CELEX: 62011CA0019
Language: es
Date: 2012-06-28 00:00:00
Title: Asunto C-19/11: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 28 de junio de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof — Alemania) — Markus Geltl/Daimler AG (Directivas 2003/6/CE y 2003/124/CE — Información privilegiada — Concepto de «información de carácter concreto» — Fases intermedias de un proceso prolongado en el tiempo — Mención de una serie de circunstancias o de un hecho que puede esperarse razonablemente que exista o que se produzca — Interpretación de los términos «puede esperarse razonablemente» — Publicación de informaciones sobre el cambio de un dirigente de una sociedad)

25.8.2012   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 258/5
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 28 de junio de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof — Alemania) — Markus Geltl/Daimler AG
   (Asunto C-19/11) (1)
   
   (Directivas 2003/6/CE y 2003/124/CE - Información privilegiada - Concepto de «información de carácter concreto» - Fases intermedias de un proceso prolongado en el tiempo - Mención de una serie de circunstancias o de un hecho que puede esperarse razonablemente que exista o que se produzca - Interpretación de los términos «puede esperarse razonablemente» - Publicación de informaciones sobre el cambio de un dirigente de una sociedad)
   2012/C 258/08
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Bundesgerichtshof
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Markus Geltl
   
      Demandada: Daimler AG
   
      En el que participan: Lothar Meier y otros
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Bundesgerichtshof — Interpretación del artículo 1, punto 1, de la Directiva 2003/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, sobre las operaciones con información privilegiada y la manipulación del mercado (abuso del mercado) (DO L 96, p. 16), así como del artículo 1, apartado 1, de la Directiva 2003/124/CE de la Comisión, de 22 de diciembre de 2003, a efectos de la aplicación de la Directiva 2003/6/CE (DO L 339, p. 70) — Interpretación del concepto de «información privilegiada» — Dimisión del presidente y director general de una sociedad anónima — Posible consideración, con objeto de apreciar el carácter preciso de dicha información, de diferentes consultas y gestiones que precedieron al hecho en cuestión.
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               Los artículos 1, punto 1, de la Directiva 2003/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, sobre las operaciones con información privilegiada y la manipulación del mercado (abuso del mercado), y 1, apartado 1, de la Directiva 2003/124/CE de la Comisión, de 22 de diciembre de 2003, a efectos de la aplicación de la Directiva 2003/6/CE sobre la definición y revelación pública de la información privilegiada y la definición de manipulación del mercado, deben interpretarse en el sentido de que, tratándose de un proceso prolongado en el tiempo que pretende realizar cierta circunstancia o dar lugar a cierto hecho, pueden constituir información de carácter concreto en el sentido de esas disposiciones no sólo esa circunstancia o ese hecho sino también las fases intermedias de ese proceso que están ligadas a la realización de esa circunstancia o ese hecho.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 1, apartado 1, de la Directiva 2003/124 debe interpretarse en el sentido de que el concepto de «una serie de circunstancias que se dan o pueden darse razonablemente o un hecho que se ha producido o que puede esperarse razonablemente que se produzca» se refiere a las circunstancias o los hechos futuros sobre los que, a partir de una apreciación global de los elementos de información ya disponibles, se pone de manifiesto una perspectiva real de que existirán o se producirán. Sin embargo, no se debe interpretar ese concepto en el sentido de que requiere tener en cuenta la amplitud del efecto de esa serie de circunstancias o de ese hecho en la cotización de los instrumentos financieros afectados.
            
         
      (1)  DO C 113, de 9.4.2011.