CELEX: 62015TN0682
Language: bg
Date: 2015-11-26 00:00:00
Title: Дело T-682/15 P: Жалба, подадена на 26 ноември 2015 г. от Patrick Wanègue срещу определението, постановено на 15 септември 2015 г. от Съда на публичната служба по дело F-21/15, Wanègue/Комитет на регионите

15.2.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 59/24
            
         Жалба, подадена на 26 ноември 2015 г. от Patrick Wanègue срещу определението, постановено на 15 септември 2015 г. от Съда на публичната служба по дело F-21/15, Wanègue/Комитет на регионите
   (Дело T-682/15 P)
   (2016/C 059/27)
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Patrick Wanègue (Дилбек, Белгия) (представител: M.-A. Lucas, avocat)
   
      Друга страна в производството: Комитет на регионите на Европейския съюз
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени определението от 15 септември 2015 г. по дело F-21/15, с което Съдът на публичната служба (втори състав) отхвърля като отчасти явно лишена от правно основание и като отчасти явно недопустима жалбата, която жалбоподателят е подал на 5 февруари 2015 г. срещу Комитета на регионите;
            
         
               —
            
            
               да се произнесе по жалбата и да уважи исканията на жалбоподателя,
            
         
               —
            
            
               да осъди Комитета на регионите да заплати съдебните разноски, направени в производствата пред двете инстанции.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   Жалбоподателят излага пет основания в подкрепа на жалбата си.
   
               1.
            
            
               С първото основание се твърди нарушение на член 51, параграф 1 и на член 53, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда на публичната служба (СПС), както и на принципа на равенство на страните в производството, тъй като двумесечният срок за представяне на писмена защита, удължен със срок от 10 дни поради отдалеченост, бил изчислен от момента на връчването на съобщението, че нередовностите на жалбата са отстранени, а не от момента на връчването на жалбата, поради което, въпреки че била просрочена, писмената защита на Комитета на регионите (КР) била приложена към преписката по делото и послужила като основание Съдът на публичната служба да постанови отхвърляне на жалбата с определение на основание на член 81 от Процедурния правилник, като при това жалбоподателят бил лишен от възможността да поиска постановяване на решение в отсъствие на ответника на основание на член 121 от Процедурния правилник.
            
         
               2.
            
            
               С второто основание се твърди нарушение на принципа, че при тълкуване на разпоредби от правото на Европейския съюз следва да се вземе предвид техният контекст, както и нарушение на задължението за мотивиране, тъй като СПС: тълкувал член 56 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз в точки 64 — 70 от определението си, без да вземе предвид нито член 55 от този правилник, нито приетите на основание на него решения на КР, не се произнесъл по изведените от тези разпоредби доводи на жалбоподателя и допуснал грешки при прилагане на правото, тъй като по този начин нарушил обхвата и целите на членове 55 и 56 от Правилника и на член 3 от приложение VI към него, както и на членове 2 и 4 от Решение № 48/03 относно процедурата за предоставяне на фиксирани надбавки на длъжностните лица от категории C и D, които са длъжни редовно да полагат извънреден труд (наричано по-нататък „Решение № 48/03“).
            
         
               3.
            
            
               С третото основание се твърди нарушение на принципа, че разпоредбите на Правилника за длъжностните лица следва да се тълкуват в съответствие с Хартата на основните права на Европейския съюз, а член 31 от същата — в съответствие с Решение № 48/03, както и нарушение на задължението за мотивиране на решенията и за приемане като установена на доказателствената сила на процесуалните актове, тъй като СПС: в точки 71 — 74 от определението си не взел предвид член 6 от Решение № 48/03 за целите на тълкуването на член 31, параграф 2 от Хартата, не отговорил надлежно на изведените от тези разпоредби доводи на жалбоподателя и пренебрегнал предмета и основанието за жалбата му.
            
         
               4.
            
            
               С четвъртото основание се твърди нарушение на задължението за приемане като установена на доказателствената сила на процесуалните актове и нарушение на принципа, че жалбите следва да се разглеждат, като се вземат предвид обстоятелствата към момента на приемането на обжалвания акт, тъй в точка 77 от определението си СПС приел, че доводите на жалбоподателя относно принципа на равно третиране били основани на последици от спорното решение и поради това ги отхвърлил, твърди се също нарушение на задължението за мотивиране и на принципа за тълкуване на разпоредбите от Правилника за длъжностните лица в съответствие с принципа на равенство, както и нарушение на самия принцип на равенство, тъй като в точки 77 и 78 — 80 от определението си СПС не отговорил надлежно на доводите на жалбоподателя.
            
         
               5.
            
            
               С петото основание се твърди, от една страна, че е допуснато нарушение на задължението за приемане като установена на доказателствената сила на процесуалните актове, както и нарушение на член 50, параграф 1, буква д) от Процедурния правилник на СПС, тъй като в точка 82 от определението си СПС приел, че повдигнатото от жалбоподателя възражение за незаконосъобразност не е подкрепено с каквито и да било доводи в противоречие с предвиденото в споменатата разпоредба и че следователно било явно недопустимо, и от друга страна, че точки 54 — 57 от определението са незаконосъобразни.