CELEX: 22019A0612(01)
Language: fi
Date: 2019-05-20 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Kap Verden tasavallan välisen kalastuskumppanuussopimuksen täytäntöönpanoa koskeva pöytäkirja (2019–2024)

12.6.2019   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 154/3
               
            
         Euroopan yhteisön ja Kap Verden tasavallan välisen kalastuskumppanuussopimuksen täytäntöönpanoa koskeva
         PÖYTÄKIRJA
         (2019–2024)
         
            1 artikla
            Periaatteet
            
               1.   Euroopan unioni, jäljempänä ’unioni’, ja Kap Verden tasavalta, jäljempänä ’Kap Verde’, jäljempänä yhdessä ’osapuolet’, sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta Kap Verden kalastusalueella syrjimättömyyden periaatetta noudattaen. Kap Verde sitoutuu soveltamaan samoja teknisiä ja säilyttämistoimenpiteitä kaikkiin sen kalastusalueella toimiviin teollisiin tonnikala-alusten laivastoihin edistääkseen hyvää kalastuksenhoitoa.
            
            
               2.   Osapuolet sitoutuvat varmistamaan, että Euroopan yhteisön ja Kap Verden tasavallan välinen kalastuskumppanuussopimus (1), jäljempänä ’sopimus’, pannaan täytäntöön noudattaen Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna, jäljempänä ’Cotonoun sopimus’, 9 artiklaa, jossa määrätään kyseisen sopimuksen olennaisista osista, jotka koskevat ihmisoikeuksia sekä demokratian ja oikeusvaltion periaatteita, sekä perusosasta, joka koskee hyvää hallintotapaa, kestävää kehitystä ja ympäristön kestävää ja järkevää hoitoa.
            
            
               3.   Osapuolet sitoutuvat julkistamaan ja vaihtamaan tietoja kaikista sopimuksista, joilla myönnetään ulkomaalaisille aluksille pääsy Kap Verden kalastusalueelle, ja niihin perustuvasta pyyntiponnistuksesta, erityisesti annettujen kalastuslupien lukumäärästä ja toteutuneista saaliista.
            
            
               4.   Sopimuksen 6 artiklan mukaisesti unionin jäsenvaltion lipun alla purjehtivat kalastusalukset, jäljempänä ’unionin alukset’, voivat harjoittaa kalastusta Kap Verden tasavallan talousvyöhykkeellä vain, jos niillä on Kap Verden tämän pöytäkirjan mukaisesti myöntämä voimassa oleva kalastuslupa.
            
            
               5.   Kap Verden viranomaiset varmistavat, että Kap Verden kalastajilla on yksinoikeus tässä pöytäkirjassa vahvistettuihin rajoihin ulottuvilla kalastusalueilla.
            
         
         
            2 artikla
            Soveltamisjakso
            Tätä pöytäkirjaa ja sen liitteitä sovelletaan viiden vuoden ajan 15 artiklan mukaisesta väliaikaisen soveltamisen alkamispäivästä, jollei sitä sanota irti 14 artiklan mukaisesti.
         
         
            3 artikla
            Kalastusmahdollisuudet
            
               1.   Unionin aluksille sopimuksen 5 artiklan mukaisesti myönnetyt kalastusmahdollisuudet ovat seuraavat:
               
                           a)
                        
                        
                           nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 28 alusta,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 14 alusta,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pintasiima-alukset: 27 alusta.
                        
                     Nämä kalastusmahdollisuudet koskevat laajasti vaeltavia lajeja (vuonna 1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen liitteessä I luetellut lajit) tämän pöytäkirjan lisäyksessä 2 vahvistetuissa rajoissa, lukuun ottamatta lajeja, jotka on suojeltu tai joiden kalastus on kielletty Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) tai muiden kansainvälisten yleissopimusten puitteissa.
            
            
               2.   Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei 6 ja 7 artiklassa toisin määrätä.
            
         
         
            4 artikla
            Taloudellinen korvaus
            
               1.   Tämän pöytäkirjan arvioitu kokonaisarvo 2 artiklassa tarkoitetulla kaudella on 3 750 000 euroa.
            
            
               2.   Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen vuotuinen määrä on 750 000 euroa, joka jakautuu seuraavasti:
               
                           a)
                        
                        
                           kalavaroihin pääsyyn liittyvän taloudellisen korvauksen vuotuinen määrä 400 000 euroa, joka vastaa 8 000 tonnin vuotuista viitesaalismäärää;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kap Verden alakohtaisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanon tukemiseen kohdennettu vuotuinen määrä 350 000 euroa.
                        
                     Lisäksi arvioidaan, että sopimuksen 5 ja 6 artiklan ja tämän pöytäkirjan liitteessä olevan II luvun 2 jaksossa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti myönnetyistä kalastusluvista varustamoilta perittävien maksujen vuotuinen määrä on 600 000 euroa.
            
            
               3.   Tämän artiklan 1 kohtaa sovelletaan, jollei tämän pöytäkirjan 5, 6, 7, 10 ja 14 artiklassa ja sopimuksen 12 ja 13 artiklassa toisin määrätä.
            
            
               4.   Jos unionin alusten Kap Verden vesillä pyytämien saaliiden kokonaismäärä ylittää 2 kohdan a alakohdassa ilmoitetun viitesaalismäärän, kyseisessä määräyksessä vahvistettua korvauksen määrää korotetaan 50 eurolla kutakin ylimääräistä pyydettyä tonnia kohden. Unionin maksama vuosittainen kokonaismäärä ei kuitenkaan saa olla yli kaksinkertainen 2 kohdan a alakohdassa ilmoitettuun määrään verrattuna. Jos unionin alusten pyytämät määrät ylittävät kaksi kertaa vuotuista kokonaiskorvausta vastaavat saalismäärät, kyseisen rajan ylittävältä määrältä maksettava korvaus maksetaan seuraavana vuonna.
            
            
               5.   Edellä 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettu taloudellinen korvaus maksetaan ensimmäisenä vuonna 90 päivän kuluessa tämän pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen alkamispäivästä ja seuraavina vuosina viimeistään tämän pöytäkirjan vuosipäivänä. Kap Verden viranomaisilla on yksinomainen toimivalta päättää 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen käyttötarkoituksesta.
            
            
               6.   Edellä 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut taloudelliset korvaukset maksetaan Kap Verden valtionkassan tileille. Edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu taloudellinen korvaus kirjataan kansalliseen talousarvioon. Kap Verden viranomaiset ilmoittavat Euroopan komissiolle pankkiyhteystiedot vuosittain.
            
         
         
            5 artikla
            Alakohtainen tuki
            
               1.   Tämän pöytäkirjan mukaisella alakohtaisella tuella edistetään kalastusta ja sinistä taloutta koskevan kansallisen strategian täytäntöönpanoa. Tuen tavoitteena on kalavarojen kestävä hoito ja sektorin kehittäminen erityisesti seuraavilla tavoilla:
               
                           a)
                        
                        
                           kalastustoiminnan seurannan, valvonnan ja tarkkailun parantaminen;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kalavaroja koskevan tieteellisen tietämyksen parantaminen;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           rannikkoyhteisöjen tukeminen (kalastustoiminta, koulutus, työ, kalastajien turvallisuus ja taloudellinen kehitys);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kansainvälisen yhteistyön tiivistäminen;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           sinisen talouden ja vesiviljelyn kehittämisen tukeminen.
                        
                     
            
               2.   Osapuolet hyväksyvät kolmen kuukauden kuluessa tämän pöytäkirjan voimaantulosta sopimuksen 9 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa, jäljempänä ’sekakomitea’, monivuotisen alakohtaisen ohjelman ja sen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, joihin sisältyvät erityisesti
               
                           a)
                        
                        
                           yksivuotiset ja monivuotiset suuntaviivat, joiden mukaisesti tämän pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu taloudellinen korvaus käytetään;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           yksivuotiset ja monivuotiset tavoitteet kohti kestävän ja vastuullisen kalastuksen toteutumista ottaen huomioon sellaiset Kap Verden kansallisen kalastuspolitiikan tai muiden politiikkojen prioriteetit, jotka liittyvät tai vaikuttavat vastuulliseen ja kestävään kalastukseen;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           käytettävät kriteerit ja menettelyt, jotka mahdollistavat saavutettujen tulosten vuosittaisen arvioinnin.
                        
                     
            
               3.   Kaikki yksivuotisen tai monivuotisen alakohtaisen ohjelman muutokset on hyväksyttävä sekakomiteassa, tarvittaessa kirjeenvaihtona.
            
            
               4.   Kap Verde esittää vuosittain sekakomitealle tilannekatsauksen alakohtaisen tuen avulla toteutetuista hankkeista. Sekakomitea tarkastelee tilannekatsausta ja arvioi tulokset.
            
            
               5.   Alakohtainen tuki maksetaan erissä ohjelmasuunnittelun yhteydessä määriteltyjen tarpeiden sekä saavutettujen tulosten mukaan.
            
            
               6.   Unioni voi tarkistaa tämän pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrättyä taloudellista korvausta tai keskeyttää sen maksamisen osittain tai kokonaan, jos tätä taloudellista korvausta ei ole pantu täytäntöön tai jos saadut tulokset eivät sekakomitean arvioinnin mukaan ole ohjelmasuunnittelun mukaisia.
            
            
               7.   Taloudellista korvausta aletaan maksaa uudelleen osapuolten kuulemisen jälkeen ja niiden suostumuksella, kun se on tuen täytäntöönpanon tulosten mukaan perusteltua. Tämän pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrättyä taloudellista erityiskorvausta ei kuitenkaan voida maksaa, jos tämän pöytäkirjan voimassaolon päättymisestä on kulunut kuusi kuukautta.
            
            
               8.   Osapuolet varmistavat alakohtaisella tuella rahoitettujen toimien näkyvyyden.
            
         
         
            6 artikla
            Tieteellinen yhteistyö vastuullisen kalastuksen alalla
            
               1.   Unioni ja Kap Verden viranomaiset tekevät yhteistyötä tämän pöytäkirjan voimassaoloajan seuratakseen saaliiden, pyyntiponnistuksen ja kalavarojen tilan kehitystä Kap Verden kalastusalueella kaikkien tässä pöytäkirjassa tarkoitettujen lajien osalta. Osapuolet sopivat erityisesti tehostavansa tietojen keräämistä ja analysoimista, jotta Kap Verden talousvyöhykkeen haikannan säilyttämistä ja hoitoa varten voidaan kehittää kansallinen toimintasuunnitelma.
            
            
               2.   Osapuolet noudattavat vastuullisen kalastuksenhoidon osalta ICCAT:n suosituksia ja päätöslauselmia.
            
            
               3.   Sopimuksen 4 artiklan mukaisesti osapuolet voivat ICCAT:n antamien suositusten ja päätöslauselmien sekä parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella kutsua yhteisestä sopimuksesta koolle yhteisen tieteellisen kokouksen tarkastelemaan unionin alusten kohteena olevien tärkeimpien lajien, erityisesti pelagisten haiden, tilaa. Tieteellisen kokouksen tulokset saatetaan sekakomitean käsiteltäväksi. Sekakomitea hyväksyy tarvittaessa lisätoimenpiteitä unionin alusten pyytämien kalavarojen kestävän hoidon varmistamiseksi.
            
            
               4.   Kun otetaan huomioon, että pelagiset hait kuuluvat lajeihin, jotka voivat joutua unionin alusten saaliiksi tonnikalapyynnin yhteydessä, ja että kyseiset lajit ovat vaarantuneita kuten ICCAT:n antamista tieteellisistä lausunnoista ilmenee, tämän pöytäkirjan nojalla toimivien pitkäsiima-alusten pyytämiin kyseisten lajien saaliisiin on kiinnitettävä erityistä huomiota ennalta varautumisen periaatetta noudattaen. Osapuolet tekevät yhteistyötä parantaakseen pyydettäviä lajeja koskevien tieteellisten tietojen saatavuutta ja seurantaa.
            
            
               5.   Osapuolet ottavat tässä tarkoituksessa käyttöön kyseisen kalastuksen perusteellista seurantaa koskevan menettelyn, jotta voidaan varmistaa kyseisten kalavarojen kestävä hyödyntäminen. Seurantamenettely perustuu erityisesti neljästi vuodessa tapahtuvaan saaliiksi joutuneita haita koskevien tietojen vaihtoon. Jos vuotuinen saalismäärä on yli 30 prosenttia 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta viitesaalismäärästä tonneina, aloitetaan kuukausittaiseen tietojenvaihtoon perustuva tehostettu seuranta ja avataan neuvotteluyhteys osapuolten välille. Jos vuotuinen saalismäärä nousee 40 prosenttiin edellä mainitusta viitesaalismäärästä, sekakomitea määrää tarvittaessa ylimääräisistä hallintotoimenpiteistä pitkäsiima-alusten toiminnan valvomiseksi.
            
            
               6.   Sekakomitea voi päättää mukauttaa edellä mainittua seurantamekanismia yhteisen tieteellisen kokouksen työn tulosten perusteella.
            
            
               7.   Osapuolet tekevät yhteistyötä mekanismien vahvistamiseksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen valvontaa, tarkastusta ja torjuntaa varten Kap Verdellä.
            
         
         
            7 artikla
            Kalastusmahdollisuuksien ja teknisten toimenpiteiden tarkistaminen yhteisestä sopimuksesta
            
               1.   Sekakomitea voi mukauttaa 3 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia yhteisestä sopimuksesta, jos ICCAT:n antamien suositusten ja päätöslauselmien mukaan mukautuksella varmistetaan tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien kalalajien kestävä hoito. Tällöin 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta mukautetaan vastaavasti kyseisen ajan mukaan suhteutettuna, ja tarvittavat mukautukset sisällytetään tähän pöytäkirjaan ja sen liitteeseen.
            
            
               2.   Sekakomitea voi tarvittaessa tarkastella ja mukauttaa yhteisellä sopimuksella kalastuksen harjoittamisen edellytyksiin liittyviä määräyksiä sekä tässä pöytäkirjassa määrättyjä alakohtaisen tuen yksityiskohtaisia täytäntöönpanosääntöjä.
            
         
         
            8 artikla
            Talouden toimijoiden yhteistyön edistäminen
            
               1.   Osapuolet tekevät yhteistyötä parantaakseen mahdollisuuksia saaliiden purkamiseen Kap Verden satamissa.
            
            
               2.   Osapuolet pyrkivät luomaan suotuisat olosuhteet yritystensä välisten suhteiden edistämiselle teknisellä, taloudellisella ja kaupallisella alalla edistämällä yritystoiminnan ja investointien kehittämiselle suotuisan ympäristön luomista.
            
         
         
            9 artikla
            Yhteistyö sinisen talouden alalla
            
               1.   Osapuolet sitoutuvat tekemään yhteistyötä sinisen talouden edistämiseksi erityisesti vesiviljelyn, merten aluesuunnittelun, energian, meribioteknologian ja meriekosysteemien suojelun aloilla.
            
            
               2.   Osapuolet sitoutuvat edistämään kalastukseen ja meritalouteen liittyviä investointeja Kap Verden ja unionin välisen erityiskumppanuuden tavoitteiden mukaisesti.
            
            
               3.   Osapuolet tekevät yhteistyötä saadakseen Euroopan unionin yksityiset toimijat tiedostamaan kaupalliset ja teolliset mahdollisuudet Kap Verden kalastus- ja meritalousalalla.
            
            
               4.   Osapuolet tekevät yhteistyötä yhteisten toimien kehittämiseksi ja tietojen ja parhaiden käytäntöjen vaihtamiseksi. Tätä varten ne sopivat yhteystahoista ja viestintäjärjestelyistä.
            
         
         
            10 artikla
            Tämän pöytäkirjan täytäntöönpanon keskeyttäminen
            
               1.   Tämän pöytäkirjan täytäntöönpano voidaan keskeyttää jommankumman osapuolen aloitteesta, jos yhden tai useamman seuraavista edellytyksistä todetaan täyttyvän:
               
                           a)
                        
                        
                           ylivoimainen este tai odottamaton tapahtuma, joka estää kalastustoiminnan harjoittamisen Kap Verden talousvyöhykkeellä;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           jommankumman osapuolen kalastuspolitiikan määrittelyn ja täytäntöönpanon merkittävät muutokset, jotka vaikuttavat tämän pöytäkirjan määräyksiin;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Cotonoun sopimuksen 96 artiklassa määrättyjen neuvottelumenettelyjen aloittaminen mainitun sopimuksen 9 artiklassa vahvistettujen ihmisoikeuksia koskevien olennaisten ja perusosien sekä demokratian periaatteiden rikkomisen johdosta;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           unioni on laiminlyönyt 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määrätyn taloudellisen korvauksen maksamisen muista kuin tämän kohdan c alakohdan mukaisista syistä;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           osapuolten välillä syntyy vakava ja ratkaisematon erimielisyys tämän pöytäkirjan soveltamisesta tai tulkinnasta.
                        
                     
            
               2.   Tämän pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen muista kuin 1 kohdan c alakohdassa mainituista syistä edellyttää, että asianomainen osapuoli ilmoittaa aikeestaan kirjallisesti viimeistään kolme kuukautta ennen päivää, jona kyseisen keskeytyksen on määrä tulla voimaan. Tämän pöytäkirjan soveltamisen keskeyttämistä 1 kohdan c alakohdassa esitetyistä syistä sovelletaan välittömästi sen jälkeen, kun keskeyttämispäätös on tehty.
            
            
               3.   Jos tämän pöytäkirjan soveltaminen keskeytetään, osapuolet jatkavat neuvotteluja löytääkseen erimielisyyteen sovintoratkaisun. Kun ratkaisu löydetään, tätä pöytäkirjaa aletaan jälleen soveltaa, ja taloudellisen korvauksen määrää alennetaan vastaavasti suhteessa tämän pöytäkirjan soveltamisen keskeytymisen kestoon.
            
         
         
            11 artikla
            Sähköinen tietojenvaihto
            
               1.   Kap Verde ja unioni sitoutuvat ottamaan käyttöön ja ylläpitämään tarvittavat tietojärjestelmät kaikkien sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvien tietojen ja asiakirjojen sähköistä vaihtoa varten.
            
            
               2.   Asiakirjan sähköisen version katsotaan vastaavan kaikilta kohdiltaan sen paperiversiota.
            
            
               3.   Kap Verde ja unioni ilmoittavat toisilleen viipymättä kaikista tietojärjestelmän toimintahäiriöistä. Sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvät tiedot ja asiakirjat toimitetaan tällöin automaattisesti vaihtoehtoisella tavalla.
            
         
         
            12 artikla
            Tietojen luottamuksellisuus
            
               1.   Kap Verde ja unioni sitoutuvat siihen, että kaikkia unionin aluksiin ja niiden kalastustoimiin liittyviä sopimuksen yhteydessä saatuja tietoja käsitellään kaikkina aikoina huolellisesti luottamuksellisuuden ja tietosuojan periaatteiden mukaisesti.
            
            
               2.   Osapuolet varmistavat, että julkisesti saataville asetetaan ainoastaan yhteenkootut tiedot Kap Verden vesillä harjoitetusta kalastustoiminnasta, ICCAT:n asianomaisten määräysten mukaisesti.
            
            
               3.   Toimivaltaiset viranomaiset saavat käyttää luottamuksellisina pidettäviä tietoja yksinomaan sopimuksen täytäntöönpanoa sekä kalastuksenhoitoa ja kalastuksen valvontaa ja tarkkailua koskeviin tarkoituksiin.
            
         
         
            13 artikla
            Sovellettavat kansallisen oikeuden säännökset
            
               1.   Kap Verden vesillä toimivien unionin alusten toimintaa säännellään Kap Verdessä sovellettavalla lainsäädännöllä, erityisesti Kap Verden kalavarojen hoitosuunnitelmalla, jollei sopimuksessa tai tässä pöytäkirjassa tai sen liitteessä ja lisäyksissä toisin määrätä.
            
            
               2.   Kap Verden viranomaiset ilmoittavat Euroopan komissiolle kaikista kalastusalan lainsäädäntöön tehdyistä muutoksista tai kyseisen alan uudesta lainsäädännöstä.
            
         
         
            14 artikla
            Irtisanominen
            
               1.   Tämän pöytäkirjan irtisanomista varten asianomaisen osapuolen on ilmoitettava toiselle osapuolelle kirjallisesti aikeestaan irtisanoa se vähintään kuusi kuukautta ennen päivää, jona irtisanominen tulee voimaan.
            
            
               2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen lähettäminen avaa osapuolten väliset neuvottelut.
            
         
         
            15 artikla
            Väliaikainen soveltaminen
            Tätä pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamisesta lukien.
         
         
            16 artikla
            Voimaantulo
            Tämä pöytäkirja tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ilmoittavat toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесети май две хиляди и деветнадесета година.
            Hecho en Bruselas, el veinte de mayo de dos mil diecinueve.
            V Bruselu dne dvacátého května dva tisíce devatenáct.
            Udfærdiget i Bruxelles den tyvende maj to tusind og nitten.
            Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten Mai zweitausendneunzehn.
            Kahe tuhande üheksateistkümnenda aasta maikuu kahekümnendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Μαΐου δύο χιλιάδες δεκαεννέα.
            Done at Brussels on the twentieth day of May in the year two thousand and nineteen.
            Fait à Bruxelles, le vingt mai deux mille dix-neuf.
            Sastavljeno u Bruxellesu dvadesetog svibnja godine dvije tisuće devetnaeste.
            Fatto a Bruxelles, addì venti maggio duemiladiciannove.
            Briselē, divi tūkstoši deviņpadsmitā gada divdesmitajā maijā.
            Priimta du tūkstančiai devynioliktų metų gegužės dvidešimtą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenkilencedik év május havának huszadik napján.
            Magħmul fi Brussell, fl-għoxrin jum ta’ Mejju fis-sena elfejn u dsatax.
            Gedaan te Brussel, twintig mei tweeduizend negentien.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego maja roku dwa tysiące dziewiętnastego.
            Feito em Bruxelas, em vinte de maio de dois mil e dezanove.
            Întocmit la Bruxelles la douăzeci mai două mii nouăsprezece.
            V Bruseli dvadsiateho mája dvetisícdevätnásť.
            V Bruslju, dne dvajsetega maja leta dva tisoč devetnajst.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksäntoista.
            Som skedde i Bryssel den tjugonde maj år tjugohundranitton.
            
