CELEX: 52007PC0730
Language: et
Date: 2007-11-20
Title: Ettepanek: Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1858/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja  kaablite impordi suhtes

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0730

Ettepanek: Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1858/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja  kaablite impordi suhtes  /* KOM/2007/0730 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 20.11.2007KOM(2007) 730 lõplikEttepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 1858/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Käesolev ettepanek käsitleb nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ) nr 384/96 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, edaspidi „algmäärus“, viimati muudetud nõukogu 23. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2117/2005) kohaldamist muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja -kaablite importi käsitleva menetluse suhtes. |120 | Üldine taust Käesolev ettepanek on seotud algmääruse rakendamisega ja tuleneb päringutest, mis on tehtud kooskõlas algmääruses sätestatud sisuliste ja menetlusnõuetega. |130 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid 1999. aasta augustis kehtestas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1796/1999 lõpliku dumpinguvastase tollimaksu muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes. 2005. aasta novembris pärast aegumise läbivaatamist vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2 otsustas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1858/2005, et dumpinguvastased meetmed muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit vaatlusaluste toodete impordi suhtes tuleb säilitada. 13. augusti 1999 otsusega 1999/572/EÜ kiitis komisjon heaks Lõuna-Aafrika äriühingu Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope (edaspidi „Haggie“ või „äriühing“) hinnakohustuse. |141 | Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |219 | Asjaomasele huvitatud isikule on vastavalt algmääruse sätetele juba antud võimalus oma huvisid kaitsta. |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |230 | Mõju hindamine Käesolev ettepanek tuleneb algmääruse rakendamisest. Algmäärus ei näe ette käesoleva ettepaneku asjaolude üldise mõju hindamist. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte 1999. aasta augustis kehtestas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1796/1999 lõpliku dumpinguvastase tollimaksu muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes. 2005. aasta novembris pärast aegumise läbivaatamist vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2 otsustas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1858/2005, et dumpinguvastased meetmed muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit vaatlusaluste toodete impordi suhtes tuleb säilitada. 13. augusti 1999. aasta otsusega 1999/572/EÜ kiitis komisjon heaks Lõuna-Aafrika äriühingu Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope hinnakohustuse. Nüüd on selgunud, et äriühing on hinnakohustust rikkunud ja selletõttu tuleb hinnakohustuse heakskiitmine tühistada. Seda arvestades tuleb muuta määrust (EÜ) nr 1858/2005 ja tühistada vabastus dumpinguvastasest tollimaksust, mida kõnealune äriühing praegu kasutab. |310 | Õiguslik alus Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, viimati muudetud nõukogu 23. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2117/2005. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte |331 | Ettepanek vastab proportsionaalsuse põhimõttele järgmistel põhjustel. Eespool nimetatud algmääruses on kirjeldatud vastavaid meetmeid ning need ei võimalda teha riiklikke otsuseid. |332 | Ei kohaldata nõudmist, mille kohaselt ühenduse, liikmesriikide valitsuste, piirkondlike ja kohalike pädevate asutuste, ettevõtjate ja kodanike rahaline ja halduskoormus peab olema võimalikult madal ja ettepaneku eesmärgiga proportsionaalne. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusaktid: määrus. |342 | Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el. Muud õigusaktid ei oleks asjakohased, sest algmääruses ei ole ette nähtud teisi võimalusi. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |1.  Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 1858/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtesEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed[1], eriti selle artikleid 8 ja 9,võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,ning arvestades järgmist:A. VARASEM UURIMINE JA KEHTIVAD MEETMED(1) 1999. aasta augustis kehtestas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1796/1999[2] lõpliku dumpinguvastase tollimaksu muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes.(2) 2005. aasta novembris pärast aegumise läbivaatamist vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2 otsustas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1858/2005,[3] et dumpinguvastased meetmed muu hulgas Lõuna-Aafrikast pärit vaatlusaluste toodete impordi suhtes tuleb säilitada.(3) 13. augusti 1999 otsusega 1999/572/EÜ[4] kiitis komisjon heaks Lõuna-Aafrika äriühingu Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope (edaspidi „Haggie“ või „äriühing“) hinnakohustuse.(4) Selle tulemusena vabastati lõplikust dumpinguvastasest tollimaksust sellise Lõuna-Aafrikast pärit vaatlusaluse toote import ühendusse, mille on tootnud eelmainitud äriühing ning mille tüüp on kohustusega hõlmatud (edaspidi „hõlmatud toode“).(5) Sellega seoses tuleb märkida, et kohustuse kohaldamisalast kõrvaldati teatud terastrossid ja -kaablid, mis on Haggie’s tootmises. Vastavalt sellele maksustati sellised terastrossid ja -kaablid ühenduses vabasse ringlusse lubamisel dumpinguvastase tollimaksuga.B . KOHUSTUSTE TÄITMATAJÄTMINE(6) Äriühingu pakutud kohustus kohustab äriühingut muu hulgas eksportima hõlmatud toodet Euroopa Ühendusse kohustuses kehtestatud vähimhinnast kõrgema hinnaga.(7) Eelpool nimetatud äriühing võttis teatavaks, et koos kohustusega pakutud vabastus dumpinguvastasest tollimaksust kehtib ainult siis, kui ühenduse tolliteenistustele esitatakse nn kinnitusarve. Lisaks sellele võttis äriühing endale kohustuse mitte väljastada selliseid arveid vaatlusaluste tootetüüpide kohta, mis ei ole kohustusega hõlmatud ja mis tuleb seetõttu dumpinguvastase tollimaksuga maksustada. Äriühing võttis teatavaks ka seda, et kinnitusarved peavad sisaldama andmeid vastavalt määruse 1858/2005 lisas sätestatule.(8) Samuti peab äriühing kohustuse tingimuste kohaselt saatma komisjonile kvartaliaruannete vormis korrapäraselt üksikasjalikku teavet vaatlusaluse toote müügi kohta Euroopa Ühendusse. Sellised aruanded peavad sisaldama teavet kohustusega hõlmatud toodete kohta, mis on dumpinguvastasest tollimaksust vabastatud, ning nende terastrosside ja -kaablite tüüpide kohta, mis ei ole kohustusega hõlmatud ja mis tuleb seetõttu dumpinguvastase tollimaksuga maksustada.(9) Loomulikult peavad kõnealused müügiaruanded olema kõigi üksikasjadeni täielikud ja õiged ja tehingud täies ulatuses vastama kohustuse tingimustele.(10) Kohustusest kinnipidamise tagamiseks kohustus äriühing lubama ka kontrollkäike oma valdustesse, et saaks kontrollida kvartaliaruannetes esitatud andmete täpsust ja õigsust, ning edastama komisjonile kogu vajamineva teabe.(11) Tuleb märkida, et äriühing oli 28. oktoobril 2003. aastal juba saanud hoiatuskirja komisjoni talitustelt kohustuse rikkumise pärast, kuna ta oli väljastanud kinnitusarveid selliste toodete kohta, mida kohustus ei hõlma, kuid mille suhtes rakendatakse muul viisil dumpinguvastaseid meetmeid. Hoiatuskirjas nenditi, et arvestades rikkumise asjaolusid, ei kavatse komisjon kohustusele antud heakskiitu tühistada, kuid, nagu märgiti kirjas, igasugune järgmine kohustuse rikkumine, olgu või väikene, raskendaks komisjonil edaspidist kohustuse heakskiitmist.(12) 5. ja 6. veebruaril 2007. aastal tehti Lõuna-Aafrikas asuvatesse äriühingu valdustesse kontrollkäik.(13) Kontrollkäigul tehti kindlaks, et äriühing väljastas kinnitusarveid selliste terastrosside ja -kaablite kohta, mis polnud kohustusega hõlmatud, kuid mille suhtes kehtisid dumpinguvastased meetmed. Tehti kindlaks üks juhtum, kus äriühing polnud täitnud vähimhinna kohustust. Lisaks sellele väljastas äriühing kinnitusarveid, mis ei olnud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1858/2005 lisaga. Nagu selgus kontrollkäigul veel, polnud äriühingu esitatud kohustuse kvartaalsed müügiaruanded kõikides üksikasjades täpsed ja täielikud.(14) Leitud rikkumisi on üksikasjalikumalt kirjeldatud komisjoni otsuses 2007/[…]/EÜ,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määruse (EÜ) nr 1858/2005 artikli 1 lõige 5, artikkel 2 ja lisa jäetakse välja, artikli 1 lõige 6 nummerdatakse vastavalt ümber lõikeks 5 ja artikkel 3 artikliks 2.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja [1] EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2117/2005 (ELT L 340, 23.12.2005, lk 17).[2] EÜT L 217, 17.8.1999, lk 1.[3] ELT L 299, 16.11.2005, lk 1, viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 121/2006 (ELT L 22, 26.1.2006, lk 1).[4] EÜT L 217, 17.8.1999, lk 63.