CELEX: 62017CN0062
Language: mt
Date: 2017-02-06 00:00:00
Title: Kawża C-62/17: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (il-Ġermanja) fis-6 ta’ Frar 2017 – Daniela Chlubna vs APSB – Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG

8.5.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 144/24
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (il-Ġermanja) fis-6 ta’ Frar 2017 – Daniela Chlubna vs APSB – Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG
   (Kawża C-62/17)
   (2017/C 144/31)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Daniela Chlubna
   
      Konvenuta: APSB – Aviation Passage Service Berlin GmbH & Co. KG
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               Impriża li tikkontrolla lill-persuna li timpjega, fis-sens tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 98/59/KE, tal-20 ta’ Lulju 1998, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar redundancies [tkeċċijiet] kollettivi (1), tfisser biss impriża li l-influwenza tagħha hija żgurata b’ishma u bi drittijiet għal vot jew hija suffiċjenti influwenza kuntrattwali jew fattwali (minħabba, pereżempju, il-possibbiltajiet li għandhom persuni fiżiċi li jagħtu struzzjonijiet)?
            
         
               2)
            
            
               Fil-każ li r-risposta għall-ewwel domanda tkun fis-sens li ma hijiex meħtieġa influwenza żgurata b’ishma jew bi drittijiet għal vot:
               Ikun hemm ukoll “deċiżjoni dwar [tkeċċijiet] kollettivi” fis-sens tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(4) tad-Direttiva 98/59/KE jekk l-impriża li tikkontrolla lill-persuna li timpjega timponi fuq din tal-aħħar kundizzjonijiet li jrendu t-tkeċċijiet ekonomikament neċessarji għall-persuna li timpjega?
            
         
               3)
            
            
               Fil-każ li r-risposta għat-tieni domanda tkun fl-affermattiv:
               It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(4) moqri flimkien mal-Artikolu 2(3)(a), mal-Artikolu 2(3)(b)(i), kif ukoll mal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 98/59/KE jeżiġi li r-rappreżentanza tal-ħaddiema tkun ukoll informata bir-raġunijiet ekonomiċi jew oħra li abbażi tagħhom l-impriża li tikkontrolla lill-persuna li timpjega tkun ħadet id-deċiżjonijiet tagħha li wasslu sabiex il-persuna li timpjega tipprevedi tkeċċijiet kollettivi?
            
         
               4)
            
            
               Huwa kompatibbli mal-Artikolu 2(4) moqri flimkien mal-Artikolu 2(3)(a), mal-Artikolu 2(3)(b)(i), kif ukoll mal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 98/59/KE, li l-ħaddiema li jkunu ppreżentaw rikors ġudizzjarju għall-annullament tat-tkeċċija tagħhom fil-kuntest ta’ tkeċċija kollettiva u li jsostnu li l-persuna li timpjegahom, li tkun responsabbli mit-tkeċċija, ma segwietx korrettament il-proċedura ta’ konsultazzjoni mar-rappreżentanza tal-ħaddiema, ikollhom oneru ta’ preżentazzjoni ta’ fatti u ta’ produzzjoni ta’ provi li jmur lil hinn mill-oneru ta’ prova ta’ sitwazzjoni ta’ kontroll fuq il-persuna li timpjega?
            
         
               5)
            
            
               Fil-każ li r-risposta għar-raba’ domanda tkun fl-affermattiv:
               Liema obbligi oħra ta’ preżentazzjoni ta’ fatti u ta’ produzzjoni ta’ provi jistgħu jiġu imposti fuq il-ħaddiema f’dan il-każ skont id-dispożizzjonijiet imsemmija iktar ’il fuq?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 327