CELEX: 51992PC0508
Language: da
Date: 1992-12-14
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af rammekonventionen om klimaændringer

16 . 2 . 93                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . C 44 / 1
                                                                          II
                                                            (Forberedende retsakter)
                                                      KOMMISSIONEN
                          Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af rammekonventionen om klimaændringer
                                                                  ( 93 / C 44 / 01 )
                                                          KOM (92) 508 endelig udg.
                                           (Forelagt af Kommissionen den 15. december 1992)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                                      (4 ) i Rådets konklusioner af 24 . oktober 1990 hedder
                                                                                       det , at Det Europæiske Fællesskab og medlemssta­
 Under henvisning til Traktaten om oprettelse af Det Euro­                             terne har vedtaget at træffe foranstaltninger til at
 pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 130 S ,                                 stabilisere de samlede C02-emissioner på 1990-ni­
                                                                                       veauet i Fællesskabet som helhed inden udgangen af
                                                                                       år 2000 ;
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( x ),                    ( 5 ) dette mål kan kun nås , hvis også andre lande træffer
                                                                                       sådanne foranstaltninger ;
 under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
 Sociale Udvalg ( 2 ), og                                                        ( 6 ) i henhold til konventionens artikel 22 kan konventio­
                                                                                       nen ratificeres , accepteres eller godkendes af stater og ,
 ud fra følgende betragtninger:                                                        regionale organisationer for økonomisk integration ;
   ( 1 ) Fællesskabet deltog i forhandlingerne ( 3 ) i den Mel­
                                                                                (7 ) i medfør af artikel 130 R er et af Fællesskabets mål
          lemstatslige Forhandlingskomité for Klimaændringer ,
          nedsat af De Forenede Nationers generalforsam­                               at beskytte miljøet , hvilket omfatter foranstaltninger
          ling ( 4 ) med henblik på udarbejdelse af en rammekon­                       til imødegåelse af klimaændringer; forebyggende for­
          vention om klimaændringer;                                                   anstaltninger med henblik herpå må træffes på inter­
                                                                                       nationalt plan ;
   ( 2) under De Forenede Nationers konference om miljø
          og udvikling i Rio de Janeiro , den 3 . til 14 . juni                  ( 8 ) Fællesskabet og dets medlemsstater deler kompetence
          1992 , undertegnede Fællesskabet rammeprogrammet                             på de områder, konventionen omfatter ; det er nød­
          om klimaændringer ;                                                          vendigt , at Fællesskabet og medlemsstaterne bliver
                                                                                       kontraherende parter , så alle forpligtelser i henhold
   ( 3 ) målet med denne konvention er at stabilisere koncen­
                                                                                       til konventionen kan opfyldes forsvarligt ;
          trationerne af drivhusgasser i atmosfæren på et
          niveau , der kan forhindre farlige antropogene forstyr­
          relser af klimasystemet , og dette mål er i overens­                  ( 9 ) for at opfylde konventionens emissionsstabiliserings­
          stemmelse med Fællesskabets politik på dette                                 mål må Fællesskabet blive kontraherende part i kon­
          område ;                                                                     ventionen og påtage sig de relevante opgaver , da ikke
                                                                                       alle medlemsstaterne er i stand til at opfylde målet
(') Rådets konklusioner af 4 . februar 1992 , ikke offentliggjort i                    hver for sig ;
       Tidende .
( 2 ) Resolution 45 / 212 fra De Forenede Nationers Generalforsam­
       ling af 19 . december 1990 om beskyttelse af det globale klima         ( 10) i betragtning af at der må handles hurtigt, er det
       for den nuværende og de kommende generationer .                                 vigtigt , at Fællesskabet og medlemsstaterne snarest
 ---pagebreak--- Nr . C 44 / 2                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16 . 2 . 93
      ' muligt fuldfører procedurerne med ratifikation eller      2.     Samtidig deponerer formanden i medfør af konven­
        godkendelse af konventionen ;                             tionens artikel 22 , stk . 3 , erklæringen om Fællesskabets
                                                                  kompetence , som anført i bilag II til denne beslutning,
( 11 ) det er ønskeligt , at Fællesskabet og dets medlemssta­     samt teksten til erklæringen i bilag III til denne beslut­
        ter om muligt deponerer deres ratifikations-, accept­     ning.
        eller godkendelsesinstrumenter samtidig —
                                                                                             Artikel 3
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                  1.     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt­
                            Artikel 1                             ninger til , at medlemsstaternes og Fællesskabets ratifika­
                                                                  tions* eller godkendelsesinstrumenter deponeres senest den
Rammekonventionen om klimaændringer, undertegnet i                30 . juni 1993 og så vidt muligt samtidigt .
Rio de Janeiro i juni 1992 , vedtages hermed af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab .                                2.     Medlemsstaterne underretter senest den 30 . april
                                                                  1993 Kommissionen om deres beslutning om at ratificere
Konventionens tekst er knyttet som bilag I til denne              konventionen eller , alt efter omstændighederne , den sand­
beslutning .                                                      synlige dato for afslutningen af disse procedurer . Kommis­
                                                                  sionen vælger , i samarbejde med medlemsstaterne , en dato
                                                                  for samtidig deponering af disse instrumenter .
                            Artikel 2
1.      På vegne af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
                                                                                             Artikel 4
deponerer formanden for Rådet godkendelsesinstrumentet
hos De Forenede Nationers generalsekretær i medfør af
konventionens artikel 22 , stk . 1 .                              Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 93                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . C 44 / 3
                                                                   BILAG I
                                                      Bilag I til komiteens rapport
                    DE FORENEDE NATIONERS RAMMEKONVENTION OM KLIMAÆNDRINGER
              PARTERNE I DENNE KONVENTION —
              SOM ERKENDER , at ændringer i jordens klima og de skadelige virkninger heraf er et problem for hele
              menneskeheden ,
              SOM ER BETÆNKELIGE VED , at menneskelige aktiviteter har medført en væsentlig stigning i atmosfærens
              koncentrationer af drivhusgasser , at disse stigende koncentrationer forstærker den naturlige drivhuseffekt , og
              at dette i gennemsnit vil medføre en yderligere opvarmning af jordens overflade og atmosfære , hvilket kan få
              negative følger for de naturlige økosystemer og menneskeheden ,
              SOM MÆRKER SIG , at størstedelen af de fortidige og de nuværende globale emissioner af drivhusgasser
              stammer fra industrilande, at emissionerne pr . indbygger i udviklingslandene stadig er relativt lave , og at
              udviklingslandenes andel i de globale emissioner vil vokse som følge af deres stræben efter at opfylde deres
              sociale og udviklingsmæssige behov ,
             SOM ER KLAR OVER, hvilken rolle og betydning dræn og reservoirer for drivhusgasser har i terrestriske og
             marine økosystemer ,
             SOM MÆRKER SIG , at prognoser for klimaændringer er behæftet med mange usikkerhedsmomenter ,
             navnlig med hensyn til hvornår de kan indtræde , og deres omfang og regionale fordeling,
             SOM ERKENDER , at der som følge af klimaændringernes globale karakter er behov for , at alle landene
             samarbejder videst muligt og deltager i en effektiv og hensigtsmæssig international indsats , i overensstemmelse
             med deres fælles , men differentierede ansvar , deres respektive muligheder samt deres sociale og økonomiske
             vilkår ,
             DER MINDER OM de relevante bestemmelser i erklæringen fra De Forenede Nationers Konference om det
             menneskelige miljø , vedtaget i Stockholm den 16 . juni 1972 ,
             SOM ENDVIDERE MINDER OM , at landene , i overensstemmelse med De Forenede Nationers Pagt og
             principperne i international ret , har suveræn ret til at udnytte deres egne ressourcer i henhold til deres egen
             miljø- og udviklingspolitik og ansvar for at sikre , at aktiviteter , der hører under deres jurisdiktion eller
             kontrol , ikke forårsager miljøskader i andre lande eller områder uden for grænserne for deres nationale
             jurisdiktion ,
             SOM PÅ NY BEKRÆFTER princippet om landenes suverænitet i internationalt samarbejde om imødegåelse
             af klimaændringer ,
             SOM ERKENDER , at landene bør vedtage effektive miljølove , at standarder , forvaltningsmålsætninger og
            prioriteringer på miljøområdet bør afspejle de miljø- og udviklingsforhold , de gælder for , og at de standarder ,
            der anvendes af nogle lande, kan være uhensigtsmæssige og behæftet med urimelige økonomiske og sociale
            omkostninger for andre lande , navnlig udviklingslandene ,
            SOM MINDER OM bestemmelserne i Generalforsamlingens resolution 44 / 228 af 22 . december 1989 om De
            Forenede Nationers Konference om Miljø og Udvikling og resolution 43 / 53 af 6 . december 1988 , 44 / 207 af
            22 . december 1989 , 45 / 212 af 21 . december 1990 og 46 / 169 af 19 . december 1991 om beskyttelse af det
            globale klima for de nuværende og kommende generationer ,
            SOM LIGELEDES MINDER OM bestemmelserne i Generalforsamlingens resolution 44 / 206 af 22 . december
            1989 om de mulige negative virkninger , som en stigning i havenes vandstand vil kunne få på øer og
            kystområder , navnlig lavtliggende kystområder , samt om de relevante bestemmelser i Generalforsamlingens
            resolution 44 / 172 af 19 . december 1989 om gennemførelse af handlingsplanen til bekæmpelse af ørkendan­
            nelse ,
            SOM ENDVIDERE MINDER OM Wienerkonventionen om beskyttelse af ozonlaget, 1985 , og Mon­
            treal-protokollen om stoffer , der nedbryder ozonlaget , 1987 , tilpasset og ændret den 29 . juni 1990 ,
 ---pagebreak---   Nr . C 44 / 4                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              16 . 2 . 93
                   SOM MÆRKER SIG ministererklæringen fra den anden verdensklimakonference , vedtaget den 7 . november
                   1990 ,
                   SOM ER KLAR OVER det værdifulde analysearbejde vedrørende klimaændringer , som mange lande er i færd
                   med at gennemføre , og de vigtige bidrag med hensyn til udveksling af forskningsresultater og samordning af
                   forskningsarbejdet , som ydes af Den Meteorologiske Verdensorganisation , De Forenede Nationers Miljøpro­
                  gram samt andre organer , organisationer og instanser under De Forenede Nationer , såvel som andre
                   internationale og mellemstatslige organer ,
                  SOM ERKENDER , at foranstaltninger til at forstå og imødegå klimaændringer vil få størst virkning i
                  miljømæssig , social og økonomisk henseende , hvis de bygger på relevante videnskabelige , tekniske og
                  økonomiske overvejelser og løbende tages op til genvurdering i lyset af nye resultater på disse områder ,
                  SOM ERKENDER , at visse foranstaltninger til at imødegå klimaændringer kan være økonomisk berettigede i
                  sig selv , og at de også kan bidrage til at løse andre miljøproblemer ,
                  SOM TILLIGE ERKENDER , at industrilandene bør træffe øjeblikkelige foranstaltninger , der er tilpasset
                  forholdene og baseret på klart opstillede prioriteringer , som et første skridt henimod samlede strategier på
                  globalt , nationalt og , hvor aftalt , regionalt plan , hvori der tages hensyn til samtlige drivhusgasser og deres
                  respektive andel i forøgelsen af drivhuseffekten ,
                  SOM ENDVIDERE ERKENDER , at lavtliggende lande og små øriger , lande med lavtliggende kystområder ,
                  aride og semi-aride områder og områder, der trues af oversvømmelser , tørke og ørkendannelse , samt
                  udviklingslande med følsomme bjergøkosystemer , er særligt sårbare over for de skadelige virkninger af
                  klimaændringer ,
                  SOM ERKENDER de særlige vanskeligheder , som foranstaltninger til begrænsning af drivhusgasemissionerne
                  vil medføre for de lande, herunder navnlig udviklingslande, hvis økonomi i særlig høj grad afhænger af
                  fremstilling , anvendelse og eksport af fossilt brændsel ,
                  SOM BEKRÆFTER , at indgreb mod klimaændringer på integreret vis bør samordnes med den sociale og
                 økonomiske udvikling for at undgå negative konsekvenser for denne udvikling, idet der fuldt ud tages hensyn
                  til udviklingslandenes legitime prioriterede behov for at realisere en bæredygtig økonomisk vækst og bekæmpe
                  fattigdommen ,
                 SOM ERKENDER , at alle lande , herunder navnlig udviklingslandene , må have adgang til de ressourcer , der
                 kræves til en bæredygtig social og økonomisk udvikling , og at udviklingslandenes energiforbrug nødvendigvis
                 må stige , hvis dette mål skal nås , idet der samtidig tages hensyn til mulighederne for at øge energieffektiviteten
                 og bekæmpe drivhusgasemissionerne generelt , bl.a . ved at anvende ny teknologi på vilkår , som gør en sådan
                 anvendelse fordelagtig i økonomisk og social henseende ,
                 SOM ER FAST BESLUTTET PÅ at beskytte klimasystemet for de nuværende og kommende gene­
                 rationer —
                 ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                                 Artikel 1                                       2 . » Klimaændringer«: klimaændringer , som ikke kan til­
                                                                                      skrives naturlige klimavariationer iagttaget gennem
                                                                                      sammenlignelige tidsrum , og som direkte eller indi­
                             Definitioner f 1 )                                       rekte kan tilskrives menneskelige aktiviteter , der ænd­
                                                                                      rer sammensætningen i jordens atmosfære .
