CELEX: 51998PC0470
Language: da
Date: 1998-07-29
Title: Ændret forslag til Rådets direktiv om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter (kodificeret udgave)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                     Bruxelles, den 29.07.1998
                                    K0M(1998) 470 endelig udg.
                                    95/0322 (CNS)
                  Ændret forslag til
                RÅDETS DIREKTIV
om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter
                (kodificeret udgave)
 (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                 artikel 189A, stk. 2)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                            Begrundelse
1.   Kommissionen fremsatte den 11. december 1995 et forslag til Rådets direktiv med henblik på kodifikation af
     Rådets direktiv 70/457/EØF af 29. september 1970 om den fælles sortliste over landbrugsplantearter (').
2.   På grundlag af resultaterne af drøftelserne i Rådet om det i punkt 1 nævnte forslag har Kommissionen i overens-
     stemmelse med artikel 189 A, stk. 2, i EF-traktalen besluttet at fremsætte et ændret forslag til kodifikation af det
     pågældende direktiv. Dette ændrede forslag er vedlagt som bilag I.
     I det ændrede forslag tages der ligeledes hensyn til de rent redaktionelle og formelle ændringer, som er foreslået af
     den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, der er
     nedsat i henhold til aftalen mellem institutionerne af 20. 12. 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodi-
     fikation af lovtekster, og som har vist sig velbegrundede ( 2 ).
3.   For at lette læsningen af behandlingen vedlægges desuden den fuldstændige tekst til det ændrede forslag til kodi-
     fikation (bilag II).
 (!) KOM(95) 628 endelig udg. af 11. 12. 1995.
 (2) Jf. udtalelse fra den rådgivende gruppe af 14. 3. 1996, tilsendt Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen den 7. 5. 1996.
 ---pagebreak--- BILAG I ---pagebreak---                                   ÆNDRKT PORSLAG TIL
                                     RÅDETS DIREKTIV
                      om den fælles sortsliste over luiidhrugspliintcartcr
                                      kodificeret udgave
  Der er foretaget følgende ændringer i forslaget til Rådets direktiv - kodificeret udgave
                 COM(95) 628 endelig udg. af 11.12.1995 - 95/0322 (CNS):
 1. I betragtning nr. 3 og i artikel 1, stk. 1, udskiftes henvisningen "(95/.../EF)" med hen-
visningen "(98/.../EF)".
2. I betragtning nr. 14 udskiftes "De Europæiske Fællesskabers Tidende" med "De Eu-
ropæiske Fællesskabers Tidende, serie C", og i højre margen tilføjes udtrykket "tilpasset".
3.    Betragtning nr. 17 udskiftes med følgende tekst:
 »17)       det bør overlades Kommissionen at træffe visse gen-            15.
            nemførelsesforanstaltninger; for at lette iværksættelsen
            af de påtænkte foranstaltninger bør der fastsættes en
            procedure, hvormed der oprettes et snævert samarbejde
            mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for
            rammerne af en stående Komité for frø- og plante-
            materiale henhørende under landbrug, havebrug og skov-
            brug;
4.    Artikel 3, stk. 2 udskiftes med følgende tekst:
»2. For sorter (indavlede linjer, hybrider), der alene        88/380/EØFart.6.1.
skal anvendes som komponenter i endelige sorter,              (tilpasset)
finder bestemmelserne i stk. 1 kun anvendelse, såfremt
frøet skal markedsføres under sortsnavnet.
Betingelserne for også at anvende bestemmelserne i
stk. 1 på andre komponentsorter kan fastsættes efter
proceduren i artikel 23, stk. 2. Medlemsstaterne kan,
for så vidt angår korn bortset fra majs, i mellemtiden
selv anvende disse bestemmelser på andre komponent-
sorter med hensyn til frø, der skal certificeres på deres
område.
Komponentsorter anføres som sådanne.
 ---pagebreak---       Artikel 17 udskiftes med følgende tekst:
                        »Artikel 17                                                            Artikel Id
 1. Artikel 16 finder ligeledes anvendelse over for de
sorter, der, inden 1. juli 1972, er godkendt på natio-     (tilpasset) - Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
nalt plan, i overensstemmelse med national lovgivning
og i overensstemmelse med principper, der svarer til
dem, der er fastsat i dette direktiv, i følgende tilfælde:
a)    hvis godkendelsen er udstedt efter den 30. juni
      1967, eller
b)    hvis godkendelsen er udstedt af mindst to med-
      lemsstater inden den i litra a) nævnte dato, eller
c)    hvis godkendelsen er udstedt i en medlemsstat
      inden den i litra a) nævnte dato på betingelse af,
      at formeringsområderne for de sorter, der frem-      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
      vises til markinspeklion med henblik på godken-
      delse, efter den i litra a) nævnte dato og i løbet
      al tre vækstperioder hver gang har udgjort mindst
      3 % af del samlede formeringsområde for sorten.      Berigligclsc; SU 1952-72, s. 57.
2. Den i den indledende sætning i slk. I omhandle-
de dato er:
—     1. juli 1973 for Danmark, Irland og Storbritan-      Tiltrædelsesakt DK, IRL, UK art. 29.
      nien;                                                (tilpasset)
—     1. marts 1986 for Spanien.                           86/155/EØF art. 5.3.
                                                           (tilpasset)
3. Med hensyn til Tyskland er datoen, der henvises         90/654/EØF art. 2.
til i den indledende sætning i stk. 1, den 3. oktober      (tilpasset)
1990 for de sorter, som den tidligere Tyske Demokra-
tiske Republiks myndigheder har godkendt. Det sam-
lede formeringsområde for den i slk. 1, litra c), om-
handlede sorl er det område, der ligger i den tidligere
Tyske Demokratiske Republiks område.
6.    Artikel 23 udskiftes med følgende tekst:
                        »Artikel 23                                                            Artikel 23
I. Når der henvises til den procedure, der er fastsat      70/457/EØF
i denne artikel, indbringer formanden sagen for den        (tilpasset)
stående Komité for frø- og plantemateriale henhøren-
de under landbrug, havebrug og skovbrug, oprettet
ved Rådets afgørelse 66/399/EØF ('), enten på for-
mandens initiativ, eller på begæring af en medlems-
stats repræsentant.
 ---pagebreak---               2. Kommissionens repræsentant forelægger komité-               95/l/EF. Euratom, EKSF
              en et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes.        Bilag I, pkt. VF. A. 48.
              Komitéen afgiver en udtalelse om delte udkast inden
              for en frist, som formanden kan fastsætte under hen-
             syntagen til det pågældende spørgsmåls hastende ka-
             rakter. Den udtaler sig med det flertal, som er fastsat
             i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de
             afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kom-
             missionen. Under afstemninger i komitéen tillægges de
             stemmer, der afgives af repræsentanterne for med-
             lemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte arti-
             kel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
             Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks              70/457/EØF
             linder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse
             med den af komitéen afgivne udtalelse, underrettes
             Rådet dog straks af Kommissionen om disse foran-
             staltninger. I så fald kan Kommissionen udsætte gen-
             nemførelsen al de foranstaltninger, den har truffet
             afgørelse om, i el tidsrum på højst en måned regnet
             fra datoen for denne underretning.
             Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden
             afgørelse inden for en måned.
             På anmodning af formanden eller en medlemsstat kan             66/399/EØF art. 2.
             komitéen undersøge ethvert spørgsmål relateret til em-         (tilpasset)
             net for nærværende direktiv.
