CELEX: 62014CN0265
Language: lt
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Byla C-265/14 P: 2014 m. birželio 2 d. Cemex S.A.B. de C.V. ir kt. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-292/11 Cemex ir kt. / Komisija

4.8.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 253/19
            
         2014 m. birželio 2 d.Cemex S.A.B. de C.V. ir kt. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-292/11 Cemex ir kt./Komisija
   
   (Byla C-265/14 P)
   2014/C 253/26
   Proceso kalba: ispanų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantės: Cemex S.A.B. de C.V., New Sunward Holding BV, Cemex España, S.A.,Cemex Deutschland AG, Cemex UK, Cemex Czech Operations s.r.o., Cemex France Gestion ir Cemex Austria AG, atstovaujamos advokatų J. Folguera Crespo, P. Vidal Martínez, H. González Durántez ir B. Martínez Corral
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apeliančių reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti 2014 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo sprendimą,
            
         
               —
            
            
               priimti sprendimą dėl esmės dėl Bendrajam Teismui pateikto ieškinio dėl panaikinimo ir panaikinti ginčijamą sprendimą,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos Cemex ir jos dukterinių bendrovių patirtas bylinėjimosi išlaidas pirmojoje instancijoje Bendrajame teisme ir šioje instancijoje.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   1.   Ginčijamo sprendimo motyvavimo vertinimo klaida
   
   Apeliantės teigia, kad Bendrasis Teismas padarė klaidą vertindamas ginčijamo sprendimo prašyti pateikti informacijos motyvavimą, kuris surašytas labai apibendrintai. Jų teigimu, Bendrasis Teismas pateiktoje analizėje neatsižvelgė nei į konkrečios bylos aplinkybes, nei į ginčijamo sprendimo turinį ir neišnagrinėjo proporcingumo remdamasis materialiosiomis Komisijos galimybėmis ir techninėmis aplinkybėmis ar terminu, per kurį ginčijamas sprendimas buvo priimtas.
   2.   Klaida vertinant informacijos poreikį
   
   Bendrasis Teismas taip pat padarė teisės klaidą vertindamas ginčijamu sprendimu prašomos pateikti informacijos poreikį, nes dalis šios informacijos Komisijai jau buvo žinoma arbe neturėjo juo ryšio su tyrimu.
   3.   Skundžiamo sprendimo motyvavimo klaida ir Reglamento Nr. (EB) Nr. 1/2003
       (1)
      18 straipsnio 3 dalies pažeidimo vertinimo klaida, kiek tai susiję su prašomos pateikti informacijos pobūdžiu
   
   Apeliantės taip pat teigia, kad skundžiamame sprendime yra motyvavimo klaida, nes Bendrasis Teismas nepriėmė sprendimo dėl tam tikrų jų argumentų, susijusių su prašomos informacijos pobūdžiu, nes į juos atsakant reikėjo priimti atitinkamus sprendimus dėl hipotetinių scenarijų. Be to, Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą nuspręsdamas, kad Reglamento Nr. 1/2003 18 straipsnio 3 dalis nebuvo pažeista, nes ginčijamame sprendime reikėjo atsakyti į klausimus, kurie nebuvo susiję su faktinėmis aplinkybėmis ir kurie nebuvo niekaip susiję su faktiniais duomenimis.
   4.   Proporcingumo reikalavimo vertinimo klaida
   
   Apeliantės teigia, kad Bendrasis Teismas padarė klaidą atmesdamas jų ieškinį dėl ginčijamo sprendimo prašyti pateikti informacijos panaikinimo iš dalies, nes Bendrasis Teismas nusprendė, kad priimdama šį sprendimą ir jame nustatydama terminą atsakymui pateikti, Komisija neveikė netinkamai ir nepamatuotai. Beje, apeliantės teigia, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nuspręsdamas, kad Komisijos prašymas pateikti informacijos yra pagrįstas, nors į jį atsakydamos apeliantės patyrę ypatingai didelę darbo naštą.
   5.   Klaida vertinant Reglamento Nr. 1
       (2)
      3 straipsnio pažeidimą
   
   Bendrasis Teismas padarė klaidą nuspręsdamas, kad pranešdama apie ginčijamą sprendimą tik ispanų kalba Komisija nepažeidė Reglamento Nr. 1 3 straipsnio.
   6.   Klaida vertinant gero administravimo principo pažeidimą
   
   Galiausiai apeliantės teigia, kad Bendrasis Teismas padarė klaidą nenuspręsdamas, kad Komisija savo elgesiu, kurį Bendrasis Teismas įvertino kaip kritikuotiną, vis dėlto nepažeidė gero administravimo principo.
   
      (1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties [SESV 101] ir [SESV 102] straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).
   
      (2)  1958 m. balandžio 15 d. Tarybos reglamentas Nr. 1, nustatantis kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (OL 17, 1958 10 6, p. 385; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 1 t., p. 3).