CELEX: 52007PC0264
Language: hu
Date: 2007-05-23
Title: Javaslat EURÓPAI PARLAMENTI ÉS TANÁCSI IRÁNYELVRE az ingatlanok időben megosztott használati joga, a hosszú távra szóló üdülési termékek, azok továbbértékesítése és cseréje egyes szempontjai tekintetében a fogyasztók védelméről {SEK(2007) 743} {SEK(2007) 744}

HU
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
                     
                  
               
               Brüsszel, 23.5.2007
            
            
               COM(2007) 264 végleges
            
            
               2007/0097(COD)
            
            
                
            
            
               Javaslat:
            
            
               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS RENDELETE
            
            
               az autóbusszal végzett személyszállítás piacához való hozzáférés közös szabályairól
            
            
               (átdolgozás)
               Előterjesztő: a Bizottság
               {SEC(2007) 635}
                  {SEC(2007) 636}
            
            
               INDOKOLÁS
            
            
                     
                        1.A javaslat háttere 
                     
                  
               
                     
                        110 
                     
                  
                  
                     
                        1.1.A javaslat indokai és célkitűzései 
                     
                     
                        Eredetileg a közúti fuvarozói szakma gyakorlásának engedélyezéséről szóló 96/26/EK irányelv, valamint a távolsági és helyi autóbusszal végzett személyszállítás piacához való hozzáférésről szóló 684/92/EGK és 12/98/EK rendelet jelentették a közúton végzett nemzetközi személyszállítási szolgáltatások belső piaci szabályozásának fő alkotóelemeit. 
                     
                     
                        Az irányelv a szakma gyakorlásához szükséges minimális minőségi követelményeket vezetett be, míg a két rendelet liberalizálta a nemzetközi különjáratokkal biztosított szolgáltatásokat, bevezette a menetrend szerinti nemzetközi járatok egyedi engedélyezési eljárását, valamint az említett nemzetközi járatok esetében lehetővé tette a kabotázst. 
                     
                     
                        E szabályokat most összhangba kell hozni azzal az új jogi kerettel, amelyet a vasúti és közúti személyszállításról szóló, a Parlament és a Tanács által a közeljövőben elfogadandó rendelet jelent. A szabályokat egyértelműbbé, és néhány esetben egyszerűbbé is kell tenni, mivel a tapasztalatok azt mutatják, hogy egyes jogi rendelkezések szükségtelen adminisztratív terheket eredményeznek. 
                     
                  
               
                     
                        120 
                     
                  
                  
                     
                        1.2.Általános háttér 
                     
                     
                        A 684/92/EGK rendelet megnyitja az autóbusszal végzett távolsági és helyi nemzetközi személyszállítás piacát, míg a 12/98/EK rendelet meghatározza azon feltételeket, amelyek alapján a nem letelepedett fuvarozók egy tagállamon belül járatokat biztosíthatnak. A fuvarozók a piachoz közösségi engedély birtokában férhetnek hozzá, amelyet akkor kapnak meg, ha az egyik tagállamban telepedtek le, és a 96/26/EK irányelvvel összhangban teljesítik a jó üzleti hírnevére, pénzügyi helyzetre és szakmai alkalmasságra vonatkozó minimumkövetelményeket.
                     
                     
                        A Bizottság 2006-ra vonatkozó jogalkotási programjában bejelentette szándékát e szabályok részletesebb áttekintésére, valamint szükség szerinti leegyszerűsítésére és egyértelműbbé tételére. A nyilvános konzultáció és a hatásvizsgálat eredménye alapján úgy tűnik, hogy a meglévő rendelkezések egyértelműségének hiánya vagy a rendelkezések bonyolultsága nehézkessé teszi a végrehajtást, és szükségtelen adminisztrációs terhet jelent az alábbiak szerint:
                     
                     
                        –Nem egyértelmű, hogy a rendelet vonatkozik-e a harmadik országba vagy harmadik országból személyszállítást végző, és a tagállamokon áthaladó közösségi fuvarozókra.
                     
                     
                        –A 684/92/EGK rendelet a menetrend szerinti nemzetközi személyszállítási szolgáltatásokra vonatkozó engedélyezési rendszert hozott létre. A nemzetközi járatot működtetni kívánó vállalatoknak engedélyért kell folyamodniuk. A nemzeti hatóságoknak minden egyes kérelem kapcsán kérniük kell a járat által érintett többi tagállam hozzájárulását, meg kell hallgatniuk azon országok álláspontját, amelyen a járat áthalad, fel kell mérniük a járat elindításának hatásait, és értesíteniük kell a kérelmezőt a kérelem elfogadásáról vagy visszautasításáról. Az eljárásról főként az iparágon belül vélekednek úgy, hogy az komoly akadályokat állít az újonnan belépők elé, és szükségtelen bürokratikus terheket jelent.
                     
                     
                        –A tagállamok közötti információcsere annak ellenére sem tűnik hatékonynak, hogy a jelenlegi szabályok már rendelkeznek ezzel kapcsolatban. Ennek következtében a nem a letelepedés szerinti tagállamukban járatot működtető vállalatoknak szinte semmilyen közigazgatási szankciótól nem kell tartaniuk, így torzulhat a verseny az említett, a szabályok betartására kevésbé ügyelő fuvarozók és a többi fuvarozó között.
                     
                     
                        –A közösségi engedélyek és hiteles másolatok formai sokfélesége gondot okoz az ellenőrzések során, és gyakran okoz időveszteséget a fuvarozóknak és a végrehajtó hatóságoknak. 
                     
                  
               
                     
                        130 
                     
                  
                  
                     
                        1.3.A javaslat által érintett területet szabályozó hatályos rendelkezések 
                     
                     
                        A javaslat a 684/92/EGK és a 12/98/EK rendeletek felülvizsgálatára és egységes szerkezetbe foglalására irányul. 
                     
                  
               
                     
                        140 
                     
                  
                  
                     
                        1.4.Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel 
                     
                     
                        Az új rendelet a több tagállamban működő vállalkozások szigorúbb felügyelete révén közvetett módon fokozza a közúti közlekedés biztonságát, és összhangot teremt a közúti és vasúti közlekedés területén nyújtott közszolgáltatásokra vonatkozó új szabályokkal. 
                     
                     
                        A javaslat a jobb szabályozási program keretébe tartozik, és összhangban van a Bizottság által a közösségi vívmányok egyszerűsítésére és korszerűsítésére vállalt elkötelezettséggel. A javaslat különös figyelmet fordít a közszolgáltatásokra vonatkozó szabályok és a közúti közlekedésre vonatkozó egyéb szabályok egyszerűsítésére és nagyobb koherenciájára, különös tekintettel a közúti árufuvarozás piacához való hozzáférésre vonatkozó 881/92/EGK és 3118/93/EGK rendeletre, illetve a szakma gyakorlásának engedélyezéséhez szükséges alapvető feltételekre és azok felügyeletére vonatkozó 96/26/EK irányelvre. 
                     
                  
               
                     
                        2.Konzultáció az érdekelt felekkel és hatásvizsgálat 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.1.Konzultáció az érdekelt felekkel 
                     
                  
               
                     
                        211 
                     
                  
                  
                     
                        Az alkalmazott konzultációs módszer, a fő érintett ágazatok és a válaszadók általános bemutatása 
                     
                     
                        A javaslat elkészítése előtt nyilvános konzultáció zajlott le annak érdekében, hogy az érintett személyektől és testületektől a lehető legtöbb észrevétel és javaslat gyűljön össze. A konzultáció a közúti árufuvarozásra és személyszállításra egyaránt kiterjedt. A konzultációt a szakma gyakorlásának engedélyezéséről folytatott konzultációval közösen szervezték, és eszközeként az interneten nyilvánosságra hozott és a nemzeti vagy európai szinten kulcsfontosságú érdekelteket képviselő összes szervezetnek kiküldött kérdőív szolgált. 
                     
                     
                        A Bizottsághoz 67 észrevétel érkezett nemzeti hatóságoktól, közúti fuvarozók, fuvaroztatók, munkavállalók vagy különböző érdekcsoportok nemzetközi és nemzeti szervezeteitől illetve önálló vállalatoktól. A Bizottság 2006. szeptember 5-én szociális párbeszéd keretében vitatta meg a szociális partnerekkel az ezen átdolgozás alkalmával érintett legfontosabb kérdéseket. 2006. november 7-én Brüsszelben konzultációs megbeszélést folytattak az érdekeltekkel, amelyen az iparág képviseletében 42 szervezet küldöttsége, a különböző nemzeti közigazgatási szervek részéről pedig 37 megfigyelő vett részt. 
                     
                  
               
                     
                        212 
                     
                  
                  
                     
                        A beérkezett válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja 
                     
                     
                        A válaszadók általában egyetértettek abban, hogy egyszerűsíteni és egyértelműsíteni kell a közúti közlekedés piacának jelenlegi szabályozási kereteit. Ismételten felmerült annak igénye, hogy a változtatások révén a jelenlegi szabályok, különösen a közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférésre vonatkozó szabályok végrehajtása egyszerűbbé és hatékonyabbá váljon. A konzultációból az alábbi egyértelmű következtetések vonhatók le:
                     
                     
                        –A közúti árufuvarozást és a személyszállítást továbbra is két különálló szabályrendszerrel kell szabályozni. Két eltérő fuvarozástípusról van szó, amelyekben az érdekeltek megítélése szerint nincs elég közös pont ahhoz, hogy egy jogszabályon belül legyenek kezelhetők. 
                     
                     
                        –Számos válaszadó kiemelte a fennálló szabályok helyes alkalmazásának és megfelelő végrehajtásának szükségességét. Javítani kell a nemzeti végrehajtó hatóságok közötti együttműködést, amihez szükség lenne az engedéllyel rendelkező fuvarozók uniós nyilvántartásba foglalására vagy a közösségi engedélyek adatbázisára. 
                     
                     
                        –Több érdekelt kijelentette, hogy a menetrend szerinti nemzetközi személyszállítási szolgáltatások engedélyezési eljárását egyszerűsíteni kell, mivel az feleslegesen bürokratikus. A regionális vagy határmenti helyi forgalmat biztosító járatokra vonatkozó eljárások egyszerűsítését is javasolták. 
                     
                     
                        –A közösségi engedélyek, hiteles másolatok és járművezetői engedélyek mintájának nagyobb fokú szabványosítását is egyértelműen támogatnák a válaszadók. 
                     
                  
               
                     
                        213 
                     
                  
                  
                     
                        A nyilvános konzultációra érkezett válaszok összegzése, az egyes válaszok teljes szövege és a 2006. november 7-i meghallgatásról készült jelentés az alábbi internetcímen tekinthető meg: 
                     
                     
                        
                           http://ec.europa.eu/transport/road/consultations/road_market_en.htm 
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.2.Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása 
                     
                  
               
                     
                        229 
                     
                  
                  
                     
                        Az érdekeltekkel folytatott konzultáción független szakértőként részt vett Brian Bayliss professzor, a közúti közlekedési vizsgálóbizottság társelnöke. A vizsgálóbizottság 1994. júliusában átfogó jelentést készített a közúti közlekedés kialakulóban lévő belső piacának állapotáról illetve a teljes körű belső piac létrejöttéhez szükséges lépésekről. 
                     
                  
               
                     
                        230 
                     
                  
                  
                     
                        2.3.Hatásvizsgálat 
                     
                     
                        A két téma szoros összefüggésére és a várható átfedésekre tekintettel a javaslat elkészítéséhez elvégzett hatásvizsgálat a szakma gyakorlásának engedélyezésére és a piachoz való hozzáférésre vonatkozó szabályok átdolgozását egyaránt érintette. 
                     
                     
                        A hatásvizsgálat 2004, 2005 és 2006 folyamán készült tanulmányokon alapul.
                           1
                         A hatásvizsgálat külső tanácsadóval kötött szerződés alapján készült el. A szerződésben meghatározott munka során folyamatosan érkezett visszajelzés a hatásvizsgálattal kapcsolatban annak érdekében, hogy a javasolt átdolgozás figyelembe vehesse annak eredményeit. Az arányos elemzés elvét alkalmazták, és az elemzés a legfontosabb következményekre és a disztributív hatásra koncentrált. 
                     
                     
                        Összesen öt szakpolitikai alternatívát értékeltek: 
                     
                     
                        1.Változatlan helyzet – a közúti közlekedésre vonatkozó jelenlegi jogszabályok nem változnak, a dokumentum elején felvázolt problémák továbbra is fennmaradnak, idővel pedig súlyosbodnak. 
                     
                     
                        2.Technikai egyszerűsítés további szabályozás nélkül – a személyszállítás tekintetében mindössze a két szöveg összevonását és kodifikálását jelentené. A dokumentum elején ismertetett problémák továbbra is fennmaradnának. 
                     
                     
                        3.Harmonizáció – a szövegek, nevezetesen a menetrend szerinti nemzetközi járatok engedélyezési eljárására vonatkozó szabályok összevonását és egyszerűsítését, a szakmagyakorlás engedélyezésének összehangolását, valamint a felügyelet és az ellenőrzések szigorítását jelentené. Ez a lehetőség fokozná a közúti közlekedés szabályainak való megfelelést, és csökkentené az ügyviteli költségeket. Emellett csökkentené a nemzetközi közúti személyszállítás piacára újonnan belépők előtt álló akadályokat. 
                     
                     
                        4.Magasabb minőségi követelmények – az ágazatban még magasabb szintre emelné az átlagos szakképzettség szintjét, és javítaná az ágazat pénzügyi lehetőségeit. Hosszú távon a hatékonyabb vállalkozásoknak kedvezne, ami az egész gazdaság számára előnyös lenne. Rövid távon növelné az ügyviteli költségeket, ami a nagyon kis méretű vállalkozásokat és a független fuvarozókat sújtaná. Ez a szakpolitikai lehetőség meglehetősen ellentmondásosnak bizonyult.
                     
                     
                        5.Liberalizáció – teljesen eltörölné a jelenlegi engedélyezési eljárást. A minőségi követelmények magasabb szinten történő összehangolása (azaz a 4. lehetőség alkalmazása) nélkül azonban kiszoríthatja a piacról a hatékonyabb vállalkozókat. Hosszú távon e politika a piac hatékonyságára semmilyen/csekély vagy kedvezőtlen hatással lenne. Egyes országokban munkahelyek megszűnését is eredményezné. E politika esetében annak szerteágazó hatása miatt sokkal alaposabb, az egyszerűsítést célzó jelenlegi kereteken túlnyúló elemzésre lenne szükség.
                     
                  
               
                     
                        231 
                     
                  
                  
                     
                        Az eredmények ismeretében e javaslat a 3. lehetőséget – a harmonizációt – tükrözi. A javaslatot a hatásvizsgálat összefoglalója és az arról készült teljes terjedelmű jelentés kíséri. A hatásvizsgálatból az tűnik ki, hogy a jelenlegi rendelet és az azzal egyidőben előterjeszett két másik javaslat (az árufuvarozásra és a szakma gyakorlásának engedélyezésére vonatkozó rendelet) csökkenti a versenyt torzító tényezőket, javítja a szociális és a közúti biztonságra vonatkozó szabályoknak való megfelelést, és lehetőséget teremt a tagállamok számára arra, hogy az adminisztratív költségeket évente 190 millió eurós nagyságrenddel csökkentsék.
                     
                  
               
                     
                        3.A javaslat jogi elemei 
                     
                  
               
                     
                        305 
                     
                  
                  
                     
                        3.1.A javasolt intézkedések összefoglalása 
                     
                     
                        E javaslat egységes szerkezetbe foglalja és összevonja a közúti fuvarozás piacára vonatkozó két rendeletet. Az alábbi lényeges változtatásokat vezeti be: 
                     
                     
                        –Egyszerűbb és gyorsabb eljárás a menetrend szerinti nemzetközi járatok engedélyezése terén: a jelenlegi engedélyezési rendszerben az elutasítás alapjaként szereplő egyes indokok már elavultak, ezért azokat törölni kell. Az engedélyeket ezentúl meg kell adni, kivéve ha a kérelem elutasítására a kérelmezőhöz kapcsolódó, egyértelmű indok van. A szóban forgó piachoz kapcsolódó elutasítás alapjául csak egy ok szolgálhat, nevezetesen ha a kérelmezett szolgáltatás súlyosan veszélyeztetné az érintett közvetlen szakaszokon közszolgáltatási kötelezettség értelmében működtetett hasonló szolgáltatás fennmaradását.
                     
                     
                        –Egyszerűsített és szabványosított közösségi engedély: a javaslat az adminisztratív terhek és a különösen a közúti ellenőrzések során keletkezett időveszteség csökkentése érdekében részletesebb leírást ad a közösségi engedély és a hiteles másolatok formájáról.
                     
                     
                        –Javított jogi rendelkezések kötelezik a tagállamokat arra, hogy egy másik tagállam kérésére lépéseket tegyenek az általuk kibocsátott közösségi engedéllyel rendelkező olyan fuvarozók ellen, amelyek a másik tagállam területén jogsértést követnek el: a szóban forgó lépésnek legalább figyelmeztetésnek kell lennie. A javaslat a tagállamok közötti kommunikációt javító eljárásokat vezet be a fuvarozói szakma gyakorlásának engedélyezésére vonatkozó új rendelet alapján létrehozott nemzeti kapcsolattartó pontok révén. 
                     
                  
               
                     
                        310 
                     
                  
                  
                     
                        3.2.Jogalap 
                     
                     
                        A 684/92/EGK rendeletet és a 12/98/EK rendeletet hatályon kívül helyező rendeletjavaslat. 
                     
                  
               
                     
                        320 
                     
                  
                  
                     
                        3.3.A szubszidiaritás elve 
                     
                     
                        Érvényesül a szubszidiaritás elve, mivel a javaslat nem esik a Közösség kizárólagos hatáskörébe. 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        A javaslat fő célkitűzése a jelenlegi közösségi szabályok egyértelműsítése, amit a tagállamok önállóan nem képesek megvalósítani. A javaslat emellett a tagállamok közötti információcsere javítására is irányul, amit a tagállamok önállóan nem, kétoldalúan pedig csak részben érhetnek el.
                     
                  
               
                     
                        323 
                     
                  
                  
                     
                        A közösségi fellépésre tehát azért van szükség, mert egy tagállam vagy a tagállamok egy csoportja kielégítő módon nem képes megoldani az azonosított problémákat. A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3.4.Az arányosság elve 
                     
                     
                        A javaslat nem haladja meg a célok eléréséhez szükséges mértéket, és tiszteletben tartja az arányosság elvét, mivel: 
                     
                  
               
                     
                        331 
                     
                  
                  
                     
                        –témája a nemzetközi fuvarozás, amely az egységes alkalmazást és a tisztességes versenyt lehetővé tevő normatív megközelítést tesz szükségessé;
                     
                     
                        –a súlyos, vagy az enyhébb mértékű, de sorozatos jogsértések esetében a javaslat figyelmeztetés kibocsátására kötelezi a tagállamokat, de a tagállamok hatáskörében hagyja a közösségi engedély vagy a hiteles másolatok bevonásának jogát.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3.5.Az eszközök megválasztása 
                     
                  
               
                     
                        341 
                     
                  
                  
                     
                        A javasolt eszköz rendelet, mivel a javaslat már rendeletbe foglalt szabályok egyszerűsítésére irányul. 
                     
                  
               
                     
                        4.Költségvetési hatás 
                     
                  
               
                     
                        409 
                     
                  
                  
                     
                        A javaslat nincs kihatással a Közösség költségvetésére. 
                     
                  
               
                     
                        5.További információk 
                     
                  
               
                     
                        510 
                     
                  
                  
                     
                        5.1.Jogszabályok egyszerűsítése 
                     
                  
               
                     
                        511 
                     
                  
                  
                     
                        A javaslat hozzájárul a közösségi vívmányok egyszerűsítéséhez. Szerepel a Bizottságnak a közösségi vívmányok korszerűsítésére és egyszerűsítésére irányuló folyamatos programjában, valamint megtalálható a 2006/TREN/42 hivatkozás alatti jogalkotási és munkaprogramban. 
                     
                  
               
                     
                        512 
                     
                  
                  
                     
                        A javaslatban az elavult intézkedéseket törölték, a rendeletek tartalmát, szerkezetét és megfogalmazásait pedig az érthetőség biztosítása és az eltérő értelmezések elkerülése érdekében a lehető legteljesebb mértékben felülvizsgálták. 
                     
                     
                        A javaslat összhangban van a jogi aktusok átdolgozási technikájának módszeresebb alkalmazásáról szóló, 2001. november 28-i intézményközi megállapodással. Az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatalában számítógépes rendszer segítségével előzetesen egységes szerkezetbe foglalt szöveg alapján készült. A cikkek átszámozása esetén a régi és az új számozás közötti összefüggés az átdolgozott rendelet III. mellékletében található megfelelési táblázatban látható. 
                     
                     
                        5.2.A meglévő jogszabályok hatályon kívül helyezése 
                     
                     
                        A javaslat elfogadása a 684/92/EGK rendelet és a 12/98/EK rendelet hatályon kívül helyezését eredményezi.
                     
                  
               
                     
                        515 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        56 
                     
                  
                  
                     
                        5.3.Európai Gazdasági Térség 
                     
                     
                        A javasolt jogszabály EGT-vonatkozású kérdést érint, és ezért a hatályát ki kell terjeszteni az EGT-re. 
                     
                  
               
                     
                        570 
                     
                  
                  
                     
                        5.4.A javaslat részletes magyarázata 
                     
                  
               
               A javaslat egységes szerkezetbe foglalja és összevonja a távolsági és helyi autóbuszjáratok piacához való hozzáférésre vonatkozó 684/92/EGK és 12/98/EK rendeletet. Egyértelműsíti a jelenlegi jogi rendelkezéseket, és bizonyos tekintetben módosítja azokat annak érdekében, hogy egészében következetesebbé tegye a szabályozást és csökkentse az ügyviteli terheket. A javaslat az alábbi lényeges változtatásokat tartalmazza:
            
            
               A rendelet hatályának, fogalommeghatározásainak és alapelveinek egyértelműsítése
            
            
               Az 1. cikk egyértelműen megállapítja a rendelet hatályát. A rendelet a Közösség területén végzett minden nemzetközi fuvarozásra vonatkozik, beleértve a harmadik országokba vagy harmadik országokból végzett fuvarozást, valamint a nem letelepedett fuvarozó által ideiglenesen végzett nemzeti közúti személyszállítást („kabotázs”). A harmadik országból vagy harmadik országba végzett nemzetközi fuvarozás tekintetében az 1. cikk megállapítja, hogy a Közösség és az érintett harmadik ország közötti megállapodás hiányában a rendelet nem vonatkozik az utazás azon részére, amely a felszállás vagy a leszállás szerinti tagállam területére esik. A rendelet azonban alkalmazandó azokban a tagállamokban, amelyeken a jármű áthalad. 
            
            
               A 2. cikk átfogalmazás után már csak a különböző szolgáltatások fogalommeghatározását tartalmazza. A normatív rendelkezések az 5. cikkbe kerültek.
            
            
               Közösségi engedély és hiteles másolatok
            
            
               A 4. cikk új rendelkezéseket vezet be a közösségi engedély és a hiteles másolatok szabványosítása tekintetében; a dokumentumok mintáit az I. melléklet tartalmazza.
            
            
               Hozzáférés a piachoz
            
            
               Az 5. cikk meghatározza az egyes járatok működtetésének feltételeit. A cikket a korábban a 2. cikkben szereplő normatív rendelkezések egészítik ki.
            
         
         
            
               A menetrend szerinti nemzetközi járatok engedélyezési eljárása 
            
            
               A 8. cikk a 684/92/EGK rendeletben megállapított eljárásnál rövidebb és egyszerűbb eljárást határoz meg. Az engedélyeket ezentúl minden esetben kibocsátják, ha teljesül a kérelmezőre vonatkozó három feltétel mindegyike. A szóban forgó piachoz kapcsolódó elutasítás alapjául csak egy indok szolgálhat, nevezetesen ha a kérelmezett szolgáltatás súlyosan veszélyeztetné az érintett közvetlen szakaszokon közszolgáltatási kötelezettség értelmében működtetett hasonló szolgáltatás fennmaradását. Megszűnik a meghallgatás a tranzitországok, vagyis az olyan tagországok esetében, ahol nem szállnak fel és le utasok, így azokat a járat nem szolgálja ki; azonban a járat engedélyezéséről ezeket az országokat is tájékoztatják.
            
            
               Amennyiben az engedélyező hatóság nem tud döntést hozni, az esetet továbbíthatja a Bizottsághoz. A Bizottság számára a 684/92/EGK rendeletben megállapított tíz hetes határidő túl rövidnek bizonyult. A határidőt négy hónapra kell meghosszabbítani annak érdekében, hogy a Bizottság körültekintő megoldást dolgozhasson ki.
            
            
               Kabotázs
            
            
               A személyszállításra vonatkozó kabotázs szabályai lényegükben nagyrészt változatlanok maradnak. Ezeket korábban a 12/98/EK rendelet állapította meg.
            
            
               A 12/98/EK rendelet 9. cikkében a belső szállítási piac súlyos zavara esetére meghatározott védintézkedésekről szóló rendelkezés nem szerepel az új, átdolgozott rendeletben. E rendelkezést a kabotázs nemzeti piacainak megnyitása óta egyszer sem alkalmazták, ezért feleslegesnek tekinthető.
            
            
               A tagállamok közötti együttműködés
            
            
               Bár a meglévő rendelkezések a tagállamok számára már előírják a kölcsönös segítségnyújtást, a tapasztalat szerint még soha nem bontakozott ki teljes körű együttműködés. A fuvarozók által a letelepedésük szerinti tagállamon kívül elkövetett jogsértéseket a legritkább esetben jelentette az a tagállam, amelynek területén a jogsértést elkövették, és a jogsértés szinte soha nem vont maga után szankciókat a fuvarozó letelepedése szerinti tagállamban.
            
            
               A nemzeti hatóságok közötti információcsere javítása és megkönnyítése érdelében a 20. cikk arra kötelezi a tagállamokat, hogy az információcserére a közúti fuvarozói szakma gyakorlásának engedélyezéséről szóló rendelet értelmében létrehozott nemzeti kapcsolattartó pontokat vegyék igénybe. Ezen kijelölt közigazgatási szervek vagy hatóságok a más tagállamokban működő hasonló intézményekkel folytatott információcseréért felelősek. A 24. cikk értelmében továbbá a tagállamok kötelesek a közúti személyszállítási vállalkozások országos nyilvántartásában feltüntetni minden olyan súlyos vagy enyhébb mértékű, de sorozatos jogsértést, amelyet honos fuvarozójuk követett el, és amely szankció kivetéséhez vezetett.
            
            
               A közösségi engedély visszavonása és az információcsere 
            
            
               A tagállamok által jelenleg alkalmazott felügyeleti és ellenőrzési rendszer kétféle megközelítés alkalmazásával egységesíthető. Az első lehetőség, hogy a tagállamok felhatalmazást kapnak visszatartó erejű szankciók kivetésére a területükön áthaladó nem letelepedett fuvarozókra, ilyen például a közösségi engedély kölcsönös elismerésének megszüntetése. Ez a megoldás az ellenőrző hatóságok részéről megnyilvánuló diszkriminatív magatartáshoz vezethet, és valószínűleg nem egyeztethető össze a szabad mozgás elvével. A második lehetőség a közösségi engedélyek kibocsátására és bevonására jogosult nemzeti hatóságok hatáskörének és eszköztárának bővítése. E javaslat és a 96/26/EK irányelv átdolgozása az utóbbi megközelítést alkalmazza.
            
            
               Következésképpen amennyiben egy fuvarozó súlyosan vagy enyhébb mértékben, de sorozatosan megsérti a közösségi közúti közlekedésre vonatkozó jogszabályokat, a 22. cikk figyelmeztetés kiadására kötelezi a fuvarozó letelepedése szerinti tagállam illetékes hatóságát. A kötelezettség akkor is érvényes, ha a fuvarozó a jogsértést egy másik tagállamban követte el. A 22. cikk (1) bekezdése emellett egyértelműen meghatározza a tagállamok által a letelepedett fuvarozóra kivethető szankciókat, nevezetesen a közösségi engedély hiteles másolatainak vagy a közösségi engedélynek az (ideiglenes vagy részleges) visszavonását. A javaslat egyértelműen megállapítja, hogy a tagállam szankcióként a fuvarozó szállításszervezőjének ideiglenes vagy állandó felfüggesztését is elrendelheti.
            
            
               A 23. cikk egy új eljárást vezet be, amelyet a tagállamok akkor alkalmazhatnak, ha a területükön nem letelepedett fuvarozó által elkövetett jogsértést állapítanak meg. A tagállamoknak egy hónap áll rendelkezésükre arra, hogy egy szabványosított formanyomtatványon alapvető tájékoztatást nyújtsanak az esetről. Kérhetik a fuvarozó letelepedése szerinti tagállamot közigazgatási szankciók kivetésére. Az érintett fuvarozó letelepedés szerinti tagállamának három hónap áll rendelkezésére arra, hogy a megtett lépésekről a másik tagállamot értesítse.
            
            
               A tagállamok jelentési kötelezettségeit egyetlen cikkben, a 28.-ban foglalták össze.
            
            
               Változatlan rendelkezések
            
            
               Az alábbi rendelkezések néhány technikai kiigazítás ellenére lényegében változatlanok maradnak:
            
            
               684/92/EGK rendelet – 3., 6., 8., 9., 10., 11., 12., 14. és 15. cikk. 12/98/EK – nincsen ilyen cikk.
            
            
            
               
                  🡻 684/92/EGK 
               
               
                  ⇨új szöveg
               
            
         
         
            
               2007/0097 (COD)
            
            
               Javaslat:
            
            
               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
            
            
               […]
            
            
               a távolsági és helyi autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás közös szabályairól
            
            
            
               🡻 12/98
            
            
               valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapításáról
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               az autóbusszal végzett személyszállítás piacához való hozzáférés közös szabályairól
            
            
            
               🡻 684/92/EGK 12/98/EK (kiigazított szöveg)
            
            
               (EGT-vonatkozású szöveg)
            
            
               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 75. ⌦ 71. ⌫ cikkére,
            
            
               tekintettel a Bizottság javaslatára
                  2
               ,
            
            
               tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére
                  3
               ,
            
            
               tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére
                  4
               ,
            
            
               a Szerződés
                  5
                251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően,
            
         
         
            
               mivel:
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (1)Az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás közös szabályairól szóló, 1992. március 16-i 684/92/EGK tanácsi rendelet
                  6
                és a valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapításáról szóló, 1997. december 11-i 12/98/EK tanácsi rendelet
                  7
                számos jelentős változtatásra szorul. Az érthetőség és egyszerűsítés érdekében ezeket a rendeleteket át kell dolgozni és egy egységes rendeletbe kell szerkeszteni.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (1.) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg), 12/98/EK (2.) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (2)aA Szerződés 75. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összhangban a közös közlekedéspolitika bevezetése többek között a nemzetközi közúti személyszállításra vonatkozó közös szabályok megállapítását is jelenti, a közös közlekedéspolitika bevezetése többek között a nemzetközi közúti személyszállításra vonatkozó közös szabályok ⌦ , valamint ⌫ a valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapítását is jelenti.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (1)mivel a valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapításáról szóló, 1992. július 23-i 2454/92/EGK tanácsi rendeletet [4] az Európai Bíróság az 1994. június 1-i ítéletében [5] semmisnek nyilvánította;
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (2) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               mivel ilyen szabályokat a 117/66/EGK
                  8
               , 516/72/EGK
                  9
                és 517/72/EGK tanácsi rendeletben
                  10
                már megállapítottak, és mivel e rendelet az említett rendeletek alapján elért liberalizációt nem vonja kétségbe;
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (3)E rendeletet a Közösség területén végzett minden nemzetközi fuvarozásra alkalmazni kell annak érdekében, hogy a nemzetközi személyszállítást végző buszjáratok közösségszerte egységes szabályzási keretek között működhessenek. A tagállamokból harmadik országokba irányuló fuvarozást még mindig többnyire a tagállam és az adott harmadik ország közötti kétoldalú szerződések szabályozzák. Ezért ez a rendelet nem vonatkozik az utazás azon részére, amely a felszállás vagy a leszállás szerinti tagállam területére esik, ameddig a Közösség és az érintett harmadik állam nem kötötte meg a szükséges megállapodást. Alkalmazandó azonban a tranzittagállamokon belül.
            
