CELEX: 51995PC0393
Language: da
Date: 1995-07-20
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af ferrosiliciummangan med oprindelse i Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                       Bruxelles, den 20.07.1995
                                       KOM(95)393 endelig udg.
                           Forslag til
               RÅDETS FORORDNING ŒF)
om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af
          ferrosiliciummangan med oprindelse i
        Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika
                  (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                   /
                                 BEGRUNDELSE
1.  Kommissionen indførte ved forordning (EF) nr. 3119/94 af 19. december 19941
    en    midlertidig    antidumpingtold    på    importen     til  Fællesskabet af
    ferrosiliciummangan (FeSiMn) henhørende under KN-kode 7202 30 00 og med
    oprindelse i Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika. Der indførtes ikke en
    midlertidig antidumpingtold på importen af varer med oprindelse i Georgien,
    fordi denne import blev anset for at være de minimis.
2.  Rådet forlængede ved forordning (EF) nr. 866/952 gyldighedsperioden for denne
    told med to måneder.
3.  Senere anmodede en række parter om at blive hørt, hvilket blev imødekommet, og
    fremlagde også skriftlige bemærkninger, som Kommissionen tog hensyn til i
    påkommende tilfælde. Kommissionen fortsatte med at indhente og efterprøve alle
    de oplysninger, den anså for nødvendige for at træffe en endelig afgørelse.
4.  Da både Rusland og Ukraine er lande uden markedsøkonomi, blev den normale
    værdi for disse lande beregnet på grundlag af den fastlagte normale værdi for
    Brasilien, det land med markedsøkonomi, der valgtes som referenceland.
5.  De sydafrikanske producenter fremførte, at deres eksport til EU ikke burde
    kumuleres med eksporten fra Rusland, Ukraine og Brasilien i forbindelse med
    fastlæggelsen af skadens omfang, da tendensen i importmængder, priser og
    markedsandele adskilte sig væsentligt fra tendenserne i de andre berørte
    eksportlande, og hvis man betragtede importen af varer fra Sydafrika særskilt,
    ville den ikke have påført erhvervsgrenen i Fællesskabet væsentlig skade.
1  EFT nr.L 330 af 21.12.1994, s. 15
2  EFT nr. L 89 af 21.4.1995, s. 1
 ---pagebreak---                                                               DA/01/95/03430000.P00 (EN)
                                                                                       /
6.  De brasilianske producenter hævdede, at dumpingimporten fra de berørte
    eksportlande ikke var årsagen til den skade, der forvoldtes erhvervsgrenen i
    Fællesskabet.
7.  I den endelige afgørelse blev det bekræftet, at der fandt dumping sted og
    forvoldtes væsentlig skade som følge af denne import med hensyn til Rusland,
    Ukraine, Brasilien og Sydafrika. Med henblik på at fastlægge skadens omfang
    blev importen af varer fra disse lande analyseret kumulativt, da man konstaterede,
    at importen fra hvert enkelt af disse lande konkurrerede indbyrdes og med samme
    vare fra erhvervsgrenen i Fællesskabet, at importmængden fra hvert enkelt land
    var betydelig i undersøgelsesperioden, og at pristendenserne var de samme.
8.  De midlertidige afgørelser vedrørende de minimis-importen af varer med
    oprindelse i Georgien blev bekræftet endeligt.
9.  De ukrainske myndigheder og de ukrainske producenter samt de brasilianske og
    sydafrikanske producenter afgav tilsagn.
10. Kommissionen fandt, at den ikke kunne godtage tilsagnene fra de to brasilianske
    producenter, hvor den ene er datterselskab af den anden, fordi tilsagnene ikke
    kunne fjerne den skadelige dumping.
11. Kommissionen godtog tilsagnene fra de sydafrikanske producenter og de
    ukrainske myndigheder sammen med de to samarbejdende ukrainske eksportører,
    fordi den konkluderede, at det var muligt at føre effektivt tilsyn med dem, og at
    mindstepriserne i disse tilsagn kunne fjerne skadelig dumping.
 ---pagebreak---                                                                 DA/01/95/03430000.P00 (EN)
                                                                                         /
12. Der bør indføres en endelig antidumpingtold på importen af varer med oprindelse
    i Brasilien og Rusland. Tolden bør fastsættes svarende til den dumpingmargen,
    der er fastlagt for hvert enkelt land, da de er lavere end skadesmargenerne.
    Endvidere bør der med hensyn til eksportører fra Ukraine og Sydafrika, som ikke
    samarbejdede ved undersøgelsen, indføres en antidumpingtold i form af en
    resttold, for Ukraines vedkommende svarende til den dumpingmargen, der blev
    fastlagt for de to samarbejdende producenter, og for Sydafrikas vedkommende
    svarende til den højeste dumpingmargen, der konstateredes for de to producenter,
    som medvirkede i undersøgelsen.
13. I betragtning af de dumpingmargener, der er konstateret, og den skade, der er
    påført den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet, bør den midlertidige
    antidumpingtold opkræves med en sats svarende til de endeligt fastlagte
    dumpingmargener.
14. Det foreslås derfor, at Rådet vedtager vedlagte udkast til forordning om indførelse
    af en endelig antidumpingtold på importen af ferrosiliciummangan med
    oprindelse i Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika, bortset fra varer fra de
    producenter, hvis tilsagn er godtaget af Kommissionen, og om opkrævning af den
    midlertidige told.
 ---pagebreak---                             RÅDETS FORORDNING (EF) NR. ....
                                           af
               om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af
                             ferrosiliciummangan med oprindelse i
                           Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3283/94 af .22. december 19941 om
beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Fællesskab, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1251/952, særlig artikel 23,
hvori det fastsættes, at Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli 19883 om
beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er
medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, senest ændret ved Rådets
forordning (EF) nr. 522/944, fortsat skal finde anvendelse på procedurer, hvorunder en
undersøgelse, der var i gang pr. 1. september 1994, endnu ikke var afsluttet ved
ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 3283/94,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88, særlig artikel 12,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i Det
Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
 1      EFT nr. L 349 af 31.12.1994, s, 1.
 2      EFT nr. L 122 af 2.6.1995, s. 1.
 3      EFT nr. L 209 af 2.8.1988, s. 1.
 4      EFT nr. L 66 af 10.3.1994, s. 10.
 ---pagebreak---                         A. MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER
(1)  Ved forordning (EF) nr. 3119/94 ("forordningen om midlertidig told)5 indførte
     Kommissionen en midlertidig antidumpingtold på importen til Fællesskabet af
     ferrosiliciummangan (FeSiMn) henhørende under KN-kode 7202 30 00 med
     oprindelse i Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika.
     Ved forordning (EF) nr. 866/956 forlængede Rådet gyldighedsperioden for denne
     told med to måneder.
                         B. EFTERFØLGENDE PROCEDURE
(2)  Efter indførelsen af den midlertidige told tilkendegav følgende deres synspunkter
     skriftligt:
              Ferrolegeringsindustriens forbindelsesudvalg ("Euroalliages"), dvs. den
     klagende part,
              to sydafrikanske producenter, Highveld Steel and Vanadium Corporation
     Limited og Samancor Limited,
              de ukrainske myndigheder samt to ukrainske producenter, Nikopol Ferro
     Alloy Plant og Zaporozhye Ferro Alloy Plant,
              to brasilianske producenter, Companhia Paulista de Ferro Ligas og Sibra
     Eletrosiderurgica Brasileira S.A.,
              British Iron and Steel Producers Association (BISPA),
 5  EFTnr.L330af21.12.1994,s. 15.
 6  EFt nr.L 89 af 21.4.1995, s. 1.
 ---pagebreak---                 en uafhængig importør i Luxembourg, S.A. des Minerais, og
                en importør i Det Forenede Kongerige, Victoria Alloys (U.K.) Limited.
       Parter, der fremsatte anmodning herom, blev hørt af Kommissionen.
(3)    Kommissionen fortsatte bestræbelserne på at indhente og efterprøve alle
       oplysninger, som den anså for nødvendige med henblik på den endelige
       fastlæggelse af de faktiske forhold.
(4)    På anmodning underrettedes parterne om de vigtigste kendsgerninger og
       betragtninger, på grundlag af hvilke det var hensigten at anbefale indførelse af
       endelig antidumpingtold samt opkrævning af beløb, for hvilke der var stillet
       sikkerhed i form af midlertidig told. Parterne indrømmedes desuden en rimelig
       frist, inden for hvilken de kunne fremsætte bemærkninger til ovennævnte.
(5)    Kommissionen tog hensyn til parternes bemærkninger og ændrede om fornødent
       sine konklusioner.
    C. DEN AF UNDERSØGELSEN OMFATTEDE VARE OG SAlrøtøE VARE
(6)    Da ingen          af parterne efter        indførelsen    af    de midlertidige
       antidumpingforanstaltninger har fremsat bemærkninger vedrørende den af
       undersøgelsen       omfattede    vare og       samme vare, bekræftes            de
       undersøgelsesresultater, der er omhandlet i betragtning 9 og 10 i forordningen om
       midlertidig told.
                                                                                          "?
 ---pagebreak---                                    D.DUMPING
    1. Normal værdi
    Rusland, Ukraine
(7) Der er ikke fremført nye argumenter, og de undersøgelsesresultater, der er
    omhandlet i betragtning 12 og 13 i forordningen om midlertidig told, bekræftes
    derfor
    Brasilien
(8) I den foreløbige undersøgelse havde Kommissionen beregnet en enkelt normal
    værdi og følgelig en enkelt dumpingmargen for de to brasilianske producenter,
    der havde medvirket i undersøgelsen, fordi det konstateredes, at de var
    forretningsmæssigt forbundet med hinanden, dvs. den ene var datterselskab af den
    anden.
(9) De brasilianske producenter anmodede om, at der individuelt fastsættes en normal
    værdi og dermed også individuelle dumpingmargener. De gjorde gældende, at den
    fremgangsmåde, som Kommissionen havde fulgt, ikke var i overensstemmelse
    med artikel 13, stk. 2, i grundforordningen, hvori det fastsættes, at
    antidumpingtold skal pålægges på et individuelt grundlag for hver samarbejdende
    eksportør. Det anførtes endvidere, at denne behandling også er i modstrid med
    artikel 2, stk. 3, litra c), i henhold til hvilken den normale værdi kun skal
    fastsættes på grundlag af en anden eksportørs priser og omkostninger, hvis en
    eksportør hverken fremstiller eller sælger samme vare i oprindelseslandet. De
    gjorde også gældende, at de udøver virksomhed hver for sig på markedet, og de
    påpegede, at de har særskilte bogførings- og regnskabssystemer. Endelig anførte
    de, at fastsættelsen af en enkelt dumpingmargen ville ramme den ene af dem
    urimelig hårdt, fordi dumpingmargenen for den pågældende var betydeligt lavere
    end for den anden. Dette var de brasilianske producenters begrundelse for
    anmodningen om fastsættelse af individuelle dumpingmargener.
                                                                                     %
 ---pagebreak--- (10) Det er fællesskabsinstitutionernes faste praksis at beregne én dumpingmargen for
     producenter, hvor én er datterselskab af og dermed kontrolleres af en anden; en
     sådan dumpingmargen fastsættes på grundlag af et gennemsnit beregnet med
     udgangspunkt i de data, som begge producenter har fremlagt. Beregnes der
     individuelle dumpingmargener, vil der opstå mulighed for omgåelse af
     antidumpingforanstaltningerne (således at disse bliver uvirksomme), idet den
     forbundne producent vil kunne lede eksporten til Fællesskabet via det
     datterselskab, der har den laveste dumpingmargen. En sådan fremgangsmåde er
     hverken i modstrid med artikel 2, stk. 3, litra c), i grundforordningen, eftersom
     den eksporterende part fremstiller og sælger den pågældende vare på
     hjemmemarkedet, eller med artikel 13, stk. 2, der foreskriver, at navnet på
     leverandøren kun skal anføres i forordningen om indførelse af told, hvis dette er
     praktisk muligt. Eftersom kun to brasilianske producenter, hvoraf den ene var
     datterselskab af den anden, medvirkede i undersøgelsen, fastsattes der i den
     foreliggende sag kun én dumpingmargen, som også ansås for passende for ikke-
     samarbejdende producenter.
(11) Den metode, der er benyttet til beregning af den normale værdi for de to
     samarbejdende brasilianske producenter, jf. betragtning 14 - 1 8 i forordningen om
     midlertidig told, bekræftes derfor.
     Sydafrika
(12) Kommissionen fastsatte i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra a), i
     grundforordningen den normale værdi på grundlag af salgspriserne på det
     sydafrikanske hjemmemarked i normal handel og med hensyn til repræsentative
     mængder.
                                                                                        %
 ---pagebreak--- (13)  En sydafrikansk producent gjorde gældende, at visse salg på det sydafrikanske
      marked gik til kunder, med hvilke der indirekte gennem en af aktionærerne og et
      af dennes tilsluttede selskaber forelå en aktionærforbindelse. Den pågældende
      producent anførte, at disse kunder derfor burde anses for indbyrdes forbundne,
      således at der burde ses bort fra det pågældende salg ved fastsættelsen af den
      normale værdi. Den pågældende eksportør gjorde gældende', at det resterende salg
      på hjemmemarkedet i undersøgelsesperioden mængdemæssigt udgjorde mindre
      end 5% af eksporten til EF. Ifølge eksportøren burde Kommissionen derfor
      beregne den normale værdi på grundlag affremstillingsomkostninger,salgs- og
      administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt en rimelig
      fortjeneste.
(14)  Denne påstand må afvises. Den sydafrikanske producent fremlagde ikke
      oplysninger, der kunne give anledning til at antage, at nævnte forbindelse havde
      en sådan indflydelse på priserne i forbindelse med de pågældende
      salgstransaktioner, at de ikke kunne anses for at have fundet sted i normal handel.
      Desuden fandt Kommissionen under undersøgelsen ingen tegn på, at dette skulle
      være tilfældet. Endelig fastslog Kommissionen i henhold til artikel 2, stk. 7, i
      grundforordningen, at salgspriser og omkostninger i forbindelse med salg til de
      pågældende kunder lå på samme niveau som ved salg til kunder, som ifølge
      nævnte eksportør ikke var forretningsmæssigt forbundet med producenterne.
