CELEX: 31988R0953
Language: da
Date: 1988-04-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 953/88 af 11. april 1988 om levering af korn til verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

Nr. L 94/10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       12. 4. Si
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 953/88
                                                       af 11 . april 1988
                  om levering af korn til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                                  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                    nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 for tilvejebringelse i Fællesskabets af produkter, der skal
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                   leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­             betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved             bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                      Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og               Der iværksættes en licitation over levering af korn til VFP
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de          efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 på
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             de i bilagene anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                                             Artikel 2
Kommissionen har ved sin beslutning af 15. april 1987 og
17. december 1987 om ydelse af fødevarehjælp til VFP                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
tildelt denne organisation 7 744 tons korn ;                        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . april 1988.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Næstformand
O EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 356 af 18. 12. 1987, s. 8.
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 12. 4. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 94/ 11
                                                               BILAG I
           1 . Aktion nr. (') : 98/88, 99/88 og 126/88.
           2. Program : 1987.
           3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I).
           4 Modtagerens repræsentant (*) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
           5. Bestemmelsessted eller -land : Den Demokratiske Folkerepublik Yemen, Madagaskar og Maureta­
               nien .
           6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
               se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg­
               faldtal på 160 eller derover.
           8. Samlet mængde : 2 670 tens.
           9. Antal partier : 3 partier : 1 : 1 500 tons ; II : 860 tons ; III : 310 tons.
          10. Emballering og mærkning (4) :
               se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1 a)). Påskrift på sækkene med
               mindst 5 cm høje bogstaver :
                 I. 1 500 tons : »ACTION No 98/88 / YEMEN PDR 0245302 / WHEAT / ADEN / GIFT OF THE
                                  EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD
                                  PROGRAMME«
                II.   860 tons : »ACTION N° 99/88 / MADAGASCAR 0267900 / TOAMASINA / BLE / DON DE
                                  LA      COMMUNAUTÉ          ÉCONOMIQUE           EUROPÉENNE            /   ACTION      DU
                                  PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL«
               III.    310 tons : »ACTION N0 126/88 / MAURITANIE 0005505 / BLÉ / DON DE LA COMMU­
                                  NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMEN­
                                  TAIRE MONDIAL / DAKAR / TRANSIT MAURITANIE«.
          11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : —
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 15. til 31 . maj 1988.
          18. Sidste frist for leveringen : —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 26. april 1988, kl. 12.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
               a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. maj 1988, kl. 12.00
               b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 20. juni 1988
               c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud O :
               bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue
               de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (®) : restitutionen
               anvendelig den 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 815/88 (EFT nr. L 83 af 29. 3. 1988,
               s. 18).
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12. 4. 88
                                                                  BILAG II
               1 . Aktion nr. ('): 100/88.
               2. Program : 1987.
               3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Den Demokratiske Folkerepublik Yemen.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                   1987, s. 3 (under II A 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
               8. Samlet mængde : 54 tons (= 74 tons korn).
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 2
                   a)). Påskrift på sække ved afmærkning (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                   »ACTION No 100/88 / YEMEN PDR 0248601 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN«.
             11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles ti! rådighed i afskibningshavn : 15. dl 31 . maj 1988.
             18. Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 26. april 1988, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. maj 1988, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 20. juni 1988
                   c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) :
                   bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue
                   de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) :
                   restitutionen anvendelig den 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 815/88 (EFT nr. L 83 af 29.
                   3 . 1988 , s. 18).
 ---pagebreak--- 12. 4. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 94/ 13
                                                              BILAG III
            1 . Aktion nr. ('): 127/88.
            2. Program : 1987.
            3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (tele* 626675
                WFP I).
            4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Uganda.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
                se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg­
                faldtal på 160 eller derover.
            8. Samlet mængde : 5 000 tons.
            9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning : som styrtgods, samt :
                — 105 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 600 g, beregnet til 50 kg, og 75 sækkenåle
                     og den nødvendige tråd
                — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver mindst 5 cm høje :
                     »ACTION No 127/88 / UGANDA 0353400 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                     COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA IN TRANSIT
                     TO UGANDA«.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          1 5. Lossehavn : —
          1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 15. til 31 . maj 1988.
          18. Sidste frist for leveringen : —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : -licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 26. april 1 988, kl. 1 2.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. maj 1988, kl. 12.00
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 20. juni 1988
                c), sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                anvendelig den 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 815/88 (EFT nr. L 83 af 29. 3. 1988,
                s. 18).
 ---pagebreak--- Nr. L 94/ 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  12. 4. 88
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                 Bilag I, parti I og II og bilag II — se listen offentliggjort i EFT nr. C 227 af 7. 9. 1985, s. 4.
                 Bilag I, parti III — Délégation Mauritanie, Mr Mace, Ilot V, Lot n° 24, BP 213 Nouakchott (tlf. 527 24/32,
                 telex 549 DELEG MTN-NOUAKCHOTT).
                 Bilag III — Délégation Ouganda, Uganda Commercial Bank Building, Plot 12, Kampala Road, 5th Floor
                 PO Box 5244 Kampala (tlf. 23 33 03/04, telex 61139 DELEUR-UGA-KAMPALA).
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det attesteres for det leve­
                 rede produkts vedkommende, at de gældende nonner vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                 Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — oprindelsescertifikat
                 — phytosanitært certifikat.
             (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr! 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                 fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                 monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                 punkt 25 i dette bilag.