CELEX: 62019CJ0830
Language: ro
Date: 2021-07-08 00:00:00
Title: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 8 iulie 2021.#C.J. împotriva Région wallonne.#Cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de première instance de Namur.#Trimitere preliminară – Agricultură – Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) – Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 – Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 – Instalarea tinerilor fermieri – Dezvoltarea exploatațiilor agricole – Ajutor pentru tinerii fermieri la înființarea întreprinderii – Condiții de acces – Echivalare – Instalare în calitate de șef de exploatație care nu este unic – Plafoane – Stabilire – Criterii – Producție standard a exploatației agricole.#Cauza C-830/19.

HOTĂRÂREA CURȚII (Camera întâi)
   8 iulie 2021 (
         *1
      )
   „Trimitere preliminară – Agricultură – Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) – Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 – Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 – Instalarea tinerilor fermieri – Dezvoltarea exploatațiilor agricole – Ajutor pentru tinerii fermieri la înființarea întreprinderii – Condiții de acces – Echivalare – Instalare în calitate de șef de exploatație care nu este unic – Plafoane – Stabilire – Criterii – Producție standard a exploatației agricole”
   În cauza C‑830/19,
   având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de tribunal de première instance de Namur (Tribunalul de Primă Instanță din Namur, Belgia), prin decizia din 6 noiembrie 2019, primită de Curte la 15 noiembrie 2019, în procedura
   
      C.J.
   
   împotriva
   
      Région wallonne,
   
   CURTEA (Camera întâi),
   compusă din domnul J.‑C. Bonichot, președinte de cameră, domnul L. Bay Larsen (raportor), doamna C. Toader și domnii M. Safjan și N. Jääskinen, judecători,
   avocat general: domnul M. Campos Sánchez‑Bordona,
   grefier: doamna V. Giacobbo, administratoare,
   având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 25 noiembrie 2020,
   luând în considerare observațiile prezentate:
   
            –
         
         
            pentru C.J., de A. Grégoire, avocat;
         
      
            –
         
         
            pentru Région wallonne, de X. Drion, advocaat;
         
      
            –
         
         
            pentru Comisia Europeană, de X. Lewis și M. Kaduczak, în calitate de agenți,
         
      după ascultarea concluziilor avocatului general în ședința din 4 februarie 2021,
   pronunță prezenta
   
      Hotărâre
   
   
            1
         
         
            Cererea de decizie preliminară privește interpretarea articolelor 2, 5 și 19 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (JO 2013, L 347, p. 487, rectificare în JO 2016, L 130, p. 1) coroborate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de introducere a unor dispoziții tranzitorii (JO 2014, L 227, p. 1).
         
      
            2
         
         
            Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între C.J., pe de o parte, și Région wallonne (Regiunea Valonă, Belgia), pe de altă parte, în legătură cu refuzul acesteia din urmă de a‑i plăti sprijinul pentru începerea activității prevăzut la articolul 19 din Regulamentul nr. 1305/2013 în favoarea tinerilor fermieri.
         
      
      Cadrul juridic
   
   
      
         Dreptul Uniunii
      
   
   
      Regulamentul nr. 1305/2013
   
   
            3
         
         
            Considerentul (17) al acestui regulament enunță:
            „[…] O măsură de dezvoltare a exploatațiilor agricole și a întreprinderilor ar trebui să faciliteze instalarea inițială a tinerilor fermieri și ajustarea structurală a exploatațiilor lor după instalarea inițială. […] Ar trebui încurajată, de asemenea, dezvoltarea fermelor mici care sunt potențial viabile din punct de vedere economic. […] Sprijinul pentru înființarea unei întreprinderi ar trebui să acopere numai perioada inițială de activitate a întreprinderii și nu ar trebui să devină ajutor pentru funcționare. […]”
         
      
            4
         
         
            Potrivit articolului 2 alineatul (1) litera (n) din acest regulament:
            „În sensul prezentului regulament, […] se aplică următoarele definiții:
            […]
            
                     (n)
                  
                  
                     «tânăr fermier» înseamnă o persoană cu vârsta de până la 40 de ani la momentul depunerii cererii, care deține competențele și calificările profesionale adecvate și care se stabilește pentru prima dată într‑o exploatație agricolă ca șef al respectivei exploatații.”
                  
               
      
            5
         
         
            Articolul 5 din regulamentul menționat prevede:
            „Obiectivele dezvoltării rurale, a căror realizare contribuie la strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii, sunt atinse prin intermediul următoarelor șase priorități ale Uniunii în materie de dezvoltare rurală, care reflectă obiectivele tematice relevante ale [Cadrului strategic comun]:
            […]
            
                     (2)
                  
                  
                     creșterea viabilității exploatațiilor și a competitivității tuturor tipurilor de agricultură în toate regiunile și promovarea tehnologiilor agricole inovatoare și a gestionării durabile a pădurilor, cu accent pe următoarele aspecte:
                     […]
                     
                              (b)
                           
                           
                              facilitarea intrării în sectorul agricol a unor fermieri calificați corespunzător și, în special, a reînnoirii generațiilor.
                           
                        
               […]”
         
      
            6
         
         
            Articolul 19 din Regulamentul nr. 1305/2013 prevedea:
            „(1)   Sprijinul acordat în cadrul acestei măsuri constă în:
            
                     (a)
                  
                  
                     ajutor la înființarea întreprinderii pentru:
                     
                              (i)
                           
                           
                              tinerii fermieri;
                           
                        
               […]
            (2)   Sprijinul prevăzut la alineatul (1) litera (a) punctul (i) se acordă tinerilor fermieri.
            […]
            (4)   […]
            Statele membre definesc praguri superioare și inferioare pentru a permite exploatațiilor agricole să aibă acces la sprijinul acordat în temeiul alineatului (1) litera (a) punctele (i) și (iii). […] Sprijinul este limitat la exploatațiile care intră sub incidența definiției microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici.
            […]
            (8)   Pentru a se garanta utilizarea eficientă și efectivă a resurselor FEADR, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 83 care stabilesc conținutul minim al planurilor de afaceri și criteriile care urmează să fie utilizate de statele membre pentru fixarea pragurilor la care se face referire la alineatul (4) din prezentul articol.”
         
      
      Regulamentul delegat nr. 807/2014
   
   
            7
         
         
            Considerentele (2) și (5) ale Regulamentului delegat nr. 807/2014 enunță:
            
                     „(2)
                  
                  
                     Statele membre ar trebui să stabilească și să aplice condiții specifice pentru accesul la sprijin al tinerilor fermieri în cazul în care aceștia nu se instalează ca șefi de exploatație unici. Pentru a asigura un tratament egal al beneficiarilor, indiferent de forma juridică sub care aleg să se instaleze într‑o exploatație agricolă, condițiile în care o persoană juridică sau o altă formă de parteneriat poate fi considerată un «tânăr fermier» ar trebui să fie echivalente cu cele aplicabile unei persoane fizice. Ar trebui prevăzută o perioadă de grație suficient de lungă pentru a le permite tinerilor fermieri să dobândească calificările necesare.
                  
               […]
            
                     (5)
                  
                  
                     […] Pentru a asigura egalitatea de tratament între beneficiarii din întreaga Uniune și pentru a facilita controlul, criteriul care trebuie utilizat pentru stabilirea pragurilor menționate la articolul 19 alineatul (4) din [Regulamentul nr. 1305/2013] ar trebui să fie potențialul de producție al exploatației agricole.”
                  
               
      
            8
         
         
            Articolul 2 alineatul (1) din acest regulament delegat prevedea:
            „Statele membre stabilesc și pun în aplicare condiții specifice de acces la sprijin în cazul în care un tânăr fermier, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, nu se stabilește ca șef de exploatație unic, indiferent de forma sa juridică. Aceste condiții trebuie să fie echivalente celor care se aplică unui tânăr fermier care se stabilește în calitate de șef unic al exploatației. În toate cazurile, tinerii fermieri trebuie să exercite controlul asupra exploatației.”
         
      
            9
         
         
            Articolul 5 alineatul (2) din regulamentul delegat menționat prevede:
            „Statele membre definesc pragurile menționate la articolul 19 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 în ceea ce privește potențialul de producție al exploatației agricole măsurat în producție standard, astfel cum este definită la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1242/2008 al Comisiei [din 8 decembrie 2008 de stabilire a unei tipologii comunitare pentru exploatații agricole (JO 2008, L 335, p. 3)], sau într‑un echivalent al acesteia.”
         
      
      Regulamentul nr. 1242/2008
   
   
            10
         
         
            Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1242/2008 prevedea:
            „În sensul prezentului regulament, prin «producție standard» se înțelege valoarea standard a producției brute.
            […]”
         
      
      
         Dreptul belgian
      
   
   
      Decretul guvernului valon
   
   
            11
         
         
            Articolul 25 din arrêté du gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l’investissement dans le secteur agricole (Decretul guvernului valon din 10 septembrie 2015 privind ajutoarele pentru dezvoltare și investiții în sectorul agricol, denumit în continuare „Decretul guvernului valon”) prevede, în ceea ce privește acordarea ajutoarelor:
            „Exploatația preluată sau înființată respectă următoarele condiții:
            […]
            
                     6°
                  
                  
                     producția sa brută standard în sensul articolului 5 din Regulamentul nr. 1242/2008 […] respectă un prag inferior și un prag superior definite de ministru.
                  
               […]”
         
      
      Decretul ministerial
   
   
            12
         
         
            Articolul 7 alineatul 2 al doilea paragraf din arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l’arrêté du gouvernement wallon (Decretul ministerial din 10 septembrie 2015 de punere în aplicare a Decretului guvernului valon), în versiunea aplicabilă în prezenta cauză, prevede:
            „Pragul superior prevăzut la articolul 25 primul paragraf punctul 6 din [Decretul guvernului valon] este de 1000000 de euro în cazul stabilirii unui tânăr fermier și de 1500000 de euro în cazul stabilirii în același timp a doi sau mai mulți tineri fermieri.”
         
      
      Litigiul principal și întrebarea preliminară
   
   
            13
         
         
            Reclamantul din litigiul principal este un tânăr fermier stabilit în Belgia. Printr‑o convenție de preluare a exploatației, acesta a preluat o treime din exploatația părinților săi, pentru a continua exploatația întreprinderii agricole familiale. Activitatea sa se desfășoară sub forma unei asocieri de fapt cu tatăl său, care este de asemenea titularul unei treimi din exploatație, ultima treime aparținând mamei reclamantului din litigiul principal.
         
      
            14
         
         
            La 27 ianuarie 2016, reclamantul din litigiul principal a introdus la Regiunea Valonă o cerere de acordare a sprijinului pentru începerea activității.
         
      
            15
         
         
            La 28 octombrie 2016, Regiunea Valonă a respins această cerere, pentru motivul că exploatația preluată avea o producție brută standard (denumită în continuare „PBS”) a cărei valoare depășea plafonul prevăzut de reglementarea regională, stabilit la un milion de euro.
         
      
            16
         
         
            Reclamantul din litigiul principal a sesizat agenția de plăți cu o reclamație formulată împotriva acestei decizii de respingere, solicitând ca, pentru determinarea PBS, să se țină seama de faptul că nu s‑a stabilit în calitate de șef unic al exploatației.
         
      
            17
         
         
            Printr‑o decizie din 17 februarie 2016, agenția de plăți a respins această reclamație și a confirmat prima sa decizie, considerând că valoarea PBS care trebuia luată în considerare era cea a exploatației în ansamblu și că aceasta, în valoare de 1976980,45 euro, depășea astfel plafonul prevăzut de reglementarea națională.
         
      
            18
         
         
            La 12 octombrie 2017, reclamantul din litigiul principal a contestat respectiva decizie la instanța de trimitere.
         
      
            19
         
         
            Această instanță exprimă îndoieli cu privire la interpretarea condițiilor de obținere a sprijinului pentru începerea activității tânărului fermier care nu este stabilit în calitate de șef unic al exploatației, prevăzute la articolul 2 din Regulamentul delegat nr. 807/2014.
         
      
            20
         
         
            În aceste condiții, tribunal de première instance de Namur (Tribunalul de Primă Instanță din Namur, Belgia) a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarea întrebare preliminară:
            „Articolele 2, 5 și 19 din [Regulamentul nr. 1305/2013] coroborate cu articolul 2 din [Regulamentul delegat nr. 807/2014] se opun ca, în cadrul punerii în aplicare a acestor dispoziții, statele membre să țină seama de întreaga exploatație, iar nu doar de partea din aceasta deținută de tânărul fermier și/sau de unitățile de lucru (UL) pentru a stabili pragurile inferioare și superioare atunci când exploatația agricolă este organizată sub forma unei asocieri de fapt în care tânărul fermier dobândește o cotă indiviză și devine șef al exploatației, însă nu cu titlu exclusiv?”
         
      
      Cu privire la întrebarea preliminară
   
   
            21
         
         
            Prin intermediul întrebării formulate, instanța de trimitere solicită în esență să se stabilească dacă articolele 2, 5 și 19 din Regulamentul nr. 1305/2013 coroborate cu articolele 2 și 5 din Regulamentul delegat nr. 807/2014 trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale în temeiul căreia criteriul stabilirii plafonului care permite unui tânăr fermier, care se instalează în calitate de șef de exploatație care nu este unic, să aibă acces la ajutorul la înființarea întreprinderii este cel al PBS a întregii exploatații agricole, iar nu doar cel al părții acestui tânăr fermier din respectiva exploatație.
         
      
            22
         
         
            Cu titlu introductiv, trebuie amintit că articolul 2 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul nr. 1305/2013 definește „tânărul fermier” ca fiind o persoană cu vârsta de până la 40 de ani la momentul depunerii cererii, care deține competențele și calificările profesionale adecvate și care se stabilește pentru prima dată într‑o exploatație agricolă ca șef al respectivei exploatații.
         
      
            23
         
         
            Deși, după cum reiese din decizia de trimitere, exploatația în discuție în litigiul principal are forma unei asociații fără personalitate juridică, care cuprinde, pe lângă reclamantul din litigiul principal, persoane fizice care nu sunt tineri fermieri, trebuie să se constate că termenii acestei dispoziții nu prejudecă nici forma juridică pe care o poate avea o astfel de exploatație (a se vedea în acest sens Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 42), nici posibilitatea de a se instala în aceasta ca șef de exploatație cu alți fermieri.
         
      
            24
         
         
            Conform articolului 19 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 1305/2013, sprijinul pentru dezvoltarea exploatațiilor agricole și a întreprinderilor include printre altele ajutorul la înființarea întreprinderilor pentru tinerii fermieri.
         
      
            25
         
         
            Articolul 19 alineatul (4) al treilea paragraf din acest regulament prevede că statele membre definesc printre altele pragul inferior și superior pentru accesul exploatațiilor agricole la sprijinul acordat tinerilor fermieri în temeiul articolului 19 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din regulamentul menționat, acest ajutor fiind limitat la exploatațiile care se încadrează în definiția microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici.
         
      
            26
         
         
            Deși termenii acestor dispoziții nu abordează în mod explicit problema dacă statele membre pot stabili pragurile acolo menționate pe exploatație, iar nu pe tânăr fermier, articolul 19 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul nr. 1305/2013 trebuie interpretat în coroborare cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat nr. 807/2014, care completează Regulamentul nr. 1305/2013, această din urmă dispoziție stabilind criteriul pe care statele respective trebuie să îl rețină pentru fixarea pragurilor vizate la articolul 19 alineatul (4) menționat.
         
      
            27
         
         
            Astfel, după cum reiese din cuprinsul alineatului (8) al articolului 19 din Regulamentul nr. 1305/2013, pentru a garanta utilizarea eficientă și efectivă a resurselor FEADR, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în special pentru definirea pragurilor menționate la alineatul (4) al acestui articol.
         
      
            28
         
         
            În această privință, reiese din articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat nr. 807/2014 că statele membre trebuie să definească pragurile menționate în ceea ce privește potențialul de producție al exploatației agricole, măsurat în producție standard sau într‑un echivalent al acesteia. Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1242/2008 preciza în acest sens că producția standard este definită ca fiind „valoarea standard a producției brute”.
         
      
            29
         
         
            Pentru a determina domeniul de aplicare al criteriului de stabilire a limitei superioare pentru accesul la ajutorul la înființarea întreprinderii, în temeiul articolului 19 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul nr. 1305/2013 coroborat cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat nr. 807/2014, trebuie să se aibă în vedere cu prioritate termenii dispozițiilor interpretate, dacă este cazul, în lumina contextului în care acestea se înscriu și a obiectivelor Regulamentului nr. 1305/2013 (Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 39).
         
      
            30
         
         
            În ceea ce privește modul de redactare a articolului 19 alineatul (1) litera (a) punctul (i) și alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul nr. 1305/2013 coroborat cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat nr. 807/2014, este necesar să se arate că aceste dispoziții nu exclud ca statele membre să țină seama de PBS a întregii exploatații. Utilizarea, la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul delegat nr. 807/2014, a termenilor „potențial de producție al exploatației agricole”, care se referă la criteriul obiectiv al „exploatației”, confirmă această interpretare.
         
      
            31
         
         
            În ceea ce privește contextul în care se înscriu aceste dispoziții, este necesar să se arate că, astfel cum enunță considerentul (5) al Regulamentului delegat nr. 807/2014, criteriul potențialului de producție al exploatației agricole care trebuie reținut pentru stabilirea pragurilor menționate la articolul 19 alineatul (4) din Regulamentul nr. 1305/2013 a fost determinat de legiuitorul Uniunii în special în vederea facilitării controlului.
         
      
            32
         
         
            Or, o lectură a acestei din urmă dispoziții în temeiul căreia pragurile pentru accesul la ajutor al exploatațiilor agricole pot fi stabilite pe exploatație este, având în vedere diferitele forme juridice sub care fermierii pot alege să se instaleze, precum și regulile inerente fiecăreia dintre aceste forme, în special în ceea ce privește împărțirea cotelor‑părți ale exploatației, de natură să faciliteze controalele.
         
      
            33
         
         
            Interpretarea reținută la punctul precedent este confirmată de asemenea de obiectivul urmărit de Regulamentul nr. 1305/2013.
         
      
            34
         
         
            În această privință, este necesar să se arate că Regulamentul nr. 1305/2013 stabilește obiectivele la a căror îndeplinire trebuie să contribuie politica de dezvoltare rurală și prioritățile corespunzătoare ale Uniunii, menționând măsurile adecvate pentru punerea în aplicare a acesteia. În acest context, articolul 5 din respectivul regulament citează șase priorități pentru dezvoltarea rurală, printre care figurează creșterea viabilității exploatațiilor agricole și a competitivității tuturor tipurilor de agricultură, în special prin facilitarea intrării în sectorul agricol a unor fermieri calificați corespunzător și prin urmărirea obiectivului „reînnoirii generațiilor”.
         
      
            35
         
         
            Pe de altă parte, trebuie amintit că, astfel cum reiese din articolul 19 alineatul (1) litera (a) și alineatul (4) din regulamentul menționat, ajutorul în cauză este destinat să favorizeze înființarea întreprinderilor de către fermieri tineri. În această privință, considerentul (17) al aceluiași regulament precizează că sprijinul pentru înființarea unei întreprinderi ar trebui să acopere numai perioada inițială de activitate a întreprinderii și nu ar trebui să devină ajutor pentru funcționare.
         
      
            36
         
         
            Prin urmare, după cum a arătat domnul avocat general la punctele 73 și 74 din concluzii, acest ajutor nu este acordat pentru a favoriza, în mod nediferențiat, înființarea oricărei exploatații agricole, ci numai pe cea a exploatațiilor care îndeplinesc condițiile referitoare la șefii de exploatație, la activitățile sau la dimensiunile acestor exploatații, ceea ce permite statelor membre să limiteze acordarea acestuia în funcție de caracteristicile proprii exploatațiilor pe care tinerii fermieri le preiau.
         
      
            37
         
         
            Or, criteriul de eligibilitate în discuție în litigiul principal urmărește tocmai să răspundă acestor obiective, din moment ce acesta, înscriindu‑se în logica creșterii viabilității exploatațiilor agricole, are ca efect rezervarea accesului la ajutorul agricol tinerilor fermieri care își încep activitatea în exploatații a căror producție globală nu depășește un anumit prag, facilitând astfel intrarea unor fermieri în sectorul agriculturii. După cum au arătat în această privință Comisia și Regiunea Valonă în cadrul ședinței în fața Curții, aplicarea unui criteriu de eligibilitate precum cel prevăzut de reglementarea națională urmărește astfel să evite ca ajutorul menționat să fie acordat tinerilor fermieri a căror exploatație generează o PBS de o asemenea amploare încât acești fermieri nu au, în realitate, nevoie de sprijin.
         
      
            38
         
         
            Articolul 2 din Regulamentul delegat nr. 807/2014, care alimentează îndoielile instanței de trimitere în această privință, nu poate repune în discuție posibilitatea statelor membre de a stabili plafonul pentru accesul la ajutorul în cauză nu pentru fiecare beneficiar, ci pe exploatație.
         
      
            39
         
         
            În această privință, trebuie amintit că, în temeiul articolului 2 alineatul (1) din regulamentul delegat menționat coroborat cu considerentul (2) al acestuia, statele membre stabilesc și pun în aplicare condiții specifice de acces la sprijin în cazul în care un tânăr fermier, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul nr. 1305/2013, nu se stabilește în calitate de șef de exploatație unic. Rezultă de asemenea din articolul 2 alineatul (1) menționat că aceste condiții trebuie să fie echivalente cu cele care se aplică unui tânăr fermier care se stabilește în calitate de șef de exploatație unic și se aplică indiferent de forma juridică sub care beneficiarii decid să se instaleze într‑o exploatație agricolă. În toate cazurile, tinerii fermieri trebuie să exercite controlul asupra exploatației.
         
      
            40
         
         
            Articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul delegat nr. 807/2014 îl vizează, pe de o parte, pe tânărul fermier care, precum reclamantul din litigiul principal, se stabilește împreună cu alte persoane fizice și, pe de altă parte, pe tânărul fermier care se instalează singur ca șef de exploatație unic. Potrivit acestei dispoziții, condițiile de acces la ajutorul agricol impuse acestor două categorii de fermieri trebuie să fie echivalente.
         
      
            41
         
         
            Or, o reglementare care condiționează acordarea ajutorului la înființarea întreprinderii pentru tânărul fermier de PBS a întregii exploatații îi supune pe tânărul fermier care se instalează singur și pe cel care se instalează împreună cu alți fermieri care nu se încadrează în această categorie unor cerințe identice. În consecință, o astfel de reglementare îndeplinește a fortiori cerința echivalenței prevăzută la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul delegat nr. 807/2014.
         
      
            42
         
         
            Pentru a oferi un răspuns util instanței de trimitere, trebuie arătat că reglementarea națională în discuție în litigiul principal stabilește plafonul PBS al exploatației la 1,5 milioane de euro în cazul în care doi sau mai mulți tineri fermieri se instalează în același timp, în loc de 1 milion de euro, în cazul în care un tânăr fermier se instalează singur sau, cum este cazul în litigiul principal, împreună cu alți șefi de exploatație care nu aparțin acestei categorii. Cu toate acestea, limita superioară majorată în acest fel ține seama de o diferență obiectivă de situație. Astfel, doi sau mai mulți tineri fermieri care se instalează împreună ca șefi de exploatație sunt în principiu în măsură să producă mai mult decât un tânăr fermier care se instalează singur. Acesta este motivul pentru care cerința echivalenței între tinerii fermieri în ceea ce privește condițiile de acces la sprijinul pentru începerea activității, după cum aceștia se stabilesc singuri sau împreună cu alți tineri fermieri, nu este încălcată prin instituirea unei astfel de limite superioare.
         
      
            43
         
         
            Desigur, această reglementare prevede de asemenea condiții de acces diferite la sprijinul pentru începerea activității, după cum tânărul fermier se instalează împreună cu alți tineri fermieri sau cu alți fermieri care nu fac parte din această categorie. Cu toate acestea, nicio dispoziție din Regulamentul nr. 1305/2013 și nici din Regulamentul delegat nr. 807/2014 nu impune o echivalență a condițiilor de acces la sprijinul pentru începerea activității tinerilor fermieri care se află în două situații distincte. În plus, este conform cu obiectivul sprijinului pentru începerea activității tinerilor fermieri ca condițiile de acces la acest ajutor să fie mai favorabile pentru tinerii fermieri care se stabilesc împreună decât pentru un tânăr fermier care se instalează cu fermieri care nu intră în această categorie.
         
      
            44
         
         
            Având în vedere ansamblul considerațiilor precedente, trebuie să se răspundă la întrebarea adresată că articolele 2, 5 și 19 din Regulamentul nr. 1305/2013 coroborate cu articolele 2 și 5 din Regulamentul delegat nr. 807/2014 trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări naționale în temeiul căreia criteriul stabilirii plafonului care permite unui tânăr fermier care se instalează în calitate de șef de exploatație care nu este unic să aibă acces la ajutorul la înființarea întreprinderii este cel al PBS a întregii exploatații agricole, iar nu doar a părții acestui tânăr fermier din această exploatație.
         
      
      Cu privire la cheltuielile de judecată
   
   
            45
         
         
            Întrucât, în privința părților din litigiul principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere, este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
         
       
         
            Pentru aceste motive, Curtea (Camera întâi) declară:
         
       
            
               
                  Articolele 2, 5 și 19 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului coroborate cu articolele 2 și 5 din Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de introducere a unor dispoziții tranzitorii trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări naționale în temeiul căreia criteriul stabilirii plafonului care permite unui tânăr fermier care se instalează în calitate de șef de exploatație care nu este unic să aibă acces la ajutorul la înființarea întreprinderii este cel al producției brute standard a întregii exploatații agricole, iar nu doar a părții acestui tânăr fermier din această exploatație.
               
            
          
            
               
                  Semnături
               
            
         (
         *1
      )	Limba de procedură: franceza.