CELEX: 62016CN0079
Language: cs
Date: 2016-02-10 00:00:00
Title: Věc C-79/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 10. února 2016 – Cesare Serinelli a další v. Presidenza del Consiglio dei Ministri a další

2.5.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 156/26
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 10. února 2016 – Cesare Serinelli a další v. Presidenza del Consiglio dei Ministri a další
   (Věc C-79/16)
   (2016/C 156/35)
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Cesare Serinelli, Cosimo Antonio Palma, Maria Monico, Cosimo Miglietta, Mariano Luigi Mariano, Elena Russo, Galeana Miglietta, Pasqualina Cretì, Francesco D'Arpe, Antonietta Spalluto, Francesca Leo, Giovanna Malatesta, Vincenzo Conte, Luigi Ampolo, Raffaele Fasiello, Maria Miccoli, Anna Leone, Oronzo Maiorano, Antonio Rampino, Raffaele Tommasi, Fernando Elia
   
      Žalovaní: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento della Protezione Civile, Commissario delegato OCDPC n. 225/2015, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Puglia
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Brání směrnice 2000/29/ES (1), v platném znění, zejména ustanovení čl. 11 odst. 3, čl. 13c odst. 7, čl. 16 odst. 1, 2, 3 a 5, jakož i zásady proporcionality, logiky a přiměřenosti použití čl. 6 odst. 2 a 4 prováděcího rozhodnutí Evropské komise 2015/789/EU (2), jak je proveden do italského právního řádu čl. 8 odst. 2 a 4 decreto del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali, v rozsahu, v němž ukládá odstranit neprodleně v okruhu 100 metrů okolo rostlin, které byly testovány a u kterých se zjistilo, že jsou napadeny dotčeným organismem, hostitelské rostliny, bez ohledu na jejich zdravotní stav, a současně stanoví, že dotčený členský stát provede před odstraněním rostlin uvedených v odstavci 2 vhodná fytosanitární ošetření proti přenašečům dotčeného organismu a proti rostlinám, jež mohou být hostiteli těchto přenašečů, přičemž uvedená ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin?
            
         
               2)
            
            
               Brání směrnice 2000/29/ES, v platném znění, zejména ustanovení čl. 16 odst. 1 výrazem „nezbytná opatření pro jejich eradikaci nebo, pokud to není možné, pro zastavení uvedených škodlivých organismů“, použití čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Evropské komise 2015/789/EU, jak je proveden do italského právního řádu čl. 8 odst. 2 decreto del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali, v rozsahu, v němž stanoví neprodlené odstranění hostitelských rostlin, bez ohledu na jejich zdravotní stav, v okruhu 100 metrů okolo rostlin, které byly testovány a u kterých se zjistilo, že jsou napadeny?
            
         
               3)
            
            
               Brání čl. 16 odst. 1, 2, 3 a 5 směrnice 2000/29/ES a zásady proporcionality, logiky a spravedlivého procesu výkladu čl. 6 odst. 2 a 4 prováděcího rozhodnutí Evropské komise 2015/789/EU – jak je proveden do italského právního řádu čl. 8 odst. 2 a 4 decreto del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali – v tom smyslu, že opatření eradikace podle odst. 2 může být uloženo předtím a bez ohledu na předběžné použití ustanovení odst. 3 a 4 článku 6?
            
         
               4)
            
            
               Brání zásady obezřetnosti, přiměřenosti a proporcionality použití čl. 6 odst. 2, 3 a 4 prováděcího rozhodnutí Evropské komise 2015/789/EU, jak je proveden do italského právního řádu čl. 8 odst. 2 a 4 decreto del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali, v rozsahu, v němž ukládá opatření eradikace hostitelských rostlin v okruhu 100 metrů okolo rostlin napadených organismem „Xylella fastidiosa (Wells et al.)“ bez náležitého vědeckého podkladu, který by s jistotou potvrzoval příčinnou souvislost mezi přítomností organismu a sesycháním rostlin, u kterých se zjistilo, že jsou napadeny?
            
         
               5)
            
            
               Brání čl. 296 druhý pododstavec SFEU a článek 41 Listiny základních práv Evropské unie použití čl. 6 odst. 2 a 4 prováděcího rozhodnutí Evropské komise 2015/789/EU, v rozsahu, v němž stanoví neprodlené odstranění hostitelských rostlin, bez ohledu na jejich zdravotní stav, v okruhu 100 metrů okolo rostlin, které byly testovány a u kterých se zjistilo, že jsou napadeny, protože není náležitě odůvodněn?
            
         
               6)
            
            
               Brání zásady přiměřenosti a proporcionality použití prováděcího rozhodnutí Evropské komise 2015/789/EU – jak je provedeno do italského právního řádu decreto del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali – které stanoví opatření týkající se odstranění hostitelských rostlin, bez ohledu na jejich zdravotní stav, rostlin zjevně napadených dotčeným organismem a rostlin, které vykazují příznaky možného napadení organismem „Xylella fastidiosa (Wells et al.)“ nebo rostlin, u nichž existuje podezření, že jsou napadeny tímto organismem, aniž by stanovilo jakoukoli formu náhrady ve prospěch vlastníků, kteří nezavinili rozšíření dotčeného organismu?
            
         
      (1)  Směrnice Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (Úř. věst. L 169, s. 1; Zvl vyd. 03/29, s. 258).
   
      (2)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/789 ze dne 18. května 2015 o opatřeních proti zavlékání organismu Xylella fastidiosa (Wells et al.) do Unie a proti jeho rozšiřování na území Unie (Úř. věst. L 125, s. 36).