CELEX: 31995R1564
Language: el
Date: 1995-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1564/95 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1995 σχετικά με ορισμένα μεταβατικά μέτρα όσον αφορά τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων υπό μορφή εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94

Avis juridique important

|

31995R1564

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1564/95 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1995 σχετικά με ορισμένα μεταβατικά μέτρα όσον αφορά τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων υπό μορφή εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 150 της 01/07/1995 σ. 0022 - 0022

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1564/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουνίου 1995 σχετικά με  ορισμένα μεταβατικά μέτρα όσον αφορά τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή μεταποιημένων  γεωργικών προϊόντων υπό μορφή εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ)  αριθ. 1222/94Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις προσαρμογές  και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών  οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της  Ουρουγουάης  (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1, ότι το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94 της Επιτροπής της 30ής  Μαΐου 1994 περί θεσπίσεως κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος επιστροφών κατά την  εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους των, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, εξαγόμενα υπό  μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης  (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία  από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1149/95  (3), προβλέπει ότι οι ποσότητες μεταποιημένων γεωργικών  προϊόντων που αναφέρονται, μετατρέπονται σε ποσότητες προϊόντων βάσεως με την εφαρμογή, κατά  περίπτωση, των ειδικών κανόνων υπολογισμού, των σχέσεων ισοδυναμίας ή των συντελεστών που έχουν  καθοριστεί για τον προσδιορισμό των εισφορών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των εν λόγω  προϊόντων 7 ότι οι εφαρμογές καταργούνται από 1ης Ιουλίου 1995 και αντικαθίστανται από ειδικά ποσά 7 ότι ενδείκνυται να διατηρηθούν προσωρινά οι συντελεστές μετατροπής των ποσοτήτων μεταποιημένων  γεωργικών προϊόντων σε ποσότητες προϊόντων βάσεως, εν αναμονή μιας γενικότερης αναθεωρήσεως του  καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων υπό μορφή εμπορευμάτων που δεν  περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης 7 ότι η διατήρηση των εν λόγω συντελεστών αποβλέπει  στην όσο το δυνατόν μικρότερη διατάραξη του ισχύοντος καθεστώτος 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής  Διαχείρισης Οριζοντίων Θεμάτων σχετικά με την Εμπορία Μεταποιημένων Γεωργικών Προϊόντων με  περιλαμβανόμενων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για την εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού  (ΕΚ) αριθ. 1222/94, οι ποσότητες μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται, μετατρέπονται  σε ποσότητες προϊόντων βάσεως εφαρμόζοντας, κατά περίπτωση, τους ειδικούς κανόνες υπολογισμού, τις  σχέσεις ισοδυναμίας ή συντελεστές που ισχύουν στις 30 Ιουνίου 1995, που ορίζονται για τον καθορισμό  των εισφορών κατά την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στην αλκοόλη  σιτηρών που περιέχεται στα αλκοολούχα ποτά του κωδικού ΣΟ 2208. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 1995. Για την Επιτροπή Martin BANGEMANN Μέλος της Επιτροπής