               За Европейския съюз
               Рог la Unión Europea
               Za Evropskou unii
               For Den Europæiske Union
               Für die Europäische Union
               Euroopa Liidu nimel
               Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
               For the European Union
               Pour l'Union européenne
               Za Europsku uniju
               Per l'Unione europea
               Eiropas Savienības vārdā –
               Europos Sąjungos vardu
               Az Európai Unió részéről
               Għall-Unjoni Ewropea
               Voor de Europese Unie
               W imieniu Unii Europejskiej
               Pela União Europeia
               Pentru Uniunea Europeană
               Za Európsku úniu
               Za Evropsko unijo
               Euroopan unionin puolesta
               För Europeiska unionen
               
                  
            
            
               За Република Кабо Верде
               Por la República de Cabo Verde
               Za Kapverdskou republiku
               For Republikken Kap Verde
               Für die Republik Cabo Verde
               Cabo Verde Vabariigi nimel
               Για τη Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου
               For the Republic of Cape Verde
               Pour la République du Cap-Vert
               Za Republiku Kabo Verde
               Per la Repubblica del Capo Verde
               Kaboverdes Republikas vārdā –
               Žaliojo Kyšulio Respublikos vardu
               A Zöld-foki Köztársaság részéről
               Għar-Repubblika ta' Cape Verde
               Voor de Republiek Kaapverdië
               W imieniu Republiki Zielonego Przylądka
               Pela República de Cabo Verde
               Pentru Republica Capului Verde
               Za Kapverdskú republiku
               Za Republiko Zelenortski otoki
               Kap Verden tasavallan puolesta
               För Republiken Kap Verde
               
                  
            
         
         
            (1)  EUVL L 414, 30.12.2006, s. 3.
         
            (2)  EUVL L 317, 15.12.2000, s. 3.
      
      
         
            LIITE
            
               UNIONIN ALUSTEN KAP VERDEN KALASTUSALUEELLA HARJOITTAMAA KALASTUSTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET
            
            I LUKU
            
               YLEISET MÄÄRÄYKSET
            
            1.   Toimivaltaisen viranomaisen nimeäminen
            Tämän liitteen soveltamiseksi ja jollei toisin määrätä, viittauksia unionin tai Kap Verden toimivaltaiseen viranomaiseen pidetään
            
                        a)
                     
                     
                        unionin osalta viittauksina Euroopan komissioon, tarvittaessa unionin Kap Verdessä sijaitsevan edustuston välityksellä,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Kap Verden osalta viittauksina kalastusasioista vastaavaan ministeriöön.
                     
                  2.   Kalastusalue
            Kap Verden talousvyöhykkeen koordinaatit ilmoitetaan lisäyksessä 1. Unionin alukset voivat harjoittaa kalastustoimintaa vesillä, jotka sijaitsevat lisäyksessä 2 kullekin luokalle vahvistettujen rajojen ulkopuolella, ja Kap Verden kalastajilla säilyy yksinoikeus kalastaa kyseisten rajojen sisäpuolella.
            Kap Verde ilmoittaa varustamoille kalastusluvan myöntämisen yhteydessä alueet, joilla merenkulku ja kalastus on kielletty. Asiasta ilmoitetaan myös unionille.
            3.   Paikallisen edustajan nimeäminen
            Kaikilla unionin aluksilla, jotka aikovat purkaa tai jälleenlaivata saaliitaan jossakin Kap Verden satamassa, voi olla Kap Verdeen sijoittautunut edustaja.
            4.   Pankkitili
            Kap Verde ilmoittaa ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa unionille yhden tai useamman sellaisen pankkitilin tiedot, jolle unionin alusten vastuulla olevat sopimuksen mukaiset taloudelliset korvaukset maksetaan. Pankkisiirtoihin liittyvistä kustannuksista vastaavat alusten varustamot.
            II LUKU
            
               KALASTUSLUVAT
            
            
               1 jakso
            
            
               Sovellettavat menettelyt
            
            1.   Ennakkoedellytys kalastusluvan saamiseksi – kelpoisuusehdot täyttävät alukset
            Sopimuksen 6 artiklassa tarkoitettujen kalastuslupien myöntämisen edellytyksenä on, että alus on rekisteröity unionin kalastusalusrekisteriin, ja luvat on myönnettävä ulkoisten kalastuslaivastojen kestävästä hallinnoinnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/2403 (1) säännösten mukaisesti. Kaikki sellaiset varustamoa, aluksen päällikköä tai alusta koskevat velvollisuudet jotka perustuvat niiden sopimuksen puitteissa Kap Verden alueella harjoittamaan kalastustoimintaan, on täytettävä ennen kalastuslupien myöntämistä.
            2.   Kalastuslupahakemus
            Unioni toimittaa Kap Verdelle kalastuslupahakemuksen kunkin sellaisen aluksen osalta, joka haluaa harjoittaa sopimuksen nojalla kalastustoimintaa, vähintään 15 työpäivää ennen luvalle haetun voimassaoloajan alkamista, käyttäen lisäyksessä 3 olevaa lomaketta. Hakemus on täytettävä koneella tai selkeästi käsin suuraakkosin.
            Kohdelajit on ilmoitettava kalastuslupahakemuksessa selvästi.
            Kunkin voimassa olevan pöytäkirjan mukaisen ensimmäisen kalastuslupahakemuksen tai kyseessä olevan aluksen teknisen muutoksen jälkeen tehtävän hakemuksen ohessa on oltava todistus kiinteämääräisen korvauksen maksamisesta haetun kalastusluvan voimassaoloajalta ja IX luvussa mainittuihin tarkkailijoihin liittyvän kiinteämääräisen korvauksen maksamisesta sekä
            
                        a)
                     
                     
                        aluksen paikallisen edustajan nimi ja osoite, jos sellainen on;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        aluksesta hiljattain otettu, vähintään kokoa 15 × 10 cm oleva värivalokuva, jossa alus on sivulta nähtynä;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        mikä tahansa muu sopimuksessa erityisesti vaadittu asiakirja.
                     
                  Uusittaessa voimassa olevan pöytäkirjan mukaista kalastuslupaa sellaisen aluksen osalta, jonka tekniset ominaisuudet eivät ole muuttuneet, luvan uusimista koskevaan hakemukseen on liitettävä yksinomaan todistus kiinteämääräisen maksun ja tarkkailijaan liittyvien kulujen korvauksen maksamisesta.
            3.   Kalastusluvan myöntäminen
            Kap Verde myöntää unionille kalastusluvan tonnikalaa ja sen oheislajeja (”atum e afins”) ja muita tämän pöytäkirjan mukaan sallittuja lajeja varten 15 työpäivän kuluessa täydellisen hakemusasiakirjan vastaanottamisesta.
            Jos kalastuslupa uusitaan tämän pöytäkirjan soveltamisaikana, uudessa kalastusluvassa on viitattava selkeästi alkuperäiseen kalastuslupaan.
            Unioni toimittaa kalastusluvan varustamolle tai sen edustajalle. Jos unionin toimistot ovat kiinni, Kap Verde voi toimittaa kalastusluvan suoraan varustamolle tai sen edustajalle ja antaa siitä jäljennöksen unionille.
            4.   Luettelo aluksista, joilla on lupa kalastaa
            Kalastusluvan myönnettyään Kap Verde vahvistaa kunkin alusluokan osalta viipymättä lopullisen luettelon aluksista, joilla on lupa kalastaa Kap Verden alueella. Luettelo toimitetaan välittömästi kalastuksen valvonnasta vastaavalle kansalliselle viranomaiselle ja unionille.
            5.   Kalastusluvan voimassaoloaika
            Kalastusluvat ovat voimassa yhden vuoden, ja ne voidaan uusia.
            Voimassaoloajan alkamisen määrittämiseksi ”vuosittaisella jaksolla” tarkoitetaan
            
                        a)
                     
                     
                        tämän pöytäkirjan ensimmäisen soveltamisvuoden aikana sen voimaantulopäivän ja saman vuoden 31 päivän joulukuuta välistä jaksoa;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        sen jälkeen kutakin kokonaista kalenterivuotta;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        tämän pöytäkirjan viimeisen soveltamisvuoden aikana 1 päivän tammikuuta ja tämän pöytäkirjan voimassaolon päättymispäivän välistä jaksoa.
                     
                  6.   Kalastusluvan säilyttäminen aluksella
            Jäljennös kalastusluvasta toimitetaan viipymättä sähköisesti unionille ja varustamolle tai sen paikalliselle edustajalle. Kyseinen aluksella pidettävä jäljennös on voimassa enintään 60 kalenteripäivän ajan kalastusluvan myöntämispäivästä. Tämän ajanjakson jälkeen aluksella on pidettävä kalastusluvan alkuperäiskappaletta.
            7.   Kalastusluvan siirtäminen
            Kalastuslupa myönnetään aluskohtaisesti, eikä se ole siirrettävissä. Todistetun ylivoimaisen esteen johdosta, esimerkiksi jos alus on menetetty tai joutuu olemaan pitkään paikoillaan vakavan teknisen vian takia, kalastuslupa kuitenkin korvataan unionin pyynnöstä uudella kalastusluvalla, joka toimitetaan toiselle samanlaiselle alukselle tai korvaavalle alukselle.
            Siirto tapahtuu siten, että varustamo tai sen edustaja palauttaa korvattavan kalastusluvan Kap Verdelle ja Kap Verde antaa mahdollisimman pian korvaavan luvan. Korvaava lupa toimitetaan viipymättä varustamolle tai sen edustajalle, kun korvattava lupa palautetaan. Korvaava lupa tulee voimaan päivänä, jona korvattava lupa on palautettu.
            Kap Verde päivittää mahdollisimman pian luettelon aluksista, jotka ovat saaneet luvan kalastaa. Uusi luettelo toimitetaan viipymättä kalastuksen valvonnasta vastaavalle kansalliselle viranomaiselle ja unionille.
            8.   Huoltoalukset
            Kap Verde sallii unionin pyynnöstä ja toimivaltaisten viranomaisten tarkasteltua asiaa sen, että kalastusluvan saaneilla unionin kalastusaluksilla on apunaan tukialuksia.
            Tukialukset eivät saa olla varustettuja pyyntiä varten. Tukitoimintaan ei saa sisältyä polttoaineen tankkausta eikä saaliiden jälleenlaivausta.
            Tukialuksiin sovelletaan tässä luvussa kuvattua kalastuslupien hakumenettelyä siinä määrin kuin se on niihin sovellettavissa. Kap Verde laatii luettelon sallituista tukialuksista ja toimittaa sen välittömästi unionille.
            Näitä aluksia koskee 3 500 euron vuosimaksu.
            
               2 jakso
            
            
               Maksut ja ennakot
            
            1.   Varustamojen maksama maksu on 70 euroa pyydettyä tonnia kohden.
            2.   Kalastusluvat myönnetään sen jälkeen, kun toimivaltaisille Kap Verden viranomaisille on suoritettu seuraavat kiinteämääräiset maksut:
            
                        a)
                     
                     
                        nuottaa käyttävät tonnikala-alukset: 6 510 euroa vuodessa, mikä vastaa aluksen 93 tonnin vetoisuutta,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        vapapyydyksiä käyttävät alukset: 1 400 euroa vuodessa, mikä vastaa aluksen 20 tonnin vetoisuutta,
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        pintasiima-alukset: 3 850 euroa vuodessa, mikä vastaa aluksen 55 tonnin vetoisuutta.
                     
