CELEX: C1995/208/25
Language: sv
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 14 juni 1995 av Baustahlgewebe GmbH av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den 6 april 1995 i mål T-145/89 mellan Baustahlgewebe GmbH och Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-185/95 P)

12.8.95              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 208/ 13

giltigt, i den mån det omfattar Surimi-fiskprodukter, även         Grunder och huvudpåståenden
kallade kamaboko, som importeras av sökanden från andra
regioner i Japan än de, där de företag som har undersökts av
en delegation sakkunniga från kommissionen, enligt dess            — För långt förfarande : Förstainstansrätten har åsidosatt
rapport av den 4 april 1995 , är belägna, eller åtminstone           klagandens rätt att inom en rimlig tid erhålla rättsskydd,
från andra företag än de undersökta och som vid en korrekt           eftersom förfarandet pågick i 5 år och 6 månader.
undersökning vid import till gemenskapen inte har funnits
medföra hälsorisker ?
                                                                   — Överträdelse av principen om muntlighet: Förstain­
                                                                      stansrätten meddelade dom först 22 månader efter att
                                                                      den muntliga förhandlingen hade avslutats, det vill säga
                                                                      vid en tidpunkt då den muntliga förhandlingen varken
                                                                      längre var eller kunde vara aktuell .

                                                                   — Överträdelse av den allmänna rättsprincipin om bevis­
Överklagande, ingivet den 14 juni 1995 av Baustahlgewebe             upptagning: Förstainstansrätten har, då den har fast­
GmbH av den dom som Europeiska gemenskapernas                        ställt olika faktiska omständigheter som hör till olika
förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den              sakförhållanden, på ett grundläggande sätt felbedömt
6 april 1995 i mål T-145/89 mellan Baustahlgewebe GmbH               den allmänna rättsprincipin om bevisupptagning. För­
       och Europeiska gemenskapernas kommission                      stainstansrätten har således vid bevisprövningen utgått
                     ( Mål C-185/95 P )                              från en från början felaktig bedömningsskala medan den
                                                                     i varje fall — vad gäller klagandens överträdelse av
                        ( 95/C 208/25 )
                                                                     fördraget — endast har visat om kommissionen " med
                                                                     rätta " har kunnat bevisa ett visst sakpåstående. Detta
Baustahlgewebe GmbH, Gelsenkirchen, företrätt av Jochim              innebär också att domarens upplysningsplikt och prin­
Sedemund och Frank Montag, advokater i Köln och Bryssel,             cipen om " fair trial " har åsidosatts. Genom sin vägran
advokatbyrån Deringer Tessin Herrmann & Sedemund,                    att undersöka de bevis som klaganden har erbjudit har
med delgivningsadress i Luxemburg hos advokatbyrån                   förstainstansrätten brutit mot principen om fri bevis­
Aloyse May, 31 Grand-rue , L-1661 Luxemburg har den                  prövning samt principen om in dubio pre reo och har
14 juni 1995 till Europeiska gemenskapernas domstol                  slutligen åsidosatt klagandens rätt att höras inför
                                                                      domstol .
överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt, första avdelningen, meddelat den 6 april
1995 i mål T-145/89 mellan Baustahlgewebe GmbH och                 — Felaktig tillämpning av rättegångsreglernas bestämmel­
Europeiska gemenskapernas kommission .                               ser om tidsfrister : Förfarandet skulle inte ha fördröjts av
                                                                     att de bevis som erbjöds i svaromålet skulle ha prövats .
Klaganden yrkar att                                                  Svaromålet jämte vittnesbevisning härrörde nämligen
                                                                     från den 30 april 1990 medan den muntliga förhandling­
                                                                     en ägde rum mer än tre år senare, i juni 1993 .
1 . Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts ( första
    avdelningen ) dom av den 6 april 1995 i mål T-145/89 ( 1 )
    skall upphävas till den del klaganden genom domen har          — Åsidosättande av rätten att höras inför domstol : För­
    ådömts böter på 3 miljoner ecu ( punkt 2 i domslutet ),           stainstansrätten har rättsstridigt ogillat klagandens
    klagandens talan har ogillats (punkt 3 i domslutet) och           yrkande i ansökan att kommissionen skulle anmodas att
    klaganden har förpliktats att bära sina rättegångskost­           förete alla handlingar som den har grundat beslutet på .
    nader och ersätta en tredjedel av kommissionens rätte­            Klaganden hade ingen advokat under det administrativa
    gångskostnader ( punkt 4 i domslutet),                            förfarandet och hade inte fått del av handlingarna vilket
                                                                      i väsentlig grad berodde på att anmärkningarna inte
2 . artiklarna 1 , 2 och 3 i kommissionens beslut nr                  gjorde klaganden utan de " tyska gruppen " och fackför­
    89/515/EEG( 2 ) av den 2 augusti 1989 angående ett                bundet ansvariga för den konkurrensbegränsande åtgär­
    förfarande vid tillämpning av artikel 85 i EEG-fördraget          den. Klaganden har inte vid någon tidpunkt haft tillgång
    (IV/3 1.5 5 3 — Svetsat armeringsnät) skall ogiltigförkla­        till allt — vare sig graverande eller friande — skriftligt
    ras till den del de berör klaganden och till den del de inte      material . Förstainstansrätten kan inte i något fall vägra
    har ogiltigförklarats genom förstainstansrättens dom av           förordna om företeende av dessa handlingar med
    den 6 april 1995 i mål T-145/89 ,                                 förevändningen att klaganden inte har visat att andra
                                                                      handlingar är viktiga för dennes försvar. — En lika grov
                                                                      överträdelse av klagandens rätt till försvar framgår
3 . i andra hand de böter på 3 miljoner ecu som ådömts                också av ogillandet av klagandens yrkande att kommis­
    klaganden i punkt 2 i domslutet av förstainstansrättens           sionen skulle anmodas att för klaganden förete de
    dom av den 6 april 1995 i mål T-145/89 skall nedsättas            handlingar som Bundeskartellamt hade skickat till
    till ett skäligt belopp ,                                         kommissionen angående strukturkriskartellen samt
                                                                      handlingarna angående de trilaterala förhandlingarna
4 . kommissionen skall förpliktas att ersätta rättegångs­             mellan kommissionen, Bundeskartellamt och företrä­
    kostnaderna vid förstainstansrätten och besvärsinstan­            dare för strukturkriskartellen . Oberoende av om struk­
    sen .                                                             turkriskartellen som sådan har varit föremål för åläg
 ---pagebreak--- Nr C 208/14          [_SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    12.8.95

   gandet av böter, har strukturkriskartellen spelat en roll        Begäran om förhandsavgörande enligt beslutet av Lands­
   på flera ställen i kommissionens beslut och har också på         krona tingsrätt av den 14 juni 1995 i mål: Åklagaren mot
   ett avgörande sätt påverkat förstainstansrättens dom.                                    Harry Franzén
                                                                                          ( Mål C-l 89/95 )
— Överträdelse av artikel 85.1 i EEG-fördraget: Förstain­
                                                                                            ( 95/C 208/27 )
   stansrätten har vid bedömningen av sakförhållanden
   gjort sig skyldig till grova fel . Den har i synnerhet
   underlåtit att beakta flera relevanta aspekter. Detta            Landskrona tingsrätt har, genom beslutet av den 14 juni
   gäller avgränsningen av marknaden, de påstådda avtalen           1995 , som inkommit till domstolens kansli den 16 juni
   mellan klaganden och Tréfilunion, de påstådda avtalen            1995 , vänt sig till Europeiska gemenskapernas domstol med
   om kvoter och priser med producenterna i Benelux­                begäran om förhandsavgörande i mål: Åklagaren mot Harry
   länderna rörande den tyska marknaden och de påstådda             Franzén beträffande följande frågor:
   avtalen om kvoter och priser rörande marknaden i
    Benelux-länderna . I domen bortser man helt från såväl
    klagandens anförande vid den muntliga förhandlingen             1 . Är ett lagstadgat monopol sådant som Systembolaget
    som dennes svar på förstainstansrättens skriftliga frå­             förenligt med artikel 30 i Romfördraget ?
    gor. Förstainstansrätten har likaledes misstolkat förut­
    sättningarna enligt förordning nr 67/67 om gruppun­             2 . Strider ett lagstadgat monopol sådant som Systembola­
    dantag.                                                             get mot artikel 37 i Romfördraget och, om så är fallet,
                                                                        skall monopolet upphöra eller är en anpassning möj­
— Överträdelse av artikel 15 i förordning nr 17: 1 strid med            lig ?
    gällande rätt har förstainstansrätten ansett att det inte är
    nödvändigt att vid fastställandet av böternas belopp
    göra någon individuell avvägning mellan förmildrande            3 . Om ett monopol sådant som Systembolaget skulle anses
    och försvårande omständigheter. Förstainstansrättens                strida mot artikel 37, föreligger då någon anpassnings­
    bedömning av förekomsten av tillåtna strukturkriskar­               period eller skulle bolaget ha upplösts eller anpassning
    teller är likaledes rättsstridig . Förstainstansrätten har          ha skett per den 1 januari 1995 ?
    vidare underlåtit att beakta att klaganden i varje fall
    borde kunna åberopa ursäktlig rättsvillfarelse . Slutligen
    har förstainstansrätten felaktigt tillämpat proportiona­
    litetsprincipen.

(!) EGT nr C 137, 3.6.1995 .
( 2 ) EGT nr L 260, 6.9.1989 , s . 1 .
                                                                    Begäran om förhandsavgörande från Gerechtshof i Amster­
                                                                    dam av den 7 juni 1995 i mål mellan ARO Lease BV och
                                                                    Inspecteur der Belastingdienst Grote Ondernemingen i
                                                                                             Amsterdam
                                                                                           ( Mål C-190/95 )
Begäran om förhandsavgörande från Pretura Circondariale                                      ( 95/C 208/28 )
di Roma — Sezioni distaccate di Castelnuovo di Porto e di
Tivoli — genom beslut av den 18 februari 1995 (C-186/95 )
och 27 februari 1995 ( C-187/95 ) i de där anhängiggjorda           Gerechtshof i Amsterdam har genom beslut av den 7 juni
brottmålen mot Iommi Luciano m.fl., Deodati Angelo och              1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den 19 juni
                            Luchini Aldo                            1995 , begärt att Europeiska genemskapernas domstol skall
                 (Mål C-186/95 och C-187/95 )                       meddela ett förhandsavgörande i målet mellan ARO Lease
                                                                    BV och Inspecteur der Belastingdienst Grote Ondernemin­
                        ( 95/C 208/26 )
                                                                    gen i Amsterdam beträffande följande fråga :

Genom beslut av den 18 februari 1995 ( C-186/95 ) och
                                                                    Skall artikel 9.1 i rådets sjätte direktiv ( 77/388/EEG ) av den
27 februari 1995 ( C-187/95 ), vilka inkom till domstolens
                                                                    17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
kansli den 15 juni 1995 , har Pretura Circondariale di Roma         lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt
— Sezioni distaccate di Castelnuovo di Porto e di Tivoli — i
                                                                    system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund, tol­
de där anhänggjorda brottmålen mot Iommi Luciano m.fl.              kas så att en skattskyldig person som är etablerad i
Deodati Angelo och Luchini Aldo, framställt en begäran om           Nederländerna och som sådan till tredje man tillhandahåller
att Europeiska genemskapernas domstol skall meddela ett             ca 6 800 personbilar på grundval av avtal avseende operativ
förhandsavgörande angående frågor som är likalydande                leasing, av vilka ca 800 har förvärvats och tillhandahållits i
med dem som ställts i målen C-135/95 , C-140/95 och
                                                                    Belgien där ARO inte har något kontor, tillhandahåller de
C-141 /95(M .                                                       senare tjänsterna från ett fast driftställe etablerat i Bel­
                                                                    gien ?
(>) EGT nr C 159 , 24.6.1995 .