CELEX: 62014CN0465
Language: lt
Date: 2014-10-09 00:00:00
Title: Byla C-465/14: 2014 m. spalio 9 d. Centrale Raad van Beroep (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/F. Wieland ir H. Rothwangl

15.12.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 448/13
            
         2014 m. spalio 9 d.Centrale Raad van Beroep (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/F. Wieland ir H. Rothwangl
   
   (Byla C-465/14)
   (2014/C 448/17)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Centrale Raad van Beroep
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Apeliantė: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
   
   
      Atsakovai: F. Wieland, H. Rothwangl
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Reglamento Nr. 1408/71 (1) 3 straipsnį, taip pat 94 straipsnio 1 ir 2 dalis reikia aiškinti taip, kad buvusiam jūreiviui, kuris priklausė jūrų laivo, kurio pilietybės uostas buvo valstybėje narėje, įgulai, neturėjo gyvenamosios vietos sausumoje ir valstybės narės pilietybės, valstybei narei, kurios pilietybę turi šis jūreivis, įstojus į Sąjungą (jos teisių pirmtakę) arba įsigaliojus Reglamentui Nr. 1408/71 šioje valstybėje negali būti (iš dalies) atsisakoma skirti senatvės pensiją vien todėl, kad minėtas buvęs jūreivis (privalomo) draudimo laikotarpiu neturėjo (pirmiau nurodytos) valstybės narės pilietybės?
            
         
               2.
            
            
               Ar SESV 18 ir 45 straipsnius reikia aiškinti taip, kad jais draudžiamas valstybės narės teisės aktas, pagal kurį jūreivis, kuris priklausė jūrų laivo, kurio pilietybės uostas buvo šioje valstybėje narėje, įgulai, neturėjo gyvenamosios vietos sausumoje ir valstybės narės pilietybės, nebuvo apdraustas senatvės pensiniu draudimu, o pagal šį teisės aktą apdraustu laikomas jūreivis, kuris yra valstybės narės, kurioje jūrų laivas turi pilietybės uostą, pilietis, ir apskritai jis yra tokioje pačioje situacijoje, kai valstybė, kurios pilietis yra pirmiau nurodytas jūreivis, teisės į pensiją nustatymo momentu įstojo į Sąjungą (jos teisių pirmtakę) arba tuo metu šioje valstybėje įsigaliojo Reglamentas Nr. 1408/71?
            
         
               3.
            
            
               Ar atsakymai į 1 ir 2 klausimus būtų tokie patys ir dėl (buvusio) jūreivio, kuris dirbdamas turėjo valstybės, kuri vėliau įstojo į Sąjungą (jos teisių pirmtakę), pilietybę, bet šio įstojimo ar Reglamento Nr. 1408/71 įsigaliojimo minėtai valstybei arba teisės į senatvės pensiją momentu nebuvo valstybės narės, kuriai šis reglamentas irgi taikomas pagal Reglamento Nr. 859/2003 (2) 1 straipsnį, pilietis?
            
         
      (1)  1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (OL L 149, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 35).
   
      (2)  2003 m. gegužės 14 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 859/2003 išplečiantis Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 ir Reglamento (EEB) Nr. 574/72 nuostatų taikymą trečiųjų šalių piliečiams, kuriems jos dar netaikomos dėl jų pilietybės (OL L 124, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 317).