      De undersøgelsesresultater, der er omhandlet i betragtning 19-21 i forordningen
      om midlertidig told, bekræftes derfor.
2.    Eksportpriser
      Rusland
 (15) Da der ikke blev fremført nye argumenter, bekræftes de undersøgelsesresultater,
      der er omhandlet i betragtning 22 i forordningen om midlertidig told.
                                                                                          yd-
 ---pagebreak---      Ukraine
(16) Med henblik på den foreløbige fastlæggelse af de faktiske forhold fastsatte
     Kommissionen eksportpriserne for FeSiMn med oprindelse i Ukraine delvis på
     grundlag af efterprøvede priser, som to uafhængige importører^ der medvirkede i
     undersøgelsen, betalte eller skulle betale, delvis på data indhentet fra Eurostat.
     Eurostat ansås i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b), i
     grundforordningen for at være de mest pålidelige oplysninger, der forelå for det
     øvrige eksportsalg, som ikke kunne tilskrives nævnte to importører.
(17) En af de to ukrainske producenter, der samarbejdede med Kommissionen, gjorde
     gældende, at Kommissionen i forbindelse med den foreløbige fastlæggelse af de
     faktiske forhold havde frataget producenten dennes lovfæstede rettigheder,
     eftersom eksportpriserne (og justeringerne heraf, jf. betragtning 24 nedenfor)
     delvis var fastsat på grundlag af fortrolige oplysninger, nemlig oplysninger fra de
     to uafhængige importører, der medvirkede i proceduren, som den pågældende
     producent ikke havde fået forelagt til efterprøvning.
(18) Som anført i betragtning 23 i forordningen om midlertidig told konstaterede
     Kommissionen på grundlag af sin undersøgelse, at de oplysninger om
     eksportsalget, der var fremlagt af den anden medvirkende ukrainske producent,
     ikke kunne anvendes, navnlig fordi det på grundlag af de oplysninger, der var
     anført i spørgeskemaet, ikke var muligt at fastslå, om det pågældende eksportsalg
     var bestemt for Fællesskabet. Desuden anførte den pågældende ukrainske
     producent, at han, omend han fremlagde oplysninger, der gav anledning til at
     antage, at varerne havde Fællesskabet som bestemmelsessted, ikke kunne
     garantere, at de eksporterede mængder faktisk blev indført i EF. Hertil kommer, at
     den samlede mængde, der eksporteredes til Fællesskabet ifølge de to ukrainske
     producenters besvarelser af spørgeskemaerne, udgjorde mere end tre gange den
     mængde, der ifølge Eurostat var af ukrainsk oprindelse. Af disse grunde anses de
     oplysninger, der er fremlagt af de ukrainske eksportører, for vildledende, og der er
     set   bort   herfra   ved  den    endelige    fastlæggelse   af  eksportpriserne   i
     overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b), i grundforordningen.
 ---pagebreak--- (19) Eksportpriserne fastsattes endeligt på grundlag af oplysninger fra Eurostat, som
     ansås for at være det rimeligste grundlag for fastsættelsen af eksportpriserne for
     FeSiMn med oprindelse i Ukraine, fordi de omfattede al import til Fællesskabet i
     undersøgelsesperioden. Dette var ikke tilfældet for oplysningerne fra de to
     medvirkende importører, som kun omfattede 53% af denne import. Det fremgik
     imidlertid af oplysningerne fra disse importører, som efterprøvedes                 af
     Kommissionen, at priserne ifølge Eurostat generelt lå på linje med de priser, der
     indberettedes af de medvirkende importører. Det skal endvidere anføres, at EF-
     institutionerne i forbindelse med import fra lande uden markedsøkonomi, såsom
     Ukraine, normalt fastsætter én dumpingmargen for al eksport til Fællesskabet og
     altså ikke beregner en specifik margen for den enkelte eksportør. Når der ses bort
     fra de to ukrainske eksportørers prisoplysninger, er dette imidlertid ikke
     ensbetydende med en ulempe for dem i betragtning af, at priserne for deres
     eksporttransaktioner indgår i Eurostat-tallene. Desuden er Eurostat-tallene
     offentligt tilgængelige, således at den pågældende ukrainske eksportør har
     mulighed       for    at    efterprøve    rigtigheden        af    EF-institutionernes
     undersøgelsesresultater.
     Brasilien
(20) Da der ikke blev fremført nye argumenter, bekræftes de undersøgelsesresultater,
     der er omhandlet i betragtning 25 i forordningen om midlertidig told.
     Sydafrika
(21) En sydafrikansk producent gjorde krav på visse ændringer af omkostninger og
      fortjeneste som beregnet af Kommissionen i forbindelse med fastsættelsen af
     eksportpriserne i henhold til artikel 2, stk. 8, litra b), i grundforordningen. Dette
     krav, som var behørigt dokumenteret, blev imødekommet, og de nødvendige
      ændringer er foretaget.
                                                                                            /!7
 ---pagebreak--- 3.   Sammenligning
     Rusland
(22) De ændringer af justeringer med henblik på sammenligningen for Brasilien, jf.
     betragtning 27 -31 nedenfor, blev også foretaget med henblik på fastsættelsen af
     den normale værdi for Rusland, eftersom Brasilien valgtes som referenceland.
     Da der ikke blev fremført nye argumenter, bekræftes de undersøgelsesresultater,
     der er omhandlet i betragtning 27 og 29 i forordningen om midlertidig told.
     Ukraine
(23) I forordningen om midlertidig told fastslog Kommissionen, at de oplysninger,
     som de to medvirkende ukrainske producenter havde fremlagt vedrørende krav
     om justeringer for forskelle i fysiske egenskaber og salgsomkostninger enten ikke
     var underbygget af konkret dokumentation (krav om justeringer for højere
     phosphorindhold og for ikke knuste former), eller de svarede ikke til de
     efterprøvede oplysninger, der var indgivet af to uafhængige importører, som
     medvirkede i undersøgelsen (kreditomkostninger og provisioner). Kommissionen
     fandt derfor, at de oplysninger, der var fremlagt af de ukrainske producenter, var
     vildledende, og den traf derfor i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b), i
     grundforordningen afgørelse på grundlag af oplysninger fra de samarbejdende
     importører, som efterprøvedes og ansås for at være de mest pålidelige
     oplysninger, der forelå.
(24) En af de to ukrainske producenter, der samarbejdede med Kommissionen, gjorde
     gældende, at Kommissionen i forbindelse med den foreløbige fastiæggelse af de
     faktiske forhold havde frataget producenten dennes lovfæstede rettigheder,
     eftersom justeringerne af eksportpriserne var fastsat på grundlag af fortrolige
     oplysninger, nemlig oplysninger fra de to uafhængige importører, der medvirkede
     i proceduren, som den pågældende producent ikke havde fået forelagt til
     efterprøvning.
 ---pagebreak--- (25) Det skal påpeges, at eftersom der ikke er blevet fremlagt nye oplysninger efter
     indførelsen af den midlertidige told, er de justeringer med henblik på
     sammenligningen, som den pågældende producent anmodede om, og som i den
     foreløbige undersøgelse beregnedes på grundlag af fortrolige oplysninger, blevet
     fastholdt med henblik på den endelige fastlæggelse af de faktiske forhold. Det
     ansås for rimeligt at foretage sådanne justeringer på grundlag af efterprøvede
     oplysninger fra andre kilder, fremfor at afvise de pågældende eksportørers krav
     med den begrundelse, at disse krav ikke var behørigt dokumenteret. Påstanden
     om, at den pågældende eksportør er blevet frataget sine lovfæstede rettigheder er
     derfor ubegrundet.
(26) De justeringer, der er foretaget for Brasilien af de grunde, der er omhandlet i
     betragtning 2 7 - 3 1 nedenfor, blev også anvendt for Ukraine.
     Brasilien
(27) I forordningen om midlertidig told havde Kommissionen fastsat den normale
     værdi    på   månedsbasis.      I  måneder,    hvor   de   vejede gennemsnitlige
     hjemmemarkedspriser ikke gjorde det muligt at opnå dækning for alle
     omkostninger i normal handel, fastsattes den normale værdi på grundlag af den
     beregnede værdi i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra b), i
     grundforordningen.
(28) Efter at være blevet underrettet om resultaterne af den foreløbige undersøgelse
     krævede de to brasilianske producenter på grundlag af dokumentation herfor
     justeringer af den beregnede normale værdi for visse direkte salgsomkostninger
     og for direkte kreditomkostninger.
(29) Dette krav er til dels godtaget. De ønskede justeringer for visse direkte
     salgsomkostninger i overensstemmelse med artikel 2, stk. 9 og              10, i
     grundforordningen er indgået i de endelige beregninger, og har resulteret i en
     nedgang på 2,2% i den beregnede normale værdi.
                                                                                       s/,
 ---pagebreak--- (30)  Kravet vedrørende kreditomkostninger må imidlertid afvises. De pågældende
      producenter har med henblik på beregningen af den normale værdi ikke
      kvantificeret sådanne omkostninger eller isoleret dem fra de samlede påløbne
      finansieringsomkostninger. På baggrund heraf fordelte Kommissionen de samlede
      finansieringsomkostninger på hjemmemarkeds- og eksportsalget på grundlag af
      de samlede omsættelige mængder, der er produceret. Denne metode bekræftes
      derfor med henblik på den endelige afgørelse.
(31)  Med henblik på den endelige fastlæggelse af de faktiske forhold fastsattes den
      normale værdi på grundlag af de metoder, der benyttedes i forordningen om
      midlertidig told, idet der blev taget hensyn til ovennævnte justeringer.
      Sydafrika
(32)  En sydafrikansk producent krævede på grundlag af dokumentation herfor en ny
      ansættelse af de salgsomkostninger, der påløb i Fællesskabet. Dette krav er blevet
      imødekommet, og der er foretaget de nødvendige justeringer med henblik på
      sammenligningen.
4.     Dumpingmargen
 (33) På baggrund af ovennævnte konklusioner vedrørende fastsættelsen af den normale
      værdi og eksportprisen samt sammenligningen mellem disse to størrelser fremgik
      det af den endelige fastlæggelse af de faktiske forhold, at der fandt dumping sted i
       forbindelse med importen af den pågældende vare med oprindelse i Rusland,
       Ukraine, Brasilien og Sydafrika.
 (34)  De vejede gennemsnitlige dumpingmargener for de lande og selskaber, der er
       omfattet af undersøgelsen, udgjorde følgende beregnet i procent af prisen, frit
       Fællesskabets grænse, ufortoldet:
              Rusland                                                       54,2%
               Ukraine                                                      43,9%
               Brasilien                                                    36,1%
               Sydafrika:
               - Highveld Steel and Vanadium Corporation Limited            45,3%
               - Samancor Limited                                           48,3%
 ---pagebreak--- (35)  For så vidt angår dumpingmargenen for de producenter i Brasilien og Sydafrika,
      der ikke var rede til at medvirke i denne undersøgelse, bekræftes de
      undersøgelsesresultater, der er omhandlet i betragtning 32 i forordningen om
      midlertidig told, eftersom der ikke er fremført nye argumenter.
                                       E. SKADE
1.    Kumulation af dumpingimporten
(36)  Da der ikke er fremført nye argumenter vedrørende Georgien, bekræftes de
     * undersøgelsesresultater vedrørende den ubetydelige import fra dette land, som er
      omhandlet i betragtning 34 i forordningen om midlertidig told.
(37   To sydafrikanske producenter og en sammenslutning af brugerindustrier stillede
      spørgsmålstegn ved Kommissionens beslutning om at kumulere importen fra
      Sydafrika med importen fra Ukraine, Rusland og Brasilien. Det blev gjort
      gældende, at medens de importerede mængder fra og markedsandelen for
      Ukraine, Rusland og Brasilien steg betydeligt imellem 1989 og
      undersøgelsesperioden, var der tale om en nedgang for Sydafrikas vedkommende.
      Det anførtes endvidere, at Kommissionen i en tidligere sag havde besluttet ikke at
      kumulere import, som udviste en udvikling, der gik i hver sin retning (Sagen om
      wolframcarbid, EFT nr. L 83, 1990, s. 41). Det blev også gjort gældende, at
      udviklingstendensen for importen fra hvert af de pågældende eksportlande skulle
      være den samme forud for kumulation, fordi Kommissionen i tidligere sager
      angiveligt havde anset stigninger i de importerede mængder og dermed
      importudviklingen som en betingelse for kumulation. Endelig anførtes det, at de
      sydafrikanske producenters eksportpriser var højere end de ukrainske, russiske og
      brasilianske priser.
                                                                A
      Endelig anførtes det, at kvaliteten af den sydafrikanske vare lå på et sådant
      niveau, at den ikke konkurrerede med varerne fra de øvrige berørte lande, navnlig
      fordi Sydafrika var det eneste af de pågældende lande, der havde opnået officiel
       "ISO 9002"-godkendelse.
                                                                                         M
 ---pagebreak--- (38) Efter en gennemgang af ovenstående argumenter og påstande vedrørende
     importerede mængder, markedsandele, eksportpriser og den importerede vares
     kvalitet bekræftes det, at importen fra Sydafrika bør kumuleres med importen fra
     de øvrige berørte lande af følgende grunde:
             Selv om importen fra Sydafrika faldt med 5,4% fra 1989 til
             undersøgelsesperioden, var importen stadig betydelig. Bortset fra året
              1990, hvor der importeredes 47 227 tons, udgjorde importen således altid
             mere end 50 000 tons, og markedsandelen lå på mellem 12,7% i 1989 og
             9,9% i undersøgelsesperioden. I modsætning til, hvad der var tilfældet i
             sagen om wolframcarbid, gik udviklingstendensen for importen fra
             Sydafrika ikke i modsat retning. Frem for en betydelig nedgang var der for
             importen fra Sydafrika snarere tale om et næsten uændret niveau mellem
              1989 og undersøgelsesperioden,
             prisudviklingstendensen var den samme, dvs. at de priser, der beregnedes
             af alle de af undersøgelsen omfattede eksportlande, indbefattet Sydafrika,
             faldt betydeligt mellem 1989 og undersøgelsesperioden, og
             det konstateredes, at de varer, der importeredes fra de af undersøgelsen
             omfattede lande, konkurrerede med hinanden og med EF-erhvervsgrenens
             varer. "ISO 9002"-godkendelsen er ikke ensbetydende med, at en
             producent, der har opnået en sådan godkendelse, fremstiller FeSiMn, som
             er forskellig fra andre producenters vare. Det betyder, at en producent har
             indført et internationalt anerkendt kvalitetskontrolsystem, der giver
             køberne     visse   garantier. Det    er  endvidere   fastslået,  at  flere
             fællesskabsproducenter har opnået "ISO 9002"-godkendelse, og generelt
             er producenter uden denne godkendelse almindeligvis i stand til at
              fremstille FeSiMn, som i kvalitetsmæssig henseende er identisk med eller
              i det mindste meget lig "ISO 9002"-varerne.
