CELEX: C2002/156/57
Language: es
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Asunto T-94/02: Recurso interpuesto el 27 de marzo de 2002 por Hugo Boss AG contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior

29.6.2002                 ES                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 156/29
Motivos y principales alegaciones                                              Recurso interpuesto el 27 de marzo de 2002 por Hugo
                                                                               Boss AG contra la Oficina de Armonización del Mercado
                                                                                                             Interior
La demandante gestiona, en calidad de socio colectivo, la                                              (Asunto T-94/02)
actividad de la empresa Klausner Nordic Timber GmbH,
fundada en 1997 y que en 1998 creó una serrerı́a en                                                    (2002/C 156/57)
Wismar. Mediante la Decisión impugnada, la Comisión declaró
incompatibles con el mercado común las ayudas de Estado                                        (Lengua de procedimiento: inglés)
aplicadas por la República Federal de Alemania en favor de la
demandante en relación con la creación y ampliación de la
serrerı́a.                                                                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                               Europeas se ha presentado el 27 de marzo de 2002 un recurso
                                                                               contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
                                                                               formulado por Hugo Boss AG, representada por el Sr. Emma-
La demandante alega, en primer lugar, que la fianza de                         nuel Baud del despacho Latham & Watkins, Parı́s (Francia).
15,21 millones de euros con un elemento de ayuda del 0,5 %                     Otra parte del procedimiento seguido ante la Sala de Recurso
debe calificarse de ayuda de minimis, lo cual excluye que la                   fue Delta Protipos Biomichania Galatkos S.A.
Comisión adopte una Decisión por la que se le impone la
recuperación de la ayuda. En consecuencia, la Comisión ha                    La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
errado en la aplicación del artı́culo 87 CE al ignorar el                     que:
Reglamento (CE) no 69/2001 (1) y la comunicación relativa a
                                                                               —     Anule la resolución recurrida de la Sala Cuarta de Recurso,
las ayudas de minimis.
                                                                                     de 12 de diciembre de 2001, dictada en el asunto R
                                                                                     0053/2001-4.
                                                                               —     Ordene que sea denegada la solicitud de marca comunita-
La demandante alega igualmente que la Comisión ha errado                            ria BOSS, no 331462, para helados.
en la aplicación de los artı́culos 87 y 88 CE y de la
Investitionszulagengesetz alemana (Ley de primas fiscales a la                 —     Condene en costas a la OAMI.
inversión). La Investitionszulagengesetz de 1999 prevé la
concesión de primas fiscales a la inversión para la adquisición
y fabricación de bienes de equipo y de edificaciones en                       Motivos y principales alegaciones
empresas situadas en los nuevos Länder; dicha ley fue autori-
zada ı́ntegramente por la Comisión. Manifiesta que se cumplen                 Solicitante de la marca         Delta Protipos Biomichania S.A.
los requisitos de la ley, de modo que la prima fiscal a la                     comunitaria:
inversión en favor de la demandante es lı́cita. En consecuencia,              Marca comunitaria de            La marca denominativa «BOSS»
entiende que es ilı́cita la Decisión de la Comisión según la cual           que se trata:                   para algunos productos compren-
la prima fiscal a la inversión en favor de la demandante sólo                                                didos en las clases 29, 30, 31, 32
debe concederse hasta un máximo del 10 %.                                                                     y 33
                                                                               Titular del derecho sobre       Hugo Boss AG
                                                                               la marca o el signo rei-
La demandante también aduce que la Decisión viola la                          vindicado        mediante
prohibición de venire contra factum proprium y el principio                   oposición en el procedi-
comunitario de protección de la confianza legı́tima. Asimismo,                miento de oposición:
la Comisión no ha tenido en cuenta ilı́citamente el grado
                                                                               Marca o signo reivindi-         El registro alemán de la marca
fáctico de la intensidad de la ayuda y ha infringido el
                                                                               cado mediante oposi-            denominativa «BOSS» para deter-
Reglamento (CE) no 659/1999 (2) y el artı́culo 253 CE. Por
                                                                               ción en el procedimiento       minados productos de las clases 3,
último, ha infringido los artı́culos 87, 88 y 253 CE al calificar
                                                                               de oposición:                  9, 14, 18, 24 y 25 y el siguiente
de forma estereotipada y errónea a la empresa Klausner Nordic
                                                                                                               registro internacional de dicha
Timber como gran empresa.
                                                                                                               marca, ası́ como el registro inter-
                                                                                                               nacional de la marca denomina-
                                                                                                               tiva «BOSS» para determinados
                                                                                                               productos de las clases 29, 30, 31,
(1) Reglamento (CE) no 69/2001 de la Comisión, de 12 de enero de                                              32 y 33, y el registro internacional
     2001, relativo a la aplicación de los artı́culos 87 y 88 del Tratado                                     para los mismos productos de la
     CE a las ayudas de minimis (DO L 10, p. 30).                                                              marca denominativa «BOSS
(2) Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de                                                 HUGO BOSS».
     1999, por el que se establecen disposiciones de aplicación del
     artı́culo [88 CE] (DO L 83, p. 1).                                        Resolución de la Divi-         Denegación de la oposición.
                                                                               sión de Oposición:
                                                                               Resolución de la Sala de       Desestimación del recurso inter-
                                                                               Recurso:                        puesto por Hugo Boss AG.
