CELEX: C1997/331/06
Language: sv
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 16 september 1997 i mål C-139/96: Europeiska gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken Tyskland (Medlemsstats fördragsbrott - Direktiven 93/48/EEG, 93/49/EEG och 93/61/EEG - Underlåtenhet att införliva inom den föreskrivna fristen)

1.11.97             [ SV |                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 331 /3

                    DOMSTOLENS DOM                                                       DOMSTOLENS DOM

                      ( första avdelningen)                                                  ( sjätte avdelningen)

                  av den 16 september 1997                                             av den 16 september 1997
                                                                       i mål C-139/96: Europeiska gemenskapernas kommission
i mål C-362/95 P: Blackspur DIY Ltd, bolag bildat enligt                         mot Förbundsrepubliken Tyskland (')
engelsk rätt, Steven Kellar, J. M. A. Glancy och Ronald
Cohen mot Europeiska unionens råd och Europeiska                       (Medlemsstats fördragsbrott - Direktiven 93/48/EEG,
              gemenskapernas kommission (')                            93/49/EEG och 93/61/EEG - Underlåtenhet att införliva
                                                                                      inom den föreskrivna fristen)
(Överklagande - Gemenskapens utomobligatoriska ansvar
- Orsakssamband - Antidumpningstullar - Kommissio­                                             ( 97/C 331/06 )
nens förordning (EEG) nr 3052/88 och rådets förordning
                        (EEG) nr 725/89)                                                 (Rättegångsspråk: tyska)
                          ( 97/C 331 /05 )
                                                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                       kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
                  (Rättegångsspråk: engelska)                                gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

                                                                       Domstolen, sjätte avdelningen ( sammansatt av avdelnings­
                                                                       ordföranden G. F. Mancini samt domarna J. L. Murray,
(Preliminär översättning-,den slutgiltiga översättningen               C. N. Kakouris [referent]. P. J. G. Kapteyn och H. Ragne­
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska             malm; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitie­
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                  sekreterare : R. Grass ), har den 16 september 1997 avkun­
                                                                       nat dom i mål C-139/96 mellan Europeiska gemenska­
                                                                       pernas kommission ( ombud: Klaus Dieter Borchardt) och
                                                                       Förbundsrepubliken Tyskland ( ombud: Ernst Röder och
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden L.
Sevón samt domarna D. A. O. Edward och M. Wathelet
                                                                       Sabine Maass) angående en talan om fastställelse av att
                                                                       Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla
[referent]; generaladvokat: G. Tesauro; justitiesekreterare :
                                                                       sina skyldigheter enligt EG-fördraget och
byrådirektören L. Hewlett), har den 16 september 1997
avkunnat dom i mål C-362/95 P, Blackspur DIY Ltd,
bolag bildat enligt engelsk rätt, Unsworth, Bury (Före­                — kommissions direktiv 93/48/EEG av den 23 juni 1993
nande kungariket), Steven Kellar, J. M. A. Glancy och                    om en översikt över de krav som skall uppfyllas
Ronald Cohen, bosatta i Manchester ( Förenade kungari­                   av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor
ket), företrädda av K. P. E. Lasok, QC, enligt fullmakt av               avsedda för fruktproduktion i enlighet med rådets
C. Khan, solicitor, delgivningsadress: advokatbyrån M.                   direktiv 92/34/EEG ( EGT L 250, 7.10.1993, s. 1 ),
Dennewald, 12 avenue de la Porte-Neuve, Luxemburg, an­
gående överklagande av den dom som Europeiska gemen­
                                                                       — kommissions direktiv 93/49/EEG av den 23 juni 1993
kapernas förstainstansrätt ( första avdelningen i utökad
                                                                         om en översikt över de krav som skall uppfyllas av
sammansättning) meddelade den 18 september 1995 i mål
                                                                         prydnadsväxter och förökningsmaterial av prydnads­
T-168/94, Blackspur m.fl . mot rådet och kommissionen                      växter i enlighet med rådets direktiv 91/682/EEG
( REG 1995, s. 11-2627), i vilket det förs talan om att den
                                                                           ( EGT L 250, 7.10.1993 , s. 9 ), samt
domen skall upphävas samt att målet skall återförvisas till
förstainstansrätten, i vilket de andra parterna är: Euro­
peiska unionens råd (ombud: Y. Crétien, biträdd av H.-J.               — kommissions direktiv 93/61/EEG av den 2 juli 1993
Rabe och G. M. Berrisch ) och Europeiska gemenskapernas                  om fastställande av förteckning över de krav som skall
kommission ( ombud: N. Khan, biträdd av H.-J. Rabe och                   uppfyllas av annat föröknings- och plantmaterial av
G. M. Berrisch). Domslutet i denna dom har följande                      grönsaker än utsäde i enlighet med rådets direktiv
lydelse:                                                                   92/33/EEG (EGT L 250, 7.10.1993, s. 19 ),

                                                                       genom att inte inom den föreskrivna fristen ha vidtagit
1 . Överklagandet ogillas.                                             nödvändiga åtgärder för att följa ovan nämnda direktiv.
                                                                       Domslutet i denna dom har följande lydelse:

2 . Blackspur DIY Ltd samt Steven Kellar, J. M. A.                     1 . Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att upp­
    Glancy och Ronald Cohen skall ersätta såväl sina som                   fylla sina skyldigheter enligt
    rådets och kommissionens rättegångskostnader.
                                                                           — artikel 10.1 första stycket i kommissionens direktiv
                                                                               93/48/EEG av den 23 juni 1993 om en översikt
(') EGT C 16 , 20.1.19 96 .
                                                                               över de krav som skall uppfyllas av fruktplantsfö­
                                                                               rökningsmaterial och fruktplantor avsedda för
                                                                               fruktproduktion i enlighet med rådets direktiv
                                                                               92/34/EEG,
 ---pagebreak--- C 331 /4           I SV 1                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   1.11.97

   — artikel 8.1 första stycket i kommissions direktiv            Artikel 9.2 e tredje strecksatsen i rådets sjätte direktiv 77/
       93/49/EEG av den 23 juni 1993 om en översikt               388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av med­
       över de krav som skall uppfyllas av prydnadsväx­           lemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
       ter och förökningsmaterial av prydnadsväxter i             Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräk­
       enlighet med rådets direktiv 91 /682/EEG,                  ningsgrund skall tolkas så, att den inte omfattar tjänster
                                                                  av skiljedomare.
   — artikel 7.1 första stycket i kommissionens direktiv
     93/61 /EEG av den 2 juli 1993 om fastställande av            (') EGT C 197, 6.7.1996 .
     förteckning över de krav som skall uppfyllas av
       annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker
       än utsäde i enlighet med rådets direktiv 92/33/
       EEG,

   genom att inte inom den föreskrivna fristen ha vidtagit
   nödvändiga åtgärder för att följa ovan nämnda                                     DOMSTOLENS DOM
   direktiv.
                                                                                        ( femte avdelningen)
2. Förbundsrepubliken Tyskland förpliktas att ersätta                              av den 17 september 1997
   rättegångskostnaderna.                                         i mål C-322/95 (begäran om förhandsavgörande från Pre­
                                                                  tura circondariale di Roma): Emanuele Iurlaro mot Istituto
(M EGT C 197, 6.7.1996 .                                                  nazionale della previdenza sociale (INPS ) (M
                                                                  (Förordningarna (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72
                                                                  - Invaliditetsförmåner - Förvärvande av rätt - Referenspe­
                                                                  riod - Beaktande av arbetslöshetsperioder som har full­
                                                                                 gjorts i en annan medlemsstat)
                  DOMSTOLENS DOM                                                          ( 97/C 331 /08 )
                 av den 16 september 1997
i mål C-145/96 (begäran om förhandsavgörande från                                 (Rättegångsspråk: italienska)
Finanzgericht Rheinland-Pfalz, Neustand an der Wein­
  strasse ): Bernd von Hoffmann mot Finanzamt Trier (')
(Sjätte mervärdesskattedirektivet - Tolkning av artikel 9.2       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
e tredje strecksatsen - Tillhandahållande av tjänst i egen­       kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
   skap av skiljedomare - Platsen för tillhandahållande)                gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                       ( 97/C 331 /07)

                  (Rättegångsspråk: tyska)                        Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden
                                                                  J. C. Moitinho de Almeida [referent] samt domarna L.
                                                                  Sevón, D. A. O. Edward, P. Jann och M. Wathelet;
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen          generaladvokat: P. Léger; justitiesekreterare: avdelningsdi­
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska        rektören H. A. Rühl ) har den 17 september 1997 avkun­
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")             nat dom i mål C-322/95 angående en begäran enligt
                                                                  artikel 177 i EG-fördraget, från Pretura circondariale di
                                                                  Roma, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
Domstolen, sjätte avdelningen ( avdelningsordföranden             i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
G. F. Mancini, samt domarna C. N. Kakouris [referent],            Emanuele Iurlaro och Istituto nazionale della previdenza
G. Hirsch, H. Ragnemalm och R. Schintgen; generaladvo­            sociale ( INPS ) angående tolkningen av dels artikel 9a i
kat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdelningsdirektören       rådets förordning (EEG ) nr 1408/71 av den 14 juni 1971
H. A. Rühl ), har den 16 september 1997 avkunnat dom i            om tillämpningen av systemen för social trygghet när
mål C-145/96 angående en begäran enligt artikel 177 i             anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar
EG-fördraget, från Finanzgericht Rheinland-Pfalz, Neu­            flyttar inom gemenskapen ( EGT L 149, 5.7.1971 , s. 2 ), i
stadt an der Weinstrasse (Tyskland ), att domstolen skall         dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förord­
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella            ning ( EEG ) nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT L 230,
domstolen anhängiga målet mellan Bernd von Hoffmann               22.8.1983 , s. 6 ), sedan ändrad genom rådets förordning
och Finanzamt Trier, angående tolkningen av artikel 9.2 e         ( EEG) nr 2332/89 av den 18 juli 1989 ( EGT L 224,
tredje strecksatsen i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av        2.8.1989, s . 1 ), dels artikel 15 i rådets förordning (EEG )
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas              nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpning av förord­
lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt               ning ( EEG) nr 1408/71 (EGT L 74, 27.3.1972, s . 1 ) i dess
system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund ( EGT         ändrade och uppdaterade lydelse enligt ovannämnda för­
L 145 , 13.6.1997, s. 1 ). Domslutet i denna dom har föl­         ordning ( EEG ) nr 2001/83 . Domslutet i denna dom har
jande lydelse :                                                   följande lydelse :