CELEX: 32012R0771
Language: hu
Date: 2012-08-23 00:00:00
Title: A Bizottság 771/2012/EU rendelete ( 2012. augusztus 23. ) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló 597/2009/EK tanácsi rendelet 24. cikkének (5) bekezdése alkalmazásában az Amerikai Egyesült Államokból származó bioetanol behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről

24.8.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 229/20
            
         A BIZOTTSÁG 771/2012/EU RENDELETE
   (2012. augusztus 23.)
   az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló 597/2009/EK tanácsi rendelet 24. cikkének (5) bekezdése alkalmazásában az Amerikai Egyesült Államokból származó bioetanol behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 16. cikke (4) bekezdésére, 24. cikke (3) bekezdésére és 24. cikke (5) bekezdésére,
   a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               2011. november 25-én az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítésben (2) (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló értesítés) szubvencióellenes eljárás (a továbbiakban: eljárás) megindítását jelentette be az Amerikai Egyesült Államokból (a továbbiakban: Egyesült Államok vagy érintett ország) származó, az Unióba irányuló bioetanol-behozatal vonatkozásában, miután 2011. október 12-én az ePURE, vagyis az Európai Bioetanol-gyártók Szövetsége (a továbbiakban: panaszos) panaszt nyújtott be olyan gyártók nevében, amelyeknek termelése a bioetanol teljes uniós gyártásának több mint 25 %-át teszi ki.
            
         A.   ÉRINTETT TERMÉK
   
   
               (2)
            
            
               A nyilvántartásbavételi kötelezettséggel érintett termék ugyanaz, mint az eljárás megindításáról szóló értesítésben meghatározott termék, vagyis az Egyesült Államokból származó, jelenleg az ex 2207 10 00, ex 2207 20 00, ex 2208 90 99, ex 2710 12 11, ex 2710 12 15, ex 2710 12 21, ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41, ex 2710 12 45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 51, ex 2710 12 59, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90, ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00 és ex 3824 90 97 KN-kód alá besorolt, időnként üzemanyag-felhasználású etanolnak is nevezett bioetanol, azaz mezőgazdasági termékekből előállított, denaturált vagy nem denaturált etil-alkohol (az Európai Unió működéséről szóló szerződés I. mellékletében felsoroltak szerint) – kivéve azokat a termékeket, amelyeknek az EN 15376 szabvány szerint mért víztartalma több mint 0,3 % (m/m) –, valamint a mezőgazdasági termékekből előállított, benzines keverékben található etil-alkohol (az Európai Unió működéséről szóló szerződés I. mellékletében felsoroltak szerint), melynek etil-alkohol-tartalma több mint 10 % (v/v).
            
         B.   KÉRELEM
   
   
               (3)
            
            
               Az eljárás megindításáról szóló értesítés közzétételét követően a panaszos 2011 novemberében kérelmezte továbbá, hogy az alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése értelmében az érintett termék behozatalára vezessenek be nyilvántartásbavételi kötelezettséget annak érdekében, hogy az érintett behozatalra vonatkozó intézkedések a nyilvántartásba vétel időpontjától alkalmazhatók lehessenek. A panaszos többször, legutóbb 2012. augusztus 3-án is megismételte az érintett termék behozatalainak nyilvántartásba vételére vonatkozó kérelmét, és ismertette azokat a további indokokat, amelyek alátámasztják a jelenlegi vizsgálat keretében a nyilvántartásba vétel megalapozottságát.
            
         C.   A NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL INDOKAI
   
   
               (4)
            
            
               Az alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése szerint a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság a vámhatóságokat a behozott termékek nyilvántartásba vételéhez szükséges lépések megtételére utasíthatja annak érdekében, hogy az érintett behozatalra vonatkozó intézkedések a nyilvántartásba vétel időpontjától alkalmazhatók legyenek. A nyilvántartásbavételi kötelezettséget azt követően lehet bevezetni a behozatalokra, hogy az uniós gazdasági ágazat erre vonatkozó kérelmében elegendő bizonyítékot szolgáltatott az intézkedés meghozatalához.
            
         
               (5)
            
            
               A panaszos azt állította, hogy az érintett termék szubvencióban részesült, és az uniós gazdasági ágazatot nehezen helyrehozható kár érte a kiegyenlíthető szubvencióban részesülő behozatal viszonylag rövid időn belül bekövetkező ugrásszerű növekedése következtében.
            
         
               (6)
            
            
               A panaszos bizonyítékokkal szolgált arról, hogy az érintett termék behozatala mind abszolút értékben, mind a piaci részesedést tekintve jelentősen megnövekedett. Az érintett termék behozatali mennyisége és árai kedvezőtlenül hatnak az uniós gazdasági ágazat által értékesített mennyiségre, felszámított árszintre és piaci részesedésére, és ezáltal jelentős mértékben rontják az uniós gazdasági ágazat összteljesítményét, valamint pénzügyi helyzetét.
            
         
               (7)
            
            
               E megállapításokat a Bizottságnak a szubvencióellenes eljárásra vonatkozó, 2012 augusztusi időközi következtetései megerősítették, továbbá az érdekelt feleket is tájékoztatták erről. A kérelem tehát elegendő bizonyítékot tartalmaz a nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséhez.
            
         D.   ELJÁRÁS
   
   
               (8)
            
            
               A fentiek alapján a Bizottság úgy véli, hogy a panaszos elegendő bizonyítékot bocsátott rendelkezésre az érintett termék behozatalára vonatkozó, az alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése szerinti nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséhez.
            
         
               (9)
            
            
               A Bizottság felkéri az érdekelt feleket, hogy írásban ismertessék álláspontjukat, és állításaikat támasszák alá bizonyítékokkal. A Bizottság meghallgathatja továbbá az érdekelt feleket, amennyiben írásban olyan kérelmet nyújtanak be, melyből kitűnik, hogy meghallgatásukat különleges okok indokolják.
            
         E.   NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL
   
   
               (10)
            
            
               Annak ellenére, hogy megerősítést nyert a vizsgálati időszak (2010. október 1.–2011. szeptember 30.) alatt alkalmazott kiegyenlíthető szubvenció ténye és az általa az uniós gazdasági ágazatnak okozott kár, a Bizottság úgy határozott, hogy nem fogad el ideiglenes kiegyenlítő vámokat az alaprendelet 12. cikkének megfelelően, mivel ideiglenesen megállapítást nyert, hogy a vizsgálati időszak alatt hatályos legfőbb támogatási program lejárt, vagyis az ideiglenes intézkedések esetleges elrendelésének időpontjában már nem jelentett előnyt. Ugyanakkor bizonyítást nyert, hogy az Egyesült Államok az elkövetkező hónapokban visszamenőleges hatállyal ismét elindíthatja a megállapítások szerint kiegyenlíthető fő támogatási programot. A Bizottság úgy véli, hogy ebben az esetben jogosult lenne a jelenlegi vizsgálatban ideiglenes kiegyenlítő vámokat elfogadni (és végső soron beszedni). Ezért a Bizottság – annak érdekében, hogy e különleges körülmények között megőrizze az Európai Unió jogait – úgy döntött, hogy az alábbiakban ismertetett módon jár el.
            
         
               (11)
            
            
               Az alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése értelmében az érintett termék behozatalára nyilvántartásbavételi kötelezettséget kell bevezetni annak érdekében, hogy az érintett behozatalra vonatkozó intézkedések visszamenőlegesen alkalmazhatók lehessenek a nyilvántartásba vétel időpontjától fogva. Amennyiben az Egyesült Államok visszamenőleges hatállyal újból bevezeti a fő támogatási programot, a Bizottság végleges vámok beszedését szándékozik javasolni a Tanácsnak a nyilvántartásbavételi kötelezettség által érintett behozatalok tekintetében. Amennyiben a végleges szakasz során a Bizottság megbizonyosodik arról, hogy az Egyesült Államok nem a fentiekben ismertetett módon jár el, a Bizottság azt szándékozik javasolni a Tanácsnak, hogy a nyilvántartásbavételi kötelezettség által érintett behozatalokra ne vonatkozzon semmilyen más, ezen szubvencióellenes vizsgálatból fakadó további kötelezettség.
            
