CELEX: 32002R2049
Language: sk
Date: 2002-11-19 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) 2049/2002 z 19. novembra 2002 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

Dôležité právne oznámenie

|

32002R2049

Úradný vestník L 316 , 20/11/2002 S. 0015 - 0016

		Nariadenie Komisie (ES) 2049/2002z 19. novembra 2002o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúryKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) 1832/2002 [2], najmä na jeho článok 9,keďže:(1) S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry tvoriacej prílohu k nariadeniu (EHS) 2658/87 je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe tohto nariadenia.(2) Nariadenie (EHS) 2658/87 stanovilo všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry; tieto pravidlá platia na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá celkom alebo čiastočne z nej vychádza alebo ktorá k nej pridáva ďalšie členenie a ktorá je založená na špecifických ustanoveniach spoločenstva, s cieľom na uplatňovanie colných a iných opatrení týkajúcich sa obchodovania s tovarom.(3) Podľa týchto všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky v prílohe tohto nariadenia mal zatriediť do číselných znakov KN uvedených v stĺpci 2 na základe odôvodnení uvedených v stĺpci 3.(4) Je vhodné, aby vzhľadom na opatrenia, ktoré sú v platnosti na území spoločenstva, týkajúce sa dvojitého kontrolného systému a prednostného a spätného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri ich dovoze na územie spoločenstva, mohol držiteľ i naďalej uplatňovať záväznú sadzobnú informáciu vydanú colnými orgánmi členských štátov v súvislosti so zatriedením tovaru v rámci kombinovanej nomenklatúry, ktorá nie je v súlade s ustanoveniami k tomuto nariadeniu, počas obdobia 60 dní, podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) 2913/92 z 12. októbra 1992 stanovujúceho Colný kódex spoločenstva [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2700/2000 [4].(5) Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V tabuľke uvedenej v prílohe sa tovar opísaný v stĺpci 1 zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry do príslušných číselných znakov KN uvedených v stĺpci 2.Článok 2Podľa platných opatrení spoločenstva týkajúcich sa dvojitého kontrolného systému a prednostného a spätného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri ich dovoze na územie spoločenstva sa môže záväzná sadzobná informácia vydávaná colnými orgánmi členských štátov, ktorá nie je v súlade s ustanoveniami uvedenými v položkách 1, 3, 4 a 5 v tabuľke v prílohe tohto nariadenia, i naďalej uplatňovať počas obdobia 60 dní, v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia (EHS) 2913/92.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. novembra 2002Za KomisiuFrederik Bolkesteinčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 290, 28.10.2002, s. 1.[3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.[4] Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 17.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis tovaru | Zatriedenie (číselný kód KN) | Dôvody |(1) | (2) | (3) |Súprava dvoch kusov oblečenia, spolu určené na predaj v malom, pozostávajúce z: | | Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 až 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámka 13 k triede XI, poznámkami 3 b) a 9 ku kapitole 61 a znením číselných znakov KN 6104, 610462, 61046290, 6109 a 61091000. Zatriedenie súpravy je vylúčené v súlade s poznámkou 3 b) ku kapitole 61. Odev sa nemôže zatriediť ako pyžamo, keďže nie je identifikovateľný ako určený iba alebo hlavne na nosenie ako nočný úbor. |a)jednofarebného odevu vyrobeného z ľahkej pletenej textílie (100 % bavlna), ktorý je určený na zakrytie hornej časti tela, bez otvárania pri krku, s krátkymi rukávmi, okrúhlym vrúbkovaným výstrihom, s lemom na spodnej časti a na koncoch rukávov. V prednej časti odevu je vytlačený nákres.(tričko) (pozri fotografiu č. 625) | 61091000 |b)jednofarebného odevu vyrobeného z ľahkej pletenej textílie (100 % bavlna), ktorý je určený na zakrytie dolnej časti tela, od pásu až nad kolená, ktorý obklopuje každú nohu jednotlivo, bez otvárania okolo pása. Odev má elastickú pásovú časť a je olemovaný na koncoch nohavíc. Taktiež má vytlačený nákres na spodnej časti ľavej nohavice.(krátke nohavice) (pozri fotografiu č. 626) | 61046290 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------