CELEX: 32018R0788
Language: et
Date: 2018-05-30 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/788, 30. mai 2018, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2017/1993, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida laiendatakse teatavate Indiast, Indoneesiast, Malaisiast, Taiwanist ja Taist saadetud hõreda koega klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse nimetatud riikidest pärinevatena või mitte

31.5.2018   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 134/5
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/788,
   30. mai 2018,
   millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2017/1993, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida laiendatakse teatavate Indiast, Indoneesiast, Malaisiast, Taiwanist ja Taist saadetud hõreda koega klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse nimetatud riikidest pärinevatena või mitte
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (edaspidi „alusmäärus“), (1) eriti selle artikli 11 lõiget 4 ja artikli 13 lõiget 4,
   ning arvestades järgmist:
   1.   KEHTIVAD MEETMED
   
   
               (1)
            
            
               Nõukogu kehtestas määrusega (EL) nr 791/2011 (2) teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes 62,9 % suuruse dumpinguvastase jääktollimaksu. Alusmääruse artikli 13 kohase kõrvalehoidmist käsitleva uurimise järel laiendati nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1371/2013 (3) neid meetmeid Indiast ja Indoneesiast saadetud hõreda koega klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Indiast ja Indoneesiast pärinevana või mitte (edaspidi „laiendatud meetmed“). Sama määrusega vabastati kõnealustest laiendatud meetmetest üks India eksportiv tootja. Hiljem vabastati komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/1507 (4) veel üks India eksportiv tootja laiendatud meetmetest.
            
         
               (2)
            
            
               Pärast alusmääruse artikli 13 kohast kõrvalehoidmist käsitlevat uurimist laiendati dumpinguvastaseid meetmeid ka Malaisiale, (5) Taiwanile ja Taile (6).
            
         
               (3)
            
            
               Praegu kohaldatavad meetmed on dumpinguvastased tollimaksud, mis kehtestati komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2017/1993 (7) pärast aegumise läbivaatamist, mille tulemusel otsustati meetmete rakendamist jätkata.
            
         2.   LÄBIVAATAMISTAOTLUS
   
   
               (4)
            
            
               Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) sai alusmääruse artikli 11 lõike 4 ja artikli 13 lõike 4 kohase taotluse vabastada taotluse esitaja dumpinguvastastest meetmetest, mida kohaldatakse Hiina Rahvavabariigist pärit vaatlusaluse toote impordi suhtes ning mida laiendatakse Indiast saadetud impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Indiast pärinevana või mitte.
            
         
               (5)
            
            
               Taotluse esitas 26. jaanuaril 2017 äriühing SPG Glass Fibre PVT. LTD (edaspidi „taotluse esitaja“), kes on Indias (edaspidi „asjaomane riik“) asuv vaatlusaluse toote eksportiv tootja. Taotlus piirdus taotluse esitaja puhul tema võimaliku vabastamisega laiendatud meetmetest.
            
         
               (6)
            
            
               Komisjon tutvus taotluse esitaja esitatud tõenditega ning pidas neid piisavaks põhjuseks, et algatada uurimine alusmääruse artikli 11 lõike 4 ja artikli 13 lõike 4 alusel. Komisjon algatas uurimise 1. septembril 2017 komisjoni rakendusmääruse (EL) 2017/1514 (8) avaldamisega Euroopa Liidu Teatajas.
            
         
               (7)
            
            
               Lisaks andis komisjon rakendusmääruse (EL) 2017/1514 artikliga 3 tolliasutustele kooskõlas alusmääruse artikli 14 lõikega 5 korralduse võtta asjakohaseid meetmeid, et registreerida taotluse esitaja poolt Indiast saadetud ning liitu eksportimiseks toodetud ja müüdud vaatlusaluse toote import liitu.
            
         3.   VAATLUSALUNE TOODE
   
   
               (8)
            
            
               Käesoleva läbivaatuse vaatlusalune toode on hõreda koega klaaskiust kangas (välja arvatud klaaskiust plaadid), mille koeruudu pikkus ja laius on üle 1,8 mm, mis kaaluvad rohkem kui 35 g/m2 ja kuuluvad praegu CN-koodide ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00 alla ning mis on pärit Hiina Rahvavabariigist või saadetud Indiast, olenemata sellest, kas need on deklareeritud Indiast pärinevatena või mitte (edaspidi „vaatlusalune toode“).
            
         4.   UURIMINE
   
   a)   Uurimisperiood
   
   
               (9)
            
            
               Aruandlusperiood hõlmas ajavahemikku 1. juulist 2016 kuni 30. juunini 2017. Andmeid koguti alates uurimisperioodist, mille alusel laiendatud meetmed kehtestati (1. aprill 2012 – 31. märts 2013) kuni aruandlusperioodi lõpuni (edaspidi „läbivaatamisega seotud uurimisperiood“).
            
         
               (10)
            
            
               Komisjon teatas ametlikult liidu tootmisharule, taotluse esitajale ning India valitsuse esindajatele läbivaatamise algatamisest. Huvitatud isikutele anti võimalus esitada oma seisukohad ja taotleda ärakuulamist. Ühtegi märkust ei saadud ning huvitatud isikud ei taotlenud komisjonilt ärakuulamist.
            
         
               (11)
            
            
               Komisjon saatis taotluse esitajale küsimustiku ja sai tähtaja jooksul sellele vastuse. Komisjon hankis kõik läbivaatamiseks vajalikud andmed ja kontrollis neid kohapeal. Taotluse esitaja valdustesse Mumbais ja Umbergaonis (India) tehti kontrollkäik.
            
         b)   Taotluse esitaja
   
   
               (12)
            
            
               Taotluse esitaja on äriühing SPG Glass Fibre PVT. LTD, vaatlusaluse toote eksportiv tootja Indias.
            
         c)   Uurimise järeldused
   
   
               (13)
            
            
               Komisjon uuris, kas alusmääruse artikli 11 lõike 4 ja artikli 13 lõike 4 kohase vabastuse andmise tingimused on täidetud.
            
         
               (14)
            
            
               Uurimine kinnitas, et taotluse esitaja ei olnud vaatlusalust toodet ELi eksportinud meetmetest kõrvalehoidmist käsitleva uurimise perioodil, mille alusel laiendatud meetmed kehtestati, st 1. aprillist 2012 kuni 31. märtsini 2013.
            
         
               (15)
            
            
               Uurimisel leidis kinnitust, et taotluse esitaja ei ole seotud ühegi Hiina eksportija ega tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse dumpinguvastaseid meetmeid.
            
         
               (16)
            
            
               Lisaks kinnitas uurimine, et taotluse esitaja on vaatlusaluse toote tegelik tootja ega hoia meetmetest kõrvale. Taotluse esitaja on integreeritud tootja, kes ostab omamaiselt toodetud klaaskuule klaaskiu tootmiseks ja kasutab saadud klaaskiudu toorainena hõreda koega kangaste tootmisel. Seejärel on lõpptoodet pidevalt müüdud kodumaisel turul. Hiljuti on taotluse esitaja võtnud eesmärgiks oma toodete ekspordi ning teinud mõned eksporditehingud väljaspool Euroopa Liitu asuvate riikidega.
            
         
               (17)
            
            
               Uurimine kinnitas, et taotluse esitaja ei ostnud vaatlusalust lõpptoodet Hiinast, et müüa seda edasi või lähetada Euroopa Liitu.
            
         
               (18)
            
            
               Taotluse esitaja esitas ka lepinguliselt siduva laadiga kirjalikud tõendid, mis sisaldasid kohustust tarnida vaatlusalust toodet liidus asuvale kliendile. Tarneid ei ole veel toimunud, kuna vastastikku lepiti kokku, et enne tarnete tegemist oodatakse ära käesoleva menetluse tulemused.
            
         
               (19)
            
            
               Eespool esitatud järeldused tehti teatavaks taotluse esitajale ja liidu tootmisharule ning neile anti võimalus esitada märkusi. Taotluse esitaja teatas, et ta nõustub komisjoni järeldustega.
            
         
               (20)
            
            
               Liidu tootmisharu tegi esitatud järelduste kohta märkusi, olles vabastuse andmise vastu. Eelkõige väljendas ta kahtlust SPG integreeritud tootmise suhtes ja järelduse suhtes, et tooraine ei olnud Hiinast pärit. Samuti vaidlustas ta väite, et SPG toodab ise klaaskiudu, kuna sellega kaasneksid vananenud sulatamisprotsess ja liiga suured energiakulud. Ta kaebas, et avalik toimik ei võimaldanud tal neid probleeme uurida, eriti seoses varasemate registreeritud andmetega.
            
         
               (21)
            
            
               Komisjon lisas avalikku toimikusse selgitava märkuse, milles kinnitatakse, et alates 2016. aastast, kui osteti vastavad seadmed, asendas SPG Hiinast tarnitud C-tüüpi klaaskiudlõnga ja -heide oma toodanguga, valmistades klaaskiudu Indiast tarnitud klaaskuulidest, ning sellega muutus SPG asjaomase toote integreeritud tootjaks. Need asjaolud ja sellega kaasnev suurenenud energiakulu leidsid kohapealse kontrollkäigu ajal kinnitust. Kõnealuste järelduste alusel ei saa siiski tootmisportsessi kohasust hinnata. Seega lükati liidu tootmisharu väited tagasi.
            
         d)   Järeldused
   
   
               (22)
            
            
               Kooskõlas põhjendustes 13–18 esitatud järeldustega leiab komisjon, et taotluse esitaja vastab alusmääruse artikli 11 lõikes 4 ja artikli 13 lõikes 4 sätestatud tingimustele vabastuse saamiseks ning ta tuleks lisada nende äriühingute nimekirja, kes on vabastatud rakendusmäärusega (EL) 2017/1993 kehtestatud dumpinguvastasest tollimaksust.
            
         
               (23)
            
            
               Taotluse esitaja toodetud vaatlusaluse toote impordi vabastamine laiendatud meetmetest alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt jääb kehtima juhul, kui lõplikult kinnitatud faktid õigustavad vabastamist. Kui uued esmapilgul usutavad tõendid peaksid kinnitama vastupidist, võib komisjon algatada uurimise selgitamaks, kas vabastus tuleks tühistada.
            
         
               (24)
            
            
               Käesoleva läbivaatamise järelduste põhjal vabastatakse taotluse esitaja toodetud vaatlusaluse toote import laiendatud meetmetest. Kõnealust vabastust kohaldatakse seega ainult Indiast saadetud ning eespool nimetatud konkreetse juriidilise isiku poolt toodetud vaatlusaluse toote impordile. Kõnealune vabastus ei tohiks kehtida imporditava vaatlusaluse toote suhtes, mille tootjaks on äriühing, mida ei ole rakendusmääruse (EL) 2017/1993 artikli 1 lõikes 3 eraldi nimetatud, sealhulgas ka eraldi nimetatud äriühingutega seotud üksused, ning selle impordi pealt tuleks maksta kõnealuse määrusega kehtestatud jääktollimaksu.
            
         
               (25)
            
            
               Rakendusmäärust (EL) 2017/1993 tuleks muuta, et lisada äriühing SPG Glass Fibre PVT. LTD selle artikli 1 lõikesse 3.
            
         
               (26)
            
            
               Maksuvabastuse saamiseks tuleb tolliasutustele esitada teatavatele nõuetele vastav arve. Märgitakse, et sama nõue kehtib äriühingute Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd ja Pyrotek India Pvt. Ltd. suhtes. Nimetatud äriühingud on kehtivatest meetmetest juba vabastatud. Kuna kõnealust tingimust rakendusmääruses (EL) 2017/1993 ei nimetatud, parandatakse see väljajätmine käesoleva määrusega.
            
         5.   KOMITEEMENETLUSE NÕUDED
   
   
               (27)
            
            
               Käesolev määrus on kooskõlas määruse (EL) 2016/1036 artikli 15 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Rakendusmäärust (EL) 2017/1993 muudetakse järgmiselt:
   
               1)
            
            
               artikli 1 lõige 3 asendatakse järgmisega:
               „3.   Hiina Rahvavabariigist pärit impordi suhtes kohaldatavat lõikes 2 sätestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu laiendatakse Indiast ja Indoneesiast saadetud samasuguste hõreda koega kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Indiast ja Indoneesiast pärinevatena või mitte (TARICi koodid 7019510014, 7019510015, 7019590014 ja 7019590015), välja arvatud kangad, mille on tootnud äriühingud Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd. (TARICi lisakood B942), Pyrotek India Pvt. Ltd. (TARICi lisakood C051) ja SPG GLASS FIBRE PVT. LTD (TARICi lisakood C205), Malaisiast saadetud samasuguste hõreda koega kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Malaisiast pärinevatena või mitte (TARICi koodid 7019510011 ja 7019590011), ning Taiwanist ja Taist saadetud samasuguste hõreda koega kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Taiwanist ja Taist pärinevatena või mitte (TARICi koodid 7019510012, 7019510013, 7019590012 ja 7019590013).
               Äriühingutele Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd., Pyrotek India Pvt. Ltd. ja SPG Glass Fibre PVT. LTD antud vabastust kohaldatakse tingimusel, et liikmesriikide tolliasutustele esitatakse käesoleva määruse II lisas sätestatud nõuetele vastav kehtiv faktuurarve. Vastava arve puudumisel kohaldatakse lõikega 1 kehtestatud dumpinguvastast tollimaksu.“
            
         
               2)
            
            
               Käesoleva määruse lisas esitatud tekst lisatakse II lisana.
            
         Artikkel 2
   Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 30. mai 2018
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.
   
      (2)  Nõukogu 3. augusti 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 791/2011, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes ja nõutakse lõplikult sisse sellise impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 204, 9.8.2011, lk 1).
   
      (3)  Nõukogu 16. detsembri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1371/2013, millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes rakendusmäärusega (EL) nr 791/2011 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatavate Indiast ja Indoneesiast lähetatud hõreda koega klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Indiast ja Indoneesiast pärinevatena või mitte (ELT L 346, 20.12.2013, lk 20).
   
      (4)  Komisjoni 9. septembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1507, millega muudetakse nõukogu rakendusmäärust (EL) nr 1371/2013, millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu muu hulgas Indiast saadetud impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Indiast pärinevana või mitte (ELT L 236, 10.9.2015, lk 1).
   
      (5)  Nõukogu 16. juuli 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 672/2012, millega laiendatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes rakendusmäärusega (EL) nr 791/2011 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatavate Malaisiast saadetud hõreda koega klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Malaisiast pärinevana või mitte (ELT L 196, 24.7.2012, lk 1).
   
      (6)  Nõukogu 10. jaanuari 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 21/2013, millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes rakendusmäärusega (EL) nr 791/2011 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatavate Taiwanist ja Taist saadetud hõreda koega klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Taiwanist ja Taist pärinevatena või mitte (ELT L 11, 16.1.2013, lk 1).
   
      (7)  Komisjoni 6. novembri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1993, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit hõreda koega klaaskiust kangaste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida laiendatakse teatavate Indiast, Indoneesiast, Malaisiast, Taiwanist ja Taist saadetud hõreda koega klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse neist riikidest pärinevatena või mitte (ELT L 288, 7.11.2017, lk 4).
   
      (8)  Komisjoni 31. augusti 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1514, millega algatatakse nõukogu rakendusmääruse (EL) nr 1371/2013 (millega laiendatakse rakendusmäärusega (EL) nr 791/2011 teatava, muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit hõreda koega klaaskiust kanga impordi suhtes kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatavate Indiast ja Indoneesiast saadetud hõreda koega klaaskiust kanga impordile, olenemata sellest, kas seda deklareeritakse Indiast ja Indoneesiast pärit impordina või mitte) läbivaatamine, et selgitada välja võimalus teha kõnealuste meetmete kohaldamise suhtes erand ühele India eksportivale tootjale, tühistatakse dumpinguvastane tollimaks kõnealuse eksportiva tootja impordi suhtes ning kehtestatakse sellelt eksportivalt tootjalt pärit impordi registreerimise nõue (ELT L 226, 1.9.2017, lk 1).
   
      LISA
      „
            II LISA
            Artiklis 1 osutatud kehtival faktuurarvel peab olema faktuurarve väljastanud üksuse töötaja allkirjastatud avaldus järgmises vormis:
            
                        1)
                     
                     
                        faktuurarve väljastanud üksuse töötaja nimi ja ametikoht;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        järgmine avaldus:
                        „Mina, allakirjutanu, kinnitan, et (kogus) vaatlusalust toodet, mis on müüdud ekspordiks Euroopa Liitu käesoleva arve alusel, on toodetud (äriühingu nimi ja aadress) (TARICi lisakood) poolt (asjaomane riik). Kinnitan, et käesoleval arvel esitatud teave on täielik ja õige.“;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        kuupäev ja allkiri.
                     
                  “