CELEX: 52008PC0539
Language: mt
Date: 2008-09-08
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2009

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0539

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2009  /* KUMM/2008/0539 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 8.9.2008KUMM(2008) 539 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2009MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. KUNTEST TAL-PROPOSTA110-  L-għanijiet tal-propostaL-għan ta’ din il-proposta huwa li jiġu stabbiliti għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd għall-Istati Membri fir-rigward tal-iktar stokkijiet kummerċjalment importanti fil-Baħar Baltiku.120-  Il-kuntest ġeneraliSkont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [il-Politika Komuni tas-Sajd], il-PKS tfittex li tiżgura sfruttar tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin f’kundizzjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali sostenibbli. Għodda importanti f’dan ir-rigward hija l-istabbiliment annwali tal-opportunitajiet tas-sajd fl-għamla ta’ qabdiet totali permissibbli (TACs), kwoti u limitazzjonijiet fuq l-isforzi tas-sajd.Bil-għan tas-simplifikazzjoni u l-kjarifika, l-opportunitajiet tas-sajd fil-Baħar Baltiku ġew stabbiliti għall-ewwel darba permezz ta' Regolament separat għall-2006, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 52/2006 tat-22 ta' Diċembru 2005 li jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet [stokkijiet] ta' ħut u gruppi ta' ħażniet [stokkijiet] ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2006.Il-parir xjentifiku dwar l-opportunitajiet ta’ sajd fil-Baħar Baltiku fl-2009 ngħata mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) f’Mejju 2008 u l-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) f’Lulju 2008.Il-proposta fiha tliet taqsimiet ta’ importanza għall-ġestjoni tas-sajd fil-Baltiku fl-2009: taqsima waħda li tiffissa t-TACs u l-kwoti, taqsima oħra li tillimita l-isforz tas-sajd u t-tielet taqsima li tistipula miżuri tekniċi assoċjati.-  130 Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-propostaL-opportunitajiet tas-sajd u l-mod li bih huma allokati lill-Istati Membri jiġu rregolati kull sena. L-aħħar wieħed huwa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1404/2007 tat-26 ta' Novembru 2007 li jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet [stokkijiet] ta' ħut u gruppi ta' ħażniet [stokkijiet] ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2008.Ta’ rilevanza għall-ġestjoni tas-sajd fil-Baħar Baltiku huwa wkoll ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 tal-21 ta’ Diċembru 2005 għall-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi fil-Baħar Baltiku, il-Belts u s-Sound, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1434/98 u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 88/98.Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet, u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 779/97, jagħti fil-qosor il-miżuri ta’ kontroll u monitoraġġ biex jerġgħu jinbnew l-istokkijiet ikkonċernati. Jistabbilixxi wkoll ir-regoli għall-istabbiliment tat-TACs għall-istokkijiet tal-merluzz tal-Lvant u tal-Punent u l-limitazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd assoċjati magħhom.-  Konsistenza mal-politiki u l-għanijiet l-oħra tal-UEIl-miżuri proposti huma konformi mal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd u huma konsistenti mal-politika tal-Komunità dwar l-iżvilupp sostenibbli.2. IL-KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT-  Il-ġbir u l-użu ta' għarfien espertOrganizzazzjonijiet/esperti ewlenin li ġew ikkonsultatiL-organizzazzjonijiet xjentifiċi kkonsultati kienu l-Kunsill Internazzjonali dwar l-Esplorazzjoni tal-Ibħra (ICES) u l-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku dwar is-Sajd (STECF).Kull sena, il-Komunità titlob lill-ICES u lill-STECF jagħtuha parir xjentifiku dwar il-qagħda ta’ stokkijiet importanti ta’ ħut. Il-parir li tirċievi jkopri l-istokkijiet kollha tal-Baltiku li għalihom huma proposti t-TACs ħlief għall-barbun tat-tbajja', li għalih l-ebda parir ma ngħata din is-sena. It-TACs proposti huma bbażati fuq il-parir mogħti iżda dan mhux bilfors jissegwa kelma b’kelma. Fid-dawl tal-intenzjoni tal-Kummissjoni li tiżgura l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd filwaqt li żżomm l-istabbiltà fl-opportunitajiet tas-sajd, il-bidliet fit-TACS huma limitati għal mhux iktar minn 15% minn sena għall-oħra sakemm l-istatus ta' stokk partikolari ma jkunx jesiġi miżuri aktar qawwija. Meta stokk ikun soġġett għal pjan ta' ġestjoni, it-TAC propost ikun konformi ma’ dan il-pjan.Għall-istokkijiet tal-merluzz, it-TACs proposti jirriflettu l-approċċ gradwali applikat fil-pjan multiannwali għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet. L-element ċentrali tal-pjan huwa tnaqqis gradwali tal-isforz tas-sajd għal livelli sostenibbli fit-tul li jiżguraw l-irkupru tal-istokkijiet u jrendu ħafna u b'mod stabbli.Fir-rigward tal-istokkijiet tas-salamun fil-Baħar Baltiku, huma meħtieġa miżuri ta' ġestjoni addizzjonali fl-ibħra u l-ilmijiet interni biex jiġi ffaċilitat l-irkupru effiċjenti tal-istokkijiet, fejn ikun meħtieġ. Għalhekk huwa maħsub li fl-2008 jiġi żviluppat pjan għall-ġestjoni tas-salamun.-  Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessatiIt-taqsimiet dwar il-limitazzjoni fuq l-isforz tas-sajd u dwar l-iffissar ta’ miżuri tekniċi assoċjati huma skont id-deċiżjonijiet meħuda fil-Kunsill f’Diċembru 2006 dwar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1941/2006 tal-11 ta' Diċembru 2006 li jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet [stokkijiet] ta' ħut u gruppi ta' ħażniet [stokkijiet] ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2007, u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet Iż-żewġ regolamenti kienu s-suġġett ta’ konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati: l-industrija tas-sajd, NGOs involuti fis-sajd, u Stati Membri kkonċernati fl-2005 u l-2006.Ir-RAC Baltiku ġie kkonsultat fil-laqgħa tal-Grupp ta’ Ħidma Konġunt u fil-laqgħa tal-Kumitat Eżekuttiv tiegħu f’Ġunju 2008 abbażi tal-istqarrija ta' politika mill-Kummissjoni rigward l-opportunitajiet ta' sajd għall-2009. L-ICES u l-STECF ipprovdew il-bażi xjentifika għall-proposta. Id-DĠ MARE ppreżenta r-regoli li kien se jsegwi għall-istabbiliment tat-TACs u l-kwoti għall-2009 abbażi tal-istqarrija ta' politika. L-opinjonijiet preliminari ppreżentati matul il-laqgħat u r-rakkomandazzjonijiet bil-miktub sussegwenti rigward l-istokkijiet kollha tal-ħut ikkonċernati, tqiesu kif xieraq fil-proposta.-  Il-valutazzjoni tal-impattJekk ikunu implimentati, il-miżuri proposti se jwasslu għal tnaqqis globali ta' 15% fl-opportunitajiet tas-sajd għall-ispeċijiet kollha kkunsidrati mill-bastimenti tal-Komunità fil-Baħar Baltiku. Għal diversi stokkijiet tal-aringi u l-laċċa kaħla, it-tnaqqis huwa bbażat fuq żiediet aktar baxxi fl-istokkijiet. L-aktar tnaqqisiet sinifikanti mil-lat ekonomiku huma t-TACs għall-merluzz fil-Punent tal-Baltiku skont il-pjan multiannwali u t-TACs għall-aringi fil-Punent tal-Baltiku bi tweġiba għall-qagħda tal-istokk barra mil-limiti bijoloġiċi sikuri, u għat-tnaqqis ulterjuri mistenni fis-sena ta’ wara. It-TAC għall-merluzz tal-Lvant tal-Baltiku żdied skont il-pjan multiannwali.Il-proposta ma tirriflettix biss tħassib għall-futur qrib iżda hi wkoll parti minn strateġija aktar fit-tul fejn il-livell tas-sajd jitnaqqas gradwalment għal livelli ta’ sostenibbiltà fit-tul.Għaldaqstant, fit-terminu medju għal dak twil, l-istrateġija meħuda fil-proposta se twassal għal tnaqqis fl-isforz tas-sajd iżda għal kwoti stabbli jew ikbar fil-medda t-twila. Il-konsegwenzi fit-tul tal-istrateġija huma għalhekk mistennija li jkunu: impatt imnaqqas fuq l-ambjent b’riżultat tat-tnaqqis fl-isforz tas-sajd, it-tnaqqis fis-settur tal-qbid f’termini tal-għadd ta’ bastimenti u/jew l-isforz medju tas-sajd għal kull bastiment, u l-istess ammont ta’ qabdiet jew iktar. Is-sostenibbiltà tal-attivitjiaet tas-sajd se jiżdiedu fil-medda t-twila.3. L-ELEMENTI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA-  Bażi ġuridikaIl-bażi ġuridika għal din il-proposta hija r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, u b’mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu; ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 847/1996, u b'mod partikolari l-Artikolu 2 tiegħu; u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007, u b'mod partikolari l-Artikolu 5 u 8(3) tiegħu.4. IMPLIKAZZJONIJIET BAġITARJIIl-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit Komunitarju.5. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI-  Spjegazzjoni DettaljataIl-proposta tistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut għall-Istati Membri li jistadu fil-Baħar Baltiku.It-TACs u l-kwoti allokati lill-Istati Membri jingħataw fl-Anness I. Iċ-ċifri proposti jirriflettu l-pariri xjentifiċi u l-qafas għall-istabbiliment tat-TACs u l-kwoti deskritti fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u l-Parlament Ewropew dwar Dikjarazzjoni ta’ Politika mill-Kummissjoni Ewropea dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2009.It-TACs u l-kwoti għaż-żewġ stokkijiet tal-merluzz huma marbuta mill-qrib mal-limiti fl-isforzi tas-sajd stabbiliti fl-Anness II.Il-miżuri tekniċi fl-Anness III jirrappreżentaw miżuri addizzjonali għall-ġestjoni tas-sajd għall-barbun u l-barbun imperjali.Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2009IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd[1] [il-Poltika Komuni tas-Sajd] u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/1996 tas-6 ta’ Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għat-tmexxija minn sena għal sena tat-TACs u l-kwoti[2], u b’mod partikolari l-Artikolu 2 tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet[3], u b’mod partikolari l-Artikoli 5 u 8(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Billi:(1) L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jeħtieġ li l-Kunsill jadotta l-miżuri meħtieġa biex jiġu żgurati l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-iżvolġiment sostenibbli ta' attivitajiet ta' sajd fil-kunsiderazzjoni tal-pariri xjentifiċi disponibbli u, b'mod partikolari, ir-rapport imħejji mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), kif ukoll fid-dawl ta’ kwalunkwe parir li jasal mill-Kunsill Reġjonali Konsultattiv għall-Baħar Baltiku (BSRAC).(2) Skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, huwa obbligu tal-Kunsill li jistabbilixxi l-limiti dwar l-opportunitajiet ta’ sajd skont it-tip ta’ sajd jew gruppi ta’ tipi ta’ sajd u l-allokazzjoni ta’ dawn l-opportunitajiet lill-Istati Membri.(3) Sabiex tkun żgurata l-ġestjoni effettiva tal-opportunitajiet ta' sajd, għandhom jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet speċifiċi għall-operazzjonijiet ta' sajd.(4) Jeħtieġ li l-prinċipji u ċerti proċeduri għall-ġestjoni tas-sajd jiġu stabbiliti f'livell Komunitarju, sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jiżguraw il-ġestjoni tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.(5) L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jistabbilixxi d-definizzjonijiet rilevanti dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet ta' sajd.(6) Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-istokkijiet li huma suġġetti għal miżuri varji msemmija fih.(7) L-opportunitajiet ta' sajd għandhom jintużaw skond il-leġiżlazzjoni Komunitarja, u b'mod partikolari mar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 tal-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljali dwar l-immarkar u dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd[4], Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar ir-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qabdiet ta' ħut ta' l-Istati Membri[5]; ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni[6] [il-politika komuni tas-sajd], ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 Diċembru, 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar is-sistemi ta' sorveljanza tal-vapuri bażata fuq satellita[7] u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 tat-22 ta' Settembru 1986 li jiddefinixxi l-karatteristiċi tad-dgħajjes [bastimenti] tas-sajd[8], ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta' Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal ta' l-Atlantiku[9], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 tal-21 ta’ Diċembru 2005 għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet tal-Baħar Baltiku, il-Belts u s-Sound[10] u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet[11].(8) Sabiex jiġi żgurat li l-opportunitajiet annwali tas-sajd jiġu stabbiliti f’livell li jikkorrispondi mal-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi f’termini ambjentali, ekonomiċi u soċjali, tqiesu l-prinċipji ta’ gwida għall-istabbiliment tat-TACs kif deskritt fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar l-opportunitajiet tas-sajd għall-2009. Dikjarazzjoni ta' Politika mill-Kummissjoni Ewropea[12].(9) Biex jikkontribwixxu għall-konservazzjoni tal-istokkijiet tal-ħut, ċerti miżuri supplimentari dwar kundizzjonijiet tekniċi għas-sajd għandhom jiġu implimentati fl-2009.(10) Sabiex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Komunità, huwa importanti li ż-żoni tas-sajd jinfetħu fl-1 ta' Jannar 2009. Minħabba l-urġenza ta’ din il-kwistjoni, jinħtieġ li ssir eċċezzjoni għal perjodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu I(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-Parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattati li jistabbilixxu l-Komunità Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:KAPITOLU I Ambitu u definizzjonijietArtikolu 1 SuġġettIr-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd għas-sena 2009 għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut fil-Baħar Baltiku u l-kundizzjonijiet assoċjati għall-użu ta’ dawn l-opportunitajiet ta' sajd.Artikolu 2 Ambitu1. Dan ir-Regolament għandu japplika għal bastimenti tas-sajd Komunitarji (bastimenti Komunitarji) li joperaw fil-Baħar Baltiku.2. B'deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m'għandux japplika għal operazzjonijiet tas-sajd imwettqa biss għal skopijiet ta' investigazzjoni xjentifika u li jsiru bil-permess u taħt l-awtorità tal-Istat Membru kkonċernat u li ġew infurmati bihom bil-quddiem il-Kummissjoni u l-Istat Membru li fl-ilmijiet tiegħu tkun qed issir ir-riċerka.Artikolu 3 DefinizzjonijietFlimkien mad-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:(a) iż-żoni tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) huma kif definiti fir-Regolament (KEE) Nru 3880/91;(b) “Baħar Baltiku” tfisser is-Subdiviżjonijiet tal-ICES 22 sa -32;(c) “qabda totali permissibli (TAC – Total Allowable Catch)” tfisser il-kwantità li tista’ tittieħed minn kull stokk kull sena;(d) “kwota” tfisser proporzjon mit-TAC li tkun allokata lill-Komunità, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz.(e) "jum nieqes mill-port" tfisser kwalunkwe perjodu kontinwu ta' 24 siegħa jew parti minnu li fih il-bastiment ikun nieqes mill-port.KAPITOLU IIOpportunitajiet ta’ sajd u kundizzjonijiet assoċjatiArtikolu 4 Limiti tal-qbid u allokazzjonijietIl-limiti tal-qbid, l-allokazzjoni ta’ tali limiti fost l-Istati Membri, u kondizzjonijiet addizzjonali skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 huma stipulati fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament.Artikolu 5 Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet1. L-allokazzjoni tal-limiti tal-qbid fost l-Istati Membri kif stipulati fl-Anness I għandha tkun mingħajr preġudizzju għal:(a) skambji magħmula f'konformità mal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;(b) allokazzjonijiet mill-ġdid magħmula f'konformità mal-Artikoli 21(4), 23(1) u 32(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93;(c) ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;(d) kwantitajiet miżmuma f'konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;(e) tnaqqis magħmul f'konformità mal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96.2. Għall-finijiet taż-żamma tal-kwoti li jkunu se jiġu ttrasferiti għall-2010, l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 jista' japplika, permezz ta' deroga minn dak ir-Regolament, għall-istokkijiet kollha suġġetti għal TAC analitiku.Artikolu 6 Kondizzjonijiet għall-qabdiet u għall-qabdiet inċidentali1. Ħut minn stokkijiet li għalihom il-limiti ta’ qbid huma stabbiliti għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss jekk:(a) il-qabdiet ittieħdu minn bastimenti ta’ Stat Membru bi kwota u dik il-kwota ma tkunx għadha ntużat kollha;(b) speċijiet oħra barra l-aringi u l-laċċa kaħla jkunu mħallta ma’ speċijiet oħra, il-qabdiet ikunu saru bit-tkarkir, it-tartaruni Daniżi jew apparat simili li d-daqs tal-malji tiegħu huwa inqas minn 32 mm, u l-qabdiet ma jkunux ġew magħżula abbord jew meta nħattu.2. Il-qabdiet kollha għandhom jgħoddu fil-konfront tal-kwota jew, jekk is-sehem Komunitarju ma jkunx tqassam fost l-Istati Membri permezz tal-kwoti, fil-konfront tas-sehem Komunitarju, ħlief għall-qabdiet li jkunu saru taħt paragrafu 1(b).3. Meta l-kwota għall-aringi allokata lil Stat Membru tiġi eżawrita kompletament, il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru, u rreġistrati fil-Komunità, u li jużaw opportunitajiet ta' sajd li għalihom tapplika l-kwota relevanti m’għandhomx iħottu l-art qabdiet li mhumiex magħżula u li fihom l-aringi.Artikolu 7 Limiti fuq l-isforzi tas-sajdIl-limiti fuq l-isforzi tas-sajd huma stipulati fl-Anness II.1. Dawk il-limiti għandhom japplikaw għas-Subdiviżjonijiet tal-ICES 27 u 28.2 peress illi l-Kumissjoni għadha ma ħaditx deċiżjoni skont l-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 1098/2007 biex teskludi dawk is-Subdiviżjonijiet mir-restrizzjonijiet previsti fl-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) u l-Artikolu 13 ta’ dak ir-Regolament.2. Dawk il-limiti m’għandhomx japplikaw għas-Subdiviżjonijiet tal-ICES 28.1 peress illi l-Kumissjoni ma ħaditx deċiżjoni skont l-Artikolu 29(4) tar-Regolament (KE) Nru 1098/2007 li r-restrizzjonijiet previsti fl-Artikolu 8(1)(b), (3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1098/2007 għandhom japplikaw għal dik is-Subdiviżjoni.Artikolu 8 Miżuri tekniċi tranżizzjonaliIl-miżuri tekniċi tranżizzjonali huma stipulati fl-Anness III.KAPITOLU III Dispożizzjonijiet finaliArtikolu 9 It-trażmissjoni tad-dejtaMeta l-Istati Membri jibagħtu dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art ta’ kwantitajiet ta’ stokkijiet maqbuda skont Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, huma għandhom jużaw il-kodiċi tal-istokkijiet stipulati fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament.Artikolu 10 Id-dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2009.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-President ANNESS IIl-limiti tal-qbid u l-kundizzjonijiet assoċjati għall-ġestjoni minn sena għall-oħra tal-limiti fuq il-qabdiet applikabbli għall-bastimenti tal-Komunità f’żoni fejn jeżistu l-limiti fuq il-qabdiet skont l-ispeċi u skont iż-żonaIt-tabelli li ġejjin jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f’tunnellati ta’ piż ħaj, ħlief fejn speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, l-allokazzjoni lill-Istati Membri u l-kondizzjonijiet assoċjati għall-ġestjoni tal-kwoti minn sena għal sena.F’kull żona, l-istokkijiet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetiku li ġej tal-ismijiet tal-ispeċi bil-Latin. Għall-finijiet ta’ dawn it-tabelli l-kodiċi użati għall-ispeċi differenti huma kif ġej:Isem xjentifiku | Kodiċi Alpha-3 | Isem Komuni |Clupea harengus | HER | Aringi |Gadus morhua | COD | Merluzz |Platichthys flesus | ANG (*) | Barbun |Pleuronectes platessa | PLE | Barbun tat-tbajja' |Psetta maxima | TUR | Barbun imperjali |Salmo salar | SAL | Salamun tal-Atlantiku |Sprattus sprattus | SPR | Laċċa kaħla |Speċi: | Aringi | Żona: | Subdiviżjoni 30-31 |Clupea harengus | HER/3D30.; HER/3D31. |Il-Finlandja | 60 643 | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |L-Iżvezja | 13 324 |KE | 73 967 |TAC | 73 967 |Speċi: | Aringi | Żona: | Subdiviżjoni 22-24 |Clupea harengus | HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. |Id-Danimarka | 2 299 | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 9 048 |Il-Finlandja | 1 |Il-Polonja | 2 134 |L-Iżvezja | 2 918 |KE | 16 400 |TAC | 16 400 |Speċi: | Aringi | Żona: | Subdiviżjonijiet 25-27, 28.2, 29 u 32 |Clupea harengus | HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32. |Id-Danimarka | 3 159 | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 838 |L-Estonja | 16 134 |Il-Finlandja | 31 493 |Il-Latvja | 3 982 |Il-Litwanja | 4 192 |Il-Polonja | 35 779 |L-Iżvezja | 48 032 |KE | 143 609 |TAC | Mhux rilevanti |Speċi: | Aringi | Żona: | Subdiviżjoni 28.1 |Clupea harengus | HER/03D.RG |L-Estonja | 16 113 | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Latvja | 18 779 |KE | 34 892 |TAC | 34 892 |Speċijiet | Merluzz | Żona: | Ilmijiet tal-KE tas-Subdiviżjonijiet 25-32 |Gadus morhua | COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. |Id-Danimarka | 10 241 | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 4 074 |L-Estonja | 998 |Il-Finlandja | 784 |Il-Latvja | 3 808 |Il-Litwanja | 2 509 |Il-Polonja | 11 791 |L-Iżvezja | 10 375 |KE | 44 580 |TAC | Mhux rilevanti |Speċi: | Merluzz | Żona: | Ilmijiet tal-KE tas-Subdiviżjonijiet 22-24 |Gadus morhua | COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. |Id-Danimarka | 7 130 | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 3 487 |L-Estonja | 158 |Il-Finlandja | 140 |Il-Latvja | 590 |Il-Litwanja | 383 |Il-Polonja | 1 908 |L-Iżvezja | 2 541 |KE | 16 337 |TAC | 16 337 |Speċi: | Barbun tat-tbajja' | Żona: | L-ilmijiet tal-KE ta' IIIbcd |PleuronKEtes platessa | PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. |Id-Danimarka | 1 949 | TAC Prekawzjonali. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 217 |Il-Polonja | 408 |L-Iżvezja | 147 |KE | 2 721 |TAC | 2 721 |Speċi: | Salamun tal-Atlantiku | Żona: | Ilmijiet tal-KE ta' IIIbcd għajr is-Subdiviżjoni 32 |Salmo salar | SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |Id-Danimarka | 64 184 | (1) | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 7 141 | (1) |L-Estonja | 6 523 | (1) |Il-Finlandja | 80 033 | (1) |Il-Latvja | 40 824 | (1) |Il-Litwanja | 4 799 | (1) |Il-Polonja | 19 471 | (1) |L-Iżvezja | 86 758 | (1) |KE | 309 733 | (1) |TAC | Mhux rilevanti |__________ |(1) Espress fl-għadd ta’ ħut individwali. |Speċi: | Salamun tal-Atlantiku | Żona: | Subdiviżjoni 32 |Salmo salar | SAL/3D32. |L-Estonja | 1 344 | (1) | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Finlandja | 11 762 | (1) |KE | 13 106 | (1) |TAC | Mhux rilevanti |_________ |(1) Espress fl-għadd ta’ ħut individwali. |Speċi: | Laċċa kaħla | Żona: | L-ilmijiet tal-KE ta' IIIbcd |Sprattus sprattus | SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. |Id-Danimarka | 38 108 | TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |Il-Ġermanja | 24 142 |L-Estonja | 44 251 |Il-Finlandja | 19 948 |Il-Latvja | 53 445 |Il-Litwanja | 19 333 |Il-Polonja | 113 422 |L-Iżvezja | 73 669 |KE | 386 318 |TAC | Mhux rilevanti |ANNESS IILimiti fuq l-isforzi tas-sajdL-Istati Membri għandhom jiżguraw li bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom, li jistadu b'tartaruni Daniżi jew irkaptu simili b'malji ta' 90 mm jew akbar, li jistadu b'għeżula tat-tisqif, għeżula tat-tħabbil jew pariti li għandhom malji ta' 90 mm jew akbar, jew li jistadu bil-konzijiet tal-qiegħ, konzijiet ħlief konzijiet mitluqa, xolfa tal-idejn u rkaptu tat-trejjix għandhom ikunu permessi għal għadd massimu ta'(a) 201 jum neqsin mill-port fis-Subdiviżjonijiet 22-24 bl-eċċezzjoni tal-perjodu bejn il-1 sat-30 ta' April meta japplika l-Artikolu 8(1) (a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007, u(b) 160 jum neqsin mill-port fis-Subdiviżjonijiet 25-28 bl-eċċezzjoni tal-perjodu bejn l-1 ta' Lulju sal-31 ta' Awwissu meta japplika l-Artikolu 8(1) (b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007.ANNESS IIIMiżuri tekniċi tranżizzjonaliRestrizzjonijiet fuq is-sajd għall-barbun u għall-barbun imperjali1. Iż-żamma abbord tal-ispeċijiet ta' ħut li ġejjin li jinqabdu fiż-żoni ġeografiċi u matul il-perjodi msemmija hawn taħt għandu jkun ipprojbit:Speċijiet | Żoni ġeografiċi | Perjodu |Barbun (Platichthys flesus) | Subdiviżjonijiet 26 sa 28, 29 fin-Nofsinhar ta' 59°30'N Subdiviżjoni 32 | Mill-15 ta’ Frar sal-15 ta' Mejju Mill-15 ta’ Frar sat-31 ta’ Mejju |Barbun imperjali (Psetta maxima) | Subdiviżjonijiet 25 sa 26, 28 fin-Nofsinhar ta' 56°50'N | Mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Lulju |2. B'deroga mill-punt 1, meta jkun qed isir sajd bix-xbieki tat-tkarkir, b'tartaruni Daniżi u b'irkaptu simili bid-daqs ta' malji daqs jew akbar minn 105 mm jew b'għeżula tat-tisqif, għeżula tat-tħabbil u pariti ta' malji ta' 100 mm jew akbar, qabdiet inċidentali ta' barbun u barbun imperjali jistgħu jinżammu abbord jew jinħattu f'limitu ta' 10% tal-piż ħaj tal-qabda sħiħa miżmuma abbord jew jinħattu l-art matul il-perjodi ta' projbizzjoni msemmija fil-punt 1.[…][pic][pic][pic][1] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 865/2007 (ĠU L 192, 24.7.2007, p. 1).[2] ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 338/2008 (ĠU L 107, 17.4.2008, p. 1).[3] ĠU L 248, 22.9.2007, p. 1.[4] ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9.[5] ĠU L276, 10.10.1983, p.1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 804/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 10).[6] ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1559/2007 (ĠU L 340, 22.12.2007, p. 8).[7] ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.[8] ĠU L 274, 25.9.1986, p. 1. Ir-Regolament kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 3259/94 (ĠU L 339, 29.12.1994, p. 11).[9] ĠU L 365, 31.12.1991, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 448/2005 (ĠU L 74, 19.3.2005, p. 5).[10] ĠU L 16, 20.1.2005, p. 184. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 809/2007 (ĠU L 182, 12.7.2007, p. 1).[11] ĠU L 248, 22.9.2007, p. 1.[12] COM(2008) 331 finali.