CELEX: 51982PC0881
Language: it
Date: 1982-12-21 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla sospensione dell'accordo scaturito dai negoziati tenutisi tra la Norvegia e la Comunità economica europea in merito agli scambi reciproci di formaggi (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 881
Vol. 1982/0268
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM ( 82 ) 881 def .
                                                    Bruxelles , 21 dicembre 1982
                     RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
  relativa alla sospensione dell' accordo scaturito dai negoziati tenutisi tra la
  Norvegia e la Comunità economica europea in merito agli scambi reciproci di
                                  formaggi
                   ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(82 ) 881 def .
 ---pagebreak---                                                    V.-W r »* . i.. \
                                        RELAZIONE
1 . La Norvegia e La Comunità avevano deciso di negoziare un accordo sugli scambi
    reciproci di formaggi , il nuale comportava per La Norvegia , fra l' altro , l' impegno
    di "aprire un contingente annuo d' importazione di formaggi , esteso a tutti i tipi
    e a tutte Le varietà " .
2 . Nel frattempo , Le autorità norvegesi hanno compilato un elenco dei formaggi ammessi
    all' importazione , il che ha per effetto di esculdere automaticamente l' importazione
    di tutti i formaggi non compresi nell' elenco .
    Esse hanno inoltre l' intenzione di assegnare La maggior parte dei titoli d' importa­
    zione a una cooperativa di produttori , il che fa temere che quest' ultima si avvalga
    dei titoli stessi unicamente per importare formaggi di tipi e varietà non fabbricati
    in Norvegia . Verrebbe così aggirata e sviata de facto La deposizione dell' accordo
    che ammette all' importazione in Norvegia tutti i tipi e tutte le varietà di
    formaggi .
3 . La Commissione ha avviato consultazioni in proposito con le autorità norvegesi ,
    le quali però , sia in tale occasione che in seguito , hanno mantenuto la loro
    posizione , rifiutando di ammettere all' importazione tutti i tipi e tutte le varietà
    di formaggi senza eccezione .
4 . Considerato quanto sopra , e visto inoltre che nell' elenco dei formaggi ammessi
    all' importazione figurano anche marche commerciali - il che costituisce una
    discriminazione tra Le varie marche di formaggi dello stesso tipo provenienti da
    Stati membri diversi - la Commissione ritiene che sia venuto a prodursi uno
    squilibro a detrimento della Comunità .
5 . Si è pertanto giudicato opportuno che la Comunità sospende sia La stipulazione
    formale , sia l 'appi i cazione concreta dell' accordo , fintantoché le autorità norvegési
    non assolvano l' obbligo assunto con l' accordo medesimo . IL Comitato Speciale
    " Articolo 113 " ha espresso su tale proposta parere favorevole all' unanimità .
6 . La Commissione prosegue le consultò ioni con le autorità norvegesi , per indurle
    ad accettare un' applicazione dell' accordo conforme allo spirito e alle lettera
    di quest' ultimo . Essa riferirà al Consiglio i risultati di queste consultazioni
    entro il 31 marzo al più tardi .
 ---pagebreak---                RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
 relativa alla sospensione dell' accordo scaturito dai negoziati tenutisi tra la
Norvegia e la Comunità economica europea in merito agli scambi reciproci di formaggi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l 'arti colo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che la Norvegia e la Comunità hanno negoziato un accordo sugli scambi
reciproci di formaggi , la cui entrata in vigore è prevista per il 1° gennaio 19S3 ;
considerando che la Norvegia non ha adempiuto in modo conforme allo spirito e alla
lettera dell' accordo gli impegni che le incombono in virtù di quest' ultimo 9 che ,
di conseguenza , è venuta a prodursi une situazione di squilibrio a detrimento della
Comunità ;
considerando che è pertanto opportuno sospendere la stipulazione formale dell' accordo
e l' assolvimento degli obblighi che ne derivano per la Comunità , sintantoché la
Norvegia non adempia gli impegni da essa contratti in virtù dell' intesa temporanea
di disciplina concertata .
DECIDE :
                                  Articolo unico
La stipulazione formale e l' applicazione , da parte della Comunità economica europea ,
dell' accordo tra la Norvegia e la Comunità , comportante :
- un intesa temporanea di disciplina concertata tra la Norvegia e la Comunità
   in merito agli scambi reciproci di formaggi ,
- uno scambio di lettere sull' importazione nella Comunità di formaggi Jarlsberg in
   franchigia da importo compensativo monetario,
sono sospese .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
La Commissione proseguirà Le consultazioni con le autorità norvegesi , fino a
che la Norvegia accètti di dare all' accordo un' applicazione conforme allo
spirito e alle lettera di quest' ultimo .
Essa è invitata a riferire al "Consiglio i risultati di tali consultazioni
entro il 31 marzo 1983 al più tardi .
                                                            Fatto a Bruxelles ,
                                                           Per il Consiglio ,
                                                              Il Presidente .