CELEX: 61988CJ0070
Language: sl
Date: 1990-05-22 00:00:00
Title: Sodba Sodišča z dne 22. maja 1990. # Evropski parlament proti Svetu Evropskih skupnosti. # Zadeva C-70/88.

SODBA SODIŠČAz dne 22. maja 1990(*)Zadeva C-70/88,Evropski parlament,
 ki ga zastopata Francesco Pasetti Bombardella in Jorge Campinos, pravna
 strokovnjaka, ob sodelovanju članov pravne službe Evropskega parlamenta
 Christiana Pennere in Johanna Schooja, zastopnika, z naslovom za 
vročanje v Luxembourgu pri Generalnem sekretariatu Evropskega 
parlamenta, Kirchberg, tožeča strankaprotiSvetu Evropskih Skupnosti,
 ki ga zastopata generalni direktor pravne službe Raffaello Fornasier in
 pravni svetovalec Bernhard Schloh, zastopnika, z naslovom v 
Luxembourgu, pri Jörgeju Käserju, direktorju direktorata za pravne 
zadeve Evropske investicijske banke, 100 Boulevard Konrad-Adenauer, tožena stranka,ob sodelovanjuZdruženega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske,
 ki ga zastopa J. Gensmantel iz Treasury Solicitor's Department, 
zastopnik, z naslovom za vročanje v Luxembourgu, na sedežu 
Veleposlaništva Združenega kraljestva, 14 Boulevard Roosevelt, in Komisije Evropskih skupnosti,
 ki jo zastopata pravni svetovalec Michel Van Ackere-Pietri in član 
pravne službe Jürgen Gränwald, zastopnika, z naslovom za vročanje v 
Luxembourgu pri Georgiosu Kremlisu, članu pravne službe, Wagner Centre, 
Kirchberg,intervenienta,katere
 predmet je v trenutni fazi postopka dopustnost tožbe, vložene na 
podlagi  člena 173 Pogodbe EGS in člena 146 Pogodbe ESAE, za razglasitev
 ničnosti Uredbe Sveta (ESAE) št. 3954/87 z dne 22. decembra 1987, ki 
predpisuje najvišje dovoljene ravni radioaktivne onesnaženosti živil in 
hrane v primeru, ko je onesnaženost povzročena z nuklearno nesrečo ali 
kakršnokoli drugo radiološko katastrofo (UL L 371, stran 11),SODIŠČE,v
 sestavi: O. Due, predsednik, sir Gordon Slynn, C. N. Kakouris, F. A. 
Schockweiler in M. Zuleeg, predsedniki senatov, G. F. Mancini, R. 
Joliet, J. C. Moitinho de Almeida in G. C. Rodríguez Iglesias, sodniki;generalni pravobranilec: W. Van Gerven,sodni tajnik: D. Louterman, glavni administrator,ob upoštevanju poročilo za obravnavo,potem
 ko so stranke podale ustne navedbe na obravnavi z dne 5. oktobra 1989: 
Evropski parlament, ki so ga zastopali Francesco Pasetti Bombardella, 
Christian Pennera in Johann Schoo ob sodelovanju člana Odvetniške 
zbornice v Bruslju Waelbroeck Michela, Svet, ki sta ga zastopala 
Raffaello Fornasier in Bernhard Schloh, ter Komisija, ki sta jo 
zastopala generalni direktor pravne službe Jean-Louis Dewost ob 
sodelovanju Denise Sorasio, pravna svetovalka, zastopnika,po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca na obravnavi 30. novembra 1989izdalo naslednjoSodbo1        Evropski
 parlament je dne 4. marca 1988 v sodnem tajništvu Sodišča vložil tožbo 
ter z njo na podlagi člena 173 Pogodbe EGS in člena 146 Pogodbe ESAE 
predlagal razglasitev ničnosti Uredbe Sveta (ESAE) št. 3954/87 z dne 22.
