CELEX: 21979A1015(01)
Language: da
Date: 1979-10-15 00:00:00
Title: AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG BARBADOS, FOLKEREPUBLIKKEN CONGO, FIJI, DEN KOOPERATIVE REPUBLIK GUYANA, JAMAICA, REPUBLIKKEN KENYA, DEN DEMOKRATISKE REPUBLIK MADAGASKAR, REPUBLIKKEN MALAWI, MAURITIUS, REPUBLIKKEN SURINAME, KONGERIGET SWAZILAND, DEN FORENEDE REPUBLIK TANZANIA, TRINIDAD OG TOBAGO OG REPUBLIKKEN UGANDA OM DE GARANTEREDE PRISER FOR ROERSUKKER FOR 1979/80

Avis juridique important

|

21979A1015(01)

AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG BARBADOS, FOLKEREPUBLIKKEN CONGO, FIJI, DEN KOOPERATIVE REPUBLIK GUYANA, JAMAICA, REPUBLIKKEN KENYA, DEN DEMOKRATISKE REPUBLIK MADAGASKAR, REPUBLIKKEN MALAWI, MAURITIUS, REPUBLIKKEN SURINAME, KONGERIGET SWAZILAND, DEN FORENEDE REPUBLIK TANZANIA, TRINIDAD OG TOBAGO OG REPUBLIKKEN UGANDA OM DE GARANTEREDE PRISER FOR ROERSUKKER FOR 1979/80  

EF-Tidende nr. L 264 af 20/10/1979 s. 0002

++++  AFTALE  i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Barbados , folkerepublikken Congo , Fiji , Den kooperative republik Guyana , Jamaica , republikken Kenya , Den demokratiske republik Madagaskar , republikken Malawi , Mauritius , republikken Suriname , kongeriget Swaziland , Den forenede republik Tanzania , Trinidad og Tobago og republikken Uganda om de garanterede priser for roersukker for 1979/80  Brev nr . 1  Bruxelles , den ...  Hr . ,  1 . Repraesentanterne for republikken Suriname og de AVS-stater , der er naevnt i protokol nr . 3 knyttet som bilag til Lomé-konventionen AVS-EOEF , og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er inden for rammerne af den forhandling , som er fastsat i artikel 5 , stk . 4 , i den naevnte protokol , blevet enige om foelgende :   _ For perioden fra den 1 . juli 1979 til den 30 . juni 1980 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5 , stk . 4 , omhandlede garanterede priser som foelger :  a ) for raasukker , 34,13 ECU pr . 100 kg ;  b ) for hvidt sukker , 42,30 ECU pr . 100 kg .  Disse priser , som svarer til en forhoejelse i forhold til i fjor paa 1,5 % , gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne , upakket , cif europaeiske havne i Faellesskabet .  2 . Det bemaerkes af aftalens parter , at de beroerte AVS-stater under hensyntagen til de almindelige markedsforhold og andre relevante faktorer samt efter samtaler med importoererne gav udtryk for et staerkt haab om , at det skulle blive muligt at sikre et tillaeg paa Faellesskabets markeder i leveringsperioden 1979/80 udover de garanterede priser .  3 . Man er enig om , at beslutningen om ikke at anvende priserne for 1979/80 med tilbagevirkende kraft ingen indflydelse kan have med hensyn til AVS-staternes stillingtagen i kommende forhandlinger til dette spoergsmaal i medfoer af artikel 4 , stk . 3 , i protokol nr . 3 knyttet til Lomé-konventionen AVS-EOEF .  4 . Det blev , bemaerket , at Faellesskabets Ministerraad ikke havde givet bemyndigelse til , at nogen forhold vedroerende fragtomkostninger kunne inddrages i bestemmelsen af de garanterede priser for leveringsaaret 1979/80 . AVS-staterne har paa ny givet udtryk for bekymring vedroerende stoerrelsen af disse omkostninger og anmodede om , at denne sag kunne tages op paa et senere tidspunkt . Faellesskabet tog denne anmodning ad-notam .  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte , at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Brev nr . 2  Bruxelles , den ...  Hr . ,  Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd :   " 1 . Repraesentaterne for republikken Suriname og de AVS-stater , der er naevnt i protokol nr . 3 knyttet som bilag til Lomé-konventionen AVS-EOEF , og Kommissionen paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne er inden for rammerne af den forhandling , som er fastsat i artikel 5 , stk . 4 , i den naevnte protokol , blevet enige om foelgende :   _ For perioden fra den 1 . juli 1979 til den 30 . juni 1980 fastsaettes med henblik paa den i protokollens artikel 6 fastlagte intervention de i naevnte protokols artikel 5 , stk . 4 , omhandlede garanterede priser som foelger :  a ) for raasukker , 34,13 ECU pr . 100 kg ;  b ) for hvidt sukker , 42,30 ECU pr . 100 kg .  Disse priser , som svarer til en forhoejelse i forhold til i fjor paa 1,5 % , gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne , upakket , cif europaeiske havne i Faellesskabet .  2 . Det bemaerkes af aftalens parter , at de beroerte AVS-stater under hensyntagen til de almindelige markedsforhold og andre relevante faktorer samt efter samtaler med importoererne gav udtryk for et staerkt haab om , at det skulle blive muligt at sikre et tillaeg paa Faellesskabets markeder i leveringsperioden 1979/80 udover de garanterede priser .  3 . Man er enig om , at beslutningen om ikke at anvende priserne for 1979/80 med tilbagevirkende kraft ingen indflydelse kan have med hensyn til AVS-staternes stillingtagen i kommende forhandlinger til dette spoergsmaal i medfoer af artikel 4 , stk . 3 , i protokol nr . 3 knyttet til Lomé-konventionen AVS-EOEF .  4 . Det blev bemaerket , at Faellesskabets Ministerraad ikke havde givet bemyndigelse til , at nogen forhold vedroerende fragtomkostninger kunne inddrages i bestemmelsen af de garanterede priser for leveringsaaret 1979/80 . AVS-staterne gav paa ny udtryk for bekymring vedroerende stoerrelsen af disse omkostninger og anmodede om , at denne sag kunne tages op paa et senere tidspunkt . Faellesskabet tog denne anmodning ad-notam .  De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte , at dette brev sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet . "  Jeg skal herved bekraefte , at de i det naevnte brev omhandlede AVS-staters regeringer er indforstaaet med ovenstaaende .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For regeringerne for