CELEX: 51989PC0493
Language: da
Date: 1989-10-17
Title: FORSLAG TIL RAADETS BESLUTNING OM EN BESKYTTELSESORDNING PAA VETERINAEROMRAADET I FORBINDELSE MED DET INDRE MARKED

30. 12. 89                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. C 327/37
               2.    Køretøjer og beholdere til transport af let fordærvelige produkter af animalsk oprindelse skal være udformet
              og udstyret på en sådan måde, at den krævede temperatur kan holdes under hele transportperioden.
               3.    Produkter af animalsk oprindelse skal forsendes på en sådan måde, at de er beskyttet mod alt, hvad der kan
               kontaminere dem eller skade dem, idet der tages hensyn til transporttid og -betingelser og til det benyttede
               transportmiddel.
               4.    Efter fremgangsmåden i artikel 24 kan Kommissionen fastsætte yderligere betingelser for oplagring og
               transport af specifikke produkter af animalsk oprindelse.
               Forslag til Rådets beslutning om en beskyttelsesordning på veterinærområdet i forbindelse med det
                                                                   indre marked
                                                        KOM(89) 493 endelig udg.
                                          (Forelagt af Kommissionen den 30. oktober 1989)
                                                                  (89/C 327/05)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                       med henblik på gennemførelse af det indre marked (*); dette
FÆLLESSKABER HAR —                                                            forslag indeholder bestemmelser om en beskyttelsesordning
                                                                              af midlertidig karakter;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                              den beskyttelsesordning, der skal anvendes i forbindelse med
                                                                              det indre marked, bør fastlægges allerede nu;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                              skal denne ordning kunne fungere på en harmonisk og
                                                                              effektiv måde, må de restriktive foranstaltninger træffes af
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                        myndighederne i den medlemsstat, hvor der er mistanke om
                                                                              eller udbrud af den pågældende sygdom;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale
Udvalg, og                                                                    for at sikre alle medlemsstater passende garantier må der
                                                                              indføres en skærpet kontrol fra Kommissionens side;
ud fra følgende betragtninger:
                                                                              der bør fastsættes procedurer, der sikrer et snævert og
                                                                              effektivt samarbejde mellem Kommissionen og medlemssta-
Fællesskabet skal fastsætte foranstaltninger med henblik på                   terne inden for Den Stående Veterinærkomité —
gradvis oprettelse af det indre marked i løbet af perioden
indtil den 3 1 . december 1992;
hvis de fælles markedsordninger for dyr, animalske produk-                    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
ter, produkter af animalsk oprindelse og i visse "tilfælde
planter skal kunne fungere harmonisk, forudsætter det, at de
veterinære hindringer for en øget samhandel i Fællesskabet                                                Artikel 1
med de pågældende produkter forsvinder; i den forbindelse
udgør den frie omsætning af landbrugsprodukter et grund-                      1.     Medlemsstaterne underretter straks de øvrige med-
læggende element i de fælles markedsordninger og bør                          lemsstater og Kommissionen, når der på deres område er
muliggøre en rationalisering af landbrugsproduktionen samt                    mistanke om eller forekommer smitsomme dyresygdomme,
den bedst mulige anvendelse af produktionsfaktorerne;                         der kan udgøre en alvorlig fare for dyrene, eller dyresyg-
                                                                              domme, der kan overføres til mennesker og udgøre en
                                                                              alvorlig fare for folkesundheden. De underretter også Kom-
på veterinærområdet bør der dog fastsættes en ordning til
                                                                              missionen og de øvrige medlemsstater om de foranstaltning-
beskyttelse af folkesundheden og dyresundheden mod de
                                                                              er, de har iværksat. Sådanne foranstaltninger skal være af en
farer, der kan opstå ved spredning af alvorlige dyresyg-
                                                                              sådan art, at såvel enhver risiko for udbredelse af sygdom-
domme;
                                                                              men på Fællesskabets område som enhver risiko for at skade
                                                                              folkesundheden undgås.
Kommissionen har forelagt Rådet et forslag til en forordning
(EØF) om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet                        (») EFT nr. C 225 af 31. 8. 1988, s. 4.
 ---pagebreak--- Nr. C 327/38                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30. 12. 89
2.     Repræsentanter for Kommissionen kan, efter at have                                      Artikel 7
underrettet myndighederne i den pågældende medlemsstat,
straks begive sig til stedet. Hvis Kommissionen skønner, at de    1.      Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærko-
i stk. 1 omhandlede foranstaltninger er utilstrækkelige,          mité, i det følgende benævnt »komitéen«, der er nedsat ved
vedtager den hurtigst muligt en beslutning, hvorved myndig-       Rådets afgørelse 68/361/EØF (*).
hederne i den pågældende medlemsstat pålægges sådanne
foranstaltninger, som efter Kommissionens vurdering passer        2.      Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel,
til situationen.                                                  finder nedenstående bestemmelser anvendelse.
                                                                  3.      Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et
                             Artikel 2                            udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen
                                                                  afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som
1.     Hvis en medlemsstat skønner, at en af de i artikel 1,      formanden kan fastsætte under hensyntagen til det pågæl-
stk. 1, omhandlede situationer forekommer eller risikerer at      dende spørgsmåls hastende karakter. Den udtaler sig med det
forekomme i en anden medlemsstat, samt at myndighederne i         flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for
den pågældende medlemsstat ikke har truffet de nødvendige         vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag
foranstaltninger, underretter den straks Kommissionen her-        af Kommissionen. Under afstemningen i komitéen tildeles de
om.                                                               stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstater-
                                                                  ne, den vægt, som er fastlagt i nævnte artikel. Formanden
2.     I det i stk. 1 nævnte tilfælde finder artikel 1, stk. 2    deltager ikke i afstemningen.
anvendelse.
                                                                  4.      Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger,
                                                                  når de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.
                              Artikel 3
                                                                  5.      Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstem-
1.     Kommissionen tager hurtigst muligt situationen op til      melse med komitéens udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet
behandling i den i artikel 7 omhandlede komité. Den kan           nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et
efter fremgangsmåden i artikel 7 bekræfte, ændre eller            forslag til de foranstaltning, der skal træffes. Rådet træffer
ophæve den i artikel 1, stk. 2, nævnte beslutning eller            afgørelse med kvalificeret flertal.
vedtage en beslutning, hvorved myndighederne i den pågæl-
dende medlemsstat pålægges sådanne foranstaltninger, som          Har Rådet efter udløbet af en frist på 15 dage regnet fra
efter Kommissionens vurdering passer til situationen.             forslagets forelæggelse for Rådet ikke truffet nogen afgørel-
                                                                  se, vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissio-
2.     Er der tale om usædvanligt alvorlige omstændigheder,       nen.
og erkender myndighederne i den pågældende medlemsstat,
at de ikke har mulighed for at iværksætte de foranstaltninger,
der anses for at være nødvendige, kan Kommissionen efter
fremgangsmåden i artikel 7 bemyndige de øvrige medlems-                                      - Artikel 8
stater til at træffe passende forholdsregler.
                                                                   1.     Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel
                                                                   finder nedenstående bestemmelser anvendelse.
                              Artikel 4
                                                                   2.     Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et
Kommissionen følger situationens udvikling, blandt andet           udkast til de foranstaltningr, der skal træffes. Komitéen
ved at sende repræsentanter til stedet, og ændrer eller            afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som
ophæver efter fremgangsmåden i artikel 7, afhængigt af             formanden kan fastsætte under hensyntagen til det pågæl-
denne udvikling, de i artikel 1, stk. 2, og artikel 3 nævnte       dende spørgsmåls hastende karakter. Den udtaler sig med det
beslutninger.                                                      flertal, der er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for
                                                                   vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag
                                                                   af Kommissionen. Under afstemningen i komitéen tildeles de
                                                                   stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstater-
                              Artikel S                            ne, den vægt, som er fastlagt i nævnte artikel. Formanden
                                                                   deltager ikke i afstemningen.
Myndighederne i den medlemsstat, til hvis område Kommis-
sionen finder det nødvendigt at sende repræsentanter, yder         3.     Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger,
disse al fornøden hjælp til gennemførelse af deres hverv.          når de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.
                                                                   4.     Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstem-
                              Artikel 6                            melse med komitéens udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet
                                                                   nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et
Gennemførelsesbestemmelserne til denne beslutning, herun-          forslag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet træffer
der listen over de i artikel 1, stk. 1, omhandlede sygdomme,       afgørelse med kvalificeret flertal.
fastsættes om nødvendigt efter fremgangsmåden i arti-
kel 8.                                                             (!) ÉFT nr. L 255 af 18. 10. 1968, s. 23.
 ---pagebreak--- 30. 12. 89                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 327/39
Har Rådet efter udløbet af en frist på tre måneder regnet fra         De øvrige beskyttelsesbestemmelser på veterinærområdet
forslagets forelæggelse for Rådet ikke truffet nogen afgørel-         ophæves med virkning fra den 1. januar 1993.
se, vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissio-
nen.
                                                                                                Artikel 10
                            Artikel 9
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 1993.                     Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
               Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 88/407/EØF om fastsættelse af de veterinær-
               politimæssige krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med frosset tyresæd og indførsel
                                                                heraf
                                                     KOM(89) 495 endelig udg.
                                         (Forelagt af Kommissionen den 30. oktober 1989)
                                                          (89/C 327/06)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               1) I artikel 4, stk. 1, indsættes følgende afsnit som sidste
FÆLLESSKABER HAR —                                                       afsnit:
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-                »Når medlemsstaterne benytter de i dette stykke
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 4 3 ,                       omhandlede tilladelser, kan bestemmelserne i bilag B,
                                                                         kapitel I, punkt 1, litra d),nr. iv), og kapitel II, punkt 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                           nr. iv), første punktum, fraviges.«
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                      2) Artikel 17 affattes således:
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale
Udvalg, og                                                               »Artikel 17
ud fra følgende betragtninger:                                           Bilagene ændres efter fremgangsmåden i artikel 18,
                                                                         navnlig med henblik på deres tilpasning til den teknolo-
Fællesskabet fastsatte ved Rådets direktiv 88/407/EØF i1)                giske udvikling.«
de veterinærpolitimæssige krav i forbindelse med handelen
inden for Fællesskabet med frosset tyresæd og indførsel
heraf; medlemsstaterne skal sætte de fornødne love og                 3) I artikel 18, stk. 4, andet afsnit, udgår »»medmindre
administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme                    Rådet med simpelt flertal har udtalt sig imod disse«.
direktivet senest den 1. januar 1990;
                                                                      4) I artikel 19, stk. 4, andet afsnit, udgår »,medmindre
inden direktivets gennemførelse bør der vedtages nogle                   Rådet med simpelt flertal har udtalt sig imod disse«.
ændringer for at løse tekniske vanskeligheder i forbindelse
med anvendelsen af nævnte direktiv; det bør også fastsættes,
at når det er nødvendigt at ændre bilagene til direktivet, sker       5) Bilag B, kapitel II, punkt 1, nr. v), affattes således:
dette efter fremgangsmåden i artikel 18 —
                                                                         »v) for tyre i produktion, der holdes ude af kontakt med
                                                                               andre dyr på stationen, enten en immunofluore-
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                                     scent antistofundersøgelse eller en dyrkningsunder-
                                                                               søgelse for Campylobacter foetus-infektion på en
                                                                               prøve af forhudsmateriale eller af en skylning af den
                                                                               kunstige skede; for hundyrs vedkommende skal der
                            Artikel 1                                          foretages en agglutinationsprøve af vaginal slim.«
I direktiv 88/407/EØF foretages følgende ændringer:
                                                                      6) I bilag C, punkt 1, litra b) nr. ii), første og andet led,
(*) EFT nr. L 194 af 22. 7. 1988, s. 10.                                 udgår »inden de er indsat på stationen«.