CELEX: 31984R2426
Language: el
Date: 1984-08-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2426/84 της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου 1984 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Δημοκρατία της Κένυα βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

24. 8. 84                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 227/ 15
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2426/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 21ης Αυγούστου 1984
                 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Δημοκρατία της Κένυα βάσει της επισιτιστικής βοή­
                                                              θειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ου της κοινοτικής δραστηριότητας διάφορες ποσότητες
Έχοντας υπόψη :                                                     σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
                                                                    οργανισμούς·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                        ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
                                                                    τας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της              στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                  22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
 στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθει­
 ταία από τον κανονισμό {ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2),                    ας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως τροποποιή­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της              θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3323/81
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                  (9)· ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική δραστηριότητα
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                 που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα χαρακτηριστικά
 επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον               των προϊόντων που πρέπει να παραδοθούν, καθώς και οι
 κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                  όροι παραδόσεως·
 άρθρο 6,                                                           ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1278/84 του Συμβουλίου της              σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 7ης Μαΐου 1984 για τον καθορισμό, για το 1984, των                 σεως Σιτηρών,
 κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
 3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 επισιτιστικής βοήθειας (5),
 τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                         'Αρθρο I
 βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και               Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
 των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                  τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
 στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως               κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                   διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
 αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                           όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
 τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                                          'Αρθρο 2
 Εκτιμώντας:                                                        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέ­
 ότι, στις 27 Ιουλίου 1984, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών               ρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαισί­               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 21 Αυγουστου 1984.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   Ρoul DΑLSΑGΕR
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
J(')  ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . II . 1975, σ. 1 .
 (2)  ΕΕ αρι9. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
 (■') ΕΕ αρι9. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
 (4)  ΕΕ αρι9. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
 (5)  ΕΕ αρι9. L 124 της II . 5. 1984, σ. I.
(6)   ΕΕ αρι9. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62 .                   (*) ΕΕ αρι9. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
( 7)  ΕΕ αρι9. L 263 της 19. 9. 1973, σ. I.                         (9) ΕΕ αρι9. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 227/ 16                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               24. 8 . 84
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              1 . Πρόγραμμα: 1984
              2. Δικαιούχος : Κένυα
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Κένυα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 10 000 τόνοι
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7, (télex OFIBLE 270 807 F)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος: κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                  o μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                  λάχιστον στην αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 13,4 % )
             10. Συσκευασία :
                  — σε σάκους :
                     — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 γρ ή
                     — σάκοι μεικτοί γιούτας/πολυπροπυλενίου ελάχιστου βάρους 335 γρ
                  — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                     «WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO KENYA»
            11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : Mοιτώ3S3
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4 Σεπτεμβρίου 1984, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 20 Σεπτεμβρίου έως 20 Οκτωβρίου 1984
            17. Ποσό ασφάλειας : 6 ΕCU ανά τόνο
            Σημείωση:
            Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακόλου­
            θη διεύθυνση : Dέ1έ§3ΐίοη <de U Commission 3U Kenya, S/ς service «valise diplomatique», Berlaymont 1 /123, rue
            de 1β Loi 200, Β- 1049 Bruxelles.