CELEX: 62013TN0118
Language: et
Date: 2013-03-04 00:00:00
Title: Kohtuasi T-118/13: 20. veebruaril 2013 esitatud hagi — Whirlpool Europe versus komisjon

18.5.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 141/22
            
         20. veebruaril 2013 esitatud hagi — Whirlpool Europe versus komisjon
   (Kohtuasi T-118/13)
   2013/C 141/39
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Whirlpool Europe BV (Breda, Madalmaad) (esindajad: advokaadid F. Wijckmans ja H. Burez)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Nõuded
   
   Hageja palub Üldkohtul:
   
               —
            
            
               tühistada komisjoni 25. juuli 2012. aasta otsus, mis puudutab Prantsuse riigi poolt äriühingule FagorBrandt antud riigiabi (riigiabi 23839 nr C 44/2007);
            
         
               —
            
            
               mõista kohtukulud välja komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Hageja palub tühistada komisjoni 25. juuli 2012. aasta otsus, mis puudutab Prantsuse riigi poolt äriühingule FagorBrandt antud riigiabi (riigiabi 23839 nr C 44/2007).
   Hageja esitab oma hagi toetuseks kaks väidet.
   
               1.
            
            
               Esimene väide, millega heidetakse ette, et otsus rikub ELTL artikli 107 lõiget 3 ja Ühenduse suuniseid raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antava riigiabi kohta. Hageja arvates on otsusega rikutud õigusnormi, kuna täidetud ei ole ülalmainitud suunistes märgitud ühte või enamat kumulatiivset tingimust, ning igal juhul on komisjon jätnud vajalikul nõutaval tasemel õiguslikult kindlaks tegemata, et kõik nimetatud tingimused on täidetud. Selle väite toetuseks esitatud argumendid puudutavad seda, et rikutud on (i) kohustust hinnata otsuse tegemise ajal ühte või mitut eespool viidatud suunistes märgitud tingimust; (ii) ühekordse abi põhimõtet; (iii) tingimust, et ümberkorraldamiseks antavat abi ei tohi kasutada äriühingute kunstlikuks elus hoidmiseks; (iv) tingimusi seoses eelneva ebaseadusliku abiga; (v) tingimust, et abisaaja peab olema raskustes olev äriühing; (vi) tingimust, et abisaaja ei tohi olla alles asutatud äriühing; (vii) tingimust, et ümberstruktureerimiskava peab taastama abisaaja pikaajalise elujõulisuse; (viii) tingimust, et kehtestada tuleb kompenseerivad meetmed, et vältida ümberkorraldamiseks antava abi tõttu tekkivaid põhjendamatuid moonutusi; ning (ix) tingimust, et abi peab olema minimaalne ning tõelise panuse (mis ei hõlma abi) peab tegema kontsern.
            
         
               2.
            
            
               Teine väide, millega heidetakse ette, et otsus rikub korduvalt ELTL artiklis 296 sätestatud põhjendamiskohustust. Eelkõige väidab hageja, et otsus ei ole piisavalt põhjendatud (i) tingimuse osa, mis puudutab kompenseerivaid meetmeid, mille eesmärk on hoida ära ümberkorraldamiseks antava abi tõttu tekkivaid põhjendamatuid moonutusi, ning (ii) kohustuse osas, maksta tagasi eelnev ebaseaduslik abi.