CELEX: 31985D0367
Language: da
Date: 1985-07-16 00:00:00
Title: 85/367/EØF: Rådets afgørelse af 16. juli 1985 om indgåelse af en samordningsaftale Fællesskabet-COST om en samordnet aktion vedrørende virkningen af behandlinger og distribution på levnedsmidlers kvalitet og næringsværdi (COST-aktion 91 bis)

Avis juridique important

|

31985D0367

85/367/EØF: Rådets afgørelse af 16. juli 1985 om indgåelse af en samordningsaftale Fællesskabet-COST om en samordnet aktion vedrørende virkningen af behandlinger og distribution på levnedsmidlers kvalitet og næringsværdi (COST-aktion 91 bis)  

EF-Tidende nr. L 199 af 31/07/1985 s. 0050 den spanske specialudgave: Kapitel 16 bind 2 s. 0005  den portugisiske specialudgave: Kapitel 16 bind 2 s. 0005 

*****  RAADETS  AFGOERELSE  af 16. juli 1985  om indgaaelse af en samordningsaftale Faellesskabet-COST om en samordnet aktion vedroerende virkningen af behandlinger og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi (COST-aktion 91 bis)  (85/367/EOEF)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til udkast til afgoerelse forelagt af Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  Raadet vedtog ved afgoerelse 84/304/EOEF (1) en samordnet aktion for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab vedroerende virkningen af behandlinger og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi;  i henhold til artikel 6 i afgoerelse 84/304/EOEF kan Faellesskabet indgaa en aftale med tredjelande, der deltager i det europaeiske samarbejde om videnskabelig og teknisk forskning (COST) med henblik paa at samordne Faellesskabets aktion med tilsvarende programmer i disse stater;  Raadet bemyndigede ved afgoerelse af 23.-24. januar 1984 Kommissionen til at forhandle om indgaaelse af en aftale med dette formaal;  Kommissionen har afsluttet disse forhandlinger;  den paagaeldende aftale boer godkendes -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:  Artikel 1  Samordningsaftalen Faellesskabet-COST om en samordnet aktion vedroerende virkningen af behandlinger og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi (COST-aktion 91 bis) godkendes herved paa Faellesskabets vegne.  Teksten til aftalen er knyttet til denne afgoerelse.  Artikel 2  Formanden for Raadet foranstalter den notifikation, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, i samordningsaftalen.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 16. juli 1985.  Paa Raadets vegne  M. FISCHBACH  Formand  (1) EFT nr. L 151 af 7. 6. 1984, s. 46.  SAMORDNINGSAFTALE  FAELLESSKABET-COST  om en samordnet aktion vedroerende virkningen af behandlinger og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi (COST-aktion 91 bis)  DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB,  i det foelgende benaevnt »Faellesskabet«, og  DE STATER, DER HAR UNDERTEGNET DENNE AFTALE,  i det foelgende benaevnt »deltagende ikke-medlemsstater«,  ER -  ud fra foelgende betragtninger:  Den 22. januar 1981 indgik Faellesskabet med en raekke ikke-medlemsstater, der deltager i det europaeiske samarbejde om videnskabelig og teknisk forskning (COST), en samordningsaftale Faellesskabet-COST om en samordnet aktion vedroerende virkningen af varmebehandling og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi (COST-aktion 91); aftalen udloeb den 26. november 1982;  denne samordnede aktion gav meget opmuntrende resultater;  ved sin afgoerelse af 24. maj 1984 har Raadet for De europaeiske Faellesskaber vedtaget en samordnet faellesskabsaktion vedroerende virkningen af behandlinger og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi;  Faellesskabets medlemsstater og de deltagende ikke-medlemsstater, i det foelgende benaevnt »staterne«, har til hensigt inden for rammerne af de regler og procedurer, der gaelder for deres nationale programmer, at udfoere den forskning, der er beskrevet i bilag A, og er rede til at lade den paagaeldende forskning indgaa i en samordningsproces, som de mener vil vaere til gensidig fordel;  gennemfoerelsen af den forskning, der er omfattet af den samordnede aktion, vil kraeve et finansielt bidrag fra staterne paa ca. 20 mio ECU -  BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:  Artikel 1  Faellesskabet og de deltagende ikke-medlemsstater, i det foelgende benaevnt »de kontraherende parter« deltager i perioden indtil den 7. juni 1988 i en samordnet aktion vedroerende virkningen af behandlinger og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi.  Aktionen bestaar i en samordning af programmet for Faellesskabets samordnede aktion og de tilsvarende programmer i de deltagende ikke-medlemsstater. De forskningsomraader, der er omfattet af denne aftale, er anfoert i bilag A.  Staterne er fortsat fuldt ud ansvarlige for den forskning, som udfoeres af deres nationale institutter og organer.  Artikel 2  Samordningen mellem de kontraherende parter finder sted i et udvalg vedroerende samordning Faellesskabet-COST, i det foelgende benaevnt »udvalget«.  Udvalget fastsaetter selv sin forretningsorden. Dets sekretariatsforretninger varetages af Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber, i det foelgende benaevnt »Kommissionen«.  Udvalgets mandat og sammensaetning er fastlagt i bilag B.  Artikel 3  For at sikre den stoerst mulige effektivitet ved gennemfoerelsen af den samordnede aktion udnaevner Kommissionen i forstaaelse med de deltagende ikke-medlemsstaters delegerede i udvalget en projetleder.  Artikel 4  De kontraherende parters maksimale finansielle bidrag til samordningsudgifterne i den i artikel 1, stk. 1, naevnte periode fastsaettes til:  - 780 000 ECU fra Faellesskabet,  - 78 000 ECU fra hver deltagende ikke-medlemsstat.  ECUen er den, der er fastlagt ved den gaeldende finansforordning vedroerende De europaeiske Faellesskabers almindelige budget og ved de finansielle bestemmelser truffet i henhold til denne.  Reglerne for aftalens finansiering er anfoert i bilag C.  Artikel 5  1. Inden for udvalgets rammer udveksler staterne regelmaessigt alle formaalstjenlige oplysninger hidroerende fra den forskning, der er omfattet af den samordnede aktion. De bestraeber sig endvidere paa at tilvejebringe oplysninger om lignende forskning, som planlaegges eller udfoeres af andre organer. Oplysningerne behandles fortroligt, saafremt den medlemsstat, som fremsender dem, anmoder derom. 2. Efter hoering af udvalget udarbejder Kommissionen paa grundlag af de modtagne oplysninger aarlige rapporter om aktionens forloeb og fremsender dem til staterne.  3. Ved samordningsperiodens udloeb fremsender Kommissionen efter hoering af udvalget til staterne en sammenfattende rapport om aktionens gennemfoerelse og dens resultater. Kommissionen offentliggoer denne rapport senest seks maaneder efter dens fremsendelse, medmindre en stat modsaetter sig dette. I sidstnaevnte tilfaelde behandles rapporten som fortrolig og fremsendes efter anmodning og med udvalgets samtykke kun til de institutioner og virksomheder, hvis forsknings- eller produktionsaktiviteter berettiger dem til at faa adgang til resultaterne af den forskning, der er omfattet af den samordnede aktion.  Artikel 6  1. Denne aftale er aaben for undertegnelse af Faellesskabet og af de ikke-medlemsstater, der deltog i ministerkonferencen i Bruxelles, den 22. og 23. november 1971.  2. Som en forudsaetning for sin deltagelse i den i artikel 1 omhandlede samordnede aktion skal hver af de kontraherende parter, efter undertegnelse af denne aftale, senest den 31. december 1985 give generalsekretaeren for Raadet for De europaeiske Faellesskaber notifikation om afslutningen af de procedurer, der i henhold til deres nationale bestemmelser er noedvendige for aftalens gennemfoerelse.  3. For de kontraherende parter, som har foretaget den i stk. 2 omhandlede notifikation, traeder aftalen i kraft paa den foerste dag i maaneden efter den maaned, i hvilken Faellesskabet og mindst én af de deltagende ikke-medlemsstater har foretaget denne notifikation.  