CELEX: 52011PC0805
Language: fi
Date: 2011-11-23
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS matkustajarekisteritietojen käyttöä ja siirtämistä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle koskevan Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksen allekirjoittamisesta

|
			
		
		
		52011PC0805
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS matkustajarekisteritietojen käyttöä ja siirtämistä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle koskevan Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksen allekirjoittamisesta /* KOM/2011/0805 lopullinen - 2011/0383 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
Yhdysvaltojen lainsäädännössä annetaan sen
sisäisen turvallisuuden ministeriölle valtuudet pyytää kaikkia lentoyhtiöitä,
jotka harjoittavat matkustajaliikennettä Yhdysvaltoihin ja Yhdysvalloista,
antamaan sille sähköinen pääsy matkustajarekisteritietoihin eli PNR-tietoihin
ennen matkustajan saapumista Yhdysvaltoihin tai ennen tämän poistumista
Yhdysvalloista. Yhdysvaltojen viranomaisten vaatimukset perustuvat
Yhdysvaltojen säädöskokoelman 49 osaston 44909 pykälän c momentin 3 kohtaan ja
sen täytäntöönpanosäännöksiin (Code of Federal Regulations -säännöstön
19 osaston 122 pykälän 49 momentin b kohtaan).
Lainsäädännön tarkoituksena on saada
matkustajien PNR-tiedot sähköisesti ennen lennon saapumista ja tällä tavoin
parantaa huomattavasti sisäisen turvallisuuden ministeriön valmiuksia arvioida
matkustajiin liittyvät riskit etukäteen tehokkaasti ja tuloksellisesti sekä
helpottaa vilpittömässä mielessä tapahtuvaa matkustusta parantaen siten
Yhdysvaltojen turvallisuutta. Sopimuksella edistetään kansainvälistä
poliisiyhteistyötä ja oikeudellista yhteistyötä: PNR-tiedoista peräisin olevat
analyyttiset tiedot siirretään Yhdysvalloista jäsenvaltioiden toimivaltaisille
viranomaisille sekä Europolille ja Eurojustille näiden toimivallan mukaisesti.
PNR-tiedoilla tarkoitetaan kunkin matkustajan
matkustajatiedot sisältävää rekisteriä, jossa on kaikki ne tiedot, joita
lentoyhtiöt tarvitsevat varausten käsittelyyn ja valvontaan. 
Lentoyhtiöillä on velvollisuus antaa sisäisen
turvallisuuden ministeriölle pääsy tiettyihin PNR-tietoihin, jotka sisältyvät
lentoyhtiön automaattiseen varausjärjestelmään ja lähtöselvitysjärjestelmään.
EU:n tietosuojalainsäädännön mukaan EU:sta
lähtevää lentoliikennettä harjoittavat eurooppalaiset ja muut lentoyhtiöt eivät
saa siirtää ilman asianmukaisia takeita matkustajien PNR-tietoja sellaisille
kolmansille maille, jotka eivät takaa henkilötietojen riittävää suojaa.
Tarvitaan ratkaisu, jolla muodostetaan oikeusperusta PNR-tietojen siirtämiselle
EU:sta Yhdysvaltoihin, vältetään lentoliikenteenharjoittajiin kohdistuva
oikeudellinen epävarmuus ja samalla tunnustetaan, että PNR-tietojen käyttö on
tärkeä ja välttämätön osa terrorismin ja muun vakavan kansainvälisen
rikollisuuden torjuntaa. Kyseistä ratkaisua olisi lisäksi sovellettava yhdenmukaisesti
koko Euroopan unionissa lentoliikenteenharjoittajien oikeusvarmuuden
turvaamiseksi sekä henkilötietojen suojaa ja fyysistä turvallisuutta koskevien
yksilön oikeuksien varmistamiseksi.
Euroopan unioni allekirjoitti vuonna 2007
Yhdysvaltojen kanssa PNR-tietojen siirtämistä ja käsittelyä koskevan
sopimuksen, joka perustuu sisäisen turvallisuuden ministeriön sitoumuksiin sen
oman PNR-ohjelman soveltamisessa[1].
Lissabonin sopimuksen tultua voimaan ja
odotettaessa sopimuksen tekemistä neuvosto lähetti Yhdysvaltojen kanssa
neuvotellun vuoden 2007 sopimuksen Euroopan parlamentille, jotta se antaisi
suostumuksensa sopimuksen tekemiseen. Euroopan parlamentti antoi
päätöslauselman[2],
jolla se lykkäsi äänestystä sopimuksen hyväksymisestä ja pyysi sopimuksen
neuvottelemista uudelleen tiettyjen kriteerien perusteella. Vuoden 2007
sopimusta oli tarkoitus soveltaa väliaikaisesti, kunnes sopimus on neuvoteltu
uudelleen.
Komissio antoi 21. syyskuuta 2010
neuvostolle suosituksen valtuuksien antamisesta neuvottelujen aloittamiselle
Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen välisestä sopimuksesta, joka koskee
matkustajarekisteritietojen käyttöä ja siirtämistä terrorismin ja muun vakavan
kansainvälisen rikollisuuden estämiseksi ja torjumiseksi.
Euroopan parlamentti antoi 11. marraskuuta
2010 päätöslauselman, joka koski komission suositusta neuvostolle valtuuksien
antamisesta aloittaa neuvottelut.
Neuvosto antoi 2. joulukuuta 2010 päätöksen,
jolla se valtuutti komission aloittamaan neuvottelut Euroopan unionin puolesta,
sekä neuvotteluohjeet. Sopimuspuolten neuvottelujen tuloksena sopimus
parafoitiin 17. marraskuuta 2011. 
Sopimuksessa otetaan huomioon
matkustajarekisteritietojen (PNR) siirtoa kolmansiin maihin koskevasta
kokonaisvaltaisesta lähestymistavasta annettu komission tiedonanto[3], ja siinä noudatetaan kyseisessä
tiedonannossa vahvistettuja yleisiä kriteereitä ja neuvoston antamia
neuvotteluohjeita. 
PNR-tiedot ovat osoittautuneet erittäin
tärkeäksi välineeksi terrorismin ja vakavan rikollisuuden torjumisessa.
Sopimukseen sisältyy useita merkittäviä suojatoimia niiden henkilöiden
suojaksi, joiden tietoja siirretään ja käytetään. Ennen kaikkea PNR-tietojen
käsittely on tiukasti rajattu terrorismirikosten ja vakavan kansainvälisen
rikollisuuden ehkäisemiseen, havaitsemiseen, tutkimiseen ja niistä syytteeseen
panemiseen. PNR-tietoja saa säilyttää rajoitetun ajan: niitä voidaan käyttää
lyhyemmän aikaa vakavan kansainvälisen rikollisuuden torjumiseen ja pitempään
terrorismin torjumiseen. Lisäksi matkustajan tunnistamisen mahdollistavat
tiedot erotetaan PNR-tiedoista kuuden kuukauden säilytysajan jälkeen.
Yksilöille annetaan oikeus saada tietoja, korjata niitä, hakea muutosta ja
saada lisätietoa. Tiedonsiirtomenetelmä on tavallisesti tarjontamenetelmä
(push-menetelmä), jota kaikkien liikenteenharjoittajien on noudatettava kahden
vuoden kuluessa sopimuksen voimaantulosta. Arkaluonteisia tietoja käytetään
ainoastaan erittäin poikkeuksellisissa tapauksissa, ja tiedot hävitetään
nopeasti. Näiden sääntöjen noudattamista tarkastavat ja valvovat itsenäisesti
useat yksityisyyden suojasta vastaavat ministeriöiden virkamiehet sekä sisäisen
turvallisuuden ministeriön ylitarkastajan virasto, yleinen tarkastusvirasto ja
Yhdysvaltojen kongressi.
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
218 artiklan 5 kohdassa määrätään, että neuvosto antaa luvan kansainvälisten
sopimusten allekirjoittamiseen.
Tämän vuoksi komissio ehdottaa, että neuvosto
tekee päätöksen, jossa se antaa luvan allekirjoittaa matkustajarekisteritietojen
käyttöä ja siirtämistä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle
koskevan Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksen.
2011/0383 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
matkustajarekisteritietojen käyttöä ja
siirtämistä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle koskevan
Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksen allekirjoittamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 82 artiklan 1 kohdan d alakohdan ja 87
artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Neuvosto antoi 2 päivänä
joulukuuta 2010 päätöksen, jolla komissio valtuutettiin aloittamaan Euroopan
unionin puolesta neuvottelut Euroopan unionin ja Amerikan Yhdysvaltojen välillä
matkustajarekisteritietojen eli PNR-tietojen siirtämisestä ja käytöstä
terrorismin ja muun vakavan kansainvälisen rikollisuuden ehkäisemiseksi ja
torjumiseksi, sekä neuvotteluohjeet. 
(2)       Sopimus on neuvoteltu.
Neuvottelut saatettiin tuloksekkaasti päätökseen parafoimalla sopimus.
(3)       Sopimus olisi
allekirjoitettava sillä varauksella, että se tehdään lopullisesti myöhemmin.
(4)       Sopimuksessa kunnioitetaan
perusoikeuksia ja noudatetaan varsinkin Euroopan unionin perusoikeuskirjassa
tunnustettuja periaatteita, erityisesti perusoikeuskirjan 7 artiklassa
tunnustettua oikeutta nauttia yksityis- ja perhe-elämän kunnioitusta,
perusoikeuskirjan 8 artiklassa tunnustettua oikeutta henkilötietojen suojaan ja
perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettua oikeutta tehokkaisiin
oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan tuomioistuimeen. Tätä sopimusta olisi
sovellettava kyseisten oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti.
(5)       [Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja
oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan
mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti osallistuvat tämän päätöksen
antamiseen.]
(6)       Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Tanskan asemaa koskevassa pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan
mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen antamiseen eikä sopimus sido
Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
1 artikla
Hyväksytään matkustajarekisteritietojen
käyttöä ja siirtämistä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle
koskevan Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan unionin sopimuksen
allekirjoittaminen sillä varauksella, että mainittu sopimus tehdään
lopullisesti myöhemmin.
Allekirjoitettavan sopimuksen teksti on tämän
päätöksen liitteenä.
Komissio valtuutetaan nimeämään henkilöt,
joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus sillä varauksella, että sopimus
tehdään. 
2 artikla
Hyväksytään Euroopan unionin julistus
matkustajarekisteritietojen käytöstä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen
turvallisuuden ministeriölle tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 17 ja 23
artiklaan liittyvistä velvoitteistaan. 
Julistuksen teksti on tämän päätöksen
liitteenä.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
annetaan. 
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
LIITE I 
AMERIKAN YHDYSVALTOJEN JA EUROOPAN UNIONIN
SOPIMUS MATKUSTAJAREKISTERITIETOJEN KÄYTÖSTÄ JA SIIRTÄMISESTÄ YHDYSVALTOJEN
SISÄISEN TURVALLISUUDEN MINISTERIÖLLE
AMERIKAN YHDYSVALLAT
sekä
EUROOPAN UNIONI,
jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotka
HALUAVAT estää ja torjua tehokkaasti
terrorismia ja vakavaa kansainvälistä rikollisuutta suojellakseen kumpikin
demokraattista yhteiskuntaansa ja yhteisiä arvojaan,
HALUAVAT tehostaa ja edistää sopimuspuolten
välistä yhteistyötä transatlanttisen kumppanuuden hengessä,
TUNNUSTAVAT valtioiden oikeuden ja velvollisuuden
varmistaa kansalaistensa turvallisuus ja suojella rajojaan sekä ovat tietoisia
kaikkien kansojen velvollisuudesta suojella elämää ja yleistä turvallisuutta
mukaan luettuina matkustajia kansainvälisessä liikenteessä,
OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että tiedonvaihto on
olennainen osa terrorismin ja vakavan kansainvälisen rikollisuuden torjuntaa ja
että tässä yhteydessä matkustajarekisteritietojen (PNR-tiedot) käsittely ja
käyttö on välttämätön keino sellaisen tiedon hankintaan, jota ei voida saada
muilla tavoin,
PYRKIVÄT
MÄÄRÄTIETOISESTI ehkäisemään ja torjumaan terrorismia ja kansainvälistä
rikollisuutta kunnioittaen samalla perusoikeuksia ja -vapauksia sekä tunnustaen
yksityisyyden ja henkilötietojen suojelun merkityksen,
OTTAVAT HUOMIOON kansainväliset asiakirjat,
Yhdysvaltojen lait ja säännökset, joiden nojalla kaikkien kansainvälistä
matkustajaliikennettä Yhdysvaltoihin tai Yhdysvalloista harjoittavien
lentoyhtiöiden on saatettava sisäisen turvallisuuden ministeriön käyttöön
PNR-tiedot, jotka on kerätty ja tallennettu lentoyhtiön automaattisiin varaus-
ja lähtöselvitysjärjestelmiin, sekä vastaavat Euroopan unionissa, jäljempänä
’EU’, täytäntöönpannut tai -pantavat vaatimukset,
PANEVAT MERKILLE, että sisäisen turvallisuuden
ministeriö käsittelee ja käyttää tämän sopimuksen mukaisesti PNR-tietoja
terrorismirikosten ja kansainvälisen rikollisuuden estämiseksi,
havaitsemiseksi, tutkimiseksi ja niistä syytteeseen panemiseksi noudattaen
suojatoimia yksityisyyden ja henkilötietojen suojaamiseksi,
KOROSTAVAT sen merkitystä, että kansainvälisen
poliisiyhteistyön ja oikeudellisen yhteistyön edistämiseksi Yhdysvallat jakaa
PNR-tiedot ja niistä peräisin olevat olennaiset ja asianmukaiset analyyttiset
tiedot EU:n jäsenvaltioiden toimivaltaisten poliisi- ja oikeusviranomaisten
sekä Europolin tai Eurojustin kanssa,
TUNNUSTAVAT molempien sopimuspuolten
lainsäädännössä ja perustamisasiakirjoissa ilmenevät pitkät yksityisyyden
kunnioittamisen perinteet,
OTTAVAT HUOMIOON Euroopan unionista tehdyn
sopimuksen 6 artiklan mukaiset EU:n sitoumukset, jotka koskevat perusoikeuksien
kunnioittamista, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 16 artiklassa
vahvistetun oikeuden yksityisyyden suojaan henkilötietojen käsittelyssä sekä
suhteellisuus- ja tarpeellisuusperiaatteet, jotka koskevat ihmisoikeuksien ja
perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen 8
artiklassa, yksilöiden suojelua henkilötietojen automaattisessa
tietojenkäsittelyssä koskevassa Euroopan neuvoston yleissopimuksessa N:o 108 ja
sen lisäpöytäkirjassa N:o 181 ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 7 ja 8
artiklassa vahvistettua oikeutta nauttia yksityis- ja perhe-elämän
kunnioitusta, yksityisyyden kunnioitusta sekä oikeutta henkilötietojen suojaan,

OTTAVAT HUOMIOON, että sisäisen
turvallisuuden ministeriöllä on tällä hetkellä yksilön yksityisyyden
suojelemiseksi ja tietojen eheyden varmistamiseksi luotettavat menettelyt
mukaan luettuina fyysiset turvatoimet, tietoihin pääsyn valvonta, tietojen
eriyttäminen ja salaaminen, tarkastusvalmiudet ja tehokkaat
vastuuvelvollisuusjärjestelyt,
TUNNUSTAVAT, että tietojen laatu, tarkkuus,
eheys ja turvallisuus on tärkeää turvata, ja määrittelevät tarvittavan
vastuuvelvollisuuden sen varmistamiseksi, että näitä periaatteita noudatetaan,
PANEVAT MERKILLE erityisesti
avoimuusperiaatteen ja eri keinot, joilla Yhdysvallat varmistaa, että
matkustajat, joiden PNR-tietoja sisäisen turvallisuuden ministeriö kerää,
saavat tietoa PNR-tietojen tarpeellisuudesta ja niiden käytöstä,
TUNNUSTAVAT MYÖS, että PNR-tietojen kerääminen
ja analysointi on välttämätöntä, jotta sisäisen turvallisuuden ministeriö voi
suorittaa rajaturvallisuustehtäväänsä huolehtien samalla, että PNR-tietojen
keruu ja käyttö pysyy asianmukaisella ja tarkoitukseensa välttämättömällä
tasolla,
TUNNUSTAVAT, että tämä sopimus ja sen
täytäntöönpano huomioon ottaen sisäisen turvallisuuden ministeriön katsotaan
tarjoavan riittävän tietosuojan sille toimitettujen PNR-tietojen käsittelyssä
ja käytössä,
OTTAVAT HUOMIOON, että Yhdysvallat ja Euroopan
unioni ovat sitoutuneet huolehtimaan rikollisuutta ja terrorismia torjuessaan
korkeatasoisesta henkilötietojen suojasta ja aikovat päättäväisesti ja ripeästi
päästä sopuun rikollisuuden ja terrorismin torjunnan yhteydessä vaihdettujen
henkilötietojen kattavasta suojelusta yhteisiä päämääriä edistäen, 
TUNNUSTAVAT sopimuspuolten vuosina 2004 ja
2007 tekemien, PNR-tietojen siirtämistä koskevien sopimusten myönteiset
yhteiset tarkastelut vuosina 2005 ja 2010,
PANEVAT MERKILLE, että sopimuspuolille ja
Euroopan unionin jäsenvaltioille on eduksi vaihtaa tietoja tämän sopimuksen
asianomaisten artiklojen mukaisesta PNR-tietojen siirtotavasta ja PNR-tietojen
siirtämisestä edelleen, ja panevat lisäksi merkille, että Euroopan unionille on
eduksi, että tämä tapahtuu sopimuksessa määrätyn kuulemis- ja
tarkastelumenettelyn yhteydessä,
VAHVISTAVAT, ettei tämä sopimus muodosta
ennakkotapausta millekään muulle tulevalle sopimuspuolten väliselle tai
jommankumman sopimuspuolen ja jonkin muun osapuolen väliselle järjestelylle,
joka koskee PNR-tietojen tai muiden tietojen käsittelyä, käyttöä tai siirtoa
tai tietosuojaa,
TUNNUSTAVAT
asiaan liittyvät suhteellisuus-, merkityksellisyys- ja
tarpeellisuusperiaatteet, jotka muodostavat tämän sopimuksen ja sen
täytäntöönpanon perustan Euroopan unionissa ja Yhdysvalloissa, sekä
OTTAVAT
HUOMIOON sopimuspuolten mahdollisuuden jatkaa keskustelua meriliikenteeseen
liittyvien PNR-tietojen siirrosta, 
SOPIVAT
SEURAAVAA: 

I luku
Yleiset määräykset
1 artikla
Tarkoitus
1.     
Tämän sopimuksen tarkoitus on varmistaa turvallisuus
ja suojella elämää ja yleistä turvallisuutta.
2.     
Tämän vuoksi sopimuksessa määritellään
sopimuspuolten velvollisuudet, jotka liittyvät PNR-tietojen siirtämistä,
käsittelyä, käyttämistä ja suojelemista määrittäviin ehtoihin. 
2 artikla
Soveltamisala
1.     
Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ohjeiden
mukaisesti PNR-tiedoilla tarkoitetaan lentoliikenteenharjoittajien tai niiden
valtuuttamien edustajien perustamia ja niiden varausjärjestelmiin,
lähtöselvitysjärjestelmiin tai vastaaviin samaan tarkoitukseen tarkoitettuihin
järjestelmiin, jäljempänä ’varausjärjestelmät’, sisältyviä tiedostoja
jokaisesta matkasta, jonka jokin matkustaja on varannut tai joka on varattu
hänen puolestaan. Tarkemmin PNR-tiedoilla tarkoitetaan tässä sopimuksessa
tietoja, jotka luetellaan tämän sopimuksen liitteessä.
2.     
Tätä sopimusta sovelletaan liikenteenharjoittajiin,
jotka suorittavat matkustajalentoja Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen välillä.
3.     
Sopimusta sovelletaan myös liikenteenharjoittajiin,
jotka on rekisteröity tai jotka tallentavat tietoja Euroopan unionissa ja
suorittavat matkustajalentoja Yhdysvaltoihin tai Yhdysvalloista.
3 artikla
PNR-tietojen luovuttaminen
Sopimuspuolet sopivat, että
liikenteenharjoittajat toimittavat varausjärjestelmiinsä sisältyvät PNR-tiedot
Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle sen normien edellyttämällä
tavalla ja mukaisesti sekä tätä sopimusta noudattaen. Jos
liikenteenharjoittajien toimittamiin PNR-tietoihin sisältyy muita tietoja kuin tämän
sopimuksen liitteessä luetellut tiedot, sisäisen turvallisuuden ministeriö
poistaa tällaiset tiedot heti ne saatuaan.
4 artikla
PNR-tietojen käyttö
1.                      
Yhdysvallat kerää, käyttää ja käsittelee
PNR-tietoja estääkseen, havaitakseen, tutkiakseen ja niistä syytteeseen
pannakseen 
(a)         
terrorismirikoksia ja niihin liittyviä rikoksia,
mukaan lukien
i.        toimet, 
1.       joihin liittyy väkivallanteko tai teko,
joka on vaaraksi ihmishengelle, omaisuudelle tai infrastruktuurille, sekä 
2.       joiden tavoitteena vaikuttaa olevan
a.       siviiliväestön pelottelu tai
pakottaminen,
b.       valtion hallituksen politiikkaan
vaikuttaminen pelottelulla tai pakottamisella, tai
c.       valtion hallituksen toimintaan
vaikuttaminen joukkotuhonnalla tai murhalla, sieppauksella tai panttivangiksi
ottamisella;
ii.       toimet, jotka ovat sovellettavien
terrorismia koskevien kansainvälisten yleissopimusten ja pöytäkirjojen
soveltamisalaan kuuluvia rikoksia ja niissä sellaisiksi määriteltyjä;
iii.      varojen tarjoaminen tai kerääminen
millä tahansa keinoin joko suoraan tai välillisesti siinä tarkoituksessa, että
kyseiset varat tai osa niistä olisi käytettävä jonkin i tai ii luetelmakohdassa
tarkoitetun teon toteuttamiseen, tai tietäen, että kyseiset varat tai osa
niistä käytetään tällaiseen tarkoitukseen;
iv.      yritykset toteuttaa jokin i, ii tai iii
luetelmakohdassa tarkoitetuista teoista;
v.       osallistuminen avunantajana johonkin i,
ii tai iii luetelmakohdassa tarkoitetuista teoista;
vi.      jonkin i, ii tai iii luetelmakohdassa
tarkoitetun teon organisointi tai muiden johtaminen sellaisen toteuttamisessa;
vii.     jonkin i, ii tai iii luetelmakohdassa
tarkoitetun teon edistäminen jollain muulla tavalla;
viii.     uhkaaminen i luetelmakohdassa
tarkoitetulla teolla olosuhteissa, jotka tekevät uhkauksesta uskottavan; 
(b)         
muita rikoksia, joista on rangaistuksena vähintään
kolme vuotta vankeutta ja jotka ovat luonteeltaan kansainvälisiä.
Rikos katsotaan luonteeltaan kansainväliseksi
erityisesti jos
i.        se on tehty useammassa kuin yhdessä
valtiossa;
ii.       se on tehty yhdessä valtiossa, mutta
huomattava osa sen valmistelusta, suunnittelusta, johtamisesta tai valvonnasta
tapahtuu toisessa valtiossa;
iii.      se on tehty yhdessä valtiossa, mutta
siihen on osallistunut järjestäytynyt rikollisryhmä, joka harjoittaa rikollista
toimintaa useammassa kuin yhdessä valtiossa;
iv.      se on tehty yhdessä valtiossa, mutta
sillä on huomattavia vaikutuksia toisessa valtiossa; tai
v.       se on tehty yhdessä valtiossa ja sen
tekijä on toisessa valtiossa tai aikoo matkustaa toiseen valtioon.
2.                      
PNR-tietoja voidaan käyttää ja käsitellä
tapauskohtaisesti, jos se on välttämätöntä vakavan uhkan torjumiseksi ja
henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi, tai tuomioistuimen määräyksestä.
3.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö voi käyttää ja
käsitellä PNR-tietoja yksilöidäkseen henkilöitä, joita kuulustellaan tai
tutkitaan tarkemmin heidän saapuessaan Yhdysvaltoihin tai poistuessaan sieltä
tai joita voi olla aiheellista tutkia tarkemmin. 
4.                      
Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohta eivät rajoita
kansallista lainvalvontaa, tuomiovaltaa tai menettelyjä, jos PNR-tietojen
käytön ja käsittelyn yhteydessä havaitaan muita lain rikkomuksia tai viitteitä
sellaisista.
II luku
PNR-tietojen käyttöön sovellettavat
suojatoimet
5 artikla
Tietoturva
1.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö varmistaa, että
PNR-tietoihin sisältyvien henkilötietojen suojelemiseksi tahattomalta, laittomalta
tai luvattomalta tuhoamiselta, hukkaamiselta, paljastamiselta, muuttamiselta,
tietoihin pääsyltä, käsittelyltä tai käytöltä noudatetaan asianmukaisia
teknisiä toimenpiteitä ja järjestelyjä. 
2.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö käyttää
asianmukaista tekniikkaa varmistaakseen tietosuojan ja -turvan sekä tietojen
luottamuksellisuuden ja eheyden. Se varmistaa erityisesti, että
(a)         
sovelletaan toimivaltaisten viranomaisten
tunnustamia salaus-, luvananto- ja dokumentointimenettelyjä. Erityisesti pääsy
PNR-tietoihin on suojattava ja rajoitettava siihen erikseen valtuutetuille
virkamiehille;
(b)         
PNR-tietoja säilytetään suojatussa fyysisessä
ympäristössä, ja ne suojataan turvajärjestelyillä fyysisen tunkeutumisen
varalta; ja
(c)         
on olemassa mekanismit sen varmistamiseksi, että
PNR-tietohaut suoritetaan 4 artiklan mukaisesti.
3.                      
Jos yksityisyyttä loukataan (esimerkiksi luvaton
tietoihin pääsy tai tietojen paljastaminen), sisäisen turvallisuuden ministeriö
toteuttaa kohtuulliset toimenpiteet ilmoittaakseen asiasta tarpeen mukaan
henkilöille, joita asia koskee, lievittääkseen luvattomasta henkilötietojen
paljastamisesta koituvan vahingon riskiä sekä toteuttaakseen teknisesti
toteuttamiskelpoisia korjaustoimenpiteitä.
4.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö ilmoittaa tämän
sopimuksen soveltamisalan puitteissa ilman tarpeettomia viivytyksiä
toimivaltaisille eurooppalaisille viranomaisille merkittävistä yksityisyyden
loukkauksista, jotka koskevat EU:n kansalaisten tai EU:n alueella asuvien
PNR-tietoja ja jotka johtuvat tietojen tahattomasta tai laittomasta
tuhoamisesta tai tahattomasta hukkaamisesta, muuttamisesta, luvattomasta
paljastamisesta tai saataville asettamisesta tai muusta laittomasta
käsittelystä tai käytöstä.
5.                      
Yhdysvallat vahvistaa, että Yhdysvaltojen
lainsäädäntö sisältää tehokkaita hallinnollisia, siviili- ja rikosoikeudellisia
toimenpiteitä yksityisyyden loukkauksien varalta. Sisäisen turvallisuuden
ministeriö voi toteuttaa aiheellisia kurinpitotoimia sellaisia henkilöitä
kohtaan, jotka ovat vastuussa tällaisista yksityisyyden loukkauksista, kuten
evätä pääsyn järjestelmään, antaa virallisen huomautuksen, alentaa henkilön
arvoa tai vapauttaa tehtävästä määräajaksi tai pysyvästi.
6.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö säilyttää
lokitiedot tai dokumentoi kaiken PNR-tietoihin pääsyn ja tietojen käsittelyn ja
käytön. Lokitietoja tai dokumentointitietoja käytetään ainoastaan valvontaan,
tarkastukseen ja järjestelmien ylläpitoon tai muuten lain edellyttämällä
tavalla.
6 artikla
Arkaluonteiset tiedot
1.                      
Kun matkustajasta kerätyt PNR-tiedot sisältävät
arkaluonteisia tietoja (esim. henkilötietoja tai tietoja, joista käyvät ilmi
rotu tai etninen alkuperä, poliittiset mielipiteet, uskonnollinen tai
filosofinen vakaumus tai ammattiyhdistyksen jäsenyys, tai tietoja henkilön
terveydentilasta tai sukupuolielämästä), sisäisen turvallisuuden ministeriö
käyttää automaattisia järjestelmiä, jotka suodattavat ja salaavat
arkaluonteiset tiedot. Sisäisen turvallisuuden ministeriö ei myöskään enempää
käsittele tai käytä tällaisia tietoja muuten kuin tämän artiklan 3 ja 4 kohdan
mukaisesti.
2.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö antaa Euroopan
komissiolle 90 päivän kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta luettelon tunnuksista
ja nimikkeistä, joilla eritellään poissuodatettavat arkaluonteiset tiedot.
3.                      
Pääsy arkaluonteisiin tietoihin ja niiden käsittely
ja käyttö sallitaan poikkeuksellisissa olosuhteissa, joissa henkilön elämä
saattaa olla vaarassa tai vakavasti uhattuna. Näihin tietoihin pääsee
ainoastaan rajoittavien menettelyjen mukaisesti sisäisen turvallisuuden ministeriön
ylemmän tason johtajan tapauskohtaisella luvalla. 
4.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö poistaa
arkaluonteiset tiedot lopullisesti 30 päivän kuluessa tällaisia tietoja
sisältäneiden PNR-tietojen viimeisestä vastaanottopäivästä. Arkaluonteisia tietoja
voidaan kuitenkin säilyttää Yhdysvaltojen lainsäädännössä säädetyn ajan jotakin
tiettyä tutkimusta, syytteeseenpanoa tai seuraamusten täytäntöönpanoa varten. 
7 artikla
Automaattiset yksittäispäätökset
Yhdysvallat ei tee päätöksiä, joilla on
merkittäviä kielteisiä vaikutuksia henkilöiden laillisiin etuihin, yksinomaan
PNR-tietojen automaattisen käsittelyn ja käytön perusteella.
8 artikla 
Tietojen säilyttäminen
1.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö säilyttää
PNR-tiedot aktiivisessa tietokannassa enintään viisi vuotta. Kuuden ensimmäisen
säilytyskuukauden kuluttua PNR-tiedoista erotetaan tunnistamisen mahdollistavat
tiedot, ja tiedot häivytetään tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti. Tähän
aktiiviseen tietokantaan pääsevät ainoastaan tietyt erikseen valtuutetut
virkamiehet, ellei tässä sopimuksessa muuta sallita. 
2.                      
Tunnistamisen mahdollistavien tietojen
erottamiseksi henkilön tunnistamisen mahdollistavat tiedot häivytetään
seuraavista PNR-tiedoista:
(a)         
nimi (nimet);
(b)         
muut PNR-tiedoissa olevat nimet;
(c)         
kaikki käytettävissä olevat yhteystiedot (mukaan
lukien tietojen lähde);
(d)         
yleiset merkinnät, mukaan lukien tiedot muista
palveluista (OSI), tiedot erityispalveluista (SSI) ja tiedot erityispalvelua
koskevista pyynnöistä (SSR); ja
(e)         
kerätyt APIS-järjestelmän (Advance Passenger
Information System) tiedot.
3.                      
Aktiivisen ajanjakson jälkeen PNR-tiedot siirretään
passiiviseen tietokantaan enintään kymmeneksi vuodeksi. Passiivista tietokantaa
valvotaan vielä tarkemmin, pääsy siihen on vielä harvemmilla henkilöillä ja
pääsyä edeltävän hyväksynnän valvonta tapahtuu korkeammalla tasolla.
Passiivisessa tietokannassa tunnistamisen mahdollistavia tietoja ei liitetä
takaisin PNR-tietoihin muutoin kuin lainvalvontatoimien yhteydessä ja
ainoastaan johonkin tiettyyn asiaan, uhkaan tai riskiin liittyen. Passiivisessa
tietokannassa tunnistamisen mahdollistavat tiedot voidaan liittää takaisin
PNR-tietoihin 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista syistä enintään
viideksi vuodeksi. 
4.                      
Passiivisen ajanjakson jälkeen säilytettävät tiedot
on tehtävä täysin nimettömiksi poistamalla kaikki sellaiset tiedot, joiden
perusteella PNR-tiedon kohteena oleva matkustaja voidaan tunnistaa, ilman
mahdollisuutta tunnistamisen mahdollistavien tietojen liittämiseen takaisin.
5.                      
Yksittäiseen tapaukseen tai tutkimukseen liittyvät
tiedot voidaan säilyttää aktiivitietokannassa, kunnes tapaus tai tutkimus
arkistoidaan. Tämä kohta ei vaikuta yksittäisiä tutkimus- tai
syytteeseenpanoasiakirjoja koskeviin tietojen säilytysvaatimuksiin. 
6.                      
Sopimuspuolet sopivat tarkastelevansa 23 artiklan 1
kohdassa määrätyn arvioinnin yhteydessä tarvetta säilyttää tiedot kymmenen
vuotta passiivisessa tietokannassa. 
9 artikla
Syrjintäkielto
Yhdysvallat varmistaa, että tämän sopimuksen
mukaiseen PNR-tietojen käsittelyyn ja käyttöön sovellettavia suojatoimia
sovelletaan tasapuolisesti kaikkiin matkustajiin ilman lainvastaista syrjintää.
10 artikla
Avoimuus
1.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö antaa
matkustajille tietoa PNR-tietojen käytöstä ja käsittelystä seuraavia kanavia
käyttäen: 
(a)         
ilmoitukset Yhdysvaltojen virallisessa lehdessä (Federal
Register);
(b)         
ilmoitukset ministeriön verkkosivuilla;
(c)         
maininnat, joita liikenteenharjoittajat voivat
sisällyttää kuljetussopimuksiin;
(d)         
perustuslain edellyttämä raportointi kongressille;
ja
(e)         
muut mahdollisesti tarjoutuvat soveltuvat tavat.
2.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö julkaisee ja
antaa EU:lle mahdollista julkaisemista varten tiedot menetelmistä ja
toimintatavoista, jotka koskevat tietojen saantia, korjaamista tai oikaisua
sekä muutoksenhakukeinoja.
3.                      
Sopimuspuolet tekevät yhteistyötä lentoliikennealan
kanssa varmistaakseen, että matkustajille ilmoitetaan varaushetkellä sisäisen
turvallisuuden ministeriön harjoittaman PNR-tietojen keräämisen, käsittelemisen
ja käyttämisen tarkoituksesta sekä tietojen pyytämisestä, korjaamisesta ja
muutoksenhakukeinoista. 
11 artikla
Yksityishenkilöiden tiedonsaanti
1.                      
Tiedonvapauslain (Freedom of Information Act)
säännösten mukaisesti yksityishenkilöillä on kansalaisuudestaan,
alkuperämaastaan tai asuinpaikastaan riippumatta oikeus pyytää itseään koskevat
PNR-tiedot sisäisen turvallisuuden ministeriöltä. Sisäisen turvallisuuden
ministeriö antaa kyseiset PNR-tiedot viipymättä, jollei tämän artiklan 2 ja 3
kohdan määräysten soveltamisesta muuta johdu. 
2.                      
PNR-tietojen sisällön paljastamiseen saatetaan
Yhdysvaltojen lainsäädännön nojalla soveltaa kohtuullisia laillisia
rajoituksia, jotka saattavat olla välttämättömiä yksityisyydensuojan,
kansallisen turvallisuuden ja lainvalvonnan kannalta arkaluonteisten tietojen
suojelemiseksi. 
3.                      
Jos tietoja kieltäydytään luovuttamasta tai niiden
saantia rajoitetaan, tästä on ilmoitettava viipymättä kirjallisesti pyynnön
esittäneelle henkilölle. Ilmoituksessa on mainittava oikeusperusta, jonka
nojalla tietojen luovuttamisesta kieltäydytään, ja siinä on esitettävä Yhdysvaltojen
lainsäädännön mukaiset muutoksenhakukeinot. 
4.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö ei luovuta
PNR-tietoja yleisölle lukuun ottamatta henkilöä, jonka PNR-tietoja on käsitelty
ja käytetty, tai tämän edustajaa taikka Yhdysvaltojen lainsäädännön edellyttämiä
tapauksia. 
12 artikla
Yksityishenkilöiden korjaus- ja oikaisukeinot
1.                      
Yksityishenkilöllä on kansalaisuudestaan,
alkuperämaastaan tai asuinpaikastaan riippumatta oikeus pyytää, että sisäisen
turvallisuuden ministeriö korjaa tai oikaisee hänen PNR-tietojaan tässä
sopimuksessa määriteltyjen menettelyjen mukaisesti, mukaan luettuna
mahdollisuus tietojen poistamiseen tai suojaamiseen. 
2.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö ilmoittaa ilman
tarpeetonta viivytystä pyynnön esittäneelle henkilölle kirjallisesti päätöksestään,
korjaako tai oikaiseeko se kyseisiä PNR-tietoja. 
3.                      
Jos tietoja kieltäydytään korjaamasta tai
oikaisemasta kokonaan tai osittain, tästä on ilmoitettava viipymättä
kirjallisesti pyynnön esittäneelle henkilölle. Ilmoituksessa on mainittava
oikeusperusta, jonka nojalla toimenpiteestä kieltäydytään kokonaan tai
osittain, ja siinä on esitettävä Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaiset
muutoksenhakukeinot. 
13 artikla
Yksityishenkilöiden muutoksenhakukeinot
1.                      
Yksityishenkilöllä, jonka henkilötietoja on käsitelty
ja käytetty tämän sopimuksen vastaisella tavalla, on kansalaisuudestaan,
alkuperämaastaan tai asuinpaikastaan riippumatta oikeus hakea hallinnollisesti
ja oikeudellisesti muutosta Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaisella tavalla.
2.                      
Kenellä tahansa on oikeus pyrkiä hallinnollisesti
kiistämään sisäisen turvallisuuden ministeriön päätökset, jotka koskevat
PNR-tietojen käyttöä ja käsittelyä.
3.                      
Hallintomenettelylain (Administrative Procedure
Act) ja muiden sovellettavien lakien mukaisesti kenellä tahansa on oikeus
vedota Yhdysvaltojen liittovaltion tuomioistuimeen ja pyytää sitä tarkistamaan
mikä tahansa sisäisen turvallisuuden ministeriön lopullinen viranomaispäätös.
Lisäksi kenellä tahansa on oikeus pyytää oikeudellista tarkistusta
sovellettavan lainsäädännön ja seuraavien lakien asiaa koskevien säännösten
mukaisesti: 
(a)         
tiedonvapauslaki (Freedom of Information Act);

(b)         
tietokonepetoksista ja -väärinkäytöksistä annettu
laki (Computer Fraud and Abuse Act); 
(c)         
sähköisen viestinnän tietosuojalaki (Electronic
Communications Privacy Act); ja 
(d)         
muut Yhdysvaltojen lainsäädännön sovellettavat
säännökset.
4.                      
Erityisesti sisäisen turvallisuuden ministeriö
tarjoaa kaikille yksityishenkilöille hallinnollisia keinoja (tällä hetkellä
sisäisen turvallisuuden ministeriön ohjelma ”DHS Traveler Redress Inquiry
Program” – DHS TRIP) esittää matkustamiseen liittyviä muutoksenhakupyyntöjä
mukaan luettuina PNR-tietojen käyttöön liittyvät pyynnöt. DHS TRIP -ohjelma
tarjoaa mahdollisuuden hakea muutosta, jos henkilö katsoo, että häntä on
viivytetty tai estetty pääsemästä kaupalliselle lennolle, koska hänet on
virheellisesti määritelty uhkaksi. Hallintomenettelylain ja Yhdysvaltojen
säädöskokoelman 49 osaston 46110 pykälän mukaisesti tällaisella loukatulla
henkilöllä on oikeus vedota Yhdysvaltojen liittovaltion tuomioistuimeen ja
pyytää sitä tarkistamaan mikä tahansa sisäisen turvallisuuden ministeriön
lopullinen viranomaispäätös tällaisessa asiassa. 
14 artikla
Valvonta
1.                      
Tämän sopimuksen sisältämien yksityisyyden
suojatoimien noudattamista tarkastavat ja valvovat itsenäisesti yksityisyyden
suojasta vastaavat ministeriöiden virkamiehet, kuten sisäisen turvallisuuden
ministeriön yksityisyyden suojasta vastaava päävirkamies (DHS Chief Privacy
Officer), joilla on
(a)         
todistetusti itsenäinen asema; 
(b)         
tosiasialliset valvonta-, tutkinta-, toiminta- ja
tarkastusvaltuudet; ja 
(c)         
valtuudet käynnistää tähän sopimukseen liittyvistä
lainsäädännön rikkomuksista tarvittaessa menettely syytteeseen panemiseksi tai
kurinpitotoimien määräämiseksi.
Heidän tehtävänään on erityisesti varmistaa, että
sopimuksen noudattamatta jättämistä koskevat valitukset vastaanotetaan ja
tutkitaan ja niihin vastataan ja niiden johdosta toteutetaan tarvittavat
korjaukset. Tällaisen valituksen voi tehdä kuka tahansa yksityishenkilö
kansalaisuudestaan, alkuperämaastaan tai asuinpaikastaan riippumatta. 
2.                      
Lisäksi sitä, miten Yhdysvallat soveltaa tätä
sopimusta, tarkastaa ja valvoo itsenäisesti yksi tai useampi seuraavista: 
(a)         
sisäisen turvallisuuden ministeriön ylitarkastajan
virasto (Office of Inspector General); 
(b)         
kongressin perustama yleinen tarkastusvirasto (Government
Accountability Office); ja 
(c)         
Yhdysvaltojen kongressi. 
Valvonta saattaa johtaa julkisissa raporteissa
julkaistaviin havaintoihin ja suosituksiin, julkiseen kuulemiseen ja
analyyseihin. 
III luku
Siirtoa koskevat säännöt
15 artikla 
PNR-tietojen siirtotapa
1.                      
Liikenteenharjoittajien on siirrettävä PNR-tiedot
tämän sopimuksen nojalla sisäisen turvallisuuden ministeriölle
tarjontamenetelmällä (”push-menetelmä”), jotta kyseiset tiedot olisivat tarkkoja,
ajantasaisia ja täydellisiä.
2.                      
Liikenteenharjoittajien on siirrettävä PNR-tiedot
sisäisen turvallisuuden ministeriölle suojatuin sähköisin menetelmin noudattaen
sisäisen turvallisuuden ministeriön teknisiä vaatimuksia.
3.                      
Liikenteenharjoittajien on siirrettävä PNR-tiedot
sisäisen turvallisuuden ministeriölle tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti
ensin 96 tuntia ennen lennon suunniteltua lähtöaikaa ja suoritettava lisäksi
joko reaaliaikaisia päivityksiä tai sisäisen turvallisuuden ministeriön
määrittämä määrä vakiomuotoisia, aikataulun mukaisia siirtoja.
4.                      
Sopimuspuolet sopivat, että kaikkien
liikenteenharjoittajien on joka tapauksessa hankittava tekniset valmiudet
tarjontamenetelmän käyttämiseen 24 kuukauden kuluessa tämän sopimuksen
voimaantulosta.
5.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö voi
tapauskohtaisesti vaatia liikenteenharjoittajalta PNR-tietoja 3 kohdassa
tarkoitettujen säännöllisten siirtojen välissä tai jälkeen, jos se on
välttämätöntä. Jos liikenteenharjoittaja on teknisistä syistä estynyt vastaamasta
tässä artiklassa tarkoitettuun pyyntöön ripeästi sisäisen turvallisuuden
ministeriön määrittelemien normien mukaisesti tai, jos on kyse
poikkeustilanteesta, joka edellyttää toimia konkreettisen, kiireellisen ja
vakavan uhan vuoksi, sisäisen turvallisuuden ministeriö voi vaatia
liikenteenharjoittajaa toimittamaan tiedot muulla tavalla. 
16 artikla
Tietojen jakaminen Yhdysvaltojen sisällä
1.                      
Sisäisen turvallisuuden ministeriö voi jakaa
PNR-tietoja ainoastaan ottaen huolellisesti huomioon seuraavat suojatoimet:
(a)         
tietoja jaetaan ainoastaan 4 artiklan mukaisesti;
(b)         
tietoja annetaan ainoastaan Yhdysvaltojen
viranomaisille 4 artiklassa tarkoitettuun käyttöön;
(c)         
vastaanottavat viranomaiset noudattavat
PNR-tietojen osalta tässä sopimuksessa tarkoitettuja tai niihin verrattavia
suojatoimia; ja
(d)         
PNR-tietoja jaetaan ainoastaan tutkittavina olevien
tapausten tueksi ja noudattaen kirjallisia sopimuksia ja Yhdysvaltojen
lainsäädäntöä, jotka koskevat tietojen vaihtoa maan viranomaisten välillä. 
2.                      
Tämän sopimuksen perusteella saaduista
PNR-tiedoista peräisin olevia analyyttisiä tietoja siirrettäessä noudatetaan
tämän artiklan 1 kohdassa vahvistettuja suojatoimia.
17 artikla
Tietojen edelleensiirto
1.                      
Yhdysvallat voi siirtää PNR-tietoja kolmansien
maiden toimivaltaisille viranomaisille ainoastaan tämän sopimuksen mukaisesti
ja varmistettuaan, että vastaanottaja aikoo käyttää tietoja näiden ehtojen
mukaisesti. 
2.                      
Kiireellisiä tilanteita lukuun ottamatta tässä
tiedonsiirrossa noudatetaan nimenomaisia sopimuksia, joiden tietosuojaa
koskevat määräykset ovat verrattavissa sisäisen turvallisuuden ministeriön
PNR-tietoihin tämän sopimuksen mukaisesti soveltamiin määräyksiin.
3.                      
PNR-tietoja jaetaan ainoastaan tutkittavina olevien
tapausten tueksi. 
4.                      
Kun sisäisen turvallisuuden ministeriö saa tiedon
EU:n jäsenvaltion kansalaisen tai siellä asuvan henkilön PNR-tietojen
siirtämisestä, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille on
ilmoitettava asiasta mahdollisimman pian.
5.                      
Tämän sopimuksen perusteella saaduista
PNR-tiedoista peräisin olevia analyyttisiä tietoja siirrettäessä on
noudatettava tämän artiklan 1–4 kohdassa vahvistettuja suojatoimia.
18 artikla 
Poliisi- ja lainvalvontayhteistyö sekä oikeudellinen yhteistyö
1.                      
Voimassa olevien lainvalvontaa tai tiedonvaihtoa
koskevien, Yhdysvaltojen ja EU:n jonkin jäsenvaltion tai Europolin ja
Eurojustin välisten sopimusten tai järjestelyjen mukaisesti sisäisen
turvallisuuden ministeriö toimittaa jäsenvaltioiden toimivaltaisille poliisi-
tai oikeusviranomaisille tai muille lainvalvontaviranomaisille sekä Europolille
ja Eurojustille kunkin toimivaltuuksien rajoissa niin pian kuin käytännössä
mahdollista PNR-tiedoista saadut olennaiset ja asianmukaiset analyyttiset
tiedot tapauksissa, jotka ovat tutkinnan kohteena, 4 artiklan 1 kohdan b
alakohdassa tarkoitetun kansainvälisen rikollisuuden tai terrorismirikoksiin
liittyvien toimien tai tekojen estämiseksi, havaitsemiseksi, tutkimiseksi ja
niistä syytteeseen panemiseksi Euroopan unionissa.
2.                      
EU:n jäsenvaltion poliisi- tai oikeusviranomaiset,
Europol tai Eurojust voivat kukin toimivaltuuksiensa rajoissa pyytää saada
tutustua PNR-tietoihin tai niistä saatuihin olennaisiin analyyttisiin
tietoihin, kun niitä tarvitaan jossakin tietyssä tapauksessa terrorismirikoksen
tai 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kansainvälisen rikollisuuden
estämiseksi, havaitsemiseksi, tutkimiseksi ja siitä syytteeseen panemiseksi
Euroopan unionissa. Sisäisen turvallisuuden ministeriö antaa nämä tiedot tämän
artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten ja järjestelyjen mukaisesti.
3.                      
Tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti sisäisen
turvallisuuden ministeriö jakaa PNR-tietoja ainoastaan ottaen huolellisesti
huomioon seuraavat suojatoimet:
(a)         
 tietoja
jaetaan ainoastaan 4 artiklan mukaisesti;
(b)         
tietoja annetaan ainoastaan 4 artiklassa tarkoitettuun
käyttöön; ja
(c)         
vastaanottavat viranomaiset noudattavat
PNR-tietojen osalta tässä sopimuksessa tarkoitettuja tai niihin verrattavia
suojatoimia.
4.                      
Tämän sopimuksen perusteella saaduista
PNR-tiedoista peräisin olevia analyyttisiä tietoja siirrettäessä noudatetaan
tämän artiklan 1–3 kohdassa vahvistettuja suojatoimia.
IV luku
Täytäntöönpano- ja loppumääräykset
19 artikla
Tietosuojan riittävyys
Tämä sopimus ja sen täytäntöönpano huomioon
ottaen sisäisen turvallisuuden ministeriön katsotaan tarjoavan EU:n asiaa
koskevassa tietosuojalainsäädännössä edellytetyn riittävän tietosuojan
PNR-tietojen käsittelyssä ja käytössä. Tässä yhteydessä
liikenteenharjoittajien, jotka ovat antaneet PNR-tietoja sisäisen
turvallisuuden ministeriölle tämän sopimuksen mukaisesti, katsotaan
noudattaneen sovellettavia EU:n säännöksiä, jotka koskevat tällaisten tietojen
siirtoa EU:sta Yhdysvaltoihin. 
20 artikla
Vastavuoroisuus
1.                      
Sopimuspuolet kannustavat oikeudenkäyttöalueellaan
liikenteenharjoittajia aktiivisesti yhteistyöhön toisen sopimuspuolen
oikeudenkäyttöalueella käytössä olevien tai käyttöön otettavien
PNR-järjestelmien kanssa tämän sopimuksen mukaisesti. 
2.                      
Jos ja kun EU perustaa PNR-järjestelmän, sillä
saattaa olla merkittävä vaikutus tämän sopimuksen mukaisiin sopimuspuolten
velvoitteisiin, minkä vuoksi sopimuspuolet kuulevat toisiaan määritelläkseen,
onko tätä sopimusta tarvetta mukauttaa täysimääräisen vastavuoroisuuden
varmistamiseksi. Näissä kuulemisissa selvitetään erityisesti, sovelletaanko
tulevassa EU:n PNR-järjestelmässä väljempiä tietosuojanormeja kuin tässä
sopimuksessa on määrätty, jolloin tätä sopimusta olisi mahdollisesti
mukautettava. 
21 artikla
Täytäntöönpano ja poikkeamattomuus
1.                      
Tällä sopimuksella ei luoda tai myönnetä
Yhdysvaltojen lain nojalla millekään yksityiselle tai julkiselle henkilölle tai
yhteisölle minkäänlaisia oikeuksia tai etuja. Kukin sopimuspuoli varmistaa,
että tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan asianmukaisesti.
2.                      
Mikään tässä sopimuksessa ei rajoita Yhdysvaltojen
ja jäsenvaltioiden olemassa olevia velvoitteita, jotka johtuvat muun muassa
keskinäisestä oikeusavusta Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen välillä 25 päivänä
kesäkuuta 2003 tehdystä sopimuksesta ja Yhdysvaltojen ja jäsenvaltioiden
asiaankuuluvista kahdenvälisistä keskinäistä oikeusapua koskevista
sopimuksista.
22 artikla
Sopimuspuolten sisäisen lainsäädännön muutoksista ilmoittaminen
Sopimuspuolet tiedottavat toisilleen sellaisen
lainsäädännön antamisesta, joka vaikuttaa merkittävästi tämän sopimuksen täytäntöönpanoon.
23 artikla
Tarkastelu ja arviointi
1.                      
Sopimuspuolet tarkastelevat yhdessä tämän
sopimuksen täytäntöönpanoa vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja sen jälkeen
säännöllisesti yhdessä sovitulla tavalla. Lisäksi sopimuspuolet arvioivat
sopimusta yhdessä neljän vuoden kuluttua sen voimaantulosta.
2.     Sopimuspuolet sopivat etukäteen yhteisen tarkastelun menetelmistä ja
ehdoista ja ilmoittavat toisilleen ryhmänsä kokoonpanon. Euroopan unionia
edustaa tarkastelussa Euroopan komissio ja Yhdysvaltoja sisäisen turvallisuuden
ministeriö. Ryhmiin voi kuulua asiantuntijoita, jotka ovat erikoistuneet
tietosuojaan ja lainvalvontaan. Yhteisen tarkastelun osallistujista on oltava
asianmukaiset turvallisuusselvitykset, ja heidän on pidettävä keskustelut
luottamuksellisina, jollei sovellettavasta lainsäädännöstä muuta johdu.
Tarkastelua varten sisäisen turvallisuuden ministeriö huolehtii asianmukaisesta
pääsystä tarvittaviin asiakirjoihin ja järjestelmiin sekä yhteyksistä
asianomaiseen henkilöstöön.
3.                      
Yhteisen tarkastelun jälkeen Euroopan komissio
esittää kertomuksen Euroopan parlamentille ja Euroopan unionin neuvostolle. Yhdysvalloilla on mahdollisuus esittää
kirjallisia huomautuksia, jotka liitetään kertomukseen. 
24 artikla
Riitojenratkaisu ja sopimuksen soveltamisen keskeyttäminen
1.                      
Tämän sopimuksen soveltamista koskevat riidat ja
kaikki niihin liittyvät kysymykset johtavat sopimuspuolten neuvotteluun, jossa
pyritään löytämään molemminpuolisesti hyväksyttävä ratkaisu, ja kummallekin
sopimuspuolelle tarjotaan kohtuullinen määräaika vaatimusten noudattamiseen.
2.                      
Jos kuulemiset eivät johda riidan ratkaisemiseen,
kumpi tahansa sopimuspuoli voi keskeyttää tämän sopimuksen soveltamisen
ilmoittamalla siitä kirjallisesti diplomaattiteitse; keskeyttäminen tulee
voimaan 90 päivän kuluttua ilmoituksen vastaanottamisesta, elleivät
sopimuspuolet sovi muusta päivästä. 
3.                      
Sopimuksen soveltamisen keskeyttämisestä huolimatta
kaikkia sisäisen turvallisuuden ministeriön tämän sopimuksen nojalla ennen sen
soveltamisen keskeyttämistä saamia PNR-tietoja on edelleen käsiteltävä ja
käytettävä tähän sopimukseen sisältyviä suojatoimia noudattaen. 
25 artikla
Voimassaolon päättyminen 
1.                      
Kumpi tahansa sopimuspuoli voi milloin tahansa
päättää tämän sopimuksen voimassaolon ilmoittamalla asiasta kirjallisesti
diplomaattiteitse. 
2.                      
Sopimuksen voimassaolo päättyy 120 päivän kuluttua
ilmoituksen päivämäärästä, elleivät sopimuspuolet sovi muusta päivästä. 
3.                      
Ennen mahdollista sopimuksen voimassaolon
päättämistä sopimuspuolet kuulevat toisiaan siten, että niille jää riittävästi
aikaa päästä molempia tyydyttävään ratkaisuun.
4.                      
Sopimuksen voimassaolon päättymisestä huolimatta
kaikkia sisäisen turvallisuuden ministeriön tämän sopimuksen nojalla ennen sen
voimassaolon päättymistä saamia PNR-tietoja on edelleen käsiteltävä ja
käytettävä tähän sopimukseen sisältyviä suojatoimia noudattaen. 
26 artikla
Kesto 
1.                      
Jollei 25 artiklasta muuta johdu, sopimus on
voimassa seitsemän vuotta sen voimaantulosta.
2.                      
Edellä 1 kohdassa määritetyn ajan tai tämän kohdan
mukaisen uuden voimassaolojakson päätyttyä sopimus uusitaan seitsemäksi vuodeksi,
jollei jompikumpi sopimuspuoli ilmoita toiselle sopimuspuolelle aikomuksestaan
olla uusimatta sopimusta; ilmoitus on tehtävä kirjallisesti diplomaattiteitse
vähintään kaksitoista kuukautta etukäteen.
3.                      
Sopimuksen voimassaolon päättymisestä huolimatta
kaikkia sisäisen turvallisuuden ministeriön tämän sopimuksen nojalla saamia
PNR-tietoja on edelleen käsiteltävä ja käytettävä tähän sopimukseen sisältyviä
suojatoimia noudattaen. Samoin kaikkia PNR-tietoja, jotka sisäisen
turvallisuuden ministeriö on saanut Brysselissä 23 päivänä ja Washingtonissa 26
päivänä heinäkuuta 2007 allekirjoitetun, lentoyhtiöiden PNR- eli
matkustajarekisteritietojen käsittelemistä ja siirtämistä Yhdysvaltojen
turvallisuusministeriölle (DHS) koskevan Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen
välisen sopimuksen nojalla, on edelleen käsiteltävä ja käytettävä kyseiseen
sopimukseen sisältyviä suojatoimia noudattaen.
27 artikla
Loppumääräykset
1.                      
Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan
kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen
asiaa koskevien sisäisten menettelyjensä päätökseen saamisesta.
2.                      
Tämä sopimus korvaa voimaantulopäivästään alkaen heinäkuun
23 ja 26 päivänä 2007 allekirjoitetun sopimuksen. 
3.                      
Sopimusta sovelletaan Tanskan, Yhdistyneen kuningaskunnan
tai Irlannin alueella ainoastaan, jos Euroopan komissio ilmoittaa
Yhdysvalloille kirjallisesti, että Tanska, Yhdistynyt kuningaskunta tai Irlanti
haluaa sitoutua sopimukseen.
4.                      
Jos Euroopan komissio ilmoittaa Yhdysvalloille
ennen sopimuksen voimaantuloa, että sitä sovelletaan Tanskan, Yhdistyneen
kuningaskunnan tai Irlannin alueeseen, sopimusta sovelletaan kyseisen valtion
alueeseen samasta päivästä kuin muihin EU:n jäsenvaltioihin, joita sopimus
sitoo.
5.                      
Jos Euroopan komissio ilmoittaa Yhdysvalloille
sopimuksen voimaantulon jälkeen, että sitä sovelletaan Tanskan, Yhdistyneen
kuningaskunnan tai Irlannin alueeseen, sopimusta sovelletaan kyseisen valtion
alueeseen sitä päivää seuraavasta päivästä, jona Yhdysvallat vastaanotti
ilmoituksen.
Tehty …ssa/ssä … päivänä …..kuuta 2011 kahtena
alkuperäiskappaleena. 
EU:n lainsäädännön mukaisesti EU laatii tämän
sopimuksen myös bulgarian, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian,
liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin,
sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielillä. 
LIITE
PNR-tiedot
1.                      
PNR-tiedoston kirjauskoodi
2.                      
Lipun varauspäivä/kirjoituspäivä
3.                      
Suunniteltu (suunnitellut) matkustuspäivä(t)
4.                      
Nimi (nimet)
5.                      
Käytettävissä olevat kanta-asiakasohjelmaa ja etuja
koskevat tiedot (vapaaliput, matkustusluokan korotus jne.)
6.                      
Muut PNR-tiedoissa olevat nimet, myös PNR-tiedoissa
olevien matkustajien määrä
7.                      
Kaikki käytettävissä olevat yhteystiedot (mukaan
lukien tietojen lähde)
8.                      
Kaikki käytettävissä olevat maksu- tai laskutustiedot
(lukuun ottamatta muita luottokorttiin tai tiliin liittyviä
maksutapahtumatietoja, joilla ei ole yhteyttä matkaa koskevaan
maksutapahtumaan)
9.                      
Matkareitti tiettyjen PNR-tietojen osalta
10.                  
Matkatoimisto/matkatoimistovirkailija
11.                  
Yhteistunnusten käyttöä koskevat tiedot
12.                  
Ositetut tai jaetut tiedot
13.                  
Matkustajan matkustustilanne (mukaan lukien
vahvistukset ja lähtöselvitystilanne)
14.                  
Lipputiedot, mukaan lukien lipun numero,
yksisuuntainen lippu ja sähköisten lippujen hinnan ilmoittaminen
15.                  
Kaikki matkatavaratiedot
16.                  
Paikkatiedot, mukaan lukien paikan numero
17.                  
Yleiset merkinnät, mukaan lukien OSI-, SSI- ja
SSR-tiedot
18.                  
Kerätyt APIS-järjestelmän (Advance Passenger
Information System) tiedot
19.                  
Kaikki aiemmat muutokset 1–18 kohdassa lueteltuihin
PNR-tietoihin
LIITE II
Euroopan
unionin julistus matkustajarekisteritietojen käytöstä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen
sisäisen turvallisuuden ministeriölle tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 17
ja 23 artiklaan liittyvistä velvoitteistaan
1.     
Euroopan unioni pyrkii saamaan sopimuksen 23
artiklassa tarkoitetun yhteisen tarkastelu- ja arviointimenettelyn yhteydessä Yhdysvalloilta
tietoa mahdollisesta tietojen vaihdosta, joka koskee sopimuksen 17 artiklan
mukaista Euroopan unionin kansalaisten ja asukkaiden PNR-tietojen siirtoa
kolmansien maiden viranomaisille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muita
asioita, joita saman menettelyn yhteydessä saatetaan ottaa esiin.
2.     
Euroopan unioni pyytää sopimuksen 23 artiklassa
tarkoitetun tarkastelu- ja arviointimenettelyn yhteydessä Yhdysvalloilta kaikki
tarvittavat tiedot niiden ehtojen soveltamisesta, jotka koskevat kyseisiä 17
artiklan mukaisia siirtoja.
3.     
Euroopan unioni kiinnittää sopimuksen 23 artiklassa
tarkoitetun tarkastelu- ja arviointimenettelyn yhteydessä erityistä huomiota kaikkien
17 artiklan 2 kohdan soveltamista koskevien suojatoimien noudattamiseen
varmistaakseen, että kyseisiä tietoja vastaanottavat kolmannet maat ovat
luvanneet tarjota PNR-tiedoille samantasoisen tietosuojan kuin Yhdysvaltojen
sisäisen turvallisuuden ministeriö tämän sopimuksen nojalla.
[1]               EUVL L 204, 4.8.2007, s. 16.
[2]               P7_TA-(2010)0144, 5.5.2010.
[3]               KOM(2010) 492.