CELEX: 51996PC0537
Language: it
Date: 1996-10-30
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente la conclusione di un protocollo sulle questioni veterinarie, complementare all'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea ed il Principato di Andorra

Avis juridique important

|

51996PC0537

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente la conclusione di un protocollo sulle questioni veterinarie, complementare all'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea ed il Principato di Andorra  /* COM/96/0537 DEF - ACC 96/0262 */  

Gazzetta ufficiale n. C 373 del 10/12/1996 pag. 0007

Proposta di decisione del Consiglio concernente la conclusione di un protocollo sulle  questioni veterinarie, complementare all'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità  economica europea ed il Principato di Andorra (96/C  373/05) COM(96) 537 def. - 96/0262(ACC) (Presentata dalla Commissione il 31 luglio 1996) IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113, vista la proposta della Commissione, visto il parere del Parlamento europeo, considerando che è opportuno approvare il protocollo sulle questioni veterinarie complementare  all'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea ed il Principato di  Andorra, firmato il .  .  ., DECIDE: Articolo 1 In nome della Comunità è approvato il protocollo sulle questioni  veterinarie, complementare all'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica  europea ed il Principato di Andorra. Il testo del protocollo è allegato alla presente decisione. Articolo 2 Il presidente del Consiglio procede alla notifica di cui all'articolo 4 del  protocollo. Articolo 3 La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Essa entra in vigore il primo giorno del mese che segue quello della sua pubblicazione.  PROTOCOLLO sulle questioni veterinarie complementare all'accordo in forma di scambio di  lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di Andorra IL PRINCIPATO DI  ANDORRA e LA COMUNITÀ EUROPEA Visto l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di  Andorra, firmato il 28 giugno 1990 a Lussemburgo, Desiderosi di mantenere i tradizionali flussi di scambi di animali vivi e di prodotti animali tra  Andorra e la Comunità europea, Considerando che, a tale riguardo, occorre prevedere che gli scambi avvengano nel rispetto delle  norme comunitarie nel settore veterinario; Considerando che, a tal fine, occorre completare l'accordo tra la Comunità economica europea e il  Principato di Andorra, CONVENGONO QUANTO SEGUE: Articolo 1 Il Principato di Andorra si impegna ad applicare la normativa  comunitaria nel settore veterinario, in particolare per quanto riguarda gli aspetti seguenti: I. Misure di lotta/notifica delle malattie; II. Salute animale: scambi e immissione sul mercato (esclusi i paesi terzi); III. Misure di protezione della salute animale, per i prodotti animali (esclusi i paesi terzi); IV. Misure di protezione della salute pubblica: norme di immissione sul mercato (esclusi i paesi  terzi); V. Ormoni, residui, BST, zoonosi, rifiuti animali, alimenti medicinali; VI. Importazioni provenienti dai paesi terzi; VII. Controllo, identificazione degli animali, assistenza reciproca; VIII. Zootecnica (comprese le disposizioni nei confronti dei paesi terzi); IX. Protezione animale; X. Materie istituzionali (riguardanti essenzialmente le modalità del recepimento permanente della  normativa veterinaria nella legislazione andorrana). Articolo 2 L'elenco delle disposizioni veterinarie comunitarie che dovrà applicare Andorra è  stabilito dal comitato misto previsto dall'articolo 17 dell'accordo fra la Comunità economica  europea e il Principato di Andorra. Nell'ambito del comitato misto è creato un sottogruppo veterinario incaricato, tra l'altro, di  esaminare periodicamente l'evoluzione della legislazione comunitaria applicabile ad Andorra.  All'occorrenza, il sottogruppo formula raccomandazioni al comitato misto per adeguare e aggiornare  dette disposizioni. Articolo 3 Il presente protocollo è parte integrante dell'accordo. Articolo 4 Il presente protocollo è approvato dalle parti contraenti secondo le rispettive  procedure. Esso entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla notifica  dell'avvenuto espletamento di dette procedure ad opera delle parti contraenti. Articolo 5 Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in lingua danese, finnica,  francese, greca, inglese, irlandese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, svedese, tedesca e  catalana, ciascun testo facente ugualmente fede.