CELEX: 52009PC0236
Language: sk
Date: 2009-05-25
Title: Návrh rozhodnutie Rady o schválení, v mene Európskeho spoločenstva, zmien a doplnení prílohy II a prílohy III k Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (dohovor OSPAR), pokiaľ ide o ukladanie tokov oxidu uhličitého v geologických formáciách

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0236

Návrh rozhodnutie Rady o schválení, v mene Európskeho spoločenstva, zmien a doplnení prílohy II a prílohy III k Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (dohovor OSPAR), pokiaľ ide o ukladanie tokov oxidu uhličitého v geologických formáciách  /* KOM/2009/0236 v konečnom znení - CNS 2009/0071 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |V Bruseli, 25.5.2009KOM(2009) 236 v konečnom znení2009/0071 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADYo schválení, v mene Európskeho spoločenstva, zmien a doplnení prílohy II a prílohy III k Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (dohovor OSPAR), pokiaľ ide o ukladanie tokov oxidu uhličitého v geologických formáciáchDÔVODOVÁ SPRÁVA1.  Európske spoločenstvo je podľa rozhodnutia Rady 98/249/ES zo 7. októbra 1997 zmluvnou stranou Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (dohovor OSPAR)[1].2.  Cieľom dohovoru je predchádzať znečisťovaniu a odstraňovať ho a chrániť túto morskú oblasť pred škodlivými účinkami ľudskej činnosti. Dohovor nadobudol platnosť 25. marca 1998.3.  Výkonný orgán dohovoru OSPAR (komisia OSPAR) môže prijímať zmeny a doplnenia tohto dohovoru, ako aj jeho príloh a dodatkov. Na svojom zasadnutí v júni 2007 v Ostende (Belgicko) prijala na základe konsenzu zmluvných strán zmeny a doplnenia príloh II a III dohovoru, pokiaľ ide o ukladanie tokov oxidu uhličitého v geologických formáciách podložia, vzhľadom na právne umožňujúce činnosti zachytávania a ukladania uhlíka (Carbon Capture and Storage - CCS) v morskej oblasti dohovoru OSPAR.4.  V oznámení Komisie o trvalo udržateľnej výrobe energie z fosílnych palív (KOM(2006) 843) sa objasňuje potreba regulačného rámca pre činnosti zachytávania a ukladania uhlíka a podporuje prijatie zmien a doplnení dohovoru OSPAR, aby bolo možné povoliť environmentálne geologické ukladanie CO2 pod morským dnom.5.  Európska rada na svojom zasadnutí v marci 2007 dospela v súvislosti so svojím akčným plánom (2007 - 2009) „Energetická politika pre Európu“ v oblasti zachytávania a ukladania uhlíka k tomuto záveru:„Európska rada si uvedomuje obrovský celosvetový prínos trvalo udržateľného využívania fosílnych palív, a tak:– podčiarkuje význam výrazného zlepšenia efektívnosti výroby a čistých technológií spaľovania fosílnych palív,– naliehavo vyzýva členské štáty a Komisiu, aby pracovali na posilňovaní výskumu a vývoja a na tvorbe potrebného technického, hospodárskeho a regulačného rámca s cieľom zaviesť pokiaľ možno do roku 2020 technológiu zachytávania a sekvestrácie uhlíka (CCS) v nových elektrárňach na fosílne palivá, ktorá je bezpečná pre životné prostredie,– víta zámer Komisie zriadiť stimulačný mechanizmus, vďaka ktorému by sa do roku 2015 mohlo vybudovať a prevádzkovať až 12 elektrární, ktoré by demonštrovali trvalo udržateľné technológie spaľovania fosílnych palív na komerčnú výrobu energie.“6.  Na základe koordinácie Spoločenstva v súvislosti s rokovaniami týkajúcimi sa dohovoru OSPAR sa dosiahlo významné zlepšenie v návrhu rozhodnutí dohovoru OSPAR o zachytávaní a ukladaní uhlíka, ako aj zmeny a doplnenia príloh, a to vo forme konkrétnejších požiadaviek na riadenie rizík a účasť verejnosti. Delegácia Spoločenstva na zasadnutí komisie OSPAR, ktorá tieto nástroje prijala, uviedla, že čo sa týka záležitostí v právomoci ES, teší ju, že sa môže stať súčasťou konsenzu, na základe ktorého sa prijal tento balík, a že poskytne pevný základ na prípravu európskych právnych predpisov podľa záverov Európskej rady v oblasti zachytávania a ukladania uhlíka. ES však tiež uviedlo, že ak sa nedodrží časový rámec, bude musieť zrušiť 200-dňovú lehotu na vstup do platnosti [rozhodnutí OSPAR 2007/1 a 2007/2]. Oznámenie o zrušení by sa však nemalo považovať za negatívne, keďže ratifikácia sa uskutoční vo vhodnom čase.7.  Zámerom Európskeho spoločenstva je zaviesť všetky časti regulačného rámca pre zachytávanie a ukladanie uhlíka, aby sa zachytávanie a ukladanie uhlíka naďalej odohrávalo v čo najlepších podmienkach v súlade so závermi Európskej rady. Európska komisia navrhla smernicu Európskeho parlamentu a Rady o geologickom ukladaní oxidu uhličitého, ktorou sa zavedie režim povoľovania týkajúci sa okrem iného zloženia tokov CO2, výberu lokality, monitorovania a podávania správ, uzatvorenia lokality, nápravných opatrení v prípade únikov, finančného zabezpečenia a podmienok prenosu zodpovednosti na štát, s cieľom zabezpečiť bezpečné a zabezpečené ukladanie CO2 prostredníctvom zavedenia potrebných požiadaviek.Preto je vhodné, aby Spoločenstvo schválilo zmeny a doplnenia prílohy II a prílohy III k dohovoru OSPAR, ako sú uvedené nižšie.2009/0071 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADYo schválení, v mene Európskeho spoločenstva, zmien a doplnení prílohy II a prílohy III k Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (dohovor OSPAR), pokiaľ ide o ukladanie tokov oxidu uhličitého v geologických formáciáchRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175 ods. 1, v spojitosti s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2 a prvým pododsekom článku 300 ods. 3,so zreteľom na návrh Komisie[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[3],keďže:8.  Spoločenstvo je podľa rozhodnutia Rady 98/249/ES zo 7. októbra 1997(1) zmluvnou stranou Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (dohovor OSPAR).9.  Cieľom dohovoru je predchádzať znečisťovaniu a odstraňovať ho a chrániť túto morskú oblasť pred škodlivými účinkami ľudských činností; platnosť nadobudol 25. marca 1998.10.  Komisia sa zúčastnila rokovaní o týchto zmenách a doplneniach podľa záverov Rady o smerniciach na rokovania o Dohovore o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku a prijatia zmien a doplnení prílohy II a prílohy III na základe konsenzu na zasadnutí výkonného orgánu dohovoru OSPAR (komisia OSPAR) 25. až 29. júna 2007 v Ostende (Belgicko).11.  Európska rada naliehavo vyzýva členské štáty a Európsku komisiu, aby posilňovali výskum a vývoj a pripravili potrebný technický, hospodársky a regulačný rámec s cieľom zaviesť pokiaľ možno do roku 2020 environmentálne bezpečné zachytávanie a sekvestráciu uhlíka (CCS) v nových elektrárňach na fosílne palivá, pričom sa očakáva, že sa tak odstránia právne prekážky zachytávania a ukladania uhlíka z dohovoru OSPAR.12.  Keďže Spoločenstvo by malo toto rozhodnutie prijať,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Týmto sa v mene Európskeho spoločenstva schvaľujú zmeny a doplnenia prílohy II a prílohy III k Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku schválené v Ostende v júni 2007.Znenie zmien a doplnení je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osobu alebo osoby splnomocnené v mene Európskeho spoločenstva uložiť schvaľovaciu listinu u vlády Francúzskej republiky podľa článku 15 ods. 4 a 17 ods. 1 Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku.Článok 3Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev .V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHAZmeny a doplnenia prílohy II a prílohy III k dohovoru, pokiaľ ide o ukladanie tokov oxidu uhličitého v geologických formáciáchPRIPOMÍNAJÚC všeobecné povinnosti v článku 2 Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku,VYJADRUJÚC VÁŽNE ZNEPOKOJENIE nad dôsledkami zmeny klímy a acidifikácie oceánov z dôvodu zvýšených koncentrácií oxidu uhličitého v atmosfére pre morské prostredie,ZDÔRAZŇUJÚC potrebu ďalšieho vývoja obnoviteľných a nízkouhlíkových foriem výroby a využívania energie,PRIPOMÍNAJÚC, že zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého nie je pre zmluvné strany dohovoru povinné, pre využívanie tejto možnosti sa však môžu dobrovoľne rozhodnúť,UZNÁVAJÚC, že zachytávanie a ukladanie oxidu uhličitého patrí k portfóliu možností na zníženie úrovní oxidu uhličitého v atmosfére a že predstavuje významné predbežné dodatočné opatrenie na zníženie alebo prevenciu emisií oxidu uhličitého a nepovažuje sa za náhradu za iné opatrenia na zníženie emisií oxidu uhličitého,POZNAMENÁVAJÚC, že od prijatia dohovoru umožnil vývoj technológií zachytávanie oxidu uhličitého z priemyselných a energetických zdrojov, jeho prenos a vstrekovanie do podmorských geologických formácií s cieľom dlhodobej izolácie od atmosféry a oceána,TAKISTO POZNAMENÁVAJÚC, že regulácia tejto činnosti patrí do rozsahu pôsobnosti dohovoru,VÍTAJÚC prácu Medzivládneho panela o zmene klímy, a najmä jeho osobitnú správu o zachytávaní a ukladaní oxidu uhličitého,ZDÔRAZŇUJÚC potrebu zabezpečenia environmentálne bezpečného ukladania tokov oxidu uhličitého,ĎALEJ VÍTAJÚC prijatie zmeny a doplnenia, ktorou sa do prílohy I k Protokolu z roku 1996 k Dohovoru o predchádzaniu znečisťovaniu morí odpadmi a inými látkami z roku 1972 (Londýnsky dohovor) začleňujú toky oxidu uhličitého z procesov zachytávania oxidu uhličitého na sekvestráciu do podmorských geologických formácií,UZNÁVAJÚC prácu Technickej pracovnej skupiny pracujúcej medzi jednotlivými zasadnutiami pre sekvestráciu oxidu uhličitého vedeckej skupiny založenej v rámci Londýnskeho dohovoru a jeho protokolu, ako aj ich správu LC/SG-CO2 1/7,TAKISTO UZNÁVAJÚC prácu Výboru pre pobrežný priemysel, Výboru pre biodiverzitu a Korešpondenčného výboru pracujúceho medzi jednotlivými zasadnutiami v oblasti umiestnenia oxidu uhličitého do podmorských geologických formácií,VYJADRUJÚC SNAHU regulovať ukladanie zachytených tokov oxidu uhličitého do podmorských geologických formácií na základe tohto dohovoru s cieľom zabezpečiť ochranu morskej oblasti,PRIPOMÍNAJÚC článok 15 a článok 17 dohovoru v súvislosti so zmenou a doplnením príloh dohovoru,POTVRDZUJÚC, že tieto zmeny a doplnenia sa obmedzujú na ukladanie tokov oxidu uhličitého do geologických formácií,ZDÔRAZŇUJÚC, že tieto zmeny a doplnenia sa nesmú interpretovať ako povolenie na likvidáciu iného odpadu alebo látok na účely ich odstránenia,UZNÁVAJÚC, že regulačný rámec a usmernenie týkajúce sa ukladania tokov oxidu uhličitého do geologických formácií prispejú ku krátkodobej a dlhodobej ochrane morskej oblasti; uznávajúc potrebu vytvorenia pravidiel na zavedenie jasných práv a povinností týkajúcich sa prístupu k miestu, ktorými sa objasnia povinnosti pred uzatvorením skládky a po uzatvorení skládky; usmernenie bude súčasťou následných činností týkajúcich sa ukladania tokov oxidu uhličitého do geologických formácií,Zmluvné strany Dohovoru o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku prijímajú nasledujúce zmeny a doplnenia príloh II a III k dohovoru:Do prílohy II článku 3 ods. 2 sa vkladá nový pododsek f):f) toky oxidu uhličitého zo zachyteného oxidu uhličitého určeného na uloženie, za predpokladu, že:i. likvidácia sa uskutoční uložením do podmorských geologických formácií,ii. toky pozostávajú prevažne z oxidu uhličitého; môžu obsahovať náhodne pridružené látky zo zdrojových materiálov a použitých procesov zachytávania, prepravy a ukladania,iii. na účely likvidácie odpadu alebo iných látok sa nepridávajú žiadne ďalšie odpady a iné látky,iv. sú určené na trvalé uloženie do týchto formácií a nebudú viesť k závažným negatívnym dôsledkom pre morské prostredie, ľudské zdravie a iné legitímne využívanie morskej oblasti.Do prílohy III článku 3 sa vkladajú nové odseky 3 a 4:3. Zákaz uvedený v odseku 1 tohto článku sa nevzťahuje na toky oxidu uhličitého z procesov zachytávania oxidu uhličitého určeného na uloženie, za predpokladu, žea. likvidácia sa uskutoční uložením do podmorských geologických formácií,b. toky pozostávajú prevažne z oxidu uhličitého, môžu obsahovať náhodne pridružené látky zo zdrojových materiálov a použitých procesov zachytávania, prepravy a ukladania,c. na účely likvidácie odpadu alebo iných látok sa nepridávajú žiadne ďalšie odpady a iné látky,d. sú určené na trvalé uloženie do týchto formácií a nebudú viesť k závažným negatívnym dôsledkom pre morské prostredie, ľudské zdravie a iné legitímne využívanie morskej oblasti.4 . Zmluvné strany zabezpečia, že do podmorských geologických formácií sa budú toky uvedené v odseku 3 ukladať až po vydaní povolenia alebo nariadenia príslušných orgánov. Takýmito povoleniami alebo nariadeniami sa vykonávajú najmä príslušné platné rozhodnutia, odporúčania a všetky ďalšie dohody prijaté v rámci dohovoru.[1] Ú. v. ES C 104, 3.4.1998, s. 1 - 1.[2] Ú. v. EÚ C , , s. .[3] Ú. v. EÚ C , , s. .