CELEX: 22014A1203(01)
Language: fi
Date: 2013-05-17 00:00:00
Title: Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton sopimus niiden kilpailulainsäädännön soveltamista koskevasta yhteistyöstä

3.12.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 347/3
            
         Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton
   SOPIMUS
   niiden kilpailulainsäädännön soveltamista koskevasta yhteistyöstä
   EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’, ja
   SVEITSIN VALALIITTO, jäljempänä ’Sveitsi’,
   jäljempänä tilanteen mukaan myös ’osapuoli’ tai ’osapuolet’, jotka
   OTTAVAT HUOMIOON unionin ja Sveitsin läheiset suhteet ja katsovat, että yhteistyö kilpailunvastaisen toiminnan torjunnassa parantaa ja lujittaa näitä suhteita entisestään,
   TOTEAVAT, että kilpailulainsäädännön virheetön ja tehokas täytäntöönpano on tärkeää sekä Sveitsin että unionin markkinoiden toimivuuden kannalta sekä kummankin osapuolen kuluttajien taloudellisen hyvinvoinnin ja osapuolten välisen kaupan kannalta,
   OTTAVAT HUOMIOON, että unionin ja Sveitsin kilpailulainsäädäntöjen täytäntöönpanojärjestelmät ovat keskenään samankaltaisia ja perustuvat samoihin periaatteisiin,
   OTTAVAT HUOMIOON 27 ja 28 päivänä heinäkuuta 1995 annetun, Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) neuvoston tarkistetun suosituksen jäsenvaltioiden yhteistyöstä kansainväliseen kauppaan vaikuttavien kilpailunvastaisten käytäntöjen osalta,
   TUNNUSTAVAT, että yhteistyö ja yhteensovittaminen, joka käsittää myös tietojen vaihdon ja erityisesti niiden tietojen toimittamisen toiselle osapuolelle, joita osapuolet ovat saaneet tutkintamenettelyjen aikana, parantavat kummankin osapuolen kilpailulainsäädännön tehokasta täytäntöönpanoa,
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
   1 artikla
   Tarkoitus
   Tämän sopimuksen tarkoituksena on parantaa kummankin osapuolen kilpailulainsäädännön tehokasta täytäntöönpanoa osapuolten kilpailuviranomaisten välisen yhteistyön ja yhteensovittamisen sekä tietojen vaihdon avulla ja välttää tai vähentää osapuolten mahdollisia ristiriitoja kaikissa asioissa, jotka koskevat kummankin osapuolen kilpailulainsäädännön soveltamista.
   2 artikla
   Määritelmät
   Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
   
               1.
            
            
               osapuolten ’kilpailuviranomaisella’ ja ’ilpailuviranomaisilla’:
               
                           a)
                        
                        
                           unionin osalta: Euroopan komissiota sen käyttäessä sille unionin kilpailulainsäädännön nojalla kuuluvia toimivaltuuksia; ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Sveitsin osalta: kilpailukomissiota, mukaan lukien sen sihteeristöä;
                        
                     
         
               2.
            
            
               ’jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella’ unionin kunkin jäsenvaltion kilpailulainsäädännön soveltamisesta vastaavaa viranomaista. Tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen unioni toimittaa Sveitsille luettelon näistä viranomaisista. Euroopan komissio toimittaa Sveitsin kilpailuviranomaiselle päivitetyn luettelon aina, kun luetteloon on tehty muutoksia;
            
         
               3.
            
            
               ’kilpailulainsäädännöllä’:
               
                           a)
                        
                        
                           unionin osalta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101, 102 ja 105 artiklaa, yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 139/2004, Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, 53 ja 54 artiklaa sovellettuna yhdessä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 ja 102 artiklan kanssa sekä niiden täytäntöönpanoasetuksia ja niihin tehtyjä muutoksia; ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Sveitsin osalta kartelleista ja muista kilpailunrajoituksista 6 päivänä lokakuuta 1995 annettua liittovaltion lakia, jäljempänä ’kartellilaki’, sekä sen täytäntöönpanoasetuksia ja siihen tehtyjä muutoksia;
                        
                     
         
               4.
            
            
               ’kilpailunvastaisella toiminnalla’ kaikkea toimintaa, josta kilpailuviranomaiset voivat määrätä toimintakiellon, rangaistuksia tai muita oikaisutoimia yhden osapuolen tai molempien osapuolten kilpailulainsäädännön nojalla;
            
         
               5.
            
            
               ’täytäntöönpanotoimilla’ kaikkea kilpailulainsäädännön soveltamista, joka tapahtuu osapuolen kilpailuviranomaisen toteuttaman tutkimuksen tai menettelyn muodossa;
            
         
               6.
            
            
               ’tutkintamenettelyn aikana saaduilla tiedoilla’ kaikkia tietoja, jotka osapuoli on saanut käyttäessään virallisia tutkintaoikeuksiaan tai jotka on toimitettu osapuolelle lakisääteisen velvoitteen täyttämiseksi:
               
                           a)
                        
                        
                           unionin osalta tällä tarkoitetaan tietoja, jotka on saatu 16 päivänä joulukuuta 2002 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 ja 102 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 (1) 18 artiklan mukaisten tiedonsaantipyyntöjen perusteella, tai asetuksen (EY) N:o 1/2003 19 artiklan mukaisista suullisista lausunnoista tai Euroopan komission asetuksen (EY) N:o 1/2003 20, 21 tai 22 artiklan mukaisesti suorittamista tai Euroopan komission puolesta suoritetuista tarkastuksista, tai tietoja, jotka on saatu sovellettaessa asetusta (EY) N:o 139/2004;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Sveitsin osalta tietoja, jotka on saatu kartellilain 40 §:n mukaisten tiedonsaantipyyntöjen perusteella, kartellilain 42 §:n 1 momentin mukaisista suullisista lausunnoista tai tarkastuksista, jotka kilpailuviranomainen on suorittanut kartellilain 42 §:n 2 momentin mukaisesti, tai tietoja, jotka on saatu sovellettaessa 17 päivänä kesäkuuta 1996 yrityskeskittymien valvonnasta annettua asetusta;
                        
                     
         
               7.
            
            
               ’sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevasta menettelystä saaduilla tiedoilla’:
               
                           a)
                        
                        
                           unionin osalta tietoja, jotka on saatu sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa annetun Euroopan komission tiedonannon mukaisesti; ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Sveitsin osalta tietoja, jotka on hankittu kartellilain 49a §:n 2 momentin ja 12 päivänä maaliskuuta 2004 lainvastaisista kilpailunrajoituksista määrättäviä rangaistuksista annetun asetuksen 8–14 §:n mukaisesti;
                        
                     
         
               8.
            
            
               ’sovintomenettelystä saaduilla tiedoilla’:
               
                           a)
                        
                        
                           unionin osalta tietoja, jotka on saatu 7 päivänä huhtikuuta 2004 EY:n Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 ja 102 artiklan mukaisten komission menettelyjen kulusta annetun komission asetuksen (EY) N:o 773/2004 (1) 10 a artiklan mukaisesti;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Sveitsin osalta tietoja, jotka on saatu kartellilain 29 §:n mukaisesti.
                        
                     
         3 artikla
   Ilmoitukset
   1.   Osapuolen kilpailuviranomaisen on ilmoitettava toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle kirjallisesti täytäntöönpanotoimista, jotka ilmoittavan kilpailuviranomaisen mielestä saattavat vaikuttaa toisen osapuolen tärkeisiin etuihin. Tämän artiklan mukaiset ilmoitukset voidaan tehdä sähköisesti.
   2.   Toisen osapuolen tärkeisiin etuihin mahdollisesti vaikuttavia täytäntöönpanotoimia ovat erityisesti
   
               a)
            
            
               muuta kilpailunvastaista toimintaa kuin keskittymiä koskevat täytäntöönpanotoimet, jotka ovat toisen osapuolen alueella sovellettavan lainsäädännön mukaisesti perustetun tai järjestäytyneen yrityksen vastaisia;
            
         
               b)
            
            
               sellaista toimintaa sisältävät täytäntöönpanotoimet, josta uskotaan, että toinen osapuoli on siihen kannustanut, sitä vaatinut tai sen hyväksynyt;
            
         
               c)
            
            
               täytäntöönpanotoimet, jotka koskevat keskittymää, jonka yhtenä tai useampana osapuolena on toisen osapuolen alueella sovellettavan lainsäädännön mukaisesti perustettu tai järjestäytynyt yritys;
            
         
               d)
            
            
               täytäntöönpanotoimet, jotka koskevat keskittymää, jossa yhteen tai useampaan keskittymän osapuoleen nähden määräysvaltaa käyttävä yritys on perustettu tai järjestäytynyt toisen osapuolen alueella sovellettavan lainsäädännön mukaisesti;
            
         
               e)
            
            
               täytäntöönpanotoimet, jotka ovat muiden kilpailunvastaisten toimien kuin keskittymien vastaisia ja jotka toteutuvat tai ovat toteutuneet merkittävässä määrin toisen osapuolen alueella; ja
            
         
               f)
            
            
               täytäntöönpanotoimet, jotka koskevat sellaisia oikaisutoimenpiteitä, jotka selvästi edellyttävät toimintaa toisen osapuolen alueella tai kieltävät sen tai sisältävät kyseisellä alueella toimivia yrityksiä sitovia velvoitteita.
            
         3.   Edellä olevan 1 kohdan mukaiset keskittymiä koskevat ilmoitukset on tehtävä
   
               a)
            
            
               unionin osalta pantaessa vireille asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukainen menettely;
            
         
               b)
            
            
               Sveitsin osalta pantaessa vireille kartellilain 33 §:n mukainen menettely.
            
         4.   Edellä olevan 1 kohdan mukaiset muita asioita kuin keskittymiä koskevat ilmoitukset on tehtävä:
   
               a)
            
            
               unionin osalta pantaessa vireille asetuksen (EY) N:o 773/2004 2 artiklassa tarkoitettu menettely; ja
            
         
               b)
            
            
               Sveitsin osalta pantaessa vireille kartellilain 27 §:n mukainen menettely.
            
         5.   Ilmoituksissa on mainittava erityisesti tutkimuksen osapuolten nimet, tarkastelun kohteena oleva toiminta ja markkinat, joihin se liittyy, asiaan liittyvät oikeussäännökset sekä täytäntöönpanotoimien päivämäärä.
   4 artikla
   Täytäntöönpanotoimien yhteensovittaminen
   1.   Molempien osapuolten kilpailuviranomaisten toteuttaessa toisiinsa liittyviä asioita koskevia täytäntöönpanotoimia ne voivat sovittaa täytäntöönpanotoimensa ja erityisesti tarkastusten aikataulut yhteen.
   2.   Harkitessaan, voidaanko tietyt täytäntöönpanotoimet sovittaa yhteen, osapuolten kilpailuviranomaisten on otettava huomioon erityisesti seuraavat tekijät:
   
               a)
            
            
               yhteensovittamisen vaikutus osapuolten kilpailuviranomaisten kykyyn saavuttaa osapuolten täytäntöönpanotoimille asetetut tavoitteet;
            
         
               b)
            
            
               osapuolten kilpailuviranomaisten suhteellinen kyky saada täytäntöönpanotoimien toteuttamisen kannalta välttämättömiä tietoja;
            
         
               c)
            
            
               mahdollisuus välttää ristiriitaisten velvoitteiden ja tarpeettoman rasitteen aiheutuminen täytäntöönpanotoimien kohteena oleville yrityksille;
            
         
               d)
            
            
               mahdollisuus käyttää voimavaroja tehokkaammin.
            
