CELEX: 52001PC0481(01)
Language: el
Date: 2001-08-23
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  και της Δημοκρατίας της Κύπρου όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου σε κοινοτικά προγράμματα

Avis juridique important

|

52001PC0481(01)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  και της Δημοκρατίας της Κύπρου όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου σε κοινοτικά προγράμματα  /* COM/2001/0481 τελικό - AVC 2001/0193 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 304 E της 30/10/2001 σ. 0335 - 0337

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου σε κοινοτικά προγράμματα(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Εισαγωγη και συνοπτικη παρουσιασηΤο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ελσίνκι, που πραγματοποιήθηκε τον Δεκέμβριο του 1999, επιβεβαίωσε τη διαδικασία διεύρυνσης που εγκαινιάστηκε κατά τη σύνοδό του το Δεκέμβριο του 1997 στο Λουξεμβούργο. Στο Ελσίνκι επαναβεβαιώθηκε η ενισχυμένη προενταξιακή στρατηγική που καθορίστηκε το 1997, σημαντικό μέρος της οποίας αποτελεί η συμμετοχή των 13 υποψηφίων κρατών (περιλαμβανομένων της Κύπρου, της Μάλτας και της Τουρκίας) σε κοινοτικά προγράμματα. Με τον όρο "κοινοτικά προγράμματα" νοείται στην περίπτωση αυτή ολοκληρωμένο σύνολο δράσεων που θεσπίζει η Κοινότητα, για ορισμένα έτη, προκειμένου να προωθήσει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών της σε ορισμένους συγκεκριμένους τομείς που συνδέονται με τις κοινοτικές πολιτικές. Τα εν λόγω προγράμματα εκπονήθηκαν καταρχήν αποκλειστικά για τα κράτη μέλη της ΕΕ, με βάση ειδικά κονδύλια από τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ως εκ τούτου, ο ορισμός αυτός δεν καλύπτει τα προγράμματα εκείνα των οποίων δικαιούχοι δεν είναι τα κράτη μέλη της Ένωσης αλλά τρίτες χώρες (π.χ. τα προγράμματα Phare, Tacis και Meda).Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Λουξεμβούργου και του Ελσίνκι, η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της 20ής Δεκεμβρίου 1999 με θέμα τη "συμμετοχή των υποψηφίων χωρών στα προγράμματα, στους οργανισμούς και στις επιτροπές της Κοινότητας" [COM(1999) 710 τελικό], πρότεινε στο Συμβούλιο μία νέα προσέγγιση "πλαίσιο" για όλες τις υποψήφιες χώρες προκειμένου να βελτιώσει τις κοινοτικές διαδικασίες που απαιτούνται για τη θέσπιση των όρων και των λεπτομερειών συμμετοχής. Ωστόσο, λόγω της διαφορετικής νομικής βάσης για την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία στον τομέα αυτό, η προτεινόμενη μέθοδος για την εφαρμογή της νέας αυτής προσέγγισης όσον αφορά τις εν λόγω χώρες είναι ελαφρώς διαφορετική.Για την εφαρμογή της πρότασης που διατυπώνεται στο COM(1999) 710 τελικό, το Συμβούλιο συμφώνησε στην απόφαση [../...] [1] της [ημερομηνία] τα ακόλουθα :[1]  [Μολονότι επετεύχθη πολιτική συμφωνία, δεν έχει ακόμη εγκριθεί επισήμως η απόφαση. Η σχετική πρόταση της Επιτροπής αναφέρεται στο έγγραφο COM(2000) 725 τελικό.]α) την έκδοση μιας σειράς 10 αποφάσεων σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο των αντίστοιχων Συμβουλίων Σύνδεσης όσον αφορά αποφάσεις πλαίσια του Συμβουλίου Σύνδεσης για τη θέσπιση των γενικών όρων και προϋποθέσεων για τη συμμετοχή των ΧΚΑΕ στα κοινοτικά προγράμματα στα οποία επιτρέπεται η συμμετοχή τουςβ) την εξουσιοδότηση της Επιτροπής να διαπραγματευτεί με την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία και τις διμερείς συμφωνίες πλαίσια για τη θέσπιση των γενικών αρχών της συμμετοχής των υποψηφίων αυτών χωρών σε όλα τα κοινοτικά προγράμματα στα οποία επιτρέπεται η συμμετοχή των ΧΚΑΕ.Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία τις συμφωνίες-πλαίσια που αναφέρονται στο σημείο β), σύμφωνα με τις εγκριθείσες οδηγίες διαπραγμάτευσης. Οι εν λόγω συμφωνίες-πλαίσια περιέχουν αντίστοιχους όρους με εκείνους που προβλέπονται για τις ΧΚΑΕ στα σχέδια αποφάσεων-πλαισίων του Συμβουλίου Σύνδεσης, που τροποποιήθηκαν και εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στην απόφαση [../...].Κατά συνέπεια, το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει τα τρία επισυναπτόμενα σχέδια αποφάσεων για τη σύναψη των συμφωνιών-πλαισίων με την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία αντίστοιχα.2. Σημερινη συμμετοχή τησ Κυπρου, τησ Μαλτασ και τησ ΤουρκιασΠράγματι, μετά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου, η Κύπρος, η Μάλτα και η Τουρκία συμμετείχαν ήδη ή ετοιμάζονται να συμμετέχουν, σε διαφορετικό βαθμό, σε ορισμένα προγράμματα. Η συμμετοχή αυτή αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων σύμφωνα με τις προηγούμενες διαδικασίες. Η Κύπρος, από την πλευρά της, συμμετέχει σε προγράμματα της εκπαίδευσης, της επαγγελματικής κατάρτισης και της νεολαίας (Σωκράτης, Leonardo da Vinci και Νεολαία ) από το 1997 (και πιο πρόσφατα στον τομέα της πολιτικής για τα οπτικοακουστικά θέματα, της επιστημονικής έρευνας και στο πρόγραμμα για τις ΜΜΕ). Η Μάλτα έχει αρχίσει να συμμετέχει στα προγράμματα σχετικά με την εκπαίδευση (Σωκράτης), την επαγγελματική κατάρτιση (Leonardo da Vinci) από το Σεπτέμβριο του 2000, στο πρόγραμμα Νεολαία από τον Ιανουάριο του 2001 και πιο πρόσφατα στα ερευνητικά προγράμματα. Η Τουρκία δεν έχει ακόμη συμμετέχει πλήρως σε κοινοτικά προγράμματα, αλλά προετοιμάζεται προκειμένου να συμμετάσχει στα προγράμματα Σωκράτης, Leonardo da Vinci και Νεολαία. Επίσης, έχει εκφράσει το ενδιαφέρον της για συμμετοχή και σε άλλα προγράμματα. 3. Νεα προσεγγιση "πλαισιο"Η εμπειρία έχει αποδείξει ότι για την προετοιμασία της συμμετοχής των 10 ΧΚΑΕ χρειάστηκε ένας πολύ μεγάλος αριθμός αποφάσεων (ήτοι, μία για κάθε χώρα και πρόγραμμα) των σχετικών Συμβουλίων Σύνδεσης. Για την έκδοση των αποφάσεων αυτών απαιτήθηκε χρονικό διάστημα έξι έως εννέα μηνών. Υπό το πρίσμα της εμπειρίας αυτής, το Συμβούλιο συμφώνησε στην απόφαση [../...] ότι πρέπει να εγκριθεί μία νέα προσέγγιση "πλαίσιο" όσον αφορά τη συμμετοχή όλων των υποψηφίων χωρών στη νέα γενεά των κοινοτικών προγραμμάτων, χάρη στο γεγονός ότι η πλειονότητα των προγραμμάτων αυτών αντικαταστάθηκε από νέα προγράμματα στα τέλη του 1999 ή το 2000.Σύμφωνα με τη νέα αυτή προσέγγιση, συμφωνήθηκαν μέσα-πλαίσια με τις υποψήφιες χώρες που καθορίζουν τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή τους στα κοινοτικά προγράμματα. Οι όροι και οι προϋποθέσεις συμμετοχής σε ειδικά προγράμματα αποτέλεσαν επομένως αντικείμενο διμερών διαπραγματεύσεων μεταξύ της Επιτροπής και της κυβέρνησης της αντίστοιχης χώρας. Η απόφαση [../...] και τα παρόντα επισυναπτόμενα σχέδια αποφάσεων προβλέπουν ότι η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται στην αποστολή αυτή από μία "ειδική επιτροπή ορισθείσα από το Συμβούλιο". 4. Προσεγγιση-πλαισιο στην περίπτωση τησ Κυπρου, τησ Μαλτασ και τησ ΤουρκιασΑντίθετα με τις "ευρωπαϊκές συμφωνίες" που συνήφθησαν πρόσφατα με τις ΧΚΑΕ, το νομικό πεδίο των συμφωνιών σύνδεσης που τέθηκαν σε ισχύ με την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία, το 1973, το 1971 και το 1964 αντίστοιχα, είναι διαφορετικό διότι δεν προβλέπει τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα. Κατά συνέπεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις της συμμετοχής αυτής πρέπει να καθοριστούν, όχι μέσω του Συμβουλίου Σύνδεσης όπως στην περίπτωση των ΧΚΑΕ, αλλά μέσω ειδικών διμερών συμφωνιών.Λόγω αυτής της διαφορετικής νομικής βάσης, αντί των αποφάσεων-πλαισίων των Συμβουλίων Σύνδεσης που εφαρμόζονται στις ΧΚΑΕ, συμφωνίες-πλαίσια αποτέλεσαν αντικείμενο διμερών διαπραγματεύσεων μεταξύ της Επιτροπής και της Κύπρου, της Μάλτας και της Τουρκίας, με βάση σχετική εντολή διαπραγμάτευσης που δόθηκε στην Επιτροπή στην απόφαση [../...].Χωρίς αυτές τις συμφωνίες-πλαίσια, θα απαιτείτο ένας μεγάλος αριθμός νέων διεθνών μέσων για να επισημοποιηθεί αυτή η συμμετοχή. Στην περίπτωση της Κύπρου, της Μάλτας και της Τουρκίας, το πρόβλημα θα ήταν ιδιαίτερα οξύ διότι θα χρειαζόταν διπλή διαδικασία Επιτροπής-Συμβουλίου, δεδομένου ότι για κάθε πρόγραμμα θα απαιτείτο μια επιμέρους διμερής συμφωνία, και θα μπορούσε να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης μόνο μετά από ειδική εντολή διαπραγμάτευσης εγκριθείσα από το Συμβούλιο. Επιπλέον, θα έπρεπε να ζητηθεί η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για κάθε πρόταση της Επιτροπής σχετικά με το σχέδιο επιμέρους συμφωνιών. Η εξέλιξη αυτή αναμένεται να επιβαρύνει τόσο τις συνήθεις διοργανικές σχέσεις της ΕΕ όσο και τα απαιτούμενα διοικητικά καθήκοντα της Επιτροπής. Στην περίπτωση της Κύπρου, της Μάλτας και της Τουρκίας θα επιδείνωνε την απογοήτευσή τους όσον αφορά τις παρατεινόμενες κοινοτικές διαδικασίες για τη συμμετοχή τους σε προγράμματα.Όταν προβλέπεται στήριξη για το κόστος συμμετοχής από την κοινοτική προενταξιακή χρηματοδοτική βοήθεια, οι οικονομικοί όροι πρέπει επομένως να θεσπιστούν. Στην περίπτωση της Κύπρου και της Μάλτας, η χρηματοδοτική αυτή βοήθεια προβλέπεται στο πλαίσιο του κανονισμού (EΚ) αριθ. 555/2000 του Συμβουλίου, σχετικά με την υλοποίηση δράσεων στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής για την Κυπριακή Δημοκρατία και τη Δημοκρατία της Μάλτας. Στην περίπτωση της Τουρκίας προβλέπεται τόσο στο πλαίσιο του προγράμματος MEDA όσο και μέσω δύο "ευρωπαϊκών κανονισμών" σχετικά με την εφαρμογή μέτρων που στοχεύουν στην εμβάθυνση της τελωνειακής ένωσης Τουρκίας-ΕΕ και σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης στην Τουρκία. Ωστόσο, ένα νέο σχέδιο κανονισμού (COM(2001) 230 τελικό) το οποίο βρίσκεται υπό συζήτηση στο Συμβούλιο θα συγκεντρώσει όλες τις προενταξιακές χρηματοδοτικές βοήθειες υπέρ της Τουρκίας, περιλαμβανομένης της συμμετοχής στα κοινοτικά προγράμματα, σε ένα και μόνο κονδύλιο του προϋπολογισμού.5. Περιεχομενο των συμφωνιων-πλαισιωνΟι όροι που προβλέπονται στα προτεινόμενα σχέδια συμφωνιών-πλαισίων για την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία είναι αντίστοιχοι με εκείνους που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο για τα μέσα-πλαίσια για τις ΧΚΑΕ. Τα κύρια θέματα που εθίγησαν είναι τα ακόλουθα :α) στα υπό εξέταση προγράμματα μπορούν να συμμετέχουν οι υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπηςβ) η υποψήφια χώρα θα καταβάλλει ετήσια συνεισφορά στα προγράμματα, η οποία καθορίζεται μεταξύ της Επιτροπής και της κυβέρνησης της υποψήφιας χώρας. Τα επισυναπτόμενα σχέδια αποφάσεων του Συμβουλίου που εγκρίνουν τις συμφωνίες-πλαίσια προβλέπουν ότι η Επιτροπή επικουρείται από ειδική επιτροπή ορισθείσα από το Συμβούλιο προκειμένου να καθοριστούν οι όροι συμμετοχής σε συγκεκριμένα προγράμματα, περιλαμβανομένης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς.γ) η καταβληθείσα συνεισφορά δεν επιστρέφεται στην υποψήφια χώρα εάν, στο τέλος του έτους, τα αποτελέσματα δεν ανταποκρίνονται στην εν λόγω συνεισφοράδ) εκπρόσωποι από τις υποψήφιες χώρες θα καλούνται να συμμετέχουν σε συνεδριάσεις των επιτροπών των προγραμμάτων ως παρατηρητές, για τα θέματα τα οποία τις αφορούνε) τα έργα και οι πρωτοβουλίες που υποβάλλονται από συμμετέχοντες των υποψηφίων χωρών υπόκεινται στους ίδιους όρους, κανόνες και διαδικασίες που διέπουν τα συγκεκριμένα προγράμματα με εκείνους που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη, όσον αφορά ειδικότερα, την υποβολή, την αξιολόγηση και την επιλογή αιτήσεων και έργωνστ) οι συμφωνίες-πλαίσια θα εφαρμόζονται για αόριστο χρονικό διάστημα, και θα υπόκεινται στη συνήθη ρήτρα καταγγελίας. Η συγκεκριμένη διάρκεια συμμετοχής σε προγράμματα θα καθορίζεται υπό τους ειδικούς όρους και προϋποθέσεις που συνήφθησαν μεταξύ της Επιτροπής και της ενδιαφερόμενης κυβέρνησηςΥπό το πρίσμα των προαναφερθέντων, το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει τα τρία συνημμένα σχέδια αποφάσεων, που εγκρίνουν τις συνημμένες συμφωνίες-πλαίσια με την Κύπρο, τη Μάλτα και την Τουρκία αντίστοιχα οι οποίες καθορίζουν τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή τους σε κοινοτικά προγράμματα.2001/0193 (AVC)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου σε κοινοτικά προγράμματαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και, ιδίως τα άρθρα 13, 61, 95, 129, 137, 149(3), 150(3), 151(3), 152(3), 153, 155(3), 157, 170, 174(4) και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο δεύτερη πρόταση, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο, και παράγραφος 4,την πρόταση της Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ C [2001], [...], σ. [...].τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [3],[3]  Γνωμοδότηση που διατυπώθηκε στις [...] ΕΕ C [2001], [...], σ. [...].Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου, του Δεκεμβρίου 1997, θεώρησε ότι η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να αποβεί επωφελής και για τις δύο κοινότητες και να συμβάλει στην εσωτερική ειρήνη και τη συμφιλίωση.(2) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου υπογράμμισε ότι η συμμετοχή στα κοινοτικά προγράμματα συνιστά μέσο της ενισχυμένης προενταξιακής στρατηγικής για τις υποψήφιες χώρες, εφόσον η συμμετοχή αυτή αποφασίζεται κατά περίπτωση. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου ενέκρινε επίσης ως προς την Κύπρο μία ειδική προενταξιακή στρατηγική η οποία περιλαμβάνει τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς. Μετά τις συνεδριάσεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Ελσίνκι, του Δεκεμβρίου 1999 και, ιδίως, της Νίκαιας, του Δεκεμβρίου 2000, η κατά περίπτωση προσέγγιση στον τομέα αυτό θα μπορούσε να εγκαταλειφθεί υπέρ μιας ευρύτερης προσέγγισης που θα περικλείει τα περισσότερα κοινοτικά προγράμματα.(3) Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 5 Ιουνίου 2001, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε εξ ονόματος της Κοινότητας μια συμφωνία-πλαίσιο με τη Δημοκρατία της Κύπρου όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της σε κοινοτικά προγράμματα.(4) Όσον αφορά ορισμένα από τα προγράμματα που καλύπτει η συμφωνία, η Συνθήκη δεν προβλέπει άλλες αρμοδιότητες εκτός από αυτές του άρθρου 308.(5) Οι ειδικοί όροι και προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου στα κοινοτικά προγράμματα, περιλαμβανομένης της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή εξ ονόματος της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται από ειδική επιτροπή ορισθείσα από το Συμβούλιο.(6) Η Δημοκρατία της Κύπρου μπορεί να υποβάλει αίτηση για χρηματοδοτική βοήθεια προκειμένου να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 555/2000 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2000, σχετικά με την υλοποίηση δράσεων στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής για την Κυπριακή Δημοκρατία και τη Δημοκρατία της Μάλτας [4].[4]  ΕΕ L 68, 16.3.2000, σ. 3.(7) Η συμφωνία πρέπει να επανεξετάζεται από την Επιτροπή σε τακτά χρονικά διαστήματα.(8) Η συμφωνία πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1Η συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου σε κοινοτικά προγράμματα, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21. H Επιτροπή εξουσιοδοτείται να ορίσει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τους ειδικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου σε κάθε μεμονωμένο πρόγραμμα, περιλαμβανομένης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς που πρέπει να καταβληθεί. Η Επιτροπή επικουρείται στην αποστολή αυτή από ειδική επιτροπή ορισθείσα από το Συμβούλιο.2. Σε περίπτωση που η Δημοκρατία της Κύπρου υποβάλει αίτηση για εξωτερική βοήθεια, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 555/2000 και σε παρόμοιους κανονισμούς που προβλέπουν κοινοτική εξωτερική βοήθεια προς τη Δημοκρατία της Κύπρου που θα μπορούσαν να εγκριθούν μελλοντικά.Άρθρο 3Το αργότερο τρία έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, και εν συνεχεία ανά τριετία, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της συμφωνίας και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Η έκθεση συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις.Άρθρο 4Ανατίθεται στον Πρόεδρο του Συμβουλίου να ορίσει το ή τα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 5Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις γνωστοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 9 της συμφωνίας [5].[5]  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.Βρυξέλλες, [...] Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος [...]ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ-ΠΛΑΙΣΙΟΥ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κύπρου σε κοινοτικά προγράμματαΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, στο εξής καλούμενη "η Κοινότητα",αφενός, καιΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ, στο εξής καλούμενη "Κύπρος",αφετέρου,Εκτιμώντας τα εξής :(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου, του Δεκεμβρίου 1997, υπογράμμισε ότι η συμμετοχή στα κοινοτικά προγράμματα συνιστά μέσο της ενισχυμένης προενταξιακής στρατηγικής για τις υποψήφιες χώρες, εφόσον η συμμετοχή αυτή αποφασίζεται κατά περίπτωση. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου ενέκρινε επίσης ως προς την Κύπρο μία ειδική προενταξιακή στρατηγική η οποία περιλαμβάνει τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα και οργανισμούς. Μετά τις συνεδριάσεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Ελσίνκι, του Δεκεμβρίου 1999 και, ιδίως, της Νίκαιας, του Δεκεμβρίου 2000, η κατά περίπτωση προσέγγιση στον τομέα αυτό θα μπορούσε να εγκαταλειφθεί υπέρ μιας ευρύτερης προσέγγισης που θα περικλείει τα περισσότερα κοινοτικά προγράμματα.(2) Η Κύπρος εξέφρασε την επιθυμία να συμμετέχει σε σειρά κοινοτικών προγραμμάτων.(3) Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις, περιλαμβανομένης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς, όσον αφορά τη συμμετοχή της Κύπρου σε κάθε επιμέρους πρόγραμμα, πρέπει να καθορίζονται με συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Κοινότητας, και των αρμοδίων αρχών της Κύπρου,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ: Άρθρο 1Η Κύπρος δύναται να συμμετέχει σε όλα τα κοινοτικά προγράμματα στα οποία είναι ανοικτή η συμμετοχή υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, σύμφωνα με τις διατάξεις για την έγκριση των εν λόγω προγραμμάτων.Άρθρο 2Η Κύπρος καταβάλλει χρηματοδοτική συνεισφορά στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αντιστοιχεί στα ειδικά προγράμματα στα οποία η Κύπρος συμμετέχει.Άρθρο 3Εκπρόσωποι της Κύπρου δύνανται να συμμετέχουν ως παρατηρητές, και για τα θέματα τα οποία αφορούν την Κύπρο στις επιτροπές διαχείρισης που είναι αρμόδιες για την παρακολούθηση των προγραμμάτων για τα οποία η Κύπρος καταβάλλει χρηματοδοτική συνεισφορά.Άρθρο 4Τα έργα και οι πρωτοβουλίες που υποβάλλουν οι συμμετέχοντες της Κύπρου υπόκεινται, στο μέτρο του δυνατού, στους ίδιους όρους, κανόνες και διαδικασίες που διέπουν τα συγκεκριμένα προγράμματα, με εκείνους που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη.Άρθρο 5Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις όσον αφορά τη συμμετοχή της Κύπρου σε κάθε επιμέρους πρόγραμμα, περιλαμβανομένης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς που πρέπει να καταβληθεί, καθορίζονται με συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Κοινότητας, και των αρμοδίων αρχών της Κύπρου. Σε περίπτωση που η Κύπρος υποβάλει αίτηση για κοινοτική εξωτερική βοήθεια, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 555/2000 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2000, σχετικά με την υλοποίηση δράσεων στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής για την Κυπριακή Δημοκρατία και τη Δημοκρατία της Μάλτας, ή σύμφωνα με κάθε παρόμοιο κανονισμό που προβλέπει κοινοτική εξωτερική βοήθεια υπέρ της Κύπρου που θα μπορούσε να εγκριθεί μελλοντικά, οι όροι που διέπουν τη χρήση της κοινοτικής βοήθειας από την Κύπρο καθορίζονται σε χρηματοδοτικό μνημόνιο.Άρθρο 6Η συμφωνία εφαρμόζεται για αόριστο χρονικό διάστημα. Οποιοδήποτε από τα μέρη δύναται να την καταγγείλει γραπτώς με κοινοποίηση εντός προθεσμίας έξι μηνών.Άρθρο 7Το αργότερο τρία έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, και εν συνεχεία ανά τριετία, τα δύο συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να επανεξετάσουν την εφαρμογή της εν λόγω συμφωνίας βάσει της πραγματικής συμμετοχής της Κύπρου σε ένα ή περισσότερα κοινοτικά προγράμματα.Άρθρο 8Η συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη όπου εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην εν λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος της Δημοκρατίας της Κύπρου.Άρθρο 9Η συμφωνία τίθεται σε ισχύ την ημέρα κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αντίστοιχων διαδικασιών τους. Άρθρο 10Η συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στις ακόλουθες γλώσσες: ισπανική, δανική, γερμανική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, φινλανδική και σουηδική. Όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.Βρυξέλλες, [...] Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα [...] Για τη Δημοκρατία της Κύπρου [...]