CELEX: 52002PC0091
Language: sv
Date: 2002-02-20
Title: Förslag till rådets beslut om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande tullsatsen för vissa produkter som anges i bilagorna 1 och 2 till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko

Avis juridique important

|

52002PC0091

Förslag till rådets beslut om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande tullsatsen för vissa produkter som anges i bilagorna 1 och 2 till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko  /* KOM/2002/0091 slutlig - ACC 2002/0045 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 262 E , 29/10/2002 s. 0009 - 0010

Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande tullsatsen för vissa produkter som anges i bilagorna 1 och 2 till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGDet har nyligen visat sig att EU och Mexiko tillämpar olika tullar för produkter som finns med i den förteckning avseende avskaffande av tullar, som fastställs genom beslut nr 2/2000 från Gemensamma rådet EU-Mexiko. Det rör sig om de produkter som ingår i kategori 4 [1] i denna förteckning, det vill säga produkter för vilka nedsättningen inte kommer att påbörjas förrän den 1 juli 2003 och skillnaderna beror på olika tolkningar av vad som ingår i de bastullsatser som anges i bilaga 1 till beslut nr 2/2000. I artikel 3.7 i beslut nr 2/2000 anges bastullsatsen vara den tullsats på vilken de successiva tullsänkningarna skall tillämpas.[1]  Jordbruks- och fiskeriprodukter.Gemenskapen ger för närvarande inte produkter i kategori 4 med ursprung i Mexiko någon förmånsbehandling enligt beslut nr 2/2000, dvs. gemenskapen tar ut de tullsatser som tillämpas på mest gynnad nation. De tullsatser som tillämpas på mest gynnad nation är i en del fall högre än bastullsatsen. Detta beror på att man förhandlade fram att bastullsatserna för vissa produkter med ursprung i Mexiko skulle motsvara tullsatsen enligt allmänna preferenssystemet i slutet av 1998. För en del av dessa produkter med ursprung i Mexiko upphörde dock tullsatsen enligt allmänna preferenssystemet att tillämpas i början av 1999 [2].[2]  Denna hänvisning till allmänna preferenssystemet innebär inte att detta ingår i frihandelsavtalet EU-Mexiko. Allmänna preferenssystemet kommer även i fortsättningen att vara ett helt självständigt utvecklingsinstrument och medgivanden i enlighet med allmänna preferenssystemet skall inte blandas ihop med bilaterala medgivanden i enlighet med artikel XXIV i GATT 1994.Mexiko däremot tillämpar bastullsatserna för produkter från denna kategori vilka, på liknande sätt, i vissa fall är lägre än de tullsatser som tillämpas på mest gynnad nation. Detta beror på att EU:s bastullsatser för export var lika höga som de tullsatser som gällde i slutet av 1998, det vill säga innan det skedde en allmän ökning av de mexikanska tullsatser som tillämpas på mest gynnad nation på vissa industri- och jordbruksprodukter.När tillämpningsskillnaden framkom ungefär ett år efter det att beslut nr 2/2000 trädde i kraft bad den mexikanska sidan att Europeiska gemenskapen skulle övergå till deras tolkning av vad bastullsatsen består av och alltså tillämpa denna tullsats på produkter i kategori 4 fram till dess att avskaffandet av tullarna inleds under 2003.Kommissionen föreslår av nedanstående skäl att beslut nr 2/2000 skall ändras i syfte att fastställa att de tullsatser som tillämpas på produkter i kategori 4 inte skall överskrida bastullsatserna i bilagorna I och II.- Den mexikanska tolkningen leder till en situation i vilken det verkar som om EU åtnjuter en icke återgäldat tullmedgivande från Mexiko och eftersom denna situation nu har uppstått måste man försöka finna en lösning. Detta har blivit en viktig principfråga i vårt bilaterala förhållande med Mexiko. Det är därför viktigt att anpassa de båda sidornas tolkningar till varandra.- Den handel det rör sig om är väldigt liten men EU:s import under 2000 (208 000 euro) var lägre än EU:s export (1 400 000 euro). Detta innebär att den mexikanska tolkningen (dvs. att använda sig av bastullsatser i stället för de tullsatser som tillämpas på mest gynnade nationer) skulle leda till att Europeiska unionen skulle spara mer när det gäller tullutgifter än den skulle förlora när det gäller tullinkomster.- Den föreslagna ändringen är logisk med tanke på den process för avskaffande av tullar för de produkter som ingår i kategori 4 som kommer att påbörjas den 1 januari 2003.- Denna tolkning är således mer fördelaktig för båda parter och bör antas.Gemensamma rådet EU-Mexiko föreslås därför anta bifogade beslut.2002/0045 (ACC)Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande tullsatsen för vissa produkter som anges i bilagorna 1 och 2 till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-MexikoEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta, ochmed beaktande av kommissionens förslag.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Enda artikelBifogade utkast till beslut skall antas som gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA  BESLUT AV gEMENSAMMA RÅDET eu-mEXIKO nr. ..../2001av den [datum]om tullsatserna för vissa produkter som anges i bilagorna 1 och 2 till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko.GEMENSAMMA RÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet om ekonomiskt partnerskap, politisk samordning och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan, undertecknat i Bryssel den 8 december 1997,med beaktande av beslut nr 2/2000 från Gemensamma rådet EU-Mexiko av den 23 mars 2000 (nedan kallat "beslut nr 2/2000"), särskilt artikel 3.5 i detta, ochav följande skäl(1) Genom artikel 3.5 i beslut nr 2/2000 ges Gemensamma rådet möjlighet att skynda på sänkningen av tullar eller på annat sätt förbättra villkoren för införsel, för att detta skall ha företräde framför bestämmelserna i artiklarna 4-10 i detta beslut för produkten i fråga.(2) Det är lämpligt att se till att de tullar de båda parterna tillämpar på produkterna i kategori 4 inte överträder de bastullsatser som fastställs i bilagorna I och II.Härigenom föreskrivs följande:Artikel 11. Tullarna på import till gemenskapen av de produkter med ursprung i Mexiko som förtecknas i kategori 4 i bilaga I får inte överskrida bastullsatserna för de produkter som anges i den bilagan.2. Tullarna på import till Mexiko av de produkter med ursprung i gemenskapen som förtecknas i kategori 4 i bilaga II får inte överskrida bastullsatserna för de produkter som anges i den bilagan.Artikel 2Detta beslut träder i kraft femte dagen efter det att det har antagits av Gemensamma rådet.Utfärdat i Bryssel den [...]På Gemensamma rådets vägnar&gt;Plats för tabell&gt;