CELEX: 52012DC0317
Language: cs
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Maďarska na rok 2012 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Maďarska na období 2012–2015

|
			
		
		
		52012DC0317
		
			Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Maďarska na rok 2012 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Maďarska na období 2012–2015 /* COM/2012/0317 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	Doporučení pro
DOPORUČENÍ RADY
k národnímu programu reforem
Maďarska na rok 2012 
a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Maďarska na období
2012–2015
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148
odst. 4 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad
stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení
koordinace hospodářských politik[1],
a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. listopadu
2011 o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy[2], a zejména na čl. 6 odst.
1 uvedeného nařízení,
s ohledem na doporučení Evropské komise[3],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[4], 
s ohledem na závěry Evropské rady,
s ohledem na stanovisko Výboru pro
zaměstnanost,
po konzultaci s Hospodářským a
finančním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 26. března 2010
schválila Evropská rada návrh Evropské komise zahájit novou strategii pro
zaměstnanost a růst, Evropa 2020, založenou na intenzivnější
koordinaci hospodářských politik, které se zaměří na
klíčové oblasti, v nichž je třeba přijmout opatření za
účelem posílení evropského potenciálu pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
(2)       Dne 13. července 2010
přijala Rada doporučení o hlavních směrech hospodářských
politik členských států a Unie (na období 2010–2014) a dne 21.
října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních směrech politik zaměstnanosti
členských států[5],
které společně tvoří „integrované hlavní směry“.
Členské státy byly vyzvány, aby vzaly integrované hlavní směry v
úvahu v rámci svých vnitrostátních politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti.
(3)       Dne 12. července 2011
přijala Rada doporučení k národnímu programu reforem Maďarska na
rok 2011 a vydala stanovisko k aktualizovanému konvergenčnímu programu
Maďarska na období 2011–2014.
(4)       Dne 23. listopadu 2011
přijala Komise druhou roční analýzu růstu, která zahájila druhý
evropský semestr integrované koordinace politiky ex ante vycházející ze
strategie Evropa 2020. Dne 14. února 2012 přijala Komise na základě
nařízení (EU) č. 1176/2011 zprávu mechanismu varování[6], ve které je Maďarsko
uvedeno mezi členskými státy, u nichž bude proveden hloubkový
přezkum.
(5)       Dne 2. března 2012
potvrdila Evropská rada priority pro zajištění finanční stability a
fiskální konsolidace a opatření na podporu růstu. Zdůraznila
potřebu další diferencované fiskální konsolidace podporující růst,
obnovy běžného poskytování úvěrů ekonomice, podpory růstu a
konkurenceschopnosti, řešení nezaměstnanosti a sociálních
dopadů krize a modernizace veřejné správy.
(6)       Dne 29. února 2012 si
Evropský parlament a Maďarsko vyměnily názory podle článku 2a
nařízení Rady (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení
dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o
posílení koordinace hospodářských politik.
(7)       Dne 2. března 2012
Evropská rada rovněž vyzvala členské státy účastnící se Paktu
euro plus, aby včas představily své závazky, aby mohly být zahrnuty
do programů stability či konvergenčních programů
a národních programů reforem.
(8)       Dne 23. dubna 2012
předložilo Maďarsko svůj konvergenční program na období
2012–2015 a svůj národní program reforem na rok 2012. Aby se vzaly
v úvahu jejich vzájemné vazby, byly oba programy posuzovány
současně. Komise v hloubkovém přezkumu podle článku 5
nařízení (EU) č. 1176/2011 rovněž posuzovala, zda je
Maďarska ovlivněno makroekonomickou nerovnováhou. Komise ve
svém hloubkovém přezkumu[7]
dospěla k závěru, že Maďarsko čelí vnější a
vnitřní nerovnováze, nikoliv však nadměrné. 
(9)       Na základě hodnocení
konvergenčního programu na rok 2012 podle nařízení Rady (ES) č.
1466/97 došla Rada k závěru, že makroekonomický scénář, na němž
jsou založeny rozpočtové projekce programu, je optimistický. Ve srovnání s
prognózou Komise z jara 2012 ohledně optimističtějších
oficiálních předpokladů týkajících se domácí poptávky jsou odhady
růstu na léta 2012 a 2013 vypracované maďarskými orgány
přibližně o půl procentního bodu vyšší, zejména na rok 2013.
Cílem rozpočtové strategie nastíněné v programu je zajistit
udržitelnou nápravu nadměrného schodku do roku 2012, jak stanovila Rada.
Oficiální cíle pro schodek a plánované fiskální úsilí jsou v souladu s
doporučeními Rady z března 2012 vycházejícími z čl. 126
odst. 7. Program potvrzuje předchozí střednědobý rozpočtový
cíl ve výši 1,5 % HDP, o němž se předpokládá, že bude dosažen do
roku 2013. Střednědobý rozpočtový cíl
přiměřeně odráží požadavky Paktu o stabilitě a
růstu. Na základě (přepočítaného) strukturálního salda
rozpočtu[8]
a v porovnání s prognózou Komise z jara 2012, která
zohledňuje rizika provádění vybraných úsporných opatření a
méně optimistický makroekonomický scénář, je zřejmé, že úsilí o
dosažení střednědobého rozpočtového cíle není v roce 2013
dostatečné. Míra růstu veřejných výdajů, která
zohledňuje diskreční opatření na straně příjmů,
je v souladu s výdajovým kritériem na rok 2013 uvedeným v Paktu o
stabilitě a růstu, nikoliv však na rok 2014 a 2015. Podle plánů
vlády se bude veřejný dluh po celé programové období neustále snižovat až
na hodnotu pod 73 % HDP v roce 2015, zůstane však nad referenční
hodnotou 60 % HDP. Pokud jde o referenční hodnotu pro snížení dluhu, bude
Maďarsko v letech 2013–2014 procházet přechodným obdobím a díky
programu by byl zajištěn dostatečný pokrok v úsilí o dosažení
souladu s referenční hodnotou. Podle programu by bylo referenční
hodnoty pro snížení dluhu dosaženo na konci přechodného období, v roce
2015, a to by pomohlo snížit kumulované vnitřní a vnější zadlužení. 
(10)     Pro provádění ústavního
rámce fiskálního řízení byla přijata nová pravidla, ale některé
jeho prvky jsou i nadále nedostatečné. Střednědobé
rozpočtové plánování je pouze orientační, zdroje fiskální rady nejsou
úměrné jejímu nově zavedenému silnému právu veta a dostupnost
rozpočtových informací je i nadále nedostatečná. Posílení
střednědobého rozpočtového plánování a rozšíření analytické
působnosti fiskální rady by přispělo k tomu, že nový ústavní
rámec fiskálního řízení může plnit svou úlohu.
(11)     Politická reakce řešící
dopad daňové reformy na osoby s nízkými příjmy (zvýšení minimálních
mezd, programy mzdových subvencí) zaměstnanost neposílila, zatímco
opatření na podporu zapojení žen do trhu práce jsou krůčkem
správným směrem. Míru zaměstnanosti by pomohlo zlepšit zdanění
práce způsobem, který by podporoval zaměstnanost, a další posílení
opatření na podporu účasti žen na trhu práce, zejména rozšíření
zařízení péče o děti a předškolní péče. 
(12)     Reorganizace veřejné
služby zaměstnanosti vedla k celkové racionalizaci, což je v rozporu
s doporučením z roku 2011. Pokud jde o aktivní politiku v oblasti
trhu práce, jeví se některá opatření, jejichž cílem je poskytnout
individualizované služby znevýhodněným skupinám, například v rámci
programů ESF, jako důvěryhodná a relevantní. Avšak
v případě jiných opatření zaměřených na
znevýhodněné skupiny (např. veřejné práce) je
nepravděpodobné, že účinně přispějí k lepšímu
začleňování účastníků do otevřeného trhu práce. Za
účelem lepšího fungování trhu práce a zvýšení účasti na něm by
měly být okamžitě přijaty rozhodující kroky k posílení
kapacity veřejné služby zaměstnanosti, přičemž by měla
být současně zachována správná rovnováha mezi financováním
veřejných prací a ostatních aktivních politik v oblasti trhu práce. Pro
trvalé snížení slabin vyplývajících z nahromadění vnitřního a
vnějšího dluhu by bylo rovněž důležité zvyšování růstového
potenciálu prostřednictvím strukturálních reforem v oblasti trhu práce.
