CELEX: 52011PC0906
Language: cs
Date: 2011-12-21
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 774/94 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vysoce jakostní hovězí maso, vepřové maso, drůbeží maso, pšenici, sourež a otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky

|

52011PC0906

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 774/94 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vysoce jakostní hovězí maso, vepřové maso, drůbeží maso, pšenici, sourež a otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky  /* KOM/2011/0906 v konečném znění - 2011/0445 (COD) */  

	DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHUČlánky 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) rozlišují dva různé druhy aktů Komise:Článek 290 SFEU umožňuje normotvůrcům přenést na Komisi pravomoc přijímat nelegislativní akty s obecnou působností, kterými se doplňují nebo mění některé prvky legislativního aktu, které nejsou podstatné. Na právní akty, které Komise přijme tímto způsobem, se v terminologii Smlouvy odkazuje jako na „akty v přenesené pravomoci“ (čl. 290 odst. 3).Článek 291 SFEU umožňuje členským státům přijmout veškerá nezbytná vnitrostátní právní opatření k provedení právně závazných aktů Unie. Tyto akty mohou svěřit prováděcí pravomoci Komisi, jsou-li pro jejich provedení nezbytné jednotné podmínky. Na právní akty, které Komise přijme tímto způsobem, se v terminologii Smlouvy odkazuje jako na „prováděcí akty“ (čl. 291 odst. 4).Cílem předloženého návrhu je uvést nařízení Rady (ES) č. 774/94 ze dne 29. března 1994 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vysoce jakostní hovězí maso, vepřové maso, drůbeží maso, pšenici, sourež a otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky v soulad s články 290 a 291 Smlouvy.Nařízení (ES) č. 774/94 svěřuje Komisi pravomoc přijímat nezbytná prováděcí nařízení. Dále svěřuje Komisi pravomoc přijímat úpravy uvedeného nařízení, pokud by bylo třeba upravit objemy a další podmínky režimu kvót, zejména na základě rozhodnutí o schválení dohody s jednou nebo více třetími zeměmi.V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost je třeba uvést pravomoci svěřené Komisi nařízením (ES) č. 774/94 v soulad s články 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie.Aby se zajistily jednotné podmínky provádění nařízení (ES) č. 774/94, Komisi by měly být svěřeny příslušné prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí.2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A HODNOCENÍ DOPADUNebylo nutné konzultovat zúčastněné strany ani vypracovat analýzu dopadů, neboť návrh na uvedení nařízení Rady (ES) č. 774/94 do souladu se Smlouvou o fungování Evropské unie je interinstitucionální záležitostí, která se týká všech nařízení Rady.3. PRÁVNÍ STÁNKA NÁVRHU-  Shrnutí návrhuUvedení nařízení (ES) č. 774/94 do souladu s novými ustanoveními podle článků 290 a 291 Smlouvy po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost.-  Právní základČlánek 207 Smlouvy o fungování Evropské unie4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNávrh nemá žádné dopady na rozpočet.5. NEPOVINNÉ PRVKYNejsou žádné nepovinné prvky.2011/0445 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterým se mění nařízení Rady (ES) č. 774/94 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vysoce jakostní hovězí maso, vepřové maso, drůbeží maso, pšenici, sourež a otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytkyEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,v souladu s řádným legislativním postupem,vzhledem k těmto důvodům:1.  Nařízení Rady (ES) č. 774/94[1] svěřuje Komisi pravomoci k provádění některých ustanovení uvedeného nařízení.2.  V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost je třeba sladit pravomoci svěřené Komisi nařízením (ES) č. 774/94 s články 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie.3.  S cílem doplnit nebo změnit v nařízení (ES) č. 774/94 některé prvky, které nejsou podstatné, by měla být Komisi udělena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy ohledně přijímání úprav uvedeného nařízení, pokud by objemy a další podmínky režimu kvót bylo třeba upravit, zejména na základě rozhodnutí o schválení dohody s jednou nebo více třetími zeměmi. Je obzvlášť důležité, aby Komise v průběhu přípravné práce provedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a náležité předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě.4.  Aby se zajistily jednotné podmínky pro provádění nařízení (ES) č. 774/94, Komisi by měly být svěřeny prováděcí pravomoci ohledně přijímání pravidel nezbytných pro správu režimu kvót podle uvedeného nařízení. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí[2].5.  Nařízení (ES) č. 774/94 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 774/94 se mění takto:(1) Články 7 a 8 se nahrazují tímto:„Článek 7Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů pravidla nezbytná pro správu režimu kvót podle tohoto nařízení a v případě potřeby:a) ustanovení zaručující druh, provenienci a původ produktů;b) ustanovení o uznání dokladu umožňujícího ověřit záruky uvedené v písmenu a) ac) podmínky pro vydávání dovozních licencí a dobu jejich platnosti.Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeném v [čl. 323 odst. 2] nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. XXXX/YYYY [ jednotné nařízení o společné organizaci trhů uvedené do souladu ]*.Článek 8Komise se opravňuje přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 8a pro účely přijímání výsledných úprav tohoto nařízení, pokud by bylo třeba upravit objemy a další podmínky režimu kvót podle tohoto nařízení, zejména na základě rozhodnutí o schválení dohody s jednou nebo více třetími zeměmi.* Úř. věst. L …, …., s. ….“(2) Vkládá se nový článek 8a, který zní:„Článek 8a1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku.2. Přenesení pravomoci uvedené v článku 8 na Komisi platí na dobu neurčitou od [ vložit datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost ].3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomocí uvedených v článku 8 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu datu, které v něm bude upřesněno. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 8 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost X-tým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Evropský parlament Za Radupředseda předseda [1] Úř. věst. L 91, 8.4.1994, s. 1.[2] Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.