CELEX: 21997A1105(01)
Language: nl
Date: 1998-10-29 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 mei 1997 tot en met 30 april 2001 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust

Avis juridique important

|

21997A1105(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 mei 1997 tot en met 30 april 2001 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust  

Publicatieblad Nr. L 302 van 05/11/1997 blz. 0003 - 0003

OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 mei 1997 tot en met 30 april 2001 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kustA. Brief van de regering van Senegal Mijne heren,Onder verwijzing naar het op 26 maart 1997 geparafeerde protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 mei 1997 tot en met 30 april 2001 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie heb ik de eer u mede te delen dat de regering van Senegal bereid is dit protocol met ingang van 1 mei 1997 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 8 van dat protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dit geval dient een eerste tranche, gelijk aan 25 % van de in artikel 3 van het protocol vastgestelde financiële tegenprestatie, vóór 31 juli 1997 te worden betaald.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.Gelieve, mijne heren, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de regering van de Republiek SenegalB. Brief van de Gemeenschap Mijne heren,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Onder verwijzing naar het op 26 maart 1997 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 mei 1997 tot en met 30 april 2001 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie heb ik de eer u mede te delen dat de regering van Senegal bereid is dit protocol met ingang van 1 mei 1997 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 8 van dat protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dit geval dient een eerste tranche, gelijk aan 25 % van de in artikel 3 van het protocol vastgestelde financiële tegenprestatie, vóór 31 juli 1997 te worden betaald.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.Gelieve, mijne heren, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de Raad van de Europese Unie