CELEX: 62012CC0348
Language: sl
Date: 2013-07-11 00:00:00
Title: Sklepni predlogi generalnega pravobranilca - Bot - 11. julija 2013. # Svet Evropske unije proti Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran. # Pritožba - Omejevalni ukrepi, sprejeti proti Islamski republiki Iran, da se prepreči širjenje jedrskega orožja - Ukrepi zoper iransko naftno industrijo in industrijo zemeljskega plina - Zamrznitev sredstev - Obveznost obrazložitve - Obveznost utemeljitve upravičenosti ukrepa. # Zadeva C-348/12 P.

SKLEPNI PREDLOGI GENERALNEGA PRAVOBRANILCA
      YVESA BOTA,
      predstavljeni 11. julija 2013 (
            1
         )
      
         Zadeva C‑348/12 P
      
      
         Svet Evropske unije
      
      
         proti
      
      
         Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran
      
      „Pritožba — Skupna zunanja in varnostna politika (SZVP) — Omejevalni ukrepi, uvedeni proti Islamski republiki Iran zaradi preprečitve širjenja jedrskega orožja — Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov — Obveznost obrazložitve — Pravica do obrambe — Pravica do učinkovitega sodnega varstva — Pojem podpore dejavnostim Irana, nevarnim z vidika širjenja jedrskega orožja, ali razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja“
      
         I – Uvod
      
      
               1.
            
            
               Širjenje jedrskega orožja je nedvomno ena glavnih groženj za mednarodni mir in varnost v tem stoletju. V nevarnosti je predvsem stabilnost tako občutljivih regij, kot sta Bližnji in Daljni vzhod.
            
         
               2.
            
            
               Varnostni svet Združenih narodov (v nadaljevanju: Varnostni svet) se je za preprečevanje te grožnje v več resolucijah (
                     2
                  ) odločil za izvajanje pritiska na Islamsko republiko Iran, da bi ustavila jedrske dejavnosti, nevarne z vidika širjenja jedrskega orožja, in razvoj izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja (v nadaljevanju: širjenje jedrskega orožja).
            
         
               3.
            
            
               Tako je cilj omejevalnih ukrepov, ki jih je sprejel Varnostni svet, spodbuditi Islamsko republiko Iran k spoštovanju njenih mednarodnih obveznosti, zlasti pa jo prepričati o sodelovanju z Mednarodno agencijo za atomsko energijo (IAEA) (
                     3
                  ) in med tem časom preprečiti nevarnost širjenja jedrskega orožja, ki ga pomeni razvoj jedrskega programa v tej državi.
            
         
               4.
            
            
               Evropska unija se je na podlagi skupne zunanje in varnostne politike (SZVP) odločila podpreti te ukrepe z izvajanjem resolucij Varnostnega sveta. Med ukrepi, ki jih je sprejela Unija, so zamrznitev sredstev in gospodarskih virov oseb in subjektov, za katere se šteje, da prispevajo k razvoju iranskega jedrskega programa (
                     4
                  ).
            
         
               5.
            
            
               Tožbe, ki so jih vložili osebe in subjekti, zoper katere so bili uvedeni ti ukrepi, ustvarjajo vedno obsežnejši spor pred sodišči Unije. (
                     5
                  )
            
         
               6.
            
            
               V zadnjih mesecih so te tožbe skoraj sistematično privedle do razglasitve ničnosti spornih ukrepov zamrznitve sredstev. (
                     6
                  ) Te razglasitve ničnosti na splošno temeljijo na ugotovitvi kršitve obveznosti zadostne obrazložitve teh ukrepov ali na tem, da Svet Evropske unije ni predložil dokazov v podporo svojim trditvam, ali na obeh teh elementih.
            
         
               7.
            
            
               Take serijske razglasitve ničnosti so po mojem mnenju posledica standarda sodnega nadzora, ki ni prilagojen posebnosti zadevnih ukrepov.
            
         
               8.
            
            
               Kot velja tudi v drugih zadevah, o katerih je pred kratkim odločalo Splošno sodišče, se zdi, da pri nekaterih presojah v sodbi z dne 25. aprila 2012 v zadevi Manufacturing Support & Procurement Kala Naft proti Svetu (
                     7
                  ) ni upoštevalo nekaterih parametrov in elementov konteksta, med katerimi je predvsem preventivnost omejevalnih ukrepov, sprejetih proti Islamski republiki Iran.
            
         
               9.
            
            
               Cilj ukrepov zamrznitve sredstev je preprečiti, da bi imenovane osebe ali subjekti imeli dostop do gospodarskih ali finančnih virov, ki bi jih lahko uporabili za podpiranje jedrskih dejavnosti, nevarnih z vidika širjenja jedrskega orožja, ali razvoja izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja.
            
         
               10.
            
            
               Kadar mora sodišče Unije presojati zakonitost ukrepa, katerega cilj je preprečiti nevarnost, to je preprečiti uresničitev grožnje, ne more izvajati nadzora, ki je z vidika podrobnih pravil in intenzivnosti enak nadzoru, kot bi ga moralo izvajati v zvezi z ukrepom, katerega cilj je kaznovanje ugotovljene kršitve.
            
         
               11.
            
            
               Kot je opozorjeno v izpodbijani sodbi, Splošno sodišče uporablja metodo nadzora po pristopu, ki je v resnici pristop klasičnega kazenskega prava.
            
         
               12.
            
            
               V zvezi z razliko med preprečevanjem in kaznovanjem je treba poudariti, da se prvo popolnoma razlikuje od drugega, ker njegov namen ni kaznovanje storjenega dejanja, temveč preprečitev storitve prihodnjega dejanja. Če je dejanje prihodnje, je lahko le morebitno. Iz tega razloga – iz želje po preprečitvi škode – izvajanje preventivnega ukrepa v skladu z njegovim načelom ne more biti podrejeno dokazu, da je zadevna (fizična ali pravna) oseba pripravljena in resnično odločena storiti natančno določeno kaznivo dejanje ali da ga je že storila, temveč je podrejeno ugotovitvi, da obstaja objektivna nevarnost, da ga bo storila.
            
         
               13.
            
            
               Vendar v pristopu Splošnega sodišča opazim zahtevo po dokazu, da je subjekt, ki ga zadeva omejevalni ukrep, res storil dejanja, za preprečevanje katerih je bil ta ukrep sprejet.
            
         
               14.
            
            
               Splošno sodišče je s tem po mojem mnenju napačno uporabilo pravo, ker ni upoštevalo posebne narave SZVP in pristojnosti, ki jih imajo institucije Unije na tem področju.
            
         
               15.
            
            
               Vendar to ne pomeni, da lahko pristojnost za nadzor omejevalnih ukrepov, ki je s pogodbami izrecno dodeljena Sodišču, privede le do ustvarjanja videza nadzora. Seveda ne.
            
         
               16.
            
            
               Prav nasprotno, in ne da bi to kakor koli zmanjšalo avtoriteto Sodišča ali plemenitost njegove naloge, Sodišče mora očitno in natančno paziti, da ne posega v posebne pristojnosti institucij Unije na področju SZVP. Zato je treba analizirati samo bistvo preventivnega ukrepa, kot je zasnovan na posebnem področju SZVP.
            
         
               17.
            
            
               Iz okoliščin, v katerih je bila sprejeta odločitev za sprejetje omejevalnih ukrepov proti Islamski republiki Iran, je razvidno, da so bili sprejeti v tako napetem ozračju, da so bili v resnici sprejeti zaradi preprečitve morebitnega konflikta v delu sveta.
            
         
               18.
            
            
               Povedano drugače, ukrepi, sprejeti na tem področju, so alternativa vojni ali storitvi vojnih dejanj in so zato posebni.
            
         
               19.
            
            
               Popolnoma očitno se mi zdi, da v takih primerih, katerih velikega pomena niti ni treba poudarjati, uporabe meril, ki veljajo v klasičnem kazenskem pravu, ni mogoče prenesti na preprečevanje grožnje za mednarodni mir in varnost na področju SZVP, sicer bi tako kot v tem primeru posegali v presojo, ki jo pristojni politični organi izvajajo glede smotrnosti ukrepa in njegovih podrobnih pravil, ki jih določijo glede na naravo in intenzivnost grožnje, ki se ji nameravajo upreti.
            
         
               20.
            
            
               Izvajati nad zadevnimi ukrepi tak nadzor, da bi na splošno sprožal dvom o njihovi uporabi in učinkovitosti, bi pomenilo soditi, da so države članice ali institucije Unije pretirano ocenile grožnjo ali stopnjo prisile, potrebne za njeno nevtralizacijo, čeprav to po mojem mnenju ni sporno in je izključno v njihovi pristojnosti.
            
         
               21.
            
            
               V teh okoliščinah se mi zdi zahteva, da institucije Unije in torej države članice dokažejo, da je določen subjekt že storil dejanja, ki jih želijo prepovedati, preden dovolijo ukrepe za preprečevanje takih dejanj, posebno nepovezana s samo naravo SZVP in hkrati z nevarnimi življenjskimi razmerami po svetu.
            
         
               22.
            
            
               Nasprotno, Sodišče mora preveriti, ali sprejeti ukrepi objektivno res spadajo na področje, ki ga opredeljujejo sklepi, ki jih je Svet sprejel na področju SZVP, in torej ne pomenijo na primer zlorabe postopka.
            
         
               23.
            
            
               Izvajanje sodnega nadzora, ki je prilagojen preventivnosti omejevalnih ukrepov, sodišču Unije nalaga, da upošteva previdnostno načelo. Njegova naloga je zato ob upoštevanju diskrecijske pravice, ki jo je treba priznati pristojnemu političnemu organu, ter na podlagi elementov iz spisa in konteksta, ki ga ima na voljo, zagotoviti, da presoja tega organa glede obstoja nevarnosti ni očitno napačna.
            
         
               24.
            
            
               V skladu s preventivnostjo omejevalnih ukrepov naloga sodišča Unije torej ni pridobiti gotovost, da se je ravnanje, ki ga pristojni politični organ želi preprečiti, že zgodilo ali, povedano drugače, da se je nevarnost, katere uresničitev želi ta organ preprečiti, že uresničila.
            
         
               25.
            
            
               Seveda je običajno, da sodišče Unije, ki želi imenovanim osebam in subjektom zagotoviti učinkovito sodno varstvo pred ukrepi, ki močno posegajo v njihove pravice in svoboščine, ne želi, da bi bil njegov nadzor le „prazna lupina“.
            
         
               26.
            
            
               Vendar bo sodišče Unije ob tako pomembnem cilju, kot je ohranjanje mednarodnega miru in varnosti (
                     8
                  ), in glede na tajnost, v kateri Islamska republika Iran razvija svoj jedrski program, le ob upoštevanju preventivnosti omejevalnih ukrepov in z zavračanjem sklepanja po logiki represije, ki ni logika ukrepov, ki jih presoja, izvajalo verodostojen in stvaren nadzor.
            
         
               27.
            
            
               Tudi to, da sodišče Unije prilagodi nadzor, ki ga izvaja nad omejevalnimi ukrepi, sprejetimi proti Islamski republiki Iran, je nujno za sámo trajnost vloge, ki jo ima Unija na tem področju na mednarodnem prizorišču.
            
         
               28.
            
            
               Ta zadeva Sodišču ponuja priložnost, da določi smernice sodnega nadzora, ki ga je treba izvajati nad ukrepi zamrznitve sredstev, sprejetimi proti osebam in subjektom, za katere se šteje, da podpirajo širjenje jedrskega orožja.
            
         
               29.
            
            
               V zvezi s tem bom trdil, da mora sodišče Unije, ko preverja, ali je bila obveznost obrazložitve upoštevana, oceniti zadostno natančnost in konkretnost te obrazložitve ob upoštevanju konteksta, v katerem je bil sprejet zadevni ukrep zamrznitve sredstev, in ob povezovanju različnih razlogov, ne da bi jih umetno ločilo.
            
         
               30.
            
            
               Navedel bom tudi, da Svetu ni mogoče očitati, da je kršil pravico do obrambe in pravico do učinkovitega sodnega varstva družbe, ki je predmet te zadeve, ker ji ni zagotovil informacij, ki jih ni imel na voljo, in je presegel informacije, navedene v obrazložitvi.
            
         
               31.
            
            
               V zvezi s presojo utemeljenosti obrazložitve bom trdil, da kadar sodišče Unije na podlagi vseh elementov iz spisa in konteksta, ki ga ima na voljo, lahko ugotovi, da je nevarnost, ki jo oseba ali subjekt pomeni z vidika preprečevanja širjenja jedrskega orožja, zadostno dokazana, se lahko za to osebo ali subjekt upravičeno šteje, da podpira širjenje jedrskega orožja, in se torej proti njemu lahko sprejme ukrep zamrznitve sredstev.
            
         
         II – Pritožba
      
      
               32.
            
            
               Splošno sodišče je z izpodbijano sodbo razglasilo ničnost Sklepa Sveta 2010/413/SZVP (
                     9
                  ), Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 668/2010 (
                     10
                  ), Sklepa Sveta 2010/644/SZVP (
                     11
                  ) in Uredbe Sveta (EU) št. 961/2010 (
                     12
                  ) (v nadaljevanju: sporni akti) v delih, v katerih se nanašajo na družbo Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran (v nadaljevanju: Kala Naft).
            
         
               33.
            
            
               Kala Naft je iranska družba v lasti družbe National Iranian Oil Company (v nadaljevanju: NIOC) in deluje kot centralni subjekt za nabavo za naftne, plinske in petrokemične dejavnosti skupine te družbe.
            
         
               34.
            
            
               Proti družbi Kala Naft je bil v okviru omejevalnih ukrepov proti Islamski republiki Iran za boj proti širjenju jedrskega orožja (
                     13
                  ) sprejet ukrep zamrznitve njenih sredstev in gospodarskih virov.
            
         
               35.
            
            
               Vključitev družbe Kala Naft na zadevni seznam je posledica izvajanja določb prava Unije, ki predpisujejo zamrznitev sredstev in gospodarskih virov oseb ali subjektov, za katere je ugotovljeno, da sodelujejo v dejavnostih Islamske republike Iran, nevarnih z vidika širjenja jedrskega orožja, so s tem neposredno povezani ali pri tem zagotavljajo podporo. (
                     14
                  )
            
         
               36.
            
            
               Razlogi, s katerimi je utemeljena ta vključitev, so:
               „Trguje z opremo za naftni in plinski sektor, ki se uporablja za izvajanje iranskega jedrskega programa; družba je poskušala pridobiti material (zelo odporna vrata iz zlitine), ki ga uporabljajo samo v jedrski industriji; povezana je z družbami, ki sodelujejo v iranskem jedrskem programu.“
            
         
               37.
            
            
               Pritožba se nanaša na dele izpodbijane sodbe, v katerih je Splošno sodišče:
               
                        —
                     
                     
                        zavrnilo razloge Sveta in Evropske komisije za razglasitev tožbenih razlogov družbe Kala Naft, ki se nanašajo na temeljne pravice, za nedopustne (točke od 43 do 46);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sprejelo tožbeni razlog družbe Kala Naft, ki se nanaša na kršitev obveznosti obrazložitve spornih aktov (točke od 70 do 81);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sprejelo tožbeni razlog družbe Kala Naft, ki se nanaša na kršitev pravice do obrambe (točke od 84 do 105) in pravice do učinkovitega sodnega varstva (točke od 106 do 110);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sprejelo tožbeni razlog družbe Kala Naft, ki se nanaša na napačno uporabo prava v zvezi s pojmom vpletenosti v širjenje jedrskega orožja (točke od 111 do 119), in
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sprejelo tožbeni razlog družbe Kala Naft, ki se nanaša na napako pri presoji dejanskega stanja v zvezi z dejavnostmi tožeče stranke (točke od 120 do 126).
                     
                  
         
               38.
            
            
               Pritožba Sveta temelji na dveh pritožbenih razlogih. Svet s prvim pritožbenim razlogom kritizira sklepanje Splošnega sodišča v zvezi z možnostjo pojavnih oblik tretjih držav, da se sklicujejo na kršitev temeljnih pravic. Z drugim pritožbenim razlogom izpodbija presoje Splošnega sodišča v zvezi z obrazložitvijo ukrepa zamrznitve sredstev, sprejetega proti družbi Kala Naft, pravico do obrambe in pravico do učinkovitega sodnega varstva te družbe ter utemeljenostjo obrazložitve zadevnega ukrepa.
            
         
         III – Prvi pritožbeni razlog: možnost pojavnih oblik tretjih držav, da se sklicujejo na kršitev temeljnih pravic
      
      
               39.
            
            
               Svet s prvim pritožbenim razlogom kritizira sklepanje Splošnega sodišča v točkah od 43 do 46 izpodbijane sodbe, ki se glasijo:
               
                        „43
                     
                     
                        Svet in Komisija sta na obravnavi trdila, da bi bilo treba tožečo stranko obravnavati kot vladno organizacijo in zato kot izraz iranske države, ki ne more uveljavljati varstva in jamstev v zvezi s temeljnimi pravicami. Zato menita, da bi bilo treba tiste tožbene razloge, ki se nanašajo na domnevno kršitev navedenih pravic, razglasiti za nedopustne.
                     
                  
                        44
                     
                     
                        V zvezi s tem je treba, prvič, ugotoviti, da Svet in Komisija ne izpodbijata same pravice tožeče stranke, da predlaga razglasitev ničnosti izpodbijanih aktov. Izpodbijata samo to, da je imetnica nekaterih pravic, na katere se sklicuje, da bi dosegla razglasitev ničnosti.
                     
                  
                        45
                     
                     
                        Drugič, vprašanje, ali je tožeča stranka imetnik pravice, na katero se sklicuje v utemeljitev tožbenega razloga za razglasitev ničnosti, se ne nanaša na dopustnost tega tožbenega razloga, ampak na njegovo utemeljenost. Zato je treba trditve Sveta in Komisije, da je tožeča stranka vladna organizacija, zavrniti v delu, v katerem se nanašajo na ugotovitev delne nedopustnosti tožbe.
                     
                  
                        46
                     
                     
                        Tretjič, navedene trditve so bile prvič predložene na obravnavi, ne da bi Svet ali Komisija navedla, da so utemeljene s pravnimi ali z dejanskimi okoliščinami, ki naj bi se ugotovile med postopkom. Z vidika vsebine spora gre torej pri teh trditvah za nov tožbeni razlog v smislu člena 48(2), prvi pododstavek, Poslovnika Splošnega sodišča, kar pomeni, da jih je treba razglasiti za nedopustne.“
                     
                  
         A – Trditve strank
      
      
               40.
            
            
               Svet meni, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, ker je menilo, da se vprašanje, ali ima družba Kala Naft pravico sklicevati se na kršitev svojih temeljnih pravic, ne nanaša na dopustnost tega tožbenega razloga, ampak samo na njegovo utemeljenost. Meni, da če subjekt, ki je vladna organizacija v smislu člena 34 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, podpisane v Rimu 4. novembra 1950 (v nadaljevanju: EKČP), ne bi imel temeljne pravice do varstva lastnine in drugih temeljnih pravic, ne bi bil upravičen (locus standi) sklicevati se na domnevno kršitev svojih pravic pred Splošnim sodiščem.
            
         
               41.
            
            
               Svet se opira na člen 34 EKČP, ki izključuje možnost, da Evropskemu sodišču za človekove pravice zadevo predložijo vladne organizacije in podobni subjekti, in na druge primerljive določbe, kot je člen 44 Ameriške konvencije o človekovih pravicah. (
                     15
                  )Ratio legis izključitve vladnih subjektov naj bi temeljila na sami naravi temeljnih pravic. Država naj bi namreč spoštovala temeljne pravice fizičnih in pravnih oseb, ki so v njeni pristojnosti, vendar naj država sama ne bi mogla imeti teh pravic. Tudi če pogodbi in Listina Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljevanju: Listina) ne vsebujeta določb, ki bi bile enake členu 34 EKČP, naj bi se uporabljalo enako načelo.
            
         
               42.
            
            
               Torej bi bilo treba ugotoviti, ali je družba Kala Naft državni subjekt. Če je odgovor pritrdilen, bi to lahko po mnenju Sveta izključevalo njeno upravičenje, da se sklicuje na temeljne pravice kot imetnik takih pravic.
            
         
               43.
            
            
               Svet v zvezi s tem omenja:
               
                        —
                     
                     
                        sodno prakso Evropskega sodišča za človekove pravice (potreba po preučitvi posebnega dejanskega in pravnega okvira);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        delo Komisije Združenih narodov za mednarodno pravo (
                              16
                           ), zlasti komentarje v zvezi s členom 2(1)(b) Konvencije Združenih narodov o sodni imuniteti držav in njihovega premoženja (
                              17
                           ), v skladu s katero lahko pojem „organizacije ali institucije države in drugi subjekti“ zajema državna podjetja ali druge subjekte, ki jih ustanovi država, ki opravljajo posle, ter
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sodno prakso Sodišča na področju pomoči (
                              18
                           ).
                     
                  
         
               44.
            
            
               Svet v zvezi z družbo Kala Naft opozarja, da je v skladu s členom 3.1 njenega statuta njena edina dejavnost delovati kot centralni subjekt za nabavo, ki omogoča izvajanje politik, ki jih sprejme iransko ministrstvo za nafto. Svet ugotavlja še, da je družbo Kala Naft ustanovila družba NIOC in da je v 100‑odstotni lasti te družbe, ki je državna družba pod nadzorom iranskega ministrstva za nafto.
            
         
               45.
            
            
               Povezave med družbo NIOC in iransko državo naj bi bile ugotovljene v več sklepih. Svet glede tega navaja sodbo, v kateri je francosko Cour de cassation menilo, da družba NIOC lahko uživa sodne imunitete, ki se priznavajo tujim državam, ne samo zaradi bistvenih povezav, ki obstajajo med njo in iransko državo, ampak tudi zaradi naloge javne službe, ki jo opravlja. (
                     19
                  ) Svet navaja tudi arbitražno odločbo, v kateri je iransko-ameriško sodišče za pritožbe ugotovilo, da družba NIOC deluje kot zastopnik iranske države. (
                     20
                  )
            
         
               46.
            
            
               Kar zadeva strukturne povezave med družbama Kala Naft in NIOC, naj bi statut družbe Kala Naft določal, da deluje za račun družbe NIOC in po pravilih, ki jih je predpisala ta družba. Torej naj ne bi bila neodvisna. Svet glede tega ugotavlja, da statut družbe Kala Naft na več mestih navaja, da organi te družbe delujejo po pravilih, ki veljajo za družbo NIOC, da morajo biti člani upravnega odbora zaposleni v družbi NIOC za polni delovni čas (člen 9 statuta) in da je ta organ zadolžen, da deluje za račun družbe NIOC (člen 11 statuta).
            
         
               47.
            
            
               Glede na te različne elemente bi bilo treba po mnenju Sveta priznati, da je družba Kala Naft pojavna oblika iranske države. Opozarja, da ima ta družba očitna sredstva za pomoč iranski državi pri razvoju njenega jedrskega programa, ne da bi uživala neodvisnost, ki bi ji omogočala, da se izogne zahtevam iranske vlade.
            
         
               48.
            
            
               Ker družba Kala Naft deluje za račun iranske države po družbi NIOC, bi jo bilo treba obravnavati kot iranski vladni subjekt. Zato naj Kala Naft ne bi bila upravičena sklicevati se na temeljne pravice. Splošno sodišče bi zato moralo tožbo družbe Kala Naft razglasiti za nedopustno.
            
         
               49.
            
            
               Svet priznava, da so institucije ta ugovor navedle šele v ustnem postopku, vendar trdi, da pogoji za dopustnost tožbe spadajo med procesne predpostavke javnega reda. Poleg tega navaja, da je ta ugovor nedopustnosti veljaven za vse tožbene razloge, ki jih je navedla družba Kala Naft. Ker je namen tožbe razglasitev ničnosti sklepa o zamrznitvi sredstev, kar je vmešavanje v pravico do lastnine, je namreč nepomembno, da v nekaterih tožbenih razlogih ta pravica ni omenjena. Torej bi bilo treba tožbo v celoti razglasiti za nedopustno.
            
         
               50.
            
            
               Komisija meni, da bi moralo Splošno sodišče razglasiti le delno nedopustnost tožbe. Komisija, ki analizo opira na razlikovanje med procesnimi pravicami, na katere bi se lahko skliceval subjekt, kot je družba Kala Naft, in temeljnimi pravicami, kot je lastninska pravica, na katere se ne bi mogla sklicevati, trdi, da je treba za nedopusten razglasiti le tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev lastninske pravice.
            
         
               51.
            
            
               Družba Kala Naft na te trditve odgovarja, prvič, da Svet ni nikoli izpodbijal dopustnosti tožbe, ampak samo možnost, da se Kala Naft sklicuje na svoje temeljne pravice. Splošno sodišče naj bi upravičeno razsodilo, da se tožbeni razlog nanaša na utemeljenost tožbe. Kar zadeva pogoje, od katerih je odvisno uživanje pravice, naj bi šlo za vsebinsko vprašanje, ne za vprašanje dopustnosti. V teh okoliščinah naj bi Svet, ki zdaj trdi, da je tožba, ki jo je vložila družba Kala Naft, nedopustna zaradi neobstoja procesnega upravičenja, pred Sodiščem navajal nov tožbeni razlog, ki naj bi bil nedopusten.
            
         
               52.
            
            
               Drugič, družba Kala Naft trdi, da je bil ta tožbeni razlog v zvezi z utemeljenostjo tožbe prvič naveden na obravnavi in torej ni razlog javnega reda. Gre torej za nov tožbeni razlog, ki je nedopusten v skladu s členom 48(2) Poslovnika Splošnega sodišča.
            
         
               53.
            
            
               Tretjič, napačno bi bilo trditi, da družba Kala Naft ni bila upravičena vložiti tožbe pri Splošnem sodišču, ker naj bi bila pojavna oblika iranske države. Kala Naft trdi, da v nasprotju s členom 34 EKČP nobena določba PDEU državi ne prepoveduje, da vloži tožbo pri sodiščih Unije. Suverenost države naj bi se kazala v sodni imuniteti, ki ji omogoča, da ni tožena pred sodiščem, vendar državi ne prepoveduje, da se prostovoljno podvrže jurisdikciji druge države.
            
         
               54.
            
            
               Družba Kala Naft poleg tega zanika, da je pojavna oblika iranske države. Dejstvo, da je v celoti last iranske države, naj ji ne bi preprečevalo opravljanja lastne in neodvisne dejavnosti. Družba izpodbija zgoraj navedeno odločitev francoskega Cour de cassation, ki po njenem mnenju odraža razlikovanje med dejanji, storjenimi jure gestionis ali jure imperii, ki se običajno uporablja v državah članicah. V zvezi s tem navaja sklep nemškega Bundesverfassungsgericht, ki je dopustilo zasege sredstev družbe NIOC, ker naj ta sredstva ne bi bila premoženje, namenjeno za državne namene. (
                     21
                  )
            
         
               55.
            
            
               Četrtič, družba Kala Naft napotuje na uvodno izjavo 25 Sklepa 2010/413, v kateri je navedeno, da „[t]a sklep spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, ki jih priznava zlasti Listina […] predvsem pa spoštuje pravico do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sojenja, lastninsko pravico in pravico do varstva osebnih podatkov. Uporabljati bi ga bilo treba v skladu z navedenimi pravicami“, ter na odstavek dopisa z dne 29. julija 2010, s katerim Svet obvešča družbo Kala Naft o njeni vključitvi na seznam in ki določa:
               „[…] your attention is also drawn to the possibility of challenging the Council’s decision before the General Court of the European Union, in accordance with the conditions laid down in Article 275, 2nd paragraph, and Article 263, 4th and 6th paragraphs, of the Treaty on the Functioning of the European Union.“
            
         
               56.
            
            
               Petič, družba Kala Naft trdi, da če bi jo bilo treba šteti za državni subjekt, bi bil vsak omejevalni ukrep, sprejet proti njej, nezakonit, saj bi bil v nasprotju s členom 215(2) PDEU, ki sprejetje omejevalnih ukrepov predvideva le za fizične ali pravne osebe, skupine ali nedržavne subjekte.
            
         B – Presoja
      
      
               57.
            
            
               Svet v okviru teze, ki jo je predstavil v podporo prvemu pritožbenemu razlogu, trdi, da družba Kala Naft kot pojavna oblika iranske države ni upravičena, da pred sodiščem Unije uveljavlja varstva in jamstva v zvezi s temeljnimi pravicami, ne glede na to, ali so procesna ali stvarna. Ker gre za pogoj za dopustnost tožbe družbe Kala Naft pred Splošnim sodiščem, ki je del procesnih predpostavk javnega reda, Svet Splošnemu sodišču očita, da je to vprašanje obravnavalo z vidika utemeljenosti navedenih tožbenih razlogov, ne z vidika njihove dopustnosti. Trdi, da bi Splošno sodišče moralo tožbo družbe Kala Naft v celoti razglasiti za nedopustno, medtem ko Komisija meni, da bi Splošno sodišče moralo tožbo razglasiti le za delno nedopustno, vsaj kar zadeva tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev lastninske pravice.
            
