CELEX: 62007TJ0020
Language: hu
Date: 2007-09-12
Title: Az Elsőfokú Bíróság (fellebbezési tanács) 2007. szeptember 12-i ítélete. # Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Eleni Chatziioannidou. # Fellebbezés - Közszolgálat - Tisztviselők. # T-20/07 P. sz. ügy

AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE
      (fellebbezési tanács)
      2007. szeptember 12.
      T‑20/07. P. sz. ügy
      Az Európai Közösségek Bizottsága
      kontra
      Eleni Chatziioannidou
      „Fellebbezés – Közszolgálat – Tisztviselők – Nyugdíjak – A nyugdíjra jogosító szolgálati idő számításáról szóló bizottsági határozatot megsemmisítő elsőfokú ítélet – A nemzeti nyugdíjjogosultság átvitele”
      Tárgy: Az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (első tanács) az F‑100/05. sz., Chatziioannidou kontra Bizottság ügyben 2006.
         november 14‑én hozott ítélete (EBHT‑KSZ 2006., I‑A‑1‑129. és II‑A‑1‑487. o.) ellen benyújtott, annak hatályon kívül helyezése
         iránti fellebbezés.
      
      Határozat: Az Elsőfokú Bíróság a fellebbezést elutasítja. Az Elsőfokú Bíróság a Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.
      
      Összefoglaló
      Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt szerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe
            történő átvitel
      (Személyzeti szabályzat, VIII. melléklet, 11. cikk, (2) bekezdés; 1103/97 tanácsi rendelet, 1. és 3. cikk és 974/98 tanácsi
            rendelet, 14. cikk)
      Az euró bevezetésével kapcsolatos egyes rendelkezésekről szóló 1103/97 rendelet – mivel az 1. cikke alapján a jogalkotási
         és a jogszabályi [helyesen: törvényi és rendeleti] rendelkezésekre, valamint a közigazgatási intézkedésekre egyaránt alkalmazandó –
         nem értelmezhető úgy, mint amely arra korlátozódik, hogy kötelezővé teszi a szerződések folytonosságának elvét. A rendeletben
         ugyanis az euróra való áttérés semlegességének követelménye szerepel, amely – bár a szerződések világában a szerződések folytonosságának
         elvét jelenti – a rendelet hatálya alá tartozó valamennyi összes jogi eszközre alkalmazandó. Konkrétabban az 1103/97 rendelet
         3. cikkéből az következik, hogy az euró bevezetése semmiben nem változtat a különösen az ebben a rendeletben említett törvényi
         és rendeleti rendelkezéseken, és azokat változatlanul kell alkalmazni mind az euró bevezetése előtt, mind az azt követően
         hatályukba tartozó helyzetekre. Következésképpen az 1103/97 rendelet nem követel meg semmilyen, az euró bevezetését megelőző
         akár szerződéses, akár nem szerződéses kapcsolatot a folytonosság elvének az említett cikkben szereplő jogi eszközök hatálya
         alá tartozó helyzetekre történő alkalmazásához.
      
      Ebből következően, ha a jogalkotó vagy az érintett hatóságok az 1103/97 rendelet 3. cikkének hatálya alá tartozó jogi eszközt
         akarnak módosítani, vagy mentesíteni akarnak annak végrehajtása alól, kifejezetten módosítaniuk kell ezt a jogi eszközt. Következésképpen,
         a 1103/97 rendeletnek megfelelően, az euró bevezetését követően a Bizottságnak a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke
         (2) bekezdésének általa elfogadott általános végrehajtási rendelkezéseiben megállapított aktualizáltközépárfolyam-mechanizmust
         változatlanul kellett alkalmaznia az e pénznemet bevezető tagállamokban szerzett nyugdíjjogosultságok átvitele iránti kérelmekre.
         Ezzel szemben, ha e rendelkezéseket más hatállyal akarná alkalmazni, módosítania kellene azokat.
      
      (lásd a 34. és 41–43. pontot)
      Hivatkozás: a Bíróság 92/87. és 93/87. sz., Bizottság kontra Franciaország és Egyesült Királyság egyesített ügyekben 1989.
         február 22‑én hozott ítéletének (EBHT 1989., 405. o.) 22–24. pontja.