CELEX: 52010PC0815
Language: mt
Date: 2010-12-22
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit annwali tal-Unjoni

|

52010PC0815

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 22.12.2010KUMM(2010) 815 finali2010/0395 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit annwali tal-UnjoniMEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIKUNTEST TAL-PROPOSTAIl-proposta preżenti tqis l-iżviluppi leġiżlattivi u politiċi riċenti fir-rigward tar-Regolament Finanzjarju (minn hawn 'il quddiem ir-RF[1]).1.  Għas-saħħa taċ-ċarezza legali u sabiex jiġu ffaċilitati n-negozjati tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill (minn hawn 'il quddiem “l-awtorità leġiżlattiva”), hija tgħaqqad flimkien u tissostitwixxi żewġ proposti preċedenti tal-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tar-RF f'test wieħed u taħt il-format leġiżlattiv standard (mingħajr riformulazzjoni). Dawn iż-żewġ proposti preċedenti kienu jirrigwardaw fuq naħa waħda r-reviżjoni triennali tar-Regolament Finanzjarju (COM(2010)260 finali), li kienet tindirizza partikolarment in-neċessità ġenwina li jiġu reveduti l-mekkaniżmi tat-twettiq tal-baġit fil-kuntest ekonomiku kurrenti u fid-dawl tal-isfidi ta' politika futuri; u, fuq in-naħa l-oħra, ir-reviżjoni tar-RF sabiex dan jiġi allinjat mat-Trattat ta' Lisbona (COM(2010)71 finali), inklużi l-obbligazzjonijiet tal-Istati Membri fir-rigward tal-kontroll intern u l-awditjar u r-responsabbiltajiet li jirriżultaw fil-ġestjoni maqsuma. Għalhekk, dawn iż-żewġ proposti preċedenti (COM(2010)260 finali) u (COM(2010)71 finali) huma rtirati.2.  Minbarra dan, hija tinkorpora wkoll il-bidliet għar-RF dovuti għall-adozzjoni tar-Regolament Nru 1081/2010 dwar il-ħolqien tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (minn hawn 'il quddiem is-'SEAE')[2].1.1. ProċeduraSa mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona, ir-RF għandu jiġi revedut skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja prevista fl-Artikolu 322 TFUE. Sabiex l-awtorità leġiżlattiva jkun jista' jkollha viżjoni globali tal-modifiki proposti, ir-Regoli tal-Implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju (minn hawn 'il quddiem ir-RI[3]) huma ppreżentati, f'dokument ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni, flimkien mar-RF f'pakkett wieħed. Ir-Regoli tal-Implimentazzjoni, li fihom dispożizzjonijiet aktar dettaljati li jikkumplimentaw ir-RF, se jiġu adottati bil-poteri delegati tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 290 tat-TFUE.Il-proposta preżenti ma fiha l-ebda bidla ta' sustanza meta mqabbla maż-żewġ proposti preċedenti msemmija fil-punt 1 aktar 'il fuq. Bħala konsegwenza ta' dan, id-dokument ta' ħidma tas-servizzi tal-Kummissjoni fir-rigward tar-Regoli ta' Implimentazzjoni għar-RF (SEC(2010)), li tressaq mill-Kummissjoni flimkien mar-reviżjoni triennali, għadu għal kollox validu.1.2. KalendarjuWieħed għandu jiftakar li r-reviżjoni preżenti tar-RF qed isseħħ waqt li tinsab għaddejja wkoll il-preparazzjoni għall-programmi post 2013. Hija għandha għalhekk titqies f'dan il-kuntest aktar wiesa'. Għal din ir-raġuni, huwa importanti li dawk kollha kkonċernati fil-proċess leġiżlattiv, b'mod partikolari l-Parlament Ewropew u l-Kunsill, iżommu ma’ skeda ambizzjuża għal din ir-reviżjoni u dwar il-ħtieġa li tiġi żgurata l-koerenza bejn ir-regoli finanzjarji mnaqqxa fir-RF u l-kontenut tal-bażijiet legali speċifiċi għas-setturi. Sabiex dan ikun effettiv, huma għandhom jimmiraw għal ftehim dwar il-pakkett (Regolament Finanzjarju u Regoli tal-Implimentazzjoni) sabiex dan ikun jista' jibda japplika mill-1.1.2012, li hija skeda ambizzjuża ħafna fid-dawl tal-limitazzjonijiet inerenti tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja.GĦAN TAL-PROPOSTAIl-baġit huwa wieħed mill-istrumenti ewlenin għat-twettiq tal-politika tal-UE. Fl-2011 aktar minn EUR 126 biljun huma ppjanati għall-allokazzjoni għall-politiki tal-UE li huma ta' benefiċċju għall-Unjoni u ċ-ċittadini tagħha. Fil-kuntest ekonomiku kurrenti huwa saħansitra aktar importanti li l-mekkaniżmi tal-implimentazzjoni tal-baġit joperaw bl-aktar mod effiċjenti u jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tal-politiki tal-UE, filwaqt li jiżguraw it-trattament xieraq tal-flus tal-kontribwenti Ewropej. B'mod partikolari, huwa importanti li dawn il-mekkaniżmi jkunu sempliċi u trasparenti (b'mod partikolari għar-riċevituri finali tal-fondi tal-UE), jipprovdu l-possibilità ta' mobilizzazzjoni ta' riżorsi li mhumiex mill-baġit tal-UE u fl-istess ħin isaħħu r- responsabbiltà tal-Kummissjoni għall-implimentazzjoni tal-baġit kif stipulat fl-Artikolu 317 TFUE.Ir-RF fih il-prinċipji u r-regoli kollha li jirregolaw l-implimentazzjoni tal-baġit. Huwa għandu karattru orizzontali, u huwa applikabbli għall-oqsma kollha ta' nfiq u għad-dħul kollu.2.1. Il-bażi għar-reviżjoni preżentiIr-RF għandu jkun fih biss il-prinċipji fundamentali (RF, Titolu II) u r-regoli bażiċi tal-ġestjoni baġitarja u finanzjarja, filwaqt li jħalli li d-dettalji jiġu speċifikati fir-RI u strumenti kważi-legali bħal-linji gwida interni. Dawn il-prinċipji għandhom ikunu rispettati fl-atti leġiżlattivi kollha[4] u mill-istituzzjonijiet kollha; huma għandhom jinżammu stabbli u d-derogi minnhom għandhom ikunu limitati strettament għall-minimu.F'termini ta' kontenut, l-elementi ewlenin tar-riformi finanzjarji għandhom jiġu ppriżervati, b'mod partikolari: ir-rwol tal-atturi finanzjarji, l-importanza tad-deċiżjoni ta' finanzjament adottata mill-Kulleġġ għan-nefqa operattiva, l-integrazzjoni tal-kontrolli mas-servizzi operattivi, il-funzjoni tal-awditjar intern, l-ibbaġittjar ibbażat fuq l-attività, u l-immodernizzar tal-prinċipji tal-kontabilità u tar-regoli bażiċi applikabbli għall-għotjiet. Ir-regoli tal-akkwisti għandhom jiġu ppriżervati f'konformità mad-Direttivi dwar l-akkwisti.Minbarra dan, wieħed għandu jiftakar li mhux il-problemi kollha li wieħed isib fl-applikazzjoni tar-regoli jitolbu modifikazzjonijiet tar-RF. Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet, id-diffikultajiet imqajma matul il-konsultazzjoni pubblika ma jsibux l-oriġini tagħhom fir-Regolament Finanzjarju jew jistgħu jiġu solvuti permezz ta' interpretazzjoni tar-regoli. Id-diffikultajiet joriġinaw ukoll mir-regolamenti marbuta mas-setturi, li l-livell ta' dettall u kumplessità tagħhom iżid b'mod sinifikanti r-riskju ta' żbalji jew miżinterpretazzjonijiet.F'termini tal-metodu, kull modifika tas-sustanza ġiet ivvalutata skont dawn il-parametri li ġejjin:-  jitnaqqas il-piż amministrattiv għall-benefiċjarji, il-kuntratturi u l-imsieħba inkarigati mill-implementazzjoni;-  tiġi ffaċilitata, kull fejn possibbli, il-massimizzazzjoni tal-impatt tal-approprjazzjonijiet tal-baġit;-  jiġi ffaċilitat l-obbligu tal-Kummissjoni taħt l-Artikolu 317 tat-Trattat sabiex timplimenta l-baġit u twettaq l-għanijiet ta' politika billi jittejbu l-istrumenti tal-implimentazzjoni u jiġu ssimplifikati r-regoli u l-proċeduri;-  tiġi żgurata ġestjoni finanzjarja tajba u jiġu mħarsa l-interessi tal-Unjoni kontra l-frodi u attivitajiet illegali oħra[5].2.2. IL-ħTIEġA GħAR-RIFORMAIr-riforma hija meħtieġa sabiex ir-regoli finanzjarji jiġu adattati għall-ħtiġijiet il-ġodda tal-implimentazzjoni tal-baġit (kofinanzjament ma' donaturi oħra, strumenti finanzjarji speċifiċi, PPPs) jew fejn il-prinċipji bażiċi joħolqu piż ta' xogħol sproporzjonat (interessi fuq il-prefinanzjament) jew itellfu l-effiċjenza aktar milli hemm bżonn (projbizzjoni tal-implimentazzjoni tal-baġit permezz ta' entitajiet tas-settur privat). L-għoti ta' għotjiet u kuntratti żgħar ukoll jenħtieġ li jiġi ffaċilitat.Minbarra dan, il-proċedura l-ġdida applikabbli għar-RI, kif stabbilita fit-Trattat ta' Lisbona, għandha twassal għal artikolazzjoni ġdida bejn ir-RF u r-RI, u timponi reviżjoni sħiħa tas-sett sħiħ ta' regoli finanzjarji. F'dan ir-rigward, xi dispożizzjonijiet tar-RI li bħalissa jiddefinixxu eċċezzjonijiet jew derogi għad-dispożizzjonijiet tar-RF għandhom jiġu introdotti fir-RF innifsu, filwaqt li r-RI għandhom ikunu limitati għad-dettalji tekniċi u l-modalitajiet tal-implimentazzjoni[6].F'dan il-kuntest, il-Kummissjoni bbażat il-proposti tagħha fuq l-għanijiet li ġejjin:-  li tiġi introdotta aktar flessibilità fl-applikazzjoni tal-prinċipji baġitarji, li għandhom ikunu aktar adattati għall-ħtiġijiet operattivi u jnaqqsu l-piż amministrattiv żejjed għall-benefiċjarji tal-fondi tal-Unjoni;-  li jiġu ssimplifikati r-relazzjonijiet mal-imsieħba inkarigati mill-implimentazzjoni, li f'idejhom il-Kummissjoni tafda l-ġestjoni tal-programmi jew ta' parti mill-azzjonijiet tal-ipprogrammar (proġetti), filwaqt li titqies b'mod partikolari n-natura tal-imsieħeb inkarigat mill-implimentazzjoni (Stati Membri, aġenziji, BEI, operaturi pubbliċi u privati, eċċ.) u r-riskji finanzjarji involuti (proporzjonalità);-  li s-sistema tal-għotjiet tinbidel minn waħda ta' ġestjoni bbażata fuq il-kost reali (inputs) għal skema bbażata fuq il-prestazzjoni (outputs), sabiex l-għanijiet ta' politika jkunu jistgħu jintlaħqu aħjar u tkun tista' tinkiseb simplifikazzjoni sinifikanti tal-ħtiġijiet proċedurali u dokumentarji għall-benefiċċju tal-benefiċjarji, u jiġi ffaċilitat l-użu ta' somom ta' darba;-  li tiġi assigurata ġestjoni finanzjarja tajba filwaqt li titħalla biżżejjed libertà ta' azzjoni għall-Uffiċjali Awtorizzanti sabiex ikunu jistgħu jadattaw il-mezzi għal-limitazzjonijiet operattivi tagħhom u r-riskji finanzjarji li jkunu ffaċċjati bihom;-  li tiġi mmodernizzata s-sistema tal-ġestjoni tar-riskju u l-miżuri ta' kontroll sabiex isiru aktar proporzjonati mal-probabbiltà ta' żbalji u l-kost involut.2.3. ALLINJAMENT MAT-TRATTAT TA' LISBONAGħall-ewwel darba f'għexieren ta' snin, it-Trattat ta' Lisbona (it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea – TFUE), li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Diċembru 2009, jipprevedi bidliet importanti fir-rigward ta' kwistjonijiet baġitarji u finanzjarji. Dawn il-bidliet għandhom jiġu tradotti fir-Regolament Finanzjarju u jirrigwardaw b'mod partikolari:- l-introduzzjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali fit-Trattat, u r-rabta tiegħu mal-proċedura baġitarja annwali: f'dan ir-rigward, bħala konsegwnza tal-introduzzjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali fit-TFUE, xi dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali (FII) dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba għandhom jiġu introdotti fir-Regolament Finanzjarju;- il-proċedura annwali tal-baġit il-ġdida u l-abolizzjoni tad-distinzjoni bejn l-infiq obbligatorju u dak mhux obbligatorju, li għandhom impatt fuq id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw it-trasferimenti u l-wieħed minn tnax provviżorji;- id-dispożizzjonijiet il-ġodda introdotti fl-Artikolu 317 tat-TFUE li jirrigwardaw l-obbligi ta' kontroll u awditjar tal-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-baġit, flimkien mal-punt 44 tal-Ftehim Interistituzzjonali (FII) dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba (Ara l-punt 4.3.1. għal aktar dettalji.Il-proposta preżenti tippermetti wkoll għas-simplifikazzjoni tar-regolament finanzjarju f'konformità mat-Trattat ta' Lisbona, kemm permezz ta' adattamenti tekniċi kif ukoll permezz tat-tneħħija ta' dispożizzjonijiet skaduti.RIŻULTATI TA' KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATIIl-proposta tibni fuq ir-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika tad-19 ta' Ottubru 2009[7], li rriżultat f'235 kontribuzzjoni minn kull tip ta' partijiet interessati li jimplimentaw jew li jirċievu l-fondi tal-Unjoni bħaċ-ċittadini, l-operaturi pubbliċi u privati jew l-amministrazzjonijiet reġjonali u nazzjonali. B'mod partikolari, hija għandha l-għan li tindirizza t-tħassib ewlieni espress fil-konsultazzjoni pubblika, jiġifieri dak dwar il-piż amministrattiv eċċessiv impost fuq dawk li jirċievu l-fondi tal-UE.Minbarra dan, il-Kummissjoni bniet ukoll fuq l-esperjenza tas-servizzi operattivi tagħha, li kienu involuti f'konsultazzjoni interna wiesgħa, u lezzjonijiet li ttieħdu minn reviżjonijiet preċedenti.KONTENUT DETTALJAT TAL-PROPOSTADin ir-reviżjoni preżenti għandha tliet għanijiet prinċipali .4.1. SimplifikazzjoniSabiex tissimplifika l-proċeduri ta' għotja u toqrob lejn approċċ aktar orjentat lejn ir-riżultati, il-Kummissjoni qed tipproponi li jiġi ffaċilitat l-użu ta' somom ta' darba u strumenti oħra u li l-Kummissjoni titħalla tivvaluta b'mod raġonevoli u tistabbilixxi ex ante l-ammont neċessarju sabiex jitwettaq proġett. Fil-futur, l-għotjiet jitħallsu aktar fuq il-bażi ta' valutazzjoni ex ante bħal din, fuq prova li l-proġett ikun twettaq.Minbarra dan, il-Kummissjoni qed tipproponi li jiġu reveduti r-regoli li jirrikjedu l-imgħax fuq il-prefinanzjament. Ir-RF kurrenti jimponi piż amministrattiv sproporzjonat fuq il-benefiċjarji tal-għotjiet meta jobbligahom li jiftħu kont tal-bank separat sabiex ikunu jistgħu jirrimborsaw l-imgħax iġġenerat mill-fondi rċevuti. Fil-prattika, l-ammonti kkonċernati huma ħafna drabi baxxi ħafna. Il-Kummissjoni tipproponi li l-approċċ kurrenti jinbidel għal kollox: bħala prinċipju l-imgħaxijiet fuq il-prefinanzjament ma jkunux dovuti lill-Unjoni sakemm il-ftehim ta' għotja, għal raġunijiet ta' proporzjonalità (pereżempju jkunu involuti somom kbar ħafna) u ġestjoni finanzjarja tajba, jipprevedi li l-imgħax għandu jkun investit fil-proġett jew irkuprat.Fir-rigward tar-regoli tal-akkwisti , id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-garanziji bankarji li għandhom jiġu pprovduti mill-kuntrattur u l-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti żgħar huma modifikati sabiex tinkiseb is-simplifikazzjoni.4.2. Kisba ta' aktar riżultati b'riżorsi limitati (massimizzazzjoni)Il-Kummissjoni tara l-ħtieġa li tiżdied il-massimizzazzjoni tal-fondi tal-Unjoni fl-isfond ta' żewġ żviluppi politiċi: il-Linji Gwida Politiċi li l-President tal-Kummissjoni Barroso adotta fl-2009 għat-tieni mandat tiegħu, li kien jipproponi li jiġi mmassimizzat l-investiment u li jiġu maħluqa strumenti finanzjarji innovattivi, u l-limitazzjonijiet baġitarji kemm fuq il-livell nazzjonali u kif ukoll fuq dak tal-Unjoni, li se jkollhom impatt fuq in-negozjati dwar il-qafas finanzjarju multiannwali futur (post-2013).Numru ta' strumenti huma proposti sabiex jiġi massimizzat l-impatt tal-fondi tal-Unjoni, inklużi:-  Il-ġbir flimkien tal-fondi fir-relazzjonijiet esterni: flimkien mar-regoli reveduti dwar id-dħul estern assenjat, il-ħolqien ta' Fondi fiduċjarji tal-UE jippermetti l-ġbir flimkien ta' fondi minn sorsi differenti (l-Istati Membri, il-Baġit tal-Unjoni, pajjiżi terzi);-  Is-sinerġija mal-fondi proprji tal-BEI: il-proposta għandha l-għan li tinkoraġġixxi użu sistematiku ta' strumenti mħallta (fondi tal-UE/BEI għall-kapital tar-riskju, fondi ta' garanzija, self fit-tul), li jqisu l-istatus ta' 'msieħeb privileġġjat' tal-BEI taħt it-Trattat tal-UE, u l-kontribuzzjoni tiegħu għat-tisħiħ tas-suq intern;-  Is-sinerġija mal-fondi privati u s-sħubijiet pubbliċi-privati (PPPs) : il-Kummissjoni tipproponi li jiġi ffaċilitat il-ħolqien ta' PPPs, jew permezz ta' delegazzjoni sempliċi tal-Kummissjoni lil entità privata li tkun għaddiet b'suċċess minn kontroll ex ante (kapaċità ta' ġestjoni ta' fondi pubbliċi f'konformità mal-istandards tal-ġestjoni finanzjarja tajba), jew permezz ta' att li jafda korp pubbliku tal-UE bl-implimentazzjoni ta' PPP, fi ħdan regolament qafas “ħafif”;-  L-effett ta' massimizzazzjoni ta' premjijiet fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp : b'riżultat ta' dak li tgħallmet minn esperjenzi ta' suċċess f'pajjiżi oħra, il-Kummissjoni qed tipproponi li jiġu ċċarati r-regoli għall-għoti tal-premjijiet li jistgħu, fil-futur, ikunu użati b'mod aktar wiesa' sabiex jistimulaw investimenti privati fir-riċerka u l-iżvilupp.4.3. Żieda fir-responsabbiltà: ir-responsabbiltajiet għall-imsieħba li jimplimentaw u 'r-riskju tollerabbli ta' żbalji'4.3.1. Bdil tad-diversi metodi ta' implimentazzjoniIl-proposta għandha l-għan li tissimplifika l-metodi differenti tal-implimentazzjoni (ġestjoni ċentralizzata diretta/indiretta, maqsuma, deċentralizzata u konġunta), sabiex ir-regoli applikabbli għall-metodi differenti jsiru aktar koerenti u tissaħħaħ ir-responsabbiltà tal-imsieħba li jimplimentaw sabiex jingħata appoġġ lill-Kummissjoni fit-twettiq tar-responsabbiltà tagħha taħt it-Trattat.Il-Kummissjoni qed tipproponi serje ta' prinċipji komuni li għandhom japplikaw fil-każijiet kollha ta' ġestjoni indiretta, jiġifieri kull meta l-Kummissjoni tafda partijiet terzi bl-implimentazzjoni tal-baġit tal-Unjoni. Dawn il-prinċipji (li jistgħu jiġu implimentati permezz ta' regoli speċifiċi għas-setturi) huma:-  Verifikazzjoni ex ante tal-kapaċità li jiġu ġestiti fondi tal-UE, filwaqt li jitqiesu b'mod xieraq ir-riskji speċifiċi tal-azzjonijiet ikkonċernati (flessibilità u proporzjonalità);-  Obbligi ta' ġestjoni, kontroll u awditjar (ġestjoni finanzjarja tajba);-  Katina waħda ta' responsabbiltà, stabbilita b'mod partikolari permezz tad-dikjarazzjonijiet ta' assigurazzjoni annwali tal-ġestjoni li għandhom jiġu ffirmati mill-imsieħba implimentattivi tal-Kummissjoni u approvazzjoni regolari tal-kontijiet.L-Istati Membri huma l-aktar imsieħeb importanti tal-Kummissjoni u għandhom rwol kruċjali fl-implimentazzjoni tal-baġit (Artikolu 317(5) TFUE). Ir-RF kurrenti u l-proposta tal-Kummissjoni jikkunsidraw dan billi jipprovdu għal regoli speċifiċi, li jirriflettu l-prinċipji komuni msemmija.Il-proposta għal ġestjoni konġunta tibni fuq dak li jeżisti diġà u li ta' prova li jiffunzjona tajjeb fil-qasam tal-ġestjoni maqsuma. Fuq il-bażi tal-Artikolu 317 TFUE, li jitlob li r-RF jistabbilixxu obbligi ta' kontroll u verifika fuq l-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-baġit u r-responsabbiltajiet li jirriżultaw minn dan, il-proposta tiddefinixxi l-funzjonijiet ewlenin li s-sistemi tal-ġestjoni u l-kontroll taħt il-ġestjoni maqsuma għandhom iwettqu. L-Istati Membri għandhom flessibilità konsiderevoli biex jadattaw l-istrutturi amministrattivi eżistenti tagħhom għal dawn il-funzjonijiet.4.3.2. L-introduzzjoni tal-kunċett ta' Riskju Tollerabbli ta' Żball (TRE)Sa issa, il-parametru għall-kejl ta' kif il-Kummissjoni qed tamministra r-riskju kien il-livell standard ta' 2% tal-materjalità applikat mill-Qorti tal-Awdituri fil-baġit kollu, irrispettivament mir-riskji u l-ispejjeż tal-kontrolli involuti f'kull qasam ta' politika. Sabiex ikun possibbli parametru aktar adegwat għall-kejl tal-ġestjoni tar-riskju tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni qed tipproponi li TRE jiġi deċiż mill-Kunsill u l-Parlament Ewropew għal kull qasam ta' politika wara proposta tal-Kummissjoni li tivvaluta l-kost u l-benefiċċju tal-kontrolli.TRE definit għal kull qasam ta' politika jkun għalhekk għodda utli għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni, li jiġi użat ex ante , sabiex jiġi aġġustat il-mod li bih tamministra l-programmi filwaqt li tqis ir-riskji involuti. Huwa ma jaffettwax l-arranġamenti ta' kontroll jew il-miżuri korrettivi li jiġu applikati meta jinstabu l-iżbalji. Minbarra dan, it-TRE ma jkunx jinvolvi livelli differenzjati ta' żball tollerabbli bejn l-Istati Membri iżda jkun applikabbli għal qasam ta' politika fuq il-livell tal-Unjoni.2010/0395 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit annwali tal-UnjoniIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 322 tieghu, flimkien mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 106a tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea[8],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Qorti ta' l-Awdituri[9],Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,Filwaqt li mxew skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,Billi:3.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli ghall-bagit generali tal-Komunitajiet Ewropej[10] ġie sostanzjalment emendat diversi drabi. Ladarba għandhom isiru emendi oħra, inklużi bidliet sabiex jitqiesu l-emendi introdotti mit-Trattat ta' Lisbona, ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 għandu jiġi sostitwit minn dan ir-Regolament, fl-interessi taċ-ċarezza.4.  Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 stabbilixxa l-prinċipji baġitarji u r-regoli finanzjarji li għandhom jiġu rrispettati fl-atti leġiżlattivi kollha u mill-istituzzjonijiet kollha. Il-prinċipji fundamentali, il-kunċett u l-istruttura tar-Regolament u r-regoli bażiċi tal-ġestjoni baġitarja u finanzjarja jenħtieġ li jinżammu. Id-derogi mill-prinċipji fundamentali għandhom jiġu riveduti u ssimplifikati safejn possibbli, filwaqt li titqies ir-relevanza li għad għandhom, il-valur miżjud tagħhom għall-baġit tal-Unjoni (minn hawn 'il quddiem 'il-baġit') u l-piż li jimponu fuq dawk involuti. Huwa neċessarju li jinżammu u jissaħħu l-elementi ewlenin tar-riforma finanzjarja: ir-rwol tal-atturi finanzjarji, l-integrazzjoni tal-kontrolli fis-servizzi operattivi, l-awdituri interni, l-Ibbaġittjar Ibbażat fuq l-Attività, l-immodernizzar tal-prinċipji u r-regoli tal-kontabilità, u l-prinċipji bażiċi għall-għotjiet.5.  Minħabba n-natura u l-kompiti speċifiċi tal-Bank Ċentrali Ewropew, partikolarment l-indipendenza tiegħu fir-rigward tal-ġestjoni tal-finanzi tiegħu, huwa għandu jiġi eskluż mill-ambitu ta' dan ir-Regolament.6.  Fid-dawl tal-esperjenza prattika, għandhom jiġu inklużi regoli f'dan ir-Regolament sabiex jadattawh għall-ħtiġijiet li qed jevolvu tal-implimentazzjoni tal-baġit bħall-kofinanzjament ma' donaturi oħra, sabiex tiżdied l-effiċjenza tal-għajnuna esterna u sabiex jiġi ffaċilitat l-użu ta' strumenti finanzjarji speċifiċi bħal dawk konklużi mal-Bank Ewropew għall-Investiment jew implimentazzjoni permezz ta' sħubijiet pubbliċi u privati.7.  Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 kien limitat għall-istqarrija tal-prinċipji wiesgħa u r-regoli bażiċi li jirregolaw is-settur sħiħ tal-baġit kif kopert mit-Trattati, waqt li d-dispożizzjonijiet implementattivi ġew stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[11] sabiex tiġi prodotta ġerarkija ta' regoli aħjar u r-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 jsir aktar faċli biex jinqara. Taħt it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem it-'TFUE') il-Kummissjoni tista' tirċievi delega li tadotta atti ta' applikazzjoni ġenerali sabiex tissupplimenta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta' atti leġiżlattivi. B'konsegwenza ta' dan, xi dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002, għandhom jiġu inkorporati f'dan ir-Regolament. Ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament adottati mill-Kummissjoni għandhom ikunu limitati għal dettalji tekniċi u modalitajiet ta' implimentazzjoni.8.  Il-koperazzjoni tal-pulizija u ġudizzjarja f'materji kriminali ssir parti integrali mill-politiki u l-azzjonijiet interni l-oħra tal-Kummissjoni. Id-dispożizzjonijiet finanzjarji speċifiċi applikabbli għal dik il-politika għalhekk mhumiex aktar ġustifikati u għalhekk ma għandhomx jiġu inklużi f'dan ir-Regolament.9.  Taħt il-qafas finanzjarju multiannwali għall-2007-2013, stabbilit permezz tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba[12], il-Fond ta' Garanzija għall-azzjonijiet esterni ma għadux aktar suġġett għal sistema speċjali. Ħlasijiet għal dak il-Fond mill-baġit issa jiddaħħlu f'linja tal-baġit apposta. Id-dispożizzjonijiet finanzjarji speċifiċi relevanti ma għadhomx neċessarji u għalhekk ma għandhomx jiġu inklużi f'dan ir-Regolament.10.  Ir-regoli dwar l-imgħax iġġenerat mill-prefinanzjament għandhom jiġu ssimplifikati għaliex jiġġeneraw piż amministrattiv eċċessiv kemm fuq il-benefiċjarji tal-fondi tal-UE kif ukoll fuq is-servizzi tal-Kummissjoni u joħolqu malintiżi bejn is-servizzi tal-Kummissjoni u l-operaturi u l-imsieħba. Bl-iskop li tinkiseb simplifikazzjoni, partikolarment fir-rigward tal-benefiċjarji tal-għotjiet, u f'konformità mal-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba, ma għandux ikun hemm aktar obbligu li jiġu ġġenerati imgħaxijiet fuq il-prefinanzjament u li jiġu rkuprati dawn l-imgħaxijiet. [Madankollu, għandu jkun possibbli li dan l-obbligu jiġi inkluż fi ftehim ta' delega sabiex l-imgħaxijiet iġġenerati mill-prefinanzjament għall-programmi ġestiti minn xi delegati jkunu jistgħu jerġgħu jintużaw, jew jiġu rkuprati.11.  Regoli ta' trasferiment 'il quddiem għad-dħul assenjat għandhom jikkunsidraw id-distinzjoni bejn id-dħul assenjat estern u dak intern. Sabiex jiġi rrispettat l-iskop assenjat mid-donatur, id-dħul assenjat estern għandu jiġi awtomatikament trasferit 'il quddiem u użat sakemm l-operazzjonijiet kollha relatati mal-programm jew azzjoni li għalihom ikun assenjat jkunu twettqu. Fejn id-dħul assenjat estern jiġi riċevut matul l-aħħar sena tal-programm jew azzjoni, għandu jkun possibbli wkoll li dan jintuża fl-ewwel sena tal-programm jew azzjoni ta' wara. Għandu jkun possibbli li d-dħul assenjat intern jiġi trasferit 'il quddiem għal sena waħda biss, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fl-att bażiku applikabbli jew f'ċirkostanzi debitament iġġustifikati.12.  Fir-rigward tal-wieħed minn tnax provviżorji, ir-regola għandha tkun iċċarata għas-sitwazzjoni fejn il-Parlament Ewropew jiddeċiedi li jnaqqas l-ammont ta' nfiq addizzjonali li jkun ogħla mill-wieħed minn tnax provviżorji adottati mill-Kunsill f'konformità mal-Artikolu 315 tat-TFUE.13.  It-Trattat jitlob li l-qafas finanzjarju multiannwali jiġi stabbilit fil-forma ta' regolament. Huwa għalhekk neċessarju li jiġu inkorporati ċerti dispożizzjonijiet mill-qafas finanzjarju multiannwali għall-2007-2013 f'dan ir-Regolament. B'mod partikolari, sabiex tiġi żgurata d-dixxiplina baġitarja, huwa neċessarju li tiġi stabbilita rabta bejn il-qafas finanzjarju multiannwali u l-proċedura baġitarja annwali. Huwa wkoll neċessarju li jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar l-impenn tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jiġu rrispettati l-allokazzjonijiet għall-approprjazzjonijiet għall-impenji stabbiliti fl-atti bażiċi għall-operazzjonijiet strutturali, l-iżvilupp rurali u l-Fond Ewropew tas-Sajd.14.  Id-deroga li tirrigwarda d-dħul assenjat għandha tiġi modifikata sabiex tqis l-ispeċifiċitajiet ta', fuq naħa waħda, id-dħul assenjat intern li jiġi minn approprjazzjonijiet awtorizzati mill-awtorità baġitarja u, fuq in-naħa l-oħra, dħul assenjat estern miġbur u assenjat minn diversi donaturi għal programm jew azzjoni speċifiċi. Minbarra dan, id-donaturi esterni għandhom ikomplu jitħallew jikkofinanzjaw azzjonijiet esterni, b'mod partikolari azzjonijiet umanitarji, ukoll f'każijiet fejn l-att bażiku ma jipprovdix għal dan espressament. Sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni tal-istokk ta' propjetà immobbli, il-lista tad-dħul assenjat intern għandha tinkludi dħul mill-bejgħ ta' bini jew operazzjonijiet assimilati.15.  Fir-rigward tal-preżentazzjoni tad-dħul assenjat fl-abbozz tal-baġit, għandha tiġi introdotta aktar trasparenza billi jiġi stipulat li l-ammonti tad-dħul assenjat għandhom jiġu inklużi fl-abbozz tal-baġit għall-ammonti li huma ċerti fid-data tal-istabbiliment tiegħu.16.  Fir-rigward tal-prinċipju tal-ispeċifikazzjoni, ma għadhiex issir distinzjoni bejn l-infiq obbligatorju u dak mhux obbligatorju. Id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw it-trasferimenti għandhom għalhekk jiġu adattati skont dan.17.  Ir-regoli li jirregolaw it-trasferimenti ta’ approprjazzjonijiet għandhom jiġu ssimplifikati u ċċarati fuq ċerti punti għaliex fil-prattika dawn irriżultaw li kienu tqal iżżejjed jew mhux ċari. Huwa neċessarju li tiġi żgurata implimentazzjoni aħjar tal-baġit, partikolarment fir-rigward tal-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet, id-dħul assenjat u l-approprjazzjonijiet għall-impenji li huma komuni għal diversi titoli. Għal dan il-għan, it-tipoloġija tat-trasferimenti għandha tiġi ssimplifikata u għandha tkun permessa flessibilità akbar fil-proċedura tal-adozzjoni ta' xi trasferimenti. B'mod partikolari, il-possibilità għall-Kummissjoni li tiddeċiedi dwar it-trasferiment ta' approprjazzjonijiet tal-baġit mhux użati fil-każijiet ta' diżastri u kriżijiet umanitarji internazzjonali rriżultat bħala relevanti u effiċjenti. Dik il-possibilità għandha għalhekk tiġi estiża għal avvenimenti simili li jseħħu wara l-1 ta' Diċembru. F'dawn il-każijiet, għar-raġunijiet tat-trasparenza, il-Kummissjoni għandha tinforma immedjatament lill-awtorità tal-baġit bid-deċiżjoni tagħha. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi wkoll b'mod awtonomu, f'ċerti limiti, dwar it-trasferimenti mir-riżerva tal-għajnuna ta' emerġenza.18.  Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet dwar il-proporzonalità, il-kunċett tar-riskju tollerabbli ta' żbalji għandu jiġi introdott bħala parti mill-valutazzoni tar-riskju li ssir mill-Uffiċjal Awtorizzanti. L-istituzzjonijiet għandhom ikunu jistgħu ma jużawx il-limitu ta' materjalità ġenerali ta' 2% użat mill-Qorti tal-Awdituri sabiex tikkonkludi dwar il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. Il-livelli ta' riskju tollerabbli jkunu bażi aktar xierqa sabiex fuqhom l-Awtorità tal-Kwittanza tiddeċiedi dwar il-kwalità tal-ġestjoni tar-riskju mill-Kummissjoni. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom għalhekk jiddeterminaw il-livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji għal kull qasam ta' politika, filwaqt li jqisu l-kosti u l-benefiċċji tal-kontrolli.19.  Għall-finijiet tal-Artikolu 316 tat-TFUE, għandu jiġi stipulat li l-Kunsill Ewropew u l-Kunsill jaqsmu l-istess taqsima tal-baġit.20.  Il-proċedura annwali tal-baġit emendata taħt it-TFUE għandha tiġi riflessa f'dan ir-Regolament.21.  Fir-rigward tal-istabbiliment tal-baġit, huwa importanti li tiġi ddefinita b'mod ċar l-istruttura u l-preżentazzjoni tal-abbozz tal-baġit imfassal mill-Kummissjoni. Il-kontenut tal-introduzzjoni ġenerali ta' qabel l-abbozz tal-baġit għandha tiġi deskritta b'mod aktar preċiż. Huwa wkoll neċessarju li tiġi inkluża dispożizzjoni dwar l-ipprogrammar finanzjarju għas-snin li ġejjin kif ukoll dwar il-possibilità li l-Kummissjoni tressaq kwalunkwe dokument ta' ħidma sabiex tappoġġja talbiet tal-baġit.22.  Fir-rigward tal-karatteristiċi speċifiċi tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni, il-forom li jieħdu l-atti bażiċi taħt it-TFUE u taħt it-Titolu V u VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea għandhom jiġu aġġornati. Minbarra dan, il-proċedura tal-adozzjoni tal-miżuri ta' tħejjija fil-qasam tal-azzjoni esterna għandha tiġi adattata għad-dispożizzjonijiet tat-TFUE.23.  Fir-rigward tal-metodi ta' implimentazzjoni, li jirregolaw b'mod partikolari l-kundizzjonijiet tal-esternalizzazzjoni tal-poteri ta' implimentazzjoni għal partijiet terzi, ir-regoli saru kumplikati wisq matul is-snin u għandhom jiġu ssimplifikati. Fl-istess ħin, l-objettiv inizjali tal-esternalizzazzjoni - li jiġi żgurat li jkun xi jkun il-metodu ta' implimentazzjoni, in-nefqa tkun implimentata b'livell ta' kontroll u trasparenza ekwivalenti għal dak mistenni mis-servizzi tal-Kummissjoni - għandu jinżamm. Għalhekk, għandha ssir distinzjoni ċara bejn sitwazzjonijiet fejn il-baġit jiġi implimentat direttament, mill-Kummissjoni jew l-aġenziji eżekuttivi tagħha, u sitwazzjonijiet fejn il-baġit jiġi implimentat indirettament permezz ta' partijiet terzi. Dan għandu jippermetti l-istabbiliment ta' sistema komuni għall-ġestjoni indiretta bil-possibilità li din tiġi adattata skont ir-regoli speċifiċi għas-settur, b'mod partikolari fejn il-baġit huwa implimentat indirettament mill-Istati Membri taħt il-ġestjoni maqsuma. Din is-sistema komuni għandha tinkludi b'mod partikolari l-prinċipji bażiċi li għandhom jiġu rrispettati mill-Kummissjoni fejn tideċiedi li timplimenta l-baġit b'mod indirett u l-prinċipji bażiċi li għandhom jiġu rrispettati mill-partijiet fdati. Il-Kummissjoni għandha tkun tista' tapplika r-regoli u l-proċeduri tal-Unjoni jew taċċeta l-applikazzjoni tar-regoli u l-proċeduri tal-entità fdata, sakemm din tal-aħħar tiggarantixxi protezzjoni ekwivalenti għall-interessi finanzarji tal-Unjoni.24.  Ir-Regoli dwar valutazzjoni ex ante tal-entitajiet, minbarra Stati Membri li ma humiex suġġetti għal valutazzjoni ex ante, għandhom jiġu adattati sabiex jiġi assigurat li l-entitajiet u l-persuni fdati kollha jipprovdu livell ta' protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni ekwivalenti għal dak mitlub taħt dan ir-Regolament. Bħala parti mid-dmirijiet ta' superviżjoni tal-Kummissjoni, għandu jkun stipulat sett ta' obbligi ta' kontroll u awditu, inkluż il-proċeduri tal-approvazzjoni tal-kontijiet għat-tipi kollha ta' ġestjoni tal-baġit.25.  Sabiex iqisu l-ħtiġijiet operattivi u jiffaċilitaw l-implimentazzjoni minn benefiċjarji potenzjali jew imsieħba responsabbli mill-implimentazzjoni, il-ħtiġijiet għandhom jibqgħu proporzjonali għar-riskji speċifiċi tal-azzjoni u l-ambjent ta' kontroll globali tagħha. In-natura tad-dmirijiet u tal-miżuri mwettqa mill-Kummissjoni bħala parti mis-superviżjoni u l-appoġġ tal-implimentazjoni tal-azzjoni għandha titqies meta tiġi vvalutata l-kapaċità tal-parti terza jew entità sabiex tikkonforma ma' dawn l-obbligi. Minbarra dan, dan ir-Regolament għandu jakkomoda strumenti finanzjarji ġodda bħal strumenti finanzjarji u Sħubijiet Privati u Pubbliċi sabiex jittejjeb it-twettiq tal-baġit u tal-politika.26.  L-esperjenza bis-Sħubijiet Pubbliċi Privati (PPPs) istituzzjonalizzati bħala korpi tal-Unjoni taħt l-Artikolu 185 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 turi li alternattivi oħra għandhom jiġu miżjuda sabiex tiżdied l-għażla ta' strumenti sabiex din tinkludi korpi li r-regoli tagħhom huma aktar flessibbli u aċċessibbli għall-imsieħba privati minn dawk applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Dawn l-alternattivi għandhom joperaw taħt ġestjoni indiretta. Alternattiva għal dan għandu jkun korp stabbilit b'att bażiku u mogħni b'regoli finanzjarji li għandhom iqisu l-prinċipji neċessarji sabiex tiġi żgurata ġestjoni finananzjarja tajba tal-fondi tal-Unjoni. Dawn il-prinċipji għandhom jiġu adottati b'regolament delegat u għandhom ikunu bbażati fuq dawk li magħhom għandhom jikkonformaw entitajiet terzi fdati bi dmirijiet ta' implimentazzjoni tal-baġit. Alternattiva oħra għandha tkun l-implimentazzjoni tal-PPPs mill-korpi rregolati mil-liġi privata ta' Stat Membru.27.  L-obbligi bażiċi ta' kontroll u awditu tal-Istati Membri fejn dawn jimplimentaw il-baġit b'mod indirett f'ġestjoni maqsuma, li bħalissa jeżistu biss f'Regolamenti speċifiċi għal setturi, għandhom, f'konformità mal-Artikolu 317 tat-TFUE, ikunu introdotti f'dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa neċessarju li jiġu inklużi dispożizzjonijiet li jistabbilixxu qafas koerenti għall-oqsma ta' politika kollha kkonċernati, dwar struttura amministrattiva armonizzata fuq il-livell nazzjonali, obbligi komuni ta' ġestjoni u kontroll għal dawk l-istrutturi, dikjarazzjoni annwali tal-assigurazzjoni annwali tal-ġestjoni b'opinjoni indipendenti tal-awditu dwarha u dikjarazzjoni annwali mill-Istati Membri li biha jassumu r-responsabbiltà għall-ġestjoni tal-fondi tal-Unjoni li huma fdati lilhom, il-mekkaniżmi tal-approvazzjoni, sospensjoni u korrezzjoni finanzjarja operati mill-Kummissjoni. Dispożizzjonijiet dettaljati għandhom jinżammu f'Regolamenti speċifiċi għas-setturi.28.  Fir-rigward tad-dmirijiet tal-uffiċjal awtorizzanti b'delega, għandhom jiġu ċċarati xi dispożizzjonijiet, b'mod partikolari dawk li jirrigwardaw il-proċeduri ta' kontroll intern li huwa jistabbilixxi ex ante u ex post u d-dmirijiet ta' rappurtar tiegħu. F'dan ir-rigward, il-kontenut tar-rapport annwali ta' attività tiegħu għandu jiġi aġġornat f'konformità mal-prattika li tikkonsisti fl-inklużjoni tal-informazzjoni finanzjarja u ta' ġestjoni meħtieġa li tappoġġja d-dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni tiegħu dwar it-twettiq tad-dmirijiet tiegħu.29.  Ir-responsabbiltajiet tal-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni għandhom jiġu ċċarati, b'mod partikolari għandu jiġi speċifikat li huwa l-unika persuna li hija intitolata li tiddefinixxi r-regoli tal-kontabilità u l-karti tal-kontijiet armonizzati, filwaqt li l-Uffiċjali tal-Kontabilità tal-istituzzjonijiet l-oħra kollha jiddefinixxu l-proċeduri tal-kontabilità applikabbli fl-istituzzjonijiet tagħhom.30.  Sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni ta' ċerti programmi jew azzjonijiet fdati lil istituzzjonijiet finanzjarji, il-possibilità li jinfetħu kontijiet fiduċjarji għandha tiġi introdotta f'dan ir-Regolament. Dawn il-kontijiet bankarji għandhom jinfetħu f'isem il-Kummissjoni fil-kotba ta' istituzzjoni finanzjarja. Huma għandhom jiġu ġestiti minn dik l-istituzzjoni finanzarja taħt ir-responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti u għandu jkun possibbli li jinfetħu f'muniti oħra minbarra l-euro.31.  Fir-rigward tal-operazzjonijiet tad-dħul, huwa neċessarju li r-regoli dwar l-istimi tal-ammonti riċevibbli jiġu ssimplifikati sabiex jitqiesu l-ħtiġijiet baġitarji. Ir-reġistrazzjoni għandha tkun meħtieġa meta l-previżjoni ta' dħul ikollha ċerta grad ta' probabbiltà u tkun tista' tiġi tradotta f'ċifri bi grad raġonevoli ta' approssimazzjoni. Għandha tinkiseb simplifikazzjoni billi jiġu introdotti xi dispożizzjonijiet speċifiċi dwar il-proċeduri tal-aġġustament jew it-tħassir ta' stima ta' ammont riċevibbli.32.  Ir-regoli dwar l-irkupru għandhom jiġu ċċarati u msaħħa. B'mod partikolari, hija meħtieġa kjarifika sabiex jiġi speċifikat li t-tħassir ta' ammont riċevibbli stabbilit ma jimplikax ir-rinunzja ta' intitolament stabbilit tal-Unjoni. Minbarra dan, sabiex tissaħħaħ is-salvagwardja tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, il-fondi tal-Unjoni mitluba għar-rimbors għandhom jiġu trattati mill-Istati Membri b'mod mhux anqas favorevoli mill-pretensjonijiet ta' kumpaniji pubbliċi fuq it-territorju tagħhom.33.  Filwaqt li titqies il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-ġestjoni tal-multi miġbura temporanjament[13], il-multi, penali u sanzjonijiet u kull dħul iġġenerat minnhom għandhom jiġu rreġistrati bħala dħul tal-baġit fis-sena ta' wara l-eżawriment tar-rimedji kollha kontra d-deċiżjonijiet li jimponuhom. Bħala eċċezzjoni għal din ir-regola, porzjon limitat għal 2% tal-ammonti totali ta' multi jew penali li għandhom jiddaħħlu fil-baġit għandu jinżamm sabiex jissupplixxi l-Fond maħluq minn dik il-Komunikazzjoni.34.  Fir-rigward tal-ħlasijiet u f'konformità mal-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba, għandha tiġi pprovduta kjarifika tad-diversi tipi ta' ħlasijiet. Minbarra dan, il-ħlasijiet ta' prefinanzjament għandhom jiġu approvati regolarment mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli f'konformità mar-regoli tal-kontabilità definiti mill-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni. Għandhom jiddaħħlu dispożizzjonijiet xierqa fil-kuntratti, id-deċiżjonijiet ta' għotja u l-ftehimiet ta' delega ma' pajjiżi terzi sabiex jinkiseb dan l-għan.35.  L-istituzzjonijiet għandhom jitħallew jagħtu l-qbil minn qabel tagħhom sabiex uffiċjalment jaċċettaw it-trażmissjoni ta' dokumenti permezz tal-proċedura elettronika. Minbarra dan, f'konformità mad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni dwar id-dokumenti elettroniċi u diġitalizzati, dispożizzjonijiet finanzjarji dwar il-verifikazzjonijiet applikabbli għall-impenji għandhom jiġu aġġornati u jirrikonoxxu espliċitament il-valur legali tal-formoli tal-ordnijiet u l-fatturi elettroniċi għar-reġistrazzjoni tal-impenji legali.36.  Ir-regoli tal-esklużjoni għandhom ukoll jittejbu sabiex tissaħħaħ il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Ir-referenza għall-ħasil tal-flus għandha tiġi miżjuda, kif stipulat fid-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 fuq kordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi[14]. Minbarra dan, sitwazzjonijiet ta' esklużjoni li jirrigwardaw kandidati jew offerenti li jkunu nstabu ħatja b'sentenza li jkollha s-saħħa ta' res judicata għal reat li jirrigwarda l-kondotta professjonali tagħhom, jew għal frodi, korruzzjoni, involviment f'organizzazzjoni kriminali, ħasil ta' flus, jew ksur kriminali simili ta' detriment għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni għandhom jiġu estiżi għal persuni li għandhom poter ta' rappreżentazzjoni, teħid ta' deċiżjonijiet jew kontroll fuq dawn il-kandidati u offerenti. Madankollu, għal raġunijiet ta' proporzjonalità, l-esklużjoni ma għandhiex tapplika għal kandidati u offerenti li jkunu jistgħu juru li ħadu miżuri adegwati kontra l-persuni kkonċernati li jkollhom poter ta' rappreżentazzjoni. Fl-aħħar nett, sabiex tiġi żgurata l-kontinwità tas-servizz tal-istituzzjonijiet, fil-każ ta' proċeduri nnegozjati fejn, għal raġunijiet tekniċi jew artistiċi jew għal raġunijiet konnessi mal-protezzjoni ta' drittijiet esklussivi, il-kuntratt jista' jingħata biss lil operatur eknomiku partikolari, għandha tiġi introdotta deroga mill-obbligu tal-esklużjoni fuq il-bażi tar-raġunijiet ta' falliment jew sitwazzjonijiet analogi, kondotta ħażina professjonali serja u nuqqas ta' konformità ma' obbligi soċjali.37.  Minkejja li l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u l-Bank Ewropew għall-Investiment (BEI) għandhom l-istatus speċifiku tagħhom fil-qafas tal-Unjoni, l-użu tar-riżorsi tagħhom huwa ta' interess finanzjarju għall-Unjoni. Għalhekk, huma għandu jkollhom aċċess għall-informazzjoni fil-bażi ċentrali tad-dejta tal-esklużjoni, li nħolqot sabiex tħares l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, u għandhom iqisuha taħt ir-responsabbiltà tagħhom għall-għoti tal-kuntratti taħt ir-regoli tal-akkwist tagħhom. Il-BĊE u l-BEI għandhom ukoll jikkomunikaw lill-Kummissjoni informazzjoni dwar offerenti li huma suġġetti għal sentenza definittiva għal frodi jew ksur kriminali simili ta' detriment għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni.38.  Fir-rigward tal-penali amministrattivi u finanzjarji, bażi legali soda għall-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet li japplikaw dawn il-penali għandha tiġi introdotta, f'konformità mal-obbligi tal-protezzjoni tad-dejta. Din il-pubblikazzjoni għandha tibqa' mhux obbligatorja għar-raġunijiet tal-protezzjoni tad-dejta u s-sigurtà legali.39.  Għal raġunijiet ta' ċarezza legali u simplifikazzjoni, il-qafas għall-għoti u l-monitoraġġ tal-għotjiet tal-Unjoni għandu jiġi revedut, b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet speċifiċi għall-implimentazzjoni tal-prinċipji tat-trasparenza, it-trattament ugwali, il-kofinanzjament, l-assenza ta' profitt, l-għoti digressiv għall-għotjiet operattivi, il-projbizzjoni tal-għotjiet retrospettivi u l-kontroll.40.  Għall-finijiet tal-qafas għall-għoti u l-monitoraġġ tal-għotjiet tal-Unjoni, u fid-dawl tal-esperjenza prattika, is-sistema tas-somom ta' darba għandha tiġi ċċarata (somom ta' darba, skala standard ta' spejjeż għal kull unità u rati fissi) u għandha tkun distinta b'mod ċar minn kwalunkwe verifika ex post tal-kostijiet reali. Il-miżuri ta' kontroll għandhom jiġu aġġustati għal din is-sistema l-ġdida bil-possibiltà li jintalbu awditi operattivi u li l-osservazzjonijiet jiġu estiżi għal proġetti mhux awditjati tal-istess benefiċjarju fejn żbalji rikorrenti jkunu nstabu fi proġetti simili. Fl-aħħar nett, il-possibilità għal benefiċjarju li jirridistribwixxi l-għotja tiegħu permezz ta' sussidji għal partijiet terzi għandha tiġi estiża taħt ċerti kundizzjonijiet sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni korretta ta' programmi ddedikati għal diversi persuni fiżiċi li jistgħu jintlaħqu biss permezz ta' żewġ livelli ta’ dispaċċ. Din ir-ridistribuzzjoni għandha tiġi awtorizzata sakemm jiġu ppreżentati l-garanziji xierqa mill-benefiċjarju tal-ewwel livell u jiġu introdotti fil-ftehim tal-għotja klawżoli adegwati li jillimitaw il-marġini tal-apprezzar għall-għażla ta' sottobenefiċjarji u l-ammont tal-għotja.41.  Bħala tip ġdid ta' appoġġ finanzjarju, il-premjijiet għandhom jiġu rregolati separatament mis-sistema tal-għotjiet, b'regoli speċifiċi li ma fihom l-ebda referenza għall-ispejjeż prevedibbli. Il-premjijiet għandhom ikunu parti mill-programm ta' ħidma annwali u, 'l fuq minn ċertu limitu, għandhom jingħataw minn benefiċjarju jew minn kuntrattur wara li l-kundizzjonijiet u l-kriterji tal-għoti tagħhom ikunu ġew approvati mill-Kummissjoni.42.  L-istrumenti finanzjarji huma dejjem aktar importanti għall-multiplikazzjoni tal-effett tal-fondi tal-Unjoni meta dawn il-fondi jiġu miġbura ma' fondi oħra jew jinkludu effett ta' multiplikazzjoni. Ladarba dawn l-istrumenti finanzjarji ma jistgħux jiġu assimilati mas-servizzi jew l-għotjiet, għandu jiġi stabbilit tip ġdid ta' appoġġ finanzjarju.43.  Fir-rigward tar-regoli dwar il-kontabilità u l-kontijiet, il-preżentazzjoni tal-kontijiet għandha tiġi ssimplifikata billi jiġi stipulat li l-kontijiet tal-Unjoni jinkludu biss id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u l-kontijiet baġitarji aggregati. Għandu jiġi ċċarat ukoll li l-proċess ta' konsolidazzjoni jirrigwarda biss l-istituzzjonijiet iffinanzjati mill-baġit tal-Unjoni, sabiex jitqies l-istatus speċifiku indipendenti tal-BĊE.44.  Sabiex jiġu sseparati b'mod ċar id-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tal-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni minn dawk tal-uffiċjali tal-kontabilità tal-istituzzjonijiet jew il-korpi li l-kontijiet tagħhom huma kkonsolidati, għandu jiġi stipulat li r-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja tas-sena finanzjarja għandu jiġi ppreparat minn kull istituzzjoni jew korp u mbagħad jintbagħat lill-awtorità tal-baġit u lill-Qorti tal-Awdituri sal-31 ta' Marzu tas-sena finanzjarja ta' wara.45.  Huwa neċessarju li jiġu aġġornati r-regoli u l-prinċipji tal-Unjoni dwar il-kontabilità sabiex tiġi żgurata l-koerenza tagħhom mar-regoli tal-Istandards Internazzjonali tal-Kontabilità tas-Settur Pubbliku (IPSAS).46.  Id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-kontijiet provviżorji u finali għandhom jiġu aġġornati, b'mod partikolari sabiex jipprovdu għall-informazzjoni tar-rappurtar li għandha takkumpanja l-kontijiet li jintbagħtu lill-uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni għall-finijiet tal-konsolidazzjoni. Għandha ssir ukoll referenza għall-ittra ta' rappreżentazzjoni li takkumpanja t-trażmissjoni, mill-istituzzjonijiet u l-korpi ffinanzjati mill-baġit, lill-Qorti tal-Awdituri tal-kontijiet finali tagħhom, kif ukoll l-ittra ta' rappreżentazzjoni li takkumpanja t-trażmissjoni tal-kontijiet finali kkonsolidati tal-Unjoni. Fl-aħħar nett, skadenza aktar bikrija għandha tiġi stabbilita għall-Qorti tal-Awdituri sabiex din tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet provviżorji tal-istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni u l-korpi li huma ffinanzjati mill-baġit sabiex dawn ikunu jistgħu jipproduċu l-kontijiet finali tagħhom fid-dawl tar-rimarki tal-Qorti tal-Awdituri.47.  Fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tiġi ppreżentata mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-kwittanza, il-Kummissjoni għandha b'mod partikolari tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta' evalwazzjoni dwar il-finanzi tal-Unjoni bbażat fuq ir-riżultati miksuba, f'konformità mal-Artikolu 318 tat-TFUE. Dispożizzjonijiet adegwati għandhom għalhekk jiġu introdotti f'dan ir-Regolament għal dan ir-rapport fir-rigward ta' rekwiżiti oħra ta' rappurtar eżistenti.48.  Rigward id-dispożizzjonijiet speċifiċi ta' dan ir-Regolament li jirrigwardaw il-fondi strutturali, il-fondi ta' koeżjoni, il-fond Ewropew tas-Sajd, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-fondi fil-qasam tal-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja ġestiti taħt il-ġestjoni maqsuma, id-dispożizzjoni għall-ħlas lura tal-ħlasijiet fuq il-kont u sabiex jerġgħu jitpoġġew għad-dispożizzjoni l-approprjazzjonijiet li kienet fid-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni annessa mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/1999 tal-21 ta' Ġunju 1999 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi Strutturali[15] għandha tinżamm. Minbarra dan, b'deroga mir-regola tat-trasferiment 'il quddiem, għandu jiġi permess li jiġu ttrasferiti 'l quddiem approprjazzjonijiet għall-impenji disponibbli fi tmiem is-sena finanzjarja, li jirriżultaw mill-ħlas lura ta' ħlasijiet bil-quddiem, sakemm jingħalaq il-programm, u li jintużaw dawn l-approprjazzjonijiet għall-impenji meta approprjazzjonijiet għall-impenji oħra ma jkunux għadhom disponibbli.49.  Minbarra dan, hija meħtieġa kjarifika għall-parteċipazzjoni taċ-Ċentru Konġunt għar-Riċerka (JRC) fil-proċeduri tal-akkwisti u l-għotjiet meta dan iwettaq attivitajiet iffinanzjati b'mod sħiħ jew parzjali mill-baġit ġenerali barra mil-linji tal-baġit normalment iddedikati għall-JRC fil-fondi tar-riċerka. Meta jkun qed jipparteċipa fil-proċeduri tal-għotjiet u l-akkwist pubbliku bħala parti terza, il-JRC għandu jiġi eżentat mill-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-kriterji tal-esklużjoni, il-penali amministrattivi u finanzjarji, il-kapaċità ekonomika u finanzjarja u t-tqegħid ta' garanziji. Minbarra dan, huwa neċessarju li jitqiesu s-servizzi tekniċi u xjentifiċi pprovduti mill-JRC lill-Istituzzjonijiet jew is-servizzi tal-Kummissjoni l-oħra permezz ta' arranġamenti amministrattivi interni, li huma barra mir-regoli tal-akkwisti pubbliċi. Fl-aħħar nett, sabiex dawn il-kompiti jitwettqu b'mod effettiv, id-dħul li jiġi mill-attivitajiet marbuta ma' dawn il-kompiti għandu jitqies b'mod eċċezzjonali bħala dħul assenjat estern.50.  Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet speċifiċi li jirrigwardaw l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet esterni, huwa neċessarju li dawn jiġu adattati għall-bidliet proposti għall-metodi tal-implimentazzjoni.51.  Sabiex jissaħħaħ ir-rwol internazzjonali tal-Unjoni fl-azzjonijiet esterni u l-iżvilupp, u tiżdied il-viżibilità u l-effiċjenza tiegħu, il-Kummissjoni għandha tkun awtorizzata li toħloq u tamministra fondi fiduċjarji Ewropej għal azzjonijiet ta' emerġenza, ta' wara l-emerġenzi jew tematiċi. Minkejja li mhumiex integrati fil-baġit, dawn il-fondi fiduċjarji għandhom ikunu amministrati skont ir-regoli finanzjarji stabbiliti f'dan ir-Regolament safejn hu neċessarju għas-sigurtà u t-trasparenza tal-użu tal-fondi tal-Unjoni. Għal dak l-iskop, il-Kummissjoni għandha tippresjedi l-bord ta' tmexxija stabbilit għal kull fond fiduċjarju sabiex tiġi żgurata r-rappreżentazzjoni tad-donaturi u jittieħdu d-deċiżjonijiet dwar l-użu tal-fondi. Minbarra dan, l-uffiċjal tal-kontabilità ta' kull fond fiduċjarju għandu jkun l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni.52.  Fir-rigward tal-entitajiet fdati taħt il-ġestjoni indiretta bl-implimentazzjoni tal-azzjonijiet esterni, il-perjodu għall-konklużjoni tal-kuntratti u l-għotjiet minn dawn l-entitajiet għandu jkun limitat għal tliet snin wara l-iffirmar tal-ftehim tad-delega mal-Kummissjoni, sakemm ma jkunx hemm ċirkustanzi eċċezzjonali u esterni speċifiċi. Madankollu, dik l-iskadenza ma għandhiex tapplika għal programmi multiannwali implimentati taħt il-proċeduri tal-fondi strutturali. Regoli dettaljati għad-diżimpenjar tal-approprjazzjonijiet fil-każ ta' dawk il-programmi multiannwali għandhom ikunu stabbiliti fir-regoli speċifiċi għas-setturi.53.  Fir-rigward tar-regoli speċifiċi dwar l-akkwist applikabbli għall-azzjonijiet esterni, huwa neċessarju li ċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi jiħallew jieħdu sehem fil-proċeduri tal-offerti, fil-każ tal-implimentazzjoni ta' programm mingħajr att bażiku u fejn ikun hemm ċirkustanzi eċċezzjonali debitament iġġustifikati.54.  Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet speċifiċi għall-approprjazzjonijiet amministrattivi, l-istituzzjonijiet għandhom jitħallew jiżviluppaw politika tal-proprjetà immobbli fit-tul u japprofittaw ruħhom minn rati baxxi ta' imgħax grazzi għall-klassifikazzjoni tal-kreditu favorevoli tal-Unjoni fis-suq finanzjarju. Għal dan il-għan, huma għandhom ikunu awtorizzati sabiex jiksbu self barra mill-baġit sabiex jakkwistaw assi ta' proprjetà immobbli. Dan ikun jipprovdi l-possibilità li tiġi indirizzata l-kumplessità tas-sistema preżenti, filwaqt li jiġu ffrankati l-ispejjeż u tiżdied it-trasparenza.55.  Fir-rigward tal-programmi ta' qafas tar-riċerka, fid-dawl tal-esperjenza prattika, l-ambitu tal-proċedura speċjali ta' selezzjoni tal-persuni fiżiċi bħala esperti għandha tiġi ċċarata hekk kif l-għajnuna tagħhom hija meħtieġa fl-evalwazzjoni tal-proposti ta' proġetti, applikazzjonijiet għal għotjiet, proġetti u sejħiet għall-offerti u sabiex jagħtu opinjonijiet u pariri esperti.56.  Il-Kummissjoni għandha tingħata l-awtorità li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat sabiex tistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, regolament finanzjarju ta' qafas għall-korpi mwaqqfa skont it-TFUE u t-Trattat tal-Euratom u regolament finanzjarju mudell għas-Sħubijiet Pubbliċi-Privati sabiex jiġu stabbiliti l-prinċipji neċessarji sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanzjarja tajba.57.  Ir-reviżjoni ta' dan ir-Regolament Finanzjarju għandha ssir biss meta jkun neċessarju. Reviżjonijiet frekwenti wisq tar-RF jiġġeneraw spejjeż sproporzjonati fl-aġġustar tal-istrutturi u l-proċeduri amministrattivi għar-regoli l-ġodda. Minbarra dan, iż-żmien jista' jkun qasir wisq biex ikun possibbli li wieħed jasal għal konklużjonijiet validi mill-applikazzjoni tar-regoli li jkunu fis-seħħ.58.  Sabiex tkun żgurata l-kontinwità fl-implimentazzjoni tal-programmi kurrenti, id-dispożizzjonijiet dwar l-obbligi ta' kontroll u awditjar tal-Istati Membri meta jkunu qed jimplimentaw il-baġit indirettament taħt il-ġestjoni maqsuma għandhom japplikaw biss għall-ġenerazzjoni li jmiss ta' regolamenti speċifiċi għas-setturi.ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:L-EWWEL PARTI DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNITITOLU I SUĠĠETT U KAMP TA' APPLIKAZZJONIArtikolu 1 SuġġettDan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit annwali tal-Unjoni Ewropea, (minn hawn 'il quddiem il-"baġit"), u għall-preżentazzjoni u l-awditjar tal-kontijiet.Artikolu 2Il-kamp ta' applikazzjoniKwalunkwe dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-implimentazzjoni tad-dħul u n-nefqa tal-baġit, li jinsabu f'att leġiżlattiv ieħor, għandhom ikunu konformi mal-prinċipji tal-baġit kif elenkati fit-Titolu II.Dan ir-Regolament għandu japplika għall-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-Qorti Ewropea tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman Ewropew, il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (minn hawn ’il quddiem 'l-istituzzjoni(jiet)').Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-Bank Ċentrali Ewropew.Dan ir-Regolament għandu japplika għall-implimentazzjoni tal-infiq amministrattiv fir-rigward tal-approprjazzjonijiet ipprovduti fil-baġit għall-Aġenzija tal-Forniment tal-Euratom.TITOLU IIPRINĊIPJI TAL-BAĠITArtikolu 3 Prinċipji tal-baġitIl-baġit għandu jkun stabbilit u implimentat f’konformità mal-prinċipji tal-unità, il-preċiżjoni baġitarja, l-annwalità, l-ekwilibriju, l-unità tal-kontijiet, l-universalità, l-ispeċifikazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja tajba li titlob kontroll intern effettiv u effiċjenti, u t-trasparenza kif imniżżel f’dan ir-Regolament.KAPITOLU 1PRINĊIPJI TAL-UNITÀ U TAL-PREĊIŻJONI TAL-BAĠITArtikolu 4Definizzjoni tal-baġit1. Il-baġit huwa l-istrument li, għal kull sena finanzjarja, ibassar u jawtorizza d-dħul u l-infiq kollu meqjus bħala meħtieġ għall-Unjoni u għall-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.2. Id-dħul u l-infiq tal-Unjoni għandhom jinkludu:(a) id-dħul u l-infiq tal-Unjoni, inkluża n-nefqa amministrattiva kkaġunata għall-istituzzjonijiet mid-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea li jirrigwardaw il-politka barranija u tas-sigurtà komuni, u n-nefqa operattiva kkaġunata mill-implimentazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet meta din tkun tinġarr mill-baġit;(b) l-infiq u d-dħul mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.Artikolu 5Regoli li jkopru l-prinċipji tal-Unità u l-preċiżjoni tal-baġit1. Suġġett għal-Artikolu 80, l-ebda dħul ma għandu jkun miġbur u l-ebda nefqa ma għandha tkun effettwata sakem ma tkunx irreġistrata f'linja tal-baġit.2. L-ebda nefqa ma tista' sseħħ jew tkun awtorizzata b'eċċess tal-approprjazzjonijiet awtorizzati.3. Approprjazzjoni ma tistax tkun imdaħħla fil-baġit jekk din ma tkunx għal element ta' nefqa meqjus bħala meħtieġ.4. L-imgħax li jkun ġej minn fondi li huma l-proprjetà tal-Unjoni ma għandux ikun dovut lill-Unjoni minbarra kif stipulat mod ieħor fil-ftehimiet konklużi mal-entitajiet fdati fil-punti (ii) sa (viii) tal-Artikolu 55(1)(b), u fid-deċiżjonijiet jew ftehimiet tal-għotja konklużi mal-benefiċjarji. F'dawn il-każijiet, dan l-imgħax għandu jerġa' jintuża għall-programm li jikkorrispondi miegħu jew jiġi rkuprat.KAPITOLU 2IL-PRINĊIPJU TAL-ANNWALITÀArtikolu 6DefinizzjoniL-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit għandhom ikunu awtorizzati għal sena finanzjarja waħda li għandha tkun mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru.Artikolu 7Tip ta' approprjazzjonijiet1. Il-baġit għandu jkun fih approprjazzjonijiet differenzjati, li għandhom jikkonsistu f'approprjazzjonijiet għall-impenji u approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet, u approprjazzjonijiet mhux-differenzjati.2. L-approprjazzjonijiet għall-impenji għandhom ikopru l-ispiża totali tal-impenji legali li jsiru matul is-sena finanzjarja kurrenti, suġġett għall-Artikoli 83(2) u 180(2).3. L-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet għandhom ikopru l-ħlasijiet magħmula biex jonoraw l-impenji legali li jsiru matul is-sena finanzjarja kurrenti u/jew snin finanzjarji preċedenti.4. Il-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċjali tat-Titoli I, IV u VI tal-Parti Tnejn. Dawn ma għandhomx iwaqqfu lill-approprjazzjonijiet milli jkunu impenjati globalment u lanqas impenji tal-baġit milli jsiru f'porzjonijiet annwali.Artikolu 8Regoli tal-kontabilità għad-dħul u għall-approprjazzjonijiet1. Id-dħul għas-sena finanzjarja għandu jkun irreġistrat fil-kontijiet għas-sena finananzjarja fuq il-bażi tal-ammonti miġbura matul is-sena finanzjarja. Madankollu, ir-riżorsi proprji għax-xahar ta' Jannar tas-sena finanzjarja li ġejja jistgħu jitħallsu minn qabel skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000[16].2. L-entrati fir-rigward tar-riżorsi proprji tat-taxxa fu il-valur miżjud, ir-riżorsi addizzjonali bbażati fuq id-dħul nazzjonali gross u kwalunkwe kontribuzzjonijiet finanazjarji jistgħu jkunu aġġustati b'konformità mar-Regolament imsemmi fil-paragrafu 1.3. L-approprjazzjonijiet awtorizzati għal sena finanzjarja partikolari jistgħu jintużaw biss biex ikopru n-nefqa impenjata u mħallsa f'dik is-sena finanzjarja u biex ikopru ammonti dovuti kontra impenji minn snin finanzjarji preċedenti.4. L-impenji għandhom ikunu rreġistrati fil-kontijiet fuq il-bażi tal-impenji legali li jsiru sal-31 ta' Diċembru suġġett għall-impenji globali msemmija fl-Artikolu 83(2) u l-ftehimiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 180(2), konklużi ma' pajjiżi terzi, li għandhom ikunu rreġistrati fil-kontijiet fuq il-bażi tal-impenji tal-baġit sal-31 ta' Diċembru.5. Il-ħlasijiet għandhom ikunu rreġistrati fil-kontijiet għas-sena finanzjarja fuq il-bażi tal-ħlasijiet effettwati mill-uffiċjal tal-kontabilità sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru ta' dik is-sena.6. Bħala deroga mill-paragrafi 3, 4 u 5, in-nefqa tal-Fond Agrikolu Ewropew ta' Garanzija għandha tkun irreġistrata fil-kontijiet għal sena finanzjarja b'konformità mar-regoli elenkati fit-Titolu I tal-Parti Tnejn.Artikolu 9Tħassir u trasferiment 'il quddiem tal-approprjazzjonijiet1. Approprjazzjonijiet li ma jkunux ġew użati sat-tmiem tas-sena finanzjarja li għaliha jkunu rreġistrati għandhom ikunu kkanċellati.Madankollu, dawn jistgħu jinġarru 'l quddiem lejn is-sena finanzjarja segwenti biss, b'deċiżjoni meħuda mill-istituzzjoni kkonċernata sa mhux aktar tard mill-15 ta' Frar, f'konformità mal-paragrafi 2 u 3 jew jiġu trasferiti 'l quddiem awtomatikament f'konformità mal-paragrafu 4.2. Approprjazzjonijiet għall-impenji differenzjati u approprjazzjonijiet mhux-differenzjati li ma jkunux ġew impenjati fit-tmiem tas-sena finanzjarja jistgħu jiġu trasferiti 'l quddiem fi-rigward ta':(a) ammonti li jikkorrispondu għall-approprjazzjonijiet għall-impenji li dwarhom l-istadji preparatorji kważi kollha għall-proċedura tal-impenn ikunu ġew imwettqa sal-31 ta' Diċembru. Dawn l-ammonti jistgħu imbagħad ikunu impenjati sal-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara;(b) ammonti li huma meħtieġa meta l-awtorità leġiżlattiva tkun adottat att bażiku fil-kwart finali tas-sena finanzjarja u l-Kummissjoni ma tkunx tista' timpenja l-approprjazzjonijiet li hemm provvediment dwarhom għal dan l-iskop sal-31 ta' Diċembru.3. Approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet jistgħu jiġu trasferiti 'l quddiem fir-rigward ta' ammonti meħtieġa biex ikopru impenji eżistenti jew impenji marbuta ma' approprjazzjonijiet għall-impenji li jiġu trasferiti 'l quddiem, meta l-approprjazzjonijiet li hemm provvediment dwarhom fil-linji relevanti fil-baġit għas-sena finanazjarja segwenti ma jkunux ikopru l-ħtiġijiet. L-istituzzjoni kkonċernata għandha l-ewwel tagħmel użu mill-approprjazzjonijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja kurrenti u ma għandhiex tagħmel użu mill-approprjazzjonijiet li jiġu trasferiti 'l quddiem sakemm l-oħrajn ikunu ġew eżawriti.4. Approprjazzjonijiet mhux differenzjati li jkunu jikkorrispondu għall-obbligazzjonijiet kontratti kif suppost sal-għeluq tas-sena finanzjarja għandhom jiġu trasferiti 'l quddiem biss awtomatikament għas-sena finanzjarja segwenti.5. L-istituzzjoni kkonċernata għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (minn hawn il-quddiem 'l-awtorità tal-baġit') sa mhux aktar tard mill-15 ta' Marzu bid-deċiżjoni ta' trasferiment 'il quddiem li hi tkun ħadet u għandha tistqarr, għal kull linja tal-baġit, kif il-kriterji tal-paragrafi 2 u 3 jkunu ġew applikati għal kull trasferiment 'il quddiem.6. Bla ħsara għall-Artikolu 10, approprjazzjonijiet imqiegħda f'riżerva u approprjazzjonijiet għall-infiq tal-persunal ma jistgħux jiġu trasferiti 'l quddiem.Artikolu 10Regoli dwar it-trasferiment 'il quddiem għad-dħul assenjatIntrojtu mhux użat u approprjazzjonijiet disponibbli fil-31 ta’ Diċembru li jirriżultaw mill-introjtu assenjat imsemmi fl-Artikolu 18 għandhom jiġu trasferiti 'l quddiem kif ġej:(a) id-dħul assenjat estern għandu jiġi trasferit 'il quddiem awtomatikament u jrid ikun użat għal kollox sakemm l-operazzjonijiet kollha li jirrigwardaw il-programm jew l-azzjoni li jkunu ġie assenjat għalihom ikunu twettqu; id-dħul assenjat estern riċevut matul l-aħħar sena tal-programm jew l-azzjoni jista' jerġa' jintuża fl-ewwel sena tal-programm jew azzjoni sussegwenti;(b) id-dħul assenjat intern għandu jiġi trasferit 'il quddiem għal sena waħda biss, sakemm mhux speċifikat mod ieħor fl-att bażiku applikabbli, jew f'ċirkostanzi eċċezzjonali debitament iġġustifikati; l-approprjazzjonijiet disponibbli li jikkorrispondu miegħu għandhom jintużaw l-ewwel.Artikolu 11Diżimpenjar tal-approprjazzjonijietBla ħsara għal l-Artikoli 170 u 174, meta l-ammonti jiġu diżempenjati bħala riżultat ta' nuqqas ta' implimentazzjoni totali jew parzjali ta' l-azzjonijiet li għalihom kienu mmirati, fi kwalunkwe sena finanzjarja wara dik li fiha l-approprjazzjonijiet kienu ddaħħlu fil-baġit, l-approprjazzjonijiet ikonċernati għandhom ikunu mħassra.Artikolu 12Impenjar tal-approprjazzjonijietL-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit jistgħu jkunu impenjati b'effett mill-1 ta’ Jannar, ladarba l-baġit ikun ġie finalment adottat, jekk mhux previst mod ieħor fit-Titolu I u fit-Titolu VI tal-Parti Tnejn.Artikolu 13Regoli applikabbli fil-każ ta' adozzjoni tard tal-baġit1. Jekk il-baġit ma jkunx ġie definittivament adottat fil-bidu tas-sena finanzjarja, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 315 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem 'TFUE') għandu japplika għall-impenji u l-ħlas tan-nefqa li kien possibbli li tkun irreġistrata f'linja speċifika tal-baġit bħala parti mill-implimentazzjoni tal-aħħar baġit debitament adottat.2. Impenji jistgħu isiru għal kull kapitolu sa massimu ta' kwart tat-total tal-approprjazzjonijiet allokati fil-kapitolu relevanti tas-sena finanzjarja preċedenti flimkien ma' wieħed minn tnax għal kull xhar li jkun għadda.Ħlasijiet jistgħu isiru ta' kull xhar għal kull kapitolu sa massimu ta' wieħed minn tnax tal-approprjazzjonijiet allokati fil-kapitolu relevanti tas-sena finanzjarja preċedenti.Il-limitu tal-approprjazzjonijiet li hemm provvediment dwaru fl-abozz tal-baġit waqt it-tħejjija tiegħu ma jistax ikun maqbuż.3. Jekk il-kontinwità tal-azzjoni mill-Unjoni u l-ħtiġijiet tal-ġestjoni jkunu jitolbu dan, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni, jista' jawtorizza tnejn jew iktar minn kull tnax proviżorji kemm għall-impenji kif ukoll għall-ħlasijiet b'mod addizzjonali ma' dawk li jsiru disponibbbli b'mod awtomatiku skont il-paragrafi 1 u 2. Huwa għandu jippreżenta d-deċiżjoni tiegħu dwar l-awtorizzazzjoni mingħajr dewmien lill-Parlament Ewropew.Id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ tletin jum wara l-adozzjoni tagħha sakemm il-Parlament Ewropew, li jaġixxi b'maġġoranza tal-Membri tiegħu, ma jiddeċidix li jnaqqas in-nefqa f'dawk it-tletin jum.Jekk il-Parlament Ewropew jiddeċiedi li jnaqqas in-nefqa, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni filwaqt li jqis l-ammont approvat mill-Parlament Ewropew.Il-waħdiet minn kull tnax addizzjonali għandhom ikunu awtorizzati b'mod sħiħ u ma għandhomx ikunu diviżibbli.KAPITOLU 3PRINĊIPJU TAL-EKWILIBRIJUArtikolu 14Definizzjoni u ambitu1. Id-dħul tal-baġit u l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet għandhom ikunu bbilanċjati.2. Fi ħdan il-qafas tal-baġit ġenerali, l-Unjoni u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, kif ukoll il-korpi stabbiliti mill-Unjoni kif imsemmija fl-Artikolu 200, ma jistgħux jidħlu għal dejn.Artikolu 15Bilanċ mis-sena finanzjarja1. Il-bilanċ minn kull sena finanazjarja għandu jkun irreġistrat fil-baġit tas-sena finanzjarja segwenti bħala introjtu fil-każ ta' bilanċ pożittiv jew bħala approprjazzjoni għal ħlas fil-każ ta' bilanċ negattiv.2. L-estimi għal dan id-dħul jew approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet għandhom ikunu rreġistrati fil-baġit matul il-proċedura tal-baġit u f'ittra ta' emenda ippreżentata skont l-Artikolu 35. Dawn għandhom ikunu mħejjija b'konformità mar-Regolament tal-Kunsill li jimplementa d-Deċiżjoni dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni.3. Wara l-preżentazzjoni tal-kontijiet għal kull sena finananzjarja, kull diskrepanza mal-estimi għandha tkun irreġistrata fil-baġit tas-sena finananzjarja segwenti permezz ta' baġit ta' emenda ddedikat biss għal dik id-diskrepanza. F'każ bħal dan, l-abbozz preliminari tal-baġit ta' emenda għandu jkun ippreżentat lill-Kummissjoni fi żmien 15 il-jum wara l-preżentazzjoni tal-kontijiet provviżorji.KAPITOLU 4PRINĊIPJU TAL-UNITÀ TAL-KONTIJIETArtikolu 16Użu tal-euroIl-qafas finananzjarju multiannwali u l-baġit għandhom ikunu mħejjija u implementati f'euro u l-kontijiet għandhom ikunu ppreżentati f'euro. Madankollu, għall-finijiet ta’ fluss tal-flus imsemmija fl-Artikolu 65, l-uffiċjal tal-kontabilità u, fil-każ ta’ kontijiet imprest, l-amministraturi tal-imprest, u, għall-ħtiġijiet tal-ġestjoni amministrattiva tal-Kummissjoni u s-Servizz Ewropew tal-Azzjoni Esterna (minn hawn il-quddiem 'SEAE'), l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jkun awtorizzat iwettaq operazzjonijiet f’muniti nazzjonali kif stabbilit fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.KAPITOLU 5 PRINĊIPJU TAL-UNIVERSALITÀArtikolu 17Definizzjoni u ambituId-dħul totali għandu jkopri l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet, bla ħsara għall-Artikolu 18. Id-dħul u n-nefqa kollha għandhom ikunu rreġistrati b'mod sħiħ mingħajr l-ebda aġġustament kontra xulxin, bla ħsara għall-Artikolu 20.Artikolu 18Dħul assenjat1. Id-dħul assenjat estern u d-dħul assenjat intern għandhom jintużaw biex jiffinanzjaw elementi speċifiċi tan-nefqa.2. Dawn li ġejjin għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat estern:(a) il-kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri għal ċerti programmi ta' riċerka skont ir-Regolament tal-Kunsill li jimplementa d-Deċiżjoni dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni;(b) kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri, pajjiżi terzi, inklużi fiż-żewġ każi l-aġenziji pubbliċi u parastatali tagħhom, entitajiet legali, jew persuni fiżiċi għal ċerti proġetti ta’ għajnuna esterna jew programmi ffinanzjati mill-Unjoni u ġestiti mill-Kummissjoni f’isimhom;(c) imgħaxijiet fuq depożiti u multi li hemm provvediment dwarhom fir-Regolament rigward it-tħaffif u l-kjarifika tal-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv;(d) id-dħul immirat għal skop speċifiku, bħal ma huwa l-introjtu minn fondazzjonijiet, sussidji, rigali u wirt, inkluż id-dħul speċifiku mmirat għal kull istituzzjoni;(e) kontribuzzjonijiet għall-attivitajiet tal-Unjoni minn pajjiżi terzi jew korpi varji.(f) id-dħul assenjat imsemmi fl-Artikolu 173(2) u fl-Artikolu 175(2)3. Dawn li ġejjin għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat intern:(a) dħul minn partijiet terzi fir-rigward ta' oġġetti, servizzi jew xogħol fornuti fuq talba tagħhom;(b) rikavat mill-bejgħ ta’ vetturi, tagħmir, istallazzjonijiet, materjali u apparat xjentifiku u tekniku li qed jiġu sostitwiti jew jintremew meta l-valur kif imniżżel fil-kotba huwa deprezzat għal kollox;(c) dħul li joriġina mir-rifużjoni ta' ammonti mħallsa bi żball;(d) rikavat mill-forniment ta' oġġetti, servizzi u xogħlijiet għal dipartimenti, istituzzjonijiet jew korpi oħrajn, inklużi rifużjonijiet minn istituzzjonijiet jew korpi oħrajn ta' allokazzjonijiet ta' missjonijiet imħallsa f'isimhom;(e) ħlasijiet tal-assigurazzjoni riċevuti;(f) dħul mill-bejgħ, il-kiri jew kwalunkwe kuntratt ieħor li jirrigwarda d-drittijiet konnessi mal-propjetà immobbli;(g) dħul minn bejgħ ta' pubblikazzjonijiet jew films, inklużi dawk fuq medja elettronika.4. L-att bażiku applikabbli jista' wkoll jassenja d-dħul li dwaru jipprovdi għal elementi speċifiċi tan-nefqa. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor fl-att bażiku applikabbli, tali dħul għandu jikkostitwixxi dħul assenjat intern.5. Il-baġit għandu jinkludi linji li jakkomodaw id-dħul assenjat estern u d-dħul assenjat intern u fejn possibbli għandu jindika l-ammont.Id-dħul assenjat jista' jiġi inkluż fl-abbozz tal-baġit biss għall-ammonti li huma ċerti fid-data tal-istabbiliment tal-abbozz tal-baġit.Artikolu 19 Donazzjonijiet1. Il-Kummissjoni tista' taċċetta kwalunkwe donazzjoni magħmula lill-Unjoni, bħal fondazzjonijiet, susidji, rigali u wirt.2. L-aċċettazzjoni ta’ donazzjonijiet ta’ valur ta’ EUR 50000 jew aktar li jinvolvu ħlas finanzjarju, inkluż spejjeż ta’ segwitu, li jaqbżu l-10 % tal-valur tad-donazzjoni mogħtija, għandha tkun soġġetta għall-awtorizzazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li t-tnejn għandhom jaġixxu fuq din il-kwistjoni fi żmien xahrejn mid-data minn meta jirċievu t-talba mill-Kummissjoni. Jekk l-ebda oġġezzjoni ma tkun saret matul il-perjodu, il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni finali fir-rigward tal-aċċettazzjoni.Artikolu 20Regoli dwar it-tnaqqis u l-aġġustamenti għar-rati tal-kambju1. Ir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 jista' jispeċifika l-każi meta ċertu dħul ikun jista' jitnaqqas mit- talbiet għal pagament, li għandhom imbagħad ikunu mgħoddija għall-pagament tal-ammont nett.2. In-nefqa tal-prodotti jew tas-servizzi pprovduti lill-Unjoni li jinkorporaw taxxi rifondibbli minn pajjiżi terzi fuq il-bażi tal-ftehimiet relevanti għandha tittieħed mill-baġit għall-ammont li jinkludi t-taxxa. Ir-rimbors sussegwenti tat-taxxi għandu jitqies bħala dħul assenjat skont l-Artikolu 18(2).3. Aġġustamenti jistgħu isiru fir-rigward tad-differenzi fil-kambju li jseħħu fl-implimentazzjoni tal-baġit. Il-qligħ jew it-telf finali għandu jkun inkluż fil-bilanċ tas-sena.KAPITOLU 6PRINĊIPJU TA’ SPEĊIFIKAZZJONIArtikolu 21Dispożizzjonijiet ġenerali1. L-approprjazzjonijiet għandhom ikunu mmirati għal skopijiet speċifiċi bit-titolu u l-kapitolu; il-kapitoli għandhom ikunu wkoll suddiviżi f'artikoli u partiti.2. Il-Kummissjoni tista', fi ħdan it-taqsima tagħha tal-baġit, tittrasferixxi approprjazzjonijiet b'mod awtonomu kif dettaljat fl-Artikolu 23 jew għandha titlob l-approvazzjoni tal-awtorità tal-baġit għat-trasferiment tal-approprjazzjonijiet fil-każijiet dettaljati fl-Artikolu 24.3. L-approprjazzjonijiet jistgħu jkunu ttrasferiti biss lejn linji tal-baġit li għalihom il-baġit għandu approprjazzjonijiet awtorizzati jew li jkollu entrata " pro memoria " (p.m.).4. L-approprjazzjonijiet korrispondenti għal dħul assenjat jistgħu jkunu ttrasferiti biss jekk dan id-dħul ikun użat għall-iskop li għalih ikun assenjat.Artikolu 22Trasferimenti minn istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni1. Kull istituzzjoni minbarra l-Kummissjoni tista’, fis-sezzjoni proprja tagħha tal-baġit, tittrasferixxi approprjazzjonijiet:(a) minn titolu għal ieħor sa massimu ta’ 10 % tal-approprjazzjonijiet għas-sena murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment;(b) minn kapitolu għal ieħor u minn Artikolu għal ieħor mingħajr limitu.2. Tliet ġimgħat qabel ma jsiru t-trasferimenti msemmija fil-paragrafu 1, l-istituzzjonijiet għandhom jinfurmaw lill-awtorità tal-baġit bl-intenzjonijiet tagħhom. Fil-każ li jitqajmu raġunijiet debitament issostanzjati f’dan il-perjodu minn waħda mill-fergħat tal-awtorità tal-baġit, għandha tapplika l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24.3. Kwalunkwe istituzzjoni minbarra l-Kummissjoni tista’ tipproponi lill-awtorità tal-baġit, fis-sezzjoni tagħha tal-baġit, trasferimenti minn titolu għal ieħor li jeċċedu l-limitu ta’ 10 % tal-approporjazzjonijiet għas-sena finanzjarja fil-linja li minnha għandu jsir it-trasferiment. Dawk it-trasferimenti għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24.4. Kwalunkwe istituzzjoni minbarra l-Kummissjoni tista’, fis-sezzjoni tagħha tal-baġit, tagħmel trasferimenti fi ħdan l-artikoli mingħajr ma tinforma minn qabel lill-awtorità tal-baġit.Artikolu 23Trasferimenti interni mill-Kummissjoni1. Il-Kummissjoni tista', fis-sezzjoni tagħha stess tal-baġit, b'mod awtonomu:(a) tittrasferixxi approprjazzjonijiet għall-impenji fi ħdan l-istess kapitolu;(b) tittrasferixxi approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet fi ħdan l-istess titolu;(c) F'dak li jirrigwarda n-nefqa fuq persunal u amministrazzjoni li hija komuni għal diversi titoli, tittrasferixxi approprjazzjonijiet minn titolu għal ieħor ;(d) f'dak li jirrigwardja n-nefqa operattiva, tittrasferixxi approprjazzjonijiet bejn kapitoli fl-istess titolu, sa massimu tat-total ta' 10 % tal-approprjazzjonijiet tas-sena murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment.2. Il-Kummissjoni tista', fi ħdan it-taqsima tagħha tal-baġit, tiddeċiedi dwar it-trasferiment tal-approprjazzjonijiet li ġejjin minn titolu għal ieħor, sakemm tinforma immedjatament lill-awtorità tal-baġit bid-deċiżjoni tagħha:(a) tittrasferixxi approprjazzjonijiet mit-titolu tal- “provvedimenti” msemmi fl-Artikolu 43, fejn l-unika kundizzjoni għat-tneħħija tar-riżerva tinsab fl-adozzjoni ta' att bażiku skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja prevista fl-Artikolu 294 TFUE.(b) F’każijiet eċċezzjonali debitament sostanzjati ta’ diżastri umanitarji u kriżijiet internazzjonali, li jseħħu wara l-1 ta’ Diċembru tas-sena baġitarja, il-Kummissjoni tista’ tittrasferixxi approprjazzjonijiet baġitarji mhux użati għas-sena baġitarja attwali li għadhom disponibbli fit-titoli baġitarji li jaqgħu taħt l-intestatura 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali għat-titoli baġitarji li jirrigwardaw l-għajnuna għall-ġestjoni tal-kriżijiet u operazzjonijiet ta’ għajnuna umanitarja.Artikolu 24Trasferimenti mill-Kummissjoni mressqa lill-awtorità tal-baġit1. Il-Kummissjoni għandha tissottometti l-proposta tagħha ta' trasferimenti simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.2. L-awtorità tal-baġit għandha tieħu deċiżjonijiet rigward it-trasferimenti tal-approprjazzjonijiet kif stipulat fil-paragrafi 3 sa 6, apparti milli kif hemm stipulat fit-Titolu I tat-Tieni Parti.3. Minbarra f'ċirkustanzi urġenti, il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, u l-Parlament Ewropew, għandhom jiddeliberaw fuq il-proposta tal-Kummissjoni fi żmien sitt ġimgħat mid-data li fiha ż-żewġ istituzzjonijiet irċevew il-proposta għal kull trasferiment ippreżentata lilhom.4. Il-proposta ta' trasferiment għandha tiġi approvata, jekk fil-perjodu ta' sitt ġimgħat f'xi wieħed minn dawn il-każijiet:(a) Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill japprovawha;(b) jew il-Kunsill jew il-Parlament Ewropew japprovawha u l-istituzzjoni l-oħra ma tiħux azzjoni;(c) Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ma jiħdux azzjoni jew ma jkunux ħadu deċiżjoni kuntrarja għall-proposta tal-Kummissjoni.5. Il-perjodu ta' sitt ġimgħat imsemmi taħt il-punt 4 għandu jitnaqqas għal tliet ġimgħat, sakemm jew il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jitolbu mod ieħor, jew f'wieħed minn dawn il-każijiet li ġejjin:(a) it-trasferiment jirrappreżenta anqas minn 10% tal-approprjazzjonijiet tal-linja li minnha jsir it-trasferiment u ma jaqbiżx l-EUR 5 miljun;(b) it-trasferiment jirrigwarda biss l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet u l-ammont globali tat-trasferiment ma jaqbiżx il-EUR 100 miljun.6. Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ikunu emendaw it-trasferiment filwaqt li l-istituzzjoni l-oħra approvatha jew ma ħaditx azzjoni, jew jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu emendaw it-trasferiment, l-iżgħar ammont approvat jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill għandu jitqies bħala approvat, sakemm il-Kummissjoni ma tirtirax il-proposta tagħha.Artikolu 25Trasferiment soġġett għal dispożizzjonijiet speċjali1. It-trasferimenti bejn it-titoli tal-baġit dedikati għall-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija, il-Fondi Strutturali, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond Ewropew tas-Sajd, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u r-Riċerka għandhom ikunu soġġetti għal dispożizzjonijiet speċjali taħt it-Titoli I, II u III tat-Tieni Parti.2. Deċiżjonijiet dwar it-trasferimenti sabiex ikun permess l-użu tar-riżerva għall-għajnuna ta' emerġenza għandhom jittieħdu mill-awtorità tal-baġit fuq proposta mill-Kummissjoni, jew mill-Kummissjoni għal massimu ta' 10% tal-approprjazzjonijiet għas-sena murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment.Għandha tapplika l-proċedura prevista fl-Artikolu 24(3) u (4). Jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ma jaqblux mal-proposta tal-Kummissjoni u ma tintlaħaqx pożizzjoni komuni dwar l-użu ta' din ir-riżerva, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ma għandhomx jaġixxu fuq il-proposta ta' trasferimenti tal-Kummissjoni.KAPITOLU 7PRINĊIPJU TAL-ĠESTJONI FINANZJARJA TAJBAArtikolu 26Il-prinċipji tal-ekonomija, l-effiċjenza u l-effikaċja1. L-approprjazzjonijiet tal-baġit għandhom ikunu użati b'konformità mal-prinċipju ta' amministrazzjoni finanzjarja tajba, jiġiefieri skont il-prinċipji tal-ekonomija, l-effiċjenza u l-effikaċja.2. Il-prinċipju tal-ekonomija jirrikjedi li r-riżorsi użati mill-istituzzjoni fit-twettiq tal-attivitajiet tagħha għandhom ikunu disponibbli f'waqt xieraq, fi kwantità u kwalità xierqa u bl-aħjar prezz.Il-prinċipju tal-effiċjenza huwa kkonċernat bl-aqwa relazzjoni bejn ir-riżorsi użati u r-riżultati miksuba.Il-prinċipju tal-effikaċja huwa kkonċernat bil-kisba tal-objettivi speċifiċi stabbiliti u li jintlaħqu r-riżultati ppjanati.3. Objettivi speċifiċi, li jistgħu jitkejlu, li jistgħu jintlaħqu, relevanti u f'waqthom għandhom ikunu stabbiliti għas-setturi kollha tal-attività koperta bil-baġit. It-twettiq ta' dawk l-objettivi għandu jkun sorveljat b'indikaturi tal-imġiba għal kull attività u informazzjoni għandha tkun ipprovduta mill-awtoritajiet tan-nefqa lill-awtorità tal-baġit. Informazzjoni bħal din għandha tkun ipprovduta ta' kull sena u l-aktar tard fid-dokumenti li jakkompanjaw l-abbozz preliminari tal-baġit.4. Sabiex jittejjeb it-teħid tad-deċiżjonijiet, l-istituzzjonijiet għandhom jintrabtu li jagħmlu evalwazzjonijiet kemm ex ante kif ukoll ex post b'konformità mal-gwida pprovduta mill-Kummissjoni. Evalwazzjonijiet bħal dawn għandhom ikunu applikati għall-programmi u l-attivitajiet kollha li jinvolvu nefqa sinifikanti u r-riżultati tal-evalwazzjoni jkunu mgħoddija lill-awtoritajiet tan-nefqa, leġiżlattivi u tal-baġit.Artikolu 27Dikjarazzjoni finanzjarja obbligatorja1. Kwalunkwe proposta jew inizjattiva ppreżentata lill-awtorità leġiżlattiva mill-Kummissjoni, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (minn hawn ’il quddiem "ir-Rappreżentant Għoli") jew minn Stat Membru, li jista’ jkollha impatt fuq il-baġit, inklużi bidliet fin-numru ta’ karigi, għandha tkun akkumpanjata minn dikjarazzjoni finanzjarja u mill-evalwazzjoni prevista fl-Artikolu 26(4).Kwalunkwe emenda għal proposta jew inizjattiva sottomessa lill-awtorità leġiżlattiva li jista’ jkollha implikazzjonijiet konsiderevoli fuq il-baġit, inkluż tibdil fin-numru ta’ karigi, għandha tkun akkumpanjata minn rendikont finanzjarju mħejji mill-istituzzjoni li tkun qed tipproponi l-emenda.2. Sabiex jitnaqqas ir-riskju tal-frodi u l-irregolaritajiet, id-dikjarazzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 1 għandha tipprovdi informazzjoni dwar is-sistema ta' kontroll intern stabbilita, stima tar-riskji involuti, kif ukoll miżuri eżistenti u ppjanati ta' prevenzjoni tal-frodi u protezzjoni mill-frodi.Artikolu 28Kontroll intern tal-implimentazzjoni tal-baġit1. Il-baġit għandu jiġi implimentat f’konformità ma’ kontroll intern effettiv u effikaċi kif xieraq f’kull manjiera ta’ ġestjoni, u skont ir-regolamenti speċifiċi għas-settur.2. Għall-finijiet tal-implimentazzjoni tal-baġit, il-kontroll intern huwa definit bħala proċess applikabbli fil-livelli kollha tal-ġestjoni u mfassal biex jipprovdi assigurazzjoni raġonevoli għall-kisba tal-objettivi li ġejjin:(a) l-effikaċja, l-effiċjenza u l-ekonomija tal-operazzjonijiet;(b) l-affidabbiltà tar-rappurtar;(c) is-salvagwardja tal-assi u tal-informazzjoni;(d) prevenzjoni, qbid u korrezzjoni tal-frodi u l-irregolaritajiet;(e) amministrazzjoni adegwata tar-riskji relatati mal-legalità u mar-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti, fejn jittieħed kont tan-natura multiannwali tal-programmi kif ukoll in-natura tal-ħlasijiet ikkonċernati.Artikolu 29Riskju tollerabbli ta' żbaljiL-Awtorità Leġiżlattiva għandha, f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 322 tat-TFUE, tiddeċiedi dwar livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji f'aggregazzjoni xierqa tal-baġit. Dik id-deċiżjoni għandha titqies matul il-proċedura annwali tal-kwittanza, f'konformità mal-Artikolu 157(2).Il-livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji għandu jkun ibbażat fuq analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji tal-kontrolli. L-Istati Membri u l-entitajiet u l-persuni msemmija fil-punt (b) fl-Artikolu 55(1) għandhom, meta mitluba, jirrappurtaw lill-Kummisjoni dwar l-ispejjeż tal-kontrolli li jkunu qed iġorru u kif ukoll in-numru u d-daqs tal-attivitajiet iffinanzjati mill-baġit.Il-livell ta' riskju tollerabbli ta' żbalji għandu jkun issorveljat mill-qrib u għandu jiġi rikunsidrat f'każ ta' bidliet kbar fl-ambjent ta' kontroll.KAPITOLU 8PRINĊIPJU TAT-TRASPARENZAArtikolu 30Pubblikazzjoni ta’ kontijiet, ta’ baġits u ta' rapporti1. Il-baġit għandu jkun stabbilit u implementat u l-kontijiet ippreżentati b'konformità mal-prinċipju tat-trasparenza.2. Il-President tal-Parlament Ewropew għandu jippubblika l-baġit u l-baġits emendatorji, kif ikunu finalment adottati, f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Il-baġit għandu jkun ippubblikat fi żmien tliet xhur wara d-data li fiha l-baġit ikun iddikjarat finalment adottat.Il-kontijiet annwali kkonsolidati u r-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u dik finanzjarja mfasslin minn kull istituzzjoni għandhom jiġu ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Artikolu 31Publikazzjoni tar-riċevituri tal-fondi tal-UE u informazzjoni oħra1. Informazzjoni rigward l-operazzjoni ta' għoti u teħid ta' self li jkunu kkuntrattati mill-Unjoni għal partijiet terzi għandhom jidhru f'Anness mal-baġit.2. Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli, b’mod xieraq, l-informazzjoni dwar ir-riċevituri ta’ fondi li ġejjin mill-baġit miżmum minnha meta l-baġit ikun implimentat fuq bażi ċentralizzata u direttament mid-dipartimenti tagħha jew mid-Delegazzjonijiet tal-Unjoni skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, u l-informazzjoni dwar ir-riċevituri ta’ fondi kif ipprovduta mill-entitajiet li lilhom ikunu delegati l-kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit taħt modi oħrajn ta’ ġestjoni.3. Din l-informazzjoni għandha titpoġġa għad-dispożizzjoni b'osservanza xierqa tar-rekwiżiti tal-kunfidenzjalità, b'mod partikolari l-ħarsien tad-dejta personali kif stabbilita fid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill[17] u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[18], u r-rekwiżiti tas-sigurtà, filwaqt li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet ta' kull mod ta' ġestjoni msemmi fl-Artikolu 53 u fejn applikabbli f'konformità mar-regoli relevanti speċifiċi għas-setturi.TITOLU IIIL-ISTABBILIMENT U L-ISTRUTTURA TAL-BAĠITKAPITOLU 1 STABBILIMENT TAL-BAĠITArtikolu 32Estimi ta' dħul u nfiqIl-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew, il-Kunsill, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Qorti tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman u l-Kontrollur Eweropew tal-Protezzjoni tad-Data u s-SEAE għandhom iħejju estimi tad-dħul u l-infiq tagħhom, li huma għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Lulju ta' kull sena.Is-SEAE għandu jfassal stima tad-dħul u l-infiq tiegħu, li huwa għandu jibgħat lill-Kummissjoni qabel l-1 ta’ Lulju ta’ kull sena. Ir-Rappreżentant Għoli għandu jkollu konsultazzjonijiet mal-Membri tal-Kummissjoni responsabbli għall-politika tal-iżvilupp, il-politika tal-viċinat u l-kooperazzjoni internazzjonali, l-għajnuna umanitarja u r-rispons f’każ ta’ kriżi, rigward ir-responsabbiltajiet rispettivi tagħhom.Dawn l-estimi għandhom ukoll ikunu mibgħuta minn dawn l-istituzzjonijiet lejn l-awtorità tal-baġit għall-informazzjoni tagħha mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju ta' kull sena. Il-Kummissjoni għandha tħejji l-estimi tagħha, li hi għandha wkoll tibgħat lill-awtorità tal-baġit sal-istess data.Fil-preparazzjoni tal-estimi tagħha, il-Kummissjoni għandha tuża l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 33.Artikolu 33Estimi tal-baġit tal-korpi msemmija fl-Artikolu 200Kull wieħed mill-korpi msemmija fl-Artikolu 200 għandu, b'konformità mal-istrument li jkun stabbilih, jibgħat lill-Kummissjoni u lill-Awtorità tal-Baġit sal-31 ta' Marzu ta' kull sena, estimi rigward id-dħul u l-infiq tiegħu, inkluż il-pjan ta' stabbiliment, u l-abbozz tal- programm tax-xogħol tiegħu.Artikolu 34Abbozz tal-baġit1. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta proposta li tinkludi l-abbozz tal-baġit lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux iktar tard mill-1 ta' Settembru tas-sena ta' qabel dik li fiha l-baġit għandu jiġi implimentat.L-abbozz tal-baġit għandu jkun fih sommarju tad-dikjarazzjoni ġenerali rigward l-infiq u d-dħul tal-Komunitajiet u jikkonsolida l-estimi msemmija fl-Artikolu 32.L-abbozz tal-baġit għandu jsegwi l-istruttura u l-preżentazzjoni stabbiliti fl-Artikoli 41 sa 46.Kull waħda mis-sezzjonijiet tal-abbozz tal-baġit għandha tiġi ppreċeduta minn introduzzjoni magħmula mill-istituzzjoni kkonċernata.Il-Kummissjoni għandha tħejji l-introduzzjoni ġenerali għall-abbozz tal-baġit. L-introduzzjoni ġenerali għandha tikkonsisti f'tabelli finanzjarji li jkopru d-dejta prinċipali skont it-titoli u ġustifikazzjonijiet għall-bidliet fl-approprjazzjonijiet minn sena finanzjarja għal dik ta' warajha skont il-kategoriji tal-infiq tal-qafas finanzjarju multiannwali.2. Fejn relevanti, il-Kummissjoni għandha tehmeż mal-abbozz tal-baġit l-ipprogrammar finanzjarju għas-snin ta' wara.L-ipprogrammar finanzjarju għandu jiġi aġġornat wara l-adozzjoni tal-baġit, sabiex jinkorpora r-riżultati tal-proċedura tal-baġit u kull deċiżjoni relevanti oħra.3. Il-Kummissjoni għandha wkoll tehmeż mal-abbozz tal-baġit kull dokument ta' ħidma li tqis bħala utli sabiex tappoġġja t-talbiet tal-baġit tagħha .4. F’konformità mal-Artikolu 8(5) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/427/UE tas-26 ta’ Lulju 2010 li tistabbilixxi l-organizzazzjoni u l-funzjonament tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna[19] u sabiex tiġi żgurata t-trasparenza baġitarja fil-qasam tal-azzjoni esterna tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-awtorità tal-baġit, flimkien mal-abbozz ta’ baġit, dokument ta’ ħidma li jippreżenta, b’mod komprensiv:(a) l-infiq amministrattiv u operattiv kollu relatat mal-azzjonijiet esterni tal-Unjoni, inklużi l-kompiti tal-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni (PESK) u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ Difiża Komuni, u ffinanzjat mill-baġit,(b) l-infiq amministrattiv globali tas-SEAE għas-sena preċedenti, maqsum f’infiq skont id-delegazzjoni u nfiq għall-amministrazzjoni ċentrali tas-SEAE; flimkien mal-infiq operattiv, maqsum skont iż-żona ġeografika (reġjuni, pajjiżi), l-oqsma tematiċi, id-Delegazzjoni tal-Unjoni u l-missjoni.Id-dokument ta’ ħidma għandu wkoll:(a) juri n-numru ta’ karigi għal kull grad f’kull kategorija u n-numru ta’ karigi permanenti u temporanji, inkluż il-persunal kuntrattwali u lokali awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-baġit f’kull Delegazzjoni tal-Unjoni, kif ukoll fl-amministrazzjoni ċentrali tas-SEAE,(b) juri kwalunkwe żieda jew tnaqqis fil-karigi skont il-grad u l-kategorija fl-amministrazzjoni ċentrali tas-SEAE u fid-Delegazzjonijiet tal-Unjoni kollha kemm huma fuq il-bażi tas-sena preċedenti,(c) juri, flimkien man-numru ta’ karigi awtorizzati għas-sena finanzjarja, in-numru ta’ karigi awtorizzati għas-sena preċedenti, kif ukoll in-numru ta’ karigi okkupati minn uffiċjali diplomatiċi ssekondati mill-Istati Membri u minn persunal tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;(d) jipprovdi stampa dettaljata tal-persunal kollu fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni fil-mument tal-preżentazzjoni tal-abbozz ta’ baġit, imqassma skont iż-żona ġeografika, il-pajjiż individwali u l-missjoni, filwaqt li ssir distinzjoni bejn il-karigi tal-pjan ta’ stabbiliment, l-aġenti kuntrattwali, l-aġenti lokali u l-esperti nazzjonali ssekondati u l-approprjazzjonijet mitluba fl-abbozz ta’ baġit għal tipi oħra ta’ persunal flimkien ma’ stimi korrispondenti tal-persunal ekwivalenti f’karigi full-time, li jista’ jiġi impjegat fil-limiti tal-approprjazzjonijiet mitluba.Artikolu 35Ittra ta' emenda għall-abbozz tal-baġitSakemm jiltaqqa' l-Kumitat ta' Kunċiljazzjoni msemmi fl-Artikolu 314 tat-TFUE, il-Kummissjoni tista', fuq inizjattiva tagħha jew jekk mitluba mill-istituzzjonijiet l-oħra, kull waħda fir-rigward tat-taqsima tagħha, tippreżenta simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ittri ta' emenda għall-abbozz tal-baġit fuq il-bażi ta' informazzjoni ġdida li ma kenitx disponibbli fiż-żmien meta l-abbozz ġie stabbilit, inkluża ittra ta' emenda li taġġorna l-estimi tal-infiq għall-agrikoltura.Artikolu 36Approvazzjoni tal-eżitu tal-Kumitat ta' KonċiljazzjoniLadarba l-Kumitat ta' Konċiljazzjoni ikun laħaq qbil dwar test konġunt, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jagħmlu ħilithom biex japprovaw ir-riżultat tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni malajr kemm jista' jkun f'konformità mal-Artikolu 314(6) TFUE, f'konformità mar-regoli interni ta' proċedura rispettivi tagħhom.Artikolu 37Adozzjoni tal-baġit1. Il-President tal-Parlament Ewropew għandu jiddikjara l-baġit finalment adottat f'konformità mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 314(9) tat-TFUE u l-Artikolu 177(7) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (minn hawn 'il quddiem 'it-Trattat Euratom').2. Ladarba l-baġit ikun iddikjarat bħala finalment adottat, kull Stat Membru għandu, mill-1 ta' Jannar tas-sena finanzjarja segwenti jew mid-data tad-dikjarazzjoni tal-adozzjoni finali tal-baġit jekk din tkun wara l-1 ta' Jannar, ikun marbut li jgħaddi lill-Komunità il-pagamenti dovuti kif speċifikati fir-Regolament tal-Kunsill li jimplementa d-Deċiżjoni rigward is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet.Artikolu 38Abbozzi ta' baġits emendatorji1. Jekk ikun hemm ċirkostanzi li ma jistgħux ikunu evitati, eċċezzjonali jew mhux mistennija, il-Kummissjoni tista' tippreżenta abbozzi tal-baġit emendatorji.Talbiet għal baġits emendatorji, fl-istess ċirkostanzi kif imsemmi fil-paragrafu preċedenti, minn istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni, għandhom ikunu mibgħuta lill-Kummissjoni.Qabel jippreżentaw abbozz ta’ baġit emendatorju, il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħra għandhom jeżaminaw il-kamp ta’ applikazzjoni għal riallokazzjoni tal-approprjazzjonijiet relevanti, b’kont meħud ta’ kwalunkwe sottoimplimentazzjoni mistennija ta’ approprjazzjonijiet.2. Il-Kummissjoni għandha, minbarra f'ċirkostanzi eċċezzjonali, tippreżenta kwalunkwe abbozz tal-baġit emendatorju fl-istess waqt lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard mill-1 ta' Settembru ta' kull sena. Hi tista' tehmeż opinjoni mat-talbiet mill-istituzzjonijiet l-oħrajn għal baġits emendatorji.3. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiddiskutuhom b'attenzjoni xierqa għall-urġenza tagħhom.Artikolu 39Trażmissjoni bikrija tal-estimi u l-abbozzi tal-baġitIl-Kummissjoni u l-awtorità tal-baġit jistgħu jifthiemu li jressqu 'l quddiem ċerti dati għat-trażmissjoni tal-estimi, u għall-adozzjoni u t-trażmissjoni tal-abbozz tal-baġit. Dan l-arranġament ma jistax, b'dana kollu, jkollu effett li jqassar jew itawwal il-perjodi permessi għall-konsiderazzjoni ta' dawn it-testi skont l-Artikolu 314 tat-TFUE u l-Artikolu 177 tat-Trattat Euratom.KAPITOLU 2STRUTTURA U PREŻENTAZZJONI TAL-BAĠITArtikolu 40Struttura tal-baġitIl-baġit għandu jikkonsisti f'dawn li ġejjin:(a) dikjarazzjoni ġenerali tad-dħul u l-infiq;(b) sezzjonijiet separati suddiviżi f'dikjarazzjonijiet ta' dħul u nfiq għal kull istituzzjoni.Il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill għandhom jaqsmu l-istess taqsima tal-baġit.Artikolu 41Klassifikazzjoni tal-baġit1. Id-dħul tal-Kummissjoni u d-dħul u l-infiq tal-istituzzjonijiet l-oħrajn għandhom ikunu kklassifikati mill-awtorità tal-baġit skont it-tip tagħhom jew l-użu li għalih huma assenjati skont it-titoli, il-kapitoli, l-artikoli u l-partiti.2. L-istqarrija tan-nefqa għas-sezzjoni tal-Kummissjoni għandha tkun stabbilita fuq il-bażi ta' nomenklatura adottata mill-awtorità tal-baġit u kklassifikata skont l-iskop.It-Titolu għandu jikkorrispondi ma' qasam ta' politika u kapitolu għandu, bħala regola, jikkorrispondi ma’ attività.Kull titolu jista' jinkludi approprjazzjonijiet operattivi u approprjazzjonijiet amministrattivi.L-approprjazzjonijiet amministrattivi għal titolu għandhom ikunu miġbura flimkien f'kapitolu wieħed.Artikolu 42Projbizzjoni ta' dħul negattivIl-baġit ma jistax ikun fih dħul negattiv.Ir-riżorsi proprji mħallsa skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill rigward is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni għandhom ikunu ammonti netti u għandhom ikunu murija bħala tali fid-dikjarazzjoni mqassra tad-dħul tal-baġit.Artikolu 43Provvedimenti1. Kull sezzjoni tal-baġit tista' tinkludi titolu ta' “provvedimenti”. Approprjazzjonijiet għandhom ikunu rreġistrati f'dan it-titolu f'dawn iż-żewġ ċirkostanzi li ġejjin:(a) meta ma jeżisti l-ebda att bażiku għall-azzjoni kkonċernata meta l-baġit ikun stabbilit;(b) meta jkun hemm raġunijiet serji għad-dubju rigward l-adekwatezza tal-approprjazzjonijiet jew tal-possibbiltà tal-implimentazzjoni, taħt kundizzjonijiet li huma konsistenti mal-amministrazzjoni finanzjarja tajba, l-approprjazzjonijiet irreġistrati fil-linji kkonċernati.L-approprjazzjonijiet f’dan it-titolu jistgħu jintużaw biss wara trasferiment skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 23(1) fil-każijiet fejn l-adozzjoni tal-att bażiku hi soġġetta għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 294 tat-TFUE, u dik tal-Artikolu 24 għall-każijiet l-oħrajn kollha.2. Fil-każ ta' diffikultajiet serji rigward l-implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista' tipproponi, fil-kors ta' sena finanzjarja, li l-approprjazzjonijiet ikunu ttrasferiti lejn it-titolu ta' “provvedimenti”. L-awtorità tal-baġit għandha tieħu deċiżjoni rigward dawn it-trasferimenti kif stipulat fl-Artikolu 24.Artikolu 44Riżerva negattivaIs-sezzjoni tal-Kummissjoni fil-baġit tista’ tinkludi “riżerva negattiva” limitata għal ammont massimu ta' EUR 200 miljun. Din ir-riżerva, li tista' tkun irreġistrata f'kapitolu separat, tista' tinkludi kemm l-approprjazzjonijiet għall-impenji kif ukoll l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet.Din ir-riżerva għandha tkun imħejjija qabel it-tmiem tas-sena finanzjarja permezz ta' trasferiment b'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikoli 21 u 23.Artikolu 45Riżerva għall-għajnuna ta' emerġenza1. Is-sezzjoni tal-baġit tal-Kummissjoni għandha tinkludi riżerva għall-għajnuna ta’ emerġenza għall-pajjiżi terzi.2. Ir-riżerva msemmija fil-paragrafu 1 għandha tintuża qabel tmiem is-sena finanzjarja permezz ta’ trasferiment skont il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 24 u 25.Artikolu 46Preżentazzjoni tal-baġit1. Il-baġit għandu juri:(a) fir-rendikont ġenerali tad-dħul u tal-infiq:(i) l-estimi tad-dħul tal-Unjoni għas-sena finanzjarja kkonċernata;(ii) l-estimi tad-dħul għas-sena finanzjarja preċedenti u d-dħul għas-sena n – 2;(iii) l-appropjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet għas-sena finanzjarja kkonċernata;(iv) l-approprjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet għas-sena finanzjarja preċedenti;(v) in-nefqa impenjata u n-nefqa mħallsa fis-sena n - 2,(vi) rimarki xierqa dwar kull suddiviżjoni, kif imniżżel fl-Artikolu 41(1);(b) f'kull sezzjoni tal-baġit, id-dħul u l-infiq għandhom jintwerew fl-istess struttura bħal fil-punt (a);(c) fir-rigward tal-persunal:(i) għal kull sezzjoni tal-baġit, pjan tal’ stabbiliment li tistabbilixxi n-numru ta' postijiet għal kull grad f'kull kategorija u f'kull wieħed mis-servizzi u n-numru ta' postijiet permanenti u temporanji awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-baġit;(ii) pjan ta’ stabbiliment għal persunal imħallas mill-approprjazzjonijiet għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku għal azzjoni diretta u pjan ta’ istabbiliment għal persunal imħallas mill-istess approprjazzjonijiet għal azzjoni indiretta; il-pjan ta’ istabbiliment għandu jkun ikklassifikat bil-kategorija u l-grad u għandu jiddistingwi bejn postijiet permanenti u temporanji, awtorizzati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet tal-baġit;(iii) rigward persunal xjentifiku u tekniku, il-klassifikazzjoni tista’ tkun ibbażata fuq gruppi ta’ gradi, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’kull baġit; il-pjan ta’ stabbiliment għandu jispeċifika n-numru ta’ persunal tekniku jew xjentifiku kwalifikat ħafna li huwa mogħti vantaġġi speċjali taħt id-dispożizzjonijiet speċifiċi tar-Regolamenti tal-Persunal;(iv) pjan ta’ stabbiliment li jistabbilixxi n-numru ta' postijiet bil-grad u bil-kategorija għal kull korp riferut fl-Artikolu 200 li jirċievi għotja ddebitata lill-baġit. Il-pjani ta’ stabbiliment għandhom juru biswit in-numru ta' postijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja, in-numru awtorizzat tas-sena preċedenti;(d) fir-rigward tal-operazzjonijiet tal-għoti u teħid ta' self:(i) fid-dikjarazzjoni ġenerali tad-dħul, il-linji tal-baġit li jikkorrespondu mal-operazzjonijiet relevanti u intiżi biex jirreġistraw xi rimborsi rċevuti minn benefiċjarji li inizjalment ikunu naqsu li jħallsu, li jwassal għall-attivazzjoni tal-garanzija għal eżekuzzjoni. Dawn il-linji għandhom ikollhom entrata " pro memoria " u jkunu akkumpanjati minn rimarki xierqa;(ii) fis-sezzjoni tal-Kummissjoni:- fil-linji tal-baġit li jkun fihom il-garanzija għal eżekuzzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-operazzjonijiet ikkonċernati. Dawn il-linji għandhom ikollhom entrata " pro memoria ", sakemm l-ebda imposta effettiva ma tkun ġiet koperta b'riżorsi definittivi li jkunu oriġinaw;- rimarki li jagħtu r-referenza għall-att bażiku u għall-volum tal-operazzjonijiet intiżi, it-tul taż-żmien u l-garanzija finanzjarja mogħtija mill-Unjoni fir-rigward ta' dawn l-operazzjonijiet;(iii) f'dokument anness mas-sezzjoni tal-Kummissjoni, bħala indikazzjoni:- l-operazzjonijiet kapitali kurrenti u l-amministrazzjoni tad-dejn;- l-operazzjonijiet kapitali u l-ġestjoni tad-dejn għas-sena finanzjarja kkonċernata;(e) l-ammont totali tal-infiq tal-PESK għandu jiddaħħal f'kapitolu wieħed tal-baġit, intitolat PESK, b'artikoli tal-baġit speċifiċi. Dawk l-artikoli għandhom ikopru l-infiq tal-PESK u għandhom jinkludu linji baġitarji speċifiċi li jidentifikaw mill-inqas il-missjonijiet ewlenin individwali.2. B'żieda mad-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1, l-awtorità tal-baġit tista' tehmeż kwalunkwe dokumenti relevanti oħrajn.Artikolu 47Regoli dwar il-Pjan tal-Istabbiliment għall-persunal1. Il-pjan ta’ stabbiliment deskritt fil-punt (c) tal-Artikolu 46(1) għandu jikkostitwixxi limitu assolut għal kull istituzzjoni jew korp; l-ebda ħatra ma tista' ssir b'eċċess ta' dak il-limitu stabbilit.B'danakollu, apparti milli fil-każ ta' gradi AD 16, AD 15 u AD 14, kull istituzzjoni jew korp jista' jimmodifika il-pjani ta’ stabbiliment b'sa 10 % tal-postijiet awtorizzati, suġġett għal żewġ kundizzjonijiet:(a) li l-volum tal-approprjazzjonijiet tal-persunal li jikkorrispondu għal sena finanzjarja sħiħa ma jkunx affettwat, u(b) li l-limitu tan-numru totali ta' postijiet awtorizzat minn kull pjan ta' stabbiliment ma jkunx maqbuż.Tliet ġimgħat qabel ma jagħmlu l-modifiki msemmija fit-tieni subparagrafu, l-istituzzjonijiet għandhom jinfurmaw lill-awtorità tal-baġit bl-intenzjonijiet tagħhom. Fil każ ta' raġunijiet iġġustifikati kif xieraq li jkunu ppreżentati matul dan il-perjodu minn kwalunkwe fergħa tal-awtorità tal-baġit, l-istituzzjonijiet għandhom jibqgħu lura milli jagħmlu l-modifiki u l-proċedura normali għandha tkun applikabbli.2. B'deroga mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, l-effetti tax-xogħol part-time awtorizzat mill-awtorità tal-ħatriet b'konformità mar-Regolamenti tal-Persunal jistgħu jkunu bbilanċjati b'ħatriet oħrajn.KAPITOLU 3DIXXIPLINA BAĠITARJAArtikolu 48Konformità tal-baġit mal-qafas finanzjarju multiannwaliIl-baġit għandu jikkonforma mal-qafas finanzarju multiannwali.Artikolu 49Konformità tal-atti tal-Unjoni mal-baġit u mal-qafas finanzjarju multiannwaliFejn bl-implimentazzjoni ta' att tal-Unjoni l-approprjazzjonijiet disponibbli fil-baġit jew l-allokazzjonijiet disponibbli fil-qafas finanzjarju multiannwali jinqabżu, dan l-att jista' jiġi implimentat f'termini finanzjarji biss wara li l-baġit ikun ġie emendat u, jekk neċessarju, wara li l-qafas finanzjarju jkun ġie revedut b'mod xieraq.TITOLU IVIMPLIMENTAZZJONI TAL-BAĠITKAPITOLU 1 DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALIArtikolu 50Implimentazzjoni tal-baġit skont il-ġestjoni finanzjarja tajba1. Il-Kummissjoni għandha timplementa d-dħul u l-infiq tal-baġit f'konformità ma' dan ir-Regolament, fuq ir-responsabbiltà tagħha stess u fil-limiti tal-approprjazzjonijiet awtorizzati.2. L-Istati Membri għandhom jikkoperaw mal-Kummissjoni hekk li l-approprjazzjonijiet ikunu użati f'konformità mal-prinċipju ta' amministrazzjoni finanzjarja tajba.Artikolu 51Att bażiku u eċċezzjonijiet1. Għandu jiġi adottat att bażiku qabel ma jkunu jistgħu jintużaw l-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit għal kwalunkwe azzjoni mill-Unjoni.Att bażiku huwa att legali li jipprovdi bażi legali għall-azzjoni u għall-implimentazzjoni tan-nefqa korrispondenti mdaħħla fil-baġit.2. F'applikazzjoni tat-TFUE u t-Trattat Euratom, att bażiku huwa att adottat mill-awtorità leġiżlattiva u jista’ jkun f’forma ta’ regolament, direttiva jew deċiżjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 288 tat-TFUE.3. F'applikazzjoni tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, att bażiku jista' jieħu waħda mill-forom speċifikati fl-Artikoli 26(2), 28(1), 29, 31(2), 33 u 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.4. Ir-rakkomandazzjonijiet u l-opinjonijiet ma jikkostitwux atti bażiċi skont it-tifsira ta’ dan l-artikolu, u anqas dawk ir-riżoluzzjonijiet, il-konklużjonijiet, id-dikjarazzjonijiet jew atti oħrajn li ma għandhom ebda effett legali.5. B' deroga mill-paragrafi 1, 2 u 3 dawn li ġejjin jistgħu jkunu implimentati mingħajr att bażiku sakemm l-azzjonijiet li jkunu intenzjonati li jiffinanzjaw jaqgħu taħt il-poteri tal-Unjoni:(a) approprjazzjonijiet għal proġetti pilota ta’ natura sperimentali mfasslin biex jittestjaw il-fattibbiltà ta’ azzjoni u s-siwi tagħha. L-approprjazzjonijiet għall-impenji rilevanti jistgħu jiddaħħlu fil-baġit għal mhux aktar minn sentejn finanzjarji suċċessivi.(b) approprjazzjonijiet għal azzjonijiet preparatorji fil-qasam tal-applikazzjoni tat-TFUE u t-Trattat Euratom, imfassla għat-tħejjija ta' proposti li jwasslu għall-adozzjoni ta' azzjonijiet futuri. L-azzjonijiet preparatorji jridu jsegwu approċċ koerenti u jistgħu jieħdu diversi forom. L-approprjazzjonijiet għall-impenji rilevanti jistgħu jiddaħħlu fil-baġit għal mhux aktar minn tliet snin finanzjarji suċċessivi. Il-proċedura leġiżlattiva għandha tkun magħluqa qabel tmiem it-tielet sena finanzjarja. Matul il-proċedura leġiżlattiva, l-impenjar ta’ approprjazzjonijiet għandu jikkorrespondi mal-karatteristiċi partikolari tal-azzjoni preparatorja fir-rigward tal-attivitajiet previsti, l-għanijiet immirati u l-persuni li jibbenefikaw. Konsegwentement, il-mezzi implimentati ma jistgħux jikkorrispondu fil-volum ma’ dawk previsti għall-iffinanzjar tal-azzjoni definittiva nfisha.Meta jkun ippreżentat l-abbozz ta’ baġit, il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-awtorità tal-baġit dwar l-azzjonijiet imsemmija fil-punt (a) u l-ewwel paragrafu ta' dan il-punt li għandu jkun fih ukoll valutazzjoni tar-riżultati u s-segwitu previst;(c) approprjazzjonijiet għal miżuri preparatorji fil-qasam tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Dawn il-miżuri għandhom ikunu limitati għal perjodu qasir ta’ żmien u għandhom ikunu mfasslin biex jistabbilixxu l-kundizzjonijiet għall-azzjoni tal-Unjoni Ewropea fi twettiq tal-objettivi tal-PESK u għall-adozzjoni tal-istrumenti legali meħtieġa.Għall-fini tal-operazzjonijiet ta’ ġestjoni tal-kriżijiet tal-UE, il-miżuri preparatorji huma mfasslin fost l-oħrajn biex jivvalutaw il-ħtiġijiet operattivi, jipprovdu għal skjerament inizjali mgħaġġel tar-riżorsi, jew jistabbilixxu l-kundizzjonijiet fil-post għall-varar tal-operazzjoni.Miżuri preparatorji għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill, fuq proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà.Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni rapida tal-miżuri preparatorji, ir-Rappreżentant Għoli għandu jinforma lill-Kummissjoni kmieni kemm jista' jkun dwar l-intenzjoni tal-Kunsill li jniedi miżura preparatorja u b'mod partikolari r-riżorsi meħtieġa stmati għal dan l-għan. F’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġi żgurat ħlas mgħaġġel tal-fondi.(d) approprjazzjonijiet għal azzjonijiet ta’ darba, jew anke azzjonijiet għal tul indefinit, imwettqin mill-Kummissjoni permezz ta’ kompiti li jirriżultaw mill-prerogattivi tagħha fuq livell istituzzjonali skont it-TFUE u t-Trattat Euratom barra mid-dritt tagħha għal inizjattiva leġiżlattiva msemmi fil-punt (b) u skont setgħat speċifiċi mogħtija lilha direttament minn dawk it-Trattati, li lista tagħhom tingħata fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199;(e) approprjazzjonijiet għall-operat ta’ kull waħda mill-istituzzjonijiet skont l-awtonomija amministrattiva tagħha.Artikolu 52Implimentazzjoni tal-baġit minn Istituzzjonijiet oħraIl-Kummissjoni għandha tikkonferixxi fuq l-istituzzjonijiet l-oħrajn il-poteri meħtieġa għal-implimentazzjoni tas-sezzjonijiet tal-baġit li huma relatati magħhom.Madankollu, arranġamenti dettaljati jistgħu jiġu miftiehma mal-Kummissjoni sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tal-approprjazzjonijiet amministrattivi tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni. Dawn l-arranġamenti ma għandu jkun fihom l-ebda deroga mid-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u r-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.Artikolu 53Delegazzjoni tal-poteri tal-implimentazzjoni tal-baġitIl-Kummissjoni u kull waħda mill-istituzzjonijiet l-oħrajn jistgħu, fi ħdan id-dipartimenti tagħhom, jiddelegaw il-poteri tagħhom tal-implentazzjoni tal-baġit f'konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti b'dan ir-Regolament u bir-regoli interni tagħhom u fil-limiti li huma jistabbilixxu fl-istrument tad-delega. Dawk li jingħataw dan il-poter jistgħu jaġixxu biss fil-limiti tas-setgħat li jkunu ġew ikkonferiti lilhom espressament.Madankollu, il-Kummissjoni tista’ tiddelega s-setgħat tagħha ta’ implimentazzjoni tal-baġit għall-approprjazzjonijiet operattivi tat-taqsima tagħha stess lill-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni. Hija għandha, fl-istess ħin, tgħarraf lir-Rappreżentant Għoli b’dan. Meta l-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni jaġixxu bħala uffiċjali awtorizzanti b’subdelega tal-Kummissjoni, huma għandhom japplikaw ir-regoli tal-Kummissjoni għall-implimentazzjoni tal-baġit u għandhom ikunu sottomessi għall-istess dmirijiet, obbligi u responsabbiltà bħal kull uffiċjal awtorizzanti ieħor b’subdelega tal-Kummissjoni.Il-Kummissjoni tista’ tirtira dik id-delega skont ir-regoli tagħha stess.Għall-finijiet tat-tieni paragrafu, ir-Rappreżentant Għoli għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiffaċilita l-koperazzjoni bejn id-Delegazzjonijiet tal-Unjoni u d-dipartimenti tal-Kummissjoni.Artikolu 54Kunflitti ta' interessi1. L-atturi finanzjarji kollha u kwalunkwe persuna oħra involuta fl-implimentazzjoni, il-ġestjoni, l-awditu jew il-kontroll għandhom ikunu pprojbiti milli jieħdu kwalunkwe azzjoni li tista’ ġġib l-interessi tagħhom f’kunflitt ma’ dawk tal-Unjoni. Jekk jiġri dan, il-persuna inkwistjoni għandha tieqaf minn tali azzjonijiet u għandha tirreferi l-kwistjoni lill-awtorità kompetenti.2. Ikun hemm konflitt ta' interessi fejn l-eżerċizzju imparzjali u oġġettiv tal-funzjonijiet ta' attur finanzjarju jew ta' persuna oħra, kif jissemma fil-paragrafu 1, ikun kompromess għal raġunijiet li jinvolvu l-familja, il-ħajja emozzjonali, l-affinità politika jew nazzjonali, l-interess ekonomiku jew kwalunkwe interess ieħor kondiviż mal-benefiċjarju.KAPITOLU 2METODI TA’ IMPLIMENTAZZJONIArtikolu 55Metodi ta' implimentazzjoni tal-baġit1. Il-Kummissjoni għandha timplimenta l-baġit b’dawn il-metodi:(a) permezz tad-dipartimenti tagħha, permezz tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni, f'konformità mat-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, jew permezz ta' aġenziji eżekuttivi msemmija fl-Artikolu 59;(b) indirettament, f'ġestjoni maqsuma ma' Stati Membri jew billi tafda kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit lil:(i) pajjiżi terzi jew il-korpi nnominati minnhom;(ii) organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom;(iii) istituzzjonijiet finanzjarji fdati bl-implimentazzjoni ta' Strumenti Finanzjarji skont it-Titolu VIII;(iv) il-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Fond Ewropew tal-Investiment jew kwalunkwe sussidjarja oħra tal-Bank;(v) korpi msemmija fl-Artikoli 200 u 201;(vi) korpi tal-liġi pubblika rregolati mil-liġi privata b'missjoni ta' servizz pubbliku safejn dawn tal-aħħar jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;(vii) korpi rregolati mil-liġi privata ta' Stat Membru, fdati bl-implimentazzjoni ta' sħubija pubblika u privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;(viii) persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u identifikati fl-att bażiku rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 51 ta’ dan ir-Regolament.2. L-Istati Membri u l-entitajiet u l-persuni elenkati taħt il-punt (b) tal-paragrafu 1 ma għandux ikollhom l-istatus ta' uffiċjali awtorizzanti b'delegazzjoni.3. Il-Kummissjoni ma tistax tafda f'idejn partijiet terzi l-poteri eżekuttivi li hija għandha taħt it-Trattati fejn dawn jinvolvu miżura kbira ta’ diskrezzjoni li timplika għażliet politiċi.Artikolu 56Ġestjoni maqsuma mal-Istati Membri1. L-Istati Membri għandhom jirrispettaw il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba, it-trasparenza u n-non-diskriminazzjoni u jiżguraw il-viżibilità tal-azzjoni tal-Unjoni meta jamministraw fondi tal-Unjoni. Sabiex jintlaħaq dan il-għan, l-Istati Membri għandhom iwettqu l-obbligi tal-kontroll u l-awditjar u jassumu r-responsabbiltajiet li jirriżultaw u li huma stabbiliti f'dan ir-Regolament. Dispożizzjonijiet kumplimentari jistgħu jiġu stabbiliti f'regoli speċifiċi għas-setturi.2. L-Istati Membri għandhom iwaqqfu, isibu u jikkoreġu irregolaritajiet u frodi meta jkunu qed jesegwixxu kompiti relatati mal-implimentazzjoni tal-baġit. Sabiex jagħmlu dan huma għandhom iwettqu kontrolli ex ante u ex post inkluż, fejn xieraq, kontrolli fuq il-post, sabiex jiżguraw li l-azzjonijiet iffinanzjati mill-baġit ikunu verament qed jitwettqu u jiġu implimentati b'mod korrett, jirkupraw fondi li ma kellhomx jitħallsu u jressqu proċedimenti legali jekk meħtieġL-Istati Membri għandhom jimponu penali effettivi, dissważivi u proporzjonati fuq il-benefiċjarji kif stipulat fir-regoli speċifiċi għas-setturi u fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.3. F'konformità mar-regoli speċifiċi għas-setturi, l-Istati Membri għandhom jakkreditaw korp wieħed jew aktar tas-settur pubbliku li għandu jkun unikament responsabbli għall-ġestjoni u l-kontroll tajba tal-fondi, li għalihom tkun ingħatat l-akkreditazzjoni. Dan għandu jkun bla ħsara għall-possibilità li dawk il-korpi jwettqu ħidmiet li ma jkunux relatati mal-ġestjoni tal-fondi tal-UE jew jafdaw xi wħud mill-kompiti tagħhom lil korpi oħra.L-akkreditazzjoni għandha tingħata minn awtorità ta' Stat Membru f'konformità ma' regoli speċifiċi għas-setturi li jiżguraw li l-korp ikun kapaċi jamministra l-fondi tajjeb. Ir-regoli speċifiċi għas-setturi jistgħu wkoll jiddefinixxu rwol għall-Kummissjoni fil-proċess tal-akkreditazzjoni.L-awtorità responsabbli mill-akkreditazzjoni għandha tkun responsabbli għas-supervizjoni tal-korp u sabiex tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġu rrimedjati nuqqasijiet fl-operat tiegħu, inkluż is-sospensjoni u l-irtirar tal-akkreditazzjoni.4. Korpi akkreditati skont il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandhom:(a) iwaqqfu sistema effettiva u effiċjenti ta' kontroll intern u jiżguraw il-funzjonament tagħha;(b) jużaw sistema ta' kontijiet annwali li tipprovdi informazzjoni preċiża, sħiħa u affidabbli mingħajr dewmien;(c) ikunu suġġetti għal awditjar indipendenti estern, imwettaq skont l-istandards tal-awditu aċċettati internazzjonalment minn servizz tal-awditu funzjonalment indipendenti mill-korp akkreditat;(d) jiżguraw, f'konformità mal-Artikolu 31(2), li jiġu ppubblikati ex post kull sena l-benefiċjarji tal-fondi tal-Unjoni;(f) jiżguraw protezzjoni tad-dejta personali li tkun tissodisfa l-prinċipji stabbiliti fid-Direttiva 95/46/KE.5. Korpi akkreditati skont il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni sal-1 ta' Frar tas-sena finanzjarja ta' wara b'dan li ġej:(a) il-kontijiet tagħhom imħejjija għall-infiq magħmul fl-eżekuzzjoni tal-kompiti fdati lilhom;(b) taqsira tar-riżultati tal-awditi u kontrolli kollha mwettqa, inkluża analiżi tan-nuqqasijiet sistematiċi jew rikorrenti u wkoll l-azzjonijiet korrettivi meħuda jew ippjanati;(c) dikjarazzjoni tal-assigurazzjoni mill-ġestjoni fir-rigward tal-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, il-funzjonament korrett tas-sistemi tal-kontroll intern, kif ukoll fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti u r-rispett għall-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba;(d) l-opinjoni ta' korp indipendenti tal-awditjar dwar id-dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni tal-ġestjoni msemmija fil-punt (c) ta' dan il-paragrafu, li tkopri l-elementi kollha tagħha.Jekk Stat Membru jkun akkredita aktar minn korp wieħed għal kull qasam ta' politika, huwa għandu sal-15 ta' Frar tas-sena finanzjarja ta' wara jipprovdi lill-Kummissjoni b'rapport ta' sinteżi li jikkonsisti f'ħarsa globali lejn id-dikjarazzjonijiet tal-assigurazzjoni kollha tal-ġestjoni u l-opinjonijiet indipendenti tal-awditu dwarhom, imħejjija għall-qasam ta' politika kkonċernat.6. Il-Kummissjoni għandha:(a) tapplika proċeduri għall-approvazzjoni finanzjarja mingħajr dewmien tal-kontijiet tal-korpi akkreditati, fejn tiżgura li l-kontijiet ikunu kompluti, preċiżi u veri u li jippermettu proċessar mingħajr dewmien ta' każijiet ta' irregolarità;(b) teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni nfiq li l-ħlasijiet għalih saru bi ksur tal-liġi tal-Unjoni.Regoli speċifiċi għas-setturi għandhom jirregolaw il-kundizzjonijiet li taħthom il-ħlasijiet lill-Istati Membri jistgħu jiġu sospiżi mill-Kummissjoni jew interrotti mill-uffiċjal awtorizzanti b'delega.Artikolu 57Ġestjoni indiretta ma' entitajiet u persuni li mhumiex Stati Membri1. Entitajiet u persuni fdati bi dmirijiet tal-implimentazzjoni tal-baġit skont il-punt (b) tal-Artikolu 55(1) għandhom jirrispettaw il-prinċipji tal-ġestjoni finanzarja tajba, it-trasparenza u n-nondiskriminazzjoni u jiżguraw il-viżibilità tal-azzjoni tal-Unjoni meta jamministraw il-fondi tal-Unjoni. Huma għandhom jiggarantixxu livell ta' protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni ekwivalenti għal dak mitlub taħt dan ir-Regolament meta jamministraw il-fondi tal-Unjoni, b'kunsiderazzjoni xierqa għal dawn li ġejjin:(a) in-natura tal-kompiti fdati u l-ammonti involuti;(b) ir-riskji finanzjarji involuti;(c) il-livell ta' assigurazzjoni li jirriżulta mis-sistemi, ir-regoli u l-proċeduri tagħhom flimkien mal-miżuri meħuda mill-Kummissjoni sabiex tissorvelja u tappoġġja l-implimentazzjoni tad-dmirijiet fdati.2. Għal dan il-għan, l-entitajiet u l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom:(a) jistabbilixxu sistema effettiva u effiċjenti ta' kontroll intern u jiżguraw il-funzjonament tagħha;(b) jużaw sistema ta' kontijiet annwali li tipprovdi informazzjoni preċiża, sħiħa u affidabbli mingħajr dewmien;(c) ikunu suġġetti għal awditu indipendenti estern, imwettaq skont l-istandards tal-awditu aċċettati internazzjonalment minn servizz tal-awditjar funzjonalment indipendenti mill-entità jew persuna kkonċernata;(d) japplikaw regoli u proċeduri xierqa sabiex jipprovdu finanzjament mill-fondi tal-Unjoni permezz ta' għotjiet, akkwisti u strumenti finanzjarji;(e) jiżguraw, f'konformità mal-Artikolu 31(2), li jiġu ppubblikati ex post kull sena l-benefiċjarji tal-fondi tal-Unjoni;(f) jiżguraw protezzjoni raġonevoli tad-dejta personali.Persuni msemmija fil-punt (viii) tal-Artikolu 55(1)(b) jistgħu jissodisfaw dawn ir-rekwiżiti b'mod progressiv. Huma għandhom jadottaw ir-regoli finanzjarji tagħhom bil-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni.3. L-entitajiet u l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom iwaqqfu, isibu u jikkoreġu irregolaritajiet u frodi meta jkunu qed jesegwixxu kompiti relatati mal-implimentazzjoni tal-baġit tal-Unjoni. Sabiex jagħmlu dan huma għandhom iwettqu kontrolli ex ante u ex post inkluż, fejn xieraq, kontrolli fuq il-post, sabiex jiżguraw li l-azzjonijiet iffinanzjati mill-baġit ikunu verament qed jitwettqu u jiġu implimentati b'mod korrett, jirkupraw fondi li ma kellhomx jitħallsu u jressqu proċedimenti legali jekk meħtieġ4. Il-Kummissjoni tista' tissospendi l-ħlasijiet lill-entitajiet u persuni msemmija fil-paragrafu 1, b'mod partikolari meta jinstabu żbalji sistemiċi li jitfgħu dubju fuq l-affidabilità tas-sistemi ta' kontroll intern tal-entità jew persuna kkonċernata jew il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti.L-uffiċjal awtorizzanti b'delega jista' jinterrompi l-ħlasijiet lil dawn l-entitajiet jew persuni b'mod sħiħ jew parzjali biex isiru aktar verifiki meta tasal għall-attenzjoni tiegħu informazzjoni li tindika nuqqas sinifikanti fil-funzjonament tas-sistema ta' kontroll intern jew li n-nefqa ċċertifikata mill-entità jew persuna kkonċernata hija marbuta ma' irregolarità serja u ma ġietx ikkoreġuta, sakemm l-interruzzjoni hija meħtieġa sabiex jiġi evitat dannu sinifikanti għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni.5. L-entitajiet u l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b'dan li ġej:(a) rapport dwar l-implimentazzjoni tad-dmirijiet fdati;(b) il-kontijiet tagħhom imħejjija għall-infiq magħmul fl-eżekuzzjoni tal-kompiti fdati lilhom;(c) taqsira tar-riżultati tal-awditi u kontrolli kollha mwettqa, inkluża analiżi tan-nuqqasijiet sistematiċi jew rikorrenti u wkoll l-azzjonijiet korrettivi meħuda jew ippjanati;(d) dikjarazzjoni tal-assigurazzjoni mill-ġestjoni fir-rigward tal-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet, il-funzjonament korrett tas-sistemi tal-kontroll intern, kif ukoll fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti u r-rispett għall-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba;(e) l-opinjoni ta' korp indipendenti tal-awditjar dwar id-dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni tal-ġestjoni msemmija fil-punt (d) ta' dan il-paragrafu, li tkopri l-elementi kollha tagħha.Dawn l-elementi għandhom jiġu pprovduti lill-Kummissjoni sal-1 ta' Frar tas-sena finanzjarja ta' wara bl-eċċezzjoni tal-opinjoni tal-awditjar msemmija fil-punt e). Din tal-aħħar għandha tiġi pprovduta sa mhux aktar tard mill-15 ta' Marzu.Dawn l-obbligazzjonijiet għandhom ikunu bla ħsara għad-dispożizzjonijiet magħmula fi ftehimiet konklużi ma' organizzazzjonijiet internazzjonali u ma' pajjiżi terzi. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jinkludu mill-anqas l-obbligu għal dawn l-entitajiet sabiex jipprovdu lill-Kummissjoni kull sena b'dikjarazzjoni li, matul is-sena finanzjarja kkonċernata, il-kontribuzzjoni tal-Unjoni ġiet użata u kkontabilizzata f'konformità mal-obbligi stabbiliti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u l-obbligi stabbiliti fil-ftehim konkluż mal-organizzazzjonijiet internazzjonali jew pajjiż terz relevanti.6. Il-Kummissjoni għandha:(a) tiżgura s-supervizjoni u l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni tal-kompiti fdati;(b) tapplika proċeduri għall-approvazzjoni finanzjarja mingħajr dewmien tal-kontijiet tal-entitajiet u persuni fdati, fejn tiżgura li l-kontijiet ikunu kompluti, preċiżi u veri u li jippermettu approvazzjoni mingħajr dewmien ta' każijiet ta' irregolarità;(c) teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni nfiq li l-ħlasijiet għalih saru bi ksur tar-regoli applikabbli.7. Il-paragrafi 5 u 6 ta' dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għall-entitajiet u l-persuni li huma suġġetti għal proċedura separata ta' kwittanza mill-awtorità tal-baġit.Artikolu 58Kontrolli ex ante u ftehimiet taħt ġestjoni indiretta1. Qabel ma l-Kummissjoni tafda kompiti ta' implimentazzjoni tal-baġit lil entitajiet jew persuni elenkati taħt il-punt (b) tal-Artikolu 55(1), hija għandha tikseb provi li r-rekwiżiti tal-punt (a) sa (d) tal-Artikolu 57(2) huma ssodisfati.L-entità jew persuna kkonċernata għandha tinforma lill-Kummissjoni mingħajr dewmien b'kull bidla sostanzjali fis-sistemi, regoli u proċeduri tagħha li jirrigwardaw il-ġestjoni tal-fondi tal-Unjoni fdati. Fejn iseħħu bidliet bħal dawn, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-ftehimiet konklużi mal-entità jew persuna kkonċernata sabiex tiżgura t-tkomplija tar-rispett tal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 57(2).2. Meta tkun qed tagħżel entità minn kategorija elenkata fil-punti (ii), (iii), (vi) u (vii) tal-Artikolu 55(1)(b) il-Kummissjoni għandha tieħu kont dovut tan-natura tal-kompiti li għandhom jiġu fdati u tal-esperjenza u l-kapaċità operattiva u finanzjarja tal-entitajiet ikkonċernati. L-għażla għandha tkun iġġustifikata b'motivazzjonijiet oġġettivi u ma għandhiex twassal għal kunflitt ta' interessi.3. Il-ftehimiet konklużi taħt il-ġestjoni indiretta għandhom jistipulaw ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 57(2). Huma għandhom jiddefinixxu b'mod ċar il-kompiti fdati u jkun fihom impenn tal-entitajiet jew il-persuni kkonċernati sabiex iwettqu l-obbligazzjonijiet stabbiliti fil-punti (e) sa (f) tal-Artikolu 57(2), u ma jwettqu l-ebda att li jista' jwassal għal kunflitt ta' interessi.Artikolu 59Aġenziji eżekuttivi1. L-aġenziji eżekuttivi għandhom ikunu persuni legali taħt il-liġi tal-Unjoni, maħluqa permezz ta’ Deċiżjoni tal-Kummissjoni li lilhom jistgħu jiġu delegati poteri biex jimplimentaw programm jew proġett tal-Unjoni sħiħ jew parti minnu, f’isem il-Kummissjoni u taħt ir-responsabbiltà tagħha skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003[20].2. L-implimentazzjoni tal-approprjazzjonijiet operattivi korrispondenti għandha titwettaq mid-direttur tal-aġenzija f'ġestjoni diretta .Artikolu 60Limiti għad-delegazzjoni tal-poteri1. Il-Kummissjoni ma għandhiex tafda miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ fondi li joħorġu mill-baġit, inkluż il-pagament u l-irkupru, lil entitajiet jew korpi esterni tas-settur privat, minbara fil-każ imsemmi fil-punti (vi) u (vii) tal-Artikolu 55(1)(b), jew f’każijiet speċifiċi fejn il-ħlasijiet involuti jsiru lil benefiċjarji ddeterminati mill-Kummissjoni, huma suġġetti għal kundizzjonijiet u ammonti stabbiliti mill-Kummissjoni u ma jinvolvux l-eżerċizzju ta’ diskrezzjoni mill-entità jew korp li jagħmel il-pagamenti.2. Il-kompiti li jistgħu jkunu fdati permezz ta' kuntratt lil entitajiet jew korpi esterni tas-settur privat għajr dawk li jkollhom missjoni ta' servizz pubbliku huma l-kompiti ta' esperjenza teknika, amministrattivi, preparatorji u anċillari li la jinvolvu l-eżerċitar tal-awtorità pubblika u l-anqas l-użu tal-poteri diskrezzjonali ta' ġudizzju.KAPITOLU 3ATTURI FINANZJARJISEZZJONI 1PRINĊIPJU TAS-SEGREGAZZJONI TAD-DMIRIJIETARTIKOLU 61 SEGREGAZZJONI TAD-DMIRIJIETId-dmirijiet tal-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni u tal-uffiċjal tal-kontabbiltà għandhom ikunu segregati u għandhom ikunu reċiprokament inkompatibbli.SEZZJONI 2UFFIĊJAL AWTORIZZANTIARTIKOLU 62 L-UFFIċJAL AWTORIZZANTI1. L-istituzzjoni għandha twettaq id-doveri tal-uffiċjal awtorizzanti.2. Għall-fini ta’ dan it-Titolu, it-terminu “persunal” jirreferi għal persuni koperti mir-Regolamenti tal-Persunal.3. Kull istituzzjoni għandha tistabbilixxi fir-regoli amministrattivi interni tagħha l-persunal ta’ livell xieraq li lilu tiddelega b’konformità mal-kundizzjonijiet fir-regoli ta’ proċedura tagħha d-doveri tal-uffiċjal awtorizzanti, il-kamp ta’ applikazzjoni tal-poteri delegati u l-possibbiltà li l-persuni delegati b’dawn il-poteri jistgħu jissubdelegawhom.4. Il-poteri tal-uffiċjal awtorizzanti għandhom jiġu delegati jew subdelegati biss lill-persunal.5. L-uffiċjali awtorizzanti, b'delega jew b'subdelega jistgħu jaġixxu biss fil-limiti stabbiliti mill-istrument tad-delega jew tas-subdelega. L-uffiċjal awtorizzanti li jkun responsabbli b'delega jew subdelega jista' jkun mgħejjun fid-doveri tiegħu/tagħha minn membru wieħed jew aktar tal-persunal afdat, taħt ir-responsabilità tiegħu/tagħha, li jwettaq ċerti operazzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-baġit u l-preżentazzjoni tal-kontijiet.6. Meta l-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni jaġixxu bħala uffiċjali awtorizzanti b’subdelega skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, huma għandhom ikunu suġġetti għall-Kummissjoni bħala l-istituzzjoni responsabbli għad-definizzjoni, l-eżerċizzju, il-kontroll u l-evalwazzjoni tad-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tagħhom bħala uffiċjali awtorizzanti b’subdelega. Il-Kummissjoni għandha, fl-istess ħin, tgħarraf lir-Rappreżentant Għoli b’dan.Artikolu 63Poteri u dmirijiet tal-uffiċjal awtorizzanti1. L-uffiċjal awtorizzanti għandu jkun responsabbli f'kull istituzzjoni għall-implimentazzjoni tad-dħul u l-infiq b'konformità mal-prinċipji ta' ġestjoni finanzjarja tajba u sabiex jiżgura li l-ħtiġiet tal-legalità u r-regolarità jkunu rrispettati.2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, l-uffiċjal awtorizzanti b'delega għandu, f'konformità mal-Artikolu 28 u l-istandards minimi adottati minn kull istituzzjoni u b'kunsiderazzjoni xierqa għar-riskji assoċjati mal-ambjent tal-ġestjoni u n-natura tal-azzjonijiet iffinanzjati, jistabbilixxi l-istruttura organizzattiva u s-sistemi tal-kontroll intern xierqa għat-twettiq tad-dmirijiet tiegħu. L-istabbiliment ta' din l-istruttura u dawn is-sistemi għandu jkun appoġġjat minn analiżi sħiħa tar-riskju.3. Sabiex jimplementa n-nefqa, l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jew b'subdelega għandu jwettaq l-impenji tal-baġit u l-impenji legali, għandu jivvalida n-nefqa u jawtorizza l-ħlasijiet, u għandu jwettaq il-preliminarji għall-implimentazzjoni tal-approprjazzjonijiet.4. L-implimentazzjoni tad-dħul għandha tinkludi l-preparazzjoni tal-istimi tal-ammonti riċevibbli, l-istabbiliment tal-intitolamenti li għandhom jiġu rkuprati u l-ħruġ tal-ordnijiet tal-irkupru. Fejn ikun xieraq, għandha tinkludi r-rinunzja ta' intitolamenti stabbiliti.5. Kull operazzjoni għandha tkun suġġetta għal mill-anqas kontroll ex ante bbażat fuq analiżi mhux fuq il-post tad-dokumenti u wkoll fuq ir-riżultati disponibbli tal-kontrolli diġà mwettqa, fir-rigward tal-aspetti operattivi u finanzjarji tal-operazzjoni.Il-kontrolli ex ante għandhom jinkludu l-inizjazzjoni u l-verifikazzjoni tal-operazzjoni.Għal kull tranżazzjoni, il-membri tal-persunal li jwettqu l-verifikazzjoni għandhom ikunu differenti minn dawk li inizjaw l-operazzjoni u mhux subordinati għalihom.6. L-uffiċjal awtorizzanti b'delega jista' jistabbilixxi kontrolli ex post sabiex jivverifika l-operazzjonijiet diġà approvati wara l-kontrolli ex ante . Dawn il-kontrolli jistgħu jkunu organizzati fuq bażi ta' kampjun skont ir-riskji.Il-kontrolli ex ante għandhom jitwettqu minn membri tal-persunal li mhumiex dawk responsabbli għall-kontrolli ex post . Il-membri tal-persunal responsabbli għall-kontrolli ex post ma għandhomx ikunu subordinati għall-membri tal-persunal responsabbli għall-kontrolli ex ante .7. Il-persunal kollu responsabbli għall-kontroll tal-ġestjoni tal-operazzjonijiet finanzjarji għandu jkollu ll-kapaċitajiet professjonali meħtieġa. Għandu jirrispetta kodiċi speċifika ta' normi professjonali stabbilita min kull istituzzjoni.8. Kwalunkwe membru tal-persunal involut fl-amministrazzjoni finanzjarja u fil-kontroll tat-tranżazzjonijiet li jqis li deċiżjoni li s-superjur tiegħu jirrikjedi minnu li japplika jew li jaqbel magħha tkun irregolari jew tmur kontra l-prinċipji ta' ġestjni finanzjarja tajba jew kontra r-regoli professjonali li huwa meħtieġ li josserva, għandu jinforma bil-miktub lill-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni b'delega, u jekk dan tal-aħħar ma jiħux azzjoni, lill-bord imsemmi fl-Artikolu 70(6). Fil-każ ta' kwalunkwe attività illegali, frodi jew korruzzjoni li tista' tippreġudika l-interessi tal-Komunità, huwa għandu jinforma lill-awtoritajiet jew korpi maħtura mil-leġiżlazzjoni applikabbli.9. L-uffiċjal awtorizzanti b'delega għandu jirrapporta lill-istituzzjoni tiegħu dwar it-twettiq tad-doveri tiegħu fil-forma ta’ rapport tal-attività annwali, li fih informazzjoni finanzjarja u tal-ġestjoni, inklużi r-riżultati tal-kontrolli, u li jiddikjara li, minbarra kif speċifikat mod ieħor fi kwalunkwe riżerva marbuta ma’ oqsma definiti ta’ dħul u nfiq, għandu assigurazzjoni raġonevoli li:(a) l-informazzjoni li hemm fir-rapport tippreżenta stampa vera u ġusta;(b) ir-riżorsi assenjati lill-attivitajiet deskritti fir-rapport intużaw għall-finijiet intenzjonati tagħhom u f'konformità mal-prinċipji tal-ġestjoni finanzarja tajba;(c) il-proċeduri ta' kontroll stabbiliti jagħtu l-garanziji neċessarji fir-rigward tal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti.Dak ir-rapport għandu jindika r-riżultati tal-operazzjonijiet b'referenza għall-objettivi stabbiliti, ir-riskji assoċjati ma' dawn l-operazzjonijiet, l-użu li jkun sar mir-riżorsi provduti u l-effiċjenza u l-effikaċja tas-sistema ta' kontroll intern. Mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-awtorità tal-baġit r-rapporti annwali għas-sena preċedenti. Ir-rapporti annwali ta’ attività tal-uffiċjali awtorizzanti b’delega għandhom jitqiegħdu wkoll għad-dispożizzjoni tal-awtorità tal-baġit.Artikolu 64Poteri u dmirijiet tal-kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni1. Meta l-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni jaġixxu bħala uffiċjali awtorizzanti b'subdelega skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, huma għandhom jikkoperaw mill-qrib mal-Kummissjoni għall-implimentazzjoni xierqa tal-fondi, sabiex tiġi żgurata b'mod partikolari l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet finanzjarji, ir-rispett għall-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba fil-ġestjoni tal-fondi u l-ħarsien effettiv tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni.Għal dan il-għan, huma għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jipprevjenu kwalunkwe sitwazzjoni li tista’ tqiegħed fil-periklu r-responsabbiltà tal-Kummissjoni għall-implimentazzjoni tal-baġit sottodelegat lilhom kif ukoll kwalunkwe kunflitt ta’ prijoritajiet li x’aktarx ikollu impatt fuq l-implimentazzjoni tal-kompiti tal-ġestjoni finanzjarja subdelegati lilhom.Meta jinqalgħu sitwazzjoni jew kunflitt tat-tip imsemmi fit-tieni subparagrafu, il-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni għandhom jgħarrfu b’dan mingħajr dewmien lid-Diretturi Ġenerali responsabbli tal-Kummissjoni u tas-SEAE. Dawk id-Diretturi Ġenerali għandhom jieħdu passi xierqa biex isibu soluzzjoni għas-sitwazzjoni.2. Meta Kapijiet ta’ Delegazzjonijiet tal-Unjoni jsibu rwieħhom f’sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 63(8), huma għandhom jirreferu l-kwistjoni għall-bord speċjalizzat għall-irregolaritajiet finanzjarji mwaqqaf skont l-Artikolu 70(6). Fil-każ ta’ kwalunkwe attività illegali, frodi jew korruzzjoni li tista’ tippreġudika l-interessi tal-Komunità, huma għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet u l-korpi maħtura mil-leġiżlazzjoni applikabbli.3. Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni li jkunu qed jaġixxu bħala uffiċjali awtorizzanti b’subdelega skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53 għandhom jagħmlu rapporti lill-uffiċjal awtorizzanti b’delega tagħhom sabiex dan ikun jista’ jintegra r-rapporti tagħhom fir-rapport annwali ta’ attività tiegħu msemmi fl-Artikolu 63(9). Ir-rapporti tal-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni għandhom jinkludu informazzjoni dwar l-effiċjenza u l-effikaċja tas-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll interni stabbiliti fid-delegazzjoni tagħhom, kif ukoll dwar il-ġestjoni ta’ operazzjonijiet subdelegati lilhom, u jipprovdu l-assigurazzjoni skont l-Artikolu 70(5). Dawn ir-rapporti għandhom jiġu mehmuża bħala annessi mar-rapport annwali tal-attività tal-uffiċjal awtorizzanti b’delega, u għandhom ikunu disponibbli għall-awtorità tal-baġit filwaqt li titqies, fejn ikun xieraq, il-kunfidenzjalità tagħhom.Il-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni għandhom jikkoperaw b’mod sħiħ mal-istituzzjonijiet involuti fil-proċedura ta’ kwittanza u jipprovdu, kif xieraq, kwalunkwe informazzjoni addizzjonali neċessarja. F’dan il-kuntest, jistgħu jintalbu jattendu laqgħat tal-korpi rilevanti u jassistu lill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli b’delega.4. Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni li jkunu qed jaġixxu bħala uffiċjali awtorizzanti b’subdelega skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53 għandhom iwieġbu għal kwalunkwe talba mill-uffiċjal awtorizzanti b’delega tal-Kummissjoni fuq talba tagħha stess jew, fil-kuntest tal-kwittanza, fuq talba mill-Parlament Ewropew.5. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li setgħat subdelegati mhumiex ta' detriment għall-proċedura ta' kwittanza, skont l-Artikolu 319 tat-TFUE.SEZZJONI 3L-UFFIĊJAL TAL-KONTABILITÀARTIKOLU 65 POTERI U DMIRIJIET TAL-UFFIċJAL TAL-KONTABILITÀ1. Kull istituzzjoni għandha tappunta uffiċjal tal-kontabilità li għandu jkun responsabbli f'kull istituzzjoni għal dan li ġej:(a) għall-implimentazzjoni adegwata tal-ħlasijiet, għall-ġbir tad-dħul u għall-irkupru tal-ammonti stabbiliti bħala riċevibbli;(b) jipprepara u jippreżenta l-kontijiet f'konformità mat-Titolu IX;(c) iżomm il-kontijiet f'konformità mat-Titolu IX;(d) jistabbilixxi, f'konformità mat-Titolu IX, il-proċeduri tal-kontijiet u l-karta tal-kontijiet;(e) jistabbilixxi u jivvalida s-sistemi tal-kontijiet u meta xieraq is-sistemi tal-validazzjoni stabbiliti mill-uffiċjal awtorizzanti, sabiex iforni jew jiġġustifika l-informazzjoni tal-kontijiet; l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jingħata s-setgħa biex jivverifika fi kwalunkwe żmien li l-kriterji ta’ validazzjoni jkunu ġew irrispettati;(f) amministrazzjoni tat-teżor.Ir-responsabbiltajiet tal-uffiċjal tal-kontabilità tas-SEAE għandhom jikkonċernaw biss it-taqsima tas-SEAE tal-baġit kif implimentat mis-SEAE. L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni jibqa’ responsabbli għat-taqsima tal-Kummissjoni tal-baġit kollha kemm hi, inklużi l-operazzjonijiet ta’ kontabilità li jirrigwardaw l-approprazzjonijiet mgħoddija b’subdelega lill-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni.L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jaġixxi wkoll bħala l-uffiċjal tal-kontabilità tas-SEAE fir-rigward tal-implimentazzjoni tat-taqsima tas-SEAE tal-baġit, soġġett għall-Artikolu 208.2. L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jkun responsabbli li jistabbilixxi r-regoli tal-kontabilità u l-karta armonizzata tal-kontijiet f'konformità mat-Titolu IX.3. L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jakkwista mingħand l-uffiċjali awtorizzanti, li għandhom jiggarantixxu l-affiddabilità tagħha, l-informazzjoni kollha meħtieġa għall-produzzjoni ta' kontijiet li jagħtu dehra vera tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-Istituzzjonijiet u tal-implimentazzjoni tal-baġit.4. Qabel l-adozzjoni tal-kontijiet mill-istituzzjoni jew korp imsemmi fl-Artikolu 200, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jiffirmahom u b’hekk jiċċertifika li huwa għandu assigurazzjoni raġonevoli li l-kontijiet jippreżentaw stampa vera u ġusta tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-istituzzjoni jew korp imsemmi fl-Artikolu 200 .Għal dak il-fini, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jivverifika li l-kontijiet tħejjew skont ir-regoli u l-proċeduri tal-kontabilità tal-Unjoni u li d-dħul u l-infiq kollu jkunu ddaħħlu fil-kontijiet.L-uffiċjali awtorizzanti b’delega għandhom jgħaddu l-informazzjoni kollha li l-uffiċjal tal-kontabilità għandu bżonn biex ikun jista’ jwettaq id-doveri tiegħu.L-uffiċjali awtorizzanti għandhom jibqgħu totalment responsabbli għall-użu xieraq tal-fondi li jamministraw, il-legalità u r-regolarità tan-nefqa taħt il-kontroll tagħhom u l-kompletezza u l-preċiżjoni tal-informazzjoni mgħoddija lill-uffiċjal tal-kontabilità.5. L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jingħata l-poter sabiex jikkontrolla l-informazzjoni li tasal kif ukoll li jwettaq kwalunkwe kontroll ieħor li jqis meħtieġ sabiex jiffirma l-kontijiet.L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jagħmel riżervi, jekk ikun meħtieġ, u jispjega eżattament in-natura u l-ambitu ta' tali riżervi.6. Minbarra fejn huwa previst mod ieħor f'dan ir-Regolament, l-uffiċjal tal-kontabilità biss għandu s-setgħa li jamministra l-flus kontanti u l-ekwivalenti għall-flus kontanti. Huwa għandu jkun responsabbli għas-salvagwardja tagħhom.7. Fi ħdan l-implimentazzjoni tal-programm jew azzjoni, jistgħu jinfetħu kontijiet fiduċjarji f'isem il-Kummissjoni sabiex tkun possibbli l-ġestjoni tagħhom minn entità msemmija fl-ewwel paragrafu tal-punt (iii) u (iv) tal-Artikolu 55(1)(b).Dawn il-kontijiet għandhom jinfetħu taħt ir-responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti responsabbli mill-implimentazzjoni tal-programm jew azzjoni bi qbil mal-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni.Dak il-kont tal-bank huwa ġestit taħt ir-responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti.Artikolu 66Poteri li jistgħu jiġu ddelegati mill-uffiċjal tal-kontabilitàL-uffiċjal tal-kontabilità jista’, fit-twettiq tad-doveri tiegħu, jiddelega ċerti kompiti lil persunal subordinat.L-istrument tad-delega għandu jistabbilixxi x-xogħol afdat lil dawk delegati.SEZZJONI 4AMMINISTRATUR TAL-IMPRESTARTIKOLU 67 KONTIJIET IMPREST1. Il-kontijiet imprest jistgħu jitwaqqfu għall-ġbir ta’ dħul għajr ir-riżorsi proprji u għall-ħlas ta’ somom żgħar kif iddefinit fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.Madankollu, fil-qasam tal-għajnuna għall-ġestjoni tal-kriżijiet u tal-operazzjonijiet għall-għajnuna umanitarja skont it-tifsira tal-Artikolu 118, il-kontijiet tal-imprest jistgħu jintużaw mingħajr ebda limitu fuq l-ammont waqt li jirrispettaw il-livell ta’ approprjazzjonijiet deċiż mill-awtorità baġitarja dwar il-linja tal-baġit li jikkorrispondi magħhom għas-sena finanzjarja attwali.2. Il-kontijiet tal-imprest għandhom ikunu dotati mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-istituzzjoni u għandhom jitpoġġew taħt ir-responsabbiltà ta’ amministraturi tal-imprest maħturin mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-istituzzjoni.KAPITOLU 4RESPONSABBILTÀ TAL-ATTURI FINANZJARJISEZZJONI 1DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALIARTIKOLU 68 SOSPENSJONI U RTIRAR TA' DELEGI MOGħTIJA LILL-UFFIċJALI AWTORIZZANTI1. Bla ħsara għal kwalunkwe azzjoni dixxiplinari, l-uffiċjali awtorizzanti b'delega u b'subdelega jistgħu fi kwalunkwe waqt ikollhom id-delega jew is-subdelega tagħhom imneħħija temporanjament jew definittivament mill-awtorità li taħtarhom.2. Bla ħsara għal kwalunkwe azzjoni dixxiplinari, l-uffiċjal tal-kontabilità jista' fi kwalunkwe waqt ikun sospiż temporanjament jew definittivament mid-doveri tiegħu/tagħha mill-awtorità li tkun ħatritu.3. Bla ħsara għal kwalunkwe azzjoni dixxiplinari, l-amministratturi tal-imprest jistgħu fi kwalunkwe waqt ikunu sospiżi temporanjament jew definittivament mid-doveri tagħhom mill-awtorità li tkun ħatrithom.Artikolu 69Responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti għal attività illegali, frodi jew korruzzjoni1. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu huma bla ħsara għal kwalunkwe responsabbiltà taħt il-liġi kriminali, li l-atturi finanzjarji msemmijin fl-Artikolu 68 jistgħu jiffaċċjaw kif previst fil-liġi nazzjonali applikabbli u fid-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni u dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni li tinvolvi uffiċjali tal-Unjoni jew uffiċjali tal-Istati Membri.2. Kull wieħed mill-uffiċjali awtorizzanti, mill-uffiċjali tal-kontabilità jew l-amministraturi tal-imprest għandhom ikunu soġġetti għal azzjoni dixxiplinari u ħlas ta' kumpens kif stabbilit fir-Regolamenti tal-Persunal, bla ħsara għall-Artikoli 70, 71 u 72. Fil-każ ta' attività illegali, frodi jew korruzzjoni li jistgħu jkunu ta' ħsara għall-interessi tal-Unjoni, il-kwistjoni għandha tkun ippreżentata lill-awtoritajiet u lill-korpi nnominati bil-leġiżlazzjoni applikabbli.SEZZJONI 2REGOLI APPLIKABBLI GĦALL-UFFIĊJALI AWTORIZZANTI B'DELEGA U SUBDELEGAARTIKOLU 70 REGOLI APPLIKABBLI GħALL-UFFIċJALI AWTORIZZANTI1. L-uffiċjal awtorizzanti għandu jkun soġġett għall-ħlas ta’ kumpens kif stipulat fir-Regolamenti tal-Persunal.2. L-obbligu li jitħallas kumpens għandu partikolarment japplika jekk:(a) l-uffiċjal awtorizzanti, jew b’mod intenzjonat jew minħabba traskuraġni serja min-naħa tiegħu - jiddetermina li għandhom jiġu rkuprati intitolamenti jew joħroġ ordnijiet ta' rkupru, jikkommetti nefqa jew jiffirma ordni ta' ħlas mingħajr ma jkun konformi ma' dan ir-Regolament u r-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199;(b) l-uffiċjal awtorizzanti, jew b’mod intenzjonat jew minħabba negliġenza serja min-naħa tiegħu, jonqos milli jfassal dokument li jistabbilixxi ammont riċevibbli, jittraskura milli joħroġ ordni ta’ rkupru jew jittardja l-ħruġ tagħha jew jittardja l-ħruġ ta’ ordni għal ħlas, u b’hekk jesponi lill-istituzzjoni għal azzjoni civili minn partijiet terzi.3. Uffiċjal awtorizzanti b'delega jew subdelega li jikkonsidra li deċiżjoni li jkun fir-responsabilità tiegħu li għandu jieħu tkun irregolari jew kontra l-prinċipji tal-amministrazzjoni finanzjarja tajba, għandu jinforma b'dan bil-miktub lill-awtorità tad-delega. Jekk l-awtorità tad-delega mbagħad tagħti bil-miktub struzzjoni motivata lill-uffiċjal awtorizzanti b'delega jew b'subdelega biex jieħu d-deċiżjoni, l-uffiċjal awtorizzanti ma jistax jinżamm responsabbli.4. Fil-każ ta’ subdelega fl-ambitu tas-servizzi tiegħu, l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jibqa’ responsabbli għall-effiċjenza u l-effikaċja tas-sistemi tal-ġestjoni u ta’ kontroll interni stabbiliti u għall-għażla tal-uffiċjal awtorizzanti b’subdelega.5. Fil-każ ta' subdelega lill-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni, l-uffiċjali awtorizzanti b'delega għandhom ikunu responsabbli għad-definizzjoni tas-sistemi tal-ġestjoni u l-kontroll interni fis-seħħ, u l-effiċjenza u l-effikaċja tagħhom. Il-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni għandhom ikunu responsabbli għat-twaqqif u l-funzjonament adegwat ta’ dawk is-sistemi, skont l-istruzzjonijiet tal-uffiċjal awtorizzanti b’delega, u għall-ġestjoni tal-fondi u l-operazzjonijiet li dawn jeżegwixxu fid-Delegazzjoni tal-Unjoni taħt ir-responsabilità tagħhom. Qabel ma jibdew jaqdu dmirijiethom, huma għandhom isegwu korsijiet speċifiċi ta’ taħriġ dwar il-kompiti u r-responsabilitajiet tal-uffiċjali awtorizzanti u dwar l-implimentazzjoni tal-baġit, f’konformità mar-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.Il-kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni għandhom jirrapportaw dwar ir-responsabbiltajiet tagħhom skont l-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikolu 64(3).Kull sena, il-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni għandhom jipprovdu lill-uffiċjal awtorizzanti b’delega tal-Kummissjoni l-assigurazzjoni dwar is-sistemi tal-ġestjoni u l-kontroll interni stabbiliti fid-Delegazzjoni tagħhom, kif ukoll dwar il-ġestjoni tal-operazzjonijiet subdelegati lilhom u r-riżultati tagħhom, sabiex jippermettu lill-uffiċjal awtorizzanti jistabbilixxi d-dikjarazzjoni tiegħu ta’ assigurazzjoni, kif previst fl-Artikolu 63(9).6. Kull istituzzjoni għandha tistabbilixxi bord speċjalizzat għall-irregolaritajiet finanzjarji jew tipparteċipa f’bord konġunt imwaqqaf minn diversi istituzzjonijiet. Il-bordijiet għandhom jiffunzjonaw indipendentement u jiddeterminaw jekk tkunx seħħet irregolarità finanzjarja u x’għandhom ikunu l-konsegwenzi, jekk dan ikun il-każ.Fuq il-bażi tal-opinjoni ta' dan il-grupp, l-istituzzjoni għandha tiddeċiedi jekk tagħtix bidu għal proċedimenti li jinvolvu r-responsabbiltà għal azzjoni dixxiplinari jew tal-ħlas ta' kumpens. Jekk il-grupp jintebaħ bi problemi sistemiċi, dan għandu jibgħat rapport b'rakkomandazzjonijiet lill-uffiċjal awtorizzanti u lill-uffiċjal awtorizzanti b'delega, sakemm dan tal-aħħar ma jkunx il-persuna involuta, kif ukoll lill-awditur intern.7. Meta l-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni jaġixxu bħala uffiċjali awtorizzanti b’subdelega skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53, il-bord speċjalizzat għall-irregolaritajiet finanzjarji mwaqqaf mill-Kummissjoni skont il-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu għandu jkun kompetenti għall-każijiet imsemmija f’dak il-paragrafu.Jekk il-bord isib problemi sistemiċi, huwa għandu jibgħat rapport bir-rakkomandazzjonijiet lill-uffiċjal awtorizzanti, lir-Rappreżentant Għoli u lill-uffiċjal awtorizzanti b’delega tal-Kummissjoni, sakemm dan tal-aħħar ma jkunx il-persuna involuta, u kif ukoll lill-awditur intern.Abbażi tal-opinjoni tal-bord, il-Kummissjoni tista’ titlob lir-Rappreżentant Għoli biex jibda, fil-kapaċità tar-Rappreżentant Għoli bħala awtorità tal-ħatra, proċedimenti li jwasslu għal azzjoni dixxiplinari jew għal ħlas ta’ kumpens kontra l-uffiċjali awtorizzanti b’subdelega jekk l-irregolaritajiet jirrigwardaw il-kompetenzi tal-Kummissjoni mgħoddija lilhom b’subdelega. F’każ bħal dan, ir-Rappreżentant Għoli għandu jieħu azzjoni xierqa skont ir-Regolament tal-Persunal biex jinforza d-deċiżjonijiet dwar l-azzjoni dixxiplinari u/jew il-ħlas ta’ kumpens, kif rakkomandat mill-Kummissjoni.L-Istati Membri għandhom jappoġġaw b’mod sħiħ lill-Unjoni fl-infurzar ta’ kwalunkwe responsabbiltà skont l-Artikolu 22 tar-Regolament tal-Persunal ta’ persunal temporanju li għalih japplika l-punt (e) tal-Artikolu 2 tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg tal-Aġenti l-Oħra tal-Komunitajiet Ewropej.SEZZJONI 3IR-REGOLI APPLIKABBLI GĦALL-UFFIĊJALI TAL-KONTABILITÀ U L-AMMINISTRATURI TAL-IMPRESTARTIKOLU 71 REGOLI APPLIKABBLI GħALL-UFFIċJALI TAL-KONTABILITÀUffiċjal tal-kontabilità jista' jkun soġġett għal azzjoni dixxiplari u ħlas ta' kumpens, kif stabbilit u skont il-proċeduri fir-Regolamenti tal-Persunal. B'mod partikolari, huwa jista' jagħmel lilu nnifsu soġġett għal dan bi kwalunkwe waħda mill-forom li ġejjin ta' kondotta ħażina:(a) huwa jitlef jew jikkawża danni lil flus, assi u dokumenti li jkun qiegħed jieħu ħsieb;(b) b'mod żbaljat, huwa jibdel kontijiet bankarji jew kontijiet kurrenti postali;(c) huwa jirkupra jew iħallas ammonti li ma jkunux konformi mal-ordnijiet għall-irkupru jew ordnijiet għall-ħlas korrispondenti;(d) huwa jonqos milli jiġbor id-dħul dovut.Artikolu 72Regoli applikabbli għall-uffiċjali tal-imprestUffiċjal tal-imprest għandu jkun soġġett għal azzjoni dixxiplinari u l-ħlas ta' kumpens, kif stabbilit u b'konformità mal-proċeduri fir-Regolamenti tal-Persunal. B'mod partikolari, huwa jista' jagħmel lilu nnifsu soġġett għal dan bi kwalunkwe waħda mill-forom li ġejjin ta' kondotta ħażina:(a) huwa jitlef jew jikkawża danni lil fondi, assi u dokumenti li jkun qiegħed jieħu ħsieb;(b) huwa ma jkunx jista' jipprovdi evidenza dokumentata adegwata għall-ħlasijiet li jkun għamel;(c) huwa jagħmel ħlasijiet lil persuni li mhumiex dawk intitolati għalihom;(d) huwa jonqos milli jiġbor id-dħul dovut.KAPITOLU 5OPERAZZJONIJIET TA’ DĦULSEZZJONI 1TQEGĦID GĦAD-DISPOŻIZZJONI TAR-RIŻORSI PROPRJIARTIKOLU 73 RIżORSI PROPRJIEstimu tad-dħul kostitwit mir-riżorsi proprji, kif imsemmi fid-Deċiżjoni tal-Kunsill rigward is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni, għandu jkun rreġistrat fil-baġit, f'euro. Dan għandu jkun disponibbli b'konformità mar-Regolament tal-Kunsill li jimplementa dik id-Deċiżjoni.SEZZJONI 2STIMA TAL-AMMONTI RIĊEVIBBLIARTIKOLU 74 STIMA TAL-AMMONT RIċEVIBBLI1. Meta l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jkollu informazzjoni suffiċjenti u affidabbli fir-rigward ta' kwalunkwe miżura jew sitwazzjoni li jistgħu jwasslu biex ikun hemm ammont dovut lill-Unjoni, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu l-ewwel jagħmel stima tal-ammont riċevibbli.2. L-istima tal-ammont riċevibbli hija aġġustata mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli malli dan isir jaf b'avveniment li jimmodifika l-miżura jew is-sitwazzjoni li ġġeneratha.Meta jistabbilixxi l-ordni ta' rkupru dwar miżura jew sitwazzjoni li qabel kienet irriżultat fi stima tal-ammonti riċevibbli, l-ammonti tagħha għandhom jiġu aġġustati skont dan mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli.Meta l-ordni ta' rkupru ssir għall-istess ammont, l-istima tal-ammonti riċevibbli għandha titnaqqas għal żero.3. B'deroga mill-paragrafu 1, l-ebda estimi tal-ammont riċevibbli ma għandhom isiru qabel mal-Istati Membri jpoġġu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni l-ammonti tar-riżorsi proprji kif definiti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill rigward is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni li huma mħallsa f'intervalli stabbiliti mill-Istati Membri. L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu joħroġ ordni ta' rkupru fir-rigward ta' dawk l-ammonti.SEZZJONI 3STABBILIMENT TAL-AMMONTI RIĊEVIBBLIARTIKOLU 75 STABBILIMENT TAL-AMMONTI RIċEVIBBLI1. L-istabbiliment ta' ammont riċevibbli huwa l-att li bih l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jew b'subdelega:(a) jivverifika li d-dejn jeżisti;(b) jiddetermina jew jivverifika r-realtà u l-ammont tad-dejn;(c) jivverifika l-kundizzjonijiet li fihom ikun dovut id-dejn.2. Ir-riżorsi proprji mqiegħda għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni u kull ammont riċevibbli li huwa identifikat bħala li jkun ċert, ta' ammont fiss u dovut għandu jkun stabbilit b'ordni ta' rkupru lill-uffiċjal tal-kontabilità segwita b'nota ta' debitu mibgħuta lid-debitur, it-tnejn imħejjija mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli.3. L-ammonti li jitħallsu bi żball għandhom jiġu rkuprati.4. Il-kundizzjonijiet li fuqhom imgħax rigward il-pagament tard ikun dovut lill-Unjoni għandhom ikunu stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.SEZZJONI 4AWTORIZZAZZJONI TAL-IRKUPRUARTIKOLU 76 AWTORIZZAZZJONI TAL-IRKUPRU1. L-awtorizzazzjoni tal-irkupru hija att li bih l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jew b'subdelega responsabbli jagħti struzzjonijiet lill-uffiċjal tal-kontabilità, bil-ħruġ ta' ordni ta' rkupru, sabiex jirkupra ammont riċevibbli li jkun stabbilixxa.2. L-istituzzjoni tista' formalment tistabbilixxi ammont bħala riċevibbli minn persuni għajr Stati Membri permezz ta' deċiżjoni li għandha tkun inforzabbli skont it-tifsira tal-Artikolu 299 tat-TFUE.SEZZJONI 5IRKUPRUARTIKOLU 77 REGOLI DWAR L-IRKUPRU1. L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jaġixxi fuq ordnijiet għall-irkupru għal ammonti riċevibbli li jkunu ġew iddeterminati b'mod xieraq mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli. Hu għandu jeżerċita diliġenza xierqa sabiex jiżgura li l-Unjoni tirċievi d-dħul dovut lilha u għandu jara li d-drittijiet tagħha jkunu ssalvagwardjati.L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jirkupra ammonti billi jpaċihom ma' pretensjonijiet ekwivalenti li l-Unjoni jkollha fuq kull debitur li hu nnifsu għandu pretensjoni kontra l-Unjoni li hija ċerta, ta' ammont fiss u dovut.2. Fejn l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jkun qiegħed jippjana li jirrinunzja għal jew parzjalment jirrinunzja għal irkupru ta’ xi ammont riċevibbli stabbilit, huwa għandu jiżgura li r-rinunzja ssir sewwa u li tkun konformi mal-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba u tal-proporzjonalità skont il-proċeduri u l-kriterji stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199. Id-deċiżjoni ta’ rinunzja għandha tiġi ssostanzjata. L-uffiċjal awtorizzanti jista' jiddelega d-deċiżjoni biss safejn dan huwa stabbilit fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’ jħassar ammont riċevibbli stabbilit b'mod sħiħ jew parzjali, skont il-kondizzjonijiet imniżżlin fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199. Il-kanċellazzjoni parzjali ta' ammont riċevibbli stabbilit ma timplikax rinunzja għal intitolament stabbilit tal-Unjoni.Artikolu 78Perjodu ta' limitazzjoniBla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta’ regolamenti speċifiċi u l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill marbuta mas-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni, id-drittijiet tal-Unjoni fir-rigward ta’ partijiet terzi u d-drittijiet ta’ partijiet terzi fir-rigward tal-Unjoni għandhom ikunu soġġetti għal perjodu ta’ limitazzjoni ta’ ħames snin.Id-data biex jiġi kkalkulat il-perjodu ta’ limitazzjoni u l-kondizzjonijiet għall-interruzzjoni tal-perjodu għandhom jitniżżlu fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.Artikolu 79Trattament nazzjonali għall-intitolamenti tal-UnjoniL-ammonti riċevibbli mill-Unjoni ma għandhomx jiġu trattati b'mod anqas favorevoli mill-intitolamenti ta' korpi pubbliċi fl-Istati Membri fejn ikun sar il-proċediment ta' rkupru.Artikolu 80Multi, penali u imgħax dovut impost mill-KummissjoniAmmonti riċevuti bħala multi, penali u sanzjonijiet, u kull imgħax jew dħul dovut jew dħul ieħor iġġenerat minnhom ma għandhomx ikunu rreġistrati bħala dħul tal-baġit sakemm id-deċiżjonijiet li jimponuhom jistgħu jkunu mħassra mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.L-ammont imsemmi fl-ewwel paragrafu għandu jiġi rreġistrat bħala dħul tal-baġit mhux aktar tard mis-sena ta' wara l-eżawriment tar-rimedji kollha legali sakemm ma jitħallasx lura lill-entità li ħallsitu f'konformità ma' sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.Madankollu, parti li ma taqbiżx it-2% tal-ammonti totali msemmija fl-ewwel paragrafu tista' tinżamm bħala garanzija sabiex tiġi żgurata rendita minima fuq il-fondi jekk id-deċiżjoni li tiġi imposta l-multa tiġi mħassra mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. Din il-parti għandha tiġi rreġistrata bħala dħul tal-baġit fis-snin ta' wara.L-ewwel paragrafu ma għandux japplika għad-deċiżjonijiet rigward l-approvazzjoni ta' kontijiet jew korrezzjonijiet finanzjarji.KAPITOLU 6OPERAZZJONIJIET TAN-NEFQAArtikolu 81 Deċiżjoni ta' finanzjament1. Kull element tan-nefqa għandu jiġi impenjat, validat, awtorizzat u mħallas.2. Minbarra fil-każ ta' approprjazzjonijiet li jistgħu jkunu implementati mingħajr att bażiku f'konformità mal-Artikolu 51 (5)(e), l-impenn tan-nefqa għandu jkun preċedut b'deċiżjoni finanzjarja adottata mill-istituzzjoni jew mill-awtoritajiet li lilhom il-poteri jkunu ġew delegati mill-istituzzjoni.SEZZJONI 1IMPENN TA' NFIQARTIKOLU 82 TIPI TA' IMPENJI1. L-impenn tal-baġit huwa l-operazzjoni li tirreserva l-approprjazzjoni meħtieġa sabiex tkopri l-ħlasijiet sussegwenti sabiex ikunu onorat impenji legali.L-impenn legali huwa att li bih l-uffiċjal awtorizzanti jidħol fi, jew jistabbilixxi, obbligu li jirriżulta fi spiża.L-impenn tal-baġit u l-impenn legali għandhom ikunu adottati mill-istess uffiċjal awtorizzanti, minbarra f'każi debitament sostanzjati kif stipulat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.2. L-impenn tal-baġit huwa individwali meta l-benefiċjarju u l-ammont tan-nefqa huma magħrufa.L-impenn tal-baġit huwa globali meta għall-anqas wieħed mill-elementi meħtieġa biex ikun identifikat l-impenn individwali jkun għadu mhux magħruf.L-impenn tal-baġit huwa provviżorju meta huwa intiż biex ikopri n-nefqa msemmija fl-Artikolu 162 jew nefqa amministrattiva ta' rutina u jew l-ammont jew il-benefiċjarji finali ma jkunux magħrufa b'mod definittiv.3. L-impenji tal-baġit għal azzjonijiet li jestendu għal aktar minn sena finanzjarja waħda jistgħu jkunu maqsuma matul diversi snin f'siltiet annwali biss meta l-att bażiku hekk jipprovdi jew għal nefqa amministrattiva.Artikolu 83Regoli applikabbli għall-impenji1. Fir-rigward ta' kwalunkwe miżura li tista' twassal għal nefqa debitabbli lill-baġit, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu l-ewwel jagħmel impenn baġitarju qabel ma jidħol f'obbligazzjoni legali ma' partijiet terzi jew jittrasferixxi fondi lejn fond fiduċjarju fuq il-bażi tal-Artikolu 178.2. L-obbligu għal impenn tal-baġit qabel ma jittieħed impenn legali kif stipulat fil-paragrafu 1, mhux applikabbli għall-impenji legali konklużi wara dikjarazzjoni ta' sitwazzjoni ta' kriżi fil-qafas tal-Pjan ta' Kontinwità tal-Attivitajiet, f'konformità mal-proċeduri adottati mill-Kummissjoni taħt l-awtonomija amministrattiva tagħha.3. Soġġett għad-dispożizzjonijiet speċjali tat-Titolu IV tat-Tieni Parti, l-impenji globali tal-baġit għandhom ikopru l-ispiża totali tal-impenji legali individwali li jikkorrispondu magħhom konklużi sal-31 ta' Diċembru tas-sena n + 1.Soġġett għall-Artikolu 82(3) u l-Artikolu 195(2), l-impenji legali individwali li jirrigwardaw impenji individwali jew proviżżorji tal-baġit għandhom ikunu konklużi sal-31 ta' Diċembru tas-sena n.Fit-tmiem tal-perjodi msemmija fl-ewwel u fit-tieni subparagrafi, il-bilanċ mhux użat ta' dawn l-impenji tal-baġit għandu jiġi diżimpenjat mill-uffiċjal awtorizzanti li huwa responsabbli.L-ammont ta' kull impenn legali individwali adottat b'segwiment ta' impenn globali għandu, qabel il-firma, jkun irreġistrat mill-uffiċjal awtorizzanti li huwa responsabbli fil-kontijiet tal-baġit u mdaħħal fl-impenn globali. Fil-każ ta' operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja, operazzjonijiet ta' protezzjoni ċivili u għajnuna għall-ġestjoni tal-kriżijiet u meta l-urġenza tiġġustifika dan, ir-reġistrazzjoni tal-ammonti tista' ssir immedjatament wara l-firma tal-impenn legali individwali li jikkorrispondi magħhom.4. L-impenji baġitarji u legali li jsiru għal azzjonijiet li jestendu għal aktar minn sena finanzjarja waħda għandhom, minbarra fil-każ ta' nefqa tal-persunal, ikollhom data finali għal-implimentazzjoni stabbilita b'konformità mal-prinċipju ta' ġestjoni finanzjarja tajba.Xi partijiet ta' impenji bħal dawn li ma jkunux ġew effettwati fi żmien sitt xhur wara d-data għandhom ikunu diżimpenjati f'konformità mal-Artikolu 11.L-ammont ta’ impenn tal-baġit li jikkorrispondi għal impenn legali li għalih ma sar l-ebda ħlas skont it-tifsira tal-Artikolu 87 f’perjodu ta’ tliet snin wara l-iffirmar tal-impenn legali għandu jkun diżimpenjat, b'eċċezzjoni magħmula għal każijiet f’litigazzjoni quddiem qrati ġudizzjarji jew korpi arbitrali.Artikolu 84Verifiki applikabbli għall-impenji1. Meta jadotta impenn tal-baġit, l-uffiċjal awtorizzanti li hu responsabbli għandu jassigura li:(a) in-nefqa tkun ġiet debitata lill-partita korretta tal-baġit;(b) l-approprjazzjonijiet ikunu disponibbli;(c) in-nefqa tkun konformi mad-dispożizzjonjjiet tat-Trattati, tal-baġit, ta' dan ir-Regolament, tar-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 u tal-atti kollha adottati b'konformità mat-Trattati u r-regolamenti;(d) ikun hemm konformità mal-prinċipju ta' ġestjoni finanzjarja tajba. L-opportunità ta' ħlasijiet ta' prefinanzjament, l-ammont tiegħu u l-iskeda globali tal-ħlas għandhom ikunu proporzjonati mat-tul ippjanat, il-progress fl-implimentazzjoni u r-riskji finanzjarji li dan il-finanzjament jinvolvi.2. Meta jirreġistra l-impenn legali b'firma fiżika jew elettronika, l-uffiċjal awtorizzanti għandu jassigura li:(a) l-impenn ikun kopert bl-impenn tal-baġit li jikkorrispondi miegħu;(b) in-nefqa tkun regolari u tkun konformi mad-dispożizzjonijiet tat-Trattati, tal-baġit, ta' dan ir-Regolament, tar-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 ta' dan ir-Regolament u tal-atti kollha adottati b'konformità mat-Trattati u r-regolamenti;(c) jiġi rispettat il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba.SEZZJONI 2VALIDAZZJONI TAN-NEFQAARTIKOLU 85 IL-VALIDAZZJONI TAN-NEFQAIl-validazzjoni tan-nefqa hija l-att li bih l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli:(a) jivverifika l-eżistenza tal-initolament tal-kreditur;(b) jiddetermina jew jivverifika r-realtà u l-ammont tal-pretensjoni;(c) jivverifika l-kundizzjonijiet li fihom huwa dovut il-ħlas.SEZZJONI 3AWTORIZZAZZJONI TAN-NEFQAARTIKOLU 86 L-AWTORIZZAZZJONI TAN-NEFQAL-awtorizzazzjoni tan-nefqa hija l-att li bih l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, wara li jkun ivverifika li l-approprjazzjonijiet ikunu disponibbli u billi joħroġ ordni għall-ħlas, jagħti struzzjoni lill-uffiċjal tal-kontabilità sabiex iħallas ammont tan-nefqa li huwa jkun ivvalida.Fejn isiru ħlasijiet perjodiċi fir-rigward tas-servizzi mogħtija, inklużi s-servizzi ta' kiri jew ta' merkanzija konsenjata, u bla ħsara għall-analiżi tar-riskju tiegħu, l-uffiċjal awtorizzanti jista' jordna l-applikazzjoni ta' sistema ta' debitu dirett.SEZZJONI 4ĦLAS TAL-INFIQARTIKOLU 87 TIPI TA' ħLASIJIET1. Il-ħlas għandu jsir mal-preżentazzjoni ta' prova li l-azzjoni relevanti tkun konformi mad-dispożizzjonijiet tal-att bażiku jew mal-kuntratt u għandu jkopri waħda jew aktar mill-operazzjonijiet li ġejjin:(a) il-ħlas tal-ammont kollu dovut;(b) il-ħlas tal-ammont dovut f'xi wieħed minn dawn il-metodi li ġejjin:(i) prefinanzjament li jista' jinqasam f'numru ta' ħlasijiet wara l-iffirmar tal-ftehim ta' delega, il-kuntratt jew ftehim ta' għotja jew wara li tiġi rċevuta d-deċiżjoni tal-għotja;(ii) ħlas interim wieħed jew aktar bħala kontroparti għat-twettiq parzjali tal-azzjoni;(iii) ħlas tal-bilanċ tal-ammonti dovuti meta l-azzjoni tiġi mwettqa b'mod sħiħ.2. Għandha ssir distinzjoni fil-kontabilità baġitarja bejn it-tipi differenti ta' ħlasijiet imsemmija fil-paragrafu 1 fil-waqt li dawn isiru.3. Ir-regoli tal-kontabilità msemmija fl-Artikolu 143 għandhom jinkludu r-regoli għall-approvazzjoni tal-prefinanzjament fil-kontijiet u għar-rikonoxximent tal-eliġibbiltà tal-kostijiet.4. Il-ħlasijiet tal-prefinanzjament għandhom ikunu approvati b'mod regolari mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli. B'dan il-għan għandhom jiġu inklużi dispożizzjonijet xierqa fil-kuntratti, deċiżjonijiet ta' għotja u ftehimiet flimkien mal-ftehimiet ta' delega li jafdaw id-dmirijiet tal-implimentazzjoni lill-entitajiet u l-persuni msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 55(1).5. Ħlasijiet oħra magħmula lill-benefiċjarji tal-għotjiet li jieħdu l-forma ta' somma ta' darba għandhom jiġu trattati bħala ħlasijiet interim.Artikolu 88Ħlas limitat għall-fondi disponibbliIl-ħlas tal-infiq għandu jsir mill-uffiċjal tal-kontabilità fil-limiti tal-fondi disponibbli.SEZZJONI 5LIMITI TA' ŻMIEN GĦALL-INFIQARTIKOLU 89 LIMITI TAż-żMIEN GħALL-INFIQIl-validazzjoni, l-awtorizzazzjoni u l-ħlas ta' nefqa għandhom jiġu kkompletati fil-limiti ta' żmien stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199, li għandhom ukoll jispeċifikaw iċ-ċirkostanzi li fihom il-kredituri mħallsa tard huma intitolati li jirċievu imgħax għall-ħlas tard li għandu jkun iddebitat għal-linja li minnha s-somma ewlenija kienet ġiet imħallsa.KAPITOLU 7SISTEMI TAL-ITArtikolu 90Ġestjoni elettronika tal-operazzjonijietFejn l-operazzjonijiet ta' dħul u nfiq ikunu ġestiti permezz ta' sistemi tal-kompjuter, id-dokumenti jistgħu jiġu ffirmati permezz ta' proċedura kompjuterizzata jew elettronika.Artikolu 91Trażmissjoni ta' dokumenti bejn l-istituzzjonijietSoġġett għall-ftehim preċedenti tal-istituzzjonijiet ikkonċernati, kull trażmissjoni ta' dokumenti bejn l-istituzzjonijiet tista' ssir b'mezzi elettroniċi.KAPITOLU 8AWDITUR INTERNArtikolu 92Appuntar tal-awditur internKull istituzzjoni għandha tistabbilixxi funzjoni ta' awditjar intern li għandha tkun imwettqa f'konformità man-normi internazzjonali relevanti. L-awditur intern maħtur mill-istituzzjoni għandu jwieġeb għal din tal-aħħar dwar il-verifika tal-operat xieraq tas-sistemi u l-proċeduri tal-implimentazzjoni tal-baġit. L-awditur intern la jista' jkun uffiċjal awtorizzanti u lanqas uffiċjal tal-kontabilità.Għall-iskopijiet tal-awditu intern tal-SEAE, il-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni, li jkunu qed jaġixxu bħala uffiċjali awtorizzanti b'subdelega skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 53 għandhom ikunu soġġetti għas-setgħat ta' verifika tal-awditur intern tal-Kummissjoni għall-ġestjoni finanzjarja subdelegata lilhom.L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jaġixxi wkoll bħala l-awditur intern tas-SEAE fir-rigward tal-implimentazzjoni tat-taqsima tas-SEAE tal-baġit, soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 208.Artikolu 93Poteri u dmirijiet tal-awditur intern1. L-awditur intern għandu jagħti pariri lill-istituzzjoni tiegħu dwar it-trattar tar-riskji, billi jippreżenta opinjonijiet independenti rigward il-kwalità ta' sistemi ta' ġestjoni u kontroll u billi jippreżenta rakkomandazzjonijiet għat-titjib fil-kundizzjonijiet tal-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet u l-promozzjoni tal-ġestjoni finanzjarja tajba.Huwa għandu jkun responsabbli partikolarment sabiex:(a) jivvaluta l-adattabilità u l-effikaċja tas-sistemi interni tal-ġestjoni u l-imġiba tat-dipartimenti fl-implimentazzjoni tal-politiki, il-programmi u l-azzjonijiet b'referenza għar-riskji assoċjati magħhom;(b) jivvaluta l-effiċjenza u l-effikaċja tas-sistemi tal-kontroll intern u tal-awditjar applikabbli għal kull operazzjoni ta’ implimentazzjoni baġitarja.2. L-awditur intern għandu jwettaq id-doveri tiegħu fuq l-attivitajiet u d-dipartimenti kollha tal-istituzzjoni. Hu għandu jgawdi aċċess sħiħ u mingħajr limitu għall-informazzjoni kollha meħtieġa biex iwettaq id-doveri tiegħu, jekk meħtieġ fuq il-post, inklużi fl-Istati Membri u f'pajjiżi terzi.L-awditur intern għandu jieħu nota tar-rapport annwali tal-uffiċjali awtorizzanti u ta’ kwalunkwe biċċa informazzjoni oħra identifikata.3. L-awditur intern għandu jirrapporta lill-istituzzjoni dwar dak li jsib u dwar ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu. L-istituzzjoni għandha tassigura li tittieħed azzjoni dwar ir-rakkomandazzjonijiet li jirriżultaw mill-awditjar. L-awditur intern għandu wkoll jippreżenta lill-istituzzjoni rapport annwali tal-awditjar intern li fih jindika n-numru u t-tip ta' awditi interni li hu jkun wettaq, ir-rakkomandazzjonijiet magħmula u l-azzjoni meħuda fuq dawk ir-rakkomandazzjonijiet.4. Ta' kull sena l-istituzzjoni għandha tippreżenta rapport lill-awtorità tal-kwittanza li jkun fih sommarju tan-numru u t-tip ta' awditi interni mwettqa, ir-rakkomandazzjonijiet magħmula u l-azzjoni meħuda fuq dawk ir-rakkomandazzjonijiet.Artikolu 94L-indipendenza tal-awditur internRegoli speċjali applikabbli għall-awditur intern għandhom ikunu stabbiliti mill-istituzzjoni u għandhom ikunu tali li jiggarantixxu li hu jkun kompletament independenti fit-twettiq tad-doveri tiegħu u jistabbilixxu r-responsabbilità tiegħu.Jekk l-awditur intern hu membru tal-persunal, huwa għandu jassumi r-responsabbiltà kif stabbilit fir-Regolamenti tal-Persunal u kif ippreżentat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.TITOLU VAKKWISTKAPITOLU 1 DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALISEZZJONI 1AMBITU U PRINĊIPJI TAL-AĠĠUDIKAZZJONIARTIKOLU 95 DEFINIZZJONI TAL-KUNTRATTI PUBBLIċI1. Il-kuntratti pubbliċi huma kuntratti għal interess pekunarju konklużi bil-kitba bejn operatur ekonomiku wieħed jew aktar u awtorità kontraenti waħda jew aktar skont it-tifsira tal-Artikoli 111 u 181, sabiex tinkiseb, għal pagamnet ta’ prezz imħallas totalment jew parzjalment mill-baġit, il-provvista ta’ assi immobbli jew mobbli, l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet jew il-provvista ta’ servizzi.Dawn il-kuntratti jinkludu:(a) kuntratti ta’ bini;(b) kuntratti ta' forniment;(c) kuntratti ta' xogħlijiet;(d) kuntratti ta' servizz.2. Kuntratti qafas huma kuntratti konklużi bejn awtorità kontraenti waħda jew aktar u operatur ekonomiku wieħed jew aktar, li l-iskop tagħhom huwa li jiġu stabbiliti t-termini li jirregolaw il-kuntratti li għandhom jingħataw matul perjodu speċifiku, b'mod partikolari fir-rigward tal-prezz u, fejn xieraq, il-kwantità prevista. Huma għandhom ikunu rregolati mid-dispożizzjonijet ta' dan it-Titolu dwar il-proċedura ta' aġġudikazzjoni, inkluż ir-reklamar.3. Dan it-Titolu ma japplikax għall-għotjiet, bla ħsara għall-Artikoli 100 sa 103 , jew għal kuntratti ta' servizzi konklużi bejn il-Kummissjoni, fuq naħa, u l-Bank Ewropew tal-Investiment, il-Fond Ewropew tal-Investiment jew kwalunkwe sussidjarja oħra tal-Bank Ewropew tal-Investiment, fuq in-naħa l-oħra.Artikolu 96Prinċipji applikabbli għall-kuntratti pubbliċi1. Il-kuntratti kollha li huma ffinanzjati totalment jew parzjalment mill-baġit għandhom ikunu konformi mal-prinċipji tat-trasparenza, il-proporzjonalità, it-trattament ugwali u n-nuqqas ta' diskriminazzjoni.2. Il-kuntratti kollha għall-akkwist għandhom ikunu ppreżentati għall-offerti fuq il-bażi l-aktar wiesgħa, apparti milli meta l-użu jsir mill-proċedura nnegozjata riferuta fl-Artikolu 98(1)(d).L-awtoritajiet kontraenti ma jistgħux jużaw kuntratti ta’ qafas b'mod mhux xieraq jew b’mod li l-għan jew l-effett ikun il-prevenzjoni, ir-restrizzjoni jew it-tfixkil tal-kompetizzjoni.SEZZJONI 2IL-PUBBLIKAZZJONIARTIKOLU 97 PUBBLIKAZZJONI TAL-KUNTRATTI PUBBLIċI1. Il-kuntratti kollha li jaqbżu l-limiti massimi previsti fl-Artikolu 112 jew l-Artikolu 181 għandhom ikunu ppubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .L-avviżi tal-kuntratti għandhom ikunu ppubblikati minn qabel minbarra fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 98(2) ta' dan ir-Regolament, kif speċifikat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 ta' dan ir-Regolament, u għall-kuntratti ta' servizz koperti mill-Anness IIB tad-Direttiva 2004/18/KE.Il-pubblikazzjoni ta' ċerta informazzjoni wara li l-kuntratt ikun ġie mogħti tista' ma sseħx jekk dan ikun ifixkel l-applikazzjoni tal-liġi, ikun kuntrarju għall-interess pubbliku jew ikun ta' ħsara għall-interessi leġittimi tan-negozju ta' impriżi pubbliċi jew privati jew jista' jfixkel il-kompetizzjoni ġusta bejniethom.2. Kuntratti b'valur taħt il-limiti massimi stipulati fl-Artikolu 112 jew l-Artikolu 181 u l-kuntratti ta' servizz imsemmija fl-Anness IIB għad-Direttiva 2004/18/KE għandhom ikunu rreklamati b'mezzi xierqa, kif speċifikat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.SEZZJONI 3PROĊEDURI TA’ AKKWISTARTIKOLU 98 PROċEDURI TA' AKKWIST1. Il-proċeduri ta’ akkwist għandhom jieħdu waħda minn dawn il-forom li ġejjin:(a) il-proċedura miftuħa;(b) il-proċedura ristretta;(c) il-kompetizzjonijiet;(d) il-proċedura nnegozjata;(e) id-djalogu kompetittiv.Meta kuntratt pubbliku jew kuntratt ta' qafas huwa ta’ interess għal żewġ istituzzjonijiet jew aktar, l-aġenziji eżekuttivi jew il-korpi msemmija fl-Artikolu 200 u 201, u fejn hemm possibilità li jkun realizzat gwadann ta' effiċjenza, l-awtoritajiet kontraenti kkonċernati għandhom ifittxu li jwettqu l-proċedura ta’ akkwist fuq bażi interistituzzjonali.Meta kuntratt pubbliku jew kuntratt qafas huwa meħtieġ għall-implimentazzjoni ta’ azzjoni konġunta bejn istituzzjoni u awtorità kontraenti minn Stat Membru, il-proċedura ta’ akkwist tista’ titwettaq konġuntament mill-istituzzjoni u din l-awtorità kontraenti, kif speċifikat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.2. Għall-kuntratti li l-valur tagħhom jeċċedi l-massimu stipulat fl-Artikolu 112 jew l-Artikolu 181, l-użu tal-proċedura nnegozjata għandu jkun awtorizzat biss fil-każi stipulati fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.3. Il-massimu li taħtu l-awtorità tal-kuntratti tista' jew tuża l-proċedura negozjata jew, b'deroga mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 95(1), sempliċement tħallas l-ispiża kontra fatturi, għandu jkun iddeterminat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.4. Ir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 għandhom jiddefinixxu l-proċedura ta’ akkwist imsemmija fil-paragrafu 1, applikabbli għall-kuntratti ta’ servizz koperti bl-Anness IIB tad-Direttiva 2004/18/KE u għal kuntratti ddikkjarati li huma sigrieti, li l-prestazzjoni tagħhom trid tkun akkumpanjata minn miżuri speċjali ta’ sigurtà, jew meta l-ħarsien ta’ interessi essenzjali tal-Unjoni jkun jesiġi dan.Artikolu 99Il-kontenut tas-sejħiet għall-offertiId-dokumenti tas-sejħiet għall-offerti għandhom jagħtu deskrizzjoni sħiħa, ċara u preċiża tas-soġġett tal-kuntratt u jispeċifikaw il-kriterji tal-esklużjoni, l-għażla u l-aġġudikazzjoni applikabbli għall-kuntratt.Artikolu 100Kriterji tal-esklużjoni applikabbli għall-parteċipazzjoni fis-sejħiet għall-offerti1. Il-kandidati jew l-offerenti għandhom jiġu esklużi mill-parteċipazzjoni fil-proċeduri ta' akkwist jekk:(a) huma falluti jew qed jiġu stralċati, għandhom l-affarijiet tagħhom amministrati mill-qrati, daħlu fi ftehim mal-kredituri, issospendew l-attivitajiet ta' negozju tagħhom, huma soġġett ta' proċedimenti li jirrigwardaw dawn il-kwistjonijiet, jew jinsabu f'sitwazzjoni analoga li tirriżulta minn proċedura simili stipulata fil-leġiżlazzjoni jew regolamenti nazzjonali;(b) huma jew persuni li jkollhom il-poter tar-rappreżentazzjoni, teħid ta' deċiżjonijiet jew kontroll fuqhom ikunu nstabu ħatja ta' reat li jirrigwarda l-kondotta professjonali tagħhom b'sentenza ta' awtorità kompetenti ta' Stat Membru li għandha l-forza ta' res judicata ;(c) huma kienu ħatja ta' kondotta ħażina serja professjonali ppruvata b'kull mezz li l-awtorità kontraenti tista' tiġġustifika inkluż b'deċiżjonijiet tal-BEI u organizzazzjonijiet internazzjonali;(d) ma jkunux konformi mal-obbligazzjonijiet relatati mal-pagament tal-kontribuzzjoni tas-sigurtà soċjali jew mal-ħlas tat-taxxi skont id-dispożizzjonijiet legali tal-pajjiż li fih huma stabbiliti jew ma' dawk tal-pajjiż tal-awtorità kontraenti jew ma' dawk tal-pajjiż ta' fejn il-kuntratt ikun sejjer jitwettaq;(e) huma jew persuni li jkollhom poteri ta' rappreżentazzjoni, teħid ta' deċiżjonijiet jew kontroll fuqhom ikunu soġġetti għal sentenza li jkollha l-forza ta' res judicata għal frodi, korruzzjoni, involviment f'organizzazzjoni kriminali, ħasil tal-flus jew kwalunkwe attività illegali oħra, fejn din l-attività illegali hija detrimentali għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni;(f) huma bħalissa soġġetti għal penali amministrattiva msemmija fl-Artikolu 103(1).Il-punti (a) sa (d) ma għandhomx japplikaw fil-każ ta’ xiri ta’ provvisti b’termini partikolarment vantaġġjużi mingħand fornitur li definittivament se jtemm l-attivitajiet tan-negozju tiegħu, jew mingħand ir-riċevituri jew il-likwidaturi ta’ falliment, permezz ta’ ftehim mal-kredituri, jew permezz ta’ proċedura simili skont il-liġi nazzjonali.Il-punti (b) u (e) ma għandhomx japplikaw meta l-kandidati jew l-offerenti jistgħu juru li ġew adottati miżuri adegwati kontra l-persuni li għandhom il-poteri tar-rappreżentazzjoni, teħid tad-deċiżjonijiet jew kontroll fuqhom li huma soġġetti għas-sentenza msemmija fil-punti (b) jew (e).2. Fil-każ ta' proċedura nnegozjata fejn, għal raġunijiet tekniċi jew artistiċi, jew għal raġunijiet konnessi mal-protezzjoni ta' drittijiet esklussivi, il-kuntratt jista' jingħata biss lil operatur ekonomiku partikolari, l-istituzzjoni tista' tiddeċiedi li ma teskludix lill-operatur ekonomiku kkonċernat għar-raġunijiet imsemmija fil-paragrafu 1, punti (a), (c) u (d) jekk dan huwa indispensabbli sabiex tiġi żgurata l-kontinwità tas-servizz tal-istituzzjoni. F'dan il-każ, hija għandha tipprovdi l-motivazzjoni għad-deċiżjoni tagħha.3. Il-kandidati jew dawk li jitfgħu l-offerti għandhom jiċċertifikaw li mhumiex f'waħda mis-sitwazzjonijiet li ġew elenkati fil-paragrafu 1. Madankollu, l-awtorità kontraenti tista' ma titlobx din iċ-ċertifikazzjoni għal kuntratti ta' valur baxx ħafna, kif speċifikat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.Għall-fini tal-applikazzjoni korretta tal-paragrafu 1, il-kandidat jew l-offerent, kulmeta jintalab mill-awtorità kontraenti, irid:(a) fejn il-kandidat jew offerent huwa entità legali, jipprovdi informazzjoni dwar is-sjieda jew il-ġestjoni, il-kontroll u l-poter ta' rappreżentazzjoni tal-entità legali u jiċċertifika li mhumiex f'xi waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1;(b) fejn ikun previst l-għoti ta' subkuntratt, jiċċertifika li s-subkuntrattur mhux f'waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1.4. Ir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 għandu jiddetermina l-perjodu massimu li matulu s-sitwazzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 1 jagħtu lok għall-esklużjoni ta’ kandidati jew ta’ offerenti mill-parteċipazzjoni fi proċedura ta’ akkwist. Il-perjodu massimu ma jistax jeċċedi l-għaxar snin.Artikolu 101Kriterji ta' esklużjoni applikabbli matul il-proċedura tal-akkwistKuntratt m'għandux jingħata lil kandidati jew offerenti li, matul il-proċedura ta' akkwist għal dan il-kuntratt:(a) ikunu soġġetti għal kunflitt ta' interessi;(b) ikunu ħatja ta' qerq fil-forniment tal-informazzjoni meħtieġa mill-awtorità kontraenti bħala kundizzjoni għall-parteċipazzjoni fil-proċedura ta' akkwist jew jonqsu milli jipprovdu din l-informazzjoni;(c) isibu ruħhom f'waħda mis-sitwazzjonijiet ta' esklużjoni, imsemmija fl-Artikolu 100(1), għal din il-proċedura ta' akkwist.Artikolu 102Bażi tad-dejta ċentrali tal-esklużjoni1. Għandha tiġi stabbilita u tkun operata mill-Kummissjoni bażi tad-dejta ċentrali f’konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta personali. Il-bażi tad-dejta għandu jkun fiha d-dettalji tal-kandidati u l-offerenti li jkunu f’waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 100, punt (b) tal-Artikolu 103(1) u l-punt (a) tal-Artikolu 103(2). Il-bażi tad-dejta għandha tkun komuni għall-istituzzjonijiet, l-aġenziji eżekuttivi u l-korpi msemmijin fl-Artikolu 200.2. L-awtoritajiet tal-Istati Membri u l-pajjiżi terzi kif ukoll il-korpi, minbarra dawk imsemmija fil-paragrafu 1, li jipparteċipaw fl-implimentazzjoni tal-baġit skont l-Artikoli 55 u 58, għandhom jikkomunikaw lill-uffiċjal awtorizzanti kompetenti l-informazzjoni dwar il-kandidati u l-offerenti li jinsabu f’waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-punt (e) tal-Artikolu 100(1), fejn il-kondotta tal-operatur konċernat kienet ta’ ħsara għall-interess finanzjarju tal-Unjoni. L-uffiċjal awtorizzanti għandu jirċievi din l-informazzjoni u jitlob lill-uffiċjal awtorizzanti biex idaħħalha fil-bażi tad-dejta.L-awtoritajiet u l-korpi msemmija fl-ewwel inċiż ta’ dan il-paragrafu għandu jkollhom aċċess għall-informazzjoni li tinsab fil-bażi tad-dejta u jistgħu jieħdu kont tagħha, kif adegwat u fuq ir-responsabbiltà tagħhom stess, għall-għoti ta’ kuntratti assoċjati mal-implimentazzjoni tal-baġit.3. Il-Bank Ċentrali Ewropew, il-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Fond Ewropew tal-Investiment għandu jkollhom aċċess għall-informazzjoni fil-bażi tad-dejta għall-finijiet tal-protezzjoni tal-fondi tagħhom u jistgħu jiħduha f'kunsiderazzjoni, kif xieraq u fuq ir-responsabbiltà tagħhom stess għall-għoti ta' kuntratti f'konformità mar-regoli tagħhom dwar l-akkwisti.Huma għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni informazzjoni dwar il-kandidati u l-offerenti li huma f'waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 100(1), fejn il-kondotta tal-operaturi kkonċernati kienet ta' ħsara għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni.4. Kriterji trasparenti u koerenti sabiex tiġi żgurata applikazzjoni proporzjonata tal-kriterji ta' esklużjoni għandhom jiġu stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199. Il-Kummissjoni għandha tiddefinixxi l-proċeduri standardizzati u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-operat tal-bażi tad-dejta.Artikolu 103Penali amministrattivi u finanzjarji1. L-awtorità kontraenti tista' timponi penalitajiet amministrattivi jew finanzjarji fuq dawn li ġejjin:(a) kuntratturi kandidati jew offerenti fil-każijiet imsemmijin fil-punt (b) tal-Artikolu 101;(b) kuntratturi li ġew iddikjarati li huma fi ksur serju tal-obbligi tagħhom skont kuntratti koperti mill-baġit.Madanakollu, fil-każi kollha, l-awtorità kontraenti l-ewwel trid tagħti lill-persuna kkonċernata opportunità sabiex tippreżenta l-osservazzjonijiet tagħha.2. Il-penali msemmija fil-paragrafu 1 iridu jkunu proporzjonati għall-importanza tal-kuntratt u għas-serjetà tal-kondotta ħażina, u jistgħu jikkonsistu f'dawn li ġejjin:(a) l-esklużjoni tal-kandidat jew tal-offerent jew tal-kuntrattur ikkonċernat mill-kuntratti u l-għotjiet iffinanzjati mill-baġit, għal perjodu massimu ta’ għaxar snin; u/jew(b) il-ħlas ta’ penali finanzjarji mill-kandidat jew l-offerent jew mill-kuntrattur sal-valur tal-kuntratt ikkonċernat.3. Deċiżjonijiet jew taqsiriet ta' deċiżjonijiet li jindikaw l-isem tal-operatur ekonomiku, deskrizzjoni qasira tal-fatti, it-tul tal-esklużjoni jew l-ammont tal-penali finanzjarji jistgħu jiġu ppubblikati mill-istituzzjoni.Artikolu 104Kriterji tal-għoti għall-kuntratti1. Il-kuntratti għandhom jingħataw abbażi ta’ kriterji għall-aġġudikazzjoni applikabbli għall-kontenut tas-sejħa għall-offerti wara li l-ħila tal-operaturi ekonomiċi mhux esklużi taħt l-Artikoli 100, 101 u l-punt (a) tal-Artikolu 103(2) tkun ġiet iċċekkjata skont il-kriterji tal-għażla li jinsabu fid-dokumenti relatati mas-sejħa għall-offerti.2. Il-kuntratti għandhom jingħataw bil-proċedura awtomatika ta’ aġġudikazzjoni jew bil-proċedura tal-aħjar valur għall-flus .Artikolu 105Tfigħ ta' offerti1. L-arranġamenti sabiex jintefgħu l-offerti għandhom ikunu tali li jiżguraw li jkun hemm kompetizzjoni ġenwina u li l-kontenut tal-offerti jibqa’ kunfidenzjali sakemm jinfetħu kollha simultanjament.2. L-awtorità kontraenti tista’, jekk dan jitqies xieraq u proporzjonat, titlob lill-offerenti, kif previst fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199, jippreżentaw sigurtà bil-quddiem bħala garanzija li l-offerti magħmulin ma jiġux irtirati.3. Bl-eċċezzjoni tal-kuntratti ta' valur baxx imsemmija fl-Artikolu 98(3), l-applikazzjonijiet u l-offerti għandhom ikunu miftuħa minn bord tal-ftuħ appuntat għal-dak l-iskop. Kwalunkwe offerta jew applikazzjoni ddikjarata mill-bord li ma tkunx tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti għandha tkun miċħuda.4. It-talbiet għal parteċipazzjoni jew l-offerti kollha ddikjarati mill-bord tal-ftuħ li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti għandhom jiġu evalwati, abbażi tal-kriterji previsti fid-dokumenti rigward is-sejħa għall-offerti, sabiex issir proposta lill-awtorità kontraenti jew li jingħata l-kuntratt jew li jsir irkant elettroniku.Artikolu 106Prinċipji ta' trattament ugwali u trasparenzaWaqt li l-proċedura tal-forniment tkun għaddejja, il-kuntatti kollha bejn l-awtorità kontraenti u l-kandidati jew l-offerenti għandha tissodisfa l-kundizzjonijiet li jassiguraw trasparenza u trattament ugwali. Dawn ma jistgħux iwasslu għal emendar tal-kundizzjonijiet tal-kuntratt jew tat-termini tal-offerta oriġinali.Artikolu 107Id-deċiżjoni tal-finanzjament1. L-uffiċjal awtorizzanti għandu jiddeċiedi lil min għandu jingħata l-kuntratt, b'konformità mal-kriterji tas-selezzjoni u l-aġġudikazzjoni stabbiliti minn qabel fid-dokumenti li jirrelataw mas-sejħa għal-offerti u r-regoli tal-akkwisti,2. L-awtorità kontraenti għandha tinnotifika lill-kandidati jew lill-offerenti kollha li l-applikazzjonijiet jew l-offerti tagħhom huma miċħuda bil-bażi li fuqhom tkun ittieħdet id-deċiżjoni u lill-offerenti kollha li jissodisfaw il-kriterji ta' esklużjoni u għażla u li jagħmlu talba bil-miktub, bil-karatteristiċi u l-vantaġġi relattivi tal-offerta magħżula u l-isem tal-offerent li lilu jingħata l-kuntratt.Madankollu, ċerti dettalji ma jkunx hemm ħtieġa li jkunu żvelati meta l-iżvelar tagħhom ikun ifixkel l-applikazzjoni tal-liġi, ikun kuntrarju għall-interess pubbliku jew ikun ta' ħsara għall-interessi leġittimi tan-negozju tal-impriżi pubbliċi jew privati jew jista' jfixkel il-kompetizzjoni ġusta bejn dawk l-impriżi.Artikolu 108Tħassir tal-proċedura tal-akkwistL-awtorità tal-kuntratti tista', qabel mal-kuntratt ikun iffirmat, jew tabbanduna l-akkwist jew tikkanċella l-proċedura tal-aġġudikazzjoni mingħajr ma l-kandidati jew l-offerenti jkunu intitolati għal talba għal xi kumpens.Id-deċiżjoni għandha tkun issostanzjata u mwassla għall-attenzjoni tal-kandidati jew l-offerenti.Taqsima 4Garanziji u kontrollARTIKOLU 109 GARANZIJI1. L-awtorità kontraenti għandha titlob lill-kuntratturi sabiex ipoġġu garanzija minn qabel fil-każijiet speċifikati fir-Regolament delegati imsemmi fl-Artikolu 199.2. L-awtorità kontraenti tista’, jekk tqis xieraq u proporzjonat, titlob lill-kuntratturi jissottomettu garanzija sabiex:(a) tiżgura twettiq sħiħ tal-kuntratt jew(b) tillimita r-riskji finanzjarji konnessi mal-ħlas ta’ prefinanzjament.Artikolu 110Żbalji, irregolaritajiet u frodi fil-proċeduraMeta l-proċedura ta’ aġġudikazzjoni tkun soġġetta għal żbalji sostanzjali, irregolaritajiet jew frodi, l-awtorità kontraenti għandha tissospendi l-proċedura u tista' tieħu kwalunkwe miżuri meħtieġa, inkluża l-kanċellazzjoni tal-proċedura.Meta, wara l-għoti tal-kuntratt, il-proċedura ta’ għoti jew it-twettiq tal-kuntratt tkun soġġetta għal żbalji sostanzjali, irregolaritajiet jew frodi, l-awtorità kontraenti tista', skont l-istadju li jkun intlaħaq fil-proċedura, ma tikkonkludix il-kuntratt jew tissospendi t-twettiq tal-kuntratt jew, fejn xieraq, tittermina l-kuntratt.Meta tali żbalji, irregolaritajiet jew frodi huma attribwibbli għall-kuntrattur, l-awtorità kontraenti tista', minbarra dan, tirrifjuta li tagħmel ħlasijiet, tista' tirkupra ammonti diġà mħallsa jew tista' tittermina l-kuntratti kollha konklużi ma’ dan il-kuntrattur, fi proporzjon mas-serjetà tal-iżbalji, irregolaritajiet jew frodi.KAPITOLU 2Dispożizzjonijiet applikabbli għall-kuntratti mogħtija mill-istituzzjonijiet f'isimhom stessArtikolu 111L-awtorità kontraentiL-istituzzjonijiet tal-Komunità għandhom ikunu meqjusa li huma l-awtoritajiet kontraenti fil-każi ta' kuntratti mogħtija f'isimhom. Dawn għandhom jiddelegaw il-poteri meħtieġa għall-eżerċizzju tal-funzjoni ta’ awtorità kontraenti skont l-Artikolu 62.Artikolu 112Limiti applikabbli1. Bla ħsara għat-Titolu IV tat-Tieni Parti ta’ dan ir-Regolament, id-Direttiva 2004/18/KE tistabbilixxi l-limiti massimi li jiddeterminaw:(a) l-arranġamenti tal-pubblikazzjoni msemmija fl-Artikolu 97;(b) l-għażla ta’ proċeduri msemmijin fl-Artikolu 98(1);(c) il-limiti taż-żmien korrispondenti.2. Bla ħsara għall-eċċezzjonijiet u l-kundizzjonijiet speċifikati fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199, l-awtorità kontraenti ma għandhiex, fil-każ ta’ kuntratti koperti mid-Direttiva 2004/18/KE, tiffirma l-kuntratt jew il-kuntratt qafas mal-offerent li jkun rebħu qabel ma jgħaddi perjodu ta’ pawsa.Artikolu 113Ir-regoli dwar il-parteċipazzjoni fl-offertiParteċipazzjoni fil-proċeduri tal-offerti għandha tkun miftuħha fuq termini ugwali għall-persuni kollha, fiżiċi u legali, li jidħlu fl-iskop tat-Trattati u għall-persuni fiżiċi u legali kollha f'pajjiż terzili jkollu ftehim speċjali mal-Unjoni fil-qasam tal-akwist publiku permezz tal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak il-ftehim.Artikolu 114Regolament tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ dwar l-akkwistiMeta l-Ftehim Multilaterali dwar l-Akkwist Governattiv konkluż fi ħdan l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ ikun applikabbli, il-kuntratti għandhom ukoll ikunu miftuħa għal ċittadini tal-Istati li jkunu rrattifikaw dan il-ftehim, permezz tal-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak il-ftehim.TITOLU VIGĦOTJIETKAPITOLU 1 Ambitu u forma tal-għotjietArtikolu 115Ambitu tal-għotjiet1. Għotjiet huma kontribuzzjonijiet finanzjarji diretti, bħala donazzjoni, mill-baġit sabiex jiffinanzjaw waħda minn dawn li ġejjin:(a) azzjoni intiża biex tgħin sabiex jinkiseb objettiv li jifforma parti minn politika tal-Unjoni;(b) il-funzjonament ta' korp li jsegwi għan ta' interess Ewropew ġenerali jew li jkollu objettiv li jifforma parti minn politika tal-Unjoni (għotjiet operattivi).Dawn għandhom ikunu koperti jew bi ftehim bil-miktub jew b'deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiġi notifikata lill-applikant li ntgħażel.2. Dawn li ġejjin ma għandhomx jikkostitwixxu għotjiet skont it-tifsira ta’ dan it-Titolu:(a) nefqa fuq membri u persunal tal-istituzzjonijiet u kontribuzzjonijiet lill-iskejjel Ewropej;(b) kuntratti pubbliċi msemmijin fl-Artikolu 95 u għajnuna mħallsa bħala assistenza makrofinanzjarja u appoġġ baġitarju;(c) strumenti finanzjarji kif imsemmija fit-Titolu VIII tal-Ewwel Parti, kif ukoll ishma jew parteċipazzjonijiet f’ekwità f’istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali bħall-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (EBRD) jew korpi speċjalizzati tal-Unjoni bħal ma huwa l-Fond Ewropew għall-Investiment;(d) kontribuzzjonijiet imħallsin mill-Unjoni bħala sottoskrizzjonijiet lil korpi li tagħhom huma membri;(e) nefqa implimentata taħt ġestjoni indiretta skont it-tifsira tal-Artikoli 55, 56 u 57;(f) kontribuzzjonijiet magħmulin permezz tal-att bażiku kostituttiv tagħhom lil korpi mwaqqfin taħt l-Artikolu 59;(g) nefqa relatat mas-swieq tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3(2) (f) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005[21];(h) ħlas lura ta’ spejjeż ta’ vvjaġġar u ta’ sussistenza maħruġin minn, jew meta xieraq, kwalunkwe indennitajiet oħrajn imħallsin lil persuni mistiedna jew li rċevew il-mandat mill-istituzzjonijiet.(i) rigali mogħtija bħala premju f'kompetizzjoni, li għalihom japplika t-Titolu VII tal-Ewwel Parti.3. Kull istituzzjoni tista’ tagħti għotjiet għal attivitajiet ta’ komunikazzjoni fejn, għal raġunijiet debitament ġustifikati, l-użu tal-proċeduri tal-akkwist pubbliku ma jkunx xieraq.Artikolu 116Forom ta’ għotjietL-għotjiet jistgħu jieħdu kwalunkwe waħda mill-forom li ġejjin:(a) rimbors ta' proporzjon speċifikat tal-ispejjeż eliġibbli li attwalment ikunu tħallsu;(b) somom ta' darba;(c) skala standard ta' spejjeż għal kull unità;(d) finanzjament b'rata fissa;(e) kumbinazzjoni tal-forom imsemmijin fil-punti (a) sa (d).KAPITOLU 2PrinċipjiArtikolu 117Prinċipji ġenerali applikabbli għall-għotjiet1. L-għotjiet għandhom ikunu soġġetti għall-prinċipji ta' trasparenza u ta' trattament ugwali.2. Dawn ma jistgħux ikunu kumulattivi jew jingħataw retrospettivament.3. L-għotjiet għandhom jinvolvu kofinanzjament bla ħsara għar-regoli speċifiċi stabbiliti fit-Titolu IV tat-Tieni Parti.L-għotjiet ma għandhomx jaqbżu limitu massimu globali espress f'termini ta' valur assolut li huwa stabbilit fuq il-bażi tal-kostijiet eliġibbli stmati.L-għotja ma għandhiex teċċedi l-kostijiet eliġibbli.4. L-għotjiet ma jistax ikollhom l-għan jew l-effett li jipproduċu profitt fil-qafas tal-azzjoni jew il-programm ta' ħidma tal-benefiċjarju.L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal:(a) azzjonijiet li għandhom l-objettiv li jirrinfurzaw il-kapaċità finanzjarja ta’ benefiċjarju jew il-ħolqien ta’ introjtu;(b) boroż ta' studju, ta' riċerka jew ta' taħriġ imħallsa lil persuni fiżiċi;5. Jekk partit politiku fil-livell tal-Unjoni jkollu eċċess ta' introjtu fuq in-nefqa fit-tmiem ta' sena finanzjarja li għaliha jkun irċieva għotja operattiva, parti minn dak l-eċċess sa 25 % tal-introjtu totali għal dik is-sena jista', b'deroga mir-regola li tipprojbixxi l-qligħ stabbilita fil-paragrafu 2, tiġi riportata għas-sena sussegwenti sakemm din tintuża qabel it-tmiem tal-ewwel kwart ta' dik is-sena sussegwenti.Għall-finijiet ta' verifika tal-konformità mar-regola li tipprojbixxi l-qligħ, ma għandhux jittieħed kont ta' dawk ir-riżorsi proprji, partikolarment donazzjonijiet u miżati tas-sħubija, aggregati fl-operazzjonijiet annwali ta' partit politiku f'livell Ewropew, li jaqbżu l-15 % tal-ispejjeż eliġibbli li jinġarru mill-benefiċjarju.It-tieni subparagrafu ma għandux japplika jekk ir-riżervi finanzjarji ta' partit politiku fil-livell Ewropew jaqbżu l-100 % tal-introjtu annwali medju tiegħu.6. Għal somom ta' darba, skala standard ta' spejjeż għal kull unità u finanzjament b'rata fissa, ir-regoli tan-nonprofitt u tal-kofinanzjament stabbiliti fil-paragrafi 3 u 4 għandhom jiġu raġonevolment żgurati fiż-żmien meta jiġu stabbiliti jew fl-istadju tal-evalwazzjoni tal-applikazzjoni għall-għotja.7. L-Artikoli 122, 123 u 124 ma għandhomx japplikaw għall-għotjiet mogħtija lill-Bank Ewropew tal-Investiment, il-Fond Ewropew tal-Investiment jew kwalunkwe sussidjarja oħra tal-Bank.Artikolu 118Trasparenza1. L-għotjiet għandhom ikunu soġġetti għal programm ta’ ħidma, li jrid jiġi ppubblikat fil-bidu tas-sena.Dak il-programm ta’ ħidma għandu jiġi implimentat permezz tal-pubblikazzjoni ta’ sejħiet għal proposti, ħlief f’każijiet eċċezzjonali ta’ urġenza debitament sostanzjati jew meta l-karatteristiċi tal-benefiċjarju jew tal-azzjoni ma jħallu l-ebda għażla oħra għal azzjoni partikulari, jew meta l-benefiċjarju jiġi identifikat f’att bażiku bħal riċevitur ta’ għotja.L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal għajnuna f’każ ta’ ġestjoni ta’ kriżi, operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili u operazzjonijiet ta’ għajnuna umanitarja.2. L-għotjiet kollha mogħtija matul is-sena finanzjarja għandhom ikunu ppubblikati ta' kull sena f'konformità mal-Artikolu 31(2) u (3).Artikolu 119Il-prinċipju tal-għoti mhux kumulattivKull azzjoni tista’ tagħti lok għall-għoti ta’ għotja waħda biss mill-baġit lil kwalunkwe benefiċjarju wieħed, minbarra fejn huwa awtorizzat xort’oħra mill-atti bażiċi konċernati.Benefiċjarju jista’ jingħata għotja operattiva waħda biss mill-baġit għal kull sena finanzjarja.L-applikant għandu jinforma immedjatament lill-uffiċjali awtorizzanti bi kwalunkwe applikazzjoni multipla u bi kwalunkwe għotja multipla relatata mal-istess azzjoni jew mal-istess programm ta' ħidma.Fl-ebda ċirkustanza ma għandhom l-istess spejjeż jiġu ffinanzjati darbtejn mill-baġit.Artikolu 120L-għoti retroattiv1. Għotja tista’ tingħata għal azzjoni li tkun diġà nbdiet biss meta l-applikant jista’ juri l-ħtieġa li tinbeda l-azzjoni qabel ma jirċievi l-għotja.F’tali każijiet, l-ispejjeż eliġibbli għall-finanzjament ma jistgħux ikunu ntefqu qabel id-data ta’ sottomissjoni tal-applikazzjoni għall-għotja, ħlief f’każijiet eċċezzjonali debitament issostanzjati, kif previst fl-att bażiku jew fil-każ ta’ urġenza estrema għall-għajnuna għal ġestjoni ta’ kriżi, operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili jew operazzjonijiet għal għajnuna umanitarja.Ma tista’ tingħata l-ebda għotja retrospettivament għal azzjonijiet li diġà tlestew.2. Għotja operattiva għandha tingħata fi żmien sitt xhur wara l-bidu tas-sena tal-baġit tal-benefiċjarju. Spejjeż eliġibbli għal finanzjament ma jistgħux ikunu ntefqu la qabel ma ġiet ippreżentata l-applikazzjoni u lanqas qabel il-bidu tas-sena baġitarja tal-benefiċjarju.Artikolu 121Il-prinċipju tal-għoti digressivJekk mhux speċifikat mod ieħor fl-att bażiku jew fid-deċiżjoni tal-finanzjament għall-għotjiet mogħtija taħt il-punt (d) tal-Artikolu 51(5) fir-rigward tal-korpi li għandhom objettiv ta' interess ġenerali tal-Unjoni, meta l-għotjiet operattivi jiġu mġedda għal perjodu li jaqbeż l-erba' snin, huma għandhom jitnaqqsu gradwalment wara r-raba' sena.KAPITOLU 3 Proċedura għall-għotiArtikolu 122Applikazzjonijiet għall-għotjiet1. L-applikazzjonijiet għall-għotjiet għandhom jitressqu bil-miktub.2. L-applikazzjonijiet għal għotjiet għandhom ikunu eliġibbli jekk ikunu sottomessi minn dawn li ġejjin:(a) persuni ġuridiċi;(b) persuni fiżiċi sakemm dan ikun meħtieġ min-natura jew mill-karatteristiċi tal-azzjoni jew tal-objettiv segwit mill-applikant.Għall-fini tal-punt (a), l-applikazzjonijiet għal għotjiet jistgħu jkunu eliġibbli jekk jiġu sottomessi minn entitatjiet li ma għandhomx personalità legali taħt il-liġi nazzjonali relevanti, sakemm ir-rappreżentanti tagħhom ikollhom il-kapaċità li jieħdu obbligi legali f'isem l-entità u joffru garanzija għall-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni ekwivalenti għal dik offruta minn persuni legali.3. L-Artikoli 100 sa 103 għandhom japplikaw ukoll għall-applikanti għall-għotjiet. L-applikanti għandhom jiċċertifikaw li huma ma humiex f’waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikoli 100 sa 103. Madankollu, l-uffiċjal awtorizzanti jista' ma jitlobx din iċ-ċertifikazzjoni, kif speċifikat fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199, għal xi waħda minn dawn ir-raġunijiet li ġejjin:(a) għotjiet ta’ valur baxx ħafna;(b) meta din iċ-ċertifikazzjoni tkun ġiet reċentement ipprovduta fi proċedura oħra ta' għoti;(c) meta jkun hemm l-impossibilità materjali li tiġi pprovduta din iċ-ċertifikazzjoni.4. Il-penali amministrattivi u finanzjarji li huma effettivi, proporzjonati u disswasivi jistgħu jiġu imposti fuq applikanti mill-uffiċjal awtorizzanti, skont l-Artikolu 103.Tali penali jistgħu wkoll jiġu imposti fuq benefiċjarji li, fil-mument tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni jew waqt l-implimentazzjoni tal-għotja jkunu għamlu dikjarazzjonijiet foloz fl-għoti tal-informazzjoni meħtieġa mill-uffiċjal awtorizzanti jew jonqsu milli jagħtu tali informazzjoni.Artikolu 123Kriterji tal-għażla u tal-għoti1. Il-kriterji tal-għażla għandhom ikunu tali li jagħmluha possibbli li tiġi valutata l-kapaċità tal-applikant li jikkompleta l-azzjoni proposta jew il-programm ta' ħidma propost.2. Il-kriterji tal-għotja mħabbra bil-quddiem fis-sejħa għall-proposti għandhom ikunu tali li jagħmluha possibbli li tiġi valutata l-kwalità tal-proposti mressqa fid-dawl tal-objettivi u l-prijoritajiet stabbiliti.Artikolu 124Proċedura ta' evalwazzjoni1. Il-proposti għandhom jiġu evalwati, abbażi ta' kriterji ta' għażla u ta' għoti mħabbra minn qabel, bil-għan li jiġi determinat liema proposti jistgħu jiġu ffinanzjati.2. L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli mbagħad, abbażi tal-evalwazzjoni prevista fil-paragrafu 1, għandu jfassal il-lista tal-benefiċjarji u tal-ammonti approvati.3. L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jinforma lill-applikanti bil-miktub bid-deċiżjoni dwar l-applikazzjoni tagħhom. Jekk l-għotja mitluba ma tkunx milqugħa, l-istituzzjoni għandha tagħti r-raġunijiet għar-rifjut tal-applikazzjoni, b'referenza partikolarment għall-kriterji dwar l-għażla u l-għoti li diġa jkunu mħabbra.KAPITOLU 4Ħlas u kontrollArtikolu 125Garanzija ta' prefinanzjamentJekk iqis li jkun xieraq u proporzjonat, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jirrikjedi li l-benefiċjarju jiddepożita garanzija minn qabel sabiex jillimita r-riskji finanzjarji konnessi mal-ħlas tal-prefinanzjament.Artikolu 126Ħlas ta' għotjiet u kontrolli1. L-ammont tal-għotja ma għandux isir finali sakemm l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jkun aċċetta r-rapporti u l-kontijiet finali, bla ħsara għal verifiki sussegwenti mill-istituzzjoni.2. Fejn jitwettqu żbalji sostanzjali, irregolaritajiet jew frodi matul il-proċedura tal-għoti jew fl-implimentazzjoni tal-għotja u wara li l-benefiċjarju jkun ingħata l-opportunità li jagħmel l-osservazzjonijiet tiegħu, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jieħu kwalunkwe mill-miżuri msemmija fl-Artikolu 110.3. Fejn kontrolli jew awditi juru li jeżistu żbalji rikorrenti għal benefiċjarju wieħed li jkollhom ukoll impatt fuq proġetti mhux awditjati li fihom jipparteċipa jew kien ipparteċipa l-benefiċjarju, l-uffiċjal awtorizzanti jista' jestendi l-osservazzjonijiet tiegħu għal dawk il-proġetti mhux awditjati u li għadhom jistgħu jkunu awditjati skont il-ftehim tal-għotja u jitlob ir-rimbors tal-ammont relatat.Il-benefiċjarju jista', fi ħdan proċedura kontradittorja, jisfida l-korrezzjoni applikata billi juri li l-kalkolu tal-korrezzjonijiet huwa żbaljat u jippreżenta kalkolu ġdid.KAPITOLU 5ImplimentazzjoniArtikolu 127Subkuntrattar u ridistribuzzjoni tal-għajnuna1. Fejn l-implimentazzjoni tal-azzjoni, jew il-programm ta' ħidma fil-każ ta' għotja operattiva, titlob l-għoti ta’ kuntratti ta’ akkwist mill-benefiċjarju, il-proċeduri rilevanti għandhom ikunu kif imniżżlin fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.2. Fejn l-implimentazzjoni tal-azzjoni jew il-programm ta' ħidma titlob li jingħata appoġġ finanzjarju lil partijiet terzi, il-benefiċjarju ta’ għotja tal-Unjoni jista’ jagħti tali sostenn finanzjarju meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:(a) qabel ma jagħti l-għotja, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jkun ivverifika li l-benefiċjarju joffri garanziji xierqa fir-rigward tal-irkupru tal-ammonti dovuti lill-Kummissjoni;(b) il-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ dan l-appoġġ huma strettament iddefiniti fid-deċiżjoni dwar l-għotja jew il-ftehim bejn il-benefiċjarju u l-Kummissjoni, sabiex jiġi evitat l-eżerċizzju tad-diskrezzjoni mill-benefiċjarju;(c) l-ammonti kkonċernati huma żgħar, kif definit fir-Regolament Delegat imsemmi fl-Artikolu 199.3. Kull deċiżjoni ta’ għotja jew ftehim għandhom jipprovdu espressament li l-Kummissjoni u l-Qorti tal-Awdituri jeżerċitaw il-poteri tagħhom ta’ kontroll, fuq dokumenti u fuq l-uffiċċji u fuq l-informazzjoni, ukoll dik maħżuna fuq mezzi elettroniċi, fuq il-partijiet terzi kollha li rċevew fondi tal-Unjoni.TITOLU VIIPREMJIJIETArtikolu 128 DefinizzjoniGħall-finijiet ta' dan ir-Regolament, "premjijiet" għandha tfisser kontribuzzjonijiet finanzjarji mogħtija wara kompetizzjonijiet.Artikolu 129Regoli ġenerali1. Il-premjijiet għandhom ikunu soġġetti għall-prinċipji ta’ trasparenza u ta’ trattament ugwali.2. Il-premjijiet għandhom ikunu parti mill-programm ta' ħidma msemmi fl-Artikolu 118 u adottat mill-Kummissjoni u għandhom ikunu soġġetti għall-Artikolu 118(2).Ir-regoli tal-kompetizzjoni għandhom mill-anqas jistabbilixxu l-kundizzjonijiet tal-għoti, il-kriterji, l-ammont tal-premju u l-modalità tal-ħlas.Il-premjijiet ma jistgħux jingħataw direttament mingħajr kompetizzjoni u għandhom ikunu soġġetti għall-pubblikazzjoni bl-istess mod bħas-sejħiet għall-proposti.3. Il-premjijiet għandhom jingħataw mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jew minn ġurija. Dawn għandhom ikunu liberi li jiddeċiedu jekk jagħtux il-premju jew le skont l-evalwazzjoni tagħhom tal-kwalità tas-sottomissjonijiet b'referenza għar-regoli tal-kompetizzjoni.4. L-ammont tal-premju ma għandux ikun marbut mal-ispejjeż imħallsa minn min jirċevieh.5. Fejn premjijiet li jaqbżu l-500.000 Euro jiġu mogħtija minn benefiċjarju ta' għotja jew minn kuntrattur, il-kundizzjonijiet u l-kriterji tal-għoti tagħhom għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni.TITOLU VIIISTRUMENTI FINANZJARJIArtikolu 130 Definizzjoni u ambitu1. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, "strumenti finanzjarji" għandha tfisser miżuri tal-Unjoni ta' appoġġ finanzjarju pprovdut mill-baġit sabiex jiġi indirizzat għan speċifiku ta' politika permezz ta' self, garanziji, investimenti jew parteċipazzjonijiet ta' ekwità jew kważi ekwità, jew strumenti oħra li jġorru r-riskju, possibilment kombinati ma' għotjiet.2. Id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu għandhom japplikaw ukoll għal elementi direttament relatati ma' strumenti finanzjarji, inkluża għajnuna teknika.3. Il-Kummissjoni tista' timplimenta strumenti finanzjarji bil-mod ta' ġestjoni diretta, jew bil-mod ta' ġestjoni indiretta billi tafda kompiti lill-entitajiet imsemmija fil-punti (iii) u (iv) tal-Artikolu 55(1)(b).Artikolu 131Il-prinċipji applikabbli għall-istrumenti finanzjarji1. Strumenti finanzjarji għandhom jiġu pprovduti lill-benefiċjarji finali tal-fondi tal-Unjoni f'konformità mal-ġestjoni finanzjarja tajba, it-trasparenza u t-trattament ugwali u skont l-għanijiet stabbiliti fl-att bażiku li japplika għal dawk l-istrumenti finanzjarji.2. Bla ħsara għall-punti (d) u (e) tal-Artikolu 46(1), in-nefqa baġitarja marbuta ma' strument finanzjarju għandha tinżamm fi ħdan l-impenn baġitarju relevanti magħmul għaliha.3. L-intermedjarji finanzjarji involuti fit-twettiq ta' operazzjonijiet finanzjarji taħt strument finanzjarju għandhom jikkonformaw mal-istandards relevanti dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-ġlieda kontra t-terroriżmu. Huma ma għandhomx ikunu stabbiliti f'territorji li l-ġuriżdizzjonijiet tagħhom ma jikkoperawx mal-Unjoni fir-rigward tal-applikazzjoni ta' standards maqbula internazzjonalment dwar it-taxxi.4. Kull ftehim bejn entità msemmija fil-punt (iii) u (iv) tal-Artikolu 55(1)(b) u intermedjarju finanzjarju msemmi fil-paragrafu 3 għandu jipprovdi espressament sabiex il-Kummissjoni u l-Qorti tal-Awdituri jeżerċitaw il-poteri ta' kontroll tagħhom fuq id-dokumenti u l-uffiċċji u l-informazzjoni, inkluża dik maħżuna fuq mezzi elettroniċi, fuq kull parti terza li tirċieve fondi tal-Unjoni.TITOLU IXPREŻENTAZZJONI TAL-KONTIJIET U KONTABILITÀKAPITOLU 1 Preżentazzjoni tal-kontijietArtikolu 132Struttura tal-kontijiet tal-UnjoniIl-kontijiet tal-Unjoni għandhom jinkludu:(a) id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati, li jippreżentaw il-konsolidazzjoni tal-informazzjoni finanzjarja li tinsab fid- dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-istituzzjonijiet iffinanzjati mill-baġit, dawk tal-korpi msemmija fl-Artikolu 200 u ta' korpi oħra li l-kontijiet tagħhom għandhom jiġu kkonsolidati f'konformità mar-regoli tal-kontabilità tal-Unjoni;(b) il-kontijiet tal-baġit aggregati li jippreżentaw l-informazzjoni li hemm fil-kontijiet tal-baġit tal-istituzzjonijiet iffinanzjati mill-baġit;Artikolu 133Rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja1. Kull istituzzjoni u korp imsemmi fl-Artikolu 132 għandhom iħejju rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja tas-sena finanzjarja.Huma għandhom jibagħtu r-rapport lill-awtorità tal-baġit u lill-Qorti tal-Awdituri, sal-31 ta' Marzu ta' wara s-sena finanzjarja.2. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jagħti rendikont, mill-anqas, tar-rata implimentattiva tal-approprjazzjonijiet flimkien ma’ informazzjoni fil-qosor dwar it-trasferimenti ta’ approprjazzjonijiet bejn id-diversi elementi tal-baġit.Artikolu 134Regoli dwar il-kontijietId-dikjarazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 132 għandhom jikkonformaw mar-regoli tal-kontabilità tal-Unjoni kif adottati mill-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni u għandhom jippreżentaw dehra vera u ġusta tal-assi u l-obbligazzjonijiet, l-ispejjeż, l-introjtu u l-fluss tal-flus.Il-kontijiet tal-baġit imsemmija fl-Artikolu 132 għandhom jikkonformaw mal-prinċipji tal-baġit stipulati f'dan ir-Regolament. Huma għandhom jagħtu stampa vera u ġusta tal-operazzjonijiet tad-dħul u l-infiq tal-baġit.Artikolu 135 Prinċipji tal-kontabilitàId-dikjarazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 132 għandhom jippreżentaw l-informazzjoni, inklużi l-politiki tal-kontabilità, b'mod li jipprovdu informazzjoni relevanti, affidabbli, komparabbli u li tista' tinftiehem. Huma għandhom jitfasslu f'konformità mal-prinċipji tal-kontabilità ġeneralment aċċettati kif deskritti fir-regoli tal-kontabilità tal-Unjoni.Artikolu 136Dikjarazzjonijiet finanzjarji1. L-istqarrijiet finanzjarji għandhom ikunu ppreżentati f'miljuni ta' euro u għandhom jinkludu:(a) il-karta tal-bilanċ u dikjarazzjoni tar-riżultat finanzjarju, li jirrappreżentaw l-assi u r-reponsabbilitajiet u s-sitwazzjoni finanzjarja u r-riżultat ekonomiku fil-31 ta' Diċembru tas-sena preċedenti; dawn għandhom ikunu ppreżentati f'konformità mar-regoli tal-kontabilità relevanti adottati mill-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni;(b) id-dikjarazzjoni tal-fluss tal-flus li turi l-ammonti miġbura u maħruġa matul is-sena u l-pożizzjoni finali tat-teżor;(c) id-dikjarazzjoni tal-bidliet fl-assi netti li tippreżenta ħarsa ġenerali taċ-ċaqliq matul is-sena fir-riżervi u r-riżultati akkumulati.2. In-noti għad-dikjarazzjonijiet finanzjarji għandhom jissupplementaw u jikkummentaw dwar l-informazzjoni ppreżentata fid-dikjarazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u għandhom ifornu l-informazzjoni addizzjonali kollha preskritta mir-regoli relevanti tal-kontabilità adottati mill-Uffiċjal tal-Kontabilità tal-Kummissjoni.Artikolu 137Rapporti tal-implimentazzjoni tal-baġitIr-rapporti tal-implimentazzjoni tal-baġit għandhom ikunu ppreżentati f'miljuni ta' euro. Huma għandhom jinkludu:(a) ir-rapporti tal-implimentazzjoni tal-baġit, li jaggregaw l-operazzjonijiet baġitarji kollha għas-sena f'termini ta' dħul u nfiq;(b) in-noti għar-rapporti tal-implimentazzjoni tal-baġit, li għandhom jissupplimentaw u jikkummentaw fuq l-informazzjoni mogħtija fir-rapporti.L-istruttura li fiha r-rapporti tal-implimentazzjoni tal-baġit huma ppreżentati għandha tkun l-istess bħal dik tal-baġit innifsu;Artikolu 138 Kontijiet proviżorjiL-uffiċjali tal-kontabilità tal-istituzzjonijiet u l-korpi l-oħrajn imsemmijin fl-Artikolu 132 għandhom jibagħtu lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri l-aktar tard sa l-1 ta' Marzu tas-sena ta’ wara, il-kontijiet provviżorji tagħhom.L-uffiċjali tal-kontabilità tal-istituzzjonijiet l-oħra u l-korpi msemmija fl-Artikolu 132 għandhom ukoll jibagħtu sa mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu tas-sena ta' wara pakkett ta' rapporti lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni, f'format standardizat kif stabbilit mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għall-finijiet tal-konsolidazzjoni.L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida dawn il-kontijiet provviżorji mal-kontijiet provviżorji tal-Kummissjoni u għandu jibgħat lill-Qorti tal-Awdituri, l-aktar tard sal-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara, il-kontijiet provviżorji tal-Kummissjoni u dawk ikkonsolidati tal-Unjoni.Artikolu 139Approvazzjoni tal-kontijiet konsolidati finali1. Il-Qorti tal-Awdituri għandha, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju, tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet proviżorji tal-istituzzjonijiet l-oħra u ta' kull korp imsemmi fl-Artikolu 132, u sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ġunju, tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha dwar il-kontijiet proviżorji tal-Kummissjoni u l-kontijiet proviżorji kkonsolidati tal-Unjoni.2. L-istituzzjonijiet, għajr il-Kummissjoni, u kull wieħed mill-korpi msemmijin fl-Artikolu 132, għandhom ifasslu l-kontijiet finali tagħhom u jibagħtuhom lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju tas-sena ta’ wara bil-ħsieb li jitfasslu l-kontijiet konsolidati finali.L-uffiċjali tal-kontabilità tal-istituzzjonijiet l-oħra u l-korpi msemmija fl-Artikolu 132 għandhom ukoll jibagħtu sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju tas-sena ta' wara pakkett ta' rapporti lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni, f'format standardizat kif stabbilit mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għall-finijiet tal-konsolidazzjoni.3. L-uffiċjal tal-kontabilità ta' kull istituzzjoni u korp imsemmija fl-Artikolu 132 għandu wkoll jibgħat lill-Qorti tal-Awdituri, b'kopja lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni, fl-istess data tat-trażmissjoni tal-kontijiet finali tiegħu, ittra ta' rappreżentazzjoni li tkopri dawn il-kontijiet finali.Il-kontijiet finali għandhom ikunu akkumpanjati minn nota stabbilita mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni, li biha huwa jiddikjara li kienu ppreparati skont dan it-Titolu u l-prinċipji, r-regoli u l-metodi tal-kontabilità applikabbli.4. L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jipprepara l-kontijiet ikkonsolidati finali fuq il-bażi tal-informazzjoni ppreżentata mill-istituzzjonijiet l-oħra u l-korpi msemmija fl-Artikolu 132 taħt il-paragrafu 2. Il-kontijiet ikkonsolidati finali għandhom ikunu akkumpanjati minn nota stabbilita mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni, li biha jiddikjara li kienu ppreparati skont it-Titolu IX u skont il-prinċipji, r-regoli u l-metodi tal-kontabilità mniżżlin fl-anness għar-rendikonti finanzjarji.5. Il-Kummissjoni, wara li tkun approvat il-kontijiet konsolidati finali u l-kontijiet finali tagħha, għandha tibgħathom it-tnejn lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Qorti tal-Awdituri qabel il-31 ta' Lulju tas-sena finanzjarja ta’ wara.Sal-istess data, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jittrażmetti ittra ta' rappreżentazzjoni li tkopri l-kontijiet konsolidati finali lill-Qorti tal-Awdituri.6. Il-kontijiet konsolidati finali għandhom ikunu ppubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea flimkien mal-istqarrija tal-assigurazzjoni mogħtija mill-Qorti tal-Awdituri b'konformità mal-Artikolu 287 tat-TFUE u l-Artikolu 160c tat-Trattat Euratom sal-15 ta' Novembru tas-sena finanzjarja ta' wara.KAPITOLU 2Informazzjoni rigward l-implimentazzjoni tal-baġitArtikolu 140Rapport dwar il-garanziji u r-riskji tal-baġitB'żieda mal-istqarrijiet li hemm provvediment dwarhom fl-Artikoli 136 u 137, il-Kummissjoni għandha tagħmel rapport darba fis-sena lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-garanziji tal-baġit imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 46(1) u r-riskji korrispondenti.Din l-informazzjoni għandha tintbgħat fl-istess waqt lill-Qorti tal-Awdituri.Artikolu 141Ir-rapport tal-implimentazzjoni tal-baġit1. B'żieda mal-istqarrijiet li hemm provvediment dwarhom fl-Artikoli 136 u 137, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jibgħat darba kull xhar, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, ċifri, agregati mill-anqas fil-livell ta' kapitolu, rigward l-implimentazzjoni tal-baġit, kemm għad-dħul kif ukoll għall-infiq, kontra l-approprjazzjonijiet kollha.Dawn iċ-ċifri għandhom ukoll jipprovdu dettalji tal-utilizzazzjoni tal-approprjazzjonijiet trasferiti 'l quddiem.Dawn iċ-ċifri għandhom jintbgħatu fi żmien għaxart ijiem ta' xogħol ta' wara t-tmiem ta' kull x-xhar.2. Tliet darbiet fis-sena, fi żmien 30 jum tax-xogħol li jiġu wara l-31 ta' Mejju, il-31 ta' Awissu u l-31 ta' Diċembru, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, rapport dwar l-implimentazzjoni tal-baġit, li jkopri kemm d-dħul u wkoll in-nefqa, imqassma skont il-kapitolu, l-Artikolu u l-partita.Dan ir-rapport għandu wkoll jipprovdi dettalji tal-utilizzazzjoni tal-approprjazzjonijiet trasferiti 'l quddiem mis-snin finanzjarji preċedenti.3. Iċ-ċifri u r-rapport rigward l-implimentazzjoni tal-baġit għandhom fl-istess waqt jintbgħatu lill-Qorti tal-Awdituri.KAPITOLU 3KontabilitàTaqsima 1Dispożizzjonijiet komuniARTIKOLU 142 IS-SISTEMA TAL-KONTABILITÀ1. Is-sistema tal-kontabilità tal-istituzzjoni hija s-sistema li sservi għall-organizzazzjoni tal-informazzjoni tal-baġit u tal-finanzi b'tali mod li ċ-ċifri jkunu jistgħu jiddaħlu, jinħażnu u jkunu rreġistrati.2. Il-kontijiet għandhom jikkonsistu fil-kontijiet ġenerali u l-kontijiet tal-baġit. Dawn il-kontijiet għandhom jinżammu f'euro fuq il-bażi tas-sena kalendarja.3. Minkejja l-paragrafu 2, l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jista' jżomm kontijiet analitiċi.Artikolu 143Dispożizzjonijiet komuni għas-sistema tal-kontijiet tal-istituzzjonijiet1. L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu, wara li jikkonsulta mal-uffiċjali tal-kontabilità tal-istituzzjonijiet l-oħrajn imsemmija fl-Artikolu 132, jadotta r-regoli tal-kontabilità u l-karta armonizzata tal-kontijiet li għandha tkun applikata mill-istituzzjonijiet kollha ffinanzajati mill-baġit, l-uffiċċji msemmija fit-Titolu V tat-Tieni Parti u l-korpi kollha msemmija fl-Artikolu 132.2. Meta jadotta r-regoli u l-metodi msemmija fil-paragrafu 1, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jkun iggwidat mill-istandards tal-kontabilità aċċettati internazzjonalment għas-settur publiku imma jista' jitbiegħed minnhom meta jkun hemm ġustifikazzjoni minħabba n-natura speċifika tal-attivitajiet tal-Unjoni.Taqsima 1Kontijiet ĠeneraliARTIKOLU 144 IL-KONTIJIET ġENERALIIl-kontijiet ġenerali għandhom jirreġistraw, fl-ordni kronoloġika, bl-użu tal-metodu double entry, l-avvenimenti u l-operazzjonijiet kollha li jaffettwaw is-sitwazzjoni ekonomika u finanzjarja u l-assi u l-obbligazzjonijiet tal-istituzzjonijiet u l-korpi msemmija fl-Artikolu 132.Artikolu 145Entrati fil-kontijiet1. Iċ-ċaqliq fil-kontijiet u l-bilanċi għandhom jiddaħħlu fir-reġistri tal-kontabilità.2. L-iskrizzjonijiet tal-kontabilità kollha, inklużi l-aġġustamenti għall-kontijiet, għandhom ikunu bbażati fuq id-dokumenti ta' appoġġ, li jirriferu għalihom.3. Is-sistema tal-kontijiet għandha tkun tali li tħalli traċċja għall-entrati kollha tal-kontabilità.Artikolu 146Aġġustamenti tal-kontabilitàL-uffiċjal tal-kontabilità għandu, wara l-għeluq tas-sena tal-baġit u sad-data tal-preżentazzjoni tal-kontijiet, jagħmel kwalunkwe aġġustamenti li, mingħajr ma jinvolvu ħlasijiet jew ġbir fir-rigward ta' dik is-sena, huma meħtieġa għall-preżentazzjoni vera u ġusta tal-kontijiet li jkunu konformi mar-regoli tal-kontabilità tal-Unjoni.Taqsima 3Il-kontijiet tal-baġitARTIKOLU 147 IL-KONTABILITÀ TAL-BAġIT1. Il-kontijiet tal-baġit jipprovdu rekord dettaljat tal-implimentazzjoni tal-baġit.2. Għall-fini tal-paragrafu 1, il-kontijiet tal-baġit għandhom jirreġistraw l-operazzjonijiet tad-dħul u l-infiq kollha tal-baġit previsti fit-Titolu IV tal-Ewwel Parti.KAPITOLU 4Inventarji tal-propjetàArtikolu 148L-inventarju1. Kull istituzzjoni u kull korp imsemmi fl-Artikolu 132 għandu jżomm inventarji li juru l-kwantità u l-valur tal-assi kollha tal-Unjoni, tanġibbli, mhux-tanġibbli u finanzjarji, b'konformità ma' mudell imħejji mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni.Kull istituzzjoni u kull korp imsemmija fl-Artikolu 132 għandhom jivverifikaw li l-entrati fl-inventarju jikkorrispondu għas-sitwazzjoni attwali.2. Il-bejgħ ta' proprjetà għandu jkun reklamat kif xieraq.TITOLU XAWDITJAR ESTERN U L-KWITTANZAKAPITOLU 1 Awditjar esternArtikolu 149L-awditjar estern tal-Qorti tal-Awdituri1. Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom jinfurmaw lill-Qorti tal-Awdituri, malajr kemm jista' jkun, bid-deċiżjonijiet u r-regoli kollha adottati permezz tal-Artikoli 9, 13, 18, 22, 23, 25 u 37.2. Kull istituzzjoni għandha tinforma lill-Qorti tal-Awdituri u lill-awtorità baġitarja dwar kwalunkwe regola interna li tadotta fir-rigward ta’ materji finanzjarji.3. Il-Qorti tal-Awdituri għandha tkun infurmata bil-ħatra tal-uffiċjali awtorizzanti, l-awdituri interni, l-uffiċjali tal-kontabilità u l-amministraturi tal-imprest u b'deċiżjonijiet ta' delega permezz tal-Artikoli 53, 65, 66, 67 u 92.Artikolu 150Ir-regoli u l-proċedura dwar l-awditjar1. L-eżaminazzjoni mill-Qorti tal-Awdituri dwar jekk id-dħul kollu kienx riċevut u n-nefqa kollha kenitx minfuqa f'manjiera leċita u xierqa għandha tqis id-dispożizzjonijiet tat-Trattati, tal-baġit, ta' dan ir-Regolament, ir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 u l-atti l-oħrajn kollha adottati permezz tat-Trattati.2. Fit-twettiq tal-kompiti tagħha, il-Qorti tal-Awdituri hija intitolata li tikkonsulta, fil-manjera li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 152, id-dokumenti u l-informazzjoni kollha li jirrigwardaw l-amministrazzjoni finanzjarja tad-dipartimenti jew tal-korpi fir-rigward tal-operazzjonijiet iffinanzjati jew kofinanzjati mill-Unjoni. Hija għandu jkollha s-setgħa li tistħarreġ kwalunkwe uffiċjal responsabbli minn operazzjoni ta' dħul jew ta' nfiq u li tuża kwalunkwe waħda mill-proċeduri ta' awditjar xierqa għad-dipartimenti jew għall-korpi msemmija hawn fuq. L-awditjar fl-Istati Membri għandu jkun imwettaq b'konnessjoni mal-istituzzjonijiet nazzjonali tal-awditjar jew, jekk dawn ma jkollhomx il-poteri meħtieġa, mad-dipartimenti nazzjonali responsabbli. Il-Qorti tal-Awdituri u l-korpi nazzjoni tal-awditjar tal-Istati Membri għandhom jikkoperaw fl-ispirtu tal-fiduċja waqt li jżommu l-independenza tagħhom.Sabiex tikseb l-informazzjoni kollha meħtieġa għat-twettiq tal-kompitu afdat lilha permezz tat-Trattati jew l-atti adottati permezz tagħhom, il-Qorti tal-Awdituri tista' tkun preżenti, fuq talba tagħha, waqt l-operazzjonijiet tal-awditjar imwettqa fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-baġit minn, jew f'isem, kwalunkwe istituzzjoni.Fuq talba tal-Qorti tal-Awdituri, kull istituzzjoni għandha tawtorizza lill-istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom depożiti tal-Komunità sabiex jippermettu lill-Qorti tal-Awdituri li tiżgura li d-dejta esterna taqbel mal-kontijiet.3. Sabiex tkun tista' twettaq dan il-kompitu, il-Qorti tal-Awdituri għandha tinnotifika lill-istituzzjonijiet u lill-awtoritajiet li għalihom dan ir-Regolament huwa applikabbli, bl-ismijiet tal-membri tal-persunal tagħha li huma awtorizzati li jawditjawhom.Artikolu 151Il-kontrolli dwar it-titoli u l-flus kontantiIl-Qorti tal-Awdituri għandha tiżgura li t-titoli u l-flus kontanti ddepożitati jew fl-idejn kollha jiġu kontrollati ma' rċevuti ffirmati mid-depożitarji jew ma' memoranda uffiċjali tal-flus kontanti u tat-titoli miżmuma. Il-Qorti tista' twettaq tali verifiki hija stess.Artikolu 152Id-dritt tal-aċċess tal-Qorti tal-Awdituri1. l-Kummissjoni, l-istituzzjoniet l-oħrajn, il-korpi li jamministraw l-introjtu u n-nefqa f'isem tal-Unjoni u l-benefiċjarji finali tal-pagamenti mill-baġit għandhom jagħtu lill-Qorti tal-Awdituri l-faċilitajiet kollha u jagħtuha l-informazzjoni kollha li l-Qorti tal-Awdituri tqis li tkun meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħha. Huma għandhom ipoġġu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Awdituri id-dokumenti kollha li jikkonċernaw l-għoti u t-twettiq ta' kuntratti ffinanzjati mill-baġit u l-kontijiet kollha tal-flus u materjali, ir-reġistri kollha tal-kontijiet u dokumenti ta' prova, u wkoll id-dokumenti amministrattivi kollha relatati magħhom, id-dokumenti kollha relatati mad-dħul u l-infiq, l-inventarji kollha, l-organigrammi kollha tad-dipartimenti, li l-Qorti tal-Awdituri tħoss li jkunu meħtieġa għall-awditjar tar-rapport tar-riżultat tal-baġit u finanzjarju fuq il-bażi tar-reġistri jew fuq il-post, u, għall-istess skopijiet, id-dokumenti u d-dejta kollha maħluqa jew maħżuna fuq medja manjetika.Il-korpi l-oħrajn tas-servizzi u tal-awditjar intern tal-amministrazzjonijiet nazzjonali kkonċernati għandhom joffru lil-Qorti tal-Awdituri l-faċilitjiet kollha li hi tqis li jkunu meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħha.L-ewwel subparagrafu għandu jkun japplika wkoll għal persuni fiżiċi jew legali li jirċievu pagamenti mill-baġit tal-Komunità.2. L-uffiċjali li jiġu kkontrollati l-operazzjonijiet tagħhom mill-Qorti tal-Awdituri għandhom:(a) juru r-rekords tagħhom tal-flus fl-idejn, kwalunkwe flus kontanti oħra, titoli u materjali oħra ta' kull tip, kif ukoll d-dokumenti ta' provafir-rigward tal-amministrazzjoni tagħhom tal-fondi li ġew fdati lilhom u wkoll kwalunkwe kotba, reġistri u dokumenti oħra relatati magħhom;(b) jippreżentaw il-korrespondenza u kwalunkwe dokumenti oħra meħtieġa għall-implimentazzjoni sħiħa tal-awditjar imsemmi fl-Artikolu 150(1).L-informazzjoni fornuta permezz tal-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tista' tkun mitluba biss mill-Qorti tal-Awdituri.3. Il-Qorti tal-Awdituri għandha tkun awtorizzata li tawditja d-dokumenti fir-rigward tad-dħul u n-nefqa tal-Unjoni li jkunu miżmuma mid-dipartimenti tal-istituzzjonijiet u, partikolarment, mid-dipartimenti responsabbli għad-deċiżjonijiet fir-rigward ta' tali dħul u infiq, mill-korpi li jamministraw id-dħul jew in-nefqa f'isem l-Unjoni u l-persuni fiżiċi jew legali li jirċievu pagamenti mill-baġit.4. Il-kompitu li jkun stabbilit li d-dħul ikun irċevut u li n-nefqa tkun seħħet f'manjiera leċita u xierqa u li l-ġestjoni finanzjarja tkun tajba għandu jestendi għall-utilizzazzjoni, mill-korpi esterni għall-istituzzjonijiet, tal-fondi tal-Unjoni rċevuti bħala għotjiet.5. Il-finanzjament tal-Unjoni mħallas lill-benefiċjarji esterni għall-istituzzjonijiet għandu jkun soġġett għal qbil bil-kitba mill-benefiċjarji jew, fin-nuqqas ta' qbil min-naħa tagħhom, mill-kuntratturi jew mis-subkuntratturi, għall-awditjar mill-Qorti tal-Awdituri dwar l-użu magħmul mill-finanzjament mogħti.6. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi lil-Qorti tal-Awdituri, fuq it-talba tal-Qorti, bi kwalunkwe informazzjoni rigward l-operazzjonijiet tal-għoti u t-teħid ta' self.7. L-użu ta' sistemi integrati tal-kompjuter ma għandux ikollu l-effett li jnaqqas l-aċċess tal-Qorti tal-Awdituri għad-dokumenti ta' prova.Artikolu 153Ir-rapport annwali tal-Qorti tal-Awdituri1. Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ġunju u lill-istituzzjonijiet u l-korpi l-oħra msemmija fl-Artikolu 132 sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju, kwalunkwe osservazzjoni li, fl-opinjoni tagħha, ikun xieraq li tidher fir-rapport annwali. Dawn l-osservazzjonijiet għandhom jibqgħu kunfidenzjali u huma soġġetti għal proċedura kontradittorja. Kull istituzzjoni għandha tindirizza t-tweġiba tagħha lill-Qorti tal-Awdituri sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ottubru. It-tweġibiet tal-istituzzjonijiet apparti milli minn dawk tal-Kummissjoni għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni fl-istess żmien.2. Wara t-tlestija tal-proċedura kontradittorja, kull istituzzjoni jew korp ikkonċernat għandu jindirizza r-risposta tiegħu lill-Qorti tal-Awdituri sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ottubru. It-tweġibiet tal-istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni u tal-korpi għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni fl-istess żmien.3. Ir-rapport annwali għandu jkun fih valutazzjoni ta' kemm hi tajba l-amministrazzjoni finanzjarja.4. Ir-rapport annwali għandu jkun fih sezzjoni għal kull istituzzjoni. Il-Qorti tal-Awdituri tista' żżid kwalunkwe rapport sommarju jew kwalunkwe osservazzjoni ġenerali li jidrilha xieraq tagħmel.Il-Qorti tal-Awdituri għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex tiżgura li t-tweġibiet ta' kull istituzzjoni għall-osservazzjonijiet tagħha jkunu ppubblikati ħdejn jew wara kull osservazzjoni li għaliha jirreferu.5. Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-awtoritajiet responsabbli mill-għoti tal-kwittanza u lill-istituzzjonijiet l-oħrajn, sa mhux aktar tard mill-15 ta' Novembru, ir-rapport annwali tagħha akkumpanjat mir-risposti tal-istituzzjonijiet u għandha tiżgura l-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .6. Malli l-Qorti tal-Awdituri tkun trażmettiet ir-rapport annwali tagħha, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri kkonċernati immedjetament bl-osservazzjonijiet tal-Qorti li jkunu jirrigwardaw l-amministrazzjoni tal-fondi li huma responsabbli għalihom permezz tar-regoli applikabbli.Wara li tasal din l-informazzjoni, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni fi żmien 100 jum bil-miżuri meħuda sabiex jindirizzaw l-osservazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri msemmija aktar 'il fuq li jirrigwardaw il-pajjiż rispettiv tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-Qorti tal-Awdituri, lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew.Artikolu 154Rapporti speċjali tal-Qorti tal-Awdituri1. Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-istituzzjoni jew korp ikkonċernat l-osservazzjonijiet kollha tagħha li huma, fl-opinjoni tagħha, tali li għandhom jidhru f'rapport speċjali. Dawn l-osservazzjonijiet għandhom jibqgħu kunfidenzjali u huma soġġetti għal proċedura kontradittorja.L-istituzzjoni jew korp ikkonċernat għandu jkollu xahrejn u nofs żmien sabiex fihom jinfurmaw lill-Qorti tal-Awdituri b'xi risposti li huma jkunu jixtiequ jagħmlu rigward l-osservazzjonijiet.Il-Qorti tal-Awdituri għandha tadotta l-verżjoni definittiva tar-rapport speċjali kkonċernat fix-xahar ta' wara meta tirċievi r-risposti magħmula mill-istituzzjonijiet jew korpi kkonċernati.Ir-rapport speċjali, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet jew korpi kkonċernati, għandhom ikunu trażmessi mingħajr dewmien lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, u kull wieħed minnhom għandu jiddeċiedi, meta xieraq flimkien mal-Kummissjoni, liema azzjoni għandha tittieħed bħala reazzjoni għal dan.Il-Qorti tal-Awdituri għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex tiżgura li t-tweġibiet ta' kull istituzzjoni jew korp ikkonċernat għall-osservazzjonijiet tagħha jkunu ppubblikati immedjetament wara kull osservazzjoni li għaliha jkunu jirreferu.2. L-opinjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 287(4) tat-TFUE li mhumiex marbutin ma’ proposti jew abbozzi koperti mill-proċedura leġiżlattiva tal-konsultazzjoni jistgħu jiġu pubblikati mill-Qorti tal-Awdituri f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea . Il-Qorti tal-Awdituri għandha tieħu d-deċiżjoni tagħha dwar il-pubblikazzjoni wara li tkun ikkonsultat lill-istituzzjoni li tkun talbet l-opinjoni jew li lilha tkun tirrigwarda. L-opinjonijiet ippubblikati għandhom ikunu akkumpanjati minn kwalunkwe rimarki mill-istituzzjonijiet ikkonċernati.Artikolu 155Dikjarazzjoni ta' osservazzjonijiet preliminari1. Il-Qorti tal-Awdituri għandha tittrażmetti lill-istituzzjonijiet, korpi jew Stati Membri kkonċernati d-dikjarazzjonijiet tal-osservazzjonijiet preliminari li jirriżultaw mill-awditi tagħha. Id-dikjarazzjonijiet ta' osservazzjonijiet preliminari li huma, fil-fehma tal-Qorti, tali li għandhom jidhru fir-rapport annwali għandhom jiġu trażmessi mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju tal-eżerċizzju ta' wara dak li għalih jirreferu. Id-dikjarazzjonijiet tal-osservazzjonijiet preliminari għandhom jibqgħu kunfidenzjali.2. L-istituzzjoni, korp jew Stat Membru kkonċernat għandu jkollhom xahrejn u nofs żmien sabiex fihom jinfurmaw lill-Qorti tal-Awdituri bil-kummenti li jkunu jixtiequ jagħmlu rigward id-dikjarazzjonijiet tal-osservazzjonijiet preliminari.KAPITOLU 2KwittanzaArtikolu 156Skeda għall-proċedura tal-kwittanza1. Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni mill-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel il-15 ta' Mejju tas-sena n + 2 jagħti kwittanza lill-Kummissjoni fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tas-sena n .2. Jekk id-data prevista fil-paragrafu 1 ma tistax tintlaħaq, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill għandu jinforma lill-Kummissjoni bir-raġunijiet għall-posponiment.3. Jekk il-Parlament Ewropew jipposponi d-deċiżjoni li jagħti kwittanza, il-Kummissjoni għandha tagħmel kull sforz sabiex tieħu miżuri, mill-aktar fis possibbli, sabiex tneħħi jew tiffaċilita t-tneħħija tal-ostakoli għal dik id-deċiżjoni.Artikolu 157Il-proċedura tal-kwittanza1. Id-deċiżjoni tal-kwittanza għandha tkopri l-kontijiet kollha tad-dħul u l-infiq tal-Unjoni, il-bilanċ li jirriżulta u l-assi u r-responsabbiltajiet tal-Komunitajiet kif murija fil-karta tal-bilanċ.2. Bil-għan li jagħti l-kwittanza, il-Parlament Ewropew għandu, wara li jkun għamel hekk il-Kunsill, jeżamina l-kontijiet, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji u r-rapport tal-evalwazzjoni msemmija fl-Artikolu 318 tat-TFUE. Għandu wkoll jeżamina r-rapport annwali magħmul mill-Qorti tal-Awdituri flimkien mat-tweġibiet mill-istituzzjonijiet li jkunu qed jiġu awditjati, u xi rapporti speċjali relevanti mill-Qorti tal-Awdituri fir-rigward tas-sena finanzjarja kkonċernata u d-dikjarazzjoni tal-assigurazzjoni tal-Qorti tal-Awdituri rigward l-affidabilità tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti.3. Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti lill-Parlament Ewropew, fuq talba ta' dan tal-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni mingħajr problemi tal-proċedura tal-kwittanza għas-sena finanzjarja kkonċernata, f'konformità mal-Artikolu 319 tat-TFUE.Artikolu 158Miżuri ta' segwitu1. F'konformità mal-Artikolu 319 tat-TFUE u l-Artikolu 180b tat-Trattat Euratom, il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħrajn għandhom jieħdu l-passi kollha xierqa sabiex jaġixxu fuq l-osservazzjonijiet li jakkumpamjaw id-deċiżjoni tal-kwittanza tal-Parlament Ewropew u l-kummenti li jakkumpanjaw ir-rakkomandazzjonijiet għall-kwittanza kif adottati mill-Kunsill.2. Fuq it-talba tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill, l-istituzzjonijiet għandhom jirrapportaw dwar il-miżuri meħuda fid-dawl ta' dawn l-osservazzjonijiet u fuq il-kummenti, u, partikolarment, fuq l-istruzzjonijiet mogħtija lill-dawk id-dipartimenti li huma responsabbli għall-implimentazzjoni tal-baġit. L-Istati Membri għandhom jikkoperaw mal-Kummissjoni billi jinformawha bil-miżuri li huma jkunu ħadu sabiex jaġixxu fuq dawn l-osservazzjonijiet hekk li l-Kummissjoni tkun tista' tieħu akkont tagħhom meta tħejji r-rapport tagħha. Ir-rapporti mill-istituzzjonijiet għandhom ukoll ikunu trażmessi lill-Qorti tal-Awdituri.Artikolu 159 Dispożizzjonijiet speċifiċi fir-rigward tas-SEAEIs-SEAE għandu jkun soġġett għal kollox għall-proċeduri pprovdut għalihom fl-Artikolu 319 tat-TFUE u l-Artikoli 156, 157 u 158 ta' dan ir-Regolament. Is-SEAE għandu jikkopera bis-sħiħ mal-istituzzjonijiet involuti fil-proċedura ta’ kwittanza u jipprovdi, kif jixraq, kwalunkwe informazzjoni addizzjonali meħtieġa, inkluż permezz tal-attendenza f’laqgħat tal-korpi rilevanti.IT-TIENI PARTIDISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALITITOLU I FOND AGRIKOLU EWROPEW TA’ GARANZIJAArtikolu 160 Dispożizzjonijiet speċjali dwar il-Fond Agrikolu Ewropew ta' Garanzija1. L-Ewwel u t-Tielet Parti ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw għan-nefqa effettwata mill-awtoritajiet u l-korpi msemmijin fir-regoli dwar il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG), u għal dħul, ħlief fejn huwa pprovdut mod ieħor f’dan it-Titolu.2. L-operazzjonijiet amministrati direttament mill-Kummissjoni għandhom ikunu implementati b'konformità mar-regoli stabbiliti fl-ewwel u t-tielet parti.Artikolu 161Impenji tal-fondi tal-FAEG1. Għal kull sena finanzjarja, il-FAEG għandu jinkludi approporjazzjonijiet mhux differenzjati, bl-eċċezzjoni għan-nefqa dwar il-miżuri msemmijin fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, li għandhom ikunu koperti minn approporjazzjonijiet differenzjati.2. Approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet li jkunu ġew trasferiti 'l quddiem imma li ma jkunux għadhom ġew użati sat-tmiem tas-sena finanzjarja għandhom ikunu kkanċellati.3. Approporjazzjonijiet mhux impenjati li jirrigwardaw l-azzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, jistgħu jiġu trasferiti 'l quddiem biss għas-sena finanzjarja ta’ wara.Dan it-trasferiment 'il quddiem ma għandux jeċċedi, fil-limitu ta’ 2 % tal-approprjazzjonijiet inizjali msemmijin fl-ewwel subparagrafu, l-ammont ta’ aġġustament ta’ ħlasijiet diretti msemmijin fl-Artikolu 11 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009[22] u li kien applikat matul l-aħħar sena finanzjarja.L-approporjazzjonijiet li jitmexxew ’il quddiem għandhom jiġu ritornati esklussivament lil-linji tal-baġit li jkopru l-azzjonijiet imsemmijin fil-punt (c) Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.Tali trasferiment 'il quddiem jista’ jwassal għal ħlas addizzjonali biss lill-benefiċjarji finali li kienu soġġetti, matul l-aħħar sena finanzjarja, għall-aġġustament ta’ ħlasijiet diretti skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.Id-deċiżjoni dwar it-trasferiment ’il quddiem għandha tittieħed, l-aktar tard sal-15 ta' Frar tas-sena li għaliha qed isir it-trasferiment 'il quddiem, mill-Kummissjoni, li għandha tinforma lill-awtorità tal-baġit.Artikolu 162Impenji provviżorji globali tal-approprjazzjonijiet tal-FAEG1. Il-Kummissjoni għandha tirrimborsa n-nefqa nvoluta mill-Istati Membri.2. Id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li jistabbilixxu l-ammonti ta’ dawn il-ħlasijiet għandhom jikkostitwixxu impenji provviżorji globali, li ma jistgħux jeċċedu l-approporjazzjonijiet totali mdaħħlin għall-FAEG.3. Mill-15 ta' Novembru, nefqa amministrattiva ta’ rutina għall-FAEG tista’ tiġi impenjata bil-quddiem kontra l-approprjazzjonijiet previsti għas-sena finanzjarja ta’ wara. Tali impenji ma jistgħux, madankollu, jeċċedu tliet kwarti tal-approporjazzjonijiet korrispondenti totali għas-sena finanzjarja kurrenti. Dawn jistgħu japplikaw biss għan-nefqa li għaliha hu stabbilit il-prinċipju f’att bażiku eżistenti.Artikolu 163Skeda għall-impenji baġitarji tal-fondi tal-FAEG1. Nefqa effettwata mill-awtoritajiet u l-korpi msemmija fir-regoli dwar il-FAEG għandha, fi żmien xahrejn wara l-irċevuta tar-rendikonti mibgħutin mill-Istati Membri, tkun is-soġġett ta’ impenn skont il-kapitolu, l-Artikolu u l-partita. Tali impenn jista’ jsir wara li jgħaddi l-perjodu ta’ xahrejn kull meta hija meħtieġa proċedura għal trasferiment ta’ approporjazzjonijiet dwar il-linji tal-baġit relevanti. Ħlief meta ma jkunx għadu sar ħlas mill-Istati Membri jew meta hemm dubju dwar l-eliġibilità, l-ammonti għandhom ikunu rreġistrati bħala ħlasijiet fl-istess perjodu ta’ xahrejn.Dan l-impenn tal-baġit għandu jkun imnaqqas mill-impenn provviżorju globali msemmi fl-Artikolu 162.2. L-impenji provviżorji globali li jkunu saru għal sena finanzjarja u li ma jwasslux għal impenn fuq linji speċifiċi fin-nomeniklatura tal-baġit sal-1 ta' Frar tas-sena finanzjarja segwenti għandhom ikunu kkanċellati fir-rigward tas-sena finanzjarja oriġinali.3. Il-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw soġġett għall-approvazzjoni tal-kontijiet.Artikolu 164Kontabilità tal-fondi tal-FAEGFil-kontabilità baġitarja, nefqa għandha tiddaħħal fil-kontijiet għal sena finanzjarja abbażi tar-rifużjonijiet magħmulin mill-Kummissjoni lill-Istati Membri l-aktar tard sal-31 ta' Diċembru tas-sena kkonċernata, sakemm l-ordni għall-ħlas tkun waslet għand l-uffiċjal tal-kontabilità l-aktar tard sal-31 ta' Jannar tas-sena finanzjarja sussegwenti.Artikolu 165Trasferiment tal-approprjazzjonijiet tal-FAEG1. Meta l-Kummissjoni tista’ tittrasferixxi l-approporjazzjonijiet skont l-Artikolu 23(1), din għandha tieħu d-deċiżjoni tagħha l-aktar tard sal-31 ta' Jannar tas-sena finanzjarja ta’ wara u għandha tinforma lill-awtorità baġitarja kif previst fl-Artikolu 23(1).2. Fil-każi għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tissottometti proposti tat-trasferiment lill-awtorità tal-baġit sa l-aktar tard l-10 ta' Jannar tas-sena finanazjarja segwenti.L-awtorità għandha tieħu deċiżjonijiet dwar dawn it-trasferimenti f'konformità mal-proċedura li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 24, imma fil-limitu ta' żmien ta' tliet ġimgħat.Artikolu 166Dħul assenjat tal-fondi tal-FAEG1. Id-dħul assenjat taħt dan it-Titolu għandu jkun assenjat skont l-oriġini f’konformità mal-Artikolu 18(4).2. Ir-riżultat ta’ deċiżjonijiet dwar il-kwittanza tal-kontijiet, kif imsemmi fl-Artikolu 30 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 għandu jiddaħħal f’Artikolu wieħed.TITOLU IIFONDI STRUTTURALI, FOND TA' KOEŻJONI, FOND EWROPEW GĦAS-SAJD, FOND AGRIKOLU EWROPEW GĦALL-IŻVILUPP RURALI U FONDI FIL-QASAM TAL-LIBERTÀ, IS-SIGURTÀ U L-ĠUSTIZZJA ĠESTITI SKONT IL-ĠESTJONI KONDIVIŻAArtikolu 167 Ambitu tad-dispożizzjonijiet speċjali dwar fondi oħra tal-Unjoni1. Il-Partijiet Wieħed u Tlieta ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw għan-nefqa effettwata mill-awtoritajiet u l-korpi msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni, ir-Regolament (KE) Nru 1080/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[23] dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, ir-Regolament (KE) Nru 1081/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[24] dwar il-Fond Soċjali Ewropew, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1084/2006[25] dwar il-Fond ta' Koeżjoni, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/2006[26] dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd, u fondi fil-qasam tal-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja ġestiti f'ġestjoni kondiviża skont l-Artikolu 56 ta' dan ir-Regolament, (minn hawn 'il quddiem il-'Fondi'), u d-dħul tagħhom, minbarra kif stipulat mod ieħor f'dan it-Titolu.2. L-operazzjonijiet amministrati direttament mill-Kummissjoni għandhom ikunu implimentati b'konformità mar-regoli stabbiliti fl-ewwel u t-tielet parti ta' dan ir-Regolament.Artikolu 168Rispett tal-allokazzjonijiet tal-approprjazzjonijiet għall-impenjiIl-Parlament Ewropew u l-Kunsill jimpenjaw ruħhom li jirrispettaw l-allokazzjonijiet tal-approprjazzjonijiet għall-impenji stipulati fl-atti bażiċi relevanti għall-operazzjonijiet strutturali, l-iżvilupp rurali u l-Fond Ewropew għas-Sajd.Artikolu 169Ħlasijiet ta' kontribuzzjonijiet, ħlasijiet interim u rifużjonijiet dwar fondi oħra tal-Unjoni1. Il-ħlas mill-Kummissjoni ta' kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Fondi għandu jkun magħmul b'konformità mar-regolamenti msemmija fl-Artikolu 167.2. Il-limitu ta' żmien għal ħlasijiet interim mill-Kummissjoni għandu jkun stabbilit f'konformità mar-regolamenti msemmija fl-Artikolu 167.3. It-trattament tar-rifużjonijiet mill-Istati Membri u l-implikazzjonijiet għall-ammont ta' kontribuzzjonijiet mill-Fondi għandhom ikunu rregolati bir-regolamenti msemmija fl-Artikolu 167.4. B'deroga mill-Artikolu 10, l-approprjazzjonijiet għall-impenji disponibbli fil-31 ta' Diċembru li jiġu minn rifużjonijiet ta' ħlasijiet bil-quddiem jistgħu jiġu trasferiti 'l quddiem sal-għeluq tal-programm u jiġu użati meta meħtieġ bil-kundizzjoni li ma jkunx għad hemm approprjazzjonijiet għall-impenji oħra disponibbli.Artikolu 170Diżimpenjar tal-approprjazzjonijiet ta' fondi oħra tal-UnjoniIl-Kummissjoni għandha awtomatikament twarrab l-approprjazzjonijiet li jkunu ġew impenjati kif stipulat fir-regolament imsemmi fl-Artikolu 167.L-approprjazzjonijiet diżimpenjati jistgħu jsiru disponibbli għal darb’oħra fil-każ ta’ żball ċar li hu attribwibbli biss lill-Kummissjoni.Għal dan il-għan, il-Kummissjoni għandha teżamina d-diżimpenjar magħmul matul is-sena finanzjarja preċedenti u tiddeċiedi, sal-15 ta' Frar tas-sena kurrenti, fuq il-bażi tal-ħtiġijiet, jekk ikunx meħtieġ li l-tagħmel l-approprjazzjonijiet korrispondenti disponibbli mill-ġdid.Artikolu 171Trasferiment tal-approprjazzjonijiet bejn fondi oħra tal-UnjoniFir-rigward tan-nefqa operattiva msemmija f’dan it-Titolu, il-Kummissjoni tista’, minbarra fil-każ tal-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali, tagħmel trasferimenti minn titolu wieħed għal ieħor, sakemm l-approporjazzjonijiet inkwistjoni jkunu għall-istess objettiv skont it-tifsira tar-Regolamenti li jirregolaw il-Fondi msemmijin fl-Artikolu 167, jew li huma nfiq fuq Assistenza Teknika.Artikolu 172Ġestjoni, għażla u verifika ta' fondi oħra tal-UnjoniAspetti li jikkonċernaw l-amministrazzjoni u l-għażla ta' proġetti u awditjar għandhom ikunu regolati bir-regolamenti msemmija fl-Artikolu 167.TITOLU IIIRIĊERKAArtikolu 173 Fondi ta' riċerka1. Il-partijiet wieħed u tlieta għandhom japplikaw għall-approprjazzjonijiet tar-riċerka u tal-iżvilupp teknoloġiku, għajr kif hemm ipprovdut mod ieħor f'dan it-Titolu.Dawn l-approprjazzjonijiet għandhom ikunu mdaħħla jew f'wieħed mit-titoli tal-baġit li relatati malr-riċerka fil-qasam politiku b'azzjoni diretta jew indiretta jew f'kapitolu li jirrigwarda l-attivitajiet tar-riċerka f'titolu ieħor.Huma għandhom jiġu użati bl-implimentazzjoni tal-azzjonijiet elenkati fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199.2. L-approprjazzjonijiet relatati mad-dħul ġenerat mill-Fond ta’ Riċerka fil-qasam tal-Faħam u l-Azzar stabbilit bil-Protokoll anness mat-TFUE dwar il-konsegwenzi finanzjarji tal-iskadenza tat-Trattat KEFA u dwar il-Fond ta’ Riċerka għall-Faħam u l-Azzar għandhom jiġu trattati bħala dħul assenjat fit-tifsira tal-Artikolu 18. L-approprjazzjonijiet għall-impenji ġġenerati minn dan id-dħul għandhom ikunu disponibbli minn meta l-ammont reċevibbli jkun stmat u l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet minn meta d-dħul ikun riċevut.3. Fir-rigward tan-nefqa operazzjonali msemmija f'dan it-Titolu, il-Kummissjoni tista' tagħmel trasferimenti minn titolu wieħed lejn ieħor, sakemm l-approprjazzjonijiet ikunu użati għall-istess skop.4. Esperti mħallsa mill-approprjazzjonijiet għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku għandhom ikunu reklutati b'konformità mal-proċeduri stabbiliti mill-Kunsill meta dan jadotta l-programm tal-qafas tar-riċerka.Artikolu 174Impenji tal-Fond tar-Riċerka1. L-approporjazzjonijiet għall-impenji li jikkorrispondu għall-ammont tal-impenn diżimpenjat bħala riżultat ta’ nuqqas ta’ implimentazzjoni totali jew parzjali tal-proġetti li jikkonċernaw ir-riċerka li għalihom ġew assenjati jistgħu, b’mod eċċezzjonali u f’każijiet debitament iġġustifikati, isiru disponibbli għal darb’oħra meta dan ikun essenzjali biex jitwettaq il-programm oriġinarjament ippjanat, sakemm il-baġit għas-sena finanzjarja attwali jinkludi fondi għal dan l-għan.2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha, fil-bidu ta’ kull sena finanzjarja, teżamina diżimpenji magħmulin matul is-sena finanzjarja preċedenti u għandha tivvaluta, fid-dawl tal-ħtiġijiet, il-bżonn li l-approprjazzjonijiet jerġgħu jsiru disponibbli.Abbażi ta’ din il-valutazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tissottometti proposti xierqa lill-awtorità tal-baġit, sal-15 ta' Frar ta’ kull sena finanzjarja, li jiddikjaraw għal kull partita tal-baġit ir-raġunijiet għaliex dawn l-approporjazzjonijiet reġgħu saru disponibbli.3. L-awtorità tal-baġit għandha tiddeċiedi dwar il-proposti tal-Kummissjoni fi żmien sitt ġimgħat. Meta ma tittieħed l-ebda deċiżjoni matul il-limitu ta’ żmien, il-proposti jitqiesu aċċettati.L-ammont tal-approprjazzjonijiet għall-impenji li għandhom isiru disponibbli għal darb’oħra fis-sena n ma għandu qatt jeċċedi l-25 % tal-ammont totali diżimpenjat fuq l-istess linja tal-baġit fis-sena n-1.4. L-approprjazzjonijiet għall-impenji li reġgħu saru disponibbli ma għandhomx jiġu trasferiti ’l quddiem.Impenji legali li jikkonċernaw l-impenji li saru disponibbli għal darb’oħra għandhom jiġu konklużi sal-31 ta' Diċembru tas-sena n .Fl-aħħar tas-sena n , il-bilanċ li ma ntużax tal-approprjazzjonijiet għall-impenji li saru disponibbli għal darb’oħra għandhom ikunu diżimpenjati b'mod definittiv mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli.Artikolu 175Parteċipazzjoni taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka fl-azzjonijiet li mhumiex tal-Fond tar-Riċerka1. Iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (JRC) jista' jirċievi fondi rreġistrati fuq l-approprjazzjonijiet imdaħħla barra mit-titoli u l-kapitoli msemmija fl-Artikolu 173(1) fir-rigward tal-parteċipazzjoni tiegħu fi proċeduri ta' akkwisti li jsegwu t-Titoli V u VI tal-Ewwel Parti, u ffinanzjati b'mod sħiħ jew parzjali mil-baġit ġenerali.Għall-finijiet tal-parteċipazzjoni fil-proċeduri ta' akkwist u ta' għoti, il-JRC għandu jitqies bħala entità legali stabbilita fi Stat Membru.2. Għandhom ikunu ttrattati bħala dħul assenjat fil-qofol tat-tifsira tal-Artikolu 18(2) l-approprjazzjonijiet li jirrigwardaw:(a) proċeduri ta' għotjiet u akkwisti li fihom jipparteċipa l-JRC jew;(b) attivitajiet tal-JRC f'isem partijiet terzi jew;(c) attivitajiet li saru taħt ftehim amministrattiv ma' istituzzjonijiet oħra jew dipartimenti oħra tal-Kummissjoni għall-għoti ta' servizzi tekniċi-xjentifiċi.L-impenji tal-approprjazzjonijiet iġġenerati bid-dħul imsemmi fil-punti (a) u (c) għandhom ikunu disponibbli malli l-ammont riċevibli jkun ġie kkalkolat.Għal attivitajiet imsemmija fil-punti (c), l-approprjazzjonijiet mhux użati fi żmien ħames snin għandhom jitħassru.L-użu ta' dawn l-approprjazzjonijiet għandha tkun murija f'sett ta' kontijiet analitiċi fil-kont tar-riżultat tal-baġit għal kull kategorija ta' azzjoni li magħha tkun relatata; din għandha tkun separata mid-dħul li joriġina mill-iffinanzjar minn partijiet terzi (pubbliċi jew privati) u mid-dħul minn servizzi oħrajn imwettqa mill-Kummissjoni għal partijiet terzi.3. Meta jkun qed jieħu sehem fi proċeduri ta' għotjiet jew offerti f'konformità mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-JRC ma għandux ikun soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 100, punti (b) u (c) tal-Artikolu 101, l-Artikoli 102, 103, 122(3) u 122(4) dwar dispożizzjonijiet li jirrigwardaw esklużjoni u sanzjonijiet fir-rigward tal-akkwisti u l-għotjiet.Il-JRC għandu wkoll ikun preżunt li jissodisfa l-kundizzjonijiet dwar il-kapaċità ekonomika u finanzjarja.Il-JRC għandu jkun eżentat milli jippreżenta garanziji kif stipulat fl-Artikoli 109 u 125.4. Ir-regoli tal-akkwist fit-Titolu V tal-Ewwel Parti ma għandhomx japplikaw għall-attivitajiet tal-JRC f'isem partijiet terzi.5. Bħala deroga mill-Artikolu 23, il-Kummissjoni tista, fi ħdan it-titoli tal-baġit li jirrigwardaw il-qasam ta' politika “Riċerka ta' azzjoni diretta”, tagħmel transferimenti bejn kapitoli sa massimu ta' 15 % tal-approprjazzjoni fil-linja li minnha t-trasferiment ikun sar.TITOLU IVAZZJONIJIET ESTERNIKAPITOLU I Dispożizzjonijiet ġeneraliArtikolu 176Azzjonijiet esterni1. Il-Ewwel u t-Tielet Partijiet għandhom japplikaw għall-azzjonijiet iffinanzjati mill-baġit, għajr kif hemm ipprovdut mod ieħor f'dan it-Titolu.2. L-approprjazzjonijiet għall-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu użati mill-Kummissjoni:(a) jew fil-qafas tal-għajnuna mogħtija fuq bażi awtonoma;(b) jew fi sħubija ma' pajjiż terz imsemmi fil-punt (i) tal-Artikolu 55(1)(b), permezz tal-iffirmar ta' ftehim ta' finanzjament;KAPITOLU 2Implimentazzjoni ta' azzjonijietArtikolu 177Implimentazzjoni tal-Azzjonijiet EsterniL-azzjonijiet imsemmija f'dan it-Titolu jistgħu jiġu implimentati direttament mill-Kummissjoni skont il-punt (a) tal-Artikolu 55(1), jew indirettament permezz ta' xi wieħed mill-entitajiet jew persuni elenkati fil-punt (b) tal-Artikolu 55(1), f'konformità mad-dispożizzjonijiet relevanti tal-Artikoli 55 sa 60. Approprjazzjonijiet għall-azzjonijiet esterni jistgħu jkunu magħquda ma fondi minn sorsi oħrajn sabiex jintlaħaq objettiv konġunt.Artikolu 178Fondi fiduċjarji għal azzjonijiet esterniGħall-azzjonijiet ta' emerġenza, ta' wara l-emerġenzi jew tematiċi, il-Kummissjoni tista' toħloq fondi fiduċjarji wara li tikkonkludi ftehim ma' donaturi oħra. L-att kostituttiv ta' kull fond fiduċjarju għandu jiddefinixxi l-għanijiet tal-fond fiduċjarju.Il-kontribuzzjonijiet tal-Unjoni u d-donaturi għandhom jiddaħħlu f'kont tal-bank speċifiku. Dawn il-kontribuzzjonijiet mhumiex integrati fil-baġit u huma ġestiti mill-Kummissjoni taħt ir-responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti b'delega. L-entitajiet u persuni msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 55(1) jistgħu jiġu fdati bil-kompiti tal-implimentazzjoni tal-baġit f'konformità mar-regoli relevanti tal-ġestjoni indiretta.L-uffiċjal tal-kontabilità tal-fond fiduċjarju huwa l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni. Huwa responsabbli sabiex jistabbilixxi l-proċeduri tal-kontabilità u l-karta tal-kontijiet.L-awditur intern tal-Kummissjoni u l-Qorti tal-Awdituri għandhom jeżerċitaw l-istess poteri fuq il-fond fiduċjarju kif jagħmlu fir-rigward tal-azzjonijiet l-oħra mwettqa mill-Kummissjoni.Il-kont tal-bank speċifiku għandu jinfetaħ u jingħalaq mill-uffiċjal tal-kontabilità.Il-Kummissjoni għandha tiżgura separazzjoni stretta tad-dmirijiet bejn l-kontabilist u l-uffiċjali awtorizzanti.Bord ippresedut mill-Kummissjoni huwa stabbilit għal kull fond fiduċjarju sabiex jiżgura r-rappreżentazzjoni tad-donaturi u jieħu d-deċiżjonijiet dwar l-użu tal-fondi.Il-fondi miġbura flimkien f'fondi fiduċjarji huma ġestiti f'konformità mal-ġestjoni finanzjarja tajba u t-trasparenza. Il-fondi huma impenjati u jitħallsu minn aġenti finanzjarji tal-Kummissjoni.Il-Kummissjoni hija awtorizzata li tiġbed sa massimu ta' 7 % tal-ammonti miġbura fil-fond fiduċjarju sabiex tkopri l-ispejjeż tal-ġestjoni tiegħu. Matul il-ħajja tal-fond fiduċjarju, dawn il-miżati tal-ġestjoni huma assimilati mad-dħul assenjat skont it-tifsira tal-punt (b) tal-Artikolu 18(2) tar-Regolament Finanzjarju.L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jaġixxi fuq l-ordnijiet ta' rkupru li jirrigwardaw azzjonijiet iffinanzjati mill-fond fiduċjarju. Dħul li ġej mir-rifużjonijiet ta' dawn l-ordnijiet ta' rkupru għandu jitqiegħed lura fil-kont bankarju speċifiku tal-fond fiduċjarju. It-tħassir ta' ordnijiet ta' rkupru għandu jsir taħt ir-regoli msemmija fl-Artikolu 77 tar-Regolament Finanzjarju.Il-fondi fiduċjarji huma maħluqa għal perjodu limitat iddeterminat fil-ftehim kostituttiv tagħhom. Dan it-tul jista' jiġi mtawwal b'deċiżjoin tal-Kummissjoni fuq talba tal-bord.Il-likwidazzjoni tal-fond fiduċjarju hija deċiża mill-Kummissjoni wara li jiskadi dan il-perjodu.Il-modalitajiet tal-ġestjoni, rappurtar u governanza ta' dawn il-fondi fiduċjarji huma ddettaljati fir-Regolament Delegat imsemmi fl-Artikolu 199.Artikolu 179 Implimentazzjoni ta' azzjonijiet esterni permezz ta' ġestjoni indirettaL-implimentazzjoni tal-azzjonijiet implimentati indirettament hija soġġetta għall-iskrutinju tal-Kummissjoni u d-Delegazzjonijiet tal-Unjoni f'konformità mat-tieni paragrafu tal-Artikolu 53. Dan l-iskrutinju għandu jkun eżerċitat jew b'approvazzjoni minn qabel, jew b'verifiki ex post jew bi proċedura konġunta.Artikolu 180Ftehimiet dwar l-implimentazzjoni ta' azzjonijiet esterni1. L-azzjonijiet imwettqa għandhom iwasslu għal strument wieħed jew aktar minn dawn li ġejjin:(a) ftehim bejn il-Kummissjoni u entità msemmija fl-Artikolu 177;(b) kuntratt jew ftehim ta’ għotja bejn il-Kummissjoni u l-persuni ġuridiċi jew fiżiċi responsabbli għall-eżekuzzjoni tal-azzjonijiet.Il-kundizzjonijiet għall-għoti tal-għajnuna esterna għandhom jiġu stabbiliti fl-istrument li bih għandhom ikunu ġestiti l-ftehim jew il-kuntratti jew l-għotjiet previsti fil-punti (a) u (b) ta’ dan il-paragrafu.2. Il-ftehimiet mal-entitajiet imsemmijin fil-paragrafu 1(a) għandhom ikunu konklużi mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru tas-sena n+ 1 , fejn is-sena n hija s-sena li fiha kien sar l-impenn baġitarju.Il-ftehimiet għandhom jistabbilixxu l-perjodu li fih l-entitajiet imsemmija fil-paragrafu 1a għandhom jikkonkludu l-kuntratti individwali, u l-għotjiet kollha li jimplimentaw l-azzjoni. Minbarra għal azzjonijiet b'diversi donaturi, dan il-perjodu ma għandux ikun ta' aktar minn tliet snin wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim, minbarra:(a) għal kuntratti individwali relatati mal-awditu u l-evalwazzjoni;(b) taħt ċirkostanzi eċċezzjonali fil-każijiet segwenti:(i) riders ta' kuntratti konklużi;(ii) kuntratti individwali li għandhom jiġu konklużi wara li kuntratt eżistenti jiġi mitmum kmieni;(iii) bidliet tal-entità inkarigata bil-kompiti fdati.3. Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għal programmi multiannwali li huma implimentati permezz ta' impenji maqsuma f’dawn il-każijiet li ġejjin:(a) l-għajnuna għat-tranżizzjoni u l-bini tal-istituzzjonijiet il-koperazzjoni transkonfinali, l-iżvilupp reġjonali, l-iżvilupp tar-riżorsi umani u l-komponenti tal-iżvilupp rurali tal-Assistenza tal-Preadeżjoni,(b) l-element tal-koperazzjoni transkonfinali tal-Politika tal-Viċinat u l-Partenarjat Ewropew.F'dawn il-każijiet, l-approprjazzjonijiet għandhom ikunu awtomatikament diżimpenjati mill-Kummissjoni f'konformità mar-regoli speċifiċi għas-settur.KAPITOLU 3AkkwistArtikolu 181Akkwisti fl-azzjonijiet esterni1. Id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 1 tat-Titolu V tal-Ewwel Parti relatati mad-dispożizzjonijiet ġenerali dwar l-akkwist għandhom ikunu applikabbli għal-kuntratti koperti b'dan it-Titolu bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċjali li jirrigwardjaw il-limiti massimi u l-arranġamenti għall-għoti ta' kuntratti esterni stabbiliti fir-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199. L-awtoritajiet kontraenti għall-iskopijiet ta' dan il-kapitolu għandhom ikunu:(a) il-Kummissjoni f'isem ta' u għall-akkont ta' pajjiż terz wieħed jew aktar;(b) entitajiet imsemmija fl-Artikolu 177 u fdati bil-kompiti korrispondenti tal-implimentazzjoni tal-baġit.2. Il-proċeduri għall-akkwisti jridu jkunu stabbiliti fil-ftehimiet previsti fl-Artikolu 180.3. Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Kapitolu ma għandhomx japplikaw għall-azzjonijiet taħt l-atti bażiċi speċifiċi għas-setturi li jirrigwardaw l-għajnuna għall-ġestjoni tal-kriżijiet, l-operazzjonijet tal-protezzjoni ċivili u l-operazzjonijiet ta' għajnuna umanitarja, kif imsemmi fl-Artikolu 118.Artikolu 182Ir-regoli dwar il-parteċipazzjoni fil-proċeduri tal-offerti1. Parteċipazzjoni fil-proċeduri tal-offerti għandha tkun miftuħa fuq termini ugwali għall-persuni kollha li jidħlu fl-iskop tat-Trattati u għal kwalunkwe persuna fiżika jew legali oħra f'konformità mad-dispożizzjonijiet speċifiċi fl-istrumenti bażiċi li jirregolaw is-settur tal-koperazzjoni kkonċernat.2. Fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 51, jista' jkun deċiż, f'ċirkostanzi eċċezzjonali debitament motivati mill-uffiċjal awtorizzanti, li ċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi apparti minn dawk imsemmija fil-paragrafu 1 jitħallew jagħmlu offerti għall-kuntratti.3. Meta jkun japplika ftehim dwar it-twessigħ tas-suq għall-akkwist ta' oġġetti jew servizzi li tiegħu l-Unjoni hija parti, il-kuntratti għall-akkwisti ffinanzjati mill-baġit għandhom ukoll ikunu miftuħa għaċ-ċittadini ta' pajjiż terz għajr dawk imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan il-ftehim.KAPITOLU 4 GħotjietArtikolu 183Finanzjament sħiħ ta' azzjoni esternaAzzjoni tista' tkun iffinanzjata b'mod sħiħ mill-baġit biss jekk dan ikun essenzjali sabiex din titwettaq.Artikolu 184 Regoli applikabbli għal għotjiet tal-azzjonijiet esterniProċeduri ta' għotjiet li għandhom jiġu applikati skont il-ġestjoni indiretta mill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 177 għandhom jiġu stabbiliti fil-ftehimiet konklużi bejn il-Kummissjoni u dawk l-entitajiet.Artikolu 185Dħul iġġenerat minn azzjoniL-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jnaqqas id-dħul iġġenerat minn azzjoni mill-profitt imsemmi fl-Artikolu 117(4) fejn il-ġenerazzjoni ta' introjtu ġiet prevista fil-ftehim tal-għotja u fejn dan jiġi investit mill-ġdid sabiex tiġi żgurata s-sostenibbiltà tal-azzjoni.KAPITOLU 5L-Awditjar tal-KontijietArtikolu 186Awditjar tal-UE f'għotjiet tal-azzjonijiet esterniKull ftehim bejn il-Kummissjoni u entità msemmija fl-Artikolu 177, jew ftehim ta' għotja jew deċiżjoni ta' għotja għandhom jipprovdu espressament li l-Kummissjoni u l-Qorti tal-Awdituri jkollhom is-setgħa ta’ awditjar, abbażi ta’ dokumenti u fuq il-post, fuq il-kuntratturi u s-subkuntratturi kollha li rċevew fondi tal-Unjoni.TITOLU VUFFIĊĊJI EWROPEJArtikolu 187 L-Uffiċċji Ewropej1. 'Uffiċċji Ewropej' għall-iskopijiet ta' dan it-Titolu huma l-istrutturi amministrattivi stabbiliti minn istituzzjoni waħda, jew aktar minn waħda, sabiex iwettqu doveri trażversali speċifiċi.2. Dan it-Titolu għandu japplika għall-operat tal-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF), bl-eċċezzjoni tal-Artikoli 190, 191 u 192.3. L-Ewwel u t-Tielet partijiet għandhom japplikaw għall-operat tal-uffiċċji Ewropej, għajr fejn stipulat mod ieħor minn dan it-Titolu.Artikolu 188Approprjazzjonijiet li jirrigwardaw l-Uffiċċji1. L-approprjazzjonijiet għal kull uffiċċju Ewropew, li l-ammont totali tagħhom għandhom ikunu mdaħħla f'linja speċifika tal-baġit fi ħdan is-sezzjoni tal-baġit li tirrigwarda l-Kummissjoni, għandhom ikunu stabbiliti fid-dettall fl-Anness ta' dik is-sezzjoni.L-Anness għandu jieħu l-għamla ta' dikjarazzjoni ta' dħul u nfiq, suddiviża bl-istess mod bħas-sezzjonijiet tal-baġit.L-approprjazzjonijiet imdaħħla f'dak l-Anness għandhom ikopru l-ħtiġijiet finanzjarji kollha għal kull uffiċċju Ewropew fit-twettiq tad-doveri tiegħu f'isem l-istituzzjonijiet.2. Il-pjan ta' stabbiliment ta' kull uffiċċju Ewropew għandu jkun anness ma' dak tal-Kummissjoni.3. Id-Direttur ta' kull uffiċċju Ewropew għandu jieħu deċiżjonijiet dwar it-trasferimenti fi ħdan l-Annessi li hemm provvediment dwarhom fil-paragrafu 1. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità tal-baġit b'dawn it-trasferimenti.4. Il-kontijiet ta' kull uffiċċju Ewropew għandhom jiffurmaw parti integrali mill kontijiet tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 132.Artikolu 189Uffiċjal Awtorizzanti tal-Uffiċċji InteristituzzjonaliFir-rigward tal-approprjazzjonijiet introdotti fl-Anness għal kull uffiċċju Ewropew, il-Kummissjoni għandha tiddelega l-poteri tal-uffiċjal awtorizzanti lid-Direttur tal-uffiċċju Ewropew ikkonċernat, skont l-Artikolu 62.Artikolu 190Il-kontijiet tal-Uffiċċji Interistituzzjonali1. Kull uffiċċju Ewropew interistituzzjonali għandu jħejji kontijiet analitiċi tan-nefqa tiegħu, li jagħmluha possibbli li jkun iddeterminat il-proporzjon tas-servizzi tiegħu fornuti lil kull waħda mill-istituzzjonijiet. Id-Direttur tal-uffiċċju Ewropew ikkonċernat għandu jadotta, wara approvazzjoni mill-Kumitat ta’ Ġestjoni, il-kriterji li fuqhom għandha tkun ibbażata s-sistema ta’ kontabilità.2. Ir-rimarki li jikkonċernaw il-linja speċifika tal-baġit li fiha hija mdaħħla l-approprjazzjoni totali għal kull uffiċċju Ewropew interistituzzjonali għandha wkoll turi estimi tal-ispiża tas-servizzi fornuti mill-uffiċċju lil kull waħda mill-istituzzjonijiet. Dan għandu jkun ibbażat fuq il-kontijiet analitiċi li hemm provvediment dwarhom fil-paragrafu 1.3. Kull uffiċċju Ewropew interistituzzjonali għandu jinnotifika lill-istituzzjonijiet ikkonċernati bir-riżultati tal-kontijiet analitiċi.Artikolu 191Delegazzjoni tal-poteri għall-Uffiċċji Interistituzzjonali1. Kull istituzzjoni tista’ tiddelega l-poteri tal-uffiċjal awtorizzanti lid-direttur ta’ uffiċċju Ewropew interistituzzjonali għall-ġestjoni ta’ approprjazzjonijiet imdaħħlin fis-sezzjoni tagħha u għandha tiffissa l-limiti u l-kundizzjonijiet għal din id-delega ta’ poteri.2. L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita r-responsabbiltajiet kollha stabbiliti fil-Kapitolu 8 tat-Titolu IV tal-Ewwel Parti.Artikolu 192Servizzi għal pajjiżi terziJekk il-kompetenza ta’ uffiċċju Ewropew tinvolvi provvisti lil partijiet terzi għal interess pekunarju, id-Direttur tiegħu għandu jadotta, wara l-approvazzjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni, id-dispożizzjonijiet speċifiċi li jirregolaw kif dawn il-provvisti għandhom isiru u ż-żamma tal-kontijiet korrispondenti.TITOLU VIAPPROPJAZZJONIJIET AMMINISTRATTIVIArtikolu 193 Dispożizzjonijiet ġeneraliIl-partijiet wieħed u tlieta għandhom japplikaw għall-approprjazzjonijiet amministrattivi, għajr meta huwa stipulat mod ieħor f'dan it-Titolu.Artikolu 194Impenji1. Mill-15 ta’ Novembru ta’ kull sena, spejjeż amministrattivi ta’ rutina jistgħu jkunu allokati bil-quddiem mal-appropjazzjonijiet ipprovduti għas-sena finanzjarja ta’ wara. Tali impenji ma jistgħux, madankollu, jeċċedu kwart tal-approporjazzjonijiet deċiżi mill-awtorità baġitarja fuq il-linja tal-baġit korrispondenti għas-sena finanzjarja attwali. Dawn ma jistgħux japplikaw għal nefqa ġdida tat-tip li jkun għadu mhux approvat fil-prinċipju fl-aħħar baġit adottat kif xieraq.2. In-nefqa li trid titħallas bil-quddiem minħabba dispożizzjonijiet legali jew kontrattwali, pereżempju kirjiet, tista' twassal sabiex ħlasijiet mill-1 ta' Diċembru 'l quddiem ikunu meħuda mill-approprjazzjonijiet għas-sena finanzjarja segwenti. F’dan il-każ, il-limitu msemmi fil-paragrafu 1 ma għandux japplika.Artikolu 195Dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-approprjazzjonijiet amministrattivi1. L-approprjazzjonijiet amministrattivi għandhom ikunu approprjazzjonijiet mhux differenzjati.2. In-nefqa amministrattiva li toriġina minn kuntratti li jkopru perjodi li jestendu lil hinn mis-sena finanzjarja, jew b'konformità mal-prattika lokali jew li jirigwardaw il-forniment ta' tagħmir, għandhom ikunu rreġistrati kontra l-baġit tas-sena finanzjarja li fiha jkunu effettwati.3. L-istituzzjonijiet għandhom jinfurmaw lill-awtorità tal-baġit malajr kemm jista' jkun b'kull proġett ta' bini li aktarx li jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikati fuq il-baġit.Jekk waħda mill-fergħat tal-awtorità tal-baġit jkollha l-intenzjoni li toħroġ opinjoni, hija għandha fi żmien ġimagħtejn mill-wasla tal-informazzjoni dwar il-proġett ta’ bini tinnotifika lill-istituzzjoni kkonċernata bl-intenzjoni tagħha li toħroġ tali opinjoni. Jekk ma jkunx hemm tweġiba, l-istituzzjoni kkonċernata tista’ tipproċedi bl-operazzjoni ppjanata taħt l-awtonomija amministrattiva li tgawdi, soġġetta għall-Artikolu 335 tat-TFUE u l-Artikolu 185 tat-Trattat Euratom fir-rigward tar-rappreżentanza tal-Unjoni.Din l-opinjoni għandha tkun mgħoddija lill-istituzzjoni kkonċernata fi żmien ġimagħtejn minn tali notifikazzjoni.L-istituzzjonijiet għandhom jitolbu l-approvazzjoni tal-awtorità baġitarja għall-akkwist ta' assi ta' proprjetà immobiljari jew kull proġett ieħor ta' bini, iffinanzjati permezz ta' self.TITOLU VIIESPERTIArtikolu 196 EspertiIr-Regolament delegat imsemmi fl-Artikolu 199 għandhom jinkludu proċeduri speċifiċi għall-għażla ta’ persuni fiżiċi bħala esperti, biex jgħinu lill-istituzzjonijiet fl-evalwazzjoni tal-applikazzjonijiet għall-għotjiet, proġetti u offerti u biex jipprovdu opinjonijiet u pariri f'każijiet speċifiċi. Dawn il-persuni għandhom jitħallsu fuq il-bażi ta' ammont fiss imħabbar minn qabel u għandhom jintgħażlu fuq il-bażi tal-kapaċità professjonali tagħhom. L-għażla għandha ssir fuq il-bażi tal-kriterji tal-għażla li jirrispettaw il-prinċipji tan-nondiskriminazzjoni, it-trattament ugwali u l-assenza ta' kunflitti ta' interessi.IT-TIELET PARTIDISPOŻIZZJONIJIET FINALIArtikolu 197 Dispożizzjonijiet ta' tranżizzjoni1. Il-Fondi msemmijin fl-Artikolu 167(1) li għalihom l-atti bażiċi tħassru qabel id-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, l-approprjazzjonijiet li kienu diżimpenjati fl-applikazzjoni tal-Artikolu 170 jistgħu jsiru disponibbli mill-ġdid fil-każ ta’ żball ċar attribwibbli biss għall-Kummissjoni jew fil-każ ta’ force majeure li għandha riperkussjonijiet serji għall-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet appoġġjati minn dawk il-Fondi.2. Għat-trasferimenti tal-approprjazzjonijiet li jirrigwardaw in-nefqa operattiva msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1290/2005, Regolament (KE) Nru 1080/2006, Regolament (KE) Nru 1081/2006, Regolament (KE) Nru 1084/2006, Regolament (KE) Nru 1198/2006 għall-perjodu ta' programmar tal-2000 sal-2006, li għalihom għadhom iridu jsiru ħlasijiet tal-Unjoni għas-saldu finanzjarju ta' impenji pendenti tal-Unjoni sal-għeluq tal-asssistenza, il-Kummissjoni tista' tagħmel trasferimenti minn titolu wieħed għal ieħor, sakemm l-approprjazzjonijiet ikkonċernati jkunu għall-istess objettiv jew jirrigwardaw inizjattivi tal-Unjoni jew assistenza teknika u huma trasferiti għal miżuri tal-istess natura.Artikolu 198Talbiet għall-informazzjoni mill-Awtorità tal-BaġitIl-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom ikunu awtorizzati li jakkwistaw kwalunkwe informazzjoni jew spjegazzjonijiet rigward materji tal-baġit fi ħdan l-oqsma tal-kompetenza tagħhom.Artikolu 199Adozzjoni tar-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-RegolamentIl-Kummissjoni għandha tadotta Regolament delegat dwar ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204. Ir-Regolament delegat għandu jinkludi regoli dwar l-implimentazzjoni ta' nfiq amministrattiv li jirrigwarda l-approprjazzjonijiet provduti fil-baġit għall-Aġenzija tal-Forniment tal-Euratom.Artikolu 200 Regolament finanzjarju ta' qafas għall-aġenziji u l-korpi stabbiliti taħt it-TFUE u t-Trattat tal-Euratom1. Il-Kummissjoni għandha tadotta regolament finanzjarju ta' qafas għall-korpi li jitwaqqfu taħt it-TFUE u t-Trattat tal-Euratom u li għandhom personalità legali u jirċievu kontribuzzjonijiet li jitħallsu mill-baġit permezz ta' att delegat f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204 ta' dan ir-Regolament.Dan ir-regolament finanzjarju ta' qafas se jkun ibbażat fuq il-prinċipji u r-regoli pprovduti skont dan ir-Regolament.Ir-regoli finanzjarji ta' dawn il-korpi ma jistgħux imorru lil hinn mir-regolament finanzjarju ta' qafas għajr meta l-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom jirrikjedu dan u bil-kunsens bil-quddiem tal-Kummissjoni. Dawn l-eċċezzjonijiet ma jistgħux jirrigwardaw il-prinċipji baġitarji msemmija fit-Titolu II tal-Ewwel Parti, il-prinċpju tal-ugwaljanza tat-Trattament tal-operaturi, jew dispożizzjonijiet speċifiċi fl-atti bażiċi li joħolqu dawn il-korpi.2. Il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġits tal-korpi riferuti fil-paragrafu 1, għandha tingħata mill-Parlament Ewropew fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill.3. L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess poteri fuq il-korpi msemmija fil-paragrafu 1 bħal ma jagħmel fir-rigward tad-dipartimenti tal-Kummissjoni.4. Jekk ma jkunx stipulat mod ieħor fl-att bażiku msemmi fil-paragrafu 1, il-Qorti tal-Awdituri għandha teżamina l-legalità u r-regolarità tad-dħul u l-infiq ta' dan il-korp qabel mal-kontijiet tiegħu jiġu kkonsolidati mal-kontijiet tal-Kummissjoni. Dan l-eżami għandu jkun ibbażat fuq ir-rapport tal-awditjar stabbilit minn awditur estern indipendenti indikat mill-korp u li l-missjoni tiegħu hija li jivverifika l-konformità tal-kontijiet ta' dak il-korp mal-Artikolu 134.Artikolu 201Regolament Finanzjarju mudell għal korpi ta' sħubija pubblika-privataIl-korpi li għandhom personalità legali u li huma stabbiliti b'att bażiku u fdati bl-implimentazzjoni ta' sħubija pubblika-privata skont il-punt (v) tal-Artikolu 55(1)(b) għandhom jadottaw ir-regoli finanzjarji tagħhom.Dawn ir-regoli jinkludu sett ta' prinċipji neċessarji sabiex tiġi żgurata ġestjoni finanjzarja tajba tal-fondi tal-Unjoni, u għandhom ikunu bbażati fuq l-Artikolu 57 u regolament finanzjarju mudell adottat mill-Kummissjoni permezz ta' att delegat f'konformità mal-Artikoli 202, 203 u 204.Artikolu 202 Eżerċizzju tad-delega1. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat, għal perjodu ta' żmien mhux determinat, li tadotta l-atti delegati msemmija fl-Artikoli 199, 200 u 201.2. Hekk kif tadotta dan l-att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika dan simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.3. Is-setgħat biex jiġu adottati l-atti delegati jingħataw lill-Kummissjoni bil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 203 u 204.Artikolu 203Revoka tad-delega1. Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 199 tista’ tiġi revokata mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.2. L-istituzzjoni li tkun bdiet proċedura interna sabiex tiddeċiedi jekk tirrevokax id-delega ta' poter għandha tinforma lill-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni f'perjodu ta' żmien raġonevoli qabel ma tittieħed id-deċiżjoni finali, filwaqt li tindika l-poteri delegati li jistgħu jkunu suġġetti għal revoka u r-raġunijiet possibbli għar-revoka.3. Id-deċiżjoni tar-revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħat speċifikati f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ immedjatament jew f’data aktar tard li tiġi speċifikata fiha. Din ma għandhiex taffettwa l-validità tal-atti delegati li jkunu diġà fis-seħħ. Għandha tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Artikolu 204Oġġezzjonijiet għall-atti delegati1. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għall-att ta' delega f’perjodu ta’ xahrejn mid-data tan-notifika. Fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill dan il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahar.2. Jekk, meta jiskadi dan il-perjodu, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għall-att delegat, huwa għandu jiġi ppubblikat f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ fid-data ddikjarata fih.L-att delegat jista’ jiġi ppubblikat f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li ma jressqux oġġezzjonijiet.3. Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjona għal att delegat, dan ma għandux jidħol fis-seħħ. L-istituzzjoni li toġġezzjona għandha tiddikjara r-raġunijiet għaliex qed toġġezzjona għall-att delegat.Artikolu 205ReviżjoniDan ir-Regolament għandu jiġi revedut kull meta jkun neċessarju li jsir dan, f'konformità mal-proċedura stabbilita permezz tal-Artikolu 322 tat-TFUE u l-Artikolu 183 tat-Trattat tal-Euratom.Artikolu 206 RevokaIr-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 hu b’dan imħassar.Madankollu, l-Artikolu 53b tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002[27] għandu jkompli japplika għall-impenji kollha magħmula qabel il-31 ta' Diċembru 2013 ta' fondi msemmija fl-Artikolu 167.Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella tal-korrelazzjoni fl-Anness.Artikolu 207Evalwazzjoni li tirrigwarda s-SEAEIt-tielet subparagrafu tal-Artikolu 65(1), u t-tielet paragrafu tal-Artikolu 92 ser jiġu rieżaminati fl-2013 filwaqt li jittieħed kont dovut tan-natura speċifika tas-SEAE u b’mod partikolari dik tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni u, fejn ikun xieraq, il-kapaċità ta’ ġestjoni finanzjarja adegwata tas-SEAE.Artikolu 208Dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012.L-Artikolu 56 għandu japplika biss għall-impenji magħmula sal-1 ta' Jannar 2014 ta' fondi msemmija fl-Artikolu 167.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi […],Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-PresidentANNESS – Tabella ta' KorrelazzjoniIr-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 kif modifikat mir-Regolament (UE, Euratom), Nru 1081/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill | Proposta leġiżlattiva | Titoli |L-EWWEL PARTI | L-EWWEL PARTI | DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI |TITOLU I | TITOLU I | SUĠĠETT U KAMP TA' APPLIKAZZJONI |Artikolu 1 | Artikolu 1 | Suġġett |Artikolu 2 | Artikolu 2 | Il-kamp ta' applikazzjoni |TITOLU II | TITOLU II | PRINĊIPJI TAL-BAĠIT |Artikolu 3 | Artikolu 3 | Prinċipji tal-baġit |KAPITOLU 1 | KAPITOLU 1 | Prinċipji tal-unità u l-preċiżjoni tal-baġit |Artikolu 4 | Artikolu 4 | Definizzjoni tal-baġit |Artikolu 5 | Artikolu 5 | Regoli li jkopru l-prinċipji tal-Unità u l-preċiżjoni tal-baġit |Artikolu 5a | - | - |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Pinċipju tal-annwalità |Artikolu 6 | Artikolu 6 | Definizzjoni |Artikolu 7 | Artikolu 7 | Tip ta' approprjazzjonijiet |Artikolu 8 | Artikolu 8 | Regoli tal-kontabilità għad-dħul u għall-approprjazzjonijiet |Artikolu 9 | Artikolu 9 | Tħassir u trasferiment 'il quddiem tal-approprjazzjonijiet |Artikolu 10 | Artikolu 10 | Regoli dwar it-trasferiment 'il quddiem għad-dħul assenjat |Artikolu 11 | Artikolu 11 | Diżimpenjar tal-approprjazzjonijiet |Artikolu 12 | Artikolu 12 | Impenjar tal-approprjazzjonijiet |Artikolu 13 | Artikolu 13 | Regoli applikabbli fil-każ ta' adozzjoni tard tal-baġit |KAPITOLU 3 | KAPITOLU 3 | Prinċipju tal-ekwilibriju |Artikolu 14 | Artikolu 14 | Definizzjoni u ambitu |Artikolu 15 | Artikolu 15 | Bilanċ mis-sena finanzjarja |KAPITOLU 4 | KAPITOLU 4 | Prinċipju tal-unità tal-kont |Artikolu 16 | Artikolu 16 | Użu tal-euro |KAPITOLU 5 | KAPITOLU 5 | Pinċipju tal-universalità |Artikolu 17 | Artikolu 17 | Definizzjoni u ambitu |Artikolu 18 | Artikolu 18 | Dħul assenjat |Artikolu 19 | Artikolu 19 | Donazzjonijiet |Artikolu 20 | Artikolu 20 | Regoli dwar it-tnaqqis u l-aġġustamenti minħabba r-rati tal-kambju |KAPITOLU 6 | KAPITOLU 6 | Prinċipju tal-ispeċifikazzjoni |Artikolu 21 | Artikolu 21 | Dispożizzjonijiet ġenerali |Artikolu 22 | Artikolu 22 | Trasferimenti minn istituzzjonijiet għajr il-Kummissjoni |Artikolu 23 | Artikolu 23 | Trasferimenti interni mill-Kummissjoni |Artikolu 24 | Artikolu 24 | Trasferimenti mill-Kummissjoni mressqa lill-awtorità tal-baġit |Artikolu 25 | - | - |Artikolu 26 | Artikolu 25 | Trasferiment suġġett għal dispożizzjoni speċjali |KAPITOLU 7 | KAPITOLU 7 | Prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba |Artikolu 27 | Artikolu 26 | Il-prinċipji tal-ekonomija, l-effiċjenza u l-effikaċja |Artikolu 28 | Artikolu 27 | Dikjarazzjoni finanzjarja obbligatorja |- | Artikolu 28 | Kontroll intern tal-implimentazzjoni tal-baġit |- | Artikolu 29 | Riskju tollerabbli ta' żbalji |KAPITOLU 8 | KAPITOLU 8 | Prinċipju tat-trasparenza |Artikolu 29 | Artikolu 30 | Pubblikazzjoni tal-kontijiet, tal-baġits u ta' rapporti |Artikolu 30 | Artikolu 31 | Publikazzjoni tar-riċevituri tal-fondi tal-UE u informazzjoni oħra |TITOLU III | TITOLU III | L-ISTABBILIMENT U L-ISTRUTTURA TAL-BAĠIT |KAPITOLU 1 | KAPITOLU I | Stabbiliment tal-baġit |Artikolu 31 | Artikolu 32 | Estimi ta' dħul u nfiq |Artikolu 32 | Artikolu 33 | Estimi tal-baġit tal-korpi msemmija fl-Artikolu 204 |Artikolu 33 | Artikolu 34 | Abbozz tal-baġit |Artikolu 34 | Artikolu 35 | Ittra ta' emenda għall-abbozz tal-baġit |- | Artikolu 36 | Approvazzjoni tal-eżitu tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni |Artikolu 35 | - | - |Artikolu 36 | Artikolu 37 | Adozzjoni tal-baġit |Artikolu 37 | Artikolu 38 | Abbozzi ta' baġits emendatorji |Artikolu 38 | - | - |Artikolu 39 | Artikolu 39 | Trażmissjoni bikrija tal-estimi u l-abbozzi tal-baġit |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Struttura u preżentazzjoni tal-baġit |Artikolu 40 | Artikolu 40 | Struttura tal-baġit |Artikolu 41 | Artikolu 41 | Klassifikazzjoni tal-baġit |Artikolu 42 | Artikolu 42 | Projbizzjoni ta' dħul negattiv |Artikolu 43 | Artikolu 43 | Provvedimenti |Artikolu 44 | Artikolu 44 | Riżerva negattiva |Artikolu 45 | Artikolu 45 | Riżerva għall-għajnuna ta' emerġenza |Artikolu 46 | Artikolu 46 | Preżentazzjoni tal-baġit |Artikolu 47 | Artikolu 47 | Regoli dwar il-Pjan ta' Stabbiliment għall-persunal |- | KAPITOLU 3 | Dixxiplina baġitarja |- | Artikolu 48 | Konformità tal-baġit mal-qafas finanzjarju multiannwali |- | Artikolu 49 | Konformità tal-atti tal-Unjoni mal-baġit u mal-qafas finanzjarju multiannwali |TITOLU IV | TITOLU IV | IMPLIMENTAZZJONI TAL-BAĠIT |KAPITOLU 1 | KAPITOLU 1 | Dispożizzjonijiet ġenerali |Artikolu 48 | Artikolu 50 | Implimentazzjoni tal-baġit skont il-ġestjoni finanzjarja tajba |Artikolu 49 | Artikolu 51 | Att bażiku u eċċezzjonijiet |Artikolu 50 | Artikolu 52 | Implimentazzjoni tal-baġit minn Istituzzjonijiet oħra |Artikolu 51 | Artikolu 53 | Delegazzjoni tal-poteri tal-implimentazzjoni tal-baġit |Artikolu 52 | Artikolu 54 | Kunflitti ta' interessi |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Metodi ta' implimentazzjoni |Artikolu 53 | Artikolu 55 | Metodi ta' implimentazzjoni tal-baġit |Artikolu 53a | - | - |Artikolu 53b | Artikolu 56 | Ġestjoni maqsuma mal-Istati Membri |Artikolu 53c | Artikolu 57 | Ġestjoni indiretta ma' entitajiet u persuni li mhumiex Stati Membri |Artikolu 53d | - | - |Artikolu 54 | Artikolu 58 | Kontrolli ex ante u ftehimiet taħt ġestjoni indiretta |Artikolu 55 | Artikolu 59 | Aġenziji eżekuttivi |Artikolu 56 | - | - |Artikolu 57 | Artikolu 60 | Limiti għad-delegazzjoni tal-poteri |KAPITOLU 3 | KAPITOLU 3 | Atturi finanzjarji |Taqsima 1 | Taqsima 1 | Prinċipju tas-segregazzjoni tad-dmirijiet |Artikolu 58 | Artikolu 61 | Segregazzjoni tad-dmirijiet |Taqsima 2 | Taqsima 2 | Uffiċjal awtorizzanti |Artikolu 59 | Artikolu 62 | L-uffiċjal awtorizzanti |Artikolu 60 | Artikolu 63 | Poteri u dmirijiet tal-uffiċjal awtorizzanti |Artikolu 60a | Artikolu 64 | Poteri u dmirijiet tal-kapijiet tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni |Taqsima 3 | Taqsima 3 | L-uffiċjal tal-kontabilità |Artikolu 61 | Artikolu 65 | Poteri u dmirijiet tal-uffiċjal tal-kontabilità |Artikolu 62 | Artikolu 66 | Poteri li jistgħu jiġu ddelegati mill-uffiċjal tal-kontabilità |Taqsima 4 | Taqsima 4 | Amministratur tal-imprest |Artikolu 63 | Artikolu 67 | Kontijiet imprest |KAPITOLU 4 | KAPITOLU 4 | Responsabbiltà tal-atturi finanzjarji |Taqsima 1 | Taqsima 1 | Regoli ġenerali |Artikolu 64 | Artikolu 68 | Sospensjoni u rtirar ta' delegi mogħtija lill-uffiċjali awtorizzanti |Artikolu 65 | Artikolu 69 | Responsabbiltà tal-uffiċjal awtorizzanti għal attività illegali, frodi jew korruzzjoni |Taqsima 2 | Taqsima 2 | Regoli applikabbli għall-uffiċjali awtorizzanti b'delega u subdelega |Artikolu 66 | Artikolu 70 | Regoli applikabbli għall-uffiċjali awtorizzanti |Taqsima 3 | Taqsima 3 | Ir-regoli applikabbli għall-uffiċjali tal-kontabilità u l-amministraturi tal-imprest |Artikolu 67 | Artikolu 71 | Regoli applikabbli għall-uffiċjali tal-kontabilità |Artikolu 68 | Artikolu 72 | Regoli applikabbli għall-uffiċjali tal-imprest |KAPITOLU 5 | KAPITOLU 5 | Operazzjonijiet ta' dħul |Taqsima 1 | Taqsima 1 | Tqegħid għad-dispożizzjoni tar-riżorsi proprji |Artikolu 69 | Artikolu 73 | Riżorsi proprji |Taqsima 2 | Taqsima 2 | Stabbiliment tal-ammonti riċevibbli |Artikolu 70 | Artikolu 74 | Stima tal-ammont riċevibbli |Taqsima 3 | Taqsima 3 | Stabbiliment tal-ammonti riċevibbli |Artikolu 71 | Artikolu 75 | Stabbiliment tal-ammonti riċevibbli |Taqsima 4 | Taqsima 4 | Awtorizzazzjoni tal-irkupru |Artikolu 72 | Artikolu 76 | Awtorizzazzjoni tal-irkupru |Taqsima 5 | Taqsima 5 | Irkupru |Artikolu 73 | Artikolu 77 | Regoli dwar l-irkupru |Artikolu 73a | Artikolu 78 | Perjodu ta' limitazzjoni |- | Artikolu 79 | Trattament nazzjonali għall-intitolamenti tal-Unjoni |Artikolu 74 | Artikolu 80 | Multi, penali u imgħax dovut impost mill-Kummissjoni |KAPITOLU 6 | KAPITOLU 6 | Operazzjonijiet tan-nefqa |Artikolu 75 | Artikolu 81 | Id-deċiżjoni tal-finanzjament |Taqsima 1 | Taqsima 1 | Impenn ta' nfiq |Artikolu 76 | Artikolu 82 | Tipi ta' impenji |Artikolu 77 | Artikolu 83 | Regoli applikabbli għall-impenji |Artikolu 78 | Artikolu 84 | Verifiki applikabbli għall-impenji |Taqsima 2 | Taqsima 3 | Il-validazzjoni tan-nefqa |Artikolu 79 | Artikolu 85 | Il-validazzjoni tan-nefqa |Taqsima 3 | Taqsima 3 | L-awtorizzazzjoni tan-nefqa |Artikolu 80 | Artikolu 86 | L-awtorizzazzjoni tan-nefqa |Taqsima 4 | Taqsima 4 | Ħlas tal-infiq |Artikolu 81 | Artikolu 87 | Tipi ta' ħlasijiet |Artikolu 82 | Artikolu 88 | Ħlas limitat għall-fondi disponibbli |Taqsima 5 | Taqsima 5 | Limiti taż-żmien għall-operazzjonijiet tal-infiq |Artikolu 83 | Artikolu 89 | Limiti taż-żmien għall-infiq |KAPITOLU 7 | KAPITOLU 7 | Sistemi tal-IT |Artikolu 84 | Artikolu 90 | Ġestjoni elettronika tal-operazzjonijiet |- | Artikolu 91 | Trażmissjoni ta' dokumenti bejn l-istituzzjonijiet |KAPITOLU 8 | KAPITOLU 8 | Awditur intern |Artikolu 85 | Artikolu 92 | Appuntar tal-awditur intern |Artikolu 86 | Artikolu 93 | Poteri u dmirijiet tal-awditur intern |Artikolu 87 | Artikolu 94 | L-indipendenza tal-awditur intern |TITOLU V | TITOLU V | AKKWIST |KAPITOLU 1 | KAPITOLU 1 | Dispożizzjonijiet ġenerali |Taqsima 1 | Taqsima 1 | Ambitu u prinċipju tal-aġġudikazzjoni |Artikolu 88 | Artikolu 95 | Definizzjoni tal-kuntratti pubbliċi |Artikolu 89 | Artikolu 96 | Prinċipji applikabbli għall-kuntratti pubbliċi |Taqsima 2 | Taqsima 2 | Il-pubblikazzjoni |Artikolu 90 | Artikolu 97 | Pubblikazzjoni tal-kuntratti pubbliċi |Taqsima 3 | Taqsima 3 | Proċeduri ta' akkwist |Artikolu 91 | Artikolu 98 | Proċeduri ta' akkwist |Artikolu 92 | Artikolu 99 | Il-kontenut tas-sejħiet għall-offerti |Artikolu 93 | Artikolu 100 | Kriterji tal-esklużjoni applikabbli għall-parteċipazzjoni fis-sejħiet għall-offerti |Artikolu 94 | Artikolu 101 | Kriterji ta' esklużjoni applikabbli matul il-proċedura tal-akkwist |Artikolu 95 | Artikolu 102 | Bażi tad-dejta ċentrali tal-esklużjoni |Artikolu 96 | Artikolu 103 | Penali amministrattivi u finanzjarji |Artikolu 97 | Artikolu 104 | Kriterji tal-għoti għall-kuntratti |Artikolu 98 | Artikolu 105 | Tfigħ ta' offerti |Artikolu 99 | Artikolu 106 | Prinċipji ta' trattament ugwali u trasparenza |Artikolu 100 | Artikolu 107 | Id-deċiżjoni tal-finanzjament |Artikolu 101 | Artikolu 108 | Tħassir tal-proċedura tal-akkwist |Taqsima 4 | Taqsima 4 | Garanziji u kontroll |Artikolu 102 | Artikolu 109 | Garanziji |Artikolu 103 | Artikolu 110 | Żbalji, irregolaritajiet u frodi fil-proċedura |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Dispożizzjonijiet applikabbli għall-kuntratti mogħtija mill-istituzzjonijiet f'isimhom stess |Artikolu 104 | Artikolu 111 | L-awtorità kontraenti |Artikolu 105 | Artikolu 112 | Limiti applikabbli |Artikolu 106 | Artikolu 113 | Ir-regoli dwar il-parteċipazzjoni fl-offerti |Artikolu 107 | Artikolu 114 | Regoli tal-akkwisti tad-WTO |TITOLU VI | TITOLU VI | GĦOTJIET |KAPITOLU 1 | KAPITOLU 1 | Ambitu u forma tal-għotjiet |Artikolu 108 | Artikolu 115 | Ambitu tal-għotjiet |Artikolu 108a | Artikolu 116 | Forom ta’ għotjiet |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Prinċipji |Artikolu 109 | Artikolu 117 | Prinċipji ġenerali applikabbli għall-għotjiet |Artikolu 110 | Artikolu 118 | Trasparenza |Artikolu 111 | Artikolu 119 | Il-prinċipju tal-għoti mhux kumulattiv |Artikolu 112 | Artikolu 120 | L-għoti retroattiv |Artikolu 113 | Artikolu 121 | Il-prinċipju tal-għoti digressiv |KAPITOLU 3 | KAPITOLU 3 | Proċedura għall-għoti |Artikolu 114 | Artikolu 122 | Applikazzjonijiet għall-għotjiet |Artikolu 115 | Artikolu 123 | Kriterji tal-għażla u tal-għoti |Artikolu 116 | Artikolu 124 | Proċedura ta' evalwazzjoni |Artikolu 117 | - | - |KAPITOLU 4 | KAPITOLU 4 | Ħlas u kontroll |Artikolu 118 | Artikolu 125 | Garanzija ta' prefinanzjament |Artikolu 119 | Artikolu 126 | Ħlas ta' għotjiet u kontrolli |KAPITOLU 5 | KAPITOLU 5 | Implimentazzjoni |Artikolu 120 | Artikolu 127 | Subkuntrattar u ridistribuzzjoni tal-għajnuna |- | TITOLU VII | PREMJIJIET |- | Artikolu 128 | Definizzjoni |- | Artikolu 129 | Regoli ġenerali |- | TITOLU VIII | STRUMENTI FINANZJARJI |- | Artikolu 130 | Definizzjoni u ambitu |- | Artikolu 131 | Il-prinċipji applikabbli għall-istrumenti finanzjarji |TITOLU VII | TITOLU IX | PREŻENTAZZJONI TAL-KONTIJIET U KONTABBILTÀ |KAPITOLU 1 | KAPITOLU 1 | Preżentazzjoni tal-kontijiet |Artikolu 121 | Artikolu 132 | Struttura tal-kontijiet tal-Unjoni |Artikolu 122 | Artikolu 133 | Rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja |Artikolu 123 | Artikolu 134 | Regoli dwar il-kontijiet |Artikolu 124 | Artikolu 135 | Prinċipji tal-kontabilità |Artikolu 125 | - | - |Artikolu 126 | Artikolu 136 | Dikjarazzjonijiet finanzjarji |Artikolu 127 | Artikolu 137 | Rapporti tal-implimentazzjoni tal-baġit |Artikolu 128 | Artikolu 138 | Kontijiet proviżorji |Artikolu 129 | Artikolu 139 | Approvazzjoni tal-kontijiet konsolidati finali |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Informazzjoni rigward l-implimentazzjoni tal-baġit |Artikolu 130 | Artikolu 140 | Rapport dwar il-garanziji u r-riskji tal-baġit |Artikolu 131 | Artikolu 141 | Ir-rapport tal-implimentazzjoni tal-baġit |KAPITOLU 3 | KAPITOLU 3 | Kontabilità |Taqsima 1 | Taqsima 1 | Dispożizzjonijiet komuni |Artikolu 132 | Artikolu 142 | Is-sistema tal-kontabilità |Artikolu 133 | Artikolu 143 | Dispożizzjonijiet komuni għas-sistema tal-kontijiet tal-istituzzjonijiet |Taqsima 2 | Taqsima 2 | Kontijiet Ġenerali |Artikolu 134 | Artikolu 144 | Il-kontijiet ġenerali |Artikolu 135 | Artikolu 145 | Entrati fil-kontijiet |Artikolu 136 | Artikolu 146 | Aġġustamenti tal-kontijiet |Taqsima 3 | Taqsima 3 | Il-kontijiet tal-baġit |Artikolu 137 | Artikolu 147 | Il-kontabilità tal-baġit |KAPITOLU 4 | KAPITOLU 4 | Inventarji tal-propjetà |Artikolu 138 | Artikolu 148 | L-inventarju |TITOLU VIII | TITOLU X | AWDITJAR ESTERN U L-KWITTANZA |KAPITOLU 1 | KAPITOLU 1 | Awditjar estern |Artikolu 139 | Artikolu 149 | Awditjar estern mill-Qorti tal-Awdituri |Artikolu 140 | Artikolu 150 | Ir-regoli u l-proċedura dwar l-awditjar |Artikolu 141 | Artikolu 151 | Il-kontrolli dwar it-titoli u l-flus kontanti |Artikolu 142 | Artikolu 152 | Id-dritt tal-aċċess tal-Qorti tal-Awdituri |Artikolu 143 | Artikolu 153 | Ir-rapport annwali tal-Qorti tal-Awdituri |Artikolu 144 | Artikolu 154 | Rapporti speċjali tal-Qorti tal-Awdituri |- | Artikolu 155 | Dikjarazzjoni ta' osservazzjonijiet preliminari |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Kwittanza |Artikolu 145 | Artikolu 156 | Skeda għall-proċedura tal-kwittanza |Artikolu 146 | Artikolu 157 | Il-proċedura tal-kwittanza |Artikolu 147 | Artikolu 158 | Miżuri ta' segwitu |Artikolu 147a | Artikolu 159 | Dispożizzjonijiet speċifiċi fir-rigward tas-SEAE |IT-TIENI PARTI | IT-TIENI PARTI | DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI |TITOLU I | TITOLU I | FOND AGRIKOLU EWROPEW TA’ GARANZIJA |Artikolu 148 | Artikolu 160 | Dispożizzjonijiet speċjali dwar il-Fond Agrikolu Ewropew ta' Garanzija |Artikolu 149 | Artikolu 161 | Impenji tal-fondi tal-FAEG |Artikolu 150 | Artikolu 162 | Impenji provviżorji globali tal-approprjazzjonijiet tal-FAEG |Artikolu 151 | Artikolu 163 | Skeda għall-impenji baġitarji tal-fondi tal-FAEG |Artikolu 152 | Artikolu 164 | Kontabilità tal-fondi tal-FAEG |Artikolu 153 | Artikolu 165 | Trasferiment tal-approprjazzjonijiet tal-FAEG |Artikolu 154 | Artikolu 166 | Dħul assenjat tal-fondi tal-FAEG |TITOLU II | TITOLU II | FONDI STRUTTURALI, FOND TA' KOEŻJONI, FOND EWROPEW GĦAS-SAJD, FOND AGRIKOLU EWROPEW GĦALL-IŻVILUPP RURALI U FONDI FIL-QASAM TAL-LIBERTÀ, IS-SIGURTÀ U L-ĠUSTIZZJA ĠESTITI PERMEZZ TAL-ĠESTJONI MAQSUMA |Artikolu 155 | Artikolu 167 | Ambitu tad-dispożizzjonijiet speċjali dwar fondi oħra tal-Unjoni |- | Artikolu 168 | Rispett tal-allokazzjonijiet tal-approprjazzjonijiet għall-impenji |Artikolu 156 | Artikolu 169 | Ħlasijiet ta' kontribuzzjonijiet, ħlasijiet interim u ħlasijiet lura dwar fondi oħra tal-Unjoni |Artikolu 157 | Artikolu 170 | Diżimpenjar tal-approprjazzjonijiet għal fondi oħra tal-Unjoni |Artikolu 158 | Artikolu 171 | Trasferiment tal-approprjazzjonijiet bejn fondi oħra tal-Unjoni |Artikolu 159 | Artikolu 172 | Ġestjoni, għażla u awditjar ta' fondi oħra tal-Unjoni |TITOLU III | TITOLU III | RIĊERKA |Artikolu 160 | Artikolu 173 | Fondi ta' riċerka |Artikolu 160a | Artikolu 174 | Impenji tal-Fond tar-Riċerka |Artikolu 161 | Artikolu 175 | Parteċipazzjoni tal-JRC fl-azzjonijiet li mhumiex tal-Fond ta' Riċerka |TITOLU IV | TITOLU IV | AZZJONIJIET ESTERNI |KAPITOLU I | KAPITOLU 1 | Dispożizzjonijiet ġenerali |Artikolu 162 | Artikolu 176 | Azzjonijiet esterni |KAPITOLU 2 | KAPITOLU 2 | Implimentazzjoni ta' azzjonijiet |Artikolu 163 | Artikolu 177 | Implimentazzjoni ta' Azzjonijiet Esterni |Artikolu 164 (imħassar) | Artikolu 178 | Fondi fiduċjarji għal azzjonijiet esterni |Artikolu 165 | Artikolu 179 | Implimentazzjoni ta' azzjonijiet esterni permezz ta' ġestjoni indiretta |Artikolu 166 | Artikolu 180 | Ftehimiet dwar l-implimentazzjoni ta' azzjonijiet esterni |KAPITOLU 3 | KAPITOLU 3 | Akkwist |Artikolu 167 | Artikolu 181 | Akkwisti fl-azzjonijiet esterni |Artikolu 168 | Artikolu 182 | Ir-regoli dwar il-parteċipazzjoni fil-proċeduri tal-offerti |KAPITOLU 4 | KAPITOLU 4 | Għotjiet |Artikolu 169 | Artikolu 183 | Finanzjament sħiħ ta' azzjoni esterna |Artikolu 169a | Artikolu 184 | Regoli applikabbli għal għotjiet tal-azzjonijiet esterni |- | Artikolu 185 | Dħul iġġenerat minn azzjoni |KAPITOLU 5 | KAPITOLU 5 | L-Awditjar tal-Kontijiet |Artikolu 170 | Artikolu 186 | Awditjar tal-UE f'għotjiet tal-azzjonijiet esterni |TITOLU V | TITOLU V | UFFIĊĊJI EWROPEJ |Artikolu 171 | Artikolu 187 | L-Uffiċċji Ewropej |Artikolu 172 | Artikolu 188 | Approprjazzjonijiet li jirrigwardaw l-Uffiċċji |Artikolu 173 | Artikolu 189 | Uffiċjal Awtorizzanti tal-Uffiċċji Interistituzzjonali |Artikolu 174 | Artikolu 190 | Il-kontijiet tal-Uffiċċji Interistituzzjonali |Artikolu 174a | Artikolu 191 | Delegazzjoni tal-poteri għall-Uffiċċji Interistituzzjonali |Artikolu 175 | Artikolu 192 | Servizzi għal pajjiżi terzi |Artikolu 176 (imħassar) | - | - |TITOLU VI | TITOLU VI | APPROPRJAZZJONIJIET AMMINISTRATTIVI |Artikolu 177 | Artikolu 193 | Dispożizzjonijiet ġenerali |Artikolu 178 | Artikolu 194 | Impenji |Artikolu 179 | Artikolu 195 | Dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-approprjazzjonijiet amministrattivi |TITOLU VII | TITOLU VII | ESPERTI |Artikolu 179a | Artikolu 196 | Esperti |IT-TIELET PARTI | IT-TIELET PARTI | DISPOŻIZZJONIJIET FINALI |TITOLU I | - | - |Artikolu 180 (imħassar) | - | - |Artikolu 181 | Artikolu 197 | Dispożizzjonijiet ta' tranżizzjoni |TITOLU II | - | - |Artikolu 182 | Artikolu 198 | Talbiet għall-informazzjoni mill-Awtorità tal-Baġit |Artikolu 183 | Artikolu 199 | Adozzjoni tar-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament |Artikolu 185 | Artikolu 200 | Regolament finanzjarju ta' qafas għall-aġenziji u l-korpi stabbiliti taħt it-TFUE u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika |- | Artikolu 201 | Regolament Finanzjarju mudell għal korpi ta' sħubija pubblika-privata |- | Artikolu 202 | Eżerċizzju tad-delega |- | Artikolu 203 | Revoka tad-delega |- | Artikolu 204 | Oġġezzjonijiet għall-atti delegati |Artikolu 184 | Artikolu 205 | Reviżjoni |Artikolu 186 | Artikolu 206 | Revoka |Artikolu 186a | Artikolu 207 | Evalwazzjoni li tirrigwarda s-SEAE |Artikolu 187 | Artikolu 208 | Dħul fis-seħħ |[pic][pic][pic][1] Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 1605/2002 tas-26.06.2002[2] Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1081/2010 tal-24.11.2010.[3] Ir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 2343/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002.[4] Artikolu 2 RF.[5] Artikolu 310(6) TFUE.[6] L-Artikolu 290 TFUE jipprevedi li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jafdaw poteri delegati lill-Kummissjoni biss "[…] sabiex jissumplimentaw jew jemendaw ċerti elementi mhux essenzjali tal-att Leġislattiv [ikkonċernat]", jiġifieri r-RF.[7] http://ec.europa.eu/budget/library/consultations/FRconsult2009/draft_report_en.pdf[8] ĠU XXX[9] ĠU C […][10] ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.[11] ĠU L 357, 31.12.2002, p. 1.[12] ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.[13] COM XXX[14] ĠU L 134, 30.4.2004, p. 114.[15] ĠU L 161, 26.6.1999, p. 1.[16] ĠU L 130, 31.5.2000, p. 1.[17] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.[18] ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.[19] ĠU L 201, 3.8.2010, p. 30.[20] ĠU L 11, 16.1.2003, p. 1.[21] ĠU L 209, 11.08.2005, p. 1.[22] ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1.[23] ĠU L 210, 31.7.2006, p. 1.[24] ĠU L 210, 31.7.2006, p. 12.[25] ĠU L 210, 31.7.2006, p. 79.[26] ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1.[27] ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.