CELEX: 31978R2024
Language: en
Date: 1978-08-25 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2024/78 of 25 August 1978 amending Regulation (EEC) No 1053/68 defining the conditions for the admission of certain milk products to certain tariff headings

Avis juridique important

|

31978R2024

Commission Regulation (EEC) No 2024/78 of 25 August 1978 amending Regulation (EEC) No 1053/68 defining the conditions for the admission of certain milk products to certain tariff headings  

Official Journal L 235 , 26/08/1978 P. 0009 - 0013 Greek special edition: Chapter 03 Volume 22 P. 0158 

****( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 .  ( 2 ) OJ NO L 204 , 28 . 7 . 1978 , P . 6 .  ( 3 ) OJ NO L 179 , 25 . 7 . 1968 , P . 17 .  ( 4 ) OJ NO L 107 , 26 . 4 . 1975 , P . 10 .    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2024/78   OF 25 AUGUST 1978   AMENDING REGULATION ( EEC ) NO 1053/68 DEFINING THE CONDITIONS FOR THE ADMISSION OF CERTAIN MILK PRODUCTS TO CERTAIN TARIFF HEADINGS   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN   COMMUNITIES ,   HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,   HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 804/68 OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1761/78 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 14 ( 7 ) THEREOF ,   WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1053/68 OF 23 JULY 1968 DEFINING THE CONDITIONS FOR THE ADMISSION OF CERTAIN MILK PRODUCTS TO CERTAIN TARIFF HEADINGS ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1084/75 ( 4 ), PROVIDES THAT THE ADMISSION OF A PRODUCT TO THESE TARIFF HEADINGS IS SUBJECT TO THE PRODUCTION OF A CERTIFICATE ISSUED BY THE EXPORTING COUNTRY IN A SPECIFIC FORM ; WHEREAS SUCH A CERTIFICATE IS REQUIRED FOR KASHKAVAL CHEESE AND FOR SHEEP OF BUFFALO CHEESES IN BRINE OR IN SHEEPSKIN OR GOATSKIN BOTTLES ;   WHEREAS THE CUSTOMS AUTHORITIES IN CERTAIN MEMBER STATES HAVE ENCOUNTERED DIFFICULTIES WITH REGARD TO IMPORTS OF THESE CHEESES OWING TO THE FORM OF THE RELEVANT WORDING , WHICH COULD BE INTERPRETED AS MEANING THAT EVEN KASHKAVAL CHEESES MUST BE PUT UP IN BRINE OR IN SHEEPSKIN OR GOATSKIN BOTTLES ; WHEREAS THIS IS NOT THE PRACTICE IN THE TRADE IN THESE CHEESES ; WHEREAS TO AVOID ANY ERRORS IN INTERPRETATION A CERTIFICATE SHOULD BE ESTABLISHED FOR EACH TYPE OF CHEESE ;   WHEREAS , IN ORDER TO ALLOW THE OLD TYPE OF CERTIFICATES TO BE USED FOR DELIVERIES WHICH ARE IN PROGRESS AND ALSO TO ENABLE THE EXPORTING COUNTRIES TO ADJUST TO THE NEW PROVISIONS , A REASONABLE PERIOD SHOULD BE ALLOWED TO ELAPSE BEFORE THIS REGULATION TAKES EFFECT ;   WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ,   HAS ADOPTED THIS REGULATION :   ARTICLE 1   THE CERTIFICATE ' FOR KASHKAVAL OR SHEEP OR BUFFALO CHEESES IN BRINE OR SHEEPSKIN OR IN GOATSKIN BOTTLES '  ANNEXED TO REGULATION ( EEC ) NO 1053/68 IS REPLACED BY THE CERTIFICATES ANNEXED TO THIS REGULATION .   ARTICLE 2   THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .   IT SHALL TAKE AFFECT THREE MONTHS AFTER ITS ENTRY INTO FORCE .   THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .   DONE AT BRUSSELS , 25 AUGUST 1978 .   FOR THE COMMISSION   FINN GUNDELACH   VICE-PRESIDENT****    CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFICAAT / CERTIFIKAT / CERTIFICATE   NO   POUR LES FROMAGES DE BREBIS OU DE BUFFLONNE , EN RECIPIENTS CONTENANT DE LA SAUMURE OU EN OUTRES EN PEAU DE BREBIS OU DE CHEVRE   FUER SCHAF- ODER BUEFFELKAESE IN BEHAELTERN , DIE SALZLAKE ENTHALTEN , ODER IN BEUTELN AUS SCHAF- ODER ZIEGENFELL   PER FORMAGGI DI PECORA O DI BUFALA , IN RECIPIENTI CONTENENTI SALAMOIA O IN OTRI DI PELLE DI PECORA O DI CAPRA   VOOR SCHAPE- OF BUFFELKAAS , IN RECIPIENTEN DIE PEKEL BEVATTEN OF IN ZAKKEN VAN SCHAPE- OF GEITEVELLEN   FOR OST AF FAARE- ELLER BOEFFELMAELK I EMBALLAGE INDEHOLDENDE SALTLAGE ELLER I BEHOLDERE AF FAARE- ELLER GEDESKIND   FOR SHEEP OR BUFFALO CHEESES IN BRINE OR IN SHEEPSKIN OR GOATSKIN BOTTLES   L ' AUTORITE COMPETENTE   DIE ZUSTAENDIGE STELLE   L ' AUTORITA COMPETENTE   DE BEVOEGDE AUTORITEIT DEN KOMPETENTE MYNDIGHED   THE COMPETENT AUTHORITY   CERTIFIE QUE LE LOT DE   BESCHEINIGT , DASS DIE SENDUNG VON   CERTIFICA CHE LA PARTITA DI   BEVESTIGT DAT DE PARTIJ VAN BEKRAEFTER , AT SENDINGEN PAA   CERTIFIES THAT THE LOT WEIGHING   KILOGRAMMES DE PRODUIT , FAISANT L ' OBJET DE LA FACTURE NO   KILOGRAMM , FUER WELCHE DIE RECHNUNG NR .   CHILOGRAMMI DI PRODOTTO , OGGETTO DELLA FATTURA N .   KILOGRAM VAN HET PRODUKT , WAARVOOR FACTUUR NR . KILOGRAM AF PRODUKTET , ANFOERT I FAKTURA NR .   KILOGRAMS OF GOODS AGAINST INVOICE NO   DU   VOM   DEL   VAN AF   OF   DELIVRE PAR / AUSGESTELLT WURDE DURCH / EMESSA DA / WERD AFGEGEVEN DOOR / UDSTEDT AF / ISSUED BY   CONSISTE EN / BESTEHT AUS / CONSISTE IN / BESTAAT UIT / BESTAAR AF / CONSISTS OF   //  MATIERE PREMIERE : //  EXCLUSIVEMENT LAIT DE BREBIS / DE BUFFLONNE ( 1 ) DE PRODUCTION NATIONALE // ROHSTOFF : //  AUSSCHLIESSLICH SCHAFMILCH / BUEFFELMILCH ( 1 ) NATIONALER ERZEUGUNG // MATERIA PRIMA : //  ESCLUSIVAMENTE LATTE DI PECORA / DI BUFALA  ( 1 ) DI PRODUZIONE NAZIONALE // GRONDSTOF : //  UITSLUITEND SCHAPEMELK / BUFFELMELK ( 1 ) VAN BINNENLANDSE PRODUKTIE // RAAVARE : //  UDELUKKENDE INDENLANDSK PRODUCERET FAAREMAELK / BOEFFELMAELK ( 1 ) // RAW MATERIAL : //  EXCLUSIVELY HOME-PRODUCED MILK FROM SHEEP / BUFFALOES ( 1 ) //   TENEUR MINIMALE DE LA MATIERE GRASSE EN POIDS DE LA MATIERE SECHE :   MINDESTFETTGEHALT IN GEWICHTSHUNDERTTEILEN IN DER TROCKENMASSE :   TENORE MINIMO DI MATERIE GRASSE IN PESO DELLA SOSTANZA SECCA :   MINIMUMVETGEHALTE , BEREKEND OP DE DROGE STOF : MINDSTE FEDTINDHOLD I TOERSTOFFET I VAEGTPROCENT :   MINIMUM FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER   TENEUR ( EN POIDS ) EN EAU DANS LA MATIERE NON GRASSE :   WASSERGEHALT IN DER FETTFREIEN KAESEMASSE :   TENORE DI ACQUA IN PESO DELLA MATERIA NON GRASSA :   VOCHTGEHALTE IN DE VETVRIJE KAASMASSA : VANDINDHOLD ( I VAEGTPROCENT ) I DEN FEDTFRI OSTEMASSE :   WATER CONTENT BY WEIGHT OF THE NON-FATTY MATTER :   LE PRODUIT EN QUESTION A ETE FABRIQUE AU ( EN )   DAS BETREFFENDE ERZEUGNIS IST IN   IL PRODOTTO IN CAUSA E STATO FABBRICATO IN   HET BETREFFENDE PRODUKT IS IN DEN PAAGAELDENDE VARER ER FREMSTILLET I ( PAA )   THE PRODUCT IN QUESTION WAS MADE IN   ET IL SERA EXPORTE DIRECTEMENT A DESTINATION DE   HERGESTELLT WORDEN UND WIRD UNMITTELBAR AUSGEFUEHRT NACH   E SARA ESPORTATO DIRETTAMENTE VERSO   GEPRODUCEERD EN WORDT RECHTSTREEKS UITGEVOERD NAAR OG UDFOERES DIREKTE TIL   AND WILL BE EXPORTED DIRECTLY TO   LIEU ET DATE D ' EMISSION   AUSSTELLUNGSORT UND -DATUM   LUOGO E DATA D ' EMISSIONE   PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE STED OG DATO FOR UDSTEDELSEN   PLACE AND DATE OF ISSUE   SIGNATURE(S )   UNTERSCHRIFT(EN )   FIRMA(E )   HANDTEKENING(EN ) UNDERSKRIFT(ER )   SIGNATURE(S )   CACHET DE L ' ORGANISME EMETTEUR   STEMPEL DER AUSSTELLENDEN STELLE   TIMBRO DELL ' ORGANISMO EMITTENTE   STEMPEL VAN HET MET DE AFGIFTE BELASTE BUREAU   DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL   STAMP OF ISSUING AGENCY              ( 1 ) BIFFER LES MENTIONS INUTILES / NICHTZUTREFFENDES IST ZU STREICHEN / CANCELLARE LA MENZIONE INUTILE / DOORHALEN WAT NIET VAN TOEPASSING IS / DET IKKE GAELDENDE OVERSTREGES / DELETE WHERE INAPPLICABLE****    CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFICAAT / CERTIFIKAT / CERTIFICATE   NO   POUR LE FROMAGE KASHKAVAL   FUER KASHKAVAL-KAESE   PER IL FORMAGGIO KASHKAVAL   VOOR KASHKAVALKAAS   FOR KASHKAVAL-OST   FOR KASHKAVAL CHEESE   L ' AUTORITE COMPETENTE   DIE ZUSTAENDIGE STELLE   L ' AUTORITA COMPETENTE   DE BEVOEGDE AUTORITEIT DEN KOMPETENTE MYNDIGHED   THE COMPETENT AUTHORITY   CERTIFIE QUE LE LOT DE   BESCHEINIGT , DASS DIE SENDUNG VON   CERTIFICA CHE LA PARTITA DI   BEVESTIGT DAT DE PARTIJ VAN BEKRAEFTER , AT SENDINGEN PAA   CERTIFIES THAT THE LOT WEIGHING   KILOGRAMMES DE PRODUIT , FAISANT L ' OBJET DE LA FACTURE NO   KILOGRAMM , FUER WELCHE DIE RECHNUNG NR .   CHILOGRAMMI DI PRODOTTO , OGGETTO DELLA FATTURA N .   KILOGRAM VAN HET PRODUKT , WAARVOOR FACTUUR NR . KILOGRAM AF PRODUKTET , ANFOERT I FAKTURA NR .   KILOGRAMS OF GOODS AGAINST INVOICE NO   DU   VOM   DEL   VAN AF   OF   DELIVRE PAR / AUSGESTELLT WURDE DURCH / EMESSA DA / WERD AFGEGEVEN DOOR / UDSTEDT AF / ISSUED BY   CONSISTE EN / BESTEHT AUS / CONSISTE IN / BESTAAT UIT / BESTAAR AF / CONSISTS OF   //  MATIERE PREMIERE : //  EXCLUSIVEMENT LAIT DE BREBIS DE PRODUCTION NATIONALE // ROHSTOFF : //  AUSSCHLIESSLICH SCHAFMILCH NATIONALER ERZEUGUNG // MATERIA PRIMA : //  ESCLUSIVAMENTE LATTE DI PECORA DI PRODUZIONE NAZIONALE // GRONDSTOF : //  UITSLUITEND SCHAPEMELK VAN BINNENLANDSE PRODUKTIE // RAAVARE : //  UDELUKKENDE INDENLANDSK PRODUCERET FAAREMAELK // RAW MATERIAL : //  EXCLUSIVELY HOME-PRODUCED MILK FROM SHEEP //   TENEUR MINIMALE DE LA MATIERE GRASSE EN POIDS DE LA MATIERE SECHE :   MINDESTFETTGEHALT IN GEWICHTSHUNDERTTEILEN IN DER TROCKENMASSE :   TENORE MINIMO DI MATERIE GRASSE IN PESO DELLA SOSTANZA SECCA :   MINIMUMVETGEHALTE , BEREKEND OP DE DROGE STOF : MINDSTE FEDTINDHOLD I TOERSTOFFET I VAEGTPROCENT :   MINIMUM FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER :   TENEUR ( EN POIDS ) EN EAU DANS LA MATIERE NON GRASSE :   WASSERGEHALT IN DER FETTFREIEN KAESEMASSE :   TENORE DI ACQUA IN PESO DELLA MATERIA NON GRASSA :   VOCHTGEHALTE IN DE VETVRIJE KAASMASSA : VANDINDHOLD ( I VAEGTPROCENT ) I DEN FEDTFRI OSTEMASSE :   WATER CONTENT BY WEIGHT OF THE NON-FATTY MATTER :   LE PRODUIT EN QUESTION A ETE FABTIQUE AU ( EN )   DAS BETREFFENDE ERZEUGNIS IST IN   IL PRODOTTO IN CAUSA E STATO FABBRICATO IN   HET BETREFFENDE PRODUKT IS IN DEN PAAGAELDENDE VARER ER FREMSTILLET I ( PAA )   THE PRODUCT IN QUESTION WAS MADE IN   ET IL SERA EXPORTE DIRECTEMENT A DESTINATION DE   HERGESTELLT WORDEN UND WIRD UNMITTELBAR AUSGEFUEHRT NACH   E SARA ESPORTATO DIRETTAMENTE VERSO   GEPRODUCEERD EN WORDT RECHTSTREEKS UITGEVOERD NAAR OG DIREKTE TIL   AND WILL BE EXPORTED DIRECTLY TO   LIEU ET DATE D ' EMISSION   AUSSTELLUNGSORT UND -DATUM   LUOGO E DATA D ' EMISSIONE   PLAATS EN DATUM VAN AFGIFTE STED OG DATO FOR UDSTEDELSEN   PLACE AND DATE OF ISSUE   SIGNATURE(S )   UNTERSCHRIFT(EN )   FIRMA(E )   HANDTEKENING(EN ) UNDERSKRIFT(ER )   SIGNATURE(S )   CACHET DE L ' ORGANISME EMETTEUR   STEMPEL DER AUSTELLENDEN STELLE   TIMBRO DELL ' ORGANISMO EMITTENTE   STEMPEL VAN HET MET DE AFGIFTE BELASTE BUREAU   DEN UDSTEDENDE MYNDIGHEDS STEMPEL   STAMP OF ISSUING AGENCY