         
               58.
            
            
               Po mojem mnenju Splošno sodišče ni napačno uporabilo prava s tem, da je vprašanje, ali ima pojavna oblika tretje države možnost uveljavljati varstva in jamstva v zvezi s temeljnimi pravicami, obravnavalo bolj kot vsebinsko vprašanje in manj kot vprašanje dopustnosti.
            
         
               59.
            
            
               Ker ni bilo sporno, da spada tožba družbe Kala Naft v okvir člena 275, drugi odstavek, PDEU, da je bila ta družba upravičena izpodbijati svojo vključitev na seznam pred sodiščem Unije, saj se ta ukrep nanjo neposredno in posamično nanaša v smislu člena 263, četrti odstavek, PDEU, ter da njeno procesno upravičenje ni bilo izpodbijano, je Splošno sodišče namreč lahko upravičeno menilo, da vprašanje, ali ima družba Kala Naft možnost uveljavljati varstva in jamstva v zvezi s temeljnimi pravicami, ne spada na področje preizkusa pogojev za dopustnost tožbe in se nanaša na temelj spora. Po mojem mnenju gre za vprašanje, ki bi moralo biti – če ga stranke pravočasno postavijo med postopkom – če je potrebno, predmet predhodne presoje, ki spada v okvir preizkusa utemeljenosti navedenih tožbenih razlogov.
            
         
               60.
            
            
               Ker sta Svet in Komisija to utemeljitev prvič predstavila šele na obravnavi pred Splošnim sodiščem, ne da bi navedla, da temelji na pravnih ali dejanskih elementih, ki naj bi se razkrili med postopkom, je nov tožbeni razlog v smislu člena 48(2), prvi pododstavek, Poslovnika Splošnega sodišča, ki ga je le-to upravičeno razglasilo za nedopusten.
            
         
               61.
            
            
               Sklicevanje Sveta in Komisije na člen 34 EKČP, ki ne priznava dopustnosti zahtev za obravnavo, ki jih pri Evropskem sodišču za človekove pravice vložijo vladne organizacije, je neupoštevno. Kot je Splošno sodišče nedavno navedlo (
                     22
                  ), je člen 34 EKČP procesna določba, ki ne velja za postopke pred sodiščem Unije. Poleg tega je v skladu s sodno prakso Evropskega sodišča za človekove pravice cilj te določbe preprečiti, da bi bila država, ki je pogodbenica EKČP, hkrati tožeča in tožena stranka pred navedenim sodiščem. (
                     23
                  ) Takega razlogovanja ni mogoče prenesti na ničnostni spor v pravu Unije. To v členu 263, četrti odstavek, PDEU določa pogoje za dopustnost ničnostne tožbe, ki so mu lastni in ustrezajo logiki, ki se razlikuje od logike, izražene v členu 34 EKČP. Dopustnosti tožb, ki jih pojavne oblike tretjih držav vložijo proti omejevalnim ukrepom, ni mogoče pogojevati z dodatnim – negativnim – pogojem, in sicer s pogojem nesklicevanja na kršitev temeljnih pravic.
            
         
               62.
            
            
               Poleg te težave z razvrstitvijo med dopustnost in temelj tožbe teza, da se subjekt, kot je družba Kala Naft, pred sodiščem Unije ne more sklicevati na kršitev svojih temeljnih pravic, da bi izpodbijal omejevalni ukrep, sprejet proti njemu, je po mojem mnenju očitno napačna.
            
         
               63.
            
            
               Kot je Svet dokazal (
                     24
                  ), ima družba Kala Naft z družbo NIOC, ki je iranski državni subjekt, in torej posredno z iransko državo nekatere strukturne in funkcionalne povezave, zaradi katerih je mogoče šteti, da je pojavna oblika iranske države ali vsaj da ne deluje neodvisno, ampak za račun te države. Kot je nedvoumno razvidno iz člena 3.1 njenega statuta, se ta centralni subjekt za nabavo ukvarja z izvajanjem politik, ki jih sprejme iransko ministrstvo za nafto.
            
         
               64.
            
            
               Ta ugotovitev po mojem mnenju vseeno ne preprečuje, da bi se tak subjekt pred sodiščem Unije lahko skliceval na kršitev svojih temeljnih pravic, ko izpodbija zakonitost omejevalnega ukrepa, sprejetega proti njemu. Če vemo, da tožbe proti omejevalnim ukrepom temeljijo predvsem na tožbenih razlogih, ki se nanašajo na kršitev temeljnih pravic, kot so pravica do obrambe, pravica do učinkovitega sodnega varstva ali celo lastninska pravica, teza Sveta osebam in subjektom, ki so iz tega ali drugega razloga odvisni od tretje države, odvzema pravico do učinkovitega pravnega sredstva.
            
         
               65.
            
            
               Poleg tega je to tezo mogoče zlahka zavrniti na podlagi več določb primarnega prava.
            
         
               66.
            
            
               Člen 215 PDEU je pravna podlaga, ki Svetu omogoča sprejetje omejevalnih ukrepov proti tretjim državam, osebam in subjektom, ki so povezani z njimi, ter nedržavnim osebam in subjektom.
            
         
               67.
            
            
               Kadar je namen omejevalnih ukrepov izvajati pritisk na tretjo državo kot v obravnavanem primeru, lahko taka dejanja vključujejo ukrepe zamrznitve sredstev oseb ali subjektov, ki so povezani z režimom zadevne tretje države. (
                     25
                  ) Nič ne kaže, da bi take osebe ali subjekti zaradi svojih povezav s tretjo državo, ki je predmet ukrepa Unije, morali imeti pravna jamstva, manjša od jamstev, na katera se lahko sklicujejo osebe in subjekti, ki nimajo takih povezav s tretjo državo. V zvezi s tem ugotavljam, da člen 215(3) PDEU s tem, da določa, da „[a]kti iz tega člena vključujejo potrebne določbe o pravnih jamstvih“, ne vsebuje takega razlikovanja. Poleg tega Izjava o členih 75 in 215 Pogodbe o delovanju Evropske unije (
                     26
                  ) opozarja na potrebo po spoštovanju pravic in temeljnih svoboščin fizičnih oseb in subjektov, ki jih zadevajo omejevalni ukrepi, brez razlikovanja glede na to, ali imajo bolj ali manj tesne povezave s tretjo državo ali so celo njen del.
            
         
               68.
            
            
               Poleg tega po zgledu Splošnega sodišča v zgoraj navedenih sodbah Bank Mellat proti Svetu in Bank Saderat Iran proti Svetu (
                     27
                  ) opozarjam, da niti v Listini niti v Pogodbah ni nobenih določb, ki bi pravnim osebam, ki so pojavne oblike držav, odrekle varstvo temeljnih pravic. Nasprotno, določbe Listine, ki so upoštevne za tožbene razloge, ki jih je navedla družba Kala Naft, in zlasti členi 17, 41 in 47 Listine zagotavljajo pravice „vsak[ogar]“, ta izraz pa vključuje pravne osebe, kot je ta družba.
            
         
               69.
            
            
               Enako je mogoče ugotoviti glede sekundarnega prava, če se sklicujemo na uvodno izjavo 25 Sklepa 2010/413, v kateri je navedeno, da „[t]a sklep spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, ki jih priznava zlasti Listina […] predvsem pa spoštuje pravico do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sojenja, lastninsko pravico in pravico do varstva osebnih podatkov. Uporabljati bi ga bilo treba v skladu z navedenimi pravicami.“
            
         
               70.
            
            
               Edina omejitev, ki jo lahko odkrijemo v zvezi s tem, ali ima pojavna oblika tretje države možnost sklicevati se na varstva in jamstva v zvezi s temeljnimi pravicami, je, da morajo biti ta varstva in jamstva, da se lahko oseba nanje učinkovito sklicuje, prilagojena fizični ali pravni naravi osebe, ki se sklicuje nanje.
            
         
               71.
            
            
               Nazadnje je treba poudariti, da je teza, ki jo zagovarjata Svet in Komisija, toliko bolj presenetljiva, ker je v navzkrižju z zahtevo, vpisano v pogodbah, da mora Unija pri delovanju na mednarodnem prizorišču spoštovati temeljne pravice. V zvezi s tem je dovolj, da se sklicujem na člen 205 PDEU v povezavi s členom 21 PEU.
            
         
               72.
            
            
               Glede na vse te elemente je treba torej tako tezo odločno zavrniti, prvi pritožbeni razlog Sveta pa zavrniti kot neutemeljen.
            
         
               73.
            
            
               Splošneje bi bilo po mojem mnenju primerno, da Sodišče izkoristi priložnost, ki jo ponuja ta zadeva, da konča idejo, ki sta jo Svet in Komisija večkrat zagovarjala v zvezi z drugimi tožbami in ki jo je Splošno sodišče sprejelo v sodbi z dne 19. maja 2010 v zadevi Tay Za proti Svetu (
                     28
                  ), da se temeljne pravice, zlasti pravica do obrambe, ne uporabljajo za osebe in subjekte, določene v prilogi k uredbi o sprejetju sistema omejevalnih ukrepov proti tretji državi. (
                     29
                  ) Ta utemeljitev je predstavljena v točkah od 86 do 91 izpodbijane sodbe. Temelji na po mojem mnenju umetnem razlikovanju med osebami in subjekti, ki so predmet omejevalnih ukrepov zaradi lastnih dejavnosti, ter osebami in subjekti, proti katerim so bili taki ukrepi sprejeti zaradi njihove pripadnosti splošni kategoriji oseb in subjektov. Samo prvi naj bi se lahko sklicevali na pravico do obrambe.
            
         
               74.
            
            
               Čeprav je Splošno sodišče v izpodbijani sodbi oblikovalo zadovoljiv sklep, ker priznava, da se družba Kala Naft lahko sklicuje na načelo spoštovanja pravice do obrambe, se mi sklepanje, ki ga predstavlja v točki 88 te sodbe, ne zdi pravilno. Ugotavlja, da se drugače kot v zadevi, v kateri je bila izdana zgoraj navedena sodba Splošnega sodišča Tay Za proti Svetu, „omejevalni ukrepi nanašajo na [družbo Kala Naft] zato, ker naj bi sama sodelovala pri širjenju jedrskega orožja, in ne zaradi njene pripadnosti splošni kategoriji oseb in subjektov, povezanih z Islamsko republiko Iran“. Tako utrjuje idejo o razlikovanju med dvema kategorijama oseb in subjektov glede na njihovo zmožnost sklicevati se na pravico do obrambe. Ta zadeva pa ponazarja neupoštevnost takega razlikovanja. Kot bom imel v nadaljevanju priložnost predstaviti, so prav strukturne in funkcionalne povezave družbe Kala Naft z iransko državo eden od elementov, na podlagi katerih je mogoče sklepati, da zagotavlja podporo iranskemu jedrskemu programu.
            
         
               75.
            
            
               Splošno sodišče bi se lahko za utrditev svojega sklepanja v zvezi s pravico do obrambe omejilo na trditev, da zakonodajalec Unije ni predvidel takega razlikovanja. Tako je v točki 90 izpodbijane sodbe upravičeno ugotovilo, da „člen 24(3) in (4) Sklepa 2010/413, člen 15(3) Uredbe [(ES)] št. 423/2007[ (
                     30
                  )] ter člen 36(3) in (4) Uredbe št. 961/2010 vsekakor vsebujejo določbe, ki zagotavljajo pravico do obrambe subjektov, na katere se nanašajo omejevalni ukrepi, sprejeti na podlagi teh aktov“ ter da „[s]poštovanje te pravice nadzoruje sodišče Unije“.
            
         
         IV – Drugi pritožbeni razlog: obrazložitev omejevalnega ukrepa, pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva družbe Kala Naft ter utemeljenost obrazložitve
      
      
               76.
            
            
               Svet z drugim pritožbenim razlogom, ki ima tri dele, kritizira te točke izpodbijane sodbe.
            
         
               77.
            
            
               Trije razlogi upravičujejo sprejetje omejevalnih ukrepov proti družbi Kala Naft. Splošno sodišče je v izpodbijani sodbi kot neutemeljen zavrnilo tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev obveznosti obrazložitve v delu, ki se nanaša na prvi in drugi razlog, ki ju je navedel Svet. V zvezi s prvim razlogom je menilo, da navedena obrazložitev družbi Kala Naft omogoča, da preveri utemeljenost spornih aktov in da se brani pred Splošnim sodiščem, slednjemu pa izvajanje nadzora. (
                     31
                  ) Splošno sodišče pa je v zvezi z drugim razlogom menilo, da družbi Kala Naft omogoča izpodbijanje resničnosti domnevnega poskusa nakupa in zatrjevanje, da se zelo odporna vrata iz zlitine, ki jih uporablja, ne uporabljajo samo v jedrski industriji. (
                     32
                  )
            
         
               78.
            
            
               Vseeno pa je sprejelo ta tožbeni razlog v delu, ki zadeva tretji razlog, in navedlo to pojasnilo:
               „79 Nasprotno pa je tretji razlog, po katerem je tožeča stranka povezana s podjetji, vpletenimi v iranski jedrski program, nezadosten, ker ji ne omogoča razumevanja, kakšna vrsta povezave s katerimi subjekti se ji dejansko očita, tako da ne more preveriti utemeljenosti te navedbe in je niti približno ne more podrobno izpodbijati.“
            
         
               79.
            
            
               Splošno sodišče je zato v točki 80 izpodbijane sodbe odločilo „izpodbijane akte v zvezi s tretjim razlogom razglasiti za nične“. Nato je v točki 81 izpodbijane sodbe pojasnilo, da „[k]er so ti trije razlogi samostojni, zaradi te ugotovitve ni treba razglasiti za nične izpodbijane akte v delu, v katerem uvajajo omejevalne ukrepe proti tožeči stranki. Vendar tretjega razloga ne bo mogoče obravnavati pri preizkusu drugih tožbenih razlogov, še posebej osmega, ki se nanaša na napako pri presoji dejanskega stanja.“
            
         
               80.
            
            
               Splošno sodišče je nato v okviru preizkusa tretjega tožbenega razloga, ki se nanaša na kršitev pravice do obrambe in pravice do učinkovitega sodnega varstva družbe Kala Naft, odgovorilo na argument te družbe, da ni imela dostopa do elementov in informacij v zvezi z njo v spisu Sveta, ne glede na to, da je to izrecno zahtevala z dopisom z dne 12. septembra 2010. Družba Kala Naft je v tem dopisu v bistvu zahtevala od Sveta, naj jo „razumno podrobno seznani“ z informacijami v zvezi s tremi upoštevanimi razlogi. Potem ko je Splošno sodišče ugotovilo, da Svet na to zahtevo v dopisu z dne 28. oktobra 2010 ni odgovoril, je sklepalo, da je Svet s tem, da ni odgovoril na zahtevo za dostop do spisa, ki jo je družba Kala Naft pravočasno vložila, kršil njeno pravico do obrambe. (
                     33
                  ) Splošno sodišče je nato iz tega sklepalo, da je bila kršena pravica te družbe do učinkovitega sodnega varstva, zaradi česar je sprejel tretji tožbeni razlog in tako sporne akte razglasil za nične v delu, ki zadevajo družbo Kala Naft.
            
         
               81.
            
            
               Splošnemu sodišču, ki je ugotovilo, da glede na trditve Sveta njegov spis ne vsebuje drugih dokazov ali informacij kot tistih, navedenih v obrazložitvi izpodbijanih sklepov, se je zdelo primerno „zaradi ekonomičnosti postopka in dobrega delovanja sodnega sistema“ obravnavati sedmi in osmi tožbeni razlog, ki se nanašata na napačno uporabo prava v zvezi s pojmom vpletenosti v širjenje jedrskega orožja oziroma napako pri presoji dejanskega stanja v zvezi z dejavnostmi družbe Kala Naft.
            
         
               82.
            
            
               Splošno sodišče je v zvezi s sedmim tožbenim razlogom, ki se nanaša na napačno uporabo prava v zvezi s pojmom vpletenosti v širjenje jedrskega orožja, navedlo to sklepanje:
               
                        „113
                     
                     
                        Kot izhaja iz točke 77 […], prvi razlog, ki ga je navedel Svet, ne temelji na konkretnem ravnanju tožeče stranke, zaradi katerega bi bila vpletena v širjenje jedrskega orožja. Temelji namreč na ugotovitvi, da pri tožeči stranki obstaja posebna nevarnost vpletenosti v to širjenje zaradi njenega položaja kot centralnega subjekta za nabavo skupine [NIOC].
                     
                  
                        114
                     
                     
                        Člen 20(1) Sklepa 2010/413 določa zamrznitev sredstev ,oseb in subjektov, ki […] ‚podpirajo‘ širjenje jedrskega orožja. Podobno se člen 7(2) Uredbe št. 423/2007 in člen 16(2)(a) Uredbe št. 961/2010 nanašata zlasti na subjekte, za katere je ugotovljeno, da ‚podpirajo‘ širjenje jedrskega orožja.
                     
                  
                        115
                     
                     
                        Besedilo, ki ga je uporabil zakonodajalec, pomeni, da sprejetje omejevalnih ukrepov proti subjektu, ker naj bi ta podpiral širjenje jedrskega orožja, predpostavlja, da je ta pred tem ravnal ustrezno temu merilu. Nasprotno pa – če takega ravnanja dejansko ni – samo nevarnost, da bi lahko zadevni subjekt v prihodnosti podpiral širjenje jedrskega orožja, ne zadostuje.
                     
                  
                        116
                     
                     
                        Zato je treba ugotoviti, da je Svet s tem, da je drugače razlagal člen 20(1) Sklepa 2010/413, člen 7(2) Uredbe št. 423/2007 in člen 16(2)(a) Uredbe št. 961/2010, napačno uporabil pravo.
                     
                  
                        117
                     
                     
                        Svet v zvezi s tem še navaja, da je na podlagi člena 215(1) PDEU pooblaščen, da popolnoma prekine gospodarske in finančne odnose s posamezno tretjo državo ali sprejme sektorske omejevalne ukrepe proti njej.
                     
                  
                        118
                     
                     
                        Vendar ta okoliščina v obravnavani zadevi ni upoštevna. Določbe, na katerih temeljijo omejevalni ukrepi proti tožeči stranki, naštete v točki 116 […], ne določajo takih splošnih ali sektorskih ukrepov, ampak posamične ukrepe.
                     
                  
                        119
                     
                     
                        Na podlagi navedenega je treba sedmi tožbeni razlog sprejeti in zato izpodbijane akte, kar zadeva prvi razlog, razglasiti za nične.“
                     
                  
         
               83.
            
            
               Nazadnje, Splošno sodišče je o osmem tožbenem razlogu, ki se nanaša na napako pri presoji dejanskega stanja v zvezi z dejavnostmi tožeče stranke, razsodilo:
               
                        „120
                     
                     
                        Uvodoma je treba opozoriti, da je preizkus tega tožbenega razloga glede na rezultat preizkusa drugega in sedmega tožbenega razloga omejen na drugi razlog, ki ga je navedel Svet in v skladu s katerim je tožeča stranka poskušala kupiti zelo odporna vrata iz zlitine, ki se uporabljajo samo v jedrski industriji.
                     
                  
                        121
                     
                     
                        Tožeča stranka v zvezi s tem trdi, da se – v nasprotju s tem, kar v obrazložitvi izpodbijanih aktov navaja Svet – vrata, ki jih je kupila, ne uporabljajo samo v jedrski industriji, ampak tudi v sektorju zemeljskega plina ter naftnem in petrokemičnem sektorju.
                     
                  
                        122
                     
                     
                        Svet ob podpori Komisije izpodbija utemeljenost trditev tožeče stranke. Navaja, da slednja ni dokazala, da ni nikoli poskušala kupiti vrat, ki se uporabljajo samo v jedrski industriji.
                     
                  
                        123
                     
                     
                        V skladu s sodno prakso sodni nadzor nad zakonitostjo akta, s katerim so bili proti subjektu sprejeti omejevalni ukrepi, vsebuje presojo dejstev in okoliščin, navedenih v njegovo utemeljitev, ter preverjanje dokazov in informacij, na katerih temelji ta presoja. V primeru izpodbijanja mora Svet te dokaze predložiti, da jih sodišče Unije preveri (glej v tem smislu sodbo [z dne 14. oktobra 2009 v zadevi] Bank Melli Iran proti Svetu [T-390/08, ZOdl., str. II-3967], točki 37 in 107).
                     
                  
                        124
                     
                     
                        V obravnavani zadevi Svet ni predložil nobenega dokaza ali informacije glede drugega razloga, ki bi presegal obrazložitev izpodbijanih aktov. Kot v bistvu sam priznava, se je oprl zgolj na povsem nedokazane trditve, da je tožeča stranka poskušala pridobiti zelo odporna vrata iz zlitine, ki jih uporabljajo samo v jedrski industriji.
                     
                  
                        125
                     
                     
                        V teh okoliščinah je treba ugotoviti, da Svet ni dokazal trditev iz drugega razloga.
                     
                  
                        126
                     
                     
                        Zato je treba osmi tožbeni razlog sprejeti v delu, v katerem se nanaša na drugi razlog Sveta, in izpodbijane akte v zvezi s tem razlogom razglasiti za nične.“
                     
                  
         A – Trditve strank
      
      
               84.
            
            
               Prvič, Svet trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ločeno in z vidika različnih razlogov za razglasitev ničnosti obravnavalo vsakega od treh elementov, ki so bili razlog za vključitev družbe Kala Naft na seznam. Predvsem za oceno obstoja podpore širjenju jedrskega orožja naj bi bil prvi razlog upošteven v okviru drugih razlogov, upoštevanih za vključitev družbe Kala Naft. Zato naj bi Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, ker ni upoštevalo razmerja tega prvega razloga z drugimi elementi obrazložitve.
            
         
               85.
            
            
               Drugič, Svet trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da pri preučitvi drugega in tretjega razloga ni ustrezno upoštevalo okoliščine, da ti elementi temeljijo na informacijah, ki izvirajo iz zaupnih virov. Svet ugotavlja, da so dejavnosti širjenja jedrskega orožja Islamske republike Iran tajne, da niso bile prijavljene IAEA in da so se nadaljevale v nasprotju z resolucijami Varnostnega sveta. Tudi dejavnosti, ki se družbi Kala Naft očitajo v drugem in tretjem elementu obrazložitve, naj bi bile tajne, informacije, na podlagi katerih so bile ugotovljene, pa naj bi izvirale iz zaupnih virov.
            
         
               86.
            
            
               Nekatere države članice lahko nasprotujejo sporočanju informacij iz zaupnih virov, če bi to sporočanje omogočilo identifikacijo oseb, ki so zagotovile te informacije, ali razkritje metode, s katero so bile te informacije pridobljene. Zato bi bila lahko ogrožena življenje in varnost zadevnih oseb, razvrednotena pa tudi metoda, uporabljena za pridobitev takih informacij.
            
         
               87.
            
            
               Svet navaja še, da je država članica lahko te informacije dobila od tretje države zaupno, ker ta ni hotela odobriti njihovega sporočanja. V takem primeru bi bilo prav tako treba spoštovati zaupnost informacij, sicer bi bilo lahko ogroženo mednarodno sodelovanje med državami članicami in tretjimi državami.
            
         
               88.
            
            
               Svet iz tega sklepa, da lahko, kadar država članica predlaga vključitev osebe ali subjekta na seznam, vendar dokazi in informacije, ki bi podpirali ali pojasnili razlog za vključitev, izvirajo iz zaupnih virov, osebo ali subjekt legitimno vključi na seznam samo na podlagi obrazložitve, ki jo predloži država članica. Svet pojasnjuje, da mora biti ta obrazložitev objektivno verjetna, kar je v obravnavanem primeru.
            
         
               89.
            
            
               Na obravnavi je za dokaz objektivne verjetnosti razlogov poudaril dejstvo, izpostavljeno v sedemnajsti uvodni izjavi Resolucije Varnostnega sveta 1929 (2010), da „imajo oprema za kemične postopke in materiali, ki so potrebni v petrokemični industriji, veliko skupnega s tistimi, ki so potrebni za nekatere občutljive dejavnosti v ciklusu jedrskega goriva“.
            
         
               90.
            
            
               Po mnenju Sveta je pristop, ki ga zagovarja, skladen z načelom medsebojnega zaupanja, ki mora obstajati med državami članicami ter med državami članicami in institucijami Unije in ga upravičuje dejstvo, da so vrednote v zvezi s spoštovanjem temeljnih pravic skupne državam članicam in Uniji. Poleg tega naj bi bila ta ugotovitev skladna z načelom lojalnega sodelovanja, kot je določeno v členu 4(3), prvi pododstavek, PEU. Torej naj bi bilo pretirano zahtevati, da država članica sporoči dokaze in informacije, celo če izvirajo iz zaupnih virov.
            
         
               91.
            
            
               Svet poleg tega navaja različne sodbe Evropskega sodišča za človekove pravice v zvezi s členom 6(1) EKČP, iz katerih izhaja, da „pravica do razkritja upoštevnih dokazov ni absolutna. V danem kazenskem postopku so lahko nasprotujoči si interesi – kot so nacionalna varnost ali potreba po zaščiti prič, ki jim grozijo represalije, ali zaščita tajnosti policijskih metod preiskave kaznivega dejanja – ki jih je treba primerjati s pravicami obtoženih.“ (
                     34
                  )
            
         
               92.
            
            
               Po mnenju Sveta bi morala ta ugotovitev Evropskega sodišča za človekove pravice v zvezi z obtožbami na kazenskem področju a fortiori veljati za omejevalne ukrepe, ki so predmet te pritožbe, ker niso kazenske sankcije, ampak preventivni ukrepi. (
                     35
                  )
            
         
               93.
            
            
               Svet iz vseh teh razlogov trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je sklepalo, da bi moral predložiti dokaze v podporo drugemu elementu obrazložitve (in sicer poskus družbe Kala Naft, da kupi zelo odporna vrata iz zlitine, ki ga uporabljajo samo v jedrski industriji) in za boljšo pojasnitev tretjega elementa te obrazložitve (in sicer da je družba Kala Naft povezana s podjetji, vpletenimi v iranski jedrski program). Svet tudi meni, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je razsodilo, da je kršil pravico do obrambe družbe Kala Naft, ker ni odgovoril na njeno zahtevo, naj jo podrobno seznani z elementi, ki jih je uporabil proti njej.
            
         
               94.
            
            
               Družba Kala Naft v odgovor na te trditve trdi, prvič, da je Svet sam razumel vsak element obrazložitve, naveden v spornih aktih, kot sam po sebi zadosten za utemeljitev njegove odločitve. Ne samo, da Splošno sodišče ni napačno uporabila prava, ko je zavrnilo tretji razlog, ampak bi moralo razlog Sveta šteti za nov razlog, ki je torej nedopusten.
            
         
               95.
            
            
               Drugič, družba Kala Naft, ki je sprejela sklepanje Splošnega sodišča v točkah 114 in 115 izpodbijane sodbe, trdi, da prvi razlog, ki je sam po sebi napačen, ne more potrjevati tretjega razloga.
            
         
               96.
            
            
               Tretjič, družba Kala Naft trdi, da tudi v primeru skupne razlage prvega in tretjega razloga slednji ostaja nejasen, ker ni mogoče razumeti, na katere družbe in povezave se sklicuje Svet.
            
         
               97.
            
            
               Družba Kala Naft glede dokazov trdi, da se je Svet skliceval na zaupnost dokazov šele na obravnavi. Torej naj bi šlo za nov razlog, katerega preučitev je prepovedana s členom 48(2) Poslovnika Splošnega sodišča.
            
         
               98.
            
            
               Družba Kala Naft s sklicevanjem na zgoraj navedeno sodbo Kadi in Al Barakaat International Foundation proti Svetu in Komisiji in na sodbo Splošnega sodišča z dne 21. marca 2012 v združenih zadevah Fulmen proti Svetu (
                     36
                  ) trdi, da mora biti sodišču Unije omogočen nadzor nad zakonitostjo in utemeljenostjo ukrepov zamrznitve sredstev, ne da bi bilo mogoče proti njemu uveljavljati tajnost in zaupnost dokazov in informacij, ki jih je uporabil Svet.
            
         
               99.
            
            
               Poudarja, da ji Svet ni poslal nobenih informacij. Družba Kala Naft opozarja, da je zamrznitev sredstev obrazložena s tem, da je poskušala pridobiti material (zelo odporna vrata iz zlitine), ki se uporablja samo v jedrski industriji, in je bila povezana s podjetji, vpletenimi v jedrski program. Družbi Kala Naft ni jasno, kako bi predložitev informacij v zvezi s tem pomenila nevarnost za varnost informatorjev Sveta ali držav članic. Meni, da ta domnevna zaupnost prikriva neobstoj trdnih dokazov, in ugotavlja, da Svet ne predlaga nobenega praktičnega ukrepa, ki bi lahko rešil to težavo, kot je na primer predložitev dokazov in camera.
            
         B – Presoja
      
      
               100.
            
            
               Najprej moram navesti, da se ne strinjam s sklepanjem Splošnega sodišča in njegovim sklepom. To nestrinjanje je večinoma pojasnjeno s tem, da je Splošno sodišče po mojem mnenju nezadostno upoštevalo kontekst, v katerem so bili sprejeti omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran, in preventivnost teh ukrepov.
            
         1. Splošni kontekst, ki upravičuje omejevalne ukrepe proti Islamski republiki Iran
      
               101.
            
            
               Za ta kontekst je značilna ugotovitev, izražena v četrti uvodni izjavi Resolucije Varnostnega sveta 1929 (2010), in sicer „kot je bilo potrjeno v poročilih generalnega direktorja [IAEA] […], Iran ni niti v celoti in trajno ustavil vseh dejavnosti, povezanih z bogatenjem in predelavo urana ter pridobivanjem težke vode […], niti ni sodeloval z IAEA v zvezi z nerešenimi vprašanji, ki vzbujajo skrb in jih je treba pojasniti, da bi izključili morebitno vojaško razsežnost njegovega jedrskega programa, niti ni sprejel drugih ukrepov, ki jih je predpisal Svet guvernerjev IAEA, niti ni izpolnil zahtev iz resolucij Varnostnega sveta 1696 (2006), 1737 (2006), 1747 (2007) in 1803 (2008)“. Varnostni svet je na podlagi te ugotovitve zlasti v točki 5 Resolucije 1929 (2010) odločil, da mora „Iran nemudoma v celoti in brez pridržkov izpolniti obveznosti, ki jih ima na podlagi Sporazuma o zaščitnih ukrepih [NPT (
                     37
                  )], ki ga je sklenil z IAEA“.
            
         
               102.
            
            
               Ker Islamska republika Iran vztrajno zavrača izvajanje teh resolucij in sodelovanje z IAEA, je moral Varnostni svet pritisniti na to državo, da bi jo prepričal o izpolnitvi njenih mednarodnih obveznosti. Ukrepi, sprejeti za ta namen, bodo trajali, dokler ne bo Varnostni svet zaradi zavračanja sodelovanja Islamske republike Iran dobil zagotovil, da se jedrski program te države razvija izključno v miroljubne namene.
            
         
               103.
            
            
               Poleg tega, da je namen omejevalnih ukrepov, ki jih je sprejel Varnostni svet, pritisniti na Islamsko republiko Iran, da bi jo spodbudili k spoštovanju njenih mednarodnih obveznosti, je njihov cilj, kot je razvidno iz enaindvajsete uvodne izjave Resolucije 1929 (2010), ovirati to državo pri razvoju občutljivih tehnologij v podporo njenemu jedrskemu programu in programu balističnih raket.
            
         
               104.
            
            
               Ta resolucija torej po zgledu prejšnjih poudarja nevarnost, ki jo za širjenje jedrskega orožja pomeni iranski jedrski program (
                     38
                  ), in potrebo po preprečevanju te nevarnosti.
            
         
               105.
            
            
               Med preventivnimi ukrepi, predvidenimi v Resoluciji 1929 (2010), je v točki 21 te resolucije kot nadaljevanje zahtev iz prejšnjih resolucij (
                     39
                  ) navedena zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, o katerih imajo države članice informacije, na podlagi katerih razumno sklepajo, da bi lahko prispevali k dejavnostim Islamske republike Iran, nevarnim z vidika širjenja jedrskega orožja, ali razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja.
            
         2. Preventivnost omejevalnih ukrepov proti Islamski republiki Iran
      
               106.
            
            
               Sodišče je nedvomno priznalo preventivnost omejevalnih ukrepov, sprejetih proti Islamski republiki Iran. V zgoraj navedeni sodbi Bank Melli Iran proti Svetu je navedlo, da je „[i]z uvodnih izjav in iz določb [Uredbe št. 423/2007] razvidno, da je njen cilj z gospodarskimi omejevalnim ukrepi preprečevati in ovirati jedrsko politiko te države, ker ta politika pomeni tveganje“ (
                     40
                  ). Pojasnilo je, da „ne gre za boj proti splošni dejavnosti širjenja jedrskega orožja, temveč proti tveganjem iranskega programa jedrskega razvoja“ (
                     41
                  ).
            
         
               107.
            
            
               Sodišče je v sodbi z dne 21. decembra 2011 v zadevi Afrasiabi in drugi (
                     42
                  ) razsodilo, da je „[i]z besedila Resolucije 1737 (2006), zlasti njenih točk 2 in 12, in iz Skupnega stališča 2007/140/SZVP[ (
                     43
                  )], zlasti njegovih uvodnih izjav 1 in 9, […] nedvomno razvidno, da so omejevalni ukrepi proti Islamski republiki Iran preventivni v smislu, da se želi z njimi preprečiti ‚nevarnost širjenja‘ jedrskega orožja v tej državi“ (
                     44
                  ).
            
         
               108.
            
            
               Zanimivo je ugotoviti, da je Sodišče iz te ugotovitve izpeljalo neposredno posledico za razlago pojma „gospodarski viri“ v smislu člena 1(i) Uredbe št. 423/2007. Sodišče je tako menilo, da ob upoštevanju preventivnosti omejevalnih ukrepov, sprejetih proti Islamski republiki Iran, „upoštevno merilo za uporabo tega pojma […] izhaja iz možnosti, da bo zadevno sredstvo uporabljeno za pridobitev sredstev, blaga ali storitev, ki lahko pripomorejo k širjenju jedrskega orožja v Iranu“ (
                     45
                  ). Za razlago člena 7(3) Uredbe št. 423/2007 o prepovedi dajanja na voljo sredstev in gospodarskih virov osebam in subjektom, vključenim na seznam, je Sodišče upoštevalo dejstvo, da sredstvo v smislu člena 1(i) navedene uredbe „samo po sebi pomeni nevarnost, da bo zlorabljeno za podpiranje širjenja jedrskega orožja v Iranu,“ (
                     46
                  ) in poudarilo, da „pomeni možnost uporabe [sintrirne peči, kakršna se obravnava v postopku] za proizvodnjo komponent jedrskih raket in torej prispeva k širjenju jedrskega orožja v Iranu“ (
                     47
                  ).
            
         
               109.
            
            
               Zdi se, da bi moralo Sodišče ohraniti tak pristop, ki je skladen s previdnostnim načelom in pri razlagi določb prava Unije na področju zamrznitve sredstev pomeni, da je v središču sklepanja preventivni namen omejevalnih ukrepov.
            
         
               110.
            
            
               Če želi Sodišče ostati dosledno in slediti razsodbi v zgoraj navedeni sodbi Afrasiabi in drugi ter dati pomen ponavljajočim se sklicevanjem na preventivnost omejevalnih ukrepov, bi moralo – kot bom imel priložnost predstaviti v nadaljevanju – sklepati, da preventivnost omejevalnih ukrepov zahteva prilagajanje njegovega nadzora, zlasti pri presoji, ali je treba osebo ali subjekt obravnavati, kot da podpira širjenje jedrskega orožja.
            
         3. Poseben kontekst, ki je privedel do vključitve družbe Kala Naft na seznam
      
               111.
            
            
               Za preprečitev nevarnosti širjenja jedrskega orožja, ki jo pomeni iranski jedrski program, in povečanje pritiska na Islamsko republiko Iran je z Resolucijo 1929 (2010) razširjen obseg prejšnjih omejevalnih ukrepov in so določeni dodatni omejevalni ukrepi proti tej državi.
            
         
               112.
            
            
               Za ta namen je opredeljenih več gospodarskih sektorjev, katerih dejavnosti lahko prispevajo k dejavnostim, nevarnim z vidika širjenja jedrskega orožja. Med temi sektorji je predvsem energetski sektor, in sicer zlasti industrija zemeljskega plina in naftna industrija.
            
         
               113.
            
            
               V sedemnajsti uvodni izjavi Resolucije 1929 (2010) je jasno navedeno, zakaj se meri na ta sektor. Varnostni svet namreč v tej uvodni izjavi poudarja, da obstaja „morebitna povezava med prihodki, ki jih v [Islamski republiki Iran] ustvarja energetski sektor, in financiranjem dejavnosti te države, ki so nevarne z vidika širjenja jedrskega orožja“, in da „imajo oprema za kemične postopke in materiali, ki so potrebni v petrokemični industriji, veliko skupnega s tistimi, ki so potrebni za nekatere občutljive dejavnosti v ciklusu jedrskega goriva“.
            
         
               114.
            
            
               Energetski sektor v Islamski republiki Iran torej spada med sektorje, na katere se nanašajo omejevalni ukrepi, in to iz dveh razlogov, ker tej državi zagotavlja prihodke, ki bi se lahko uporabljali za financiranje dejavnosti, nevarnih z vidika širjenja jedrskega orožja, in ker bi se lahko blago, ki se uporablja v petrokemični industriji, uporabljalo za razvoj iranskega jedrskega programa.
            
         
               115.
            
            
               Omejevalni ukrepi se torej posebej nanašajo na ta sektor zaradi nevarnosti, ki jo pomeni z vidika širjenja jedrskega orožja.
            
         
               116.
            
            
               To poudarjanje tveganega položaja, ki je značilen za iranski energetski sektor, je Evropski svet ponovil v svojih sklepih z dne 17. junija 2010, v katerih je pozval Svet, naj sprejme ukrepe za izvedbo ukrepov iz Resolucije 1929 (2010) in spremljevalne ukrepe. Med sektorji, ki bi jih morali zadevati ti ukrepi, sta „velika sektorja industrije zemeljskega plina in naftne industrije, s prepovedjo novih naložb, tehnične pomoči ter prenosa tehnologij, opreme in storitev, povezanih s tema sektorjema“ (
                     48
                  ).
            
         
               117.
            
            
               V skladu s sklepi Evropskega sveta člen 4(1) Sklepa 2010/413 določa, da so prepovedani „[p]rodaja, dobava ali prevoz ključne opreme in tehnologije s strani državljanov držav članic ali z ozemlja držav članic ali z uporabo plovil ali zrakoplovov pod sodno pristojnostjo držav članic […] ne glede na to, ali ta izvira z njihovega ozemlja, […] če je namenjena [več] ključnim panogam naftne industrije in industrije zemeljskega plina v Iranu ali iranskim podjetjem ali podjetjem v lasti Irana, ki so dejavna v teh panogah zunaj Irana“.
            
         
               118.
            
            
               Sklep 2010/413 za dopolnitev tega ukrepa določa tudi ukrepe zamrznitve sredstev in gospodarskih virov dodatnih oseb in subjektov ter dodatne omejitve trgovine z blagom in tehnologijo z dvojno rabo.
            
         
               119.
            
            
               Z Uredbo št. 961/2010 so se izvedli dodatni omejevalni ukrepi iz Sklepa 2010/413. Tako vsebuje Priloga VI k tej uredbi seznam ključne opreme in tehnologije za ključne panoge naftne industrije in industrije zemeljskega plina v Iranu, naštete v členu 8(2) te uredbe. Natančneje določa tudi obseg dodatnih omejitev trgovine z blagom in tehnologijo z dvojno rabo s sklicevanjem na Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (
                     49
                  ).
            
         
               120.
            
            
               Poleg tega je Svet glede na „posebn[o] grožnj[o], ki jo za mednarodni mir in varnost predstavlja [Islamska republika] Iran,“ (
                     50
                  ) menil, da je treba prilagoditi sezname zamrznitev sredstev.
            
         
               121.
            
            
               V takem kontekstu je bila družba Kala Naft vključena na seznam oseb in subjektov v Prilogi II k Sklepu 2010/413 in Prilogi VIII k Uredbi št. 961/2010. Za ta kontekst je značilna dvojna želja, in sicer, prvič, izvajati pritisk na Islamsko republiko Iran z ohromitvijo strateškega sektorja, ki je zanjo pomemben vir prihodkov, ki se lahko uporabljajo za razvoj njenega jedrskega programa.
            
         
               122.
            
            
               Drugič, zakonodajalec Unije je glede na ugotovitev Varnostnega sveta v Resoluciji 1929 (2010), da imajo oprema za kemične postopke in materiali, ki so potrebni v petrokemični industriji, veliko skupnega s tistimi, ki so potrebni za nekatere občutljive dejavnosti v ciklusu jedrskega goriva, in potrebo po omejitvi trgovine z blagom in tehnologijo z dvojno rabo želel preprečiti nevarnost, da bi se blago in tehnologija za podjetja v naftni industriji in industriji zemeljskega plina res zlorabili za jedrske dejavnosti Islamske republike Iran. Ta želja se ni kazala le v omejitvah trgovine s ključno opremo in tehnologijo, ki se lahko uporablja v naftni industriji in industriji zemeljskega plina v Iranu, temveč tudi v zamrznitvi sredstev in gospodarskih virov subjekta, kot je družba Kala Naft, katerega dejavnost je pridobivanje blaga za podjetja, ki delujejo v tem sektorju.
            
         
               123.
            
            
               V zvezi s tem moram spomniti, da družba Kala Naft deluje kot centralni subjekt za nabavo za naftne, plinske in petrokemične dejavnosti skupine NIOC.
            
         
               124.
            
            
               Splošno sodišče je v izpodbijani sodbi predstavilo sklepanje, ki ne upošteva teh elementov konteksta in tega, da bi moralo presojati zakonitost ukrepa, ki je preventiven, ne represiven. Splošno sodišče je zaradi neupoštevanja tega celotnega ozadja večkrat napačno uporabilo pravo.
            
         4. Napačna uporaba prava s strani Splošnega sodišča
      a) Obveznost obrazložitve
      
               125.
            
            
               Obveznost obvestiti osebo ali subjekt, vpisan na seznam, o utemeljitvi za ta vpis je izrecno predpisana v členu 24(3) Sklepa 2010/413, členu 15(3) Uredbe št. 423/2007 in členu 36(3) Uredbe št. 961/2010.
            
         
               126.
            
            
               Glede preverjanja, ali so razlogi, sporočeni vpisani osebi ali subjektu, zadostni, se je treba sklicevati na ustaljeno sodno prakso Sodišča v zvezi z obveznostjo obrazložitve aktov Unije. (
                     51
                  ) V bistvu mora obrazložitev omogočiti, da se zadevna oseba seznani z utemeljitvijo sprejetih ukrepov in da pristojno sodišče opravi nadzor. Obrazložitev mora vsebovati posebne in konkretne razloge, iz katerih je pristojni organ menil, da je treba proti zadevni osebi sprejeti omejevalni ukrep, tako da ta obrazložitev tej osebi omogoča, da razume, kaj se ji očita, in da se lahko učinkovito brani z izpodbijanjem navedenih razlogov. Spoštovanje obveznosti obrazložitve mora zadevni osebi omogočati, da učinkovito uveljavi razpoložljiva pravna sredstva za izpodbijanje zakonitosti sklepa o vpisu na seznam.
            
         
               127.
            
            
               Zahteva po obrazložitvi se spreminja glede na naravo zadevnega akta in kontekst, v katerem je bil sprejet. To zahtevo je treba presojati glede na okoliščine posameznega primera, zlasti glede na vsebino akta, lastnosti podanih razlogov in interes za pojasnitev, ki ga lahko imajo naslovniki ali druge osebe, ki jih akt neposredno in posamično zadeva. V obrazložitvi ni treba podrobno navesti vseh upoštevnih dejanskih in pravnih okoliščin, ker je treba zadostnost obrazložitve presojati ne le glede na besedilo tega člena, ampak tudi glede na njegov okvir in vsa pravna pravila, ki urejajo zadevno področje. (
                     52
                  ) Natančneje, akt, ki posega v položaj, je dovolj obrazložen, če je bil sprejet v okviru, ki ga zadevna oseba pozna in ji omogoča, da razume obseg ukrepa, sprejetega v zvezi z njo. (
                     53
                  )
            
         
               128.
            
            
               Potem ko je Splošno sodišče, ki je menilo, da je Svet navedel tri neodvisne razloge, opozorilo na to sodno prakso, je ločeno preučilo vsakega od njih. Po tej preučitvi je ugotovilo, da sta prva razloga zadostna, medtem ko tretji ni zadosten.
            
         
               129.
            
            
               Zato je v točki 80 izpodbijane sodbe odločilo, da je treba tožbeni razlog, ki se nanaša na obveznost obrazložitve, „sprejeti in torej izpodbijane akte v zvezi s tretjim razlogom razglasiti za nične“. Nato je v točki 81 izpodbijane sodbe pojasnilo, da „[k]er so ti trije razlogi samostojni, zaradi te ugotovitve ni treba razglasiti za nične izpodbijane akte v delu, v katerem uvajajo omejevalne ukrepe proti tožeči stranki“, preden je navedlo, da „[v]endar tretjega razloga ne bo mogoče obravnavati pri preizkusu drugih tožbenih razlogov, še posebej osmega, ki se nanaša na napako pri presoji dejanskega stanja“.
            
         
               130.
            
            
               Opozoriti moram na protislovje med točkama 80 in 81 izpodbijane sodbe, ker se je Splošno sodišče v prvonavedeni točki odločilo razglasiti sporne akte za nične v zvezi s tretjim razlogom, nato pa je v naslednji točki takoj spremenilo ta sklep.
            
         
               131.
            
            
               Tudi če točka 81 izpodbijane sodbe nekoliko omili točko 80 te sodbe, je to še vedno treba kritizirati, ker v skladu z njo ugotovitev, da eden od treh razlogov ni dovolj natančen in konkreten, pomeni kršitev obveznosti obrazložitve. Ta ugotovitev je po mojem mnenju napačna. Obrazložitev je nasprotno treba razumeti v celoti in sklepati, da je obveznost obrazložitve izpolnjena, ker je vsaj en element obrazložitve mogoče šteti za dovolj natančen in konkreten.
            
         
               132.
            
            
               Obrazložitev je namreč treba šteti za zadostno, če zadevni osebi ali subjektu omogoča, da razume razloge za svojo vključitev na seznam in izpodbija te razloge. Glede na preventivnost zadevnih ukrepov morajo navedeni razlogi izražati, zakaj dejavnost, ravnanje ali povezave vključene osebe ali subjekta lahko prispevajo k razvoju iranskega jedrskega programa. Razloge je poleg tega treba razumeti z vidika konteksta, v katerem so bili sprejeti omejevalni ukrepi. Glede tega je treba v okviru presoje zadostnosti obrazložitve upoštevati okoliščino, da imenovana oseba ali subjekt v nekaterih primerih pozna ta kontekst.
            
         
               133.
            
            
               Ko obrazložitev omejevalnega ukrepa, obravnavana v kontekstu, v katerem je bil ta ukrep sprejet, dovolj natančno in konkretno opredeljuje nevarnost, ki jo pomenijo dejavnost, ravnanje ali povezave imenovane osebe ali subjekta z vidika širjenja jedrskega orožja, je treba zahtevo po obrazložitvi šteti za izpolnjeno.
            
         
               134.
            
            
               Poleg tega imam pridržke glede metode, ki vključuje ločeno preučitev razlogov za omejevalne ukrepe, ne da bi te razloge povezali med seboj. Ta metoda lahko privede do pristranskega in prisiljenega rezultata. Tudi če dopustimo, da tretji razlog ni zgled natančnosti, se mi zdi, da lahko presoja tega razloga ločeno ali celo v povezavi z drugimi razlogi spremeni presojo. Poleg tega bi moralo Splošno sodišče tudi v tem primeru upoštevati kontekst, v katerem je bil sprejet ukrep zamrznitve sredstev in gospodarskih virov družbe Kala Naft.
            
         
               135.
            
            
               Kot sem pojasnil zgoraj, glede tega ni sporno, da je družba Kala Naft strukturno in funkcionalno povezana z državnim podjetjem NIOC, ki je pod nadzorom iranske države, in da je njena naloga delovati kot centralni subjekt za nabavo za naftne, plinske in petrokemične dejavnosti skupine NIOC. Varnostni svet je poleg tega ugotovil obstoj morebitne povezave med prihodki, ki jih v Islamski republiki Iran ustvarja energetski sektor, in financiranjem dejavnosti te države, ki so nevarne z vidika širjenja jedrskega orožja, ter opozoril države, da imajo oprema za kemične postopke in materiali, ki so potrebni v petrokemični industriji, veliko skupnega s tistimi, ki so potrebni za nekatere občutljive dejavnosti v ciklusu jedrskega goriva.
            
         
               136.
            
            
               Menim, da je zadostnost trditve, da je družba Kala Naft povezana z družbami, ki sodelujejo v iranskem jedrskem programu, treba oceniti glede na ta kontekst in druge elemente obrazložitve.
            
         
               137.
            
            
               Glede na te elemente brez pridržkov sklepam, da je obrazložitev spornih aktov zadostna, ker je lahko družba Kala Naft z vidika konteksta, ki ga ni mogla prezreti, razumela, zakaj njena dejavnost, ravnanje in domnevne povezave lahko prispevajo k razvoju iranskega jedrskega programa in torej pomenijo nevarnost z vidika širjenja jedrskega orožja.
            
         
               138.
            
            
               Splošno sodišče je torej v točki 80 izpodbijane sodbe nepravilno ugotovilo kršitev obveznosti obrazložitve.
            
         b) Pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva
      
               139.
            
            
               Splošno sodišče je v točki 101 izpodbijane sodbe ugotovilo, da je Svet s tem, da ni odgovoril na zahtevo za dostop do spisa, ki jo je vložila družba Kafa Naft, kršil njeno pravico do obrambe. Ker je ta okoliščina a priori lahko vplivala na obrambo te družbe pred Splošnim sodiščem, je zato po njegovem mnenju pomenila kršitev pravice te družbe do učinkovitega sodnega varstva. Splošno sodišče je zato sporne akte razglasilo za nične v delu, ki se nanašajo na družbo Kala Naft.
            
         
               140.
            
            
               S to analizo se ne strinjam.
            
         
               141.
            
            
               Družba Kala Naft je v dopisu z dne 12. septembra 2010 zaprosila Svet, naj jo „razumno podrobno seznani“ s tremi razlogi, uporabljenimi proti njej. Torej je od Sveta zahtevala dodatne informacije v podporo tem razlogom, ki pa jih Svet v dopisu z dne 28. oktobra 2010 ni predložil.
            
         
               142.
            
            
               Iz točke 110 izpodbijane sodbe pa je razvidno, da je Svet v pisanjih pred Splošnim sodiščem potrdil, da njegov spis ne vsebuje drugih dokazov ali informacij kot tistih, navedenih v obrazložitvi spornih aktov, ki jo je sicer treba šteti za dovolj natančno in konkretno. V teh okoliščinah mu ni mogoče očitati, da je kršil pravico do obrambe in pravico do učinkovitega sodnega varstva družbe Kala Naft, ker ji poleg obrazložitve ni sporočil informacij, s katerimi ni razpolagal. (
                     54
                  )
            
         
               143.
            
            
               Prišel sem do vprašanja, ali se je lahko Svet upravičeno oprl samo na elemente, ki jih je imel na voljo, in sicer na obrazložitev, razloženo z vidika konteksta, v katerem je bil zadevni omejevalni ukrep sprejet, in na stališča družbe Kala Naft, ko je sprejel in nato ohranil ta ukrep. Splošno sodišče je menilo, da v tem primeru ni bilo tako. Z njegovo presojo se ne strinjam.
            
         c) Utemeljenost obrazložitve
      
               144.
            
            
               Na kratko je treba spomniti na sklepanje Splošnega sodišča.
            
         
               145.
            
            
               Prvič, Splošno sodišče je menilo, da prvi razlog, ki se nanaša na to, da družba Kala Naft trguje z opremo za naftni in plinski sektor, ki se uporablja za izvajanje iranskega jedrskega programa, ne kaže na obstoj podpore širjenju jedrskega orožja v smislu člena 20(1) Sklepa 2010/413, člena 7(2) Uredbe št. 423/2007 in člena 16(2)(a) Uredbe št. 961/2010. Po njegovem mnenju namreč „[b]esedilo, ki ga je uporabil zakonodajalec, pomeni, da sprejetje omejevalnih ukrepov proti subjektu, ker naj bi ta podpiral širjenje jedrskega orožja, predpostavlja, da je ta pred tem ravnal ustrezno temu merilu. Nasprotno pa – če takega ravnanja dejansko ni – zgolj nevarnost, da bi lahko zadevni subjekt v prihodnosti podpiral širjenje jedrskega orožja, ne zadostuje.“ (
                     55
                  )
            
         
               146.
            
            
               Splošno sodišče je s tako odločitvijo v bistvu potrdilo trditve, ki jih je družba Kala Naft predstavila na prvi stopnji, in sicer da mora biti podpora osebe ali subjekta jedrskemu programu „dejanska in ugotovljena, ne pa samo morebitna, celo mogoča“ (
                     56
                  ), da se lahko šteje za podporo širjenju jedrskega orožja.
            
         
               147.
            
            
               Splošno sodišče je poleg tega zavrnilo upoštevanje okoliščine, da je Svet na podlagi člena 215(1) PDEU pooblaščen, da popolnoma prekine gospodarske in finančne odnose s posamezno tretjo državo ali sprejme sektorske omejevalne ukrepe proti njej.
            
         
               148.
            
            
               Splošno sodišče je iz tega sklepalo, da je treba sporne akte razglasiti za nične v zvezi s prvim razlogom.
            
         
               149.
            
            
               Ker Splošno sodišče prvega razloga z vidika pravne opredelitve dejanskega stanja ni štelo za utemeljenega, je samo glede na drugi razlog, in sicer da je družba Kala Naft poskušala pridobiti material (zelo odporna vrata iz zlitine), ki ga uporabljajo samo v jedrski industriji, preučilo pravilnost ugotovljenega dejanskega stanja.
            
         
               150.
            
            
               Za to je uporabilo standard sodnega nadzora, katerega omejitve in intenzivnost je navedlo. Tako po njegovem mnenju iz sodne prakse izhaja, da „sodni nadzor nad zakonitostjo akta, s katerim so bili proti subjektu sprejeti omejevalni ukrepi, vsebuje presojo dejstev in okoliščin, navedenih v njegovo utemeljitev, ter preverjanje dokazov in informacij, na katerih temelji ta presoja. V primeru izpodbijanja mora Svet te dokaze predložiti, da jih sodišče Unije preveri.“ (
                     57
                  )
            
         
               151.
            
            
               Splošno sodišče je iz tega standarda nadzora sklepalo, da je treba sporne akte razglasiti za nične v zvezi z drugim razlogom, ker Svet ni dokazal trditev iz tega razloga.
            
         
               152.
            
            
               Splošno sodišče je s takim sklepanjem po mojem mnenju napačno presodilo utemeljenost obrazložitve spornih aktov.
            
         
               153.
            
            
               Najprej, strogo z vidika metode je Splošno sodišče to presojo izvedlo v dveh korakih v nekoliko presenetljivem vrstnem redu. Najprej je preizkusilo sedmi tožbeni razlog, ki se nanaša na napačno uporabo prava v zvezi s pojmom vpletenosti v širjenje jedrskega orožja, preden je preizkusilo osmi tožbeni razlog, ki se nanaša na napako pri presoji dejanskega stanja v zvezi z dejavnostmi družbe Kala Naft. Tako je Splošno sodišče pravno opredelitev dejanskega stanja preučilo pred pravilnostjo ugotovljenega dejanskega stanja, kar se mi ne zdi logičen in običajen vrstni red preizkusa tožbenih razlogov v okviru ničnostne tožbe.
            
         
               154.
            
            
               Ta postopek je treba toliko bolj kritizirati, ker je neposredno vplival na presojo utemeljenosti obrazložitve, ki jo je opravilo Splošno sodišče. Splošno sodišče je namreč moralo umetno ločiti različne elemente obrazložitve in nazadnje je pri preučitvi pravilnosti ugotovljenega dejanskega stanja upoštevalo le drugi razlog. Tako je poskušalo preveriti resničnost trditve o poskusu nakupa zelo odpornih vrat iz zlitine, ki se uporabljajo samo v jedrski industriji, čeprav preučitev dejanskega stanja, ki se osredotoča samo na ta poskus nakupa, v resnici ni bila ustrezna, saj namreč nevarnost, ki jo družba Kala Naft pomeni z vidika širjenja jedrskega orožja, temelji na drugih dejanskih elementih, kot je sama dejavnost te družbe. Metoda, ki jo je uporabilo Splošno sodišče, je tako vodila v pristranski sklep.
            
         
               155.
            
            
               Dalje in pomembneje, presoje Splošnega sodišča glede pravilnosti ugotovljenega dejanskega stanja in pravne opredelitve dejanskega stanja se mi zdijo napačne, ker ne upoštevajo preventivnosti ukrepa zamrznitve sredstev, sprejetega proti družbi Kala Naft, in konteksta, v katerem je bil ta ukrep sprejet.
            
         
               156.
            
            
               Splošno sodišče bi tako moralo za preverjanje utemeljenosti obrazložitve, to je, če upravičuje omejevalni ukrep, sprejet proti družbi Kala Naft, na podlagi pragmatičnega pristopa, ki upošteva previdnostno načelo, upoštevati te parametre in elemente konteksta.
            
         
               157.
            
            
               Prvič, sodišče Unije mora ob upoštevanju preventivnosti ukrepov zamrznitve sredstev prilagoditi značilnosti in intenzivnost nadzora, ki ga izvaja nad notranjo zakonitostjo teh ukrepov, zlasti v zvezi s pravilnostjo ugotovljenega dejanskega stanja in njegovo pravno opredelitvijo.
            
         
               158.
            
            
               Cilj preventivnih ukrepov, kot so ukrepi zamrznitve sredstev v tej zadevi, je preprečiti, da bi imenovane osebe ali subjekti imeli dostop do gospodarskih ali finančnih virov, ki bi jih lahko uporabili za podpiranje jedrskih dejavnosti, nevarnih z vidika širjenja jedrskega orožja, ali razvoj izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja.
            
         
               159.
            
            
               V skladu s točko 21 Resolucije 1929 (2010) je te ukrepe mogoče sprejeti, kadar imajo pristojni organi na voljo informacije, na podlagi katerih razumno sklepajo, da bi ti gospodarski ali finančni viri lahko prispevali k takim jedrskim dejavnostim.
            
         
               160.
            
            
               Pristojni organi morajo torej na podlagi indicev, ki jih imajo na voljo, sprejeti ukrepe, ki se jim zdijo potrebni za preprečitev uresničitve nevarnosti, ki je v tej zadevi morebitna uporaba gospodarskih ali finančnih virov za iranski jedrski program.
            
         
               161.
            
            
               Namen teh ukrepov nikakor ni kaznovati ravnanje, za katero bi bilo na podlagi dokazov dokazano, da dejansko podpira ta program. Povedano drugače, sprejetje preventivnih ukrepov ne zahteva dokaza, da se gospodarski ali finančni viri dejansko uporabljajo za iranski jedrski program. Dovolj je, da ima pristojni organ na voljo dovolj indicev, ki kažejo, da taka nevarnost obstaja.
            
         
               162.
            
            
               Tako namen ukrepa zamrznitve sredstev in gospodarskih virov, sprejetega proti družbi Kala Naft, ni kaznovati konkretnih nakupov blaga, za katero bi bilo dokazano, da se je dejansko uporabilo za širjenje jedrskega orožja, ampak preprečiti take nakupe.
            
         
               163.
            
            
               Preprečevanja nevarnosti torej ni mogoče enačiti s kaznovanjem storjene kršitve. Sodišče Unije mora zato svoj nadzor prilagoditi glede na to, ali mora presojati zakonitost ukrepov, ki spadajo v eno ali drugo kategorijo.
            
         
               164.
            
            
               Ta velika razlika med preventivnimi in represivnimi ukrepi se mora torej kazati v standardu nadzora, ki ga uporabi sodišče Unije, in njegovi oceni prispevka osebe ali subjekta k iranskemu jedrskemu programu.
            
         
               165.
            
            
               Ugotovitev, da omejevalni ukrepi močno posegajo v pravice in svoboščine zadevnih oseb ali subjektov (
                     58
                  ), po mojem mnenju ne upravičuje, da se sodni nadzor nad preventivnimi ukrepi zgleduje po nadzoru nad represivnimi ukrepi, saj bi to preprečilo sprejetje ukrepa, kakršen se obravnava v tej zadevi, kot dokazuje novejša sodna praksa Splošnega sodišča.
            
         
               166.
            
            
               Taka ugotovitev nasprotno zahteva, da pristojni organ zadostno dokaže obstoj take nevarnosti. Vendar tako dokazovanje ne zahteva, da je treba predložiti dokaz o dejanski uporabi gospodarskih ali finančnih virov za iranski jedrski program. Obstoj take nevarnosti je namreč lahko – kot odlično dokazuje ta zadeva – posledica več objektivnih elementov, zaradi katerih je, če se obravnavajo skupaj, ta nevarnost dovolj opazna.
            
         
               167.
            
            
               Drugič, sodišče Unije mora za presojo utemeljenosti omejevalnega ukrepa, kot se obravnava v tej zadevi, upoštevati kontekst, v katerem je bil sprejet.
            
         
               168.
            
            
               Spomniti moram, da je za ta kontekst v tej zadevi značilna želja Varnostnega sveta, ki sta jo podprla Evropski svet in nato še Svet, po povečanju pritiska na Islamsko republiko Iran z ohromitvijo finančnih virov, ki jih dobi od svojega energetskega sektorja, in preprečevanju zlorabe blaga za petrokemično energijo v korist iranskega jedrskega programa.
            
         
               169.
            
            
               Ti elementi konteksta so predvsem izraz politične volje, in sicer želje, da se v danem trenutku ukrepa posebej proti iranskemu energetskemu sektorju, ker politični organi menijo, da ta sektor pomeni posebno nevarnost v boju proti širjenju jedrskega orožja.
            
         
               170.
            
            
               Tretjič, sodišče Unije mora upoštevati, da je opredelitev kategorij oseb in subjektov, ki jih zadevajo omejevalni ukrepi, rezultat te politične odločitve. Svetu je torej treba priznati široko diskrecijsko pravico, ko na podlagi razlogov, ki mu jih je predložila država članica, ki je predlagala vključitev na seznam, ali visoki predstavnik Unije za skupno zunanjo in varnostno politiko (
                     59
                  ), ocenjuje obstoj zadostne nevarnosti.
            
         
               171.
            
            
               Ta široka diskrecijska pravica, ki jo mora imeti Svet, temelji na politični in zapleteni naravi ocene nevarnosti širjenja jedrskega orožja, ki jo je treba opraviti ob upoštevanju previdnostnega načela. Taka diskrecijska pravica se mora po mojem mnenju kazati v prilagojenem nadzoru sodišča Unije nad pravilnostjo ugotovljenega dejanskega stanja in njegovo pravno opredelitvijo.
            
         
               172.
            
            
               Sodišče Unije mora tako pri izvajanju nadzora paziti, da ne preseže praga, zaradi česar bi predvsem zaradi prestrogih zahtev v zvezi z dokazi s svojo presojo nadomestilo presojo pristojnega organa.
            
         
               173.
            
            
               Sodišče Unije mora nadzor nad zakonitostjo ukrepa zamrznitve sredstev, kot se obravnava v tej zadevi, opravljati na podlagi vseh elementov, ki jih ima na voljo, in sicer na podlagi obrazložitve vključitve na seznam ter po potrebi stališč osebe ali subjekta, vključenega na seznam, in stališč, ki jih Svet da kot odgovor. V pragmatičnem pristopu mora upoštevati tudi informacije, ki jih je dobilo v sodnem postopku in ki mu lahko pomagajo pri razumevanju ugotovljene nevarnosti in torej pri presoji ustreznosti ukrepa.
            
         
               174.
            
            
               Da bi se upoštevala široka diskrecijska pravica Sveta, mora sodišče Unije v pristopu, ki upošteva previdnostno načelo, na podlagi trditev, predstavljenih v upravnem in nato sodnem postopku, preveriti, ali ni presoja Sveta glede obstoja nevarnosti očitno napačna. Po mojem mnenju je mogoče omejevalni ukrep, ki ga sodišče Unije presoja, ovreči le, če to na podlagi razpoložljivih elementov meni, da je nevarnost očitno izključena. Tako je na primer, če se na razpravi v upravnem in/ali sodnem postopku izkaže, da je ugotovitev dejanskega stanja, na kateri je temeljil omejevalni ukrep, vsebinsko napačna.
            
         
               175.
            
            
               Splošno sodišče bi moralo presojati utemeljenost obrazložitve ukrepa zamrznitve sredstev, sprejetega proti družbi Kala Naft, ob upoštevanju njegove preventivnosti in konteksta, v katerem je bil ta ukrep sprejet, skupaj s posledicami, ki izhajajo iz tega glede značilnosti in intenzivnosti njegovega sodnega nadzora. Ob upoštevanju teh elementov bi si moralo postaviti ti vprašanji.
            
         
               176.
            
            
               Prvič, ali je lahko Splošno sodišče glede na elemente, ki jih je imelo na voljo, to je obrazložitev, stališča družbe Kala Naft v dopisu z dne 12. septembra 2010, odgovor Sveta v dopisu z dne 28. oktobra 2010 ter izmenjave med postopkom pred Splošnim sodiščem, ugotovilo, da je nevarnost, ki jo družba Kala Naft pomeni z vidika širjenja jedrskega orožja, zadostno dokazana?
            
         
               177.
            
            
               Drugič, če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali je bilo za družbo Kala Naft mogoče šteti, da podpira širjenje jedrskega orožja v smislu upoštevnih določb spornih aktov?
            
         
               178.
            
            
               Splošno sodišče je imelo v zvezi s prvim vprašanjem na voljo dejanske elemente, ki se niso izpodbijali, in sicer obstoj strukturnih in funkcionalnih povezav med družbama Kala Naft in NIOC, ter sam predmet dejavnosti družbe Kala Naft, ki je, naj spomnim, deloval kot centralni subjekt za nabavo za naftne, plinske in petrokemične dejavnosti skupine družbe NIOC. Poleg tega, kot je razvidno iz točke 77 izpodbijane sodbe, je družba Kala Naft vedela, da se blago, ki ga ta družba nabavi za plinski, naftni in petrokemični sektor, lahko uporablja za širjenje jedrskega orožja, in to izrecno priznava v svojih pisanjih.
            
         
               179.
            
            
               Poleg tega družba Kala Naft posebej glede nakupa zelo odpornih vrat iz zlitine trdi, kot dokazuje točka 121 izpodbijane sodbe, „da se – v nasprotju s tem, kar v obrazložitvi izpodbijanih aktov navaja Svet – vrata, ki jih je kupila, ne uporabljajo samo v jedrski industriji, ampak tudi v sektorju zemeljskega plina ter naftnem in petrokemičnem sektorju“. Čeprav družba Kala Naft v zvezi s trditvami Sveta zanika izključno rabo teh vrat v jedrski industriji, pa ne zanika možnosti take uporabe. Nasprotno, kot dokazujeta točki 77 in 121 izpodbijane sodbe skupaj, to možnost dopušča. Poleg tega je z naročilnico v roki priznala, da je redno nabavljala taka vrata.
            
         
               180.
            
            
               Ker je nevarnost, ki jo družba Kala Naft pomeni z vidika boja proti širjenju jedrskega orožja, na podlagi vseh teh elementov zadostno dokazana, bi Splošno sodišče moralo kot neutemeljen zavrniti osmi tožbeni razlog, ki se nanaša na napako pri presoji dejanskega stanja v zvezi z dejavnostjo družbe Kala Naft, in to čeprav Svet ni predložil dokaza, da naj bi poskusila nabaviti zelo odporna vrata iz zlitine, ki se uporabljajo samo v jedrski industriji.
            
         
               181.
            
            
               Kar zadeva drugo vprašanje v zvezi s pravno opredelitvijo dejanskega stanja, menim, da je Splošno sodišče preozko opredelilo pojem podpore širjenju jedrskega orožja v smislu člena 20(1)(b) Sklepa 2010/413, člena 7(2)(a) Uredbe št. 423/2007 in člena 16(2)(a) Uredbe št. 961/2010.
            
         
               182.
            
            
               Splošno sodišče je namreč menilo, da za opredelitev obstoja podpore širjenju jedrskega orožja ni dovolj, da družba Kala Naft pomeni posebno nevarnost, da bi bila v to vpletena zaradi položaja, ki ga ima kot centralni subjekt za nabavo skupine družbe NIOC.
            
         
               183.
            
            
               Splošno sodišče bi moralo za razlago tega pojma upoštevati besedilo in predmet upoštevnih resolucij Varnostnega sveta, zlasti Resolucije 1929 (2010) (
                     60
                  ). Ker je namen te resolucije, tako kot prejšnjih, kot sem navedel zgoraj, preprečiti nevarnost širjenja jedrskega orožja, je treba pojem podpore širjenju jedrskega orožja razlagati skladno z njenim ciljem. Ta pojem podpore je sicer dovolj širok, da ga je mogoče razlagati skladno s ciljem preprečevanja nevarnosti širjenja jedrskega orožja.
            
         
               184.
            
            
               Da bi preprečili uresničitev take nevarnosti, je treba nevtralizirati dejavnosti, ravnanja in odnose oseb in subjektov, za katere države razumno sklepajo, da bi lahko prispevali k razvoju iranskega jedrskega programa, če ne bi bilo omejevalnih ukrepov.
            
         
               185.
            
            
               S tega vidika je za to, da se za osebo ali subjekt ugotovi, da podpira širjenje jedrskega orožja, dovolj, da lahko zaradi svoje dejavnosti, ravnanja in/ali povezav prispeva k iranskemu jedrskemu programu.
            
         
               186.
            
            
               Povedano drugače, če Svet na podlagi dovolj natančnih in konkretnih trditev razumno meni, da oseba ali subjekt pomeni nevarnost z vidika boja proti širjenju jedrskega orožja, lahko sklepa, da ta oseba ali subjekt podpira širjenje jedrskega orožja v smislu upoštevnih določb spornih aktov.
            
         
               187.
            
            
               V tej zadevi možnost, ki je razvidna iz objektivnih elementov in jo družba Kala Naft priznava, da se blago, ki ga nabavlja, zlasti zelo odporna vrata iz zlitine, uporablja za širjenje jedrskega orožja, zadostuje za opredelitev obstoja podpore temu širjenju.
            
         
               188.
            
            
               Družba Kala Naft kot centralni subjekt za nabavo družbe NIOC kupuje potrebno blago za naftno in petrokemično industrijo ter industrijo zemeljskega plina. Namen omejevalnega ukrepa, sprejetega proti tej družbi, je preprečiti prav nakup blaga, ki se uporablja v teh industrijah, saj se lahko uporablja v okviru iranskega jedrskega programa. Poleg tega družba Kala Naft ne nadzira in ne pozna končne namembnosti oziroma uporabe navedenega blaga.
            
         
               189.
            
            
               Zahteva, ki jo Splošno sodišče postavlja v točkah 113 in 115 izpodbijane sodbe v zvezi s konkretnim ravnanjem družbe Kala Naft, je v nasprotju s preventivnim namenom ukrepov zamrznitve sredstev. Če sledimo sklepanju Splošnega sodišča in sklepanju te družbe pred Splošnim sodiščem in Sodiščem, bi bilo namreč v bistvu treba predložiti dokaz, da je kupila vrata, ki so se dejansko uporabila v iranski jedrski industriji, da bi se zanjo lahko ugotovilo, da podpira širjenje jedrskega orožja.
            
         
               190.
            
            
               Taki trditvi odločno nasprotujem, saj bi privedla do absurdnega sklepa, da mora biti sprejetje preventivnega ukrepa, kot se obravnava v tej zadevi, katerega cilj je, naj spomnim, preprečiti, da lahko gospodarski in finančni viri prispevajo k jedrskim dejavnostim Islamske republike Iran, odvisno od dokaza, da se je to res zgodilo.
            
         
               191.
            
            
               Poleg tega bi bilo ob upoštevanju tajnosti jedrskega programa, ki ga razvija Islamska republika Iran, nestvarno zahtevati od Sveta, naj predloži dokaz, da so bila vrata, ki jih je kupila družba Kala Naft, dejansko uporabljena v iranski jedrski industriji, medtem ko ta družba, kot je potrdila pred Sodiščem, sama ne more preveriti, kako so bila ta vrata nazadnje uporabljena.
            
         
               192.
            
            
               Poleg težave, če ne nezmožnosti predložiti tak dokaz zaradi tajnosti, in celo brez navajanja težav, ki jih pomeni občutljivo usklajevanje ohranjanja potrebne zaupnosti informacij in izvajanja sodnega postopka ob upoštevanju načela kontradiktornosti, bi se Sodišče moralo vprašati tudi o smotrnosti take zahteve po dokazu.
            
         
               193.
            
            
               Kot sem navedel v zgornjih sklepanjih, je namreč razlog za omejevalne ukrepe, o katerih govorimo, dejstvo, da Islamska republika Iran zavrača sodelovanje z IAEA in, splošneje, spoštovanje svojih mednarodnih obveznosti na področju neširjenja jedrskega orožja. Tajnost, ki temu sledi, je predvsem posledica nasprotovanja te države temu, da bi inšpektorji IAEA opravljali inšpekcijske preglede, s katerimi bi lahko potrdili izključno miroljuben namen iranskega jedrskega programa. Tako vzdrževana tajnost glede značilnosti in obsega tega programa je torej rezultat odločitve Islamske republike Iran.
            
         
               194.
            
            
               Ali se na podlagi te ugotovitve ne bi morali vprašati, ali je z vidika vzajemnosti primerno od Sveta zahtevati vedno podrobnejše informacije, medtem ko Islamska republika Iran nasprotuje ponavljajočim se zahtevam Varnostnega sveta in IAEA po informacijah? Poleg tega, ali je razumno v okviru zahteve po visoki stopnji dokaza od Sveta in torej od držav članic zahtevati, naj razkrijejo vire in obveščevalne metode, medtem ko je to edino sredstvo, ki ga imajo države na voljo, da prebijejo meglico, s katero Islamska republika Iran obdaja svoj jedrski program, in preprečijo grožnjo, ki jo ta pomeni?
            
         
               195.
            
            
               Ob upoštevanju teh razmislekov in na podlagi vsega navedenega Sodišče pozivam, naj izpodbijano sodbo razveljavi.
            
         
               196.
            
            
               Če se bo Sodišče odločilo, da bo sámo odločalo o ničnostni tožbi družbe Kala Naft, ga pozivam, naj iz zgoraj navedenih razlogov za neutemeljene razglasi tožbene razloge, ki se nanašajo na kršitev obveznosti obrazložitve, kršitev pravice do obrambe in pravice do učinkovitega sodnega varstva družbe Kala Naft, napako pri presoji dejanskega stanja v zvezi z dejavnostmi te družbe in napačno uporabo prava v zvezi s pojmom podpore širjenju jedrskega orožja. Sodišče bi zato moralo tožbo zavrniti.
            
         
         V – Predlog
      
      
               197.
            
            
               Glede na vse zgornje preudarke Sodišču predlagam, naj:
               
                        —
                     
                     
                        razveljavi sodbo Splošnega sodišča Evropske unije z dne 25. aprila 2012 v zadevi Manufacturing Support & Procurement Kala Naft proti Svetu (T‑509/10) in
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zavrne tožbo družbe Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran.
                     
                  
         (
            1
         )	Jezik izvirnika: francoščina.
      (
            2
         )	Resolucije 1696 (2006), 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008), 1835 (2008) in 1929 (2010).
      (
            3
         )	IAEA je neodvisna mednarodna organizacija, katere naloga je predvsem po vsem svetu spodbujati in lajšati razvoj in praktično uporabo atomske energije v miroljubne namene ter raziskave na tem področju. V skladu s členom III, B, točka 4, Statuta pošilja letna poročila o svojem delu Generalni skupščini Združenih narodov in, kadar je potrebno, Varnostnemu svetu. IAEA ima bistveno vlogo pri preprečevanju nevarnosti širjenja jedrskega orožja. Agencija si tako prizadeva, da si ustvari jasno sliko o jedrskih dejavnostih držav in se prepriča, da te dejavnosti ne pomenijo nevarnosti širjenja jedrskega orožja.
      (
            4
         )	V nadaljevanju: ukrepi zamrznitve sredstev.
      (
            5
         )	Opozoriti moram, da zdaj pred Splošnim sodiščem Evropske unije poteka nič manj kot 50 tožb samo na področju omejevalnih ukrepov, sprejetih proti Islamski republiki Iran.
      (
            6
         )	Glej med novejšimi sodbami Splošnega sodišča zlasti sodbe z dne 26. oktobra 2012 v zadevi CF Sharp Shipping Agencies proti Svetu (T‑53/12) in Oil Turbo Compressor proti Svetu (T‑63/12); z dne 5. decembra 2012 v zadevi Qualitest proti Svetu (T‑421/11); z dne 11. decembra 2012 v zadevi Sina Bank proti Svetu (T‑15/11); z dne 29. januarja 2013 v zadevi Bank Mellat proti Svetu (T‑496/10); z dne 5. februarja 2013 v zadevi Bank Saderat Iran proti Svetu (T‑494/10); z dne 20. marca 2013 v zadevi Bank Saderat proti Svetu (T‑495/10); z dne 17. aprila 2013 v zadevi TCMFG proti Svetu (T‑404/11); z dne 16. maja 2013 v zadevi Iran Transfo proti Svetu (T‑392/11) in z dne 12. junija 2013 v združenih zadevah HTTS proti Svetu (T‑128/12 in T‑182/12).
      (
            7
         )	T‑509/10, v nadaljevanju: izpodbijana sodba.
      (
            8
         )	Glej zlasti sodbo z dne 13. marca 2012 v zadevi Melli Bank proti Svetu (C‑380/09 P, točka 61).
      (
            9
         )	Sklep z dne 26. julija 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Skupnega stališča 2007/140/SZVP (UL L 195, str. 39).
      (
            10
         )	Uredba z dne 26. julija 2010 o izvajanju člena 7(2) Uredbe (ES) št. 423/2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L 195, str. 25).
      (
            11
         )	Sklep z dne 25. oktobra 2010 o spremembi Sklepa 2010/413 (UL L 281, str. 81).
      (
            12
         )	Uredba z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 423/2007 (UL L 281, str. 1).
      (
            13
         )	Glej za splošen opis točke od 2 do 12 izpodbijane sodbe.
      (
            14
         )	Glej za natančnejši opis omejevalnih ukrepov, ki se nanašajo na družbo Kala Naft, točke od 13 do 22 izpodbijane sodbe.
      (
            15
         )	Konvencija, sprejeta v San Joséju, Kostarika, 22. novembra 1969 na Medameriški specializirani konferenci o človekovih pravicah.
      (
            16
         )	Osnutek členov o sodnih imunitetah držav in njihovega premoženja ter s tem povezani komentarji so na voljo na tem internetnem naslovu: http://legal.un.org/ilc/texts/instruments/francais/commentaires/4_1_1991_francais.pdf in v letopisu Komisije za mednarodno pravo, 1991, zv. II(2), str. 13.
      (
            17
         )	Konvencija, ki jo je 2. decembra 2004 sprejela Generalna skupščina Združenih narodov.
      (
            18
         )	Sodba z dne 16. maja 2002 v zadevi Francija proti Komisiji (C-482/99, Recueil, str. I-4397, točka 55).
      (
            19
         )	Sodba z dne 29. maja 1990, ki je na voljo na tem internetnem naslovu: http://www.juricaf.org/arret/FRANCE-COURDECASSATION-19900529‑8716788.
      (
            20
         )	Delna odločba št. 425‑39‑2 z dne 29. junija 1989 v zadevi Iran‑US CTR, zv. 21, str. 106.
      (
            21
         )	Sodba z dne 12. aprila 1983 v zadevi National Iranian Oil company revenues from Oil Sales (ILR 215,243).
      (
            22
         )	Glej zgoraj navedeni sodbi Bank Mellat proti Svetu (točka 38) in Bank Saderat Iran proti Svetu (točka 36).
      (
            23
         )	Glej v tem smislu sodbo Evropskega sodišča za človekove pravice z dne 13. decembra 2007 v zadevi Compagnie de navigation de la République islamique d’Iran proti Turčiji, Recueil des arrêts et décisions 2007-V, točka 81.
      (
            24
         )	Glej točki 44 in 46 teh sklepnih predlogov.
      (
            25
         )	Sodba z dne 16. novembra 2011 v zadevi Bank Melli Iran proti Svetu (C-548/09 P, ZOdl., str. I-11381, točka 69). Kot je generalni pravobranilec P. Mengozzi ugotovil v sklepnih predlogih, predstavljenih v zadevi, v kateri je bila izdana ta sodba, „državne politike očitno in vse bolj nadomešča dejavnost ali podpora oseb ali subjektov, ki so osebnost, ločena od same države, vendar so zadostno povezani z državo in državnimi politikami, ki jih ta izvaja, da se lahko omejevalni ukrepi, ki dejansko zadevajo tretjo državo, nanašajo tudi nanje“ (točka 67). Glej tudi sodbo z dne 13. marca 2012 v zadevi Tay Za proti Svetu (C‑376/10 P), v skladu s katero „pojem ‚tretja država‘ v smislu členov 60 ES in 301 ES lahko vključuje voditelje take države ter posameznike in subjekte, ki so z njimi povezani oziroma jih ti posredno ali neposredno nadzorujejo“ (točka 43 in navedena sodna praksa).
      (
            26
         )	Izjava št. 25, priložena Sklepni listini medvladne konference, ki je sprejela Lizbonsko pogodbo, podpisana 13. decembra 2007 (UL 2008, C 115, str. 346, in UL 2012, C 326, str. 348).
      (
            27
         )	Točka 36 oziroma 34.
      (
            28
         )	T-181/08, ZOdl., str. II-1965, točke od 121 do 123.
      (
            29
         )	V zvezi s tem se strinjam z analizo generalnega pravobranilca P. Mengozzija v točkah od 55 do 58 sklepnih predlogov, ki jih je predstavil v zadevi, v kateri je bila izdana zgoraj navedena sodba Tay Za proti Svetu.
      (
            30
         )	Uredba Sveta z dne 19. aprila 2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L 103, str. 1).
      (
            31
         )	Točka 77 izpodbijane sodbe.
      (
            32
         )	Točka 78 izpodbijane sodbe.
      (
            33
         )	Točke od 98 do 101 izpodbijane sodbe.
      (
            34
         )	Glej sodbe Evropskega sodišča za človekove pravice z dne 16. februarja 2000 v zadevi Jasper proti Združenemu kraljestvu, Recueil des arrêts et décisions 2000-II, točka 52; z dne 16. februarja 2000 v zadevi Rowe in Davis proti Združenemu kraljestvu, Recueil des arrêts et décisions 2000-II, točka 61; z dne 16. februarja 2000 v zadevi Fitt proti Združenemu kraljestvu, Recueil des arrêts et décisions 2000‑II, točka 45, in z dne 24. aprila 2007 v zadevi V proti Finski, točka 75.
      (
            35
         )	Svet se v zvezi s tem sklicuje na sodbo z dne 3. septembra 2008 v združenih zadevah Kadi in Al Barakaat International Foundation proti Svetu in Komisiji (C-402/05 P in C-415/05 P, ZOdl., str. I-6351, točka 358).
      (
            36
         )	T‑439/10 in T‑440/10.
      (
            37
         )	Sporazum med Iranom in IAEA o uporabi zaščitnih ukrepov v povezavi s Pogodbo o neširjenju jedrskega orožja (INFCIRC/214), ki je začel veljati 15. maja 1974.
      (
            38
         )	Glej zlasti šestnajsto, sedemnajsto in dvaindvajseto uvodno izjavo Resolucije 1929 (2010).
      (
            39
         )	Glej zlasti točko 12 Resolucije 1737 (2006).
      (
            40
         )	Točka 68.
      (
            41
         )	Prav tam.
      (
            42
         )	C-72/11, ZOdl., str. I-14285.
      (
            43
         )	Skupno stališče Sveta z dne 27. februarja 2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L 61, str. 49).
      (
            44
         )	Zgoraj navedena sodba Afrasiabi in drugi (točka 44).
      (
            45
         )	Prav tam (točka 46). Moj poudarek.
      (
            46
         )	Prav tam (točka 47). Moj poudarek.
      (
            47
         )	Prav tam (točka 48). Moj poudarek.
      (
            48
         )	Točka 4 Priloge II k sklepom Evropskega sveta.
      (
            49
         )	UL L 134, str. 1.
      (
            50
         )	Glej uvodno izjavo 15 Uredbe št. 961/2010.
      (
            51
         )	Glej zlasti sodbi z dne 15. novembra 2012 v združenih zadevah Al‑Aqsa proti Svetu in Nizozemska proti Al‑Aqsa (C‑539/10 P in C‑550/10 P, točka 138 in naslednje) ter v zadevi Svet proti Bamba (C‑417/11 P, točka 49 in naslednje).
      (
            52
         )	Glej zlasti zgoraj navedeni sodbi Al‑Aqsa proti Svetu in Nizozemska proti Al‑Aqsa (točki 139 in 140) ter Svet proti Bamba (točka 53).
      (
            53
         )	Glej zlasti zgoraj navedeno sodbo Svet proti Bamba (točka 54).
      (
            54
         )	Glej v tem smislu sodbo Splošnega sodišča z dne 20. februarja 2013 v zadevi Melli Bank proti Svetu (T‑492/10, točka 90) in zgoraj navedeno sodbo Bank Saderat proti Svetu (točka 98).
      (
            55
         )	Točka 115 izpodbijane sodbe.
      (
            56
         )	Točka 107 vloge, s katero se postopek začne, v zadevi, v kateri je bila izdana izpodbijana sodba.
      (
            57
         )	Točka 123 izpodbijane sodbe.
      (
            58
         )	Glej v tem smislu zlasti sodbo z dne 6. junija 2013 v zadevi Ayadi proti Komisiji (C‑183/12 P, točka 68).
      (
            59
         )	Glej člen 23(2) Sklepa 2010/413.
      (
            60
         )	Glej v tem smislu zlasti zgoraj navedeni sodbi Afrasiabi in drugi (točka 43) in Melli Bank proti Svetu z dne 13. marca 2012 (točka 55).