CELEX: 31976D0956
Language: it
Date: 1976-12-03 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 3 dicembre 1976, relativa alla fornitura urgente di frumento tenero alla lega delle società della Croce Rossa a titolo di aiuto

31 . 12 . 76                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 364/49
                                                   DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                              del 3 dicembre 1976
                 relativa alla fornitura urgente di frumento tenero alla lega delle società della Croce Rossa a
                                                                  titolo di aiuto
                                         (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                                  (76/956/ CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                       fice belge de l'économie et de l' agriculture ( OBEA), 82,
                                                                             rue de Trèves , 1040 Bruxelles ( organismo d'intervento),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                       procede, tramite conclusione di un contratto di trattativa
europea ,                                                                    privata, all'acquisto sul mercato della Comunità di 35
                                                                             tonnellate di frumento tenero destinato alla lega delle
visto il regolamento ( CEE) n . 2727/75 del Consiglio, del                   società della Croce Rossa .
29 ottobre 1975 , relativo all' organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali ( 1 ), modificato dal regola­                2.      Per la conclusione del contratto di trattativa privata,
mento ( CEE ) n. 1143 /76 ( 2),                                              l' OBEA deve cercare le condizioni meno onerose .
visto il regolamento ( CEE) n. 2750/75 del Consiglio, del                    3 . Il contratto verte sull'acquisto e sulla fornitura del
29 ottobre 1975 , che stabilisce i criteri di mobilitazione                  prodotto depositato sulla banchina o su alleggio nel porto
dei cereali destinati agli aiuti alimentari ( 3), in particolare             di Puerto Cabezas .
l'articolo 6,
                                                                             4 . Il prodotto deve essere consegnato in sacchi di
visto il regolamento (CEE ) n . 696/76 del Consiglio, del                    cotone nuovi del contenuto di 50 chilogrammi netti.
25 marzo 1976, recante deroga al regolamento ( CEE )
n. 2750/75 per quanto si riferisce alle procedure di mobi­                   I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imballag­
litazione di cereali destinati agli aiuti alimentari ( 4),                   gio esterno da una croce rossa di cm 15 per 15 e dalle
                                                                             parole :
considerando che il 25 marzo 1976 , il Consiglio delle
Comunità europee ha espresso l'intenzione di concedere,                      « Trigo / Donación de la Comunidade econòmica euro­
nel quadro di una azione comunitaria, 35 tonnellate di                       pea / Acción de la liga de sociedades de la Cruz Roja / Por
frumento tenero alla lega delle società della Croce Rossa a                  distribución gratuita ».
titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il
 1975 / 1976 ;
considerando che, tenuto conto della necessità di effet­                                                Articolo 2
tuare un aiuto rapido, è necessario ricorrere ad una proce­
dura di trattativa privata per tale fornitura ;                              Il prodotto di cui all' articolo 1 deve essere di qualità sana,
                                                                             leale e mercantile e corrispondere almeno alla qualità tipo
considerando che le misure previste dalla presente deci­                     per la quale è fissato il prezzo di intervento, non potendo
sione sono conformi al parere del comitato di gestione per                   l'umidità essere superiore al 15% ed essendo ammessa
i cereali,                                                                   una tolleranza massima del 3 % per i grani germinati e
                                                                             dell' I ,5 % per le impurità diverse.
                                                                             Se il prodotto non corrisponde alle caratteristiche di cui
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                          sopra, esso è rifiutato.
                             Articolo 1
1 . In applicazione dell'articolo 1 del regolamento
                                                                                                        Articolo 3
(CEE ) n . 696/ 76 del Consiglio, del 25 marzo 1976 , l' Of­
                                                                             1 . Una cauzione di 5 unità di conto per tonnellata di
(*)  GU   n. L 281 del 1°. 11 . 1975 , pag. 1 .                              prodotto è costituita dall'interessato all' atto della firma
( 2) GU  n.  L 130 del 19. 5 . 1976 , pag. 1 .                               del contratto. Essa è liberata dopo la realizzazione delle
( 3) GU  n.  L 281 del 1°. 1 1 . 1975, pag. 89.                              operazioni in causa, nel termine di tempo previsto e per le
(4)  GU  n.  L 83 del 30. 3 . 1976 , pag. 8 .                                quantità non realizzate per motivi di forza maggiore.
 ---pagebreak--- N. L 364 / 50                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 31 . 12 . 76
2.     La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere prestata        c ) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita da un                 trasporto dei prodotti .
istituto di credito rispondente ai criteri fissati dallo Stato
membro .                                                            L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione le
                                                                    succitate informazioni nonché una copia del contratto di
                                                                    trattativa privata.
                         Articolo 4
L'imbarco deve essere effettuato tra il 1° ed il 15 gennaio
1977 .
                         Articolo 5                                                          Articolo 6
L'organismo d'intervento richiede all'interessato di for­           Il Regno del Belgio è destinatario della presente decisione.
nire le seguenti informazioni :
 a ) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le quan­         Fatto a Bruxelles , il 3 dicembre 1976 .
     tità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro imbal­
                                                                                                 Per la Commissione
     laggio ;
                                                                                                   P. J. LARDINOIS
b ) la data di partenza delle navi , la data prevista per l' ar­
     rivo a destinazione dei prodotti ;                                                      Membro della Commissione