CELEX: 31998R0293
Language: sv
Date: 1998-02-04 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 293/98 av den 4 februari 1998 om fastställande av de avgörande faktorerna för produkter inom frukt- och grönsakssektorn, för bearbetade produkter av frukt och grönsaker och för vissa levande växter och snittblommor samt för vissa produkter som förtecknas i bilaga II till EEG-fördraget och om upphävande av förordning (EEG) nr 1445/93

Avis juridique important

|

31998R0293

Kommissionens förordning (EG) nr 293/98 av den 4 februari 1998 om fastställande av de avgörande faktorerna för produkter inom frukt- och grönsakssektorn, för bearbetade produkter av frukt och grönsaker och för vissa levande växter och snittblommor samt för vissa produkter som förtecknas i bilaga II till EEG-fördraget och om upphävande av förordning (EEG) nr 1445/93  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 030 , 05/02/1998 s. 0016 - 0024

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 293/98 av den 4 februari 1998 om fastställande av de avgörande faktorerna för produkter inom frukt- och grönsakssektorn, för bearbetade produkter av frukt och grönsaker och för vissa levande växter och snittblommor samt för vissa produkter som förtecknas i bilaga II till EEG-fördraget och om upphävande av förordning (EEG) nr 1445/93EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas avseende den gemensamma jordbrukspolitiken (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 150/95 (2), särskilt artikel 6.2 i denna, ochmed beaktande av följande:Genom förordning (EEG) nr 3813/92 införs en ny agromonetär ordning från och med den 1 januari 1993. Inom ramen för den ordningen fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 av den 30 april 1993 om närmare föreskrifter för fastställande och tillämpning av jordbruksomräkningskurserna (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1482/96 (4), de avgörande faktorerna för de jordbruksomräkningskurser som skall gälla efter de övergångsbestämmelser som föreskrivs i artikel 1 i kommissionens förordning (EEG) nr 3820/92 (5). Därmed föregrips dock inte sådana klarlägganden eller undantag som från fall till fall och på grundval av de kriterier som anges i artikel 6 i förordning (EEG) nr 3813/92 kan komma att fastställas i förordningar som omfattar de aktuella produktgrupperna. Det framstår som lämpligt att i en och samma förordning fastställa och sammanföra de avgörande faktorerna för de jordbruksomräkningskurser som efter de övergångsbestämmelser som föreskrivs i artikel 1 i förordning (EEG) nr 3820/92 skall gälla för produkter inom frukt- och grönsakssektorn, bearbetade produkter av frukt och grönsaker och för vissa former av stöd för levande växter och snittblommor.Nya gemensamma organisationer av marknaderna infördes genom rådets förordning (EG) nr 2200/96 (6)senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2520/97 (7), när det gäller frukt och grönsaker och genom rådets förordning (EG) nr 2201/96 (8), ändrad genom förordning (EG) 2199/97 (9), när det gäller bearbetade produkter av frukt och grönsaker. De avgörande faktorer som fastställs genom kommissionens förordning (EEG) nr 1445/93 (10), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3434/93 (11), bör anpassas till denna nya situation och förordning (EEG) nr 1445/93 bör upphöra att gälla.I bilagorna I och II till kommissionens förordning (EG) nr 412/97 av den 3 mars 1997 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på godkännande av producentorganisationer (12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1493/97 (13), fastställs, enligt artikel 11.2 a i förordning (EG) nr 2200/96, den lägsta kvantitet avsättningsbar produktion som krävs av de erkända producentorganisationerna. Det rör sig om årliga kvantiteter. I enlighet med artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 3813/92 bör den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för dessa kvantiteter vara den 1 januari det år som kvantiteterna avser.I artikel 15.3 i förordning (EG) nr 2200/96 fastställs på vilka villkor medlemsstaterna får fastställa en högsta nivå för det tilläggsbelopp till gemenskapens ersättning för återtagande som betalas av driftsfonden. Den avgörande faktor som gäller för ersättningen för återtagande bör likaså gälla för omräkningskursen för denna högsta nivå.För att fastställa det ekonomiska gemenskapsstöd som föreskrivs i artikel 15.1 i förordning (EG) nr 2200/96 måste värdet av producentorganisationens saluförda produktion, liksom av den beräknade storleken på driftsfonden, det faktiska ekonomiska bidraget från medlemsproducenterna till driftsfonden och utgifterna för de verksamhetsprogram som avses i artiklarna 7 och 9 i kommissionens förordning (EG) nr 411/97 av den 3 mars 1997om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på verksamhetsprogram, driftsfonder och ekonomiskt stöd från gemenskapen (14), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1501/97 (15) uttryckas i ecu. I detta fall rör det sig om årliga belopp. I enlighet med artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 3813/92 bör den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen för dessa kvantiteter vara den 1 januari det år som kvantiteterna avser.I artikel 10.1 fjärde strecksatsen i förordning (EEG) nr 1068/93 föreskrivs att den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen vid återtag av frukt och grönsaker skall vara den första dagen i den månad då återtaget sker. Den bestämmelsen bör inte endast gälla återtag enligt artikel 23.1 i förordning (EG) nr 2200/96, utan, eftersom det är fråga om förknippade eller liknande verksamheter, också för de högsta tillåtna sorterings- och förpackningskostnaderna i samband med gratis utdelning av äpplen och citrusfrukter enligt artikel 30.6 i förordning (EG) nr 2200/96 på de villkor som anges i artikel 16 i kommissionens förordning (EG) nr 659/97 av den 16 april 1997 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på interventionsordningen för frukt och grönsaker (16), ändrad genom förordning (EG) nr 1946/97 (17), och för det schablonmässiga stöd för förpackning av vissa produkter som återtagits från marknaden för att delas ut gratis enligt artikel 15a i förordning (EG) nr 659/97 för regleringsåret 1997/98. Artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 får tillämpas på det stöd till transportkostnaden för gratis utdelade frukter och grönsaker som enligt artikel 30.6 i förordning (EG) nr 2200/96 föreskrivs i artikel 15 i förordning (EG) nr 659/97.I artikel 2.3 i kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import av frukt och grönsaker (18), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2375/96 (19), föreskrivs att om priserna har noterats i grossist-/detaljhandelsledet skall de noterade priserna minskas med ett belopp som motsvarar 0,7245 ecu per 100 kg enligt bestämmelserna i samma artikel. Bestämmelserna i artikel 12.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör även gälla i detta fall.Bestämmelserna i artiklarna 7 och 12.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 gäller för beräkningen av det schablonimportvärde som avses i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 3223/94.För genomförandet av artikel 5.1 a i förordning (EG) nr 3223/94 (faktureringsmetoden) måste införselpriset för partiet i fråga uttryckas i ecu. Detta måste ske i överensstämmelse med artikel 4 i förordning (EG) nr 1068/93 och artikel 18 i rådets förordning (EG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (20), senast ändrad genom förordning (EG) nr 82/97 (21). I likhet med artikel 9 i förordning (EG) nr 1068/93 bör den gällande kursen vara den som gäller den dag då tulldeklarationen tas emot.Det exportbidrag som föreskrivs i artikel 35 i förordning (EG) nr 2200/96 är en del av den ordning för handel med tredje land som infördes genom avdelning V i nämnda förordning. Artikel 9 i förordning (EG) nr 1068/93 bör alltså tillämpas.I artikel 55 i förordning (EG) nr 2200/96 föreskrivs ett stöd för hasselnötter. Enligt tillämpningsföreskrifterna för detta stöd, som fastställs genom kommissionens förordning (EG) nr 1474/97 (22), beviljas stödet till producentorganisationer för de produkter de övertar. På grund av det mycket stora antalet berörda producenter bör enligt artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 3813/92 och utan hinder av artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen i samband med detta stöd vara den första dagen i den månad då produkterna övertas av producentorganisationen i fråga.I artikel 2.1 i förordning (EG) nr 2201/96 föreskrivs ett stödsystem för produktion av vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker. Systemet innebär att det får utbetalas stöd till bearbetningsföretaget om detta har betalat ett visst lägsta pris till producenten. På grund av det mycket stora antalet berörda näringsidkare, bearbetningsföretag och producenter bör enligt artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 3813/92 och utan hinder av artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen i det här fallet vara den första dagen i den månad då produkterna övertas av bearbetningsföretaget.Genom rådets förordning (EEG) nr 527/77 av den 14 mars 1977 om införandet av en ordning med produktionsstöd för konserverad ananas (23), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1699/85 (24), införs en ordning som innebär att bearbetningsföretagen får stöd om de betalar ett visst lägsta pris till ananasproducenterna. Eftersom det under varje regleringsår förekommer två skördar bör den avgörande faktorn för varje skörd vara när denna inleds.I artikel 7 i förordning (EG) nr 2201/96 föreskrivs ett stöd för odling av vissa druvsorter för framställning av torkade druvor. Stödbeloppet fastställs per hektar. Artikel 11.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör gälla för detta stöd.Artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör gälla för den lagring av sultanrussin, korinter och torkade fikon som avses i artikel 9 i förordning (EG) nr 2201/96 och i synnerhet för det inköpspris som avses i artikel 9.2 och det lagringsstöd som avses i artikel 9.4.Det belopp i ecu som anges i artikel 7.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 627/85 av den 12 mars 1985 om lagringsstöd och ekonomisk kompensation för obearbetade torkade druvor och fikon (25), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1922/95 (26), utgör restvärdet för lagren av torkade fikon och torkade druvor den dag då den lagerinventering utförs som avses i artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 627/85. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det beloppet skall anses vara den dagen.Artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 får tillämpas på det försäljningspris för obearbetade, torkade druvor och torkade fikon, som innehas av lagringsorgan, som på förhand fastställts i ecu enligt artikel 9.7 i förordning (EG) nr 2201/96.Bestämmelserna för försäljning genom anbudsförfarande enligt artikel 9.7 i förordning (EG) nr 2201/96 av obearbetade, torkade druvor och torkade fikon som innehas av lagringsorgan fastställs genom kommissionens förordning (EEG) nr 626/85 (27), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1437/97 (28). I artikel 13.2 c i förordning (EEG) nr 626/85 föreskrivs att anbuden skall uttryckas i den medlemsstats valuta vars lagringsorgan har infordrat anbud. I artikel 15 i samma förordning föreskrivs att lägsta försäljningspris skall bestämmas mot bakgrund av de anbud som tagits emot. Samma jordbruksomräkningskurs bör gälla för både anbud och lägsta pris. Trots artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör den avgörande faktorn för denna kurs vara den sista dagen för inlämning av anbud som fastställts enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 626/85.Artikel 12.4 andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 1068/93 bör gälla för de säkerheter som avses i artikel 9.3 andra stycket och 9.7 andra stycket i förordning (EG) nr 2201/96.I artikel 10.3 i förordning (EG) nr 2201/96 föreskrivs ett tillfälligt schablonbidrag, uttryckt i ecu per hektar, för sparris som är avsedd för bearbetning. Enligt tillämpningsföreskrifterna för detta stöd som fastställs genom kommissionens förordning (EG) nr 956/97 (29) skall stödet beviljas under åren 1997, 1998 och 1999. Artikel 11.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 gäller för detta stöd. I enlighet med artikel 4 andra stycket i förordning (EG) nr 659/97 sträcker sig regleringsåret för sparris från den 1 januari till den 31 december.Minimipriset vid import för torkade druvor och vissa bearbetade körsbär och utjämningsavgiften enligt artikel 13 i förordning (EG) nr 2201/96 liksom exportbidraget enligt artikel 16 i samma förordning och utförselavgiften för vissa produkter som innehåller tillsatt socker enligt artikel 20 i samma förordning är en del av den ordning för handel med tredje land som infördes genom avdelning II i nämnda förordning. I detta fall tillämpas alltså artikel 9 i förordning (EG) nr 1068/93.Genom rådets förordning (EG) nr 2202/96 (30) inrättas ett system med stöd till producenter av vissa citrusfrukter. Enligt detta system beviljas producentorganisationer stöd för de kvantiteter citroner, grapefrukter, apelsiner, mandariner, klementiner och satsumas som levereras till bearbetningsindustrin inom ramen för avtal. På grund av det mycket stora antalet berörda näringsidkare, bearbetningsföretag och producenter bör, enligt artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 3813/92 och utan hinder av artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 1068/93, den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen i det här fallet vara den första dagen i den månad då produkterna övertas av bearbetningsföretaget. Denna dag infaller den dag bearbetningsanläggningen mottager sändningen i enlighet med artikel 10.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1169/97 (31) om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 2202/96.Genom avdelning IIa i rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (32), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1363/95 (33), införs särskilda åtgärder för nötter och johannesbröd. Förordning (EEG) nr 1035/72 upphävdes genom förordning(EG) nr 2200/96. I artikel 53 i förordning (EG) nr 2200/96 föreskrivs emellertid att de rättigheter som producentorganisationerna har erhållit i enlighet med nämnda avdelning IIa skall vara oförändrade tills de upphör att gälla. Enligt artikel 19 i kommissionens förordning (EEG) nr 2159/89 av den 18 juli 1989 om tillämpningsföreskrifter för de särskilda åtgärder för nötter och johannesbröd som föreskrivs i avdelning 2a i förordning (EEG) nr 1035/72 (34), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1363/95, skall det stöd till förbättring av kvalitet och saluföring avseende nötter och johannesbröd som föreskrivs i artikel 14 d.2 i förordning (EEG) nr 1035/72 utbetalas i slutet av varje årlig referensperiod. I enlighet med artikel 11.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen för det högsta aktuella stödbeloppet enligt artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 790/89 (35), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1825/97 (36), under varje årlig referensperiod således vara den 1 januari.I artikel 2.2 i rådets förordning (EEG) nr 1991/92 av den 13 juli 1992 om införande av en särskild ordning för hallon avsedda för bearbetning (37), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1363/95, föreskrivs ett schablonmässigt engångsstöd till producentorganisationer. Enligt punkt 3 i den artikeln skall stödet beräknas på grundval av producentorganisationens produktion under det första regleringsåret efter dess särskilda erkännande. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för bidraget bör därför vara det regleringsårets första dag.Enligt artikel 6.3 i förordning (EEG) nr 1991/92 skall producentorganisationer upp till ett visst maximibelopp per hektar och år beviljas stöd för genomförande av program avsedda att förbättra konkurrenskraften inom den sektor som producerar hallon avsedda för bearbetning. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som varje år skall gälla för det beloppet bör därför vara början av det aktuella regleringsåret.Genom rådets förordning (EEG) nr 3763/91 (38), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2598/95 (39), infördes särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till fördel för de franska utomeuropeiska departementen (FUD). Tillämpningsföreskrifter för del av dessa åtgärder fastställdes genom förordning (EG) nr 489/97 (40).Enligt artikel 13 i förordning (EG) nr 3763/91 beviljas stöd för de frukter, grönsaker, blommor och levande växter som anges i kapitlen 6, 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen, med undantag av andra bananer än mjölkbananer, för peppar enligt KN-nummer 0904 samt kryddor enligt KN-nummer 0910, avsedda enbart för försörjning av marknaderna i FUD. Stödet beviljas på villkor att leveransavtal ingåtts mellan vissa producenter och näringsidkare. Stödet beviljas i förhållande till den produktmängd som levererats inom ramen för dessa avtal. I detta fall och på grund av det mycket stora antalet näringsidkare och producenter i fråga bör, i enlighet med artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 3813/92 och trots vad som sägs i artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 1068/93, den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen fastställas till den första dagen i den månad då producenten levererar produkterna vilken framgår av de underlag som avses i artikel 10.2 i förordning (EG) nr 489/97.I artikel 13.2 i förordning (EEG) nr 3763/91 föreskrivs att det skall beviljas ett stöd för produktion av grön vanilj avsedd för produktion av torkad vanilj (svart) eller vaniljextrakt. Detta stöd beviljas per produktkvantitet. Enligt artikel 6 i förordning 489/97 utbetalas stödet till producenten via godkända förädlare. De regler som fastställts ovan för det produktionsstöd som föreskrivs i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 2201/96 bör även gälla för detta stöd.Enligt artikel 13.3 i förordning (EEG) nr 3763/91 beviljas ett stöd för produktion av pelargon- och vetiveriaoljor. Detta stöd beviljas per produktkvantitet. Enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 489/97 utbetalas stödet till producenter via godkända lokala organ för hämtning och saluföring. De regler som fastställts ovan för det produktionsstöd som föreskrivs i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 2201/96 bör även gälla för detta stöd.Genom artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 3763/91 införs ett stöd för saluföring av vissa jordbruksprodukter som skördas i FUD. Stödbeloppet uppgår till 10 % av värdet av den saluförda produktion som fritt levererats till bestämmelsezonen. Bestämmelsezonen får vara belägen i gemenskapen eller i tredje land och produkternas värde får uttryckas i ett tredje lands nationella valuta. Det ekonomiska syftet med den transaktion som stödet avser uppnås när produkten övertas av köparen. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för stödet bör därför vara den första dag då detta övertagande sker. Det bör anges att den omräkningskurs som gäller den dagen bör beaktas i de fall artikel 4 i förordning (EEG) nr 1068/93 tillämpas.Särskilda bestämmelser för Azorerna och Madeira angående vissa jordbruksprodukter infördes genom rådets förordning (EEG) nr 1600/92 (41), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2348/96 (42). Tillämpningsföreskrifter för dessa bestämmelser fastställdes genom kommissionens förordning (EG) nr 2311/92 (43), ändrad genom förordning (EEG) nr 1445/93 beträffande frukt, grönsaker, växter, blommor och te, genom kommissionens förordning (EEG) nr 2999/92 (44), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2381/97 (45), i fråga om bearbetade produkter av frukt och grönsaker, genom kommissionens förordning (EEG) nr 3518/92 (46), ändrad genom förordning (EEG) nr 1445/93, när det gäller produktion av ananas och genom kommissionens förordning (EEG) nr 1696/92 (47), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2596/93 (48), beträffande försörjningsordningen.Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det stöd för att försörja Madeira med bearbetade produkter av frukt och grönsaker som i enlighet med artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 1600/92 fastställs genom artikel 2 i förordning (EEG) nr 2999/92, bör fastställas genom artikel 4.9 i förordning (EEG) nr 1696/92. För att detta stöd skall beviljas krävs det att det ställs en säkerhet. Storleken på säkerheten fastställs i ecu i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 2999/92. Det bör föreskrivas att den avgörande faktorn i det fallet skall vara samma dag som ansökan om stödlicens lämnas in.Genom artikel 11 i förordning (EEG) nr 1600/92 införs ett stöd för genomförande av åtgärdsprogram och högsta stödbelopp fastställs i ecu. Stödet utbetalas varje år. Enligt tillämpningsföreskrifter för detta stöd, som fastställs genom förordning (EEG) nr 2311/92, skall ansökningarna om stöd varje år lämnas in före det datum som fastställs av de berörda medlemsstaternas behöriga myndigheter. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det stödet bör för varje år därför vara den 1 januari det år som åtgärdsprogrammet genomförs.Genom artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1600/92 införs ett stöd för saluföring av vissa tropiska produkter som skördas på Azorerna och Madeira. Samma regler som gäller för det liknande stöd som beviljas i FUD bör gälla för detta stöd.Bestämmelserna i artikel 12.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör tillämpas vid fastställandet av den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för gemenskapens bidrag till en ekonomisk analys och framtidsstudie vad gäller bearbetningsindustrin inom frukt- och grönsakssektorn enligt artikel 13.1 i förordning (EEG) nr 1600/92.I artikel 30 i förordning (EEG) nr 1600/92 föreskrivs ett stöd till produktion av ananas och stödbeloppet fastställs i ecu. Enligt tillämpningsföreskrifterna för de bestämmelserna, som fastställs i förordning (EEG) nr 3518/92, skall ansökan om det aktuella stödet ske för var och en av de två skördeperioder som anges i artikel 1 i nämnda förordning (EEG) nr 3518/92. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det stödet bör därför vara början av den skördeperiod som ansökan gäller.Genom rådets förordning (EEG) nr 1601/92 (49), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2348/96, införs särskilda åtgärder för Kanarieöarna rörande vissa jordbruksprodukter. Tillämpningsföreskrifterna för de bestämmelserna fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 2173/92 (50), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1363/95, avseende frukt, grönsaker, växter och blommor, i kommissionens förordning (EEG) nr 3010/94 (51), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1249/97 (52), beträffande bearbetade produkter av frukt och grönsaker och i kommissionens förordning (EEG) nr 2790/94 (53), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2883/94 (54), beträffande försörjningsordningen.Genom artikel 15 i förordning (EEG) nr 1601/92 införs ett stöd för genomförande av initiativprogram och högsta stödbeloppet fastställs i ecu. Stödet utbetalas årligen. Enligt tillämpningsföreskrifterna för detta stöd, som fastställs genom förordning (EEG) nr 2173/92, skall ansökningarna om stöd varje år lämnas in före det datum som fastställs av de berörda medlemsstaternas behöriga myndigheter. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det stödet bör för varje år därför vara den 1 januari det år som initiativprogrammet genomförs.Genom artikel 16.1 i förordning (EEG) nr 1601/92 införs ett stöd till saluföring av vissa tropiska produkter som skördas på Kanarieöarna. Samma regler som gäller för det liknande stöd som beviljas i FUD bör gälla för detta stöd.Bestämmelserna i artikel 12.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör tillämpas vid fastställandet av den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för gemenskapens bidrag till en studie som omfattar en ekonomisk analys och prognos när det gäller bearbetningsindustrin inom frukt- och grönsakssektorn enligt artikel 17.1 i förordning (EEG) nr 1601/92.Genom artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 2200/97 (55) införs ett bidrag för röjning av äppleträd, päronträd, persikoträd och nektarinträd. Tillämpningsföreskrifterna för denna åtgärd fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 2467/97 (56). I detta fall bör bestämmelserna i artikel 11.2 i förordning (EG) nr 1068/93 tillämpas.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med det gemensamma yttrandet från Förvaltningskommittén för frukt och grönsaker, Förvaltningskommittén för bearbetade produkter av frukt och grönsaker samt Förvaltningskommittén för levande växter och snittblommor.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.AVDELNING I FÄRSK FRUKT OCH FÄRSKA GRÖNSAKER Artikel 1 (Producentorganisationer) Den lägsta kvantiteten avsättningsbar produktion som fastställs i bilagorna I och II till förordning (EG) nr 412/97 skall omräknas till ecu med hjälp av den jordbruksomräkningskurs som gällde den 1 januari det år som kvantiteterna avser.Artikel 2 (Driftsfonder) 1. Vid tillämpningen av artikel 15.3 andra stycket i förordning (EG) nr 2200/96 skall omräkningskursen för det högsta återköpspris som gäller för regleringsåret 1995/96 vara den jordbruksomräkningskurs som gällde för gemenskapens ersättning för återtagandet i fråga.2. Den omräkningskurs som skall gälla för beräkningen av den beräknade storleken på driftsfonden enligt artikel 7.1 andra stycket i förordning (EG) nr 411/97 och för beräkningen av prognosen över taket för stödet enligt artikel 7.5 i samma förordning skall vara den jordbruksomräkningskurs som gällde den 1 januari det år som fonden och taket avser.3. Den omräkningskurs som skall gälla för beräkningen av det tak för ekonomiskt stöd som avses i artikel 10 andra stycket i förordning (EG) nr 411/97 skall vara den jordbruksomräkningskurs som gäller den 1 januari det är som taket avser.Artikel 3 (Intervention och återtag) 1. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för gemenskapskompensation vid återtagande enligt bilaga V till förordning (EG) nr 2200/96 skall vara den första dagen i den månad då återtaget sker.2. Den omräkningskurs som skall gälla för de schablonbelopp som avses i artikel 15.2 i förordning (EG) nr 659/97 skall vara den jordbruksomräkningskurs som gäller den dag då det organ som skall företa en av de former av gratis utdelning som avses i artikel 30.1 i förordning (EG) nr 2200/96 övertar de aktuella produkterna hos den producentorganisation som vidtagit återtaget.3. Omräkningskursen för det schablonbelopp som fastställs i artikel 15a i förordning (EG) nr 659/97 skall vara den jordbruksomräkningskurs som fastställts i enlighet med punkt 1 i den här artikeln.4. Omräkningskursen för det maximibelopp som avses i artikel 16.1 i förordning (EG) nr 659/97 och fastställs i bilaga V.2 till samma förordning skall vara den jordbruksomräkningskurs som fastställts i enlighet med punkt 1 i den här artikeln.Artikel 4 (Ordningen med införselpris) 1. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för omräkning till en medlemsstats nationella valuta av det schablonbelopp som anges i artikel 2.3 i kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 skall vara den dag då den genomsnittliga representativa kurs noterats som schablonbeloppet avser.2. För beräkningen av det schablonimportvärde som avses i artikel 4.1 förordning (EG) nr 3223/94 skall de representativa kurserna omräknas till ecu med hjälp av den representativa marknadskurs som gäller den dag kurserna avser.3. Vid tillämpningen av artikel 5.1 a i förordning (EG) nr 3223/94 skall omräkningskursen vara den som gäller den dag då tulldeklarationen tas emot.Artikel 5 (Exportbidrag) Artikel 9 i förordning (EEG) nr 1068/93 skall gälla för det exportbidrag som föreskrivs i artikel 35.1 förordning (EG) nr 2200/96.Artikel 6 (Stöd till hasselnötssektorn) Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla i samband med stöd för hasselnötter enligt artikel 55 i förordning (EG) nr 2200/96 skall vara den första dagen i den månad då produkterna övertas av den berörda producentorganisationen i enlighet med artikel 2.1 förordning (EG) nr 1474/97.AVDELNING II BEARBETADE PRODUKTER AV FRUKT OCH GRÖNSAKER Artikel 7 (Produktionsstöd för tomater, fikon, katrinplommon, päron, persikor och ananas) 1. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det produktionsstöd som avses i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 2201/96 och det minimipris som avses i artikel 2.2 i den förordningen skall vara den första dagen i den månad då produkterna övertas av bearbetningsföretaget i enlighet med artikel 14 i förordning (EG) nr 504/97.2. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det produktionsstöd för konserverad ananas som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 525/77 och för det minimipris som avses i artikel 3 i den förordningen skall för årets första och andra skörd vara den 1 maj respektive den 1 september.Artikel 8 (Stöd för torkade druvor och torkade fikon) 1. Artikel 11.1 i förordning (EEG) nr 1068/93 skall gälla för det stöd per hektar som avses i artikel 7 i förordning (EG) nr 2201/96.2. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det uppköpspris som avses i artikel 9.2 i förordning (EG) nr 2201/96 skall vara den dag då produkterna övertas av lagringsorganet i enlighet med artikel 9.1 i den förordningen.3. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det lagringsstöd som avses i artikel 9.4 i förordning (EG) nr 2201/96 skall vara den dag för vilken stödet beviljas.4. Den omräkningskurs som skall gälla för det belopp i ecu som avses i artikel 7.2 i förordning (EEG) nr 627/85 skall vara den jordbruksomräkningskurs som gäller den dag då den lagerinventering som avses i artikel 7.1 i den förordningen utförs.5. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för de försäljningspriser som fastställts på förhand i enlighet med artikel 9.7 i förordning (EG) nr 2201/96 för obearbetade torkade druvor och torkade fikon som innehas av lagringsorganen skall vara den dag då köparen övertar produkterna eller betalar produkterna om detta sker först.6. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för de anbud som avses i artikel 13 i förordning (EEG) nr 626/85 och de lägsta försäljningspriser som fastställs i enlighet med artikel 15 i den förordningen skall vara den sista dag som gäller för inlämning av anbud i enlighet med den tidsfrist som fastställs i artikel 12 i förordning (EEG) nr 626/85.7. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för de i ecu fastställda säkerheter som avses i artikel 9.3 andra stycket och 9.7 andra stycket i förordning (EG) nr 2201/96 skall vara den dag då anbudet eller ansökan om köp lämnas in.Artikel 9 (Stöd till sektorn för sparris som är avsedd för bearbetning) Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det tillfälliga schablonbidrag för sparris som är avsedd för bearbetning, som infördes genom artikel 10.3 i förordning (EG) nr 2201/96, skall vara den 1 januari det år för vilket stödet beviljas.Artikel 10 (Handel med tredje land) Artikel 9 i förordning (EEG) nr 1068/93 skall gälla för- de minimipriser och utjämningsavgifter som fastställs för torkade druvor och vissa bearbetade körsbär i enlighet med artikel 13 i förordning (EG) nr 2201/96,- det exportbidrag som föreskrivs i artikel 16 i samma förordning, och- den exportavgift som föreskrivs i artikel 20 i samma förordning.AVDELNING III CITRUSFRUKTER AVSEDDA FÖR BEARBETNING Artikel 11 Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för stöd till producentorganisationer enligt artikel 3 i förordning 2202/96 skall vara den första dagen i den månad då bearbetningsanläggningen mottager produkterna i enlighet med artikel 10.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1169/97.AVDELNING IV ANDRA ÅTGÄRDER Artikel 12 (Nötter och johannesbröd) Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som varje år skall tillämpas vid omräkning till nationell valuta av det maximala stödbelopp per hektar avsett för förbättring av kvalitet och saluföring för nötter och johannesbröd som fastställs i artikel 2 i förordning (EEG) nr 790/89 skall vara den 1 januari under den årliga referensperioden enligt definitionen i artikel 19 i förordning (EEG) nr 2159/89.Artikel 13 (Hallon avsedda för bearbetning) 1. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det belopp som i artikel 2.3 i förordning (EEG) nr 1991/92 är fastställt i ecu för det schablonmässiga engångsstöd till producentorganisationer som avses i artikel 2.2 i den förordningen skall vara den första dagen av det regleringsår som följer efter dagen för den aktuella organisationens särskilda erkännande.2. Den kurs som varje år skall tillämpas för omräkning till nationell valuta av det maximibelopp per hektar som föreskrivs i artikel 6.3 andra stycket i förordning (EEG) nr 1991/92 skall vara den jordbruksomräkningskurs som gäller det aktuella regleringsårets första dag.Artikel 14 (Poséidom) 1. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för stöd till försörjning av den regionala marknaden enligt artikel 13.1 i förordning (EEG) nr 3763/91 skall vara den första dagen i den månad då producenten levererar produkterna i fråga vilken framgår av de underlag sam avses i artikel 10.2 i förordning (EG) nr 489/97.2. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för stöd till produktion av vanilj enligt artikel 13.2 i förordning (EEG) nr 3763/91 skall vara den första dagen i den månad då produkterna övertas av en förädlare som godkänts enligt artikel 6 i förordning (EG) nr 489/97.3. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för stöd till produktion av pelargon- och vetiveriaoljor enligt artikel 13.3 i förordning (EEG) nr 3763/91 skall vara den första dagen i den månad då produkterna övertas av sådana lokala organ för hämtning och saluföring som godkänts enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 489/97.4. Vid fastställande och utbetalning av det saluföringsstöd för vissa jordbruksprodukter som skördats i de franska utomeuropeiska departementen som föreskrivs i artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 3763/91 skall den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen vara den första dag då produkterna övertas av köparen. Om artikel 4 i förordning (EEG) nr 1068/93 tillämpas är det omräkningskursen för den nämnda första dagen som skall beaktas.Artikel 15 (Poséima) 1. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för den säkerhet som föreskrivs i artikel 5.1 b i förordning (EEG) nr 2999/92 skall vara den dag då ansökan om stödlicens lämnas in.2. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det stöd till åtgärdsprogram som avses i artikel 11 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall vara den 1 januari det år som åtgärdsprogrammet genomförs.3. Vid fastställande och utbetalning av det saluföringsstöd för vissa tropiska produkter som skördats på Azorerna och Madeira som avses i artikel 12.1 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen vara den första dag då produkterna övertas av köparen. Om artikel 4 i förordning (EEG) nr 1068/93 tillämpas är det omräkningskursen för den nämnda första dagen som skall beaktas.4. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för de belopp i ecu som anges i artikel 13.1 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall vara den sista dagen för inlämnande av anbud.5. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det produktionsstöd till ananas som föreskrivs i artikel 30 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall vara den första dagen av den aktuella skördeperioden enligt artikel 1 i förordning (EEG) nr 3518/92.Artikel 16 (Poséican) 1. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det stöd till initiativprogram som avses i artikel 15 i förordning (EEG) nr 1601/92 skall vara den 1 januari det år som initiativprogrammet genomförs.2. Vid fastställande och utbetalning av det saluföringsstöd för vissa tropiska produkter som skördats på Kanarieöarna som avses i artikel 16.1 förordning (EEG) nr 1601/92 skall den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskursen vara den första dag då produkterna övertas av köparen. Om artikel 4 i förordning (EEG) nr 1068/93 tillämpas är det omräkningskursen för den nämnda första dagen som skall beaktas.3. Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för de belopp i ecu som anges i artikel 17.1 i förordning (EEG) nr 1601/92 skall vara den sista dagen för inlämnande av anbud.Artikel 17 (Sanering av produktionen av äpplen, päron, persikor och nektariner) Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som skall gälla för det röjningsbidrag som föreskrivs i artikel 1 i förordning (EG) nr 2200/97 skall vara den 1 januari det år då beslutet att bevilja detta bidrag fattas.AVDELNING V ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER Artikel 18 Med övertagande av ett parti avses i denna förordning påbörjandet av den fysiska leveransen av det berörda partiet.Artikel 19 Förordning (EEG) nr 1445/93 skall upphöra att gälla.Artikel 20 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 4 februari 1998.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT L 387, 31.12.1992, s. 1.(2) EGT L 22, 31.1.1995, s. 1.(3) EGT L 108, 1.5.1993, s. 106.(4) EGT L 188, 27.7.1996, s. 22.(5) EGT L 387, 31.12.1992, s. 22.(6) EGT L 297, 21.11.1996, s. 1.(7) EGT L 346, 17.12.1997, s. 41.(8) EGT L 297, 21.11.1996, s. 29.(9) EGT L 303, 6.11.1997, s. 1.(10) EGT L 142, 12.6.1993, s. 27.(11) EGT L 314, 16.12.1993, s. 11.(12) EGT L 62, 4.3.1997, s. 16.(13) EGT L 202, 30.7.1997, s. 32.(14) EGT L 62, 4.3.1997, s. 9.(15) EGT L 202, 30.7.1997, s. 45.(16) EGT L 100, 17.4.1997, s. 22.(17) EGT L 274, 7.10.1997, s. 4.(18) EGT L 337, 24.12.1994, s. 66.(19) EGT L 325, 14.12.1996, s. 5.(20) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.(21) EGT L 17, 21.1.1997, s. 1.(22) EGT L 200, 29.7.1997, s. 23.(23) EGT L 73, 21.3.1977, s. 46.(24) EGT L 163, 22.6.1985, s. 12.(25) EGT L 72, 13.3.1985, s. 17.(26) EGT L 185, 4.8.1995, s. 19.(27) EGT L 72, 13.3.1985, s. 7.(28) EGT L 196, 24.7.1997, s. 62.(29) EGT L 139, 30.5.1997, s. 100.(30) EGT L 297, 21.11.1996, s. 49.(31) EGT L 169, 27.6.1997, s. 15.(32) EGT L 118, 20.5.1972, s. 1.(33) EGT L 132, 16.6.1995, s. 8.(34) EGT L 207, 19.7.1989, s. 19.(35) EGT L 85, 30.3.1989, s. 6.(36) EGT L 260, 23.9.1997, s. 9.(37) EGT L 199, 18.7.1992, s. 1.(38) EGT L 356, 24.12.1991, s. 1.(39) EGT L 267, 9.11.1995, s. 1.(40) EGT L 76, 18.3.1997, s. 6.(41) EGT L 173, 27.6.1992, s. 1.(42) EGT L 320, 11.12.1996, s. 1.(43) EGT L 222, 7.8.1992, s. 24.(44) EGT L 301, 17.10.1992, s. 7.(45) EGT L 329, 29.11.1997, s. 35.(46) EGT L 355, 5.12.1992, s. 21.(47) EGT L 179, 1.7.1992, s. 6.(48) EGT L 238, 23.9.1993, s. 24.(49) EGT L 173, 27.6.1992, s. 13.(50) EGT L 217, 31.7.1992, s. 56.(51) EGT L 320, 13.12.1994, s. 5.(52) EGT L 173, 1.7.1997, s. 90.(53) EGT L 296, 17.11.1994, s. 32.(54) EGT L 304, 29.11.1994, s. 18.(55) EGT L 303, 6.11.1997, s. 3.(56) EGT L 341, 12.12.1997, s. 3.