CELEX: 32012D0372
Language: sk
Date: 2012-07-10 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2012/372/SZBP z  10. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2010/330/SZBP o integrovanej misii Európskej únie pre oblasť právneho štátu v Iraku, EUJUST LEX-IRAQ

11.7.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 179/22
            
         ROZHODNUTIE RADY 2012/372/SZBP
   z 10. júla 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2010/330/SZBP o integrovanej misii Európskej únie pre oblasť právneho štátu v Iraku, EUJUST LEX-IRAQ
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28, článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,
   so zreteľom na návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rada prijala 7. marca 2005 jednotnú akciu 2005/190/SZBP o integrovanej misii Európskej únie pre oblasť právneho štátu v Iraku, EUJUST LEX (1).
            
         
               (2)
            
            
               Rada prijala 14. júna 2010 rozhodnutie 2010/330/SZBP (2), ktorým sa misia predĺžila do 30. júna 2012.
            
         
               (3)
            
            
               Na základe odporúčaní uvedených v strategickom preskúmaní by sa misia mala predĺžiť o ďalších 18 mesiacov.
            
         
               (4)
            
            
               Misia EUJUST LEX-IRAQ bude prebiehať v situácii, ktorá sa môže zhoršiť a mohla by poškodiť dosahovanie cieľov vonkajšej činnosti Únie uvedených v článku 21 zmluvy.
            
         
               (5)
            
            
               Rozhodnutie 2010/330/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2010/330/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 2 sa odsek 4 nahrádza takto:
               „4.   Odborné vzdelávanie a príprava sa konajú v Iraku a v regióne, ako aj v Únii. EUJUST LEX-IRAQ má úrady v Bruseli a Bagdade vrátane pracoviska v Basre a v Erbile (región Kurdistan).“
            
         
               2.
            
            
               V článku 2 sa odsek 5 vypúšťa.
            
         
               3.
            
            
               V článku 6 sa odsek 5 nahrádza takto:
               „5.   Všetci členovia personálu si plnia svoje povinnosti a konajú v záujme misie. Všetci členovia personálu dodržiavajú bezpečnostné zásady a minimálne normy ustanovené rozhodnutím Rady 2011/292/EÚ z 31. marca 2011 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (3).
            
         
               4.
            
            
               Článok 10 sa týmto mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Odsek 1 sa nahrádza takto:
                           „1.   Veliteľ civilnej operácie riadi plánovanie bezpečnostných opatrení vedúceho misie a v súlade s článkami 4 a 8 zabezpečuje ich riadne a účinné plnenie v rámci misie EUJUST LEX-IRAQ.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Odsek 4 sa vypúšťa.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Odsek 8 sa nahrádza takto:
                           „8.   Personál misie EUJUST LEX-IRAQ, školitelia a experti absolvujú povinný bezpečnostný výcvik a podľa potreby lekársku prehliadku pred každým nasadením či cestou do Iraku.“
                        
                     
         
               5.
            
            
               V článku 11 sa dopĺňa tento odsek:
               „2a.   Finančná referenčná suma určená na pokrytie výdavkov na misiu v období od 1. júla 2012 do 30. júna 2013 je 27 150 000 EUR.“
            
         
               6.
            
            
               V článku 16 sa druhý pododsek nahrádza takto:
               „Uplatňuje sa od 1. júla 2010 do 31. decembra 2013.“
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   Uplatňuje sa od 1. júla 2012.
   
      V Bruseli 10. júla 2012
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         A. D. MAVROYIANNIS
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 62, 9.3.2005, s. 37.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 149, 15.6.2010, s. 12.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 141, 27.5.2011, s. 17.“