CELEX: 31986R0442
Language: el
Date: 1986-02-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 442/86 του Συμβουλίου της 17ης Φεβρουαρίου 1986 περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας περί καθορισμού, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1985 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986, του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Τουρκίας

28 . 2 . 86                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . L 50/7
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ . 442/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                της 17ης Φεβρουαρίου 1986
                 περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­
                 μικής Κοινότητας και της Τουρκίας περί καθορισμού, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1985
                 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986, του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά
                 που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη επεξεργασμένου ελαιολάδου κατα­
                                                      γωγής Τουρκίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :                                                                            Άρθρο 1
                                                                 Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,                             περί καθορισμού, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1985
                                                                μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986, του πρόσθετου ποσού που
την απόφαση αριθ . 1 /77 του συμβουλίου συνδέσεως               πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά που εφαρμόζεται
ΕΟΚ-Τουρκίας της 17ης Μαΐου 1977 περί των νέων παραχω­          κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη επεξεργασμένου
ρήσεων κατά την εισαγωγή τουρκικών γεωργικών προϊό­             ελαιολάδου, της διακρίσεως 15.07 Α I του κοινού δασμολο­
ντων στην Κοινότητα , και ιδίως το παράρτημα IV ,               γίου, καταγωγής Τουρκίας, εγκρίνεται εξ ονόματος της
                                                                Κοινότητας .
                                                                Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα
τη σύσταση της Επιτροπής,
                                                                κανονισμό .
Εκτιμώντας:                                                                                Άρθρο 2
                                                                Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το
ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής          πρόσωπο στο οποίο ανατίθεται να υπογράψει τη συμφωνία ,
επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­            με σκοπό τη δέσμευση της Κοινότητας .
τας και της Τουρκίας περί καθορισμού, για την περίοδο από
1ης Νοεμβρίου 1985 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986, του πρό­
σθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά που                                   Άρθρο 3
εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη επεξερ­         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
γασμένου ελαιολάδου, της διακρίσεως 15.07 Α I του κοινού        δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
δασμολογίου, καταγωγής Τουρκίας,                                Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει αμεσα σε καθε
                κράτος μέλος.
                Λουξεμβούργο, 17 Φεβρουαρίου 1986.
                                                                                   Για το Συμβούλιο
                                                                                       O Πρόεδρος
                                                                                    H. van den BROEK