CELEX: 52011PC0819
Language: es
Date: 2011-11-23
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre el reforzamiento de la supervisión económica y presupuestaria de los Estados miembros cuya estabilidad financiera dentro de la zona del euro experimenta o corre el riesgo de experimentar graves dificultades

|
			
		
		
		52011PC0819
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre el reforzamiento de la supervisión económica y presupuestaria de los Estados miembros cuya estabilidad financiera dentro de la zona del euro experimenta o corre el riesgo de experimentar graves dificultades /* COM/2011/0819 final - 2011/0385 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	2011/0385 (COD)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
sobre el reforzamiento de la supervisión
económica y presupuestaria de los Estados miembros cuya estabilidad financiera
dentro de la zona del euro experimenta o corre el riesgo de experimentar graves
dificultades
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, y, en particular, su artículo 136, leído en relación con su
artículo 121, apartado 6,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Visto el dictamen del Banco Central
Europeo,
Previa transmisión del proyecto de acto
legislativo a los parlamentos nacionales,
De conformidad con el procedimiento
legislativo ordinario,
Considerando lo siguiente:
(1)              
La crisis sin precedentes que ha sufrido la
economía mundial durante los tres últimos años ha afectado gravemente al
crecimiento económico y la estabilidad financiera, provocando un grave
deterioro del nivel de déficit público y deuda pública de los Estados miembros,
lo que ha llevado a varios de ellos a solicitar ayuda financiera fuera del
marco de la Unión.
(2)              
La plena coherencia entre el marco de
supervisión multilateral de la Unión establecido por el Tratado y las posibles
condiciones de política económica asociadas a esta ayuda financiera debería quedar
consagrada en el Derecho de la Unión. La integración económica y financiera de
los Estados miembros cuya moneda es el euro pide un reforzamiento de la
supervisión para impedir que se produzca un contagio entre un Estado miembro
que experimenta dificultades desde el punto de vista de su estabilidad
financiera y el resto de la zona del euro.
(3)              
La intensidad de la supervisión presupuestaria
y económica deberá ser proporcional a la gravedad de las dificultades
financieras encontradas y tener debidamente en cuenta la naturaleza de la ayuda
financiera recibida, que puede ir desde una mera ayuda concedida con carácter
preventivo sobre la base de condiciones de admisibilidad hasta un programa
completo de ajuste macroeconómico que implique unas estrictas condiciones de
política económica. 
(4)              
Los Estados miembros cuya moneda es el euro
deben estar sometidos a una supervisión reforzada cuando experimenten, o corran
el riesgo de experimentar, graves perturbaciones financieras, y ello con vistas
a garantizar su rápida vuelta a una situación normal y proteger a los demás
Estados miembros de la zona del euro contra posibles efectos de propagación
negativos. Esta mejora de la supervisión debe incluir un acceso más amplio a la
información necesaria para un estrecho seguimiento de la situación económica,
fiscal y financiera y la obligación de informar periódicamente al Comité
Económico y Financiero (CEF) o a cualquier subcomité que este pueda designar a
tal efecto. Las mismas modalidades de supervisión deben aplicarse a los Estados
miembros que soliciten ayuda financiera de carácter preventivo a la Facilidad
Europea de Estabilización Financiera, al Mecanismo Europeo de Estabilidad
(MEE), al Fondo Monetario Internacional (FMI) o a otra institución financiera
internacional.
(5)              
La supervisión de la situación económica y
presupuestaria debe reforzarse claramente para los Estados miembros sometidos a
un programa de ajuste macroeconómico. Debido al carácter exhaustivo de este,
los demás procesos de supervisión presupuestaria y económica deben suspenderse
durante su período de vigencia, a fin de evitar una duplicación de las
obligaciones de información. 
(6)              
Hay que establecer normas para reforzar el
diálogo entre las instituciones de la Unión, en particular, el Parlamento
Europeo, el Consejo y la Comisión, y garantizar una mayor transparencia y
responsabilidad. 
(7)              
Una decisión que constate que un Estado
miembro incumple su programa de ajuste también implicaría una suspensión de los
pagos o de los compromisos de los fondos de la Unión, según lo estipulado por
el artículo 21, apartado 6, del Reglamento (UE) nº XXX que establece
disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el
Fondo Social Europeo, el Fondo de Cohesión, el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo
Rural y el Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, integrados en el marco
estratégico común, y disposiciones generales sobre el Fondo Europeo de
Desarrollo Regional, el Fondo Social Europeo y el Fondo de Cohesión y por el que
se deroga el Reglamento (CE) nº 1083/2006 
HAN
ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Objeto y ámbito de aplicación 
1.           El presente Reglamento
establece disposiciones para reforzar la supervisión económica y presupuestaria
de los Estados miembros que experimentan, o corren el riesgo de experimentar,
graves dificultades desde el punto de vista de su estabilidad financiera y/o
que reciben, o pueden recibir, ayuda financiera de uno o varios Estados, de la
Facilidad Europea de Estabilización Financiera (FEEF), del Mecanismo Europeo de
Estabilización Financiera (MEEF), del Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEE) o
de otras instituciones financieras internacionales, tales como el Fondo
Monetario Internacional (FMI).
2.           El presente Reglamento
será de aplicación a los Estados miembros cuya moneda es el euro.
Artículo 2
Estados miembros sometidos a una supervisión reforzada
1.           La Comisión podrá
decidir someter a una supervisión reforzada a los Estados miembros cuya
estabilidad financiera experimente graves dificultades. Dichos Estados miembros
tendrán la posibilidad de expresar su punto de vista previamente. La Comisión
decidirá cada seis meses si prorroga o no la supervisión reforzada.
2.           La Comisión decidirá
someter a una supervisión reforzada a los Estados miembros que reciban una ayuda
financiera con carácter preventivo de uno o varios otros Estados, de la
Facilidad Europea de Estabilización Financiera, del Mecanismo Europeo de
Estabilidad o de otras instituciones financieras internacionales, tales como el
FMI. La Comisión establecerá una lista de los instrumentos de ayuda financiera
con carácter preventivo de que se trate y la mantendrá actualizada para tener
en cuenta posibles cambios en la política de ayuda financiera de la Facilidad
Europea de Estabilización Financiera, del Mecanismo Europeo de Estabilidad o de
otras instituciones financieras internacionales pertinentes.
3.           El apartado 2 no se
aplicará a los Estados miembros que reciban una ayuda financiera de carácter
preventivo en forma de una línea de crédito que no esté supeditada a la
adopción de nuevas medidas por su parte, en tanto la línea de crédito no se
utilice.
Artículo 3
Supervisión reforzada
1.           Un Estado miembro
sometido a una supervisión reforzada deberá, en consulta y cooperación con la
Comisión, que actuará en coordinación con el Banco Central Europeo (BCE),
adoptar medidas dirigidas a atajar las causas reales o potenciales de las
dificultades.
2.           El seguimiento más estrecho
de la situación presupuestaria establecido en el artículo 7, apartados 2, 3 y
6, del Reglamento (UE) nº XXX del Parlamento Europeo y del Consejo se aplicará
a los Estados miembros sometidos a una supervisión reforzada,
independientemente de que presenten o no un déficit excesivo. El informe
contemplado en el apartado 3 del presente artículo se presentará con
periodicidad trimestral. 
3.           A petición de la
Comisión, el Estado miembro sometido a una supervisión reforzada deberá:
(a)         
comunicar a la Comisión, al BCE y a la
Autoridad Bancaria Europea (ABE), con la frecuencia requerida, información
desagregada relativa a la situación financiera de las entidades financieras que
estén sometidas a la vigilancia de sus autoridades nacionales de supervisión;
(b)         
proceder, bajo la supervisión de la ABE, a la
realización de las pruebas de resistencia o los análisis de sensibilidad que
sean necesarios para evaluar la resistencia del sector bancario frente a
diversas perturbaciones macroeconómicas y financieras, con arreglo a lo
especificado por la Comisión y el BCE, y compartir los resultados detallados
con estas instituciones;
(c)         
ser objeto periódicamente de una evaluación de
su capacidad de supervisión del sector bancario en el marco de la revisión
específica inter pares realizada por la ABE;
(d)         
comunicar cualquier información necesaria para
el seguimiento de los desequilibrios macroeconómicos establecido por el
Reglamento (UE) nº xxx del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la
prevención y corrección de los desequilibrios macroeconómicos. 
4.           La Comisión llevará a
cabo, en coordinación con el BCE, misiones periódicas de evaluación en el
Estado miembro sometido a supervisión para verificar los progresos realizados
en la aplicación de las medidas mencionadas en los apartados 1, 2 y 3. La
Comisión comunicará trimestralmente sus conclusiones al Comité Económico y
Financiero (CEF), o a cualquier subcomité que este designe a tal fin, y
evaluará, en particular, si son necesarias más medidas. Estas misiones de
evaluación sustituirán el seguimiento sobre el terreno previsto en el artículo
10 bis, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 1467/97.
5.           Si, partiendo de la
evaluación prevista en el apartado 4, se concluye que se necesitan nuevas
medidas y que la situación financiera del Estado miembro de que se trate tiene
importantes consecuencias negativas para la estabilidad financiera de la zona
del euro, el Consejo, por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión,
podrá recomendar al Estado miembro que solicite ayuda financiera y prepare un
programa de ajuste macroeconómico. El Consejo podrá decidir hacer pública esta
recomendación. 
6.           Cuando se haga pública
una recomendación formulada con arreglo al apartado 5:
(a)         
La comisión competente del Parlamento Europeo
podrá invitar a representantes del Estado miembro a participar en un
intercambio de puntos de vista.
(b)         
El Parlamento del Estado miembro podrá invitar
a participar en un intercambio de puntos de vista a representantes de la
Comisión. 
Artículo 4
Información sobre las previsiones de solicitud de ayuda financiera
Un Estado miembro que desee obtener ayuda
financiera de uno o varios Estados, de la Facilidad Europea de Estabilización
Financiera, del Mecanismo Europeo de Estabilidad, del FMI o de otra institución
fuera del marco de la Unión informará inmediatamente de su intención al
Consejo, a la Comisión y al BCE. El Comité Económico y Financiero, o cualquier
subcomité que este designe a tal efecto, examinará la solicitud de ayuda
prevista tras haber recibido una evaluación de la Comisión. 
Artículo 5
Evaluación de la sostenibilidad de la deuda pública
Cuando se solicite ayuda financiera a la
Facilidad Europea de Estabilización Financiera o al Mecanismo Europeo de
Estabilidad, la Comisión elaborará, en coordinación con el BCE y, siempre que
ello sea posible, con el FMI, un análisis de la sostenibilidad de la deuda
pública del Estado miembro en cuestión, con inclusión de la capacidad del
Estado miembro para reembolsar la ayuda financiera prevista, y la transmitirá
al CEF o a cualquier subcomité que este designe a tal efecto.
Artículo 6
Programa de ajuste macroeconómico
1.           Un Estado miembro que reciba
ayuda financiera de uno o varios Estados, del FMI, de la Facilidad Europea de
Estabilización Financiera o del Mecanismo Europeo de Estabilidad elaborará, de
acuerdo con la Comisión, que actuará en coordinación con el BCE, un proyecto de
programa de ajuste encaminado a restablecer una situación económica y
financiera sólida y sostenible y a restaurar su capacidad para financiarse
totalmente en los mercados financieros. El proyecto de programa de ajuste
tendrá debidamente en cuenta las recomendaciones más recientes dirigidas al
Estado miembro de que se trate en virtud de los artículos 121, 126 y/o 148 del
Tratado, así como las medidas adoptadas para cumplirlas, velando al mismo
tiempo por la ampliación, el reforzamiento y la profundización de las medidas
necesarias. 
2.           El Consejo,
pronunciándose por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión, aprobará
el programa de ajuste.
3.           La Comisión, en
coordinación con el BCE, llevará a cabo el seguimiento de los progresos
realizados en la aplicación del programa de ajuste e informará cada tres meses
al CEF o a cualquier subcomité que este designe a tal efecto. El Estado miembro
interesado ofrecerá a la Comisión su total cooperación. En particular, deberá
facilitar a la Comisión toda la información que esta considere necesaria para
la supervisión del programa. Será aplicable el artículo 3, apartado 3. 
4.           La Comisión, en
coordinación con el BCE, examinará con el Estado miembro las modificaciones que
pueda resultar necesario introducir en su programa de ajuste. El Consejo,
pronunciándose por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión, tomará una
decisión sobre cualquier cambio que deba introducirse en el programa de ajuste.
5.           Si el seguimiento a que
se refiere el apartado 3 revela desvíos significativos respecto del programa de
ajuste macroeconómico, el Consejo, pronunciándose por mayoría cualificada y a
propuesta de la Comisión, podrá decidir que el Estado miembro no cumple con las
exigencias contenidas en el programa de ajuste.
6.           Un Estado miembro sometido
a un programa de ajuste que tenga una capacidad administrativa insuficiente o
sufra problemas importantes en la aplicación de su programa de ajuste deberá
solicitar la asistencia técnica de la Comisión. 
7.           La comisión competente
del Parlamento Europeo podrá invitar a representantes del Estado miembro a
participar en un intercambio de puntos de vista sobre los progresos realizados
en la aplicación del programa de ajuste. 
8.           El Parlamento del Estado
miembro podrá invitar a representantes de la Comisión a participar en un
intercambio de puntos de vista sobre los progresos realizados en la aplicación
del programa de ajuste. 
Artículo 7
Coherencia con el procedimiento de déficit excesivo 
1.           Se considerará que el
programa de ajuste y las modificaciones del mismo previstos en el artículo 6
del presente Reglamento sustituyen a la presentación de los programas de
estabilidad a que se refiere el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 1466/97.
2.           Si el Estado miembro en
cuestión es objeto de una recomendación en virtud del artículo 126, apartado 7,
del Tratado, o de una advertencia en virtud del artículo 126, apartado 9, del
Tratado para la corrección de su déficit excesivo:
(a)         
También se considerará que el programa de
ajuste previsto en el artículo 6 del presente Reglamento sustituye, según sea
pertinente, a los informes contemplados en el artículo 3, apartado 4 bis,
y el artículo 5, apartado 1 bis, del Reglamento (CE) n° 1467/97.
(b)         
Se considerará que los objetivos
presupuestarios anuales del programa de ajuste contemplado en el artículo 6,
apartado 3, del presente Reglamento sustituyen, según sea pertinente, a los
objetivos presupuestarios anuales establecidos de conformidad con el artículo
3, apartado 4, y el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) n° 1467/97 en
la recomendación y la advertencia mencionadas. Si el Estado miembro es objeto
de una advertencia con arreglo al artículo 126, apartado 9, del Tratado, se
considerará que el programa de ajuste previsto en el artículo 6, apartado 3,
del presente Reglamento también sustituye a las indicaciones relativas a las
medidas encaminadas al logro de los objetivos previstos en la advertencia de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE)
n° 1467/97.
(c)         
El seguimiento establecido en el artículo 6,
apartado 3, del presente Reglamento, se considerará que sustituye al
seguimiento previsto en el artículo 10, apartado 1, y en el artículo 10 bis del
Reglamento (CE) n° 1467/97 del Consejo y al seguimiento en que se base
cualquier decisión contemplada en el artículo 4, apartado 2, y en el artículo
6, apartado 2, del Reglamento (CE) n° 1467/97.
Artículo 8
Coherencia con el procedimiento de desequilibrio excesivo
La aplicación del Reglamento (UE) n° XXX
relativo a la prevención y corrección de los desequilibrios macroeconómicos
será suspendida para los Estados miembros sometidos a un programa de ajuste
macroeconómico aprobado por el Consejo de conformidad con el artículo 6,
apartado 2, del presente Reglamento. Esta suspensión será aplicable durante el
período de vigencia del programa de ajuste macroeconómico. 
Artículo 9
Coherencia con el semestre europeo para la coordinación de políticas económicas
Se considerará que el seguimiento
establecido en el artículo 6, apartado 3, del presente Reglamento sustituye al
seguimiento y la evaluación del semestre europeo para la coordinación de
políticas económicas a que hace referencia el artículo 2 bis del
Reglamento (CE) n° 1466/97 del Consejo, relativo al reforzamiento de la
supervisión de las situaciones presupuestarias y a la supervisión y
coordinación de las políticas económicas.
Artículo 10
Coherencia con el Reglamento (UE) n° XXX, sobre disposiciones comunes para el
seguimiento y la evaluación de los proyectos de planes presupuestarios y para
la corrección del déficit excesivo de los Estados miembros de la zona del euro
La aplicación del Reglamento (UE) n° XXX,
sobre disposiciones comunes para el seguimiento y la evaluación de los
proyectos de planes presupuestarios y para la corrección del déficit excesivo
de los Estados miembros de la zona del euro, se suspenderá para los Estados
miembros sujetos a un programa de ajuste macroeconómico aprobado por el Consejo
de conformidad con el artículo 6, apartado 2, del presente Reglamento. Esta
suspensión será aplicable durante el período de vigencia del programa de ajuste
macroeconómico.
Artículo 11
Supervisión al término del programa
1.           Todo Estado miembro será
sometido a una supervisión con posterioridad a la realización del programa en
tanto no haya reembolsado como mínimo el 75% de la ayuda financiera recibida de
uno o varios Estados miembros, del Mecanismo Europeo de Estabilización
Financiera, de la Facilidad Europea de Estabilización Financiera o del
Mecanismo Europeo de Estabilidad. El Consejo, pronunciándose por mayoría
cualificada y previa propuesta de la Comisión, podrá prorrogar la duración de
la supervisión posterior al programa. 
2.           Será aplicable el
artículo 3, apartado 3. A petición de la Comisión, el Estado miembro también
facilitará la información mencionada en el artículo 7, apartado 3, del
Reglamento (UE) n° XXX, sobre disposiciones comunes para el seguimiento y la
evaluación de los proyectos de planes presupuestarios y para la corrección del
déficit excesivo de los Estados miembros de la zona del euro.
3.           La Comisión llevará a
cabo, en coordinación con el BCE, misiones de evaluación periódicas en el
Estado miembro sometido a una supervisión posterior al programa para valorar su
situación económica, fiscal y financiera. Cada semestre comunicará sus
conclusiones al CEF o a cualquier subcomité que este designe a tal fin y
evaluará, en particular, si se necesitan medidas correctoras. 
4.           El Consejo,
pronunciándose por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión, podrá
recomendar al Estado miembro sometido a una supervisión posterior al programa
la adopción de medidas correctoras.
Artículo 12
Votación en el Consejo
A
los efectos de las medidas contempladas en el artículo 2, apartado 1, en el
artículo 3, en el artículo 6, apartados 2 y 4, y en el artículo 11, apartado 4,
solo votarán los miembros del Consejo que representen a los Estados miembros
cuya moneda es el euro y el Consejo deliberará sin tener en cuenta el voto del
miembro del Consejo que represente al Estado miembro afectado. 
La mayoría cualificada de los miembros
del Consejo a que se refiere el primer párrafo se calculará de conformidad con
el artículo 238, apartado 3, letra b), del Tratado. 
Artículo 13
Tipos de ayudas y préstamos excluidos de la aplicación de los artículos 5 y 6
Las disposiciones de los artículos 5 y 6
no se aplicarán a la ayuda financiera concedida con carácter preventivo ni a
los préstamos para la recapitalización de entidades financieras.
Artículo 14
Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor
el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro de conformidad con los Tratados.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                          Por
el Consejo
El Presidente                                                 El
Presidente