I denne konvention forstås ved :
                                                                                 3 . » Klimasystem «: atmosfæren , hydrosfæren , biosfæren
                                                                                      og geosfæren , samt vekselvirkningerne mellem disse .
 1 . » Skadelige virkninger af klimaændringer«: ændringer i
       det fysiske miljø eller i biota , der skyldes klimaænd­
       ringer , og som har betydelige skadelige virkninger på
                                                                                 4 . » Emissioner«: udslip i atmosfæren af drivhusgasser
       naturlige og forvaltede økosystemers sammensætning,
                                                                                      og / eller forløbere for disse gasser i et givet geografisk
       modstandsdygtighed eller produktivitet , på de socio­
                                                                                      område og i et givet tidsrum .
       økonomiske systemers levedygtighed eller på menne­
       skers sundhed og velfærd .
                                                                                 5 . »Drivhusgasser«: de , både naturlige og menneske­
( ! ) Titlerne på artiklerne er kun medtaget som hjælp for læse­                      skabte , gasformige bestanddele af atmosfæren , som
      ren .                                                                           absorberer og genudsender infrarød stråling.
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 93                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . C 44 / 5
6 . » Regional organisation for økonomisk integration «: en         2 . Der bør tages fuldt hensyn til de særlige behov og
     organisation oprettet af suveræne stater i et givet                 vilkår , der gør sig gældende for udviklingslandspar­
     område , som har kompetence på de af konventionen                   terne , herunder navnlig dem , som er særlig sårbare
     eller dennes protokoller omfattede områder , og som ,               over for de skadelige virkninger af klimaændringer , og
     efter organisationens egne bestemmelser , er behørigt               for de parter , herunder navnlig udviklingslandsparter ,
     bemyndiget til at undertegne, ratificere , acceptere ,              for hvilke konventionen vil indebære en urimelig eller
     godkende eller tiltræde konventionen eller protokol­                unormal byrde .
     lerne hertil .
                                                                    3 . Parterne bør træffe forsigtighedsforanstaltninger til at
7 . » Reservoir«: en eller flere dele af klimasystemet , hvor
                                                                         foregribe , forhindre eller mindske årsagerne til klima­
     en drivhusgas eller en forløber for en drivhusgas findes
                                                                         ændringer og afbøde de skadelige virkninger heraf. Er
     ophobet .
                                                                         der risiko for alvorlige eller uoprettelige skader , bør
                                                                         mangel på videnskabeligt baseret sikkerhed ikke bru­
8 . » Dræn«: enhver proces , aktivitet eller mekanisme ,                 ges som et påskud til at udsætte sådanne foranstalt­
     hvorved en drivhusgas , en aerosol eller en forløber for            ninger, da politikker og foranstaltninger til imødegå­
     en drivhusgas fjernes fra atmosfæren .                              else af klimaændringer bør være omkostningseffektive ,
                                                                         så de kan medføre globale fordele til de lavest mulige
                                                                         omkostninger. I dette øjemed bør der i disse politikker
9 . » Kilde «: enhver proces eller aktivitet , hvorved en driv­          og foranstaltninger tages hensyn til de forskellige
     husgas , en aerosol eller en forløber for en drivhusgas             socioøkonomiske forhold , de bør være omfattende ,
     frigives i atmosfæren .                                             dække alle relevante kilder , dræn og reservoirer for
                                                                         drivhusgasser , samt omfatte tilpasningstiltag og tage
                                                                         sigte på alle samfundssektorer . Parterne kan samar­
                                                                         bejde i deres bestræbelser på at imødegå klimaænd­
                                                                         ringer .
                            Artikel 2
                                                                   4 . Parterne har ret til og bør fremme bæredygtig udvik­
                             Formål                                      ling . Politikker og foranstaltninger til at beskytte kli­
                                                                         masystemet mod menneskeskabte ændringer bør være
                                                                         tilpasset de enkelte parters særlige omstændigheder og
Endemålet med denne konvention og alle hertil knyttede                   bør være integreret i de nationale udviklingsprogram­
retlige instrumenter, som parternes konference måtte ved­                mer , da økonomisk udvikling er en væsentlig forud­
tage , er, i overensstemmelse med de relevante bestemmel­                sætning for , at der kan træffes foranstaltninger til
ser i konventionen , at opnå en stabilisering af koncentra­              imødegåelse af klimaændringer .
tionerne af drivhusgasser i atmosfæren på et niveau , som
kan forhindre farlig antropogen indvirkning på klimasyste­
met . Dette niveau bør realiseres inden for en tidsramme ,         5 . Parterne bør samarbejde om at fremme et gensidigt
der er tilstrækkelig til at sikre , at økosystemerne kan                 støttende og åbent internationalt økonomisk system ,
tilpasse sig naturligt til klimaændringerne , til at fødevare­           der kan føre til bæredygtig økonomisk vækst og udvik­
produktionen ikke trues , og til at den økonomiske udvik­                ling for alle parterne , herunder navnlig udviklings­
ling kan fortsætte på et bæredygtigt grundlag .                          landsparterne , hvorved de vil være i stand til bedre at
                                                                         løse problemerne i forbindelse med klimaændringer .
                                                                         Foranstaltninger til at bekæmpe klimaændringer ,
                                                                         herunder unilaterale foranstaltninger , bør ikke være et
                                                                         middel til vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling
                            Artikel 3                                    eller skjult begrænsning af international samhandel .
                           Principper
Parterne følger bl.a . nedenstående principper i deres foran­                                   Artikel 4
staltninger til at opfylde konventionens mål og gennemføre
dens bestemmelser :
                                                                                              Forpligtelser
1 . Parterne bør — på et retfærdigt grundlag og i overens­
     stemmelse med deres fælles , men differentierede ansvar
     og respektive muligheder — beskytte klimasystemet af
     hensyn til menneskehedens nuværende og kommende               1.       Alle parterne skal , under hensyntagen til deres fæl­
     generationer . Industrilandsparterne bør derfor tage          les , men differentierede ansvar og deres særlige nationale
     føringen i bekæmpelsen af klimaændringer og de ska­           og regionale udviklingsprioriteringer , mål og omstændig­
     delige virkninger heraf.                                      heder :
 ---pagebreak---  Nr . C 44 / 6                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          16 . 2 . 93
 a ) udvikle , jævnligt ajourføre , offentliggøre og i medfør           af og den tidsmæssige udvikling i klimaændringerne og
       af artikel 12 meddele parternes konference nationale             de økonomiske og sociale konsekvenser af forskellige
       opgørelser over antropogene emissioner fordelt på kil­           modforanstaltninger ;
      der og optagelsen heraf fordelt på dræn for alle driv­
       husgasser , der ikke er reguleret af Montreal-protokol­
      len , med anvendelse af sammenlignelige metoder , der
      skal godkendes af parternes konference ;                    h ) fremme og samarbejde om fuldstændig, åben og hurtig
                                                                        udveksling af relevante videnskabelige , teknologiske,
                                                                        tekniske, socioøkonomiske og juridiske oplysninger
 b ) opstille , gennemføre , offentliggøre og jævnligt ajour­           vedrørende klimasystemet og klimaændringer og ved­
      føre nationale , og , hvor det måtte være relevant ,              rørende de økonomiske og sociale konsekvenser af
      regionale programmer for foranstaltninger til at imø­             forskellige modforanstaltninger ;
      degå klimaændringer under hensyntagen til kilderne
      for antropogene emissioner og drænene for optagelse
      af alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Mon­
      treal-protokollen , og foranstaltninger til at fremme       i ) fremme og samarbejde om undervisning, uddannelse
      hensigtsmæssig tilpasning til klimaændringer ;                    og folkeoplysning vedrørende klimaændringer og
                                                                        anspore til størst mulig medvirken i denne proces ,
                                                                        herunder fra ikke-statslige organisationer ;
c) fremme og samarbejde om udvikling , anvendelse og
      videreformidling , herunder overførsel , af teknologi ,
      fremgangsmåder og processer , som kan kontrollere ,
      mindske eller forhindre antropogene emissioiler af          j)   meddele parternes konference oplysninger om gennem­
      drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-proto­          førelsen , jf. artikel 12 .
      kollen , i alle relevante sektorer , herunder energi-,
      transport-, industri-, landbrugs-, skovbrugs- og af­
      faldshåndteringssektoren ;
                                                                  2.      Industrilandsparterne og andre parter opført i
d ) fremme bæredygtig forvaltning samt fremme og samar­           bilag 1 indgår nedenstående forpligtelser :
     bejde om bevarelse og eventuelt forøgelse af dræn og
     reservoirer for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret
     af Montreal-protokollen , herunder biomasse , skove og
     oceaner , såvel som andre terrestriske og marine øko­        a ) Hver af disse parter opstiller nationale (*) strategier og
     systemer samt kystøkosystemer ;                                   træffer foranstaltninger i overensstemmelse hermed til
                                                                       at imødegå klimaændringer ved at begrænse sine
                                                                       antropogene emissioner af drivhusgasser , og ved at
e ) samarbejde om at træffe forberedelser til at tilpasse sig          beskytte og øge sine dræn og reservoirer for drivhus­
     virkningerne af klimaændringer; udvikle og opstille               gasser. Disse strategier og foranstaltninger vil vise , at
     passende , integrerede planer for forvaltning af kystom­          industrilandene , i overensstemmelse med konventio­
     råder , vandressourcer og landbrug , og for beskyttelse           nens mål , går i spidsen for at ændre udviklingen i de
     og genopretning af områder , navnlig i Afrika , der er            antropogene emissioner på lang sigt , idet de erkender ,
     ramt af tørke og ørkendannelse såvel som af over­                 at tilbagevenden ved udgangen af dette årti til tidligere
     svømmelser ;                                                      niveauer for antropogene emissioner af kuldioxid og
                                                                       andre drivhusgasser , der ikke er reguleret af Mon­
                                                                       treal-protokollen , vil medvirke til en sådan ændring i
f) så vidt muligt tage hensyn til klimaændringer i deres               udviklingen , og idet de tager hensyn til forskellene i
     relevante sociale , økonomiske og miljømæssige foran­             disse parters udgangspunkter og fremgangsmåder ,
     staltninger og anvende passende metoder , f.eks . konse­          økonomiske strukturer og ressourcegrundlag , behov
     kvensvurderinger , der er udarbejdet og opstillet på              for at bevare en stærk og bæredygtig økonomisk
     nationalt plan , med henblik på at mindske de skadelige           vækst , tilgængelig teknologi og andre individuelle
     virkninger , som de projekter eller foranstaltninger , de         omstændigheder , såvel som behovet for , at hver af
     træffer for at imødegå eller tilpasse sig klimaænd­               disse parter yder rimelige og passende bidrag til den
     ringer , kan få for økonomien , folkesundheden og mil­            samlede indsats henimod opfyldelsen af dette mål . De
     jøkvaliteten ;                                                    nævnte parter kan gennemføre strategierne og foran­
                                                                       staltningerne i fællesskab med andre parter og kan
                                                                       bistå andre parter med at bidrage til opfyldelsen af
                                                                       konventionens mål , herunder navnlig målet med nær­
g) fremme og samarbejde om videnskabelig , teknologisk ,               værende punkt .
     teknisk , socioøkonomisk og anden forskning, systema­
     tiske observationer og udvikling af dataarkiver vedrø­
     rende klimasystemet med henblik på at øge forståelsen
     af og mindske eller fjerne den resterende usikkerhed        (') Omfatter også strategier og foranstaltninger , der vedtages af
     med hensyn til årsagerne til , virkningerne af, omfanget         regionale organisationer for økonomisk integration .
 ---pagebreak---  16 . 2 . 93                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. C 44 / 7
 b ) For at fremme udviklingen i denne retning meddeler                f) Parternes konference gennemgår senest den 31 . decem­
       hver af disse parter senest seks måneder efter konven­               ber 1998 de foreliggende oplysninger med henblik på
       tionens ikrafttræden for den pågældende part og regel­               at vedtage eventuelle ændringer til listerne i bilag 1 og
       mæssigt derefter , i overensstemmelse med artikel 12 ,               2 , med den berørte parts samtykke .
       detaljerede oplysninger om sine strategier og foran­
       staltninger som omhandlet i pkt . a ), såvel som oplys­
       ninger om sine herpå baserede prognoser for antropo­
       gene emissioner fordelt på kilder og optagelse fordelt         g) Enhver part , der ikke er opført i bilag 1 , kan i sit
       på dræn af drivhusgasser, der ikke er reguleret af                   ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelses­
       Montreal-protokollen , i det i pkt . a ) nævnte tidsrum              instrument eller når som helst derefter meddele deposi­
       med henblik på , samlet eller hver for sig, at bringe                taren , at den agter at være bundet af pkt. a ) og b ).
       disse antropogene emissioner af kuldioxid og andre                   Depositaren underretter de andre signatarer og parter
       drivhusgasser , der ikke er reguleret af Montreal-proto­             om enhver sådan meddelelse .
       kollen , tilbage til deres 1990-niveauer . Disse oplys­
       ninger gennemgås af parternes konference på dennes
       første samling og regelmæssigt derefter , if. artikel 7 .
                                                                      3.       De industrilandsparter og andre industrialiserede
                                                                      parter , der er opført i bilag 2 , tilvejebringer nye og
c) Beregninger af emissioner fordelt på kilder og opta­               supplerende finansielle ressourcer til at dække de god­
      gelse fordelt på dræn af drivhusgasser, med henblik på          kendte samlede omkostninger, som udviklingslandspar­
      anvendelsen af pkt . b ), bør bygge på den bedste               terne afholder for at opfylde deres forpligtelser i henhold
      foreliggende videnskabelige viden , herunder om dræne­          til artikel 12 , stk . 1 . De tilvejebringer også de finansielle
      nes faktiske kapacitet og gassernes respektive bidrag til       ressourcer , herunder til teknologioverførsel , som udvik­
      klimaændringer . Parternes konference undersøger og             lingslandsparterne behøver til at dække de godkendte
      vedtager metoder til disse beregninger på sin første            samlede ekstraomkostninger ved gennemførelsen af foran­
      samling og gennemgår dem regelmæssigt derefter .                staltninger , som er omfattet af stk . 1 i denne artikel , og
                                                                      som en udviklingslandspart har aftalt med den eller de i
                                                                      artikel 11 omhandlede internationale enheder , i overens­
                                                                     stemmelse med den nævnte artikel . Ved opfyldelsen af
d ) Parternes konference undersøger på sin første samling ,          disse forpligtelser tages der hensyn til , at tilførslen af
      om pkt . a ) og b ) er hensigtsmæssige . Denne undersø­        midler skal være adækvat og forudsigelig, og at byrden
      gelse gennemføres i lyset af de bedste foreliggende            bør fordeles passende mellem industrilandsparterne .
      videnskabelige oplysninger om og vurderinger af kli­
      maændringerne og virkningerne heraf såvel som rele­
      vante tekniske , sociale og økonomiske oplysninger . Ud
      fra denne undersøgelse træffer parternes konference
      passende foranstaltninger, som bl.a . kan omfatte ved­         4.       Industrilandsparterne og andre industrialiserede par­
      tagelse af ændringer til de i pkt . a ) og b ) omhandlede      ter , der er opført i bilag 2 , bistår endvidere udviklings­
      forpligtelser . Parternes konference træffer endvidere på      landsparter, der er særligt sårbare over for de skadelige
      sin første samling afgørelser om kriterierne for fælles        virkninger af klimaændringer , med at dække omkostnin­
     gennemførelse som anført i pkt . a). Senest den 31 . de­        gerne til deres tilpasning til disse skadelige virkninger .
     cember 1998 foretages der en yderligere undersøgelse
      af pkt . a ) og b ) og derefter med jævne mellemrum ,
     som fastsat af parternes konference , indtil konventio­
     nens mål er opfyldt .
                                                                     5 . Industrilandsparterne og andre industrialiserede parter
                                                                     opført i bilag 2 , træffer de videst mulige foranstaltninger
                                                                     til , alt efter omstændighederne , at fremme , lette og finan­
e) Hver af de nævnte parter skal :                                   siere overførsel af eller adgang til miljøvenlig teknologi og
                                                                     knowhow til andre parter , herunder navnlig udviklings­
                                                                     landsparter , så de kan gennemføre konventionens bestem­
       ( i ) alt efter behov samordne relevante økonomiske og        melser . I denne proces støtter industrilandsparterne udvik­
             administrative virkemidler , der udvikles med           lingen og udbygningen af udviklingslandsparternes egen
             henblik på at opfylde konventionens mål med             kapacitet og teknologi . Andre parter og organisationer ,
             andre af de nævnte parter                               der er i stand hertil , kan også medvirke til at fremme
                                                                     overførslen af denne teknologi .
     ( ii ) identificere og jævnligt gennemgå egne politikker
             og fremgangsmåder , som fremmer aktiviteter , der
             yderligere øger niveauerne for antropogene emis­
             sioner af drivhusgasser , som ikke er reguleret af      6.      Bl.a . hvad angår valget af referenceniveau for antro­
             Montreal-protokollen .                                . pogene emissioner af drivhusgasser , der ikke er reguleret af
 ---pagebreak---  Nr . C 44 / 8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           16 . 2 . 93
  Montreal-protokollen , indrømmer parternes konference de           10 .      Ved opfyldelsen af konventionens forpligtelser
 parter i bilag 1 , som befinder sig i overgangen til markeds­      tager parterne , i overensstemmelse med artikel 10 , hensyn
  økonomi , et vist spillerum i opfyldelsen af deres forpligtel­    til situationen for de parter , herunder navnlig udviklings­
  ser i henhold til stk . 2 for at give disse parter større         landsparter , hvis økonomi er sårbar over for de skadelige
  mulighed for at imødegå klimaændringer .                          virkninger af foranstaltninger til imødegåelse af klimaænd­
                                                                    ringer . Dette gælder bl.a . parter, hvis økonomi er stærkt
                                                                    afhængig af indtægter fra produktion , forarbejdning og
                                                                    eksport og / eller forbrug af fossile brændstoffer og energi­
 7.      Udviklingslandsparternes mulighed for at opfylde           intensive produkter og / eller anvendelse af fossile brænd­
 deres forpligtelser i henhold til konventionen fyldestgø­          stoffer, som disse lande meget vanskeligt kan erstatte med
 rende vil afhænge af industrilandsparternes opfyldelse af          andre energiformer .
 deres forpligtelser i henhold til konventionen for så vidt
 angår finansielle ressourcer og teknologioverførsel , under
 fuld hensyntagen til , at udviklingslandsparternes første og
 væsentligste prioriteringer er økonomisk og social udvik­
 ling og bekæmpelse af fattigdommen.                                                               Artikel 5
                                                                                Forsikring og systematiske observationer
 8.     Ved opfyldelsen af forpligtelserne i denne artikel
 overvejer parterne , hvilke foranstaltninger , herunder finan­
 siering , forsikring og teknologioverførsel , der bør træffes i    Ved opfyldelsen af deres forpligtelser i medfør af artikel 4 ,
 henhold til konventionen , for at imødekomme udviklings­           stk . 1 , litra g), skal parterne :
 landsparternes særlige behov og problemer, som de ska­
 delige virkninger af klimaændringer og / eller konsekven­          a ) støtte og eventuelt videreudvikle internationale og mel­
 serne af gennemførelsen af modforanstaltninger vil med­
                                                                          lemstatslige programmer og netværk eller organisatio­
 føre , navnlig for:
                                                                          ner , hvis formål det er åt planlægge, gennemføre ,
                                                                          vurdere og finansiere forskning , dataindsamling og
                                                                          systematiske observationer, under hensyntagen til
 a ) sma øriger                                                           behovet for at begrænse dobbeltarbejde mest muligt
 b ) lande med lavtliggende kystområder                             b ) støtte internationale og mellemstatslige bestræbelser på
                                                                          at styrke systematiske observationer og landenes ,
c) lande med aride og semi-aride områder, skovområder                     navnlig udviklingslandenes , videnskabelige og tekniske
     og områder , der trues af skovdød                                    forskningsmuligheder og -midler og på at fremme
                                                                          adgangen til og udveksling af data og analysen heraf
                                                                          fra områder , der ikke hører under deres nationale
d ) lande med områder , der er udsat for naturkatastrofer
                                                                          jurisdiktion
e ) lande med områder , der er udsat for tørke og ørken­
     dannelse                                                      c) tage hensyn til udviklingslandenes særlige problemer
                                                                          og behov og samarbejde om at forbedre disse landes
                                                                          egne midler til og muligheder for at deltage i de
f) lande med stærkt luftforurenede byområder                              bestræbelser , der henvises til i pkt . a ) og b ).
g ) lande med områder med sårbare økosystemer , herun­
     der bjergøkosystemer
                                                                                                   Artikel 6
h ) lande , hvis økonomi i høj grad afhænger af indtægter
     fra produktion , forarbejdning og eksport og / eller for­
     brug af fossile brændstoffer og energiintensive produk­                  Undervisning, uddannelse og folkeoplysning
     ter
                                                                   Ved opfyldelsen af deres forpligtelser i henhold til arti­
i)   indlandsstater og transitlande .
                                                                   kel 4 , stk . 1 , litra i ), skal parterne :
Parternes konference kan endvidere , alt efter behov , træffe      a) på nationalt og eventuelt på subregionalt og regionalt
foranstaltninger for så vidt angår dette punkt .                         plan og i overensstemmelse med nationale love og
                                                                         bestemmelser samt         inden   for rammerne af deres
                                                                         respektive muligheder fremme og lette :
9.      Parterne tager i deres foranstaltninger med hensyn til             i ) udvikling og gennemførelse af undervisnings- og
finansiering og teknologioverførsel fuldt hensyn til de                        oplysningsprogrammer om klimaændringer og
mindst udviklede landes særlige behov og situation .                           virkningerne heraf
 ---pagebreak---  16 . 2 . 93                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . C 44 / 9
        ii ) offentlighedens adgang til oplysninger om klima­              svar og muligheder og deres respektive forpligtelser i
              ændringer og virkningerne heraf                              henhold til konventionen
      iii ) offentlighedens medvirken i undersøgelser af kli­        d ) i overensstemmelse med konventionens mål og bestem­
             maændringer og virkningerne heraf, og i udvikling             melser fremmer og leder den udvikling og regelmæssig
             af passende forholdsregler                                    videreudvikling af sammenlignelige metoder , som god­
                                                                           kendes af parternes konference , og som bl.a . skal
      iv ) uddannelse af videnskabeligt , teknisk og admini­               anvendes til at udarbejde opgørelser over drivhusgas­
             strativt personale ;                                         emissioner fordelt på kilder og optagelse heraf fordelt
                                                                          på dræn , og til vurdering af effektiviteten ved foran­
 b ) samarbejde om og fremme , på internationalt plan og                  staltninger til at begrænse emissionen og øge optagel­
      eventuelt via allerede eksisterende organer :                       sen af disse gasser
       i)    udvikling og udveksling af undervisnings- og            e ) på grundlag af alle de oplysninger , den får meddelt i
             oplysningsmateriale om klimaændringer og virk­               henhold til konventionens bestemmelser , vurderer den
             ningerne heraf                                               parternes gennemførelse af konventionen , de samlede
                                                                          virkninger af de foranstaltninger , der træffes i henhold
      ii )   udvikling og gennemførelse af undervisnings- og              til konventionen , navnlig de miljømæssige , øko­
             uddannelsesprogrammer, herunder udbygning af                 nomiske og sociale virkninger, såvel som de samlede
             nationale institutioner og udveksling eller udsta­           konsekvenser heraf, og fremskridtene henimod opfyl­
             tionering af personale , som kan uddanne eksperter           delse af konventionens mål
             på dette område , nanvlig for udviklingslandene .
                                                                    f) den gennemgår og godkender regelmæssige rapporter
                                                                          om konventionens gennemførelse og sørger for offent­
                                                                          liggørelse heraf
                              Artikel 7
                                                                    g) den fremkommer med henstillinger om alle spørgsmål
                                                                          af betydning for konventionens gennemførelse
                        Parternes konference
                                                                    h ) den søger at mobilisere finansielle ressourcer i overens­
                                                                         stemmelse med artikel 4 , stk . 3 , 4 og 5 , og arti­
1.        Hermed oprettes en konference for parterne.                    kel 11
                                                                    i ) den opretter de hjælpeorganer , der skønnes nødven­
2.        Parternes konference , som er det øverste organ for            dige til konventionens gennemførelse
denne konvention , gør regelmæssigt status over gennemfø­
relsen af konventionen og eventuelle dertil knyttede retlige
instrumenter , som parternes konference måtte vedtage , og          j)   den gennemgår rapporter forelagt af sine hjælpeorga­
træffer , inden for rammerne af sit mandat , de afgørelser ,             ner og vejleder disse
der behøves til at fremme en effektiv gennemførelse af
konventionen . I dette øjemed påtager parternes konference         k ) den vedtager og godkender ved konsensus forretnings­
sig følgende:                                                            orden og finansielle regler for konferencen selv og for
                                                                         eventuelle hjælpeorganer
a) i lyset af målet med konventionen , de erfaringer , der
     indhentes i forbindelse med gennemførelsen heraf, og          1)    den kan anmode om og benytte kompetente internatio­
     udviklingen i den videnskabelige og teknologiske                    nale organisationers og mellemstatslige og ikke-stats­
     viden , gennemgår den regelmæssigt parternes forplig­               lige organers tjenester og bistand samt de oplysninger,
     telser og de institutionelle ordninger i henhold til                de tilvejebringer
     konventionen
                                                                   m ) den udøver andre funktioner, der kræves til opfyldelse
b ) den fremmer og letter udvekslingen af oplysninger om                 af konventionens mål , såvel som alle andre funktioner,
     de foranstaltninger , parterne træffer for at imødegå               den pålægges i henhold til konventionen .
     klimaændringer og virkningerne heraf, under hensyn­
     tagen til parternes forskellige vilkår , ansvar og mulig­
     heder og deres respektive forpligtelser i henhold til         3.       Parternes konference vedtager på sit første møde sin
     konventionen                                                  egen forretningsorden såvel som forretningsordner for de
                                                                   ved konventionen oprettede hjælpeorganer; de nævnte for­
                                                                   retningsordner omfatter beslutningsprocedurer for spørgs­
c) på anmodning af to eller flere parter fremmer den               mål , der ikke allerede er omfattet af de i konventionen
     samordningen af foranstaltninger , som disse træffer for      fastsatte beslutningsprocedurer . Procedurerne kan inde­
     at imødegå klimaændringer og virkningerne heraf,              holde bestemmelse om , hvilket flertal der kræves til vedta­
     under hensyntagen til parternes forskellige vilkår , an­      gelse af bestemte afgørelser .
 ---pagebreak---  Nr . C 44 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      16 . 2 . 93
 4.     Den første samling for parternes konference indkal­             g) at udføre de andre sekretariatsfunktioner , der er anført
 des af det i artikel 21 omhandlede midlertidige sekretariat                i konventionen og i protokollerne hertil , samt andre
 og afholdes senest ét år efter datoen for konventionens                    opgaver , som parternes konference måtte beslutte at
 ikrafttræden . Derefter afholdes der ordinære samlinger for                tildele det .
 parternes konference hvert år , medmindre andet fastsættes
 af parternes konference .                                             3.      På den første samling udpeger parternes konference
                                                                       et fast sekretariat og træffer dispositioner for dets
 5.     Ekstraordinære samlinger for parternes konference              arbejde .
 afholdes på et hvilket som helst tidspunkt , som konferen­
 cen måtte skønne nødvendigt , eller på skriftlig anmodning
 af en af parterne , forudsat at denne anmodning, senest
                                                                                                   Artikel 9
 seks måneder efter at parterne er blevet underrettet herom
 af sekretariatet , støttes af mindst en tredjedel af dem .
                                                                        Hjælpeorgan for videnskabelig og teknologisk rådgivning
 6.     De Forenede Nationer , dets særorganisationer og
 Det Internationale Atomenergiagentur såvel som enhver                 1.      Der oprettes hermed et hjælpeorgan for videnskabe­
 medlemsstat deraf eller observatører dertil , som ikke er             lig og teknologisk rådgivning, som skal give parternes
 part i denne konvention , kan som observatører være                   konference og i givet fald dennes andre hjælpeorganer
 repræsenteret på samlingerne for parternes konference .               passende oplysninger og ekspertudtalelser om videnskabe­
 Ethvert organ eller agentur, det være sig nationalt eller             lige og teknologiske spørgsmål i tilknytning til konventio­
 internationalt, statsligt eller ikke-statsligt , som har kompe­       nen . Dette organ , der er åbent for deltagelse fra alle
 tence på områder , der henhører under konventionen , og               parterne , er tværfagligt . Det omfatter regeringsrepræsen­
 som har underrettet sekretariatet om , at det som observa­            tanter med kompetence på det relevante fagområde . Det
tør ønsker at lade sig repræsentere ved en samling for                 aflægger regelmæssigt rapport for parternes konference om
parternes konference , kan få adgang , medmindre mindst                alle aspekterne af sit arbjede .
en tredjedel af de tilstedeværende parter gør indsigelse
herimod . Observatørers adgang til og deltagelse i sam­                2.      Dette organ , der sorterer under parternes konferene ,
linger finder sted efter den af parternes konference ved­              og som støtter sig til eksisterende kompetente internatio­
tagne forretningsorden .                                               nale organer , har følgende opgaver :
                                                                       a ) at gøre status over udviklingen i forskningen i klima­
                                                                           ændringer og virkningerne heraf
                             Artikel 8
                                                                       b ) at forberede videnskabelige vurderinger af virkningerne
                            Sekretariat                                    af de foranstaltninger, der træffes i henhold til konven­
                                                                           tionen
1.      Der oprettes herved et sekretariat .                           c) at indkredse nyskabende , effektiv og avanceret tekno­
                                                                           logi og knowhow og rådgive om måder og midler til at
2.      Sekretariatets funktioner er følgende :                            fremme udvikling og / eller overførsel af denne tekno­
                                                                           logi
a ) at tilrettelægge og forberede samlinger for parternes
     konference og dets hjælpeorganer oprettet i henhold til           d ) at afgive udtalelser om videnskabelige programmer ,
     konventionen og yde dem den ønskede service                           internationalt samarbejde om forskning og udvikling
                                                                           vedrørende klimaændringer såvel som om måder og
b ) at sammenfatte og videresende de rapporter , det får                   midler til at bistå udviklingslandene med at opbygge
     forelagt                                                              deres egen kapacitet på området
                                                                      e ) at besvare de videnskabelige , teknologiske og metode­
c) på anmodning at yde parterne , herunder navnlig
                                                                           mæssige spørgsmål , som parternes konference og dets
     udviklingslandsparterne , bistand og formidle de oplys­
                                                                           hjælpeorganer måtte stille det .
     ninger, der kræves i medfør af konventionens bestem­
     melser
                                                                       3.     Dette organs opgaver og kommissorium kan fastlæg­
d ) at udarbejde rapporter over sine aktiviteter og fore­             ges nærmere af parternes konference .
     lægge dem for parternes konference
e ) at sikre den nødvendige samordning med sekretaria­                                            Artikel 10
     terne for andre relevante internationale organer
f) under tilsyn fra parternes konference at indgå de                          Hjælpeorgan for konventionens gennemførelse
     administrative og kontraktmæssige ordninger , som
     måtte være nødvendige til en forsvarlig udførelse af              1.     Der oprettes hermed et hjælpeorgan for konventio­
     sekretariatets opgaver                                           nens gennemførelse , som skal bistå parternes konference
 ---pagebreak---  16 . 2 . 93                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . C 44 / 11
 med at vurdere og undersøge, om konventionen gennemfø­                   nismens finansieringsoperationer , i overensstemmelse
 res korrekt . Dette organ er åbent for deltagelse af alle                med kravet om regnskabsaflæggelse i stk. 1
 parterne og omfatter regeringsrepræsentanter , der er
 eksperter i spørgsmål vedrørende klimaændringer. Det
 forelægger regelmæssigt rapport for parternes konference            d ) forudsigelig og gennemskuelig beregning af, hvilket
 om alle aspekter af sit arbejde .                                        finansieringsbeløb der er nødvendigt og disponibelt til
                                                                          gennemførelse af konventionen , og fastsættelse af,
                                                                          under hvilke betingelser dette beløb regelmæssigt skal
2.       Dette organ , der sorterer under parternes konfe­                tages op til revision .
rence , har følgende opgaver :
a ) at gennemgå de oplysninger , der meddeles i medfør af            4.     Parternes konference træffer dispositioner til at gen­
      artikel 12 , stk . 1 , for at vurdere den samlede kumula­      nemføre de ovennævnte bestemmelser på sin første sam­
      tive virkning af de foranstaltninger , parterne træffer i      ling , idet den gennemgår og tager hensyn til de i arti­
      lyset af de seneste videnskabelige vurderinger af klima­       kel 21 , stk . 3 , omhandlede midlertidige arrangementer , og
      ændringerne                                                    afgør , om disse arrangementer skal bevares . Senest fire år
                                                                     herefter tager parternes konference finansieringsmekanis­
b ) at gennemgå de oplysninger , der meddeles i medfør af            men op til revision og træffer passende foranstaltninger .
      artikel 12 , stk . 2 , for at bistå parternes konference
      med at gennemføre de undersøgelser , der kræves i
      artikel 4 , stk . 2 , litra d )                                5.     Industrilandsparterne kan ligeledes tilvejebringe og
                                                                     udviklingslandsparter kan få tildelt finansielle ressourcer til
c) eventuelt at bistå parternes konference med at forbe­             at gennemføre konventionen ad bilaterale , regionale eller
      rede og gennemføre dens beslutninger .                         andre multilaterale kanaler .
                                Artikel 11
                                                                                                Artikel 12
                      Finansieringsmekanisme
                                                                             Meddelelse af oplysninger om gennemførelsen
1.       Der fastsættes hermed en mekanisme for tilvejebring­
else af finansielle ressourcer i form af tilskud eller favo­
rable betingelser , herunder for teknologioverførsel . Den
sorterer under parternes konference , som den skal aflægge           1.     I medfør af artikel 4 , stk . 1 , meddeler hver part , via
regnskab for , og som fastsætter dens politik , programprio­         sekretariatet , parternes konference følgende oplysninger:
riteringer og støttekriterier i tilknytning til konventionen .
Mekanismens drift overdrages til en eller flere allerede             a ) en national opgørelse over antropogene emissioner
eksisterende internationale instanser .
                                                                         fordelt på kilder og optagelsen fordelt på dræn af alle
                                                                         drivhusgasser , der ikke er reguleret af Montreal-proto­
2.      I finansieringsmekanismen skal parterne repræsente­              kollen , så vidt den pågældende part er i stand hertil ,
res på et rimeligt og afbalanceret grundlag , inden for                  med anvendelse af sammenlignelige metoder , som par­
rammerne af et gennemsigtigt ledelsessystem .                            ternes konference skal vedtage og fremme anvendelsen
                                                                         af
3.      Parternes konference og den eller de instanser , der
har fået finansieringsmekanismens drift i opdrag , træffer           b ) en generel beskrivelse af, hvilke skridt parten har taget
dispositioner til gennemførelse af de ovenstående punkter,               eller planlagt for at gennemføre konventionen
herunder følgende :
                                                                     c) alle andre oplysninger , som parten anser for relevante
a ) nærmere bestemmelser til at sikre , at de finansierede
                                                                         for opfyldelse af konventionens mål , og som den
     projekter til imødegåelse af klimaændringer er i over­              mener bør medtages i dens meddelelse , herunder om
     ensstemmelse med den politik og de programpriorite­                 muligt oplysninger, der kan bruges til beregning af
     ringer og støttekriterier , parternes konference har fast­          udviklingen i emissionerne globalt .
     sat
b ) nærmere bestemmelser for , hvorledes en given beslut­
                                                                     2.     Hver industrilandspart og enhver anden part opført i
     ning om finansiering kan tages op til fornyet vurdering
                                                                     bilag I meddeler endvidere følgende oplysninger :
     i lyset af den politik og de programprioriteringer og
     støttekriterier , parternes konference har fastsat
                                                                     a ) en detaljeret beskrivelse af den politik og de foranstalt­
c) den eller de ansvarlige instansers forelæggelse af regel­             ninger , den har vedtaget for at opfylde sine forpligtel­
     mæssige rapporter for parternes konference om meka­                 ser i henhold til artikel 4 , stk . 2 , litra a ) og b )
 ---pagebreak---   Nr . C 44 / 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        16 . 2 . 93
  b ) et nøjagtigt skøn over , hvilke virkninger den politik og        meddelelse , forudsat at den indeholder oplysninger om ,
       de foranstaltninger , der henvises til i pkt . a ), vil have    hvorledes hver enkelt af disse parter har opfyldt sine
       på de antropogene emissioner fordelt på kilder, og              forpligtelser i henhold til konventionen .
       optagelsen fordelt på dræn af drivhusgasser i det i
       artikel 4 , stk . 2 , litra a), omhandlede tidsrum .
                                                                       9.      Modtager sekretariatet oplysninger , som en part
                                                                       angiver som fortrolige i overensstemmelse med kriterier ,
                                                                       der skal fastsættes af parternes konference , redigerer sekre­
  3.      Herudover meddeler hver industrilandspart og en­            tariatet disse oplysninger på en sådan måde , at deres
  hver anden industrialiseret part opført i bilag 2 oplys­            fortrolighed beskyttes , inden de stilles til rådighed for de
  ninger om foranstaltninger truffet i medfør af artikel 4 ,          organer, der er involveret i videreformidling og gennem­
  stk . 3 , 4 og 5 .                                                  gang af oplysninger .
                                                                      10 .      Uden at dette indskrænker bestemmelserne i stk . 9 ,
 4.      Udviklingslandsparter kan på frivilligt grundlag fore­       og uden at det berører parternes mulighed for når som
 slå projekter med henblik på finansiering , herunder tekno­          helst at offentliggøre deres oplysninger , stiller sekretariatet
 logier , materialer , udstyr , teknikker eller fremgangsmåder ,      oplysninger , parterne har meddelt i henhold til denne
 som behøves til at gennemføre sådanne projekter , om                 artikel , til rådighed for offentligheden samtidig med , at de
 muligt ledsaget af et skøn over samtlige ekstraomkost­               forelægges parternes konference .
 ninger , over nedbringelsen af emissioner og forøgelsen af
 optagelsen af drivhusgasser , såvel som et skøn over de
 heraf følgende fordele .
                                                                                                  Artikel 13
 5.      Hver industrilandspart og enhver anden part opført i
 bilag I fremsender sin første meddelelse senest seks måne­                 Løsning af spørgsmål vedrørende gennemførelsen
 der efter konventionens ikrafttræden for den pågældende
 part . Enhver part , der ikke er opført på denne liste ,
 fremsender sin første meddelelse senest tre år efter konven­         Parternes konference undersøger på sin første samling
 tionens ikrafttræden for den pågældende part eller efter             mulighederne for at indføre en multilateral høringsproces ,
 tilrådighedsstillelsen af finansielle ressourcer i overensstem­
                                                                      der står til rådighed for parterne på disses anmodning, og
                                                                      som skal anvendes til løsning af spørgsmål i forbindelse
 melse med artikel 4 , stk . 3 . De mindst udviklede parter
 kan fremsende deres første meddelelse , når de ønsker det .
                                                                     med konventionens gennemførelse .
 Parternes konference fastsætter hyppigheden for efterføl­
 gende meddelelser for samtlige parters vedkommende ,
 under hensyntagen til den i dette punkt fastsatte differen­
tierede tidsplan .                                                                                Artikel 14
                                                                                             Bilæggelse af tvister
6.       De oplysninger , parterne fremsender i henhold til
denne artikel , videresender sekretariatet hurtigst muligt til
parternes konference og til eventuelle berørte hjælpeorga­           1.       I tilfælde af tvist mellem to eller flere parter vedrø­
ner. Parternes konference kan om nødvendigt tage proce­              rende fortolkningen eller anvendelsen af konventionen
durerne for meddelelse af oplysninger op til revision .              søger de berørte parter at bilægge tvisten ved forhandling
                                                                     eller ved enhver anden fredelig fremgangsmåde efter eget
                                                                     valg .
7.       Parternes konference træffer fra sin første samling
foranstaltninger til , at udviklingslandsparterne på anmod­          2.       En part , som ikke er en regional organisation for
ning gives teknisk og finansiel støtte til at indsamle og            økonomisk integration , kan , når den ratificerer , accepte­
meddele oplysninger i henhold til denne artikel såvel som            rer, godkender eller tiltræder denne konvention eller når
til at beregne , hvilke tekniske og finansielle midler der er        som helst herefter , skriftligt erklære over for depositaren ,
behov for til gennemførelse af foreslåede projekter og               at den i tilfælde af tvister vedrørende fortolkning eller
afbødende foranstaltninger omhandlet i artikel 4 . Støtte af         anvendelse af konventionen , over for enhver part , der
denne art kan alt efter omstændighederne ydes af andre               accepterer samme forpligtelse , uden videre og uden særlig
parter , af kompetente internationale organisationer og af           aftale accepterer følgende krav :
sekretariatet .
                                                                     a ) indbringelse af tvisten for Den Internationale Domstol
                                                                           og / eller
8.      Enhver gruppe af parter kan , i overensstemmelse
med retningslinjer fastlagt af parternes konference og efter         b ) voldgift i overensstemmelse med den fremgangsmåde ,
forudgående meddelelse til parternes konference , opfylde                  som parternes konference snarest muligt vedtager i et
forpligtelserne i denne artikel ved at fremsende en fælles                 bilag om voldgift .
 ---pagebreak---  16 . 2 . 93                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . C 44 / 13
 En part , som er en regional organisation for økonomisk           konventionen . Hvis alle bestræbelser på at opnå konsensus
 integration , kan fremsætte en erklæring med tilsvarende          er udtømt, og der ikke nås til enighed , vedtages æn­
 virkning vedrørende voldgift efter de procedurer , der er         dringen , som en sidste udvej , med et flertal på tre fjerde­
 omhandlet i pkt . b ).                                            dele af de parter, der er til stede på mødet, og som har
                                                                   afgivet stemme . Sekretariatet sender den vedtagne ændring
                                                                   til depositaren , som rundsender den til samtlige parter med
 3.      En erklæring fremsat i henhold til stk . 2 forbliver i
 kraft , indtil den udløber i henhold til de heri fastsatte
                                                                   henblik på disses accept .
 bestemmelser eller indtil tre måneder efter deponering hos
 depositaren af et skriftligt varsel om opsigelse af erklæ­
                                                                   4.      Instrumenter for accept af en ændring deponeres hos
 ringen .
                                                                   depositaren . En ændring, der vedtages i overensstemmelse
                                                                   med stk . 3 , træder i kraft for de parter, der har accepteret
 4.      En ny erklæring, et varsel om opsigelse eller udløbet     den , på den 90 . dag efter datoen for depositarens modta­
 af en erklæring har ingen indflydelse på sager, der er            gelse af et acceptinstrument fra mindst tre fjerdedele af
 indbragt for Den Internationale Domstol eller voldgiftsret­       konventionens parter .
 ten , medmindre parterne i tvisten bliver enige om andet .
                                                                   5.      Ændringen træder i kraft for enhver anden part på
 5.     Hvis de pågældende parter efter udløbet af en frist
                                                                   den 90 . dag efter den pågældende parts deponering hos
 på tolv måneder, efter at en af parterne har meddelt en
                                                                  depositaren af sit instrument for accept af den pågældende
 anden part , at der er opstået en tvist mellem dem , ikke har
                                                                   ændring.
 kunnet bilægge deres tvist med de i stk . 1 nævnte midler ,
 underkastes tvisten forligsbehandling på anmodning af en
 hvilken som helst af tvistens parter , uden at dette dog
 indskrænker bestemmelserne i stk . 2 .                           6.      I denne artikel forstås ved udtrykket »parter , der er
                                                                  til stede på mødet , og som har afgivet stemme«, de parter ,
                                                                  der er til stede på mødet , og som har stemt ja eller nej .
 6.     Der oprettes en forligskommission på anmodning af
 en af tvistens parter. Kommissionen består af et antal
 medlemmer , udpeget ligeligt af hver af de berørte parter,
og formanden vælges i fællesskab af de således udpegede
medlemmer . Kommissionen afsiger en kendelse , som ikke                                          Artikel 16
 kan appelleres , og som gælder som en henstilling . Parterne
 anlægger et objektivt syn på den .
                                                                  Vedtagelse af bilag til konventionen og ændringer til disse
7.      Parternes konference vedtager snarest muligt yderli­                                         bilag
gere procedurer vedrørende forligsbehandling i et bilag om
forligsbehandling .
                                                                  1.      Bilag til konventionen er en integrerende del heraf,
                                                                  og medmindre andet er udtrykkeligt anført , er enhver
8.      Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse på       henvisning til konventionen ligeledes en henvisning til
ethvert hertil knyttet retligt instrument, som parternes          bilagene hertil . Uden at dette indskrænker bestemmelserne
konference måtte vedtage , medmindre instrumentet inde­           i artikel 14 , stk . 2 , litra b ), og stk . 7 , begrænses disse bilag
holder andre bestemmelser .                                       til lister , formularer og andet beskrivende materiale af
                                                                  videnskabelig , teknisk , proceduremæssig eller administra­
                                                                  tiv art .
                           Artikel 15
                                                                  2.      Bilag til konventionen foreslås og vedtages efter
                                                                  proceduren i artikel 15 , stk . 2 , 3 og 4 .
                 Ændringer til konventionen
1.      Enhver part kan foreslå ændringer til konventio­          3.      Et bilag , der er vedtaget i overensstemmelse med
nen .                                                             stk . 2 , træder i kraft for alle parterne i konventionen seks
                                                                  måneder efter , at depositaren har underrettet parterne om
                                                                  bilagets vedtagelse , dog ikke for parter, som inden for den
2.      Ændringer til konventionen vedtages på en ordinær
                                                                  nævnte frist skriftligt har underrettet depositaren om , at de
samling for parternes konference . Teksten til enhver æn­
                                                                  ikke godkender bilaget . Bilaget træder i kraft for parter,
dring , der foreslås til denne konvention , meddeles parterne
                                                                  som trækker deres meddelelse om ikke-godkendelse til­
af sekretariatet mindst seks måneder inden den samling ,
                                                                  bage , på den 90 . dag efter datoen for depositarens modta­
hvor ændringen foreslås vedtaget. Sekretariatet sender lige­
                                                                  gelse af tilbagetrækningen af meddelelsen om ikke-godken­
ledes de foreslåede ændringer til signatarer af konventio­        delse .
nen og , til orientering, til depositaren .
3.      Parterne sparer sig ingen anstrengelser for at nå til    4.       Fremsættelse af forslag til og vedtagelse af ændringer
enighed ved konsensus om enhver foreslået ændring til            til bilagene til denne konvention og disses ikrafttræden
 ---pagebreak---  Nr . C 44 / 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      16 . 2 . 93
 finder sted efter den samme procedure som for forslag til                                    Artikel 20
 og vedtagelse af bilagene til konventionen og disses ikraft­
 træden i overensstemmelse med stk . 2 og 3 .
                                                                                            Undertegnelse
 5.       Hvis vedtagelse af bilag eller en ændring til et bilag
 indebærer en ændring i konventionen , træder bilaget eller         Denne konvention er åben for undertegnelse for medlems­
 ændringen til et bilag først i kraft , når ændringen til           stater af De Forenede Nationer eller af en hvilken som
 konventionen selv træder i kraft .                                 helst af dens særorganisationer , eller for parter i Den
                                                                    Internationale Domstols statut , samt for regionale organi­
                                                                    sationer for økonomisk integration , i Rio de Janeiro under
                                                                    De Forenede Nationers Konference om Miljø og Udvik­
                            Artikel 1 7                             ling , og derefter i De Forenede Nationers hovedkvarter i
                                                                   New York fra den 20 . juni 1992 til den 19 . juni 1993 .
                           Protokoller
                                                                                             Artikel 21
 1.      Parternes konference kan på en hvilken som helst
 ordinær samling vedtage protokoller til konventionen .
                                                                                     Midlertidige arrangementer
 2.      Teksten til enhver foreslået protokol meddeles par­
 terne af sekretariatet mindst seks måneder inden den
                                                                   1.      De i artikel 8 omhandlede sekretariatsopgaver udfø­
 nævnte samling .
                                                                   res midlertidigt af det sekretariat , der er oprettet af gene­
                                                                   ralforsamlingen for De Forenede Nationer i resolution
 3.     Kravene med hensyn til en protokols ikrafttræden           45 / 212 af 21 . december 1990 , indtil afslutningen af den
 fastsættes i protokollen selv .                                   første samling for parternes konference .
 4.     Kun parter i konventionen kan være parter i en             2.      Ledelsen af det i stk . 1 omhandlede midlertidige
 protokol .                                                        sekretariat samarbejder snævert med Det Mellemstatslige
                                                                   Panel for Klimaændringer ( IPCC ) for at sikre , at panelet
                                                                   kan imødekomme behovet for objektiv videnskabelig og
5.      Beslutninger i medfør af en protokol kan kun træffes       teknisk rådgivning . Også andre relevante videnskabelige
 af parterne i den pågældende protokol .                           organer kan blive hørt .
                                                                   3.      Den Globale Miljøfacilitet ( GEF ) under De Forenede
                           Artikel 18                             Nationers Udviklingsprogram , De Forenede Nationers
                                                                  Miljøprogram og Den Internationale Bank for Genopbyg­
                                                                  ning og Udvikling udgør den internationale instans , der
                           Stemmeret                              midlertidigt overdrages driften af den i artikel 1 1 omhand­
                                                                  lede finansieringsmekanisme . I denne forbindelse bør Den
1.      Hver part i konventionen har én stemme , jf. dog          Globale Miljøfacilitet gennemgå en passende omstrukture­
stk . 2 .                                                         ring , og medlemskab heraf bør være åbent for alle parter ,
                                                                  så den kan opfylde kravene i artikel 11 .
2.      Regionale organisationer for økonomisk integration
tildeles , til udøvelse af deres stemmeret på områder , der
henhører under deres kompetence , et antal stemmer sva­                                      Artikel 22
rende til antallet af de af deres medlemsstater, der er
parter i konventionen . Disse organisationer anvender ikke
deres stemmeret , såfremt deres medlemsstater anvender                    Ratifikation, accept, godkendelse og tiltrædelse
deres stemmeret , og vice versa .
                                                                  1.       Konventionen forelægges til ratifikation , accept ,
                                                                  godkendelse og tiltrædelse for stater og for regionale
                           Artikel 19
                                                                  organisationer for økonomisk integration . Den er åben for
                                                                  tiltrædelse fra dagen efter den dato , hvor konventionen
                                                                  lukkes for undertegnelse . Ratifikations-, accept-, godken-
                           Depositar                              delses- eller tiltrædelsesinstrumenterne deponeres hos
                                                                  depositaren .
Generalsekretæren for De Forenede Nationer er depositar
for konventionen og for protokoller hertil vedtaget i over­       2.       Enhver regional organisation for økonomisk integra­
ensstemmelse med artikel 17 .                                     tion , som bliver part i konventionen , uden at nogen af den
 ---pagebreak---  16 . 2 . 93                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . C 44 / 15
 pågældende organisations medlemsstater selv er part i                                       Artikel 24
 konventionen , er bundet af alle de i konventionen fastsatte
 forpligtelser . Hvis en eller flere medlemsstater af en sådan                               Forbehold
 organisation er part i konventionen , afgør organisationen
 og dens medlemsstater fordelingen af deres forpligtelser i
 medfør af konventionen . I tilfælde af denne art er organi­       Der må ikke tages forbehold over for denne konvention .
 sationen eller medlemsstaterne ikke berettiget til at udøve
 deres rettigheder i medfør af konventionen samtidigt.
                                                                                             Artikel 25
 3.      Regionale organisationer for økonomisk integration
 angiver i deres ratifikations-, accept-, godkendelses- eller                                 Opsigelse
tiltrædelsesinstrumenter omfanget af deres kompetence på
de områder , der omfattes af konventionen . Disse organisa­        1.    Efter udløbet af en frist på tre år at regne fra datoen
tioner meddeler ligeledes depositaren , som derefter medde­        for konventionens ikrafttræden for en part kan den pågæl­
ler parterne enhver væsentlig ændring i omfanget af deres          dende part når som helst opsige konventionen ved skriftlig
kompetence .                                                       meddelelse til depositaren .
                                                                   2.    Enhver opsigelse får virkning efter udløbet af en frist
                                                                   på et år efter datoen for depositarens modtagelse heraf
                                                                  eller på en hvilken som helst anden senere dato , som måtte
                           Artikel 23
                                                                  være anført i opsigelsesmeddelelsen .
                          Ikrafttræden                            3.     Enhver part , som har opsagt konventionen , vil lige­
                                                                  ledes blive betragtet som havende opsagt de protokoller ,
                                                                  hvori den er part .
1.      Konventionen træder i kraft på den 90 . dag efter
datoen for deponering af det 50 . ratifikations-, accept-,
godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument .                                                 Artikel 26
                                                                                         Autentiske tekster
2.     For hver stat eller regional organisation for økono­
misk integration , som ratificerer, accepterer, godkender
eller tiltræder konventionen efter deponeringen af det 50 .       Originaleksemplaret af denne konvention , hvis arabiske ,
ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesin­      engelske , franske , kinesiske , russiske og spanske versioner
strument , træder konventionen i kraft på den 90 . dag efter      er lige autentiske , deponeres hos De Forenede Nationers
den dato , hvor den nævnte stat eller regionale organisation      generalsekretær.
for økonomisk integration har deponeret sit ratifikations-,
accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument .
                                                                  TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede , som er
3.     Med hensyn til stk . 1 og 2 kan intet instrument , der     behørigt bemyndiget hertil , undertegnet denne konven­
                                                                  tion .
deponeres af en regional organisation for økonomisk inte­
gration , føjes til de instrumenter , som medlemsstater af
den nævnte organisation allerede har deponeret .                  UDFÆRDIGET i New York , den 9 . maj 1992 .
 ---pagebreak---   Nr . C 44 / 16                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende               16 . 2 . 93
                                                                     BILAG 1
  Amerikas Forenede Stater                                                  Litauen ( a )
  Australien                                                                Luxembourg
  Belgien                                                                   Nederlandene
  Bulgarien ( a )                                                           New Zealand
  Canada                                                                    Norge
  Danmark                                                                   Polen ( a )
  Det Europæiske Økonomiske Fællesskab                                      Portugal
 Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland                        Rumænien ( a )
  Estland ( a )                                                             Den Russiske Føderation ( a )
  Finland                                                                   Spanien
 Frankrig                                                                   Sverige
 Grækenland                                                                 Schweiz
 Hviderusland ( a )                                                         Tjekkoslovakiet ( a )
 Irland                                                                     Tyrkiet
 Island                                                                     Tyskland
 Italien                                                                    Ukraine ( a )
 Japan                                                                      Ungarn
 Letland ( a )                                                              Østrig
( a ) Lande , som er ved at overgå til markedsøkonomi .
 ---pagebreak---  16 . 2 . 93                                De Europæiske Fællesskabers Tidende . Nr . C 44 / 17
                                                          BILAG 2
Amerikas Forenede Stater                                        Italien
Australien                                                      Japan
Belgien                                                         Luxembourg
Canada                                                          Nederlandene
                                                                New Zealand
Danmark
                                                                Norge
Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
                                                                Portugal
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
                                                                Spanien
Finland
                                                                Sverige
Frankrig                                                        Schweiz
Grækenland
                                                                Tyrkiet
Irland                                                          Tyskland
Island                                                          Østrig
 ---pagebreak--- Nr . C 44 / 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           16 . 2 . 93
                                                 Bilag II til komiteens rapport
               RESOLUTION VEDTAGET AF DEN MELLEMSTATSLIGE KOMITÉ FOR FORHANDLING
                                AF EN RAMMEKONVENTION OM KLIMAÆNDRINGER
                                          INC / 1992 / 1 . Midlertidige arrangementer
DEN MELLEMSTATSLIGE KOMITE FOR FORHANDLING                          3.      ANMODER ENDVIDERE generalsekretæren om at
OM       EN    RAMMEKONVENTION           OM     KLIMAÆND­
                                                                    fremsætte henstillinger til generalforsamlingen på dennes
RINGER —
                                                                    47 . samling med henblik på afholdelse af yderligere møder
                                                                    i komitéen indtil konventionens ikrafttræden :
DER HAR VEDTAGET OG GODKENDT De                     Forenede
Nationers rammeprogram om klimaændringer ,
                                                                    4.      OPFORDRER generalsekretæren til i sin beretning for
SOM MENER , at der kræves forberedelser til , at konven­            generalforsamlingen , jf. artikel 4 og 9 i resolution 46 / 169 ,
tionen kan fungere hurtigt og effektivt , når den er trådt i        at fremsætte forslag , hvorved det i henhold til resolution
kraft ,                                                             45 / 212 oprettede sekretariat kan fortsætte sine aktiviteter ,
                                                                    indtil parternes konference udpeger sekretariatet for kon­
                                                                    ventionen ;
SOM ENDVIDERE MENER , at det er vigtigt , at alle komi­
téens deltagere medvirker i forhandlingerne , for så vidt
angår de midlertidige arrangementer ,
                                                                    5.      ANMODER regeringer og organisationer om at yde
                                                                    frivillige bidrag til den fond uden for budgettet , der er
SOM MINDER OM generalforsamlingens resolution 45 /                  oprettet i henhold til generalforsamlingens resolution 45 /
212 af 21 . december 1990 og resolution 46 / 169 af 19 . de­        212 med henblik på at bidrage til dækning af omkostning­
cember 1991 ,                                                       erne ved de midlertidige arrangementer , og om at sikre
                                                                    fuldstændig og effektiv deltagelse i alle komitéens møder
1.      OPFORDRER alle stater og regionale organisationer           fra udviklingslandenes side , navnlig de mindst udviklede
for økonomisk integration , som er berettiget hertil , til at       lande og udviklingslande , der er små øriger, såvel som
undertegne konventionen under De Forenede Nationers                 udviklingslande , der er ramt af tørke og ørkendannelse ;
Konference om Miljø og Udvikling i Rio de Janeiro eller
ved den tidligst mulige efterfølgende lejlighed hertil og
herefter at ratificere , acceptere , godkende eller tiltræde        6.      OPFORDRER stater og regionale organisationer for
konventionen ;                                                      økonomisk integration , der er bemyndiget til at under­
                                                                    tegne konventionen , snarest muligt at meddele sekretaria­
                                                                    tets ledelse oplysninger om foranstaltninger, der er i over­
2.      ANMODER generalsekretæren om at træffe de nød­              ensstemmelse med konventionens bestemmelser , indtil
vendige foranstaltninger til at sammenkalde komitéen til et         konventionen træder i kraft .
møde i overensstemmelse med artikel 4 i generalforsam­
lingens resolution 46 / 169 , med henblik på at forberede
den første samling for parternes konference , som fastsat i
konventionen ;                                                                                                        9 . maj 1992
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 93                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. C 44 / 19
                                                                    BILAG II
            ERKLÆRING FRA DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB I OVERENSSTEMMELSE MED
                          ARTIKEL 22 , STK. 3 , I RAMMEKONVENTIONEN OM KLIMAÆNDRINGER
            I medfør af de relevante bestemmelser i EØF-Traktaten , som ændret ved Den Europæiske Fælles Akt ( og
            Traktaten om Den Europæiske Union ), har Fællesskabet kompetence til at træffe foranstaltninger med henblik
            på at beskytte atmosfæren og klimaet , herunder kompetence til at indgå internationale aftaler . Denne
            kompetence er eksklusiv i handelsanliggender . På de områder , der omfattes af de nedenfor anførte
            fællesskabsforskrifter , er Fællesskabets kompetence dels eksklusiv , dels blandet .
            Fællesskabet vil i fremtiden kunne påtage sig yderligere opgaver ved at vedtage mere specifik lovgivning om
            klimaændringer .
                                     LISTE OVER EF-LOVGIVNING OG FORANSTALTNINGER
            A. Energisektoren : Generelt
                  1 . Rådets forordning (EØF) nr. 2008 / 90 om fremme af energiteknologi i Europa (Thermie-program­
                       met ) ( EFT nr . L 185 af 17 . 7 . 1990 )
                  2 . Rådets beslutning 89 / 364 / EØF om Fællesskabets handlingsprogram til forbedring af elektricitetsud­
                       nyttelsen ( EFT nr . L 157 af 9 . 6 . 1989 )
                  3 . Rådets beslutning 91 / 565 / EØF om fremme af energieffektiviteten i Fællesskabet (SAVE-program­
                       met ) ( EFT nr . L 307 af 8 . 11 . 1991 )
                  4 . Rådets resolution af 16 . september 1986 om nye energipolitiske mål for Fællesskabet frem til 1995
                      og konvergensen mellem medlemsstaternes politik ( EFT nr . C 241 af 25 . 9 . 1986 )
                  5 . Rådets resolution af 26 . november 1986 om EF-retningslinjer for udvikling af nye og vedvarende
                      energikilder ( EFT nr . C 316 af 9 . 12 . 1986 )
                  6 . Meddelelse fra Kommissionen til Rådet om ren og effektiv energi i udviklingens tjeneste ( SEK(92 )
                      708 endelig udg . af 26 . 5 . 1992 )
                  7 . Meddelelse fra Kommissionen til Rådet om »Energi og miljø« ( KOM(89 ) 369 endelig udg . af 8 . 2 .
                       1990 )
                  8 . Forslag til Rådets direktiv om angivelse af husholdningsapparaters energi- og ressourceforbrug ved
                      hjælp af mærkning og standardiseret varedeklaration ( KOM(91 ) 285 endelig udg . af 6 . 8 . 1991 )
                  9 . Forslag til Rådets direktiv om mindsteværdier for energiudnyttelsen af nye varmtvandskedler , der
                      anvender flydende eller gasformigt brændsel ( KOM(90 ) 368 endelig udg . af 22 . 11 . 1990 )
            B. EF-strategi for stabilisering af C02-emissionerne
                10 . Meddelelse fra Kommissionen til Rådet — en EF-strategi til begrænsning af emissionen af kuldioxid
                      og forbedring af energieffektiviteten ( KOM(92 ) 246 endelig udg . af 1 . 6 . 1992 )
                1 1 . Forslag til Rådsbeslutning om en overvågningsmekanisme for emissionen af C02 og andre drivhus­
                      gasser i Fællesskabet ( SEK(92 ) 854 endelig udg . af 22 . 5 . 1992 )
                12 . Forslag til Rådets direktiv om begrænsning af kuldioxidemissionen gennem en forbedring af
                      energieffektiviteten ( SAVE-programmet ) ( KOM(92 ) 182 endelig udg . af 26 . 6 . 1992 )
                13 . Forslag til Rådets direktiv om indførelse af en afgift af C02-emissioner og af energi ( KOM(92 ) 226
                      endelig udg . af 30 . 6 . 1992 )
                14 . Forslag til Rådets beslutning om fremme af vedvarende energikilder i Fællesskabet ( Altener-program­
                      met ) ( KOM(92 ) 180 endelig udg . af 29 . 6 . 1992 )
            C.  Finansielle instrumenter
                15 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 1973 / 92 af 21 . maj 1992 om oprettelse af et finansielt instrument for
                      miljøet ( LIFE ) ( EFT nr . L 206 af 22 . 7 . 1992 )
                16 . Henstilling med henblik på en rådsafgørelse om EF's deltagelse i Den Globale Miljøfacilitet ( GEF )
                      ( SEK(92 ) 694 endelig udg . af 5 . 5 . 1992 )
 ---pagebreak--- Nr . C 44 / 20                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         16 . 2 . 93
                   17 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 443 / 92 om finansiel og faglig bistand til og økonomisk samarbejde
                          med udviklingslandene i Asien og Latinamerika ( EFT nr . L 52 af 27 . 2 . 1992 )
                   18 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 1762 / 92 af 29 . juni 1992 om gennemførelse af protokollerne om
                           finansielt og fagligt samarbejde indgået af Fællesskabet med tredjelandene i Middelhavsområdet
                           ( EFT nr . L 181 af 1 . 7 . 1992 )
                   19 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 1763 / 92 af 29 . juni 1992 om finansielt samarbejde af interesse for alle
                          tredjelande i Middelhavsområdet ( EFT nr . L 181 af 1 . 7 . 1992 )
                   20 . Rådets og Kommissionens afgørelse af 25 . februar 1991 om indgåelse af fjerde AVS / EØF-konven­
                          tion . Afgørelse nr . 91 / 400 / EKSF , EØF ( EFT nr . L 229 af 17 . 8 . 1991 )
               D. Forskning og systematiske observationer
                   21 . Rådets forordning (EØF) nr. 1210 / 90 af 7 . maj 1990 om oprettelse af Det Europæiske Miljøagentur
                          og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Milj aovervågningsnet (EFT nr . L 120 af 11 . 5 . 1990 )
                   22 . Rådets beslutning af 20 . november 1989 om et europæisk program for klimatologi og naturkatastro­
                          fer ( EPOCH ) og et europæisk program for videnskab , teknologi på miljøbeskyttelsesområdet ( STEP )
                          ( EFT nr . L 359 af 8 . 12 . 1989 )
                   23 . Rådets beslutning af 7 . juni 1991 om et særprogram for forskning og teknologisk udvikling inden
                          for miljø ( 1990-1994 ) ( EFT nr . C 192 af 16 . 7 . 1991 )
                  24 . Rådets beslutning 89 / 236 / EØF om et særprogram for forskning og teknologisk udvikling på
                          energiområdet — ikke-nuklear energi og rationel energiudnyttelse ( 1989-1992 ) (JOULE-program­
                          met ) ( EFT nr . L 98 af 11 . 4 . 1989 )
              E . Skovbrug
                  25 . Rådets forordning ( EØF) nr . 3528 / 86 af 17. november 1986 om beskyttelse af skovene i
                          Fællesskabet mod luftforurening ( EFT nr . L 217 af 31 . 7 . 1992 ), ændret ved forordning ( EØF )
                          nr . 2157 / 92 af 23 . juli 1992
                  26 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 2158 / 92 af 23 . juli 1992 om beskyttelse af skovene i Fællesskabet mod
                         brande ( EFT nr . L 217 af 31 . 7 . 1992 )
                  27 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 1765 / 92 af 30 . juni 1992 om indførelse af en støtteordning for
                         producenter af visse markafgrøder ( EFT nr . L 181 af 1 . 7 . 1992 )
                  28 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 2080 / 92 af 30 . juni 1992 om en fællesskabsordning med støtte til
                         skovbrugsforanstaltninger i landbruget ( EFT nr . L 215 af 30 . 7 . 1992 )
              F.  Transport
                  29 . Rådets direktiv 92 / 6 / EØF om montering og anvendelse af hastighedsbegrænsende anordninger i
                         visse klasser af motorkøretøjer i Fællesskabet ( EFT nr . L 57 af 2 . 3 . 1992 )
                  30 . Rådets direktiv 92 / 55 / EØF af 22 . juni 1992 om ændring af direktiv 77 / 143 / EØF om indbyrdes
                         tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om teknisk kontrol med motordrevne køretøjer og
                         påhængskøretøjer dertil ( udstødning ) ( KOM(91 ) 244 endelig udg . — EFT nr . 189 af 20 . 7 . 1991 )
                  31 . Rådets direktiv 91 / 440 / EØF af 29 . juli 1991 om udvikling af Fællesskabets jernbaner ( EFT nr .
                         L 237 af 24 . 8 . 1991 )
                  32 . Rådets forordning ( EØF) nr . 1893 / 91 af 20 . juni 1991 om ændring af forordning ( EØF )
                         nr . 1191 / 69 om medlemsstaternes fremgangsmåde med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste
                         forbundne forpligtelser inden for sektoren for transport med jernbane , ad landeveje og sejlbare
                       . vandveje ( EFT nr . L 169 af 29 . 6 . 1991 )
                  33 . Rådets direktiv 75 / 130 / EØF af 17 . februar 1975 om indførelse af fælles regler for visse former for
                         kombineret godstransport ( jernbane / landevej ) mellem medlemsstaterne ( EFT nr . L 48 af 22 . 2 .
                         1975 ), under ændring ved Kommissionens meddelelse om etablering af et europæisk kombineret
                         transportnet ( KOM(92 ) 230 )
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 93                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . C 44 / 21
                                                           BILAG 111
            UDKAST TIL ERKLÆRING OM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS GENNEMFØRELSE AF FN'S
                                      RAMMEKONVENTION OM KLIMAÆNDRINGER
            Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater bekræfter målet om stabilisering af C02-emissionerne på
            1990-niveauet i Fællesskabet som helhed inden år 2000 .