CELEX: 62015TN0683
Language: mt
Date: 2015-11-26 00:00:00
Title: Kawża T-683/15: Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Novembru 2015 – Freistaat Bayern vs Il-Kummissjoni

8.2.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 48/81
            
         Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Novembru 2015 – Freistaat Bayern vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-683/15)
   (2016/C 048/89)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Freistaat Bayern (rappreżentanti: U. Soltész u H. Weiß, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata sa fejn tiddeċiedi li, mill-1 ta’ Jannar 2007, il-Ġermanja, bi ksur tal-Artikolu 108(3) TFUE, tat għajnuna mill-Istat favur azjendi fil-qasam tal-ħalib ikkonċernati fil-Bayern għat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib fil-Land ta’ Bayern, li hija inkompatibbli mas-suq intern sa mill-1 ta’ Jannar 2007;
            
         
               —
            
            
               tannulla l-Artikoli 2 sa 4 tad-deċiżjoni kkontestata sa fejn hija tordna lill-azjendi fil-qasam tal-ħalib ikkonċernat fil-Land ta’ Bayern iħallsu lura l-għajnuna miżjuda bl-interessi;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Permezz ta’ dan ir-rikors, ir-rikorrenti titlob l-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C 2015/6295 final, tat-18 ta’ Settembru 2015, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.35484 (2013/C) [ex SA.35484 (2012/NN)] mogħtija mill-Ġermanja għal testijiet tal-kwalità tal-ħalib skont il-Liġi dwar il-Ħalib u x-Xaħam.
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka ħames motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE kif ukoll tal-Artikolu 6(1) u l-Artikolu 24(1) tar-Regolament (UE) 2015/1589 (1)
               
               
                           —
                        
                        
                           Fil-kuntest tal-ewwel motiv, huwa sostnut li l-għajnuna allegata mir-riżorsi tal-baġit ġenerali tal-Land ma kinitx suġġetta għad-deċiżjoni ta’ ftuħ tal-proċedura.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv, ibbażat fuq l-assenza ta’ għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE
               Ir-rikorrenti ssostni li l-imħaleb ma rċevewx għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE relatata mal-finanzjament tat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib, ladarba ma ngħatawx vantaġġ selettiv.
            
         
               3.
            
            
               It-tielet motiv (sussidjarju), ibbażat fuq l-assenza ta’ ksur tal-obbligu ta’ notifika
               Ir-rikorrenti ssostni li l-miżuri għandhom jitqiesu li huma “għajnuna eżistenti”. Il-ħlas lura għalhekk jikser l-Artikolu 108(1) u (3) TFUE kif ukoll l-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2015/1589.
            
         
               4.
            
            
               Ir-raba’ motiv (sussidjarju), ibbażat fuq l-argument li l-kompatibbiltà tal-għajnuna mas-suq intern kienet irrifjutata b’mod żbaljat fir-rigward tal-Artikolu 107(3) TFUE
            
         
               5.
            
            
               Il-ħames motiv (sussidjarju), ibbażat fuq l-argument li l-ordni ta’ ħlas lura tal-għajnuna tikser il-prinċipju ta’ aspettattivi leġittimi.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589, tat-13 ta’ Lulju 2015, li jistabblixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 248, p. 9).