CELEX: 31990R2498
Language: en
Date: 1990-08-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2498/90 of 30 August 1990 on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid

No L 236/ 12                           Official Journal of the European Gommunities                                 31 . 8 . 90
                                  COMMISSION REGULATION (EEC) No 2498/90
                                                        of 30 August 1990
                       on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        food aid (4) ; whereas it is necessary to specify the time
Having regard to the Treaty establishing the European
                                                                   limits and conditions of supply and the procedure to be
                                                                   followed to determine the resultant costs,
Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1930/90 (2), and in particular Article 6 ( 1 ) ..(c) thereof,
                                                                                             Article 1
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/ 87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation             Milk products shall be mobilized in the Community, as
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                   Community food aid, for supply to the recipients listed in
management (3) lays down the list of countries and organ­          the Annex in accordance with Regulation (EEC) No
izations eligible for food-aid operations and specifies the        2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
general criteria on the transport of food aid beyond the           Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
fob stage ;
                                                                   The successful tenderer is deemed to have noted and
Whereas following the taking of a number of decisions on           accepted all the general and specific conditions appli­
the allocation of food aid the Commission has allocated
                                                                   cable. Any other condition or reservation included in his
to certain beneficiary organizations 5 203 tonnes of skim­         tender is deemed unwritten .
med-milk powder ;
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of                                   Article 2
this measure in accordance with the rules laid down by
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July                   This Regulation shall enter into force on the day
1987 laying down general rules for the mobilization in             following its publication in the Official Journal of the
the Community of products to be supplied as Community              European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                  Done at Brussels, 30 August 1990
                                                                            For the Commission
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                        Member of the Commission
(') OJ No L 370, 30 . 12. 1986, p. 1 .
0 OJ No L 174, 7. 7. 1990, p. 6.
 ') OJ No L 136, 26. 5. 1987, p . 1 .                              (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                            Official Journal of the European Communities                                  No L 236/ 13
                                                             ANNEX J
                                                               LOT A
             1 . Operation No ('): see Annex II — Commission Decision of 1 . 3. 1990
             2. Programme : 1990
             3. Recipient : World food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma — Telex 626675
                 I WFP
             4. Representative of the recipient ^): see OJ No C 103, 16. 4. 1987
             5. Place or country of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : vitaminized skim med-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (2 ) (6) Q : see OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 4, I.l.B.l to
                 I.1.B.3
             8 . Total quantity : 318 tonnes
             9 . Number of lots : one
            10. Packaging and marking : 25 kg and see OJ No C216, 14. 8. 1987, pp. 4 and 6, I.1.B.4 and 1.1 .B.4.3.
                 Supplementary marking on packaging :
                 see Annex II and OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 6 (1.1 .B.5)
            11 . Method of mobilization of product : Community market
                 The manufacture of the skimmed-milk powder , and the incorporation of vitamins, must be carried out
                 after the award of the tender
            12. Stage of supply : free at port of shipment
            13. Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            15. Port of landing : —
            16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment : 25. 9 — 5. 10. 1990
            18 . Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4) : 12 noon on 17. 9. 1990
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 24. 9. 1990
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 2 — 12. 10. 1990
                 (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
            23. Amount of the delivery security : 10% ot the amount of the tender in ecus
            24. Address for submission of tenders : Bureau de Taide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B or 25670 B)
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (*) : refund applicable on 17. 8. 1990, fixed by
                  Commission Regulation (EEC) No 2395/90 (OJ No L 222, 17. 8 . 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- No L 236/ 14                           Official Journal of the European Communities                                         31 . 8 . 90
                                                   LOTS B, C, D, E, F and G
             1 . Operation Nos (') : see Annex II — Commission Decision of 1 . 3. 1990
             2. Programme : 1989 : 180 tonnes ; 19^0 : 3 685 tonnes
             3. Recipient : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representative of the recipient (3) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
             5. Place or country of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (9) (10) (U) (IZ) : see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 4, I.1.B.1 to
                 I.1.B.3
             8 . Total quantity : 3 865 tonnes
             9. Number of lots : six ; see Annex II
           10. Packaging and marking (n) : 25 kg and see OJ No C 216, 14. 8. 1987, pp. 4 and 5, I.1.B.4 and
                 I.l.B.4.3
                 Supplementary marking on packaging :
                 see Annex II and OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 6 (I.1.B.5)
           11 . Method of mobilization of product (l4) (15) : Community market
                 The manufacture of the skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out
                 after the award of the tender
           1 2. Stage of supply : free at port of shi pment
           1 3 . Port of shipment : —
           1 4. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 1 — 10. 11 . 1990
           18 . Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20 . Date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4) : 12 noon on 17. 9. 1990
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 24. 9. 1990
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 8 — 17. 11 . 1990
                 (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
           23. Amount of the delivery security : 10% of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders : Bureau de laide alimentaire, Attention Mr N. Arend, Bâtiment
                 Loi 120, bureau 7/58 , 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B or 25670 B
           25. Refund payable on application by the successful tenderer f) : refund applicable on 17. 8 . 1990,
                 fixed by Commission Regulation (EEC) No 2395/90 (OJ No L 222, 17. 8 . 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                             Official Journal of the European Communities                                   No L 236/ 15
                                                               LOT H
              1 . Operation No (') : see Annex II — Commission Decision of 1 . 3. 1990
              2. Programme : 1990
              3. Recipient : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representative of the recipient (3) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
              5. Place or country of destination : see Annex II
              6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
              7. Characteristics and quality of the goods (') ■;") (,2) : see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 4, I.l.B.l to
                  I.1.B.3
              8 . Total quantity : 870 tonnes
              9 . Number of lots : one ; see Annex II
            10. Packaging and marking : 25 kg and see OJ No C 216, 14. 8 . 1987, pp. 4 and 5, I.1.B.4 and I.l.B.4.3
                  Supplementary marking on packaging :
                  see Annex II and OJ No C 216, 14. 8 . 1987 p. 6 (I.1.B.5)
            11 . Method of mobilization of product (14) : Community market
                  The manufacture of the skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must, be carried out
                  after the award of the tender
            1 2. Stage of supply : free at port of shipment
            13. Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            15. Port of landing : —
            16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment : 1 — 10 . 10 . 1990
            18 . Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4) : 12 noon on 17. 9. 1990
            21 . In die case of a second invitation to tender :
                  fa) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 24. 9. 1990
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 8 — 17. 10. 1990
                  (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the tender in ecus
            24. Address for submission of tenders : Bureau de 1 aide alimentaire, Attention Mr N. Arend, Bâtiment
                   Loi 120, bureau 7/58 , 200 rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B or 25670 B
            25. Refund payable on application by the successful tenderer (5) : refund applicable on 17. 8. 1990,
                  fixed by Commission Regulation (EEC) No 2395/90 (OJ No L 222, 17. 8 . 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- No L 236/ 16                             Official Journal of the European Communities                                    31 . 8 . 90
                                                                LOT I
             1 . Operation No (') : 902/89 — Commission Decision of 19 . 4. 1989
             2. Programme : 1 989
             3. Recipient (8) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372, CH-1211
                 Geneva 19 ; telex 22555 LRCS CH, tel. 734 55 80, telefax 733 03 95
             4. Representative of the recipient (3) : Cruz Roja Boliviana, Avenida Simon Bolivar n° 1515, La Paz ; tel.
                 34 09 48 /32 65 85, telex 3318 BOLCRUZ
             5. Place or country of destination : Bolivia
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (^i7) : see OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 4, I.l.B.l to I.1.B.3
             8 . Total quantity : 1 50 tonnes
             9 . Number of lots : one
           10. Packaging and marking : 25 kilograms ; 20-foot containers
                 See OJ No C 216, 14. 8 . 1987, pp . 4 and 5, I.1.B.4 and I.l.B.4.2.
                 Supplementary markings on packaging :
                 'ACCIÓN N° 902/89 / á red cross / LECHE EN POLVO DESCREMADA VITAMINADA / DONA­
                 CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIE­
                 DADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUCIÓN
                 GRATUITA / LA PAZ'
                 and OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p, 6 (I.1.B.5)
           11 . Method of mobilization : the Community market
                 The manufacture of the skimmed-miik powder and the incorporation of vitamins must be carried out
                 after the award of the tender
           12. Stage of supply : free at destination — La Paz
           13 . Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : Almacenes Cruz Roja Boliviana,
                 Calle Cuba 1 1 55, La Paz, Bolivia
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 24 — 30. 9 . 1990
           18 . Deadline for the supply : 15 . 11 . 1990
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4) : 12 noon on 17. 9 . 1990
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 24. 9. 1990
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 1 — 8 . 10. 1990
                 (c) deadline for the supply : 22. 11 . 1990
           22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
           23 . Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B or 25670 B
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (s) : refund applicable on 17. 8 . 1990,
                  fixed by Commission Regulation (EEC) No 2395/90 (OJ No L 222, 17. 8 . 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                              Official Journal of the European Communities                                           No L 236/ 17
            Notes :
             (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
             (2) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                 for the product to be delivered the standards applicable relative to nuclear radiation in the Member State
                 concerned have not been exceeded.
             (3) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in OJ No C 227, 7. 9 .
                 1985, p. 4.
             (4) In order not to overload the telex, tenderers arc requested to provide, before the date and time laid down
                 in point 20 of the Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regulation
                 (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                 — by porter at the office referred to in point 24 of the Annex, or
                 — by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                     — 235 01 32,
                     — 23610 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05.
             (*) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                 tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards to export refund and,
                 where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the
                 monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred
                 to in point 25 of this Annex.
             (6) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certifi­
                 cate .
             (7) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
                 origin .
             (8) The successful tenderer is to contact the recipient as soon as possible to establish what consignment
                 documents are required and how they are to be distributed.
             (9) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary for each action number/shipping number a certifi­
                 cate from an official entity certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative
                 to nuclear radiation in the Member State concerned, have not been exceeded.
            (,0) Radiation certificate must be issued by official authorities and be legalized for the following countries :
                 Egypt.
            (") The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
                 origin for each action number/shipping number.
            (n) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certifi­
                 cate for each action number/shipping number.
            (I3) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/LCL. The supplier shall be responsible for
                 the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
                 shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs including the cost of
                 moving the containers from the container terminal.
                 The provisions of Article 13 (2), second paragraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
            (M) The supplier should send a duplicate of the original invoice to :
                 MM De Keyzer & Schutz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 3000 BK Rotterdam, Netherlands.
            (,5) The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                 specifying the number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to
                 tender.
                 The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, the number of which is to
                 be provided to the beneficiary's forwarder.
 ---pagebreak--- No L 236/ 18                                       Official Journal of the European Communities                                                31 . 8 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                     II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote  Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario            Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)          (en toneladas)
       Parti         Totalmængde              Delmængde             Modtager       Modtagerland
                          (tons)                  (tons)                                                           Emballagens påtegning
   Bezeichnung      Gesamtmenge               Teilmengen
    der Partie
                       der Partie
                                             (in Tonnen) -         Empfänger     Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός   Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες                                Χώρα
                    της παρτίδας             (σε τόνους)          Δικαιούχος                                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)                                                    προορισμού
        Lot         Total quantity         Partial quantities      Beneficiary   Recipient country
                      (in tonnes)             (in tonnes)                                                      Markings on the packaging
   Désignation   Quantité   totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire    Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
      du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                    Quantità totale
   Designazione       della partita       Quantitativi parziali   Beneficiario   Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio 1
   della partita    (in tonnellate)         (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                           Deelhoeveelheden
                                                                  Begunstigde    Bestemmingsland
  van de partij                                 (in ton)                                                      Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total       Quantidades parciais    Beneficiário : País destinatário
     do lote        (em toneladas)          (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem :
        A                   318                Al :     21       WFP             Djibouti           Action n0 722/90 / Djibouti / 0261101 / LEP vit.
                                                                                                    / Don de la Communauté économique
                                                                                                    européenne / Action du Programme Alimentaire
                                                                                                    Mondial / Djibouti
                                               A2 :     92       WFP             Côte d' Ivoire     Action n0 723/90 / Côte d'Ivoire / 0335800 /
                                                                                                    LEP vit. / Don de la Communauté économique
                                                                                                    européenne / Action du Programme Alimentaire
                                                                                                    Mondial / Abidjan
                                               A3 :      15      WFP             Guiné-Bissau       Acção n? 724/90 / Guiné-Bissau / 0225403 / Vit.
                                                                                                    Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                    Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                    Alimentar Mundial / Bissau
                                               A4 :     40       WFP             Cabo Verde         Acção n? 725/90 / Cabo Verde / 0239403 / Vit.
                                                                                                    Leite em pó . / Donativo da Comunidade
                                                                                                    Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                    Alimentar Mundial / Praia
                                               A5 : 150          WFP             Cabo Verde         Acção n? 726/90 / Cabo Verde / 0239403 / Vit.
                                                                                                    Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                    Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                    Alimentar Mundial / Mindelo
         B                  960                BI : 843          Euronaid        Chile              Acción n0 638 /90 / Leche en polvo / 900420 /
                                                                                                    Santiago de Chile vía Valparaíso / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                               B2 :     72       Euronaid        Chile              Acción n0 639/90 / Leche en polvo / 900421 /
                                                                                                    Antofagastä / Destinado a la distribución gratuita
                                               B3 :      15      Euronaid        Chile              Acción n° 640/90 / Leche en polvo / 905529 /
                                                                                                    Calama vía Antofagasta / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                               B4 :     30       Euronaid      ; Perú               Acción n0 641 /90 / Leche en polvo / 901718 /
                                                                                                    Huaraz vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                    gratuita
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                                        Official Journal of the European Communities                                          No L 236/ 19
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
      del lote      (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti        Totalmængde             Delmængde            Modtager      Modtagerland                      Emballagens påtegning
                            (tons)               (tons)
                    Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung           der Partie                              Em pfänge i  Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                     (in Tonnen)            (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                Δικαιούχος                                - Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                              (σε τόνους)                          προορισμού
                     ( σε τόνους)
         Lot        Total quantity        Partial quantities     Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                       ( in tonnes)          (in tonnes)
    Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles
       du lot         (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                 Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita      della partita        (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                     van de partij                               Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
  van de partij           (in ton)             (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário                 Inscrição na embalagem
      do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
          C                 1 120             Cl :     55      Euronaid       Dominica            Action No 642/90 / Milk powder / 900120 /
                                                                                                  Roseau via Woodbridge Bay / For free
                                                                                                  distribution
                                              C2 : 180         Euronaid       Haïti               Action n0 643/90 / Lait en poudre / 900202 /
                                                                                                  Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                              C3 : 405         Euronaid       Haïti               Action n0 644/90 / Lait en poudre / 900300 /
                                                                                                  Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                              C4 : 300         Euronaid       Haïti               Action n° 645/90 / Lait en poudre / 901500 /
                                                                                                  Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                              C5 : 180         Euronaid       Haïti               Action n0 646/90 / Lait en poudre / 903371 /
                                                                                                  Port-au-Prince / Pour distribution gratuite 1
          D                   600             Dl : 165         Euronaid       Egypt               Action No 647/90 / Milk powder / 902025 /
                                                                                                  Cairo via Alexandria / For free distribution
                                              D2 :      15     Euronaid       Benin               Action n0 648/90 / Lait en poudre / 901723 /
                                                                                                  Cotonou / Pour distribution gratuite
                                              D3 :      30     Euronaid       Côte d'Ivoire       Action n° 649/90 / Lait en poudre / 901726 /
                                                                                                  Abidjan / Pour distribution gratuite
                                              D4 : 270         Euronaid       Ghana               Action No 650/90 / Milk powder / 900117 /
                                                                                                  Tema / For free distribution
                                              D5 :      45     Euronaid       Niger               Action n0 651 /90 / Lait en poudre / 900405 /
                                                                                                  Niamey via Lomé / Pour distribution gratuite
                                              D6 :      75     Euronaid       Togo                Action n0 652/90 / Lait en poudre / 901711 /
                                                                                                  Dapaong via Lomé / Pour distribution gratuite
          E                    360            El :     75      Euronaid       Angola              Acção n? 653/90 / Leite em pó / 900308 /
                                                                                                  Lobito / Destinado a distribuição gratuita
                                              E2 :     45      Euronaid       République          Action n° 654/90 / Lait en poudre / 901705 /
                                                                              Centrafricaine      Bangui via Douala / Pour distribution gratuite
                                              E3 :     45      Euronaid       Madagascar          Action n0 655/90 / Lait en poudre / 901729 /
                                                                                                  Toliary / Pour distribution gratuite
                                               E4 : 45         Euronaid       Madagascar          Action n0 656/90 / Lait en poudre / 901735 /
                                                                                                  Toamasina / Pour distribution gratuite
                                               E5 :    60      Euronaid       Madagascar          Action n0 657/90 / Lait en poudre / 901741 /
                                                                                                  Fianarantsoa via Toàmasîna / Pour distribution
                                                                                                  gratuite
                                               E6 :    90      Euronaid       Moçambique          Acção n? 658/90 / Leite em pó / 905527 /
                                                                                                  Beira / Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- No L 236/20                                       Official Journal of the European Communities                                            31 . 8 . 90
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales
    del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
                                                                Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
      Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (tons)                (tons)
                   Gesamtmenge              Teilmengen
  Bezeichnung          der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie
                     (in Tonnen)           (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός   Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες                           Χώρα
                   της παρτίδας            (σε τόνους)
                                                               Δικαιούχος       προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας       (σε τόνους)
       Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)           (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot           (en tonnes)           (en tonnes)
                                                                Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                  Quantité totale
  Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita      della partita        (in tonnellate)
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                    van de partij             (in ton)          Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
 van de partij          (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatario                Inscrição na embalagem
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
        F                   675              Fl : 600         Euronaid       Burundi             Action n0 659/90 / Lait en poudre / 900200 /
                                                                                                 Bujumbura via Mombasa / Pour distribution
                                                                                                 gratuite
                                             F2 :     15      Euronaid       Uganda              Action No 660/90 / Milk powder / 904601 /
                                                                                                 Kampala via Mombasa / For free distribution
                                             F3 :     60      Euronaid       Uganda              Action No 661 /90 / Milk powder / 904604 /
                                                                                                 Kampala via Mombasa / For free distribution
        G                    150                              Euronaid       Pakistan            Action No 662/90 / Milk powder / 900101 /
                                                                                                 Islamabad via Karachi / For free distribution
        H                    870             Hl : 413         Euronaid       Chile               Acción n° 663/90 / Leche en polvo / 900419 /
                                                                                                 Concepción vía Talcahuano / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                             H2 :      52     Euronaid       Chile               Acción n° 664/90 / Leche en polvo / 900422 /
                                                                                                 Coquimbo / Destinado a la distribución gratuita
                                             H3 : 390         Euronaid       Ethiopia            Action No 665/90 / Milk powder / 900404 /
                                                                                                 Addis Ababa via Assab / For free distribution
                                             H4 :      15     Euronaid       Bangladesh          Action No 666/90 / Milk powder / 902042 /
                                                                                                 Chittagong / For free distribution