CELEX: 52007PC0031
Language: el
Date: 2007-01-29
Title: Πρόταση οδηγία του Συμβουλίου για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (Αναδιατυπωμένη έκδοση) {SEC(2007)93} {SEC(2007)94}

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0031

Πρόταση οδηγία του Συμβουλίου για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (Αναδιατυπωμένη έκδοση) {SEC(2007)93} {SEC(2007)94}  /* COM/2007/0031 τελικό - CNS 2007/0014 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 29.1.2007COM(2007) 31 τελικό2007/0014 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (Αναδιατυπωμένη έκδοση){SEC(2007)93}{SEC(2007)94}(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠλαισιο της προτασησ( Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασηςΤο 1992 εκδόθηκε κοινοτική νομοθεσία για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων με σκοπό την καθιέρωση εναρμονισμένων συνθηκών σε κοινοτικό επίπεδο ούτως ώστε οι αγοραστές ολόκληρης της Κοινότητας να λαμβάνουν πολλαπλασιαστικό υλικό και οπωροφόρα δένδρα υγιή και καλής ποιότητας. Από την έκδοσή της και μετά η νομοθεσία αυτή αποδείχθηκε ένα απλό αλλά αποτελεσματικό εργαλείο για την εναρμόνιση της εσωτερικής αγοράς.Εντωμεταξύ, η μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής τον Ιούνιο του 2003 και τον Απρίλιο του 2004 εισήγαγε μείζονες αλλαγές, οι οποίες πιθανώς θα έχουν σημαντικές επιπτώσεις στην οικονομία όσον αφορά τα σχήματα γεωργικής παραγωγής, τις μεθόδους διαχείρισης της γης, την απασχόληση και τις ευρύτερες κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες στις αγροτικές περιοχές.Για να υποστηριχθεί η νέα πολιτική, θεσπίστηκαν κατάλληλα μέτρα. Συγκεκριμένα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 εισήγαγε τη νομική βάση για τη θέσπιση κανόνων με σκοπό τη στρατηγική προσέγγιση της αγροτικής ανάπτυξης και για τον καθορισμό στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών της Κοινότητας.Στο πλαίσιο των στόχων που ορίστηκαν από τον κανονισμό για την αγροτική ανάπτυξη, οι στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές εστιάζονται σε ένα πιο περιορισμένο σύνολο προτεραιοτήτων σύμφωνα με τους κοινοτικούς στόχους, ιδίως όσον αφορά την ανάπτυξη, την απασχόληση και τη διατηρησιμότητα.Σε αυτό το πλαίσιο, είναι σκόπιμη η επανεξέταση της νομοθεσίας για την εμπορία σπόρων και πολλαπλασιαστικού υλικού και ιδίως της νομοθεσίας για την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών.Δύο είναι οι στόχοι που εντοπίζονται:α) Η αποσαφήνιση και η απλούστευση του ρυθμιστικού πλαισίου μέσα στο οποίο λειτουργεί η εμπορική αυτή δραστηριότηταΣτο πλαίσιο της Ευρώπης των πολιτών, η Επιτροπή δίνει μεγάλη σημασία στην απλούστευση και στην αποσαφήνιση της κοινοτικής νομοθεσίας ώστε να την καταστήσει πιο ξεκάθαρη και προσιτή στον απλό πολίτη, προσφέροντάς του έτσι νέες δυνατότητες και την ευκαιρία να κάνει χρήση των ειδικών δικαιωμάτων που του παρέχει.Ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί μόνο με την ουσιαστική αναμόρφωση της ισχύουσας νομοθεσίας για την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών ιδίως όσον αφορά τους ορισμούς στους οποίους εφαρμόζεται η οδηγία, τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται, την ταυτοποίηση του υλικού και τις εξαιρέσεις, π.χ. χρειάζεται νέος ορισμός της εμπορίας που να καλύπτει όλες τις δραστηριότητες εμπορικής εκμετάλλευσης πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων.β) Βελτίωση της νομοθεσίας με βάση την τεχνική και επιστημονική πρόοδο και το νέο περιβάλλον εμπορίας σύμφωνα με τη νέα κοινή γεωργική πολιτικήΜε βάση την τεχνική και επιστημονική πρόοδο, εισάγονται σαφείς ορισμοί των θεμάτων στα οποία εφαρμόζεται η οδηγία (κατηγορία, είδος υλικού) και σαφείς προϋποθέσεις που πρέπει να εκπληρώνονται ώστε να καλύπτονται οι νέες ανάγκες των καταναλωτών και της βιομηχανίας. Το γεγονός αυτό θα επιτρέψει την εναρμόνιση της παρούσας οδηγίας με άλλες οδηγίες για την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού, οι οποίες τροποποιήθηκαν πρόσφατα στο πλαίσιο της νέας κοινής γεωργικής πολιτικής.Επιπλέον, οι ισχύουσες συνθήκες δεν διευκολύνουν τη θέσπιση σαφών και εύκολα εφαρμόσιμων κανόνων ισοδυναμίας με τρίτες χώρες. Προς το παρόν, η εισαγωγή υπόκειται σε προσωρινές παρεκκλίσεις οι οποίες δεν ικανοποιούν ούτε τις αρχές των κρατών μελών ούτε τους εμπόρους. Στην πραγματικότητα, ορισμένοι κανόνες που αναφέρονται στο πολλαπλασιαστικό υλικό και η διαπίστευση των προμηθευτών δημιουργούν περιττές υποχρεώσεις και δεν παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για την ποιότητα του υλικού (π.χ. ταυτότητα της ποικιλίας και υγειονομική κατάσταση).( Γενικό πλαίσιοΗ νομοθεσία που εκδόθηκε κατά το παρελθόν για το πολλαπλασιαστικό υλικό της αμπέλου, των δασικών φυτών, των οπωροφόρων και των καλλωπιστικών φυτών[1] βασιζόταν σε εναρμονισμένες αρχές και στην τρέχουσα γνώση. Εντωμεταξύ, οι σχετικές επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις έχουν βελτιωθεί πολύ. Για το λόγο αυτό, οι οδηγίες για την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού καλλωπιστικών φυτών, δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού και πολλαπλασιαστικού υλικού της αμπέλου πρόσφατα ανασυντάχθηκαν και εναρμονίστηκαν[2].Όσον αφορά τη νομοθεσία για την εμπορία οπωροφόρων φυτών, υπάρχουν πολυάριθμες διατάξεις που τροποποιήθηκαν αρκετές φορές, συχνά κατά ουσιαστικό τρόπο, και οι οποίες είναι διασκορπισμένες, έτσι ώστε να πρέπει να αναζητηθούν εν μέρει στην αρχική πράξη και εν μέρει σε μεταγενέστερες τροποποιήσεις.Οι νέες τεχνολογίες αναπαραγωγής και αγενούς πολλαπλασιασμού που αναπτύχθηκαν τα τελευταία χρόνια δεν καλύπτονται από την ισχύουσα νομοθεσία. Οι τεχνολογίες αυτές παρέχουν τη δυνατότητα ενός ακριβέστερου και φθηνότερου ελέγχου των χαρακτηριστικών ποιότητας, δηλαδή της ταυτότητας της ποικιλίας και της υγειονομικής κατάστασης του φυτού. Η απουσία ενός ορισμού της ποικιλίας καθώς και ενός κοινού καταλόγου επιτρέπουν την εμπορία του ίδιου υλικού με διαφορετικές ονομασίες ποικιλίας. Παρωχημένοι ορισμοί και προϋποθέσεις για την κατώτερη κατηγορία υλικού (υλικό CAC) επιτρέπουν την εμπορία φυτών που δεν παράγουν τα αναμενόμενα αποτελέσματα ούτε από άποψη φρουτοπαραγωγής ούτε από άποψη υγειονομικής κατάστασης.( Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρότασηΠρος το παρόν μία νομική πράξη διέπει την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών:Η οδηγία 92/34/EΟΚ του Συμβουλίου για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων( Συνοχή με άλλες πολιτικές και στόχους της ΈνωσηςΔόθηκε ιδιαίτερη προσοχή ώστε να αποφευχθεί η αλληλεπικάλυψη με δράσεις που υλοποιούνται στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών μέσων και πολιτικών, ιδίως στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής.Διαβούλευση των ενδιαφερομενων μερων και αξιολογηση αντικτυπου( Διαβούλευση των ενδιαφερόμενων μερώνΜέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς-στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των συνομιλητώνΚατά την προπαρασκευή της πρότασης, η Επιτροπή διαβουλεύθηκε με τα κράτη μέλη και άλλους οργανωμένους φορείς μέσω μιας δημόσιας διαδικασίας διαβούλευσης. Δημοσιεύτηκαν στο διαδίκτυο ένα έγγραφο συζήτησης και ένα ερωτηματολόγιο και οργανώθηκε μια συνάντηση διαβούλευσης.Συνοπτική παρουσίαση των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν υπόψηΗ διαδικασία διαβούλευσης αποκάλυψε ευρεία στήριξη του γενικού στόχου πολιτικής για τη βελτίωση και την επικαιροποίηση των ισχυουσών πράξεων. Στις απαντήσεις εκφράζεται η γενική συμφωνία με τους στόχους που καθορίστηκαν στο έγγραφο της διαβούλευσης και η υποστήριξη της προσέγγισης της Επιτροπής να βασιστεί στην ισχύουσα πράξη αντί να δημιουργήσει νέα εργαλεία. Σε άλλες απαντήσεις εκφράζονται αμφιβολίες σχετικά με την καταλληλότητα της προτεινόμενης μορφής, δηλαδή της οδηγίας αντί του κανονισμού.Σε ορισμένες απαντήσεις σημειώθηκε ότι υπάρχει ανάγκη βελτίωσης των τεχνικών προϋποθέσεων που πρέπει να εκπληρώνονται. Σε άλλες δόθηκε έμφαση στην ανάγκη τήρησης των αρχών της επικουρικότητας και μεγιστοποίησης της προστιθέμενης αξίας σε επίπεδο ΕΕ. Ορισμένα κράτη μέλη τόνισαν επίσης την ανάγκη εξασφάλισης συντονισμού και συμπληρωματικότητας μεταξύ, αφενός, της επιστημονικής και τεχνικής προόδου και, αφετέρου, των κοινοτικών κανόνων. Όλες αυτές οι απαντήσεις ελήφθησαν υπόψη.Από τις 21/02/2006 έως τις 21/04/2006 διεξήχθη ανοικτή διαβούλευση στο διαδίκτυο. Τα αποτελέσματα παρουσιάζονται στο παράρτημα IV-III του σχεδίου αξιολόγησης αντικτύπου.( Συγκέντρωση και χρησιμοποίηση των εκτιμήσεων εμπειρογνωμόνωνΔεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. Η πρόταση αξιοποίησε την πείρα που αποκομίστηκε από τις συνεδριάσεις με τα κράτη μέλη (μόνιμη επιτροπή και ομάδες εργασίας).( Αξιολόγηση αντικτύπουΕξετάστηκαν τέσσερις επιλογές κατά την προπαρασκευή αυτής της πρότασης.Επιλογή Α – Κατάργηση της ισχύουσας νομοθεσίας.Επί του παρόντος αυτή η επιλογή δεν μπορεί να υποστηριχθεί λόγω του κινδύνου εφαρμογής διαφορετικών προσεγγίσεων στα κράτη μέλη, οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργήσουν συγκρούσεις στην εσωτερική αγορά.Επιλογή Β – Καμία ενέργεια, διατήρηση της ισχύουσας νομοθεσίας.Με βάση την πείρα μας έως τώρα, η επιλογή αυτή δεν είναι αποδεκτή για τεχνικούς λόγους, επειδή μερικοί ορισμοί και προϋποθέσεις είναι τόσο παρωχημένα ώστε τα προβληματικά σημεία που επισημάνθηκαν από τους εμπειρογνώμονες και από τα κράτη μέλη θα παραμείνουν άλυτα.Επιλογή Γ – Εναλλακτική ρύθμισηΘεωρητικά, η επιλογή αυτή θα μπορούσε να είναι αποδεκτή. Στην πράξη, λόγω της ιδιαίτερης οργάνωσης της αγοράς (δηλ. δραστηριοποιούνται χιλιάδες προμηθευτές, οργανωμένοι σε διάφορες επαγγελματικές ενώσεις, μικρός αριθμός εταιρειών με σημαντική δραστηριότητα στον τομέα του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών[3], στη γενετική βελτίωση ή την αναπαραγωγή, ενώ οι υπόλοιπες εταιρείες είναι μικρές ή/και η παραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών δεν αποτελεί τη βασικότερη δραστηριότητά τους), η πρόταση για εναλλακτική ρύθμιση ή αυτορρύθμιση δεν είναι ρεαλιστική.Επιλογή Δ – Απλούστευση της ισχύουσας νομοθεσίας.Η αναδιατύπωση της οδηγίας 92/34/EΟΚ αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την αποτελεσματικότερη και διαφανέστερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών. Ως νομική λύση επιλέχθηκε η οδηγία-πλαίσιο, επειδή μπορεί εύκολα να μεταφερθεί στη νομοθεσία των κρατών μελών, όπου κρίνεται σκόπιμο μπορούν να εκδοθούν τα σχετικά μέτρα εφαρμογής και, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορούν να αποφασιστούν και άλλα μη νομοθετικά μέτρα. Η βασική προσέγγιση για την επίτευξη των στόχων είναι η εξής:-  Έγκριση μιας εναρμονισμένης προσέγγισης για την πιστοποίηση του πολλαπλασιαστικού υλικού (νέοι ορισμοί, νέες προϋποθέσεις),-  Δημιουργία μιας νομικής βάσης για να παρέχονται αυξημένες εγγυήσεις όσον αφορά το υλικό που κυκλοφορεί στο εμπόριο σε σχέση με την ταυτοποίηση της ποικιλίας, τους γενετικούς πόρους και τη βιοποικιλότητα,-  Μεταφορά όλων των λεπτομερών κανόνων στα μέτρα εφαρμογής για μεγαλύτερη εναρμόνιση και καλύτερη διαχείριση (π.χ. ταχεία επικαιροποίηση των τεχνικών όρων).Νομικα στοιχεια της προτασης( Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης δράσηςΗ πρόταση αυτή αποτελεί αναδιατύπωση της οδηγίας 92/34/EΟΚ του Συμβουλίου, σύμφωνα με τη διοργανική συμφωνία για την τεχνική της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων. Ενσωματώνει σε ένα ενιαίο κείμενο τόσο τις ουσιαστικές τροποποιήσεις που εισάγει στην οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσο και τις αμετάβλητες διατάξεις της οδηγίας αυτής. Η πρόταση θα αντικαταστήσει και θα καταργήσει την εν λόγω οδηγία. Αυτό θα βοηθήσει να γίνει πιο προσιτή και διαφανής η κοινοτική νομοθεσία.( Νομική βάσηΣύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι δράσεις της Κοινότητας είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν μέτρα εφαρμογής στον τομέα της γεωργικής πολιτικής.Η νομική αυτή βάση προβλέπει διαδικασία διαβούλευσης, δηλ. απόφαση με ειδική πλειοψηφία βάσει πρότασης της Επιτροπής και ύστερα από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.( Αρχή της επικουρικότηταςΤα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα πρόταση βασίζονται στο άρθρο 37 της Συνθήκης, επομένως η αρχή της επικουρικότητας δεν ισχύει.( Αρχή της αναλογικότηταςΗ πρόταση συμμορφώνεται με την αρχή της αναλογικότητας για τους ακόλουθους λόγους.Η πρόταση δεν υπερβαίνει ό,τι είναι απαραίτητο για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων. Καλύπτει ελλείψεις που έχουν εντοπιστεί στο πλαίσιο προηγούμενων επεμβάσεων και στηρίζεται στις διαδοχικές εντολές του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.Ο διοικητικός φόρτος για τις κοινοτικές και τις εθνικές αρχές είναι περιορισμένος και δεν υπερβαίνει τα απαιτούμενα ώστε να είναι σε θέση η Κοινότητα να εξασφαλίσει μια αποτελεσματική εσωτερική αγορά.( Επιλογή της πράξηςΠροτεινόμενες πράξεις: Οδηγία του Συμβουλίου.Άλλες νομικές πράξεις δεν θα ήταν κατάλληλες για τον ακόλουθο λόγο:Η αναδιατύπωση της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ μπορεί να γίνει μόνο με οδηγία του Συμβουλίου.Δημοσιονομικές επιπτώσειςΗ πρόταση αποτελεί αναδιατύπωση υφιστάμενης νομοθεσίας. Όσον αφορά τον προϋπολογισμό της ΕΕ, η δημοσιονομική επίπτωση είναι περιορισμένη. Επιπλέον, η πρόταση δεν επιφέρει νέες επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό.Συμπληρωματικές πληροφορίες( ΑπλούστευσηΗ πρόταση προβλέπει την απλούστευση της νομοθεσίας.