CELEX: 31983R2107
Language: da
Date: 1983-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2107/83 af 27. juli 1983 om salg til forudfastsat pris af tørrede druer og figner fra 1981-høsten til bestemt anvendelse

Nr. L 204/38                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 7. 83
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2107/83
                                                      af 27 . juli 1983
                om salg til forudfastsat pris af tørrede druer og figner fra 1981 -høsten til bestemt
                                                         anvendelse
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1657/83 (4),
 FÆLLESSKABER HAR —                                                finder anvendelse på interventionsprodukter med en
                                                                   specifik anvendelse og/eller bestemmelse ; produkter
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               fra oplagringslagre, der er bestemt til en specifik
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 anvendelse, kan sidestilles med de produkter, der
                                                                   omfattes af forordning (EØF) nr. 1687/76 ; bestemmel­
                                                                   serne i nævnte forordning bør også gælde for produk­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   ter, som sælges i henhold til nærværende forordning ;
 1603/83 af 14. juni 1983 om særlige afsætningsforan­
 staltninger for tørrede druer og figner for 1981 -høsten,         Forvaltningskomiteen for produkter forarbejdet på
 som oplagringsorganerne ligger inde med ('), særlig               basis af Frugt og Grønsager har ikke afgivet udtalelse
 artikel 1 , stk. 5, og                                            inden for den af formanden fastsatte frist —
ud fra følgende betragtninger :
Efter forordning (EØF) nr. 1603/83 sælges tørrede                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
druer og figner fra 1981 -høsten med henblik på frem­
stilling af visse levnedsmidler eller til destillering ; de
druer, der sælges med henblik på fremstilling af
                                                                                            Artikel 1
levnedsmidler, bør begrænses til en bestemt mængde
for at undgå, at de til dette formål solgte druer påfører
tørrede druer fra 1982-høsten konkurrence ;                        1.     De i bilag I nævnte oplagringsorganer afholder
                                                                  salg af
priserne bør fastsættes til en sådan størrelse, at der            a) tørrede druer og tørrede figner fra 1981 -høsten til
tages hensyn til produkternes alder og den bestemte                    destillerier
anvendelse heraf ; for så vidt angår produkter til destil­
lering, bør prisen sammen med udbyttet være af en                 b) tørrede druer fra 1981 -høsten til fremstilling af
sådan art, at der undgås forstyrrelser på Fællesskabets
marked for alkohol og alkoholholdige drikkevarer ;                    — pickles, henhørende under pos. ex 20.01 C i
                                                                            den fælles toldtarif, eller
det bør sikres, at risikoen for forstyrrelser på det                  — saucer og andre sammensatte smagspræparater
normale marked er begrænset, hvis produkterne ikke                          henhørende under pos. 21.04 C i den fælles
anvendes til det beregnede formål ; med henblik herpå                       toldtarif.
bør der stilles sikkerhed for forarbejdning ;
                                                                  2. Tørrede druer og figner til destillerier sælges til
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3263/81 af 16.                 købere, som forpligter sig til at anvende de tørrede
november 1981 om fastsættelse af gennemførelsesbe­                druer eller figner til fremstilling af alkohol med et
stemmelser for salg ved licitation eller til forudfastsatte       alkoholindhold på 80 % vol og derover henhørende
priser af tørrede druer og figner fra oplagringsorga­             under pos. 22.08 B i den fælles toldtarif.
nerne (2) indeholder bestemmelser om salg til forud­
fastsatte priser af produkter bestemt til konsum ; visse          Prisen fastsættes til
af disse bestemmelser bør også gælde for produkter,
som sælges i henhold til nærværende forordning ;                  — 20 ECU/ 100 kg for tørrede druer, der skal destil­
                                                                       leres på Kreta,
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF)                   — 15 ECU/ 100 kg for tørrede druer, der skal destil­
nr. 1687/76 af 30 . juni 1976 om fælles gennemførel­                    leres uden for Kreta, og
sesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og/                 — 7,5 ECU/ 100 kg for tørrede figner.
eller bestemmelse for produkter fra intervention (3),
                                                                  Disse priser gælder uanset produkternes kvalitet.
(') EFT nr. L 159 af 17. 6. 1983, s. 5.
O EFT nr. L 329 af 17. 11 . 1981 , s. 8 .
 3) EFT nr. L 190 af 14. 7 . 1976, g. 1 .                         (4) EFT nr. L 162 af 22. 6. 1983, s. 10.
 ---pagebreak--- 28 . 7. 83                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 204/39
3 . Salget af tørrede druer til fremstilling af de i stk.     — 4 ECU/ 100 kg for tørrede figner, der omfattes af
1 , litra b), omhandlede produkter kan højst omfatte                artikel 1 , stk. 2,
 1 500 tons, og køberne skal forpligte sig til at anvende     — 40 ECU/ 100 kg for tørrede druer, der omfattes af
de tørrede druer til dette formål .                                 artikel 1 , stk. 3 .
Prisen for sådanne tørrede druer fastsættes til 35
                                                                                         Artikel 4
ECU/ 100 kg uanset produkternes kvalitet.
4. Der skal stilles en forarbejdningssikkerhed for at         1 . Når købsprisen er betalt og forarbejdningssikker­
garantere, at de indgåede forpligtelser opfyldes.             heden er stillet, udfærdiger oplagringsorganet en
                                                              udlagringsanvisning med angivelse af de oplysninger,
                                                              der er omhandlet i artikel 6, stk. 1 , i forordning (EØF)
                         Artikel 2
                                                              nr. 1687/76.
1.     Artikel 2-5, 14, 15, artikel 16 stk. 1 , samt artikel  2. Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1687/76
18 og 19 i forordning (EØF) nr. 3263/81 gælder for            finder anvendelse på forretninger, som omfattes af
salg i henhold til denne forordning.                          nærværende forordning.
2. Ud over de oplysninger, der er fastsat i artikel 2,        3.      De yderligere oplysninger, der skal anføres i
stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3263/81 , skal en ansøg­       rubrik 104 i kontroleksemplaret, er indeholdt i bilag
ning om køb indeholde en erklæring, i hvilken ansø­           II .
geren forpligter sig til anvende produkterne til de
formål, der er omhandlet i artikel 1 , stk. 2, eller artikel                             Artikel 5
1 , stk. 3, i nærværende forordning.
                                                              Bortset fra tilfælde af force majeure frigives den i
3. Ansøgninger om køb indgives skriftligt til                 artikel 16, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 3263/81 fast­
— det græske oplagringsorgan, ved IDAGEP's hoved­             satte sikkerhed kun for de mængder, med hensyn til
     kontor, 5 Acharnon Street, Athen, for tørrede druer      hvilke
     og figner, som det græske oplagringsorgan ligger         a) ansøgningen ikke antages,
     inde med,
                                                              b) køberen har betalt købsprisen og har stillet forar­
— det italienske oplagrinsgorgan, ved AIMA's hoved­                bejdningssikkerheden .
     kontor, via Palestro 81 , Rom, for tørrede figner,
     som det italienske oplagringsorgan ligger inde                                      Artikel 6
     med.
                                                              Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de
4. Oplysninger om mængder og oplagringssteder                 mængder, der er solgt, med angivelse af den påtænkte
kan indhentes på de adresser, der er anført i bilag I.
                                                              anvendelse af produkterne. Meddelelsen gives senest
                                                              den 25. for produkter, der er solgt mellem den 1 . og
                         Artikel 3
                                                              den 15. i samme måned, og senest den 10. for produk­
Inden produkterne leveres til køberen, skal den i             ter, der er solgt mellem den foregående måneds 16. og
artikel 1 , stk. 4, omhandlede forarbejdningssikkerhed        sidste dag.
stilles i overensstemmelse med betingelserne i artikel
13 i forordning (EØF) nr. 1687/76. Sikkerheden fast­                                     Artikel 7
sættes til
                                                              Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
— 60 ECU/ 100 kg for tørrede druer, der omfattes af           offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
     artikel 1 , stk. 2,                                      Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juli 1983 .
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                      Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 204/40                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 7. 83
                                                           BILAG I
                Fortegnelse over de i artikel 1 i denne forordning omhandlede oplagringsorganer
                                                        A. Tørrede druer
             1 . KSOS, Kanaris Street 24, Athina, Grækenland
             2. Enosis Georgicon Sineterismon Iracliou Critis, Iraclio Critis, Grækenland
             3. Enosis Georgicon Sineterismon Messaras, Mires Iracliou Critis, Grækenland
             4. Enosis Georgicon Sineterismon Monofatsiou, Assimi Iracliou Critis, Grækenland
             5. Eleourgicos, Oinopiiticos ke Pistoticos Sineterismos Archanon Critis, Archanes Critis, Græken­
                  land
             6. Eleourgicos ke Oinopiiticos Sineterismos Casteliou Pediados Critis, Casteli Pediados Critis,
                  Grækenland
             7. Eleourgicos Sineterismos Kroussonos Iracliou Critis, Iraclio Critis, Grækenland
             8. Enosis Paragogicon Sineterismon Pezon, Kalloni Iracliou Critis, Grækenland
             9 . Enosis Paragogicon Sineterismon, Melopotamos Critis, Grækenland
           10 . Enosis Paragogicon Sineterismon, Sitia Critis, Grækenland
                                                           B. Figner
           1 . Sykiki, Kritis Street 13, Kalamata, Grækenland
           2. Giat, Monfrassano Scalo, Cosenza 87010, Italien .
                                                           BILAG II
                       Særlige oplysninger, der skal anføres i rubrik 104 i kontroleksemplaret
           A. Tørrede druer eller figner til destillering :
                 rubrik 104 : »Til fremstilling af alkohol (forordning (EØF) nr. 2107/83)«,
                              »zur Herstellung von Alkohol (Verordnung (EWG) Nr. 2107/83)«,
                              »Για την παρασκευή αλκοόλης (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2107/83)«,
                              »for the manufacture of alcohol (Regulation (EEC) No 2107/83)«,
                              »destiné à la fabrication d'alcool (règlement (EEC) n0 2107/83)«,
                              »destinato alla fabricazione di alcole (regolamento (CEE) n. 2107/83)«,
                              »voor vervaardiging van alcohol (Verordening (EEG) nr. 2107/83)«.
           B. Tørrede druer til fremstilling af picklessaucer og andre sammensatte smagspræparater :
                 rubrik 104 : »Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2107/83)«,
                              »zur Verarbeitung (Verordnung (EWG) Nr. 2107/83)«,
                              »Για μεταποίηση [κανονισμός (ΕΟΚ.) αριθ. 2107/83)«,
                              »for processing (Regulation (EEC) No 2107/83)«,
                              »destiné a la transformation (reglement (CEE) n0 2107/83)«,
                              »destinato alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 2107/83)«,
                              »Voor verwerking (Verordening (EEG) nr. 2107/83)«.