CELEX: 31985R0139
Language: da
Date: 1985-01-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 139/85 af 16. januar 1985 om levering af majs som fødevarehjælp til Republikken Botswana

19 . 1 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 16/5
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 139/85
                                                          af 16. januar 1985
                          om levering af majs som fødevarehjælp til republikken Botswana
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       med hensyn til indgivelse af bud og vedrørende den
  FÆLLESSKABER HAR —                                                   sikkerhedsstillelse, der skal garantere overholdelsen af
                                                                       tilslagsmodtagerens forpligtelser ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                       de særlige bestemmelser om levering frit bestemmel­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      sessted bør dog fastsættes ; tilslagsmodtageren bør
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                  således bære risikoen i forbindelse med varen indtil
 ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                   losningen på det fastsatte bestemmelsessted ; beta­
 (EØF) nr. 1018/84 (2),                                                lingen til tilslagsmodtageren kan kun ske mod fore­
                                                                       læggelse af visse beviser for, at varen er leveret på
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     bestemmelsesstedet ;
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier
 for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), ændret           det er nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære de
 ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (4), særlig artikel 6,             eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af force
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     majeure ikke er muligt at gennemføre den pågældende
  1278/84 af 7. maj 1984 om gennemførelsesbestem­                     transaktion inden for den fastsatte frist ;
 melser for 1984 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om
 politikken med hensyn til fødevarehjælp af denne                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 hjælp (5),                                                           overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                      teen for Korn —
 under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .
 oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de
 vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
 landbrugspolitiks rammer (6) senest ændret ved forord­               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ning (EØF) nr. 2543/73 Q, særlig artikel 3,
 under henvisning til udtalelse fra Det monetære
 Udvalg, og                                                                                      Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                       1.    Det i bilag I nævnte interventionsorgan over­
 Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har                      drages gennemførelsen af procedurerne vedrørende
den 20 . juli 1984 besluttet inden for rammerne af                    tilvejebringelse og levering som fødevarehjælp af det i
fællesskabsaktionerne af yde visse mængder korn til                   samme bilag anførte produkt i overensstemmelse med
visse tredjelande og velgørenhedsorganisationer ;                     denne forordning.
i henhold til artikel 3, stk. 3, i Rådets forordning
(EØF) nr. 2750/75 kan produkterne købes på hele                       2.     Produktets levering tildeles ved licitation.
Fællesskabets marked ;
                                                                      3 . Bilag I tjener som licitationsbekendtgørelse. Det
levering af produktet bør ske ved licitation med leve­                pågældende interventionsorgan foranstalter supple­
ring cif losset på bestemmelsesstedet i betragtning af                rende offentliggørelser om nødvendigt.
det endelige anvendelsesformål for den leverede vare ;
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22.
                                                                                                 Artikel 2
juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfø­
relse af visse fødevarehjælpeaktioner i form af korn og
ris (8), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81               1.     For gennemførelsen af licitationen anvendes
(9), bør så vidt muligt anvendes ; den bør især anvendes              følgende bestemmelser i forordning (EØF) nr. 1974/
                                                                      80 :
  ') EFT    nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
 2)  EFT    nr. L 107  af 19 . 4. 1984, s. 1 .                       — artikel 4 med undtagelse af bestemmelserne i stk.
 ')  EFT    nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                          3, litra e), og stk. 4, litra d) og e), om indgivelse af
 4)  EFT    nr. L 352  af 14. 12. 1982, s. 1 .                             bud,
 5)  EFT    nr. L 124  af 11 . 5 . 1984, s . 1 .
 6)  EFT    nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.                     — artikel 5 om stillelse af sikkerhed ,
 0   EFT    nr. L 263  af 19. 9. 1973, s. 1 .                        — artikel 6 om åbning og oplæsning af budene,
 s)  EFT    nr. L 192  af 26. 7. 1980, s. 11 .
 9 EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s. 27.                          — artikel 8 om sammenligning af budene.
 ---pagebreak--- Nr. L 1 6/ 6                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  19 . 1 . 85
2. I budet angives det tilbudte beløb pr. ton                2. Tilslagsmodtageren bærer enhver risiko i forbin­
produkt, udtrykt i den medlemsstats valuta, i hvilken        delse med varen, herunder risiko for varens svind og
licitationen holdes . Budet skal omfatte omkostnin­          forringelse, indtil det tidspunkt, hvor den faktisk er
gerne til begasning samt losning og anbringelse på           losset og leveret på det for leverancen fastsatte endelige
lager på det i bilag I angivne endelige bestemmelses­        bestemmelsessted.
sted.
                                                             3 . Tilslagsmodtageren oplyser hurtigst muligt
I budet angives særskilt omkostningerne ved sø- og           modtagerens repræsentant om indskibningsdatoen og
landtransport indtil det fastsatte endelige bestemmel­       de transportmidler, der anvendes til transporten af
sessted.                                                     varen til det endelige bestemmelsessted, samt den
                                                             formodede     dato   for  varens   ankomst    hertil .  Han
                                                             meddeler straks disse oplysninger til det interventions­
Budet skal indeholde angivelse af den medlemsstat,           organ, der er ansvarlig for udbetalingen, og
hvor den bydende, såfremt han får tilslag, forpligter sig    interventionsorganet underretter straks Kommissionen.
til at gennemføre toldformaliteterne ved udførsel .
                                                             Tilslagsmodtageren meddeler modtagerens repræsen­
3.      Tilslagsmodtageren opfylder sine forpligtelser i     tant den sandsynlige dato for varens ankomst til det
overensstemmelse med forskrifterne i denne forord­           endelige bestemmelsessted mindst tre dage inden
ning og opfylder forpligtelserne i henhold til erklærin­     denne dato .
gerne i artikel 4, stk. 4, dog med undtagelse af bestem­
melserne i litra d) og e), i forordning (EØF) nr. 1974/
80 .
                                                                                      Artikel 5
4. Den bydende forpligter sig til at foretage                1.     Interventionsorganet i afskibningslandet lader i
søtransporten med fartøjer, der er registreret i første      indskibningshavnen og inden indskibningen foretage
klasse i godkendte klassificeringsregistre, som er højst     kontrol af varens mængde, kvalitet og emballering. På
1 5 år gamle, og som af et behørigt organ er attesteret i    grundlag af denne kontrol udstedes en attest fra
hygiejnemæssigt forsvarlig stand.                            interventionsorganet. Omkostningerne herved bæres af
                                                             tilslagsmodtageren.
                         Artikel 3                           Tilslagsmodtageren leverer til det pågældende
                                                             interventionsorgan attest på, at fumering har fundet
                                                             sted .
1 . Den bydende, som indgiver det gunstigste bud,
erklæres for tilslagsmodtager inden 48 timer, jf. stk. 2     2.     Udtagelse af vareprøver med henblik på analyse
og 3 .                                                       samt kontrol sker i overensstemmelse med branche­
                                                             reglerne i afskibningslandet. Tilslagsmodtageren og
2. Såfremt flere bydende indgiver samme gunstigste           modtagerens repræsentant opfordres til at deltage heri.
bud, vælger interventionsorganet tilslagsmodtageren
blandt disse ved lodtrækning.                                To forseglede prøver opbevares af interventionsorganet,
                                                             indtil tilslagsmodtageren forelægger overtagelsesat­
3 . Hvis de indgivne bud ikke synes at svare til de          testen eller fremlægger den i artikel 6, stk. 2, omhand­
normale priser og omkostninger på markedet, kan              lede dokumentation .
interventionsorganet med Kommissionens tilslutning
undlade at give tilslag.                                     3. Såfremt den i stk. 1 omhandlede kontrol giver
                                                             anledning til indsigelse, lader interventionsorganet en
4.      Interventionsorganet underretter alle bydende om     ny kontrolundersøgelse gennemføre, som foretages af
resultatet af licitationen ved brev eller telexmeddelelse,   en anden myndighed end den i stk. 1 nævnte, og hvis
som afsendes senest den første arbejdsdag efter tilsla­      resultater er afgørende. Omkostningerne i forbindelse
tilsla­
                                                             hermed afholdes af den part, der ikke får medhold.
                                                             4.     Giver den i de foregående stykker omhandlede
                                                             kontrol et negativt resultat, skal varen afvises og erstat­
                         Artikel 4                           tes. I tilfælde af manko skal tilslagsmodtageren
                                                             komplettere ladningen . ■
 1 . Tilslagsmodtageren slutter de fornødne kon­
trakter om transport af varen til det angivne endelige
bestemmelsessted og bærer alle omkostninger i forbin­                                 Artikel 6
delse hermed samt omkostningerne i forbindelse med
losning og anbringelse på lager på bestemmelsesstedet.        1.    Modtageren udsteder en overtagelsesattest umid­
Han tegner de relevante forsikringer.                         delbart efter aflæsningen på det fastsatte endelige
 ---pagebreak---   19 . 1 . 85                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 16/7
 bestemmelsessted. I dette dokument attesteres sted og        — den bydende, hvis bud ikke er blevet taget i
 dato for overtagelse. Den giver en beskrivelse af varen           betragtning eller ikke er blevet antaget,
 som vist i bilag II og indeholder .modtagerens even­         — tilslagsmodtageren, for så vidt angår mængder, der
 tuelle bemærkninger.                                              ikke er leveret som følge af force majeure,
                                                              — tilslagsmodtageren for de mængder, der er leveret i
 2. Udsteder modtageren ikke en overtagelsesattest,                overensstemmelse med denne forordning, mod
 og skyldes dette ikke indsigelse mod varen, kan bevis             forelæggelse af den originale overtagelsesattest eller
 for levering fremlægges i form af den i bilag II viste           af en behørigt bekræftet kopi heraf eller i mangel
 dokumentation, påtegnet af Fællesskabets repræsentant             heraf af den i artikel 6, stk. 2, omhandlede doku­
 i bestemmelseslandet.                                            mentation .
                                                              2. Den i artikel 7, stk. 4, omtalte sikkerhed frigøres
                                                              straks, når licitationstilslageren i overensstemmelse
                         Artikel 7                            med artikel 6 godtgør, at i hvert fald 80 % af de fast­
                                                              satte mængder er leveret i overensstemmelse med
 1 . Tilslagsmodtageren modtager betaling fra                 denne forordning.
 interventionsorganet i den medlemsstat, i hvilken told­
formaliteterne ved udførsel finder sted .
                                                                                       Artikel 9
2.      Der udbetales det i budet anførte beløb, eventuelt    Såfremt tilslagsmodtageren ved levering i henhold til
med tillæg af de i artikel 9 omhandlede omkostninger.         denne forordning må afholde usædvanlige udgifter,
 Det udbetales i den medlemsstats valuta, som forestår        mod hvilke der ikke har kunnet tegnes forsikring, kan
udbetalingen . Med henblik herpå omregnes dette               han mod forelæggelse af dokumentation og efter
beløb                                                         forudgående aftale med Kommissionen opnå godtgø­
                                                              relse .
— ved i det tilfælde, hvor de pågældende valutaer
      indbyrdes holdes inden for en a vista-margen på
      2,25 % , at anvende den vekselkurs, som følger af                               Artikel 10
      centralkursen,
— ved i andre tilfælde at anvende forholdet mellem            Bortset fra tilfælde af force majeure bærer tilslagsmod­
      de pågældende to valutaer udregnet på grundlag af       tageren alle finansielle følger af, at varen eventuelt
      den seneste konstatering af a vista-kurserne, der er    ikke leveres på de i denne forordning fastsatte betin­
      foretaget inden sidste dag for indgivelsen af          gelser, såfremt modtageren har muliggjort levering på
      budene, og som er offentliggjort i C-udgaven af De     disse betingelser.
      Europæiske Fællesskabers Tidende.
                                                             Omkostninger, der opstår, fordi varen ikke leveres som
                                                              følge     af force       majeure, afholdes af det
3.      Det i stk . 2 omhandlede beløb udbetales til
                                                             interventionsorgan, der er ansvarligt for udbetaling.
tilslagsmodtageren, når den originale overtagelsesattest
eller dens behørigt bekræftede kopi eller i mangel
heraf den i artikel 6, stk . 2, omhandlede dokumenta­                                 Artikel 11
tion fremlægges.
                                                             Artikel 21 og artikel 22, stk. 1 og 2, i forordning (EØF)
4. Interventionsorganet kan straks udbetale tilslags­        nr. 1974/ 80 anvendes i forbindelse med denne forord­
modtageren 80 % a conto på værdien af det kvantum ,          ning.
der figurerer i konnossementet, mod forelæggelse af en
kopi af dette samme dokument, af den i artikel 5, stk.       Det interventionsorgan, der er ansvarlig for udbetalin­
1 , omhandlede attest og af beviset for begasning og         gen, meddeler straks Kommissionen de i artikel 4, stk.
mod en sikkerhed svarende til acontobeløbet.                 3, nævnte oplysninger, når de er modtaget.
                                                             Interventionsorganet i indskibningslandet meddeler
Denne sikkerhed stilles på de i artikel 5, stk. 2, i         straks Kommissionen resultaterne af den i artikel 5
forordning (EØF) nr. 1974/80 omhandlede betingelser.         omhandlede kontrol .
                         Artikel 8
                                                                                      Artikel 12
1.      Den sikkerhed, der er stillet i henhold til          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
artikel 2, frigives straks til                               gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 16/ 8                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  19 . 1 . 85
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 16. januar 1985.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                              Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 19 . 1 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 16/9
                                                             BILAG I
               1 . Program : 1984.
               2. Modtager : republikken Botswana.
               3 . Bestemmelsessted eller -land : republikken Botswana.
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : majs.
               5. Samlet mængde : 4 000 tons .
               6. Antal partier : 1 .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (telex
                   270 807).
               8 . Maden , hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
               9 . Varespecifikation :
                   a) majs bestemt til konsum af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri
                      for skadedyr ;
                   b) vandindhold : 1 5 % ;
                   c) den procentvise ansættelse af de bestanddele, som ikke er mangelfrit basiskorn : 6 % , heraf :
                      — knækkede kerner : 3 % (ved knækkede kerner forstås dele af kerner eller kerner, der falder
                          gennem en rundthulssigte på 4,5 mm),
                      — kornbesats : 2 % (ved kornbesats forstås andre kornarter, kerner angrebet af skadedyr og
                          kerner med unormal farvning : kerner med unormal farvning er kerner, som på grund af
                          varmepåvirkning på en mere eller mindre stor del af skallen og kernens indre fremviser en
                          brunlig-sort farvning, og som ikke er fordærvede kerner),
                      — spirede kerner : 0,5 % ,
                      — andre urenheder : 0,5 % (ved andre urenheder forstås ukrudtsfrø, fordærvede kerner, egent­
                          lige urenheder, avner, døde insekter og dele af insekter).
             10 . Emballering :
                   — i nye sække,
                       — jutesække med en minimumsvægt på 600 g eller
                       — polypropylensække med en minimumsvægt på 120 g,
                   — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                   — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                       »YELLOW MAIZE / GIFT OF THE EUROPEAN                      ECONOMIC COMMUNITY TO
                       BOTSWANA / FREE DISTRIBUTION «
            1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
            12 . Leveringstrin : til bestemmelsessted —
                   Department of Food Ressources, Food Ressources Depot, Lobatse Station, Lobatse, via Durban,
            13. Fremgangsmade, til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
            14. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 29 . januar 1985, kl. 12.00 .
            15 . Indskibningsperiode : fra den 15 . februar til den 15. marts 1985.
            16 . Sikkerhed : 6 ECU/ t .
            Noter :
            1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2% tomme
                 ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                 efter påskriften .
            2. Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse : Kommissionens
                 delegation i Botswana, c/o Tjenesten for diplomatpost, Berlaymont 1 / 123, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles .
 ---pagebreak--- Nr. L 16/ 10                             De Europæiske Fællesskabers Tidende             19 . 1 . 85
                                                         BILAG II
                                                OVERTAGELSESATTEST
             De leverede varers kvalitet er i overensstemmelse med den aftalte kvalitet.