CELEX: 51995PC0555
Language: it
Date: 1995-11-17
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO che stabilisce, per il 1996, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera di taluni paesi terzi nella zone di 200 miglia situata al largo delle coste del dipartimento francese della Guiana

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                   Bruxelles, 17.11.1995
                                                   COM(95)555 del
                                      Proposta di
                     REGOLAMENTO (CEI DEL CONSIGLIO
che stabilisce, per il 1996, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche
da applicare alle navi battenti bandiera di taluni paesi terzi nella zone di 200 miglia situata
                  al largo delle coste del dipartimento francese della Guiana
                           (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     RELAZIONE
1. Il regolamento oggetto della presente proposta stabilsce il regime di pesca applicabile
   dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996 alle navi dei paesi terzi nella zona di pesca del
   dipartimento francese della Guiana.
2. Tale regolamento si ispira dei principi già ritenuti nel passato, in particolare dal
   regolamento (CEE) n° 3189/94 del Consiglio1, che ha fissato il suddetto regime per
   il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1995.
3. Nel 1995, sono stati concesse le licenze per la pesca dei lutianidi e squali nel
   Venezuela.
   Considerando gli avisi scientifici relativi all'evoluzione degli stocks, si propone, per
   il 1996, di mantenere invariate le quote e licenze in vigore nel 1995.
   GUn°L 340, 29.12.1994
                                           V
 ---pagebreak---                                                     PROPOSTA DI
                                  REGOLAMENTO (CE) N.               DEL CONSIGLIO
                                                        del
         che stabilisce, per il 1996, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da
           applicare alle navi battenti bandiera di taluni paesi terzi nella zona di 200 miglia situata al
                               largo delle coste del dipartimento francese della Guiana
IL CONSIGLIO DELL' UNIONE EUROPEA,
                                                                considerando che è opportuno garantire la
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,           continuità di detto regime oltre tale data,
                                                                mantenendo in particolare la limitazione dell'
visto il regolamento (CEE) n. 3760/92 del                       attività di pesca che interessa la popolazione di certi
Consiglio, del 20 dicembre 1992, che istituisce un              pesci in questa zona per conservarla ed assicurare
regime comunitario della pesca e                                un adeguata redditività delle attività dei pescatori
dell'acquacoltura (l>, in particolare l'articolo 8,             interessati;
paragrafo 4,
                                                                considerando che l'industria di trasformazione
vista la proposta della Commissione,                            installata nel territorio del dipartimento francese
                                                                della Guiana dipende dagli sbarchi delle navi dei
considerando che a norma dell'articolo 8 del                    paesi terzi che operano nella zona di pesca situata
regolamento (CEE) n. 3760/92 il Consiglio                       al largo di detto dipartimento;
determina per ogni tipo di pesca o gruppo di tipi di
pesca, caso per caso, il totale ammissibile di catture          considerando che, di conseguenza, è necessario far
e/o il totale ammissibile dello sforzo di pesca per             in modo che le navi impegnate per contratto a
assicurare lo sfruttamento razionale e responsabile             sbarcare le loro catture nel dipartimento francese
delle risorse su base durabile;                                 della Guiana possano continuare a svolgere la
                                                                propria attività;
considerando che dal 1977 la Comunità ha istituito
un regime di conservazione e di gestione delle                  considerando che delle licenze per la pesca al
risorse ittiche applicabile alle navi battenti bandiera         gambero calcolate in base a pareri scientifici, sono
di alcuni paesi terzi nella zona di 200 miglia situata          rilasciate ai paesi terzi per i cui delle navi operano
al largo delle coste del dipartimento francese della           nella zona di pesca situata al largo di detto
Guiana, fissato da ultimo dal regolamento (CEE)                dipartimento;
n. 3189/94® che la validità di detto regolamento
scade il 31 dicembre 1995;                                     considerando che le attività di pesca contemplate
                                                               nei presente regolamento sono soggette alle misure
                                                               di controllo previste dal regolamento (CEE)
                                                               n. 2847/93 del Consiglio, del 12 ottobre 1993, che
                                                                istituisce un regime di controllo applicabile
                                                               nell'ambito della politica comune della pesca01
(1)       GU n. L 389 del 31.12.1992, pag. 1
(2)       GU n. L 340 del 29.12.1993, pag. 1
(3)       GU n. L 261 del 20.10.1993, pag. 1
                                            ',**?
 ---pagebreak---   HA A D O T T A T O            IL     PRESENTE            2. Le licenze di cui al paragrafo 1 sono rilasciate
  REGOLAMENTO :                                            previa presentazione, da parte delle autorità del
                                                           paese interessato, di un piano di pesca approvato
                                                           dalla Commissione e tale da rispettare i limiti
                        Articolo 1                         indicati, per il paese in questione, all'allegato I,
                                                           punto 1.
  Nel periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996 le
  navi battenti bandiera di uno dei paesi indicati nelT    3. La validità di ciascuna licenza di cui al
  allegato I sono autorizzate a pescare le specie          paragrafo 1 è limitata al periodo fissato nel piano di
  indicate nelT allegato suddetto nella parte della        pesca in base al quale è statarilasciatala licenza.
  zona di pesca delle 200 miglia al largo delle coste
 del dipartimento francese della Giuana situata oltre      4. Tutte le licenze di cui al paragrafo 1, rilasciate
  le 12 miglia calcolate a partire dalle linee di base,    alle navi di un paese terzo, cessano di essere valide
 alle condizioni fissate dal presente regolamento.         non appena si constata che la quota fissata per tale
                                                           paese all'allegato I, punto 1, è esaurita.
                       Articolo 2
                                                                                  Articolo 4
  1. L'esercizio delle attività di pesca nella zona di
 cui all' articolo 1 è subordinato al possesso di una      1. Possono essererilasciatelicenze per la pesca di
 licenzarilasciatadalla Commissione a nome della          specie diverse dai gamberetti alle navi battenti
 Comunità ed all' osservanza delle condizioni             bandiera di uno dei paesi di cui all'allegato I,
 indicate in tale licenza, nonché delle misure di         punto 2. Il numero massimo di tali licenze è
 controllo e delle altre disposizioni che disciplinano    indicato per ciascun paese al punto 2 dall'allegato I.
 le attività di pesca in detta zona.
                                                          2. Il rilascio delle licenze destinate alla pesca dei
 2. Le richieste di licenze sono presentate dalle         luntianidi è subordinato all'obbligo per l'armatore
 autorità dei paesi terzi interessati presso i servizi    della nave interesata di sbarcare almeno il 75%
 della Commissione al più tardi quindici giorni           delle catture nel dipartimento francese della Guiana.
 feriali prima della data desiderata dell' inizio di
validità. Le licenze sonorilasciatealle autorità dei      3. Il rilascio delle licenze per la pesca degli squali
paesi terzi interessati.                                  è subordinato all'obbligo per l'armatore della nave
                                                          interesata di sbarcare almeno il 50% delle catture
 3. Le lettere e i numeri di immatricolazione della      nel dipartimento francese della Guiana.
nave munita di licenza di pesca devono essere
chiaramente indicati su ambo i lati della prua e su
ciascun lato della sovrastruttura, nel punto più
visibile. Le lettere e i numeri devono essere                                    Articolo 5
verniciati in un colore contrastante con quello dello
scafo o della sovrastruttura e non devono essere né       1. Al momento del deposito di ciascuna domanda di
cancellati né modificati, néricoperti,né altrimenti      licenza presso la Commissione devono essere forniti
occultati.                                               i dati seguenti:
                                                         a)         nome della nave,
                       Articolo 3                        b)         numero di immatricolazione,
1. Possono essererilasciatelicenze per la pesca dei      e)         lettere e cifre esterne di identificazione,
gamberetti alle navi che battono bandiera di uno dei
paesi di cui all'allegato I, punto 1. I quantitativi di  d)         porto di immatricolazione,
catture autorizzati in base a tali licenze, il numero
massimo di queste ultime e il numero massimo dei         e)         nome e indirizzo del proprietario o del
giorni di mare durante i quali dette licenze sono                   noleggiatore,
valide sono indicati, per ciascun paese,
all'allegato I, punto 1.                                 f)         stazza lorda e lunghezza fuoritutto,
                                                         g)         potenza del motore,
                                                      "i
 ---pagebreak--- h)        indicativo di chiamata e frequenza radio,      sono autorizzate nella pesca dei gamberetti da parte
                                                         di navi fornite di rete da traino.
 i)       metodo di pesca previsto,
                                                         2. La pesca dei tonni è autorizzata solo alle navi
j)        specie di pesci che si intendono catturare,    che utilizzano lenze di fondo.
k)        periodo per il quale viene richiesta la        3. La pesca dei lutianidi è autorizzata solo alle navi
          licenza.                                       che utilizzano lenze di fondo o gabbie.
2. Ciascuna licenza è valida per un'unica nave. Se       4. La pesca degli squali è autorizzata solo alle navi
più navi partecipano alla medesima operazione di        che utilizzano rete da traino con maglie minime di
pesca, ciascuna di esse deve essere munita di una        100 mm ed è vietata nelle acque di profondità,
licenza.                                                inferiore a 30 m.
                       Articolo 6                                             Articolo 9
 1. Per ottenere la licenza per la pesca dei lutianidi  Dopo ogni operazione di pesca deve essere
e degli squali di cui all'articolo 4, b necessario      compilata una scheda il cui modello figura
fornire le prove dell'esistenza, per ogni singola       all'allegato II. Una copia della scheda deve essere
nave interessata, di un contratto che vincoli           trasmessa alla Commissione tramite le autorità
l'armatore cherichiedela licenza ad un'impresa di       francesi entro trenta giorni a decorrere dall'ultimo
trasformazione, installata nel dipartimento francese    giorno di ciascun viaggio.
della Guiana, con l'obbligo di sbarcare
rispettivamente il 75% delle catture di lutianidi o il
50% delle catture degli squali effettuate dalla nave
in questione in tale dipartimento ai fini della loro                         Articolo 10
trasformazione negli impianti di tale impresa.
                                                         1. Il capitano di ogni nave in possesso di una
2. Il contrato di cui al paragrafo 1 deve recare il     licenza di cui all'articolo 3 e all'articolo 4,
visto delle autorità francesi che ne controllano la     paragrafo 1, per quanto riguarda i tonnidi, deve
conformità ai limiti delle reali capacità dell'impresa  rispettare le condizioni speciali di cui
di trasformazione contraente, nonché agli obiettivi     all'allegato HI ed in particolare comunicare,
dello sviluppo. Copia di questo contratto deve          mediante la stazione radio di cui all'allegato
essere aggiunta alla domanda di licenza.                suddetto, le informazioni specificate nella licenza
                                                        stessa. Queste condizioni sono parte integrante
3. Le autorità francesi comunicano l'eventuale          della licenza.
rifiuto del visto di cui paragrafo 2 all'interessato ed
alla Commissione, corredandolo della debita             2. Al momento dello sbarco dopo ogni viaggio il
motivazione.                                            capitano di una nave in possesso di una licenza di
                                                        cui all'articolo 4 paragrafi 2 e 3, presenta alle
                                                        autorità francesi una dichiarazione della cui
                                                        veridicità è l'unico responsabile, nella quale sono
                      Articolo 7                        indicati i quantitativi catturati e detenuti a bordo
                                                        dopo l'ultima dichiarazione. A tal fine viene
Le licenze possono essere annullate per emetterne       utilizzato il formulario, il cui modello figura
di nuove. L'annullamento decorre dalla data del         all'allegato IV.
rilascio della nuova licenza da parte della
Comunità.
                                                                             Articolo 11
                      Articolo 8                        1. Le autorità francesi prendono i provvedimenti
                                                        necessari per controllare la veridicità della
1. La pesca dei gamberetti Penaeus subtilis e           dichiarazione di cui all'articolo 10, paragrafo 2, in
Penaeus brasiliensis è vietata nelle acque di           particolare confrontandola con la scheda di pesca di
profondità inferiore a 30 m. Le catture accessorie      cui all'articolo 9.        Dopo il controllo la
                                                      T
 ---pagebreak---  dichiarazione è firmata dal funzionario competente.    Nessuna licenza viene accordata a questa nave per
                                                        un periodo compreso tra 4 e 12 mesi a decorrere
 2. Le autorità francesi vigilano affinché tutti gli    dalla data in cui è stata commessa l'infrazione.
 sbarchi nel dipartimento francese della Guiana da
 parte di navi in possesso di una licenza di cui         2. In caso di esercizio della pesca nella zona di cui
 all'articolo 4, paragrafi 2 et 3, siano oggetto della  all'articolo 1 da parte di una nave senza licenza
 dichiarazione di cui all'articolo 10, paragrafo 2.     valida, appartenente ad un armatore o la cui
                                                        gestione è assicurata da una persona fisica o
 3. Entro la fine di ogni mese le autorità francesi     giuridica che possiede o gestisce una o più altre
 notificano alla Commissione le dichiarazioni di cui   navi alle quali sono state rilasciate licenze, una
 al paragrafo 2 relative al mese precedente.            delle licenze suddette può essere revocata.
                                                        3. Il rilascio di una licenza può essere rifiutato
                                                       durante il periodo di cui al paragrafo 1 ad una o
                      Articolo 12                      più navi appartenenti ad un armatore che possegga
                                                       una nave alla quale una licenza sia stata ritirata in
Il rilascio delle licenze alle navi dei paesi terzi è  base al presente articolo o che abbia pescato senza
subordinato all'obbligo per l'armatore di              licenza nella zone prevista all'articolo 1.
permettere, su richiesta della Commissione,
l'imbarco di un osservatore a bordo.
                                                                             Articolo 15
                      Articolo 13                      Se durante un mese la Commissione non riceve le
                                                       informazioni di cui all'articolo 10, paragrafo 1,
 1. Le autorità francesi prendono gli opportuni        relative alle navi in possesso della licenza di cui
provvedimenti ivi comprese le visite periodiche        agli articolo 3 e 4, tale licenza è revocata.
delle navi per assicurare il rispetto degli obblighi
del presente regolamento.
2. In caso di infrazioni debitamente accertate, le                           Articolo 16
autorità francesi comunicano immediatamente alla
Commissione e al più tardi entro 30 giorni a           Le licenze valide il 31 dicembre 1995 ai sensi
decorrere dalla data alla quale l'infrazione è stata   dell'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 3189/94
constatata, il nome della nave in questione e i        possono essere prorogate, a richiesta dellae autorità
provvedimenti eventualmente adottati.                  del paese interessato, sino al 31 gennaio 1996. Le
                                                       licenze così prorogate sono imputate durante il
                                                       periodo della proroga, al numero di licenze
                                                       corrispondenti fissato ali 'allegato I senza che questo
                                                       totale possa essere oltrepassato.
                     Articolo 14
1. Le licenze delle navi per le quali non sono stati
rispettati gli obblighi previsti dal presente
regolamento, ivi compreso l'obbligo di sbarcare
tutte la catture o parte di esse stipulato con un
contratto di cui all'articolo 6, possono essere
ritirate.
                                                   €
 ---pagebreak---                     Articolo 17
Il presente regolamento entra in vigore il
1° gennaio 1996.
Esso è applicabile fino al 31 dicembre 1996.
  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli
  stati membri.
  Fatto a Bruxelles, addì
                                                                    Per il Consiglio
                                                                    Il Presidente
                                                     3L
 ---pagebreak---                                                    ALLEGATO 1
1.       Licenze di cui all'articolo 3
   Navi battenti bandiera       Quantitativi di catture  Numero massimo di          Numero massimo di
                                    autorizzati (in     navi in possesso di una       giorni di mare
                                      tonnellate)               licenza
 delle Barbados                           24                       5                       200
 delle Guiana                             24                       5                       200
 del Sminarne                            p.m.                    p.m.                      p.m.
 di Trinidad e Tobago                     60                       8                       350
2.       Licenze di cui all'articolo 4
           Specie                Navi battenti bandiera               Numero massimo di licenze
 a) Tonnidi                   del Giappone                                      p.m.
                              della Corea                                       p.m.
 b) Lutianidi                 del Venezuela                                      41
                              delle Barbados                                      5
 e) Squali                    del Venezuela                                       4
                                                    S
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                 ALLEGATO 111
                                              Condizioni speciali
 1.  Ogni navi munita di licenza di cui all'articolo 3 e all'articolo 4, paragrafo 1 (tonnidi), deve comunicare
     alla Commissione delle Comunità europee a Bruxelles (indirizzo telex: 24189 FISEU-B) tramite le
     autorità francesi una serie i informazione, secondo l'ordine seguente:
     a)        al momento dell'ingresso nella zona di pesca delle 200 miglia marine dalle coste del
               dipartimento francese della Guiana, qui di seguito denominata "la zona",
     b)        al momento dell'uscita dalla zona,
     e)        al momento dell'ingresso in porto di uno Stato membro,
     d)        al momento dell'uscita da un porto di uno Stato membro
 »
     e)        ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresso nella
               zona di cui alla lettera a) o dalla data di uscita da un porto di cui alla lettera d).
2.   I messaggi trasmessi conformemente a quanto disposto nella licenza e secondo l'ordine fissato nel punto
     1 devono contenere, se del caso, i dati seguenti ed essere trasmessi nell'ordine precisato qui di seguito:
               il nome della nave,
               l'indicativo radio,
               il numero della licenza,
               il numero di serie della trasmissione per il viaggio di cui trattasi,
              l'indicazione del tipo di trasmissione tenendo conto di quanto disposto al punto 1,
              la data,
              l'ora,
              la posizione geografica,
              i quantitativi catturati che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
              i quantitativi catturati dopo la complicazione precedente, espressi in chilogrammi e ripartiti
              per specie,
              le coordinate della posizione geografica in cui sono state effettuate le catture,
              i quantitativi trasbordati su altre navi dopo la comunicazione precedente, espressi in
              chilogrammi e ripartititi per specie,
              il nome, l'indicativo di chiamata e, se del caso, il numero di licenza della nave su cui è stato
              effettuato il trasbordo,
              il nome del comandante.
3.  Codice per la complicazione delle specie detenute di cui al punto 2:
    PEN:     gamberetti (Penaeidae)
    BOB:     gamberi sea bon atlantici (Xyphopenaeus Kroyerii)
    TUN:     tonni
    SKH:     squali
    XXX:     altri
4.  Se per motivi di forza maggiore le informazioni in oggetto non possono essere comunicate dalla nave
    per la quale è statarilasciatala licenza di pesca, il messaggio può essere trasmesso da un'altra nave
    per conto della prima.
                                                 fo
 ---pagebreak---                                                   ALLEGATO IV
                           Dichiarazione presentata a norma dell'articolo 10, paragrafo 2
                                                                       (i)
                                      DICHIARAZIONE DI SBARCO
    Nome della nave:                                                             Numero
                                                                                 d ' immatricolazione:
    Nome del capitano:                                                           Nome dell'agente:
    Firma del capitano:
    Viaggio effettuato dal                                            al
    Porto di sbarco:
                                           Quantitativi sbarcati (in kg)
    Code di gamberetti                                                               kg
                                                ossia (     x 1,6) =                 kg di gamberetti interi
    Gamberetti interi                                                                kg
    Tomnidi:                                    kg         Lutianidi:                                    kg
    Squali                                      kg         Altre specie:                                 kg
(i)
           Un esemplare è conservato dal capitano, un secondo esemplare dal funzionario incaricato del controllo
           ed un terzo è inviato alla Commissione delle Comunità europee.
                                                   11
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(95) 555 def.
                                                DOCUMENTI
IT                                                                        03  11
                                             N. di catalogo : CB-CO-95-596-IT-C
                                                              ISBN 92-77-95952-5
Ufficio delie pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                  ^