CELEX: 31988R0675
Language: pl
Date: 1988-03-15 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 675/88 z dnia 15 marca 1988 r. ustanawiające szczegółowe zasady pomocy produkcyjnej w odniesieniu do niektórych odmian ryżu

Ważna informacja prawna

|

31988R0675

Dziennik Urzędowy L 070 , 16/03/1988 P. 0012 - 0013 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 26 P. 0107  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 26 P. 0107 

		Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 675/88z dnia 15 marca 1988 r.ustanawiające szczegółowe zasady pomocy produkcyjnej w odniesieniu do niektórych odmian ryżuKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1418/76 z dnia 21 czerwca 1976 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3990/87 [2], w szczególności jego art. 8a ust. 5,a także mając na uwadze, co następuje:rozporządzenie Rady (EWG) nr 3878/87 z dnia 18 grudnia 1987 r. w sprawie pomocy produkcyjnej do niektórych odmian ryżu [3] określa ogólne zasady przyznawania pomocy; do Komisji należy określenie właściwych zasad szczegółowych;obszary produkcji ryżu i te jego odmiany, których produkcja może być objęta pomocą, określone są w rozporządzeniu (EWG) nr 3878/87;zgodnie z przepisami art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3878/87, Państwa Członkowskie mają wprowadzić system kontroli oraz system deklaracji w odniesieniu do obszarów pod uprawę i wysiewanych odmian ryżu w celu zagwarantowania, że produkt będący przedmiotem wniosku o przyznanie pomocy spełnia warunki przyznania tej pomocy; deklaracje, które traktuje się jak wnioski o przyznanie pomocy, muszą zawierać minimum informacji dla celów kontroli przeprowadzanej przez Państwa Członkowskie;niektóre zasady dotyczące kontroli przewidziane w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3878/87 powinny zostać jaśniej sprecyzowane przez określenie zakresu niezbędnych informacji, które podlegają kontroli, a także, z uwagi na koszty i utrudnienia administracyjne, uproszczonego systemu deklaracji w odniesieniu do małych obszarów;należy wprowadzić przepisy mające na celu z jednej strony przyjęcie środków zniechęcających do składania deklaracji niezgodnych ze stanem faktycznym, a z drugiej strony gwarantujące zachowanie prawa do korzystania z pomocy w przypadkach siły wyższej i klęsk żywiołowych;w celu umożliwienia rolnikom pełnego korzystania z pomocy należy ustalić okres, w którym pomoc ta musi być świadczona oraz kurs wymiany, stosowany do przeliczania kwot pomocy na walutę krajową;środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Pomoc określoną w art. 8a rozporządzenia (EWG) nr 1418/76 przyznaje się w odniesieniu do produkcji odmian ryżu wymienionych w Załączniku B do rozporządzenia (EWG) nr 3878/87, uprawianych na obszarach wymienionych w Załączniku A do tego rozporządzenia.Artykuł 2Pomoc przyznaje się wyłącznie w odniesieniu do obszarów:a) które zostały faktycznie obsiane, na których odbyły się zwyczajne prace związane z uprawą i na których ryż osiągnął stadium dojrzałości;b) które są przedmiotem deklaracji złożonych zgodnie z systemem określonym w art. 3, ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3878/87.Artykuł 31. W ramach systemu określonego w art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3878/87:a) każdy zainteresowany producent ryżu obowiązany jest przedstawić właściwemu organowi w swoim Państwie Członkowskim jedną wspólną deklarację dla wszystkich obszarów, w odniesieniu do których ubiega się o pomoc. Niedopełnienie tego warunku powoduje odrzucenie wniosku o udzielenie pomocy. Deklaracje należy składać przed upływem terminu, który zostanie określony przez Państwa Członkowskie, jednak nie później niż dnia 15 lipca każdego roku w odniesieniu do następnego roku gospodarczego;b) deklaracje muszą zawierać co najmniej następujące informacje:- nazwisko, imię i adres wnioskodawcy,- obszary upraw, powierzchnia w hektarach i arach oraz numer katastralny tych obszarów lub, jeżeli nie ma takiego numeru, opis, który przedstawiciel organu odpowiedzialnego za inspekcję obszarów upraw uznał za równoważny z podaniem tego numeru, jak również nazwiska, imiona i adresy właścicieli tych obszarów,- dni siewu, przewidywany miesiąc i 10-dniowy okres zbioru,- odmiana ryżu, jaki został zasiany.Do deklaracji muszą być dołączone faktury zakupu oraz dokumenty kwalifikujące materiał siewny.2. Państwa Członkowskie przedstawiają Komisji:- najpóźniej do dnia 30 lipca roku produkcji, dane na temat obszarów i odmian zasianego ryżu, które były przedmiotem deklaracji,- najpóźniej do dnia 30 listopada roku produkcji, dane na temat obszarów i odmian zasianego ryżu, w odniesieniu do których ma zostać przyznana pomoc.Artykuł 41. Zgodnie z przepisami art. 3 i 4 rozporządzenia (EWG) nr 3878/87, kontrole muszą zapewniać, że produkt, w odniesieniu do którego wnosi się o udzielenie pomocy, spełnia określone warunki przyznania takiej pomocy, w szczególności w zakresie uprawnienia podmiotu do otrzymania pomocy, faktycznie uprawianego obszaru oraz zasianych odmian ryżu.2. Systematyczne kontrole na miejscu, określone w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3878/87 obejmują każdy hektar gruntów będących przedmiotem deklaracji.Jednakże w odniesieniu do deklaracji dotyczących obszarów mniejszych niż dwa hektary kontrole mogą się ograniczać jedynie do kontroli administracyjnej oraz kontroli na miejscu co najmniej 30 % łącznej liczby złożonych deklaracji.Artykuł 5Bez uszczerbku dla kar przewidzianych na poziomie krajowym, w przypadku gdy właściwy organ stwierdza, w wyniku kontroli określonej w art. 4, niezgodność treści deklaracji ze stanem faktycznym w zakresie powierzchni uprawianego obszaru i wysianych odmian ryżu, podmiot składający deklarację traci prawo do otrzymania pomocy w odniesieniu do wszystkich obszarów będących przedmiotem deklaracji, która okazała się niezgodna ze stanem faktycznym.Artykuł 6W przypadku, gdy uprawa nie osiągnęła stadium dojrzałości, właściwe władze krajowe mogą uznać, że wystąpienie siły wyższej lub klęsk żywiołowych na uprawianym obszarze uzasadnia przyznanie pomocy podmiotowi, który złożył deklarację w odniesieniu do tego obszaru.O wszystkich przypadkach siły wyższej lub klęsk żywiołowych określonych w powyższym akapicie należy powiadomić w terminie trzech dni od ich zaistnienia właściwą władzę Państwa Członkowskiego. Dowody na to, że zdarzenia takie faktycznie miały miejsce, należy przedstawić w terminie jednego miesiąca od złożenia takiego powiadomienia.Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o przypadkach, które uznają za przypadki wystąpienia siły wyższej lub za klęski żywiołowe.Artykuł 7Państwa Członkowskie wypłacają kwotę pomocy w walucie krajowej nie wcześniej niż dnia 15 grudnia każdego roku produkcji i nie później niż dnia 31 stycznia roku następnego.Kwotę pomocy przelicza się na walutę krajową, stosując rolniczy kurs wymiany z dnia 1 września roku produkcji.Artykuł 8Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed dniem 1 maja 1988 r. o środkach podjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.Artykuł 9Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 15 marca 1988 r.W imieniu KomisjiFrans AndriessenWiceprzewodniczący[1] Dz.U. L 166z 25.6 1976, str. 1.[2] Dz.U. L 377 z 31.12 1987, str. 15.[3] Dz.U. L 365 z 24.12 1987, str. 3.--------------------------------------------------