CELEX: 21968A1030(01)
Language: nl
Date: 1968-10-29 00:00:00
Title: BRIEFWISSELING HOUDENDE SLUITING VAN EEN REGELING TUSSEN DE E.E.G. EN ZWITSERLAND

Avis juridique important

|

21968A1030(01)

BRIEFWISSELING HOUDENDE SLUITING VAN EEN REGELING TUSSEN DE E.E.G. EN ZWITSERLAND  

Publicatieblad Nr. L 266 van 30/10/1968 blz. 0003

++++Briefwisseling houdende sluiting van een regeling tussen de E.E.G . en Zwitserland  A . Brief gericht aan de Autoriteiten van Zwitserland  Excellentie ,  Ik heb de eer U mede te delen dat de Gemeenschap bereid is het recht van 14 % voor weefsels van zijde van post 50.09 C II van het gemeenschappelijk douanetarief ongewijzigd te handhaven mits Zwitserland zijnerzijds de douanerechten voor de als tegenprestatie in het akkoord van 4 juli 1962 opgenomen tariefposten handhaaft . Deze wederzijdse tariefconcessies zouden dan van kracht blijven tot zij overbodig worden door de toepassing van de door de Gemeenschap en Zwitserland uit hoofde van het Protocol van Genève ( 1967 ) , gehecht aan de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel , verleende tariefconcessies voor de genoemde produkten .  Ik moge U verzoeken mij uw instemming met de hierboven omschreven regeling ter kennis te brengen .   ( Beleefdheidsformule . )  B . Brief gericht aan de E.E.G . ( vertaling )  Mijnheer ,  Hierbij bevestig ik de ontvangst van Uw brief van ... met de volgende inhoud :   " Ik heb de eer U mede te delen dat de Gemeenschap bereid is het recht van 14 % voor weefsels van zijde van post 50.09 C II van het gemeenschappelijk douanetarief ongewijzigd te handhaven mits Zwitserland zijnerzijds de douanerechten voor de als tegenprestatie in het akkoord van 4 juli 1962 opgenomen tariefposten handhaaft . Deze wederzijdse tariefconcessies zouden dan van kracht blijven tot zij overbodig worden door de toepassing van de door de Gemeenschap en Zwitserland uit hoofde van het Protocol van Genève ( 1967 ) , gehecht aan de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel , verleende tariefconcessies voor de genoemde produkten .  Ik moge U verzoeken mij Uw instemming met de hierboven omschreven regeling ter kennis te brengen . "  Ik kan met deze regeling instemmen .  De Zwitserse Bondsraad heeft op 18 maart 1966 nl . besloten de rechten voor weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels van de sub-posten 5104.10 , 12 , 40 , 42 , 50 , 52 , 70 , 72 , 78 , 80 en 82 van het Zwitserse douanetarief , ongewijzigd te handhaven . Gelet op het besluit van de Europese Economische Gemeenschap , zullen de Zwitserse Autoriteiten zich van wijziging van deze concessies onthouden . Voor zover nog geen lagere rechten van kracht zijn of later van kracht zullen worden uit hoofde van de in het kader van de Kennedy-onderhandelingen verleende verlagingen , blijft Zwitserland derhalve de rechten toepassen die voor deze produkten zijn vastgesteld bij het akkoord tussen Zwitserland en de Europese Economische Gemeenschap van 4 juli 1962 .   ( Beleefdheidsformule . )