CELEX: 32014R0767
Language: hr
Date: 2014-07-11 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 767/2014 оd 11. srpnja 2014. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

16.7.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 209/12
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 767/2014
   оd 11. srpnja 2014.
   o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Radi osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s trgovinom robom.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu (1) tablice iz Priloga potrebno je razvrstati u odgovarajuće oznake KN iz stupca (2) na temelju razloga iz stupca (3) navedene tablice.
            
         
               (4)
            
            
               Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Roba iz stupca (1) tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca (2) te tablice.
   Članak 2.
   Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. srpnja 2014.
      
         
            Za Komisiju,
         
         
            u ime predsjednika,
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).
   
      PRILOG
      
                  Opis robe
               
               
                  Razvrstavanje
                  (oznaka KN)
               
               
                  Obrazloženje
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Proizvod koji se sastoji od kocke sušenih prethodno kuhanih rezanaca (približno 65 g), vrećice sa začinom (približno 3,4 g), vrećice jestivog ulja (približno 2 g) i vrećice sušenog povrća (približno 0,8 g).
                  Proizvod je u obliku seta (svi sastojci pakirani su zajedno) pripremljenog za pojedinačnu prodaju za pripremu jela od tjestenine.
                  U skladu s uputama otisnutima na pakiranju, prije konzumiranja potrebno je dodati kipuću vodu.
               
               
                  1902 30 10
               
               
                  Razvrstavanje se utvrđuje općim pravilima 1, 3(b) i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature (OP) i nazivom oznaka KN 1902, 1902 30 i 1902 30 10.
                  Proizvod je set za pojedinačnu prodaju u smislu općeg pravila 3(b). Temeljnu značajku proizvodu daju rezanci koji čine njegov najveći udio. Razvrstavanje proizvoda u tarifni broj 2104 kao juhe i mesne juhe (temeljci) te pripravci za njih stoga je isključeno.
                  Proizvod se razvrstava u tarifni broj 1902 kao tjestenina, neovisno je li kuhana ili punjena ili drukčije pripremljena ili ne.