CELEX: 32000D0210
Language: et
Date: 2000-02-25 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 25. veebruar 2000, millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimik, pidades silmas spinosaadi kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse (teatavaks tehtud numbri K(2000) 476 all)EMPs kohaldatav tekst

Tähtis õiguslik teade

|

32000D0210

Euroopa Liidu Teataja L 064 , 11/03/2000 Lk 0024 - 0025

		Komisjoni otsus,25. veebruar 2000,millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimik, pidades silmas spinosaadi kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse(teatavaks tehtud numbri K(2000) 476 all)(EMPs kohaldatav tekst)(2000/210/EÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 1999/80/EÜ, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 3,ning arvestades järgmist:(1) Direktiivis 91/414/EMÜ (edaspidi "direktiiv") sätestatakse taimekaitsevahendites kasutamiseks lubatud toimeainete ühenduse loetelu koostamine.(2) Taotleja on esitanud mitme liikmesriigi ametiasutustele toimiku, pidades silmas toimeaine lisamist direktiivi I lisasse.(3) Dow AgroSciences esitas toimiku toimeaine spinosaad kohta Hollandi ametiasutustele 19. juulil 1999.(4) Kõnealused ametiasutused on teavitanud komisjoni toimikute täielikkuse esialgse kontrolli tulemustest, võttes arvesse kõiki direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul direktiivi III lisas ettenähtud andmeid. Seejärel on taotleja vastavalt artikli 6 lõikele 2 edastanud kõnelause toimiku komisjonile ja teistele liikmesriikidele.(5) Kõnealune toimik on edastatud alalisele taimetervise komiteele 17. augustil 1999.(6) Vastavalt direktiivi artikli 6 lõikele 3 tuleb ühenduse tasandil ametlikult kinnitada, et iga toimiku puhul on täidetud direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul III lisas teabe kohta sätestatud nõuded.(7) Selline kinnitamine on vajalik toimiku üksikasjaliku läbivaatuse võimaldamiseks ning selleks, et liikmesriikidel oleks võimalik anda kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks ajutisi lube vastavalt direktiivi artikli 8 lõikes 1 sätestatud tingimustele, eriti vastavalt tingimusele, mis käsitleb toimeaine ja taimekaitsevahendi üksikasjalikku hindamist direktiiviga ettenähtud nõuete kohaselt.(8) Selline otsus ei välista taotleja taotlust täiendava teabe järele juhul, kui üksikasjaliku läbivaatuse käigus selgub, et see teave on otsuse tegemiseks vajalik.(9) Liikmesriigid ja komisjon lepivad kokku, et Holland viib läbi spinosaadi toimiku üksikasjaliku läbivaatuse.(10) Holland saadab võimalikult kiiresti ja hiljemalt ühe aasta jooksul komisjonile aruande läbivaatuste tulemuste kohta ning soovitused toimeaine kandmise või kandmata jätmise kohta ning vastavad tingimused. Pärast aruande kättesaamist jätkavad üksikasjalikku läbivaatust liikmesriigid alalises taimetervise komitees.(11) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Võttes arvesse kavandatud kasutusotstarvet, vastab järgmine toimik põhimõtteliselt direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul direktiivi III lisas teabe kohta sätestatud nõuetele:Dow AgroSciences poolt komisjonile ja liikmesriikidele esitatud toimik, mis käsitleb toimeaine spinosaad lisamist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse ja mis on edastatud alalisele taimetervise komiteele 17. augustil 1997.Artikkel 2Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 25. veebruar 2000Komisjoni nimelkomisjoni liigeDavid Byrne[1] EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.[2] EÜT L 210, 10.8.1999, lk 13.--------------------------------------------------