CELEX: C2006/165/16
Language: sk
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Vec C-11/05: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  11. mája 2006  (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechsthof te Amsterdam – Holandsko) – Friesland Coberco Dairy Foods BV, vystupujúci pod názvom  Friesland Supply Point Ede /Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen (Colný kódex Spoločenstva — Režim prepracovania pod colným dohľadom — Zamietnutie žiadosti o povolenie na prepracovanie pod colným dohľadom vnútroštátnymi colnými orgánmi — Záväznosť záverov výboru pre colný kódex — Absencia — Právomoc Súdneho dvora rozhodnúť o platnosti týchto záverov podľa článku 234 ES — Absencia — Výklad článku 133 písm. e) colného kódexu — Výklad článku 502 ods. 3 a článku 504 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 2454/93 — Komplexné posúdenie všetkých skutočností žiadosti o povolenie)

15.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 165/10
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. mája 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechsthof te Amsterdam – Holandsko) – Friesland Coberco Dairy Foods BV, vystupujúci pod názvom „Friesland Supply Point Ede“/Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen
   (Vec C-11/05) (1)
   
   (Colný kódex Spoločenstva - Režim prepracovania pod colným dohľadom - Zamietnutie žiadosti o povolenie na prepracovanie pod colným dohľadom vnútroštátnymi colnými orgánmi - Záväznosť záverov výboru pre colný kódex - Absencia - Právomoc Súdneho dvora rozhodnúť o platnosti týchto záverov podľa článku 234 ES - Absencia - Výklad článku 133 písm. e) colného kódexu - Výklad článku 502 ods. 3 a článku 504 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 2454/93 - Komplexné posúdenie všetkých skutočností žiadosti o povolenie)
   (2006/C 165/16)
   Jazyk konania: holandčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Gerechsthof te Amsterdam
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Friesland Coberco Dairy Foods BV, vystupujúci pod názvom „Friesland Supply Point Ede“
   
      Žalovaný: Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Gerechsthof te Amsterdam – Výklad článku 133 písm. e) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, s.1) – Význam textu „bez toho, aby tým boli nepriaznivo ovplyvnené zásadné záujmy výrobcov rovnakého tovaru v Spoločenstve“ – Režim spracovania pod colnou kontrolou – Výklad článku 502 ods. 2, článku 504 ods. 4, článku 552 a prílohy 76 B nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, zavádzajúce ustanovenia pre vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 ustanovujúceho Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 253, s.1), v znení vyplývajúcom z nariadenia (ES) č. 993/2001 (Ú. v. ES L 141, s.1) – Povolenie – Záver výboru – Posúdenie Súdnym dvorom – Právomoc
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Pri posudzovaní žiadosti o povolenie na prepracovanie pod colným dohľadom podľa článku 133 písm. e) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 zo 16. novembra 2000, treba zohľadniť nielen trh s hotovými výrobkami, ale aj ekonomickú situáciu na trhu so surovinami použitými pri výrobe týchto výrobkov.
            
         
               2.
            
            
               Kritériá zohľadňované pri posudzovaní „vytvorenia a zachovania spracovateľských činností“ v zmysle článku 133 písm. e) nariadenia č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 2700/2000, a článku 502 ods. 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, zavádzajúceho ustanovenia pre vykonávanie nariadenia č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 993/2001 zo 4. mája 2001, môžu zahŕňať kritérium týkajúce sa vytvorenia minimálneho počtu pracovných miest v dôsledku uskutočnených spracovateľských činností, ale aj iné kritériá. Uvedené kritériá totiž závisia od charakteru príslušnej spracovateľskej činnosti a vnútroštátny colný orgán uskutočňujúci preskúmanie hospodárskych podmienok na základe týchto dvoch ustanovení musí komplexne posúdiť všetky relevantné skutočnosti vrátane počtu vytvorených pracovných miest, výšky uskutočnenej investície alebo trvalosti plánovanej aktivity.
            
         
               3.
            
            
               Platnosť záverov výboru prijatých podľa článku 133 písm. e) nariadenia č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 2700/2000, nie je možné preskúmať podľa článku 234 ES.
            
         
               4.
            
            
               Závery výboru nie sú záväzné pre vnútroštátne colné orgány, ktoré rozhodujú o žiadosti o povolenie prepracovania pod colným dohľadom.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 82, 2.4.2005.