CELEX: 31993R1237
Language: es
Date: 1993-05-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1237/93 de la Comisión, de 19 de mayo de 1993, relativo a la venta mediante un procedimiento de licitación de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención destinada a la producción de carne picada

20 . 5. 93                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 124/39
                                REGLAMENTO (CEE) N° 1237/93 DE LA COMISIÓN
                                                  de 19 de mayo de 1993
                 relativo a la venta mediante un procedimiento de licitación de carne de vacuno
                 en poder de determinados organismos de intervención destinada a la producción
                                                       de carne picada
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                                            Artículo 1
Europea,
                                                                   1 . Se procederá a la venta de, aproximadamente :
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968, por el que se establece la organización         — 1 200 toneladas de carnes deshuesades en poder del
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),              organismo de intervención francés y compradas entre
cuya última modificación la constituye el Reglamento                   el 1 de febrero de 1992 y el 1 de enero de 1993,
(CEE) n° 125/93 (2), y, en particular, el apartado 3 de su        — 1 200 toneladas de carnes deshuesadas en poder del
artículo 7,                                                            organismo de intervención del Reino Unido y
                                                                       compradas entre el 1 de febrero de 1992 y el 1
Considerando que la aplicación de las medidas de inter­                de enero 1993,
vención ha conducido en el sector de la carne de vacuno a
                                                                  — 1 200 toneladas de carnes deshuesadas en poder del
la creación de importantes existencias ; que, para evitar              organismo de intervención irlandés y compradas entre
una prolongación excesiva de su almacenamiento, es                     el 1 de febrero de 1992 y el 1 de enero de 1993.
conveniente poner a la venta mediante licitación una
parte de esas existencias ;                                       2. Los productos a que se refiere el apartado 1 deberán
                                                                  ser puestos a la venta con arreglo al presente Reglamento
Considerando que actualmente el nivel de abastecimiento           y al Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, a sus
comunitario de carne apta para la fabricación de carne            artículos 6 a 12.
picada es relativamente reducido ; que, a fin de garantizar
la correcta gestión del mercado, es conveniente limitar                                     Artículo 2
esas ventas de intervención a los productores de carne
picada autorizados con arreglo al artículo 7 de la Directiva       1 . La fecha límite para la presentación de ofertas, que
88/657/CEE del Consejo, de 14 de diciembre de 1988,               deberán expresarse en ecus, expirará el 26 mayo de 1993,
por la que se establecen los requisitos relativos a la            a las 12 horas.
producción y a los intercambios de carnes picadas, de
carnes en trozos de menos de 100 gramos y de preparados           Los organismos de intervención en cuestión redactarán un
de carne y por la que se modifican las Directivas 64/433/         anuncio de licitación en el que deberán incluirse los
CEE, 71 / 118/CEE y 72/462/CEE (3), modificada por la             siguientes datos :
Directiva 89/662/CEE (4) ;                                        a) las cantidades de carne de vacuno puestas a la venta ; y
                                                                  b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.
Considerando que es conveniente someter dicha venta a
las normas establecidas por el Reglamento (CEE)                   2. Los organismos de intervención deberán poner a la
n° 2173/79 de la Comisión (% modificado por el Regla­             venta prioritariamente la carne que lleve más tiempo
mento (CEE) n° 1809/87 (*), previendo, al mismo tiempo,           almacenada.
determinadas disposiciones por las que se establezcan las
excepciones necesarias ;                                          3. No obstante lo dispuesto en los artículos 6 y 7 del
                                                                  Reglamento (CEE) n° 2173/79, las disposiciones y los
Considerando que es conveniente prever la posibilidad de          Anexos del presente Reglamento harán las veces de
no aplicar las disposiciones de la letra b) del apartado 2        anuncio general de licitación.
del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, habida
cuenta de las dificultades administrativas que supone la          4. Los interesados podrán obtener la información rela­
aplicación de dicha letra en los Estados miembros afecta­         tiva a las cantidades disponibles, así como a los lugares en
dos ;                                                             que se encuentren almacenados los productos, en las
                                                                  direcciones indicadas en el Anexo II del presente Regla­
Considerando que las medidas previstas en el presente             mento. Los organismos de intervención expondrán,
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión           además, los anuncios indicados en el apartado 1 en su
de la carne de vacuno,                                            sede social y podrán proceder a publicaciones comple­
                                                                  mentarias.
(') DO  n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                           5. No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 2
(2) DO  n° L 18 de 27. 1 . 1993, p. 1 .                           del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, las
(3) DO  n° L 382 de 31 . 12. 1988, p. 3.                          ofertas no incluirán la indicación del almacén o de los
(4) DO  n° L 395 de 30. 12. 1989, p. 13.
O   DO  n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.                           almacenes ' frigoríficos en los que se encuentren almace­
¥) DO n° L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.                             nados los productos.
 ---pagebreak--- N° L 124/40                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               20 . 5. 93
                         Artículo 3                             partir de la fecha mencionada en el apartado 1 del
                                                                artículo 2 el comprador que, salvo en caso de
1.     Sólo serán válidas las ofertas presentadas por una       fuerza mayor, no haya presentado, dentro de un plazo de
persona física o jurídica que esté inscrita como productor      tres meses a partir de dicha fecha, los elementos necesa­
de carne picada en la lista de establecimientos contem­         rios para demostrar el cumplimiento del compromiso
plada en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 7       contemplado en el apartado 2 a la autoridad competente
de la Directiva 88/657/CEE. A los efectos de aplicación         del Estado miembro en el que se haya producido la carne
del presente apartado, los Estados miembros se infor­           picada.
marán mutuamente, en caso necesario.
2. La oferta irá acompañada :                                   Previa solicitud debidamente justificada, el plazo antes
                                                                mencionado se podrá prorrogar un mes cuando el
— de una declaración escrita del licitador por la que se       comprador no haya podido presentar las pruebas pese a
     comprometa a utilizar toda la carne para la produc­        haber efectuado las gestiones oportunas para obtenerlas y
     ción de carne picada, tal y como se define en la letra    comunicarlas en el plazo previsto.
     a) del apartado 2 del artículo 2 de la Directiva
     88/657/CEE, en un plazo de dos meses a partir de la
     fecha mencionada en el apartado 1 del artículo 2 del                               Artículo 4
     presente Reglamento,
                                                                Una vez examinadas las ofertas de licitación, se fijará un
— de la indicación precisa del establecimiento o de los         precio mínimo de venta para cada producto o bien no se
     establecimientos del licitador en los que se vaya a        dará curso a la licitación .
     producir la carne picada.
3. Los compradores llevarán una contabilidad que                                        Artículo 5
permita determinar la utilización de la carne comprada,
en particular para comprobar la correspondencia entre las       No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 15
cantidades compradas y las cantidades de carne picada. A        del Reglamento (CEE) n° 2173/79, el importe de la
efectos de inspección administrativa, el organismo de          garantía será de 100 ecus por tonelada.
intervención en poder de los productos en cuestión remi­
tirá, en su caso, a la autoridad competente del Estado
                                                                                        Artículo 6
miembro en el que se vaya a producir la carne picada una
copia certificada del contrato de venta.
                                                                El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
4. Quedará excluido de las posibles operaciones de              publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
venta del mismo tipo durante un período de doce meses a         Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 19 de mayo de 1993.
                                                                           Por la Comisión
                                                                           René STEICHEN
                                                                       Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 20. 5. 93                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 124/41
          ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                    ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
               Estado miembro                             Productos                           Cantidades (toneladas)
                 Medlemsstat                              Produkter                              Mængde (tons)
                 Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)
                    Κράτος                               Προϊόντα                              Ποσότητες (τόνοι)
                Member State                              Products                             Quantities (tonnes)
                État membre                                Produits                             Quantités (tonnes)
                Stato membro                               Prodotti                           Quantità (tonnellate)
                   Lid-Staat                             Produkten                              Hoeveelheid (ton)
               Estado-membro                              Produtos                           Quantidade (toneladas)
          UNITED KINGDOM           — Forequarter flanks                                                800
                                   — Foreribs                                                          400
           IRELAND                 — Plates/flanks                                                     800
                                   — Forequarters                                                      400
          FRANCE                   — Caisse B                                                          800
                                   — Caisse A                                                          400
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                       intervencao
          UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
                                   Telefax (0734) 56 67 50
          IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01)678 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                   Telex 93 292 and 93 607
                                   Telefax (01 ) 661 62 63, (01 ) 678 52 14 and (01 ) 662 01 98
          FRANCE :                 OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. 45 38 84 00, télex 205 476