CELEX: 62021TN0063
Language: el
Date: 2021-01-29 00:00:00
Title: Υπόθεση T-63/21: Προσφυγή της 29ης Ιανουαρίου 2021 — Stadtwerke Frankfurt am Main κατά Επιτροπής

19.4.2021   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 138/41
            
         
      Προσφυγή της 29ης Ιανουαρίου 2021 — Stadtwerke Frankfurt am Main κατά Επιτροπής
      (Υπόθεση T-63/21)
      (2021/C 138/55)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
      
         Διάδικοι
      
      
         Προσφεύγουσα: Stadtwerke Frankfurt am Main Holding GmbH (Φρανκφούρτη επί του Μάιν, Γερμανία) (εκπρόσωπος: C. Schalast, δικηγόρος)
      
         Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
      
         Αιτήματα
      
      Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
      
                  —
               
               
                  να ακυρώσει την απόφαση της καθής της 17ης Σεπτεμβρίου 2019, υπόθεση M.8870·
               
            
                  —
               
               
                  βάσει του άρθρου 68, παράγραφος 5, του Κανονισμού Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου και δεδομένης της μεταξύ τους ουσιαστικής συνάφειας, να συνεκδικάσει την παρούσα υπόθεση με υποθέσεις προσφυγών κατά της ίδιας αποφάσεως M.8870 προς τον σκοπό της εκδόσεως κοινής αποφάσεως ή διατάξεως που περατώνει τη δίκη·
               
            
                  —
               
               
                  να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
               
            
         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
      
      Προς στήριξη της προσφυγής της κατά της αποφάσεως της Επιτροπής της 17ης Σεπτεμβρίου 2019, με την οποία η πράξη συγκέντρωσης E.ON/innogy κηρύσσεται συμβατή με την εσωτερική αγορά, υπόθεση M.8870 (ΕΕ 2020, C 379, σ. 16), η προσφεύγουσα προβάλλει κατ' ουσίαν έναν λόγο ακυρώσεως, ειδικότερα παράβαση των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 του Συμβουλίου (1). Στηρίζεται συναφώς στα εξής επιχειρήματα:
      
                  1.
               
               
                  Διαχωρισμός της σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σε τρεις επιμέρους πράξεις.
                  
                              —
                           
                           
                              Με τον αυθαίρετο διαχωρισμό της σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, η καθής παρέβη τις Συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις διατάξεις του κανονισμού για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων. Ιδίως δεν συμμορφώθηκε προς διαδικαστικές διατάξεις του κανονισμού αυτού και δεν συνεκτίμησε ή συνεκτίμησε κατά τρόπο εσφαλμένο κρίσιμες για την απόφασή της περιστάσεις. Ειδικότερα, μεταξύ άλλων, αγνόησε τη νομική, οικονομική και πραγματική διασύνδεση ολόκληρης της σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, χαρακτήρισε εσφαλμένως τη συναλλαγή ως ανταλλαγή στοιχείων ενεργητικού (Asset Swap), δεν έλαβε υπόψη τις επιπτώσεις για τον ανταγωνισμό λόγω της αντιπαροχής που συνίστατο στη συμμετοχή της RWE AG στην E.ON SE σε ποσοστό 16,67 % και προέβη σε εσφαλμένη αξιολόγηση των συνεπειών της συναλλαγής από πλευράς δικαίου του ανταγωνισμού.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Εσφαλμένη αξιολόγηση της σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης και των επιπτώσεών της στην ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά.
                  
                              —
                           
                           
                              Επιπλέον, η καθής παρέλειψε να προβεί σε ορθό ορισμό της αγοράς. Εκτός αυτού, στηρίχθηκε σε εσφαλμένο περιθώριο εκτιμήσεως των συνεπειών της συναλλαγής και δεν εκτίμησε κατά τρόπο ορθό τις επιπτώσεις για τον ανταγωνισμό. Στο πλαίσιο αυτό στηρίχθηκε περαιτέρω σε εσφαλμένα πραγματικά περιστατικά. Συναφώς, η καθής κατέληξε στο εσφαλμένο συμπέρασμα ότι η συγκέντρωση αφενός μπορούσε να εξεταστεί κατά χωριστό τρόπο και αφετέρου δεν είχε επιπτώσεις στον ανταγωνισμό σε επίπεδο Ένωσης.
                           
                        
            
         (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (ΕΕ 2004, L 24, σ. 1).