CELEX: 
Language: bg
Date: 2020-07-14 00:00:00
Title: ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на критериите, които Европейският орган за ценни книжа и пазари следва да вземе предвид, за да определи дали даден централен контрагент, установен в трета държава, има системно значение или е вероятно да придобие системно значение за финансовата стабилност на Съюза или на една или повече от неговите държави членки

ЕВРОПЕЙСКА
                           КОМИСИЯ
                                                  Брюксел, 14.7.2020 г.
                                                  C(2020) 4892 final
               ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА
                                   от 14.7.2020 година
      за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на
   Съвета по отношение на критериите, които Европейският орган за ценни книжа и
    пазари следва да вземе предвид, за да определи дали даден централен контрагент,
     установен в трета държава, има системно значение или е вероятно да придобие
   системно значение за финансовата стабилност на Съюза или на една или повече от
                               неговите държави членки
                               (текст от значение за ЕИП)
BG                                                                                  BG
 ---pagebreak---                                    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1.       КОНТЕКСТ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
   С член 25, параграф 2а от Регламент (ЕС) № 648/2012 (Регламент за европейската
   пазарна инфраструктура — РЕПИ) са дадени правомощия на Комисията да приеме
   делегиран акт, в който се доуточняват критериите, които Европейският орган за ценни
   книжа и пазари (ЕОЦКП) трябва да прилага, за да определи дали даден централен
   контрагент (ЦК) от трета държава има системно значение или е вероятно да придобие
   системно значение за финансовата стабилност на Съюза или на една или повече от
   неговите държави членки.
   Настоящият делегиран акт се приема в съответствие с член 82 от РЕПИ, в който е
   предвидено, че Комисията полага усилия да проведе консултации с ЕОЦКП преди
   приемането на такъв акт.
   2.       КОНСУЛТАЦИИ ПРЕДИ ПРИЕМАНЕТО НА АКТА
   Процедурни аспекти
   На 3 май 2019 г. Комисията изпрати на ЕОЦКП предварително искане за становището
   на органа („техническо становище“) относно делегиран акт на Комисията, с който се
   доуточняват критериите, упоменати в член 25, параграф 2а, втора алинея от РЕПИ. От
   29 май 2019 г. до 29 юли 2019 г. ЕОЦКП проведе обществена консултация по проекта
   си за техническо становище. Неповерителните отговори на консултацията са
   публикувани на уебсайта на ЕОЦКП. ЕОЦКП изпрати техническото си становище на
   Комисията на 11 ноември 2019 г. Техническото становище, получено въз основа на
   този мандат, не предопределя окончателното решение на Комисията, което се взема
   самостоятелно в тази област.
   На 21 октомври 2019 г. Комисията се консултира с експертната група на Европейския
   комитет по ценни книжа (ЕГ на ЕКЦН) относно предварителното съдържание на
   настоящия делегиран акт. В ЕГ на ЕКЦН участват представители на държавите членки,
   на Европейската централна банка, на Секретариата на комисията по икономически и
   парични въпроси към Европейския парламент и на ЕОЦКП.
   В съответствие с насоките за по-добро регулиране проектът на делегирания акт беше
   публикуван на портала „По-добро регулиране“ с оглед събиране на отзиви от широката
   общественост за четириседмичен период между 11 юни и 9 юли 2020 г. Бяха получени
   10 отговора. Отговорите са на разположение на портала „По-добро регулиране“1. Освен
   обратната информация, получена чрез портала „По-добро регулиране“, Комисията
   получи и няколко поверителни отговора. ЕОЦКП предостави и допълнителна
   техническа обратна информация.
   Мнения на заинтересованите страни
   По време на консултацията с ЕГ на ЕКЦН относно предварителното съдържание на
   настоящия делегиран акт държавите членки подкрепиха подхода на Комисията и
   предложиха няколко изменения с цел да се създаде по-добра рамка за извършваната от
   ЕОЦКП оценка и да се подобри процедурата за разпределяне на ЦК по нива.
   1
          https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12445-Systemic-importance-of-
          third-country-central-counterparties
BG                                                        1                                                       BG
 ---pagebreak---    Отговорите по време на консултацията на ЕОЦКП и други становища, изразени ad hoc,
   дадоха възможност на Комисията да събере широк набор от мнения относно
   съдържанието на делегирания акт. В получените становища се изтъкваше главно
   липсата на предвидимост, липсата на пропорционалност и необходимостта да се
   докаже връзката със Съюза.
   Необходимост от осигуряване на определена степен на предвидимост
   Заинтересованите страни подчертаха колко важно е наличието на рационализиран
   набор от показатели, чрез които би могло да се осигури подходяща степен на
   предвидимост на резултата.
   Първо, заинтересованите страни подчертаха необходимостта от съсредоточаване на
   вниманието върху ограничен набор от показатели. Някои заинтересовани страни
   изразиха опасения, че при един широк набор от показатели ЕОЦКП би имал твърде
   голяма гъвкавост и би се стигнало до изкривяване на броя на ЦК от трети държави,
   определени като ЦК от ниво 2. Няколко заинтересовани страни поискаха също
   допълнителни подробности как ще се определя дали „даден ЦК има или е вероятно да
   придобие системно значение за финансовата стабилност на Съюза или на една или
   повече от неговите държави членки [...], като [се] взема предвид всеки от следните
   критерии“. Някои от заинтересованите страни бяха на мнение, че не всички показатели
   са подходящи за оценка на системното значение и че предвидената информация по
   някои от предложените показатели би била твърде обща за съответния ЦК и за неговата
   стопанска дейност, а оттам и по-малко полезна.
   Второ, заинтересованите страни коментираха, че списъкът на показателите следва да
   улеснява определянето на системното значение на даден ЦК от трета държава за Съюза.
   Заинтересованите страни отбелязаха също, че ЦК от трети държави не могат да
   преценяват предварително доколко е вероятно да бъдат определени като ЦК от ниво 2,
   и подчертаха липсата на прозрачност в процеса на определяне. Във връзка с това някои
   заинтересовани страни изразиха загриженост относно възможността ЕОЦКП да
   проявява гъвкавост при оценката, например въз основа на формулировки като ЕОЦКП
   „може“ да разгледа някои елементи на показателите, както и да взема предвид
   допълнителни показатели, които не са посочени в делегирания акт.
   Затова заинтересованите страни поискаха повече информация как ще се оценяват
   показателите, дали ще се използват прагове, етапни цели или други признаци като
   такива елементи, за да се гарантира справедливо и последователно прилагане на
   критериите за разпределяне по нива. Отново бе изразена загриженост, че е трудно ЦК
   от трети държави да получат правна сигурност. Ето защо заинтересованите страни
   призоваха да бъде осигурена по-голяма яснота, а оттам и по-голяма сигурност в това
   отношение. По време на заседанията на ЕГ на ЕКЦН държавите членки дадоха своята
   подкрепа за използването на количествени показатели, за да се осигури повече
   предвидимост за ЦК от трети държави, както и да се съсредоточат ресурсите на
   ЕОЦКП върху онези ЦК от трети държави, които имат потенциално по-голямо
   системно значение за ЕС.
   Необходимост от осигуряване на пропорционалност посредством ограничаване на
   ненужната административна тежест
   В някои от отговорите бе изразена загриженост относно обема на информацията, която
   трябва да бъде предоставена за оценка на показателите. Заинтересованите страни
   отбелязаха, че не е ясно по какъв начин събирането на толкова голям обем информация
   ще даде възможност да се оцени системното значение на ЦК от трети държави за
BG                                            2                                         BG
 ---pagebreak---    Съюза. Според тях обемът на информацията, която трябва да бъде предоставена, е
   излишно голям и води до неоправдана тежест за по-малките ЦК от трети държави. Една
   заинтересована страна обърна внимание, че при това положение може да се окаже, че
   ЦК от трети държави предоставят повече информация на ЕОЦКП, отколкото ЦК от ЕС.
   Основното безпокойство на заинтересованите страни бе свързано с това, че ЦК от трети
   държави може да се въздържат да подават заявления за признаване поради
   прекомерната тежест с оглед на обема и детайлността на изискваната информация.
   Заинтересованите страни предложиха различни варианти за облекчаване на
   изискванията за информация за целите на разпределянето по нива, включително:
          оценка, при която вниманието е съсредоточено най-напред върху измерими
           показатели, пряко свързани с въздействието от изпадането на ЦК от трета
           държава в несъстоятелност върху финансовата стабилност на ЕС, например в
           случай че експозицията на членове от ЕС към ЦК от трети държави и
           средствата в парични единици на ЕС се държат от ЦК от трета държава, а едва
           след това, като втора стъпка, да се прави евентуално оценка на структурата на
           собствеността и на алтернативни клирингови услуги там, където е преценено,
           че съществува достатъчно голяма възможност за възникването на системен
           риск. Този подход беше изпитан с държавите членки в рамките на ЕГ на ЕКЦН,
           която го подкрепи;
          освобождаване de minimis на по-малките ЦК от трети държави, при което
           оценката няма да е приложима за ЦК от трети държави, които не извършват
           клиринг в никоя от паричните единици на Съюза или на неговите държави
           членки;
          подреждане на показателите за оценка на системното значение по важност, за
           да се откроят онези от тях, които са по-съществени за оценката;
          използване на информацията за признати ЦК от трети държави, с която
           ЕОЦКП вече разполага, тъй като част от нея ще се припокрива с
           информацията, която признатият ЦК от трета държава е предоставил към
           заявлението си за признаване;
          използване на обществено достъпна информация за оценка на критериите,
           когато е възможно. Този подход беше изпитан с държавите членки в рамките
           на ЕГ на ЕКЦН, която го подкрепи;
          оползотворяване на съществуващи оценки на риска и оповестявания, които
           следват принципите за инфраструктурата на финансовите пазари („ПИФП“) на
           Комитета по плащания и системи за сетълмент (КПСС) и на Международната
           организация за контрол на ценните книжа (МОКЦК). Този подход беше
           изпитан с държавите членки в рамките на ЕГ на ЕКЦН, която го подкрепи.
   Някои заинтересовани страни изтъкнаха също, че информацията, която ЦК от трети
   държави трябва да предоставят, е значителна по обем и може да включва търговска и
   друга чувствителна информация. Поради това някои заинтересовани страни отбелязаха,
   че е необходимо да бъде гарантирана поверителността на предоставената информация.
   Необходимост от изясняване на връзката със Съюза
   Някои заинтересовани страни подчертаха, че съгласно РЕПИ връзката на даден ЦК от
   трета държава със Съюза или с някоя от неговите държавите членки трябва да бъде
   установена въз основа на клиринговите дейности на този ЦК. Една заинтересована
   страна изтъкна, че за да се определи ясно значението на даден ЦК за Съюза, е
BG                                             3                                         BG
 ---pagebreak---    необходимо да бъде установена ясна връзка с ЕС по всички показатели.
   Заинтересованите страни наблегнаха на рисковете от оценка на показателите без ясна
   връзка със Съюза и отбелязаха, че това може да доведе до погрешни заключения, в
   резултат на което ЦК от трета държава без системно значение за Съюза може да бъде
   определен като ЦК със системно значение, тъй като е обхванат от твърде общи
   показатели.
   По отношение на връзката със Съюза няколко заинтересовани страни подчертаха, че за
   някои показатели тя следва да се оценява с оглед на паричните единици на Съюза,
   т.е. когато се разглежда например паричната единица на инструментите, на които е
   извършен клиринг, на базовите активи, на задълженията за плащане и т.н., оценките
   следва да бъдат ограничени до паричните единици на Съюза. Една заинтересована
   страна изрази мнението, че системният риск следва да бъде ясно определен като риск,
   свързан с експозиции в парични единици на Съюза и към финансови институции,
   установени в ЕС. Друга заинтересована страна обаче отбеляза, че макар паричните
   единици на Съюза да са важни за ЕС, паричните единици на трети държави също може
   да имат отношение към оценката на системното значение на ЦК от трети държави за
   Съюза.
   3.       ОЦЕНКА НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
   Комисията трябва да доуточни петте качествени критерия за разпределяне по нива,
   посочени в член 25, параграф 2а от РЕПИ, които ЕОЦКП трябва да взема предвид при
   определяне на степента на системния риск на ЦК от трета държава за ЕС или за една
   или повече от неговите държави членки. Тези критерии включват: i) естеството,
   размера и сложността на стопанската дейност на ЦК; ii) въздействието от изпадането на
   ЦК в несъстоятелност или в сериозно затруднение; iii) структурата на участието на
   клиринговите членове на ЦК; iv) алтернативните клирингови услуги, предоставяни от
   други ЦК; и v) отношенията, взаимната обвързаност или други взаимодействия на ЦК.