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (3) preambulumbekezdés
            
            
               (4)A szolgáltatásnyújtás szabadsága a közös közlekedéspolitika egyik alapelve, amely biztosítja, hogy bármely tagállam fuvarozója állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül hozzáférhessen a nemzetközi fuvarozási piacokhoz;.
            
         
         
            
               
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (5)Az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás biztosítása közösségi engedély birtoklásához kötött. A fuvarozókat kötelezni kell arra, hogy minden egyes járművükön tartsanak egy példányt a közösségi engedély hiteles másolatából annak érdekében, hogy segítsék a végrehajtó szervek által végzett hatékony ellenőrzést, különösen a fuvarozó székhelye szerinti tagállamon kívül végzett ellenőrzéseket. Meg kell határozni a közösségi engedélyek kibocsátásának feltételeit, érvényességi idejét és használatának részletes szabályait. Meg kell állapítani a közösségi engedély és a hiteles másolatok formátumára és egyéb jellemzőire vonatkozó részletes előírásokat;. 
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (4) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (6)A piaci igények kielégítése céljából – bizonyos feltételek mellett – rugalmas rendszert kell biztosítani a szálláslehetőséggel összekapcsolt ingajáratok, különcélú menetrend szerinti különcélú járatok és egyes különjáratok tekintetében;.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (5) preambulumbekezdés 
            
            
               (7)A menetrend szerinti járatok és a szálláslehetőség nélküli ingajáratok engedélyezésére vonatkozó szabályozás fenntartása mellett bizonyos szabályokat – különösen az engedélyezési eljárásra vonatkozóan – módosítani kell;.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (8)Az engedélyeket ezentúl meg kell adni, kivéve ha a kérelem elutasítására a kérelmezőhöz kapcsolódó, egyértelmű indokok állnak fenn. A szóban forgó piachoz kapcsolódó elutasítás alapjául csak egy indok szolgálhat, nevezetesen ha a kérelmezett szolgáltatás súlyosan veszélyeztetné az érintett közvetlen szakaszokon közszolgáltatási kötelezettség értelmében működtetett hasonló szolgáltatás fennmaradását.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (6) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (6)Biztosítani kell a Szerződés versenyszabályainak betartását;
            
            
            
               🡻 12/98/EK (3) preambulumbekezdés 
            
            
               (3)mivel ez a rendelkezés magában foglalja minden olyan korlátozás megszüntetését, amelyet a kérdéses szolgáltatásokat végző fuvarozókkal szemben, azok állampolgársága alapján, vagy annál a ténynél fogva támasztanak, hogy nem a letelepedés szerinti tagállamban nyújtják szolgáltatásaikat.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (4) preambulumbekezdés
            
         
         
            
               (4)Az ilyen szolgáltatásokat nyújtó fuvarozókra hasonló szabályozásnak kell vonatkoznia annak érdekében, hogy megszűnjenek az állampolgárságon, valamint a letelepedés szerinti tagállamon alapuló egyenlőtlen versenyfeltételek, elősegítve ezáltal a nemzeti jogszabályok fokozatos közelítését.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (5) preambulumbekezdés
            
            
               (5)Az autóbusszal végzett különféle személyszállításokra vonatkozó meghatározásoknak meg kell egyezniük a nemzetközi szállítások keretében elfogadott meghatározásokkal;
            
            
            
               🡻 12/98/EK (6) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)  
            
            
               (9)A nem honos fuvarozók számára engedélyezni kell az autóbusszal végzett ⌦ egyes belföldi közúti személyszállítási szolgáltatások nyújtását ⌫ bizonyos formáinak üzemeltetését, az egyes szállítási módokra jellemző sajátosságok figyelembevételével.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (7) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (7)Mivel ki kell dolgozni a kabotázsra vonatkozó rendelkezéseket;
            
            
            
               🡻 12/98/EK (8) preambulumbekezdés
            
            
               (10)A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
                  11
                rendelkezései érvényesek arra az esetre, amikor a fuvarozók különcélú menetrend szerinti különcélú járat lebonyolítása céljából a rendszeres munkavégzésük szerinti tagállamból olyan munkavállalókat küldenek ki, akik e fuvarozóknál munkaviszonyban állnak.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (9) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) 
            
            
               (11)A menetrend szerinti járatok esetén a kabotázs ⌦ nem honos fuvarozók szolgáltatása ⌫ bizonyos feltételekkel, különösen a fogadó tagállamban hatályos jogszabályok betartása mellett – a városi és az elővárosi járatok kizárásával – nemzetközi menetrend szerinti járat keretében engedhető meg.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (12)Helyénvaló, hogy a tagállamok kölcsönösen segítséget nyújtsanak egymásnak e rendelet megfelelő alkalmazása érdekében.
            
            
         
         
            
               🡻 684/92/EGK (7) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               (13)A közigazgatási alaki követelményeket – amennyire csak lehet – az e rendelet megfelelő alkalmazását ⇨ és tényleges végrehajtását ⇦ biztosító ellenőrzésekről és szankciókról való lemondás nélkül egyszerűsíteni kell. ⇨ Ennek érdekében egyértelművé kell tenni és meg kell erősíteni a közösségi engedély visszavonásának jelenlegi szabályait. A jelenlegi szabályokat oly módon kell kiigazítani, hogy lehetővé tegyék a székhelyétől eltérő tagállamban elkövetett súlyos, vagy kisebb de ismétlődő jogsértések büntetését. A szankciók nem lehetnek diszkriminatív jellegűek, és arányban kell állniuk a jogsértés súlyával. Biztosítani kell a bírósági jogorvoslat lehetőségét bármilyen kiszabott szankcióval szemben. ⇦
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (14)A tagállamok a fuvarozók minden súlyos, vagy kisebb de ismétlődő szankcióval sújtott jogsértését bevezetik az országos nyilvántartásukba.
            
            
               (15)A nemzeti hatóságok közötti információcsere javítása és elősegítése érdekében a tagállamoknak a [közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról szóló]
                  12
                ../../EK rendelet alapján létrehozott nemzeti kapcsolattartó pontokon keresztül meg kell osztaniuk egymással a vonatkozó információkat.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (8) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (8)Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a tagállamoknak kell elfogadniuk.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (9) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (9)mivel e rendelet alkalmazását a Bizottság által benyújtandó jelentés alapján kell nyomon követni, és az e területhez kapcsolódó bármely jövőbeli intézkedést e jelentés fényében kell figyelembe venni,
            
            
            
               🡻 12/98/EK (10)–(15) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (10)mivel rendelkezéseket kell elfogadni annak érdekében, hogy az érintett szállítási piacok súlyos zavarai esetén be lehessen avatkozni;
            
            
               (11)mivel tanácsadó bizottságot kell felállítani azzal a feladattal, hogy segítse a Bizottságot a különjárat formájában végzett kabotázsra vonatkozó dokumentumok kidolgozásában, valamint hogy tanácsokkal lássa el a Bizottságot a védintézkedésekkel kapcsolatban;
            
            
               (12)mivel kívánatos, hogy a tagállamok egymásnak kölcsönösen segítséget nyújtsanak e rendelet szabályos alkalmazása céljából, különösen a jogsértések esetén alkalmazandó szankciók vonatkozásában;
            
            
               (13)mivel az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a tagállamoknak kell elfogadniuk;
            
            
               (14)mivel e rendelet alkalmazását egy, a Bizottság által előterjesztendő jelentés alapján kell nyomon követni;
            
         
         
            
               (15)mivel az Európai Bíróság fent említett ítélete, amely semmisnek nyilvánította a 2454/92/EGK rendeletet, mindaddig fenntartja a rendelet hatályát, amíg a Tanács az ügyben új jogszabályt nem fogad el; mivel ez a rendelet a hatálybalépését követő tizennyolc hónapig nem kerül alkalmazásra; mivel ezért a semmisnek nyilvánított rendeletet addig kell hatályosnak tekinteni, amíg ez a rendelet teljes végrehajtásra nem kerül,
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (16)Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal
                  13
                összhangban kell elfogadni.
            
            
               (17)Különösen az I. és a II. melléklet technikai fejlődéshez való kiigazítására vonatkozó hatáskört kell a Bizottságra ruházni. Mivel azok általános hatályú intézkedések és az e rendelet nem alapvető elemeinek módosítására, az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében előírt, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. 
            
            
               (18)Ezen intézkedések elfogadása tekintetében a hatékonyság érdekében le kell rövidíteni az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás szokásos határidejét. 
            
            
               (19)A tagállamoknak meg kell hozniuk az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket, különösen a hatásos, arányos és visszatartó erejű szankciókat illetően.
            
            
               (20)Mivel a tervezett intézkedés céljait a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért az intézkedés terjedelme vagy hatásai miatt az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően intézkedéseket fogadhat el. Az ugyanazon cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az említett célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
            
            
               I. SZAKASZI. fejezet 
            
            
               Általános rendelkezések 
            
            
               1. cikk
               Hatály
            
            
               (1) Ezt a rendeletet a Közösség területén autóbusszal végzett nemzetközi személyszállításra kell alkalmazni, amelyet valamely tagállamban annak joga szerint letelepedett, ellenszolgáltatás fejében fuvarozó vagy saját számlás fuvarozók által a fenti tagállamban bejegyzett, kialakításuknálszerkezetüknél és felszereltségüknél fogva – a járművezetőt is beleértve – kilencnél több személy fuvarozására tervezett és arra alkalmas járművel biztosítanak autóbusszal végzett nemzetközi személyszállításra, illetve akkor kell alkalmazni, ha a fenti járművek az ilyen személyszállítással kapcsolatban üresen közlekednek.
            
            
               A rendelet alkalmazását nem érinti a jármű cseréje, vagy ha a személyszállítást amiatt szakítják meg, hogy az utazás egy részét más szállítóeszközzel tegyék meg.
            
            
               (2) Valamely tagállamból egy harmadik országba és vissza történő személyszállítás esetén e rendeletet ⇨ az utazás azon részére kell alkalmazni, amely során a jármű egy tagállam területén halad át ⇦ . ⌦ Nem kell alkalmazni ⌫ az utazás azon részére, amely a felszállás vagy a leszállás szerinti tagállam területére esik, miután ⌦ amíg ⌫ a Közösség és az érintett harmadik állam ⌦ nem kötötte meg az ehhez ⌫ a szükséges megállapodást megkötötte.
            
            
               (3) A Közösség és az érintett harmadik országok közötti, ⌦ a (2) bekezdésében említett ⌫ megállapodások megkötéséig e rendelet nem érinti a tagállamok és az érintett harmadik országok között megkötött kétoldalú megállapodásoknak (2) bekezdésében említett ⌦ a tagállamok és a harmadik országok közötti ⌫ személyszállításra vonatkozó rendelkezéseit. A tagállamoknak azonban kötelességük törekednek arra, hogy e megállapodásokat úgy kiigazítani, hogy azok biztosítsák a közösségi fuvarozók közötti megkülönböztetés tilalma elvének érvényesülését elvét biztosítva fogadják el.
            
            
         
         
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (4) Ezt a rendeletet az V. fejezetnek megfelelően alkalmazni kell az ideiglenesen, ellenszolgáltatás fejében belföldi közúti személyszállítási szolgáltatást végző, az adott tagállamban nem honos fuvarozókra.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               2. cikk
               Fogalommeghatározások
            
            
               E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
            
            
               1. Menetrend szerinti járatok
            
            
               1.1.a)„menetrend szerinti járatok”: olyan járatok, amelyeken az utasok fuvarozása meghatározott időközönként, meghatározott útvonalon, az utasokat előre meghatározott megállóhelyeken felvéve és kitéve történik. A menetrend szerinti járatokat bárki igénybe veheti, adott esetben helyfoglalási kötelezettség mellett.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (1) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               A járatok működési feltételeinek módosulása nem érinti annak menetrend szerinti járatként történő besorolását.
            
            
            
               🡻684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               1.2.b)⌦A „különcélú menetrend szerinti különcélú járatok”: olyan menetrend szerinti járatokat, amelyeken⌫F, függetlenül attól, hogy ki szervezi meg a járatot azokat, járatok azok, amelyeken a meghatározott utascsoport fuvarozása más utasok kizárásával történik, amennyiben e járatokat az 1.1. pontban meghatározott feltételek szerint üzemeltetik. Az ilyen járatok a továbbiakban: „különcélú menetrend szerinti járatok”.
            
            
               Különcélú menetrend szerinti járatok közé a következők tartoznak:
            
            
               a)a dolgozók otthonuk és munkahelyük közötti fuvarozása;
            
            
               b)a tanulók és hallgatók otthonuk és oktatási intézményük közötti fuvarozása;
            
            
               c)a katonák és családjuk származási államuk és laktanyájuk közötti fuvarozása.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
         
         
            
               Az a tény, hogy egy különcélú járat az azt használók igényeihez igazodik, nem befolyásolhatja annak menetrend szerinti járatként történő besorolását.
            
            
               1.3.A fennálló menetrend szerinti járatokkal azonos közönséget kiszolgáló párhuzamos vagy időszakos járatok szervezésére, rövidebb időközökre, bizonyos megállók kihagyására és a menetrend szerinti útvonalon további megállók kiszolgálására a fennálló menetrend szerinti járatokra érvényes szabályok vonatkoznak.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               3. Különjáratok
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (1) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               3.1.c)A különjáratok olyan járatok, ⌦ „különjáratok”: olyan járatok, ⌫ amelyekre sem a menetrend szerinti járatok, ,beleértve sem a különcélú menetrend szerinti különcélú járatok, meghatározása ⌦ nem terjed ki ⌫és amelyekre mindenekelőtt az a tény jellemző, legfontosabb jellemzője, hogy az ügyfélnek, vagy magaának a fuvarozónak a kezdeményezésére összeállított utascsoportot szállítanak.
            
            
               A meglévő menetrend szerinti járatokkal összevethető és ugyanazokat az utasokat kiszolgáló párhuzamos vagy időszakos járatok szervezése a II. szakaszban megállapított eljárásnak megfelelően engedélyköteles.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               🡺1 11/98/EK 1. cikk (1) bekezdés
            
            
               3.3.A 3. pontban említett járatok akkor is különjáratok, ha bizonyos időközönként közlekednek.
            
            
               3.4.A különjáratokat egy fuvarozókból álló csoport ugyanazon vállalkozó nevében eljárva üzemeltetheti, és az utasok útközben valamely tagállam területén az azonos csoporthoz tartozó másik fuvarozó valamely csatlakozó járatára is átszállhatnak.
            
            
               Az ilyen fuvarozók nevéről és a csatlakozási pontokról 🡺1 a 16a. cikkben megállapított eljárással összhangban 🡸 a Bizottság által meghatározott eljárásnak megfelelően tájékoztatni kell az érintett tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságait.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (1) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               4. Saját számlás szállítás
            
            
               d)„saját számlás szállítási tevékenység”: olyan szállítási tevékenység, amelyet egy természetes vagy jogi személy nem kereskedelmi célból, non-profit jelleggel végez, amennyiben:
            
            
               –a szállítás a természetes vagy jogi személynek csak melléktevékenysége,
            
         
         
            
               –a használt járművek a természetes vagy jogi személy tulajdonában vannak, vagy a természetes vagy jogi személy azokat részletre vagy egy tartósbérleti szerződés keretében szerezte be, és azokat a természetes személy vagy jogi személy által alkalmazott személyzet egy tagja, vagy a természetes személy maga vezeti.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               e)„kabotázs”: nem honos fuvarozó által ellenszolgáltatás fejében egy fogadó tagállamban ideiglenesen nyújtott belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás. 
            
            
               f)„fogadó tagállam”: a fuvarozó székhelye szerinti tagállamtól eltérő olyan tagállam, amelyben a fuvarozó szolgáltatást nyújt.
            
            
               g)„a közösségi közúti fuvarozási jogszabályok súlyos, vagy kisebb de ismétlődő megsértése”: olyan jogsértés, amely a [közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról szóló] …/…/EK rendelet 6. cikkének (1) és (2) bekezdésével összhangban a jó hírnév elveszítéséhez vezet.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg) 
            
            
               3. cikk
               A szolgáltatásnyújtás szabadsága
            
            
               (1) ⌦ E rendelettel összhangban ⌫ bármely, az 1. cikkben említett bármely fuvarozó ellenszolgáltatás fejében szállító az állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül nyújthatvégezheti a 2. cikkben meghatározott ⌦ menetrend szerinti autóbuszos személyszállítási szolgáltatásokat, ideértve a különcélú menetrend szerinti különcélú járatok és a különjáratok üzemeltetését ⌫, amennyiben:
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (2) bekezdés (kiigazított szöveg) 
            
            
               a)
                     a letelepedése székhelye szerinti államban jogosult autóbusszal végzett menetrend szerinti személyszállítás – ideértve a menetrend szerinti különcélú járatokat és a különjáratokat is – végzésére ⌦ a nemzeti jog által a piachoz való hozzáférés tekintetétben megállapított feltételekkel összhangban ⌫;
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               b)
                     megfelel a közösségi szabályokkal összhangban meghatározott, a személyszállítói foglalkozás folytatására vonatkozó feltételeknek a belföldi és nemzetközi személyszállítás terén;
            
            
               c)
                     megfelel ⌦ különösen a 96/53/EK tanácsi irányelv
                  14
               , a 92/6/EGK tanácsi irányelv
                  15
                és a 2003/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
                  16
                által megállapított ⌫ a közúti biztonságra vonatkozó jogszabályi előírásoknak a járművezetők és a járművek ⌦ tekintetében ⌫ egyaránt.
            
            
               (2) Bármely, aAz 1. cikkben említett bármely saját számlás fuvarozó az állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül végezheti az 13.5. cikkben (5) bekezdésében meghatározott személyszállítási szolgáltatásokat, amennyiben:
            
            
               a)a letelepedése székhelye szerinti államban autóbusszal végzett személyszállítás végzésére jogosult a tevékenység folytatására a nemzeti jog által a piachoz való hozzáférés tekintetétben megállapított feltételekkel összhangban;
            
            
               b)megfelel különösen a 96/53/EK, a 92/6/EGK és a 2003/59/EK irányelv által megállapított a közúti biztonságra vonatkozó jogszabályi előírásoknak a járművezetők és a járművek tekintetében  egyaránt.
            
         
         
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (3) bekezdés (kiigazított szöveg)  
            
            
               II. fejezet
            
            
               ⌦ Közösségi engedély és a piachoz való hozzáférés ⌫
            
            
               3a.4. cikk
               Közösségi engedély
            
            
               (1) Az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás végzéséhez a 3. cikk (1) bekezdésében megállapított feltételeket teljesítő fuvarozónak rendelkeznie kell a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai által kiállított, a mellékletben szereplő minta szerinti közösségi engedélylyel ⌦ birtoklásához kötött. ⌫ 
            
            
               (2) A közösségi engedély eredeti példányát, amelyet a fuvarozó őriz meg, továbbá a nemzetközi személyszállításban használt, a közösségi engedély jogosultja rendelkezésére álló, tulajdonát képező, vagy más formában, nevezetesen részletvételi, bérleti, vagy lízingszerződés keretében szerzett járművek számának megfelelő számú hiteles másolatot a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai állítják ki a jogosult részére.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               A közösségi engedélyek és a hiteles másolatok formátumát az I. melléklet határozza meg. 
            
            
               Azokat a kibocsátó hatóság dombornyomásos pecsétjével vagy bélyegzőjével, valamint eredeti aláírással és sorszámmal kell ellátni. A közösségi engedély és a hiteles másolatok sorszámát a fuvarozó adatainak részeként be kell jegyezni a közúti fuvarozási vállalkozásoknak a [közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról szóló] ../…/EK rendelet 15. cikkében előírt nemzeti elektronikus nyilvántartásába.
            
            
               A Bizottság az I. mellékletet a technikai fejlődéshez igazítja. Mivel ezek az intézkedések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (3) bekezdés
            
            
               (3) A közösségi engedélyt a fuvarozó nevére kell kiállítani, és az harmadik személy részére nem átruházható. A közösségi engedély egy hitelesített másolatát a járművön kell tartani, és az ellenőrzésre jogosult személy felszólítására be kell mutatni.
            
            
               (4) A közösségi engedélyt ötéves időszakra kell kiállítani, amely megújítható.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               Az e rendelet alkalmazási időpontja előtt kibocsátott közösségi engedélyek és hiteles másolatok lejáratukig érvényesek maradnak.
            
            
         
         
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (3) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               5. A közösségi engedély a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai által kiállított azon dokumentum helyébe lép, amely igazolja, hogy a fuvarozó nemzetközi közúti személyszállítás végzésére jogosult.
            
            
               6.(5) Az engedélykérelem benyújtásakor és azt követően legalább ötévente a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenőrzik, hogy a fuvarozó megfelel-e, illetve, hogy továbbra is megfelel-e a 3. cikk (1) bekezdésében megállapított feltételeknek.
            
            
               7.(6) Amennyiben a 3. cikk (1) bekezdésében említett feltételek nem teljesülnek, a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai egy indokolással ellátott határozatban megtagadják a közösségi engedély kiadását vagy meghosszabbítását ⇨ , illetve visszavonják azt ⇦ .
            
            
               8.(7) A tagállamok biztosítják a közösségi engedély kérelmezőjének vagy jogosultjának fellebbezési jogát a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságainak az engedély kiadásának megtagadására vagy az engedély visszavonására irányuló határozatával szemben.
            
            
               9.(8) A tagállamok határozhatnak úgy, hogy a közösségi engedély a nemzeti belföldi szállítási tevékenységekre is érvényes legyen.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (4) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               45. cikk
               Hozzáférés a piachoz
            
            
               1. A 2. cikk 3.1. pontjában meghatározott különjáratok nem engedélykötelesek.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK 2. cikk 1.1. pont második mondat 
            
            
               (1) A menetrend szerinti járatokat bárki igénybe veheti, adott esetben helyfoglalási kötelezettség mellett.
            
            
            
               🡻 11/98/EK (kiigazított szöveg)
            
            
               4. A 2. cikk 1.1. pontjának első albekezdésében meghatározott menetrend szerinti járatok, valamint az olyan különcélú menetrend szerinti járatok, amelyeket szervező és fuvarozó közötti szerződés nem szabályoz, ⌦ E járatok működtetése a III. fejezet rendelkezéseivel ⌫ z 5–10. cikkel összhangban engedélykötelesek.
            
            
            
               🡻11/98/EK 1. cikk (1) bekezdés
            
            
               A járatok menetrend szerinti jellegét nem befolyásolja a járat működési feltételeinek kiigazítása.
            
         
         
            
            
               🡻 684/92/EGK 2. cikk 1.3. pont (kiigazított szöveg)
            
            
               1.3. A fennálló menetrend szerinti járatokévkal azonos közönséget utasokat kiszolgáló párhuzamos vagy időszakos járatok szervezésére, bizonyos megállók kihagyására és a menetrend szerinti útvonalon további megállók kiszolgálására a fennálló menetrend szerinti járatokra érvényes szabályok vonatkoznak.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK 2. cikk 1.2. pont második albekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨új szöveg
            
            
               (2) Különcélú mMenetrend szerinti különcélú járatok ⌦ az (1) bekezdésben meghatározott feltételek mellett működtethetők. Ezek ⌫ közé a következők tartoznak:
            
            
               a)a dolgozók otthonuk és munkahelyük közötti fuvarozása;
            
            
               b)a tanulók és hallgatók otthonuk és oktatási intézményük közötti fuvarozása;.
            
            
               c)a katonák és családjuk származási államuk és laktanyájuk közötti fuvarozása.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK 2. cikk 1.2. pont harmadik albekezdés
            
            
               Az a tény, hogy egy különcélú járat az azt használók igényeihez igazodik, nem befolyásolhatja annak menetrend szerinti járatként történő besorolását.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (4) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               2. A 2. cikk 1.2. pontjában meghatározott különcélú menetrend szerinti különcélú járatok nem engedélykötelesek, amennyiben azokat a szervező és a fuvarozó közötti szerződés szabályozza.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (4) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               1. (3) A 2. cikk 3.1. pontjában meghatározott különjáratok nem engedélykötelesek.
            
            
         
         
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (1) bekezdés 3.1. pont második bekezdése (kiigazított szöveg) 
            
            
               A meglévő menetrend szerinti járatokkal összevethető és ugyanazokat az utasokat kiszolgáló párhuzamos vagy időszakos járatok szervezése ⌦ azonban ⌫ a II. szakaszban ⌦ III. fejezetben ⌫ megállapított eljárásnak megfelelően engedélyköteles.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK 2. cikk 3.3. és 3.4. pont;
            
            
               🡺 11/98/EK 1. cikk (1) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               3.3. A 3. pontban említett különjáratok akkor is különjáratok, ha bizonyos időközönként közlekednek.
            
            
               3.4. A különjáratokat egy fuvarozókból álló csoport ugyanazon vállalkozó nevében eljárva üzemeltetheti, és az utasok útközben valamely tagállam területén az azonos csoporthoz tartozó másik fuvarozó valamely csatlakozó járatára is átszállhatnak.
            
            
               Az ilyen fuvarozók nevéről és a csatlakozási pontokról a 16a. cikkben megállapított eljárással összhangban a Bizottság által meghatározott eljárásnak megfelelően tájékoztatni kell az érintett tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságait.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               A Bizottság elfogadja a szóban forgó fuvarozók nevének és az út során érintett átszállási pontoknak az érintett tagállamok illetékes hatóságaival való közlésére vonatkozó eljárásokat. Mivel ezek az intézkedések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (4) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               3.(4) Az (1) és (2) bekezdésben ⌦ (2) bekezdés harmadik albekezdésében és a (3) bekezdésben ⌫ említett szállítási tevékenységgel kapcsolatos üres járatok szintén nem engedélykötelesek.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               5. A saját számlás szállításra vonatkozó szabályozást a 13. cikk tartalmazza.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               IV. SZAKASZ
            
         
         
            
               SAJÁT SZÁMLÁS SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI TEVÉKENYSÉG
            
            
               13. cikk
            
            
               1(5) A 2. cikk 4d) pontjában meghatározott saját számlás személyszállítási tevékenység mentesül minden engedélyezési eljárás alól, ugyanakkor igazolványrendszer vonatkozik rá.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK;
            
            
               11/98/EK 1. cikk (14) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               3. Az (1) bekezdésben említett igazolványokat a jármű bejegyzése szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező illetékes hatósága adja ⌦ hatóságai adják ⌫ ki, és azok a teljes utazásra érvényesek, beleértve a tranzitot is.
            
            
               Az igazolványokat a Bizottság által a 16a. cikkben meghatározott minta szerint kell kialakítani.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               A Bizottság megállapítja az igazolványok formátumát. Mivel ezek a rendelkezések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (5) bekezdés
            
            
               II. SZAKASZ III. fejezet
            
            
               Engedélyköteles mMenetrend szerinti engedélyköteles járatok
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               🡺1 11/98/EK 1. cikk (6) bekezdés
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               65. cikk
            
         
         
            
               Az engedély jellege
            
            
               (1) Az engedélyeket a fuvarozó nevére állítják ki;. Aazokat engedélyeket a fuvarozó nem ruházhatja át harmadik félre. Ugyanakkor az engedélyt megszerző fuvarozó a 67. cikk (1) bekezdésében említett hatóság egyetértésével a járatot alvállalkozó bevonásával is üzemeltetheti. Ebben az esetben az alvállalkozó nevét és alvállalkozói szerepét fel kell tüntetni az engedélyen. Az alvállalkozónak teljesítenie kell a 3. cikk (1) bekezdésében megállapított feltételeket.
            
            
               🡺A menetrend szerinti járatok lebonyolítása céljából társult vállalkozások esetében az engedélyt valamennyi vállalkozás nevére ki kell állítani. 🡸 Az engedélyt a tevékenységet irányító vállalkozásnak adják ki, a többi vállalkozás másolatot kap. Az engedélyen mindegyik fuvarozó nevét fel kell tüntetni.
            
            
               🡺1 (2) Az engedély érvényességének időbeli hatálya legfeljebb öt év. 🡸 Ez az időtartam a kérelmező kérelmére vagy az utasok fel-, illetve leszállása szerinti tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságainak kölcsönös egyetértése alapján rövidebb is lehet.
            
            
               (3) Az engedélyben a következőket kell meghatározni:
            
            
               a)a járat típusa;
            
            
               b)a járat útvonala, különösen az indulás és az érkezés helyét megjelölve;
            
            
               c)az engedély érvényességének időtartama;
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (6) bekezdés
            
            
               d)a megállóhelyek és a menetrend.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg) 
            
            
               11/98/EK 1. cikk (6) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (4) Az engedélyeket a 16a. cikkben megállapított eljárással összhangban a Bizottság által meghatározott minta szerint kell elkészíteni.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (4) A Bizottság megállapítja az igazolványok formátumát. Mivel ezek a rendelkezések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (6) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
         
         
            
               (5) Az engedélyek menetrend szerinti járatok üzemeltetésére jogosítják fel az engedélyjogosult(ak)at mindazon tagállamok területén, amelyeken a járatok útvonala áthalad.
            
            
               (6) A menetrend szerinti járatok üzemeltetője átmeneti jellegű és kivételes helyzetek kezelésére további járműveket alkalmazhat.
            
            
               Ebben az esetben a fuvarozónak biztosítania kell, hogy a következő dokumentumok a járművön legyenek:
            
            
               a)a menetrend szerinti járat engedélyének másolata,;
            
            
               b)a menetrend szerinti járatok üzemeltetője és a további járműveket biztosító vállalkozás közötti szerződés másolata, vagy azzal egyenértékű dokumentum,;
            
            
               c)a menetrend szerinti járatok üzemeltetője részére kiállított közösségi engedély hiteles másolata.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK, 11/98/EK 1. cikk (7) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               76. cikk
               Az engedélykérelmek benyújtása
            
            
               (1) Az engedélykérelmeket azon tagállam illetékes hatóságához (a továbbiakban „engedélyező hatóság”) kell benyújtani, amelynek területén az indulás helye található. Az indulási hely az egyik végállomást jelenti.
            
            
            
               🡻 684/92; 11/98/EK 1. cikk (7) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (2) A kérelmeket a 16a. cikkben megállapított eljárással összhangban a Bizottság által meghatározott minta szerint kell elkészíteni.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (2) A Bizottság megállapítja a kérelmek formátumát. Mivel ezek a rendelkezések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (7) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               (3) Az engedélykérelmet benyújtó személyeknek minden további, általuk lényegesnek tartott vagy az engedélyező hatóság által előírt adatot meg kell adniuk, így különösen a vezetési- és pihenőidőről szóló közösségi jogszabályoknak való megfelelés ellenőrzését lehetővé tévő vezetési tervet, továbbá az ellenszolgáltatás fejében végzett nemzetközi közúti személyszállításhoz szükséges, a 3a4. cikk szerinti közösségi engedély másolatát.
            
            
         
         
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (8) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨új szöveg
            
            
               78. cikk
               Engedélyezési eljárás
            
            
               (1) Az engedélyek kiadásához minden olyan tagállam hatóságainak egyetértése szükségesével adhatók ki, amelynek területén az utasok fel-, illetve leszállhatnakása történik. Az engedélyező hatóság e hatóságok, illetve azon tagállamok illetékes hatóságai számára, amelyek területén a járat az utasok fel-, illetve leszállása nélkül áthalad, megküldi a kérelem, valamint minden lényeges dokumentum másolatát, illetve azok értékelését.
            
            
               (2) A tagállamok azon illetékes hatóságai, amelyek hozzájárulását kérelmezték, a kérelemmel kapcsolatos határozatukról két hónapon belül értesítik az engedélyező hatóságot. Ezt a határidőt a véleménykérés ⌦ hozzájárulás ⌫ kézhezvételének az átvételi elismervényen feltüntetett dátumától kell számítani. Ha az engedélyező hatóság e határidőn ⌦ két hónapon ⌫ belül nem kap választ, akkor úgy kell tekinteni, hogy a megkeresett hatóságok hozzájárulása biztosított, és az engedélyező hatóság kiadja ⇨ kiadhatja ⇦ az engedélyt.
            
            
               Azon tagállamok hatóságai, amelyek területén a járat az utasok fel-, illetve leszállása nélkül halad át, észrevételeikről az első albekezdésben megállapított határidőn belül tájékoztathatják az engedélyező hatóságot.
            
            
               (3) A (7) és a (8) bekezdésre is figyelemmel Aaz engedélyező hatóságnak a kérelem benyújtásától számított négy hónapon belül határoznia kell a fuvarozó kérelméről.
            
            
               (4) Az engedélyt nem lehet kiállítani, ha:
            
            
               a)a kérelmező nem képes a kérelmezett járatot a közvetlenül a rendelkezésére álló eszközökkel üzemeltetni;
            
            
               b)a kérelmező korábban nem tartotta be a közúti fuvarozás hazai vagy nemzetközi előírásait, különösen a nemzetközi közúti személyszállítás engedélyezésére vonatkozó feltételeket és követelményeket, vagy ha a kérelmező súlyosan ⇨ , vagy kisebb mértékben de ismétlődően ⇦ megsértette a közúti közlekedés biztonságára, különösen a járművekre, valamint a járművezetők vezetési- és pihenőidejére vonatkozó előírásokat;
            
            
               c)engedély megújítása iránti kérelem esetén nem tartották be az engedélyezés feltételeit;
            
            
               d)bebizonyosodik, hogy a kérdéses járat a már engedélyezett menetrend szerinti járatokat közvetlenül veszélyezteti, kivéve ha a kérdéses menetrend szerinti járatokat csak egyetlen fuvarozó vagy fuvarozócsoport üzemelteti;
            
            
               e)nyilvánvalóvá válik, hogy a kérelemben szereplő járatok üzemeltetése az érintett útvonalak közül csak a legjövedelmezőbbre irányul;
            
            
               fd)a tagállamok részletes elemzés során úgy ítélik megnyomán határozhatnak arról, hogy az említett szállítási szolgáltatás komolyan veszélyezteti-e a közvetlenül érintett szakaszokon ,⇨ a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról szóló, …-i .../…/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletben meghatározott közszolgáltatási kötelezettség szerint közszolgáltatási szerződés értelmében működtetett ⇦ vasúti a hasonló szolgáltatás életképességét. 
            
            
               Az e rendelkezés értelmében hozott határozatokról, valamint azok indokolásáról az érintett fuvarozókat értesíteni kell.
            
            
               2000. január 1-jétől aAbban az esetben, ha egy működő nemzetközi autóbuszjárat komolyan veszélyezteti a közvetlenül érintett szakaszokon a vele összevethető vasúti ⇨ a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról szóló, …-i .../…/EK rendeletben meghatározott közszolgáltatási kötelezettség szerint közszolgáltatási szerződés alapján végzett ⇦ hasonló szolgáltatás életképességét, a tagállam a Bizottság egyetértésével, a fuvarozó értesítése után hat hónappal felfüggesztheti vagy visszavonhatja a nemzetközi autóbuszjárat működtetésére jogosító engedélyt.
            
            
               Az a tény, hogy valamely fuvarozó más közúti vagy vasúti fuvarozónál alacsonyabb árat ajánl, illetve az a tény, hogy a kérdéses útvonalat már más közúti vagy vasúti fuvarozók kiszolgálják, önmagában még nem igazoljaindokolja a kérelem elutasítását.
            
            
               (5) Az engedélyező hatóság és az (1) bekezdésben előírt egyetértésmegállapodás létrejöttére irányuló eljárásban érintett valamennyi tagállam illetékes hatóságai kizárólag ⌦ az ⌫ e rendelettel rendeletben ⌦ megállapított ⌫ összeegyeztethető okok alapján utasíthatják el a kérelmeket.
            
            
               9.(6) Az e cikkben ⌦ (1)–(5) bekezdésben ⌫ megállapított eljárás befejezését követően az engedélyező hatóság határozatáról az (1) bekezdésben említett valamennyi hatóságot értesíti, és valamennyi engedély másolatát megküldi számukra ⇨ kibocsátja az engedélyt vagy hivatalosan visszautasítja a kérelmet ⇦ ; a tranzittagállamok illetékes hatóságai azonban jelezhetik, hogy ilyen értesítésre nem tartanak igényt. 
            
            
         
         
            
               🡻 684/92/EGK 8. cikk (2) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               A kérelmet elutasító határozatokat indokolni kell. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy kérelmük elutasítása esetén a fuvarozó vállalkozások benyújthassákelőadhassák észrevételeiket.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (8) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨új szöveg
            
            
               ⇨Az engedélyező hatóság határozatáról egy másolat elküldése révén tájékoztatja az e határozat (1) bekezdésében említett összes hatóságot. ⇦
            
            
               6.(7) Amennyiben az (1) bekezdésben említett egyetértésmegállapodás elérését célzó eljárás alapján az engedélyező hatóság valamely kérelem ügyében nem tud dönteni, az ügy ⇨ az (1) bekezdés értelmében megkeresett egy vagy több tagállam elutasító határozata közlésének ⇦ az engedélykérelem fuvarozó általi benyújtásának időpontjától számított öt ⇨ egy ⇦ hónapos határidőn belül a Bizottság elé terjeszthető.
            
            
               7.(8) Az érintett tagállamokkal folytatott konzultációt követően a Bizottság ⇨ az engedélyező hatóságtól érkezett közlés kézhezvételét követő négy hónapon ⇦ tíz héten belül határozatot hoz, amely az érintett tagállamok ⌦ tagállamoknak küldött ⌫ értesítésétől számított 30 napon belül ⌦ nap elteltével lép hatályba ⌫ hatályba lép.
            
            
               8.(9) A Bizottság határozata addig alkalmazandó, ameddig az érintett tagállamok között megállapodás nem jön létre.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg) 
            
            
               🡺1 11/98/EK 1. cikk (9) bekezdés
            
            
               🡺2 11/98/EK 1. cikk (7) bekezdés
            
            
               98. cikk
               Az engedélyek megadása és meghosszabbítása ⌦ és módosítása ⌫
            
            
               1. A 7. cikkben említett eljárás befejezését követően az engedélyező hatóság megadja az engedélyt vagy hivatalosan elutasítja a kérelmet.
            
            
               2. A kérelmet elutasító határozatokat indokolni kell. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy kérelmük elutasítása esetén a fuvarozó vállalkozások előadhassák észrevételeiket.
            
            
               3. A 78. cikket értelemszerűen alkalmazni kell az engedélyek meghosszabbítására vagy az engedélyköteles járatok üzemeltetésére vonatkozó feltételek módosítására is.
            
            
               Az üzemeltetési feltételek kismértékű módosítása esetén, különösen ha az a viteldíjakat 🡺1 , a járatok sűrűségét 🡸 és a menetrendeket érinti, elég, ha ⌦ a változtatásokról ⌫ a kérdéses adatokról csak az érintett tagállamokat értesíti az engedélyező hatóság.
            
            
               Az érintett tagállamok abban is megállapodhatnak, hogy az engedélyező hatóság egya járat üzemeltetési feltételeinek módosításáról egyedül határoz.
            
            
               109. cikk
               Az engedélyek megszűnése
            
         
         
            
               (1) A 1191/69/EGK rendelet
                  17
                14. cikke rendelkezéseinek ⌦ vasúti vagy közúti személyszállítási szolgáltatásokra vonatkozó közszolgáltatási kötelezettségekről szóló ../../EK rendelet rendelkezéseinek ⌫
                  18
                sérelme nélkül avalamely menetrend szerinti járat üzemeltetésére vonatkozó engedély érvényessége az érvényességi időtartamának lejártakor szűnik meg, vagy három hónappal azután szűnik meg, hogy az engedélyező hatóság kézhez kapta az engedélyes jogosultjától a járatának megszüntetéséneki szándékáról szóló értesítését. A fenti értesítést indokolni kell.
            
            
               (2) Amennyiben a járat iránti igény szűnik meg, úgy az (1) bekezdésben említett ⌦ megállapított ⌫ időtartam egy hónapra csökken lesz.
            
            
               (3) Az engedély megszűnéséről az engedélyező hatóság értesíti a többi érintett tagállam illetékes hatóságait.
            
            
               5(4) Az engedélyes jogosultja megfelelő hirdetmények útján egy hónappal a járat megszűnése előtt korábban értesíti arról az érintett járat igénybevevőit a járat megszüntetéséről.
            
            
               1011. cikk
               A fuvarozók kötelezettségei
            
            
               (1) Vis maior esetének kivételével a menetrend szerinti járat üzemeltetője az engedély megszűnéséig megtesz minden intézkedést annak érdekében, hogy eleget tegyen a folyamatosságra, a menetrend betartására és a kapacitásra vonatkozó előírásoknak, és megfeleljen a hatáskörrel rendelkező hatóság által az 56. cikk (3) bekezdésével összhangban megállapított egyéb feltételeknek.
            
            
               (2) A fuvarozónak a járat útvonalát, megállóit, menetrendjét, viteldíjait és fuvarozási feltételeit – amennyiben azokat törvény nem határozza meg – valamennyi felhasználó számára könnyen elérhető módon meg kell megjelentetnie.
            
            
               (3) A 1191/69/EGK ⌦ vasúti és közúti személyszállítás közszolgáltatási kötelezettségeiről szóló ../../EK ⌫ rendelet rendelkezéseinek sérelme nélkül az érintett tagállamok számára a közöttük létrejött közös megegyezés és az engedély jogosultjával történt megegyezés útján lehetőséget kell biztosítani a menetrend szerinti járat üzemeltetési feltételeinek módosítására.
            
            
               III. SZAKASZ IV. fejezet
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (11) bekezdés
            
            
               Különjáratok és más nem engedélyköteles járatok
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (12) bekezdés (kiigazított szöveg) 
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               1211. cikk
               Menetlevél ⌦ Útiokmányok ⌫
            
            
               (1) Az ⌦ 5. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében említett járatok kivételével a ⌫ 4. cikk (1) bekezdésében említett járatokat ⌦ különjáratokat ⌫ menetlevél kíséretében kell lebonyolítani.
            
            
               (2) A különjáratokat üzemeltető fuvarozó a menetlevelet az egyes utazások megkezdése előtt menetlevelet tölti ki.
            
            
               (3) A menetlevélnek legalább a következő adatokat kell tartalmaznia:
            
            
               a)a járat típusa;
            
         
         
            
               b)az útvonal főbb pontjai;
            
            
               c)
                     a résztvevő fuvarozó(k).
            
            
               ⇨ (4) A Bizottság megállapítja a menetlevél formátumát, illetve használatának módját. Mivel ezek a rendelkezések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. ⇦
            
            
               (5) A menetlevéltömböket a fuvarozó vállalkozás letelepedése székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai, vagy az általuk kijelölt szervek biztosítják.
            
            
               ⇨ (6) A Bizottság megállapítja a menetlevéltömbök formátumát, illetve használatuk módját. Mivel ezek a rendelkezések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. ⇦
            
            
               5. A Bizottság a 16a. cikkben megállapított eljárással összhangban meghatározza a menetlevél mintáját és annak használati módját. 
            
            
               ⇨ (7) Az 5. cikk (2) bekezdésének harmadik albekezdésében meghatározott menetrend szerinti különcélú járatok esetén a szerződés vagy annak hiteles másolata szolgál útiokmányként. ⇦
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               🡺 11/98/EK 1. cikk (14) bekezdés
            
            
               1312. cikk
               Helyi kirándulások
            
            
               Nemzetközi különjárat keretében a fuvarozó más tagállamokban is üzemeltethet különjáratokat (helyi kirándulásokat), mint amelyekben letelepedett.
            
            
               Ezeket a járatokat azok a nem az adott tagállamban lakóhellyel rendelkező utasok vehetik igénybe, akiket az első albekezdésben említett nemzetközi járatok egyikén előzőleg ugyanaz a fuvarozó szállított, és ugyanazzal a járművel vagy ugyanannak a fuvarozónak, illetve fuvarozók csoportjának a járműjével szállítanak.
            
            
               IV. SZAKASZ
            
            
               SAJÁT SZÁMLÁS SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI TEVÉKENYSÉG
            
            
               13. cikk
            
            
               1. A 2. cikk 4. pontjában meghatározott saját számlás személyszállítási tevékenység mentesül minden engedélyezési eljárás alól, ugyanakkor igazolványrendszer vonatkozik rá.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               🡺1 11/98/EK 1. cikk (14) bekezdés
            
         
         
            
               3. Az (1) bekezdésben említett igazolványokat a jármű bejegyzése szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága adja ki, és az a teljes utazásra érvényes, beleértve a tranzitot is.
            
            
               Az igazolványokat a Bizottság által a 🡺1 16a. cikkben megállapított eljárással összhangban 🡸 meghatározott minta szerint kell kialakítani.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               V. fejezet
            
            
               ⌦Kabotázs ⌫
            
            
               141. cikk
               ⌦Alapelv ⌫
            
            
               (1) Az a fuvarozó, aki ellenszolgáltatás fejében közúti személyszállítást végez és rendelkezik az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás közös szabályairól szóló, 1992. március 16-i 684/92/EGK tanácsi rendelet 3a. cikkében [1] előírt közösségi engedéllyel, az az e rendeletben fejezetben megállapított feltételekkel és a fuvarozó állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül végezhet ideiglenesen, ellenszolgáltatás fejében belföldi közúti személyszállítási szolgáltatásokat ⌦ a 15. cikkben meghatározott kabotázst ⌫valamely másik tagállamban – a továbbiakban „fogadó tagállam” – anélkül, hogy ott székhellyel vagy telephellyel kellene rendelkeznie.
            
            
               Az ilyen belföldi szállítási szolgáltatás a továbbiakban „kabotázs”.
            
            
               5. cikk
            
            
               (2) A közösségi engedélyt, vagy annak ⌦ közösségi engedély ⌫ hitelesített másolatát a járművön kell tartani, és az ellenőrzésre jogosult személy felszólítására be kell mutatni.
            
            
               153. cikk
               ⌦Engedélyezett kabotázs ⌫
            
            
               Kabotázs a következő járatok esetén megengedett:
            
            
               1.a) különcélú menetrend szerinti különcélú járat, amennyiben a szervező és a fuvarozó egymással szerződést kötött;
            
            
               2.b) különjárat;
            
            
               3.c) menetrend szerinti járat, amelyet a fogadó államban nem honos fuvarozó a 684/92/EGK e rendelettel összhangban üzemeltetett nemzetközi menetrend szerinti járat keretében bonyolít le ⌦ , kivéve egy városközpont vagy agglomeráció szállítási igényeinek, illetve egy ilyen központ és a vonzáskörzete között felmerülő szállítási igények kielégítését szolgáló járatokat ⌫. Ilyen nemzetközi szolgáltatástól függetlenül kabotázs nem végezhető. E bekezdés hatálya nem terjed ki a városi és elővárosi járatokra.
            
            
               A "városi és elővárosi járatok" alatt olyan járatokat kell érteni, amelyek egy városközpont vagy az agglomeráció, valamint a városközpont és a környező területek közötti szállítási igényeket elégítik ki.
            
            
               164. cikk
               ⌦A kabotázsra vonatkozó szabályok ⌫
            
            
               (1) A 315. cikkben említett kabotázsra, amennyiben közösségi jogszabályok másként nem rendelkeznek, a fogadó tagállam hatályos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései az irányadók a következő területeken:
            
         
         
            
               a) a személyszállítási szerződésekre érvényes díjak és feltételek;
            
            
               b) a közúti járművek tömege és méretei; amelyek adott esetben meghaladhatják a fuvarozó letelepedése szerinti tagállamban érvényes tömeget és méreteket, ugyanakkor semmilyen körülmények között nem haladhatják meg a megfelelőségi igazolásban meghatározott szabványokat;
            
            
               c) az utasok bizonyos kategóriái, úgymint ⌦ vagyis ⌫ tanulók, gyerekek, valamint mozgáskorlátozott személyek szállítására vonatkozó követelmények;
            
            
               d) ⇨ munkaidő, ⇦ vezetési ⌦ idő ⌫ és pihenőidő;
            
            
               e) a szállítási szolgáltatásokat terhelő áfa (általános forgalmi adó); a tagállamok forgalmi adóval kapcsolatos jogalkotásának összehangolásáról, a közös áfarendszerről: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK tanácsi irányelv
                  19
                21. cikk (1) bekezdésének a) pontja vonatkozik az e rendelet 1. cikkében említett szolgáltatásokra.
            
            
               amelyek ⌦ Az első albekezdés b) pontjában említett tömegek és méretek ⌫ adott esetben meghaladhatják a fuvarozó letelepedése székhelye szerinti tagállamban érvényes tömeget és méreteket, ugyanakkor semmilyen körülmények között nem haladhatják ⇨ meg a fogadó tagállamban a belföldi forgalomra vonatkozó határértékeket vagy ⇦ a megfelelőségi igazolásban meghatározott ⌦ 96/53/EK irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében említett igazolásokban szereplő műszaki jellemzőket. ⌫ szabványokat;
            
            
               (2) Amennyiben a közösségi jogszabályok másként nem rendelkeznek, a 315. cikk (3) bekezdésében c) pontjában szabályozott szállítási szolgáltatások részeként végzett kabotázs a fogadó tagállam hatályos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek hatálya alá tartozik az engedélyezést, a versenytárgyalási eljárásokat, a kiszolgálandó vonalakat, a járat rendszerességét, folyamatosságát és gyakoriságát, valamint az útvonalakat illetően.
            
            
               (3) A kabotázst végző járművekre kialakítására és felszereltségére ugyanazok a felépítésre és felszereltségre vonatkozó műszaki szabványok érvényesekvonatkoznak, mint a nemzetközi szállításban forgalomba állított járművekre.
            
            
               (4) A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett nemzeti ⌦ törvényeket, rendeleteket és közigazgatási ⌫ rendelkezéseket ugyanolyan feltételekkel alkalmazzák a nem honos fuvarozókra, mint amelyek saját állampolgáraikra is vonatkoznak, azértannak érdekében, hogy minden, az állampolgárságon vagy a letelepedés helyén alapuló nyílt vagy rejtett megkülönböztetést hatékonyan megelőzzenek.
            
            
               5. Amennyiben a tapasztalatok alapján megállapítható, hogy a fogadó tagállam rendelkezéseivel szabályozott, az (1) bekezdésben említett területek listáját módosítani kell, akkor a Tanács a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel jár el.
            
            
               176. cikk
               ⌦Útiokmányok kabotázs esetén ⌫
            
            
               (1) A különjáratként végzett kabotázs ⌦ a 12. cikkben említett ⌫ menetlevél alapján történik, amelyet a járművön kell tartani, és az ellenőrzésre jogosult személy felszólítására be kell mutatni.
            
            
               (2) A menetlevélnek , amelynek mintáját a Bizottság a 16a.cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően fogadja el, a következő információkat ⌦ kell tartalmaznia ⌫ tartalmazza:
            
            
               a) a járat indulási és érkezési helye;
            
            
               b) a járat indulási és érkezési időpontja.
            
            
               (3) A menetleveleket ⌦ a 12. cikknek megfelelően ⌫ tömbökben adják ki, amelyeket a letelepedés szerinti tagállamban illetékes hatóság vagy hivatal hitelesít. A menetlevéltömbök mintáját a Bizottság a 16a. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően fogadja el.
            
            
               (4) Különcélú Menetrend szerinti különcélú járat esetén ellenőrzési útiokmányként a fuvarozó és a szállításszervező által megkötött szerződés vagy annak hitelesített másolata szolgál.
            
            
               A menetlevél kitöltése ⌦ ilyen esetben ⌫ havi nyilatkozat formájában történik.
            
            
               (5) A menetleveleket a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatósága vagy hivatala részére kell visszaküldeni az adott hatóság vagy hivatal által megállapított eljárással összhangban.
            
            
               7. cikk
            
         
         
            
               1. Az egyes tagállamok illetékes hatóságai vagy hivatalai minden negyedév végén és három hónapon belül - amely időtartamot a Bizottság a 9. cikkben említett esetben egy hónapra csökkenthet - értesítik a Bizottságot a kérdéses negyedévben a honos fuvarozók által különcélú menetrend szerinti járatként vagy különjáratként végzett kabotázsra vonatkozó adatokról.
            
            
               A közlemény azon minta szerinti táblázat formájában történik, melyet a Bizottság a 8. cikkben szabályozott eljárással összhangban fogad el.
            
            
               2. A fogadó tagállam illetékes hatóságai évente egy alkalommal megküldik a Bizottság részére a 3. cikk (3) bekezdésében említett menetrend szerinti járatként végzett kabotázshoz kiadott engedélyek számáról szóló statisztikai kimutatást.
            
            
               3. A Bizottság a lehető legrövidebb időn belül megküldi a tagállamoknak az (1) bekezdés szerint benyújtott adatok alapján elkészített összefoglaló kimutatásokat.
            
            
               9. cikk
            
            
               1. Egy adott földrajzi területen belül a belső szállítási piac súlyos zavara esetén, melyet kabotázs idézett elő vagy súlyosbított, bármely tagállam a Bizottság elé terjesztheti az ügyet védintézkedések elfogadása céljából; az adott tagállam a Bizottság rendelkezésére bocsátja a szükséges információkat és közli, hogy a honos fuvarozókkal kapcsolatban milyen intézkedéseket kíván hozni.
            
            
               2. Az (1) bekezdés alkalmazásában:
            
            
               - "egy adott földrajzi területen belül a belső szállítási piac súlyos zavara": az adott piacra jellemző problémák fellépése olyan jelentős és tartós túlkínálat kialakulásával, amely jelentős számú közúti személyszállítási vállalkozás pénzügyi egyensúlyát és túlélését veszélyezteti,
            
            
               - "földrajzi terület": valamely tagállam területének egy részét vagy egészét, vagy más tagállamok területének egy részét vagy egészét magában foglaló terület.
            
            
               3. A Bizottság megvizsgálja a helyzetet, és a 10. cikkben említett tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően az érintett tagállam kérelmének kézhezvételétől számított egy hónapon belül dönt arról, hogy szükség van-e védintézkedésekre, és adott esetben elfogadja azokat.
            
            
               Az e cikk szerint bevezetett intézkedések legfeljebb hat hónapig maradnak hatályban, és időbeli hatályuk egy alkalommal, legfeljebb hat hónappal meghosszabbítható.
            
            
               A Bizottság haladéktalanul értesíti a tagállamokat és a Tanácsot az e bekezdés alapján hozott határozatokról.
            
            
               4. Amennyiben a Bizottság egy vagy több tagállamot érintő védintézkedésekről határoz, az érintett tagállamok illetékes hatóságainak a honos fuvarozók tekintetében azonos hatályú intézkedéseket kell hozniuk és erről tájékoztatniuk kell a Bizottságot.
            
            
               Ezeket az intézkedéseket legkésőbb attól az időponttól kell alkalmazni, mint a Bizottság által hozott védintézkedéseket.
            
            
               5. A Bizottság (3) bekezdés szerinti határozatával kapcsolatban bármely tagállam a Tanácshoz fordulhat az azokról szóló értesítéstől számított 30 napon belül.
            
            
               A Tanács a tagállam előterjesztésétől - vagy több tagállam esetén az első előterjesztéstől - számított 30 napon belül minősített többséggel eljárva határoz.
            
            
               A Tanács határozatának érvényességére a (3) bekezdés második albekezdésében megállapított határidő vonatkozik.
            
            
               Az érintett tagállamok illetékes hatóságainak a honos fuvarozók tekintetében azonos hatályú intézkedéseket kell hozniuk és erről tájékoztatniuk kell a Bizottságot.
            
            
               Amennyiben a Tanács a második albekezdésben megállapított határidőn belül nem hoz határozatot, a Bizottság határozata végsővé válik.
            
            
               6. Ha a Bizottság úgy ítéli meg, hogy szükség van a (3) bekezdésben említett intézkedések hatályának meghosszabbítására, javaslatot terjeszt a Tanács elé, amely arról minősített többséggel eljárva határoz.
            
         
         
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg)
            
            
               V. SZAKASZVI. fejezet 
            
            
               Ellenőrzés és szankciók
            
            
               1814. cikk
               Menetjegyek
            
            
               (1) A különcélú menetrend szerinti különcélú járatok kivételével a menetrend szerinti járatokon ⌦ járatokat működtető fuvarozóknak ⌫ az utasoknak az utazásuk időtartama alatt egyéni vagy közös ⌦ menetjegyet kell kibocsátaniuk ⌫ menetjeggyel kell rendelkezniük, amely a következő adatokat tartalmazza:
            
            
               a)az indulás és az érkezés helye, valamint adott esetben a visszautazás,
            
            
               b)a menetjegy érvényességi ideje;
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (15) bekezdés
            
            
               ca)a szállítás díja.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg) 
            
            
               (2) Az (1) bekezdésben említett menetjegyet bármely ellenőrzésre jogosult személy kérésére fel kell mutatni.
            
            
               1915. cikk
               Ellenőrzés a közutakon és a vállalkozásoknál
            
            
               (1) Az engedélyt vagy az ellenőrzési útiokmányt a járműben kell tartani, és bármely ellenőrzésre jogosult személy kérésére fel kell mutatni.
            
            
               A 4. cikk (2) bekezdésében meghatározott járatok esetén a szerződés vagy annak hiteles másolata szolgál ellenőrzési okmányként.
            
            
               (2) A nemzetközi személyforgalomban autóbuszokat üzemeltető fuvarozóknak minden olyan ellenőrzést lehetővé kell tenniük, amely annak megállapítását szolgálja, hogy a személyszállítás – különösen a vezetési- és pihenőidő tekintetében – megfelelően történik-e. E rendelet végrehajtásának keretében az ellenőrzésre jogosult személyek:
            
            
               a)ellenőrizhetik a személyszállítási vállalkozás könyveit és a működésre vonatkozó egyéb dokumentumait;
            
            
               b)a helyszínen másolatokat vagy kivonatokat készíthetnek a könyvekről és a dokumentumokról;
            
         
         
            
               c)beléphetnek a személyszállítási vállalkozás minden helyiségébe, földterületére és járművébe;
            
            
               d)a könyvekben, dokumentumokban vagy adatbázisokban található bármely adat bemutatását kérhetik.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨új szöveg
            
            
               2011. cikk
               ⌦Kölcsönös segítségnyújtás ⌫
            
            
               1. A tagállamok kölcsönösen segítséget nyújtanak egymásnak e rendelet alkalmazásában. ⇨ Információt cserélnek a [közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról szóló] ../../EK rendelet 17. cikke alapján létrehozott nemzeti kapcsolattartó pontokon keresztül. ⇦
            
            
            
               🡻 684/92/EGK 16. cikk (5) bekezdés
            
            
               A tagállamok kérésre megadnak egymásnak minden, birtokukban lévő lényeges információt a következőkkel kapcsolatban:
            
            
               –e rendelet előírásainak, illetve egyéb, autóbusszal végzett nemzetközi személyszállításra vonatkozó közösségi szabályok megsértése, amennyiben azokat egy másik tagállamból származó fuvarozó követte el területükön,
            
            
               –illetve a kiszabott szankciók, melyeket saját fuvarozóikkal szemben az általuk más tagállam területén elkövetett szabálysértések miatt szabtak ki.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (16) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               2116. cikk
               Szankciók és kölcsönös segítségnyújtás
               ⌦A közösségi engedélyek visszavonása⌫
            
            
               (1) A fuvarozó letelepedése székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai visszavonják a 3a4. cikkben meghatározott közösségi engedélyt, amennyiben az engedély jogosultja:
            
            
               a)már nem teljesíti a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételeket,;
            
            
               b)a közösségi engedély kiállításához szükséges adatokat tévesen közölte adatok vonatkozásában téves adatokat közölt.
            
            
               (2) Az engedélyező hatóság az engedélyt visszavonja, ha az engedélyes jogosultja az e rendelet alapján kiadott engedély feltételeinek már nem felel meg, különösen ha a fuvarozó letelepedése székhelye szerinti tagállam ezt kéri. A hatóság erről haladéktalanul értesíti az érintett tagállam illetékes hatóságait.
            
         
         
            
               22. cikk
               ⌦A jogsértések szankcionálása a székhely szerinti tagállam által ⌫
            
            
               (1)3. ⇨ A közösségi közúti szállításra vonatkozó jogszabályok bármely tagállamban elkövetett, illetve megállapított ⇦ közúti közlekedés biztonságára vonatkozó rendelkezések súlyos vagy ⌦ kisebb mértékű, de ismétlődő ⌫ ismétlődő megsértése ⇨ esetén ⇦, különös tekintettel a járművekre, valamint a járművezetők vezetési- és pihenőidejére vonatkozó előírások megsértésérera, továbbá az 2. cikk 1.3. pontjában 5. cikk (1) bekezdésének negyedik albekezdésében említett párhuzamos vagy időszakos járatok engedély nélküli üzemeltetése esetén, a jogsértést elkövető fuvarozó letelepedése székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai ⇨ figyelmeztetésben részesítik a fuvarozót, és többek között a következő közigazgatási szankciókkal élhetnek ⇦ :
            
            
               a)ideiglenesen és/vagy részlegesen visszavonhatják a közösségi engedély ⌦ egyes vagy az összes ⌫ hiteles másolatait ⌦ másolatának ideiglenes, illetve végleges visszavonása ⌫ ;
            
            
               ⌦ b)visszavonhatják a közösségi engedélyt ideiglenes, illetve végleges visszavonása ⌫ .
            
            
               A szankciókat a közösségi engedély jogosultja által elkövetett jogsértés súlyosságának, valamint – a nemzetközi járatok ⌦ fuvarozási szolgáltatások ⌫ vonatkozásában ⌦ rendelkezésére álló ⌫ – a hiteles másolatok számának megfelelően kell meghatározni.
            
            
               (2)4. Amennyiben a fuvarozó a közúti közlekedés biztonságára vonatkozó rendelkezéseket ⌦ közösségi közúti szállításra vonatkozó jogszabályokat ⌫ – különös tekintettel a járművekre és a járművezetők vezetési és pihenőidejére vonatkozó előírásokra – sorozatosan súlyosan megsérti, a tagállam illetékes hatóságai ⌦ eltiltják ⌫a fuvarozót a nemzetközi személyszállító járatok e rendelet alapján területükön történő üzemeltetésétől eltiltják. A hatóságok haladéktalanul tájékoztatják az érintett tagállam illetékes hatóságait.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               (3) A 23. cikk (1) bekezdésében említett esetben a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai döntenek arról, hogy az érintett fuvarozóra vessenek-e ki szankciót. E hatóságoknak a lehető leghamarabb, de legkésőbb három hónappal azután, hogy a jogsértésről tudomást szereztek, tájékoztatniuk kell azon tagállam illetékes hatóságait, ahol a jogsértést megállapították, hogy az ezen cikk (1) és a (2) bekezdésében említett szankciók közül melyeket alkalmazták. Amennyiben a szóban forgó szankciókat nem lehetett kiszabni, annak okát a hatóságoknak meg kell indokolniuk.
            
            
               (4) Az illetékes hatóságok figyelembe veszik a jogsértés helye szerinti tagállamban már kiszabott szankciókat, és biztosítják, hogy az érintett fuvarozóra már kiszabott szankciók együttesen arányban álljanak a szankció alapjául szolgáló jogsértés vagy jogsértések súlyosságával.
            
            
               A 23. cikk (1) bekezdésében említett esetben a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai a fogadó tagállam illetékes hatóságaival folytatott konzultációt követően kiszabhatják szankcióként a közúti személyszállítási szakma végzésére jogosító engedély visszavonását is.
            
            
               (5) Továbbá a fuvarozó székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai a nemzeti jogszabályokkal összhangban egy illetékes nemzeti bíróság előtt eljárást indíthatnak az érintett fuvarozó ellen. Tájékoztatják a fogadó tagállam illetékes hatóságait az e célból hozott határozatokról.
            
            
               (6) A tagállamok biztosítják azt, hogy a fuvarozók fellebbezési joggal rendelkezzenek bármely, e bekezdés értelmében kiszabott közigazgatási szankcióval szemben.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (16) bekezdés
            
            
               5. A tagállamok kérésre megadnak egymásnak minden, birtokukban lévő lényeges információt a következőkkel kapcsolatban:
            
            
               -
                     e rendelet előírásainak, illetve egyéb, autóbusszal végzett nemzetközi személyszállításra vonatkozó közösségi szabályok megsértése, amennyiben azokat egy másik tagállamból származó fuvarozó követte el területükön,
            
            
               -
                     illetve a kiszabott szankciók, melyeket saját fuvarozóikkal szemben az általuk más tagállam területén elkövetett szabálysértések miatt szabtak ki.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
         
         
            
               23. cikk
               A jogsértések szankcionálása a fogadó tagállam által
            
            
               (1) Amennyiben egy tagállam illetékes hatóságai tudomást szereznek arról, hogy egy nem honos fuvarozó e rendeletet vagy a közösségi közúti szállításra vonatkozó jogszabályokat súlyosan vagy kisebb mértékben, de ismétlődően megsértette, az a tagállam, amelynek a területén a jogsértést megállapították, a lehető leghamarabb, de legkésőbb egy hónappal azután, hogy tudomást szerzett a jogsértésről, a letelepedés szerinti tagállam számára eljuttatja az alábbi információkat:
            
            
               a)a jogsértés leírása, elkövetésének dátuma és időpontja;
            
            
               b)a jogsértés kategóriája, típusa és súlyossága;
            
            
               c)a kivetett és a végrehajtott szankciók.
            
            
               A fogadó tagállam illetékes hatóságai felkérhetik a fuvarozó letelepedés szerinti tagállamának illetékes hatóságait, hogy a 22. cikkel összhangban közigazgatási szankciókat szabjanak ki.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (kiigazított szöveg) 
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               (2) A fogadó tagállam az esetleges büntetőjogi üldözés sérelme nélkül szankciót szabhat ki azon nem honos fuvarozókra, amelyek a tagállam területén kabotázs során a tagállam területén megsértették sértették meg e rendeletet, illetve a szállításra vonatkozó közösségi vagy nemzeti előírásokat. A szankciók kiszabására megkülönböztetés nélkül, a (3.3) bekezdéssel összhangban kerül sor., és A (2) bekezdésben említett szankció az többek között lehet figyelmeztetés, illetve súlyos, vagy ⌦ kisebb, de ⌫ ismétlődő jogsértés esetén kabotázstól való ideiglenes eltiltás azon fogadó tagállam területén, ahol a jogsértés történt.
            
            
               ⇨ (3) A tagállamok biztosítják azt, hogy a fuvarozók fellebbezési joggal rendelkezzenek bármely, e bekezdés értelmében kiszabott közigazgatási szankcióval szemben. ⇦
            
            
               Amennyiben hamis közösségi engedélyt, hamis engedélyt vagy azokról készített hamis hitelesített másolatot mutatnak be, azokat haladéktalanul be kell vonni és adott esetben a lehető legrövidebb időn belül a fuvarozó letelepedése szerinti tagállam illetékes hatóságához kell továbbítani.
            
            
               4. A fogadó tagállam illetékes hatóságai tájékoztatják a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságait a regisztrált jogsértésekről, valamint a fuvarozóra kiszabott szankciókról, továbbá súlyos vagy ismétlődő jogsértés esetén egyúttal szankciók kiszabását is kérelmezhetik.
            
            
               Súlyos vagy ismétlődő jogsértés esetén a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai határoznak arról, hogy szükség van-e megfelelő szankció kiszabására az érintett fuvarozó tekintetében; e hatóságok figyelembe veszik a fogadó tagállamban már kiszabott szankciókat és biztosítják, hogy az érintett fuvarozóra már kiszabott szankciók együttesen arányban álljanak a szankció alapjául szolgáló jogsértés vagy jogsértések súlyával.
            
            
               A letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai által a fogadó tagállam illetékes hatóságaival folytatott konzultációt követően kiszabott szankció a közúti személyszállítási tevékenység végzésére jogosító engedély bevonását is magában foglalhatja.
            
            
               Továbbá a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai a nemzeti jogszabályok alkalmazásában az illetékes nemzeti bíróság elé állíthatják az érintett fuvarozót.
            
            
               Ezen illetékes hatóságok tájékoztatják a fogadó tagállam illetékes hatóságait az e bekezdés alapján hozott határozatokról.
            
            
               12. cikk
               Jogorvoslat 
            
            
               A tagállamok biztosítják annak lehetőségét, hogy a fuvarozók bármely kiszabott közigazgatási szankcióval szemben jogorvoslattal élhessenek.
            
            
         
         
            
               🡻 12/98 (kiigazított szöveg)
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               24. cikk
               Országos nyilvántartásba vétel 
            
            
               A tagállamok biztosítják, hogy a területükön honos fuvarozók által elkövetett, a közösségi közúti fuvarozásra vonatkozó jogszabályok szankciókkal sújtott súlyos vagy kisebb, de ismétlődő megsértésének tényét illetve a kivetett szankciót bevezetik a [közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról szóló] …/…/EK rendelettel létrehozott, a fuvarozási vállalkozásokat tartalmazó országos nyilvántartásba. A közösségi engedély ideiglenes vagy végleges visszavonását tartalmazó bejegyzéseknek legalább két évig az adatbázisban kell maradniuk.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (17) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               16a. cikk
            
            
               Ahol az e cikkben említett eljárást kell követni, ott a Bizottságot a valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapításáról szóló, 1997. december 11-i 12/98/EK tanácsi rendelettel
                  20
                létrehozott tanácsadó bizottság támogatja. A tanácsadó bizottság elnöke a Bizottság képviselője.
            
            
               A Bizottság képviselője a bizottság elé terjeszti a meghozandó intézkedések tervezetét. A bizottság, az elnök által az ügy sürgősségétől függően megállapított határidőn belül, adott esetben szavazással, véleményt nyilvánít a tervezetről.
            
            
               A véleményt jegyzőkönyvbe foglalják; továbbá minden tagállam kérheti saját álláspontjának jegyzőkönyvbe foglalását.
            
            
               A Bizottság messzemenően köteles figyelembe venni a bizottság véleményét. A Bizottság tájékoztatja a bizottságot arról, hogy milyen módon vette figyelembe annak véleményét.
            
            
            
               🡻 12/98/EK (kiigazított szöveg)
            
            
               13. cikk 
            
            
               1. A Bizottság 1998. június 30. előtt jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a 2454/92/EGK rendelet alkalmazásának eredményeiről, valamint a tagállamokban üzemelő, menetrend szerinti járatok működéséről.
            
            
               2. A Bizottság legkésőbb 1999. december 31-ig jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet alkalmazásáról, különösen a kabotázs nemzeti szállítási piacokra gyakorolt hatásairól.
            
            
               15. cikk 
            
            
               Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő első napon lép hatályba.
            
            
               1999. június 11-től kell alkalmazni.
            
            
         
         
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg) 
            
            
               VI. SZAKASZ VII. fejezet
            
            
               Átmeneti és záró rendelkezések ⌦ Végrehajtás ⌫ 
            
            
               17. cikk
               Átmeneti rendelkezések
            
            
               Az e rendelet hatálybalépésekor üzemelő járatok engedélyei – amennyiben a kérdéses járatok továbbra is engedélykötelesek – lejáratukig érvényesek maradnak.
            
            
               1825. cikk
               Tagállamok közötti megállapodások
            
            
               (1) A tagállamok az e rendelet hatálya alá tartozó járatok további liberalizációjára – különös tekintettel az engedélyezési rendszerre és az ellenőrzési útiokmányok egyszerűsítésére vagy megszüntetésére – vonatkozóan két- vagy többoldalú megállapodásokat köthetnek.
            
            
               (2) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az (1) bekezdés alapján megkötött valamennyi megállapodásról.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               26. cikk
               Bizottság
            
            
               (1) A Bizottságot a 3821/85/EGK tanácsi rendelet
                  21
                18. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság segíti. 
            
            
               (2) E bekezdésre való hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)‑(4) bekezdését, valamint (5) bekezdésének b) pontját, és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel 8. cikke rendelkezéseire. 
            
            
               Az 1999/468/EK határozat 5a. cikke (3) bekezdésének c) pontjában, valamint (4) bekezdésének b) és e) pontjában megállapított határidő egy hónap.
            
            
            
               🡻 12/98/EK
            
            
               14. cikk 
            
            
               A tagállamok megfelelő időben elfogadják az e rendelet végrehajtásához szükséges törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket és tájékoztatják azokról a Bizottságot.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg) 
            
         
         
            
               2719. cikk
               Végrehajtás ⌦ Szankciók ⌫ 
            
            
               A tagállamok a Bizottsággal folytatott konzultációt követően 1992. június 1-je előtt elfogadják az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket, és ezekről értesítik a Bizottságot.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (18) bekezdés 
            
            
               A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértésére alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, valamint minden szükséges intézkedést meghoznak azok végrehajtása érdekében. Az előírt szankcióknak hatásosnak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok legkésőbb [az e rendelet hatálybalépésétől számított 12 hónapon belül] értesítik a Bizottságot ezekről az intézkedésekről, illetve haladéktalanul értesítik bármilyen későbbi, ezeket érintő módosításokról.
            
            
               A tagállamok biztosítják, hogy ezen intézkedéseket a fuvarozó nemzetisége és székhelye tekintetében hátrányos megkülönböztetés nélkül alkalmazzák.
            
            
            
               ⇩ új szöveg
            
            
               28. cikk
               Jelentés
            
            
               (1) A tagállamok minden év január 31-ig közlik a Bizottsággal az előző évben a menetrend szerinti járatokra kibocsátott engedélyek számát és a menetrend szerinti járatokra e jelentési időszak végéig érvényes összes engedély számát. A tájékoztatást a menetrend szerinti járatok célországai szerinti lebontásban kell megadni. A tagállamok szintén közlik a Bizottsággal a honos fuvarozók által a jelentési időszakban a menetrend szerinti különcélú járatok és különjáratok formájában kabotázs keretében üzemeltetett járatok adatait.
            
            
               (2) A fogadó tagállam illetékes hatóságai minden év január 31-ig megküldik a Bizottság részére a 15. cikk c) pontjában említett menetrend szerinti járatként végzett kabotázshoz kiadott engedélyek számáról szóló statisztikai kimutatást. 
            
            
               (3) A Bizottság megállapítja a (2) bekezdésben hivatkozott statisztikai kimutatások közlésére használt táblázatok formáját. Mivel ezek az intézkedések e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányulnak, azokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadnia. 
            
            
               A rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányuló, az említett vonatkozó kiegészítését a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk (3) bekezdés (kiigazított szöveg)
            
            
               9.4. A tagállamok legkésőbb minden év január 31-ig tájékoztatják a Bizottságot az előző év december 31-én közösségi engedéllyel rendelkező fuvarozók, valamint az akkor forgalomban lévő járművek számának megfelelő példányszámú hiteles másolatok számáról.
            
            
            
               🡻 684/92/EGK (kiigazított szöveg) 
            
            
               20. cikk
               Bizottsági jelentés és javaslat
            
            
               1. A Bizottság 1995. július 1-je előtt e rendelet alkalmazásáról a Tanács részére jelentést készít. A Bizottság 1996. január 1-jéig javaslatot terjeszt a Tanács elé egy, az eljárások egyszerűsítéséről és – a jelentés következtetéseinek megfelelően – adott esetben az engedélyezés megszüntetéséről szóló rendeletről.
            
         
         
            
               2. A Tanács 1997. január 1-jéig a Bizottság (1) bekezdésben említett javaslatáról minősített többséggel eljárva határoz.
            
            
               21. cikk
               Hatályukat vesztő rendelkezések
            
            
               1. A 117/66/EGK, az 516/72/EGK és az 517/72/EGK rendelet hatályát veszti.
            
            
               2. A hatályukat vesztett rendeletekre való hivatkozásokat az e rendeletre történő hivatkozásként kell érteni.
            
            
               22. cikk
               Hatálybalépés és alkalmazás
            
            
               Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
            
            
               1999. június 11-től kell alkalmazni.
            
            
            
               🡻 
            
            
               VIII. fejezet
            
            
               Záró rendelkezések
            
            
               29. cikk
               Hatályon kívül helyezés
            
            
               (1) A 684/92/EGK és a 12/98/EK rendelet hatályát veszti.
            
            
               (2) A hatályon kívül helyezett rendeletekre való hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni a II. mellékletben található megfelelési táblázattal összhangban.
            
            
               30. cikk
               Hatálybalépés
            
            
               Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
            
            
               Ezt a rendeletet [alkalmazás napja]-tól/-től kell alkalmazni.
            
            
               Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            
            
               Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.
            
            
               
                  az Európai Parlament részéről
                        a Tanács részéről
               
            
         
         
            
               
                  az elnök
                        az elnök
                  […]
                        […]
               
            
            
            
               🡻 11/98/EK 1. cikk 19. pont (kiigazított szöveg) 
            
            
               🡺1 1791/2006/EK Melléklet 6. pont (B) bekezdés (3) albekezdés
            
            
               🡺2 2003-as csatlakozási okmány
            
            
               ⇨ új szöveg
            
            
               ⌦ I. ⌫ MELLÉKLET
            
            
               EURÓPAI KÖZÖSSÉG
            
            
               a)
            
            
               (Kék színű kartonpapír – DIN A4-es mérteben ⌦ Világoskék DIN A4-es szintetikus papír, legalább 150 g/m2 ⌫ )
            
            
               (Az engedély első oldala)
            
            
               (Szöveg az engedélyt kiállító tagállam hivatalos nyelvén (nyelvein), 
               vagy egyik hivatalos nyelvén)
            
            
                     
                        Az engedélyt kiállító tagállam(1)  megkülönböztető jelzése
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Az illetékes hatóság vagy szerv megnevezése
                     
                  
               
               … ENGEDÉLY
            
            
               ⇨… hiteles másolat ⇦
            
            
               Ellenszolgáltatás fejében autóbusszal végzett nemzetközi személyszállításra
            
            
               Ezen engedély jogosultja(2)………………………………………………………
            
            
               ………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               ………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               a(z) 11/98/EK rendelettel módosított, 1992. március 16-i 684/92/EGK tanácsi rendeletben ⌦ …/…/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben ⌫ megállapított feltételekkel, valamint ezen engedély általános rendelkezéseinek megfelelően jogosult ellenszolgáltatás fejében nemzetközi közúti személyszállítást végezni a Közösség területén.
            
         
         
            
               Megjegyzések: ……………………………………………………………………………………………..
            
            
               ………………………………………………………………………………………………………….
            
            
               Az engedély ………………………………..-tól/-től …………….…………………………….-ig érvényes.
            
            
               Kelt: ………………………………………………., ……………………………………………….-án/-én.
            
            
               ………………………………………….(3)
            
            
               ______________________________________
            
            
               (1)A tagállamok megkülönböztető jelzései az alábbiak: (B) Belgium, 🡺1 (BG) Bulgária, 🡸 🡺2 (CZ) Cseh Köztársaság, 🡸 (DK) Dánia, (D) Németország, 🡺2 (EST) Észtország, 🡸 (IRL) Írország, (GR) Görögország, (E) Spanyolország, (F) Franciaország, (I) Olaszország, 🡺2 (CY) Ciprus, (LV) Lettország, (LT) Litvánia, 🡸 (L) Luxemburg, 🡺2 (H) Magyarország, (MT) Málta, 🡸 (NL) Hollandia, (A) Ausztria, 🡺2 (PL) Lengyelország, 🡸 (P) Portugália, 🡺1 (RO) Románia, 🡸 🡺2 (SLO) Szlovénia, (SK) Szlovákia, 🡸 (FIN) Finnország, (S) Svédország, (UK) Egyesült Királyság. 
            
            
               (2)A fuvarozó teljes neve vagy cégneve ⌦ és teljes címe ⌫
            
            
               (3)Az engedélyt kiállító illetékes hatóság vagy szerv aláírása és bélyegzője
            
            
               Általános rendelkezések
            
            
               1.Ez az engedély a 11/98/EK rendelettel módosított, az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás közös szabályairól szóló, 1992. március 16-i 684/92/EGK ⌦ az autóbusszal végzett személyszállítás piacához való hozzáférés közös szabályairól szóló …/…/EK európai parlamenti és ⌫ tanácsi rendelet értelmében került kiállításra.
            
            
               2.Ezt az engedélyt az ellenszolgáltatás fejében szállítási szolgáltatást végző fuvarozó letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatósága állítja ki azon fuvarozó részére, aki:
            
            
               a) a letelepedése székhelye szerinti tagállamban autóbusszal végzett menetrend szerinti járatok, menetrend szerinti különcélú járatok és különjáratok üzemeltetésére jogosult,; 
            
            
               b) megfelel a közösségi szabályokkal összhangban meghatározott személyszállítói foglalkozás folytatására vonatkozó feltételeknek a belföldi és nemzetközi személyszállítás terén;
            
            
               c) eleget tesz a közúti közlekedés biztonságára vonatkozó jogi követelményeknek a járművezetők és járművek tekintetében.
            
            
               3.Ez az engedély lehetővé teszi az ellenszolgáltatás fejében autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás lebonyolítását a Közösség területén található valamennyi közlekedési vonalon:
            
            
               a) amennyiben az indulás és az érkezés helye két különböző tagállamban van, függetlenül attól, hogy áthalad-e a járat egy vagy több tagállam, illetve harmadik országok területén,; 
            
            
               b) valamelyik tagállamból egy harmadik országba és fordítva, függetlenül attól, hogy áthalad-e a járat egy vagy több tagállam, illetve harmadik országok területén,; 
            
            
               c) harmadik országok között, egy vagy több tagállam területén áthaladó tranzittal,
            
            
               valamint a(z) 684/92/EGK ⌦ …/…/EK [ez a rendelet] ⌫ rendeletben megállapított feltételek szerint végzett szállítási tevékenységgel összefüggő üres járatokat.
            
         
         
            
               Valamely tagállamból egy harmadik országba irányuló szállítás esetén és fordítva, a(z) 684/92/EGK ⌦ …/…/EK [ez a rendelet] ⌫ rendeletet ⇨ az utazás azon részére kell alkalmazni, amelynek során a jármű egy tagállam területén halad át.⇦ ⌦ Nem kell alkalmazni ⌫ az utazás azon részére, amely a felszállás vagy a leszállás szerinti tagállam területére esik, miután ⌦ amíg ⌫ a Közösség és az érintett harmadik állam ⌦ nem kötötte meg ⌫ a szükséges megállapodást megkötötte. 
            
            
               4.Az engedély személyre szóló és nem átruházható.
            
            
               5.Az engedélyt a kibocsátó tagállam illetékes hatóságai visszavonhatják, különösen akkor, ha a fuvarozó:
            
            
               a) már nem teljesíti a(z) 684/92/EGK ⌦ …/…/EK [ez a rendelet] ⌫ rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében megállapított feltételeket,; 
            
            
               b) a közösségi engedély kiállításához és meghosszabbításához szükséges adatokat tévesen közölte,; 
            
            
               c) a közúti közlekedés biztonságára vonatkozó rendeleteket ⇨ bármely tagállamban ⇦ súlyosan vagy ismételten ⇨ kisebb mértékben, de ismétlődően ⇦ megsértette ⇨ a közösségi közúti szállításra vonatkozó jogszabályokat ⇦ , különös tekintettel a járművekre, valamint a járművezetők vezetési és pihenőidejére vonatkozó szabályokra, továbbá a 684/92/EGK rendelet 2. cikkének 1.3. pontjában ⌦ …/…/EK rendelet [ez a rendelet] ⌫ 5. cikke (1) bekezdésének harmadik negyedik albekezdésében említett párhuzamos vagy időszakos járatok engedély nélküli végzésére. A jogsértést elkövető fuvarozó letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatóságai többek között visszavonhatják a közösségi engedélyt, vagy ideiglenesen és/vagy részlegesen ⌦ illetve véglegesen ⌫ visszavonhatják a közösségi engedély ⌦ egyik vagy összes ⌫ hiteles másolatát.
            
            
               A szankció mértékének megállapítása a közösségi engedély tulajdonosa által elkövetett jogsértés súlyosságának, valamint a nemzetközi járatok vonatkozásában az illető birtokában lévő hiteles másolatok teljes számának megfelelően történik.
            
            
               6.Az engedély eredeti példányát a fuvarozó köteles megőrizni. Az engedély hiteles másolatait a nemzetközi szállítást végző járműveken kell tartani.
            
            
               7.Ezt az engedélyt az ellenőrzésre jogosult személy felszólítására be kell mutatni.
            
            
               8.Az engedély jogosultja köteles valamennyi tagállam területén betartani az adott államban érvényes törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, különösen a szállítás és a közlekedés tekintetében.
            
            
               9.„Menetrend szerinti járatok” azok a járatok, amelyeken az utasok szállítása meghatározott időközönként, meghatározott útvonalon, az utasokat előre meghatározott megállóhelyeken felvéve és kitéve történik. A menetrend szerinti járatokat ⌦ , és amelyeket ⌫ bárki igénybe veheti, adott esetben helyfoglalási kötelezettség mellett.
            
            
               A járatok üzemeltetési feltételeinek módosulása nem érinti azok menetrend szerinti járatként történő besorolását.
            
            
               A menetrend szerinti járatok engedélykötelesek.
            
            
               A „menetrend szerinti különcélú járatok” olyan menetrend szerinti járatok, amelyek meghatározott utascsoportok szállítását bonyolítják le más utasok kizárásával, meghatározott időközönként, meghatározott útvonalon úgy, hogy az utasok előre meghatározott megállóhelyeken szállnak fel és le.
            
            
               A menetrend szerinti különcélú járatok közé a következők tartoznak:
            
            
               a)a dolgozók otthonuk és munkahelyük közötti fuvarozása;
            
            
               b)a tanulók és hallgatók otthonuk és oktatási intézményük közötti fuvarozása;
            
            
               c)a katonák és családjuk származási államuk és laktanyájuk közötti szállítása.
            
            
               Az a tény, hogy egy különcélú járat az azt használók igényeihez igazodik, nem befolyásolhatja annak menetrend szerinti járatként történő besorolását.
            
            
               A különcélú menetrend szerinti járatok nem engedélykötelesek, amennyiben azokat a szervező és a fuvarozó közötti szerződés szabályozza.
            
         
         
            
               A párhuzamos vagy időszakos és a már meglévő menetrend szerinti járatokéval azonos utasokat kiszolgáló járatok megszervezése engedélyköteles.
            
            
               A „különjáratok” olyan járatok, amelyek nem felelnek meg sem a menetrend szerinti járatok, sem a különcélú menetrend szerinti járatok meghatározásának, és amelyek fő jellemzője, hogy a megrendelő vagy maga a fuvarozó kezdeményezésére összeállított csoportokat szállítanak. A már meglévő menetrend szerinti járatokkal összevethető és azokéval azonos utasokat kiszolgáló párhuzamos vagy időszakos járatok megszervezése a(z) 684/92/EGK rendelet II. szakaszában ⌦ …/…/EK rendelet ⌫ III. fejezetében megállapított eljárással összhangban engedélyköteles. Az a tény, hogy ezek a járatok bizonyos időközönként közlekednek, nem érinti különjáratokként történő besorolásukat.
            
            
               A különjáratok nem engedélykötelesek.
            
            
               
            
               🡹
            
            
               II. MELLÉKLET
            
            
               Megfelelési táblázat
            
            
                     
                        684/92/EK rendelet
                     
                  
                  
                     
                        12/98/EK rendelet
                     
                  
                  
                     
                        E rendelet
                     
                  
               
                     
                        1. cikk (1) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 1. cikk (1) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        ‑
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Új 1. cikk (4) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        2. cikk 1.1. pont
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2. cikk a) pont, 5. cikk (1) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        2. cikk 1.2. pont
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2. cikk b) pont, 5. cikk (2) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        2. cikk 1.3. pont
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5. cikk (1) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        2. cikk 3.1. pont
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2. cikk c) pont, 5. cikk (3) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        2. cikk 3.3. pont
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5. cikk (3) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        2. cikk 3.4. pont
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5. cikk (3) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        2. cikk 4. pont
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2. cikk d) pont, 5. cikk (5) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        3. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 3. cikk, 28. cikk
                     
                  
               
                     
                        3a. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4. cikk
                     
                  
               
                     
                        4. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 5. cikk
                     
                  
               
                     
                        5. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        6. cikk
                     
                  
               
                     
                        6. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        7. cikk
                     
                  
               
                     
                        7. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 8. cikk
                     
                  
               
                     
                        8. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        9. cikk
                     
                  
               
                     
                        9. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 10. cikk
                     
                  
               
                     
                        10. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        11. cikk
                     
                  
               
                     
                        11. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        12. cikk
                     
                  
               
                     
                        12. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        13. cikk
                     
                  
               
                     
                        13. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 5. cikk (5) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1. cikk
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 14. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2. cikk
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3. cikk
                     
                  
                  
                     
                        15. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4. cikk (1) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 16. cikk (1) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4. cikk (2) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        16. cikk (2) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4. cikk (3) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        16. cikk (3) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4. cikk (4) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        16. cikk (4) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4. cikk (5) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        5. cikk
                     
                  
                  
                     
                        4. cikk (3) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        6. cikk
                     
                  
                  
                     
                        17. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        7. cikk
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 28. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        8. cikk
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 26. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        9. cikk
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        10. cikk
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 26. cikk
                     
                  
               
                     
                        14. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        18. cikk
                     
                  
               
                     
                        15. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        19. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        11. cikk (1) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 20. cikk
                     
                  
               
                     
                        16. cikk (1) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        21. cikk (1) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        16. cikk (2) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        21. cikk (2) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        16. cikk (3) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 22. cikk (1) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        16. cikk (4) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 22. cikk (2) bekezdés
                     
                  
               
                     
                        16. cikk (5) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Új 23. cikk (1) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        11. cikk (2) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        23. cikk (2) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        11. cikk (3) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        23. cikk (2) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        11. cikk (4) bekezdés
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        12. cikk
                     
                  
                  
                     
                        24. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        13. cikk
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                        16a. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                        17. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ‑
                     
                  
               
                     
                        18. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        25. cikk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Új 26. cikk
                     
                  
               
                     
                        19. cikk
                     
                  
                  
                     
                        14. cikk
                     
                  
                  
                     
                        27. cikk (1) és (2) bekezdés
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        28. cikk
                     
                  
               
                     
                        21. cikk
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        29. cikk
                     
                  
               
                     
                        22. cikk
                     
                  
                  
                     
                        15. cikk
                     
                  
                  
                     
                        Módosított 30. cikk
                     
                  
               
                     
                        I. melléklet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        I. melléklet
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        II. melléklet új
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Tanulmány készült a járművezetői engedélyekről (ECORYS), a szakma gyakorlásának engedélyezéséről és a munkaidő irányelvről (TNO).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        HL C.,[ …],[ …], [ …],o.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        HL C.,[ …],[ …], [ …],o.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        HL C.,[ …],[ …], [ …],o.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        HL C.,[ …],[ …], [ …],o.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        HL L 74., 1992.3.20., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet, 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        HL L 4., 1998.1.8., 4. o.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        HL 147., 1966. 8. 8., 2688/66. o.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        HL L 67., 1972. 3. 3.20., 13. o. A legutóbb az 2778/78/EGK rendelettel (HL L 133., 1978. 11.30., 4. o.) 11. módosított rendelet
               
               
                  
                     (10)
                  
                        HL L 67., 1972. 3. 3.20., 19. o. A legutóbb az 1301/78/EGK rendelettel (HL L 158., 1978. 6.16., 1. o.) 6. módosított rendelet.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        HL L 18., 1997.1.21., 1. o.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        HL L […], […], […], o.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200, 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        HL L 235., 1996.9.17., 59. o.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        HL L 57., 1992.3.2., 27. o., A legutóbb a 2002/85/EK irányelvvel (HL L 327., 2002.12.4., 8. o.) módosított irányelv.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        HL L 226., 2003.9.10., 4. o.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        A Tanács 1191/69/EGK rendelete (1969. június 26.) a vasúti, közúti és belvízi közlekedési közszolgáltatás fogalmában benne rejlő kötelezettségek terén a tagállamok tevékenységéről (HL L 156., 1969.6.28., 1. o.). A legutóbb az 1893/91/EGK rendelettel (HL L 169., 1991.6.29., 1.o.) módosított rendelet.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        HL L […], […], […], o
               
               
                  
                     (19)
                  
                        A Tanács 77/388/EGK irányelve (1977. május 17.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás (HL L 145., 1977.6.13., 1. o.). A legutóbb a 92/111/EGK irányelvvel (HL L 384., 1992.12.30., 47.o.) módosított irányelv.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        HL L 4, 1998.1.8, 10. o.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        HL L 370., 1985.12.31., 8. o.