CELEX: 62013CB0384
Language: lt
Date: 2014-12-04 00:00:00
Title: Byla C-384/13: 2014 m. gruodžio 4 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje ( Tribunal Supremo (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Estación de Servicio Pozuelo 4 SL/GALP Energía España SAU (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Karteliai — EB 81 straipsnis — Kuro ir degalų išimtinio tiekimo sutartis — Reglamentas (CEB) Nr. °1984/83 — 12 straipsnio 2 dalis — Reglamentas (EB) Nr. °2790/1999 — 4 straipsnio a punktas ir 5 straipsnio a punktas — Išimtinumo trukmė — Nedidelės svarbos sutartis)

16.2.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 56/3
            
         2014 m. gruodžio 4 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Tribunal Supremo (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Estación de Servicio Pozuelo 4 SL/GALP Energía España SAU
   
   (Byla C-384/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Karteliai - EB 81 straipsnis - Kuro ir degalų išimtinio tiekimo sutartis - Reglamentas (CEB) Nr.o1984/83 - 12 straipsnio 2 dalis - Reglamentas (EB) Nr.o2790/1999 - 4 straipsnio a punktas ir 5 straipsnio a punktas - Išimtinumo trukmė - Nedidelės svarbos sutartis))
   (2015/C 056/03)
   Proceso kalba: ispanų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal Supremo
   
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Estación de Servicio Pozuelo 4 SL
   
   
      Atsakovė: GALP Energía España SAU
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Sutartis, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, pagal kurią naftos produktų tiekėjui 45 metams suteikiama sklypo užstatymo teisė, kad jis jame pastatytų degalinę ir šios teisės galiojimo laikotarpiu išnuomotų ją sklypo savininkui kartu su ilgalaike išimtinio prekių pirkimo pareiga tam pačiam laikotarpiui, iš principo nėra žymiai ribojanti konkurenciją ir todėl nepatenka į EB 81 straipsnio 1 dalies taikymo sritį, jei, viena vertus, tiekėjo rinkos dalis neviršija 3 %, nors trijų kitų tiekėjų bendrai užimama rinkos dalis yra maždaug 70 %, ir, kita vertus, šios sutarties galiojimo trukmė nėra akivaizdžiai viršijanti atitinkamoje rinkoje paprastai sudaromų sutarčių vidutinę trukmę, o tai turi patikrinti nacionalinis teismas.
            
         
               2.
            
            
               1999 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2790/1999 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo vertikaliųjų susitarimų ir suderintų veiksmų grupėms 12 straipsnio 2 dalį reikia aiškinti taip, kad 2000 m. gegužės 31 d. galiojusiai nekonkuravimo sąlygą apimančiai sutarčiai, atitinkančiai 1983 m. birželio 22 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 1984/83 dėl Sutarties 85 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikroms išimtinio pirkimo susitarimų rūšims, iš dalies pakeistame 1997 m. liepos 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1582/97, numatytas išimčių taikymo sąlygas, tačiau neatitinkančiai Reglamente Nr. 2790/1999 numatytų sąlygų, EB 81 straipsnio 1 dalyje numatytas draudimas netaikomas iki 2001 m. gruodžio 31 d.
            
         
      (1)  OL C 274, 2013 9 21.