CELEX: 32000R1378
Language: cs
Date: 2000-06-28
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1378/2000 ze dne 28. června 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 1486/95 o otevření a správě celních kvót v odvětví vepřového masa

Důležité právní upozornění

|

32000R1378

Úřední věstník L 156 , 29/06/2000 S. 0031 - 0032

		Nařízení Komise (ES) č. 1378/2000ze dne 28. června 2000,kterým se mění nařízení (ES) č. 1486/95 o otevření a správě celních kvót v odvětví vepřového masaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT [1], a zejména na článek 1 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (ES) č. 1486/95 [2], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1409/1999 [3], otevřelo kvóty na konkrétní období. Společenství se v rámci Světové obchodní organizace zavázalo ke zvýšení celních kvót na některé produkty v odvětví vepřového masa. Je tedy nezbytné stanovit nová množství pro vývozní režim počínaje 1. červencem 2000.(2) Užití dovozních kvót v sektoru vepřového masa bylo v posledních letech obecně nízké a značně vysoká výše jistoty požadované u dovozních licencí by mohla mít negativní dopad a mohla by představit odrazující faktor pro obchod. Ve snaze zjednodušit obchodování s vepřovým masem a sladit výše jistot vyžadovaných u dovozních licencí v celém odvětví masa je nutné přehodnotit výši jistoty.(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1486/95 se mění takto:1. Článek 1 se nahrazuje tímto:"Článek 1Dovozní celní kvóty uvedené v příloze I se otvírají ročně za tam uvedených podmínek pro tam uvedené skupiny produktů."2. V článku 5 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"3. Při podání žádosti o dovozní licenci na všechny produkty uvedené v článku 1 musí být složena jistota ve výši 20 EUR na 100 kilogramů."3. Příloha I se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. července 2000.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 28. června 2000.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.[2] Úř. věst. L 145, 29.6.1995, s. 58.[3] Úř. věst. L 164, 30.6.1999, s. 51.--------------------------------------------------PŘÍLOHA"PŘÍLOHA IČíslo skupiny | Kód KN | Označení zboží | Cla (v eurech na tunu) | Množství v tunách od 1. července 2000 |G2 | ex02031955 | Pečeně a kýta, bez kosti, čerstvé, chlazené nebo mrazené | 250 | 34000 |ex02032955 |G3 | ex02031955 | Panenská svíčková, chlazená nebo mrazená | 300 | 5000 |ex02032955 |G4 | 16010091 | Klobásy a salámy, suché nebo k mazání, nevařené | 747 | 3000 |16010099 | Ostatní | 502 |G5 | 16024110 | Jiné výrobky a konzervy z masa, drobů nebo krve | 784 | 6100 |16024210 | 646 |16024911 | 784 |16024913 | 646 |16024915 | 646 |16024919 | 428 |16024930 | 375 |16024950 | 271 |G6 | 02031110 | Jatečně upravená těla nebo jatečné půle čerstvé, chlazené nebo mrazené | 268 | 15000 |02032110 |G7 | 02031211 | Samostatné kusy masa čerstvé, chlazené nebo mrazené, vykostěné nebo nevykostěné, kromě samostatně upravené panenské svíčkové | 389 | 5500 |02031219 | 300 |02031911 | 300 |02031913 | 434 |02031915 | 233 |ex02031955 | 434 |02031959 | 434 |02032211 | 389 |02032219 | 300 |02032911 | 300 |02032913 | 434 |02032915 | 233 |ex02032955 | 434 |02032959 | 434 |"--------------------------------------------------