 decembra 1987, ki predpisuje najvišje dovoljene ravni radioaktivne 
onesnaženosti živil in hrane v primeru, ko je onesnaženost povzročena z 
nuklearno nesrečo ali kakršnokoli drugo radiološko katastrofo (UL L 371,
 stran 11).2        Ta
 uredba, ki temelji na členu 31 Pogodbe ESAE, predpisuje postopek za 
določanje najvišjih dovoljenih ravni radioaktivne onesnaženosti živil in
 hrane, ki se lahko trži po nuklearni nesreči ali kakršnikoli radiološki
 katastrofi, ki lahko povzroči ali je že povzročila daljnosežno 
radioaktivno onesnaženost živil in hrane. Živil in hrane, katerih 
onesnaženost preseže najvišje dovoljene ravni, ki so določene v aktu, 
sprejetem v skladu z določbami izpodbijane uredbe, se ne sme dati na 
trg.3        V
 postopku sprejemanja izpodbijane uredbe je Svet v skladu s členom 31 
Pogodbe ESAE vprašal Evropski parlament za svetovalno mnenje in ta je 
izrazil nestrinjanje s pravno podlago, ki jo je Komisija izbrala, ter 
zahteval, da mu Komisija predloži nov predlog, ki temelji na členu 100A 
Pogodbe EGS. Ker Komisija zahteve ni upoštevala, je Svet sprejel Uredbo 
št. 3954/87 na podlagi člena 31 Pogodbe ESAE. Parlament je nato zoper to
 uredbo vložil to ničnostno tožbo.4        Svet
 je vložil ugovor nedopustnosti na podlagi člena 91(1), prvi 
pododstavek, Poslovnika Sodišča in Sodišču predlagal, naj o odloči o 
ugovoru in zadeve ne obravnava po temelju.5        Preden
 je Sodišče izreklo sodbo z dne 27. septembra 1988 v zadevi Evropski 
parlament proti Svetu, „komitologija“ (302/87, Recueil, str. 5615), je 
Svet v utemeljitev ugovora nedopustnosti navedel podobne trditve kot v 
zadevi 302/87. Na obravnavi dne 5. oktobra 1989 je Svet navedel, da je 
Sodišče o vprašanju procesnega upravičenja Evropskega parlamenta za 
vložitev ničnostne tožbe že razsodilo v sodbi z dne 27. septembra 1988 
in da je posledično ta tožbe nedopustna.6        Evropski
 parlament je predlagal, naj Sodišče ugovor zavrne. Navaja, da 
obravnavana zadeva v primerjavi z zadevo 302/87, vsebuje nove elemente. 
Sodišče naj bi pri utemeljitvi zavrnitve priznanja procesnega 
upravičenja za vložitev ničnostne tožbe Parlamentu dejansko poudarilo, 
da je Komisija tista, ki je na podlagi člena 155 Pogodbe EGS dolžna 
varovati posebne pravice Parlamenta in v ta namen vlagati ničnostne 
tožbe, ki bi se izkazale za potrebne. Vendar pa obravnavana zadeva kaže 
na to, da Komisija te naloge ne more opravljati, saj je predlog 
utemeljila na pravni podlagi, ki se razlikuje od tiste, za katero 
Parlament meni, da je ustrezna. Potemtakem se Parlament ne more zanesti 
na Komisijo, da bo branila njegove posebne pravice tako, da bo vložila 
ničnostno tožbo. 7        Evropski
 parlament je dodatno navedel, da sprejetja izpodbijanega akta s strani 
Sveta ni mogoče razlagati kot implicitno zavrnitev delovanja, ki bi 
Parlamentu dajala možnost vložitve tožbe zaradi nedelovanja. Poleg tega 
pa je varovanje njegovih posebnih pravic s tožbami posameznikov 
popolnoma naključno in zato neučinkovito. 8        Zato
 po mnenju Parlamenta obstaja pravna praznina, ki jo mora Sodišče 
premostiti, tako da Evropskem parlamentu prizna procesno upravičenje za 
vložitev ničnostne tožbe, v mejah, ki so potrebne za varstvo lastnih 
posebnih pravic.9        S
 sklepom z dne 13. julija 1988 je bilo Komisiji Evropskih skupnosti 
dovoljeno, da intervenira v podporo predlogom tožeče stranke. Čeprav je 
Komisija sklenila, da bi na podlagi dejanskega stanja Sodišče moralo 
tožbo po temelju zavrniti, je na obravnavi Sodišču predlagala, naj 
ugovor nedopustnosti Sveta zavrne. S sklepom z dne 18. januarja 1989 je 
bilo Združenem kraljestvu dovoljeno intervenirati v podporo predlogom 
tožene stranke. Združeno kraljestvo glede dopustnosti tožbe ni 
predlagalo ničesar.10      Obširnejša
 navedba dejanskega stanja v tej zadevi, potek postopka, tožbeni razlogi
 in trditve strank, so navedeni v poročilu za obravnavo. Ti elementi 
spisa so povzeti spodaj le toliko, kolikor so potrebni za presojo 
Sodišča11      Pred
 začetkom obravnave je treba opozoriti, da je treba dopustnost predloga 
za razglasitev ničnosti presoditi upoštevaje Pogodbo ESAE, saj 
izpodbijani akt temelji na določbi te pogodbe.12      Iz
 zgoraj navedene sodbe z dne 27. septembra 1988 izhaja, da Parlament 
nima pravice vložiti ničnostne tožbe na podlagi člena 173 Pogodbe EGS 
ali na podlagi člena 146 Pogodbe ESAE, ki sta po vsebini enaka..13      Dejansko
 po eni strani Parlament ni naveden v členu 173, prvi odstavek, ali 146 
med institucijami, ki lahko, tako kot države članice, vložijo predlog za
 razglasitev ničnosti zoper vse akt drugih institucij.14      Dalje,
 ker ni pravna oseba, Parlament ne more začeti postopka pred Sodiščem na
 podlagi drugega odstavka omenjenih členov, ki je zasnovan tako, da je v
 vsakem primeru neprimeren za vložitev ničnostne tožbe s strani 
Parlamenta.15      V
 isti sodbi z dne 27. septembra 1988 je Sodišče po obrazložitvi 
odločitve, zakaj Parlament na podlagi člena 173 Pogodbe EGS nima 
procesnega upravičenja za sprožitev postopka pred Sodiščem, opozorilo, 
da obstajajo številna pravna sredstva, ki zagotavljajo zaščito posebnih 
pravic Parlamenta. V tej sodbi je Sodišče tudi poudarilo, da ima 
Parlament v primeru nedelovanja pravico vložiti tožbo zaradi 
nedelovanja, poleg tega pa Pogodbi zagotavljata pravno sredstvo, s 
katerim lahko Parlament Sodišču predloži v presojo akte Sveta ali 
Komisije, ki so bili s prejeti s kršitvijo posebnih pravic Parlamenta.16      Vendar
 pa iz okoliščin in debate v tej zadevi izhaja, da so sicer številna 
pravna sredstva, ki jih zagotavljata obe pogodbi, Pogodba ESAE in 
Pogodba EGS, čeprav so učinkovita in raznolika, lahko tudi neučinkovita 
in negotova.17      Prvič, s tožbo zaradi nedelovanja ni mogoče izpodbijati pravne podlage že sprejetega akta.18      Drugič,
 predložitev predloga za sprejetje predhodne odločbe glede veljavnosti 
takšnega akta ali začetek postopka za razglasitev ničnosti akta s strani
 držav članic ali posameznikov je popolnoma naključna in na to Parlament
 ne more računati. 19      Končno,
 čeprav je Komisija dolžna zagotavljati varstvo posebnih pravic 
Parlamenta, ni dolžna slediti stališču Parlamenta in vložiti ničnostne 
tožbe, za katero sama meni, da ni utemeljena.20      Iz
 prej navedenega izhaja, da obstoj različnih pravnih sredstev ne 
zagotavlja, da bo zanesljivo in v vseh okoliščinah prišlo do presoje 
zakonitosti akta Sveta ali Komisije, ki krši posebne pravice 
Parlamenta..21      Takšne
 posebne pravice so en od dejavnikov institucionalnega ravnovesja, ki ga
 ustvarjata Pogodbi. Pogodbi vzpostavljata sistem delitve oblasti med 
različnimi institucijami Skupnosti tako, da vsaki instituciji 
podeljujeta lastno vlogo v institucionalni zgradbi Skupnosti in 
uresničevanju nalog, ki so ji zaupane.22      Spoštovanje
 institucionalnega ravnovesja pomeni, da mora vsaka institucija  
izvrševati lastna pooblastila ob spoštovanju pooblastil drugih 
institucij. Zato je tudi potrebno, da obstaja možnost sankcioniranja v 
primerih kakršnekoli kršitve tega pravila. 23      Pogodbi
 podeljujeta pristojnost Sodišču, da pri razlagi in uporabi določil 
Pogodb zagotovi spoštovanje prava in zagotavlja vzdrževanje 
institucionalnega ravnovesja ter posledično sodni nadzor spoštovanja 
posebnih pravic Parlamenta, če se ta nanjo obrne, s pravnim sredstvom, 
ki je prilagojeno cilju, ki ga ta zasleduje. 24      Pri
 izvrševanju te naloge Sodišče seveda Parlamenta ne more vključiti med 
institucije, ki lahko začnejo postopek na podlagi člena 173  Pogodbe o 
EGS ali  člena 146 Pogodbe ESAE, če ta ne izkaže pravnega interesa.25      Vendar
 je dolžnost Sodišča zagotoviti polno uporabo določb Pogodb, ki se 
nanašajo na institucionalno ravnovesje ter poskrbeti, da ni mogoče 
kršiti posebnih pravic Parlamenta, ne da bi ta imel na voljo sodno 
varstvo, tako kot druge institucije, med pravnimi sredstvi, ki jih 
določata pogodbi, katerega uporaba je zanesljiva in učinkovita.26      Dejstvo,
 da v Pogodbah ni določbe, ki bi na kakršenkoli način podelila 
Parlamentu pravico za vložitev ničnostne tožbe, lahko pomeni postopkovno
 praznino, vendar je ni mogoče postaviti nasproti temeljnemu interesu, 
ki ga ima vzdrževanje in spoštovanje institucionalnega ravnovesja, 
katerega pogoji so postavljeni v ustanovitvenih pogodbah Evropskih 
skupnosti.27      Potemtakem
 je ničnostna tožba zoper akt Sveta ali Komisije, ki ga vloži Parlament,
 dopustna, pod pogojem, da je tožba namenjena le varstvu njegovih 
posebnih pravic in da temelji le na teh tožbenih razlogih. Ker je pogoj 
izpolnjen, se ničnostna tožba Parlamenta dalje obravnava po pravilih za 
ničnostne tožbe, ki so določena s pogodbama in veljajo za preostale 
institucije.28      V
 skladu s pogodbama obsegajo posebne pravice Parlamenta tudi udeležbo 
pri pripravi zakonodajnih aktov, kar je posebej določeno s pravili o 
postopku sodelovanja v Pogodbi EGS. 29      V
 tej zadevi Parlament trdi, da sporna uredba temelji na členu 31 Pogodbe
 ESAE, ki določa le, da mora Parlament dati svetovalno mnenje, medtem ko
 je za uporabo postopka za sodelovanje s Parlamentom potrebno, da ta 
temelji na členu 100A Pogodbe EGS.30      Iz
 tega Parlament sklepa, da izbira pravne podlage za izpodbijano uredbo s
 strani Sveta krši posebne pravice Parlamenta, saj mu odreka možnost 
bolj neposredne in dejavnejše udeležbe pri pripravi akta v okviru 
postopka sodelovanja glede na postopek posvetovanja.31      Ker
 Parlament zatrjuje kršitev svojih posebnih pravic, ki izhaja iz izbire 
pravne podlage izpodbijanega akta, iz vsega prej navedenega izhaja, da 
je ta tožba dopustna. Zato se ugovor Sveta o nedopustnosti zavrne in se 
postopek nadaljuje z obravnavanjem zadeve po temelju. Stroški32      Odločitev o stroških se pridrži.Iz teh razlogov je Sodišče razsodilo:1)      Ugovor nedopustnosti Sveta se zavrne.2)      Nadaljuje se z obravnavanjem zadeve po temelju.3)      Odločitev o stroških se pridrži.DueSlynn      KakourisSchockweilerZuleeg Mancini Joliet Moitinho de Almeida Rodríguez IglesiasObjavljeno v Luxembourgu dne 22. maja 1990.Sodni tajnik       PredsednikJ.-G. Giraud       O. Due* Jezik postopka: francoščina.