CELEX: 
Language: it
Date: 1977-03-10 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 2 marzo 1977, che fissa i prezzi minimi di vendita delle conserve di carni bovine oggetto di vendita mediante gara ai sensi del regolamento (CEE) n. 223/76

10 . 3 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 64/ 19
                                              DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 2 marzo 1977
                che fissa i prezzi minimi di vendita delle conserve di carni bovine oggetto di
                          vendita mediante gara ai sensi del regolamento (CEE) n. 223/76
                                                             (77/209/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                                               Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,
del      27 giugno       1968 ,   relativo all'organizzazione          1 . I prezzi minimi di vendita da applicare, per le
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),                conserve di carni bovine detenute dagli organismi
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 568 /                  d'intervento, ai fini della gara di cui al regolamento
76 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                     (CEE) n . 223/76, per la quale il termine di presenta­
                                                                      zione delle offerte è scaduto il 21 febbraio 1977, sono
considerando che, a norma dell'articolo 1 1 del regola­               fissati nell'allegato della presente decisione.
mento (CEE) n . 216/69 della Commissione, del 4
febbraio 1969, relativo alle modalità di applicazione
                                                                      2. Non è dato seguito alle offerte presentate nell'am­
per lo smaltimento delle carni bovine congelate acqui­
                                                                      bito della gara di cui al paragrafo 1 per i prodotti non
state dagli organismi d'intervento (3), i prezzi minimi               indicati nell'allegato.
di vendita per i prodotti oggetto di gara devono essere
fissati tenuto conto delle offerte pervenute ;
considerando che, in conformità del regolamento                                                Articolo 2
(CEE) n . 223/76 della Commissione, del 30 gennaio
 1976, che istituisce un regime di abbinamento tra                    Gli Stati membri sono destinatari della presente deci­
l'importazione di prodotti del settore delle carni                    sione .
bovine nel quadro delle misure di salvaguardia e la
vendita di conserve di carni bovine detenute dagli
organismi d'intervento (4), modificato dal regolamento
(CEE) n. 31 17/76 (5), sono stati messi in vendita                    Fatto a Bruxelles, il 2 marzo 1977.
mediante gara determinati quantitativi di conserve di
carni bovine ; che in conseguenza occorre fissare i
prezzi minimi di vendita ;                                                                        Per la Commissione
considerando che le misure previste dalla presente                                                  Il Vicepresidente
decisione sono conformi al parere del comitato di
gestione per le carni bovine,                                                                      Finn GUNDELACH
(')  GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.
(2 ) GU   n. L 67 del 15 . 3 . 1976 , pag. 28 .
(3 ) GU   n. L 28 del 5 . 2. 1969 , pag. 10 .
(4 ) GU   n. L 26 del 31 . 1 . 1976, pag. 59 .
(5 ) GU   n. L 352 del 22 . 12. 1976, pag. 14.
 ---pagebreak--- N. L 64/20                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               10 . 3 . 77
                         ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG
                                                               BELGIQUE/ BELGIE (»)
                                                                                                         Prix de vente minimaux
                                                                                                           Mindestverkaufspreise
                                                                                                        Prezzi minimi di vendita
                                  Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                      Minimumverkoopprijzen
                                 Produkten — Products — Produkter                                        Minimum selling prices
                                                                                                            Mindestesalgspriser
                                                                                              UC / tonne — RE / t — UC / t — RE/ ton —
                                                                                                           u.a./ tonne — RE /ton
                                                                                               A                      B             C
            Corned beef en boîtes de 340 grammes net par boîte /
            Corned beef in dozen van 340 gram nettogewicht per
           doos                                                                              1 792
           (')  Avis d adjudication n» B P jumelage/conserves — 3, JO n° C 33 du 10 . 2 . 1977, p. 23 .
           (')  Ausschreibung Nr. B P jumelage Konserven — 3 , ABl . Nr. C 33 vom 10 . 2. 1977, S. 23 .
           (')  Bando di gara n. B P jumelage-conserve — 3 , GU n. C 33 del 10. 2. 1977, pag. 23 .
           (')  Bericht van inschrijving nr. B P jumelage-conserven — 3, PB nr. C 33 van 10 . 2 . 1977, blz. 23 .
           (')  Notice of invitation to tender No B P jumelage-canned — 3, OJ No C 33, 10. 2. 1977, p . 23 .
           (')  Licitationsbekendtgarelse nr. B P jumelage-konserves — 3, EFT nr. C 33 af 10 . 2 . 1977, s. 23 .
                                                                      FRANCE (2)
                                                                                                         Prix de vente minimaux
                                                                                                          Mindestverkaufspreise
                                                                                                       Prezzi minimi di vendita
                                  Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                      Minimumverkoopprijzen
                                 Produkten — Products — Produkter                                        Minimum selling prices
                                                                                                            Mindestesalgspriser
                                                                                              UC/ tonne — RE/ t — UC/ t — RE / ton —
                                                                                                           u.a./tonne — RE/ton
                                                                                               A                      B             C
            Bœuf assaisonné en boîtes de 420 grammes net
           contenant         au    moins      80 %    de    viande    bovine   à
           l'exception des abats et de la graisse                                           1 615                                 1 760
           (2 ) Avis d adjudication n» F P jumelage/conserves — 9 , JO n° C 33 du 10 . 2 . 1977, p. 35 .
           (2)  Ausschreibung Nr. F P jumelage Konserven — 9, ABI . Nr. C 33 vom 10 . 2 . 1977, S. 35 .
           (2)  Bando di gara n. F P jumelage-conserve — 9, GU n. C 33 del 10 . 2. 1977, pag. 35.
           (2)  Bericht van inschrijving nr. F P jumelage-conserven — 9, PB nr. C 33 van 10 . 2. 1977, blz . 35.
           (! ) Notice of invitation to tender No F P jumelage-canned — 9, OJ No C 33, 10 . 2. 1977; p. 35.
           (2 ) Licitationsbekendtgørelse nr. F P jumelage-konserves — 9, EFT nr. C 33 af 10 . 2 . 1977, s. 35 .
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 64/ 21
            A. Applicable seulement aux offres qui indiquent 1 intention d'importer de la viande congelée
               destinée à la transformation .
            A. Anwendbar nur für solche Angebote, in denen di« Absicht angegeben ist, zur Verarbeitung
               bestimmtes Gefrierfleisch einzuführen .
            A. Applicabile esclusivamente alle offerte che specifichino 1 intenzione di procedere ali importazione
               di carni congelate destinate alla trasformazione .
            A. Slechts toe te passen voor aanbiedingen , waarin het voornemen wordt vermeld het voor
               verwerking bestemd bevroren vlees in te voeren .
            A. Applicable only to tenders which indicate the intention to import frozen meat intended for
               processing.
            A. Finder kun anvendelse pa bud med angivelse af hensigt til at indføre frosset kød bestemt til
               forarbejdning.
            B. Applicable seulement aux offres qui indiquent 1 intention d importer de la viande bovine prévue à
               l'article 3 paragraphe 2 B du règlement (CEE) n° 76/76.
            B. Anwendbar nur für solche Angebote, in denen die Absicht angegeben ist, Rindfleisch gemäß
               Artikel 3 Absatz 2 B der Verordnung (EWG) Nr. 76/76 einzuführen .
            B. Applicabile esclusivamente alle offerte che specifichino 1 intenzione di procedere all'importazione
               di carni bovine ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2 B, del regolamento (CEE) n . 76/76.
            B. Slechts toe te passen voor aanbiedingen , waarin het voornemen wordt vermeld het rundvlees
               genoemd in artikel 3, lid 2 B van Verordening (EEG) nr. 76/76 in te voeren .
            B. Applicable only to tenders which indicate the intention to import beef referred to in Article 3 (2)
               B of Regulation ( EEC) No 76/76.
            B. Finder kun anvendelse pa bud med angivelse af hensigt til at indføre kød i henhold til artikel 3,
               stk. 2 B til forordning (EØF) nr. 76/76.
            C. Applicable a toutes les offres autres que celles mentionnées sous A + B.
            C. Anwendbar für alle sonstigen Angebote, mit Ausnahme der unter A + B genannten .
            C. Applicabile a tutte le offerte diverse da quelle di cui sub A + B.
            C. Toe te passen voor alle andere aanbiedingen, met uitzondering van de onder A + B genoemde.
            C. Applicable to all other tenders other than those referred to in A + B.
            C. Finder anvendelse pa alle andre bud end dem , der er henvist til under A + B.