CELEX: 32019R1084
Language: sl
Date: 2019-06-25 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1084 z dne 25. junija 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede uskladitve seznama odobrenih ali registriranih obratov, objektov in nosilcev dejavnosti ter sledljivosti nekaterih živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov (Besedilo velja za EGP.)

26.6.2019   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 171/100
               
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1084
         z dne 25. junija 2019
         o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede uskladitve seznama odobrenih ali registriranih obratov, objektov in nosilcev dejavnosti ter sledljivosti nekaterih živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov
         (Besedilo velja za EGP)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (1) ter zlasti člena 21(5)(a), člena 23(3), člena 41(4), člena 47(2) in člena 48(2) Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 (2) določa izvedbena pravila za Uredbo (ES) št. 1069/2009, vključno z zahtevami glede komercialnih dokumentov in sledljivosti živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V skladu s členom 21 Uredbe (ES) št. 1069/2009 mora vsako pošiljko živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov med prevozom spremljati komercialni dokument, ki je sestavljen v skladu z vzorcem iz Priloge VIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 in ga izpolni nosilec dejavnosti.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pristojni organ države članice izvora mora prek celovitega računalniškega veterinarskega sistema Traces, uvedenega z Odločbo Komisije 2004/292/ES (3), obvestiti pristojni organ namembne države članice o odpremi živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov iz člena 48(3) Uredbe (ES) št. 1069/2009.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Zaradi učinkovitega uradnega nadzora v namembnem kraju bi morali nosilci dejavnosti, ki sodelujejo pri odpremi pošiljk iz člena 48(3) Uredbe (ES) št. 1069/2009, izbrati namembni kraj izključno s seznamov odobrenih ali registriranih obratov in objektov, vključenih v sistem Traces, in ne s seznamov registriranih nosilcev dejavnosti, prav tako vključenih v sistem Traces.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Uredbo (EU) št. 142/2011 bi bilo zato treba spremeniti, da se vključijo zahteve za usklajene sezname odobrenih ali registriranih obratov in objektov ter zagotovi, da so usklajeni in posodobljeni seznami vneseni v sistem Traces ali dostopni prek njega. Zato bi bilo treba v poglavju VI Uredbe (EU) št. 142/2011 dodati nov člen.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Usklajevanje seznamov v sistemu Traces ali njihova dostopnost prek njega lahko pomeni upravno breme za pristojne organe v državah članicah. Zato bi morali imeti pristojni organi na voljo ustrezno prehodno obdobje za izvajanje novih določb.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Člen 30 Uredbe (EU) št. 142/2011 se ne bi smel uporabljati v primeru posebnih premikov živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov med ozemlji Ruske federacije iz člena 29 navedene uredbe in v primeru posebnega tranzita skozi Hrvaško živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov, ki prihajajo iz Bosne in Hercegovine in so namenjeni v tretje države iz člena 29a navedene uredbe. Posebne zahteve za premike in tranzit, določene v zgoraj navedenih členih, zagotavljajo ustrezno raven varovanja javnega zdravja in zdravja živali ter tako omogočajo odstopanje od uvrstitve obratov in objektov izvora na sezname v sistemu Traces.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Člen 30 Uredbe (EU) št. 142/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     V skladu s členom 21(2) Uredbe (ES) št. 1069/2009 morajo nosilci dejavnosti zagotoviti, da živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode med prevozom spremlja komercialni dokument. Da bi se preprečila uporaba nekaterih živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov v proizvodni verigi krme za rejne živali, bi bilo treba za namene uradnega nadzora pojasniti dejavnosti registriranih trgovcev, odgovornih za ureditev prevoza, in jih narediti preglednejše. Vzorec komercialnega dokumenta, ki spremlja zgoraj navedene živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, bi bilo treba prilagoditi, da se zagotovijo potrebne informacije.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Za nekatere živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode iz člena 48(3) Uredbe (ES) št. 1069/2009 se uporabljajo postopki usmerjanja. Nosilci dejavnosti in pristojni organi bi morali zagotoviti, da v primeru, ko je potrebno skladiščenje, taki živalski stranski proizvodi ali pridobljeni proizvodi vedno prispejo v objekt za skladiščenje, registriran v skladu s členom 23(1)(a) Uredbe (ES) št. 1069/2009, v obrat ali objekt, odobren v skladu s členom 24(1) navedene uredbe, ali prispejo v namembni kraj iz točk (i) do (iv) člena 24(1)(j) Uredbe. Zato je treba vzorec komercialnega dokumenta prilagoditi zahtevam iz člena 48(3) Uredbe (ES) št. 1069/2009.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Za zagotovitev sledljivosti pošiljk bi moralo biti trajanje prevoza med krajem izvora in namembnim krajem omejeno na 15 delovnih dni. Če pošiljka v tem roku ne prispe v namembni kraj, morajo vsi vključeni pristojni organi takoj ugotoviti lokacijo take pošiljke.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Države članice med sabo trgujejo z več vrstami novega blaga. Komercialni dokument bi bilo treba spremeniti tako, da bi vključeval to novo blago.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Zato bi bilo treba v skladu s tem spremeniti Prilogo VIII k Uredbi (EU) št. 142/2011.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Odpremo v druge države članice živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov iz člena 48(1) Uredbe (ES) št. 1069/2009 po prejemu vloge nosilca dejavnosti vnaprej odobri pristojni organ namembne države članice. Priloga XVI k Uredbi (EU) št. 142/2011 določa standardno obliko vloge za odobritev odpreme živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov v drugo državo članico. Navedeno obliko bi bilo treba spremeniti, da bi se vključile informacije o odobrenem namembnem kraju pridobljenih proizvodov in o odobrenih uporabnikih živalskih stranskih proizvodov ali pridobljenih proizvodov. Odobritev navedenih živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov v eni državi članici ne izključuje možnosti, da pristojni organi v drugih državah članicah zavrnejo tako odpremo. Da se ne bi ustvaril komercialni dokument brez izpolnjenega obrazca vloge, ki ga odobri pristojni organ v namembnem kraju, bi bilo treba v sistem Traces vnesti standardno obliko za odobritev in ga elektronsko povezati s komercialnim dokumentom, ki se uporablja za odobrene pošiljke živalskih stranskih proizvodov ali pridobljenih proizvodov.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Prilogo XVI k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –
                  
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            Uredba (EU) št. 142/2011 se spremeni:
            
                        (1)
                     
                     
                        vstavi se naslednji člen 20a:
                        
                           „Člen 20a
                           Seznam obratov, objektov in nosilcev dejavnosti v državah članicah
                           Pristojni organ države članice zagotovi, da so posodobljeni seznami obratov, objektov in nosilcev dejavnosti iz prvega pododstavka člena 47(1) Uredbe (ES) št. 1069/2009:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       sestavljeni v skladu s tehničnimi specifikacijami, objavljenimi na spletišču Komisije (*1);
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       vneseni v sistem Traces ali dostopni prek njega najpozneje 31. oktobra 2021.
                                    
                                 
                        
                           (*1)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/fs-animal-products-app-est-technical_spec_04032012_en.pdf.“;"
                        
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        v členu 30 se doda naslednji odstavek:
                        „Ta člen se ne uporablja za posebne premike pošiljk živalskih stranskih proizvodov, ki prihajajo iz Ruske federacije in so vanjo namenjene, kot je navedeno v členu 29, in za premike pošiljk živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov, ki prihajajo iz Bosne in Hercegovine in so namenjeni v tretje države, kot je navedeno v členu 29a.“;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        v členu 32 se odstavek 7 nadomesti z naslednjim:
                        
                           „7.   Nosilci dejavnosti prek sistema Traces predložijo vloge za odobritev iz odstavka 6 v skladu s standardno obliko, določeno v oddelku 10 poglavja III Priloge XVI k tej uredbi.“;
                        
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        prilogi VIII in XVI se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
                     
                  
         
            Člen 2
            Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Bruslju, 25. junija 2019
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  Predsednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  UL L 300, 14.11.2009, str. 1.
         
            (2)  Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).
         
            (3)  Odločba Komisije 2004/292/ES z dne 30. marca 2004 o uvedbi sistema Traces in spremembah Odločbe 92/486/EGS (UL L 94, 31.3.2004, str. 63).
      
      
         
            PRILOGA
            Uredba (EU) št. 142/2011 se spremeni:
            
                        (1)
                     
                     
                        v poglavju III Priloge VIII se točka 6 spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    v točki (f) se točke (iv) do (vii) nadomestijo z naslednjim:
                                    
                                                „(iv)
                                             
                                             
                                                ime in naslov obrata ali objekta izvora snovi in njegovo številko odobritve ali registracije, ki je bila izdana v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 ali z uredbami (ES) št. 852/2004 (1), (ES) št. 853/2004 (2) ali (ES) št. 183/2005 Evropskega parlamenta in Sveta (3), kadar je to ustrezno, ter vrsto in metode obdelave, kakor je primerno;
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                ime, naslov in številko registracije prevoznika snovi;
                                             
                                          
                                                (vi)
                                             
                                             
                                                ime in naslov namembnega obrata ali objekta in njegovo številko odobritve ali registracije, ki je bila izdana v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 oziroma z uredbama (ES) št. 852/2004 ali (ES) št. 183/2005, kadar je to ustrezno;
                                             
                                          
                                                (vii)
                                             
                                             
                                                v primeru prevoza v zabojnikih celotno identifikacijsko številko zabojnika (v nadaljnjem besedilu: oznaka BIC), izdano v skladu z zahtevami Mednarodnega urada za zabojnike in intermodalni prevoz (Bureau International des Containers et du Transport Intermodal) (4);
                                             
                                          
                                                (viii)
                                             
                                             
                                                v primeru izvoza predelanih živalskih beljakovin in proizvodov, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, kot je navedeno v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 999/2001, državo članico izstopa in mejno kontrolno točko iz Odločbe Komisije 2009/821/ES (5).“
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    doda se točka (i):
                                    
                                                „(i)
                                             
                                             
                                                Pristojni organ, odgovoren za namembni kraj, iz drugega pododstavka člena 48(3) Uredbe (ES) št. 1069/2009 prek sistema Traces v 15 delovnih dneh po prejemu informacij iz prvega pododstavka člena 48(3) navedene uredbe obvesti pristojni organ države članice izvora o prispetju pošiljke.“;
                                             
                                          
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    vzorec komercialnega dokumenta se nadomesti z naslednjim:
                                    „Komercialni dokument
                                    
                                    
                                       Za prevoz živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov, ki niso namenjeni prehrani ljudi, v Evropski uniji v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009
                                    
                                    Besedilo slike
                                    
                                       EVROPSKA UNIJA
                                       Komercialni dokument
                                       Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                                       I.1 Pošiljatelj
                                       Ime
                                       Naslov
                                       Številka odobritve ali registracije
                                       Poštna številka
                                       I.2 Referenčna številka dokumenta
                                       I.2.a Lokalna referenčna številka
                                       I.3 Osrednji pristojni organ
                                       I.4 Lokalni pristojni organ
                                       I.5 Prejemnik
                                       Ime
                                       Naslov
                                       Poštna številka
                                       Številka odobritve ali registracije
                                       Telefon
                                       I.6 Registrirani trgovec
                                       Ime
                                       Registracijska številka
                                       Naslov
                                       Poštna številka
                                       Država članica
                                       I.7
                                       I.8 Država izvora
                                       Oznaka ISO
                                       I.9 Regija izvora
                                       Oznaka
                                       I.10 Namembna država
                                       Oznaka ISO
                                       I.11 Namembna regija
                                       Oznaka
                                       I.12 Kraj izvora
                                       Obrat
                                       Ime Številka odobritve ali registracije
                                       Naslov
                                       Poštna številka
                                       I.13 Namembni kraj
                                       Obrat
                                       Ime Številka odobritve ali registracije
                                       Naslov
                                       Poštna številka
                                       I.14 Kraj natovarjanja
                                       I.15 Datum pošiljanja
                                       I.16 Prevozno sredstvo
                                       Letalo
                                       Cestno prevozno sredstvo
                                       Identifikacija
                                       Ladja
                                       Drugo
                                       Železniški vagon
                                       I.17 Prevoznik
                                       Ime
                                       Naslov
                                       Poštna številka
                                       Številka odobritve ali registracije
                                       Država članica
                                       I.18 Opis blaga
                                       I.19 Oznaka blaga (oznaka KN)
                                       I.20 Skupna količina
                                    
                                    Besedilo slike
                                    
                                       I.21 Temperatura proizvodov
                                       I.22 Število pakiranj
                                       Temperatura okolja
                                       Ohlajeni
                                       Zamrznjeni
                                       Nadzorovana temperatura
                                       I.23 Številka zalivke, če zalivko zahteva pristojni organ, in identifikacijska številka zabojnika BID
                                       I.24 Vrsta pakiranja
                                       I.25 Blago s spričevalom za:
                                       Krmo
                                       Tehnično uporabo
                                       Uporabo za hrano za hišne živali
                                       Organska gnojila / izboljševalce tal
                                       Za pošiljko veljajo zahteve iz Uredbe (ES) št. 999/2001.
                                       Ribje olje/ribja moka kategorije 3 s prekomerno vsebnostjo dioksinov in/ali PCB, namenjena za razstrupljanje v skladu z Uredbo (EU) 2015/786.
                                       I.26
                                       I.27 Tranzit skozi države članice
                                       Država članica Oznaka ISO
                                       Država članica Oznaka ISO
                                       Država članica Oznaka ISO
                                       I.28 Izvoz
                                       Tretja država Oznaka ISO
                                       Točka izstopa Oznaka
                                       I.29
                                       I.30
                                       I.31 Identifikacija blaga
                                       Številka odobritve obratov
                                       Vrsta
                                       Vrsta blaga
                                       Kategorija
                                       Vrsta obdelave
                                       Proizvodni obrat
                                       Serijska številka
                                    
                                    Besedilo slike
                                    
                                       DRŽAVA
                                       Živalski stranski proizvodi / pridobljeni proizvodi, ki niso namenjeni prehrani ljudi
                                       II. Potrdilo o zdravstvenem stanju
                                       II.a. Referenčna številka spričevala
                                       II.b.
                                       Del II: Izjava
                                       II.1 Izjava pošiljatelja
                                       Podpisani izjavljam, da
                                       II.1.1 so informacije v delu I točne;
                                       II.1.2 so bili uvedeni vsi varnostni ukrepi, da se preprečita kontaminacija živalskih stranskih proizvodov ali pridobljenih proizvodov s patogeni in navzkrižna kontaminacija med različnimi kategorijami.
                                       Opombe
                                       Del I:
                                       — Rubrika I.1: pravna ali fizična oseba, ki naroči prevoz, iz dokumenta, ki se zahteva na podlagi Konvencije o pogodbi za mednarodni cestni prevoz blaga (Convention relative au Contract de Transport International de Marchandises par Route – CMR).
                                       — Rubrika I.5: pravna ali fizična oseba, ki ji je pošiljka namenjena.
                                       — Rubrika I.6 [neobvezno, če je primerno]: ime, naslov in številka registracije registriranega trgovca.
                                       — Rubriki I.9 in I.11: če je primerno.
                                       — Rubriki I.12, I.13: številka odobritve ali številka registracije.
                                       V primeru:
                                       — proizvodov, za katere velja člen 48(3) Uredbe (ES) št. 1069/2009, samo objekt za skladiščenje, sežigalnica ali sozažigalnica, registrirana v skladu s členom 23(1)(a); obrata ali objekta, odobrenega v skladu s členom 24 Uredbe (ES) št. 1069/2009, ali gnoja odobrena namembna kmetija;
                                       — ribjega olja ali ribje moke kategorije 3, namenjene za razstrupljanje v skladu z Uredbo (EU) 2015/786, označite številko odobritve namembnega obrata v skladu z Uredbo (ES) št. 183/2005 ali Uredbo (EU) 2015/786.
                                       — Rubrika I.14: izpolnite, če se razlikuje od I.1. in I.12.
                                       — Rubrika I.17: številka registracije ali številka odobritve dejanskega prevoznika. Če je to ista informacija kot v rubriki I.6, izpolnite samo rubriko I.17.
                                       — Rubrika I.23: v primeru prevoza v zabojniku je obvezna celotna identifikacijska številka zabojnika (oznaka BIC).
                                       — Rubrika I.25: tehnična uporaba: katera koli uporaba, razen za prehrano živali ali organska gnojila ali izboljševalce tal. Tehničnih proizvodov ni mogoče uporabiti v krmi, hrani za hišne živali ali organskih gnojilih / izboljševalcih tal.
                                       — Rubrika I.31:
                                       Živalske vrste: Za snovi kategorije 3 in iz njih pridobljene proizvode, namenjene za uporabo kot posamična krmila. Izberite med naslednjimi možnostmi: Aves, Ruminantia, Suidae, drugi Mammalia, Pesca, Mollusca, Crustacea, Insecta (vrste, če je primerno), drugi nevretenčarji, mešane vrste neprežvekovalcev, mešane vrste, ki vključujejo prežvekovalce.
                                       Vrsta blaga: Vpišite blago, ki ga izberete z naslednjega seznama: ‚čebelarski stranski proizvodi‘, ‚proizvodi iz krvi‘, ‚kri‘, ‚krvna moka‘, ‚presnovni ostanki‘, ‚vsebina prebavnega trakta‘, ‚pasje žvečilke‘, ‚ribja moka‘, ‚aromatična drobovina‘, ‚želatina‘, ‚ocvirki‘, ‚kože‘, ‚hidrolizirane beljakovine‘, ‚organska gnojila / izboljševalci tal‘, ‚hrana za hišne živali‘, ‚predelane živalske beljakovine‘, ‚živalski stranski proizvodi za proizvodnjo hrane za hišne živali‘, ‚surova hrana za hišne živali‘, ‚topljene maščobe‘, ‚kompost‘, ‚predelani gnoj‘, ‚ribje olje‘, ‚mlečni proizvodi‘‚ ‚proizvodi iz kolostruma‘, ‚blato iz centrifug in separatorjev od predelave mleka‘, ‚dikalcijev fosfat‘, ‚trikalcijev fosfat‘, ‚kolagen‘, ‚jajčni proizvodi‘, ‚serum enoprstih kopitarjev‘, ‚lovske trofeje‘, ‚volna‘, ‚dlaka‘, ‚prašičje ščetine‘, ‚perje‘, ‚živalski stranski proizvodi za predelavo‘, ‚pridobljeni proizvodi‘, ‚mesno-kostna moka‘, ‚kadavri‘, ‚gnoj‘, ‚maščobni derivati‘, ‚glicerin‘, ‚nekdanja živila‘, ‚odpadki iz gostinskih dejavnosti‘, ‚rabljeno olje za kuhanje‘, ‚obdelane kože‘, ‚rastni substrat‘, ‚mrtve hišne živali‘, ‚mrtvi enoprsti kopitarji‘, ‚nekdanja krma‘, ‚[vrsta živalskega stranskega proizvoda ali pridobljenega proizvoda] z dodanimi nenevarnimi odpadki [oznaka EURAL]‘, ‚jajca‘, ‚stranski proizvodi valilnic‘, ‚zarodki v jajcih ali ne‘.
                                    
                                    Besedilo slike
                                    
                                       DRŽAVA
                                       Živalski stranski proizvodi / pridobljeni proizvodi, ki niso namenjeni prehrani ljudi
                                       II. Potrdilo o zdravstvenem stanju
                                       II.a. Referenčna številka spričevala
                                       II.b.
                                       Kategorija: navedite snovi kategorije 1, 2 ali 3.
                                       V primeru snovi kategorije 3, namenjene za uporabo za krmo, navedite točko člena 10 Uredbe (ES) št. 1069/2009, ki se nanaša na zadevni živalski stranski proizvod (npr. člen 10(a), člen 10(b) itd.).
                                       V primeru snovi kategorije 3 za uporabo v surovi hrani za hišne živali navedite ‚3a‘, ‚3b(i)‘ ali ‚3b(ii)‘, odvisno od tega, ali so živalski stranski proizvodi navedeni v členu 10(a) ali v členu 10(b)(i) ali (ii) Uredbe (ES) št. 1069/2009.
                                       V primeru kož in iz njih pridobljenih proizvodov navedite ‚3b(iii)‘ ali ‚3(n)‘, odvisno od tega, ali so živalski stranski proizvodi ali pridobljeni proizvodi navedeni v členu 10(b)(iii) ali členu 10(n) Uredbe (ES) št. 1069/2009.
                                       Vrsta obdelave: za obdelane kože navedite vrsto obdelave:
                                       ‚(a)‘ za posušene;
                                       ‚(b)‘ za suho nasoljene ali mokro nasoljene najmanj 14 dni pred odpremo;
                                       ‚(c)‘ za nasoljene sedem dni v morski soli z dodatkom 2 % natrijevega karbonata.
                                       Za snovi kategorij 1 in 2 opišite metodo predelave ali pretvorbe. Navedite ustrezno metodo predelave (izberite eno od metod od 1 do 5 iz poglavja III ali alternativno metodo iz poglavja IV Priloge IV k Uredbi (EU) št. 142/2011) ali metodo predelave za predelan gnoj iz Priloge XI k Uredbi in navedite datum označevanja z GTH, kot je ustrezno.
                                       Za snovi kategorije 3, namenjene za uporabo v krmi, se sklicujte na ustrezni oddelek Priloge X k Uredbi (EU) št. 142/2011.
                                       Za pridobljene proizvode iz snovi kategorije 3, namenjene za uporabo v krmi, navedite ustrezno standardno metodo predelave (izberite metodo od 1 do 7 iz poglavja III Priloge IV k Uredbi (EU) št. 142/2011 v primeru predelanih živalskih beljakovin), alternativno metodo iz poglavja IV Priloge IV v primeru siliranja ali opišite vrsto in metode obdelave iz poglavja II Priloge X k Uredbi (EU) št. 142/2011.
                                       Ribje olje ali ribja moka za razstrupljanje se označi kot „ribje olje ali ribja moka s prekomerno vsebnostjo dioksinov in/ali PCB v skladu s Prilogo I k Direktivi 2002/32/ES, namenjena za razstrupljanje v odobrenem obratu“.
                                       Številka serije: vpišite številko serije ali številko ušesne znamke, če je to ustrezno.
                                       Proizvodni obrat: v primeru predelanih živalskih beljakovin in drugih posamičnih krmil navedite predelovalni obrat.
                                       Del II:
                                       — Podpis mora biti drugačne barve kot tisk.
                                       Podpis
                                       V , dne
                                       (kraj) (datum)
                                       (podpis odgovorne osebe kraja izvora)
                                       (ime z velikimi tiskanimi črkami)
                                    “
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        v poglavju III Priloge XVI se oddelek 10 nadomesti z naslednjim:
                        „Oddelek 10
                        
                        
                           Standardna oblika za vloge za nekatere odobritve za trgovino znotraj Unije
                        
                        Nosilci dejavnosti obvestijo pristojni organ države članice izvora in pri pristojnem organu namembne države članice vložijo vlogo za odobritev odpreme živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov iz člena 48(1) Uredbe (ES) št. 1069/2009 ter ribjega olja ali ribje moke iz snovi kategorije 3, namenjene za razstrupljanje, v skladu z naslednjo obliko v Traces:
                        Besedilo slike
                        
                           Referenčna številka:
                           STRAN 1/2
                           VLOGA ZA ODOBRITEV ODPREME ŽIVALSKIH STRANSKIH PROIZVODOV IN PRIDOBLJENIH PROIZVODOV V DRUGO DRŽAVO ČLANICO(ČLEN 48 UREDBE (ES) št. 1069/2009)
                           Ime in naslov vlagatelja
                           Številka odobritve ali registracije (2)
                           Ime in naslov krajev izvora
                           Številke odobritve ali registracije (2)
                           Ime in naslov pošiljatelja (1)
                           Številka odobritve ali registracije (2)
                           Ime in naslov namembnih krajev (3)
                           Številke odobritve ali registracije (3)
                           Živalski stranski proizvodi / pridobljeni proizvodi (4)
                           Snov kategorije 1, ki vsebuje:
                           (vrsta snovi)
                           Snov kategorije 2, ki vsebuje:
                           (vrsta snovi)
                           Mesno-kostna moka, pridobljena iz snovi kategorije 1
                           Topljene maščobe, pridobljene iz snovi kategorije 1
                           Mesno-kostna moka, pridobljena iz snovi kategorije 2
                           Topljene maščobe, pridobljene iz snovi kategorije 2
                           Ribje olje ali ribja moka s prekomerno vsebnostjo dioksinov in/ali PCB v skladu s Prilogo I k Direktivi 2002/32/ES, namenjena za razstrupljanje v odobrenem obratu
                           Predvidena uporaba (4)
                           Odstranitev kot odpadki
                           Predelava
                           Izgorevanje
                           Sežig ali sosežig v odobrenih obratih ali objektih za živalske stranske proizvode
                           Uporaba na zemljišču
                           Pretvorba v bioplin
                           Kompostiranje
                           Obrat za vmesne dejavnosti
                           Hrana za hišne živali (5)
                           Proizvodnja biodizla ali drugih biogoriv
                           Za krmljenje (6):
                           Za proizvodnjo naslednjih pridobljenih proizvodov (7) (2):
                           Namenjeno za razstrupljanje v odobrenem obratu (2)
                           Navedite količino živalskih stranskih proizvodov / pridobljenih proizvodov (prostornina ali masa) (2) (8):
                        
                        Besedilo slike
                        
                           Referenčna številka:
                           STRAN 2/2
                           VLOGA ZA ODOBRITEV ODPREME ŽIVALSKIH STRANSKIH PROIZVODOV IN PRIDOBLJENIH PROIZVODOV V DRUGO DRŽAVO ČLANICO(ČLEN 48 UREDBE (ES) št. 1069/2009)
                           V primeru mesno-kostne moke in topljenih maščob:
                           Snovi so bile predelane v skladu z naslednjo metodo (9):
                           Snovi so bile označene z GTH.
                           Vrste izvora (informacije morajo ustrezati navedbi vrste v DOCOM/CD (12)):
                           Metoda predelave (v primeru ribjega olja, namenjenega za razstrupljanje):
                           Podpisani izjavljam, da so navedene informacije točne.
                           (Podpis: ime, datum, kontaktni podatki: telefon, telefaks (če je to ustrezno), e-naslov)
                           Odločitev pristojnega organa namembne države članice (10):
                           Odprema pošiljke se:
                           zavrne.
                           sprejme.
                           sprejme, pod pogojem da se za snovi uporabi sterilizacija pod pritiskom (metoda 1) in označevanje z GTH.
                           sprejme pod naslednjimi pogoji za odpremo (2):
                           Ta odobritev velja do (11)
                           (datum, žig in podpis pristojnega organa)
                           Opombe:
                           Dokument izpolnite z VELIKIMI TISKANIMI črkami.
                           (1) Izpolnite, če pošiljatelj ni isti kot vlagatelj.
                           (2) Izpolnite, če je to ustrezno.
                           (3) V primeru pošiljk v razsutem stanju v več namembnih krajev je vlagatelj odgovoren, da se lokalni veterinarski enoti predložijo vsi podatki o različnih namembnih krajih. Velikost polja se lahko razširi, da se vključijo vsi zahtevani podatki. V primeru več namembnih krajev je njihovo število odvisno od odločitve pristojnega organa, odgovornega za namembne kraje.
                           (4) Ustrezno označite.
                           (5) V primeru hrane za hišne živali, proizvedene s snovmi kategorije 1, uvoženimi iz tretjih držav, iz člena 8(c) Uredbe (ES) št. 1069/2009.
                           (6) Navedite v skladu s členom 18 Uredbe (ES) št. 1069/2009.
                           (7) Navedite predvidene uporabe, kot na primer za proizvodnjo krzna, organska gnojila / izboljševalce tal, prepariranje itd.
                           (8) Navedite. V primeru mrtvih enoprstih kopitarjev navedite številko transponderja (mikročipa), če je na voljo, ali edinstveno življenjsko številko, kot je opredeljena v členu 2(o) Uredbe Komisije (EU) 2015/262, ki je navedena v identifikacijskem dokumentu.
                           (9) Navedite eno od metod predelave iz poglavja III ali poglavja IV Priloge IV k Uredbi (EU) št. 142/2011.
                           (10) Za pristojni organ: ustrezno označite.
                           (11) Vnesite datum izteka veljavnosti odobritve.
                           (12) DOCOM: komercialni dokument v obliki TRACES/CD: komercialni dokument
                        “
                  
               (1)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).
            
               (2)  Uredba (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 139, 30.4.2004, str. 55).
            
               (3)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005 z dne 12. januarja 2005 o zahtevah glede higiene krme (UL L 35, 8.2.2005, str. 1).
            
               (4)  https://www.bic-code.org/identification-number/.
            
               (5)  Odločba Komisije 2009/821/ES z dne 28. septembra 2009 o sestavi seznama odobrenih mejnih kontrolnih točk, določitvi nekaterih pravil za kontrolne preglede, ki jih izvajajo veterinarski strokovnjaki Komisije, in določitvi veterinarskih enot v Traces (UL L 296, 12.11.2009, str. 1).