CELEX: C1998/234/66
Language: sv
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 29 maj 1998 av Fédération Internationale de l'Automobile (Mål T-85/98)

C 234/34              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               25.7.98

Sökanden har väckt talan vid förstainstansrätten och gjort          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
gällande att kommissionen genom att avslå hennes klago-             den 29 maj 1998 av FeÂdeÂration Internationale de l'Auto-
mål har underlåtit att tillfredsställande undersöka huru-                                   mobile
vida hennes rättigheter enligt artikel 85 på ett tillfredsstäl-                           (Mål T-85/98)
lande sätt kunde tillgodoses vid de nationella rättsinstan-
serna i Förenade kungariket.                                                              (98/C 234/66)

(1) Kommissionens förordning (EEG) nr 1984/83 av den 22 juni                       (Rättegångsspråk: engelska)
    1983 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på grupper av
    exklusiva inköpsavtal (EGT L 173, s. 5; svensk specialutgåva,
    område 17, volym 1, s. 52).
(2) EGT C 206, 30.7.1993, s. 2.
                                                                    FeÂdeÂration Internationale de l'Automobile har den 29 maj
                                                                    1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-
                                                                    stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.
                                                                    Sökanden företräds av Lord Lester of Herne Hill QC,
                                                                    Mark Hoskins, Craig Pouncey och Veronica Roberts, del-
                                                                    givningsadress: Advokatbyrån Georges Baden, 7, Place du
                                                                    TheÁaÃtre, Luxemburg.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
           den 27 maj 1998 av Frans Jacobs
                                                                    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                        (Mål T-82/98)
                        (98/C 234/65)
                                                                    Ð förklara att kommissionens beslut av den 22 december
                                                                      1997 eller omkring detta datum, att till företrädare för
                 (Rättegångsspråk: franska)                           media ge ut kopior av de skriftliga varningarna av den
                                                                      19 december 1997, var rättsstridigt och därför ogiltigt,
Frans Jacobs, bosatt i Walshoutem (Belgien), har den
27 maj 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas               Ð förplikta kommissionen att betala symboliskt skade-
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-               stånd med etthundra ecu för ideell skada som vållats
sion. Sökanden företräds av advokaterna Jean-NoeÈl Louis,             sökandens rykte,
VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel och FrancËoise Parmen-
tier, Bryssel, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Fidu-
ciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange, Luxemburg.                   Ð förplikta kommissionen att ersätta den ekonomiska
                                                                      skada som sökanden har vållats till följd av kommis-
                                                                      sionens rättsstridiga handlingar, nämligen avslöjandet
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                          av de skriftliga varningarna till media och de uttalan-
                                                                      den som Karel Van Miert har gjort i media,
Ð ogiltigförklara kommissionens beslut att inte befordra
  sökanden till lönegrad B 4 i befordringsförfarandet för
  budgetåret 1997,                                                  Ð förplikta kommissionen att betala ränta med 8 procent
                                                                      årligen från och med dagen för dom i detta mål,

Ð förplikta svarande att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                    Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
                                                                      naderna.
Grunder och huvudargument

                                                                    Grunder och huvudargument
Som stöd för sin talan anför sökanden i första hand att
det påtalade beslutet helt saknar motivering, vilket strider
mot artikel 25 i tjänsteföreskrifterna.                             Sökanden i det aktuella målet (FIA) är en sammanslutning
                                                                    bildad enligt den franska lagen av den 1 juli 1901 och
                                                                    som åtnjuter en rådgivande funktion i Europarådet och i
Sökanden hävdar i andra hand att trots att han har kunnat
                                                                    Förenta Nationerna. Det är en internationell federation av
befordras sedan den 1 maj 1997 har hans kompetens, pre-
                                                                    143 nationella bilklubbar, bilsammanslutningar, touring-
stationsförmåga och uppförande i tjänsten inte redovisats i
                                                                    klubbar och nationella sammanslutningar för bilåkning
en rapport på sätt som avses i artikel 43 i tjänsteföreskrif-
                                                                    och bilsport, som företräder 113 länder och mer än
terna. Sökanden anser att eftersom ingen sådan rapport
                                                                    100 miljoner bilförare. Genom dess sportsektion och de
hade upprättats, kunde svaranden inte på ett rättsenligt
                                                                    till federationen knutna nationella sportmyndigheterna
sätt göra en jämförelse av kvalifikationerna för honom
                                                                    fastställer FIA regler som är accepterade världen över och
och de av hans kollegor som kunde komma i fråga för
                                                                    som styr alla kategorier av internationell motorsport för
befordran till lönegrad B 4, varför det påtalade beslutet
                                                                    fordon med fyra hjul eller flera. Dessa regler återfinns i
strider mot artikel 45 i tjänsteföreskrifterna och mot lika-
                                                                    International Sporting Code. Dessutom har FIA ekono-
behandlingsprincipen och icke-diskrimineringsprincipen.
                                                                    miska intressen i vissa större motorsportsmästerskap som
                                                                    anordnas i dess namn, inklusive mästerskapet i formel 1
                                                                    och FIA:s världsmästerskap i rally.
 ---pagebreak--- 25.7.98              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 234/35

Den 22 juli 1994 anmälde FIA sina stadgar och                     Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 juni 1998
International Sporting Code till kommissionen i syfte att                 av International Potash Company (IPC)
erhålla ett icke-ingripandebesked eller undantag enligt                                 (Mål T-87/98)
artikel 85 i fördraget. Den 5 september 1997 anmälde
sökanden och Formula One Administration Limited                                         (98/C 234/67)
(FOA) i samma syfte vissa överenskommelser beträffande
FIA:s världsmästerskap i formel 1. Ytterligare en överens-
                                                                                 (Rättegångsspråk: engelska)
kommelse mellan FIA och International Sportsworld
Communications Limited (ISC) anmäldes, beträffande
kommersialisering av alla ljudinspelningar och rörliga bil-       International Potash Company (IPC) har den 5 juni 1998
der från vissa FIA-mästerskap, förutom mästerskapet i             väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans-
formel 1. Efter att ha tagit emot dessa anmälningar sände         rätt mot Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av
generaldirektören för konkurrensfrågor en skrivelse med           Jean-FrancËois Bellis och Richard Luff, i egenskap av
bilaga till sökanden, innehållande ett preliminärt utlåtande      ombud, delgivningsadress: Advokatbyrån A. F. Brausch, 8
med invändningar mot FIA:s regler och mot överenskom-             rue Zithe, Luxemburg.
melsen om mästerskapet i formel 1. Samma dag sände
generaldirektören liknande skrivelser till FOA och ISC.
Denna ansökan avser kommissionens rättsstridiga hand-             Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
lingar efter att dessa tre skrivelser hade sänts.

                                                                  Ð upphäva artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 449/98
                                                                    av den 23 februari 1998 om ändring av förordning
De rättsstridiga handlingar som klagomålet gäller är enligt         (EEG) nr 3068/92 om införande av en slutgiltig anti-
sökandena:                                                          dumpningstull för import av kaliumklorid med
                                                                    ursprung i Vitryssland, Ryssland eller Ukraina (EGT
                                                                    L 58, 27.2.1998, s. 15), och

Ð en rad mycket skadliga uttalanden, som direkt kan till-
  skrivas kommissionsledamoten för konkurrensfrågor               Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.
  och som fått stor spridning i media, vilka gett uttryck
  för kommissionsledamotens uppfattning att FIA har
                                                                  Grunder och huvudargument
  gjort sig skyldigt till mycket allvarliga överträdelser av
  EG:s konkurrensregler, trots att FIA inte har getts möj-
  ligheten att höras och kommissionen inte har fattat             Sökanden är ett ryskt bolag som exporterar kaliumklorid
  något beslut i sakfrågan,                                       som producerats i Ryssland och Vitryssland av följande
                                                                  produktionsbolag, vilka utgör dess ägare: Production
                                                                  Amalgamation ºBelaruskiº, PLC ºSilinitº och PLC ºUra-
                                                                  lakiº.
Ð en kommissionsmedarbetares avslöjande till media, i
  strid med tystnadsplikten och konfidentialiteten, av
  (bland annat) den ovannämnda skrivelsen till FIA från           Föremål för talan är förordningen (1) om införande av en
  generaldirektören för konkurrensfrågor med en                   slutgiltig antidumpningstull för import av kaliumklorid
  beskrivning av påstådda överträdelser av EG:s konkur-           med ursprung i Vitryssland, Ryssland och Ukraina.
  rensregler, tillsammans med en bilaga till skrivelsen
  med en vägledning beträffande de förändringar som
  FIA ansågs behöva vidta (och motsvarande skrivelser             Genom att införa en antidumpningstull som utgör ett fast
  till FOA och ISC, i den mån de berör FIA:s verksam-             belopp i ecu per ton eller skillanden upp till det högsta av
  het), och                                                       ett minimipris och nettopriset fritt gemenskapens yttre
                                                                  gräns per ton, har gemenskapsinstitutionerna överträtt
                                                                  artikel 9.4 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (2) som före-
                                                                  skriver att storleken på antidumpningstullen inte får över-
Ð kommissionens och dess tjänstemäns fortsatta underlå-           stiga den fastställda dumpningsmarginalen, men bör vara
  tenhet att vidta effektiva åtgärder för att rätta till situ-    lägre än marginalen om en sådan lägre tull är tillräcklig
  ationen eller lindra detta handlandes mycket skadliga           för att undanröja den skada som vållats gemenskaps-
  verkan för FIA.                                                 industrin.

                                                                  Genom att införa en särskild tull utöver den rörliga tullen
Sökanden gör gällande att detta kommissionens handlings-          har gemenskapsinstitutionerna även överträtt artikel 3b i
sätt skall anses utgöra en överträdelse av artikel 214 i EG-      Fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen
fördraget och artikel 20.1 och 20.2 i förordning nr 17            samt proportionalitetsprincipen, eftersom åtgärderna över-
samt ett åsidosättande av principen om god förvaltnings-          skrider vad som är nödvändigt för att uppnå syftet, nämli-
sed.                                                              gen att dumpningen upphör.

                                                                  Avslutningsvis har rådet överträtt artikel 190 i Fördraget
                                                                  om upprättande av Europeiska gemenskapen genom att