CELEX: 32001R0789
Language: pl
Date: 2001-04-24 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) NR 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych rozpatrywania wniosków wizowych

Ważna informacja prawna

|

32001R0789

Dziennik Urzędowy L 116 , 26/04/2001 P. 0002 - 0004

		Rozporządzenie Rady (WE) NR 789/2001z dnia 24 kwietnia 2001 r.zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych rozpatrywania wniosków wizowychRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 62 ust. 2 i 3,uwzględniając inicjatywę Republiki Finlandii [1],uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Wspólne instrukcje konsularne (WIK) w sprawie wiz dla placówek dyplomatycznych i konsulatów, wymienione pod numerem SCH/Com-ex (99) 13 w załączniku A art. 1 do decyzji Rady 1999/435/WE z dnia 20 maja 1999 r. dotyczące definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z przepisów lub decyzji stanowiących dorobek Schengen [3], zostały ustanowione w celu wykonania przepisów tytułu II rozdział 3 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanej w Schengen w dniu 19 czerwca 1990 r., zwanej dalej "Konwencją".(2) Niektóre szczegółowe przepisy i procedury praktyczne dotyczące rozpatrywania wniosków wizowych w placówkach dyplomatycznych i konsularnych Państw Członkowskich uczestniczących w ściślejszej współpracy określonej w art. 1 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, zwanego dalej "Protokołem", zawarte w WIK i załącznikach do nich, muszą zostać przyjęte oraz regularnie uzupełniane i uaktualniane w celu spełnienia wymagań operacyjnych właściwych władz konsularnych.(3) Ponadto podręcznik dotyczący dokumentów, do których można dołączyć wizę, wymienionych pod numerami SCH/Com-ex (98) 56 i SCH/Com-ex (99) 14 w załączniku A do decyzji 1999/435/WE, został ustanowiony na mocy załącznika 11 do WIK. Konieczne jest, aby przepisy tego podręcznika zostały przyjęte i były regularnie uzupełniane i uaktualniane w celu spełnienia wymagań operacyjnych właściwych władz konsularnych.(4) Ponadto podręcznik dotyczący wydawania wiz Schengen w tych państwach trzecich, w których brak jest przedstawicielstw wszystkich państw Schengen, został ustanowiony jako dokument SCH/II (95) 16, 19 rev., wymieniony pod numerem SCH/Com-ex (99) 13 w załączniku A do decyzji 1999/435/WE. Konieczne jest również, aby przepisy tego podręcznika zostały przyjęte i były regularnie uzupełniane i uaktualniane.(5) Ostatecznie, zgodnie z decyzją Rady 2000/645/WE z dnia 17 października 2000 r. zawierającą sprostowanie dorobku Schengen zawartego w dokumencie Komitetu Wykonawczego Schengen SCH/Com-ex (94) 15 rev. [4], dokument SCH/II–Vision (99) 5 (zwany dalej "Siecią Konsultacyjną Schengen (specyfikacja techniczna)"), który ustanawia między innymi zasady, zgodnie z którymi musi być stosowana skomputeryzowana procedura konsultacji organów centralnych, określonych w art. 17 ust. 2 Konwencji, do celów wydawania wiz, jest załączony do decyzji Komitetu Wykonawczego Schengen SCH/Com-ex (94) 15 rev. Konieczne jest również, aby przepisy Sieci Konsultacyjnej Schengen (specyfikacja techniczna) zostały przyjęte i były regularnie uzupełniane i uaktualniane.(6) Różne postanowienia tytułu II rozdział 3 Konwencji, w szczególności jej art. 17 oraz WIK, przewidują podjęcie decyzji wykonawczych przez Komitet Wykonawczy powołany przez porozumienia z Schengen przyjęte przed dniem 1 maja 1999 r., zastąpiony obecnie przez Radę na podstawie art. 2 Protokołu z Schengen. Na podstawie art. 1 tego Protokołu, współpraca w kontekście dorobku Schengen będzie prowadzona w instytucjonalnych i prawnych ramach Unii Europejskiej, a także z poszanowaniem odpowiednich postanowień Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.(7) Z powyższych względów właściwe jest ustanowienie wspólnotowej procedury podejmowania takich decyzji wykonawczych.(8) Ponieważ Państwa Członkowskie mają zwiększoną rolę w odniesieniu do prowadzenia polityki wizowej, odzwierciedlając delikatność tych zagadnień, w szczególności ze względu na relacje polityczne z państwami trzecimi, Rada zastrzega sobie, na okres przejściowy pięciu lat, określony w art. 67 ust. 1 Traktatu, prawo jednomyślnego przyjmowania, uzupełniania i uaktualniania szczegółowych przepisów i procedur praktycznych, o których mowa powyżej, przy trwającym, dokonywanym przez Radę przeglądzie warunków, na jakich takie uprawnienia wykonawcze mogłyby zostać przyznane Komisji po zakończeniu okresu przejściowego.(9) Niektóre z tych przepisów i procedur wymagają poufności, aby zapobiec ryzyku ich nadużyć.(10) Konieczne jest także zapewnienie procedury, według której członkowie Rady i Komisji byliby bez zbędnej zwłoki informowani o wszelkich zmianach podręcznika dotyczącego dokumentów, do których można dołączyć wizę, podręcznika dotyczącego wydawania wiz Schengen w tych państwach trzecich, w których brak jest przedstawicielstw wszystkich Państw Schengen, załączników 6 i 9 Sieci Konsultacyjnej Schengen (specyfikacja techniczna) oraz tych załączników do WIK, które w całości lub w części składają się z wykazów faktycznych informacji, jakie każde Państwo Członkowskie musi dostarczyć zgodnie z aktualnie stosowanymi przez nie zasadami, które to zmiany z powyższych względów nie są objęte procedurą przyjmowania, uzupełniania poprzez akt Rady.(11) Te elementy WIK i załączników do nich, które nie są objęte żadną z procedur dokonywania zmian zawartych w niniejszym rozporządzeniu, zmieniane są zgodnie z postanowieniami zawartymi w tytule IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności w jego art. 62 ust. 2 i 3 oraz art. 67.(12) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego instrumentu i dlatego nie jest nim związana ani objęta jego stosowaniem. Uwzględniając fakt, że niniejszy instrument jest aktem mającym na celu rozwijanie dorobku Schengen, zgodnie z postanowieniami tytułu IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, stosuje się art. 5 wymienionego wyżej Protokołu,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Rada, stanowiąc jednomyślnie, z inicjatywy jednego ze swoich członków lub na wniosek Komisji, zmienia, jeżeli jest to konieczne, części II, III, V, VI, VII, VIII WIK, jak również załącznik 2 (z wyłączeniem części B oraz z wyłączeniem wymogów wizowych dotyczących krajów wymienionych w części A, które nie muszą być przedmiotem wcześniejszych konsultacji) oraz części I i III załącznika 3, jak również załączniki 6, 10, 11, 12, 13, 14 i 15 do niego.2. Rada, stanowiąc jednomyślnie, z inicjatywy jednego ze swoich członków lub na wniosek Komisji zmienia, jeżeli jest to konieczne, wstęp oraz części I–III Sieci Konsultacyjnej Schengen (specyfikacja techniczna), jak również załączniki 2, 2A, 3, 4, 5, 7 i 8 do niej.3. W zakresie, w jakim zmiany takie dotyczą przepisów i procedur tajnych, informacje w nich zawarte zostają udostępnione tylko wyznaczonym przez Państwa Członkowskie władzom i osobom należycie upoważnionym przez każde Państwo Członkowskie lub przez instytucje Wspólnot Europejskich albo w inny sposób upoważnionym do otrzymania takich informacji.Artykuł 21. Każde Państwo Członkowskie poinformuje sekretarza generalnego Rady o tym, jakich zmian chce dokonać w WIK, w odniesieniu do części III załącznika 1 do WIK, części A załącznika 2 do WIK (z wyłączeniem wymogów wizowych dotyczących krajów wymienionych w tej części, które muszą być przedmiotem wcześniejszych konsultacji) oraz części B załącznika 2, części II załącznika 3 i załączników 4, 5, 7 i 9 do niego, podręcznika dotyczącego dokumentów, do których można dołączyć wizę, podręcznika dotyczącego wydawania wiz Schengen w tych państwach trzecich, w których brak jest przedstawicielstwa wszystkich Państw Schengen oraz załączników 6 i 9 Sieci Konsultacyjnej Schengen (specyfikacja techniczna).2. Każde Państwo Członkowskie chcące dokonać zmiany załącznika 4, 5B, 5C, 7 lub 9 do WIK przedkłada uprzednią propozycję takiej zmiany innym Państwom Członkowskim i daje im możliwość odniesienia się do tej propozycji.3. Zmiany dokonane zgodnie z ust. 1 i 2 uważa się za skuteczne z dniem, w którym sekretarz generalny poinformuje o tych zmianach członków Rady oraz Komisję.Artykuł 3Sekretariat Generalny Rady jest odpowiedzialny za przygotowywanie aktualnych wersji WIK i załączników do nich, podręcznika dotyczącego dokumentów, do których można dołączyć wizę, podręcznika dotyczącego wydawania wiz Schengen w tych państwach trzecich, w których brak jest przedstawicielstwa wszystkich Państw Schengen oraz Sieci Konsultacyjnej Schengen (specyfikacja techniczna), w celu zawarcia w nich zmian dokonanych zgodnie z przepisami art. 1 i 2. W razie potrzeby Sekretariat przekaże te wersje Państwom Członkowskim.Artykuł 4Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego przyjęcia.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich, zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 24 kwietnia 2001 r.W imieniu RadyM. WinbergPrzewodniczący[1] Dz.U. C 164 z 14.6.2000, str. 7.[2] Opinia wydana dnia 13 marca 2001 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).[3] Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 1.[4] Dz.U. L 272 z 25.10.2000, str. 24.--------------------------------------------------