CELEX: C2005/093/37
Language: el
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: Υπόθεση C-94/05: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως, υποβληθείσα με απόφαση του Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) της 9ης Δεκεμβρίου 2004 επί της υποθέσεως Emsland-Stärke GmbH κατά Bezirksregierung Weser-Ems

16.4.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 93/20
            
         Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως, υποβληθείσα με απόφαση του Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) της 9ης Δεκεμβρίου 2004 επί της υποθέσεως Emsland-Stärke GmbH κατά Bezirksregierung Weser-Ems
   (Υπόθεση C-94/05)
   (2005/C 93/37)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Με απόφαση της 9ης Δεκεμβρίου 2004, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 22 Φεβρουαρίου 2005, το Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) στο πλαίσιο της διαφοράς Emsland-Stärke GmbH κατά Bezirksregierung Weser-Ems, που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:
   
               1.
            
            
               
                           α)
                        
                        
                           Έχει εφαρμογή το άρθρο 13, παράγραφος 4 σε συνδυασμό με το άρθρο 4, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) 97/95, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1125/96, εάν σε σύμβαση, η οποία χαρακτηρίστηκε ως σύμβαση καλλιέργειας και αναγνωρίστηκε από την αρμόδια αρχή δυνάμει του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού, συμβαλλόμενος δεν είναι παραγωγός γεωμήλων, αλλά έμπορος ο οποίος προμηθεύεται τα γεώμηλα από τους παραγωγούς απ' ευθείας ή μέσω τρίτων;
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           Προϋποθέτει το άρθρο 13, παράγραφος 4, του κανονισμού (EΚ) 97/95, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1125/96, ότι η αμυλοποιία έχει υπερβεί, με την παραλαβή των γεωμήλων, την επί μέρους ποσόστωσή της;
                        
                     
         
               2.
            
            
               
                           α)
                        
                        
                           Πληροί η περί κυρώσεων ρύθμιση του άρθρου 13, παράγραφος 4, του κανονισμού (EΚ) 97/95, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (EΚ) 1125/96, κατ' αντιδιαστολή προς αυτήν του άρθρου 13, παράγραφος 3, του ίδιου κανονισμού, τις επιβαλλόμενες από το κοινοτικό δίκαιο απαιτήσεις σαφήνειας;
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           Απαιτείται, κατά την έννοια του άρθρου 2, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η επιβολή της κυρώσεως του άρθρου 13, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) 97/95, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1125/96, λαμβανομένης υπόψη της βαρύτητάς της, και σε περιπτώσεις όπως η προκειμένη; Σε περιπτώσεις όπως η προκειμένη, είναι η κύρωση κατάλληλη να διασφαλίσει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας;
                        
                     
         
               3.
            
            
               Διεπράχθη εξ αμελείας, κατά την έννοια του άρθρου 5, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95, η παρατυπία που επισύρει κυρώσεις κατά το άρθρο 13, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) 97/95, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1125/96, στην περίπτωση που η δημόσια αρχή χορήγησε την πριμοδότηση έχοντας πλήρη γνώση των πραγματικών περιστατικών;