   При определяне на системното значение на ЦК от трета държава ЕОЦКП трябва да
   оцени всички тези критерии, като нито един от тях не е решаващ.
   Техническо становище на ЕОЦКП
   В своето техническо становище ЕОЦКП предложи набор от показатели, с които се
   доуточняват критериите, по които се оценява дали даден ЦК от трета държава има или
   е вероятно да придобие системно значение за финансовата стабилност на Съюза или на
   една или повече от неговите държави членки.
   Комисията разгледа внимателно всички постъпили мнения, включително техническото
   становище на ЕОЦКП и отговорите по проведената от него обществена консултация,
   коментарите, получени от ЕГ на ЕКЦН, както и други предложения, представени на
   Комисията от заинтересованите страни.
   Въпреки това настоящият делегиран акт се отклонява от техническото становище на
   ЕОЦКП в това, че подходът на ЕОЦКП е рационализиран и опростен, както е описано
   подробно по-долу. Целта на тези отклонения е да се подобри още повече
   пропорционалността на делегирания акт, да се осигури по-голяма предвидимост за ЦК
   от трети държави, да се определи ясно връзката с ЕС съгласно изискванията на РЕПИ,
   както и да се намалят административната тежест и разходите за ЦК от трети държави.
   Техническото становище на ЕОЦКП е придружено от оценка на въздействието. При
   това положение и като се има предвид, че отклоненията от страна на Комисията имат за
   цел да намалят още повече административната тежест и разходите за ЦК от трети
BG                                           4                                           BG
 ---pagebreak---    държави в сравнение с тези, предвидени в техническото становище на ЕОЦКП,
   Комисията не е изготвила отделна оценка на въздействието. Въпреки това в раздел 3
   по-долу е направена оценка на положителното и отрицателното въздействие на
   направените от Комисията промени и са анализирани разходите и ползите, свързани с
   предложените мерки.
   Количествените данни, отразени в раздела за разходите и ползите, обаче са ограничени
   поради няколко причини. Първо, по-голямата част от данните, които са на
   разположение на Комисията, са поверителни и не може да бъдат възпроизвеждани.
   Второ, ЕОЦКП поиска количествени данни в рамките на проведената обществена
   консултация, но получи много ограничена обратна информация. Трето, разликите
   между ЦК от трети държави са от такова естество, че разходите (и ползите) от
   промените ще се различават значително, например в зависимост от това какъв е обемът
   на информацията, която вече е обществено достъпна или вече е била предоставена на
   ЕОЦКП, или в зависимост от мащаба и сложността на всеки ЦК от трета държава.
   В своето техническо становище ЕОЦКП представи три варианта на политиката, а
   именно:
   Вариант          на Да се доуточнят критериите, като се въведе пълен набор от
   политиката 1:         показатели, всеки от които е придружен от подробен списък
                         на елементите, които трябва да бъдат обхванати от всеки
                         показател.
   Вариант          на Да се доуточнят критериите, като се въведат по-малко на брой
   политиката 2:         показатели, които обхващат по-ограничен набор от елементи.
   Вариант          на Да се доуточнят критериите, като се въведе пълен набор от
   политиката 3:         „основани на принципи“ показатели, всеки от които има за цел
                         да бъде установен подходящ механизъм за събиране на данни от
                         разглеждания ЦК, така че да се постигне целта на показателя.
   ЕОЦКП прецени, че при вариант 1 би възникнал риск от прилагането на
   непропорционално голям брой показатели за всички ЦК от трети държави, а при
   вариант 2 ЕОЦКП не би могъл да обхване всички приложими данни, което може да
   доведе до ограничена оценка на системното значение на ЦК за ЕС или за някоя от
   неговите държави членки. Поради тази причина ЕОЦКП препоръчва вариант 3.
   Комисията счита, че подходът, предложен от ЕОЦКП, трябва да бъде усъвършенстван,
   а показателите да бъдат определени, така че да се осигури по-голяма яснота относно
   информацията, която ЦК от трети държави се очаква да предоставят, а ЕОЦКП следва
   да оцени.
   При определяне на критериите, които подлежат на оценяване от ЕОЦКП в процеса на
   разпределяне по нива, Комисията взе предвид общите принципи на предвидимост и
   пропорционалност, като същевременно намали, доколкото е възможно,
   административната тежест за ЦК, които по своята същност не представляват системен
   риск за Съюза.
   Пропорционалност
   Отчитайки мненията, получени от всички заинтересовани страни, Комисията се постара
   да въведе пропорционален подход към разпределянето на ЦК от трети държави по
   нива.
BG                                          5                                           BG
 ---pagebreak---    Комисията счита, че е необходимо да се даде приоритет на някои от елементите,
   подлежащи на оценка, без да се пренебрегва изричното изискване, че всички критерии
   следва да бъдат оценени и нито един от тях не следва да бъде решаващ сам по себе си.
   Поради това Комисията предлага да се усъвършенства допълнително подходът,
   предложен от ЕОЦКП в неговото техническо становище, като се опростят
   предложените показатели и се разграничат ясно основните информационни елементи
   от онези елементи, които са от значение само за ЦК, които е по-вероятно, по принцип,
   да представляват системен риск за ЕС или за някоя от неговите държави членки. Така
   при този подход всички ЦК от трети държави ще бъдат задължени да предоставят
   определена основна информация, въз основа на която да се осъществи разпределянето
   по нива. ЦК от трети държави, които отговарят на определени количествени показатели
   и поради тази причина са по-скоро на границата между ниво 1 и ниво 2, автоматично
   ще трябва да предоставят допълнителна информация, за да може да се направи по-
   точна оценка за целите на разпределянето по нива. Следователно ЕОЦКП ще трябва да
   оцени най-напред тези количествени показатели, за да определи набора от информация,
   която ще се изисква от даден ЦК на трета държава.
   В допълнение Комисията отбелязва, че голяма част от основната информация, а дори и
   част от по-подробната информация, която следва да бъде предоставена, вече е
   обществено достъпна. При това положение ЕОЦКП се очаква, доколкото е възможно,
   да разчита на данни, които са обществено достъпни, например посредством правилата
   за оповестяване на КПСС–МОКЦК, или за вече признати ЦК от трети държави — на
   данни, с които ЕОЦКП вече разполага.
   Така ЕОЦКП би следвало да има достъп до цялата необходима информация за целите
   на разпределянето по нива, но административната тежест за ЦК от трети държави ще
   бъде намалена значително.
   Предвидимост
   В отговор на призивите на заинтересованите страни за повече предвидимост Комисията
   въвежда три обективни показателя, за да създаде предпоставки за по-опростен и по-
   пропорционален подход към процеса на разпределяне по нива. Всеки критерий е
   разделен на няколко основни елемента, като е предвиден по-широк набор от
   допълнителна информация, която ЕОЦКП следва да оцени само ако е изпълнен един от
   обективните показатели. Тези обективни показатели са:
   i)   дали ЦК осъществява клиринг или възнамерява да осъществява клиринг на
        финансови инструменти, деноминирани в парични единици на Съюза;
   ii)  общите ресурси, събрани от ЦК, които са предоставени от клирингови членове,
        установени в Съюза или в негова държава членка, или дъщерни дружества на
        субекти, установени в Съюза или в негова държава членка;
   iii) най-голямото задължение за плащане, което би възникнало при неизпълнение от
        страна на един или двама от най-големите клирингови членове в екстремни, но
        реалистични пазарни условия2.
   Първият показател ще бъде разделен, за да се направи разграничение между класовете
   финансови инструменти, които не са лесно сравними: от една страна, сделки с ценни
   книжа (включително сделки за финансиране с ценни книжа) и сделките с деривати,
   2
          Както е общоприето да бъдат разбирани съгласно принципите за инфраструктурата на
          финансовите пазари на КПСС–МОКЦК.
BG                                           6                                             BG
 ---pagebreak---    които се изпълняват на регулиран пазар или на пазар на трета държава, счетен за
   еквивалентен на регулиран пазар, и извънборсови деривати, от друга страна.
   Въз основа на данните, с които Комисията разполага, за тези показатели са определени
   количествени прагове. Тези прагове не възпрепятстват ЕОЦКП да извърши оценка за
   целите на разпределянето по нива и са в съответствие с РЕПИ, тъй като не са решаващи
   сами по себе си. Праговете по-скоро ще послужат като ориентир, че ЦК от трети
   държави, които ги покриват, е малко вероятно, но не и изключено да бъдат определени
   като ЦК от ниво 1 след допълнителен анализ.
   С тези промени се подобрява предвидимостта на процедурата за разпределяне по нива,
   като по този начин се повишава нейната ефективност.
   Връзка с ЕС
   Комисията се постара да уточни връзката на различните показатели с ЕС, както и
   тяхната приложимост при оценка на системното значение на ЦК от трети държави за
   ЕС. По-специално количествените показатели, използвани за подобряване на
   предвидимостта на процеса на разпределяне по нива, до един се отнасят или за
   дейността на клирингови членове и клиенти на ЦК от ЕС, или за дейностите, които ЦК
   осъществява с инструменти, деноминирани в парични единици на ЕС. Освен това като
   цяло замисълът е елементите, с които се уточняват критериите, да бъдат оценявани по
   начин, който ясно илюстрира въздействието на ЦК върху финансовата стабилност на
   Съюза.
   .
   3.1     Анализ на разходите и ползите
   С варианта на политика, на който Комисията се спря, се въвежда двустепенен подход
   към разпределянето по нива и се гарантира, че ЕОЦКП ще може да разчита, доколкото
   е възможно, или на обществено достъпни данни, или на данни, които вече има на
   разположение, като по този начин се ограничават разходите за ЕОЦКП и за ЦК от
   трети държави, които подлежат на оценка с цел признаване или на преглед на
   признаването.
   Разходите за ЕОЦКП би следвало да бъдат по-ниски, отколкото при предложения от
   него подход, тъй като ЕОЦКП ще трябва да оцени само ограничен набор от данни за
   тези ЦК, които не попадат в обхвата на количествените показатели, въведени в
   настоящия регламент.
   От една страна, фактът, че ЕОЦКП ще трябва да разчита на обществено достъпни
   данни или на информация, с която вече разполага, а не единствено на нова
   информация, предоставена от ЦК от трета държава, може да доведе до увеличаване на
   разходите. Това е така, защото може да се наложи ЕОЦКП да проверява с каква
   информация е вече налична, а за тази цел може да са необходими повече ресурси.
   От друга страна, количеството информация, която се събира и анализира, се
   рационализира значително. Това би следвало да доведе до намаляване на ресурсите, от
   които ЕОЦКП се нуждае за извършването на оценка за целите на разпределянето по
   нива, и да допринесе за съсредоточаване на ресурсите на ЕОЦКП върху онези ЦК от
   трети държави, които по принцип е по-вероятно да бъдат определени като ЦК от
   ниво 2. Ползването на обществено достъпна или налична информация също може да
   доведе до намаляване на ресурсите, тъй като се приема, че тази информация вече е в
   сравнително стандартизиран и сравним формат. Може да е по-малко вероятно да
   възникнат въпроси, свързани с информацията или с качеството на данните.
BG                                           7                                          BG
 ---pagebreak---    Разходите за ЦК от трети държави също би следвало да бъдат по-ниски. Първо,
   количеството предоставяна информация се рационализира значително. Някои
   допълнителни данни ще бъдат необходими само за ЦК с потенциално по-голямо
   системно значение. Това означава, че разходите за ЦК, които имат по-малко системно
   значение, ще бъдат намалени значително. Второ, очаква се ЕОЦКП да използва вече
   съществуващи данни, било то обществено достъпни или налични по друг начин.
   Теоретично това би следвало да доведе до допълнително намаляване на разходите за
   всички ЦК от трети държави. Редът и условията за събиране на тази информация
   следва обаче да бъдат уточнени допълнително в регулаторния технически стандарт на
   ЕОЦКП относно информацията, която трябва да се предоставя на ЕОЦКП за
   признаването на ЦК3. Трето, след като се очаква ЕОЦКП да има нужда от по-малко
   ресурси за извършване на оценка за целите на разпределянето по нива (напр. поради
   прилагане на по-пропорционален подход), размерът на таксите за първоначално
   признаване на ЦК от трета държава също би следвало да намалее, тъй като тази такса
   включва разпределянето на ЦК от трети държави по нива.
   3.2     Пропорционалност
   С настоящия регламент се доуточняват критериите, които ЕОЦКП трябва да взема
   предвид при оценката на ЦК от трети държави, било то при първоначалното им
   признаване или при преглед на съществуващо решение за признаване, както е
   предвидено в РЕПИ. С настоящия регламент, от една страна, се намалява тежестта за
   ЦК без системно значение, тъй като информацията, която те са задължени да
   предоставят, се ограничава до строго необходимото, а от друга страна, се дава
   възможност на ЕОЦКП да изразходва ресурсите си по важност и да взема по-бързо
   решения за разпределянето по нива, прилагайки опростена процедура.
   Предвид гореизложеното с настоящия регламент се осигурява пропорционалното
   прилагане на правилата, предвидени в РЕПИ, като се отчита принципът на
   пропорционалност.
   3.3     Субсидиарност
   Регламентът за европейската пазарна инфраструктура е задължителен в своята цялост и
   се прилага пряко във всички държави членки. Правното основание за РЕПИ е член 114
   от Договора за функционирането на Европейския съюз и всички промени в него биха
   имали същото правно основание.
   В РЕПИ е определен редът за осъществяване на надзор върху ЦК от трети държави,
   които предоставят клирингови услуги на клирингови членове или места на търговия,
   установени в Съюза. Държавите членки и националните надзорни органи не могат да
   преодоляват сами системните рискове, пораждани от изключително сложни и
   взаимосвързани ЦК, които извършват трансгранична дейност извън обхвата на
   националните юрисдикции. Освен това държавите членки и националните органи не
   могат да се справят сами със системните рискове, които ЦК от трети държави могат да
   представляват за финансовата стабилност на ЕС като цяло.
   Поради това целта на РЕПИ за повишаване на сигурността и ефикасността на ЦК чрез
   определянето на еднообразни изисквания за извършването на техните дейности не
   може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки и следователно
   3
          Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 на Комисията от 19 декември 2012 година за допълване
          на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на
          регулаторните технически стандарти относно изискванията към централните контрагенти.
BG                                                 8                                               BG
 ---pagebreak---    може, поради мащаба на действията, да бъде постигната по-добре на равнище ЕС —
   съгласно принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за ЕС.
   4.      ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
   В настоящия делегиран регламент се определят правила за допълнително уточняване на
   критериите, които ЕОЦКП трябва да взема предвид, за да определи дали даден ЦК от
   трета държава има или е вероятно да придобие системно значение за финансовата
   стабилност на Съюза или на една или повече от неговите държави членки.
          В член 1 се определя основният набор от елементи, които ЕОЦКП трябва да
           оценява, когато разглежда естеството, размера и сложността на стопанската
           дейност на ЦК в съответствие с член 25, параграф 2а, буква а). В него се
           определя също набор от допълнителни елементи, които трябва да се оценяват
           за ЦК, отговарящи на един или повече от количествените показатели, изброени
           в член 6.
          В член 2 се определя основният набор от елементи, които ЕОЦКП трябва да
           оценява, когато разглежда въздействието от изпадането на ЦК в
           несъстоятелност или в сериозно затруднение в съответствие с член 25,
           параграф 2а, буква б). В него се определя също набор от допълнителни
           елементи, които трябва да се оценяват за ЦК, отговарящи на един или повече
           от количествените показатели, изброени в член 6.
          В член 3 се определя основният набор от елементи, които ЕОЦКП трябва да
           оценява, когато разглежда структурата на участието на клиринговите членове
           на ЦК в съответствие с член 25, параграф 2а, буква в). В него се определя също
           набор от допълнителни елементи, които трябва да се оценяват за ЦК,
           отговарящи на един или повече от количествените показатели, изброени в
           член 6.
          В член 4 се определя основният набор от елементи, които ЕОЦКП трябва да
           оценява, когато разглежда алтернативните клирингови услуги, предоставяни от
           други ЦК, в съответствие с член 25, параграф 2а, буква г). В него се определя
           също набор от допълнителни елементи, които трябва да се оценяват за ЦК,
           отговарящи на един или повече от количествените показатели, изброени в
           член 6.
          В член 5 се определя основният набор от елементи, които ЕОЦКП трябва да
           оценява, когато разглежда отношенията, взаимната обвързаност или други
           взаимодействия на ЦК в съответствие с член 25, параграф 2а, буква д). В него
           се определя също набор от допълнителни елементи, които трябва да се
           оценяват за ЦК, отговарящи на един или повече от количествените показатели,
           изброени в член 6.
          В член 6 се определят количествени показатели, по които ЕОЦКП да оценява
           експозицията на клирингови членове и клиенти, установени в Съюза, към ЦК
           от трети държави.
          В член 7 се посочва датата на влизане в сила на акта.
BG                                            9                                           BG
 ---pagebreak---                  ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА
                                      от 14.7.2020 година
       за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на
   Съвета по отношение на критериите, които Европейският орган за ценни книжа и
    пазари следва да вземе предвид, за да определи дали даден централен контрагент,
     установен в трета държава, има системно значение или е вероятно да придобие
   системно значение за финансовата стабилност на Съюза или на една или повече от
                                  неговите държави членки
                                  (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от
   4 юли 2012 година относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и
   регистрите на трансакции, и по-специално член 25, параграф 2а от него,
   като има предвид, че:
   (1)     Когато оценява степента на системен риск, който ЦК от трета държава
           представлява за финансовата стабилност на Съюза или на една или повече от
           неговите държави членки, ЕОЦКП следва да отчита редица обективни
           количествени и качествени съображения, които обосновават решението му да
           признае ЦК от трета държава като ЦК от ниво 1 или от ниво 2. ЕОЦКП следва
           също така да взема предвид условията, при които Комисията може да е приела
           своето решение за еквивалентност. По-конкретно, когато оценява рисковия
           профил на ЦК от трета държава, ЕОЦКП трябва да взема предвид обективни и
           прозрачни количествени показатели за сделки, извършени с участници в
           клиринга, установени в Съюза, или в парични единици на Съюза, към момента
           на оценката. Въпреки че ЕОЦКП трябва да разглежда стопанската дейност на
           ЦК цялостно, неговата оценка следва да отразява риска, който конкретният ЦК
           може да създаде за финансовата стабилност на Съюза.
   (2)     При уточняване на критериите, които ЕОЦКП трябва да прилага при определяне
           на нивото на ЦК от трета държава, следва да се вземат предвид естеството на
           сделките, на които ЦК е извършил клиринг, включително тяхната сложност,
           рисков профил и среден срок до падеж, както и прозрачността и ликвидността на
           съответните пазари и доколко клиринговите дейности на ЦК са деноминирани в
           евро или в други парични единици на Съюза. В това отношение поради своите
           специфични особености някои продукти, като например селскостопански
           продукти, регистрирани и търгувани на регулирани пазари в трети държави,
           свързани с пазари, обслужващи основно местни нефинансови контрагенти в тези
           трети държави, които управляват своя търговски риск чрез тези договори, може
           да представляват незначителен риск за клирингови членове и места на търговия
           в Съюза поради ниската им системна обвързаност с останалата част от
           финансовата система.
BG                                             10                                        BG
 ---pagebreak---    (3) Държавите, в които даден ЦК работи, обхватът на предоставяните от него
       услуги, характеристиките на финансовите инструменти, на които извършва
       клиринг, както и обемите на преминалите клиринг трансакции, са обективни
       показатели за сложността на стопанската дейност на ЦК. Именно затова, когато
       разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква а) от Регламент (ЕС)
       № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид структурата на собствеността,
       стопанската дейност и корпоративната структура на ЦК, както и обхвата,
       естеството и сложността на предлаганите от него клирингови услуги и степента,
       до която тези услуги са от значение за клирингови членове и клиенти
       („участници в клиринга“), установени в Съюза. Макар че системното значение
       на ЦК следва да се оценява цялостно, ЕОЦКП следва да обърне специално
       внимание на дела на стопанските дейности на ЦК, осъществявани в парични
       единици на Съюза, както и на дела на тези, които водят началото си от
       участници в клиринга, установени в Съюза. За ЦК, които е по-вероятно да имат
       системно значение за Съюза, е важно ЕОЦКП да проучи структурата и
       собствеността на групата, към която те евентуално принадлежат, за да прецени
       дали интересите на Съюза са изложени на риск. Наред с това следва да бъдат
       проучени задълбочеността, ликвидността и прозрачността на пазарите,
       обслужвани от такива ЦК, за да може ЕОЦКП да добие по-добра представа за
       риска, на който са изложени клиринговите членове, установени в Съюза, при
       процедури за управление на неизпълнението.
   (4) Капиталът на ЦК и финансовите средства, за които участниците в клиринга са
       поели задължение, както и видът и естеството на предоставеното от тях
       обезпечение, са основни елементи, които следва да се вземат предвид при
       оценката на капацитета на ЦК да устоят на всяко неблагоприятно развитие.
       Именно затова, когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а,
       буква б) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид общите
       финансови ресурси, с които ЦК разполага в случай на събитие, свързано с
       неизпълнение или с други причини. ЕОЦКП следва също да обърне внимание на
       естеството на тези ресурси — дали са обезпечени или необезпечени, дали са
       обвързани с поети задължения или не, дали са финансирани или не, както и на
       средствата, които ЦК използва, за да създаде правна сигурност и доверие по
       отношение на сетълмента на плащанията, които извършва, и обезпеченията, с
       които разполага. И накрая, ЕОЦКП следва да проучи наличието на рамка за
       възстановяване и преструктуриране на ЦК в юрисдикцията, в която работи
       подалият заявление за признаване ЦК, както и нейното естество и ефективност.
       Такива рамки за възстановяване и преструктуриране следва да се оценяват въз
       основа на международно договорени насоки и основни характеристики. Когато
       разглежда рискове, свързани със сетълмента и ликвидността, ЕОЦКП следва да
       обърне особено внимание на това до каква степен достъпът на ЦК, които е
       вероятно да имат системно значение, до ликвидност е осигурен, както и какви
       проблеми биха могли да възникнат по отношение на ликвидността им в парични
       единици на Съюза. Макар да е възможно сигурността на плащанията и
       сетълмента да бъде укрепена с помощта на технологии на разпределения
       регистър или на други нови технологии, ЕОЦКП следва да обърне внимание на
       свързания с тях допълнителен риск, по-специално на кибернетичния риск.
   (5) Естеството на условията, наложени от ЦК, за достъп на участници в клиринга до
       неговите услуги и взаимовръзките между тези участници влияе върху начина, по
       който ЦК може да бъдат засегнат от неблагоприятни събития, свързани с тези
       участници. Именно затова, когато разглежда критерия, посочен в член 25,
BG                                       11                                           BG
 ---pagebreak---        параграф 2а, буква а) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да
       установи, доколкото е възможно, самоличността на участниците в клиринга на
       ЦК, особено когато този ЦК предоставя услуги на участници, установени в
       Съюза. ЕОЦКП следва също да определи съответния пазарен дял или
       относителното значение на участниците в клиринга или на групи от участници в
       клиринга на конкретния ЦК. ЕОЦКП следва да разгледа условията и вариантите,
       при които ЦК предоставя достъп до своите клирингови услуги, ако това е
       необходимо, за да се оцени тяхното потенциално въздействие върху структурата
       на клиринговите членове. По отношение на ЦК, който е вероятно да има
       системно значение за Съюза, ЕОЦКП следва да прецени дали правните и
       пруденциалните изисквания, които ЦК налага на своите клирингови членове, са
       достатъчно строги.
   (6) В случай че даден ЦК изпадне в затруднение, на участниците в клиринга може
       да се наложи да разчитат, пряко или косвено, на други ЦК, които предоставят
       сходни или еднакви услуги. За да оцени относителната значимост на ЦК, подал
       заявление за признаване, при разглеждане на критерия, посочен в член 25,
       параграф 2а, буква г) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да установи
       дали участниците в клиринга могат да заменят някои или всички клирингови
       услуги, предоставяни от този ЦК, с услуги, предоставяни от други ЦК, особено
       когато тези алтернативни ЦК са получили разрешение или са признати в Съюза.
       Когато клирингови членове и клиенти, установени в Съюза, могат да
       осъществяват клиринг на определени продукти само по силата на задължение за
       клиринг, поето от един ЦК в трета държава, системното значение на този ЦК
       следва да се оценява много внимателно от ЕОЦКП.
   (7) ЦК могат да бъдат свързани по много начини с други финансови
       инфраструктури, като например други ЦК или централни депозитари на ценни
       книжа. Нарушаването на тези връзки може да повлияе неблагоприятно на
       доброто функциониране на ЦК. Именно затова, когато разглежда критерия,
       посочен в член 25, параграф 2а, буква д) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП
       следва да оцени доколко обвързаността на ЦК с други инфраструктури на
       финансовите пазари или с други финансови институции може да засегне
       финансовата стабилност на Съюза или на една или повече от неговите държави
       членки. При извършването на тази оценка ЕОЦКП следва обърне специално
       внимание на връзките и отношенията на взаимна обвързаност със субекти,
       установени в Съюза. И накрая, ЕОЦКП следва да установи и оцени естеството
       на услугите, които ЦК е възложил на външни изпълнители, и риска, който може
       да възникне за ЦК, в случай че тези договорености бъдат прекратени или
       засегнати неблагоприятно по някакъв начин.
   (8) Когато бъде установено въз основа на обективни количествени показатели, че
       експозицията на клирингови членове и клиенти, установени в Съюза, към ЦК от
       трети държави, е значителна, ЕОЦКП следва да оцени допълнителни елементи
       за всеки критерий. Колкото повече са показателите, на които отговаря даден ЦК,
       толкова по-голяма е вероятността ЕОЦКП да заключи, че този ЦК има системно
       значение за финансовата стабилност на Съюза или на една или повече от
       неговите държави членки.
   (9) Настоящият делегиран регламент следва да влезе в сила по спешност, за да се
       гарантира      възможно      най-бързо     привеждане     в    действие     на
       Регламент (ЕС) 2019/2099,
BG                                         12                                         BG
 ---pagebreak---    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
                                         Член 1
            Естество, размер и сложност на стопанската дейност на ЦК
   1.    Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква а) от
         Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид следните
         елементи:
         а)   държавите, в които ЦК предоставя или възнамерява да предоставя услуги;
         б)   доколко ЦК предоставя други услуги освен клиринговите;
         в)   вида на финансовите инструменти, на които ЦК извършва или ще
              извършва клиринг;
         г)   дали финансовите инструменти, на които ЦК извършва или ще извършва
              клиринг, са предмет на задължението за клиринг съгласно член 4 от
              Регламент (ЕС) № 648/2012;
         д)   средните стойности на извършения от ЦК клиринг за една година на
              следните нива:
              i)    на ниво ЦК;
              ii)   на нивото на всеки клирингов член, който е субект, установен в
                    Съюза, или субект, принадлежащ към група, която подлежи на
                    консолидиран надзор в Съюза;
              iii)  на нивото на клиринговите членове, които не са установени в Съюза
                    или не принадлежат към група, подлежаща на консолидиран надзор
                    в Съюза, когато извършват клиринг от името на техни клиенти и
                    непреки клиенти, установени в Съюза, в обобщен вид;
         е)   дали ЦК е извършил оценка на своя рисков профил въз основа на
              международно признати стандарти или по друг начин, каква методология
              е използвана и какъв е резултатът от оценката.
   2.    За целите на параграф 1, буква д) ЕОЦКП извършва оценка на следните
         стойности поотделно:
         а)   за сделки с ценни книжа (включително сделки за финансиране с ценни
              книжа съгласно Регламент (ЕС) 2015/2365) — стойността на откритите
              позиции;
         б)   за сделки с деривати, търгувани на регулиран пазар по смисъла на
              Директива 2014/65/ЕС — стойността на откритите позиции или на
              оборота;
         в)   за сделки с извънборсови деривати — брутната и нетната условна
              остатъчна стойност.
         Тези стойности се оценяват за всяка парична единица и за всеки клас активи.
   3.    Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към
         елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също
         следните елементи:
         а)   структурата на собствеността на ЦК;
BG                                         13                                         BG
 ---pagebreak---           б)   когато ЦК принадлежи към същата група като друга инфраструктура на
               финансовия пазар, като например друг ЦК или централен депозитар на
               ценни книжа, корпоративната структура на групата, към която ЦК
               принадлежи;
          в)   дали ЦК предоставя клирингови услуги на клиенти или непреки клиенти,
               установени в Съюза, посредством клирингови членове, установени извън
               Съюза;
          г)   естеството, задълбочеността и ликвидността на обслужваните пазари и
               равнището на наличната информация относно цените, достъпна за
               участниците на пазара, както и евентуални общоприети и надеждни
               ценови източници;
          д)   дали котировките, цените „купува“ и „продава“ преди сключването на
               сделките и дълбочината на търгуваните позиции се оповестяват
               публично;
          е)   дали цените след сключване на сделките, обемът и времето на
               извършване или сключване на борсови и извънборсови сделки на
               пазарите, обслужвани от ЦК, се оповестяват публично.
                                          Член 2
   Въздействие от изпадането на ЦК в несъстоятелност или в сериозно затруднение
   1.     Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква б) от
          Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид следните
          елементи:
          а)   капитала, в т.ч. неразпределената печалба и резервите, на ЦК;
          б)   вида и размера на обезпечението, което ЦК приема и държи, процентите,
               които се прилагат за намаляване на неговата стойност, съответната
               методология за намаляване на стойността, паричните единици, в които е
               деноминирано обезпечението, и доколко обезпечението е предоставено от
               субекти, които са установени в Съюза или принадлежат към група,
               подлежаща на консолидиран надзор в Съюза;
          в)   максималния размер на допълнителните обезпечения, събрани от ЦК в
               рамките на един ден през последните 365 дни, предхождащи оценката на
               ЕОЦКП;
          г)   максималния размер на допълнителните обезпечения, събрани от ЦК в
               рамките на един ден през последните 365 дни, предхождащи оценката на
               ЕОЦКП, от всеки клирингов член, който е субект, установен в Съюза, или
               субект, принадлежащ към група, която подлежи на консолидиран надзор
               в Съюза, за всеки клас активи или за всеки отделен гаранционен фонд,
               където е приложимо;
          д)   максималния размер на допълнителните обезпечения, събрани от ЦК в
               рамките на един ден през последните 365 дни, предхождащи оценката на
               ЕОЦКП, за всеки гаранционен фонд на ЦК, където е приложимо;
          е)   максималния размер на вноските в гаранционния фонд, изисквани и
               държани от ЦК в рамките на един ден през последните 365 дни,
BG                                          14                                        BG
 ---pagebreak---            предхождащи оценката на ЕОЦКП, от всеки клирингов член, който е
           субект, установен в Съюза, или субект, принадлежащ към група, която
           подлежи на консолидиран надзор в Съюза, за всеки гаранционен фонд на
           ЦК, където е приложимо;
      ж)   най-голямото прогнозно задължение за плащане, което би възникнало в
           рамките на един ден и във всяка парична единица на Съюза при
           неизпълнение от страна на един или двама от най-големите клирингови
           членове (или свързани с тях дружества) в екстремни, но реалистични
           пазарни условия;
      з)   общия размер на ликвидните финансови ресурси в полза на ЦК за всяка
           парична единица на Съюза, разделени по видове ресурси, включително
           депозити на парични средства и ресурси, обвързани или необвързани с
           поети задължения;
      и)   размера на ликвидните финансови ресурси, за които е поето задължение
           към ЦК от страна на субекти, които са установени в Съюза или
           принадлежат към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза.
   2. Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към
      елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също
      следните елементи:
      а)   самоличността или наименованието на субектите, предоставящи
           ликвидност, които са установени в Съюза или принадлежат към група,
           която подлежи на консолидиран надзор в Съюза;
      б)   съвкупната средна и върхова дневна стойност на входящите и изходящите
           плащания в парични единици на Съюза;
      в)   доколко за целите на сетълмента и плащанията се ползват сметки при
           централната банка или други субекти;
      г)   доколко ЦК прилага технологии, като технологии на разпределения
           регистър, за извършване на сетълмент/плащания;
      д)   плана за възстановяване на ЦК;
      е)   режима за преструктуриране, приложим към ЦК;
      ж)   дали е създадена група за управление на кризи за ЦК.
                                      Член 3
           Структура на участието на клиринговите членове на ЦК
   1. Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква в) от
      Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид следните
      елементи:
      а)   участието на клиринговите членове и, когато е налице съответната
           информация, дали и кои клиенти и непреки клиенти, които са установени
           в Съюза или принадлежат към група, подлежаща на консолидиран надзор
           в Съюза, използват клиринговите услуги на ЦК; и
      б)   различните налични възможности за достъп до клиринговите услуги на
           ЦК (включително различни модели за членство и директен достъп за
BG                                      15                                         BG
 ---pagebreak---            клиенти), условия за предоставяне, отказване или прекратяване на
           достъпа.
   2. Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към
      елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява
      конкретно правните или пруденциалните изисквания, които ЦК налага на
      своите клирингови членове за достъп до неговите клирингови услуги.
                                     Член 4
         Алтернативни клирингови услуги, предоставяни от други ЦК
   1. Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква г) от
      Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП оценява дали участници в клиринга и
      клиенти, установени в Съюза, могат да имат достъп до някои или до всички
      клирингови услуги, предоставяни от ЦК, чрез други ЦК и дали тези ЦК са
      получили разрешение или са признати съгласно членове 14 и 25 от посочения
      регламент.
   2. Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към
      елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също
      дали предоставяните от ЦК услуги са свързани с клас деривати, предмет на
      задължението за клиринг съгласно член 4 от Регламент (ЕС) № 648/2012.
                                     Член 5
      Отношения, взаимна обвързаност или други взаимодействия на ЦК
   1. Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква в) от
      Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП оценява обхвата на функциите, услугите
      или дейностите, които ЦК е възложил на външен изпълнител.
   2. Когато се прилага някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към
      елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също
      следните елементи:
      а)   възможните последици, които неспособността на доставчика на
           възложените функции, услуги или дейности да изпълни своите
           задълженията по договора за възлагане, може да има върху Съюза или
           върху една или повече от неговите държави членки;
      б)   дали ЦК обслужва места на търговия, установени в Съюза;
      в)   дали ЦК има споразумения за оперативна съвместимост или
           споразумения за кръстосани искания за маржин с ЦК, установени в
           Съюза, или връзки или участие в други инфраструктури на финансовите
           пазари, намиращи се в Съюза, като например централни депозитари на
           ценни книжа или платежните системи.
BG                                     16                                          BG
 ---pagebreak---                                           Член 6
        Показатели за минимална експозиция на клирингови членове и клиенти,
                               установени в Съюза, към ЦК
   1.     Показателите за целите на членове 1—5 са следните:
          а)    максималната стойност на откритите позиции по сделки с ценни книжа,
                включително сделки за финансиране с ценни книжа, или по деривати,
                търгувани на борсата, деноминирани в парични единици на Съюза, на
                които ЦК е извършил клиринг в рамките на една година преди оценката
                или възнамерява да извърши клиринг в рамките на една година след
                оценката, надхвърля 1000 милиарда евро;
          б)    максималната условна остатъчна стойност по сделки с извънборсови
                деривати, деноминирани в парични единици на Съюза, на които ЦК е
                извършил клиринг в рамките на една година преди оценката или
                възнамерява да извърши клиринг в рамките на една година след оценката,
                надхвърля 1000 милиарда евро;
          в)    средният съвкупен размер на исканото допълнително обезпечение и на
                вноските в гаранционния фонд по сметки при ЦК на клирингови членове,
                които са субекти, установени в Съюза, или субекти, принадлежащи към
                група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза, изчислени от ЦК
                на нетна основа на ниво сметка на клирингов член за период от две
                години преди оценката, надхвърля 25 милиарда евро;
          г)    размерът на най-голямото прогнозно задължение за плащане, поето от
                субекти, установени в Съюза, или принадлежащи към група, която
                подлежи на консолидиран надзор в Съюза, и изчислено в рамките на една
                година преди оценката, което задължение би възникнало вследствие на
                неизпълнението на най-малко двамата най-големи клирингови членове и
                свързаните с тях дружества в екстремни, но реалистични пазарни
                условия, надхвърля 3 милиарда евро.
          За целите на буква г) задължението за плащане обхваща задълженията във
          всички парични единици на Съюза, които при необходимост се преобразуват в
          евро.
   2.     Въз основа на критериите, посочени в членове 1—5, ЕОЦКП може да
          определи, че даден ЦК от трета държава е ЦК от ниво 2 само ако е изпълнен
          поне един от показателите, посочени в параграф 1.
                                          Член 7
                                      Влизане в сила
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален
   вестник на Европейския съюз.
BG                                          17                                         BG
 ---pagebreak---    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички
   държави членки.
   Съставено в Брюксел на 14.7.2020 година.
                                          За Комисията
                                          Председател
                                          Ursula VON DER LEYEN
BG                                          18                                       BG