CELEX: C2005/006/57
Language: lt
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Byla C-467/04 Audiencia Provincial de Málaga (pirmoji kolegija) 2004 m. liepos 8 d. sprendimu pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą dėl G. Francesco Gasparini ir kt. pateikto skundo dėl 2004 m. lapkričio 21 d. sprendimo pradėti supaprastintą procesą

8.1.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 6/31
            
         Audiencia Provincial de Málaga (pirmoji kolegija) 2004 m. liepos 8 d. sprendimu pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą dėl G. Francesco Gasparini ir kt. pateikto skundo dėl 2004 m. lapkričio 21 d. sprendimo pradėti supaprastintą procesą
   (Byla C-467/04)
   (2005/C 6/57)
   Proceso kalba: ispanų
   Audiencia Provincial de Málaga (Malagos rajono teismas) (pirmoji kolegija) 2004 m. liepos 8 d. sprendimu kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2004 m. lapkričio 4 d., priimti prejudicinį sprendimą dėl G. Francesco Gasparini ir kt. pateikto skundo dėl 2004 m. lapkričio 21 d. sprendimo pradėti supaprastintą procesą.
   Audiencia Provincial de Málaga prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               —
            
            
               Dėl res judicata reikšmės baudžiamajame procese Malagos teismas prašo išaiškinti Šengeno konvencijos 54 straipsnį:
               
                           1)
                        
                        
                           ar tai, kad vienos valstybės narės teismas nusikaltimui taiko senaties terminą, įpareigoja kitų valstybių narių teismus?
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           ar kaltinamojo išteisinimas dėl senaties termino suėjimo turi būti taikomas ir kitoje valstybėje narėje identiškais pagrindais kaltinamiesiems asmenims? Kitaip sakant, ar senaties terminu gali pasinaudoti ir kitoje valstybėje narėje identiškais pagrindais kaltinami asmenys?
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           jei vienos valstybės narės baudžiamieji teismai pripažino, kad nebuvo nustatyta prekių ne EB kilmė, kad būtų galima kvalifikuoti kontrabandos nusikaltimą, ir priėmė išteisinamąjį nuosprendį, ar kitos valstybės narės teismai, siekdami nustatyti, ar nesumokant muitų pristatytos prekės buvo iš Bendrijai nepriklausančios valstybės, gali praplėsti tyrimą?
                        
                     
         
               —
            
            
               Dėl laisvo prekių judėjimo sąvokos šis teismas prašo išaiškinti Europos Bendrijos sutarties 24 straipsnį:
               „Jei vienas Bendrijos baudžiamųjų teismų pripažino, kad neįrodyta, jog prekės į Bendrijos teritoriją įvežtos neteisėtai, arba kad kontrabandos nusikaltimui taikomas senaties terminas“:
               
                           a)
                        
                        
                           ar šias prekes galima laikyti esančiomis laisvoje apyvartoje likusioje Bendrijos teritorijoje?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ar pateikimą į rinką kitoje valstybėje narėje po importavimo į Bendrijos valstybę narę, kurioje priimtas išteisinamasis nuosprendis, galima laikyti atskiru veiksmu, tai yra tokiu, už kurį galima bausti, ar priešingai – jis laikytinas importo operacijos dalimi?