CELEX: 31977R0336
Language: da
Date: 1977-02-21 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 336/77 af 17. februar 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

21.2 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 49/ 1
                                                                     I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 336/77
                                                           af 17. februar 1977
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                       29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                         nr. 1834/76 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                         forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                         den 9 . til den 15 . februar 1977 for engelske pund og
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                      irske pund, fører til en forskel, som afviger mere
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                  end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                      den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                         ningsbeløb —
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2), særlig artikel 3 , og
                                                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte                                                         Artikel 1
monetære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommis­
sionens forordning (EØF) nr. 572/76 af 15 . marts                        1.     Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
1976 (3 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                        2, 3 , 4, 5 , 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF)
244/77 (4 );                                                             nr. 572/76 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
                                                                         forordning.
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                    2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr.
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­                  572/76 erstattes af bilag II og III til denne forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                                                Artikel 2
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­
stemmelse med ændringer af forskellen;                                   Denne forordning træder i kraft den 21 . februar 1977 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 1977.
                                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                                  Næstformand
 (!)  EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971, s. 1 .
 (2 ) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 1 .
 (3)  EFT nr. L 68 af 15. 3 . 1976, s. 5.                                ( 5) EFT nr. L 139 af 30 . 5 . 1975, s . 37.
(4)   EFT nr. L 35 af 7. 2. 1977, s. 1 .                                 (6 ) EFT nr. L 203 af 29 . 7. 1976, s . 30 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 49/3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                             commun
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            i/t               £/t               Lit/t       FF/t
                                 1                           S                 6                  7           8
              10.01 A                                     22,220            9,222
              10.02                                       1 9,773            8,588
              10.03                                       19,473            7,923
              10.04                                       18,902            7,624
              10.05 B                                     19,704            7,589
              10.07 B                                     19,317            7,800
              10.07 C                                     19,366            7,425
              11.01 A                                     28,220           11,748
              11.01 B                                     24,794           10,860
              11.02 A I b)                                30,478           12,687
              11.01 C                                     19,862             8,081
              11.01 D                                     19,280             7,777
              11.01 El                                    27,585           10,624
              11.01 E II                                  20,098             7,741
           ex 11.01 G i1)                                 19,703             7,956
           ex 11.01 G (2)                                 19,753             7,574
              11.02 All                                   20,169             8,760
              11.02 A III                                 27,262           11,092
              11.02 AIV                                   26,462           10,674
              11.02 A V a) 1                              35,467           13,660
              11.02 A Va) 2                               35,467           13,660
              11.02 A V b)                                20,098             7,741
 ---pagebreak--- Nr. L 49/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    21 . 2. 77
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                1                            5                  6                  7           8
           ex 11.02 A VII i1)                             19,703            7,956
           ex 11.02 A VII (2)                             19,753            7,574
              11.02 B I a) 1                              19,862             8,081
              11.02 B I a) 2 aa)                          19,280            7,777
              11.02 B I a) 2 bb)                          19,280             7,777
              11.02 B I b) 1                              27,262           11,092
              11.02 B I b) 2                              26,462           10,674
              11.02 B II a)                               22,665             9,407
              11.02 B II b)                               20,169             8,760
              11.02 B II c)                               20,098             7,741
           ex 11.02 B II d) (x)                           19,703             7,956
           ex 11.02 B II d) (2)                           19,753             7,574
              11.02 C I                                   22,665             9,407
              11.02 C II                                  20,169             8,760
              11.02 C III                                 31,156           12,676
              11.02 C IV                                   19,280            7,777
              11.02 C V                                   20,098             7,741
           ex 11.02 C VI (x)                               19,703            7,956
           ex 11.02 C VI (2)                               19,753            7,574
              11.02 D I                                   22,665             9,407
              11.02 D II                                  20,169             8,760
              11.02 D III                                  19,862            8,081
              11.02 D IV                                   19,280            7,777
              11.02 D V                                    20,098            7,741
           ex 11.02 D VI (x)                               19,703            7,956
           ex 11.02 D VI (2)                               19,753            7,574
              11.02 E I a) 1                               19,862            8,081
              11.02 E I a) 2                               19,280            7,777
              11.02 E I b) 1                               27,262           11,092
              11.02 E I b) 2                               34,023           13,723
              11.02 E II a)                                22,665            9,407
              11.02 E II b)                                20,169            8,760
              11.02 E II c)                                21,674             8,348
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                          19,703            7,956
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                          19,753            7,574
              11.02 F I                                    22,665            9,407
              11.02 F II                                   20,169             8,760
              11.02 F III                                  19,862             8,081
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 49/5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t               £/t              Lit./t        FF/t
                                  1                           5                 6                 7             8
              11.02 F IV                                  19,280             7,777
              11.02 F V                                   20,098             7,741
           ex 11.02 F VII (x)                             19,703             7,956
           ex 11.02 F VII (2)                             19,753             7,574
              11.02 G I                                   16,665             6,917
              11.02 G II                                  14,778             5,692
              11.06 A                                       3,505            1,426
              11.06 B I                                   31,724           12,218
              11.06 B II                                  31,724           12,218
              11.07 A I a)                                39,552           16,416
              11.07 A I b)                                29,553           12,266
              11.07 A II a)                               34,662           14,102
              11.07 A II b)                               25,899           10,537
              11.07 B                                     30,183           12,280
              11.08 A I                                   31,724           12,218
              11.08 A III                                 56,224           20,514
              11.08 AIV                                   31,724           12,218
              11.08 A V                                   31,724           12,218
              11.09                                       102,226          37,298
              17.02 B II a) (8)                           41,379           15,936
              17.02 B II b) (3)                           31,724           12,218
              17.05 B I                                   41,379           15,936
              17.05 B II                                  31,724           12,218
              23.02 A I a)                                  6,140            2,473
              23.02 A I b)                                 19,647            7,915
              23.02 A II a)                                 4,912            1,979
              23.02 A II b)                                19,647            7,915
              23.03 A I                                    39,408          15,178
              23.07 B I a) 1                                3,153            1,214
              23.07 B  I a) 2 (4)                         29,525           10,836
              23.07 B I  b) 1                               9,852            3,794
              23.07 B  I b) 2 (5)                          36,224          13,416
              23.07 B I  c) 1 (7)                          19,704            7,589
              23.07 B I  c) 2 («) (7)                     46,076           17,211
 ---pagebreak--- Nr. L 49/6                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     21 . 2. 77
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du reglement (CEE) n° 2730/75, soumis au meme montant compensatoire que ceux
     relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alia sottovoce n . 17.02 B I é soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alia sottovoce n . 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
 (*) (5) C) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi , a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                  Belgique                                United­
                            Deutschland                              Nederland                               Ireland            Italia            France
                                                Luxembourg                              Kingdom
              (4)                                                                           1,636              1,632
              <s)                                                                           1,518              1,511
              (")                                                                           1,408              1,398
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976,
                      p . 17), modifié par le reglement ( CEE) n° 2808/76 (JO n° L 323 du 22 . 11 . 1976, p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                      les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                      As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228,
                      20 . 8 . 1976 , p . 17), as amended by Regulation (EEC ) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976 , p . 27), the compensatory amount in
                      trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                      Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemal? der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (AB1 . Nr. L 228 vom
                      20 . 8 . 1976 , S. 17), geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr. 2808/76 (ABl . Nr. L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                      wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                       Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                       ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17), modificato dal regolamento ( CEE ) n . 2808 /76 (GU n . L 323 del 22. 11 . 1976 , pag. 27),
                       all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                       Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                       (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , biz . 17), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 2808/76 (PB nr . L 323 van 22 . 11 . 1976, biz . 27),
                       wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient:
                       For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                       s . 17), ændret ved forordning ( EØF) nr . 2808 /76 ( EFT nr. L 323 af 22 . 11 . 1976 , s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                       anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                 United­
                            Deutschland                               Nederland                             , Ireland            Italia            France
                                                 Luxembourg                               Kingdom
                 4)                                                                          1,456             1,453
                C)                                                                           1,371             1,366
                C)                                                                           1,292             1,285
               Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
                a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
               b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                    V (E 131 ),
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
               le montant compensatoire, å appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
                (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
                ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
                — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
                — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                 a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                     V (E 131 ),
                 c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                     und
                 — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
                 angewandt.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 49/7
            Tuttavia, nel caso in cu idetti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensative, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, i rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1.
