CELEX: 31988R0564
Language: it
Date: 1988-02-29 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 564/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 29 FEBBRAIO 1988, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI ALLA LEGA DELLE SOCIETA DELLA CROCE ROSSA ( LSCR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

1 . 3. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 54/69
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 564/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 29 febbraio 1988
                  relativo a varie forniture di cereali alla Lega delle Società della Croce Rossa
                                            (LSCR) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           eseguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
                                                                                               Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     cereali a favore della LSCR a norma del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figurano negli
                                                                    allegati.
considerando che con decisione del 19 maggio 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore della
                                                                                               Articolo 2
LSCR, la Commissione ha assegnato a questo organismo
5 495 t di cereali ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 29 febbraio 1988.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 54/70                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       1 . 3 . 88
                                                            ALLEGATO I
            1 . Azione n. (') : 11-12/88.
            2. Programma : 1987.
            3. Beneficiario : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, BP 372, CH- 1 21 1 Geneve
                19 (telex 22555 LRCS CH).
            4. Rappresentante del beneficiano ! 2):
                 I. Mr Ato Bekele, Ethiopian Red Cross, PO Box 195, Addis Ababa ;
                II. Dr G. Reuch, Ethiopian Red Cross, Disaster Prevention Programme of the German Red Cross, PO
                     Box 195, Addis Ababa.
            5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II A 1 ).
                Caratteristiche specifiche : indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 160.
            8. Quantitativo globale : 4 500 t.
            9. Numero dei lotti : 2 (I — 2 000 t ; II — 2 500 t).
           10. Condizionamento e marcatura (4) :
                vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto UBI a) :
                — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 15 cm x 15 cm e la dicitura seguente (iscrizione in lettere
                    di almeno 5 cm di altezza) :
                                                         « / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                 I. « ACTION No 11 /88 »
                                                   e   COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED
                II. « ACTION No 12/88 »
                                                       CROSS SOCIETIES / ASSAB ».
           11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : — .
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Assab.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto di d'imbarco : dal 1° al 20 aprile 1988.
           18. Data limite per la fornitura : 31 maggio 1988.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 15 marzo 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dal 10 al 30 aprile 1988 ;
                c) data limite per la fornitura : 15 giugno 1988.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte ^:
                Bureau de laide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                Rue de la Loi, 20Q
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B.
           25. Restituzione su richiesta delraggiudtcatano (*) :
                Restituzione applicabile il 23 febbraio 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 283/88 nella Gazzetta uffi­
                ciale delle Comunità europee n. L 26 del 30 gennaio 1988.
 ---pagebreak--- 1 . 3. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 54/71
                                                              ALLEGA TX) II
            1 . Azione n.('): 25/88.
            2. Programma : 1987.
            3. Beneficiario : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, BP 372, CH-1211 Genève
                19 (telex 22 555 LRCS CH).
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : Croissant-Rouge Tunisien, 19, rue d Angleterre, Tunis 1000 (telex
                14524 HILAL TN).
            5. Luogo o paese di destinazione : Tunisia.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento duro.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (') :
                Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II A 2).
            8. Quantitativo globale : 1 50 t.
            9. Numero dei lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura (4) :
                Vedi elenco publicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II B 1 a) (in container di 20 piedi) Q.
                I sacchi saranno contrassegnati sull'imballaggio esterno da una mezzaluna rossa con le punte rivolte
                verso sinistra, di 15 cm di altezza, e dalle parole impresse con lettere di almeno di 5 cm di altezza :
                « ACTION No 25/88 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES ».
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          15. Porto di sbarco : Tunisi.
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto d'imbarco : dal 10 al 30 aprile 1988.
          18. Data limite per la fornitura : 15 giugno 1988.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 15 marzo 1988, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dal 15 aprile al 5 maggio 1988,
                c) data limite per la fornitura : 20 giugno 1988.
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte : (*)
                Bureau de laide alimentaire
                à l'attention de Monsieur N. Arend
                bâtiment Berlaymònt, bureau 6/73
                200, rue de la Loi
                B- 1 049 Bruxelles
                telex AGREC 22037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) :
                Restituzione applicabile il 23 febbraio 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 283/88 Gazzetta ufficiale
                delle Comunità europee n. L 26 del 30 gennaio 1988.
 ---pagebreak--- N. L 54/72                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        1 . 3. 88
                                                              ALLEGATO HI
             1 . Azione n.('): I — 15/88 ; II — 19/88 ; III — 17/88 ; ÌV — 22/88.
            2. Programma : 1987.
            3. Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, LSCR, BP
                 372, CH-1211 Genève 19 (telex 22555 LRCS CH).
            4. Rappresentante del beneficiano (2) :
                   I. Croissant-Rouge algérien, 15 bis Bd Mohamed V Alger — Telex HILAL 67356 DZ.
                  II. Croissant-Rouge marocain, Palais Mokri, BP 189 — Takaddoum — Rabat — Telex Alhilal 319-40
                       Rabat.
                 III. Indian Red Cross Society, Red Cross Building, 1 Red Cross Road, New Delhi 110001 — Telex 31­
                       66115 IRCS IN.
                 IV. Croix-Rouge sénégalaise — Bld F. Roosevelt, BP 299 Dakar Telex 3206 CRS/SG.
             5. Luogo o paese di destinazione : I — Algeria ; II — Marocco ; III — India ; IV — Senegal.
            6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled).
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3):
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II A 10).
             8. Quantitativo globale : 273 t (— 845 t di cereali).
             9. Numero dei lotti : 4 (I — 52 t ; II — 52 t ; III — 69 t ; IV — 100 t).
           10. Condizionamento e marcatura (4) :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II B 1 a) (in container di 20 piedi) C).
                          I, II : I sacchi saranno contrassegnati sull'imballaggio esterno da una mezzaluna rossa con le
                                  punte rivolte verso la destra, di 15 cm di altezza, e dalle parole impresse con lettere di
                                  almeno 5 cm di altezza :
                               I. « ACTION NO 15/88 / RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                  NITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES ».
                              II. « ACTION No 19/88 / RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                                  / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES ».
                       Ili, IV : ISCRIZIONE SUI SACCHI : UNA CROCE ROSSA DI 15 CM x 15 CM E LA DICI­
                                  TURA SEGUENTE (ISCRIZIONE IN LETTERE DI ALMENO 5 CM DI ALTEZZA) :
                             III. « ACTION No 17/88 / RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                                  / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES ».
                             IV. « ACTION NO 22/88 / RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                  NITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES ».
           11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : I — Algeri ; II — Casablanca ; III — Calcutta ; IV — Dakar.
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Perìodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 10 al 30 aprile 1988.
           18. Data limite per la fornitura : 15 giugno 1988.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 15 marzo 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988, óre 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                      porto di imbarco : dal 15 aprile al 5 maggio 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 20 giugno 1988.
 ---pagebreak--- 1 . 3. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                  ^                  N. L 54/73
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : Ì0% dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
              Bureau de laide alimentaire
              à l'attention de Monsieur N. Arend
              bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
              200, rue de la Loi
              B- 1 049 Bruxelles
              Telex AGREC 22037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) :
              restituzione applicabile il 23 febbraio 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 283/88 nella Gazzetta uffi­
              ciale delle Comunità europee n. L 26 del 30 gennaio 1988.
 ---pagebreak--- N. L 54/74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          1 . 3. 88
           Note :
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
               — Allegati I e II : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7
                   settembre 1985, pagina 4.
               — Allegato III :
                     I. Mr Jesse, 36, rue Arezki Abri Hydra, 16300 Alger — Télex 66067 EURAL DZ.
                    II. Mr Janssens, 4 rue Jaafar As Saadik,.BP 1302 Rabat Agdal — Télex 32620 Rabat
                   III. Mr Maes, Thai Military Bank Bldg, 9th 1 10th Firs, 34 PHYA THAI ROAD, BANGKOK —
                        Télex 086/82764 COMEUBK TH.
                   IV. Ms von Crochowski, avenue Albertz Sarraut 57 (2ème étage) BP 3345 Dakar — 21665 DELEGSE­
                        Dakar.
                   L aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di
                   spedizione necessari e per la loro distribuzione.
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
               per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate.
               Nei certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
           (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
               essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           0 Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato :
               — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 20 05.
           (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'I . 8. 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
               ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente
               monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
               presente allegato.
           f) La fornitura deve essere stivata in contenitori di 20 piedi, di capacità non superiore a 17 tonnellate metri­
               che nette ; sulle navi non devono essere caricati più di 30 contenitori.