CELEX: 52014PC0131
Language: bg
Date: 2014-03-11
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Северноатлантическата организация за опазване на сьомгата (NASCO)

|
			
		
		
		52014PC0131
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Северноатлантическата организация за опазване на сьомгата (NASCO) /* COM/2014/0131 final - 2014/0075 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
С
Решение 82/886/ЕИО
на Съвета[1]
Европейската
общност
одобри
Конвенцията
за опазване
на сьомгата в
Северния
Атлантически
океан
(Конвенцията
NASCO), с която се
създава
Северноатлантическата
организация
за опазване
на сьомгата
(NASCO). NASCO е
регионална
организация
за
управление
на
рибарството
(РОУР), която
отговаря за
опазването и
управлението
на запасите
от сьомга в
Северния Атлантически
океан.
Европейският
съюз стана договаряща
се страна по NASCO
през 1982 г. 
Съгласно
член 218,
параграф 9 от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз позицията,
която трябва
да се заеме
от името на Съюза
в рамките на
регионалните
организации
за
управление
на
рибарството,
когато те имат
за задача да
приемат
актове с
правно
действие, с
изключение
на актовете за
допълнение
или
изменение на
тяхната институционална
рамка, се
определя
посредством
решение на
Съвета по
предложение
на Комисията.
Подобна
позиция в
рамките на
РОУР понастоящем
се определя в
съответствие
с двустепенен
подход. С
решение на
Съвета се
определят
ръководните
принципи и
насоки на позицията
на Съюза на
многогодишна
основа, която
позиция
впоследствие
се коригира
за всяка
годишна
среща с
неофициални
документи на
Комисията,
които трябва
да бъдат обсъдени
в работната
група на
Съвета.
По
отношение на
NASCO, Решение 9930/09 на
Съвета от 28 май
2009 г. предвижда
преразглеждане
на позицията
на Съюза
преди
годишната
среща през
2014 г. Следователно
с настоящото
предложение
се цели
формулирането
на позицията
на Съюза в
рамките на NASCO
за периода
2014—2019 г. и
съответно
замяната на
Решение 9930/09 на
Съвета, което
се отнася за
периода 2009—2014 г.
Настоящото
преразглеждане
е насочено към
включването
на
принципите и
насоките на новата
Обща
политика в
областта на
рибарството
(ОПОР), определени
в Регламент
(ЕС) № 1380/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета[2], като
се вземат
предвид също
така целите
на Съобщението
на Комисията
относно
външното
измерение на
общата
политика в
областта на
рибарството[3].
Освен това
позицията на
Съюза беше
коригирана в
съответствие
с Договора от
Лисабон. И на
последно
място,
позицията бе
приведена в
съответствие,
доколкото
това е
възможно, с
особеностите
на различните
регионални
организации
за управление
на
рибарството. 
Както и
настоящите позиции,
изложената
по-долу
позиция
съдържа
принципи и
насоки. Освен
това бе
включена и
стандартната
процедура по
ежегодното уточняване
на позицията
на Съюза,
както беше
поискано от
държавите
членки по
отношение на
неотдавна
приведените
в съответствие
позиции.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Външното
измерение на
ОПОР бе част
от оценката
на
въздействието
на
предложенията
за реформа на
ОПОР.
Принципите и
насоките, договорени
за новата
ОПОР, просто
се транспонират
в
преразглежданите
позиции. 
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Решението
по-долу се
основава на
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и по-специално
на член 43,
параграф 2
във връзка с
член 218,
параграф 9 от
него, в който
се предвижда,
че Съветът,
по
предложение
на Комисията,
приема
решение за
установяване
на позициите,
които трябва
да се заемат
от името на
Съюза в
рамките на
орган,
създаден със
споразумение,
когато този
орган има за
задача да приема
актове с
правно
действие.
Това се прилага
за позицията,
която трябва
да се заеме от
Комисията, от
името на
Съюза, в
рамките на NASCO. 
Регламент
(ЕС) № 1380/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета[4] е
правното
основание за
определянето
на принципите,
които да
бъдат
отразени в
настоящия
мандат за
преговори. 
Решението
по-долу
заменя
Решение 9930/09 на
Съвета, което
се отнася за
периода 2009—2014 г., и
се отнася за
периода 2014—2019 г. 
2014/0075 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
позицията,
която трябва
да се заеме
от името на
Европейския
съюз в
рамките на
Северноатлантическата
организация
за опазване
на сьомгата (NASCO)
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 43,
параграф 2
във връзка с
член 218,
параграф 9 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       Член
38 от Договора
за
функционирането
на Европейския
съюз, във
връзка с член
39 от него, предвижда,
че една от
целите на
общата политика
в областта на
рибарството е
да се
гарантира
сигурността
на снабдяването.

(2)       В
Регламент
(ЕС) № 1380/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета[5] се
предвижда
Съюзът да
гарантира, че
дейностите,
свързани с
риболова и
аквакултурите,
са
екологично
устойчиви в
дългосрочен
план и се
управляват
по начин,
който
съответства
на целите за
постигане на
икономически
и социални
ползи и ползи
за заетостта,
както и за
осигуряване
на
продоволственото
снабдяване.
Освен това в
него се
предвижда
Съюзът да
прилага
подхода на
предпазливост
към управлението
на
рибарството
и да се
стреми да гарантира,
че
експлоатацията
на живите морски
биологични
ресурси
осигурява
възстановяването
и
поддържането
на
популациите
на улавяните
видове над
нивата,
позволяващи
максимален
устойчив
улов. В него
се предвижда
също така
Съюзът да се
стреми да
вземе управленски
мерки и мерки
за опазване
въз основа на
най-добрите
налични
научни
препоръки, да
насърчава
риболовни
методи, които
допринасят
за
по-селективен
риболов и за
избягване и
намаляване,
доколкото е
възможно, на
нежелания
улов, за
извършване
на риболов
със слабо
въздействие
върху
морските
екосистеми и
рибните
ресурси и за
постепенно
премахване
на
изхвърлянето
на улов.
Освен това в
регламента
изрично се
предвижда
тези принципи
да се
прилагат от
Съюза в
неговата външна
политика. 
(3)       С
Решение 82/886/ЕИО
на Съвета[6]
Европейската
общност
одобри
Конвенцията
за опазване
на сьомгата в
Северния
Атлантически
океан
(Конвенцията
NASCO), с която се
създава
Северноатлантическата
организация
за опазване
на сьомгата
(NASCO). В рамките
на NASCO има три
регионални
комисии,
които могат
да приемат
регулаторни
мерки по отношение
на запасите
от сьомга,
обект на
Конвенцията
NASCO. Такива
мерки може да
станат задължителни
за Съюза.
(4)       Съгласно
член 218,
параграф 9 от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз
позицията,
която трябва
да се заеме
от името на
Съюза в рамките
на
регионалните
организации
за управление
на
рибарството,
когато те
имат за задача
да приемат
актове с
правно
действие, с изключение
на актовете
за
допълнение
или изменение
на тяхната
институционална
рамка, се
определя
посредством
решение на
Съвета по
предложение
на Комисията.
(5)       Предвид
изменящия се
характер на
рибните ресурси
в зоната на
действие на
Конвенцията
NASCO и на
произтичащата
от това
необходимост
позицията на
Съюза да бъде
съобразена с
някои новости,
включително
нови
статистически,
биологични и
други данни,
представени
преди или по
време на
годишната
среща на NASCO,
трябва да бъдат
установени
процедури, в
съответствие
с принципа на
лоялно
сътрудничество
между
институциите
на Съюза,
залегнал в
член 13, параграф
2 от ДЕС, за
ежегодното
уточняване на
позицията на
Съюза,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Позицията,
която трябва
да се заеме
от Европейския
съюз на
годишната
среща на NASCO,
когато този
орган има за задача
да приема
актове с
правно
действие, е
определена в
приложение I
към
настоящото решение.
Член 2
Ежегодното
уточняване
на позицията
на Съюза,
която трябва
да се заеме
на годишната
среща на NASCO, се
извършва в
съответствие
с приложение II
към настоящото
решение.
Член 3
Позицията
на Съюза,
определена в
приложение I
към
настоящото
решение, се
оценява и при
необходимост
се
преразглежда
от Съвета по
предложение
на Комисията
най-късно за
годишната
среща на NASCO
през 2019 г.
Член
4
Настоящото
решение
заменя
Решение  9930/09 на
Съвета от 28
май 2009 г.
Член 5
Настоящото
решение
влиза в сила
на […] г.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 378,
31.12.1982 г., стр. 24.
[2]               Регламент
(ЕС) № 1380/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета относно
общата
политика в
областта на
рибарството,
за изменение
на
регламенти
(ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009
на Съвета и
за отмяна на
регламенти
(ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004
на Съвета и
Решение 2004/585/ЕО
на Съвета (ОВ L
354, 28.12.2013 г., стр.22).
[3]               COM(2011) 424, 13.7.2011 г.
[4]               Регламент
(ЕС) № 1380/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета
относно
общата
политика в
областта на
рибарството,
за изменение
на регламенти
(ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009
на Съвета и
за отмяна на
регламенти
(ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004
на Съвета и
Решение 2004/585/ЕО
на Съвета (ОВ L
354, 28.12.2013 г., стр.22).
[5]               Регламент
(ЕС) № 1380/2013 на
Европейския
парламент и
на Съвета
относно
общата
политика в
областта на
рибарството,
за изменение
на регламенти
(ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009
на Съвета и
за отмяна на
регламенти
(ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004
на Съвета и
Решение 2004/585/ЕО
на Съвета (ОВ L
354, 28.12.2013 г., стр.22).
[6]               ОВ L 378,
31.12.1982 г., стр. 24.