CELEX: 62007CN0524
Language: sk
Date: 2007-11-26 00:00:00
Title: Vec C-524/07: Žaloba podaná 26. novembra 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Rakúska republika

9.2.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 37/11
            
         Žaloba podaná 26. novembra 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Rakúska republika
   (Vec C-524/07)
   (2008/C 37/14)
   Jazyk konania: nemčina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: B. Schima, splnomocnený zástupca)
   
      Žalovaná: Rakúska republika
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               určiť, že Rakúska republika tým, že v zásade nezaregistrovala staršie dovážané ojazdené motorové vozidlá, ktoré už boli registrované v inom členskom štáte, avšak nespĺňajú niektoré rakúske predpisy o ochrane pred výfukovými plynmi a hlukom, hoci rovnako konštruované motorové vozidlá už registrované v tuzemsku takéto požiadavky nemusia pri novej registrácii spĺňať, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 28 a 30 ES,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Rakúsku republiku na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Podľa článku 28 ES sú množstevné obmedzenia dovozu a všetky opatrenia s rovnocenným účinkom medzi členskými štátmi zakázané. Za opatrenie s rovnocenným účinkom, ako aj za množstevné obmedzenie sa považuje každá právna úprava alebo opatrenie, ktoré môže priamo alebo nepriamo, skutočne alebo potenciálne brániť obchodu v rámci Spoločenstva.
   Podľa predpisov rakúskeho zákona o motorových vozidlách sa v Rakúsku v zásade nezaregistrujú staršie dovážané ojazdené motorové vozidlá, ktoré už boli registrované v inom členskom štáte, ktoré však nespĺňajú niektoré rakúske predpisy o ochrane pred výfukovými plynmi a hlukom, hoci rovnako konštruované motorové vozidlá už registrované v tuzemsku takéto požiadavky nemusia pri novej registrácii spĺňať. Rakúska republika tým porušila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 28 a 30 ES.
   Vnútroštátna právna úprava, ktorá vnútroštátnu prvú registráciu motorových vozidiel registrovaných predtým v inom členskom štáte podmieňuje splnením určitých limitných hodnôt hluku a výfukových plynov, ktoré sú prísnejšie ako uplatniteľné predpisy sekundárneho práva Spoločenstva, totiž môže obmedziť obchod v rámci Spoločenstva. Okrem toho toto obmedzenie obchodu diskriminuje zahraničné výrobky, lebo tuzemské ojazdené motorové vozidlá, ktoré sa pri zmene držiteľa opätovne registrujú, nemusia tieto prísnejšie limitné hodnoty spĺňať. Rakúske predpisy taktiež nestanovujú, že registrované motorové vozidlá sa vyradia z prevádzky, ak nespĺňajú ochranné hodnoty výfukových plynov a hluku, ktoré sa uplatňujú pri jednotlivom schvaľovaní dovážaných motorových vozidiel.
   Uplatnenie predpisov Zmluvy na oblasť voľného pohybu tovaru nie je vo veci samej vylúčené inými osobitnými predpismi. Po prvé: predpisy smerníc 93/59/EHS a 92/97/EHS, ktoré stanovujú určité emisné štandardy a hodnoty hluku, a rakúske právo v súvislosti s dodržiavanými limitnými hodnotami odkazuje na tieto predpisy, sa neuplatnia na motorové vozidlá, ktoré v členskom štáte už boli uvedené do prevádzky pred stanoveným dátumom uvedeným v smernici. Po druhé: nemožno sa odvolávať na bod 1 prílohy II Dohody o EHP pri posúdení skutkových stavov patriacich výlučne do práva Spoločenstva, akými je dovoz motorového vozidla z iného členského štátu do Rakúska v čase, keď ani Rakúsko, ani iný členský štát neboli súčasťou Spoločenstva.
   Obmedzenia pohybu tovaru v rámci Spoločenstva môžu byť odôvodnené dôvodmi výslovne uvedenými v článku 30 ES alebo inými naliehavými dôvodmi verejného záujmu. Právne úpravy pritom musia byť vhodné, potrebné a primerané a obmedzenia nesmú slúžiť na svojvoľnú diskrimináciu alebo skryté obmedzovanie obchodu medzi členskými štátmi.
   V rámci obmedzenia obchodu vo veci samej ale chýba takéto odôvodnenie. Nemožno sa totiž odvolávať na dôvody ochrany zdravia a životného prostredia s cieľom zamedziť registrácii dovážaných motorových vozidiel, ak nová registrácia rovnako konštruovaných motorových vozidiel, ktoré už majú vnútroštátnu registráciu, z týchto dôvodov zamietnutá nie je. Podľa názoru Komisie by koniec koncov existovali menej obmedzujúce opatrenia na zabezpečenie prechodu vozidiel s nižšími emisnými hodnotami a hodnotami hluku. Uskutočnenie cieľov ochrany zdravia a životného prostredia výlučne v neprospech dovážaných motorových vozidiel však nie je v súlade so zásadami voľného pohybu tovaru.