CELEX: 31984R2950
Language: el
Date: 1984-10-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2950/84 της Επιτροπής της 22ας Οκτωβρίου 1984 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή μήλων καταγωγής Πολωνίας

Αριθ. L 278/8                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               23 . 10 . 84
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2950/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 22ας Οκτωβρίου 1984
                 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή μήλων καταγωγής Πολωνίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            31 10/83 (5), οι τιμές που πρέπει να λαμβανονται υπόψη
                                                                 πρέπει να διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές
Έχοντας υπόψη :                                                  αγορές ή, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές ■
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ότι, για τα μήλα καταγωγής Πολωνίας, η κατ' αυτόν τον
Κοινότητας,                                                      τρόπο υπολογιζόμενη τιμή εισόδου παρέμεινε επί δύο
                                                                 συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι τουλά­
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της            χιστον κατά 0,6 ΕCU κατώτερο του επιπέδου της τιμής
18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον               αναγωγής · ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθιερωθεί
τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε                εξισωτική εισφορά για τα μήλα αυτά ·
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1332/84 (2),
και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο πρώτο,                 ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του
                                                                 καθεστώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να
                                                                 βασίζεται στα εξής :
Εκτιμώντας :
                                                                 — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ)                      σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %,
αριθ. 1035/72 προβλέπει ότι, αν η τιμή εισόδου ενός                     σε συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην
εισαγομένου προϊόντος, προελεύσεως τρίτης χώρας,                        κεντρική τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το συντε­
παραμένει επί δύο συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το                  λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 2β παράγραφος 2
οποίο είναι κατώτερο κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU του                       του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 9.74/71 (6), όπως τροπο­
επιπέδου της τιμής αναγωγής, καθιερώνεται, εκτός εξαι­                  ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
ρετικών περιπτώσεων, εξισωτική εισφορά για την εν                       855/84 0),
λόγω προέλευση · ότι η εισφορά αυτή πρέπει να είναι
ίση με τη διαφορά της τιμής αναγωγής και του αριθμητι­           — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής
κού μέσου των δύο τελευταίων διαθέσιμων τιμών εισό­                     που βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγ­
δου για την εν λόγω προέλευση ·                                         ματικών ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομί­
                                                                        σματα, όπως διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1879/84 της Επιτροπής της                 καθορισμένης περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα
2ας Ιουλίου 1984 περί καθορισμού των τιμών αναγωγής                     της Κοινότητας που αναφέρονται στην προηγούμενη
των μήλων για την περίοδο εμπορίας 1984/85 (3), καθορί­                 περίπτωση, και του προαναφερθέντος συντελεστή ·
ζει για τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής κατηγορίας I την           ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
τιμή αναγωγής σε 40,29 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθα­              σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
ρού βάρους για τον μήνα Οκτώβριο 1984 ■                           σεως Οπωροκηπευτικών,
ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση
είναι ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή
                                                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 με το μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών
τιμών που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30% των
 ποσοτήτων της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε                                             Άρθρο 1
 εμπορία στο σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών,
 για τις οποίες υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές        Κατά την εισαγωγή μήλων (διάκριση 08.06 Α II του
 αυτές μειώνονται κατά τους δασμούς και τις φορολογι­             Κοινού Δασμολογίου), καταγωγής Πολωνίας, εισπράτ­
 κές επιβαρύνσεις που αναφέρονται στο άρθρο 24 παρά­              τεται εξισωτική εισφορά, της οποίας το ύψος καθορί­
 γραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ■ ότι η             ζεται σε 2,31 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού
 έννοια της αντιπροσωπευτικής τιμής ορίζεται στο άρθρο            βάρους.
 24 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ·
 ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος                                         Αρθρο 2
 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 21 18/74 (4), όπως τροπο­
 ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 24 Οκτω­
                                                                  βρίου 1984.
 (')  ΕΕ αριθ. L  118 της 20. 5 . 1972, σ. 1 .
 ( 2) ΕΕ αρι9. L  130 της 16. 5 . 1984, σ. 1 .                    ( 5 ) ΕΕ αρι9. L 303 της 5 . 11 . 1983 , σ. 5 .
 (3)  ΕΕ αριθ. L  176 της 3. 7. 1984, σ. 19.                      (*) ΕΕ αριθ. L 106 της 12. 5 . 1971 , σ. 1 .
 (4)  ΕΕ αρι9. L  220 της 10. 8 . 1974, σ. 20.                    (7 ) ΕΕ αριθ. L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 1 .
 ---pagebreak---                                                                                                  I
23 . 10. 84                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       ΑριS. L 278/9
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες, 22 Οκτωβρίου 1984.
                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                     ΡοUΐ DΑLSΑGΕR
                                                                  Μέλος της Επιτροπής