CELEX: 62010CA0120
Language: lt
Date: 2011-09-08 00:00:00
Title: Byla C-120/10: 2011 m. rugsėjo 8 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje European Air Transport SA prieš Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale (Oro transportas — Direktyva 2002/30/EB — Triukšmingų operacijų apribojimai Bendrijos oro uostuose — Garso lygio ribos, kurių reikia paisyti skrendant virš miesto teritorijų, esančių netoli oro uostų)

22.10.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 311/10
            
         2011 m. rugsėjo 8 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje European Air Transport SA prieš Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale
   
   (Byla C-120/10) (1)
   
   (Oro transportas - Direktyva 2002/30/EB - Triukšmingų operacijų apribojimai Bendrijos oro uostuose - Garso lygio ribos, kurių reikia paisyti skrendant virš miesto teritorijų, esančių netoli oro uostų)
   2011/C 311/13
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: European Air Transport SA
   
   
      Atsakovai: Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Conseil d'État — 2002 m. kovo 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/30/EB dėl taisyklių ir tvarkos, reglamentuojančios triukšmingų operacijų apribojimų įvedimą Bendrijos oro uostuose, nustatymo (OL L 85, p. 40; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 6 t., p. 96) 2 straipsnio e punkto, 4 straipsnio 4 dalies ir 6 straipsnio 2 dalies aiškinimas — Garso lygio ribos, kurių reikia paisyti skrendant virš miesto teritorijų, esančių netoli oro uostų — „Operacijų apribojimo“ sąvoka — Ribinio triukšmingumo orlaiviams nustatyti apribojimai — Galimybė nustatyti šiuos apribojimus atsižvelgiant į ant žemės paviršiaus matuojamo garso lygį — Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos (Čikagos konvencijos) poveikis
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2002 m. kovo 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/30/EB dėl taisyklių ir tvarkos, reglamentuojančios triukšmingų operacijų apribojimų įvedimą Bendrijos oro uostuose, nustatymo 2 straipsnio e punktas turi būt aiškinamas taip, kad „operacijų apribojimas“ yra visiško arba laikino draudimo priemonė, draudžianti civilinio ikigarsinio reaktyvinio orlaivio patekimą į kurį nors Sąjungos valstybės narės oro uostą. Todėl aplinkosaugos srities nacionalinės teisės aktai, kuriais nustatomos maksimalios ant žemės paviršiaus matuojamo triukšmo ribos, kurių reikia paisyti skrendant virš oro uostų apylinkių, patys savaime nėra „operacijų apribojimas“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, nebent dėl atitinkamo ekonominio, techninio ir teisinio konteksto jie gali turėti tokį patį poveikį kaip draudimas patekti į minėtą oro uostą.
   
      (1)  OL C 148, 2010 6 5.