CELEX: 32020R2038
Language: bg
Date: 2020-12-10 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2038 на Комисията от 10 декември 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 по отношение на формулярите за поръчителство и включването на разходите за въздушен транспорт в митническата стойност, за да се вземе предвид оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза

11.12.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 416/48
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2038 НА КОМИСИЯТА
         от 10 декември 2020 година
         за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 по отношение на формулярите за поръчителство и включването на разходите за въздушен транспорт в митническата стойност, за да се вземе предвид оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (1), и по-специално член 126 и член 127, параграф 1 от него, както и член 5, параграф 3 и член 13, параграф 1 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (2), и по-специално член 8, параграф 1, буква б), член 76, буква а) и член 100, параграф 1, буква б) от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     На 29 март 2017 г. Обединеното кралство уведоми за намерението си да се оттегли от Съюза в съответствие с член 50 от Договора за Европейския съюз.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     На 1 февруари 2020 г. Обединеното кралство се оттегли от Европейския съюз и от Европейската общност за атомна енергия. По силата на членове 126 и 127 от Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (наричано по-нататък „Споразумението за оттегляне)“ правото на Съюза е приложимо спрямо и в Обединеното кралство за преходен период, който изтича на 31 декември 2020 г. („преходния период).“
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В съответствие с член 185 от Споразумението за оттегляне и с член 5, параграф 3 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия митническото законодателство, както е определено в член 5, точка 2 от Регламент (ЕС) № 952/2013, се прилага спрямо и в Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия (без да се включват териториалните води на Обединеното кралство) след края на преходния период.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     След края на преходния период Регламент (ЕС) № 952/2013 спира да се прилага спрямо и в Обединеното кралство, с изключение на Северна Ирландия, а за стоките, въведени на митническата територия на Съюза от Обединеното кралство, ще се прилагат мита. В съответствие с член 71, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕС) № 952/2013 разходите за транспорт до мястото, на което стоките са въведени на митническата територия на Съюза, следва да бъдат включени в митническата стойност на внесените стоки. Процентните дялове от разходите за въздушен транспорт, които трябва да бъдат включени в митническата стойност, са посочени в приложение 23-01 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (3). След края на преходния период Обединеното кралство следва да бъде добавено в съответния списък на трети държави в същото приложение.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Формулярите за поръчителство са определени в приложения 32-01, 32-02 и 32-03, както и в глави VI и VII от приложение 72-04 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447. В тези формуляри са изброени държавите — членки на Европейския съюз, и другите договарящи страни по Конвенцията за общ транзитен режим (4), изменена с Решение № 1/2019 на Съвместния комитет ЕС—ДОТР за общ транзитен режим (5) („Конвенцията“). Когато Регламент (ЕС) № 952/2013 спре да се прилага спрямо и в Обединеното кралство, с изключение на Северна Ирландия, Обединеното кралство следва повече да не фигурира сред държавите членки, включени в тези формуляри. Обединеното кралство обаче беше поканено и депозира своя инструмент за присъединяване към Конвенцията като отделна договаряща страна, считано от края на преходния период. Когато Обединеното кралство се присъедини към Конвенцията, то следва да бъде включено във формулярите за поръчителство наред с другите договарящи страни по Конвенцията. Освен това, вследствие на прилагането на Протокола за Ирландия/Северна Ирландия, за операциите по съюзен транзит Северна Ирландия следва да бъде включена в списъка по начин, който показва, че всяко обезпечение, което е валидно в държавите членки, трябва да бъде валидно и в Северна Ирландия.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Като се има предвид предстоящият край на преходния период, настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност. Тъй като преходният период приключва на 31 декември 2020 г., разпоредбите на настоящия регламент, отнасящи се до включването на разходите за въздушен транспорт от Обединеното кралство, с изключение на Северна Ирландия, в митническата стойност и до заличаването на позоваването на Обединеното кралство в частта от формулярите за поръчителство, предназначена за държавите членки, следва да се прилагат от 1 януари 2021 г. Разпоредбите, отнасящи се до включването на позоваванията на Обединеното кралство в списъка на другите договарящи страни по Конвенцията във формулярите за поръчителство, следва да се прилагат от деня на присъединяването на Обединеното кралство към Конвенцията за общ транзитен режим.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 се изменя, както следва:
            
                        1)
                     
                     
                        В приложение 23-01, в таблицата, в последния ред на първата колона („Зона Q“) се добавя следното:
                        „, Обединено кралство, с изключение на Северна Ирландия“;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        В приложение 32-01, част I („Задължение на поръчителя“) точка 1 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    след думите „Кралство Швеция“ се заличава следният текст:
                                    „, Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия“;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    след текста „Република Турция(56)“ се вмъква следният текст:
                                    „, Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия (*)
                                    
                                    
                                       (*)  По силата на Протокола за Ирландия/Северна Ирландия към Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, за целите на настоящото обезпечение Северна Ирландия трябва да се счита за част от Европейския съюз. Поради това поръчителят, установен на митническата територия на Европейския съюз, посочва адрес за кореспонденция или определя представител в Северна Ирландия, ако обезпечението може да бъде използвано там. Ако обаче в контекста на общия транзитен режим дадено обезпечение е валидно в Европейския съюз и в Обединеното кралство, само един адрес за кореспонденция или един определен представител в Обединеното кралство може да обхваща всички части на Обединеното кралство, включително Северна Ирландия.“;"
                        
                                 
                              
                  
                        3)
                     
                     
                        В приложение 32-02, част I („Задължение на поръчителя“) точка 1 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    след думите „Кралство Швеция“ се заличава следният текст:
                                    „, Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия“;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    след думите „Република Турция“ се вмъква следният текст:
                                    „, Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия (**)
                                    
                                    
                                       (**)  По силата на Протокола за Ирландия/Северна Ирландия към Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, за целите на настоящото обезпечение Северна Ирландия трябва да се счита за част от Европейския съюз. Поради това поръчителят, установен на митническата територия на Европейския съюз, посочва адрес за кореспонденция или определя представител в Северна Ирландия, ако обезпечението може да бъде използвано там. Ако обаче в контекста на общия транзитен режим дадено обезпечение е валидно в Европейския съюз и в Обединеното кралство, само един адрес за кореспонденция или един определен представител в Обединеното кралство може да обхваща всички части на Обединеното кралство, включително Северна Ирландия.“;"
                        
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        В приложение 32-03, част I („Задължение на поръчителя“) точка 1 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    след думите „Кралство Швеция“ се заличава следният текст:
                                    „, Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия“;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    след текста „Република Турция(71)“ се вмъква следният текст:
                                    „, Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия (***)
                                    
                                    
                                       (***)  По силата на Протокола за Ирландия/Северна Ирландия към Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, за целите на настоящото обезпечение Северна Ирландия трябва да се счита за част от Европейския съюз. Поради това поръчителят, установен на митническата територия на Европейския съюз, посочва адрес за кореспонденция или определя представител в Северна Ирландия, ако обезпечението може да бъде използвано там. Ако обаче в контекста на общия транзитен режим дадено обезпечение е валидно в Европейския съюз и в Обединеното кралство, само един адрес за кореспонденция или един определен представител в Обединеното кралство може да обхваща всички части на Обединеното кралство, включително Северна Ирландия.“;"
                        
                                 
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        в приложение 72-04 част II се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    в глава VI, в ред 7 от таблицата, след текста „Турция —“ се вмъква следният текст:
                                    „Обединено кралство (*) —“;
                                    
                                       (*)  По силата на Протокола за Ирландия/Северна Ирландия към Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, за целите на настоящото обезпечение Северна Ирландия следва да се счита за част от Европейския съюз.“;"
                        
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    в глава VII, в ред 6 от таблицата, след текста „Турция —“ се вмъква следният текст:
                                    „Обединено кралство (*) —“.
                                    
                                       (*)  По силата на Протокола за Ирландия/Северна Ирландия към Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, за целите на настоящото обезпечение Северна Ирландия следва да се счита за част от Европейския съюз.“;"
                        
                                 
                              
                  
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            Той се прилага от 1 януари 2021 г.
            Член 1, параграф 2, буква б), член 1, параграф 3, буква б), член 1, параграф 4, буква б) и член 1, параграф 5 обаче се прилагат от деня, в който Обединеното кралство се присъедини към Конвенцията за общ транзитен режим.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 10 декември 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7.
         
            (2)  OB L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.
         
            (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
         
            (4)  ОВ L 226, 13.8.1987 г., стр. 2.
         
            (5)  Решение № 1/2019 от 4 декември 2019 г. на Съвместния комитет ЕС—ДОТР, създаден по силата на Конвенцията за общ транзитен режим от 20 май 1987 г., за изменение на посочената конвенция (ОВ L 103, 3.4.2020 г., стр. 47).