CELEX: 52012PC0544
Language: sk
Date: 2012-09-26
Title: Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa spresňuje rozsah pôsobnosti konečného antidumpingového cla uloženého nariadením (ES) č. 383/2009 na dovoz určitých PSC drôtov a splietaných laniek s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

|
			
		
		
		52012PC0544
		
			Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa spresňuje rozsah pôsobnosti konečného antidumpingového cla uloženého nariadením (ES) č. 383/2009 na dovoz určitých PSC drôtov a splietaných laniek s pôvodom v Čínskej ľudovej republike /* COM/2012/0544 final - 2012/0256 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
 1.           CONTEXT OF THE PROPOSAL || 
 Grounds for and objectives of the proposal Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“), v konaní týkajúcom sa preskúmania, obmedzujúceho sa na vymedzenie výrobku podľa opatrení uplatniteľných na dovoz určitých predpínacích a dodatočne napínacích drôtov a splietaných laniek z nelegovanej ocele (ďalej len „PSC drôty a splietané lanká“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. 
   || Všeobecný kontext Tento návrh sa predkladá v kontexte vykonávania základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnoprávnymi a procesnoprávnymi požiadavkami stanovenými v základnom nariadení. || 
   || Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Konečné antidumpingové clo na dovoz určitých predpínacích a dodatočne napínacích drôtov a splietaných laniek z nelegovanej ocele (ďalej len „PSC drôty a splietané lanká“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uložené nariadením Rady (ES) č. 383/2009[2]. || 
   || Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. || 
 2.           KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU || 
   || Konzultácie so zainteresovanými stranami || 
   || Zainteresované strany dotknuté konaním mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas prešetrovania v súlade s ustanoveniami základného nariadenia. || 
   || Získavanie a využívanie expertízy || 
   || Externá expertíza nebola potrebná. || 
   || Posúdenie vplyvu Tento návrh je výsledkom vykonávania základného nariadenia. V základnom nariadení sa nestanovuje všeobecné hodnotenie vplyvu, obsahuje však úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť. || 
 3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU 
   || Zhrnutie navrhovaného opatrenia Komisia 4. októbra 2011 začala čiastočné predbežné revízne prešetrovanie antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz PSC drôtov a splietaných laniek s pôvodom v Číne, ktoré bolo rozsahom obmedzené na preskúmanie vymedzenia výrobku. Žiadateľ tvrdil, že konkrétny typ výrobku, ktorým je galvanizované splietané lanko pozostávajúce zo siedmich drôtov, by mal byť vyňatý z vymedzenia výrobku podľa opatrení z dôvodu, že tento typ výrobku má základné fyzikálne a technické vlastnosti odlišné od základných fyzikálnych a technických vlastností výrobku podľa jeho vymedzenia, na ktoré sa vzťahujú existujúce opatrenia. Prešetrovaním sa preukázalo, že typ výrobku, vyňatie ktorého sa požaduje, skutočne nespadá v plnej miere do vymedzenia príslušného výrobku, pretože –                         vykazuje fyzikálne rozdiely, pokiaľ ide priemer drôtov, –                         má zjavne odlišné uplatnenie ako príslušný výrobok, a –                         používa sa v inom výrobnom odvetví, ktoré nebolo predmetom prešetrovania v pôvodnom antidumpingovom konaní. Galvanizované splietané lanko pozostávajúce zo siedmich drôtov, ktoré zodpovedá medzinárodnej norme IEC 61089 alebo európskej norme/norme Cenelec UNE-50182, by preto malo byť vyňaté z rozsahu pôsobnosti predmetných opatrení. Preto sa navrhuje, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia, ktoré by malo byť uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.   
   || Právny základ Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva. 
   || Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. 
   || Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, pretože forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania. 
   || Uvedenie toho, ako sa finančná a administratívna záťaž EÚ, národných vlád, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov udržiava na čo najnižšej úrovni, primeranej cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje. 
   || Výber nástrojov 
   || Navrhovaný nástroj: nariadenie Rady. 
   || Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti. 
 4.           VPLYV NA ROZPOČET 
   || Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Únie. 
2012/0256 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY
ktorým sa spresňuje rozsah pôsobnosti
konečného antidumpingového cla uloženého nariadením (ES) č. 383/2009 na
dovoz určitých PSC drôtov a splietaných laniek s pôvodom v Čínskej
ľudovej republike 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č.
1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z
krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[3] (ďalej len „základné
nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 3,
so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska
komisia (ďalej len "Komisia") po porade s poradným výborom,
keďže:
A.
POSTUP
1.           Platné opatrenia
(1)       Rada nariadením (ES) č.
383/2009[4]
(ďalej len „konečné nariadenie“) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz
PSC drôtov a splietaných laniek s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej
len „platné opatrenia“) .
2.           Žiadosť o predbežné
preskúmanie
(2)       Komisii bola doručená žiadosť
od spoločnosti ECN Cable Group S.L., španielskeho výrobcu káblov (ďalej len
„žiadateľ“) o čiastočné predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3
základného nariadenia.
(3)       Žiadateľ požadoval, aby sa z
rozsahu pôsobnosti súčasných antidumpingových opatrení uložených na dovoz
určitých predpínacích a dodatočne napínacích drôtov a splietaných laniek z
nelegovanej ocele (ďalej len „PSC drôty a splietané lanká“) s pôvodom v
Čínskej ľudovej republike vyňali určité drôty a splietané lanká. Výrobkom,
ktorého vyňatie sa požaduje, sú splietané lanká pozostávajúce zo siedmich
drôtov z nelegovanej ocele, plátované alebo pokovované zinkom, obsahujúce
v hmotnosti 0,6 % alebo viac uhlíka a s maximálnym priečnym rozmerom
presahujúcim 3 mm, ktoré zodpovedajú medzinárodnej norme IEC 60888
alebo európskej norme/norme Cenelec UNE-EN 50189 (ďalej len „splietané
lanká používané ako oceľové jadro pre vodiče“).
(4)       Žiadateľ predložil prima
facie dôkazy preukazujúce, že základné fyzikálne a technické vlastnosti
výrobku, ktorý sa má vyňať, sa značne líšia od základných fyzikálnych
a technických vlastností príslušného výrobku, na ktorý sa vzťahujú platné
opatrenia.
3.           Začatie konania
(5)       Po usúdení, že existujú
dostatočné dôkazy odôvodňujúce začatie čiastočného predbežného preskúmania, a
po porade s poradným výborom, Komisia prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom
vestníku Európskej únie[5]
(ďalej len „oznámenie o začatí konania“) 4. októbra 2011 informovala o začatí
čiastočného predbežného preskúmania v súlade s článkom 11 ods. 3 základného
nariadenia obmedzujúceho sa na preskúmanie vymedzenia výrobku.
4.           Revízne prešetrovanie
(6)       Komisia o začatí čiastočného
predbežného revízneho prešetrovania oficiálne informovala orgány Čínskej
ľudovej republiky (ďalej len „príslušná krajina“) a všetky ďalšie známe
dotknuté strany, t. j. známych vyvážajúcich výrobcov v príslušnej krajine,
používateľov a dovozcov v Únii a výrobcov v Únii. Zainteresované strany dostali
príležitosť písomne vyjadriť svoje stanoviská a požadovať vypočutie v
rámci lehoty stanovenej v oznámení o začatí konania.
(7)       Komisia zaslala dotazníky
všetkým známym dotknutým stranám a všetkým ďalším stranám, ktoré sa prihlásili
v lehote stanovenej v oznámení o začatí konania.
(8)       Boli doručené vyplnené
dotazníky od žiadateľa, dvoch čínskych vyvážajúcich výrobcov, dvanástich
výrobcov v Únii vyrábajúcich PSC drôty a splietané lanká, dvoch výrobcov v Únii
vyrábajúcich vodiče elektrického vedenia, šiestich používateľov a dvoch
dovozcov v Únii. Nebolo stanovené žiadne obdobie prešetrovania na účely tohto
čiastočného preskúmania, vzhľadom na rozsah čiastočného preskúmania. 
(9)       Komisia si vyžiadala a overila
všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na účely posúdenia, či je
potrebné zmeniť rozsah pôsobnosti existujúcich antidumpingových opatrení a
vykonala overovanie na mieste v priestoroch týchto spoločností: 
–     
ECN Cable Group S.L. Vitoria Gasteiz, Španielsko,
–     
Tycsa – Trenzas y Cables de Acero PSC, S.L.,
Santander, Španielsko,
–     
DWK Drahtwerk Koln GmbH, Köln, Nemecko, 
–     
Nedri Spanstaal, B.V.,Venlo, Holandsko,
–     
Gongyi Hengxing Hardware co., Ltd, provincia Henan,
Čína,
–     
Solidal Condutores Eléctricos S.A, Esposende,
Portugalsko,
–     
Tele-fonika Kable Sp. z o.o. S.K.A, Krakow, Poľsko.
PRÍSLUŠNÝ
VÝROBOK 
1.           Príslušný výrobok
(10)     Príslušným výrobkom je výrobok
vymedzený v článku 1 konečného nariadenia, t. j. neplátované alebo nepokovované
drôty z nelegovanej ocele, drôty z nelegovanej ocele plátované alebo pokované
zinkom a splietané lanká z nelegovanej ocele, tiež plátované alebo
pokovované, z najviac 18 drôtov, obsahujúce v hmotnosti 0,6 % alebo viac
uhlíka, s maximálnym priečnym rozmerom presahujúcim 3 mm, v súčasnosti zaradené
pod číselné znaky KN ex 7217 10 90, ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65
a ex 7312 10 69, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. 
C.
VÝSLEDKY REVÍZNEHO PREŠETROVANIA
1.           Chronológia
(11)     Predpínacie alebo dodatočne
napínacie drôty a splietané lanká sa vyrábajú z ocele s vysokým obsahom
uhlíka a používajú sa väčšinou v odvetví stavebníctva na betónové výstuže,
závesné systémy a na visuté mosty. PSC drôty a splietané lanká sa vyrábajú z
valcovaných oceľových drôtov. 
(12)     Existujú dva hlavné odlišné
typy PSC drôtov a splietaných laniek: tie, ktoré sa používajú v
negalvanizovaných betónových uplatneniach a tie, ktoré sa používajú
vo visutých mostoch alebo závesných mostoch, ktoré sú galvanizované.
Galvanizované splietané lanká používané na závesné mosty predstavujú len
približne 1 % celkového trhu Únie s PSC drôtmi a splietanými lankami. Hlavnými
užívateľmi PSC drôtov a splietaných laniek sú preto podniky v odvetví
stavebníctva.
(13)     Žiadateľom je španielsky
výrobca vodičov pre nadzemné elektrické vedenie. Typom výrobku, o ktorého
vyňatie z vymedzenia výrobku žiadateľ žiada, je galvanizované splietané lanko
zo siedmich drôtov používané ako oceľové jadro vo vodičoch pre nadzemné
elektrické vedenie.
2.           Metodika
(14)     Preskúmalo sa, v záujme posúdenia,
či by sa na splietané lanká používané ako oceľové jadro vo vodičoch pre
nadzemné elektrické vedenie malo vzťahovať vymedzenie výrobku uvedené v článku
1 konečného nariadenia, či splietané lanká používané ako oceľové jadro vo
vodičoch a ostatné PSC drôty a splietané lanká majú spoločné rovnaké fyzikálne
a technické vlastnosti a konečné použitia. V tejto súvislosti sa tiež posúdila
vzájomná zameniteľnosť splietaných laniek používaných ako oceľové jadro vo
vodičoch pre nadzemné elektrické vedenie a ostatných PSC drôtov a splietaných
laniek, na ktoré sa vzťahujú príslušné opatrenia v Únii. 
(15)     Žiadateľ navrhol rozlišovať
tieto dva výrobky prostredníctvom použitia noriem. Podľa žiadateľa PSC
drôty a splietané lanká používané v odvetví stavebníctva nespĺňajú požiadavky
medzinárodnej normy IEC 60888, ani európskej normy/normy Cenelec UNE-EN 50189.
Obe tieto normy sa vzťahujú na zinkom pokované drôty z ocele určené na
použitie vo vodičoch elektrickej energie zo splietaných laniek. 
3.           Zistenia
3.1.        Fyzikálne a technické vlastnosti
(16)     Normy, na ktoré odkazuje
žiadosť a ktoré sú uvedené v odôvodnení 15, sa používajú len v súvislosti s vodičmi
pre elektrické vedenie. Výrobcom v EÚ vyrábajúcim PSC drôty a splietané lanká
určené na použitie v odvetví stavebníctva teda tieto normy neboli známe a
následne ich vyplnené dotazníky obsahovali odlišné stanoviská, pokiaľ ide o
splnenie týchto noriem v súvislosti s galvanizovanými splietanými lankami
zo siedmich drôtov, ktoré sa používajú na závesné mosty. 
(17)     Prešetrovanie odhalilo, že
väčšina fyzikálnych vlastností/v normách uvedených špecifikácií predmetných
dvoch výrobkov je aspoň čiastočne porovnateľná, zistilo sa však tiež, že
existuje jeden identifikovateľný osobitný fyzikálny rozdiel – ktorý umožňuje
jasné odlíšenie predmetných dvoch výrobkov – pri porovnaní noriem používaných
na vodiče pre nadzemné vedenie s normou pre predpínaciu oceľ používanú v
stavebníctve. 
(18)     Podľa normy EN ­10337 pre
predpínacu oceľ, ktorá sa používa v odvetví stavebníctva, „priemer stredového
drôtu musí byť najmenej o 3 % väčší ako priemer vonkajších špirálových drôtov“
(bod 7.1.3. uvedenej normy), zatiaľ čo podľa normy pre nadzemné vedenie (EN
50182) majú všetky drôty v galvanizovanom splietanom lanku zo siedmich drôtov,
ktoré sa používa ako oceľové jadro vo vodičoch, ten istý priemer. 
(19)     Rozdiely v hrúbke stredového
drôtu je možné overiť použitím zariadenia schopného merať hrúbku drôtov. Tento
typ výrobku je teda možné odlíšiť od iných typov výrobku patriacich do
vymedzenia príslušného výrobku. 
(20)     Zainteresované strany boli
konzultované a celkovo sa zhodli, že je možné odlíšiť uvedené dva typy
výrobkov.
3.2.        Základné konečné použitia a
vzájomná zameniteľnosť
(21)     Prešetrovanie tiež ukázalo, že
predmetné dva typy výrobku majú rozdielne, odlišné uplatnenia a používajú sa v
dvoch odlišných odvetviach. PSC drôty a splietané lanká sa používajú v odvetví
stavebníctva, zatiaľ čo tie splietané lanká, ktorých vyňatie sa požaduje, sa
používajú v odvetví výroby káblov ako podporné jadro vo vodičoch
pre nadzemné elektrické vedenie. 
(22)     Navyše v dôsledku odlišných
špecifikácií každého typu výrobku nie je možná vzájomná zameniteľnosť
uplatnenia PSC drôtov a splietaných laniek a uplatnenia splietaných laniek
používaných ako oceľové jadro vo vodičoch. 
(23)     Na tomto základe sa usudzuje,
že existujú významné a identifikovateľné základné fyzikálne a technické
rozdiely medzi PSC drôtmi a splietanými lankami na jednej strane a splietanými
lankami používanými ako oceľové jadro vo vodičoch pre nadzemné elektrické
vedenie na strane druhej. 
3.3.        Výrobok, ktorý bol predmetom
pôvodného prešetrovania 
(24)     Žiadna zo spoločností, ktoré spolupracovali
v pôvodnom prešetrovaní (sedem výrobcov v EÚ, sedem vyvážajúcich výrobcov v
ČĽR, štyria neprepojení dovozcovia v EÚ a sedem používateľov), sa nepodieľala
na výrobe a/alebo obchodovaní so splietanými lankami používanými ako
oceľové jadro vo vodičoch. Z pôvodného prešetrovania je evidentné, že príslušné
informácie získavané v danom období sa netýkali splietaných laniek používaných
ako oceľové jadro vo vodičoch.
(25)     Preto sa zdá, že hoci
splietané lanká používané ako oceľové jadro vo vodičoch neboli výslovne vyňaté
z rozsahu pôsobnosti opatrení, v danom období sa nezamýšľalo, aby boli
zahrnuté ako príslušný výrobok do prešetrovania. 
4.           Tvrdenia o možnom obchádzaní
platných opatrení
(26)     Niektoré zainteresované strany
vyjadrili obavy týkajúce sa možného obchádzania opatrení, ak by boli splietané
lanká používané ako oceľové jadro vo vodičoch vyňaté z rozsahu pôsobnosti
opatrení.
(27)     Galvanizované splietané lanká
zo siedmich drôtov používané vo vodičoch pre nadzemné elektrické vedenie
sa však predávajú bez pokrytia ďalšou vrstvou, zatiaľ čo galvanizované
splietané lanká zo siedmich drôtov používané pri stavbe mostov, závesných
systémov a veterných generátorov sa väčšinou ďalej pokrývajú vrstvou
polyetylénu a navoskujú sa alebo namažú tak, aby mali dobu používania 50 a viac
rokov. 
(28)     Počas prešetrovania bolo
zistené len jedno uplatnenie galvanizovaných PSC drôtov a splietaných
laniek, pri ktorom sa nevykonáva ich pokrytie ďalšou vrstvou – ako dočasná
podpora mostov počas ich výstavby. Toto uplatnenie však predstavuje len malý
zlomok už aj tak malého trhu so všetkými uplatneniami galvanizovaných PSC
drôtov a splietaných laniek (pozri odôvodnenie 12).
(29)     Preto vo veľkej väčšine
prípadov sa dajú rôzne typy splietaných laniek ľahko rozlíšiť na – galvanizované
a negalvanizované a v rámci skupiny galvanizovaných na tie, ktoré sa
pokrývajú ďalšou vrstvou a tie, u ktorých sa také ďalšie pokrytie nevykonáva –
tým je možné vykonanie kontroly. 
(30)     Okrem toho, veľká väčšina
členských štátov EÚ požaduje u štandardných/tradičných „PSC uplatnení“
vnútroštátnu homologáciu na účely používania PSC drôtov a splietaných
laniek, s cieľom zabezpečiť kvalitu výrobku. Proces homologácie je veľmi
podrobný, pričom je povinnosťou uviesť údaje o kvalite valcovaného drôtu
a dodávateľovi, výrobných zariadeniach, používanom strojnom zariadení,
laboratórnych testoch atď.
(31)     V niektorých prípadoch je
možné vnútroštátny proces homologácie – v súlade s platnými postupmi vo
väčšine členských štátov EÚ - nahradiť „prijatím kvality“ alebo „homologácou
týkajúcou sa konkrétneho projektu“. 
(32)     V obidvoch prípadoch však
nezávislý technický odborník potvrdzuje, že výrobky určené na použitie sú v
súlade so špecifikáciami obsiahnutými v normách týkajúcich sa PSC drôtov a
splietaných laniek. Tieto postupy poskytujú dodatočnú zábezpeku, pokiaľ ide o
možné pokusy obchádzať opatrenia.
(33)     Navyše, v prípadoch, keď by
galvanizované splietané lanká bez pokrytia ďalšou vrstvou mali byť colne
vybavené a prepustené do voľného obehu, je možné rozdielne typy výrobku, ak je
to potrebné, rozlíšiť prostredníctvom použitia špeciálnych meracích
nástrojov/zariadení. 
(34)     Na základe uvedeného je možné
dospieť k záveru, že riziko obchádzania je minimálne.
D.        ZÁVERY
TÝKAJÚCE SA VYMEDZENIA VÝROBKU
(35)     Z uvedených zistení vyplýva,
že splietané lanká používané ako oceľové jadro vo vodičoch a ostatné PSC
drôty a splietané lanká podliehajúce príslušným opatreniam nemajú rovnaké
základné fyzikálne a technické vlastnosti a konečné použitia. Tieto dva výrobky
majú odlišné konečné použitia, zameriavajú sa na odlišné trhy a nie sú vzájomne
zameniteľné. Okrem toho, splietané lanká používané ako oceľové jadro
vo vodičoch neboli predmetom prešetrovania v rámci pôvodného
prešetrovania. Na tomto základe sa dospelo k záveru, že splietané lanká
používané ako oceľové jadro vo vodičoch a ostatné PSC drôty a splietané lanká
sú dva odlišné výrobky.

(36)     Vzhľadom na uvedené, a keďže
bolo možné stanoviť, že splietané lanká používané ako oceľové jadro vo vodičoch
je možné odlíšiť od príslušného výrobku, splietané lanká by mali byť vyňaté z
vymedzenia výrobku podľa platných opatrení. 
(37)     Všetky zainteresované strany
boli informované o dôležitých skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa
dospelo k uvedeným záverom. Stranám sa poskytla lehota, v rámci ktorej sa
mohli po tomto zverejnení vyjadriť. Neboli doručené žiadne podania, ktoré by
viedli k odlišnému záveru. 
E.         UPLATŇOVANIE
SO SPÄTNOU ÚČINNOSŤOU 
(38)     Keďže sa súčasné konanie
obmedzuje na spresnenie vymedzenia výrobku a keďže sa na splietané lanká
používané ako oceľové jadro vo vodičoch nevzťahovalo pôvodné prešetrovanie a
následné antidumpingové opatrenia, považuje sa za vhodné, aby sa zistenia
uplatňovali odo dňa nadobudnutia účinnosti konečného nariadenia, a to aj pokiaľ
ide o každý dovoz podliehajúci dočasnému clu v období od 16. novembra 2008 do
13. mája 2009. Komisia nezistila žiadny závažný dôvod, ktorý by bránil
uplatňovaniu takého retroaktívneho ustanovenia. 
(39)     Z tohto dôvodu by v prípade
tovaru, na ktorý sa nevzťahuje článok 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES)
č. 383/2009, zmeneného a doplneného týmto nariadením, malo byť
vrátené alebo odpustené konečné antidumpingové clo, ktoré bolo zaplatené alebo
zaúčtované podľa článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 383/2009 a
dočasné antidumpingové clo vybrané s konečnou platnosťou podľa článku 2 toho
istého nariadenia. O vrátenie alebo odpustenie je potrebné požiadať
vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými právnymi predpismi. Ak
lehoty stanovené v článku 236 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92
z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva,
uplynuli pred uverejnením tohto nariadenia alebo v deň jeho uverejnenia, resp.
ak uplynú do šiestich mesiacov odo dňa jeho uverejnenia, týmto sa tieto lehoty
predlžujú tak, aby ich plynutie skončilo šesť mesiacov odo dňa uverejnenia
tohto nariadenia. 
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 383/2009 sa
odsek 1 nahrádza takto:
Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na
dovoz neplátovaných alebo nepokovovaných drôtov z nelegovanej ocele,
drôtov z nelegovanej ocele plátovaných alebo pokovaných zinkom a splietaných
laniek z nelegovanej ocele, tiež plátovaných alebo pokovovaných, z najviac
18 drôtov, obsahujúcich v hmotnosti 0,6 % alebo viac uhlíka, s maximálnym
priečnym rozmerom presahujúcim 3 mm, v súčasnosti zaradených pod číselné znaky
KN ex 7217 10 90, ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 a ex 7312 10 69
(kódy TARIC 7217 10 90 10, 7217 20 90 10, 7312 10 61 11, 7312 10 61 91, 7312 10
65 11, 7312 10 65 91, 7312 10 69 11 a 7312 10 69 91), s pôvodom v Čínskej
ľudovej republike. Na galvanizované splietané lanká zo siedmich drôtov
(avšak nepokryté žiadnym ďalším materiálom), v ktorých priemer stredového drôtu
je najviac o 3 % väčší ako priemer ktoréhokoľvek zo šiestich ostatných drôtov,
sa konečné antidupingové clo nevzťahuje. 
Článok 2
Za tovar, na ktorý sa nevzťahuje článok 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES)
č. 383/2009, zmeneného a doplneného týmto nariadením, sa vráti alebo odpustí
konečné antidumpingové clo, ktoré bolo podľa článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č.
383/2009 v pôvodnom znení zaplatené alebo zapísané do účtovnej evidencie, a
dočasné antidumpingové clo vybrané s konečnou platnosťou podľa článku 2
toho istého nariadenia. O vrátenie alebo odpustenie cla treba požiadať
vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými právnymi predpismi. Ak
lehoty stanovené v článku 236 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92
z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva[6], uplynuli pred uverejnením
tohto nariadenia alebo v deň jeho uverejnenia, resp. ak uplynú do šiestich
mesiacov odo dňa jeho uverejnenia, týmto sa tieto lehoty predlžujú tak, aby ich
plynutie skončilo šesť mesiacov odo dňa uverejnenia tohto nariadenia.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom
nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 14. mája 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               Ú. v. EÚ L 118, 13.5.2009, s. 1.
[3]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
[4]               Ú. v. EÚ L 118, 13.5.2009, s. 1.
[5]               Ú. v. EÚ C 291, 4.10.2011, s. 6.
[6]               Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.