CELEX: 31990R0721
Language: it
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 721/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 26 MARZO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 80/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      27. 3 . 90
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 721/90 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 26 marzo 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                             alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
                                                                      tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
europea,
                                                                      e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              seguire per determinare le spese che ne derivano,
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                             Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate in allegato.
                                                                      L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
considerando che, in seguito a una decisione relativa alla
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato alla Sierra Leone 400 t di latte scremato in polvere ;                                      Articolo 2
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi               Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 26 marzo 1990 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                            Membro della Commissione
 (')- GU n . L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 .
 (2) GU n . L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
 h GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                               (<) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 27. 3 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 80/ 15
                                                             ALLEGATO
                                                             PARTITA A
             1 . Azione n. ('): 167/90 — Decisione della Commissione del 20. 7. 1989.
             2. Programma : 1989 .
             3. Beneficiario : National Authorizing Officer, Office of the President, Sierra Leone.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : Dr. F. Macbailey, National Authorizing Officer, Office of the
                 President, PO Box 1402, Freetown, Sierra Leone .
             5. Luogo o paese di destinazione : Sierra Leone.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4, da I.1.B.1 a I.l.B.3.
             8 . Quantitativo globale : 400 t.
             9. Numero dei lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura : 25 kg
                 e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4 e 6, I.1.B.4 e I.l.B.4.3 .
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                 « OPERATION No 167/90 / VITAMINIZED SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EURO­
                 PEAN ECONOMIC COMMUNITY TO SIERRA LEONE / FOR FREE DISTRIBUTION »
                 e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, I.l.B.5.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                 La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono esseere operate
                 posteriormente all'attribuzione della fornitura.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — sbarcato.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Freetown, Sierra Leone .
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dall' i al 10. 5. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : 21 . 6 . 1990 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 23. 4. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 7. 5 . 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 15 al 25. 5. 1990 ;
                 c) data limite per la fornitura : 6, 7, 1990 .
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulato in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                 Bureau de laide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                 B - 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037= B o 25670 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ^: restituzione applicabile il 15. 2 . 1990, fissata dal
                 regolamento (CEE) n . 394/90 della Commissione (GU n . L 42 del 15. 2. 1990, pag. 26).
 ---pagebreak--- N. L 80/ 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            27 . 3 . 90
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                 ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                 zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            (•') Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : Sig. J. Trestour, Wesley House, 4
                 George Street, PO Box 1399, Freetown, Sierra Leone. Tel. 255 43 ; telex 3203 DELFED ; fax 25212.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrrenti apresentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05 .
            0 II regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8 . 1987, pag. 56), modificato da ultimo dal regola­
                 mento (CEE) n. 2226/89 (GU n . L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'esportazione
                 ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente
                 monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                 presente allegato.