διαπραγμάτευσης όσο και εκείνες της ανεξάρτητης μονάδας ελέγχου κινδύνων.
            Τουλάχιστον μία φορά κάθε χρόνο, το ίδρυμα προβαίνει σε αναθεώρηση της
            συνολικής διαδικασίας διαχείρισης κινδύνων.
            Η αναθεώρηση λαμβάνει υποχρεωτικά υπόψη ⌦ τα εξής ⌫ :
            - α) την καταλληλότητα της τεκμηρίωσης σχετικά με το σύστημα και τις
                  διαδικασίες διαχείρισης κινδύνων, καθώς και την οργάνωση της μονάδας
                  ελέγχου κινδύνων,
            - β) την ενσωμάτωση των μετρήσεων κινδύνων αγοράς στην καθημερινή
                  διαχείριση κινδύνων, καθώς και την ακεραιότητα του συστήματος
                  πληροφόρησης της διοίκησης,
            - γ)  τη διαδικασία που εφαρμόζει το ίδρυμα για την έγκριση των μοντέλων και
                  συστημάτων υπολογισμού των κινδύνων σε τιμές αγοράς τα οποία
                  χρησιμοποιούνται από τους διαπραγματευτές και από το προσωπικό του
                  τμήματος υποστήριξης και διαχείρισης συναλλαγών,
            - δ) την έκταση των κινδύνων αγοράς που λαμβάνουν υπόψη τα μοντέλα και την
                  πιστοποίηση κάθε σημαντικής μεταβολής στη διαδικασία μέτρησης κινδύνων,
            - ε)  την ακρίβεια και την πληρότητα των δεδομένων για τις ανοικτές θέσεις, την
                  ακρίβεια των υποθέσεων μεταβλητότητας και συσχέτισης, καθώς και την
                  ακρίβεια των υπολογισμών αποτίμησης και ευαισθησίας,
            - στ) τις διαδικασίες που εφαρμόζει το ίδρυμα για να ελέγχει τη συνοχή, την
                  ενημέρωση και την αξιοπιστία των δεδομένων που χρησιμοποιούνται στα
                  εσωτερικά μοντέλα, περιλαμβανομένης της ανεξαρτησίας των πηγών των
                  δεδομένων αυτών,
                  και
            - ζ)  τις διαδικασίες που εφαρμόζει το ίδρυμα για να αξιολογεί τους εκ των υστέρων
                  δοκιμαστικούς ελέγχους που διενεργούνται για να εξακριβωθεί η ακρίβεια των
                  μοντέλων.
   3. Το ίδρυμα παρακολουθεί την ακρίβεια και την απόδοση του μοντέλου, διά της εφαρμογής
   ενός προγράμματος δοκιμαστικού εκ των υστέρων ελέγχου. Με τον έλεγχο αυτό, συγκρίνεται
EL                                             100                                             EL
 ---pagebreak---    για κάθε εργάσιμη ημέρα, το μέτρο δυνητικής ζημίας 1 το υπολογιζόμενο σύμφωνα με το
   μοντέλο του ιδρύματος για τις θέσεις του χαρτοφυλακίου στο τέλος της ημέρας, προς την
   ημερήσια μεταβολή της αξίας του χαρτοφυλακίου  μέχρι το τέλος της επόμενης εργάσιμης
   ημέρας.
   Οι αρμόδιες αρχές εξετάζουν την ικανότητα του ιδρύματος να προβαίνει σε δοκιμαστικό εκ
   των υστέρων έλεγχο τόσο των πραγματικών όσο και των υποθετικών μεταβολών της αξίας
   του χαρτοφυλακίου. Ο δοκιμαστικός εκ των υστέρων έλεγχος των υποθετικών μεταβολών της
   αξίας του χαρτοφυλακίου γίνεται με βάση μια σύγκριση μεταξύ της αξίας του χαρτοφυλακίου
   κατά το πέρας της ημέρας, και της αξίας του κατά το πέρας της επομένης, υποτιθεμένου ότι οι
   θέσεις παραμένουν αμετάβλητες. Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τα ιδρύματα να λαμβάνουν
   κατάλληλα μέτρα για τη βελτίωση του προγράμματος δοκιμαστικού εκ των υστέρων ελέγχου
   εφόσον αυτό κρίνεται ανεπαρκές.
   4. Για τους σκοπούς του υπολογισμού των κεφαλαιακών απαιτήσεων για την κάλυψη του
   ειδικού κινδύνου από διαπραγματεύσιμους χρεωστικούς και μετοχικούς τίτλους, οι αρμόδιες
   αρχές μπορούν να αναγνωρίζουν τη χρήση του εσωτερικού μοντέλου ενός ιδρύματος, εφόσον
   το μοντέλο αυτό πληροί ⌦ , εκτός από ⌫ τους υπόλοιπους όρους του παρόντος
   παραρτήματος, και επιπλέον ⌦ τους ακόλουθους όρους ⌫ :
            - α) εξηγεί τη διαχρονική διακύμανση των τιμών του χαρτοφυλακίου,
            - β) λαμβάνει υπόψη τη συγκέντρωση από άποψη μεγέθους και τις μεταβολές στη
                  σύνθεση του χαρτοφυλακίου,
            - γ)  αντέχει στις αντίξοες συνθήκες,
            - δ) επιβεβαιώνεται με δοκιμαστικό εκ των υστέρων έλεγχο με τον οποίο εκτιμάται
                  εάν έχει υπολογισθεί ακριβώς ο ειδικός κίνδυνος. Εάν οι αρμόδιες αρχές
                  επιτρέπουν τη διενέργεια του δοκιμαστικού εκ των υστέρων ελέγχου βάσει
                  σχετικών υποχαρτοφυλακίων, τα εν λόγω υποχαρτοφυλάκια πρέπει να
                  επιλέγονται με συνέπεια.
                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 5
   5. Τα ιδρύματα που χρησιμοποιούν εσωτερικά μοντέλα μη ανεγνωρισμένα σύμφωνα με την
   παράγραφο το σημείο 4 υπόκεινται σε χωριστή κεφαλαιακή απαίτηση για την κάλυψη του
   ειδικού κινδύνου, όπως περιγράφεται στο παράρτημα I.
   6. Για τους σκοπούς της παραγράφου του σημείου 10.ii), στο αποτέλεσμα του υπολογισμού
   που διενεργεί το ίδρυμα εφαρμόζεται πολλαπλασιαστικός συντελεστής 3 τουλάχιστον.
                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 5
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   7. Ο πολλαπλασιαστικός συντελεστής προσαυξάνεται κατά ένα συμπληρωματικό συντελεστή
   ύψους μηδέν (0) έως ένα (1), σύμφωνα με τον Ππίνακα ⌦ 1 ⌫, ανάλογα με τον αριθμό των
   υπερβάσεων κατά τις αμέσως προηγούμενες 250 εργάσιμες ημέρες. Τα σχετικά στοιχεία
   αντλούνται από τον εκ των υστέρων δοκιμαστικό έλεγχο του ιδρύματος. Οι αρμόδιες αρχές
EL                                             101                                             EL
 ---pagebreak---    υποχρεώνουν τα ιδρύματα να υπολογίζουν τις υπερβάσεις χωρίς ανακολουθίες βάσει του εκ
   των υστέρων δοκιμαστικού ελέγχου επί πραγματικών ή υποθετικών αλλαγών της αξίας του
   χαρτοφυλακίου. Υπέρβαση είναι η εντός μιας ημέρας μεταβολή αξίας που υπερβαίνει το
   μέτρο ημερήσιας δυνητικής ζημίας το προκύπτον από το μοντέλο του ιδρύματος. Για τον
   καθορισμό του συμπληρωματικού συντελεστή, καταγράφεται ο συνολικός αριθμός των
   υπερβάσεων τουλάχιστον ανά τρίμηνο.
   ⌦ Πίνακας 1 ⌫
                              Αριθμός υπερβάσεων        Συμπληρω-
                                                         ματικός
                                                       συντελεστής
                                                       (Plus factor)
                            Λιγότερες από 5                     0,00
                            5                                   0,40
                            6                                   0,50
                            7                                   0,65
                            8                                   0,75
                            9                                   0,85
                            10 ή περισσότερες                   1,00
   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν ⌦ δύνανται ⌫, σε μεμονωμένες περιπτώσεις και εφόσον
   συντρέχουν εξαιρετικές περιστάσεις, να άρουν την υποχρέωση προσαύξησης του
   πολλαπλασιαστικού συντελεστή με το συμπληρωματικό συντελεστή του πΠίνακα ⌦ 1 ⌫,
   εάν το ίδρυμα αποδείξει ότι η αύξηση είναι αδικαιολόγητη και το μοντέλο είναι κατά βάση
   υγιές.
   Εάν, λόγω πολυάριθμων υπερβάσεων, πιθανολογείται ότι το μοντέλο δεν είναι αρκετά
   ακριβές, οι αρμόδιες αρχές ανακαλούν την αναγνώρισή του ή επιβάλλουν τη λήψη των
   ενδεδειγμένων μέτρων προς άμεση βελτίωσή του.
   Για να μπορούν οι αρμόδιες αρχές να παρακολουθούν συνεχώς την καταλληλότητα του
   συμπληρωματικού συντελεστή, τα ιδρύματα τους κοινοποιούν πάραυτα και οπωσδήποτε
   εντός πέντε εργάσιμων ημερών τις υπερβάσεις οι οποίες διαπιστώνονται κατά την εφαρμογή
   του προγράμματος ημερήσιου δοκιμαστικού εκ των υστέρων ελέγχου, και οι οποίες,
   σύμφωνα με τον πίνακα συνεπάγονται αύξηση του συμπληρωματικού συντελεστή.
   8. Εάν το μοντέλο του ιδρύματος έχει αναγνωρισθεί από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με την
   παράγραφο το σημείο 4 για τους σκοπούς του υπολογισμού των κεφαλαιακών απαιτήσεων
   για την κάλυψη ειδικού κινδύνου, το ίδρυμα αυξάνει την κεφαλαιακή του απαίτηση που
   υπολογίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους τα σημεία 6, 7 και 10 προσαυξάνοντας το ποσό
   που αντιστοιχεί:
EL                                            102                                          EL
 ---pagebreak---    iα)     είτε στην αναλογία ειδικού κινδύνου της δυνητικής ζημίας που πρέπει να
           υπολογίζεται χωριστά σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές εποπτείας είτε κατ’
           επιλογή του ιδρύματος,
   iiβ)    είτε στη δυνητική ζημία των υποχαρτοφυλακίων χρεωστικών και μετοχικών τίτλων
           που ενέχουν ειδικό κίνδυνο.
   Τα ιδρύματα που επιλέγουν τη λύση ii) ⌦ β) ⌫) προσδιορίζουν τη διάρθρωση του
   χαρτοφυλακίου εκ των προτέρων και δεν μεταβάλλουν τη διάρθρωση αυτή χωρίς τη
   συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών.
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
   9. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να άρουν την απαίτηση προσαύξησης που προβλέπεται στην
   παράγραφο στο σημείο 8, εάν το ίδρυμα αποδείξει ότι, σύμφωνα με τα ισχύοντα διεθνή
   πρότυπα, το μοντέλο που χρησιμοποιεί λαμβάνει υπόψη τον κίνδυνο γεγονότος και τον
   κίνδυνο υπερημερίας για τους διαπραγματεύσιμους χρεωστικούς και μετοχικούς τίτλους του.
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
                                                          (Προσαρμοσμένο)
   10. Κάθε ίδρυμα υπόκειται σε κεφαλαιακή απαίτηση ίση με το υψηλότερο από τα ακόλουθα
   δύο ποσά:
   iα)     δυνητική ζημία της προηγούμενης ημέρας, υπολογιζόμενη σύμφωνα με τις
           παραμέτρους που ορίζονται στο παρόν παράρτημα,
   iiβ)    μέσος όρος των ημερήσιων δυνητικών ζημιών για καθεμία από τις εξήντα
           προηγούμενες εργάσιμες ημέρες, πολλαπλασιασμένος επί το συντελεστή της
           παραγράφου του σημείου 6 και προσαρμοσμένος κατά το συντελεστή του σημείου
           ⌦ για τον οποίον γίνεται λόγος στην παράγραφο ⌫ 7.
                                                             98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                          παράρτημα, σημ. 5
   11. Ο υπολογισμός της δυνητικής ζημίας πρέπει να πληροί τα ακόλουθα ελάχιστα πρότυπα:
   iα)     τουλάχιστον καθημερινός υπολογισμός της δυνητικής ζημίας,
   iiβ)    μονοκατάληκτο (one-tailed) διάστημα εμπιστοσύνης, 99 εκατοστά (percentile),
   iiiγ)   περίοδος διακράτησης ισοδύναμη με δέκα ημέρες,
   ivδ)    πραγματική περίοδος παρατήρησης τουλάχιστον ενός έτους, εκτός αν δικαιολογείται
           βραχύτερο διάστημα συνεπεία σημαντικής έξαρσης της αστάθειας των τιμών,
   vε)     τριμηνιαία ενημέρωση των δεδομένων.
EL                                           103                                           EL
 ---pagebreak---    12. Οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν επίσης ότι το μοντέλο λαμβάνει επακριβώς υπόψη
   όλους τους ουσιαστικούς κινδύνους τιμών από θέσεις σε προαιρέσεις και σε εξομοιούμενα με
   προαιρέσεις μέσα και ότι οι μη καλυπτόμενοι από το μοντέλο κίνδυνοι αυτού του είδους
   καλύπτονται με επαρκή ίδια κεφάλαια.
                                                               98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                            παράρτημα, σημ. 5
                                                            (Προσαρμοσμένο)
   13. Οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν ότι τΤο μοντέλο υπολογισμού κινδύνων λαμβάνει
   υπόψη επαρκή αριθμό παραγόντων κινδύνου, ανάλογα με το επίπεδο της δραστηριότητας του
   ιδρύματος στις αντίστοιχες αγορές ⌦ , ιδίως δε τους παρακάτω παράγοντες ⌫ .
   Οι ελάχιστες απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται είναι οι ακόλουθες:
   ⌦ Κίνδυνος επιτοκίου ⌫
   i)      καθόσον αφορά τον κίνδυνο επιτοκίου, τΤο σύστημα μέτρησης κινδύνων
   περιλαμβάνει ένα σύνολο παραγόντων κινδύνου αντιστοιχούντων στον κίνδυνο επιτοκίου για
   κάθε ένα από τα νομίσματα στο οποία το ίδρυμα έχει εντός ή εκτός ισολογισμού θέσεις
   ευαίσθητες στα επιτόκια. Το ίδρυμα διαμορφώνει την καμπύλη αποδόσεως σύμφωνα με μία
   από τις γενικά αποδεκτές μεθόδους. Για τις θέσεις που ενέχουν ουσιαστικό κίνδυνο επιτοκίου
   στα κυριότερα νομίσματα και αγορές, η καμπύλη αποδόσεων διαιρείται σε τουλάχιστον έξι
   διαστήματα προθεσμιών λήξης, κατά τρόπο ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι διακυμάνσεις
   μεταβλητότητας σε όλα τα σημεία της καμπύλης. Το σύστημα πρέπει επίσης να λαμβάνει
   υπόψη τον κίνδυνο ατελώς συσχετισμένων κινήσεων μεταξύ διαφορετικών καμπυλών
   απόδοσης,.
   ⌦ Κίνδυνος συναλλάγματος ⌫
   ii)     για τον κίνδυνο συναλλάγματος, τΤο σύστημα μέτρησης κινδύνων ενσωματώνει
   παράγοντες κινδύνου για χρυσό και για κάθε μεμονωμένο νόμισμα στο οποίο είναι
   εκφρασμένες οι θέσεις του ιδρύματος,.
                                                              νέο
   Στην περίπτωση των ΟΣΕΚΑ, λαμβάνονται υπόψη οι πραγματικές θέσεις συναλλάγματος του
   εκάστοτε ΟΣΕΚΑ. Τα ιδρύματα δύνανται να βασίζονται στα στοιχεία που παρέχουν τρίτοι
   για τις θέσεις συναλλάγματος στον εκάστοτε ΟΣΕΚΑ, υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται
   επαρκώς η ορθότητα των εν λόγω στοιχείων. Εάν ένα ίδρυμα δεν γνωρίζει τις θέσεις
   συναλλάγματος σε έναν ΟΣΕΚΑ, γίνεται δεκτό ότι ο ΟΣΕΚΑ έχει πραγματοποιήσει
   επενδύσεις σε συνάλλαγμα μέχρι το μέγιστο επιτρεπόμενο όριο βάσει της εντολής του
   ΟΣΕΚΑ, ενώ τα ιδρύματα λαμβάνουν υπόψη, για τις θέσεις χαρτοφυλακίου συναλλαγών, το
   μέγιστο έμμεσο άνοιγμα που θα μπορούσαν να επιτύχουν με την ανάληψη μοχλευμένων
   θέσεων μέσω του ΟΣΕΚΑ κατά τον υπολογισμό της κεφαλαιακής τους απαίτησης για τον
   κίνδυνο τιμών συναλλάγματος. Τούτο πραγματοποιείται με κατ’ αναλογία αύξηση της θέσης
   στον ΟΣΕΚΑ μέχρι το μέγιστο άνοιγμα στα υποκείμενα επενδυτικά στοιχεία που προκύπτουν
   από την επενδυτική εντολή. Η υποθετική θέση του ΟΣΕΚΑ σε συνάλλαγμα αντιμετωπίζεται
   ως ξεχωριστό νόμισμα, κατά το πρότυπο της αντιμετώπισης των επενδύσεων σε χρυσό. Εάν,
   όμως, είναι διαθέσιμη η κατεύθυνση της επένδυσης του ΟΣΕΚΑ, η συνολική θετική θέση
   μπορεί να προστεθεί στη συνολική θετική ανοικτή θέση συναλλάγματος, ενώ η συνολική
EL                                             104                                            EL
 ---pagebreak---    αρνητική θέση μπορεί να προστεθεί στη συνολική αρνητική ανοικτή θέση συναλλάγματος.
   Δεν επιτρέπεται συμψηφισμός μεταξύ τέτοιων θέσεων πριν από τον υπολογισμό.
                                                            98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                         παράρτημα, σημ. 5
                                                         (Προσαρμοσμένο)
   ⌦ Κίνδυνος μετοχικών τίτλων ⌫
   iii)   για τον κίνδυνο μετοχικών τίτλων τΤο σύστημα μέτρησης κινδύνων χρησιμοποιεί
   χωριστό παράγοντα κινδύνου, τουλάχιστον για καθεμία από τις αγορές μετοχών στην οποία
   το ίδρυμα κατέχει ουσιαστικές θέσεις,.
   ⌦ Κίνδυνος βασικού εμπορεύματος ⌫
   iv)    για τον κίνδυνο βασικού εμπορεύματος, τΤο σύστημα μέτρησης κινδύνων
   χρησιμοποιεί χωριστό παράγοντα κινδύνου, τουλάχιστον για καθένα από τα βασικά
   εμπορεύματα στα οποία το ίδρυμα κατέχει ουσιαστικές θέσεις. Το σύστημα λαμβάνει επίσης
   υπόψη τον κίνδυνο ατελώς συσχετισμένων κινήσεων μεταξύ παρεμφερών αλλά όχι
   πανομοιότυπων βασικών εμπορευμάτων, καθώς και τον κίνδυνο που σχετίζεται με μεταβολές
   στις προθεσμιακές τιμές λόγω μη αντιστοιχισμένων προσθεσμιών λήξης. Λαμβάνει επίσης
   υπόψη τα χαρακτηριστικά της αγοράς, ιδίως τις ημερομηνίες παράδοσης και τα περιθώρια
   ελιγμού των διαπραγματευτών όσον αφορά το κλείσιμο θέσεων,.
                                                            98/31/ΕΚ Άρθ. 1.7 και
                                                         παράρτημα, σημ. 5
   14. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα να χρησιμοποιούν εμπειρικές
   συσχετίσεις στο εσωτερικό και μεταξύ κατηγοριών κινδύνου, εάν έχουν πεισθεί ότι το
   σύστημα που χρησιμοποιεί το ίδρυμα για τη μέτρηση αυτών των συσχετίσεων είναι υγιές και
   εφαρμόζεται με ακεραιότητα.
