CELEX: 31975R2290
Language: da
Date: 1975-09-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2290/75 af 5. september 1975 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, blødt hvedemel og sorghum som støtte til Verdensfødevareprogrammet

Nr. L 235/ 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6. 9 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2290/75
                                                  af 5 . september 1975
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, blødt
                       hvedemel og sorghum som støtte til Verdensfødevareprogrammet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
 FÆLLESSKABER HAR —                                             hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
                                                                af en sådan situation ;
 under henvisning til traktaten om "oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
 under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/             sen i licitationen med henblik på levering til Verdens­
 EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning             fødevareprogrammet ;
 for korn ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 665/75 (2),                                                    det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
                                                                relsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1693/72 af 3. august 1972 om fastsættelse af kriteri­          det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
 erne for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),       meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
 særlig artikel 6, og                                           som om de bud, som interventionsorganet har taget i
                                                                betragtning ;
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 Den 3 . marts 1975 udtrykte Rådet for De europæiske            ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 Fællesskaber, at det havde til hensigt, inden for ram­         vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 merne af en fællesskabsaktion , at stille 40 000 tons          kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 korn til rådighed til Verdensfødevareprogrammet som            enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 led i sit fødevarehjælpeprogram for 1974/ 1975 ;               inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               kel 3, opstillede betingelser ;
 1693/72, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                teen for korn —
 den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
 skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
 skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
 fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                                    Artikel 1
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­            1 . For levering til Verdensfødevareprogrammet in­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­              den for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpeak­
 stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har       tioner udbydes i licitation
 på hvert bud ;
                                                                — 500 tons blødt hvedemel til Yemen (parti nr. 1 )
 tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­        — 1 570 tons sorghun#til Senegal (parti nr. 2)
stigste bud ;
                                                                — 20 000 tons blød hvede til Indien (parti nr. 3)
 for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­          — 2 000 tons blød hvede til Sudan (parti nr. 4)
 nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                — 1 200 tons blød hvede til Etiopien (parti nr. 5).
(') EFT nr. 117 af 19 . 6. 1967, s. 2269/67.
(-') EFT nr. L 72 af 20 . 3 . 1975, s . 14.                     (4) EFT nr. 106 af 30 . 10. 1962, s . 2553/62.
(J) EFT nr. L 178 af 5. 8 . 1972, s. 3 .                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 6 . 9 . 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 235/ 13
2. Licitationen gennemføres i Frankrig i fem par­            — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
tier. Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets          holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
marked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.            2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
                                                                 ger af deres centralkurs,
3.      Den bløde hvede skal leveres som styrtgods,
                                                             — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
mens sorghum af den antagne tilbudsgiver skal leveres
                                                                 snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
i nye jutesække og melet i nye bomuldssække med et               dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
indhold på højst 50 kg netto i afskibningshavnen in­             stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der
den for skibets omkreds ; varen skal anbringes på det
                                                                 strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
af modtagerlandet eller dets befuldmægtigede angivne             den følgende uge, og som umiddelbart går forud
sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlandets befuld­              for sidste frist for indgivelse af bud .
mægtigede fastsætter leveringstakten .
4. Sækkene skal på emballagen bære følgende på­
trykte angivelse :                                                                     Artikel 4
 Purti nr. / : »Wheat flour — gift of the European Eco­      Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
nomic Community to the World Food Programme«.                syntagen til den i artikel 3, stk . 3, nævnte regulering
 Parti n r. 2 : »Sorghum — Dakar — don de la Commu­          har givet det gunstigste bud .
nauté économique européenne au programme alimen­
taire mondial «.
                                                             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                             kan interventionsorganet annullere licitationen .
                          Artikel 2
 1.     Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                                                       Artikel 5
sted den 19 . september 1975 .
2.      Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes  Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
til den 19 . september 1975 kl . 12.00.                      overensstemmelse med artikel 1 , stk . 3 , på den dato,
                                                             som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske         af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten ,
 Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­      skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
ste frist for afgivelse af bud .                             bæres af interventionsorganet .
                          Artikel 3
                                                                                       Artikel 6
 1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                   1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
2.      Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver            Sikkerheden frigves :
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                  tragtning eller ikke antages ;
3.      Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­       — for kontraktmodtageren , såfremt de pågældende
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­              forretninger er blevet gennemført inden for den
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var           fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af          nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i           net af de kompetente myndigheder i den medlems­
budet i henhold til stk . 2 .
                                                                  stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                  stk . 2 ;
Korrektionen foretages ved
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med               der, for hvilke forretningerne på grund af force
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,                  majeure ikke er gennemført .
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                   2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       medlemsstat .
 ---pagebreak--- Nr. L 235/ 14                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6 . 9 . 75
                          Artikel 7                         den , hvor licitationen er aben, overdrages forretnin­
                                                            gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
1.    Den i artikel 1 nævnte bløde hvede , bestemt til
                                                            gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
levering til VFP skal være sund, sædvanlig og handels­      interventionsorgan .
mæssig og mindst være af den standardkvalitet, for
hvilken interventionsprisen er fastsat, dog med en          Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
øvre grænse for fugtighed på 15,5 % , og en tolerance       ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
for spiret korn på 3 % og for urenheder på 1,5 % .          tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
                                                            lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
2.    Den i artikel 1 nævnte sorghum skal, for leve­        måtte have brug for.
ring til VFP, være lugtfri og af sund, sædvanlig han­
delsmæssig kvalitet.                                        Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                            medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
3.    Den mel af blød hvede , der er nævnt i artikel 1 ,    med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
og som er bestemt til levering til PAM, skal svare til      vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
de nedenfor nævnte karakteristika :
                                                            andet afsnit, nævnte valutakurser.
— Fugtighed : højst 14 % ,                                  4.     Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
— proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­            indhente følgende oplysninger :
    hold til tørstoffet),
                                                            a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet .         mængder og varens kvalitet ;
Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika ,    b) skibenes afsejlingsdato.
accepteres det ikke .
                                                             Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                          Artikel 8                         nævnte oplysninger til Kommissionen .
 1.   Det franske interventionsorgan overdrages gen­         5 . Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med       forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er
den licitation , der er genstand for denne forordning.      det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
                                                             tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
2.    Det meddeler omgående Kommissionen nav­               de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse       af sikkerhedsstillelsen .
af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­
 ren navn og firmanavn .                                                               Artikel 9
 3.   Når toldformaliterene ved udførsel af det tilveje­     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . september 1975 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen