CELEX: 32011D0706
Language: sl
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: 2011/706/CFSP: Sklep Sveta 2011/706/SZVP z dne 27. oktobra 2011 o spremembi Sklepa 2010/638/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji

28.10.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 281/28
            
         SKLEP SVETA 2011/706/SZVP
   z dne 27. oktobra 2011
   o spremembi Sklepa 2010/638/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Svet je 25. oktobra 2010 sprejel Sklep 2010/638/SZVP (1), s katerim je do 27. oktobra 2011 podaljšal omejevalne ukrepe proti Republiki Gvineji in razveljavil Skupno stališče 2009/788/SZVP (2).
            
         
               (2)
            
            
               Svet je 21. marca 2011 sprejel Sklep 2011/169/SZVP (3), s katerim je spremenil Sklep 2010/638/SZVP glede na politične razmere in poročilo mednarodne preiskovalne komisije za ugotovitev dejstev in okoliščin o dogodkih v Gvineji 28. septembra 2009.
            
         
               (3)
            
            
               Na podlagi pregleda Sklepa 2010/638/SZVP bi bilo treba te omejevalne ukrepe podaljšati do 27. oktobra 2012.
            
         
               (4)
            
            
               Poleg tega je treba spremeniti ukrepe iz Sklepa 2010/638/SZVP glede vojaške opreme in opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo.
            
         
               (5)
            
            
               Sklep 2010/638/SZVP bi bilo treba ustrezno spremeniti –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Sklep 2010/638/SZVP se spremeni:
   
               1.
            
            
               člen 2(1) se nadomesti z naslednjim:
               „1.   Člen 1 se ne uporablja za:
               
                           (a)
                        
                        
                           prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nesmrtonosne vojaške opreme ali opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo, namenjene zgolj za humanitarno uporabo ali zaščito ali za programe Združenih narodov (ZN) in Unije za vzpostavljanje institucij, ali za operacije Unije in ZN za krizno upravljanje;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nesmrtonosne vojaške opreme ali nesmrtonosne opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo, in ki je namenjena izključno temu, da policiji in orožnikom Republike Gvineje omogoči uporabo zgolj ustrezne in sorazmerne sile pri vzdrževanju javnega reda;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nebojnih vozil, ki so bila izdelana ali opremljena z materiali za balistično zaščito in so namenjena izključno za zaščito osebja Unije in njenih držav članic v Republiki Gvineji;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           zagotavljanje tehnične pomoči, posredniških in drugih storitev v zvezi s to opremo ali takšnimi programi in operacijami;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           zagotavljanje financiranja in finančne pomoči v zvezi s predmeti iz (a) do (c) ali programi in operacijami iz (a),
                        
                     pod pogojem, da je takšen izvoz in takšno pomoč vnaprej odobril ustrezen pristojni organ.“
            
         
               2.
            
            
               Člen 8(2) se nadomesti z naslednjim:
               „2.   Ta sklep se uporablja do 27. oktobra 2012. Redno se pregleduje. Če Svet meni, da cilji tega sklepa niso bili doseženi, ga lahko po potrebi podaljša ali spremeni.“
            
         Člen 2
   Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
   
      V Luxembourgu, 27. oktobra 2011
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         J. MILLER
      
   
   
      (1)  UL L 280, 26.10.2010, str. 10.
   
      (2)  UL L 281, 28.10.2009, str. 7.
   
      (3)  UL L 76, 22.3.2011, str. 59.