CELEX: 62017CA0661
Language: sl
Date: 2019-01-23 00:00:00
Title: Zadeva C-661/17: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 23. januarja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court (Irlande) – Irska) – M.A., S.A., A.Z./The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Irlande (Predhodno odločanje – Azilna politika – Merila in mehanizmi za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito – Uredba (UE) št. 604/2013 – Diskrecijske klavzule – Merila ocenjevanja)

11.3.2019   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 93/16
            
         
      Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 23. januarja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court (Irlande) – Irska) – M.A., S.A., A.Z./The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Irlande
      (Zadeva C-661/17) (1)
      
      ((Predhodno odločanje - Azilna politika - Merila in mehanizmi za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito - Uredba (UE) št. 604/2013 - Diskrecijske klavzule - Merila ocenjevanja))
      (2019/C 93/20)
      Jezik postopka: angleščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      High Court (Irlande)
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeče stranke: M.A., S.A., A.Z.
      
         Tožene stranke: The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Irlande
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 17(1) Uredbe (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o določitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva, je treba razlagati tako, da okoliščina, da je država članica, ki je bila določena kot „odgovorna“ v smislu te uredbe, predložila uradno obvestilo o nameri za izstop iz Evropske unije v skladu s členom 50 PEU, države članice, ki izvede ta postopek določitve, ne zavezuje, da ob uporabi diskrecijske klavzule iz člena 17(1) zadevno prošnjo za zaščito obravnava sama.
               
            
                  2.
               
               
                  Uredbo št. 604/2013 je treba razlagati tako, da ne nalaga, da isti nacionalni organ določi odgovorno državo na podlagi meril, opredeljenih s to uredbo, in odloči o uveljavljanju diskrecijske klavzule iz člena 17(1) navedene uredbe.
               
            
                  3.
               
               
                  Člen 6(1) Uredbe št. 604/2013 je treba razlagati tako, da državi članici, ki na podlagi meril, opredeljenih v tej uredbi, ni odgovorna za obravnavo prošnje za mednarodno zaščito, ne nalaga, naj upošteva največjo korist otroka in naj to prošnjo na podlagi člena 17(1) navedene uredbe obravnava sama.
               
            
                  4.
               
               
                  Člen 27(1) Uredbe št. 604/2013 je treba razlagati tako, da ne nalaga določitve pravnega sredstva zoper odločitev o neuporabi možnosti iz člena 17(1) te uredbe, brez poseganja možnost, da se ta odločitev izpodbija s pritožbo zoper odločitev o predaji.
               
            
                  5.
               
               
                  Člen 20(3) Uredbe št. 604/2013 je treba razlagati tako, da če ni nasprotnega dokaza, ta določba vzpostavlja domnevo, da je v največjo korist otroka, da se položaj tega otroka obravnava kot neločljivo povezan s položajem njegovih staršev.
               
            
         (1)  UL C 42, 5.2.2018.