         
               (12)
            
            
               Bármilyen jövőbeni kötelezettség a szubvencióellenes vizsgálat végleges megállapításaira fog támaszkodni. A jövőbeli kötelezettségek becsült mértéke az eddigiekben megállapított támogatások szintjén került meghatározásra, vagyis a tiszta bioetanol tonnájaként 108 EUR (3).
            
         
               (13)
            
            
               Annak érdekében, hogy a nyilvántartásba vétel a szubvencióellenes vám esetleges visszamenőleges hatályú kivetésére tekintettel megfelelően hatékony legyen, a bejelentőnek a vámáru-nyilatkozatban fel kell tüntetnie a mezőgazdasági termékekből előállított etil-alkohol teljes tartalmát – tömegszázalék szerinti arányát – a keverékekben (bioetanol-tartalom).
            
         F.   SZEMÉLYES ADATOK FELDOLGOZÁSA
   
   
               (14)
            
            
               A Bizottság a szubvencióellenes vizsgálat során gyűjtött valamennyi személyes adatot a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (4) megfelelően fog kezelni,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   (1)   A vámhatóságok az 597/2009/EK rendelet 24. cikke (5) bekezdésének értelmében megteszik a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy nyilvántartásba vegyék az Amerikai Egyesült Államokból származó, jelenleg az ex 2207 10 00, ex 2207 20 00, ex 2208 90 99, ex 2710 12 11, ex 2710 12 15, ex 2710 12 21, ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41, ex 2710 12 45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 51, ex 2710 12 59, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90, ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00 és ex 3824 90 97 KN-kód alá besorolt (TARIC-kódok: 2207100011, 2207200011, 2208909911, 2710121110, 2710121510, 2270122110, 2710122510, 2710123110, 2710124110, 2710124510, 2710124910, 2710125110, 2710125910, 2710127010, 2710129010, 3814009070, 3820000010 és 3824909767), időnként üzemanyag-felhasználású etanolnak is nevezett bioetanol, azaz mezőgazdasági termékekből előállított, denaturált vagy nem denaturált etil-alkohol (az Európai Unió működéséről szóló szerződés I. mellékletében felsoroltak szerint) Unióba irányuló behozatalait – kivéve azokat a termékeket, amelyeknek az EN 15376 szabvány szerint mért víztartalma több mint 0,3 % (m/m) –, valamint a mezőgazdasági termékekből előállított, benzines keverékben található etil-alkohol behozatalait (az Európai Unió működéséről szóló szerződés I. mellékletében felsoroltak szerint), melynek etil-alkohol-tartalma több mint 10 % (v/v). A nyilvántartásba vétel kilenc hónappal e rendelet hatálybalépésének napját követően veszti hatályát.
   A bejelentő a vámáru-nyilatkozatban feltünteti a következőket: a mezőgazdasági termékekből előállított etil-alkohol (az Európai Unió működéséről szóló szerződés I. mellékletében felsoroltak szerint) teljes tartalma a keverékben, tömegszázalékban kifejezve (bioetanol-tartalom).
   (2)   A Bizottság felkéri az érdekelt feleket, hogy az e rendelet kihirdetésétől számított húsz napon belül ismertessék írásban álláspontjukat, támasszák alá bizonyítékkal állításaikat, illetve kérelmezzék meghallhatásukat.
   2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2012. augusztus 23-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 188., 2009.7.18., 93. o.
   
      (2)  HL C 345., 2011.11.25., 13. o.
   
      (3)  E 100-ként is ismert.
   
      (4)  HL L 8., 2001.1.12., 1. o.