CELEX: 52021PC0785
Language: lt
Date: 2021-12-10
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 12 10
            COM(2021) 785 final
            2021/0413(NLE)
            
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi 2022–2027 m. Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (NPFC) posėdžiuose, dėl išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių priėmimo.
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Konvencija dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne
            
            
               Konvencija dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne (NPFC konvencija) siekiama įsteigus NPFC užtikrinti ilgalaikį žvejybos išteklių išsaugojimą ir tausų jų naudojimą Konvencijos rajone. Konvencija įsigaliojo 2015 m. liepos 19 d.
            
            
               Sąjunga Tarybos sprendimu 2022/XX/ES
                  1
                ratifikavo NPFC konvenciją ir yra NPFC šalis.
            
            
               2.2.NPFC
            
            
               NPFC konvencija įsteigta NPFC komisija, atsakinga už žvejybos išteklių valdymą ir išsaugojimą Konvencijos rajone. NPFC priima priemones, kuriomis siekiama užtikrinti ilgalaikį jos kompetencijai priklausančių žvejybos išteklių išsaugojimą ir tausų jų naudojimą.
            
            
               Sąjunga, kaip NPFC narė, turi dalyvavimo teisę ir balsavimo teisę. NPFC sprendimus paprastai priima bendru sutarimu, tačiau ji gali priimti sprendimus trijų ketvirtadalių balsų dauguma, išskyrus atvejus, kai NPFC konvencijoje aiškiai nustatyta, kad sprendimas priimamas bendru sutarimu.
            
            
               2.3.NPFC sprendimai
            
            
               NPFC turi įgaliojimus priimti jos kompetencijai priklausančių žvejybos išteklių išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemones. Tos priemonės susitariančiosioms šalims yra privalomos.
            
            
               Pagal NPFC konvencijos 9 straipsnio 1 dalies b punktą priemonės įsigalioja praėjus 90 dienų po to, kai NPFC apie jas praneša susitariančiosioms šalims. 
            
            
               Jei kuri nors NPFC narė bent prieš dvi savaites iki tos dienos, kai sprendimas tampa privalomas, pateikia prieštaravimą, šis sprendimas jai netaps privalomas klausimais, dėl kurių paprieštarauta. Prieštaravimai gali būtų teikiami remiantis tik tuo, kad sprendimas yra nesuderinamas su NPFC konvencijos, 1982 m. JT jūrų teisės konvencijos, ar 1995 m. JT susitarimo dėl žuvų išteklių nuostatomis arba kad sprendimu dėl jo formos ar turinio nepateisinamai diskriminuojama prieštaravimą teikianti narė.
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi metiniuose regioninių žvejybos valdymo organizacijų posėdžiuose, bus nustatyta taikant dviejų pakopų procedūrą. 
            
            
               Tarybos sprendimu nustatomi daugiamečiai Sąjungos pozicijos priėmimo pagrindiniai principai bei gairės, paskui ši pozicija prieš kiekvieną metinį posėdį koreguojama neoficialiais Komisijos dokumentais ir jie aptariami Tarybos darbo grupėje.
            
            
               Sprendime nustatyti bendrieji principai ir gairės, tačiau taip pat kiek įmanoma atsižvelgiama į NPFC ypatumus. Be to, valstybėms narėms pageidaujant, jame nustatyta standartinė kasmetinio Sąjungos pozicijos nustatymo procedūra.
            
            
               4.Teisinis pagrindas
            
         
         
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               „Teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, kurie turi teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas, ir priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               NPFC yra įsteigta susitarimu, būtent NPFC konvencija.
            
            
               Aktai, kuriuos turi priimti NPFC, yra teisinę galią turintys aktai. Numatomi aktai turi būti privalomi pagal tarptautinę teisę, remiantis NPFC konvencijos 8 straipsniu, ir gali labai paveikti ES teisės aktų turinį, be kita ko:
            
            
               ·Tarybos reglamento (EB) Nr. 1005/2008, nustatančio Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai (NNN) žvejybai
                  3
               ; 
            
            
               ·Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis
                  4
               , ir 
            
            
               ·2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo
                  5
               .
            
            
               Numatomais aktais NPFC konvencijos institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu tuo aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su žuvininkyste. Reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 yra teisinis principų, į kuriuos turi būti atsižvelgta šioje pozicijoje, pagrindas.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 43 straipsnio 2 dalis. Šiuo sprendimu turi būti pakeistas Sprendimas 9784/17.
            
            
               4.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 43 straipsnio 2 dalis kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.
            
         
         
            
               2021/0413 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)2022 m. vasario ... d. Tarybos sprendimu 2022/XX/ES
                  6
                Sąjunga sudarė Konvenciją dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne (toliau – NPFC konvencija), pagal kurią įsteigta Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija (NPFC);
            
            
               (2)NPFC yra atsakinga už išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių priėmimą siekiant NPFC konvencijos tikslų. Tos priemonės gali tapti privalomos Sąjungai;
            
            
               (3)Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1380/2013
                  7
                nustatyta, kad Sąjunga turi užtikrinti, kad žvejybos ir akvakultūros veikla būtų aplinkosauginiu požiūriu tvari ilguoju laikotarpiu ir valdoma tokiu būdu, kuris dera su tikslais užtikrinti naudą ekonominėje, socialinėje ir užimtumo srityse ir padėti užtikrinti maisto tiekimą. Jame taip pat nustatyta, kad Sąjunga žuvininkystės valdymui turi taikyti atsargumo principą ir siekti užtikrinti, kad gyvieji jūrų biologiniai ištekliai būtų naudojami taip, kad atkurti ir išlaikyti žvejojamų rūšių populiacijų dydžiai viršytų dydžius, kuriais gali būti užtikrintas didžiausias galimas tausios žvejybos laimikis. Tame reglamente taip pat nustatyta, kad Sąjunga turi imtis patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis grindžiamų išteklių valdymo ir išsaugojimo priemonių, remti mokslinių žinių ir rekomendacijų plėtojimą, laipsniškai panaikinti žuvų išmetimo į jūrą praktiką ir skatinti taikyti tokius žvejybos metodus, kuriais prisidedama prie selektyvesnės žvejybos ir padedama vengti nepageidaujamos priegaudos bei kuo labiau ją mažinti, taip pat vykdyti žvejybą, kuria daromas mažas poveikis jūrų ekosistemoms ir žvejybos ištekliams. Be to, Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 pabrėžta, kad Sąjunga šių tikslų ir principų turi laikytis žuvininkystės išorės santykiuose;
            
            
               (4)kaip teigiama Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos bendrame komunikate „Tarptautinis vandenynų valdymas. Mūsų vandenynų darnaus valdymo darbotvarkė“
                  8
                ir Tarybos išvadose dėl to bendro komunikato
                  9
               , pagrindinis ES veiksmų šiuose forumuose siekis – skatinti įgyvendinti priemones, kuriomis remiamas ir didinamas regioninių žvejybos valdymo organizacijų veiksmingumas ir prireikus gerinamas jų valdymas;
            
            
               (5)Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europinė plastikų žiedinėje ekonomikoje strategija“
                  10
                nurodytos konkrečios priemonės, kurias taikant mažėtų plastiko kiekis ir jūros tarša, taip pat jūroje būtų prarandama ar paliekama mažiau žvejybos įrankių;
            
            
               (6)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi NPFC 2022–2027 m., nes NPFC išteklių išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės bus privalomos Sąjungai ir gali labai paveikti Sąjungos teisės aktų, būtent Tarybos reglamento (EB) Nr. 1005/2008
                  11
               , Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009
                  12
                ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/2403
                  13
               , turinį;
            
            
               (7)atsižvelgiant į kintantį NPFC konvencijos rajono žvejybos išteklių pobūdį ir dėl jo kylantį poreikį Sąjungos pozicijoje atsižvelgti į naujus pokyčius, įskaitant naują mokslinę ir kitą susijusią informaciją, pateiktą prieš NPFC posėdžius arba per juos, laikantis Europos Sąjungos sutarties (ES sutarties) 13 straipsnio 2 dalyje nustatyto lojalaus Sąjungos institucijų bendradarbiavimo principo, turėtų būti nustatytos 2022–2027 m. taikytinos kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo procedūros,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (NPFC) posėdžiuose, yra išdėstyta I priede.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi NPFC posėdžiuose, kasmet tikslinama laikantis II priedo.
            
         
         
            
               3 straipsnis
            
            
               I priede nustatytą Sąjungos poziciją įvertina ir prireikus ne vėliau kaip iki 2028 m. metinio NPFC posėdžio patikslina Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        2022 m. vasario ... d. Tarybos sprendimas 2022/XX/ES dėl Konvencijos dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L , , ). [Sprendimą dėl prisijungimo numatoma priimti iki 2022 m. vasario mėn. vidurio; šis įgaliojimas bus priimtas po prisijungimo]
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 286, 2008 10 29, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OL L 347, 2017 12 28, p. 81.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2022 m. vasario ... d. Tarybos sprendimas 2022/XX/ES dėl Konvencijos dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L , , ). [Sprendimą dėl prisijungimo numatoma priimti 2022 m. vasario mėn.].
               
               
                  
                     (7)
                  
                        2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        JOIN(2016) 49 final, 2016 11 10.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Dok. 7348/1/17 REV 1, 2017 3 24.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        COM(2018) 28 final, 2018 1 16.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1005/2008, nustatantis Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai (NNN) žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1936/2001 ir (EB) Nr. 601/2004 bei panaikinantis reglamentus (EB) Nr. 1093/94 ir (EB) Nr. 1447/1999 (OL L 286, 2008 10 29, p. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 (OL L 347, 2017 12 28, p. 81).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 12 10
            COM(2021) 785 final
            
            PRIEDAI
            prie
            pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje
            
               
         
         
            
               I PRIEDAS
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje (NPFC)
            
            
               1.PRINCIPAI
            
            
               NPFC kontekste Sąjunga:
            
            
               a) veikia vadovaudamasi Sąjungos tikslais ir principais, įgyvendinamais vykdant bendrą žuvininkystės politiką, visų pirma taikydama atsargumo principą ir orientuodamasi į Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 2 straipsnio 2 dalyje išdėstytus tikslus, susijusius su didžiausiu galimu tausios žvejybos laimikiu, kad paskatintų ekosisteminio žuvininkystės valdymo metodo taikymą, kad būtų vengiama nepageidaujamos priegaudos ir siekiama kiek įmanoma ją sumažinti, kad laipsniškai būtų panaikinta laimikio išmetimo į jūrą praktika ir kuo labiau sumažintas žvejybos veiklos poveikis jūrų ekosistemoms ir jų buveinėms, taip pat skatindama ekonomiškai gyvybingą ir konkurencingą Sąjungos žuvininkystę, kad būtų užtikrinamas tinkamas nuo žvejybos veiklos priklausančių asmenų pragyvenimo lygis ir kartu atsižvelgiama į vartotojų interesus;
            
            
               b) siekia, kad į NPFC priemonių rengimą būtų tinkamai įtraukti suinteresuotieji subjektai, ir užtikrina, kad NPFC priimamos priemonės atitiktų NPFC konvencijos tikslus;
            
            
               c) užtikrina, kad NPFC priimamos priemonės atitiktų tarptautinę teisę, visų pirma 1982 m. JT jūrų teisės konvencijos, 1995 m. JT susitarimo dėl vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių išsaugojimo bei valdymo, 1993 m. Susitarimo dėl skatinimo žvejybos laivams atviroje jūroje laikytis tarptautinių išsaugojimo ir valdymo priemonių, taip pat Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) 2009 m. Susitarimo dėl uosto valstybės priemonių nuostatas;
            
            
               d) skatina laikytis pozicijų, derančių su to paties rajono regioninių žvejybos valdymo organizacijų (RŽVO) geriausia patirtimi;
            
            
               e) siekia suderinamumo ir sąveikos su Sąjungos įgyvendinama politika, kuri yra dvišalių žuvininkystės santykių su trečiosiomis valstybėmis dalis, ir užtikrina derėjimą su kitomis savo politikos sritimis, kaip antai išorės santykių, aplinkos, prekybos, plėtros, mokslinių tyrimų ir inovacijų;
            
            
               f)užtikrina, kad būtų laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų;
            
            
               g) laikosi 2012 m. kovo 19 d. Tarybos išvadų dėl Komisijos komunikato dėl bendros žuvininkystės politikos išorės aspekto
                  1
               ;
            
            
               h) siekia užtikrinti vienodas sąlygas Sąjungos laivynui NPFC konvencijos rajone, paremtas tais pačiais principais ir standartais, kokie taikomi pagal Sąjungos teisę, ir skatinti vienodą tų principų ir standartų įgyvendinimą;
            
            
               i) laikosi Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos bendro komunikato „Tarptautinis vandenynų valdymas. Mūsų vandenynų darnaus valdymo darbotvarkė“
                  2
                ir Tarybos išvadų dėl to bendro komunikato
                  3
               , taip pat skatina įgyvendinti priemones, kuriomis remiamas ir didinamas NPFC efektyvumas ir prireikus gerinamas jos valdymas bei veiksmingumas (visų pirma mokslo, reikalavimų laikymosi, skaidrumo ir sprendimų priėmimo srityse);
            
            
               j) skatina RŽVO veiklos ir veiklos pagal regionines jūrų konvencijas koordinavimą ir prireikus bendradarbiavimą su pasaulinėmis organizacijomis pagal jų įgaliojimus; 
            
            
               k)skatina bendradarbiavimo regioninėse ne tunų žvejybos valdymo organizacijose mechanizmus, panašius į Kobės procesą, susijusį su regioninėmis tunų žvejybos valdymo organizacijomis.
            
            
               2.GAIRĖS
            
            
               Kai tikslinga, Sąjunga stengiasi skatinti, kad NPFC priimtų šias priemones:
            
            
               a) Konvencijos rajone nustatytų žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones, pagrįstas patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis, įskaitant NPFC reguliuojamiems gyviesiems jūrų biologiniams ištekliams taikomus bendrus leidžiamus sužvejoti kiekius (BLSK) ir kvotas arba pastangų reguliavimo priemones, kuriomis palaipsniui didinat mastą būtų pasiektas didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį užtikrinantis naudojimo lygis. Prireikus į tas išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones įtraukiamos specialiosios peržvejojamiems ištekliams skirtos priemonės, siekiant žvejybos pastangas suderinti su turimomis žvejybos galimybėmis;
            
            
               b) priemones, padedančias Konvencijos rajone užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai (NNN) žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, įskaitant NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašo sudarymą;
            
         
         
            
               c) Konvencijos rajone taikytinas stebėsenos, kontrolės ir priežiūros priemones, kad būtų užtikrintas kontrolės veiksmingumas ir NPFC priimtų priemonių laikymasis;
            
            
               d) priemones, skirtas kuo labiau sumažinti neigiamą žvejybos poveikį jūrų biologinei įvairovei ir jūrų ekosistemoms bei jų buveinėms, įskaitant priemones, kuriomis siekiama sumažinti jūros taršą ir užkirsti kelią plastiko išmetimui į jūrą bei sumažinti jūroje esančio plastiko poveikį jūrų biologinei įvairovei ir ekosistemoms, taip pat NPFC konvencijos rajone taikytinas pažeidžiamų jūrų ekosistemų apsaugos priemones, atitinkančias NPFC konvenciją ir Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) tarptautines giliavandenės žvejybos atvirojoje jūroje valdymo gaires, ir priemones, padėsiančias išvengti nepageidaujamos priegaudos (visų pirma, be kita ko, pažeidžiamų jūrų gyvūnų rūšių) bei kiek įmanoma ją sumažinti ir laipsniškai panaikinti laimikio išmetimo į jūrą praktiką;
            
            
               e)priemones, kuriomis siekiama sumažinti paliktų, prarastų ar kitaip į vandenyną išmestų žvejybos įrankių poveikį, taip pat padėti tokius įrankius identifikuoti ir ištraukti;
            
            
               f)prireikus rengtų rekomendacijas, kiek tai leidžiama pagal atitinkamus steigiamuosius dokumentus, kuriomis būtų skatinama įgyvendinti Tarptautinės darbo organizacijos konvenciją dėl darbo žvejybos sektoriuje;
            
            
               g) priemones, kuriomis siekiama uždrausti žvejybą, kurios vienintelis tikslas – rinkti ryklių pelekus, ir reikalaujama, kad visi iškraunami rykliai būtų su visais nepašalintais pelekais;
            
            
               h)prireikus nustatytų bendrą strategiją su kitomis RŽVO, visų pirma dalyvaujančiomis valdant žvejybą tame pačiame regione;
            
            
               i) nustatytų papildomų techninių priemonių, grindžiamų NPFC pagalbinių organų ir darbo grupių rekomendacijomis. 
            
            
               II PRIEDAS
            
            
               Kasmetinis pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis
            
            
               Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (NPFC) posėdžiuose, tikslinimas 
            
            
            
               Prieš kiekvieną NPFC komisijos posėdį, sušaukiamą sprendimams, turėsiantiems Sąjungai teisinę galią, priimti, imamasi veiksmų, būtinų siekiant, kad pozicijoje, kuri bus pareikšta Sąjungos vardu, būtų atsižvelgta į Europos Komisijai pateiktą naujausią mokslinę ir kitą susijusią informaciją, laikantis I priede išdėstytų principų ir gairių.
            
            
               Šiuo tikslu ir remdamasi ta informacija, Europos Komisija, likus pakankamai laiko iki kiekvieno NPFC posėdžio, perduoda Tarybai arba jos parengiamiesiems organams rašytinį dokumentą, kuriame išdėstoma išsami informacija apie siūlomą Sąjungos pozicijos patikslinimą, kad jis būtų apsvarstytas ir patvirtintas. 
            
            
               Jei NPFC posėdyje, įskaitant posėdį vietoje, susitarimo pasiekti nepavyksta, klausimas perduodamas Tarybai arba jos parengiamiesiems organams, kad nustatant Sąjungos poziciją būtų atsižvelgta į naujus elementus.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dok. 7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JOIN(2016) 49 final, 2016 11 10.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dok. 7348/1/17 REV 1, 2017 3 24.