Η χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης επιτρέπει στην Κοινότητα να συνδυάσει σε ένα ενιαίο κείμενο τόσο τις ουσιαστικές τροποποιήσεις που προτείνονται για την οδηγία του Συμβουλίου όσο και τις αμετάβλητες διατάξεις της εν λόγω οδηγίας. Επιπλέον, το αρχικό κείμενο της οδηγίας βελτιώθηκε και αποσαφηνίστηκε για να εξασφαλιστεί καλύτερη νομοθεσία. Αυτό οδήγησε σε διαγραφές και τροποποιήσεις, που δεν επηρεάζουν την ουσία της οδηγίας.( Κατάργηση ισχύουσας νομοθεσίαςΗ έγκριση της πρότασης θα έχει ως αποτέλεσμα την κατάργηση ισχύουσας νομοθεσίας.( ΑναδιατύπωσηΗ πρόταση περιλαμβάνει αναδιατύπωση.( Λεπτομερής ανάλυση της πρότασηςΤα ακόλουθα αποτελούν σύνοψη των κυριότερων προτάσεων.1. Ορισμοί της εμπορίας και του προμηθευτή και προϋποθέσεις που ισχύουν γι'αυτούςα) Παρούσα κατάστασηΟ ορισμός της εμπορίας, που θεσπίστηκε το 1992, περιλαμβάνει ένα σύνολο ενεργειών που κρίθηκαν ενδεδειγμένες γι' αυτό το είδος προϊόντος. Οι ενέργειες που περιλαμβάνονται θεωρήθηκαν σημαντικές και επαρκείς ώστε να δείξουν ως ποιο βαθμό εφαρμόζεται ο εν λόγω ορισμός. Λόγω της τεχνικής προόδου στον κλάδο, οι πρωτοβουλίες που περιλαμβάνονται τώρα στην εμπορία συνδέονται στενά με άλλες νέες πρωτοβουλίες από τις οποίες δεν μπορούν εύκολα να διαχωριστούν, π.χ. «η πώληση και η κατοχή με σκοπό την πώληση».Ο ορισμός των προμηθευτών, που καλύπτει τη συνήθη δραστηριότητα που διεξάγει επαγγελματικά ένα πρόσωπο και η οποία αφορά την παραγωγή, την αναπαραγωγή, τη διατήρηση ή/και την επεξεργασία και την εμπορία, δεν αναφέρει την εισαγωγή. Η δραστηριότητα της εισαγωγής αποκτά ολοένα μεγαλύτερη σημασία και μπορεί να διεξάγεται είτε από «προμηθευτή» (έτσι όπως ορίζεται στην οδηγία 92/34/EΟΚ) είτε από άλλο πρόσωπο. Στην πρώτη περίπτωση, δεν υπάρχει πρόβλημα με την εφαρμογή της νομοθεσίας, ωστόσο, στη δεύτερη περίπτωση, το πρόσωπο που εισάγει μπορεί να θεωρηθεί ή να μη θεωρηθεί «προμηθευτής», ανάλογα με τη νομοθεσία του εκάστοτε κράτους μέλους.Το 1992 κρίθηκε σκόπιμο να ζητηθεί από τους προμηθευτές να διαπιστεύονται με μια εναρμονισμένη διαδικασία ώστε να αυξηθεί γρήγορα η εναρμόνιση της εσωτερικής αγοράς. Η γενική εφαρμογή προτύπων ποιότητας από τις επιχειρήσεις που παράγουν πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων φυτών καθιστά πλέον παρωχημένη τη δαπανηρή υποχρέωση της εν λόγω διαπίστευσης.β) ΠροτάσειςΘα θεσπιστεί νέος ορισμός της εμπορίας που να καλύπτει όλες τις πρωτοβουλίες που αφορούν την εμπορική εκμετάλλευση πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων (άρθρο 2 παράγραφος 10).Η προσθήκη της δραστηριότητας της εισαγωγής στον κατάλογο των δραστηριοτήτων του προμηθευτή θα αυξήσει την εναρμόνιση και τη διαφάνεια της νομοθεσίας (άρθρο 2 σημείο 9). Η εγγραφή των προμηθευτών θα απλουστεύσει το διοικητικό φόρτο και θα μειώσει το κόστος τόσο για τους επίσημους οργανισμούς των κρατών μελών όσο και για τους ενδιαφερόμενους παράγοντες (προμηθευτές και χρήστες) ενώ παράλληλα θα διατηρήσει στο ίδιο επίπεδο την εμπιστοσύνη των καταναλωτών (άρθα 5 και 6).Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις θα εναρμονίσουν τη νομοθεσία αυτή με την υπόλοιπη νομοθεσία που διέπει την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού δασικών και καλλωπιστικών φυτών και της αμπέλου, η οποία τροποποιήθηκε πρόσφατα.2. Ταυτοποίηση κατηγοριών και προϋποθέσειςα) Παρούσα κατάστασηΜερικοί ορισμοί και οι σχετικές προϋποθέσεις έχουν καταστεί παρωχημένα. Το κόστος της εφαρμογής τους δεν αντισταθμίζεται από τα πλεονεκτήματα (π.χ. κατηγορίες υλικού απαλλαγμένου ιών και υλικού ελεγμένου ως προς την παρουσία ιών). Η απουσία κάποιων ορισμών (που δεν θεωρούνταν απαραίτητοι κατά το χρόνο θέσπισης της οδηγίας) αποτελεί πηγή συγκρούσεων, λόγω παρανοήσεων ή «απατών». Αυτό σημαίνει αύξηση του κόστους τόσο για τους προμηθευτές όσο και για τους καταναλωτές και έλλειψη εμπιστοσύνης στην αγορά.Γι' αυτό, το κόστος πρόληψης πιθανών κινδύνων αυξάνεται λόγω της ζήτησης έννομης προστασίας, της διαχείρισης δικαστικών διευθετήσεων ή της αγοράς «ασφαλέστερου» πολλαπλασιαστικού υλικού σε υψηλότερες τιμές.β) ΠροτάσειςΌλα τα τεχνικά μέτρα που προβλέπει η ισχύουσα βασική νομοθεσία θα μεταφερθούν σε ειδικά μέτρα εφαρμογής. Θα εγκριθούν ύστερα από ενδεδειγμένη αξιολόγηση της αποτελεσματικότητάς τους και σε σχέση με την τεχνική και επιστημονική πρόοδο (άρθρο 4). Αναμένεται να βελτιωθεί η ευελιξία της διαχείρισης των τεχνικών μέτρων εφαρμογής τόσο από τους επίσημους οργανισμούς όσο και από τους προμηθευτές.Οι νέοι ορισμοί αυτών των κατηγοριών θα πρέπει να συμβαδίζουν με την επιστημονική και τεχνική πρόοδο και ιδίως με τα διεθνή συστήματα πιστοποίησης (Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φυτοπροστασίας – Πρότυπα ΕΡΡΟ) (άρθρο 2 σημεία 3 έως 8). Θα πρέπει να εισαχθεί μια νομική βάση για τη θέσπιση ειδικών προϋποθέσεων σχετικά με την ένταξη του υλικού σε κάθε κατηγορία (άρθρο 4).Η διαφάνεια του συστήματος πιστοποίησης και η σαφής ταυτοποίηση της ποικιλίας (πλήρης και διαφανής επισήμανση) θα βελτιώσουν την ανταγωνιστικότητα και θα διευκολύνουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο και τις εισαγωγές με βάση την ισοδυναμία και πιθανώς την αμοιβαιότητα (άρθρο 9). Οι επιχειρήσεις γενετικής βελτίωσης θα απολαμβάνουν καλύτερη προστασία. Οι αγρότες θα τρέφουν εμπιστοσύνη στην ταυτότητα και στην ομοιογένεια του πολλαπλασιαστικού υλικού. Το γεγονός αυτό θα συμβάλει στον καλύτερο προγραμματισμό της δραστηριότητας εξοικονομώντας έτσι πόρους οι οποίοι σήμερα δαπανώνται για την προσαρμογή της διαδικασίας παραγωγής σε μια μη εναρμονισμένη αγορά.3. Ποιότητα του υλικού (διαφοροποίηση, ομοιογένεια, σταθερότητα –ΔΟΣ– και δενδροκομική αξία) και ορισμός της ποικιλίας και προϋποθέσειςα) Παρούσα κατάστασηΟ ασαφής και ελλιπής σημερινός κατάλογος χαρακτηριστικών για τη διαφοροποίηση και την ταυτότητα δημιουργεί δυσκολίες ταυτοποίησης των ποικιλιών που ζητούν για φύτευση οι αγρότες. Όπως απαιτείται από την κοινή οργάνωση αγοράς των οπωρικών, οι παραγωγοί οφείλουν να δηλώνουν την ονομασία της ποικιλίας του φρούτου όταν το φρούτο διατίθεται στην αγορά. Τα χαρακτηριστικά αυτά αποκτούν ολοένα μεγαλύτερη σημασία σε σχέση με την πολύ εξειδικευμένη ζήτηση τόσο της αγοράς νωπών φρούτων όσο και της δραστηριότητας της μεταποίησης φρούτων.Στο πλαίσιο της ισχύουσας κατάστασης, το κόστος που επωμίζονται οι καλλιεργητές θα αυξηθεί περισσότερο για την αντικατάσταση υλικού που διαπιστώνεται ότι δεν ανταποκρίνεται στα αναμενόμενα χαρακτηριστικά μόνο αφού ξεκινήσει η παραγωγή του φρούτου (3-5 χρόνια μετά την εποχή της φύτευσης για την πλειονότητα των ειδών).β) ΠροτάσειςΝέοι διεθνείς κανόνες, ιδίως δε πρωτόκολλα του Κοινοτικού Γραφείου Φυτικών Ποικιλιών (CPVO) και κατευθυντήριες γραμμές της Διεθνούς Ένωσης για την Προστασία των Νέων Ποικιλιών Φυτών (UPOV) επιτρέπουν την εύκολη ταυτοποίηση μιας ποικιλίας.Οι προϋποθέσεις για την καταγραφή και πιστοποίηση των ποικιλιών θα πρέπει να καθορίζονται σε σχέση με τα διεθνή αυτά πρωτόκολλα (άρθρο 7). Γι' αυτό, θα πρέπει να προστεθεί ο ορισμός της ποικιλίας και του κλώνου (άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4), θα πρέπει να δημιουργηθεί μια νομική βάση για την παροχή αυξημένων εγγυήσεων σχετικά με το υλικό που κυκλοφορεί στην αγορά όσον αφορά την ταυτοποίηση της ποικιλίας, τους γενετικούς πόρους και τη βιοποικιλότητα (άρθρο 3), θα πρέπει να μεταφερθούν όλοι οι λεπτομερείς τεχνικοί κανόνες στα μέτρα εφαρμογής για τη βελτίωση της εναρμόνισής τους και της διαχείρισής τους (π.χ. ταχεία επικαιροποίηση των τεχνικών προϋποθέσεων) (άρθρο 4). Οι τροποποιήσεις αυτές αναμένεται να βελτιώσουν τη διαφάνεια στην αγορά και να βοηθήσουν να μειωθεί το κόστος ταυτοποίησης του υλικού.Επιπλέον, θα πρέπει να προστεθεί η αναφορά της δενδροκομικής αξίας (ποιότητα και απόδοση των φυτών και των προϊόντων-καρπών τους), π.χ. βιολογική αξία για άμεση κατανάλωση ή μεταποίηση ώστε να βελτιωθεί η διαφάνεια για τους καταναλωτές.4. Ορισμός της υγειονομικής κατάστασης των φυτών και προϋποθέσειςα) Παρούσα κατάστασηΕίναι πολύ δύσκολη και ακριβή για τους προμηθευτές η εκπλήρωση ορισμένων ισχυουσών προϋποθέσεων που δεν παράγουν κανένα όφελος ούτε για τους αγρότες ούτε για τους τελικούς καταναλωτές (π.χ. πολλαπλασιαστικό υλικό που να πρέπει να είναι απαλλαγμένο από κάθε είδους ιούς). Οι όροι για τον έλεγχο της φυτοϋγειονομικής κατάστασης της χαμηλότερης εμπορικής κατηγορίας (που καλύπτει περίπου το 30% της παραγωγής των οπωροφόρων της ΕΕ, για ορισμένες δε χώρες το ποσοστό αυτό είναι 80% ή περισσότερο) είναι παρωχημένοι τόσο όσον αφορά τις διαδικασίες δοκιμών όσο και τον κατάλογο επιβλαβών οργανισμών που πρέπει να τίθενται υπό έλεγχο.β) ΠροτάσειςΘα πρέπει να δημιουργηθεί σαφής διασύνδεση μεταξύ ταυτοποίησης της κατηγορίας και καταγραφής νέων ποικιλιών και πιστοποίησης υλικού που έχει αναπαραχθεί με αγενή πολλαπλασιασμό, ώστε να βελτιωθεί η διαχείριση της φυτοϋγειονομικής κατάστασης του πολλαπλασιαστικού υλικού (άρθρο 4). Η επιστημονική και τεχνική πρόοδος κατέστησε δυνατή τη δημοσίευση διεθνών συστημάτων πιστοποίησης (πρότυπα ΕΡΡΟ). Το υγιέστερο φυτοϋγειονομικό υλικό είναι το πρώτο βήμα για την πλήρη αξιοποίηση της νέας προσέγγισης της ΚΓΠ που αποσκοπεί στη μείωση της χρήσης των φυτοφαρμάκων.Μεσοπρόθεσμα αναμένεται μεγαλύτερη διαφάνεια στις τιμές του υλικού με βάση μια αυστηρότερη διασύνδεση τιμής/φυτοϋγειονομικής ποιότητας του υλικού.5. Άλλες παρατηρήσειςΤα ακόλουθα άρθρα τροποποιήθηκαν ως συνέπεια των τροποποιήσεων άλλων διατάξεων της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ και δεν περιέχουν ουσιαστικές αλλαγές: άρθρο 1 παράγραφοι 2, 3, 4, άρθρο 2 παράγραφοι 11, 13, άρθρο 8 παράγραφος 3, άρθρο 11, άρθρο 13, άρθρο 16 παράγραφος 2, άρθρο 17 παράγραφος 2, άρθρα 18, 21, 22 και 23.6. Αμετάβλητες διατάξειςΤα ακόλουθα άρθρα παραμένουν αμετάβλητα: άρθρο 1 παράγραφος 1, άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2, 12, 14, άρθρο 8 παράγραφοι 1, 2, άρθρα 10, 12, 14, 15, άρθρο 16 παράγραφοι 1, 3, 4, άρθρο 17 παράγραφος 1, άρθρα 19, 20 και 24. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)2007/0014 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (Αναδιατυπωμένη έκδοση)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑÏΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο Φ 37 Υ 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[4],Εκτιμώντας τα ακόλουθα :∫ Νέο1.  Η οδηγία 92/34/EΟΚ του Συμβουλίου για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων[5] που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό[6]. Με την ευκαιρία νέων τροποποιήσεων, είναι σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας, η αναδιατύπωση της εν λόγω οδηγίας. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 1 (προσαρμοσμένο)2.  ότι Ηη παραγωγή φρούτων κατέχει σημαντική θέση στη γεωργία της Κοινότητας. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 2 (προσαρμοσμένο)3.  ότι Ττα ικανοποιητικά αποτελέσματα της καλλιέργειας οπωροφόρων δένδρων εξαρτώνται, σε μεγάλο βαθμό, από την ποιότητα και την υγεία τόσο του υλικού που χρησιμοποιείται για τον πολλαπλασιασμό των οπωροφόρων δένδρων όσο και των ίδιων των φυτών αυτών.· ότι κατά συνέπεια, ορισμένα κράτη μέλη έχουν θεσπίσει διατάξεις με σκοπό την εγγύηση της ποιότητας και της υγείας του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων που διατίθενται στην αγορά· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 3 (προσαρμοσμένο)(4) ότι ο διαφορετικός τρόπος μεταχείρισης στον οποίον υπόκεινται το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα στα διάφορα κράτη μέλη, ενδέχεται να δημιουργήσει φραγμούς στο εμπόριο και με τον τρόπο αυτό να παρεμποδίσει την ελεύθερη διακίνηση των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα· ότι, ενόψει της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς, οι φραγμοί αυτοί πρέπει να εξαλειφθούν με τον καθορισμό κοινοτικών διατάξεων οι οποίες θα αντικαταστήσουν τις εθνικές διατάξεις· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 4 (προσαρμοσμένο)4.  ότι η θέσπιση Οι εναρμονισμένοιων όροιων σε κοινοτικό επίπεδο θα διασφαλίζουνσει ότι οι αγοραστές σε ολόκληρο το έδαφος της Κοινότητας θα προμηθεύονται υγιές και καλής ποιότητας πολλαπλασιαστικό υλικό και οπωροφόρα δένδρα.· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 5 (προσαρμοσμένο)5.  ότι Οοι εναρμονισμένοι αυτοί όροι, στο βαθμό που αφορούν φυτοϋγειονομικά θέματα, πρέπει να συμφωνούν με την οδηγία Φ 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, Υ 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής Φ στην Κοινότητα Υ στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα Φ και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας Υ [7]. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 6 (προσαρμοσμένο)ð νέο6.  ότι Ππρέπει να θεσπισθούν αρχικά κοινοτικοί κανόνες για τα γένη και είδη οπωροφόρων δένδρων που έχουν ιδιαίτερη οικονομική σημασία στην Κοινότητα, και να προβλεφθεί κοινοτική διαδικασία για τη μελλοντική επέκταση της εφαρμογής των κανόνων αυτών και σε άλλα γένη και είδη οπωροφόρων δένδρωνου· ð τα οποία θα συμπεριληφθούν στον κατάλογο των γενών και ειδών στα οποία εφαρμόζεται η παρούσα οδηγία. Τα γένη και είδη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο θα πρέπει να είναι γένη και είδη που καλλιεργούνται ευρέως στα κράτη μέλη και για το πολλαπλασιαστικό υλικό τους υπάρχει μια σημαντική αγορά η οποία καλύπτει περισσότερα από ένα κράτη μέλη. ï 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 7 (προσαρμοσμένο)7.  ότι, Μμε την επιφύλαξη των φυτοϋγειονομικών διατάξεων της οδηγίας Φ 2000/29/EΚ Υ 77/93/ΕΟΚ, δεν πρέπει να εφαρμόζονται οι κοινοτικοί κανόνες περί εμπορίας του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων όταν τα προϊόντα αυτά αποδεδειγμένως προορίζονται για εξαγωγή προς τρίτες χώρες, δεδομένου ότι οι κανόνες που ισχύουν για τις χώρες αυτές ενδέχεται να διαφέρουν από τους κανόνες της παρούσας οδηγίας.· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 8 (προσαρμοσμένο)(8) ότι ο καθορισμός φυτοϋγειονομικών και ποιοτικών προτύπων για κάθε γένος και είδος οπωροφόρου δένδρου απαιτεί μακρόχρονες και λεπτομερείς επιστημονικές μελέτες· ότι, επομένως, πρέπει να καθορισθεί διαδικασία προς το σκοπό αυτό·∫ Νέο8.  Για λόγους σαφήνειας, θα πρέπει να διατυπωθούν οι απαραίτητοι ορισμοί. Οι ορισμοί αυτοί θα πρέπει να βασίζονται στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο και να καλύπτουν τον εκάστοτε όρο με πληρότητα και σαφήνεια, ώστε να διευκολυνθεί η εναρμόνιση της εσωτερικής αγοράς και να ληφθούν ταυτόχρονα υπόψη όλες οι νέες ευκαιρίες της αγοράς και όλες οι νέες μέθοδοι παραγωγής πολλαπλασιαστικού υλικού. Οι ορισμοί αυτοί θα πρέπει να είναι εναρμονισμένοι με εκείνους που θεσπίστηκαν για την εμπορία άλλου πολλαπλασιαστικού υλικού που καλύπτεται από την κοινοτική νομοθεσία.9.  Είναι επιθυμητός ο καθορισμός φυτοϋγειονομικών και ποιοτικών προτύπων για κάθε γένος και είδος οπωροφόρου δένδρου με βάση τα διεθνή συστήματα. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ένα σύστημα πιστοποίησης για τις διάφορες κατηγορίες πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων τα οποία θα πρέπει να διατίθενται στο εμπόριο με αναφορά στα διεθνή αυτά συστήματα, όποτε υπάρχουν. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 13 (προσαρμοσμένο)ð νέο10.  ότι, Σσύμφωνα με την τρέχουσα γεωργική πρακτική, μπορεί να απαιτηθεί για ð τα ï ορισμένα υλικά πολλαπλασιασμού και ð τα ïοπωροφόρα δένδρα είτε να έχουν κηρυχθεί επισήμως απαλλαγμένα ιών, εφόσον έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένα όλων των γνωστών ιών και ιομόρφων παθογόνων, είτε να έχουν υποστεί έλεγχο παρουσίας ιών και να έχουν ευρεθεί απαλλαγμένα συγκεκριμένων ιών ή ιομόρφων παθογόνων που μειώνουν την αξία χρήσης του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων· ð υποβάλλονται σε επίσημο έλεγχο είτε να ελέγχονται υπό επίσημη εποπτεία, όπως προβλέπεται για άλλα είδη που καλύπτονται από κοινοτική νομοθεσία. ï∫ Νέο11.  Τα γενετικά τροποποιημένα οπωροφόρα δένδρα δεν θα πρέπει να γίνονται δεκτά για καταχώριση στον κατάλογο, εκτός εάν έχουν ληφθεί όλα τα κατάλληλα μέτρα για την αποφυγή κάθε κινδύνου για την υγεία του ανθρώπου και το περιβάλλον, όπως αναφέρεται στην οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον[8] και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές[9].12.  Είναι επιθυμητή η διαφύλαξη της γενετικής ποικιλότητας. Θα πρέπει να ληφθούν ενδεδειγμένα μέτρα διατήρησης της βιοποικιλότητας, σύμφωνα με την υπόλοιπη οικεία κοινοτική νομοθεσία, ώστε να διασφαλίζεται η διατήρηση των υφιστάμενων ποικιλιών. Η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει υπόψη όχι μόνο την έννοια της ποικιλίας αλλά επίσης την έννοια του γονοτύπου και του κλώνου ώστε να ανταποκριθεί καλύτερα στις νέες ανάγκες εμπορίας.13.  Είναι σκόπιμο να καθοριστούν όροι εμπορίας του υλικού που προορίζεται για αναλύσεις, επιστημονικούς σκοπούς ή εργασίες επιλογής, εάν το υλικό αυτό δεν μπορεί να ανταποκριθεί στα συνήθη φυτοϋγειονομικά και ποιοτικά πρότυπα, λόγω της ειδικής χρήσης. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 9 (προσαρμοσμένο)ð νέο14.  ότι Εεμπίπτει, κατ' αρχάς, στην αρμοδιότητα των προμηθευτών πολλαπλασιαστικού υλικού ή οπωροφόρων δένδρων να εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα τους πληρούν τους όρους της παρούσας οδηγίας.· ð Είναι σκόπιμο να καθοριστεί ο ρόλος των προμηθευτών και οι όροι τους οποίους πρέπει να πληρούν. Οι προμηθευτές θα πρέπει να είναι επίσημα εγγεγραμμένοι ώστε να δημιουργηθεί μια διαφανής και οικονομικά έγκυρη διαδικασία πιστοποίησης του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων. ï∫ Νέο15.  Οι προμηθευτές που διαθέτουν οπωροφόρα δένδρα ή πολλαπλασιαστικό υλικό μόνο σε πρόσωπα τα οποία δεν ασκούν ως επαγγελματική δραστηριότητα την παραγωγή ή πώληση οπωροφόρων δένδρων ή πολλαπλασιαστικού υλικού θα πρέπει να εξαιρούνται από την υποχρέωση εγγραφής. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 14 (προσαρμοσμένο)ð νέο16.  ότι Εείναι προς το συμφέρον ð των ï του αγοραστώνή πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων να είναι γνωστή η ονομασία και να διαφυλάσσεται η ταυτότητα της ποικιλίας· ð για την ιχνηλασιμότητα του συστήματος και την αύξηση της εμπιστοσύνης στην αγορά. ï 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 15 (προσαρμοσμένο)ð νέο17.  ότι ο προαναφερόμενος √Ο στόχος Υ αυτός μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα είτε με κοινή γνώση της ποικιλίας, ð ιδίως για τις παλιές ποικιλίες, ï είτε με την ύπαρξη μιας περιγραφής που συντάσσει και φυλάσσει ο προμηθευτής· ότι στην τελευταία αυτή περίπτωση, ωστόσο, τα υλικά πολλαπλασιασμού ή τα οπωροφόρα δένδρα δεν έχουν πρόσβαση στις κατηγορίες που αποτελούν αντικείμενο επίσημης πιστοποίησης· ð βάσει των πρωτοκόλλων του κοινοτικού γραφείου φυτικών ποικιλιών (CPVO) ή, εάν δεν υπάρχουν τέτοια πρωτόκολλα, βάσει άλλων διεθνών ή εθνικών κανόνων ï . 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 16 (προσαρμοσμένο)18.  ότι, Γγια να εξασφαλισθεί η ταυτότητα και η ομαλή εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων,  θα  πρέπει να θεσπισθούν κοινοτικοί κανόνες όσον αφορά το διαχωρισμό των παρτίδων και τη σήμανση.· ότι Σστη χρησιμοποιούμενη ετικέτα πρέπει να αναγράφονται τα στοιχεία που απαιτούνται τόσο για τον επίσημο έλέγχο όσο και για την ενημέρωση του χρήστη. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 10 (προσαρμοσμένο)ð νέο19.  ότι Oοι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών Φ θα πρέπει Υ οφείλουν, με τη διενέργεια ελέγχων και επιθεωρήσεων, να εξασφαλίζουν ότι οι εν λόγω προμηθευτές τηρούν τις επιταγές αυτές όσον αφορά το υλικό ή τα δένδρα της κατηγορίας CAC· ð τηρούνται οι όροι σχετικά με το πολλαπλασιαστικό υλικό ή τα οπωροφόρα δένδρα και σχετικά με τους προμηθευτές. ï 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 11 (προσαρμοσμένο)20.  ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθούν υλικά και δένδρα και άλλων κατηγοριών, οι οποίες θα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο επίσημης πιστοποίησης· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 12 (προσαρμοσμένο)21.  ότι Φ Θα Υ πρέπει να  προβλεφθούν  θεσπιστούν κοινοτικά μέτρα ελέγχου για να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή, σε όλα τα κράτη μέλη, των προτύπων της παρούσας οδηγίας.· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 17 (προσαρμοσμένο)ð νέο22.  ότι  Θα  πρέπει να θεσπισθούν κανόνες οι οποίοι, σε περίπτωση παροδικών δυσχερειών εφοδιασμού, ð λόγω φυσικών καταστροφών, όπως πυρκαγιάς, θύελλας και καταστροφής στο στάδιο της ανθοφορίας, ή απρόβλεπτων περιστάσεων ï , να επιτρέπουν την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων που υπόκεινται σε λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις από εκείνες που προβλέπει η παρούσα οδηγία ð για περιορισμένη χρονική και υπό ειδικούς όρους ï.·∫ Νέο23.  Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα για τα κράτη μέλη να εξαιρούν από τις προϋποθέσεις σχετικά με την επισήμανση και από τους ελέγχους και τις επίσημες επιθεωρήσεις τους μικροπαραγωγούς των οποίων το σύνολο της παραγωγής και πώλησης πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων προορίζεται για τελική χρήση από πρόσωπα της τοπικής αγοράς που δεν μετέχουν επαγγελματικά στην παραγωγή δένδρων («τοπική κυκλοφορία»). 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 18 (προσαρμοσμένο)24.  ότι, ως ένα πρώτο βήμα προς την εναρμόνιση των όρων, Θα πρέπει να απαγορεύεται στα κράτη μέλη να επιβάλλουν, όσον αφορά τα γένη και τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα II για τα οποία θα καταρτισθεί δελτίο, νέους όρους ή περιορισμούς στην εν λόγω εμπορία, εκτός εκείνων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 19 (προσαρμοσμένο)25.  ότι Θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα να επιτρέπεταιαπεί η εμπορία, εντός της Κοινότητας, πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων που παράγονται σε τρίτες χώρες, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα αυτά παρέχουν πάντοτε τις ίδιες εγγυήσεις με το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα που παράγονται στην Κοινότητα και συμφωνούν με τις κοινοτικές διατάξεις.· 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 20 (προσαρμοσμένο)26.  ότι, Ππροκειμένου να εναρμονισθούν οι τεχνικές μέθοδοι ελέγχου που χρησιμοποιούνται στα κράτη μέλη και για να είναι δυνατή η σύγκριση του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων που παράγονται στην Κοινότητα με εκείνα που παράγονται σε τρίτες χώρες, πρέπει να διεξάγονται συγκριτικές δοκιμές, ώστε να διαπιστώνεται κατά πόσον τα προϊόντα αυτά είναι σύμφωνα προς τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.·∫ Νέο27.  Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε διατάραξη του εμπορίου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επιτρέπουν στο έδαφός τους την εμπορία πιστοποιημένου υλικού και υλικού CAC που προέρχεται από μητρικά φυτά τα οποία υπήρχαν κατά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας οδηγίας για μια μεταβατική περίοδο, ακόμη κι εάν το υλικό αυτό δεν πληροί τους νέους όρους. 92/34/EΟΚ Αιτιολογική σκέψη 21 (προσαρμοσμένο)28.  ότι, προκειμένου να διευκολυνθεί η αποτελεσματική εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η θέσπιση των μέτρων για την εφαρμογή της και την τροποποίηση του παραρτήματός της και η πρόβλεψη μιας διαδικασίας στενής συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών στα πλαίσια μιας Μόνιμης Επιτροπής για το Πολλαπλασιαστικό Υλικό Γενών και Ειδών Οπωροφόρων Δένδρων,  Τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[10]. ∫ Νέο29.  Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος Β. 92/34/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:√ Κεφαλαιο 1 ΥΦ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ ΥΆρθρο 1 √ Πεδίο εφαρμογής Υ1. Η παρούσα οδηγία αφορά την εμπορία, εντός της Κοινότητας, του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων δένδρων και την εμπορία των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων.2. Τα άρθρα 2 έως 20 και το άρθρο 234 εφαρμόζονται στα γένη και είδη, που απαριθμούνται στο παράρτημα II, καθώς και στα υβρίδιά τους.Τα προαναφερόμενα άρθρα εφαρμόζονται και στα έρριζα υποκείμενα και άλλα μέρη φυτών άλλων γενών ή ειδών, ή στα υβρίδιά τους, εάν είναι ή πρέπει να είναι εμβολιασμένα με υλικό ενός από τα προαναφερόμενα γένη ή είδη, ή τα υβρίδιά τους.3. Οι τροποποιήσεις του καταλόγου γενών και ειδών του παραρτήματος II θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 22.∫ Νέο2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα γένη και στα είδη που αναγράφονται στο παράρτημα Ι, όπως επίσης στα υβρίδιά τους. Εφαρμόζεται επίσης σε έρριζα υποκείμενα και άλλα μέρη φυτών άλλων γενών ή ειδών, εκτός εκείνων που αναγράφονται στο παράρτημα Ι, ή υβριδίων τους, εάν με το υλικό τους είναι εμβολιασμένο ή πρόκειται να εμβολιασθεί ένα από τα γένη ή είδη που αναγράφονται στο παράρτημα Ι ή υβρίδιό τους.3. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των φυτοϋγειονομικών κανόνων της οδηγίας 2000/29/EΚ. 92/34/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 24. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στο πολλαπλασιαστικό υλικό ή στα οπωροφόρα δένδρα τα οποία αποδεδειγμένως προορίζονται για εξαγωγή προς τρίτες χώρες, εφόσον  υπό την προϋπόθεση ότι  αναγνωρίζονται κατάλληλα ως προοριζόμενα προς εξαγωγή και απομονώνονται επαρκώς, με την επιφύλαξη των υγειονομικών διατάξεων που καθορίζονται με την οδηγία 77/93/ΕΟΚ.Τα μέτρα εφαρμογής του πρώτου εδαφίου, ιδίως δε εκείνα που αφορούν την αναγνώριση και την απομόνωση, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 21  19 παράγραφος 2  . 92/34/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 23 √ Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:α) 1) «πολλαπλασιαστικό υλικό», οι σπόροι, τα μέρη φυτών καθώς και κάθε φυτικό υλικό, συμπεριλαμβανομένων των έρριζων υποκειμένων, που προορίζονται για τον πολλαπλασιασμό και την παραγωγή οπωροφόρων δένδρων·β) 2) «οπωροφόρα δένδρα», τα φυτά που προορίζονται, μετά την εμπορία τους, για φύτευση ή μεταφύτευση·∫ Νέο3) «ποικιλία» , ένα φυτικό σύνολο που ανήκει στην κατώτερη γνωστή ταξινομική ομάδα βοτανικής, το οποίο μπορεί:α) να οριστεί από την έκφραση των χαρακτήρων που προκύπτουν από ένα ορισμένο γονότυπο ή από έναν ορισμένο συνδυασμό γονοτύπων,β) διαχωριστεί από οποιοδήποτε άλλο φυτικό σύνολο με την έκφραση ενός τουλάχιστον από τους εν λόγω χαρακτήρες καιγ) να θεωρηθεί ως μονάδα λαμβάνοντας υπόψη τη δυνατότητα που έχει να αναπαραχθεί χωρίς μεταβολές·4) «κλώνος», ο απόγονος από αγενή πολλαπλασιασμό μιας ποικιλίας σύμφωνης με στέλεχος οπωροφόρου δένδρου, επιλεγμένου για την ταυτότητα της ποικιλίας, τα φαινοτυπικά χαρακτηριστικά και την υγειονομική του κατάσταση· 92/34/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέογ) 5) «μητρικό υλικό», το πολλαπλασιαστικό υλικό  που :α) (i) που έχει παραχθεί ð υπό την ευθύνη του προμηθευτή στο βαθμό που ο προμηθευτής συμμετέχει στην παραγωγή ή αναπαραγωγή του εν λόγω υλικού ï σύμφωνα με γενικά αποδεκτές μεθόδους με σκοπό τη διατήρηση της ταυτότητας της ποικιλίας και, ð κατά περίπτωση, του κλώνου ï , συμπεριλαμβανομένων των σημαντικών χαρακτηριστικών σχετικά με τη δενδροκομική της  /του  αξία και τα οποία μπορούν να οριστούν με τη διαδικασία του άρθρου 21, καθώς και την πρόληψη ασθενειών,β) (ii) που προορίζεται για την παραγωγή βασικού υλικού πολλαπλασιασμού ð ή πιστοποιημένου υλικού εκτός των οπωροφόρων δένδρων ï,γ)iii) που πληροί τις  ειδικές απαιτήσεις  προϋποθέσεις για το μητρικό υλικό που ορίζονται στα δελτία για το οικείο είδος τα οποία καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4, καιδ)iv) που,  έχει διαπιστωθεί σε επίσημη επιθεώρηση  σε επίσημη εξέταση, αναγνωρίστηκε ότι πληροί τις ανωτέρω προϋποθέσεις  που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ)  ·δ) 6) «βασικό υλικό πολλαπλασιασμού», το πολλαπλασιαστικό υλικό  που :α) (i) που έχει παραχθεί ð υπό την ευθύνη του προμηθευτή στο βαθμό που ο προμηθευτής συμμετέχει στην παραγωγή ή αναπαραγωγή του εν λόγω υλικού ï απευθείας ή σε περιορισμένο αριθμό σταδίων με αγενή πολλαπλασιασμό από το μητρικό υλικό, σύμφωνα με γενικά αποδεκτές μεθόδους με σκοπό τη διατήρηση της ταυτότητας της ποικιλίας ð και, κατά περίπτωση του κλώνου, ï συμπεριλαμβανομένων και των σημαντικών χαρακτηριστικών σχετικά με τη δενδροκομική  της/του  αξία τα οποία μπορούν να οριστούν με τη διαδικασία του άρθρου 21, καθώς και την πρόληψη ασθενειών,β) ii) που προορίζεται για την παραγωγή πιστοποιημένου υλικού,γ) iii) που πληροί τις  ειδικές απαιτήσεις  προϋποθέσεις για το βασικό υλικό πολλαπλασιασμού που ορίζονται στα δελτία για τα οικεία είδη που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4, καιδ)iv) που,  έχει διαπιστωθεί σε επίσημη επιθεώρηση  σε επίσημη εξέταση, αναγνωρίστηκε ότι πληροί τις ανωτέρω προϋποθέσεις  που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ)  ·ε) 7) «πιστοποιημένο υλικό», το πολλαπλασιαστικό υλικό και  τα  οπωροφόρα δένδρα  που :α) (i) που έχουν παραχθεί ð υπό την ευθύνη του προμηθευτή στο βαθμό που ο προμηθευτής συμμετέχει στην παραγωγή ή αναπαραγωγή του εν λόγω υλικού ï απευθείας ή σε περιορισμένο αριθμό σταδίων με αγενή πολλαπλασιασμό από το βασικό υλικό πολλαπλασιασμού ð ή από το μητρικό υλικό ï ,∫ Νέοβ) προορίζονται για:-  την παραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού,-  την παραγωγή οπωροφόρων δένδρων ή/και-  την παραγωγή φρούτων· 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)γ)ii) που πληρούν τις  ειδικές  προϋποθέσεις για το πιστοποιημένο υλικό που ορίζονται στα δελτία για τα οικεία είδη που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4,  και δ)iii) που,  έχει διαπιστωθεί σε επίσημο έλεγχο  σε επίσημη εξέταση, αναγνωρίστηκε ότι πληροί τις ανωτέρω προϋποθέσεις  που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ)  ·στ) 8) «υλικό CAC (“Conformitas Agragría Communitatis”)» (Κοινοτικών Προδιαγραοφών), το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα που: πληρούν τις ελάχιστες προϋποθέσεις που ορίζονται για την κατηγορία αυτή στο δελτίο το οποίο καταρτίζεται, όσον αφορά το συγκεκριμένο είδος, κατ' εφαρμογή του άρθρου 4·∫ Νέοα) έχουν παραχθεί υπό την ευθύνη του προμηθευτή στο βαθμό που ο προμηθευτής συμμετέχει στην παραγωγή ή αναπαραγωγή του εν λόγω υλικού·β) διαθέτουν την ταυτότητα και την καθαρότητα της ποικιλίας·γ) προορίζονται για:-  την παραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού,-  την παραγωγή οπωροφόρων δένδρων ή/και-  την παραγωγή φρούτων·δ) πληρούν τις ειδικές προϋπόθέσεις για το υλικό CAC που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 καιε) έχει διαπιστωθεί σε επίσημη επιθεώρηση ότι πληρούν τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ)· 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοζ) υλικό απαλλαγμένο ιών (“νf”), το υλικό που έχει υποβληθεί σε εργαστηριακές δοκιμασίες και για το οποίο έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένο από μολύνσεις σύμφωνα με διεθνώς αναγνωρισμένες επιστημονικές μεθόδους και, το οποίο, κατά τον έλεγχο που διενεργήθηκε στο στάδιο της ανάπτυξής του, διαπιστώθηκε ότι είναι απαλλαγμένο από τα συμπτώματα οποιουδήποτε ιού ή ιοειδούς παθογόνου, έχει διατηρηθεί υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν την προστασία του από μολύνσεις και θεωρείται ως απαλλαγμένο από όλους τους ιούς ή τα ιοειδή παθογόνα του οικείου είδους που είναι γνωστό ότι υπάρχουν στην Κοινότητα. Απαλλαγμένο ιών θεωρείται επίσης το υλικό που προέρχεται απευθείας, με αγενή πολλαπλασιασμό και με συγκεκριμένο αριθμό σταδίων ανάπτυξης, από το υλικό αυτό και το οποίο, κατά τον έλεγχο που διενεργήθηκε στα στάδια της ανάπτυξής του, διαπιστώθηκε ότι ήταν απαλλαγμένο από συμπτώματα οποιουδήποτε ιού ή ιοειδούς παθογόνου και το οποίο έχει παραχθεί και διατηρηθεί υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν την προστασία του από μολύνσεις. Ο συγκεκριμένος αριθμός σταδίων ανάπτυξης καθορίζεται στο δελτίο το οποίο καταρτίζεται για το οικείο είδος, κατ' εφαρμογή του άρθρου 4·η) «υλικό ελεγμένο ως προς την παρουσία ιών (“νt”), το υλικό που έχει υποβληθεί σε εργαστηριακές δοκιμασίες και για το οποίο έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένο από μολύνσεις σύμφωνα με διεθνώς αναγνωρισμένες επιστημονικές μεθόδους και, το οποίο, κατά τον έλεγχο που διενεργήθηκε στα στάδια της ανάπτυξής του, διαπιστώθηκε ότι είναι απαλλαγμένο από τα συμπτώματα οποιουδήποτε ιού ή ιοειδούς παθογόνου, έχει διατηρηθεί υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν την προστασία του από μολύνσεις και θεωρείται ως απαλλαγμένο από ορισμένους σοβαρούς ιούς ή ιοειδή παθογόνα του οικείου είδους που είναι γνωστό ότι υπάρχουν στην Κοινότητα και μπορούν να μειώσουν τη χρησιμότητα του υλικού. Υλικό ελεγμένο ως προς την παρουσία ιών θεωρείται επίσης το υλικό που προέρχεται απευθείας, με αγενή πολλαπλασιασμό και με συγκεκριμένο αριθμό σταδίων ανάπτυξης, από το υλικό αυτό και το οποίο, κατά τον έλεγχο που διενεργήθηκε στα στάδια της ανάπτυξής του, διαπιστώθηκε ότι ήταν απαλλαγμένο από συμπτώματα οποιουδήποτε ιού ή ιοειδούς παθογόνου και το οποίο έχει παραχθεί και διατηρηθεί υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν την προστασία του από μολύνσεις. Ο συγκεκριμένος αριθμός σταδίων ανάπτυξης καθορίζεται στο δελτίο το οποίο καταρτίζεται για το οικείο είδος, κατ' εφαρμογή του άρθρου 4·θ) 9) «προμηθευτής», κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που ασκεί τουλάχιστον μία από τις κατωτέρω επαγγελματικές δραστηριότητες όσον αφορά το πολλαπλασιαστικό υλικό ή τα οπωροφόρα δένδρα: αναπαραγωγή, παραγωγή, διατήρηση ή/και επεξεργασία ð , εισαγωγή ï και εμπορία· 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοι10) «εμπορία», κατοχή προς διάθεση ή σε απόθεμα, έκθεση ή προσφορά προς πώληση, πώληση ή/και παράδοση σε άλλο πρόσωπο, υπό οιαδήποτε μορφή, πολλαπλασιαστικού υλικού ή οπωροφόρων δένδρων ð η πώληση, η κατοχή προς πώληση, η προσφορά προς πώληση και κάθε διάθεση, προμήθεια ή μεταβίβαση πολλαπλασιαστικού υλικού ή οπωροφόρων δέν ï δρων σε τρίτους, δωρεάν ή αντί τιμήματος, με σκοπό την εμπορική εκμετάλλευση 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοια) 11) «αρμόδια επίσημη υπηρεσία»,α) (i) η μοναδική κεντρική ð μια ï αρχή, η οποία δημιουργείται ή ορίζεται από το κράτος μέλος, υπό τον έλεγχο της κεντρικής κυβέρνησης, και η οποία ευθύνεται για θέματα ποιότητας  του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων  ,β) (ii) κάθε δημόσιαδημοσία αρχή η οποία δημιουργείται:-  είτε σε εθνικό επίπεδο-  είτε σε περιφερειακό επίπεδο, υπό τον έλεγχο εθνικών αρχών, μέσα στα όρια τα οποία καθορίζει η εθνική νομοθεσία του οικείου κράτους μέλους·.ιβ) 12) «επίσημα μέτρα», τα μέτρα που λαμβάνονται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία·ιγ) 13) «επίσημηος  επιθεώρηση  έλεγχος»,  η επιθεώρηση  ο έλεγχος που γίνεται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία ðή υπό την ευθύνη της αρμόδιας επίσημης υπηρεσίας ï·ιδ) «επίσημη δήλωση», η δήλωση που γίνεται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία ή υπ' ευθύνη της·ιε) 14) «παρτίδα», αριθμός μονάδων ενός αγαθού, που χαρακτηρίζεται από την ομοιογένεια της σύνθεσης και της καταγωγής·ιστ) «εργαστήριο», μονάδα δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου η οποία πραγματοποιεί αναλύσεις και προβαίνει σε ορθή διάγνωση που επιτρέπει στον παραγωγό να ελέγχει την ποιότητα της παραγωγής. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)√ Κεφαλαιο 2 ÕÖ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΣΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΩΡΟΦΟΡΑ ΔΕΝΔΡΑ Άρθρο 38 √ Γενικές απαιτήσεις για τη διάθεση στην αγορά 1. Το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο μόνον από εγκεκριμένους προμηθευτές και υπό τον όρο ότι ανταποκρίνονται τουλάχιστον στις προδιαγραφές σχετικά με το υλικό CAC, που καθορίζονται στο δελτίο του άρθρου 4.2. Το μητρικό υλικό, το βασικό υλικό και το πιστοποιημένο υλικό πιστοποιούνται μόνον εφόσον ανήκουν σε ποικιλία που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 σημείο i) και εφόσον πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται για την εν λόγω κατηγορία στο δελτίο του άρθρου 4. Η κατηγορία πρέπει να αναφέρεται στο επίσημο έγγραφο που μνημονεύεται στο άρθρο 11.Όσον αφορά τη μορφή της ποικιλίας, μπορεί να προβλεφθεί εξαίρεση, στα δελτία που θα καταρτισθούν σύμφωνα με το άρθρο 4, για τα έρριζα υποκείμενα των οποίων το υλικό δεν ανήκει σε συγκεκριμένη ποικιλία.∫ Νέο1. Πολλαπλασιαστικό υλικό και οπωροφόρα δένδρα μπορούν να διατεθούν στο εμπόριο μόνον εφόσον:α) το πολλαπλασιαστικό υλικό έχει πιστοποιηθεί επισήμως ως «μητρικό υλικό», «βασικό υλικό πολλαπλασιασμού» ή «πιστοποιημένο υλικό» ή έχει διαπιστωθεί σε επίσημη επιθεώρηση ότι πρόκειται για υλικό CAC,β) τα οπωροφόρα δένδρα έχουν πιστοποιηθεί επισήμως ως πιστοποιημένο υλικό ή έχει διαπιστωθεί σε επίσημη επιθεώρηση ότι αποτελούν υλικό CAC.2. Όταν πρόκειται για ποικιλία η οποία συνίσταται σε γενετικά τροποποιημένο οργανισμό κατά την έννοια των σημείων 1 και 2 του άρθρου 2 της οδηγίας 2001/18/EΚ, η ποικιλία γίνεται δεκτή για καταχώριση στον κατάλογο μόνον εφόσον έχει εγκριθεί σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία ή σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1829/2003.3. Σε περίπτωση κατά την οποία προϊόντα τα οποία προκύπτουν από πολλαπλασιαστικό υλικό πρόκειται να χρησιμοποιηθούν ως τρόφιμα ή σε τρόφιμα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 3 ή ως ζωοτροφές ή σε ζωοτροφές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, η εν λόγω ποικιλία οπωροφόρου δένδρου γίνεται δεκτή για καταχώριση στον κατάλογο μόνον εφόσον έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.⎢92/34/ΕΟΚ3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε πολλαπλασιαστικό υλικό και οπωροφόρα δένδρα που προορίζονται:∫ Νέο4. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν άδεια σε παραγωγούς της δικής τους επικράτειας να διαθέσουν στην αγορά κατάλληλες ποσότητες πολλαπλασιαστικού υλικού για τους εξής σκοπούς: 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοα) για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς, ήβ) εργασίες επιλογής, ήγ) μέτρα για τη διατήρηση της γενετικής ποικιλίας  ποικιλότητας. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των στοιχείων α) και β) εγκρίνονται ενδεχομένως με τη διαδικασία του άρθρου 21. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του στοιχείου γ) εγκρίνονται κατά προτίμηση πριν την 1η Ιανουαρίου 1993 με την ίδια διαδικασία. ð Οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων μπορούν τα κράτη μέλη να χορηγήσουν τέτοια άδεια θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2. ï 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοΆρθρο 4 √ Ειδικές απαιτήσεις για τα γένη και τα είδη 1. Με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 322, για κάθε γένος ή είδος που αναφέρεται στο παράρτημα II,  ορίζονται ειδικές απαιτήσεις οι οποίες προβλέπουν  καταρτίζεται στο παράρτημα I δελτίο το οποίο αναφέρει τους οριζόμενους στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ φυτοϋγειονομικούς όρους που ισχύουν για το συγκεκριμένο γένος ή/και είδος και το οποίο καθορίζει:α ii) τους όρους όσον αφορά την ποιότητα και τη φυτοϋγειονομική κατάσταση, τους οποίους πρέπει να πληροί το υλικό CAC και ειδικότερα τους όρους σχετικά με την εφαρμοζόμενη μέθοδο πολλαπλασιασμού, την καθαρότητα των υπό ανάπτυξη καλλιεργειών, ð την υγεία των φυτών ï και, εκτός από την περίπτωση των έρριζων υποκειμένων των οποίων το υλικό δεν ανήκει σε συγκεκριμένη ποικιλία, τη μορφή της ποικιλίας,β i) τους όρους που πρέπει να πληρούν το μητρικό υλικό, το βασικό υλικό και το πιστοποιημένο υλικό, σχετικά με την ποιότητα ð (συμπεριλαμβανομένων, όσον αφορά το μητρικό και το βασικό υλικό, των μεθόδων για τη διατήρηση της ταυτότητας της ποικιλίας και, κατά περίπτωση, του κλώνου, καθώς και των σημαντικών χαρακτηριστικών σχετικά με τη δενδροκομική τους αξία) ï , τη φυτοϋγειονομική κατάσταση, τις μεθόδους ελέγχου και τιης εφαρμοζόμενες διαδικασίες, το ή τα χρησιμοποιούμενα συστήματα πολλαπλασιασμού και, εκτός από την περίπτωση των έρριζων υποκειμένων των οποίων το υλικό δεν ανήκει σε συγκεκριμένη ποικιλία, τη μορφή της ποικιλίας,γ iii) τους όρους που πρέπει να πληρούν τα έρριζα υποκείμενα και άλλα μέρη φυτών άλλων γενών ή ειδών εάν εμβολιάζονται με πολλαπλασιαστικό υλικό του οικείου γένους ή είδους.2. Εάν στο δελτίο αναφέρεται ο χαρακτηρισμός απαλλαγμένο ιών («vf») ή ελεγμένο ως προς την παρουσία ιών («vt»), πρέπει να τίθενται σ' αυτό οι συγκεκριμένοι ιοί και ιοειδή παθογόνα.Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, όταν αναφέρεται κάποιος χαρακτηρισμός που αφορά την απαλλαγή ή τις δοκιμασίες ανίχνευσης άλλων επιβλαβών οργανισμών εκτός των ιών ή των ιοειδών παθογόνων.Όσον αφορά τα υλικά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημείο i) δεν αναφέρεται καθόλου ο χαρακτηρισμός «vf» ή το «vt».Για τα υλικά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημείο ii), αναφέρονται οι προαναφερόμενοι χαρακτηρισμοί στις περιπτώσεις που αυτό είναι ιδιαιτέρως σημαντικό για το συγκεκριμένο γένος ή είδος.Άρθρο 51. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι προμηθευτές να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν την τήρηση των προτύπων της παρούσας οδηγίας σε όλα τα στάδια της παραγωγής και της εμπορίας του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων.2. Για το σκοπό της παραγράφου 1, οι εν λόγω προμηθευτές πραγματοποιούν οι ίδιοι, ή μέσω εγκεκριμένου προμηθευτή ή του αρμόδιου επίσημου οργανισμού, ελέγχους που βασίζονται στις ακόλουθες αρχές:-  εντοπισμός των κρίσιμων σημείων της διαδικασίας παραγωγής τους με βάση τις χρησιμοποιούμενες μεθόδους παραγωγής,-  επεξεργασία και εφαρμογή μεθόδων επιτήρησης και ελέγχου των κρίσιμων σημείων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση,-  λήψη δειγμάτων προς ανάλυση σε εργαστήριο εγκεκριμένο από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν τηρούνται τα πρότυπα της παρούσας οδηγίας,-  γραπτή καταχώρηση ή καταχώρηση με άλλο σταθερό μέσο διατήρησης, των στοιχείων που αναφέρονται στην πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση και τήρηση μητρώου παραγωγής και εμπορίας του πολλαπλασιαστικού υλικού και των οπωροφόρων δένδρων το οποίο διατηρείται στη διάθεση της αρμόδιας επίσημης υπηρεσίας. Αυτά τα έγγραφα και μητρώα πρέπει να διατηρούνται τουλάχιστον επί τρία χρόνια.Ωστόσο, οι προμηθευτές των οποίων η δραστηριότητα σε αυτόν τον τομέα περιορίζεται στην απλή διανομή πολλοπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων που παράγονται και συσκευάζονται εκτός των εγκαταστασεών τους, υποχρεούνται απλώς να καταχωρούν γραπτώς ή άλλο σταθερό μέσο διατήρησης τα στοιχεία των πράξεων αγοράς και πώλησης ή/και παράδοσης πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων.Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται στους προμηθευτές η δραστηριότητα των οποίων, στο συγκεκριμένο τομέα, περιορίζεται σε παράδοση μικρών προσοτήτων πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων σε μη επαγγελματίες τελικούς καταναλωτές.3. Εάν από τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργούν οι ίδιοι ή από πληροφορίες που διαθέτουν οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 1 προμηθευτές, αποδεικνύεται η παρουσία ενός ή περιοσσότερων από τους επιβλαβείς οργανισμούς που αναφέρονται στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ ή, σε ποσότητα μεγαλύτερη εκείνης που προβλέπεται κανονικά ώστε να πληρουύνται οι προδιαγραφές από τους οργανισμούς που ορίζονται στα σχετικά δελτία που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4, οι εν λόγω προμηθευτές ενημερώνουν αμέσως την αρμόδια επίσημη υπηρεσία και λαμβάνουν τα μέτρα που τους υποδεικνύει ή κάθε άλλο αναγκαίο μέτρο για τη μείωση του κινδύνου διασποράς των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών. Οι προμηθευτές τηρούν μητρώο όλων των εμφανίσεων επιβλαβών οργανισμών στις εγκαταστάσεις τους, καθώς και όλων των μέτρων που λαμβάνονται εν προκειμένω.4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 2 δεύτερο εδάφιο, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 21.∫ ΝέοΚεφάλαιο 3 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΥΝ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣΆρθρο 5 Εγγραφή σε μητρώο1. Οι προμηθευτές εγγράφονται σε επίσημο μητρώο με βάση τις δραστηριότητες που ασκούν δυνάμει της παρούσας οδηγίας.2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στους προμηθευτές που εμπορεύονται μόνο με πρόσωπα τα οποία δεν ασχολούνται επαγγελματικά με την παραγωγή, την αναπαραγωγή ή την πώληση πολλαπλασιαστικού υλικού ή οπωροφόρων δένδρων.3. Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 μπορούν να καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2.Άρθρο 6 Ειδικές απαιτήσεις1. Οι προμηθευτές που ασχολούνται με την παραγωγή ή την αναπαραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων:-  εντοπίζουν και παρακολουθούν τα κρίσιμα σημεία της διαδικασίας παραγωγής τους τα οποία επηρεάζουν την ποιότητα του υλικού,-  διατηρούν τις πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση η οποία αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση, προκειμένου να ελεγχθούν ύστερα από αίτημα της αρμόδιας επίσημης υπηρεσίας,-  λαμβάνουν δείγματα, όταν χρειάζεται, για ανάλυση σε εργαστήριο και-  εξασφαλίζουν ότι, κατά την παραγωγή, είναι δυνατός ο εντοπισμός των επιμέρους παρτίδων του πολλαπλασιαστικού υλικού.2. Σε περίπτωση εμφάνισης, στις εγκαταστάσεις ενός προμηθευτή, επιβλαβούς οργανισμού που περιλαμβάνεται στα παραρτήματα της οδηγίας 2000/29/EΚ ή στις ειδικές απαιτήσεις που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 της παρούσας οδηγίας, ο προμηθευτής ενημερώνει την αρμόδια επίσημη υπηρεσία και εφαρμόζει τα τυχόν μέτρα που επιβάλλει η υπηρεσία αυτή.3. Όταν πολλαπλασιαστικό υλικό ή οπωροφόρα δένδρα διατίθενται στο εμπόριο, οι προμηθευτές τηρούν μητρώο των πωλήσεων ή των αγορών τους επί τουλάχιστον δώδεκα μήνες.Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε προμηθευτές οι οποίοι εξαιρούνται από την υποχρέωση εγγραφής σε μητρώο σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2.4. Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της παραγράφου 1 μπορούν να καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοΆρθρο 61. Η αρμόδια επίσημη υπηρεσία εγκρίνει τους προμηθευτές αφού διαπιστώσει ότι οι μέθοδοι παραγωγής τους και οι εγκαταστάσεις τους ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας όσον αφορά τη φύση των δραστηριοτήτων που ασκούν. Εάν ο προμηθευτής αποφασίσει να ασκήσει άλλες δραστηριότητες εκτός από αυτές για τις οποίες έλαβε έγκριση, η έγκριση πρέπει να ανανεώνεται.2. Η αρμόδια επίσημη υπηρεσία εγκρίνει τα εργαστήρια αφού προηγουμένως διαπιστώσει ότι τα εργαστήρια αυτά, οι μέθοδοι και οι εγκαταστάσεις καθώς και το προσωπικό τους ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, οι οποίες θα προσδιορισθούν με τη διαδικασία του άρθρου 21, ανάλογα με τις δραστηριότητες ελέγχου που ασκούν. Εάν ένα εργαστήριο αποφασίσει να ασκήσει δραστηριότητες άλλες από εκείνες για τις οποίες έλαβε έγκριση, η έγκριση πρέπει να ανανεώνεται.3. Εάν οι προδιαγραφές που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 δεν τηρούνται πλέον, η αρμόδια επίσημη υπηρεσία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα. Για το σκοπό αυτό, λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τα πορίσματα των ελέγχων που διεξάγονται σύμφωνα με το άρθρο 7.4. Η επιτήρηση και ο έλεγχος των προμηθευτών, των εγκαταστάσεων και των εργαστηρίων πραγματοποιούνται σε τακτά διαστήματα από την ίδια την αρμόδια επίσημη υπηρεσία ή υπ' ευθύνη της. Η υπηρεσία αυτή πρέπει να έχει, ανά πάσα στιγμή, ελεύθερη πρόσβαση σε όλους τους χώρους των εγκαταστάσεων για να διασφαλίζει την τήρηση των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας. Θεσπίζονται ενδεχομένως, με τη διαδικασία του άρθρου 21, τα μέτρα εφαρμογής όσον αφορά την επιτήρηση και τον έλεγχο.Αν από την επιτήρηση και τον έλεγχο αυτό προκύπτει ότι δεν τηρούνται οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, η αρμόδια επίσημη υπηρεσία λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα.√ Κεφαλαιο 4 ÕÖ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Άρθρο 79 √ Ταυτοποίηση ποικιλίας 1. Το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα διατίθενται στο εμπόριο με ένδειξη της ποικιλίας ð και του κλώνου, κατά περίπτωση, ï στην οποία  ή στον οποίο  ανήκουν. Αν, στην περίπτωση των έρριζων υποκειμένων, το υλικό δεν ανήκει σε συγκεκριμένη ποικιλία, τότε γίνεται αναφορά στο οικείο είδος ή υβρίδιο ειδών.∫ Νέο2. Όταν πρόκειται για πολλαπλασιαστικό υλικό ποικιλίας η οποία έχει τροποποιηθεί γενετικά, κάθε επισήμανση του υλικού και κάθε έγγραφο, επίσημο ή άλλο, που συνοδεύει το υλικό βάσει της παρούσας οδηγίας αναφέρει σαφώς ότι η ποικιλία έχει τροποποιηθεί γενετικά και κατονομάζει τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέο23. Οι ποικιλίες ðκαι οι κλώνοι, κατά περίπτωση, ï που αναφέρονται στην ένδειξη σύμφωνα με την παράγραφο 1, πρέπει να είναι:αi) είτε γενικά γνωστές, δηλαδή  νομίμως  προστατευόμεναες  με δικαίωμα επί φυτικής ποικιλίας σύμφωνα  με διατάξεις που αφορούν την προστασία των νέων φυτικών ποικιλιών, ήβ) επίσημα καταχωρισημέναες, ð σε εθνικό κατάλογο ï σε εθελοντική ή σε άλλη βάση √ή γii) είτε εγγεγραμμένες, με τις σχετικές ονομασίες και λεπτομερή περιγραφή τους, στους καταλόγους που τηρούν οι προμηθευτές. Η αρμόδια επίσημη υπηρεσία του συγκεκριμένου κράτους μέλους πρέπει να έχει πρόσβαση στους καταλόγους αυτούς, κατόπιν αιτήσεώς του. ð γενικά γνωστά, εάν την ημερομηνία κατά την οποία υποβάλλεται η δέουσα αίτηση έγκρισης για καταχώριση είτε είναι καταχωρισμένα στον κατάλογο άλλου κράτους μέλους είτε αποτελούν αντικείμενο αίτησης έγκρισης σε άλλο κράτος μέλος είτε κυκλοφορούν ήδη στο εμπόριο ως υλικό CAC πριν από [ίδια ημερομηνία με το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 20 παράγραφος 1] στο έδαφος του οικείου κράτους μέλους ή άλλου κράτους μέλους, υπό τον όρο ότι υπάρχει επίσημη περιγραφή τους ï4. Κάθε ποικιλία πρέπει να περιγράφεται και να φέρει, σΣτο μέτρο του δυνατού,  κάθε ποικιλία φέρει  την ίδια ονομασία σε όλα τα κράτη μέλη, ð σύμφωνα με τα μέτρα εφαρμογής που μπορούν να θεσπισθούν βάσει της διαδικασίας του άρθρου 19 παράγραφος 2 ή, ελλείψει αυτών, ï σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτές κατευθυντήριες γραμμές.35. Οι ποικιλίες μπορούν να καταχωρίζοούνται επισήμως εφόσον έχει κριθεί ότι πληρούν ορισμένες επίσημα εγκεκριμένες προϋποθέσεις και εφόσον υπάρχει επίσημη περιγραφή τους. Οι ποικιλίες μπορούν επίσης να καταχωρίζοούνται επισήμως εάν το υλικό έχει ð ήδη ï διατεθεί στο εμπόριο ð ως υλικό CAC πριν από [ίδια ημερομηνία με το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 20 παράγραφος 1] ï στο έδαφος του οικείου κράτους μέλους πριν από την 1η Ιανουαρίου 1993, υπό τον όρο ότι υπάρχει επίσημη περιγραφή τους. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η καταχώρηση παύει να ισχύει στις 30 Ιουνίου 2000 το αργότερο, εκτός εάν στο μεταξύ οι εν λόγω ποικιλίες έχουν:-  είτε πιστοποιηθεί με τη διαδικασία του άρθρου 21, με λεπτομερή περιγραφή εάν καταχωρήθηκαν επισήμως σε δύο τουλάχιστον κράτη μέλη,-  είτε καταχωρηθεί σύμφωνα με την πρώτη φάση.4. Πλην των περιπτώσεων όπου η μορφή της ποικιλίας αναφέρεται ρητά στο δελτίο που αναφέρεται στο άρθρο 4, οι παράγραφοι 1 και 2 δεν συνεπάγονται καμία πρόσθετη ευθύνη για την αρμόδια επίσημη υπηρεσία.56. Οι προϋποθέσεις για την επίσημη καταχώριηση που αναφέρεται στην παράγραφο 32  στοιχείο  σημείο β)i) καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου  19 παράγραφος 2  21, λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, και καλύπτουν:α) τις προϋποθέσεις της επίσημης έγκρισης ð για καταχώριση ï , που μπορούν ειδικότερα να αφορούν τα στοιχεία διαφοροποίησης, σταθερότητας και επαρκούς ομοιογένειας·β) τα χαρακτηριστικά που πρέπει οπωσδήποτε να διαπιστώνονται κατά την εξέταση των διαφόρων ειδών·γ) τις στοιχειώδεις απαιτήσεις για τη διεξαγωγή των εξετάσεων·δ) τη μέγιστη περίοδο ισχύος της επίσημης έγκρισης μιας ποικιλίας.67. Με τη διαδικασία του άρθρου  19 παράγραφος 2  21, μπορεί:-  να καταρτιστείι σύστημα κοινοποίησης των ποικιλιών ή ειδών ή άλλων υβριδίων ειδών ð και κλώνων, κατά περίπτωση ï , προς τις αρμόδιες επίσημες υπηρεσίες των κρατών μελών,-  να θεσπιστούν, ενδεχομένως, συμπληρωματικά μέτρα εφαρμογής σχετικά με την παράγραφο 2 σημείο ii),-  να αποφασιστεί η κατάρτιση και η δημοσίευση κοινού καταλόγου ποικιλιών. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 810 √ Σύνθεση παρτίδας και ταυτοποίηση 1. Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης και κατά τη διάρκεια της συγκομιδής ή απομάκρυνσης από το μητρικό υλικό, το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα πρέπει να διατηρούνται σε χωριστές παρτίδες.2. Εάν κατά τη συσκευασία, την αποθήκευση, τη μεταφορά ή την παράδοση τοποθετούνται μαζί ή αναμειγνύονται πολλαπλασιαστικό υλικό και οπωροφόρα δένδρα διαφορετικής προέλευσης, ο προμηθευτής τηρεί τα ακόλουθα στοιχεία: σύνθεση της παρτίδας και προέλευση των επιμέρους στοιχείων.3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την τήρηση των απαιτήσεων των παραγράφων 1 και 2 με τη διεξαγωγή επίσημων ελέγχων. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοΆρθρο 911 √ Επισήμανση Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 παράγραφος 2, τΤο πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα διατίθενται στο εμπόριο μόνο σε επαρκώς ομοιογενείς παρτίδες, και όταν διατίθενται στην αγορά:αi) είτε χαρακτηρίζονται ως υλικό CAC και συνοδεύονται από έγγραφο που καταρτίζεται από τον προμηθευτή σύμφωνα με  τις ειδικές απαιτήσεις  τους όρους του δελτίου του άρθρου 4, εάν δε εμφαίνεται επίσημη δήλωση στο έγγραφο αυτό, θα χωρίζεται σαφώς από το υπόλοιπο περιεχόμενο του εγγράφου,βii) είτε χαρακτηρίζονται ως μητρικό υλικό, βασικό υλικό  πολλαπλασιασμού  ή πιστοποιημένο υλικό, και πιστοποιούνται ως τέτοια από την επίσημη αρμόδια  επίσημη  υπηρεσία σύμφωνα με  τις ειδικές απαιτήσεις  τους όρους του δελτίου του άρθρου 4.Στο δελτίο του άρθρου 4 ð Στα μέτρα εφαρμογής τα οποία θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 3 ï συμπεριλαμβάνονται,  απαιτήσεις  προδιαγραφές σχετικά με την επισήμανση ή/και τη σφράγιση και συσκευασία του πολλαπλασιαστικού υλικού ή/και των οπωροφόρων δένδρων.Στην περίπτωση λιανικής πώλησης πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων σε μη επαγγελματία τελικό καταναλωτή, οι  απαιτήσεις  προδιαγραφές, όσον αφορά την επισήμανση, είναι δυνατόν να περιορίζονται σε κατάλληλες πληροφορίες για το προϊόν. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)√ Κεφαλαιο 5 ÕÖ ΑΠΑΛΛΑΓΕΣ Άρθρο 1012 √ Προμηθευτές 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από:α) την εφαρμογή του άρθρου 911, τους μικροπαραγωγούς των οποίων το σύνολο της παραγωγής και πώλησης πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων προορίζεται για τελική χρήση από πρόσωπα της τοπικής αγοράς που δεν μετέχουν επαγγελματικά στην παραγωγή δένδρων («τοπική κυκλοφορία»)·,β) τους επισήμους ελέγχους και  τις επίσημες  την επιθεωρήσειςώρηση, που προβλέπονται στο άρθρο 1318, την τοπική κυκλοφορία πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων που παράγονται από τα ούτως απαλλασσόμενα πρόσωπα.2. Τα μέτρα εφαρμογής σχετικά με άλλες απαιτήσεις που αφορούν τις απαλλαγές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρουπρώτη και δεύτερη περίπτωση, και ιδίως τις έννοιες «μικροπαραγωγοί» και «τοπική αγορά» και τις σχετικές διαδικασίες, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου  19 παράγραφος 2  21. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ð νέο΄Αρθρο 1113 √ Πολλαπλασιαστικό υλικό και οπωροφόρα δένδρα Σε περίπτωση προσωρινών δυσχερειών προμήθειας πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων που πληρούν τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας ð λόγω φυσικών καταστροφών ή απρόβλεπτων περιστάσεων ï , είναι δυνατόν να θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 221 μέτρα για την εμπορία των προϊόντων αυτών με λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις, με την επιφύλαξη των φυτοϋγειονομικών κανόνων της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο) 1 2005/54/ΕΚ Άρθ. 1√ Κεφαλαιο 6   ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΣΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΚΑΙ ΟΠΩΡΟΦΟΡΑ ΔΕΝΔΡΑ ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΙ ΣΕ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ Άρθρο 12161. Με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 221, αποφασίζεται κατά πόσο το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα που έχουν παραχθεί σε μια τρίτη χώρα και παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όσον αφορά τις υποχρεώσεις του προμηθευτή, την ταυτότητα, τα γνωρίσματα, τις φυτοϋγειονομικές πλευρές, το περιβάλλον καλλιέργειας, τη συσκευασία, τις λεπτομέρειες επιθεώρησης, την επισήμανση και τη σφράγιση αντιστοιχούν, ως προς όλα αυτά τα σημεία, με το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα που παράγονται στην Κοινότητα και συμφωνούν με τις  απαιτήσεις  προδιαγραφές και τους όρους της παρούσας οδηγίας.2. Εν αναμονή των αποφάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη μπορούν, μέχρι τις  31 Δεκεμβρίου 2007  , και με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας  2000/29/EΚ,  77/93/EΟΚ να εφαρμόζουν, κατά την εισαγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού και οπωροφόρων δένδρων από τρίτες χώρες, όρους τουλάχιστον ισοδύναμους με εκείνους που καθορίζονται σε προσωρινή ή διαρκή βάση,  στις ειδικές απαιτήσεις  στα δελτία που  θεσπίζονται σύμφωνα με το  αναφέρονται στο άρθρο 4. Αν  οι ειδικές απαιτήσεις  τα δελτία δεν προβλέπουν τέτοιους όρους, οι προϋποθέσεις εισαγωγής πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμες με τις ισχύουσες επί της παραγωγής του οικείου κράτους μέλους.Με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 221, η ημερομηνία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο  της παρούσας παραγράφου  μπορεί να παρατείνεται για τις διάφορες τρίτες χώρες, εν αναμονή των αποφάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1  του παρόντος άρθρου  .Το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα που εισάγονται από ένα κράτος μέλος σύμφωνα με απόφαση που έλαβε το εν λόγω κράτος μέλος δυνάμει του πρώτου εδαφίου, δεν υπόκεινται σε κανένα περιορισμό εμπορίας στα άλλα κράτη μέλη, όσον αφορά τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)√ Κεφαλαιο 7 ÕÖ ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Άρθρο 1317 √ Επίσημη επιθεώρηση 1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα να  επιθεωρούνται  ελέγχονται επισήμως κατά τη διάρκεια της παραγωγής και της εμπορίας τους, και να υφίστανται δειγματοληπτικό έλεγχο προκειμένου για υλικό CAC προκειμένου να διαπιστώνεται η τήρηση των  απαιτήσεων  προδιαγραφών και των όρων της παρούσας οδηγίας. 92/34/EΟΚ Άρθ. 3, στοιχ. ια) (προσαρμοσμένο)2. Οι υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 11στα στοιχημεία α)i) και β)ii) μπορούν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, να αναθέτουν την εκτέλεση των καθηκόντων τους που αναφέρονται στην παρούσα οδηγία, υπό την εξουσία και τον έλεγχό τους, σε οποιοδήποτε νομικό πρόσωπο, δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου, το οποίο έχει αναλάβει, δυνάμει του επισήμως εγκριθέντος καταστατικού του, αποκλειστικώς ειδικά καθήκοντα δημοσίου συμφέροντας, υπό τον όρο ότι το νομικό αυτό πρόσωπο και τα μέλη του δεν αποκομίζουν κανένα προσωπικό όφελος από τα αποτελέσματα των μέτρων που λαμβάνουν.Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την ύπαρξη στενής συνεργασίας μεταξύ των υπηρεσιών που αναφέρονται στο σημείο ii) και αυτών που αναφέρονται στο σημείο i).Εξάλλου, Μμε τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 221, μπορεί να εγκρίνεται οποιοδήποτε άλλο νομικό πρόσωπο που ιδρύεται για λογαριασμό μιας από της υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 11στα στοιχημεία α)i) και β)ii), και το οποίο ενεργεί υπό την εποπτεία και τον έλεγχο της υπηρεσίας αυτής, υπό τον όρο ότι το νομικό αυτό πρόσωπο δεν προσπορίζεται κανένα  προσωπικό  ίδιον όφελος από ταο αποτελέσματαέλεσμα των μέτρων που λαμβάνει.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αρμόδιες επίσημες υπηρεσίες τους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές προς τα άλλα κράτη μέλη.· 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο (προσαρμοσμένο)ð νέο3. Oι λεπτομέρειες εφαρμογής που αφορούν τους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 5 και τον επίσημο έλεγχο που προβλέπεται στα άρθρα 10 και 17, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μέθοδοι δειγματοληψίας, ð της παραγράφου 1 ï μπορούν νακαθορίζονται  καθορίζεται  με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 221. 2003/61/ΕΚ Άρθ. 1, σημ. 5 (προσαρμοσμένο)ð νέοΆρθρο 1420 √ Κοινοτική παρακολούθηση 1. Οι δοκιμές και αναλύσεις επί δειγμάτων διεξάγονται στα κράτη μέλη σε δείγματα προκειμένου να ελεγχθεί ότι το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων φυτών πληροί τις απαιτήσεις και τους όρους της παρούσας οδηγίας, περιλαμβανομένων και εκείνων που αφορούν την υγεία των φυτών. Η Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει επιθεωρήσεις των δοκιμών και αναλύσεων επί δειγμάτων από εκπροσώπους των κρατών μελών και της Επιτροπής.2. Οι κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις επί δειγμάτων είναι δυνατόν να διεξάγονται εντός της Κοινότητας για τους εκ των υστέρων ελέγχους δειγμάτων πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών που διατίθενται στην εμπορία σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, ανεξαρτήτως του υποχρεωτικού ή προαιρετικού χαρακτήρα τους, περιλαμβανομένων και εκείνων που αφορούν την υγεία των φυτών. Οι συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις επί δειγμάτων δύνανται να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:-  πολλαπλασιαστικό υλικό  ή  οπωροφόραων  δένδρα  φυτών που  παράγονται  συλλέγεται σε τρίτες χώρες,-  πολλαπλασιαστικό υλικό  ή  οπωροφόραων  δένδρα  φυτών κατάλληλαο για βιολογικές καλλιέργειες,-   πολλαπλασιαστικό υλικό ή οπωροφόρα δένδρα που διατίθενται στο εμπόριο  σε σχέση με μέτρα για τη διατήρηση της γενετικής ποικιλίας.3. Οι εν λόγω συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις επί δειγμάτων  που αναφέρονται στην παράγραφο 2  χρησιμοποιούνται για την εναρμόνιση των τεχνικών μεθόδων εξέτασης του πολλαπλασιαστικού υλικού  και των οπωροφόρων δένδρων  και για τον έλεγχο της τήρησης των όρων που οφείλει να πληροί το υλικό.4. Η Επιτροπή, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 221, προβαίνει στους απαραίτητους διακανονισμούς για τη διεξαγωγή των συγκριτικών δοκιμών και αναλύσεων επί δειγμάτων. Η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή του άρθρου 19 παράγραφος 221 ως προς τους τεχνικούς διακανονισμούς για τη διεξαγωγή των δοκιμών και αναλύσεων επί δειγμάτων και τα αποτελέσματά τους. Όταν ανακύπτουν προβλήματα υγείας των φυτών, η Επιτροπή ενημερώνει τη μόνιμη επιτροπή για την υγεία των φυτών.5. Η Κοινότητα δύναται να συνεισφέρει οικονομικά στη διεξαγωγή των προβλεπόμενων από τις παραγράφους 2 και 3 δοκιμών και αναλύσεων επί δειγμάτων.Η οικονομική συνεισφορά δεν θα υπερβαίνει τις ετήσιες πιστώσεις που έχει εγκρίνει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.6. Οι καθορισμός των δοκιμέςών και αναλύσειςων επί δειγμάτων για τις οποίες μπορεί να χορηγηθεί κοινοτική οικονομική  συνεισφορά  συνδρομή και οιτων λεπτομέρειεςερειών  χορήγησής  παροχής της τελευταίας,  καθορίζονται  γίνεται σύμφωνα με την προβλεπόμενη από το άρθρο 19 παράγραφος 221 διαδικασία.7. Οι προβλεπόμενες από τις παραγράφους 2 και 3 δοκιμές και αναλύσεις επί δειγμάτων επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από δημόσιες αρχές ή από νομικά πρόσωπα που ενεργούν υπό την ευθύνη του κράτους. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο157 √ Κοινοτικοί έλεγχοι στα κράτη μέλη 1. Εάν παρίσταται ανάγκη, εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να πραγματοποιούν, σε συνεργασία με τις αρμόδιες επίσημες υπηρεσίες των κρατών μελών, επιτόπιους ελέγχους, ώστε να διασφαλίζεται η ενιαία εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και συγκεκριμένα για να ελέγχουν εάν οι προμηθευτές συμμορφώνοούνται πράγματι με τις απαιτήσεις της. Το κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου διεξάγεται ο έλεγχος, παρέχει στους εμπειρογνώμονες κάθε αναγκαία βοήθεια για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα των ερευνών αυτών.2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 221. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 1624 √ Ενέργειες παρακολούθησης της εφαρμογής από τα κράτη μέλη 1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα που παράγονται στο έδαφός τους και προορίζονται για εμπορία να πληρούν τις  απαιτήσεις  προδιαγραφές της παρούσας οδηγίας. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)2. Εάν, κατά τη διάρκεια επίσημου ελέγχου διαπιστωθεί ότι το πολλαπλασιαστικό υλικό ή τα οπωροφόρα δένδρα δεν είναι δυνατόν να διατεθούν στο εμπόριο, επειδή δεν πληρούν ένα φυτοϋγειονομικό όρο, το οικείο κράτος μέλος λαμβάνει τα κατάλληλα επίσημα μέτρα για την εξάλειψη κάθε φυτοϋγειονομικού κινδύνου που ενδέχεται να προκύψει. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 192. Εάν, κατά την ειθιθεώρηση και τους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4, κατά τον επίσημηο  επιθεώρηση  έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 1317 ή κατά τις δοκιμές που αναφέρονται στο άρθρο 1420, διαπιστώνεται ότι το πολλαπλασιαστικό υλικό ή τα οπωροφόρα δένδρα που διατίθενται στο εμπόριο δεν πληρούν τις  απαιτήσεις  προδιαγραφές της παρούσας οδηγίας, η αρμόδια επίσημη υπηρεσία του οικείου κράτους μέλους λαμβάνει κάθε απαραίτητο μέτρο ώστε να εξασφαλίσει τη συμμόρφωσή τους με τις  απαιτήσεις  προδιαγραφές αυτές, ή, εάν τούτο είναι αδύνατο, την απαγόρευση της εμπορίας στην Κοινότητα  του συγκεκριμένου  πολλαπλασιαστικού υλικού και  των συγκεκριμένων  οπωροφόρων δένδρων. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)3. Εάν διαπιστωθεί ότι το πολλαπλασιαστικό υλικό ή τα οπωροφόρα δένδρα που διαθέτει στο εμπόριο ένας προμηθευτής δεν πληρούν τις  απαιτήσεις  προδιαγραφές και τους όρους της παρούσας οδηγίας, το οικείο κράτος μέελοός μεριμνά ώστε να λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα έναντι του προμηθευτή αυτού. Εάν απαγορευθεί στον εν λόγω προμηθευτή η εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού και οαπωροφόρων δένδρων, το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τιως αρμόδιες εθνικές υπηρεσίες των κρατών μελών. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)4. Κάθε μέτρο που έχει ληφθεί σύμφωνα με την παράγραφο 32 αίρεται από τη στιγμή που διαπιστώνεται με ικανοποιητική βεβαιότητα ότι το πολλαπλασιαστικό υλικό ή τα οπωροφόρα δένδρα που προορίζονται για εμπορία από τον προμηθευτή πρόκειται, στο μέλλον, να πληρούν τις  απαιτήσεις  προδιαγραφές και τους όρους της παρούσας οδηγίας. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)√ Κεφαλαιο 8Õ  ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1714 √ Εθνικές διατάξεις 1. Το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα που πληρούν τις  απαιτήσεις  προδιαγραφές και τους όρους της παρούσας οδηγίας δεν υπόκεινται σε περιορισμούς όσον αφορά τον προμηθευτή, τα φυτοϋγειονομικά θέματα, το περιβάλλον ανάπτυξης και τις λεπτομέρειες επιθεώρησης, εκτός από εκείνους που προβλέπει η παρούσα οδηγία. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 152. Όσον αφορά τα προϊόντα  το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα δένδρα των γενών και των ειδών  που αναφέρονται στο παράρτημα ΙII, τα κράτη μέλη αποφεύγουν να επιβάλουν αυστηρότερους όρους ή περιορισμούς εμπορίας, εκτός των όρων που προβλέπονται στα δελτία που αναφέρονται στο άρθρο 4 ή, ανάλογα με την περίπτωση, των όρων που ήδη υφίστανται κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας οδηγίας  εκείνων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία ή στις ειδικές απαιτήσεις οι οποίες καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 . 92/34/EΟΚ Άρθ. 1. παρ. 3 (προσαρμοσμένο)ð νέοΆρθρο 1823 √ Τροποποιήσεις και προσαρμογή των παραρτημάτων 3. Οι τροποποιήσεις του καταλόγου γενών και ειδών του παραρτήματος II θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 22. ? Η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, με τη διαδικασία του άρθρου 19 παράγραφος 3, να προβεί σε τροποποιήσεις του παραρτήματος I, λαμβάνοντας υπόψη την τρέχουσα επιστημονική και τεχνική γνώση. ï 806/2003 Άρθ. 2 και παράρτημα II σημ. 7 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 19 √ Μόνιμη επιτροπή 1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα φυτά των γενών και ειδών των οπωρών  , η οποία αναφέρεται στο εξής ως «μόνιμη επιτροπή»  .2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία τηςτου παρούσαςόντος  παραγράφου  άρθρου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα. 806/2003 Άρθ. 2 και παράρτημα II σημ. 28 (προσαρμοσμένο)1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα φυτά των γενών και ειδών των οπωρών.23. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία τηςτου παρούσαςόντος  παραγράφου  άρθρου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες. 806/2003 Άρθ. 2 και παράρτημα II σημ. 7 (προσαρμοσμένο)43. Η  μόνιμη  επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της. 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 25Εντός πέντε ετών από την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή εξετάζει τα αποτελέσματα της εφαρμογής της και υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση συνοδευόμενη, εάν χρειασθεί, από τις τυχόν αναγκαίες προτάσεις τροποποίησης.Άρθρο 2026 √ Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία στις 31 Δεκεμβρίου 1992, το αργότερο, ενημερώνουν δε αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή θεσπίζονται από τα κράτη μέλη.2. Όσον αφορά τα άρθρα 5 έως 11, 14, 15, 17, 19 και 24, η ημερομηνία εφαρμογής για κάθε γένος ή είδος που αναφέρεται στο παράρτημα II καθορίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 21, κατά τη σύνταξη του δελτίου που αναφέρεται στο άρθρο 4.⎢1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, πριν από τις [...], τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς τα άρθρα […]. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και τον πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και της παρούσας οδηγίας.Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις […].2. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Περιλαμβάνουν επίσης δήλωση που διευκρινίζει ότι οι αναφορές που υπάρχουν σε ισχύουσες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις στην οδηγία που καταργείται ερμηνεύονται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία. Ο τρόπος της αναφοράς και η διατύπωση της δήλωσης καθορίζονται από τα κράτη μέλη.3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.∫ ΝέοΆρθρο 21 Μεταβατικά μέτραΤα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να επιτρέψουν για μια μεταβατική περίοδο που λήγει την 1η Ιανουαρίου ΧΧΧ την εμπορία στο έδαφός τους πιστοποιημένου υλικού και υλικού CAC που προέρχεται από μητρικά φυτά τα οποία υπήρχαν κατά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας οδηγίας.⎢Άρθρο 22 ΚατάργησηΗ οδηγία 92/34/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις πράξεις που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος A, καταργείται από την [ημερομηνία που ορίζεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 20], με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος B.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ.Άρθρο 23 Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Τα άρθρα […] και το παράρτημα Ι εφαρμόζονται από […].⎢92/34/ΕΟΚΆρθρο 2427Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ πρόεδρος 92/34/EΟΚ (προσαρμοσμένο)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΔελτία προβλεπόμενα από το άρθρο 4⎢ 2003/111/ΕΚ Άρθ. 1ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚατάλογος των γενών και ειδών στα οποία εφαρμόζεται η παρούσα οδηγίαCastanea sativa Mill.Citrus L.Corylus avellana L.Cydonia oblonga Mill.Ficus carica L.Fortunella SwingleFragaria L.Juglans regia L.Malus Mill.Olea europaea L.Pistacia vera L.Poncirus Raf.Prunus amygdalus BatschPrunus armeniaca L.Prunus avium (L.) L.Prunus cerasus L.Prunus domestica L.Prunus persica (L.) BatschPrunus salicina LindleyPyrus L.Ribes L.Rubus L.Vaccinium L.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΜέρος ΑΚαταργούμενη οδηγία με τις διαδοχικές τροποποιήσεις της(που αναφέρεται στο άρθρο 22)Οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 10) |Απόφαση 93/401/EΟΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 177 της 21.7.1993, σ. 28) |Απόφαση 94/150/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 66 της 10.3.1994, σ. 31) |Απόφαση 95/26/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 36 της 16.2.1995, σ. 36) |Απόφαση 97/110/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 39 της 8.2.1997, σ. 22) |Απόφαση 1999/30/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 8 της 14.1.1999, σ. 30) |Απόφαση 2002/112/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 41 της 13.2.2002, σ. 44) |Κανονισμός (EΚ) αριθ. 806/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1) | Μόνο το σημείο 7 του παραρτήματος ΙΙ και το σημείο 28 του παραρτήματος ΙΙΙ |Οδηγία 2003/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 165 της 3.7.2003, σ. 23) | Μόνο το άρθρο 1 παράγραφος 5 |Οδηγία 2003/111/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 311 της 27.11.2003, σ. 12) |Απόφαση 2005/54/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 22 της 26.1.2005, σ. 16) |Μέρος ΒΚατάλογος των προθεσμιών για τη μεταφορά στην εθνική νομοθεσία και την εφαρμογή(που αναφέρεται στο άρθρο 22)Οδηγία | Προθεσμία για τη μεταφορά | Ημερομηνία εφαρμογής |92/34/ΕΟΚ | 31 Δεκεμβρίου 1992 | 31 Δεκεμβρίου 1992[11] |2003/61/EΚ | 10 Οκτωβρίου 2003 |2003/111/EΚ | 31 Οκτωβρίου 2004 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΠινακασ ΑντιστοιχιασΟδηγία 92/34/ΕΟΚ | Παρούσα οδηγία |Άρθρο 1 παράγραφος 1 Άρθρο 1 παράγραφος 2 Άρθρο 1 παράγραφος 3 - | Άρθρο 1 παράγραφος 1 - Άρθρο 18 τροποποιημένο Άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3 |Άρθρο 2 | Άρθρο 1 παράγραφος 4 |Άρθρο 3 στοιχεία α) και β) - Άρθρο 3 στοιχεία γ) έως στ) Άρθρο 3 στοιχεία ζ) έως η) Άρθρο 3 στοιχεία θ) έως ι) Άρθρο 3 στοιχείο ια) περιπτώσεις i) και ii) Άρθρο 3 στοιχείο ια) εν μέρει Άρθρο 3 στοιχεία ιβ) και ιγ) Άρθρο 3 στοιχείο ιδ) Άρθρο 3 στοιχείο ιε) Άρθρο 3 στοιχείο ιστ) | Άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 Άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4 Άρθρο 2 παράγραφοι 5 έως 8 τροποποιημένες - Άρθρο 2 παράγραφοι 9 έως 10 τροποποιημένες Άρθρο 2 παράγραφος 11 Άρθρο 13 παράγραφος 2 τροποποιημένη Άρθρο 2 παράγραφοι 12 και 13 - Άρθρο 2 παράγραφος 14 - |Άρθρο 4 παράγραφος 1 Άρθρο 4 παράγραφος 2 | Άρθρο 4 τροποποιημένο - |Άρθρο 5 | - |- | Άρθρο 5 |Άρθρο 6 | - |- | Άρθρο 6 |Άρθρο 7 | Άρθρο 15 |Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 - - Άρθρο 8 παράγραφος 3 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) τροποποιημένα Άρθρο 3 παράγραφος 2 Άρθρο 3 παράγραφος 3 Άρθρο 3 παράγραφος 4 τροποποιημένη |Άρθρο 9 παράγραφος 1 - Άρθρο 9 παράγραφος 2 περιπτώσεις i) και ii) Άρθρο 9 παράγραφος 2 τελική διάταξη Άρθρο 9 παράγραφος 3 Άρθρο 9 παράγραφος 4 Άρθρο 9 παράγραφος 5 Άρθρο 9 παράγραφος 6 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 Άρθρο 7 παράγραφος 2 Άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) τροποποιημένα Άρθρο 7 παράγραφος 4 τροποποιημένη Άρθρο 7 παράγραφος 5 - Άρθρο 7 παράγραφος 6 Άρθρο 7 παράγραφος 7 |Άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 Άρθρο 10 παράγραφος 3 | Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 τροποποιημένες - |Άρθρο 11 | Άρθρο 9 τροποποιημένο |Άρθρο 12 | Άρθρο 10 |Άρθρο 13 | Άρθρο 11 τροποποιημένο |Άρθρο 14 | Άρθρο 17 παράγραφος 1 |Άρθρο 15 | Άρθρο 17 παράγραφος 2 τροποποιημένη |Άρθρο 16 | Άρθρο 12 |Άρθρο 17 | Άρθρο 13 παράγραφος 1 τροποποιημένη |Άρθρο 18 | Άρθρο 13 παράγραφος 3 τροποποιημένη |Άρθρο 19 παράγραφος 1 Άρθρο 19 παράγραφος 2 Άρθρο 19 παράγραφος 3 | Άρθρο 16 παράγραφος 2 Άρθρο 16 παράγραφος 3 Άρθρο 16 παράγραφος 4 |Άρθρο 20 | Άρθρο 14 |Άρθρο 21 παράγραφοι 1 και 2 Άρθρο 21 παράγραφος 3 | Άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 Άρθρο 19 παράγραφος 4 |Άρθρο 22 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 3 |Άρθρο 23 | - |Άρθρο 24 παράγραφος 1 Άρθρο 24 παράγραφος 2 | Άρθρο 16 παράγραφος 1 - |Άρθρο 25 | - |Άρθρο 26 | Άρθρο 20 |- | Άρθρο 21 |- | Άρθρο 22 |- | Άρθρο 23 |Άρθρο 27 | Άρθρο 24 |Παράρτημα I | - |Παράρτημα ΙΙ | Παράρτημα I |- | Παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ |ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ:Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων2. ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ / ΠΒΔ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων/προϋπολογισμός βάσει δραστηριοτήτων)Τομέας (-είς) δραστηριότητας: Ασφάλεια των τροφίμων, υγεία των ζώων, καλή μεταχείριση των ζώων και υγεία των φυτώνΔραστηριότητα (-ες): σπόροι και πολλαπλασιαστικό υλικό των φυτών.3. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ3.1. Γραμμές προϋπολογισμού (επιχειρησιακές γραμμές και συναφείς γραμμές τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην γραμμές B..A) περιλαμβανομένων των ονομασιών τους:17.0404 Παρεμβάσεις στο φυτοϋγειονομικό τομέα3.2. Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης:Αόριστη3.3. Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά ( να προστεθούν γραμμές εάν είναι αναγκαίο ):Γραμμή προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συνεισφορές υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |17.0404. | ΥΔ/ ΜΥΔ | ΔΠ[12] /ΜΔΠ[13] | ΑΡΙΘ. | ΑΡΙΘ. | ΑΡΙΘ. | ΑΡΙΘ. [2] |4. ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ4.1. Δημοσιονομικοί πόροι4.1.1. Ανακεφαλαιωτικό των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ)εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | Έτος n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 και επό-μενα | Σύνολο |Επιχειρησιακές δαπάνες[14] |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1 | α | 0,170 | 0,170 | 0,170 | 0,190 | 0,190 | 0,190 | 1,080 |Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β | 0,170 | 0,170 | 0,170 | 0,190 | 0,190 | 0,190 | 1,080 |Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[15] |Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΜΔΠ) | 8.2.4 | γ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | 0,170 | 0,170 | 0,170 | 0,190 | 0,190 | 0,190 | 1,080 |Πιστώσεις πληρωμών | β+δ | 0,170 | 0,170 | 0,170 | 0,190 | 0,190 | 0,190 | 1,080 |Διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς[16] |Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) | 8.2.5 | δ | 0,086 | 0,086 | 0,076 | 0,076 | 0,076 | 0,076 | 0,476 |Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6 | ε | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,780 |Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσηςΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 0,386 | 0, 386 | 0, 376 | 0,396 | 0, 396 | 0, 396 | 2,336 |ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 0, 386 | 0, 386 | 0, 376 | 0, 396 | 0, 396 | 0, 396 | 2,336 |Λεπτομέρειες σχετικά με τη συγχρηματοδότησηΕάν η πρόταση προβλέπει συγχρηματοδότηση από τα κράτη μέλη ή από άλλους οργανισμούς (διευκρινίστε ποιους), ο κατωτέρω πίνακας πρέπει να περιλαμβάνει εκτίμηση του επιπέδου της συγχρηματοδότησης (μπορούν να προστεθούν γραμμές εάν προβλέπεται ότι περισσότεροι οργανισμοί θα συμμετάσχουν στη συγχρηματοδότηση):εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Συγχρηματοδοτών οργανισμός | Έτος n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 και επό-μενα | Σύνολο |Επίσημοι οργανισμοί των κρατών μελών ………… | στ | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,042 | 0,042 | 0,042 | 0,237 |ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ περιλαμβανομένης της συγχρηματοδότησης | α+γ+δ+ε+στ | 0,423 | 0,423 | 0,413 | 0,438 | 0,438 | 0,438 | 2,573 |4.1.2. Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμό( Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.( Η πρόταση απαιτεί τον επαναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.( Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της Διοργανικής Συμφωνίας[17] (σχετικά με το μέσο ευελιξίας ή με την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών).4.1.3. Δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα( Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα( Η πρόταση έχει δημοσιονομική επίπτωση – η επίπτωση στα έσοδα είναι η ακόλουθη:ΣΗΜ: Όλες οι διευκρινίσεις και παρατηρήσεις σχετικά με τη μέθοδουπολογισμού της επίπτωσης στα έσοδα πρέπει ναπεριλαμβάνονται σε χωριστό παράρτημα.εκατ. ευρώ (με ένα δεκαδικό ψηφίο)Πριν απότη δράση [Έτος n-1] | Κατάσταση μετά τη δράση |Σύνολο ανθρώπινων πόρων | 0,8 | 0,8 | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 |5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙΟι διευκρινίσεις σχετικά με το πλαίσιο της πρότασης πρέπει να δίνονται στην αιτιολογική έκθεση. Το παρόν τμήμα του νομοθετικού δημοσιονομικού δελτίου πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες συμπληρωματικές πληροφορίες:5.1. Ανάγκη υλοποίησης βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμαΓια να αποσαφηνιστεί και να απλοποιηθεί το ρυθμιστικό πλαίσιο μέσα στο οποίο λειτουργεί η εμπορική αυτή δραστηριότητα καιγια να βελτιωθεί η νομοθεσία με βάση την τεχνική και επιστημονική πρόοδο και να προσαρμοστεί στο νέο περιβάλλον εμπορίας σύμφωνα με τη νέα κοινή γεωργική πολιτική, όπως περιγράφεται στο σημείο 1 της αιτιολογικής έκθεσης.5.2. Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια της πρότασης με άλλα δημοσιονομικά μέσα και δυνατή συνέργειαΗ κοινοτική παρέμβαση απαιτείται για να διευκολυνθεί η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Υπάρχουν ενδείξεις σύμφωνα με τις οποίες είναι πολύ υψηλό το κόστος της διατήρησης διαφορετικών διαδικασιών πιστοποίησης και συστημάτων ανάπτυξης για το ίδιο υλικό εάν κυκλοφορεί σε διάφορες χώρες. Με βάση την αρχή της εσωτερικής αγοράς, μια εναρμονισμένη προσέγγιση θα μπορούσε να απλοποιήσει αυτές τις διαδικασίες και τα συστήματα και επομένως να μειώσει το σχετικό κόστος τόσο για τους οργανισμούς πιστοποίησης των κρατών μελών όσο και για τους ενδιαφερόμενους (προμηθευτές και χρήστες).Επιπλέον, η άμεση δημοσιονομική επίπτωση της παρούσας πρότασης είναι περιορισμένη.5.3. Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων)(1) Να εξασφαλιστεί ότι το πολλαπλασιαστικό υλικό οπωροφόρων φυτών δεν δημιουργεί μη αποδεκτό κόστος για το χρήστη, τον καταναλωτή ή το περιβάλλον και ταυτόχρονα δεν προκαλεί μη αναγκαία επιβάρυνση στη βιομηχανία μέσω της(2) διασφάλισης της σωστής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς για τα φυτά αυτά.5.4. Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)Αναφέρατε κατωτέρω τη μέθοδο ή τις μεθόδους[19] που επιλέχθηκε (-αν) για την υλοποίηση της δράσης.X Κεντρική διαχείρισηx Άμεσα από την Επιτροπή( Έμμεσα με ανάθεση σε:( εκτελεστικούς οργανισμούς( οργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες σύμφωνα με το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού( εθνικούς δημόσιους οργανισμούς / οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας( Επιμερισμένη ή αποκεντρωμένη διαχείριση( με κράτη μέλη( με τρίτες χώρες( Από κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς (διευκρινίστε)Παρατηρήσεις:6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ6.1. Σύστημα παρακολούθησηςΟι ποικιλίες για τις οποίες έχει εγκριθεί άδεια στα κράτη μέλη περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο και στην εφαρμογή της νομοθεσίας από τα κράτη μέλη.6.2 Αξιολόγηση6.2.1. Εκ των προτέρωνΤο προτεινόμενο μέτρο είναι αναδιατύπωση υφιστάμενης οδηγίας. Όσον αφορά τον προϋπολογισμό της ΕΕ, η δημοσιονομική επίπτωση είναι περιορισμένη.Ωστόσο, έχουν πραγματοποιηθεί εντατικές διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη. Για τη διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη δημοσιεύτηκε στον επίσημο δικτυακό τόπο της SANCO ένα ερωτηματολόγιο στις 21 Φεβρουαρίου 2006 (http://europa.eu.int/comm/food/consultations/index_en.htm). Η διαβούλευση με την COPA-COGECA κρίθηκε ως ο καταλληλότερος τρόπος διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία δραστηριοποιούνται άμεσα στην παραγωγή (προμηθευτές) και στην ανάπτυξη (αγρότες) πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών. Η διαβούλευση με την COPA-COGECA έγινε τόσο με την απευθείας αποστολή του προαναφερθέντος ερωτηματολογίου στα αρμόδια άτομα στις 28 Φεβρουαρίου 2006 όσο και με συζήτηση που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της συνεδρίασης της συμβουλευτικής ομάδας για τα οπωροκηπευτικά, στις 18 Μαΐου 2006 στις Βρυξέλλες, κατά την οποία το θέμα αυτό είχε περιληφθεί στο σημείο 3 της ημερήσιας διάταξης.Η αρχική συζήτηση με τα κράτη μέλη πραγματοποιήθηκε σε συνεδρίαση της σχετικής μόνιμης επιτροπής στις 15 Ιουνίου 2001. Με βάση τα αποτελέσματα της συνεδρίασης, οι υπηρεσίες της Επιτροπής (SANCO E1) συνέταξαν, σε στενή συνεργασία με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, ένα ειδικό ερωτηματολόγιο το οποίο απηύθυναν στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στις 21 Δεκεμβρίου 2001. Με βάση τις απαντήσεις που ελήφθησαν ξεκίνησε λεπτομερής αξιολόγηση της επίπτωσης της οδηγίας αυτής στην εσωτερική αγορά. Τα αποτελέσματα και τα νέα στοιχεία συζητήθηκαν σε 5 συνεδριάσεις της σχετικής μόνιμης επιτροπής και σε 5 συνεδριάσεις των εμπειρογνωμόνων από τα κράτη μέλη κατά την περίοδο από το 2002 έως το 2005. Από το 2003 έως το 2005 συγκεντρώθηκαν στοιχεία από τα ενδιαφερόμενα μέρη, τους ειδικούς επιστήμονες και τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών κατά τη διάρκεια συνεδριάσεων/σεμιναρίων που διοργανώθηκαν από τους φορείς EPPO, CIHAM, πρόγραμμα PHARE, COPA-COGECA και επιστημονικούς οργανισμούς (π.χ. Accademia dei Georgofili).Τα κύρια σημεία που κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων διαπιστώθηκε ότι έπρεπε να συζητηθούν σε βάθος καλύπτονται από την αξιολόγηση αντικτύπου. Με σκοπό τη βελτίωση του τρέχοντος συστήματος έχουν περιληφθεί και άλλα σημεία που συμβάλλουν στη συνέπεια με άλλες πολιτικές της ΕΕ ή βελτιστοποιούν τις υπάρχουσες πολιτικές.6.2.2. Μέτρα που έχουν ληφθεί μετά από ενδιάμεση / εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες στο παρελθόν)Στον τομέα αυτόν δεν έχουν πραγματοποιηθεί άλλες εκ των υστέρων αξιολογήσεις.6.2.3. Όροι και συχνότητα των μελλοντικών αξιολογήσεωνΓια να παραμείνει η αξιολόγηση ανάλογη των πόρων που διατίθενται και σύμφωνη με τον αντίκτυπο του συγκεκριμένου προγράμματος και της συγκεκριμένης δραστηριότητας, θα πραγματοποιηθεί αξιολόγηση στο πλαίσιο του προβλεπόμενου προγράμματος αξιολογήσεων της ΓΔ SANCO.7. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΠλήρης εφαρμογή των προτύπων εσωτερικού ελέγχου αριθ. 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21.Οι πραγματοποιηθείσες δαπάνες εμπίπτουν στη δημοσιονομική νομοθεσία που διέπει τις διαδικασίες για την πρόσκληση υποβολής σχεδίων. Όπως εφαρμόζεται σύμφωνα με την υφιστάμενη οδηγία, οι προτάσεις που υποβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για τη διεξαγωγή δοκιμών και αναλύσεων θα εξετάζονται από επιτροπή αξιολόγησης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι πληρωμές θα εγκρίνονται μόνο κατόπιν ειδικής αξιολόγησης της τελικής έκθεσης βάσει τυποποιημένου καταλόγου κριτηρίων.8. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ8.1. Στόχοι της πρότασης από πλευράς δημοσιονομικού κόστουςΠιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)ετος n | ετος n+1 | ετος n+2 | ετος n+3 | ετος n+4 | ετος n+5 |Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι[21] (17.01 01) | A*/AD | 0,5 | 0,5 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |B*, C*/AST | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται[22] από το άρθρο XX 01 02 |Λοιπό προσωπικό[23] που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 04/05 |ΣΥΝΟΛΟ | 0,8 | 0,8 | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 |8.2.2. Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράσηΕξέταση των τεχνικών εκθέσεων των εκ των υστέρων ελέγχων και άλλων εκθέσεων/προτάσεων από τα κράτη μέλη και προετοιμασία προτάσεων για τα μέτρα εφαρμογής, όπου χρειάζεται·Έλεγχος του τρόπου εφαρμογής από τα κράτη μέλη των μέτρων που προβλέπονται στην οδηγία.Προετοιμασία της νομοθεσίας για την εναρμόνιση των όρων εμπορίας, των κριτηρίων, των μέτρων ελέγχου.Εξέταση των τεχνικών και οικονομικών εκθέσεων των εκ των υστέρων ελέγχων για τη διενέργεια των κοινοτικών συγκριτικών αναλύσεων και δοκιμών που συντάσσονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, προετοιμασία των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και έγκριση πληρωμής.8.2.3. Πηγές ανθρώπινων πόρων (κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης)(Εάν αναφέρονται περισσότερες της μιας πηγές ανθρώπινων πόρων, διευκρινίστε τον αριθμό θέσεων που προέρχεται από καθεμία από τις πηγές αυτές)X Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράμματος και πρέπει να αντικατασταθούν ή να παραταθούν( Θέσεις που έχουν διατεθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ (Ετήσιας Στρατηγικής Πολιτικής/Προσχεδίου Προϋπολογισμού) για το έτος n( Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόμενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ( Θέσεις προς αναδιάταξη με χρησιμοποίηση υφιστάμενων πόρων στη σχετική υπηρεσία (εσωτερική αναδιάταξη)( Θέσεις που απαιτούνται για το έτος n αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονομικού έτους8.2.4. Άλλες διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης)ΑΝΕΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥεκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Γραμμή προϋπολογισμού (αριθμός και ονομασία) | Έτος n | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ |Άλλη τεχνική και διοικητική βοήθεια |εσωτερική (intra muros) |εξωτερική (extra muros) |Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας |8.2.5. Δημοσιονομικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | Έτος n | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επόμενα |Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι (XX 01 01) | 0,086 | 0,086 | 0,076 | 0,076 | 0,076 | 0,076 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικοί υπάλληλοι, αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες/END, συμβασιούχοι υπάλληλοι, κλπ.) (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) |Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) | 0,086 | 0,086 | 0,076 | 0,076 | 0,076 | 0,076 |Υπολογισμός– Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι Να γίνει παραπομπή στο σημείο 8.2.1, κατά περίπτωση 0,8 υπάλληλοι x 0,108 για τα έτη n και n+1 0,7 υπάλληλοι x 0,108 για τα έτος n+2 και επόμενα |8.2.6 Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Έτος n | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ |XX 01 02 11 01 – Αποστολές | 0,020 | 0,020 | 0,020 | 0,020 | 0,020 | 0,020 | 0,120 |XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,06 | 0,360 |XX 01 02 11 03 – Επιτροπές[25] Μόνιμη επιτροπή για το πολλαπλασιαστικό υλικό γενών και ειδών οπωροφόρων δένδρων | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,050 | 0,300 |XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών |XX 01 02 11 05 – Πληροφορικά συστήματα |2. Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) |3. Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (να προσδιοριστούν και να αναφερθεί η σχετική γραμμή του προϋπολογισμού) |Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς) | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,130 | 0,780 |Υπολογισμός – Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς προβλέπονται 10 αποστολές με κόστος μονάδας 2.000 EUR, κυρίως για να παρακολουθήσουν τις αξιολογήσεις που εκτελούνται από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων και για να συμβάλουν στο συντονισμό των δραστηριοτήτων των κρατών μελών. Η οργάνωση συνεδριάσεων για την προετοιμασία των αναγκαίων μέτρων εφαρμογής καθώς και της συνεδρίασης για την εκ των υστέρων αξιολόγηση (συγκριτικές κοινοτικές αναλύσεις και δοκιμές). Προβλέπονται 2 συνεδριάσεις της μόνιμης επιτροπής (κόστος μονάδας 25.000 EUR) ετησίως. |Υπολογισμός – Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς ......... |Οι ανάγκες σε ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους θα καλυφθούν από το κονδύλιο που παρέχεται στη διαχειρίστρια Γενική Διεύθυνση στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής. [1] Το 1966 για το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό – οδηγ. 66/404/ΕΟΚ, το 1968 για το πολλαπλασιαστικό υλικό της αμπέλου – οδηγ. 68/193/ΕΟΚ, το 1991 για τα καλλωπιστικά φυτά – οδηγ. 91/682/ΕΟΚ και το 1992 για το πολλαπλασιαστικό υλικό των οπωροφόρων φυτών – οδηγ. 92/34/EΟΚ.[2] Το 1999 για το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό – οδηγ. 1999/105/EΚ, το 2002 για το πολλαπλασιαστικό υλικό της αμπέλου – οδηγ. 2002/11/EΚ, προετοιμάζεται δε νέα κωδικοποίηση, το 1998 για τα καλλωπιστικά φυτά – οδηγ. 98/56/EΚ.[3] Ως πολλαπλασιαστικό υλικό νοούνται οι σπόροι, τα μέρη φυτών καθώς και κάθε φυτικό υλικό, συμπεριλαμβανομένων των έρριζων υποκειμένων, που προορίζονται για τον πολλαπλασιασμό και την παραγωγή οπωροφόρων δένδρων.[4] ΕΕ C […] 240 της 16.9. 1991, σ. 197.[5] ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 10. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2005/54/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 22 της 26.1.2005, σ. 16).[6] Βλέπε παράρτημα ΙΙ, μέρος Α.[7] ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1. √Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/35/EΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 88 της 25.3.2006, σ. 9). Υ ΕΕ αριθ. L 26 της 31.1.1977, σ. 20; Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/10/ΕΟΚ της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 70 της 17. 3. 1992, σ. 27). 3. 1992, σ. 27.[8] ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 268 της 18.10.2003 , σ. 24).[9] ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.[10] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/EΚ (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11).[11] Όσον αφορά τα άρθρα 5 έως 11, 14, 15, 17, 19 και 24, η ημερομηνία εφαρμογής για κάθε γένος ή είδος που αναφέρεται στο παράρτημα II καθορίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 21, κατά τη σύνταξη του δελτίου που αναφέρεται στο άρθρο 4 (βλέπε άρθρο 26 παράγραφος 2 της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ).[12] Διαχωριζόμενες πιστώσεις.[13] Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις, εφεξής ΜΔΠ.[14] Δαπάνες εκτός Κεφαλαίου 17 01 του Τίτλου 17.[15] Δαπάνες που εμπίπτουν στο άρθρο 17 01 04 του Τίτλου 17.[16] Δαπάνες Κεφαλαίου 17 01 εκτός των δαπανών των άρθρου 17 01 04.[17] Βλέπε σημεία 19 και 24 της διοργανικής συμφωνίας.[18] Να προστεθούν στήλες εάν είναι αναγκαίο, δηλαδή εάν η διάρκεια της δράσης υπερβαίνει τα έξι έτη.[19] Εάν αναφέρονται περισσότερες της μιας μέθοδοι, να δοθούν συμπληρωματικές διευκρινίσεις στο τμήμα "Παρατηρήσεις" του παρόντος σημείου.[20] Όπως περιγράφεται στο σημείο 5.3.[21] Το κόστος των οποίων ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[22] Το κόστος των οποίων ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[23] Το κόστος των οποίων περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς.[24] Να γίνει παραπομπή στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον (τους) εν λόγω εκτελεστικό (-ούς) οργανισμό (-ούς).[25] Να διευκρινιστεί το είδος της επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει.