CELEX: 52019PC0122
Language: sl
Date: 2019-03-07
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga Evropska unija zavzame v Dvostranskem nadzornem odboru v okviru Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva glede vključitve Priloge 4 v Sporazum

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 7.3.2019
            COM(2019) 122 final
            2019/0067(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki ga Evropska unija zavzame v Dvostranskem nadzornem odboru v okviru Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva glede vključitve Priloge 4 v Sporazum
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               
                  Evropska unija in Združene države Amerike so leta 2008 podpisale Sporazum o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). Področje uporabe Sporazuma, ki je začel veljati 1. maja 2011, je bilo sprva omejeno na plovnost in okoljske preskuse, odobritev in spremljanje letalskih proizvodov ter odobritve objektov za vzdrževanje in nadzor nad njimi. Pozneje je bilo razširjeno na licenciranje in usposabljanje osebja, upravljanje zrakoplovov ter službe zračnega prometa in upravljanje zračnega prometa
                     1
                  . Navedena razširitev je bila izvedena s spremembo, ki je bila podpisana 13. decembra 2017, in se od takrat tudi začasno uporablja.
               
               
                  Ob upoštevanju razširjenega področja uporabe Sporazuma je Komisija ob pomoči Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu (EASA) skupaj z Zvezno upravo Združenih držav za letalstvo (FAA) pripravila novo Prilogo 4 k Sporazumu o spremljanju naprav za simulacijo letenja (FSTD), da bi se v Uniji in Združenih državah zmanjšal odvečni regulativni nadzor nad FSTD.
               
               
                  Področje uporabe predlagane nove priloge o FSTD zajema redna ocenjevanja celovitih simulatorjev letenja (FFS) za letala.
               
               
                  Trenutno je 131 aktivnih certifikatov EASA za FFS, ki so v Združenih državah, in 34 aktivnih certifikatov FAA za FFS, ki so v državah članicah EU (Združeno kraljestvo: 17, Nizozemska: 3, Francija: 13 in Danska: 1). Vsaka od teh naprav ima dvojni certifikat: certifikat EASA in FAA v primeru naprav, ki so v Združenih državah, ter certifikat FAA in certifikat nacionalnega letalskega organa ali v nekaterih primerih certifikat EASA v primeru naprav, ki so v državah članicah EU.
               
               
                  Da se ohrani veljavnost njihovih certifikatov, je treba vsakega od navedenih simulatorjev redno znova oceniti. To pomeni, da je vsaka naprava revidirana dvakrat, kar povzroča nepotrebno upravno obremenitev in dodatne stroške drugega ponovnega ocenjevanja ter zmanjšuje razpoložljivost naprav za usposabljanje pilotov. EASA je na primer v letu 2017 izvedla 132 rednih ocenjevanj FFS, ki so v Združenih državah. Po drugi strani pa je FAA v letu 2017 izvedla 34 rednih ocenjevanj FFS, ki so v državah članicah EU. Ko organ ocenjuje FFS, ta ni na voljo za usposabljanje. 
               
               
                  V okviru predlagane nove priloge o FSTD bo izvedba rednih ocenjevanj poenostavljena. EASA se bo za redna ocenjevanja naprav, ki so v Združenih državah, zanašala na agencijo FAA, FAA pa se bo za redno ocenjevanje naprav, ki so v državah članicah EU, zanašala na nacionalne letalske organe ali v nekaterih primerih na agencijo EASA. Tako se bo mogoče izogniti podvajanju revizij, kar bo agencijama EASA in FAA ter industriji posledično prineslo prihranke pri stroških in produktivnosti. FAA ocenjuje, da je v letu 2017 upravljavcem FFS v državah članicah EU zaračunala približno 170 000 USD, da bi pokrila stroške rednih ocenjevanj na kraju samem, izvedenih v Evropi. Na strani EU je EASA v letu 2017 zaračunala več kot 1,1 milijona EUR upravljavcem FFS v Združenih državah, da bi pokrila potne stroške v zvezi z rednimi ocenjevanji, izvedenimi v Združenih državah (poleg stroškov delovnih ur, opravljenih med ocenjevanji na kraju samem v Združenih državah).
               
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Sodelovanje med EU in Združenimi državami Amerike na področju varnosti v letalstvu je del letalske strategije za Evropo. Predlagana nova priloga o FSTD je skladna s splošnima ciljema Sporazuma o ureditvi varnosti civilnega letalstva med EU in ZDA, ki sta zagotoviti visoko stopnjo varnosti v civilnem letalstvu po vsem svetu ter zmanjšati gospodarske obremenitve za letalsko industrijo in operatorje zaradi odvečnega regulativnega nadzora.
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Sporazum izpolnjuje temeljni cilj zunanje letalske politike Unije, tako da krepi varnost v civilnem letalstvu ter pospešuje trgovino z letalskimi izdelki in naložbe vanje. Nova priloga o FSTD je skladna s splošno letalsko politiko Unije, saj spodbuja vzajemno priznavanje certifikatov in tehničnih ugotovitev pri ključnih mednarodnih partnerjih ter omogoča učinkovitejšo rabo virov, ki so na voljo na ravni EU in držav članic.
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               
                  Pogodba o delovanju Evropske unije in zlasti člen 100(2) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe. Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
               
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Sorazmernost
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
         
         
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               
                  Vključitev nove priloge k Sporazumu je najučinkovitejši instrument za dosego cilja, ki je omogočiti učinkovito vzajemno priznavanje ugotovitev glede skladnosti in dokumentacije za naprave za simulacijo letenja (FSTD). 
               
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanje ustreznosti obstoječe zakonodaje
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               
                  Države članice EU, v katerih so FFS (ki jih je certificirala FAA), so bile vključene v proces krepitve zaupanja, ki sta ga EASA in FAA izvedli v letu 2013 v okviru priprave na uveljavitev te nove priloge.
               
               
                  Komisija je države članice EU obvestila in se z njimi posvetovala o oblikovanju nove priloge o FSTD v delovni skupini Sveta za letalstvo, in sicer s poročili o razpravah v Dvostranskem nadzornem odboru v okviru Sporazuma (k sodelovanju v teh razpravah so povabljene države članice EU) in v okviru priprav za Sklep Sveta (EU) 2018/61, da bi se razširilo področje uporabe Sporazuma, tako da bi med drugim vključevalo licenciranje in usposabljanje osebja.
               
               
                     Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
               
               
                  Pri oblikovanju nove priloge o FSTD je Evropski komisiji pomagala EASA. EASA in FAA sta izvedli regulativno primerjavo zahtev EU in ZDA za certificiranje FSTD. Navedena primerjava je bila dokončana leta 2014 in je omogočila tudi opredelitev regulativnih razlik med sistemoma EU in Združenih držav, ki so obravnavane s tako imenovanimi „posebnimi pogoji“, določenimi v predlagani prilogi o FSTD.
               
               
                  EASA je izvedla tudi presojo nacionalnega programa za simulatorje (NSP) agencije FAA, da bi vzpostavila zaupanje v sistem Združenih držav za nadzor nad simulatorji letenja. Navedena presoja je vključevala obisk agencije EASA v uradu NSP v Atlanti (avgusta 2013) ter prisostvovanje na ocenjevanjih v okviru NSP v zvezi s simulatorji, ki jih je certificirala EASA, v Dallasu (novembra 2013) in Miamiju (decembra 2013). Obseg presoje je bil omejen na redna ocenjevanja celovitih simulatorjev letenja za letala, kar ustreza področju uporabe predlagane priloge o FSTD. 
               
               
                  EASA je 2. julija 2014 skupaj z agencijo FAA Dvostranskemu nadzornemu odboru, ustanovljenemu na podlagi Sporazuma, poročala, da sta bili regulativna primerjava in krepitev zaupanja uspešno dokončani. S tem se je končalo pripravljalno tehnično delo za oblikovanje nove priloge o FSTD. 
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ustreznost in poenostavitev ureditve
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Ni vpliva na proračun EU.
               
            
         
         
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
            
            
               
                  Na strani EU bo izvajanje nove priloge o FSTD usklajevala EASA. Podrobni postopki v zvezi z izvajanjem bodo opredeljeni v simulacijskih izvedbenih postopkih, ki jih trenutno dokončujeta tehnična predstavnika, agenciji EASA in FAA (pravočasno do sprejetja nove priloge o FSTD).
               
               
                  Izvajanje priloge o FSTD bo spremljal predvsem Nadzorni odbor za FSTD, ki bo odgovoren Dvostranskemu nadzornemu odboru, ustanovljenemu na podlagi Sporazuma. Nadzorni odbor za FSTD bo redno poročal Dvostranskemu nadzornemu odboru.
               
            
            
               •Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
            
            
               
                  Oddelek 1 „Namen in področje uporabe“
               
               
                  V navedenem oddelku priloge o FSTD je pojasnjen namen Priloge, ki je vzajemno priznavanje ugotovitev glede skladnosti in dokumentacije ter zagotavljanje tehnične pomoči v zvezi z rednim ocenjevanjem in ustreznostjo FFS. 
               
               
                  Področje uporabe Priloge zajema redno ocenjevanje in nadaljnjo ustreznost FFS za letala, ki sta jo potrdili FAA in EASA ali letalski organ države članice EU.
               
               
                  Oddelek 2 „Opredelitev pojmov“
               
               
                  V navedenem oddelku priloge o FSTD so opredeljeni nekateri pogosto uporabljeni tehnični izrazi.
               
               
                  Oddelek 3 „Skupno usklajevalno telo“
               
               
                  Z navedenim oddelkom se vzpostavlja Nadzorni odbor za FSTD, ki bo odgovoren Dvostranskemu nadzornemu odboru in pristojen za zagotavljanje učinkovitega izvajanja priloge o FSTD. Nadzornemu odboru za FSTD sopredsedujeta direktorja za letalske standarde pri agencijah EASA in FAA. Med glavne pristojnosti Nadzornega odbora za FSTD spadajo:
               
               
                  (a) oblikovanje, odobritev in revizija simulacijskih izvedbenih postopkov;
               
               
                  (b) izmenjava informacij o pomembnih varnostnih vprašanjih in razvoj akcijskih načrtov za njihovo obravnavanje;
               
               
                  (c) zagotavljanje dosledne uporabe Priloge;
               
               
                  (d) izmenjava informacij o načrtovanih in tekočih dejavnostih oblikovanja pravil, ki bi lahko vplivale na podlago za Prilogo in njeno področje uporabe;
               
               
                  (e) izmenjava informacij o večjih spremembah sistemov pogodbenic za potrjevanje ustreznosti FSTD, ki bi lahko vplivale na podlago za Prilogo in njeno področje uporabe;
               
               
                  (f) reševanje tehničnih vprašanj, ki so v pristojnosti tehničnih predstavnikov in letalskih organov ter jih ni mogoče rešiti na nižji ravni, in
               
            
         
         
            
               
                  (g) predlaganje sprememb te priloge Dvostranskemu nadzornemu odboru.
               
               
                  Oddelek 4 „Izvajanje“
               
               
                  Ta oddelek vsebuje podrobne pogoje za vzajemno priznavanje ocenjevalnih poročil med pogodbenicama ter nadaljnjo ustreznost FFS, ki sta jo potrdili agenciji FAA in EASA, v okviru Sporazuma. Nacionalni letalski organi držav članic ali v nekaterih primerih EASA bodo izvajali ocenjevanja v imenu agencije FAA za naprave, ki so v EU, FAA pa bo izvajala ocenjevanja v imenu agencije EASA za naprave, ki so v Združenih državah.
               
               
                  Navedeni oddelek vsebuje tudi določbe o nadaljnjih ukrepih na podlagi ugotovitev ocenjevalnih poročil, zagotavljanju tehnične pomoči pri izvajanju posebnih ocenjevanj ali pridobivanju in zagotavljanju podatkov in informacij na zahtevo ter izmenjavi informacij o revizijah zakonov in drugih predpisov, postopkov, usmeritev ali standardov, ki lahko vplivajo na podlago za izvajanje Priloge. 
               
               
                  Oddelek 5 „Komunikacija in sodelovanje“
               
               
                  Ta oddelek vsebuje določbe o komunikaciji in izmenjavi informacij med agencijama FAA in EASA, ter kjer je primerno, letalskimi organi držav članic. To vključuje določbe za imenovanje kontaktnih točk za različne tehnične vidike priloge o FSTD ter informacije o izjemah in odstopanjih za FFS. 
               
               
                  Oddelek 6 „Zahteve za usposobljenost za priznavanje ugotovitev glede skladnosti“
               
               
                  Ta oddelek vsebuje osnovne zahteve za organe v zvezi z učinkovitostjo njihovih sistemov za regulativni nadzor nad FSTD, vključno s pravno in regulativno strukturo, viri, programi usposabljanja, dokumentacijo in evidencami ter notranjimi ureditvami, postopki in sistemi kakovosti. 
               
               
                  Poleg tega ta oddelek vsebuje določbe v zvezi z začetnim in nadaljnjim dokazovanjem učinkovitosti navedenih sistemov, vključno z določbami o medsebojnem sodelovanju pogodbenic pri presojah kakovosti in dejavnostih standardizacije, izmenjavi poročil o kakovosti in standardizaciji ter drugih pomembnih informacij, ki so lahko potrebne za to, da vsaka od pogodbenic ohrani nadaljnje zaupanje v sistem druge pogodbenice.  
               
               
                  Pomembno je poudariti, da lahko ocenjevanja FFS v imenu agencije FAA izvajajo organi iz vseh držav članic EU, če izpolnjujejo zahteve iz te priloge. Za spremljanje navedene skladnosti bo odgovorna EASA v okviru svojih rednih dejavnosti standardizacije.
               
               
                  Oddelek 7 „Preiskovalni in prisilni ukrepi“
               
               
                  Ta oddelek vsebuje določbe v zvezi s sodelovanjem pri preiskavah neskladnosti in sprejemanjem izvršilnih ukrepov. V skladu s Sporazumom obe pogodbenici ohranita pravico do sprejetja izvršilnih ukrepov zoper upravljavce FSTD, ki sta jih odobrili agenciji FAA ali EASA.
               
               
                  Oddelek 8 „Določbe glede prenosa“
               
               
                  Ta oddelek vsebuje določbe o tem, kako bodo FFS, ki so zdaj pod neposrednim nadzorom agencije EASA, prešli pod agencijo FAA, in kako bodo FFS, ki so zdaj pod neposrednim nadzorom agencije FAA, prešli pod nacionalne letalske organe držav članic EU. Trenutno so FFS z odobritvami agencije FAA v štirih državah članicah EU, in sicer v Združenem kraljestvu, na Danskem, v Franciji in na Nizozemskem.
               
               
                  Prenosi se izvedejo v 18 mesecih od datuma začetka veljavnosti Priloge in bodo usklajeni z datumi rednih ocenjevanj naprav.
               
               
                  Oddelek 9 „Pristojbine“
               
               
                  Pristojbine za redna ocenjevanja naprav se bodo uporabljale v skladu s členom 14 Sporazuma in veljavnimi regulativnimi zahtevami, kar je na strani EU Uredba Komisije (EU) št. 319/2014 z dne 27. marca 2014 o taksah in pristojbinah, ki jih zaračunava Evropska agencija za varnost v letalstvu. 
               
               
                  Dodatek 1 „Posebni pogoji“
               
               
                  Ta dodatek vsebuje posebne pogoje EU, ki veljajo za FFS v Združenih državah, in posebne pogoje FAA, ki veljajo za FFS v EU. 
               
               
                  Ti posebni pogoji so dodatne regulativne zahteve, ki jih bo treba preveriti med ocenjevalnimi revizijami, da se bodo upoštevale razlike med regulativnima sistemoma EU in Združenih držav za simulatorje letenja. 
               
            
         
         
            
               
                  Na strani EU bodo za preverjanje skladnosti s posebnimi pogoji agencije FAA pristojni nacionalni organi tistih držav članic, v katerih so naprave s certifikati agencije FAA, ali v nekaterih okoliščinah EASA, če je FFS, ki je v EU, pod njenim nadzorom. Rezultati preverjanja posebnih pogojev bodo dokumentirani v „poročilu o posebnih pogojih“, ki ga bo organ pripravil po ocenjevanju. 
               
               
                  Dodatek 2 „Ukrepi letalskih organov“
               
               
                  Ta dodatek vsebuje posebne ukrepe, ki jih bodo nacionalni letalski organi držav članic EU izvajali med rednimi ocenjevanji FFS v imenu agencije FAA. To vključuje načrtovanje rednega ocenjevanja, priprave na izvedbo ocenjevanja, njegovo izvajanje in dejavnosti po njem, vključno s pripravo poročila o ocenjevanju in poročila o posebnih pogojih, ki se pošljeta agenciji FAA. 
               
            
            
               2019/0067 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki ga Evropska unija zavzame v Dvostranskem nadzornem odboru v okviru Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva glede vključitve Priloge 4 v Sporazum
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE −
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
                
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sporazum med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je začel veljati 1. maja 2011
                  2
               .
            
            
               (2)Eden od glavnih ciljev Sporazuma je izboljšati dolgoletne odnose sodelovanja med Evropo in Združenimi državami za zagotovitev visoke stopnje varnosti v civilnem letalstvu po vsem svetu ter zmanjšati gospodarske obremenitve za letalsko industrijo in operatorje zaradi odvečnega regulativnega nadzora.
            
            
               (3)S spremembo št. 1
                  3
                Sporazuma se področje uporabe člena 2.B Sporazuma razširja tako, da med drugim vključuje licenciranje in usposabljanje osebja.
            
            
               (4)Člen 5 Sporazuma, kakor je bil spremenjen, določa pripravo novih prilog k Sporazumu za zadeve, ki spadajo na njegovo področje uporabe.
            
            
               (5)Oba tehnična predstavnika, in sicer Evropska agencija za varnost v letalstvu za EU in Zvezna uprava za letalstvo za ZDA, sta Dvostranskemu nadzornemu odboru predlagala sprejetje sklepa o sprejetju nove Priloge 4 k Sporazumu, da bi se zajelo vzajemno priznavanje ugotovitev glede skladnosti in dokumentacije za naprave za simulacijo letenja (FSTD).
            
            
               (6)S sprejetjem nove priloge bodo zagotovljeni prihranki obema tehničnima predstavnikoma, hkrati se bodo znižali stroški za industrijo (upravljavce FSTD), letalski prevozniki pa bodo posledično imeli koristi od izboljšanega dostopa njihovih pilotov do FSTD.
            
            
               (7)Člen 19.C Sporazuma določa, da začnejo novooblikovane priloge veljati na podlagi sklepa Dvostranskega nadzornega odbora, ustanovljenega v skladu s členom 3 Sporazuma.
            
         
         
            
               (8)Novo Prilogo 4 o napravah za simulacijo letenja bi bilo treba odobriti v imenu Evropske unije.
            
            
               (9)Člen 4(3) Sklepa Sveta 2011/719/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva v skladu s členom 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije določa, da Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije oblikuje stališče, ki ga Unija zavzame v Dvostranskem nadzornem odboru v zvezi s sprejetjem dodatnih prilog v skladu s členom 3.C.7 in členom 19.C Sporazuma –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki ga Evropska unija zavzame v Dvostranskem nadzornem odboru na podlagi členov 3 in 19 Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva glede sprejetja sklepa Dvostranskega nadzornega odbora o sprejetju Priloge 4 k Sporazumu, temelji na osnutku Sklepa 0011 Dvostranskega nadzornega odbora, ki je priložen temu sklepu.
            
            
               Člen 2
            
            
               Odgovorni direktor za letalstvo iz Generalnega direktorata za mobilnost in promet se kot sopredsednik in predstavnik Unije v Dvostranskem nadzornem odboru pooblasti za podpis Sklepa 0011 Dvostranskega nadzornega odbora.
            
            
               Člen 3
            
            
               Sklep Dvostranskega nadzornega odbora se po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije. 
            
            
               Člen 5
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SKLEP SVETA (EU) 2018/61 z dne 21. marca 2017.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 291, 9.11.2011, str. 3.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        UL L 11, 16.1.2018, str. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 7.3.2019
            COM(2019) 122 final
            PRILOGA
            k
            predlogu za SKLEP SVETA
            o stališču, ki ga Evropska unija zavzame v Dvostranskem nadzornem odboru v okviru Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva glede vključitve Priloge 4 v Sporazum
            
               
         
         
            
               DVOSTRANSKI NADZORNI ODBOR
            
            
               ZA SPORAZUM
            
            
               MED
            
            
               ZDRUŽENIMI DRŽAVAMI AMERIKE
            
            
               IN EVROPSKO UNIJO
            
            
               O SODELOVANJU PRI UREDITVI VARNOSTI CIVILNEGA LETALSTVA
            
            
            
               DOKUMENT O SPREJETEM SKLEPU
            
            
               SKLEP ŠT. 0011
            
            
            
               Ob upoštevanju, da se s spremembo št. 1 Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) področje uporabe člena 2.B Sporazuma razširja tako, da med drugim vključuje licenciranje in usposabljanje osebja;
            
            
               ob nadaljnjem upoštevanju, da člen 5 Sporazuma, kakor je bil spremenjen, določa oblikovanje novih prilog k Sporazumu za zadeve, ki spadajo na njegovo področje uporabe, te priloge pa nato začnejo v skladu s členom 19.C veljati na podlagi sklepa Dvostranskega nadzornega odbora, ustanovljenega v skladu s členom 3,
            
            
               je Dvostranski nadzorni odbor sklenil: 
            
            
               1.da se sprejme Priloga 4 (Naprave za simulacijo letenja) k Sporazumu, ki je priložena temu sklepu.
            
            
            
               2.Priloga 4 (Naprave za simulacijo letenja) k Sporazumu začne veljati na datum zadnjega podpisa spodaj.
            
            
            
               Za Dvostranski nadzorni odbor:
            
            
         
         
            
                     
                        ZVEZNA UPRAVA ZA LETALSTVO
                     
                     
                        MINISTRSTVO ZA PROMET
                     
                     
                        ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        EVROPSKA KOMISIJA
                     
                     
                        EVROPSKA UNIJA
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        PODPISNIK:
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        PODPISNIK:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                        NAZIV:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Sekretar za letalsko varnost
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        NAZIV:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Direktor za letalstvo 
                     
                     
                        Generalni direktorat za mobilnost in promet, Evropska komisija
                     
                  
               
                     
                        DATUM:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        DATUM:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        KRAJ:
                     
                  
                  
                     
                        Washington, DC
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        KRAJ:
                     
                  
                  
                     
                        Bruselj, Belgija
                     
                  
               
            
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 7.3.2019
            COM(2019) 122 final
            PRILOGA
            k
            predlogu zaSKLEP SVETA
            o stališču, ki ga Evropska unija zavzame v Dvostranskem nadzornem odboru v okviru Sporazuma med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva glede vključitve Priloge 4 v Sporazum
            
               
         
         
            
               PRILOGA 4
            
            
            
                NAPRAVE ZA SIMULACIJO LETENJA
            
            
            
               1.NAMEN IN PODROČJE UPORABE
            
            
            
               1.1.Pogodbenici sta vzajemno ocenili standarde, pravila, prakse in postopke, ki se nanašajo na redno ocenjevanje in nadaljnjo ustreznost simulatorjev letenja (FFS) za letala, ter ugotovili, da so dovolj skladni, da omogočajo vzajemno priznavanje odobritev in ugotovitev. Ta priloga zajema vzajemno priznavanje ugotovitev glede skladnosti in dokumentacije ter zagotavljanje tehnične pomoči pri rednem ocenjevanju in potrjevanju ustreznosti FFS. Nič v tej prilogi se ne razlaga tako, da omejuje pristojnost pogodbenice, da deluje v skladu s členom 15 Sporazuma.
            
            
            
               1.2.Področje uporabe te priloge zajema redno ocenjevanje in nadaljnjo ustreznost ravni C, CG, D in DG FFS za letala, katerih ustreznost sta potrdili Zvezna uprava ZDA za letalstvo (FAA) in Evropska agencija za varnost v letalstvu (EASA) ali letalski organ, kakor je ustrezno. To področje uporabe se lahko razširi s spremembo te priloge na podlagi sklepa Dvostranskega nadzornega odbora, sprejetega v skladu s členom 19.B Sporazuma.
            
            
            
               1.3.Področje uporabe te priloge se razširi po potrebnem procesu krepitve zaupanja, ki ga izvedeta tehnična predstavnika. 
            
            
            
               1.4.Področje uporabe te priloge ne zajema naprav za simulacijo letenja (FSTD), ki niso na ozemlju, zajetem s področjem uporabe, določenim v členu 12 Sporazuma.
            
            
            
               2.OPREDELITEV POJMOV
            
            
            
               2.1.V tej prilogi se poleg opredelitev iz Sporazuma uporabljajo še naslednje opredelitve pojmov:
            
            
            
               (a)„raven ustreznosti FFS“ pomeni raven skladnosti na podlagi tehnične
            
         
         
            
               zmogljivosti FFS, kot je določena z oceno FFS glede na uveljavljena merila tehnične ocene, kot so opredeljena v veljavnih zahtevah. FFS ustrezajo ravni A, B, C ali D. Poleg tega imajo nekatere naprave, katerih ustreznost je potrdila EU, raven ustreznosti AG, BG, CG ali DG na podlagi podedovanih pravic;
            
            
            
               (b)„ugotovitev“ pomeni preverjanje, ali je FSTD skladna z veljavnimi zahtevami ali ne, kar se evidentira med rezultati/razhajanji v ocenjevalnem poročilu, ki ga pripravi FAA ali EASA ali letalski organ, kakor je primerno; 
            
            
            
               (c)„naprava za simulacijo letenja“ (FSTD) pomeni:
            
            
            
               (I)kar zadeva Evropsko unijo, napravo za usposabljanje, ki je v primeru letal simulator letenja (FFS), naprava za usposabljanje za letenje (FTD), naprava za učenje letalskih in navigacijskih postopkov (FNPT) ali naprava za usposabljanje za osnovno instrumentalno letenje (BITD);
            
            
               (II)kar zadeva Združene države, napravo za usposabljanje, ki je v primeru letal simulator letenja (FFS) ali naprava za usposabljanje za letenje (FTD); 
            
            
            
               (d)„simulator letenja“ (FFS) pomeni popolno kopijo določenega tipa ali znamke, modela in serije pilotske kabine/kokpita zrakoplova, vključno s postavitvijo celotne opreme in z računalniškimi programi, potrebnimi za ponazoritev operacij zrakoplova na tleh in v zraku, vizualnim sistemom, ki zagotavlja pogled iz kabine/kokpita, in sistemom premikanja na podlagi sile („force cueing motion system“);
            
            
            
               (e)„ocenjevanje FSTD“ pomeni ocenjevanje FSTD glede na uveljavljena tehnična merila za zadevno raven, s katerim se potrdi ustreznost FSTD;
            
            
            
               (f)„operator FSTD“ označuje organizacijo, ki je neposredno odgovorna agenciji EASA ali letalskemu organu, kakor je primerno, da zaprosi za potrditev ustreznosti in ohranjanje ustreznosti določene FSTD, ter ki mora izpolnjevati zahteve iz dela ORA Uredbe (EU) št. 1178/2011;
            
            
            
               (g) „sponzor FSTD“ označuje organizacijo, ki je neposredno odgovorna agenciji FAA, da zaprosi za potrditev ustreznosti in ohranjanje ustreznosti določene FSTD, ter ki mora izpolnjevati zahteve iz dela 60 naslova 14 Kodeksa zveznih predpisov Združenih držav (v nadaljnjem besedilu: del 60);
            
            
            
               (h)„podedovane pravice“ pomeni: 
            
            
               (I)kar zadeva Združene države, pravico operatorja/sponzorja FSTD, da ohrani raven ustreznosti, priznano v okviru predhodne okrožnice s priporočili; 
            
            
               (II)kar zadeva Evropsko unijo, pravico operatorja/sponzorja FSTD, da ohrani raven ustreznosti, priznano v okviru predhodnega predpisa. Pomeni tudi pravico uporabnika FSTD, da ohrani upoštevanje usposabljanj, preizkusov in preverjanj, ki so se mu priznala na podlagi navedenega predhodnega predpisa;
            
         
         
            
            
               (i)„glavni priročnik za preizkus ustreznosti (MQTG)“ je priročnik, ki ga je organ odobril za preskus ustreznosti (QTG) in vključuje rezultate preizkusov, opravljenih v navzočnosti agencije FAA ali EASA ali letalskega organa, kakor je primerno. Glavni priročnik za preizkus ustreznosti je referenca za prihodnja ocenjevanja;
            
            
            
               (j)„priročnik za preizkus ustreznosti (QTG)“ pomeni dokument, s katerim se dokaže, da so zmogljivosti in značilnosti upravljanja v okviru predpisanih omejitev za zrakoplove ter da so izpolnjene vse ustrezne zahteve; 
            
            
            
               (k)„posebni pogoji“ pomenijo tiste zahteve, za katere je bilo na podlagi primerjave posameznih regulativnih sistemov, povezanih z ocenjevanjem in potrjevanjem ustreznosti FFS, ugotovljeno, da niso skupne obema sistemoma, in ki so dovolj pomembne, da se obravnavajo v tej prilogi. 
            
            
            
               3.SKUPNO USKLAJEVALNO TELO
            
            
            
               3.1.Sestava
            
            
            
               3.1.1.Pod skupnim vodstvom direktorja za letalske standarde pri EASA in izvršnega direktorja za letalske standarde pri FAA se ustanovi skupno usklajevalno telo, imenovano Nadzorni odbor za FSTD, ki je odgovorno Dvostranskemu nadzornemu odboru. V Nadzornem odboru za FSTD so strokovnjaki za FSTD iz obeh tehničnih predstavnikov. 
            
            
            
               3.1.2.Skupno vodstvo lahko v Nadzorni odbor za FSTD povabi dodatne sodelujoče, da pomagajo izpolniti cilje te priloge. 
            
            
            
               3.2.Mandat
            
            
            
               3.2.1.Nadzorni odbor za FSTD se sestane vsaj enkrat letno, da zagotovi učinkovito delovanje in izvajanje te priloge. Med naloge Nadzornega odbora za FSTD spadajo:
            
            
            
               (a)oblikovanje, odobritev in revizija Tehničnih izvedbenih postopkov – Simulator (TIP-S) za ocenjevanje in potrjevanje ustreznosti FFS, vključno s sodelovanjem, pomočjo in izmenjavo informacij, ter dejavnosti vzdrževanja zaupanja, ki jih je treba uporabiti za procese, zajete s to prilogo;
            
         
         
            
            
               (b)izmenjava informacij o pomembnih varnostnih vprašanjih in razvoj akcijskih načrtov za njihovo obravnavanje;
            
            
            
               (c)zagotavljanje dosledne uporabe te priloge;
            
            
            
               (d)izmenjava informacij o načrtovanih in tekočih dejavnostih oblikovanja pravil, ki bi lahko vplivale na podlago za to prilogo in njeno področje uporabe;
            
            
            
               (e)izmenjava informacij o večjih spremembah sistemov pogodbenic za potrjevanje ustreznosti FSTD, ki bi lahko vplivale na podlago za to prilogo in njeno področje uporabe;
            
            
            
               (f)reševanje tehničnih vprašanj, ki so v pristojnosti tehničnih predstavnikov in letalskih organov ter jih ni mogoče rešiti na nižji ravni, in
            
            
            
               (g)predlaganje sprememb te priloge Dvostranskemu nadzornemu odboru.
            
            
            
               3.2.2.Nadzorni odbor za FSTD o nerešenih vprašanjih poroča Dvostranskemu nadzornemu odboru in zagotavlja izvajanje odločitev, ki jih je ta sprejel v zvezi s to prilogo. 
            
            
            
               4.IZVAJANJE
            
            
            
               4.1.Tehnična predstavnika za namene spremljanja vzpostavita glavni seznam FFS, ki zaradi svoje ustreznosti spadajo v okvir te priloge, in vzdržujeta njegovo ažurnost. Postopki za vzpostavitev tega glavnega seznama in vzdrževanje njegove ažurnosti se podrobno določijo v TIP-S. 
            
            
            
               4.2.Nadaljnja ustreznost, ki jo potrdi FAA
            
         
         
            
            
               4.2.1.Pogodbenici se strinjata, da se za FFS, ki:
            
            
            
               (a)je trenutno ustrezen v skladu z veljavno podlago EU za ustreznost in 
            
            
            
               (b)izpolnjuje pogoje iz te priloge, vključno s posebnimi pogoji FAA, določenimi v Dodatku 1, ne glede na zahteve iz dela 60 glede sistema vodenja kakovosti simulatorjev, ki veljajo za imetnika certifikata FFS, 
            
            
            
               šteje, da izpolnjuje tehnične zahteve za nadaljnjo ustreznost, ki jo FAA potrdi na podlagi prejema, pregleda in priznanja ocenjevalnega poročila in poročila o posebnih pogojih, ki ju je izdala EASA ali letalski organ, kakor je primerno.
            
            
            
               4.2.2.Pristojni letalski organi izvedejo ukrepe, opredeljene v Dodatku 2 k tej prilogi, ko v imenu agencije FAA izvajajo redno ocenjevanje vsakega FFS, zajetega s to prilogo.  
            
            
            
               4.3.Nadaljnja ustreznost, ki jo potrdi EASA
            
            
            
               4.3.1.Pogodbenici se strinjata, da se za FFS: 
            
            
            
               (a)katerega trenutno ustreznost je FAA potrdila v skladu z veljavno podlago za ustreznost Združenih držav in
            
            
            
               (b)ki izpolnjuje pogoje iz te priloge, vključno s posebnimi pogoji EU, določenimi v Dodatku 1, ne glede na zahteve iz dela ORA, ki veljajo za imetnika certifikata FSTD, 
            
            
            
               šteje, da izpolnjuje tehnične zahteve za nadaljnjo ustreznost, ki jo EASA potrdi na podlagi prejema, pregleda in priznanja ocenjevalnega poročila in poročila o posebnih pogojih, ki ju je izdala FAA.
            
         
         
            
            
               4.4.Vzajemno priznavanje ocenjevalnih poročil
            
            
            
               4.4.1.Ob upoštevanju pogojev iz te priloge se pogodbenici strinjata, da tehnična predstavnika in letalska organa, kakor je primerno, tehničnemu predstavniku druge pogodbenice zagotovijo poročilo o rednem ocenjevanju FFS in poročilo o posebnih pogojih. Ta poročila vključujejo ugotovitve glede skladnosti z zadevnimi zahtevami EU in Združenih držav kot podlago za potrditev ustreznosti ali nadaljnjo ustreznost posameznega FFS, kakor je primerno. 
            
            
            
               4.5.Nadaljnje ukrepanje na podlagi ugotovitev ocenjevalnega poročila
            
            
            
               4.5.1.Operator/sponzor FSTD obravnava ugotovitve s tehničnim predstavnikom ali letalskim organom, ki je izvedel ocenjevanje, razen če zadevni tehnični predstavnik v primerih, opredeljenih v TIP-S, ne naroči drugače. V takih primerih, ko je potreben obisk na kraju samem, da se presodi o zaključku ugotovitve, tak obisk na kraju samem, kot dovoljujejo sredstva, opravi tehnični predstavnik, ali kadar je primerno, letalski organ, ki je izvedel ocenjevanje.
            
            
            
               4.6.V primeru okoliščin, ki presegajo obseg rednih ocenjevanj, tehnični predstavnik vsake od pogodbenic, ali kjer je primerno, letalski organ po potrebi tehničnemu predstavniku druge pogodbenice, ali kjer je primerno, letalskemu organu na zahtevo in ob medsebojnem soglasju zagotovi tehnično pomoč pri ocenjevanju FFS. Tehnična predstavnika ali letalski organ lahko odkloni zagotovitev take tehnične pomoči zaradi pomanjkanja razpoložljivih sredstev. Taka področja pomoči lahko med drugim vključujejo:
            
            
            
               (a)vodenje preiskav in poročanje o njih na zahtevo;
            
            
            
               (b)pridobivanje podatkov in njihovo zagotavljanje, kadar se to zahteva, ter
            
            
            
               (c)izvedbo posebnega ocenjevanja FFS v primeru premestitve ali spremembe naprave.  
            
            
            
               4.7.V skladu s členom 15.B Sporazuma lahko tehnična predstavnika v primeru posebnih pomislekov glede varnosti izvajata neodvisna ocenjevanja naprav.
            
            
            
               4.8.Spremembe, ki jih katera koli pogodbenica izvede v zvezi s svojo organizacijsko strukturo, zakoni, drugimi predpisi, postopki, usmeritvijo ali standardi, vključno s tistimi, ki jih uporabljajo tehnična predstavnika in letalska organa, lahko vplivajo na podlago za izvajanje te priloge.  Pogodbenici se prek tehničnih predstavnikov in letalskih organov, kakor je ustrezno, medsebojno kar najhitreje obveščata o načrtih za take spremembe in se pogovorita o obsegu, v katerem take načrtovane spremembe vplivajo na podlago za to prilogo. Če posvetovanja na podlagi člena 15.C Sporazuma privedejo do dogovora o spremembi te priloge, si pogodbenici prizadevata zagotoviti, da taka sprememba začne veljati hkrati z začetkom veljavnosti ali izvajanja spremembe, ki je tako spremembo spodbudila, ali čim prej po tem. 
            
         
         
            
            
               5.KOMUNIKACIJA IN SODELOVANJE
            
            
            
               5.1.Tehnična predstavnika si izmenjata seznam kontaktnih točk za različne tehnične vidike te priloge in vzdržujeta njegovo ažurnost.
            
            
            
               5.2.Vsa sporočila med tehničnima predstavnikoma, in kjer je primerno, letalskima organoma, vključno s tehnično dokumentacijo, so v angleškem jeziku.
            
            
            
               5.3.Vsi datumi v sporočilih se navedejo v obliki DD MMM LLLL, npr., „05 MAY 2014“.
            
            
            
               5.4.Tehnična predstavnika in letalska organa drug drugega obvestijo o izjemah in odstopanjih za FFS, ki spadajo v okvir te priloge.
            
            
            
               5.5.Navodila za ocenjevanje
            
            
               Tehnična predstavnika in letalska organa vsaj 30 koledarskih dni pred ocenjevanjem predložijo v pregled morebitna posebna navodila ali zahteve, ki jih je treba izpolniti med ocenjevanjem.
            
            
            
               6.ZAHTEVE ZA USPOSOBLJENOST ZA PRIZNAVANJE UGOTOVITEV GLEDE SKLADNOSTI
            
            
            
               6.1.Osnovne zahteve
            
            
            
               6.1.1.Vsak tehnični predstavnik in letalski organ, kakor je primerno, drugemu tehničnemu predstavniku dokaže učinkovitost svojega sistema za regulativni nadzor nad FSTD. Da bi lahko tehnična predstavnika in letalska organa, kakor je primerno, izvajali ocenjevanja FFS v imenu drug drugega, morajo dokazati učinkovitost in ustreznost: 
            
            
         
         
            
               (a)pravne in regulativne strukture;
            
            
            
               (b)organizacijske strukture;
            
            
            
               (c)virov, vključno z zadostnim številom usposobljenega osebja;
            
            
            
               (d)programa usposabljanja za svoje tehnično osebje;
            
            
            
               (e)notranjih usmeritev, procesov in postopkov, vključno s sistemom kakovosti;
            
            
            
               (f)dokumentacije in evidenc;
            
            
            
               (g)programa nadzora ter
            
            
            
               (h)pristojnosti nad reguliranimi subjekti in napravami.
            
            
            
               6.2.Začetno zaupanje
            
            
            
               6.2.1.Vsak tehnični predstavnik je drugemu tehničnemu predstavniku dokazal učinkovitost svojega sistema za regulativni nadzor nad dejavnostmi, zajetimi s to prilogo, z dejavnostmi za vzpostavitev začetnega zaupanja.  Tehnična predstavnika sta drug drugemu dokazala tudi učinkovitost svojih presoj kakovosti in dejavnosti standardizacije, vključno z revizijami letalskih organov, kot so navedene v odstavku 6.3.1.
            
            
                
            
         
         
            
               6.2.2.Preden začne letalski organ izvajati ocenjevanja FFS v imenu tehničnega predstavnika Združenih držav, tehnični predstavnik EU opravi oceno navedenega letalskega organa v skladu z določbami TIP-S.
            
            
            
               6.3.Vzdrževanje zaupanja
            
            
            
               6.3.1.Tehnična predstavnika in letalska organa drug drugemu še naprej dokazujejo učinkovit nadzor, kot je podrobno opisano v odstavku 6.1.1, v skladu z zadevnimi določbami TIP-S, ki jih je oblikoval in odobril Nadzorni odbor za FSTD.
            
            
            
               (a)Tehnična predstavnika, in kjer je primerno, letalska organa zlasti:
            
            
            
               I)lahko sodelujejo kot opazovalci, kar zadeva EASA, pri presojah kakovosti in na sestankih za standardizacijo agencije FAA, in kar zadeva FAA, pri dejavnostih standardizacije agencije EASA;
            
            
            
               II)poskrbijo, da operatorji/sponzorji FSTD obema tehničnima predstavnikoma zagotovijo dostop za izvajanje revizij, ocenjevanj in inšpekcijskih pregledov, kakor je primerno;
            
            
            
               III)dajo na voljo poročila o revizijah, inšpekcijskih pregledih standardizacije in vzajemnih inšpekcijskih pregledih, ki se uporabljajo za to prilogo;
            
            
            
               IV)si delijo pomembne informacije o varnosti in znane omejitve, ki lahko vplivajo na zmožnost letalskega organa ali tehničnega predstavnika, da v celoti upošteva veljavne mednarodne varnostne standarde ali morebitne varnostne zahteve, določene v okviru Sporazuma;
            
            
            
               V)dajo na voljo ustrezno osebje za sodelovanje pri revizijah in inšpekcijskih pregledih, ki se uporabljajo za to prilogo;
            
            
            
               VI)dajo na voljo evidence operatorjev/sponzorjev FSTD, vključno z ocenjevalnimi poročili in poročili o posebnih pogojih;
            
            
         
         
            
               VII)po potrebi zagotovijo pomoč pri tolmačenju v uradu letalskega organa med pregledom evidenc in dokumentacije FFS, ki so zapisane v njegovem nacionalnem jeziku, ter
            
            
            
               VIII)drug drugemu pomagajo pri zaključku morebitnih ugotovitev vzajemnih inšpekcijskih pregledov.
            
            
            
               (b)Tehnični predstavnik EU izvede dodatne revizije standardizacije, da zagotovi skladnost letalskega organa s pogoji iz Priloge in zlasti posebnimi pogoji agencije FAA, ki veljajo za FFS, ki je v EU, kot je določeno v TIP-S.
            
            
            
               (c) 
                     Če tehnični predstavnik ali letalski organ ne more izpolniti zahteve iz odstavka 6.3.1, se tehnična predstavnika o tem uradno medsebojno obvestita, kakor hitro je mogoče. Če kateri koli od tehničnih predstavnikov meni, da strokovna usposobljenost ni več ustrezna, se tehnična predstavnika posvetujeta in predlagata akcijski načrt, vključno z morebitnimi potrebnimi dejavnostmi za odpravo pomanjkljivosti.
            
            
            
               (d) 
                     Če tehnični predstavnik ali letalski organ ne odpravi pomanjkljivosti v časovnem okviru, določenem v akcijskem načrtu, lahko kateri koli od tehničnih predstavnikov zadevo predloži Nadzornemu odboru za FSTD.
            
            
            
               (e) 
                     Če namerava pogodbenica začasno preklicati priznavanje ugotovitev ali potrditev ustreznosti tehničnega predstavnika ali letalskega organa v okviru te priloge, o tem v skladu s členom 18.A Sporazuma nemudoma uradno obvesti drugo pogodbenico.
            
            
            
               7.PREISKOVALNI IN PRISILNI UKREPI
            
            
            
               7.1.Pogodbenici ohranita pravico do sprejemanja prisilnih ukrepov zoper operatorje/sponzorje FSTD, ki sta jih odobrili FAA ali EASA. 
            
            
            
               7.2.V skladu z določbami člena 8 Sporazuma vsaka od pogodbenic prek svojega tehničnega predstavnika, in kjer je primerno, letalskih organov nemudoma uradno obvesti drugo pogodbenico o morebitni preiskavi in poznejših zaključnih ukrepanjih zaradi neskladnosti v okviru te priloge, če bi neskladnost lahko privedla do kazni, preklica, začasnega odvzema ali znižanja ravni potrditve ustreznosti FFS.
            
            
            
               7.3.V primeru preklica ali začasnega odvzema potrditve ustreznosti FFS tehnični predstavnik, in kjer je primerno, letalski organ uradno obvestita drugega tehničnega predstavnika o preklicu ali začasnem odvzemu.
            
            
         
         
            
               7.4.Zgoraj navedena uradna obvestila se pošljejo ustrezni kontaktni točki druge pogodbenice.
            
            
            
               8.DOLOČBE GLEDE PRENOSA 
            
            
            
               8.1Redna ocenjevanja FFS, katerih ustreznost je FAA potrdila v skladu z določbami, opredeljenimi v simulacijskih izvedbenih postopkih med Združenimi državami in Združenim kraljestvom, se izvajajo še naprej, dokler ni končan prenos dejavnosti ocenjevanja, kot je opredeljeno v odstavku 8.2.  (Simulacijski izvedbeni postopki med Združenimi državami in Združenim kraljestvom, ki so bili dogovorjeni 20. decembra 1995, so bili revidirani 6. oktobra 2005.  Sklenjeni so bili na podlagi Sporazuma med vlado Združenih držav Amerike ter vlado Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska o spodbujanju varnosti v letalstvu, ki je bil podpisan 12. decembra 1995 v Londonu.)
            
            
            
               8.2Pogodbenici se strinjata, da se prenos ocenjevanj FFS na podlagi te priloge izvede v skladu z naslednjimi določbami glede prenosa:
            
            
            
               (a)letalski organ in tehnična predstavnika morajo pred prenosom zaključiti usposabljanje zadostnega števila članov osebja v zvezi s postopki, ki se nanašajo na Sporazum, to prilogo ter posebne pogoje EU in Združenih držav, kakor je primerno; 
            
            
            
               (b)ko usposabljanje zaključi zadostno število članov osebja, tehnična predstavnika dejavnosti ocenjevanja ustreznega FFS preneseta na tehnična predstavnika ali letalska organa, kakor je primerno; 
            
            
            
               (c)prenosi se izvedejo v 18 mesecih po datumu začetka veljavnosti te priloge;
            
            
            
               (d)tehnična predstavnika in letalska organa se dogovorijo o poteku in časovnem razporedu za: 
            
            
            
               I)uskladitev rednih ocenjevanj in
            
            
            
               II)izvedbo vseh ocenjevanj v skladu s to prilogo.
            
            
         
         
            
               9.PRISTOJBINE
            
            
            
               9.1
                     Pristojbine se uporabljajo v skladu s členom 14 Sporazuma in veljavnimi zakonskimi zahtevami.
            
            
               
            
               Dodatek 1
            
            
            
               POSEBNI POGOJI
            
            
            
               1.POSEBNI POGOJI EU, KI VELJAJO ZA SIMULATORJE LETENJA (FFS) V ZDRUŽENIH DRŽAVAH, KI SO MED ZRAKOPLOVI UVRŠČENI V KATEGORIJO LETAL
            
            
            
               1.1.Posebni pogoji, navedeni v oddelku 4.3.1, kot so podrobno določeni v TIP-S, so:
            
            
            
               (a)sponzor FSTD predloži agenciji FAA naslednje:
            
            
            
               I.spis o rednem ocenjevanju;
            
            
            
               II.letne evidence odletov; 
            
            
            
               III.evidence preverjanj varnostnih značilnosti simulatorjev (ORA.FSTD.115 (b) Oprema iz Uredbe (EU) št. 1178/2011) in
            
            
         
         
            
               IV.spremembe objavljenega podatkovnega lista FSTD agencije EASA;
            
            
            
               (b)priročnik za delovno postajo inštruktorja vključuje operativna navodila s standardi EU;
            
            
            
               (c)nastavitve in oznake delovne postaje inštruktorja so v skladu z mednarodnim sistemom enot (SI);
            
            
            
               (d)oceni se vsaj en potrjeno ustrezen model evropskega letališča, ki je opremljen z ustreznimi zmogljivostmi modeliranja in navigacije/komunikacije;
            
            
            
               (e)operacije instrumentalnih priletov in vzletov ob slabi vidljivosti kategorije I, II ali III (kakor je primerno) je treba prikazati na evropskem letališču in z ustreznimi nastavitvami, ki se lahko izberejo na delovni postaji inštruktorja;
            
            
            
               (f)FFS odraža evropsko konfiguracijo simuliranega letala;
            
            
            
               (g)med ocenjevanjem se izvede stalna, neprekinjena faza leta;
            
            
            
               (h)med vsakim ocenjevanjem se ocenijo vse konfiguracije motorja, navedene v certifikatu EASA o ustreznosti FFS;
            
            
            
               (i)kadar je izdanih več certifikatov EASA o ustreznosti FFS za več konfiguracij letalske elektronike enega FFS, se med vsakim ocenjevanjem oceni vsaka konfiguracija – po potrebi z vsako konfiguracijo motorja;
            
            
            
               (j)izvedejo se posebni objektivni, funkcionalni in subjektivni preizkusi FFS glede na veljavne evropske zahteve, ki niso zajete z veljavno standardno ravnjo ustreznosti agencije FAA za FFS.
            
            
         
         
            
               2.POSEBNI POGOJI AGENCIJE FAA, KI VELJAJO ZA SIMULATORJE LETENJA (FFS) V EU, KI SO MED ZRAKOPLOVI UVRŠČENI V KATEGORIJO LETAL
            
            
            
               2.1.Posebni pogoji, navedeni v oddelku 4.2.1, kot so podrobno določeni v TIP-S, so:
            
            
               (a)operator FSTD:
            
            
            
               I)predloži letalskemu organu ali agenciji EASA, kakor je primerno, dokazila o vključitvi smernic agencije FAA za FSTD v glavni priročnik za preizkus ustreznosti (MQTG) ter
            
            
            
               II)opredeli morebitne spremembe objavljenega seznama konfiguracij FAA za FFS;  
            
            
            
               (b)priročnik za delovno postajo inštruktorja vključuje operativna navodila s standardi Združenih držav;
            
            
            
               (c)nastavitve in oznake delovne postaje inštruktorja so v skladu s sistemom enot Združenih držav;
            
            
            
               (d)oceni se vsaj en potrjeno ustrezen model letališča ZDA, ki je opremljen z ustreznimi zmogljivostmi modeliranja in navigacije/komunikacije;
            
            
            
               (e)instrumentalne prilete kategorije I, II ali III (kakor je primerno) je treba prikazati na letališču Združenih držav in z ustreznimi nastavitvami, ki se lahko izberejo na delovni postaji inštruktorja;
            
            
            
               (f)FFS odraža konfiguracijo simuliranega letala, ki se uporablja v Združenih državah;
            
            
            
               (g)med vsakim ocenjevanjem se ocenijo vse konfiguracije, navedene v certifikatu agencije FAA o ustreznosti FFS;
            
         
         
            
            
               (h)izvede se krožni prilet na letališče Združenih držav z največjo prikazano pristajalno maso;
            
            
            
               (i)izvedejo se posebni objektivni, funkcionalni in subjektivni preizkusi FFS glede na veljavne zahteve Združenih držav, ki niso zajete z veljavno evropsko standardno ravnjo ustreznosti za FFS.  
            
            
            
               
            
            
               Dodatek 2
            
            
            
               UKREPI LETALSKIH ORGANOV
            
            
            
               Pristojni letalski organ, ki deluje v imenu agencije FAA, izvaja naslednje ukrepe za redna ocenjevanja vsakega FFS, zajetega s to prilogo, kot je podrobno določeno v TIP-S:
            
            
            
               1.načrtovanje rednega ocenjevanja in predložitev načrtovanega datuma ocenjevanja agenciji FAA;
            
            
            
               2.izvedbo priprav na ocenjevanje. Inšpektorji letalskega organa, ki izvaja ocenjevanje:
            
            
            
               (a)opredelijo posebne pogoje;
            
            
               (b)pridobijo ustrezne obrazce in kontrolne sezname ter
            
            
               (c)opredelijo morebitne spremembe, ki so se zgodile med rednimi ocenjevanji;
            
         
         
            
            
               3.izvedba ocenjevanja ob upoštevanju posebnih pogojev in ustreznih določb TIP-S;
            
            
            
               4.izvedba dejavnosti po ocenjevanju, tako da vključujejo:
            
            
            
               (a)posredovanje naslednjih informacij/dokumentov agenciji FAA v petih delovnih dneh po zaključku ocenjevanja:
            
            
               I.ocenjevalnega poročila;
            
            
               II.seznama konfiguracij FFS in
            
            
               III.poročila o posebnih pogojih;
            
            
            
               (b)izvedbo obiska na kraju samem, navedenega v odstavku 4.5.1 te priloge.