CELEX: 31980R1100
Language: es
Date: 1980-04-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1100/80 del Consejo, de 30 de abril de 1980, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre determinadas fibras acrílicas originarias de los Estados Unidos de América

11 /Vol . 28                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          31
 380R1100
 3 . 5 . 80                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N°L 114 / 37
                                        REGLAMENTO (CEE) N° 1 100/80 DEL CONSEJO
                                                       de 30 de abril de 1980
               por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre determinadas fibras acrílicas
                                           originarias de los Estados Unidos de América
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              de los exportadores norteamericanos cuyas operaciones
                                                                      consideró que lo justificaban, a saber, American Cyana­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                  mid Company, con sede en Wayne, en el estado de New
 mica Europea,                                                        Jersey (USA) y Badische Corporation , con sede en Wi­
                                                                      lliamsburg, en el estado de Virginia (USA); que llevó a
Visto el Reglamento (CEE) n° 3017 /79 del Consejo, de                 cabo investigaciones similares en las oficinas de Vom­
 20 de diciembre de 1979, relativo a la defensa contra las            vivryl SA, en Atenas (Grecia) y Akrilik Kimya Sanayii
importaciones que sean objeto de dumping o de subven­                 AS, en Estambul (Turquía); que la Comisión realizó asi­
ciones por parte de países no miembros de la Comunidad                mismo investigaciones en los locales de los principales
Económica Europea ('),                                                productores comunitarios implicados, a saber, las empre­
                                                                      sas italianas ANIC SpA, Montefibre SpA, Societá Ita­
Vista la propuesta presentada por la Comisión, previas                liana Resina SpA (SIR) y SNIA Viscosa SpA, todas ellas
consultas en el seno del Comité consultivo constituido en             de Milán ;
virtud de lo dispuesto en el artículo 6 del Reglamento
(CEE) n° 3017/79 ,                                                    Consideró que de las investigaciones realizadas en Gre­
                                                                      cia y Turquía resultó que no habían existido prácticas de
Considerando que el 11 de mayo de 1979 la Comisión                    dumping en el caso de las exportaciones de dichos pro­
recibió una queja presentada por el Comité Internacional              ductores a la Comunidad y, en consecuencia, la investi­
para el Rayón y las Fibras Sintéticas (CIRFS), en nombre              gación se dió por concluida en lo relativo a los mismos ;
de la casi totalidad de los productores comunitarios de
fibras acrílicas, en la que se aportaban pruebas de la exis­          Considerando que, para efectuar una investigación preli­
tencia de prácticas de dumping en relación con produc­                minar de la existencia de prácticas de dumping por parte
tos similares originarios de Grecia, de Japón, de España,             de los productores norteamericanos, la Comisión com­
de Turquía y de los Estados Unidos de América, y de los               paró sus precios de exportación a la Comunidad con los
perjuicios materiales resultantes de las mismas ;                    vigentes en el mercado norteamericano ;
                                                                      Considerando que en las mencionadas comparaciones se
Considerando que, existiendo elementos de prueba sufi­                aplicaron promedios ponderados, en la fase «en fábrica»,
cientes para justificar la apertura de un procedimiento, la
Comisión anunció, en una nota publicada en el Diario
                                                                     para las ventas realizadas durante el período compren­
                                                                      dido entre el 1 de junio y el 31 de mayo de 1979 ;
 Oficial de las Comunidades Europeas de 12 de junio de
 1979, la apertura de un procedimiento antidumping rela­              Considerando que se aceptaron los reajustes solicitados
tivo a las importaciones de determinadas fibras acrílicas            por Badische Corporation , por razón de los gastos de
originarias de Grecia, de Japón, de España, de Turquía y              transporte y de venta ; que, en cambio, no se aceptó la
de los Estados Unidos de América (2), lo anunció a los                solicitud de dicha empresa de que los materiales de pri­
exportadores e importadores notoriamente implicados, a                mera calidad vendidos a bajo precio como muestras de
los representantes de los países afectados y a las partes             promoción no se incluyeran en el cálculo del promedio
que habían formulado la queja, inició la investigación                ponderado general neto para los materiales de primera
correspondiente a nivel comunitario y ofreció a las partes            calidad , ya que el volumen de las ventas implicadas re­
directamente afectadas la posibilidad de dar a conocer               presentaba un elevado porcentaje de las ventas totales de
por escrito sus puntos de vista, de ser oídas verbalmente            la empresa y ésta no aportaba pruebas suficientes en
y de reunirse para presentar sus puntos de vista contra­              apoyo de su solicitud ;
puestos y los argumentos dirigidos a refutarlos ;
                                                                     Considerando que se aceptó el reajuste solicitado por
Considerando que, para la determinación preliminar de                American Cyanamid Company en concepto de gastos de
la existencia de prácticas de dumping y de los perjuicios,           transporte ; que, a falta de elementos de prueba suficien­
la Comisión llevará a cabo una investigación en locales              tes en apoyo de su alegación de que las exportaciones a
                                                                     la Comunidad no producían prácticamente gastos de
(') DO n° L 339 de 31 . 12 . 1979, p. 1 .'                           venta, el desglose de dichos costes se basó en los datos
O DO n° C 146 de 12 . 6. 1979, p. 2.                                 contables disponibles y se repartió proporcionalmente se­
 ---pagebreak--- 32                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                1 1 /Vol . 28
gún los volúmenes correspondientes a cada producto y              meses de 1979 ; que dichas exportaciones a Italia .se reali­
mercado considerados ; que el exportador mencionado               zaron a precios muy bajos, inferiores en un 25 % a los
solicitó un reajuste adicional por diferencias en determi­        de los productores italianos ; que, a resultas de ello, los
nados gastos administrativos y de otras clases ; que, a           productores italianos perdieron pedidos y se produjo una
falta de elementos de prueba suficientes de la relación           depresión de los precios, con las consiguientes pérdidas
directa de dichos gastos con las ventas objeto de la inves­       adicionales para los mismos ;
tigación, la Comisión no pudo tener en cuenta dicha so­
licitud ; que la solicitud de American Cyanamid Com­              Considerando que, los elementos de prueba puestos a
pany relativa a las diferencias entre los costos de produc­       disposición de la Comisión indicaban que dicha situación
ción de determinadas fibras acrílicas vendidas en el mer­         en Italia, que representa aproximadamente el 30 % de la
cado interior y de las fibras vendidas en el mercado co­          producción comunitaria y el 40 % del consumo, había
munitario no fue tenida en cuenta, ya que el exportador           producido un considerable efecto sobre otros producto­
se negó a aportar pruebas documentales que la confirma­           res comunitarios que exportan tradicionalmente a Italia,
                                                                  los cuales se enfrentaron a una situación difícil, caracte­
ran ;
                                                                  rizada por fuertes pérdidas, y se vieron forzados a ajus­
Considerando que , en cuanto al perjuicio, las pruebas            tarse a los precios norteamericanos, artificialmente bajos ;
sometidas a la atención de la Comisión durante la inves­          Considerando que, según lo expuesto, había pruebas su­
tigación preliminar revelaban que la industria comunita­          ficientes de que las importaciones objeto de dumping ori­
ria ha estado realizando intensos esfuerzos para recupe­          ginarias de Estados Unidos estaban socavando el proceso
rarse de los efectos, experimentados durante muchos               de recuperación de los productores comunitarios ; que,
años, del virtual estancamiento de la producción y del            en consecuencia, dichas importaciones constituían un
consumo, acompañado de un considerable excedente de               perjuicio pará la industria de la Comunidad ;
capacidad y de pérdidas muy elevadas ;
                                                                  Considerando que, al desprenderse de la citada investi­
Considerando que dicho proceso de recuperación ha                 gación preliminar que existían prácticas de dumping, que
implicado importantes esfuerzos por reducir la capacidad          había pruebas suficientes de los perjuicios producidos y
y racionalizar la producción, con la consecuencia de una          que los intereses de la Comunidad requerían la adopción
reducción general de plantillas del 8 % desde 1977 , así          de medidas inmediatas, la Comisión mediante su Regla­
como diversos intentos por parte de los productores eu­           mento (CEE) n° 2712 /79 (*) estableció un derecho anti­
ropeos de aumentar sus precios de venta con el fin de             dumping provisional sobre determinadas fibras acrílicas
compensar los fuertes incrementos en los costes de las            originarias de los Estados Unidos de América ;
materias primas y llegár a un nivel razonable de benefi­          Considerando que, al desprenderse de la investigación
cios ;                                                            preliminar que no habían existido prácticas de dumping
                                                                  en las importaciones procedentes de E. I. Dupont de Ne­
Considerando que, al mismo tiempo que los productores             mours and Company, con sede en Wilmington , en el es­
comunitarios realizaban los mencionados intentos, se              tado de Delaware (USA), se excluyó a dicha empresa de
producía un aumento significativo de las importaciones ,          la aplicación del derecho provisional ;
especialmente de las procedentes de los Estados Unidos
de América ; que los elementos de prueba puestos a dis­           Considerando además que uno de los exportadores nor­
posición de la Comisión revelan que las importaciones en          teamericanos, Badische Corporation, con sede en Wi­
la Comunidad de fibras acrílicas originarias de los Esta­         lliamsburg, en el estado de Virginia (USA), decidió vo­
dos Unidos de América pasaron de 7 611 toneladas en               luntariamente aumentar sus precios hasta niveles consi­
1977 a 10 719 toneladas en 1978 , lo que representa un            derados satisfactorios ; que dicha iniciativa fue aceptada
incremento del 41 %,.y fueron de 4 301 toneladas en el            por la Comisión, que, consecuentemente, decidió dar por
primer trimestre de 1979 ; que, según las estadísticas dis­       conluido el procedimiento abierto en relación con dicha
ponibles, las importaciones procedentes de Estados Uni­           empresa y excluirla de la aplicación del derecho provisio­
dos estaban constituidas en un 60 % por cables para dis­          nal ;
continuos y en un 40 % por fibras acrílicas discontinúas ;
que la penetración en el mercado de las importaciones             Considerando que, posteriormente, la Comisión, me­
procedentes de Estados Unidos casi se ha duplicado                diante su Reglamento (CEE) n° 61 / 80 (2), excluyó a
desde 1977, pasando del 1,7 % en 1977 al 3,4 % en los             Eastman Chemical International AG y a Monsanto In­
tres primeros meses de 1979 ;                                     ternational Sales Company de la aplicación del derecho
                                                                  provisional ;
Considerando que las importaciones procedentes de Es­             Considerando además que se efectuaron investigaciones
tados Unidos se concentraron en Italia, que en el primer          en los locales del principal exportador español, durante
trimestre de 1979 recibió casi el 75 % de las exportacio­         las cuales se decidió una modificación de los precios que
nes norteamericanas a la Comunidad ; que dichas expor­            fue considerada satisfactoria por la Comisión y, en con­
taciones a Italia pasaron de 1 794 toneladas en 1977 a            secuencia, se dio por concluido el procedimiento en lo
6 225 toneladas en 1978 , lo que representa un incre­             relativo a las importaciones procedentes de España ;
mento del 246 % , y fueron de 3 181 toneladas en el pri­
mer trimestre de 1979, lo que supone un incremento
anual del 104% ; que el segmento de mercado corres­               0) DO n° L 308 de 4 . 12 . 1979, p. 1 .
pondiente a dichas importaciones pasó del 1,1 % en                O DO n° L 10 de 15 . 1 . 1980, p. 7.
1977 al 2,9 % en 1978 y al 6,0 % en los tres primeros             (3) DO n° C 2 de 4 . 1 . 1980, p. 6.
 ---pagebreak---  11 /Vo . 28                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       33
 Considerando que, cuando no había finalizado aún la in­           nuevos elementos de información que indican que las im­
vestigación, American Cyanamid Company, única em­                 portaciones en la Comunidad de fibras acrílicas origina­
presa exportadora conocida a la que era aplicable el de­          rias de los Estados Unidos de América fueron en 1979 de
recho, solicitó que el mismo se prorrogara por un pe­              17 400 toneladas* lo que representa un incremento del
ríodo no superior a dos meses, y el Consejo así lo hizo           62 % con relación a 1978 ; que la penetración en el mer­
mediante su Reglamento (CEE) n° 522 / 80 (');                     cado de las importaciones procedentes de Estados Uni­
                                                                  dos ha aumentado a más del doble, pasando del 1,7 %
                                                                  en 1977 al 3,5 % en 1979 ; que se ha tenido en cuenta
Considerando que , después de dicha prórroga, la Comi­            que las cifras anteriormente expresadas incluyen 3 457
sión completó su investigación de las exportaciones japo­         toneladas importadas de Eastman Chemical International
nesas de fibras acrílicas a la Comunidad ; que, al estable­       AG y Monsanto International Sales Company, cuyos en­
cerse provisionalmente la existencia de prácticas de dum­         víos de fibras « modacrylic», de elevado precio, no se han
ping y los perjuicios resultantes de las mismas, los princi­      considerado causantes de perjuicios ;
pales exportadores japoneses ofrecieron modificaciones
de precios cuyo efecto sería el de aumentar los precios
de importación a la Comunidad hasta el nivel necesario            Considerando, en lo relativo a Italia, que las exportacio­
para eliminar los perjuicios ; que dichas modificaciones          nes norteamericanas a dicho país fueron en 1979 de
fueron aceptadas por la Comisión, que decidió dar por              11 400 toneladas, lo que representa un incremento del
concluido el procedimiento antidumping en lo relativo a           85 % con respecto a 1978 ; que la penetración en el mer­
Japón ;                                                           cado de dichas importaciones pasó del 2,9 % en 1978 al
                                                                  5,0 % en 1979 ;
Considerando que durante la investigación ulterior de las
exportaciones de productos fabricados por American
                                                                  Considerando que el segmento total de mercado corres­
Cyanamid Company, finalizada el 12 de marzo de 1980,
después del establecimiento del derecho antidumping               pondiente a las exportaciones norteamericanas y los co­
provisional, las partes interesadas tuvieron la posibilidad       rrespondientes a las empresas japonesas y españolas que
de dar a conocer por escrito sus puntos de vista, de ser          también efectuaron prácticas de dumping fue, en 1979
oídas por la Comisión y desarrollar verbalmente dichos
                                                                  del 7,6 % en la Comunidad y del 9,8 % en Italia ;
puntos de vista, de acceder a las informaciones no confi­
denciales relevantes para la defensa de sus intereses y de        Considerando que, el 26 de marzo de 1980 , American
ser informadas de los principales hechos y consideracio­
                                                                  Cyanamid Company ofreció voluntariamente modificar
nes en función de los cuales se preveía recomendar la
                                                                  al alza sus precios de exportación hasta el nivel corres­
imposición de derechos definitivos ; que los productores
                                                                  pondiente a sus precios interiores, eliminando así, en
de la Comunidad y algunos de los importadores y expor­            opinión de la misma empresa, los márgenes de dumping
tadores afectados hicieron uso. de dicha oportunidad y            calculados sobre la base-mencionada ;
dieron a conocer sus puntos de vista por escrito y verbal­
mente ; que la Comisión realizó igualmente una nueva in­
vestigación en los locales de American Cyanamid Com­              Considerando que, con posterioridad al ofrecimiento de
pany ;
                                                                  modificación de precios mencionado, la CIRFS, entidad
                                                                  que había formulado la queja, facilitó a la Comisión nue­
Considerando que, para la decisión definitiva sobre la            vos elementos de prueba que indican que las ventas inte­
existencia de prácticas de dumping, la Comisión ha tra­           riores de productos similares de American Cyanamid
tado de establecer si , entre las actividades comerciales         Company se habían efectuado a precios inferiores a los
habituales, se efectuaban ventas en el mercado interior           costes de producción desde principios de 1979 ; que dicha
norteamericano ; que, habida cuenta de que American               información, basada en un informe preparado por una
Cyanamid afirmaba que sus ventas en el mercado nortea­            organización norteamericana de investigación First Bos­
mericano se llevaban a cabo sin pérdidas, las compara­            ton Corporation, aporta una base razonable para estimar
ciones se han hecho basándose en los precios de la em­            que las ventas de fibras acrílicas de American Cyanamid
presa vigentes en dicho mercado interior ;                        Company en el mercado interior no se efectúan según
                                                                  los procedimientos comerciales ordinarios, ya que el pro­
                                                                  medio ponderado de los precios de venta se ha mante­
Considerando que en dichas comparaciones se han apli­             nido por debajo del coste de producción desde principios
cado promedios ponderados, en la fase «en fábrica»,               de 1979, y que dichas ventas no se han efectuado a pre­
para las ventas realizadas en el período comprendido              cios que permitan recuperar todos los costes en un pe­
entre el 1 de diciembre de 1979 y el 29 de febrero de             ríodo razonable de tiempo, siguiendo los procedimientos
1980, fecha correspondiente a los datos más recientes de          comerciales normales ;
que se dispone ;
                                                                  Considerando que American Cyanamid Company, a pe­
Considerando que, en relación con los elementos relati­           sar de los repetidos requerimientos de la Comisión, ha
vos a la determinación de los perjuicios , se han recibido        rehusado firmemente a ésta la necesaria información fi­
                                                                  nanciera acerca de los costes de producción ; que, en las
(') DO n° L 59 de 4. 3 . 1980, p. 1 .                             presentes circunstancias, los cálculos de dumping relati­
 ---pagebreak---  34                                      Diario Oficial .de las Comunidades Europeas                                   11 /Vol . 28
vos a la empresa citada se han basado en el valor calcu­             56.02 A del arancel aduanero común, correspondiente al
lado de las cifras acrílicas, deducido de los datos más              código Nimexe n° 56.02-15, originarias en uno y otro
exactos disponibles, los incluidos en el informe antes             , caso de los Estados Unidos de América.
mencionado de First Boston Corporation, una vez teni­
dos en cuenta los factores 1 aplicables a American Cyana­            2.      Los tipos del citado derecho son los siguientes :
mid Company ;
                                                                     — 13,7 % para las fibras acrílicas discontinuas,
                                                                    — 17,6 % para los cables para discontinuos de fibra acrí­
                                                                          lica,
Considerando, para más precisión que el coste de pro­
ducción deducido del informe citado, para un productor               calculados sobre la base del valor declarado de acuerdo
norteamericano no considerado el más eficaz del sector,              con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 375 /69 de
se ha incrementado en cuatro o cinco centavos de dólar               la Comisión, de 27 de febrero de 1969 , relativo a las de­
por libra, respectivamente, para compensar las diferen­              claraciones para la determinación del valor en aduana de
cias en el proceso de fabricación de American Cyanamid               las mercancías O.
Company, y los márgenes de beneficios antes de impues­
tos se han incrementado en un 3 % del precio de venta ;              3.     Se aplicarán las disposiciones en vigor en materia
                                                                     de derechos de aduana .
                                                                                                  Artículo 2
Considerando que, en función de lo expuesto, se ha de­
terminado finalmente que el promedio ponderado de                    Las cantidades percibidas en concepto de derecho provi­
márgenes de dumping para las fibras acrílicas disconti­              sional en virtud de lo dispuesto en el Reglamento (CEE)
nuas fue nulo en diciembre de 1979 y del 13,7 % en los               n° 2712 /79, modificado por el Reglamento (CEE) n°
primeros meses de 1980 , respectivamente, y para los ca­             61 / 80, se percibirán definitivamente en la forma si­
bles para discontinuos de fibra acrílica del 3,7 % en di­            guiente :
ciembre de 1979 y del 17,6 % en los primeros meses de
 1980 , respectivamente ;                                           — para las fibras acrílicas discontinuas, no se pagará
                                                                          ningún derecho por las importaciones efectuadas en
                                                                          diciembre de 1979 , y se pagará un derecho del 7,2 %
                                                                          por las efectuadas posteriormente,
Considerando, en consecuencia, que los hechos final­
mente establecidos revelan la existencia de prácticas de            — para la estopa de filamento continuo de fibra acrílica,
dumping por parte de American Cyanamid Company y                          se aplicará un tipo del 3,7 % para las importaciones
de perjuicios importantes resultantes de las mismas para                  efectuadas en diciembre de 1979, y del 17,6 % para
la industria comunitaria implicada ;                                      las efectuadas posteriormente.
                                                                                                  Artículo 3
Considerando que, en las presentes circunstancias, la de­           El derecho antidumping definitivo establecido en el artí­
fensa de los intereses de la Comunidad exige la percep­              culo 1 no se aplicará a las fibras acrílicas producidas y
ción definitiva de los importes percibidos en concepto de           exportadas por :
derecho provisional, respecto de las fibras acrílicas origi­
narias de los Estados Unidos de América, hasta los tipos            — Badische Corporation, con sede en Williamsburg, en
fijados en el artículo 2 del presente Reglamento y el esta­               el estado de Virginia (USA),
blecimiento de un derecho antidumping definitivo, a un              — E. I. Dupont de Nemours and Company, con sede en
tipo del 13,7 % para las fibras acrílicas discontinuas y del             Wilmington, en el estado de Delaware (USA),
17,6 % para la estopa de filamento continuo de fibra acrí­
lica,                                                               — Eastman         Chemical      División de Eastman Kodak
                                                                          Company, con sede en Kingsport, en el estado de
                                                                          Tennessee (USA) (éxportadas por Eastman Chemical
                                                                          International AG, con sede en Zug, Suiza),
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                — Monsanto International Sales Company, con sede en
                                                                          Missouri (USA).
                                                                                                  Artículo 4
                          Artículo 1
                                                                     El presente Reglamento entrará en vigor el día de su pu­
1.     Queda establecido un derecho antidumping defini­              blicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro­
tivo sobre las fibras acrílicas discontinuas de la subpar­          peas.
tida ex 56.01 A del arancel aduanero común, correspon­
diente al código Nimexe n° 56.01-15, y sobre los cables
para discontinuos de fibra acrílica de la subpartida ex              (') DO n° L 52, 3 . 3 . 1969, p. 1 .
 ---pagebreak--- 1 1 /Vol . 28                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        35
              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
              cada Estado miembro .
              Hecho en Bruselas, el 30 de abril de 1980 .
                                                                                    Por el Consejo
                                                                                     El Presidente
                                                                                  G. ZAMBERLETTI