CELEX: 51979PC0172
Language: da
Date: 1979-04-06
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 og 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet#Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af bilagene til forordning (EØF) nr. 1408/71 og 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 172
Vol. 1979/0074
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                              ; Ρ
                                                           KOM(79)172 endelig udg.
                                                           Bruxelles - den 6 . april 1979
               χ
                          - ' * V•' n>y >'
                                           Forslag til
                                    RÅDETS FORORDNING
     om ændring af                forordning         ( EØF ) nr . 1408 /71
          og 574 / 72                              om anvendelse af de sociale sik­
     ringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der
                      flytter inden for Fællesskabet
                                           Forslag ti l
                                    RÅDETS FORORDNING
     om ændring af    bilagene til                     forordning .    ( EØF ) nr . 1408 /71
                         og 574 / 72                               om anvendelse af de
     sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlem­
                 mer - der flytter inden for Fællesskabet
                      ( forelagt Rådet af Kommissionen )
     K0M(79 ) 172 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                  BILAG I
 Forslag til Rådets forordning om ændring af           , forordning   (EØF) nr .
 1408/71                    og nr« 574/72 .                    om anvendelse af
 de sooiale sikringsordninger p& arbejdstagere og deres familiemedlemmer ,
 der flytter inden for Fællesskabet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 2 , 7 og 51 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14« juni 1971 om
anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres
familiemedlemmer , der flytter inden for Fællesskabet ( l ), senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 2595/77 ( 2),        særlig artikel 97 }
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr . 574/72 af 21 . marts 1972
om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr . I408/7I om anvendelse
af de sooiale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer ,
som flytter inden for Fællesskabet ( 3 ), senest ændret ved forordning,
(EØF),nr . 2595/77 ;
under henvisning til forslag, udarbejdet af Kommissionen efter høring af
Den administrative Kommission for vandrende arbejdstageres sooiale Sikring;
under henvisning til udtalelse fra. Europa-Parlamentet ( 4 );
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sooiale Udvalg ( 5 ) » og
ud fra følgende betragtninger *
( 1 ) EFT nr. L 149 af 5.7.1971 , s. 2.
( 2 ) EFT nr. 1 302 af 26.ll.i977 , s. 1 .
( 3 ) EFT nr. L 74 af 27.3.1972 , s. 1.
(4)
( 5)
 ---pagebreak---   Anvendelsen af forordning          ( EØF ) nr . 1408/ 71 og nr . 574/72 har vist , at
 det er nødvendigt at foretage visse forbedringer af vandrende arbejdstageres
 rettigheder ; samvittighedsnægtere , der indkaldes eller genindkaldes til
 civilt arbejde , og som ligestilles med personer , der aftjener deres værne­
 pligt , med hensyn til visse ydelser , bør således være omfattet af
 forordning ( EØF ) nr . I408/7I ;
 det er nødvendigt , at personer , der er omfattet af aftaler indgået i henhold
 til artikel 17 i forordning ( EØF ) nr . 1408/71 , får dokumentbevis på , hvilken
 medlemsstats lovgivning de er omfattet af ;
 det er påkrævet at fjerne de vanskeligheder , som opstår i praksis for
 arbejdstagere – bortset fra dem , der er beskæftiget ved international transport -
de    normalt udøver deres beskæftigelse på to eller flere medlemsstaters
 område ;
 de procedurer , der er fastsat i forordning ( EØF ) nr . 574/72 , og som skal
 følges for at en arbejdstager , som har været udsendt til en anden medlemsstat
 i beskæftigelsesmæssigt øjemed , kan få tilkendt naturalydelser ved sygdom ,
moderskab , arbejdsulykker eller erhvervssygdomme , bør forenkles ;
i henhold til artikel 121 i forordning ( EØF ) nr . 574/72 kan bilagene til
 forordningen ændres ved en forordning udstedt af Rådet på forslag af
Kommissionen ;
ved vedtagelsen af en sådan Rådsforordning om ændring af visse bilagene skal
der tages hensyn til afgørelser truffet af hver af de pågældende medlemsstater ,
de to pågældende medlemsstater eller de kompetente myndigheder i disse stater ;
det er derfor ønskeligt at anvende en forenklet procedure ;
det er hensigtsmæssigt at ændre nævnte artikel 121 , således at
            bilag 1 , 4t 5 » 6 , 7 og 8 til forordning ( EØF ) nr . 574/72 kan ændres
ved en forordning udstedt af Kommissionen på begæring af den eller de pågældende
medlemsstater eller af disses kompetente myndigheder ;
i nævnte artikel 121 er ligeledes fastsat , at bilagene til forordning
( EØF ) nr . 574/72 udgør en bestanddel af denne ; det samme gælder
            for bilagene til forordning ( EØF ) nr . I408/7I ;        det er ønskeligt
at ændre artikel 95 i sidstnævnte forordning i overensstemmelse hermed , –
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                      ARTIKEL 1
 I forordning (EØF) nr . 1408/71 foretages følgende ændringers
1 . Artikel 13 , stk. 2 , litra d ) affattes således :
    "d ) anses en arbejdstager , der er indkaldt eller genindkaldt til
          militærtjeneste eller til at udføre oivilt arbejde i en medlemsstat ,
          fortsat som arbejdstager og er omfattet af nævnte stats lovgivning;
          såfremt retten til ydelser efter denne lovgivning er betinget af ,
          at der er tilbagelag forsikringsperioder før indkaldelsen til
          eller efter hjemsendelsen fra militærtjeneste eller i givet fald
          civilt arbejde , skal forsikringsperioder , der er tilbagelagt efter
          enhver anden medlemsstats lovgivning i fornødent omfang medregnes , som
          om det drejede sig om forsikringsperioder , der var tilbagelagt
          efter den førstnævnte stats lovgivning".
2 . a)    I artikel 95 efter overskriften indføjes følgende stykke :
    " l ) Bilagene til denne forordning udgør en bestanddel af denne",
    b)    Den nuværende artikel 95 bliver stk. 2.
 ---pagebreak---                                            ARTIKEL 2
  I forordning ( EØF) nr . 574/72 foretages følgende ændringer :
  1 . a) i undertitlen til afsnit III ændres "16" til "17".
       b ) I overskriften til artikel 11 tilføjes efter "Formaliteter ved
           udstationering" følgende :
           "ved anvendelsen af forordningens artikel 14 , stk. 1 , litra a)
           2 og ved aftaler indgået i henhold til forordningens artikel 17 ".
       c ) Artikel 11, stk. 1 , affattes således :
           " 11 . Den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i
                  den medlemsstat , hvis lovgivning fortsat finder anvendelse , skal
                  a) på arbejdstagerens eller hans arbejdsgivers begæring i de i
                      forordningens artikel 14 , stk. 1 , litra a) , og stk . 2 , litra
                      a) , omhandlede tilfælde ,
                  b ) i tilfælde , hvor forordningens artikel 17 finder anvendelse .
           udlevere arbejdstageren en attest , der bekræfter , at han fortsat
           er omfattet af denne lovgivning indtil et nærmere angivet tidspunkt ".
2 . Efter artikel 12 indføjes følgende nye artikel :
                                             " 12 a
      Bestemmelser for arbejdstagere - bortset fra arbejdstagere beskæftiget ved
      international transport -         som normalt udøver deres virksomhed på to
      eller flere medlemsstaters område .
1 . Ved anvendelse af forordningens artikel 14 , stk. 1 , litra c ), i ), skal en arbejdstaf
som normalt udøver           sin virksomhed på to eller flere medlemsstaters område ,
underrette den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den
medlemsstat , på hvis område han er bosat , herom . Denne          institution        udleverer haa
en attest , der bekræfter , at han er omfattet af denne stats lovgivning, og
               sender en kopi af denne attest tilden institution , der er udpeget af den komp i
 tente myndighed i hver af de medlemsstater , på hvis område en arbejdsgiver har sit
hjemsted eller bopæl , hvor den pågældende arbejdstager er beskæftiget , har sit hjem­
sted eller bopæl . Sidstnævnte institution skal i fornødent omfang til den insti­
tution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den medlemsstat , hvis lov­
givning finder anvendelse , fremsende de nødvendige oplysninger til fastsættelse
af bidrag, som arbejdsgiveren eller arbejdsgiverne
 ---pagebreak--- og/eller arbejdstageren er pligtig til at indbetale i henhold til denne
lovgivning.
2 . Ved anvendelse af forordningens artikel 14 , stk. 1 , litra c) , ii) finder
bestemmelserne i stk . 1 tilsvarende anvendelse .
Arbejdstageren kan imidlertid få udleveret en attest , der bekræfter , at
han er omfattet af lovgivningen i den medlemsstat , på hvis område arbejds­
giveren eller den virksomhed , der beskæftiger ham , har sin bopæl eller hjemsted ,
af den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i denne stat ,
eventuelt gennem den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed
i den medlemsstat , på hvis område han er bosat".
 ---pagebreak---                                          - 6 -
3 . a ) Overskriften til artikel 20 affattes således :
     "Naturalydelser under ophold i en anden medlemsstat end den kompetente
     stat . Særtilfælde vedrørende arbejdstagere , der er beskæftiget ved
     international transport, samt deres familiemedlemmer".                               I
     b ) Stk. 1 i artikel 20 udgår og stk. 2-7 bliver herefter stk . 1-6 .                :
                                                                                          I
     c ) Det nye stk. 4 i artikel 20 affattes således :
     " 4 . I stedet for den i stk . 1 foreskrevne attest    kan de i den nævnte
     bestemmelse omhandlede arbejdstagere for opholdsstedets institution frem­
     lægge attest for , at betingelserne for ret til naturalydelser er opfyldt .
    Denne attest , der udstedes af den kompetente institution , skal i givet
     fald angive , for hvor lang tid naturalydelserne højst kan tilkendes i henhold
    til den kompetente stats lovgivning. I dette tilfælde finder bestemmelserne
    i stk . 1–3 ikke anvendelse ".
    d ) I det nye stk. 6 i artikel 20 ændres " stk. 1 og 2" til stk. 1 ".
    e ) I artikel 21 , stk. 1 , tredje og fjerde linj ^ ændres "de ... omhandlede tilfældl
    til " det            omhandlede tilfælde ".
    f ) I artikel 34 » stk. 1 , anden linje , ændres " artikel 20 , stk. 1 , 2 og
    5" til " artikel 20 , stk. 1 og 4"*
    g ) Artikel 62 , stk. 1 , udgår , og stk . 2-8 bliver herefter stk . 1-7 «
   h ) I det nye stk. 2 i artikel 62 , "tredje linje ændres " stk. 1 og 2" til
    " stk. 1 ".
   i ) I det nye stk. 4 i artikel 62 , anden linje, ændres " stk. 1 eller stk.
    2 " til " stk . 1 ".
 ---pagebreak--- j ) Det nye stk. 5 i artikel 62 affattes således :
" 5 . I stedet for den i stk . 1 omhandlede attest  kan de i nævnte
bestemmelse omhandlede arbejdstagere for opholdsstedets institution
fremlægge den i stk. 6 omhandlede attest ".
k) I det nye stk. 6 i artikel 62 , fjerde linje , ændres " stk. 1 eller 2"
til " stk . 1 ".
l ) I artikel 113 , stk. 1 og 2, ændres "artikel 20 , stk. 2 , eller artikel
62 , stk. 2", hver gang til "artikel 20 , stk. 1 , eller artikel 62 , stk . 1
 ---pagebreak---                                 - 8 -
4 » I artikel 121 foretages følgende ændringer :
    a) I stk, 2 ændres "disse bilag" til "bilag 2 , 3 , 9 og 10 ."
    b) Stk . 3 affattes' således :
       " 3 » På begæring af den eller de pågældende medlemsstater , henholdsvis
             af disses kompetente myndigheder , kan bilag 1 , 4 » 5 » 7 og 8
             ændres ved en forordning udstedt af Kommissionen".
 ---pagebreak---                                 ARTIKEL 3
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen
i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i enhver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles den         19
                                                På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                     BILAG II
                     BEGRUNDELSE
     for forslaget til Rådets forordning om
  ændring af         forordning   ( EØF ) nr . I408/7I
              og 574/72                       om anvendelse
af de sociale sikringsordninger på arbe jdstagere og
     deres familiemedlemmer , der flytter inden
                   for Fællesskabet
 ---pagebreak---                                         -  1 -
1.1 . Artikel 13 . stk. 2 t litra d ) i forordning nr . 1408/ 71 . I Forbundsrepublikken
       Tyskland, ligestilles samvittighedsnægtere , som udfører civilt arbejde , med
       personer , der aftjener værnepligt , med. hensyn til syge– og arbe jdsløsheds–
       forsikring og pensionsforsikring ( invaliditet , alderdom og dødsfald ).
       Formålet med ændringen er at sikre , at personer som udfører civilt arbejde ,
       er omfattet' af bestemmelserne i artikel 13 , stk. 2 , litra d), som på
       nuværende tidspunkt kun omfatter arbejdstagere , der indkaldes eller genind-
       kaldes til militærtjeneste i en medlemsstat .
1.2 . Artikel 9*3 i forordning nr . 1408/71 . Artikel 95 i forordning nr . 1408/71 og
       artikel 121 i forordning nr . 574/72 indeholder bestemmelser om fremgangsmåden
      ved ændring af bilagene til disse forordninger . Endvidere fastsætter artikel
       121 , at bilagene til forordning nr . 574/72 udgør en bestanddel af denne
       forordning. Det samme gører sig nrutatis mutandis gældende for bilagene til
       forordning nr . 1408/71 .
      For at undgå uklarhed herom foreslås det derfor at ændre artikel 95 i forord­
      ning nr . 1408/71 .
2.    Artikel ll t 20 og 62 i forordning nr . 574/72 . Ændringerne til dels artikel
      11 og dels artikel 20 og 62 hænger til en vis grad sammen og kan passende
      forklares under ét .
      a ) Artikel 11 indeholder i den nuværende udgave bestemmelser om udstedelse
      af attester til udstationerede arbejdstagere , hvor det anføres , at de
      pågældende arbejdstagere fortsat skal være omfattet af lovgivningen i den
      medlemsstat , hvorfra de udsendes indtil et nærmere angivet tidspunkt . Det
      er formålet , at artikel 11 fortsat skal finde anvendelse i disse tilfælde .
      Formålet med ændringen er blot at fastsætte samme administrative procedure ,
      som den der allerede findes for udstationerede arbejdstagere , og de arbejds­
      tagere eller arbe jdstagerkategorier , der ifølge en aftale indgået i henhold
      til artikel 17 i forordning nr. I408/7I , fortsat skal være omfattet af
      lovgivningen i en medlemsstat .
      b ) Artikel 20 , stk. 1 og artikel 62 , stk. 1 indeholder i deres nuværende
      udgave særbestemmelser for udstationerede arbejdstagere , idet det antages ,
      at betingelserne for erhvervelse af ret til naturalydelser er opfyldt , når
      den i artiklen omhandlede attest er blevet udleveret . Institutionen på
      bopælsstedet skal inden tre dage indhente oplysninger fra den kompetente
      institution om , hvorvidt den pågældende person opfylder betingelserne .
      Uanset ovenstående kan naturalydelser højst udredes i 30 dage , medmindre
 ---pagebreak--- den kompetente institution bekræfter , at der består ret til naturalydelser
i henhold til den for denne institution gældende lovgivning ( se artikel
20 , stk. 3 og artikel 62 , stk. 3 ). Man er af den opfattelse , at nødven­
digheden af at indhente oplysninger om retten til naturalydelser hos den
kompetente institution , når forsikringsbegivenheden er indtrådt , udgør en
yderligere og uundgåelig forhindring. Det foreslås derfor , at artikel 20
ændres således , at udstationerede arbejdstagere falder ind under bestem­
melserne i artikel 21 og artikel 62 , stk. 6 ( som ændret ). Formålet hermed
er , at sådanne personer af de kompetente institutioner kan få udleveret
en attest , før de forlader den medlemsstat , hvor de er forsikret , og som
bekræfter deres ret til naturalydelser .
c ) De andre ændringer i artikel 2 . 1 og 3 i forslaget er en følge af
ovenstående .
 ---pagebreak--- . Artikel 12a i forordning nr . 574/72 . Andre arbejdstagere end arbejdstagere ,
   der er "beskæftiget ved international transport , og som normalt udøver deres
   virksomhed på to eller flere medlemsstaters område . Med denne nye bestem­
   melse søges fastsat regler for anvendelsen af artikel 14 , stk. 1 , litra o )
   i forordning nr . 1408/71 for at løse de vanskeligheder , der opstår for en
   arbejdstager , som normalt udøver sin virksomhed på to eller flere medlems­
   staters område .
   Stk. 1 omhandler arbejdstagere , som i overensstemmelse med bestemmelserne
   i artikel 14 , stk. 1 , litra o ), i ) i forordning nr . I408/7I er omfattet
   af lovgivningen i den medlemsstat , på hvis område de er bosat .
  Den administrative prooedure , der er fastsat i denne bestemmelse , har
  til formål at forbedre de materielle vilkår for en arbejdstager i
  overensstemmelse med den lovgivning , der finder anvendelse ; den tager
  sigte på at lette inddrivelsen af bidrag og følgelig at yde arbejds­
  tageren en bedre beskyttelse , når han gør krav på ydelser .
  Stk. 2 omhandler arbejdstagere , som i overensstemmelse med bestemmelserne
  i artikel 14 , stk. 1 , litra o ), ii ) i forordning nr . 1408/71 er omfattet
  af lovgivningen i den medlemsstat , på hvis område virksomheden eller
  arbejdsgiveren , der beskæftiger dem, har sit hjemsted eller bopæl . Den
  prooedure , der er fastsat i artikel 1, finder også anvendelse i dette
  tilfælde . Det fastsættes også udtrykkeligt , at den attest , der skal
 udleveres af den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed
  i den medlemsstat , hvis lovgivning finder anvendelse , kan fås gennem
  den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den
 medlemsstat , på hvis område arbejdstageren er bosat .
 ---pagebreak--- a ) Artikel 121 i forordning nr . 574/ 72 . Artikel 121 i forordning nr . 574/72
     fastsætter , at forordningens bilag på begæring af den eller de pågældende
     medlemsstater kan ændres ved en forordning udstedt af Rådet på forslag af
     Kommissionen efter udtalelse fra Den administrative Kommission . Med
     undtagelse af bilag 9 retfærdiggør arten af visse af disse bilag ikke en
     sådan tung procedure .
     - I bilag 1 til 4 , 7 og 10 nævnes de myndigheder , institutioner , banker
       og organer , der er ansvarlige for gennemførelsen af fællesskabsforord-
       ningerne i hver medlemsstat , og som alene kan udpeges af denne medlems­
       stat ;
     - I bilag 5 nævnes bilaterale aftaler og overenskomster , der indeholder
       særlige procedureregler , som finder anvendelse mellem to medlemsstater ,
       eller regler for refusion med de to medlemsstaters institutioner . De
       bilaterale bestemmelser fastsættes efter fælles aftale mellem de
       pågældende medlemsstater , eftersom de relevante bestemmelser i gennem-
       førelsesforordningen giver medlemsstaterne denne mulighed .
     - Det samme gælder for bilag 6 , hvor der er angivet , hvorledes to medlems­
       stater vælger at udbetale pensioner og ydelser i anledning af arbejds­
       ulykker og erhvervssygdomme , og ligeledes bilag 8 , som omhandler
       fremgangsmåden ved udbetaling af familieydelser i særlige tilfælde .
       Det er derfor ønskeligt , at disse bilag kan ændres ved en procedure ,
       som er enklere og hurtigere end en Rådsforordning. Der bør fastsættes
       bestemmelser , der giver mulighed for at gennemføre de nødvendige ændringer
       ved hjælp af en enkel forordning fra Kommissionen på grundlag af
       oplysninger fra den eller de pågældende medlemsstater som følge af
       ændringer i de retlige og administrative procedureregler . Denne nye
       procedure kan imidlertid ikke gennemføres i praksis for alle de nævnte
       bilags vedkommende . Ændringer til bilag 9 skal fortsat gennemføres ved
       hjælp af den hidtil anvendte procedure på grund af indholdet af
       bestemmelserne i dette bilag. Disse bestemmelser vedrører nemlig
       spørgsmålet om den koordinering, der skal gennemføres mellem medlems­
       staterne . De samme procedurer anvendes ligeledes med hensyn til bilag
       2 , 3 og 10 på grund af de særlige problemer , som ændringerne giver
       anledning til .
       Det foreslås derfor at begrænse anvendelsen af den nye procedure til
       at omfatte ændringer til bilag 1 , 4 » 5 » 6 , 7 og 8 .
   b ) Ophævelsen af det nuværende stk. 3 i artikel 121 i forordning nr .
       574/72 er en følge af ændringen til bilag V , C 7 ( Forbundsrepublikken
       Tyskland ) i forordning nr . I408/7I .
 ---pagebreak---                                                                      BILAG III
Porslag til Rådets forordning om ændring af bilagene til              forordning
 ( EØF ) nr . I408/7I                     og nr . 574/72                 om anvendelse
 af de sociale sikringsordninger for arbe jdstagere og deres familiemedlemmer ,
 som flytter inden for Fællesskabet .
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF ) nr . I408/7I af 14 . juni 1971 om
anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres
familiemedlemmer , der flytter inden for Fællesskabet ( l ), senest ændret
ved forordning ( EØF ) nr . 2595/77 ( 2 ),       særlig artikel 95 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr . 574/72 af 21 . marts 1972
om regler til gennemførelse af forordning (EØF ) nr . 1408/71 om anvendelse
af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer ,
der flytter inden for Fællesskabet ( 3 ), senest ændret ved forordning ( EØF )
nr * 2595/77 ,      særlig artikel 121 ;
under henvisning til forslag udarbejdet af Kommissionen efter høring af Den
administrative Kommission for vandrende arbejdstageres sociale Sikring;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (4 )5
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg ( 5 ), og
ud fra følgende betragtninger :
( 1 ) EFT nr . L 149 , af 5.7.1971 , s . 2 .
( 2 ) EFT nr . L 302 , af 26.11.1977 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr . L 74 , af 27.3.1972 , s . 1 .
( 4)
( 5)
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Der bør tages hensyn til ændringer i regnskabsmetoden i Forbundsrepublikken
Tyskland og til , at faste tilskud til lægebehandling ved fødsler skal be- .
tragtes som naturalydelser ;
de ændringer , der er blevet foretaget i Det forenede Kongeriges
lovgivning nødvendiggør en ændring af bilag III og V.I i forordning
nr . I408/7I , således at perioder , der er tilbagelagt efter andre
medlemsstaters lovgivninger , tages i betragtning med henblik på at opfylde de
betingelser    vedrørende ophold , der gælder i Det forenede Kongerige for til­
kendelse af børnetilskud , samt således at der fastsættes særlige bestemmel­
ser for beregningen af Det forenede Kongeriges tillægspension ;
det er nødvendigt at ændre visse bestemmelser i bilag 5 til forordning
nr . 574/72 for at tage hensyn til overenskomster indgået mellem medlems­
staterne ;
det er nødvendigt at forbedre fremgangsmåden ved overførsel af efter­
betalinger og andre engangsbetalinger ;
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                      Artikel 1
I bilagene til forordning (EØF) nr . 1408/71 foretages følgende ændringers
Bilag III , pkt . I. , Det forenede Kongerige .
Pkt . I   affattes således :
" a) Storbritannien.
     Afdeling 15 i lov om social sikring ( Social Security Act ) 1975 ;
     Afdeling 14-16 i lov om sociale sikringspensioner ( Sooial Security
     ( Pensions ) Aet ) 1975
 b ) Nordirland.
     Afdeling 15 i lov om social sikring ( Nordirland ) ( Sooial Security
     ( Northern Ireland ) Act ) 1975 *
     Artikel      16–18 i lov om sociale sikringspensioner ( Nordirland ) ( Social
     Security Pensions ( Northern Ireland) Order ) 197 5 •"
 ---pagebreak--- 2 . Bilag V , punkt C.                           Tyskland .
     a ) Stk. 7 affattes således :
     " 7 . Ved anvendelse af forordningen betragtes det faste tilskad til
            lægebehandling, der i henhold til tysk lovgivning ydes til forsikrede
            og deres familiemedlemmer i forbindelse med en fødsel som en natural­
           ydelse ".
       b ) Efter stk. 9 • indsættes følgende stykke :
    " 10 For så vidt udgifterne til naturalydelser , som tyske institutioner på
           bopælsstedet tilkender rentemodtagere eller deres familiemedlemmer ,
           som er forsikret i andre medlemsstaters kompetente institutioner , skal
           afregnes med månedlige     faste     beløb , anses disse udgifter med
           henblik på den     finansielle udligning mellem institutionerne inden for
            den tyske sygeforsikring for rentemodtagere som udgifter til ydelser
            fra den tyske sygeforsikring for rentemodtagere ; de faste beløb , som
            af de kompetente institutioner i de andre medlemsstater refunderes til
            de tyske institutioner på bopælsstedet , anses som indtægter , der tages
            i betragtning ved denne finansielle udligning ."
3 . Bilag V , punkt I Det forenede Kongerige .
      a ) Stk. 1 affattes således :
    " 1 . Som arbejdstager anses efter definitionen i forordningens artikel 1 ,
           litra a ), ii ), enhver person , som er arbejdstager ( employed earner ) i­
          følge lovgivningen i enten Storbritannien eller Nordirland samt enhver
          person , for hvem der svares bidrag som arbejdstager ( employed person)
          efter lovgivningen i Gibraltar ."
     b ) I stk. 2 ændres                   "Det forenede Kongerige " overalt til "Gibralt
     c ) Stk. 4 og 11 udgår , og de resterende stykker skifter nummer i over­
          ensstemmelse hermed .
 ---pagebreak---  d ) Det nye stk. 4 affattes således :
      "4 a) Ved udbetaling af ydelser ved arbejdsløshed fra Det forenede
              Kongerige i henhold til forordningens artikel 71 * s^k. 1 , litra
              a), ii ) eller litra b ), ii ) t skal med henblik på at opfylde
              betingelserne i Det forenede Kongeriges lovgivning vedrørende
              ophold i Storbritannien eller i givet fald Nordirland for opnåelse
              af ret til børnetilskud ( child benefit ) forsikrings- eller besksf-
              tigelsesperioder tilbagelagt efter en anden medlemsstats lovgivning
              betragtes som opholdsperioder tilbagelagt i Storbritannien eller
              Nordirland .
          b ) Dersom lovgivningen i Det forenede Kongerige i overensstemmelse
              med bestemmelserne i forordningens afsnit II finder anvendelse
              på en arbejdstager , som med hensyn til opnåelse af ret til børen-
              tilskud ( child benefit ) ikke opfylder betingelsne i Det forenede
              Kongeriges lovgivning vedrørende :
              i ) ophold i Storbritannien eller i givet fald i Nordirland , skal
                   den pågældende med henblik på at opfylde denne betingelse
                   anses, som om han havde ophold dér ;
              ii ) opholdsperioder tilbagelagt i Storbritannien eller i givet fald
                   i Nordirland , skal forsikrings- eller beskæftigelsesperioder til­
                   bagelagt af arbejdstageren efter en anden medlemsstats lovgiv­
                   ning med henblik på at opfylde denne betingelse anses som opholds-
                   perioder i Storbritannien eller i givet fald i Nordirland .
          c ) Ved begæring om børnetilskud ( family allowances) efter lovgivningen
              i Gibraltar finder ovenstående bestemmelser i litra a) og ^ til­
              svarende anvendelse ."
e ) Litra b) i det nye stk. 6 affattes således :
      "b ) ved afgørelse af om han var arbejdstager efter lovgivningen i Stor­
           britannien eller Nordirland eller arbejdstager efter lovgivningen i
            Gibraltar uden hensyntagen til hans fravær fra disse territorier ."
f ) Det nye stk« 10       affattes således :
    " 10 . Ved afgørelse af , om der er ret til naturalydelser i medfør af
           forordningens artikel 22 , stk. 1 , litra a) og artikel 31 betyder
           udtrykket " familiemedlem":
            a) i forbindelse med lovgivningen i Storbritannien eller Nordirland ,
               enhver person , der anses som forsørgelsesberettiget efter
               " Social Seourity Aet , 1975" eller i givet fald " Social Security
               ( Northern Ireland ) Aot , 1975"? og
 ---pagebreak---                                            -  6 -
           b) i forbindelse med lovgivningen i Gibraltar , enhver person, der
               anses som forsørgelsesberettiget efter " Group Practice Medical
                Scheme Ordinance , 1973"«
  g) - I det nye stk . 15 , stk. 1 , 4 . linje indsættes efter udtrykket " i henhold
        til Det forenede Kongeriges lovgivning" udtrykket "medmindre andet er
        bestemt i stk . 17 nedenfor ".
    - I det nye stk. 15 »        stk.l , litra b) , andres "den laveste løngrænse mul­
       tipliceret med 50 " til "det niveau , der kræves for at det pågældende år
       kan tages i betragtning i henhold til Det forenede Kongeriges lovgiv­
       ning om godskrivning af bidrag".
h ) Efter det nye stk.         16 indsættes følgende stykke :
    " 17 ( l ) Ved beregningen i henhold til forordningens artikel 46 , stk. 2 ,
               litra a), af det teoretiske beløb af den del af pensionen , som
               består af et tillæg i henhold til Det forenede Kongeriges lov­
               givning, skal s
               a) henvisninger i forordningens artikel 47 * stk. 1 , litra b )
                    til " løn , bidrag eller tillæg" forstås som overskud i
                    lønfaktorer som defineret i " Sooial Security Pensions Aet ,
                    1975" eller i givet fald i " Social Security Pensions
                   ( Northern Ireland ) Order , 1975" 5
               b ) den gennemsnitlige størrelse af overskuddene i lønfaktorer
                   beregnes i henhold til forordningens artikel 47 1 stk. 1 , litra
                   b ), som defineret under a) ovenfor , ved at dividere de
                   sammenlagte overskud , der er opnået efter Det forenede Kongeriges
                   lovgivning , med antallet af indkomstskatteår efter Det forenede
                   Kongeriges lovgivning ( herunder delvise indkomst skatteår) i
                   den pågældende forsikringsperiode , der er tilbagelagt i hen­
                   hold til denne lovgivning siden den 6 . april 1978 «
          2 ) henvisninger i forordningens artikel 46 , stk. 2 til forsikrings-
               eller bopælsperioder forstås som forsikrings- eller bopælsperioder ,
               der er tilbagelagt siden den 6 . april 19798 , med henblik på be­
               regningen af den del af pensionen , som består af et tillæg i hen­
               hold til Det forenede Kongeriges lovgivning. "
 ---pagebreak---                                        Artikel 2
 I bilagene til forordning (EØF) nr . 574/72 foretages følgende ændringers
                                                         »
1 . I bilag 5j punkt 3 , Belgien-Frankrig, indsættes efter litra e) følgende
     litra :
    " f) Aftale af 3 . oktober 1977 o® gennemførelse af artikel 92 i forordning
         nr . 1408/71 ( inddrivelse af sooiale sikringsbidrag)."
2 . I bilag 5 , punkt 13 , Danmark–Luxembourg erstattes "Ingen overenskomst"
    af følgende :
                                                       i
    " Aftale af 19 « juni 197° o® gensidigt afkald på refusion i henhold til
    forordningens artikel 36 , stk. 3 , artikel 63 , stk. 3 og artikel 70 » stk.
    3 og gennemførelsesforordningens artikel 105 , stk. 2 ( naturalydelser ved
    sygdom , moderskab, arbejdsulykker og erhvervssygdomme , samt
    ydelser ved arbejdsløshed , administrativ kontrol og legeundersøgelser )".
3 . I bilag 5 , punkt 16 , Tyskland-Frankrig, indsættes efter litra b) følgende
     litra :
    "c ) Aftale af 14* oktober 1977 om gensidigt afkald pi. refusion i henhold
         til forordningens artikel 70 , stk. 3 ( ydelser ved arbejdsløshed).
4 . I bilag 5t punkt 21 , Tyskland-Det forenede Kongerig«, foretages fslgende
    ændringer :
    i ) Den nuværende tekst bliver litra "a)".
    ii ) Efter litra a) indføjes følgende litra:
         "b ) Aftale af 29 . april 1977 om gensidigt afkald på refusion i henhold
              til forordningens artikel 36 , stk. 3 , artikel 63 , stk. 3 og artikel
              70 , stk. 3 og gennemførelsesforordningens artikel 105 , stk. 2
              ( naturalydelser ved sygdom , moderskab , arbejdsulykker og erhvervs­
              sygdomme samt ydelser ved arbejdsløshed , administrativ kontrol og
              lægeundersøgelser )."
 ---pagebreak---                                         -   8 -
 5 . I bilag 5 » punkt 29 , Irland-Nederlandene erstattes " Ingen overenskomst"
     af følgende i
                                                                                         »
     "Brevveksling af 28 . juli 1978 og 10. oktober 1978 vedrørende forordningens artikel
       36 , stk. 3 og artikel 63 , stk. 3 ( delvist afkald på
       refusion af naturalydelser ved sygdom , moderskab , arbejds­
      ulykker og erhvervssygdomme )."
 6 . I bilag 6 , afsnittet "Generelle bemærkninger" ændres "Efterbetalinger og
     andre engangsbetalinger sker" til "Efterbetalinger og andre engangs-
     betalinger sker prinoipielt".
7 « I bilag 10 , afsnit C. Tyskland , pkt . 7 , litra a) , kolonne 2 , ændres "Bilag 3 ,
     afdeling B , punkt 2 , litra b )" til " Bilag 3 , afdeling C , punkt 2 , litra
     b )".
                                       Artikel 3
 Denne forordning træder i kraft på dagen for          -    offentliggørelsen i
 De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Artikel 1 . nr . 2 , litra a) finder anvendelse fra den 1 . juli 1977-
Artikel 1 . nr . 2 , litra b) finder anvendelse fra den 1 . august 1977 «
Artikel 1 . nr . 3 , litra a) , b) , e) og f) finder for Gibraltars vedkommende
anvendelse fra den 1 . april 1973 .
Artikel 1 . nr . 3 , litra a) , b) og c) ( for så vidt angår ophævelse af pkt . 4 i
punkt I i bilag V til forordning nr . 1408/71) , e) og f) finder for Storbri­
tannien og Nordirlands vedkommende anvendelse fra den 6 .. april 1975 «
                                                                                             !
                                                                                             »
Artikel 1 . nr . 3 , litra c) finder for så vidt angår ophævelse af pkt . 11 i              j
punkt I i bilag V til forordning nr . I4O8/7I anvendelse fra den 2 . januar 1977 «         '
                                                                                           1
Artikel 1 . nr .. 3 , litra d) finder for Storbritannien og Nordirlands vedkommende        j
anvendelse fra den 4« april 1977 «                                                         j
 ---pagebreak--- Artikel 1 . nr . 3, litra g) og h) finder anvendelse fra den 6. . april 1978«
Artikel 2 . nr . 1 finder anvendelse fra den 1 . maj 1978 .
Artikel 2»,nr . 2 finder anvendelse fra den 1 . april 1973 «
Artikel 2. nr . 3 finder anvendelse fra den 27 « april 1978 .
Artikel 2 . nr . 4 finder anvendelse fra den 28 . december 1977 *
Artikel 2 nr . 5 finder anvendelse fra den 1 . april 1973 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i enhver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles
        (
                                                      På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                   BILAG IV
                     BEGRUNDELSE
     for forslaget til Rådets forordning om
ændring af '        forordning    (EØF ) nr . 1408/71
                ■ °g 574/72                      om an­
   vendelse af de sociale sikringsordninger
       på arbe jdstagere og deres familie­
         medlemmer , der flytter inden
                 for Fællesskabet
 ---pagebreak--- 1.1 . Bilag III , pkt . I. Det forenede Kongerige
       Set forenede Kongeriges lovgivning af 1971 * som der henvises til i
       den nuværende optegnelse i "bilag III er "blevet ophævet ved " Social
       Seourity Aot , 1975",,Sooial Security Pensions Aot , 197 "Social
       Security ( Northern Ireland ) Aet , 1975"og ved"Sooial Seourity Pensions
      ( Northern Ireland) Order , 1975'J Fra den 6 . april 1975 vil invalide­
      pensioner , der i henhold til de nye lovbestemmelser udbetales til
      arbejdstagere , som har indbetalt bidrag til Det forenede Kongeriges
      ordning, bestå af to dele - et grundbeløb og et tillæg. De grund­
      læggende betingelser for at erhverve ret til invalidepension og
      arten af ydelserne under ét forbliver uændrede . Ændringsforslaget
      genspejler disse ændringer i Det forenede Kongeriges lovgivning.
 ---pagebreak---                                          -  ? -
1.2.a ) Bilag V , C. , stk . 7 i forordning nr . 1408/71
          Som følge af ændringer i den tyske lov om socialfo'rsikring ( RVO ) og
          loven om sygesikring for landbrugere skal de faste tilskud , der nu
         ydes , sikre , at de undersøgelser , der er påkrævet i forbindelse med
         lægetilsyn under svangerskabet og efter fødslen , gennemføres . Derfor
         er den nuværende henvisning i stk . 7 til det fikserede beløb " for de
         med fødslen forbundne udgifter" ikke rammende til trods for , at dette
         tilskud stadig anses som en naturalydelse i henhold til forordning nr .
         I408/7I . Det faste tilskud ydes samtidig med naturalydelsen " læge­
         behandling", og det nye forslag genspejler denne ændring.
1.2.b ) Bilag Y t C. t stk . 10 i forordning nr . 1408/71
         Den 1 . juli 1977 trådte loven om begrænsning af udgifterne ved
         sygeforsikringen ( Krankenversicherungs-Kostendampfungsgesetz ) i kraft
         i Forbundsrepublikken Tyskland . Som en følge heraf er den interne
        udligning mellem de tyske sygeforsikringsinsti tutioner inden for
         sygeforsikringen for rentemodtagere blevet ændret , og denne ændring
        har krævet en ændring af regnskabsmetoden      og af fremgangsmåden ved
        udligning mellem de tyske institutioner i tilfælde , hvor der er
        udredt ydelser , der ifølge artikel 95 i forordning nr . 574/72
        afregnes på grundlag af fikserede beløb .
        Tilføjelsen af bestemmelsen i bilag V , punkt C , stk . 10 genspejler
        denne ændring    således, at der tages hensyn til den interne regnskabs-
        metode i Forbundsrepublikken Tyskland .
        Institutionerne i de andre medlemsstater eller de forsikrede berøres
        ikke af disse ændringer .
 ---pagebreak--- 1.3.a ) Bilag V. I «, stk. 1 i forordning nr «    1408/ 71
         Ved " Social Security Aet, 1975" °S " Social Security ( Northern Ireland )
         Aot,1975" "blev der indført en ny terminologi til beskrivelse af
         arbejdstagere ( employed workers ), der var forsikrede i henhold til disse
         love . I den nye terminologi benævnes disse personer nu " employed
         earners" ( arbejdstagere ). Der er imidlertid ikke blevet foretaget
         sådanne ændringer i lovgivningen i Gibraltar .
         Ved at ajourføre henvisningerne til den nationale lovgivning, tager
         den nuværende ændring sigte på at gøre det lettere at identificere
         arbejdstagere , der er forsikret efter Det forenede Kongeriges ordninger ,
        med hensyn til fællesskabsbestemmelserne om social sikring.
1.3.b ) Bilag V , I. « stk. 2 i forordning nr . 1408/71
        Den nuværende optegnelse i stk. 2 gjorde det muligt at medregne
        beskæftigelsesperioder , som en arbejdstager havde tilbagelagt i en
        anden medlemsstat end Det forenede Kongerige med henblik på at opfylde
        betingelserne om godskrivning af bidrag for perioder med uarbejdsdyg­
        tighed , moderskab eller arbejdsløshed i henhold til Det forenede
        Kongeriges lovgivning fra før 1975 « I henhold til " Social Security Aet ,
        1975" og " Sooial Security ( Northern Ireland ) Aet , 1975" findes disse
        betingelser ikke længere , og bestemmelsen har ikke relevans for
        lovgivningen i Storbritannien eller i Nordirland . Bestemmelsen finder
        imidlertid fortsat anvendelse på lovgivningen i Gibraltar og bør
        derfor bibeholdes men ændres således , at den udelukkende finder
        anvendelse på Gibraltar .
 ---pagebreak--- 1.3.o ) Bilag V. I «, stk. 4 i forordning ur « 1408/71
         Dette stk . 4 blev oprindeligt indføjet for at dække det særlige
         ■bopælskrav i Nordirlands lovgivning om ydelser ved arbejdsløshed . Dette
         krav blev ikke medtaget , da " Sooial Security ( Northern Ireland ) Aet ,
          1975" trådte i kraft , og stk. 4 er derfor overflødig.
1.3.d ) Bilag V. I. , stk. 5 ( nu stk. 4) i forordning nr . 1408/71
         I Det forenede Kongeriges lovgivning fastsætter " Child Benefit Aet ,
         1975" og " Child Benefit ( Northern Ireland ) Order , 1975" » at der i
         Storbritannien og Nordirland med virkning fra den 4 * april 1977 er
        indført en ny ydelse kaldet " Child Benefit" ( børnetilskud ) i stedet
        for " family allowance" ( børnetilskud). Det nye børnetilskud blev
        udbetalt fra den dag med samme sats , som det tidligere børnetilskud ,
        men i modsætning til dette sidstnævnte tilskud udbetales det nye
        børnetilskud også for det første barn .
        Børnetilskudsordningen i Girbaltar forbliver uændret .
        Betingelserne for ret til det nye børnetilskud kræver ikke , at
        arbejdstageren , børnene eller de personer , der forsørges af arbejds­
        tageren , er født i Det forenede Kongerige . Lovgivningen om børne­
        tilskud i Gibraltar indeholder heller ikke sådanne betingelser . Stk .
        5 , litra a) i bilag V , I. er derfor ikke længere påkrævet .
        Skønt en person ikke kan erhverve ret til børnetilskud , medmindre      han
        opholder sig i Storbritannien eller i Nordirland eller har opholdt sig
        dér i en bestemt periode ( på nuværende tidspunkt 182 dage i løbet af
        de foregående 52 uger ) anses denne betingelse for opfyldt , hvis den
 ---pagebreak---      pågældende har påbegyndt erhvervsmæssig beskæftigelse og har til
     hensigt at bosætte sig eller tage ophold i Storbritannien eller
     Nordirland i 182 på hinanden følgende dage ( idet der ses bort fra
     midlertidigt fravær på indtil 28 dage ). Personer , der bliver omfattet
     af lovgivningen i Det forenede Kongerige i henhold til forordning
     nr. 1408/71 , vil normalt opfylde betingelsen om ophold ( precence test ) på
     grundlag heraf. Der kan imidlertid opstå problemer for en lille
     kategori af personer , f.eks . sæsonarbejdere , grænsearbejdere eller
     andre arbejdstagere , som i henhold til forordning nr . 1408/71 bliver
     omfattet af Det forenede Kongeriges lovgivning ( f.eks . søfarende
     ombord på et britisk, skib ). Disse personer vil få vanskeligt ved at
     opfylde ovennævnte betingelse således , at de kan erhverve ret til
    Det forenede Kongeriges børnetilskud. Lignende vanskeligheder opstår
     efter lovgivningen i Gibraltar .
    De foreslåede ændringer tager udgangspunkt i det nuværende stk. 5 »
    b), som kun omhandler personer , der er omfattet af Det forenede
    Kongeriges lovgivning i henhold til forordning nr. I408/7I , afsnit II .
    Bestemmelsen udvides til at omfatte arbejdsløse , som vender tilbage
    til Det forenede Kongerige i de i artikel 71 » stk. 1 , litra a), ii )
    eller litra b ), ii ) omhandlede tilfælde , og som derved er berettiget
    til ydelser ved arbejdsløshed fra Det forenede Kongerige . Disse personer
    kan få vanskeligt ved at opfylde Det forenede Kongeriges betingelser
    om ophold i Det forenede Kongerige .
    Den arbejdsløse får derfor mulighed for at betragte forsikrings- eller
    beskæftigelsesperioder i andre medlemsstater som opholdsperioder i Det
    forenede Kongerige , således at han opfylder betingelsen om ophold i Det
    forenede Kongeriges lovgivning med henblik på opnåelse af ret til
    børnetilskud . Denne bestemmelse finder analogt anvendelse på Gibraltar
    med henblik på opnåelse af ret til børnetilskud .
e ) Bilag V t I. , stk. 7 ( nu stk. 6 ) i forordning nr . 1408/71
    Ændringen i det nye stk. 6 , b ) er blevet foretaget af de grunde ,
 ---pagebreak---            der allerede er anført under artikel 1.2.a) ovenfor . Ændringen er
           rent teknisk og den egentlige mening med optegnelsen forbliver
           uændret .
1*3 « f)   Bilag 7 « I. , stk. 11 i forordning nr . 1408/ 71
           Den særlige bestemmelse i stk. 11 om fastsættelse af Det forenede
           Kongeriges lønbestemte tillæg, er ikke længere påkrævet
           den 2 . januar 1977 * Det lønbestemte tillæg udbetales nu efter nye
           lovbestemmelser , men de beregnes under henvisning til lønfaktorer , og
           beregningen af disse faktorer er fastsat i bestemmelserne i det
           nye stk. 15 i bilag V , I. i forordning nr . 1408/71 .
           Stk. 11 udgår derfor ( se artikel 1.3»o ) i forslaget .
l«3.g) Bilag V « I. t stk. 12 ( nu stk. 10 ) i forordning nr . 1408/71
           Det forenede Kongeriges "National Insurance Aet" ( lov om national
           forsikring) og lovgivningen om arbejdsulykker , som er nævnt i stk.
           12 , er blevet ophajvet og erstattet af " Social Security Act , 1975 °S
           Social Security ( Northern Ireland ) Aot,1975"»
           Stykket er blevet ændret i overensstemmelse hermed og for præcist
          at henvise til den pågældende lovgivning i Gibraltar .
 1.3 . h) Bilag V « I. « stk. 17 ( nyt ) i forordning nr . 1408/71
          Alders- og enkepensioner , der udbetales efter Det forenede Kongeriges
          " Social Security Act , 1975" og " Social Security ( Northern Ireland )
          Act , 1975" er faste bel0b$ " Social Security Pensions Act , 1975" °S
          "Social Security Pensions (Northern Ireland ), Order , 1975" indeholder imidlertid
          bestemmelser om forbedrede ydelser ved alderdom og dødsfald . Fra den
          6 . april 1979 vil personer , der har betalt bidrag som arbejdstagere
          ( og enker efter mænd, der har betalt sådanne bidrag) kunne være
          berettiget til en lønbestemt pension som tillæg til denne faste
          pension , der er nævnt ovenfor .
 ---pagebreak---                                - 7   -
  Retten til tillægspensionen vil kunne erhverves ved betaling af
  forhøjede bidrag fra den 6 . april 1978 *
  Denne del af den faste alders– eller enkepension vil blive benævnt
  " grundbeløbet" ( basio oomponent ), og den nye pension, der er lønbestemt ,
  vil blive benævnt "tillægget" ( the additional oomponent ). Disse to
  dele vil tilsammen udgøre arbejdstagerens samlede eventuelle pen­
  sl onsdækning i henhold til Det forenede Kongeriges sociale sikrings-
  ordning. I praksis er de to ydelser imidlertid temmelig forskellige
  både med hensyn til deres eventuelle særpræg og betingelserne for
  at erhverve ret til dem .  Grundbeløbet er f.eks . fortsat et fast
 beløb , hvorimod tillægget er lønbestemt ; hver af ydelserne kan
 tilkendes , uanset om ansøgeren har ret til den anden ydelse .
 Forskellen er imidlertid endnu mere udtalt , hvis man ser på de
 grundlæggende forskelle i betingelserne for at erhverve ret til
 ydelserne . Bidragsbetingelserne for grundbeløbet står i forhold til
 de årlige lønfaktorer , arbejdstageren har opnået gennem hele sit
 erhvervsaktive liv . Det bør i denne forbindelse bemærkes , at en
 arbejdstager i Det forenede Kongerige som bidrag til den sooiale
 sikring indbetaler en ved lov fastsat procentdel af sin indtægt ,
 som overstiger en bestemt grænse , og som betegnes den laveste løn-
 grænse ( fra den 6 . april 1978 er den laveste grænse for den ugentlige
 lønindtægt 17»50 & ) » men som ikke overstiger en vis øvre grænse , og som
 benævnes den øverste løngrænse ( fra den 6 . april 1978 er den øverste grænse
 for den ugentlige lønindtægt 120 £ ). Disse bidrag omregnes ved hjælp
 af tabeller hvert år til lønfaktorer , som så opføres på arbejdstagerens
 for sikringskort .
For at erhverve ret til en enke- eller alderspensions grundbeløb
 skal der være opnået et minimumsantal pensionsgivende år (i alminde­
lighed 9/l0 af antallet af år mellem det fyldte 16 . år og det tids­
punkt , hvor den pågældende pensioneres eller afgår ved døden), hvor
lønfaktoren er nået op på mindst 52 gange den laveste grænse for den
ugentlige lønindtægt . Fra den 6 . april 1978 var den laveste grænse
for den ugentlige lønindtægt f.eks . 17j50 £ og på årsbasis 910 £
dvs . 52 x 17,50 £. For 1978 skal arbejdstageren have opnået en
lønfaktor på mindst 910 £ .
 ---pagebreak---                                       - 8 -
 Når lønfaktorerne , der er opnået gennem et erhvervsaktivt liv , gøres op
 med henblik på ret til pensionens grundbeløb , kan en lønfaktor i forskellige
 år med dette formål ikke sammenlægges for at opveje mangler i forsik-
 ringsforløbet . Der er med andre ord tale om en betingelse , som gælder
 for hvert år , og som praktisk taget dækker en persons samlede forsikrings-
 forløb .
 Tillægget vil derimod blive beregnet på grundlag af det samlede beløb af
 det regulerede årlige overskud i lønfaktorer , som arbejdstageren opsamler
 i løbet af sine bedste 20 år fra den 6 . april 1978 « I denne henseende vil
 overskuddet for et hvilket som helst år være det beløb , hvormed lønfaktoren
 for dette år overstiger det beløb , der kræves til grundbeløbet . Det størst
mulige overskud for eksempel for det år , der begynder den 6 . april 1978 vil
være på 5*330 £ , nemlig 52 gange den højeste grænse for den ugentlige
 lønindtægt i dette år , dvs . 52 x 120 £ ■ 6.240 £ minus de 910 £ , der er
anført ovenfor .
Bestemmelsen i det nuværende rtk. 17 ( l ) i bilag V , I. , som blev
gennemført med henblik på de faste ydelser , vil stadig finde anvendelse på
pensionernes grundbeløb ; i denne henseende er værdien af de bidrag , der
anses for at være betalt med hensyn til forsikring eller bopæl som arbejds­
tager i en anden medlemsstat uden betydning , forudsat niveauet på 52 gange
den laveste grænse for den ugentlige lønindtægt er nået .
Det ville imidlertid være irrelevant at anvende bestemmelsen i stk . 17 ( l )
på tillægget , da værdien af de bidrag , der anses for betalt mellem det
niveau , der skal være opnået for at erhverve ret til ydelserne og 52
gange den højeste grænse for den ugentlige lønindtægt , vil være en væsent­
lig faktor ved fast sætte Isen af det tillæg , arbe jdstageren har ret til .
For at myndighederne i Det forenede Kongerige kan anvende forordning nr .
1408/71 i forbindelse med pro rata beregningen af tillægget til alders-
eller enkepensioner er stk . 17   blevet tilføjet .
 ---pagebreak---                                                 - 9 -
           Stk. 17 1 ( l )» a) og b ) er en gennemførelse af artikel 47 t stk. 1 , litra b )
           i forordning nr . 1408/71 ved fastsættelsen af det teoretiske tillægsbeløb
           i Det forenede Kongerige , som skulle udbetales i henhold til artikel 46 ,
           stk . 2 , litra a) i forordning nr . 1408/71 » hvis alle perioder tilbagelagt
           i alle medlemsstater siden den 6 . april 1978 var blevet tilbagelagt i Det
           forenede Kongerige .
