CELEX: C2001/173/44
Language: es
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Asunto C-145/01: Recurso interpuesto el 29 de marzo de 2001 contra la República Italiana por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 173/26               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       16.6.2001
     interpretarse en el sentido de que se oponen a una                       b)   en el supuesto de las empresas declaradas en situa-
     normativa nacional que obliga a un organismo público                         ción de «crisis patrimonial», no prevén la transferen-
     de radiodifusión a comunicar la identidad e ingresos de                      cia del personal y de las deudas derivadas de un
     sus trabajadores y a un órgano estatal a recabar y enviar                    contrato o de una relación laboral del cedente al
     estos datos para su publicación?                                             cesionario.
2.   En caso de que el Tribunal de Justicia de las Comunidades         —      Condene a la República Italiana al pago de las costas del
     Europeas respondiese en sentido afirmativo a la anterior                 procedimiento.
     cuestión, se pregunta: aquellas normas que se oponen a
     una normativa nacional como la descrita, ¿son directa-
     mente aplicables, de modo que pueden ser invocadas por
     el organismo obligado a comunicar los datos con el                Motivos y principales alegaciones
     objeto de evitar la aplicación de las normas nacionales
     contrarias y, en consecuencia, dicho organismo no puede
     invocar esa obligación legal nacional frente a los trabaja-      El artı́culo 47, apartados 5 y 6 de la Ley no 428/90, prevé que
     dores afectados por la publicidad de los datos?                   las normas contenidas en la Directiva 77/187 no serán de
                                                                       aplicación cuando concurran las circunstancias siguientes:
(1) DO L 281, 1995, p. 31.                                             a)     la empresa de que se trata se encuentre en una de las
                                                                              situaciones siguientes:
                                                                              —    la empresa o unidad de producción en la cual el
                                                                                   Comitato Interministeriale per la Politica Industriale
                                                                                   (CIPI) haya declarado el estado de crisis patrimonial
                                                                                   con arreglo a la Ley no 675/77;
Recurso interpuesto el 29 de marzo de 2001 contra la
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                       —    empresa declarada en estado de quiebra;
                             Europeas
                                                                              —    empresa que haya sido objeto de un convenio con
                       (Asunto C-145/01)                                           los acreedores homologado consistente en la cesión
                                                                                   de bienes;
                        (2001/C 173/44)
                                                                              —    empresa cuya liquidación forzosa administrativa se
                                                                                   haya hecho pública;
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 29 de marzo de 2001 un recurso contra
la República Italiana formulado por la Comisión de las                      —    empresa sujeta al procedimiento de administración
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio Aresu,                       extraordinaria;
en calidad de agente.
                                                                       b)     se haya Ilegado a un acuerdo entre los representantes
                                                                              de los trabajadores y el empresario, referente a las
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                              modificaciones de las condiciones de trabajo o a un
                                                                              mantenimiento parcial del empleo.
—    Declare que la República Italiana ha incumplido las
     obligaciones derivadas de la Directiva 77/187/CEE (1) del
     Consejo, de 14 de febrero de 1977, sobre la aproximación         La Comisión afirma que la República Italiana ha excluido
     de las legislaciones de los Estados miembros relativas al         legı́timamente a las empresas declaradas en estado de quiebra
     mantenimiento de los derechos de los trabajadores en              y a las sujetas a intervención forzosa de la Administración de
     caso de traspasos de empresas, de centros de actividad o          la aplicación de lo dispuesto en la Directiva 77/187. En cambio,
     de partes de centros de actividad, y, en particular, de los       las excepciones relativas al convenio con los acreedores, la
     artı́culos 3 y 4 de esta última, al mantener en vigor lo         administración extraordinaria y la declaración del estado de
     dispuesto en el artı́culo 47, apartados 5 y 6 de la Ley           crisis patrimonial parecen contradecir claramente tanto el
     no 428 de 29 de diciembre de 1990, en la medida en que            Derecho comunitario como las orientaciones del Tribunal de
     tales disposiciones:                                              Justicia.
     a)     permiten que no se aplique la transferencia automá-
            tica de todos los contratos o relaciones laborales del     Por lo que atañe al supuesto de las empresas que hayan sido
            cedente al cesionario en aquellas empresas que             objeto de un convenio homologado con los acreedores
            hayan sido objeto de un convenio con los acreedores        consistente en la cesión de bienes o que estén sujetas al
            homologado consistente en la cesión de bienes y, en       procedimiento de administración extraordinaria, la Directiva
            las empresas sujetas al procedimiento de administra-       77/187 no permite que queden excluidas de la plena aplicación
            ción extraordinaria, cuando las propias empresas          de sus disposiciones, no obstante el planteamiento en contrario
            continúen su actividad después de la transferencia;       de las autoridades italianas.
 ---pagebreak--- 16.6.2001              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 173/27
En lo que se refiere al caso de las empresas en las que el CIPI         mediante la Ley de modificación del Wiener Abgabenordnung
haya declarado el estado de crisis patrimonial con arreglo a            de 2 de marzo de 2000 (LGBI. no 9/2000), aplicable también a
la Ley no 675/77, debe observarse que, efectivamente, el                las deudas tributarias nacidas con anterioridad a la publicación de
artı́culo 4 bis, apartado 3 de la Directiva 77/187 prevé, por lo        dicha Ley de modificación, según la cual no existe derecho a la
que se refiere a las empresas en situación de grave crisis             devolución de un tributo en la medida en que éste haya sido
económica, que los Estados miembros podrán aplicar el                 económicamente soportado por un tercero distinto del sujeto
apartado 2, letra b) del citado artı́culo (esto es, modificaciones      pasivo?
de las condiciones de trabajo), siempre que la citada situación
sea declarada por una autoridad pública competente y esté
sujeta al control jurisdiccional y con la condición de que dichas      (1) DO 1992, L 76, p. 1.
disposiciones ya existieran en el Derecho nacional antes del
17 de julio de 1998. Según una declaración conjunta de la
Comisión y del Consejo, con ocasión de la adopción de la
Directiva 98/50, tan sólo Italia disponı́a de una legislación de
este tipo. Por otra parte, queda también a salvo en este caso el
principio del respeto de las garantı́as de los derechos de los
trabajadores, principio que no es respetado por la legislación
italiana que se impugna, la cual prevé simplemente la inaplica-
ción de lo dispuesto en la Directiva 77/187.                           Recurso interpuesto el 4 de abril de 2001 por la República
                                                                        Helénica contra la Comisión de las Comunidades Europeas
(1) DO L 61, de 5.3.1977, p. 26; EE 05/02, p. 122.
                                                                                               (Asunto C-148/01)
                                                                                                 (2001/C 173/46)
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
lución del Verwaltungsgerichtsh, de fecha 23 de marzo                  presentado el 4 abril de 2001 un recurso contra la Comisión
de 2001, en el asunto entre 1) Weber’s Wine World                       de las Comunidades Europeas, formulado por la República
HandelsgesmbH, 2) Ernestine Rathgeber, 3) Sr. Karl                      Helénica, representada por el Sr. Vassilis Kontolaimos y la
Schlosser, 4) Beta-Leasing GesmbH, y Abgabenberu-                       Sra. Chrisoula Tsiabou, respectivamente, Consejero Jurı́dico y
                     fungskommission Wien                               Consejero Jurı́dico adjunto del Servicio Jurı́dico del Estado, que
                                                                        designa como domicilio en Luxemburgo, la sede de la Emba-
                                                                        jada de la República Helénica, 177, Val Ste. Croix.
                       (Asunto C-147/01)
                         (2001/C 173/45)                                La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               —     Acuerde la admisión del presente recurso.
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Verwaltungsgerichtsh, dictada el 23 de marzo            —     Anule, o modifique, la Decisión definitiva de la Comisión
de 2001, en el asunto entre 1) Weber’s Wine World Handels-                    C/(2001)/198 de 5 de febrero de 2001, «por la que se
gesmbH, 2) Ernestine Rathgeber, 3) Sr. Karl Schlosser, 4) Beta-               excluyen de la financiación comunitaria determinados
Leasing GesmbH y Abgabenberufungskommission Wien y                            gastos efectuados por los Estados miembros con cargo a
recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 2 de abril de          la sección Garantı́a del Fondo Europeo de Orientación y
2001. El Verwaltungsgerichtsh solicita al Tribunal de Justicia                Garantı́a Agrı́cola (FEOGA)».
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
El artı́culo 10 CE (antiguo artı́culo 5 del Tratado CE) y el
                                                                        Motivos y principales alegaciones
apartado 3 del fallo de la sentencia del Tribunal de Justicia
de 9 de marzo de 2000, Evangelischer Krankenhausverein
Wien/Abgabenberufungskommission Wien y Wein & Co.                       La República Helénica sostiene que se le ha impuesto ilegal-
HandelsgesmbH, antes Ikera Warenhandelsgesellschaft                     mente una corrección financiera complementaria por la falta
mbH/Oberösterreichische Landesregierung, (C-437/97, Rec.                de pago, dentro de plazo, del importe de los intereses de
p. I-1157), según el cual las disposiciones del artı́culo 3,           demora en el sector de los productos lácteos.
apartado 2, de la Directiva 92/12/CEE (1) no pueden invocarse
en apoyo de demandas relativas a un tributo como el
impuesto sobre las bebidas alcohólicas, que se hayan pagado o          La República Helénica sostiene que la corrección financiera
devengado antes de la fecha de dicha sentencia, salvo por los           propuesta debe ser anulada por haberse interpretado errónea-
demandantes que hayan iniciado una acción judicial o hayan             mente las disposiciones legales aplicables y por estar insuficien-
presentado una reclamación equivalente antes de esta fecha,            temente motivada.
¿se oponen a la aplicación de la disposición del artı́culo 185,
apartado 3, del Wiener Abgabenordnung (Ley General Tributa-
ria del Land de Viena; en lo sucesivo, «WAO»), introducida