CELEX: 31973R0892
Language: da
Date: 1973-04-03 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 892/73 af 2. april 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 87/ 10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   3 . 4. 73
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 892/73
                                                      af 2. april 1973
                      om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn- og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   fastsat i forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest
FÆLLESKABER HAR                                                   ændret ved forordning (EØF) nr. 877/73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 Anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i
                                                                  forordning (EØF) nr. 441/73 fører til ændring af
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                de nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              til denne forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab
(*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr .
229/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
korn og om fastsættelse af disse for visse produkter
 (2), særlig artikel 7,                                                                     Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
243/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­              De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for               beløbene, og som er fastsat i bilagene til den
ris og om fastsættelse af disse for visse produkter (8),          ændrede forordning (EØF) nr. 441/73, ændres i
særlig artikel 5, og                                              overenstemmelse med bilaget til denne forordning.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                            Artikel 2
De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
beløbene for produkter fra korn- og rissektoren, er               Denne forordning træder i kraft den 3 . april 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 2. april 1973 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                         François-Xavier ORTOLI
                                                                                  Formand
(*) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(•) EFT nr. L 27 af 1. 2. 1973, s. 25.                            (4) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973, s. 1 .
(») EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                           (5) EFT nr. L 85 af 31 . 3 . 1973, s. 80.
 ---pagebreak--- 3 . 4. 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 87/ 11
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                       Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                  Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/UC/u.a./1000 kg)
          N» du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                  IRL                   UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          OCT heading No
          10.04                                          8,41                14,22                 26·00
 ---pagebreak--- Nr. L 87/ 12                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              3 . 4. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                            base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              (RE/UC/u.a./100 kg)
             N» du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                       DK                       IRL                     UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 D                                              1,177                    1,991                   3·640
             11.02 A IV ( x )                                     1,177                    1,991                    3·640
             11.02 B I a) 2 aa)                                   0,858                    1,450                   2·652
             11.02 B I a) 2 bb) ( x)                              1,177                    1,991                    3·640
             11.02 B Ib) 2 i1)                                    1,177                    1,991                    3·640
             11.02 C IV (»)                                       1,177                    1,991                    3·640
             11.02 D IV H                                         0,858                    1,450                    2·652
             11.02 E I a) 2                                       0,858                    1,450                    2·652
             11.02 E I b) 2 (!)                                   1,177                    1,991                    3·640
             11.02 F IV (*)                                       0,858                    1,450                    2·652
              C) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                     (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/« pour l'orge,
                     4 */o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
              {') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 3 . 4. 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 87/ 13
          («) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca, superiore al 45 g/o (in peso),
              — un tenore in ceneri -(in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 "/« per il frumento e la segala, a 3 °/o per l'orzo,
                  a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimètrische methode van Ewers) van meet
                  dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 '/o by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 •/« for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.