CELEX: 21997A1128(01)
Language: mt
Date: 1994-06-24 00:00:00
Title: Ftehim dwar sħubija u l-koperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra

Avviż Legali Importanti

|

21997A1128(01)

Ftehim dwar sħubija u l-koperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra  

Official Journal L 327 , 28/11/1997 P. 0001 - 0069 Official Journal L 327 , 28/11/1997 P. 0003 - 0069 Edizzjoni Speċjali biċ-Ċek Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali biċ-Ċek Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bl-Estonjan Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bl-Estonjan Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bl-Ungeriż Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bl-Ungeriż Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bil-Litwan Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bil-Litwan Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bil-Letton Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bil-Letton Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bil-Malti Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bil-Malti Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bil-Pollakk Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bil-Pollakk Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bis-Slovakk Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bis-Slovakk Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97 Edizzjoni Speċjali bis-Sloven Chapter 11 Volume 26 P. 356  - 357 Edizzjoni Speċjali bis-Sloven Chapter 11 Volume 56 P. 5  - 97

		Ftehim dwar sħubija u l-koperazzjonili jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra [1]IR-RENJU TAL-BELĠJU,IR-RENJU TAD-DANIMARKA,IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,IR-RENJU TA' SPANJA,IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,L-IRLANDA,IR-REPUBBLIKA TALJANA,IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,IR-RENJU TA' L-OLANDA,IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITANNJA U L-IRLANDA TA' FUQ,Il-Partijiet Kontraenti tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Europea, it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika,minn hawn 'il quddiem imsejħin "l-Istati Membri", uIL-KOMUNITÀ EWROPEA, il-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-FAĦAM U L-AZZAR u l-KOMUNITÀ EWROPEA DWAR L-ENERĠIJA ATOMIKA,minn hawn 'il quddiem imsejħin "il-Komunità",min-naħa waħda, uIL-FEDERAZZJONI RUSSA,minn hawn 'il quddiem imsejħa "r-Russja",min-naħa l-oħra,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW l-importanza tar-rabtiet storiċi li jeżistu bejn il-Komunità, l-Istati Membri tagħha u r-Russja u l-valuri komuni li jaqsmu bejniethom,FILWAQT LI JAGĦRFU illi l-Komunità u r-Russja jixtiequ li jsaħħu dawn ir-rabtiet u li jistabbilixxu sħubija u koperoperazzjoni li jsaħħu u jwessgħu r-relazzjonijiet stabbiliti bejniethom fl-imgħoddi, b'mod partikolari bil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u l-Unjoni tar-Repubbliki Sovejtiċi Soċjalisti dwar il-Kummerċ u l-Koperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika, iffirmat fit-18 ta' Diċembru 1989, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ "il-Ftehim ta' l-1989",FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW l-impenn tal-Komunità u ta' l-Istati Membri tagħha huma u jaġixxu fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea bit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea tas-7 ta' Frar 1992 u tar-Russja sabiex isaħħu l-libertajiet politiċi u ekonomiċi li jikkostitwixxu l-veru bażi ta' l-isħubija,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet li jmexxu 'l quddiem il-paċi u s-sigurtà internazzjonali kif ukoll is-soluzzjoni paċifika ta' tilwimiet u jikkoperaw għal dan il-għan ġewwa l-qafas tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Konferenza dwar is-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa u f'fora oħra,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW l-impenn sod tal-Komunità u ta' l-Istati Membri tagħha u tar-Russja sabiex jimplimentaw bis-sħiħ il-prinċipji u d-dispożizzjonijiet kollha li jinsabu fl-Att Finali tal-Konferenza dwar is-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa (CSCE), id-dokumenti tal-għeluq tal-laqgħat ta' Madrid u Vjenna, id-dokument tal-Konferenza ta' Bonn tas-CSCE dwar il-Koperazzjoni Ekonomika, il-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida u d-dokument tas-CSCE ta' Helsinki ta' l-1992, "l-isfidi tal-bidla",FILWAQT LI JIKKONFERMAW ir-rabta tal-Komunità u l-Istati Membri tagħha u tar-Russja mal-għanijiet u l-prinċipji dikjarati fil-Karta Ewropea dwar l-Enerġija tas-17 ta' Diċembru 1991 u fid-dikjarazzjoni tal-Konferenza ta' Luċerna ta' April 1993,KONVINTI dwar l-importanza kbira ta' l-istat tad-dritt u tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, partikolarment dawk tal-minoritajiet, l-istabbiliment ta' sistema ta' ħafna partiti b'elezzjonijiet ħielsa u demokratiċi u l-liberalizzazzjoni ekonomika mirata lejn l-istabbiliment ta' ekonomija tas-suq,FILWAQT LI JEMMNU illi l-implimentazzjoni sħiħa ta' l-sħubija tippresupponi l-issoktar u l-kisba tar-riformi politiċi u ekonomiċi tar-Russja,XEWQANA li jinkoraġġixxu l-proċess tal-koperazzjoni reġjonali fl-oqsma koperti b'dan il-Ftehim bejn il-pajjiżi ta' dik li qabel kienet l-URSS sabiex imexxu 'l quddiem il-prosperità u l-istabbilità fir-reġjun,XEWQANA li jistabbilixxu u jiżviluppaw id-djalogu politiku regolari dwar kwistjonijiet bilaterali u internazzjonali ta' interess reċiproku,FILWAQT LI jQISU r-rieda tal-Komunità li tipprovdi għajnuna teknika, kif xierqa, sabiex tiġi implimentata r-riforma ekonomika fir-Russja u tiġi żviluppata l-koperazzjoni ekonomika,FILWAQT LI JŻOMMU F'MOĦĦHOM l-utilità tal-Ftehim sabiex jiġi favorit avviċinament bil-mod il-mod bejn ir-Russja u firxa iktar wiesgħa ta' koperazzjoni fl-Ewropa u fir-reġjuni ġirien u l-integrazzjoni progressiva tar-Russja fis-sistema internazzjonali tal-kummerċ miftuħ,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet biex jilliberalizzaw il-kummerċ, imsejjes fuq il-prinċipji fil-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ, minn issa "l quddiem isejjaħ il-GATT" kif emendat bil-Laqgħa tan-negozjati kummerċjali ta' l-Urugwaj, u filwaqt li jqisu l-istabbiliment ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, minn issa "l quddiem imsejħa l-WTO",FILWAQT LI JAGĦRFU illi r-Russja mhix iktar pajjiż fejn l-istat jagħmel il-kummerċ, illi issa hija pajjiż b'ekonomija fi transizzjoni u li l-progress kontinwu lejn ekonomija tas-suq għandu jiġi mrawwem bil-koperazzjoni bejn il-Partijiet fil-għamliet dikjarati f'dan il-Ftehim,KONXJI mill-ħtieġa li jittejbu l-kondizzjonijiet li jaffettwaw in-negozju u l-investiment, u l-kondizzjonijiet f'oqsma bħalma huma l-istabbiliment tal-kumpaniji, ix-xogħol, il-provvista tas-servizzi u l-moviment tal-kapital,KONVINTI illi dan il-Ftehim ser joħloq relazzjonijiet ekonomiċi bejn il-Partijiet u partikolarment l-iżvilupp tal-kummerċ u ta' l-investiment, li huma essenzjali għall-istrutturazzjoni ekonomika mill-ġdid u għall-modernizzazzjoni tat-teknoloġija,XEWQANA li jistabbilixxu koperazzjoni mill-qrib fil-qasam tal-ħarsien ta' l-ambjent billi jqisu l-inter-dipendenza li teżisti bejn il-Partijiet f'dan il-qasam,FILWAQT LI JŻOMMU F'MOĦĦHOM l-intenzjoni tal-Partijiet li jiżviluppaw il-koperazzjoni tagħhom fil-qasam ta' l-ispazju bil-ħsieb li jikkumplimentaw l-attivitajiet tagħhom f'dan il-kamp,XEWQANA li jippromwovu l-koperazzjoni kulturali u jtejbu l-mixi tat-tagħrif,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1Hija hawnhekk stabbilita Sħubija bejn il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Russja, min-naħa l-oħra. L-għanijiet ta' din l-isħubija huma:- li tipprovdi struttura xierqa għad-djalogu politiku bejn il-Partijiet li tippermetti l-iżvilupp ta' relazzjonijiet mill-qrib bejniethom f'dan il-qasam.- li tippromwovi l-kummerċ u l-investiment u relazzjonijiet ekonomiċi armonjużi bejn il-Partijiet imsejsa fuq il-prinċipji ta' l-ekonomija tas-suq u sabiex b'hekk jitrawwem l-iżvilupp sostenibbli fil-Partijiet,- li ssaħħaħ il-libertajiet politiċi u ekonomiċi,- li tappoġġja l-isforzi tar-Russja biex tikkonsolida d-demokrazija tagħha u li tiżviluppa l-ekonomija tagħha u li ġġib fit-tmiem it-transizzjoni tagħha lejn ekonomija tas-suq,- li tipprovdi bażi għall-koperazzjoni ekonomika, soċjali, finanzjarja u kulturali msejjes fuq il-prinċipji ta' vantaġġ reċiproku, ta' responsabbilità reċiproka u ta' appoġġ reċiproku,- li tippromwovi attivitajiet ta' interess konġunt,- li tipprovdi struttura xierqa għall-integrazzjoni bil-mod il-mod bejn ir-Russja u firxa iktar wiesgħa ta' koperazzjoni fl-Ewropa,- li toħloq il-kondizzjonijiet meħtieġa għal-istabbiliment fil-ġejjieni ta' żona ta' kummerċ ħieles bejn il-Komunità u r-Russja li sostanzjalment tkopri l-kummerċ kollu fl-oġġetti bejniethom, kif ukoll il-kondizzjonijiet li jġibu l-libertà tal-istabbiliment tal-kumpanniji, tal-kummerċ fis-servizzi li jaqsam il-fruntieri u tal-moviment tal-kapital.TITOLU IPRINĊIPJI ĠENERALIArtikolu 2Ir-rispett għall-prinċipji tad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem kif definiti b'mod partikolari fl-Att Finali ta' Helsinki u fil-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida, isejsu l-politiki interni u esterni tal-Partijiet u jikkostitwixxu element essenzjali ta' sħubija u ta' dan il-Ftehim.Artikolu 3Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jikkunsidraw l-iżvilupp tat-titoli relevanti ta' dan il-Ftehim, partikolarment it-Titolu III u l-Artikolu 53, skond kif jippermettu ċ-ċirkostanzi, bil-ħsieb li tkun stabbilita żona ta' kummerċ ħieles bejniethom. Il-Kunsill ta' Koperazzoni jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet dwar dan l-iżvilupp lill-Partijiet. Dan l-iżvilupp għandu jibda jseħħ bis-saħħa ta' ftehim bejn il-Partijiet b'mod konformi mal-proċeduri rispettivi tagħhom. Il-Partijiet għandhom jeżaminaw flimkien fis-sena 1998 jekk iċ-ċirkostanzi jippermettux il-bidu tan-negozjati dwar l-istabbiliment ta' żona ta' kummerċ ħieles.Artikolu 4Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jeżaminaw flimkien, b'kunses ta' bejn xulxin, l-emendi li jistgħu jkunu xierqa li jagħmlu lil kull parti tal-Ftehim bil-ħsieb ta' tibdil fiċ-ċirkostanzi, u partikolarment tas-sitwazzjoni li toħroġ mis-sħubija tar-Russja fil-GATT u/jew l-WTO. L-ewwel eżami għandu jsir tliet snin wara l-bidu fis-seħħ tal-Ftehim jew meta r-Russja tissieħeb fil-GATT u/jew l-WTO, liema waħda minnhom tiġi l-ewwel.Artikolu 51. It-trattament ta' nazzjon l-iżjed favorit konċess mir-Russja skond dan il-Ftehim ma għandux japplika matul perjodu transitorju taż-żmien li jiskadi ħames snin wara l-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim fejn għandhom x'jaqsmu l-vantaġġi definiti fl-Anness I konċessi mir-Russja lill-pajjiżi l-oħra ta' dik li qabel kienet l-URSS. Dan il-perjodu taż-żmien jista' jiġi mtawwal fejn xieraq għal setturi speċjali bil-kunsens reċiproku tal-Partijiet.2. Fil-każ tat-trattament ta' nazzjon l-iżjed favorit konċess skond it-Titolu III il-perjodu transitorju taż-żmien imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiskadi tliet snin wara l-bidu fis-seħħ tal-Ftehim jew meta r-Russja taċċedi għall-GATT u/jew l-WTO, liema jiġi l-ewwel.TITOLU IIID-DJALOGU POLITIKUArtikolu 6Għandu jkun stabbilit djalogu politiku regolari bejn il-Partijiet li jaħsbu li jiżviluppaw u jintensifikaw. (Dan id-djalogu) Għandu jkun akkumpanjat u konsolidat bl-avviċinament bejn l-Unjoni Ewropea u r-Russja, għandu jappoġġja l-bidliet ekonomiċi li għaddejjin fir-Russja u għandu jikkontribwixxi għal-istabbiliment ta' għamliet ġodda ta' koperazzjoni. Id-djalogu politiku:- għandu jsaħħaħ ir-rabtiet bejn ir-Russja u l-Unjoni Ewropea. Il-konverġenza ekonomika miksuba permezz ta' dan il-Ftehim għandha twassal għal relazzjonijiet politiċi iktar intensi,- għandu jġib miegħu konverġenza dejjem tiżdied tal-pożizzjonijiet dwar kwistjonijiet internazzjonali ta' interess reċiproku biex b'hekk jiżdiedu s-sigurtà u l-istabbilità,- għandu jipprevedi l-isforz tal-Partijiet li jikkoperaw dwar materji li għandhom x'jaqsmu ma' l-osservanza tal-prinċipji tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem, u jżomm konsultazzjonijiet, jekk xierqa, dwar materji li għandhom x'jaqsmu ma' l-implimentazzjoni mistħoqqa tagħhom.Artikolu 71. Bħala prinċipju, għandhom isiru laqgħat darbtejn fis-sena bejn il-President tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u l-President tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fuq in-naħa l-waħda u l-President tar-Russja fuq in-naħa l-oħra.2. Fil-livell ministerjali, għandu jsir djalogu politiku ġewwa l-Kunsill ta' Koperazzjoni stabbilit bl-Artikolu 90 u f'okkażjonijiet oħra, inkluż mat-troika ta' l-Unjoni Ewropea, bi ftehim reċiproku.Artikolu 8Għandhom jkun stabbiliti proċeduri u mekkaniżmi oħra mill-Partijiet għad-djalogu politiku, partikolrment fil-għamliet li ġejjin:- laqgħat ta' darbtejn fis-sena fil-livell ta' l-uffiċjali anzjani bejn it-troika ta' l-Unjoni Ewropea mill-banda l-waħda, u l-uffiċjali tar-Russja mill-banda l-oħra- billi jittieħed kull vantaġġ permezz tal-kanali diplomatiċi,- kull mezz ieħor, inkluża l-possibbilità ta' laqgħat ta' l-esperti, li b'hekk jikkontribwixxu sabiex jikkonsolidaw u jiżviluppaw dan id-djalogu.Artikolu 9Id-djalogu politiku fil-livell tal-parlament għandu jsir fil-qafas tal-Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni stabbilit bl-Artikolu 95.TITOLU IIIIL-KUMMERĊ FIL-MERKANZIJAArtikolu 101. Il-Partijiet għandhom jikkonċedu lil xulxin it-trattament ta' nazzjon l-iżjed favorit deskritt fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu I tal-GATT.2. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw għal:(a) il-vantaġġi konċessi lil pajjiżi li jmissu magħhom sabiex jiffaċilitaw it-traffiku fuq il-fruntieri;(b) il-vantaġġi konċessi bil-għan li joħolqu unjoni tad-dwana jew żona ta' kummerċ ħieles jew minħabba l-ħolqien ta' din l-unjoni jew żona; it-termini "unjoni tad-dwana" u "żona ta' kummerċ ħieles" għandu jkollhom l-istess tifsira bħal dawk deskritti fil-paragrafu 8 ta' l-Artikolu XXIV tal-GATT jew maħluqa permezz tal-proċedura indikata fil-paragrafu 10 ta' l-istess artikolu tal-GATT;(ċ) il-vantaġġi konċessi lil pajjiżi partikolari b'mod konformi mal-GATT u b'arranġamenti oħra internazzjonali favur il-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw.Artikolu 111. Il-prodotti tat-territorju ta' Parti importati ġewwa t-territorju tal-Parti l-oħra ma għandhomx ikunu soġġetti, direttament jew indirettament, għat-taxxi interni jew għal ħlasijiet dovuti oħra ta' kull kwalità f'eċċess għal dawk applikati, direttament jew indirettament, għall-prodotti domestiċi.2. Barra minn hekk, dawn il-prodotti għandhom jiġu konċessi trattament mhux inqas favorevoli minn dak konċess lil prodotti simili ta' oriġini nazzjonali rigward il-liġijiet, ir-regolamenti u l-ħtiġiet kollha li jaffettwaw il-bejgħ intern tagħhom, l-offerti ta' bejgħ, il-ġarr, it-tqassim jew l-użu tagħhom. Id-dispożizzjoni ta' dan il-paragrafu ma għandhiex tipprevjeni l-applikazzjoni ta' ħlasijiet dovuti differenzali fit-trasport intern li jkunu bażati esklussivament fuq il-ħidma ekonomika tal-mezz tat-trasport u mhux fuq iċ-ċittadinanza tal-prodott.3. Il-paragrafi 8, 9 u 10 ta' l-Artikolu III tal-GATT għandhom jiġu applikati mutatismutandis bejn il-Partijiet.Artikolu 121. Il-Partijiet jaqblu illi l-prinċipju ta' transitu ħieles huwa kondizzjoni essenzjali sabiex jinkisbu l-għanijiet immedjati ta' dan il-Ftehim.B'konnesjoni ma' dan, kull Parti għandha tipprovdi t-transitu ħieles ġewwa t-territorju tagħha tal-merkanzija li toriġina fit-territorju tad-dwana jew destinati għat-territorju tad-dwana tal-Parti l-oħra.2. Ir-regoli deskritti fil-paragrafi 2, 3, 4 u 5 ta' l-Artikolu V tal-GATT għandhom jiġu applikati bejn il-Partijiet.Artikolu 13L-Artikoli li ġejjin tal-GATT għandhom jiġu applikati mutatismutandis bejn il-Partijiet:1. l-Artikolu VII, paragrafi 1, 2, 3, 4 (a), (b) u (d), 5;2. l-Artikolu VIII;3. l-Artikolu IX;4. l-Artikolu X.l-Artikolu 14Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li joħorġu mill-konvenzjonijiet internazzjonali dwar id-dħul temporanju ta' l-oġġetti li jorbtu liż-żewġ Partijiet, kull Parti għandha barra minn hekk tikkonċedi lill-Parti l-oħra eżenzjoni mill-ħlasijiet dovuti dwar l-importazzjoni u mid-dazji fuq il-merkanzija mdaħħla temporanjament, fil-każijiet u skond il-proċeduri stipulati b'kull konvenzjoni internazzjonali oħra dwar din il-materja li torbotha, b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni tagħha. Din il-leġiżlazzjoni għandha tiġi applikata fuq il-bażi ta' nazzjon l-iżjed favorit u għalhekk soġġetta għall-eċċezzjonijiet imniżżla fil-lista fl-Artikolu 10 (2) ta' dan il-Ftehim. Għandhom jitqiesu l-kondizzjonijiet li fuqhom ikunu ġew aċċettati l-obbligi li joħorġu minn din il-konvenzjoni mill-Parti fil-kwistjoniArtikolu 151. Il-merkanzija li toriġina fir-Russja għandha tiġi importata ġewwa l-Komunità ħielsa mir-restrizzjonijiet kwantitattivi mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjoniet ta' l-Artikoli 17, 20 u 21 ta' dan il-Ftehim u għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 77, 81, 244, 249 u 280 ta' l-Att ta' Adeżjoni ta' Spanja u tal-Portugall fil-Komunità.2. Il-merkanzija li toriġina fil-Komunità għandha tiġu importata ġewwa r-Russja ħielsa mir-restrizzjonijiet kwantitattivi mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 17, 20 u 21 u l-Anness 2 ta' dan il-Ftehim.Artikolu 16Sakemm ir-Russja taċċedi għall-GATT u/jew l-WTO, il-Partijiet għandhom iżommu konsultazzjonijiet fil-Kumitat ta' Koperazzjoni dwar il-politiki tagħhom rigward it-tariffi ta' l-importazzjoni, inklużi l-bidliet fil-protezzjoni tat-tariffi. B'mod partikolari, dawn il-konsultazzjonijiet għandhom jiġu offruti qabel iż-żieda fil-protezzjoni tat-tariffi.Artikolu 171. Fejn xi prodott ikun qiegħed jiġi importat ġewwa t-territorju ta' waħda miż-żewġ Partijiet fi kwantajiet hekk miżjuda u b'dawk il-kondizzjonijiet li jikkawżaw jew jheddu li jikkawżaw ħsara sostanzjali lill-produtturi domestiċi ta' l-istess prodotti jew f'kompetizzjoni diretta, il-Komunità jew ir-Russja, liema minnhom tkun interessata, jistgħu jieħdu l-miżuri xierqa b'mod konformi mal-proċeduri u l-kondizzjonijiet li ġejjin.2. Qabel tittieħed kull miżura, jew malajr kemm jista' jkun wara dan fil-każijiet li għalihom japplika l-paragrafu 4, il-Komunità jew ir-Russja, skond kif ikun il-każ, għandhom ifornu lill-Kumitat ta' Koperazzjoni t-tagħrif kollu rilevanti bil-ħsieb li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet. Il-Partijiet għandhom jibdew il-konsultazzjonijiet mill-iktar fis ġewwa l-Kumitat ta' Koperazzjoni.3. Jekk, bħala riżultat tal-konsultazzjonijiet, il-Partijiet ma jilħqux ftehim fi żmien 30 jum mir-riferiment lill-Kumitat ta' Koperazzjoni dwar azzjonijiet biex jevadu s-sitwazzjoni, il-Parti li tkun talbet il-konsultazzjonijiet għandha tkun ħielsa li tirrestrinġi l-importazzjonijiet tal-prodotti involuti jew li tadotta miżuri oħra xierqa safejn u sakemm u għat-tul taż-żmien meħtieġ sabiex tipprevjeni jew tirrimedja l-ħsara.4. F'ċirkostanzi kritiċi fejn id-dewmien jikkawża ħsara li tkun diffiċli li tissewwa, il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri qabel il-konsultazzjonijiet, bil-kondizzjoni illi l-konsultazzjonijiet għandhom jiġu offruti immedjatament wara li tittieħed din id-deċiżjoni.5. Fil-għażla tal-miżuri skond dan l-Artikolu, il-Partijiet għandhom jagħtu l-prijorità lil dawk li jikkawżaw l-inqas tfixkil għall-kisba tal-għanijiet immedjati ta' dan il-Ftehim6. Fejn