CELEX: 31977R0482
Language: lv
Date: 1977-03-08 00:00:00
Title: Padomes Regula (EEK) Nr. 482/77 (1977. gada 8. marts) par to, lai Eiropas Ekonomikas kopiena sarakstes veidā noslēgtu līgumu ar Marokas Karalisti par dažiem vīniem, kuru izcelsme ir Marokā un kuriem var piešķirt cilmes vietas nosaukumu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31977R0482

Oficiālais Vēstnesis L 065 , 11/03/1977 Lpp. 0001 - 0001 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 8 Lpp. 0154  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 03 Sējums 17 Lpp. 0213  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 8 Lpp. 0154  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 0040  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 12 Lpp. 0040 

		Padomes Regula (EEK) Nr. 482/77(1977. gada 8. marts)par to, lai Eiropas Ekonomikas kopiena sarakstes veidā noslēgtu līgumu ar Marokas Karalisti par dažiem vīniem, kuru izcelsme ir Marokā un kuriem var piešķirt cilmes vietas nosaukumuEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu,ņemot vērā Komisijas ieteikumu,tā kā 1976. gada 27. aprīlī Eiropas Ekonomikas kopiena parakstīja sadarbības līgumu ar Marokas Karalisti;tā kā pagaidu līgums [1], ko parakstīja tajā pašā dienā, stājās spēkā 1976. gada 1. jūlijā nolūkā sekmēt sadarbības līguma tirdzniecības noteikumu ieviešanu;tā kā līgums būtu jāapstiprina sarakstes veidā, kā izklāstīts minētā sadarbības līguma 21. panta 2. punktā un pagaidu līguma 14. panta 2. punktā par to, lai minētajos pantos paredzētos pasākumus piemērotu vīnam, kuram saskaņā ar Marokas tiesību aktiem var piešķirt cilmes vietas nosaukumu un kurš ir atbrīvots no ievedmuitas nodokļa Kopienā tādā apjomā, kas nepārsniedz ikgadējo Kopienas tarifu kvotu – 50000 hektolitru,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Eiropas Ekonomikas kopiena Kopienas vārdā sarakstes veidā apstiprina līgumu ar Marokas Karalisti par to, kā sadarbības līguma 21. panta 2. punktā un pagaidu līguma 14. panta 2. punktā minētos pasākumus piemērot vīnam, kuram saskaņā ar Marokas tiesību aktiem var piešķirt cilmes vietas nosaukumu un kurš ir atbrīvots no ievedmuitas nodokļa Kopienā tādā apjomā, kas nepārsniedz ikgadējo Kopienas tarifu kvotu – 50000 hektolitru.Sarakstes veidā esošā līguma teksts ir pievienots šai regulai.2. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots izraudzīties personu, kura būtu tiesīga parakstīt līgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai [2].3. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1977. gada 8. martāPadomes vārdā —priekšsēdētājsD. Owen[1] OV L 141, 28.5.1976., 98. lpp.[2] Padomes Ģenerālsekretariāts līguma parakstīšanas datumu publicēs Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.--------------------------------------------------