CELEX: 51966PC0012
Language: it
Date: 1966-01-12
Title: Proposta modificata di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che modifca l'articolo 11 del regolamento n. 23 per quanto riguarda le arance e Progetto modificato di RISOLUZIONE DEL CONSIGLIO relativa al finanziamento delle sovvenzioni accordate ai produttori di arance (doc. COM(65)515 def.) (Presentati dalla Commissione articolo dell'articolo 149, paragrafo 2 del Trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (66) 12
Vol. 1966/0003
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITÀ                   ECONOMICA                          E Ut O F
                      COMMISSIONE
                                         COM(66)12 def.
                                         Bruxelles . 12 gennaio i960
                               Proposta modificata
                                      di
                          REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
       che modifca l' articolo 11 del regolamento n . 23 per quanto
                              riguarda le arance
                                      e
                             Progetto modificato
                                      di
                        RISOLUZIONE DEL CONSIGLIO
       relativa al finanziamento delle sovvenzioni accordate ai
                            produttori di arance
                        ( doc . COM(65)515 def.)
                (Presentati dalla Commissione a.' titolo dell' arti­
                    colo 149 » paragrafo 2 del Trattato CEE)
   COM ( 66 ) 12 def .
   ( Sostituisce il documento COK(65 ) 515 def. )
 ---pagebreak---                                      Proposta modificata
               "                     .•     di
                               REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
              CHE MODIFICA L' ARTICOLO 11 DEL REGOLAMENTO N° 23 PER
                                QUANTO RIGUARDA LE ARANCE
                IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ,
                Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea
                e in particolare l' articolo ^3 »
                Vista la proposta della Commissione ,
                Visto il parere del Parlamento Europeo ,
Considerando che l' articolo 11 , paragrafo 2 del regolamento n . 23 relati­
vo alla graduale attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel
settore degli ortofrutticoli ( 1), modificata dal regolamento n . 65/65/CEE(2 ) g
prevede la fissazione di prezzi di riferimento e la riscossione di tasse
di compensazione , quando i prezzi .d' entrata dei prodotti importati in
provenienza dai Paesi terzi sono inferiori a tali prezzi di riferimento ;
Considerando che l' applicazione di tali disposizioni alle importazioni di
arance potrebbe determinare un certo aumento dei prezzi al consumo per il
prodotto in causa , in relazione alle condizioni particolari del mercato
comunitario delle arance determinate in particolare dalla notevole impor­
tanza che le importazioni in provenienza dai Paesi terzi assumono nella
copertura del fabbisogno totale della Comunità e da una differenza pari­
menti importante tra i prezzi nella Comunità e i prezzi sul mercato mondiale ;
Considerando che , se è opportuno evitare per quantó possibile tale aumento
dei prezzi al consumo , occorre mantenere per i produttori della Comunità
il reddito che era loro garantito dalla protezione derivante dall' osse rvaai-
za del . prezzo di riferimento ;
Considerando che i suddetti obiettivi possono essere raggiunti tramite
una diminuzione dei prezzi di riferimento compensata da sovvenzioni ai
produttori di arance della Comunità ,
                                                                          » * Of OC4
__          .              - •                     r
( 1) G«U . n. 30 del 20 aprile 19&2 , pag . 9^5/62
 ( 2 ) G.U « n. 86 del 20 maggio 1965 , pag . 1^58/65
 ---pagebreak---  Considerando che la -attuazione di un sistema di sovvenzione alla produ­
 zione esige un certo lasso di tempo per stabilire le disposizioni ammi­
nistrative necessarie e che nell' attesa è opportuno compensare con la
concessione di sovvenzioni all' esportazione taluni effetti della diminu­
zione del prezzo di riferimento \
            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
            All' articolo 11 del regolamento n . 23 , modificato dal regola-
manto n . 65/65/CEE , sono aggiunti i seguenti paragrafi :
"3»         In deroga alle disposizioni del paragrafo 2 , per il calcolo del­
la tassa applicabile alle importazioni di arance dolci ( voce ex 08.02 A
della tariffa doganale comune ) il prezzo di riferimento è diminuito del
15# « Tuttavia , ai fini del calcolo della sovvenzione prevista dai para­
grafi    e 5 » la tassa che verrebbe applicata in mancanza di tale deroga
viene determinata conformemente al paragrafo 2 .
k.          Gli Stati membri accordano ai loro produttori di arance dolci
una sovvenzione per le quantità immesse sul mercato della Comunità nel
corso di ciascuna campagna .
            Il totale delle sovvenzioni è uguale alla somma degli importi
ottenuti moltiplicando , per ciascun periodo durante il quale avrebbe
dovuto essere applicata una tassa conformemente al paragrafo 2 , tale
tassa teorica , diminuita della tassa effettivamente applicata , per le
quantità di arance dolci comunitarie immesse sul mercato della Comunità
durante tale periodo . Le quantità sono stabilite forfettariamente partendo ,
da un lato dalla distribuzione normale della commercializzazione stabilita
sulla base delle constatazioni fatte durante le campagne precedenti , e f
dall' altro , dalla produzione commercializzata durante la campagna in corso .
           Per la determinazione del prezzo di riferimento delle arance
dolci per le prossime campagne , i corsi di cui al paragrafo 2 , secondo
comma , constatati in un periodo durante il quale avrebbe dovuto essere
applicata una tassa conformemente al paragrafo 2 , vengono maggiorati di
un importo uguale a tale tassa teorica , eventualmente diminuita della
tassa applicata .
           Le modalità di applicazione del presente paragrafo , e in parti­
colare le quantità che servono di base per il calcolo del totale delle
sovvenzioni , vengono determinate secondo la procedura prevista all' articolo
13 .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
5.         Le disposizioni del paragrafo 4 non sono applicabili durante-
la campagna 1965/66 . Nel corso di questa campagna , gli Stati membri pro­
duttori concedono agli esportatori di arance dolci comunitarie una sowen
zione per le quantità esportate verso gli altri Stati membri , nel corso
di un periodo durante il quale una tassa avrebbe dovuto essere applicata »
           La sovvenzione è .uguale , per unità dì prodotto , alla tassa
teorica applicabile nel corso di questo periodo , previa deduzione della
tassa eventualmente applicata .
           Le modalità di- applicàzione del presente paragrafo sono etatili
te secondo la procedura prevista all' articolo 12 »
           Se per la campagna 1966/67 non sarà possibile prendere le dispo
sizioni necessarie all' applicazione del paragrafo k t il Consiglio , deli­
berando alla maggioranza qualificata su proposta della Commissione , può'
prolungare , per questa campagna , l' applicazione delle disposizioni del
presente paragrafo ,,"
Articolo 2
           Il presente regolamento entra in vigore il giorno sue c essilo
alla pubblicazione nella . Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee «
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicàbile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                          Per xl Consiglxo
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                             Progetto modificato di
                        " RISOLUZIONE DEL CONSIGLIO
          relativa al finanziamento delle sovvenzioni accordate
                        . ai produttori di arance
           IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ,
Considerando che il regolamento n »         del Consiglio che modifica
l' articolo 11 del regolamento n . 23 per quanto riguarda le arance ha
istituito un regime destinato' a compensare l' eventuale perdita di
reddito derivante dalla diminuzione del prezzo di riferimento per il
calcolo della tassa di compensazione applicabile alle importazioni in
provenienza dai Paesi terzi , comportante a titolo definitivo delle
sovvenzioni ai produttori di arance ed a titolo transitorio e derogato­
rio delle sovvenzioni all' esportazione .
Considerando che queste azioni , intraprese secondo le regole comuni­
tarie nel quadro dell' organizzazione comune , sono obbligatorie per gli
Stati membri e devono pertanto rientrare nel finanziamento comunitario ;
Considerando che gli effetti della diminuzione del prezzo di riferimento
                                                   I
riguardano l' insieme della Comunità e che è pertanto legittimò che questa
assuma in carico la totalità della spesa ;
           CONVIENE :
- che le spese sostenute dagli Stati membri per le azioni obbligatorie
   previste dall' articolo 11 , paragrafi 'f e 5 del regolamento n . 23 sono
   imputabili al FEAOG ,
- che il totale delle spese imputabili al Fondo in applicazione del comma
   precedente sarà finanziato dal FEAOG ,
e invita la Commissione a presentagli delle proposte a tal fino .