CELEX: 32001R0128
Language: el
Date: 2001-01-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 128/2001 της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων για τα προϊόντα του τομέα των αυγών, του κρέατος πουλερικών και των κουνελιών

Avis juridique important

|

32001R0128

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 128/2001 της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων για τα προϊόντα του τομέα των αυγών, του κρέατος πουλερικών και των κουνελιών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 022 της 24/01/2001 σ. 0009 - 0010

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 128/2001 της Επιτροπήςτης 23ης Ιανουαρίου 2001για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων για τα προϊόντα του τομέα των αυγών, του κρέατος πουλερικών και των κουνελιώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, περί ειδικών μέτρων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα προς όφελος των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/95(2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 5,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 897/97(4), έχουν καθορισθεί οι ενισχύσεις και οι ποσότητες για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων σε αυγά προς επώαση, νεοσσούς αναπαραγωγής και κουνέλια αναπαραγωγής που προέρχονται από την υπόλοιπη Κοινότητα. Οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να καθορισθούν λαμβανομένων υπόψη κυρίως των δαπανών για τον εφοδισμό από τη διεθνή αγορά, των προϋποθέσεων που οφείλονται στη γεωγραφική θέση των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων και βάσει των τιμών που ισχύουν για τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες όσον αφορά τα εν λόγω ζώα ή προϊόντα.(2) ότι η εφαρμογή των κανόνων αυτών και τα κριτήρια όσον αφορά την παρούσα κατάσταση των αγορών στους τομείς των αυγών, του κρέατος πουλερικών και των κουνελιών οδηγεί στην τροποποίηση των ποσοτήτων.(3) Εξάλλου, πρέπει να προβλεφθεί ότι η ενίσχυση για τον εφοδιασμό σε κουνέλια αναπαραγωγής καθαρής φυλής εφαρμόζεται στο σύνολο αυτής της κατηγορίας ζώων.(4) Ο παρών κανονισμός θα τεθεί σε ισχύ μετά τη λήξη της προθεσμίας που τάσσεται για την υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών εντός του Ιανουαρίου 2001. Προκειμένου να αποφευχθεί διακοπή του εφοδιασμού των ΥΓΔ, θα πρέπει να προβλεφθεί παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 και να επιτραπεί, για το μήνα αυτόν και μόνο, η υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών στο διάστημα των πέντε εργάσιμων ημερών που ακολουθεί την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, και να καθορισθεί ως προθεσμία για την έκδοση των πιστοποιητικών το διάστημα των δέκα εργάσιμων ημερών που ακολουθεί την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης κρέατος πουλερικών και αυγών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92, στη διάρκεια του Ιανουαρίου 2001, υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή οι αιτήσεις πιστοποιητικών εντός πέντε εργάσιμων ημερών μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92, στη διάρκεια του Ιανουαρίου 2001, τα πιστοποιητικά εκδίδονται εντός δέκα εργάσιμων ημερών μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 356 της 24.12.1991, σ. 1.(2) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 80.(3) ΕΕ L 285 της 30.9.1992, σ. 10.(4) ΕΕ L 128 της 21.5.1997, σ. 10.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕφοδιασμός των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων σε υλικό αναπαραγωγής που προέρχεται από την Κοινότητα, ανά ημερολογιακό έτος>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"