CELEX: 32016D0408
Language: hr
Date: 2016-03-10 00:00:00
Title: Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/408 od 10. ožujka 2016. o privremenoj suspenziji premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke

19.3.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 74/36
            
         PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/408
   od 10. ožujka 2016.
   o privremenoj suspenziji premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća (EU) 2015/1601 od 22. rujna 2015. o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke (1), a posebno njezin članak 4. stavke 5. i 7.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Na temelju članka 78. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije Vijeće je donijelo dvije odluke o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke. U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2015/1523 (2), 40 000 podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu potrebno je premjestiti iz Italije i Grčke u druge države članice. U skladu s Odlukom (EU) 2015/1601, 120 000 podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu potrebno je premjestiti iz Italije i Grčke u druge države članice.
            
         
               (2)
            
            
               Odluka (EU) 2015/1601 donesena je zbog krizne situacije nastale zbog iznenadnog priljeva državljana trećih zemalja u Italiju i Grčku i zbog hitne potrebe da se tim državama članicama brzo pomogne, u skladu s načelom solidarnosti i pravedne podjele odgovornosti između država članica. Slijedom toga, svaka bi država članica premještanja trebala osigurati da se premještanje provodi redovito, bez odgode i na dostatnoj razini.
            
         
               (3)
            
            
               Člankom 4. stavkom 5. Odluke (EU) 2015/1601 predviđa se da država članica može, u iznimnim okolnostima, do 26. prosinca 2015. obavijestiti Vijeće i Komisiju da privremeno ne može sudjelovati u procesu premještanja najviše 30 % podnositelja zahtjeva koji su joj dodijeljeni u skladu sa stavkom 1. tog članka, navodeći opravdane razloge koji su u skladu s temeljnim vrijednostima Unije utvrđenima člankom 2. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Komisija bi trebala ocijeniti navedene razloge i podnijeti prijedloge Vijeću u vezi s privremenom suspenzijom premještanja najviše 30 % podnositelja zahtjeva koji su državi članici dodijeljeni u skladu s člankom 4. stavkom 1. te odluke. Ako je opravdano, Komisija može predložiti produljenje roka za premještanje podnositelja zahtjeva u okviru preostalog udjela za najdulje 12 mjeseci nakon datuma iz članka 13. stavka 2. te odluke.
            
         
               (4)
            
            
               Austrija je suočena s iznimnim okolnostima, u kriznoj situaciji zbog iznenadnog priljeva državljana trećih zemalja na njezino državno područje.
            
         
               (5)
            
            
               Znatan porast broja nezakonitih prelazaka granica Unije i sekundarnih kretanja cijelom Unijom prouzročio je naglo povećanje broja podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu u Austriji.
            
         
               (6)
            
            
               Brojke Eurostata potvrđuju da je došlo do naglog porasta broja podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu u Austriji. Broj podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu povećao se za više od 230 %, s 23 835 u razdoblju od 1. siječnja do 30. studenoga 2014. na 80 880 u razdoblju od 1. siječnja do 30. studenoga 2015., s više od 10 000 podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu mjesečno od rujna 2015. Iako podaci Europskog potpornog ureda za azil (EASO) pokazuju smanjenje broja podnositelja zahtjeva u prosincu 2015. i siječnju 2016. u odnosu na prethodne mjesece, broj podnositelja zahtjeva ostaje visok.
            
         
               (7)
            
            
               Austrija je 2015. imala drugi najveći broj podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu po stanovniku u Uniji (9 421 podnositelja zahtjeva na milijun stanovnika, prema dostupnim podacima Eurostata) nakon Švedske.
            
         
               (8)
            
            
               Trenutačna situacija znatno opterećuje austrijski sustav azila, što ima ozbiljne praktične posljedice na terenu u pogledu uvjeta prihvata i mogućnosti obrade zahtjeva u okviru sustava azila.
            
         
               (9)
            
            
               Zbog trenutačne migracijske situacije u Austriji i pritiska na njezine kapacitete za obradu zahtjeva za međunarodnu zaštitu i osiguravanje odgovarajućih uvjeta prihvata osobama kojima je potrebna međunarodna zaštita, stoga je opravdana jednogodišnja privremena suspenzija premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601, što znači 1 065 podnositelja zahtjeva.
            
         
               (10)
            
            
               Tijekom trajanja privremene suspenzije Austrija je obvezna nastaviti brzo i redovito premještati preostali dodijeljeni broj podnositelja zahtjeva.
            
         
               (11)
            
            
               Suspenzija premještanja 30 % podnositelja zahtjeva na razdoblje od jedne godine dostatna je i razmjerna mjera koju se poduzima zbog stanja u Austriji. Produljenje roka za premještanje podnositelja zahtjeva iz preostalog dijela dodjele nakon datuma iz članka 13. stavka 2. Odluke (EU) 2015/1601 ne bi bilo opravdano. Nužno je da se premještanje iz Italije i Grčke odvija brzo i redovito do 26. rujna 2017. radi djelotvornog podupiranja Italije i Grške u pogledu trenutačne krizne situacije.
            
         
               (12)
            
            
               S obzirom na to da ciljeve ove Odluke ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se zbog opsega i učinaka djelovanja oni na bolji način mogu ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Odluka ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva.
            
         
               (13)
            
            
               Ovom se Odlukom poštuju temeljna prava i postupa se u skladu s načelima priznatima Poveljom Europske unije o temeljnim pravima.
            
         
               (14)
            
            
               Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u Odluci (EU) 2015/1601. Stoga Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (15)
            
            
               Irska je obvezana Odlukom (EU) 2015/1601 te stoga sudjeluje u donošenju i primjeni ove Odluke, kojom se provodi Odluka (EU) 2015/1601.
            
         
               (16)
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženoga UEU-u i UFEU-u, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (17)
            
            
               S obzirom na hitnost situacije, ova Odluka trebala bi stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Premještanje u Austriju 1 065 podnositelja zahtjeva dodijeljenih toj državi članici Odlukom (EU) 2015/1601 suspendira se do 11. ožujka 2017.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 10. ožujka 2016.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         K.H.D.M. DIJKHOFF
      
   
   
      (1)  SL L 248, 24.9.2015., str. 80.
   
   
      (2)  Odluka Vijeća (EU) 2015/1523 od 14. rujna 2015. o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke (SL L 239, 15.9.2015., str. 146.).