CELEX: 21987A1127(01)
Language: en
Date: 1987-11-27 00:00:00
Title: Agreement amending the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Democratic Republic of São Tomé and Principe on fishing off São Tomé and Principe signed at Brussels on 1 February 1984

27 . 11 . 87                        Official Journal of the European Communities                               No L 337/ 3
                                                    AGREEMENT
             amending the Agreement between the European Economic Community and the
             Government of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe on fishing off Sao
                           Tome and Principe signed at Brussels on 1 February 1984
                                                        Article 1
             The Annex referred to in Article 4 and the Protocol referred to in Article 6 of the Agreement
             between the European Economic Community and the Government of the Democratic Republic
             of Sao Tome and Principe on fishing off Sao Tome and Principe, signed on 1 February 1984,
             shall be replaced by the texts attached to this Agreement.
                                                        Article 2
             This Agreement, drawn up in duplicate in the Danish , German, Greek, English, French, Italian,
             Dutch, Portuguese and Spanish languages, each of these texts being equally authentic, shall enter
             into force on the date of signature .
             It shall apply with effect from 1 June 1987.
 ---pagebreak--- No L 337/4                               Official Journal of the European Communities                                       27 . 11 . 87
                                                                  ANNEX
           Conditions for the pursuit of fishing activities in Sao Tome and Principe's fishing zone by
                                                           Community vessels
           1 . The procedure for applications for, and issue of, licences enabling vessels flying the flag of a Member
               State of the Community to fish in the fishing zone of Sao Tome and Principe shall be as follows :
               The relevant Community authorities, via the authorities of the Commission of the European Communi­
              ties on Sao Tome and Principe, shall present to the Ministry for Fisheries, through the designated Sao
               Tome and Principe authorities, an application for each vessel that wishes to fish under the Agreement at
               least 20 days before the date of commencement of the period of validity requested.
               The applications shall be made on the forms provided for that purpose by the Government of the
                Democratic Republic of Sao Tome and Principe, a specinj£h of which is attached.
                Licences are issued for a given vessel . At the request of the Commission of the European Communities, a
               licence issued for one vessel may, and in a case of force majeure shall, be replaced by a licence issued for
               another Community vessel having the same characteristics .
               Once signed, licences shall be delivered by the Sao Tome and Principe authorities to the shipowners or
               their representatives via the authorities of the Commission of the European Communities on Sao Tome
               and Principe .
                Licences must be held on board at all - times .
           2 . Licences shall be issued for a period of one year and shall be renewable .
               The fees due by shipowners provided for in Article 4 of the Agreement and referred to in Article 1 of the
                Protocol shall be set at 20 ECU per tonne caught in Sao Tome and Principe's fishing zone.
           3 . Licences shall be issued following payment to the National Bank of Sao Tome and Principe of a lump
               sum of 1 500 ECU for each freezer tuna seiner per year and 200 ECU for each pole-and-lme tuna vessel
               per year, equivalent to the fees for :
                    75 tonnes of tuna caught per freezer tuna seiner per -year,
               — 10 tonnes of tuna caught per pole-and-line tuna vessel per year.
           4. A provisional statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up at the end of each calendar
               year on the basis of the catch statements made by the shipowners and forwarded simultaneously to the
                competent authorities of Sao Tome and Principe and the departments responsible at the Commission of
                the European Communities. The corresponding amount shall be paid to the National Bank of Sao Tome
                and Principe no later than 31 March of the current year.
               The final statement of the fees due for the. year shall be drawn up by the Commission departments
                responsible following verification of the volume of catch by a specialist scientific body in the region .
               The final statement shall be notified to the shipowners, who shall have 30 days to acquit their financial
                obligations.
                However, if the amount is lower than the abovementioned advance, the resulting balance shall not be
                recoverable by the shipowner.
           5. Before the Agreement enters into force, the Sao Tome and Principe authorities shall give notice of the
                arrangements for the payment of fees, and in particular the accounts and currencies to be used .
           6. Every time they enter or leave Sao Tome and Principe's fishing zone, Community vessels shall communi­
                cate the volume of catch held on board at that time to the radio station on Sao Tome and Principe . The
                call sign shall be communicated to shipowners when the licence is issued. A vessel caught fishing without
                having notified the radio of Sao Tome and Principe of its presence shall be considered an unlicensed
               vessel .
               Vessels shall allow on board obsen^ers at the request of the authorities of Sao Tome and Principe . Obser­
               vers should not remain on board any longer than the time needed to carry out spot checks on the catch .
           7. Should fishing opportunities for freezer trawlers be made available to Community vessels in accordance
               with the second subparagraph of Article 1 of the Protocol, such vessels shall not be authorized to_ carry
                out fishing activities within the 12-mile zone and may be required to land part of their catch in order to
                meet local requirements .
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 87                             Official Journal of the European Communities                   No L 337/ 5
                                            APPLICATIONS FOR A FISHING LICENCE
               1 . Valid from :                                          to :
               2 . Name of vessel : .
               3 . Name of shipowner :
               4. Port and registration number :
               5. Type of fishing :
               6 . Authorized mesh size :
               7. Length of vessel :
               8 . Width of vessel :
               9 . Gross registered tonnage :
             10 . Hold capacity :
             11 . Engine rating :.
             12. Type_ of construction :
             13 . Usual number of seamen aboard :
             14. Radio/electrical equipment :
             15 . Masters name :
              ^he above information is the sole responsibility of the shipowner or his representative .
                                                              Date of application ,: