CELEX: 31994R0555
Language: es
Date: 1994-03-15 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 555/94 de la Comisión, de 14 de marzo de 1994, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

15 . 3 . 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 71 /3
                                        REGLAMENTO (CE) N° 555/94 DE LA COMISIÓN
                                                       de 14 de marzo de 1994
                            relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              Considerando que, por razones principalmente logísticas,
                                                                       ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                       segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
  de la ayuda alimentaria (l), modificado en último lugar por
  el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
  letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
  Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
  las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                            Artículo 1
  n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
  alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios               derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria             suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 más allá de la fase fob ;                                             Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                   mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión             figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                       zará mediante licitación .
 ha otorgado, a determinados beneficiarios 61 512 tone­
 ladas de cereales ;
                                                                       Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con                todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                 que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el              otra condición o reserva contenida en su oferta.
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­                                         Artículo 2
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­         El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;            dades Europeas.
                    El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro.
                    Hecho en Bruselas, el 14 de marzo de 1994.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                  René STEICHEN
                                                                             Miembro de la Comisión
(') DO     n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
0   DO     n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO     n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO     n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO     n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 71 /4                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          15. 3. 94
                                                                  ANEXO
                                                               LOTES A y B
               1 . Acciones nos ('): 1520/93 (lote A), 1521 /93 (lote B)
              2. Programa : 1 994
              3 . Beneficiario (2) : Egipto
              4. Representante del beneficiario : Ambassade de la République Arabe d'Égypte, section commercial,
                    522 avenue Louise, B- 1 050 Bruxelles ; tel. : (02)647 32 27, télex 64809 COMRAU B, telefax
                   (02) 646 45 09
              5. Lugar o pais de destino (') : Egipto
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (') : DO n" C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (II Al a)
              8 . Cantidad total : 60 000 toneladas netas
              9. Número de lotes : 2 (A : 30 000 toneladas ; B : 30 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado : a granel
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega (6) : entregado en el puerto de embarque — fob estibado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque :
                   — lote A : del 2 al 15. 5 . 1994
                   — lote B : del 30 . 5 al 12 . 6. 1994
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 29. 3. 1994, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 12. 4. 1994, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque :
                          lote A : del 16 al 29 . 5. 1994
                          lote B : del 13 al 26 . 6. 1983
                      c) fecha límite para el suministro : —
                   B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 26. 4. 1994, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque :
                         lote A : del 30 . 5 al 12. 6 . 1994
                         lote B : del 27 . 6 al 10 . 7 . 1994
                      c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46,
                  rue de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles, [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 /
                  295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 25. 3. 1994, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 420/94 de la Comisión (DO n° L 55 de 26. 2. 1994, p. 20)
 ---pagebreak--- 15. 3 . 94                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 71 /5
                                                                   LOTE C
              1 . Acción n° (') : 1491 /93
              2. Programa : 1993
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, P.O. Box 12, NL-2501 Ca Den Haag, Nederland ; tel. (31-70) 33 05 757,
                   telefax 36 41 701 , télex 30960 euron ni
             4. Representante del beneficiario (") : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Uganda
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (•') Q : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 a)]
             8 . Cantidad total : 1 512 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (s) (9) ( l0) :
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 d) y II A 3]
                  inscripciones en inglés
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25. 4 al 15. 5. 1994
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 29. 3. 1994, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 12. 4. 1994, a las 12 horas (hora de
                           Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 9 al 29. 5. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : —
                  B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 26. 4. 1994, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23. 5 al 12. 6. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 rue de la Loi, 200
                 B - 1 049 Bruxelles
                 (télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
                 [telefax : (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 25. 3. 1994 establecida
                 por el Reglamento (CE) n° 420/94 de la Comisión (DO n° L 55 de 26. 2. 1994, p. 20)
 ---pagebreak--- N° L 71 /6                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        15. 3. 94
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (') El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 . El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y
                  debe ser legalizado en el caso de los siguientes países : Egipto.
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                 en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                 antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106)
                 no se aplicarán a dicho importe.
            (s) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 ,
                 p. 33 .
            (6) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del punto 2 del artículo 13 del
                 Reglamento (CEE) n" 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                 ción y de estibado consiguientes, comprendidos los de arrumado.
            Q Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                — certificado fitosanitario.
            (s) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                 inscripción "Comunidad Europea" ».
            (s) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                 embarque y de apilarniento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                 incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                 párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comuni­
                 cará al destinatario del beneficiario .
           ("') En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
           (") El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                 315, NL-1000 BH Amsterdam .