CELEX: 62002CO0435
Language: fi
Date: 2004-09-23 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (toinen jaosto) 23 päivänä syyskuuta 2004.#Axel Springer AG vastaan Zeitungsverlag Niederrhein GmbH & Co. Essen KG (C-435/02) ja Hans-Jürgen Weske (C-103/03).#Ennakkoratkaisupyynnöt: Landgericht Essen ja Landgericht Hagen - Saksa.#Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta - Yhtiöoikeus - Direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY muuttamisesta niiden soveltamisalan osalta annettu direktiivi 90/605/ETY - EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohta (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta) - Kommandiittiyhtiö, jonka kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat yhtiömuodoltaan rajavastuuyhtiöitä - GmbH & Co. KG - Tilinpäätöksen julkistaminen- Ulkopuolisten mahdollisuus tutustua kyseisiin asiakirjoihin - Ulkopuolisen käsite - Erityisesti kilpailijoiden kuuluminen tämän käsitteen piiriin - Pätevyys - Oikeudellinen perusta - Ammatinharjoittamisen vapauden, lehdistön vapauden ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteet.#Yhdistetyt asiat C-435/02 ja C-103/03.

Yhdistetyt asiat C-435/02 ja C-103/03
      Axel Springer AG
      vastaan
      Zeitungsverlag Niederrhein GmbH & Co. Essen KG ja Hans-Jürgen Weske
      (Landgericht Essenin ja Landgericht Hagenin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt)
      Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Yhtiöoikeus – Direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY muuttamisesta niiden soveltamisalan osalta annettu direktiivi 90/605/ETY – EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohta (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta)
         – Kommandiittiyhtiö, jonka kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat yhtiömuodoltaan rajavastuuyhtiöitä – GmbH & Co. KG – Tilinpäätöksen julkistaminen – Ulkopuolisen mahdollisuus tutustua kyseisiin asiakirjoihin – Ulkopuolisen käsite – Erityisesti kilpailijoiden kuuluminen tämän käsitteen piiriin – Pätevyys – Oikeudellinen perusta – Ammatinharjoittamisen vapauden, lehdistön vapauden ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteet
      
      Määräyksen tiivistelmä
      1.        Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Sijoittautumisvapaus – Yhtiöt – Direktiivi 90/605 – Tiettyjen yhtiömuotojen tilinpäätös ja
            konsolidoitu tilinpäätös – Kaikkien ulkopuolisten mahdollisuus tutustua yhtiöiden tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen
            – Oikeudellisen perustan valinta – Perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohta (josta on muutettuna tullut EY 44
            artiklan 2 kohdan g alakohta) – Pätevyys
      (EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohta (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta);
            neuvoston direktiivi 90/605)
      2.        Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Sijoittautumisvapaus – Yhtiöt – Direktiivi 90/605 – Tiettyjen yhtiömuotojen tilinpäätös ja
            konsolidoitu tilinpäätös – Kaikkien ulkopuolisten mahdollisuus tutustua yhtiöiden tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen
            – Ammatinharjoittamisen vapautta ja ilmaisunvapautta sellaisiin yhtiöihin nähden, jotka harjoittavat lehdistö-, kustannus-
            tai yleisradiotoimintaa, ei ole loukattu
      (EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohta (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta);
            neuvoston direktiivi 90/605) 
      3.        Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Sijoittautumisvapaus – Yhtiöt – Direktiivi 90/605 – Tiettyjen yhtiömuotojen tilinpäätös ja
            konsolidoitu tilinpäätös – Ainoastaan tietynlaisille kommandiittiyhtiölle asetetut tilinpäätöksen julkistamista koskevat velvollisuudet
            – Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamisen puuttuminen
      (Neuvoston direktiivi 90/605)
      1.        Tilinpäätöksistä annetun direktiivin 78/660 ja konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun direktiivin 83/349 muuttamisesta
         niiden soveltamisalan osalta annettu direktiivi 90/605 siltä osin kuin siitä seuraa, että kaikilla henkilöillä on mahdollisuus
         tutustua sellaisten yhtiöiden tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen, joilla on direktiivissä tarkoitettu yhtiömuoto, ilman,
         että niiden täytyy vedota suojelua edellyttävään oikeuteen tai etuun, on voitu pätevästi antaa sen perustamissopimuksen 54
         artiklan 3 kohdan g alakohdan (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta) nojalla, jonka mukaan neuvosto
         ja komissio toimivat sijoittautumisvapauden rajoitusten poistamiseksi sovittamalla tarpeen mukaan yhteen ja pyrkimällä tekemään
         samanvertaisiksi ne takeet, joita jäsenvaltioissa edellytetään yhtiöiltä niin yhtiön jäsenten kuin ulkopuolisten etujen turvaamiseksi.
         
      
      Tässä määräyksessä, jossa annetaan yhteisön lainsäätäjälle laaja toimivalta, mainitaan nimittäin ulkopuolisten etujen turvaamisen
         tavoite yleisesti erottelematta tai sulkematta pois joitakin ulkopuolisten ryhmiä, joten ulkopuolisten käsite artiklassa viittaa
         kaikkiin ulkopuolisiin. Tästä johtuu, että kyseistä käsitettä on tulkittava laajasti ja että se kattaa muun muassa kysymyksessä
         olevien yhtiöiden kilpailijat.
      
      (ks. 34 ja 35 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      2.        Tilinpäätöksistä annetun direktiivin 78/660 ja konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun direktiivin 83/349 muuttamisesta
         niiden soveltamisalan osalta annettu direktiivi 90/605 sikäli kuin siitä seuraa, että kaikilla henkilöillä on mahdollisuus
         tutustua direktiivissä tarkoitettujen yhtiömuotojen, jotka harjoittavat lehdistö-, kustannus- tai yleisradiotoimintaa, tilinpäätökseen
         ja toimintakertomukseen ilman, että niiden täytyy vedota suojelua edellyttävään oikeuteen tai etuun, on yhteensoveltuva yhteisön
         oikeuden yleisten ammatinharjoittamisen vapauden ja ilmaisunvapauden periaatteiden kanssa. 
      
      Näiden oikeuksien käytölle voidaan nimittäin asettaa rajoituksia, kunhan kyseiset rajoitukset tosiasiassa palvelevat yleisen
         edun mukaisia yhteisön tavoitteita eikä niillä puututa perusoikeuksiin tavoitellun päämäärän kannalta suhteettomasti ja tavalla,
         jota ei voida hyväksyä ja jolla loukattaisiin näiden oikeuksien keskeistä sisältöä. Direktiivissä 90/605 säädetyt julkistamista
         koskevat toimenpiteet ovat kuitenkin tällaisten tavoitteiden mukaisia, koska niillä pyritään kahteen perustamissopimuksen
         54 artiklan 3 kohdan g alakohdassa (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta) määrättyyn tavoitteeseen
         eli yhtäältä ulkopuolisten suojaamiseen sellaisia taloudellisia riskejä vastaan, jotka sisältyvät yhtiömuotoihin, joissa ulkopuolisten
         suojana on ainoastaan yhtiövarallisuus, ja toisaalta yhtäläisten oikeudellisten vähimmäisvaatimusten vahvistamiseen yhteisössä
         siltä osin kuin ne koskevat toistensa kanssa kilpailevien yhtiöiden julkistamien taloudellisten tietojen laajuutta. Lisäksi
         ne eivät merkitse toimenpidettä, joka suhteettomasti ja tavalla, jota ei voida hyväksyä, loukkaa kyseisiä oikeuksia, koska
         ne eivät ole omiaan muuttamaan kysymyksessä olevien yhtiöiden kilpailuasemaa. 
      
       (ks. 36, 48, 50, 52, 53, 58 ja 59 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
      3.        Tilinpäätöksistä annetun direktiivin 78/660 ja konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun direktiivin 83/349 muuttamisesta
         niiden soveltamisalan osalta annettu direktiivi 90/605 on yhteensoveltuva yhdenvertaista kohtelua koskevan periaatteen kanssa,
         sikäli kuin mainitussa direktiivissä säädetään tilinpäätöksen julkistamista koskevista velvollisuuksista kommandiittiyhtiöille,
         joiden kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat yhtiömuodoltaan rajavastuuyhtiöitä, päinvastoin kuin sellaisille kommandiittiyhtiöille,
         joiden vastuunalaisista yhtiömiehistä ainakin yksi on luonnollinen henkilö ja jotka eivät ole näiden velvollisuuksien alaisia.
      
      Direktiivissä 90/605 tehty erottelu on perusteltavissa sillä, että ensimmäisen ryhmän yhtiöissä ulkopuolisten suojana on ainoastaan
         yhtiövarallisuus, kun taas tästä ei ole kysymys toisen ryhmän kommandiittiyhtiöissä. Kyseinen erottelu on siten objektiivisesti
         perusteltavissa ulkopuolisten etujen suojaamista koskevilla seikoilla, ja tämä suojaaminen on mainitun direktiivin olennainen
         tavoite.
      
       (ks. 60, 67, 69 ja 73 kohta sekä tuomiolauselman 3 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (toinen jaosto)
      23 päivänä syyskuuta 2004 (*)
      
      Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Yhtiöoikeus – Direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY muuttamisesta niiden soveltamisalan osalta annettu direktiivi 90/605/ETY – EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohta (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta)
         – Kommandiittiyhtiö, jonka kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat yhtiömuodoltaan rajavastuuyhtiöitä – GmbH & Co. KG – Tilinpäätöksen julkistaminen – Ulkopuolisten mahdollisuus tutustua kyseisiin asiakirjoihin – Ulkopuolisen käsite – Erityisesti kilpailijoiden kuuluminen tämän käsitteen piiriin – Pätevyys – Oikeudellinen perusta – Ammatinharjoittamisen vapauden, lehdistön vapauden ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteet
      
      Yhdistetyissä asioissa C-435/02 ja C-103/03, 
      joissa on kyse EY 234 artiklaan perustuvista ennakkoratkaisupyynnöistä,   jotka ovat esittäneet Landgericht Essen (Saksa)
         25.11.2002 tekemällään ja Landgericht Hagen (Saksa) 11.2.2003 tekemällään päätöksellä, jotka ovat saapuneet yhteisöjen tuomioistuimeen
         2.12.2002 ja 5.3.2003, saadakseen ennakkoratkaisut asioissa 
      
      Axel Springer AG
      vastaan
      Zeitungsverlag Niederrhein GmbH & Co. Essen KG (C-435/02)
      ja
      Axel Springer AG
      vastaan
      Hans-Jürgen Weske (C-103/03),
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans (esittelevä tuomari) sekä tuomarit J.-P. Puissochet, R. Schintgen,
         F. Macken ja N. Colneric, 
      
      julkisasiamies: F. G. Jacobs,
      kirjaaja: R. Grass,
      ilmoitettuaan ennakkoratkaisua pyytäneille tuomioistuimille aikovansa ratkaista asiat perustellulla määräyksellä työjärjestyksensä
         104 artiklan 3 kohdan nojalla,
      
      pyydettyään yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklassa tarkoitettuja osapuolia esittämään tätä koskevat mahdolliset
         huomautuksensa,
      
      kuultuaan julkisasiamiestä, 
      on antanut seuraavan
      määräyksen
      1        Ennakkoratkaisupyynnöt koskevat tilinpäätöksistä annetun direktiivin 78/660/ETY ja konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun
         direktiivin 83/349/ETY muuttamisesta niiden soveltamisalan osalta 8 päivänä marraskuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin
         90/605/ETY (EYVL L 317, s. 60) pätevyyttä. 
      
      2        Nämä kysymykset on esitetty yhtäältä Axel Springer AG -nimisen yhtiön (jäljempänä Springer) ja Zeitungsverlag Niederrhein
         GmbH & Co. Essen KG -nimisen yhtiön (jäljempänä Zeitungsverlag) (asia C-435/02) ja toisaalta Springerin ja Wesken, joka on
         Radio Ennepe-Ruhr-Kreis mbH & Co. KG -nimisen yhtiön (jäljempänä Radio Ennepe) johtaja, (asia C-103/03) välisissä riita-asioissa,
         jotka koskevat Springerin vaatimuksia päästä tutustumaan Zeitungsverlagin ja Radio Ennepen tilinpäätöksiin. 
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt 
       Yhteisön lainsäädäntö 
      3        EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan g alakohta)
         mukaan Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio toimivat sijoittautumisvapauden rajoitusten poistamiseksi
         sovittamalla tarpeen mukaan yhteen ja pyrkimällä tekemään samanvertaisiksi ne takeet, joita jäsenvaltioissa edellytetään EY:n
         perustamissopimuksen 58 artiklan toisessa kohdassa (josta on tullut EY 48 artiklan toinen kohta) tarkoitetuilta yhtiöiltä
         niin yhtiön jäsenten kuin ulkopuolisten etujen turvaamiseksi.
      
      4        Direktiivin 90/605 tarkoituksena on muuttaa soveltamisalan osalta muun muassa perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g
         alakohdan nojalla, yhtiömuodoltaan tietynlaisten yhtiöiden tilinpäätöksistä 25 päivänä kesäkuuta 1978 annettua neljättä neuvoston
         direktiiviä 78/660/ETY (EYVL L 222, s. 11; jäljempänä neljäs yhtiödirektiivi).
      
      5        Neljännessä yhtiödirektiivissä säädetään pääomayhtiöiden tilinpäätöksiä koskevien kansallisten säännösten yhteensovittamistoimenpiteistä.
         Sitä sovelletaan Saksassa seuraaviin yhtiömuotoihin: die Aktiengesellschaft (osakeyhtiö), die Kommanditgesellschaft auf Aktien
         (kommandiittiosakeyhtiö) ja die Gesellschaft mit beschränkter Haftung (rajavastuuyhtiö).
      
      6        Direktiivin 90/605 1 ja 2 artiklassa ulotetaan neljännessä yhtiödirektiivissä säädettyjen yhteensovittamistoimenpiteiden soveltaminen
         tiettyihin henkilöyhtiömuotoihin, joihin Saksassa kuuluu Kommanditgesellschaft (kommandiittiyhtiö) muun muassa, kun kaikki
         kyseisen yhtiön vastuunalaiset yhtiömiehet ovat pääomayhtiöitä, jotka yhtiömuodoltaan ovat tämän määräyksen edellisessä kohdassa
         mainitun mukaisia.
      
      7        Täten direktiivissä 90/605 ulotetaan Saksan osalta neljännessä yhtiödirektiivissä säädettyjen yhteensovittamistoimenpiteiden
         soveltaminen muun muassa yhtiömuodoltaan sellaisiin kommandiittiyhtiöihin, jonka kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat yhtiömuodoltaan
         rajavastuuyhtiöitä (jäljempänä GmbH & Co. KG). 
      
      8        Kyseiseen yhtiömuotoon sovelletaan näin ollen muun muassa neljännen yhtiödirektiivin 47 artiklan 1 kohdan, sellaisena kuin
         se on muutettuna perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan nojalla, konsolidoiduista tilinpäätöksistä 13 päivänä
         kesäkuuta 1983 annetulla seitsemännellä neuvoston direktiivillä 83/349/ETY (EYVL L 193, s. 1), säännöksiä. Kyseisessä kohdassa
         säädetään seuraavaa:
      
      ”Asianmukaisesti vahvistettu tilinpäätös sekä toimintakertomus ja tilintarkastuksen suorittamisesta vastuussa olevien henkilöiden
         kertomus julkistetaan noudattaen kunkin jäsenvaltion lainsäädännössä säädettyä, direktiivin 68/151/ETY 3 artiklan mukaista
         menettelyä. 
      
      Tällaisesta kertomuksesta tai sen osasta on voitava pyynnöstä saada jäljennös. Jäljennöksestä perittävä korvaus ei saa olla
         siitä aiheutuvia hallintokustannuksia suurempi.”
      
      9        Niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen 58 artiklan 2 kohdassa
         tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten etujen suojaamiseksi 9 päivänä maaliskuuta 1968 annetun ensimmäisen
         neuvoston direktiivin 68/151/ETY (EYVL L 65, s. 8; jäljempänä ensimmäinen yhtiödirektiivi) 3 artiklan 1–3 kohdassa säädetään
         seuraavaa:
      
      ”1.      Jokaisessa jäsenvaltiossa on oltava kullekin siellä rekisteröidylle yhtiölle joko keskusrekisterissä, kaupparekisterissä tai
         yhtiörekisterissä oma asiakirjavihkonsa. 
      
      2.      Kaikki asiakirjat ja tiedot, jotka on 2 artiklan mukaan julkistettava, on otettava asiakirjavihkoon tai merkittävä rekisteriin;
         rekisterimerkintöjen perusteiden on aina ilmettävä asiakirjavihkosta.
      
      3.      Edellä 2 artiklassa tarkoitetuista asiakirjoista ja tiedoista on annettava kirjallisesta hakemuksesta jäljennöksiä tai otteita
         hintaan, joka ei saa olla niistä aiheutuvia hallinnollisia kustannuksia suurempi.
      
      – – ”
      10      Ensimmäisen yhtiödirektiivin 2 artiklan 1 kohdan f alakohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että yhtiöt julkistavat ainakin seuraavat asiakirjat
         ja tiedot:
      
      – –
      f) tase ja tuloslaskelma jokaiselta tilikaudelta. – – ” 
       Kansallinen lainsäädäntö
      11      Yhteisöjen tuomioistuin on asiassa C-272/97, komissio vastaan Saksa, 22.4.1999 antamallaan tuomiolla (Kok. 1997, s. I-2175)
         katsonut, että direktiiviä 90/605 ei ollut saatettu säädetyssä määräajassa osaksi Saksan oikeusjärjestystä.
      
      12      Saksan lainsäädäntöä, erityisesti Handelsgesetzbuchia (Saksan kauppalaki, jäljempänä HGB), on sen jälkeen muutettu, jotta
         vastedes neljännessä yhtiödirektiivissä säädetyt yhteensovittamistoimenpiteet koskevat muun muassa myös GmbH & Co. KG:a (HGB:n
         264 a §). 
      
      13      Kyseisellä uudella lainsäädännöllä säädetään lisäksi, että säädettyjen velvoitteiden rikkomisesta seuraa hallinnollinen sakko,
         joka on suuruudeltaan vähintään 2 500 euroa ja enintään 25 000 euroa ja jonka määrää Amtsgericht (Saksa), joka toimivaltaisena
         tuomioistuimena pitää kaupparekisteriä.
      
      14      Tällaisen sakon voi kuitenkin määrätä vain kyseisessä tuomioistuimessa nostetun kanteen perusteella. Laissa ei sitä vastoin
         ole säädetty mitään rajoituksia niiden henkilöiden suhteen, jotka voivat nostaa tällaisen kanteen, joten kaikki henkilöt ovat
         oikeutettuja tekemään sen (HGB:n 335 a ja 335 b §).
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      15      Alueellisesti toimivaltaisissa Amtsgerichteissa nostamillaan kanteilla Springer on vaatinut, että Zeitungsverlag, joka harjoittaa
         toimintaansa lehdistö- ja kustannusalalla, ja Radio Ennepe, joka harjoittaa yleisradiotoimintaa, velvoitettaisiin sakon uhalla
         esittämään tilinpäätöksensä, jotta Springer voi tutustua niihin.
      
      16      Tuomioistuimet, joissa kanteet nostettiin, hyväksyivät nämä kanteet antamillaan määräyksillä ja asettivat kyseisten yhtiöiden
         johtajille, Glandtille ja Weskelle, 5 000 euron hallinnollisen sakon uhan sen varalta, ettei asiakirjoja toimiteta asetetussa
         määräajassa.
      
      17      Koska kyseisiä tilinpäätöksiä ei toimitettu asetetussa määräajassa, sakot määrättiin maksettavaksi myöhemmillä määräyksillä.
         
      
      18      Zeitungsverlag ja Glandt sekä Weske ovat valittaneet viimeksi mainituista määräyksistä ennakkoratkaisupyynnöt esittäneisiin
         tuomioistuimiin.
      
      19      Kyseiset tuomioistuimet katsovat, että niiden käsiteltäväksi saatetuissa asioissa voidaan epäillä direktiivin 90/605 pätevyyttä.
      
      20      Asiassa C-435/02 Landgericht Essen päätti lykätä asian käsittelyä ja pyytää yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seuraaviin
         kysymyksiin:
      
      ”1)       Onko direktiivi 90/605 – – luettuna yhdessä direktiivin 78/660 – – 47 artiklan kanssa, yhteensoveltuva yhteisön oikeudessa
         taattuihin perusoikeuksiin kuuluvan ammatinharjoittamisen vapauden kanssa sikäli kuin siinä asetetaan kommandiittiyhtiöille,
         joiden vastuunalaisena yhtiömiehenä on rajavastuuyhtiö, velvollisuus julkistaa tilinpäätöksensä ja toimintakertomuksensa ilman,
         että erityisesti rajoitetaan niiden henkilöiden piiriä, jotka ovat oikeutettuja tutustumaan kyseisiin asiakirjoihin?
      
      2)      Onko direktiivi 90/605 – – luettuna yhdessä direktiivin 78/660 – – 47 artiklan kanssa yhteensoveltuva yhteisön oikeudessa
         taattuihin perusoikeuksiin kuuluvien lehdistön vapauden ja yleisradiotoiminnan harjoittamisen kanssa sikäli kuin siinä asetetaan
         kommandiittiyhtiöille, joiden vastuunalaisena yhtiömiehenä on rajavastuuyhtiö ja jotka harjoittavat lehdistö-, kustannus-
         tai yleisradiotoimintaa, velvollisuus julkistaa tilinpäätöksensä ja toimintakertomuksensa ilman, että erityisesti rajoitetaan
         niiden henkilöiden piiriä, jotka ovat oikeutettuja tutustumaan kyseisiin asiakirjoihin?
      
      3)      Onko direktiivi 90/605 – – yhteensoveltuva yleisen yhdenvertaisen kohtelun periaatteen kanssa sikäli kuin se johtaa siihen,
         että sellaiset kommandiittiyhtiöt, joiden vastuunalaisena yhtiömiehenä on rajavastuuyhtiö, ovat huonommassa asemassa kuin
         sellaiset kommandiittiyhtiöt, joiden vastuunalaisena yhtiömiehenä on luonnollinen henkilö, vaikka sellaisen kommandiittiyhtiön
         velkojat, jonka vastuunalaisena yhtiömiehenä on rajavastuuyhtiö, on paremmin suojattu tällaiselle yhtiölle asetetun julkistamisvelvollisuuden
         johdosta kuin sellaisen kommandiittiyhtiön velkojat, jossa yhtiömiehenä oleva luonnollinen henkilö ei ole julkistamista koskevien
         velvollisuuksien alainen?”
      
      21      Asiassa C-103/03 Landgericht Hagen päätti myös lykätä asian käsittelyä ja pyytää yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua
         samoihin kolmeen kysymykseen, joita edeltää seuraavanlainen ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys:
      
      ”Saattoiko Euroopan yhteisö antaa – – direktiivin 90/605 – – EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 1 kohdan ja 54 artiklan
         3 kohdan g alakohdan perusteella, vaikka kyseisellä direktiivillä annetaan tutustumisoikeus sellaisille ulkopuolisille, jotka
         eivät voi vedota suojelua edellyttävään oikeuteen tai etuihin?”
      
      22      Koska asiat C-435/02 ja C-103/03 liittyvät toisiinsa, ne on yhdistetty määräyksen antamista varten.
      
       Ennakkoratkaisukysymykset
      23      Koska yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että vastaus asiassa C-103/03 esitettyyn ensimmäiseen kysymykseen voidaan selvästi
         johtaa asiassa C-97/96, Daihatsu Deutschland, 4.12.1997 annetusta tuomiosta (Kok. 1997, s. I-6843) ja että muiden asiassa
         C-103/03 sekä asiassa C-435/02 esitettyjen kysymysten osalta ei ole vähäisintäkään perusteltua epäilystä siitä, miten niihin
         on vastattava, se on työjärjestyksensä 104 artiklan 3 kohdan mukaisesti ilmoittanut ennakkoratkaisua pyytäneille tuomioistuimille,
         että se aikoo ratkaista asian perustellulla määräyksellä, ja pyytänyt yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklassa
         tarkoitettuja osapuolia esittämään tätä koskevat mahdolliset huomautuksensa. 
      
      24      Neuvosto on asian C-435/02 osalta vastannut yhteisöjen tuomioistuimen kehotukseen ja ilmoittanut, ettei se vastusta sitä,
         että yhteisöjen tuomioistuin ratkaisee asian perustellulla määräyksellä. Zeitungsverlag ja Weske ovat sitä vastoin asioiden
         C-435/02 ja C-103/03 osalta viitaten heidän kirjallisista huomautuksistaan ilmi käyviin väitteisiin esittäneet vastalauseensa
         tältä osin. Kyseiset seikat eivät kuitenkaan anna yhteisöjen tuomioistuimelle aihetta poiketa aiotusta menettelystä.
      
       Ensimmäinen kysymys asiassa C-103/03
      25      Ensimmäisellä kysymyksellään asiassa C-103/03 ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin kysyy pääasiassa, onko direktiivi 90/605,
         sikäli kuin siitä seuraa, että kaikilla henkilöillä on mahdollisuus tutustua tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen direktiivissä
         tarkoitettujen yhtiömuotojen osalta ilman, että niiden täytyy vedota suojelua edellyttävään oikeuteen tai etuun, voitu pätevästi
         antaa perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan nojalla.
      
      26      Weske väittää, että niiden ulkopuolisten piiriin, joita on perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan nojalla suojeltava,
         kuuluvat ne henkilöt, jotka todellisuudessa ovat oikeudellisessa suhteessa yhtiöön samoin kuin niihin, jotka pyrkivät tällaiseen
         suhteeseen, ja siten myös mahdollisiin yhtiömiehiin, työntekijöihin ja velkojiin.
      
      27      Wesken mukaan kyseisen määräyksen nojalla ulkopuolisten piiriä ei kuitenkaan ole mahdollista määritellä siten, että siihen
         kuuluisivat kaikki henkilöt heidän asemastaan riippumatta. Kyseisen ulkopuolisen käsitteen laajaan tulkintaan, joka vahvistettiin
         edellä mainitussa asiassa Daihatsu Deutschland annetussa tuomiossa, on näin ollen suhtauduttava varauksellisesti.
      
      28      Tältä osin on syytä todeta, kuten neuvosto ja komissio väittävät, että vastaus tähän ensimmäiseen kysymykseen on selvästi
         johdettavissa edellä mainitussa asiassa Daihatsu Deutschland annetusta tuomiosta.
      
      29      Mainitun tuomion 19 ja 20 kohdasta käy ilmi, että perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan sanamuodossakin mainitaan
         yleisesti ulkopuolisten etujen turvaamista koskeva tavoite erottelematta näihin ulkopuolisiin kuuluvia ryhmiä tai sulkematta
         pois mitään ryhmää, joten kyseisessä artiklassa tarkoitettu ulkopuolisten käsite ei näin ollen voi tarkoittaa ainoastaan yhtiön
         velkojia.
      