             (l)   EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2289.«
             7.    Bilag I, del A, udskiftes med følgende tekst:
                                                           »BILAG l
                                                              Del A
                                                    Ophævede direktiver
                                                        (jf. artikel 25)
Direktiv 70/457/EØF
og efterfølgende ændringer
Rådets direktiv 72/274/EØF                 udelukkende hvad angår referencerne til artikel 1 og
                                           2 i bestemmelserne til direktiv 70/457/EØF
Rådets direktiv 72/418/EØF                 udelukkende artikel 7
Rådets direktiv 73/438/EØF                 udelukkende artikel 7
Rådets direktiv 78/55/EØF                  udelukkende artikel 6
Rådets direktiv 79/692/EØF                 udelukkende artikel 3
Rådets direktiv 79/967/EØF                 udelukkende artikel 2
Rådets direktiv 80/114 l/EØF               udelukkende artikel 1
Rådets direktiv 86/155/EØF                 udelukkende artikel 5
Rådets direktiv 88/380/EØF                 udelukkende artikel 6
Rådets direktiv 90/654/EØF                 udelukkende hvad angår referencerne til artikel 2
                                           og til bilag II. 1.6 i bestemmelserne til direktiv
                                           70/457/EØF«
 ---pagebreak---               8.    Bilag I, del B, udskilles med følgende tekst:
                                                              »Del B
                                   Liste over gennemførelsesfrister til national lovgivning
                                                          Of- artikel 25)
                           Direktiv                                                  Seneste gcnnemforelsesdato
7O/457/E0F (EFT nr. L 225 af 12. 10. 1970, s. 1)                   1. juli 1972 (') (2)
72/274/E0F (EFT nr. L 171 af 29. 7. 1972, s. 37)                   1. juli 1972 (artikel 1)
                                                                   1. januar 1973 (artikel 2)
72/418/E0F (EFT nr. L 287 af 26. 12. 1972, s. 22)                  1. juli 1972 (artikel 7)
73/438/E0F (EFT nr. L 356 af 27. 12. 1973, s. 79)                  1. juli 1974 (artikel 7)
78/55/E0F (EFT nr. L 16 af 20. 1. 1978, s. 23)                     1. juli 1977 (artikel 6)
79/692/E0F (EFT nr. L 205 af 13. 8. 1979, s. 1)                    1. juli 1977 (artikel 3, pkt. 9)
                                                                   1. juli 1982 (andre bestemmelser)
79/967/E0F (EFT nr. L 293 af 20. 11. 1979, s. 16)                  1. juli 1982 (artikel 2)
80/1141/E0F (EFT nr.L 341 af 16. 12. 1980, s. 27)                  1. juli 1980 (artikel 1)
86/155/E0F (EFT nr. L 118 af 7. 5. 1986, s. 23)                    1. marts 1986 (artikel 5)
88/38O/E0F (EFT nr. L 187 af 16. 7. 1988, s. 31)                   1. januar 1986 (artikel 6, pkt. 5 og 6)
                                                                   1. juli 1990 (andre bestemmelser)
9O/654/E0F (EFT nr. L 353 af 17. 12. 1990, s. 48)
(') Den 1. juli 1973 for Danmark, Irland og Storbritannien; den 1. januar 1986 for Grækenland; den 1. marts 1986 for Spanien
    og den 1. januar 1989 for Portugal vedrørende visse sorter omhandlet i direktivet om handel med frø af foderplanter —
    Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L., og Vicia sativa L., — og direktivet om handel med sædekorn — Hordeum vulgare
    L, Oryza sativa L., Triticum aestivum emed. Fiori og Paol., Triticum durum Desf. og Zea mays L., — og den 1. januar 1991
    vedrørende andre sorter omhandlet i dette direktiv.
(2) Den 1. januar 1995 for Østrig, Finland og Sverige:
    - Finland og Sverige kan indtil senest den 31. december 1995 udsætte anvendelsen på deres områder af nærværende direk-
        tiv med hensyn til handel på deres områder med frø af sorter, der er opført på deres respektive nationale sortslister over
        landbrugsplantearter og grønsagsplantearter, men som ikke er blevet accepteret officielt i henhold til disse direktivers
        bestemmelser. Frø af sådanne sorter må ikke markedsføres på de andre medlemsstaters område i denne periode.
        Sorter af landbrugs- og grønsagsplantearter, som på tiltrædclscsdalocn eller senere er opført på både Finlands og Sveriges
        respektive nationale lister og de fælles lister, er ikke underlagt nogen sortsmæssige markedsføringsreslriktioner.
    - I den periode, der er nævnt i første led, medtages de sorter fra Finlands og Sveriges respektive nationale lister, der er
        blevet accepteret officielt i henhold til ovennævnte direktivers bestemmelser, i de fælles sortslister over henholdvis land-
        brugsplantearter og grønsagsplantearter.«
 ---pagebreak--- BILAG II ---pagebreak---                                                  Ændret forslag til
                                           RÅDETS DIREKTIV ../.. ./EF
                                                         af
                              om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter
      RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR,
      under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Eu-
      ropæiske Fællesskab, særlig artikel 43,
      under henvisning til forslag fra Kommissionen,
      under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
      tet (i),
      under henvisning        til uudtalelse fra Det Økonomiske og
                     isning til
      Sociale Udvji 'alg r ) , og
      ud fra følgende betragtninger:
 1)   Rådets direktiv 70/457/liØF af 29. september 1970 om
      den fælles sortsliste over landbrugsplantearler (3) har ved
      flere lejligheder været underkastet omfattende ændrin-
      ger; direktivet bør derfor kodificeres, således at dets be-
      stemmelser kan fremtræde klart og rationelt;
2)    produktionen af landbrugsfrø og -planter er af stor be-                    70/457/EØF
      tydning for landbruget i Fællesskabet;
3)    af denne grund har Rådet allerede vedtaget direktiver                      (tilpasset)
      om henholdsvis handel med bederoefrø (98/.. ./EF) ( 4 ),                   [66/4OO/E0FÎ
      med frø af foderplanter (98/.. ./EF) ( 5 ), med sædekorn                   [66/40 l/EØF]
      (98/.. ./EF) ( 6 ), med læggekartofler (98/.. ./EF) ( 7 ), og              [66/402/EØF] - [66/403/EØF]
      med frø af olie- og spindplanter (98/.. ./EF) ( 8 );                       [69/208/EØF]
4)    en fælles sortsliste kan kun udarbejdes på grundlag af
      nationale lister;
5)    alle medlemstaterne bør derfor udarbejde en eller flere
      nationale lister over de sorter, som på deres territorium
      lillades til godkendelse og handel;
 (')   EFTnr.C
 (2)   EFT nr. C
 (3)   EFTnr.L225af 12.10.1970,s. 1. Direktiv senest ændret ved ak-
       ten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse.
 (4)   Se s     i nærværende Tidende.
 (s)   Se s.... i nærværende Tidende.
 ('')  Se s.... i nærværende Tidende.
 (7)   Se s.... i nærværende Tidende.
 (")   Se s.... i nærværende Tidende.
                                                              9
 ---pagebreak---  6) visse bestemmelser om godkendelse af sorter på natio-            79/692/EØF
     nalt plan om sortsbetegnelse og om medlemsstaternes             (tilpasset)
     underretning af hinanden bør tage hensyn til regler, der
     er fastsat på internationalt plan, og i det mindste for
    visse arter bør der ske en stramning af bestemmelserne
     for den frie handel, for så vidt angår sorten, af frø af de
    sorter, der er godkendt i medlemsstaterne;
 7) udarbejdelse af de pågældende lister skal ske efter ens-         70/457/EØF
    artede regler, således at de godkendte sorter er selvstæn-
    dige, stabile, tilstrækkeligt ensartede og har en tilfreds-      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 58.
    stillende dyrknings- og brugsværdi;
 8) det vil være hensigtsmæssigt at åbne mulighed for særli-         73/438/EØF
    ge regler vedrørende sorter, med hensyn til hvilke det er        (tilpasset)
    fastslået, at de ikke er egnede til dyrkning i nogen del af
    en medlemsstats område;
 9) gennemførelsen af afprøvninger med henblik på godken-            70/457/EØF
    delse af en sort kræver, at der fastlægges et stort antal
    ensartede kriterier og minimumskrav;
10) desuden må bestemmelserne vedrørende en godkendel-
    ses varighed, grundene til dens tilbagekaldelse og gen-
    nemførelsen af systematisk vedligeholdelsesavl gøres ens-
    artede, og der bør træffes bestemmelse om, at medlems-
    staterne underretter hinanden om godkendelse og ind-
    dragelse af sorter;
11) alle frø og alle planter af de sorter, der fra og med til-       (tilpasset)
    pasningen af reglerne om landbrugsfrø tillades i mindst
    én medlemsstat i overensstemmeelse med principperne i
    dette direktiv, må efter en vis frist ikke inden for Fælles-
    skabet underkastes nogen form for restriktioner med
    hensyn til sorten; disse sorter skal opføres i den fælles
    sortsliste;
12) der bør dog gives medlemsstaterne adgang til ved en          10.
    særlig procedure at fremsætte eventuelle indvendinger
    mod en sort og mod optagelsen heraf i den fælles sorts-
    liste samt til af plantesundhedsmæssige grunde at frem-
    sætte indvendinger mod en i ovennævnte liste optaget
    sort;
13) der bør vedtages særlige bestemmelser for de sorter, der     11. (tilpasset)
    er godkendt på nationalt plan i en medlemsstat i over-
    ensstemmelse med dette direktivs principper; det synes
    beretliget at lade deres optagelse i sortslisten afhænge af
    deres betydning for frøproduktionen;
14) Kommissionen bør sikre, at de sorter, der optages i den      12. (tilpasset)
    fælles sortsliste over landbrugsplantearter, offentliggøres
    i De Europæiske Fællesskabers Tidende, serie C;
15) der bør fastsættes bestemmelser, som tillægger sortsun-      13.
    dersøgelser og -kontrolforanstaltninger, der er udført i
    tredjelande, samme gyldighed;
                                                       10
 ---pagebreak--- 16) endvidere bør fællesskabsreglerne ikke anvendes på sor-       14.
    ter, hvis frø eller planter bevisligt er bestemt til udførsel
    til tredjelande;
17) det bør overlades Kommissionen at træffe visse gen-           15. (tilpasset)
    nemførelsesforanstaltninger; for at lette iværksættelsen
    af de påtænkte foranstaltninger bør der fastsættes en
    procedure, hvormed der oprettes el snævert samarbejde
    mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for
    rammerne af en stående Komité for frø- og plantemate-
    riale henhørende under landbrug, havebrug og skovbrug;
18) nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes
    forpligtelser med hensyn til de i bilag I, del B, anførte
    gennemførelsesfrister —
    UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                                        11
 ---pagebreak---                             Artikel 1
  1. Dette direktiv omhandler optagelsen af de forskelli-        70/457/EØF
 ge sorter af bederoer, foderplanler, korn, kartofler samt       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
 olie- og spindplanter i en fælles sortsliste over land-
 brugsplantearler, hvis frø eller planler kan forhandles i
 henhold til direktiverne om henholdvis handel med be-
 deroefrø      (98/.. ./EF), med      frø    af    foderplanter  166/400/EØF)
 (98/.. ./EF), med sædekorn (98/.. ./EF), med læggekartof-       [66/401/EØF] - (66/402/EØF] - Berigtigelse;
 ler (98/.. ./EF), og med frø af olie- og spindplanter           SU 1952-72, s. 57. - [66/403/EØF]
 (98/.. ./EF).                                                   [69/208/EØF]
 2. Den fælles sortsliste udarbejdes på grundlag af med-
 lemsstaternes nationale lister.
 3. Dette direktiv finder ikke anvendelse på sorter, hvis                                          Artikel 22
 frø og planter bevisligt er bestemt til udførsel til tredjelan-
 de.
                            Artikel 2
I dette direktiv forstås ved "officielle foranstaltninger" de
foranstaltninger, der træffes:
a)    af en stats myndigheder, eller
b)    på en stats ansvar af offentlig- eller privatretlige juri-
      diske personer, eller
c)    når det drejer sig om hjælpeforanstaltninger ligeledes
      under en stats kontrol, af autoriserede fysiske perso-
      ner,
på betingelse af, al de under litra b) og c) nævnte perso-
ner ikke har personlig økonomisk fordel af resultatet af
disse foranstaltninger.
                            Artikel 3
 1. Hver medlemsstat udarbejder en eller flere lister over
de sorter, som med officiel tilladelse kan godkendes og af-
sættes på dens territorium. Enhver har adgang til at benyt-
te listerne.
2. For sorter (indavlede linjer, hybrider), der alene skal       88/380/EØFart.6.1.
anvendes som komponenter i endelige sorter, finder be-           (tilpasset)
stemmelserne i stk. 1 kun anvendelse, såfremt frøet skal
markedsføres under sortsnavnet.
Betingelserne for også at anvende bestemmelserne i stk. 1
på andre komponentsorter kan fastsættes efter proceduren
i artikel 23, stk. 2. Medlemsstaterne kan, for så vidt angår
korn bortset fra majs, i mellemtiden selv anvende disse be-
stemmelser på andre komponentsorter med hensyn til frø,
der skal certificeres på deres område.
Komponentsorter anføres som sådanne.
                                              12
 ---pagebreak---  3. Medlemsstaterne kan bestemme, at en sorts optagelse         70/457/EØF - Berigtigelse; SU 1952-72. s. 57.
på den fælles liste eller på en anden medlemsstats liste er
ligestillet med optagelsen på deres egen liste. I dette tilfæl-
de fritages medlemsstaten for de i artikel 7, 9, stk. 3, og
 10, stk. 2 til 5, fastsatte forpligtelser.
4. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstalt-
ninger for, at de officielle godkendelser af sorter, som er     Berigtigelse; SU 1952-72, s. 58.
udstedt før den 1. juli 1972 i overensstemmelse med andre       72/418/EØF art. 7.1.
principper end dem, som er fastsat i dette direktiv, udløber
senest den 30. juni 1980, såfremt de pågældende sorter på       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 58.
dette tidspunkt ikke er blevet godkendt i overensstemmelse
med principperne i dette direktiv.
Denne dato er:
—     den 1. marts 1986 og den 31. december 1990 for Spa-       86/155/EØFart.5.1.
      nien for så vidt angår følgende arter:                    (tilpasset)
      Agrostis stolonifera
      Agrostis tenuis
      Phleum pratense
      Poa pratensis
      Hcdysarum coronarium
      Lotus corniculatus
      Lupinus angustifolium
      Lupinus luteus
      Onobrychis viciifolia
      Trifolium alexandrium
      Trifolium pratense
      Vicia villosa
      Brassica napus var. napobrassica
      Brassica oleracea convar. acephala
      Paphanus sativus ssp. oleifera og
      Arachis hypogaea;
—     1. januar 1973 for Danmark, Irland og Storbritannien;     Tiltrædelsesakt DK, IRL, UK art. 29.
                                                                (tilpasset)
Med hensyn til den tidligere Tyske Demokratiske Repu-           90/654/EØF art. 2.
bliks område er de i stk. 1, første punktum, nævnte datoer      (tilpasset)
henholdsvis den 3. oktober 1990 og den 31. december
1994 for sorter, som den tidligere Tyske Demokratiske Re-
publiks myndigheder har godkendt. Denne bestemmelse
finder tilsvarende anvendelse for sorter, der ikke er god-
kendt officielt, men hvis frø blev markedsført eller anvendt
til avl i dette område inden Tysklands forening.
                                            13
 ---pagebreak--- 5. I overensstemmelse med fremgangsmåden i artikel 23,        80/114l/EØF art. 1.
kan medlemsstaterne bemyndiges til for bestemte sorter at
forlænge den i stk. 4 nævnte udløbsdato indtil senest den
31. december 1982, hvis afprøvningerne, der er påbegyndt
for disse sorter inden denne dato med henblik på godken-
delse i henhold til dette direktiv, ikke er afsluttet den 1.
juli 1980.
                           Artikel 4                          70/457/EØF
1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at en sort kun          Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
optages, såfremt den er selvstændig, stabil og tilstrækkeligt Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
ensartet. Sorten skal have tilfredsstillende dyrknings- og
brugsværdi.
2. En undersøgelse af dyrknings- og brugsværdien er ik-
ke nødvendig:
a)    for godkendelsen af græssorter/-stammer, hvis frø-av-
      leren erklærer, at frøene af hans sort ikke skal benyt- Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
      tes som foderplanter,
b)    for godkendelse af sorter, hvis frø skal afsættes i en  Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
      anden medlemsstat, der har godkendt dem under hen-
      syn til deres dyrknings- og brugsværdi,
c)    for godkendelse af sorter (indavlede linjer, hybrider), 88/380/EØF art. 6.2.
      der alene skal anvendes som komponenter for hybrid-
      sorter, såfremt de opfylder kravene i stk. 1.
3. For sorter, der er omfattet af stk. 2, litra a), kan det   88/38G7EØF art. 6.3.
efter proceduren i artikel 23, stk. 2, og såfremt dette er
berettiget med henblik på den frie handel med frø inden
for Fællesskabets område, bestemmes, at det af en passen-
de undersøgelse skal fremgå, at disse sorter er egnede til
det formål, til hvilket de angives at være bestemt. I så fald
skal betingelserne for denne undersøgelse fastsættes.
                           Artikel 5
1. En sort anses som selvstændig, såfremt den, uanset         79/692/EØFart.3.1.
stammaterialets kunstige eller naturlige oprindelse, ved et
eller flere kendetegn tydeligt adskiller sig fra enhver anden
i Fællesskabet kendt sort.
Kendetegnene skal kunne erkendes præcist og beskrives
præcist.
En i Fællesskabet kendt sort er enhver sort, der på det
tidspunkt, hvor der behørigt indgives ansøgning om opta-
gelse af den nye sort:
—     enten er opført på en fælles sortsliste over landbrugs-
      plantearter eller på sortslisten over grønsagsarter,
                                              14
 ---pagebreak--- —      eller — uden at være opført på en af omtalte lister —   79/692/EØF art. 3.1.
       er godkendt eller søges godkendt i den pågældende
       medlemsstat eller i en anden medlemsstat enten til
       certificering og markedsføring, eller til certificering
       med henblik på andre lande,
medmindre ovennævnte betingelser ikke længere er opfyldt
 i alle de pågældende medlemsstater, inden der træffes af-
gørelse om anmodningen om godkendelse af den sort, der
skal bedømmes.
2. En sort er stabil, såfremt den efter gentagne forme-        70/457/EØF - Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
ringer, eller, når frøavleren har fastlagt en særlig forme-
ringscyklus, ved afslutningen af hver cyklus stadig er i over-
ensstemmelse med definitionen af dens væsentlige kende-
tegn.
3. En son er tilstrækkeligt ensartet, såfremt de planter,      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
som den er sammensat af — bortset fra sjældne afvigelser
— under hensyn til særegenheder ved planternes forme-
ringssystem, ligner hinanden eller arvebiologisk er identiske
med hensyn til samtlige kendetegn, som herved kommer i
betragtning.
4. En sort har en tilfredsstillende dyrknings- eller brugs-    Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
værdi, hvis den i forhold til de andre sorter, der er optaget  Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
i den pågældende medlemsstats liste, på grund af sine
egenskaber som helhed i udpræget grad forbedrer enten
dyrkningen eller muligheden for at udnytte afgrøden og de
deraf afledte produkter i en bestemt egn. Visse kendetegns
underlegenhed kan opvejes ved andre gunstige kendetegn.
                           Artikel 6
Medlemsstaterne drager omsorg for, at sorter, som hidrø-       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
rer fra andre medlemsstater, særligt for så vidt angår god-
kendelsesfremgangsmåden underkastes de samme betingel-
ser, som gælder for nationale sorter.                          Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
                           Artikel 7
1. Medlemsstaterne foreskriver, at godkendelse af sorter-      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
ne sker på grundlag af resultater af officiel undersøgelse,    Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
der især udføres i marken, og som omfatter et tilstrække-
ligt stort antal kendetegn til at muliggøre en beskrivelse af
sorten. De metoder, der anvendes til konstatering af ken-      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
detegnene, skai være nøjagtige og pålidelige. For at fore-     79/692/EØF art. 3.2.
tage sondringen indbefatter undersøgelserne i marken i det     Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
mindste disponible sammenlignelige sorter, der er kendt i
Fællesskabet i henhold til artikel 5. stk. 1. Ved anvendelsen
af artikel 9 indbefattes andre disponible sammenlignelige
sorter.
2. Efter proceduren i artikel 23, stk. 2, fastlægges, under
hensyn til videnskabens og teknikkens nuværende stade:
a)     de kendetegn, som undersøgelsen af de forskellige       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
       arter mindst skal omfatte,
b)     mindstekravene til gennemførelse af undersøgelsen.      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
                                              15
 ---pagebreak--- 3. Når undersøgelsen af genealogiske bestanddele er             70/457/EØF
nødvendig til studiet af hybrider og syntetiske sorter, dra-    Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
ger medlemsstaterne omsorg for, at resultaterne af denne
undersøgelse og beskrivelsen af de genealogiske bestandde-      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
le holdes fortrolige, såfremt frøavleren anmoder herom.
                           Artikel S
Medlemsstaterne foreskriver, at ansøgeren ved indgivelse
af ansøgning om godkendelse af en sort, skal oplyse, om         Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
der allerede har været indgivet ansøgning for denne sort til    Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
en anden medlemsstat, og i så fald til hvilken medlemsstat
og udfaldet af denne ansøgning.
                           Artikel 9
 1. Medlemsstaterne drager omsorg for den officielle of-
fentliggørelse af listen over de på deres territorier god-
kendte sorter sammen med navnet på den eller dem, der i         Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
deres land er ansvarlige for den systematiske vedligeholdel-
sesavl. Når flere personer er ansvarlige for den systemati-
ske vedligeholdelsesavl af en sort, er offentliggørelsen af     Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
deres navne ikke uomgængeligt nødvendig. Såfremt disse
ikke offentliggøres, skal listen angive den myndighed, hos
hvem listen over dem, der er ansvarlige for den systemati-
ske vedligeholdelsesavl, beror.
2. Ved godkendelse af en sort drager medlemsstaterne            Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
omsorg for, at denne sort så vidt muligt bærer den samme        Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
betegnelse i alle medlemsstater.
Hvis det er bekendt, at frø eller planter af en sort er bragt   Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
i handelen i et andet land under en anden betegnelse, an-
føres denne betegnelse også på listen.
3. Under hensyntagen til de foreliggende oplysninger            79/692/EØF art. 3.3.
drager medlemsstaterne desuden omsorg for, at en sort,
der ikke adskiller sig tydeligt:
—     fra en sort, der tidligere var godkendt i den pågæl-
      dende medlemsstat eller i en anden medlemsstat,
—     fra en anden sort, for hvilken der er foretaget en be-
      dømmelse for så vidt angår selvstændighed, stabilitet
      og homogenitet efter regler, der svarer til reglerne i
      dette direktiv, uden dog at være en sort, der er kendt
      i Fællesskabet i henhold til artikel 5, stk. 1,
bærer betegnelsen for denne sort. Denne bestemmelse
anvendes ikke, hvis betegnelsen kan tænkes at føre til fejl-
tagelser eller give anledning til forveksling for så vidt angår
sorten, eller hvis andre forhold i medfør af alle den pågæl-
dende medlemsstats bestemmelser om sortsbetegnelser ta-
ler imod dens anvendelse, eller hvis en tredjemands rettig-
heder hindrer den frie anvendelse af betegnelsen i forbin-
delse med sorten.
                                              16
 ---pagebreak--- 4^ Medlemsstaterne udfærdiger for hver godkendt sort           70/457/EØF - 79/692/EØF art. 3.4.
akter, som indeholder en beskrivelse af sorten samt et         Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
klart resume af alle de forhold, hvorpå godkendelsen be-
ror. Beskrivelsen af sorterne vedrører de planter, der hid-    Berigtigelse; SU 1952-72. s. 57.
rører direkte fra frø og planter af kategorien "certificeret   Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
frø og -planter".
                           Artikel 10
 1. Ansøgninger eller tilbagetrækning af ansøgninger om        79/692/EØF art. 3.5.
godkendelse af en sort, optagelse på en sortsliste, og alle
ændringer af sortslisten meddeles straks til de øvrige med-
lemsstater og Kommissionen.
2. For hver ny godkendt sort giver medlemsstaterne de          70/457/EØF - Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
andre medlemsstater og Kommissionen en kortfattet be-
skrivelse af de med henblik på dens anvendelse vigtigste
karakteregenskaber. Denne bestemmelse.gælder ikke for          88/380/EØF art. 6.4.
sorter (indavlede linjer, hvhridcrl der udelukkende anven-
des som komponenter i endelige sorter. På begæring med-        72/418/EØF art. 7.2.
deler de ligeledes de kendetegn, der gør det muligt at skel-
ne sorten fra andre lignende sorter.                           Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
3. Hver medlemsstat holder de i artikel 9, stk. 4, om-
handlede akter vedrørende godkendte eller ikke længere
godkendte sorter til rådighed for de andre medlemsstater       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
og Kommissionen. De gensidige oplysninger vedrørende
disse akter holdes fortrolige.
4. Medlemsstaterne drager omsorg for, at godkendelses-
akterne udelukkende stilles til personlig rådighed for per-
soner, der godtgør en berettiget interesse heri. Disse be-
stemmelser finder ikke anvendelse, når oplysningerne i
henhold til artikel 7, stk. 3, skal holdes fortrolige.
5. Når godkendelsen af en soil nægtes eller tilbagekai-        Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
des, stilles resultaterne af undersøgelsen til rådighed for de Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
personer, der berøres af den trufne afgørelse.
                           Artikel 11
1. Medlemsstaterne foreskriver, at godkendte sorter skal       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
bevares ved systematisk vedligeholdelsesavl.
2. Den systematiske vedligeholdelsesavl skal altid kunne
kontrolleres på grundlag af de optegnelser, som den eller
de ansvarlige for sorten har gjort. Disse optegnelser skal     Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
ligeledes omfatte avlen af alle de generationer, der går for-
ud for basisfrøet eller -planten.                              Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
3. Prøver kan udbedes hos den for søjlen ansvarlige.           Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
Om fornødent kan de udtages af myndighederne.
                                              17
 ---pagebreak---   4. Når den systematiske vedligeholdelsesavl gennemføres      70/457/EØF
  i en anden medlemsstat end den, hvor sorten er blevet        Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
  godkendt, yder de pågældende medlemsstater hinanden ad-
  ministrativ bistand for så vidt angår kontrollen.
                            Artikel 12
  1. Godkendelsen gælder indtil slutningen af det tiende
  kalenderår efter godkendelsen.
 Den godkendelse af sorter, som den tidligere Tyske Demo-      90/654/EØF art. 2.
 kratiske Republiks myndigheder har udstedt inden Tysk-
 lands forening, gælder senest indtil udgangen af det tiende
 kalenderår efter deres opførelse på den sortsliste, som
 Tyskland udarbejder efter artikel 3, stk. 1.
 2. Godkendelsen af en sort kan fornys for bestemte tids-      70/457/EØF - Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
 rum, såfremt betydningen af at fastholde dyrkning af den
 berettiger hertil, og såfremt betingelserne for så vidt angår
 selvstændighed, homogenitet og stabilitet stadig er opfyldt.
 Ansøgning om fornyelse skal indgives senest to år, før god-
 kendelsen udløber.
 3. En godkendelses varighed kan forlænges midlertidigt,
 indtil beslutningen vedrørende ansøgningen om forlængelse
er truffet.
                           Artikel 13                                                             Artikel 12a
 1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at den usikker-         79/692/EØF art. 3.6.
hed, der viser sig efter godkendelsen af en sort for så vidt
angår vurderingen af dens selvstændighed eller af dens be-
tegnelse ved godkendelsen, afklares.
2. Når det efter godkendelse af en sort viser sig, at selv-
stændighedsbetingelsen i henhold til artikel 5 ikke var op-
fyldt ved godkendelsen, erstattes godkendelsen af en anden
afgørelse eller ophæves eventuelt i henhold til dette direk-
tiv.
Ved denne anden afgørelse betragtes sorten med virkning
fra dens oprindelige godkendelse ikke længere som en
sort, der kendes i Fællesskabet i henhold til artikel 5, stk.
 1.
3. Når det efter godkendelsen af en sort viser sig, at
dens betegnelse i henhold til artikel 9 ikke var acceptabel
ved godkendelsen, skal betegnelsen tilpasses således, at den
bringes i overensstemmelse med dette direktiv. Medlems-
staterne kan tillade, at den oprindelige betegnelse kan an-
vendes foreløbigt som en supplerende betegnelse. Reglerne
for, hvornår den oprindelige betegnelse kan anvendes som
supplerende betegnelse, kan fastsættes efter proceduren i
artikel 23, stk. 2.
                                             18
 ---pagebreak---                             Artikel 14
                                                                                                      Artikel 13
 1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at godkendelsen           70/457/EØF
 af en sort tilbagekaldes:                                       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
 a)    såfremt det ved undersøgelse bevises, at en sort ikke     Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
       længere er selvstændig, stabil eller tilstrækkelig ensar- Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
       l£L.
b)     såfremt den eller de ansvarlige for sorten anmoder        Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
       herom, medmindre en systematisk vedligeholdelsesavl
       stadig er sikret.
2. Medlemsstaterne kan tilbageholde godkendelsen af en
sort:                                                            Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
a)     såfremt administrativt eller ved lov fastsatte bestem-
       melser til gennemførelse af dette direktiv ikke over-
       holdes,
b)     såfremt der ved ansøgningen om godkendelse eller
       ved undersøgelsen er blevet givet urigtige eller svigag-  Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
       tige oplysninger om forhold, der er afgørende for
       godkendelsen.
                            Artikel 15                                                               Artikel 14
1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at en sort slettes         Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
af deres liste, hvis godkendelsen af denne sort tilbagekal-      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
des, eller hvis godkendelsens gyldighedsperiode er udløbet.
2. Medlemsstaterne kan for deres område indrømme en              79/967/EØF art. 2.1.
frist for certificering af og handel med formeringsmateriale,
der løber indtil senest den 30. juni i det tredje år efter
godkendelsesperiodens udløb.
For de sorter, der i henhold til artikel 16, stk. 1, har været
opført i den i artikel 19 omhandlede fælles sortsliste, er
det den frist, der udløber som den seneste blandt dem, der
i henhold til første afsnit er indrømmet af de forskellige
godkendelsesmedlcmsstatcr, der finder anvendelse på han-
delen i samtlige medlemsstater, såfremt formeringsmateria-
let af den pågældende sort ikke har været undergivet han-
delsrestriktioner med hensyn til sorten.
                            Artikel 16                                                            AOikdll
1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at frø og planter          70/457/EØF (tilpasset)
af sorter, der er godkendt i overensstemmelse med dette          Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
direktiv i mindst én medlemsstat fra den 1. juli 1972, ikke
efter den 31. december det andet år efter godkendelsen af
sorten underkastes nogen form for handelsrestriktioner           Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
med hensyn til sorten. Ovennævnte frist er:                      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
—      1. juli 1973 for Danmark, Irland og Storbritannien;       Tiltrædelsesakt DK, IRL, UK, art. 29.
                                                                 (tilpasset)
                                               19
 ---pagebreak--- —     1. marts 1986 for Spanien, for så vidt angår andre          86/155/EØF art. 5.2.
      sorter end dem, der officielt er opført i denne med-        (tilpasset)
      lemsstats sortsliste pr. 1. marts 1986, men som pr.
      samme dato er opført i sortslisten for en eller flere af
      De Ti, uden at dette i øvrigt berører de særlige be-
      stemmelser for visse arter i henhold til stk. 5.
2. Uanset de i stk. 1 fastsatte bestemmelser kan en med-          70/457/EØF
lemsstat efter den i stk. 1 omhandlede anmodning bemyn-
diges til, inden udløbet af frister og efter proceduren i arti-
kel 23, stk. 2, fastsatte fremgangsmåde, helt eller delvist at
forbyde handel med frø og planter af den pågældende sort          Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
på hele sit territorium. Kun ansøgninger, der indsendes           79/692/EØF art. 3.7.
senest fire måneder før udløbet af nævnte Irister, tages i
betragtning. For Grækenland gælder med hensyn til sorter.         88/380/EØF art. 6.5.
der er godkendt før den 1. januar 1986 i én eller flere
andre medlemsstater, og som før denne dato ikke har kun-
net markedsføres j Grækenland, al ansøgninger, som den-
ne medlemsstat indsender senest den 31. december 1986.
vil blive taget i betragtning med forbehold af bestemmel-
serne i stk. 1. når ansøgningerne indsendes som omhandlet
i stk. 3. litra c), første afsnit.
3. Den i stk. 2 hjemlede bemyndigelse kan kun gives i
følgende tilfælde:
a)    hvis sorten ikke er selvstændig, stabil eller tilstrække-   Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
      lig ensartet, eller                                         Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
b)    hvis det bevises, at dyrkningen af denne sort plante-       Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
      sundhedsmæssigt vil kunne skade dyrkningen af andre
      sorter eller arter, eller                                   Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
c)    —     hvis det på grundlag af officielle dyrkningsunder-    73/438/EØF art. 7.2.
            søgelser udført i den ansøgende medlemsstat
            med hjemmel i en analog anvendelse af bestem-
            melserne i artikel 5, stk. 4, er konstateret, at sor-
            ten intetsteds på dens territorium giver resulta-
            ter, der svarer til, hvad der opnås for en anden
            tilsvarende sort, der er godkendt i vedkommende
            medlemsstat, eller
      —     hvis det er almindelig bekendt, at sorten på
            grund af dens egenskaber ikke er egnet til dyrk-
            ning i nogen del af dens område.
4. Hvis en medlemsstat for en sorts vedkommende ikke              70/457/EØF - Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
har til hensigt at indgive en ansøgning efter proceduren i
stk. 2, underretter den Kommissionen herom eller afgiver
en erklæring herom i den i artikel 23, stk. 1, omhandlede
komité.
                                               20
 ---pagebreak--- 5. Når alle medlemsstaterne har afgivet den i stk. 4          70/457/EØF
nævnte meddelelse eller erklæring, linder den i stk. 1 last-
salte frist ikke længere anvendelse, og artikel 19 finder an-
vendelse. For Beta vulgaris L og Solanum tuberosum L          79/692/EØF art. 3.8.
anses denne betingelse for opfyldt den 31. december hvert
år for sorter, om hvilke der senest fire måneder inden det-
te tidspunkt gives meddelelse som fastsat i artikel 10r stk.
1 og 2. medmindre en medlemsstat underretter Kommis-
sionen eller afgiver erklæring til den i artikel 23. stk. 1.
omhandlede komité om. at den har til hensigt at indgive
ansøgning i henhold til stk. 2. På forslag af Kommissionen
beslutter Rådet, om disse bestemmelser ligeledes skal gæl-
de for andre arter.
6. Hvis en sort på tidspunktet for dens godkendelse i en      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
medlemsstat ligeledes undersøges i en anden medlemsstat
med henblik på godkendelse, forkortes den i stk. 1 fastsat-
te frist for sidstnævnte stats vedkommende med varigheden
af omtalte undersøgelser.
7. Den i stk. 1 fastsatte frist kan, før den udløber, for-
længes efter proceduren i artikel 23, stk. 2, såfremt en væ-
sentlig grund berettiger hertil.
                           Artikel 17                                                              Artikel 16
 1. Artikel 16 finder ligeledes anvendelse over for de sor-   (tilpasset) - Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
ter, der, inden den 1. juli 1972, er godkendt på nationalt
plan, i overensstemmelse med nalional lovgivning og i
overensstemmelse med principper, der svarer til dem, der
er fastsat i dette direktiv, i følgende tilfælde:
a)    hvis godkendelsen er udstedt efter den 30. juni 1967,
      eller
b)     hvis godkendelsen er udstedt af mindst to medlems-
      stater inden den i litra a) nævnte dato, eller
c)     hvis godkendelsen er udstedt i en medlemsstat inden
      den i litra a) nævnte dato på betingelse af, at forme-
       ringsområderne for de sorter, der fremvises til mark-  Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
       inspektion med henblik på godkendelse, efter den i
       litra a) nævnte dato og i løbet af tre vækstperioder
       hver gang har udgjort mindst 3 % af det samlede for-
       meringsområde for sorten.                              Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
2. Den i den indledende sætning i stk. I omhandlede
dato er:
—       1. juli 1973 for Danmark, Irland og Storbritannien;   Tiltrædelsesakt DK, IRL, UK, art. 29.
                                                              (tilpasset)
—      1. marts 1986 for Spanien.                             86/155/EØF art. 5.3.
                                                              (tilpasset)
                                              21
 ---pagebreak---  3. Med hensyn til Tyskland er datoen, der henvises til i          90/654/EØF art. 2.
 den indledende sætning i stk. 1, den 3. oktober 1990 for
 de sorter, som den tidligere Tyske Demokratiske Republiks         (tilpasset)
 myndigheder har godkendt. Det samlede forme ri ngsom råde
 for den i stk. 1, litra c), omhandlede sort er det område,
 der ligger i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks
 område.
                            Artikel 18
                                                                                                   Artikel 17
 1.    Den i artikel 16, stk. 1, fastsatte frist løber            70/457/EØF
 a)    fra den 1. juli 1972 for de i artikel 17, stk. 1, litra a)
      og b), omhandlede tilfælde,                                 (tilpasset)
 b)    fra den dato, hvor medlemsstaten meddeler Kommis-
      sionen, at betingelsen er opfyldt, for det i artikel 17,
      stk. 1, litra c), omhandlede tilfælde.
 2.   Den i stk. 1, litra a), omhandlede dato er:
—     1. juli 1973 for Danmark, Irland og Storbritannien;         Tiltrædelsesakt DK, IRL, UK art. 29.
                                                                  (tilpasset)
      1. marts 1986 for Spanien.                                  86/155/EØF art. 5.4.
                                                                  (tilpasset)
3. I de i artikel 17, stk. 3, omhandlede tilfælde, er den i       90/654/EØF art. 2.
artikel 16, stk. 1, omhandlede frist dato den 3. oktober          (tilpasset)
 1990.
                           Artikel 19
                                                                                                   Artikel 18
I overensstemmelse med de af medlemsstaterne givne op-            70/457/EØF
lysninger, og efterhånden som disse fremkommer til Kom-
missionen, sørger denne for offentliggørelsen i De Euro-
pæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, under betegnel-
sen "Fælles sortsliste for landbrugsplantearter" af alle sor-     Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
l££, hvis frø og planter i henhold til artiklerne 16 og 17
ikke er underkastet handelsrestriktioner med hensyn til
Søllen, samt af de i artikel 9, stk. 1, fastsatte angivelser      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
angående den eller de ansvarlige for den systematiske ved-
ligeholdelsesavl. Offentliggørelsen angiver de medlemssta-
ter, der har fået en bemyndigelse i henhold til artikel 16,
stk. 2, eller artikel 20. Den pågældende offentliggørelse         79/967/EØF art. 2.2.
skal omfatte de sorter, for hvilke der gælder en udløbsfrist
i henhold til artikel 15. stk. 2. andet afsnit. Fristens længde
og i givet fald de medlemsstater, for hvilke fristen ikke
galder, anføres i offentliggørelsen.
                                               22
 ---pagebreak---                            Artikel 20                           70/457/EØF                       Artikel 19
Såfremt det konstateres, at dyrkningen i en medlemsstat af
en sort, der er opført på den fælles sortsliste, plantesund-    Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
hedsmæssigt vil kunne skade dyrkningen af andre sorter          Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
eller arter, kan denne medlemsstat på anmodning blive be-
myndiget til, efter proceduren i artikel 23, stk. 2, helt eller
delvist at forbyde handel med frø eller planter af denne
sort på hele sit territorium. I tilfælde af overhængende fa-    Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
re for udbredeise af skadelige organismer kan dette forbud
udstedes af den pågældende medlemsstat allerede fra
indgivelsen af anmodningen og til det tidspunkt, hvor den
endelige afgørelse træffes efter proceduren i artikel 23,
stk. 2.
                           Artikel 21                                                            Artikel 20
Når en $prt ikke længere godkendes i en medlemsstat, der        Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
oprindelig har godkendt denne sort, kan en eller flere an-      Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
dre medlemsstater opretholde godkendelsen af denne sort,        Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
såfremt betingelserne for godkendelsen stadig er tilstede
dér, og såfremt en systematisk vedligeholdelsesavl fortsat
sikres.
                           Artikel 22                                                            Artikel 21
1. På forslag fra Kommissionen fastslår Rådet med kvali-
ficeret flertal:
a)    om officielle undersøgelser, der foretages af sorter i et Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
      tredjeland, frembyder samme garanti som de i med-
      lemsstaterne i henhold til artikel 7 foranstaltede un-    Berigtigelse; SU 1952-72, s. 57.
      dersøgelser.
b)    om kontrolforanstaltninger vedrørende systematisk
      vedligcholdelsesavl, der foretages i et tredjeland,
      frembyder samme garanti som de af medlemsstaterne
      gennemførte kontrolforanstaltninger.
2. Stk. 1 gælder ligeledes for hver ny medlemsstat for          72/274/EØF art. 2.
perioden fra dens tiltrædelse indtil den dato, på hvilken
den skal sætte de love eller administrative bestemmelser i
kraft, som er nødvendige for at efterkomme bestemmelser-
ne i dette direktiv.
                                                                                                 Artikel 23
                           Artikel 23
1. Når det henvises til den procedure, der er fastsat i         70/457/EØF
denne artikel, indbringer formanden sagen for den stående
Komité for frø- og plantemateriale henhørende under land-
brug, havebrug og skovbrug, oprettet ved Rådets afgørelse
66/399/EØF( 1 ), enten på formandens initiativ, eller på
begæring af en medlemsstats repræsentant.
 (') EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2289/66.
                                             23
 ---pagebreak--- 2. Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et          95/1/EF, Euratom. EKSF
udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen    Bilag I, pkt. VF. A. 48.
afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist,
som formanden kan lasisætte under hensyntagen til del
pågældende spørgsmåls hastende karakler. Den udtaler sig
med del flertal, som er lasisat i traktatens artikel 148,
stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådel skal træl-
le på forslag af Kommissionen. Under afstemninger i ko-
mitéen tillægges de stemmer, der afgives af repræsentan-
terne for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i
nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder     70/457/EØF
anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse med den
af komitéen afgivne udtalelse, underrettes Rådet dog straks
af Kommissionen om disse foranstaltninger. I så fald kan
Kommissionen udsætte gennemførelsen af de foranstaltnin-
ger, den har truffet afgørelse om, i et tidsrum på højst en
måned regnet fra datoen for denne underretning.
Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgørel-
se inden for en måned.
På anmodning af formanden eller en medlemsstat kan ko-        66/399/EØF art. 2.
mitéen undersøge ethvert spørgsmål relateret til emnet for    (tilpasset)
nærværende direktiv.
                           Artikel 24
Med forbehold af bestemmelserne i artiklerne 16, 17 og 20     70/457/EØF
berører dette direktiv ikke den nationale lovgivning, der
begrundes ud fra hensynet til beskyttelse af menneskers og
dyrs sundhed og liv eller til bevarelse af planter eller be-
skyttelse af industriel eller kommerciel ejendomsret.
                                             24
 ---pagebreak---                          Artikel 25
1. De i bilag I, del A, anførte direktiver ophæves, dog
uden at medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i
bilag I, del B, anførte gennemførelsesfrister berøres heraf.
2. Henvisninger til de ophævede direktiver gælder som
henvisninger til nærværende direktiv og læses i henhold til
den i bilag II anførte sammenligningstabel.
                         Artikel 26
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offent-
liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                          Artikel 27
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                             På Rådets vegne
                                                   Formand
                                            25
 ---pagebreak---                                             BILAG 1
                                               Del A
                                    Ophævede direktiver
                                         Of. artikel 25)
Direktiv 70/457/EØF
og efterfølgende ændringer
Rådets direktiv 72/274/EØF  udelukkende hvad angår referencerne til artikel 1 og 2
                            i bestemmelserne til direktiv 70/457/EØF
Rådets direkt   72/418/EØF  udelukkende artikel 7
Rådets direkt   73/438/EØF  udelukkende artikel 7
Rådets direkt   78/55/EØF   udelukkende artikel 6
Rådets direkt   79/692/EØF  udelukkende artikel 3
Rådets direkt   79/967/EØF  udelukkende artikel 2
Rådets direkt   80/1141/EØF udelukkende artikel 1
Rådets direkt   86/155/EØF  udelukkende artikel 5
Rådets direkt   88/380/EØF  udelukkende artikel 6
Rådets direkt   90/654/EØF  udelukkende hvad angår referencerne til artikel 2 og til
                            bilag II. I. 6. i bestemmelserne til direktiv 70/457/EØF
                                                 26
 ---pagebreak---                                                                Del B
                                  Liste over gennemførelsesfrister til national lovgivning
                                                          Of. artikel 25)
                          Direktiv                                                   Seneste gennemførehesdato
70/457/EØF (EFT nr. L 225 af 12.10.1970, s. 1)                       juli 1972 (>)( 2 )
72/274/E0F (EFT nr. L 171 af 29. 7.1972, s. 37)                      juli 1972 (artikel 1)
                                                                     januar 1973 (artikel 2)
72/418/E0F (EFT nr. L 287 af 26.12.1972, s. 22)                      juli 1972 (artikel 7)
73/438/E0F (EFT nr. L 356 af 27.12.1973, s. 79)                      juli 1974 (artikel 7)
78/55/E0F (EFT nr. L 16 af 20. 1.1978, s. 23)                        juli 1977 (artikel 6)
79/692/E0F (EFT nr. L 205 af 13. 8.1979, s. 1)                       juli 1977 (artikel 3, pkt. 9)
                                                                     juli 1982 (andre bestemmelser)
79/967/E0F (EFT nr. L 293 af 20. 11. 1979, s. 16)                    juli 1982 (artikel 2)
80/1141/E0F (EFT nr. L 341 af 16.12. 1980, s. 27)                    juli 1980 (artikel 1)
86/155/E0F (EFT nr. L 118 af 7. 5.1986, s. 23)                       marts 1986 (artikel 5)
88/380/EØF (EFT nr. L 187 af 16. 7.1988, s. 31)                      januar 1986 (artikel 6, pkt. 5 og 6)
                                                                     juli 1990 (andre bestemmelser)
90/654/EØF (EFT nr. L 353 af 17.12.1990, s. 48)
(') Den 1. juli 1973 for Danmark, Irland og Storbritannien; den 1. januar 1986 for Grækenland; den 1. marts 1986 for Spanien
    og den 1. januar 1989 for Portugal vedrørende visse sorter omhandlet i direktivet om handel med frø af foderplanter —
    Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L., og Vicia sativa L, — og direktivet om handel med sædekorn — Hordeum vulgare
    L, Oryza sativa L, Triiicum aestivum emed. Fiori og Paol., Triticum durum Desf. og Zea mays L., — og den 1. januar 1991
    vedrørende andre sorter omhandlet i dette direktiv.
(2) Den I. januar 1995 for Østrig, Finland og Sverige:
    - Finland og Sverige kan indtil senest den 31. december 1995 udsætte anvendelsen på deres områder af nærværende direk-
        tiv med hensyn til handel på deres områder med frø af sorter, der er opført på deres respektive nationale sortslister over
        landbrugsplantearter og grønsagsplantearter, men som ikke er blevet accepteret officielt i henhold til disse direktivers
        bestemmelser. Frø af sådanne sorter må ikke markedsføres på de andre medlemsstaters område i denne periode.
    - Sorter af landbrugs- og grønsagsplantearter, som på tiltrædelsesdatoen eller senere er opført på både Finlands og Sveriges
        respektive nationale lister og de fælles lister, er ikke underlagt nogen sortsmæssige markedsføringsrestriktioner.
    - I den periode, der er nævnt i første led, medtages de sorter fra Finlands og Sveriges respektive nationale lister, der er
        blevet accepteret officielt i henhold til ovennævnte direktivers bestemmelser, i de fælles sortslister over henholdvis land-
        brugsplantearter og grønsagsplantearter.
                                                                 27
 ---pagebreak---                                      BILAG II
                                SAMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 7O/457/H0F                       Njcrvicrende direktiv
Artikel l.stk. I                          Artikel l.slk. I
Artikel I, stk. 2                         Artikel 1, stk. 2
Artikel 22                                Artikel 1, stk. 3
Artikel 2                                 Artikel 2
Artikel 3, stk. 1                         Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. la                        Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 2                         Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 3                         Artikel 3, stk. 4
Artikel 3, stk. 4                         Artikel 3, stk. 5
Artikel 4                                 Artikel 4
Artikel 5                                 Artikel 5
Artikel 6                                 Artikel 6
Artikel 7                                 Artikel 7
Artikel 8                                 Artikel 8
Artikel 9                                 Artikel 9
Artikel 10                                Artikel 10
Artikel 11                                Artikel 11
Artikel 12                                Artikel 12
Artikel 12 a                              Artikel 13
Artikel 13                                Artikel 14
Artikel 14                                Artikel 15
Artikel 15                                Artikel 16
Artikel 16, afs. 1                        Artikel 17, stk. 1
Artikel 16, afs. 2                        Artikel 17, stk. 2
Artikel 16, afs. 3                        Artikel 17, stk. 3
Artikel 17, afs. 1, f0rste pkt.           Artikel 18, stk. 1
Artikel 17, afs. 1, andet pkt.            Artikel 18, stk. 2
Artikel 17, afs. 2                        Artikel 18, stk. 3
Artikel 18                                Artikel 19
Artikel 19                                Artikel 20
Artikel 20                                Artikel 21
Artikel 21, stk. 1                        Artikel 22, stk. 1
Artikel 21, stk. 3                        Artikel 22, stk. 2
Artikel 23                                Artikel 23
Artikel 24                                Artikel 24
—                                         Artikel 25
—                                         Artikel 26
—                                         Artikel 27
                                          BILAG I
                                          BILAG II
                                         28
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(98) 470 endelig udg.
                                   DOKUMENTER
DA                                                                 02 03 17
                                   Katalognummer : CB-CO-98-480-DA-C
                                                               ISBN 92-78-38471-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                         li