          Formålet med stk. 17 ( 2 ) er at sikre , at , når perioder tilbagelagt i
          andre medlemsstater sammenlægges med perioder tilbagelagt i Det forenede
          Kongerige , fastsættes pensionen kun på grundlag af perioder tilbagelagt
          efter den 6 . april 1978 . Dette er nødvendigt , fordi tillægget kun udbetales
          i Det forenede Kongerige på grundlag af perioder tilbagelagt efter denne
          dato .
1.3 . i ) Bilag V , I. , ændringer til det nye stk . 15 i forordning nr . 1408/71
          Den første ændring til det nye stk.15 t ( l ) er en følge af tilføjelsen af
          det nye stk. 17. Hensigten er at gøre det klart , at det er stk . 17      og
          ikke stk.15 , som finder anvendelse ved beregningen af Det forenede Kongeriges
          tillæg.
          Ændringen til stk.15 t ( l )» ( b ) er en følge af en ændring i Det forenede
          Kongeriges nationale lovgivning. Kort fortalt forholdt det sig således ,
          at indtil 6 . april 1978 var en af betingelserne for de fleste ydelser
          efter denne ordning ( herunder alders- og enkepension ), at lønfaktoren , der
          beregnes på grundlag af bidragene , ikke måtte være mindre end den laveste
          løngrænse for det pågældende år multipliceret med 50 «          er denne betingelse ,
          der er anført i det nuværende stk. 15 ( l ) ( b ). Fra denne dato fastsætter
          " Social Security Pensions Aet , 1975" og " Social Security Pensions ( Northern
          Ireland ) Order , 1975" imidlertid en faktor på 52 i stedet for 50 for alders-
          og enkepensioner . Da faktoren på 50 stadigvæk finder anvendelse på andre
          ydelser , var det nødvendigt at ændre bestemmelsen , så den omfatter pensioner .
          Dette er således formålet med ændringsforslaget .
 ---pagebreak---                                         - 10
2.1 .   Bilag 5 . punkt 3 , Belgien-Frankrig i forordning nr . *574/ 72
        1 henhold til bestemmelserne i artikel 92 , stk . 1 i forordning nr .
        1408/71 kan skyldige bidrag til en medlemsstats institution inddrives
       på en anden medlemsstats område . I samme forordnings artikel 92 , stk .
        2 er fastsat , at der kan indgås aftaler mellem medlemsstaterne herom .
       I henhold til artikel 116 , stk. 1 i forordning nr . 574/72 skal sådanne
       aftaler optages i bilag 5 "ti 1 denne forordning. Belgien og Frankrig
       indgik en aftale den 3 . oktober 1977 og artikel 2.1 . optager denne
       aftale i bilag 5 «
2.2 .  Bilag 5 « punkt 13 , Danmark-Luxembourg i forordning nr . 574/72
       I henhold til bestemmelserne i artikel 36 , stk. 3 , artikel 63 , stk . 3
       og artikel 70 , stk . 3 i forordning nr . I408/7I og artikel 105 , stk . 2
       i forordning nr . 574/72 kan medlemsstaterne indgå aftaler om afkald
       på refusion af udgifter , som en medlemsstats kompetente institution
       har afholdt for en anden institutions regning. Ovennævnte bestemmelser
       omfatter aftaler om afkald på refusion af ydelser ved sygdom , moderskab ,
       arbejdsulykker , erhvervssygdomme , ydelser ved arbejdsløshed , administrativ
       kontrol og lægeundersøgelser .
       1 henhold til bestemmelserne i artikel 104 , stk . 2 og artikel 105 , stk .
       2 i forordning nr . 574/72 skal sådanne indgåede aftaler optages i
       bilag 5 "til denne forordning.
       Artikel 2.2 vedrører en aftale af 19 « juni 1978 indgået mellem Danmark
       og Luxembourg om afkald på refusion af naturalydelser udredt ved
       sygdom , moderskab , arbejdsulykker og erhvervssygdomme samt ydelser ved
       arbejdsløshed , administrativ kontrol og lægeundersøgelser .
 2.3 . Bilag 5 « punkt 16 , Tyskland-Frankrig i forordning nr . 574/72
       Artikel 2.3 vedrører en aftale af 14 « oktober 1977 indgået mellem
       Frankrig og Forbundsrepublikken Tyskland om afkald på refusion af
       ydelser ved arbejdsløshed .
 ---pagebreak---                                           - 11 -
  2.4 .»  Bilag 5 . punkt 21 . Tyskland- Det forenede Kongerige , i forordning nr . 574/ 72
r
          Artikel 2.4 vedrører en aftale af 29 . april 1977 indgået mellem Forbunds­
         republikken Tyskland og Det forenede Kongerige om afkald på refusion af
         ydelser ved. sygdom , moderskab , arbejdsulykker eller erhvervssygdomme og
         ydelser ved arbejdsløshed , administrativ kontrol og lægeundersøgelser .
  2.5 . Bilag 5 < punkt 21 t Irland-Nederlandene , i forordning nr . 574/72
          Artikel 2.5 vedrører en brevveksling af 28 . juli og 10. oktober 1978
         mellem Irland og Nederlandene om delvist afkald på refusion af natural­
         ydelser ved sygdom , moderskab , arbejdsulykker og erhvervssygdomme .
  2.6 . Bilag 6 til forordning nr . 574/72
         Formålet med ændringen i artikel 2.6 er både at forenkle og fremskynde
         proceduren ved overførsel af efterbetalinger og andre engangsbetalinger .
         I den nuværende situation , hvor en ydelsesmodtager er bosat på en
         medlemsstats område og er berettiget til en efterbetaling eller en
         engangsbetaling fra en anden medlemsstat , sker overførslen gennem et
         af de kontaktorganer , der er nævnt i bilag 4 «
         Denne fremgangsmåde er begrundet i de tilfælde , hvor der ved afgørelse
         af ansøgninger om refusion fra de medlemsstater , hvor de pågældende er
         bosat , sker fradrag i pensionsbeløbene , der udbetales af en anden
         medlemsstats institution . Denne procedure er fastsat i artikel 111 i
         forordning nr. 574/72 .
         I de tilfælde , hvor der ikke skal ske tilbagebetaling, synes det
         imidlertid ikke rimeligt , at betaling skal ske gennem de kontaktorganer ,
         der er nævnt i bilag 4 « Dette vil tværtimod medføre , at udbetalingerne
         til ydelsesmodtagerne ville blive forsinket , fordi udbetalingen går
         gennem flere kanaler , hvilket kan undgås . Det kan også tilføjes , at det
         ekstra administrative arbejde ved at anvende kontaktorganerne er
         unødvendigt .
 ---pagebreak---                                          - 12 -
        Derfor foreslås det , at der skal være mulighed for at undgå at skulle
        gøre brug af kontaktorganerne i alle tilfælde .
2.7 *   Bilag 10 , C. lyskland , stk. 7 ( a ) i forordning nr . 574/72
        Ved de nye medlemsstaters tiltræden blev der foretaget en række
        ændringer til forordning nr . 574/72 . Disse ændringer blev optaget i
        Rådets forordning ( EØF ) nr . 878/73 ( l ) og artikel 1.35 » og blandt andet
        blev overskriften til afsnittet Forbundsrepublikken Tyskland ændret
        fra " B. Tyskland" til " C. Tyskland". På grund af en forglemmelse blev
        henvisningen i stk . 7 » a)» kolonne 2 i det nye bilag 10 C. ikke ændret .
        Den nuværende ændring i artikel 2.7 tager sigte på at råde bod på
        denne forglemmelse . Ændringen vedrører kun Forbundsrepublikken Tyskland .
 ( l ) EFT nr . L 86 af 31.3.1973 , side 1