CELEX: 21999A0218(01)
Language: el
Date: 1999-02-10 00:00:00
Title: Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Συμβουλίου της Ευρώπης για την καθιέρωση στενής συνεργασίας μεταξύ του παρατηρητηρίου και του Συμβουλίου της Ευρώπης, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1035/97 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 1997, για την ίδρυση ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου των φαινόμενων ρατσισμού και ξενοφοβίας

Avis juridique important

|

21999A0218(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Συμβουλίου της Ευρώπης για την καθιέρωση στενής συνεργασίας μεταξύ του παρατηρητηρίου και του Συμβουλίου της Ευρώπης, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1035/97 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 1997, για την ίδρυση ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου των φαινόμενων ρατσισμού και ξενοφοβίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 044 της 18/02/1999 σ. 0034 - 0036

ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Συμβουλίου της Ευρώπης για την καθιέρωση στενής συνεργασίας μεταξύ του παρατηρητηρίου και του Συμβουλίου της Ευρώπης, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1035/97 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουνίου 1997, για την ίδρυση ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου των φαινόμενων ρατσισμού και ξενοφοβίαςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ,Εκτιμώντας:ότι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενέκρινε, στις 2 Ιουνίου 1997, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1035/97 για την ίδρυση ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου των φαινομένων ρατσισμού και ξενοφοβίας, στο εξής «το παρατηρητήριο» 7ότι ο στόχος του παρατηρητηρίου συνίσταται στην παροχή στην Κοινότητα και στα κράτη μέλη αντικειμενικών, αξιόπιστων και συγκρίσιμων στοιχείων σε ευρωπαϊκό επίπεδο για τα φαινόμενα του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού 7ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης διαθέτει ήδη σημαντική εμπειρία στον τομέα αυτό 7ότι το παρατηρητήριο πρέπει να λάβει υπόψη, κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων του, τις ενέργειες που ήδη έχει διεξάγει το Συμβούλιο της Ευρώπης και να μεριμνήσει ώστε οι δραστηριότητές του να τους προσδώσουν προστιθέμενη αξία 7 ότι αρμόζει, στο εξής, να καθιερωθούν στενοί δεσμοί με το Συμβούλιο της Ευρώπης, και ιδίως την Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά του ρατσισμού και της μισαλλοδοξίας (ECRI) 7ότι το παρατηρητήριο οφείλει, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1035/97, να συντονίζει τις δραστηριότητές του, ειδικότερα σε ό,τι αφορά το πρόγραμμα δράσης του, με εκείνες του Συμβουλίου της Ευρώπης 7ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης πρέπει να διορίσει μια ανεξάρτητη προσωπικότητα ως μέλος του διοικητικού συμβουλίου του παρατηρητηρίου,ΣΥΝΕΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:I. Ανταλλαγή πληροφοριών και στοιχείων 1. Καθιερώνονται επαφές σε τακτική βάση μεταξύ του διευθυντή του παρατηρητηρίου, της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρώπης, ιδίως της γραμματείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κατά του ρατσισμού και της μισαλλοδοξίας (στο εξής «ECRI»), στο κατάλληλο επίπεδο.2. Το παρατηρητήριο και η ECRI εξασφαλίζουν την αμοιβαία διάθεση πληροφοριών και στοιχείων που συλλέγονται στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους. Η διάθεση αυτή δεν καλύπτει τα στοιχεία και τις εργασίες εμπιστευτικής φύσης που διεξάγονται αντίστοιχα από τα δύο όργανα.3. Οι πληροφορίες και τα στοιχεία που διατίθενται αμοιβαία από το παρατηρητήριο και την ECRI μπορούν να χρησιμοποιηθούν από καθένα από τα δύο όργανα κατά την εκτέλεση των εργασιών τους.4. Το παρατηρητήριο και η ECRI εξασφαλίζουν σε αμοιβαία βάση, μέσω των δικτύων τους, τη μεγαλύτερη διάδοση των αποτελεσμάτων των αντίστοιχων εργασιών τους.5. Το παρατηρητήριο και η ECRI εξασφαλίζουν την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις προτεινόμενες δραστηριότητες, που βρίσκονται σε εξέλιξη ή έχουν ολοκληρωθεί.II. Συνεργασία 6. Μεταξύ του παρατηρητηρίου και της ECRI λαμβάνουν χώρα τακτικές διαβουλεύσεις, ώστε να εξασφαλιστεί ο συντονισμός των δραστηριοτήτων ιδίως σε ό,τι αφορά την επεξεργασία του προγράμματος εργασίας του παρατηρητηρίου. Οι διαβουλεύσεις αυτές αποσκοπούν στη συμπληρωματικότητα των αντίστοιχων προγραμμάτων των δύο οργανισμών και στην αποφυγή, όσο αυτό είναι δυνατόν, άσκοπων διπλών κόπων.7. Εξάλλου, βάσει των διαβουλεύσεων αυτών, μπορεί να συμφωνηθεί ότι το παρατηρητήριο και η ECRI διεξάγουν κοινές ή/και συμπληρωματικές δραστηριότητες για θέματα κοινού ενδιαφέροντος. Η συνεργασία αυτή αποσκοποπεί στη βελτιστοποίηση του συνόλου των διαθέσιμων πόρων, ιδίως σε ό,τι αφορά επιστημονικά ερευνητικά σχέδια.III. Διορισμός από το Συμβούλιο της Ευρώπης μιας προσωπικότητας στο διοικητικό συμβούλιο του παρατηρητηρίου 8. Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης διορίζει, μεταξύ των μελών της ECRI, μια ανεξάρτητη προσωπικότητα ως μέλος του διοικητικού συμβουλίου του παρατηρητηρίου, καθώς και τον αναπληρωτή της.Το ζήτημα αυτό αντιμετωπίζεται στο πλαίσιο των τακτικών επαφών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης.Hecho en Estrasburgo, el diez de febrero de mil novecientos noventa y nueve.Udfζrdiget i Strasbourg den tiende februar nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Straίburg am zehnten Februar neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στο Στρασβούργο, στις δέκα Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Strasbourg on the tenth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait ΰ Strasbourg, le dix fιvrier mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.Fatto a Strasburgo, addμ dieci febbraio millenovecentonovantanove.Gedaan te Straatsburg, de tiende februari negentienhonderd negenennegentig.Feito em Estrasburgo, em dez de Fevereiro de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Strasbourgissa kymmenentenδ pδivδnδ helmikuuta vuonna tuhatyhdeksδnsataayhdeksδnkymmentδyhdeksδn.Som skedde i Strasbourg den tionde februari nittonhundranittionio.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europζiske FζllesskabFόr die Europδische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communautι europιennePer la Comunitΰ europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisφn puolestaPε Europeiska gemenskapens vδgnar>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>Por el Consejo de EuropaFor EuroparεdetFόr den EuroparatΓια το Συμβούλιο της ΕυρώπηςFor the Council of EuropePour le Conseil de l'EuropePer il Consiglio d'EuropaVoor de Raad van EuropaPelo Conselho da EuropaEuroopan neuvoston puolestaPε Europarεdets vδgnar>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>