CELEX: 32019R1170
Language: cs
Date: 2019-07-08 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1170 ze dne 8. července 2019, kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 29/2009, kterým se stanoví požadavky na služby datovým spojem pro jednotné evropské nebe (Text s významem pro EHP.)

9.7.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 183/6
               
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1170
         ze dne 8. července 2019,
         kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 29/2009, kterým se stanoví požadavky na služby datovým spojem pro jednotné evropské nebe
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a zejména na články 43 a 44 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízení Komise (ES) č. 29/2009 (2) stanoví požadavky na koordinované zavádění služeb datovým spojem založených na dvoubodovém datovém spojení letadlo-země.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vzhledem k přetrvávajícím problémům při realizaci datových spojů a k přijatým nápravným opatřením a s ohledem na cíl vybavit datovým spojem alespoň 75 % letů by měla být změněna kritéria pro výjimky. Tato kritéria by měla zůstat účinná, ale pro konkrétní kategorie provozovatelů, kteří k celkovému počtu letů přispívají výrazně méně, by neměla představovat nepřiměřenou ekonomickou zátěž. Do těchto kategorií by měli patřit provozovatelé letadel s instalovaným systémem Future Air Navigation System (FANS) 1/A, provozovatelé starších letadel a provozovatelé letadel navržených pro přepravu nejvýše 19 cestujících.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V zájmu aktuálnosti nařízení by měly být aktualizovány odkazy na změny přílohy 10 Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) v příloze III nařízení (ES) č. 29/2009 a provedeny různé redakční opravy.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/310 (3) byl změněn článek 3 nařízení (ES) č. 29/2009, avšak zato změna nebyla správně zohledněna v navazujících článcích 6 a 8 nařízení (ES) č. 29/2009. Toto opomenutí by mělo být opraveno.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Jelikož tímto nařízením se mění kritéria pro výjimky podle článku 14 nařízení (ES) č. 29/2009, je namístě upravit podmínky uvedeného nařízení rovněž podle čl. 127 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1139, na který se odkazuje v jeho článku 44.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Nařízení (ES) č. 29/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 127 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1139,
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         
            Článek 1
            Nařízení (ES) č. 29/2009 se mění takto:
            
                        1)
                     
                     
                        v článku 3 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
                        
                           „3.   Odstavec 2 se nevztahuje na:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       letadla s individuálním osvědčením letové způsobilosti vydaným poprvé přede dnem 1. ledna 1995;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       letadla, jejichž individuální osvědčení letové způsobilosti bylo poprvé vydáno přede dnem 31. prosince 2003 a která ukončí provoz ve vzdušném prostoru uvedeném v čl. 1 odst. 3 přede dnem 31. prosince 2022;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       letadla s individuálním osvědčením letové způsobilosti vydaným poprvé přede dnem 1. ledna 2018 a vybavená před uvedeným datem zařízením pro datový spoj, které vyhovuje požadavkům jednoho z dokumentů Eurocae uvedených v bodě 10 přílohy III;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       letadla s osvědčenou maximální kapacitou míst k sezení 19 nebo méně a s maximální osvědčenou vzletovou hmotností 45 359 kg (100 000 liber) nebo méně a s prvním individuálním osvědčením letové způsobilosti vydaným přede dnem 5. února 2020;
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       státní letadla;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       letadla provozovaná ve vzdušném prostoru uvedeném v čl. 1 odst. 3 za účelem zkoušek, dodávky nebo údržby nebo s prvky pro datový spoj dočasně nefunkčními za podmínek uvedených v příslušném seznamu minimálního vybavení podle bodu 1 přílohy III.“;
                                    
                                 
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        v čl. 6 odst. 1, 2 a 3 se odkazy na čl. 3 odst. 2 a 3 nahrazují odkazy na čl. 3 odst. 2;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        v čl. 8 odst. 1, 2 a 3 se odkazy na čl. 3 odst. 5 nahrazují odkazy na čl. 3 odst. 4;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        v čl. 14 odst. 2 se slova „v čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 549/2004“ nahrazují slovy „čl. 127 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1139“;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        v článku 14 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
                        
                           „3.   Kritérii uvedenými v odstavci 1 jsou tato:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       kombinace typů/modelů letadel, jejichž výroba končí a které jsou vyráběny v omezeném počtu, a
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       kombinace typů/modelů letadel, u nichž by náklady na přepracování byly kvůli staré konstrukci nepřiměřené.“;
                                    
                                 
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        příloha III se nahrazuje zněním v příloze tohoto nařízení.
                     
                  
         
            Článek 2
            Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 8. července 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               
                  předseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1.
         
            (2)  Nařízení Komise (ES) č. 29/2009 ze dne 16. ledna 2009, kterým se stanoví požadavky na služby datovým spojem pro jednotné evropské nebe (Úř. věst. L 13, 17.1.2009, s. 3).
         
            (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/310 ze dne 26. února 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 29/2009, kterým se stanoví požadavky na služby datovým spojem pro jednotné evropské nebe, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 441/2014 (Úř. věst. L 56, 27.2.2015, s. 30).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            
               
                  
                     „PŘÍLOHA III
                     
                        1.   
                        
                           Článek ORO.MLR.105 přílohy III nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu, nebo příloha 6 ICAO – Provoz letadel, část I (Mezinárodní obchodní letecká doprava – letouny) (11. vydání z července 2018 obsahující změnu č. 43) nebo příloha 6 ICAO – Provoz letadel, část II (Mezinárodní všeobecné letectví – letouny) (10. vydání z července 2018 obsahující změnu č. 36).
                        
                     
                     
                        2.   
                        
                           Hlava 3 – Letecká telekomunikační síť, bod 3.5.1.1 „Aplikace kontextového řízení (CM)“ písmena a) a b) přílohy 10 ICAO – Předpis o civilní letecké telekomunikační službě – svazek III část I (Systémy přenosu číslicových dat) (druhé vydání z července 2007 obsahující změny č. 70–82).
                        
                     
                     
                        3.   
                        
                           Hlava 3 – Letecká telekomunikační síť, bod 3.5.2.2 „Aplikace komunikace datovým spojem mezi řídícím a pilotem (CPDLC)“ písmena a) a b) přílohy 10 ICAO – Předpis o civilní letecké telekomunikační službě – svazek III část I (Systémy přenosu číslicových dat) (druhé vydání z července 2007 obsahující změny č. 70–82).
                        
                     
                     
                        4.   
                        
                           Hlava 3 – Letecká telekomunikační síť, body 3.3, 3.4 a 3.6 přílohy 10 ICAO – Předpis o civilní letecké telekomunikační službě – svazek III část I (Systémy přenosu číslicových dat) (druhé vydání z července 2007 obsahující změny č. 70–82).
                        
                     
                     
                        5.   
                        
                           Hlava 6 – VKV digitální spoj „letadlo-země“ (VDL) přílohy 10 ICAO – Předpis o civilní letecké telekomunikační službě – svazek III část I (Systémy přenosu číslicových dat) (druhé vydání z července 2007 obsahující změnu č. 90).
                        
                     
                     
                        6.   
                        
                           Hlava 3 – Všeobecné postupy mezinárodní letecké telekomunikační služby, bod 3.5.1.5 přílohy 10 ICAO – Předpis o civilní letecké telekomunikační službě – svazek II (Spojovací postupy, včetně postupů se statusem PANS) (sedmé vydání z července 2016 obsahující změny č. 40–90).
                        
                     
                     
                        7.   
                        
                           Hlava 2 – Všeobecná ustanovení, bod 2.26.3 přílohy 11 ICAO – Letové provozní služby (14. vydání z července 2016 obsahující změnu č. 50-A).
                        
                     
                     
                        8.   
                        
                           Hlava 6 – Požadavky letových provozních služeb na spojení, bod 6.1.1.2 přílohy 11 ICAO – Letové provozní služby (14. vydání z července 2016 obsahující změnu č. 50-A).
                        
                     
                     
                        9.   
                        
                           Eurocae ED-111, Functional specifications for CNS/ATM ground recording, červenec 2002, včetně změny č. 1 (30.7.2003).
                        
                     
                     
                        10.   
                        
                           Eurocae ED-100 (září 2000) a ED-100A (duben 2005), Interoperability requirements for ATS applications using ARINC 622 Data Communications.
                        
                     
                     
                        11.   
                        
                           Eurocae ED-120, Safety and Performance Requirements Standard for Air Traffic Data Link Services in Continental Airspace, zveřejněno v květnu 2004, včetně změny č. 1, zveřejněno v dubnu 2007, a změny č. 2, zveřejněno v říjnu 2007.
                        
                     
                  
               “