CELEX: 51998PC0454
Language: es
Date: 1998-07-17
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la adopción de la tercera fase del programa de cooperación transeuropea en materia de enseñanza superior - Tempus III (2000 - 2006)

Avis juridique important

|

51998PC0454

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la adopción de la tercera fase del programa de cooperación transeuropea en materia de enseñanza superior - Tempus III (2000 - 2006)  /* COM/98/0454 final - CNS 98/0246 */  

Diario Oficial n° C 270 de 29/08/1998 p. 0009

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la adopción de la tercera fase del programa de cooperación transeuropea en materia de enseñanza superior - Tempus III (2000-2006) (98/C 270/06) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(1998) 454 final - 98/0246(CNS)(Presentada por la Comisión el 17 de julio de 1998)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y en particular, su artículo 235,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Visto el dictamen del Comité de la Regiones,(1) Considerando que el Consejo adoptó: el 18 de diciembre de 1989 el Reglamento (CEE) n° 3906/89 sobre la ayuda económica a la República de Hungría y la República Popular de Polonia (1), que establece ayudas para apoyar el proceso de reforma económica y social en países de Europa Central y Oriental en diversas áreas, incluida la formación, y el 25 de junio de 1996, el Reglamento (CE, Euratom) n° 1279/96 (2) relativo a la concesión de asistencia a los nuevos Estados independientes y a Mongolia en el esfuerzo de reforma y recuperación de su economía.(2) Considerando que el Consejo adoptó el 29 de abril de 1993 la segunda fase del programa europeo de cooperación en materia de educación superior (Tempus II) por un período de cuatro años a partir del 1 de julio de 1994 (3), y que el 21 de noviembre de 1996 modificó su Decisión para elevar a seis años la duración de este programa (1994-2000) (96/663/CE) (4);(3) Considerando que los países de Europa Central y Oriental, los nuevos Estados Independientes de la antigua Unión Soviética y Mongolia, destinatarios de los programas PHARE y TACIS, consideran la formación, y en particular, la enseñanza superior, como uno de los ámbitos clave que permiten orientar el proceso de reforma económica y social;(4) Considerando que la introducción reciente de Tempus en los países no asociados de Europa Central y Oriental, en los nuevos Estados Independientes de la antigua Unión Soviética y en Mongolia, cuyas necesidades son más importantes y los ámbitos más extensos, justifica plenamente la continuación de las acciones iniciadas;(5) Considerando que Tempus puede contribuir eficazmente al desarrollo estructural de la enseñanza superior necesaria para la mejora de las cualificaciones profesionales adaptadas a la reforma económica, y que no existe otro instrumento para lograr este objetivo;(6) Considerando que Tempus puede contribuir a restablecer la cooperación, interrumpida por la historia reciente, entre regiones vecinas de la Comunidad y que esta cooperación representa un factor de paz y de estabilidad en Europa;(7) Considerando que los países asociados en fase de preadhesión que participaron en los programas Tempus I y II podrían ahora cooperar provechosamente junto con los Estados miembros para asistir a los países destinatarios, beneficiarios más tardíos del programa, a reestructurar sus sistemas de educación superior;(8) Considerando que en el artículo 11 introducido por la Decisión 96/663/CE del Consejo se establece que la Comisión procederá a una evaluación de la aplicación del programa Tempus y que antes del 30 de abril de 1998 presentará una propuesta relativa para la continuación o adaptación del programa durante el período posterior al 1 de julio de 2000;(9) Considerando que las autoridades competentes de los países de Europa Central y Oriental, de los nuevos Estados Independientes y de Mongolia, los usuarios del programa, las estructuras encargadas de su animación en los países destinatarios y en la Comunidad Europea, así como los expertos y representantes cualificados que reflejan las opiniones de la comunidad universitaria europea comparten las conclusiones del informe de evaluación, que demuestra la capacidad de Tempus para contribuir eficazmente, en los países destinatarios, a la diversificación de la oferta de enseñanza y a la cooperación entre universidades, creando así condiciones favorables al desarrollo de la cooperación científica, cultural y económica;(10) Considerando que el Tratado no establece, para la acción en cuestión, más poderes que los del artículo 235, y que se cumplen las condiciones para la utilización de dicho artículo,DECIDE:Artículo 1 Duración de Tempus IIISe aprueba la tercera fase del programa de cooperación transeuropea en materia de estudios universitarios, denominando en lo sucesivo «Tempus III», por un período de seis años a partir del 1 de julio de 2000.Artículo 2 Países destinatariosTempus III estará destinado a los países de Europa Central y Oriental no asociados que pueden acogerse a la ayuda económica con arreglo al Reglamento (CEE) n° 3906/89 (programa PHARE) (5), y a los nuevos Estados Independientes y Mongolia según se especifica en el Reglamento (CEE, Euratom) n° 1279/96 (programa TACIS), en la medida en que estos programas de asistencia sean prolongados por dicho período. En lo sucesivo estos países se denominarán «países destinatarios».La Comisión, basándose en una evaluación de la situación específica de cada país, con arreglo a los procedimientos establecidos en los Reglamentos antes citados, acordará con los países destinatarios de que se trate si deben participar en Tempus III, así como la índole y las condiciones de su participación en el marco de la programación nacional de la ayuda comunitaria a las reformas sociales y económicas.Artículo 3 DefinicionesA los efectos de Tempus III:a) por «universidad» se entenderán todos los tipos de centros de enseñanza y de formación posterior a la secundaria que otorguen, en el marco de la formación y educación superior, títulos o diplomas de ese nivel, cualquiera que sea la denominación de dichos centros;b) los términos «industria» y «empresa» se utilizarán para designar todos los tipos de actividad económica, cualquiera que sea su régimen jurídico, las corporaciones locales y los organismos públicos, las organizaciones económicas autónomas, cámaras de comercio e industria y sus equivalentes, las asociaciones profesionales y las organizaciones empresariales y sindicales, así como los organismos de formación de las citadas instituciones y organizaciones.Cada Estado miembro o país destinatario podrá determinar qué tipos de centros de los descritos en la letra a) podrán participar en Tempus III.Artículo 4 ObjetivosLos objetivos de Tempus III son fomentar, como parte de los objetivos y directrices generales de los programas PHARE y TACIS para la reforma económica y social, el desarrollo de los sistemas de enseñanza superior en los países destinatarios a través de una cooperación lo más equilibrada posible con socios de todos los Estados miembros de la Comunidad.A estas acciones podrán unirse los países PECO asociados con el fin de hacer compartir a los países vecinos los beneficios de sus acervos a través de Tempus e intensificar la cooperación regional transfronteriza.Más concretamente, el objetivo de Tempus III es la asistencia a los sistemas de educación superior de los países destinatarios en lo que se refiere a:a) las cuestiones relativas al desarrollo de programas de estudios y la reorganización de áreas prioritarias;b) la reforma de las estructuras e instituciones de enseñanza superior y su gestión;c) el desarrollo de una formación especializada para paliar las insuficiencias específicas de personal con cualificaciones de nivel superior adaptadas al período de reforma económica, en particular mediante la ampliación y la mejora de las relaciones con la industria.En las actividades encaminadas a alcanzar los objetivos del programa Tempus III, la Comisión velará por que se respete la política general de la Comunidad respecto a la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. Se aplicará el mismo principio a los grupos desfavorecidos, como es el caso de las personas con discapacidad.Artículo 5 Diálogo con los países destinatariosLa Comisión acordará con las autoridades competentes de cada país destinatario objetivos y prioridades detallados para la función que haya de tener Tempus III en el marco de la estrategia nacional de reforma económica y social, basándose en los objetivos del programa y en las disposiciones del Anexo y, en particular, de conformidad con:a) i) los objetivos generales del programa PHARE;ii) los objetivos generales del programa TACIS, con especial referencia a sus aspectos sectoriales;b) la política de cada país destinatario en materia de reforma económica, social y de la educación;c) la necesidad de alcanzar un equilibrio adecuado entre los ámbitos prioritarios seleccionados y los recursos asignados a Tempus III.Artículo 6 Comité1. La Comisión aplicará el programa Tempus III de acuerdo con las disposiciones del anexo, basándose en las directrices pormenorizadas que se adoptarán anualmente y de acuerdo con los objetivos y prioridades acordados con las autoridades competentes de cada país destinatario, tal como se establece en el artículo 5.2. En el cumplimiento de esta tarea, la Comisión contará con la asistencia de un Comité consultivo compuesto por un representante de cada uno de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.3. El representante de la Comisión presentará al Comité proyectos de medidas relativas a:a) las directrices generales por las que se regirá Tempus III;b) los procedimientos de selección y las directrices generales sobre la ayuda financiera que deberá prestar la Comunidad (cantidades, duración y beneficiarios);c) las cuestiones relativas al equilibrio general de Tempus III, incluido el desglose entre los diversos tipos de acciones;d) los objetivos y prioridades detallados que deberán acordarse con las autoridades competentes de cada país destinatario;e) los acuerdos relativos al control y evaluación de Tempus.4. El Comité emitirá su dictamen sobre dichos proyectos de medidas en un plazo que el Presidente podrá, determinar en función de la urgencia, mediante votación cuando sea necesario.El dictamen se hará constar en el acta; además cada Estado miembro tendrá derecho a que su posición conste en la misma.5. La Comisión tendrá en cuenta, en el mayor grado posible, el dictamen emitido por el Comité e informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.Artículo 7 Cooperación con las instituciones competentes1. La Comisión cooperará con las instituciones de cada uno de los países destinatarios designadas o creadas para coordinar los vínculos y las estructuras necesarios para la eficaz realinación de Tempus III, incluida la asignación de los fondos aportados por los propios países destinatarios.2. La Comisión cooperará también estrechamente en la ejecución de Tempus III con las instituciones nacionales competentes designadas por los Estados miembros. Tendrá en cuenta, en la medida de lo posible, las medidas bilaterales pertinentes adoptadas por los Estados miembros.Artículo 8 Relaciones con otras acciones comunitariasCon arreglo al procedimiento establecido en el apartado 3 del artículo 6 de la presente Decisión y, cuando proceda, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 3906/89 y en el artículo 8 del Reglamento (CE) n° 1279/96, la Comisión garantizará la coherencia y, en su caso, la complementariedad entre Tempus II y otras acciones a escala comunitaria, dentro de la Comunidad y en forma de asistencia a los países destinatarios, con especial referencia a las actividades de la Fundación Europea de Formación.Artículo 9 Coordinación con las actividades de países terceros1. La Comisión se encargará de la coordinación apropiada con las actividades emprendidas por países no pertenecientes a la Comunidad (6) o por universidades y empresas de estos países que estén relacionadas con el mismo campo de actividad que Tempus III, incluida, en su caso, la participación en los proyectos Tempus III.2. Esta participación podrá revestir diversas formas, incluida una o más de las siguientes:- participación en los proyectos de Tempus III mediante cofinanciación;- utilización de los medios de Tempus III para canalizar actividades de intercambio con financiación bilateral;- coordinación con Tempus III de las iniciativas tomadas a nivel nacional relacionadas con los mismos objetivos pero que se financien y desarrollen por separado;- intercambio recíproco de información sobre todas las iniciativas pertinentes en este ámbito.Artículo 10 Informe anualLa Comisión presentará un informe anual sobre el funcionamiento de Tempus III al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones. Dicho informe se enviará a los países destinatarios para su información.Artículo 11 Modalidades de control y evaluación - InformesLa Comisión, con arreglo al procedimiento establecido en el apartado 3 del artículo 6, establecerá modalidades de control periódico y evaluación externa de la experiencia adquirida en la realización de Tempus III, teniendo en cuenta los objetivos específicos indicados en el artículo 4 y los objetivos nacionales establecidos de conformidad con el artículo 5.Presentará asimismo, antes del 30 de abril de 2004, un informe provisional que incluya los resultados de la evaluación y, en su caso, una propuesta para la continuación o adaptación de Tempus durante el período posterior al 1 de julio de 2006.La Comisión presentará un informe final a más tardar el 30 de junio de 2009.(1) DO L 375 de 23.12.1989, p. 11; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 753/96 (DO L 103 de 26.4.1996 p. 5).(2) DO L 165 de 4.7.1996, p. 1 a 11, Reglamento modificado mediante el Reglamento (CE) n° 2240/97 de 10.11.1997 (DO L 307 de 12.11.1997).(3) DO L 112 de 6.5.1993, p. 34.(4) DO L 306 de 28.11.1996, p. 36.(5) Actualmente Albania, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia(6) Dichos países incluyen a los miembros no comunitarios del grupo de países G-24, a las Repúblicas de Chipre y Malta y a los países asociados de Europa Central y Oriental, y la participación se refiere a los proyectos con los países de Europa Central y Oriental no asociados destinatarios del programa PHARE.ANEXO Proyectos europeos comunes 1. La Comunidad Europea aportará ayuda para proyectos europeos comunes.Los proyectos europeos comunes incluirán, al menos, una universidad de un país asociado, una universidad de un Estado miembro, un centro de enseñanza de un Estado miembro y una organización asociada (universidad o empresa) de otro Estado miembro.2. Podrán concederse ayudas a proyectos europeos comunes para actividades de acuerdo con las necesidades específicas de los centros interesados y con arreglo a las prioridades establecidas, incluidas las siguientes:i) acciones de cooperación en materia de educación y formación, especialmente las destinadas a la creación de nuevos planes de estudio, al desarrollo y la reforma de los programas de enseñanza existentes, al desarrollo de las capacidades de las universidades en materia de formación continua y de reciclaje, a la creación de cursos intensivos y de corta duración y al desarrollo de sistemas de enseñanza a distancia;ii) medidas en favor de la reforma y el desarrollo de la enseñanza superior y de sus capacidades, en especial mediante la reestructuración de la gestión de los centros y sistemas de enseñanza superior, la modernización de las infraestructuras existentes, la adquisición del equipamiento necesario para la aplicación de un proyecto europeo común y, en su caso, la prestación de asistencia técnica y financiera a las autoridades competentes;iii) el fomento, mediante acciones conjuntas, de la cooperación de la universidad con los agentes socioeconómicos, entre ellos la industria;iv) el desarrollo de la movilidad de los profesores, del personal administrativo de las universidades y de los estudiantes, en el marco de proyectos europeos comunes:a) se concederán becas al personal docente/administrativo de las universidades o de los servicios de formación de las empresas de los Estados miembros, para efectuar misiones de enseñanza/formación durante períodos que oscilen entre una semana y un año en los países asociados y viceversa;b) se concederán becas al personal docente/administrativo de las universidades de los países asociados para realizar cursos de reciclaje y de renovación de la formación en la Comunidad Europea;c) se concederán becas, hasta el nivel de doctorado, a los estudiantes de los países asociados que realicen un período de estudio en la Comunidad Europea y a los estudiantes de la Comunidad que realicen un período de estudio en los países asociados. Estas ayudas se concederán normalmente por un período de estudio en los países asociados. Estas ayudas se concederán normalmente por un período de tiempo de entre tres meses y un año;d) para los estudiantes que participen en proyectos europeos comunes cuyo objetivo específico sea fomentar la movilidad, se dará prioridad a los estudiantes que participen en proyectos en los que el período de estudio en el extranjero sea plenamente reconocido en la universidad de origen del estudiante;e) ayudas para períodos de formación o de prácticas en la industria, de una duración de un mes a un año, para los profesores, formadores, estudiantes y licenciados de los países asociados, entre el final de sus estudios y su primer empleo, para seguir un período de formación práctica en empresas de la Comunidad y viceversa.v) las actividades que contribuyan al éxito del proyecto europeo común en las que participen dos o más países asociados.Medidas de carácter estructural y/o complementario Se concederán algunas becas para cierto número de medidas de objetivo estructural y/o complementario (especialmente para asistencia técnica, seminarios, estudios, publicaciones, actividades de información). Estas medidas están destinadas a apoyar los objetivos del programa, en particular la contribución al desarrollo y a la reestructuración de los sistemas de enseñanza superior de los países destinatarios.En el marco de estas medidas de objetivo estructural, se concederá ayuda financiera, entre otras cosas, para:- desarrollar y reforzar las capacidades y la realización de una planificación estratégica y el desarrollo institucional de los centros de enseñanza superior a nivel de universidad o facultad;- establecer un plan de desarrollo de las universidades en forma de contratos estructurales que les ayuden a aumentar sus relaciones internacionales;- ayudar a la difusión de las actividades de cooperación dirigidas a los objetivos de Tempus y garantizar su duración;- elaborar una estrategia nacional en un determinado país asociado para el desarrollo de un aspecto específico de la enseñanza superior.Becas individuales Además de los proyectos europeos comunes y las medidas estructurales y/o complementarias, la Comunidad Europea también concederá becas individuales a profesores, formadores, administradores de las universidades, altos funcionarios de los ministerios, gestores de los sistemas educativos y otros expertos en materia de formación, procedentes de países asociados o de la Comunidad, para visitas destinadas a la promoción de la calidad y al desarrollo y la reestructuración de la enseñanza y de la formación superior en los países asociados.En particular, estas visitas podrán abarcar los siguientes ámbitos:- la elaboración de cursos y material didáctico;- la formación del personal, en concreto mediante períodos de reciclaje y de prácticas en las empresas;- misiones de enseñanza;- actividades destinadas a ayudar al desarrollo de la enseñanza superior.Acciones de apoyo 1. Se presentará a la Comisión la asistencia técnica que necesite para apoyar las actividades emprendidas con arreglo a la Decisión y para garantizar el necesario control de la aplicación del programa.2. Se proporcionará ayudar para la realización de una evaluación externa adecuada de Tempus III.