CELEX: 51981PC0824
Language: de
Date: 1981-12-22
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES RATES (EWG) zur Festlegung von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für Schiffe unter norwegischer Flagge (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 824
Vol. 1981/0231
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                          KOM(81) 824 endg .
                                                          Brüssel , den 22 « Dezember 1981
                                        .C.    V.'
                                 <>:      .
                                                 \*
                                                  V
                                                     Js
                                                    '<Π.\
                                          v,        ^
                            S
                                             A
                                            /\
                          V ' Λ
                                 / '/ rrrfrn'V^V'
                                Vorschlag für eine
                          VERORDNUNG DES RATEST ( EWG )
                  zur Festlegung von Interimsmassnahmen
                  zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
                  Fischbestände für Schiffe unter norwegischer
                                         Flagge
                     ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
 K0M(81 ) 82^ cndg .
 ---pagebreak---                                BïïGRUND'JNS
Die Konsul tat ionen zwischen den Dei egatioren de:.-    «emsrv, sf+• und Norwegens
über die gegenseitigen Fangrechte für 1982 sind mc':t rechtzeitig abgeschlossen
ijorden . um die Annahme einer Ra tsVerordnung üher cce endgiiltiae Fi scherei-
regelung für 1982 für norwegische Fischerei fahr^euge in ":ier Fischereizona der
Gemeinschaft .                               ..                             :
üm eine ünterbr echurg der beiderseitigen Fischereitätigkeiten vom
1 . Januar 1982 an zu vermeiden , muss die Gemeinschaft eine Übergang sregelung
für die Fischerei norwegischer Schiffe in der Fischereizone der Gemeinschaft
erlassen , die vom. 1 . Januar an und bis zum Inkrafttreten einer endgültigen
Regelung- für 1382 gilt . Die Koiranission erwertet , dass die endgültige Regelbar«
am lo April 1982 in Kraft treten kann . Daher schlagt die Koninussion vor , dass
der Rat eine Veroxdnu;og zur Festlegung einer Ube:rgangsregelung erlasst , die
den norwegischen Fischereifahrzeugen gestattet , wni 1 , Januar bis 31 , März
1982 in der Gemeinschaftszone zu fischen .
Diese Konsultationen haben am 19 , Dezember 1981 zur Faraphierung eines
Abkommensentwurfs gefüllt . Die in beiliegenden Verordnungsertwurf vorgesehenen
Regelungen entsprechen diesem Abkommensentwurf .
Die Kommission schlägt vor , dass der Rat die Verordnung , deren Entwurf im
Anhand beigefügt ist , vor den 31 . Dezember 1981 erlässt .
 ---pagebreak---                                             VERORDNUNG (EWG) Nr.                  DES RATES
                                                            vom
                            zur Festlegung von Interimsmaßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung
                                       der Fischbestünde für Schiffe unter norwegischer Flagge
                                                                     gats bis zu einer Entfernung von 4 Seemeilen von der
                                                                     Basislinie gestattet.
                                                                     Das Fischereiabkommen von 1 964 zwischen dem Ver­
 OHR RAT DER EUROPAISCHEN
                                                                     einigten Königreich und Norwegen sieht vor, daß nor­
 GEMEINSCHAFTEN –
                                                                     wegische Schiffe in einigen Gebieten zwischen 6 und
                                                                      12 Seemeilen vor der Basislinie des Vereinigten König­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                    reichs Katzenhai und Riesenhai fangen dürfen –
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf das Fischereiabkommen zwischen der
Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Kö­                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
nigreich Norwegen ( '), insbesondere auf Artikel 2 Ab­
satz I ,
                                                                                             Artikel 1
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                   ( 1 ) Fischereifahrzeuge, die die Flagge Norwegens
                                                                     führen, dürfen in der Zeit vom 1 . Januar bis 31 .
            Eine endgültige Regelung über die Fischerei für nor­     März 2982 'n c®er 200-Meilen - Fischereizone der Mit­
            wegische Schiffe in der Fischereizone der Gemein­        gliedstaaten in der Nordsee, im Skagerrak, im Katte-
            schaft gemäß den Ergebnissen der durchgeführten          gat, in der Ostsee, im Labradorstrom, in der Davis-
            Beratungen konnte vor dem 31 . Dezember 198iiicht        straäe, in der Baffin-Bai und im Atlantik nördlich von
            angenommen werden.                                       43° Nord die in Anhang i aufgeführten Arten inner­
                                                                     halb der dort festgelegten geographischen und men­
                                                                     genmäßigen Grenzen und entsprechend den Bedin­
  QUm             eine beiderUnterbrechung
            Fangtätigkeiten         Parteien in der
                                                 der beiderseitigen
                                                     Fischereizonc   gungen dieser Verordnung fangen .
            der jeweiligen anderen Partei zu vermeiden , sind die
            beiden Parteien über gegenseitige U berg.ingsregelnn-    (2)     Die nach Absatz 1 gestattete Fangtätigkeit wird
            gen übereingekommen . Daher muß die Gemeinschaft         auf diejenigen Teile der 200-Meilen -Ftschereizone be­
            unverzüglich die derart vereinbarte Regelung erlassen,   schränkt die seewärts mehr als 12 Seemeilen von der
            die die Fischerei durch norwegische Fahrzeuge in der     Basislinie entfernt liegen, von der aus die Hoheitsge­
            Fischereizone der Gemeinschaft vom 1 . Januar 198?       wässer der Mitgliedstaaten gemessen werden, mit fol­
            bis zum 31 . März 1982 gestattet.                        genden Ausnahmen ;
 Diese Maßnahme muß daher vorbehaltlich ihrer späte­                 a) Der Fischfang im Skagerrak ist in einer Entfernung
 ren Aufnahme in eine endgültige, nach Artikel 43 des                     von mehr als 4 Seemeilen seewärts von der Basisli-
 Vertrages zu verabschiedende Regelung zeitweilig be­                     nie Dänemarks gestattet.
 schlossen werden –
                                                                     b) Der Katzenhai- und Riesenhaifang ist in den in
            Das am 19. Dezember 1966 zwischen Dänemark, Nor­              Anhang 11 genannten Gebieten gestattet.
            wegen und Schweden geschlossene Ubereinkommen            (3)     Unbeschadet des Absatzes 1 sind unvermeidbare
            über gegenseitigen Zugang zum Fischfang im Skager­       Beifänge von Arten, für die in einer Zone keine
            rak und Kattegat bestimmt, daß jede Partei den Schif­    Quote festgelegt ist, innerhalb der Grenzen zulässig,
            fen der anderen Parteien den Fischfang in ihrer Fi-
            schereizone im Skaggerak und einem Teil des Kette-       die in den in der betreffenden Zone geltenden Erhal-
                                                                     tungsmaßnehmen festgelegt sind.
             ( 1 ) ABl . Nr . L 226 vom 29.8.1980 , S. 4 )
 ---pagebreak---                                                                                                     F
                                                       - 2 -
                                                          {4)       Die Kommission stellt Lizenzen für die in Ab­
 (4) In einer bestimmten Zone getätigte Beifänge          satz 2 genannte Fangtätigkeit für ^Ile Fischereifahr-
 vpn Arten, für die eine Quote in «dieser Zone festge­    zeuge aus, für die die norwegischen Behörden eine Li­
 legt ist, werden auf die betreffend^ Quote angerech­     zenz beantragen.                        1
 net.
                                                          (5) Jede Lizenz gilt nur für ein Schiff. Sind mehrere
                        Artiktl 2                         Schiffe an einer Fanga^tion beteiligt, so muß jedes
                                                          Schiff eine Lizenz besitzen .
( 1 ) Fischereifahrzeuge die gemäß der in Artikel 1
 festgelegten Quotenregclung fischen, müssen die Et-      (6)       Lizenzen nach Absatz 1 können im Hinblick
 haltungs- und Kon troll maßnahmen sowie die sonsti­      auf die Ausstellung neuer Lizenzen für ungültig er­
gen Vorschriften über die Fischereitätigksit in den in    klärt werden. Die Annullierung wird mit dem Tag der
Artikel 1 genannten Zonen beachten.                       Rückgabe der Lizenz an die Kommission wirksam.
(2) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischer- i'-hr-          (7) Die Lirenz wird eingezogen, wenn die in dieser
zeuge führen ein Schiffstagebuch, in das die in An­       Verordnung festgelegten Verpflichtungen nicht einge­
hang III aufgeführten Angaben einzutragen sind.            halten worden sind.
(3)     Die in Absatz I bezeichneten Fischereifahr-       (8) Für Fischereifahrzeuge, für die die in dieser Ver­
zeuge mit Ausnahme derjenigen, die in der ICES-           ordnung festgelegten Verpflichtungen nicht eingehal­
Abteiiung III a) fischen, übermitteln der Kommission      ten worden sind, wird für einen Zeitraum von läng­
die in Anhang IV aufgeführten Angaben . Diese Anga­       stens 12 Monaten keine Lizenz ausgestellt.
ben werden nach den in diesem Anhang festgelegten
Vorschriften übermittelt.                                 (9)       Lizenzen, die gemäß der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 849/BlO ausgestellt wurden und bis zum 31 .
(4) Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz          Dezember 198S£:'ten< bleiben bis Iängstens3i Januar
 1 genannten Schiffe müssen deutlich auf beiden Sei­         1982         gültig, sofern die norwegischen Behörden
ten des Schiffsbugs angebracht werden.                    einen entsprechenden Antrag stellen.
                        Artikel 3
(1 )    Die Fangtätigkeit in den ICES-Abteiiungen XIV
und V a) sowie in der NAFO-Untcrzone 1 im Rah­
men der in Artikel 1 festgelegten Quoten wird davon                                   Artiktl 4
abhängig gemacht, daß eine von der Kommission im
Namen der Gemeinschaft ausgestellte Lizenz an Bord        Wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung
mitgefühn wird und die darin genannten Bedingun­          einer Lizenz gestellt, so muß dieser folgende Angaben
gen eingehalten werden .                                  enthalten :
(2) Die Fangtätigkeit in allen anderen ICES-Abtei-        a)   Name des Schiffes,
iungen im Rahmen der in Artikel I festgelegten Quo­       b)    Rcgistriernurnmer,
ten mit Fischereifahrzeugen von mehr als 200 BRT
wird davon abhängig gemacht, daß eine von der Kom­        c)   außen angebrachte Kennziffern und -buchstaben.
mission im Namen der Gemeinschaft ausgestellte Li­        d)    Registerhafen,
zenz an Bord mitgeführt wird und die darin genann­        e)    Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffsmte«
ten Bedingungen eingehalten werden.                             ters,
(3) Die Ausstellung von Lizenien für den in Absatz         f) Tragfähigkeit in BRT und Länge über «lies,
1 genannten Zweck wird davon abhängig gemacht,            g) Motorleistung,
daß die Zahl der Lizenzen nicht höher ist als              h) Rufzeichen und Wellenfrequenz,
– 13für den Fang von Schwarzem Heilbutt,                    i)  vorgesehene Fangmethode,
– 24für den Fang von Tiefseegarnelen (Pandalus bo­          j) vorgesehene Fangzone,
     realis) in den ICES-Abteiiungen XIV und V'a) und      k)   Fischaiten, die gefangen werden sollen,
     in der NAFO-Unterzone 1 .
                                                            I)  Zeitraum, für den die Lizenz beantragt wird.
Jedoch darf die Zahl der gleichzeitig anwesenden Fi-
schereifahrzeuge, die Tiefseegarnelen fangen, *J8 ppo                                 Artikel i
Monat nicht überschreiten :
                                                           Der Fischfang im Rahmen der in Artikel I festgeleg­
                                                          ten Quoten für Blauleng, Leng, Lumb und Schwarzen
                                                           Heilbutt ist nur bei der allgemein als Langleinen-
                                                           fischerei bekannten Fangweise erlaubt
                                                               ( 1 ) ABl . Nr . L 87 vom 1.4.19811 , S. 8
 ---pagebreak---                        Artikel 6                                                  Artikel 8
Die Verwendung von Schleppnetzen und Zugnetzen             Bei einem ordnungsgemäß festgestellten Verstoß tei­
für den Fang pelagischer Arten ist im Skagerrak von        len die Mitgliedstaaten der Kommission unverzüglich
Samstag 24 Uhr bis Sonntag 24 Uhr verboten.                den Namen des betreffenden Schiffes und die gegebe­
                                                           nenfalls von ihnen getroffenen Maßnahmen mit
                       Artikel 7                                                  Artikel 9
Die zuständigen Behörden der Mitgüedstaaten treffen        Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
geeignete Maßnahmen einschließlich der regelmäßi­          im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
                                                           Kraft.
gen Schiffsinspektion, um die Durchführung dieser
Verordnung sicherzustellen.                                Sie gilt vom 1 . Januar bis sism 31 . Märt 2992
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen •sperbsndÜch und gilt unmittelbar an jedem
            Misgliedstsafc.
            Geschehen zu Brüssel am
                                                                    Im Namm des Rates
                                                                       Der Präsident
 ---pagebreak---                                              ,,ANHANG /
                                              Fangquoten
                    Ait                       Fiichcreizonen, in denen der Fang           Menge
                                                          erlaube ist                    (Tonnen)
 Makrele
                                        ICES Via (*) + Vlld, e, f, h + lia              16.000
                                                                                          6.000
  Hering                                iCES VI» O
  Sprotte                   >           ICES IV                                         60.000
  Kabeljau                              ICES IV                                           8.000
  Schellfisch                           ICES rv                                         18.000
  Seelacns (Kôhler)                     ICES IV und SkûgemkQ)                           26.000
  wilthng                               ICES IV                                           7.000
  Scholle                               ICES IV                 ,         '     ,         5.000
  Sandspitrling, Süntdonch,
  Blauer Witliing                       ICES IV                                         50.000(3 )
  Blauer Wittling                       ICES II, Va. Vlafl, VLB, VHN, XIV              120.000
  Blauleng                              ICES IV, VB, VI, VII                              1.000(5 )
  Leng und Lumb                         ICES IV, Vb, VI, VII                            20.000(5 ) ( 6 )
  Katzenhai                             ICES IV, VI, VH                                   2.000(7 )
  Riesenhai (•)                         ICES IV, VI, VII                                     800(7 )
  Heringshat                             ICES IV, VI, VII                                    500
  Tiefseegarnelc                         NAFO 1 0                                            850
  (Pandalus boreaJis)                   ICES XIV + V»                                     1.750
  Schwaner Heilbutt                      NAFO I                                              600(10 )
                                         ICES XIV + Va                                       600(10 )
  Andere Arten .
                                         ICES IV                                          5.000
   (') Begrenzung im Westen durch eine Linie vom Leuchtturm von Hanstholm zum Leuchtturm von
       Liridesnes, im Süden durch eine Linie vom Slcagen-Leuchtturm zum Leuchtturm von Tistlarna
       und von dort zum nächsten Punkt der schwedischen Küste.
   (*) Nördlich von 56°30' N.
   (*) Davon Sandspierling allein nicht mehr als 50 000 Tonnen oder Stintdorsch und Blauer Wittling
       zusammen nicht mehr als 40 000 Tonnen. Bis zu 10 000 Tonnen Stintdorsch aus dieser Quote
       dürfen in der ICES-Unterabteilung Via nördlich von 56°30'M gefangen werden . Diese Menge ist
       jedoch von der Quote für Sandspierling, Stintdorsch und Blauen Wittling in der ICES-Unterabtei-
       lung IV abzuziehen .
   («) Westlich von 12° W.
    (5 ) Davon sind Beifänge von Kabeljau in Höhe von 20 v.H. je Schiff und
         Moment in den ICES-Abteilungen VI und VII gestattet . Dieser Satz darf
         jedoch während der ersten 24 Stunden nach Beginn der Fischerei auf einem
         bestimmten Fischgrund überschritten werden . Die Gesamtmenge der Beifänge
         dar 1.000 Tonnen nicht überschreiten , davon nicht mehr als 300 Tonnen
         Kabeljau .
 (•) Davon höchstens 17 000 Tonnen Leng und höchstens 7 000 Tonrfen Lumb.
 O Diese Quote schließt nicht die Fänge in den in Anhang II genannten Gebieten ein.
 (') Riesenhai-Leber.           i
 (♦) Südlich von 68* N.         I
( 10 ) Beifänge von Heilbutt und Kabeljau dürfen nicht mehr als lOv.H«, für
          jedem Menge betragen .
 ---pagebreak---                                             ANHANG II
Zone zwischen 6 und 12 Seemeilen , von den BasisUm'en der HohdssgcvyKsscp <des Vereinig­
                                   ten Königreichs «us gerechnet
&} Kalzinhuifang : die Gebiete zwischen einer Linie genau westlich von Ard an Ri'nmr (North Uist)
   nach Norden und einer Linie genau östlich von Start Point (Orkney), samt den G^b'eten um die
   Fbnnan-inseSn , die Sbetland-lnsein und Fair hie und die Nebenisiscin der St- Kilda-Giuppe,
   North Rons und Sulisker, St.ile Skerry und Stack Skeny ;
b) Riesenbaifang : dieselben Gebiete wie für den Ketzcnhai, da?.« das Gebiet «wischen einer Unie
   genau wesriieh vom Mull of Oa (Isley) und einer Linie gc<w<< ««»lieh w« A«S n« l««alr,
                                            ANHANG IH
!, Nach jedem Tang innerhalb der Fischereizone, die sich 200 Seemeilen vor den Köster» der Mit­
   gliedstaaten der Gemeinschaft erstreckt und unter die gemeinschaftliche Pischreiregeiurig läUt,
   sind folgende Ang.ibcn in das Schiffstagebuch einzutragen :
    1.1 . die Fänge nach Arten (in kg),
   1.2. Datum und Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges,
    1J . die Position , bei der die Fänge getätigt wurden,
    1 .4 . die Fanemcthode .
2. Nachstehend?* Schiffstagebuch ist bei FSngcn in der NAFQ-Unsetwwie 1 wid in de» ICES*-Abtei«
   Jungen XIV und V zu verwenden.                                                               .
 ---pagebreak---                                                       SCHIFFSTAGEBUCH DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN FÜR NAFO-ZONE 1
               Name des Fischereifahrzeugs                                                                                                     Datum                              Mittagsposition (GMT)
                                                                              Nummer der                      Kanadische                                                                                     NAFO-
  Register-Nr.                                                           Gemeinschaftslizenz               Ltzenznummer               Tag      Monat     Jahr        Breitengrad            Längengrad
                                                                                                                                                                                                            Abtcilung09
     1   1     1   1      1   1     !   1                                   II                I                                           1        1        1
                                                                                                                                                                   !       ! !     IN       Iii;«'             ι    1
 (« ginn    Ende                              Position bei Beginn                Zahl der
   des       dei     Fangzeit   Tiefe            dei Fischfangs          Art det  Fang-                                          Fänge nach Arten in Kilogramm (abgerundet)
                                                                                          Matchen-
  Fisch-    Fisch       ( in     ( in                                     Fing    netie
  fangs     fang »   Stunden ; Meiem                           NAFO-               und
                                                                                           grofc                                        Rot-   ich»ar-            Grerva-
                                          Breiten·   Längen-             gerat «                                           ICaferltau             ter   Heilbutt               Haifisch  Lodde   Camele
 (GMT )    {CMTi                                                  Ab-             Leinen                                              barsch                     dierfisch
                                           grad        grad                                                                  < 301 )   ( 303 )
                                                                                                                                               Heilbutt  ( UOi                  ( 181 )  ( HO)
                                                                (eilurtg                                                                        , 113 ;            ( 16· ^
                                                                                                   Fange
                                                                                                   ino Meer gumclgeworfen
                                                                                                   Fange
                                                                                                   ins Meer curuchgeworfen
                                                                                                   Fang«                                                                     1
                                                                                                   ins Meer lunjckgewoWen
                                                                                                   Fange
                                                                                                   Htt Meer xunickgeuOrfen
                                                                                                   fange
                                                                                                   rus Meer «uruekgeworfeR
                                      ■
                                                                                                   Fange
                                                                                                   M « Meer turudegeworfen
                                                                                                   Fauge
                                                                                                   MM Meer Euruckgeworfen
                                                                                                   Fáage
                                                            Zwischensumme (pro Tag)                ias Meer sumckgeworfen
                                                                                                   Fange
                                                            Gesamtsumme für die Fahrt
                                                                                                   ins Meer zurückgeworfen
Lebendgewicht (in vollen Kilogramm) der heute für den menschlichen Verzehr präparierten Fische
Lebendgewicht (in vollen Kilogramm) der heute für die Fischmehlherstellung präparierten Fische
                                                                                                          INSGESAMT
     Bemerkungen                                                                                                                                                                     Unterschrift des Kapitäns
 ---pagebreak---                                                 ANHANG III
1.      Der Kommission sind folgcndp Angaben nach folgendem Zeitplan zu übermitteln.                  ,
1.1 .   Bei joder F.infahrt :
1.1.1 . In Zonen , die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglicdstaaten der Gemeinschaft
        erstreiken und die der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten in Fischerciangelcgenheiten unterlie­
        gen ; und
1.1.2. in den Teil der Umcr/ onen 0 und 1 gemäß der Festlegung durch das Ubereinkommen über die
        zukünftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Fischfangs im Nordwestatlftntik.,
        der der Rechtsprechung Danemarks und Kanadas unterliegt:
        a ) die Angaben nach Nummer 1.5 ;
        b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in .kg);
        c) das Datum und die NAFO-Unterzone oder ICES-Abtei!ung innerhalb derer der Kapitän den
             Fang z.u beginnen beabsichtigt.
        F.rfordern die Fangtätigkeitci mehr als eine Einfahrt an einem bestimmten Tag in die unter
         1.1.1 . und 1.1.2 . genannten Zonen, so genügt eine einzige Mitteilung bei der ersten Einfahrt.
1.2 .   Bei ieucr Ausfahrt :                  '                                                          >
                                                          ¥
3.2.1 . aus der unter Nummer 1.1.1 . bezeichneten Zone:
        a ) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
        b ) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg);
        c) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
        d) die K'F.S-Abteilung oder die MAFO-lJnterzone, in denen die Fänge getätigt worden sind ;
        e) die nach Einfahrt in die Zone auf aridere Schiffe umgeladene Fangntenge nach Arten ( in kg)
             und die Kenn /eichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist;
        f)   die nach F.infahrt des Schiffes in die Zone in einem Hafen der Gemeinschaft an Land
             gebrachte Menge nach Arten ( in kg);
1.2.2 . aus der unter Nummer 1.1.2 . bezeichneten Zone :
        die unter Buchstaben a ), b), c), d ) e) und f) bezeichneten Mitteilungen ;
        g) die Menge der nach der vorgegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfenen Fänge
             ( in kg).
1.3 .   F.mc Ankündigung der geplanten Ausfahrt aus der unter 1.1.2 . bezeichneten Zone und au* der
        IC'F.S- Abteilung XIV mindestens 48 Stunden vorher.
                                                                            I
 1.4 .  Wöchentlich ab dem siebten Tag nach dem Zeitpunkt der ersten Einfahrt in die untef den
         Nummern 1.1.1 . und 1.1.2 . bezeichneten Zonen :
         a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
        b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
         c) die 1CKS- Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in der die Fänge getätigt worden sind. .
1.5 .   Name, Rufzeichen, Kennziffern und -buchstaben des Fischereifahrzeugs und Name de» Kapi­
        täns ;
        b) Lizenznummer, wenn das Fischereifahrzeug eine Lizenz hat;
        c) laufende Nummer der Meldung;
 ---pagebreak---  d) Kennzeichnung der Art der Meldung;
 e) Datum, Srunde und Position des Fischereifahrzeugs.
 Die Anx-ilu-n nach Nummer I sind der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel
 ( Fcrnsclireiluiisi.lirift: 24 189 FISKU-B) über eine der unter Nummer 3 aufgeführten Funk­
 stationen in der upter Nummer 4 angegebenen Form zu übermitteln.
                       Λ
 Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff übermittelt werden, to
 kann sie von einem anderen Schiff im Namen des Schiffes durchgegeben werden.
Name der funkttatioη                                    Rufeeichen der Ftmkstaticm
                                                                  . ,         * '
Skagen                                                  OXP
Blåvand                                                 OXB
                                                                                       Ψ
Renne                                                   OYF.
Norddeich                                               DAF DAK                         -
                                         ,
                                                        DAM DAL
                                                        DAI DAM
                                                        DAJ DAN
Scheveningen                               .            PCH                 ι xt
Oostende                                                OST                               \    ··
North Foreland                                \         GNF                              ...         ^
Humber                                                                      .      ' '         '  *
                                                        GKZ
Cullcrcoats                                             GCC
Wiek                                                    GKR         ■ . V '               *'
Objn                                                *   GNE
Portpatrick                    .   '                    GPK     »
Anglesey                                                GLV
llfr.icombe                                             GIL
Niton                                                   G NI
Stonehaven                                              GND
Portshcad                                                                 { ■                '
                                                        GKA
                                                        GKB
                                                        GKC '
Land's F.nd                                             GLD                          •
Valentia                                                EJK .
Malin Head                                              EJM
                                                                               ' *
Boulogne                                                FFB
Brest                                                   FFU
Saint-Nazaire                     . ,       .     '     FFO ,
Bordeaux-Arcachon                               ·     . FFC
I'rins Christians Sund '                                OZN
Juli.inchab
                                                                      •
                                                        OXF
Godthåb                                                 ΟΧΙ             ' Godthåb Mitte
Holsteinsborg                                           OYS                                          '
Godhavn                                                 OZM
Thorshavn                                               OXJ
Vclfcrdsstasjon Faeringerhamn                           22239            m
Bergen                                  »               LGN                                  '         t
Farsund                                                 LGZ            ...
Flore                                                   LGL                *
                                                                           'ι
Rogarland                             >                 LGQ
T|«me                                                   LGT    '
Ålesund                                                                                   '■
                                                        LGA
 Form der Mitteilungen
 Die Angaben nach Nummer 1 über die Fangtätigkeiten in den unter den Nummern 1.1.1 und
 1.1.2 bezeichneten Zonen müssen folgende* enthalten und in der nachstehenden Reihenfolge
 übermittelt werden:
                                                                                                           * ■
-– Name des Fischereifahrzeugs;                                                                    "     .
– Rufzeichen;
– am Schiffsrümpf angebrachte Kennbuchstaben und -rifrero;
 ---pagebreak--- – lautende Numincr der Meldung für die jeweilige Fangrei «;
– Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode:
    – Meldung bei der Hinfahrt in eine der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1,2 bezeichneten
        Zonen : IN ;
    – Meldung bei der Ausfahrt aus einer der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichne­
        ten /(» IHM : ( MIT ;
    – wöchentliche Meldung: WKL ;
    – Meldung der geplanten Ausfahrt aus der unter 1.J.2 verzeichneten Zone: NLj
– Position ,
– die lOS-Abseilung oder die N AFO-Unteraone, in der die Fischcreiüpgkcit beginnen soll,
– das Datum, an dem die Fischereitätigkeit beginnen soll,
– im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg), unter Verwendung des unter
    Nummer 5 angegebenen Kodes,
– die ICF.S- Abteilung oder NAFO-Unter*one, in dem die Fänge getätigt worden sind,
– die etil der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach
    Arien ( in kg).
– Name und Rufnummer des Schiffes, auf das umgeladen worden ist,
– die seit der vorangegangenen Meldung in einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
    Menge flach Arten ( in l^g),
– Name des Kapitäns,
– die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten (in kg}
    unter Verwendung des unter Nummer S angegebenen Kodes nur für den Fall der Fischereita-
   tigkeit in der unter Nummer 1.1.2 genannten Zone.
Für die Angahe der an Bord befindlichen Fisch mengen in der unoer Nummer 4 vorgesehenen
Form ist folgender Kode zu verwenden :
– A:        1 icfseegamelc ( Pandalus borcalis).
– B:        Seehecht ( Mcrluccius mcrluccius),
– C:        Schwarzer Heilbutt ( Retnhardtius hippoglossoadcs),
– D:        Kabcl|au ( Gadus morrhua ),
– E:        Schellfisch ( Melanogrammus aeglefinus),
– F:        Heilbutt ( Htppoglossus hippogiossus),
– G:        Makrele ( Scomber scombrus),
– H:        Stocker ( Trachurus trachunis).
– I:        Grcnadierfisch ( Goryphaenoïdes rupestris),
– J:        Seelachs ( Pollachius vifens),
– K:        Wittling ( Merlangus merlangus),         ,
– L:        Hering ( Ciupea harengus),
– M:        Sandsptcrling ( Ammodytes sp.),
– N:        Sprotte ( Glupea sprattus),
– O:      . Scholle ( Pleuronectes platessa ),
– P:        Stintdorsch (Trisopteru* esmarkii),
- Q:        Leng ( Molva molva),
– R:        andere,
 ---pagebreak---                                   - A -
S:   GeilWgarnele (Pandalidae),
Τ:   Sardelle ( Fngraulis encrassicholus),
U:   Rotbarsch (Sebaste« sp.)·
V:   Rauhe Scharbe (Hypoglossoides platetsoides)
W:   Kalmar ( lllex)
X:   Klicsche ( Limanda ferruginea),
Y:   Blauer Witti ing (Gadus poutasaou),
Z:   Thun (Thunfish thunnidae)                  ■
AA:  Blaulcng ( M C I VJ dyrterygia)
BB : Lumb ( Bros me brosme)
                                        *