CELEX: 31996R0521
Language: nl
Date: 1996-03-26 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 521/96 VAN DE COMMISSIE van 26 maart 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël

Nr. L 77/8          I NL I            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 27. 3 . 96
                               VERORDENING (EG) Nr. 521/96 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 26 maart 1996
                  tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                  recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers
                                             (standaard) van oorsprong uit Israël
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                      prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                      dagen in deze periode onder dit peil liggen;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                     Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2524/95 van de
                                                                  Commissie (*) de communautaire produktieprijzen voor
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van           anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden             zijn vastgesteld;
 voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij           Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
 invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van
                                                                  betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
 oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('),           nr. 700/88 van de Commissie (% laatstelijk gewijzigd bij
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551 /88 (2), inzon­        Verordening (EEG) nr. 2917/93 Q;
 derheid op artikel 5, lid 2, onder b),
                                                                  Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de             nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
 voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een          dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­         marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­          het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
 bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die          dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
 jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­          de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
 bloemen in de Gemeenschap;                                       Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
                                                                  en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
 Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de        gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
 Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)             Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
 nr. 3057/95 (4), communautaire tariefcontingenten                nr. 2853/95 (u );
 geopend zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld
 voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen,               Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
 vers, respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,        stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
 Marokko en Israël;                                               en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
                                                                 worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
 Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)               ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
 nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven           zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
 produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële              voor eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit
 douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­          Israël; dat derhalve het recht van het gemeenschappelijk
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de              douanetarief opnieuw geldt,
 communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­
 rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
 douanetarief opnieuw geldt:                                                                Artikel 1
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de             Voor de invoer van eenbloemige anjers (standaard) (GN­
    prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste           codes ex 0603 10 13 en ex 0603 10 53) van oorsprong uit
    30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­          Israël wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastge­
    tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager       stelde preferentiële douanerecht geschorst en geldt het
    zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,           recht van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
    of
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­                                   Artikel 2
    volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde            Deze verordening treedt in werking op 27 maart 1996.
    produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
    waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
    ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn     O PB nr. L 258 van 28 . 10 . 1995, blz. 42.
                                                                 (6) PB nr. L 72 van 18 . 3. 1988 , blz. 16.
                                                                 (^ PB nr. L 264 van 23 . 10 . 1993, blz. 33.
(') PB nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                     (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB nr. L 311 van 17. 11 . 1988, blz. 1 .                     O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(3) PB nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                        (10) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
h) PB nr. L 326 van 30. 12. 1995, blz. 3.                        (") PB nr. L 299 van 12. 12. 1995, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 27. 3 . 96   r~NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 77/9
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
           elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 26 maart 1996.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                  Franz FISCHLER
                                                               Lid van de Commissie