CELEX: 31988R1147
Language: el
Date: 1988-04-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1147/88 της Επιτροπής της 28ης Απριλίου 1988 περί χορηγήσεως αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 108/38                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             29. 4. 88
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1147/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 28ης Απριλίου 1988
                       περί χορηγήσεως αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                      1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :
                                                                     προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2), και ιδίως
το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                           ΆρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον         βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με             του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                παρατίθενται στο παράρτημα. Η ανάθεση της προμήθειας
fob ·                                                                των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 6 824 τόνους αποκορυ­                                          Αρθρο 2
φωμένου γάλακτος σε σκόνη ·
                                                                     Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                 κών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 1988.
                                                                                 Tχα την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 29. 4. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 108/39
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                             ΠΑΡΤΙΔΑ Α
           1 . Δράση αριθ. 161 /88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
           2. Πρόγραμμα : 1986                                                                     '
           3. Δικαιούχος : CΙCR, 17 avenue de la Paix, CH-1211 Genève (τέλεξ 22269 CICR CH)
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Oficina del CΙCR, c/o Cruz Roja Hondureña, 7a Calle la y 2a Avenidas, Apartado
               Postal 1265, Comayaquela DM, Honduras (τηλ. 22 46 28 / 22 88 76, τέλεξ 1437 CRUZ RO H), Delegación del CICR,
               Apartado Postal 1265, Tegucigalpa, Honduras
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ονδούρα
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη βιταμινούχο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7) (')('): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (I.1.B.1 έως 1.1 .B.3)
           8. Συνολική ποσότητα: 50 τόνοι .
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 25        βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αρύ. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1.B.4.3)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
               «ACCIÓN N° 161 /88 / LECHE EN POLVO VITAMINADA» / κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm σύμφωνα με /
               «DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA»
               βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1.B.5)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας περιορισμένη στη Δανία, στην Ιρλανδία και στη
               Μεγάλη Βρετανία
               Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
               μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Puerto Cortés
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουνίου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Ιουλίου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας γιο την υποβολή των προσφορών (4): 16
               Μαΐου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου 1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Αυγούστου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 108/40                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        29. 4. 88
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Β
             1 . Δράση αριθ. 160/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
             2. Πρόγραμμα : 1986
             3. Δικαιούχος: CΙCR, 17 avenue de la Paix, CH-1211 Genève (τέλεξ 22269 CICR CH)
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                 Απριλίου 1987
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Χιλή
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη βιταμινούχο Α + Δ
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (J)(4)(7)('): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                 Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (1.1.B.1 έως I.1.B.3)
             8. Συνολική ποσότητα : 70 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 % βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                 Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1.B.4.3)
                 Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                 «ACCIÓN N° 160/88 / CL / 02 / LECHE EN POLVO VITAMINADA» / κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm σύμφωνα
                 με / «DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA»
                 βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (1.1 . B.5)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
                 Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                 μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού : αποθήκη CΙCR
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Cruz Rοja Chilena, Calle la Concepción 311 ,
                 La Providencia, Santiago
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Ιουνίου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Ιουλίου 1988
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 16
                 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου 1988
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Αυγούστου 1988
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
 ---pagebreak--- 29. 4. 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 108/41
                                                             ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
           1 . Δράση αριθ. 17 1 /88 (' Κ ^) — Απόφαση της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 1988
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Ministry of Agriculture, Bureau of Animal Husbandry, CPIG Dairy Development
               Project, 11 Ping Li, Beijing CN
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6) (')('): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1.A)
           8. Συνολική ποσότητα : 1 980 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 25       βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σ. 3 (1.1 .Α)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
               «ACTION No 171 /88 / EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1988 PROGRAMME / GIFT OF THE EURO­
               PEAN ECONOMIC COMMUNITY FOR RECOMBINATION»
               βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1.A)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Shanghai
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Αυγούστου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 16
               Μαΐου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Αυγούστου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης τού διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 108/42                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       29. 4. 88
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
              1 . Δράση αριθ. 172/88 (') (ι0) — Απόφαση της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 1988
              2. Πρόγραμμα : 1988
              3. Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
              4. Εκπρόσωπος του δίκαιούχου (3): Ministry of Agriculture, Bureau of Animal Husbandry, CPIG Dairy Development
                  Project, 11 Ping Li, Beijing CN
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)(8): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                  Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 ( I.1.A)
              8. Συνολική ποσότητα : 720 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
            1 0. Συσκευασία και σήμανση : 25 % βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 2 1 6 της 1 4ης
                  Αυγούστου 1987, σ. 3 (1.1 .Α)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACTION No 172/88 / EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1988 PROGRAMME / GIFT OF THE EURO­
                  PEAN ECONOMIC COMMUNITY FOR RECOMBINATION »
                  βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1.A)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Xίη§3η§/TΪ3η)ΐη
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Ιουνίου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Αυγούστου 1988
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 16
                  Μαΐου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Ιουλίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Αυγούστου 1988
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                  1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
 ---pagebreak--- 29. 4. 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 108/43
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Ε
           1 . Δράση αριθ. 173/88 ('Χ10) — Απόφαση της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 1988
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Ministry of Agriculture, Bureau of Animal Husbandry, CPIG Dairy Development
