CELEX: 21983A1202(01)
Language: sv
Date: 1983-12-19 00:00:00
Title: Avtal i form av skriftväxling om ändring av tabell II som ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz

Avis juridique important

|

21983A1202(01)

Avtal i form av skriftväxling om ändring av tabell II som ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 337 , 02/12/1983 s. 0002 - 0006 Finsk specialutgåva Område 2 Volym 4 s. 0008  Svensk specialutgåva Område 2 Volym 4 s. 0008  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 18 s. 0330  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 18 s. 0330 

AVTAL i form av skriftväxling om ändring av tabell II som ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och SchweizBrev nr 1Bryssel den....Skriftväxlingen av den 4 och 5 februari 1981 mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz rörande bearbetade jordbruksprodukter kräver att vissa ändringar genomförs i tabell II son ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Schweiz och Europeiska ekonomiska gemenskapen, vilket undertecknades den 22 juli 1972.Dessa ändringar, som återfinns i bilagan till denna skrivelse, har de facto redan överenskommits genom ovannämnda skriftväxling, och därför är deras införande i tabell II i protokoll 2 endast en formalitet.Jag har härmed äran att för Er bekräfta min regerings godkännande av dessa ändringar. Jag vore tacksam om Ni bekräftade gemenskapens godkännande av ovanstående.Mottag, herr ...., försäkran om vår utmärkta högaktning.På den schweiziska regeringens vägnarCarlo JAGMETTIBILAGAÄndringar i avtalet mellan Schweiz och Europeiska ekonomiska gemenskapenTabell II i protokoll 2 ändras på följande sätt från den 1 maj 1981:">Plats för tabell>Brev nr 2Bryssel....Jag har härmed äran att bekräfta mottagandet av Ert brev av idag, rörande den formella anpassningen av tabell II i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiziska Edsförbundet, som undertecknades den 22 juli 1972.Jag har härmed äran att bekräfta att gemenskapen samtycker till innehållet i Ert brev.Mottag försäkran om vår utmärkta högaktning.För Europeiska gemenskapernas råd