CELEX: 22016A0528(04)
Language: cs
Date: 2016-05-03 00:00:00
Title: Dodatkový protokol k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím

28.5.2016   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 141/22
               
            DODATKOVÝ PROTOKOL
      k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím
      EVROPSKÁ UNIE
      a
      NORSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
      S OHLEDEM na Dohodu mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím podepsanou dne 14. května 1973 (dále jen „dohoda“) a na stávající ujednání o obchodu s rybami a produkty rybolovu mezi Norskem a Společenstvím,
      S OHLEDEM na Dodatkový protokol k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím o zvláštních ustanoveních pro dovoz některých ryb a produktů rybolovu do Evropské unie na období 2009–2014, a zejména na článek 1 uvedeného protokolu,
      S OHLEDEM na Dodatkový protokol k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím v důsledku přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, a zejména na články 2 a 3 uvedeného protokolu,
      SE ROZHODLY UZAVŘÍT TENTO PROTOKOL:
      Článek 1
      1.   V tomto protokolu a jeho příloze jsou stanovena zvláštní ustanovení pro dovoz některých ryb a produktů rybolovu pocházejících z Norska do Evropské unie.
      2.   Roční objemy kvót s nulovou celní sazbou jsou stanoveny v příloze tohoto protokolu. Tyto celní kvóty se vztahují na období od 1. května 2014 do 30. dubna 2021. Před koncem tohoto období se úrovně kvót přezkoumají s ohledem na všechny příslušné zájmy.
      Článek 2
      1.   Celní kvóty začnou platit ode dne, kdy nabude účinnost prozatímní provádění tohoto protokolu v souladu s postupy stanovenými v čl. 5 odst. 3.
      2.   První celní kvóta je dostupná ode dne prozatímního provádění tohoto protokolu do dne 30. dubna 2017. Ode dne 1. května 2017 se následující celní kvóty přidělují ročně vždy od 1. května do 30. dubna až do uplynutí období uvedeného v článku 1 tohoto protokolu.
      3.   Objemy celních kvót pro období ode dne 1. května 2014 do prozatímního provádění tohoto protokolu se přidělují a jsou dostupné na poměrném základě po zbývající část období uvedeného v článku 1 tohoto protokolu.
      Článek 3
      Norsko podnikne nezbytné kroky s cílem zajistit pokračování ujednání, které umožňuje volný tranzit ryb a produktů rybolovu vyložených v Norsku z plavidel plujících pod vlajkou členského státu Evropské unie.
      S ohledem na období ode dne 1. května 2014 do prozatímního provádění tohoto protokolu, kdy ujednání o tranzitu neplatilo, se ujednání použije na období sedmi let ode dne, kdy nabude účinnost prozatímní provádění tohoto protokolu.
      Článek 4
      Pravidly o původu použitelnými pro celní kvóty uvedené v příloze tohoto protokolu jsou pravidla stanovená v protokolu 3 k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím podepsané dne 14. května 1973.
      Článek 5
      1.   Smluvní strany tento protokol ratifikují nebo schválí vlastními postupy. Listiny o ratifikaci či schválení budou uloženy u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie.
      2.   Protokol vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po uložení poslední listiny o ratifikaci či schválení.
      3.   Tento protokol je prováděn prozatímně od prvního dne třetího měsíce následujícího po dni uložení posledního oznámení učiněného za tímto účelem do dokončení postupů uvedených v odstavcích 1 a 2.
      Článek 6
      Tento protokol, sepsaný v jediném vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a norském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost, bude uložen u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie, který předá jeho ověřený opis každé ze smluvních stran.
      
         Съставено в Брюксел на трети май през две хиляди и шестнадесета година.
         Hecho en Bruselas, el tres de mayo de dos mil dieciséis.
         V Bruselu dne třetího května dva tisíce šestnáct.
         Udfærdiget i Bruxelles den tredje maj to tusind og seksten.
         Geschehen zu Brüssel am dritten Mai zweitausendsechzehn.
         Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta maikuu kolmandal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τρεις Μαΐου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
         Done at Brussels on the third day of May in the year two thousand and sixteen.
         Fait à Bruxelles, le trois mai deux mille seize.
         Sastavljeno u Bruxellesu trećeg svibnja godine dvije tisuće šesnaeste.
         Fatto a Bruxelles, addì tre maggio duemilasedici.
         Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada trešajā maijā.
         Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų gegužės trečią dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év május havának harmadik napján.
         Magħmul fi Brussell, fit-tielet jum ta’ Mejju fis-sena elfejn u sittax.
         Gedaan te Brussel, drie mei tweeduizend zestien.
         Sporządzono w Brukseli dnia trzeciego maja roku dwa tysiące szesnastego.
         Feito em Bruxelas, em três de maio de dois mil e dezasseis.
         Întocmit la Bruxelles la trei mai două mii șaisprezece.
         V Bruseli tretieho mája dvetisícšestnásť.
         V Bruslju, dne tretjega maja leta dva tisoč šestnajst.
         Tehty Brysselissä kolmantena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
         Som skedde i Bryssel den tredje maj år tjugohundrasexton.
         Gjört í Brussel þriðja dag maímánaðar árið tvö þúsund og sextán.
         
            За Европейския съюз
            Рог la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l'Union européenne
            Za Europsku uniju
            Per l'Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
         
         
            For Kongeriket Norge
            
               
         
      
      
         PŘÍLOHA
         ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ UVEDENÁ V ČLÁNKU 1 PROTOKOLU
         Nad rámec stávajících stálých objemů kvót s nulovou celní sazbou otevře Evropská unie tyto roční kvóty s nulovou celní sazbou pro produkty pocházející z Norska:
         
                     Kód KN
                  
                  
                     Popis produktů
                  
                  
                     Objem roční celní kvóty (1.5.–30.4.) v čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak (*)
                     
                  
               
                     0303 19 00 
                  
                  
                     ostatní lososovití, zmrazení
                  
                  
                     2 000  tun
                  
               
                     0303 51 00 
                  
                  
                     sleď obecný (Clupea harengus) a sleď tichomořský (Clupea pallasii), zmrazený, kromě jater, jiker a mlíčí (1)
                     
                  
                  
                     26 500  tun
                  
               
                     0303 54 10 
                  
                  
                     makrela obecná (Scomber scombrus) a makrela japonská (Scomber japonicus), zmrazená, celá, kromě jater, jiker a mlíčí (1)
                     
                  
                  
                     25 000  tun
                  
               
                     ex 0304 89 49 
                     ex 0304 99 99 
                  
                  
                     filé a řezy z makrely, zmrazené
                  
                  
                     11 300  tun
                  
               
                     0303 55 30 
                  
                  
                     kranas Murphyho (Trachurus murphyi), zmrazený
                  
                  
                     2 200  tun
                  
               
                     ex 0303 55 90 
                  
                  
                     ostatní ryby, zmrazené, jiné než kranas obecný (Caranx trachurus)
                  
               
                     0303 56 00 
                  
                  
                     kranasovec štíhlý (Rachycentron canadum)
                  
               
                     0303 69 90 
                  
                  
                     ostatní ryby, zmrazené
                  
               
                     0303 82 00 
                  
                  
                     rejnokovití (Rajidae)
                  
               
                     0303 89 55 
                  
                  
                     mořan zlatý (Sparus aurata)
                  
               
                     0303 89 90 
                  
                  
                     ostatní ryby, zmrazené
                     všechny produkty kromě jater, jiker a mlíčí
                  
               
                     0304 86 00 
                  
                  
                     filé ze sledě obeceného (Clupea harengus) a sledě tichomořského (Clupea pallasii), zmrazené
                  
                  
                     55 600  tun
                  
               
                     ex 0304 99 23 
                  
                  
                     řezy (motýlky) ze sledě obecného (Clupea harengus) a sledě tichomořského (Clupea pallasii), zmrazené (1)
                     
                  
               
                     ex 0304 49 90 
                  
                  
                     filé ze sledě obecného (Clupea harengus) a sledě tichomořského (Clupea pallasii), čerstvé
                  
                  
                     9 000  tun
                  
               
                     ex 0304 59 50 
                  
                  
                     řezy (motýlky) ze sledě obecného (Clupea harengus) a sledě tichomořského (Clupea pallasii), čerstvé
                  
               
                     ex 1605 21 10 
                     ex 1605 21 90 
                     ex 1605 29 00 
                  
                  
                     krevety a garnáti, loupaní a zmrazení, upravení nebo v konzervách
                  
                  
                     7 000  tun
                  
               
                     ex 1604 12 91 
                     ex 1604 12 99 
                  
                  
                     sledi, kořenění nebo naložení v octu, ve slaném nálevu
                  
                  
                     11 400  tun čisté odkapané hmotnosti
                  
               
                     0305 10 00 
                  
                  
                     rybí moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání
                  
                  
                     1 000  tun
                  
               
            (1)  Celní kvótu nelze využít pro zboží kódu KN 0304 99 23 deklarované k propuštění do volného oběhu v období od 15. února do 15. června.
         
            (*)  Množství se doplní v souladu s čl. 2 odst. 3 dodatkového protokolu.