CELEX: 32003D0369
Language: cs
Date: 2003-05-16 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 16. května 2003, kterým se mění rozhodnutí 85/377/EHS o založení klasifikačního systému pro zemědělské podniky ve Společenství (oznámeno pod číslem K(2003) 1557)

Důležité právní upozornění

|

32003D0369

Rozhodnutí Komise ze dne 16. května 2003, kterým se mění rozhodnutí 85/377/EHS o založení klasifikačního systému pro zemědělské podniky ve Společenství (oznámeno pod číslem K(2003) 1557)  

Úřední věstník L 127 , 23/05/2003 S. 0048 - 0057 CS.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 ET.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 HU.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 LT.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 LV.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 MT.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 PL.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 SK.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573 SL.ES Kapitola 3 Svazek 38 S. 564  - 573

		Rozhodnutí Komiseze dne 16. května 2003,kterým se mění rozhodnutí 85/377/EHS o založení klasifikačního systému pro zemědělské podniky ve Společenství(oznámeno pod číslem K(2003) 1557)(2003/369/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady č. 79/65/EHS ze dne 15. června 1965 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském hospodářském společenství [1], naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1256/97 ze dne 25. června 1997 [2], a zejména s ohledem na čl. 4 odst. 4 a čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutí Komise 85/377/EHS o založení klasifikačního systému pro zemědělské podniky ve Společenství [3], naposledy pozměněné rozhodnutím 1999/725/ES [4], tvoří základ pro klasifikaci zemědělských podniků podle ekonomické velikosti podniku a typu výrobního zaměření ve zjišťováních o struktuře zemědělských podniků a v rámci zemědělské účetní datové sítě (FADN). Výsledky zjišťování o struktuře zemědělských podniků tříděné podle evropských velikostních jednotek a podle typu výrobního zaměření slouží jako základ pro volbu a vážení výběrového souboru zemědělských podniků datové sítě FADN.(2) Nařízení Komise (EHS) č. 2237/77 ze dne 23. září 1977, kterým se mění nařízení č. 118/66/EHS o podobě podnikového výkazu používaného pro stanovení příjmu zemědělských podniků [5], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1837/2001 [6], stanovuje typ účetních údajů uváděných v podnikovém výkazu.(3) Nařízení Rady (EHS) č. 571/88 ze dne 29. února 1988 o organizaci statistických zjišťování Společenství o struktuře zemědělských podniků [7], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 143/2002 ze dne 24. ledna 2002 [8], uvádí ukazatele zjišťované při statických zjišťováních o struktuře zemědělských podniků.(4) Struktura a obsah jak podnikového výkazu používaného pro stanovení příjmu, tak i seznamu ukazatelů zjišťování v letech 2003, 2005 a 2007, byly uvedenými nařízeními nedávno pozměněny.(5) Rozhodnutí 85/377/ES je proto třeba náležitě změnit.(6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru Společenství pro zemědělskou účetní datovou síť,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Přílohy I a II nařízení 85/377/EHS se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.Článek 2Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 16. května 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. 109, 23.6.1965, s. 1859/65.[2] Úř. věst. L 174, 2.7.1997, s. 7.