CELEX: C2002/144/75
Language: es
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal De Primera Instancia de 28 de febrero de 2002 en el asunto T-155/98: Société internationale de diffusion et d'édition (SIDE) contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Ayudas de Estado — Ayuda de funcionamiento — Artículo 92, apartados 1 y 3, letra d), del Tratado CE [actualmente artículo 87 CE, apartados 1 y 3, letra d), tras su modificación] — Requisitos de una excepción a la prohibición enunciada en el artículo 92, apartado 1, del Tratado — Mercado de referencia — Ayudas a la exportación en el sector del libro")

15.6.2002               ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 144/35
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                 3)    La Foreign Trade Association cargará con sus propias costas
                                                                                  ası́ como con las del Consejo que sean consecuencia de su
                                                                                  intervención.
                    de 28 de febrero de 2002
                                                                            4)    La Comisión cargará con sus propias costas.
en el asunto T-598/97: British Shoe Corporation Footwear
Supplies Ltd y otros contra Consejo de la Unión Euro-
                                pea(1)                                      (1) DO C 55 de 20.2.1998.
(«Antidumping — Recurso de anulación — Inadmisibili-
                                dad»)
                          (2002/C 144/74)
                                                                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                                                 de 28 de febrero de 2002
                                                                            en el asunto T-155/98: Société internationale de diffusion
En el asunto T-598/97, British Shoe Corporation Footwear                    et d’édition (SIDE) contra Comisión de las Comunidades
Supplies Ltd, con domicilio social en Leicester (Reino Unido),                                           Europeas (1)
Clarks International Ltd, con domicilio social en Somerset
(Reino Unido), Deichmann-Schuhe GmbH & Co Vertriebs KG,                     («Ayudas de Estado — Ayuda de funcionamiento — Ar-
con domicilio social en Essen (Alemania), Groupe André SA,                  tı́culo 92, apartados 1 y 3, letra d), del Tratado CE
con domicilio social en Parı́s (Francia), Reno Versandhandel                [actualmente artı́culo 87 CE, apartados 1 y 3, letra d), tras
GmbH, con domicilio social en Thaleischweiler-Froschen                      su modificación] — Requisitos de una excepción a la
(Alemania), Leder & Schuh AG, con domicilio social en Graz                  prohibición enunciada en el artı́culo 92, apartado 1, del
(Austria), representadas por los Sres. A. Bell y M. Powell,                 Tratado — Mercado de referencia — Ayudas a la exportación
Solicitors, que designan domicilio en Luxemburgo, apoyadas                                          en el sector del libro»)
por Foreign Trade Association (FTA), representada por el
Sr. B. Sheridan, abogado, que designa domicilio en Luxem-
burgo, contra Consejo de la Unión Europea (agentes: Sres.                                             (2002/C 144/75)
S. Marquardt, H.-J. Rabe y G. Berrisch), apoyado por Comisión
de las Comunidades Europeas (agentes: Sr. V. Kreuschitz,
Sra. S. Meany y Sr. N. Khan) y por la Confédération européenne                                 (Lengua de procedimiento: francés)
de l’industrie de la chaussure (CEC), representada por los Sres.
P. Vlaemminck, J. Holmens y L. Van Den Hende, abogados,
que designa domicilio en Luxemburgo, que tiene por objeto
un recurso de anulación del Reglamento (CE) no 2155/97 del                 En el asunto T-155/98, Société internationale de diffusion et
Consejo, de 29 de octubre de 1997, por el que se establece un               d’édition (SIDE), con domicilio social en Bagneux (Francia),
derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de                   representada por Me N. Coutrelis, abogado, que designa
determinado calzado con parte superior de materias textiles                 domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las Comunida-
originario de la República Popular de China e Indonesia y por              des Europeas (agentes: Sres. G. Rozet y B. Mongin), apoyada
el que se recauda con carácter definitivo el derecho provisional           por República Francesa (agentes: Sres. J.-F. Dobelle, G. de
impuesto (DO L 298, p. 1), el Tribunal de Primera Instancia                 Bergues y F. Million), que tiene por objeto un recurso de
(Sala Cuarta ampliada), integrado por los Sres. P. Mengozzi,                anulación del artı́culo 1, última frase, de la Decisión 1999/
Presidente, y R. Garcı́a-Valdecasas, la Sra. V. Tiili y los Sres.           133/CE de la Comisión, de 10 de junio de 1998, relativa a la
R.M. Moura Ramos y J.D. Cooke, Jueces; Secretario:                          ayuda estatal en favor de la Coopérative d’exportation du livre
Sr. J. Palacio González, administrador, ha dictado el 28 de                français (CELF) (DO 1999, L 44, p. 37), el Tribunal de Primera
febrero de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                   Instancia (Sala Cuarta ampliada), integrado por el
                                                                            Sr. P. Mengozzi, Presidente, el Sr. R. Garcı́a-Valdecasas, la
                                                                            Sra. V. Tiili, y los Sres. R.M. Moura Ramos y J.D. Cooke, Jueces;
1)    Declarar la inadmisibilidad del recurso.                              Secretaria: Sra. D. Christensen, administradora, ha dictado el
                                                                            28 de febrero de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
2)    Las demandantes cargarán con sus propias costas ası́ como,
      solidariamente, con las del Consejo, excepto las que sean             1)    Anular el artı́culo 1, última frase, de la Decisión 1999/133/
      consecuencia de la intervención de la Foreign Trade Association,           CE de la Comisión, de 10 de junio de 1998, relativa a la ayuda
      y con las de la Confédération européenne de l’industrie de la               estatal en favor de la Coopérative d’exportation du livre français
      chaussure.                                                                  (CELF).
 ---pagebreak--- C 144/36                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     15.6.2002
2)     La parte demandada cargará con sus propias costas y con las de     2)    Condenar en costas a la demandante.
       la parte demandante.
                                                                           (1) DO C 86 de 27.3.1999.
3)     La República Francesa cargará con sus propias costas.
(1) DO C 378 de 5.12.1998.
                                                                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                                de 20 de marzo de 2002
                                                                           en el asunto T-23/99: LR AF 1998 A/S contra Comisión
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                                de las Comunidades Europeas (1)
                                                                           («Competencia — Prácticas colusorias — Tubos de calefac-
                      de 20 de marzo de 2002
                                                                           ción urbana — Artı́culo 85 del Tratado CE (actualmente
                                                                           artı́culo 81 CE) — Infracción continuada — Boicot —
                                                                           Acceso al expediente — Multa — Directrices para el cálculo
en el asunto T-17/99: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH                           de las multas — Irretroactividad — Confianza legı́tima»)
      contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                                                                                                    (2002/C 144/77)
(«Competencia — Prácticas colusorias — Tubos de calefac-
ción urbana — Artı́culo 85 del Tratado CE (actualmente
artı́culo 81 CE) — Multa — Igualdad de trato — Directrices                                   (Lengua de procedimiento: inglés)
        para el cálculo de las multas — Irretroactividad»)
                          (2002/C 144/76)
                                                                           En el asunto T-23/99, LR AF 1998 A/S, antes Løgstør Rør A/
                                                                           S, con domicilio social en Løgstør (Dinamarca), representada
                                                                           por los Sres. D. Waelbroeck y H. Peytz, abogados, que
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                       designa domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las
                                                                           Comunidades Europeas (agentes: Sres. P. Olivier y E. Gip-
                                                                           pini Fournier), que tiene por objeto, con carácter principal, la
                                                                           anulación de la Decisión 1999/60/CE de la Comisión, de
                                                                           21 de octubre de 1998, relativa a un procedimiento con
En el asunto T-17/99, KE KELIT Kunststoffwerk GmbH, con                    arreglo al artı́culo 85 del Tratado CE (IV/35.691/E-4: Cartel en
domicilio social en Linz (Austria), representada por los Sres.             el mercado de los tubos preaislados) (DO 1999, L 24, p. 1), o,
G. Grassner y W. Löbl, abogados, que designa domicilio en                  con carácter subsidiario, la reducción de la multa impuesta en
Luxemburgo, contra Comisión de las Comunidades Europeas                   dicha Decisión a la demandante, el Tribunal de Primera
(agentes: Sres. W. Mölls y E. Gippini Fournier), que tiene por             Instancia (Sala Cuarta), integrado por el Sr. P. Mengozzi,
objeto, con carácter principal, la anulación de la Decisión             Presidente, y la Sra. V. Tiili y el Sr. R.M. Moura Ramos, Jueces;
1999/60/CE de la Comisión, de 21 de octubre de 1998,                      Secretario: Sr. G. Herzig, administrador, ha dictado el 20 de
relativa a un procedimiento con arreglo al artı́culo 85 del                marzo de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Tratado CE (IV/35.691/E-4: Cartel en el mercado de los tubos
preaislados) (DO 1999, L 24, p. 1), o, con carácter subsidiario,
la reducción de la multa impuesta en dicha Decisión a la                 1)    Desestimar el recurso.
demandante, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta),
integrado por el Sr. P. Mengozzi, Presidente, y la Sra. V. Tiili y         2)    Condenar en costas a la demandante.
el Sr. R.M. Moura Ramos, Jueces; Secretario: Sr. G. Herzig,
administrador, ha dictado el 20 de marzo de 2002 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                           (1) DO C 86 de 27.3.1999.
1)     Desestimar el recurso.