               Project, 11 Ping Li, Beijing CN
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)(8): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (1.1 .Α)
           8. Συνολική ποσότητα : 1 350 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 25 1C£, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σ. 3 (1.1 .Α)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
               «ACTION No 173/88 / EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1988 PROGRAMME / GIFT OF THE EURO­
               PEAN ECONOMIC COMMUNITY FOR RECOMBINATION»
               βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1.A)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                 Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Dalian
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Αυγούστου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 16
               Μαΐου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Αυγούστου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 108/44                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       29. 4. 88
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Ζ
              1 . Δράση αριθ. 174/88 ('Χ 10) — Απόφαση της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 1988
              2. Πρόγραμμα : 1988
              3. Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Ministry of Agriculture, Bureau of Animal Husbandry, CPIG Dairy Development
                  Project, 11 Ping Li, Beijing CN
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7) (8): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                  Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, α 3 (I.1.A)
              8. Συνολική ποσότητα : 1 350 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 1ΐ£, βλέπε Εηίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σ. 3 (1.1 .Α)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACTION No 174/88 / EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1988 PROGRAMME / GIFT OF THE EURO­
                  PEAN ECONOMIC COMMUNITY FOR RECOMBINATION»
                  βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1.A)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                    Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : HU3Π£ρU/Guanzhou
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Ιουνίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Αυγούστου 1988
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 16
                  Μαΐου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Αυγούστου 1988
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                   1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
 ---pagebreak--- 29. 4. 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 108/45
                                                             ΠΑΡΤΙΔΑ Η
           1 . Δράση αριθ. 175/88 (Ή10) — Απόφαση της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 1988
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Ministry of Agriculture, Bureau of Animal Husbandry, CPIG Dairy Development
               Project, 11 Ping Li, Beijing CN
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6)(7)(8): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I.1.A)
           8. Συνολική ποσότητα: 810 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 25 1C£, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σ. 3 (1.1 .Α)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
               «ACTION No 175/88 / EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1988 PROGRAMME / GIFT OF THE EURO­
               PEAN ECONOMIC COMMUNITY FOR RECOMBINATION»
               βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (1.1 .Α)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
               Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Hawei/Fuzhou
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Ιουνίου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Αυγούστου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 16
               Μαΐου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
               6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουλίου 1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 Αυγούστου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 108/46                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                              29. 4. 88
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Θ
              1 . Δράσεις αριθ. 208/88 έως 212/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (τέλεξ 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (J): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : μέρος 1 : Αλγερία, μέρος 2 : Μπενίν, μέρος 3 : Νίγηρ, μέρος 4 : Νίγηρ, μέρος 5 : Σενε­
                  γάλη
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)('): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                  Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (1.1 . B.1 έως 1.1 . B.3)
              8. Συνολική ποσότητα: 494 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (πέντε μέρη : μέρος 1 : 74 τόνοι, μέρος 2 : 190 τόνοι, μέρος 3 : 121 τόνοι, μέρος 4 : 39
                  τόνοι, μέρος 5 : 70 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1.B.4.3)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  μέρος 1 : 74 τόνοι «ACTION N0 208/88 / ALGÉRIE 0325402 / ALGER / ACTION DU PROGRAMME ALIMEN­
                                      TAIRE MONDIAL»
                  μέρος 2 : 190 τόνοι «ACTION N0 209/88 / BÉNIN 0209602 / COTONOU / ACTION DU PROGRAMME
                                       ΑLΙΜΕΝΤΑΙRΕ MONDIAL»
                  μέρος 3 : 121 τόνοι «ACTION N0 210/88 / NIGER 0273400 / APAPA / TRANSIT VERS TAHOUA - NIGER /
                                       ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
                  μέρος 4 : 39 τόνοι «ACTION N0 211 /88 / NIGER 0273400 / APAPA / TRANSIT VERS KEITA - NIGER /
                                      ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
                  μέρος 5 : 70 τόνοι «ACTION N0 212/88 / SÉNÉGAL 0234402 / DAKAR / ACTION DU PROGRAMME ALIMEN­
                                      TAIRE MONDIAL»
                  βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 ( 1. 1.B.5)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Ιουνίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 16
                  Μαΐου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου
                      1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Απριλίου
                   1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/88 (ΕΕ αριθ. L 80 της 25. 3. 1988)
                                                                                                           V
 ---pagebreak--- 29. 4. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 108/47
          Σημειώσεις:
           (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
               αρχή, στην ισπανική γλώσσα, και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος
               μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
           (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σελίδα 4.
           (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
               μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
               την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
               φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
               — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
               — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                  236 1097,235 01 30,236 2005.
           (5) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον άφορά την επιστροφή
               κατά την εξαγωγή και, επομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την
               αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του
               προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
           (6) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
               πιστοποιητικό.
           (7) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
               παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την
               επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
               σιάσθηκαν, κατά τις 90 ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων
               μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
           (8) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
               προελεύσεως.
           (9) Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να είναι επικυρωμένα από το προξενείο της Ονδούρας της χώρας καταγωγής των
               εμπορευμάτων.
          (10) Για να επιτραπεί η πραγματοποίηση μιας σημαντικής χορηγήσεως με άριστες προϋποθέσεις και λαμβάνοντας
               υπόψη την κατάσταση της αγοράς του εν λόγω προϊόντος, ο υπερθεματιστής της χορηγήσεως που αναφέρεται
               στην παρούσα προκήρυξη λαμβάνει, μετά από αίτησή του μετά από την κατακύρωση του, προκαταβολή που
               ανέρχεται στο 60% του ποσού της προσφοράς.
               Η προκαταβολή χορηγείται μετά από προσκόμιση της αποδείξεως της συστάσεως εγγυήσεως υπέρ της Επιτρο­
               πής ίσης με το ποσό της προκαταβολής προσαυξημένο κατά 10 %. Η εγγύηση αυτή συστήνεται σύμφωνα με το
               άρθρο 12 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87. Η αποδέσμευση μπορεί να γίνει
               μόνο από την Επιτροπή, με τους όρους του άρθρου 22 σημείο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.