EL                                           105                                           EL
 ---pagebreak---                                                             93/6/ΕΟΚ παράρτημα VI (8)
                                                         (2) δεύτερο εδάφιο
                                                         (Προσαρμοσμένο)
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
         ⌦ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ⌫ ΜΕΓΑΛΑ
                                        ΑΝΟΙΓΜΑΤΑ
   1. Η υπέρβαση που μνημονεύεται στο άρθρο 29 ⌦ 31 ⌫ στοιχείο β) υπολογίζεται με την
   επιλογή των συνιστωσών εκείνων του συνολικού κινδύνου συναλλαγής έναντι του
   αντίστοιχου πελάτη ή της αντίστοιχης ομάδας πελατών στις οποίες εφαρμόζονται οι
   αυστηρότερες από τις προβλεπόμενες στα παραρτήματα I ή/και II απαιτήσεις για την κάλυψη
   του ειδικού κινδύνου και των οποίων το άθροισμα ισούται προς το ποσό της υπέρβασης που
   αναφέρεται στο άρθρο 29 ⌦ 31 ⌫ στοιχείο α).
   2. Εάν η υπέρβαση αυτή δεν διήρκεσε περισσότερο από δέκα ημέρες, η πρόσθετη
   κεφαλαιακή απαίτηση ισούται προς το 200 % των απαιτήσεων που προβλέπονται στην
   παράγραφο 1 για τις συνιστώσες αυτές.
   3. Δέκα ημέρες μετά την πραγματοποίηση της υπέρβασης, οι συνιστώσες της, επιλεγόμενες
   σύμφωνα με την παράγραφο 1, καταλογίζονται στην αντίστοιχη σειρά της στήλης 1 του
   πίνακα 1 κατ’ αύξουσα τάξη των απαιτήσεων για την κάλυψη του ειδικού κινδύνου του
   παραρτήματος I ή/και των απαιτήσεων του παραρτήματος II. Η πρόσθετη κεφαλαιακή
   απαίτηση ισούται προς το άθροισμα των απαιτήσεων ειδικού κινδύνου του παραρτήματος I
   ή/και του παραρτήματος ΙI, για τις συνιστώσες αυτές, επί τον αντίστοιχο συντελεστή που
   αναγράφεται στη στήλη 2 του πίνακα 1.
   ⌦ Πίνακας 1 ⌫
                                Υπέρβαση των ορίων                         Συντε-
                                                                           λεστές
                         (βάσει ποσοστού ιδίων κεφαλαίων)
            Τμήμα έως 40 %                                                200 %
            Τμήμα μεταξύ 40 και έως 60 %                                  300 %
            Τμήμα μεταξύ 60 % και έως 80 %                                400 %
            Τμήμα μεταξύ 80 % και έως 100 %                               500 %
            Τμήμα μεταξύ 100 % και έως 250 %                              600 %
            Τμήμα άνω του 250 %                                           900 %
EL                                           106                                           EL
 ---pagebreak---                                                               νέο
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                                         ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ
                              ΜΕΡΟΣ A – ΣΚΟΠΟΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΗΣ
   1. Οι θέσεις/τα χαρτοφυλάκια που κατέχονται με σκοπό συναλλαγής πρέπει να πληρούν τις
   ακόλουθες απαιτήσεις:
           α)     πρέπει να υπάρχει σαφώς τεκμηριωμένη, έγγραφη στρατηγική συναλλαγών για
                  την εκάστοτε θέση/μέσο ή το χαρτοφυλάκιο, η οποία να έχει εγκριθεί από τα
                  ανώτερα διευθυντικά στελέχη και να περιλαμβάνει τον αναμενόμενο ορίζοντα
                  κατοχής·
           β)     πρέπει να υπάρχουν σαφώς καθορισμένες πολιτικές και διαδικασίες για την
                  ενεργό διαχείριση της θέσης, οι οποίες να περιλαμβάνουν οπωσδήποτε τα
                  εξής:
                  i)    οι θέσεις συνομολογούνται σε θυρίδα συναλλαγών·
                  ii)   υπάρχει καθορισμός ορίων θέσης και έλεγχος της καταλληλότητάς τους·
                  iii)  οι χρηματιστηριακές εταιρείες διαθέτουν αυτονομία για τη
                        συνομολόγηση/διαχείριση των θέσεων εντός συμφωνημένων ορίων και
                        βάσει της συμφωνηθείσας στρατηγικής·
                  iv)   οι θέσεις γνωστοποιούνται στα ανώτερα διευθυντικά στελέχη ως
                        αναπόσπαστο στοιχείο της διαδικασίας διαχείρισης κινδύνων του
                        ιδρύματος·
                  v)    οι θέσεις αποτελούν αντικείμενο ενεργούς παρακολούθησης σε
                        συσχετισμό με πηγές πληροφόρησης για την αγορά και γίνεται εκτίμηση
                        της εμπορευσιμότητας ή της ικανότητας αντιστάθμισης της θέσης ή των
                        κινδύνων που τη συνιστούν, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης, ιδίως,
                        της ποιότητας και της διαθεσιμότητας δεδομένων της αγοράς στη
                        διαδικασία αποτίμησης, του ύψους του κύκλου εργασιών αγοράς και του
                        μεγέθους των θέσεων που αποτελούν αντικείμενο συναλλαγής στην
                        αγορά·
           γ)     πρέπει να υπάρχει σαφώς καθορισμένη πολιτική και διαδικασίες για την
                  παρακολούθηση της θέσης σε συνάρτηση με τη συναλλακτική στρατηγική του
                  ιδρύματος, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης των θέσεων κύκλου
                  εργασιών και πώλησης στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών του ιδρύματος.
EL                                             107                                           EL
 ---pagebreak---                             ΜΕΡΟΣ B – ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
   1. Τα ιδρύματα συγκροτούν και διατηρούν σε ισχύ συστήματα και ελέγχους που να είναι
   επαρκή για την παροχή συνετών και αξιόπιστων εκτιμήσεων αποτίμησης.
   2. Τα συστήματα και οι έλεγχοι περιλαμβάνουν οπωσδήποτε τα ακόλουθα στοιχεία:
            α)    τεκμηριωμένες έγγραφες πολιτικές και διαδικασίες για τη μέθοδο αποτίμησης.
                  Το εν λόγω στοιχείο περιλαμβάνει τον σαφή καθορισμό των ευθυνών των
                  διαφόρων τομέων που έχουν σημασία για τον καθορισμό της αποτίμησης, τις
                  πηγές πληροφόρησης για την αγορά και την εξέταση της καταλληλότητάς
                  τους, τη συχνότητα ανεξάρτητων αποτιμήσεων, τις χρονικές παραμέτρους των
                  τιμών κλεισίματος, διαδικασίες για την προσαρμογή αποτιμήσεων και
                  διαδικασίες επαλήθευσης, τόσο στη λήξη μήνα όσο και μεμονωμένου
                  χαρακτήρα·
            β)    σαφείς και ανεξάρτητους (δηλαδή ανεξάρτητους από το γραφείο εξυπηρέτησης
                  πελατών (front office)) διαύλους αναφοράς για το τμήμα που είναι υπόλογο για
                  τη διαδικασία αποτίμησης.
   Ο δίαυλος αναφοράς πρέπει, εν τέλει, να είναι προς εκτελεστικό διευθυντή του κύριου
   συμβουλίου.
   Μέθοδοι συνετής αποτίμησης
   3. Με τον όρο «καθημερινή αποτίμηση» νοείται η σε ημερήσια τουλάχιστον βάση αποτίμηση
   θέσεων σε τιμές εκκαθάρισης άμεσα διαθέσιμες και προερχόμενες από ανεξάρτητη πηγή (π.χ.
   τιμές χρηματιστηρίου, τιμές που είναι διαθέσιμες ηλεκτρονικά και τιμές προερχόμενες από
   περισσότερες ανεξάρτητες και έγκυρες χρηματιστηριακές εταιρείες.
   4. Κατά την καθημερινή αποτίμηση χρησιμοποείται η πλέον συνετή τιμή αγοράς ή τιμή
   πώλησης εκτός εάν το ίδρυμα είναι σημαντικός ειδικός διαπραγματευτής (market maker) για
   τον συγκεκριμένο τύπο χρηματοπιστωτικού μέσου ή βασικού εμπορεύματος και μπορεί να
   εκκαθαρίσει τη θέση στη μέση τιμή της αγοράς.
   5. Όταν δεν είναι δυνατή η καθημερινή αποτίμηση, τα ιδρύματα οφείλουν να αποτιμούν τις
   θέσεις ή τα χαρτοφυλάκιά τους βάσει υποδείγματος πριν από την εφαρμογή της κεφαλαιακής
   μεταχείρισης που αρμόζει στο χαρτοφυλάκιο συναλλαγών. Με τον όρο «αποτίμηση βάσει
   υποδείγματος» νοείται κάθε αποτίμηση η οποία πρέπει να γίνει με τη μέθοδο της συγκριτικής
   αξιολόγησης ή της παρέκτασης ή να υπολογισθεί άλλως με βάση δεδομένα της αγοράς.
   6. Κατά την αποτίμηση βάσει υποδείγματος, πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:
   α)       τα ανώτερα διευθυντικά στελέχη γνωρίζουν τα στοιχεία του χαρτοφυλακίου
            συναλλαγών που υπόκεινται σε αποτίμηση βάσει υποδείγματος και αντιλαμβάνονται
            τον βαθμό αβεβαιότητας που τούτο συνεπάγεται για τη γνωστοποίηση του κινδύνου
            ή της επίδοσης της εκάστοτε πράξης·
   β)       τα δεδομένα αγοράς αντλούνται στο μέτρο του δυνατού με γνώμονα τις αγοραίες
            τιμές, ενώ η καταλληλότητα των δεδομένων αγοράς της εκάστοτε αποτιμώμενης
EL                                              108                                            EL
 ---pagebreak---             θέσης και οι παράμετροι του υποδείγματος υποβάλλονται σε καθημερινή
            αξιολόγηση·
   γ)       οσάκις είναι διαθέσιμες, χρησιμοποιούνται μεθοδολογίες αποτίμησης οι οποίες
            αποτελούν αποδεκτή πρακτική στην αγορά για συγκεκριμένα χρηματοπιστωτικά
            μέσα ή βασικά εμπορεύματα·
   δ)       όταν το υπόδειγμα αναπτύσσεται από το ίδιο το ίδρυμα, πρέπει να στηρίζεται σε
            κατάλληλες παραδοχές οι οποίες έχουν αξιολογηθεί και ελεγχθεί από πρόσωπα με
            κατάλληλη κατάρτιση και μη έχοντα σχέση με τη διαδικασία ανάπτυξης του
            υποδείγματος·
   ε)       υφίστανται τυπικές διαδικασίες ελέγχου των αλλαγών, ενώ ασφαλές αντίγραφο του
            υποδείγματος φυλάσσεται και χρησιμοποιείται ανά τακτά χρονικά διαστήματα για
            τον έλεγχο των αποτιμήσεων·
   στ)      οι υπεύθυνοι για τη διαχείριση κινδύνων γνωρίζουν τις αδυναμίες των
            χρησιμοποιούμενων υποδειγμάτων, καθώς και τον ενδεδειγμένο τρόπο για την
            αποτύπωσή τους στα πορίσματα των αποτιμήσεων·
   ζ)       το υπόδειγμα υποβάλλεται σε τακτική επανεξέταση προκειμένου να κριθεί η
            ακρίβεια των επιδόσεών του (π.χ. για να εξακριβωθεί κατά πόσον οι παραδοχές
            εξακολουθούν να είναι κατάλληλες, να γίνει ανάλυση των κερδών και ζημιών σε
            αντιπαραβολή με τους παράγοντες κινδύνου ή να συγκριθούν οι πραγματικές τιμές
            εκκαθάρισης με τις τιμές που προκύπτουν από το υπόδειγμα).
            Για τους σκοπούς του στοιχείου δ), το υπόδειγμα αναπτύσσεται ή εγκρίνεται χωρίς
            την ανάμειξη του γραφείου εξυπηρέτησης πελατών και η ορθότητά του ελέγχεται
            από ανεξάρτητο φορέα. Η διαδικασία αυτή περιλαμβάνει την επικύρωση των
            μαθηματικών υπολογισμών, των παραδοχών και του χρησιμοποιούμενου
            λογισμικού.
   7. Επιπλέον της καθημερινής αποτίμησης ή της αποτίμησης βάσει υποδείγματος, πρέπει να
   διενεργείται ανεξάρτητη επαλήθευση των τιμών. Πρόκειται για τη διαδικασία με την οποία οι
   τιμές αγοράς ή τα δεδομένα που χρησιμοποιούνται για το υπόδειγμα υποβάλλονται σε
   τακτικό έλεγχο της ακρίβειας και ανεξαρτησίας τους. Μολονότι η καθημερινή αποτίμηση
   είναι δυνατό να πραγματοποιείται από τις χρηματιστηριακές εταιρείες, η επαλήθευση των
   τιμών αγοράς και των δεδομένων που χρησιμοποιούνται για το υπόδειγμα είναι σκόπιμο να
   διενεργείται από μονάδα ανεξάρτητη σε σχέση με την αίθουσα συναλλαγών, τουλάχιστον σε
   μηνιαία βάση (ή συχνότερα, αναλόγως του χαρακτήρα της αγοράς ή της συναλλακτικής
   δραστηριότητας). Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν ανεξάρτητες πηγές για τις τιμές ή
   υπάρχουν μεν αλλά χαρακτηρίζονται από αυξημένη υποκειμενικότητα, ενδείκνυται
   ενδεχομένως η εφαρμογή μέτρων σύνεσης, όπως είναι οι προσαρμογές αποτίμησης.
   Προσαρμογές ή αποθεματικά αποτίμησης
   8. Τα ιδρύματα συγκροτούν και διατηρούν σε ισχύ διαδικασίες που να επιτρέπουν την
   προσαρμογή ή τη σύσταση αποθεματικών αποτίμησης.
   Γενικά πρότυπα
EL                                            109                                            EL
 ---pagebreak---    9. Οι αρμόδιες αρχές απαιτούν την τυπική διερεύνηση της σκοπιμότητας των ακόλουθων
   προσαρμογών/αποθεμάτων αποτίμησης: μη δουλευμένα πιστωτικά περιθώρια, έξοδα
   εκκαθάρρισης, λειτουργικοί κίνδυνοι, πρόωρη λήξη, επενδυτικά έξοδα και έξοδα
   χρηματοδότησης, μελλοντικά διοικητικά έξοδα και, εφόσον ισχύει, κίνδυνος υποδείγματος.
   Πρότυπα για στοιχεία μειωμένης ρευστότητας
   10. Θέσεις μειωμένης ρευστότητας είναι δυνατό να προκύψουν τόσο από γεγονότα της
   αγοράς όσο και από καταστάσεις που αφορούν το ίδρυμα, π.χ. συγκεντρωμένες ή/και έωλες
   θέσεις.
   11. Όταν ένα ίδρυμα εξετάζει κατά πόσον είναι απαραίτητο αποθεματικό αποτίμησης για
   στοιχεία μειωμένης ρευστότητας, συνεκτιμά διάφορους παράγοντες, στους οποίους
   συγκαταλέγονται οι εξής: το χρονικό διάστημα που απαιτείται για την αντιστάθμιση της
   θέσης ή των κινδύνων που περικλείει η θέση· η μεταβλητότητα και ο μέσος όρος των
   αποκλίσεων μεταξύ τιμής αγοράς και τιμής πώλησης· η διαθεσιμότητα παρεχόμενων τιμών
   (πλήθος και ταυτότητα των ειδικών διαπραγματευτών)· και η μεταβλητότητα και ο μέσος
   όρος των όγκων συναλλαγών.
   12. Όταν ένα ίδρυμα χρησιμοποιεί αποτιμήσεις τρίτων ή αποτιμήσεις βάσει υποδείγματος,
   πρέπει να εξετάζει τη σκοπιμότητα προσαρμογής αποτίμησης. Επιπλέον, τα ιδρύματα
   εξετάζουν την αναγκαιότητα συγκρότησης αποθεματικών για θέσεις μειωμένης ρευστότητας
   και ελέγχουν εις το διηνεκές την καταλληλότητά τους.
   13. Σε περίπτωση που οι προσαρμογές ή τα αποθεματικά αποτίμησης προκαλούν σημαντικά
   αρνητικά αποτελέσματα της τρέχουσας χρήσης, αυτά αφαιρούνται από τα αρχικά ίδια
   κεφάλαια του ιδρύματος σύμφωνα με το στοιχείο ια) του άρθρου 57 της οδηγίας
   [2000/12/ΕΚ].
   14. Τα λοιπά κέρδη ή ζημίες που προέρχονται από προσαρμογές ή αποθεματικά αποτίμησης
   συμπεριλαμβάνονται στον υπολογισμό των «καθαρών κερδών χαρτοφυλακίου συναλλαγών»
   που μνημονεύεται στο σημείο 2β) του άρθρου 13 και προστίθενται σε ή αφαιρούνται από τα
   πρόσθετα ίδια κεφάλαια που είναι επιλέξιμα για την κάλυψη απαιτήσεων κινδύνου αγοράς
   σύμφωνα με τις υπόψη διατάξεις.
                     ΜΕΡΟΣ Γ – ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ
   1. Με τον όρο «εσωτερική αντιστάθμιση κινδύνου» νοείται μία θέση η οποία αντισταθμίζει
   σε μεγάλο βαθμό ή εξ ολοκλήρου το συστατικό στοιχείο κινδύνου μιας θέσης εκτός
   χαρτοφυλακίου συναλλαγών ή μιας ομάδας θέσεων. Οι θέσεις που προκύπτουν από
   εσωτερικές αντισταθμίσεις κινδύνου είναι επιλέξιμες για κεφαλαιακή μεταχείριση
   χαρτοφυλακίου συναλλαγών, υπό την προϋπόθεση ότι η κατοχή τους έχει σκοπό συναλλαγής
   και ότι πληρούνται οι γενικές προϋποθέσεις σχετικά με τον σκοπό συναλλαγής και τη συνετή
   αποτίμηση οι οποίες καθορίζονται στα μέρη A και B. Ειδικότερα:
            α)   οι εσωτερικές αντισταθμίσεις κινδύνου δεν έχουν ως πρωταρχικό σκοπό την
                 αποφυγή ή τον περιορισμό κεφαλαιακών απαιτήσεων·
            β)   οι εσωτερικές αντισταθμίσεις κινδύνου είναι δεόντως και εγγράφως
                 τεκμηριωμένες και υπόκεινται σε ειδικές εσωτερικές διαδικασίες έγκρισης και
                 ελέγχου·
EL                                            110                                            EL
 ---pagebreak---            γ)   η εσωτερική συναλλαγή διενεργείται υπό τους όρους που ισχύουν στην αγορά·
           δ)   το μεγαλύτερο μέρος του κινδύνου αγοράς που δημιουργείται από την
                εσωτερική αντιστάθμιση κινδύνου αποτελεί αντικείμενο δυναμικής
                διαχείρισης στο πλαίσιο του χαρτοφυλακίου συναλλαγών εντός των
                επιτρεπόμενων ορίων·
           ε)   οι εσωτερικές συναλλαγές παρακολουθούνται επισταμένως.
   Η παρακολούθηση διασφαλίζεται με επαρκείς διαδικασίες.
   2. Η μεταχείριση που μνημονεύεται στην παράγραφο 1 ισχύει με την επιφύλαξη των
   κεφαλαιακών απαιτήσεων που ισχύουν για το «εκτός χαρτοφυλακίου συναλλαγών σκέλος»
   της εσωτερικής αντιστάθμισης κινδύνου.
EL                                          111                                           EL
 ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
                               ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
   ΜΕΡΟΣ A
   ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΑΔΟΧΙΚΕΣ ΤΟΥΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
   (μνημονεύονται στο άρθρο 48)
   Οδηγία 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 1993 για την επάρκεια των ίδιων
   κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων
   Οδηγία 98/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998
   με την οποία τροποποιείται η οδηγία 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την επάρκεια των ιδίων
   κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων
   Οδηγία 98/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998
   για την τροποποίηση του άρθρου 12 της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την
   ανάληψη και την άσκηση της δραστηριότητας πιστωτικού ιδρύματος, των άρθρων 2, 5, 6, 7, 8
   και των παραρτημάτων II και III της οδηγίας 89/647/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με το
   συντελεστή φερεγγυότητας των πιστωτικών ιδρυμάτων και του άρθρου 2 και του
   παραρτήματος II της οδηγίας 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την επάρκεια των ιδίων
   κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων
   Οδηγία 2002/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης
   Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με τη συμπληρωματική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων,
   ασφαλιστικών επιχειρήσεων και επιχειρήσεων επενδύσεων χρηματοπιστωτικού ομίλου
   ετερογενών δραστηριοτήτων και για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου
   73/239/ΕΟΚ, 79/267/ΕΟΚ, 92/49/ΕΟΚ, 92/96/ΕΟΚ 93/6/ΕΟΚ και 93/22/ΕΟΚ και των
   οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 98/78/ΕΚ και 2000/12/ΕΚ,
           Μόνο άρθρο 26
   Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου
   2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών
   85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
   Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του
   Συμβουλίου
           Μόνο άρθρο 67
   ΜΕΡΟΣ B
   ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
   (αναφέρονται στο άρθρο 48)
                   Οδηγία                                      Προθεσμία εφαρμογής
EL                                           112                                            EL
 ---pagebreak---    Οδηγία του Συμβουλίου 93/6/ΕΟΚ              1.7.1995
   Οδηγία 98/31/ΕΚ                            21.7.2000
   Οδηγία 98/33/ΕΚ                            21.7.2000
   Οδηγία 2002/87/ΕΚ                          11.8.2004
   Οδηγία 2004/39/ΕΚ                  Δεν είναι ακόμη διαθέσιμη
   Οδηγία 2004/xx/ΕΚ                  Δεν είναι ακόμη διαθέσιμη
EL                                113                           EL
 ---pagebreak---                                                                          νέο
                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
                                         ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
    Παρούσα οδηγία     Οδηγία 93/6/ΕΟΚ    Οδηγία 98/31/ΕΚ   Οδηγία 98/33/ΕΚ      Οδηγία      Οδηγία
                                                                               2002/87/ΕΚ  2004/39/ΕΚ
   Άρθρο         1(1)
   πρώτο εδάφιο
   Άρθρο         1(1) Άρθρο 1
   δεύτερο    εδάφιο
   και (2)
   Άρθρο 2(1)
   Άρθρο 2(2)         Άρθρο 7(3)
   Άρθρο 3(1)(α)      Άρθρο 2(1)
   Άρθρο 3(1)(β)      Άρθρο 2(2)                                                          Άρθρο 67(1)
   Άρθρο      3(1)(γ) Άρθρο 2(3) έως (5)
   έως (ε)
   Άρθρο    3(1)(στ)
   και (ζ)
   Άρθρο 3(1)(η)      Άρθρο 2(10)
   Άρθρο 3(1)(θ)      Άρθρο 2(11)                           Άρθρο 3(1)
   Άρθρο 3(1)(ι)      Άρθρο 2(14)
   Άρθρο    3(1)(ια)  Άρθρο 2(15) και     Άρθρο 1(1)(β)
   και (ιβ)           (16)
   Άρθρο 3(1)(ιγ)     Άρθρο 2(17)         Άρθρο 1(1)(γ)
   Άρθρο 3(1)(ιδ)     Άρθρο 2(18)         Άρθρο 1(1)(δ)
   Άρθρο     3(1)(ιε) Άρθρο 2(19) έως
   έως (ιζ)           (21)
   Άρθρο 3(1)(ιη)     Άρθρο 2(23)
   Άρθρο 3(1)(ιθ)     Άρθρο 2(26)
   Άρθρο 3(2)         Άρθρο 2(7) και (8)
   Άρθρο 3(3)(α) και  Άρθρο 7(3)                                             Άρθρο 26
   (β)
   Άρθρο 3(3)(γ)      Άρθρο 7(3)
   Άρθρο 4            Άρθρο 2(24)
EL                                                      114                                           EL
 ---pagebreak---     Παρούσα οδηγία     Οδηγία 93/6/ΕΟΚ      Οδηγία 98/31/ΕΚ   Οδηγία 98/33/ΕΚ   Οδηγία      Οδηγία
                                                                              2002/87/ΕΚ  2004/39/ΕΚ
   Άρθρο 5            Άρθρο 3(1) και (2)
   Άρθρο 6            Άρθρο 3(4)                                                         Άρθρο 67(2)
   Άρθρο 7            Άρθρο 3(4α)                                                        Άρθρο 67(3)
   Άρθρο 8            Άρθρο 3(4β)                                                        Άρθρο 67(3)
   Άρθρο 9            Άρθρο 3(3)
   Άρθρο 10           Άρθρο 3(5) έως (8)
   Άρθρο 11           Άρθρο 2(6)
   Άρθρο 12 πρώτη     Άρθρο 2(25)
   υποπαράγραφος
   Άρθρο           12
   δεύτερη
   υποπαράγραφος
   Άρθρο        13(1) Παράρτημα V(1)
   πρώτη              πρώτη
   υποπαράγραφος      υποπαράγραφος
   Άρθρο        13(1) Παράρτημα V(1)       Άρθρο 1(7) και
   δεύτερη            δεύτερη              παράρτημα 4(α)(β)
   υποπαράγραφος      υποπαράγραφος
   και (2) έως (5)    και (2) έως (5)
   Άρθρο 14           Παράρτημα       V(6) Παράρτημα 4(γ)
                      και (7)
   Άρθρο 15           Παράρτημα V(8)
   Άρθρο 16           Παράρτημα V(9)
   Άρθρο 17
   Άρθρο        18(1) Άρθρο 4(1) πρώτη
   πρώτη              υποπαράγραφος
   υποπαράγραφος
   Άρθρο     18(1)(α) Άρθρο 4(1)(i) και    Άρθρο 1(2)
   και (β)            (ii)
   Άρθρο 18(2) έως    Άρθρο 4(6) έως (8)
   (4)
   Άρθρο 19(1)
   Άρθρο 19(2)        Άρθρο 11(2)
   Άρθρο 19(3)
   Άρθρο 20
   Άρθρο 21           Παράρτημα IV
EL                                                        115                                        EL
 ---pagebreak---     Παρούσα οδηγία     Οδηγία 93/6/ΕΟΚ    Οδηγία 98/31/ΕΚ   Οδηγία 98/33/ΕΚ   Οδηγία     Οδηγία
                                                                            2002/87/ΕΚ 2004/39/ΕΚ
   Άρθρο 22
   Άρθρο 23 πρώτη     Άρθρο 7(5) και (6)
   και        δεύτερη
   υποπαράγραφος
   Άρθρο 23 τρίτη
   υποπαράγραφος
   Άρθρο 24
   Άρθρο 25
   Άρθρο 26(1)        Άρθρο 7(10)         Άρθρο 1(4)
   Άρθρο 26(2) έως    Άρθρο 7(11) έως
   (4)                (13)
   Άρθρο 27           Άρθρο 7(14) και
                      (15)
   Άρθρο 28(1)        Άρθρο 5(1)
   Άρθρο 28(2)        Άρθρο 5(2)          Άρθρο 1(3)
   Άρθρο 28(3)
   Άρθρο 29(1)(α)     Παράρτημα VI(2)
   έως     (γ)    και
   επόμενες       δύο
   υποπαράγραφοι
   Άρθρο        29(1)
   τελευταία
   υποπαράγραφος
   Άρθρο 29(2)        Παράρτημα VI(3)
   Άρθρο 30(1) και    Παράρτημα VI(4)
   (2)         πρώτη  και (5)
   υποπαράγραφος
   Άρθρο        30(2)
   δεύτερη
   υποπαράγραφος
   Άρθρο 30(3) και    Παράρτημα VI(6)
   (4)                και (7)
   Άρθρο 31           Παράρτημα
                      VI(8)(1),       (2)
                      πρώτο εδάφιο, (3)
                      έως (5)
   Άρθρο 32           Παράρτημα VI(9)
                      και (10)
   Άρθρο 33(1) και
   (2)
EL                                                      116                                       EL
 ---pagebreak---     Παρούσα οδηγία     Οδηγία 93/6/ΕΟΚ   Οδηγία 98/31/ΕΚ   Οδηγία 98/33/ΕΚ   Οδηγία     Οδηγία
                                                                           2002/87/ΕΚ 2004/39/ΕΚ
   Άρθρο 33(3)        Άρθρο 6(2)
   Άρθρο 34
   Άρθρο 35(1) έως    Άρθρο 8(1) έως (4)
   (4)
   Άρθρο 35(5)        Άρθρο 8(5) πρώτο   Άρθρο 1(5)
                      εδάφιο
   Άρθρο 36           Άρθρο 9(1) έως (3)
   Άρθρο 37
   Άρθρο 38           Άρθρο 9(4)
   Άρθρο 39
   Άρθρο 40           Άρθρο 2(9)
   Άρθρο 41
   Άρθρο     42(1)(α) Άρθρο 10 πρώτη,
   έως (γ)            δεύτερη και τρίτη
                      περίπτωση
   Άρθρο     42(1)(δ)
   και (ε)
   Άρθρο 42(1)(στ)    Άρθρο 10 τέταρτη
                      περίπτωση
   Άρθρο 42(1)(ζ)
   Άρθρο 43
   Άρθρο 44
   Άρθρο 45
   Άρθρο 46           Άρθρο 12
   Άρθρο 47
   Άρθρο 48
   Άρθρο 49
   Άρθρο 50           Άρθρο 15
   Παράρτημα     I(1)  Παράρτημα    I(1)
   έως (4)            έως (4)
   Παράρτημα I(4)     Άρθρο 2(22)
   τελευταία
   υποπαράγραφος
EL                                                     117                                       EL
 ---pagebreak---     Παρούσα οδηγία        Οδηγία 93/6/ΕΟΚ     Οδηγία 98/31/ΕΚ   Οδηγία 98/33/ΕΚ   Οδηγία     Οδηγία
                                                                                2002/87/ΕΚ 2004/39/ΕΚ
   Παράρτημα        I(5) Παράρτημα      I(5)
   έως (7)               έως (7)
   Παράρτημα I(8)
   Παράρτημα        I(9) Παράρτημα      I(8)
   έως (11)              έως (10)
   Παράρτημα I(12)       Παράρτημα    I(12)
   έως (14)              έως (14)
   Παράρτημα I(15)       Άρθρο 2(12)
   και (16)
   Παράρτημα I(17)       Παράρτημα    I(15)
   έως (41)              έως (39)
   Παράρτημα I(42)
   έως (56)
   Παράρτημα II(1)       Παράρτημα     II(1)
   και (2)               και (2)
   Παράρτημα II(3)
   έως (11)
   Παράρτημα III(1)      Παράρτημα III(1)    Άρθρο 1(7) και
                         πρώτη               παράρτημα 3(α)
                         υποπαράγραφος
   Παράρτημα III(2)      Παράρτημα III(2)
   Παράρτημα             Παράρτημα           Άρθρο 1(7) και
   III(2.1)      πρώτη   III(3.1)            παράρτημα 3(β)
   έως             τρίτη
   υποπαράγραφοι
   Παράρτημα
   III(2.1) τέταρτη
   υποπαράγραφος
   Παράρτημα             Παράρτημα           Άρθρο 1(7) και
   III(2.1)     πέμπτη   III(3.2)            παράρτημα 3(β)
   υποπαράγραφος
   Παράρτημα             Παράρτημα III(4)    Άρθρο 1(7) και
   III(2.2), (3), (3.1)  έως (6)             παράρτημα 3(γ)
   Παράρτημα             Παράρτημα III(8)
   III(3.2)
   Παράρτημα III(4)      Παράρτημα III(11)
   Παράρτημα IV(1)       Παράρτημα VII(1)    Άρθρο 1(7)     και
   έως (20)              έως (20)            παράρτημα 5
   Παράρτημα             Άρθρο 11α           Άρθρο 1(6)
   IV(21)
EL                                                          118                                       EL
 ---pagebreak---     Παρούσα οδηγία  Οδηγία 93/6/ΕΟΚ      Οδηγία 98/31/ΕΚ   Οδηγία 98/33/ΕΚ   Οδηγία     Οδηγία
                                                                           2002/87/ΕΚ 2004/39/ΕΚ
   Παράρτημα V(1)  Παράρτημα            Άρθρο 1(7)     και
   έως (13) τρίτη  VIII(1) έως (13)(ii) παράρτημα 5
   υποπαράγραφος
   Παράρτημα V(13)
   τέταρτη
   υποπαράγραφος
   Παράρτημα V(13) Παράρτημα            Άρθρο 1(7)     και
   πέμπτη          VIII(13)(iii)  έως   παράρτημα 5
   υποπαράγραφος   (14)
   έως (14)
   Παράρτημα VI    Παράρτημα
                   VI(8)(2) μετά το
                   πρώτο εδάφιο
   Παράρτημα VII
   Παράρτημα VIII
   Παράρτημα IX
EL                                                     119                                       EL