[3] Úř. věst. L 220, 17.8.1985, s. 1.[4] Úř. věst. L 291, 13.11.1999, s. 28.[5] Úř. věst. L 263, 17.10.1977, s. 1.[6] Úř. věst. L 255, 24.9.2001, s. 1.[7] Úř. věst. L 56, 2.3.1998, s. 1.[8] Úř. věst. L 24, 26.1.2002, s. 16.--------------------------------------------------PŘÍLOHARozhodnutí 85/377/EHS se mění takto:1. Příloha I bod 1 písm. f) odrážka 2 se nahrazuje tímto:"2) Měnové jednotky a zaokrouhlováníZákladní údaje pro výpočet StPÚ a vypočítané hodnoty StPÚ se udávají v eurech. Pro členské státy, které se neúčastní Hospodářské a měnové unie se StPÚ převádí na eura s využitím průměrných směnných kursů sledovaného období v souladu s bodem 1 písm. e) této přílohy. Tyto sazby jsou sdělovány členským státům Komisí.V případě potřeby je možno zaokrouhlovat hodnoty StPÚ na nejbližších 5 EUR."2. Příloha II se mění takto:a) část B se mění takto:i) písmeno a) se nahrazuje tímto:"a) Druh daného odvětvíTato odvětví jsou odvozena ze seznamu ukazatelů stanovených v rámci zjišťování o struktuře zemědělských podniků v letech 2003, 2005 a 2007. Jsou označována pomocí kódů uvedených v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 571/88 [1] nebo kódem seskupujícím několik těchto ukazatelů uvedených v příl. II části C tohoto nařízení [2]."ii) V tabulce nazvané"Specializované podniky – rostlinná výroba", se řádky odpovídající bodu 1 (Polní výroba) nahrazují tímto:"Specializované zemědělské podniky – rostlinná výroba |Obecný typ výrobního zaměření | Hlavní typ výrobního zaměření | Speciální typ výrobního zaměření | Další členění speciálního typu výrobního zaměření | Definice | Kód ukazatelů a prahy (odkaz: příloha IIC) |1.Polní výroba | | | | Všeobecná rostlinná výroba, tzn. obiloviny, bílkovinné plodiny pro produkci zrna, brambory, cukrovka, krmné okopaniny, technické plodiny, čerstvá zelenina, melouny, jahody pěstované na poli, pícniny, osivo a sadba pěstované na orné půdě, jiné plodiny pěstované na orné půdě, následné nekrmné plodiny a půda ležící ladem vyňatá z produkce podléhající programům podpory bez ekonomického užitku > 2/3 | P1 > 2/3 || 13.Obiloviny, olejniny a bílkovinné plodiny | | | Obiloviny, olejniny a půda ležící ladem vyňatá z produkce podléhající programům podpory bez ekonomického užitku > 2/3 | P11 + P12 + D/9 + D/22 > 2/3 || | 131.Obiloviny (bez rýže), olejniny a bílkovinné plodiny | | Obiloviny, bez rýže, olejniny a půda ležící ladem vyňatá z produkce podléhající programům podpory bez ekonomického užitku > 2/3 | P11 + P12 + D/9 + D/22 > 2/3 || | 132.Rýže | | Rýže > 2/3 | D/7 >2/3 || | 133.Kombinace obilnin, olejnin, rýže a luskovin | | Podniky ve třídě 13, kromě podniků ve třídách 131 a 132 | || 14.Všeobecná polní výroba | | | Plodiny > 2/3; obiloviny, luskoviny, olejniny a půda ležící ladem vyňatá z produkce podléhající programům podpory bez ekonomického užitku 2/3 | P1 > 2/3; P11 + P12 + D/9 + D/22 2/3 || | 141.Okopaniny | | Brambory, cukrovka, krmné okopaniny > 2/3 | P121 > 2/3 || | 142.Obiloviny a okopaniny | | Obiloviny, olejniny a luskoviny a půda ležící ladem vyňatá z produkce podléhající programům podpory bez ekonomického užitku > 1/3; okopaniny > 1/3 | P11 + P12 + D/9 + D/22 > 1/3 P121 > 1/3 || | 143.Polní zelenina | | Čerstvá zelenina, melouny, jahody pěstované na poli > 2/3 | D/14a > 2/3 || | 144.Různé polní plodiny | | Podniky ve třídě 14, kromě podniků ve třídách 141, 142 a 143 | || | | 1441.Tabák | Tabák > 2/3 | D/23 > 2/3 || | | 1442.Bavlna | Bavlna > 2/3 | D/25 > 2/3 || | | 1443.Různé kombinace polních plodin | Podniky ve třídě 144, kromě podniků v podtřídách 1441, 1442" | |b) Část C se mění takto:i) bod I se nahrazuje tímto:"I. Kódy nově klasifikující některé ukazatele uvedené ve zjišťování o struktuře zemědělských podniků v letech 2003, 2005 a 2007P1.  Všeobecná rostlinná výroba D/1 (pšenice obecná a špalda) + D/2 (pšenice tvrdá) + D/3 (žito) + D/4 (ječmen) + D/5 (oves) + D/6 (kukuřice na zrno) + D/7 (rýže) + D/8 (ostatní obiloviny) + D/9 (bílkovinné plodiny) + D/10 (brambory) + D/11 (cukrovka) + D/12 (krmné okopaniny) + D/23 (tabák) + D/24 (chmel) + D/25 (bavlna) + D/26 (řepka a řepice) + D/27 (slunečnice) + D/28 (sója) + D/29 (lněné semeno (lněný olej)) + D/30 (jiné olejniny) + D/31 (len) + D/32 (konopí) + D/33 (ostatní přadné rostliny) + D/34 (léčivé a aromatické rostliny) + D/35 (technické plodiny, jinde neuvedené) + D/14a (čerstvé brambory, melouny, jahody pěstované na poli) + D/18 (pícniny) + D/19 (osivo a sadba pěstované na orné půdě) + D/20 (jiné plodiny pěstované na orné půdě) + D/22 (půda ležící ladem vyňatá z produkce podléhající programům podpory bez ekonomického užitku) + I/1 (následné vedlejší plodiny). [3]P2.  Zahradnictví = D/14b (čerstvé brambory, melouny, jahody - venkovní zelinářství) + D/15(čerstvé brambory, melouny, jahody pěstované pod sklem) + D/16 (okrasné rostliny – venkovní) + D/17 (okrasné rostliny pěstované pod sklem + I/2 (houby).P3.  Trvalé kultury = G/1 (sady s ovocem a bobulovinami) + G/2 (sady s citrusovými plody) + G/3 (olivové háje) + G/4 (vinice) + G/5 (školky) + G/6 (jiné trvalé kultury) + G/7 (trvalé kultury pěstované pod sklem).P4.  Louky a chov hospodářských zvířat zkrmujících objemnou píci = F/1 (trvalé louky a pastviny s výjimkou extenzivních) + F/2 (extenzivní pastviny) + J/1 (koňovití) + J/2 (skot do jednoho roku) + J/3 (býci od 1 do 2 let) + J/4 (krávy od 1 do 2 let) + J/5 (býci od dvou let) + J/6 (jalovice) + J/7 (dojnice) + J/8 (ostatní krávy) + J/9 (ovce) + J/10 (kozy).P5.  Chov hospodářských zvířat krmených jadrným krmivem = J/11 (selata s živou hmotností nižší než 20 kg) + J/12 (chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg) + J/13 (ostatní prasata) + J/14 (jatečná drůbež) + J/15 (nosnice) + J/16 (ostatní drůbež) + J/17 (králíci, chovné samice).P11.  Obiloviny = D/1 (pšenice obecná a špalda) + D/2 (pšenice tvrdá) + D/3 (žito) + D/4 (ječmen) + D/5 (oves) + D/6 (kukuřice na zrno) + D/7 (rýže) + D/8 (ostatní obiloviny).P12.  Olejniny = D/26 (řepka a řepice) + D/27 (slunečnice) + D/28 (sója) + D/29 lněné semeno (lněný olej)) + D30 (ostatní olejniny).P41.  Skot chovaný na mléko = J/2 (skot mladší než 1 rok) + J/4 (krávy od jednoho do dvou let) + J/6 (jalovice) + J/7 (dojnice).P42.  Skot = J/2 (skot do jednoho roku) + J/3 (býci od 1 do dvou let) + J/4 (krávy od 1 do dvou let) + J/5 (býci od dvou let) + J/6 (jalovice) + J/7 (dojnice) + J/8 (ostatní krávy).P51.  Prasata = J/11 (selata o živé hmotnosti nižší než 20 kg) + J/12 (chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg) + J/13 (ostatní prasata).P52.  Drůbež = J/14 (jatečná drůbež) + J/15 (nosnice) + J/16 (ostatní drůbež).P111.  Obiloviny bez rýže = D/1(pšenice obecná a špalda) + D/2 pšenice tvrdá) + D/3 (žito) + D/4 (ječmen) + D/5 (oves) + D/6 (kukuřice na zrno) + D/8 (ostatní obiloviny).P121.  Okopaniny = D/10 (brambory) + D/11 (cukrovka) + D/12 (krmné okopaniny)."ii) Bod II se nahrazuje tímto:"II. Porovnání položek strukturálních zjišťování s položkami podnikového výkazu zemědělské účetní datové sítě (FADN)Porovnání položek pro účely StPÚ |Statistické zjišťování Společenství o struktuře zemědělských podniků v letech 2003, 2005 a 2007 (nařízení Rady (EHS) č. 571/88) | Podnikový výkaz FADN (nařízení Komise (EHS) č. 2237/77) || |I.PlodinyD/1 | Pšenice obecná a špalda | 120.Pšenice obecná a špalda |D/2 | Pšenice tvrdá | 121.Pšenice tvrdá |D/3 | Žito | 122.Žito (včetně soureže) |D/4 | Ječmen | 123.Ječmen |D/5 | Oves | 124.Oves |125.Jarní obilní směsky |D/6 | Kukuřice na zrno | 126.Kukuřice na zrno (včetně kukuřice na zrno v mléčné zralosti) |D/7 | Rýže | 127.Rýže |D/8 | Jiné obiloviny | 128.Jiné obiloviny |D/9 | Luskoviny na zrno (včetně osiva a směsí obilovin a luštěnin), | 129.Bílkovinné plodiny |z toho: |D/9e | hrách, fazole a sladké lupiny | 360.Hrách, fazole a sladké lupiny |D/9f | čočka, cizrna a vikev | 361.Čočka, cizrna a vikev |D/9g | ostatní luskoviny sklízené na sucho | 330.Ostatní bílkovinné plodiny |D/10 | Brambory (včetně raných brambor a sadbových brambor) | 130.Brambory (včetně raných brambor a sadbových brambor) |D/11 | Cukrovka (kromě sazečky) | 131.Cukrovka (kromě sazečky) |D/12 | Krmné okopaniny (kromě sadbových) | 144.Krmné okopaniny (kromě sadbových) |Technické plodinyD/23 | a)Tabák | 134.Tabák |D/24 | b)Chmel | 133.Chmel |D/25 | c)Bavlna | 347.Bavlna |D/26 | Řepka a řepice | 331.Řepka |D/27 | Slunečnice | 332.Slunečnice |D/28 | Sója | 333.Sója |D/29 | Lněné semeno (lněný olej) | 364.Len jiný než lněné vlákno |D/30 | Ostatní olejniny |D/31 | Len | 373.Len |D/32 | Konopí | 374.Konopí |D/33 | Ostatní přadné rostliny |D/34 | Léčivé, aromatické a kořenové rostliny | 345.Léčivé, aromatické a kořenové rostliny, včetně čaje, kávy a čekanky |D/35 | Technické plodiny, jinde neuvedené | 346.Cukrová třtina |348.Ostatní technické plodiny |Čerstvá zelenina, brambory, melouny, jahody:D/14 | Čerstvá zelenina, melouny, jahody – polní nebo pod nízkým (nepřístupným) ochranným krytem, |z toho: |D/14a | polní výroba | 136.Čerstvá zelenina, melouny, jahody – polní výroba ve velkém |D/14b | čerstvá zelenina, melouny, jahody – zahradní produkce | 137.Čerstvá zelenina, melouny, jahody – polní, pro trh |D/15 | Čerstvá zelenina, melouny, jahody – pod sklem nebo jiným (přístupným) ochranným krytem | 138.Čerstvá zelenina, melouny, jahody – pod ochranným krytem |Květiny a dekorativní rostliny (kromě školek)D/16 | polní nebo pod nízkým (nepřístupným) ochranným krytem | 140.Květiny a dekorativní rostliny (kromě školek) – polní |D/17 | Květiny a dekorativní rostliny (kromě školek) – pod sklem nebo pod nízkým (přístupným) ochranným krytem | 141.Květiny a dekorativní rostliny (kromě školek) – pod ochranným krytem |D/18 | Pícniny |D/18a | travní porosty na orné půdě | 147.Travní porosty na orné půdě |D/18b | ostatní, | 145.Ostatní pícniny |z toho: |D/18b | i)kukuřice na zelené krmení | 326.Krmná kukuřice |D/18b | iii)ostatní | 327.Ostatní obiloviny na siláž |328.Ostatní pícniny |D/19 | Osivo a sadba plodin na orné půdě (kromě obilovin, sušené zeleniny, brambor a olejnin) | 142.Osiva trav |143.Ostatní osiva |D/20 | Ostatní plodiny na orné půdě | 148.Ostatní plodiny na orné půdě nezahrnuté v položkách 120 až 147 |149.Pozemky připravené k osetí, dlouhodobě propachtované jiným osobám, včetně pozemků poskytnutých pracovníkům jako odměna v naturáliích |D/21 | Půda ležící ladem, na kterou se nevztahují žádné subvence | 146.Půda ležící ladem—Kód 0půda ležící ladem (bez neobdělané plochy) |D/22 | Půda leící ladem, na kterou se vztahuje program podpory při vynětí půdy z produkce a která není hospodářsky vyuitá | 146.—Kód 8plocha povinně vyjmutá z produkce a neobdělaná (podle nařízení Rady (ES) č. 1251/1999/EHS) [4] [5] |F/1 | Trvalé louky a pastviny kromě extenzivních pastvin | 150.Trvalé louky a pastviny |F/2 | Extenzivní pastviny | 151.Extenzivní pastviny |G/1 | Ovocné sady a bobuloviny | 152.Ovocné sady a bobuloviny |G/1 a | Čerstvé ovoce a bobuloviny mírného klimatického | 349.Jádrové ovoce |350.Peckové ovoce |352.Drobné ovoce a bobuloviny |G/1 b | Ovoce a bobuloviny subtropického pásma | 353.Tropické a subtropické ovoce |G/1 c | Ořechy | 351.Ořechy |G/2 | Citrusové sady | 153.Citrusové sady |G/3 | Olivové háje | 154.Olivové háje |G/3a | běžně produkující stolní olivy | 281.Stolní olivy |G/3b | běžně produkující olivy na výrobu oleje | 282.Olivy na výrobu oleje |283.Olivový olej |G/4 | Vinice, | 155.Vinice |z toho běžně produkující: |G/4a | jakostní vína | 286.Hrozny pro výrobu jakostního vína |289.Jakostní vína |G/4b | ostatní vína | 287.Hrozny pro výrobu stolního a jiného než jakostního vína |288.Různé vinařské produkty: hroznový mošt, šťáva, vínovice, ocet a ostatní produkty vyrobené v podniku |290.Stolní a jiná než jakostní vína |G/4c | stolní hrozny | 285.Stolní hrozny |G/4d | rozinky | 291.Rozinky |G/5 | Školky | 157.Školky |G/6 | Ostatní trvalé kultury | 158.Ostatní trvalé kultury |G/7 | Trvalé kultury pod sklem | 156.Trvalé kultury pod sklem |I/1 | Následné plodiny (kromě zelinářské produkce a produkce pod sklem) | Kódy plodin "3" nebo "7" |I/2 | Houby | 139.Houby |E. | E Zelinářské zahrady |II.Živočišná výrobaJ/1 | Koňovití | 22.Koňovití (bez ohledu na stáří) |J/2 | Skot o stáří nižším než 1 rok, krávy i býci | 23.Telata na výkrm |24.Ostatní skot o stáří nižším než 1 rok |J/3 | Býci od 1 do 2 let | 25.Býci od 1 do 2 let |J/4 | Jalovice od 1 do 2 let | 26.Jalovice od 1 do 2 let |J/5 | Býci nejméně dva roky staří | 27.Býci nejméně dva roky staří |J/6 | Chovné jalovice nejméně dva roky staré | 28.Chovné jalovice |29.Jalovice na výkrm |J/7 | Dojnice | 30.Dojnice |31.Jatečné dojnice |J/8 | Ostatní krávy | 32.Ostatní krávy1.Krávy (včetně krav méně než 2 roky starých) již otelené a chované výhradně nebo převážně pro chov telat2.Tažné krávy3.Jatečné krávy |J/9 | Ovce (bez ohledu na stáří) |a)Bahnice (nejméně 1 rok staré) | 40.Bahnice |b)Ostatní ovce | 41.Ostatní ovce |J/10 | Kozy (bez ohledu na stáří) |a)Chovné kozy – plemenné | 38.Chovné kozy – plemenné |b)Ostatní kozy | 42.Ostatní kozy |J/11 | Selata o živé hmotnosti méně než 20 kg | 43.Selata o živé hmotnosti méně než 20 kg |J/12 | Chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg | 44.Chovné prasnice o hmotnosti nejméně 50 kg |J/13 | Ostatní prasata | 45.Prasata na výkrm |46.Ostatní prasata |J/14 | Jatečná drůbež | 47.Jatečná drůbež |J/15 | Nosnice | 48.Nosnice |J/16 | Ostatní drůbež | 49.Ostatní drůbež |J/16 a | krocani a krůty |J/16 b | kachny |J/16 c | husy |J/16 d | Ostatní drůbež jinde neuvedená | |J/17 | Králíci, chovné samice | 34.Králíci, chovné samice |J/18 | Včely | 33.Včely" |[1] Úř. věst. L 56, 2.3.1988, s. 1.[2] Ukazatele D/12 (krmné okopaniny), D/18 (pícniny), D/21 (půda ležící ladem bez subvencí), E (zelinářské zahrady), F/1 (pastviny a louky, kromě extenzivních pastvin), F/2 (extenzivní pastviny) a J/11 (selata o živé hmotnosti nižší než 20 kg) se používají pouze za určitých podmínek (viz bod 5 přílohy I).[3] Následné vedlejší nekrmné plodiny (101) tvoří část všeobecné rostlinné výroby (P1) a jejich StPÚ jsou stejné jako u odpovídajících plodin obecně.[5] --------------------------------------------------