                  3.   Kiinteämääräiseen ennakkomaksuun sisältyvät kaikki kansalliset ja paikalliset verot lukuun ottamatta satamamaksuja, jälleenlaivausmaksuja ja palveluista perittäviä maksuja. Ensimmäisen ja viimeisen vuoden osalta kiinteämääräinen ennakkomaksu ja sen vastine aluskohtaisena vetoisuutena lasketaan kyseisen ajan mukaan suhteutettuna lupakuukausien määrään.
            4.   Unioni vahvistaa kullekin alukselle sen saalisilmoitusten perusteella lopullisen tilityksen alukselle kuuluvista maksuista sen edelliselle kalenterivuodelle ajoittuneen kalastusvuoden osalta. Unioni toimittaa lopullisen tilityksen Kap Verdelle ja jäsenvaltioiden kautta varustamolle ennen kulloisenkin vuoden huhtikuun 30 päivää. Kap Verde voi kiistää lopullisen tilityksen todisteiden perusteella 30 päivän kuluessa sen vastaanottamisesta. Jos asiasta on erimielisyyttä, osapuolet neuvottelevat siitä sekakomiteassa. Jollei Kap Verde esitä vastaväitteitä 30 päivän kuluessa, lopullinen tilitys katsotaan hyväksytyksi.
            5:   Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa on kalastusluvan saamiseksi ennakkoon maksettua kiinteämääräistä maksua suurempi, varustamo suorittaa loppumaksun 45 päivän kuluessa Kap Verdelle, jollei varustamo riitauta asiaa. Jos kuitenkin lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa on kiinteämääräistä ennakkomaksua pienempi, erotusta ei palauteta varustamolle.
            III LUKU
            
               TEKNISET SÄILYTTÄMISTOIMENPITEET
            
            Kalastusluvan saaneisiin aluksiin sovellettavat aluetta, pyydyksiä ja sivusaaliita koskevat tekniset toimenpiteet määritellään kalastusluokittain lisäyksessä 2.
            Alusten on noudatettava kaikkia ICCAT:n antamia suosituksia. Niiden mukaisesti osapuolet pyrkivät vähentämään muiden kuin kohteena olevien lajien, kuten kilpikonnien ja merilintujen, joutumista tahattomasti saaliiksi. Unionin alusten on varmistettava, että nämä tahattomasti saaliiksi joutuneet lajit vapautetaan, jotta niiden selviytymismahdollisuudet olisivat mahdollisimman suuret.
            IV LUKU
            
               SAALIIDEN ILMOITTAMINEN
            
            1.   Sopimuksen nojalla kalastavan unionin aluksen päällikön on pidettävä kalastuspäiväkirjaa sovellettavien ICCAT:n päätöslauselmien ja suositusten mukaisesti. Päällikkö vastaa sähköiseen kalastuspäiväkirjaan merkittyjen tietojen paikkansapitävyydestä.
            2.   Kaikilla unionin aluksilla, joilla on tämän pöytäkirjan nojalla myönnetty lisenssi, on oltava sähköinen järjestelmä, jäljempänä ’ERS-järjestelmä’, jolla pystytään rekisteröimään ja välittämään aluksen kalastustoimintaan liittyviä tietoja, jäljempänä ’ERS-tiedot’.
            3.   Aluksella, jolla on tämän pöytäkirjan nojalla myönnetty lisenssi ja jota ei ole varustettu ERS-järjestelmällä tai jonka ERS-järjestelmä ei toimi, ei ole lupaa saapua Kap Verden kalastusalueelle harjoittamaan kalastustoimintaa.
            4.   Saaliiden ilmoittamista koskevat menettelyt täsmennetään lisäyksessä 5.
            5.   Alus toimittaa ERS-tiedot lippuvaltiolleen, joka saattaa ne automaattisesti Kap Verden käyttöön. Lippuvaltio varmistaa tietojen vastaanottamisen ja tallentamisen sähköiseen tietokantaan, jossa niitä voidaan säilyttää suojattuina vähintään 36 kuukautta.
            6.   Lippuvaltio ja Kap Verde huolehtivat siitä, että niillä on ERS-tietojen automaattiseen toimittamiseen tarvittavat tietotekniset laitteet ja ohjelmistot.
            7.   ERS-tietojen toimittamisessa on käytettävä sähköisiä viestintävälineitä, joita Euroopan komissio hallinnoi kalastukseen liittyvien tietojen vaihtamiseksi vakiomuodossa.
            8.   Jollei saaliiden ilmoittamiseen liittyviä määräyksiä noudateta, Kap Verde voi peruuttaa asianomaisen aluksen kalastusluvan siihen asti, kun puuttuvat saalisilmoitukset toimitetaan, ja rangaista varustamoa voimassa olevassa kansallisessa lainsäädännössä tätä varten vahvistettujen säännösten mukaisesti. Rikkomuksen toistuessa Kap Verde voi kieltäytyä uusimasta kalastuslupaa. Kap Verden on ilmoitettava viipymättä unionille kaikista tässä yhteydessä sovelletuista seuraamuksista.
            9.   Lippuvaltio ja Kap Verde nimeävät kumpikin ERS-vastaavan, joka toimii yhteystahona tämän pöytäkirjan täytäntöönpanoon liittyvissä asioissa. Lippuvaltio ja Kap Verde ilmoittavat toisilleen ERS-vastaavansa yhteystiedot ja päivittävät niitä tarvittaessa viipymättä.
            V LUKU
            
               PURKAMINEN JA JÄLLEENLAIVAUS
            
            1.   Ilmoitus
            Jos unionin alus haluaa purkaa saaliinsa jossakin Kap Verden satamassa tai jälleenlaivata Kap Verden kalastusalueella pyytämiään saaliita, aluksen päällikön on ilmoitettava Kap Verdelle vähintään 24 tuntia ennen purkamista tai jälleenlaivausta seuraavat tiedot:
            
                        a)
                     
                     
                        saaliit purkavan tai jälleenlaivaavan kalastusaluksen nimi;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        purkamis- tai jälleenlaivaussatama;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        purkamisen tai jälleenlaivauksen suunniteltu päivämäärä ja kellonaika;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        kunkin purettavan tai jälleenlaivattavan lajin määrä (ilmoitetaan kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä) (FAO:n kolmikirjaimisella koodilla merkittynä);
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        jälleenlaivauksen osalta saaliit vastaanottavan aluksen nimi;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        saaliit vastaanottavan aluksen terveystodistus.
                     
                  Jälleenlaivaus on tehtävä tätä tarkoitusta varten hyväksytyn Kap Verden sataman vesillä. Saaliiden jälleenlaivaus merellä on kielletty.
            Näiden edellytysten noudattamatta jättäminen johtaa Kap Verden lainsäädännössä tätä varten säädettyjen seuraamusten soveltamiseen.
            2.   Kannustaminen saaliiden purkamiseen
            Osapuolet tekevät yhteistyötä Kap Verden kalastusalan kehittämiseksi ja sopimuksen taloudellisten ja sosiaalisten vaikutusten vahvistamiseksi, erityisesti lisäämällä unionin alusten saaliiden purkamista ja hyödyntämällä kalastustuotteita.
            Tonnikalaa pyytävien varustamojen on pyrittävä purkamaan osa saaliista Kap Verden vesillä. Puretut saaliit voidaan myydä paikallisille yrityksille toimijoiden välisten neuvottelujen pohjalta määriteltyyn hintaan.
            Sekakomitea seuraa säännöllisesti saaliiden purkamista edistävän strategian toteutusta sekä satama- ja jalostusinfrastruktuurin tosiasiallista käyttöönottoa asianomaisia toimijoita kuultuaan.
            VI LUKU
            
               TARKASTUKSET JA VALVONTA
            
            1.   Kalastusalueelle saapuminen ja siltä poistuminen
            Kaikista kalastusluvan saaneiden unionin alusten Kap Verden kalastusvyöhykkeelle saapumisista ja siltä poistumisista on ilmoitettava Kap Verdelle viimeistään kolme tuntia ennen saapumista tai poistumista.
            Saapumisestaan tai poistumisestaan ilmoittavan aluksen on ilmoitettava erityisesti seuraavat tiedot:
            
                        a)
                     
                     
                        suunnitellun saapumisen tai poistumisen päivä, kellonaika ja paikka;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        kunkin aluksella pidetyn, FAO:n kolmikirjaimisella koodilla merkityn, lajin määrä kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        tuotteiden jalostusaste.
                     
                  2.   Alusten sijainti-ilmoitukset – VMS-järjestelmä
            Kaikki tämän pöytäkirjan nojalla luvan saaneet unionin alukset on varustettava alusten satelliittiseurantajärjestelmällä (VMS) lisäyksessä 4 esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
            Alukselle tietojen välittämiseksi asennetun satelliittivälitystä käyttävän ja sijainnin jatkuvasti kertovan järjestelmän poistaminen, katkaiseminen, tuhoaminen, vahingoittaminen ja toimintakyvyttömäksi tekeminen on kiellettyä; samoin on kiellettyä tarkoituksellisesti muuttaa, ohjata muualle tai väärentää kyseisen järjestelmän tuottamia tai rekisteröimiä tietoja.
            Ilmoitus tehdään pääsääntöisesti ERS/VMS-järjestelmän kautta tai silloin, kun se ei toimi, sähköpostilla, faksilla tai radion välityksellä. Kap Verden on ilmoitettava asianomaisille aluksille ja unionille viipymättä kaikki sähköpostiosoitteen, puhelinnumeron tai radiotaajuuden muutokset.
            Kalastusluvan saaneilla unionin aluksilla on Kap Verden kalastusalueella ollessaan oltava VMS, joilla varmistetaan, että alusten sijainti on automaattisesti ja jatkuvasti niiden lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen (KSK) tiedossa.
            Kunkin sijainti-ilmoituksen on
            
                        a)
                     
                     
                        sisällettävä aluksen tunnistetiedot;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        sisällettävä aluksen viimeisin maantieteellinen sijainti (pituus- ja leveyspiiri) siten, että virhemarginaali on alle 500 metriä ja luotettavuusväli 99 prosenttia;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        sisällettävä sijainnin kirjaamisen päivä ja kellonaika;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        sisällettävä aluksen nopeus ja kurssi;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        noudatettava lisäyksessä 4 esitetyn mallin muotoa.
                     
                  Alus, joka tavataan kalastamasta Kap Verden kalastusalueella ilman ennakolta tehtyä saapumisilmoitusta, katsotaan määräyksiä rikkovaksi alukseksi.
            3.   Tarkastukset
            Tarkastuksen kalastusluvan saaneille unionin aluksille Kap Verden kalastusalueella tai satamassa tekevät alukset ja Kap Verden tarkastajat, jotka ovat selvästi tunnistettavissa kalastuksen valvontaan osoitetuiksi tahoiksi.
            Kap Verden tarkastajien on ennen unionin alukselle nousemista ilmoitettava alukselle päätöksestään tehdä tarkastus. Tarkastuksen tekee enintään kaksi tarkastajaa, joiden on ennen tarkastuksen tekemistä todistettava henkilöllisyytensä ja tarkastajan pätevyytensä.
            Kap Verden tarkastajat ovat unionin aluksella ainoastaan sen ajan, joka on tarpeen tarkastustehtävien suorittamiseksi. Heidän on tehtävä tarkastus siten, että siitä on mahdollisimman vähän haittaa alukselle ja sen kalastustoiminnalle ja lastille.
            Kap Verde voi sallia unionin osallistuvan tarkkailijana merellä tehtävään tarkastukseen.
            Unionin aluksen päällikön on helpotettava Kap Verden tarkastajien pääsyä alukselle ja heidän työtään.
            Kap Verden tarkastajat laativat jokaisen tarkastuksen päätteeksi tarkastusraportin. Unionin aluksen päälliköllä on oikeus tehdä tarkastusraporttiin huomautuksensa. Raportin laatinut tarkastaja ja unionin aluksen päällikkö allekirjoittavat tarkastusraportin.
            Kap Verden tarkastajat antavat unionin aluksen päällikölle jäljennöksen tarkastusraportista ennen alukselta poistumistaan. Kap Verde toimittaa tarkastusraportin jäljennöksen unionille kahdeksan päivän kuluessa tarkastuksesta.
            VII LUKU
            
               RIKKOMUKSET
            
            1.   Rikkomusten käsittely
            Kaikki rikkomukset, joihin tämän liitteen mukaisen kalastusluvan saanut unionin alus on syyllistynyt, on mainittava tarkastusraportissa.
            Se, että aluksen päällikkö on allekirjoittanut tarkastusraportin ei rajoita varustamon oikeutta puolustautua ilmoitetun rikkomuksen suhteen.
            2.   Aluksen pysäyttäminen – tiedotuskokous
            Jos voimassa olevassa Kap Verden lainsäädännössä niin säädetään, rikkomukseen syyllistyneet unionin alukset voidaan pakottaa keskeyttämään kalastustoimintansa ja, jos alus on merellä, palaamaan johonkin Kap Verden satamaan.
            Kap Verden on ilmoitettava unionille yhden työpäivän kuluessa kaikista kalastusluvan saaneiden unionin alusten pysäyttämisistä. Ilmoitukseen on liitettävä pysäyttämisen perustelut.
            Ennen kuin aluksen, päällikön, miehistön tai lastin suhteen toteutetaan mitään muita kuin todisteiden säilyttämiseksi tarkoitettuja toimenpiteitä, Kap Verde järjestää unionin pyynnöstä yhden työpäivän kuluessa aluksen pysäyttämisilmoituksesta tiedotuskokouksen aluksen pysäyttämiseen johtaneiden seikkojen selventämiseksi ja mahdollisten jatkotoimien esittämiseksi. Tiedotuskokoukseen voi osallistua edustaja aluksen lippuvaltiosta.
            3.   Rikkomuksesta määrättävä seuraamus – sovittelumenettely
            Kap Verde määrää rikkomuksesta seuraamuksen voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
            Jos rikkomuksen ratkaisu edellyttää oikeudellista menettelyä ja jos rikkomukseen ei liity rikosta, Kap Verden ja unionin välillä aloitetaan ennen oikeudellisen menettelyn vireille panoa sovittelumenettely seuraamuksen sisällön ja tason määrittämiseksi. Aluksen lippuvaltion edustaja voi osallistua kyseiseen sovittelumenettelyyn. Sovittelumenettely päättyy viimeistään kolmen päivän kuluttua aluksen pysäyttämistä koskevasta ilmoituksesta.
            4.   Oikeudellinen menettely – pankkivakuus
            Jos sovittelumenettely epäonnistuu ja rikkomus viedään toimivaltaisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, aluksen varustamon on asetettava Kap Verden osoittamaan pankkiin Kap Verden vahvistaman suuruinen vakuus, joka kattaa kaikki aluksen pysäyttämisestä, arvioidusta sakosta ja mahdollisista korvausten maksuista aiheutuvat kustannukset. Vakuutta ei vapauteta ennen kuin oikeuskäsittely on päättynyt.
            Pankkivakuus vapautetaan ja palautetaan tuomion antamisen jälkeen viipymättä varustamolle
            
                        a)
                     
                     
                        kokonaisuudessaan, jos seuraamuksia ei määrätä;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        jäljellä olevan määrän osalta, jos seuraamukseksi määrätään pankkivakuutta pienempi sakko.
                     
                  Kap Verden on ilmoitettava oikeudellisen menettelyn tuloksista unionille kahdeksan päivän kuluessa tuomion antamisesta.
            5.   Aluksen ja miehistön vapauttaminen
            Alus ja sen miehistö saavat poistua satamasta heti, kun sovittelumenettelyssä määrätty seuraamus on suoritettu tai kun pankkivakuus on asetettu.
            VIII LUKU
            
               MERIMIESTEN OTTAMINEN PALVELUKSEEN
            
            1.   Palvelukseen otettavien merimiesten lukumäärä
            Unionin alusten on otettava Kap Verden kalastusalueelle tekemänsä kalastusmatkan ajaksi palvelukseensa kapverdeläisiä merimiehiä seuraavissa rajoissa:
            
                        a)
                     
                     
                        nuottaa käyttäville tonnikala-aluksille vähintään kuusi merimiestä;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        vapapyydyksiä käyttäville tonnikala-aluksille vähintään kaksi merimiestä;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        pintasiima-aluksille vähintään viisi merimiestä.
                     
                  Unionin alusten varustamojen on pyrittävä ottamaan aluksilleen ylimääräisiä kapverdeläisiä merimiehiä.
            2.   Merimiesten valinnan vapaus
            Kap Verde pitää luetteloa kapverdeläisistä merimiehistä, joilla on pätevyys tulla otetuiksi palvelukseen unionin aluksille.
            Varustamo tai sen edustaja valitsee vapaasti luettelosta palvelukseen otettavat kapverdeläiset merimiehet ja ilmoittaa Kap Verdelle heidän ottamisestaan miehistöön.
            3.   Merimiesten sopimukset
            Kapverdeläisiä merimiehiä koskevat työsopimukset tehdään varustamon tai sen edustajan ja merimiehen tai häntä edustavan ammattiyhdistyksen välillä. Sopimuksen vahvistaa Kap Verden merialasta vastaava viranomainen. Siinä määrätään erityisesti palvelukseen ottamisen päivä ja satama.
            Sopimus takaa merimiehille heihin Kap Verdessä sovellettavan sosiaaliturvajärjestelmän etuudet. Niihin kuuluvat henki-, sairaus- ja tapaturmavakuutus.
            Allekirjoittajille annetaan jäljennös sopimuksesta.
            Kapverdeläisiin merimiehiin sovelletaan Kansainvälisen työjärjestön (ILO) vahvistamia työelämän perusoikeuksia. Erityisesti kysymykseen tulevat järjestäytymisvapaus ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden tosiasiallinen tunnustaminen sekä syrjimättömyys työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä.
            4.   Merimiesten palkat
            Kapverdeläisten merimiesten palkan maksaa varustamo. Palkka vahvistetaan ennen kalastusluvan myöntämistä varustamon tai sen edustajan ja Kap Verden yhteisestä sopimuksesta.
            Palkka ei voi olla kansallisten alusten miehistöjen palkkaa eikä ILO:n vaatimuksia pienempi.
            5.   Merimiesten velvollisuudet
            Merimiehen on ilmoittauduttava hänelle osoitetun aluksen päällikölle sopimuksessaan ilmoitettua palvelukseenottopäivää edeltävänä päivänä. Päällikön on ilmoitettava merimiehelle palvelukseen ottamisen päivä ja kellonaika. Jos merimies luopuu palveluksesta tai ei saavu paikalle palvelukseen ottamiselle vahvistettuna päivänä ja kellonaikana, kyseisen merimiehen sopimuksen katsotaan rauenneen ja varustamo vapautuu ilman eri toimenpiteitä velvollisuudestaan ottaa tämä merimies palvelukseen. Tällaisessa tapauksessa varustamon ei edellytetä suorittavan mitään taloudellista seuraamusta tai muuta korvausta.
            6.   Merimiesten ottamatta jättäminen
            Alusten, jotka eivät ota kapverdeläisiä merimiehiä palvelukseen, varustamojen on ennen kulloisenkin vuoden syyskuun 30 päivää maksettava kustakin 1 kohdassa vahvistetun lukumäärän alittavasta merimiehestä kiinteämääräinen summa, joka on 20 euroa kultakin päivältä, jonka varustamojen alukset ovat Kap Verden kalastusalueella.
            IX LUKU
            
               TARKKAILIJAT
            
            1.   Kalastustoiminnan tarkkailu
            Ennen kuin alueellisten tarkkailijoiden järjestelmä on otettu käyttöön, on aluksille, joilla on lupa kalastaa tämän sopimuksen nojalla Kap Verden kalastusalueella, päästettävä alueellisten tarkkailijoiden sijaan Kap Verden nimeämiä tarkkailijoita tässä luvussa annettujen sääntöjen mukaisesti.
            Kalastustoimintaan, jota kalastusluvan saaneet alukset sopimuksen puitteissa harjoittavat, sovelletaan tarkkailijaohjelmaa.
            Kyseisessä tarkkailijaohjelmassa on noudatettava ICCAT:n antamia suosituksia.
            2.   Nimetyt alukset ja tarkkailijat
            Kap Verde nimeää unionin alukset, joille on päästettävä tarkkailija, sekä niille nimetyn tarkkailijan viimeistään 15 päivää ennen päivää, jona tarkkailijan on määrä nousta alukselle.
            Kalastuslupaa myöntäessään Kap Verde ilmoittaa nimetyt alukset ja tarkkailijat sekä tarkkailijan kullakin aluksella viettämän ajan unionille ja varustamolle tai sen edustajalle. Kap Verde ilmoittaa viipymättä unionille ja varustamolle tai sen edustajalle kaikista nimettyjä aluksia tai tarkkailijoita koskevista muutoksista.
            Kap Verde pyrkii olemaan nimeämättä tarkkailijoita aluksille, joilla jo on tarkkailija tai joilla on virallinen velvollisuus ottaa kyseessä olevan kalastusmatkan ajaksi tarkkailija muilla kuin Kap Verden kalastusalueilla harjoittamansa toiminnan puitteissa.
            Tarkkailijat eivät saa viettää aluksella enempää aikaa kuin heidän tehtäviensä suorittamiseksi on tarpeen.
            3.   Kiinteämääräinen taloudellinen korvaus
            Maksun suorittamisen yhteydessä varustamo maksaa Kap Verdelle kustakin aluksesta vuosittain 200 euron kiinteän määrän.
            4.   Tarkkailijan palkka
            Tarkkailijan palkan ja sosiaalimaksut maksaa Kap Verde.
            5.   Alukselle ottamisen edellytykset
            Varustamo tai sen edustaja ja Kap Verde sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä, erityisesti aluksellaoloajasta.
            Tarkkailijaa on kohdeltava kuten aluksen päällystöä. Tarkkailijalle aluksella järjestettävässä majoituksessa on kuitenkin otettava huomioon aluksen tekninen rakenne.
            Majoituksesta ja ruokailusta aluksella aiheutuvista kuluista vastaa varustamo.
            Aluksen päällikön on kaikin vastuulleen kuuluvin tavoin huolehdittava tarkkailijan fyysisestä turvallisuudesta ja hyvinvoinnista.
            Tarkkailijalle on tarjottava kaikki mahdollisuudet tehtäviensä suorittamiseen. Hänellä on oltava käytössään viestintävälineet, aluksen kalastustoimintaan liittyvät asiakirjat, erityisesti kalastuspäiväkirja ja lokikirja, ja hänellä on oltava pääsy niihin aluksen osiin, jotka liittyvät suoraan hänen tehtäviinsä.
            6.   Tarkkailijan velvollisuudet
            Aluksella olonsa aikana tarkkailija
            
                        a)
                     
                     
                        huolehtii kaikin mahdollisin tavoin siitä, etteivät kalastustoimet keskeydy tai häiriinny;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        käsittelee aluksella olevia varusteita ja laitteita asianmukaisesti;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        ottaa huomioon aluksen kaikkien asiakirjojen luottamuksellisuuden.
                     
                  7.   Tarkkailijan alukselle nousu ja alukselta poistuminen
            Tarkkailija nousee alukselle varustamon valitsemassa satamassa.
            Varustamon tai sen edustajan on ilmoitettava Kap Verdelle kymmenen päivää etukäteen tarkkailijan alukselle nousemisen päivä, kellonaika ja satama. Jos tarkkailija nousee alukselle muussa kuin kotimaassaan, varustamo vastaa kuluista, jotka aiheutuvat tarkkailijan matkustamisesta satamaan, jossa hän nousee alukselle.
            Jos tarkkailija ei saavu paikalle 12 tunnin kuluessa ilmoitetusta päivästä ja kellonajasta, varustamo vapautuu ilman eri toimenpiteitä velvollisuudestaan ottaa tarkkailija alukselle. Alus on vapaa lähtemään satamasta ja aloittamaan kalastustoimintansa.
            Jos tarkkailija ei poistu alukselta Kap Verden satamassa, varustamo vastaa kuluista, jotka aiheutuvat tarkkailijan mahdollisimman pikaisesta paluusta Kap Verdeen.
            8.   Tarkkailijan tehtävät
            Tarkkailijan tehtävänä on
            
                        a)
                     
                     
                        tehdä havaintoja aluksen kalastustoiminnasta;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        tarkastaa aluksen sijainti kalastustoimien aikana;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        ottaa biologisia näytteitä tieteellisen ohjelman mukaisesti;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        laatia luettelo käytetyistä pyydyksistä;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        tarkastaa Kap Verden kalastusalueella pyydettyjä saaliita koskevat tiedot kalastuspäiväkirjasta;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        tarkistaa sivusaaliiden prosenttiosuudet ja tehdä arvio poisheitetyistä määristä;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        ilmoittaa havaintonsa radiolla, faksilla tai sähköpostilla vähintään kerran viikossa aluksen harjoittaessa toimintaa Kap Verden kalastusalueella, mukaan lukien aluksella olevien pää- ja sivusaaliiden määrä.
                     
                  9.   Tarkkailijan raportti
            Ennen alukselta poistumistaan tarkkailija esittää aluksen päällikölle raportin havainnoistaan. Aluksen päälliköllä on oikeus merkitä tarkkailijan raporttiin huomautuksensa. Tarkkailija ja päällikkö allekirjoittavat raportin. Päällikkö saa jäljennöksen tarkkailijan raportista.
            Tarkkailija luovuttaa raporttinsa Kap Verdelle, joka lähettää siitä jäljennöksen unionille kahdeksan päivän kuluessa tarkkailijan alukselta poistumisesta.
            
               (1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/2403, annettu 12 päivänä joulukuuta 2017, ulkoisten kalastuslaivastojen kestävästä hallinnoinnista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1006/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 28.12.2017, s. 81).
         
      
      
         
            LIITTEEN LISÄYKSET
            Lisäys 1 – Kap Verden kalastusalue
            Lisäys 2 – Tekniset säilyttämistoimenpiteet
            Lisäys 3 – Kalastuslupahakemuksen malli
            Lisäys 4 – Alusten satelliittiseurantajärjestelmä
            Lisäys 5 – Sähköisen järjestelmän käyttöönotto kalastustoiminnasta raportoimista varten (ERS-järjestelmä)
         
         
            
               LISÄYS 1
               
                  KAP VERDEN KALASTUSALUE
               
               Kap Verden kalastusalue ulottuu 200 meripeninkulman päähän seuraavista perusviivoista:
               
                           Piste
                        
                        
                           Pohjoista leveyttä
                        
                        
                           Läntistä pituutta
                        
                        
                           Saari
                        
                     
                           A.
                        
                        
                           14° 48′ 43,17″
                        
                        
                           24° 43′ 48,85″
                        
                        
                           I. Brava
                        
                     
                           C-P1 a Rainha
                        
                        
                           14° 49′ 59,10″
                        
                        
                           24° 45′ 33,11″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           C-P1 a Faja
                        
                        
                           14° 51′ 52,19″
                        
                        
                           24° 45′ 09,19″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           D-P1 Vermelharia
                        
                        
                           16° 29′ 10,25″
                        
                        
                           24° 19′ 55,87″
                        
                        
                           S. Nicolau
                        
                     
                           E.
                        
                        
                           16° 36′ 37,32″
                        
                        
                           24° 36′ 13,93″
                        
                        
                           Ilhéu Raso
                        
                     
                           F-P1 a da Peça
                        
                        
                           16° 54′ 25,10″
                        
                        
                           25° 18′ 11,00″
                        
                        
                           Santo Antão
                        
                     
                           F.
                        
                        
                           16° 54′ 40,00″
                        
                        
                           25° 18′ 32,00″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           G-P1 a Camarín
                        
                        
                           16° 55′ 32,98″
                        
                        
                           25° 19′ 10,76″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           H-P1 a Preta
                        
                        
                           17° 02′ 28,66″
                        
                        
                           25° 21′ 51,67″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           I-P1 A Mangrade
                        
                        
                           17° 03′ 21,06″
                        
                        
                           25° 21′ 54,44″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           J-P1 a Portinha
                        
                        
                           17° 05′ 33,10″
                        
                        
                           25° 20′ 29,91″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           K-P1 a do Sol
                        
                        
                           17° 12′ 25,21″
                        
                        
                           25° 05′ 56,15″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           L-P1 a Sinagoga
                        
                        
                           17° 10′ 41,58″
                        
                        
                           25° 01′ 38,24″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           M-Pta Espechim
                        
                        
                           16° 40′ 51,64″
                        
                        
                           24° 20′ 38,79″
                        
                        
                           S. Nicolau
                        
                     
                           N-Pta Norte
                        
                        
                           16° 51′ 21,13″
                        
                        
                           22° 55′ 40,74″
                        
                        
                           Sal
                        
                     
                           O-Pta Casaca
                        
                        
                           16° 50′ 01,69″
                        
                        
                           22° 53′ 50,14″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           P-Ilhéu Cascalho
                        
                        
                           16° 11′ 31,04″
                        
                        
                           22° 40′ 52,44″
                        
                        
                           Boa Vista
                        
                     
                           Pl-Ilhéu Baluarte
                        
                        
                           16° 09′ 05,00″
                        
                        
                           22° 39′ 45,00″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           Q-Pta Roque
                        
                        
                           16° 05′ 09,83″
                        
                        
                           22° 40′ 26,06″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           R-Pta Flamengas
                        
                        
                           15° 10′ 03,89″
                        
                        
                           23° 05′ 47,90″
                        
                        
                           Maio
                        
                     
                           S.
                        
                        
                           15° 09′ 02,21″
                        
                        
                           23° 06′ 24,98″
                        
                        
                           Santiago
                        
                     
                           T.
                        
                        
                           14° 54′ 10,78″
                        
                        
                           23° 29′ 36,09″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           U-D. Maria Pia
                        
                        
                           14° 53′ 50,00″
                        
                        
                           23° 30′ 54,50″
                        
                        
                           I. de Fogo
                        
                     
                           V-Pta Pesqueiro
                        
                        
                           14° 48′ 52,32″
                        
                        
                           24° 22′ 43,30″
                        
                        
                           I. Brava
                        
                     
                           X-Pta Nho Martinho
                        
                        
                           14° 48′ 25,59″
                        
                        
                           24° 42′ 34,92″
                        
                        
                           —
                        
                     
                           II >
                        
                        
                           14° 48′ 25,59″
                        
                        
                           24° 43′ 48,85″
                        
                        
                            
                        
                     Kap Verden tasavallan ja Senegalin tasavallan välillä 17. helmikuuta 1993 allekirjoitetun sopimuksen mukaan yhteinen meriraja Senegalin kanssa kulkee seuraavien pisteiden kautta:
               
                           Piste
                        
                        
                           Pohjoista leveyttä
                        
                        
                           Läntistä pituutta
                        
                     
                           A
                        
                        
                           13° 39′ 00″
                        
                        
                           20° 04′ 25″
                        
                     
                           B
                        
                        
                           14° 51′ 00″
                        
                        
                           20° 04′ 25″
                        
                     
                           C
                        
                        
                           14° 55′ 00″
                        
                        
                           20° 00′ 00″
                        
                     
                           D
                        
                        
                           15° 10′ 00″
                        
                        
                           19° 51′ 30″
                        
                     
                           E
                        
                        
                           15° 25′ 00″
                        
                        
                           19° 44′ 50″
                        
                     
                           F
                        
                        
                           15° 40′ 00″
                        
                        
                           19° 38′ 30″
                        
                     
                           G
                        
                        
                           15° 55′ 00″
                        
                        
                           19° 35′ 40″
                        
                     
                           H
                        
                        
                           16° 04′ 05″
                        
                        
                           19° 33′ 30″
                        
                     Kap Verden tasavallan ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välillä allekirjoitetun sopimuksen mukaan kyseisten kahden maan välinen meriraja kulkee seuraavien pisteiden kautta:
               
                           Piste
                        
                        
                           Pohjoista leveyttä
                        
                        
                           Läntistä pituutta
                        
                     
                           H
                        
                        
                           16° 04,0′
                        
                        
                           019° 33,5′
                        
                     
                           I
                        
                        
                           16° 17,0′
                        
                        
                           019° 32,5′
                        
                     
                           J
                        
                        
                           16° 28,5′
                        
                        
                           019° 32,5′
                        
                     
                           K
                        
                        
                           16° 38,0′
                        
                        
                           019° 33,2′
                        
                     
                           L
                        
                        
                           17° 00,0′
                        
                        
                           019° 32,1′
                        
                     
                           M
                        
                        
                           17° 06,0′
                        
                        
                           019° 36,8′
                        
                     
                           N
                        
                        
                           17° 26,8′
                        
                        
                           019° 37,9′
                        
                     
                           O
                        
                        
                           17° 31,9′
                        
                        
                           019° 38,0′
                        
                     
                           P
                        
                        
                           17° 44,1′
                        
                        
                           019° 38,0′
                        
                     
                           Q
                        
                        
                           17° 53,3′
                        
                        
                           019° 38,0′
                        
                     
                           R
                        
                        
                           18° 02,5′
                        
                        
                           019° 42,1′
                        
                     
                           S
                        
                        
                           18° 07,8′
                        
                        
                           019° 44,2′
                        
                     
                           T
                        
                        
                           18° 13,4′
                        
                        
                           019° 47,0′
                        
                     
                           U
                        
                        
                           18° 18,8′
                        
                        
                           019° 49,0′
                        
                     
                           V
                        
                        
                           18° 24,0′
                        
                        
                           019° 51,5′
                        
                     
                           X
                        
                        
                           18° 28,8′
                        
                        
                           019° 53,8′
                        
                     
                           Y
                        
                        
                           18° 34,9′
                        
                        
                           019° 56,0′
                        
                     
                           Z
                        
                        
                           18° 44,2′
                        
                        
                           020° 00,0′
                        
                     
         
