CELEX: 32011R0480
Language: pl
Date: 2011-05-18 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 480/2011 z dnia 18 maja 2011 r. zmieniające po raz 148. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami

19.5.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 132/6
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 480/2011
   z dnia 18 maja 2011 r.
   zmieniające po raz 148. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów i rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do talibów w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) oraz art. 7a,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia.
            
         
               (2)
            
            
               Dnia 10 maja 2011 r. Komitet Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o dodaniu jednej osoby fizycznej do wykazu osób, grup i podmiotów, w odniesieniu do których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych, i w dniach 20 kwietnia i 4 maja 2011 r. podjął decyzję o zmianie czterech wpisów w tym wykazie.
            
         
               (3)
            
            
               Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002.
            
         
               (4)
            
            
               W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 18 maja 2011 r.
      
         
            W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
         
            Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
   
      ZAŁĄCZNIK
      W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w tytule „Osoby fizyczne” dodaje się wpis w brzmieniu:
                  „Badruddin Haqqani (alias Atiqullah). Adres: Miram Shah, Pakistan. Data urodzenia: między rokiem 1975 a 1979. Inne informacje: a) dowódca operacji sieci Haqqani oraz członek talibańskiej Szury w Miram Shah; b) pomagał w prowadzeniu ataków na cele w południowo-wschodnim Afganistanie; c) syn Jalaluddina Haqqaniego, brat Sirajuddina Jallaloudine Haqqaniego i Nasiruddina Haqqaniego, siostrzeniec/bratanek Khalila Ahmeda Haqqaniego. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 11.5.2011 r.”;
               
            
                  2)
               
               
                  wpis „Międzynarodowy Fundusz Dobroczynności (alias a) Al-Bir Al-Dawalia; b) BIF; c) BIF-USA; d) Mieżdunarodnyj Błagotworitielnyj Fond). Adres: adresy i biura, w zakresie, w jakim są znane: a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Stany Zjednoczone A; b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, Stany Zjednoczone; c) (poprzedni adres) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, Illinois, 60465, Stany Zjednoczone; d) (poprzedni adres) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New Jersey, 07102, Stany Zjednoczone; e) Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbejdżan; f) 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbejdżan; g) 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Kanada; h) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Kanada; i) 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Kanada; j) 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, Chińska Republika Ludowa 730000; k) Hrvatov 30, 41000 Zagrzeb, Chorwacja; l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Niderlandy; m) House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan; n) PO box 1055, Peszawar, Pakistan; o) Azowskaja 6, km. 3, off. 401, Moskwa, Federacja Rosyjska 113149; p) Ulitsa Oktiabr'skaja, dom. 89, Moskwa, Federacja Rosyjska 127521; q) PO box 1937, Chartum, Sudan, r) PO box 7600, Dżedda 21472, Królestwo Arabii Saudyjskiej; s) PO box 10845, Riyadh 11442, Królestwo Arabii Saudyjskiej; t) Sarajewo, Bośnia i Hercegowina; u) Zenica, Bośnia i Hercegowina; v) Grozny, Czeczenia, Federacja Rosyjska; w) Machaczkała, Dagestan, Federacja Rosyjska; x) Duisi, Gruzja; y) Tbilisi, Gruzja; z) Nazrań, Inguszetia, Federacja Rosyjska; aa) Duszanbe, Tadżykistan; bb) Zjednoczone Królestwo; cc) Afganistan; dd) Bangladesz; ee) Strefa Gazy, Okupowane Terytoria Palestyny; ff) Bośnia i Hercegowina; gg) Jemen. Inne informacje: a) numer identyfikacyjny pracodawcy: 36-3823186 (Stany Zjednoczone); b) nazwa fundacji w Niderlandach to: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:
                  „Międzynarodowy Fundusz Dobroczynności (alias a) Al-Bir Al-Dawalia; b) BIF; c) BIF-USA; d) Mieżdunarodnyj Błagotworitielnyj Fond). Adres: a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Stany Zjednoczone; b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, Stany Zjednoczone; c) (poprzedni adres) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, Illinois, 60465, Stany Zjednoczone; d) (poprzedni adres) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New Jersey, 07102, Stany Zjednoczone; e) PO box 1937, Khartoum, Sudan; f) Bangladesz; g) Strefa Gazy; h) Jemen. Inne informacje: a) numer identyfikacyjny pracodawcy: 36-3823186 (Stany Zjednoczone); b) nazwa fundacji w Niderlandach to: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).”;
               
            
                  3)
               
               
                  wpis „Bosanska Idealna Futura (alias a) BIF-Bosnia; b) Bośniacka Idealna Przyszłość. Adres: a) 16 Hakije Mazica, 72000 Zenica, Bośnia i Hercegowina; b) Sehidska Street Breza, Bośnia i Hercegowina; c) 1 Kanal Street, 72000 Zenica, Bośnia i Hercegowina; d) 35 Hamze Celenke, Ilidza, Bośnia i Hercegowina; e) 12 Salke Lagumdzije Street, 71000 Sarajewo, Bośnia i Hercegowina. Inne informacje: a) podmiot Bosanska Idealna Futura został urzędowo zarejestrowany w Bośni i Hercegowinie jako stowarzyszenie i organizacja humanitarna pod numerem rejestracyjnym 59; b) podmiot ten był prawnym następcą biur Benevolence International Foundation i współpracował z BECF Charitable Educational Center oraz Benevolence Educational Center; c) w grudniu 2008 r. podmiot Bosanska Idealna Futura już nie istniał. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.11.2002 r.” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:
                  „Bosanska Idealna Futura (alias a) BIF-Bosnia; b) Bośniacka Idealna Przyszłość. Inne informacje: a) podmiot Bosanska Idealna Futura został urzędowo zarejestrowany w Bośni i Hercegowinie jako stowarzyszenie i organizacja humanitarna pod numerem rejestracyjnym 59; b) podmiot ten był prawnym następcą biur Benevolence International Foundation w Bośni i Hercegowinie prowadzącej działalność pod nazwą BECF Charitable Educational Center oraz Benevolence Educational Center; c) w grudniu 2008 r. podmiot Bosanska Idealna Futura już nie istniał. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.11.2002 r.”;
               
            
                  4)
               
               
                  wpis „Global Relief Foundation (GRF) (alias a) Fondation Secours Mondial (FSM); b) Secours mondial de France (SEMONDE); c) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l.; d) Fondation Secours Mondial v.z.w; e) FSM, f) Stichting Wereldhulp — België, v.z.w.; g) Fondation Secours Mondial — Kosova; h) Fondation Secours Mondial „World Relief”). Adres: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, Stany Zjednoczone; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, Stany Zjednoczone; c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, Francja; d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgia; e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Brussels), Belgia; f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussels), Belgia; g) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosowo; h) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosowo; i) Rruga e Kavajes, Building No 3, Apartment No 61, PO Box 2892, Tirana, Albania; j) House 267 Street No 54, Sector F — 11/4, Islamabad, Pakistan. Inne informacje: a) Inne lokalizacje za granicą: Afganistan, Azerbejdżan, Bangladesz, Chiny, Erytrea, Etiopia, Gruzja, Indie, Irak, Jordania, Liban, Zachodni Brzeg i Gaza, Sierra Leone, Somalia i Syria; b) numer federalnych pracodawców USA (U.S. Federal Employer Identification): 36-3804626; c) numer VAT: BE 454419759; d) adresy w Belgii, takie jak adresy Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l oraz Fondation Secours Mondial vzw. oraz Stichting Wereldhulp — België, v.z.w od 1998 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 22.10.2002 r.” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:
                  „Global Relief Foundation (GRF) (alias a) Fondation Secours Mondial (FSM); b) Secours mondial de France (SEMONDE); c) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l.; d) Fondation Secours Mondial v.z.w; e) FSM, f) Stichting Wereldhulp — België, v.z.w.; g) Fondation Secours Mondial — Kosova; h) Fondation Secours Mondial „World Relief”). Adres: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, Stany Zjednoczone; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, Stany Zjednoczone; c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, Francja; d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgia; e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Brussels), Belgia; f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussels), Belgia; g) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosowo; h) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosowo; i) Rruga e Kavajes, Building No 3, Apartment No 61, PO Box 2892, Tirana, Albania. Inne informacje: a) inne lokalizacje za granicą: Afganistan, Bangladesz, Erytrea, Etiopia, Gruzja, Indie, Irak, Zachodni Brzeg i Gaza, Somalia i Syria; b) federalny numer identyfikacyjny pracodawcy w USA (U.S. Federal Employer Identification): 36-3804626; c) numer VAT: BE 454419759; d) adresy w Belgii takie jak adresy Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l oraz Fondation Secours Mondial vzw. oraz Stichting Wereldhulp — België, v.z.w od 1998 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 22.10.2002 r.”;
               
            
                  5)
               
               
                  wpis „Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden; b) Ben Laden Osama; c) Ben Laden Ossama; d) Ben Laden Usama; e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh; f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad; g) Shaykh Usama Bin Ladin; h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin; i) Usama bin Laden; j) Usama bin Ladin; k) Osama bin Ladin; l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin; m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin; n) Abu Abdallah Abd Al Hakim; o) Al Qaqa). Tytuł: a) Shaykh; b) Hajj. Data urodzenia: a) 30.7.1957 r.; b) 28.7.1957 r.; c) 10.3.1957 r.; d) 1.1.1957 r.; e) 1956 r.; f) 1957 r. Miejsce urodzenia: a) Dżedda, Arabia Saudyjska; b) Jemen. Obywatelstwo: cofnięte obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim Talibów. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:
                  „Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden; b) Ben Laden Osama; c) Ben Laden Ossama; d) Ben Laden Usama; e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh; f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad; g) Shaykh Usama Bin Ladin; h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin; i) Usama bin Laden; j) Usama bin Ladin; k) Osama bin Ladin; l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin; m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin; n) Abu Abdallah Abd Al Hakim; o) Al Qaqa). Tytuł: a) Shaykh; b) Hajj. Data urodzenia: a) 30.7.1957 r.; b) 28.7.1957 r.; c) 10.3.1957 r.; d) 1.1.1957 r.; e) 1956 r.; f) 1957 r. Miejsce urodzenia: a) Jeddah, Arabia Saudyjska; b) Jemen. Obywatelstwo: cofnięte obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim talibów. Inne informacje: potwierdzono, że zmarł w Pakistanie w maju 2011 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”.