For de kontraherende parter, der foretager notifikationen efter aftalens ikrafttraeden, traeder aftalen i kraft paa den foerste dag i den anden maaned efter den maaned, i hvilken notifikationen har fundet sted.  Kontraherende parter, som paa tidspunktet for aftalens ikrafttraeden endnu ikke har foretaget naevnte notifikation, kan uden stemmeret deltage i udvalgets arbejde indtil 31. december 1985.  4. Generalsekretaeren for Raadet for De europaeiske Faellesskaber giver hver af de kontraherende parter meddelelse om deponeringen af de i stk. 2 omhandlede notifikationer og om datoen for aftalens ikrafttraeden.  Artikel 7  Denne aftale gaelder paa den ene side for de omraader, hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse, og paa de betingelser, der er fastsat i naevnte traktat, og paa den anden side for de deltagende ikke-medlemsstaters omraader.  Artikel 8  Denne aftale, der er udfaerdiget i ét eksemplar paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed, deponeres i arkiverne i Generalsekretariatet for Raadet for De europaeiske Faellesskaber, som fremsender en bekraeftet genpart til hver af de kontraherende parter.  BILAG  A  FORSKNINGSEMNER OMFATTET AF AFTALEN  1. HTST-proces (kortvarig behandling ved hoej temperatur) og andre nye varmebehandlingssystemer.  2. Levnedsmidlers kvalitet og naeringsmaessige egenskaber opnaaet ved bioteknik.  3. Nedfrysning og koelelagring.  BILAG B  MANDAT FOR OG SAMMENSAETNING AF SAMORDNINGSUDVALGET FAELLESSKABET-COST VEDROERENDE VIRKNINGEN AF BEHANDLINGER OG DISTRIBUTION PAA LEVNEDSMIDLERS KVALITET OG NAERINGSVAERDI  1. Udvalget:  1.1. skal bidrage til den bedst mulige gennemfoerelse af aktionen ved at afgive udtalelse om alle forhold i forbindelse med dens forloeb;  1.2. skal vurdere resultaterne af aktionen og drage konklusioner med hensyn til deres anvendelse;  1.3. skal paase, at den i artikel 5, stk. 1, i aftalen omhandlede udveksling af oplysninger finder sted;  1.4. skal foreslaa retningslinjer over for projektlederen;  1.5. kan for hvert af de forskningsemner, der er anfoert i bilag A, nedsaette et underudvalg for at sikre, at programmet gennemfoeres paa tilfredsstillende maade.  2. Udvalgets rapporter og udtalelser fremsendes til staterne.  3. Udvalget sammensaettes af en delegeret fra Kommissionen som koordinator for Faellesskabets samordnede aktion, en delegeret fra hver deltagende ikke-medlemsstat, en delegeret fra hver medlemsstat som repraesentant for dennes nationale program samt projektlederen. Hver delegeret kan lade sig bistaa af eksperter.  BILAG  C  REGLER FOR FINANSIERING  Artikel 1  I disse bestemmelser fastlaegges de regler for finansiering, der er omhandlet i artikel 4 i samordningsaftalen Faellesskabet-COST om en samordnet aktion vedroerende virkningen af behandlinger og distribution paa levnedsmidlers kvalitet og naeringsvaerdi (COST-aktion 91 bis).  Artikel 2  Ved hvert regnskabsaars begyndelse fremsender Kommissionen til hver af de deltagende ikke-medlemsstater en indkaldelse af midler svarende til deres andel af de aarlige samordningsomkostninger i henhold til aftalen beregnet i forhold til de maksimale beloeb, der er fastsat i artikel 4 i aftalen.  Dette bidrag angives baade i ECU og i den paagaeldende ikke-medlemsstats valuta, idet vaerdien af ECUen er fastlagt i finansforordningen vedroerende De europaeiske Faellesskabers almindelige budget og fastsaettes svarende til datoen for indkaldelsen af midler.  De samlede bidrag daekker befordrings- og opholdsudgifterne for de delegerede i udvalget foruden de egentlige samordningsomkostninger, som omfatter udgifter til moeder, til kontrakter, der skal indgaas med personer eller organer i de deltagende stater med henblik paa at sikre samordningen, samt til udveksling af forskningsmedarbejdere mellem laboratorier.  Hver deltagende ikke-medlemsstat indbetaler sit aarlige bidrag til samordningsomkostningerne i henhold til aftalen ved hvert aars begyndelse og senest den 31. marts. Enhver forsinkelse i indbetalingen af de aarlige bidrag medfoerer, at den paagaeldende deltagende ikke-medlemsstat skal betale en rente, hvis sats er lig med den hoejeste diskontosats, der er gaeldende i staterne paa forfaldsdagen. Satsen forhoejes med 0,25 procentpoint for hver maaneds forsinkelse. Den forhoejede sats anvendes i hele forsinkelsesperioden. En saadan rente kan dog kun kraeves erlagt, hvis indbetalingen foretages mere end tre maaneder efter, at indkaldelsen af midler er udsendt af Kommissionen.  Artikel 3  De midler, der indbetales af deltagende ikke-medlemsstater, godskrives den samordnede aktion som budgetindtaegter opfoert paa en post i oversigten over indtaegter i De europaeiske Faellesskabers almindelige budget (sektion III-Kommissionen).  Artikel 4  Den foreloebige forfaldsplan for de samordningsomkostninger, der er omhandlet i artikel 4 i aftalen, er gengivet i tillaegget.  Artikel 5  Den gaeldende finansforordning vedroerende De europaeiske Faellesskabers almindelige budget finder anvendelse ved forvaltningen af bevillingerne.  Artikel 6  Ved afslutningen af hvert regnskabsaar udarbejdes en oversigt over bevillingerne til den samordnede aktion, som fremsendes til underretning til de deltagende ikke-medlemsstater.  Tillaeg  FORELOEBIG FORFALDSPLAN FOR DEN SAMORDNEDE AKTION »VIRKNINGEN AF BEHANDLINGER OG DISTRIBUTION PAA LEVNEDSMIDLERS KVALITET OG NAERINGSVAERDI« (COST-aktion 91 bis)  (i ECU)  1.2,3.4,5.6,7.8,9.10,11.12,13 //   //   //   //   //   //  //   //   // 1984  // 1985  // 1986  // 1987  // 1988  // I alt  //   //   //   //   //   // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13 //   // FB  // BB  // FB  // BB  // FB  // BB  // FB  // BB  // FB  // BB  // FB  // BB  //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  // 1. Foerste overslag over samlede behov  //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   // - Personale  // -  // -  // 17 000  // 17 000  // 36 650  // 36 650  // 39 100  // 39 100  // 20 000  // 20 000  // 112 750  // 112 750  // - Loebende administrationsudgifter  // 40 000  // 40 000  // 71 000  // 71 000  // 75 000  // 75 000  // 77 000  // 77 000  // 50 000  // 50 000  // 313 000  // 313 000  // - Kontrakter  // 45 000  // 20 000  // 102 000  // 37 000  // 90 000  // 115 000  // 95 000  // 115 000  // 22 250  // 67 250  // 354 250  // 354 250  // I alt  // 85 000  // 60 000  // 190 000  // 125 000  // 201 650  // 226 650  // 211 100  // 231 100  // 92 250  // 137 250  // 780 000  // 780 000  //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   //   // 2. Revideret overslag over udgifter under hensyntagen til yderligere behov som foelge af deltagende ikke-medlemsstaters tiltraedelse  //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // - Personale  // -  // -  //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   // - Loebende administrationsudgifter - Kontrakter  //  85 000 n85 000 10  //  60 000 n60 000 10  // 190 000 n190 000 10  // 125 000 n125 000 10  // 201 650 n201 650 10  // 226 650 n226 650 10  // 211 100 n211 100 10  // 231 100 n231 100 10  // 92 250 n92 250 10  // 137 250 n137 250 10  // 780 000 n780 000 10  // 780 000 n780 000 10  //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   // 3. Difference mellem 1 og 2 der skal daekkes ved bidrag fra deltagende ikke-medlemsstater  //  n85 000 10  //  n60 000 10  //  n190 000 10  //  n125 000 10  //  n201 650 10  //  n226 650 10  // n211 100 10  //  n231 100 10  //  n92 250 10  //  n137 250 10  //  n780 000 10  //  n780 000 10  //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //  1.2 // n  // = antal deltagende ikke-medlemsstater.  // FB  // = forpligtelsesbevillinger.  // BB  // = betalingsbevillinger.