CELEX: 62018CN0322
Language: lv
Date: 2018-05-14 00:00:00
Title: Lieta C-322/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 14. maijā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – Schiaffini Travel SpA/Comune di Latina

201807270612024322018/C 285/353222018CJC28520180813LV01LVINFO_JUDICIAL20180514202122Lieta C-322/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 14. maijā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – Schiaffini Travel SpA/Comune di Latina
   
 ---documentbreak--- C2852018LV2020120180514LV0035202212Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 14. maijā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – Schiaffini Travel SpA/Comune di Latina
   
   (Lieta C-322/18)2018/C 285/35Tiesvedības valoda – itāļu
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasitāja: Schiaffini Travel SpA
   
   
      Atbildētāja: Comune di Latina
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
            1)
         
         
            Vai Regulas (EK) Nr. 1370/2007 (
                  1
               ) 5. panta 2. punkts (konkrētāk, šī punkta b) un d) apakšpunktā paredzētais aizliegums iekšējam pakalpojumu sniedzējam piedalīties konkursos extra moenia [ārpus noteiktas iekšējās teritorijas]) ir jāpiemēro arī publiskiem līgumiem, kas ir piešķirti pirms šīs regulas stāšanās spēkā?
         
      
            2)
         
         
            Vai ar “iekšējā pakalpojumu sniedzēja” kvalifikāciju – minētās regulas izpratnē un pēc iespējamas analoģijas ar judikatūras atziņām par in house providing [pakalpojumu sniegšanu iekšējā teritorijā] jēdzienu – abstraktā veidā ir saistīta publisko tiesību juridiska persona, kurai valsts iestāde tieši ir piešķīrusi tiesības sniegt vietējā transporta pakalpojumus, ja pirmā ir tieši saistīta ar otro organizācijas un kontroles ziņā, un tās pamatkapitāls pieder valstij (pilnībā vai procentuālā daļā, šajā gadījumā kopā ar citām valsts iestādēm)?
         
      
            3)
         
         
            Vai gadījumā, ja tiesības sniegt pakalpojumus, kuri ietilpst Regulas (EK) Nr. 1370/2007 piemērošanas jomā, ir piešķirtas tieši, apstāklis, ka pēc piešķiršanas minētā valsts iestāde dibina publisku administratīvu iestādi, kurai ir pilnvaras organizēt minētos pakalpojumus (tomēr atstājot valstij ekskluzīvas pilnvaras piešķirt koncesiju) – t.i., iestādi, kas neveic nekādu “līdzīgu kontroli” pār tieši izraudzīto pakalpojumu sniedzēju – ir apstāklis, ar kuru minētā piešķiršana var tikt izslēgta no regulas 5. panta 2. punktā paredzētā režīma?
         
      
            4)
         
         
            Vai tiešas piešķiršanas sākotnējā termiņa beigas pēc trīsdesmit gadiem, 2039. gada 3. decembrī (termiņa sākums ir Regulas (EK) Nr. 1370/2007 spēkā stāšanās diena), katrā ziņā nozīmē piešķiršanas neatbilstību minētās regulas 5. pantā un 8. panta 3. punktā paredzētajiem principiem, vai arī pēc šī trīsdesmit gadu termiņa minētā neatbilstība ir jāuzskata par automātiski labotu, jebkura likuma izpratnē, saskaņā ar netiešu samazinājumu “ex lege” (8. panta 3. punkts)”?
         
      (
         1
      )	Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1370/2007 (2007. gada 23. oktobris) par sabiedriskā pasažieru transporta pakalpojumiem, izmantojot dzelzceļu un autoceļus, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1191/69 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 1107/70 (OV L 315, 1. lpp.).