CELEX: 21982A0728(01)
Language: es
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Tailandia referente a la producción, comercialización y los intercambios de mandioca

Avis juridique important

|

21982A0728(01)

Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Tailandia referente a la producción, comercialización y los intercambios de mandioca  

Diario Oficial n° L 219 de 28/07/1982 p. 0053 - 0055 Edición especial en finés : Capítulo 11 Tomo 10 p. 0124  Edición especial sueca: Capítulo 11 Tomo 10 p. 0124  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0007  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0007 

 ACUERDO DE COOPERACIÓN    entre la Comunidad Económica Europea y el Reino   de Thailandia referente a la producción ,   comercialización y los intercambios de mandioca    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    por una parte ,    EL GOBIERNO DEL REINO DE TAILANDIA ,    por otra parte ,    RECONOCIENDO la dependencia de la economía   tailandesa con respecto a la producción de mandioca   y a sus exportaciones a la Comunidad y los   problemas que plantea al mercado comunitario el   aumento de las importaciones de mandioca ,    CONSCIENTES de que la producción de mandioca en   Tailandia se concentra en las regiones más pobres   y políticamente más sensibles ,    TENIENDO en cuenta los objetivos de desarrollo   agrícola y de diversificación de la   producción agrícola en Tailandia y el hecho de que   es de interés común estabilizar los mercados   de mandioca en Tailandia y en la Comunidad ,    AFIRMANDO su voluntad de cooperación en lo   referente a los temas relativos a la producción ,   comercialización y a los intercambios de mandioca ,   sobre la base de la ventaja mutua ,    CONSCIENTES de que dicha cooperación debe realizarse   de una forma progresiva y pragmática ,    HAN DECIDIDO celebrar un Acuerdo de Cooperación   referente a la producción , comercialización y los   intercambios de mandioca y han designado para ello   como plenipotenciarios :    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS :    EL GOBIERNO DEL REINO DE TAILANDIA :    LOS CUALES , tras haber intercambiado sus plenos   poderes reconocidos en buena y debida forma ,    HAN ADOPTADO LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES :    Artículo 1    Teniendo en cuenta los objetivos del desarrollo   agrícola y de la diversificación de la producción   agrícola en Tailandia y de estabilización de los   mercados de mandioca en Tailandia y en la Comunidad ,   Tailandia se compromete a dirigir sus exportaciones de   mandioca , de la subpartida 07.06 A del arancel   aduanero común , con destino a la Comunidad durante   el período de cinco años de 1982 a 1986 , dividido   de modo que quede garantizado que dichas exportaciones   no superen las cantidades acordadas entre Tailandia   y la Comunidad .    En el año 1982 , la cantidad exportada será de   5 millones de toneladas .    Fase I    Para los años 1983 y 1984 las cantidades exportadas   serán de :    a ) 5,0 millones de toneladas por año ,    y    b ) una cantidad adicional que no supere el 10 % de la   cantidad anual mencionada en la letra a ) que se   admitirá durante este período de dos años y podrá   utilizarse en su totalidad , bien enteramente en un   sólo año , bien repartido a lo largo de dos años ,   de modo que permita un ajuste a las fluctuaciones   habituales en la producción de los productos de base   y facilite la estabilización de los mercados de   mandioca en Tailandia y en la Comunidad .    Fase II    Para los años 1985 y 1986 , las cantidades exportadas   serán de :    a ) 4,5 millones de toneladas por año ,    y    b ) una cantidad adicional que no supere el 10 % de la   cantidad anual mencionada en la letra a ) que se   admitirá durante dicho período de dos años y que   podrá utilizarse en su totalidad , bien enteramente   en un sólo año , bien repartido a lo largo de los   dos años , de modo que permita un ajuste a las   fluctuaciones habituales en la producción de los   productos de base y facilite la estabilización de los   mercados de mandioca en Tailandia y en la Comunidad .    Queda entendido que las cantidades contempladas en el   presente artículo no incluirán las cantidades en   tránsito o exportadas de nuevo a destinos exteriores   a la Comunidad , o las cantidades sometidas al régimen   de perfeccionamiento activo .    Artículo 2    Si se produjeren en Tailandia importantes dificultades   suplementarias de balanza de pagos debidas al control   de las exportaciones de mandioca , o dificultades   mayores en las regiones sensibles productoras de mandioca ,   o si surgieren serias dificultades en los mercados   de productos agrícolas de la Comunidad , ambas partes   iniciarán consultas para determinar si existen tales   dificultades y , en caso necesario , adoptarán las   medidas apropiadas que se deberán aplicar mientras   subsitan dichas dificultades .    Artículo 3    La Comunidad se comprometerá a limitar la   exacción reguladora aplicable a las importaciones   de mandioca que sean objeto del Acuerdo a un importe   máximo del 6 % ad valorem y a garantizar que   Tailandia gozará del tratamiento de nación más   favorecidas en lo referente al tipo de exacción   reguladora . Respecto a las cantidades convenidas ,   las demás condiciones de importación serán las   que resulten de la consolidación actual en el   marco del Acuerdo General sobre los Aranceles y   Comercio ( GATT ) .    Artículo 4    Teniendo en cuenta sus derechos y obligaciones   internacionales , la Comunidad adoptará las   medidas apropiadas para garantizar que la posición de   Tailandia en el mercado comunitario de la mandioca durante   el período cubierto por el Acuerdo no quede comprometida   en una medida importante por un aumento sustancial   de las cantidades de mandioca importadas a otros países .   En este contexto , la Comunidad tendrá en cuenta   asimismo la importancia de las importaciones de   productos hidrocarbonados que pudieran competir   directamente con la mandioca .    Artículo 5    Tailandia actuará de modo que las cantidades que   sean objeto del Acuerdo no superen los límites   especificados en el mencionado Acuerdo , velando para   que no se expidan certificados de exportación por   cualquier cantidad que supere dichos límites .    Por su parte , la Comunidad se compromete a adoptar   todas las disposiciones necesarias para expedir   licencias de importación para los productos   anteriormente contemplados procedentes de Tailandia ,   mediante la presentación de un certificado de   exportación expedido por la autoridad competente   designada por el gobierno tailandés . La licencia   de importación se expedirá en un plazo de siete   días tras dicha presentación .    La fecha de expedición de los certificados de   exportación determinará el año al que deberán   imputarse las cantidades expedidas .    Las autoridades competentes de ambas partes   intercambiarán periódicamente las informaciones   necesarias para comprobar las cantidades realmente   exportadas e importadas de modo que se facilite   la aplicación del Acuerdo .    Artículo 6    La Comunidad hará todo lo posible para conceder   apoyo a los proyectos que tiendan al desarrollo rural   y a la diversificación de la producción agrícola en   Tailandia , y , en particular , en las regiones productoras   de tortas de tapioca más pobres del país . Debe quedar   entendido que los proyectos de diversificación de la   producción agrícola incluirán asimismo proyectos   de investigación acerca de la comercialización   de las cosechas diversificadas , así como sobre   la utilización de la mandioca .    Para la concesión de dicha ayuda , la Comunidad ,   independientemente de sus propios recursos financieros ,   buscará la cooperación de otros donantes   bilaterales y multilaterales , incluídos en particular   los Estados miembros de la Comunidad .    La Comunidad examinará asimismo los medios para   promover la realización de proyectos mutuamente   ventajosos referentes a la diversificación de la   producción agrícola .    Artículo 7    Cuando el funcionamiento correcto del presente   Acuerdo lo exija , se celebrarán reuniones a nivel   ministerial entre el gobierno del Reino de Tailandia   y la Comisión de las Comunidades Europeas .    Se constituirá un grupo de trabajo mixto permanente ,   compuesto por representantes de la Comunidad   y Tailandia .    El grupo velará para que el Acuerdo se aplique   correctamente y funcione sin tropiezos .    El grupo examinará regularmente los progresos del   desarrollo rural y de la diversificación de la   producción agrícola en Tailandia , así como las   tendencias de la producción , del comercio y del   consumo de mandioca en Tailandia , en la Comunidad   y en el mundo , y la evolución del mercado de los   productos hidrocarbonados en competencia directa   con la mandioca .    El grupo discutirá cualquier asunto referente a la   aplicación del Acuerdo que pudiera plantear una u otra   parte y recomendará las soluciones apropiadas a las   autoridades competentes .    El grupo se reunirá con la frecuencia que juzgue   necesaria , y en todo caso al menos una vez al año , en   una fecha y lugar que se determine .    Artículo 8    El presente Acuerdo se aplicará a los territorios   en los que se aplique el Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea y en las condiciones   previstas por dicho Tratado , por una parte , y en los   territorios del Reino de Tailandia por la otra parte .    Artículo 9    El presente Acuerdo se celebra para el período   que va del 1 de enero de 1982 al 31 de diciembre de 1986 .    El Acuerdo permanecerá en vigor durante los   períodos ulteriores de tres años sobre la base   de las cantidades establecidas para 1985 y 1986 si no   lo denuncia una de las dos partes al menos un año antes   de que expire el período inicial de cinco años o   cualquier período ulterior de tres años .    No obstante , antes de notificar la denuncia del   Acuerdo , cada una de las partes indicará consultas   con la otra parte para tratar de buscar soluciones   o decidir modificaciones que permitan mantener el   Acuerdo en vigor .    Artículo 10    El presente Acuerdo se redactará en doble ejemplar ,   en lengua alemana , inglesa , danesa , francesa , griega ,   italiana , holandesa y tai cuyos textos son   igualmente auténticos .