CELEX: 52011PC0026
Language: fi
Date: 2011-01-24
Title: Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS presidentti Lukašenkaan ja tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta

|
			
		
		
		52011PC0026
		
			Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS presidentti Lukašenkaan ja tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta /* KOM/2011/0026 lopull. - NLE 2011/0009 */
			
				
		
		
			
			   	FI
 || EUROOPAN KOMISSIO || EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA 
Bryssel 24.1.2011
KOM(2011) 26 lopullinen
2011/0009 (NLE)
 
Yhteinen ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
presidentti Lukašenkaan ja tiettyihin
Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun
asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta
PERUSTELUT
(1)              
Neuvoston 25. lokakuuta 2010 annetussa päätöksessä
2010/639/YUTP säädetään rajoittavista toimenpiteistä, jotka kohdistetaan muun
muassa henkilöihin, jotka ovat vastuussa vaaleja koskevien kansainvälisten
sääntöjen rikkomisesta presidentinvaaleissa Valko-Venäjällä 19. maaliskuuta
2006 sekä toimista kansalaisyhteiskunnan ja demokraattisen opposition
tukahduttamiseksi.
(2)              
Koska 19. joulukuuta 2010 pidetyissä
presidentinvaaleissa oli samankaltaisia ongelmia, EU:n ulkoasioiden ja
turvallisuuspolitiikan korkea edustaja ja komissio ehdottavat niille
henkilöille, jotka ovat vastuussa vaaleja koskevien kansainvälisten sääntöjen
rikkomisesta ja toimista kansalaisyhteiskunnan ja demokraattisen opposition
tukahduttamiseksi, kuuluvien varojen ja taloudellisten resurssien
jäädyttämistä. Lisäksi ehdotetaan kyseisiä henkilöitä lähellä olevien
luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen ja
taloudellisten resurssin jäädyttämistä. Varojen ja taloudellisten resurssien
jäädyttäminen olisi toteutettava Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
(SEUT-sopimus) 215 artiklaan perustuvalla asetuksella. Tämän vuoksi presidentti
Lukašenkaan ja tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista
rajoittavista toimenpiteistä annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 765/2006
ehdotetaan muutettavaksi.
(3)              
SEUT-sopimuksen 291 artiklan 2 kohdassa määrätään,
että jos unionin oikeudellisesti velvoittavat säädökset, kuten SEUT-sopimuksen
215 artiklaan perustuvat asetukset, edellyttävät yhdenmukaista täytäntöönpanoa,
kyseisillä säädöksillä siirretään täytäntöönpanovalta komissiolle tai tietyissä
asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa neuvostolle.
(4)              
YUTP-päätöksen mukaan neuvosto antaa luetteloon
merkitylle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tiedoksi luetteloon ottamisen
perusteet ja antaa tälle mahdollisuuden esittää huomautuksia. YUTP-päätöksessä
säädetään myös uudelleentarkastelumenettelystä, jota sovelletaan, kun kyseisen
päätöksen liitteissä mainittu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai
elin esittää huomautuksia tai kun esitetään uutta näyttöä. Näin pyritään
varmistamaan erityisesti oikeus puolustautumiseen ja oikeussuojakeinojen
käyttöön. Näitä oikeuksia olisi noudatettava myös asetuksessa.
(5)              
Unionin tuomioistuimella on SEUT-sopimuksen 263 ja
275 artiklan mukaisesti toimivalta tarkastella sellaisten päätösten
laillisuutta, joilla luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on
nimetty rajoittavien toimenpiteiden kohteeksi YUTP-päätöksen tai asetuksen
mukaisesti.
2011/0009 (NLE)
Yhteinen ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
presidentti Lukašenkaan ja tiettyihin
Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun
asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon tiettyihin Valko-Venäjän
virkamiehiin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 25 päivänä lokakuuta
2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/639/YUTP[1],
sellaisena kuin se on muutettuna … 2011 annetulla neuvoston päätöksellä
2011/…/YUTP[2],
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja
turvallisuuspolitiikan korkean edustajan sekä Euroopan komission yhteisen
ehdotuksen,
on kuullut Euroopan tietosuojavaltuutettua,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)              
Neuvoston päätöksessä 2010/639/YUTP, sellaisena
kuin se on muutettuna, säädetään muun muassa henkilöille, jotka ovat vastuussa
vaaleja koskevien kansainvälisten sääntöjen rikkomisesta presidentinvaaleissa
Valko-Venäjällä 19 päivänä joulukuuta 2010 sekä toimista kansalaisyhteiskunnan
ja demokraattisen opposition tukahduttamiseksi, kuuluvien varojen ja
taloudellisten resurssien jäädyttämisestä. Kyseisessä päätöksessä säädetään
myös kyseisiä henkilöitä lähellä olevien luonnollisten henkilöiden,
oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen ja taloudellisten resurssin
jäädyttämisestä.
(2)              
Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, ja niiden täytäntöönpanemiseksi
tarvitaan sen vuoksi lainsäädäntöä unionin tasolla, jotta voitaisiin varmistaa
se, että talouden toimijat soveltavat niitä yhtenäisesti kaikissa
jäsenvaltioissa.
(3)              
Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja
noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja
periaatteita, varsinkin oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja
puolueettomaan tuomioistuimeen sekä oikeutta henkilötietojen suojaan. Tätä
asetusta olisi sovellettava näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti.
(4)              
Neuvoston päätöksen 2010/639/YUTP mukaan neuvosto
antaa päätöksen tiedoksi luetteloon merkitylle henkilölle, yhteisölle tai
elimelle, mukaan luettuina luetteloon ottamisen perusteet, ja antaa mahdollisuuden
esittää huomautuksia. Kyseisessä päätöksessä säädetään myös
uudelleentarkastelumenettelystä, jota sovelletaan, kun päätöksen liitteissä
mainittu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin esittää
huomautuksia tai kun esitetään uutta näyttöä. Näin pyritään varmistamaan
erityisesti oikeus puolustautumiseen ja oikeussuojakeinojen käyttöön. Näitä
oikeuksia olisi noudatettava myös asetuksessa.
(5)              
Komissiolla olisi oltava valtuudet muuttaa
luetteloa luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja
elimistä, joiden varat ja taloudelliset resurssit olisi jäädytettävä. Komission
olisi tarkasteltava luetteloon merkitsemistä koskevia päätöksiään uudelleen,
jos asianomaiset luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet taikka
jäsenvaltiot esittävät huomautuksia tai toimittavat tietoja.
(6)              
Tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten ja jotta
voitaisiin taata mahdollisimman hyvä oikeusvarmuus unionissa, olisi julkaistava
niiden luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten,
joiden varat ja taloudelliset resurssit on jäädytettävä tämän asetuksen
mukaisesti, nimet ja eräitä muita niitä koskevia tietoja. Henkilötietojen
käsittelyssä olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten
ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen
vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001[3] ja yksilöiden suojelusta henkilötietojen
käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta
1995 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY[4].
(7)              
Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä
olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen on tultava voimaan välittömästi,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 765/2006
seuraavasti:
(1)          Korvataan 2 artikla seuraavasti:
”2 artikla
1.      Jäädytetään kaikki liitteessä I tai
I A lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen
ja elinten hallussa, omistuksessa, hallinnassa tai valvonnassa olevat varat ja
taloudelliset resurssit. 
2.      Mitään varoja tai taloudellisia
resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä I tai I A
lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten
saataville tai hyödynnettäviksi.
3.      Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen
osallistuminen sellaiseen toimintaan, jonka suorana tai välillisenä tavoitteena
tai seurauksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen.
4.      Liite I koostuu neuvoston päätöksen
2010/639/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna, 2 artiklan 1 kohdan a
alakohdassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä,
yhteisöistä ja elimistä.
5.      Liite I A koostuu neuvoston
päätöksen 2010/639/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna, 2 artiklan 1 kohdan
b alakohdassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä,
yhteisöistä ja elimistä.”.
(2)          Lisätään artikla seuraavasti:
”2 b artikla
1.      Liitteeseen I ja I A sisältyvät
ainoastaan seuraavat tiedot luettelossa olevista luonnollisista henkilöistä:
a)       tunnistamista varten sukunimi ja
etunimet, myös mahdolliset peite- ja arvonimet, syntymäaika ja -paikka,
kansalaisuus, passin ja henkilökortin numerot, vero- ja sosiaaliturvatunnukset,
sukupuoli, osoite ja muut oleskelupaikkaa koskevat tiedot ja toimi tai ammatti;

b)      4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa
tarkoitettu päivämäärä;
c)       perustelut luetteloon lisäämiselle.
2.      Liitteet I ja I A voivat sisältää
tietoja myös luettelossa mainittujen henkilöiden perheenjäsenistä, mutta vain
siinä tapauksessa, että kyseiset tiedot ovat tarpeen luettelossa mainitun
luonnollisen henkilön henkilöllisyyden toteamiseksi.”.
(3)          Korvataan 3 artikla seuraavasti:
”3 artikla
1.      Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa
säädetään, liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetut jäsenvaltioiden
toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen
tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen jäädytettyjen
varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville asianmukaisiksi
katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset
resurssit:
a)       ovat tarpeen liitteessä I tai I A
lueteltujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten
perustarpeiden tyydyttämiseksi mukaan luettuina menot, jotka aiheutuvat
elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja
sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;
b)      on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin
palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä
palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen; tai
c)       on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen
varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai
hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen.
2.      Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa
säädetään, liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetut jäsenvaltioiden
toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tiettyjen jäädytettyjen varojen tai
taloudellisten resurssien vapauttamisen tai asettamisen saataville
asianmukaisiksi katsominsa ehdoin, jos toimivaltainen viranomainen on todennut,
että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia
menoja varten edellyttäen, että asianomainen jäsenvaltio on ilmoittanut muille
jäsenvaltioille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan myöntämistä
perusteet, joiden nojalla se katsoo, että erityinen lupa olisi myönnettävä.
3.      Jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille
jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 1 tai 2 kohdan nojalla myönnetyistä
luvista.”.
(6)          Korvataan 8 artikla seuraavasti:
”8 artikla
1.      Komissio valtuutetaan muuttamaan
a)       liitteitä I ja I A neuvoston
päätöksen 2010/639/YUTP liitteitä IV ja V koskevien päätösten perusteella;
ja 
b)      liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien
tietojen perusteella.
2.      Komissio antaa päätöksensä tiedoksi
liitteeseen I tai I A sisällytetylle luonnolliselle henkilölle,
oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle joko suoraan, jos osoite on tiedossa,
tai julkaisemalla ilmoituksen ja antaa kyseiselle luonnolliselle henkilölle,
oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle mahdollisuuden esittää huomautuksia.
3.      Jos huomautuksia tai olennaista uutta
näyttöä esitetään, komissio toimittaa huomautukset tai uutta näyttöä koskevat
tiedot neuvoston Itä-Euroopan ja Keski-Aasian työryhmälle ja pyytää
jäsenvaltioita toimittamaan huomautuksensa ja tarvittaessa lisätietoja.
Huomautukset ja lisätiedot on toimitettava kolmen kuukauden kuluessa.
4.      Komissio tarkastelee päätöksiään uudelleen,
jos liitteeseen I tai I A merkityt luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt,
yhteisöt tai elimet taikka jäsenvaltiot esittävät huomautuksia tai toimittavat
tietoja.
Komissio ilmoittaa uudelleentarkastelun tuloksen
luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle.
5.      Komissio käsittelee henkilötietoja
suorittaakseen tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä. Näihin tehtäviin kuuluvat
seuraavat: 
a)       tämän asetuksen liitteiden I ja I A
muutosten valmistelu ja tekeminen; 
b)      näiden liitteiden sisällön vieminen
komission verkkosivuilla[5]
olevaan sähköiseen konsolidoituun luetteloon EU:n taloudellisten pakotteiden
kohteena olevista henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä; 
c)       tämän asetuksen mukaisten toimenpiteiden
vaikutusta koskevien tietojen käsittely, esimerkiksi jäädytettyjen varojen
arvoa ja toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä lupia koskevat tiedot.
6.      Komissio voi käsitellä luettelossa
olevien luonnollisten henkilöiden tekemiin rikoksiin ja heille annettuihin
tuomioihin tai heitä koskeviin turvatoimenpiteisiin liittyviä tietoja vain
siinä määrin kuin käsittely on tarpeen tämän asetuksen liitteen I tai I A
laatimista varten. Kyseisiä tietoja ei julkisteta eikä vaihdeta.
7.      Tätä asetusta varten liitteessä II
mainittu komission yksikkö nimitetään asetuksen (EY) N:o 45/2001 2 artiklan d
alakohdassa tarkoitetuksi rekisterinpitäjäksi, jotta voidaan varmistaa, että
asianomaiset luonnolliset henkilöt voivat käyttää asetuksessa (EY) N:o 45/2001
säädettyjä oikeuksiaan.”.
(7)          Lisätään artikla seuraavasti:
”9 b artikla
Komission osoite- ja muut yhteystiedot tässä
asetuksessa säädettyjä ilmoituksia, tiedoksiantoja ja muuta yhteydenpitoa
varten ovat liitteessä II.”.
(9)          Liitteen I teksti sisällytetään
asetukseen (EY) N:o 765/2006 liitteenä I A.
(10)        Muutetaan asetuksen (EY) N:o 765/2006
liite II tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se
julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä
asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan
kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
LIITE I
”LIITE
I A
Luettelo 2 artiklan 1, 2 ja 5 kohdassa
tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja
elimistä
(neuvosto täyttää)”
LIITE II
Muutetaan
asetuksen (EY) 765/2006 liite II (3 artiklassa, 4 artiklan 2 kohdassa ja 5
artiklassa tarkoitettuja toimivaltaisia viranomaisia koskevia tietoja
sisältävät verkkosivut sekä Euroopan komissiolle toimitettavien ilmoitusten
osoite) seuraavasti:
(1)          Korvataan liitteen otsikko
seuraavasti:
”3 artiklassa, 4
artiklan 2 kohdassa, 5 artiklassa ja 8 artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen
toimivaltaisten viranomaisten verkkosivut sekä Euroopan komissiolle
toimitettavien ilmoitusten osoite”
(2)          Korvataan kohta ’Euroopan
komissiolle toimitettavien ilmoitusten osoite’ seuraavasti:
”Osoite
Euroopan komissiolle toimitettavia ilmoituksia ja muita tietoja varten:
European Commission
Foreign Policy Instruments Service
Unit FPIS.2
CHAR 12/106
B-1049 Brussels 
Belgium
Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu 
Puhelin: (+32-2) 295 55 85
Faksi: (+32-2) 299 08 73”
[1]               EUVL L 280, 26.10.2010, s. 18.
[2]               EUVL L
[3]               EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.
[4]               EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.
[5]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm