CELEX: 62009CA0285
Language: bg
Date: 2010-12-07 00:00:00
Title: Дело C-285/09: Решение на Съда (голям състав) от 7 декември 2010 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Наказателно производство срещу R (Шеста директива ДДС — Член 28в, A, буква а) — Измама с ДДС — Отказ за освобождаване от ДДС във връзка с вътреобщностни доставки на стоки — Активно участие на продавача в измамата — Правомощия на държавите членки в борбата с измамите, избягването на данъци и евентуалните злоупотреби)

19.2.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 55/10
            
         Решение на Съда (голям състав) от 7 декември 2010 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Наказателно производство срещу R
   (Дело C-285/09) (1)
   
   (Шеста директива ДДС - Член 28в, A, буква а) - Измама с ДДС - Отказ за освобождаване от ДДС във връзка с вътреобщностни доставки на стоки - Активно участие на продавача в измамата - Правомощия на държавите членки в борбата с измамите, избягването на данъци и евентуалните злоупотреби)
   2011/C 55/16
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Bundesgerichtshof
   
      Страна в главното производство
   
   R
   в присъствието на: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof, Finanzamt Karlsruhe-Durlach
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Bundesgerichtshof — Тълкуване на член 28в, A, буква а) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1), изменена — Измама с ДДС — Отказ да се освободи от данък оборотът, направен във връзка с вътреобщностни доставки на стоки — Активно съдействие на продавача за извършването на измамата
   
      Диспозитив
   
   При обстоятелства като разглежданите в главното производство, при които вътреобщностната доставка на стоки действително е извършена, но при извършването ѝ доставчикът е прикрил самоличността на действителния купувач, за да му позволи да избегне плащането на данъка върху добавената стойност, държавата членка, от която се изпращат или транспортират стоките при вътреобщностната доставка, може да не допусне освобождаване за тази сделка въз основа на правомощията си съгласно първата част от изречението на член 28в, A от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, изменена с Директива 2000/65/ЕО на Съвета от 17 октомври 2000 година.
   
      (1)  ОВ C 267, 7.11.2009 г.