CELEX: 52013PC0577
Language: cs
Date: 2013-08-07
Title: Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o nejvzdálenější francouzské regiony, a zejména Mayotte

|
			
		
		
		52013PC0577
		
			Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o nejvzdálenější francouzské regiony, a zejména Mayotte /* COM/2013/0577 final - 2013/0280 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Evropská rada svým rozhodnutím 2012/419/EU, kterým
se mění status ostrova Mayotte vůči Evropské unii, rozhodla, že
Mayotte bude mít od 1. ledna 2014 namísto statusu zámořské země a
území ve smyslu čl. 355 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie status
nejvzdálenějšího regionu ve smyslu článku 349 uvedené Smlouvy. Za
tímto účelem se podle výše uvedeného rozhodnutí Evropské rady Mayotte
doplňuje na seznam nejvzdálenějších regionů vyjmenovaných v
článku 349 Smlouvy o fungování EU a na paralelní seznam v čl. 355
odst. 1 uvedené Smlouvy. Počínaje změnou tohoto statusu budou tedy
pro Mayotte platit právní předpisy Unie ve věci daně z
přidané hodnoty (směrnice 2006/112/ES[1])
a spotřebních daní (směrnice 2008/118/ES[2]). Cílem předkládaného
návrhu je v podstatě připodobnit situaci ostrova Mayotte, co se
týče použití směrnic 2006/112/ES a 2008/118/ES, ostatním
nejvzdálenějším francouzským regionům tím, že jej vyloučí z
oblasti působnosti uvedených směrnic. Kromě toho má tento návrh
rovněž vyloučení všech těchto regionů, včetně
ostrova Mayotte, z oblasti působnosti uvedených směrnic vyjasnit
odkazem na článek 349 a čl. 355 odst. 1 Smlouvy o fungování EU.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
 305 || Jediná změna, kterou přináší předkládaný návrh, se v zásadě týká regionu Mayotte. Protože se tento region nachází ve stejné situaci jako ostatní nejvzdálenější francouzské regiony, cílem návrhu je zajistit, aby se mu dostalo stejného zacházení, pokud jde o dvě výše uvedené směrnice, a to od chvíle, kdy se stane nejvzdálenějším regionem, tedy od 1. ledna 2014. Situace ostatních nejvzdálenějších francouzských regionů není tímto návrhem dotčena. Aby bylo jasné, že situace všech těchto regionů, včetně ostrova Mayotte, ve vztahu ke dvěma uvedeným směrnicím nezávisí na případné změně jejich statusu ve vnitrostátním právu, navrhuje se změnit jejich označení a napříště použít odkaz na článek 349 a čl. 355 odst. 1 Smlouvy o fungování EU. Posouzení dopadů by tedy nebylo odůvodněné, a Komise jej proto neprovedla. 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
 Shrnutí navrhovaných opatření Návrh stanoví, že směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES nejsou použitelné na nejvzdálenější francouzské regiony vyjmenované v článku 349 a čl. 355 odst. 1 Smlouvy o fungování EU. 
 Právní základ Článek 113 Smlouvy o fungování EU. 
 Zásada subsidiarity Článek 113 Smlouvy o fungování EU svěřuje Radě pravomoc přijímat ustanovení k harmonizaci právních předpisů týkajících se daní z obratu a spotřebních daní. Vymezit území, na které se harmonizované právní předpisy použijí, přísluší pouze Unii. Návrh je tedy v souladu se zásadou subsidiarity. 
 Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z následujících důvodů: Cílem návrhu je udělit ostrovu Mayotte stejný status jako je status, kterého již mnoho let požívá Guadeloupe, Francouzská Guyana, Martinik a Réunion. Návrh nemění status francouzské části ostrova Svatého Martina, ale vyjasňuje jej. 
 Volba nástrojů 
 Navrhovaný nástroj: směrnice Rady na základě článku 113 Smlouvy o fungování EU 
 Jiné nástroje by nebyly přiměřené z následujících důvodů: Jedná se o změnu dvou směrnic, a proto je vhodné použít stejnou právní formu. 
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet
Evropské unie.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY 
Články 1 a 2 mění stejným způsobem
dva články směrnic 2006/112/ES a 2008/118/ES týkající se územní
platnosti těchto směrnic a nahrazují v nich výraz „francouzské
zámořské departementy“ výrazem „nejvzdálenější francouzské regiony
vyjmenované v článku 349 a v čl. 355 odst. 1 Smlouvy o fungování
Evropské unie“.
Tato nová formulace vyjasňuje, že situace
těchto území ve vztahu ke dvěma uvedeným směrnicím nezávisí na
případné změně jejich statusu ve vnitrostátním právu. 
Situace Svatého Bartoloměje přezkoumána
nebyla, jelikož toto území pozbylo od 1. ledna 2012 status
nejvzdálenějšího regionu v důsledku rozhodnutí Evropské rady
2010/718/EU ze dne 29. října 2010.
Protože opatření k provedení směrnic do
vnitrostátního práva, jež mají být přijata, jsou jednoduchá,
nepotřebuje Komise k tomu, aby dobře vykonávala svůj úkol
dohledu nad prováděním směrnic do vnitrostátního práva, informativní
dokumenty. Lze očekávat, že jednotlivá opatření k provedení
směrnic, o kterých bude Komise informována, budou dostatečně
jasná i bez dalšího vysvětlení.
2013/0280 (CNS)
Návrh
SMĚRNICE RADY,
kterou se mění směrnice 2006/112/ES
a 2008/118/ES, pokud jde o nejvzdálenější francouzské regiony, a zejména
Mayotte
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
a zejména na článek 113 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[3],
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[4],
v souladu se zvláštním legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům: 
(1)       Evropská rada svým
rozhodnutím 2012/419/EU, kterým se mění status ostrova Mayotte
vůči Evropské unii[5],
rozhodla, že Mayotte bude mít od 1. ledna 2014 namísto statusu zámořské
země a území ve smyslu čl. 355 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské
unie status nejvzdálenějšího regionu ve smyslu článku 349 uvedené
Smlouvy. Za tímto účelem se podle výše uvedeného rozhodnutí Evropské rady
Mayotte doplňuje na seznam nejvzdálenějších regionů
vyjmenovaných v článku 349 a čl. 355 odst. 1 Smlouvy o fungování EU.
Počínaje změnou tohoto statusu budou tedy pro Mayotte platit
daňové právní předpisy Unie.
(2)       Pokud jde o daň z
přidané hodnoty (DPH) a spotřební daně, Mayotte se nachází v
podobné situaci jako stávající nejvzdálenější francouzské regiony
(Guadeloupe, Francouzská Guyana, Martinik, Réunion a Svatý Martin), které jsou
vyloučeny z územní oblasti působnosti směrnice Rady 2006/112/ES
ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané
hodnoty[6]
a směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné
úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS[7]. Ačkoli stávající
ustanovení těchto dvou směrnic vylučují „francouzské
zámořské departementy“ ze své územní oblasti působnosti a Mayotte má
podle francouzského práva tento status, je nezbytné obě směrnice
přizpůsobit, neboť Mayotte nebyl součástí území Unie v
době, kdy byly tyto směrnice přijaty. Je proto třeba
změnit článek 6 směrnice 2006/112/ES a článek 5
směrnice 2008/118/ES, aby se do jejich ustanovení doplnil Mayotte.
(3)       Aby bylo jasné, že Mayotte a
ostatní nejvzdálenější francouzské regiony jsou vyloučeny z oblasti
působnosti směrnic 2006/112/ES a 2008/118/ES bez ohledu na
případné změny jejich statusu ve francouzském právu, je třeba u
všech těchto regionů použít odkaz na článek 349 a čl. 355
odst. 1 Smlouvy o fungování EU.
(4)       Směrnice 2006/112/ES a
2008/118/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem
změněny,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
V ustanovení čl. 6 odst. 1 směrnice
2006/112/ES se písmeno c) nahrazuje tímto:
„c) nejvzdálenější francouzské regiony
vyjmenované v článku 349 a čl. 355 odst. 1 Smlouvy o fungování
Evropské unie,“.
Článek 2
Článek 5 směrnice 2008/118/ES se
mění takto:
a)           V odstavci 2 se písmeno b)
nahrazuje tímto:
„b) nejvzdálenější francouzské regiony
vyjmenované v článku 349 a čl. 355 odst. 1 Smlouvy o fungování
Evropské unie,“.
b)           Odstavec 5 se nahrazuje
tímto:
„Francie může svým prohlášením oznámit, že se
tato směrnice a směrnice uvedené v článku 1 vztahují na území
uvedená v odst. 2 písm. b) – s výhradou opatření k přizpůsobení
jejich mimořádné odlehlosti – s ohledem na veškeré zboží podléhající
spotřební dani uvedené v článku 1 či jeho část, a to od prvního
dne druhého měsíce po uložení tohoto prohlášení.“
Článek 3
1.           Členské státy
přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro
dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2013. Neprodleně
sdělí Komisi jejich znění.
Použijí tyto předpisy ode dne
1. ledna 2014.
Tyto předpisy přijaté členskými
státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz
učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si
stanoví členské státy.
2.           Členské státy sdělí
Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních
předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této
směrnice.
Článek 4
Tato směrnice vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 5
Tato
směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006
o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst.
L 347, 11.12.2006, s. 1).
[2]               Směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince
2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení
směrnice 92/12/EHS (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12).
[3]               Úř. věst. C , , s. .
[4]               Úř. věst. C , , s. .
[5]               Úř. věst. L 204, 31.7.2012, s. 131.
[6]               Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
[7]               Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12.