CELEX: 62010CN0283
Language: fi
Date: 2010-06-07 00:00:00
Title: Asia C-283/10: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Înalta Curte de Casație și Justiție (Romania) on esittänyt 7.6.2010 — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București) v. Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A

28.8.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 234/25
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Înalta Curte de Casație și Justiție (Romania) on esittänyt 7.6.2010 — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București) v. Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
   (Asia C-283/10)
   ()
   2010/C 234/40
   Oikeudenkäyntikieli: romania
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Înalta Curte de Casație și Justiție
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Valittaja: Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)
   
      Vastapuoli: Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   Onko 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY (1) 3 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että ilmaisulla ”välittäminen yleisölle” tarkoitetaan
   
               a)
            
            
               yksinomaan välittämistä yleisölle, joka ei ole läsnä paikassa, josta välittäminen saa alkunsa, tai
            
         
               b)
            
            
               myös mitä tahansa muuta teoksen välittämistä, joka toteutetaan suoraan, esitetään yleisölle avoimessa paikassa, millä tahansa teoksen julkisella tai suoralla esittämistavalla.
            
         Mikäli kysymyksen a kohtaan vastataan myöntävästi, merkitseekö tämä sitä, että b kohdassa mainitut teosten suorat välittämistavat eivät kuulu kyseisen direktiivin soveltamisalaan tai että ne eivät merkitse teoksen välittämistä yleisölle vaan Bernin yleissopimuksen 11 artiklan 1 kappaleen i kohdassa tarkoitettua teoksen julkista esittämistä.
   Mikäli kysymyksen b kohtaan vastataan myöntävästi, sallitaanko direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa se, että jäsenvaltiot sääntelevät lailla musiikkiteosten välittämistä yleisölle koskevan oikeuden yhteisvalvontaa välittämisen tavasta riippumatta, ilman että tekijöillä olisi mahdollisuutta jättää teoksensa yhteisvalvonnan ulkopuolelle, vaikka tällaista oikeutta voidaan valvoa tapauskohtaisesti ja tekijät todella valvovat sitä tällä tavoin.
   
      (1)  Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/29/EY (EYVL L 167, s. 10).