CELEX: 22000D0615(08)
Language: el
Date: 2000-03-31 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 32/2000, της 31ης Μαρτίου 2000, για την τροποποίηση του παραρτήματος Χ (οπτικοακουστικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Avis juridique important

|

22000D0615(08)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 32/2000, της 31ης Μαρτίου 2000, για την τροποποίηση του παραρτήματος Χ (οπτικοακουστικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 141 της 15/06/2000 σ. 0057 - 0058

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧαριθ. 32/2000της 31ης Μαρτίου 2000για την τροποποίηση του παραρτήματος Χ (οπτικοακουστικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, (εφεξής "η συμφωνία"), και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Μετά την επανεξέταση που πραγματοποίησε η Μεικτή Επιτροπή σύμφωνα με την προσαρμογή β) της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου(1), στο παράρτημα Χ της συμφωνίας, συνήχθη το συμπέρασμα ότι η προβλεπόμενη παρέκκλιση πρέπει να παραταθεί με πιο περιορισμένο πεδίο εφαρμογής.(2) Τα συμβαλλόμενα μέρη θα προβούν σε νέα επανεξέταση το 2003,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το περιεχόμενο της προσαρμογής β) της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου, στο παράρτημα Χ της συμφωνίας, αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:"Τα κράτη της ΕΖΕΣ είναι ελεύθερα να υποχρεώνουν τις εταιρείες καλωδιακής διανομής που λειτουργούν στο έδαφός τους να εξαφανίζουν δια παρεμβολής ή να παρεμποδίζουν καθ' οιονδήποτε άλλο τρόπο τη μετάδοση διαφημίσεων οινοπνευματωδών ποτών σε τηλεοπτικά προγράμματα που προορίζονται κυρίως για τα κράτη ΕΖΕΣ-ΕΟΧ. Για να καθοριστεί κατά πόσον ένα συγκεκριμένο πρόγραμμα ή διαφήμιση καλύπτεται από την παρούσα προσαρμογή, κρίνεται σκόπιμο να ληφθούν υπόψη, μεταξύ άλλων, οι ακόλουθοι παράγοντες:- εάν, ως εκ των πραγμάτων, η εκπομπή προορίζεται κυρίως για ένα από τα κράτη ΕΖΕΣ-ΕΟΧ,- εάν τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που διαφημίζονται είναι διαθέσιμα στη χώρα που δέχεται την εκπομπή,- εάν η γλώσσα της χώρας που δέχεται την εκπομπή χρησιμοποιείται στα προγράμματα ή τις διαφημίσεις,- εάν οι διαφημίσεις επισημαίνουν ή αναφέρουν σημεία πώλησης στη χώρα που δέχεται την εκπομπή,- εάν οι τιμές δίδονται στο νόμισμα της χώρας που δέχεται την εκπομπή.Οι παρεμβολές ή η καθ' οιονδήποτε άλλο τρόπο παρεμπόδιση διαφημίσεων δεν πρέπει να έχουν ως αποτέλεσμα τον περιορισμό της αναμετάδοσης τμημάτων τηλεοπτικών προγραμμάτων, άλλων από τις διαφημίσεις οινοπνευματωδών ποτών.Τα συμβαλλόμενα μέρη θα επανεξετάσουν από κοινού την παρούσα παρέκκλιση το 2003."Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Απριλίου 2000, με την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας(2).Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2000.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧF. BarbasoΟ Πρόεδρος(1) ΕΕ L 298 της 17.10.1989, σ. 23.(2) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.