CELEX: 51987PC0120
Language: el
Date: 1987-04-01
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την απόφαση 86/85/ΕΟΚ 1986 για την καθιέρωση κοινοτικού συστήματος πληροφόρησης για τον έλεγχο και τη μείωση της ρύπανσης που προξενεί η απόρριψη υδρογονανθράκων και άλλων επικίνδυνων ουσιών στη θάλασσα (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 120
Vol. 1987/0051
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                              CΟΜ(87 )  120 , τελικό
                                                             Βρυξέλλες , 1 Απριλίου 1987
                              ΠΡΟΤΑΣΗ   ΓΙΑ  ΑΠΟΦΑΣΗ  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                  που τροποποιεί την απόφαση 86 / 85 / ΕΟΚ 1986 για
                 την καθιέρωση κοινοτικού συστήματος πληροφόρησης
                 για τον έλεγχο και τη μείωση της ρύπανσης που
                 προξενεί η απόρριψη υδρογονανθράκων και άλλων
                                  επικίνδυνων ουσιών στη θάλασσα
                                 (υποβληθείσα   από την Επιτροπή )
                           jf
                    /■ ‘ '
                   /■'
                ( ς   ·
               r--
               I:                                 I
               V                                ;/
COM ( 87 ) 120 TEXIKO
 ---pagebreak---                                               г
                 ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΗΝ
ΑΠΟΦΑΣΗ 86 / 85 / ΕΟΚ ΤΗΣ 6ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1986 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ         ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
             ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΚΑΙ ΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΠΟΥ
     ΠΡΟΞΕΝΕΙ Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ           ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΣΤΗ
                                             ΘΑΛΑΣΣΑ
                                      ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
      1 . Ε ι σαγωγή
          Η πυρκαϊά που εκδηλώθηκε την 1η Νοεμβρίου 1986 κοντά στη Βασιλεία,
          καιιη μεγάλης έκτασης ρύπανση του Ρήνου που επακολούθησε, επιβεβαί ¬
          ωσαν την ανάγκη διεθνών και , ιδιαίτερα, κοινοτικών δράσεων για την
          πρόληψη των ρυπάνσεων που προκαλούνται από ατυχήματα και τον περιο¬
          ρισμό των επιπτώσεών τους .
                        .  ,    ,                          ,     (1 )
          Στο σχετικό ψήφισμα του της 24ης Νοεμβρίου 1986             , το Συμβούλιο
          υπογράμμισε ότι βασική προϋπόθεση της καλύτερης περιβαλλοντικής
          προστασίας του Ρήνου και άλλων σημαντικών πλωτών οδών που ενδιαφέ¬
          ρουν την Κοινότητα αποτελεί η βελτίωση του συστήματος συναγερμών
          και ενημέρωσης σε περίπτωση έκχυσης λόγω ατυχήματος .
          ( 1 ).
                 Εγγ . συνόδου ΟΟΝδ / ΕΝν/ 86/ 1 /5 Αναθ. 1
 ---pagebreak---                                      3
    Η Κοινότητα διαθέτει ήδη σύστημα πληροφόρησης για τον έλεγχο και
    τη μείωση της ρύπανσης που προξενεί η απόρριψη υδρογονανθράκων και
    άλλων επικίνδυνων ουσιών στη θάλασσα
    Η πρόταση αυτή αποβλέπει στην επέκταση του Κοινοτικού Συστήματος
    Πληροφόρησης στα εσωτερικά ύδατα.
    Αυτή τη στιγμή η Επιτροπή εξετάζει ή προετοιμάζει πρωτοβουλίες στο
    πλαίσιο του ψηφίσματος του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 1986 .
2 . 0 Ρήνος
    Το 1976 η Κοινότητα κατέστη συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση περί
    συστάσεως της Διεθνούς Επιτροπής για την Προστασία του Ρήνου από
    τη Ρύπανση ( ΟΙΡΚ) και προσχώρησε στη Σύμβαση για την προστασία του
    Ρήνου από τη χημική ρύπανση.
    Έκτοτε, έχει συμμετάσχει ενεργά στις εργασίες της ΟΙΡΚ, οι οποίες
    είχαν ιδίως ως αποτέλεσμα τη θέσπιση κανονιστικών μέτρων για τις
    ελεγχόμενες απορρίψεις χημικών ουσιών ( πρόκειται ιδίως για τις
    οριακές τιμές των απορρίψεων ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στα ύ¬
    δατα του Ρήνου ).
    Στον τομέα των μη ελεγχόμενων απορρίψεων , υφίσταται στο πλαίσιο της
    ΟΙΡΚ σύστημα προειδοποίησης και συναγερμού.
    Μετά το ατύχημα της 1ης Νοεμβρίου 1986, συμφωνήθηκε να πραγματο¬
    ποιηθούν ορισμένες βελτιώσεις στο σύστημα αυτό. Η Επιτροπή, λαμ-
    βάνοντας υπόψη την εμπειρία της στον τομέα αυτό, η οποία στηρίζεται
    ( 2)
         ΕΕ αριθ . Ι_ 77 της 22.03.86, σ . 33
 ---pagebreak---    κυρίως στις δραστηριότητές της στον τομέα της καταπολέμησης των
   εξ ατυχημάτων ρυπάνσεων στο θαλάσσιο περιβάλλον, συμμετείχε ενερ¬
   γά στις εργασίες αυτές .
3. Το Κοινοτικό Σύστημα Πληροφόρησης
   3:1 . Το σημερινό σύστημα
         Με την απόφασή του της 3ης Δεκεμβρίου 1981 ί3) , το Συμβούλιο
         θέσπισε Κοινοτικό Σύστημα Πληροφόρησης " υδρογονάνθρακες". Το
         σύστημα αυτό, το οποίο περιλαμβάνει ιδίως πίνακα των διαθέ¬
         σιμων μέσων καταπολέμησης των ρυπάνσεων που προκαλούνται από
         τις εκχύσεις στη θάλασσα, κατέδειξε πολλές φορές την αποτελε-
         σματικότητά του, και ειδικότερα κατά τα ατυχήματα του " Πάτμος ",
         του "Μοπΐ-Ι_ουι ε" και πιο πρόσφατα του " Ι_οωΙοοη ΒΓίάςβ " και του
         " Οαρο ΕΠΙΙΤΙΘ ".
         Με την τροποποίηση της απόφασής του του 1981 , το Συμβούλιο
                                    ,        ( 4)
         αποφάσισε, στις 6 Μαρτίου 1986           , να επεκτείνει το εν λογω
         σύστημα στις υπόλοιπες επικίνδυνες ουσίες . Η επέκταση αυτή
         προβλέπει ιδίως τον καθορισμό ενός πίνακα των μέσων παρέμβασης
         ( ανθρώπινοι πόροι και υλικά μέσα ) σε περίπτωση έκχυσης επικίν¬
         δυνων ουσιών στη θάλασσα, εκτός των υδρογονανθράκων . Οι εργα¬
         σίες υλοποίησης του πίνακα αυτού έχουν προχωρήσει           σημαντικά ,
         και ήδη από το 1987 αναμένεται μία πρώτη έκδοσή του .
              ΕΕ αριθ . Ι_ 355 / 52 της 10.12.1981 - Απόφαση του Συμβουλίου 81 / 971 / ΕΟΚ
              ΕΕ αριθ . I. 77 /33 της 22.03.1986 - Απόφαση του Συμβουλίου 86/ 85 / Ε0Κ
 ---pagebreak---                                    5
  3.2 . Επέκταση στα εσωτερικά ύδατα
        Η προτεινόμενη επέκταση εισάγει δύο νέα στοιχεία προς ενσω¬
        μάτωση στο Κοινοτικό Σύστημα Πληροφόρησης :
        - ενημέρωση για τα υφιστάμενα σχέδια παρέμβασης για την κα¬
          ταπολέμηση της ρύπανσης των εσωτερικών υδάτων , συμπεριλαμ-
          βανομένης μίας συνοπτικής περιγραφής του περιεχομένου τους
          και αναφοράς των αρμόδιων εν προκειμένω αρχών ,
        - και πίνακα των μέσων παρέμβασης ( ανθρώπινοι πόροι και υλι ¬
          κά μέσα ) σε περίπτωση έκχυσης στα εσωτερικά ύδατα .
        Η Επιτροπή, εξάλλου θεωρεί το άρθρο 1.3. της απόφασης 86 / 85 / ΕΟΚ
        που αναφέρεται στη συλλογή πληροφοριών για τις ιδιότητες και
        τη συμπεριφορά επικίνδυνων ουσιών η ομάδων επικίνδυνων ου¬
        σιών εκτός των υδρογονανθράκων , άμεσα εφαρμοστέο στα εσωτερι ¬
        κά ύδατα .
4. Απαιτήσεις σε προσωπικό και δημοσιονομικές απαιτήσεις
   Με το υπάρχον προσωπικό δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθούν οι
   εργασίες που συνεπάγεται η πρόταση αυτή .
  Να διορίσουν γι'αυτή την ενέργεια έναν υπάλληλο κατηγορίας Α και
  έναν υπάλληλο κατηγορίας Β επιπλέον είτε με εσωτερική ανακατάταξη
  στη ΓΔ XI είτε μέσα στο πλαίσιο προγραμματισμού των εσόδαν της ΔΓ XI .
   Επιπλέον , θα προβλεφθεί η κατάλληλη χρηματοδότηση, από το 1988,
   στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού .
 ---pagebreak--- 5 . Διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Οικονομική και
    Κοινωνική Επιτροπή
    Δεδομένου ότι η παρούσα πρόταση στηρίζεται στο άρθρο 235 της
    συνθήκης , απαιτείται η διαβούλευση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
    και της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής .
 ---pagebreak---                                       7
                                    ΠΡΟΤΑΣΗ
                          ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   που τροποποιεί την    απόφαση 86 / 85 / ΕΟΚ
1986 για την καθιέρωση κοινοτικού συστήματος πληροφόρησης για τον
έλεγχο και τη μείωση της ρύπανσης που προξενεί η απόρριψη υδρογοναν¬
θράκων και άλλων επικίνδυνων ουσιών στη θάλασσα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
και ιδίως το άρθρο 235 ^* ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι το Συμβούλιο θέσπισε την απόφαση 86/ 85 / ΕΟΚ ( 1 )
για τον έλεγχο και τη μείωση της ρύπανσης που προξενεί η απόρριψη
υδρογονανθράκων και άλλων επικίνδυνων ουσιών στη θάλασσα       ,
ότι το Συμβούλιο εξέδωσε στις 24 Νοεμβρίου 1986 ψήφισμα για τη
ρύπανση του Ρήνου       ,
      η εν λόγω νομική βάση θα αντ ι κατασταθεί από το άρθρο 130 δ μετά
      τη θέση σε ισχύ της ενιαίας ευρωπαϊκής πράξης .
( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 77      22.3.1986, σ . 33
 ---pagebreak---                                     ъ
ότι η βελτίωση της πληροφόρησης όσον αφορά τα σχέδια και τα μέσα
παρέμβασης σε περίπτωση απόρριψης , αποτελεί απαραίτητο στοιχείο
για τη βελτίωση της προστασίας των εσωτερικών υδάτων από τη ρύπαν¬
ση ,
ότι ως εκ τούτου είναι σκόπιμο να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής
της απόφασης 86/ 85 / ΕΟΚ, προκειμένου ειδικότερα να συνταχθεί μία
κατάστάση των μέσων παρέμβασης σε περίπτωση απορρίψεων υδρογοναν¬
θράκων και άλλων επικίνδυνων ουσιών σε εσωτερικά ύδατα,
ότι η συνθήκη δεν έχει προβλέψει           τις απαιτούμενες προς τούτο
εξουσίες , ·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                 Άρθρο 1
Η απόφαση 86/ 85 / ΕΟΚ   τροποποιείται   ως εξής :
1.0 τίτλος          αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    " Απόφαση του Συμβουλίου της 6ης Μαρτίου 1986 για τη θέσπιση κοινο¬
    τικού συστήματος πληροφόρησης για τον έλεγχο και τη μείωση της
    ρύπανσης που προκαλείται από την απόρριψη στη θάλασσα ή στα
    εσωτερικά ύδατα υδρογονανθράκων και άλλων επικίνδυνων ουσιών ."
2 . Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    " 1 . θεσπίζεται σύστημα πληροφόρησης το οποίο επιτρέπει στις αρ¬
          μόδιες αρχές των κρατών μελών να έχουν πρόσβαση σε στοιχεία
          που είναι αναγκαία για τον έλεγχο και τη μείωση της ρύπανσης
          που προκαλείται από κάποια σημαντική απόρριψη στη θάλασσα
          ή στα εσωτερικά ύδατα, υδρογονανθράκων και άλλων επικίνδυνων
          ουσιών ."
 ---pagebreak---                             -9-
 3 . Στο άρθρο 1 παράγραφος 2 προστΓθεται το ακόλουθο κείμενο :
      "ε)      κατάσταση των υφιστάμενων σχεδίων παρέμβασης για την
           καταπολέμηση της ρύπανσης των εσωτερικών υδάτων που προ-
           καλείται από την απόρριψη υδρογονανθράκων και άλλων επι ¬
           κίνδυνων ουσιών , συμπεριλαμβανομένης μίας συνοπτικής πε¬
           ριγραφής του περιεχομένου τους και αναφοράς των εν προ-
           κειμένω αρμοδίων αρχών ,
      στ )     απογραφή των μέσων παρέμβασης σε περίπτωση απόρριψης
           στα εσωτερικά ΰδατα υδρογονανθράκων και άλλων επικίνδυνων
           ουσιών ( παράρτημα IV )."
 4 . Το παράρτημα της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα
      IV .
                                Άρθρο 2
 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες                                         Μετά  τιμής
 ---pagebreak---                                      - 10-                    ПАРАРТНМА
                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΑΠΟΓΡΑΦΗ ΤΟΝ ΜΕΣΟΝ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΣΤΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ
              ΥΔΑΤΑ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΟΥΣΙΩΝ
Στόχος της εν λόγω απογραφής είναι να δοθεί μία πρώτη ένδειξη για τα
μέσα παρέμβασης που έίναι διαθέσιμα σε ένα κράτος μέλος ( 1 ) σε περί ¬
πτωση απόρριψης στα εσωτερικά ύδατα υδρογονανθράκων και άλλων επικίν¬
δυνων ουσιών , και εκ των οποίων ορισμένα , σε περίπτωση ατυχήματος ,
θα ενδέχετο, υπό όρους που θα καθόριζαν οι αρμόδιες αρχές κατόπιν
συνεννοήσεως , να τεθούν στη διάθεση άλλου κράτους μέλους , που θα είχε
διατυπώσει σχετικό αίτημα .
                                 Α : ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Η απογραφή περιλαμβάνει στοιχεία σχετικά με :
1 ) τους ανθρώπινους πόρους ( ειδικευμένο προσωπικό " ομάδες επέμβασης ,
     κλπ . ),
2) τα υλικά μέσα που είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν στις διάφορες
     φάσεις της παρέμβασης , καθώς και στις εργασίες αποκατάστασης των
     ζημιών στα μέρη που εθίγησαν από τις απορρίψεις .
Η απογραφή περιλαμβάνει στοιχεία για τα χαρακτηριστικά και τη θέση
όπου ευρίσκονται τα ανωτέρω μέσα . Μπορεί επίσης να περιλαμβάνει
στοιχεία για το χρόνο που είναι αναγκαίος για τη χρησιμοποίησή τους .
                          Β . ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Η Επιτροπή πραγματοποιεί σταδιακά την εν λόγω απογραφή και διαβιβάζει ,
σε κάθε στάδιο, αντίγραφό της στα κράτη μέλη . Μεριμνά ώστε οι πληρο¬
φορίες που της διαβιβάζονται να ανταποκρί νονται στους στόχους και το
περιεχόμενο της απογραφής . Λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα για την
πραγματοποίηση της απογραφής .
                                                                  ./.
( 1 ) Εξαιρέσει των μέσων και του προσωπικού που ενέχονται σε ζωτικούς
      τομείς ασφάλειας του εν λόγω κράτους μέλους .
 ---pagebreak---                                   - 11-
Τα κράτη μέλη :
- συγκεντρώνουν και διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που έχουν
  στη διάθεσή τους και οι οποίες θεωρούνται αναγκαίες για την απογραφή
  ( βλ . στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο Α),
- διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που διαθέτουν και που κρί -
  νονται αναγκαίες για τη διαρκή ενημέρωση του καταλόγου της απογραφής .
Για μία διετή ωστόσο μεταβατική περίοδο, εναπόκειται στα κράτη μέλη να
κρίνουν ποιές πληροφορίες θεωρούν αναγκαίο να διαβιβάσουν στην Επιτρο¬
πή για τη σύνταξη του καταλόγου που αναφέρεται στο παρόν παράρτημα . Η
κατάσταση στον τομέα αυτό θα εξεταστεί στη βάση της έκθεσης της Επι ¬
τροπής που αναφέρεται στο άρθρο 5 της απόφασης .
 ---pagebreak---                           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
1 . Σχετικά κονδύλια του προϋπολογισμού :
    - 6600 Περιβάλλον - Μεσοπρόθεσμη παρέμβαση
    - 250 συνεδριάσεις ομάδων εμπειρογνωμόνων
2 . Ύψος των εγγεγραμμένων πιστώσεων στα κονδύλια για το,οικονομικό
    έτος :
    - 6600               4.965.920  ECU
    - 250                7.323.800  ECU
3. Ύψος των πιστώσεων των οποίων εγκρίθηκε ή ζητήθηκε η μεταφορά :
    μηδέν
4. Ύψος της δαπάνης που απορρέει από την προτεινόμενη στην Επιτροπή
    απόφαση :
    α) για το τρέχον οικονομικό έτος :
       - με τη βοήθεια των πιστώσεων που είναι εγγεγραμμένες στα σχε¬
          τικά κονδύλια του προϋπολογισμού :
             6600          100.000 ECU
              250           10.000 ECU
       - με τη βοήθεια των μεταφορών : μηδέν
       - με τη βοήθεια άλλων διαδικασιών : μηδέν
    β) για τα επόμενα οικονομικά έτη :
       - 1988 :        6600 :   150.000 ECU
                        250 :    10.000 ECU
       - 1989 και επόμενα :     6600 :  100.000 Εΰυ
                                 250 :   10.000 ECU
5 . Άλλες δημοσιονομικές επιπτώσεις της απόφασης :
    - προσωπικό που είναι αναγκαίο για την εκτέλεση των εργασιών :
      δεν συνεπάγεται αμέσως αύξηση των εξόδων προσωπικού .
 ---pagebreak---                                     - 13-
6 . Τρόπος υπολογισμού :
    - κονδύλι ο του προϋπολογισμού 6600 : παροχή της αναγκαίας τεχνικής
      βοήθειας στα κράτη μέλη ( εμπειρογνωμοσύνη, παροχή συμβουλών , ειδι ¬
      κευμένα ιδρύματα ...) που θα επιτρέψει τη συντονισμένη υλοποίηση
      της προτει νόμενης απόφασης ,
    - κονδύλι ο του προϋπολογισμού 250 : προβλέπεται μία συνεδρίαση ετη-
      σίως 20 περίπου εμπειρογνωμόνων ,
    - προσωπικό αναγκαίο για τη διεκπεραίωση των εργασιών :
      ένας υπάλληλος Α 7 και ένας υπάλληλος Β 3.
    Αυτή η παραχώρηση προσωπικού θα γίνει είτε με εσωτερική ανακατάταξη
    στη ΓΔ XI , είτε με τη χρήση του φακέλλου των θέσεων που θα δοθούν
    στη ΓΔ XI μέσα στο πλαίσιο προγραμματισμού των εσόδων 1987 < Κ01_Ι_ I Ν6
    ΡίΑΝ / θέσεων ) .
 ---pagebreak--- Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur Les PME et L' emploi
  1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
       LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
 2.    AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
       - «XM / NON
       - LESQUELLES
 3.    INCONVENIENTS     POUR L' ENTREPRISE
       ( coût supplémentaires )
      - 3MÏ / N0N
      - CONSEQUENCES
 A.   EFFETS SUR L' EMPLOI
 5.   Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
      SOCIAUX ?
      - XWÎ / NON
      - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
 6.   Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
          NON