CELEX: 52004PC0482
Language: lv
Date: 2004-07-13
Title: Priekslikums Padomes regulai par divkārsās pārbaudes sistēmas pārvaldīsanu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dazu tērauda izstrādājumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu

Avis juridique important

|

52004PC0482

Priekslikums Padomes regulai par divkārsās pārbaudes sistēmas pārvaldīsanu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dazu tērauda izstrādājumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu  /* COM/2004/0482 galīgā redakcija - ACC 2004/0147 */  

Priekslikums PADOMES REGULAI par divkārsās pārbaudes sistēmas pārvaldīsanu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dazu tērauda izstrādājumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSMoldovas Republika ir lūgusi noslēgt nolīgumu, ar kuru izveido divkārsas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem, lai uzraudzītu dazu tērauda izstrādājumu eksportu Eiropas Kopienā. Divkārsās pārbaudes sistēmas mērķis ir palielināt pārredzamību un novērst iespējamās tirdzniecības plūsmas novirzīsanos. Tas neskar to noteikumu piemērosanu, kas paredzēti nolīgumos par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem, jo īpasi ar antidempinga un aizsardzības pasākumiem saistītos noteikumus.Sistēma paredz eksporta dokumenta un importa dokumenta izsniegsanu.Eksporta dokumentu eksportētājam pēc viņa pieprasījuma izsniedz eksportētāja uzņēmuma valsts iestādes pēc so iestāzu noteikto nepieciesamo nosacījumu izpildes, turklāt minētie nosacījumi ir galvenokārt iekļauti starptautiskajā nolīgumā. Pēc tam so eksporta dokumentu izsniedz ES importētājam.Lai varētu importēt nolīgumā paredzētos produktus, ES importētājam no attiecīgajām ES iestādēm jāsaņem importa dokuments. So dokumentu automātiski izsniedz pēc tam, kad ir uzrādīti ES ieksējās īstenosanas tiesību aktos prasītie dokumenti/informācija/pieradījumi, iekļaujot arī eksporta dokumenta oriģinālu.Divkārsās pārbaudes sistēmu piemēros līdz 2006. gada 31. decembrim. Tā tiks veidota kā nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā.Kopiena ir parakstījusi nolīgumu, un sī regula nosaka īstenosanas noteikumus.2004/0147 (ACC)Priekslikums PADOMES REGULAI par divkārsās pārbaudes sistēmas pārvaldīsanu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dazu tērauda izstrādājumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas KopienuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināsanas līgumu un jo īpasi tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekslikumu  [1],[1]  OV C , , . lpp.tā kā(1) 1998. gada 1. jūlijā stājās spēkā Partnerības un sadarbības līgums par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses  [2];[2]  OV L 181, 24.6.1998., 3. lpp.(2) situācija saistībā ar dazu tērauda izstrādājumu importu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu ir vispusīgi pētīta, un, pamatojoties uz tām sniegto attiecīgo informāciju, Puses ir noslēgusas nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā  [3], ar ko izveido divkārsas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem laikposmam no dienas, kad stājas spēkā sī regula, līdz 2006. gada 31. decembrim, ja vien abas Puses nevienojas sistēmu pārtraukt agrāk;[3]  Skatīt sī OV ..... lpp.(3) sīs regulas īstenosanai veicamie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piesķirto ieviesanas pilnvaru īstenosanas kārtību  [4],[4]  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.ir pieņēmusi So regulu.1. pants1. Laikposmā no dienas, kad stājas spēkā sī regula, līdz 2006. gada 31. decembrim saskaņā ar noteikumiem ieprieks minētajā nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā, importējot dazus I papildinājumā minētos Moldovas Republikas izcelsmes tērauda izstrādājumus Eiropas Kopienā, ir jāuzrāda uzraudzības dokuments, kas atbilst II papildinājumā dotajam paraugam un ko izsniedz Eiropas Kopienas iestādes.2. Laikposmā no dienas, kad stājas spēkā sī regula, līdz 2006. gada 31. decembrim, importējot I papildinājumā minētos Moldovas Republikas izcelsmes tērauda izstrādājumus Kopienā, turklāt ir jāsaņem eksporta dokuments, kuru izsniedz kompetentās Moldovas iestādes. Eksporta dokuments atbilst III papildinājumā dotajam paraugam. Tas ir derīgs eksportam visā Eiropas Kopienas muitas teritorijā. Lai saņemtu 1. punktā minēto uzraudzības dokumentu, importētājam jāuzrāda pilnībā aizpildīta eksporta dokumenta oriģināls. Jebkurā gadījumā importētājam eksporta dokumenta oriģināls jāuzrāda ne vēlāk kā tā gada 31. martā, kas seko gadam, kurā ir nosūtītas preces, uz kurām sis dokuments attiecas.3. Sajā regulā minēto izstrādājumu klasifikācija balstās uz Eiropas Kopienas tarifu un statistikas nomenklatūru (se turpmāk - ,KN"). Sajā regulā minēto izstrādājumu izcelsmi nosaka saskaņā ar Eiropas Kopienā spēkā esosajiem noteikumiem.4. Eiropas Kopienas kompetentās iestādes informē Moldovas Republiku par visām izmaiņām KN attiecībā uz sajā regulā minētajiem izstrādājumiem līdz dienai, kad tās stājas spēkā Eiropas Kopienā.5. Uz precēm, kas nosūtītas pirms sīs regulas stāsanās spēkā, sī regula neattiecas. Nosūtīsanu uzskata par notikusu dienā, kad kravu iekrauj eksportējosajā transportlīdzeklī.2. pants1. Dalībvalstu kompetentā iestāde 1. pantā minēto uzraudzības dokumentu izsniedz automātiski, bez maksas un par visiem pieprasītajiem daudzumiem piecu darbdienu laikā pēc Eiropas Kopienas importētāja pieteikuma iesniegsanas neatkarīgi no tā, kur tas reģistrēts Eiropas Kopienā. So pieteikumu uzskata par saņemtu attiecīgās valsts kompetentā iestādē ne vēlāk kā trīs darbdienu laikā pēc tā nosūtīsanas, ja vien nav pierādīts pretējais.2. Uzraudzības dokuments, ko izsniedz kāda no IV papildinājumā uzskaitītajām attiecīgo valstu kompetentajām iestādēm, ir derīgs visā Eiropas Kopienā.3. Importētāja pieteikumā attiecībā uz uzraudzības dokumentu ir sāda informācija:a) pieteikuma iesniedzēja vārds vai nosaukums un pilna adrese (tostarp tālruņa un faksa numurs un, ja iespējams, valsts kompetentās iestādēs lietotais identifikācijas numurs), kā arī PVN reģistrācijas numurs, ja importētājs ir PVN maksātājs;b) attiecīgā gadījumā - deklarētāja vai pieteikuma iesniedzēja pārstāvja vārds vai nosaukums un pilna adrese (tostarp tālruņa un faksa numurs);c) eksportētāja pilns vārds vai nosaukums un adrese;d) precīzs preču apraksts, tajā skaitā- to tirdzniecības nosaukums,- KN kods (kodi),- izcelsmes valsts,- nosūtīsanas valsts;e) tīrais svars, kas izteikts kilogramos, un arī daudzums paredzētajā vienībā, ja tas atsķiras no tīrā svara, norādot kombinētās nomenklatūras pozīciju;f) preču CIF vērtība eiro uz Kopienas robezas, norādot kombinētās nomenklatūras pozīciju;g) vai attiecīgie razojumi ir otrās sķiras vai nestandarta kvalitātes izstrādājumi  [5];[5]  Saskaņā ar kritērijiem, kas sniegti Komisijas paziņojumā par treso valstu otrās sķiras tērauda izstrādājumu identifikācijas kritērijiem, ko piemēro dalībvalstu muitas dienesti (OV C 180, 11.7.1991., 4. lpp.).h) paredzētais muitosanas periods un vieta;(i) norāde par to, vai konkrētais pieteikums ir ieprieksējā pieteikuma atkārtojums saistībā ar to pasu līgumu;j) sāds paziņojums, ko pieteikuma iesniedzējs datē un paraksta, ar lielajiem burtiem atsifrējot savu vārdu un uzvārdu:,Es, apaksā parakstījies, apliecinu, ka sajā pieteikumā sniegtā informācija ir patiesa un sniegta godprātīgi un ka es esmu reģistrēts Kopienā."Importētājs iesniedz arī pirksanas vai pārdosanas līguma kopiju, standarta faktūrrēķinu un/vai tērauda rūpnīcas izdotu razosanas sertifikātu, ja preces neiepērk tiesi razotājvalstī.4. Uzraudzības dokumentus drīkst izmantot tikai tikmēr, kamēr attiecībā uz konkrētajiem darījumiem ir spēkā importa liberalizācijas noteikumi. Neskarot iespējamās izmaiņas spēkā esosajos importa noteikumos vai lēmumos, ko pieņem saskaņā ar nolīgumu vai kvotas pārvaldību,- ar so ir noteikts, ka uzraudzības dokumenta derīguma termiņs ir četri mēnesi,- uz tādu pasu laikposmu var pagarināt neizmantotus vai daļēji izmantotus uzraudzības dokumentus.5. Uzraudzības dokumentu derīguma termiņa beigās importētājs tos atdod izdevējai iestādei.3. pants1. Ja izrādās, ka vienības cena darījumā pārsniedz importa dokumentā uzrādīto cenu par mazāk nekā 5% vai ka importam paredzēto izstrādājumu kopējā vērtība vai kopējais apjoms importa dokumentā uzrādīto kopējo vērtību vai kopējo apjomu pārsniedz par mazāk nekā 5%, tas neliedz sos izstrādājumus laist brīvā apgrozībā.2. Importa dokumentu pieteikumi un pasi dokumenti ir konfidenciāli. Tie ir pieejami tikai kompetentajām iestādēm un pieteikuma iesniedzējam.4. pants1. Katra mēnesa pirmo 10 dienu laikā dalībvalstis nosūta Komisijai:sīku informāciju par daudzumiem un (eiro aprēķinātām) vērtībām, par kādām ieprieksējā mēnesī ir izsniegti importa dokumenti,sīku informāciju par importu mēnesī pirms a) apakspunktā minētā mēnesa.Dalībvalstu sniegto informāciju klasificē pēc izstrādājumiem, KN kodiem un pēc valstīm.2. Dalībvalstis paziņo par nekārtībām vai krāpsanas gadījumiem, ko tās atklāj, un, ja nepieciesams, sniedz pamatojumu, kādēļ tās ir atteikusās izsniegt importa dokumentu.5. pantsVisus minētos paziņojumus iesniedz Komisijai un nosūta elektroniski, izmantojot sim nolūkam izveidotu integrēto tīklu, ja vien svarīgu tehnisku iemeslu dēļ nav īslaicīgi jāizmanto citi saziņas līdzekļi.6. pantsKomiteja1. Komisijai palīdz komiteja, kurā ir dalībvalstu pārstāvji un kuru vada Komisijas pārstāvis.2. Ja ir atsauce uz so punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā noteiktais termiņs ir trīs mēnesi.Komiteja pieņem savu reglamentu.7. pantsNobeiguma noteikumiPapildinājumu grozījumus, kas var būt vajadzīgi, lai ņemtu vērā grozījumus pielikumā vai papildinājumos, kuri vēstuļu apmaiņas veidā pievienoti Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, vai grozījumus, kas veikti Kopienas statistikas noteikumos, muitas rezīmā, kopējos importa vai importēsanas uzraudzības noteikumos, pieņem saskaņā ar 6. panta 2. punktā noteikto procedūru.Sī regula stājas spēkā piecpadsmitajā dienā pēc publicēsanas ,Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī".Sī regula uzliek saistības kopumā un ir tiesi piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā --PriekssēdētājsI PIELIKUMSIzstrādājumu saraksts, kuriem piemēro divkārsu pārbaudi bez daudzuma limitiemMoldova7202 73017203 73037206 73047207 73057208 73067209 73077210 73127211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229II PIELIKUMS&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Papildlapas pievienot seit&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Papildlapas pievienot seitIII PIELIKUMS&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;IV PIELIKUMSLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM P?ÍSLUSNŨCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN?LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI??????????? ??? ??X?? ??????? ?????? ??? ?????? ?????LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTĀU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRASASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATĶSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLA?CIWYCH ORGANĶW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUSNŨCH STÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public fédéral économie, PME, Classesmoyennes & énergieAdministration du potentiel économiquePolitiques d'accčs aux marchés, Services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFakss: + 32-2-230 83 22  //  EESTIMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFakss: + 372-6313 660Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFakss: + 32-2-230 83 22  //  ????????v????? ?????????? & ????????????????v??? ??????? ??????????? ???????????v 1GR-105 63 ?????Fakss: + 301-328 60 94&Ccaron;ESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo pr?myslu a obchoduLicenční správaNa Frantisku 32CZ-110 15 Praha 1Fakss: + 420-22421 21 33  //  ESPAŅAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirecciķn General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E- 28046 MadridFakss: + 34-1-349 38 31DANMARKErhvervs- og BoligstyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFakss: + 45-35-46 64 01  //  FRANCESETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Fakss: + 33-1-55 07 46 69DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Strasse 29-35D-65760 Eschborn 1Fakss: + 49-61-96 9 42 26  //  IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/ Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE-Dublin 2Fakss: + 353-1-631 25 62ITALIAMinistero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFakss: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36  //  ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFakss: + 43-1-7 11 00/ 83 86KYPROS???v????? ???????v, ??????????? ??? ??v?????????????? ???????v?????? ??????? ?????? ?????????/???????????? ?????? ???????v ??.6CY-1421 ??v?????Fakss: + 357-22-37 51 20  //  POLSKAMinisterstwo Gospodarki, Pracy i PolitykiSpo?ecznejPlac Trzech Krzy?y 3/5PL- 00-507 WarszawaFakss: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22LATVIJALatvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBrīvības iela 55LV - 1519 RīgaFakss: + 371-728 08 82  //  PORTUGALMinistério das FinanįasDirecįão Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega deLisboaPT- 1140-060 LisboaFakss: + 351-218 814 261LIETUVALietuvos Respublikos ūkio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT- 01104 VilniusFakss: + 370-5-26 23 974  //  SLOVENIJAMinistrstvo za gospodarstvoPodročje ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFakss: + 386-1-478 36 11LUXEMBOURGMinistčre des affaires étrangčresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFakss: + 352-46 61 38  //  SLOVENSKÁ REPUBLIKAMinisterstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 Bratislava 212Fakss: + 421-2-43 42 39 19MAGYARORSZÁGMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFakss: + 36-1-336 73 02  //  SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-20-492 28 52MALTADivi?joni ghall-Kummer?Servizzi Kummer?jaliLascarisMT-Valletta CMR02Fakss: + 356-25-69 02 99  //  SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFakss: + 46-8-30 67 59NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- enuitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFakss: + 31-50-523 23 41  //  UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFakss: + 44-1642-36 42 69