CELEX: 31971R0564
Language: it
Date: 1971-03-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 564/71 della Commissione, del 17 marzo 1971, relativo ad una gara permanente per la vendita di zucchero bianco destinato all'esportazione e detenuto dall'organismo d'intervento tedesco

N. L 65 / 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  18 . 3 . 71
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 564/71 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 17 marzo 1971
                 relativo ad una gara permanente per la vendita di zucchero bianco destinato all'espor­
                                     tazione e detenuto dall'organismo d'intervento tedesco
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                               causa è venduto già condizionato ; che pertanto si
                                                                       deve fissare il prezzo per 100 chilogrammi di
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       zucchero che l'acquirente deve pagare, comprensivo
 europea ,                                                             di un importo di 0,30 unità di conto corrispondente
 visto il regolamento n . 1009/67/ CEE del Consiglio ,                 al condizionamento stesso ;
 del 18 dicembre 1967, relativo all'organizzazione                     considerando che, per rendere possibile in forma
 comune dei mercati nel settore dello zucchero (*),                    continuativa la conclusione di contratti di esporta­
 modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n.                       zione, occorre indire una gara permanente, valida
 1253 /70 (2 ), in particolare l'articolo 10, paragrafo 3 ,            sino ad una data da stabilirsi ulteriormente, che
 e l'articolo 38 ,                                                     preveda gare parziali settimanali le quali non neces­
 visto il regolamento ( CEE) n. 2334/69 del Consiglio,                 sitano, per ognuna di esse, disposizioni comunitarie
 del 25 novembre 1969, relativo al finanziamento                       d'apertura ;
 delle spese d'intervento sul mercato interno nel set­
                                                                       considerando che, ai fini di semplificazione ammini­
 tore dello zucchero ( 3), modificato dal regolamento
                                                                       strativa e per motivi attinenti alle condizioni di
 ( CEE) n . 2092/70 (4 ), in particolare l'articolo 4,
                                                                      trasporto, occorre prevedere, secondo l'importanza
 paragrafo 1 , lettera g),
                                                                      della partita, una quantità minima per offerta ;
 considerando che in conseguenza dei problemi posti                    considerando che non è escluso che all'atto della
 dall'immagazzinamento di taluni quantitativi di
 zucchero detenuti dall'organismo d'intervento te­                    consegna dello zucchero aggiudicato il quantitativo
 desco e tenuto conto della disponibilità del mercato                 sia inferiore a quello indicato nella dichiarazione di
 interno della Comunità è opportuno indire una gara                   aggiudicazione ; che è dunque opportuno prevedere
permanente per la vendita in partite dello zucchero                   che in questo caso l'organismo d'intervento tedesco
                                                                      rettifichi in tal senso la dichiarazione stessa ;
 stesso ; che occorre destinare tale zucchero al­
l'esportazione ;                                                      considerando che, tenuto conto in particolare delle
considerando che le norme generali e le modalità                      possibilità di svuotamento di taluni depositi, all'atto
per la vendita, a mezzo gara, di zucchero oggetto                     del ritiro, possono presentarsi difficoltà tecniche
di misure d'intervento mediante acquisto sono state                   che rendono impossibile il rispetto del termine di
adottate dal regolamento ( CEE) n. 447/68 del Con­                    quattro settimane prescritto per il ritiro stesso ; che
 siglio, del 9 aprile 1968 , che stabilisce le norme                  pertanto, in conseguenza delle difficoltà eventual­
generali in materia d'intervento mediante acquisti                    mente incontrate, occorre prevedere la possibilità
nel settore dello zucchero (5 ), modificato per ultimo                di superare tale termine ;
dal regolamento ( CEE) n. 2274/70 ( 6 ), e dal regola­                considerando che il termine prescritto per il paga­
mento ( CEE) n. 1987/69 della Commissione, dell'8                     mento del prezzo dello zucchero oggetto della gara si
ottobre 1969, che stabilisce modalità d'applicazione                  dimostra in molti casi troppo rigoroso per l'aggiudi­
per quanto riguarda la vendita di zucchero mediante                   catario ; che pertanto, a talune condizioni, è oppor­
aggiudicazione da parte degli organismi d'inter­                      tuno prevedere che detto pagamento avvenga in un
vento (7 ) ;                                                          termine più ragionevole ;
considerando che non è possibile garantire che la                     considerando che per facilitare la partecipazione
qualità dello zucchero corrisponde ancora, dopo un                    alla gara del più grande numero d'interessati possi­
prolungato periodo di immagazzinamento, a quella                      bile è necessario prevedere, a talune condizioni, che
accertata all'atto della presa in carico ; che pertanto               l'organismo d'intervento tedesco rimborsi le spese di
non è possibile determinare l'attuale qualità dello                   trasporto dello zucchero dal deposito al porto
zucchero in questione ; che inoltre lo zucchero in                    d'esportazione o al luogo di transito di frontiera
                                                                      secondo un importo forfettario preventivamente
                                                                      stabilito in funzione delle spese di trasporto dello
(!)  GUn.   308 del 18.12.1967, pag. 1 .
(2 ) GU n . L 143 del 1° . 7. 1970, pag. 1 .                          zucchero dal deposito in causa al molo del porto
(3)  GU n.  L 298 del 27. 11 . 1969, pag. 1 .                         di esportazione, merce non scaricata, raggiungibile
(4)  GU n.  L 232 del 21 . 10. 1970, pag. 3 .                         con la minima spesa, tenendo conto della combina­
(5) GU n. L 91 del 12. 4. 1968, pag. 5 .                              zione più favorevole all'organismo stesso dei vari
(") GU n. L 246 del 12. 11 . 1970, pag. 3 .
(7) GU n . L 253 del 9. 10. 1969, pag. 7.                             mezzi di trasporto sulla base delle tariffe esistenti ;
 ---pagebreak---  18 . 3 . 71                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 65 / 15
considerando che i motivi stessi che hanno presieduto                                 Articolo S
all'apertura della presente gara e gli imperativi di
una sempre maggiore partecipazione degli interessati           L'organismo d'intervento tedesco prende tutte le
nella Comunità conducono alla constatazione che il             disposizioni del caso per permettere agli interessati
trasporto, le cui spese corrispondenti si identificano         che ne facciano richiesta di esaminare lo zucchero
negli importi fissati nell'allegato del presente regola­       messo in vendita .
mento, è necessario ai sensi dell'articolo 4, para­
grafo 1 , lettera g), del regolamento ( CEE) n. 2334/
69 ;                                                                                  Articolo 6
considerando che le misure previste nel presente               1.     Il termine di presentazione delle offerte per la
regolamento sono conformi al parere del Comitato               prima gara parziale :
di gestione per lo zucchero,
                                                               a) decorre dal giorno della pubblicazione del
                                                                   bando di gara permanente nella Gazzetta ufficiale
                                                                   delle Comunità europee e
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                               b ) scade alle ore 9,30 del primo mercoledì seguente
                        Articolo 1
                                                                   il decimo giorno successivo a quello della pubbli­
                                                                   cazione stessa .
 1.     L'organismo d'intervento tedesco indice una
gara permanente per la vendita di zucchero bianco              2.     Il termine di presentazione delle offerte per la
da esso detenuto e destinato all'esportazione. La              seconda gara parziale e per le successive :
gara verte sulla restituzione all'esportazione di tale         a ) decorre dal primo giorno lavorativo successivo
zucchero .
                                                                   alla scadenza del termine precedente e
2.      La gara permanente è valida fino ad una data           b) scade alle ore 9,30 del mercoledì della settimana
da stabilirsi ulteriormente. L'organismo d'intervento              successiva .
tedesco procede a gare parziali durante il periodo di
validità della gara permanente.                                3 . In deroga al paragrafo 2, lettera b ), la scadenza
                                                               del termine di presentazione delle offerte prevista
                        Articolo 2                             per mercoledì 2 giugno 1971 è anticipata a martedì
                                                               1° giugno 1971 alle ore 9,30 .
La gara permanente e le gare parziali hanno luogo
conformemente alle corrispondenti disposizioni del
regolamento ( CEE ) n . 447/68 , del regolamento ( CEE)                                Articolo 7
n . 1987/69 con esclusione dell'articolo 4, paragrafo
2, lettera d ), terzo trattino, e dell'articolo 11 , para­     1.     Un'offerta è valida soltanto se riguarda :
grafo 2, e alle disposizioni seguenti .
                                                               a ) per una partita non superiore a 3.000 tonnellate
                        Articolo 3
                                                                   e per ogni residuo di partita non attribuito, il
                                                                   quantitativo della partita o del residuo di partita
La vendita riguarda i quantitativi di zucchero bianco              non attribuito in causa ;
tal quale, suddivisi nelle partite riportate nell'alle­        b ) per una partita superiore a 3.000 tonnellate, un
gato .                                                             quantitativo pari almeno alla metà della partita
                                                                   in causa .
                        Articolo 4
                                                               2.     L'offerta presentata non può essere ritirata .
 1.     La pubblicazione del bando di gara perma­
nente ha luogo soltanto per l'apertura di quest'ulti­
ma . Il bando può essere modificato o sostituito                                       Articolo 8
durante il periodo di validità della gara permanente .
Esso viene modificato o sostituito se durante tale             Lo spoglio delle offerte è effettuato dall'organismo
periodo intervengono modifiche delle condizioni di             d'intervento tedesco senza la presenza del pubblico.
                                                               Le persone ammesse allo spoglio sono tenute al
gara .
                                                               segreto .
2.      L'organismo d'intervento tedesco provvede ogni
settimana alla pubblicazione, mediante affissione,                                     Articolo 9
delle quantità attribuite. Inoltre una pubblicazione
mediante affissione ha luogo a Bruxelles nei locali            Le offerte sono comunicate immediatamente alla
 della Commissione a tal uopo previsti .                       Commissione.
 ---pagebreak--- N. L 65 / 16                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 3 . 71
                        Articolo 10                             l'organismo d'intervento tedesco può prevedere per
                                                                il ritiro di determinate partite e nei limiti necessari
1.    Nella dichiarazione d'aggiudicazione l'orga­              termini più lunghi di quelli prescritti dalle soprad­
nismo d'intervento tedesco emette una riserva in
                                                                dette disposizioni allorquando all'organismo stesso si
merito al quantitativo attribuito .                             presentano difficoltà tecniche per l'estrazione dello
2.    Se il quantitativo consegnato dall'organismo              zucchero del magazzino .
d'intervento tedesco è inferiore al quantitativo indi­          2.      Inoltre, in caso di forza maggiore, il termine
cato nella dichiarazione d'aggiudicazione, tale indi­           di ritiro di cui allo stesso paragrafo del regolamento
cazione è rettificata in funzione della differenza
                                                                sopraindicato può essere prolungato dall'organismo
constatata .
                                                                d'intervento tedesco a richiesta dell'aggiudicatario .
3.    L'aggiudicatario in causa non può invocare                In tale caso, tale organismo determina le misure
la differenza di cui al paragrafo 2 per far valere              che ritiene necessarie in rapporto alla circostanza
altri diritti .                                                 addotta .
                         Articolo 11
                                                                                         Articolo 14
Il prezzo che l'aggiudicatario deve      pagare per 100          1.     Il pagamento del prezzo dello zucchero attri­
chilogrammi di zucchero bianco,          condizionato in        buito avviene al più tardi il trentesimo giorno se­
sacchi come indicato nell'allegato,      al netto di im­        guente quello del rilascio del buono di ritiro .
posizioni interne, franco deposito,       caricato su un
mezzo di trasporto è di :                                       2.      Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di cui
a ) 22,63 unità di conto per le partite di zucchero              all'articolo 12, paragrafo 2, è svincolata soltanto
    indicate nell'allegato con la lettera A ;                   per il quantitativo per il quale l'aggiudicatario, nel
                                                                 termine indicato al paragrafo 1 , ha versato in moneta
b) 22,03 unità di conto per le partite di zucchero              tedesca, presso il conto dell'organismo d'intervento
    indicate nell'allegato con la lettera B ;                    tedesco, il prezzo di acquisto . Tale svincolo ha luogo
                                                                 immediatamente.
                         Articolo 12
                                                                 In caso di forza maggiore, l'organismo d'intervento
 1.    L'aggiudicatario può ritirare lo zucchero sol­           tedesco determina le misure che ritiene necessarie
tanto previo ricevimento di un buono di ritiro per il            in rapporto alla circostanza addotta .
quantitativo attribuito . Tuttavia l'organismo d'inter­
vento tedesco può rilasciare buoni di ritiro per deter­                                  Articolo 1 S
minate frazioni di detto quantitativo .
                                                                 1.     Per le spese di trasporto dello zucchero dal
Il buono di ritiro è rilasciato dall'organismo stesso            deposito al porto di esportazione o al luogo di
a richiesta dell'interessato .
                                                                 transito di frontiera, l'organismo d'intervento tedesco
2.     L'organismo d'intervento tedesco rilascia un              rimborsa all'aggiudicatario l'importo forfettario
 buono di ritiro soltanto se è stata fornita la prova            corrispondente riportato nell'allegato se l'aggiudica­
 che l'aggiudicatario ha costituito una cauzione desti­          tario stesso ha soddisfatto agli obblighi derivanti
 nata a garantire il pagamento del prezzo dello                  dall'aggiudicazione in causa .
 zucchero attribuito nel termine prescritto. La cau­             2.     Il trasporto è considerato come necessario ai
 zione corrisponde al prezzo che l'aggiudicatario                 sensi dell'articolo 4, paragrafo 1 , lettera g), del
deve pagare, in moneta tedesca, per il quantitativo              regolamento ( CEE ) n . 2334/69 .
 di zucchero per il quale lo stesso ha richiesto il
 buono di ritiro .
                                                                                         Articolo 16
                         Articolo 13
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 1 . In deroga alle disposizioni dell'articolo 11 ,               successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
 paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n. 1987/69 ,                ufficiale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 17 marzo 1971 .
                                                                            Ver la Commissione
                                                                                Il Presidente
                                                                           Franco M. MALFATTI
 ---pagebreak---  18 . 3 . 71                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 65 / 17
                                                                     ALLEGATO
                                                                                                        Importo forfet­
                                                                                       Condizionamento   tario spese di  Porto d'esportazione
 N. della partita      « Land >- , k ogo di deposito e immagazzinatore    Quantità (t)    sacco carta       trasporto      di riferimento (')
                                                                                                       (DM /t/zucchero )
                     SCHLESWIG-HOLSTEIN
      A 1            Eutin ; Chr. Book                                        300       5 + bitum .            9,82          Lübeck
                     NIEDERSACHSEN
      Al             Hildesheim ; Rhenus Hildesheim                           600       5 + bitum .           18,50          Bremen
      A 3            Hildesheim ; Rhenus Hildesheim                           500       4 + poly.             18,50          Bremen
                     HESSEN
      A   4          Runkel   ;    W.   S. Göbel,   Frankfurt a. M.         1.000       5 + bitum .
      A  5           Runkel   ;    W.   S. Göbel ,  Frankfurt a. M.         2.000        5 + bitum .
      A  6           Runkel   ;    W.   S. Göbel ,  Frankfurt a. M.         1.000       4 + poly .
      A  7           Runkel   ;    W.   S. Göbel,   Frankfurt a. M.         1.989        5 + bitum .
                     SCHLESWIG-HOLSTEIN
      B 1            Eutin ; Chr. Book                                        700        4  +  poly.           9,82          Lübeck
      B 2            Hademarschen ; Rhenus Hamburg                            300        4  +  poly.          12,50          Kiel
      B 3            Hademarschen ; Rhenus Hamburg                          1.200        4  +  poly.          12,50          Kiel
      B 4            Süderlügum ; Spar- und Darlehnskasse                   2.500        4  +  poly .         10,80          Flensburg
      B 5            Süderlügum ; Spar- und Darlehnskasse                     300        4  +  poly .         10,80          Flensburg
                     NIEDERSACHSEN
      B 6            Hildesheim       ;  Rhenus    Hildesheim               1.000        5 + bitum .          18,50          Bremen
      B 7            Hildesheim       ;  Rhenus    Hildesheim                 360        5 + bitum .          18,50          Bremen
      B 8            Hildesheim       ;  Rhenus    Hildesheim                 400        4 + poly.            18,50          Bremen
      B 9            Hildesheim       ;  Rhenus    Hildesheim                 7 00       4 + poly.            18,50          Bremen
      B 10           Hildesheim       ;  Rhenus    Hildesheim               2.000        5 + bitum .          18,50          Bremen
(') Raggiungibile con la minima spesa .