CELEX: 31978D0711
Language: da
Date: 1978-07-28 00:00:00
Title: 78/711/EKSF: Kommissionens beslutning af 28. juli 1978 om tilladelse til en aftale med henblik på samordning af italienske jern- og stålvirksomheders salg af armeringsstål og handelsstål (UCRO) (Kun den italienske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31978D0711

78/711/EKSF: Kommissionens beslutning af 28. juli 1978 om tilladelse til en aftale med henblik på samordning af italienske jern- og stålvirksomheders salg af armeringsstål og handelsstål (UCRO) (Kun den italienske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 238 af 30/08/1978 s. 0028 - 0031

++++   ( 1 ) EFT nr . L 114 af 5 . 5 . 1977 , s . 1 og EFT nr . L 352 af 31 . 12 . 1977 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 352 af 31 . 12 . 1977 , s . 11 .  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 28 . juli 1978  om tilladelse til en aftale med henblik paa samordning af italienske jern - og staalvirksomheders salg af armeringsstaal og handelsstaal ( UCRO )   ( Den italienske tekst er den eneste autentiske )   ( 78/711/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 65 ,  under henvisning til anmodning fra de paagaeldende virksomheder modtaget den 26 . juni 1978 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  De italienske jern - og staalvirksomheder efter traktatens artikel 80 , som er opregnet i vedlagte bilag , i det foelgende benaevnt " virksomhederne " , anmodede den 26 . juni 1978 i overensstemmelse med EKSF-traktatens artikel 65 , stk . 2 , Kommissionen om at tillade en aftale mellem virksomhederne med henblik paa at samordne salg i de oevrige af Faellesskabets lande og i tredjelande af deres produktion af armeringsstaal og handelsstaal samt med henblik paa at udfoere administrativt og statistisk arbejde for kontrahenternes regning ;  gennem denne aftale har de paagaeldende virksomheder til hensigt at imoedegaa de vanskelige forhold , som i oejeblikket bestaar paa Faellesskabets staalmarked samt paa verdensmarkedet , isaer for massefremstillede produkter som armeringsstaal og handelsstaal ; denne situation har medfoert et overskud af jern - og staalprodukter , som i de seneste aar har givet anledning til en saerlig skarp konkurrence og et betydeligt fald i priser og indtaegter , hvilket har noedvendiggjort , at Kommissionen for de to saerlig ramte produkter , og som for stoerstedelen af de paagaeldende virksomheders vedkommende udgoer den eneste produktion , har fastsat mindstepriser i henhold til traktatens artikel 61 ( 1 ) samt opstillet vejledende programmer i henhold til traktatens artikel 46 ;  de paagaeldende virksomheder goer gaeldende , at de har vanskeligheder ved baade at overholde disse foranstaltninger og at opretholde deres traditionelle samhandel med koebere i de oevrige af Faellesskabetslande ; hovedformaalet med den aftale , der er forelagt til godkendelse , er at lette opretholdelsen af disse handelsforbindelser samtidig med , at Kommissionens beslutninger og henstillinger efterleves ;  den aftale , der er forelagt til godkendelse , omfatter blandt andet foelgende elementer ;  der oprettes et kontor i Milano for samordning og fordeling af ordrer ( Ufficio Coordinamento e Ripartizione Ordini , UCRO ) , der efter anmodning er aabent for alle saadanne italienske virksomheder , som omfattes af traktatens artikel 80 , og som fremstiller armeringsstaal og handelstaal ;  dette kontors opgave bliver for medlemmernes regning at administrere og udarbejde statistikker vedroerende de anti-kriseforanstaltninger , som Kommissionen har truffet , i givet fald soege nye afsaetningsmuligheder i de oevrige af Faellesskabets lande og i tredjelande og fordele de heraf foelgende ordrer ligeligt , uden at UCROs aktiviteter griber ind i de enkelte medlemmers egne forretninger ;  UCRO vil under ingen omstaendigheder kunne faa bemyndigelse til at meddele et af medlemmerne oplysninger af handelsmaessig art vedroerende et andet medlem ;  der oprettes en sagsmappe for hver enkelt medlem ; denne skal for hver enkelt handelstransaktion omfatte foelgende dokumenter :   _ en kopi af ordren eller et pro-forma dokument for saa vidt angaar telefonordrer ,   _ en kopi af beviset for modtagelsen af ordre ,   _ en kopi af overensstemmelsesattesten ,   _ en kopi af forsendelseslisten ,   _ en kopi af fakturaen ,   _ en kopi af " benestare bancario " ,   _ en kopi af bankdokumentet vedroerende den endelige afvikling af handelen ;  beviset for modtagelsen af ordren skal paategnes af sammenslutningen og fremsendes til kunden ; den ved Kommissionens beslutning nr . 3003/77/EKSF ( 1 ) indfoerte overensstemmelsesattest udfaerdiges paa UCROs forretningspapir ; det udarbejdes paa sammenslutningens ansvar , og det maa kun udstedes , saafremt salgsbetingelserne er i overensstemmelse med Kommissionens beslutninger ;  de oevrige dokumenter i sagsmappen udstedes paa medlemmets samt de italienske bankmyndigheders ansvar ;  de ordrer , som UCRO optager , fordeles blandt medlemmerne i henhold til disses salgsmuligheder ;  denne aftale gaelder kun , saa laenge Kommissionens anti-kriseforanstaltninger er i kraft ;  II  aftalen om oprettelse af UCRO udgoer en begraensning af den normale konkurrence mellem virksomhederne , idet de :   _ i faellesskab soeger nye koebere i saavel Faellesskabet som i tredjelande .   _ aftaler at fordele de ordrer , der er optaget gennem UCRO , mellem sig ,   _ centraliserer deres administrative og statistiske arbejde ;  aftalen omfattes herefter af det principielle forbud i traktatens artikel 65 , stk . 1 ;  i henhold til traktatens artikel 65 , stk . 2 , kan aftaler om specialisering , om faelles indkoeb eller salg samt aftaler , der efter deres natur og virkninger er fuldstaendigt analoge , imidlertid tillades , saafremt Kommissionen finder , at de opfylder alle de i artikelen fastsatte betingelser ;  ved den paagaeldende aftale oprettes der et organ , der er fuldstaendig analogt med et faelles salgsorgan for virksomhederne ; herigennem bliver der mulighed for i faellesskab at soege nye koebere og at centralisere administrationen af salget af de paagaeldende produkter ;  aftalen kan saaledes tillades i henhold til traktatens artikel 65 , stk . 2 , for saa vidt som den bidrager til en maerkbar forbedring af produktionen og fordelingen , og for saa vidt som den er vaesentlig for at opnaa disse virkninger uden at vaere af mere restriktiv karakter end dens formaal kraever ; den maa ikke saette virksomhederne i stand til at fastsaette priser , kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , eller til at holde sig uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked ;  paa grundlag af den aftale , der er forelagt Kommissionen , kan for saa vidt angaar den maerkbare forbedring af produktionen eller fordelingen foelgende fastslaas :  de paagaeldende virksomheder udgoeres for stoerstedelens vedkommende af smaa , integrerede fabrikker , hvis virksomhed omfatter hele produktionsprocessen fra omdannelse af skrot til flydende staal , til emner og valsede produkter , generelt med begraensede investeringer og arbejdskraft ; de producerer saaledes kun et enkelt eller enkelte jern - og staalprodukter , saasom armeringsstaal , handelsstaal eller valsetraad i et begraenset antal stoerrelser og kvaliteter ;  Kommissionens indfoerelse af mindstepriser og maalsaetninger for leverancer pr . virksomhed faar noedvendigvis indflydelse paa virksomhedernes stilling paa markederne uden for Italien og kraever derfor en indsats fra deres side for at opretholde deres traditionelle samhandel med koebere i de oevrige af Faellesskabers lande ;  den paagaeldende aftale boer give medlemmerne mulighed for dels paa baggrund af centraliseringen af deres administrative og statistiske arbejde i forbindelse med foranstaltninger , der traeffes af Kommissionen , dels i eftersoegningen af nye afsaetningsmuligheder i saavel de oevrige af Faellesskabets lande som i tredjelande i faellesskab at overvinde vanskelighederne i forbindelse med de forhold , som hersker i oejeblikket paa Faellesskabets jern - og staalmarked samt bedre at modstaa konkurrence fra de store producenter og bedre at udnytte deres produktionskapacitet ;  det forekommer derfor rimeligt at konkludere , at aftalen om UCRO kan bidrage til en maerkbar forbedring af produktionen og fordelingen af de paagaeldende produkter ;  de forventede virkninger er hovedsagelig en foelge af centraliseringen af det administrative og statistiske arbejde samt den faelles eftersoegning af nye muligheder for afsaetning af produktionen ; derudover giver de paagaeldende virksomheder ikke afkald paa deres individuelle frihed til fordel for UCRO , og kontorets transaktioner griber ikke ind i medlemmernes egen forretningsvirksomhed ;  herefter kan aftalen siges at vaere vaesentlig for at opnaa disse virkninger , dvs . en forbedring af produktionen og fordelingen , og den indeholder ikke bestemmelser af mere restriktiv karakter , end dens formaal kraever ; aftalen opfylder saaledes betingelserne i traktatens artikel 65 , stk . 2 , litra a ) og b ) ;  med henblik paa en afgoerelse af , om den aftale , der er forelagt til godkendelse , opfylder betingelserne i traktatens artikel 65 , stk . 2 , litra c ) , skal foelgende tages i betragtning ;  i 1977 udgjorde Italiens produktion 52 % af Faellesskabets produktion af armeringsstaal og 25 % af produktionen af handelsstaal ;  de italienske producenter af armeringsstaal og handelsstaal afsaetter ca . 80 % af deres produktion paa det indenlandske marked ; deres leverancer til de oevrige af Faellesskabets lande og til tredjelande udgoer imidlertid for visse virksomheders vedkommende en betydelig del af produktionen ;  i 1977 leverede de italienske virksomheder i alt 4 176 213 tons armeringsstaal og 2 182 327 tons handelsstaal ; leverancerne af armeringstaal kan opdeles paa foelgende maade : Italien 82 % , Tyskland 4,6 % , Frankrig 3,9 % , Belgien 1 % , tredjelande 8,6 % ; leverancerne af handelsstaal fordeles med 80 % til Italien , 6,1 % til Tyskland , 6,4 % til Frankrig og 6 % til tredjelande ; i 1977 blev der leveret mindre maengder af armeringsstaal og handelsstaal til de af Faellesskabets lande , der ikke er naevnt her ;  en sammenligning for hvert land og for hvert produkt mellem disse leverancer og de samlede leverancer fra virksomheder i Faellesskaberne viser for 1976 ( 1 ) for de italienske fabrikkers vedkommende foelgende andele : for armeringsstaal 14 % af den samlede leverance i Tyskland , 17,6 % i Frankrig , 8,2 % i Belgien , og for handelsstaal 7,6 % af den samlede leverance i Tyskland , 11,9 % i Frankrig , 4,1 % Belgien ;  hensigten med aftalen er hovedsagelig at bidrage til at opretholde afsaetningsmulighederne i de oevrige af Faellesskabets lande under overholdelse af mindstepriserne , og i tredjelande , idet virksomhederne fortsat er fuldstaendig frit stillet med hensyn til deres salg paa det italienske marked ; det forekommer ikke sandsynligt , at aftalen vil faa restriktive virkninger paa dette marked som foelge af markedsstrukturen , idet udbuddet er meget stort ; derfor er der ingen grund til at medtage det italienske marked i vurderingen af aftalen ;  armeringsstaal og handelsstaal er i Faellesskabet genstand for et overordentligt stort udbud og en saerlig staerk konkurrence fra baade stoerre og mindre virksomheder i de paagaeldende lande og fra virksomheder i tredjelande ;   ( 1 ) Oplysninger vedroerende udenrigshandelen i 1977 foreligger endnu ikke .  under disse markedsvilkaar og under hensyntagen til Kommissionens foranstaltninger med hensyn til priser og maengder vil de paagaeldende virksomheder ikke vaere i stand til at fastsaette priser , kontrollere eller indskraenke produktionen af eller afsaetningsmulighederne for en betydelig del af jern - og staalprodukterne paa det faelles marked eller at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked ;  aftalen opfylder saaledes bestemmelserne i artikel 65 , stk . 2 , litra c ) ;  det boer sikres , at alle de foranstaltninger , der paa grundlag af den forelagte aftale traeffes af virksomhederne gennem UCRO , er i overensstemmelse med tilladelsen i denne beslutning og med traktatens forskrifter ; tilladelsen boer derfor gives paa foelgende betingelser :   _ UCRO og de deltagende virksomheder skal omgaaende underrette Kommissionen om enhver aendring og tilfoejelse , de paataenker at foretage i aftalen ; disse aendringer og tilfoejelser kan foerst anvendes , naar Kommissionen har godkendt dem eller om fornoedent efter at have givet tilladelse efter traktatens artikel 65 , stk . 2 .   _ de deltagende virksomheder skal afstaa fra indbyrdes at samordne deres produktion og deres salgsvirksomhed uden for rammerne af denne aftale og af de paagaeldende produkter ;  den forelagte aftale gaelder kun , saa laenge Kommissionens anti-kriseforanstaltninger er i kraft _  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Den aftale , som er indgaaet mellem de i bilaget naevnte italienske jern - og staalvirksomheder , og som har til formaal at samordne salget af armeringsstaal og handelsstaal i Faellesskabets lande _ bortset fra Italien _ og i tredjelande , tillades .  Artikel 2  Tilladelsen gives paa foelgende betingelser ;   _ UCRO og de deltagende virksomheder underretter omgaaende Kommissionen om enhver aendring og tilfoejelse , de paataenker at foretage i aftalen ; disse aendringer og tilfoejelser kan foerst anvendes , naar Kommissionen har godkendt dem eller om fornoedent efter at have givet tilladelse efter traktatens artikel 65 , stk . 2 ;   _ de deltagende virksomheder skal afstaa fra indbyrdes at samordne deres produktion og deres salgsvirksomhed uden for rammerne af denne aftale og af de paagaeldende produkter .  Artikel 3  Denne beslutning traeder i kraft paa dagen for meddelelsen til de paagaeldende virksomheder .  Artikel 4  Denne beslutning er rettet til de virksomheder , som er opfoert i bilaget .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . juli 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen  BILAG  Liste over UCROs medlemmer  Acciaierie ferriere alpine S.p.A , _ AFB , Borgane di Susa ( Torino )  Ferriera Alto Milanese S.p.A , Caronno Pertusella ( Varese )  Acciaieria e ferriera vicentine Beltrame S.p.A , Vicenza  Breda siderurgica S.p.A , Milano  Ferriera bulloneria italiana srl , Udine  Ferriera Castellana S.p.A . Valla di Riese Pio X ( Treviso )  Accialerie ferriere P.M . Ceretti S.p.A , Villadossola ( Novara )  Compagnia generale metalli _ Co . Ge . Me . _ S.p.A , Casalmaggiore ( Cremona )  Acciaierie ferriere trafilerie Cravetto S.p.A , Torino  Ferriere di Domegliara S.p.A , Domegliara Dolce ( Verona )  Acciaierie e ferriere Fenotti & Comini S.p.A , Nave ( Brescia )  Acciaierie e laminatol Feralpi S.p.A , Lonato ( Brescia )  Acciaierie Ferrero S.p.A , Torino  Ferrosider S.p.A , Ospitaletto B . ( Brescia )  Officine e fonderie Galtarossa S.p.A , Milano  Italsider S.p.A . Genova  Acciaierie e ferriere Lucchini S.p.A , Brescia  Acciaieri di Modena S.p.A , Modena  Ferriera Olifer srl , Odolo ( Brescia )  Acciaierie e ferriera ORI Martin S.p.A , Brescia  Ferriera padana sas , Padova  Acciaierie di Piombino S.p.A , ( Livorno )  Acciaierie e ferriera Predalva srl , Piancamuno ( Brescia )  Profilatinave S.p.A , Nave ( Brescia )  SISMA Società industrie siderurgiche meccaniche e affini S.p.A , Milano  Acciaierie e ferriere Stefana Antonio S.p.A , Brescia  Acciaierie e ferriere Stefana Fratelli fu Girolamo S.p.A , Nave ( Brescia )  Acciaierie e ferriere del Tanaro S.p.A , Milano  Terni , Società per l'industria e l'elettricitaa S.p.A , Terni  Acciaierie e ferriera Valsabbia srl , Odolo ( Brescia )  Ferriere Vattolo Ciessebi S.p.A , Buia ( Udine )