CELEX: 32017R0570
Language: sk
Date: 2016-05-26 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/570 z 26. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy na určenie významného trhu z hľadiska likvidity v súvislosti s oznámeniami o dočasnom zastavení obchodovania (Text s významom pre EHP )

31.3.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 87/124
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/570
   z 26. mája 2016,
   ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy na určenie významného trhu z hľadiska likvidity v súvislosti s oznámeniami o dočasnom zastavení obchodovania
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (1), a najmä jej článok 48 ods. 12 písm. e),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Treba objasniť, ktoré regulované trhy by sa mali považovať za významné z hľadiska likvidity pre každý druh finančného nástroja, aby uvedené trhy zaviedli vhodné systémy a postupy na informovanie príslušných orgánov o dočasnom zastavení obchodovania.
            
         
               (2)
            
            
               Smernicou 2014/65/EÚ sa rozširujú požiadavky na zastavenie obchodovania pre multilaterálne obchodné systémy a organizované obchodné systémy, a preto treba zabezpečiť, aby finančné nástroje obchodované na uvedených miestach patrili takisto do rámca uvedených regulačných technických predpisov.
            
         
               (3)
            
            
               Treba zabezpečiť primerané uplatňovanie oznamovacej povinnosti. Po tom, ako bol príslušný orgán informovaný o dočasnom zastavení obchodovania, je povinný posúdiť, či uvedené oznámenie treba zaslať zvyšku trhu a podľa potreby koordinovať reakciu v rámci celého trhu. S cieľom obmedziť administratívnu záťaž obchodných miest by oznamovacej povinnosti pri zastavení obchodovania mali podliehať len obchodné miesta s najväčším potenciálnym vplyvom na celý trh.
            
         
               (4)
            
            
               Pre kapitálové finančné nástroje a finančné nástroje podobné kapitálovým by významným trhom z hľadiska likvidity malo byť obchodné miesto, ktoré má v danom finančnom nástroji najvyšší obrat v rámci Únie, keďže uvedené obchodné miesto má pri zastavení obchodovania najväčší potenciálny vplyv na celý trh.
            
         
               (5)
            
            
               Pre nekapitálové finančné nástroje by významným trhom z hľadiska likvidity mal byť regulovaný trh, na ktorom bol príslušný finančný nástroj prvýkrát prijatý na obchodovanie. V prípade nekapitálového finančného nástroja, ktorý nie je prijatý na obchodovanie na regulovanom trhu, by významným trhom z hľadiska likvidity malo byť obchodné miesto, na ktorom bol uvedený finančný nástroj prvýkrát obchodovaný. Tým by sa mala zabezpečiť istota pre širokú škálu zložitých finančných nástrojov prostredníctvom zavedenia jednoduchého referenčného odkazu na obchodné miesto, na ktorom majú udalosti významný vplyv na likviditu na iných trhoch, na ktorých sa obchoduje s tým istým finančným nástrojom, zvyčajne v dôsledku značného podielu z hľadiska objemu vykonaného v uvedenom nástroji na danom obchodnom mieste.
            
         
               (6)
            
            
               Z dôvodu zaistenia konzistentnosti a na zabezpečenie hladkého fungovania finančných trhov je nevyhnutné, aby sa ustanovenia tohto nariadenia a príslušné vnútroštátne ustanovenia, ktorými sa transponuje smernica 2014/65/EÚ, uplatňovali od toho istého dátumu. Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy predložil Komisii.
            
         
               (7)
            
            
               Európsky orgán pre cenné papiere a trhy vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2),
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Významný trh z hľadiska likvidity
   Na účely článku 48 ods. 5 druhého pododseku smernice 2014/65/EÚ sa za významný trh z hľadiska likvidity považuje:
   
               a)
            
            
               v súvislosti s akciami, vkladovými potvrdenkami, fondmi obchodovanými na burze, certifikátmi a inými podobnými finančnými nástrojmi to obchodné miesto, ktoré je najdôležitejším trhom z hľadiska likvidity v prípade tohto nástroja, ako je stanovené v článku 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/587 (3);
            
         
               b)
            
            
               v prípade iných finančných nástrojov, než sú tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, ten regulovaný trh, na ktorom bol finančný nástroj prvýkrát prijatý na obchodovanie;
            
         
               c)
            
            
               v prípade iných finančných nástrojov, než sú tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ktoré nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, to obchodné miesto, na ktorom bol finančný nástroj prvýkrát obchodovaný.
            
         Článok 2
   Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Toto nariadenie sa uplatňuje od dátumu, ktorý je uvedený ako prvý v článku 93 ods. 1 druhom pododseku smernice 2014/65/EÚ.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 26. mája 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349.
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
   
      (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/587 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa požiadaviek na transparentnosť pre obchodné miesta a investičné spoločnosti v súvislosti s akciami, vkladovými potvrdenkami, fondmi obchodovanými na burze, certifikátmi a inými podobnými finančnými nástrojmi, ako aj povinností vykonania transakcií s určitými akciami na obchodnom mieste alebo prostredníctvom systematického internalizátora (pozri stranu 387 tohto úradného vestníka).