CELEX: 52012PC0763
Language: ro
Date: 2012-12-18
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește locul prestării serviciilor

|
			
		
		
		52012PC0763
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește locul prestării serviciilor /* COM/2012/0763 final - 2012/0354 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Motivele și obiectivele propunerii
Articolul 397 din Directiva 2006/112/CE a
Consiliului privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
(denumită în continuare „Directiva TVA”)[1]
prevede că „Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea
Comisiei, adoptă măsurile necesare pentru punerea în aplicare a
prezentei directive”.
Pe această bază, Consiliul a adoptat
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 al Consiliului[2] (denumit în continuare „regulamentul
de punere în aplicare privind TVA”), care stabilește regulile privind
modul de aplicare a anumitor dispoziții din Directiva TVA și, de
asemenea, consacră în legislație o serie de orientări convenite
de Comitetul TVA începând din 1977.
Părți mari din Regulamentul de
punere în aplicare privind TVA se referă la modificările legate de
normele privind locul prestării serviciilor introduse în 2008 (prin
„pachetul TVA”)[3]).
Unele dintre aceste schimbări necesită clarificări suplimentare,
în special cele referitoare la servicii de telecomunicații, servicii de
radiodifuziune și televiziune și servicii electronice prestate
persoanelor neimpozabile, care, începând din 2015, devin impozabile în statul
membru în care clientul este stabilit, își are domiciliul stabil sau
reședința obișnuită. Prestatorii de astfel de servicii vor
trebui să se identifice în scopuri de TVA și să declare TVA în
statul membru respectiv.
S-au luat deja măsuri pentru a pune în
aplicare regimuri speciale pentru acei prestatori care nu sunt stabiliți
în statul membru de impozitare[4].
Sunt necesare măsuri suplimentare pentru a garanta că normele care
reglementează locul prestării acestor servicii sunt aplicate în mod
uniform. Este esențial să se modifice Regulamentul de punere în
aplicare privind TVA pentru a stabili modul în care trebuie aplicate
dispozițiile relevante din Directiva TVA.
Aceste măsuri trebuie adoptate de
Consiliu cât mai curând posibil și, în orice caz, până la
sfârșitul anului 2013, pentru a le oferi întreprinderilor și statelor
membre suficient timp să se pregătească pentru modificările
respective.
Prezenta propunere și definițiile pe
care aceasta le conține nu aduc atingere rezultatului discuțiilor în
curs privind aplicarea de cote reduse de TVA pentru produsele și
serviciile online.
Contextul general
Serviciile de telecomunicații, serviciile
de radiodifuziune și televiziune și serviciile electronice se
impozitează, în general, în locul în care clientul este stabilit sau
își are reședința[5].
Totuși, în cazul în care prestatorul este stabilit în UE, iar clientul
este o persoană neimpozabilă, prestarea este în prezent
impozitată în locul în care este stabilit prestatorul.
De la 1 ianuarie 2015, toate serviciile de
telecomunicații, serviciile de radiodifuziune și televiziune și
serviciile electronice vor fi impozabile în locul de apartenență al
clientului (cu excepția cazului în care se aplică regula privind
utilizarea si exploatarea efectivă), chiar dacă clientul este o
persoană neimpozabilă. În cazul persoanelor neimpozabile, prestatorii
din UE și din afara UE vor trebui să determine locul în care clientul
este stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită. În lipsa unui număr de identificare în scopuri de TVA
(care este, de obicei, rezervat persoanelor impozabile) pentru orientare,
prestatorul va trebui să se bazeze într-o oarecare măsură pe
informațiile furnizate de client.
Pentru a asigura securitatea juridică
și a evita dubla impozitare sau neimpozitarea, prestatorii au nevoie de
reguli clare și obligatorii privind modul de realizare a acestui lucru.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
Consultarea părților interesate
În vederea determinării domeniilor în
care sunt necesare măsuri de punere în aplicare pentru a asigura aplicarea
uniformă a dispozițiilor Directivei TVA, statele membre și
întreprinderile au fost consultate pe larg în cursul unui seminar Fiscalis.
Schimburi de opinii au avut de asemenea loc la o reuniune a unui grup de
experți compus din reprezentanți ai statelor membre, denumit Grupul
de lucru nr. 1[6],
precum și în cursul unei reuniuni de experți ad hoc la care au
participat întreprinderile.
Obținerea și utilizarea
avizului experților externi
Nu a fost necesară consultarea
experților externi.
Evaluarea impactului
Măsurile în cauză sunt de
natură pur tehnică și privesc numai stabilirea modului de
aplicare a dispozițiilor adoptate deja de Consiliu. Prin urmare, nu este
necesară o evaluare a impactului.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
Principiul subsidiarității
Principiul subsidiarității se
aplică în măsura în care propunerea nu intră în sfera
competenței exclusive a UE. Obiectivele propunerii nu pot fi realizate
într-o măsură suficientă de statele membre.
Deși statele membre sunt responsabile cu
transpunerea legislației UE în legislația națională, este
esențial ca normele care reglementează locul prestării
serviciilor de telecomunicații, serviciilor de radiodifuziune și
televiziune și serviciilor electronice să fie aplicate în mod
uniform, astfel încât să nu existe norme de punere în aplicare divergente,
care să conducă la o dublă impozitare sau la neimpozitare.
Din motivele expuse mai sus, numai o
acțiune a UE poate asigura tratamentul egal al întreprinderilor și al
cetățenilor în Uniunea Europeană. Prin urmare, propunerea
respectă principiul subsidiarității.
Principiul
proporționalității
Prezentele modificări sunt necesare
pentru a adapta Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 al
Consiliului la dispozițiile relevante din Directiva TVA, care se vor aplica
începând cu 1 ianuarie 2015. 
Noile dispoziții se referă la
Directiva 2008/8/CE de modificare a Directivei 2006/112/CE în ceea ce
privește locul prestării serviciilor, în special articolul 5. 
Prin urmare, propunerea respectă
principiul proporționalității.
4.           INFORMAȚII SUPLIMENTARE
Explicarea detaliată a propunerii
Măsurile de punere în aplicare propuse
vizează următoarele tipuri de servicii:
·                        
servicii de telecomunicații, servicii de
radiodifuziune și televiziune și servicii electronice
·                        
servicii legate de bunuri imobile
·                        
distribuirea de bilete de intrare la evenimente
culturale, artistice, sportive, științifice, educaționale, de
divertisment și la alte evenimente similare.
Propunerile pentru fiecare tip de serviciu
sunt prezentate în cele ce urmează.
Servicii de
telecomunicații, servicii de radiodifuziune și televiziune și
servicii electronice
De la 1 ianuarie 2015, întreprinderile din UE
(și din afara UE) vor trebui să determine locul de
apartenență al clientului (persoană neimpozabilă) pentru a
asigura o impozitare corectă a acestor servicii. Pentru a asigura o
tranziție ușoară și coordonată la nivelul UE, Comisia
propune măsuri pentru punerea în aplicare a noilor norme. Această
propunere vine în urma unor consultări aprofundate și strânse cu
întreprinderile și statele membre. Aceste măsuri nu vor modifica
normele aplicabile serviciilor de telecomunicații, serviciilor de
radiodifuziune și televiziune și serviciilor electronice
prevăzute în Directiva TVA, ci vor clarifica modul în care normele
respective trebuie aplicate în practică.
Articolele 6a și 6b, împreună cu modificările propuse pentru articolul 7
și anexa II, vizează să clarifice natura serviciilor de
telecomunicații, a serviciilor de radiodifuziune și televiziune
și a serviciilor electronice. Fiecare dintre aceste servicii trebuie
definit astfel încât să stabilească limitele noilor norme. Prin
urmare, se prevede o definiție a serviciilor de radiodifuziune și
televiziune, împreună cu exemple care ilustrează ce servicii sunt
acoperite și ce servicii nu sunt acoperite. Pentru a asigura securitatea
juridică, definirea serviciilor se efectuează utilizând de
preferință termeni pozitivi. S-a adaptat actuala listă de
exemple de servicii electronice și s-au întocmit liste similare pentru
serviciile de telecomunicații și pentru serviciile de radiodifuziune
și televiziune. Listele nu sunt nici finale, nici exhaustive.
Articolul 9a
clarifică tratamentul serviciilor de radiodifuziune și televiziune
și al serviciilor electronice în cazul în care acestea sunt prestate prin
rețeaua de telecomunicații sau printr-o interfață ori un
portal, cum ar fi un magazin online de aplicații aparținând unui
intermediar (sau unui terț care intervine în procesul de prestare). Se
presupune că, atunci când prestează aceste servicii, intermediarul
acționează pe seama prestatorului, însă în nume propriu. Cu
excepția cazului în care se specifică altfel, se va considera că
intermediarul a primit și a prestat serviciile respective. În cazul în
care prestarea se face către o persoană neimpozabilă,
intermediarul trebuie să declare TVA în statul membru al clientului
său.
Articolul 13a
precizează că, asemenea unei persoane impozabile, o persoană
juridică neimpozabilă este stabilită în locul în care și-a
stabilit sediul activității economice sau în care dispune de un sediu
fix.
Articolul 18 se
referă la statutul clientului. Acesta îi permite unui prestator să
trateze un client care nu comunică numărul său de identificare
în scopuri de TVA drept o persoană neimpozabilă, însă numai
dacă prestatorul nu are informații care să indice contrariul. În
cazul în care locul de impozitare depinde de statutul clientului -
persoană impozabilă sau persoană neimpozabilă -, utilizarea
în exclusivitate a numărului de identificare în scopuri de TVA
implică riscul ca locul prestării să poată fi modificat
dacă un client impozabil alege să nu comunice numărul. Nu
există astfel de riscuri în cazul serviciilor de telecomunicații, al
serviciilor de radiodifuziune și televiziune și al serviciilor
electronice care, în orice situație, sunt impozabile în locul în care se
află clientul. Noul alineat (2) clarifică faptul că, în
cazul acestor servicii, prestatorul poate considera orice client care nu
furnizează un număr de identificare în scopuri de TVA drept
persoană neimpozabilă. Acest lucru îi va permite prestatorului
să determine imediat și cu certitudine dacă plata TVA cade în
sarcina prestatorului (așa cum este cazul pentru prestarea către o
persoană neimpozabilă sau către o persoană impozabilă
din același stat membru) sau dacă îi revine clientului sarcina de a
achita TVA (deoarece prestarea se realizează către o persoană
impozabilă dintr-un alt stat membru). Totuși, această evaluare
inițială va trebui reexaminată și corectată dacă
ulterior clientul comunică numărul său de identificare în
scopuri de TVA.
Articolul 24 se
referă la situațiile în care clientul este stabilit sau își are
reședința în mai multe țări. Scopul este acela de a evita
conflictele de competență între statele membre. Noul alineat (3)
precizează ce ar trebui luat în considerare pentru a determina locul care
garantează în cea mai mare măsură impozitarea la locul
consumului efectiv. 
Subsecțiunea 3a prevede prezumții absolute atunci când este imposibil sau aproape
imposibil ca prestatorul să determine calitatea unui client sau să
stabilească locul în care clientul este stabilit, își are domiciliul
stabil sau reședința obișnuită.
Articolul 24a se
referă la cazurile în care un prestator de servicii de
telecomunicații, de servicii de radiodifuziune sau televiziune sau de
servicii electronice prestează serviciile respective unui client în
anumite locuri. În cazul unei cabine telefonice sau al unei vizite la un
internet café, prestatorul nu va ști cine este clientul sau îi poate fi
practic imposibil să verifice locul de apartenență real al
clientului. Dat fiind că, pentru ca serviciul să fie prestat, este
necesară prezența fizică a persoanei care beneficiază de
serviciul respectiv, se presupune că locul de apartenență al
clientului este țara în cauză.
Articolul 24b se referă
la cazurile în care, pentru a beneficia de servicii, se recurge la credite
preplătite stocate pe o cartelă SIM. Cum, în general, la vânzarea
acestor cartele nu se colectează date personale, prestatorul, care nu
furnizează neapărat cartela clientului, nu va ști cine este
clientul. Țara de emitere a cartelei SIM este un element esențial
pentru a stabili unde se află clientul. Dat fiind că utilizarea se va
face în general în țara respectivă, se presupune că această
țară este locul de apartenență al clientului.
Subsecțiunea 3b prevede prezumții relative atunci când este dificil, însă nu
imposibil, ca prestatorul să determine locul în care clientul este de fapt
stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită. În cazul în care prestatorul deține informații
care să indice că locul de apartenență al clientului este
diferit, prezumțiile nu se aplică.
Articolul 24c se
referă la cazurile în care serviciile sunt prestate clientului prin
intermediul unei linii telefonice fixe legate la un imobil rezidențial.
Dat fiind că acesta este de asemenea locul în care serviciul va fi
utilizat, se presupune că locul respectiv este locul de
apartenență al clientului.
Articolul 24d se
aplică în cazurile în care clientul utilizează o cartelă SIM
postplătită pentru a primi serviciile. Ca și în cazul creditelor
preplătite, se presupune că locul de apartenență al
clientului corespunde locului de emitere a cartelei SIM. Având în vedere
că, în cazul serviciilor primite prin utilizarea unei cartele SIM
postplătite, prestatorul știe cine este clientul, este necesar
să se prevadă posibilitatea contestării acestei prezumții.
Articolul 24e
sugerează că locul de apartenență al unui client care are
nevoie de un dispozitiv sau de o cartelă de vizionare pentru a primi
serviciile este locul în care dispozitivul este instalat sau în care cartela de
vizionare este trimisă în vederea utilizării. Prezumția nu se
aplică în cazurile în care dispozitivul este vândut fără
instalare sau în care cartela de vizionare este vândută, însă nu este
trimisă clientului.
Articolul 24f se
aplică în toate celelalte cazuri în care se presupune că locul de
apartenență al clientului este cel stabilit de prestator pe baza unor
elemente de probă suficiente. Această prezumție se aplică
în măsura în care prestatorul nu dispune de dovezi contrare.
Subsecțiunea 3c se concentrează pe elementele de probă care permit
identificarea locului în care se găsește clientul.
Articolul 24g
stabilește o listă de informații care pot fi utilizate ca probe
de către prestator atunci când determină locul de
apartenență al unui client neimpozabil. În absența
numărului de TVA, prestatorul trebuie să știe pe ce alte
informații se poate baza. Lista, deși nu este exhaustivă,
sugerează care sunt cele mai pertinente informații care pot servi drept
probe. Conform principiului proporționalității, probele trebuie
să fie suficiente pentru a determina cu o certitudine relativă locul
de apartenență al clientului, fără ca sarcina probei
să fie excesivă. Pentru aceasta, este util să existe un nivel comun
al probelor. Nu este adecvat ca determinarea locului să se efectueze pe
baza unui singur element de probă, deoarece aceasta poate antrena
diferențe mari în ceea ce privește aplicarea. Prin urmare, sunt
necesare două elemente de probă separate și convergente.
Servicii
legate de bunuri imobiliare
Articolul 47 din Directiva TVA prevede că
locul prestării serviciilor legate de bunuri imobile este locul unde este
situat bunul imobil respectiv. Sunt prevăzute măsuri prin care se
clarifică domeniul de aplicare al acestei dispoziții pe baza
orientărilor convenite de Comitetul TVA.
Articolul 13b
cuprinde o definiție a ceea ce reprezintă bunurile imobile. Bunul
imobil este o noțiune comună, independentă de legislația
națională. Este necesară o definiție a acestei noțiuni
pentru a facilita aplicarea corectă a normelor privind locul
prestării serviciilor. Definiția se bazează în mare parte pe
jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene.
Articolul 31a
precizează că, pentru a se considera că serviciile sunt legate
de bunuri imobile, legătura trebuie să fie suficient de directă
[alineatul (1)]. Sunt acoperite serviciile derivate dintr-un bun imobil
în cazul în care bunul este un element central și esențial al
serviciilor prestate, precum acordarea permiselor de pescuit; sau serviciile
care sunt prestate în beneficiul unui bun imobil sau vizează un bun imobil
și care au drept obiectiv modificarea caracteristicilor fizice sau a
statutului juridic al respectivului bun, precum serviciile prestate de arhitecți
sau de agenții imobiliari. Sunt incluse exemple prin care se
ilustrează care servicii sunt legate de bunuri imobile [alineatul (2)]
și care nu [alineatul (3)] .
Articolul 31b
prevede că închirierea de echipamente unui client, cu sau fără
personal însoțitor, cu scopul realizării de lucrări asupra unui
bun imobil, va fi considerată drept un serviciu legat de bunuri imobile
doar dacă prestatorul își asumă responsabilitatea pentru
execuția lucrărilor. În cazul în care echipamentele sunt puse la
dispoziția clientului împreună cu suficient personal pentru operarea
acestora, se presupune că prestatorul și-a asumat responsabilitatea
execuției lucrărilor. În acest caz, serviciul trebuie să fie
impozitat în țara în care este situat bunul imobil respectiv.
Articolul 31c
precizează că serviciile de telecomunicații, serviciile de
radiodifuziune și televiziune și serviciile electronice prestate de
hoteluri sau de alte unități similare împreună cu serviciile de
cazare vor fi tratate în scopuri de TVA în același mod ca și
serviciile de cazare. În funcție de modul în care sunt facturate, aceste
servicii fie fac parte dintr-o prestare unică de servicii de cazare (în
cazul prețului „totul inclus”), fie sunt considerate drept servicii
auxiliare prestării serviciilor de cazare. 
Distribuirea
de bilete de intrare la evenimente culturale, artistice, sportive,
științifice, educaționale, de divertisment sau la alte
evenimente similare
Intrarea la evenimente culturale, artistice,
sportive, științifice, educaționale, de divertisment sau la alte
evenimente similare continuă să fie impozabilă în locul în care
evenimentul are efectiv loc. În cazul în care intrarea la astfel de evenimente
este acordată unei persoane impozabile, prestarea intră sub
incidența articolului 53 din Directiva TVA. Articolul 54 din Directiva TVA
reglementează intrarea la acest tip de evenimente pentru o persoană
neimpozabilă.
Articolul 33a
confirmă faptul că tratamentul fiscal nu este influențat de
modul în care este organizată distribuirea de bilete pentru astfel de
evenimente. În toate situațiile, furnizarea de bilete trebuie să fie
impozitată în locul în care are loc evenimentul respectiv.
Măsuri tranzitorii
În temeiul articolului 63 din Directiva TVA,
faptul generator intervine și TVA devine exigibilă atunci când
bunurile sau serviciile sunt furnizate. În cazul în care se plătește
un acont în temeiul articolului 65 din Directiva TVA sau în care statele membre
recurg la opțiunea prevăzută la articolul 66 din Directiva TVA,
TVA poate să devină totuși exigibilă înaintea prestării
sau curând după aceea.
Pentru serviciile de telecomunicații,
serviciile de radiodifuziune și televiziune și serviciile electronice
prestate în jurul zilei de 1 ianuarie 2015, adică momentul în care noile
reguli privind locul de prestare devin aplicabile, condițiile legate de
prestare sau diferențele dintre statele membre în materie de aplicare ar
putea duce la o dublă impozitare sau la neimpozitare. Pentru a evita
această situație, articolul 2 din propunere stabilește clar
că, indiferent de momentul în care TVA devine exigibilă, momentul
decisiv pentru stabilirea locului de prestare este momentul în care serviciile
sunt prestate sau, în cazul prestărilor continue care dau naștere
unor deconturi sau plăți succesive, momentul în care fiecare prestare
este finalizată, adică momentul în care faptul generator intervine în
oricare dintre statele membre. Aceste măsuri sunt necesare pentru a
asigura o tranziție ușoară la normele aplicabile începând cu 1
ianuarie 2015.
2012/0354 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului de punere în
aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește locul prestării
serviciilor
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, 
având în vedere Directiva 2006/112/CE a
Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea
adăugată[7],
în special articolul 397,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       Directiva 2006/112/CE, astfel
cum a fost modificată prin Directiva 2008/8/CE[8], prevede că, de la 1
ianuarie 2015, toate serviciile de telecomunicații, serviciile de
radiodifuziune și televiziune și serviciile electronice prestate
către o persoană neimpozabilă trebuie impozitate în statul
membru în care clientul este stabilit sau își are domiciliul stabil sau
reședința obișnuită, indiferent de locul în care este
stabilită persoana impozabilă care prestează aceste servicii.
Majoritatea celorlalte servicii prestate către o persoană
neimpozabilă continuă să fie impozitate în statul membru în care
este stabilit prestatorul.
(2)       Pentru a stabili care
servicii trebuie să fie impozitate în statul membru al clientului, este
esențial să se definească serviciile de telecomunicații,
serviciile de radiodifuziune și televiziune și serviciile electronice.
În mod concret, trebuie clarificată noțiunea de servicii de
radiodifuziune și televiziune pe baza definițiilor prevăzute în
Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 10
martie 2010 privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu
putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la
furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor
mass-media audiovizuale)[9].
(3)       Pentru clarificare,
operațiunile considerate servicii electronice au fost menționate în
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011, lista nefiind nici
exhaustivă și nici finală. Trebuie să se actualizeze lista
și să se elaboreze liste similare pentru serviciile de
telecomunicații și serviciile de radiodifuziune și televiziune.
(4)       În cazul în care serviciile
de radiodifuziune și televiziune și serviciile electronice nu sunt
prestate direct către client, ci prin rețele de telecomunicații
sau printr-o interfață ori un portal aparținând unei alte persoane
impozabile, este necesar să se precizeze cine efectuează prestarea
către client.
(5)       Pentru a asigura aplicarea
uniformă a normelor care reglementează locul prestării
serviciilor de telecomunicații, a serviciilor de radiodifuziune și
televiziune și a serviciilor electronice, este necesar să se
precizeze unde trebuie să se considere că este stabilită o
persoană juridică neimpozabilă.
(6)       Pentru a determina cine are
obligația de a plăti taxa pe valoarea adăugată (TVA) la
prestarea de servicii de telecomunicații, de servicii de radiodifuziune
și televiziune sau de servicii electronice, și luând în considerare
faptul că locul de impozitare este același, indiferent dacă
clientul este o persoană impozabilă sau neimpozabilă,
prestatorul trebuie să poată determina statutul unui client exclusiv
în funcție de comunicarea sau necomunicarea de către client a
numărului său individual de identificare în scopuri de TVA. În
conformitate cu regulile generale, acest statut trebuie modificat în cazul în
care clientul comunică ulterior numărul său de identificare. 
(7)       În cazul în care o
persoană neimpozabilă este stabilită în mai mult de o
țară sau își are domiciliul stabil într-o țară, dar
reședința obișnuită într-o altă țară, se
acordă prioritate loculului care garantează în cea mai mare
măsură impozitarea la locul consumului efectiv. Pentru a evita
conflictele de competență între statele membre, trebuie să se
precizeze locul consumului efectiv.
(8)       Trebuie să se
stabilească norme care să clarifice tratamentul fiscal al serviciilor
de telecomunicații, al serviciilor de radiodifuziune și televiziune
și al serviciilor electronice prestate către o persoană
neimpozabilă al cărei loc de stabilire sau de
reședință este practic imposibil de determinat sau nu poate fi
determinat cu certitudine.
(9)       Dat fiind că tratamentul
fiscal al serviciilor de telecomunicații, al serviciilor de radiodifuziune
și televiziune și al serviciilor electronice prestate către o
persoană neimpozabilă depinde de locul în care clientul este
stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită, este necesar să se clarifice elementele de probă
pe care prestatorul trebuie să le obțină pentru a determina
locul în care se află clientul.
(10)     Pentru a asigura uniformitatea
tratamentului prestărilor de servicii legate de bunuri imobile, este
necesar să se definească noțiunea de bunuri imobile. Trebuie
să se precizeze care este proximitatea necesară pentru ca un serviciu
să fie considerat ca fiind legat de un bun imobil și să se
furnizeze exemple de operațiuni considerate drept servicii legate de
bunuri imobile, fără ca lista să fie exhaustivă sau
finală.
(11)     Este de asemenea necesar
să se precizeze tratamentul fiscal al serviciilor constând în punerea de
echipamente la dispoziția unui client în scopul realizării de
lucrări asupra unui bun imobil.
(12)     Din motive practice, trebuie
să se precizeze că serviciile de telecomunicații, serviciile de
radiodifuziune și televiziune și serviciile electronice prestate de
către o persoană impozabilă care acționează în nume
propriu în legătură cu prestarea de servicii de cazare în sectorul
hotelier sau în sectoare cu o funcție similară trebuie să fie
tratate, în scopuri de TVA, în același mod ca și prestarea de
servicii de cazare. Cele două operațiuni trebuie tratate ca o prestare
unică în cazul unui preț „totul inclus”. Serviciile de
telecomunicații, serviciile de radiodifuziune și televiziune și
serviciile electronice care sunt facturate separat clientului trebuie să
fie tratate ca servicii auxiliare prestării serviciilor de cazare.
(13)     În conformitate cu Directiva
2006/112/CE, accesul la evenimente culturale, artistice, sportive,
științifice, educaționale, de divertisment sau alte evenimente
similare trebuie să fie, în toate situațiile, impozitat în locul în
care evenimentul are efectiv loc. Trebuie să se precizeze că
această dispoziție se aplică de asemenea în cazul în care
biletele la astfel de evenimente nu sunt vândute direct de către
organizator, ci sunt distribuite prin intermediari.
(14)     Conform Directivei 2006/112/CE,
TVA poate deveni exigibilă înainte de sau la scurt timp după
furnizarea bunurilor sau prestarea serviciilor. În ceea ce privește
serviciile de telecomunicații, serviciile de radiodifuziune și
televiziune și serviciile electronice prestate în cursul perioadei de
tranziție la noile norme privind locul prestării serviciilor,
condițiile legate de prestare sau diferențele dintre statele membre
în materie de aplicare ar putea duce la o dublă impozitare sau la
neimpozitare. Pentru a evita această situație, este necesar să
se prevadă dispoziții tranzitorii. 
(15)     În sensul prezentul
regulament, poate fi oportun ca statele membre să adopte măsuri
legislative de limitare a anumitor drepturi și obligații
prevăzute în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în
ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera
circulație a acestor date[10]
în scopul protejării intereselor menționate la articolul 13 alineatul
(1) litera (e) din directiva respectivă, în cazul în care aceste
măsuri sunt necesare și proporționale, având în vedere riscul de
fraudă fiscală și evaziune fiscală în statele membre
și necesitatea de a asigura colectarea corectă a TVA care intră
sub incidența prezentului regulament.
(16)     Prin urmare, Regulamentul de
punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 trebuie modificat în
consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul de punere în aplicare (UE)
nr. 282/2011 se modifică după cum urmează:
(1)        Se introduc următoarele
articole 6a și 6b:
„Articolul 6a
1. Serviciile de telecomunicații în sensul
articolului 24 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE se referă, în
special, la următoarele:
(a)     serviciile de telefonie fixă și
mobilă pentru transmiterea și comutarea de voce, date și imagini
video, inclusiv serviciile de telefonie cu o componentă video, cunoscute
și drept servicii de videofonie;
(b)     serviciile de telefonie prestate prin
internet, inclusiv protocolul de telefonie prin internet (VoIP);
(c)     mesageria vocală, apelul în
așteptare, redirecționarea apelului, identificarea apelantului,
conversația în trei și alte servicii de gestionare a apelurilor;
(d)     serviciile de paging;
(e)     serviciile de audiotext;
(f)      faxul, telegraful și telexul;
(g)     serviciile de asistență
telefonică prin care se furnizează asistență utilizatorilor
în cazul unor probleme cu rețeaua de radiodifuziune sau televiziune, cu
internetul sau cu o altă rețea electronică similară;
(h)     accesul la internet, inclusiv World Wide
Web;
(i)      conexiunile în rețea privată,
care asigură legături de telecomunicații destinate
utilizării exclusive de către client;
(j)      conținutul audio și
audiovizual transmis prin rețele de comunicații, care nu este
furnizat de către un furnizor de servicii media și sub
responsabilitatea editorială a acestuia;
(k)     furnizarea ulterioară a producției
audio și audiovizuale a unui furnizor de servicii media prin rețele
de comunicații de către o altă persoană decât furnizorul de
servicii media.
2. Serviciile de telecomunicații în sensul
articolului 24 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE nu includ
următoarele:
(a)     serviciile prestate pe cale
electronică;
(b)     serviciile de radiodifuziune și
televiziune;
(c)     serviciile de asistență
telefonică, altele decât cele vizate de alineatul (1) litera (g).
Articolul 6b
1. Serviciile de radiodifuziune și televiziune
cuprind servicii constând în furnizarea de conținut audio și
audiovizual, cum ar fi programele furnizate prin rețele de
comunicații de către un furnizor de servicii media și sub
responsabilitatea editorială a acestuia, pentru audiție sau vizionare
simultană de către publicul larg pe baza unei grile de programe.
2. Alineatul (1) se aplică în special în
cazul:
(a)     programelor radio sau de televiziune
transmise sau retransmise printr-o rețea de radiodifuziune sau de
televiziune;
(b)     programelor radio sau de televiziune
distribuite prin internet sau printr-o rețea electronică
similară (IP streaming), dacă sunt transmise în direct sau simultan
cu transmisia sau retransmisia printr-o rețea de radiodifuziune sau de
televiziune.
3. Alineatul (1) nu se aplică în cazul:
(a)     serviciilor de telecomunicații;
(b)     serviciilor prestate pe cale
electronică;
(c)     serviciilor auxiliare precum furnizarea
de informații cu privire la anumite programe la cerere;
(d)     transferului drepturilor de difuzare sau
de transmisie;
(e)     leasingului de echipamente tehnice sau
instalații destinate prestării unui serviciu de difuzare.”
(2)        La articolul 7, alineatul (3) se
modifică după cum urmează:
(a)        teza introductivă se
înlocuiește cu următorul text:
„Alineatul (1) nu se aplică în cazul:”
(b)        litera (a) se înlocuiește cu
următorul text:
„(a)    serviciilor de radiodifuziune și
televiziune;”
(c)        litera (n) se înlocuiește cu
următorul text:
„(n)    serviciilor de asistență
telefonică, altele decât cele vizate de articolul 6a alineatul (1) litera
(g);”
(d)        se elimină literele (q), (r)
și (s);
(e)        se adaugă literele (t) și
(u), după cum urmează:
„(t)    punerii la dispoziție online de
bilete de intrare la evenimente culturale, artistice, sportive,
științifice, educaționale, de divertisment sau alte evenimente
similare;
(u)     rezervării online de servicii de
cazare la hotel și la alte unități similare.”
(3)        La capitolul IV „Operațiuni
impozabile”, se adaugă următorul articol 9a:
„Articolul 9a
În cazul în care serviciile de radiodifuziune
și televiziune sau serviciile electronice ale unui prestator de servicii
sunt prestate prin rețeaua de telecomunicații sau printr-o
interfață ori un portal, cum ar fi un magazin online de
aplicații care aparțin unui intermediar sau unui terț care
intervine în procesul de prestare, se presupune, pentru aplicarea articolului
28 din Directiva 2006/112/CE, că intermediarul sau partea terță
acționează în nume propriu, dar pe seama prestatorului de servicii,
cu excepția cazului în care, în raport cu consumatorul final, prestatorul
de servicii este indicat în mod explicit ca prestator.
(4)        La secțiunea 1 „Noțiuni”
din capitolul V „Locul operațiunilor impozabile”, se adaugă
articolele 13a și 13b, după cum urmează:
„Articolul 13a
Locul în care este stabilită o persoană
juridică neimpozabilă, menționat la articolul 56 alineatul (2)
primul paragraf și la articolele 58 și 59 din Directiva 2006/112/CE,
este locul în care respectiva persoană juridică neimpozabilă
și-a stabilit sediul activității economice, în sensul
articolului 10, sau în care dispune de un sediu fix, în sensul articolului 11
alineatul (1) din prezentul regulament. 
Articolul 13b
În aplicarea Directivei 2006/112/CE,
următoarele sunt considerate „bunuri imobile”:
(a)     orice parte specifică a
pământului, situată la suprafața acestuia sau sub aceasta, în
legătură cu care se pot dobândi drepturi de proprietate sau de
posesie;
(b)     orice clădire sau construcție
fixată pe pământ sau în pământ, deasupra sau sub nivelul
mării, care nu poate fi ușor demontată sau deplasată;
(c)     orice element care face parte
integrantă dintr-o clădire sau construcție, fără de
care clădirea sau construcția este incompletă, cum ar fi
uși, ferestre, acoperișuri, scări și ascensoare;
(d)     orice element, echipament sau
mașină instalată permanent într-o clădire sau
construcție, care nu poate fi deplasată fără distrugerea
sau modificarea clădirii sau a construcției. ”
(5)        La articolul 18 alineatul (2) se
adaugă un al doilea paragraf, după cum urmează:
„Cu toate acestea, indiferent de existența
unor informații contrare, prestatorul de servicii de telecomunicații,
de servicii de radiodifuziune și televiziune și de servicii
electronice poate considera un client stabilit în Comunitate drept
persoană neimpozabilă, atât timp cât clientul în cauză nu a
comunicat prestatorului numărul său individual de identificare în
scopuri de TVA.”
(6)        La articolul 24, se
adaugă următorul alineat (3):
„3. Pentru a determina locul care garantează
în cea mai mare măsură impozitarea la locul consumului efectiv, în
sensul alineatelor (1) și (2), se ține seama, în special, de
următoarele:
(a)     pentru închirierea unui mijloc de
transport, în alte situații decât închirierea pe termen scurt, locul în
care mijlocul de transport este pus la dispoziția clientului sau a unei
terțe părți care acționează pe seama acestuia, cu
excepția cazului în care există dovezi că mijlocul de transport
va fi utilizat în altă parte;
(b)     pentru alte servicii decât închirierea
unui mijloc de transport, sediul activității economice, în cazul unei
persoane juridice neimpozabile, sau domiciliul stabil, în cazul unei persoane
fizice, cu excepția cazului în care există dovezi că serviciul
este de fapt utilizat în locul în care respectiva persoană își are
reședința obișnuită .”
(7)        La secțiunea 4 „Locul
prestării serviciilor” din capitolul V, „Locul operațiunilor
impozabile”, se inserează următoarele subsecțiuni 3a, 3b și
3c:
„Subsecțiunea 3a
prezumții absolute legate de locul în care se
găsește clientul
Articolul 24a
1. În cazul în care un prestator de servicii de
telecomunicații, de radiodifuziune sau televiziune sau de servicii
electronice prestează serviciile respective într-un loc precum o
cabină telefonică, un punct de acces la internet fără fir
(wifi hotspot), un internet café, un restaurant sau holul unui hotel, unde prezența
fizică a beneficiarului serviciului este necesară pentru ca serviciul
să-i fie furnizat, se presupune, pentru aplicarea articolelor 44, 58
și 59a din Directiva 2006/112/CE, că clientul este stabilit, își
are domiciliul stabil sau reședința obișnuită în locul
respectiv și că serviciul este utilizat sau exploatat efectiv acolo.
Această prezumție nu poate fi contestată prin niciun element de
fapt sau de drept.
2. În cazul în care locul menționat la
alineatul (1) din prezentul articol este la bordul unei nave, al unei aeronave
sau al unui tren care efectuează transport de călători în
interiorul Comunității în temeiul articolelor 37 și 57 din
Directiva 2006/112/CE, țara în care se găsește clientul este
țara în care începe operațiunea de transport de călători.
Articolul 24b
În cazul în care un client utilizează credite
preplătite stocate pe o cartelă SIM pentru a obține servicii de
telecomunicații, servicii de radiodifuziune și televiziune sau
servicii electronice, se presupune că, pentru aplicarea articolelor 44, 58
și 59a din Directiva 2006/112/CE, clientul este stabilit, își are
domiciliul stabil sau reședința obișnuită în țara
identificată prin codul mobil de țară al respectivei cartele SIM
și că serviciul este efectiv utilizat și exploatat acolo.
Această prezumție nu poate fi contestată prin niciun element de
fapt sau de drept.
Subsecțiunea 3b
prezumții relative legate de locul în care se
găsește clientul
Articolul 24c
În cazul serviciilor de telecomunicații, al
serviciilor de radiodifuziune și televiziune și al serviciilor
electronice prestate către o persoană neimpozabilă printr-o
linie telefonică fixă rezidențială, pentru aplicarea
articolului 58 din Directiva 2006/112/CE, se presupune că clientul este
stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința obișnuită
în locul instalării liniei telefonice fixe. Această prezumție se
aplică cu excepția cazului în care prestatorul are informații
care să indice că respectivul client este stabilit, își are domiciliul
stabil sau reședința obișnuită în altă parte.
Articolul 24d
În cazul serviciilor de telecomunicații, al
serviciilor de radiodifuziune și televiziune și al serviciilor
electronice prestate către o persoană neimpozabilă prin
rețele mobile, cu perceperea ulterioară a plății, pentru
aplicarea articolului 58 din Directiva 2006/112/CE, se presupune că
clientul este stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită în țara identificată prin codul mobil de
țară al cartelei SIM utilizate pentru primirea serviciilor
respective. Această prezumție se aplică cu excepția cazului
în care prestatorul are informații care să indice că respectivul
client este stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită în altă parte.
Articolul 24e
În cazul serviciilor de telecomunicații, al
serviciilor de radiodifuziune și televiziune și al serviciilor
electronice prestate către o persoană neimpozabilă, constând în
transmiterea de semnale pentru care este necesară utilizarea unui
dispozitiv sau a unei cartele de vizionare, pentru aplicarea articolului 58 din
Directiva 2006/112/CE, se presupune că clientul este stabilit, își
are domiciliul stabil sau reședința obișnuită în locul
instalării dispozitivului sau, dacă locul nu este cunoscut, în locul
în care este trimisă cartela de vizionare în vederea utilizării
acesteia. Această prezumție se aplică cu excepția cazului
în care prestatorul are informații care să indice că respectivul
client este stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită în altă parte.
Articolul 24f
În cazul în care se prestează servicii
către o persoană neimpozabilă în alte circumstanțe decât
cele menționate la articolele 24a, 24b, 24c, 24d și 24e din prezentul
regulament, pentru aplicarea articolului 56 alineatul (2) primul paragraf
și a articolului 58 din Directiva 2006/112/CE, se presupune că
clientul este stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită în locul identificat ca atare în temeiul articolului 24g
din prezentul regulament.
Subsecțiunea 3c
Elemente de probă pentru identificarea locului
în care se găsește clientul
Articolul 24g
1. În scopul aplicării normelor care
reglementează locul prestării prevăzut la articolul 56 alineatul
(2) primul paragraf și la articolul 58 din Directiva 2006/112/CE, în
special următoarele elemente vor servi drept probe:
(a)     detaliile clientului, cum ar fi adresa de
facturare a acestuia;
(b)     adresa IP (protocol de internet) a
dispozitivului utilizat de către client sau orice altă metodă de
geolocalizare;
(c)     detaliile bancare, precum locul în care
se află contul bancar utilizat pentru plată și adresa de
facturare a clientului cunoscută de banca în cauză;
(d)     codul mobil de țară (Mobile
Country Code, MCC) al identificatorului internațional al abonatului
mobil (International Mobile Subscriber Identity, IMSI) stocat pe cartela
SIM (Subscriber Identity Module, modul de identificare a abonatului)
utilizată de client;
(e)     locul instalării liniei telefonice
fixe rezidențiale prin care serviciul este prestat clientului;
(f)      în ceea ce privește un client care
vinde bunuri prin internet sau printr-o rețea electronică
similară, locul în care începe transportul sau expedierea bunurilor
vândute de clientul în cauză;
(g)     în ceea ce privește un client care
cumpără bunuri prin internet sau printr-o rețea electronică
similară, locul în care se încheie transportul sau expedierea bunurilor
cumpărate de clientul în cauză;
(h)     datele de înmatriculare a mijlocului de
transport închiriat de client, dacă înmatricularea este necesară în
locul în care mijlocul de transport este utilizat, și alte informații
similare;
(i)      alte informații relevante din punct
de vedere comercial obținute de prestator.
2. Pentru determinarea locului în care clientul
este stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită, sunt necesare două elemente de probă distincte,
cu condiția ca elementele de probă să nu fie contradictorii. ”
(8)        La secțiunea 4 „Locul
prestării serviciilor” din capitolul V, „Locul operațiunilor
impozabile”, se inserează următoarea subsecțiune 6a:
„Subsecțiunea 6a
Prestarea de servicii legate de bunuri imobile
Articolul 31a
1. Serviciile legate de bunuri imobile,
menționate la articolul 47 din Directiva 2006/112/CE, nu includ decât
acele servicii care au o legătură suficient de directă cu bunul
imobil în cauză. Serviciile sunt considerate ca având o legătură
suficient de directă cu bunul imobil în următoarele cazuri:
(a)     în cazul în care sunt derivate dintr-un
bun imobil, iar respectivul bun imobil este un element constitutiv al
serviciului și este central și esențial pentru serviciile
prestate;
(b)     în cazul în care serviciile sunt prestate
în beneficiul unui bun imobil sau vizează un bun imobil și au drept
obiectiv modificarea caracteristicilor fizice sau a statutului juridic al
respectivului bun.
2. Alineatul (1) se aplică în special pentru
următoarele:
(a)     elaborarea de planuri pentru o
clădire sau părți ale unei clădiri destinate să fie
ridicată pe un anumit lot de teren, indiferent dacă clădirea
este sau nu ridicată;
(b)     prestarea de servicii de supraveghere sau
securitate la fața locului;
(c)     construirea unei clădiri pe un
teren, precum și lucrările de construcție și de demolare
executate asupra unei clădiri sau a unor părți ale unei
clădiri;
(d)     construirea de structuri permanente pe un
teren, precum și lucrările de construcție și de demolare
executate asupra unor structuri permanente precum rețelele de conducte
pentru gaz, apă, canalizare și altele similare;
(e)     lucrări executate pe terenuri,
inclusiv servicii agricole precum aratul, semănatul, irigarea și
fertilizarea;
(f)      studierea și evaluarea riscului
și a integrității bunurilor imobile;
(g)     evaluarea bunului imobil, inclusiv în
cazul în care astfel de servicii sunt necesare în scopuri legate de
asigurări, pentru a determina valoarea unui bun imobil ca garanție
pentru un credit sau pentru a evalua riscurile și daunele în litigii;
(h)     leasingul sau închirierea de bunuri
imobile, în alte situații decât cele vizate de alineatul (3) litera (c),
inclusiv depozitarea de bunuri într-o parte specifică a bunului imobil
alocată utilizării exclusive de către client;
(i)      prestarea de servicii de cazare în
sectorul hotelier sau în sectoare cu o funcție similară, cum ar fi
tabere de vacanță sau locuri amenajate pentru camping, inclusiv
dreptul de a sta într-un loc specific rezultat din conversia drepturilor de
folosință pe durată limitată și situațiile
similare;
(j)      cesiunea și transmiterea de
drepturi, altele decât cele vizate de literele (h) și (i), legate de
utilizarea unui întreg bun mobil sau a unor părți ale acestuia,
inclusiv autorizația de a utiliza o parte a unei proprietăți,
cum ar fi acordarea de drepturi de pescuit și de vânătoare sau de a
intra în săli de așteptare din aeroporturi sau de a utiliza o
infrastructură pentru care se percep taxe, cum ar fi un pod sau un tunel;
(k)     întreținerea, renovarea și
repararea unei clădiri sau a unor părți ale unei clădiri,
inclusiv lucrări de curățenie, montare de gresie și
faianță, tapet și parchet;
(l)      întreținerea, renovarea și
repararea unor structuri permanente precum rețelele de conducte pentru
gaz, apă, canalizare și altele similare;
(m)    instalarea sau montarea unor mașini
sau echipamente care, la instalare sau montare, sunt considerate bunuri
imobile;
(n)     întreținerea și repararea,
inspecția și controlul mașinilor sau al echipamentelor în cazul
în care mașinile sau echipamentele sunt considerate bunuri imobile;
(o)     administrarea de proprietăți,
alta decât administrarea de portofolii de investiții imobiliare
vizată de alineatul (3) litera (h), constând în exploatarea de bunuri
imobile comerciale, industriale sau rezidențiale de către proprietar
sau pe seama acestuia;
(p)     serviciile de intermediere privind
vânzarea sau leasingul ori închirierea de bunuri imobile și anumite
drepturi asupra unui bun imobil sau drepturi reale asimilate unor bunuri
corporale, altele decât serviciile de intermediere vizate de alineatul (3)
litera (d);
(q)     serviciile juridice privind cesiunea sau
transferul unui titlu de proprietate imobiliară și anumite drepturi
asupra unui bun imobil sau drepturi reale asimilate unor bunuri corporale, cum
ar fi acte notariale sau elaborarea unui contract pentru vânzarea sau
achiziționarea unor astfel de bunuri, chiar dacă operațiunea
finală care are ca rezultat modificarea statutului juridic al bunurilor în
cauză nu este dusă la capăt.
3. Alineatul (1) nu se aplică pentru
următoarele:
(a)     elaborarea de planuri pentru o
clădire sau părți ale unei clădiri dacă clădirea
nu este destinată să fie ridicată pe un anumit lot de teren;
(b)     depozitarea de bunuri într-un bun imobil
dacă nicio parte specifică a bunului imobil nu este alocată
utilizării exclusive de către client;
(c)     serviciile de publicitate, chiar
dacă implică utilizarea de bunuri imobile;
(d)     serviciile de intermediere în prestarea
de servicii de cazare la hotel sau în sectoare cu o funcție similară,
cum ar fi tabere de vacanță sau locuri amenajate pentru camping,
dacă intermediarul acționează în numele și pe seama unei
alte persoane;
(e)     serviciile de telecomunicații,
serviciile de radiodifuziune și televiziune și serviciile
electronice, cu excepția cazului în care intră sub incidența
articolului 31c;
(f)      punerea la dispoziție a unui stand
la locul de desfășurare a unui târg sau a unei expoziții,
împreună cu alte servicii conexe care permit expozantului să prezinte
obiecte, cum ar fi conceperea standului, transportul și depozitarea
obiectelor, punerea la dispoziție de mașini, cablarea, asigurarea
și publicitatea;
(g)     instalarea sau montarea,
întreținerea și repararea, inspecția sau supravegherea
mașinilor sau a echipamentelor care nu fac parte și nu devin parte
din bunul imobil;
(h)     administrarea portofoliului de
investiții imobiliare; 
(i)      serviciile juridice, altele decât cele
vizate de alineatul (2) litera (q), legate de contracte, inclusiv
consultanță privind termenii unui contract de transfer al unui bun
imobil sau executarea unui astfel de contract ori vizând dovedirea
existenței unui astfel de contract, în cazul în care aceste servicii nu
sunt specifice unui transfer de titlu de proprietate asupra unui bun imobil.
Articolul 31b
În cazul în care se pun echipamente la
dispoziția unui client în scopul realizării de lucrări asupra
unui bun imobil, această operațiune nu constituie o prestare de
servicii legate de bunuri imobile decât dacă prestatorul își
asumă responsabilitatea execuției lucrărilor.
Se consideră că un prestator care pune
la dispoziția clientului echipamente împreună cu suficient personal
pentru operarea acestora în vederea executării lucrărilor și-a
asumat responsabilitatea execuției lucrărilor. Această prezumție
poate fi contestată prin orice element de fapt sau de drept pentru a
stabili cine are responsabilitatea execuției lucrărilor.
Articolul 31c
Prestarea de servicii de telecomunicații,
servicii de radiodifuziune și televiziune sau de servicii electronice,
furnizate de o persoană impozabilă care acționează în nume
propriu, împreună cu cazarea în cadrul sectorului hotelier sau în sectoare
cu funcție similară, cum ar fi tabere de vacanță sau locuri
amenajate pentru camping, este considerată fie ca făcând parte
dintr-o operațiune unică constând în prestarea de servicii de cazare
fie ca un serviciu auxiliar prestării serviciilor de cazare, în
funcție de modul în care se efectuează facturarea: împreună cu
serviciile de cazare sau separat.”
(9)        La subsecțiunea 7 „Prestarea
de servicii culturale, artistice, sportive, științifice,
educaționale, de divertisment și de alte servicii similare” din
secțiunea 4 „Locul prestării de servicii (Articolele 43-59 din
Directiva 2006/112/CE)” din capitolul 5 „Locul operațiunilor impozabile”,
se adaugă articolul 33a, după cum urmează:
„Articolul 33a
Furnizarea de bilete de intrare la evenimente
culturale, artistice, sportive, științifice, educaționale, de
divertisment sau evenimente similare de către un intermediar care
acționează în nume propriu, dar pe seama organizatorului, sau de
către o persoană impozabilă, alta decât organizatorul, care
acționează pe seama sa, este reglementată de articolul 53
și articolul 54 alineatul (1) din Directiva 2006/112/CE.”
(10)      În anexa I, punctul 4 „Punctul 4 din
anexa II la Directiva 2006/112/CE:”, se adaugă litere (f) și (g),
după cum urmează:
„(f)    recepția de programe de radio sau
televiziune distribuite printr-o rețea de radio sau de televiziune,
internet sau o rețea electronică similară, pentru ascultarea sau
vizionarea de programe la momentul ales de utilizator și la cererea
individuală a acestuia, pe baza unui catalog de programe selectate de
furnizorul de servicii media, cum ar fi canale de televiziune sau conținut
video la cerere;
(g)     recepția de programe de radio sau de
televiziune prin internet sau o rețea electronică similară (IP
streaming), cu excepția cazului în care programele sunt transmise simultan
prin rețelele de radio și televiziune tradiționale.”
Articolul 2 
În cazul serviciilor de telecomunicații,
al serviciilor de radiodifuziune și televiziune sau al serviciilor
electronice prestate de un prestator stabilit în Comunitate către o
persoană neimpozabilă care este stabilită, își are
domiciliul stabil sau reședința obișnuită în Comunitate, se
aplică următoarele dispoziții:
(a)          în cazul în care serviciile sunt
prestate sau prestarea de servicii este încheiată înainte de 1 ianuarie
2015, locul prestării este locul în care este stabilit prestatorul, astfel
cum se prevede la articolul 45 din Directiva 2006/112/CE, indiferent de momentul
în care TVA devine exigibilă;
(b)          în cazul în care serviciile sunt
furnizate sau prestarea de servicii este încheiată la 1 ianuarie 2015 sau
ulterior, locul prestării este determinat de locul în care clientul este
stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința
obișnuită, chiar dacă TVA a devenit exigibilă înaintea
datei respective.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Regulamentul se aplică de la 1 ianuarie
2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate
elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
[2]               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 al
Consiliului din 15 martie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în
aplicare a Directivei 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea
adăugată (reformare) (JO L 77, 23.3.2011, p. 1).
[3]               Directiva 2008/8/CE a Consiliului din 12 februarie 2008 de
modificare a Directivei 2006/112/CE în ceea ce privește locul de prestare
a serviciilor (JO L 44, 20.2.2008, p. 11).
[4]               Regulamentul (UE) nr. 967/2012 al Consiliului din 9
octombrie 2012 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr.
282/2011 în ceea ce privește regimurile speciale pentru persoanele
impozabile nestabilite care prestează servicii de telecomunicații,
servicii de radiodifuziune și de televiziune sau servicii electronice
către persoane neimpozabile (JO L 290, 20.10.2012, p. 1) și
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 815/2012 al Comisiei din 13
septembrie 2012 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului
(UE) nr. 904/2010 al Consiliului în ceea ce privește regimurile speciale
pentru persoanele impozabile nestabilite care prestează servicii de
telecomunicații, servicii de radiodifuziune și de televiziune sau
servicii electronice către persoane neimpozabile (JO L 249, 14.9.2012, p.
3).
[5]               Denumit, de asemenea, locul de apartenență al
clientului.
[6]               Ordinea de zi, documentul de lucru și raportul de
la reuniunea respectivă sunt disponibile la adresa:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/vat/key_documents/discussions_member_states/index_en.htm.
[7]               JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
[8]               JO L 44, 20.2.2008, p. 11.
[9]               JO L 95, 15.4.2010, p. 1.
[10]             JO L 281, 23.11.1995, p. 31.