CELEX: 22009A0730(01)
Language: en
Date: 2009-07-02 00:00:00
Title: Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d’Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 1 July 2009 to 30 September 2009 delivery periods

Important legal notice

|

22009A0730(01)

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d’Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 1 July 2009 to 30 September 2009 delivery periods  

Official Journal L 198 , 30/07/2009 P. 0041 - 0047

		Agreementin the form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d’Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 1 July 2009 to 30 September 2009 delivery periodsA. Letter No 1Brussels, 2 July 2009Sir,The representatives of the ACP States referred to in Protocol 3 on ACP sugar attached to Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement and of the Commission, acting on behalf of the European Community, have agreed, pursuant to the provisions of the said Protocol, on the following:For the delivery period 1 July 2006 to 30 June 2007, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:(a) for raw sugar: 496,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 631,9 EUR per tonne.For the delivery period 1 July 2007 to 30 June 2008, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:(a) for raw sugar: 496,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 631,9 EUR per tonne.For the delivery period 1 July 2008 to 30 June 2009, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:— 1. From 1 July 2008 to 30 September 2008,(a) for raw sugar: 496,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 631,9 EUR per tonne.— 2. From 1 October 2008 to 30 June 2009,(a) for raw sugar: 448,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 541,5 EUR per tonne.For the delivery period 1 July 2009 to 30 September 2009, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:(a) for raw sugar: 448,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 541,5 EUR per tonne.These prices shall refer to sugar of standard quality as defined in Community legislation, unpacked, cif, free out of European ports of the Community. The introduction of these prices in no way prejudices the respective positions of the Contracting Parties in respect of the principles appertaining to the determination of the guaranteed prices.I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between your Government and the European Community.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.For the European CommunityСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. Letter No 2Brussels, 2 July 2009Sir,I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today which reads as follows:"The representatives of the ACP States referred to in Protocol 3 on ACP sugar attached to Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement and of the Commission, acting on behalf of the European Community, have agreed, pursuant to the provisions of the said Protocol, on the following:For the delivery period 1 July 2006 to 30 June 2007, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:(a) for raw sugar: 496,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 631,9 EUR per tonne.For the delivery period 1 July 2007 to 30 June 2008, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:(a) for raw sugar: 496,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 631,9 EUR per tonne.For the delivery period 1 July 2008 to 30 June 2009, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:— 1. From 1 July 2008 to 30 September 2008,(a) for raw sugar: 496,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 631,9 EUR per tonne— 2. From 1 October 2008 to 30 June 2009,(a) for raw sugar: 448,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 541,5 EUR per tonne.For the delivery period 1 July 2009 to 30 September 2009, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Sugar Protocol shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol, be:(a) for raw sugar: 448,8 EUR per tonne;(b) for white sugar: 541,5 EUR per tonne.These prices shall refer to sugar of standard quality as defined in Community legislation, unpacked, cif, free out of European ports of the Community. The introduction of these prices in no way prejudices the respective positions of the Contracting Parties in respect of the principles appertaining to the determination of the guaranteed prices.I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between my Government and the European Community."I have the honour to confirm the agreement of my Government to this letter.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.For the respective Governments of the ACP States referred to in Protocol 3Съставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For the Government of Barbados+++++ TIFF +++++For the Government of Belize+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République du Congo+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire+++++ TIFF +++++For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji+++++ TIFF +++++For the Government of the Cooperative Republic of Guyana+++++ TIFF +++++For the Government of Jamaica+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Kenya+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Madagascar+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Malawi+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Maurice+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Mozambique+++++ TIFF +++++For the Government of Saint Kitts and Nevis+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Suriname+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Swaziland+++++ TIFF +++++For the Government of the United Republic of Tanzania+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Uganda+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zambia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zimbabwe+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------