CELEX: 51970PC0863
Language: nl
Date: 1970-07-23
Title: GEWIJZIGDE VERORDENING VAN EEN REGLEMENT (EEG) VAN DE RAAD met betrekking tot de toepassing van Protocol No. 2, gehecht aan de Overeenkomst inzake het handelsverkeer en van Protocol No. 2, gehecht aan de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzanië, de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 863
Vol. 1970/0128
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM(70) 863 def .
                                                    Brussel , 23 juli 1970
           GEWIJZIGIE VERORDENING VAN EEN REGLEMENT ( EEG ) VAN DE RAAD
    met betrekking tot de toepassing van Protocol No . 2 , gehecht aan de Over­
    eenkomst inzake het handelsverkeer en van Protocol No . 2 , gehecht aan de
    Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Eu­
    ropese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzanië , de Repu-
                     bliek Oeganda en de Republiek Kenya
               (door de Commissie bij de Raad ingediend)
  C0M(70 ) 863 def .
 ---pagebreak---    GEWIJZIGDE VERORDENING VAN EEN REGLEMENT (E.E.G. ) VAN DE RAAD
   met betrekking tot de toepassing van Protocol No . 2 , gehecht
aan de Overeenkomst inzake het handelsverkeer en van Protocol N° 2 ,
       gehecht aan de Overeenkomst waarbij een associatie
                  tot stand wordt gebracht tussen
                de Europese Economische Gemeenschap
                en de Verenigde Republiek Tanzanië ,
            de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat een Overeenkomst inzake het handelsverkeer tussen de
Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzanië ,
de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya te Brussel werd ondertekend
op ......
overwegende dat op 24 september 1969 te Arusha een Overeenkomst
werd ondertekend waarbij een associatie tot stand werd gebracht
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek
Tanzanië , de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya ?
overwegende dat krachtens de PïotocollenNo . 2 , gehecht aan deze Over- '
eenkomsten , de Europese Economische Gemeenschap , onder voorbehoud
van overleg met de Partner-Stat en van de Oost^afrikaainso GemoGnsÖhap ,
de nodige maatregelen kan treffen om ernstige verstoringen van de
traditionele handelsstromen te vermijden , ingeval de invoer van
oorsprong uit die Staten naar de Europese Economische Gemeenschap
in de loop van een jaar voor ongebrande koffie (tariefpost 09.01 Al )
meer bedraagt dan 56 . 000 ton , voor kruidnagels (tariefpost O9.O7 )
meer dan 120 ton en voor ananasconserven ( tariefpost 20.06 B II ) meer
dan 860 ton :
 ---pagebreak---                                    - 2 -
 Overwegende dat de verklaring in bijlage VI van de Overeenkomst inzake
het handelsverkeer voorziet , dat in geval de associatie-overeenkomst ,
welk^ op 24 september 1969 te Arusha is ondertekend , niet op de eerste
 dag van een kalenderjaar in werking zou treden , de ingevoerde hoeveel­
heden in het kader van Protocol n° 2 van deze Overeenkomst vanaf 1
 januari van het betrokken jaar in aanmerking worden genomen voor de
 toepassing van Protocol n° 2 van de associatie-overeenkomst ;
 overwegende dat , onverminderd het overleg met de Partner-Stat en van
de Oostafrikaanse Gemeenschap overeenkomstig de Pirotcrcolilen'.JI'0 2 , < de
modaliteiten dienen te worden vastgesteld van de voorbereiding en
•uitvoering van de betrokken maatregelen ;
 overwegende dat deze modaliteiten een procedure van statistisch toezicht
nodig maken en dat dit toezicht strenger zal moeten zijn zodra
 invoer stijgt tot driekwart van de in de Protocollen N° 2 vastgestelde
hoeveelheden ;
overwegende dat tijdig, en in ieder geval voordat de maxima worden
overschreden , in een Raadgevend Comité de economische en handelssituatie
van de betrokken produkten dient te worden onderzocht , waarbij vooral
rekening wordt gehouden met de traditionele handelsstromen ;
overwegende dat onder andere de gedeeltelijke of gehele toepassing van
het gemeenschappelijk douanetarief als een bijzonder geschikte maatregel
kan worden gezien ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                Artikel 1
1.         Met het oog op de toepassing van Protocol N° 2 , gehecht aan
    de Overeenkomst inzake het handelsverkeer en van Protocol N° 2 , gehecht
    aan de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
    tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek
    Tanzanië , de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya , hierna genoemd
    " Protocol     werken de Lid-Staten en de Commissie in het kader van
    onderstaand systeem nauw samen .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
2.         Zolang de invoer in de Gemeenschap van de onder de Protocollen
   N° 2 vallende produkten die van oorsprong zijn uit de Partner-Stat en
   van de Oostafrikaanse gemeenschap , nog geen 75 $ "bedraagt van de in
   het Protocol aangegeven maxima , dat wil zeggen 42.000 ton voor onge­
   brande koffie ( tariefpost post 09.01 A i ), 90 ton voor kruidnagels ,
   moernagels en kruidnagel stelen (tariefpost O9.O7 ) en 645 "tón voor
   ananasconserven (tariefpost 20.06 B II ), of 75 $ van de maxima die
   voortvloeien uit de toepassing van artikel 6 van deze verordening ,
   doet iedere Lid-Staat de Commissie voor het einde van elke maand een
   staat per tariefpost toekomen van de betrokken invoer in de voorgaande
   maand . De Commissie deelt de Lid-Staten zo spoedig mogelijk het
   communautaire overzicht mede , dat door haar aan de hand van boven­
   genoemde gegevens wordt opgesteld .
