CELEX: 31983R0720
Language: de
Date: 1983-03-29 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 720/83 DER KOMMISSION VOM 29. MAERZ 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZENMEHL AN DAS WELTERNAEHRUNGSPROGRAMM IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 83/40                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30 . 3 . 83
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 720/83 DER KOMMISSION
                                                   vom 29. März 1983
               über die Lieferung von Weichweizenmehl an das Welternährungsprogramm im
                                             Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                                Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               Durchführungsbestimmungen                für    bestimmte
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame                  (•EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist erforderlich,
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                    Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
                                                                Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des               Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.              entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                                          Artikel 1
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),                Die niederländische Interventionsstelle ist gemäß den
insbesondere auf Artikel 3,                                     Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                     und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
                                                                mit der Durchführung der Bereistellungs- und Liefer­
in Erwägung nachstehender Gründe :                              verfahren beauftragt.
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen                                      Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer
gemeinsamen Maßnahme 41 1 Tonnen Getreide an das                 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Welternährungsprogramm            im      Rahmen seines         lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1982 zu liefern .               schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 29 . März 1983
                                                                          Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
i1) ABl. Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
(4) ABl . Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O   ABl.  Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                 O ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
(6) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                  (8) ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 83                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 83/41
                                                         ANHANG I
              1 . Programm : 1982
              2. Empfänger : Welternährungsprogramm (WEP)
              3. Bestimmungsort oder -land : Äquatorialguinea
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
              5. Gesamtmenge : 300 Tonnen (41 1 Tonnen Getreide)
              6 . Anzahl Partien : 1
                  —     1 : 194 Tonnen — Malabo
                  — II : 106 Tonnen — Bata
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Verkoop- en Inkoopbureau (VIB), Kouvenderstraat 229, NL-6430 AZ Hoensbroek (Telex 56396)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
              9 . Merkmale der Ware :
                  — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                      lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                  — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                  — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H., (bezogen auf die Trockenmasse)
            10 . Aufmachung :
                  — in neuen Säcken (')
                      — doppelte Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                            335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       I. *2624 / WHEAT FLOUR / MALABO / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                            COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME"
                      II . „2624 / WHEAT FLOUR / BATA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                            COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME"
            1 1 . Ladehafen :
                  Kopenhagen, Aarhus, Hamburg, Bremen, Rotterdam, Antwerpen, London, Liverpool, Belfast, Le
                  Havre, Rouen, Marseille, Dünkirchen, Genua, Triest oder jeder andere Hafen der Gemeinschaft,
                  der in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht (2)
            12. Lieferungsstufe : fob
            13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. April 1983 um 12.00 Uhr
            16 . Verladefrist : Mai 1983
            17. Kaution : 12 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen.
            (2) In allen Fällen, wo keiner der oben aufgeführten Häfen gewählt wird, ist dem Angebot eine Erklä­
                 rung der zuständigen Hafenbehörden beizufügen, in der bescheinigt wird, daß der Hafen während
                 der Frist gemäß Punkt 16 in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht.
 ---pagebreak--- Nr. L 83/42                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 30 . 3 . 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse                Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters           Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι             Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού            Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                        Address of store                  Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                  Nom et adresse du stockeur                Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore          Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)        Naam en adres van de depothouder          Adres van de opslagplaats
            1             411             Friwessa BV                           De Dijk
                                          Ebbehout 1 ,                          Noorddijk 100
                                          1507 EA Zaandam                       1521 PE Wommerveer