Vedle toho nebyla do ostatních politik zapracována vnitrostátní strategie pro
integraci Romů. 
(13)     Opatření ke zlepšení
podnikatelského prostředí v naprosté většině
směřují správným směrem, je však možné dosáhnout dalšího
pokroku. Snahy o zlepšení přístupu k nebankovnímu financování se
rovněž ubírají správným směrem, stále však chybí komplexní zhodnocení
politik v oblasti malých a středních podniků.
V četných případech vykazuje Maďarsko velmi nízké ukazatele
měřící transparentnost a kvalitu veřejné správy, jejíž pokrok by
mohl zlepšit stabilitu institucionálního a politického prostředí. To by
naopak mohlo zlepšit podmínky pro přímé zahraniční investice a podpořit
snížení značné nerovnováhy čistých mezinárodních investic; zejména
poměr znovu investovaných zisků v letech 2009 a 2010 drasticky
poklesl, částečně v důsledku krize, ale i řady
kontroverzních a nepředvídatelných změn v politickém a fiskálním
prostředí a v právním a institucionálním systému. Nejnovější trend u veřejných
prostředků určených na výzkum a inovace (od poloviny roku 2010)
není v souladu s diferencovanou fiskální konsolidací podporující
růst, která byla stanovena jako priorita v roční analýze růstu
na rok 2012.
(14)     Maďarská vláda provedla
reformu vysokoškolského vzdělávání, která zavedla změny struktury a
financování vysokoškolského vzdělávání. Vedle toho existuje riziko, že
v důsledku některých prvků nových právních
předpisů upravujících školní docházku se zvýší počet osob, které
předčasně ukončují školní docházku, a segregace v maďarském
školském systému. Rovněž není dostatečně řešena stejně
důležitá otázka celoživotního učení. Pro zvýšení konkurenceschopnosti
maďarských pracovních sil bude důležité zlepšit vzdělávání na
všech úrovních.
(15)     Nedostatečný pokrok v
restrukturalizaci veřejné dopravy je důležitým důvodem pro
rozpočtové schodky v posledních letech. Převážná většina
kolejových vozidel patřících společnostem provozujícím veřejnou
dopravu dosáhla hranic své životnosti. Zvýšení přeshraniční kapacity
elektrické sítě by mohlo usnadnit případné zvýšení obchodu se
sousedními zeměmi. Vnitrostátní energetický regulační orgán není
oprávněn uspořádat samosprávně svou strukturu a nemá ani
výlučnou pravomoc stanovovat síťové sazby, včetně míry
návratnosti, kterou si provozovatelé sítí mohou účtovat. Regulované ceny by
se měly vztahovat pouze na sociálně slabé spotřebitele.
(16)     V souvislosti s evropským
semestrem vypracovala Komise ucelenou analýzu maďarské hospodářské
politiky. Posoudila konvergenční program a národní program reforem a
předložila hloubkový přezkum. Vzala v úvahu nejen jejich význam pro
udržitelnou fiskální a sociálně-ekonomickou politiku v Maďarsku, ale
také jejich soulad s pravidly a pokyny EU, vzhledem
k potřebě posílit celkovou správu ekonomických záležitostí
Evropské unie promítnutím přínosu na úrovni EU do budoucích vnitrostátních
rozhodnutí. Doporučení Komise v rámci evropského semestru jsou
zohledněna níže v doporučeních 1 až 7. 
(17)     Na základě tohoto
hodnocení Rada přezkoumala konvergenční program Maďarska a její
stanovisko[9]
je zohledněno níže zejména v doporučení 1.
(18)     Na základě výsledků
hloubkového přezkumu Komise a tohoto hodnocení Rada přezkoumala
národní program reforem Maďarska na rok 2012 a jeho konvergenční
program. Její doporučení podle článku 6 nařízení (EU) č.
