CELEX: 31979L1073
Language: ro
Date: 1979-11-22 00:00:00
Title: Directiva Comisiei din 22 noiembrie 1979 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 74/347/CEE a Consiliului de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la câmpul vizual și la ștergătoarele de parbriz ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roți

13/Volumul 05
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               79
            
         31979L1073
   
               L 331/20
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DIRECTIVA COMISIEI
   
   din 22 noiembrie 1979
   de adaptare la progresul tehnic a Directivei 74/347/CEE a Consiliului de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la câmpul vizual și la ștergătoarele de parbriz ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roți
   (79/1073/CEE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
   având în vedere Directiva 74/150/CEE a Consiliului din 4 martie 1974 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la omologarea tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 79/694/CEE (2), în special articolele 11, 12 și 13,
   având în vedere Directiva 74/347/CEE a Consiliului din 25 iunie 1974 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la câmpul vizual și la ștergătoarele de parbriz ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (3),
   având în vedere Directiva 77/536/CEE a Consiliului din 28 iunie 1977 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (4),
   întrucât, având în vedere experiența acumulată și ținând seama de dispozițiile adoptate cu privire la dispozitivele de protecție în caz de răsturnare care afectează configurația acelor părți ale suprastructurii tractorului care prezintă importanță pentru câmpul vizual, este posibilă în prezent adaptarea la progresul tehnic a dispozițiilor referitoare la câmpul vizual;
   întrucât cerințele de siguranță a circulației pentru tractoarele agricole sau forestiere pe roți au devenit mai severe;
   întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor în vederea eliminării barierelor tehnice în realizarea comerțului în sectorul tractoarelor agricole și forestiere,
   ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
   Articolul 1
   Directiva 74/347/CEE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Cuvintele „câmpul vizual sau” se elimină din articolele 2 și 3.
            
         
               2.
            
            
               După articolul 3 se inserează un nou articol 3a:
               „Articolul 3a
               (1)   De la 1 mai 1980, statele membre nu pot, din motive referitoare la câmpul vizual al tractoarelor:
               
                           —
                        
                        
                           refuza, pentru un tip de tractor, acordarea omologării CEE de tip, eliberarea documentului menționat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuță din Directiva 74/150/CEE sau acordarea omologării de tip naționale și nici
                        
                     
                           —
                        
                        
                           interzice punerea în circulație a tractoarelor,
                        
                     în cazul în care câmpul vizual al acestui tip de tractor sau al acestor tractoare este conform cu dispozițiile prezentei directive.
               (2)   De la 1 octombrie 1980, statele membre:
               
                           —
                        
                        
                           nu mai pot elibera documentul menționat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuță din Directiva 74/150/CEE pentru nici un tip de tractor al cărui câmp vizual nu este conform cu dispozițiile prezentei directive;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pot refuza acordarea omologării de tip naționale pentru un tip de tractor al cărui câmp vizual nu este conform cu dispozițiile prezentei directive.
                        
                     (3)   De la 1 ianuarie 1983, statele membre pot interzice punerea în circulație a oricărui tractor al cărui câmp vizual nu este conform cu dispozițiile prezentei directive.”
            
         
               3.
            
            
               Anexa se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
            
         Articolul 2
   Statele membre pun în aplicare actele necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 aprilie 1980 și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
   Articolul 4
   Prezenta directivă se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 1979.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Étienne DAVIGNON
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 84, 28.3.1974, p. 10.
   
      (2)  JO L 205, 13.8.1979, p. 17.
   
      (3)  JO L 191, 15.7.1974, p. 5.
   
      (4)  JO L 220, 29.8.1977, p. 1.
   ANEXA
   Punctul 1.4. se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Efectul de mascare
      Prin «efect de mascare» înțelegem coardele sectoarelor semicercului de vizibilitate care nu pot fi văzute din cauza elementelor de construcție, cum ar fi stâlpii capotei, ștuțurile de aspirație a aerului sau de ventilație și cadrul parbrizului.”
   
   Punctul 2.2.1.1 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Tractorul trebuie amplasat pe o suprafață plană, după cum se indică în figura 2. Pe un suport orizontal, la același nivel ca și punctul de referință, trebuie montate două surse de lumină punctiformă, de exemplu 2 × 150 W, 12 V, așezate simetric față de punctul de referință și la o distanță de 65 mm una de cealaltă. Suportul trebuie să poată pivota în centru în jurul unei axe verticale care trece prin punctul de referință. La măsurarea efectelor de mascare, suportul trebuie să fie astfel orientat încât dreapta care unește cele două surse de lumină să fie perpendiculară pe dreapta care unește elementul de mascare și punctul de referință.
      Silueta (zona de umbră) proiectată pe semicercul de vizibilitate de elementul de mascare, atunci când sursele de lumină sunt aprinse simultan sau alternativ, trebuie măsurată ca efect de mascare în conformitate cu punctul 1.4 (figura 3).”
   
   Punctul 2.2.1.2 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Efectele de mascare nu trebuie să depășească 700 mm.”
   
   Punctul 2.2.1.3 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Efectele de mascare datorate elementelor învecinate de construcție cu o lățime de peste 80 mm trebuie să fie dispuse astfel încât segmentul de dreaptă care unește centrele a două astfel de efecte de mascare - măsurat în calitate de coardă a semicercului de vizibilitate - să aibă o lungime de cel puțin 2 200 mm.”
   
   Punctul 2.2.1.5 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „În afara câmpului vizual, efectele de mascare mai mari de 700 mm, dar mai mici de 1 500 mm sunt totuși admise în cazul în care elementele care le proiectează nu pot avea altă formă, nici nu pot fi amplasate în altă parte: de fiecare parte pot exista fie un număr total de două astfel de efecte de mascare, dintre care unul nu depășește 700 mm, și celălalt nu depășește 1 500 mm, fie două asemenea efecte de mascare, nici unul nedepășind 1 200 mm.”
   
   Punctul 2.2.2.1 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Ca alternativă la procedura stabilită la punctul 2.2.1, admisibilitatea efectelor de mascare individuale poate fi verificată și matematic. Cerințele punctelor 2.2.1.2, 2.2.1.3, 2.2.1.4, 2.2.1.5 și 2.2.1.6 reglementează mărimea, repartizarea și numărul efectelor de mascare.”
   
   Punctul 2.5 se înlocuiește cu următorul text:
   
      „În vederea determinării efectelor de mascare în sectorul de vizibilitate, efectele de mascare proiectate de cadrul parbrizului și orice alte obstacole pot fi considerate, în conformitate cu dispozițiile punctului 2.2.1.4, ca un efect unic, cu condiția ca distanța dintre punctele extreme exterioare ale acestui efect de mascare să nu depășească 700 mm.”
   
   La figura 2, desenul se înlocuiește cu următorul desen: