CELEX: 32020D0726
Language: ro
Date: 2020-05-27 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/726 a Comisiei din 27 mai 2020 de respingere a unei cereri de protejare a unei denumiri ca indicație geografică, în conformitate cu articolul 97 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului [Commune de Champagne (IGP)] [notificată cu numărul C(2020) 3323] (Numai textul în limba franceză este autentic)

2.6.2020   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 170/15
               
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/726 A COMISIEI
         din 27 mai 2020
         de respingere a unei cereri de protejare a unei denumiri ca indicație geografică, în conformitate cu articolul 97 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului [Commune de Champagne (IGP)]
         
            
               [notificată cu numărul C(2020) 3323]
            
         
         (Numai textul în limba franceză este autentic)
         COMISIA EUROPEANĂ,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 97 alineatul (4),
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 97 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, Comisia a examinat cererea de protejare a denumirii „Commune de Champagne” ca indicație geografică protejată, transmisă de Comunitatea viței-de-vie și a vinului din comuna Champagne, Cantonul Vaud, Elveția (Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne – CVVCCVDCH) și de membrii acesteia (solicitantul) la 3 noiembrie 2015.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Răspunzând solicitărilor de clarificări ale Comisiei, în special în ceea ce privește protejarea denumirii „Commune de Champagne”, CVVCCVDCH a transmis o nouă versiune a caietului de sarcini, precum și un rezumat al informațiilor suplimentare, la 1 decembrie 2016 și la 7 aprilie 2017.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Comisia a constatat că denumirea „Commune de Champagne” nu figurează printre denumirile înregistrate în registrul elvețian al denumirilor de origine controlate ținut de Biroul federal pentru agricultură (Office Fédéral de l’Agriculture) în conformitate cu articolul 25 din Ordonanța privind viticultura și importul de vin, 916.140 din 14 noiembrie 2007.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     În plus, după examinarea documentației transmise de CVVCCVDCH, Comisia consideră că denumirea „Commune de Champagne” nu poate fi protejată în mod valabil în Elveția. Pe de o parte, Acordul între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (2), în special articolul 8 din anexa 7 la acordul respectiv, impune obligația Confederației Elvețiene de a proteja și a rezerva pe teritoriul elvețian denumirea „Champagne”, aceasta desemnând un vin originar din Uniunea Europeană. Pe de altă parte, în ceea ce privește articolul 32 din Regulamentul din 27 mai 2009 privind vinurile din Vaud (cantonul Vaud, Confederația Elvețiană), Comisia constată că acesta vizează dreptul de a include, în anumite condiții, o mențiune comunală în prezentarea vinurilor cu denumire de origine controlată. Articolul menționat prevede norme referitoare la etichetarea vinurilor cu denumiri de origine controlate, în acest caz „Bonvillars”, vizând includerea menționării comunei de proveniență a strugurilor. În sine, articolul respectiv nu acordă denumirii „Commune de Champagne” protecție ca indicație geografică.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Așadar, Comisia a stabilit că solicitantul nu a prezentat dovada că denumirea în cauză este protejată în mod valabil în țara sa de origine. Așadar, nu este îndeplinită condiția prevăzută la articolul 94 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Din cele de mai sus rezultă că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute în titlul II capitolul I secțiunea 2 subsecțiunea 2, „Denumiri de origine și indicații geografice”, din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Așadar, în conformitate cu articolul 97 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, trebuie respinsă cererea de protejare a denumirii „Commune de Champagne” ca indicație geografică protejată.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Măsura prevăzută de prezenta decizie este conformă cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor produselor agricole,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Cererea de înregistrare a denumirii „Commune de Champagne” este respinsă.
         
         
            Articolul 2
            Prezenta decizie se adresează Comunității viței-de-vie și a vinului din comuna Champagne, Cantonul Vaud, Elveția (CVVCCVDCH).
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 27 mai 2020.
            
               
                  Pentru Comisie
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
               
                  Membru al Comisiei
               
            
         
         
            (1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
         
            (2)  JO L 114, 30.4.2002, p. 132.