1176/2011 jsou zohledněna zejména v níže uvedených doporučeních
1, 3, 4 a 5, 
DOPORUČUJE, aby Maďarsko v období 2012–2013 provedlo
tato opatření:
1.           Do roku 2012 trvale napravit
nadměrný schodek prováděním rozpočtu na rok 2012 a snížením
závislosti na jednorázových opatřeních. Poté uvést všechna strukturální
opatření nezbytná k zajištění trvalé nápravy nadměrného schodku
a dosažení dostatečného pokroku v plnění střednědobého
rozpočtového cíle, včetně splnění výdajového kritéria, a
zajištění dostatečného pokroku při dosahování souladu
s referenční hodnotou pro snížení dluhu. Ke zmírnění kumulované
makroekonomické nerovnováhy jednoznačně snížit míru zadlužení.
2.           Revidovat přijaté
zásadní právní předpisy upravující hospodářskou stabilitu, a to
začleněním nových numerických pravidel do závazného
střednědobého rozpočtového rámce. Pokračovat v
rozšiřování analytické působnosti fiskální rady s cílem zvýšit
transparentnost veřejných financí.
3.           Zdanit práci způsobem,
který více podpoří zaměstnanost, a to tak, že v roce 2011 a 2012
udržitelným a rozpočtově neutrálním způsobem zmírní dopad
daňových změn na osoby s nízkým příjmem, například
přesunutím daňové zátěže na daně za energii a periodické
daně z nemovitostí. Posílit opatření na podporu zapojení žen do trhu
práce, zejména rozšíření zařízení péče o děti a
předškolní péče.
4.           Posílit kapacitu veřejné
služby zaměstnanosti, a zvýšit tak kvalitu a účinnost odborné
přípravy, pomoci při hledání práce a individualizovaných služeb, se
zvláštním důrazem na znevýhodněné skupiny. Posílit aktivační prvek
v režimu veřejných prací, a to zavedením účinné odborné
přípravy a pomoci při hledání práce. Provést vnitrostátní strategii
pro integraci Romů a zapracovat ji do ostatních politik.
5.           Provést opatření ke
snížení administrativní zátěže. Zajistit, aby zadávání veřejných
zakázek a legislativní proces podporovaly konkurenceschopnost trhu a
zajišťovaly stabilní regulační a podnikatelsky přívětivé
prostředí pro finanční a nefinanční podniky, včetně
přímých zahraničních investorů. Snížit náklady na dodržování
daňových předpisů a vytvořit stabilní právní rámec pro
zdanění podniků, který by nenarušoval hospodářskou soutěž.
Odstranit neodůvodněná omezení při zřizování velkoplošných
maloobchodních prostor. Poskytnout konkrétní cílené režimy pobídek, které by
podpořily inovativní malé a střední podniky v nové inovační
strategii. 
6.           Připravit a provést
vnitrostátní strategii týkající se předčasného ukončování školní
docházky, a to zajištěním přiměřeného financování.
Zajistit, že provádění reformy vysokoškolského vzdělávání zlepší znevýhodněným
skupinám přístup ke vzdělávání.
7.           Reformovat
systém veřejné dopravy tak, aby byl hospodárnější. Zvýšit
přeshraniční kapacitu elektrické sítě, zajistit nezávislost
energetického regulačního orgánu a postupně zrušit regulované
ceny za energii.
V Bruselu dne 
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 25.
[3]               KOM(2012) 317 v konečném znění.
[4]               P7_TA(2012)0048 a P7_TA(2012)0047.
[5]               Rozhodnutí Rady 2012/238/EU ze dne 26. dubna 2012.
[6]               KOM(2012) 68 v konečném znění.
[7]               Pracovní dokument útvarů Komise (2012) 157
v konečném znění.
[8]               Cyklicky očištěné saldo bez jednorázových a
dočasných opatření, přepočítané útvary Komise na
základě informací uvedených v programu za použití společně
dohodnuté metodiky.
[9]               Podle čl. 9 odst. 2 nařízení Rady (ES)
č. 1466/97.