CELEX: 52015PC0055
Language: et
Date: 2015-02-13
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ettepanekutega teha ÜRO eeskirjades nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatusi ning seoses ÜRO üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatusega

|
			
		
		
		52015PC0055
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu nimel Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ettepanekutega teha ÜRO eeskirjades nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatusi ning seoses ÜRO üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatusega /* COM/2015/055 final - 2015/0033 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
ÜRO Euroopa Majanduskomisjon (UNECE) töötab
rahvusvahelisel tasandil välja ühtlustatud nõuded, mille eesmärk on kõrvaldada
tehnilised tõkked mootorsõidukite kaubanduselt 1958. aasta muudetud
kokkuleppe osaliste vahel ning tagada, et neil sõidukitel oleks kõrge ohutuse
ja keskkonnakaitse tase.
Kooskõlas nõukogu 27. novembri 1997. aasta
otsusega 97/836/EÜ ühines liit ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (edaspidi „UNECE”)
kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele
ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete
kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust
tunnustamist[1]
(„1958. aasta muudetud kokkulepe”), ning kooskõlas nõukogu 31. jaanuari 2000. aasta
otsusega 2000/125/EÜ, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele
ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste tehniliste normide
kehtestamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist[2]
(„paralleelne kokkulepe”), ühines liit paralleelse kokkuleppega.
UNECE sõidukite eeskirjade ühtlustamise
ülemaailmse foorumi WP29 istungeid peetakse kolm korda aastas: iga
kalendriaasta märtsis, juunis ja novembris. Igal istungil võetakse tehnika
arengu võimaldamiseks vastu olemasolevate ÜRO eeskirjade või ÜRO üldiste
tehniliste normide uusi muudatusi. Enne iga WP29 istungit võtab kõnealused
muudatused vastu üks kuuest WP29 raames tegutsevast töörühmast.
Seejärel toimub WP29 istungil muudatuste,
täienduste ja paranduste vastuvõtmise lõplik hääletamine, juhul kui kvoorum on
koos ja kui saavutatakse kokkuleppeosaliste kvalifitseeritud häälteenamus. EL
on WP29 raames kahe kokkuleppe (1958. ja 1998. aasta kokkuleppe) osaline. Iga
kord valmistatakse ette nõukogu otsus (nn megaotsus), mis sisaldab muudatuste,
täienduste ja paranduste nimekirja ja millega volitatakse komisjoni hääletama
igal WP29 istungil liidu nimel.
Käesolevas nõukogu otsuses määratakse kindlaks
liidu seisukoht 10.–13. märtsil 2015 toimuval WP29 istungil hääletamiseks
esitatud muudatuste, täienduste ja paranduste kohta.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Mootorsõidukite tehnilise komiteega on
konsulteeritud ja liikmesriikide ekspertide märkused on arvesse võetud.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
·                        
Kavandatud meetmete kokkuvõte
Ettepanekus määratakse kindlaks liidu
seisukoht ÜRO eeskirjade nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98,
99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatuste, ÜRO üldise
tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise
tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3.
muudatuse hääletamisel.
·                        
Õiguslik alus
Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa
Liidu toimimise lepingu artikkel 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
·                        
Subsidiaarsuse põhimõte
Selliste rahvusvaheliste õigusaktide nagu ÜRO
eeskirjade ja üldiste tehniliste normide eelnõude muudatusettepanekute poolt
hääletamine ja nende ülevõtmine liidu mootorsõidukite tüübikinnitussüsteemi on
liidu ainupädevuses. See hoiab ära siseturu killustumise ning lisaks tagab
võrdväärsed tervishoiu- ja ohutusnormid kogu liidus. Samuti kaasneb sellega
mastaabisääst: tooteid saab valmistada kogu liidu ja isegi rahvusvahelise turu
jaoks, ilma et neid oleks vaja kohandada igalt liikmesriigilt eraldi
tüübikinnituse taotlemiseks.
Seepärast on käesolev ettepanek kooskõlas
subsidiaarsuse põhimõttega.
·                        
Proportsionaalsuse põhimõte
Käesoleva nõukogu otsusega volitatakse
komisjoni hääletama liidu nimel. Otsus on vastavalt nõukogu otsuse 97/836/EÜ
artikli 5 lõikele 1 proportsionaalne vahend, et määrata kindlaks ÜRO Euroopa
Majanduskomisjonis esitatav ühtne ELi seisukoht seoses hääletamisega WP29
istungi päevakorras olevate töödokumentide üle. Käesolev ettepanek on seega
kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, kuna see ei lähe järgmiste eesmärkide
saavutamiseks vajalikust kaugemale: tagada nii siseturu nõuetekohane toimimine
kui ka avaliku ohutuse ja kaitse kõrge tase.
·                        
Vahendi valik
Nõukogu otsuse kasutamist on nõutud Euroopa
Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9, et kehtestada rahvusvahelises
lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad.
2015/0033 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
millega määratakse kindlaks liidu nimel
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni asjaomastes
komiteedes vastu võetav seisukoht seoses ettepanekutega teha ÜRO eeskirjades nr
7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112,
113, 117, 119, 123, 128 ja 129 muudatusi ning seoses ÜRO üldise tehnilise normi
nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatuse ja ÜRO üldise tehnilise normi nr
4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatusega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
1.         Kooskõlas nõukogu otsusega 97/836/EÜ[3] ühines liit Ühinenud
Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (edaspidi „UNECE”)
kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele
ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete
kehtestamist ja nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust
tunnustamist (edaspidi „1958. aasta muudetud kokkulepe”).
2.         Nõukogu otsusega 2000/125/EÜ[4]
ühines liit kokkuleppega, mis käsitleb ratassõidukile ning sellele
paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele seadmetele ja osadele üldiste
tehniliste normide kehtestamist („paralleelne kokkulepe”).
3.         Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/46/EÜ[5] asendati liikmesriikide
tüübikinnitussüsteemid liidu tüübikinnitusmenetlusega ning kehtestati
ühtlustatud raamistik, mis sisaldab haldusnorme ja üldisi tehnilisi nõudeid
kõigile uutele sõidukitele, süsteemidele, osadele ja eraldi seadmestikele.
Nimetatud direktiiviga inkorporeeriti ÜRO eeskirjad ELi tüübikinnituse süsteemi
kas tüübikinnituse nõuetena või alternatiivina liidu õigusaktidele. Alates
asjaomase direktiivi vastuvõtmisest on liidu õigusaktide asemel üha sagedamini hakatud
ELi tüübikinnituse raames kohaldama ÜRO eeskirju.
4.         Pidades silmas kogemusi ja tehnika arengut, on vaja
kohandada nõudeid, mis on seotud teatavate elementide või näitajatega, mille
suhtes kohaldatakse ÜRO eeskirju nr 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75,
78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 ja 129, ÜRO üldist
tehnilist normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) ning ÜRO üldist tehnilist
normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus).
5.         Seetõttu on vajalik määrata kindlaks seisukoht, mis võetakse
liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe halduskomitees ja paralleelse
kokkuleppe täitevkomitees nimetatud ÜRO dokumentide vastuvõtmise küsimuses,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liidu nimel 1958. aasta muudetud kokkuleppe
halduskomitees ja paralleelse kokkuleppe täitevkomitees 10.–13. märtsil 2015 vastu võetav seisukoht on hääletada käesoleva otsuse lisas
loetletud ÜRO dokumentide poolt.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
kuupäeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               EÜT L 346, 17.12.1997, lk 78.
[2]               EÜT L 35, 10.2.2000, lk 12.
[3]               Nõukogu otsus 97/836/EÜ, 27. november 1997, Euroopa
Ühenduse ühinemise kohta ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni kokkuleppega, milles
käsitletakse 
ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel kasutatavatele
seadmetele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ja nende nõuete alusel
väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist („1958. aasta muudetud
kokkulepe”) (EÜT L 346, 17.12.1997, lk 78).
[4]               Nõukogu otsus 2000/125/EÜ, 31. jaanuar 2000, mis
käsitleb ratassõidukile ning sellele paigaldatavatele ja/või sellel
kasutatavatele seadmetele ja osadele 
üldiste tehniliste normide kehtestamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist
(“paralleelne kokkulepe”) (EÜT L 35, 10.2.2000, lk 12).
[5]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ, 5.
september 2007, millega kehtestatakse raamistik mootorsõidukite ja nende
haagiste ning selliste sõidukite jaoks mõeldud süsteemide, osade ja eraldi
seadmestike kinnituse kohta (raamdirektiiv) (ELT L 263, 9.10.2007, lk 1).
LISA
 Eeskirja nr 7 (ääretule-, piduritule- ja ülemised ääretulelaternad) 02-seeria muudatuste 24. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/15 
 Eeskirja nr 13 (raskeveokid: pidurdamine) 11-seeria muudatuste 13. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/6 
 Eeskirja nr 23 (tagurdustulelaternad) 20. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/17 
 Eeskirja nr 37 (hõõglambid) 03-seeria muudatuste 44. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/18 
 Eeskirja nr 38 (tagumised udulaternad) 17. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/19 
 Eeskirja nr 41 (mootorrataste müratase) 04-seeria muudatuste 2. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/2 
 Eeskirja nr 43 (turvaklaas) 01-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/11 
 Eeskirja nr 43 (turvaklaas) 3. muudatuse 5. parandus || ECE/TRANS/WP.29/2015/34 
 Eeskirja nr 45 (esilaternate puhastusseade) 01-seeria muudatuste 9. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/20 
 Eeskirja nr 51 (M- ja N-kategooria sõidukite müra) 03-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/3 
 Eeskirja nr 55 (mehhaanilised haakeseadised) 01-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/7 
 Eeskirja nr 59 (varusummutisüsteemid) 02-seeria muudatuste ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/4 
 Eeskirja nr 75 (mootorrataste/mopeedide rehvid) 15. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/8 
 Eeskirja nr 78 (L-kategooria sõidukid: pidurdamine) 03-seeria muudatuste 2. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/9 
 Eeskirja nr 98 (gaaslahendusvalgusallikaga esituled) 01-seeria muudatuste 6. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/27 
 Eeskirja nr 99 (gaaslahendusvalgusallikas) 10. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/28 
 Eeskirja nr 106 (põllutöömasinate rehvid) 12. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/10 
 Eeskirja nr 107 (M2 ja M3 sõidukid) 05-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/12 
 Eeskirja nr 107 (M2 ja M3 sõidukid) 06-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/44 
 Eeskirja nr 110 (surumaagaasil / veeldatud maagaasil  töötava mootoriga sõidukid) 01-seeria muudatuste 3. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/13 
 Eeskirja nr 112 (asümmeetrilist lähituld kiirgavad esilaternad) 01-seeria muudatuste 6. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/29 
 Eeskirja nr 113 (sümmeetrilist lähituld kiirgavad esilaternad) 01-seeria muudatuste 5. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/30 
 Eeskirja nr 117 (rehvid – veeremismüra, veeretakistusjõud, märghaardumine) 02-seeria muudatuste 7. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/5 
 Eeskirja nr 119 (nurgalaternad) 01-seeria muudatuste 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/31 
 Eeskirja nr 123 (kohanduvate esitulede süsteem (AFS)) 01-seeria muudatuste 7. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/32 
 Eeskirja nr 128 (LED-valgusallikas) 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/33 ECE/TRANS/WP.29/2015/33/Corr.1 
 Eeskirja nr 129 (lapse tõhustatud turvasüsteemid) 4. täienduse ettepanek || ECE/TRANS/WP.29/2015/43 
 Üldise tehnilise normi nr 3 (mootorrattad: pidurdamine) 2. muudatus || ECE/TRANS/WP.29/2015/38 ECE/TRANS/WP.29/2015/39 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/37 
 Üldise tehnilise normi nr 4 (ülemaailmne raskeveokite sertifitseerimise menetlus) 3. muudatus || ECE/TRANS/WP.29/2014/84 ECE/TRANS/WP.29/2014/85 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/29 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/38