CELEX: 21972A0722(04)
Language: lv
Date: 1972-07-22 00:00:00
Title: Papildu Nolīgums par 1972. gada 22. jūlijā noslēgtā Nolīguma starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju attiecināšanu uz Lihtenšteinas Firstisti

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21972A0722(04)

Oficiālais Vēstnesis L 300 , 31/12/1972 Lpp. 0281 - 0282 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 1 Lpp. 0129  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 1 Lpp. 0129  Speciālizdevums dāņu valodā: Sērija I Nodaļa 1972(31.12)L300 Lpp. 0283  Speciālizdevums angļu valodā: Sērija I Nodaļa 1972(31.12)L300 Lpp. 0283  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 11 Sējums 3 Lpp. 0283 

		Papildu nolīgumspar 1972. gada 22. jūlijā noslēgtā Nolīguma starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju attiecināšanu uz Lihtenšteinas FirstistiEIROPAS EKONOMIKAS KOPIENA,ŠVEICES KONFEDERĀCIJA,LIHTENŠTEINAS FIRSTISTE,tā kā saskaņā ar 1923. gada 29. marta līgumu Lihtenšteinas Firstiste un Šveice veido muitas savienību un tā kā šis līgums neparedz visu 1972. gada 22. jūlijā starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Šveices Konfederāciju Noslēgtā nolīguma noteikumu attiecināšanu uz Lihtenšteinas Firstisti;tā kā Lihtenšteinas Firstiste ir izteikusi vēlēšanos, lai uz to attiektos visi šā nolīguma noteikumi,IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.1. pantsUz Lihtenšteinas Firstisti attiecas 1972. gada 22. jūlijā parakstītais Nolīgums starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Šveices Konfederāciju.2. pantsLai īstenotu 1. pantā minēto Nolīgumu un tas paliktu divpusējas Nolīgums starp Kopienu un Šveici, Lihtenšteinas Firstiste var panākt savu interešu pārstāvēšanu, ieceļot savu pārstāvi Apvienotajā komitejā Šveices delegācijā.3. pantsPapildu nolīgumu Šveice, Lihtenšteinas Firstiste un Kopiena apstiprina saskaņā ar kārtību, kāda pastāv katrā valstī. Tas stājas spēkā vienlaikus ar 1. pantā minēto nolīgumu un paliek spēkā tik ilgi, cik ilgi ir spēkā 1923. gada 29. martā parakstītais līgums.Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year of one thousand nine hundred and seventy-two.Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito.På Rådet for De europæiske Fællesskabers vegneIm Namen des Rates de Europäischen GemeinschaftenIn the name of the Council of the European CommunitiesAu nom du Conseil des Communatués européennesA nome del Consiglio delle Comunità europeeNamens de Raad van de Europese GemeenschappenFor Rådet for De Europeiske Fellesskap+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Für die Schweizerische EidgenossenschaftPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzera+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Für das Fürstentum Liechtenstein+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------