CELEX: 31999R0066
Language: sv
Date: 1998-12-18 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 66/1999 av den 18 december 1998 om fastställande för år 1999 av vissa åtgärder för bevarande och förvaltning av fiskeresurser i regleringsområdet enligt konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del

Avis juridique important

|

31999R0066

Rådets förordning (EG) nr 66/1999 av den 18 december 1998 om fastställande för år 1999 av vissa åtgärder för bevarande och förvaltning av fiskeresurser i regleringsområdet enligt konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 013 , 18/01/1999 s. 0130 - 0144

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 66/1999 av den 18 december 1998 om fastställande för år 1999 av vissa åtgärder för bevarande och förvaltning av fiskeresurser i regleringsområdet enligt konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk (1), särskilt artikel 8.4 i denna,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1627/94 av den 27 juni 1994 om allmänna bestämmelser för särskilda fisketillstånd (2), särskilt artikel 7.2 i denna,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:Genom beslut 98/392/EG (3) har Förenta nationernas havsrättskonvention, som innehåller principer och regler för bevarande och förvaltning av de levande resurserna inom kuststaternas exklusiva ekonomiska zoner och på det fria havet godkänts på gemenskapens vägnar.Konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del, nedan kallad "NAFO-konventionen", godkändes av rådet genom förordning (EEG) nr 3179/78 (4) och trädde i kraft den 1 januari 1979. Regleringsområdet definieras som den del av konventionsområdet som ligger utanför de områden i vilka kuststaterna har jurisdiktion över fisket.Genom NAFO-konventionen införs en ändamålsenlig ram för rationellt bevarande och rationell förvaltning av fiskeresurserna i regleringsområdet så att dessa kan utnyttjas på bästa möjliga sätt. I detta syfte åtar sig de avtalsslutande parterna att vidta gemensamma åtgärder.Organisationen för fisket i Nordatlantens västra del, nedan kallad "NAFO", avhöll sitt årliga möte den 14 18 september 1998 och antog då rekommendationer om åtgärder för bevarande och förvaltning av resurserna i regleringsområdet för år 1999. Gemenskapen bör genomföra dessa rekommendationer.Mot bakgrund av tillgängliga vetenskapliga rekommendationer bör fångsterna av vissa arter begränsas i vissa delar av det regleringsområdet. I enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr 3760/92 är det rådets uppgift att fastställa den totala tillåtna fångstmängden per bestånd eller grupp av bestånd, den andel som står till gemenskapens förfogande och de särskilda villkor på vilka fiske får bedrivas samt att mellan medlemsstaterna fördela den andel som står till gemenskapens förfogande.För att säkerställa att fiskeresurserna bevaras och utnyttjas på ett välavvägt sätt är det nödvändigt att fastställa tekniska bevarandebestämmelser om bland annat maskstorlek, mängden bifångster, tillåten storlek på fisk och motsvarighet i bearbetad längd.För att säkerställa en god förvaltning av räkbestånden i NAFO-område 3M bör ett system för kontroll av fiskeansträngningarna upprätthållas.För att säkerställa att beståndet av liten hälleflundra bevaras bör föreskrifter meddelas rörande överlämnande av fångstplaner för detta fiske.För att möjliggöra kontroll av fångster från regleringsområdet och samtidigt komplettera de övervakningsåtgärder som föreskrivs i förordning (EEG) nr 2847/93 (5) bör vissa särskilda kontrollåtgärder fastställas, bland annat rörande deklaration av fångster, överlämnande av information och innehav av otillåtna redskap samt om information och stöd i samband med lagring och beredning av fångsterna.Inom NAFO har de totala tillåtna fångstmängderna (TAC) och kvoterna fastställts årligen och får inte överskridas och därför skall de omfattas av bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (6).Beroende på tungt vägande skäl av gemensamt intresse skall denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 1999.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Räckvidd 1. Fartyg från gemenskapen som bedriver fiske inom regleringsområdet och som ombord förvarar fisk från fiskeresurserna i det området skall göra detta på ett sätt som främjar de mål och principer som anges i NAFO-konventionen.2. För att med hjälp av de avtalsslutande parternas gemensamma åtgärder säkerställa att fiskeresurserna i regleringsområdet bevaras och förvaltas på ett rationellt sätt och att de utnyttjas på bästa möjliga sätt, fastställs i denna förordning- fångstbegränsningar,- tekniska bevarande åtgärder,- internationella kontrollåtgärder,- bestämmelser om bearbetning och översändande av vissa vetenskapliga och statistiska uppgifter.Artikel 2 Gemenskapens medverkan Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna en förteckning över alla fartyg som är registrerade i deras hamnar eller för deras flagg och som avser att delta i fiskeverksamhet i regleringsområdet senast den 20 januari 1999 eller, därefter, åtminstone 30 dagar innan de avser att inleda denna verksamhet. Den information som lämnas skall innehålla följande:a) fartygets namn,b) det officiella registreringsnummer som fartyget har tilldelats av de behöriga nationella myndigheterna,c) fartygets hemmahamn,d) namn på fartygets ägare eller befraktare,e) en förklaring om att fartygets befälhavare har mottagit ett exemplar av de bestämmelser som gäller i regleringsområdet,f) de viktigaste arter som fartyget fiskar i regleringsområdet,g) de delområden där fartyget kan förväntas fiska.Artikel 3 Fångstbegränsningar För år 1999 skall fångsterna för de fiskefartyg, som är registrerade i en medlemsstats hamnar eller som för dess flagg av de arter, som i bilaga I räknas upp för de sektioner i regleringsområdet som avses i den bilagan, begränsas till de kvoter som anges där.Artikel 4 Förvaltningsåtgärder för räkor Fiske av nordhavsräka (Pandalus borealis) i avdelning 3M i regleringsområdet under år 1999 skall omfattas av de begränsningar och villkor som anges i bilaga II.Artikel 5 Fiske av liten hälleflundra Medlemsstaterna skall informera kommissionen om fångstplanen för fiske av liten hälleflundra i regleringsområdet senast den 20 januari 1999 eller, därefter, åtminstone 30 dagar innan detta fiske avses börja. Fångstplanen skall bland annat innehålla uppgifter om det eller de fartyg som skall bedriva detta fiske. Fångstplanen skall ange den totala planerade fiskeansträngningen inom det fisket i förhållande till de fiskemöjligheter som finns tillgängliga för den medlemsstat som överlämnat meddelandet.Medlemsstaterna skall senast den 31 december 1999 avlägga rapport till kommissionen om genomförandet av fångstplanerna och rapporten skall innehålla uppgift om antalet fartyg som faktiskt bedriver detta fiske och om det totala antalet fiskedagar.Artikel 6 Fiske efter kungsfisk Medlemsstaterna skall varannan tisdag före klockan 12.00 för den fjortondagarsperiod som avslutades klockan 24.00 föregående söndag till kommissionen rapportera om de mängder kungsfisk som deras fartyg har fångat i avdelning 3M av regleringsområdet.Artikel 7 Tekniska bestämmelser 1. MaskstorlekFör riktat fiske efter de arter som avses i bilaga III till denna förordning är det förbjudet att använda trålar som i någon sektion har nätmaskor som är mindre än 130 mm. Vid direkt fiske av kortfenad tioarmad bläckfisk får maskstorleken vara minst 60 mm.Fartyg som fiskar nordhavsräka (Pandalus borealis) skall använda nät med en minsta maskstorlek på 40 mm.2. Tillbehör till redskapDet är förbjudet att använda andra anordningar och tillbehör än dem som anges i denna punkt för att spärra eller minska maskorna i ett redskap.Segelduk, nät eller annat material får monteras på undersidan av lyftstruten för att minska eller förhindra skada.Anordningar får monteras på ovansidan av lyftstruten, under förutsättning att de inte spärrar maskorna i lyftstruten. Endast de övre slitskydd som anges i bilaga IV till denna förordning får användas.Fartyg som fiskar nordhavsräka (Pandalus borealis) skall använda sorteringsgaller med högst 22 mm mellan stängerna.3. BifångsterMed avseende på de i bilaga I förtecknade arter för vilka gemenskapen inte har fastställt några kvoter för en del av regleringsområdet, gäller att bifångster av dessa arter som tas upp i nämnda del av regleringsområdet vid riktat fiske efter- en eller flera av de arter som förtecknas i bilaga I, eller- en eller flera andra arter än dem som förtecknas i bilaga I,inte för någon art ombord får överstiga den största av följande fångstmängder, nämligen 2 500 kg eller 10 viktprocent av all fisk ombord, beroende på vilken mängd som är störst. Om bifångsten tas upp i en del av regleringsområdet där riktat fiske efter vissa arter är förbjudet, får bifångsterna av var och en av de arter som anges i bilaga I emellertid inte överstiga 1 250 kg eller 5 viktprocent.Om ett fartyg som fiskar nordhavsräka (Pandalus borealis) vid ett fångsttillfälle får mer än 5 viktprocent i total bifångst av alla de arter som anges i bilaga I, skall fartyget omedelbart byta fiskeområde (åtminstone 5 nautiska mil) för att försöka undvika ytterligare bifångster av dessa arter.4. Minsta storlek på fiskenFisk från regleringsområdet som inte uppfyller de storlekskrav som anges i bilaga V får inte bearbetas, behållas ombord, omlastas, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning utan skall omedelbart kastas överbord. Om den mängd fångad fisk som inte uppfyller storlekskraven i vissa fiskevatten överstiger 10 % av den totala fångstmängden, skall fartyget förflytta sig minst 5 nautiska mil innan det fortsätter att fiska. Bearbetad fisk av en art, för vilken en minsta storlek anges i bilaga V som understiger den längdmotsvarighet som anges i bilaga VI, skall anses härröra från fisk som understiger den minsta storleken.Artikel 8 Kontrollåtgärder 1. Förutom att de skall följa bestämmelserna i artiklarna 6, 8, 11 och 12 i förordning (EEG) nr 2847/93 skall befälhavarna på fartygen i fångstjournalen föra in de uppgifter som anges i bilaga VII till den här förordningen.I enlighet med artikel 15 i förordning (EEG) nr 2847/93 skall medlemsstaterna även underrätta kommissionen om fångster av arter för vilka inga kvoter har fastställts.2. Fartyg som bedriver riktat fiske efter en eller flera av de arter som anges i bilaga III får inte föra med sig nät med mindre maskstorlek än den som anges i artikel 7.1. Fartyg som under samma resa fiskar i andra områden än regleringsområdet får emellertid förvara sådana nät ombord, förutsatt att näten är säkert surrade och stuvade och inte tillgängliga för omedelbar användning, vilket innebär atta) redskapen skall vara lossade från trålborden, från sina bogserlinor och från sin trålvarp,b) redskap som fraktas på eller ovanför däck skall vara säkert surrade vid en del av överbyggnaden.3. Befälhavarna på fiskefartyg som för en medlemsstats flagg eller är registrerade i en medlemsstats hamnar skall med avseende på fångster av de arter som anges i bilaga I:a) i en fångstjournal föra in den sammanlagda produktionen per art och beredd produkt, ellerb) i en lastplan ange de beredda produkterna per art under angivande av var i lastrummet dessa är placerade.Fartygsbefälhavarna skall lämna den hjälp som är nödvändig för att möjliggöra kontroll av de kvantiteter som har förts in i fångstjournalen och de beredda produkter som lagras ombord.4. Befälhavarna på gemenskapsfartyg som bedriver fiske efter kungsfisk i zon 3M skall varannan måndag till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg de för eller där de är registrerade anmäla, de under den tvåveckorsperiod som slutar föregående söndag klockan 24.00, fångade mängderna kungsfisk.5. Gemenskapsfartyg skall inte företa omlastning inom regleringsområdet, såvida de inte i förväg har fått tillstånd till detta från de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg fartyget för eller i vilken fartyget är registrerat.Artikel 9 Statistiska och vetenskapliga data 1. För att möjliggöra utlåtanden om lokala och säsongsbetingade koncentrationer av lerskädds- och sandskäddsyngel i område 3LNO av regleringsområdet skalla) medlemsstaterna, på grundval av relevanta uppgifter i fångstjournalen i enlighet med artikel 8.1, månatligen lämna sammanfattad statistik över nominell respektive kasserad fångst, fördelad på områden om högst 1° latitud och 1° longitud, ochb) månatligen lämna en sammanfattning över de stickprov som tagits med avseende på fiskarnas längd, både när det gäller nominell och kasserad fångst, varvid stickprovsfrekvensen skall motsvara den som anges under a).2. För att bedöma vilka effekter bifångster av torsk har i fiskena för kungsfisk och plattfisk vid Flemish Cap skalla) medlemsstaterna, på grundval av relevanta uppgifter i fångstjournalen i enlighet med artikel 8.1, utöver de vanliga rapporterna månatligen lämna sammanfattad statistik över de kasserade mängder torsk som har fångats i fiskena för kungsfisk och plattfisk i nämnda område, ochb) månatligen lämna sammanfattningar över de stickprov som tagits med avseende på längden av den torsk som har fångats i fiskena för kungsfisk respektive plattfisk inom nämnda område, åtföljda av uppgifter om på vilket djup varje stickprov har tagits.3. Stickprover med avseende på fiskarnas längd skall tas ur alla delar av respektive fångst av varje berörd art på ett sådant sätt att åtminstone ett statistiskt signifikant prov tas ur det första draget varje dag. Storleken på en fisk skall mätas från munspetsen till spetsen på stjärtfenan.Såvitt avser de syften som anges i punkterna 1 och 2 skall de stickprov med avseende på längd som tas i enlighet med denna förordning anses representativa för alla fångster av de berörda arterna.Artikel 10 För de fiskekvoter som anges i bilaga I skall villkoren i artiklarna 2, 3 och 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 inte gälla.Artikel 11 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1999.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 18 december 1998.På rådets vägnarW. MOLTEREROrdförande(1) EGT L 389, 31.12.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1181/98 (EGT L 164, 9.6.1998, s. 1).(2) EGT L 171, 6.7.1994, s. 7.(3) EGT L 179, 23.6.1998, s. 1.(4) EGT L 378, 30.12.1978, s. 1.(5) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2205/97 (EGT L 304, 7.11.1997, s. 1).(6) EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.BILAGA I >Plats för tabell>BILAGA II >Plats för tabell>När fartyg bedriver fiske efter räkor i denna box skall de, oavsett om de korsar den linje som avgränsar NAFO-sektionerna 3L och 3M, rapportera i enlighet med punkt 1.3 i bilagan till förordning (EG) nr 189/92 (EGT L 21, 30.1.1992, s. 4).(1) De berörda medlemsstaterna skall utfärda särskilda fisketillstånd för fartyg som bedriver detta fiske och underrätta kommissionen om dessa tillstånd innan fartygen börjar fiska, i enlighet med förordning (EG) nr 1627/94. Med undantag från artikel 8 av denna förordning skall tillstånden endast vara giltiga om kommissionen inte har gjort några invändningar inom fem arbetsdagar efter mottagande av underrättelsen.BILAGA III >Plats för tabell>BILAGA IVGODKÄNDA ÖVRE SLITSKYDD1. Övre slitskydd av ICNAF-typ Ett rektangulärt nätstycke som monteras på ovansidan av en lyftstrut för att minska eller förhindra skada och som uppfyller följande krav:a) Nätstycket får inte ha en maskstorlek som är mindre än den som gäller för själva nätet.b) Nätstycket får endast monteras på lyftstruten längs framkanten och sidorna och på ett sådant sätt att det sträcker sig högst fyra maskor framför övre delningsstroppen och slutar minst fyra maskor framför lyftets bottenstropp. Om delningsstropp inte används, får nätstycket inte täcka mer än en tredjedel av lyftstruten mätt från minst fyra maskor framför bottenstroppen.c) Antalet maskor i nätets bredd skall vara minst en och en halv gånger antalet maskor i bredd på den del av lyftstruten som är täckt, varvid båda dessa bredder skall mätas i rät vinkel mot lyftstrutens längdaxel.2. Övre slitskydd i flera stycken Nätstycken som i alla delar har maskor vars dimensioner i vått och torrt tillstånd inte är mindre än dimensionerna på maskorna i det nät på vilket de är monterade, förutsatt atti) varje nätstyckea) monteras endast i framkanten tvärs över lyftstruten i rät vinkel mot dess längdaxel,b) är minst lika brett som lyftstruten (varvid bredden skall mätas vid monteringsstället i rät vinkel mot lyftstrutens längdaxel),c) är högst 10 maskor lång,ii) den sammanlagda längden på alla nätstycken som är monterade enligt ovan inte överstiger två tredjedelar av lyftstrutens längd.3. Stormaskigt övre slitskydd (modifierad polsk typ) Ett rektangulärt nätstycke, tillverkat av samma garnmaterial som lyftstruten eller av ett tjockt, knutfritt garnmaterial, som monteras i den bakre delen av lyftstrutens ovansida och sträcker sig över hela eller någon del av lyftstrutens ovansida, och som i vått tillstånd har en maskstorlek som är dubbelt så stor som lyftstrutens, när det är monterat på lyftstruten längs dess fram-, sido- och bakkanter på ett sådant sätt att varje maska i nätet sammanfaller exakt med fyra maskor i lyftstruten.BILAGA V >Plats för tabell>BILAGA VI >Plats för tabell>BILAGA VII >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>