CELEX: 31987R1430
Language: en
Date: 1987-05-26
Title: Commission Regulation (EEC) No 1430/87 of 25 May 1987 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

No L 136/20                             Official Journal of the European Communities                               26 . 5. 87
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 1430/87
                                                        of 25 May 1987
                   on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                     intervention agencies
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       order to avoid any confusion, it should be made clear that
                                                                   the prices fixed by this Regulation do not apply as they
                                                                   stand to those products ;
 Having regard to the Treaty establishing the European
 Economic Community,                                               Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                   in accordance with the opinion of the Management
                                                                   Committee for Beef and Veal,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
 No 467/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the possibility of permanent intervention in beef                                  Article 1
and veal has led to the build-up of considerable stocks in
the Community ; whereas some of the intervention
purchases have been stored in the form of boned meat in
order to improve the intervention system in accordance             1 . During the period 27 May to 3 July 1987 the sale
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last           shall take place of approximately :
amended by Regulation (EEC) No 827/87 (4) ;
                                                                   — 550 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
                                                                       intervention agency and put into store before 1
                                                                       January 1985,
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No
98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (*),           — 615 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
provides that the selling prices of frozen beef and veal               vention agency and put into store before 1 January
bought in by the intervention agencies may be fixed in                 1985,
advance ; whereas it is appropriate to make use of this            — 670 tonnes of boned beef held by the United
system of selling ;
                                                                       Kingdom intervention agency and put into store
                                                                       before 1 January 1985.
Whereas it is important to comply with the provisions of           The qualities and prices of this meat are given in
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 Q with regard               Annex I.
to selling at a price fixed in advance ;
                                                                   2. During the period 27 May to 3 July 1987 the sale
                                                                   shall take place of approximately :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (8)
provides that, in the case of products held by an interven­        — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
tion agency and stored outside the territory of the                    vention agency and put into store before 1 March
Member State within whose jurisdiction that agency falls,              1986,
a selling price different from that for products stored on         — 1 500 tonnes of boned beef held by the German inter­
that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­               vention agency and put into store before 1 March
tion (EEC) No 1805/77 (9) laid down the method of calcu­               1986,
lating the selling prices for those products ; whereas, in
                                                                   — 1 000 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
                                                                       intervention agency and put into store before 1 March
(') OJ No   L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                                1986,
0   OJ No   L 48, 17. 2. 1987, p. 1 .
O   OJ No   L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.                             — 1 000 tonnes of boned beef held by the United
(<) OJ No   L 80, 24. 3 . 1987, p. 6.
Is) OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                   Kingdom intervention agency and put into store
(«) OJ No   L 61 , 5. 3. 1977, p. 18 .                                 before 1 March 1986,
0   OJ No   L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
(8) OJ No   L 128 , 24. 5. 1977, p. 1 .                            — 75 tonnes of boned beef held by the Dutch interven­
O   OJ No   L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                                 tion agency and put into store before 1 March 1986.
 ---pagebreak--- 26 . 5. 87                         Official Journal of the European Communities                             No L 136/21
The qualities and prices of this meat are given in             5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II.                                                      where the products are stored may be obtained by inter­
                                                               ested parties at the addresses given in Annex III.
3. The intervention agencies shall sell first the meat
which has been in storage longest.
4. Sales shall take place in accordance with the provi­                                 Article 2
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular
Articles 2 to 5 thereof.                                       This Regulation shall enter into force on 27 May 1987.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 25 May 1987.
                                                                        For the Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-President
 ---pagebreak--- No L 136/22                                  Official Journal of the European Communities                                                   26. 5. 87
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (^2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada 0) (2)
            1 . IRELAND                                                                       Steers / Category C
                 Fillets                                                                                9 000
                 Striploins                                                                             5 000
                 Cube-rolls                                                                             4 500
                 Insides                                                                                2 750
                 Outsides                                                                               2 750
                 Knuckles                                                                               2 750
                 Rumps                                                                                  2 750
                                                                          Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1 . kvalitet /
           2 . DANMARK
                                                                                 Kategori A                         Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                               8 000
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                     4 200                             4 200
           3 . UNITED KINGDOM                                                                Steers / Category C
                 Fillets                                                                                9 000
                 Striploins                                                                             5 000
          (') En caso de que los productos estέn almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (J) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
         (!) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
         (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
         (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
         (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
         (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
         (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79 .
         (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
         (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
         (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
         (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
               2173/79 .
         (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
               2173 /79 .
         (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
         (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
         (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- 26 . 5. 87                                   Official Journal of the European Communities                                                 No L 136/23
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (!)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                  Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                               Kategori A                       Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                 3  900                          3 800
                Tykstegsfilet med kappe                                             3  380                          3 280
                 Klump med kappe                                                    3  295                          3 195
                Yderlår med lårtunge                                                3  590                          3 490
                 Skank og muskel sammenhængende                                     2  500                          2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                        3  000                          2 700
                 Bryst og slag                                                      2  200                          1 800
                                                                               Bullen A /                       Ochsen A /
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                     Kategorie C
                 Filet                                                             11395                           11 335
                 Oberschalen                                                        3 850                           3 880
                 Unterschalen                                                       3 785                           3 690
                 Kugeln                                                             3 695                           3 675
                 Hüfte                                                              3 315                           3 355
                 Roastbeef                                                          6 090                           6 220
                 Kniekehlfleisch                                                    2 485                           2 485
           3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                 Fillets                                                           10 300
                 Insides                                                            3 915
                 Outsides                                                           3 800
                 Knuckles                                                           3 750
                 Rumps                                                              4015
                 Forequarters (excluding cube-rolls)                                2 590
                 Plates and flanks                                                   1 895
                Thin flanks                                                          1 895
                 Briskets                                                           2 570
                 Plates                                                              1 895
                 Shins and shanks                                                   2 320
                 Shins                                                              2 320 .
                 Shanks                                                              2 320
           (*) En caso de que los productos estέn almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173 /79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 136/24                          Official Journal of the European Communities 26. 5. 87
          4. UNITED KINGDOM                                 Steers / Category C
              Topsides                                               4 150
              Silversides                                            3 980
              Thick flanks                                           3 590
              Rumps                                                  4 200
              Foreribs                                               3 200
              Thin flanks                                            1 895
              Flanks (plate)                                         1 895
              Shins and shanks                                       2 340
              Pony parts                                             2 200
              Clod and sticking                                      2 510
              Brisket                                                2 415
              Ponies                                                 2 685
          5 . NEDERLAND                                     Stieren / categorie C
              Haas                                                 10  300
              Dunne lende, fijne rib                                4  800
              Bovenbil                                              3  700
              Peeseind                                               2 200
 ---pagebreak--- 26 . 5. 87                        Official Journal of the European Communities                     No L 136/25
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβήσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.