CELEX: 22006A0524(01)
Language: da
Date: 2006-05-05 00:00:00
Title: Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien om visse aspekter af lufttrafik

Vigtig juridisk meddelelse

|

22006A0524(01)

Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien om visse aspekter af lufttrafik  

EU-Tidende nr. L 136 af 24/05/2006 s. 0022 - 0030

		Aftalemellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien om visse aspekter af lufttrafikDET EUROPÆISKE FÆLLESSKABpå den ene side, ogREPUBLIKKEN BULGARIEN (i det følgende benævnt "Bulgarien")på den anden side(i det følgende benævnt "parterne"),SOM KONSTATERER, at der er indgået bilaterale lufttrafikaftaler mellem flere af Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og Bulgarien med bestemmelser, der strider mod fællesskabsretten,SOM KONSTATERER, at Det Europæiske Fællesskab har enekompetence med hensyn til flere aspekter, der kan være omfattet af bilaterale lufttrafikaftaler mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og tredjelande,SOM KONSTATERER, at luftfartsselskaber, der er etableret i en medlemsstat, i henhold til fællesskabsretten har ret til uden forskelsbehandling at få adgang til luftruter mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og tredjelande,SOM HENVISER til de aftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og visse tredjelande, der giver statsborgere i de pågældende tredjelande mulighed for at erhverve ejendomsrettigheder i luftfartsselskaber, som der er udstedt licens til i overensstemmelse med fællesskabsretten,SOM ERKENDER, at bestemmelser i de bilaterale lufttrafikaftaler mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og Bulgarien, som strider mod fællesskabsretten, skal bringes i fuld overensstemmelse hermed for at tilvejebringe et forsvarligt retsgrundlag for lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Bulgarien og for at sikre kontinuiteten i denne lufttrafik,SOM KONSTATERER, at Det Europæiske Fællesskab ikke har til hensigt som led i disse forhandlinger at øge det samlede omfang af lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Bulgarien, at påvirke balancen mellem luftfartsselskaber fra Fællesskabet og luftfartsselskaber fra Bulgarien eller at forhandle ændringer af bestemmelserne i eksisterende bilaterale lufttrafikaftaler om trafikrettigheder —ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1Generelle bestemmelser1. I denne aftale forstås ved "medlemsstater" Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater.2. Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises til statsborgere i den medlemsstat, der er part i den pågældende aftale, skal dette forstås således, at der henvises til statsborgere i Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater.3. Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises til luftfartsselskaber fra den medlemsstat, der er part i den pågældende aftale, skal dette forstås således, at der henvises til luftfartsselskaber, som udpeges af den pågældende medlemsstat.Artikel 2Udpegning af luftfartsselskaber1. Bestemmelserne i stk. 2 og 3 i denne artikel går forud for de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, litra a) og b), med hensyn til den pågældende medlemsstats udpegning af et luftfartsselskab og Bulgariens udstedelse af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet samt afvisning, tilbagekaldelse, suspension eller begrænsning af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet. Bestemmelserne i stk. 4 og 5 i denne artikel går forud for de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, litra a) og b), med hensyn til Bulgariens udpegning af et luftfartsselskab og den pågældende medlemsstats udstedelse af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet samt afvisning, tilbagekaldelse, suspension eller begrænsning af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet.2. Når Bulgarien modtager en udpegning fra en medlemsstat, udsteder den de relevante godkendelser og tilladelser med det mindst mulige tidsforbrug til procedurer, forudsat:i) at luftfartsselskabet er etableret i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på den udpegende medlemsstats område og er i besiddelse af en fællesskabsretligt gyldig licensii) at den medlemsstat, der står for udstedelsen af "Air Operator's Certificate", udøver og opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, og at den relevante luftfartsmyndighed er entydigt identificeret i udpegningen, ogiii) at luftfartsselskabet ejes og vil forblive ejet, direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af medlemsstater og/eller statsborgere i medlemsstater eller af andre stater, der er anført i bilag III, og/eller statsborgere i disse andre stater, og at det til enhver tid kontrolleres effektivt af disse stater og/eller statsborgere.3. Bulgarien kan afvise, tilbagekalde, suspendere eller begrænse godkendelserne eller tilladelserne til et luftfartsselskab, som en medlemsstat har udpeget:i) hvis luftfartsselskabet ikke er etableret i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på den udpegende medlemsstats område eller ikke er i besiddelse af en fællesskabsretligt gyldig licens, ellerii) hvis den medlemsstat, der står for udstedelsen af "Air Operator's Certificate", ikke udøver eller opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, og den relevante luftfartsmyndighed ikke er entydigt identificeret i udpegningen, elleriii) hvis luftfartsselskabet ikke ejes og kontrolleres effektivt, direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af medlemsstater og/eller statsborgere i medlemsstater eller af andre stater, der er anført i bilag III, og/eller statsborgere i disse stater.Bulgarien udøver sine rettigheder i henhold til dette stykke uden forskelsbehandling af luftfartsselskaber fra Fællesskabet på grundlag af nationalitet.4. Når en medlemsstat modtager en udpegning fra Bulgarien, udsteder den de relevante godkendelser og tilladelser med det mindst mulige tidsforbrug til procedurer, forudsat at:i) luftfartsselskabet er i besiddelse af en efter bulgarsk lov gyldig licensii) Bulgarien, der står for udstedelsen af "Air Operator's Certificate", udøver og opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, ogiii) luftfartsselskabet ejes og vil forblive ejet, direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af Bulgarien og/eller bulgarske fysiske eller juridiske personer, og at det til enhver tid kontrolleres effektivt af Bulgarien og/eller bulgarske fysiske eller juridiske personer.5. En medlemsstat kan afvise, tilbagekalde, suspendere eller begrænse godkendelserne eller tilladelserne til et luftfartsselskab, som Bulgarien har udpeget:i) hvis luftfartsselskabet ikke er i besiddelse af en efter bulgarsk lov gyldig licensii) hvis Bulgarien, der står for udstedelsen af "Air Operator's Certificate", ikke udøver eller opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, elleriii) hvis luftfartsselskabet ikke ejes og kontrolleres effektivt, direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af Bulgarien og/eller bulgarske fysiske eller juridiske personer.Artikel 3Rettigheder med hensyn til myndighedskontrol1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de artikler, der er anført i bilag II, litra c).2. Når en medlemsstat har udpeget et luftfartsselskab, som en anden medlemsstat udøver og opretholder myndighedskontrol med, gælder Bulgariens rettigheder efter sikkerhedsbestemmelserne i aftalen mellem den medlemsstat, der har udpeget luftfartsselskabet, og Bulgarien også med hensyn til den pågældende anden medlemsstats vedtagelse, gennemførelse og opretholdelse af sikkerhedskrav og med hensyn til det pågældende luftfartsselskabs driftstilladelse.Artikel 4Beskatning af flybrændstof1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, litra d).2. Uanset eventuelle andre bestemmelser om det modsatte er intet i de aftaler, der er anført i bilag II, litra d), til hinder for, at medlemsstaterne kan opkræve skatter, afgifter eller gebyrer på brændstof, der leveres på deres område til brug i et luftfartøj fra et luftfartsselskab udpeget af Bulgarien, som beflyver en rute mellem et punkt på den pågældende medlemsstats område og et andet punkt på denne eller en anden medlemsstats område.Artikel 5Takster for transport inden for Det Europæiske Fællesskab1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de artikler, der er anført i bilag II, litra e).2. De takster, som det eller de luftfartsselskaber, der udpeges af Bulgarien i henhold til en aftale anført i bilag I, som indeholder en af de bestemmelser, der er anført i bilag II, litra e), opkræver for transport, som udelukkende finder sted inden for Det Europæiske Fællesskabs område, er underlagt fællesskabsretten.Artikel 6Bilag til aftalenBilagene til denne aftale udgør en integrerende del deraf.Artikel 7Revision eller ændringParterne kan til enhver tid revidere eller ændre denne aftale efter fælles overenskomst.Artikel 8Ikrafttræden og midlertidig anvendelse1. Denne aftale træder i kraft, når parterne skriftligt har meddelt hinanden, at de har afsluttet de interne procedurer, som er nødvendige for, at aftalen kan træde i kraft.2. Uanset stk. 1 er parterne enige om at anvende denne aftale midlertidigt fra den første dag i den første måned efter den dato, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige procedurer er afsluttet.3. Aftaler og andre arrangementer mellem medlemsstaterne og Bulgarien, som på datoen for denne aftales undertegnelse endnu ikke var trådt i kraft, og som ikke finder midlertidig anvendelse, er anført i bilag I, litra b). Denne aftale finder anvendelse på alle sådanne aftaler og arrangementer, fra de træder i kraft eller finder midlertidig anvendelse.Artikel 9Ophør1. Hvis en aftale, der er anført i bilag I, ophører, ophører samtidig alle bestemmelser i nærværende aftale vedrørende den pågældende aftale.2. Hvis alle de aftaler, der er anført i bilag I, ophører, ophører nærværende aftale samtidig.TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale.Udfærdiget i Salzburg, den femte maj to tusind og seks i to eksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og bulgarsk.Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapenЗа европейската общност+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de BulgariaZa Bulharskou republikuFor Republikken BulgarienFür die Republik BulgarienBulgaaria Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατία της ΒουλγαρίαςFor the Republic of BulgariaPour la République de BulgariePer la Repubblica di BulgariaBulgārijas Republikas vārdāBulgarijos Respublikos varduΛ Bolgár Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tal-BulgarijaVoor de Republiek BulgarijeW imieniu Republiki BułgariiPela República da BulgáriaZa Bulharskú republikuZa Republiko BolgarijoBulgarian tasavallan puolestaFör Republiken BulgarienЗа Република България+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------BILAG IListe over aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 1a) Lufttrafikaftaler mellem Bulgarien og medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab, som på tidspunktet for denne aftales undertegnelse er indgået, undertegnet og/eller anvendes midlertidigt- Lufttransportaftale mellem den østrigske forbundsregering og Republikken Bulgariens regering, undertegnet i Sofia den 4. november 1997, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Østrig"Denne sammenholdes med aftalememorandummet udfærdiget i Wien den 28. juni 1996- Aftale mellem Kongeriget Belgiens regering og Folkerepublikken Bulgariens regering vedrørende lufttransport, undertegnet i Sofia den 14. maj 1957, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Belgien"- Aftale mellem Republikken Cyperns regering og Folkerepublikken Bulgarien vedrørende kommerciel ruteflyvning, undertegnet i Nicosia den 8. maj 1965, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Cypern"- Lufttransportaftale mellem Den Socialistiske Republik Tjekkoslovakiets regering og Republikken Bulgariens regering, undertegnet i Sofia den 25. september 1967, idet den Tjekkiske Republik erklærede, at den anser sig for at være bundet af bestemmelserne heri, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Den Tjekkiske Republik"- Overenskomst mellem den kongelige danske regering og den bulgarske folkerepubliks regering angående civil lufttransport, undertegnet i Sofia den 24. maj 1958, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Danmark"Senest suppleret ved brevveksling af 24. maj 1958- Aftale mellem Republikken Finlands regering og Folkerepublikken Bulgariens regering om lufttrafik mellem og ud over de to landes territorier, undertegnet i Helsingfors den 19. marts 1970, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Finland"- Aftale mellem Den Franske Republiks regering og Folkerepublikken Bulgariens regering vedrørende lufttransport, undertegnet i Paris den 4. august 1965, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Frankrig"Suppleret ved brevveksling af 4. august 1965Ændret ved brevveksling af 12. juni 1969 og 10. juli 1969Senest ændret ved aftalememorandum udfærdiget i Sofia den 26. januar 2000- Aftale mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Bulgarien om lufttrafik mellem og ud over de to landes territorier, undertegnet i Sofia den 11. juni 1993, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Tyskland"Suppleret ved aftalememorandum udfærdiget i Sofia den 1. oktober 2001;skal sammenholdes med noterne af 15. august 2002 og 20. april 2004- Aftale mellem Den Hellenske Republiks regering og Republikken Bulgariens regering om lufttrafik mellem og ud over de to landes territorier, undertegnet i Athen den 1. november 2002, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Grækenland"Denne sammenholdes med aftalememorandum udfærdiget i Athen den 23. februar 2000- Aftale mellem