CELEX: 52007PC0346
Language: bg
Date: 2007-06-25
Title: Предложение за решение на Съвета за разрешаване пускането на пазара на храни и фуражи, произведени от генетично модифицирано захарно цвекло H7-1 (KM-ØØØH71-4) съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (единствено текстовете на френски, нидерландски и немски език са автентични)

КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ
                                                Брюксел, 25.6.2007
                                                COM(2007) 346 окончателен
                                   Предложение за
                               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   за разрешаване пускането на пазара на храни и фуражи, произведени от генетично
     модифицирано захарно цвекло H7-1 (KM-ØØØH71-4) съгласно Регламент (ЕО)
                 № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета
    (единствено текстовете на френски, нидерландски и немски език са автентични)
                              (представена от Комисията)
BG                                                                                BG
 ---pagebreak---                            ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   Приложеното проектопредложение за решение на Съвета се отнася до храни и фуражи,
   произведени от генетично модифицирано захарно цвекло H7-1, за които е представена
   молба за пускане на пазара от KWS SAAT AG и Monsanto Europe S.A. до
   компетентните органи на Обединеното кралство на 12 ноември 2004 г., по силата на
   Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицираните храни и фуражи.
   На 20 декември 2006 г. Европейският орган за безопасност на храните дава
   положително становище в съответствие с членове 6 и 18 от Регламент (ЕО)
   № 1829/2003 и стига до заключението, че е малко вероятно пускането на пазара на
   продуктите, произведени от захарно цвекло H7-1, описани в приложението, да има
   неблагоприятно въздействие върху здравето на човека или на животните или върху
   околната среда в рамките на предвидените употреби. Органът представи становището
   си, като взе предвид всички специфични въпроси и тревоги, изразени от държавите-
   членки.
   На този фон, на 19 април 2007 г. е представен за гласуване от страна на Постоянния
   комитет по хранителната верига и здравето на животните проект за решение на
   Комисията за разрешаване пускането на пазара на Общността на храни и фуражи,
   произведени от генетично модифицирано захарно цвекло H7-1. Комитетът не
   предостави становище: шестнадесет държави-членки (195 гласа) са гласували за, девет
   държави-членки (92 гласа) са гласували против и две държави-членки (58 гласа) са се
   въздържали.
   Следователно, съгласно член 35, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в
   съответствие с член 5 от Решение 1999/468/EО на Съвета, изменено с Решение
   2006/512/EО на Съвета, от Комисията се изисква да представи на Съвета предложение
   за мерките, които трябва да се вземат, а Съветът разполага с три месеца, за да се
   произнесе с квалифицирано мнозинство и да уведоми Парламента за това.
BG                                          2                                          BG
 ---pagebreak---                                            Предложение за
                                    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   за разрешаване пускането на пазара на храни и фуражи, произведени от генетично
      модифицирано захарно цвекло H7-1 (KM-ØØØH71-4) съгласно Регламент (ЕО)
                     № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета
     (единствено текстовете на френски, нидерландски и немски език са автентични)
                                   (текст от значение за ЕИП)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и Съвета от
   22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи1, и по-
   специално член 7, параграф 3 и член 19, параграф 3 от него,
   като има предвид, че:
   (1)    На 12 ноември 2004 г. KWS SAAT AG и Мonsanto Europe S.A. представят на
          компетентните органи на Обединеното кралство, в съответствие с членове 5 и 17
          от Регламент (ЕО) № 1829/2003, заявление за пускане на пазара на храни,
          хранителни съставки и фуражи, произведени от захарно цвекло H7-1
          („молбата“).
   (2)    Първоначалният обхват на молбата включваше също така листа от цвекло и
          парченца корени, получени при преработването на корените, които могат да
          бъдат подложени на ферментация с цел получаване на силаж за храна за
          животни. Тези продукти, които не се смятат за произведени от ГМО, а за
          съдържащи или състоящи се от ГМО, са отстранени от обхвата на подаденото
          заявление от заявителите на 14 февруари 2006 г.
   1
          OВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент на Комисията (ОВ L 368,
          23.12.2006 г, стр. 99).
BG                                                 3                                              BG
 ---pagebreak---    (3)   На 20 декември 2006 г. Европейският орган за безопасност на храните („ЕОБХ”)
         даде положително становище в съответствие с членове 6 и 18 от Регламент (ЕО)
         № 1829/2003 и стигна до заключението, че е малко вероятно пускането на пазара
         на продуктите, произведени от захарно цвекло H7-1 така, както са описани в
         молбата („продуктите“), да имат неблагоприятно въздействие върху здравето на
         човека или на животните или върху околната среда, в рамките на предвидените
         употреби2. В становището си ЕОБХ взе предвид всички специфични въпроси и
         тревоги, изразени от държавите-членки.
   (4)   Като се вземат предвид тези съображения, следва да се издаде разрешение за
         продуктите.
   (5)   За всеки ГМО следва да се посочи единен идентификатор така, като е
         предвидено в Регламент (ЕО) № 65/2004 на Комисията от 14 януари 2004 г. за
         създаване на система за разработване и оценка на единните идентификатори за
         генетично модифицирани организми3.
   (6)   Според становището на ЕОБХ, не са необходими специфични изисквания за
         етикетиране, различни от тези, предвидени в член 13, параграф 1 и член 25,
         параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
   (7)   Аналогично, становището на ЕОБХ не оправдава налагането на специфични
         условия или ограничения за пускането на пазара и/или специфични условия или
         ограничения за употребата или обработката, включително изисквания за
         мониторинг след пускане на пазара така, както е предвидено в точка д) на член
         6, параграф 5 и член 18, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
   (8)   Всяка необходима информация относно разрешаването на продуктите следва да
         бъде вписана в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и
         фуражи така, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 1829/2003.
   (9)   В съответствие с член 4, параграф 2 и член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) №
         1829/2003, условията за разрешаване на продуктите са задължителни за всички
         лица, които ги пускат на пазара.
   (10)  Постоянният комитет по хранителната верига и здравето на животните не
         предостави становище,
   ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
                                                  Член 1
                 Генетично модифициран организъм и единен идентификатор
   На генетично модифицираното захарно цвекло (Beta vulgaris subsp. vulgaris) H7-1,
   посочено в точка б) от приложението към настоящото решение, се посочва единният
   идентификатор KM-ØØØH71-4 така, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 65/2004.
   2
         http://www.efsa.europa.eu/en/science/gmo/gm_ff_applications/more_info/741.html
   3
         ОВ L 10, 16.1.2004 г., стр. 5.
BG                                                  4                                   BG
 ---pagebreak---                                            Член 2
                                       Разрешаване
   Следните продукти са разрешени за целите на член 4, параграф 2 и член 16, параграф 2
   от Регламент (ЕО) № 1829/2003, в съответствие с условията, определени в настоящото
   решение.
   а)      храни и хранителни съставки, произведени от захарно цвекло KM-ØØØH71-4;
   б)      фуражи, произведени от захарно цвекло KM-ØØØH71-4.
                                           Член 3
                                       Етикетиране
   За целите на специфичните изисквания за етикетиране, определени в член13, параграф
   1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003, „име на организма“ е „захарно
   цвекло“.
                                           Член 4
                                  Регистър на Общността
   Информацията, посочена в приложението към настоящото решение, е вписана в
   регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи така, както е
   предвидено в член 28 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
                                           Член 5
                                Титуляри на разрешителното
   1.      Титуляри на разрешителното са:
           а)    KWS SAAT AG, Германия;
           и
           б)    Monsanto Europe S.A., Белгия, представляващ Monsanto Company,
                 Съединени американски щати.
   2.      И двамата титуляри на разрешителното са отговорни за изпълнението на
           задълженията, които се налагат на титуляри на разрешително с настоящото
           решение и Регламент (ЕО) № 1829/2003.
                                           Член 6
                                         Валидност
   Настоящото решение се прилага за период от 10 години от датата на неговото
   нотифициране.
BG                                           5                                          BG
 ---pagebreak---                                           Член 7
                                        Адресати
   Адресати на настоящото решение са:
   а)     KWS SAAT AG, Grimsehlstrasse 31– D 37574 Einbeck – Германия;
   и
   б)     Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627 – B 2040 Антверпен Белгия.
   Съставено в Брюксел на […] година,
                                          За Съвета:
                                          Председател
BG                                           6                                        BG
 ---pagebreak---                                    ПРИЛОЖЕНИЕ
   а) Заявители и титуляри на разрешителното:
      Име:              KWS SAAT AG.
      Адрес:            Grimsehlstrasse 31– D 37574 Einbeck – Германия
      и
      Име:              Monsanto Europe S.A.
      Адрес:            Scheldelaan 460, Haven 627 – B 2040 Антверпен – Белгия
      От името на Monsanto Company - 800 N. Lindbergh Boulevard – St. Louis,
      Missouri 63167 – Съединени американски щати.
   б) Обозначение и спецификация на продуктите:
      (1)  Храни и хранителни съставки, произведени от захарно цвекло KM-
           ØØØH71-4;
      (2)  Фуражи, произведени от захарно цвекло KM-ØØØH71-4.
      Генетично модифицираното захарно цвекло KM-ØØØH71-4 така, както е
      описано в молбата, изразява протеина CP4 EPSPS след добавяне на гена cp4
      epsps от поколение Agrobacterium sp. от CP4 в захарното цвекло (Beta vulgaris
      subsp. vulgaris).
      Протеинът CP4 EPSPS придава допустимост към глифозат, съдържащ
      хербициди.
   в) Етикетиране:
      За целите на специфичните изисквания за етикетиране, определени в член 13,
      параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003, „име на
      организма” е „захарно цвекло”.
   г) Методи за откриване:
      –    Метод в реално време, присъщ на явлението, основаващ се на
           полимеразно-верижната реакция (PCR) за количественото определяне на
           захарното цвекло KM-ØØØH71-4.
      –    Валидиран върху семената от референтната лаборатория на Общността,
           установена по силата на Регламент (ЕО) № 1829/2003, публикуван на
           следния адрес: http://gmo-crl.jrc.it/statusofdoss.htm
      –    Референтен материал: ERM®-BF419, достъпен посредством Съвместния
           изследователски център (СИЦ) на Европейската комисия и Института за
           референтни материали и измервания (IRMM) на следния адрес:
           http://www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/index.htm.
BG                                         7                                        BG
 ---pagebreak---    д) Единен идентификатор:
      KM-ØØØH71-4
   е) Информация, изисквана по силата на приложение II към Протокола от
      Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологичното
      разнообразие:
      Не се прилага.
   ж) Условия или ограничения относно пускането на пазара, употребата или
      обработката на продуктите:
      Не се изискват.
   з) План за мониторинг
      Не се прилага.
   и) Изисквания за мониторинг на употребата на храни за консумация от
      хората след пускане на пазара
      Не се изисква.
      Забележка: връзките към необходимите документи е възможно да бъдат
      изменени с времето. Тези промени ще станат достъпни на широката публика
      чрез актуализиране на регистъра на Общността за генетично модифицираните
      храни и фуражи.
BG                                     8                                       BG