CELEX: C1997/166/35
Language: sv
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 27 mars 1997 av PRODEREC - Formação e Desenvolvimento de Recursos Humanos, ACE (Mål T-72/97)

Nr C 166/ 16       SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   31.5.97

Redan i skrivelse av den 22 juni 1995 avslog den första           — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
sökandens tillsättningsmyndighet hennes begäran om än­                derna .
kepension, med hänvisning till artikel 17 i bilaga VIII till
tjänsteföreskrifterna, eftersom hennes äktenskap med hen­
nes andra make hade varat mindre än ett år och inget av           Grunder och huvudargument
undantagen i andra stycket i samma bestämmelse var till­
lämpligt på hennes fall . Slutligen vägrade tillsättningsmyn­
digheten även att tillerkänna den första sökanden barnpen­        De beslut mot vilka talan förs rör samma fråga som de
sion med motiveringen att villkoren i artikel 80 i tjänstefö­     slutliga besluten om bifall av begäran om betalning av
                                                                  återstoden i " ärendena " om ansökan om finansiellt stöd
reskrifterna inte var uppfyllda .
                                                                  från Europeiska socialfonden, med numren 881311 P1 och
                                                                  880249 P3 , som sökanden hade blivit föremål för. Genom
Den första sökanden gör anspråk på rätt till barnpension          dessa beslut avsåg kommissionen att minska det belopp
enligt artikel 80 första stycket i tjänsteföreskrifterna . Han    som bifallits genom beslut nr C(88 ) 0831 /29.04.88 om be­
menar i huvudsak att begreppet " barnpension " ("Waisen­          viljande av ett bistånd till sökanden i fråga för finansiering
geld ") endast har använts av den anledningen att de barn         av yrkesutbildningsåtgärder i Portugal .
till vilket beloppen utbetalas efter en tjänstemans frånfälle
inte nödfändigtvis är underhållsberättigade barn . Det är i
egenskap av underhållsberättigade barn, snarare än föräld­        Som grund för talan åberopas följande felaktigheter:
ralösa barn, som de erhåller barnpension.
                                                                  — Besluten är rättsstridiga, eftersom de stider mot rådets
För det andra framgår det av artikel 80 andra, tredje och             beslut 83/516/EEG av den 17 oktober 1983 om Euro­
fjärde stycket i tjänsteföreskrifterna att barnet inte behöver        peiska socialfondens uppgifter, rådets förordning
ha förlorat båda föräldrarna för att ha rätt till denna pen­          nr 2950/83 av den 17 oktober 1983 om tillämpningen
sion .
                                                                      av det förstnämnda beslutet samt kommissionens be­
                                                                      slut 83/673/EEG av den 22 december 1983 om förvalt­
Svaranden kan inte heller stödja sig på artikel 21 i bilaga           ningen av Europeiska socialfonden .
VIII till tjänsteföreskrifterna, med motiveringen att där ta­
las om " barn som mist en eller båda föräldrarna " (" ver­
waiste Kind "). Om lagstiftaren därmed endast hade avsett         — Besluten är felaktiga, eftersom de kolliderar med sö­
barn som förlorat båda föräldrarna, skulle artikel 21 i bi­         kandens rättigheter och intressen som redan har rätts­
laga VIII till tjänsteföreskrifterna vara självmotsägande .         ligt skydd och vilka följer av kommissionens ursprung­
                                                                    liga beslut att bifalla " ärendena " samt av den bekräf­
                                                                    telse från Departamento para os Assuntos do Fundo
                                                                    Social Europeu ( DAFSE) som följde efter dessa .

                                                                  — De båda besluten är motstridiga, eftersom sökanden
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                har genomfört verksamheterna utan att detta någon
den 27 mars 1997 av PRODEREC - Formação e Desen­                    gång skulle ha ifrågasatts eller nu ifrågasätts, och nu
        volvimento de Recursos Humanos, ACE                         tvingas att återbetala belopp som erhållits för mer än
                    ( Mål T-72/97 )                                 sju år sedan och som använts för genomförande av två
                                                                    verksamheter och på grund av dessa .
                       ( 97/C 166/35 )

               (Rättegångsspråk: portugisiska)                    — Besluten är även motstridiga i förhållande till andra re­
                                                                    dan tidigare fattade beslut som fullständigt ändrar de
                                                                    faktiska och rättsliga förutsättningarna på grundval av
PRODEREC - Formação e Desenvolvimento de Recursos                   vilka åtgärderna godkändes och genomfördes.
Humanos, ACE, med hemvist på adressen Av. 25 de Abril,
7 B, S/loja, Almada, har den 27 mars 1997 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europe­           — Besluten är obilliga och radikala, eftersom de åsidosät­
iska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av               ter principerna om skälighet, gott omdöme och opar­
advokaten Manuel Rodrigues, Lissabon, med kontor på                   tiskhet .
adressen Rua Torcato José Clavine, 17D , 1 ? Esq ., 2800
Almada, och har valt följande delgivningsadress i Luxem­
burg: c/o Luisa Maria Miranda Sousa Pires, 4A, rue Jean           — Besluten är slutligen ogrundade, eftersom de är mot­
Jaurès, L-1836 Luxemburg.                                           stridiga i förhållande till den bekräftelse som utfärda­
                                                                      des av DAFSE år 1990 och denna bekräftelse är den

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                          enda giltiga då den gjorts inom tidsfristen på 13 måna­
                                                                      der i enlighet med de villkor som fastställs i gemen­
                                                                      skapsförordningen och kan inte återkallas ensidigt .
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 9 decem­
     ber 1996, avseende ärende nr 880249 P3 , och kom­
     missionens beslut av den 9 december 1996 , avseende          — Ded två besluten förändrar, modifierar och förvränger
     ärende nr 881311 Pl , vilka delgavs sökanden den               det kriterium som antagits i det inledande bifallsbeslu­
     28 januari 1997, och                                           tet, eftersom de grundar sig på en andra bekräftelse
 ---pagebreak--- 31.5.97                 1 SV 1                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 166/ 17

        från DAFSE i vilken det föreskrivs tillämpning av kri­              denna bestämmelse . Enligt sökandena kan vulkaniserade
        terier avseende skälighet och god ekonomisk hushåll­                skodon inte betraktas som en " liknande vara " i förhållan­
        ning vilka inte tillkännagivits vare sig före, samtidigt            de till formsprutade skodon. Det finns betydande skillna­
        eller efter det första bifallsbeslutet .                            der, särskilt i fråga om tillverkningsmaterial , tillverknings­
                                                                            processer, tekniska och fysiska karakteristika , pris, för­
                                                                            packning och marknadsföring. Kommissionens belsut att
— Besluten innebär ett åsidosättande av sökandens rätt
                                                                            införa en antidumpningstull om 94,1 procent på vulkanise­
  till försvar.
                                                                            rade skodon är därför olagligt.

                                                                            Sökandena gör också gällande att artikel 190 i fördraget
                                                                            åsidosatts . De hävdar att det felaktiga resonemanget i för­
                                                                            ordning nr 165/97 hindrar förstainstansrätten från att full­
                                                                            göra sin skyldighet att behandla frågan om huruvida sva­
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                        randen har bestämt antidumpningstullen till en korrekt
   den 28 mars 1997 av British Shoe Corporation m.fl.
                                                                            nivå . Den första invändningen mot kommissionens tillvä­
                             ( Mål T-73/97)                                 gagångssätt är att den underlåtit att beakta skillnaden mel­
                             ( 97/C 166/36 )                                lan vulkaniserade och formsprutade skodon . Vidare är den
                                                                            uträkning som ligger till grund för den interimistiska tullen
                                                                            varken riktig eller tillräckligt motiverad .
                     (Rättegångsspråk : engelska)

British Shoe Corporation m.fl . har den 28 mars 1997                        Sökandena gör vidare gällande att kommissionen har gjort
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas föstainstans­                     en uppenbart felaktig bedömning i sin uppskattning av
rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission . Sökan­                      " gemenskapsintresset ". Av den omtvistade åtgärden fram­
dena företräds av Alasdair Bell, solicitor, Society of Scot­                går att distributionssystemet kan och kommer att uppsluka
land, och Mark Powell , solicitor, England, och har uppgi­                  mycket av antidumpningstullen. Kommissionen åberopar
vit följande adress för delgivning: advokatbyrån Loesch &                   emellertid inga bevis för detta, utöver att den bestämmer
Wolter, 11 , rue Goethe , Luxemburg.                                        storleken på bruttomarginalen mellan import och återför­
                                                                            säljning till 100 procent. Någon beräkning av den kost­
                                                                            nadsstruktur som täcks av denna marginal , vinstmargina­
Sökanden yrkar att rätten skall                                             len däri , eller distributionssystemets kapacitet att uppsluka
                                                                            en avsevärd del av tullen finns inte . Eftersom återförsälj­
                                                                            ningspriserna på importerade skodon redan har ökat i be­
— ogiltigförklara kommissionens förordning nr 165/97                        tydande mån motsägs kommissionens bedömning av situa­
  om införande av en preliminär antidumpningstull på                        tionen av fakta .
  import av vissa skodon med överdelar av textilmaterial
  och med ursprung i Folkrepubliken Kina och Indonesi­
        en ,
                                                                            Sökandenas nästa påstående är att kommissionen, genom
                                                                            att åsidosätta artikel 3.1 i förordning nr 3283/94 jämförd
— vidta övriga åtgärder som är nödvändiga ,                                 med artikel 5.4 i samma förordning, i förevarande fall har
                                                                            underlåtit att beakta den omständigheten att den innan
                                                                            den lagenligt kan införa antidumpningstullar måste fast­
— förplikta kommissionen att ersätta de sökande företa­                     ställa att en grupp EU-producenter, som tillsammans står
  gens rättegångskostnader.                                                 för 25 procent av produktionen inom EU av en likadan
                                                                            våra , lidit sakskada .
Grunder och huvudargument
                                                                            De gör slutligen gällande att proportionalitetsprincipen
De sökande företagen i förevarande mål är samtliga stora                    åsidosatts vad beträffar storleken på de antidumpningstul­
importörer och återförsäljare av skodon i Europeiska unio­                  lar som fastställs i den omtvistade förordningen . På denna
nen . De importerar betydande kvantiteter skodon från                       punkt betonar de särskilt den omständigheten att det är i
Kina och Indonesien, vilka är länder som har varit föremål                  stort sett omöjligt att få tag i vulkaniserade skodon inom
för den antidumpningsundersökning som ledde till att                        gemenskapen .
kommissionens förordning nr 165/97 (') antogs, genom
vilken antidumpningstullar om 94,1 respektive 36,5 pro­                     (') Förordning nr 165/97 av den 28 januari 1997 om införande
cent infördes på skodon från Kina och Indonesien . Det är                         av en preliminär antidumpningstull på import av vissa skodon
denna förordning som sökandena yrkar skall ogiltigförkla­                         med överdelar av textilmaterial och med ursprung i Folkrepu­
ras .                                                                             bliken Kina och Indonesien ( EGT nr L 29 , 31.1.1997, s . 1 ).
                                                                            ( 2 ) Förordning nr 3283/94 av den 22 december 1994 om skydd
                                                                                  mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Eu­
Sökandena gör gällande att artikel 1.4 i förordning                               ropeiska gemenskapen ( EGT nr L 349 , 31.12.1994 , s . 1 ).
nr 3283/94 ( 2 ) åsidosatts genom att kommissionen gjort en
felbedömning, såväl rättsligt som faktiskt, vid behandling­
en av frågan om " likadan vara " i den mening som avses i