CELEX: C1997/054/13
Language: fi
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 9 päivänä tammikuuta 1997, asiassa C-383/95 (Hoge Raad der Nederlandenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Petrus Wilhelmus Rutten vastaan Cross Medical Ltd (Brysselin yleissopimus - 5 artiklan 1 kappale - Sen paikkakunnan alioikeus, jossa sopimusvelvoite täytetään - Työsopimus - Paikkakunta, jossa työntekijä tavallisesti työskentelee - Työskentely useissa maissa)

N:o C 54/8           FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22.2.97
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                              va huomioon se, että työntekijä työskentelee suurimman
                                                                    osan työajastaan jossakin sellaisessa jäsenvaltiossa, jossa
                        (kuudes jaosto ),
                                                                    hänellä on toimisto, josta käsin hän työnantajansa lukuun
                  9 päivänä tammikuuta 1997,                        järjestää työtään ja johon hän palaa jokaisen työhön liitty­
                                                                    vän ulkomaanmatkansa jälkeen.
asiassa C-383/95 ( Hoge Raad der Nederlandenin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö ), Petrus Wilhelmus Rutten vastaan
                     Cross Medical Ltd (')                          (') EYVL N:o C 31 , 3.2.1996 .
(Brysselin yleissopimus — 5 artiklan 1 kappale — Sen
paikkakunnan alioikeus, jossa sopimusvelvoite täytetään
— Työsopimus — Paikkakunta, jossa työntekijä tavalli­
       sesti työskentelee — Työskentely useissa maissa)
                          ( 97/C 54/ 13
                                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                                                                                              ( neljäs jaosto ),
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                                     28 päivänä marraskuuta 1996,
                                                                    asiassa C-293/95 P, Odigitria AAE vastaan Euroopan
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (')
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    (Muutoksenhaku — Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu
                                                                    — ETY:n kalastussopimukset Senegalin ja Guinea-Bissaun
                                                                          kanssa — Laivan pysäyttämien — Yhteisön lisenssi)
Asiassa C-383/95 , jonka Hoge Raad der Nederlanden on
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen toimivallasta tulkita                                        ( 97/C 54/ 14 )
tuomioistuimen toimivallasta ja tuomioiden täytäntöönpa­
nosta yksityisoikeuden alalla 27 päivänä syyskuuta 1968
tehtyä yleissopimusta 3 päivänä kesäkuuta 1971 tehdyn                                 (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
pöytäkirjan mukaisesti saattanut yhteisöjen tuomioistui­
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois­
tuimessa vireillä olevassa asiassa Petrus Wilhelmus Rutten
vastaan Cross Medical Ltd ennakkoratkaisun tuomioistui­
                                                                        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
men toimivallasta ja tuomioiden täytäntöönpanosta yksi­                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tyisoikeuden alalla 27 päivänä syyskuuta 1968 tehdyn
yleissopimuksen ( EYVL N:o L 299 , 31.12.1972 , s . 32 )
5 artiklan 1 kappaleen tulkinnasta, sellaisena kuin yleisso­
pimus on muutettuna Tanskan kuningaskunnan, Irlannin                Asiassa C-293/95 P, Odigitria AAE ( edustajina asianajajat
sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen ku­            Anastasia Chatzitzani , Georgios Stefanakis ja Epameinon­
ningaskunnan liittymisestä 9 päivänä lokakuuta 1978 teh­            das Marias ), jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Eu­
dyllä sopimuksella ( EYVL N:o L 304, 30.10.1978 , s . 1 , ja        roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui­
muutettuna s . 77 ), Helleenien tasavallan liittymisestä            men asiassa T-572/93 , Odigitria vastaan neuvosto ja
25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä sopimuksella ( EYVL              komissio, 6.7.1995 antaman tuomion ( Kok . 1995 , s . II­
N:o L 388 , 31.12.1982, s . 1 ) ja Espanjan kuningaskunnan          2025 ) kumoamista , vastapuolina Euroopan unionin neu­
ja Portugalin tasavallan liittymisestä 26 päivänä toukokuu­         vosto ( asiamiehinä John Carbery ja Sophia Kyriakopou­
ta . 1989 tehdyllä sopimuksella ( EYVL N:o L 285 ,                  lou ) ja Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehinä Kon­
3.10.1989, s. 1 ), yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),       tou-Durande ja Thomas van Rijn ), yhteisöjen tuomioistuin
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja G. F. Man­             ( neljäs jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheen­
cini sekä tuomarit J. L. Murray, C. N. Kakouris, H. Rag­            johtaja J. L. Murray sekä tuomarit C. N. Kakouris ja
nemalm ja R. Schintgen ( esittelevä tuomari ), julkisasia­          P. J. G. Kapteyn ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : M. B.
mies : F. G. Jacobs, kirjaaja : H. Grass, on antanut 9.1.1997       Elmer, kirjaaja : R. Grass, on antanut 28.11.1996 mää­
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                          räyksen, jonka määräysosa on seuraava :
Tuomioistuimen toimivallasta ja tuomioiden täytäntöönpa­             1 ) Valitus hylätään.
nosta yksityisoikeuden alalla 27 päivänä syyskuuta 1968
tehdyn yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna
Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liitty­             2 ) Valittaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
misestä tehdyllä sopimuksella, 5 artiklan 1 kappaletta on                  lut.
tulkittava siten, että jos työntekijä työskentelee työsopi­
muksen perusteella useammassa kuin yhdessä sopimusval­
 tiossa, tässä määräyksessä tarkoitettu paikkakunta, jossa           ('   EYVL N:o C 299 , 11.11.1995 .
 työntekijä tavallisesti työskentelee, on se paikkakunta, jo­
 hon työntekijä on tosiasiallisesti keskittänyt työnteon.
 Määritettäessä konkreettisesti tätä paikkakuntaa on otetta­