CELEX: 31973R0443
Language: de
Date: 1973-02-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 443/73 der Kommission vom 5. Februar 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 47/ 10                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          20 . 2. 73
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 443/73 DER KOMMISSION
                                                  vom 5 . Februar 1973
              zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                            sektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                durch Verordnung (EWG ) Nr. 441/73 (4), geändert
 GEMEINSCHAFTEN —                                               durch die Verordnung (EWG ) Nr. 442/73 (5), fest­
                                                                gesetzt ;
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
                                                               441 /73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß
 gestützt auf den Vertrag über den Beitritt, neuer Mit­         die zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den
 gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­               Angaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
 schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( 1 ),            werden —
 der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­
den ist,
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide                                       Artikel 1
 und zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für               Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
einige Erzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 7,            gen «der* Verordnung (EWG) Nr. 441 /73 festgeleg­
 gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 243/73 des             ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
 Rates-- vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der               Anhang zu dieser Verordnung geändert.
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und
zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige                                      Artikel 2
 Erzeugnisse (3), insbesondere auf Artikel 5 ,
                                                               Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentli­
in Erwägung nachstehender Gründe :                             chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
                                                               ten in Kraft.
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden             Sie wird ab dem 6. Februar 1973 angewandt.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 5 . Februar 1973
                                                                          Für die Kommission
                                                                             Der Präsident
                                                                       François-Xavier ORTOLI
    ABl. Nr. L 73 vom 27. 3. 1972, S. 5 .
(2) ABl. Nr. L 27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.                      (4) Siehe Seite 1 dieses Amtsblatts.
(3) ABl. Nr. L 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                      (?) Siehe Seite 7 dieses Amtsblatts.
 ---pagebreak--- 20 . 2 . 73                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 47/11
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/UC/u.a./100 kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL            UK
            N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT hcading No
             07.06 A                                       0,156                0,267          0·324
             11.01 C H                                     1,215                2,080          2·520
             11.01 D (*)                                   1,177                1,400          1·400
             11.02 A III ( x )                             1,215                2,080          2·520
             11.02 A IV 0 )                                1,177                1,400          1·400
             11.02 B I a) 1 (»)                            1,215                2,080          2·520
             11.02 B I a ) 2 aa )                          0,858                1,020          1·020
             11.02 B I a) 2 bb ) (»)                       1,177                1,400          1·400
             11.02 B I b ) 1 O                             1,215                2,080          2·520
             11.02 B I b ) 2 C )                           1,177                1,400          1·400
             11.02 C III                                   1,215                2,080          2·520
             11.02 C IV                                    1,177                1,400          1·400
             11.02 D III H                                 0,885                1,516          1·836
             11.02 D IV l 1 )                              0,858                1,020          1·020
             11.02 E I a ) 1 ( 1 )                         0,885                1,516          1·836
             11.02 E I a) 2 ( 1 )                          0,858                1,020          1·020
             11.02 E I b ) 1 H                             1,215                2,080          2·520
             11.02 E I b ) 2 (»)                           1,177                1,400          1·400
             11.02 F III (J )                              0,885                1,516          1·836
             11.02 F IV l1 )                               0,858                1,020          1·020
             11.06 A                                       0,156                0,267          0·324
             11.07 All a )                                 1,545                2,645          3·204
             11.07 All b )                                 1,154                1,976          2·394
             11.07. B                                      1,345                2,303          2·790
             23.02 A I a)                                  0,149                0,363          0·592
             23.02 A I b ) 1                               0,149                0,363          0·592
             23.02 Alb ) 2                                 0,149                0,363          0·592
             23.02 A II a)                                 0,149                0,363          0·592
             23.02 A II b)                                 0,149                0,363          0·592
 ---pagebreak--- Nr. L 47/ 12                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                20 . 2. 73
             (') Pour la ' distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %>
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                      4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             (>) Med henblik på sondringen mellem varer - tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                  — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 %> per l'orzo,
                      a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 °/4 ,per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali.
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,          3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en            2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                       45 °/o by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 %> for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                       other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .