CELEX: 32005D0910
Language: hu
Date: 2005-12-12 00:00:00
Title: 2005/910/EK: A Tanács határozata ( 2005. december 12. ) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 2. cikkének (2) bekezdésétől és 3. cikkétől eltérő rendelkezéseket magában foglaló megállapodás Svájc Államszövetséggel való megkötésének a Németországi Szövetségi Köztársaság részére történő engedélyezéséről

17.12.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 331/28
            
         
      A TANÁCS HATÁROZATA
   
   (2005. december 12.)
   a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 2. cikkének (2) bekezdésétől és 3. cikkétől eltérő rendelkezéseket magában foglaló megállapodás Svájc Államszövetséggel való megkötésének a Németországi Szövetségi Köztársaság részére történő engedélyezéséről
   (2005/910/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás – szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 30. cikkére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 77/388/EGK irányelv 30. cikkének (1) bekezdése értelmében a Tanács a Bizottság javaslatára egyhangúlag bármely tagállamot felhatalmazhat arra, hogy egy harmadik állammal az ezen irányelvtől való eltéréseket magában foglaló megállapodást kössön.
            
         
               (2)
            
            
               A Bizottság Főtitkárságán 2004. október 21-én nyilvántartásba vett levélben a Németországi Szövetségi Köztársaság (a továbbiakban: Németország) engedélyt kért egy, a Svájci Államszövetséggel (a továbbiakban: Svájccal) való megállapodás megkötésére a Wutach folyón Stühlingen (Baden-Württemberg, Németország) és Oberwiesen (Schaffhausen, Svájc) között átívelő határhíd megújításáról és további karbantartásáról.
            
         
               (3)
            
            
               A 77/388/EGK irányelv 30. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság 2004. december 1-jén kelt levelében tájékoztatta a tagállamokat Németország kérelméről. A Bizottság 2004. december 2-án kelt levelében értesítette Németországot, hogy birtokában van a kérelem elbírálásához szükségesnek ítélt valamennyi információnak.
            
         
               (4)
            
            
               A megállapodás a 77/388/EGK irányelv 2. cikkének (2) bekezdésétől és 3. cikkétől eltérő HÉA-rendelkezéseket foglal magában a határhíd megújításához és további karbantartásához szolgáltatott javak és szolgáltatások, valamint az ugyanezen célra importált javak tekintetében.
            
         
               (5)
            
            
               Amennyiben a 77/388/EGK irányelvtől való eltérést nem engedélyezik, a Németországban megvalósított megújítási és karbantartási munkák a német HÉA hatálya alá tartoznának, míg a Svájcban megvalósítottak nem tartoznának a 77/388/EGK irányelv rendelkezéseinek hatálya alá. Továbbá a határhíd megújítására vagy karbantartására Svájcból Németországba importált javak a német HÉA hatálya alá tartoznának.
            
         
               (6)
            
            
               E szokásos szabályoknak az alkalmazása súlyos adózási bonyodalmakat jelentene a munkák megvalósításáért felelős vállalkozások számára.
            
         
               (7)
            
            
               Ennek az eltérésnek a célja a kérdéses híd felújítási és további karbantartási munkáihoz kapcsolódó adók behajtásának egyszerűsítése.
            
         
               (8)
            
            
               Az eltérésnek teljesen jelentéktelen hatása lesz a Közösség HÉA-ból származó saját forrásaira,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Németország engedélyt kap arra, hogy a 77/388/EGK irányelvtől eltérő rendelkezéseket magában foglaló megállapodást kössön Svájccal a Wutach folyón Stühlingen (Baden-Württemberg, Németország) és Oberwiesen (Schaffhausen, Svájc) között átívelő határhíd megújításáról és további karbantartásáról.
   A megállapodás eltérő adórendelkezéseit a 2. és 3. cikk állapítja meg.
   2. cikk
   A 77/388/EGK irányelv 2. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, a Svájcból Németországba importált javak nem tartoznak hozzáadottérték-adó hatálya alá, feltéve, hogy ezeket az e határozat 1. cikkében említett híd megújítására és további karbantartására használják fel. Az eltérés nem alkalmazható azonban a közhatóság által ugyanilyen célokra importált javakra.
   3. cikk
   A 77/388/EGK irányelv 3. cikkétől eltérve, a híd Svájcban elhelyezkedő részét úgy kell tekinteni, mintha az a német terület részét képezné a híd megújítására és további karbantartására szolgáltatott javak és szolgáltatások céljából.
   4. cikk
   E határozat címzettje a Németországi Szövetségi Köztársaság.
   
      Kelt Brüsszelben, 2005. december 12-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         J. STRAW
         
      
   
   
      (1)  HL L 145., 1977.6.13., 1. o. A legutóbb a 2004/66/EK irányelvvel (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.) módosított irányelv.