 ---pagebreak--- C 156/30               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        29.6.2002
Motivos de recurso:            Infracción del artı́culo 8, apar-       Según la demandante, la Comisión incurrió en errores mani-
                               tado 5, del Reglamento no 40/            fiestos de apreciación y en errores de Derecho al llegar a la
                               94 (1). A juicio de la demandante,       conclusión de que los compromisos son suficientes para
                               la marca perjudica el renombre de        resolver los mencionados problemas de competencia y ha
                               la marca anterior y depara una           infringido, por tanto, los artı́culos 2, apartado 2 y 8, apartado 2,
                               ventaja desleal a Delta.                 del Reglamento de concentraciones (2).
(1) Reglamento (CE) no 40/94, de 20 de diciembre de 1993, sobre la      En la Decisión impugnada en el presente asunto, la Comisión
    marca comunitaria (DO L 11 de 14.1.94, p. 1).                       impuso a Shell y a DEA la obligación de dar, a los productores
                                                                        de etileno, acceso a las facilidades de la terminal de Shell hasta
                                                                        un volumen determinado. A juicio de la demandante, esta
                                                                        medida se basa en un error de apreciación. La demandante
                                                                        alega que la obligación no es clara por lo que respecta a la
                                                                        definición de las entidades a las que se debe conceder el acceso.
                                                                        Por consiguiente, la referida medida podrı́a tornarse ineficaz si
                                                                        se concediera acceso a entidades que, según la demandante, no
Recurso interpuesto el 5 de abril de 2002 contra la
                                                                        deberı́an beneficiarse de él. Además, la medida está limitada en
   Comisión de las Comunidades Europeas por Ineos NV
                                                                        el tiempo, mientras que la situación seguirá siendo la misma
                                                                        que originalmente cuando aquella llegue a su término. La
                        (Asunto T-99/02)                                demandante añade que el volumen de etileno que puede
                                                                        colocarse de este modo en el mercado ARG+ es insuficiente
                         (2002/C 156/58)                                para remediar las restricciones de competencia causadas por la
                                                                        operación.
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                        Asimismo, la Comisión incurrió en un error de Derecho puesto
                                                                        que hasta que las medidas de los asuntos Shell/DEA y BP/E.ON
                                                                        sean efectivas, no se protege a los terceros en el mercado. Las
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  medidas que se imponen en cada asunto sólo son efectivas si
Europeas se ha presentado el 5 de abril de 2002 un recurso              las del otro también lo son. Sin embargo, las medidas que ha
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               de adoptar Shell/DEA no tendrán efecto hasta el 1 de enero de
por Ineos NV, representada por los Sres. Julian Ellison, Mark           2003, o más tarde. Por consiguiente, según la demandante, la
Clough QC y Matthew Hall, de Ashurst Morris Crisp, Bruselas             posición dominante conjunta no se limitará hasta que todas
(Bélgica).                                                              las medidas sean operativas. Mientras tanto, la Decisión
                                                                        impugnada no proporciona ninguna protección provisional a
                                                                        terceros.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
                                                                        La demandante alega además que los errores de apreciación y
—     Anule, con arreglo al artı́culo 230 CE, la Decisión de la        el error de Derecho de la Comisión relativo a la medida
      Comisión en el asunto no COMP/M.2389 — Shell/DEA                 del asunto BP/E.ON constituyen otro fundamento para la
      en su totalidad y/o en la medida en que afecta al mercado         anulación de la Decisión impugnada en el presente asunto,
      de abastecimiento de etileno comercial.                           puesto que ambos asuntos están ı́ntimamente relacionados
                                                                        entre sı́. En el asunto BP/E.ON, la Comisión consideró que el
—     Condene en costas a la Comisión.                                 compromiso de reducir la participación conjunta de BP y
                                                                        Veba Oel, desinvirtiendo en dos de sus tres participaciones,
                                                                        permitirı́a un acceso abierto, a precios razonables, a la
                                                                        utilización de la red de oleoductos ARG.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        La demandante aduce que la medida prevista en el asunto BP/
La demandante en el presente asunto es una compradora de                E.ON no confiere control alguno sobre el modo en que
etileno comercial de la red de oleoductos ARG+ de Bélgica, los          actuarán los futuros accionistas con respecto a la futura
Paı́ses Bajos y Alemania occidental.                                    estrategia de la empresa y que, por tanto, no hay ninguna
                                                                        garantı́a de que tal medida reconstituirá la red de oleoductos
                                                                        ARG como un medio común de transporte. Es más, la
La demandante impugna la Decisión de la Comisión por la que           demandante afirma que el traspaso de acciones requiere la
se declara compatible con el mercado común y el Acuerdo                aprobación de todos los accionistas por unanimidad, lo que
EEE, con ciertas condiciones, una operación mediante la cual           supone un elemento de incertidumbre en la medida. Señala
Deutsche Shell GmbH adquirirá el control absoluto de la                también que la Comisión incurrió en un error de Derecho
empresa DEA Mineraloel AG. Tales condiciones eran necesarias            puesto que la medida no aporta ninguna solución provisional
puesto que la operación planteaba problemas de competencia             a los problemas de falta de acceso y de costes de transporte
en el mercado ARG+ de etileno comercial. En particular, existı́a        elevados en la red de oleoductos hasta la desinversión de las
un riesgo de creación de una posición dominante conjunta de           acciones. Según la demandante, la medida del asunto Shell/
Shell/DEA y BP/Veba Oel (Asunto no COMP/M.2533 — BP/                    DEA será ineficaz mientras no se resuelva este problema.
E.ON (1). La Comisión trató de forma similar estos asuntos.           Añade que el compromiso de BP/E.ON, de no utilizar sus