CELEX: 32010D0355
Language: sk
Date: 2010-06-25 00:00:00
Title: 2010/355/: Rozhodnutie Komisie z  25. júna 2010 o nezaradení trifluralínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2010) 4199]  (Text s významom pre EHP)

26.6.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 160/30
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 25. júna 2010
   o nezaradení trifluralínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS
   [oznámené pod číslom K(2010) 4199]
   (Text s významom pre EHP)
   (2010/355/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Komisie 2007/629/ES (2) sa rozhodlo o nezaradení účinnej látky trifluralín do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Uvedené rozhodnutie sa prijalo v rámci druhej etapy pracovného programu stanoveného v nariadeniach Komisie (ES) č. 451/2000 (3) a (ES) č. 703/2001 (4), ktorými sa stanovujú podrobné pravidlá vykonania druhej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS a vytvára sa zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť s cieľom ich možného zahrnutia do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (2)
            
            
               Pôvodný oznamovateľ predložil novú žiadosť podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS a v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 33/2008 zo 17. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o riadne a skrátené konanie pre hodnotenie účinných látok, ktoré boli súčasťou pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, ale neboli zaradené do prílohy I k uvedenej smernici (5). Oznamovateľ žiadal uplatnenie skráteného konania podľa článkov 13 až 19 nariadenia (ES) č. 33/2008 a predložil aktualizovanú dokumentáciu. Žiadosť bola predložená Grécku, ktoré bolo nariadením (ES) č. 451/2000 určené za spravodajský členský štát.
            
         
               (3)
            
            
               Uvedená žiadosť je v súlade s hmotnoprávnymi a procesnými požiadavkami článku 15 nariadenia (ES) č. 33/2008 a bola predložená v rámci lehoty stanovenej v článku 13 druhej vete uvedeného nariadenia.
            
         
               (4)
            
            
               Grécko vyhodnotilo nové informácie a údaje, ktoré predložil oznamovateľ, a 7. januára 2009 vypracovalo dodatočnú správu.
            
         
               (5)
            
            
               Členské štáty a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „EFSA“) dodatočnú správu partnersky preskúmali a 14. júla 2009 ju predložili Komisii vo forme vedeckej správy EFSA týkajúcej sa trifluralínu (6). Členské štáty a Komisia túto správu preskúmali v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 11. mája 2010 ju finalizovali vo forme revíznej správy Komisie týkajúcej sa trifluralínu.
            
         
               (6)
            
            
               Spravodajský štát sa vo svojom novom posúdení zameral rovnako ako EFSA vo svojich nových záveroch na obavy vedúce k nezaradeniu danej látky do uvedenej prílohy v dôsledku veľkého rizika pre vodné organizmy, najmä ryby, toxicity metabolitov pre organizmy žijúce v sedimente, expozície spotrebiteľov pri používaní na produkty iné ako obilniny, vysokej perzistencie v pôde, veľkého potenciálu biologickej akumulácie a potenciálu diaľkového prenosu vzduchom.
            
         
               (7)
            
            
               V aktualizovanej dokumentácii oznamovateľ preložil nové údaje a informácie, najmä v súvislosti s posúdením rizika pre vodné organizmy, najmä ryby, toxicitou metabolitov pre organizmy žijúce v sedimente, vysokou perzistenciou v pôde a veľkým potenciálom biologickej akumulácie. S cieľom znížiť riziko pre spotrebiteľov oznamovateľ v rámci opätovného preloženia žiadosti podporil len aplikácie na repku olejnú. Pokiaľ ide o potenciál diaľkového prenosu vzduchom, predložené údaje len reprodukujú správu z monitorovania, ktorá už bola súčasťou pôvodnej dokumentácie. Vykonalo sa nové posúdenie, ktoré je zahrnuté v dodatočnej správe a vedeckej správe EFSA týkajúcej sa trifluralínu.
            
         
               (8)
            
            
               Na základe dodatočných údajov a informácií, ktoré predložil oznamovateľ, však nebolo možné odbúrať všetky špecifické obavy vedúce k nezaradeniu danej látky do uvedenej prílohy.
            
         
               (9)
            
            
               V dôsledku nedostatkov v nových predložených štúdiách nebolo možné odstrániť hlavne obavu potenciálneho veľkého rizika pre vodné organizmy, najmä ryby. V dôsledku toho nebolo možné vykonať posúdenie rizika pre povrchovú vodu. Okrem toho v predložených informáciách, ktoré boli obsolentné, nebol primerane objasnený potenciál diaľkového prenosu vzduchom.
            
         
               (10)
            
            
               Komisia vyzvala oznamovateľa, aby predložil svoje pripomienky k výsledkom partnerského preskúmania. Navyše, v súlade s článkom 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 33/2008 Komisia vyzvala oznamovateľa, aby predložil pripomienky k návrhu revíznej správy, a to najmä k ostatným obavám súvisiacim s rizikom pre vodné organizmy a potenciálom diaľkového prenosu vzduchom. Oznamovateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané.
            
         
               (11)
            
            
               Napriek argumentom, ktoré prezentoval oznamovateľ, však nebolo možné dané problémy vyriešiť a z posúdení vykonaných na základe informácií, ktoré sa predložili a prehodnotili počas stretnutí odborníkov EFSA, nevyplýva, že za navrhovaných podmienok použitia možno očakávať, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom trifluralínu vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS.
            
         
               (12)
            
            
               Trifluralín by sa preto nemal zaradiť do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (13)
            
            
               Rozhodnutie 2007/629/ES by sa malo zrušiť.
            
         
               (14)
            
            
               Toto rozhodnutie nemá vplyv na predloženie ďalších žiadostí súvisiacich s trifluralínom podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS a kapitoly II nariadenia (ES) č. 33/2008.
            
         
               (15)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Trifluralín sa nezaraďuje ako účinná látka do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
   Článok 2
   Rozhodnutie 2007/629/ES sa zrušuje.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 25. júna 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 255, 29.9.2007, s. 42.
   
      (3)  Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25.
   
      (4)  Ú. v. ES L 98, 7.4.2001, s. 6.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, s. 5.
   
      (6)  Vedecká správa EFSA (2009) 327 – Záver z partnerského preskúmania účinnej látky trifluralín z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (opätovne vydaná 14. júla 2009).