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131),
            c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B 1 a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure å 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p.27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
C) Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
C) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(T) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 49/8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        21 . 2 . 77
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                          5                  6                  7             8
              01.03 A II a)                                11,863             4,492
              01.03 A II b)                                13,949             5,282
              02.01  A III a)  1                           18,139             6,868
              02.01 A III  a)  2                           28,115           10,646
              02.01  A III a)  3                           22,129             8,379
              02.01  A III a)  4                           29,385            11,127
              02.01  A III a)  5                            15,781            5,975
              02.01  A III a)  6 aa)                       29,385            11,127
           ex 02.01  A III a)  6 bb) (x)                   29,385            11,127
           ex 02.01  A III a)  6 bb) (2)                    22,129             8,379
              02.05 A I                                      7,618            2,885
              02.05 A II                                     8,888            3,365
              02.05 B                                        4,353             1,648
              02.06 B I a) 1                                18,139             6,868
              02.06 B I a) 2 aa)                            24,487             9,272
              02.06 B I a) 2 bb)                            24,487             9,272
              02.06 B I a) 2 cc)                            27,208           10,303
              02.06 B I a) 3                                28,115           10,646
              02.06 B I a) 4                                22,129             8,379
               02.06 B I a) 5                               29,385           11,127
               02.06 B I a) 6                               15,781             5,975
           ex 02.06 B I a) 7 (*)                            29,385           11,127
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                            22,129             8,379
               02.06 B I b) 1                               27,208           10,303
               02.06 B I b) 2 aa)                           27,208           10,303
               02.06 B I b) 2 bb)                           27,208           10,303
               02.06 B I b) 2 cc)                           29,929           11,333
               02.06 B I b) 3 aa)                           36,277           13,737
               02.06 B I b) 3 bb)                           51,151            19,369
               02.06 B I b) 4 aa)                           25,394             9,616
               02.06 B I b) 4 bb)                           40,268            15,248
               02.06 B I b) 5 aa)                           38,091            14,424
 ---pagebreak--- 21 . 2 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 49/9
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                        1                              5                6                  7              8
                02.06  B    I  b)  5 bb)                           50,607           19,163
                02.06   B   I  b)  6 aa)                           18,139             6,868
                02.06  B    I  b)  6 bb)                           26,301             9,959
                02.06   B   I  b)  7 aa)                           38,091           14,424
                02.06   B   I  b)  7 bb)                           51,151           19,369
                02.06 B II a)                                        5,804            2,198
                02.06 B II c)                                      19,046             7,212
                02.06 B II d)                                      21,948             8,311
                02.06 B II e)                                       10,883            4,121
                02.06 B II f)                                       15,962            6,044
                02.06 B II g)                                      15,962             6,044
                15.01 A I (a)                                         5,804           2,198
                15.01 A II                                            5,804           2,198
                16.01 A                                            27,752           10,509
                16.01 B I (b) (3)                                  45,347           17,171
                16.01 B II (b) (3)                                 31,924           12,088
                16.02 A II                                         25,575             9,684
                16.02 B III a) 1 aa )                              48,067           18,201
                16.02 B III a) 1 bb)                               39,905           15,110
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                           27,208           10,303
                16.02 B III a) 2 (3)                               22,673             8,585
                16.02 B III a) 3                                    13,423            5,083
            (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen
                — Filet.
            (l) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
            (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet .
            I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 49/ 10                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     21 . 2. 77
             (*) Produits autres que ceux visés sous C1).
             (a) Other products than those falling under (l).
             (a) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
             (*) Andere produkten dan vermeld bij (x).
             (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
             (') L' octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  å ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti é subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto die i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions å déterminer par les autorités compétentes.
              (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                   liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.                                    "
              (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 49/11
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                              bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports
                          CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                £ / 100 ke         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                                  5                 6                   7              8
                                              — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
           01.02 A II a)                                          17,581             6,415
           01.02 A II b) 0)                                       17,581             6,415
                                                 — Poids net / Net weight/ Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
           02.01 A II a) 1 aa) 11                                33,404            12,188
           02.01 A II a) 1 aa) 22                                26,723              9,750
           02.01 A II a) 1 aa) 33                                40,084            14,625
           02.01 A II a) 1 bb) 11                                33,404             12,188
           02.01 A II a) 1 bb) 22                                26,723              9,750
           02.01 A II a) 1 bb) 33                                40,084            14,625
           02.01 A II a) 1 cc) 11                                33,404            12,188
           02.01 A II a) 1 cc) 22                                38,150            13,919
           02.01 A II a) 2 aa) (2)                               29,712            10,841
           02.01 A II a) 2 bb) (2)                               23,769              8,672
           02.01 A II a) 2 cc) (2)                               37,139            13,551
           02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                            29,712            10,841
           02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                       37,139            13,551
           02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                   37,139            13,551
           02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                       37,139            13,551
           02.06 C I a) 1                                        33,404            12,188
           02.06 C I a) 2                                        38,150            13,919
 ---pagebreak--- Nr . L 49/ 12                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            21 . 2. 77
*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d un contingent tarifaire annuel å octroyer par les autorités compétentes des Commu­
    nautés européennes :
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées å la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
    b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés å la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
        de Fribourg.
1) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
    European Communities :
    (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
    (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
    Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
    Zollkontingents :
    a) für Farsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
    b) für Stiere, Kühe und Farsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
J) L'importo di compensazione non é riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunitå europee :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
    b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
l) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
    contingent :
    a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
       Pinzgauer ras ,
    b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
    a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
    b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
    annuel å octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
    meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 4) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
    ständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 2) L'importo compensativo non é applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
    annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunitå europee per le carni bovine congelate.
 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
    riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 s) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
    pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée å la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alia presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunitå europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 49/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gelneinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                               £                 £                 Lit             FF
                                    1                          5                 6                   7              8
                                                           — 100 piéces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezxi/100 stuks/100 stk.
           01.05 A                                         0.767              0,302
                                                                 — 100 kg —
           01.05 B I                                        3,012             1,173
           01.05 B II                                       5,036             1,981
           01.05 B III                                      4,273             1,681
           01.05 B IV                                       3,200             1,259
           01.05 B V                                        5,212             2,051
           02.02 A I a)                                     3,784             1,474
           02.02 A I b)                                     4,303             1,676
           02.02 A I c)                                     4,688             1,826
           02.02 A II a)                                    5,923             2,330
           02.02 A II b)                                    7,194             2,830
           02.02 A II c)                                    7,992             3,144
           02.02 A III a)                                   6,105             2,402
           02.02 A III b)                                   6,674             2,625
           02.02 A IV                                       4,572             1,799
           02.02 A V                                        7,446             2,929
           02.02 B I                                       12,076             4,744
           02.02 B   II a)  1                               5,157             2,008
           02.02 B   II a)  2                               8,791             3,458
            02.02 B  II a)  3                               7,341             2,888
            02.02 B  II a)  4                               5,029             1,978
            02.02 B  II a)  5                                8,191            3,222
           02.02 B   II b)                                  3,925              1,542
            02.02 B  II c)                                  2,717              1,067
            02.02 B  II d)  1                              10,011             3,938
            02.02 B  II d)  2                                7,544             2,968
 ---pagebreak--- Nr. L 49/ 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              21 . 2 . 77
                                                                         Montants å octroyer å l'importation
                                                                             et å percevoir å l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                 £                £                 Lit              FF
                                     1                           5                 6                  7               8
                                                                    — 100 kg —
             02.02 B II  d)  3                                7,100            2,765
             02.02 B II  e)  1                                9,677            3,807
             02.02 B II  e)  2 aa)                            4,115            1,619
             02.02 B II  e)  2 bb)                            7,086            2,788
             02.02 B II  e)  3 ^                               6,670           2,598
             02.02 B  II f)                                  12,076            4,744
             02.02 C                                           2,717           1,067
             02.05 C                                           6,038           2,372
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
             04.05 A I a)                                       0,479           0,188
                                                                    -
                                                                      100 kg —
              04.05 A I b)                                     5,012            1,972
              04.05 B I a) 1                                 22,653             8,912
              04.05 B I a) 2                                   5,814            2,287
              04.05 B I b) 1                                 10,224             4,022
              04.05 B I b) 2                                  10,926            4,298
              04.05 B I b) 3                                 23,455             9,227
              35.02 A II a) 1                                20,348             8,005
              35.02 A II a) 2                                  2,756            1,084
 ---pagebreak---                                               DEL 5
                                                                                                                                                            LI . 2. 77
                                MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                   Monetære udligningsbeløb
                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                         United Kingdom                      Ireland                          Italia                    France
   Varebeskrivelse
                                             £/100 kg                        £/100 kg                       lire/100 kg               ffr./ lOO kg
                                        (a)             (b)            (a)               (b)          (a)                 (b)   (a)                  (b)
         2                                        6                             7                               8                          9
                                      0,105                        0,038
 med et indhold af 2 liter og         1,581 (4)       0,411 (4)     0,577              0,183                                                                   De
                                      1,531           0,401         0,559              0,180
                                      1,412           0,411         0,515              0,183
                                      1,100           0,411         0,401              0,183
                                      0,887           0,411         0,323              0,183
 d :
                                                         —                                —
ent og derunder                       3,558                         1,298
tprocent, dog højst 65 vægt­
                                                         —                                —
                                      2,372                         0,865
                                                         —                                —
tprocent                              1,186                         0,433
                                                                                          —
                                                         —
                                     18,060                         6,589
                                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                     13,364           0,411         4,876              0,183
                                     13,364           0,411         4,876              0,183
                                     10,836           0,411         3,954              0,183
                                                         —                                —
                                     18,060 (2)                    6,589 (2)
                                     13,364 (2)       0,411 (2)    4,876 (2)           0,183 (2)
                                     13,364           0,411         4,876              0,183
                                     10,836           0,411         3,954              0,183
                                                         —                                —
                                      6,865                         2,769
   edtfrit mælketørstof :
ent og derunder                       3,612           0,411         1,318              0,183
 procent                              6,567           0,411         2,396              0,183
                                                         —                                —
                                     22,086 (3)                     8,644 (3)
                                                                                                                                                             Nr. L 49/15
 ---pagebreak---                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                     Ireland                        Italia                   France
                                   United Kingdom
      Varebeskrivelse                                                                                                      ffrVlOO kg
                                                                                                                                               Nr. L 49/16
                                       £/100 kg                      £/100 kg                     lire/100 kg
                                                               a                              a                 (b)    a                (b)
                                  (a)          (b)                              (b)
             2
                                18,060 (3)           —       6,589 (3)
                                13,364 (3)    0,411          4,876 (3)          0,183
                                10,836 (3)    0,411          3,954 (3)          0,183
                                18,060 (3)           —       6,589 (3)                —                                                            De
                                13,364 (3)    0,411          4,876 (3)          0,183
                                10,836 (3)    0,411          3,954 (3)          0,183
                                 8,449 (5)                   3,396 (5)
                                 4,597 (3)    0,411          1,677 (3)          0,183
  d :
ægtprocent (6)                                0,411                             0,183
cent og derover, dog under 82
                                                                                                                                              Europæiske Fællesskabers Tidende
 6)                             34,058 (7)       —         15,199
cent og derover (•)             34,910 (7)       —         15,579
                                    —         0,411                             0,183
                                36,498               —      14,591
                                29,643               —      11,959
                                24,018               —       9,676
 f Grana Padano og Parmigiano
                                41,998               —     16,537
                                33,564 (8)           —      13,522
                                                                                                                                                   21 . 2. 77
 ---pagebreak---                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                                11 . 2. 77
                                              United Kingdom                    Ireland                          Italia                    France
       arebeskrivelse
                                                    £/100 kg                    £/100 kg                       lire/100 kg               ffr./100 kg
                                             (a)               (b)        (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)                 (b)
               2                                          6                         7                               8                         9
                                                                —                           —
                                           31,161                      12,436
 avallo, Provolone, Ragusa­
Edam, Fontal, Fontina,
 Havarti, Maribo, Samsø,
     ost med et vandindhold i
  emasse på 62 vægtprocent
                                                                —                           —
                                           31,161                      12,436                                                                                      De
   Kernhem, Saint-Nectaire,
 Taleggio, Butterkäse såvel
          et       vandindhold   i   den
    e på mere end 62 vægtprocent
   ndhold i tørstoffet :
  vægtprocent                              18,060                       6,589
 rocent og derover                         24,387                       9,707
    i tørstoffet :
                                                                —                           —
 gtprocent                                  8,209                       2,995
 ent og derover                            12,370                       4,905
                                                                                            —
                                                                —
                                                                                                                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende
                                           41,998                      16,537
                                                                                            —
                                                                —
                                           24,637                      10,327
                                                                —                           —
                                            6,918                       2,524
                                                                —
                                                                                            —
                                            6,918                       2,524
                                                                                            —
                                                                —
                                            6,329   (9)                 2,309 (9)
                                                                —
                                                                                            —
                                            8,439   (9)                 3,079 (9)
                                                                                            —
                                                                —
                                            8,754   (9)                 3,200 (9)
                                                                                            —
                                                                —
                                            7,314   (9)                 2,689 (9)
                                                                —
                                                                                            —
                                            8,966   (9)                 3,272 (9)
       er anført).
       envægt.
                                                                                                                                                                Nr. L 49/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 49/ 18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    21 . 2. 77
                                                            Bemærkninger
             i1) a) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                       nr. L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,88.
                   b) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                       melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                       dette beløb med koefficienten 0,58 .
             (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                   artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                   følgende eneste beløb :
                  — 10,549 £          pr. 100 kg for Storbritannien,
                   — 3,849 £          pr. 100 kg for Irland.
             (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                   gende elementer:
                   a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med Vioo af vægten af den mælk og fløde, der
                       er indeholdt i 100 kg af produktet,
                   b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                       svarende til Vioo af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                       17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
              (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                   beløb af et enkelt beløb på 3,423 .
              (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                   gende elementer:
                   a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                   b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                       svarende til Vioo af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                        17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
              (e) Dog gælder følgende:
                   — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                        nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972) og (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                        9. 8. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4 ; ved anvendelse i Det forenede
                        Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
                    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                        349/73 (EFT nr. L. 40 af 13 . 2. 1973 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
                    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                        232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,35 ;
                        ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,40.
              (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                    21,181 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
              (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                    18,287 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
               (•) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7120.
                    Denne koefficient er imidlertid 1,51 , såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                    skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
                    Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                    (EØF) nr. 990/72 (dvs. at støtten ikke er blivet udbetalt i afsendelsesmedlemsstaten), multi­
                    pliceres dette beløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,7120. Denne
                    koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i
                    overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 49/ 19
           Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
           a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
           b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131) eller af
              ponceau A (E 124) eller patent blue V (E 131 ) eller
           c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
           anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for fællesskabsudvekslinger og for
           eksport ril tredjelande:
                 Position i den
                     fælles         United Kingdom    Ireland
                   toldtarif            £/100 kg     £/100 kg
           23.07 B I a) 3                  _            _
           23.07 B I a) 4                  —            —
           23.07 B I b) 3                0,315        0,121
           23.07 B I c) 3                0,985        0,379
           23.07 B II                      —            —
           Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stam­
           mer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 49 /20                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       21 . 2. 77
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                              SECTOR SUIKER — SUKKER
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                      Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation (')
                              Numéro du tarif douanier
                                                                                          Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                               and charged on exports (')
                                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                  CCT heading No                                         bei der Aasfuhr erhoben werden f1)
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                                Numero della tariffa
                                  doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen (*)
                                     Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                             og opkræves ved udførsel {l)
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                       United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                              £                    £                  Lit                 FF
                                           1                                  J                    6                   7                   8
                                                                                — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                             4,977               1,816
                   17.01 A (3)                                             6,550               2,390
                   17.01 B (4)                                             5,564               2,030
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (8)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (*)
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                             ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
                   17.02 ex D (6)                                         0,0655              0,0239
                   17.02 E                                                0,0655              0,0239
                   17.02 ex F (7)                                         0,0655              0,0239
                   17.05 ex C (8)                                         0,0655              0,0239
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    (!) Denaturé .
     exporté vers les pays tiers en vertu de 1 ' article 26 du règlement                  Denatured .
     (CEE) n° 3330/74 . Toutefois il est perçu lorsque les formalités                     Denaturiert .
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.               Denaturati .
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                             Gedenatureerd .
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                     Denatureret .
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied, however, where the
     customs export formalities are completed in a Member State other
     than that in which the export licence was issued .                               (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                      Undenatured .
     kel 26 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                    Nicht denaturiert.
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                      Non denaturati .
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt                 Niet gedenatureerd .
     wurde .                                                                              Ikke denatureret.
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   (') De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                  (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3).
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
     bro diverso da quello in cui é stato rilasciato il titolo d'esporta­                 Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
     zione .
                                                                                          ( OJ No L 89 , 10. 4 . 1968 , p . 3 ).
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                      Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                     definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ).
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                    Delia qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
     afgegeven .                                                                          n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3).
 (l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                   Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF ) nr. 3330/74.                nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, biz. 3).
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                  Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
     er blevet udstedt.                                                                   nr . 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 49/21
(') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (•) Autres sucres et sirops , å l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, é determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di        (8) Autres, å l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 49/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        21 . 2. 77
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                          5                  6                  7             8
            18.06 D I a)                                     13,298 i1)         4,852
            18.06 D I b)                                     13,298             4,852
            18.06 D  II a)  1                                 7,122             2,738
            18.06 D  II a)  2                                 7,122             2,738
            18.06 D  II b)   1                              21,093              8,434
            18.06 D  II b)  2 aa)                            11,778             4,593
            18.06 D  II b)  2 bb)                           21,093              8,434
            18.06 D  II c)                                       (2)               (2)
            19.04                                             3,724             1,434
            21.07 D I a) 1                                   16,255             5,930
            21.07 D I a) 2                                  21,640              8,677
            21.07 D I b) 1                                    1,445             0,527
            21.07 D I b) 2                                    2,645             1,061
            21.07 D I b) 3                                   19,236             7,713
            21.07 D II a) 1                                  18,061 (3)         6,589
            21.07 D II a) 2                                 26,189              9,554
            21.07 D II a) 3                                 33,414            12,190
            21.07 D II a) 4                                 47,863            17,462
            21.07 D II b)                                        (4)               (4)
            21.07 F II a) 1                                   4,809             1,928
            21.07 F II a) 2 aa)                               6,053             2,445
            21.07 F II a) 2 bb)                               6,675             2,703
            21.07 F II a) 2 cc)                               7,298             2,961
            21.07 F II b) 1                                   5,726             2,263
            21.07 F II b) 2 aa)                               6,708             2,684
            21.07 F II b) 2 bb)                               7,330             2,942
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 49/23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanet3rief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                 7                8
           21.07 F II c) 1                                    6,447           2,526
           21.07 F II c) 2 aa)                                7,691           3,042
           21.07 F II c) 2 bb)                                8,158            3,236
           21.07 F II d) 1                                    7,757            3,004
           21.07 F II d) 2                                    8,845            3,456
           21.07 F II e)                                      9,722            3,721
           21.07 F III a) 1                                   9,618            3,857
           21.07 F III a) 2 aa)                             10,862             4,373
           21.07 F III a) 2 bb)                             11,484             4,631
           21.07 F III b) 1                                 10,535             4,191
           21.07 F III b) 2                                 11,517             4,612
           21.07 F III c) 1                                 11,255             4,454
           21.07 F III c) 2                                 12,344             4,906
           21.07 F III d) 1                                 12,566             4,932
           21.07 F III d) 2                                 13,032             5,126
           21.07 F III e)                                   13,548             5,291
           21.07 F IV a) 1                                  14,427             5,785
           21.07 F IV a) 2                                  15,671             6,301
           21.07 F IV b) 1                                  15,344             6,119
           21.07 F IV b) 2                                  16,144             6,451
           21.07 F IV c)                                    16,065             6,382
           21.07 F V a) 1                                   21,640             8,677
           21.07 F V a) 2                                   21,951             8,806
           21.07 F V b)                                     22,295             8,916
           21.07 F VI à F IX                                     (4)               (4)
           29.04 C III a) 1                                   3,389            1,305
           29.04 C III a) 2                                   5,895            2,151
           29.04 C III b) 1                                   4,828            1,859
           29.04 C III b) 2                                   8,384            3,059
           35.05 A                                            3,724            1,434
           38.19 T  I a)                                      3,389            1,305
           38.19 T  I b)                                      5,895            2,151
           38.19 T  II a)                                     4,828            1,859
           38.19 T  II b)                                     8,384            3,059
 ---pagebreak---   Nr. L 49/24                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       21 . 2. 77
( ') Pour pâte å tartiner å base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
 (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario h cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
 (] ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,         (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend,              serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (J ) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie           beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen .
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                               (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 I 1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                   milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI å F IX .                                             Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
 (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                Anwendung kämen.
      21.07 F VI to IX .                                                         (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicable, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali .
 (a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (a) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position               verhandeld.
      21.07 F VI til IX.
                                                                                 (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) Å la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak---  21 . 2. 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 49/25
                                                         BILAG II
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                    Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                       Det forenede
                                                     Tyskland       Benelux       Irland       Italien
                                                                                                        Kongerige     Frankrig
              f
— Oksekød
— Svinekød
— Mælk og mejeriprodukter
— Sukker
                                                        0,907        0,986         1,104        1,199     1,347        1,148
— i forordning (EØF) nr. 1059/69
-— Korn
— Fjerkrækød, æg og albumin
— Vin
 ---pagebreak--- Nr. L 49/26                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    21 . 2. 77
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        n« 1380/75
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)                   4,18834 FB/Flux
                                                                        0,671006 Dkr
                                                                        0,272049 DM
                                                                        0,563722    FF
                                                                        0,284902 Fl
                                                                        0,0663145 £
                            1 £ (Noon rate London)                     62,9900      FB/Flux
                                                                       10,1268      Dkr
                                                                        4,10450     DM
                                                                        8,49970     FF
                                                                        4,29050     Fl