tittieħed miżura ta' salvagwardja minn Parti waħda b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, il-Parti l-oħra għandha tkun ħielsa li taqleb it-triq mill-obbligi tagħha skond dan it-Titolu lejn l-ewwel Parti rigward kummerċ sostanzjalment ekwivalenti.Din l-azzjoni ma għandhiex tittieħed qabel ma jkunu ġew offruti l-konsultazzjonijiet minn din il-Parti l-oħra lanqas jekk ikun intlaħaq ftehim fi żmien 45 jum mid-data li jkunu ġew offruti dawn il-konsultazzjonijiet.7. Din il-bidla tat-triq mill-obbligi msemmija fil-paragrafu 6 ma għandhiex tiġi eżerċitata għall-ewwel tliet snin li l-miżura tas-salvagwardja tkun daħlet fis-seħħ, basta iżda illi l-miżura tas-salvagwardja tkun ittieħdet bħala riżultat ta' żieda assoluta fl-importazzjonijiet, għal perjodu massimu taż-żmien ta' erba' snin, u b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.Artikolu 18Xejn f'dan it-Titolu, u partikolarment fl-Artikolu 17, ma għandu jippreġudika jew jaffettwa b'xi mod it-teħid, minn waħda miż-żewġ Partijiet, ta' miżuri kontra l-antidumping jew kompensatorji b'mod konformi ma' l-Artikolu VI tal-GATT, mal-Ftehim dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT, mal-Ftehim dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni ta' l-Artikoli VI, XVI u XXIII tal-GATT jew mal-leġiżlazzjoni interna li jkollha x'taqsam magħhom.Rigward l-investigazzjonijiet dwar l-antidumping jew is-sussidji, kull Parti taqbel li teżamina s-sottomissjonijiet min-naħa l-oħra u li tgħarraf lill-partijiet interessati involuti bil-fatti u bil-konsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom għandha tittieħed id-deċiżjoni finali. Qabel ma jiġu imposti dazji definittivi kontra l-antidumping u kompensatorji, il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilthom kollha sabiex jaslu għal soluzzjoni kostruttiva dwar il-problema.Artikolu 19Il-Ftehim ma għandux jipprekludi l-projbizzjonijiet jew ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet, l-esportazzjonijiet jew merkanzija fit-transitu ġustifikati għal raġunijiet ta' moralità pubblika, il-politika pubblika jew is-sigurtà pubblika; il-protezzjoni tas-saħħa u tal-ħajja tal-biedem, ta' l-annimali jew tal-pjanti; il-protezzjoni tar-riżorsi naturali; il-protezzjoni tat-teżori nazzjonali ta' valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku jew il-protezzjoni tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali jew ir-regoli li għandhom x'jaqsmu mad-deheb u l-fidda. Dawn il-projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet ma għandhomx, madankollu, jikkostitwixxu mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja jew ta' restrizzjoni moħbija dwar il-kummerċ bejn il-Partijiet.Artikolu 20Dan it-Titolu ma għandux jaffettwa d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ fil-prodotti tat-tessuti inizjalat fit-12 ta' Ġunju 1993 u applikat b'effett retroattiv mill-1 ta' Jannar 1993. Barra minn hekk, l-Artikolu 15 ta' dan il-Ftehim ma għandux japplika għall-kummerċ fil-prodotti tat-tessuti li jaqgħu taħt il-Kapitoli 50 sa 63 tan-nomenklatura magħquda.Artikolu 211. Il-kummerċ fil-prodotti koperti bit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar għandu jkun regolat bi:- id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu, minbarra l-Artikolu 15, u- mad-dħul fis-seħħ tiegħu, bid-dispożizzjonijiet tal-ftehim dwar l-arranġamenti kwantitattivi li jirrigwardaw l-iskambji ta' prodotti ta' l-azzar tal-KEFA.2. L-istabbiliment ta' grupp tal-kuntatt dwar il-faħam u l-azzar huwa regolat bil-Protokoll I mehmuż ma' dan il-Ftehim.Artikolu 22Il-kummerċ f'materjali nukleari1. Il-kummerċ fil-materjali nukleari għandu jkun kopert bi:- id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim minbarra l-Artikoli 15 u 17 (1) sa (5) u (7),- id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6, 7, 14 u 15 (1), (2), u l-ewwel sentanza tat-(3), u (4) u (5) tal-Ftehim ta' 1989,- l-iskambju ta' l-ittri mehmuża hawnhekk.2. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-Partijiet jaqblu li jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jaslu f'arranġament li jkopri l-kummerċ fil-materjali nukleari sa l-1 ta' Jannar 1997.3. Sakemm jintlaħaq dan l-arranġament, id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu għandhom jissoktaw japplikaw.4. Għandhom jittieħdu passi sabiex jiġi konkluż ftehim li jirrigwarda s-salvagwardji nukleari, il-protezzjoni fiżika u l-koperazzjoni amministrattiva fit-trasferimenti ta' materjali nukleari. Sakemm dan il-ftehim jidħol fis-seħħ, il-leġiżlazzjoni rispettiva u l-obbligi internazzjonali tal-Partijiet dwar in-non-proliferazzjoni għandhom jiġu applikati rigward it-trasferiment tal-materjali nukleari.5. Għall-għanijiet ta' l-applikazzjoni tar-reġim previst fil-paragrafu 1:- ir-referenza fl-Artikoli 6 u 15 (5) tal-Ftehim ta' l989 għal "dan il-Ftehim" għandha tinqara li tfisser ir-reġim stabblit bil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu,- ir-referenza fl-Artikolu 17 (6) ta' dan il-Ftehim għal "dan l-Artikolu" għandha tinqara li tfisser l-Artikolu 15 tal-Ftehim ta' l-1989,- ir-referenza fl-Artikoli 6, 7, 14 u 15 tal-Ftehim ta' l-1989 għall-"Partijiet Kontraenti" għandha tinqara li tfisser il-Partijiet f'dan il-Ftehim,- ir-referenza għall-"Kumitat Konġunt" fl-Artikolu 15 tal-Ftehim ta' l-1989 għandha tfisser il-Kumitat ta' Koperazzjoni preskritt skond l-Artikolu 92 ta' dan il-Ftehim.TITOLU IVID-DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-KUMMERĊ U L-INVESTIMENTIKAPITOLU IIL-KONDIZZJONIJIET TAX-XOGĦOLArtikolu 231. Bla ħsara għal-liġijiet, il-kondizzjonijiet u l-proċeduri li japplikaw f'kull Stat Membru, il-Komunità u l-Istati Membri tagħha għandhom jiżguraw illi t-trattament mogħti liċ-ċittadini Russi, impjegati legalment fit-territorju ta' Stat Membru għandu jkun ħieles minn kull diskriminazzjoni msejsa fuq iċ-ċittadinanza, fejn jidħlu l-kondizzjonijiet tax-xogħol, ir-rimunerazzjoni jew it-tkeċċija, paragunati maċ-ċittadini tagħhom infushom.2. Bla ħsara għall-kondizzjonijiet u l-modalitajiet li japplikaw fir-Russja, ir-Russja għandha tikkonċedi t-trattament imsemmi fil-paragrafu 1 liċ-ċittadini ta' Stat Membru li jkunu impjegati fit-territorju tagħha.Artikolu 24Il-kordinament tas-sigurtà soċjaliIl-Partijiet għandhom jikkonkludu ftehim sabiex:1. jadottaw, bla ħsara għall-kondizzjonijiet u l-modalitajiet li japplikaw f'kull Stat Membru, id-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-kordinament tas-sistemi tas-sigurtà soċjali għall-ħaddiema ta' nazzjonalità Russa, impjegati legalment fit-territorju ta' Stat Membru u fejn applikabbli għall-membri tal-familja tagħhom, legalment residenti hemmhekk. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom partikolarment jiżguraw illi:- il-perjodi kollha taż-żmien ta' l-assikurazzjoni, xogħol jew residenza kompletati minn dawn il-ħaddiema fl-Istati Membri varji għandhom jingħaddu flimkien għall-għan tal-pensjonijiet rigward ix-xjuħija, l-invalidità u l-mewt u għall-għan tal-kura medika għal dawn il-ħaddiema u fejn applikabbli għal dawn il-membri tal-familja,- kull pensjoni rigward ix-xjuħija, il-mewt, l-inċidenti industrijali jew il-mard kawżat mix-xogħol, jew rigward l-invalidità li toħroġ minnhom, bl-eċċezzjoni tal-benefiċċji speċjali mhux kontributorji, għandhom jiġu trasferiti liberament bir-rata applikata bis-saħħa tal-liġijiet ta' l-Istat Membru debitur jew l-Istati Membri debituri,- il-ħaddiema in kwistjoni għandhom fejn japplika jirċievu l-gratifikazzkonijiet tal-familja għall-membri tal-familja tagħhom imsemmija hawn fuq.2. jadottaw, bla ħsara għall-kondizzjonijiet u l-modalitajiet li japplikaw fir-Russja, id-dispożizzjonijiet meħtieġa sabiex jikkonċedu lill-ħaddiema li jkunu ċittadini ta' l-Istati Membri u legalment impjegati fir-Russja, u lill-membri tal-familja tagħhom legalment residenti hemmhekk, trattament simili għal dak speċifikat fit-tieni u t-tielet inċiżi tal-paragrafu 1.Artikolu 25Il-miżuri li għandhom jittieħdu b'mod konformi ma' l-Artikolu 24 ta' dan il-Ftehim ma għandhom jaffettwaw l-ebda drittijiet jew obbligi li joħorġu mill-ftehim bilaterali li jorbtu lill-Istati Membri mar-Russja fejn dawn il-ftehim jipprovdu trattament iktar favorevoli liċ-ċittadini ta' l-Istati Membri jew tar-Russja.Artikolu 26Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jeżamina liema titjib jista' jsir fil-kondizzjonijiet tax-xogħol għan-negozjanti konsistenti ma' l-impenji internazzjonali tal-Partijiet, inklużi dawk dikjarati fid-dokument tas-CSCE tal-Konferenza ta' Bonn.Artikolu 27Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet sabiex jiġu implimentati l-Artikoli 23 u 26 ta' dan il-Ftehim.KAPITOLU IIIL-KONDIZZJONIJIET LI JAFFETTWAW L-ISTABBILIMENT U L-ĦIDMA TAL-KUMPANNIJIArtikolu 281. Il-Komunità u l-Istati Membri tagħha min-naħa waħda u r-Russja min-naħa l-oħra għandhom jikkonċedu trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kull pajjiż terz, rigward il-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-istabbiliment ta' kumpanniji fit-territorji tagħhom u dan b'konformità mal-leġiżlazzjonijiet u r-regolamenti li japplikaw f'kull Parti.2. Mingħajr preġudizzju għar-riservi elenkati fl-Anness 3, il-Komunità u l-Istati Membri tagħha għandhom jikkonċedu lis-sussidjarji Komunitarji ta' kumpanniji Russi trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kumpanniji Komunitarji oħra jew lill-kumpanniji Komunitarji li huma sussidjarji ta' kull kumpannija ta' pajjiż terz, liema trattament minnhom huwa l-aħjar, rigward il-ħidma tagħhom u dan b'konformità mal-leġiżlazzjoni u r-regolamenti tagħhom3. Mingħajr preġudizzju għar-riservi elenkati fl-Anness 4, ir-Russja għandha tikkonċedi lis-sussidjarji Russi ta' kumpanniji Komunitarji trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lill-kumpanniji l-oħra Russi jew lill-kumpanniji Russi li huma sussidjarji ta' kull pajjiż terz, liema trattament huwa l-aħjar, rigward il-ħidma tagħhom u dan b'konformità mal-leġiżlazzjoni u r-regolamenti tagħha.4. Il-Komunità u l-Istati Membri tagħha min-naħa waħda u r-Russja min-naħa l-oħra għandhom jikkonċedu lill-fergħat tal-kumpanniji Russi u Komunitarji rispettivament trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lill-fergħat tal-kumpanniji f'kull pajjiż terz, rigward il-ħidma tagħhom u dan b'konformità mal-leġiżlazzjoni u r-regolamenti tagħhom.5. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 ma jistgħux jintużaw sabiex jaħarbu mil-leġiżlazzjoni u mir-regolamenti ta' Parti li japplikaw għall-aċċess f'setturi speċifiċi jew f'attivitajiet mis-sussidjari tal-kumpanniji tal-Parti l-oħra stabbiliti fit-territorju ta' dik l-ewwel Parti.It-trattament imsemmi fil-paragrafi 2 u 3 għandu jibbenefika lill-kumpanniji stabbiliti fil-Komunità u fir-Russja rispettivament fid-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim u lill-kumpanniji stabbiliti wara din id-data ġaladarba jkunu stabbiliti.Artikolu 29Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 28 ta' dan il-Ftehim flimkien mad-dispożizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw rigward is-servizzi tal-banek u ta' l-assikurazzjoni msemmija fl-Anness 6.1. Rigward is-servizzi bankarji msemmija fil-Parti B ta' l-Anness 6, in-natura tat-trattament konċess mir-Russja skond l-Artikolu 28 (1), rigward l-istabbiliment permezz tal-ftuħ ta' sussidjarji biss u skond l-Artikolu 28 (3), hija murija fil-Parti A ta' l-Anness 7.Rigward is-servizzi ta' assikurazzjoni msemmija fil-Parti A (1) u (2) fl-Anness 6, in-natura tat-trattament mogħti mir-Russja skond l-Artikolu 28 (1) hija murija fil-Parti B ta' l-Anness 7.2. Minkejja kull dispożizzjoni oħra f'dan il-Ftehim, Parti ma għandhiex tiġi miżmuma milli tieħu miżuri għal raġunijiet ta' prudenza, inkluża l-protezzjoni ta' l-investituri, tad-depożitaturi, ta' min ikollu polza (ta' assikurazzjoni) jew ta' persuni li lilhom ikun obbligat dmir fiduċjarju minn fornitur ta' servizzi finanzjarji, jew li jiżguraw l-integrità u l-istabbilità tas-sistema finanzjarja. Dawn il-miżuri ma għandhomx jiġu użati bħala mezz biex jiġu evitati l-obbligi ta' Parti skond dan il-Ftehim.Xejn f'dan il-Ftehim ma għandu jinftiehem bħala li jeħtieġ lil Parti li tiżvela tagħrif li jkollu x'jaqsam man-negozju u l-kontijiet ta' klijenti individwali jew kull tagħrif kunfidenzjali jew proprjetarju fil-pusses ta' entitajiet pubbliċi.3. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Parti A (1) (d) u (e) ta' l-Anness 7, il-Komunità u l-Istati Membri min-naħa waħda u r-Russja min-naħa l-oħra ma għandhom jadottaw l-ebda regoli jew miżuri ġodda li jistgħu jdaħħlu jew jgħarrqu d-diskriminazzjoni paragunata mas-sitwazzjoni eżistenti fid-data tal-firma tal-Ftehim rigward il-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-istabbiliment ta' kumpanniji tal-Parti l-oħra fit-territorji rispettivi tagħhom paragunat mal-kumpanniji tagħhom infushom.Il-Partijiet jaqblu illi t-terminu "jgħarrqu d-diskriminazzjoni" jinkludi l-aggravazzjoni tal-kondizzjonijiet diskriminatorji jew l-estensjoni jew id-dħul mill-ġdid tagħhom wara l-perjodu korrenti taż-żmien li fih japplikaw il-kondizzjonijiet.4. Għall-għanijiet ta' dan il-Ftehim, rigward l-attivitajiet bankarji kumpannija għandha titqies bħala sussidjarja Russa ta' kumpannija Komunitarja meta iktar minn ħamsin fil-mija (50 %) tas-sehem tagħha fil-kapital jinżamm mill-kumpannija Komunitarja.Artikolu 30Għall-għanijiet ta' dan il-Ftehim:(a) "stabbiliment" għandha tfisser id-dritt ta' kumpanniji Komunitarji jew Russi kif imsemmi fil-paragrafu (h) ta' dan l-Artikolu li jidħlu għal attivitajiet ekonomiċi permezz tal-istabbiliment ta' sussidjarji u fergħat fir-Russja jew fil-Komunità rispettivament.Rigward is-servizzi finanzjarji msemmija fl-Artikolu 29, "stabbiliment" għandha tfisser id-dritt tal-kumpanniji Komunitarji jew tar-Russja kif imsemmi fil-paragrafu (h) ta' dan l-Artikolu li jidħlu għal attivitajiet ekonomiċi permezz tal-istabbiliment ta' sussidjarji u fergħat fir-Russja jew fil-Komunità rispettivament wara li jkunu rċevew liċenza mingħand l-awtoritajiet kompetenti b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni u r-regolamenti li japplikaw f'kull waħda mill-Partijiet;(b) "sussidjarja ta' kumpannija" għandha tfisser kumpannija li hija kontrollata mill-ewwel kumpannija;(ċ) "attivitajiet ekonomiċi" għandhom ifissru l-attivitajiet ta' natura industrijali, kummerċjali u professjonali, inklużi s-servizzi finanzjarji;(d) fergħa ta' kumpannija għandha tfisser post tan-negozju li ma jkollux personalità legali li għandu d-dehra ta' permanenza, bħalma hi l-estensjoni ta' korp ġenitur, għandu tmexxija u huwa materjalment imgħammar biex jidħol f'negozju ma' partijiet terzi hekk li dawn ta' l-aħħar, minkejja li jafu illi jekk ikun meħtieġ sejjer ikun hemm rabta legali mal-kumpannija ġenitur, l-uffiċċju ewlieni tagħha (il-fergħa) ikun barra mill-pajjiż, ma jkollhiex għalfejn titratta direttament ma' dan il-korp ġenitur, imma tista' tinnegozja fil-post tan-negozju li jikkostitwixxi din l-estensjoni;(e) "sussidjarja Komunitarja"/tal-Komunità jew "sussidjarja Russa" rispettivament għandhom ifissru "kumpannija Komunitarja" jew "kumpannija Russa" rispettivament, kif imfissra hawn taħt, li huma wkoll rispettivament sussidjarji ta' "kumpannija Russa" jew ta' "kumpannija Komunitarja";(f) "ċittadin ta' Stat Membru jew tar-Russja rispettivament" għandhom ifissru persuna naturali li hija ċittadin ta' wieħed mill-Istati Membri jew tar-Russja rispettivament b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom;(g) "ħidma/operat" għandhom ifissru s-segwiment ta' attivitajiet ekonomiċi;Rigward is-servizzi finanzjarji msemmija fl-Artikolu 29, "ħidma/operat" għandhom ifissru s-segwiment ta' l-attivitajiet ekonomiċi kollha awtorizzati bil-liċenza konċessa lill-kumpannija mill-awtoritajiet kompetenti b'mod konformi mal-liġijiet u r-regolamenti li japplikaw għal kull Parti;(h) "kumpannija Komunitarja" jew "kumpannija Russa" għandhom ifissru rispettivament kumpannija stabbilita b'mod konformi mal-liġijiet ta' l-Istati Membri jew tar-Russja rispettivament u li għandhom l-uffiċċju reġistrat jew l-amministrazzjoni ċentrali tagħhom, jew il-post ewlieni tan-negozju, fit-territorju tal-Komunità jew tar-Russja rispettivament Madankollu, jekk il-kumpannija, stabbilita b'mod konformi mal-liġijiet ta' Stat Membru jew tar-Russja rispettivament, ikollha biss l-uffiċċju reġistrat tagħha fit-territorju tal-Komunità jew tar-Russja rispettivament, il-kumpannija għandha tiġi kkunsidrata bħala kumpannija Komunitarja jew kumpannija Russa rispettivament jekk il-ħidmiet tagħhom jkollhom rabta reali u kontinwa ma' l-ekonomija ta' wieħed mill-Istati Membri jew tar-Russja rispettivament.Rigward it-trasport internazzjonali bil-baħar, għandhom ukoll ikunu benefiċjarji tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-kapitolu u tal-Kapitolu III, il-kumpanniji tat-trasport bil-baħar stabbiliti barra mill-Komunità jew mir-Russja u kontrollati minn ċittadini ta' Stat Membru jew tar-Russja rispettivament, jekk il-bastimenti tagħhom ikunu reġistrati f'dan l-Istat Membru jew fir-Russja b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom.Għall-għanijiet ta' din id-dispożizzjoni, it-trasport marittimu internazzjonali għandu jkun kunsidrat li jinkludi l-ħidmiet intermodali tat-trasport li jinvolvu parti marittima mingħajr preġudizzju għar-restrizzjonijiet dwar iċ-ċittadinanza applikabbli li jirrigwardaw it-trasport tal-merkanzija u tal-passiġġieri b'modi oħra ta' trasport;(i) Għall-għanijiet ta' l-Artikolu 29 u ta' l-Anness 7, rigward is-servizzi bankarji msemmija fil-Parti B ta' l-Anness 6, "sussidjarja Russa" jew "sussidjarja Komunitarja" kif imfissra fil-paragrafu (e), għandhom jirreferu għal dik is-sussidjarja li hija bank b'mod konformi mal-liġijiet tar-Russja jew ta' Stat Membru rispettivament.Għall-għan ta' l-Artikolu 29 u l-Anness 7, rigward is-servizzi bankarji msemmija fil-Parti B ta' l-Anness 6, "kumpannija Komunitarja" jew "kumpannija Russa" kif mfissra fil-paragrafu (h), għandhom jirreferu għal dik il-kumpannija li hija bank b'mod konformi mal-liġijiet ta' Stat Membru jew tar-Russja rispettivament.Artikolu 31Minkejja l-Artikolu 100, id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu ma għandhomx jippreġudikaw l-applikazzjoni minn kull waħda mill-Partijiet ta' kull miżura meħtieġa sabiex tipprevjeni l-ħarbien, permezz tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim, mill-miżuri tiegħu li jirrigwardaw l-aċċess ta' pajjiżi terzi għas-swieq tagħha.Artikolu 321. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu I ta' dan it-Titolu, kumpannija Komunitarja u kumpannija Russa stabbiliti fit-territorju jew tar-Russja jew tal-Komunità rispettivament għandhom ikunu intitolati li jimpjegaw, jew li jkunu impjegaw f'waħda mis-sussidjarji, fergħat jew impriżi konġunti tagħhom, b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ tal-pajjiż tal-istabbiliment li jilqagħhom, ħaddiema li huma ċittadini ta' l-Istati Membri u tar-Russja rispettivament, basta iżda illi dawn l-impjegati huma persuni importanti kif imfisser fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, u li jiġu mqabbda jaħdmu esklussivament minn kumpanniji, fergħat u impriżi konġunti. Il-permessi tar-residenza u tax-xogħol ta' dawn il-ħaddiema għandhom ikopru biss dan l-impjieg.2. Il-persunal prinċipali tal-kumpanniji msemmija hawn fuq riferiti bħala "organizzazzjonijiet" huma "ħaddiema trasferiti bejn il-korporazzjonijiet" kif definiti fil-paragrafu (ċ) fil-kategoriji li ġejjin, basta iżda illi l-organizzazzjoni tkun persuna legali u li l-persuni interessati kienu impjegati minnha jew kienu sħab fiha (għajr bħala azzjonisti maġġuri), għal mill-inqas is-sena li tiġi eżatt qabel dan il-moviment:(a) persuni li jaħdmu f'pożizzjoni għolja ma' organizazzjoni li primarjament jidderieġu t-tmexxija ta' l-istabbiliment (fergħa, sussidjarja jew impriża konġunta), jirċievu sorveljanza jew direzzjoni ġenerali mill-bord tad-diretturi jew l-azzjonisti tan-negozju jew l-ekwivalenti tagħhom, inklużi:- li jidderieġu l-istabbiliment jew dipartiment jew sottodiviżjoni ta' l-istabbiliment,- li jissorveljaw u jikkontrollaw ix-xogħol ta' impjegati oħra ta' sorveljanza, professjonali jew fit-tmexxija,- li jkollhom l-awtorità personalment li jqabbdu jaħdmu jew ikeċċu jew jirrakkomandaw li jitqabbdu jaħdmu jew li jitkeċċew ħaddiema jew jieħdu azzjonijiet oħra dwar il-persunal;(b) persuni li jaħdmu ġewwa organizzazzjoni li jkollhom fil-pussess tagħhom tagħrif mhux komuni essenzjali għas-servizz ta' l-istabbiliment, it-tagħmir tar-riċerka, il-metodi tat-teknika jew it-tmexxija. L-istima ta' dan il-għerf tista' tirrifletti, minbarra tagħrif speċifiku għall-istabbiliment, livell għoli ta' kwalifiki li jirreferu għat-tip tax-xogħol jew sengħa li jeħtieġu għerf tekniku speċifiku, inkluża s-sħubija fi professjoni akkreditata(ċ) "persuna trasferita bejn il-korporazzjonijiet" hija definita bħala persuna naturali li taħdem ġewwa organizzazzjoni fit-territorju ta' Parti, u li tiġi trasferita temporanjament fil-kuntest tas-segwiment ta' l-attivitajiet ekonomiċi fit-territorju tal-Parti l-oħra; l-organizazzjoni involuta għandu ikollha l-post prinċipali tan-negozju tagħha fit-territorju ta' Parti u t-trasferiment għandu jsir għal stabbiliment ta' din l-organizzazzjoni, li effettivament issegwi attivitajiet ekonomiċi simili fit-territorju tal-Parti l-oħra.Artikolu 33Il-Partijiet jagħrfu l-importanza li jikkonċedu lil xulxin trattament nazzjonali rigward l-istabbiliment u, fejn mhux previst hawnhekk, jagħtu lil xulxin il-ħidma tal-kumpanniji ta' xulxin fit-territorji tagħhom u jaqblu li jikkunidraw il-possibbiltà ta' ċaqlieq lejn dan il-għan fuq bażi sodisfaċenti għal xulxin, fid-dawl ta' kull rakkomandazzjoni mill-Kunsill ta' KoperazzjoniArtikolu 341. Il-Partijiet għandhom jużaw l-aqwa sforzi tagħhom sabiex jevitaw li jieħdu kull miżura jew azzjoni li jagħmlu l-kondizzjonjiet għal-istabbiliment u l-ħidma ta' kumpanniji ta' xulxin iktar restrittivi mis-sitwazzjoni li tkun teżisti fil-jum ta' qabel id-data tal-firma ta' dan il-Ftehim.2. Mhux iktar tard mit-tmiem tat-tielet sena wara l-firma tal-Ftehim, u wara dan f'intervalli taż-żmien ta' kull sena, il-Partijiet għandhom jeżaminaw ġewwa l-Kunsill ta' Koperazzjoni:- il-miżuri mdaħħla minn Parti waħda jew l-oħra mill-firma tal-Ftehim li jaffettwaw l-istabbiliment jew il-ħidma tal-kumpanniji ta' Parti waħda fit-territorju tal-Parti l-oħra, u li jkunu bla ħsara għall-impenji assunti skond l-Artikolu 28, u- jekk ikunx possibbli għall-Partijiet li jidħlu għal:- l-obbligu li ma jieħdu l-ebda miżura jew azzjoni li jistgħu jagħmlu l-kondizzjonijiet għal-istabbiliment u l-ħidma ta' kumpanniji ta' xulxin iktar restrittivi mis-sitwazzjoni li tkun teżisti fil-waqt ta' dan l-eżami, fejn ma jkunux diġà previsti hawnhekk, jew- l-obbligi l-oħra li jaffettwaw il-libertà tagħhom ta' azzjonifil-kampijiet miftiehma bejn il-Partijiet rigward l-impenji li jidħlu għalihom skond l-Artikolu 28.Jekk wara dan l-eżami Parti tkun ta' l-opinjoni illi l-miżuri mdaħħla min-naħa l-oħra mill-firma tal-Ftehim jirriżultaw f'sitwazzjoni li hija sinifikament iktar restrittiva rigward l-istabbiliment u l-ħidma tal-kumpanniji tal-Parti ta' l-ewwel fit-territorju tal-Parti l-oħra kif paragunata mas-sitwazzjoni li teżisti fid-data tal-firma tal-Ftehim, din il-Parti tista' titlob lill-Parti l-oħra biex jidħlu f'diskussjonijiet. F'dan il-każ għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Parti A ta' l-Anness 8.3. Konformement ma' l-għanijiet ta' dan l-Artikolu, il-miżuri għandhom jittieħdu kif indikati fil-Parti B ta' l-Anness 8.4. Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu huma mingħajr preġudizzju għal dawk ta' l-Artikolu 51. Is-sitwazzjonijiet koperti b'dak l-Artikolu 51 għandhom ikunu regolati biss mid-dispożizzjonijiet tiegħu bl-esklużjoni ta' kull dispożizzjoni oħra.Artikolu 351. L-Artikolu 28 ma għandux japplika għat-trasport bl-ajru, bil-kanali ta' l-ilma interni u għat-trasport marittimu.2. Madankollu, rigward l-attivitajiet, kif indikati hawn taħt, li jidħlu għalihom l-aġenti tat-trasport bil-baħar biex jingħataw s-servizzi tat-trasport marittimu internazzjonali, inklużi l-ħidmiet intermodali tat-trasport li jinvolvu parti marittima, kull Parti għandha tippermetti lill-kumpanniji tal-Parti l-oħra li jkollhom preżenza kummerċjali fit-territorju tagħha fil-għamla ta' sussidjarji jew fergħat, bil-kondizzjonjiet ta' stabbiliment u ħidma mhux inqas favorevoli minn dawk konċessi lill-kumpanniji tagħha stess jew lis-sussidjari u l-fergħat tal-kumpanniji ta' kull pajjiż terz, liema minnhom ikunu l-aħjar, u dan b'konformità mal-leġiżlazzjoni u r-regolamenti li japplikaw f'kull waħda mill-Partijiet.3. Dawn l-attivitajiet jinkludu:(a) it-tqegħid fis-suq u l-bejgħ ta' trasport marittimu u ta' servizzi li għandhom x'jaqsmu miegħu permezz ta' kuntatt dirett mal-klijenti, mill-kwotazzjoni sal-fattura;(b) ix-xiri u l-bejgħ mill-ġdid ta' kull trasport u servizz li għandu x'jaqsam miegħu, inklużi s-servizzi tat-trasport b'kull mod ta' toroq interni, meħtieġa għall-provvista ta' servizz intermodali;(ċ) it-tħejjija tad-dokumentazzjoni li tirrigwarda dokumenti tat-trasport, dokumenti tad-dwana, jew dokumenti oħra li għandhom x'jaqsmu ma' l-oriġini u n-natura ta' l-oġġetti trasportati;(d) l-għoti ta' tagħrif dwar in-negozju permezz ta' kull mezz, inklużi s-sistemi komputerizzati tat-tagħrif u l-iskambju elettroniku tal-fatti magħrufa (bla ħsara għar-restrizzjonijiet mhux diskriminatorji li jirrigwardaw it-telekomunikazzjonijiet);(e) l-istabbiliment ta' kull arranġament ta' negozju ma' aġenziji oħra tat-trasport bil-baħar;(f) l-aġir f'isem il-kumpanniji, fost ħwejjeġ oħra sabiex jorganizzaw is-sejħa tal-bastiment jew li jieħdu f'idejhom il-merkanzija meta jkun meħtieġ.KAPITOLU IIIIL-PROVVISTA TAS-SERVIZZI LI JAQSMU L-FRUNTIERAArtikolu 36Għas-setturi elenkati fl-Anness 5 ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom jikkonċedu lil xulxin trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kull pajjiż terz rigward il-kondizzjonijietr li jaffettwaw il-provvista tas-servizzi li jaqsmu l-fruntiera, mill-kumpanniji Komunitarji jew dawk Russi ġewwa t-territorju tar-Russja jew tal-Komunità rispettivament, skond il-leġiżlazzjoni u r-regolamenti li japplikaw f'kull Parti.Artikolu 37Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 48 ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom jippermettu għas-setturi elenkati fl-Anness 5 ta' dan il-Ftehim il-moviment temporanju tal-persuni naturali, li huma rappreżentanti ta' kumpannija Komunitarja jew Russa u jkunu qegħdin ifittxu d-dħul temporanju bil-għan li jinnegozjaw il-bejgħ ta' servizzi li jaqsmu l-fruntiera jew ikunu sejrin jidħlu fi ftehim biex ibigħu servizzi li jaqsmu l-fruntiera għal din il-kumpannija, fejn dawn ir-rappreżentanti ma jkunux imqabbda jagħmlu bejgħ dirett lill-pubbliku ġenerali jew li jipprovdu s-servizzi huma stess.Artikolu 381. Għas-setturi elenkati fl-Anness 5, kull waħda mill-Partijiet tista' tirregola l-kondizzjonijiet tal-provvista tas-servizzi li jaqsmu l-fruntiera għal ġewwa t-territorju tagħha. Safejn u sakemm dawn ir-regolamenti huma ta' applikazzjoni ġenerali għandhom ikunu amministrati b'mod raġjonevoli, oġġettiv u imparzjali.2. Il-paragrafu 1 huwa mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 36 u 50.3. Mhux iktar tard mit-tmiem tat-tielet sena wara l-firma tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jeżaminaw ġewwa l-Kunsill ta' Koperazzjoni:- il-miżuri mdaħħla minn kull waħda miż-żewġ Partijiet minn żmien il-firma tal-Ftehim li jaffettwaw il-provvista tas-servizzi li jaqsmu l-fruntiera koperti bl-Artikolu 36, u- jekk ikunx possibbli għall-Partijiet li jassumu:- l-obbligu li ma jieħdu l-ebda miżura jew azzjoni li jistgħu jagħmlu l-kondizjonijiet għall-provvista tas-servizzi li jaqsmu l-fruntiera koperti bl-Artikolu 36 iktar restrittivi mis-sitwazzjoni li tkun teżisti fiż-żmien ta' dan l-eżami, jew- l-obbligi l-oħra li jaffettwaw il-libertà tagħhom ta' azzjonifl-oqsma miftiehma bejn il-Partijiet rigward l-impenji assunti skond l-Artikolu 36.Jekk wara dan l-eżami waħda mill-Partijiet jidhrilha illi l-miżuri mdaħħla min-naħa l-oħra minn żmien il-firma tal-Ftehim jirriżultaw f'sitwazzjoni li hija sinifikatament iktar restrittiva rigward il-provvista tas-servizzi li jaqsmu l-fruntiera koperti bl-Artkolu 36 meta paragunati mas-sitwazzjoni li kienet teżisti fid-data tal-firma tal-Ftehim, din il-Parti tista' tagħmel talba lill-Parti l-oħra sabiex jidħlu f'konsultazzjonijiet. F'dan il-każ għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Parti A ta' l-Anness 8.4. Konformement ma' l-għanijiet ta' dan l-Artikolu, il-miżuri għandhom jittieħdu kif indikati fil-Parti B ta' l-Anness 8.5. Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu huma mingħajr preġudizzju għal dawk ta' l-Artikolu 51. Is-sitwazzjonijiet koperti b'dak l-Artikolu 51 għandhom ikunu regolati biss bid-dispożizzjonijiet tiegħu bl-esklużjoni ta' kull dispożizzjoni oħra.Artikolu 391. Rigward it-trasport bil-baħar, il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li japplikaw effettivament il-prinċipju ta' aċċess mhux ristrett għas-suq u t-traffiku internazzjonali fuq bażi kummerċjali.(a) Id-dispożizzjoni ta' hawn fuq ma tippreġudikax id-drittijiet u l-obbligi li joħorġu mill-Konvenzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-kodiċi tal-kondotta għall-konferenzi ta' kumpanniji tal-bastimenti tal-linja, kif tapplika għall-Partijiet f'dan il-Ftehim. Il-linji tal-bastimenti li ma humiex membri tal-konferenzi ta' kumpanniji tal-bastimenti tal-linja għandhom ikunu liberi li jaħdmu f'kompetizzjoni mal-konferenza tal-kumpanniji tal-bastimenti tal-linja safejn u sakemm jaderixxu mal-prinċipju tal-kompetizzjoni ġusta fuq bażi kummerċjali.(b) Il-Partijiet jaffermaw l-impenn tagħhom għal ambjent kompettitiv bħala karatteristika essenzjali tal-kummerċ bil-massa niexef u likwidu.2. Meta jkunu qegħdin japplikaw il-paragrafu 1, il-Partijiet:(a) ma għandhom japplikaw, fil-kummerċ reċiproku tagħhom, minn meta jibda jseħħ dan il-Ftehim, l-ebda dispożizzjoni dwar tqassim ta' tagħbija bejn xulxin tal-ftehim bilaterali bejn kull Stat Membru u dik li qabel kienet l-URSS;(b) ma għandhomx idaħħlu arranġamenti ta' tqassim bejn xulxin fi ftehim bilaterali futuri ma' pajjiżi terzi li jirrigwardaw kummerċ bil-massa niexef jew likwidu u tal-bastimenti tal-linja. Madankollu, dan ma jeskludix il-possibbiltà ta' arranġamenti bħal dawn li jirrigwardaw il-merkanzija bil-bastimenti tal-linja f'dawk il-każijiet eċċezzjonali fejn il-kumpanniji tat-trasport bil-baħar bil-bastimenti tal-linja minn Parti waħda jew oħra f'dan il-Ftehim ma jkollhomx b'mod ieħor l-opportunità effettiva li jsalpaw għall-kummerċ lejn jew mill-pajjiż terz interessat.(ċ) għandhom, mal-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, jabolixxu l-miżuri unilaterali amministrattivi u tekniċi kollha u l-ostakoli l-oħra kollha li jistgħu jikkostitwixxu restrizzjoni moħbija jew li jkollhom effetti diskriminatorji fuq il-provvista ħielsa tas-servizzi fit-trasport internazzjonali bil-baħar.Kull Parti għandha tikkonċedi, fost ħwejjeġ oħra, trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lill-bastimenti tal-Parti nfisha, lill-bastimenti użati għat-trasport ta' l-oġġetti, tal-passiġġieri jew tat-tnejn, u li jtajru l-bandiera tal-Parti l-oħra, fejn jidħlu l-aċċess għall-portijiet miftuħa għal bastimenti barranin, l-użu ta' l-infrastruttura u tas-servizzi marittimi awżiljari ta' dawn il-portijiet, kif ukoll il-miżati u l-ħlasijiet dovuti, il-faċilitajiet tad-dwana u l-assenjazzjoni ta' l-irmiġġ u tal-faċilitajiet għat-tagħbija u l-ħatt.3. Il-Partijiet jaqblu li, wara l-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim u mhux iktar tard mill-31 ta' Diċembru 1996, għandhom jidħlu għal negozjati dwar il-ftuħ b'mod gradwali tal-kanali interni ta' l-ilma ta' kull waħda mill-Partijiet liċ-ċittadini u lill-kumpanniji tat-trasport bil-baħar tal-Parti l-oħra, rigward il-libertà sabiex jipprovdu servizzi internazzjonali bil-baħar jew bix-xmajjar.Artikolu 40Bil-għan li jiġu stabbiliti kondizzjonijiet favorevoli għat-trasport bil-ferrovija bejn il-Partijiet, huwa miftiehem illi l-Partijiet għandhom, fil-qafas ta' dan il-Ftehim u permezz ta' mekkaniżmi xierqa bilaterali u multi-laterali, jippromwovu:- it-tħaffif fil-proċeduri tad-dwana u fil-ħruġ tal-permessi l-oħra fuq il-fruntiera għat-trasport tal-merkanzija u għall-vetturi tal-ferroviji,- il-koperazzjoni fil-ħolqien ta' vetturi tal-ferroviji xierqa u li jilħqu l-ħtiġiet tat-traffiku internazzjonali,- it-tqarrib lejn xulxin tar-regolamenti u l-proċeduri li jirregolaw it-trasport internazzjonali,- is-salvagwardja u l-iżvilupp tat-traffiku internazzjonali tal-passiġġieri bejn l-Istati Membri u r-Russja.Artikolu 41Il-koperazzjoni għandha tiżgura kondizzjonijiet ġusti, bilanċjati u kompetittivi għas-suq tal-varar fl-ispazju u t-trasportazzjoni bażati fuq fatturi ekonomiċi sodi u, b'mod partikolari, għandhom jittieħdu passi sabiex jippromwovu n-negozjati u l-implimentazzjoni tar-regoli multilaterali li jirrigwardaw il-kummerċ fil-varar fl-ispazju u fis-servizzi tat-trasportazzjoni.Matul il-perjodu transnazzjonali taż-żmien sas-sena 2000, għandhom jiġu miftiehma l-kondizzjonijiet dwar il-provvista tas-servizzi tal-varar fl-ispazju.Artikolu 42Il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom kollha sabiex jagħtu lil xulxin kull għajnuna possibbli rigward il-miżuri li jmexxu 'l quddiem il-kummerċ li jaqsam minn fruntiera għall-oħra fil-komunikazzjonijiet tas-satelliti mobbli fit-territorji rispettivi tagħhom, b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni, il-prattiċi u l-kondizzjonijiet rispettivi tagħhom. Fis-sena 1996, il-Partijiet għandhom jiltaqgħu sabiex jikkunsidraw il-possibbilitajiet li jikkonċedu lil xulxin it-trattament ta' nazzjon l-iżjed favorit għas-servizzi mobbli tas-satelliti.Artikolu 43Bil-ħsieb li jiżguraw żvilupp kordinat fit-trasport bejn il-Partijiet, adatt għall-ħtiġiet kummerċjali tagħhom, il-Partijiet jistgħu, wara l-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, jikkonkludu Ftehim speċifiċi li jirrigwardaw il-kondizzjonijiet għall-aċċess reċiproku għas-suq u għall-provvista tas-servizzi fis-settur tat-trasport, safejn u sakemm dawn il-kondizzjonijiet ma humiex diġà indirizzati f'dan il-Ftehim. Dawn il-Ftehim jistgħu japplikaw għal iktar minn mod wieħed jew mod waħdieni ta' trasport.KAPITOLU IVDISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALIArtikolu 44Għall-għanijiet tal-Kapitoli II, III u tat-Titolu V, ma għandu jitqies l-ebda trattament konċess mill-Komunità, l-Istati Membri tagħha jew ir-Russja skond l-impenji li jkunu daħlu għalihom fi ftehim dwar l-integrazzjoni ekonomika.Artikolu 45Il-kumpanniji li huma kontrollati u li huma proprjetà esklussiva ta' kumpanniji Komunitarji jew kumpanniji Russi konġunti għandhom ukoll ikunu benefiċjarji tad-dispożizzjonijiet tal-Kapitoli II u III ta' dan it-Titolu u dawk tat-Titolu V.Artikolu 461. Id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu għandhom jiġu applikati bla ħsara għal-limitazzjonijiet ġustifikati għar-raġunijiet ta' politika pubblika, is-sigurtà pubblika jew is-saħħa pubblika.2. Ma għandhomx japplikaw għall-attivitajiet li fit-territorju ta' kull waħda mill-Partijiet huma konnessi, saħansitra okkażjonalment, ma' l-eżerċizju ta' awtorità uffiċjali.Artikolu 47Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet għal iktar liberalizzazzjoni tal-kummerċ fis-setturi tas-servizz fil-Partijiet u għall-impenji l-oħra internazzjonali li jidħu għalihom il-Partijiet, partikolarment fid-dawl tar-riżultati finali tan-negozjati tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi, minn issa 'l quddiem imsejjaħ il-GATS.Artikolu 48Għall-għanijiet ta' dan it-Titolu, xejn fil-Ftehim ma għandu jipprevjeni lill-Partijiet milli japplikaw il-liġijiet u r-regolamenti tagħhom rigward id-dħul u l-waqfien, ix-xogħol, il-kondizzjonijiet tax-xogħol u l-istabbiliment ta' persuni naturali u legali hekk li jġibu fix-xejn jew jagħmlu ħsara lill-benefiċċji li jakkumulaw lil kull Parti skond it-termini ta' dispożizzjoni speċifika fil-Ftehim. Id-dispożizzjoni ta' hawn fuq ma għandhiex tippreġudika l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 46.Artikolu 491. It-trattament ta' nazzjon l-iżjed favorit konċess b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu jew tat-Titolu V ma għandux japplika għall-vantaġġi tat-taxxi li l-Partijiet qegħin jipprovdu jew għad għandhom jipprovdu fil-ġejjieni fuq il-bażi ta' ftehim biex titwarrab it-taxxa doppja, jew kull arranġament ieħor dwar it-taxxi.2. Xejn f'dan it-Titolu jew fit-Titolu V ma għandu jinftiehem li jipprevjeni l-adozzjoni jew l-infurzar mill-Partijiet ta' kull miżura mmirata sabiex tipprevjeni t-twarrib jew l-evażjoni tat-taxxa doppja jew ta' arranġamenti oħra dwar it-taxxa, jew il-leġiżlazzjoni fiskali domestika.3. Xejn f'dan it-Titolu jew fit-Titolu V ma għandu jiġi miftiehem li jipprevjieni lill-Istati Membri jew lir-Russja milli jiddistingwu, fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni fiskali tagħhom, bejn dawk li jħallsu t-taxxa li ma humiex f'sitwazzjonijiet identiċi partikolarment rigward il-post tagħhom tar-residenza.Artikolu 50Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 32 u 37, l-ebda dispożizzjoni tal-Kapitoli II, III and IV miġjuba hawn ma għandha tiġi interpretata li tagħti xi dritt lil:- iċ-ċittadini ta' l-Istati Membri jew tar-Russja rispettivament li jidħlu, jew joqogħda fit-territorju tar-Russja jew tal-Komunità rispettivament f'kull kapaċità tkun xi tkun, u partikolarment bħala azzjonisti jew imsieħba f'kumpannija jew bħala manager jew impjegati tagħha jew bħala fornituri jew riċevituri ta' servizzi,- is-sussidjarji jew fergħat Komunitarji ta' kumpanniji Russi li jimpjegaw jew impjegaw ċittadini Russi fit-territorju tal-Komunità,- is-sussidjarji jew fergħat Russi ta' kumpanniji Komunitarji li jimpjegaw jew jkollhom impjegati ċittadini ta' l-Istati Membri fit-territorju tar-Russja,- il-kumpanniji Russi jew sussidjarji jew friegħi Komunitarji ta' kumpanniji Russi li jfornu ħaddiema li huma ċittadini Russi sabiex jaġixxu għal u taħt il-kontroll ta' persuni oħra fuq kuntratti ta' impjieg temporanju,- il-kumpanniji Komunitarji jew is-sussidjarji u l-friegħi ta' kumpanniji Komunitarji li jfornu ħaddiema li huma ċittadini ta' l-Istati Membri li jaġixxu għal jew taħt il-kontroll ta' persuni oħra fuq kuntratti ta' impjieg temporanju.Artikolu 511. It-trattament konċess minn kull waħda mill-Partijiet lil Parti oħra kif miġjub hawn taħt għandu, sa mill-jum xahar qabel id-dħul fis-seħħ ta' l-obbligi rilevanti tal-GATS, rigward is-setturi jew il-miżuri koperti mill-GATS, fl-ebda każ ma għandu jkun iktar favorevoli minn dak konċess minn din il-Parti skond id-dispożizzjonijiet tal-GATS, u dan, rigward kull settur, sottosettur u mod tal-provvista tas-servizzi.2. Mingħajr preġudizzju għan-natura awtomatika tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, il-Parti li tkun assumiet l-obbligi skond il-GATS għandha tgħarraf lill-Parti l-oħra bid-dispożizzjonijiet xierqa u l-adattamenti għal dan il-Ftehim li jirriżultaw minn dan l-Ftehim.3. Fi żmien xahar minn meta tkun irċeviet mingħand il-Parti, li tkun assumiet l-obbligi skond il-GATT, it-tagħrif imsemmi fil-paragrafu 2, il-Parti l-oħra tista' tinnotifika lill-ewwel Parti dwar l-intenzjoni tagħha li tagħmel aġġustamenti għall-obbligi tagħha skond dan it-Titolu, u tagħmel dawn l-aġġustamenti kif ġej:- fejn settur tas-servizzi, sottosettur jew mod tal-provvista ta' servizz ikun ġie mħolli barra mill-Ftehim, l-iskop tiegħu mnaqqas jew magħmul soġġett għat-twettiq tal-kondizzjonijiet skond il-paragrafu 1, is-settur, is-sottosettur jew il-mod tal-provvista identiċi jistgħu jitħallew barra jew l-iskop tagħhom jiġi mnaqqas fl-istess manjiera jew bla ħsara għat-twettiq ta' kondizzjonijiet identiċi jew simili.4. Dawn l-aġġustamenti magħmula mit-tieni Parti għandhom iwasslu għal-istabbiliment mill-ġdid ta' bilanċ fl-obbligi bejn il-Partijiet.5. Fil-każ illi Parti tikkunsidra illi l-aġġustamenti magħmula skond il-paragrafu 3 ma wasslux għal-istabbiliment mill-ġdid tal-bilanċ ta' l-obbligi bejn il-Partijiet, din il-Parti tista' tagħmel talba lill-Parti l-oħra, biex tidħol f'diskussjonijiet fi żmien 30 jum sabiex tinstab soluzzjoni sodisfaċenti permezz ta' kull aġġustament ieħor xieraq dwar l-obbligi tagħha skond dan it-Titolu.6. Jekk fi żmien 30 jum mill-ftuħ ta' dawn il-konsultazzjonijiet ma tinstab l-ebda soluzzjoni sodisfaċenti, għandhom japplikaw il-proċeduri ta' l-Artikolu 101 fuq it-talba ta' waħda jew l-oħra miż-żewġ Partijiet.TITOLU VIL-ĦLASIJIET U L-KAPITALArtikolu 521. Il-Partijiet jintrabtu li jawtorizzaw kull ħlas kurrenti, fil-munita konvertibbli liberament, bejn ir-residenti tal-Komunità u dawk tar-Russja konnessi mall-moviment ta' merkanzija, tas-servizzi jew tal-persuni magħmula b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim preżenti.2. Għandu jiġi żgurat il-moviment liberu tal-kapital bejn ir-residenti tal-Komunità u dawk tar-Russja fil-għamla ta' investiment dirett magħmul f'kumpanniji stabbilita b'mod konformi mal-liġijiet tal-pajjiż tal-lqugħ u l-investimeti magħmula b'mod konformi mal-Kapitolu II tat-Titolu IV, u t-trasferiment barra mill-pajjiż ta' dawn l-investimenti, inkluż kull kumpens li joħroġ minn miżuri bħalma huma l-esproprjazzjoni, in-nazzjonalizzazzjoni jew miżuri b'effett ekwivalenti, u ta' kull profitt li joħroġ minn dawn.3. Id-dispożizzjonijiet tal-Parti 2 ma għandhomx jipprevjienu lir-Russja milli tapplika restrizzjonijiet fuq l-investiment dirett u barra mill-pajjiż minn residenti Russi. Ħames snin wara l-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw lil xulxin dwar iż-żamma ta' dawn ir-restrizzjonijiet, filwaqt li jqisu l-kondizzjonijiet kollha rilevanti monetarji, fiskali u finanzjarji.4. It-trasferimenti rigward il-moviment tal-kapital koperti bil-paragrafu 2 għandhom isiru fuq l-istess kondizzjonijiet dwar ir-rata tal-kambju bħal dawk li jkollhom x'jaqsmu ma' operazzjonijiet kurrenti.5. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 6 u 7, wara perjodu transitorju taż-żmien ta' ħames snin mill-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet ma għandhom idaħħlu l-ebda restrizzjoni dwar il-moviment tal-kapital u l-ħlasijiet kurrenti konnessi miegħu bejn residenti tal-Komunità u residenti tar-Russja u ma għandhomx jagħmlu l-arranġamenti eżistenti iktar restrittivi. Madankollu, l-introduzzjoni ta' restrizzjonijiet matul dan il-perjodu transitorju taż-żmien imsemmi fl-ewwel sentenza ta' dan il-paragrafu ma għandhiex taffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet skond il-paragrafi 2, 3, 4 u 9 ta' dan l-Artikolu.6. Wara li l-projbizzjoni tal-paragrafu 5 tkun bdiet isseħħ u mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1 u 2, fejn, f'każijiet eċċezzjonali, il-moviment tal-kapital bejn il-Komunità u r-Russja jikkawża, jew jhedded li jikkawża, diffikultajiet serji sabiex titħaddem il-politika tar-rata tal-kambju jew il-politika monetarja fil-Komunità jew fir-Russja, il-Komunità u r-Russja, rispettivament, jistgħu jieħdu miżuri ta' salvagwardja rigward il-moviment tal-kapital bejn il-Komunità u r-Russja għal perjodu taż-żmien li ma jaqbiżx is-sitt xhur jekk dawn il-miżuri jkunu strettament meħtieġa.7. B'referenza għad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, sakemm tiddaħħal konvertbbilità sħiħa fil-munita kurrenti Russa fit-tifsira ta' l-Artikolu VIII ta' l-Artikoli tal-Ftehim dwar il-Fond Montetarju Internazzjonali (IMF), ir-Russja tista' tapplika restrizzjonijiet fuq il-kambju konnessi mal-konċessjoni jew it-teħid ta' krediti finanzjarji fuq termini qosra u medji safejn u sakemm dawn ir-restrizzjonijiet jiġu imposti fuq ir-Russja għall-konċessjoni ta' dawn il-krediti u jiġu permessi skond l-istatus tar-Russja fl-IMF.Ir-Russja għandha tapplika dawn ir-restrizzjonjiet f'manjiera mhux diskriminatorja. Dawn ir-restrizzjonijiet għandhom jiġu applikati f'manjiera hekk li jikkawżaw l-inqas tfixkil possibbli lil dan il-Ftehim. Ir-Russja għandha tgħarraf lill-Kunsill ta' Koperazzjoni fil-pront dwar id-dħul ta' dawn il-miżuri u dwar kull bidla tagħhom.8. Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin bil-ħsieb li jiffaċilitaw il-moviment tal-kapital bejn il-Komunità u r-Russja sabiex imexxu 'l quddiem il-għanijiet immedjati tal-Ftehim preżenti. Il-Partijiet għandhom b'mod partikolari jagħmlu ħilithom kollha sabiex jilliberalizzaw dejjem iktar il-moviment tal-kapital li għandu x'jaqsam ma' l-investimenti bil-portfolio u l-krediti kummerċjali, u l-moviment tal-kapital li għandu x'jaqsam mas-self u l-krediti finanzjarji konċessi minn residenti Komunitarji lil residenti Russi Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet xierqa fl-ewwel ħames snin mill-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.9. Il-Partijiet għandhom jikkonċedu lil xulxin it-trattament ta' nazzjon l-iżjed favorit rigward il-libertà tal-ħlasijiet kurrenti u l-moviment tal-kapital u rigward il-metodu tal-ħlas.TITOLU VIIL-KOMPETIZZJONI; IL-PROTEZZJONI TAL-PROPRJETÀ INTELLETTWALI, INDUSTRIJALI U KUMMERĊJALI; IL-KOPERAZZJONI LEĠIŻLATTIVAArtikolu 53Il-kompetizzjoni1. Il-Partijiet jaqblu li jaħdmu sabiex jirrimedjaw jew ineħħu permezz ta' l-applikazzjoni tal-liġijiet tagħhom dwar il-kompetizzjoni jew xorta oħra, ir-restrizzjonijiet fuq il-kompetizzjoni mill-intrapriżi jew dawk kawżati mill-intervent ta' l-Istat safejn u sakemm jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn il-Komunità u r-Russja.2. Sabiex jintlaħqu l-għanijiet imsemmija fil-paragrafu 1:2.1. Il-Partijiet għandhom jiżguraw illi għandhom u jinfurzaw il-liġijiet li jindirizzaw ir-restrizzjonijiet fuq il-kompetizzjoni mill-intrapriżi taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom,2.2. Il-Partijiet għandhom iżommu lura milli jikkonċedu għajnuniet għall-esportazzjoni li jiffavorixxu ċerti impriżi jew lill-produzzjoni ta' prodotti oħra għajr il-prodotti primarji.Il-Partijiet jiddikjaraw ukoll illi huma lesti li, mit-tielet sena wara l-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, jistabbilixxu dixxiplina stretta, inkluża l-projbizzjoni bla ħabi ta' ċerti għajnuniet, għal għajnuniet oħra li jgħawwġu jew jheddu li jgħawwġu l-kompetizzjoni safejn u sakemm dawn jaffettwaw il-kummerċ bejn il-Komunità u r-Russja. Dawn il-kategoriji ta' għajnuniet u d-dixxiplini li japplikaw għal kull waħda mill-Partijiet għandhom jiġu definiti konġuntament fi żmien tliet snin wara l-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.Fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet, il-Parti l-oħra għandha tipprovdi t-tagħrif dwar l-iskemi tagħha ta' għajnuna jew, f'każi individwali partikolari, tal-għajnuna mill-Istat.2.3. Matul perjodu transitorju taż-żmien li jagħlaq ħames snin wara l-bidu fis-seħħ tal-Ftehim, ir-Russja tista' tieħu miżuri li ma jkunux inkonsistenti mat-tieni sentenza tal-paragrafu 2.2, basta iżda li dawn il-miżuri jiġu mdaħħla u applikati fiċ-ċirkostanzi msemmija fl-Anness 9.2.4. Fil-każ ta' monopolji ta' l-Istat ta' natura kummerċjali, il-Partijiet jiddikjaraw illi huma lesti li, mit-tielet sena mid-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, jiżguraw illi ma jkun hemm l-ebda diskriminazzjoni bejn iċ-ċittadini u l-kumpanniji tal-Partijiet rigward il-kondizzjonijiet li fuqhom il-merkanzija tinkiseb jew titqiegħed fis-suq.Fil-każ ta' l-impriżi pubbliċi jew l-impriżi li tagħhom l-Istati Membri jew r-Russja għandhom id-drittijiet esklussivi, il-Partijiet jiddikjaraw li huma lesti li, mit-tielet sena mid-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, jiżguraw illi ma tingħadda l-ebda liġi u ma tinżamm l-ebda miżura li tgħawweġ il-kummerċ bejn il-Komunità u r-Russja safejn u sakemm tkun kontra l-interessi rispettivi tal-Partijiet Din id-dispożizzjoni ma għandhiex tfixkel il-qadi tax-xogħol, fil-liġi jew fil-fatt, ta' biċċiet tax-xogħol partikolari assenjati lil dawn l-impriżi.2.5. Il-perjodu taż-żmien preskritt fil-paragrafi 2.2 u 2.4 jista' jiġi mtawwal bi ftehim bejn il-Partijiet.3. Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet ġewwa l-Kunsill ta' Koperazzjoni fuq it-talba tal-Komunità jew tar-Russja dwar ir-restrizzjonijiet jew it-tagħwiġ tal-kompetizzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 u dwar l-infurzar tar-regoli tagħhom tal- kompetizzjoni, bla ħsara għal-limitazzjonijiet imposti bil-liġijiet li jirrigwardaw l-iżvelar tat-tagħrif, tal-kunfidenzjalità u tas-segretezza tan-negozju. Il-konsultazzjonijiet jistgħu wkoll jirrigwardaw kwistjonijiet dwar l-interpretazzjoni tal-paragrafi 1 u 2.4. Il-Parti li għandha esperjenza fl-applikazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni għandha tagħti konsiderazzjoni sħiħa li tipprovdi lill-Parti l-oħra, fuq talba u skond ir-riżorsi disponibbli, b'għajnuna teknika għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni.5. Id-dispożizzjonijiet ta' hawn fuq ma għandhom jaffettwaw bl-ebda mod id-drittijiet ta' Parti li tapplika l-miżuri xierqa, partikolarment dawk imsemmija fl-Artikolu 18, sabiex tindirizza t-tagħwiġ fil-kummerċ.Artikolu 54Il-protezzjoni tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali1. Skond id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu u ta' l-Anness 10, il-Partijiet jikkonfermaw l-importanza li huma jagħtu sabiex jiżguraw il-protezzjoni adegwata u effettiva u l-infurzar tad-drittijiet dwar il-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali.2. Il-Partijiet jikkonfermaw l-importanza li huma jagħtu lill-obbligi li joħorġu mill-konvenzjonijiet multilaterali li ġejjin:- il-Konvenzjoni ta' Pariġi dwar il-protezzjoni tal-proprjetà industrijali (l-Att ta' Stokkolma, 1967 u emendat fl-1979),- il-Ftehim ta' Madrid li jrrigwarda r-reġistrazzjoni internazzjonali tal-marki (l-Att ta' Stokkolma, 1967, u emendat fl-1979),- il-Ftehim ta' Nizza li jirrigwarda l-klassifika internazzjonali ta' l-oġġetti u tas-servizzi għall-għanijiet tar-reġistrazzjoni tal-marki (Ġinevra, 1977, u emendat fl-1979),- it-Trattat ta' Budapest dwar l-għarfien internazzjonali tad-depożitu tal-mikro organiżmi għall-għanijiet tal-proċedura tal-patents (1977, modifikat fl-1980),- it-Trattat ta' Koperazzjoni dwar il-Patents (Washington 1970, emendat u modifikat fl-1979 u l-1984),- il-Protokoll li għandu x'jaqsam mal-Ftehim ta' Madrid li jirrigwarda r-reġistrazzjoni internazzjonali tal-marki (Madrid, 1989).3. L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artkolu u ta' l-Anness 10 għandha tiġi riveduta regolarment mill-Partijiet b'mod konformi ma' l-Artikolu 90. Jekk jinqalgħu problemi fil-qasam tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali li jaffettwaw il-kondizzjonijiet tal-kummerċ, għandhom isiru konsultazzjonijiet urġenti, fuq it-talba ta' waħda miż-żewġ Partijiet, bil-ħsieb li jintlaħqu soluzzjonijiet sodisfaċenti għal xulxin.Artikolu 55Il-koperazzjoni leġiżlattiva1. Il-Partijiet jagħrfu illi kondizzjoni importanti għat-tisħiħ tar-rabtiet ekonomiċi bejn ir-Russja u l-Komunità hija t-tqarrib lejn xulxin tal-leġiżlazzjoni. Ir-Russja għandha tagħmel ħilitha biex tiżgura illi l-leġiżlazzjoni tagħha ssir bil-mod il-mod kompatibbli ma' dik tal-Komunità.2. It-tqarrib tal-liġijiet għandu jestendi b'mod partikolari għall-oqsma li ġejjin: il-liġi tal-kumpanniji, il-liġi tal-banek, il-kontijiet u t-taxxi tal-kumpanniji, il-protezzjoni tal-ħaddiema fuq il-post tax-xogħol, is-servizzi finanzjarji, ir-regoli tal-kompetizzjoni, l-akkwisti pubbliċi, il-protezzjoni tas-saħħa u l-ħajja tal-bniedem, ta' l-annimali u tal-pjanti, l-ambjent, il-protezzjoni tal-konsumatur, it-taxxa indiretta, il-liġijiet tad-dwana, ir-regoli tat-teknika u l-livelli stabbiliti, il-liġijiet u r-regolamenti nukleari, it-trasport.TITOLU VIIIL-KOPERAZZJONI EKONOMIKAArtikolu 561. Il-Komunità u r-Russja għandhom irawmu koperazzjoni ekonmika ta' skop wiesa' sabiex jikkontribwixxu għall-espansjoni ta' l-ekonomiji rispettivi tagħhom, għall-ħolqien ta' ambjent ekonomiku internazzjonali ta' appoġġ u għall-integrazzjoni bejn ir-Russja u firxa iktar wiesgħa ta' koperazzjoni fl-Ewropa. Din il-koperazzjoni għandha ssaħħaħ u tiżviluppa r-rabiet ekonomiċi għall-benefiċċju taż-żewġ Partijiet.2. Il-politiki u l-miżuri l-oħra tal-Partijiet li għandhom x'jaqsmu ma' dan it-Titolu għandhom partikolarment ikunu disinjati sabiex iwasslu għal riformi ekonomiċi u soċjali u għal strutturazzjoni mill-ġdid fir-Russja u għandhom ikunu gwidati mill-ħtiġiet tas-sostenibbilità u ta' l-iżvilupp soċjali armonjuż; għandhom ukoll jinkorporaw bis-sħiħ il-konsiderazzjonijiet ambjentali.3. Fost ħwejjeġ oħra, il-koperazzjoni għandha tkopri:- l-iżvilupp ta' l-industriji u tat-trasport rispettivi tagħhom,- l-esplorazzjoni ta' għejun ġodda ta' provvista u ta' swieq ġodda,- l-inkoraġġiment tal-progress teknoloġiku u xjentifiku,- l-inkoraġġiment ta' żvilupp stabbili tar-riżorsi soċjali u umani u ta' l-iżvilupp tax-xogħol lokali,- il-promozzjoni tal-koperazzjoni reġjonali bil-għan ta' l-iżvilupp sostenibbli u armonjuż tagħha.4. Il-Partijiet jikkunsidraw li huwa essenzjali illi, flimkien mal-istabbiliment ta' relazzjoni ta' sħubija u koperazzjoni bejn xulxin, iżommu u jiżviluppaw il-koperazzjoni ma' l-Istati l-oħra Ewropej u mal-pajjiżi l-oħra ta' dik li qabel kienet l-URSS bil-ħsieb ta' żvilupp armonjuż tar-reġjun u għandhom jagħmlu kull sforz sabiex jinkoraġġixxu dan il-proċess.5. Safejn u sakemm huma applikabbli, l-għamliet ekonomiċi u oħrajn ta' koperazzjoni provvduti f'dan il-Ftehim jistgħu jiġu appoġġjati mill-Komunità fuq il-bażi tar-Regolamenti rilevanti tal-Kunsill dwar l-għajnuna teknika lill-pajjiżi ta' dik li qabel kienet l-URSS, filwaqt li jitqiesu l-prijoritajiet miftiehma dwarhom bejn il-Partijiet. Jista' jingħata wkoll appoġġ permezz ta' dawk l-istrumenti Komunitarji l-oħra rilevanti skond kif ikunu disponibbli.Għandha tingħata attenzjoni speċjali mill-Partijiet għall-miżuri kapaċi li jrawmu l-koperazzjoni mal-pajjiżi l-oħra ta' dik li qabel kienet l-URSS.6. Id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu ma għandhomx jaffettwaw l-infurzar tar-regoli tal-kompetizzjoni tal-Partijiet u d-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-kompetizzjoni f'dan il-Ftehim kif japplikaw għall-impriżi.Artikolu 57Il-koperazzjoni industrijali1. Il-koperazzjoni għandha timmira li tippromwovi partikolarment dan li ġej;- l-iżvilupp ta' rabtiet tan-negozju bejn l-operaturi ekonomiċi inklużi l-intrapriżi ż-żgħar u ta' daqs medju,- it-titjib tat-tmexxija fuq il-livell ta' l-intrapriżi,- il-proċess tal-privatizzazzjoni fil-kuntest ta' l-istrutturazzjoni ekonomika mill-ġdid, u t-tisħiħ tas-settur privat,- l-isforzi kemm fis-settur pubbliku u kemm f'dak privat, għall-istrutturazzjoni mill-ġdid u l-modernizzazzjoni ta' l-industrija, matul il-perjodu transitorju taż-żmien li jwassal għall-ekonomija tas-suq u skond il-kondizzjonijiet li jiżguraw il-protezzjoni ta' l-ambjent u l-iżvilupp sostenibbli,- il-konverżjoni ta' l-industriji tad-difiża,- l-iżvilupp ta' regoli u prattiċi kummerċjali xierqa msejsa fuq is-suq kif ukoll it-trasferiment tal-kompetenza fis-sengħa,2. L-inizjattivi ta' koperazzjoni industrijali għandhom iqisu l-prijoritajiet stabbiliti mill-Komunità u mir-Russja. L-inizjattivi għandhom jfittxu b'mod partikolari li jwaqqfu struttura xierqa għall-impriżi, li jtejbu t-tmexxija tal-kompetenza fis-sengħa u li jmexxu 'l quddiem it-trasparenza rigward is-swieq u l-kondizzjonijiet ta' l-impriżi.Artikolu 58Il-promozzjoni u l-protezzjoni ta' l-investiment1. Filwaqt li jitqiesu s-setgħat u l-kompetenzi rispettivi tal-Komunità u ta' l-Istati Membri, il-koperazzjoni għandha timmira li toħloq klima favorevoli għall-investiment, kemm dak domestiku u kemm dak barrani, speċjalment permezz ta' kondizzjonijiet aħjar ta' protezzjoni ta' l-investiment, tat-trasferiment tal-kapital u ta' l-iskambju tat-tagħrif dwar l-opportunitajiet għall-investiment.2. Il-għanijiet ta' din il-koperazzjoni għandhom ikunu partikolarmet:- il-konklużjoni, fejn xieraq, bejn l-Istati Membri u r-Russja tal-ftehim għall-promozzjoni u l-protezzjoni ta' l-investiment,- il-konklużjoni, fejn xieraq, bejn l-Istati Membri u r-Russja tal-ftehim sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja,- l-iskambju ta' tagħrif dwar l-opportunitajiet għall-investiment fil-għamla ta', fost ħwejjeġ oħra, fieri kummerċjali, wirjiet, ġimgħat kummerċjali u okkażjonijiet oħra,- l-iskambju ta' tagħrif dwar il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiċi amministrattivi fil-qasam ta' l-investiment.Artikolu 59L-akkwist pubblikuIl-Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex jiżviluppaw il-kondizzjonijiet għall-għoti ta' kuntratti miftuħa u kompetittivi dwar l-akkwist pubbliku b'mod partikolari permezz ta' sejħiet għall-offerti.Artikolu 60L-istima tal-livelli stabbiliti u l-konformità; il-protezzjoni tal-konsumatur1. Fil-limiti tal-kompetenza tagħhom, u b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni tagħhom, il-Partijiet għandhom jieħdu miżuri bil-ħsieb li jnaqqsu d-differenzi li jeżistu bejn il-Partijiet fl-oqsma tal-metroloġija, ta' l-istandardizzazzjoni u taċ-ċertifikazzjoni billi jinkoraġġixxu l-użu ta' strumenti miftiehma internazzjonalment f'dawn l-oqsma.Il-Partijiet għandhom jikkoperaw mill-qrib fl-oqsma msemmija hawn fuq ma' l-organizzazzjonijiet rilevanti Ewropej u organizzazzjonijiet rilevanti oħra internazzjonali.Il-Partijiet għandhom, partikolarment, jinkoraġġixxu l-interazzjoni prattika ta' l-organizzazzjonijiet rispettivi tagħhom, bil-għan li jibdew jinnegozjaw ftehim ta' rikonoxximent reċiproku fil-qasam tal-konformità ta' l-attivitajiet ta' stima.2. Il-Partijiet għandhom jidħlu f'koperazzjoni mill-qrib bil-ħsieb li jiksbu l-kompatibbilità bejn is-sistemi tagħhom dwar il-protezzjoni tal-konsumatur.Din il-koperazzjoni għandha tkun mirata partikolarment lejn l-istabbiliment ta' sistemi permanenti ta' tagħrif reċiproku dwar prodotti perikolużi, it-titjib tat-tagħrif provvdut lill-konsumaturi, il-karatteristiċi tal-prodotti u tas-servizzi offruti, l-iżvilupp ta' l-iskambji bejn ir-rappreżentanti ta' l-interessi tal-konsumaturi, u ż-żieda tal-kompatibbilità tal-politiki dwar il-protezzjoni tal-konsumatur.Artikolu 61It-tħaffir tal-minjieri u l-materja prima1. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw bil-ħsieb li jrawmu l-iżvilupp tas-setturi tal-minjieri u tal-materja prima. Għandha tingħata attenzjoni speċjali lill-koperazzjoni fis-setturi tal-minerali mhux tal-ħadid.2. Il-koperazzjoni għandha tiffoka partikolarment fuq l-oqsma li ġejjin:- l-iskambju tat-tagħrif dwar il-materji kollha ta' interess għall-Partijiet fejn jirrigwarda s-setturi tal-minjieri u tal-materja prima, inklużi materji li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ,- l-adozzjoni u l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar l-ambjent,- it-taħriġ.3. Din il-koperazzjoni għandha tiġi riveduta regolarment mill-Partijiet f'kumitat jew korp speċjali li għandhom jkun stabbiliti b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 93.4. Dan l-Artikolu huwa mingħajr preġudizzju għall-Artikoli li jittrattaw iktar speċifikament il-materja prima, partikolarment l-Artikoli 21, 65 u 66.Artikolu 62Ix-xjenza u t-teknoloġija1. Il-Partijiet għandhom jippromwovu l-koperazzjoni bilaterali fir-riċerka xjentifika ċivili u fl-iżvilupp tat-teknoloġija (RTD) fuq il-bażi ta' benefiċċju għal xulxin u, filwaqt li titqies id-disponibbilità tar-riżorsi, fl-aċċess adegwat għall-programmi rispettivi tagħhom u bla ħsara għal livelli xierqa ta' protezzjoni effettiva tad-drittijiet dwar il-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali (IPR).2. Il-koperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija għandha tkopri:- l-iskambju ta' tagħrif xjentifiku u teknoloġiku,- attivitajiet konġunti tal-RTD,- attivitajiet ta' taħriġ u programmi ta' mobilità għax-xjenzati, ir-riċerkaturi u l-ħaddiema tekniċi li jaħdmu fil-RTD fiż-żewġ naħat.Fejn din il-koperazzjoni tieħu l-għamla ta' attivitajiet li jinvolvu l-edukazzjoni u/jew it-taħriġ, għandha titwettaq b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 63.Fit-twettiq ta' dawn l-attivitajiet ta' koperazzjoni, għandha tingħata attenzjoni lill-iskjerament mill-ġdid tax-xjenzati, l-inġiniera, ir-riċerkaturi u tal-ħaddiema tekniċi li qegħdin jaħdmu jew kienu jaħdmu fir-riċerka u/jew il-produzzjoni ta' armi ta' qerda bil-massa.3. Din il-koperazzjoni għandha tiġi implimentata skond arranġamenti speċifiċi li għandhom jiġu negozjati u konklużi b'mod konformi mal-proċeduri adotti minn kull waħda mill-Partijiet, u li għandhom jiddikjaraw, fost ħwejjeġ oħra, id-dispożizzjonijiet xierqa tal-IPR.Artikolu 63L-edukazzjoni u t-taħriġ1. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw bil-għan li jgħollu l-livell ta' l-edukazzjoni ġenerali u l-kwalifiki professjonali, kemm fis-settur pubbliku u kemm f'dak privat.2. Il-koperazzjoni għandha tiffoka partikolarment fuq l-oqsma li ġejjin:- l-aġġornament ta' l-edukazzjoni għolja u s-sistemi tat-taħriġ fir-Russja,- it-taħriġ ta' persunal eżekuttiv u ta' uffiċjali anzjani fis-servizz ċivili fis-setturi pubbliċi u privati fl-oqsma ta' prijorità li għad għandhom jiġu stabbiliti,- il-koperazzjoni bejn l-universitajiet, il-koperazzjoni bejn l-universitajiet u d-ditti,- il-mobilità tal-għalliema, tal-gradwati, tax-xjenzati u tar-riċerkaturi żgħażagħ, ta' l-amministraturi u taż-żgħażagħ,- it-tmexxija 'l quddiem tat-tagħlim fil-qasam ta' l-Istudji Ewropej ġewwa l-istituzzjonijiet xierqa,- it-tagħlim ta' l-ilsna tal-Komunità u tar-Russja,- it-taħriġ ta' wara l-ewwel grad ta' l-interpreti għall-konferenzi,- it-taħriġ tal-ġurnalisti,- l-iskambju tal-metodi tat-taħriġ u l-promozzjoni ta' l-użu ta' programmi moderni u ta' faċilitajiet tekniċi fit-taħriġ,- l-iżvilupp ta' l-edukazzjoni mill-bogħod u ta' teknoloġiji ġodda tat-taħriġ,- it-taħriġ lil min iħarreġ.3. Għandha tiġi kkunsidrata l-parteċipazzjoni ta' Parti fil-programmi rispettivi fil-qasam ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ tal-Parti l-oħra b'mod konformi mal-proċeduri rispettivi tagħhom u, fejn xieraq, jistgħu mbagħad jinbnew l-istrutturi istituzzjonali u l-pjani ta' koperazzjoni dwar il-parteċipazzjoni tar-Russja fil-programm Tempus tal-Komunità.Artikolu 64L-agrikoltura u s-settur agro-industrijaliIl-koperazzjoni għandha timmira għall-modernizzazzjoni, l-istrutturazzjoni mill-ġdid u l-privatizzazzjoni tal-biedja u tas-settur agro-industrijali fir-Russja f'kondizzjonijiet li jiżguraw illi l-ambjent ikun rispettat. Din il-koperazzjoni għandha tkun permezz ta', fost ħwejjeġ oħra, l-iżvilupp ta' oqsma u rziezet privati u ta' kanali tad-distribuzjoni, tal-metodi tal-ħażna, tat-tqegħid fis-suq u l-maniġġjar, il-modernizazzjoni ta' l-infrastruttura rurali u t-titjib fil-pjanifikazzjoni ta' l-użu ta' l-art agrikola, it-titjib fil-produttività, fil-kwalità u fl-effiċjenza, u t-trasferiment tat-teknoloġija u tal-kompetenza fis-sengħa. Il-Partijiet għandhom jimmiraw li jiksbu l-kompatibbilità bejn l-istandards tagħhom sanitarji u ta' fitosanitarji.Artikolu 65L-enerġija1. Il-koperazzjoni għandha ssir fuq il-prinċipji ta' l-ekonomija tas-suq u tal-Karta Ewropea dwar l-Enerġija, fl-isfond ta' l-integrazzjoni progressiva tas-swieq ta' l-enerġija fl-Ewropa.2. Il-koperazzjoni għandha tinkludi fost ħwejjeġ oħra l-oqsma li ġejjin:- it-titjib fil-kwalità u s-sigurtà tal-provvista ta' l-enerġija, f'manjiera ekonomika u ambjentalment soda,- il-formulazzjoni ta' politika dwar l-enerġija,- it-titjib fil-maniġġjar u r-regolazzjoni tas-settur ta' l-enerġija konformi ma' l-ekonomija tas-suq,- id-dħul ta' żona ta' kondizzjonijiet istituzzjonali, legali, fiskali u oħrajn meħtieġa sabiex jiġu inkoraġġiti l-kummerċ u l-investiment fl-enerġija,- it-tmexxija 'l quddiem tat-tifdil ta' l-enerġija u ta' l-effiċjenza fl-enerġija,- il-modernizzazzjoni ta' l-infrastruttura ta' l-enerġija inklużi l-interkonnessjoni tal-provvista tal-gass u ta' networks tal-komunikazzjoni ta' l-elettriku,- l-impatt tal-produzzjoni, tal-provvista u tal-konsum ta' l-enerġija fuq l-ambjent, sabiex tiġi prevenuta u mnaqqsa għall-minimu l-ħsara li tirriżulta minn dawn l-attivitajiet,- it-titjib fit-teknoloġiji ta' l-enerġija fil-provvista u l-użu aħħari tal-firxa tat-tipi ta' enerġija,- il-maniġġjar u t-taħriġ tekniku fis-settur ta' l-enerġija.Artikolu 66Is-settur nukleariFilwaqt li jitqiesu s-setgħat u l-kompetenzi rispettivi tal-Komunità u ta' l-Istati Membri tagħha, għandu jkun hemm koperazzjoni fis-settur nukleari ċivili, fost ħwejjeġ oħra, permezz ta' l-implimentazzjoni ta' żewġ ftehim dwar il-fużjoni termonukleari u dwar is-sigurtà nukleari li għandhom jiġu miftiehma bejn il-Partijiet.Artikolu 67L-ispazjuMingħajr preġudizzju għall-Artikolu 41, il-Partijiet għandhom jippromwovu l-koperazzjoni fit-tul fl-oqsma tar-riċerka, l-iżvilupp u l-applikazzjoni ċivili dwar l-ispazju. Għandhom partikolarment jagħtu l-attenzjoni tagħhom lil inizjattivi sabiex jagħmlu fuq bażi ta' benefiċċju għal xulxin l-użu sħiħ tal-kumplimentarjetà fl-attivitajiet rispettivi tagħhom.Artikolu 68Il-kostruzzjoniIl-Partijiet għandhom jikkoperaw fil-qasam ta' l-industrija tal-kostruzzjoni, partikolarment fl-oqsma koperti bl-Artikolu 55, 57, 60, 62, 63 u 77 ta' dan il-Ftehim.Din il-koperazzjoni għandha, fost ħwejjeġ oħra, timmira għall-modernizzazzjoni u l-istrutturazzjoni mill-ġdid tas-settur tal-kostruzzjoni fir-Russja spalla ma' spalla mal-prinċipju ta' l-ekonomija tas-suq, u filwaqt li jitqiesu kif mistħoqq l-aspetti li għandhom x'jaqsmu mas-saħħa, mas-sigurtà u ma' l-ambjent.Artikolu 69L-ambjent1. Filwaqt li jżommu f'moħħhom il-Karta Ewropea dwar l-Enerġija u d-Dikjarazzjoni tal-Konferenza ta' Luċerna ta' l-1992, il-Partijiet għandhom jiżviluppaw u jsaħħu l-koperazzjoni tagħhom dwar is-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent.2. Il-koperazzjoni għandha timmira li tikkumbatti d-deterjorament ta' l-ambjent u b'mod partikolari:- bil-monitoraġġ effettiv tal-livelli tat-tniġġis u stima ta' l-ambjent; is-sistema tat-tagħrif dwar l-istat ta' l-ambjent,- billi tikkumbatti t-tniġġis ta' l-arja u ta' l-ilma lokalment, reġjonalment u li jaqsam il-fruntieri,- bir-restawrazzjoni ekoloġika,- bil-produzzjoni sostenibbli, effiċjenti u ambjentalment effettiva u bl-użu ta' l-enerġija; is-sigurtà fl-impjanti industrijali,- bil-klassifika u t-tqandil fis-sigurtà tal-kimiċi,- bil-kwalità ta' l-ilma,- bit-tnaqqis, ir-riċiklaġġ u r-rimi fis-sigurtà ta' l-iskart, bl-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta' Basilea,- bl-impatt fuq l-ambjent dwar l-agrikoltura, it-tagħwir tal-ħamrija u t-tniġġis kimiku,- bil-protezzjoni tal-foresti,- bil-konservazzjoni tal-bijodiversità, ta' meded ta' art protetti u bl-użu sostenibbli u l-maniġġjar tar-riżorsi bijoloġiċi,- bil-pjanifikazzjoni ta' l-użu ta' l-art, inkluż il-bini u l-pjanifikazzjoni ta' l-ibliet,- bl-użu ta' l-istrumenti ekonomiċi u fiskali,- bil-bidla fil-klima globali,- bl-edukazzjoni u l-konoxxenza dwar l-ambjent,- bl-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta' Espoo dwar l-Istima ta' l-Impatt fuq l-Ambjent f'kuntest ta' qsim ta' fruntieri.3. Il-koperazzjoni għandha ssir partikolarment permezz ta':- l-ippjanar kontra d-diżastri u għal sitwazzjonijiet oħra ta' emerġenza,- l-iskambju ta' tagħrif u ta' esperti, inklużi t-tagħrif u l-esperti li jieħdu ħsieb it-trasferiment ta' teknoloġiji nodfa u l-użu fis-sigurtà u sod fl-ambjent tal-bijoteknoloġiji,- attivitajiet konġunti ta' riċerka,- it-titjib tal-liġijiet għal-livelli stabbiliti Komunitarji.- il-koperazzjoni fuq il-livell reġjonali, inkluża l-koperazzjoni ġewwa l-istruttura ta' l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, stabbilita mill-Komunità u fil-livell internazzjonali,- l-iżvilupp ta' strateġiji, partikolarment rigward kwistjonijiet globali u klimatiċi u wkoll bil-ħsieb li jinkiseb żvilupp sostenibbli,- studji dwar l-impatt fuq l-ambjent.Artikolu 70It-trasportIl-Partijiet għandhom jiżviluppaw u jsaħħu l-koperazzjoni tagħhom fil-qasam tat-trasport.Din il-koperazzjoni għandha, fost ħwejjeġ oħra, timmira għall-istrutturazzjoni mill-ġdid u l-modernizzazzjoni tas-sistemi u tan-networks tal-komunikazzjoni tat-trasport u li tiżviluppa u tiżgura, fejn xieraq, il-kompatibbilità tas-sisemi tat-trasport fil-kuntest tal-kisba ta' sistema ta' trasport iktar globaliIl-koperazzjoni għandha tinkludi, fost ħwejjeġ oħra- il-modernizzazzjoni tat-tmexxija u tal-ħidma tat-trasport bit-triq, bil-ferroviji, fil-portijiet u fl-ajruporti,- il-modernizzazzjoni u l-iżvilupp ta' l-infrastruttura tal-ferroviji, tal-passaġġi ta' l-ilma, tat-toroq, tal-portijiet, ta' l-ajruporti u tan-navigazzjoni bl-ajru inkluża l-modernizzazzjoni tat-toroq ewlenin ta' interess komuni għal għaqda li taqsam l-Ewropa skond il-modi ta' hawn fuq,- il-promozzjoni u l-iżvilupp ta' trasport multimodali,- il-promozzjoni tar-riċerka konġunta u l-iżvilupp ta' programmi,- it-tħejjija tal-qafas leġiżlattiv u istituzzjonali għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-politiki inkluża l-privatizzazzjoni tas-settur tat-trasport.Artikolu 71Is-servizzi postali u t-telekomunikazzjonijiet1. Il-Partijiet għandhom jespandu u jsaħħu l-koperazzjoni f'dan il-qasam bil-għan li jintegraw bil-mod il-mod fil-livell tekniku n-networks ta' komunikazzjoni rispettivi tagħhom tal-posta u tat-telekomunikazzjoni. Għal dan il-għan għandhom jibdew partikolarment l-azzjonijiet li ġejjin:- l-iskambju ta' tagħrif dwar is-servizzi tal-posta u tat-telekomunikazzjonijiet u tal-politiki dwar it-televiżjoni u x-xandir,- l-iskambju ta' tagħrif tekniku u tagħrif ieħor, tal-mod tat-taħriġ u tal-ħidma tal-konsultazzjoniiet,- it-trasferiment tat-teknoloġija u tal-kompetenza fis-sengħa,- li jkollhom il-korpi xierqa miż-żewġ Partijiet sabiex jelaboraw u jwettqu proġetti konġunti,- li jmexxu 'l quddiem faċilitajiet ġodda tal-komunikazzjoni qabel xejn għall-ħtiġiet ta' l-istituzjonjiet kummerċjali u pubbliċi,- li jmexxu 'l quddiem l-istandards tekniċi Ewropej, is-sistemi taċ-ċertifikazzjoni u l-approċċi regolatorji,- li jikkoperaw sabiex jassikuraw il-komunikazzjoni f'ċirkostanzi kritiċi, jikkonsultaw bejn xulxin dwar l-elaborazzjoni ta' linji gwida għall-koperazzjoni bejn l-operaturi f'kondizzjonijiet ta' katastrofi, eċċ.2. Dawn l-attivitajiet għandhom jiffokaw, fost ħwejjeġ oħra, fuq l-oqsma ta' prijorità li ġejjin:- l-iżvilupp u l-modernizzazzjoni ta' settur integrat ta' telekomunikazzjonjiet fir-Russja fil-qafas tar-riformi tas-suq u tal-ħolqien ta' bażi regolatorja xierqa,- il-modernizzazzjoni tax-xibka tal-komunikazzjoni tat-telekomunikazzjonijiet u l-integrazzjoni tagħha fil-livell tekniku man-networks tal-komunikazzjoni Ewropej u tad-dinja,- il-koperazzjoni fl-iżvilupp tas-sistemi ta' l-iskambju tat-tagħrif u t-trasmissjoni tal-fatti magħrufa bejn l-organizzazzjonijiet tal-Komunità u tar-Russja,- l-integrazzjoni fil-livell tekniku tan-networks tal-komunikazzjoni li jaqsmu l-Ewropa,- il-modernizzazzjoni tas-servizzi postali u tax-xandir Russi, inklużi l-aspetti legali u regolatorji,- it-tmexxija tas-servizzi tat-telekomunikazzjoni, tal-posta, tat-televiżjoni u tax-xandir fil-bdil ta' l-ambjenti ekonomiċi taż-żewġ Partijiet, inklużi, fost ħwejjeġ oħra, l-istrutturi ta' l-organizzazzjoni, l-istrateġija u l-ippjanar, il-politika tat-tariffi u l-prinċipji tax-xiri.Artikolu 72Is-servizzi finanzjarjiIl-Partijiet għandhom jikkoperaw bil-għan li jwaqqfu u jiżviluppaw struttura xierqa għas-servizzi tal-banek, ta' l-assigurazzjoni u ta' servizzi oħra finanzjarji fir-Russja adatti għall-ħtiġiet ta' l-ekonomija tas-suq.Il-koperazzjoni għandha tiffoka fuq:- li tiżviluppa livelli stabbiliti tal-kontabbilità li jixirqu ekonomija ta' suq ħieles u li huma kompatibbli għal-livelli stabbiliti adottati mill-Istati Membri,- li jistrutturaw mill-ġdid is-sistema bankarja, ta' l-assigurazzjoni u dik finanzjarja,- li jtejbu l-monitoraġġ u r-regolamentazzjoni tas-settur tas-servizzi bankarji, ta' l-assigurazzjoni u dawk finanzjarji,- li jiżviluppaw sistemi kompatibbli ta' l-awditjar,- li jiskambjaw it-tagħrif dwar il-liġijiet rispettivi fis-seħħ jew li jkunu qegħdin jiġu mħejjija,- li jimmodernizzaw l-infrastruttura tal-banek kummerċjali u privati.Artikolu 73L-iżvilupp reġjonaliIl-Partijiet għandhom isaħħu l-koperazzjoni bejniethom fl-iżvilupp reġjonali u l-pjanifikazzjoni ta' l-użu ta' l-art.Għandhom jinkoraġġixxu l-iskambju tat-tagħrif mill-awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali dwar il-politika reġjonali u l-politika ta' l-użu ta' l-art u dwar il-metodi tal-formulazzjoni tal-politiki reġjonali b'enfasi speċjali fuq l-iżvilupp ta' żoni żvantaġġati.Għandhom jinkoraġġixxu wkoll il-kuntatti diretti bejn ir-reġjuni rispettivi u l-organizzazzjonijiet pubbliċi responsabbli mill-pjanifikazzjoni ta' l-iżvilupp reġjonali bil-għan, fost ħwejjeġ oħra, li jiġu skambjati l-metodi u l-manjieri tat-trawwim ta' l-iżvilupp reġjonali.Artikolu 74Il-koperazzjoni soċjali1. Rigward is-saħħa u s-sigurtà, il-Partijiet għandhom jiżviluppaw il-koperazzjoni bejniethom bil-għan li jtejbu l-livell ta' protezzjoni dwar is-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema.Il-koperazzjoni għandha tinkludi partikolarment:- l-edukazzjoni u t-taħriġ dwar kwistjonijiet ta' saħħa u ta' salvagwardja b'attenzjoni speċjali għas-setturi ta' l-attivitajiet b'riskji għolja,- l-iżvilupp u t-tmexxija 'l quddiem ta' miżuri preventivi sabiex jikkumbattu l-mard kawżat mix-xogħol u problemi oħra tas-saħħa li jkollhom x'jaqsmu max-xogħol,- il-prevenzjoni ta' riskji ta' inċidenti maġġuri u l-maniġġjar ta' kimiċi tossiċi,- ir-riċerka sabiex tiġi żviluppata bażi ta' tagħrif rigward l-ambjent tax-xogħol u s-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema.2. Rigward ix-xogħol, il-koperazzjoni għandha tinkludi partikolarment għajnuna teknika li għandha x'taqsam ma':- l-ottimizzazzjoni tas-suq tax-xogħol,- il-modernizzazzjoni tas-servizzi tat-tfittxija tax-xogħol u tal-konsulenza,- il-pjanifikazzjoni u l-maniġġjar ta' programmi ta' strutturazzjoni mill-ġdid,- l-inkoraġġiment ta' l-iżvilupp tax-xogħol lokali,- l-iskambju tat-tagħrif dwar il-programmi ta' xogħol flessibbli, inklużi dawk li jistimulaw dawk ta' min jaħdem għall-rasu u l-promozzjoni ta' l-imprenditorjat.3. Il-Partijiet għandhom jagħtu attenzjoni speċjali lill-koperazzjoni fl-isfera tal-protezzjoni soċjali li, fost ħwejjeġ oħra, għandha tinkludi l-koperazzjoni fil-pjanifikazzjoni u l-implimentazzjoni tar-riformi għall-protezzjoni soċjali fir-Russja.Dawn ir-riformi għandhom jimmiraw li jiżviluppaw fir-Russja metodi ta' protezzjoni intrinsiċi għall-ekonomiji tas-suq u għandu jkun fihom id-direzzjonijiet kollha ta' l-attivitajiet tas-sigurtà soċjali.Il-koperazzjoni għandha tinkludi wkoll għajnuna teknika għall-iżvilupp ta' istituzzjonijiet ta' l-assigurazzjoni soċjali bil-għan li tippromwovi t-transizzjoni bil-mod il-mod għal sistema li tikkonsisti f'taħlita ta' għamliet ta' protezzjoni kontributorji u ta' assistenza soċjali, kif ukoll l-organizzazzjonijiet rispettivi mhux tal-gvern li jipprovdu servizzi soċjali.Artikolu 75It-turiżmuIl-Partijiet għandhom iżidu u jiżviluppaw il-koperazzjoni ta' bejn xulxin, li għandha tinkludi:- il-faċilitazzjoni tal-kummerċ turistiku,- il-koperazzjoni bejn il-korpi uffiċjali tat-turiżmu,- iż-żieda fil-firxa tat-tagħrif,- it-trasferiment tal-kompetenza fis-sengħa,- studji dwar l-opportunitajiet għal ħidmiet konġunti.Artikolu 76L-intrapriżi ż-żgħar u ta' daqs medju1. Il-Partijiet għandhom jimmiraw li jiżviluppaw u jsaħħu l-intrapriżi ż-żgħar u ta' daqs medju (SME-ijiet) u li jippromwovu l-koperazzjoni bejn l-SME-ijiet tal-Komunità u tar-Russja.2. Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu l-iskambju tat-tagħrif u tal-kompetenza fis-sengħa, fost ħwejjeġ oħra, fl-oqsma bħal:- il-kondizzjonijiet legali, tekniċi, dwar it-taxxa, finanzjarji u oħrajn meħtieġa għal-istabbiliment u l-espansjoni ta' l-SME-jiet u għal koperazzjoni li taqsam il-fruntieri,- il-provvista ta' servizzi speċjalizzati meħtieġa mill-SME-ijiet, bħalma huma t-taħriġ fil-maniġġjar u t-tqegħid fis-suq, iż-żamma tal-kontijiet, il-kontroll tal-kwalità u l-ħolqien u t-tisħiħ ta' l-aġenziji li jipprovdu dawn is-servizzi,- l-istabbiliment ta' rabtiet kontinwi u stabbli bejn il-ħaddiema Komunitarji u dawk Russi sabiex tittejjeb il-firxa tat-tagħrif lill-SME-ijiet u titmexxa 'l quddiem il-koperazzjoni li taqsam il-fruntieri, fost ħwejjeġ oħra, permezz ta' l-aċċess u l-ħidma tax-Xibka tal-Komunikazzjni ta' Koperazzjoni fin-Negozju u ċ-Ċentri tal-Korrispondenza Ewropea ta' Informazzjoni basta iżda illi jintlaħqu l-kondizzjonijiet meħtieġa għal kull xibka ta' komunikazzjoni minn dawnIl-Partijiet għandhom jikkoperaw mill-qrib bil-ħsieb li jiżguraw li jintlaħqu l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-aċċess fin-networks tal-komunikazzjoni.Artikolu 77Il-komunikazzjoni, l-informatika u l-infrastruttura tat-tagħrif1. Il-Partijiet għandhom jappoġġjaw l-iżvilupp ta' metodi moderni tat-tqandil tat-tagħrif, inkluża l-medja. Għandhom jieħdu l-passi xierqa sabiex jistimulaw l-iskambju effettiv reċiproku tat-tagħrif. Għandha tingħata prijorità lill-programmi mmirati li jipprovdu lill-pubbliku ġenerali t-tagħrif bażiku dwar il-Komunità u lill-organizzazzjonijiet professjonali, fost oħrajn lil ċirkoli tan-negozju, b'tagħrif speċjalizzat.2. Il-Partijiet għandhom jaħmlu l-isforzi meħtieġa sabiex ikabbru u jsaħħu l-koperazzjoni hekk li tiġi stabbilita l-infrastruttura xierqa tat-tagħrif. Għal dan il-għan għandhom jibdew partikolarment l-azzjonijiet li ġejjin:- l-iskambju ta' tagħrif dwar il-politiki sabiex jiġu stabbilita infrastrutturi tat-tagħrif inklużi l-politiki regolatorji,- l-esplorazzjoni tal-possibbilità ta' proġetti konġunti ta' r-riċerka u żvilupp fit-tekonoloġiji ta' l-informatika u l-komunikazzjoni, u dwar l-istabbiliment ta' infrastruttura tat-tagħrif adatta għall-ħtiġiet ta' l-ekonomija tas-suq, billi jitqiesu l-potenzal tal-konverżjoni ta' l-intrapriżi Russi u l-interessi Russi għat-tagħrif bl-informatika u li jippermettu l-ħidma ta' bejn xulxin ma' l-infrastrutturi Komunitarji ta' l-informatika,- l-iżvilupp ta' programmi konġunti li jirrigwardaw it-taħriġ ta' l-ispeċjalisti fit-teknoloġiji ta' l-informatika u tas-servizzi tat-tagħrif,- il-promozzjoni tal-livelli stabbiliti tekniċi, tas-sistemi taċ-ċertifikazzjoni u ta' l-avviċinamenti regolatorji Ewropej.Artikolu 78Id-dwana1. Il-għan tal-koperazzjoni għandu jkun li tinkiseb kompatibbilità bejn is-sistemi tad-dwana tal-Partijiet.2. Il-koperazzjoni għandha partikolarment tinkludi dan li ġej:- l-iskambju tat-tagħrif,- it-titjib fil-metodi tax-xogħol,- l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-proċeduri tad-dwana li jirrigwardaw l-oġġetti kummerċjati bejnil-Partijiet,- l-interkonnessjoni bejn is-sistemi tat-transitu tal-Komunità u tar-Russja,- l-appoġġ għad-dħul u l-maniġġjar tas-sistemi moderni ta' informazzjoni tad-dwana, inklużi s-sistemi bażati fuq il-komjuter dwar il-postijiet tal-kontrolli doganali,- il-għajnuna reċiproka u azzjonijiet konġunti rigward l-oġġetti ta' 'użu doppju' u l-oġġetti soġġetti għal limitazzjoni mhux ta' tariffa,- l-organizzazzjoni ta' seminarji u perjodi taż-żmien tat-taħriġ.Il-għajnuna teknika għandha tiġi mogħtija fejn tinħtieġ.3. Mingħajr preġudizzju għal iktar koperazzjoni prevista f'dan il-Ftehim u partikolarment fl-Artiklu 82 u 84, il-għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministattivi f'materji li għandhom x'jaqsmu mad-dwana tal-Partijiet għandhom isiru b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 2.Artikolu 79Il-koperazzjoni fl-istatistika1. Il-koperazzjoni għandha timmira għal iktar żvilupp f'sistemi effiċjenti ta' l-istatistka, il-kompatibbilità informatika u teknoloġikament programmabbli tal-fatti magħrufa statistiċi, sabiex jipprovdu, f'ħin tajjeb, statistika ta' min joqgħod fuqha meħtieġa biex tappoġġja u timmonitorja l-koperazzjoni ekonomika bejn il-Partijiet u l-proċess tar-riforma ekonomika fir-Russja u biex tikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp ta' l-intrapriża privata fir-Russja.2. Il-Partijiet għandhom partikolarment jikkoperaw:- sabiex itejbu iktar l-iżvilupp ta' sistema statistika effiċjenti fir-Russja, b'mod partikolari sabiex tiġi elaborata struttura xierqa istituzzjonali,- sabiex itejbu l-livelli stabbiliti tat-taħriġ u l-livell professjonali ta' persunal ta' l-istatistika,- sabiex tintlaħaq u tinġieb l-armonizzazzjoni mal-metodi, mal-livelli stabbiliti u mal-klassifiki internazzjonali, u partikolarment dawk Komunitarji,- sabiex jipprovdu lill-operaturi ekonomiċ fis-settur privat u dak pubbliku data mikro-ekonomiċi u makro-ekonomiċi xierqa,- sabiex jiggarantixxu l-kunfidenzjalità tad-data,- sabiex isir skambju tat-tagħrif statistiku u għal dan il-għan sabiex jinbnew u/jew isiru kif jixraq l-użi ta' databasesArtikolu 80Ix-xjenza ta' l-ekonomijaIl-Partijiet għandhom jiffaċilitaw il-proċess tar-riforma ekonomika u l-kordinament ta' politiki ekonomiċi billi jikkoperaw sabiex itejbu l-għarfien tas-sisien ta' l-ekonomiji rispettivi tagħhom u jiddisinjaw u jimplimentaw il-politika ekonomika f'ekonomiji tas-suq.Il-Partijiet għandhom:- jiskambjaw tagħrif dwar il-qadi tax-xogħol u l-prospetti makro-ekonomiċi u dwar l-istrateġiji ta' l-iżvilupp,- janalizzaw kwistjonijiet ta' interess reċiproku, inklużi l-inkwadratura tal-politiki ekonomiċi u l-istrumenti ta' l-implimentazzjoni,- jinkoraġġixxu koperazzjoni estensiva fost l-ekonomisti u l-uffiċjali anzjani sabiex iħaffu t-trasferiment tat-tagħrif u tal-kompetenza fis-sengħa għall-abbozzar ta' politiki ekonomiċi, u sabiex jipprovdu disseminazzjoni wiesgħa tar-riżultati tar-riċerka rilevanti għall-politiki.Artikolu 81Il-ħasil tal-flus1. Il-Partijiet jaqblu dwar il-ħtieġa li jagħmlu sforzi u jikkoperaw sabiex jipprevjienu l-użu tas-sistemi finanzjarji tagħhom għal-ħasil tar-rikavat minn attivitajiet kriminali b'mod ġenerali u mir-reati konnessi mad-droġi b'mod partikolari.2. Il-koperazzjoni f'dan il-qasam għandha tinkludi l-għajnuna amministrattiva u teknika bil-għan li jkun stabbiliti livelli stabbiliti xierqa kontra l-ħasil tal-flus ekwivalenti għal dawk adottati mill-Komunità u minn fora internazzjonali f'dan il-qasam, inklużi l-Forza Armata għax-Xogħol ta' Azzjonijiet Finanzjarji (FATF).Artikolu 82Id-drogaIl-Partijiet għandhom jikkoperaw billi jżidu l-effettività u l-effiċjenza tal-politiki u tal-miżuri li jikkumbattu l-prodotti, il-provvista u t-traffiku illeċiti tad-drogi narkotiċi u tas-sustanzi psikotropiċi, inklużi l-prevenzjoni tal-bdil tat-triq ta' kimiċi prekursuri, kif ukoll bil-promozzjoni tal-prevenzjoni tad-domanda għad-drogi u bit-tnaqqis taghħom. Il-koperazzjoni f'dan il-qasam għandha tkun imsejsa fuq il-konsultazzjonijiet reċiproċi u b'kordinazzjoni mill-qrib bejn il-Partijiet dwar il-għanijiet u l-miżuri fl-oqsma varji li għandhom x'jaqsmu mad-droga, u għandhom, fost ħwejjeġ oħra, jipprovdu għall-iskambju ta' programmi tat-taħriġ u jinkludu, fejn disponibbli, il-għajnuna teknika tal-Komunità.Artikolu 83Il-koperazzjoni fil-qasam tar-regolamentazzjoni tal-moviment tal-kapital u tal-ħlasijiet fir-RussjaMingħajr preġudizzju għall-Artikolu 52, il-Partijiet, filwaqt li jagħrfu l-ħtieġa tal-funzjonament u ta' l-iżvilupp stabbili fis-suq Russu tal-munita kurrenti domestika għandhom jikkoperaw fil-qasam tal-ħolqien ta' sistema effettiva ta' regolamentazzjoni fil-moviment tal-kapital u tal-ħlasijiet fir-Russja.Filwaqt li titqies l-esperjenza, il-kompetenza u l-possibiltajiet rispettivi ta' l-Istati Membri u tal-Komunità, il-koperazzjoni f'dan il-qasam appoġġjata bil-għajnuna teknika mill-Komunità għandha tkopri, fost ħwejjeġ oħra:- l-istabbiliment ta' rabtiet bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità u ta' l-Istati Membri tagħha u dawk tar-Russja,- l-iskambju tat-tagħrif fuq bażi regolari,- il-għajnuna fl-iżvilupp tar-regolamenti xierqa.Sabiex ikun hemm l-użu ottimali tar-riżorsi disponibbli l-Partijiet għandhom jiżguraw kordinament mill-qrib fil-miżuri li jidħlu għalihom pajjiżi u organizzazzjonijiet internazzjonali oħra.TITOLU VIIIIL-KOPERAZZJONI DWAR IL-PREVENZJONI TA' ATTIVITAJIET ILLEGALIArtikolu 84Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu koperazzjoni mmirata li tipprevjeni attivitajiet illegali bħalma huma:- l-immigrazzjoni illegali u l-preżenza illegali ta' persuni fiżiċi taċ-ċittadinanza tagħhom fit-territorji rispettivi tagħhom, billi jitqiesu l-prinċipju u l-prattika tal-permess għad-dħul mill-ġdid,- l-attivitajiet illegali fl-isfera ta' l-ekonomija, inkluża l-korruzzjoni,- l-operazzjonijiet illegali ta' oġġetti varji, inkluż l-iskart industrijali,- il-falsifikazzjoni,- it-traffiku illeċitu tad-drogi narkotiċi u tas-sustanzi psikotropiċi.Il-koperzzjoni fl-oqsma msemmija hawn fuq għandhom jkunu msejsa fuq konsultazzjonijiet reċiproċi u interazzjonijiet mill-qrib u għandhom jipprovdu għajnuna amministrattiva li tinkludi:- l-abbozzar tal-leġiżlazzjoni nazzjonali fl-isfera tal-prevenzjoni ta' attivitajiet illegali,- il-ħolqien ta' ċentri ta' tagħrif,- iż-żieda fl-effiċjenza ta' l-istituzzjonijiet imqabbda jaħdmu fil-prevenzjoni ta' attivitajiet illegali,- it-taħriġ tal-personal u l-iżvilupp ta' l-infrastrutturi tar-riċerka,- l-elaborazzjoni ta' miżuri aċċettabli għal xulxin li ma jħallux attivitajiet illegali.TITOLU IXIL-KOPERAZZJONI KULTURALIArtikolu 851. Il-Partijiet jintrabtu li jippromwovu l-koperazzjoni kulturali bil-għan li jirraforzaw ir-rabtiet bejn il-popli tagħhom u sabiex jinkoraġġixxu l-għarfien reċiproku ta' l-ilsna u l-kulturi rispettivi tagħhom filwaqt li jirrispettaw il-libertà kreattiva u l-aċċess reċiproku għall-valuri kulturali.2. Il-koperazzjoni għandha b'mod partikolari tkopri l-oqsma li ġejjin:- l-iskambju tat-tagħrif u ta' l-esperjenza fil-qasam tal-konservazzjoni u tal-protezzjoni tal-monumenti u tal-postijiet (il-wirt arkitettoniku),- l-iskambji kulturali bejn l-istituzzjonijiet, l-artisti u persuni oħra li jaħdmu fil-qasam tal-kultura,- it-traduzzjoni ta' xogħlijiet letterarji.3. Il-Kunsill ta' Koperazzjoni jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet sabiex jiġi implimentat dan l-Artikolu.TITOLU XIL-KOPERAZZJONI FINANZJARJAArtikolu 86Sabiex jinkisbu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim, partikolarment tat-Titoli VI u VII tiegħu, u b'mod konformi ma' l-Artikoli 87, 88 u 89, ir-Russja għandha tibbenefika mill-għajnuna finanzjarja temporanja mill-Komunità permezz ta' għajnuna teknika fil-għamla ta' għotjiet sabiex tiġi aċċellerata t-trasformazzjoni ekonomika tar-Russja.Artikolu 87Din il-għajnuna finanzjarja għandha tkun koperta fi ħdan l-istruttura tal-programm Tacis - Assistenza Teknika lill-Komunità ta' l-Istati Indipendenti - previst fir-Regolament rilevanti tal-Kunsill tal-Komunità.Artikolu 88Il-għanijiet u l-oqsma tal-għajnuna finanzjarja Komunitarja għandhom jiġu preskritti fi programm indikattiv li jirrifletti l-prijoritajiet stabbiliti li għandhom jiġu miftiehma bejn il-Partijiet filwaqt li jitqiesu l-ħtiġiet, il-kapaċitajiet settorjali ta' assorbiment u l-progress fir-riforma fir-Russja. Il-Partijiet għandhom jgħarrfu lill-Kunsill ta' Koperazzjoni b'dan.Artikolu 89Sabiex jippermettu l-użu ottimali tar-riżorsi disponibbli, il-Partijiet għandhom jiżguraw illi l-kontribuzzjonijiet ta' għajnuna teknika mill-Komunità jsiru b'kordinament mill-qrib ma' dawk minn għejun oħra bħalma huma l-Istati Membri, pajjiżi oħra, u organizzazzjonijiet oħra bħall-Bank Internazzjonali ta' Rikostruzzjoni u Żvilupp, u l-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp.TITOLU XIDISPOŻIZZJONIJIET ISTITUZZONALI, ĠENERALI U FINALIArtikolu 90Huwa hawnhekk stabbilit Kunsill ta' Koperazzjoni li għandu jimmonitorja l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim. Dan il-Kunsill għandu jiltaqa' fil-livell ministerjali darba fis-sena u meta jeħtieġu ċ-ċirkostanzi. Għandu jeżamina kull kwistjoni maġġuri ġewwa l-qafas ta' dan il-Ftehim u kull kwistjoni bilaterali jew internazzjonali ta' interess reċiproku bil-għan li jinkisbu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim. Il-Kunsill ta' Koperazzjoni jista' wkoll jagħmel rakkomandazzjonijiet xierqa, bi ftehim bejn ir-rappreżentanti ġewwa l-Kunsill ta' Koperazzjoni tal-Partijiet.Artikolu 911. Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jkun fih membri tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u membri tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, min-naħa l-waħda, u membri tal-Gvern tal-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra.2. Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jistabbilixxi r-regoli tiegħu ta' proċedura.3. L-uffiċċju tal-President tal-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jinżamm alternattivament mir-rappreżentant tal-Komunità u membru tal-Gvern tal-Federazzjoni Russa.Artikolu 921. Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jiġi mgħejun fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu minn Kumitat ta' Koperazzjoni kompost minn rappreżentanti tal-membri tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u minn rappreżentanti tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, mill-banda l-waħda, u minn rappreżentanti tal-Gvern tal-Federazzjoni Russa, mill-banda l-oħra, normalment fil-livell ta' uffiċjali anzjani fis-servizz ċivili. L-uffiċċju tal-President tal-Kumitat ta' Koperazzjoni għandu jinżamm alternattivament minn rappreżentant tal-Komunità u rappreżentant tal-Gvern tal-Federazzjoni Russa.Fir-regoli tiegħu ta' proċedura, il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jistabbilixxi d-dmirijiet tal-Kumitat ta' Koperazzjoni li għandhom jinkludu t-tħejjija tal-laqgħat tal-Kunsill ta' Koperazzjoni, u dawk id-dmirijiet kif previsti fl-Artikoli 16, 17 u 53 u fl-Anness 2, u kif għandu jiffunzjona l-Kumitat.2. Il-Kunsill ta' Koperazzjoni jista' jiddelega kull wieħed mill-poteri li jkollu lill-Kumitat ta' Koperazzjoni, li għandu jiżgura l-kotinwità bejn il-laqgħat tal-Kunsill ta' Koperazzjoni.Artikolu 93Il-Kunsill ta' Koperazzjoni jista' jiddeċiedi li jwaqqaf kumitati jew korpi oħra speċjali li jistgħu jgħinuh fit-twettiq tad-dmirjiet tiegħu u għandu jistabbilixxi l-kompożizzjoni u d-dmirijiet ta' dawn l-kumitati jew korpi u kif għandhom jiffunzjonaw.Artikolu 94Meta jkun qiegħed jeżamina xi kwistjoni li toħroġ mill-qafas ta' dan il-Ftehim li jkollha x'taqsam ma' dispożizzjoni li tirreferi għal Artikolu tal-GATT, il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jqis safejn u sakemm huwa l-iktar possibbli l-interpretazzjoni li tkun ġeneralment mogħtija lill-Artikolu tal-GATT fil-kwistjoni mill-Partijiet Kontraenti tal-GATT.Artikolu 95Huwa hawnhekk stabbilit Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni. Dan il-Kumitat għandu jiltaqa' f'intervalli taż-żmien li għandu jistabbilixxi huwa stess.Artikolu 961. Il-Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni għandu jikkonsisti minn membri tal-Parlament Ewropew, min-naħa l-waħda, u minn membri ta' l-Assemblea Federali tal-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra.2. Il-Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni għandu jistabbilixxi r-regoli tiegħu ta' proċedura.3. Il-Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni għandu jkun presjedut darba wara l-oħra minn membru tal-Parlament Ewropew u minn membru ta' l-Assemblea Federali tal-Federazzjoni Russa rispettivament, b'mod konformi mad-dispożizzjoijiet li għandhom jiġu preskritti fir-regoli tiegħu ta' proċedura.Artikolu 97Il-Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni jista' jitlob tagħrif rilevanti li jirrigwarda l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim mill-Kunsill ta' Koperazzjoni, li mbagħad għandu jagħti lill-Kumitat it-tagħrif mitlub.Il-Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni għandu jiġi mgħarraf bir-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill ta' Koperazzjoni.Il-Kumitat Parlamentari ta' Koperazzjoni jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Kunsill ta' Koperazzjoni.Artikolu 981. Fl-iskop ta' dan il-Ftehim, kull waħda mill-Partijiet tintrabat li tiżgura li persuni naturali u legali tal-Parti l-oħra jkollhom aċċess ħieles minn kull diskriminazzjoni rigward iċ-ċittadini tagħha fil- qrati kompetenti u l-organi amministrattivi tal-Partijiet biex jiddefendu d-drittijiet individwali tagħhom u drittijiet tagħhom dwar il-proprjetà, inklużi dawk li jirrigwardaw il-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali.2. Fil-limiti tal-poteri rispettivi tagħhom, il-Partijiet:- għandhom jinkoraġġixxu l-adozzjoni ta' l-arbitraġġ biex jaqtgħu l-kwistjonijiet li jqumu minn operazzjonijiet kummerċajli u ta' koperazzjoni konklużi minn operaturi ekonomiċi tal-Komunità u dawk tar-Russja,- jaqblu li fejn kwistjoni tiġi sottomessa għall-arbitraġġ, kull waħda mill-Partijiet fil-kwistjoni tista', għajr fejn ir-regoli taċ-ċentru ta' l-arbitraġġ magħżul mill-Partijiet jipprovdi xort'oħra, tagħżel l-arbitru tagħha, irrispettivament miċ-ċittadinanza tiegħu, u li t-tielet arbitru li jippresjedi jew arbitru waħdieni jistgħu jkunu ċittadini ta' Stat terz,- għandhom jirrakkomandaw lill-operaturi ekonomiċi tagħhom biex jagħżlu bil-kunsens ta' xulxin il-liġijiet li japplikaw għall-kuntratti tagħhom,- għandhom jinkoraġġixxu r-rikors għar-regoli ta' l-arbitraġġ elaborati mill-Kummissjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġijiet tal-Kummerċ Internazzjonali (Uncitral) u għall-arbitraġġ ta' kull ċentru ta' Stat firmatarju tal-Konvenzjoni dwar il-Għarfien u l-Infurzar tad-Deċiżjonijiet ta' Arbitraġġi Barranin magħmula fi New York fil-10 ta' Ġunju 1958.Artikolu 99Xejn f'dan il-Ftehim ma għandu jipprevjeni lil Parti milli tieħu kull miżura:1. li hija tikkunsidra meħtieġa għall-protezzjoni ta' l-interessi essenzjali tagħha ta' sigurtà;(a) sabiex tipprevjeni l-iżvelar ta' tagħrif kontra l-interessi essenzjali tagħha ta' sigurtà;(b) li għandha x'taqsam ma' materjali fissili jew il-materjali li minnhom dawn jitnisslu;(ċ) li jkollha x'taqsam mal-produzzjoni, jew il-kummerċ ta' armi, munizzjon jew materjali tal-gwerra jew tar-riċerka, l-iżvilupp jew il-produzzjoni indispensabbli għall-għanijiet tad-difiża, basta iżda li dawn il-miżuri ma jagħmlux ħsara lill-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni rigward il-prodotti mhux maħsuba speċifikament għal għanijiet militari;(d) fil-każ ta' storbji serji interni li jaffettwaw iż-żamma tal-liġi u tal-bon ordni, fi żmien ta' gwerra jew ta' tensjoni serja internazzjonali li jikkostitwixxu theddida ta' gwerra jew sabiex twettaq l-obbligi tagħha li tkun aċċettat bil-għan taż-żamma tal-paċi u tas-sigurtà internazzjonali;2. li tikkunsidra meħtieġa sabiex tirrispetta l-obbligi u l-impenji internazzjonali tagħha jew miżuri awtonomi meħuda spalla ma' spalla ma' dawk l-obbligi u l-impenji internazzjonali aċċettati dwar il-kontroll ta' l-'użu doppju' ta' l-oġġetti industrijali u t-teknoloġija.Artikolu 1001. Fl-oqsma koperti b'dan il-Ftehim u mingħajr preġudizzju għal kull dispożizzjoni speċjali li tinsab fih:- l-arranġamenti applikati mir-Russja rigward il-Komunità ma għandhom joħolqu l-ebda diskriminazzjoni bejn l-Istati Membri, iċ-ċittadini tagħhom jew il-kumpanniji jew id-ditti tagħhom,- l-arranġamenti applikati mill-Komunità rigward ir-Russja ma għandhom joħolqu l-ebda diskriminazzjoni bejn iċ-ċittadini Russi, jew il-kumpanniji jew id-ditti tagħha.2. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 huma mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Partijiet li japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni fiskali tagħhom għal dawk li jħallsu t-taxxi li ma jkunux f'sitwazzjoni identika partikolarment dwar il-post tagħhom tar-residenza.Artikolu 1011. Kull waħda mill-Partijiet tista' tirreferi lill-Kunsill ta' Koperazzjoni kull kwistjoni li jkollha x'taqsam ma' l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim.2. Il-Kunsill ta' Koperzzjoni jista' jsolvi l-kwistjoni permezz ta' rakkomandazzjoni.3. Fil-każ li ma jkunx possibbli li tinqata' kwistjoni b'mod konformi mal-paragrafu 2, il-waħda jew l-oħra miż-żewġ Partijiet tista' tinnotifika lill-oħra dwar il-ħatra ta' konċiljatur; il-Parti l-oħra għandha imbagħad taħtar it-tieni konċiljatur fi żmien xahrejn. Għall-applikazzjoni ta' din il-proċedura, il-Komunità u l-Istati Membri tagħha għandhom jitqiesu bħala Parti waħda fil-kwistjoni.Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jaħtar it-tielet konċiljatur.Ir-rakkomandazzjonijiet tal-konċiljaturi għandhom jittieħdu bil-vot tal-maġġoranza. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet ma għandhomx jorbtu lill-Partijiet.4. Il-Kunsill ta' Koperazzjoni jista' jistabbilixxi r-regoli tal-proċedura għas-soluzzjoni ta' kwistjoni.Artikolu 102Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw lil xulxin fil-pront permezz tal-kanali xierqa fuq it-talba ta' liema waħda tkun miż-żewġ Partijiet sabiex jiddiskutu kull materja li jkollha x'taqsam ma' l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim u aspetti rilevanti oħra tar-relazzjonijiet bejn il-Partijiet.Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu ma għandhom bl-ebda mod jaffettwaw l-Artikoli 17, 18, 101 u 107 u huma mingħajr preġudizzju għalihom.Artikolu 103It-trattament konċess lir-Russja taħt dan il-Ftehim ma għandu fl-ebda każ ikun iktar favorevoli minn dak konċess mill-Istati Membri lil xulxin.Artikolu 104Għall-għanijiet ta' dan l-Ftehim, it-terminu "Partijiet" għandu jfisser il-Komunità, jew l-Istati Membri tagħha, jew il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, b'mod konformi mal-poteri rispettivi tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Russja, min-naħa l-oħra.Artikolu 105Safejn u sakemm il-materji koperti b'dan il-Ftehim huma koperti bit-Trattat dwar il-Karta dwar l-Enerġija u l-Protokolli ta' miegħu, dak it-Trattat u dawk il-Protokolli għandhom mal-bidu fis-seħħ tagħhom japplikaw għal dawn il-materji imma biss safejn u sakemm din l-applikazzjoni tkun prevista fihom.Artikolu 106Dan il-Ftehim huwa konkluż għall-perjodu inizjali taż-żmien ta' 10 snin. Il-Ftehim jiġi awtomatikament imġedded sena b'sena basta iżda illi l-ebda Parti ma tagħti lill-oħra notifika bil-miktub dwar ir-rinunzja mill-Ftehim mill-inqas sitt xhur qabel ma jiskadi.Artikolu 1071. Il-Partijiet jistgħu jieħdu l-miżuri ġenerali jew speċifiċi meħtieġa sabiex iwettqu l-obbligi tagħhom skond dan il-Ftehim. Għandhom jaraw illi jinkisbu l-għanijiet immedjati dikjarati fil-Ftehim.2. Jekk waħda miż-żewġ Partijiet tikkunsidra illi l-Parti l-oħra tkun naqset milli twettaq l-obbligi tagħha skond il-Ftehim, tista' tieħu l-miżuri xierqa. Qabel ma tagħmel hekk, għajr fil-każijiet ta' urgenza speċjali, għandha tforni lill-Kunsill ta' Koperazzjoni bit-tagħrif kollu rilevanti meħtieġ għal eżami bir-reqqa tas-sitwazzjoni bil-ħsieb li titfttex soluzzjoni aċettabbli għall-Partijiet.Fil-għażla ta' dawn il-miżuri, għandha tingħata prijorità lil dawk il-miżuri li l-inqas ifixklu l-funzjonament tal-Ftehim Dawn il-miżuri għandhom jiġu notifikati mill-iktar fis lill-Kunsill ta' Koperazzjoni jekk il-Parti l-oħra titlob dan.Artikolu 108L-Annessi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 u 10 flimkien mal-Protokolli 1 u 2 għandhom jagħmlu parti integrali minn dan il-Ftehim.Artikolu 109Sakemm jinkisbu d-drittijiet ekwivalenti għall-individwi u għall-operaturi ekonomiċi kif mfissra hawn, dan il-Ftehim ma għandux jaffettwa d-drittijiet assikurati lilhom permezz tal-ftehim li jorbtu lil Stat Membru jew iktar, mill-banda l-waħda, u lir-Russja, mill-banda l-oħra, għajr f'dawk l-oqsma fil-kompetenza tal-Komunità u mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta' l-Istati Membri li jirriżultaw minn dan il-Ftehim fl-oqsma fil-kompetenza tagħhom.Artikolu 110Dan il-Ftehim għandu japplika, mill-banda l-waħda, għat-territorji li fihom huma applikati t-Trattati li jwaqqfu l-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u skond il-kondizzjonijiet preskritti f'dawn it-Trattati u, mill-banda l-oħra, għat-territorju tar-Russja.Artikolu 111Dan il-Ftehim huwa mfassal f'kopji doppji fil-lsien Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portuġiż, Spanjol u Russu, b'kull wieħed mit-testi awtentiku ndaqs.Artikolu 112Dan il-Ftehim għandu jiġi approvat mill-Partijiet b'mod konformi mal-proċeduri tagħhom infushom.Dan il-Ftehim għandu jibda jseħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar ta' wara d-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin illi l-proċeduri msemmija fl-ewwel paragrafu jkunu tlestew.Mad-dħul tiegħu fis-seħħ tiegħu u safejn u sakemm jirrigwarda r-relazzjonijiet bejn il-Komunità u r-Russja, dan il-Ftehim għandu jieħu l-post, mingħajr preġudizzju għal Artikolu 22 (1), (3) u (5), tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u l-Unjoni tar-Repubbliki Sovjetiċi Soċjalisti dwar il-kummerċ u l-koperazzjoni kummerċjali firmat fi Brussel fit-18 ta' Diċembru 1989.+++++ TIFF +++++Hecho en Corfú, el veinticuatro de junio de mil novecientos noventa y cuatro.Udfærdiget i Corfu den fireogtyvende juni nitten hundrede og fireoghalvfems.Geschehen zu Korfu am vierundzwanzigsten Juni neunzehnhundertvierundneunzig.Έγινε στην Κέρκυρα, στις είκοσι τέσσερις Ιουνίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τέσσερα.Done at Corfu on the twenty-fourth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-four.Fait à Corfou, le vingt-quatre juin mil neuf cent quatre-vingt-quatorze.Fatto a Corfù, addì ventiquattro giugno millenovecentonovantaquattro.Gedaan te Korfoe, de vierentwintigste juni negentienhonderd vierennegentig.Feito em Corfu, em vinte e quatro de Junho de mil novecentos e noventa e quatro.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por las Comunidades EuropeasFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeVoor de Europese GemeenschappenPelas Comunidades Europeias+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[1] Il-ftehim stabbilit fil-ħdax-il lingwa uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea (Spanjol, Daniż, Ġermaniż, Grieg, Ingliż, Franċiż, Taljan, Olandiż, Portugiż, Finlandiż, Svediż) ġie ppubblikat fil-ĠU L 327 ta' 28.11.1997, p. 3.Il-verżjonijiet tal-lingwa Ċeka, Estonjana, Latvjana, Litwana, Ungeriża, Maltija, Pollakka, Slovakka u Slovena huma ppubblikati f'dan il-volum ta' l-Edizzjoni Speċjali 2004.--------------------------------------------------LISTA TA' L-ANNESSIAnness 1 | Il-lista indikattiva tal-vantaġġi konċessi mir-russja lill-pajjiżi ta' dik li qabel kienet l-urss koperti b'dan il-ftehim (kif kienet f'Jannar 1994) |Anness 2 | Id-derogi mill-artikolu 15 (restrizjonijiet kwantitattivi) |Anness 3 | Ir-riservi tal-komunità skond l-artikolu 28 (2) |Anness 4 | Riservi russi skond l-artikolu 28 (3) |Anness 5 | Il-provvista tas-servizzi li taqsam Il-fruntieri li għalihom il-partijet għandhom jikkonċedu t-trattament ta' nazzjon l-iżjed favorit (MFN) |Anness 6 | Tifsiriet li għandhom x'jaqsmu mas-servizzi finanzjarji |Anness 7 | Tifsiriet li għandhom x'jaqsmu mas-servizzi finanzjarji |Anness 8 | Dispożizzjonijiet fejn għandhom x'jaqsmu l-artikoli 34 U 38 |Anness 9 | Il-perjodu transitorju taż-żmien għad-dispożizzjonijiet dwar il-kompetizzjoni u gĦad-dħul tar-restrizzjionijiet kwantitattivi |Anness 10 | Il-protezzjoni tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali msemmija fl-artikolu 54 |LISTA TAL-PROTOKOLLIProtokoll 1 | dwar l-istabbiliment ta' grupp tal-kuntatt għall-faħam u l-azzar |Protokoll 2 | dwar l-għajnuna amministrattiva reċiproka għall-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni tad-dwana |--------------------------------------------------L-ATT FINALIIl-plenipotenzarji ta':IR-RENJU TAL-BELĠJU,IR-RENJU TAD-DANIMARKA,IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,IR-RENJU TA' SPANJA,IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,L-IRLANDA,IR-REPUBBLIKA TALJANA,IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,IR-RENJU TA' L-OLANDA,IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITANNJA U L-IRLANDA TA' FUQ,Partijiet Kontraenti tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika,minn issa 'l quddiem imsejħa "l-Istati Membri", u ta'il-KOMUNITÀ EWROPEA, il-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-FAĦAM U L-AZZAR u l-KOMUNITÀ EWROPEA DWAR L-ENERĠIJA ATOMIKA, minn issa 'l quddiem imsejħa l-"Komunità",min-naħa waħda, uil-plentipotenzarju tal-FEDERAZZJONI RUSSA, minn issa 'l quddiem imsejħa ir-"Russja",min-naħa l-oħra,imlaqqgħin f'Korfu f'dan il-erbgħa u għoxrin jum ta' Ġunju tas-sena elf disa' mija u erbgħa u disgħin sabiex jiffirmaw il-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra, minn issa 'l quddiem imsejjaħ il-"Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni", adottaw it-testi li ġejjin:Il-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni inklużi l-Annessi tiegħu u l-Protokolli li ġejjin:Il-Protokoll 1 dwar l-istabbiliment ta' grupp tal-kuntatt għall-faħam u l-azzar,Il-Protokoll 2 dwar il-għajnuna amministrattiva reċiprka għall-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni tad-dwana.Il-plenipotenzarji ta' l-Istati Membri u tal-Komunità u l-plenipotenzarju tar-Russja adottaw it-testi tad-Dikjarazzjonijiet Konġunti mniżżla fil-lista hawn taħt u mehmuża ma' dan il-Att Finali:id-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda t-Titolu III u l-Artikolu 94 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 10 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 12 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 17 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 18 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda t-tieni inċiż ta' l-Artikolu 22(1) tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 24 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikoli 26, 32 u 37 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 28 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 29 (3) tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 30 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artiklu 30 (a) u (g) tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-idea ta' "kontroll" fl-Artikolu 30 (b) u l-Artikolu 45 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda t-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 30 (h) tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 31 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 34 (1) tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikoli 34 u 38 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 35 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 39(2) (ċ) tal-Ftehim dwar il-ftuħ tal-portijietid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 39 (2) (ċ) tal-Ftehim dwar il-bastimenti ta' bandiera terzaid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 34 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 46 (2) tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 48 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 52 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-paragrafu 2.2 ta' l-Artikolu 53 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 54 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 99 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 101 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 107 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 107 (2) tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikoli 2 u 107 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 112 tal-Fehimid-Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 6 tal-Protokll 2.Il-plentipotenzarji ta' l-Istati Membri u tal-Komunità u l-plenipotenzarju tar-Russja ħadu wkoll nota ta' l-iskambju bejniethom ta' l-ittri li ġejjin mehmuża ma' l-Att Finali:L-iskambju ta' l-ittri rigward l-Artiklu 22 tal-FtehimL-iskambju ta' l-ittri rigward l-Artikolu 52 tal-FtehimIl-plenipotenzarju tar-Russja ħa nota tad-Dikjarazzjonijiet imnżżla fil-lista hawn taħt u mehmuża ma' l-Att Finali:id-Dikjarazzjoni tal-Komunità li tirrigwarda l-Artikolu 36 tal-Ftehimid-Dikjarazzjoni tal-Komunità li tirrigwarda l-Artikolu 54 tal-FtehimIl-plenipotenzarji ta' l-Istati Membri u tal-Komunità ħadu nota tad-Dikjarazzjoni mniżżla fil-lista hawn taħt u mehmuża ma' l-Att Finali:id-Dikjarazzjoni mir-Russja li tirrigwarda l-Artikolu 36 tal-Ftehim.+++++ TIFF +++++Hecho en Corfú, el veinticuatro de junio de mil novecientos noventa y cuatro.Udfærdiget i Corfu den fireogtyvende juni nitten hundrede og fireoghalvfems.Geschehen zu Korfu am vierundzwanzigsten Juni neunzehnhundertvierundneunzig.Έγινε στην Κέρκυρα, στις είκοσι τέσσερις Ιουνίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τέσσερα.Done at Corfu on the twenty-fourth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-four.Fait à Corfou, le vingt-quatre juin mil neuf cent quatre-vingt-quatorze.Fatto a Corfù, addì ventiquattro giugno millenovecentonovantaquattro.Gedaan te Korfoe, de vierentwintigste juni negentienhonderd vierennegentig.Feito em Corfu, em vinte e quatro de Junho de mil novecentos e noventa e quatro.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por las Comunidades EuropeasFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeVoor de Europese GemeenschappenPelas Comunidades Europeias+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda t-Titolu III u l-Artikolu 94Għall-għanijiet tat-Titolu III u ta' l-Artikolu 94, il-GATT huwa mifhum li huwa il-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ firmat f'Ġinevra fis-sena 1947 kif emendat, kif applikat fid-data tal-firma tal-Ftehim preżenti, jekk il-Partijiet ma jiftiehmux xort'oħra fil-qafas tal-Kunsill ta' Koperazzjoni stabbilit skond l-Artikolu 90.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 10Il-Partijiet jaqblu illi d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 10 ma għandhomx japplikaw għall-kondizzjonjiet ta' l-importazzjoni ta' prodotti ġewwa t-territorju tar-Russja skond is-self u l-krediti finanzjarji konċessi għal għanijiet ta' żvilupp u umanitarji, għall-għajnuna teknika u umanitarja u għal arranġamenti oħra simili, konklużi bejn ir-Russja u Stati terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali safejn u sakemm dawn l-Istati jew organizzazzjonijiet internazzjonali jeħtieġu trattament speċjali għal dawn l-importazzjonijiet.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 12L-Artikolu 12, ġewwa t-Titolu III dwar il-kummerċ fl-oġġetti, jittratta l-kwistjoni tat-transitu. Hija l-fehma tal-Partijiet illi l-Artikolu 12 jittratta esklussivament dwar il-libertà tat-transitu ta' l-oġġetti. Dan huwa skond il-prattika normali tal-GATT. Il-kwistjoni tat-transitu tista' titqajjem fin-negozjati ġejjiena fil-ftehim dwar l-arranġamenti tat-trasport kif indikat fl-Artikolu 43.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 17Il-Komunità u r-Russja jiddikjaraw illi t-test tal-klawsola dwar is-salvagwardja (Artikolu 17) ma jikkonċedix it-trattament tas-salvagwardji tal-GATT.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda l-Artikolu 18Huwa mifhum illi d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 18 u dawk tal-paragrafu ta' wara la huma maħsuba sabiex ifixklu jew jimpedixxu l-proċedura prevista fil-leġiżlazzjoni rispettiva tal-Partijiet li tirrigwarda l-investigazzjonijiet kontra l-antidumping u tas-sussidji, u lanqas ma għandhom inaqqsu l-pass tagħhom.Il-Partijiet jaqblu li, mingħajr preġudizzju għall-leġiżlazzjoni u l-prattika tagħhom, meta jkun qiegħed jiġi stabblit valur, dan għandu jitqies b'mod ġenerali, b'kull każ skond il-mertu tiegħu, meta l-vantaġġi naturali u komparattivi jkunu jistgħu jiġu murija mill-fabbrikanti involuti li jinżammu rigward fatturi bħalma huma l-aċċess għall-materja prima, il-proċess tal-produzzjoni, il-prossimità tal-produzzjoni għall-konsumaturi u l-karatteristiċi speċjali tal-prodott.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta li tirrigwarda t-tieni inċiż ta' l-Artikolu 22 (1)Rigward il-Komunità, il-leġiżlazzjoni u r-regolamenti, imsemmija fl-Artiklu 6 tal-Ftehim ta' l-1989, jinkludu, fost ħwejjeġ oħra, it-Trattat li jistabblixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u li jimplimenta r-regolamenti miġjuba fih, partikolarment id-dispożizzjonijiet ta' dawk it-testi li jispeċifikaw id-drittijiet, il-poteri u r-responsabbilitajiet ta' l-Aġenzija tal-Provvista Euratom u tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 24Huwa mifhum illi l-idea dwar "membri tal-familja tagħhom" hija definita b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-pajjiż tal-lqugħ interessat.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikoli 26, 32 u 37Il-Partijiet għandhom jiżguraw illi l-ħruġ tal-viżi u tal-permessi tar-residenza b'konformità mal-liġijiet u r-regolamenti ta' l-Istati Membri u tar-Russja rispettivament jiġu kondotti f'mod konsistenti mal-prinċipji tad-dokument tal-għeluq tal-Konferenza tas-CSCE ta' Bonn, partikolarment bil-ħsieb li jiffaċilitaw id-dħul fil-pront, il-waqfien u l-moviment tan-negozjanti fl-Istati Membri u fir-Russja. Dawn l-isforzi għandhom japplikaw partikolarment għall-persunal importanti msemmi fl-Artkolu 32 u għall-bejjiegħa ta' servizzi li jaqsmu l-fruntieri msemmija fl-Artikolu 37, u jiżguraw illi l-proċeduri amministrattivi ma jġibux fix-xejn jew jagħmlu ħsara lill-benefiċċji li tibbenefika minnhom kull Parti skond l-Artikoli tal-Ftehim.Il-Partijiet jaqblu illi element importanti f'dan il-kuntest huwa l-koklużjoni f'waqtha tal-ftehim dwar il-permess tad-dħul mill-ġdid bejn l-Istati Membri u r-Russja.Il-Kunsill ta' Koperazzjoni għandu jirrevedi regolarment l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni f'dawn l-oqsma.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artkolu 28Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 50 u 51, il-Partijiet jaqblu illi l-kelmiet "b'mod konformi ma'.… l-leġiżlazzjoni u r-regolamenti", imsemmija fil-paragrafi 1 u 4 ta' l-Artikolu 28, ifissru illi kull waħda mill-Partijiet tista' tirregola l-istabbiliment tal-kumpanniji, permezz tal-istabbiliment ta' sussidjarji u ta' fergħat, kif imfisser fl-Artikolu 30 u l-ħidma tal-fergħat basta iżda illi din il-leġiżlazzjoni u dawn ir-regolamenti ma joħolqux riservi li jirriżultaw fi trattament inqas favoreoli minn dak konċess lill-kumpanniji jew lill-fergħat ta' kull pajjiż terz rispettivament.Mingħajr preġudizzju għar-riservi elenkati fl-Annessi 3 u 4 u għad-dispożizxjonijiet ta' l-Artikoli 50 u 51, il-Partijiet jaqblu illi l-kelmiet "b'mod konformi ma'.… l-leġiżlazzjoni u r-regolamenti", imsemmija fil-paragrafi 2 u 3 ta' l-Artikolu 28, ifissru illi kull waħda mill-Partjiet tista' tirregola l-ħidma tal-kumpanniji fit-territorji tagħha, basta iżda illi din il-leġiżlazzjoni u dawn ir-regolamenti ma joħolqu għall-kumpanniji tal-Parti l-oħra l-ebda riserva ġdida li tirriżulta fi trattament inqas favorevoli minn dak konċess lill-kumpanniji tagħhom stess jew lis-sussidjarji tal-kumpanniji ta' kull pajjiż, liema minnhom ikun l-aħjar.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 29 (3)Il-Partijit jikkonfermaw illi xejn fl-Artikolu 29 (3) ma għandu jpprevjieni lir-Russja milli tadotta kull regolament ġdid jew miżura ġdida li jdaħħlu jew jgħarrqu d-diskriminazzjoni meta paragunata mas-sitwazzjoni li kienet teżisti fid-data tal-firma tal-Ftehim rigward il-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-istabbiliment ta' kumpanniji mhux Komunitarji fit-territorji tal-Komunità b'paragun mal-kumpanniji tagħha stess.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 30Il-Partijiet jikkonfermaw l-importanza li jiżguraw illi l-konċessjoni tal-liċenzi msemmija fl-Artikolu 30 (a) u (g):- għandha tkun imsejsa fuq kriterji oġġettivi u trasparenti, bħalma huma l-kompetenza u l-ħila li tipprovdi s-servizz,- ma għandhiex tkun ta' iktar piż milli meħtieġ sabiex tiġi żgurata l-kwalità tas-servizz,- ma għandhiex fiha nfisha tikkostitwixxi restrizzjoni fuq il-provvista tas-servizz.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 30 (a) u (g)It-tieni subparagrafu ta' (a) u t-tieni subparagrafu ta' (g) ta' l-Artikolu 30, iqisu l-ispeċifiċità ta' l-aċċess għas-servizzi finanzjarji kif miftiehma fil-qafas ta' dan il-Ftehim, u ma jaffettwawx it-tifsiriet ta' "twaqqif" u "ħidma" kif japplikaw għas-servizzi finanzjarji għal għanijiet oħra għajr il-għan ta' dan il-Ftehim.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-idea ta' "kontroll" fl-Artikoli 30 (B) u 451. Il-Partijiet jikkonfermaw il-fehma tagħhom reċiproka li l-kwistjoni tal-kontroll għandha tiddependi miċ-ċirkostanzi fattwali tal-każ partikolari.2. Per eżempju, kumpannija għandha tiġi kunsidrata bħala "kontrollata" minn kumpannija oħra, u għalhekk bħala sussidjarja ta' din il-kumpanjija l-oħra jekk:- il-kumpannija l-oħra jkollha direttament jew indirettament il-maġġoranza tad-drittijiet għall-vot, jew- il-kumpannija l-oħra jkollha d-dritt li taħtar jew tkeċċi maġġoranza mill-organu amministrattiv, mill-organu tat-tmexxija jew mill-organu tas-sorveljanza u tkun fl-istess waqt azzjonista jew membru tas-sussidjarja.3. Iz-zewġ Partjiet jikkunsidraw illi l-kriterji fil-paragrafu 2 ma humiex eżawrjenti.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward it-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 30 (h)Filwaqt li jittieħdu f'kunsiderazzjoni r-restrizzjonijiet li jeżistu preżentement rigward il-ġarr ta' oġġetti u passiġġieri bil-metodi tat-trasport fl-ibħra interni, il-Partijiet jaqblu illi sakemm jitneħħew dawn ir-restrizzjonijiet, l-espressjoni "ħidmiet ta' trasport intermodali li jinvolvu kompetenza fit-tbaħħir" hija mifhuma li tfisser l-organizzazzjoni ta' dawn il-ħidmiet.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 31Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 31 jippermettu lill-Partijiet li japplikaw kull miżura maħsuba biex tipprevjeni l-ħarbien minn kumpannija ta' pajjiż terz mill-miżuri tal-Partijiet li jirrigwardaw l-istabbiliment ta' kumpanniji ta' dan il-pajjiż terz fit-territorji rispettivi tagħhom permezz ta' kull possibbbilità provvduta f'dan il-Ftehim.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 34 (1)Filwaqt li jittieħdu f'kunsiderazzjoni l-ispjegazzjonijiet mogħtija mir-Russja lill-Komunità li f'ċerti rigwardi u għal ċerti setturi t-trattament konċess lil sussidjarji Russi u lil fergħat ta' kumpanniji Komunitarji huwa aħjar mit-trattament offrut lill-kumpanniji Russi b'mod ġenerali, jiġifieri t-trattament nazzjonali, il-Partijiet jaqblu illi jekk ir-Russja ddaħħal miżuri sabiex tallinea t-trattament lis-sussidjarji Russi u lill-fergħat ta' kumpanniji barranin mat-trattament nazzjonali, dan ma jistax jiġi meqjus li jikser l-obbligi fuq ir-Russja li tagħmel l-isforzi kollha tagħha li jinsabu fl-Artikolu 34 (1).--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikoli 34 u 38Il-Partijiet jaqblu li jekk xi waħda miż-żewġ Partijiet jidhrilha illi l-Parti l-oħra ma tkunx interpretat korrettement l-espressjoni "sinifikament iktar restrittivi" fl-Artikoli 34 (2) jew 38 (3), din il-Parti tista' tirrikorri għall-proċeduri dikjarati fl-Artikolu 101.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 35Il-Partijiet jaqblu illi l-attivitajiet msemmija fis-subparagrafi (a) u (b) ta' l-Artikolu 35 (3), ma jinkludux li jagħmluha ta' trasportatur.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 39 (2) (ċ) dwar il-ftuħ tal-portijietFuq il-bażi tat-tagħrif provvdut min-naħa Russa li jirrigwarda l-portijiet miftuħa għal bastimenti barranin, il-Komunità tieħu nota illi r-Russja bi ħsiebha tissokta l-isforzi tagħha li żżid in-numru tal-portijiet miftuħa għall-bastimenti barranin. In-naħa Russa tinnota wkoll il-politika tal-Komunità li żżomm miftuħa għall-kummerċ internazzjonali l-portijiet kollha tagħha miftuħa għall-bastimenti barranin. Il-Partijiet jikkunsidraw illi l-grad tal-ftuħ tal-portijiet għal bastimenti barranin huwa karatteristika essenzjali sabiex jiġu stmati l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-provvista ħielsa tas-servizzi fit-trasport marittimu internazzjonali. Għalhekk jintrabtu li jirrevedu s-sitwazzjoni rigward il-ftuħ tal-portijiet għall-bastimenti barranin mill-inqas kull sentejn permezz ta' konsultazzjonijiet li għandhom jsiru ġewwa l-qafas tal-Kunsill ta' Koperzzjoni. Jekk jinqalgħu diffikultajiet serji fiż-żamma tal-ftuħ ta' port għall-bastimenti barranin, il-Parti fejn ikun il-port involut għandha tinforma lill-Parti l-oħra; fuq it-talba ta' din ta' l-aħħar, għandhom isiru konsultazzjonijiet ukoll sabiex jiġi żgurat illi kull azzjoni meħuda taffettwa mill-inqas possibbli l-provvista ħielsa tas-servizzi marittimi internazzjonali.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 39 (2) (ċ) dwar il-bastimenti li jtajru bandiera terzaWara t-tmiem ta' ħames snin mid-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li jikkunsidraw il-possibbilità li japplikaw id-dispożizzjonijiet tat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 39 (2) (ċ) għall-bastimenti li jtajru bandiera terza mħaddma mill-kumpanniji tat-trasport bil-baħar jew minn ċittadini ta' l-Istati Membri jew tar-Russja rispettivament.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 44Għall-għanijiet ta' dan il-Ftehim, fethim għall-integrazzjoni ekonomika għandu jkun ftehim b'mod konformi mal-prinċipji dikjarati fl-Artikolu V tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi. Rigward kull aspett ta' dan il-Ftehim li jkopri oqsma oħra għajr l-attivitajiet tas-servizzi, ftehim għall-integrazzjoni ekonomika għandu jkun ftehim b'mod konformi mal-prinċipji dikjarati fl-Artikolu XXIV tal-GATT dwar il-ħolqien ta' firxiet ta' kummerċ ħieles jew unjonijiet tad-dwani.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 46 (2)Il-Partijiet jikkonfermaw il-fehma tagħhom reċiproka li l-kwistjoni jekk l-attivitajiet ikunux konnessi, saħansitra darba kull tant, ma' l-eżerċizzju ta' awtorità uffiċjali fit-territorji rispettivi tagħhom, tiddependi skond iċ-ċirkostanzi ta' kull każ partikolari. F'kull każ partikolari, għandu jsir eżami dwar jekk dawn l-attivitajiet ikunux konnessi ma':- id-dritt ta' l-użu ta' sfurzar fiżiku, jew- l-eżerċizzju ta' funzjonijiet ġudizzjarji, jew- id-dritt li jinħarġu unilateralment regolamenti li jorbtu,jgħinu sabiex tiġi stabbilita t-tweġiba għal dawn il-kwistjonijiet.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 48Il-fatt waħdieni li tkun tinħtieġ viża għal persuni naturali ta' ċerti Partijiet u mhux għal oħrajn ma għandux jitqies bħala li jannulla jew jagħmel ħsara lill-benefiċċji skond impenn speċifiku.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 52 (tifsiriet)"Ħlasijiet kurrenti""Ħlasijiet kurrenti" huma pagamenti li għandhom x'jaqsmu mal-moviment ta' l-oġġetti, tas-servizzi jew tal-persuni magħmula b'mod konformi mal-prattika normali tal-kummerċ internazzjonali u ma jkopux l-arranġementi li jikkostitwixxu materjalment għaqda ta' ħlas kurrenti ma' operazzjoni ta' natura kapitali, bħalma huma d-differimenti fil-ħlasijiet u l-għoti tagħhom bil-quddiem li jkunu maħsuba biex jaħarbu mil-leġiżlazzjoni rispettiva tal-Partijiet f'dan il-qasam.Din it-tifsira ma tipprekludix lir-Russja milli tapplika jew tagħmel leġiżlazzjoni li tippreskrivi li dawn il-ħlasijiet għandhom jinġarru permezz ta' dawk il-banek Russi li jkunu fil-pussess tal-liċenzi rispettivi maħruġa mill-Bank Ċentrali tal-Federazzjoni Russa sabiex iwettqu dawn il-ħidmiet f'munita kurrenti konvertibbli liberament."L-investiment dirett""Investiment dirett" huwa investiment bil-għan li jistabbilixxi relazzjonijiet ekonomiċi dejjiema ma' intrapriża bħalma huma investimenti li jagħtu l-possibbilità li jeżerċitaw influwenza effettiva fuq it-tmexxija tagħhom, fil-pajjiż interessat, minn persuni mhux residenti fih jew minn residenti barra minn pajjiżhom, permezz ta':1. il-ħolqien jew l-estensjoni ta' intrapriża li tappartjeni għal kollox, sudssidjarja jew fergħa, il-kisba ta' pussess sħiħ ta' intrapriża eżistenti;2. il-parteċipazzjoni f'intrapriża ġdida jew eżistenti;3. self għal ħames snin jew iktar."Munita kurrenti konvertibbli liberament""Munita kurrenti konvertibbli liberament" hija kull munita kurrenti hekk ikkunsidrata mill-Fond Monetarju Internazzjonali.--------------------------------------------------Dikjazazzjoni Konġunta rigward il-paragrafu 2.2 ta' l-Artikolu 53"Prodotti primarji" huma dawk hekk imfissra fil-GATT.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 54Il-Partijiet jaqblu illi għall-għan tal-Ftehim, il-proprjetà intellettwali, industrijali u kumerċjali tinkludi d-drittijiet letterarji tal-programmi tal-kumpjuter, u d-drittijiet ġirien, il-patents, id-disinji industrijali, l-indikazzjonijiet ġeografiċi, inklużi l-ismijiet ta' l-oriġini, il-marki tal-fabbrika u l-marki tas-servizzi, it-topografiji ta' ċirkwiti integrati kif ukoll il-protezzjoni kontra l-kompetizzjoni mhux ġusta kif imsemmija fl-Artikolu 10a tal-Konvenzjoni ta' Pariġi dwar il-protezzjoni tal-proprjetà industrijali u l-protezzjoni ta' tagħrif mhux żvelat dwar il-kompetenza fis-sengħa.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 99Il-Partijiet jaqblu li l-miżuri previsti fl-Artikolu 99 ma għandhomx jittieħdu bil-għan li jgħawġu l-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni fis-swieq rilevanti u għaldaqshekk ikunu jistgħu jagħtu protezzjoni lill-produzzjoni domestika.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 101Il-Partijiet jistiednu lill-Kunsill ta' Koperazzjoni sabiex jeżamina mill-aktar fis ir-regoli tal-proċedura li jistgħu jkunu ta' siwi biex jaqtgħu kwistjonijiet skond dan il-Ftehim.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 107Il-Partijiet jaqblu, b'kunsens komuni, bil-għan ta' l-intepretazzjoni korretta u l-applikazzjoni prattika tagħha, illi l-espressjoni "każi ta' urġenza speċjali" inkluża fl-Artikolu 107 tal-Ftehim tfisser każi ta' ksur materjali tal-Ftehm minn waħda mill-Partijiet. Ksur materjali tal-Ftehim jikkonsisti fi:(a) iċ-ċaħda tal-Ftehim mhux sanzjonata mir-regoli ġenerali tal-liġijiet internazzjonali; jew(b) il-ksur ta' l-element essenzjali tal-Ftehim kif dikjarat fl-Artikolu 2.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 107 (2)Il-Partijiet jaqblu illi il-"miżuri xierqa" msemmija fl-Artikolu 107 (2) huma l-miżuri meħuda b'mod konformi mal-liġijiet internazzjonali.Jekk Parti tieħu miżura f'każ ta' "urġenza speċjali" kif previst skond l-Artikolu 107 (2), il-Parti l-oħra tista' tieħu opportunità mill-proċeduri previsti fl-Artikolu 101.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikoli 2 u 107Il-Partijiet jiddikjaraw illi d-dħul fil-Ftehim ta' referenza għar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem li jikkostitwixxu element essenzjali tal-Ftehim u tal-każijiet ta' uġenza speċjali joħroġ minn:- il-poltika tal-Komunità fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, b'mod konformi mad-Dikjarazzjoni tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 1992 li tipprovdi għad-dħul ta' din ir-referenza fi ftehim ta' koperazzjoni jew ta' sħubija bejn il-Komunità u l-imsieħba tagħha fis-CSCE, kif ukoll- il-politika tar-Russja f'dan il-qasam, u- ir-rabta taż-żewġ Partijiet għall-obbligi rilevanti, li toħroġ partikolarment mill-Att Finali ta' Helsinki u mill-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 112Il-Partijiet jikkonfermaw illi għalkemm il-Ftehim preżenti jieħu l-post tal-Ftehim tat-18 ta' Diċembru 1989 rigward ir-relazzjonjiet bejn il-Partijiet, il-Ftehim ma għandux jippreġudika jew jaffettwa xort'oħra kull miżura meħuda qabel il-bidu fis-seħħ ta' dan il-Ftehim jew ta' ftehim magħmula bejniehom qabel din id-data b'konformità mal-Ftehim ta' l-1989 u dan bil-kondizzjonijiet u għall-perjodu taż-żmien dwar l-applikazzjoni misjuba f'dawn il-miżuri jew ftehim.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni Konġunta rigward l-Artikolu 6 tal-Protokoll 21. Il-Partijiet jaqblu illi jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jgħinu lil xulxin, kif previst f'dan il-Protokoll u mingħajr dewmien, rigward il-moviment li ġej ta' l-oġġetti:(a) il-moviment ta' l-armi, tal-munizzjon, ta' l-esplożivi u ta' tagħmir esplożiv;(b) il-moviment ta' oġġetti ta' l-arti u ta' l-antikwità, li jippreżentaw valur sinifikanti storiku, kulturali jew arkeoloġiku għal waħda mill-Partijiet(ċ) il-moviment ta' oġġetti velenużi kif ukoll ta' sustanzi perikolużi għall-ambjent u għal saħħet il-bniedem;(d) il-moviment ta' oġġetti sensittivi u strateġiċi bla ħsara għal-limitazzjonijiet mingħajr tariffa b'mod konformi mal-listi miftiehma bejn il-Partijiet.2. Il-Partijiet jaqblu, jekk permess mill-prinċipji bażiċi tas-sistemi legali rispettivi tagħhom, li jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jippermettu l-użu xieraq tat-teknika tas-sistema kontrollata tal-kunsinna fuq il-bażi ta' dispożizzjonijiet miftiehma bejniethom adottati minnhom b'mod konformi mal-proċeduri ta' dan il-Protokoll.3. Il-Partijiet jaqblu li jieħdu l-miżuri meħtieġa, b'mod konformi mal-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom, sabiex:- jikkunsinjaw id-dokumenti kollha,- jinnotifikaw id-deċiżjonijiet kollha,li jaqgħu taħt l-iskop ta' dan il-Protokoll lil wieħed indirizzat, li jirresjiedi jew ikun stabbilit fit-territorji rispettivi tagħhom fuq il-bażi ta' dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni miftiehma bejniethom adottati minnhom b'mod konformi mal-proċedura ta' dan il-Protokoll. F'każ bħal dan japplika l-Artikolu 5 (3).4. Il-Partijiet jaqblu illi meta awtorità mitluba ma tistax taġixxi minn rajha, id-dipartiment amministrattiv li lilu tkun ġiet indirizzata t-talba minn din l-awtorità għandu jipproċedi skond l-istess kondizzjonijiet li japplikaw għall-awtorità mitluba--------------------------------------------------SKAMBJU TA' ITTRIrigward l-Artikolu 22A. Ittra mir-RussjaSinjur,Il-għan ta' din l-ittra hu biex jikkonferma illi rigward il-kummerċ f'materjali nukleari kif koperti bl-Artikolu 22 tal-Ftehim ta' Sħubija u ta' Koperazzjoni firmat illum, wasalna għall-fehma li ġejja:Ir-Russja bi ħsiebha taġixxi bħala fornitur stabbli, ta' fiduċja u għal terminu fit-tul ta' materjali nukleari lill-Komunità, u l-Komunità tagħraf din l-intenzjoni. Il-Gvern tar-Russja jieħu nota illi l-Komunità tikkunsidra lir-Russja, partikolarment għall-għanijiet tal-politika tagħha ta' provvista fil-qasam nukleari, bħala għajn ta' provvista li huwa distint u separat minn fornituri oħra.Sabiex tiġi evitata kull diffikultà fil-kummerċ, għandhom isiru konsultazzjonijiet regolarment, jew fuq talba, dwar l-iżviluppi fil-kummerċ fil-materjali nukleari bejn ir-Russja u l-Komunità. Dawn il-konsultazzjonijiet jistgħu jinkludu djalogu kontinwu u regolari dwar l-iżviluppi fis-suq u t-tbassir tagħhom.Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru fil-qafas ta' l-Artikolu 92.Kif previst fl-Artikolu 13 tal-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni, ir-regolamenti msemmija fl-Artikolu 6 tal-Ftehim ta' l-1989 għandhom jiġu implimentati f'mod uniformi, imparzjali u b'sens ta' ġustizzja.Nirreferi għax xewqa komuni tagħna li nħaffu b'kull mezz prattikabbli l-proċess tad-diżarm nukleari li għaddej, Ftehimna li nieħdu l-passi meħtieġa kollha sabiex isiru konsultazzjonijiet mal-pajjiżi kollha interessati, jekk jidher illi l-implimentazzjoni tal-ftehmiet bilaterali u multilaterali rispettivi tikkawża jew thedded ħsara sostanzjali għall-faċilitajiet tal-Partijiet.Nipproponi illi din l-ittra u t-tweġiba tiegħek jistabbilixxu ftehim formali bejnietna.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assikurazzjoni ta' l-ogħla stima tiegħi.Għall-Gvern tal-Federazzjoni RussaB. Ittra mill-KomunitàSinjur,Niżżik ħajr ta' l-ittra tiegħek bid-data ta' llum li tinqara kif ġej:"Il-għan ta' din l-ittra hu biex jikkonferma illi rigward il-kummerċ f'materjali nukleari kif koperti bl-Artikolu 22 tal-Ftehim ta' Sħubija u ta' Koperazzjoni firmat illum, wasalna għall-fehma li ġejja:Ir-Russja bi ħsiebha taġixxi bħala fornitur stabbli, ta' fiduċja u għal terminu fit-tul ta' materjali nukleari lill-Komunità, u l-Komunità tagħraf din l-intenzjoni. Il-Gvern tar-Russja jieħu nota illi l-Komunità tikkunsidra lir-Russja, partikolarment għall-għanijiet tal-politika tagħha ta' provvista fil-qasam nukleari, bħala għajn ta' provvista li huwa distint u separat minn fornituri oħra.Sabiex tiġi evitata kull diffikultà fil-kummerċ, għandhom isiru konsultazzjonijiet regolarment, jew fuq talba, dwar l-iżviluppi fil-kummerċ fil-materjali nukleari bejn ir-Russja u l-Komunità. Dawn il-konsultazzjonijiet jistgħu jinkludu djalogu kontinwu u regolari dwar l-iżviluppi fis-suq u t-tbassir tagħhom.Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru fil-qafas ta' l-Artikolu 92.Kif previst fl-Artikolu 13 tal-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni, ir-regolamenti msemmija fl-Artikolu 6 tal-Ftehim ta' l-1989 għandhom jiġu implimentati f'mod uniformi, imparzjali u b'sens ta' ġustizzja.Nirreferi għax xewqa komuni tagħna li nħaffu b'kull mezz prattikabbli l-proċess tad-diżarm nukleari li għaddej, Ftehimna li nieħdu l-passi meħtieġa kollha sabiex isiru konsultazzjonijiet mal-pajjiżi kollha interessati, jekk jidher illi l-implimentazzjoni tal-ftehmiet bilaterali u multilaterali rispettivi tikkawża jew thedded ħsara sostanzjali għall-faċilitajiet tal-Partijiet.Nipproponi illi din l-ittra u t-tweġiba tiegħek jistabbilixxu ftehim formali bejnietna."Nikkonferma illi l-ittra tiegħek u t-tweġiba tiegħi jistabbilixxu ftehim bejnietna.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assikurazzjoni ta' l-ogħla stima tiegħi.F'isem il-Komunitajiet Ewropej--------------------------------------------------SKAMBJU TA' ITTRIrigward l-Artikolu 52A. Ittra mir-RussjaSinjur,B'referenza għall-Artikolu 52 tal-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni, nikkonferma illi xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jiġi mifhum li jirrestrinġi t-trasferiment 'il barra mill-pajjiż minn residenti tal-Komunità ta' l-investimenti magħmula fir-Russja mir-residenti tal-Komunità, inklużi l-ħlasijiet ta' kumpens li joħorġu minn miżuri bħalma huma l-esproprjazzjoni, in-nazzjonalizazzjoni jew miżuri b'effett ekwivalenti u ta' kull profitt li joħroġ minn dawn.Nipproponi illi dina l-ittra u t-tweġiba tiegħek jistabbilixxu ftehim formali bejnietna.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assikurazzjoni ta' l-ogħla stima tiegħi.Għall-Gvern tal-Federazzjoni RussaB. Ittra mill-KomunitàSinjur,Niżżik ħajr ta' l-ittra tiegħek li ġġib id-data tallum u li tinqara kif ġej:"B'referenza għall-Artikolu 52 tal-Ftehim ta' Sħubija u Koperzzjoni, nikkonferma illi xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jiġi mifhum li jirrestrinġi t-trasferiment 'il barra mill-pajjiż minn residenti tal-Komunità ta' l-investimenti magħmula fir-Russja mir-residenti tal-Komunità, inklużi l-ħlasijiet ta' kumpens li joħorġu minn miżuri bħalma huma l-esproprjazzjoni, in-nazzjonalizazzjoni jew miżuri b'effett ekwivalenti u ta' kull profitt li joħroġ minn dawn.Nipproponi illi dina l-ittra u t-tweġiba tiegħek għandhom jistabbilixxu ftehim formali bejnietna."Nikkonferma illi l-ittra tiegħek u t-weġiba tiegħi jistabbilixxu ftehim formali bejnietna.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assikurazzjoni ta' l-ogħla stima tiegħi.F'isem il-Komunitajiet Ewropej--------------------------------------------------Dikjarazzjoni tal-Komunità rigward l-Artikolu 36Il-Komunità tiddikjara illi l-provvista ta' servizzi li taqsam il-fruntieri kif imsemmi fl-Artikolu 36 la timplika l-moviment tal-fornitur tal-provvisti fit-territorju tal-pajjiż fejn is-servizz ikun destinat, u lanqas il-moviment tar-riċevitur tas-servizz ġewwa t-territorju tal-pajjiż min fejn jiġi s-servizz.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni tal-Komunità rigward l-Artikolu 54Id-dispożizzjonijiet tal-ftehim huma mingħajr preġudizzju għall-kompetenzi tal-Komunità Ewropea u ta' l-Istati Membri tagħha f'materji li għandhom x'jaqsmu mal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali.--------------------------------------------------Dikjarazzjoni mir-Russja rigward l-Artikolu 36Ir-Russja tiddikjara illi l-fornituri skond id-Dikjarazzjoni tal-Komunità fejn jidħol l-Artikolu 36 ma jistgħux jiġu kunsidrati bħala persuni naturali, li jkunu r-rappreżentanti ta' kumpannija tal-Komunità jew tar-Russja li jkunu qegħdin ifittxu dħul temportanju bil-għan li jinnegozjaw il-bejgħ ta' servizzi li jaqsmu l-fruntieri għal din il-kumpannija.--------------------------------------------------Minuti dwar il-firma tal-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u l-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra.Il-plenipotenzarji tar-Renju tal-Belġju, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Renju ta' l-Olanda, ir-Repubblika Portugiża, ir-Renju Unit tal-Gran Britannja u l-Irlanda ta' Fuq, il-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u l-plenipotenzarji tal-Federazzjoni Russa ffirmaw il-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Federazzjoni Russa min-naħa l-oħra, fl-24 ta' Ġunju 1994 f'Korfu.F'din l-okkażjoni, ir-Repubblika Franċiża għamlet id-Dikjarazzjoni li ġejja:"Ir-Repubblika Franċiża tinnota illi l-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni mal-Federazzjoni Russa ma japplikax għall-pajjiżi u t-territorji lil hemm mill-baħar assoċjati mal-Komunità Ewropea skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea."Inġibdet l-attenzjoni tal-Federazzjoni Russa għal din id-Dikjarazzjoni li ma qajmet l-ebda oġġezzjoni.Dawn il-Minuti għandhom jiġu pubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej--------------------------------------------------