         3.   Osapuolen kilpailuviranomainen voi milloin tahansa rajoittaa täytäntöönpanotoimien yhteensovittamista tai lopettaa sen ja toteuttaa täytäntöönpanotoimia itsenäisesti edellyttäen, että tästä ilmoitetaan asianmukaisesti toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle.
   5 artikla
   Ristiriitojen välttäminen (negatiivinen kansainvälinen kohteliaisuus)
   1.   Osapuolen kilpailuviranomaisen on otettava toisen osapuolen tärkeät edut tarkoin huomioon täytäntöönpanotoimiensa kaikissa vaiheissa, muun muassa päätettäessä täytäntöönpanotoimien aloittamisesta, toimien laajuudesta ja kussakin tapauksessa tavoitelluista rangaistuksista tai muista oikaisutoimista.
   2.   Jos on mahdollista, että tietty osapuolen kilpailuviranomaisen suunnittelema täytäntöönpanotoimi vaikuttaa toisen osapuolen tärkeisiin etuihin, toimea suunnittelevan osapuolen on täyden harkintavaltansa säilyttäen pyrittävä parhaansa mukaan
   
               a)
            
            
               ilmoittamaan toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle riittävän ajoissa kyseisen osapuolen tärkeisiin etuihin vaikuttavista muutoksista;
            
         
               b)
            
            
               antamaan toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle tilaisuus huomautusten esittämiseen; ja
            
         
               c)
            
            
               ottamaan huomioon toisen osapuolen kilpailuviranomaisen esittämät huomautukset kunnioittaen täysin toisen osapuolen kilpailuviranomaisen oikeutta tehdä päätöksensä itsenäisesti.
            
         Tämän kohdan soveltaminen ei vaikuta osapuolten kilpailuviranomaisille 3 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kuuluviin velvoitteisiin.
   3.   Jos osapuolen kilpailuviranomainen katsoo, että sen toteuttamat täytäntöönpanotoimet voivat vaikuttaa haitallisesti toisen osapuolen tärkeisiin etuihin, sen on pyrittävä parhaansa mukaan sovittamaan kummankin osapuolen edut yhteen. Pyrkiessään etujen yhteensovittamiseen asianomaisen osapuolen kilpailuviranomaisen olisi otettava huomioon seuraavat seikat kaikkien muiden seikkojen lisäksi, jotka voivat olla merkityksellisiä kyseisissä olosuhteissa:
   
               a)
            
            
               kilpailunvastaisesta toiminnasta täytäntöönpanotoimia toteuttavan osapuolen tärkeisiin etuihin kohdistuvien tai mahdollisesti kohdistuvien vaikutusten suhteellinen merkitys toisen osapuolen tärkeisiin etuihin kohdistuviin vaikutuksiin verrattuna;
            
         
               b)
            
            
               osapuolen alueella esiintyvän toiminnan tai toimien suhteellinen merkitys kyseessä olevalle kilpailunvastaiselle toiminnalle verrattuna toisen osapuolen alueella esiintyvään toimintaan tai toimiin;
            
         
               c)
            
            
               täytäntöönpanotoimien vaikutus sellaisiin toisen osapuolen toteuttamiin täytäntöönpanotoimiin, jotka kohdistuvat samoihin yrityksiin; ja
            
         
               d)
            
            
               osapuolten yrityksille asettamat ristiriitaiset vaatimukset.
            
