CELEX: 31977R1752
Language: da
Date: 1977-07-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1752/77 af 29. juli 1977 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til forbundsrepublikken Tanzania

30. 7. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 191 /65
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1752/77
                                                      af 29. juli 1977
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris
                          bestemt som fødevarehjælp til forbundsrepublikken Tanzania
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                   sen i licitationen ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­               det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 ning for ris ('),                                                 henblik på den pågældende licitation ;
                                                                   det er af vigtighed, at kommissionen hurtigt underret­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                   tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (2),           terventionsorganet ;
særlig artikel 6, og
                                                                   Det monetære udvalg vil blive rådspurgt og i betragt­
ud fra følgende betragtninger :                                    ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne              enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­           inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (3), se­
rer til 2 500 tons afskallet ris, nemlig 1 880 tons lang­          nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (4), sær­
kornet sleben ris til forbundsrepublikken Tanzania i               lig artikel 3, opstillede betingelser ;
henhold til dets fødevarehjælpeprogram for 1976/
 1977 ;                                                           de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   tee for Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den plantagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
                                                                                           Artikel 1
fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                   1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­            henblik på fødevarehjælp til forbundsrepublikken Tan­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
                                                                  zania udbydes 1 880 tons langkornet sleben ris i licita­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­           tion .
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­           2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de               dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
respektive tilbud ;                                               Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
                                                                  3 . Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
vet det bedste tilbud ;
                                                                  kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
                                                                  ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af               dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
(') EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s . 1 .                       (3) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                      (4) EFT AT. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /66                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   30 . 7 . 77
Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram .                           af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
                                                            skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           bæres af interventionsorganet.
angivelse :
»Rice — Gift of the European Economic Community                                      Artikel 6
to Tanzania«.
                                                            1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­         ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men            nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.            såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­
                                                            res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
                          Artikel 2                         angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
                                                            force majeure.
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
sted den 22. august 1977.                                   2.     Den sikkerhed, som er nævnt i stk. 1 kan stilles i
                                                            kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes         ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
til den 22. august 1977, kl. 12.00.                         medlemsstaterne .
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted                                   Artikel 7
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
bud.                                                         1 . Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
                                                            kel 1 , og som er bestemt til levering til forbundsrepu­
                                                            blikken Tanzania skal svare til de karakteristika, der er
                          Artikel 3                         nævnt herunder :
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       —    fugtighed : 15% ,
hvor licitationen er åben .                                 —    brudris : højst 15 % ,
                                                            —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           —    korn med røde riller : højst 3 % ,
geres hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudlig­     — plettede korn : højst 1,5 %,
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste        — skjoldede korn : højst 1 % ,
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­      — gule kom : højst 0,050 % ,
lemsstat, der er angivet i budet.                           — ravfarvede korn : højst 0,20 % .
3. De kurser, der skal anvendes ved omregning af            Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,       stika, akcepteres den ikke.
er :
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­        2. Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på           der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til for­
     2,25 % ,                                               bundsrepublikken Tanzania, skal gives, så de svarer til
                                                             de nedennævnte karakteristika :
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i     —    fugtighed : 15% ,
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger   —    brudris : højst 15 % ,
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af     —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
     bud.                                                   —    korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                            — plettede korn : højst 1,5 %,
                          Artikel 4                         — skjoldede korn : højst 1 % ,
                                                             — gule korn : højst 0,050 % ,
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       — ravfarvede korn : højst 0,20 % .
 det bedste tilbud.
                                                                                     Artikel 8
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          1.   Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
 kan interventionsorganet annullere licitationen .           nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                             den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 5
                                                             2.    Det meddeler omgående Kommissionen nav­
 Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i        nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
 overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,       velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
 som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge      tagerens navn og firmanavn .
 ---pagebreak--- 30 . 7. 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 191 /67
3. Nar toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­     5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder beta­       tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
lingen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats      de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan.                                        af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
ganet i den pågældende medlemsstat meddelse herom
                                                                                     Artikel 9
og giver det alle de oplysninger, som det måtte have
brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                           stat, på hvis område afskibningen finder sted.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
    mængder og varens kvalitet ;                                                   Artikel 10
b) skibenes afsejlingsdato.
Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
oplysninger underretter det straks Kommissionen.           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . juli 1977.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand