CELEX: 31987R4080
Language: it
Date: 1987-12-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4080/87 del Consiglio del 18 dicembre 1987 relativo all' apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari per taluni tessuti, velluti e felpe, lavorati su telai a mano (1988)

N. L 381 / 34                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31 . 12 . 87
                                          REGOLAMENTO ( CEE ) N. 4080 / 87 DEL CONSIGLIO
                                                             del 18 dicembre 1987
                      relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione dei contingenti tariffari
                                comunitari per taluni tessuti, velluti e felpe, lavorati su telai a mano ( 1988 )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                       comunitarie specifiche , detta nomenclatura è stata ampliata
                                                                             con l'elaborazione di una tariffa integrata delle Comunità
                                                                             europee ( TARIC ); che , a decorrere da tale data , occorre
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
                                                                             quindi utilizzare la nomenclatura combinata ed eventual­
                                                                            mente i numeri di codice TARIC per designare i prodotti
 pea , in particolare l'articolo 113 ,
                                                                            contemplati dal presente regolamento ;
vista la proposta della Commissione ,                                        considerando che occorre garantire , in particolare , l'ugua­
                                                                             glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori ai
 considerando che , per i tessuti di seta o di borra di sera                 suddetti contingenti nonché l'applicazione , senza interru­
 ( schappe) e i tessuti di cotone , lavorati su telai a mano ,               zione , dell'aliquota del dazio prevista per tali contingenti a
 delle voci ex 50.09 ed ex 55.09 della tariffa doganale                      tutte le importazioni fino ad esaurimento di questi ultimi ;
comune, la Comunità si è dichiarata disposta ad aprire                       che un sistema di utilizzazione dei contingenti tariffari
 contingenti tariffari comunitari annuali in esenzione da                   comunitari , basato su una ripartizione tra gli Stati membri ,
dazi , per un valore ( valore in dogana ) che , nel 1987 , è stato          sembra atto a rispettare la natura comunitaria di detti
di 2 316 000 ECU per i tessuti di seta e di 2 069 000 ECU                   contingenti , tenendo conto dei principi sopra enunciati ;
per i tessuti di cotone ; che l'ammissione al beneficio di detti            che , per rispecchiare il più possibile la reale evoluzione del
contingenti tariffari comunitari è tuttavia subordinata alla                mercato dei prodotti in questione , tale ripartizione dovreb­
presentazione di un certificato di fabbricazione riconos­                   be essere effettuata proporzionalmente ai fabbisogni calco­
ciuto dalle autorità competenti della Comunità , all'apposi­                lati , da una parte , secondo i dati statistici delle importazio­
zione , all'inizio e alla fine di ogni pezza , di un marchio                ni provenienti dai paesi terzi durante un periodo di riferi­
ammesso da dette autorità ed al trasporto diretto dal paese                 mento rappresentativo e , dall'altra , secondo le prospettive
di fabbricazione alla Comunità ; che occorre, quindi, aprire                economiche per l'anno contingentale considerato ;
il 1° gennaio 1988 i contingenti tariffari in questione , in
ragione del volumi ammessi per il 1987 ;
                                                                            considerando tuttavia che i tessuti in questione , lavorati su
                                                                            telai a mano , non sono specificati nelle nomenclature
considerando che la Comunità ha adottato , con effetto a                    statistiche ; che pertanto non è possibile ottenere dati
decorrere dal 1° gennaio 1988 , una nomenclatura combina­                   statistici sufficientemente precisi e rappresentativi ; che le
ta delle merci che risponde , ad un tempo , alle esigenze della             imputazioni sulle quote assegnate agli Stati membri sui
tariffa doganale comune , delle statistiche del commercio                   contingenti tariffari comunitari aperti per taluni di questi
estero della Comunità e del commercio fra i suoi Stati                      tessuti nel corso degli anni 1984 , 1985 e 1986 sono le
membri ; che , per contemplare al tempo stesso normative                    seguenti :
                1 . Tessuti di seta o di borra di seta :
                                                             1984                       1985                     1986
                             Stati membri
                                                     in ECU        in %         in ECU        in %       in ECU        in %
                Benelux                                31 779       1,82          12 681       0,63        44 284       2,22
                Danimarca                              22 891       1,31          41 784       2,09        60 687       3,04
                Germania                           1 095 862      62,78       1 269 934      63,44     1 452 095      72,75
                Grecia                                      0       0                  0       0                0       0
                Francia                              306 785      17,58         391 287      19,55       237 718      11,91
                Irlanda                                     0       0                  0       0                0       0
                Italia                               130 300        7,47        128 370        6,41      109 000        5,46
                Regno Unito                          157 850        9,04        157 670        7,88        92 298       4,62
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 381 / 35
               2 . Tessuti di cotone :
                                                           1984                     1985                       1986
                          Stati membri
                                                   in ECU         in %      in ECU        in %         in ECU        in %
               Benelux                               59 000        2,91       68 998       3,38        112 000        5,57
               Danimarca                            138 001        6,81     267 999      13,12         294 500      14,66
               Germania                            263 192       12,98      325 655      15,94         511 502      25,46
               Grecia                                      0       0               0       0                  0       0
               Francia                           1 068 000       52,69      852 600      41,74         799 600      39,80
               Irlanda                                     0       0               0       0                  0       0
               Italia                                28 274        1,39       56 805       2,78          15 063       0,75
               Regno Unito                         470 600       23,22      470 600      23,04         276 404      13,76
che , date soprattutto le variazioni sopravvenute , questi soli         evitare ogni discontinuità è necessario che ogni Stato mem­
elementi non permettono di avere un'opinione precisa circa              bro , che abbia utilizzato quasi totalmente una delle proprie
il fabbisogno effettivo dei singoli Stati membri precitati nel          quote iniziali , effettui il prelievo di una quota supplementa­
corso del periodo contingentale considerato ; che il fabbiso­           re dalla riserva corrispondente ; che tale prelievo deve
gno dei nuovi Stati membri non può più essere determinato               essere effettuato da ogni Stato membro quando ciascuna
con certezza ; che in queste condizioni e per rendere possi­            delle sue quote supplementari sia stata quasi totalmente
bile un'equa ripartizione dei contingenti tariffari comunitari          utilizzata e ciò finché la consistenza delle riserve la permet­
considerati è lecito valutare approssimativamente come                  ta ; che le quote iniziali e supplementari debbono essere
segue le percentuali di partecipazione iniziale agli importi            valide fino al termine del periodo contingentale ; che tale
contingentali :                                                         metodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra
                                                                        gli Stati membri e la Commissione e che quest'ultima deve
                                                                        in particolare poter seguire lo stato di esaurimento dei
                                        Prodotti        Prodotti
             Stati membri
                                         di seta       di cotone
                                                                        contingenti tariffari ed informarne gli Stati membri ;
Benelux                                    4,58           3,41          considerando che , se ad una data determinata del periodo
Danimarca                                  4,58           8,72          contingentale , in uno Stato membro si rendesse disponibile
Germania                                 41,86           13,05          una forte rimanenza di una quota iniziale, tale Stato
Grecia                                     3,17           0,82          membro deve riversarne una percentuale considerevole
Spagna                                     2,16           1,30          nella riserva corrispondente, per evitare che una parte
Francia                                  22,88           37,17          dell'uno o dell'altro dei contingenti comunitari rimanga
Irlanda                                    3,00           2,24          inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe essere
Italia                                     9,24           3,45          utilizzata in altri ;
Portogallo                                 0,84           0,09
Regno Unito                                7,64          29,75          considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
                                                                        Paesi Bassi e il Granducato di Lussemburgo sono riuniti e
                                                                        rappresentati dall'unione economica Benelux , tutte le ope­
considerando che , per tener conto dell'eventuale evoluzione            razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
delle importazioni di detti prodotti , occorre suddividere in           unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
due parti i volumi contingentali , ripartendo tra gli Stati             membri ,
membri la prima parte e costituendo con la seconda una
 riserva per coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri
che avessero esaurito le loro quote iniziali ; che , per garan­         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tire una certa sicurezza agli importatori , è opportuno
fissare la prima parte di ciascun contingente comunitario
 ad un livello piuttosto considerevole che ammonti al 51 %
circa per i prodotti di seta ed al 67 % circa per i prodotti di                                      Articolo 1
cotone ;
                                                                         1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988 , i dazi doganali
                                                                        applicabili all'importazione dei prodotti indicati in appres­
considerando che le quote iniziali possono essere esaurite              so sono sospesi al livello e nel limite di contingenti tariffari
più o meno rapidamente ; che , per tener conto di ciò ed                comunitari indicati a lato :
 ---pagebreak---  N. L 381 / 36                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12 . 87
                    Codice della                                                                                Volume del      Dazio
    Numero
                    nomenclatura                            Designazione delle merci                            contingente contingentali
    d'ordine
                     combinata                                                                                   ( in ECU )    ( in % )
                  ex 5007         Tessuti di seta o di cascami di seta :
                                  — lavorati su telai a mano
   09.0101<
                      5803        Tessuti a punto di garza, diversi dagli articoli della voce 5806 :          >   2 316 000   0
                  ex 5803 90 10   — — di seta o di cascami di seta :
                                           — lavorati su telai a mano
                  ex 5208         Tessuti di cotone, contenenti almeno 85 % , in peso , di cotone, di
                                  peso non superiore a 200 g / m2 :
                                  — lavorati su telai a mano
                 ex 5209          Tessuti di cotone , contenenti , in peso , almeno 85 % , di cotone , di
                                  peso superiore a 200 g / m2 :
                                  — lavorati su telai a mano
                 ex 5210          Tessuti di cotone, contenenti meno di 85 % , in peso , di cotone ,
                                  misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali ,
                                  di peso non superiore a 200 g / m2 :
                                  — lavorati su telai a mano
                 ex 5211          Tessuti di cotone , contenenti meno di 85 % , in peso , di cotone ,
                                  misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche , o artificiali ,
                                  di peso superiore a 200 g / m2 :
                                  — lavorati su telai a mano
                 ex 5212          Altri tessuti di cotone :
                                  — lavorati su telai a mano
                      5801        Velluti e felpe tessuti e tessuti di ciniglia , diversi dai manufatti
                                  della voce 5806 :                                                               2 069 000   0
 09.0103 <                        — di cotone :
                 ex 5801 21 00    — — Velluti e felpe a trama , non tagliati :
                                          — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 22 00    — — Velluti e felpe a trama , tagliati , a coste :
                                          — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 23 00    — — Altri velluti e felpe a trama :
                                          — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 24 00    — — Velluti a felpe a catena , rigati :
                                          — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 25 00    — — Velluti e felpe a catena , tagliati :
                                          — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 26 00    — — Tessuti di ciniglia :
                                          — lavorati su telai a mano
                      5803        — — Tessuti a punto di garza , diversi dai manufatti della voce
                                          5806 :
                 ex 5803 10 00    — — di cotone :
                                          — lavorati su telai a mano
Nel 'quadro di tali contingenti tariffari , la Spagna e il                   b) valore in dogana , il valore definito dalla regolamenta­
Portogallo applicano dazi calcolati in conformità delle                          zione comunitaria in materia .
disposizioni fissate in materia dall'atto di adesione del
1985 .
                                                                             3 . Possono tuttavia beneficiare di detti contingenti solo i
2 . Ai fini dell'applicazione del presente regolamento , sono                tessuti , i velluti e le felpe :
considerati :
a) telai a mano i telai che, per la fabbricazione di tessuti ,               a ) accompagnati da un certificato di fabbricazione ricono­
     sono mossi esclusivamente con movimenti delle mani o                        sciuto dalle autorità competenti della Comunità econo­
     dei piedi ,                                                                 mica europea e conforme ad un modello figurante
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 381 / 37
     nell'allegato IO ), vistato da un'autorita riconosciuta               b) per i prodotti di cotone menzionati all'articolo 1 ,
     del paesi di fabbricazione di cui all'allegato II ;                          paragrafo 1 :
                                                                                                                              (in ECU)
b ) recanti all'inizio e alla fine di ciascuna pezza un mar­                      Benelux                                       47 270
     chio ammesso dalle suddette autorità ( 2 );                                  Danimarca                                   120  880
                                                                                  Germania                                    180  900
c) trasportati direttamente dal paese di fabbricazione nella                      Grecia                                        11 370
     Comunità economica europea .                                                 Spagna                                        18 020
                                                                                  Francia                                     515  260
                                                                                  Irlanda                                       31 050
4 . A questo riguardo , sono considerate trasportate diret­                       Italia                                        47 825
tamente :                                                                         Portogallo                                     1 250
                                                                                  Regno Unito                                 412 405
a) le merci il cui trasporto viene effettuato senza passare
     attraverso il territorio di un paese non membro delle
                                                                           2 . La seconda parte di ciascuno dei contingenti di cui
     Comunità europee . Si precisa che gli scali nei porti di
                                                                           all'articolo 1 , paragrafo 1 , ossia rispettivamente 1 136 000
     paesi non membri delle Comunità europee non inter­                    e 682 770 ECU , costituisce la riserva .
     rompono il trasporto diretto , a condizione che le merci
     non vi siano trasbordate ;
                                                                           3 . I regolamenti ( CEE ) n . 2779 / 78 ( 3 ) e ( CEE ) n . 289 /
b ) le merci il cui trasporto viene effettuato passando                    84 ( 4 ) sono applicabili per il calcolo dei controvalori in
     attraverso il territorio di uno o più paesi non membri                monete nazionali degli importi espressi in ECU .
     delle Comunità europee, o con trasbordo in uno di
     questi , a condizione che l'attraversamento di questi
     ultimi o il trasbordo si effettuino sotto la scorta di un                                             Articolo 3
     solo titolo di trasporto emesso nel paese di fabbrica­
     zione .
                                                                           1 . Se una delle quote iniziali di uno Stato membro , quale è
                                                                           fissata dall'articolo 2 , paragrafo 1 — ovvero la stessa quota
                                                                           diminuita della frazione versata nella riserva corrisponden­
                                                                           te, qualora sia stato applicato l'articolo 5 — è utilizzata per
                              Articolo 2                                   il 90 % o più , lo Stato membro in questione procede
                                                                           immediatamente , mediante notifica alla Commissione, al
1 . Una prima parte per un volume corrispondente rispetti­                 prelievo di una seconda quota pari al 15 % della propria
vamente ad un valore pari a 1 180 000 ECU per i prodotti                   quota iniziale , eventualmente arrotondata all'unità supe­
di seta e a 1 386 230 ECU per i prodotti di cotone viene                   riore, semprechè l'entità della riserva lo permetta .
ripartita tra gli Stati membri ; le quote che, fatto salvo
l'articolo 5 , sono valide dal 1° gennaio al 31 dicembre                   2 . Se , esaurita l'una o l'altra delle quote iniziali , la secon­
1988 ammontano ai volumi corrispondenti ai valori indi­                    da quota prelevata da uno Stato membro è utilizzata per il
cati in appresso :                                                         90 % o più , tale Stato membro procede , alle condizioni di
                                                                           cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota , pari al
                                                                           7,5 % della propria quota iniziale, eventualmente arroton­
a) per i prodotti di seta di cui all'articolo 1 , para­                    data all'unità superiore.
      grafo 1 :
                                                      (in ECU)
                                                                           3 . Se , esaurita una o l'altra seconda quota , uno Stato
      Benelux                                           54 000
                                                                           membro ha utilizzato per il 90 % o più anche la terza
      Danimarca                                         54  000
                                                                           quota , tale Stato membro procede , alle stesse condizioni , al
      Germania                                        494   000
                                                                           prelievo di una quarta quota pari alla terza .
      Grecia                                            37  400
      Spagna                                            25  500
                                                                           Questo procedimento si applica fino ad esaurimento delle
      Francia                                         270   000            riserve .
      Irlanda                                           35  400
      Italia                                          109   000
      Portogallo                                        10  500            4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 gli Stati membri possono
      Regno Unito                                       90  200            procedere al prelievo di quote inferiori a quelle stabilite ai
                                                                           suddetti paragrafi , se vi è ragione di ritenere che esse
                                                                           rischierebbero di non essere esaurite . Essi informano la
                                                                           Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il
                                                                           presente paragrafo .
(') I modelli di certificato figuranti nell'allegato I del regolamento
     ( CEE ) n . 3745 / 86 possono comunque essere accettati fino al
     31 dicembre 1988 .
(2 ) È convenuto che questo comma non osta a che un piombo
     riconosciuto dalle autorità consenta di soddisfare le condizioni       ( 3 ) GU n . L 333 del 30 . 11 . 1978 , pag . 5 .
     in esso previste .                                                     ( 4 ) GU n . L 33 del 14 . 2 . 1984 , pag . 2 .
 ---pagebreak---  N. L 381 / 38                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 12 . 87
                           Articolo 4                                                          Articolo 7
Le quote suppelementari prelevate in applicazione dell'arti­         1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1988 .                        affinché l'apertura delle quote supplementari da essi prele­
                                                                     vate in applicazione dell'articolo 3 renda possibili le impu­
                                                                     tazioni , senza discontinuità , sulla loro parte cumulata dei
                           Articolo 5
                                                                     contingenti tariffari comunitari .
Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre         2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
1988 , la frazione non utilizzata della propria quota iniziale       prodotti in questione il libero accesso alle quote loro
che alla data del 15 settembre 1988 eccede il 20 % dell'im­
                                                                     assegnate .
porto iniziale . Può essere riversata una quantità superiore
se vi è motivo di ritenere che questa possa rimanere                 3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione sulle pro­
inutilizzata .
                                                                     prie quote delle importazioni dei prodotti in questione man
                                                                     mano che tali prodotti sono presentati in dogana accompa­
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il              gnati da una dichiarazione d'immissione in libera pratica .
1° ottobre 1988 , l'importo complessivo delle importazioni
dei prodotti in oggetto effettuate fino al 15 settembre 1988         4 . Il grado di esaurimento delle quote di ciascuno Stato
e imputate a ciascuno dei contingenti , nonché , se del caso ,       membro viene rilevato in base alle importazioni imputate
la frazione di ciascuna delle proprie quote iniziali riversata       alle condizioni di cui al paragrafo 3 .
alla riserva corrispondente .
                                                                                               Articolo 8
                          Articolo 6
                                                                     A richiesta della Commissione , gli Stati membri la infor­
La Commissione contabilizza gli importi delle quote aperte           mano circa le importazioni dei prodotti in questione effetti­
dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e 3 e li            vamente imputate sulle loro quote .
informa , appena le pervengono le notifiche , del grado di
esaurimento della riserva .
                                                                                               Articolo 9
Essa informa gli Stati membri , entro il 5 ottobre 1988 ,
dell'entità di ciascuna delle riserve dopo i versamenti effet­       Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamen­
tuati a norma dell'articolo 5 .                                      te affinché venga osservato il presente regolamento .
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce ciascuna delle
riserve sia limitato al quantitativo disponibile e a tal fine ne                              Articolo 10
precisa l'entità allo Stato membro che procede all'ultimo
prelievo .                                                           Il resente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1988 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascune degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì 18 dicembre 1987 .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                            Il Presidente
                                                                                           N. WILHJELM
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 381 / 39
ANEXO I — BILAG 1 — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO /
                              MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                               MODELLER TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                             ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                               MODÈLES DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                          MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                             1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                 2 Número                                 00000
                                                                                                                                                                        CERTIFICADO
                                                                                                                                             RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA 0 DE ALGODON
                                                                            3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                             TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                                                                  expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                                                     régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                                                        Comunidad Económica Europea
                                                                        I   6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte
                                                                                                                                           4 País de fabricación
                                                                                                                                           7 Datos suplementarios
                                                                                                                                                                              I
                                                                                                                                                                                  5 País de destino
                                                                            8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                           9 Cantidad       10 Valor
                                                                               DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                              (1)                  FOB (2)
.Kilogramos
o de
*
                                                                            1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
                                                                               El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
metros
                                                                               textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                                                               — cada pieza está provista de      al principio y al final , de un sello autorizado (3)
de                                                                                                                de un plomo n°                                   (3
,piezas
                              .compraventa
si se traía de un numero de
                              ( 2 ) En la moneda del contrato de
                                                                            12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                                                               país)
                                                             .proceda
                                 )3( Táchese lo que no
inaiquese
                                                                                                                                                         (Firma)                               (Sello)
H
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                             1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                            00000
                                                                                                                             0    CERTIFIKAT
                                                                                                         VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                            3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                         ELLER BOMULD
                                                                                                               udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                 rencetoldbehandling i Det Europæiske
                                                                                                                        Økonomiske Fællesskab
                                                                                                       4 Fremstillingsland              5 Bestemmelsesland
                                                                                                                                      II
                                            6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel           7 Supplerende oplysninger
                                            8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                  9 Maengde (1 ) 10 Vaerdi
                                                                                                                                                          fob (2)
                                            1 1 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                              Undertegnede erklærer, at:
.kilo
                                              — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                  i det land , der er anført i rubrik nr. 4;
eller
                                              — hvert stykke er:
m2
,meter
                                                 — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
                                                 — forsynet med en plombe nr          (3)
,dele      .købekontrakten
antal
                             .overstreges
 om
[ 1 ) Hvorvidt det drejer sig
                                            12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                        Sted                            Dato
Ì2 )       ,Valuta der er anført i
( 3 ) Ikke anvendte
                                                                                                                  (Underskrift)                    (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                            1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                           00000
                                                                                                                                                                              BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                             FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
                                                                                           3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                  ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                                                 ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                                    tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                                 Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                                        4 Herstellungsland              5 Bestimmungsland
                                                                                                                                                                                      II
                                                                                           6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel        7 Zusätzliche Angaben
                                                                                           8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke —                                      9 Menge (1 )    10 Wert
                                                                                             GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                            fob (2)
.handelt
                                               ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
(1 )         ,Angeben ob es sich um
                                                                                           1 1 SICHTVERMERK DER ZUSTANDIGEN BEHORDE
                                                                                              Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                                              ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                                                   am Anfana und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)
                                                                                                 jedes Stück                                                                        versehen ist.
                                                                                                                   mit einer Plombe Nr.                                      [3)
                                                                .Währung
(2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                                                                           12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                    .streichen
                                                                                                                                                         Ort .                        Datum ..
( 3 ) Nichtzutreffendes                                                                                                                                            (Unterschrift)                   (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                   2 Αριθμός                          00000
                                                        II
                                                                                                                                             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                           ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                                                                                                                                          \
                                                        3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                      ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                        l.\                                                            παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                       απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                              της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                       4 Χώρα κατασκευής            5 Χώρα προο ρισμού
                                                          6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς            7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                          8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —   I                                9 Ποσό­                   10 Αξία
                                                              ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                   τητα ο                     fob (2)
    .κιλών
 ,μέτρων τετραγωνικών μέτρων ή                           1 1 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ                                                                             I
                                                              0 υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
                                                              — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με .
                                                                 αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ . 4 "
 ,τεμαχίων
                                                              — κάθε τόπι φέρει:
                                                                 — στην αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3)'
                                                                 — μολυβδασφάλιση αριθ. . . . (3).
( 1 ) Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
(2) Στο νόμισμα της συμβάσεως               .πωλήσεως
                                                         1 2 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                         Εν                         στις
(S) Να διανοαΦεί η περιττή         .ένδειξη                                                                                     (Υπογραφή)                         (Σψραγίδα αγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                     1 Exporter (Name, full address, country)                    2 Number                         00000
                                                                                                     CERTIFICATE
                                                                                    RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                    3 Consignee (Name, full address, country)                                         PRODUCTS
                                                                                         issued with a view to obtaining the
                                                                                            benefit of the preferential tariff
                                                                                    regime in the European Economic Community
                                                                               4 Country of manufacture       5 Country of destination
                                                                                                            II
                    6 Place and date of shipment — Means of transport          7 Supplementary details
                    8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                      9 Quantity (1 ) 10 FOB
                       DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                            value (2)
                   1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
 CO
 E                     I, the undersigned, certify that :
 2
 o>
 o
                       — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
!2                          shown in box No 4,
 k.
 o
 CO
                       — to each piece is attached :
 S>
 a>
                            — at the beginning and end, an approved stamp (3).
 E                             a seal No            (3).
 8>
 co
 a- ®
 CO  (0
   . co
 CO H­
 O o
  a>  o
  E 2
  CO  C
  O)  o
  o   o
 .2 CD CO
               a>  12 Competent authority (Name , full address/country)
  Q. .C 'C
                                                                                At                           on
 ~? e
  a) > 9­
 £ O
 Ì    r J       IB
  ®             co
      currency co
      u ®
  &È ®                                                                                       (Signature)              (Seal)
 CO F Q
     CM        CO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                            1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)                       2 Numéro                           00000
                                                   I       3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                      CERTIFICAT
                                                                                                                            CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
                                                                                                                                    TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN
                                                                                                                                    délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                                     du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                                     Communauté économique européenne
                                                                                                                            4 Pays de fabrication           5 Pays de de stination
                                                           6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport               7 Données supplémentaires
                                                       \
                                                           8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                              9 Quantité (1 ) 1 0 Valeur
                                                             DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                             fob (2)
.kilogrammes
de
                                                       11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
m 2 ou                                                       Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
                                                             métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n0 4;
,mètres de                                                                              .   f au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
                                                             — chaque pièce est munie J        ..    .    .   „
                                                                                            [ d'un p omb n0            3.
,pièces de
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de
                                          .vente
                                                       1 2 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                            À                              le
                               .inutile
( 3 ) Biffer la mention
                                                                                                                                            (Signature)            (Sceau;
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2 Numero                                00000
                                                                                                                                              CERTIFIGATO
                                                                                                                                RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA 0 DI COTONE
                                                          3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                             LAVORAT1 SU TELAI A MANO
                                                                                                                                      rílasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                        regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                          Comunrtá economica europea
                                                                                                                          4 Paese di fabbricazione            5 Paese di destinazione
                                                          6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                   7 Dati supplementari
                                                          8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                9 Quantitá (1 ) 10 Valore
                                                                                                                                                                                 fob (2)
.chilogrammi
                                                         1 1 VISTO DELL'AUTORITA COMPETENTE
di
                                                            II sottoscritto certifica che :
m2 o
                                                            — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                  prodotti     tessili   fabbricati   su     telai     a   mano
,metri di
                                                              dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
                                                            — ogni pezza é munita :
                                                              — all'inizio e alia fine, di un marchio riconosciuto dalle autoritá (3).
,pezze di
                                                              — di un sigiilo di piombo n             (3).
( 1 ) Indicare se si tratta di un numero di
( 2 ) Nella moneta del contratto di
                                              .vendita
                                                         12 Autoritá competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                           A                                  il
( 3 ) Cancellare la menzione
                                     .inutile                                                                                            (Firma)                           (Sigi lo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       1 Exporteur (nàam, volledig adres, land) .                 2 Nummer                            00000
                                                                                                                    CERTIFICAAT
                                                                                                       BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                      3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                    VAARDIGDE PRODUCTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                                                 afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                        van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                          Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                4 Land van vervaardiging        5 Land van bestemming
                                      6 Plaats en datum van inscheping - vervoermiddel          7 Bijkomende gegevens
                                      8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                         9 Hoeveel­           10 fob­
                                         NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                    heid (1 )           waarde (2)
.kilogrammen
                                      1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
                                         Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis­
,meters vierkante meters of
                                         industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                                   aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                            leder stuk is voorzien
                                                                   van een loodje nr             (3)
,stukken
     .verko pcontract
( 1 ) Aantal aan te duiden in
                                      12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                                                 Te                             de
( 2 ) De munt van het
( 3 ) Onnodige           .schrap en
                                                                                                          (Handtekening)                         (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                   1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)                2 Numero                                 00000
                                                                                                                                      CERTIFICADO
                                                                                                               RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODAO,
                                                 3 Destinatário (Nome, endereço completo, pais)                            TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                          emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                                     do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                          Comunidade Económica Europeia
                                                                                                             4 Pais de fabrico                5 País de destino
                                                 6 Lugar e data de embarque - meio de transporte             7 Dados suplementares
                                                 8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                       9 Quantidade 10 Valor
                                                    DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                       C                    FOB (2)
.quilogramas
de
m 2 ou                                           11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                                    Eu , abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
,metros de                                          têxteis fabricados em teares manuais pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
                                                                                                  no inicio e no fim , de um selo autorizado (3)
                                                    — todas as peças são acompanhadas             de um chumbo n ?                        (3)
,peças de
Indicar se se trata de um número de
                                       .inútil
                                                 12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                                    país)
                                       menção
Na moeda do contrato de       .venda
                                        a
                                       Riscar
                                                                                                                       (Assinatura)                            (Selo)
(1 )                                   )3 (
(2 )
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 381 / 59
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
                     País de fabricación                                Autoridad competente
                      Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                       Herstellungsland                                   Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                      Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                                Competent authority
                     Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                   Land van vervaardiging                                  Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                                 Autoridade competente
              India                                             " (para los tejidos de seda)
              Indien                                              eller ( for stoffer af silke )
              Indien                                              oder ( für Gewebe aus Seide)
              Ινδία
                                               Textile
                                                                  ή (για μεταξωτά υφάσματα)      Central Silk
              India                                               or ( for silk fabrics )        Board
                                               Committee
              Inde                                                ou (pour les tissus de soie)
              India                                               o (per i tessuti di seta )
              India                                               of ( voor weefsels van zijde)
              Índia                                             ^ (para os tecidos de seda)
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                         Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
               Thailand
               Thailand
               Ταϊλάνδη
               Thailand                        Department of Foreign Trade
               Thaïlande
               Tailandia
               Thailand
               Tailândia
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesch
               Μπαγκλαντές
               Bangladesh                      Export Promotion Bureau
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesh
               Laos
               Laos
               Laos
               Λάος
               Laos                            Service national de l'artisanat et de l'industrie
               Laos
               Laos
               Laos
               Laos
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Σρι Λάνκα
               Sri Lanka                       Department of Commerce
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Sri Lanka
 ---pagebreak--- N. L 381 / 60                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             31 . 12 . 87
                    País de fabricación                               Autoridad competente
                     Fremstillingsland                                Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                 Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                    Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                              Competent authority
                    Pays de fabrication                                Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                              Autorità competente
                  Land van vervaardiging                               Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                               Autoridade competente
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Ελ Σαλβαδόρ
              El Salvador                     Dirección de comercio internacional
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Ονδούρα
              Honduras                        Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Indonesia                       Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                      Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                      Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                       Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
              Indonesia                       Department of Trade and Cooperatives
              Indonésie                       Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                       Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                       Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                       Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala                       Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή
                                              Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                       nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina