CELEX: 
Language: ro
Date: 2007-10-18 00:00:00
Title: Decizia 2007/670/PESC a Consiliului din 1 octombrie 2007 privind încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind participarea Noii Zeelande la misiunea de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN)# Acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind participarea Noii Zeelande la misiunea de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN)

18.10.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 274/17
            
         
      DECIZIA 2007/670/PESC A CONSILIULUI
   
   din 1 octombrie 2007
   privind încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind participarea Noii Zeelande la misiunea de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 24,
   având în vedere recomandarea Președinției,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 30 mai 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/369/PESC privind instituirea Misiunii de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN) (1).
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 12 alineatul (5) din Acțiunea comună 2007/369/PESC prevede că dispozițiile detaliate privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din tratatul privind Uniunea Europeană.
            
         
               (3)
            
            
               La 13 septembrie 2004, Consiliul a autorizat Președinția, asistată, după caz, de Secretarul General/Înaltul Reprezentant, ca, în cazul unor viitoare operațiuni civile ale Uniunii Europene de gestionare a crizei, să inițieze negocieri cu state terțe în vederea încheierii unui acord pe baza modelului de acord dintre Uniunea Europeană și un stat terț privind participarea unui stat terț la o operațiune civilă a Uniunii Europene de gestionare a crizei. În acest temei, Președinția a negociat un acord cu Noua Zeelandă privind participarea Noii Zeelande la Misiunea de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN).
            
         
               (4)
            
            
               Acordul ar trebui să fie aprobat,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Prin prezenta se aprobă, în numele Uniunii Europene, Acordul dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind participarea Noii Zeelande la Misiunea de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN).
   Textul acordului se anexează prezentei decizii.
   Articolul 2
   Prin prezenta, președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Uniunea Europeană își asumă obligații.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Luxemburg, 1 octombrie 2007.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         M. LINO
         
      
   
   
      (1)  JO L 139, 31.5.2007, p. 33.
   
      TRADUCERE
      
         ACORD
      
      între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind participarea Noii Zeelande la misiunea de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN)
      UNIUNEA EUROPEANĂ (UE),
      pe de o parte, și
      NOUA ZEELANDĂ
      pe de altă parte,
      denumite în continuare „părțile”,
      LUÂND ÎN CONSIDERARE:
      
                  —
               
               
                  adoptarea de către Consiliul Uniunii Europene a Acțiunii comune 2007/369/PESC din 30 mai 2007 privind instituirea Misiunii de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN);
               
            
                  —
               
               
                  invitația adresată Noii Zeelande de a participa la EUPOL AFGANISTAN;
               
            
                  —
               
               
                  decizia Noii Zeelande de a participa la EUPOL AFGANISTAN;
               
            
                  —
               
               
                  decizia Comitetului Politic și de Securitate privind acceptarea contribuției Noii Zeelande la EUPOL AFGANISTAN,
               
            CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
      Articolul 1
      Participarea la operațiune
      (1)   Noua Zeelandă se asociază la Acțiunea comună 2007/369/PESC (EUPOL AFGANISTAN) și la orice acțiune comună sau decizie prin care Consiliul Uniunii Europene hotărăște să proroge EUPOL AFGANISTAN, în conformitate cu dispozițiile prezentului acord și cu orice modalități de aplicare necesare.
      (2)   Contribuția Noii Zeelande la EUPOL AFGANISTAN nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene.
      (3)   Noua Zeelandă se asigură că personalul său care participă la EUPOL AFGANISTAN își desfășoară misiunea în conformitate cu:
      
                  —
               
               
                  Acțiunea comună 2007/369/PESC și posibilele modificări ulterioare;
               
            
                  —
               
               
                  planul operației;
               
            
                  —
               
               
                  măsurile de punere în aplicare.
               
            (4)   Personalul detașat de Noua Zeelandă în cadrul EUPOL AFGANISTAN își îndeplinește sarcinile și acționează exclusiv în interesul EUPOL AFGANISTAN.
      (5)   Noua Zeelandă informează în timp util șeful de misiune EUPOL AFGANISTAN și Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene cu privire la orice modificare adusă contribuției sale la EUPOL AFGANISTAN.
      (6)   Personalul detașat la EUPOL AFGANISTAN este supus unui examen medical, este vaccinat și primește un certificat medical emis de o autoritate competentă din Noua Zeelandă, care să ateste faptul că este apt pentru serviciu. Personalul detașat în cadrul EUPOL AFGANISTAN prezintă o copie a acestui certificat.
      Articolul 2
      Statutul personalului
      (1)   Statutul personalului pus la dispoziția EUPOL AFGANISTAN de Noua Zeelandă este reglementat prin acordul privind statutul misiunii, încheiat între Uniunea Europeană și Republica Islamică Afganistan, fără a aduce atingere niciunuia dintre acordurile încheiate între guvernele Noii Zeelande și Republicii Islamice Afganistan.
      (2)   Fără a aduce atingere acordului menționat la alineatul (1) al prezentului articol, Noua Zeelandă își exercită jurisdicția asupra personalului său care participă la EUPOL AFGANISTAN.
      (3)   Noua Zeelandă răspunde pentru toate pretențiile legate de participarea în cadrul EUPOL AFGANISTAN, formulate de un membru al personalului său, în legătură cu un membru al personalului său sau împotriva unui membru al personalului său. Noua Zeelandă formulează orice acțiune, în special legală sau disciplinară, împotriva oricăruia dintre membrii personalului său, în conformitate cu actele sale cu putere de lege și normele sale administrative.
      (4)   Noua Zeelandă se angajează să facă o declarație cu privire la renunțarea la pretenții împotriva oricărui stat participant la EUPOL AFGANISTAN și să facă acest lucru la semnarea prezentului acord. Un model de astfel de declarație se anexează la prezentul acord.
      (5)   Uniunea Europeană garantează efectuarea de către statele sale membre a unei declarații cu privire la renunțarea la pretenții pentru participarea Noii Zeelande la EUPOL AFGANISTAN și să facă acest lucru la semnarea prezentului acord.
      Articolul 3
      Informații clasificate
      (1)   Noua Zeelandă ia măsuri adecvate pentru asigurarea protecției informațiilor clasificate ale Uniunii Europene, în conformitate cu regulamentele de securitate ale Consiliului Uniunii Europene, cuprinse în Decizia 2001/264/CE a Consiliului (1), precum și cu orientările ulterioare formulate de autoritățile competente, inclusiv de șeful de misiune al EUPOL AFGANISTAN.
      (2)   Atunci când Uniunea Europeană și Noua Zeelandă încheie un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui astfel de acord se aplică în contextul EUPOL AFGANISTAN.
      Articolul 4
      Structura ierarhică
      (1)   Toți membrii personalului care participă la EUPOL AFGANISTAN rămân pe deplin în subordinea autorităților lor naționale.
      (2)   Autoritățile naționale transferă controlul operațional șefului de misiune al EUPOL AFGANISTAN, care exercită comanda printr-o structură ierarhică de comandă și control.
      (3)   Șeful de misiune conduce EUPOL AFGANISTAN și își asumă gestionarea zilnică a misiunii.
      (4)   Noua Zeelandă are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestionarea zilnică a EUPOL AFGANISTAN ca și statele membre UE participante la operațiune, în conformitate cu instrumentele juridice prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din prezentul acord.
      (5)   Șeful de misiune EUPOL AFGANISTAN este responsabil de controlul disciplinar asupra personalului EUPOL AFGANISTAN. Eventualele acțiuni disciplinare sunt întreprinse de către autoritatea națională interesată.
      (6)   Un punct de contact al contingentului național (PCCN) este desemnat de către Noua Zeelandă să reprezinte contingentul său național în cadrul EUPOL AFGANISTAN. PCCN raportează șefului de misiune al EUPOL AFGANISTAN cu privire la chestiunile naționale și este responsabil de disciplina zilnică a contingentului.
      (7)   Decizia de a încheia operațiunea este luată de către Uniunea Europeană după consultarea Noii Zeelande, cu condiția ca acest stat să contribuie încă la EUPOL AFGANISTAN la data încheierii operației.
      Articolul 5
      Aspectele financiare
      (1)   Noua Zeelandă își asumă toate costurile legate de participarea sa la operație, cu excepția acelor costuri care fac obiectul unei finanțări comune, conform prevederilor bugetului de funcționare al operației.
      (2)   Sub rezerva oricărui acord încheiat între guvernul Republicii Islamice Afganistan și guvernul Noii Zeelande, în caz de deces, vătămare, pierdere sau daună cauzată persoanelor fizice sau juridice din Afganistan, Noua Zeelandă, în cazul în care răspunderea sa a fost stabilită, plătește despăgubiri în condițiile prevăzute de acordul privind statutul misiunii, în cazul în care acesta este disponibil, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din prezentul acord.
      Articolul 6
      Contribuția la bugetul operațional
      Având în vedere că participarea Noii Zeelande reprezintă o contribuție importantă, care este esențială pentru operație, Noua Zeelandă este scutită de contribuția la bugetul operațional al EUPOL AFGANISTAN.
      Articolul 7
      Modalități de punere în aplicare a prezentului acord
      Toate modalitățile tehnice și administrative necesare punerii în aplicare a prezentului acord se stabilesc între Secretarul General/Înaltul Reprezentant și autoritățile competente ale Noii Zeelande.
      Articolul 8
      Nerespectarea obligațiilor
      În cazul în care una dintre părți nu își respectă obligațiile stabilite în prezentul acord, cealaltă parte are dreptul de a denunța prezentul acord printr-o notificare trimisă cu o lună înainte.
      Articolul 9
      Soluționarea diferendelor
      Diferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord se soluționează între părți pe cale diplomatică.
      Articolul 10
      Intrarea în vigoare
      (1)   Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a primei luni de la data la care părțile și-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare în acest scop.
      (2)   Prezentul acord se aplică cu titlu provizoriu de la data semnării.
      (3)   Prezentul acord rămâne în vigoare pe durata contribuției Noii Zeelande la operație.
      
         Încheiat la Bruxelles, la trei octombrie două mii șapte șapte în limba engleză, în două exemplare.
         
            
               
            
               Pentru Uniunea Europeană
            
         
         
            
               
            
               Pentru Noua Zeelandă
            
         
      
      
         (1)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1. Decizie, astfel cun a fost modificată ultima dată prin Decizia 2007/438/CE (JO L 164, 26.6.2007, p. 24).
      
         ANEXĂ
         DECLARAȚII
         menționate la articolul 2 alineatele (4) și (5)
         Declarația statelor membre UE:
         „Statele membre UE care aplică Acțiunea comună 2007/369/PESC din 30 mai 2007 privind instituirea Misiunii de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN) se vor strădui, în măsura în care dreptul lor intern permite acest lucru, să renunțe, în temeiul reciprocității, pe cât posibil, să formuleze pretenții față de Noua Zeelandă în caz de vătămare sau deces al membrilor personalului lor, sau de daune aduse unor bunuri care le aparțin și sunt utilizate de către EUPOL AFGANISTAN, sau de distrugere a unor astfel de bunuri, în cazul în care vătămarea, decesul, dauna sau distrugerea:
         
                     —
                  
                  
                     a fost cauzată de membri ai personalului Noii Zeelande în îndeplinirea sarcinilor lor în raport cu EUPOL AFGANISTAN, cu excepția cazului de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție;
                  
               
                     —
                  
                  
                     sau a rezultat din utilizarea oricăruia din bunurile deținute de Noua Zeelandă, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în legătură cu operațiunea și cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție de un membru al personalului EUPOL AFGANISTAN provenind din Noua Zeelandă care utilizează respectivele bunuri.”,
                  
               Declarația Noii Zeelande:
         „Noua Zeelandă, în calitate de asociat la Acțiunea comună 2007/369/PESC din 30 mai 2007 privind instituirea Misiunii de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN), se va strădui, în temeiul reciprocității, în măsura în care dreptul său intern permite acest lucru, să renunțe, pe cât posibil, să formuleze pretenții față de oricare alt stat participant la EUPOL AFGANISTAN în caz de vătămare sau deces al membrilor personalului său, sau de daune aduse unor bunuri care îi aparțin și sunt utilizate de către EUPOL AFGANISTAN, sau de distrugere a unor astfel de bunuri, în cazul în care vătămarea, decesul, dauna sau distrugerea:
         
                     —
                  
                  
                     a fost cauzată de membri ai personalului în îndeplinirea sarcinilor lor în raport cu EUPOL AFGANISTAN, cu excepția cazului de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție;
                  
               
                     —
                  
                  
                     sau a rezultat din utilizarea oricăruia din bunurile deținute de statele participante la EUPOL AFGANISTAN, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în legătură cu operațiunea și cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție de un membru al personalului EUPOL AFGANISTAN care utilizează respectivele bunuri.”