CELEX: 31980R3185
Language: da
Date: 1980-12-04 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3185/80 af 4. december 1980 om indgåelse af aftaler i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados, folkerepublikken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda samt republikken Indien om garanterede priser for rørsukker for 1980/81

Avis juridique important

|

31980R3185

Rådets forordning (EØF) nr. 3185/80 af 4. december 1980 om indgåelse af aftaler i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados, folkerepublikken Congo, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda samt republikken Indien om garanterede priser for rørsukker for 1980/81  

EF-Tidende nr. L 332 af 10/12/1980 s. 0001 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 22 s. 0052 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3185/80  af 4 . december 1980  om indgaaelse af aftaler i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Barbados , folkerepublikken Congo , Fiji , Den kooperative republik Guyana , Jamaica , republikken Kenya , Den demokratiske republik Madagaskar , republikken Malawi , Mauritius , republikken Surinam , kongeriget Swaziland , Den forenede republik Tanzania , Trinidad og Tobago , republikken Uganda samt republikken Indien om garanterede priser for roersukker for 1980/81  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Gennemfoerelsen af protokol nr . 3 vedroerende AVS-sukker , der er knyttet til Lomé-konventionen AVS-EOEF ( 1 ) , og aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om roersukker ( 2 ) , varetages inden for rammerne af forvaltningen af den faelles markedsordning for sukker ;  aftalerne i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og de i artikel 3 i protokol nr . 3 vedroerende AVS-sukker naevnte stater og republikken Suriname samt aftalen med republikken Indien om garanterede priser for roersukker for 1980/81 boer godkendes -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Aftalen i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Barbados , folkerepublikken Congo , Fiji , Den kooperative republik Guyana , Jamaica , republikken Kenya , Den demokratiske republik Madagascar , republikken Malawi , Mauritius , republikken Surinam , kongeriget Swaziland , Den forenede republik Tanzania , Trinidad og Tobago og republikken Uganda om de garanterede priser for roersukker for 1980/81 samt aftalen i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om garanterede priser for roersukker for 1980/81 godkendes paa Faellesskabets vegne .  Disse aftaler er knyttet til denne forordning som bilag .  Artikel 2  Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person , der er befoejet til at undertegne de i artikel 1 omhandlede aftaler og dermed forpligte Faellesskabet .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 4 . december 1980 .  Paa Raadets vegne  J . BARTHEL  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 25 af 30 . 1 . 1976 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 190 af 23 . 7 . 1975 , s . 36 .  AFTALE  i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Barbados , folkerepublikken Congo , Fiji , Den kooperative republik Guyana , Jamaica , republikken Kenya , Den demokratiske republik Madagascar , republikken Malawi , Mauritius , republikken Surinam , kongeriget Swaziland , Den forenede republik Tanzania , Trinidad og Tobago og republikken Uganda om de garanterede priser for roersukker for 1980/81  Brev nr . 1  Bruxelles , den ...  Hr . ... ,  1 . Repraesentanterne for republikken Surinam og de AVS-stater , der er naevnt i protokol nr . 3 knyttet som bilag til Lomé-konventionen AVS-EOEF , og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er inden for rammerne af den forhandling , som er fastsat i artikel 5 , stk . 4 , i den naevnte protokol , blevet enige om foelgende :   - For perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5 , stk . 4 , omhandlede garanterede priser som foelger :  a ) for raasukker , 35,89 ECU pr . 100 kg ;  b ) for hvidt sukker , 44,48 ECU pr . 100 kg .  Disse priser , som svarer til en forhoejelse i forhold til i fjor paa 5,16 % gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne , upakket , cif europaeiske havne i Faellesskabet .  2 . Man er enig om , at beslutningen om ikke at anvende priserne for 1980/81 med tilbagevirkende kraft ingen indflydelse kan have med hensyn til AVS-staternes stillingtagen i kommende forhandlinger til dette spoergsmaal i medfoer af artikel 4 , stk . 3 , i protokol nr . 3 knyttet til Lomé-konventionen AVS-EOEF .  3 . Det blev taget til efterretning , at paa trods af den bekymring , som AVS-staterne udtrykte det foregaaende aar vedroerende fragtomkostningernes stoerrelse , havde Faellesskabets Ministerraad ikke givet bemyndigelse til , at nogen form for fragtomkostning kunne inddrages i fastsaettelsen af de garanterede priser for leveringsaaret 1980/81 . AVS-staterne forklarede , at da denne omkostning var steget med 60 % siden i fjor , udgjorde den en vaesentlig faktor , og anmodede Faellesskabet om alvorligt at overveje muligheden for at lette virkningen af disse byrder paa AVS-staterne . Samtidig med at Faellesskabet mindede om , at artikel 5 , stk . 4 , fastsaetter den garanterede pris cif , forstod det AVS-staternes bekymring over fragtomkostningernes stigning og lovede at se paa deres anmodning endnu engang .  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte , at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Brev nr . 2  Bruxelles , den ...  Hr . ... ,  Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd :   " 1 . Representanterne for republikken Suriname og de AVS-stater , der er naevnt i prototkol nr . 3 knyttet som bilag til Lomé-konventionen AVS-EOEF , og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er inden for rammerne af den forhandling , som er fastsat i artikel 5 , stk . 4 , i den naevnte protokol , blevet enige om foelgende :   - For perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5 , stk . 4 , omhandlede garanterede priser som foelger :  a ) for raasukker , 35,89 ECU pr . 100 kg ;  b ) for hvidt sukker , 44,48 ECU pr . 100 kg .  Disse priser , som svarer til en forhoejelse i forhold til i fjor paa 5,16 % , gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne , upakket , cif europaeiske havne i Faellesskabet .  2 . Man er enig om , at beslutningen om ikke at anvende priserne for 1980/81 med tilbagevirkende kraft ingen indflydelse kan have med hensyn til AVS-staternes stillingtagen i kommende forhandlinger til dette spoergsmaal i medfoer af artikel 4 , stk . 3 , i protokol nr . 3 knyttet til Lomé-konventionen AVS-EOEF .  3 . Det blev taget til efterretning , at paa trods af den bekymring , som AVS-staterne udtrykte det foregaaende aar vedroerende fragtomkostningernes stoerrelse , havde Faellesskabets Ministerraad ikke givet bemyndigelse til , at nogen form for fragtomkostning kunne inddrages i fastsaettelsen af de garanterede priser for leveringsaaret 1980/81 . AVS-staterne forklarede , at da denne omkostning var steget med 60 % siden i fjor , udgjorde den en vaesentlig faktor , og anmodede Faellesskabet om alvorligt at overveje muligheden for at lette virkningen af disse byrder paa AVS-staterne . Samtidig med at Faellesskabet mindede om , at artikel 5 , stk . 4 , fastsaetter den garanterede pris cif , forstod det AVS-staternes bekymring over fragtomkostningernes stigning og lovede at se paa deres anmodning endnu engang .  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte , at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet . " .  Jeg skal herved bekraefte , at de i det naevnte brev omhandlede AVS-staters regeringer er indforstaaet med ovenstaaende .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For regeringerne for  AFTALE  i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om de garanterede priser for roersukker for 1980/81  Brev nr . 1  Bruxelles , den ...  Hr . ... ,  1 . Repraesentanterne for republikken Indien og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er inden for rammerne af den forhandling , som er fastsat i artikel 5 , stk . 4 , i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om roersukker , blevet enige om foelgende :   - For perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5 , stk . 4 , omhandlede garanterede priser som foelger :  a ) for raasukker , 35,89 ECU pr . 100 kg ;  b ) for hvidt sukker , 44,48 ECU pr . 100 kg .  Disse priser , som svarer til en forhoejelse i forhold til i fjor paa 5,16 % , gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne , upakket , cif europaeiske havne i Faellesskabet .  2 . Man er enig om , at beslutningen om ikke at anvende priserne for 1980/1981 med tilbagevirkende kraft ingen indflydelse kan have med hensyn til Indiens stillingtagen i kommende forhandlinger til dette spoergsmaal i medfoer af artikel 4 , stk . 3 , i aftalen .  3 . Det blev taget til efterretning , at paa trods af den bekymring , som republikken Indien udtrykte det foregaaende aar vedroerende fragtomkostningernes stoerrelse , havde Faellesskabets Ministerraad ikke givet bemyndigelse til , at nogen form for fragtomkostning kunne inddrages i fastsaettelsen af de garanterede priser for leveringsaaret 1980/1981 . Republikken Indien forklarede , at da denne omkostning var steget med 60 % siden i fjor , udgjorde den en vaesentlig faktor , og anmodede Faellesskabet om alvorligt at overveje muligheden for at lette virkningen af disse byrder paa dette land . Samtidig met at Faellesskabet mindede om , at artikel 5 , stk . 4 , fastsaetter den garanterede pris cif , forstod det Republikken Indiens bekymring over fragtomkostningernes stigning og lovede at se paa dens anmodning endnu engang .  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte , at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem Deres regering og Faellesskabet .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Brev nr . 2  Bruxelles , den ...  Hr . ... ,  Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd :   " 1 . Repraesentanterne for republikken Indien og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er inden for rammerne af den forhandling , som er fastsat i artikel 5 , stk . 4 , i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om roersukker , blevet enige om foelgende :   - For perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5 , stk . 4 , omhandlede garanterede priser som foelger :  a ) for raasukker , 35,89 ECU pr . 100 kg ;  b ) for hvidt sukker , 44,48 ECU pr . 100 kg .  Disse priser , som svarer til en fo hoejelse i forhold til i fjor paa 5,16 % , gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne , upakket , cif europaeiske havne i Faellesskabet .  2 . Man er enig om , at beslutningen om ikke at anvende priserne for 1980/81 med tilbagevirkende kraft ingen indflydelse kan have med hensyn til Indiens stillingtagen i kommende forhandlinger til dette spoergsmaal i medfoer af artikel 4 , stk . 3 , i aftalen .  3 . Det blev taget til efterretning , at paa trods af den bekymring , som republikken Indien udtrykte det foregaaende aar vedroerende fragtomkostningernes stoerrelse , havde Faellesskabets Ministerraad ikke givet bemyndigelse til , at nogen form for fragtomkostning kunne inddrages i fastsaettelsen af de garanterede priser for leveringsaaret 1980/81 . Republikken Indien forklarede , at da denne omkostning var steget med 60 % siden i fjor , udgjorde den en vaesentlig faktor , og anmodede Faellesskabet om alvorligt at overveje muligheden for at lette virkningen af disse byrder paa dette land . Samtidig med at Faellesskabet mindede om , at artikel 5 , stk . 4 , fastsaetter den garanterede pris cif , forstod det republikken Indiens bekymring over fragtomkostningernes stigning og lovede at se paa dens anmodning endnu engang .  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte , at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem Deres regering og Faellesskabet . " .  Jeg skal herved bekraefte , at min regering er indforstaaet med ovenstaaende .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For regeringen for republikken Indien