CELEX: 32015R1360
Language: el
Date: 2015-08-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1360 του Συμβουλίου, της 4ης Αυγούστου 2015, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 407/2010 για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης

7.8.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 210/1
            
         ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1360 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 4ης Αυγούστου 2015
   σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 407/2010 για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 122 παράγραφος 2,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το επίπεδο της νομισματικής και οικονομικής ολοκλήρωσης εντός της ζώνης του ευρώ έχει αυξηθεί τα τελευταία χρόνια και κάθε χρηματοδοτική συνδρομή χορηγούμενη σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ και που αντιμετωπίζει σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες θα ήταν επωφελής για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της ζώνης του ευρώ στο σύνολό της.
            
         
               (2)
            
            
               Πέραν τούτων, μετά τη συγκρότηση του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Χρηματοοικονομικής Σταθεροποίησης (ΕΜΧΣ) με την απόφαση 2011/199/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (1), προστέθηκε μια νέα παράγραφος στο άρθρο 136 της Συνθήκης, με την οποία αποσαφηνίζονται οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ μπορούν να θεσπίσουν μηχανισμό σταθερότητας για τη ζώνη του ευρώ. Ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Σταθερότητας (ΕΜΣ), έχει συσταθεί από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα είναι το ευρώ ως ο κύριος μηχανισμός σταθερότητας για τη ζώνη του ευρώ.
            
         
               (3)
            
            
               Ο ΕΜΧΣ μπορεί να παρέχει ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή σε όλα τα κράτη μέλη, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 122 παράγραφος 2 της Συνθήκης και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου (2). Ωστόσο, οι κίνδυνοι που συνδέονται με μια κατάσταση στην οποία ένα κράτος μέλος χάνει την πρόσβαση στην αγορά διαφέρουν ριζικά ανάλογα με το εάν το εν λόγω κράτος μέλος είναι μέλος της ζώνης του ευρώ. Οι δυνητικές αρνητικές δευτερογενείς συνέπειες είναι σημαντικά υψηλότερες στη ζώνη του ευρώ, στην οποία, όταν ένα κράτος μέλος αντιμετωπίζει οικονομικές δυσχέρειες, θα ήταν δυνατό να προκληθούν κίνδυνοι για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της ζώνης του ευρώ στο σύνολό της.
            
         
               (4)
            
            
               Το χρηματοδοτικό μέσο για την παροχή χρηματοδοτικής συνδρομής σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ, θα πρέπει, κατά κανόνα, να είναι ο ΕΜΣ, σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν συμφωνηθεί σχετικά με αυτόν. Εντούτοις, ενδέχεται να προκύψουν εξαιρετικές καταστάσεις στις οποίες για πρακτικούς, διαδικαστικούς ή οικονομικούς λόγους, απαιτείται η χρήση του ΕΜΧΣ, συνήθως πριν ή παράλληλα με τη χρηματοδοτική συνδρομή από τον ΕΜΣ. Οι καταστάσεις αυτές απαιτούν τη μεταφορά της αρχής της ενισχυμένης αλληλεγγύης μεταξύ κρατών μελών των οποίων το νόμισμα είναι το ευρώ, που είναι απαραίτητη για την ομαλή λειτουργία της Νομισματικής Ένωσης, στον μηχανισμό χρηματοδοτικής συνδρομής που λειτουργεί σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης.
            
         
               (5)
            
            
               Υπό τις συνθήκες αυτές, η χορήγηση νέας ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής προς κράτος μέλος που έχει ως νόμισμα το ευρώ θα πρέπει να εξαρτάται από τη θέσπιση ρυθμίσεων οι οποίες θα εξασφαλίζουν ότι τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ θα αποζημιώνονται πλήρως σε περίπτωση μη πληρωμής στο πλαίσιο του ΕΜΧΣ, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τη χρήση πόρων του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης και/ή την υποβολή από την Επιτροπή αιτήματος για πρόσθετους πόρους από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ. Θα πρέπει επίσης να θεσπιστούν κατάλληλες ρυθμίσεις, έτσι ώστε να αποφεύγεται η υπεραντιστάθμιση από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, όταν ενεργοποιούνται μέσα προστασίας του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της είσπραξης της οφειλής, εφόσον είναι απαραίτητο, με συμψηφισμό των εισπρακτέων και των πληρωτέων ποσών σε βάθος χρόνου.
            
         
               (6)
            
            
               Τα δάνεια από τον ΕΜΧΣ είναι εγγυημένα από το γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης. Σε περίπτωση μη εξόφλησης ενός τέτοιου δανείου, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει τη διάθεση πρόσθετων πόρων καθ' υπέρβαση του ενεργητικού της Ένωσης, λαμβανομένων υπόψη τυχόν πλεονασματικών ταμειακών υπολοίπων, για την εξυπηρέτηση του χρέους της Ένωσης. Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και οι λεπτομερείς του κανόνες προβλέπουν μέσα προστασίας του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της είσπραξης της οφειλής, εφόσον είναι απαραίτητο, με συμψηφισμό των εισπρακτέων και των πληρωτέων ποσών σε βάθος χρόνου. Η Επιτροπή θα εφαρμόσει τα εν λόγω μέσα.
            
         
               (7)
            
            
               Κάθε χρήση του ΕΜΧΣ με στόχο τη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας κράτους μέλους του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ θα εξαρτάται από τη θέσπιση ρυθμίσεων που θα εξασφαλίζουν ότι τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ δεν υφίστανται καμία οικονομική επιβάρυνση. Η εν λόγω αρχή επιβεβαιώθηκε στις 17 Ιουλίου 2015 με κοινή δήλωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου για τη χρήση του ΕΜΧΣ.
            
         
               (8)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 407/2010 θα πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθεί αναλόγως,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 407/2010, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
   
      «2α.   Όταν το δικαιούχο κράτος μέλος είναι κράτος με νόμισμα το ευρώ, η χορήγηση ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής εξαρτάται από την εφαρμογή νομικά δεσμευτικών διατάξεων, με ειδική ρύθμιση για το σκοπό αυτό που θα έχει θεσπιστεί πριν την εκταμίευση, που εγγυώνται ότι τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, αποζημιώνονται άμεσα και πλήρως για οποιαδήποτε επιβάρυνση μπορεί να υποστούν ως αποτέλεσμα της μη αποπληρωμής από το δικαιούχο κράτος μέλος της χρηματοδοτικής συνδρομής σύμφωνα με τους όρους που τη διέπουν.
      Θεσπίζονται επίσης κατάλληλες ρυθμίσεις, έτσι ώστε να αποφέυγεται η υπεραντιστάθμιση από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, όταν ενεργοποιούνται μέσα προστασίας του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της είσπραξης της οφειλής, εφόσον είναι απαραίτητο, με συμψηφισμό των εισπρακτέων και των πληρωτέων ποσών σε βάθος χρόνου.».
   
   Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 4 Αυγούστου 2015.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         J. ASSELBORN
      
   
   
      (1)  Απόφαση 2011/199/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2011, που τροποποιεί το άρθρο 136 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με μηχανισμό σταθερότητας για τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ (ΕΕ L 91 της 6.4.2011, σ. 1).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2010, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης (ΕΕ L 118 της 12.5.2010, σ. 1).
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).