      30      Kyseisen tuomion 21 kohdassa yhteisöjen tuomioistuin on lisäksi todennut, että perustamissopimuksen 54 artiklan 1 ja 2 kohdan
         erittäin väljässä sanamuodossa neuvostolle ja komissiolle asetettua tavoitetta poistaa sijoittautumisvapautta koskevat rajoitukset
         ei voida rajoittaa perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan määräyksillä. Näissä 3 kohdan määräyksissä nimittäin vain luetellaan
         tämän tavoitteen saavuttamiseksi toteutettavat toimenpiteet tavalla, joka ei ole tyhjentävä, kuten mainitun 54 artiklan 3
         kohdassa käytetty sana erityisesti osoittaa. 
      
      31      Yhteisöjen tuomioistuin on lisäksi mainitun tuomion 22 kohdassa nimenomaisesti todennut, että ensimmäisen yhtiödirektiivin
         3 artiklalla, jossa säädetään sellaisen julkisen rekisterin pitämisestä, johon on merkittävä kaikki yhtiötä koskevat asiakirjat
         ja tiedot, jotka on julkistettava, ja kenen tahansa mahdollisuudesta saada tilinpäätöksestä jäljennöksiä kirjallisesta hakemuksesta,
         pyritään tavoitteeseen, joka ilmenee kyseisen direktiivin neljännestä perustelukappaleesta ja jonka mukaan on huolehdittava
         kaikkien ulkopuolisten mahdollisuudesta saada tietoja yhtiöstä, jonka taloudellista tilannetta ja rahoitusasemaa ne eivät
         tunne tai eivät voi tuntea riittävästi.
      
      32      Samassa kohdassa yhteisöjen tuomioistuin lisää, että tämä tavoite on ilmaistu myös neljännen yhtiödirektiivin johdanto-osassa,
         jossa todetaan, että yhteisössä on tarpeen vahvistaa yhtäläiset oikeudelliset vähimmäisvaatimukset, jotka koskevat toistensa
         kanssa kilpailevien yhtiöiden julkistamien taloudellisten tietojen laajuutta (ks. erityisesti kolmas perustelukappale).
      
      33      Edellä mainitussa asiassa Daihatsu Deutschland annetusta tuomiosta seuraa siten selvästi, että ensimmäisen yhtiödirektiivin
         3 artiklassa säädetyt julkistamista koskevat velvollisuudet, joihin viitataan neljännen yhtiödirektiivin 47 artiklan 1 kohdassa
         ja jotka direktiivin 90/605 nojalla on ulotettu koskemaan tiettyjä henkilöyhtiömuotoja, kuten sellaisia, joista nyt käsiteltävänä
         olevan kaltaisessa asiassa on kysymys, tarkoittavat, että kaikilla henkilöillä on mahdollisuus tutustua mainitussa direktiivissä
         tarkoitettujen yhtiömuotojen tilinpäätöksiin ja toimintakertomukseen ilman, että niiden täytyy vedota suojelua edellyttävään
         oikeuteen tai etuun.
      
      34      Mainitun tuomion 21 ja 22 kohdasta käy selvästi myös ilmi, että sellainen yhteisön säädös, joka sisältää kyseisiä julkistamiseen
         liittyviä velvollisuuksia, voitiin antaa perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan nojalla, koska tässä määräyksessä,
         jossa annetaan yhteisön lainsäätäjälle laaja toimivalta, mainitaan ulkopuolisten etujen turvaamisen tavoite yleisesti erottelematta
         tai sulkematta pois joitakin ulkopuolisten ryhmiä, joten ulkopuolisten käsite artiklassa viittaa kaikkiin ulkopuolisiin. Tästä
         johtuu, että kyseistä käsitettä on tulkittava laajasti ja että se kattaa muun muassa kysymyksessä olevien yhtiöiden kilpailijat.
      
      35      Näin ollen asiassa C-103/03 esitettyyn ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että direktiivi 90/605 sikäli kuin siitä seuraa,
         että kaikilla henkilöillä on mahdollisuus tutustua sellaisten yhtiöiden tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen, joilla on
         direktiivissä tarkoitettu yhtiömuoto, ilman, että niiden täytyy vedota suojelua edellyttävään oikeuteen tai etuun, on voitu
         pätevästi antaa perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan nojalla.  
      
       Kaksi ensimmäistä kysymystä asiassa C-435/02 ja toinen ja kolmas kysymys asiassa C-103/03
      36      Kahdella ensimmäisellä asiassa C-435/02 esitetyllä samoin kuin toisella ja kolmannella asiassa C-103/03 esitetyllä kysymyksellä,
         jotka on syytä käsitellä yhdessä, ennakkoratkaisua pyytäneet tuomioistuimet kysyvät pääasiassa, onko direktiivi 90/605 sikäli
         kuin siitä seuraa, että kaikilla henkilöillä on mahdollisuus tutustua direktiivissä tarkoitettujen yhtiömuotojen, jotka, kuten
         edellä olevassa asiassa, harjoittavat lehdistö-, kustannus- tai yleisradiotoimintaa, tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen
         ilman, että niiden täytyy vedota suojelua edellyttävään oikeuteen tai etuun, yhteensoveltuva yhteisön oikeuden yleisten elinkeinovapauden
         ja lehdistönvapauden periaatteiden kanssa.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyt huomautukset
      37      Zeitungsverlag ja Weske väittävät, että direktiivillä 90/605, luettuna yhdessä neljännen yhtiödirektiivin 47 artiklan kanssa,
         pyritään yleistä etua koskevaan lailliseen tavoitteeseen sikäli kuin julkistamista koskevien velvollisuuksien, joista siinä
         säädetään, tarkoituksena on yhtiön yhtiömiesten, työntekijöiden ja velkojien suojaaminen.
      
      38      Lisäksi kaikkien asianomaisten henkilöiden sisällyttäminen niiden henkilöiden piiriin, joilla on oikeus tutustua kysymyksessä
         oleviin asiakirjoihin, myös kilpailijoiden, on kuitenkin suhteeton rasitus ottaen huomioon erityisesti yhtiön perusteltuihin
         intresseihin pitää tietyt tiedot salassa. Näin ollen direktiivi 90/605 on heidän mukaansa yhteensoveltumaton yhteisön elinkeinovapautta
         koskevan periaatteen kanssa ja on näin ollen pätemätön.
      
      39      Zeitungsverlag ja Weske väittävät lisäksi, että ilmaisunvapaus, joka on taattu yhteisön oikeudessa perusoikeutena, suojaa
         lehdistöalan ja jopa yleisradiotoimintaa harjoittavien yritysten toimintaa kokonaisuudessaan.
      
      40      Koska direktiivillä 90/605 ja neljännellä yhtiödirektiivillä ei erityisesti suojella lehdistö- ja yleisradioalan yrityksiä
         säätämällä poikkeuksia niissä säädettyihin julkistamista koskeviin velvollisuuksiin, ne ovat yhteensopimattomia mielipiteenvapauden
         kanssa.
      
      41      Belgian hallitus väittää, että direktiivissä 90/605 säädetty tilinpäätösten julkistamista koskeva velvollisuus on perusteltavissa
         sillä, että direktiivissä tarkoitettujen yhtiöiden osalta ulkopuolisilla on ainoastaan rajoitettu mahdollisuus ajaa asiaansa
         yhtiömiestä vastaan, koska tämä on rajoitetusti vastuunalainen oikeushenkilö.
      
      42      Komissio viittaa neljännen yhtiödirektiivin kolmeen ensimmäiseen perustelukappaleeseen, joista seuraa muun muassa, että tilinpäätöksen
         ja toimintakertomuksen julkistamista koskevat säännökset ovat tarpeen, koska yhtiömuodoissa, joihin niitä sovelletaan, ulkopuolisten
         suojana on ainoastaan yhtiövarallisuus ja koska on tarpeen vahvistaa yhteisössä yhtäläiset oikeudelliset vähimmäisvaatimukset,
         jotka koskevat toistensa kanssa kilpailevien yhtiöiden julkistamien taloudellisten tietojen laajuutta.
      
      43      Erityisesti kilpailijoiden sisällyttäminen niiden henkilöiden piiriin, joilla on oikeus tutustua mainittuihin asiakirjoihin,
         oli sen mukaan tarpeellinen ja tarkoituksenmukainen keino saavuttaa sekä näissä perustelukappaleissa että perustamissopimuksen
         54 artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitettu tavoite, sellaisena kuin yhteisöjen tuomioistuin on sitä edellä mainitussa
         asiassa Daihatsu Deutschland tulkinnut, nimittäin paitsi yhtiömiesten myös ulkopuolisten suojaaminen.  
      
      44      Komissio väittää lisäksi, että yhteisön oikeuden yleistä elinkeinovapauden periaatetta koskeva kysymys käsittää tässä tapauksessa
         myös yleistä lehdistönvapautta koskevan kysymyksen. 
      
      45      Neuvosto väittää, että direktiivillä 90/605 ei suhteettomasti loukata ja tavalla, jota ei voida hyväksyä, loukata ammatinharjoittamisen
         vapauden keskeistä sisältöä.
      
      46      Lisäksi neuvosto väittää, että direktiivissä 90/605 säädetty julkistamista koskeva velvollisuus ei mitenkään loukkaa lehdistönvapautta,
         sellaisena kuin se taataan muun muassa ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen 10 artiklassa,
         koska direktiivillä ei mitenkään vaikuteta siinä tarkoitettujen yhtiöiden välittämien tietojen tai ajatusten sisältöön.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen vastaus
      47      Ensinnäkin on todettava, että kyseisille henkilöyhtiöille määrättyjen julkistamiseen liittyvien velvollisuuksien yhteensoveltuvuutta
         ilmaisunvapauden kanssa koskeva kysymys pääasioissa liittyy kysymykseen näiden velvollisuuksien yhteensoveltuvuudesta ammatinharjoittamista
         koskevan vapauden kanssa. Kyseiset velvollisuudet koskevat nimittäin kaikkia yhtiömuodoltaan tietyntyyppisiä yhtiöitä riippumatta
         niiden toiminnan laadusta. Lisäksi velvollisuuksilla ei ole riittävän suoraa ja erityistä yhteyttä toimintaan, joka liittyisi
         ilmaisunvapauteen. Kysymys on nimittäin keskeisesti säännöstöstä, joka koskee kyseisiä yhtiöitä riippumatta harjoitetusta
         taloudellisesta toiminnasta.
      
      48      Yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että sekä omistusoikeus että ammatinharjoittamisen vapaus kuuluvat yhteisön oikeuden
         yleisiin periaatteisiin. Kuitenkin kyseisen oikeuskäytännön mukaan näiden oikeuksien käytölle voidaan asettaa rajoituksia,
         kunhan kyseiset rajoitukset tosiasiassa palvelevat yleisen edun mukaisia yhteisön tavoitteita eikä niillä puututa perusoikeuksiin
         tavoitellun päämäärän kannalta suhteettomasti ja tavalla, jota ei voida hyväksyä ja jolla loukattaisiin näiden oikeuksien
         keskeistä sisältöä (ks. asia C-280/93, Saksa v. komissio, tuomio 5.10.1994, Kok. 1994, s. I-4973, Kok. Ep. XVI, s. I-173,
         78 kohta ja asiat C-20/00 ja 64/00, Booker Aquaculture ja Hydro Seafood, tuomio 10.7.2003, Kok. 2003, s. I-7411, 68 kohta
         oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      49      Näin ollen, vaikka oletettaisiin, että pääasioissa tarkoitetuilla julkistamista koskevilla velvollisuuksilla on riittävän
         suora ja merkittävä vaikutus ammatinharjoittamisen vapauteen, niiden sisältämä rajoitus erityisesti suhteessa yrityksen oikeuteen
         pitää salassa tietyt mahdollisesti arkaluonteiset tiedot näyttää joka tapauksessa selvästi perustelulta.
      
      50      Neljännen yhtiödirektiivin kolmesta ensimmäisestä perustelukappaleesta seuraa, että direktiivin tiettyjä pääomayhtiömuotoja
         velvoittavilla julkistamista koskevilla määräyksillä pyritään kahteen perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdassa
         määrättyyn tavoitteeseen eli yhtäältä ulkopuolisten suojaamiseen sellaisia taloudellisia riskejä vastaan, jotka sisältyvät
         yhtiömuotoihin, joissa ulkopuolisten suojana on ainoastaan yhtiövarallisuus, ja toisaalta yhtäläisten oikeudellisten vähimmäisvaatimusten
         vahvistaminen yhteisössä siltä osin kuin ne koskevat toistensa kanssa kilpailevien yhtiöiden julkistamien taloudellisten tietojen
         laajuutta. 
      
      51      Viiden ensimmäisen perustelukappaleensa mukaan direktiivillä 90/605 pyritään erityisesti oikaisemaan sitä käytäntöä, jolla
         huomattavan moni ja yhä kasvava joukko yhtiöitä kiertää säännöstöä ottamalla yhtiömuodokseen sellaisen henkilöyhtiömuodon,
         jonka kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat pääomayhtiöitä, jotta vältyttäisiin kyseisiä yhtiöitä koskevien julkistamissäännösten
         vaikutukselta, ja tällainen käytäntö tekee siten tyhjäksi neljännen yhtiödirektiivin edellä mainitun tavoitteen, jonka mukaan
         ulkopuolisia pyritään suojaamaan sellaisia taloudellisia riskejä vastaan, jotka sisältyvät yhtiömuotoihin, joissa ulkopuolisten
         suojana on ainoastaan yhtiövarallisuus.
      
      52      Tästä seuraa, että direktiivissä 90/605 määrätyt toimenpiteet vastaavat tosiasiallisesti perustamissopimuksen 54 artiklan
         3 kohdan g alakohdassa asetettuja tavoitteita ja siten niitä yleistä etua koskevia tavoitteita, joihin yhteisö pyrkii käsiteltävänä
         olevan määräyksen 48 kohdassa viitatussa oikeuskäytännössä tarkoitetulla tavalla.
      
      53      Mahdollinen vahinko, joka aiheutui kyseisissä julkistamista koskevissa säännöissä asetetuista velvollisuuksista, näyttää lisäksi
         rajalliselta. Nimittäin on epävarmaa, että kyseiset säännöt olisivat omiaan muuttamaan kysymyksessä olevien yhtiöiden kilpailuasemaa,
         toisin kuin edellä mainitussa asiassa Saksa vastaan neuvosto (tuomion 81 kohta).
      
      54      Tätä päätelmää vahvistavat juuri neljännen yhtiödirektiivin säännökset, erityisesti sen 11, 27 ja 44–47 artikla, joissa säädetään
         mahdollisuudesta keventää tilinpäätöksessä ja toimintakertomuksessa ilmoitettavaa tietoa yhtiöissä, joissa tiettyjä kriteerejä
         koskevat raja-arvot eivät ylity, samoin kuin keventää tällaisten yhtiöiden tilinpäätösten julkistamista. Lisäksi kyseisen
         direktiivin 45 artiklan mukaan tietyt tiedot voidaan jättää antamatta, jos ne aiheuttavat vakavaa haittaa jollekin direktiivissä
         tarkoitetulle yritykselle. 
      
      55      On syytä myös huomauttaa että kyseisen direktiivin 46 artiklan mukaisesti toimintakertomukseen sisällytettävät pakolliset
         tiedot voidaan ilmaista myös yleisin termein, joten vastoin sitä, mitä Zeitungsverlag ja Weske esittävät, tiettyjä arkaluonteisia
         tietoja, esimerkiksi hinnan laskemisen perustetta, ei ole tarpeen esittää yksityiskohtaisesti.
      
      56      Lisäksi sellaisten pääomayhtiöiden, joiden ainoita vastuunalaisia yhtiömiehiä ovat direktiivissä 90/605 tarkoitetut henkilöyhtiöt,
         kuten yhtiömuodoltaan pääasioissa käsillä olevan kaltainen GmbH & Co. KG, tässä tapauksessa rajavastuuyhtiö, tilinpäätöksen
         julkistamisella paljastetaan sinänsä ainoastaan tiedot mainitunlaisten yhtiöiden tilanteesta mutta ei kyseisen henkilöyhtiön
         tietoja. Julkistamisella ei siten millään tavalla tehdä tarpeettomaksi viimeksi mainitun yhtiön tilinpäätöksen julkistamista.
      
      57      Lisäksi direktiivin 90/605 1 artiklan 4 kohdassa neljänteen yhtiödirektiiviin lisätyn 57 a artiklan mukaan pääasioissa kysymyksessä
         olevien GmbH & Co. KG:ien kaltaiset henkilöyhtiöt voidaan vapauttaa julkistamista koskevista velvollisuuksista, jos niiden
         tilinpäätökset julkistetaan yhdessä niiden vastuunalaisena yhtiömiehenä olevan yhtiön tilinpäätöksen kanssa tai jos kyseiset
         yritykset sisältyvät yhtymän konsolidoituun tilinpäätökseen.
      
      58      Näin ollen tilinpäätöksen ja toimintakertomuksen julkistamista koskeva velvollisuus, joka on säädetty oikeudelliselta muodoltaan
         pääasioissa kysymyksessä olevien GmbH & Co. KG:ien kaltaisille henkilöyhtiöille, ei merkitse toimenpidettä, joka suhteettomasti
         ja tavalla, jota ei voida hyväksyä, loukkaa ammatinharjoittamisen vapauden keskeistä sisältöä.
      
      59      Ottaen huomioon edellä esitetyt seikat asiassa C-435/02 esitettyihin kahteen ensimmäiseen ja asiassa C-103/03 esitettyihin
         toiseen ja kolmanteen kysymykseen on vastattava, että tarkasteltaessa niitä suhteessa yhteisön oikeuden yleisiin ammatinharjoittamisen
         vapauden ja ilmaisunvapauden periaatteisiin esille ei ole tullut mitään sellaista seikkaa, joka vaikuttaisi direktiivin 90/605
         pätevyyteen.
      
       Kolmas kysymys asiassa C-435/02 ja neljäs kysymys asiassa C-103/03 
      60      Asiassa C-435/02 esitetyllä kolmannella kysymyksellä ja asiassa C-103/03 esitetyllä neljännellä kysymyksellä ennakkoratkaisua
         pyytäneet tuomioistuimet kysyvät pääasiassa, onko direktiivi 90/605 yhteensoveltuva yhdenvertaista kohtelua koskevan periaatteen
         kanssa, sikäli kuin mainitussa direktiivissä säädetään tilinpäätöksen julkistamista koskevista velvollisuuksista kommandiittiyhtiöille,
         joiden kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat yhtiömuodoltaan rajavastuuyhtiöitä. Kyseiset yhtiöt ovat siten huonommassa asemassa
         suhteessa sellaisiin kommandiittiyhtiöihin, joiden vastuunalaisista yhtiömiehistä ainakin yksi on luonnollinen henkilö ja
         jotka eivät ole näiden velvollisuuksien alaisia, vaikka ensin mainitulla tavalla perustetun yhtiön velkojat on paremmin suojattu
         kuin viimeksi mainitulla tavalla perustetun, sen vuoksi, että niiden yhtiömiehet ovat rajavastuuyhtiön yhtiömiehinä sellaisten
         julkistamista koskevien velvollisuuksien alaisia, jotka eivät koske luonnollisia henkilöitä. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyt huomautukset
      61      Zeitungsverlag ja Weske väittävät, että kyseiset julkistamista koskevat säännökset merkitsevät vakavaa eriarvoista kohtelua
         yhtäältä sellaisten kommandiittiyhtiöiden, joiden vastuunalaisista yhtiömiehistä ainakin yksi on luonnollinen henkilö, ja
         toisaalta sellaisten kommandiittiyhtiöiden välillä, joiden kaikki vastuunalaiset yhtiömiehet ovat GmbH & Co. KG:n kaltaisia
         rajavastuuyhtiöitä, mikä aiheuttaa viimeksi mainituille yhtiöille huomattavaa haittaa. 
      
      62      Neuvosto väittää, että direktiivin 90/605 kolmesta ensimmäisestä perustelukappaleesta seuraa, että direktiivin tavoitteena
         on täyttää aukko, joka johtuu neljännen yhtiödirektiivin säännöksistä, joita yhteisön lainsäätäjä on pitänyt viimeksi mainitun
         direktiivin hengen ja tavoitteiden vastaisena, koska yhä useampi pääasiassa kysymyksessä olevan kaltaisista kommandiittiyhtiöistä
         ei ollut julkistamista koskevien velvoitteiden alainen, kun taas velkojat saattoivat toimia ainoastaan rajavastuuyhtiöiden
         muodon valinneita vastuunalaisia yhtiömiehiä vastaan, ja kun tällaisten yhtiöiden osalta ulkopuolisten suojana on näin ollen
         ainoastaan yhtiövarallisuus.
      
      63      Ulkopuolisten osalta on olemassa olennainen ero tällaisten kommandiittiyhtiöiden ja sellaisten kommandiittiyhtiöiden, joiden
         ainakin yksi vastuunalainen yhtiömies on luonnollinen henkilö, joka on vastuussa yhtiön veloista kaikella varallisuudellaan.
      
      64      Siten julkistamista koskevien velvollisuuksien asettaminen sellaisille kommandiittiyhtiöille, joiden kaikki vastuunalaiset
         yhtiömiehet ovat yhtiömuodoltaan GmbH & Co. KG:n kaltaisia rajavastuuyhtiöitä, mutta ei muille kommandiittiyhtiöille, on objektiivisesti
         perusteltua.  
      
      65      Komissio viittaa samaan objektiiviseen eroon, joka vallitsee eri kommandiittiyhtiöiden välillä, ja päättelee sen perusteella,
         ettei direktiivi 90/605 ole syrjivä. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen vastaus
      66      Aluksi muistettava, että yhdenvertaisen kohtelun periaate, joka kuuluu yhteisön oikeusjärjestelmän keskeisiin periaatteisiin,
         edellyttää, että toisiinsa rinnastettavia tilanteita ei kohdella eri tavoin eikä erilaisia tilanteita kohdella samalla tavoin,
         ellei tällaista kohtelua voida objektiivisesti perustella (ks. erityisesti asia C-304/01, Espanja v. komissio, tuomio 9.9.2004,
         31 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      67      Siten kuin käy ilmi käsillä olevan määräyksen 51 kohdasta, direktiivissä 90/605 tehty ero siinä tarkoitettujen GmbH & Co KG:n
         kaltaisten kommandiittiyhtiöiden ja sellaisten kommandiittiyhtiöiden, joissa vastuunalaisten yhtiömiesten joukossa on ainakin
         yksi luonnollinen henkilö ja jotka ovat mainitun direktiivin soveltamisalan ulkopuolella, on perusteltavissa sillä, että ensimmäisen
         ryhmän kommandiittiyhtiöihin liittyvät epäsuorasti samat ulkopuolisia koskevat riskit kuin neljännessä yhtiödirektiivissä
         tarkoitettuihin pääomayhtiöihin, nimittäin se, että näissä yhtiömuodoissa ulkopuolisten suojana on ainoastaan yhtiövarallisuus,
         kun taas tästä ei ole kysymys toisen ryhmän kommandiittiyhtiöissä.
      
      68      Direktiivissä 90/605 nimittäin noudatetaan samaa logiikkaa kuin neljännessä yhtiödirektiivissä, jonka kiertämistä sillä pyritään
         estämään ja johon nähden direktiivi 90/605 on tältä osin puhtaasti liitännäinen. Vastaavasti direktiivi 90/605 täydentää neljättä
         yhtiödirektiiviä, jotta vastuun rajoittamisen taustalla oleva etuoikeus, josta tietyt yhtiömuodot hyötyvät, liittyy kiinteästi
         tarkoituksenmukaiseen julkistamiseen, joka on tarkoitettu suojaamaan ulkopuolisten etuja.
      
      69      Direktiivissä 90/605 tehty niiden kahden eri kommandiittiyhtiöryhmän välinen erottelu, jotka on mainittu käsillä olevan määräyksen
         67 kohdassa, jotta tarkennettaisiin neljännen yhtiödirektiivin soveltamisalaa ja ensin mainitussa direktiivissä määrättyjä
         julkistamista koskevia velvollisuuksia, on siten objektiivisesti perusteltavissa ulkopuolisten etujen suojaamista koskevilla
         seikoilla, ja tämä suojaaminen on direktiivin 90/605 ja neljännen yhtiödirektiivin olennainen tavoite.
      
      70      Tällaista johtopäätöstä ei heikennä seikka, jonka ennakkoratkaisua pyytäneet tuomioistuimet ovat tuoneet esille ja jonka mukaan
         direktiivissä 90/605 tarkoitettujen kommandiittiyhtiöiden velkojia suojattaisiin jo sen vuoksi, että niiden yhtiömiehet ovat
         rajavastuuyhtiöinä neljännessä yhtiödirektiivissä säädettyjen julkistamista koskevien velvollisuuksien alaisia, kun taas kyseiset
         velvollisuudet eivät koske luonnollisia henkilöitä.
      
      71      Nimittäin samoin kuin on jo katsottu käsillä olevan määräyksen 56 kohdassa, sellaisten pääomayhtiöiden, jotka ovat direktiivissä
         90/605 tarkoitettujen, pääasioissa kyseessä olevan GmbH & Co. KG:n, tässä tapauksessa rajavastuuyhtiö, tavalla muodostettujen
         henkilöyhtiöiden ainoita vastuunalaisia yhtiömiehiä, tilinpäätöksen julkistamisella paljastetaan ainoastaan tietoja mainittujen
         yhtiömiesten tilanteesta eikä kyseisten henkilöyhtiöiden tilanteesta.
      
      72      Ottaen huomioon edellä esitetyt seikat ei ilmene, että direktiivi 90/605 loukkaisi yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.
      
      73      Näin ollen on syytä vastata asiassa C-435/02 esitettyyn kolmanteen kysymykseen ja asiassa C-103/03 esitettyyn neljänteen kysymykseen,
         että tarkasteltaessa niitä suhteessa yhdenvertaisen kohtelun periaatteeseen esille ei ole tullut mitään sellaista seikkaa,
         joka vaikuttaisi direktiivin 90/605 pätevyyteen.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      74      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille muille kuin asianosaisille aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida
         määrätä korvattaviksi. 
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaisut asiat seuraavasti:
      1)      Tilinpäätöksistä annetun direktiivin 78/660/ETY ja konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun direktiivin 83/349/ETY muuttamisesta
            niiden soveltamisalan osalta 8 päivänä marraskuuta 1990 annettu neuvoston direktiivi 90/605/ETY siltä osin kuin siitä seuraa,
            että kaikilla henkilöillä on mahdollisuus tutustua sellaisten yhtiöiden tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen, joilla on
            direktiivissä tarkoitettu yhtiömuoto, ilman, että niiden täytyy vedota suojelua edellyttävään oikeuteen tai etuun, on voitu
            pätevästi antaa EY:n perustamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan (josta on muutettuna tullut EY 44 artiklan 2 kohdan
            g alakohta) nojalla.
      2)      Tarkasteltaessa asiassa C-435/02 esitettyjä kahta ensimmäistä kysymystä ja asiassa C-103/03 esitettyä toista ja kolmatta kysymystä
            suhteessa yhteisön oikeuden yleisiin ammatinharjoittamisen vapauden ja ilmaisunvapauden periaatteisiin esille ei ole tullut
            mitään sellaista seikkaa, joka vaikuttaisi direktiivin 90/605 pätevyyteen.
      3)      Tarkasteltaessa asiassa C-435/02 esitettyä kolmatta kysymystä ja asiassa C-103/03 esitettyä neljättä kysymystä suhteessa yhdenvertaisen
            kohtelun periaatteeseen esille ei ole tullut mitään sellaista seikkaa, joka vaikuttaisi direktiivin 90/605 pätevyyteen.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.