CELEX: 31987R1809
Language: mt
Date: 1987-06-29 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1809/87 tad-29 ta’ Ġunju 1987 li jistabbilixxi ċerti Regolamenti fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella fis-sistema ta’ garanziji għall-prodotti agrikoli

Avviż Legali Importanti

|

31987R1809

Official Journal L 170 , 30/06/1987 P. 0023 - 0026 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0211  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0211 

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1809/87tad-29 ta’ Ġunju 1987li jistabbilixxi ċerti Regolamenti fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella fis-sistema ta’ garanziji għall-prodotti agrikoliIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ:Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 805/68 tas-27 ta’ Ġunju 1968 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 467/87 [2] u partikolarment Artikolu 7(3) miġjub fih,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 tat-22 ta’ Lulju 1985 li jistabbilixxi regoli komuni dettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema ta’ garanziji għall-prodotti agrikoli [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1181/87 [4], u partikolarment Artikolu 30 miġjub fih,Billi r-Regolament (KEE) Nru 2220/85 stabbilixxa regoli komuni dettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema ta’ garanziji għall-prodotti agrikoli; billi b’riżultat ta’ dan, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2182/77 [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolamenti (KEE) Nru 1431/87 [6], (KEE) Nru 732/78 [7], (KEE) Nru 2173/79 [8], (KEE) Nru 2374/79 [9], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1429/87 [10], (KEE) Nru 985/81 [11], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2624/85 [12], (KEE) Nru 2539/84 [13], (KEE) Nru 2670/85 [14], kif l-aħħar emendat bir-Regolamenti (KEE) Nru 179/87 [15] u (KEE) Nru 3509/86 [16], kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 976/87 [17], ilkoll jirrigwardaw il-bejgħ tal-laħam taċ-ċanga mill-ħażniet ta’ intervent, għandhom jiġu emendati; billi, la darba jiġi mogħti l-livell ta’ ċerti garanziji, għandhom jiġu rinunżjati l-persentaġġi riferiti f’Artikoli 23, 24 u 25 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85;Billi l-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni tal-Laħam taċ-Ċanga u tal-Vitella,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KEE) Nru 2182/77 huwa hawnhekk emendat kif ġej:1. Artikolu 4(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:"Artikolu 41. Garanzija maħruġa sabiex tkopri l-proċessar tal-prodotti għandha tiġi depożitata ma’ l-awtorità kompetenti fl-Istat Membru li fih isir il-proċessar, mix-xerrej riferit f’Artikolu 3, qabel ix-xerrej jieħu pussess tal-prodotti.L-ammont tal-garanzija jista’ jiġi differenzjat mill-prodotti offruti għall-bejgħ u l-użu tagħhom.2. Fejn Artikolu 13(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1687/76 jiġi applikat, jista’ jittieħed pussess tal-laħam biss meta l-aġenzija ta’ l-intervent li tkun iżżomm il-prodotti tirċievi ċ-ċertifikat riferit f’dan il-paragrafu."2. Artikolu 5(3) u (4) jiġi sostitwit b’dan li ġej:"3. Dwar il-garanzija riferita f’Artikolu 4(1), il-fabbrikazzjoni tal-prodotti indikati b’mod konformi ma’ Artikolu 3(1) għandha tikkostitwixxi r-rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [1] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5..Fejn ir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ jistabbilixxi illi l-proċessar irid jitwettaq mill-applikant, dan għandu wkoll jikkostitwixxi rekwiżit ewlieni.Iż-żmien addizzjonali riferit f’Artikolu 22(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 għandu japplika biss fejn l-azzjoni riferita fil-paragrafu 2 hawn fuq hija dokumentata bil-provi u kienet mittieħda saż-żmien indikat f’dan il-paragrafu.Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, dwar il-garanzija riferita f’Artikolu 4(1),(a) il-15 % stabbiliti f’Artikoli 23, 24 u 25 tar-Regolament imsemmi għandhom jiġu sostitwiti b’rata fissa ta’ 25 Ecu għal kull tunnellata metrika;(b) l-10 %, 5 % u 2 % stabbiliti f’Artikolu 23(2) tar-Regolament imsemmi għandhom jiġu sostitwiti b’ammont wieħed għal kulħadd ta’ 2,5 Ecu għal kull tunnellata metrika."3. F’ Artikolu 8, qegħdin isiru t-tibdiliet li ġejjin fit-terminoloġija:- fil-verżjoni Ġermaniża, "Kaution" tiġi mibdula bi "Sicherheit";- fil-verżjoni Griega, "asfáleia" tiġi mibdula bi "engýisi";- fil-verżjoni Franċiża, "caution" tiġi mibdula bi "garantie";- fil-verżjoni Olandiża, "waarborg" tiġi mibdula bi "zekerheid";- fil-verżjoni Spanjola, "fianza" tiġi mibdula bi "garantia";- fil-verżjoni Portugiża, "cauçao" tiġi mibdula bi by "garantio".4. Artikolu 8a huwa mħassar.Artikolu 2Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 732/78 huwa hawnhekk sostitwit b’dan li ġej:"Artikolu 51. Minkejja r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2173/79 [1] ĠU L 251, tal-5.10.1979, p. 12., il-garanzija għandha tinħtieġ biss jekk il-prodotti jinxtraw minn aġent awtorizzat.2. B’żieda tar-rekwiżiti ewlenin riferiti f’Artikolu 15(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2173/79, il-kunsinna lill-forzi armati jew organizzazzjonijiet ta’ l-Istati Membri klassifikati b’dak il-mod għandhom jikkostitwixxu rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [2] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5.."Artikolu 3Ir-Regolament (KEE) Nru 2173/79 huwa emendat kif ġej:1. Qeghdin isiru t-tibdiliet li ġejjin fit-terminoloġija fl-:- Artikolu 2,- it-tieni sotto-paragrafu ta’ Artikolu 8(2), u- Artikolu 16(2):- fil-verżjoni Ġermaniża "Kaution" tiġi mibdula bi "Sicherheit";- fil-verżjoni Griega, "asfáleia" tiġi mibdula bi "engýisi";- fil-verżjoni Franċiża, "caution" tiġi mibdula bi "garantie";- fil-verżjoni Olandiża, "waarborg" tiġi mibdula bi "zekerheid";- fil-verżjoni Spanjola, "fianza" tiġi mibdula bi by "garantia";- fil-verżjoni Portugiża, "cauçao" tiġi mibdula bi "garantio".2. Artikolu 15 huwa sostitwit b’dan li ġej:"Artikolu 151. Il-garanzija riferita f’Artikolu 2(2) u f’Artikolu 8 għandha tkun ta’ 50 Ecu għal kull tunnellata metrika.Il-garanzija għandha tiżgura s-sodisfazzjon ta’ l-obbligi stabbiliti f’ dan ir-Regolament u l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-kuntratt tal-bejgħ għajr dawk koperti b’ garanzija speċifika.2. Il-garanzija għandha tiġi rilaxxjata minnufih jekk ma tiġix aċċettata l-applikazzjoni jew l-offerta għax-xiri.3. Ir-rekwiżiti ewlenin fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [1] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5. għandhom ikunu:(a) rekwiżit li ma tiġix irtirata l-applikazzjoni jew l-offerta għax-xiri;(b) il-ħlas għall-kwantità tal-prodott iffissat bil-kuntratt skond it-terminu ta’ skadenza;(ċ) it-teħid tal-kwantità mħallsa.Madankollu, ir-rekwiżit tal-ħlas għandu jitqies li jkun ġie milħuq jekk ikunu tħallsu iktar minn 95 % tal-kwantità tal-prodott stabbilit fil-kuntratt.4. Artikolu 27 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 għandu japplika biss fil-każ riferit f’Artikolu 16(2)(a)."3) 5. F’Artikolu 16:- il-kliem ‘u 3’ fil-paragrafu 1 jiġu mħassra,- il-paragrafu 3 huwa mħassar.4) 6. F’Artikolu 19 it-tieni frażi tiġi sostitwita bil-frażi li ġejja: "Il-modifiki eventwalment meħtieġa jidħlu fis-seħħ fi żmien ħmistax-il jum tax-xogħol wara d-data tal-fattura definittiva."Artikolu 4Artikolu 5a li ġej huwa hawnhekk imdaħħal fir-Regolament (KEE) Nru 2374/79:"Artikolu 5a:B’żieda mar-rekwiżiti ewlenin riferiti f’Artikolu 15(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2173/79, l-użu għall-benefiċċju tal-persuni li għall-ħteġijiet tagħhom huma responsabbli l-istituzzjonijiet jew korpi ta’ assistenza soċjali kif riferit f’Artikolu 1(1), għandu jikkostitwixxi rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 [1] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5.."Artikolu 5Ir-Regolament (KEE) Nru 985/81 huwa hawnhekk emendat kif ġej:1. Artikolu 3 huwa sostitwit b’ dan li ġej:"Artikolu 31. Minkejja Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2173/79, l-ammont tal-garanzija għandu jiġi ffissat fl-okkażjoni ta’ kull bejgħ.2. Għandha tiġi ppreżentata garanzija biex tkopri l-esportazzjoni tal-prodotti mix-xerrej qabel ix-xerrej jieħu l-pussess tal-prodotti.3. Dwar il-garanzija stabbilita fil-paragrafu 2, l-esportazzjoni tal-prodotti rilevanti għandu jkun rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [1] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5..Inoltre, fejn ir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ jipprovdi għal obbligu ta’ l-importazzjoni f’ pajjiż terz ta’ destinazzjoni speċifikata, dan għandu wkoll jikkostitwixxi rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 imsemmi.4. Għandha tiġi stabbilita prova xierqa ta’ konformità ma’ l-obbligi msemmija hawn fuq f’ Artikolu 13(4) tar-Regolament (KEE) Nru 1687/76. Din il-prova għandha tiġi sottomessa mhux aktar tard mit-terminu ta’ skadenża stabbilit f’Artikolu 31 tar-Regolament (KEE) Nru 2730/79.5. Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, dwar il-garanzija riferita fil-paragrafu 2,(a) il-15 % stabbiliti f’ l-Artikoli 23, 24 u 25 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 għandhom jiġu sostitwiti f’rata fissa ta’ 25 Ecu għal kull tunnellata metrika;(b) l-10 %, 5 % u 2 % stabbiliti f’ l-Artikolu 23(2)(b) tar-Regolament imsemmi għandhom jiġu sostitwiti b’rata fissa ta’ 2,5 Ecu għal kull tunnelata metrika."2. Il-punt (a) ta’ Artikolu 5 jiġi mħassar.Qegħdin isiru t-tibdiliet li ġejjin fit-terminoloġija fil-punt (b) ta’ dan l-Artikolu:- fil-verżjoni Ġermaniża, "Kaution" tiġi mibdula bi "Sicherheit";- fil-verżjoni Griega, "asfáleia" tiġi mibdula bi "engýisi";- fil-verżjoni Franċiża, "caution" tiġi mibdula bi "garantie";- fil-verżjoni Olandiża, "waarborg" tiġi mibdula bi "zekerheid";- fil-verżjoni Spanjola, "fianza" tiġi mibdula bi "garantia";- fil-verżjoni Portugiża, "cauçao" tiġi mibdula bi "garantio".Artikolu 6Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2539/84 huwa hawnhekk emendat kif ġej:"Artikolu 51. Minkejja Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2173/79, l-ammont tal-garanzija għandu jiġi ffissat fl-okkażjoni ta’ kull bejgħ.2. Għall-bejgħ bl-obbligu li jiġi esportat il-laħam involut, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin:(a) Għandha tiġi ppreżentata garanzija li tkopri l-esportazzjoni tal-prodotti mix-xerrej qabel ma x-xerrej jieħu pusses tal-prodotti.(b) Dwar il-garanzija stabbilita fil-punt (a), l-esportazzjoni tal-prodotti interessati għandha tikkostitwixxi rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [1] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5..Inoltre, fejn ir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ jistabbilixxi l-obbligu ta’ l-importazzjoni tal-prodotti f’ pajjiż terz ta’ destinazzjoni speċifikata, dan għandu jikkostitwixxi rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 imsemmi.(ċ) Għandhom jiġu stabbiliti l-provi xierqa ta’ konformità ma’ l-obbligi riferiti hawn fuq skond Artikolu 13(4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1687/76 [2] ĠU L 190, ta’ l-14.7.1976, p. 1.. Dawn il-provi ghandhom jiġu prodotti mhux aktar tard mit-terminu ta’ skadenza stabbilit f’Artikolu 31 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2730/79 [3] ĠU L 317, tat-12.12.1979, p. 1..(d) Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, dwar il-garanzija riferita fil-punt (a),1. il-15 % stabbiliti f’Artikoli 23, 24 u 25 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 għandhom jiġu sostitwiti f’rata fissa ta’ 25 Ecu għal kull tunnellata metrika;2. l-10 %, 5 % u 2 % stabbiliti f’Artikolu 23(2)(b) tar-Regolament imsemmi għandhom jiġu sostitwiti f’rata fissa ta’ 2,5 Ecu għal kull tunnellata metrika.3. Għall-bejgħ bl-obbligu li jiġi proċessat il-laħam involut, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin:(a) Għandha tiġi ppreżentata garanzija li tkopri l-proċessar tal-prodotti mix-xerrej lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li fih irid isir il-proċessar, qabel ix-xerrej jieħu l-pussess tal-prodott. L-ammont tal-garanzija jista’ jiġi differenzjat skond il-prodott offrut għall-bejgħ u skond l-użu.(b) Fejn japplika Artikolu 13(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1687/76, il-laħam jista’ jittieħed pussess tiegħu biss meta l-aġenzija ta’ l-intervent li tkun iżżomm il-prodotti tirċievi ċ-ċertifikat riferit fil-paragrafu msemmi.(ċ) Dwar il-garanzija riferita fil-punt (a), il-fabbrikazzjoni tal-prodotti riferiti fil-kuntratt għandha tikkostitiwwi rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85.Fejn ir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ jistabbilixxi illi l-proċessar irid jitwettaq mill-applikant, dan ukoll għandu jikkostitwixxi rekwiżit ewlieni.(d) It-terminu ta’ skadenza miżjud riferit f’Artikolu 22(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 għandu japplika biss fejn l-azzjoni attestata mill-provi tal-proċessar tkun ittieħdet mhux aktar tard mit-terminu ta’ skadenza oriġinali stabbilit għall-produzzjoni tiegħu.(e) Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament:1. il-15 % stabbiliti f’Artikoli 23, 24 u 25 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 għandhom jiġu sostitwiti b’rata fissa ta’ 25 Ecu għal kull tunnellata metrika;2. l-10 %, 5 % u 2 % stabbiliti f’Artikolu 23(2)(b) tar-Regolament imsemmi għandhom jiġu sostitwiti b’rata fissa ta’ 2,5 Ecu għal kull tunnellata metrika."Artikolu 7Ir-Regolament (KEE) Nru 2670/85 huwa hawnhekk emendat kif ġej:1. Artikolu 7(1) u (2) huwa sostitwit b’dan li ġej:"1. L-ammont tal-garanzija riferit f’Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE) Nru 985/81 għandu jkun ta’ 250 Ecu għal kull tunnelata metrika. L-ammont tal-garanzija riferita f’Artikolu 3(2) tar-Regolamenrt imsemmi għandu jkun ta’:- 1200 Ecu għal kull tunnellata metrika ta’ laħam bl-għadma,- 3750 Ecu għal kull tunnellata metrika ta’ laħam mingħajr għadma.2. Il-rekwiżit ewlieni tal-ħlas riferit f’Artikolu 15(3)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2173/79 għandu jiġi sostitwit bir-rekwiżit ewlieni li tiġi ppreżentata l-garanzija riferita f’Artikolu 9."2. Is-sotto-paragrafu li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 9(1):"Ir-rekwiżit ewlieni fit-tifsira ta’ l-Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [1] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5. għandu jkun il-ħlas tal-prezz mhux aktar tard mit-terminu ta’ skadenza riferit fil-paragrafu 2."3. F’Artikolu 7(3) u Artikolu 9(1) isiru t-tibdiliet li ġejjin fit-terminoloġija:- fil-verżjoni Ġermaniża, "Kaution" tiġi mibdula bi "Sicherheit";- fil-verżjoni Griega, "asfáleia" tiġi mibdula bi "engýisi";- fil-verżjoni Franċiża, "caution" tiġi mibdula bi "garantie";- fil-verżjoni Olandiża, "waarborg" tiġi mibdula bi "zekerheid";- fil-verżjoni Spanjola, "fianza" tiġi mibdula bi "garantía";- fil-verżjoni Portugiża, "caução" tiġi mibdula bi "garantia".Artikolu 8Ir-Regolament (KEE) Nru 3905/86 huwa hawnhekk emendat kif ġej:1. Artikolu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:"Artikolu 41. Minkejja Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2173/79, l-ammont tal-garanzija għandu jkun ta’ 150 Ecu għal kull tunnellata metrika.Ir-rekwiżit ewlieni tal-ħlas riferit f’Artikolu 15(3)(b) tar-Regolament (KEE) Nru No 2173/79 għandu jiġi sostitwit bir-rekwiżit ewlieni li tiġi ppreżentata l-garanzija riferita f’Artikolu 6.2. Għandha tiġi ppreżentata garanzija mix-xerrej biex tkopri l-importazzjoni ġewwa l-Peru qabel ma x-xerrej jieħu pussess tal-prodotti. L-ammont tal-garanzija għandu jkun ta’ 260 Ecu għal kull 100 kilogramma.3. Dwar il-garanzija riferita fil-paragrafu 2, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta’ Artikolu 3(3), (4) u (5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 985/81 [1] ĠU L 99, tal-10.4.1981, p. 38.mutatis mutandis."2. Artikolu 6(3) huwa sostitwiti b’dan li ġej:"3. Ir-rekwiżit ewlieni tal-garanzija riferita fil-paragrafu 1, fit-tifsira ta’ Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [1] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5., għandu jkun il-ħlas tal-prezz mhux aktar tard mit-terminu ta’ skadenża riferit fil-paragrafu 2."Artikolu 9Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Awissu 1987.Għandu japplika għall-garanziji ppreżentati minn din id-data ‘l quddiem- għall-kuntratti konklużi minn din id-data ‘l quddiem skond il-bejgħ miftuħ bir-Regolamenti (KEE) Nru 2670/85 u (KEE) Nru 3905/86,- taħt bejgħ ieħor bir-Regolament miftuħ wara din id-data.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fid-29 ta’ Ġunju 1987.Għall-KummissjoniFrans AndriessenViċi-President[1] ĠU L 148, tat-28.6.1968, p. 24.[2] ĠU L 48, tas-17.2.1987, p. 1.[3] ĠU L 205, tat-3.8.1985, p. 5.[4] ĠU L 113, tat-30.4.1987, p. 31.[5] ĠU L 251, ta’ l-1.10.1977, p. 60.[6] ĠU L 136, tas-26.5.1987, p. 26.[7] ĠU L 99, tat-12.4.1978, p. 14.[8] ĠU L 251, tal-5.10.1979, p. 12.[9] ĠU L 272, tat-30.10.1979, p. 16.[10] ĠU L 137, tas-26.5.1987, p. 19.[11] ĠU L 99, tal-10.4.1981, p, 38.[12] ĠU L 250, tad-19.9.1985, p. 30.[13] ĠU L 238, tas-6.9.1984, p. 13.[14] ĠU L 253, ta’ l-24.9.1985, p. 8.[15] ĠU L 21, tat-23.1.1987, p. 27[16] ĠU L 364, tat-23.12.1986, p. 17.[17] ĠU L 92, ta’ l-4.4.1987, p. 10.--------------------------------------------------