CELEX: C1997/331/10
Language: it
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 17 settembre 1997 nel procedimento C-28/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Supremo Tribunal Administrativo): Fazenda Pública contro Fricarnes SA (Tasse nazionali sullo smercio delle carni - Tassa di effetto equivalente - Imposizione interna - Imposta sulla cifra d'affari)

C 331 /6             | IT |                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       1 . 11 . 97
3 ) Una tassa riscossa unicamente su taluni prodotti, che                       nazionali nonché ai prodotti importati rientrano in
      non sia proporzionata al prezzo dei prodotti medesimi                     linea di principio nella sfera di applicazione degli
      né venga riscossa in ogni fase del processo di produ­                     artt. 95 e seguenti del Trattato CE.
      zione e di distribuzione, e che non si applichi al valore
      aggiunto dei prodotti, non presenta il carattere di
      un'imposta sulla cifra d'affari ai sensi dell'art. 33 della               Una tassa riscossa indistintamente sui prodotti
      sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/                     nazionali e sui prodotti importati costituisce una
      CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni                      tassa di effetto equivalente ad un dazio doganale,
      degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra                      vietata dagli artt. 9 e 12 del Trattato, quando il
      d'affari — Sistema comune d'imposta sul valore                            suo gettito sia diretto a finanziare attività di cui
      aggiunto: base imponibile uniforme.                                       beneficino unicamente i prodotti nazionali soggetti
                                                                                ad imposizione e qualora i benefici che ne derivino
                                                                                compensino interamente l'onere gravante sui pro­
(') GU C 351 del 30 . 12 . 1995 .
                                                                                dotti medesimi; qualora tali benefici compensino
                                                                                solo parzialmente l'onere gravante sui prodotti
                                                                                nazionali, la detta tassa costituisce un'imposizione
                                                                                interna discriminatoria, vietata dall'art. 95 del
                                                                                Trattato, e dev'essere quindi proporzionalmente
                                                                                ridotta.
                  SENTENZA DELLA CORTE
                         (Quinta Sezione )
                                                                            b ) Qualora delle attività finanziate dalla tassa mede­
                                                                                sima beneficino sia i prodotti nazionali sia quelli di
                        17 settembre 1997                                       importazione soggetti ad imposizione, ma i primi
                                                                                ne ricavino un beneficio proporzionalmente più
nel procedimento C-28/96 (domanda di pronuncia pregiu­                          rilevante, la tassa costituisce in tale misura una
diziale del Supremo Tribunal Administrativo): Fazenda                           tassa di effetto equivalente ad un dazio doganale o
                  Publica contro Fricarnes SA (')                               un'imposizione interna discriminatoria, a seconda
(Tasse nazionali sullo smercio delle carni — Tassa di                           che il beneficio derivantene per i prodotti nazionali
                                                                                soggetti ad imposizione compensi interamente o
effetto equivalente — Imposizione interna — Imposta sulla
                            cifra d'affari)                                     solo parzialmente l'onere gravante su di essi.
                           ( 97/C 331 /10 )
                                                                        2 ) Spetta al giudice nazionale procedere alle verifiche
                                                                            necessarie al fine di determinare la qualificazione giuri­
                (Lingua processuale: il portoghese)                         dica dei tributi di cui trattasi. In tale contesto, il giu­
                                                                            dice nazionale esaminerà
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                a ) se il gettito della tassa contestata, specificamente
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                   diretta a combattere le malattie del bestiame alle­
                                                                                vato sul territorio nazionale, non operi esclusiva­
                                                                                 mente a vantaggio degli animali di origine nazio­
Nel procedimento C-28/96, avente ad oggetto la domanda                           nale o, quanto meno, se questi non ne traggano un
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi                         beneficio proporzionalmente maggiore rispetto agli
dell'art. 177 del Trattato CE, dal Supremo Tribunal Admi­                       animali importati;
 nistrativo ( Portogallo ), nella causa dinanzi ad esso pen­
 dente tra Fazenda Publica e Fricarnes SA, domanda ver­
 tente sull'interpretazione degli artt. 9, 12 e 95 del Trattato             b) se il gettito di tutte le tasse di cui trattasi sia desti­
 CE, nonché dell'art. 33 della sesta direttiva del Consiglio                     nato alla regolarizzazione del solo commercio con
 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizza­                           gli altri Stati membri dei prodotti soggetti ad
 zione delle legislazioni degli Stati membri relative alle                       imposizione;
 imposte sulla cifra d'affari — Sistema comune d'imposta
 sul valore aggiunto: base imponibile uniforme ( GU L 145 ,
 pag. 1 ), la Corte ( Quinta Sezione ), composta dai signori                c ) se l'inquadramento istituzionale delle organizza­
J.C. Moitinho de Almeida, presidente di sezione, L. Sevón,                       zioni rappresentative degli operatori economici
 C. Gulmann, J.-P. Puissochet e M. Wathelet ( relatore ), giu­                   interessati nonché l'attuazione dei regimi di aiuto e
 dici; avvocato generale : G. Tesauro, cancelliere : H. von                      dei provvedimenti di incentivazione finanziari e
 Holstein, vicecancelliere, ha pronunciato, il 17 settembre                      fiscali, nazionali e comunitari, a favore dell'indu­
 1997, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                    stria e della distribuzione agro-alimentari, cui è
                                                                                 diretta una parte del gettito delle tasse di cui trat­
                                                                                 tasi, operino esclusivamente a favore della produ­
  1 ) a ) Gli oneri pecuniari risultanti da un sistema gene­                     zione nazionale o se questa ne tragga un beneficio
           rale di imposizioni interne che si applichi sistemati­                proporzionalmente maggiore rispetto ai prodotti
           camente, secondo i medesimi criteri, ai prodotti                      importati.
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 97          I IT |                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         C 331 /7
3 ) Una tassa riscossa unicamente su taluni prodotti, che              degli appalti pubblici di servizi, non discende che, in caso
      non sia proporzionata al prezzo dei prodotti medesimi            di mancata attuazione della direttiva alla scadenza del ter­
      né venga riscossa in ogni fase del processo di produ­            mine all'uopo prescritto, gli organi di ricorso degli Stati
      zione e di distribuzione, e che non si applichi al valore        membri competenti in materia di procedimenti di aggiudi­
      aggiunto dei prodotti, non presenta il carattere di              cazione di appalti pubblici di lavori e di forniture siano
      un'imposta sulla cifra d'affari ai sensi dell'art. 33 della      abilitati a conoscere altresì dei ricorsi riguardanti procedi­
      sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/            menti di aggiudicazione di appalti pubblici di servizi. Tut­
      CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni             tavia, le esigenze di una interpretazione del diritto nazio­
      degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra             nale conforme alla direttiva 92/50/CEE e di una effettiva
      d'affari — Sistema comune d'imposta sul valore                   tutela dei diritti dei singoli impongono al giudice nazionale
      aggiunto: base imponibile uniforme.                              di verificare se le norme pertinenti del diritto nazionale
                                                                       non consentano di riconoscere ai singoli un diritto di
                                                                       ricorso in materia di aggiudicazione di appalti pubblici di
(') GU C 77 del 16. 3 . 1996.
                                                                       servizi. In una situazione come quella del caso di specie, il
                                                                       giudice nazionale è tenuto in particolare a verificare se tale
                                                                       diritto di ricorso possa venire esercitato dinanzi agli stessi
                                                                       organi istituiti in materia di aggiudicazione di appalti pub­
                                                                       blici di forniture e di lavori.
                  SENTENZA DELLA CORTE                                 C ) GU C 108 del 13 . 4 . 1996 .
                        17 settembre 1997
nella causa C-54/96 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
proposta dal Vergabeüberwachungsausschuß des Bundes ):
Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH contro Bundes­
                 baugesellschaft Berlin mbH (')
(Nozione di «giudice nazionale» ai sensi dell'art. 177 del                              SENTENZA DELLA CORTE
Trattato — Procedimento di attribuzione di appalti pub­
blici di servizi — Direttiva 92/50/CEE — Organo nazio­                                           (Prima Sezione )
                        nale di controllo)
                                                                                               17 settembre 1997
                          ( 97/C 331 /11 )
                                                                       nella causa C-83/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                       della Corte Suprema di Cassazione): Provincia autonoma
                 (Lingua processuale: il tedesco)                      di Trento e Ufficio del medico provinciale di Trento con­
                                                                                     tro Dega di Depretto Gino Snc (')
                                                                       (Tutela dei consumatori — Etichettatura dei prodotti ali­
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                 mentari — Direttiva del Consiglio 79/112/CEE)
  blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                                  ( 97/C 331 /12 )
Nel procedimento C-54/96, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                                (Lingua processuale: l'italiano)
dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Vergabeüberwachungs­
ausschuß des Bundes ( Germania), nella causa dinanzi ad
esso pendente tra Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft
mbH e Bundesbaugesellschaft Berlin mbH, domanda ver­                   Nel procedimento C-83/96, avente ad oggetto la domanda
tente sull'interpretazione dell'art. 41 della direttiva del            di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
Consiglio 18 giugno 1992, 92/50/CEE, che coordina le                   dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Corte Suprema di Cas­
procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di ser­             sazione ( Italia ) nella causa dinanzi ad essa pendente tra
vizi ( GU L 209, pag. 1 ), la Corte composta dai signori               Provincia autonoma di Trento e Ufficio del medico provin­
G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, G.F. Mancini, J.C.                ciale di Trento e Dega di Depretto Gino Snc, domanda
Moitinho de Almeida, J.L. Murray e L. Sevón, presidenti                vertente sull'interpretazione dell' art. 3 , n. 1 , punto 6, della
di sezione, C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann,                 direttiva del Consiglio 18 dicembre 1978 , 79/112/CEE,
D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann ( rela­            relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
tore ), H. Ragnemalm, M. Wathelet e R. Schintgen, giudici;             membri concernenti l'etichettatura e la presentazione dei
avvocato generale : G. Tesauro, cancelliere : H.A. Rühl,               prodotti alimentari destinati al consumatore finale, nonché
amministratore principale, ha pronunciato il 17 settembre              la relativa pubblicità ( GU 1979, L 33, pag. 1 ), la Corte
1997 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :           ( Prima Sezione ) composta dai signori L. Sevón, presidente
                                                                       di sezione, P. Jann e M. Wathelet ( relatore ), giudici; avvo­
                                                                       cato generale : P. Léger, cancelliere: signora L. Hewlett,
Dall'art. 41 della direttiva del Consiglio 18 giugno 1992,             amministratore, ha pronunciato il 17 settembre 1997, una
92/50/CEE, che coordina le procedure di aggiudicazione                 sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore: