CELEX: 21986A1227(01)
Language: el
Date: 1986-12-08 00:00:00
Title: Πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής Λαϊκής Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα

Avis juridique important

|

21986A1227(01)

Πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής Λαϊκής Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 366 της 27/12/1986 σ. 0002

ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟτης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής  Λαϊκής Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του  Βασιλείουτης Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην ΚοινότηταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ  ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, αφενός, Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΟΥΓΓΡΙΚΗΣ ΛΑΙKΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, αφετέρου, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ: την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές  Κοινότητες την 1η Ιανουαρίου 1986, τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής Λαϊκής Δημοκρατίας για  το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις 23 Ιουλίου 1982, καλούμενη στο  εξής «συμφωνία», ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να καθορίσουν, με κοινή συμφωνία, τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα της συμφωνίας  λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή  Οικονομική Κοινότητα καιΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ: ίΑρθρο 1Το κείμενο της συμφωνίας όπως τροποποιείται από το παρόν πρωτόκολλο,  συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων και των πρωτοκόλλων της, καθώς και των δηλώσεων, των  συμφωνηθέντων πρακτικών και της ανταλλαγής επιστολών που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της,  συντάσσεται στην ισπανική και πορτογαλική γλώσσα  τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικά με τα  αρχικά κείμενα. ίΑρθρο 2Η συμφωνία τροποποιείται ως εξής: 1. ^Τα όρια που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ αυξάνονται στις ποσότητες που καθορίζονται στο  παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου. 2. ^Στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: «2α.  Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 2 το 1986, το σύνολο των εισαγωγών της  Κοινότητας προελεύσεως τρίτων χωρών που πραγματοποιούνται κατά το προηγούμενο έτος υπολογίζεται με  βάση τις εισαγωγές της Κοινότητας, στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, και τις εισαγωγές της  Ισπανίας και της Πορτογαλίας. Οι συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας, της Ισπανίας και της Πορτογαλίας  ή μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας δεν περιλαμβάνονται σ' αυτό το σύνολο.» 3. ^Στο άρθρο 7, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6.  Σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στις παράγραφους 2 και 4, μπορεί να καθοριστεί  ποσοτικόόριο σε περιφερειακό επίπεδο όταν οι εισαγωγές ενός ορισμένου προϊόντος σε μια περιοχή της  Κοινότητας υπερβαίνουν, σε σχέση με τις ποσότητες που καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και  2α, τα κατωτέρω περιφερειακά ποσοστά: Γερμανία:28,5 %» Μπενελούξ:10,5 %» Γαλλία:18,5 %» Ιταλία:15,0 %» Δανία:3,0 %» Ιρλανδία:1,0 %» Ηνωμένο Βασίλειο:23,5 %» Ελλάδα:2,0 %» Ισπανία:7,5 %» Πορτογαλία:1,5 %» 4. ^Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «12.  Το 1986, για τον καθορισμό των κοινοτικών ποσοτικών ορίων ή των περιφερειακών ποσοτικών ορίων  εκτός εκείνων για την Ισπανία και την Πορτογαλία, στην περίπτωση που τα στοιχεία που υπολογίζονται  με βάση την παράγραφο 2α δεν είναι διαθέσιμα ή στην περίπτωση που τα στοιχεία αυτά είναι κατώτερα  από εκείνα που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων που ίσχυαν πριν από τη διεύρυνση, θα  εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται, κατ' εξαίρεση, αυτά τα τελευταία. Για τον καθορισμό των περιφερειακών ορίων για την Ισπανία και την Πορτογαλία, στην περίπτωση κατά  την οποία τα στοιχεία για τις εισαγωγές του 1985 δεν είναι διαθέσιμα, το σύνολο των εισαγωγών  υπολογίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2α αλλά με βάση τις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν το  1984.» ίΑρθρο 3Το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτού. Το παρόν  πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας. ίΑρθρο 41.  Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της  ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την περάτωση των διαδικασιών  που είναι απαραίτητες για το σκοπό αυτό. 2.  Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1986 και παραμένει σε ισχύ κατά τη  διάρκεια ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής Λαϊκής  Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων. ίΑρθρο 5Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική,  ισπανική, ιταλική, ελληνική, ολλανδική, πορτογαλική και ουγγρική γλώσσα  όλα τα κείμενα είναι  εξίσου αυθεντικά. ΕWΓ:Λ777ΘΜΒΓ01.95ΦΦ:^7ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^685^μμ;   99^Υειλεν;   4720^Υειψηεν; Βεδιενερ:  ΗΕΛΜ   Πρ.:^Ψ; Κθνδε:^38086 Μονταν Γριεψηισψη          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟτης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής  Λαϊκής Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων λόγω της προσχώρησης του  Βασιλείουτης Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην ΚοινότηταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ  ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, αφενός, Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΟΥΓΓΡΙΚΗΣ ΛΑΙKΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, αφετέρου, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ: την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές  Κοινότητες την 1η Ιανουαρίου 1986, τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής Λαϊκής Δημοκρατίας για  το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις 23 Ιουλίου 1982, καλούμενη στο  εξής «συμφωνία», ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να καθορίσουν, με κοινή συμφωνία, τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα της συμφωνίας  λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή  Οικονομική Κοινότητα καιΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ: ίΑρθρο 1Το κείμενο της συμφωνίας όπως τροποποιείται από το παρόν πρωτόκολλο,  συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων και των πρωτοκόλλων της, καθώς και των δηλώσεων, των  συμφωνηθέντων πρακτικών και της ανταλλαγής επιστολών που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της,  συντάσσεται στην ισπανική και πορτογαλική γλώσσα  τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικά με τα  αρχικά κείμενα. ίΑρθρο 2Η συμφωνία τροποποιείται ως εξής: 1. ^Τα όρια που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ αυξάνονται στις ποσότητες που καθορίζονται στο  παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου. 2. ^Στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: «2α.  Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 2 το 1986, το σύνολο των εισαγωγών της  Κοινότητας προελεύσεως τρίτων χωρών που πραγματοποιούνται κατά το προηγούμενο έτος υπολογίζεται με  βάση τις εισαγωγές της Κοινότητας, στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, και τις εισαγωγές της  Ισπανίας και της Πορτογαλίας. Οι συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας, της Ισπανίας και της Πορτογαλίας  ή μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας δεν περιλαμβάνονται σ' αυτό το σύνολο.» 3. ^Στο άρθρο 7, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6.  Σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στις παράγραφους 2 και 4, μπορεί να καθοριστεί  ποσοτικόόριο σε περιφερειακό επίπεδο όταν οι εισαγωγές ενός ορισμένου προϊόντος σε μια περιοχή της  Κοινότητας υπερβαίνουν, σε σχέση με τις ποσότητες που καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και  2α, τα κατωτέρω περιφερειακά ποσοστά: Γερμανία:28,5 %» Μπενελούξ:10,5 %» Γαλλία:18,5 %» Ιταλία:15,0 %» Δανία:3,0 %» Ιρλανδία:1,0 %» Ηνωμένο Βασίλειο:23,5 %» Ελλάδα:2,0 %» Ισπανία:7,5 %» Πορτογαλία:1,5 %» 4. ^Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «12.  Το 1986, για τον καθορισμό των κοινοτικών ποσοτικών ορίων ή των περιφερειακών ποσοτικών ορίων  εκτός εκείνων για την Ισπανία και την Πορτογαλία, στην περίπτωση που τα στοιχεία που υπολογίζονται  με βάση την παράγραφο 2α δεν είναι διαθέσιμα ή στην περίπτωση που τα στοιχεία αυτά είναι κατώτερα  από εκείνα που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων που ίσχυαν πριν από τη διεύρυνση, θα  εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται, κατ' εξαίρεση, αυτά τα τελευταία. Για τον καθορισμό των περιφερειακών ορίων για την Ισπανία και την Πορτογαλία, στην περίπτωση κατά  την οποία τα στοιχεία για τις εισαγωγές του 1985 δεν είναι διαθέσιμα, το σύνολο των εισαγωγών  υπολογίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2α αλλά με βάση τις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν το  1984.» ίΑρθρο 3Το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτού. Το παρόν  πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας. ίΑρθρο 41.  Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της  ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την περάτωση των διαδικασιών  που είναι απαραίτητες για το σκοπό αυτό. 2.  Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1986 και παραμένει σε ισχύ κατά τη  διάρκεια ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ουγγρικής Λαϊκής  Δημοκρατίας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων. ίΑρθρο 5Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική,  ισπανική, ιταλική, ελληνική, ολλανδική, πορτογαλική και ουγγρική γλώσσα  όλα τα κείμενα είναι  εξίσου αυθεντικά. ΕWΓ:Λ777ΘΜΒΓ01.95ΦΦ:^7ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^685^μμ;   99^Υειλεν;   4720^Υειψηεν; Βεδιενερ:  ΗΕΛΜ   Πρ.:^Ψ; Κθνδε:^38086 Μονταν Γριεψηισψη          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>