CELEX: 21980A0227(01)
Language: nl
Date: 1980-02-26 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de visserij voor de kust van Guinee-Bissau alsmede van de twee briefwisselingen ter zake

Avis juridique important

|

21980A0227(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de visserij voor de kust van Guinee-Bissau alsmede van de twee briefwisselingen ter zake  

Publicatieblad Nr. L 058 van 01/03/1980 blz. 0074 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 18 blz. 0167 

++++OVEREENKOMST  IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING HOUDENDE VOORLOPIGE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK GUINEE-BISSAU EN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP BETREFFENDE DE VISSERIJ VOOR DE KUST VAN GUINEE-BISSAU ALSMEDE VAN DE TWEE BRIEFWISSELINGEN TER ZAKE  BRIEF NR . 1  A . BRIEF VAN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK GUINEE-BISSAU  MIJNHEER DE VOORZITTER ,  ONDER VERWIJZING NAAR DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK GUINEE-BISSAU BETREFFENDE DE VISSERIJ VOOR DE KUST VAN GUINEE-BISSAU , DIE VANDAAG IS ONDERTEKEND , HEB IK DE EER U MEDE TE DELEN DAT DE REGERING VAN GUINEE-BISSAU BEREID IS DEZE OVEREENKOMST EN HET DAARAAN GEHECHTE PROTOCOL MET INGANG VAN HEDEN VOORLOPIG TOE TE PASSEN , IN AFWACHTING VAN ZIJN INWERKINGTREDING OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 18 VAN DE OVEREENKOMST EN ARTIKEL 6 VAN HET PROTOCOL , ZULKS OP VOORWAARDE DAT DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP BEREID IS HETZELFDE TE DOEN .  IN DIT GEVAL MOET DE BETALING VAN DE EERSTE TRANCHE VAN DE IN ARTIKEL 2 VAN HET PROTOCOL VASTGESTELDE TEGENPRESTATIE GESCHIEDEN BINNEN ACHT WEKEN NA HEDEN .  IK ZOU HET OP PRIJS STELLEN INDIEN U MIJ ZOUDT WILLEN BEVESTIGEN DAT DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP INSTEMT MET EEN DERGELIJKE VOORLOPIGE TOEPASSING .  GELIEVE , MIJNHEER DE VOORZITTER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN ,  VOOR DE REGERING VAN DE REPUBLIEK GUINEE-BISSAU  BRIEF NR . 2  B . BRIEF VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP  MIJNHEER DE VOORZITTER ,  IK HEB DE EER U DE ONTVANGST TE BEVESTIGEN VAN UW BRIEF VAN HEDEN WELKE ALS VOLGT LUIDT :   " ONDER VERWIJZING NAAR DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK GUINEE-BISSAU BETREFFENDE DE VISSERIJ VOOR DE KUST VAN GUINEE-BISSAU , DIE VANDAAG IS ONDERTEKEND , HEB IK DE EER U MEDE TE DELEN DAT DE REGERING VAN GUINEE-BISSAU BEREID IS DEZE OVEREENKOMST EN HET DAARAAN GEHECHTE PROTOCOL MET INGANG VAN HEDEN VOORLOPIG TOE TE PASSEN , IN AFWACHTING VAN ZIJN INWERKINGTREDING OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 18 VAN DE OVEREENKOMST EN ARTIKEL 6 VAN HET PROTOCOL , ZULKS OP VOORWAARDE DAT DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP BEREID IS HETZELFDE TE DOEN .  IN DIT GEVAL MOET DE BETALING VAN DE EERSTE TRANCHE VAN DE IN ARTIKEL 2 VAN HET PROTOCOL VASTGESTELDE TEGENPRESTATIE GESCHIEDEN BINNEN ACHT WEKEN NA HEDEN .  IK ZOU HET OP PRIJS STELLEN INDIEN U MIJ ZOUDT WILLEN BEVESTIGEN DAT DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP INSTEMT MET EEN DERGELIJKE VOORLOPIGE TOEPASSING . " .  IK HEB DE EER U MEDE TE DELEN DAT DE GEMEENSCHAP INSTEMT MET DE VOORLOPIGE TOEPASSING VAN DE OVEREENKOMST EN VAN HET DAARAAN GEHECHTE PROTOCOL ONDER DE IN UW BRIEF GESTELDE VOORWAARDEN .  GELIEVE , MIJNHEER DE VOORZITTER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN .  NAMENS DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN