CELEX: 31968D0301
Language: it
Date: 1968-07-23 00:00:00
Title: 68/301/CEE: Decisione della commissione, del 23 luglio 1968, che autorizza la repubblica francese a prendere talune misure di salvaguardia ai sensi dell'articolo 108, paragrafo 3, del trattato (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

25 . 7 . 68                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 178 / 15
                                                             II
                     (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                 COMMISSIONE
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 23 luglio 1968
              che autorizza la Repubblica francese a prendere talune misure di salvaguardia ai sensi
                                        dell'articolo 108, paragrafo 3 , del trattato
                                    (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                        (68/301/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            intaccate dal risultato dei negoziati commerciali del
                                                                  GATT ; che ne risulta una riduzione rilevante della
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            protezione tariffaria delle industrie francesi ;
europea, in particolare l'articolo 108, paragrafo 3 ,
                                                                  considerando che tutti i suddetti elementi fanno si
                                                                  che l'economia francese si trova dinanzi a difficoltà
considerando che, nel corso dei mesi di maggio e
giugno, l'economia francese è stata colpita da una                eccezionali e che queste difficoltà possono avere
                                                                  ripercussioni sull'equilibrio esterno della Francia
paralisi repentina ed inattesa ;
                                                                  nel corso dei prossimi mesi ;
considerando che tale paralisi relativamente prolun­
gata ha determinato elevate perdite di produzione                 considerando che tutta la Comunità può risentire del­
e che è stata accompagnata da gravi perturbazioni                 le difficoltà di cui sopra, data l'interpenetrazione
nei circuiti commerciali e finanziari, nonché da un               sempre più stretta delle economie degli Stati mem­
rialzo dei costi di produzione, dovuto in particolare              bri ;
ad un rialzo dei costi salariali di molto superiore a
quello al quale ci si poteva attendere in condizioni              considerando che la Commissione, dopo aver esa­
                                                                  minato la situazione dell'economia francese a nor­
normali ;
                                                                  ma dell'articolo 108, paragrafo 1 , nonché le misure
considerando che un clima industriale sfavorevole                 già adottate dalla Francia ai sensi dell'articolo 104
derivato dal contesto politico, sociale, economico e               del trattato, ha raccomandato alla Francia di adot­
psicologico, è stato ingenerato in Francia dagli                   tare, pure ai sensi dell'articolo 104, un certo nume­
eventi di maggio e giugno 1968 ;                                   ro di misure complementari ;
considerando in particolare che uscite di capitali a               considerando che la Commissione, dopo aver sentito
carattere speculativo, come anche la conversione di                il Comitato monetario, ha raccomandato al Consi­
 una parte rilevante dei depositi dei non residenti e              glio un concorso reciproco e che il Consiglio ha
 l'aggravio del disavanzo della bilancia dei pagamenti             accordato questo concorso reciproco con direttiva
 correnti hanno provocato una diminuzione sensibile                del 20 luglio 1968 ;
 delle riserve ufficiali ;
                                                                   considerando tuttavia che, per l'ampiezza delle dif­
 considerando inoltre che l'unione doganale ora con­               ficoltà attualmente esistenti in Francia e l'urgenza con
 seguita comporta la soppressione totale dei dazi                  la quale occorre rimediarvi, le misure raccomandate
 doganali all'interno della Comunità e l'integrale                 alla Francia ai sensi dell'articolo 108 , paràgrafo 1
 entrata in vigore della TDC, le cui aliquote sono                 e le misure accordate nel quadro del concorso reci­
 ---pagebreak--- N. L 178 / 16                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europ(,e                                25 . 7 . 68
proco non costituiscono mezzi sufficienti, in quanto          trici potevano sottoscrivere presso la Compagnia
non potendo avere subito pieno effetto non pos­               francese di assicurazione per il commercio estero
sono da sole portare al ripristino a breve termine            polizze assicurative — le quali coprivano contratti
dell'equilibrio esterno dell'economia francese ;              relativi a beni venduti all'estero a prezzo fisso e per
                                                              la cui fabbricazione è necessario un certo periodo
considerando che spetta quindi alla Commissione di            di tempo — contro il rischio di un aumento dei
autorizzare l'adozione di misure di salvaguardia ap­          costi di fabbricazione, con riserva di una franchi­
propriate, a norma dell'articolo 108 , paragrafo 3 ,          gia annua del 4 % a carico dell'impresa beneficiaria
del trattato ;                                                dell'assicurazione ;
considerando peraltro che queste misure, che dero­            considerando che una diminuzione al 2 % del tasso
gano al funzionamento normale del mercato comu­               preferenziale di risconto applicabile ai crediti risul­
ne, devono essere strettamente limitate nel tempo ;           tanti dall'esportazione — mentre il tasso previsto
che, inoltre, occorre seguire attentamente l'evolu­           dalle norme di diritto comune per le operazioni
zione della situazione dell'economia francese, in par­        sul mercato interno è attualmente del 5 % — rap­
ticolare quella della bilancia dei pagamenti, e pro­          presenterebbe per gli esportatori un vantaggio di
cedere comunque sia a un riesame delle situazioni             3 punti ;
e dell'applicazione delle misure entro e non oltre il
15 ottobre 1968 ;                                             considerando che l'introduzione di un aiuto all'espor­
                                                              tazione per i prodotti diversi dai prodotti agricoli
                            A                                 non trasformati e da quelli energetici, sarebbe atta
considerando che, in applicazione dell'articolo 67            a compensare una parte dell'aumento dei salari e
del trattato, due direttive sono state adottate dal           degli oneri sociali ; che tale aiuto verrebbe calcolato
                                                              come segue :
Consiglio I'll maggio 1960 e il 18 dicembre 1962,
le quali hanno liberalizzato in modo incondizionato           — per i prodotti esportati, diversi da quelli agricoli
e irreversibile talune categorie di movimenti di ca­                ed energetici, in base ai salari diretti, compresi
pitali, indicate nelle liste A e B allegate alla prima              gli oneri sociali, gravanti sulle imprese esporta­
direttiva ;                                                         trici, nonché in base ai salari incorporati nei
                                                                    beni e servizi acquistati da dette imprese, inclu­
considerando che, per i suesposti motivi, è d'uopo                  dendovi anche in questo caso gli oneri sociali ;
autorizzare la Repubblica francese a introdurre ta­
lune misure di controllo dei cambi che derogano par­          — per i prodotti agricoli trasformati indicati nel­
zialmente alle disposizioni prescritte dalle due di­                l'allegato II del trattato, in base ai salari diretti,
rettive di cui sopra ;                                              oneri sociali compresi ;
considerando che le restrizioni ai cambi vanno li­            considerando che, per tale aiuto, un tasso del 6 %
mitate per quanto riguarda la loro durata e il loro           per le esportazioni registrate in dogana tra il 1° lu­
campo di applicazione, al fine di evitare per quanto          glio 1968 e il 31 ottobre 1968 e del 3 % per quelle
possibile di intralciare il funzionamento del mercato         registrate tra il 1° novembre 1968 e il 31 gennaio
                                                              1969 appare appropriato ;
comune ;
                            B                                 considerando che, per quanto concerne l'assicurazio­
                                                              ne « rischio economico », siffatta misura avrebbe
considerando che, nelle circostanze attuali, per man­         per effetto, tenuto conto della franchigia annua del
tenere le esportazioni a un livello soddisfacente ed          4 % a carico dell'esportatore e del costo del premio
assicurare cosi l'equilibrio della . bilancia commer­         di assicurazione (0,5 % all'anno ), di neutralizzare
ciale, occorre stimolare provvisoriamente le esporta­         una parte del notevole ed improvviso aumento dei
zioni medesime ;                                              costi di produzione, aumento che potrà esser com­
                                                              pensato soltanto a termine da ricavi di produttività ;
considerando che, a tal fine, occorre autorizzare il          che, d'altra parte, l'incidenza economica del van­
mantenimento e l'estensione dell'assicurazione « ri­          taggio che agli esportatori francesi deriva dal tasso
schio economico », nonché una riduzione del tasso             preferenziale di risconto per quanto concerne i cre­
di risconto dei crediti risultanti dall'esportazione,         diti per operazioni a breve termine non supererebbe
misure che normalmente avrebbero dovuto essere                l'I ,5 % , anche perché tali crediti vengono presentati
soppresse il 1° luglio 1968 , come pure autorizzare           al risconto per una durata piuttosto limitata ( 180
un nuovo aiuto calcolato in base ai salari incorpo­           giorni al massimo) ; che la predetta incidenza per
rati nei prodotti esportati ;                                 operazioni a medio termine sarebbe in media del­
                                                              l'I ,5 % all'anno, dato l'effettivo importo e la du­
considerando che, in virtù del meccanismo di assi­            rata dello scoperto di operazioni del genere ; che
curazione « rischio economico », le imprese esporta­          l'incidenza media di un aiuto calcolato in base ai
 ---pagebreak--- 25 . 7. 68                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 178 / 17
salari incorporati nei prodotti esportati può essere          considerando che è opportuno subordinare queste
valutata, per il periodo d'applicazione del tasso del         limitazioni all'adozione di disposizioni analoghe nei
6 % , a poco più del 2 % e, per il periodo d'applica­         confronti delle importazioni originarie dei paesi ter­
zione del tasso del 3 % , a poco più dell'I % del             zi, cosi da garantire l'efficacia delle misure ;
fatturato all'esportazione ;
                                                              considerando che per quanto riguarda il settore
                                                              dell'industria automobilistica, poiché il prolungato
considerando che le garanzie « rischio economico »            arresto della produzione ha esercitato un notevole
e il tasso preferenziale di risconto esistenti anterior­      effetto negativo sull'approvvigionamento del mercato
mente al 1° luglio 1968 erano stati dichiarati dalla          interno, è necessario evitare un anormale afflusso
Commissione incompatibili col mercato comune, ma              delle importazioni e permettere cosi all'industria au­
che le difficoltà di carattere economico e sociale sor­       tomobilistica francese di riservare una parte normale
te nelle circostanze eccezionali sopra descritte e le         della sua produzione ai mercati esterni, senza con
ripercussioni di tali difficoltà sulla bilancia dei pa­       questo perdere una parte rilevante del suo mercato
gamenti giustificano che vengano autorizzati il man­          nazionale ;
tenimento e l'estensione, in via eccezionale e tem­
poranea, di queste due categorie di aiuti ;                   considerando che è necessario e sufficiente autoriz­
                                                              zare la Repubblica francese ad introdurre, per un
                                                              periodo di quattro mesi, compreso fra il 1° luglio
considerando che, tuttavia, per quanto riguarda il            1968 e il 1° novembre 1968 , dei contingenti d'im­
tasso di risconto, il tasso preferenziale non dovrebbe        portazione per le autovetture e per gli autoveicoli
in alcun caso essere inferiore al 2 % , mentre il van­        industriali, di un volume che includa un congruo
taggio concesso agli esportatori non dovrebbe supe­           aumento rispetto al volume effettivamente impor­
rare 3 punti nel periodo che va fino al 31 ottobre            tato nel corrispondente periodo del 1967 ;
1968 ed 1,5 punti nel periodo compreso fra il 1° no­
vembre 1968 ed il 31 gennaio 1 969 ;                          considerando che per un certo numero di prodotti
                                                              dei settori dell'industria tessile e degli apparecchi elet­
                                                              trodomestici, attualmente in corso di ristrutturazione,
considerando che va evitato qualsiasi cumulo del­             gli oneri salariali rappresentano un'alta percentuale
l'assicurazione « rischio economico » e dell'aiuto cal­       dei costi di produzione e che, quindi, gli aumenti
colato sulla base dei salari incorporati nei prodotti         salariali incideranno notevolmente sui costi stessi ;
esportati ;                                                   che pertanto, tenuto conto della situazione d'insie­
                                                              me in precedenza descritta, un aumento brusco ed
                                                              anormale delle importazioni rischierebbe di dare
                                                              origine a serie difficoltà economiche che potrebbero
                            C                                 aggravare il deterioramento della bilancia commer­
                                                              ciale francese ;
considerando che occorre facilitare il ritorno a una
                                                              considerando che è necessario e sufficiente autoriz­
situazione normale ; che, in un numero assai limi­
tato di settori particolarmente colpiti dai recenti           zare la Repubblica francese ad introdurre per un
eventi accaduti in Francia, si può temere per alcuni          periodo di sei mesi , compreso fra il 1° luglio 1968
mesi, nell'eccezionale situazione in cui versa l'eco­         ed il 31 dicembre 1969, dei contingenti d'importa­
nomia francese, un afflusso anormale di importa­              zione calcolati ispirandosi alle considerazioni in
zioni che possono avere ripercussioni dirette o in­           precedenza indicate ; che, a tale effetto, è opportuno
dirette sulla bilancia dei pagamenti ; che è pertanto         riferirsi al volume delle importazioni effettivamente
opportuno autorizzare la Repubblica francese a li­            raggiunto nel corso del corrispondente periodo del
mitare in tali settori l'accentuarsi di talune importa­        1967, maggiorandolo in una misura appropriata alle
zioni originarie degli Stati membri, per periodi ri­          diverse categorie di prodotti ;
gorosamente definiti e improrogabili ;
                                                              considerando, che al livello dell'utilizzazione, taluni
                                                              prodotti siderurgici cui si applica il trattato CEE
considerando che le suddette misure non devono                e taluni altri prodotti cui si applica il trattato CECA
ostacolare un congruo aumento degli scambi e che,             possono essere sostituiti fra loro e che questi ultimi
per quanto possibile, non vanno aggravate le diffi­           prodotti hanno costituito oggetto di misure di con­
coltà settoriali alle quali altri Stati membri fanno           tingentamento per il periodo compreso fra il 1° lu­
fronte ; che i periodi di riferimento ed i tassi di au­       glio ed il 31 dicembre 1968 ; che appare pertanto
mento delle importazioni ai fini della determinazione          opportuno prevedere per i prodotti siderurgici cui si
del volume dei contingenti devono essere fissati in re­        applica il trattato CEE un contingente d'importa­
lazione a ciò ;                                                zione per il suddetto periodo ; che il volume di que­
 ---pagebreak--- N. L 178 / 18                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               25 . 7 . 68
sto contingente dovrebbe includere un congruo au­                       diretti, oneri sociali compresi, incorporati nel
mento rispetto a quello delle importazioni effettuate                   prezzo dei prodotti medesimi.
nel corrispondente periodo del 1967,
                                                                    Il tasso di tale aiuto non può superare il 6 %
                                                                    per le esportazioni registrate in dogana tra il
DECIDE :                                                            1° luglio 1968 ed il 31 ottobre 1968 e il 3 %
                                                                    per quelle registrate nel periodo che va dal 1° no­
                                                                    vembre 1968 al 31 gennaio 1 969.
                         Articolo 1
                                                                2.     Gli aiuti di cui al paragrafo 1 , commi a) e c),
La Repubblica francese è autorizzata, a titolo ecce­            non possono essere cumulati.
zionale e temporaneo, a mantenere in applicazione
le misure di controllo dei cambi in vigore alla data                                    Articolo 3
della presente decisione.                                       1 . La Repubblica francese è autorizzata ad adot­
                                                                tare disposizioni atte a limitare, nella misura defi­
La Commissione sindacherà in permanenza l'appli­                nitiva nell'allegato alla presente decisione, l'aumen­
cazione delle suddette misure .                                 to delle importazioni in Francia di autoveicoli, di
                                                                elettrodomestci e di prodotti tessili e siderurgici ori­
Essa si riserva di revocare o di modificare la presente         ginari degli Stati membri.
autorizzazione non appena la normalizzazione dei
circuiti finanziari sarà sufficientemente avanzata .            2. La ripartizione dei contingenti fissati nell'alle­
                                                                gato tra i vari paesi membri di provenienza delle
                                                                merci dovrà essere operata dal governo francese in
                         Articolo 2                             maniera equa e non discriminatoria e rispettando le
                                                                correnti tradizionali di scambi .
 1 . La Repubblica francese è autorizzata ad accor­
dare alle esportazioni verso gli altri Stati membri             Una priorità va riconosciuta in linea di principio alle
gli aiuti seguenti, alle condizioni appresso previste :         domande presentate da importatori che, anterior­
                                                                mente al 1° giugno 1968 , hanno concluso contratti di
a) possibilità per le imprese esportatrici di sot­              fornitura di merci prima della scadenza della vali­
    toscrivere presso la Compagnia francese di assi­            dità dei contingenti che li concernono .
    curazioni per il commercio estero polizze assicu­
    rative a copertura, con riserva di una franchigia                                   Articolo 4
    del 4 % , del rischio derivante dall'aumento dei
    costi di produzione nel corso dell'esecuzione di            1 . L'autorizzazione di cui al precedente articolo è
    un contratto entrato in vigore anteriormente al             accordata a condizione che la Repubblica francese
    1° gennaio 1969 e relativo alla fornitura di beni           adotti disposizioni atte a limitare, per gli stessi
    venduti a prezzo fisso per la cui fabbricazione è           periodi e nella misura definita in appresso, l'in­
    necessario un certo periodo di tempo ;                      cremento delle importazioni dei prodotti menzionati
                                                                in allegato, originari dei paesi terzi.
b ) possibilità per le imprese esportatrici di benefi­
    ciare, fino al 31 gennaio 1 969, per i crediti ri­          Per ciascun prodotto, il volume di importazione
    sultati da operazioni all'esportazione, di un tasso         ammesso è quello del periodo corrispondente del
    preferenziale di risconto ; tale tasso non potrà            1967, maggiorato nella proporzione risultante, per
    essere inferiore al 2 % ed il vantaggio accordato           le importazioni del medesimo prodotto originario
    agli esportatori non può superare 3 punti durante           degli Stati membri, dal contingente di cui all'allegato.
    il periodo che si conclude il 31 ottobre 1968 e
    1,5 punti nel periodo che va dal 1° novembre                2.     Nelle importazioni di cui al precedente para­
    1968 al 31 gennaio 1969 ;                                   grafo non sono comprese quelle originarie dei paesi
c) possibilità per le imprese di ottenere sino al               terzi con i quali la Repubblica francese ha concluso
                                                                accordi bilaterali che prevedono contingenti . Tutta­
    31 gennaio 1969 un aiuto per l'esportazione dei
                                                                via, il volume dei contingenti previsto da tali accordi
    prodotti diversi dai prodotti agricoli non trasfor­
                                                                non può essere superato .
    mati e dai prodotti energetici ; tale aiuto sarà
    calcolato come segue :
                                                                3.     Nella ripartizione dei quantitativi importati, il
    — per i prodotti diversi dai prodotti agricoli e            governo francese dev£, evitare qualsiasi discrimina­
        dai prodotti energetici, in base ai salari di­          zione e rispettare le correnti tradizionali di scambi .
        retti e indiretti, oneri sociali compresi, incor­
        porati nel prezzo dei prodotti medesimi ;                                       Articolo 5
    — per i prodotti agricoli trasformati indicati              La Repubblica francese è autorizzata a ripartire in
        nell'allegato II del trattato , in base ai salari       due quote i volumi di importazioni di cui agli
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 68                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 178 / 19
articoli 3 e 4. Tuttavia, la prima quota da ripartire                                           Articolo 9
dovrà essere quanto meno pari al 65 % di detti                           1.    La Commissione procederà all'esame perma­
volumi, mentre la seconda dovrà essere ripartita                         nente della situazione dell'economica francese.
interamento entro il 1° settembre 1968 per quanto
concerne le autovetture ed entro il 1° ottobre 1968                      In particolare, essa provvederà, a riesaminare la
per ciò che riguarda gli altri prodotti.                                 situazione generale non oltre il 15 ottobre 1968 .
                                                                         2.    La Commissione si riserva di modificare o di
                        Articolo 6
                                                                         abrogare la presente decisione se le condizioni parti­
Le importazioni temporanee che formano oggetto di                        colari che l'hanno motivata non risultano più soddi­
traffico di perfezionamento. Si effettuano al di fuori                   sfatte o se le misure adottate in conformità di essa
dei limiti definiti agli articoli 3 e 4. Per quanto                      arrecano gravi difficoltà ad uno Stato membro .
attiene alle autovetture, le importazioni di materiali
fabbricati nel quadro di accordi di cooperazione fra                     Le autorizzazioni accordate cessano comunque di
imprese francesi e imprese degli altri Stati membri                      aver vigore alle date rispettivamente fissate nelle
si effettuano al di fuori degli stessi limiti .                          disposizioni che precedono e nell'allegato alla pre­
                                                                         sente decisione.
                        Articolo 7                                                             Articolo 10
La Commissione controllerà l'osservanza delle dispo­                     La presente decisione è destinata alla Repubblica
sizioni della presente decisione.                                        francese.
                        Articolo 8                                       Fatto a Bruxelles, il 23 luglio 1968 .
La Commissione adotterà le eventuali disposizioni                                                 Per la Commissione
necessarie alla applicazione della presente decisione,                                                 Il Presidente
in particolare per quanto attiene alla gestione dei
contingenti di cui sopra .                                                                               Jean REY
                                                            ALLEGATO
                                              A. Periodo 1° luglio — 31 ottobre 1968
               Numero
                 della
                tariffa                           Designazione delle merci                           Contingente
              doganale
             87.01         Trattori, compresi i trattori-verricello :
                           C. Altri trattori :
                               ex Trattori per uso stradale                                             633 unità
             87.02         Autoveicoli con qualsiasi motore, per il trasporto di
                           persone (compresi quelli da sport ed i filobus) o di
                           merci :
                           A. Per il trasporto di persone, comprese le vetture
                               miste :
                                I. Azionati da motore a scoppio o a combustione                         257 unità
                                     interna :
                                     a ) Autocarri e autobus azionati da motore a
                                         scoppio con una cilindrata pari o superiore
                                         a 2.800 cm3 o da motore a combustione interna
                                         con cilindrata pari o superiore a 2.500 cm3
                               II . Azionati da altri motori
                           B. Per il trasporto merci                                                  3.836 unità
             87.02         Autoveicoli con qualsiasi motore, per il trasporto di
                           persone (compresi quelli da sport ed i filobus) o di
                           merci :
                           A. Per il trasporto di persone, comprese le vetture
                               miste :
                               I. Azionati da motore a scoppio o a combustione
                                    interna :
                                    b ) Azionati da altri motori                                     50.530 unità
 ---pagebreak--- N. L 178 /20                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           25 . 7 . 68
                                          B. Periodo 1° luglio — 31 dicembre 1968
               Numero
                 della
                tariffa                        Designazione delle merci                   Contingente
              doganale
             51.04      Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue
                        (compresi i tessuti di monofili o di lamette delle
                        voci 51.01 o 51.02 ) :
                        A. Tessuti di fibre tessili sintetiche                           739,2 tonnellate
                        B. Tessuti di fibre tessili artificiali                        1.250,7 tonnellate
             55.05      Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto :
                        ex di numero pari o superiore a 100                               50,6 tonnellate
             55.08      Tessuti di cotone ricci del tipo spugna
                                                                                       7.128,4 tonnellate
             55.09      Altri tessuti di cotone
             56.07      Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco :
                        A. Di fibre tessili sintetiche                                 1.438,8 tonnellate
                        B. Di fibre tessili artificiali                                2.219,8 tonnellate
             59.04      Spago, corde e funi, anche intrecciati                         2.214,3 tonnellate
             60.03      Calze, sottocalze, calzini, proteggicalze e manufatti simili,
                        a maglia non elastica né gommata :
                        ex calzini di fibre sintetiche                                 1.978.000 paia
             60.04      Sottovesti a maglia non elastica né gommata                      359,1 tonnellate
             60.05      Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed altri
                        manufatti, a maglia non elastica né gommata :
                        A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :
                             II . Altri :
                                  ex Indumenti esterni a maglia                        2.336,4 tonnellate
             61.01      Indumenti esterni per uomo e per ragazzo :
                        ex Impermeabili per uomo
             61.02      Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini :         262,9 tonnellate
                        B. Altri :
                        ex Impermeabili per donna
             61.03      Sottovesti ( biancheria da dosso) per uomo e per ragazzo,
                        compresi i colli, colletti, sparati e polsini
                                                                                         112,9 tonnellate
             61.04      Sottovesti ( biancheria da dosso) per donna , per ragazza
                        e per bambini
             61.05      Fazzoletti da naso e da taschino                                 134,2 tonnellate
             62.02      Biancheria da letto, da tavola, da toletta, da servizio
                        o da cucina ; tende, tendine ed altri manufatti per
                        l'arredamento :
                        B. Altri :
                        ex Biancheria da letto , da tavola, da toletta, da servizio
                             o da cucina                                               1.146,2 tonnellate
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 68                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 179/21
              Numero
                della
               tariffa                         Designazione delle merci                Contingente
             doganale
            73.10      Barre di ferro o di acciaio, laminate o estruse a caldo
                       o fucinate (compresa la vergella o bordione) ; barre di
                       ferro o di acciaio ottenute o rifinite a freddo, barre forate
                       di acciaio per la perforazione delle mine :
                       C. Semplicemente ottentute o rifinite a freddo
            73.11      Profilati di ferro o di acciaio, laminati o estrusi a caldo,
                       fucinati, oppure ottenuti o rifiniti a freddo ; palancole
                       di ferro o di acciaio, anche forate o fatte di elementi
                       riuniti :
                       A. Profilati :
                           III. Semplicemente ottenuti o rifiniti a freddo
            73.12      Nastri di ferro o di acciaio, laminati a caldo o a
                       freddo :
                       B. Semplicemente laminati a freddo, anche decapati :
                           II . Altri
                                                                                     60.720 tonnellate
            73.14      Fili di ferro o di acciaio, nudi o rivestiti, esclusi i fili
                       isolati per l'elettricità
            73.15      Acciai legati ed acciai fini al carbonio, nelle forme
                       indicate alle voci dal n. 73.06 al n . 73.14 incluso :
                       A. Acciai fini al carbonio :
                           VII. Fili nudi o rivestiti, esclusi i fili isolati per
                                 l'elettricità
                       B. Acciai legati :
                            VI . Lamiere :
                                 b ) Altre lamiere :
                                      2 . Semplicemente laminate a freddo, anche
                                          decapate, dello spessore
                                          aa ) di 3 mm o più
                           VII . Fili nudi o rivestiti , esclusi quelli isolati per
                                 l'elettricità
            73.36      Stufe, caloriferi , cucine economiche (comprese quelle che
                       possono essere utilizzate accessoriamente per il riscalda­
                       mento centrale), fornelli, caldaie a focolaio, scaldapiatti
                       ed apparecchi simili non elettrici, dei tipi impiegati per
                       usi domestici, nonché le loro parti e pezzi staccati, di
                       ghisa, di ferro o di acciaio :
                       ex Cucine e fornelli a combustibili gassosi, compresi gli
                       apparecchi misti                                              138.000 unita
                       ex Parti e pezzi staccati di apparecchi a combustibili
                       gassosi                                                       176 tonnellate
            84.15      Materiale, macchine ed apparecchi per la produzione
                       del freddo con attrezzatura elettrica o di altra specie :
                       ex Frigoriferi domestici elettrici a compressione             245.000 unità
                       ex Mobili di frigoriferi domestici concepiti per essere
                       equipaggiati di un gruppo frigorifero a compressione          148,5 tonnellate
 ---pagebreak--- N. L 178 /22                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     25 . 7. 68
              Numero
                della
               tariffa                       Designazione delle merci                 Contingente
              doganale
             84.40     Macchine ed apparecchi per lavare, pulire, asciugare,
                       imbiancare, tingere, apprettare e per la rifinitura dei
                       filati, tessuti e manufatti di materie tessili (compresi gli
                       apparecchi per lavare la biancheria, per stirare e pressare
                       le confezioni, avvolgere, piegare, tagliare e dentellare
                       i tessuti ) ; ecc. :
                       B. Macchine ed apparecchi per lavare la biancheria di
                           capacità unitaria, espressa in peso di biancheria
                           secca, non eccedente i sei chilogrammi ; idroestrattori
                            (diversi dai centrifughi) per uso domestico
                            I. a funzionamento elettrico, ad eccezione degli
                               idroestrattori :
                               ex Apparecchi                                        106.700 unità
                               ex Parti e pezzi staccati                            296 tonnellate