CELEX: C2004/071/52
Language: el
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Διάταξη του Πρωτοδικείου της 26ης Νοεμβρίου 2003 στην υπόθεση T-95/02, Michael Hohenbichler κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι — Συντάξεις — Μεταφορά των εθνικών συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων — Υπολογισμός των συντάξιμων ετών που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη — Μισθός που λαμβάνεται υπόψη ως σημείο αναφοράς — Προσφυγή προδήλως αβάσιμη)

C 71/28                EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     20.3.2004
Επιτροπής που, κατά τον ισχυρισµό της προσφεύγουσας, περιέχεται      1)    Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως αβάσιµη.
στο έγγραφο της 25ης Ιανουαρίου 2001, µε το οποίο κοινοποιή-
θηκε στην προσφεύγουσα η αναστολή της καταβολής των ποσών            2)    Κάθε διάδικος θα φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
αυτών, το Πρωτοδικείο (πρώτο τµήµα), συγκείµενο από τους
B. Vesterdorf, Πρόεδρο, P. Mengozzi και Ε. Martins Ribeiro,
δικαστές· γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις 4 ∆εκεµβρίου 2003
διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:                                   (1) ΕΕ C 144 της 15.6.02.
1)    Καταργείται η δίκη.
2)    Κάθε διάδικος φέρει τα δικά του δικαστικά έξοδα.
(1) EE C 200 της 14.7.2001.                                                         ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                        της 26ης Νοεµβρίου 2003
                                                                     στην υπόθεση T-96/02, Hugh Mc Bryan κατά Επιτροπής
                                                                                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
               ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                              (Υπάλληλοι — Συντάξεις — Μεταφορά των εθνικών
                                                                     συνταξιοδοτικών δικαιωµάτων — Υπολογισµός των
                                                                     συντάξιµων ετών που πρέπει να λαµβάνονται υπόψη —
                  της 26ης Νοεµβρίου 2003                            Μισθός που λαµβάνεται υπόψη ως σηµείο αναφοράς —
                                                                                    Προσφυγή προδήλως αβάσιµη)
στην υπόθεση T-95/02, Michael Hohenbichler κατά Επιτρο-
             πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)                                                 (2004/C 71/53)
(Υπάλληλοι — Συντάξεις — Μεταφορά των εθνικών                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
συνταξιοδοτικών δικαιωµάτων — Υπολογισµός των
συντάξιµων ετών που πρέπει να λαµβάνονται υπόψη —
Μισθός που λαµβάνεται υπόψη ως σηµείο αναφοράς —
               Προσφυγή προδήλως αβάσιµη)
                                                                     Στην υπόθεση T-96/02, Hugh Mc Bryan, υπάλληλος της Επιτρο-
                                                                     πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελλών (Βέλγιο),
                                                                     εκπροσωπούµενος από τον J.-N. Louis, avocat, µε τόπο επιδόσεων
                         (2004/C 71/52)
                                                                     στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                     (εκπρόσωποι: J. Currall και Ε. Τσερέπα-Lacombe), µε αντικείµενο
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      αίτηση ακυρώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου
                                                                     2001, σχετικά µε τον τρόπο υπολογισµού των συντάξιµων ετών
                                                                     που είχε αποκτήσει ο προσφεύγων πριν από την είσοδό του στην
                                                                     υπηρεσία και που επρόκειτο να µεταφερθούν στο κοινοτικό
                                                                     συνταξιοδοτικό σύστηµα, κατ' εφαρµογήν του άρθρου 11, παρά-
Στην υπόθεση T-95/02, Michael Hohenbichler, υπάλληλος της            γραφος 2, του παραρτήµατος VIII του ΚΥΚ, το Πρωτοδικείο (τρίτο
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελλών              τµήµα), συγκείµενο από τον M. Azizi, Πρόεδρο, και τους M. Jaeger
(Βέλγιο), εκπροσωπούµενος από τον J.-N. Louis, avocat, µε τόπο       και F. Dehousse, δικαστές, γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών            26 Νοεµβρίου 2003 διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:
Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: J. Currall και Ε. Τσερέπα-Lacombe), µε
αντικείµενο αίτηση ακυρώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής, της        1)    Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως αβάσιµη.
21ης Μαΐου 2001, σχετικά µε τον τρόπο υπολογισµού των
συντάξιµων ετών που είχε αποκτήσει ο προσφεύγων πριν από την
είσοδό του στην υπηρεσία και που επρόκειτο να µεταφερθούν            2)    Κάθε διάδικος θα φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
στο κοινοτικό συνταξιοδοτικό σύστηµα, κατ' εφαρµογήν του
άρθρου 11, παράγραφος 2, του παραρτήµατος VIII του ΚΥΚ, το
Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο από τον M. Azizi, Πρόε-        (1) ΕΕ C 131 της 1.6.02.
δρο, και τους M. Jaeger και F. Dehousse, δικαστές, γραµµατέας:
H. Jung, εξέδωσε στις 26 Νοεµβρίου 2003 διάταξη µε το
ακόλουθο διατακτικό: