CELEX: 62016CA0365
Language: ro
Date: 2017-05-17 00:00:00
Title: Cauza C-365/16: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 mai 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Franța) – Association française des entreprises/Ministre des finances et des comptes publics (Trimitere preliminară — Regim fiscal comun aplicabil societăților-mamă și filialelor din state membre diferite — Directiva 2011/96/UE — Prevenirea dublei impuneri — Contribuție suplimentară de 3 % la impozitul pe profit)

24.7.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 239/18
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 mai 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Franța) – Association française des entreprises/Ministre des finances et des comptes publics
   (Cauza C-365/16) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Regim fiscal comun aplicabil societăților-mamă și filialelor din state membre diferite - Directiva 2011/96/UE - Prevenirea dublei impuneri - Contribuție suplimentară de 3 % la impozitul pe profit))
   (2017/C 239/24)
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Conseil d'État
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamante: Association française des entreprises privées (AFEP), Axa, Compagnie générale des établissements Michelin, Danone, ENGIE, fostă GDF Suez, Eutelsat Communications, LVMH Moët Hennessy-Louis Vuitton SA, Orange SA, Sanofi SA, Suez Environnement Company, Technip, Total SA, Vivendi, Eurazeo, Safran, Scor SE, Unibail-Rodamco SE, Zodiac Aerospace SA
   
      Pârât: Ministre des finances et des comptes publics
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2011/96/UE a Consiliului din 30 noiembrie 2011 privind regimul fiscal comun care se aplică societăților-mamă și filialelor acestora din diferite state membre, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2014/86/CE a Consiliului din 8 iulie 2014, trebuie interpretat în sensul că această dispoziție se opune unei măsuri fiscale prevăzute de statul membru în care este situată o societate-mamă precum cea în discuție în litigiul principal, care prevede perceperea unui impozit cu ocazia distribuirii de dividende de către societatea-mamă și a cărui bază de impozitare este constituită din cuantumurile dividendelor distribuite, inclusiv cele provenite de la filialele nerezidente ale acestei societăţi.
   
      (1)  JO C 335, 12.9.2016.