         6 artikla
   Positiivinen kansainvälinen kohteliaisuus
   1.   Jos osapuolen kilpailuviranomainen uskoo, että toisen osapuolen alueella toteutettu kilpailunvastainen toiminta saattaa vaikuttaa haitallisesti sen tärkeisiin etuihin, se voi pyytää, ottaen huomioon, että toimivaltaa koskevien ristiriitojen välttäminen on tärkeää ja että toisen osapuolen kilpailuviranomainen voi ehkä toteuttaa tehokkaampia täytäntöönpanotoimia kyseisen kilpailunvastaisen toiminnan osalta, toisen osapuolen kilpailuviranomaista aloittamaan asianmukaiset täytäntöönpanotoimet tai laajentamaan niitä.
   2.   Pyynnössä on selvitettävä mahdollisimman yksityiskohtaisesti kilpailunvastaisen toiminnan luonne ja toiminnan tosiasiallinen tai mahdollinen vaikutus sen osapuolen tärkeisiin etuihin, jonka kilpailuviranomainen on esittänyt pyynnön, ja siinä on tarjottava lisätietoja ja muuta yhteistyötä pyynnön esittävän kilpailuviranomaisen mahdollisuuksien mukaan.
   3.   Pyynnön vastaanottavan kilpailuviranomaisen on harkittava huolellisesti, aloittaako se täytäntöönpanotoimet tai laajentaako se voimassa olevia täytäntöönpanotoimia pyynnössä määritellyn kilpailunvastaisen toiminnan osalta. Pyynnön vastaanottavan kilpailuviranomaisen on ilmoitettava pyynnön esittävälle kilpailuviranomaiselle päätöksestään niin pian kuin se on käytännössä mahdollista. Jos täytäntöönpanotoimet aloitetaan tai niitä laajennetaan, pyynnön vastaanottavan kilpailuviranomaisen on ilmoitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle niiden tuloksesta ja mahdollisuuksien mukaan niiden merkittävistä välivaiheista.
   4.   Tällä artiklalla ei rajoiteta pyynnön vastaanottavan kilpailuviranomaisen kilpailulainsäädännön ja täytäntöönpanoperiaatteiden mukaista harkintavaltaa päättää, toteuttaako se pyynnössä määritellyn kilpailunvastaisen toiminnan osalta täytäntöönpanotoimia, eikä estetä pyynnön esittävää kilpailuviranomaista peruuttamasta pyyntöään.
   7 artikla
   Tietojen vaihto
   1.   Tämän sopimuksen 1 artiklassa määritellyn tavoitteen saavuttamiseksi osapuolten kilpailuviranomaiset voivat vaihtaa oman kilpailulainsäädäntönsä soveltamiseen liittyviä näkemyksiä ja tietoja tämän artiklan ja 8, 9 ja 10 artiklan mukaisesti.
   2.   Osapuolten kilpailuviranomaiset voivat keskustella mistä tahansa tiedoista, myös tutkintamenettelyn aikana saaduista tiedoista, siltä osin kuin se on tarpeen tämän sopimuksen mukaisen yhteistyön ja yhteensovittamistoimien toteuttamiseksi.
   3.   Osapuolten kilpailuviranomaiset voivat toimittaa hallussaan olevia tietoja toisilleen, jos tiedot luovuttanut yritys on antanut siihen nimenomaisen kirjallisen suostumuksen. Näissä tiedoissa mahdollisesti olevia henkilötietoja voidaan toimittaa vain, jos osapuolten kilpailuviranomaiset tutkivat samaa toimintaa tai toimea tai toisiinsa liittyviä toimintoja tai toimia. Muuten sovelletaan 9 artiklan 3 kohtaa.
   4.   Jos tiedot luovuttaneelta yritykseltä ei saada 3 kohdassa tarkoitettua suostumusta, kyseinen osapuolen kilpailuviranomainen voi pyynnöstä toimittaa toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle todisteina käytettäviksi jo hallussaan olevia tutkintamenettelyn aikana saatuja tietoja, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
   
               a)
            
            
               tutkintamenettelyn aikana saatuja tietoja voidaan toimittaa vain, jos kummankin osapuolen kilpailuviranomaiset tutkivat samaa toimintaa tai toimea tai toisiinsa liittyviä toimintoja tai toimia;
            
         
               b)
            
            
               tietojen toimittamista koskeva pyyntö on tehtävä kirjallisesti ja siinä on kuvattava yleisesti pyynnön kohteena olevan tutkimuksen tai menettelyn kohde ja luonne sekä asiaan liittyvät oikeudelliset säännökset. Siinä on myös nimettävä ne tutkimuksen tai menettelyn kohteina olevat yritykset, joiden tiedot ovat saatavilla pyyntöä esitettäessä; ja
            
         
               c)
            
            
               pyynnön vastaanottavan kilpailuviranomaisen on päätettävä pyynnön esittävän kilpailuviranomaisen kuulemisen jälkeen, mitkä sen hallussa olevista tiedoista ovat oleellisia ja voidaan toimittaa.
            
         5.   Kummankaan kilpailuviranomaisen ei tarvitse keskustella tutkintamenettelyn aikana saaduista tiedoista toisen kilpailuviranomaisen kanssa eikä toimittaa niitä toiselle kilpailuviranomaiselle etenkään silloin, jos keskustelu tai tietojen toimittaminen olisi ristiriidassa kyseisen viranomaisen tärkeisiin etuihin nähden tai aiheuttaisi kohtuuttomia rasitteita.
   6.   Osapuolten kilpailuviranomaiset eivät voi keskustella toteuttamiensa sakoista vapauttamista tai niiden lieventämistä koskevien menettelyjen tai sovintomenettelyjen aikana saamistaan tiedoista eivätkä toimittaa niitä toisilleen, jollei tiedot luovuttanut yritys ole antanut siihen nimenomaista kirjallista suostumusta.
   7.   Osapuolten kilpailuviranomaiset eivät voi keskustella tutkintamenettelyn aikana saaduista tiedoista, pyytää niitä eivätkä toimittaa niitä, jos näiden tietojen käyttäminen kielletään osapuolten lainsäädännössä täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta taattujen menettelyllisten oikeuksien ja erioikeuksien nojalla; näitä oikeuksia ovat muun muassa oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja asianajosalaisuus.
   8.   Jos osapuolen kilpailuviranomainen toteaa, että tämän artiklan mukaisesti toimitettu asiakirja sisältää virheellistä tietoa, sen on välittömästi ilmoitettava asiasta toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle, jonka on korjattava tai poistettava virheelliset tiedot.
   8 artikla
   Tietojen käyttö
   1.   Tietoja, joista osapuolen kilpailuviranomainen keskustelee toisen osapuolen kilpailuviranomaisen kanssa tai jotka se toimittaa kyseiselle kilpailuviranomaiselle tämän sopimuksen mukaisesti, saa käyttää ainoastaan tiedot vastaanottavan osapuolen kilpailuviranomainen kilpailulainsäädäntönsä täytäntöönpanoon liittyviin tarkoituksiin.
   2.   Tutkintamenettelyn aikana saatuja tietoja, joista on keskusteltu toisen osapuolen kilpailuviranomaisen kanssa tai jotka on toimitettu toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle tämän sopimuksen mukaisesti, saa käyttää ainoastaan vastaanottava kilpailuviranomainen kilpailulainsäädäntönsä täytäntöönpanoon saman toiminnan tai toimen tai toisiinsa liittyvien toimintojen tai toimien osalta.
   3.   Vastaanottava kilpailuviranomainen saa käyttää 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti toimitettuja tietoja vain tiedonsaantipyynnössä määriteltyyn tarkoitukseen.
   4.   Tietoja, joista on keskusteltu tai jotka on toimitettu tämän sopimuksen mukaisesti, ei saa käyttää rangaistusten määräämiseen luonnollisille henkilöille.
   5.   Osapuolen kilpailuviranomainen voi vaatia, että tämän sopimuksen nojalla toimitettuja tietoja on käytettävä sen täsmentämien ehtojen mukaisesti. Tiedot vastaanottava kilpailuviranomainen ei saa käyttää tietoja asetettujen ehtojen vastaisesti ilman tiedot toimittavalta kilpailuviranomaiselta etukäteen saatua suostumusta.
   9 artikla
   Tietosuoja ja tietojen luottamuksellisuus
   1.   Osapuolten kilpailuviranomaisten on käsiteltävä tietopyynnön esittäminen ja vastaanottaminen luottamuksellisesti. Vastaanottavan kilpailuviranomaisen on käsiteltävä tämän sopimuksen nojalla saatuja tietoja luottamuksellisina oman lainsäädäntönsä mukaisesti. Kummankin osapuolen kilpailuviranomaisten on erityisesti vastustettava saamiensa tietojen luovuttamista kolmannelle osapuolelle tai muulle viranomaiselle. Tämä ei estä edellä tarkoitettujen tietojen luovuttamista seuraaviin tarkoituksiin:
   
               a)
            
            
               osapuolen kilpailulainsäädännön julkista täytäntöönpanoa koskevan tuomioistuimen päätöksen hankkiminen;
            
         
               b)
            
            
               luovuttaminen yrityksille, jotka ovat osapuolten kilpailulainsäädännön mukaisen tutkimuksen tai menettelyn kohteena ja joita vastaan tietoja voidaan käyttää, jos luovuttamista edellytetään tiedot vastaanottavan osapuolen lainsäädännössä;
            
         
               c)
            
            
               luovuttaminen tuomioistuimille muutoksenhakumenettelyissä; ja
            
         
               d)
            
            
               luovuttaminen jos ja siinä määrin kuin se on välttämätöntä osapuolen lainsäädännön mukaisen asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden käyttämistä varten.
            
         Tällaisissa tapauksissa tiedot vastaanottavan kilpailuviranomaisen on varmistettava, että liikesalaisuuksien suoja taataan kaikilta osin.
   2.   Jos osapuolen kilpailuviranomainen toteaa, että tietoja on sen ponnisteluista huolimatta tahattomasti käytetty tai luovutettu tämän artiklan määräysten vastaisesti, sen on välittömästi ilmoitettava asiasta toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle. Osapuolten on viipymättä neuvoteltava toimista, joilla minimoidaan tällaisesta tietojen käytöstä tai luovuttamisesta aiheutuvat haitat ja estetään vastaavan tilanteen toistuminen.
   3.   Osapuolten on varmistettava henkilötietojen suoja oman lainsäädäntönsä mukaisesti.
   10 artikla
   Tiedottaminen jäsenvaltioiden kilpailuviranomaisille ja Euroopan vapaakauppaliiton valvontaviranomaiselle
   1.   Euroopan komissio voi, toimien unionin kilpailulainsäädännön tai muiden kilpailua koskevien kansainvälisten määräysten mukaisesti
   
               a)
            
            
               tiedottaa Sveitsin kilpailuviranomaisen sille 3 artiklan mukaisesti lähettämistä ilmoituksista sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, joiden tärkeisiin etuihin nämä ilmoitukset vaikuttavat;
            
         
               b)
            
            
               ilmoittaa kaikesta yhteistyöstä ja täytäntöönpanotoimien yhteensovittamisesta jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille;
            
         
               c)
            
            
               luovuttaa jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tietoja, jotka Sveitsin kilpailuviranomainen on toimittanut sopimuksen 7 artiklan mukaisesti, ainoastaan asetuksen (EY) N:o 1/2003 11 ja 14 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 139/2004 19 artiklan mukaisen tiedottamisvelvoitteensa täyttämiseksi; ja
            
         
               d)
            
            
               luovuttaa Euroopan vapaakauppaliiton valvontaviranomaiselle, jäljempänä ’EFTAn valvontaviranomainen’, tietoja, jotka Sveitsin kilpailuviranomainen on toimittanut tämän sopimuksen 7 artiklan mukaisesti, ainoastaan valvontaviranomaisten välisestä yhteistyöstä tehdyssä ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 23 olevan 6 ja 7 artiklan mukaisten tiedottamisvelvoitteidensa täyttämiseksi.
            
