CELEX: C2003/200/13
Language: el
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-199/03: Προσφυγή της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 13 Μαΐου 2003

23.8.2003             EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 200/7
1)    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) 3665/87 της Επιτροπής, της                   κατ' αποκοπήν επιστροφή των ιατρικών δαπανών που πραγματο-
      27ης Νοεμβρίου 1987, για κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής          ποιήθηκαν σε άλλο κράτος μέλος της Κοινότητας;
      του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα
      γεωργικά προϊόντα, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό
      (ΕΚ) 1829/94 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 1994, δεν          (1) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001, σ. 138.
      επιβάλλει κανένα όριο στη διάρκεια των πρόσθετων προθε-
      σμιών που μπορούν να χορηγηθούν στον εξαγωγέα δυνάμει
      του άρθρου 47, παράγραφος 4, του κανονισμού. Στις
      αρμόδιες εθνικές αρχές εναπόκειται να καθορίζουν τη διάρ-
      κεια των προθεσμιών αυτών ενόψει των συγκεκριμένων
      συνθηκών κάθε υποθέσεως, λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ
      άλλων, την επιμέλεια που επιδεικνύει ο αιτών την πρόσθετη       Προσφυγή της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας κατά της
      προθεσμία εξαγωγέας, τη φύση των αντικειμενικών δυσχε-          Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
      ρειών που αντιμετωπίζει και το εύλογο χρονικό διάστημα                                       13 Μαΐου 2003
      που απαιτείται για να υπερνικηθούν οι δυσχέρειες αυτές.
                                                                                               (Υπόθεση C-199/03)
2)    Ο εξαγωγέας δεν μπορεί να επικαλεστεί ευθέως ενώπιον
      των εθνικών δικαστηρίων δικαίωμα λήψεως πρόσθετης                                           (2003/C 200/13)
      προθεσμίας συγκεκριμένης διάρκειας. Πάντως, πρέπει να
      του αναγνωρίζεται η δυνατότητα ασκήσεως ενδίκου βοηθή-
      ματος κατά της αποφάσεως των αρμόδιων εθνικών αρχών
      που λαμβάνεται κατ' εφαρμογήν του άρθρου 47,                    Η Δημοκρατία της Ιρλανδίας, εκπροσωπούμενη από τον D. J.
      παράγραφος 4, του κανονισμού 3665/87. Στην εσωτερική            O'Hagan, επικουρούμενο από τους P. Gallagher SC και P.
      έννομη τάξη κάθε κράτους μέλους εναπόκειται να καθορίσει        McGarry, barrister, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, άσκησε
      τις προϋποθέσεις και τις λεπτομέρειες άσκησης του ενδίκου       στις 13 Μαΐου 2003 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
      αυτού βοηθήματος σύμφωνα με τις κατά το κοινοτικό δίκαιο        Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-
      αρχές της αποτελεσματικότητας και της ισοδυναμίας.              τήτων.
                                                                      Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
(1) ΕΕ C 44 της 16.2.2002.
                                                                      1.    να κρίνει την προσφυγή παραδεκτή·
                                                                      2.    να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής C(2003)99 για τη
                                                                            μείωση της συνδρομής που χορηγείται από το Ευρωπαϊκό
                                                                            Κοινωνικό Ταμείο βάσει των αποφάσεων της Επιτροπής
                                                                            C(94)3226 της 29ης Νοεμβρίου 1994 (πρόγραμμα δράσεως
                                                                            για ανάπτυξη ανθρωπίνου δυναμικού) στο πλαίσιο του
                                                                            προγράμματος 940002IR1· C(94)1972 της 29ης Ιουλίου
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                           1994 (πρόγραμμα δράσεως για τον τουρισμό) στο πλαίσιο
υπέβαλε το Sozialgericht Stuttgart με διάταξη της                           του      προγράμματος        940001IR1·    C(94)2613     της
19ης Μαρτίου 2003 στην υπόθεση Ταμείο Υγείας της επιχει-                    15ης       Νοεμβρίου       1994   (πρόγραμμα    βιομηχανικής
ρήσεως Robert Bosch GmbH κατά Ομοσπονδιακής Δημο-                           αναπτύξεως) στο πλαίσιο του σχεδίου 940004IR1, περί
κρατίας της Γερμανίας, εκπροσωπουμένης από την Ομοσπον-                     εγκρίσεως προγραμμάτων δράσεως υπό τον στόχο αριθ. 1
                  διακή Υπηρεσία Ασφαλίσεως                                 στην Ιρλανδία, εν όλω ή εν μέρει ή, κατά την κρίση του, για
                                                                            τις ενδεδειγμένες περιόδους ή ποσά·
                       (Υπόθεση C-193/03)                             3.    να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                         (2003/C 200/12)
                                                                      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Με διάταξη της 19ης Μαρτίου 2003, η οποία περιήλθε στη                1.    Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι από την προσβαλλομένη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                   απόφαση προκύπτει ότι η Επιτροπή είναι προφανές ότι δεν
9 Μαΐου 2003, το Sozialgericht Stuttgart, στο πλαίσιο της                   έλαβε δεόντως υπόψη τα αποδεικτικά στοιχεία που παρέσχε η
διαφοράς μεταξύ Ταμείου Υγείας της επιχειρήσεως Robert Bosch                Ιρλανδία που αποδεικνύουν πέραν πάσης αμφιβολίας ότι στην
GmbH και Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, εκπροσω-                  πραγματικότητα δεν σημειώθηκαν καθ' υπέρβαση πληρωμές ή
πουμένης από την Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Ασφαλίσεως, που                      χρηματοδοτήσεις σχετικά με τα επιλέξιμα προγράμματα ΕΚΤ.
εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση                    Η Επιτροπή λόγω του ότι έσφαλε ως προς τον χαρακτηρισμό
προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:                            των ενεργειών της Ιρλανδίας προκειμένου να αποδείξει ότι
                                                                            δεν σημειώθηκε υπέρβαση πληρωμών ή χρηματοδότησης και
                                                                            λόγω της εσφαλμένης πεποίθησής της ότι τα αποδεικτικά
Το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72 (1) αποκλείει, στο                  στοιχεία που προσκόμισε η Ιρλανδία θα επηρέαζαν κάπως
πλαίσιο εφαρμογής του άρθρου 13, παράγραφος 3, του SGB V,                   τους χρηματοδοτικούς πίνακες, δεν έλαβε δεόντως υπόψη τα
μια πρακτική κατά την οποία ο ασφαλιστικός φορέας, βάσει άλλων              αποδεικτικά στοιχεία και κατέληξε σε εσφαλμένα συμπερά-
αναλόγων διατάξεων περί ποσών μικρού ύψους, προβαίνει στην                  σματα από ορισμένα στοιχεία.
 ---pagebreak--- C 200/8                EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     23.8.2003
     Η ανάλυση της Επιτροπής μαρτυρεί παράλειψη της                      3.   Αν το Δικαστήριο αποφανθεί ότι το εν λόγω προϊόν
     υποχρεώσεώς της, πριν ισχυριστεί ότι υπάρχει υπέρβαση                    είναι φάρμακο, αλλά στα κράτη μέλη, στα οποία μέχρι
     πληρωμών ή χρηματοδότησης, να λάβει υπόψη τις πραγμα-                    τούδε χαρακτηριζόταν τρόφιμο, εξακολουθεί να
     τικές δαπάνες των επιλεξίμων προγραμμάτων και το γεγονός                 θεωρείται τρόφιμο, ανακύπτουν για το αιτούν τμήμα
     της συγχρηματοδότησης και τους ορθούς συναλλαγματικούς                   προβλήματα, τα οποία εκτίθενται στο ερώτημα Β VI σε
     υπολογισμούς από τις ιρλανδικές αρχές πριν κρίνει αν η                   συνδυασμό με το ερώτημα B III, στα οποία παραπέμπει
     Ιρλανδία παραβίασε το όριο του 75 % της χρηματοδότησης                   το αιτούν τμήμα, καθώς και στις σχετικές με αυτά
     ΕΚΤ.                                                                     επεξηγήσεις, ζητώντας από το Δικαστήριο να απαντήσει
                                                                              σχετικώς.
2.   Το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν δέχθηκε τις διευκρινίσεις της
     προσφεύγουσας εν προκειμένω συνιστά παραβίαση θεμε-
     λιώδους κανόνα δικαίου σχετικά με τη λειτουργία των διαρ-           4.   Αν το «Lactobact omni FOS» είναι τρόφιμο (συμπλή-
     θρωτικών ταμείων και των αρχών που επισημαίνει η Επιτροπή                ρωμα διατροφής), είναι τότε νέο τρόφιμο κατά την
     στο πλαίσιο της απόφασης.                                                έννοια του κανονισμού ΕΚ 258/97 του Ευρωπαϊκού
                                                                              Κοινοβουλίου        και    του     Συμβουλίου,     της
3.   Το μέτρο που έλαβε η Επιτροπή είναι δυσανάλογο ως προς                   27ης Ιανουαρίου 1997, σχετικά με τα νέα τρόφιμα και
     τον επιδιωκόμενο στόχο λαμβανομένης υπόψη της αυξανό-                    τα νέα συστατικά τροφίμων (ΕΕ L 43, S. 1, στο εξής:
     μενης αποτελεσματικότητας των επιδίκων προγραμμάτων και                  κανονισμός ΝΤ-); Ποια είναι η σχέση μεταξύ των
     της φύσεως του δικαιούχου. Το μέτρο αυτό στην πραγματι-                  διαφόρων νομικών ερεισμάτων;
     κότητα ισοδυναμεί με επιβολή κυρώσεως τη στιγμή που ο
     δικαιούχος δεν βαρύνεται με καμία παράβαση.
                                                                     B.  Στην περίπτωση κατά την οποία τα υποβαλλόμενα στο σημείο
4.   Τέλος, το μέτρο της Επιτροπής συνιστά παραβίαση των                 Α ερωτήματα (κατατάξεως) — ως μέχρι τούδε — πρέπει να
     αρχών της ασφάλειας δικαίου και της δικαιολογημένης εμπι-           κριθούν, όχι από το Δικαστήριο, αλλά από τα εθνικά δικα-
     στοσύνης.                                                           στήρια, ζητείται εντούτοις η παροχή ενδείξεων για την ορθή
                                                                         απάντηση στα ερωτήματα που διατυπώνονται στο σημείο A 2
                                                                         από απόψεως κοινοτικού δικαίου, καθόσον το κοινοτικό
                                                                         δίκαιο έχει εν προκειμένω εφαρμογή.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                        Επιπλέον, ανακύπτουν τα ακόλουθα ερωτήματα:
υπέβαλε το Oberverwaltungsgericht für das Land Nord-
rhein-Westfalen με διάταξη της 7ης Μαΐου 2003 στην
υπόθεση ΗLH Warenvertriebs GmbH κατά Γερμανικού                          I.   α)    Ο χαρακτηρισμός του επίδικου προϊόντος πρέπει
Δημοσίου, εκπροσωπούμενου από το τότε αρμόδιο Ομοσπον-                              να γίνει βάσει του άρθρου 2, παράγραφοι 1 και 2,
διακό Υπουργείο Προστασίας των Καταναλωτών, Διατροφής                               σε συνδυασμό με την παράγραφο 3, στοιχείο δ',
και Γεωργίας, μετέχων της διαδικασίας: o κυβερνητικός                               του κανονισμού ΕΚ 178/2002, του Ευρωπαϊκού
επίτροπος ενώπιον του Oberverwaltungsgericht für das                                Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της
                   Land Nordrhein-Westfalen                                         28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των
                                                                                    γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για
                        (Υπόθεση C-211/03)                                          τα τρόφιμα, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής αρχής
                                                                                    για την ασφάλεια των τροφίμων και τον καθορισμό
                          (2003/C 200/14)                                           διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων
                                                                                    (ΕΕ L 31, σ. 1 — βασικός κανονισμός —) ή —
                                                                                    μετά τη λήξη της προθεσμίας μεταφοράς στο
Με διάταξη της 7ης Μαΐου 2003, η οποία περιήλθε στη Γραμμα-                         εσωτερικό δίκαιο την 31η Ιουλίου 2003 — βάσει
τεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 15 Μαΐου                        της οδηγίας 2002/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο-
2003, το Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-                             βουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου
Westfalen στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ ΗLH Warenvertriebs                        2002, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των
GmbH και Γερμανικού Δημοσίου, εκπροσωπούμενου από το τότε                           κρατών μελών περί των συμπληρωμάτων διατροφής
αρμόδιο Ομοσπονδιακό Υπουργείο Προστασίας των Καταναλωτών,                          (ΕΕ L 183, σ. 51 — οδηγία περί συμπληρωμάτων
Διατροφής και Γεωργίας, μετέχων της διαδικασίας: o κυβερνητικός                     διατροφής —), ενδεχομένως δε βάσει ποιων διατά-
επίτροπος ενώπιον του Oberverwaltungsgericht für das Land                           ξεων της οδηγίας;
Nordrhein-Westfalen, που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής                    β)    Στην περίπτωση κατά την οποία έχει εφαρμογή το
ερωτημάτων:                                                                         άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, σε συνδυασμό με
                                                                                    την παράγραφο 3, στοιχείο δ', του βασικού κανο-
A.   1.    είναι το επίδικο προϊόν                                                  νισμού, ανακύπτει το ακόλουθο ερώτημα: είναι
           «Lactobact omni FOS»                                                     ορθό ότι δεν πρέπει πλέον να αποδίδεται σημασία
                                                                                    στον υπέρτερο χαρακτήρα του (αντικειμενικού)
           τρόφιμο (ενδεχομένως συμπλήρωμα διατροφής) ή                             προορισμού του προϊόντος, αλλά, αντιθέτως, στο
           φάρμακο; Είναι η διαπίστωση αυτή δεσμευτική για όλα                      στοιχείο ότι προϊόν, το οποίο πληροί τόσο τις
           τα κράτη μέλη;                                                           προϋποθέσεις ενός τροφίμου όσο και ενός
                                                                                    φαρμάκου, είναι πάντοτε από νομικής απόψεως —
     2.    Επηρεάζει τον χαρακτηρισμό του το ότι κατά τις                           αποκλειστικώς — φάρμακο; Κατά πόσον έχει
           οδηγίες χρήσεως πρέπει το προϊόν αυτό να αναμει-                         σημασία εν προκειμένω το είδος του προϊόντος
           γνύεται με νερό ή γιαούρτι; ή μήπως κριτήριο αποτελεί                    και κατά πόσον το προϊόν για το οποίο πρόκειται
           η κατάσταση στην οποία βρίσκεται κατά την εισαγωγή;                      στη συγκεκριμένη περίπτωση;