CELEX: 21983A0826(04)
Language: it
Date: 1983-09-14 00:00:00
Title: Scambio di lettere concernente l' applicazione provvisoria dell' accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla pesca al largo della costa della Guinea equatoriale

N. L 237 / 14                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              26 . 8 . 83
                                                 SCAMBIO DI LETTERE
             concernente l'applicazione provvisoria dell'accordo tra la Comunità economica europea e il
             governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla pesca al largo della costa della
                                                     Guinea equatoriale
                                          A. Lettera della Guinea equatoriale
             Signor . . . ,
             con riferimento all'accordo di pesca negoziato , mi pregio confermarLe che ne abbiamo
             deciso l'applicazione in via provvisoria con decorrenza odierna , restando inteso che :
             a ) la contropartita di cui all'articolo 6 dell'accordo terrà conto dei quantitativi di tonno
                 catturati a decorrere da quest'oggi ;
             b ) gli armatori verseranno la somma definita nell'allegato all'accordo per questi stessi
                 quantitativi .
             Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera .
             Voglia accettare, Signor . . . , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                Per il governo
                                                                  della Repubblica della Guinea equatoriale
                                                 B. Lettera della Comunità
             Signor Presidente ,
             mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna , così redatta :
                 « Con riferimento all'accordo di pesca negoziato , mi pregio confermarLe che ne abbiamo
                 deciso l'applicazione in via provvisoria con decorrenza odierna , restando inteso che :
                 a) la contropartita di cui all'articolo 6 dell'accordo terrà conto dei quantitativi di tonno
                     catturati a decorrere da quest'oggi ;
                 b) gli armatori verseranno la somma definita nell'allegato all'accordo per questi stessi
                     quantitativi .
                 Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera . ».
             Voglia accettare , Signor Presidente, l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                      A nome del Consiglio
                                                                                     delle Comunità europee