Folkerepublikken Ungarns regering og Folkerepublikken Bulgariens regering vedrørende lufttransport, undertegnet i Sofia den 29. august 1969, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Ungarn"- Lufttrafikaftale mellem Irlands regering og Republikken Bulgariens regering undertegnet i Dublin den 27. juli 1995, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Irland"- Aftale mellem Republikken Italiens regering og Folkerepublikken Bulgariens regering vedrørende civil lufttransport, undertegnet i Sofia den 27. maj 1974, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Italien"Denne sammenholdes med det godkendte referat udfærdiget i Rom den 4. april 1974Senest ændret ved aftalememorandum udfærdiget i Rom den 25. juli 1997- Aftale mellem Republikken Letlands regering og Republikken Bulgariens regering om lufttrafik mellem og ud over de to landes territorier, undertegnet i Warszawa den 19. maj 1999, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Letland"- Lufttransportaftale mellem Storhertugdømmet Luxembourgs regering og Folkerepublikken Bulgariens regering, undertegnet i Sofia den 8. maj 1965, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Luxembourg"- Aftale mellem Republikken Maltas regering og Folkerepublikken Bulgariens regering om lufttrafik mellem og ud over de to landes territorier, undertegnet i Varna den 23. juli 1982, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Malta"Denne sammenholdes med aftalememorandum udfærdiget i Malta den 12. april 1982- Aftale mellem Kongeriget Nederlandenes regering og Folkerepublikken Bulgariens regering vedrørende lufttransport, undertegnet i Sofia den 7. februar 1958, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Nederlandene"Senest suppleret ved aftalememorandum udfærdiget i Haag den 6. august 2002- Lufttransportaftale mellem Republikken Polens regering og Folkerepublikken Bulgariens regering, undertegnet i Warszawa den 16. maj 1949, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Polen"- Lufttransportaftale mellem Portugals regering og Folkerepublikken Bulgariens regering, undertegnet i Lissabon den 22. oktober 1975, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Portugal"- Lufttransportaftale mellem Den Slovakiske Republiks regering og Republikken Bulgariens regering, undertegnet i Sofia den 8. december 1995, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Slovakiet"- Lufttransportaftale mellem Spaniens regering og Folkerepublikken Bulgariens regering, undertegnet i Sofia den 6. november 1971, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Spanien"Senest ændret ved godkendt referat udfærdiget i Sofia den 21. oktober 1978- Aftale mellem Kongeriget Sveriges regering og Folkerepublikken Bulgariens regering vedrørende civil lufttransport, undertegnet i Sofia den 17. april 1957, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-Sverige"- Aftale mellem regeringen for Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland og Folkerepublikken Bulgariens regering om lufttrafik mellem og ud over de to landes territorier, undertegnet i London den 28. maj 1970, i det følgende — dvs. bilag II — benævnt "aftalen Bulgarien-UK"Ændret ved brevveksling af 23. august 1973Denne sammenholdes med aftalememorandum udfærdiget i London den 15. januar 1998b) Lufttrafikaftaler og andre arrangementer mellem Bulgarien og medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab, der er paraferet eller undertegnet, men som på tidspunktet for denne aftales undertegnelse endnu ikke er trådt i kraft, og som ikke anvendes midlertidigt.--------------------------------------------------BILAG IIListe over artikler i de i bilag I anførte aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 2-5a) En medlemsstats udpegning af luftfartsselskaber:- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Østrig- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Belgien- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Cypern- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Den Tjekkiske Republik- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Danmark- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Finland- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Frankrig- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Tyskland- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Grækenland- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Ungarn- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Irland- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Italien- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Letland- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Luxembourg- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Malta- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Nederlandene- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Polen- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Portugal- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Slovakiet- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Spanien- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Sverige- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-UKb) Afvisning, tilbagekaldelse, suspension eller begrænsning af godkendelser og tilladelser:- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Østrig- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Belgien- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Cypern- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Danmark- Artikel 3.4 i aftalen Bulgarien-Finland- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Frankrig- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Tyskland- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Grækenland- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Ungarn- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Irland- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Italien- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Letland- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Luxembourg- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Malta- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Nederlandene- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Polen- Artikel 5 i aftalen Bulgarien-Portugal- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Slovakiet- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Spanien- Artikel 2 i aftalen Bulgarien-Sverige- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-UKc) Myndighedskontrol:- Artikel 7 i aftalen Bulgarien-Grækenland- Artikel 11a i aftalen Bulgarien-Tyskland- Artikel 12a i aftalen Bulgarien-Frankrig- Artikel 9b i aftalen Bulgarien-Italiend) Beskatning af flybrændstof:- Artikel 7 i aftalen Bulgarien-Østrig- Artikel 5 i aftalen Bulgarien-Belgien- Artikel 8 i aftalen Bulgarien-Cypern- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Den Tjekkiske Republik- Artikel 5 i aftalen Bulgarien-Danmark- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Finland- Artikel 10 i aftalen Bulgarien-Frankrig- Artikel 7 i aftalen Bulgarien-Tyskland- Artikel 10 i aftalen Bulgarien-Grækenland- Artikel 12 i aftalen Bulgarien-Ungarn- Artikel 11 i aftalen Bulgarien-Irland- Artikel 8 i aftalen Bulgarien-Italien- Artikel 7 i aftalen Bulgarien-Letland- Artikel 7 i aftalen Bulgarien-Luxembourg- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Malta- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Nederlandene- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Polen- Artikel 7 i aftalen Bulgarien-Portugal- Artikel 8 i aftalen Bulgarien-Slovakiet- Artikel 11 i aftalen Bulgarien-Spanien- Artikel 5 i aftalen Bulgarien-Sverige- Artikel 5 i aftalen Bulgarien-UKe) Takster for transport inden for Det Europæiske Fællesskab:- Artikel 11 i aftalen Bulgarien-Østrig- Artikel 4 i aftalen Bulgarien-Belgien- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Cypern- Artikel 10 i aftalen Bulgarien-Den Tjekkiske Republik- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Danmark- Artikel 8 i aftalen Bulgarien-Finland- Artikel 13 i aftalen Bulgarien-Frankrig- Artikel 8 i aftalen Bulgarien-Tyskland- Artikel 13 i aftalen Bulgarien-Grækenland- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Ungarn- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Irland- Artikel 7 i aftalen Bulgarien-Italien- Artikel 9 i aftalen Bulgarien-Letland- Artikel 5 i aftalen Bulgarien-Luxembourg- Artikel 9 i aftalen Bulgarien-Malta- Artikel 3 i aftalen Bulgarien-Nederlandene- Artikel 4 i bilaget til aftalen Bulgarien-Polen- Artikel 10 i aftalen Bulgarien-Portugal- Artikel 10 i aftalen Bulgarien-Slovakiet- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Spanien- Artikel 6 i aftalen Bulgarien-Sverige- Artikel 9 i aftalen Bulgarien-UK.--------------------------------------------------BILAG IIIListe over andre stater, som der henvises til i denne aftales artikel 2a) Republikken Island (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)b) Fyrstendømmet Liechtenstein (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)c) Kongeriget Norge (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)d) Det Schweiziske Forbund (i medfør af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om lufttransport).--------------------------------------------------