CELEX: 62005CJ0374
Language: et
Date: 2007-11-08 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (teine koda), 8. november 2007.#Gintec International Import-Export GmbH versus Verband Sozialer Wettbewerb eV.#Eelotsusetaotlus: Bundesgerichtshof - Saksamaa.#Direktiivid 2001/83/EÜ ja 92/28/EMÜ - Siseriiklikud õigusaktid, mis keelavad ravimite reklaamimise kolmandate isikute avalduste või loosimise abil - Tarbijaküsitluse üldiselt positiivsete tulemuste ja igakuise loosimise kasutamine, mis võimaldab võita karbitäie toodet.#Kohtuasi C-374/05.

Kohtuasi C‑374/05
      Gintec International Import-Export GmbH
      versus
      Verband Sozialer Wettbewerb eV
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof)
      Direktiivid 2001/83/EÜ ja 92/28/EMÜ – Siseriiklikud õigusaktid, mis keelavad ravimite reklaamimise kolmandate isikute avalduste või loosimise abil – Tarbijaküsitluse üldiselt positiivsete tulemuste ja igakuise loosimise kasutamine, mis võimaldab võita karbitäie toodet
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Õigusaktide ühtlustamine – Inimtervishoius kasutatavad ravimid – Direktiiv 2001/83
      (Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/83)
      2.        Õigusaktide ühtlustamine – Inimtervishoius kasutatavad ravimid – Direktiiv 2001/83
      (Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/83, artikli 90 punktid c ja j)
      3.        Õigusaktide ühtlustamine – Inimtervishoius kasutatavad ravimid – Direktiiv 2001/83
      (Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/83, artikli 87 lõige 3, artikli 88 lõige 6 ja artikli 96 lõige 1)
      1.        Direktiiviga 2001/83 inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (muudetud direktiiviga 2004/27)
         on ravimireklaami valdkonnas läbi viidud täielik ühtlustamine ning juhud, mil liikmesriigid võivad vastu võtta direktiiviga
         kehtestatud eeskirjadest lahknevaid sätteid, on sõnaselgelt loetletud. Direktiivi tuleb seetõttu tõlgendada nii, et liikmesriik
         ei või oma õigusaktides sätestada absoluutset ja tingimusteta keeldu kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate
         isikute avaldusi, samas kui direktiivi kohaselt saab nende kasutamist piirata üksnes nende konkreetse sisu või autori eriomaduste
         põhjal.
      
      (vt punkt 39, resolutiivosa punkt 1)
      2.        Direktiiv 2001/83 inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (muudetud direktiiviga 2004/27)
         kohustab liikmesriike oma õigusaktides sätestama keelu kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate isikute avaldusi,
         kui need viitavad sobimatul, hirmutaval või eksitaval viisil väidetavale paranemisele selle direktiivi artikli 90 punkti j
         mõttes ning mõistet „väidetav paranemine” tuleb tõlgendada nii, et selle alla ei kuulu viited isiku heaolu suurenemisele,
         kui ei ole mainitud ravimi terapeutilist efektiivsust konkreetsest haigusest tervenemisel. Selle direktiivi artikli 90 punkt c
         paneb liikmesriikidele ka kohustuse sätestada oma õigusaktides keeld kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate
         isikute avaldusi, kui neist jääb mulje, et ravimi tarvitamine aitab kaasa üldise heaolutunde suurendamisele.
      
      (vt punkt 52, resolutiivosa punkt 2a)
      3.        Direktiivi 2001/83 inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (muudetud direktiiviga 2004/27)
         artikli 87 lõige 3, artikli 88 lõige 6 ja artikli 96 lõige 1 keelavad Internetis väljakuulutatud loosimise vormis ravimireklaami,
         kui selline reklaam soodustab ravimi ebamõistlikku kasutamist ja toob kaasa ravimi jaotamise otse üldsusele ning tasuta raviminäidiste
         andmise.
      
      (vt punkt 59, resolutiivosa punkt 2b)
EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda)
      8. november 2007(*)
      
      Direktiivid 2001/83/EÜ ja 92/28/EMÜ – Siseriiklikud õigusaktid, mis keelavad ravimite reklaamimise kolmandate isikute avalduste või loosimise abil – Tarbijaküsitluse üldiselt positiivsete tulemuste ja igakuise loosimise kasutamine, mis võimaldab võita karbitäie toodet
      Kohtuasjas C‑374/05,
      mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Bundesgerichtshof’i (Saksamaa) 21. juuli 2005. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus,
         mis saabus Euroopa Kohtusse 12. oktoobril 2005, menetluses
      
      Gintec International Import-Export GmbH
      versus
      Verband Sozialer Wettbewerb eV,
      EUROOPA KOHUS (teine koda),
      koosseisus: koja esimees C. W. A. Timmermans, kohtunikud L. Bay Larsen, K. Schiemann (ettekandja), P. Kūris ja J.-C. Bonichot,
      kohtujurist: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      kohtusekretär: ametnik B. Fülöp,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 7. detsembri 2006. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        Gintec International Import-Export GmbH, esindaja: advokaat R. Nirk,
      –        Verband Sozialer Wettbewerb eV, esindaja: advokaat M. Burchert,
      –        Saksamaa valitsus, esindajad: M. Lumma ja C. Schulze‑Bahr,
      –        Poola valitsus, esindajad: J. Pietras, T. Kozek, M. Wiśniewski ja P. Dąbrowski,
      –        Sloveenia valitsus, esindaja: M. Remic,
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: B. Stromsky ja B. Schima,
      olles 13. veebruari 2007. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus puudutab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid
         ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT L 311, lk 67; ELT eriväljaanne 13/27, lk 69), muudetud Euroopa Parlamendi
         ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiviga 2004/27/EÜ (ELT L 136, lk 34; ELT eriväljaanne 13/34, lk 262) (edaspidi „direktiiv
         2001/83”), ning nõukogu 31. märtsi 1992. aasta direktiivi 92/28/EMÜ inimtervishoius kasutatavate ravimite reklaamimise kohta
         (EÜT L 113, lk 13), tunnistatud kehtetuks direktiiviga 2001/83, tõlgendamist. 
      
      2        Eelotsusetaotlus esitati äriühingu Gintec International Import‑Export GmbH (edaspidi „Gintec”) ja Saksamaa konkurentsikaitseühingu
         Verband Sozialer Wettbewerb eV (edaspidi „Verband Sozialer Wettbewerb”) vahelises kohtuvaidluses seoses Ginteci levitatava
         reklaamiga ženšennipõhistele ravimitele, mida ta Saksamaal turustas.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigusnormid
      3        Direktiivi 2001/83 põhjendused 2–5, 42, 43, 45 ja 46 on sõnastatud järgmiselt:
      
      „(2)      Ravimite tootmist, turustamist ja kasutamist reguleerivate eeskirjade põhieesmärgiks peab olema rahvatervise kaitse.
      (3)      See eesmärk tuleb saavutada vahenditega, mis ei takista ühenduse farmaatsiatööstuse ega ravimikaubanduse arengut.
      (4)      Ühenduse ravimikaubandust häirivad teatavate siseriiklike õigusnormide vahelised lahknevused, eelkõige ravimeid (v.a toiduainete,
         loomasööda või hügieenivahendite hulka kuuluvaid aineid või ainete kombinatsioone) käsitlevate sätete vahelised lahknevused,
         mis otseselt mõjutavad siseturu toimimist.
      
      (5)      Seetõttu tuleb nimetatud takistused kõrvaldada; see eeldab asjakohaste sätete ühtlustamist.
      […]
      (42)      Käesoleva direktiivi kohaldamine ei piira nende meetmete rakendamist, mis on vastu võetud kooskõlas nõukogu 10. septembri
         1984. aasta direktiiviga 84/450/EMÜ, mis käsitleb eksitava reklaamiga seotud liikmesriikide õigusnormide ühtlustamist [EÜT L 250,
         lk 17; ELT eriväljaanne 15/01, lk 227]. 
      
      (43)      Kõik liikmesriigid on vastu võtnud ravimite reklaamimist käsitlevad veelgi täpsemad meetmed. Nimetatud meetmed on erinevad.
         Erinevused võivad mõjutada siseturu toimimist, kuna ühes liikmesriigis edastatud reklaamil võib olla mõju teistes liikmesriikides.
      
      […]
      (45)      Isegi retseptita ravimite ülemäärane ja järelemõtlematu reklaamimine üldsusele võib kahjustada rahvatervist. Kui on lubatud
         üldsusele ravimeid reklaamida, peaks see vastama teatavatele määratletud kriteeriumidele.
      
      (46)      Lisaks sellele tuleks keelata tasuta tootenäidiste jagamine üldsusele müügi edendamise eesmärgil.
      […]”.
      4        Ravimite reklaamimist käsitlevad direktiivi 2001/83 sätted on koondatud direktiivi VIII jaotisse „Reklaamimine” (artiklid
         86–88) ja VIIIa jaotisse „Teave ja reklaam” (artiklid 88a–100).
      
      5        Direktiivi artikkel 87 sätestab:
      
      „[…]
      2.      Ravimireklaami kõik osad peavad olema kooskõlas ravimi omaduste kokkuvõttes loetletud andmetega.
      3.      Ravimi reklaam:
      –        soodustab ravimi mõistlikku kasutamist, esitledes seda objektiivselt ja ilma selle omadusi liialdamata,
      –        ei tohi olla eksitav.”
      6        Direktiivi artikli 88 lõige 6 sätestab:
      
      „Liikmesriigid keelavad tööstusel jaotada ravimeid müügiedenduse eesmärgil otse üldsusele.”
      7        Direktiivi 2001/83 artikkel 90 sätestab:
      
      „Ravimi reklaam üldsusele ei tohi sisaldada materjali, mis:
      a)      jätab mulje, et meditsiinilist konsultatsiooni ega kirurgilist operatsiooni ei ole vaja, pakkudes eelkõige diagnoosi või ravi
         posti teel;
      
      b)      kinnitab, et ravimi kasutamisel on tagatud selle toime, sellega ei kaasne kõrvaltoimeid ning et kõnealuse ravimi toime on
         parem või sama hea kui mõne teise ravi või ravimi toime;
      
      c)      kinnitab, et inimese tervist saab parandada ravimi manustamisega;
      d)      kinnitab, et inimese tervis võib halveneda ravimi võtmata jätmise korral; seda keeldu ei kohaldata artikli 88 lõikes 4 nimetatud
         vaktsineerimiskampaaniate suhtes;
      
      e)      on mõeldud ainult või peamiselt lastele;
      f)      viitab soovitustele, mida on andnud teadlased, tervishoiutöötajad või sellised isikud, kes ei kuulu kumbagi eespool nimetatud
         rühma, kuid kes oma tuntuse tõttu võivad soodustada ravimite tarbimist;
      
      g)      kinnitab, et ravim on toiduaine, kosmeetikatoode või mõni muu tarbekaup;
      h)      kinnitab, et ravimi ohutus või tõhusus on tingitud selle looduslikkusest;
      i)      võib haigusloo kirjeldamisel või üksikasjalikul esitamisel viia eksliku isediagnoosimiseni;
      j)      viitab sobimatul, hirmutaval või eksitaval viisil väidetavale paranemisele;
      k)      kasutab sobimatuid, hirmutavaid või eksitavaid piltkujutisi, mis käsitlevad inimorganismis haigusest või vigastusest tingitud
         muutusi või ravimi toimet inimorganismile või mõnele selle osale.”
      
      8        Direktiivi 2001/83 artikkel 96 sätestab:
      
      „1.      Erandjuhul võib tasuta raviminäidiseid anda ainult ravimite väljakirjutamisõigusega isikutele järgmistel tingimustel:
      [...]
      2.      Liikmesriigid võivad kehtestada täiendavaid piiranguid teatavate ravimite näidiste jaotamisele.”
      9        Direktiivi 2001/83 muutnud direktiivi 2004/27 põhjendus 2 on sõnastatud järgmiselt:
      
      „Seni vastu võetud ühenduse õigusaktid on aidanud olulisel määral kaasa inimtervishoius kasutatavate ravimite vabale ja ohutule
         liikumisele ning takistuste kõrvaldamisele selliste ravimitega kauplemisel. Siiski on omandatud kogemusi silmas pidades selgunud,
         et vaba liikumist endiselt takistavate asjaolude kõrvaldamiseks tuleb võtta uusi meetmeid.”
      
      10      Direktiivi 84/450, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. oktoobri 1997. aasta direktiiviga 97/55/EÜ (EÜT L 290, lk 18;
         ELT eriväljaanne 15/03, lk 365) (edaspidi „direktiiv 84/450”), artikkel 7 sätestab:
      
      „1.      Käesolev direktiiv ei välista, et liikmesriigid jätavad kehtima või võtavad vastu sätted, mille eesmärk on tagada tarbijate
         ning kaubanduse, äri, käsitöö või kutsealaga tegelevate inimeste ning üldsuse ulatuslikum kaitse eksitava reklaami eest.
      
      […]
      3.      Käesoleva direktiivi sätteid kohaldatakse, ilma et see piiraks ühenduse konkreetsete toodete ja/või teenuste reklaami käsitlevate
         sätete kohaldamist või reklaamipiirangute või -keeldude kohaldamist teatavates massiteabevahendites. […]”.
      
       Siseriiklikud õigusnormid
      11      Ravimireklaami seaduse (Heilmittelwerbegesetz; edaspidi „HWG”, 19. oktoobri 1994. aasta versioonis, BGB1. 1994 I., lk 3068) § 11 sätestab:
      
      „(1)      Väljaspool erialaringkondi on keelatud ravimite, tehnikate, ravimeetodite, objektide või muude vahendite reklaamimine 
      […]
      11.      kolmandate isikute avaldustega, eelkõige tänu-, tunnustus- või soovituskirjadega või sellistele avaldustele viitamisega,
      […]
      13.      võistlusega, loosimisega või muu menetlusega, mille tulemus sõltub juhusest, 
      […]”.
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimused
      12      Põhikohtuasi sai alguse reklaamist, mida Gintec tegi 2000. aasta maikuus mitmesugustele ženšennipõhistele preparaatidele,
         mida ta turustas ning mis on Saksamaal käsimüügiravimina registreeritud. Reklaamile oli lisatud järgmine „tarbijaküsitluse
         analüüs”:
      
      „Ginteci® punane ženšenn
      Ginteci punase ženšenni intensiivne kasutamine
      41% tarbijatest kasutab Ginteci punast ženšenni regulaarselt viis aastat või kauem. Kolmandik tarbijatest kasutab Ginteci
         punast ženšenni kolm kuni neli aastat ja ligi neljandik valib aasta või kaks kestva ravi.
      
      […]
      Pikaajaline ravi, tarbija usaldus
      Ligi pooled kasutajatest on valinud pikaajalise ravi, kuna toode teeb neile head, ning nad kasutavad seda iga päev. Ligi kolmandik
         teeb läbi 12-kuulise ženšennikuuri ja ainult 10% kasutajatest on valinud lühiajalise, kolmest kuni kuue kuuni kestva ravi.
         6% kasutajatest manustab ženšenni ühest kuni kolme kuuni ning kordab ravikuuri kindlate ajavahemike järel.
      
      […]
      Ginteci punase ženšenni valimise põhjused
      Kaks kolmandikku küsitletutest kasutavad Ginteci punast ženšenni üldise heaolutunde suurendamiseks. Pooltel küsitletutest
         esines ka konkreetseid vaevusi, näiteks südame- või vereringehäireid. Kolmandik küsitletutest teatas, et nad kasutavad Ginteci
         punast ženšenni keskendumisvõime parandamiseks, stressi vähendamiseks, immuunsüsteemi tugevdamiseks või vanusega kaasnevate
         haiguste, näiteks ateroskleroosi ennetamiseks. Ligi veerand küsitletutest kasutab Ginteci punast ženšenni füüsilise pingutuse
         korral ja 10% haigusest taastumiseks. 9% küsitletutest on tänu toote kasutamisele tundnud ennast menopausi ajal paremini.
      
      […]
      Üldine hinnang Ginteci punasele ženšennile 
      Pooled tarbijatest kinnitavad, et nad on tootega „väga rahul” ning kolmandik hindab toodet „heaks”. Ainult 2% väidab, et nad
         ei tundnud ennast paremini ning 17% pidi ravikuuri katkestama majanduslikel põhjustel. Üle 90% küsitletutest kasutas toodet
         ka küsitluse ajal ja peaaegu kõik olid huvitatud toote kohta uue informatsiooni saamisest. 85% küsitletutest valib pikaajaliseks
         kasutamiseks 100 kapsliga ja ainult 15% 30 kapsliga Ginteci punase ženšenni karbi.”
      
      13      Gintec teatas 28. mail 2000 oma kodulehel iga kuu korraldatavast loosimisest, kus saab osaleda täidetud blanketi alusel ja
         võita karbi Roter Imperial Ginseng von Gintec Extraktpulver’it (Ginteci punase ženšenni pulber).
      
      14      Verband Sozialer Wettbewerb, mille peamine ülesanne on võitlus kõlvatu konkurentsi vastu ja mis ühendab suurt hulka farmaatsiasektori
         ettevõtjaid, kritiseeris neid kahte Ginteci reklaami, viidates nende vastuolule Saksa seadustega. Esiteks kasutati „tarbijaküsitluse
         analüüsi” sisaldavas reklaamis keelatud viiteid kolmandate isikute avaldustele HWG § 11 lõike 1 punkti 11 mõttes. Teiseks
         on Ginteci kodulehel väljakuulutatud loosimine vastuolus sama seaduse § 11 lõike 1 punktiga 13. 
      
      15      Kuna Frankfurti Oberlandesgericht rahuldas Verband Sozialer Wettbewerb’i esitatud hagi nende kahe reklaami lõpetamiseks, esitas
         Gintec eelotsusetaotluse esitanud kohtusse kassatsioonkaebuse.
      
      16      Neil asjaoludel otsustas Bundesgerichtshof menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule kolm järgmist eelotsuse küsimust:
      
      „1.      Kas direktiivi 2001/83/EÜ sätted, mis puudutavad viitamist mittespetsialistide ütlustele ja loosimise kaudu tehtavat reklaami,
         kehtestavad peale üldsusele ravimite reklaamimise keelu miinimumnõuete ka lõplikud maksimumnõuded? 
      
      2.      Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav:
      a)      Kas on tegemist sobimatu või eksitava viitamisega „väidetavale paranemisele” direktiivi 2001/83/EÜ artikli 90 punkti j mõttes,
         kui reklaami avaldaja tsiteerib mittespetsialistidest kolmandate isikute juures läbiviidud küsitluse tulemusi, millest nähtub
         üldiselt positiivne hinnang reklaamitavale ravimile, ilma et reklaamis seostataks seda hinnangut konkreetsete terapeutiliste
         näidustustega? 
      
      b)      Kas sellest, et direktiivis 2001/83/EÜ puudub otsene keeld teha reklaami loosimise kaudu, tuleneb, et selline reklaam on põhimõtteliselt
         lubatud, või sisaldab direktiivi artikli 87 lõige 3 üldsätet, mille alusel võib keelata Interneti-reklaami, kus iga kuu loositakse
         välja vähese väärtusega võit? 
      
      3.      Kas vastus eelmistele küsimustele kehtib mutatis mutandis direktiivi 92/28/EMÜ suhtes?”
      
       Eelotsuse küsimused
       Esimene küsimus
      17      Oma esimese küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt selgitust, millises ulatuses on direktiiviga 2001/83
         läbi viidud ravimireklaami valdkonna ühtlustamine, et hinnata HWG § 11 lõike 1 punktidega 11 ja 13 kehtestatud korda, mis
         keelab reklaamis kasutada viiteid kolmandate isikute avaldustele ja keelab teha reklaami loosimise kaudu. 
      
      18      Eelotsusetaotlusest nähtub, et eelotsusetaotluse esitanud kohus eelistab tõlgendust, mille kohaselt on ravimite reklaamimist
         käsitlevate direktiivi 2001/83 sätetega läbi viidud täielik ühtlustamine, välja arvatud võimalikud erisätted, mis määravad
         otseselt kindlaks miinimumnõuded. Sisuliselt samal seisukohal olid Gintec, Sloveenia valitsus ja Euroopa Ühenduste Komisjon,
         kuid põhikohtuasja kostja ning Saksamaa ja Poola valitsus pooldasid minimaalse ühtlustamise teesi, leides, et liikmesriikidel
         on õigus sätestada rangemad normid kui selle direktiiviga ette nähtud. 
      
      19      Sellega seoses tuleb märkida, et direktiiv 2001/83 võeti vastu EÜ artikli 95 alusel, mille lõige 1 lubab – erandina EÜ artiklist 94
         ning kui EÜ asutamislepingus ei ole ette nähtud teisiti – võtta liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamiseks meetmeid,
         mille eesmärk on siseturu rajamine ja selle toimimine. Sellest lähtuvalt on direktiivi põhjendustes 4 ja 5 märgitud, et direktiivi
         eesmärk on kõrvaldada ravimikaubanduse takistused, mida võivad tekitada siseriiklike ravimeid käsitlevate õigusnormide vahelised
         lahknevused, mõjutades niiviisi otseselt siseturu toimimist. Direktiivi põhjenduses 43 on konkreetselt peetud silmas ravimite
         reklaamimist ning selles on märgitud, et selles valdkonnas liikmesriikide võetud meetmete vahelised erinevused võivad mõjutada
         siseturu toimimist. 
      
      20      Ravimiste reklaamimist käsitlevaid ühiseeskirju koondavate direktiivi 2001/83 jaotiste VIII ja VIIIa analüüsist võib järeldada,
         et direktiiviga on läbi viidud selle valdkonna täielik ühtlustamine ning juhud, mil liikmesriigid võivad vastu võtta direktiiviga
         kehtestatud eeskirjadest lahknevaid sätteid, on sõnaselgelt loetletud. 
      
      21      Kõigepealt võib näiteks tuua direktiivi 2001/83 artikli 88 lõike 3, mis võimaldab liikmesriikidel keelata oma territooriumil
         hüvitamisele kuuluvate ravimite reklaamimise üldsusele. 
      
      22      Direktiivi artikli 89 lõike 1 punktis b ei ole ammendavalt loetletud, millist teavet peab sisaldama üldsusele mõeldud ravimireklaam,
         jättes niiviisi liikmesriikidele selles suhtes manööverdamisruumi. Peale selle lubab sama artikli lõige 2 lõikest 1 kõrvale
         kalduda, sätestades, et liikmesriigid võivad otsustada, et ravimireklaam võib sisaldada ainult ravimi nimetust või olemasolu
         korral selle rahvusvahelist mittekaubanduslikku nimetust või kaubamärki, kui reklaam on mõeldud ainult ravimi meelespidamiseks.
      
      23      Direktiivi 2001/83 artikkel 91 näeb ette analoogilise võimaluse kalduda direktiivi sätetest kõrvale seoses reklaamiga, mis
         on suunatud isikutele, kellel on õigus ravimeid välja kirjutada. 
      
      24      Direktiivi 2001/83 artikli 96 lõike 1 kohaselt võib tasuta raviminäidiseid anda erandjuhul ja kindlaksmääratud tingimustel
         ainult ravimite väljakirjutamisõigusega isikutele ning sama artikli lõige 2 sätestab, et liikmesriigid võivad kehtestada täiendavaid
         piiranguid teatavate ravimite näidiste jaotamisele. 
      
      25      Kui erinevate eeskirjade kehtestamise õigust ei ole liikmesriikidele sõnaselgelt antud, on ainsad nõuded, mida nad võivad
         ravimireklaamile kehtestada, direktiivis 2001/83 kindlaks määratud nõuded, nagu õigesti märkisid Gintec ning Sloveenia valitsus
         ja komisjon. Reklaami käsitlevate eeskirjade täielik ühtlustamine aitab kaasa liikmesriikidevahelise ravimikaubanduse takistuste
         kõrvaldamisele kooskõlas EÜ artikliga 95.
      
      26      Euroopa Kohus otsustas 11. detsembri 2003. aasta otsuses kohtuasjas C‑322/01: Deutscher Apothekerverband (EKL 2003, lk I‑14887,
         punkt 144), et direktiivi 2001/83 artikli 88 lõikega 1, mis keelab retseptiravimite reklaamimise, on vastuolus siseriiklik
         õigusnorm, mis keelab igasuguse reklaami seoses apteegis müüdavate ravimite sidevahendi abil toimuva müügiga, kui see keeld
         kehtib ka käsimüügiravimite suhtes. Kuna direktiivi artikli 88 lõikes 1 puudub sõnaselge viide võimalusele näha ette rangemad
         või lihtsalt teistsugused eeskirjad, tõlgendas Euroopa Kohus seda sätet kui ammendavat normi.
      
      27      Veel tuleb vastata Euroopa Kohtus esitatud argumentidele, millega püüti kahtluse alla seada teesi, et direktiiviga 2001/83
         on ravimireklaami valdkonnas viidud läbi täielik ühtlustamine, välja arvatud siis, kui teistsuguste eeskirjade vastuvõtmise
         võimalus on sõnaselgelt ette nähtud. 
      
      28      Põhikohtuasja kostja viitas eelkõige direktiivi 2004/27 põhjendusele 2, mille kohaselt on seni vastu võetud ühenduse õigusaktid
         aidanud olulisel määral kaasa inimtervishoius kasutatavate ravimite vabale liikumisele ning takistuste kõrvaldamisele selliste
         ravimitega kauplemisel, kuid vaba liikumist endiselt takistavate asjaolude kõrvaldamiseks tuleb võtta uusi meetmeid. Asjaolu,
         et ühenduse seadusandja soovib võtta uusi seadusandlikke meetmeid, tõendab põhikohtuasja hageja arvates seda, et selles valdkonnas
         ei ole täielikku ühtlustamist veel toimunud.
      
      29      See argument tugineb ekslikule eeldusele, nagu oleks konkreetse valdkonna ühtlustamise lõplikkus vastuolus selle valdkonna
         olemusliku arenguga. Ammendava ravimite reklaamimist käsitlevate eeskirjade süsteemi ettenägemine direktiivis 2001/83 ei tähenda,
         et ühenduse seadusandja ei võiks kõnealuseid eeskirju muuta või kohandada ning vajadusel lisada uusi eeskirju, saavutamaks
         paremini ühendusesisese ravimikaubanduse tõkete kõrvaldamise ning rahvatervise kaitse eesmärgid (vt selle kohta 20. septembri
         2007. aasta otsus kohtuasjas C‑84/06: Antroposana jt, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punktid 40 ja 41). 
      
      30      Teine argument, mille eesmärk on tõendada, et direktiiviga 2001/83 ravimireklaami valdkonnas läbi viidud ühtlustamine ei ole
         täielik, lähtub direktiivi 2001/83 põhjendusest 42, mille kohaselt ei piira direktiivi kohaldamine nende meetmete rakendamist,
         mis on vastu võetud kooskõlas direktiiviga 84/450 eksitava ja võrdleva reklaami kohta. Asjaolu, et viimati nimetatud direktiivi
         artikkel 7 lubab liikmesriikidel jätta kehtima või vastu võtta sätteid, mille eesmärk on tagada tarbijate ulatuslikum kaitse,
         kui on ette nähtud direktiiviga 84/450, annab märku direktiiviga 2001/83 läbi viidud ühtlustamise tasemest.
      
      31      Selle argumendiga ei saa nõustuda. Direktiivi 84/450 artikli 7 lõike 3 sõnastusest nähtub, et selle direktiivi sätteid kohaldatakse,
         ilma et see piiraks konkreetsete toodete või teenuste reklaami käsitlevate ühenduse sätete kohaldamist. Kuna direktiiv 2001/83
         sisaldab ravimite reklaamimist käsitlevaid konkreetseid sätteid, on see direktiiv – nagu märkis Sloveenia valitsus oma kirjalikes
         märkustes – erinormiks direktiiviga 84/450 ette nähtud üldnormidest eksitava reklaami eest kaitsmise valdkonnas. Direktiiviga
         84/450 läbi viidud miinimumtasemel ühtlustamine ei ole direktiiviga 2001/83 läbi viidud ühtlustamise taseme hindamisel järelikult
         asjassepuutuv.
      
      32      Viimasena tuleb käsitleda Poola valitsuse argumenti, kes oma kirjalikes märkustes viitas direktiivi 2001/83 põhjendusele 45,
         milles on märgitud järgmist: „Isegi retseptita ravimite ülemäärane ja järelemõtlematu reklaamimine üldsusele võib kahjustada
         rahvatervist. Kui on lubatud üldsusele ravimeid reklaamida, peaks see vastama teatavatele [olulistele] määratletud kriteeriumidele.”
         Poola valitsuse arvates tõendab „olulistele kriteeriumidele” viitamine seda, et ühenduse seadusandja kavatses määrata kindlaks
         põhilist laadi miinimumkriteeriumid. 
      
      33      Sellise tõlgendusega ei saa nõustuda, kuna „olulised kriteeriumid” ei võrdu „miinimumkriteeriumidega”, nagu väidab ka komisjon.
         Ravimireklaami käsitlevate direktiivi 2001/83 sätete sõnastusest, üldisest ülesehitusest ja eesmärgist nähtub, et selle direktiivi
         eesmärk on määrata kindlaks tähtsad kohustuslikud kriteeriumid, mis on järelikult kõne all oleva valdkonna reguleerimiseks
         „olulised”.
      
      34      Veel tuleb uurida, millised on ravimite reklaamimise valdkonnas direktiiviga 2001/83 läbi viidud täielikust ühtlustamisest
         tulenevad tagajärjed sellisele siseriiklikule sättele nagu HWG § 11 lõike 1 punktid 11 ja 13, mis keelavad reklaamis kasutada
         viiteid kolmandate isikute avaldustele ning teha reklaami loosimise kaudu. 
      
      35      Kuna loosimise kaudu ravimite reklaamimise seaduslikkuse küsimust käsitleb teise küsimuse punkt b, tuleb esimesele eelotsuse
         küsimusele vastamise raames piirduda direktiivi 2001/83 sätete tõlgendamisega seoses HWG § 11 lõike 1 punktis 11 sätestatud
         keeluga.
      
      36      Sellega seoses tuleb kõigepealt tõdeda, et direktiiv 2001/83 ei sätesta reklaamiteadaandes kolmandate isikute avalduste kasutamise
         sedavõrd üldist ja tingimusteta keeldu kui HWG § 11 lõike 1 punkt 11. Selliste avalduste kasutamise piirid on kindlaks määratud
         eelkõige direktiivi artikli 87 lõikes 3 ja artiklis 90. Kõnealuse direktiivi artikli 87 lõige 3 nõuab, et ravimi reklaam soodustaks
         ravimi mõistlikku kasutamist, esitledes seda objektiivselt ja ilma selle omadusi liialdamata, ning et reklaam ei oleks eksitav.
         Direktiivi artikkel 90 sisaldab konkreetseid ettekirjutusi ravimireklaami sisu kohta, keelates paljude konkreetsete materjalide
         kasutamise. 
      
      37      Direktiivi 2001/83 eesmärgi saavutamine oleks ohus, kui liikmesriik võiks direktiiviga ette nähtud kohustusi laiendada ning
         kehtestada direktiivis sõnaselgelt sätestamata absoluutse ja tingimusteta keelu kasutada ravimireklaamis viiteid kolmandate
         isikute avaldustele, samas kui direktiiv keelab nende kasutamise üksnes siis, kui need sisaldavad teatavaid elemente või kui
         need pärinevad teatavatelt erialal pädevatelt inimestelt. 
      
      38      Siseriikliku kohtu ülesanne on oma riigi õigusnorme kohaldades neid tõlgendada direktiivi sõnastust ja eesmärki silmas pidades,
         et saavutada direktiiviga sätestatud tulemus (vt selle kohta 5. oktoobri 2004. aasta otsus liidetud kohtuasjades C‑397/01–C‑403/01:
         Pfeiffer jt, EKL 2004, lk I‑8835, punkt 113). 
      
      39      Neil asjaoludel tuleb esimesele küsimusele vastata, et direktiiviga 2001/83 on ravimireklaami valdkonnas läbi viidud täielik
         ühtlustamine ning juhud, mil liikmesriigid võivad vastu võtta direktiiviga kehtestatud eeskirjadest lahknevaid sätteid, on
         sõnaselgelt loetletud. Direktiivi tuleb seetõttu tõlgendada nii, et liikmesriik ei või oma õigusaktides sätestada absoluutset
         ja tingimusteta keeldu kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate isikute avaldusi, samas kui direktiivi kohaselt
         saab nende kasutamist piirata üksnes nende konkreetse sisu või autori eriomaduste põhjal.
      
       Teise küsimuse punkt a
      40      Selle küsimusega palub eelotsusetaotluse esitanud kohus Euroopa Kohtul tõlgendada artikli 90 punktis j esinevat väljendit
         „väidetav paranemine”, et teha kindlaks, kas ravimireklaam, mis sisaldab üldiselt positiivset hinnangut sellele ravimile,
         ilma et reklaamis seostataks seda hinnangut konkreetsete terapeutiliste näidustustega, tuleb pidada sobimatuks või eksitavaks
         viitamiseks sellele väitele. 
      
      41      Gintec leidis oma kirjalikes märkustes, et mõiste „väidetav paranemine” eeldab tõendi olemasolu, mille on väljastanud erialal
         pädev või muu isik ning milles on märgitud, et kõne all oleva ravimi kasutamine on aidanud kaasa konkreetse haiguse ravimisele.
      
      42      Selle väitega ei saa nõustuda. Direktiivis 2001/83 ei ole täpsustatud paranemisväite laadi, vormi ega võimalikku päritolu.
      
      43      Tegelikkuses võib väidetav selle esitusviisist ja autorist olenemata paranemine tähendada mis tahes vormis teabeedastust,
         mille sisuks on teadaanne, et kõne all oleva ravimi kasutamine toob kaasa paranemise, st teatud haiguse või vaevuste all kannatava
         isiku tervenemise.
      
      44      Ravimile antud üldine positiivne hinnang, mis sisaldab ainult viiteid isiku heaolu üldisele suurenemisele, neile kriteeriumidele
         põhimõtteliselt ei vasta. Et neid viiteid saaks pidada väiteks paranemise kohta, on tarvis, nagu kohtujurist oma ettepaneku
         punktis 68 märkis, et viidataks ravimi terapeutilisele efektiivsusele haiguste või vigastuste leevendamisel või neist paranemisel.
         
      
      45      Siseriiklikul kohtul, kes ainsana on otseselt kursis põhikohtuasja asjaoludega, on pädevus hinnata, millisel määral viitas
         Ginteci levitatud reklaam tervikuna võttes tema turustatavate ženšennipõhiste ravimite terapeutilisele efektiivsusele teatud
         haiguse või tervisehädade puhul. Siseriiklikul kohtul tuleb kindlasti pöörata tähelepanu asjaolule, et Euroopa Kohtule edastatud
         materjalidest nähtuvalt on vaidlusaluse „tarbijaküsitluse analüüsi” jaotises „Ginteci punase ženšenni valimise põhjused” –
         mille tekst on toodud käesoleva otsuse punktis 12 – mainitud südame- või vereringehäireid ning ateroskleroosi ja menopausi.
         
      
      46      Igatahes kui eelotsusetaotluse esitanud kohus peaks tõepoolest sedastama, et vaidlusaluses reklaamis on viide põhikohtuasjas
         kõne all olevate ravimite terapeutilisele efektiivsusele haiguste ja vaevuste leevendamisel või neist paranemisel, mis võimaldab
         pidada seda reklaami paranemisväidet sisaldavaks, on selleks, et tegemist oleks reklaamiga direktiivi 2001/83 artikli 90 punkti j
         mõttes, veel vaja, et viitamine oleks toimunud sobimatul, hirmutaval või eksitaval viisil.
      
      47      Sellega on tegemist eelkõige juhul, kui ravimite ravitoimet kajastati liialdatult, nii et see võis ahvatleda ravimit tarvitama,
         või kajastati ravitoimet nii, et see võis tekitada hirmu ravimite mittetarvitamise võimalike tagajärgede ees, või omistati
         ravimitele omadusi, mida neil ei ole, viies tarbija niiviisi eksitusse ravimite toimemehhanismi ja terapeutilise mõju osas.
         Sellega seoses tuleb meenutada direktiivi 2001/83 artikli 87 lõikest 2 tulenevat kohustust tagada, et ravimireklaami kõik
         osad oleksid kooskõlas ravimi omaduste kokkuvõttes loetletud andmetega. 
      
      48      Et anda siseriiklikule kohtule tarvilik vastus, mis võimaldaks viimasel poolelioleva kohtuasja lahendada, tuleb tema tähelepanu
         juhtida direktiivi 2001/83 artikli 90 punktile c, mille võimalikku asjakohasust mainis komisjon oma kirjalikes märkustes.
         Olgu meenutatud, et Euroopa Kohus võib arvestada ka selliseid ühenduse õigusnorme, millele siseriiklik kohus ei ole küsimuses
         viidanud (vt 9. märtsi 2006. aasta otsus kohtuasjas C‑421/04: Matratzen Concord, EKL 2006, lk I‑2303, punkt 18). 
      
      49      Direktiivi 2001/83 artikli 90 punkt c sätestab, et ravimi reklaam üldsusele ei tohi sisaldada materjali, mis kinnitab, et
         inimese tervist saab parandada ravimi manustamisega, ning selle sätte eesmärk on takistada tarbijate õhutamist sellise ravimi
         hankimisele, mille manustamine ei ole objektiivselt vajalik, kuna puudub konkreetne terviseprobleem. 
      
      50      Sellega näib tegemist olevat vaidlusaluse tarbijaküsitluse analüüsi puhul, mille jaotisest „Ginteci punase ženšenni valimise
         põhjused” – mille tekst on toodud käesoleva otsuse punktis 12 – jääb mulje, et kõne all olevate ženšennipõhiste ravimite tarvitamine
         aitab kaasa „üldise heaolutunde” suurendamisele. Selle hüpoteesi kontrollimine on siseriikliku kohtu ülesanne.
      
      51      Peab meelde tuletama, et direktiivi 2001/83 põhjendus 45 rõhutab vajadust takistada igasugust ravimite ülemäärast ja järelemõtlematut
         reklaamimist, mis võib kahjustada rahvatervist. See nõue kajastub artikli 87 lõikes 3, mille kohaselt peab ravimi reklaam
         soodustama ravimi mõistlikku kasutamist. 
      
      52      Eeltoodud kaalutlusi arvesse võttes tuleb teise küsimuse punktile a vastata, et direktiiv 2001/83 kohustab liikmesriike oma
         õigusaktides sätestama keelu kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate isikute avaldusi, kui need viitavad sobimatul,
         hirmutaval või eksitaval viisil väidetavale paranemisele direktiivi 2001/83 artikli 90 punkti j mõttes ning mõistet „väidetav
         paranemine” tuleb tõlgendada nii, et selle alla ei kuulu viited isiku heaolu suurenemisele, kui ei ole mainitud ravimi terapeutilist
         efektiivsust konkreetsest haigusest tervenemisel. Direktiivi 2001/83 artikli 90 punkt c paneb liikmesriikidele ka kohustuse
         sätestada oma õigusaktides keeld kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate isikute avaldusi, kui neist jääb mulje,
         et ravimi tarvitamine aitab kaasa üldise heaolutunde suurendamisele. 
      
       Teise küsimuse punkt b
      53      Selle küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt teada, kas loosimise teel tehtava ravimireklaami sõnaselge
         keelu puudumisel direktiivis 2001/83 on niisugune reklaam direktiivi artikli 87 lõike 3 alusel lubatud või keelatud.
      
      54      Olgu meenutatud, et eelotsusetaotlusest nähtuvalt on Gintec oma kodulehel teatanud iga kuu toimuvast loosimisest, milles osalejad
         võivad võita karbi punase ženšenni pulbrit.
      
      55      Kuigi on tõsi, et direktiiv 2001/83 ei sisalda konkreetseid eeskirju loosimise vormis toimuva ravimireklaami kohta, on sellist
         reklaami raske heaks kiita, kui pidada silmas direktiivi põhjenduses 45 sõnastatud vajadust takistada igasugust ravimite ülemäärast
         ja järelemõtlematut reklaamimist, mis võib kahjustada rahvatervist. Seda vajadust on korratud direktiivi artikli 87 lõikes 3
         sätestatud nõudes, et ravimi reklaam peab soodustama ravimi mõistlikku kasutamist. 
      
      56      Nagu Saksamaa ja Sloveenia valitsus õigesti märkisid, soodustab loosimise vormis ravimireklaam ravimi ebamõistlikku ja ülemäärast
         kasutamist, esitledes ravimit kui kinki või võitu ning juhtides niimoodi tarbija tähelepanu kõrvale ravimi võtmise vajaduse
         objektiivselt hindamiselt.
      
      57      Gintec väidab, et sellise „vähese väärtusega” võidu eesmärk on õhutada tarbijat arvamusküsitluses osalema. Selle argumendiga
         ei saa nõustuda, arvestades et kõnealust küsitlust saab korraldada ka ilma meetmeteta, mis soodustavad ravimi ebamõistlikku
         kasutamist – nähtus, mille vastu võitlemine on direktiivi 2001/83 eesmärk. 
      
      58      Pealegi võib loosimise teel ravimi saamise võimalust samastada ravimi tasuta jaotamisega. Sellega seoses tuleb meenutada,
         et direktiivi 2001/83 artikli 88 lõige 6 keelab farmaatsiatööstusel jaotada ravimeid müügiedenduslikul eesmärgil otse üldsusele.
         Direktiivi artikli 96 lõike 1 kohaselt võib tasuta raviminäidiseid anda erandjuhul ja selles sättes loetletud tingimustel
         ainult ravimite väljakirjutamisõigusega isikutele.
      
      59      Eeltoodud kaalutlusi arvesse võttes tuleb teise küsimuse punktile b vastata, et direktiivi 2001/83 artikli 87 lõige 3, artikli 88
         lõige 6 ja artikli 96 lõige 1 keelavad Internetis väljakuulutatud loosimise vormis ravimireklaami, kui selline reklaam soodustab
         ravimi ebamõistlikku kasutamist ja toob kaasa ravimi jaotamise otse üldsusele ning tasuta raviminäidiste andmise.
      
       Kolmas küsimus
      60      Oma kolmanda küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt teada, kas vastus esimesele ja teisele küsimusele
         oleks samasugune, kui tuleks kohaldada direktiivi 92/28. 
      
      61      Võttes arvesse, et direktiiv 2001/83 on võtnud direktiivi 92/28 sätted üle nende sisu muutmata ning direktiiv 2004/27 ei ole
         käesolevas asjas kohaldatavaid sätteid oluliselt muutnud, tuleb sellele küsimusele vastata jaatavalt.
      
      62      Järelikult oleks vastus esimesele ja teisele küsimusele samasugune ka siis, kui tuleks kohaldada direktiivi 92/28.
      
       Kohtukulud
      63      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) otsustab:
      1.      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiviga 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate
            ühenduse eeskirjade kohta (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiviga 2004/27/EÜ) on ravimireklaami
            valdkonnas läbi viidud täielik ühtlustamine ning juhud, mil liikmesriigid võivad vastu võtta direktiiviga kehtestatud eeskirjadest
            lahknevaid sätteid, on sõnaselgelt loetletud. Direktiivi tuleb seetõttu tõlgendada nii, et liikmesriik ei või oma õigusaktides
            sätestada absoluutset ja tingimusteta keeldu kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate isikute avaldusi, samas
            kui direktiivi kohaselt saab nende kasutamist piirata üksnes nende konkreetse sisu või autori eriomaduste põhjal.
      2.      a)     Direktiiv 2001/83 (muudetud direktiiviga 2004/27) kohustab liikmesriike oma õigusaktides sätestama keelu kasutada üldsusele
            suunatud ravimireklaamis kolmandate isikute avaldusi, kui need viitavad sobimatul, hirmutaval või eksitaval viisil väidetavale
            paranemisele direktiivi 2001/83 (muudetud direktiiviga 2004/27) artikli 90 punkti j mõttes ning mõistet „väidetav paranemine”
            tuleb tõlgendada nii, et selle alla ei kuulu viited isiku heaolu suurenemisele, kui ei ole mainitud ravimi terapeutilist efektiivsust
            konkreetsest haigusest tervenemisel. Direktiivi 2001/83 (muudetud direktiiviga 2004/27) artikli 90 punkt c paneb liikmesriikidele
            ka kohustuse sätestada oma õigusaktides keeld kasutada üldsusele suunatud ravimireklaamis kolmandate isikute avaldusi, kui
            neist jääb mulje, et ravimi tarvitamine aitab kaasa üldise heaolutunde suurendamisele. 
               b)     Direktiivi 2001/83 (muudetud direktiiviga 2004/27) artikli 87 lõige 3, artikli 88 lõige 6 ja artikli 96 lõige 1 keelavad Internetis
            väljakuulutatud loosimise vormis ravimireklaami, kui selline reklaam soodustab ravimi ebamõistlikku kasutamist ja toob kaasa
            ravimi jaotamise otse üldsusele ning tasuta raviminäidiste andmise.
      3.      Vastus esimesele ja teisele küsimusele oleks samasugune ka siis, kui tuleks kohaldada nõukogu 31. märtsi 1992. aasta direktiivi
            92/28/EMÜ inimtervishoius kasutatavate ravimite reklaamimise kohta.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: saksa.