         
            
               LISÄYS 2
               
                  TEKNISET SÄILYTTÄMISTOIMENPITEET
               
               1.   Kaikkiin luokkiin sovellettavat toimenpiteet:
               
                           a)
                        
                        
                           Kielletyt lajit
                           Muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemisesta tehdyn yleissopimuksen ja ICCAT:n suositusten mukaisesti paholaisrauskun (Manta birostris), jättiläishain (Cetorhinus maximus), valkohain (Carcharodon carcharías), isosilmäkettuhain (Alopias superciliosus), Sphyrnidae-heimon vasarahaiden (nuijahaita lukuun ottamatta), valkopilkkahain (Carcharhinus longimanus) ja haukkahain (Carcharhinus falciformis) pyynti on kiellettyä.
                           Kap Verden lainsäädännön mukaisesti valashain (Rhincondon typus) pyynti on kielletty. Hainevien irrottamisen kieltäminen:
                           Hainevien irrottaminen aluksella, säilyttäminen aluksella, jälleenlaivaaminen tai purkaminen aluksesta on kielletty. Siitä huolimatta hainevät voidaan aluksella säilyttämisen helpottamiseksi leikata osittain irti ja taittaa ruhoa vasten, mutta niitä ei saa irrottaa ruhosta ennen saaliin purkamista.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Jälleenlaivaus merellä
                           Saaliiden jälleenlaivaus merellä on kielletty. Jälleenlaivaus on tehtävä tätä tarkoitusta varten hyväksytyn Kap Verden sataman vesillä.
                        
                     2.   Erityistoimenpiteet
               LOMAKE 1: VAPAPYYDYKSIÄ KÄYTTÄVÄT TONNIKALA-ALUKSET
               
                           1)
                        
                        
                           Kalastusalue: yli 12 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevat vedet.
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           Sallittu pyydys: vavat.
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           Kohdelajit: keltaevätonnikala (Thunnus albacares), isosilmätonnikala (Thunnus obesus), boniitti (Katsuwonus pelamis).
                        
                     Sivusaaliit: ICCAT:n ja FAO:n suositusten mukaisesti.
               LOMAKE 2: NUOTTAA KÄYTTÄVÄT TONNIKALA-ALUKSET
               
                           1)
                        
                        
                           Kalastusalue: yli 18 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevat vedet, ottaen huomioon Kap Verden kalastusvyöhykkeen saaristoluonne.
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           Sallittu pyydys: nuotta.
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           Kohdelajit: keltaevätonnikala (Thunnus albacares), isosilmätonnikala (Thunnus obesus), boniitti (Katsuwonus pelamis).
                        
                     Sivusaaliit: ICCAT:n ja FAO:n suositusten mukaisesti.
               LOMAKE 3: PINTASIIMA-ALUKSET
               
                           1)
                        
                        
                           Kalastusalue: yli 18 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevat vedet.
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           Sallittu pyydys: pintasiima.
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           Kohdelajit: miekkakala (Xiphias gladius), sinihai (Prionace glauca), keltaevätonnikala (Thunnus albacares), isosilmätonnikala (Thunnus obesus).
                        
                     Sivusaaliit: ICCAT:n ja FAO:n suositusten mukaisesti.
               3.   Ajantasaistaminen
               Osapuolet kuulevat toisiaan sekakomiteassa teknisten säilyttämistoimenpiteiden päivittämiseksi tieteellisten suositusten perusteella.
            
         
         
            
               LISÄYS 3
               
                  KALASTUSLUPAHAKEMUKSEN MALLI
               
               
                  KAP VERDEN JA EUROOPAN UNIONIN VÄLINEN KALASTUSSOPIMUS
               
               I.   HAKIJA
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Hakijan nimi:
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Tuottajaorganisaation tai varustamon nimi:
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           Tuottajaorganisaation tai varustamon osoite:
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Puhelin:
                           Faksi:
                           Sähköposti:
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Aluksen päällikön nimi:
                           Kansalaisuus:
                           Sähköposti:
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           Paikallisen edustajan nimi ja osoite:
                        
                     II.   ALUKSEN TUNNISTETIEDOT
               
                        
                           7.
                        
                        
                           Aluksen nimi:
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Lippuvaltio:
                           Rekisteröintisatama:
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Ulkoiset merkinnät:
                           MMSI:
                           IMO-numero:
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Nykyisen rekisteröinnin päivämäärä (pp/kk/vvvv): …/…/…
                           Mahdollinen aiempi lippuvaltio:
                        
                     
                        
                           11.
                        
                        
                           
                                       Rakennuspaikka:
                                    
                                    
                                       Päivämäärä (pp/kk/vvvv): …/…/…
                                    
                                 
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           
                                       Radion kutsutaajuus: HF:
                                    
                                    
                                       VHF:
                                    
                                 
                     
                        
                           13.
                        
                        
                           
                                       Satelliittipuhelimen numero:
                                    
                                    
                                       IRCS:
                                    
                                 
                     III.   ALUKSEN TEKNISET TIEDOT
               
                        
                           14.
                        
                        
                           Suurin pituus (m):
                           Suurin leveys (m):
                        
                     Vetoisuus (bruttotonneina Lontoon yleissopimuksen mukaisesti):
               
                        
                           15.
                        
                        
                           Moottorityyppi:
                           Koneteho (kW):
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Miehistön lukumäärä:
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           Saaliin säilytystapa aluksella:
                           ☐ jää
                           ☐ jäähdytys
                           ☐ molemmat
                           ☐ jäädytys
                        
                     
                        
                           18.
                        
                        
                           Prosessointikapasiteetti / 24 h (tonnia):
                        
                     Kalaruumien lukumäärä:
               Kalaruumien kokonaistilavuus (m3):
               
                        
                           19.
                        
                        
                           VMS. Automaattisen paikannuslaitteen tiedot:
                        
                     Valmistaja:
               Malli:
               Sarjanumero:
               Ohjelmistoversio:
               Satelliittioperaattori (MCSP):
               IV.   KALASTUSTOIMINTA
               
                        
                           20.
                        
                        
                           Sallitut pyydykset:
                           ☐ kurenuotta
                           ☐ pitkäsiimat
                           ☐ vapapyydykset
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Saaliiden purkamispaikka:
                        
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Haettu lupa-aika (pp/kk/vvvv) …/…/… – (pp/kk/vvvv) …/…/…
                        
                     Minä allekirjoittanut vakuutan, että tässä hakemuksessa annetut tiedot ovat tosia ja oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja.
               Tehty …, …/…/…
               Hakijan allekirjoitus: …
            
         
         
            
               LISÄYS 4
               
                  ALUSTEN SATELLIITTISEURANTAJÄRJESTELMÄ
               
               1.   Alusten sijainti-ilmoitukset – VMS-järjestelmä
               Ensimmäinen kirjattu sijainti Kap Verden kalastusalueelle saapumisen jälkeen merkitään koodilla ”ENT”. Kaikki sitä seuraavat sijainnit merkitään koodilla ”POS” lukuun ottamatta ensimmäistä kirjattua sijaintia Kap Verden kalastusalueelta poistumisen jälkeen, joka merkitään koodilla ”EXI”.
               Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus huolehtii sijainti-ilmoitusten automaattisesta käsittelystä ja tarvittaessa sähköisestä toimittamisesta. Sijainti-ilmoitukset on kirjattava suojatussa muodossa ja säilytettävä kolmen vuoden ajan.
               2.   Aluksen sijainnin ilmoittaminen VMS-järjestelmän vioittuessa
               Päällikön on varmistettava, että hänen aluksensa VMS-järjestelmä on jatkuvasti täysin toimintakykyinen ja että sijainti-ilmoitukset välittyvät lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle asianmukaisesti.
               Jos aluksen VMS-järjestelmään tulee vika, järjestelmä on korjattava tai korvattava uudella 30 päivän kuluessa. Tämän määräajan jälkeen aluksella ei ole enää lupaa kalastaa Kap Verden kalastusalueella.
               Kap Verden kalastusalueella kalastavien alusten, joiden VMS-järjestelmä on viallinen, on toimitettava kaikki pakolliset tiedot sisältävät sijainti-ilmoituksensa lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle sähköpostilla, radiolla tai faksilla vähintään joka neljäs tunti.
               3.   Sijainti-ilmoitusten toimittaminen suojatusti Kap Verdelle
               Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus välittää asianomaisten alusten sijainti-ilmoitukset automaattisesti Kap Verden kalastuksenseurantakeskukselle. Lippuvaltion ja Kap Verden kalastuksenseurantakeskukset vaihtavat tiedot sähköpostiosoitteistaan ja ilmoittavat toisilleen viipymättä kaikista niitä koskevista muutoksista.
               Sijainti-ilmoitukset välitetään lippuvaltion ja Kap Verden kalastuksenseurantakeskusten kesken sähköisesti suojatun viestintäjärjestelmän avulla.
               Jos alus ei ole ilmoittanut poistuneensa Kap Verden kalastusalueelta, Kap Verden kalastuksenseurantakeskus ilmoittaa viipymättä lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle ja unionille kaikista keskeytyksistä kalastusluvan saaneen aluksen peräkkäisten sijainti-ilmoitusten vastaanottamisessa.
               4.   Viestintäjärjestelmän toimintahäiriö
               Kap Verde varmistaa, että sen sähköiset laitteet ovat yhteensopivia lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen laitteiden kanssa ja ilmoittaa unionille välittömästi kaikista sijainti-ilmoitusten lähettämiseen ja vastaanottamiseen liittyvistä toimintahäiriöistä teknisen ratkaisun löytämiseksi mahdollisimman pian. Jos asiasta syntyy riita, se viedään sekakomitean käsittelyyn.
               Päällikön katsotaan olevan vastuussa kaikenlaisesta aluksen VMS-järjestelmään puuttumisesta, jonka tarkoituksena on häiritä sen toimintaa tai väärentää sijainti-ilmoituksia. Kaikkiin rikkomuksiin sovelletaan voimassa olevassa Kap Verden lainsäädännössä vahvistettuja seuraamuksia.
               5.   Sijainti-ilmoitusten toimittamistiheyden tarkistaminen
               Kap Verde voi rikkomuksesta todistavan asiakirja-aineiston perusteella pyytää lippuvaltion kalastuksenseurantakeskusta lisäämään aluksen sijainti-ilmoitusten toimittamistiheyttä 30 minuuttiin tietyn tutkintajakson ajaksi ja toimittaa pyynnöstä jäljennöksen unionille. Kap Verden on toimitettava nämä asiakirjatodisteet lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle ja unionille. Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen on noudatettava välittömästi uutta tiheyttä sijainti-ilmoitusten lähettämisessä Kap Verdelle.
               Määritellyn tutkintajakson lopuksi Kap Verde ilmoittaa lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle ja unionille mahdollisista jatkotoimista.
               6.   VMS-ilmoitusten toimittaminen Kap Verdelle
               
                           Tieto
                        
                        
                           Koodi
                        
                        
                           Pakollinen (P)/ Vapaaehtoinen (V)
                        
                        
                           Sisältö
                        
                     
                           Tietueen alku
                        
                        
                           SR
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Järjestelmätieto, joka osoittaa tietueen alun
                        
                     
                           Vastaanottaja
                        
                        
                           AD
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Lähetystieto – Vastaanottajan kolmikirjaiminen maakoodi (ISO-3166)
                        
                     
                           Lähettäjä
                        
                        
                           FR
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Lähetystieto – Lähettäjän kolmikirjaiminen maakoodi (ISO-3166)
                        
                     
                           Lippuvaltio
                        
                        
                           FS
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Lähetystieto – Lippuvaltion kolmikirjaiminen maakoodi (ISO-3166)
                        
                     
                           Viestityyppi
                        
                        
                           TM
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Lähetystieto – Viestityyppi (ENT, POS, EXI, MAN)
                        
                     
                           Radiokutsutunnus (IRCS)
                        
                        
                           RC
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Alusta koskeva tieto – Aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus (IRCS)
                        
                     
                           Osapuolen sisäinen viitenumero
                        
                        
                           IR
                        
                        
                           V
                        
                        
                           Alusta koskeva tieto – osapuolen yksilöllinen numero – kolmikirjaiminen koodi (ISO-3166), jota seuraa numero
                        
                     
                           Ulkoinen rekisterinumero
                        
                        
                           XR
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Alusta koskeva tieto – aluksen kyljessä oleva numero (ISO 8859.1)
                        
                     
                           Leveyspiiri
                        
                        
                           LT
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Aluksen sijaintitieto – sijainti asteina ja desimaaliasteina N/S DD.ddd (WGS84)
                        
                     
                           Pituuspiiri
                        
                        
                           LG
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Aluksen sijaintitieto – sijainti asteina ja desimaaliasteina E/W DD.ddd (WGS84)
                        
                     
                           Kurssi
                        
                        
                           CO
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Aluksen kurssi 360°:n asteikolla
                        
                     
                           Nopeus
                        
                        
                           SP
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Aluksen nopeus solmuina kymmenyksen tarkkuudella
                        
                     
                           Päivämäärä
                        
                        
                           DA
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Aluksen sijaintitieto – sijainnin kirjaamisen päivämäärä (UTC) (VVVVKKPP)
                        
                     
                           Kellonaika
                        
                        
                           TI
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Aluksen sijaintitieto – sijainnin kirjaamisen kellonaika (UTC) (HHMM)
                        
                     
                           Tietueen loppu
                        
                        
                           ER
                        
                        
                           P
                        
                        
                           Järjestelmätieto, joka osoittaa tietueen lopun
                        
                     Seuraavat tiedot on annettava tietojen toimittamisen yhteydessä, jotta Kap Verden kalastuksenseurantakeskus pystyy tunnistamaan tiedot lähettävän kalastuksenseurantakeskuksen:
               
                            
                        
                        
                           Kalastuksenseurantakeskuksen IP-osoite ja/tai verkkoaluetunnus
                        
                     
                            
                        
                        
                           SSL-varmenne (koko varmennepalveluketju).
                        
                     Tietojen välittämisessä käytetään seuraavaa rakennetta:
               
                            
                        
                        
                           Käytettyjen kirjasinten on oltava standardin ISO 8859.1 mukaisia.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Viestin alku ilmoitetaan kaksinkertaisella vinoviivalla (//) ja kentän koodilla ”SR”
                        
                     
                            
                        
                        
                           Jokainen tietoelementti merkitään omalla koodillaan ja erotetaan muista tietoelementeistä kaksinkertaisella vinoviivalla (//).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kentän koodi ja tieto erotetaan yksinkertaisella vinoviivalla (/).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Viestin loppu ilmoitetaan koodilla ”ER”, jota seuraa kaksinkertainen vinoviiva (//).
                        
                     
         
         
            
               LISÄYS 5
               
                  SÄHKÖISEN JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTO KALASTUSTOIMINNASTA RAPORTOIMISTA VARTEN (ERS-JÄRJESTELMÄ)
               
               
                  Kalastustietojen kirjaaminen ja ilmoitusten antaminen ERS-järjestelmällä
               
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Kalastusaluksen, jolla on tämän pöytäkirjan nojalla myönnetty lisenssi, päällikön on Kap Verden kalastusalueella ollessaan
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       kirjattava jokainen kalastusalueelle saapuminen ja sieltä poistuminen erillisellä viestillä, jossa ilmoitetaan määrät kustakin kalastusalueelle saapumisen tai poistumisen hetkellä aluksella olevasta lajista sekä saapumisen tai poistumisen päivämäärä, kellonaika ja paikka. Viesti toimitetaan Kap Verden kalastuksenseurantakeskukselle viimeistään kaksi tuntia ennen saapumista tai poistumista ERS-järjestelmää tai muuta viestintätapaa käyttäen;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       kirjattava aluksen sijainti jokaisena päivänä keskipäivällä, jos kalastustoimintaa ei ole harjoitettu;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       kirjattava kustakin kalastustoimesta sijainti, pyydyksen tyyppi, pyydetyt määrät lajeittain ja eritellen aluksella pidetyt ja poisheitetyt saalismäärät. Kukin laji yksilöidään FAO:n kolmikirjaimisella koodilla; määrät ilmoitetaan kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       toimitettava aluksen lippuvaltiolle päivittäin, viimeistään klo 24.00:00,sähköiseen kalastuspäiväkirjaan kirjatut tiedot; nämä tiedot toimitetaan jokaisesta Kap Verden kalastusalueella vietetystä päivästä, myös niistä, joina ei ole saatu saalista. Tiedot on toimitettava myös aina ennen kalastusalueelta poistumista.
                                    
                                 
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Kirjattujen ja toimitettujen tietojen paikkansapitävyydestä vastaa aluksen päällikkö.
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           Tämän pöytäkirjan liitteessä olevan IV luvun määräysten mukaisesti lippuvaltio saattaa ERS-tiedot Kap Verden kalastuksenseurantakeskuksen käyttöön.
                           UN/CEFACT-muodossa olevat tiedot välitetään käyttäen FLUX-verkkoa, jonka Euroopan komissio antaa käyttöön.
                           Vaihtoehtoisesti tiedot voidaan toimittaa siirtymäkauden loppuun asti EU-ERS (v 3.1) -muodossa sähköisellä viestintävälineellä DEH (Data Exchange Highway).
                           Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus toimittaa alukselta tulleet luonteeltaan hetkelliset viestit (COE, COX, PNO) automaattisesti ja viipymättä Kap Verden kalastuksenseurantakeskukselle. Myös muuntyyppiset viestit välitetään automaattisesti kerran päivässä UN/CEFACT-formaatin tosiasiallisesta käyttöpäivästä alkaen tai, sitä odotellessa, ne saatetaan automaattisesti Kap Verden lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen käyttöön pyynnöstä, jonka lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus esittää automaattisesti Euroopan komission keskussolmun kautta. Kun uusi formaatti on otettu kunnolla käyttöön, viimeksi mainittua tapaa saattaa tiedot käytettäväksi käytetään vain aikaisempia tietoja koskevissa pyynnöissä.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Kap Verden kalastuksenseurantakeskus vahvistaa sille toimitettujen hetkellisten ERS-tietojen vastaanottamisen vastaanottokuittauksen muodostavalla vastausviestillä ja vahvistaa vastaanotetun viestin pätevyyden. Vastaanottoilmoitusta ei toimiteta tiedoista, jotka Kap Verde saa vastauksena itse esittämäänsä pyyntöön. Kap Verde käsittelee kaikkia ERS-tietoja luottamuksellisesti.
                        
                     
                  Aluksella olevan sähköisen tiedonsiirtojärjestelmän tai tietoliikennejärjestelmän häiriö
               
               
                        
                           5.
                        
                        
                           Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus ja Kap Verden kalastuksenseurantakeskus ilmoittavat toisilleen viipymättä kaikista tapahtumista, jotka todennäköisesti vaikuttavat yhden tai useamman aluksen ERS-tietojen toimittamiseen.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           Jos Kap Verden kalastuksenseurantakeskus ei saa tietoja, jotka aluksen olisi toimitettava, sen on ilmoitettava tästä viipymättä lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle. Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus selvittää mahdollisimman pian syyt siihen, miksi ERS-tiedot ovat jääneet vastaanottamatta, ja ilmoittaa tämän tutkimuksen tuloksen Kap Verden kalastuksenseurantakeskukselle.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Silloin kun aluksen ja lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen välisessä tietojen siirrossa ilmenee häiriö, viimeksi mainittu ilmoittaa asiasta viipymättä aluksen päällikölle tai käyttäjälle tai näiden edustajalle (edustajille). Ilmoituksen saatuaan aluksen päällikön on toimitettava puuttuvat tiedot lippuvaltion toimivaltaisille viranomaisille millä tahansa muulla asianmukaisella televiestintävälineellä päivittäin viimeistään klo 24.00:00.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Jos kyseessä on alukselle asennetun sähköisen tiedonsiirtojärjestelmän häiriö, aluksen päällikön tai käyttäjän on huolehdittava siitä, että ERS-järjestelmä korjataan tai korvataan uudella kymmenen päivän kuluessa häiriön toteamisesta. Tämän määräajan jälkeen alus ei enää saa kalastaa alueella ja sen on poistuttava siltä tai poikettava johonkin Kap Verden satamaan 24 tunnin kuluessa. Alus saa lähteä kyseisestä satamasta tai palata kalastusalueelle vasta sitten, kun sen lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus on todennut ERS-järjestelmän toimivan taas asianmukaisesti.
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Jos syynä siihen, ettei Kap Verde ole saanut ERS-tietoja, on häiriö unionin tai Kap Verden valvonnassa olevissa sähköisissä järjestelmissä, kyseisen osapuolen on toteutettava nopeasti kaikki toimenpiteet häiriön korjaamiseksi mahdollisimman pian. Ongelman ratkaisemisesta on ilmoitettava välittömästi toiselle osapuolelle.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus lähettää Kap Verden kalastuksenseurantakeskukselle 24 tunnin välein millä tahansa käytettävissä olevalla sähköisellä viestintävälineellä kaikki lippuvaltion edellisen ilmoituksen jälkeen vastaanottamat ERS-tiedot. Samaa menettelyä voidaan käyttää Kap Verden pyynnöstä silloin, kun on kyse yli 24 tuntia kestävästä ylläpitotoimesta, joka vaikuttaa unionin valvomiin järjestelmiin. Kap Verden on ilmoitettava asiasta toimivaltaisille valvontayksiköilleen, jotta unionin alusten ei katsottaisi laiminlyövän ERS-tietojensa toimittamiseen liittyviä velvoitteita. Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen on varmistuttava siitä, että puuttuvat tiedot on viety sen 3 kohdan mukaisesti ylläpitämään sähköiseen tietokantaan.