CELEX: 32018R0756
Language: lt
Date: 2018-05-23 00:00:00
Title: 2018 m. gegužės 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/756, kuriuo nustatoma privaloma importuojamo Argentinos kilmės biodyzelino registracija

24.5.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 128/9
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/756
   2018 m. gegužės 23 d.
   kuriuo nustatoma privaloma importuojamo Argentinos kilmės biodyzelino registracija
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 24 straipsnio 5 dalį,
   informavusi valstybes nares,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2017 m. gruodžio 18 d. gavusi Europos biodyzelino tarybos (toliau – skundo pateikėjas) gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 25 % viso biodyzelino Sąjungoje, vardu pateiktą skundą, 2018 m. sausio 31 d. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą (2) (toliau – pranešimas apie inicijavimą) apie antisubsidijų tyrimo dėl importuojamo Argentinos kilmės biodyzelino inicijavimą.
            
         1.   NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS
   
   
               (2)
            
            
               Registruotinas produktas (toliau – nagrinėjamasis produktas) – Argentinos kilmės riebalų rūgščių monoalkilesteriai ir (arba) parafininiai gazoliai, gaunami sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, tiek gryni, tiek mišinio pavidalo, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 1516 20 98 (TARIC kodai 1516209821, 1516209829 ir 1516209830), ex 1518 00 91(TARIC kodai 1518009121, 1518009129 ir 1518009130), ex 1518 00 95 (TARIC kodas 1518009510), ex 1518 00 99 (TARIC kodai 1518009921, 1518009929 ir 1518009930), ex 2710 19 43 (TARIC kodai 2710194321, 2710194329 ir 2710194330), ex 2710 19 46 (TARIC kodai 2710194621, 2710194629 ir 2710194630), ex 2710 19 47 (TARIC kodai 2710194721, 2710194729 ir 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (TARIC kodai 3824999210, 3824999212 ir 3824999220), 3826 00 10 ir ex 3826 00 90 (TARIC kodai 3826009011, 3826009019 ir 3826009030). Šie KN ir TARIC kodai pateikiami tik kaip informacija.
            
         2.   PRAŠYMAS
   
   
               (3)
            
            
               Skundo pateikėjas pirmiausia paprašė Komisijos registruoti importuojamą skunde nurodytą nagrinėjamąjį produktą. Po to, 2018 m. vasario 21 d., skundo pateikėjas pateikė prašymą registruoti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 (toliau – pagrindinis reglamentas) 24 straipsnio 5 dalį. Vėliau, inter alia, 2018 m. kovo 16 d. ir 2018 m. kovo 27 d. pateiktose pastabose, skundo pateikėjas pateikė papildomų pastabų ir atnaujino informaciją. Skundo pateikėjas prašė nustatyti reikalavimą registruoti importuojamą nagrinėjamąjį produktą, kad priemones šiems produktams būtų galima taikyti nuo šios registracijos dienos, jei įvykdytos visos pagrindiniame reglamente nustatytos sąlygos.
            
         3.   REGISTRACIJOS PAGRINDAS
   
   
               (4)
            
            
               Pagal pagrindinio reglamento 24 straipsnio 5 dalį Komisija gali nurodyti muitinėms imtis reikiamų veiksmų importui registruoti, kad priemones šiems produktams būtų galima taikyti nuo tokios registracijos dienos, jei įvykdytos visos pagrindiniame reglamente nustatytos sąlygos. Reikalavimas registruoti importą gali būti nustatomas, kai Sąjungos pramonė pateikia prašymą, kuriame yra pakankamai įrodymų tokiems veiksmams pagrįsti.
            
         
               (5)
            
            
               Skundo pateikėjo teigimu, registracija yra pagrįsta, nes esama pakankamai prima facie įrodymų dėl rimtos žalos, kurią Sąjungos pramonei daro labai dideliais kiekiais per trumpą laikotarpį, ypač nuo 2018 m. (t. y. po tiriamojo laikotarpio) importuojamas subsidijuotas biodyzelinas, konkrečios ir didelės grėsmės. Skundo pateikėjas taip pat teigia, kad esama pakankamai įrodymų dėl subsidijuoto biodyzelino importo iš Argentinos ir dėl tokio subsidijuoto importo nulemtų kritinių aplinkybių ir žalos materializavimosi.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija išnagrinėjo prašymą, taip pat atsižvelgdama į pagrindinio reglamento 16 straipsnio 4 dalį, kurioje nustatytos muitų rinkimo už registruotą importą sąlygos. Nagrinėdama Komisija taip pat atsižvelgė į 2018 m. kovo 21 d.„Camara Argentina de Biocombustibiles“ (toliau – CARBIO) ir 2018 m. balandžio 3 d. Argentinos Vyriausybės pateiktas pastabas, kuriose teigta, inter alia, kad skundo pateikėjo prašymas registruoti neatitinka pagrindinio reglamento 16 straipsnio 4 dalyje ir 24 straipsnio 5 dalyje nustatytų sąlygų.
            
         
               (7)
            
            
               Kaip paaiškinta 8–16 konstatuojamosiose dalyse, Komisija atsižvelgė į visą pateiktą informaciją ir svarstė, ar esama pakankamai įrodymų dėl kritinių aplinkybių, kai sunkiai ištaisomą žalą daro per palyginti trumpą laikotarpį labai dideliais kiekiais importuojamas nagrinėjamasis produktas, kuriam suteikta kompensuotinų subsidijų, ir ar norint užkirsti kelią tokiai žalai pasikartoti tokiam importui būtina nustatyti kompensacinius muitus atgaline data.
            
         3.1.   Kritinės aplinkybės – sunkiai ištaisoma žala, kurią daro per palyginti trumpą laikotarpį labai dideliais kiekiais importuojamas subsidijuojamas produktas
   
   
               (8)
            
            
               Dėl subsidijavimo Komisija turi pakankamai įrodymų, rodančių, kad iš Argentinos importuojamas nagrinėjamasis produktas yra subsidijuojamas. Įtariamas subsidijas, inter alia, sudaro:
               
                           i)
                        
                        
                           Vyriausybės tiekiamos prekės arba teikiamos paslaugos už mažesnį nei tinkamas atlygį, pvz., tiekiamos sojos pupelės;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Vyriausybės įsigyjamos prekės už didesnį nei tinkamas atlygį ir (arba) teikiama parama pajamoms ar kainoms palaikyti, pvz., Vyriausybė įgaliojo pirkti biodyzeliną (biodyzelino tiekimo susitarimas);
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           tiesioginis lėšų pervedimas, pvz., teikiamos paskolos ir finansuojamas eksportas lengvatinėmis sąlygomis, įskaitant Argentinos nacionalinio banko (Banco de la Nación Argentina) teikiamas paskolas lengvatinėmis sąlygomis, ir
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           Vyriausybės negautos arba nesurinktos pajamos, pvz., pagreitintas nusidėvėjimas biodyzelino gamintojams pagal 2006 m. biokuro įstatymą, biodyzelino gamintojų atleidimas nuo tariamo minimalaus pajamų mokesčio arba jo mokėjimo atidėjimas pagal 2006 m. biokuro įstatymą ir atleidimas nuo mokesčio tam tikrose provincijose.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Subsidijavimo įrodymai pateikti skundo nekonfidencialioje versijoje ir toliau nagrinėti prie šių įrodymų pateiktame memorandume.
            
         
               (10)
            
            
               Įtariama, kad 8 konstatuojamojoje dalyje aprašytos priemonės prilygsta subsidijavimui, nes jas taikydama Argentinos Vyriausybė ar kitos regionų Vyriausybės (įskaitant viešąsias įstaigas) teikia finansinę paramą, o nagrinėjamąjį produktą eksportuojantys gamintojai gauna naudos. Įtariama, kad priemonės teikiamos tik tam tikroms įmonėms, pramonės šakoms ar įmonių grupėms, todėl yra individualios ir kompensuotinos.
            
         
               (11)
            
            
               Todėl iš šiuo etapu turimų įrodymų matyti, kad nagrinėjamojo produkto eksportuotojai naudojasi kompensuotinomis subsidijomis.
            
         
               (12)
            
            
               Be to, remdamasi skundo pateikėjo prašyme registruoti (3) pateikta naujausia informacija, Komisija turi pakankamai įrodymų, kad dėl eksportuojančių gamintojų subsidijavimo Sąjungos pramonei pradedama daryti materialinė žala (ne tik materialinės žalos grėsmė).
            
         
               (13)
            
            
               Prašyme registruoti, kartu su vėliau pateikta informacija, pateikta pakankamai įrodymų dėl kritinių aplinkybių, kai tiriamojo laikotarpio (toliau – TL) (2017 m. sausio 1 d.–2017 m. gruodžio 31 d.) pabaigoje ir pirmąjį ketvirtį po TL (2018 m. sausio–kovo mėn.) pradėjo materializuotis sunkiai ištaisoma žala.
            
         
               (14)
            
            
               Iš tiesų, šią žalą sukelia per palyginti trumpą laikotarpį labai dideliais kiekiais importuojamas produktas, kuriam suteikta kompensuotinų subsidijų. Iš pateiktų įrodymų matyti, kad nuo 2017 m. rugpjūčio mėn. iki pirmojo ketvirčio po TL labai padidėjo importo apimtis (absoliučiais skaičiais ir pagal rinkos dalį). Konkrečiai, iš turimų įrodymų matyti, kad nagrinėjamojo produkto importas iš Argentinos padidėjo nuo 0 tonų 2017 m. rugpjūčio mėn. iki 410 600 tonų (4) pirmąjį ketvirtį po TL, o atitinkama rinkos dalis išaugo nuo 0 % iki 10 % (5). Papildomi gauti įrodymai rodo, kad 2017 m. rugsėjo mėn.–2018 m. vasario mėn. Argentina eksportavo 837 000 tonų nagrinėjamojo produkto; tai rodo, kad po 2018 m. vasario mėn. galima tikėtis tolesnio importo dideliais kiekiais (6).
            
         
               (15)
            
            
               Iš įrodymų taip pat matyti, kad smarkiai augantis nagrinėjamojo produkto importas iš Argentinos daro didelę neigiamą įtaką Sąjungos pramonės padėčiai, įskaitant sumažėjusį kainų lygį. Nuo 2017 m. rugsėjo 1 d. iki 2018 m. kovo 31 d. RRME (riebalų rūgščių monoalkilesterių) biodyzelino kainos sumažėjo 12,3 % (7).
            
         
               (16)
            
            
               Be to, prima facie įrodymai rodo, kad dėl blogėjančios padėties rinkoje bent trys Sąjungos bendrovės planuoja mažinti gamybą ir (arba) užsiimti daline veikla. Dėl to labai sumažės Sąjungos gamyba ir pardavimas ir bus daromas neigiamas poveikis Sąjungos pramonės užimtumui.
            
         
               (17)
            
            
               Galiausiai Komisija įvertino, ar po tiriamojo laikotarpio pasitvirtinusi materialinė žala yra sunkiai ištaisoma. Šiuo atžvilgiu pažymima, kad nagrinėjamasis produktas yra labai jautrus kainų pokyčiams, kaip matyti iš žemo nagrinėjamojo produkto importo lygio 2013 m. nustačius antidempingo muitus (8) ir vėlesnio importo padidėjimo 2017 m. rugsėjo mėn. sumažinus antidempingo muitus (9). Dėl tolesnio importo iš Argentinos dideliais kiekiais ir, kaip įtariama, subsidijuotomis kainomis atsiranda rizika, kad vis daugiau Sąjungos gamintojų gali nukentėti dėl sumažėjusio pardavimo ir gamybos apimčių. Akivaizdu, kad tokia rizika darys neigiamą poveikį Sąjungos gamintojų užimtumui ir veiklos rezultatams. Todėl sumažėjusios pajamos ir rinkos dalies praradimas visam laikui yra sunkiai ištaisoma materialinė žala.
            
         3.2.   Žalos pasikartojimo tikimybės pašalinimas
   
   
               (18)
            
            
               Atsižvelgdama į 14 ir 15 konstatuojamosiose dalyse pateiktus duomenis ir į tai, kas išdėstyta 17 konstatuojamojoje dalyje, Komisija mano esant reikalinga parengti galimybę nustatyti priemones atgaline data ir nustatyti reikalavimą registruoti produktus, siekiant užkirsti kelią tokios žalos pasikartojimui. Iš tiesų, laikotarpio po TL rinkos sąlygos patvirtina, kad vidaus pramonės padėtis blogėja dėl labai padidėjusio subsidijuojamo importo jau nuo 2018 m. pirmojo ketvirčio. Todėl, jei Komisija šio tyrimo pabaigoje nuspręstų, kad vidaus pramonė patiria materialinę žalą, siekiant užkirsti kelią tokiai žalai pasikartoti registruotam importui gali būti renkami kompensaciniai muitai.
            
         4.   PROCEDŪRA
   
   
               (19)
            
            
               Visos suinteresuotosios šalys raginamos raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti patvirtinamuosius dokumentus. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos raštu pateikia prašymą ir nurodo svarbias priežastis, dėl kurių jas reikėtų išklausyti.
            
         5.   REGISTRACIJA
   
   
               (20)
            
            
               Remiantis pagrindinio reglamento 24 straipsnio 5 dalimi, turėtų būti nustatytas reikalavimas registruoti importuojamą nagrinėjamąjį produktą siekiant užtikrinti, kad, jeigu atlikus tyrimą būtų nustatyti kompensaciniai muitai, juos, jeigu tenkinamos būtinos sąlygos, būtų galima taikyti registruotam importui atgaline data pagal taikytinas teisės nuostatas.
            
         
               (21)
            
            
               Visa būsima atsakomybė priklausys nuo tyrimo išvadų.
            
         
               (22)
            
            
               Šiuo tyrimo etapu dar neįmanoma tiksliai nustatyti subsidijavimo sumos. Skunde, kuriuo prašoma inicijuoti antisubsidijų tyrimą, teigiama, kad Jungtinės Amerikos Valstijos 2017 m. lapkričio 9 d. iš Argentinos importuojamam subsidijuotam biodyzelinui nustatė galutinius 71,45–72,28 % muitus. Remiantis iš Sąjungos gamintojų gauta tyrimo informacija, preliminarus žalos pašalinimo lygis – 29,5 %. Remiantis šiame etape turima informacija, numatoma galimos būsimos atsakomybės suma nustatoma pagal žalos pašalinimo lygį, t. y. 29,5 % ad valorem nagrinėjamojo produkto CIF importo vertės.
            
         6.   ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS
   
   
               (23)
            
            
               Visi su šiuo registravimu susiję asmens duomenys bus tvarkomi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 (10),
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   1.   Remiantis Reglamento (ES) 2016/1037 24 straipsnio 5 dalimi, muitinėms nurodoma imtis reikiamų veiksmų siekiant registruoti į Sąjungą importuojamus Argentinos kilmės riebalų rūgščių monoalkilesterius ir (arba) parafininius gazolius, gaunamus sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, tiek grynus, tiek mišinio pavidalo, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 1516 20 98 (TARIC kodai 1516209821, 1516209829 ir 1516209830), ex 1518 00 91(TARIC kodai 1518009121, 1518009129 ir 1518009130), ex 1518 00 95 (TARIC kodas 1518009510), ex 1518 00 99 (TARIC kodai 1518009921, 1518009929 ir 1518009930), ex 2710 19 43 (TARIC kodai 2710194321, 2710194329 ir 2710194330), ex 2710 19 46 (TARIC kodai 2710194621, 2710194629 ir 2710194630), ex 2710 19 47 (TARIC kodai 2710194721, 2710194729 ir 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 99 92 (TARIC kodai 3824999210, 3824999212 ir 3824999220), 3826 00 10 ir ex 3826 00 90 (TARIC kodai 3826009011, 3826009019 ir 3826009030).
   2.   Registracija baigiama po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
   3.   Visos suinteresuotosios šalys raginamos raštu pareikšti savo nuomonę, pateikti patvirtinamuosius dokumentus arba pateikti prašymą jas išklausyti per 21 dieną po šio reglamento paskelbimo.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2018 m. gegužės 23 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 55.
   
      (2)  OL C 34, 2018 1 31, p. 37.
   
      (3)  Visi atrinkti Sąjungos gamintojai yra skundo pateikėjo (Europos biodyzelino tarybos) nariai.
   
      (4)  
   Šaltinis: „Surveillance 2“ duomenų bazė.
   
      (5)  ES suvartojimas pagrįstas skunde pateiktais duomenimis.
   
      (6)  
   Šaltinis: Argentinos eksporto statistikos duomenų bazė [https://comex.indec.gov.ar/search/exports/2018/M/38260000/C].
   
      (7)  
   Šaltinis: https://www.neste.com/en/corporate-info/investors/market-data/biodiesel-prices-sme-fame.
   
      (8)  2013 m. lapkričio 19 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1194/2013, kuriuo importuojamam Argentinos ir Indonezijos kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis antidempingo muitas ir galutinai surenkamas laikinasis muitas, OL L 315, 2013 11 26, p. 2.
   
      (9)  2017 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1578, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1194/2013, kuriuo importuojamam Argentinos ir Indonezijos kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis antidempingo muitas ir galutinai surenkamas laikinasis muitas, OL L 239, 2017 9 19, p. 9.
   
      (10)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo, OL L 8, 2001 1 12, p. 1.