CELEX: 31998R0599
Language: es
Date: 1998-03-16 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 599/98 de la Comisión de 16 de marzo de 1998 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

L 79/16            ¬ ES ¬               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  17. 3. 98
                                REGLAMENTO (CE) No 599/98 DE LA COMISIÓN
                                                 de 16 de marzo de 1998
                    relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        de girasol; que el suministro de cada lote se asignará a la
                                                                oferta menos elevada,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la                                   Artículo 1
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del
                                                                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
                                                                para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
                                                                anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla-
los países y organismos que pueden beneficiarse de una
                                                                mento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que figuran
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-
                                                                en el anexo.
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la
fase fob;                                                       El suministro se referirá a la movilización de aceite
                                                                vegetal producido en la Comunidad. El producto movili-
Considerando que, como consecuencia de una decisión             zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión       régimen de perfeccionamiento activo.
ha otorgado aceites vegetales a determinados beneficiarios;
                                                                Las ofertas se referirán o bien al aceite de colza o bien al
Considerando que procede efectuar dicho suministro con          aceite de girasol. Cada oferta indicará de manera precisa la
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE)            categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser
no 2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997,          admitida a trámite.
por el que se establecen las modalidades generales de           Se presupone que el licicitador tiene conocimiento de
movilización de productos que deben suministrarse en el         todas las condiciones generales y particulares aplicables y
marco del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
concepto de ayuda alimentaria comunitaria (2), que es           otra condición o reserva contenida en su oferta.
necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones
de entrega, para determinar los gastos que resulten de ello;                              Artículo 2
Considerando que, para garantizar el suministro para un         El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
determinado lote, es conveniente establecer que los licita-     al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
dores puedan movilizar tanto aceite de colza como aceite        dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 16 de marzo de 1998.
                                                                            Por la Comisión
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                       Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.
(2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- 17. 3. 98       ¬ ES ¬                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      L 79/17
                                                              ANEXO
                                                             LOTE A
           1. Acción no: 121/97
           2. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
              [tel.: (39 6) 65 13 29 88; fax: 65 13 28 44/3 télex: 62 66 75 WEP I]
           3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
           4. País de destino: Etiopía
           5. Producto que se moviliza: aceite vegetal: o bien aceite de colza refinado, o bien aceite de girasol refi-
              nado
           6. Cantidad total (toneladas netas): 580
           7. Número de lotes: 1
           8. Características y calidad del producto (3) (4) (6): véase DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III A 1 a) o b)]
           9. Acondicionamiento: véase DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 (10.4 A, B y C.2)
          10. Etiquetado o marcado (5): véase DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [II A 3]
              — Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés
              — Inscripciones complementarias: —
          11. Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu-
              nidad.
              El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento
              activo
          12. Fase de entrega prevista: entrega puerto de embarque
          13. Fase de entrega alternativa: —
          14. a) Puerto de embarque: —
              b) Dirección de carga: —
          15. Puerto de desembarque: —
          16. Lugar de destino: —
              — puerto o almacén de tránsito: —
              — vía de transporte terrestre: —
          17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
              — 1er plazo: del 27. 4 al 17. 5. 1998
              — 2o plazo: del 4 al 24. 5. 1998
          18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
              — 1er plazo: —
              — 2o plazo: —
          19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
              — 1er plazo: el 31. 3. 1998
              — 2o plazo: el 14. 4. 1998
          20. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
          21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
              Bureau de l’aide alimentaire
              Attn. Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
              Rue de la Loi/Wetstraat 200
              B-1049 Bruxelles/Brussel
              [télex: 25670 AGREC B; fax (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
          22. Restitución a la exportación: —
 ---pagebreak--- L 79/18         ¬ ES ¬                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           17. 3. 98
        Notas:
        (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel: (32-2) 295 14 65] y
                                                 Torben Vestergaard [tel: (32-2) 299 30 50].
        (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a
            fin de determinar los documentos de expedición necesarios.
        (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
            para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
            relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y
            137 y en yodo 131.
        (4) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
            siguiente:
            — certificado sanitario.
        ( ) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto III A 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
         5
            inscripción “Comunidad Europea”».
        (6) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
            trámite.