CELEX: 62014CA0614
Language: ro
Date: 2016-07-05 00:00:00
Title: Cauza C-614/14: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 5 iulie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Sofiyski gradski sad – Bulgaria) – procedură penală împotriva Atanas Ognyanov [Trimitere preliminară — Articolul 267 TFUE — Articolul 94 din Regulamentul de procedură al Curții — Cuprinsul unei cereri de decizie preliminară — Normă națională care prevede recuzarea instanței naționale pentru că a exprimat o opinie provizorie în cererea de decizie preliminară prin constatarea cadrului factual și juridic — Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene — Articolul 47 al doilea paragraf și articolul 48 alineatul (1)]

12.9.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 335/8
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 5 iulie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Sofiyski gradski sad – Bulgaria) – procedură penală împotriva Atanas Ognyanov
   (Cauza C-614/14) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Articolul 267 TFUE - Articolul 94 din Regulamentul de procedură al Curții - Cuprinsul unei cereri de decizie preliminară - Normă națională care prevede recuzarea instanței naționale pentru că a exprimat o opinie provizorie în cererea de decizie preliminară prin constatarea cadrului factual și juridic - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 47 al doilea paragraf și articolul 48 alineatul (1)])
   (2016/C 335/10)
   Limba de procedură: bulgara
   
      Instanța de trimitere
   
   Sofiyski gradski sad
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Atanas Ognyanov
   
   
      Cu participarea: Sofiyska gradska prokuratura
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 267 TFUE şi articolul 94 din Regulamentul de procedură al Curții, în lumina articolului 47 al doilea paragraf şi a articolului 48 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretate în sensul că se opun unei norme naţionale interpretate într-un mod care obligă instanța de trimitere să se abțină în cauza pendinte pentru motivul că a expus, în cererea sa de decizie preliminară, cadrul factual și juridic al acestei cauze.
            
         
               2)
            
            
               Dreptul Uniunii şi în special articolul 267 TFUE trebuie interpretat în sensul că nici nu impune și nici nu interzice instanţei de trimitere să procedeze, după pronunţarea hotărârii preliminare, la o nouă audiere a părților, precum și la noi măsuri de administrare a probelor susceptibile să o conducă la modificarea constatărilor de fapt şi de drept pe care le a făcut în cadrul cererii de decizie preliminară, cu condiţia ca această instanţă să asigure efectul deplin al interpretării dreptului Uniunii reţinute de Curtea de Justiție a Uniunii Europene.
            
         
               3)
            
            
               Dreptul Uniunii trebuie interpretat în sensul că se opune aplicării de către o instanţă de trimitere a unei norme naţionale precum cea în discuţie în litigiul principal, care este considerată contrară acestui drept.
            
         
      (1)  JO C 96, 23.3.2015.