CELEX: 51976PC0329
Language: it
Date: 1976-07-09
Title: MODIFICA ALLA PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) RELATIVO AL CONTINGENTE COMUNITARIO PER I TRASPORTI DI MERCI SU STRADA EFFETTUATI FRA STATI MEMBRI (presentata dalla Commissione al Consiglio in virtu dell'articolo 149, secondo comma del Trattato)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 329
Vol. 1976/0097
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE BEILE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM ( 76 ) 329 def .
                                                 Bruxelles - 9 luglio 1976
                MODIFICA ALLA PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) RELATIVO
AL CONTINGENTE COMUNITARIO PER I TRASPORTI DI MERCI SU STRADA EFFETTUATI FRA
STATI MEMBRI
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio
                  in virtù dell' articolo 149 , secondo comma
                  del Trattato )
COM ( 76 ) 329 def .
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
               Il regine del contingente comunitario , istituito dal regola^-
mento (CEE) n. 1018/68 del Consiglio » del 19 luglio 1968 ( l ), è stato tra
l' altro prorogato dal regolamento ( CEE) n. 3331/75 ? del 18 dicembre 1975
( 2 ), in quanto il Consiglio non ha potuto deliberare in tempo utile su
tutte le disposizioni della proposta che la Commissione aveva presentato
a questo riguardo il 10 ottobre 1975 »
               Dopo aver riesaminato il problema e tenuto conto di taluni
pareri formulati nel frattempo in merito alla sua proposta iniziale da
vari ambienti interessati , la Commissione ritiene di dover apportare alla
proposta medesima , secondo il disposto dell' articolo 149 elei Trattato , le
modifiche riportate nel testo qui allegato . La Commissione si è ispirata
alle seguenti considerazioni :
–    Articolo 2
     – Paragrafo 2 :
               Essendo previsti due allegati , è opportuno numerarli»
-    Articolo 3         '
     – Paragrafo 1 :
               La proposta iniziale prevede all' articolo 3 disposizioni rei at­
       tive al 1976» Poiché attualmente è necessario che tali disposizioni
       riguardino l' anno 1977 » esse devono essere modificate in conformità.
     » Paragrafo 2 :                            •
               Dall' esame dei resoconti emerge eh© i trasporti multilaterali
       continuano ad aumentare. Si rileva peraltro la necessità di far su­
       perare al regime del contingente comunitario la fase iniziale speri­
       mentale e di farlo passare aSL suo secondo stadio : ià .cui'.agirebbè eia cotàlìzsaior
       dell' integrazione comunitaria dei trasporti su strada di merci.
  (1) G.U. n. L 175 del 23 luglio 1968 , pag. 13
  (2 ) G.U. n. L 329 del 23 dicembre 1975 1 pag» 9
                                                                                 •/ •• •
 ---pagebreak---                                        4
              In questo ordine di idee e considerando inoltre che l' attuale
      contingente comunitario copre soltanto circa 4 milioni di tonnellate
      del traffico stradale di merci tra gli Stati mentri , pari a :
      - meno del 4f5$ del traffico stradale totale di merci tra gli Stati
        membri ,
      - meno dell' I , 2$ del traffico di merci tra Stati membri effettuato
        mediante i tre modi di trasporto terrestre ,
      - meno dello 0,20/$ del traffico globale internazionale e nazionale
         di merci all' interno della Conunità ,
              tenuto conto , inoltre , di una prevedibile ripresa economica e
      del fatto che vaxi contingenti bilaterali risultano insufficienti
      per taluni traffici tra Stati membri ,
      la Commissione ritiene che il contingente comunitario dovrebbe essere
      in grado di coprire nel 1977 almeno il doppio del volume attuale ,
      senza che però ciò possa provocare perturbazioni sul mercato#
              Per quanto riguarda la ripartizione , la Commissione propone
      di alimentare il contingente di ogni Stato membro in base al seguente
      sistema :
      - 50$ linearmente , cosa che consente di tener conto della posizione
         periferica di taluni Stati membri ,
      - 50% in base all' utilizzo delle autorizzazioni comunitarie nel 1974 »
         espresse in t/km
      Paragrafo 3 :
              Come è precisato al paragrafo 2 , e opportuno aumentare xl con­
      tingente comunitario. Nella presente proposta ,, la Commissione si
      limita , per l' essenziale , a preconizzare l' adattamento per il 1977
      del volume del contingente comunitario e la sua ripartizione tra gli
      Stati membri ; per evitare malintesi , essa fa osservare che con l' at­
      tuale proposta di modifica non intende affatto ipotecare il sistema
      definitivo »
              D' altro lato , la Commissione ritiene che non sia necessario
      far riferimento , in questo contesto , ad una consultazione del Comi­
      tato , di cui all' articolo 6 , paragrafo la), della proposta di rego­
      lamento del Consiglio relativo ad un sistèma di osservazione dei
      mercati dei trasporti di merci per ferrovia , su strada e per vie
      navigabili tra gli Stati membri ( 3 )» Detta consultazione sarà rac­
      comandata nel quadro stesso della proposta di regolamento in questio­
      ne *
( 3 ) Proposta della Commissione del 1° ottobre 1975
       G«U« n. C 1 del 5 gennaio 197     pagina 37 »
                                                                           )»/•••
 ---pagebreak---                                       5
  –    Paragrafo 4 *
       a)     Questo comma diventa superfluo in quanto la presente modifica
       della proposta del 1975 si riferisce già al 1977 «
       la)    In "base alle posizioni prese in varie sedi , la Commissione non
       ha fatto ricorso , nella presente proposta , a meccanismi prestabiliti
       e destinati ad ottenere un incremento automatico del contingente co­
       munitario » Di conseguenza , la proposta non considera la disposizione
       secondo la quale il contingente sarebbe aumentato del 20 qualora il
       Consiglio non deliberi tempestivamente . La proposta prevede unicamente
       che il contingente comunitario continuerebbe ad essere mantenuto al
       livello raggiunto , in mancanza di decisione da parte del Consiglio ,
       per un anno determinato , in base ad una proposta di adeguamento del­
       la Commissione#
- Articolo 3 bis
              Per consentire agli Stati membri ed alla Commissione di essere
  informati sull 'utilizzo delle autorizzazioni comunitarie , viene proposto
  di mantenere il resoconto dei trasporti , la cui soppressione era stata pre­
  cedentemente prevista dalla Commissione in particolare a causa dei costi
  inerenti alla sua utilizzazione-
 ---pagebreak---                                            6
                                   ARTICOLI
           PRIMA.   PROPOSTA                            NUOVA   PROPOSTA
Articolo 2
1»      Le autorizzazioni comunitarie abi­     1.       Invariato *
litano i loro titolari ad effettuare i
trasporti di merci su strada, di cui
all , articolo 1 , su tutte le relazioni
di traffico tra gli Stati membri , ad
esclusione di ogni traffico interno sul
territorio di uno Stato membro , ed a
spostare a vuoto i loro veicoli su tut­
to il territorio della Comunità»
2»      Le autorizzazioni comunitarie de­      2.       Le autorizzazioni comunitarie
vono essere conformi al modello ripro­         devono essere conformi al modello ri­
dotto in allegato» Tale allegato , che         prodotto all , allegato I , Tale allegato ,
fa parte integrante del presente rego­         che fa parte integrante del presente
lamento , fissa anche le condizioni di         regolamento , fissa anche le condizioni
utilizzo delle autorizzazioni comunita­        di utilizzo delle autorizzazioni comu­
rie.                                           nitarie-
3,      Le autorizzazioni comunitarie sono              Invariato *
rilasciate a nome di un vettore. Esse
non possono essere da quest •ultimo trasfe­
rite a terzi »
        Ciascuna autorizzazione può essere
utilizzata per un solo veicolo per volta»
Essa deve accompagnare quest ♦ultimo ed
essere esibita ogni qualvolta essa venga
richiesta dagli agenti addetti al control­
lo.
        PGyveicolo , oi intondo un voióolo
ioolato o va innicna Ci volooli accoppiati
a> tiri auto-trono#
4»      Le autorizzazioni comunitarie sono     4*       Invariato,
valide per un anno civile.
5.      Ai fini del loro rilascio ai vettori , 5*       Invariato,
le autorizzazioni comunitarie sono conces­
se dalla Commissione agli Stati membri»
 ---pagebreak---                                            7
 6»     Per i vettori stabiliti nel loro       6»         Invariato ».,
territorio , le autorità conpetenti de­
 gli Stati membri assicurano il rilascio
delle autorizzazioni comunitarie nei
limiti del numero di autorizzazioni at–
triduite a ciascuno Stato membro e se­
condo le procedure proprie di ciascuno
di essi »
7«     Il rilascio dell^autorizzazione       x 7.         Invariato»
comunitaria dà luogo alla riscossione
di un canone destinato a coprire le
spese amministrative e di controllo»                  " '
       >c                                >
Articolo 3                                     Articolo 3
1» . Il contingente comunitario , per          1»         Il contingente comunitario ,
1 * anno 1976 , è di 4*726 autorizzazioni»     per l*anno 1977 . è di 4*726 auto­
                                               rizzazioni »
2»     Il numero delle autorizzazioni co­      2»         Il numero delle autorizzazioni
munitarie concesse a ciascuno degli            comunitarie concesse a ciascuno degli
Stati membri è fissato come segue :            Stati membri è fissato come segue :
          « t
       Belgio.       :     496                            Belgio             524
       Danimarca     :     298 .   „                      Danimarca          332
       Germania      s ,   994 .     . .                  Germania           906
       Francia       :     826                            Francia       :    787
       Irlanda       :       79                           Irlanda       j     83
       ïtalia        î , 615                              Italia             706
       Lussemburgo   :     1 /|P •                        Lussemburgo        130
       Paesi : Bassi • \ 835                              Paesi Bassi        783
       Regno Unito   :   '441                             Regno Unito        475
3»     Per ciascuno degli anni seguenti ,      3«         Per ciascuno degli anni seguenti. ?
il volume del contingente e il numero          1-t eventuale alimento del volume fLel . con­
di autorizzazioni assegnati ad ogni            tingente > comunitario e 1 ' attribuzione agli
Stato membro sona fissati ^ centrà SD 30       Stati membri Idèi ^uppl®mentiis dai autori z~=
novembre dell' anno precedente , dal Con­      «azionai cìà ne/detóva^              ssat-i prima.
siglio su proposta della Commissione,          del' 30 nóvfedbrer;iiyelicJ fumo pr®pedtente dal.
Queste proposte saranno stabilite dopo         Co'hMgliQ-ii su .proposta della Commissionea
consultazione del Comitato , di cui al­
l' articolo 6 , paragrafo 1 , a) del re­
golamento ( CEE) n» ••••••»••••• ( l )*
(l ) G.U. n« ••••••••••«« del »•••», pag»
                                                    \
                                                                                    •/•••
 ---pagebreak---                                      8
4» a)    Se il Consiglio non ha deli­     4* a)    Soppresso,
berato per l' anno 1977 entro i termi­
ni previsti al paragrafo 3 , il volume
e le quote di cui ai paragrafi l ) e
2 ) sono mantenuti per il suddetto anno
1977 .
   b)    Se il Consiglio | in uno degli   4»b)     diventa 4«
anni successivi , non ha deliberato en­            Se il Consiglio , in uno
tro i termini previsti al § 3 , il vo­    degli anni successivi , non ha de­
lume e le quote esistenti sono maggio­    liberato entro i termini previsti
rati del 20fo*                            al § 3 , il volume e le quote esi­
                                          stenti sono mantenuti»
                                          Articolo 3 bis
                                                   I trasporti effettuati in '
                                          base ad un * autori z zazione comunita­
                                          ria sono iscritti in un resoconto
                                          dei trasporti il cui nodello , non­
                                          ché le disposizioni generali rela^«
                                          tive alla sua utilizzazione e alla
                                          fornitura delle indicazioni figura­
                                          no nell' allegato II » Tale allegato
                                          costituisce parte integrante del
                                          presente regolamento »
                                          2»       Le autorità competenti degli .
                                          Stati membri trasmettono in forma ano­
                                          nima alla Commissione i dati relativi
                                          ad un semestre entro i due mesi suc­
                                          cessivi al semestre di riferimento »
                                          3»       Le indicazioni di cui ai pa­
                                          ragrafi precedenti possono essere u–
                                          tilizzate esclusivamente a fini sta­
                                          tistici » E 1 vi etato impiegarle per
                                          fini fiscali e comunicarle a terzi »
Articolo 6                                Articolo 6
Il       II presente regolamento entra    I.       Il presente regolamento entra
in vigore il 1° gennaio 197 6»            in vigore il 1° gennaio 1977 »
         Il presente regolamento è obbli­          Il presente regolamento è ob­
gatorio in tutti i suoi elementi e di­    bligatorio in tutti i suoi elementi
rettamente applicabile in ciascuno degli  e direttamente applicabile in ciascuno
Stati membri»                             degli Stati membri»
 ---pagebreak---                                       9
             Prima proposta                Nuova proposta
                Mlegato                      Allegato I
a) ( Prima pagina dell' autorizzazione  a) Invariato
   comunitaria)
 ---pagebreak--- (b) (Seconda pagina dell' autorizzazione    ("b)     Invariato
     comunitaria)
( Testo redatto nella o nelle lingue uf­
ficiali dello Stato membro che rilascia
l' autorizzazione - la traduzione nelle
altre lingue ufficiali della Comunità fi­
gura alle pagine ( c) e ( d)« )
         DISPOSIZIONI GENERALI                    DISPOSIZIONI GENERALI
          La presente autorizzazione per­            Invariato
mette di effettuare trasporti internazio­
nali di merci su strada per conto terzi
su tutte le relazioni di traffico fra gli
Stati membri della Comunità Economica Eu­
ropea, ad esclusione di ogni trasporto
all' interno del territorio di uno Stato
membro *
          Tale autorizzazione non è valida            Invariato
per i trasporti fra uno Stato membro e un
paese terzo , né sul territorio di un pae­
se terzo in caso di trasporto in transito
attraverso tale paese terzo#
          Essa è personale e non può essere           Invariato
trasferita a terzi»
          Essa può essere utilizzata per un           Essa può essere utilizzata per
solo veicolo alla volta ( l ) e deve tro­   un solo veicolo alla volta.
varsi a bordo di tale veicolo»
                                                      Essa si deve trovare a bordo
                                             del veicolo e deve essere accorro agna^-
                                             ta da un libretto dèi resoconti dei
                                             trasporti internazionali effettuati
                                             in base ad essa.
          L 'autorizzazione deve essere e–            L' autorizzazione ed il libretto
 Bibita ogni qualvolta essa venga richie­    dei resoconti dei trasporti interna-
 sta dagli agenti addetti al controllo »     zioni i devono essere congLunt araent e
                                             esibiti su richiesta degli agenti
                                             ifì.òai'iija&l deitcofcias'ollo »
                             i
 ---pagebreak--- ( t>)  ( Seguito seconda pagina dell' auto­        Invariato
       rizzazione comunitaria)
           Il titolare e tenuto a rispet–          Invariato
tare , sul territorio di ogni Stato mem­
bro , le disposizioni legislative rego­
lamentari ed amministrative in vigore in
detto Stato , in particolare in materia di
trasporto e di circolazione»
           La presente autorizzazione dev, es–     Invariato
sere restituita ali 1 autorità o all' ente
competenti che l' hanno rilasciata , entro
15 giorni dalla data di scadenza»
( l ) Per "veicolo" si intende un veicolo isolato o un insieme di veicoli
      accoppiati»
 ---pagebreak---   Prima proposta       Muova Proposta
                        ALIEGATO II
                  (Riportare tutte le disposizioni del-
(
                 1cònoemenii
                   ,aìlegatòoli,  dèl2te'gÉ3lam^n4o:rut''o2829/|j
                              ) il resocontotE^i trasporti!
                           \
 ---pagebreak---                           SCHEDA FINANZIARIA
L' intervento finanziario della Commissione per i lavori di codi­
ficazione e di registrazione su nastri magnetici delle informa­
zioni riportate nel resoconto dei trasporti è stato finora pari
a 66,66 U.C. per autorizzazione .
Pertanto , per l' anno 1977 , le 4.726 autorizzazioni comporteranno
una spesa di 315*036 U.G-. a carico dell' articolo 264- del Bilancio
della Commissione .
Lo stanzi amento di 315*036 U.C. necessario per i lavori di cui
trattasi non & stato ancora previsto nel progetto preliminare
di "bilancio 1977 che ® stato trasmesso ali 'autorità , competente
in materia di bilancio .
Detti lavori potranno quindi essere effettuati solo dopo auto­
rizzazione , data dalla predetta autorità , ad effettuare uno stor­
no di tale importo dal capitolo 101 del bilancio 1977 .
Per ciascuno degli anni successivi , la spesa dovrà costituire og­
getto di un adattamento in funzione del numero di autorizzazioni
rilasciato al 1° gennaio dell' anno finanziario considerato .