                                                                                         4i
 ---pagebreak--- (39) En sydafrikansk producent gjorde gældende, at Kommissionen med henblik på at
     fastlægge udviklingstendensen ikke blot skulle have betragtet perioden fra 1989
     til undersøgelsesperioden, men også 1988, fordi dette tydeligere ville have vist en
     faldende tendens for importen fra Sydafrika. Den pågældende eksportør anførte
     endvidere, at eftersom meddelelsen om indledning af proceduren blev
     offentliggjort den 4. august 1993, burde Kommissionen have valgt en
     undersøgelsesperiode, der lå nærmere dette tidspunkt, fremfor perioden fra den 1.
     april 1992 til den 31. marts 1993. Dette ville, påstod eksportøren, endnu
     tydeligere have vist en faldende tendens for importen af den pågældende vare med
     oprindelse i Sydafrika.
(40) Det er fællesskabsinstitutionernes faste praksis at undersøge udviklingstendensen
     for importmængder, markedsandele, priser osv. for en periode på flere år, normalt
     fire år indbefattet undersøgelsesperioden. I det foreliggende tilfælde valgtes en
     periode, der omfattede undersøgelsesperioden (1. april 1992 - 31. marts 1993)
     plus de fire kalenderår 1989 - 1992. Denne periode ansås for passende med
     henblik på at give et objektivt billede af udviklingen i markedssituationen for alle
     berørte parter. Medtagelse af oplysningerne om året 1988 ville ikke hvad angår
     spørgsmålet om kumulation ændre konklusionerne om udviklingen i
     importmængder osv.
(41) Med hensyn til valg af undersøgelsesperiode skal det anføres, at Kommissionen
     almindeligvis tilstræber at fastlægge en undersøgelsesperiode, der ligger tæt på
     tidspunktet for indledningen af proceduren. Undertiden må der imidlertid tages
     andre hensyn for eksempelvis at sikre, at fremlæggelse, efterprøvning og
     vurdering af data kan finde sted hurtigt og effektivt, f.eks. ved at sikre
     sammenfald mellem undersøgelsesperiode og kalenderår eller regnskabsperiode
     (kvartal eller halvår). Hvis en af de berørte parter imidlertid finder, at den af
     Kommissionen valgte undersøgelsesperiode ikke er passende, må den pågældende
     ved først givne lejlighed gøre indsigelse herimod, hvilket i det foreliggende
     tilfælde ville have været ved modtagelsen af spørgeskemaet, og ikke, som det
     faktisk var tilfældet, først efter meddelelsen af resultaterne af den foreløbige
     undersøgelse. Den pågældende eksportør besvarede således spørgeskemaet på
     grundlag af den angivne undersøgelsesperiode, som svarer til eksportørens
     regnskabsår, uden nogen form for indsigelse herimod, og der blev heller ikke gjort
     indsigelse mod undersøgelsesperioden ved efterprøvningen på stedet af de
     fremlagte oplysninger.
                                                                                          -7 • v
 ---pagebreak--- 2.   Væsentlig skade
(42) Flere eksportører     gjorde   gældende, at den        pågældende   erhvervsgren    i
     Fællesskabet ikke led væsentlig skade. De påpegede, at det eneste tegn på, at EF-
     producenterne havde lidt skade, var de finansielle tab, de havde registreret,
     hvorimod     produktionen     og   salget   af   FeSiMn      i  Fællesskabet   steg,
     produktionskapaciteten       holdt    sig    på     et    uændret     niveau,     og
     kapacitetsudnyttelsesgraden øgedes. Det anførtes endvidere, at nedgang i
     beskæftigelsen ikke var en egnet indikator for skade, fordi den resulterede i en
     forøgelse af produktiviteten.
(43) Det    fremgår  klart   af   Kommissionens     undersøgelsesresultater   vedrørende
     produktion, salg, markedsandel og finansielle resultater, at EF-producenterne for
     at mindske dumpingimportens skadelige virkninger fulgte den strategi, at de for at
     fastholde deres markedsandel søgte at følge den nedadgående prisbevægelse, der
     var udløst af dumpingimporten.          Selv om dette ikke lykkedes          fuldtud
     (markedsandelen faldt fra 1989 til undersøgelsesperioden med 1,2%) øgedes
     produktion og salg, og kapacitetsudnyttelsen holdt sig stort set uændret. Derimod
     led EF-erhvervsgrenen store finansielle tab med deraf følgende risiko for dens
     fortsatte beståen. Den negative udvikling i EF-erhvervsgrenens            finansielle
     situation anses for at være en vigtig indikator for, at der forvoldtes væsentlig
     skade.
(44) En eksportør gjorde gældende, at EF-erhvervsgrenens fortjenstmargen i 1989
     (16,9% af omsætningen) sammenlignet med de finansielle resultater, der
     opnåedes af ni metalrelaterede amerikanske produktionsindustrier i perioden 1987
     - 1992 (angiveligt mellem 7,9% fortjeneste og 8,5% tab), var så usædvanligt høj,
     at sandsynligheden taler for, at den måtte være baseret på upålidelige finansielle
     indberetniinger fra EF-producenterne. Den pågældende eksportør stillede også
     spørgsmålstegn ved de tab, som EF-erhvervsgrenen havde lidt i årene fra 1990 til
     undersøgelsesperioden,      og    var   skeptisk   over     for  EF-producenternes
     omkostningsfordelingsmetoder.       Begge    påstande    underbyggedes    dog   ikke
     nærmere.
                                                                                           A *>
 ---pagebreak--- (45) Det er opfattelsen, at sammenligningen mellem en specifik erhvervsgrens (i det
     foreliggende tilfælde FeSiMn-industrien) finansielle resultater og en række
     forskellige erhvervsgrenes finansielle resultater ikke er rimelig, da der ikke er tale
     om sammenlignelige størrelser, og en sådan sammenligning er generelt ikke et
     grundlag for at tegne et korrekt billede af den pågældende EF-erhvervsgrens
     finansielle situation. For det andet er der ifølge resultaterne af undersøgelsen ikke
     nogen grund til at antage, at de finansielle resultater, som er baseret på reviderede
     regnskaber, er urigtige. Det konstateredes endvidere, at EF-producenternes
     omkostningsfordelingsmetoder var korrekte.
(46) En eksportør påstod, at nedgangen i EF-erhvervsgrenens markedsandel kun
     vedrørte bestemte kvaliteter, nemlig FeSiMn med mellemstort og lavt
     kulstofindhold, medens markedsandelen for standardkvaliteten af FeSiMn, som
     Kommissionen havde lagt til grund for sammenligningerne både med hensyn til
     den foreløbige og den endelige fastlæggelse af de faktiske forhold, var steget med
     0,5%.
(47) Det skal i den forbindelse påpeges, at de data vedrørende markedsandelen, der er
     fremlagt i den forbindelse, er ukorrekte, fordi markedsandelene for de respektive
     varekvaliteter er beregnet som en procentdel af det samlede forbrug på EF-
     markedet for aUe kvaliteter set under ét og ikke særskilt på grundlag af forbruget
     af de respektive kvaliteter. De fremlagte data giver derfor et ukorrekt billede af
     udviklingstenden for markedsandelen for de forskellige kvaliteter.
(48) Det fastslås derfor endeligt, at der er påført EF-erhvervsgrenen væsentlig skade i
     betragtning af dens forværrede finansielle situation, som er kendetegnet ved
     øgede finansielle tab i årene fra 1989 til undersøgelsesperioden.
 ---pagebreak---                            F. ÅRSAGSSAMMENHÆNG
1.   Dumpingimportens virkninger
(49) I betragtning 57 i forordningen om midlertidig told nåede Kommissionen til den
     foreløbige konklusion, at importen af den pågældende vare med oprindelse i
     Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika særskilt betragtet havde påført den
     pågældende erhvervsgren i Fællesskabet væsentlig skade.
2.   Andre faktorer
     Råvarepriser og den generelle efterspørgsel fra stålindustrien
(50) En eksportør gjorde gældende, at den betydelige forøgelse af udbuddet af mangan
     gennem de senere år, som er påvist af de af U.S. Bureau of Mines offentliggjorte
     data, og som har forårsaget en nedgang i priserne på manganmalm på 5 - 10%
     årligt mellem 1989 og 1993, sammen med den faldende efterspørgsel fra
     stålindustrien i samme periode, havde medført prisfald på verdensmarkedet, og
     derfor også kunne tilskrives prisfaldet på EF-markedet for FeSiMn.
(51) Det skal i den forbindelse anføres, at faldende priser på manganmalm, som kun
     tegner sig for 10 - 15% af de samlede fremstillingsomkostninger for FeSiMn, ikke
     kan forklare de mere omfattende prisfald for slutproduktet i den pågældende
     periode. For det andet er det fastslået, at det samlede forbrug af, og dermed
     efterspørgslen efter, FeSiMn i Fællesskabet øgedes fra 1989 til
     undersøgelsesperioden med ca. 21%.
                                                                                      n i
 ---pagebreak---       Norge
(52)  Nogle producenter i Brasilien, Sydafrika og Ukraine samt en sammenslutning af
      brugerindustrier fandt, at den skade, der var påført EF-erhvervsgrenen, skulle
      tilskrives import af ferrosiliciummangan med oprindelse i Norge og ikke importen
      fra de pågældende eksportlande. Mere konkret blev det gjort gældende, at den
      mest markante nedgang i EF-erhvervsgrenens rentabilitet indtrådte mellem 1989
      (fortjeneste: 16,9%) og 1990 (tab: 14,9%), dvs, i en periode, hvor importen fra de
      pågældende eksportlande kun steg med 8 000 tons. I samme periode (1989 -
       1990) faldt EF-producenternes priser på EF-markedet med 27%, de norske priser
      faldt med 21%, medens priserne på den pågældende vare fra nævnte eksportlande
      kun faldt med 17%. Det anførtes endvidere, at de norske priser i 1990 faldt med
      så meget som 24% på markedet i en af medlemsstaterne.
(53)  Det skal i den forbindelse anføres, at hvad angår importen af FeSiMn fra Norge
      faldt markedsandelen fra 41,4% i 1989 til 30,8% i undersøgelsesperioden, og de
      gennemsnitlige importpriser på EF-markedet for ferrosiliciummangan af norsk
      oprindelse (ifølge Eurostat) i undersøgelsesperioden og i kalenderårene 1989-
       1992 altid var højere end de øvrige eksportlandes og EF-erhvervsgrenens priser.
       Denne situation kunne også iagttages i 1989/1990, hvor importen fra Norge faldt
       fra
       171 887 tons (markedsandel 41,4%) til 139 928 tons (markedsandel 34,4%). Selv
       om de gennemsnitlige norske priser (ifølge Eurostat) faldt med 21%, var de stadig
       ca. 17% (eller mere end 80 ECU) højere end de pågældende eksportørers vejede
       gennemsnitspriser.
 (54)  Under disse omstændigheder fastslås det, at det ikke kan anses for sandsynligt, at
       den skade, som EF-producenterne har lidt, kan tilskrives importen fra Norge.
       Ovennævnte argumenter og påstande må derfor afvises.
                                                                                          I 'i
 ---pagebreak---      EF-producenternes konkurrencedygtighed
(55) De to brasilianske producenter, der medvirkede i undersøgelsen, gjorde gældende,
     at den      skade,   der var påført       EF-erhvervsgrenen,   skyldtes   manglende
     konkurrencedygtighed. De anførte, at selv i 1990, da priserne i Fællesskabet
     angiveligt var ca. 12% højere end verdensmarkedspriserne, registrerede EF-
     producenterne      de første    finansielle  tab. Påstanden    er ledsaget   af en
     sammenligning af priserne for ferrosiliciummangan mellem EF og USA iårene
     1989 - 1992. De antydede desuden, at den påståede manglende effektivitet også
     fremgik af EF-producenternes lave arbejdskraftproduktivitet, defineret som
     gennemsnitlig produktion pr. beskæftiget, sammenlignet med producenter af
     ferrosiliciummangan i tredjelande, og de fremlagde beregninger baseret på data
     indeholdt i klagen, statistiske oplysninger fra USA og "interviews".
(56) Det bør i den forbindelse bemærkes, at der ved prissammenligningen mellem EF
     og USA ikke tages hensyn til resultaterne af den antidumpingprocedure, som de
     amerikanske myndigheder har gennemført. Denne procedure førte til den
     konklusion, at det amerikanske marked også var påvirket af skadelig
     dumpingimport fra flere lande. Det må derfor anses for sandsynligt, at
     markedspriserne i USA var fordrejet som følge af illoyal konkurrence.
(57) For så vidt angår EF-erhvervsgrenens påståede lave produktivitet skal det
     påpeges, at selv om visse eksportører opnår konkurrencemæssige fordele, som
     EF-producenterne       ikke   har    adgang    til  med   deraf    følgende  højere
     produktionsomkostninger       for sidstnævnte,     ville dette   ikke   være  nogen
     begrundelse for ikke at indføre beskyttelsesforanstaltninger i tilfælde, hvor det er
     konstateret, at der forvoldes skade som følge af dumping. Det, der er relevant
     under sådanne omstændigheder, er at sikre, at skade, der skyldes manglende
     konkurrencedygtighed, ikke tilskrives dumpingimporten. Dette er sket i den
     foreliggende sag. Endelig skal det understreges, at antidumpingforanstaltningerne
     er fastsat på grundlag af dumpingmargenen og ikke den højere skadestærskel.
 ---pagebreak--- 3.   Konklusion
(58) Da der efter indførelsen af de midlertidige antidumpingforanstaltninger ikke er
     fremført andre argumenter vedrørende årsagerne til den skade, der er påført EF-
     erhvervsgrenen, og på baggrund af ovenstående betragtninger fastslås det hermed,
     at selv om andre faktorer kan have bidraget til den skade, som EF-erhvervsgrenen
     er blevet påført, forvoldte den meget store dumpingimport af FeSiMn med
     oprindelse i Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika særskilt betragtet væsentlig
     skade for den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet, navnlig i form at
     betydeligefinansielletab.
                       G. FÆLLESSKABETS INTERESSER
     Stålindustrien
(59) En sammenslutning af brugerindustrier og en uafhængig importør gjorde
     gældende, at Kommissionen burde tage hensyn til EF-stålproducenternes
     interesser i deres egenskab af brugere af FeSiMn, og det påpegedes at indførelsen
     af antidumpingtold på importen af FeSiMn ville forøge stålproducenternes
     produktionsomkostninger og skade deres internationale konkurrencedygtighed.
     Den samme sammenslutning påstod, at et selskab har anslået, at FeSiMn tegner
     sig for 6% af forarbejdningsomkostningerne for stål.
(60) Kommissionen fastslog som led i undersøgelsen, at FeSiMn almindeligvis kun
     tegner sig for 1% af de samlede produktionsomkostninger for stål. I ovennævnte
     påstand peges der ikke på, hvilken indflydelse FeSiMn-omkostningerne har på de
     samlede produktionsomkostninger for stål, idet forarbejdningsomkostningerne
     kun udgør en del af de samlede produktionsomkostninger. Endvidere fremgår det
     ikke klart, om denne påstand er fremført på grundlag af situationen i stålindustrien
     som helhed eller blot i visse grene heraf (f.eks. såkaldte "mini-mills").
                                                                                          ?i,
 ---pagebreak---      Antidumpingtold og konkurrence
(61) Flere eksportører gjorde gældende, at indførelsen af antidumpingtold ville
     medføre, at de pågældende eksportører ville blive holdt ude af EF-markedet, men
     den ville ikke indebære prisstigninger på EF-markedet til et sådant niveau, at EF-
     erhvervsgrenen igen ville blive fortjenstgivende. Det ville således ifølge det
     anførte kun være de norske eksportører, der ville opnå fordele, så de ville være i
     stand til at styrke deres "dominerende stilling". En af de berørte eksportører
     påstod, at antidumpingtold blot ville begunstige den største norske eksportør, som
     angiveligt allerede har en "dominerende stilling" på EF-markedet, fordi selskabet
     ejer 6% af aktierne i COMILOG, et selskab med hjemsted i Gabon, som har store
     aktieposter i en række EF-producentvirksomheder.
(62) Hvad angår disse argumenter og påstande, skal det for det første understreges, at
     det grundlæggende er i Fællesskabets almene interesse at fjerne en skadevoldende
     imports fordrejning af handelen og genskabe en situation med redelig
     konkurrence. Det er opfattelsen, at foranstaltninger hverken generelt eller under
     de særlige omstændigheder, der kendetegner den foreliggende sag, nødvendigvis
     vil medføre, at importen fra de pågældende lande udelukkes fra EF-markedet. En
     genskabelse af redelige konkurrencevilkår på markedet vil desuden medføre, at
     EF-erhvervsgrenen igen bliver konkurrencedygtig og kan fortsætte med at spille
     en aktiv rolle på markedet. Indførelsen af antidumpingtold vil derfor ikke hæmme
     konkurrencen på EF-markedet, og den vil heller ikke resultere i, at de norske
     eksportører opnår en dominerende stilling.
     Det er påstået, at den største norske eksportør har en dominerende stilling på EF-
     markedet på grund af sin aktiepost i COMILOG. Det er for det første højst
     usandsynligt, at det pågældende norske selskab skulle kunne kontrollere
     COMILOG og dermed EF-markedet som følge af den lille aktiepost, det ejer. For
     det andet må det fastslås, at hvis den norske eksportør kontrollerede COMILOG,
     ville udviklingen i den pågældendes salg og markedsandel i det mindste have
     svaret til den, der gjorde sig gældende for de EF-producenter, der er knyttet til
     COMILOG. Det fremgår derimod af de foreliggende oplysninger, at salg og
     markedsandel udviste en væsentligt mere negativ udviklingstendens for den
     norske eksportør end for de EF-producenter, der er knyttet til COMILOG.
                                                                                        z<
 ---pagebreak---      De pågældende foranstaltninger vil ikke mindske konkurrencen på EF-markedet,
     fordi det vil blive forsynet til redelige priser ikke alene af de klagende
     fællesskabsproducenter, de norske eksportører og de eksportører, der er omfattet
     af undersøgelsen, men også af ikke-samarbejdende EF-producenter og andre
     eksportører end de norske, som ikke er omfattet af antidumpingforanstaltninger
     (og som i undersøgelsesperioden set under ét tegnede sig for mere end 15% af
     forbruget i Fællesskabet af FeSiMn).
     Disse argumenter og påstande må derfor afvises.
     Substituering af FeSiMn med andre fe rrolegeringer
(63) En eksportør gjorde gældende, at fra 1989 og indtil undersøgelsesperioden faldt
     produktionen med næsten 6% i Fællesskabets stålindustri, som er næsten den
     eneste bruger af FeSiMn, medens Kommissionen havde fastslået, at forbruget af
     FeSiMn på EF-markedet i samme periode steg med 21,4%. Eksportøren påstod, at
     det ville have vigtige følgevirkninger for fastlæggelsen af Fællesskabets
      interesser, hvis denne situation kunne tilskrives en substituering af ferrosilicium
      (FeSi) og ferromangan (FeMn) med FeSiMn, for der ville kunne finde en
      substituering sted i modsat retning efter indførelsen af antidumpingtold på
      FeSiMn, således at foranstaltningerne ikke ville få den ønskede virkning.
(64)  På baggrund af resultaterne af Kommissionens undersøgelse fremgår det, at der
      som anført ovenfor formentlig har været tale om en substituering af FeSi og
      FeMn. Dette ændrer imidlertid ikke den kendsgerning, at der har fundet
      skadevoldende dumping sted, som EF-erhvervsgrenen har et retmæssigt krav på at
      blive beskyttet mod. Formålet med en sådan beskyttelse som led i en
      antidumpingprocedure er at genskabe redelige konkurrencevilkår på markedet.
      Det bør også erindres, at antidumpingforanstaltninger i nogen tid har været i kraft
       vedrørende import af FeSi, hvilket kan være en af årsagerne til substituering af
       FeSi med FeSiMn. Det er imidlertid mindre sandsynligt, at indførelsen af told på
       FeSiMn vil medføre substitution i modsat retning, fordi tolden på FeSi forbliver i
      kraft.
                                                                                          I c
 ---pagebreak---       Konklusion
(65)  På baggrund af ovenstående bekræftes den foreløbige konklusion som omhandlet
      i betragtning 63 i forordningen om midlertidig told, nemlig at det er i
      Fællesskabets interesse at indføre antidumpingforanstaltninger.
                                            H. TILSAGN
(66)  Fra de ukrainske myndigheder i forbindelse med de ukrainske eksportører og fra
      de brasilianske og sydafrikanske eksportører modtog Kommissionen visse tilsagn.
      Disse tilsagn er blevet nøje gennemgået med særlig hensyntagen til spørgsmålet
      om, hvorvidt det er praktisk muligt at overvåge overholdelsen heraf. Hvad
      sidstnævnte angår har fællesskabsinstitutionerne almindeligvis visse forbehold i
      forbindelse med godtagelsen af tilsagn vedrørende sådanne ferrolegeringer i
      betragtning af de muligheder for omgåelse, der foreligger som følge af, at varerne
      kan erstatte hinanden, og fordi der findes flere forskellige kvaliteter, der betinger
      forskellige priser. I betragtning af de forholdsvis få producerende eksportører, der
      er omfattet af den foreliggende sag, samt den måde afsætningskanalerne i
      Fællesskabet er indrettet på, har Kommissionen godtaget de tilsagn, der er afgivet
      af de ukrainske myndigheder i forbindelse med de ukrainske eksportører samt af
      de sydafrikanske eksportører (jf. Kommissionens afgørelse 95/..YEF7), eftersom
      sådanne tilsagn vil afhjælpe dumpingimportens skadelige virkninger i henhold til
      artikel 10, stk. 2, i grundforordningen, og efter Kommissionens opfattelse kan
      overvåges på tilfredsstillende måde.
      Hvad angår Brasilien har Kommissionen besluttet ikke at godtage tilsagn fra de
      brasilianske eksportører, fordi de mindstepriser, de har tilbudt, ikke er
      tilstrækkelige til at afhjælpe dumpingimportens skadelige virkninger.
       Kommissionen har underrettet de brasilianske eksportører herom.
       På bagrund af ovenstående fastslår Rådet, at der bør indføres foranstaltninger i
       form af antidumpingtold på importen af FeSiMn med oprindelse i Brasilien.
     Der henvises til side ... i denne EFT.
 ---pagebreak---      Uanset godtagelsen af tilsagn fra de ukrainske myndigheder i forbindelse med de
     ukrainske eksportører og fra de sydafrikanske eksportører bør der indføres en
     resttold på importen af FeSiMn med oprindelse i Ukraine og Sydafrika for at
     understøtte tilsagnene og hindre omgåelse.
                                       I. TOLD
(67) De midlertidige antidumpingforanstaltninger fastsattes i form af en værditold,
     som indførtes med en sats svarende til de fastlagte dumpingmargener, dog med
     undtagelse af en sydafrikansk producent, for hvilken tolden fastsattes på samme
     niveau som skadestærsklen, der var lavere end dumpingmargenen. Det fremgår af
     resultaterne af den endelige undersøgelse, at de ændrede dumpingmargener i alle
     tilfælde er lavere end skadestærsklerne, og disse resultater bekræftes, da der ikke
     er fremført yderligere bemærkninger efter indførelsen af de midlertidige
     foranstaltninger. Der bør følgelig i overensstemmelse med artikel 13, stk. 3, i
     grundforordningen indføres endelig told på importen til Fællesskabet af FeSiMn
     med oprindelse i Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika med en sats svarende
     til dumpingmargenerne.
     Tolden bør ikke pålægges importen af FeSiMn, der fremstilles og eksporteres til
     Fællesskabet af de ukrainske og sydafrikanske eksportører, hvis pristilsagn er
     blevet godtaget.
     For så vidt angår de brasilianske og sydafrikanske firmaer, som ikke var rede til at
     medvirke i undersøgelsen eller som ikke gav sig til kende på anden måde,
     bekræftes de undersøgelsesresultater, der er omhandlet i betragtning 71 i
     forordningen om midlertidig told, eftersom der ikke er fremlagt nye oplysninger
     eller fremført yderligere argumenter. I overensstemmelse hermed bør tolden for
     ikke-samarbejdsvillige     brasilianske   eksportører    være    lig    med     den
     dumpingmargen, der er fastlagt for de to samarbejdsvillige,              forbundne
     eksportører, og for Sydafrika bør tolden fastsættes til en sats svarende til den
     højeste af de dumpingmargener, der er fastlagt for de to samarbejdsvillige
     eksportører.
 ---pagebreak--- (68)  Eftersom importen af FeSiMn med oprindelse i Georgien ansås for de minimis og
      derfor ikke ansås for at have forvoldt skade for EF-erhvervsgrenen, fandt
      Kommissionen, at proceduren vedrørende dette lande bør afsluttes (jf.
      Kommissionens afgørelse 95/...8).
               J. OPKRÆVNING AF DEN MIDLERTIDIGE TOLD
(69)  I betragtning af de dumpingmargener, der er fastlagt, den skade, der er påført den
      pågældende erhvervsgren i Fællesskabet, og sidstnævntes vanskelige situation
      anses det for nødvendigt at fastsætte, at dev beløb, for hvilke der er stillet
      sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold, opkræves endeligt for alle de
      berørte lande og selskaber med en sats svarende til de endelige dumpingmargener,
      der er fastlagt -
     Der henvises til side ... i denne EFT.
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                      Artikel 1
1.   Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af ferrosiliciummangan
     henhørende under KN-kode 7202 30 00 og med oprindelse i Rusland, Ukraine,
     Brasilien og Sydafrika.
2.   Tolden, som beregnes af nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet,
     fastsættes til:
     54,2% for ferrosiliciummangan   med oprindelse i Rusland,
     43,9% for ferrosiliciummangan   med oprindelse i Ukraine, og
     36,1% for ferrosiliciummangan   med oprindelse i Brasilien.
     48,3% for ferrosiliciummangan   med oprindelse i Sydafrika (TARIC-
     tillægskode: 8818)
3.   Medmindre andet er fastsat, finder gældende bestemmelser for told anvendelse.
4.   Tolden pålægges ikke import af den vare, der er defineret i stk. 1, og som
     fremstilles og eksporteres til Fællesskabet af nedenstående selskaber, hvis
     pristilsagn er blevet godtaget:
     Ukraine
     Nikopol Ferro Alloy Plant
     Zaporozhye Ferroy Alloy Plant
     Sydafrika
     Highveld Steel & Vanadium Corporation Limited
     Samancor Limited
 ---pagebreak---                                         Artikel 2
De beløb, for hvilke der i medfør af Kommissionens forordning (EF) nr. 3119/94 er stillet
sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold på importen af ferrosiliciummangan med
oprindelse i Rusland, Ukraine, Brasilien og Sydafrika, opkræves endeligt med en sats
svarende til den endelige told, der er indført, dog med undtagelse af import af den
pågældende vare med oprindelse i Sydafrika og eksporteret af Highveld Steel &
Vanadium Corporation Limited, for hvilken tolden fastsættes til 45,3%..
                                        Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                    På Rådets vegne
                                                       Formand
                                                                                          i» /
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                              KOM(95) 393 endelig udg.
                                     DOKUMENTER
DA                                                                          02 11
                                    Katalognummer : CB-CO-95-417-DA-C
                                                               ISBN 92-77-92390-3
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg