CELEX: 52008PC0753
Language: hu
Date: 2008-11-17
Title: Javaslat: a Tanács határozata a Cseh Köztársaságnak és a Németországi Szövetségi Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0753

Javaslat: a Tanács határozata a Cseh Köztársaságnak és a Németországi Szövetségi Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról  /* COM/2008/0753 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 17.11.2008COM(2008) 753 véglegesJavaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa Cseh Köztársaságnak és a Németországi Szövetségi Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. A JAVASLAT HÁTTERE1.1. A javaslat indokai és célkitűzéseiA közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (a továbbiakban: héa-irányelv) 395. cikke értelmében a Tanács a Bizottság javaslata alapján egyhangúlag eljárva bármelyik tagállamot felhatalmazhatja arra, hogy az említett irányelvben foglaltaktól eltérő különös intézkedéseket vezessen be a hozzáadottérték-adó (héa) beszedésének egyszerűsítésére vagy az adócsalások és adókikerülések egyes típusainak megakadályozására.A Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság a Bizottság Főtitkárságán 2008. május 19-én iktatott leveleiben felhatalmazást kért arra, hogy a héa-irányelvben foglaltaktól eltérő intézkedéseket alkalmazhasson egyes, a két ország úthálózatának részét képező határhidak építésével és karbantartásával összefüggésben.A héa-irányelv 395. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság 2008. október 2-án kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot a Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság kérelméről. A Bizottság 2008. október 7-én kelt levelében értesítette a Cseh Köztársaságot és a Németországi Szövetségi Köztársaságot arról, hogy birtokában van a kérelem elbírálásához szükséges valamennyi információnak.1.2. Általános háttérA Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság a két ország közötti közúti forgalom megkönnyítése céljából elhatározta, hogy megállapodást fogad el egy határhíd építéséről (és majdani karbantartásáról), valamint további huszonkét, már meglévő határhíd karbantartásáról. E megállapodás olyan intézkedéseket is tartalmazna, amelyek a területiség elvét illetően eltérnek a héa-irányelvben foglaltaktól.A megállapodás értelmében az egyes hidak felépítéséért, illetve karbantartásáért vagy a Cseh Köztársaság, vagy a Németországi Szövetségi Köztársaság lenne felelős. A megállapodás előírja, hogy annak a tagállamnak a hozzáadottérték-adóját kell alkalmazni az egyes határhidak építéséhez vagy karbantartásához szükséges termékek értékesítésére és szolgáltatások nyújtására, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzésére, amely tagállam felelős az adott híd építéséért vagy karbantartásáért.A hozzáadottérték-adó szempontjából ez azt jelenti, hogy a szóban forgó határhidak építéséhez vagy karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, illetve a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése tekintetében a határhíd cseh részét német területen lévőnek kell tekinteni abban az esetben, ha az adott híd építéséért vagy karbantartásáért Németország a felelős, és fordítva.A megállapodás értelmében a Németországi Szövetségi Köztársaság egy új híd felépítéséért és karbantartásáért, továbbá tizennégy meglévő híd karbantartásáért lesz felelős. A Cseh Köztársaság nyolc meglévő híd karbantartásáért lesz felelős.A szokásos szabályok alapján a területiségnek a héa-irányelvben meghatározott elve megkövetelné, hogy a Német Szövetségi Köztársaság területén megvalósuló termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás, illetve Közösségen belüli termékbeszerzés a német hozzáadottérték-adó hatálya alá tartozzon. Hasonlóképpen, a Cseh Köztársaság területén megvalósuló termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás és Közösségen belüli termékbeszerzés a cseh hozzáadottérték-adó hatálya alá tartozna. A szokásos szabályok alkalmazása azzal járna, hogy az adóköteles ügyletek teljesítésének pontos helyét aszerint a terület szerint kellene megállapítani, ahol a munkálatok egyes részeit kivitelezték.A Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság úgy ítéli meg, hogy e szabályok alkalmazása komoly adózási bonyodalmakat okozna a szóban forgó munkák elvégzéséért felelős vállalkozások számára. Az említett tagállamok úgy vélik, hogy a megállapodás adózásra vonatkozó rendelkezései indokoltak a vállalkozások adózással kapcsolatos kötelezettségeinek egyszerűsítése érdekében. A Bizottság elismeri, hogy ezekben az esetekben az építési és karbantartási munkák egységes adóztatása egyszerűsítést jelent, amely a szokásos adószabályok alkalmazásához képest könnyebbé teszi az érintett vállalkozások számára az adószabályok alkalmazását.1.3. Hatályos rendelkezések a javaslat által szabályozott területenA Tanács korábban már több alkalommal adott felhatalmazást tagállamoknak arra, hogy határterületeken megvalósuló projektek esetében eltérjenek a területiség elvétől.1.4. Összhang az Unió egyéb politikáival és célkitűzéseivelNem releváns.2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT2.1. Konzultáció az érdekelt felekkelNem releváns.2.2. Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználásaNem volt szükség külső szakértők bevonására.2.3. HatásvizsgálatA határozatra vonatkozó javaslat a határhidak építéséhez és karbantartásához kapcsolódó adókivetési eljárás egyszerűsítésére irányul, következésképpen pozitív hatást gyakorolhat a gazdaságra.A vonatkozó rendelkezéstől eltérő intézkedés behatárolt alkalmazási köre miatt mindenesetre csak korlátozott hatásra lehet számítani.3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI3.1. A javasolt intézkedés összefoglalásaA Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság felhatalmazása arra, hogy a két ország közötti határhidak építése és karbantartása tekintetében eltérjenek a hozzáadottérték-adó területi alkalmazására vonatkozó szabályoktól.3.2. JogalapA közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK héa-irányelv 395. cikke.3.3. A szubszidiaritás elveA héa-irányelv 395. cikkével összhangban az említett irányelvtől eltérő intézkedéseket bevezetni kívánó tagállamoknak felhatalmazást kell kapniuk a Tanácstól, tanácsi határozat formájában. A javaslat tehát megfelel a szubszidiaritás elvének.3.4. Az arányosság elveA javaslat a következő okokból megfelel az arányosság elvének:-  A határozat tagállamok számára, azok saját kérelmére kiadott engedélyről rendelkezik, és nem jelent semminemű kötelezettséget.-  Mivel az eltérés alkalmazási területe nagyon korlátozott, a különleges intézkedés arányban áll a kitűzött céllal.3.5. EszközválasztásMás jogi eszköz a következő okból nem lenne megfelelő:A héa-irányelv 395. cikke értelmében a hozzáadottérték-adóra vonatkozó közös szabályoktól kizárólag abban az esetben lehet eltérni, ha arra a Tanács a Bizottság javaslata alapján egyhangúlag felhatalmazást ad. A tanácsi határozat tehát a legmegfelelőbb eszköz, mivel a címzettjei az egyes tagállamok lehetnek.4. KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOKA javaslat nincs hatással a Közösség költségvetésére.Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa Cseh Köztársaságnak és a Németországi Szövetségi Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról(csak a cseh és a német nyelvű szöveg hiteles)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre[1] és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára[2],mivel:(1) A Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság a Bizottság Főtitkárságán 2008. május 19-én iktatott leveleiben felhatalmazást kért arra, hogy különleges adóügyi intézkedéseket alkalmazhasson egyes, a két országot összekötő határhidak építésével és karbantartásával összefüggésben.(2) A 2006/112/EK irányelv 395. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság 2008. október 2-án kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot a Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság kérelméről. A Bizottság 2008. október 7-én kelt levelében értesítette a Cseh Köztársaságot és a Németországi Szövetségi Köztársaságot arról, hogy birtokában van a kérelem elbírálásához szükséges valamennyi információnak.(3) A különleges intézkedés célja annak biztosítása, hogy a határhidak építésére és karbantartására irányuló termékértékesítésekre, szolgáltatásnyújtásokra és Közösségen belüli termékbeszerzésekre, amelyeket a hozzáadottérték-adóra vonatkozó szabályok értelmében abban az országban kell teljesíteni, amelyben a híd található, annak a tagállamnak a hozzáadottérték-adóját alkalmazzák, amely a két tagállam között a felelősség megosztásáról kötött megállapodással összhangban felelős az adott híd építéséért vagy karbantartásáért.(4) A területiség elvének értelmében ilyen különleges intézkedés hiányában minden egyes alkalommal, amikor termékértékesítésre, szolgáltatásnyújtásra, illetve Közösségen belüli termékbeszerzésre kerül sor, meg kellene állapítani, hogy a Cseh Köztársaság vagy a Németországi Szövetségi Köztársaság jogosult-e az adó beszedésére. A határhidat illetően cseh területen elvégzett munkák után a Cseh Köztársaságban szednék be a hozzáadottérték-adót, míg a német területen elvégzett munkák a németországi hozzáadottérték-adó hatálya alá tartoznának.(5) A vonatkozó szabályozástól való eltérés célja tehát az, hogy a szóban forgó hidak építésével és karbantartásával kapcsolatos adók beszedésére irányuló eljárást leegyszerűsítse, előírva, hogy az egyes hidakat kizárólag az építésükért vagy karbantartásukért felelős tagállam területén lévőnek kell tekinteni.(6) Az eltérésnek nem lesz kedvezőtlen hatása a Közösség hozzáadottérték-adóból származó saját forrásaira,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság a 2. és a 3. cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazást kap arra, hogy a 2006/112/EK irányelvtől eltérő intézkedéseket alkalmazzon egy határhíd felépítésére és majdani karbantartására, továbbá huszonkét meglévő határhíd karbantartására vonatkozóan; e hidak mindegyike részben a Cseh Köztársaság, részben pedig a Németországi Szövetségi Köztársaság területén található. A szóban forgó hidakra vonatkozó részleteket e határozat melléklete tartalmazza.2. cikkA 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve, azon határhidak esetében, amelyek karbantartásáért a Cseh Köztársaság kizárólagos felelősséggel tartozik, a hidak karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése szempontjából a szóban forgó hidakat cseh területen lévőnek kell tekinteni.3. cikkA 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve, azon határhíd esetében, amelynek felépítéséért és karbantartásáért a Németországi Szövetségi Köztársaság a felelős, továbbá azon határhidak tekintetében, amelyek karbantartásáért a Németországi Szövetségi Köztársaság kizárólagos felelősséggel tartozik, a hidak felépítéséhez és karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése szempontjából a szóban forgó hidakat német területen lévőnek kell tekinteni.4. cikkE határozatnak a Cseh Köztársaság és a Németországi Szövetségi Köztársaság a címzettje.Kelt Brüsszelben, …-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETAz 1. cikkben említett hidak:1. A Németországi Szövetségi Köztársaság felelős a következő határhíd felépítéséért és karbantartásáért:a) a Načetínský potok/Natzschung felett Brandov és Olbernhau között, a XIII. határszakaszon, a 10/5. és a 10/6. számú határkő között átívelő határhíd.2. A Németországi Szövetségi Köztársaság felelős a következő határhidak karbantartásáért:a) a Zlatý potok/Goldbach felett Český Mlýn és Rittersgrün között, a XVII. határszakaszon, a 10. és a 10/1. számú határkő között átívelő határhíd;b) a Polava/Pöhlbach felett Loučná és Oberwiesenthal között, a XVI. határszakaszon, a 9. és a 10. számú határkő között átívelő határhíd;c) a Polava/Pöhlbach felett České Hamry és Hammerunterwiesenthal között, a XVI. határszakaszon, az 5. és a 6. számú határkő között átívelő határhíd;d) a Načetínský potok/Natzschung felett Brandov és Olbernhau/Grünthal között, a XIII. határszakaszon, a 9. és a 10. számú határkő között átívelő határhíd;e) a Svídnice/Schweinitz felett Hora sv. Kateřiny és Deutschkatharinenberg között, a XIII. határszakaszon, a 2/8. és a 3. számú határkő között átívelő határhíd;f) a Svídnice/Schweinitz felett Nová Ves v Horách és Deutschneudorf között, a XII. határszakaszon, a 17. és a 18. számú határkő között átívelő határhíd;g) a Flájský potok/Flöha felett Český Jiřetín és Deutschgeorgenthal között, a XII. határszakaszon, az 1. és az 1/1. számú határkő között átívelő határhíd;h) a Mohelnice/Weiße Müglitz felett Fojtovice és Fürstenau között, a X. határszakaszon, az 5/29. és a 6. számú határkő között átívelő határhíd;i) a Křinice/Kirnitzsch felett Zadní Jetřichovice és Hinterhermsdorf/Raabensteine között, a VII. határszakaszon, az 1. és a 2. számú határkő között átívelő határhíd;j) a Křinice/Kirnitzsch felett Zadní Doubice és Hinterhermsdorf között, a VI. határszakaszon, a 23/21. és a 24. számú határkő között átívelő határhíd;k) a Čertova voda/Teufelsbach felett Bučina és Finsterau között, a XI. határszakaszon, a 9. és a 10. számú határkő között átívelő határhíd;l) az Údolský potok/Ruthenbächle felett Stožec-Nové Údolí és Haidmühle között, a XII. határszakaszon, a 9/1. és a 9/2. számú határkő között átívelő határhíd;m) a Černice/Bayerischer Schwarzbach felett Rybník-Švarcava és Stadlern között, a VII. határszakaszon, a 11. és a 12. számú határkő között átívelő határhíd;n) a Lomnička/Helmbach felett Zadní Chalupy és Helmhof között, a IX. határszakaszon, a 17/2. számú határkőnél átívelő határhíd.3. A Cseh Köztársaság felelős a következő határhidak karbantartásáért:a) a Komáří potok/Mückenbach felett Český Mlýn és Rittersgrün (Zollstraße) között, a XVII. határszakaszon, a 11. és a 12. számú határkő között átívelő határhíd;b) a Polava/Pöhlbach felett Vejprty és Bärenstein között, a XVI. határszakaszon, az 1. és a 2. számú határkő között átívelő határhíd;c) a Schweinitz/Svídnice felett Mníšek és Deutscheinsiedel között, a XII. határszakaszon, a 13. és a 14. számú határkő között átívelő határhíd;d) a II/267 és az S 154 jelű út részét képező, a Vilémovský potok/Sebnitz felett Dolní Poustevna és Sebnitz között, a 19. számú határkő (V. határszakasz) és az 1. számú határkő (VI. határszakasz) között átívelő határhíd;e) a gyalogutak részét képező, a Vilémovský potok/Sebnitz felett Dolní Poustevna és Sebnitz között, a 19. számú határkő (V. határszakasz) és az 1. számú határkő (VI. határszakasz) között átívelő határhíd;f) a Hraniční potok/Rehlingbach felett Rozvadov és Waidhaus között, a VI. határszakaszon, az 1. és a 2. számú határkő között átívelő határhíd;g) a Prášilský potok/Marchbach felett Prášily és Scheuereck között, a X. határszakaszon, a 11/26. és a 12. számú határkő között átívelő határhíd;h) a Mechový potok/Harlandbach felett České Žleby és Bischofsreut/Marchhäuser között, a XII. határszakaszon, az 5/4. és az 5/5. számú határkő között átívelő határhíd.[1] HL L 347., 2006.12.11., 1. o. A legutóbb a 2008/8/EK irányelvvel (HL L 44., 2008.2.20., 11. o.) módosított irányelv.[2] HL C […]., […], […]. o.