CELEX: 62002TJ0266
Language: nl
Date: 2008-07-01
Title: Arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer - uitgebreid) van 1 juli 2008. # Deutsche Post AG tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. # Staatssteun - Maatregelen van Duitse autoriteiten ten gunste van Deutsche Post AG - Beschikking waarbij steun onverenigbaar met gemeenschappelijke markt wordt verklaard en terugvordering van die steun wordt gelast - Dienst van algemeen economisch belang - Compensatie voor extra kosten die voortvloeien uit beleid van verkoop met verlies in sector van deur-tot-deur-pakketvervoer - Geen voordeel. # Zaak T-266/02.

Zaak T‑266/02
      Deutsche Post AG
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen
      „Staatssteun – Maatregelen van Duitse autoriteiten ten gunste van Deutsche Post AG – Beschikking waarbij steun onverenigbaar met gemeenschappelijke markt wordt verklaard en terugvordering van die steun wordt
         gelast – Dienst van algemeen economisch belang – Compensatie voor extra kosten die voortvloeien uit beleid van verkoop met verlies in sector van deur-tot-deur-pakketvervoer
         – Geen voordeel”
      
      Samenvatting van het arrest
      1.      Steunmaatregelen van de staten – Begrip – Maatregelen ter compensatie van kosten van openbaredienstverplichtingen van onderneming
            – Daarvan uitgesloten – Voorwaarden
      (Art. 86, lid 2, EG en 87, lid 1, EG)
      2.      Mededinging – Ondernemingen belast met beheer van diensten van algemeen economisch belang – Compensatie van kosten van taak
            van openbaredienstverrichting – Kwalificatie als staatssteun – Daarvan uitgesloten
      (Art. 86, lid 2, EG en 87, lid 1, EG)
      3.      Steunmaatregelen van de staten – Administratieve procedure – Mogelijkheid voor Commissie om beschikking te baseren op beschikbare
            informatie – Voorwaarde – Gebruik vooraf van bevoegdheid om betrokken lidstaat bevelen te geven
      (Art. 88, lid 2, EG; verordening nr. 659/1999 van de Raad, art. 5, lid 2, 10, lid 3, en 13, lid 1)
      4.      Steunmaatregelen van de staten – Onderzoek van klachten – Verplichtingen van Commissie
      (Art. 88, lid 2, EG)
      1.      Wanneer een overheidsmaatregel te beschouwen is als een compensatie die de tegenprestatie vormt voor de prestaties die de
         begunstigde ondernemingen hebben verricht om openbaredienstverplichtingen uit te voeren, zodat deze ondernemingen in werkelijkheid
         geen financieel voordeel ontvangen en voormelde maatregel dus niet tot gevolg heeft dat deze ondernemingen vergeleken met
         ondernemingen die met hen concurreren in een gunstiger mededingingspositie worden geplaatst, valt een dergelijke maatregel
         niet binnen de werkingssfeer van artikel 87, lid 1, EG.
      
      Opdat een dergelijke compensatie in een concreet geval niet onder de kwalificatie staatssteun valt, moet aan een aantal voorwaarden
         zijn voldaan. In de eerste plaats moet de begunstigde onderneming daadwerkelijk zijn belast met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen
         en moeten deze verplichtingen duidelijk omschreven zijn. In de tweede plaats moeten de parameters op basis waarvan de compensatie
         wordt berekend, vooraf op objectieve en doorzichtige wijze worden vastgesteld, om te vermijden dat de compensatie een economisch
         voordeel bevat waardoor de begunstigde onderneming ten opzichte van concurrerende ondernemingen kan worden bevoordeeld. In
         de derde plaats mag de compensatie niet hoger zijn dan nodig is om de kosten van de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen,
         rekening houdend met de opbrengsten en met een redelijke winst uit de uitvoering van die verplichtingen, geheel of gedeeltelijk
         te dekken. In de vierde plaats moet, wanneer de met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen te belasten onderneming
         in een concreet geval niet is gekozen in het kader van een openbare aanbesteding, de noodzakelijke compensatie worden vastgesteld
         op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming, die zodanig is uitgerust dat zij aan de vereisten van
         de openbare dienst kan voldoen, zou hebben gemaakt om deze verplichtingen uit te voeren, rekening houdend met de opbrengsten
         en een redelijke winst uit de uitoefening van deze verplichtingen.
      
      (cf. punten 72‑73)
      2.      Wanneer aan een onderneming staatsmiddelen zijn toegekend ter compensatie van extra kosten die verband houden met het verrichten
         van een dienst van algemeen economisch belang onder de voorwaarden die zijn neergelegd in het arrest van 24 juli 2003, Altmark
         (C‑280/00), kan de Commissie niet alle of een deel van de toegekende staatsmiddelen als staatssteun kwalificeren als het totaalbedrag
         van die middelen kleiner is dan de extra kosten die de vervulling van die dienst meebrengt, zonder aan artikel 86, lid 2,
         EG elke nuttige werking te ontnemen.
      
      (cf. punt 74)
      3.      In het kader van de administratieve procedure op het gebied van steunmaatregelen van de staten is de Commissie bevoegd een
         beschikking te geven op grond van de beschikbare informatie wanneer een lidstaat niet aan zijn medewerkingsverplichting voldoet
         en nalaat haar de informatie te verstrekken waarom zij hem heeft verzocht met het oog op het onderzoek naar de verenigbaarheid
         van een steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt. Vóór de vaststelling van een dergelijke beschikking dient de Commissie
         evenwel een aantal procedureregels in acht te nemen. In het bijzonder dient zij de lidstaat te gelasten haar, binnen de door
         haar gestelde termijn, alle documenten, inlichtingen en gegevens te verschaffen die nodig zijn om de steunmaatregel te onderzoeken
         op zijn verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt. Enkel wanneer de lidstaat, ondanks het bevel van de Commissie, de
         gevraagde inlichtingen niet verstrekt, heeft zij het recht de procedure te beëindigen en de beschikking betreffende de (on)verenigbaarheid
         van de steun met de gemeenschappelijke markt vast te stellen op basis van de haar ter beschikking staande gegevens. Deze regels
         zijn overgenomen en gepreciseerd in de artikelen 5, lid 2, 10, lid 3, en 13, lid 1, van verordening nr. 659/1999 betreffende
         de toepassing van artikel 88 EG.
      
      (cf. punt 75)
      4.      De Commissie is gehouden om in het belang van een goede toepassing van de fundamentele verdragsbepalingen inzake steunmaatregelen
         een klacht zorgvuldig en onpartijdig te onderzoeken, wat kan vergen dat zij gegevens onderzoekt die door de klager niet uitdrukkelijk
         ter sprake zijn gebracht. Bovendien moet de Commissie onderzoeken of er sprake is van een werkelijk voordeel voor de begunstigde
         van een steunmaatregel. De Commissie mag dus in het geval van betalingen uit staatsmiddelen aan een met een taak van algemeen
         economisch belang belaste onderneming niet de inlichtingen buiten beschouwing laten die de lidstaat welke de steun verleent,
         haar heeft verstrekt ten bewijze dat er geen sprake is van een door staatsmiddelen bekostigd voordeel, en niet concluderen
         dat er sprake is van staatssteun zonder eerst te hebben onderzocht of de staatsmiddelen ook een voordeel hebben verschaft
         aan de begunstigde.
      
      (cf. punt 92)
ARREST VAN HET GERECHT (Derde kamer – uitgebreid)
      1 juli 2008 (*)
      
      „Staatssteun – Maatregelen van Duitse autoriteiten ten gunste van Deutsche Post AG – Beschikking waarbij steun onverenigbaar met gemeenschappelijke markt wordt verklaard en terugvordering van die steun wordt
         gelast – Dienst van algemeen economisch belang – Compensatie voor extra kosten die voortvloeien uit beleid van verkoop met verlies in sector van deur-tot-deur-pakketvervoer
         – Geen voordeel”
      
      In zaak T‑266/02,
      Deutsche Post AG, gevestigd te Bonn (Duitsland), vertegenwoordigd door J. Sedemund en T. Lübbig, advocaten,
      
      verzoekster,
      ondersteund door
      Bondsrepubliek Duitsland, vertegenwoordigd door W.‑D. Plessing en M. Lumma als gemachtigden,
      
      interveniënte,
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door V. Kreuschitz en J. Flett als gemachtigden,
      
      verweerster,
      ondersteund door
      Bundesverband Internationaler Express- und Kurierdienste eV (BIEK), gevestigd te Frankfurt am Main (Duitsland), vertegenwoordigd door F. Mitzkus, T. Wambach en R. Wojtek, advocaten,
      
      en door
      UPS Europe NV/SA, gevestigd te Brussel (België), aanvankelijk vertegenwoordigd door T. Ottervanger en A. Bijleveld, vervolgens door T. Ottervanger,
         advocaten,
      
      interveniënten,
      betreffende een verzoek tot nietigverklaring van beschikking 2002/753/EG van de Commissie van 19 juni 2002 betreffende maatregelen
         van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Deutsche Post AG (PB L 247, blz. 27),
      
      wijst
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Derde kamer – uitgebreid),
      samengesteld als volgt: M. Jaeger, president, V. Tiili en J. Azizi, rechters,
      griffier: K. Andová, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 13 juni 2007,
      het navolgende
      Arrest
       Toepasselijke Duitse bepalingen
      1        De voornaamste bepalingen van de vijf Duitse wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen inzake postvervoer die tussen 1989
         en 1998 zijn vastgesteld en die in het kader van het onderhavige geding relevant zijn, moeten worden weergegeven.
      
      2        Ten eerste is op 8 juni 1989 het Postverfassungsgesetz (Duitse wet op de postorganisatie) (BGBl. 1989 I, blz. 1026; hierna:
         „PostVerfG”) aangenomen. Krachtens § 1, lid 2, PostVerfG is het Duitse postbedrijf, Deutsche Bundespost, opgesplitst in drie
         onderscheiden juridische entiteiten (Teilsondervermögen), te weten Deutsche Bundespost Postdienst (hierna: „DB-Postdienst”),
         Deutsche Bundespost Telekom (hierna: „DB-Telekom”) en Deutsche Bundespost PostBank. Ingevolge § 65, lid 2, PostVerfG waren
         die entiteiten gehouden om de door Deutsche Bundespost aangeboden diensten in stand te houden. Terwijl DB-Telekom aldus Deutsche
         Bundespost opvolgde wat de telecommunicatie-activiteiten betrof, nam DB-Postdienst de activiteiten van Deutsche Bundespost
         in de postsector over.
      
      3        Bovendien moest krachtens § 37, lid 3, PostVerfG tussen de drie uit de opsplitsing van Deutsche Bundespost ontstane juridische
         entiteiten financiële compensatie plaatsvinden, wanneer één van hen niet in staat was haar uitgaven uit de eigen inkomsten
         te betalen. Voorts bleef Deutsche Bundespost krachtens § 63, lid 1, PostVerfG ondanks haar opsplitsing tot 1995 verplicht
         om de staat terugbetalingen te doen ten belope van een bepaald percentage van haar exploitatie-inkomsten.
      
      4        Wat ten slotte meer specifiek de openbaredienstverplichting betrof waarmee DB-Postdienst was belast, bepaalde § 25, lid 2,
         PostVerfG in wezen dat de Duitse regering bevoegd was om bij wege van verordening te bepalen welke „infrastructuren de ondernemingen
         [moesten] leveren (verplichte prestaties) in het bijzondere openbare belang, met name om de openbare dienst te waarborgen”
         en om de „essentiële structuren vast te leggen van de verplichte diensten en van de tariefregels”.
      
      5        Ten tweede is op 8 juli 1989 het Gesetz über das Postwesen (Duitse wet inzake het postwezen) (BGBl. 1989 I, blz. 1449) aangenomen.
         Overeenkomstig § 2, lid 1, van deze wet had DB-Postdienst een monopoliepositie in de postvervoersector.
      
      6        Ten derde is op 12 januari 1994 de Postdienst-Pflichtleistungsverordnung (Duitse verordening inzake de verplichte postdiensten)
         (BGBl. 1994 I, blz. 86; hierna: „PPfLV”) aangenomen. Krachtens § 1, lid 1, PPfLV moest DB-Postdienst haar „verplichte diensten”
         leveren op het volledige grondgebied, overeenkomstig het beginsel van één uniform tarief binnen het gehele nationale grondgebied.
         Met betrekking tot meer in het bijzonder de pakketpost bepaalde § 2, lid 1, PPfLV dat DB-Postdienst binnen het gehele grondgebied
         het ophalen, het vervoer en het bestellen moest verzorgen van pakketten met een maximumgewicht van 20 kg en met bepaalde maximumafmetingen.
         Bovendien was het DB-Postdienst op grond van § 2, lid 2, sub 3, PPfLV toegestaan om een lager tarief dan het uniforme tarief
         vast te stellen in de gevallen waarin de klant de pakketten zelf sorteerde of een minimumhoeveelheid pakketten afgaf.
      
      7        Ten vierde is op 14 september 1994 het Postumwandlungsgesetz (Duitse wet op de hervorming van het postwezen) (BGBl. 1994 I,
         blz. 2339) aangenomen. Krachtens de §§ 1 en 2 van het Postumwandlungsgesetz zijn de drie hierboven in punt 2 genoemde juridische
         entiteiten met ingang van 1 januari 1995 omgevormd in naamloze vennootschappen en zijn hun activiteiten overgenomen door respectievelijk
         Deutsche Post AG (hierna: „DPAG” of „verzoekster”), Deutsche Telekom AG en Deutsche Postbank AG.
      
      8        Ten vijfde is op 22 december 1997 het Postgesetz (Duitse postwet) (BGBl. 1997 I, blz. 3294) aangenomen. § 4, lid 1, van deze
         wet bepaalde dat het vervoer van pakketten tot maximaal 20 kg een universele dienst vormde.
      
       Aan het geding ten grondslag liggende feiten
      9        Buiten de postvervoersector, waarin zij een monopolie heeft (hierna: „voorbehouden sector”), is DPAG tevens actief in twee
         andere postsectoren, te weten het pakketvervoer en het vervoer van tijdschriften en kranten, welke sectoren beide aan mededinging
         onderhevig zijn (hierna: „aan mededinging onderhevige sectoren”).
      
      10      In de pakketvervoersector verzorgt DPAG diensten inzake vervoer van rechtstreeks bij loketten van postkantoren afgegeven pakketten,
         en diensten inzake vervoer van grotere hoeveelheden niet rechtstreeks aan loketten van postkantoren afgehandelde pakketten
         (hierna: „sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer”).
      
      11      Wat betreft de sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer, waarop de onderhavige procedure betrekking heeft, verzorgt DPAG
         twee hoofddiensten, te weten het deur-tot-deurpakketvervoer voor zakelijke klanten die vooraf sorteren of een minimumhoeveelheid
         pakketten aanleveren (hierna: „zakelijk segment”) en het pakketvervoer in opdracht van postorderbedrijven die via een catalogus
         of langs elektronische weg bestelde goederen versturen (hierna: „PO-segment”).
      
      12      Het zakelijke segment onderscheidt zich van het PO-segment, met name wegens de noodzakelijke logistieke handelingen met betrekking
         tot het ophalen, de verwerking in het vrachtcentrum van aanlevering en het bestellen alsmede de daarmee verbonden kosten.
      
      13      Op 7 juli 1994 heeft het particuliere pakketdistributiebedrijf UPS Europe NV/SA (hierna: „UPS”) bij de Commissie een klacht
         ingediend tegen DB-Postdienst. Deze klacht was gegrond op zowel artikel 86 EG-Verdrag (thans artikel 82 EG) als artikel 92
         EG-Verdrag (thans artikel 87 EG). Op deze klacht is een andere klacht gevolgd van de vereniging van particuliere aanbieders
         van koeriers‑ en expresdiensten, het Bundesverband Internationaler Express- und Kurierdienste eV (hierna: „BIEK”). UPS en
         BIEK verweten DB‑Postdienst in wezen enerzijds in de sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer een beleid van verkoop met
         verlies te voeren, wat misbruik van machtspositie vormde in de zin van artikel 82 EG, en anderzijds haar verliezen in deze
         sector te dekken door middel van hetzij haar inkomsten uit de voorbehouden sector, hetzij haar in strijd met artikel 87 EG
         toegekende openbare middelen.
      
      14      Bij brief van 17 augustus 1999, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 23 oktober 1999 (PB C 306, blz. 25), heeft de Commissie de Bondsrepubliek Duitsland in kennis gesteld van haar besluit
         tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, EG (hierna: „besluit tot inleiding van de procedure”). Bovendien heeft
         de Commissie op 7 juli 2000 een besluit tot inleiding van de procedure krachtens artikel 82 EG vastgesteld.
      
      15      Op 20 maart 2001 heeft de Commissie beschikking 2001/354/EG in een procedure op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (zaak
         COMP/35.141 — Deutsche Post AG) (PB L 125, blz. 27) vastgesteld. In deze beschikking heeft zij in wezen geconcludeerd dat
         DPAG inbreuk heeft gemaakt op artikel 82 EG omdat zij in het PO-segment misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie, ten
         eerste door van 1974 tot 2000 voor het verlenen van getrouwheidskortingen aan haar klanten als voorwaarde te stellen dat zij
         zich ertoe verplichten, voor alle of voor het merendeel van hun pakketten of catalogi met een bepaald gewicht gebruik te maken
         van de diensten van DPAG, en ten tweede door van 1990 tot 1995 een beleid van verkoop met verlies te bezigen door prijzen
         te vragen waarvan het bedrag lager was dan dat van haar incrementele kosten. Gezien de praktijk van getrouwheidskortingen
         heeft de Commissie aan DPAG een boete ad 24 miljoen EUR opgelegd. Wat betreft de praktijk van verkoop met verlies, heeft de
         Commissie aan DPAG geen boete opgelegd, omdat zij zich in wezen op het standpunt heeft gesteld dat het criterium waarop zij
         zich heeft gebaseerd om die verkoop met verlies te bewijzen, niet eerder was gehanteerd.
      
      16      Op 19 juni 2002 heeft de Commissie beschikking 2002/753/EG betreffende maatregelen van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste
         van DPAG (PB L 247, blz. 27; hierna: „bestreden beschikking”) vastgesteld. Deze bevat een redenering die is opgebouwd uit
         vier delen.
      
      17      In het eerste deel verklaart de Commissie, in punt 2 van de bestreden beschikking, dat zij „[i]n haar besluit tot inleiding
         van de procedure [...] het vermoeden [heeft] uitgesproken dat de door de staat betaalde compensatie, die DB-Postdienst en
         later DPAG voor de levering van diensten van algemeen belang hebben ontvangen, mogelijkerwijs hoger is dan het nettobedrag
         van de specifieke extra kosten die DB-Postdienst en DPAG in verband met [...] deze diensten hebben gemaakt”, en „[kondigde
         zij concreet] een onderzoek naar de [...] vermoedelijke steunmaatregelen aan”, die zij opsomt in de punten 3 tot en met 7
         van de bestreden beschikking. Deze maatregelen zijn ten eerste de financiering van de verwerving van Deutsche Postbank in
         1998, ten tweede de financiering van de Post-Unterstützungskasse (pensioenfonds voor postambtenaren), ten derde de mogelijke
         verlening van overheidsgaranties om de verplichtingen van Deutsche Bundespost te dekken, ten vierde de omstandigheden waaronder
         DB-Postdienst in een naamloze vennootschap is omgevormd, en ten vijfde de financiële of administratieve ondersteuning van
         verzoekster door de Staat.
      
      18      Na in de punten 12 tot en met 15 van de bestreden beschikking de aard van elk van de eerste vier hierboven genoemde maatregelen
         te hebben omschreven, verklaart de Commissie in de punten 16 tot en met 20 van die beschikking met betrekking tot de vijfde
         maatregel dat verzoekster haar ervan in kennis heeft gesteld dat zij, overeenkomstig § 37, lid 3, PostVerfG, van DB-Telekom
         betalingen had ontvangen ter compensatie van de door haar van 1990 tot 1995 geleden verliezen (hierna: „betalingen door DB-Telekom”).
         Dienaangaande merkt de Commissie in punt 20 van de bestreden beschikking met name op dat, zoals de Bondsrepubliek Duitsland
         in haar aanvullende opmerkingen van 25 april 2000 en van 31 januari 2002 heeft bevestigd, DB-Telekom en/of Deutsche Telekom
         tussen 1990 en 1995 aan DB-Postdienst en/of DPAG in totaal 11 081 miljoen Duitse marken (DEM) hebben/heeft betaald aan compensatie,
         dat de Duitse autoriteiten niet ontkennen dat deze financiële compensatie tussen twee verschillende ondernemingen kan worden
         toegerekend aan de Staat, daar zij door § 37, lid 3, PostVerfG wordt voorgeschreven, en dat de Duitse regering evenwel stelt
         dat de betalingen door DB-Telekom onontbeerlijk waren voor de vervulling van haar taken van algemeen economisch belang onder
         economisch evenwichtige omstandigheden.
      
      19      Na in de punten 21 tot en met 39 van de bestreden beschikking het bedrag van de aan de deur-tot-deur-pakketdiensten toe te
         rekenen infrastructuurkosten te hebben weergegeven, verklaart de Commissie in de punten 40 tot en met 45 van de bestreden
         beschikking in het bijzonder dat de Bondsrepubliek Duitsland haar informatie heeft verstrekt over enerzijds de omvang van
         DPAG’s taak van algemeen economisch belang in de pakketvervoersector en anderzijds de extra nettokosten ter zake van diensten
         van algemeen economisch belang in verband met vijftien lasten uit het verleden die verzoekster als voormalig staatsbedrijf
         heeft moeten dragen. Ten slotte noemt de Commissie in de punten 46 tot en met 63 van de bestreden beschikking de opmerkingen
         die zij in het kader van de administratieve procedure heeft ontvangen van belanghebbende derden, in het bijzonder van BIEK
         en UPS, volgens welke DPAG in de sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer in wezen verliezen lijdt die geen verband houden
         met het verrichten van een dienst van algemeen economisch belang, maar die het gevolg zijn van een beleid van verkoop met
         verlies, dat wordt gedekt uit van staatswege verstrekte middelen.
      
      20      In het tweede deel verklaart de Commissie, in de punten 66 tot en met 69 en in voetnoot 107 van de bestreden beschikking,
         dat de Bondsrepubliek Duitsland haar er op haar verzoek van in kennis heeft gesteld dat DPAG van 1990 tot 1998 enerzijds in
         de voorbehouden sector winst had geboekt en anderzijds in de aan mededinging onderhevige sectoren verlies had geleden, zodat
         zij voor alle activiteitensectoren tezamen genomen op een totaal tekort van 2 289 miljoen DEM over deze periode uitkwam.
      
      21      Dienaangaande verklaart de Commissie namelijk in punt 68 van de bestreden beschikking: „Bij navraag van de Commissie van 10 maart
         2000 met betrekking tot eventuele winsten van DPAG in de periode 1990-1998 in de [aan mededinging onderhevige sectoren], heeft
         de Duitse regering in haar mededeling van 24 maart 2000 (blz. 10) aangegeven dat DPAG in 1998 met de aan vrije mededinging
         onderhevige diensten een batig saldo van [vertrouwelijk](1) miljoen DEM heeft gerealiseerd.” Zij voegt hieraan toe: „Anderzijds hebben de Duitse autoriteiten cijfers overgelegd waaruit
         blijkt dat in de gehele sector van [het pakketvervoer] in de periode 1990-1998 sprake was van een tekort van [vertrouwelijk] miljoen DEM en in de sector van de kranten‑ en tijdschriftenbezorging van een tekort van [vertrouwelijk] miljoen DEM.” De Commissie leidt hieruit af dat „[v]olgens deze cijfers [...] het totale tekort voor beide sectoren [vertrouwelijk] miljoen DEM [bedroeg]” en dat „[d]e inkomsten uit aan mededinging onderhevige sectoren [...] derhalve ontoereikend [waren]
         om het tekort in de sector van [het pakketvervoer] te compenseren”.
      
      22      Vervolgens verklaart de Commissie in voetnoot 107 van de bestreden beschikking dat „[v]olgens de bij brief van 2 juni 2000
         door [de Bondsrepubliek Duitsland] overgelegde gegevens (herziene versie van 12 januari 2000) [...] de winst in de voorbehouden
         sector in de periode 1990-1998 in totaal [vertrouwelijk] miljoen DEM [beliep]”, dat „[d]aarnaast [...] in de desbetreffende periode in de aan mededinging onderhevige sector[en]
         opbrengsten van [vertrouwelijk] miljoen DEM [werden] gerealiseerd” en dat hieruit „noodzakelijkerwijs [volgt] dat in elk geval een deelbedrag van 2 289 miljoen
         DEM van het bovengenoemde tekort van in totaal [vertrouwelijk] miljoen DEM niet kon worden gecompenseerd door de winsten uit [de voorbehouden sector] en door de inkomsten uit aan mededinging
         onderhevige [sectoren]”.
      
      23      In het derde deel verklaart de Commissie in punt 72 van de bestreden beschikking dat, gelet op de verliezen van DPAG enkel
         in de pakketvervoersector, ter hoogte van [vertrouwelijk] miljoen DEM in de periode 1990-1998, dient te worden onderzocht of „alle door de staat gecompenseerde extra nettokosten
         direct verband houden met de exact gedefinieerde wettelijke taak van DPAG” en dat, „[i]ndien de van staatswege verstrekte
         middelen de [pakketvervoersector] uiteindelijk in staat stellen tevens extra nettokosten te dekken die niet in een oorzakelijk
         verband met de uitvoering van verplichtingen van algemeen economisch belang staan, [...] DPAG een voordeel als bedoeld in
         artikel 87, lid 1, [EG] [geniet]”.
      
      24      In dit verband stelt de Commissie allereerst, in de punten 75 tot en met 79 van de bestreden beschikking, vast dat DPAG met
         ingang van 1 februari 1994 krachtens § 2, lid 2, sub 3, PPfLV de mogelijkheid maar niet de plicht had om in de sector van
         het deur-tot-deur-pakketvervoer aan haar klanten kortingen te verlenen tot onder het in § 1, lid 1, PPfLV vastgestelde uniforme
         tarief voor de pakketvervoersector.
      
      25      Vervolgens verklaart de Commissie in punt 88 van de bestreden beschikking dat, gelet op DPAG’s lasten voor de sector van het
         deur-tot-deur-pakketvervoer en op de door haar aangeboden tarieven die lager liggen dan het uniforme tarief (punten 21‑39
         en tabel in punt 88 van de bestreden beschikking), de opbrengsten van de sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer van 1994
         tot 1999 steeds ontoereikend waren om de exploitatiekosten voor deze enkele sector te dekken. Zij preciseert dat aan deze
         ontoereikende dekking van DPAG’s kosten in 1999 een eind is gekomen.
      
      26      Ten slotte merkt de Commissie in de punten 82 en 86 van de bestreden beschikking op dat er tussen de door DPAG’s beleid van
         verkoop met verlies gegenereerde extra kosten en haar taak van algemeen economisch belang om drie redenen geen oorzakelijk
         verband bestaat. Ten eerste was DPAG niet wettelijk verplicht om de klanten in de sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer
         diensten aan te bieden tegen lagere tarieven dan het wettelijke uniforme tarief. Ten tweede meent zij dat het tariefbeleid
         van DPAG dat erin bestond om lagere tarieven dan het uniforme tarief aan te bieden, uitsluitend was terug te voeren op DPAG’s
         inspanningen om in de aan mededinging onderhevige sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer marktaandelen te behouden of
         te veroveren. Ten derde stelt zij vast dat de praktijk van lagere prijzen dan het uniforme tarief duidelijk identificeerbare
         extra nettokosten meebrengt, die niet op haar verplichtingen van algemeen economisch belang kunnen worden teruggevoerd.
      
      27      De Commissie merkt aldus in punt 88 van de bestreden beschikking op dat er bij verzoekster van 1994 tot 1999 sprake was van
         extra nettokosten ten belope van in totaal 1 118,7 miljoen DEM, ten gevolge van haar beleid van verkoop met verlies.
      
      28      In het vierde deel meent de Commissie in punt 87 van de bestreden beschikking: „een beleid van [verkoop met verlies is] op
         de middellange termijn onverenigbaar met het eigen economische belang” en „[g]een enkele aan de marktwerking onderworpen particuliere
         onderneming zou [actief blijven in] de deur-tot-deurpakket[sector] onder deze omstandigheden [...], want het gevoerde beleid
         van [verkoop met verlies] leidt tot een opeenstapeling van jaarlijkse tekorten en op de middellange termijn zonder redelijke
         financiële compensatie tot een oplopende schuld”. De Commissie leidt hieruit in punt 107 van de bestreden beschikking af dat
         „[v]oor zover de van staatswege toegekende compensatie voor de extra nettokosten van het [beleid van verkoop met verlies]
         tot een daling van de kosten leidt die normaal gesproken met de levering van [diensten in de] aan mededinging onderhevige
         deur-tot-deur-pakket[sector] verbonden zijn, [...] dit een voordeel als bedoeld in artikel 87, lid 1, [EG vormt]”, dat „[d]e
         verstrekking van staatsmiddelen ter compensatie van dit deel van de extra nettokosten op een concurrerende markt [...] voor
         DPAG een voordeel uit het oogpunt van de mededinging [vormt]” en dat „[d]it voordeel, dat met de gemeenschappelijke markt
         onverenigbare steun vormt, [...] 1 118, 7 miljoen DEM [bedraagt]”.
      
      29      Het dispositief van de bestreden beschikking luidt als volgt:
      
      „Artikel 1
      De door [de Bondsrepubliek Duitsland] aan [DPAG] verleende staatssteun ten bedrage van 572 miljoen EUR (1 118,7 miljoen DEM)
         is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.
      
      Artikel 2
      1. [De Bondsrepubliek Duitsland] neemt alle nodige maatregelen om de in artikel 1 bedoelde steun, die reeds ten onrechte is
         uitgekeerd, van [DPAG] terug te vorderen.
      
      [...]”
       Procesverloop en conclusies van partijen
      30      Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 4 september 2002, heeft verzoekster het onderhavige beroep ingesteld.
      
      31      Bij brieven, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 17 en op 19 december 2002, hebben BIEK respectievelijk UPS verzocht
         om te mogen tussenkomen ter ondersteuning van de conclusies van de Commissie.
      
      32      Bij brief, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 9 mei 2003, heeft de Bondsrepubliek Duitsland verzocht om te mogen tussenkomen
         ter ondersteuning van de conclusies van verzoekster.
      
      33      Bij brieven, verstuurd naar de griffie van het Gerecht op 11 maart, 14 april en 26 september 2003 alsmede 26 februari 2004,
         heeft verzoekster krachtens artikel 116, lid 2, tweede zin, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht gevraagd
         om bepaalde gegevens uit de processtukken niet mee te delen aan BIEK en aan UPS.
      
      34      Bij beschikking van 2 juni 2003 heeft de president van de Vierde kamer (uitgebreid) van het Gerecht de verzoeken om toelating
         tot interventie van BIEK en van UPS toegewezen en de beslissing over de gegrondheid van het verzoek om vertrouwelijke behandeling
         aangehouden.
      
      35      Bij beschikking van 5 juni 2003 heeft de president van de Vierde kamer (uitgebreid) van het Gerecht het verzoek om toelating
         tot interventie van de Bondsrepubliek Duitsland toegewezen. Aangezien dit verzoek was gedaan na afloop van de in artikel 115,
         lid 1, van het Reglement voor de procesvoering bedoelde termijn van zes weken, heeft de Bondsrepubliek Duitsland de in artikel 116,
         lid 6, van dit reglement neergelegde rechten.
      
      36      Bij afzonderlijke akten, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 25 juni en op 17 november 2003 alsmede op 23 april 2004,
         heeft BIEK bezwaar gemaakt tegen de vertrouwelijke behandeling van bepaalde gegevens uit de haar toegezonden processtukken.
      
      37      Bij afzonderlijke akten, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 17 november 2003 en op 23 april 2004, heeft UPS bezwaar
         gemaakt tegen de vertrouwelijke behandeling van bepaalde gegevens uit de haar toegezonden processtukken.
      
      38      Bij op 5 januari 2004 aan het Gerecht verzonden brief heeft verzoekster haar opmerkingen ingediend over de door de interveniënten
         BIEK en UPS gemaakte bezwaren tegen de vertrouwelijke behandeling van bepaalde gegevens.
      
      39      Bij de wijziging van de samenstelling van de kamers van het Gerecht is de rechter-rapporteur toegevoegd aan de Derde kamer
         (uitgebreid). Bijgevolg is de onderhavige zaak aan die kamer toegewezen.
      
      40      Bij beschikking van 13 januari 2005 heeft de president van de Derde kamer (uitgebreid) van het Gerecht het verzoek om vertrouwelijke
         behandeling van bepaalde cijfergegevens en documenten ten opzichte van BIEK en UPS toegewezen en dat verzoek voor het overige
         afgewezen.
      
      41      Op rapport van de rechter-rapporteur heeft het Gerecht (Derde kamer – uitgebreid) besloten tot de mondelinge behandeling over
         te gaan. In het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang in de zin van artikel 64 van het Reglement voor
         de procesvoering, heeft het Gerecht bij brieven van 15 maart 2007 verzoekster, de Commissie en de Bondsrepubliek Duitsland
         verzocht bepaalde documenten over te leggen en schriftelijk vragen te beantwoorden. Partijen hebben binnen de gestelde termijn
         aan deze verzoeken voldaan.
      
      42      Bij brieven, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 13 april en 3 mei 2007, heeft verzoekster krachtens artikel 116, lid 2,
         tweede zin, van het Reglement voor de procesvoering erom verzocht dat bepaalde cijfergegevens en bepaalde door haarzelf, de
         Commissie en de Bondsrepubliek Duitsland verstrekte documenten in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang
         niet worden toegezonden aan BIEK en aan UPS.
      
      43      Bij schrijven van 24 mei 2007 heeft BIEK binnen de gestelde termijn bezwaar gemaakt tegen het verzoek om vertrouwelijke behandeling
         dat verzoekster met betrekking tot het antwoord van de Commissie en de Bondsrepubliek Duitsland heeft gedaan.
      
      44      Bij beschikking van 11 juni 2007 heeft de president van de Derde kamer (uitgebreid) van het Gerecht het verzoek om vertrouwelijke
         behandeling van bepaalde cijfergegevens en documenten ten opzichte van BIEK en UPS toegewezen en dat verzoek voor het overige
         afgewezen.
      
      45      Partijen zijn ter terechtzitting van 13 juni 2007 in hun pleidooien en hun antwoorden op de mondelinge vragen van het Gerecht
         gehoord.
      
      46      De mondelinge behandeling is afgesloten aan het einde van de terechtzitting van 13 juni 2007. Omdat een lid van de kamer niet
         aan de beraadslagingen heeft kunnen deelnemen, heeft de rechter met de minste anciënniteit in de zin van artikel 6 van het
         reglement voor de procesvoering, overeenkomstig artikel 32 van dit reglement niet aan de beraadslagingen deelgenomen, en zijn
         de beraadslagingen van het Gerecht voortgezet door de drie rechters die het onderhavige arrest hebben ondertekend.
      
      47      Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de bestreden beschikking nietig te verklaren;
      –        de Commissie te verwijzen in de kosten.
      48      De Commissie concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        het beroep te verwerpen;
      –        verzoekster te verwijzen in de kosten.
      49      BIEK en UPS concluderen dat het het Gerecht behage om het beroep ongegrond te verklaren.
      
       In rechte
       Middelen tot nietigverklaring
      50      Ter onderbouwing van haar beroep voert verzoekster negen middelen aan, die als volgt kunnen worden gehergroepeerd.
      
      51      In het kader van de eerste groep middelen verwijt verzoekster de Commissie in wezen schending van artikel 87, lid 1, EG en
         artikel 86, lid 2, EG, omdat de Commissie niet heeft aangetoond dat DPAG een voordeel heeft genoten. Ten eerste betoogt verzoekster
         dat drie van de in de bestreden beschikking genoemde, van staatswege verstrekte middelen haar geen enkel voordeel hebben opgeleverd.
         Ten tweede heeft de Commissie volgens verzoekster haar plicht verzuimd om te onderzoeken of het totale bedrag van de betalingen
         door DB-Telekom het totale bedrag van de met de vervulling van haar taak van algemeen economisch belang verband houdende extra
         nettokosten overschreed. Ten derde stelt verzoekster dat de Commissie ten onrechte heeft aangenomen dat de betalingen door
         DB-Telekom haar een voordeel hadden opgeleverd waaruit zij de gestelde, met haar beleid van verkoop met verlies verband houdende
         extrakosten kon dekken.
      
      52      In het kader van de tweede groep middelen worden de Commissie verschillende kennelijke beoordelingsfouten verweten. Ten eerste
         verwijt verzoekster de Commissie dat deze een onjuiste methode heeft gebruikt voor de berekening van verzoeksters kosten die
         aan de sector van het deur-tot-deurpakketvervoer kunnen worden toegeschreven en ten onrechte de conclusie heeft getrokken
         dat verzoekster een beleid van verkoop met verlies heeft gevoerd. Ten tweede betoogt zij dat de Commissie ten onrechte heeft
         aangenomen dat verzoeksters tariefbeleid in de sector van het deur-tot-deurpakketvervoer, dat erin bestaat prijzen aan te
         bieden die lager liggen dan het in de wet neergelegde uniforme tarief, de oorzaak zou zijn van haar verlies in de sector pakketvervoer
         en dat deze handelwijze geen verband zou houden met het verrichten van een dienst van algemeen economisch belang. Ten derde
         verwijt zij de Commissie dat deze zich op het standpunt heeft gesteld dat verzoekster niet over eigen middelen beschikte waarmee
         zij haar gestelde beleid van verkoop met verlies kon financieren.
      
      53      In het kader van de derde groep middelen verwijt verzoekster de Commissie ten eerste dat zij het begrip toerekenbaarheid van
         de middelen aan de staat onjuist heeft opgevat, ten tweede dat de Commissie haar motiveringsplicht heeft geschonden door niet
         te preciseren door welke van staatswege verstrekte middelen verzoekster een voordeel zou hebben genoten, ten derde dat de
         Commissie haar bevoegdheden heeft overschreden door de doeltreffendheid van verzoeksters deur-tot-deur-pakketvervoerdienst
         te onderzoeken, ten vierde dat zij inbreuk heeft gemaakt op het beginsel inzake de particuliere investeerder en ten vijfde
         dat de Commissie verzoeksters recht om te worden gehoord heeft geschonden.
      
       Eerste groep van middelen tot nietigverklaring: het door DPAG ontvangen voordeel
       Argumenten van partijen
      54      In de eerste plaats betoogt verzoekster in het verzoekschrift dat de in de bestreden beschikking genoemde begrotingsgelden
         die voor de financiering van de Post-Unterstützungskasse zijn gebruikt, de door Deutsche Bundespost afgegeven garanties en
         de maatregelen tot omvorming van DB-Postdienst in een naamloze vennootschap haar geen voordeel hebben verschaft. Dienaangaande
         geeft verzoekster in de repliek en in antwoord op vragen van het Gerecht ter terechtzitting aan, dat zij akte heeft genomen
         van de verklaring van de Commissie dat deze in het kader van de bestreden beschikking van mening was dat enkel de betalingen
         door DB-Telekom verzoekster een voordeel hadden opgeleverd.
      
      55      In de tweede plaats stelt zij met betrekking tot de betalingen door DB-Telekom ten eerste dat de Commissie, door niet het
         bedrag te berekenen van DPAG’s extra nettokosten in verband met de vervulling van een taak van algemeen economisch belang,
         artikel 87, lid 1, EG en artikel 86, lid 2, EG heeft geschonden alsmede de rechtspraak zoals deze blijkt uit het arrest van
         het Hof van 22 november 2001, Ferring (C‑53/00, Jurispr. blz.-I 9067, punt 33), en de arresten van het Gerecht van 27 februari
         1997, FFSA e.a./Commissie (T‑106/95, Jurispr. blz. II‑229, punt 101), 27 januari 1998, Ladbroke Racing/Commissie (T‑67/94,
         Jurispr. blz. II‑1, punt 52), en 10 mei 2000, SIC/Commissie (T‑46/97, Jurispr. blz. II‑2125, punt 84), krachtens welke de
         Commissie enkel op goede gronden kan concluderen dat er sprake is van staatssteun, indien zij eerder heeft vastgesteld dat
         het bedrag aan staatsmiddelen dat is betaald aan een onderneming die een dienst van algemeen economisch belang moet verrichten,
         hoger is dan het bedrag van de extra nettokosten die aan het verrichten van deze dienst van algemeen economisch belang zijn
         verbonden. Dienaangaande betoogt verzoekster, ondersteund door de Bondsrepubliek Duitsland, dat wanneer de Commissie een dergelijke
         analyse in casu had verricht, zij zou hebben vastgesteld dat, zoals bleek uit de aan de haar op eigen verzoek verstrekte informatie,
         het totale bedrag van de aan de vervulling van verzoeksters taak van algemeen economisch belang verbonden extra nettokosten
         veel hoger was dan het bedrag van de door DPAG ontvangen openbare middelen.
      
      56      Om te beginnen beschikt de Commissie, anders dan deze stelt, voor de toepassing van artikel 87, lid 1, EG en artikel 86, lid 2,
         EG niet over een beoordelingsmarge om vast te stellen of er sprake is van staatssteun, in tegenstelling tot de ruime beoordelingsbevoegdheid
         waarover zij beschikt voor de toepassing van artikel 87, lid 3, EG, dat betrekking heeft op de beoordeling van de verenigbaarheid
         met de gemeenschappelijke markt van staatssteun.
      
      57      Voorts stellen BIEK en UPS ten onrechte dat de in ’s Hofs arrest Ferring, punt 55 supra, en arrest Hof van 24 juli 2003, Altmark
         Trans en Regierungspräsidium Magdeburg (C‑280/00, Jurispr. blz. I‑7747; hierna: „arrest Altmark”), neergelegde voorwaarden
         in casu niet zijn vervuld, hoewel de betalingen door DB-Telekom verzoekster geen voordeel hebben verschaft omdat zij deze
         bedragen reeds vóór 1995 volledig aan de staat had terugbetaald en wel ten belope van 11 481 miljoen DEM, die Deutsche Bundespost
         krachtens § 63, lid 1, PostVerfG verschuldigd was aan de staat (hierna: „terugbetalingen”).
      
      58      Ten tweede heeft de Commissie, door in de bestreden beschikking niet het haar wel meegedeelde bedrag van de aan de vervulling
         van de taak van algemeen economisch belang verbonden extra nettokosten aan te geven en voorts geen berekening uit te voeren
         op grond waarvan kan worden vastgesteld of het totale bedrag van de betalingen door DB-Telekom al dan niet hoger was dan het
         totale bedrag van die extra kosten, het Gerecht niet in staat gesteld om de wettigheid van de bestreden beschikking te toetsen.
         Dienaangaande legt de Commissie niet steekhoudend uit waarom zij niet heeft kunnen vaststellen dat er sprake was van extra
         nettokosten in verband met de vervulling van verzoeksters taak van algemeen economisch belang, terwijl zij over alle ter zake
         noodzakelijke inlichtingen beschikte, die haar door de Bondsrepubliek Duitsland waren verstrekt.
      
      59      Ten derde stelt verzoekster schending van het beginsel van rechtszekerheid omdat de Commissie is afgeweken van haar eigen
         beschikkingspraktijk, door geen berekening te maken die ertoe strekt, vast te stellen of het bedrag van de aan verzoekster
         toegekende staatsmiddelen hoger was dan het bedrag van haar aan de vervulling van haar taak van algemeen economisch belang
         verbonden extra nettokosten.
      
      60      In de derde plaats stelt verzoekster, ondersteund door de Bondsrepubliek Duitsland, dat zelfs indien de betalingen door DB-Telekom
         haar een voordeel zouden hebben verschaft, de Commissie een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt waar zij zich op het
         standpunt heeft gesteld dat verzoekster met die betalingen zonder meer de gestelde extra kosten van haar beleid van verkoop
         met verlies van 1995 tot 1999 heeft kunnen dekken. Aangezien deze betalingen door DB-Telekom integraal hebben gediend om haar
         verliezen van 1990 tot 1995 te compenseren, is het „wiskundig” onmogelijk dat verzoekster daarmee haar gestelde extra nettokosten
         van haar beleid van verkoop met verlies van 1994 tot 1999 heeft kunnen compenseren.
      
      61      De Commissie repliceert in de eerste plaats dat verzoeksters argument dat de andere in de bestreden beschikking genoemde openbare
         middelen haar geen voordeel hebben verschaft, onbegrijpelijk is, omdat de Commissie in het kader van de bestreden beschikking
         alleen de betalingen door DB-Telekom relevant heeft geacht.
      
      62      In de tweede plaats was zij in wezen niet gehouden te berekenen of het bedrag van de betalingen door DB-Telekom al dan niet
         hoger was dan het totale bedrag van de aan de vervulling van DPAG’s taak van algemeen economisch belang verbonden extra kosten.
         Ten eerste is de Commissie van mening dat deze berekening weliswaar geschikt is om te bepalen of een onderneming met een taak
         van algemeen economisch belang teveel compensatie heeft ontvangen, maar in casu niet geschikt zou zijn geweest, aangezien
         BIEK en UPS klachten hadden ingediend inzake een verstoring van de mededinging en de Commissie op grond van deze klachten
         het vermoeden kon koesteren dat DPAG de aan de vervulling van haar taak van algemeen economisch belang verbonden extra nettokosten
         te hoog zou kunnen schatten. Bovendien had de Commissie op grond van deze berekening noch kunnen uitmaken of er een oorzakelijk
         verband bestond tussen het verrichten van een dienst van algemeen economisch belang en de extra nettokosten die DPAG’s beleid
         van verkoop met verlies meebracht, noch of de staat verzoekster van de last van die extra nettokosten had vrijgesteld, wat
         een verstoring van de mededinging zou meebrengen.
      
      63      In het kader van de bestreden beschikking was enkel relevant of verzoekster de door haar beleid van verkoop met verlies gegenereerde
         extra nettokosten in de specifieke sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer had gedekt uit haar eigen middelen dan wel of
         zij een beroep had moeten doen op staatsmiddelen. Aangezien verzoekster niet heeft betwist dat zij alle tekorten in de sector
         van het pakketvervoer tussen 1994 en 1998 heeft gecompenseerd met staatsmiddelen en de Commissie heeft aangetoond dat verzoekster
         niet over voldoende eigen middelen beschikte om de door haar beleid van verkoop met verlies gegenereerde extra nettokosten
         te dekken, staat vast dat de betalingen door DB-Telekom hebben gediend ter compensatie van de extra nettokosten van DPAG van
         1994 tot 1999, die met het verrichten van een dienst van algemeen economisch belang geen enkel verband houden.
      
      64      Ten tweede betoogt de Commissie dat zij, net als voor de toepassing van artikel 87, lid 3, EG en artikel 86, lid 2, EG, voor
         de toepassing van artikel 87, lid 1, EG over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikt om vast te stellen of er sprake is
         van staatssteun wanneer zij wordt geconfronteerd met complexe economische feiten. In deze omstandigheden mag de gemeenschapsrechter
         enkel nagaan of zich bij de bestreden beschikking één van de in artikel 230 EG genoemde gronden voor nietigverklaring voordoet,
         zonder zijn beoordeling in de plaats te kunnen stellen van de beoordeling van de opsteller van de beschikking. In casu stelt
         verzoekster echter niet meer dan dat er voor de beoordeling van de feiten een andere methode bestaat, zonder echter te bewijzen
         dat de Commissie de grenzen van haar beoordelingsbevoegdheid heeft overschreden.
      
      65      Ten derde merkt de Commissie, ondersteund door BIEK en UPS, op dat de berekening die ertoe strekt, vast te stellen of het
         totale bedrag aan staatsmiddelen hoger is dan het totale bedrag van de aan het verrichten van een dienst van algemeen economisch
         belang verbonden extra nettokosten, met name vooronderstelt dat de staatsmiddelen overeenkomstig hun bestemming worden gebruikt.
         In casu is echter geen van de door het Hof in zijn arresten Ferring, punt 55 supra, en Altmark, punt 57 supra, gestelde voorwaarden
         vervuld. Bovendien blijkt uit het arrest FFSA e.a./Commissie, punt 55 supra (punten 185‑189), dat het Gerecht deze berekening
         niet verplicht, maar eventueel voldoende heeft geacht.
      
      66      Ten vierde meent de Commissie, in antwoord op verzoeksters argument dat zij is afgeweken van haar eigen beschikkingspraktijk,
         dat de door haar gebruikte methode in overeenstemming is met haar mededeling 2001/C 320/04 betreffende de toepassing van de
         regels inzake staatssteun op openbare omroepen (PB C 320, blz. 5, punt 58) en punt 80 van haar „non-paper” van 12 november
         2002 inzake diensten van algemeen economisch belang en staatssteun, krachtens welke zij zich de mogelijkheid heeft voorbehouden
         om het oorzakelijk verband tussen het verrichten van een dienst van algemeen economisch belang en bepaalde verstoringen van
         de mededinging te onderzoeken, wanneer het tariefbeleid van een dienstverlener die staatsmiddelen ontvangt op een aan mededinging
         onderhevige markt, de mededinging dreigt te vervalsen.
      
      67      In de derde plaats betwist de Commissie verzoeksters argument dat zij niet zou hebben aangetoond dat de betalingen door DB-Telekom,
         gelet op verzoeksters verliezen van 1990 tot 1995, voldoende waren om haar beleid van verkoop met verlies van 1994 tot 1999
         te dekken. De Commissie, ondersteund door BIEK en UPS, betoogt namelijk dat behalve dat het boekhoudkundig gezien onmogelijk
         is om uit te maken uit welke middelen een last is gedekt, de terugbetalingen die verzoekster heeft moeten doen, geen extra
         nettokosten in verband met een dienst van algemeen economisch belang vormden. De Commissie is tevens van mening dat zij er
         terecht van kon uitgaan dat de gestelde extra nettokosten die verzoeksters beleid van verkoop met verlies meebracht, uit openbare
         middelen waren gedekt, aangezien verzoekster niet heeft bewezen dat zij die kosten uit haar eigen middelen heeft gedekt.
      
       Beoordeling door het Gerecht
      68      Artikel 87, lid 1, EG bepaalt: „Behoudens de afwijkingen waarin [het] Verdrag voorziet, zijn steunmaatregelen van de staten
         of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde
         producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, voor zover deze steun het handelsverkeer
         tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt.”
      
      69      Bovendien vallen ingevolge artikel 86, lid 2, EG de ondernemingen die zijn belast met het beheer van diensten van algemeen
         economisch belang, onder de regels van het Verdrag, met name onder de mededingingsregels, voor zover de toepassing daarvan
         de vervulling, in feite of in rechte, van de hun toevertrouwde bijzondere taak niet verhindert.
      
      70      Volgens vaste rechtspraak is voor kwalificatie als staatssteun vereist dat aan alle in artikel 87, lid 1, EG genoemde voorwaarden
         wordt voldaan. Artikel 87, lid 1, EG somt de volgende voorwaarden op. In de eerste plaats moet het gaan om een maatregel van
         de staat of met staatsmiddelen bekostigd. In de tweede plaats moet deze maatregel het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig
         beïnvloeden. In de derde plaats moet de maatregel de begunstigde een voordeel verschaffen en in de vierde plaats moet hij
         de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen (zie arrest Altmark, punt 57 supra, punten 74 en 75, en aldaar aangehaalde
         rechtspraak).
      
      71      Wat de in het voorgaande punt genoemde derde voorwaarde betreft, blijkt uit de rechtspraak dat het begrip staatssteun een
         objectief begrip is, dat uitsluitend afhankelijk is van de vraag of een maatregel van de staat al dan niet één of meer ondernemingen
         begunstigt (arrest Ladbroke Racing/Commissie, punt 55 supra, punt 52).
      
      72      In dit verband moet worden opgemerkt dat het Hof voor recht heeft verklaard dat, wanneer een overheidsmaatregel te beschouwen
         is als een compensatie die de tegenprestatie vormt voor de prestaties die de begunstigde ondernemingen hebben verricht om
         openbaredienstverplichtingen uit te voeren, zodat deze ondernemingen in werkelijkheid geen financieel voordeel ontvangen en
         voormelde maatregel dus niet tot gevolg heeft dat deze ondernemingen vergeleken met ondernemingen die met hen concurreren
         in een gunstiger mededingingspositie worden geplaatst, een dergelijke maatregel niet binnen de werkingssfeer van artikel 87,
         lid 1, EG valt (arrest Hof Altmark, punt 57 supra, punt 87, en arrest Hof van 27 november 2003, Enirisorse, C‑34/01–C‑38/01,
         Jurispr. blz. I‑14243, punt 31).
      
      73      Opdat een dergelijke compensatie in een concreet geval niet onder de kwalificatie staatssteun valt, moet aan een aantal voorwaarden
         zijn voldaan (arresten Altmark, punt 57 supra, punt 88, en Enirisorse, punt 72 supra, punt 31). In de eerste plaats moet de
         begunstigde onderneming daadwerkelijk zijn belast met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen en moeten deze verplichtingen
         duidelijk omschreven zijn. In de tweede plaats moeten de parameters op basis waarvan de compensatie wordt berekend, vooraf
         op objectieve en doorzichtige wijze worden vastgesteld, om te vermijden dat de compensatie een economisch voordeel bevat waardoor
         de begunstigde onderneming ten opzichte van concurrerende ondernemingen kan worden bevoordeeld. In de derde plaats mag de
         compensatie niet hoger zijn dan nodig is om de kosten van de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen, rekening houdend
         met de opbrengsten en met een redelijke winst uit de uitvoering van die verplichtingen, geheel of gedeeltelijk te dekken.
         In de vierde plaats moet, wanneer de met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen te belasten onderneming in een concreet
         geval niet is gekozen in het kader van een openbare aanbesteding, de noodzakelijke compensatie worden vastgesteld op basis
         van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming, die zodanig is uitgerust dat zij aan de vereisten van de openbare
         dienst kan voldoen, zou hebben gemaakt om deze verplichtingen uit te voeren, rekening houdend met de opbrengsten en een redelijke
         winst uit de uitoefening van deze verplichtingen (arrest Altmark, punt 57 supra, punten 89‑93).
      
      74      Wanneer staatsmiddelen zijn toegekend ter compensatie van extra kosten die verband houden met het verrichten van een dienst
         van algemeen economisch belang onder de voorwaarden als bedoeld in de punten 72 en 73 supra, kan de Commissie derhalve niet
         alle of een deel van de toegekende staatsmiddelen als staatssteun kwalificeren als het totaalbedrag van die middelen kleiner
         is dan de extra kosten die de vervulling van die taak van algemeen economisch belang meebrengt, zonder aan artikel 86, lid 2,
         EG elke nuttige werking te ontnemen (zie in die zin arrest FFSA e.a./Commissie, punt 55 supra, punt 188).
      
      75      Ten slotte is de Commissie volgens vaste rechtspraak bevoegd een beschikking te geven op grond van de beschikbare informatie
         wanneer een lidstaat niet aan zijn medewerkingsverplichting voldoet en nalaat haar de informatie te verstrekken waarom zij
         hem heeft verzocht met het oog op het onderzoek naar de verenigbaarheid van een steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt
         (arresten Hof van 14 februari 1990, Frankrijk/Commissie, C‑301/87, Jurispr. blz. I‑307, punt 22, en 13 april 1994, Duitsland
         en Pleuger Worthington/Commissie, C‑324/90 en C‑342/90, Jurispr. blz. I‑1173, punt 26). Vóór de vaststelling van een dergelijke
         beschikking dient de Commissie evenwel een aantal procedureregels in acht te nemen. In het bijzonder dient zij de lidstaat
         te gelasten haar, binnen de door haar gestelde termijn, alle documenten, inlichtingen en gegevens te verschaffen die nodig
         zijn om de steunmaatregel te onderzoeken op zijn verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt. Enkel wanneer de lidstaat,
         ondanks het bevel van de Commissie, de gevraagde inlichtingen niet verstrekt, heeft zij het recht de procedure te beëindigen
         en de beschikking betreffende de (on)verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt vast te stellen op basis
         van de haar ter beschikking staande gegevens (arrest Frankrijk/Commissie, reeds aangehaald, punten 19 en 22). Deze regels
         zijn overgenomen en gepreciseerd in de artikelen 5, lid 2, 10, lid 3, en 13, lid 1, van verordening (EG) nr. 659/1999 van
         de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel [88 EG] (PB L 83, blz. 1)
         (arrest Gerecht van 19 oktober 2005, Freistaat Thüringen/Commissie, T‑318/00, Jurispr. blz. II‑4179, punt 73).
      
      76      In de eerste plaats treft de door verzoekster in haar verzoekschrift opgeworpen grief dat de Commissie ten onrechte heeft
         aangenomen dat de andere overheidsmaatregelen dan de betalingen door DB-Telekom haar een voordeel hebben verschaft, geen doel,
         omdat de Commissie in haar verweerschrift uitdrukkelijk erkent dat zij enkel de betalingen door DB-Telekom in aanmerking heeft
         genomen voor haar slotsom dat DPAG een met overheidsmiddelen bekostigd voordeel had genoten.
      
      77      Bijgevolg moet deze grief worden afgewezen.
      
      78      Wat in de tweede plaats verzoeksters grief betreft dat de Commissie niet heeft aangetoond dat zij, gelet op haar extra nettokosten
         wegens de verrichting van een dienst van algemeen economisch belang, een voordeel zou hebben genoten uit hoofde van de betalingen
         door DB-Telekom, moet om te beginnen en zoals blijkt uit de weergave van de bestreden beschikking in de punten 16 tot en met
         29 hierboven, worden opgemerkt dat de conclusie van de Commissie dat DPAG een voordeel heeft genoten, berust op de volgende
         vaststellingen. Ten eerste heeft de Commissie vastgesteld dat verzoekster van 1990 tot 1995 van DB-Telekom voor een bedrag
         van 11 081 miljoen DEM aan betalingen heeft ontvangen, die de Commissie heeft aangemerkt als de enige staatsmiddelen die relevant
         zijn voor het doel van de bestreden beschikking. Ten tweede heeft de Commissie enerzijds verklaard dat verzoekster door haar
         beleid van verkoop met verlies van 1994 tot 1999 extra nettokosten had gemaakt ten belope van 1 118,7 miljoen DEM en anderzijds
         dat deze extra nettokosten geen verband hielden met de verrichting van een dienst van algemeen economisch belang. Ten derde
         heeft de Commissie vastgesteld dat verzoekster deze extra nettokosten ten belope van 1 118,7 miljoen DEM niet uit haar eigen
         middelen had kunnen dekken, omdat zij voor alle activiteitensectoren tezamen genomen van 1990 tot 1998 een tekort van in totaal
         2 289 miljoen DEM had opgetekend. De Commissie heeft derhalve op basis van de drie voorgaande vaststellingen geconcludeerd
         dat de door DPAG’s beleid van verkoop met verlies over de periode van 1994 tot 1999 gegenereerde extra nettokosten noodzakelijkerwijs
         waren gecompenseerd door de betalingen door DB-Telekom gedurende de periode van 1990 tot 1995, zodat DPAG staatssteun had
         ontvangen voor een bedrag van 1 118,7 miljoen DEM. Dienaangaande moet worden opgemerkt dat de Commissie in haar antwoorden
         op door het Gerecht tijdens de terechtzitting gestelde vragen in wezen heeft verklaard, dat zij had gemeend met recht te mogen
         veronderstellen dat DPAG staatssteun had ontvangen ten belope van 1 118,7 miljoen DEM, omdat verzoekster niet had bewezen
         dat zij haar gestelde, door haar beleid van verkoop met verlies gegenereerde extra nettokosten had gedekt uit andere middelen
         dan uit de betalingen door DB-Telekom.
      
      79      Derhalve moet worden onderzocht of de Commissie, door te werk te gaan zoals zij in de bestreden beschikking heeft gedaan,
         rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat verzoekster uit hoofde van de betalingen door DB-Telekom een voordeel heeft genoten.
      
      80      In dit verband moet ten eerste worden opgemerkt dat de Commissie, ondanks de inlichtingen die de Bondsrepubliek Duitsland
         haar heeft verstrekt en die voor haar aanleiding waren om in punt 41 van de bestreden beschikking op te merken dat volgens
         de Bondsrepubliek Duitsland het zakelijke segment niet van de universele dienstverlening was uitgesloten, zich in de bestreden
         beschikking niet heeft uitgesproken over de vraag of de sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer een dienst van algemeen
         economisch belang vormde. In dit verband moet namelijk worden opgemerkt dat de Commissie, zoals blijkt uit punt 26 supra,
         in de bestreden beschikking enkel heeft vastgesteld dat DPAG’s tariefbeleid, dat erin bestond om lagere tarieven dan het uniforme
         tarief aan te bieden, extra nettokosten meebracht die geen verband hielden met de verrichting van een dienst van algemeen
         economisch belang.
      
      81      Bovendien heeft de Commissie enerzijds in punt 74 van de bestreden beschikking uiteengezet dat „[e]r [...] geen oorzakelijk
         verband [bestond] tussen deze [met het beleid van verkoop met verlies verband houdende] extra nettokosten en de verplichtingen
         van DPAG van algemeen economisch belang”, en anderzijds in punt 73 van de bestreden beschikking dat „[e]r [...] dus extra
         nettokosten [waren] bij DPAG die geen verband [hielden] met de uitvoering van verplichtingen van algemeen economisch belang”.
      
      82      Derhalve moet worden opgemerkt dat de Commissie, zoals zij dit overigens in haar schriftelijke stukken heeft bevestigd, enerzijds
         in de bestreden beschikking niet heeft vastgesteld dat de inlichtingen die de Bondsrepubliek Duitsland haar had verstrekt
         en volgens welke de sector van het deur-tot-deur-pakketvervoer een dienst van algemeen economisch belang vormde, onjuist waren,
         en anderzijds tenminste impliciet heeft erkend dat DPAG, afgezien van de door haar beleid van verkoop met verlies gegenereerde
         extra nettokosten, eveneens extra nettokosten had gemaakt die met de verrichting van een dienst van algemeen economisch belang
         verband hielden (hierna: „niet-betwiste extra nettokosten”).
      
      83      Ten tweede verklaart de Commissie enerzijds in punt 43 van de bestreden beschikking dat de Bondsrepubliek Duitsland haar ervan
         in kennis heeft gesteld dat zij „vijftien lasten uit het verleden” heeft moeten dragen die extra nettokosten in verband met
         diensten van algemeen economisch belang vormden, en anderzijds in voetnoot 94 van de bestreden beschikking dat „[...] de Duitse
         regering bij brief van 16 september 1999 (blz. 18) ‚[l]asten uit het verleden’ [definieert] als de bijzondere kosten van DPAG
         in vergelijking tot de onder normale marktomstandigheden gebruikelijke kosten van particuliere ondernemingen”, met dien verstande
         dat „[v]olgens informatie van de Duitse regering [...] nu juist deze bijzondere lasten ten grondslag [liggen] aan het tekort
         in de vrachtdivisie dat wordt genoemd in het besluit tot het inleiden van de procedure”. In punt 43 van de bestreden beschikking
         somt de Commissie de vijftien lasten uit het verleden op waarvan de Bondsrepubliek Duitsland gewag maakt. In dit verband merkt
         de Commissie in punt 45 van de bestreden beschikking in het bijzonder op dat „[z]elfs indien de Commissie zich op het standpunt
         zou stellen dat gelet op de huidige stand van zaken allang niet meer alle via deze infrastructuur geleverde [pakketvervoerdiensten]
         als in het algemeen belang geleverde diensten beschouwd [konden] worden, [...] de lasten uit het verleden volgens de conclusie
         van de Duitse regering beschouwd [dienen] te worden als ‚niet-terugvorderbare investeringskosten’ ten behoeve van diensten
         die ten tijde van de planning van de huidige infrastructuur in 1990 ondubbelzinnig in het algemeen belang zijn geleverd [bijlage 1
         bij de brief van de Duitse regering van 21 juni 2000]”.
      
      84      Dienaangaande blijkt uit de punten 41 tot en met 52 van het besluit tot inleiding van de procedure dat de Bondsrepubliek Duitsland
         de Commissie op verzoek een nauwkeurige lijst van haar vijftien lasten uit het verleden heeft gegeven, met betrekking waartoe
         zij enerzijds de redenen heeft aangegeven waarom die lasten volgens haar met de verrichting van een dienst van algemeen economisch
         belang verband houdende extra nettokosten vormden en een schatting heeft gegeven van het bedrag tot hetwelk elk van deze lasten
         van 1990 tot 1996 was opgelopen, en anderzijds heeft verklaard dat het totale bedrag van deze lasten uit het verleden die
         met de verrichting van een dienst van algemeen economisch belang verband zouden houden, 20 426 miljoen DEM beliep, ofwel een
         bedrag dat aanzienlijk hoger was dan het bedrag ad 11 081 miljoen DEM aan betalingen door DB-Telekom. Dienaangaande moet worden
         vastgesteld dat de Commissie in punt 72 van het besluit tot inleiding van de procedure heeft verklaard dat zij, „ofschoon
         zij eraan twijfel[de] dat alle in deze context aangevoerde kostenelementen daadwerkelijk [konden] worden aangemerkt als met
         dit type van [dienst van algemeen economisch belang] verband houdend”, niettemin van mening was dat „bepaalde elementen (zoals
         bijvoorbeeld de bestellingen op zaterdag) in beginsel diensten van algemeen economisch belang [konden] vormen, voor zover
         zij op passende wijze [waren] omschreven en toegerekend”.
      
      85      Ten derde heeft de Commissie, enerzijds door in de bestreden beschikking geen onderzoek te doen naar en zich niet uit te spreken
         over de door de Bondsrepubliek Duitsland verstrekte informatie, volgens welke de niet-betwiste extra nettokosten verband hielden
         met de vervulling van een taak van algemeen economisch belang, en anderzijds door geen berekening uit te voeren op grond waarvan
         kon worden vastgesteld of het bedrag van die extra kosten hoger was dan het bedrag van de betalingen door DB-Telekom, nagelaten
         te onderzoeken of het totale bedrag van de betalingen door DB-Telekom lager was dan het totale bedrag van verzoeksters met
         diensten van algemeen economisch belang verband houdende extra nettokosten, zodat die betalingen geen enkel voordeel aan verzoekster
         zouden hebben verschaft.
      
      86      In dit verband moet worden vastgesteld dat de Commissie in de bestreden beschikking opmerkt noch aantoont dat de Bondsrepubliek
         Duitsland of verzoekster haar niet de inlichtingen heeft verstrekt die nodig waren om zich ervan te vergewissen dat het bedrag
         van de betalingen door DB-Telekom niet hoger was dan de niet-betwiste extra nettokosten, of dat zij, gelet op de haar ter
         beschikking staande inlichtingen, wel moest aannemen dat het bedrag van de betalingen door DB-Telekom hoger was dan het bedrag
         van die niet-betwiste extra kosten, zodat de betalingen door DB-Telekom verzoekster een voordeel hadden verschaft.
      
      87      Bovendien heeft de Commissie noch in haar schriftelijke stukken noch tijdens de terechtzitting een objectieve reden naar voren
         gebracht om aan te tonen waarom het haar niet mogelijk was een dergelijk onderzoek, gelet op de haar door de Bondsrepubliek
         Duitsland verstrekte inlichtingen, te verrichten. In dit verband moet namelijk worden vastgesteld dat de Commissie in feite
         enkel verklaart dat de omvang van de door verzoekster aangevoerde buitengewone kosten dit onderzoek bemoeilijkte, maar niet
         dat de Bondsrepubliek Duitsland haar niet de dienaangaande nodige inlichtingen had verstrekt en zij een dergelijk onderzoek
         dus niet had kunnen verrichten.
      
      88      In het licht van het voorgaande moet worden vastgesteld dat de Commissie, door niet te onderzoeken of het bedrag van de betalingen
         door DB-Telekom hoger was dan het bedrag van de niet-betwiste extra nettokosten van DPAG, niet rechtens genoegzaam heeft aangetoond
         dat de betalingen door DB-Telekom verzoekster een voordeel hebben verschaft als bedoeld in artikel 87, lid 1, EG.
      
      89      Aan deze conclusie kan geen afbreuk worden gedaan door de argumenten van de Commissie waarmee zij in wezen enerzijds wil betogen
         dat zij niet was gehouden te bewijzen dat het bedrag van de niet-betwiste extra nettokosten niet hoger was dan het bedrag
         van de betalingen door DB-Telekom, en anderzijds dat voor de vaststelling of er in casu sprake was van staatssteun, de methode
         die de Commissie heeft gehanteerd geschikter was dan de methode om na te gaan of DPAG een overcompensatie had ontvangen.
      
      90      Wat in de eerste plaats het argument van de Commissie betreft dat zij beschikt over een beoordelingsbevoegdheid bij de keuze
         van de meest geschikte methode om vast te stellen of er sprake is van staatssteun, zij eraan herinnerd dat het kwalificeren
         van een maatregel als staatssteun, wat volgens het Verdrag zowel tot de bevoegdheid van de Commissie als tot die van de nationale
         rechter behoort, bij gebreke van bijzondere omstandigheden die met name te maken hebben met de ingewikkeldheid van de betrokken
         overheidsmaatregel, in beginsel niet de toekenning van een ruime beoordelingsmarge aan de Commissie rechtvaardigt. De relevantie
         van de redenen of doeleinden van de maatregelen van de staat wordt immers slechts getoetst in het kader van het onderzoek
         van de verenigbaarheid van die maatregelen met de gemeenschappelijke markt, overeenkomstig artikel 87, lid 3, EG (arrest Ladbroke
         Racing/Commissie, punt 55 supra, punt 52).
      
      91      In dit verband moet echter tevens worden opgemerkt dat het Gerecht de Commissie weliswaar een zekere beoordelingsmarge heeft
         toegekend ten aanzien van de keuze van de meest geschikte methode om de afwezigheid te kunnen vaststellen van een kruislingse
         subsidiëring ten gunste van de activiteiten in de mededingingssfeer (arrest FFSA e.a./Commissie, punt 55 supra, punt 187),
         maar dat dit onverlet laat dat de Commissie overeenkomstig het arrest Altmark, punt 57 supra (punt 87), staatsmiddelen die
         zijn toegekend als compensatie voor met het verrichten van een dienst van algemeen economisch belang verband houdende extra
         kosten, niet als een steunmaatregel kan kwalificeren. Aangezien de Commissie niet heeft onderzocht of het totale bedrag van
         de betalingen door DB-Telekom hoger was dan het totale bedrag van de niet-betwiste extra kosten, mocht zij in casu niet aannemen,
         zoals blijkt uit de analyse van de bestreden beschikking in punt 78 hierboven, dat die betalingen verzoekster een voordeel
         hadden verschaft, terwijl de Bondsrepubliek Duitsland de Commissie juist inlichtingen had verstrekt op grond waarvan het plausibel
         was dat het totale bedrag van die betalingen niet hoger was dan het totale bedrag van de niet-betwiste extra nettokosten.
      
      92      Wat betreft het argument van de Commissie dat zij enkel was gehouden te onderzoeken of de klachten van BIEK en van UPS dat
         DPAG een beleid van verkoop met verlies dekte uit staatsmiddelen, gegrond waren, zij er bovendien aan herinnerd dat de Commissie
         volgens de rechtspraak is gehouden om in het belang van een goede toepassing van de fundamentele verdragsbepalingen inzake
         steunmaatregelen een klacht zorgvuldig en onpartijdig te onderzoeken, wat kan vergen dat zij gegevens onderzoekt die door
         de klager niet uitdrukkelijk ter sprake zijn gebracht (arrest Hof van 2 april 1998, Commissie/Sytraval en Brink’s France,
         C‑367/95 P, Jurispr. blz. I‑1719, punt 62). Bovendien moet de Commissie onderzoeken of er sprake is van een werkelijk voordeel
         voor de begunstigde van een steunmaatregel. Hoewel de Commissie in casu was gehouden de door BIEK en UPS ingediende klachten
         zorgvuldig en onpartijdig te onderzoeken, impliceerde dit dus evenwel geenszins dat zij de inlichtingen buiten beschouwing
         mocht laten die de Bondsrepubliek Duitsland haar had verstrekt ten bewijze dat verzoekster geen door staatsmiddelen bekostigd
         voordeel had genoten, en dat zij met recht mocht concluderen dat er sprake was van staatssteun zonder eerst te hebben onderzocht
         of de door DPAG ontvangen staatsmiddelen deze ook een voordeel hadden verschaft.
      
      93      Ten slotte moeten ook de argumenten van de Commissie, van BIEK en van UPS worden verworpen, dat de Commissie niet hoefde te
         onderzoeken of het totale bedrag van de betalingen door DB-Telekom hoger was dan het totale bedrag van verzoeksters met de
         verrichting van een dienst van algemeen economisch belang verband houdende extra nettokosten omdat de door het Hof in de arresten
         Ferring, punt 55 supra, en Altmark, punt 57 supra, neergelegde voorwaarden in casu niet zouden zijn vervuld.
      
      94      De Commissie heeft namelijk, zoals uiteengezet in punt 81 supra, waarin is opgemerkt dat zij in de bestreden beschikking had
         volstaan met de vaststelling dat de extra nettokosten die DPAG’s beleid van verkoop met verlies had meegebracht, niet voor
         compensatie in aanmerking konden komen, noch onderzocht noch aangetoond dat verzoekster geen andere, met het verrichten van
         een dienst van algemeen economisch belang verband houdende extra nettokosten had gemaakt waarvoor zij aanspraak kon maken
         op een compensatie uit het totale bedrag van de betalingen door DB-Telekom onder de in het arrest Altmark, punt 57 supra (punten 89‑95),
         neergelegde voorwaarden.
      
      95      Voor zover de Commissie dienaangaande noch een onderzoek heeft verricht noch een beoordeling heeft gemaakt, staat het niet
         aan de communautaire rechter om zich in de plaats van de Commissie te stellen, door in haar plaats een onderzoek uit te voeren
         waartoe zij in het geheel niet is overgegaan en te trachten de conclusies in te schatten waartoe zij aan het eind van dit
         onderzoek zou zijn gekomen (zie in die zin arrest Gerecht van 16 september 2004, Valmont/Commissie, T‑274/01, Jurispr. blz. II‑3145,
         punt 136).
      
      96      Uit het voorgaande volgt dat verzoeksters grief dat de Commissie artikel 87, lid 1, EG heeft geschonden door zich op het standpunt
         te stellen dat de betalingen door DB-Telekom haar een voordeel hadden verschaft, moet worden aanvaard.
      
      97      Het Gerecht acht het echter opportuun om ten overvloede tevens verzoeksters grief te onderzoeken dat de Commissie, los van
         de vraag of het bedrag van de betalingen door DB-Telekom hoger was dan het bedrag van verzoeksters niet-betwiste extra nettokosten,
         hoe dan ook ten onrechte heeft geconcludeerd dat verzoekster, gelet op haar verliezen over de periode 1990 tot 1995, de gestelde,
         door haar beleid van verkoop met verlies van 1994 tot 1999 gegenereerde extra nettokosten ad 1 118,7 miljoen DEM heeft kunnen
         dekken uit de betalingen door DB-Telekom ad 11 081 miljoen DEM.
      
      98      Dienaangaande moet allereerst worden vastgesteld dat Deutsche Bundespost krachtens § 63, lid 1, PostVerfG was gehouden van
         1990 tot 1995 aan de Duitse Staat terugbetalingen te doen ten belope van een afnemend percentage van haar exploitatie-inkomsten.
         Hoewel partijen het erover oneens zijn of deze terugbetalingen met een dienst van algemeen economisch belang verband houdende
         extra nettokosten vormden, betwist de Commissie niet dat deze terugbetalingen zijn gedaan door de uit de opsplitsing van Deutsche
         Bundespost voortgekomen ondernemingen en dat verzoekster in deze context van 1990 tot 1995 een bedrag van 11 418 miljoen DEM
         heeft moeten terugbetalen.
      
      99      Verzoekster stelt in casu dat de Commissie een kennelijke beoordelingsfout heeft begaan waar zij zich op het standpunt heeft
         gesteld dat verzoekster de gestelde, door haar beleid van verkoop met verlies van 1994 tot 1999 gegenereerde extra nettokosten
         ad 1 118,7 miljoen DEM heeft kunnen dekken uit de betalingen door DB-Telekom van 1990 tot 1995 ad 11 418 miljoen DEM, terwijl
         deze betalingen juist integraal hadden gediend als compensatie voor haar verliezen over de periode 1990 tot 1995, die met
         name op haar verplichting tot het doen van de terugbetalingen waren terug te voeren.
      
      100    De Commissie brengt hiertegen in wezen in dat zij, aangezien verzoekster niet heeft bewezen dat de door haar beleid van verkoop
         met verlies gegenereerde extra nettokosten waren gedekt uit haar eigen middelen, met recht mocht aannemen dat verzoekster
         die extra kosten had kunnen dekken uit de betalingen door DB-Telekom.
      
      101    Dienaangaande zij opgemerkt dat partijen het erover eens zijn, dat boekhoudkundig gezien elk middel elke last kan dekken.
         Weliswaar staat het aan de Commissie te bewijzen dat openbare middelen de begunstigde ervan een voordeel hebben verschaft,
         zoals blijkt uit het hierboven in punt 57 genoemde arrest Altmark (punt 75), maar hoeft zij in dit verband niet aan te tonen
         voor welke lasten zij het bedrag van de aan verzoekster toegekende openbare middelen heeft bestemd.
      
      102    Voor zover de Commissie in casu, zoals blijkt uit punt 78 hierboven, het bewijs dat DPAG een uit openbare middelen bekostigd
         voordeel is verschaft, heeft doen steunen op het feit dat de gestelde, door DPAG’s beleid van verkoop met verlies gegenereerde
         extra nettokosten ad 1 118,7 miljoen DEM noodzakelijkerwijs uit de betalingen door DB-Telekom moesten zijn gedekt, moet echter
         worden onderzocht of, gelet op de verliezen van DPAG van 1990 tot 1994 en van 1990 tot 1995, die gedurende deze periode gedane
         betalingen toereikend bleken om tevens de van 1994 tot 1999 door verzoeksters beleid van verkoop met verlies gegenereerde
         extra nettokosten te dekken.
      
      103    Volgens punt 88 van de bestreden beschikking beliepen de gestelde extra nettokosten van DPAG die met haar beleid van verkoop
         met verlies verband hielden:
      
      
               Jaren
            
            
               1994
            
            
               1995
            
            
               1996
            
            
               1997
            
            
               1998
            
            
               1999
            
            
               Totaal 1994 ‑ 1999
            
         
               Extra kosten in verband met verkoop met verlies (Milj. DEM)
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               1 118,7
            
         
      104    Bovendien heeft DPAG blijkens de door de Bondsrepubliek Duitsland verstrekte – door de Commissie niet betwiste – inlichtingen
         gedurende de perioden van 1990 tot 1994 en 1990 tot 1995 de volgende operationele resultaten (zonder de betalingen door DB-Telekom
         en de gedane terugbetalingen) en definitieve resultaten (inclusief de betalingen door DB-Telekom en de gedane terugbetalingen)
         behaald (mededeling van de Bondsrepubliek Duitsland van 31 januari 2002 en bijlage 11 A bij de mededeling van de Bondsrepubliek
         Duitsland van 10 maart 2000):
      
      
               Jaren
            
            
               1990
            
            
               1991
            
            
               1992
            
            
               1993
            
            
               1994
            
            
               Totaal 1990-1994
            
            
               1995
            
            
               Totaal 1990-1995
            
         
               Voorbehouden sector
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
         
               Pakketsector
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
         
               Krantensector
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
         
               Operationeel saldo
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               -4 331
            
            
               [vertr.]
               
            
            
               -4 945
            
         
               Betalingen door DB-Telekom
            
            
               1 495
            
            
               2 031
            
            
               1 310
            
            
               726
            
            
               0
            
            
               5 562
            
            
               5 519
            
            
               11 081
            
         
               Terug­betalingen
            
            
               - 1 651
            
            
               - 1 982
            
            
               - 2 100
            
            
               - 2 182
            
            
               - 2 190
            
            
               - 10 104
            
            
               - 1 314
            
            
               - 11 418
            
         
               Saldo betalingen/terug­betalingen
            
             
             
             
             
             
            
               - 4 552
            
             
            
               - 337
            
         
               Definitief resultaat (Miljoen DEM)
            
             
             
             
             
             
            
               - 8 883
            
             
            
               - 5 282
            
         
      105    In het licht van de tabel in punt 104 hierboven moet allereerst worden opgemerkt dat het definitieve tekort van verzoekster
         over 1990 tot 1994 voor alle activiteitensectoren samen 8 883 miljoen DEM bedroeg, ook al had zij van 1990 tot 1994 een bedrag
         van 5 562 miljoen DEM aan betalingen door DB-Telekom ontvangen en had zij in 1994 [vertrouwelijk] miljoen DEM aan extra kosten in verband met haar beleid van verkoop met verlies (tabel in punt 103 hierboven). Dit definitieve
         tekort over de periode van 1990 tot 1994 komt immers overeen met de operationele verliezen van DPAG ad 4 331 miljoen DEM,
         opgeteld bij de terugbetalingen ad 10 104 miljoen DEM, die gedeeltelijk zijn gecompenseerd door de betalingen door DB-Telekom
         ad 5 562 miljoen DEM.
      
      106    In deze omstandigheden moet worden vastgesteld dat verzoekster, gelet op haar operationele verliezen van 1990 tot 1994 ad
         4 331 miljoen DEM en de terugbetalingen ad 10 104 miljoen DEM die zij in deze periode heeft moeten doen, dus in totaal een
         verlies van 14 435 miljoen DEM, de gestelde extra nettokosten ad 1 118,7 miljoen DEM die haar beleid van verkoop met verlies
         van 1994 tot 1999 had meegebracht, niet kon dekken uit de betalingen door DB-Telekom tussen 1990 tot 1994 ad 5 562 miljoen
         DEM.
      
      107    Voorts moet, voor zover verzoekster de betalingen door DB-Telekom tot 1995 heeft ontvangen, tevens worden vastgesteld dat
         zij van 1990 tot 1995 weliswaar 11 081 miljoen DEM aan betalingen door DB-Telekom heeft ontvangen, maar dat zij in die periode
         voor alle activiteitensectoren samen een definitief tekort had van 5 282 miljoen DEM. Dit definitieve tekort over de periode
         van 1990 tot 1995 komt namelijk overeen met de operationele verliezen van DPAG ad 4 945 miljoen DEM, opgeteld bij de terugbetalingen
         ad 11 418 miljoen DEM, die gedeeltelijk zijn gecompenseerd door de betalingen door DB-Telekom ad 11 081 miljoen DEM.
      
      108    In deze omstandigheden moet worden vastgesteld dat DPAG, gelet op haar operationele verliezen van 1990 tot 1995 ad 4 945 miljoen
         DEM en de terugbetalingen die zij had moeten doen ten belope van 11 418 miljoen DEM, dus in totaal een verlies ad 16 363 miljoen
         DEM, de gestelde extra kosten ad 1 118,7 miljoen DEM die haar beleid van verkoop met verlies van 1994 tot 1999 had meegebracht,
         niet kon dekken uit de betalingen door DB-Telekom tussen 1990 en 1995 ad 11 081 miljoen DEM.
      
      109    Derhalve moet worden vastgesteld dat het bewijs van de Commissie dat verzoekster een voordeel van 1 118,7 miljoen EUR heeft
         genoten voor zover de gestelde extra kosten die haar beleid van verkoop met verlies meebracht, enkel uit de betalingen door
         DB-Telekom hadden kunnen worden gedekt, wordt ontkracht door de slotsom dat DPAG’s definitieve verliezen over 1990 tot 1994
         of 1990 tot 1995 zo groot waren dat de betalingen door DB-Telekom ontoereikend bleken om daaruit de gestelde extra nettokosten
         te dekken die verzoeksters beleid van verkoop met verlies van 1994 tot 1999 had meegebracht.
      
      110    Deze grief van verzoekster moet derhalve worden aanvaard.
      
      111    Mitsdien moet de bestreden beschikking nietig worden verklaard, zonder dat behoeft te worden onderzocht of de onderhavige
         grief impliceert dat de bestreden beschikking tevens onvoldoende met redenen is omkleed in de zin van artikel 253 EG (zie
         punt 58 supra), en zonder dat de andere door verzoekster opgeworpen grieven en middelen behoeven te worden onderzocht.
      
       Kosten
      112    Volgens artikel 87, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen,
         voor zover dit is gevorderd. Aangezien de Commissie in het ongelijk is gesteld, dient zij overeenkomstig verzoeksters vordering
         te worden verwezen in de kosten.
      
      113    Overeenkomstig artikel 87, lid 4, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering dragen de lidstaten en de instellingen
         die in het geding zijn tussengekomen, hun eigen kosten. De Bondsrepubliek Duitsland, die geen memorie in interventie heeft
         ingediend, zal op grond van artikel 87, lid 4, eerste alinea, van dit reglement haar eigen kosten dragen.
      
      114    Volgens artikel 87, lid 4, derde alinea, van het Reglement voor de procesvoering kan het Gerecht bepalen dat andere interveniënten
         – niet zijnde de lidstaten, de staten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER),
         de instellingen en de toezichthoudende Autoriteit van de Europese VrijhandelsAssociatie (EVA) – hun eigen kosten zullen dragen.
         BIEK en UPS, interveniënten, zullen hun eigen kosten dragen.
      
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Derde kamer – uitgebreid),
      rechtdoende, verklaart:
      1)      Beschikking 2002/753/EG van de Commissie van 19 juni 2002 betreffende maatregelen van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste
            van Deutsche Post AG wordt nietig verklaard.
      2)      De Commissie zal haar eigen kosten en die van Deutsche Post dragen.
      3)      De Bondsrepubliek Duitsland, het Bundesverband Internationaler Express- und Kurierdienste eV (BIEK) en UPS Europe NV/SA zullen
            hun eigen kosten dragen.
      
               Jaeger 
            
            
                Tiili 
            
            
                Azizi
            
         Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 1 juli 2008.
      
               De griffier 
            
             
            
                      De president
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                      M. Jaeger
            
         * Procestaal: Duits.
      
      1 –	Weggelaten vertrouwelijke gegevens.