3.         Zodra de Commissie de Lid-Staten heeft medegedeeld dat één
   van de niveaux van 75 i° waarvan in lid 2 sprake is , is bereikt , wordt
   dè invoer van het betrokken produkt die tijdens een week heeft
   plaatsgevonden , haar uiterlijk tegen het einde van de volgende week
   medegedeeld . De Commissie deelt het aan de hand van deze gegevens
   opgestelde communautaire overzicht zo spoedig mogelijk aan de
   Lid-Staten mede .                                              . .
                                                                          1
4»         Wanneer is vastgesteld dat de invoer van een bepaald produkt
   90 $ of meer heeft bereikt van het desbetreffende in de Protocollen
   N° 2 aangegeven maximum , worden de in lid 2 bedoelde gegevens voor
   dat produkt door de Lid-Staten na elke invoer medegedeeld , zulks
   binnen ten hoogste drie dagen . De Commissie deelt de Lid-Staten het
   communautaire overzicht mede dat zij aan de hand van bovenbedoelde
   gegevens opstelt .
5«         Indien de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake het
   handèlsverkeer niet samenvalt met de le januari van een jaar, brengen
   de Lid-Staten bij hun eerste mededeling ter kennis van de Commissie
 \ welke hoeveelheden van de betrokken produkten tussen de le januari
   van het lopende jaar en de datum van inwerkingtreding van.de
   Overeenkomst werden ingevoerd .
 ---pagebreak---                                      - 4 -
                                 Artikel 2
1.         Ten einde de Commissie in staat te stellen de economische
    en handelssituatie van de "betrokken produkten en in het "bijzonder
    de traditionele handelsstromen te "beoordelen , verstrekken de Lid­
    staten haar op verzoek en volgens de door de Commissie aan te geven
    modaliteiten , alle ter zake dienende inlichtingen .
2.         Deze inlichtingen worden door de Commissie ter kennis van de
    andere Lid-Staten gebracht .
                                 Artikel 3
1.         Indien de Commissie constateert dat de invoer in de Gemeenschap
 i van produkten van oorsprong uit de Partner-Staten van de Oostafri-
  . kaanse Gemeenschap gedurende een jaar , voor ongebrande koffie (09.01
    Al ) 56.OOO ton heeft bereikt , voor kruidnagels (09.07 ) 120 ton of
    voor ananasconserven ( 20.06 B II ) 860 ton , kan zij door middel van
    een verordening voor deze invoer van deze produkten de nodige douane-
    rechten invoeren om ernstige verstoringen van de traditionele handels-
    stromen te vermijden .
2.         Deze douanerechten mogen niet meer bedragen dan die welke van
 . toepassing zijn op derde landen die geen voorkeursbehandeling genieten
    wat douanerechten betreft . De toepassingsperiode van deze douane-
    rechten mag het lopende jaar niet overschrijden .
3.         Iedere Lid-Staat kan de door de Commissie genomen maatregelen
    binnen ten hoogste 10 werkdagen na hun bekendmaking in het Publikatie-
    blad van de Europese Gemeensohappen aan de Raad voorleggen . De Raad
    komt onverwijld bijeen ; hij kan deze maatregelen met gekwalificeerde
    meerderheid van stemmen wijzigen of vernietigen .
 ---pagebreak---                                     - 5 -
                                 Artikel 4
X.         Te allen tijde kan overleg plaatsvinden op verzoek van een
   Lid-Staat of op initiatief van de Commissie . Het overleg wordt
   onmiddellijk geopend .
2.         In verband met de toepassing van deze verordening heeft het
   overleg betrekking op het onderzoek van de eoonomische en de handels-
   situatie van de betrokken produkten , waarbij vooral rekening wordt
   gehouden met de traditionele handelsstromen .
                                 Artikel 5
1.         Het overleg vindt plaats in een Raadgevend Comité , dat is
   samengesteld uit Vertegenwoordigers van de Lid-Stat en en wordt
   voorgezeten door een Vertegenwoordiger van de Commissie .
2.         Het Comité wordt bijeengeroepen door zijn Voorzitter ;
   deze deelt de Lid-Staten tijdig alle gegevens mede .
                                 Artikel 6
           Ingeval het invoer-stelsel vastgelegd in de Overeenkomst
   inzake het handelsverkeer en de associatie-overeenkomst niet geduren­
   de het kalenderjaar van toepassing is voor de produkten die onder
   dit huidige reglement vallen , worden de in de artikels 1 , paragraaf 2 ,
   en 3 , paragraaf 1 , van dit reglement bedoelde hoeveelheden naar
   rata van dat gedeelte van het jaar waarin de Overeenkomst van
   kracht is , toegepast .
                               >
     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en xs
 rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
                                            Gedaan te '
                                              Voor de Raad
                                              De Voorzitter