CELEX: 31981R2040
Language: it
Date: 1981-07-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2040/81 della Commissione, del 15 luglio 1981, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d' intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

Avis juridique important

|

31981R2040

Regolamento (CEE) n. 2040/81 della Commissione, del 15 luglio 1981, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d' intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità  

Gazzetta ufficiale n. L 200 del 21/07/1981 pag. 0018 - 0021

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2040/81 DELLA COMMISSIONE  del 15 luglio 1981  relativo alla vendita , a prezzi fissati forfettariamente in anticipo , di talune carni bovine provenienti dalle scorte d ' intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 805/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 1 ) , modificato da ultimo dall ' atto di adesione della Grecia , in particolare l ' articolo 7 , paragrafo 3 ,  considerando che l ' applicazione delle misure d ' intervento nel settore delle carni bovine ha determinato la formazione di ingenti scorte in taluni Stati membri ;  considerando che , nell ' attuale situazione del mercato , esiste la possibilità di vendere le carni d ' intervento all ' industria di trasformazione comunitaria ;  considerando che occorre assoggettare tale vendita alle norme stabilite dal regolamento ( CEE ) n . 2173/79 della Commissione ( 2 ) ; che è inoltre opportuno assoggettare la vendita di cui trattasi alle norme fissate dal regolamento ( CEE ) n . 1687/76 della Commissione ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1252/81 ( 4 ) , e alle norme fissate dal regolamento ( CEE ) n . 2182/77 della Commissione ( 5 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1457/81 ( 6 ) , prevedendo inoltre talune deroghe a motivo , in particolare , della destinazione dei prodotti in causa ;  considerando che l ' articolo 4 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2182/77 prevede che , prima della conclusione a garantire la trasformazione dei prodotti è costituita dall ' acquirente ; che dall ' esperienza acquisita è risulta la necessità di prevedere una data limite per la costituzione della suddetta cauzione , onde evitare che certi operatori possano ritardare la conclusione dei contratti di vendita ;  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1055/77 del Consiglio ( 7 ) dispone che , per i prodotti detenuti da un organismo d ' intervento e immagazzinati al di fuori del territorio dello Stato membro da cui detto organismo dipende , può essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di detto Stato ; che il regolamento ( CEE ) n . 1805/77 della Commissione ( 8 ) ha stabilito il metodo per calcolare i prezzi di vendita di questi prodotti ; che , onde evitare malintesi , occorre precisare che i prezzi fissati dal presente regolamento non si applicano a questi prodotti tali e quali ;  considerando che è opportuno derogare all ' articolo 2 , paragrafo 2 , secondo comma , del regolamento ( CEE ) n . 2173/79 , tenuto conto delle difficoltà amministrative che l ' applicazione di detta norma crea in taluni Stati membri ;  considerando che il comitato di gestione per le carni bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presidente ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Tra il 27 luglio e il 4 settembre 1981 sono messi in vendita , per essere trasformati nella Comunità , i seguenti quantitativi di prodotti del settore delle carni bovine :  - circa 1 200 tonnellate di carni bovine disossate , detenute dall ' organismo d ' intervento tedesco e acquistate anteriormente al 1° gennaio 1981 ;  - circa 2 500 tonnellate di carni disossate detenute dall ' organismo d ' intervento irlandese e acquistate anteriormente al 1° novembre 1980 ,  - circa 1 500 tonnellate di carni disossate detenute dall ' organismo d ' intervento del Regno Unito e acquistate anteriormente al 1° dicembre 1980 .  2 . Gli organismi d ' intervento di cui al paragrafo 1 vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più tempo .  3 . I prezzi , le qualità e i quantitativi di tali carni sono specificati nell ' allegato I .  4 . Le vendite sono effettuate in conformità delle disposizioni dei regolamenti ( CEE ) n . 2173/79 , ( CEE ) n . 1687/76 e ( CEE ) n . 2182/77 e di quelle del presente regolamento .  5 . In deroga all ' articolo 2 , paragrafo 2 , secondo comma , del regolamento ( CEE ) n . 2173/79 , le domande d ' acquisto non devono recare indicazione del magazzino o dei magazzino in cui i prodotti richiesti sono giacenti .  6 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi indicati nell ' allegato II .  Articolo 2  1 . In deroga all ' articolo 3 , paragrafi 1 e 2 , del regolamento ( CEE ) n . 2182/77 , la domanda d ' acquisto :  a ) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o giuridica che eserciti , da almeno dodici mesi , un ' attività nell ' industria di trasformazione ai fini della fabbricazione di prodotti contenenti carni bovine e sia iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro ;  b ) deve essere corredata :  - dell ' impegno scritto del richiedente di trasformare le carni acquistate entro il termine di cui all ' articolo 5 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2182/77 ;  - dell ' indicazione precisa dello ( degli ) stabilimento ( i ) in cui le carni acquistate saranno trasformate .  2 . I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incaricare un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi acquistati . In tal caso il mandatario presenta le domande dei richiedenti da lui rappresentati .  3 . Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi precedenti tengono una contabilità aggiornata che consenta di determinare la destinazione e l ' utilizzazione dei di prodotti , in particolare per controllare la corrispondenza dei quantitativi di prodotti acquistati e trasformati .  Articolo 3  La cauzione di cui all ' articolo 4 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2182/77 è fissata a :  - 40 ECU/100 kg per le carni disossate .  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il 27 luglio 1981 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 15 luglio 1981 .  Per la Commissione  Il Presidente  Gaston THORN  ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 24 .  ( 2 ) GU n . L 251 del 5 . 10 . 1979 , pag . 12 .  ( 3 ) GU n . L 190 del 14 . 7 . 1976 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 126 del 12 . 5 . 1981 , pag . 8 .  ( 5 ) GU n . L 251 dell ' 1 . 10 . 1977 , pag . 60 .  ( 6 ) GU n . L 142 del 28 . 5 . 1981 , pag . 94 .  ( 7 ) GU n . L 128 del 24 . 5 . 1977 , pag . 1 .  ( 8 ) GU n . L 198 del 5 . 8 . 1977 , pag . 19 .  ALLEGATO I  Stato membro * Prodotti * Quantità ( tonnellate ) * Prezzi di vendita ( ECU/100 kg ) ( 1 ) *  Carni senza osso ( 2 ) * * * *   * * * A ( 4 ) * B ( 4 ) *  Bundesrepublik * Stammend von Bullen A : * * * *  Deutschland * Duennungen * 1 170 * 188,00 * 193,00 *   * * * A ( 3 ) * B ( 3 ) *  Ireland * From Steers 1 and 2 : * * * *   * Forequarters ( excluding cube rolls ) * 1 482  247,00 * 240,00 *   * Plates and flanks * 780 * 168,00 * 167,00 *   * Brikets * 317 * 214,00 * 220,00 *  United Kingdom * From Steers and Heifers : * * * *   * Thin flanks * 180 * 170 * *   * Flanks ( plate ) * 70 * 170,00 * *   * Brikets * 200 * 212,00 * *   * Chuks * 600 * 250,00 * *   * Thick ribs * 100 * 244,00 * *   * Clod an Stickings * 350 * 237,00 * *  ( 1 ) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l ' organismo detentore , detti prezzi vengono ritoccati i conformità del disposto del regolamento ( CEE ) n . 1805/77 .  ( 2 ) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell ' articolo 17 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2173/79 .  ( 3 ) A - Ammassato in Irlanda .  B - Ammassato nel Regno Unito .  ( 4 ) A - Acquistata prima dell ' 1 . 1 . 1980 .  B - Acquistata prima dell ' 1 . 1 . 1981 .  ALLEGATO II  Indirizzi degli organismi d ' intervento  BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND : Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM )  Geschaeftsbereich 3 ( Fleich und Fleischerzeugnisse )  Postfach 180 107 - Adickesallee 40  D-6000 Frankfurt am Main 18  Tel . ( 06 11 ) 1 56 40 ( 7 72 - 7 04 ) , Telex : 04 11 156  IRELAND : Department of Agriculture  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel . ( 01 ) 78 90 11 ext . 22 78  Telex 4280 and 5118  UNITED KINGDOM : Intervention Board for Agricultural Produce  Fountain House  2 West Mall  Reading RC1 7QW  Berks .  Tel . ( 0734 ) 58 36 26  Telex 848 302