CELEX: 32005D0958
Language: hr
Date: 2005-12-21 00:00:00
Title: 2005/958/EZ: Odluka Vijeća od 21. prosinca 2005. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Japana u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994.

11/Sv. 121
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               43
            
         32005D0958
   
               L 347/75
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 21. prosinca 2005.
   o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Japana u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994.
   (2005/958/EZ)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133., zajedno s člankom 300. stavkom 2. prvi podstavkom, prvom rečenicom,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće je 22. ožujka 2004. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s određenim članicama Svjetske trgovinske organizacije (WTO-a), u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994 u okviru pristupanja Europskoj uniji Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Litve, Republike Latvije, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike.
            
         
               (2)
            
            
               Pregovore je vodila Komisija uz savjetovanje s Odborom uspostavljenim člankom 133. Ugovora i unutar okvira pregovaračkih smjernica koje je usvojilo Vijeće.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je dovršila pregovore koji se odnose na Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Japana. Navedeni Sporazum stoga treba odobriti,
            
         ODLUČILO JE:
   Članak 1.
   Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Narodne Republike Kine u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o povlačenju određenih koncesija s obzirom na povlačenje popisa Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Litve, Republike Latvije, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj uniji odobrava se od strane Zajednice.
   Tekst Sporazuma u obliku razmjene pisama je priložen ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Predsjednik Vijeća ovlašćuje se za imenovanje osobe (osoba) opunomoćene (opunomoćenih) za potpisivanje Sporazuma kako bi on obvezivao Zajednicu (1).
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2005.
      
         
            Za Vijeće,
         
         
            Predsjednik
         
         B. BRADSHAW
      
   
   
      (1)  Dan stupanja na snagu Sporazuma objavljuje se u Službenom listu Europske unije.