CELEX: C2005/082/16
Language: sv
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Mål C-11/05: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Gerechtshof te Amsterdam av den 28 december 2004 i målet mellan Friesland Coberco Dairy Foods B.V. handlande under namnet Friesland Supply Point Ede och Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen

2.4.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 82/8
            
         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Gerechtshof te Amsterdam av den 28 december 2004 i målet mellan Friesland Coberco Dairy Foods B.V. handlande under namnet Friesland Supply Point Ede och Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen
   (Mål C-11/05)
   (2005/C 82/16)
   rättegångsspråk: nederländska
   Gerechtshof te Amsterdam begär genom beslut av den 28 december 2004, vilket inkom till domstolens kansli den 14 januari 2005, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Friesland Coberco Dairy Foods B.V. handlande under namnet Friesland Supply Point Ede och Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen beträffande följande frågor:
   
               1.
            
            
               Hur skall lydelsen ”utan att motverka väsentliga intressen hos gemenskapens tillverkare av liknande varor” i artikel 133 e i tullkodexen (1) tolkas? Är det därvid endast marknaden för slutprodukten som skall beaktas eller skall även den ekonomiska situationen för de råvaror som används vid bearbetning under tullkontroll undersökas?
            
         
               2.
            
            
               Måste ett visst minsta antal arbetsplatser ha möjliggjorts genom verksamheten för att det skall anses vara fråga att ”förädlingsverksamhet skapas eller upprätthålls” i den mening som avses i artikel 502.3 i tillämpningsföreskrifterna (2)? Vilka andra kriterier skall tillämpas vid tolkningen av den citerade lydelsen i förordningen?
            
         
               3.
            
            
               Får domstolen i ett mål om förhandsavgörande, med beaktande av svararen på frågorna 1 och 2, pröva huruvida ett yttrande från kommittén är giltigt?
            
         
               4.
            
            
               Om så är fallet, är då det ifrågavarande yttrandet giltigt såväl vad gäller dess motivering som vad gäller de anförda ekonomiska argumenten?
            
         
               5.
            
            
               För det fall domstolen inte får pröva huruvida ett yttrande är giltigt, hur skall då lydelsen ”[k]ommitténs slutsats skall beaktas av de berörda tullmyndigheterna” i artikel 504.4 i tillämpningsföreskrifterna (3) tolkas, om tullmyndigheterna – i första instans – och/eller – efter det att talan väckts – den nationella domstolen anser att kommitténs yttrande inte kan utgöra stöd för att avslå ansökan om bearbetning under tullkontroll?
            
         
      (1)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4).
   
      (2)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, s.1) (Inofficiell konsoliderad version).
   
      (3)  Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 993/2001 av den 4 maj 2001 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 141, s. 1).