CELEX: 52010PC0510
Language: lt
Date: 2010-09-27
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, pritvirtinamų prie siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių galinės dalies

|

52010PC0510

/* KOM/2010/0510 final - COD 2010/0264 */  Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, pritvirtinamų prie siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių galinės dalies  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 27.9.2010KOM(2010) 510 galutinis2010/0264 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAdėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, pritvirtinamų prie siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių galinės dalies(Kodifikuota redakcija)(Tekstas svarbus EEE)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Sąjungos teisė būtų paprastesnė ir aiškesnė siekiant, kad ji taptų suprantamesnė ir prieinamesnė piliečiams, kurie įgytų naujų galimybių ir galėtų pasinaudoti konkrečiomis jiems suteiktomis teisėmis.Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos keletą kartų, liktų išsibarsčiusios įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus.Dėl šios priežasties siekiant, kad teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.2. 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė[1], kad visi aktai, kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų, turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog jų nuostatos būtų aiškios ir lengvai suprantamos.3. Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn. Edinburgo Europos vadovų taryboje pirmininkavusios valstybės išvadose[2], pabrėžiančiose kodifikavimo , kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Sąjungos teisės aktų priėmimo tvarkos.1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai, kad kodifikuojamuose teisės aktuose negali būti daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį susitarimą, kuriuo nusprendė kodifikuojamiems teisės aktams taikyti pagreitinto priėmimo tvarką.4. Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1986 m. gegužės 26 d. Tarybos direktyvą 86/298/EEB dėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, pritvirtinamų prie siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių galinės dalies[3]. Nauja direktyva pakeis įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į ją įtrauktos[4]; šis pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio, nes jame tik sujungiami šie aktai, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus .5. Pasiūlymas dėl kodifikuoto teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu Direktyvos 86/298/EEB ir ją iš dalies keičiančių teisės aktų konsoliduotu tekstu, kurį 22 kalbomis parengė Europos Sąjungos oficialiųjų leidinių biuras naudodamas duomenų apdorojimo sistemą. Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai, kodifikuotos direktyvos VIII priede nurodomas buvusių ir naujų straipsnių numerių atitikimas.ê 75/321/EEB (pritaikytas)2010/0264 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAdėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, pritvirtinamų prie siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių galinės dalies(Kodifikuota redakcija)(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos Ö 114 Õ straipsnį,atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,pasiūlymą perdavus nacionaliniams parlamentams,atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,kadangi:ê1.  1986 m. gegužės 26 d. Tarybos direktyva 86/298/EEB dėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, pritvirtinamų prie siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių galinės dalies[6] buvo keletą kartų iš esmės keičiama[7]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.ê 86/298/EEB 1 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)2.  Ö Direktyva 86/298/EEB – tai viena iš Tarybos direktyvoje, pakeistoje 2003 m. gruodžio 26 d. Tarybos ir Europos Parlamento direktyva 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinančia Direktyvą 74/150/EEB[8], numatytos EB tipo patvirtinimo sistemos atskirųjų direktyvų, nustatanti techninius dizaino ir konstrukcijos reikalavimus žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių nuo apvirtimo apsaugančioms konstrukcijoms, pritvirtinamoms prie galinės dalies. Šie techniniai reikalavimai susiję su valstybių narių įstatymų derinimu, siekiant kiekvienai traktorių rūšiai taikyti EB tipo patvirtinimo procedūrą, numatytą Direktyvoje 2003/37/EB. Todėl šiai direktyvai taikomos Direktyvoje 2003/37/EB išdėstytos nuostatos dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų. Õê3.  Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminais, numatytais VII priedo B dalyje,ê 86/298/EEB (pritaikytas)PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisŠios direktyvos nuostatos taikomos Direktyvos Ö 2003/37/EB 2 straipsnio j punkte Õ apibrėžtiems traktoriams, kurių techniniai rodikliai yra tokie:a) važiuoklės prošvaisa, išmatuota nuo žemiausių priekinės arba galinės ašies taškų, paliekant erdvės diferencialui, ne didesnė kaip 600 mm;ê 89/682/EEB 1 str. 1 p. (pritaikytas)b) ašių, ant kurių sumontuotos plačiausios padangos, nereguliuojamos arba reguliuojamos tarpvėžės plotis yra mažesnis kaip 1 150 mm; kadangi ašis, ant kurios sumontuotos plačiausios padangos, laikoma nustatyta didžiausiu 1 150 mm tarpvėžės pločiu, kitą ašį turi būti įmanoma nustatyti taip, kad siauriausių padangų išorinis kraštas neišsikištų už ašies su plačiausiomis padangomis padangų išorinio krašto Ö ; kai Õ ant abiejų ašių sumontuoti to paties dydžio ratai ir padangos, abiejų ašių nereguliuojamos arba reguliuojamos tarpvėžės plotis turi būti mažesnis kaip 1 150 mm;ê 86/298/EEB (pritaikytas)c) masė didesnė kaip 600 kg ir atitinkanti parengto eksploatuoti traktoriaus masę, apibrėžtą Direktyvos 2003/37/EB I priedo Ö A pavyzdžio 2.1. punkte Õ, įskaitant konstrukciją, apsaugančią nuo apvirtimo, pritvirtintą pagal šios direktyvos nuostatas, ir didžiausių matmenų, kokius rekomenduoja gamintojas, padangas.ê 86/298/EEB2 straipsnis1. Kiekviena valstybė narė kiekvienam konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir įtaisų, kuriais šios konstrukcijos pritvirtinamos prie traktoriaus, tipui, atitinkančiam konstrukcijos ir bandymų reikalavimus, nustatytus šios direktyvos I ir II prieduose, suteikia EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą.2. EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė, jeigu tai būtina, imasi reikiamų priemonių patikrinti, ar produkcijos pavyzdžiai atitinka patvirtintą tipą, jeigu reikia, bendradarbiaudama su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis. Tokie patikrinimai atliekami rengiant atsitiktinius tikrinimus.3 straipsnisValstybės narės kiekvienam konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir įtaisų, kuriais šios konstrukcijos pritvirtinamos prie traktoriaus, tipui, kurį jos patvirtina pagal 2 straipsnio nuostatas, traktoriaus ar konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, gamintojui arba gamintojo įgaliotajam atstovui išduoda EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, atitinkantį šios direktyvos III priede nustatytą pavyzdį.Valstybės narės imasi visų tinkamų priemonių užtikrinti, kad nebūtų naudojami ženklai, galintys kelti painiavą tarp konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, kurioms pagal 2 straipsnio nuostatas suteiktas sudėtinės dalies tipo patvirtinimas, ir kitų įtaisų.4 straipsnisê 86/298/EEB (pritaikytas)Valstybė narė negali uždrausti pateikti į rinką konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, arba įtaisų, kuriais šios konstrukcijos pritvirtinamos prie joms skirto traktoriaus, dėl priežasčių, susijusių su jų konstrukcija, jeigu konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, yra su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu.Ö Tačiau Õ valstybė narė gali uždrausti pateikti į rinką konstrukcijas, apsaugančias nuo apvirtimo, su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu, kurios aiškiai neatitinka patvirtinto tipo reikalavimų.ê 86/298/EEBValstybė narė nedelsdama praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie priemones, kurių imtasi, ir nurodo priežastis, dėl kurių priimtas toks sprendimas.5 straipsnisê 86/298/EEB (pritaikytas)Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms per mėnesį nusiunčia EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo Ö sertifikato Õ , Ö kurio Õ pavyzdys pateiktas IV priede, užpildytų kiekvienam konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, tipui, kuriam valstybės narės suteikia patvirtinimą arba atsisako suteikti patvirtinimą, kopijas.6 straipsnis1. Jeigu EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė nustato, kad kai kurios konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir įtaisai, kuriais šios konstrukcijos pritvirtinamos prie traktoriaus, turintys tą patį EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, neatitinka tipo, kurį valstybė narė yra patvirtinusi, reikalavimų, ši valstybė narė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad produkcijos pavyzdžiai atitiktų patvirtinto tipo reikalavimus.Šios valstybės narės kompetentingos institucijos kitos valstybės narės kompetentingoms institucijoms praneša apie priemones, kurių imtasi ir kurios prireikus, jeigu pakartotinai ir šiurkščiai pažeidžiami nustatyti reikalavimai, gali apimti ir EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo paskelbimą netekusiu galios.Ö Šios Õ institucijos imasi tokių pat priemonių, jeigu kitos valstybės narės kompetentingos institucijos joms praneša apie reikalavimų nesilaikymą.ê 86/298/EEB2. Valstybių narių kompetentingos institucijos per mėnesį viena kitoms praneša apie visus EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimus, paskelbtus netekusiais galios, ir apie priežastis, dėl kurių tokios priemonės imtasi.7 straipsnisKai remiantis nuostatomis, priimtomis įgyvendinant šią direktyvą, priimamas bet koks sprendimas atsisakyti suteikti EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą konstrukcijai, apsaugančiai nuo apvirtimo, ir įtaisams, kuriais ji pritvirtinama prie traktoriaus, arba paskelbti šį tipo patvirtinimą netekusiu galios ar uždrausti konstrukciją pateikti į rinką ar naudoti ją, nurodomos išsamios tokio sprendimo priežastys.Apie tokį sprendimą pranešama suinteresuotai šaliai, kuri kartu informuojama apie savo teisių gynimo priemones pagal valstybėse narėse galiojančius įstatymus ir apie terminus, per kuriuos leidžiama tokiomis savo teisių gynimo priemonėmis pasinaudoti.8 straipsnisê 2000/19/EB 2 str. (pritaikytas)1. Ö Jei traktoriai atitinka šios direktyvos reikalavimus, Õ valstybės narės negali:a) atsisakyti suteikti traktoriams EB tipo patvirtinimą arba suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą;b) uždrausti pradėti eksploatuoti traktorius.2. Valstybės narės gali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą traktoriaus tipui, jei jis neatitinka šia direktyva Ö nustatytų Õ reikalavimų.ê 86/298/EEB (pritaikytas)9 straipsnisJokia valstybė narė negali atsisakyti Ö įregistruoti Õ arba uždrausti parduoti, arba naudoti kokį nors traktorių dėl priežasčių, susijusių su konstrukcija, apsaugančia nuo apvirtimo, ir su įtaisais, kuriais ši konstrukcija pritvirtinama prie traktoriaus, jeigu jie yra su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu ir jeigu laikomasi V priede išdėstytų reikalavimų.ê 86/298/EEB10 straipsnisŠi direktyva neturi įtakos valstybių narių teisei, tinkamai laikantis Sutarties nuostatų, nustatyti reikalavimus, kuriuos jos laiko būtinais siekiant užtikrinti, kad darbuotojai, dirbantys su atitinkamais traktoriais, būtų apsaugoti, jeigu tie reikalavimai nereiškia, jog saugos konstrukcijos modifikuojamos šioje direktyvoje nenurodytu būdu.ê 86/298/EEB (pritaikytas)11 straipsnis1. Taikant nuostatas dėl EB tipo patvirtinimo, kiekvienam 1 straipsnyje nurodytam traktoriui turi būti pritvirtinta konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo.2. Jeigu apsaugos konstrukcija nėra sudaryta iš dviejų prieš vairuotojo sėdynę pritvirtintų atramų, 1 dalyje nurodyta konstrukcija turi atitikti šios direktyvos I ir II prieduose arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų 2009/57/EB[9] arba 2009/75/EB[10] Ö I-IV prieduose Õ nustatytus reikalavimus.ê 86/298/EEB12 straipsnisê 86/298/EEB (pritaikytas)Ö Pakeitimai Õ , būtini Ö I–VI Õ priedų reikalavimams su technikos pažanga suderinti, priimami Direktyvos Ö 2003/37/EB 20 straipsnio 3 dalyje nurodyta Õ tvarka.13 straipsnisÖ Valstybės narės perduoda Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinių teisės aktų nuostatų tekstus. Õê14 straipsnisDirektyva 86/298/EEB su pakeitimais, padarytais Aktais, nurodytais VII priede, yra panaikinama nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo terminais, nurodytais VII priedo B dalyje.Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal VIII priede pateiktą atitikmenų lentelę.15 straipsnisŠi direktyva įsigalioja 2011 m. gegužės 1 d.ê 86/298/EEB16 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta [...], […]Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas[…] […]ê 86/298/EEB (pritaikytas)PRIEDŲ SĄRAŠASI PRIEDAS | EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sąlygos |II PRIEDAS | Techniniai reikalavimai |III PRIEDAS | Ženklai |IV PRIEDAS | EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikato pavyzdys |V PRIEDAS | EB tipo patvirtinimo sąlygos |VI PRIEDAS | Ö Pavyzdys: Õ EB tipo patvirtinimo sertifikato, išduoto traktoriui, priedas dėl saugos konstrukcijos ir įtaisų, kuriais ji pritvirtinama prie traktoriaus, stiprumo |Ö VII priedas Õ | Ö A dalis: Panaikinama direktyva su vėlesnių pakeitimų sąrašu Õ |Ö B dalis: Perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo terminų sąrašas Õ |Ö VIII priedas Õ | Ö Atitikmenų lentelė Õ |_____________I PRIEDASEB SUDĖTINĖS DALIES TIPO PATVIRTINIMO SĄLYGOSê 2010/22/EB 2 str. ir II priedo 1 p. (pritaikytas)1. Taikomos šios 2008 m. spalio mėn. EBPO sprendimo C(2008) 128 7 techninės normos[11] 1 punkto, išskyrus 1.1 punktą (Žemės ir miškų ūkio traktoriai), apibrėžtys ir reikalavimai:“1. Apibrėžtys1.1 [netaikoma]1.2 Traktoriui apvirtus vairuotoją apsauganti konstrukcija (toliau – TAVAK)Traktoriui apvirtus vairuotoją apsauganti konstrukcija (saugioji kabina arba rėmas), (toliau – apsauginė konstrukcija) – traktoriaus konstrukcija, kurios pagrindinė paskirtis – apsaugoti vairuotoją nuo įvairių rūšių rizikos, kuri kiltų apvirtus įprastomis sąlygomis eksploatuojamam traktoriui, arba ją sumažinti.Traktoriui apvirtus vairuotoją apsauganti konstrukcija suteikia pakankamo dydžio laisvąją erdvę, kad sėdintis vairuotojas būtų apsaugotas konstrukcijos elementų suformuotoje apybrėžoje arba erdvėje, kurią apriboja tiesės, išvestos nuo konstrukcijos išorinių kraštų iki bet kokios traktoriaus dalies, galinčios susiliesti su plokščiu žemės paviršiumi ir išlaikyti traktorių šioje padėtyje jam apvirtus.1.3 Tarpvėžė1.3.1 Pirminė apibrėžtis: vidurinioji rato plokštumaVidurinioji rato plokštuma – vienodu atstumu nuo ratlankių išorinius kraštus kertančių dviejų plokštumų esanti plokštuma.1.3.2 Tarpvėžės apibrėžtisVertikalioji plokštuma per rato ašį kerta viduriniąją jo plokštumą išilgai tiesės, kuri į atraminį paviršių įsiremia viename taške. Jeigu A ir B yra minėtu būdu nustatyti traktoriaus to paties tilto ratų du taškai, tada tarpvėžės plotis yra atstumas tarp taškų A ir B. Šitaip galima apibrėžti ir priekinių, ir užpakalinių ratų tarpvėžę. Jeigu turimi sudvejinti ratai, tada tarpvėžė – atstumas tarp dviejų plokštumų, iš kurių kiekviena apibrėžiama kaip ratų poros vidurinioji plokštuma.1.3.3 Papildoma apibrėžtis: vidurinioji traktoriaus plokštumaNaudojamos traktoriaus užpakalinio tilto A ir B taškų kraštinės padėtys, kurias pasirinkus nustatoma didžiausia įmanoma tarpvėžės vertė. Traktoriaus vidurinioji plokštuma – AB liniją per jos vidurį statmenai kertanti vertikalioji plokštuma.1.4 Traktoriaus bazėAtstumas tarp vertikaliųjų plokštumų, kertančių 1.3 punkte apibrėžtas dvi AB linijas: viena – per priekinius ratus, kita – per užpakalinius ratus.1.5 Sėdynės kontrolinio taško nustatymas. Sėdynės reguliavimas prieš bandymą.1.5.1 Sėdynės kontrolinis taškas (toliau – SKT)[12]Sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353:1995.1.5.2 Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą1.5.2.1 jeigu atlošo ir sėdynės pagalvės polinkį įmanoma reguliuoti, atlošas ir sėdynė turi būti sureguliuoti taip, kad sėdynės kontrolinis taškas būtų užpakalinėje kraštinėje padėtyje;1.5.2.2 jeigu sėdynė turi pakabą, pastaroji turi būti nustatyta viduriniojoje eigos padėtyje, jeigu šitaip ją nustačius nebūtų pažeisti sėdynės gamintojo nurodymai, kuriuos jis yra aiškiai išdėstęs;1.5.2.3 jeigu sėdynės padėtį įmanoma reguliuoti tik išilgine ir vertikalia kryptimi, sėdynės kontrolinį tašką kertanti išilginė plokštuma turi būti lygiagreti vertikaliajai išilginei traktoriaus ašiai, kertančiai vairaračio centrą ir ne didesniu kaip 100 mm atstumu nuo šios plokštumos.1.6 Laisvoji erdvė1.6.1 Atskaitos plokštumaLaisvoji erdvė parodyta 7.1 ir 7.2 paveiksluose. Erdvė apibrėžta atsižvelgiant į atskaitos plokštumą ir sėdynės kontrolinį tašką (SKT). Atskaitos plokštuma – paprastai išilginė vertikalioji traktoriaus plokštuma, kertanti sėdynės kontrolinį tašką ir vairaračio centrą. Atskaitos plokštuma dažniausia sutampa su išilgine viduriniąja traktoriaus plokštuma. Laikoma, kad veikiant apkrovai ši atskaitos plokštuma slenka horizontaliai kartu su sėdyne ir vairaračiu, tačiau išlieka statmena traktoriui arba traktoriui apvirtus vairuotoją apsaugančios konstrukcijos pagrindui. Laisvoji erdvė apibrėžiama atsižvelgiant į 1.6.2 ir 1.6.3 punktus.1.6.2 Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvosios erdvės nustatymasTraktorių su neapsukamąja sėdyne laisvoji erdvė apibrėžta 1.6.2.1-1.6.2.13 punktuose ir ji ribojama toliau apibūdinamomis plokštumomis (traktorius stovi ant horizontaliojo paviršiaus, sėdynė, jeigu reguliuojama, nustatyta į užpakalinę viršutinę padėtį[13], o vairaratis, jeigu reguliuojamas, nustatomas į viduriniąją padėtį (vairuotojas sėdi sėdynėje)):1.6.2.1 horizontalioji plokštuma A1 B1 B2 A2, (810 + av) mm virš sėdynės kontrolinio taško (SKT); linija B1B2 yra (ah-10) mm už SKT;1.6.2.2 atskaitos plokštumai statmena nuožulnioji plokštuma H1 H2 G2 G1, įskaitant tašką, kuris yra 150 mm už linijos B1B2, ir kraštinį užpakalinį sėdynės atlošo tašką;1.6.2.3 atskaitos plokštumai statmenas 120 mm spindulio cilindrinis paviršius A1 A2 H2 H1, besiliečiantis su 1.6.2.1 ir 1.6.2.2 punktuose apibrėžtomis plokštumomis;1.6.2.4 atskaitos plokštumai statmenas 900 mm spindulio cilindrinis paviršius B1 C1 C2 B2, į priekį išsikišęs 400 mm ir išilgai linijos B1B2 besiliečiantis su 1.6.2.1 punkte apibrėžta plokštuma;1.6.2.5 atskaitos plokštumai statmena nuožulnioji plokštuma C1 D1 D2 C2, jungianti 1.6.2.4 punkte apibrėžtą paviršių ir išvesta 40 mm nuo vairaračio priekinio išorinio krašto. Jeigu vairaratis nustatomas į aukštą padėtį, ši plokštuma pratęsiama į priekį nuo linijos B1B2 taip, kad ji liestų 1.6.2.4 punkte apibrėžtą paviršių;1.6.2.6 atskaitos plokštumai statmena vertikalioji plokštuma D1 K1 E1 E2 K2 D2 40 mm prieš priekinį išorinį vairaračio kraštą;1.6.2.7 tašką (90-av) mm žemiau sėdynės kontrolinio taško (SKT) kertanti horizontalioji plokštuma E1 F1 P1 N1 N2 P2 F2 E2;1.6.2.8 atskaitos plokštumai statmenas paviršius G1 L1 M1 N1 N2 M2 L2 G2, jeigu reikia išlenktas nuo 1.6.2.2 punkte apibrėžtos plokštumos apačios iki 1.6.2.7 punkte apibrėžtos plokštumos, ir per visą savo ilgį besiliečiantis su sėdynės atlošu;1.6.2.9 atskaitos plokštumai lygiagrečios dvi vertikaliosios plokštumos K1 I1 F1 E1 ir K2 I2 F2 E2, 250 mm iš atskaitos plokštumos kiekvienos pusės ir viršuje apribotos 300 mm virš 1.6.2.7 punkte apibrėžtos plokštumos;1.6.2.10 nuo 1.6.2.9 punkte apibrėžtų plokštumų viršutinio krašto prasidedančios dvi nuožulniosios lygiagrečiosios plokštumos A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 ir A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2, ir su 1.6.2.1 punkte apibrėžta horizontaliąja plokštuma susijungiančios ne mažesniu kaip 100 mm atstumu nuo atskaitos plokštumos toje pusėje, kurioje veikia apkrova;1.6.2.11 atskaitos plokštumai lygiagrečių vertikaliųjų plokštumų Q1 P1 N1 M1 ir Q2 P2 N2 M2 dvi atkarpos, 200 mm iš kiekvienos atskaitos plokštumos pusės ir viršuje apribotos 300 mm virš 1.6.2.7 punkte apibrėžtos horizontaliosios plokštumos;1.6.2.12 atskaitos plokštumai statmenos vertikaliosios plokštumos dvi atkarpos I1 Q1 P1 F1 ir I2 Q2 P2 F2 ir kertančios (210-ah) mm prieš SKT;1.6.2.13 horizontaliosios plokštumos dvi atkarpos I1 Q1 M1 L1 ir I2 Q2 M2 L2, nubrėžtos 300 mm virš 1.6.2.7 punkte apibrėžtos plokštumos.1.6.3 Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta laisvosios erdvės nustatymasTraktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis) laisvoji erdvė – dviejų laisvųjų erdvių, kurios apibrėžiamos nustačius dvi skirtingas vairaračio ir sėdynės padėtis, suformuota apybrėža.1.6.4 Neprivalomosios sėdynės1.6.4.1 Jeigu traktoriuose galima įtaisyti neprivalomąsias sėdynes, atliekant bandymus turi būti naudojama iš visų įmanomų sėdynės padėčių kontrolinių taškų suformuota apybrėža. Apsauginė konstrukcija neturi patekti į didesniąją laisvąją erdvę, kurią nustatant atsižvelgiama į skirtingus sėdynės kontrolinius taškus.1.6.4.2 Jeigu atlikus bandymą galima pasirinkti naują sėdynės padėtį, turi būti nustatoma, ar laisvoji erdvė apie naująjį SKT išsitenka anksčiau nustatytoje apybrėžoje. Jeigu neišsitenka, tada privaloma atlikti kitą bandymą.1.7 Leidžiamosios matavimo nuokryposTiesinio matmens: | ± 3 mm |išskyrus: |padangos deformaciją: | ± 1 mm |konstrukcijos deformaciją veikiant horizontaliosioms apkrovoms: | ± 1 mm |švytuoklinio smogtuvo kritimo aukščio vertę: | ± 1 mm |Masės: | ± 1 % |Jėgos: | ± 2 % |Kampų: | ± 2 ° |1.8 Simboliaiah | (mm) | Pusė sėdynės horizontaliojo reguliavimo eigos; |av | (mm) | Pusė sėdynės vertikaliojo reguliavimo eigos; |B | (mm) | Mažiausias gabaritinis traktoriaus plotis; |B6 | (mm) | Didžiausias apsauginės konstrukcijos išorinis plotis; |D | (mm) | Apsauginės konstrukcijos deformacija smūgio taške (dinaminiai bandymai) arba apsauginės konstrukcijos apkrovos taške ar atsižvelgiant į apkrovą (statiniai bandymai); |D’ | (mm) | Konstrukcijos deformacija veikiant apskaičiuotai būtinai energijai; |Ea | (J) | Apkrovos poveikio taške absorbuota deformacijos energija, kai apkrovos poveikis nutraukiamas. F–D kreivės apibrėžtas plotas; |Ei | (J) | Absorbuota deformacijos energija. F-D kreivės apibrėžtas plotas; |E’i | (J) | Apsauginės konstrukcijos absorbuota deformacijos energija papildomai veikiant apkrova po to, kai konstrukcijoje atsirado trūkis arba plyšys; |E’’i | (J) | Atliekant perkrovos bandymą absorbuota deformacijos energija, kai apkrova buvo nutraukta prieš pradedant šį perkrovos bandymą. F–D kreivės apibrėžtas plotas; |Eil | (J) | Veikiant išilginei apkrovai absorbuotinas energijos kiekis; |Eis | (J) | Veikiant šoninei apkrovai absorbuotinas energijos kiekis; |F | (N) | Statinės apkrovos jėga; |F’ | (N) | Apkrovos jėga atsižvelgiant į apskaičiuotą būtiną energiją, atitinkančią E’i; |F-D | Jėgos ir deformacijos schema; |Fmaks. | (N) | Didžiausia statinės apkrovos jėga, veikianti naudojant apkrovą, išskyrus perkrovą; |Fv | (N) | Vertikalioji gniuždymo jėga; |H | (mm) | Švytuoklinio smogtuvo kritimo aukščio vertė (dinaminiai bandymai); |H’ | (mm) | Švytuoklinio smogtuvo kritimo aukščio vertė atliekant papildomą bandymą (dinaminiai bandymai); |I | (kg.m2) | Traktoriaus etaloninis inercijos momentas ties centrine užpakalinių ratų linija (neatsižvelgiama į šių užpakalinių ratų masę); |L | (mm) | Etaloninė traktoriaus bazė; |M | (kg) | Traktoriaus etaloninė masė, naudojama atliekant stiprumo bandymus, kaip apibrėžta 3.1.1.4 punkte. |”ê 86/298/EEB2. BENDRIEJI REIKALAVIMAIê 86/298/EEB (pritaikytas)2.1 Kiekviena saugos konstrukcija ir įtaisai, kuriais ji pritvirtinama prie traktoriaus, turi būti suprojektuoti ir sukonstruoti taip, kad būtų tinkami 1 punkte nustatytai pagrindinei paskirčiai.2.2 Tariama, kad ši sąlyga tenkinama, jeigu laikomasi II priedo reikalavimų.3. EB SUDĖTINĖS DALIES TIPO PATVIRTINIMO PARAIŠKA3.1 Paraišką, kad saugos konstrukcijai ir įtaisams, kuriais ji pritvirtinama prie traktoriaus, dėl jų stiprumo būtų suteiktas EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas, įteikia traktoriaus ar saugos konstrukcijos gamintojas arba jų įgaliotieji atstovai.3.2 Kartu su paraiška patvirtinti EB sudėtinės dalies tipą įteikiama po tris toliau išvardytų dokumentų egzempliorius ir pateikiama tokia informacija:-  bendras konstrukcinis brėžinys, nubraižytas pagal jame nurodytą mastelį, arba brėžinyje nurodomi pagrindiniai saugos konstrukcijos matmenys. Šiame brėžinyje visų pirma būtina pateikti saugos konstrukcijos komponentų montavimo detales,-  fotografijos, kuriose pateiktas šoninis ir galinis montavimo detalių vaizdas,-  saugos konstrukcijos, įskaitant konstrukcijos tipą, trumpas aprašas, įtaisų, kuriais saugos konstrukcija pritvirtinama prie traktoriaus, aprašas ir, jeigu reikia, plakiravimo detalių aprašas, būdų įeiti ir išeiti iš jos, vidinio kamšalo dalių, techninių charakteristikų, apsaugančių, kad apvirtęs traktorius keletą kartų nesustodamas nesiverstų, šildymo ir vėdinimo detalių aprašas.3.3 Traktorius, atitinkantis reprezentacinį traktoriaus, kuriam turi būti patvirtinta saugos konstrukcija, tipą, pristatomas į techninę tarnybą, atliekančią EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo bandymus. Šiam traktoriui pritvirtinama saugos konstrukcija.3.4 EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo turėtojas gali prašyti, kad šis tipo patvirtinimas būtų išplėstas taikyti ir kitiems traktoriaus tipams. Pirminį EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi kompetentinga institucija gali išplėsti šį patvirtinimą kitam traktoriaus tipui, jeigu patvirtinta konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo, ir traktoriaus tipas (-ai), kuriam (-iems) prašoma išplėsti patvirtinimą, atitinka šias sąlygas:ê 86/298/EEB (pritaikytas)-  traktoriaus masė be balasto, apibrėžta Ö Direktyvos 2003/37/EB I priedo A pavyzdžio 2.1. punkte Õ , etaloninę masę, naudojamą atliekant bandymus, viršija ne daugiau kaip 5 %,ê 86/298/EEB-  traktoriaus bazė arba inercijos momentas galinių ratų ašies atžvilgiu yra ne didesni kaip etaloninė bazė ir etaloninis inercijos momentas,-  montavimo būdas ir traktoriaus konstrukcijos dalys, prie kurių kabinami padargai, yra identiški,-  bet kokios sudėtinės dalys, pavyzdžiui, galiniai sparnai ir variklio dangtis, prie kurių galima pritvirtinti saugos konstrukciją, yra identiški,-  vairuotojo sėdynės ir vairaračio kritiniai matmenys bei padėtis, susiję su saugos konstrukcija, ir taškų, kurie laikomi nejudamais, į kuriuos atsižvelgiama nustatant, ar laisvoji erdvė apsaugota, ir kurie susiję su saugos konstrukcija, padėtis yra tokie, kad saugos konstrukcija vis dar apsaugo laisvąją erdvę po to, kai ši konstrukcija deformuojasi atliekant įvairius bandymus.4. ŽENKLAI4.1 Kiekviena saugos konstrukcija, atitinkanti patvirtinto tipo reikalavimus, yra su šiais ženklais:4.1.1 Prekės ženklas arba firmos pavadinimas.4.1.2 EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklas, atitinkantis III priede nustatytą pavyzdį.4.1.3 Saugos konstrukcijos serijinis numeris.4.1.4 Traktoriaus (-ių), kuriam (-iems) skirta, saugos konstrukcija, modelis ir tipas (-ai).4.2 Visi šie duomenys turi būti pateikti mažoje plokštelėje.4.3 Šie ženklai turi būti matomi, įskaitomi ir neištrinami._____________ê 2010/22/EB 2 str. ir II priedo 2 p.II PRIEDASTechniniai reikalavimaiSuteikiant EB tipo patvirtinimą užpakalinėms konstrukcijoms, kurios apsaugo siauros tarpvėžės ratinių žemės ar miškų ūkio traktorių vairuotoją, jeigu jie apvirstų, taikomi 2008 m. spalio mėn. EBPO Sprendimu C(2008) 128 priimtos 7 techninės normos 3 punkte nustatytieji techniniai reikalavimai, išskyrus 3.1.4 punktą (bandymo protokolas), 3.3.1 punktą (Administracinis taikymo išplėtimas), 3.4 punktą (Ženklinimas) ir 3.6 punktą (Saugos diržo pritvirtinimo įtaiso techninės charakteristikos), kurie išdėstomi taip:„3. TAISYKLĖS IR NURODYMAI3.1 Apsauginių konstrukcijų ir įtaisų, kuriais jos pritvirtinamos prie traktoriaus, stiprumo bandymų sąlygos3.1.1 Bendrieji reikalavimai3.1.1.1 Bandymų tikslaiBandymai, kuriuos atliekant naudojami specialūs įrenginiai, skirti imituoti apkrovoms, kurios veikia apsauginę konstrukciją, jeigu traktorius apvirsta. Šie bandymai suteikia galimybę patikrinti apsauginės konstrukcijos ir kiekvieno šią konstrukciją prie traktoriaus pritvirtinančio laikiklio stiprumą bei visas bandymo apkrovą perduodančias traktoriaus dalis.3.1.1.2 Bandymo metodaiBandymus galima atlikti laikantis dinaminiam bandymui arba statiniam bandymui nustatytos procedūros. Abu metodai laikomi lygiaverčiais.3.1.1.3 Bendros pasirengimo bandymams taisyklės3.1.1.3.1 Apsauginė konstrukcija turi atitikti serijinio gaminio specifikacijas. Ji gamintojo nurodytu būdu turi būti pritvirtinta prie vieno iš traktorių, kuriam ši apsauginė konstrukcija yra skirta.Pastaba. Kad būtų atliktas statinis stiprumo bandymas, neprivaloma pristatyti viso traktoriaus; tačiau apsauginė konstrukcija ir sudedamosios traktoriaus dalys, prie kurių ši konstrukcija tvirtinama, turi sudaryti veikiantį įrenginį (toliau – sąranka).3.1.1.3.2 Prie statiniam ir dinaminiam bandymui atlikti surinkto traktoriaus (arba sąrankos) turi būti pritvirtintos visos serijinės gamybos sudedamosios dalys, galinčios turėti įtakos apsauginės konstrukcijos stiprumui arba kurios gali būti reikalingos atliekant stiprumo bandymą.Sudedamosios dalys, kurios laisvojoje erdvėje gali kelti pavojų, taip pat turi būti pritvirtintos prie traktoriaus (ar sąrankos) siekiant nustatyti, ar laikomasi 3.1.3 punkte nustatytų priėmimo sąlygų reikalavimų. Turi būti pristatytos traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos visos sudedamosios dalys, įskaitant apsaugą nuo atmosferos poveikio, arba pateikti jų brėžiniai.3.1.1.3.3 Atliekant stiprumo bandymą turi būti išmontuoti visi skydai ir visos nekonstrukcinės nestacionariosios sudedamosios dalys, kad skydai ir šios dalys nesustiprintų apsauginės konstrukcijos.3.1.1.3.4 Turi būti nustatytas toks tarpvėžės plotis, kad atliekant stiprumo bandymus apsauginė konstrukcija pagal galimybes nesiremtų į traktoriaus padangas. Jeigu šie bandymai atliekami laikantis statiniam bandymui numatytos procedūros, ratus galima nuimti.3.1.1.4 Traktoriaus etaloninė masė atliekant stiprumo bandymąEtaloninė masė M, naudojama formulėje apskaičiuojant aukščio, iš kurio krenta švytuoklinis smogtuvas, vertę, apkrovos energiją ir gniuždymo jėgas, turi būti bent jau traktoriaus masė, išskyrus neprivalomuosius reikmenis, tačiau su aušinimo skysčiu, tepalais, degalais, įrankiais ir apsaugine konstrukcija. Į šią masę neįskaičiuojami neprivalomi priekiniai arba užpakaliniai svarmenys, padangų balastas, pakabinamieji padargai, pakabinamoji įranga arba kokios nors kitos specialios paskirties sudedamosios dalys.3.1.2 Bandymai3.1.2.1 Bandymų sekaBandymų seka, nepažeidžiant papildomų bandymų, nurodytų 3.2.1.1.6, 3.2.1.1.7, 3.2.2.1.6 ir 3.2.2.1.7 punktuose:1) smūgis į apsauginės konstrukcijos užpakalinę dalį (dinaminis bandymas) arba apkrovos poveikis (statinis bandymas) (žr. 3.2.1.1.1 ir 3.2.2.1.1 punktus);2) apsauginės konstrukcijos užpakalinės dalies gniuždymo bandymas (dinaminis arba statinis bandymas) (žr. 3.2.1.1.4 ir 3.2.2.1.4 punktus);3) smūgis į apsauginės konstrukcijos priekinę dalį (dinaminis bandymas) arba apkrovos poveikis (statinis bandymas) (žr. 3.2.1.1.2 ir 3.2.2.1.2 punktus);4) smūgis į apsauginės konstrukcijos šoninę dalį (dinaminis bandymas) arba apkrovos poveikis (statinis bandymas) (žr. 3.2.1.1.3 ir 3.2.2.1.3 punktus);5) apsauginės konstrukcijos priekinės dalies gniuždymo bandymas (dinaminis arba statinis bandymas) (žr. 3.2.1.1.5 ir 3.2.2.1.5 punktus).3.1.2.2 Bendrieji reikalavimai3.1.2.2.1 Jeigu atliekant bandymą kokia nors veržiamosios įrangos, kuria įtvirtinamas traktorius, dalis pasislenka arba lūžta, bandymas atliekamas iš naujo.3.1.2.2 2 Atliekant bandymus neleidžiama remontuoti ar reguliuoti traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos.3.1.2.2.3 Atliekant bandymus traktoriaus pavarų dėžės svirtis perjungiama į neutraliąją padėtį, o stabdžiai išjungiami.3.1.2.2.4 Jeigu tarp traktoriaus rėmo ir ratų sumontuota pakabos sistema, atliekant bandymus ji įtvirtinama.3.1.2.2.5 Pirmam smūgiui į šoninę apsauginės konstrukcijos dalį (atliekamas dinaminis bandymas) arba pirmam apkrovos poveikio taikymui apsauginės konstrukcijos užpakalinei daliai (atliekamas statinis bandymas) išrenkamas tas jos šonas, kuris, bandymus atliekančių institucijų nuomone, apsauginei struktūrai pačiomis nepalankiausiomis sąlygomis būtų išbandytas daugybiniais smūgiais arba apkrovomis. Šoniniu smūgiu arba šono apkrova bei smūgiu į konstrukcijos užpakalinę dalį arba šios dalies apkrova turi būti veikiami abu apsauginės konstrukcijos šonai išilgai jos viduriniosios plokštumos. Smūgiu į priekinę dalį arba apkrova turi būti veikiamas tas pats apsauginės konstrukcijos šonas išilgai šios konstrukcijos viduriniosios plokštumos, kaip ir veikiant šoniniu smūgiu arba apkrova.3.1.3 Priėmimo sąlygos3.1.3.1 Apsauginė konstrukcija laikoma atitinkančia stiprumo reikalavimus, jeigu ji atitinka šias sąlygas:3.1.3.1.1 užbaigus kiekvieną bandymą, kuris buvo atliktas taikant dinaminio bandymo procedūrą, apsauginėje konstrukcijoje neturi atsirasti 3.2.1.2.1 punkte aprašytų trūkių ar plyšių. Jeigu atliekant dinaminį bandymą apsauginėje konstrukcijoje atsiranda esminių trūkių ar plyšių, iš karto po bandymo, kurį atliekant atsirado šių trūkių ar plyšių, turi būti atliktas 3.2.1.1.6 arba 3.2.1.1.7 punkte apibrėžtas papildomas smūginis arba gniuždymo bandymas;3.1.3.1.2 atliekant statinį bandymą, tą akimirką, kai atliekant kiekvieną nustatytą horizontaliosios apkrovos ar perkrovos bandymą užtikrinama būtinoji energija, jėga turi būti didesnė kaip 0,8 F;3.1.3.1.3 jeigu atliekant statinį bandymą, kai naudojama gniuždymo jėga, atsiranda trūkių arba plyšių, iš karto po gniuždymo bandymo, kurį atliekant atsirado šių trūkių ar plyšių, turi būti atliktas 3.2.2.1.7 punkte apibrėžtas papildomas gniuždymo bandymas;3.1.3.1.4 atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, jokia apsauginės konstrukcijos dalis neturi atsidurti 1.6 punkte apibrėžtoje laisvojoje erdvėje;3.1.3.1.5 atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, visas laisvosios erdvės dalis konstrukcija turi apsaugoti taip, kaip nustatyta 3.2.1.2.2 ir 3.2.2.2.2 punktuose;3.1.3.1.6 atliekant bandymus apsauginė konstrukcija neturi kaip nors įsiterpti į sėdynės konstrukciją;3.1.3.1.7 pagal 3.2.1.2.3 ir 3.2.2.2.3 punktus išmatuota tamprioji deformacija turi būti mažesnė kaip 250 mm.3.1.3.2 Neturi būti jokių reikmenų, galinčių kelti pavojų vairuotojui. Neturi būti kyšančių dalių ar reikmenų, galinčių sužeisti vairuotoją, jeigu traktorius apvirstų, arba jokios dalies ar reikmens, galinčio, jeigu konstrukcija įlinktų, prispausti vairuotoją – pvz., prispausti jo koją ar pėdą.3.1.4 [netaikoma]3.1.5 Dinaminių bandymų aparatūra ir įranga3.1.5.1 Švytuoklinis smogtuvas3.1.5.1.1 Smogtuvas dviem grandinėmis arba vieliniais lynais kabinamas prie atramos taškų, esančių ne žemiau kaip 6 m virš žemės. Turi būti numatytos priemonės, kad smogtuvo pakabinimo aukštį ir smogtuvo bei tvirtinimo grandinių arba vielinių lynų kampą būtų galima reguliuoti atskirai.3.1.5.1.2 Smogtuvo masė turi būti 2 000 kg ± 20 kg (be grandinių arba vielinių lynų masės, kurių pačių masė neturi būti didesnė kaip 100 kg). Smogiamojo paviršiaus kraštinių ilgis turi būti 680 mm ± 20 mm (žr. 7.3 paveikslą). Smogtuvas užpildu pripildomas taip, kad jo sunkio centras būtų pastovus ir sutaptų su geometriniu gretasienio centru.3.1.5.1.3 Gretasienis turi būti sujungtas su sistema, atitraukiančia jį atgal akimirkinio suveikimo mechanizmu, kuris suprojektuotas ir sumontuotas taip, kad paleidus švytuoklinį smogtuvą gretasienis nesvyruotų apie savo horizontaliąją ašį, statmeną svyravimo plokštumai.3.1.5.2 Smogtuvo atramosSmogtuvo atsparos taškai turi būti standžiai įtvirtinti taip, kad bet kokia kryptimi jie pasislinktų ne daugiau kaip 1 % to aukščio, iš kurio paleidžiamas smogtuvas.3.1.5.3 Tvirtinimas vieliniais lynais3.1.5.3.1 Inkaravimo bėgiai, atstumas tarp kurių atitinka tarpvėžės plotį ir kurie įrengti reikiamame plote, kad lynais traktorių būtų įmanoma pritvirtinti visais aprašytais atvejais (žr. 7.4, 7.5 ir 7.6 paveikslus), turi būti standžiai sujungti su plastiškai nesideformuojančiu paviršiumi po smogtuvu.3.1.5.3.2 Traktorius prie bėgių tvirtinamas vieliniais apvalių vijų 6 × 19 su pluoštine šerdimi lynais, atitinkančiais ISO 2408:2004 reikalavimus, kurių vardinis skersmuo 13 mm. Metalinių vijų didžiausias tempiamasis stipris turi būti 1770 MPa.3.1.5.3.3 Lankstaus rėmo traktorių centrinė posūkio ašis atliekant visus bandymus, jeigu reikia, turi būti paremta pasparomis ir įtvirtintas vieliniais lynais. Atliekant šoninio smūgio bandymą, lankstaus rėmo posūkio ašis iš kitos, o ne iš tos pusės, iš kurios veikia apkrova, paremiama paspara. Priekiniai ir užpakaliniai traktoriaus ratai gali būti ne vienoje linijoje, jeigu taip patogiau tinkamai tvirtinti vielinius lynus.3.1.5.4 Rato paspara ir sija3.1.5.4.1 Atliekant smūginius bandymus (žr. 7.4, 7.5 ir 7.6 paveikslus) ratai paremiami spygliuočių medienos kvadratine 150 mm sija.3.1.5.4.2 Atliekant šoninio smūgio bandymus iš smūgio krypčiai priešingos pusės ant grindų dedama kvadratinė spygliuočių medienos sija, įremiama į traktoriaus rato ratlankį, ir apkaba tvirtinama prie grindų (žr. 7.6 paveikslą).3.1.5.5 Lanksčiojo rėmo traktorių pasparos ir tvirtinimo lynai3.1.5.5.1 Atliekant bandymus su lanksčiojo rėmo traktoriais turi būti naudojamos papildomos pasparos ir tvirtinimo lynai. Šiomis pasparomis ir lynais siekiama užtikrinti, kad traktoriaus dalis, prie kurios tvirtinama apsauginė konstrukcija, būtų tokia pat standi kaip ir rėminių traktorių.3.1.5.5.2 Papildoma konkreti smūginių bandymų ir gniuždymo bandymų informacija pateikta 3.2.1.1 punkte.3.1.5.6 Padangų slėgiai ir deformacijos3.1.5.6.1 Į traktoriaus padangas neturi būti pripilta skysčių ir jos turi būti pripūstos taip, kad jų slėgis atitiktų traktoriaus gamintojo nurodytąjį slėgį, kai traktorius naudojamas lauko darbams.3.1.5.6.2 Vieliniai tvirtinimo lynai kiekvienu konkrečiu atveju turi būti įtempti taip, kad, kol traktorius dar nepritvirtintas lynais, traktoriaus padangų deformacija būtų ne didesnė kaip 12 % padangos profilio aukščio (atstumas nuo žemės iki ratlankio žemiausio taško).3.1.5.7 Gniuždymo įrenginys7.7 paveiksle parodytas įrenginys turi būti tinkamas, kad maždaug 250 mm pločio standžia sija, kuri universaliosiomis lankstomis sujungta su apkrovą užtikrinančiu mechanizmu, žemyn nukreipta jėga būtų galima spausti apsauginę konstrukciją. Turi būti numatytos ašims tinkamos pasparos, kad traktoriaus padangų neveiktų gniuždymo jėga.3.1.5.8 Matavimų aparatūraReikalinga ši matavimo aparatūra:3.1.5.8.1 įtaisas tampriajai deformacijai (skirtumui tarp didžiausios akimirkinės ir liekamosios deformacijos) matuoti, žr. 7.8 paveikslą;3.1.5.8.2 įtaisas tikrinti, ar atliekant bandymą apsauginė konstrukcija neatsidūrė laisvojoje erdvėje ir ar ši erdvė buvo apsaugota apsauginės konstrukcijos (žr. 3.2.2.2.2 punktą);3.1.6 Statinių bandymų aparatūra ir įranga3.1.6.1 Statinių bandymų įrenginys3.1.6.1.1 Statinių bandymų įrenginys turi būti suprojektuotas taip, kad apsauginę konstrukciją juo būtų galima veikti horizontaliąja trauka arba apkrova.3.1.6.1.2 Turi būti numatyta nuostata, kad apkrova būtų tolygiai paskirstyta statmenai apkrovos krypčiai ir išilgai sijos, kurios ilgis yra vienas iš skaičiaus 50 tiksliųjų kartotinių, t. y. 250 mm–700 mm. Standžiosios sijos profilio aukštis turi būti 150 mm. Sijos briaunos, kuriomis slegiama apsauginė konstrukcija, turi būti apvalintos ne didesniu kaip 50 mm spinduliu.3.1.6.1.3 Atsižvelgiant į apkrovos jėgą, tarpiklį turi būti įmanoma kreipti bet kokiu kampu, kad jis sutaptų su apsauginės konstrukcijos paviršiumi, kurį veikia apkrova, kai apsauginė konstrukcija deformuojasi.3.1.6.1.4 Jėgos kryptis (nuokrypa nuo horizontalės ir vertikalės):-  bandymo pradžioje, kai apkrova lygi nuliui: ± 2°;-  atliekant bandymą, kai konstrukciją veikia apkrova: 100 virš ir 200 žemiau horizontalės. Siekiama užtikrinti, kad šios nuokrypos būtų kuo mažesnės.3.1.6.1.5 Apsauginė konstrukcija turi deformuotis iš lėto (ne greičiau kaip 5 mm/s), kad bet kuriuo momentu apkrovą būtų galima laikyti statine).3.1.6.2 Energijos, kurią absorbuoja apsauginė konstrukcija, matavimo aparatūra3.1.6.2.1 Jėgos ir deformacijos kreivė turi būti nubrėžta siekiant nustatyti konstrukcijos absorbuotą energiją. Nebūtina matuoti jėgos ir deformacijos tame taške, kuriame konstrukciją veikia apkrova; tačiau jėga ir deformacija turi būti matuojamos vienu metu ir išilgai tų pačių linijų.3.1.6.2.2 Deformacijos matavimo koordinačių sistemos pradžia turi būti parinkta taip, kad būtų atsižvelgiama tik į apsauginės konstrukcijos ir (arba) į tam tikrų deformuotų traktoriaus dalių absorbuotą energiją. Neturi būti atsižvelgiama į energiją, absorbuotą besideformuojant traktoriaus tvirtinimo sistemai arba pasislenkant šiai sistemai.3.1.6.3 Traktoriaus tvirtinimo prie pagrindo priemonės3.1.6.3.1 Inkaravimo bėgiai, atstumas tarp kurių atitinka tarpvėžės plotį ir kurie įrengti reikiamame plote, kad traktorių būtų įmanoma pritvirtinti visais aprašytais atvejais netoli bandymo įrenginio turi būti standžiai sujungti su plastiškai nesideformuojančiu pagrindu.3.1.6.3.2 Traktorius prie bėgių turi būti tvirtinamas bet kokiomis tinkamomis priemonėmis (plokštėmis, pleištais, vieliniais lynais, keltuvais ir t. t.) taip, kad atliekant bandymus jis nepasislinktų. Įprastais ilgio matavimo įtaisais turi būti tikrinama, ar laikomasi pirmiau minėto reikalavimo.Jeigu traktorius pasislenka, visą bandymą reikia atlikti dar kartą, jeigu deformacijos, į kurią atsižvelgiama brėžiant jėgos ir deformacijos kreivę, matavimo sistema nėra sujungta su traktoriumi.3.1.6.4 Gniuždymo įrenginys7.7 paveiksle nurodytas įrenginys turi būti tinkamas, kad maždaug 250 mm pločio standžia sija, kuri universaliosiomis lankstomis sujungta su apkrovą užtikrinančiu mechanizmu, žemyn nukreipta jėga būtų galima spausti apsauginę konstrukciją. Turi būti numatytos tiltams tinkamos pasparos, kad traktoriaus padangų neveiktų gniuždymo jėga.3.1.6.5 Kita matavimo aparatūraBe to, reikalingi šie matavimo įtaisai:3.1.6.5.1 įtaisas tampriajai deformacijai (skirtumui tarp didžiausios akimirkinės ir liekamosios deformacijos) matuoti (žr. 7.8 paveikslą).3.1.6.5.2 įtaisas patikrinti, ar atliekant bandymą apsauginės konstrukcijos dalys neatsidūrė laisvojoje erdvėje ir ar apsauginė konstrukcija apsaugojo šią erdvę (žr. 3.3.2.2.2 punktą).3.2 Bandymo procedūros3.2.1 Dinaminiai bandymai3.2.1.1 Smūginis ir gniuždymo bandymai3.2.1.1.1 Smūgis į užpakalinę apsauginės konstrukcijos dalį3.2.1.1.1.1 Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai su vertikaliąja A plokštuma sudaro M/100, tačiau ne didesnį kaip 200 kampą, jeigu apsauginė konstrukcija smogtuvo nuokrypio metu smūgio taške su statmena tiese sudaro ne didesnį kampą. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildomomis atramomis reguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu jis būtų lygiagretus apsauginei konstrukcijai, o kabinamųjų grandinių arba vielinių lynų kampas liktų toks, kaip apibrėžtas pirmiau.Turi būti reguliuojamas smogtuvo kabinimo aukštis ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas nenuslystų išilgai tos konstrukcijos vietos, į kurią atsitrenkia.Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji trenktųsi į žemę, jeigu traktorius virstų atgal (paprastai viršutinė konstrukcijos dalis). Smogtuvo sunkio centro padėtis – apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio viena šeštoji, matuojant į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir kuri yra lygiagreti traktoriaus viduriniajai plokštumai.Jeigu smūgio taške apsauginė konstrukcija išlenkta arba jeigu ji išsikišusi, šiame taške turi būti naudojami apsauginės konstrukcijos standumo nedidinantys intarpai, kad ją būtų galima veikti apkrova.3.2.1.1.1.2 Traktorius prie pagrindo privalo būti tvirtinamas keturiais vieliniais lynais, po vieną prie abiejų tiltų kiekvieno galo, išdėstytų kaip parodyta 7.4 paveiksle. Priekinis ir užpakalinis vielinių lynų tvirtinimo taškai turi būti išdėstyti taip, kad vieliniai lynai su pagrindu sudarytų ne didesnį kaip 300 kampą. Be to, užpakaliniai tvirtinimo lynai turi būti išdėstyti taip, kad dviejų vielinių lynų suvedimo taškas būtų vertikaliojoje plokštumoje, kuria slenka smogtuvo sunkio centras.Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad traktoriaus padangų deformacijos atitiktų nurodytąsias 3.1.5.6.2 punkte. Įtempus vielinius lynus atraminė sija turi būti dedama prieš užpakalinius ratus, įremiama į juos ir tada tvirtinama prie pagrindo.3.2.1.1.1.3 Jeigu traktoriaus rėmas lankstus, centrinė rėmo posūkio ašis turi būti papildomai paremiama medine kvadratine bent 100 mm trinkele ir vieliniais lynais stipriai pritvirtinamas prie pagrindo.3.2.1.1.1.4 Švytuoklinis smogtuvas atgal turi būti atitraukiamas taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško būtų apskaičiuojamas pagal vieną iš dviejų formulių:H = 2,165 x 10 - 8 M L2arbaH = 5,73 x 10 - 2 ITada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad trenktųsi į apsauginę konstrukciją.3.2.1.1.1.5 Atliekant bandymą su traktoriais, kurie yra su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), naudojama didžiausia aukščio iš pirmiau minėtųjų arba iš šių dviejų vertė:H = 25 + 0,07 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;H = 125 + 0,02 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.3.2.1.1.2 Smūgis į priekinę apsauginės konstrukcijos dalį3.2.1.1.2.1 Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai su vertikaliąja A plokštuma sudaro M/100, tačiau ne didesnį kaip 200 kampą, jeigu apsauginė konstrukcija smogtuvo nuokrypio metu smūgio taške su statmena tiese sudaro ne didesnį kampą. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama reguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu jis būtų lygiagretus apsauginei konstrukcijai, o kabinamųjų grandinių arba vielinių lynų kampas liktų toks, kaip apibrėžtas pirmiau.Turi būti reguliuojamas smogtuvo kabinimo aukštis ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas nenuslystų išilgai tos konstrukcijos vietos, į kurią atsitrenkia.Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji trenktųsi į žemę, jeigu traktorius, važiuodamas į priekį, virstų ant šono (paprastai viršutinė konstrukcijos dalis). Smogtuvo sunkio centro padėtis – apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio viena šeštoji, matuojant į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir kuri lygiagreti traktoriaus viduriniajai plokštumai.Jeigu smūgio taške apsauginė konstrukcija išlenkta arba jeigu ji išsikišusi, šiame taške turi būti naudojami apsauginės konstrukcijos standumo nedidinantys intarpai, kad ją būtų galima veikti apkrova.3.2.1.1.2.2 Traktorius prie pagrindo tvirtinamas keturiais vieliniais lynais, po vieną prie abiejų tiltų kiekvieno galo, išdėstytų kaip parodyta 7.5 paveiksle. Priekinis ir užpakalinis vielinių lynų tvirtinimo taškai turi būti išdėstyti taip, kad vieliniai lynai su pagrindu sudarytų ne didesnį kaip 300 kampą. Be to, užpakaliniai tvirtinimo lynai turi būti išdėstyti taip, kad dviejų vielinių lynų suvedimo taškas būtų vertikaliojoje plokštumoje, kuria slenka smogtuvo sunkio centras.Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad traktoriaus padangų deformacijos atitiktų nurodytąsias 3.1.5.6.2 punkte. Įtempus vielinius lynus atraminė sija turi būti dedama už užpakalinių ratų, įremiama į juos ir tada tvirtinama prie pagrindo.3.2.1.1.2.3 Jeigu traktoriaus rėmas lankstus, centrinė rėmo posūkio ašis turi būti papildomai paremiama medine kvadratine bent 100 mm trinkele ir vieliniais lynais stipriai pritvirtinama prie pagrindo.3.2.1.1.2.4 Švytuoklinis smogtuvas atgal turi būti atitraukiamas taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško būtų apskaičiuojamas pagal vieną iš dviejų formulių, kurios pasirenkamos atsižvelgiant į išbandytinos sąrankos etaloninę masę:H = 25 + 0,07 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;H = 125 + 0,02 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad trenktųsi į apsauginę konstrukciją.3.2.1.1.2.5 Jeigu traktoriuje numatyta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis):-  naudojant galinėje traktoriaus dalyje įtvirtinamą iš dviejų statramsčių sudarytą apsauginę konstrukciją, turi būti taikoma pirmiau nurodyta formulė;-  naudojant kitų tipų apsaugines konstrukcijas, pasirenkama didesniojo aukščio vertė iš dviejų: apskaičiuota pagal pirmiau taikytą formulę arba pasirinkta iš šių toliau nurodytų verčių:H = 2,165 x 10-8 ML2arbaH = 5,73 x 10-2 ITada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas ir jis trenkiasi į apsauginę konstrukciją.3.2.1.1.3 Smūgis į apsauginės konstrukcijos šoną3.2.1.1.3.1 Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai yra lygiagretūs, jeigu apsauginė konstrukcija smogtuvo nuokrypio metu smūgio taške su statmena tiese sudaro ne didesnį kaip 200 kampą. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama reguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu jis būtų lygiagretus apsauginei konstrukcijai, o tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai išliktų vertikalūs.3.2.1.1.3.2 Turi būti reguliuojamas smogtuvo kabinimo aukštis ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas nenuslystų išilgai tos konstrukcijos vietos, į kurią atsitrenkia.3.2.1.1.3.3 Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji trenktųsi į žemę, jeigu traktorius virstų ant šono (paprastai viršutinė konstrukcijos dalis). Jeigu neįmanoma patikimai pasakyti, kad jokia kita konstrukcijos viršaus dalis pirmoji nesitrenks į žemę, smūgio taškas turėtų būti plokštumoje, kuri su viduriniąja plokštuma sudaro statų kampą ir yra 60 mm atstumu prieš sėdynės kontrolinį tašką (sėdynė nustatoma į viduriniąją išilginio sėdynės reguliavimo eigos padėtį).3.2.1.1.3.4 Jeigu traktoriuje numatyta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), smūgio taškas turėtų būti plokštumoje, kuri su viduriniąja plokštuma sudaro statų kampą ir yra du sėdynės kontrolinius taškus, apibrėžtus sujungus dvi skirtingas sėdynės padėtis, jungiančios atkarpos viduryje. Jeigu apsauginė konstrukcija yra dviejų statramsčių apsauginė sistema, tada smūgio taškas turi būti viename iš šių statramsčių.3.2.1.1.3.5 Traktoriaus ratai tame šone, iš kurio turi būti smogiama į apsauginę konstrukciją, vieliniais lynais, perkištais per atitinkamus priekinio ir užpakalinio tilto galus, turi būti pritvirtinti prie pagrindo. Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad padangų deformacijos atitiktų nurodytąsias 3.1.5.6.2 punkte.Įtempus vielinius lynus, ant pagrindo prie ratų iš kito, o ne iš to šono, iš kurio turi būti smogiama, turi būti dedama ramstinė sija, įremiama į padangą, ir tada sija tvirtinama prie pagrindo. Gali tekti naudoti dvi sijas arba du pleištus, jeigu priekinių ir užpakalinių padangų išoriniai kraštai nėra toje pačioje vertikalioje plokštumoje. Į traktoriaus rato, esančio iš kito, o ne iš to šono, iš kurio veikia apkrova, ir kuriam tenka didžiausia apkrova, ratlankį tvirtai įremiama paspara, kaip parodyta 7.6 paveiksle, ir paspara pritvirtinama prie pagrindo. Pasparos ilgis parenkamas taip, kad įstatyta tarp ratlankio ir grindų su horizontale ji sudarytų 300 ± 30 kampą. Be to, pasparos storis, jeigu įmanoma, už jos ilgį turi būti mažesnis 20–25 kartus, o storis už plotį mažesnis 2 arba 3 kartus. Abiejų pasparos galų forma turi būti tokia, kaip parodyta 7.6 paveiksle.3.2.1.1.3.6 Jeigu traktoriaus rėmas lankstus, centrinė rėmo posūkio ašis paremiama medine kvadratine bent 100 mm trinkele, o iš šono ji paremiama į pasparą panašiu įtaisu, kuris įremiamas į užpakalinį ratą, kaip nurodyta 3.2.1.1.3.2 punkte. Tada ši lankstaus rėmo centrinė posūkio ašis vieliniais lynais stipriai pritvirtinama prie pagrindo.3.2.1.1.3.7 Smogtuvas atgal atitraukiamas taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško būtų skaičiuojamas pagal vieną iš dviejų formulių, kuri pasirenkama atsižvelgiant į išbandytinos sąrankos etaloninę masę:H = 25 + 0,20 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;H = 125 + 0,15 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.3.2.1.1.3.8 Jeigu traktoriuje numatyta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis):-  naudojant galinėje traktoriaus dalyje įtvirtinamą iš dviejų statramsčių sudarytą apsauginę konstrukciją, pasirenkamas didesnysis aukštis iš dviejų apskaičiuotųjų pagal pirmiau pateiktą arba šią formulę:H = (25 + 0,20 M) (B6+ B) / 2Btraktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;H = (125 + 0,15 M) (B6+ B) / 2Btraktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.-  kitų tipų apsauginės konstrukcijos pasirenkamas didesnysis aukštis, apskaičiuotas pagal pirmiau nurodytą arba šią formulę:H = 25 + 0,20 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;H = 125 + 0,15 Mtraktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad trenktųsi į apsauginę konstrukciją.3.2.1.1.4 Apsauginės konstrukcijos užpakalinės dalies gniuždymasSija turi būti dedama ant užpakalinės (-ių) viršutinės (-ių) apsauginės konstrukcijos dalies (-ių), o gniuždymo jėgų atstojamoji turi veikti traktoriaus viduriniojoje A plokštumoje. Turi būti naudojama jėga Fv:Fv = 20 MJėga Fv turi būti veikiama penkias sekundes po to, kai vizualiai būna neįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo užpakalinė dalis neišlaiko visos gniuždymo jėgos, ši jėga stogą turi veikti tol, kol deformuoto stogo plokštuma sutampa su plokštuma, viršutinę apsauginės konstrukcijos dalį jungiančia su užpakaline traktoriaus dalimi, galinčia išlaikyti traktoriaus masę, kai jis apvirsta.Tada apsauginę konstrukciją reikia nustoti veikti apkrova, o gniuždymo sija dedama virš to apsauginės konstrukcijos taško, į kurį remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada vėl taikoma gniuždymo jėga Fv.3.2.1.1.5 Apsauginės konstrukcijos priekinės dalies gniuždymasSija turi būti dedama ant priekinės (-ių) viršutinės (-ių) apsauginės konstrukcijos dalies (-ių), o gniuždymo jėgų atstojamoji turi veikti traktoriaus viduriniojoje plokštumoje. Turi būti naudojama jėga Fv:Fv = 20 MJėga Fv turi būti veikiama penkias sekundes po to, kai vizualiai būna neįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo priekinė dalis neišlaiko visos gniuždymo jėgos, ši jėga stogą turi veikti tol, kol deformuoto stogo plokštuma sutampa su plokštuma, viršutinę apsauginės konstrukcijos dalį jungiančia su priekine traktoriaus dalimi, galinčia išlaikyti traktoriaus masę, kai jis apvirsta.Tada apsauginę konstrukciją reikia nustoti veikti apkrova, o gniuždymo sija dedama virš to apsauginės konstrukcijos taško, į kurį remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada vėl taikoma gniuždymo jėga Fv.3.2.1.1.6 Papildomi smūginiai bandymaiJeigu atliekant smūginį bandymą atsiranda trūkių arba plyšių, kurių negalima nepaisyti, po smūginių bandymų, kuriuos atliekant atsirado šie trūkiai ar plyšiai, nedelsiant turi būti atliekamas kitas panašus bandymas, kurį atliekant naudojama ši kritimo aukščio vertė:H’ = (H x 10-1) (12 + 4a) (1 + 2a)-1„a“ yra liekamosios deformacijos (Dp) ir tampriosios deformacijos (De) santykis:a = Dp / Deišmatuotas smūgio poveikio taške. Papildoma liekamoji deformacija, kurią sukelia antrasis smūgis, neturi būti didesnė kaip 30 % liekamosios deformacijos, kurią sukėlė pirmasis smūgis.Kad būtų įmanoma atlikti papildomą bandymą, privaloma išmatuoti visų smūginių bandymų tampriąją deformaciją.3.2.1.1.7 Papildomi gniuždymo bandymaiJeigu atliekant gniuždymo bandymą atsiranda esminių trūkių arba plyšių, nedelsiant po bandymų, kuriuos atliekant atsirado trūkių arba plyšių, atliekamas kitas panašus gniuždymo bandymas, kurį atliekant turi būti naudojama 1,2 Fv jėga.3.2.1.2 Atliktini matavimai3.2.1.2.1 Plyšiai ir trūkiaiAtlikus kiekvieną bandymą visos sudedamosios dalys, jungtys ir tvirtinamosios pasparos turi būti apžiūrimos, ar jose neatsirado plyšių ir trūkių; nekreipiamas dėmesys į kokius nors smulkius trūkius neesminėse dalyse.Neatsižvelgiama į kokias nors smogtuvo briaunų padarytas įplėšas.3.2.1.2.2 Patekimas į laisvąją erdvęAtliekant kiekvieną bandymą turi būti patikrinama apsauginė konstrukcija, siekiant nustatyti, ar kokia nors jos dalis neatsidūrė laisvojoje erdvėje aplink vairuotojo sėdynę, kaip apibrėžta 1.6 punkte.Be to, laisvoji erdvė neturi atsidurti už apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės. Šiuo tikslu laikoma, kad laisvoji erdvė atsiduria už apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės, jeigu kokia nors šios erdvės dalis paliečia plokščią žemės paviršių, kai traktorius apvirsta ant to šono, iš kurio jis buvo paveiktas bandymo apkrova. Vertinant laisvosios erdvės būklę pasirenkamos mažiausios traktoriaus priekinės ir užpakalinės padangos bei nustatoma siauriausia tarpvėžė (įprastą padangų dydį ir tarpvėžę nurodo gamintojas).3.2.1.2.3 Tamprioji deformacija (smūgis į apsauginės konstrukcijos šoną)Tamprioji deformacija matuojama (810 + av) mm virš sėdynės kontrolinio taško vertikaliojoje plokštumoje, kurioje veikia apkrova. Tampriąją deformaciją galima matuoti bet kokiu įtaisu, kuris panašus į nurodytąjį 7.8 paveiksle.3.2.1.2.4 Liekamoji deformacijaApsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija nustatoma po paskutinio gniuždymo bandymo. Šiam tikslui prieš pradedant bandymą nustatoma traktoriui apvirtus vairuotoją apsaugančios konstrukcijos pagrindinių sudedamųjų dalių padėtis sėdynės kontrolinio atskaitos taškos atžvilgiu.3.2.2 Statiniai bandymai3.2.2.1 Apkrovos ir gniuždymo bandymai3.2.2.1.1 Apsauginės konstrukcijos užpakalinės dalies apkrovos bandymas3.2.2.1.1.1 Apkrova turi veikti horizontaliai, vertikaliojoje plokštumoje, kuri yra lygiagreti traktoriaus viduriniajai plokštumai.Apkrovos taškas – ta traktoriui apvirtus vairuotoją apsaugančios konstrukcijos vieta, kuri į žemę tikriausiai trenktųsi pirmoji, jeigu traktorius apvirstų atgal (paprastai viršutinė konstrukcijos dalis). Vertikaliosios plokštumos, kurioje veikia apkrova, atstumas nuo traktoriaus viduriniosios plokštumos – atstumas, lygus vienai trečiajai apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies išorinio pločio.Jeigu šiame taške apsauginė konstrukcija išlenkta arba išsikišusi, tada toje vietoje turi būti naudojami apsauginės konstrukcijos standumo nedidinantys intarpai, kad ją būtų galima veikti apkrova.3.2.2.1.1.2 Sąranka vieliniais lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.1.6.3 punkte.3.2.2.1.1.3 Energija, kurią apsauginė konstrukcija absorbuoja atliekant bandymą, neturi būti mažesnė kaip:Eil = 2,165 x 10-7 M L2arbaEil = 0,574 x I3.2.2.1.1.4 Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis) absorbuotos energijos kiekis turi būti didesnysis kiekis, apskaičiuotas naudojant pirmiau pasirinktąją ar šią formulę:Eil = 500 + 0,5 M3.2.2.1.2 Apsauginės konstrukcijos priekinės dalies apkrovos bandymas3.2.2.1.2.1 Apkrova veikia horizontaliai vertikaliojoje plokštumoje, kuri yra lygiagreti traktoriaus viduriniajai plokštumai. Apkrovos taškas – ta apsauginės konstrukcijos dalis, kuri tikriausiai pirmoji trenktųsi į žemę, jeigu važiuodamas į priekį traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis konstrukcijos kraštas). Apkrovos veikimo taškas – apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio viena šeštoji, matuojant į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir kuri yra lygiagreti traktoriaus viduriniajai plokštumai.Jeigu šiame taške konstrukcija išlenkta arba jeigu ji išsikišusi, šiame taške turi būti naudojami jos standumo nedidinantys intarpai, kad konstrukciją būtų galima veikti apkrova.3.2.2.1.2.2 Sąranka vieliniais lynais prie pagrindo turi būti pritvirtinta taip, kaip aprašyta 3.1.6.3 punkte.3.2.2.1.2.3 Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi absorbuoti ne mažesnį energijos kiekį kaip:Eil = 500 + 0,5 M3.2.2.1.2.4 Jeigu traktoriuje numatyta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis):-  naudojant galinėje traktoriaus dalyje įtvirtinamą iš dviejų statramsčių sudarytą apsauginę konstrukciją, turi būti taikoma pirmiau nurodyta formulė;-  naudojant kitų tipų apsaugines konstrukcijas, pasirenkamas didesnysis energijos kiekis iš apskaičiuotųjų naudojant minėtą arba kurią nors iš šių formulių:Eil = 2,165 x 10-7 ML2arbaEil = 0,574 I3.2.2.1.3 Apsauginės konstrukcijos šoninė apkrova3.2.2.1.3.1 Šoninė apkrova turi veikti horizontaliai, vertikaliojoje plokštumoje, kuri statmena traktoriaus viduriniajai plokštumai ir kuri yra 60 mm priešais sėdynės kontrolinį tašką, kai sėdynė nustatyta į viduriniąją išilginio sėdynės reguliavimo eigos padėtį. Apkrovos veikimo taškas – ta traktoriui apvirtus vairuotoją apsaugančios konstrukcijos dalis, kuri pirmoji trenktųsi į žemę, jeigu traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas).3.2.2.1.3.2 Sąranka vieliniais lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.1.6.3 punkte.3.2.2.1.3.3 Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi absorbuoti ne mažesnį energijos kiekį kaip:Eil = 1,75 M3.2.2.1.3.4 Jeigu traktoriuje numatyta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), apkrovos taškas turėtų būti plokštumoje, kuri su viduriniąja plokštuma sudaro statų kampą, ir yra du sėdynės kontrolinius taškus, apibrėžtus sujungus dvi skirtingas sėdynės padėtis, jungiančios atkarpos viduryje. Jeigu apsauginė konstrukcija – dviejų statramsčių apsauginė sistema, tada smūgio taškas turi būti viename iš šių statramsčių.3.2.2.1.3.5 Jeigu traktoriuje numatyta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis) ir jeigu naudojama galinėje traktoriaus dalyje įtvirtinama iš dviejų statramsčių sudaryta apsauginė konstrukcija, absorbuojamos energijos kiekis turi būti didesnysis kiekis, apskaičiuotas pagal šias formules:Eis = 1,75 MarbaEis = 1,75 M (B6 + B)/2B3.2.2.1.4 Apsauginės konstrukcijos užpakalinės dalies gniuždymasVisos nuostatos atitinka nurodytąsias 3.2.1.1.4 punkte.3.2.2.1.5 Apsauginės konstrukcijos priekinės dalies gniuždymasVisos nuostatos atitinka nurodytąsias 3.2.1.1.5 punkte.3.2.2.1.6 Papildomas perkrovos bandymas (7.9 – 7.11 paveikslai)Perkrovos bandymas turi būti atliekamas visais atvejais, jeigu per paskutinius 5 % deformacijos, kurią sukelia apsauginės konstrukcijos absorbuota būtina energija (žr. 7.10 paveikslą), apkrovos jėga sumažėja daugiau kaip 3 %.Atliekant perkrovos bandymą horizontali apkrova, palyginti su pradiniu energijos poreikiu, laipsniškai kaskart didinama po 5 %, kol energija maksimaliai padidinama iki 20 % (žr. 7.11 paveikslą).Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu būtinos energijos kiekį kaskart padidinus 5 %, 10 % arba 15 %, kai energija didinama 5 %, jėga mažėja ne daugiau kaip 3 % ir lieka didesnė kaip 0,8 F´maks.Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu apsauginei konstrukcijai absorbavus 20 % papildomos energijos jėga būna didesnė kaip 0,8 Fmaks.Perkrovos bandymo metu leidžiama, kad dėl tampriosios deformacijos apsauginėje konstrukcijoje atsirastų papildomų trūkių ar plyšių arba kad dėl šios deformacijos nebūtų apsaugota laisvoji erdvė arba kad į laisvąją erdvę patektų apsauginės konstrukcijos dalys. Tačiau apsauginę konstrukciją nustojus veikti apkrova, šios konstrukcijos dalys neturi patekti į laisvąją erdvę, kuri turi būti visiškai apsaugota.3.2.2.1.7 Papildomi gniuždymo bandymaiJeigu atliekant gniuždymo bandymą atsiranda esminių trūkių arba plyšių, nedelsiant po šio bandymo, kurį atliekant atsirado trūkių arba plyšių, atliekamas kitas panašus gniuždymo bandymas, kurį atliekant apsauginė konstrukcija turi būti veikiama 1,2 Fv jėga.3.2.2.2 Atliktini matavimai3.2.2.2.1 Trūkiai ir plyšiaiAtlikus kiekvieną bandymą visos sudedamosios dalys, jungtys ir tvirtinamosios pasparos turi būti apžiūrimos, ar jose neatsirado plyšių ir trūkių; nekreipiama dėmesio į kokius nors smulkius neesminių dalių trūkius.3.2.2.2.2 Patekimas į laisvąją erdvęAtliekant kiekvieną bandymą apsauginė konstrukcija turi būti patikrinama siekiant nustatyti, ar kokia nors jos dalis neatsidūrė laisvojoje erdvėje, kaip apibrėžta 1.6 punkte pirmiau.Be to, turi būti patikrinama ir nustatoma, ar kokia nors laisvosios erdvės dalis nėra atsidūrusi už apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės. Šiuo tikslu laikoma, kad laisvoji erdvė atsiduria už traktoriui apvirtus vairuotoją apsaugančios konstrukcijos saugomos erdvės, jeigu kokia nors šios erdvės dalis paliečia plokščią žemės paviršių, kai traktorius apvirsta į tą pusę, iš kurios į jį buvo smogta. Vertinant laisvosios erdvės būklę pasirenkamos mažiausios traktoriaus priekinės ir užpakalinės padangos bei nustatoma siauriausia tarpvėžė (įprastą padangų dydį ir tarpvėžę nurodo gamintojas.3.2.2.2.3 Tamprioji deformacija (atliekant šoninės apkrovos bandymą)Tamprioji deformacija matuojama (810 + av) mm virš sėdynės atskaitos taško vertikalioje plokštumoje, kurioje veikia apkrova. Tampriąją deformaciją galima matuoti bet kokiu įtaisu, kuris panašus į nurodytąjį 7.8 paveiksle.3.2.2.2.4 Liekamoji deformacijaApsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija registruojama po galutinio paskutinio gniuždymo bandymo. Šiuo tikslu prieš bandymo pradžią registruojama traktoriui apvirtus vairuotoją apsaugančios konstrukcijos pagrindinių dalių padėtis sėdynės atskaitos taško atžvilgiu.Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams3.3.1 [netaikoma]3.3.2 Techninių reikalavimų taikymo išplėtimasJeigu traktoriaus ar apsauginės konstrukcijos techninės ypatybės yra iš dalies pakeičiamos arba keičiamas apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodas, bandymų stotis, kuri atliko pirmąjį bandymą, „techninių reikalavimų taikymo išplėtimo“ protokolą gali išduoti šiais atvejais:3.3.2.1 Stiprumo bandymo rezultatų taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriamsNeprivaloma atlikti smūginių bandymų ir gniuždymo bandymų su kiekvieno modelio traktoriumi, jeigu apsauginė konstrukcija ir traktorius atitinka 3.3.2.1.1 - 3.3.2.1.5 punktuose nurodytas sąlygas.3.3.2.1.1 Konstrukcija turi būti tapati išbandytajai;3.3.2.1.2 būtinos energijos kiekis už pirmajam bandymui apskaičiuotą energijos kiekį neturi būti didesnis daugiau kaip 5 %.3.3.2.1.3 Tvirtinimo metodas ir traktoriaus sudedamosios dalys, prie kurių tvirtinama, turi būti tapatūs.3.3.2.1.4 Visos sudedamosios dalys, pvz., purvasargiai ir variklio dangtis, kurios apsauginei konstrukcijai gali užtikrinti atramą, turi būti tapačios.3.3.2.1.5 Sėdynės padėtis apsauginėje konstrukcijoje ir sėdynės kritiniai matmenys bei santykinė apsauginės konstrukcijos padėtis traktoriuje turi būti tokia, kad atliekant visus bandymus laisvoji erdvė išliktų deformuotos apsauginės konstrukcijos apsaugotoje zonoje (tikrinant atitiktį šiam reikalavimui naudojamas tas pats laisvosios erdvės atskaitos taškas, pvz., sėdynės atskaitos taškas [SAT] arba sėdynės kontrolinis taškas [SKT], kuris naudotas atliekant pirmąjį bandymą).3.3.2.2 Stiprumo bandymo rezultatų taikymo išplėtimas modifikuotų modelių apsauginėms konstrukcijomsŠi procedūra turi būti taikoma, jeigu nesilaikoma 3.3.2.1 punkto nuostatų, jos leidžiama netaikyti, jeigu pasirenkamas kitu principu pagrįstas apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodas (pvz., guminės atramos keičiamos pakabos įtaisu):3.3.2.2.1 pakeitimai, kurie neturi poveikio pradinio bandymo rezultatams (pvz., reikmens jungiamosios plokštės privirinimas neesminėje konstrukcijos dalyje), sėdynių su skirtingais SKT įmontavimas apsauginėje konstrukcijoje (turi būti patikrinama, ar atliekant visus bandymus nauja (-os) laisvoji (-osios) erdvė (-s) išlieka toje erdvėje, kurią apsaugo deformuota konstrukcija).3.3.2.2.2 pakeitimai, kurie gali turėti poveikio pirmojo bandymo rezultatams, tačiau nesukelia abejonių dėl apsauginės konstrukcijos priimtinumo (pvz., dalinis konstrukcinės sudedamosios dalies pakeitimas, dalinis apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus pakeitimas). Galima atlikti tinkamumo bandymą ir bandymo rezultatai turi būti įtraukti į taikymo išplėtimo protokolo projektą.Šio tipo taikymo išplėtimui nustatomi šie apribojimai:3.3.2.2.2.1 be tinkamumo bandymo leidžiama priimti ne daugiau kaip 5 taikymo išplėtimus;3.3.2.2.2.2 tinkamumo bandymo rezultatai suteikiant taikymo išplėtimą galios tik tada, jeigu bus laikomasi visų techninėje normoje nustatytų priėmimo sąlygų, ir :jeigu po kiekvieno smūginio bandymo išmatuota deformacija nuo deformacijos, kuri buvo išmatuota po kiekvieno smūginio bandymo, kai buvo atliekamas pirmasis bandymas, ir kuri nurodyta šio bandymo protokole, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % (jeigu atliekamas dinaminis bandymas);jeigu jėga, išmatuota užtikrinus būtiną energijos lygį, kai buvo atliekami įvairūs horizontaliosios apkrovos bandymai, nuo jėgos, išmatuotos užtikrinus būtiną energijos lygį, kai buvo atliekamas pirmasis bandymas, skiriasi ne daugiau kaip 7 % ir deformacija, išmatuota[14] užtikrinus būtiną energijos lygį, kai buvo atliekami įvairūs horizontaliosios apkrovos bandymai, nuo deformacijos, išmatuotos užtikrinus būtiną energijos lygį, kai buvo atliekamas pirmasis bandymas, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % (atliekant statinį bandymą).3.3.2.2.2.3 Į vieną taikymo išplėtimo protokolą leidžiama įtraukti daugiau kaip vienos apsauginės konstrukcijos pakeitimus, jeigu jie atitinka skirtingas tos pačios apsauginės konstrukcijos pasirinktis, tačiau į vieną taikymo išplėtimo protokolą leidžiama įtraukti tik vieną tinkamumo bandymą. Tos pasirinktys, kurios nebuvo išbandytos, turi būti aprašytos specialiame taikymo išplėtimo protokolo skirsnyje.3.3.2.2.3 Gamintojo nurodytas apsauginės konstrukcijos, kuri jau buvo išbandyta, etaloninės masės padidinimas. Jeigu gamintojas pageidauja, kad būtų išlaikytas tas pats patvirtinimo numeris, taikymo išplėtimo protokolą leidžiama išduoti atlikus tinkamumo bandymą (šiuo atveju netaikomi 3.3.2.2.2.2 punkte nurodyti ± 7 % apribojimai).3.4 [netaikoma]3.5 Eksploataciniai apsauginės konstrukcijos parametrai šalto oro sąlygomis3.5.1 Jeigu teigiama, kad apsauginės konstrukcijos atsparumas trapumui šalto oro sąlygomis nesumažėja, gamintojas turi pateikti išsamios informacijos, kuri įtraukiama į protokolą.3.5.2 Šiais reikalavimais ir procedūromis siekiama užtikrinti stiprumą ir atsparumą trapiųjų įtrūkių atsiradimui žemos temperatūros sąlygomis. Siūloma, kad sprendžiant, ar apsauginė konstrukcija tinkama naudoti žemesnės eksploatacinės temperatūros sąlygomis tose šalyse, kuriose reikalinga ši papildoma eksploatacinė apsauga, turėtų būti atsižvelgiama į šiuos būtinuosius medžiagų reikalavimus.3.5.2.1 Varžtai ir veržlės, kuriomis apsauginė konstrukcija priveržiama prie traktoriaus ir kuriomis suveržiamos sudedamosios konstrukcijos dalys, turi būti tinkamai parenkamos, kad varžtai ir veržlės būtų atsparios žemos temperatūros poveikiui.3.5.2.2 Visi suvirinimo elektrodai, naudojami gaminant konstrukcines sudedamąsias dalis ir atramas, turi būti suderinami su apsauginės konstrukcijos medžiagomis, kaip nustatyta 3.5.2.3 punkte.3.5.2.3 Plieno gaminių, iš kurių gaminamos konstrukcinės sudedamosios apsauginės konstrukcijos dalys, plieno tąsumas turi būti pasirenkamas atsižvelgiant į būtinuosius bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūgio energijai nustatyti reikalavimus, kaip nurodyta 7.1 lentelėje. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodoma pagal standartą ISO 630: 1995.Laikoma, kad plonesnis kaip 2,5 mm valcuotasis plienas, kurio sudėtyje yra mažiau kaip 0,2 % anglies, atitinka minėtą reikalavimą.Apsauginės konstrukcijos sudedamųjų konstrukcinių dalių, kurios pagamintos ne iš plieno, atsparumas smūgiui turi būti lygiavertis plieno atsparumui žemos temperatūros sąlygomis.3.5.2.4 Atliekant bandymą, kad būtų nustatyta, ar laikomasi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūgio energijai nustatyti reikalavimų, bandinio dydis neturi būti mažesnis už didžiausią iš 7.1 lentelėje nurodytų dydžių, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.3.5.2.5 Bandinių su V įpjova Šarpio bandymai turi būti atliekami pagal ASTM A 370-1979 nustatytą procedūrą, išskyrus bandinio dydžius, kurie turi atitikti lentelėje 7.1 nurodytuosius matmenis.7.1 lentelėMažiausia smūgio energija atliekant Šarpio bandymą su V įpjovos bandiniaisBandinio dydis | Energija esant | Energija esant |-30 °C | -20 °C |mm | J | Jb) |10 x 10a) | 11 | 27.5 |10 x 9 | 10 | 25 |10 x 8 | 9,5 | 24 |10 x 7,5a) | 9,5 | 24 |10 x 7 | 9 | 22.5 |10 x 6.7 | 8.5 | 21 |10 x 6 | 8 | 20 |10 x 5a) | 7,5 | 19 |10 x 4 | 7 | 17,5 |10 x 3,5 | 6 | 15 |10 x 3 | 6 | 15 |10 x 2,5a) | 5,5 | 14 |___________________a) Nurodo teiktiną dydį. Bandinio dydis neturi būti mažesnis už didžiausiąjį, kurį įmanoma pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.b) Energijos poreikis esant –20 °C yra 2,5 karto didesnis už vertę, kuri taikoma esant –30 °C. Kiti veiksniai, kurie turi įtakos smūgio energijos poreikiui – valcavimo kryptis, takumo riba, grūdelių orientacija ir suvirinimas. Į šiuos veiksnius turi būti atsižvelgiama renkantis plieną ir jį naudojant.3.5.2.6 Šią procedūrą galima pakeisti ir vietoje jos naudoti ramaus ir pusiau ramaus stingimo plieną, kuriam turi būti numatyta atitinkama specifikacija. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodoma pagal standartą ISO 630: 1995, Amd 1:2003.3.5.2.7 Bandiniai turi būti pailgi ir paimti iš medžiagos lakšto, vamzdžio formos ruošinio ar tos medžiagos, kuri bus naudojama konstrukcinėms sudedamosioms dalims, dar nepradėjus medžiagos formuoti ar virinti, kad ji būtų tinkama apsauginei konstrukcijai. Bandiniai iš vamzdžio formos ruošinio ar konstrukcinių dalių turi būti imami iš tos ruošinio ar dalies atkarpos, kurios matmenys didžiausi ir kurioje nėra suvirinimo siūlių, vidurio.3.6 [netaikoma]7.1 paveikslasLaisvoji erdvė7.1.a paveikslas Šoninis vaizdas Etaloninio plano dalis | 7.1.b paveikslas Užpakalinis vaizdas |[pic] | [pic] |Matmenys (mm) |7.1.c paveikslas Vaizdas iš viršaus |[pic] |1 – Sėdynės kontrolinis taškas 2 – Atskaitos plokštuma7.2.a paveikslasLaisvoji erdvė traktoriuose su pritaikomąja vairuotojo vieta:dviejų statramsčių apsauginė konstrukcija[pic]7.2.b paveikslasLaisvoji erdvė traktoriuose su pritaikomąja vairuotojo vieta:kitų tipų TAVAK[pic]7.3 paveikslasŠvytuoklinis smogtuvas ir jo pakabinimo grandinės arba vieliniai lynai[pic]7.4 paveikslasTraktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš užpakalio)[pic]7.5 paveikslasTraktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš priekio)[pic]7.6 paveikslasTraktoriaus įtvirtinimo vieliniais lynais pavyzdys (šoninis smūgis)[pic]7.7 paveikslasTraktoriaus gniuždymo įrenginio pavyzdys[pic]7.8 paveikslasTampriosios deformacijos matavimo įtaisas[pic]1 – liekamoji deformacija2 – tamprioji deformacija3 – visuminė deformacija (liekamoji + tamprioji deformacijos)7.9 paveikslasJėgos–deformacijos kreivėPerkrovos bandymo galima neatlikti[pic]Pastabos:1. Nustatoma Fa padėtis 0,95 D’ atžvilgiu2. Perkrovos bandymo galima neatlikti, jeigu Fa ( 1,03 F’7.10 paveikslasJėgos–deformacijos kreivėBūtina atlikti perkrovos bandymą[pic]Pastabos:1. Nustatoma Fa padėtis 0,95 D’ atžvilgiu2. Perkrovos bandymą būtina atlikti, jeigu Fa ( 1,03 F’3. Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu Fb ( 0,97F’ ir Fb ( 0,8Fmaks7.11 paveikslasJėgos–deformacijos kreivėPerkrovos bandymas turi būti tęsiamas[pic]Pastabos:1. Nustatoma Fa padėtis 0,95 D’ atžvilgiu2. Perkrovos bandymą būtina atlikti, jeigu Fa ( 1,03 F’3. Fb ( 0,97 F’, todėl būtina toliau didinti perkrovą4. Fc ( 0,97 Fb, todėl būtina toliau didinti perkrovą5. Fd ( 0,97 Fc, todėl būtina toliau didinti perkrovą6. Perkrovos bandymas atitinka reikalavimus, jeigu Fe ( 0,8 Fmaks.7. Neatitiktis bet kokiame etape, jeigu apkrova sumažėja daugiau kaip 0,8 Fmaks.““_____________ê 86/298/EEBIII PRIEDASŽENKLAIEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklas:ê 2000/19/EB 1 str. ir priedo 4 p. (pritaikytas)è1 2003 m. stojimo akto 20 str. ir I priedo 1 sk. A skir. 30 d., p. 62è2 2006/96/EB 1 str. ir priedo p. A.29-  stačiakampis, esantis aplink mažąją raidę „e”, po kurios seka sudėtinės dalies EB tipo patvirtinimą suteikusios valstybės narės skiriamasis numeris:Vokietija — l, Prancūzija — 2, Italija — 3, Nyderlandai — 4, Švedija — 5, Belgija — 6, è1 Vengrija — 7, Čekija — 8, , ç Ispanija — 9, Jungtinė Karalystė — 11, Austrija — 12, Liuksemburgas — 13, Suomija — 17, Danija — 18, è2 Rumunija – 19 ,ç è1 Lenkija — 20, ç Portugalija — 21, Graikija — 23, Airija — 24, è1Slovėnija — 26, Slovakija — 27, Estija — 29, Latvija — 32, è2 Bulgarija – 34, ç Lietuva — 36, Kipras — Ö 49 Õ , Malta — Ö 50 Õ , çê 86/298/EEB-  EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo numeris, atitinkantis EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikato, išduoto dėl saugos konstrukcijos tipo stiprumo ir jos montavimo prie traktoriaus įtaisų, numerį, rašomas po stačiakampiu ir šalia jo,-  V arba SV raidės, atsižvelgiant į tai, ar buvo atliktas dinaminis (V) ar statinis (SV) bandymas, po kurių yra skaičius „1”, nurodantis, kad tai saugos konstrukcija, apibrėžta šioje direktyvoje.EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklo pavyzdys[pic]ê 86/298/EEB (pritaikytas)Ö Pastaba : Õê 86/298/EEBSaugos konstrukcija su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu, pateiktu pirmiau – tai vamzdinis karkasas, pritvirtinamas galinėje traktoriaus dalyje, saugus rėmas arba kabina, su kuriais atliktas dinaminis bandymas, jie skirti siauros tarpvėžės traktoriui (V1) ir jiems EB sudėtinės dalies tipas suteiktas Prancūzijoje (e2), patvirtinimo numeris – 431._____________IV PRIEDASEB SUDĖTINĖS DALIES TIPO PATVIRTINIMO SERTIFIKATO PAVYZDYSê 86/298/EEB (pritaikytas)Kompetentingos institucijos pavadinimas |Pranešimas apie EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo suteikimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą, patvirtinimo paskelbimą netekusiu galios arba šio patvirtinimo išplėtimą, atsižvelgiant į saugos konstrukcijos (vamzdinis karkasas, pritvirtintas galinėje traktoriaus dalyje, saugus rėmas arba kabina) stiprumą ir jos tvirtinimo prie traktoriaus įtaisų stiprumą. |EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo Nr.: ...........................................................................................................išplėtimas(1) |1. | Saugos konstrukcijos prekės pavadinimas arba prekės ženklas: ....................................................................................................................................................................................... |2. | Saugos konstrukcijos prekės gamintojo pavadinimas ir adresas: ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... |3. | Jeigu reikia, saugos konstrukcijos gamintojo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas: ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... |4. | Traktoriaus, kuriam skirta saugos konstrukcija, prekės ženklas arba prekės pavadinimas ir komercinis aprašas: ....................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... |5. | EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas išplečiamas šiam (-iems) traktoriaus (-ių) tipui (-ams) ir, jeigu reikia, šio (-ių) tipo (-ų) komercinis aprašas: ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... |5.1. | Traktoriaus masė be balasto, kaip apibrėžta Ö Direktyvos 2003/37/EB I priedo A pavyzdžio 2.1. punkte Õ , etaloninę masę, kuri naudojama bandymui atlikti, viršija daugiau kaip 5 %/šios masės neviršija(2) daugiau kaip 5%. |5.2. | Pritvirtinimo būdas ir pritvirtinimo taškai yra tapatūs/netapatūs(2). |5.3. | Visos sudėtinės dalys, kurias galima naudoti kaip saugos konstrukcijos atramas, tapačios/netapačios(2). |6. | Pristatyta EB sudėtinės dalies tipui patvirtinti (data): ...................................................................................................................................................................................... |7. | Bandymų stotis: ...................................................................................................................................................................................... |8. | Bandymų stoties ataskaitos numeris ir ataskaitos įteikimo data: ...................................................................................................................................................................................... |9. | EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo suteikimo data/atsisakymo išplėsti patvirtinimą data/suteikto patvirtinimo paskelbimo negaliojančiu data(2): .................................................................................................................................................................................... |10. | EB sudėtinės dalies tipo suteikto patvirtinimo išplėtimo data/atsisakymo išplėsti patvirtinimą data/patvirtinimo išplėtimo paskelbimo negaliojančiu data(2): ...................................................................................................................................................................................... |11. | Vieta: ............................................................ |12. | Data: ............................................................. |13. | Šie dokumentai su pirmiau pateiktu EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo numeriu pridedami prie šio sertifikato (pavyzdžiui, bandymų stoties ataskaita). Šiuos dokumentus reikia siųsti kitų valstybių kompetentingoms institucijoms, jeigu jos šito reikalauja: ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... |14. | Pastabos (jeigu pareikštos): ......................................................................................................................................... |15. | Parašas: ........................................................ |(1) Jeigu reikia, nurodoma ar tai pirminio EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo pirmasis ir t. t. išplėtimas. (2) Nereikalingas įrašas išbraukiamas. |_____________ê 86/298/EEB (pritaikytas)V PRIEDASEB TIPO PATVIRTINIMO SĄLYGOS1. Paraišką suteikti EB tipo patvirtinimą traktoriui, atsižvelgiant į saugos konstrukcijos ir į įtaisų, kuriais ši saugos konstrukcija pritvirtinama prie traktoriaus, stiprumą, įteikia traktoriaus gamintojas arba jo įgaliotasis atstovas.2. Traktoriaus tipo, kuriam turi būti suteiktas patvirtinimas, pavyzdinis traktorius, prie kurio pritvirtinta deramai patvirtinta saugos konstrukcija ir jos pritvirtinimo įtaisai, pristatomas į techninę tarnybą, atsakingą, kad būtų atlikti tipo patvirtinimo bandymai.3. Už EB tipo patvirtinimo bandymų atlikimą atsakinga techninė tarnyba tikrina, ar patvirtintą saugos konstrukcijos tipą ketinama pritvirtinti prie traktoriaus, kurio EB tipą patvirtinti prašoma. Techninė tarnyba pirmiausia nustato, ar saugos konstrukcijos montavimo įtaisai atitinka tuos įtaisus, kurie buvo naudoti suteikiant EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą.4. EB tipo patvirtinimo turėtojas gali prašyti, kad šis patvirtinimas būtų išplėstas ir kitiems saugos konstrukcijos tipams.5. Kompetentingos institucijos leidžia, kad pirmiau nurodytas patvirtinimas būtų išplėstas kitiems saugos konstrukcijos tipams, jeigu laikomasi šių sąlygų:5.1. Naujam saugos konstrukcijos tipui ir jos montavimo prie traktoriaus įtaisams turi būti suteiktas EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas.5.2. Nauja saugos konstrukcija turi būti suprojektuota tam, kad būtų pritvirtinta prie tokio tipo traktoriaus, kuriam prašoma leisti taikyti EB tipo patvirtinimą.5.3. Saugos konstrukcijos montavimo prie traktoriaus įtaisai atitinka tuos įtaisus, kurie buvo išbandyti suteikiant EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą.6. VI priede pateikto pavyzdžio sertifikatas pridedamas prie EB tipo patvirtinimo sertifikato, kai patvirtinimas suteikiamas kiekvienam tipui arba kai tipo patvirtinimas išplečiamas kitiems tipams, arba kai atsisakoma išplėsti tipo patvirtinimą kitiems tipams.7. Jeigu paraiška traktoriaus tipui suteikti EB tipo patvirtinimą įteikiama kartu su prašymu EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikti saugos konstrukcijos tipui, kurį ketinama pritvirtinti prie traktoriaus tipo, kuriam prašoma EB tipo patvirtinimo, 2 ir 3 punktuose nustatytų tikrinimų galima neatlikti._____________VI PRIEDASPAVYZDYSKompetentingos institucijos pavadinimas |EB TIPO PATVIRTINIMO SERTIFIKATO, IŠDUOTO TRAKTORIUI, PRIEDAS DĖL SAUGOS KONSTRUKCIJOS (VAMZDINIS KARKASAS, PRITVIRTINTAS GALINĖJE TRAKTORIAUS DALYJE, SAUGUS RĖMAS ARBA KABINA) IR ĮTAISŲ, KURIAIS ŠI KONSTRUKCIJA PRITVRITINAMA PRIE TRAKTORIAUS STIPRUMO |(Ö 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinančios Direktyvą 74/150/EEB Õ 4 straipsnio 2 dalis) |EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo Nr.: ......................................................................................išplėtimas(1) |1. | Traktoriaus prekės arba markės pavadinimas: ................................................................................................................................................................ |2. | Traktoriaus tipas ir komercinis aprašas: ................................................................................................................................................................ |3. | Traktoriaus gamintojo pavadinimas ir adresas: ....................................................................................... ................................................................................................................................................................. |4. | Jeigu reikia, gamintojo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas: ................................................................................................................................................................. |5. | Saugos konstrukcijos prekės arba markės pavadinimas: ................................................................................................................................................................. |6. | EB tipo patvirtinimo galiojimo išplėtimas šiam (-iems) saugos konstrukcijos tipui (-ams): .................................................................................................................................................................. |7. | EB tipui patvirtinti traktorius pristatytas (data): ................................................................................................................................................................. |8. | Techninė tarnyba, atsakinga už atitikties tikrinimą suteikiant EB tipo patvirtinimą: .................................................................................................................................................................. |9. | Techninės tarnybos ataskaitos pateikimo data:........................................................................................ |10. | Techninės tarnybos parengtos ataskaitos numeris:....................... .......................................................... |11. | EB tipo patvirtinimas dėl saugos konstrukcijų ir dėl jų pritvirtinimo prie traktoriaus stiprumo suteiktas/jį suteikti atsisakyta(2): |12. | EB tipo patvirtinimo dėl saugos konstrukcijų ir dėl jų pritvirtinimo prie traktoriaus stiprumo galiojimas išplėstas/atsisakyta išplėsti(2): |13. | Vieta: ...................................................................................................................................................... |14. | Data: ....................................................................................................................................................... |15. | Parašas: ................................................................................................................................................... |(1) Jeigu reikia, nurodoma ar tai pirminio EB tipo patvirtinimo pirmasis ir t. t. išplėtimas. (2) Nereikalingas įrašas išbraukiamas. |_____________éVII PRIEDASA dalisPanaikinama direktyva ir jos vėlesni pakeitimai (nurodyta 14 straipsnyje)Tarybos direktyva 86/298/EEB (OL L 186, 1986 7 8, p. 26) |Tarybos direktyva 89/682/EEB (OL L 398, 1989 12 30, p. 29) |1994 m. Stojimo akto I priedo XI.C.II.5 punktas (OL C 241, 1994 8 29, p. 193) |Komisijos direktyva 2000/19/EB (OL L 94, 2000 4 14, p. 31) |2003 m. Stojimo akto II priedo I.A.30 punktas (OL L 236, 2003 9 23, p. 62) |Komisijos direktyva 2005/67/EB (OL L 273, 2005 10 19, p. 17) |Tarybos direktyva 2006/96/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 81) | Tik 1 straipsnyje ir Priedo A.29 punkte pateikta nuoroda į Direktyvą 86/298/EEB |Komisijos direktyva 2010/22/ES (OL L 91, 2010 4 10, p. 1) | Tik 2 straipsnis ir II priedas |B dalisPerkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo terminų sąrašas (nurodytas 14 straipsnyje)Direktyva | Perkėlimo terminas | Taikymo pradžios data |86/298/EEB | 1988 m. birželio 2 d. |89/682/EEB | 1991 m. sausio 3 d. |2000/19/EB | 2001 m. birželio 30 d.(*) |2005/67/EB | 2005 m. gruodžio 31 d. |2006/96/EB | 2007 m. sausio 1 d. | 2011 m. gegužės 1 d. |2010/22/EB | 2011 m. balandžio 30 d. | 2011 m. gegužės 1 d. |_____________________________________________________(*) Pagal Direktyvos 2000/19/EB 2 straipsnį:„1. Nuo 2001 m. liepos 1 d. valstybės narės negali:-  atsisakyti suteikti traktoriams EB tipo patvirtinimą, išduoti Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies trečiojoje įtraukoje nurodytą dokumentą, arba suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą, arba-  uždrausti pradėti eksploatuoti traktorius,jei tie traktoriai atitinka Direktyvos 86/298/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, reikalavimus.2. Nuo 2002 m. sausio 1 d. valstybės narės:-  nebegali išduoti Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies trečiojoje įtraukoje nurodyto dokumento traktoriaus tipui, jei jis neatitinka Direktyvos 86/298/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, reikalavimų,-  gali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą traktoriaus tipui, jei jis neatitinka direktyvos 86/298/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, reikalavimų.“_____________VIII PRIEDASAtitikmenų lentelėDirektyva 86/298/EEB | Direktyva 2000/19/EC | Ši direktyva |1 straipsnio įžanginė formuluotė | - | 1 straipsnio įžanginė formuluotė |1 straipsnio pirma įtrauka | - | 1 straipsnio a) punktas |1 straipsnio antra įtrauka | - | 1 straipsnio b) punktas |1 straipsnio trečia įtrauka | - | 1 straipsnio c) punktas |2, 3, 4 ir 5 straipsniai | - | 2, 3, 4 ir 5 straipsniai |6 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys | - | 6 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa |6 straipsnio 1 dalies antras sakinys | - | 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |6 straipsnio 1 dalies trečias sakinys | - | 6 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa |6 straipsnio 2 dalis | - | 6 straipsnio 2 dalis |7 straipsnio pirmas sakinys | - | 7 straipsnio pirma pastraipa |7 straipsnio antra sakinys | - | 7 straipsnio antra pastraipa |8straipsnis | - | - |- | 2 straipsnio 1 dalies įžanginė formuluotė | 8 straipsnio 1 dalies įžanginė formuluotė |- | 2 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka | 8 straipsnio 1 dalies a punktas |- | 2 straipsnio 1 dalies antra įtrauka | 8 straipsnio 1 dalies b punktas |- | 2 straipsnio 2 dalis | 8 straipsnio 2 dalis |9-12 straipsniai | - | 9-12 straipsniai |13 straipsnis | - | - |14 straipsnio 1 dalis | - | - |14 straipsnio 2 dalis | - | 13 straipsnis |- | - | 14 ir 15 straipsniai |15 straipsnis | - | 16 straipsnis |I ir II priedai | - | I ir II priedai |VI priedas | - | III priedas |VII priedas | - | IV priedas |VIII priedas | - | V priedas |IX priedas | - | VI priedas |- | - | VII priedas |- | - | VIII priedas |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Žr. Išvadų A dalies 3 priedą.[3] Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, COM(2001) 645 galutinis.[4] Žr. šio pasiūlymo VII priedo A dalis.[5] OL C [...], [...], p. [...].[6] OL L 186, 1986 7 8, p. 26.[7] Žr. VII priedo A dalį.[8] OL L 171, 2003 7 9, p. 1.[9] OL L 261, 2009 10 3, p. 1.[10] OL L 261, 2009 10 3, p. 40.[11] EBPO įprasta techninė norma, taikoma atliekant traktoriui apvirtus vairuotoją apsaugančių konstrukcijų, kurios tvirtinamos užpakalinėje siauravėžių žemės ir miškų ūkio traktorių dalyje, oficialų bandymą.[12] Atliekant taikymo išplėtimo bandymus (juos atliekant buvo naudojamas sėdynės atskaitos taškas (SAT); juos užbaigus parengiami bandymų protokolai), privalomiems matavimams atlikti turi būti naudojamas sėdynės atskaitos taškas (SAT), o ne SKT, ir turi būti aiškiai nurodoma, kad buvo naudotas SAT (žr. 1 priedą).[13] Vartotojams primenama, kad sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353 ir kad šis taškas yra stacionarusis taškas atsižvelgiant į nevažiuojantį traktorių, kai jo sėdynė perstumta į ne vidurinę sėdynės eigos padėtį. Nustatant laisvąją erdvę, sėdynė nustatoma į užpakalinę ir viršutinę padėtį.[14] Liekamoji ir tamprioji deformacijos, išmatuotos kartu tuo momentu, kai užtikrinamas būtinas energijos lygis. A = M / 100A = M / 100Horizontalus strypas, sujungtas su TAVAK