CELEX: 52013PC0243
Language: cs
Date: 2013-04-25
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který se má přijmout jménem Evropské unie, pokud jde o některá usnesení, jež mají být předmětem hlasování v rámci Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV)

|
			
		
		
		52013PC0243
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který se má přijmout jménem Evropské unie, pokud jde o některá usnesení, jež mají být předmětem hlasování v rámci Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV) /* COM/2013/0243 final - 2013/0129 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
              SOUVISLOSTI NÁVRHU
Mezinárodní organizace pro révu a víno (OIV) je
mezivládní vědecko-technická organizace, jež působí
v odvětví révy, vína, vinných nápojů, konzumního hroznového
vína, rozinek a ostatních výrobků z révy vinné. OIV má tyto cíle: i)
informovat prostřednictvím publikací a organizováním akcí a sympozií, ii)
asistovat jiným mezinárodním organizacím zapojeným do normalizačních
činností a iii) přispívat k mezinárodní harmonizaci stávajících
postupů a norem. Členy OIV je 44 států, z toho 20 členských
států Unie. EU členem OIV v současné době není.
Na úrovni EU mají podle nařízení Rady (ES)
č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná
organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro
některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o
společné organizaci trhů, Úř. věst. L 299, s. 1),
některá usnesení přijatá a zveřejněná organizací OIV vliv
na právní předpisy EU. Jednotné nařízení o společné organizaci
trhů obsahuje odkazy na usnesení OIV v ustanoveních o: 
– analytických metodách týkajících se určení
složení produktů v odvětví vína a některých kritérií
čistoty a identity látek užívaných při enologických postupech, aby se
pravidla přijatá a zveřejněná za tímto účelem organizací
OIV stala v EU sama o sobě závaznými (článek 120g jednotného
nařízení o společné organizaci trhů a článek 9
nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července
2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla
k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy
výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně
použijí, Úř. věst. L 193, s. 1);
– enologických postupech přijatých a
zveřejněných organizací OIV, z nichž Komise musí vycházet, když tyto
postupy povoluje (článek 120f jednotného nařízení o společné
organizaci trhů), a dále 
– týchž enologických postupech, na jejichž
základě musí EU přijmout vína vyrobená ve třetích zemích a které
se samy o sobě tudíž stávají v EU závaznými (článek 158a
nařízení o jednotné organizaci trhů).
Obdobně se na právní předpisy EU
vztahují i některá usnesení přijatá a zveřejněná OIV v
souladu s nařízením Komise (ES) č. 2870/2000 ze dne 19. prosince
2000, kterým se stanoví referenční metody Společenství používané pro
rozbor lihovin (Úř. věst. L 333, s. 20). Článek 3
nařízení č. 2870/2000 odkazuje na usnesení OIV, nejsou-li pro
kvalitativní a kvantitativní stanovení látek obsažených v určitých
lihovinách stanoveny referenční metody Společenství používané pro
rozbor.
Na základě diskusí pořádaných v rámci
skupin odborníků, které se schází za účelem přípravy valné
hromady OIV, lze očekávat, že valná hromada bude projednávat přijetí
těchto usnesení, které mají v rámci acquis EU právní účinek:
– návrhy usnesení OENO-TECHNO 11-498 a 11-499, jež
stanoví nové enologické postupy. V souladu s články 120f a 158a
nařízení (ES) č. 1234/2007 nebudou mít tato usnesení dopad na acquis;
– návrhy usnesení OENO-SCMA 9-418, 10-440, 10-480,
11-477, 11-478, 12-510 a 12-511, jež stanoví metody analýzy. V souladu s
článkem 120g nařízení (ES) č. 1234/2007 nebudou mít tato
usnesení dopad na acquis;
– návrhy usnesení OENO-MICRO 11-496 a 11-497,
OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 a 11-495, jež stanoví
kritéria čistoty a identity pro látky užívané v enologických postupech. V
souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 606/2009 nebudou mít
tato usnesení dopad na acquis;
– návrh usnesení OENO-SCMA 12-521, jež stanoví
metody pro rozbor některých lihovin. V souladu s článkem 3
nařízení (ES) č. 2870/2000 nebude mít toto usnesení dopad na
acquis.
Vědečtí a techničtí odborníci
z odvětví vína výše uvedená usnesení podrobně projednali. Tato
usnesení přispívají k mezinárodní harmonizaci norem v odvětví
vína a stanoví rámec, který zajistí spravedlivou hospodářskou
soutěž v obchodu s vinařskými produkty. Je tudíž třeba je
podpořit.
Stejně jako v minulosti lze i nyní
předpokládat, že program jednání valné hromady OIV není zatím pevně
stanoven a že na pořad jednání budou zařazena i další usnesení, která
mají vliv na acquis. Za účelem účinnosti práce valné hromady
a dodržování pravidel Smluv Komise včas doplní a/nebo změní
tento návrh, aby Radě umožnila přijmout postoj i k těmto
usnesením.
2013/0129 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se stanoví postoj, který se má
přijmout jménem Evropské unie, pokud jde o některá usnesení, jež
mají být předmětem hlasování v rámci Mezinárodní organizace pro révu
a víno (OIV)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 9
této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Mezinárodní organizace pro
révu a víno (OIV) je mezivládní vědecko-technická organizace, jež
působí v odvětví révy, vína, vinných nápojů, konzumního
hroznového vína, rozinek a ostatních výrobků z révy vinné. OIV má
tyto cíle: i) informovat prostřednictvím publikací a organizováním akcí a
sympozií, ii) asistovat jiným mezinárodním organizacím zapojeným do
normalizačních činností a iii) přispívat k mezinárodní
harmonizaci stávajících postupů a norem. Členy OIV je 44 států,
z toho 20 členských států Unie. EU členem OIV v současné
době není.
(2)       Na úrovni EU mají podle
nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se
stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní
ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení
o společné organizaci trhů, Úř. věst. L 299, s. 1),
některá usnesení přijatá a zveřejněná organizací OIV vliv
na právní předpisy EU. Jednotné nařízení o společné organizaci
trhů obsahuje odkazy na usnesení OIV v ustanoveních o: 
– analytických metodách týkajících se určení
složení produktů v odvětví vína a některých kritérií
čistoty a identity látek užívaných při enologických postupech, aby se
pravidla přijatá a zveřejněná za tímto účelem organizací
OIV stala v EU sama o sobě závaznými (článek 120g jednotného
nařízení o společné organizaci trhů a článek 9
nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července
2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla
k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy
výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně
použijí, Úř. věst. L 193, s. 1);
– enologických postupech přijatých a
zveřejněných organizací OIV, z nichž Komise musí vycházet, když tyto
postupy povoluje (článek 120f jednotného nařízení o společné
organizaci trhů), a dále 
– týchž enologických postupech, na jejichž
základě musí EU přijmout vína vyrobená ve třetích zemích a které
se samy o sobě tudíž stávají v EU závaznými (článek 158a
nařízení o jednotné organizaci trhů).
(3)       Obdobně se na právní
předpisy EU vztahují i některá usnesení přijatá a
zveřejněná OIV v souladu s nařízením Komise (ES) č.
2870/2000 ze dne 19. prosince 2000, kterým se stanoví referenční metody
Společenství používané pro rozbor lihovin (Úř. věst. L 333,
s. 20). Článek 3 nařízení (ES) č. 2870/2000 odkazuje na usnesení
OIV, nejsou-li pro kvalitativní a kvantitativní stanovení látek obsažených v
určitých lihovinách stanoveny referenční metody Společenství
používané pro rozbor.
(4)       Příští zasedání valné
hromady OIV se bude konat dne 8. června 2013. Při té
příležitosti valná hromada přezkoumá a případně přijme
usnesení, která budou mít uvedené právní účinky.
(5)       Je proto nutné přijmout
před tímto zasedáním valné hromady OIV postoj, který by členské
státy, jež jsou členy OIV a jednají společně v zájmu EU,
měly na valné hromadě OIV v souvislosti s těmito usneseními
přijmout.
(6)       Návrhy usnesení OENO-TECHNO
11-498 a 11-499 stanoví nové enologické postupy. V souladu s články 120f
a 158a nařízení (ES) č. 1234/2007 nebudou mít tato usnesení
dopad na acquis.
(7)       Návrhy usnesení OENO-SCMA
9-418, 10-440, 10-480, 11-477, 11-478, 12-510 a 12-511 stanoví metody analýzy.
V souladu s článkem 120g nařízení (ES) č. 1234/2007 nebudou
mít tato usnesení dopad na acquis.
(8)       Návrhy usnesení OENO-MICRO
11-496 a 11-497, OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 a 11-495
stanoví kritéria čistoty a identity pro látky užívané v enologických
postupech. V souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 606/2009
nebudou mít tato usnesení dopad na acquis.
(9)       Návrh usnesení OENO-SCMA
12-521 stanoví metody pro rozbor některých lihovin. V souladu s
článkem 3 nařízení (ES) č. 2870/2000 nebude mít toto
usnesení dopad na acquis.
(10)     Vědečtí a
techničtí odborníci z odvětví vína výše uvedená usnesení podrobně
projednali. Tato usnesení přispívají k mezinárodní harmonizaci norem
v odvětví vína a stanoví rámec, který zajistí spravedlivou
hospodářskou soutěž v obchodu s vinařskými produkty. Je
tudíž třeba je podpořit.
(11)     V zájmu nezbytné flexibility
při jednáních před zasedáním valné hromady OIV by členské státy,
jež jsou členy této organizace, měly být zmocněny dohodnout se
na změnách těchto usnesení, pokud tyto změny nemění jejich
věcnou podstatu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Postoj Unie na valné hromadě OIV
v roce 2013 je v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí
a vyjádří jej členské státy, jež jsou členy OIV a jednají
společně v zájmu Unie.
Článek 2
1.           Pokud by nové vědecké
nebo technické informace předložené na zasedáních OIV nebo během
těchto zasedání mohly ovlivnit postoj uvedený v článku 1, požádají
členské státy, jež jsou členy OIV, aby bylo hlasování na valné
hromadě OIV odloženo až do okamžiku, kdy bude stanoven postoj Unie na
základě nových prvků.
2.           Členské státy, jež jsou
členy OIV a jednají společně v zájmu Unie, se mohou na
základě společné dohody, zejména přímo na místě a bez
dalšího rozhodnutí Rady, kterým se stanoví postoj Unie, dohodnout na
změnách návrhů usnesení uvedených v příloze tohoto
rozhodnutí, jež nemění věcnou podstatu těchto usnesení.
Článek 3
Toto rozhodnutí
je určeno členským státům.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
PŘÍLOHA
S výhradou budoucího přezkumu
vycházejícího z nového vývoje podpoří členské státy jednající
společně v zájmu Unie níže uvedené návrhy usnesení, jež se nacházejí
na úrovni 7 a týkají se metod analýzy pro určení složení produktů
v odvětví vína, kritérií čistoty a identity látek užívaných
při enologických postupech a enologických postupů:
OENO-TECHNO 11-498, změna spisů
týkajících se enologických postupů s použitím enzymů,
OENO-TECHNO 11-499, řízení
rozpuštěných plynů ve víně s použitím membránových
kontaktorů, 
OENO-SCMA 9-418, Praktická příručka
pro posuzování, kontrolu jakosti a analýzu neurčitosti v rámci metody
enologické analýzy,
OENO-SCMA 10-440, pokyny pro čichové a
chuťové hodnocení vad vína,
OENO-SCMA 10-480, určení methanolu pomocí
plynové chromatografie,
OENO-SCMA 11-477, zkouška a určení
přítomnosti ftalátů ve víně,
OENO-SCMA 11-478, analýza minerálních
prvků ve vínech a lihovinách s použitím metody ICP-AES (atomová emisní
spektrometrie s indukčně vázaným plazmatem),
OENO-SCMA 12-510, stanovení 13C/12C
kyseliny octové vinného octa pomocí hmotnostní spektrometrie izotopových
poměrů,
OENO-SCMA 12-511, metoda stanovení 18O/16O
vody ve vinném octu pomocí izotopových poměrů,
OENO-SCMA 12-521, zkouška a určení
přítomnosti ftalátů v lihovinách, 
OENO-MICRO 11-496, monografie o autolýze
kvasnic,
OENO-MICRO 11-497, buněčné
stěny kvasinek – kodex,
OENO-SPECIF 10-459, monografie o
inaktivovaných kvasinkách,
OENO-SPECIF 11-481, monografie o membránách
pro ultrafiltraci,
OENO-SPECIF 11-482, monografie o membránách
pro nanofiltraci,
OENO-SPECIF 11-487, revize monografie o
měření aktivity cinnamoyl-esterázy v enzymatických přípravcích
(OIV-OENO 6-2007),
OENO-SPECIF 11-488, revize monografie o
určení aktivity ß-glukanázy (ß 1-3, ß 1-6) v enzymatických
přípravcích (OIV-OENO 340-2010),
OENO-SPECIF 11-495, monografie o bílkovinách
rostlinného původu – změna spisu.