         2.   Euroopan komissio saa käyttää muita kuin julkisia tietoja, jotka toimitetaan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja EFTAn valvontaviranomaiselle 1 kohdan mukaisesti, ainoastaan unionin kilpailulainsäädännön täytäntöönpanotarkoituksiin, eikä niitä saa luovuttaa.
   11 artikla
   Kuuleminen
   1.   Osapuolten on jommankumman osapuolen pyynnöstä kuultava toisiaan mistä tahansa tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvästä asiasta. Osapuolet tarkastelevat kumman tahansa osapuolen pyynnöstä tämän sopimuksen toimintaa ja tutkivat mahdollisuuksia yhteistyönsä kehittämiseen.
   2.   Osapuolten on ilmoitettava toisilleen mahdollisimman pian kilpailulainsäädäntönsä muutoksista, muun lainsäädännön muutoksista ja kilpailuviranomaistensa täytäntöönpanokäytäntöjen muutoksista, jotka voivat vaikuttaa tämän sopimuksen toimintaan. Osapuolten on kumman tahansa osapuolen pyynnöstä järjestettävä kuulemisia, jotta ne voivat arvioida tällaisten muutosten konkreettisia vaikutuksia tähän sopimukseen sekä erityisesti päättää, olisiko tätä sopimusta muutettava 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
   3.   Osapuolten kilpailuviranomaiset kokoontuvat asianmukaisella tasolla jommankumman kilpailuviranomaisen pyynnöstä. Ne voivat näissä kokouksissa
   
               a)
            
            
               tiedottaa toisilleen toteutettavina olevista täytäntöönpanotoimista tai ensisijaisista tavoitteista, jotka liittyvät kummankin osapuolen kilpailulainsäädäntöön;
            
         
               b)
            
            
               vaihtaa näkemyksiä molempia osapuolia kiinnostavista talouden aloista;
            
         
               c)
            
            
               keskustella molempia osapuolia kiinnostavista alan toimintapolitiikkaan liittyvistä kysymyksistä; ja
            
         
               d)
            
            
               keskustella muista molempien etuihin vaikuttavista asioista, jotka liittyvät kummankin osapuolen kilpailulainsäädännön soveltamiseen.
            
         12 artikla
   Tiedonannot
   1.   Jolleivät osapuolet tai niiden kilpailuviranomaiset toisin sovi, tämän sopimuksen mukaiset tiedonannot laaditaan englannin kielellä.
   2.   Kilpailuviranomaisten on osoitettava yhteyspiste helpottamaan osapuolten välistä yhteydenpitoa kaikissa sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvissä asioissa.
   13 artikla
   Voimassa oleva lainsäädäntö
   Tätä sopimusta ei pidä tulkita siten, että sillä rajoitettaisiin jommankumman osapuolen kilpailulainsäädännön muotoilua tai täytäntöönpanoa.
   14 artikla
   Sopimuksen voimaantulo, muuttaminen ja päättyminen
   1.   Osapuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omien sisäisten menettelyjensä mukaisesti. Ne ilmoittavat toisilleen menettelyjen saattamisesta päätökseen. Tämä sopimus tulee voimaan viimeisen hyväksymistä koskevan ilmoituksen antamispäivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.
   2.   Osapuolet voivat sopia keskenään tähän sopimukseen mahdollisesti tehtävistä muutoksista. Ellei toisin sovita, näin tehty muutos tulee voimaan 1 kohdassa säädettyjä menettelyjä noudattaen.
   3.   Kumpikin osapuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla asiasta kirjallisesti toiselle osapuolelle diplomaattiteitse. Tällöin sopimuksen voimassaolo päättyy kuuden (6) kuukauden kuluttua ilmoituksen vastaanottamisesta.
   
      TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet, osapuolten asianmukaisesti siihen valtuuttamina, ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
      Tämä sopimus on tehty kahtena kappaleena Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakolmetoista bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä.
      
          
      
   
   
      (1)  Toimituksellinen huomautus: Asetuksen (EY) N:o 1/2003 nimi on tarkistettu siten, että siinä otetaan huomioon Lissabonin sopimuksen 5 artiklan mukainen Euroopan yhteisön perustamissopimuksen artiklojen uudelleennumerointi; alun perin nimessä oli viittaus artikloihin 81 ja 82.