CELEX: 51986PC0362(01)
Language: el
Date: 1986-06-25
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που αφορά τις κοινοτικές εξαγωγές και εισαγωγές ορισμένων επικίνδυνων χημικών ουσιών

15.7.86                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 177/5
                Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που αφορά τις κοινοτικές εξαγωγές και εισαγωγές
                                                  ορισμένων επικίνδυνων χημικών ουσιών
                                                           COM(86) 362 τελικό
                                    (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 2 Ιουλίου 1986)
                                                              (86/C 177/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 στα πλαίσια διεθνών οργανισμών και συγκεκριμένα του
                                                                        Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης
Έχοντας υπόψη:                                                          (ΟΟΣΑ) και του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για
                                                                        το περιβάλλον (UNEP) ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 113,                                      ότι η Κοινότητα και τ α κράτη μέλη έχουν συμμετάσχει
                                                                        ενεργά στις εργασίες αυτών καθώς και άλλων διεθνών
την πρόταση της Επιτροπής,                                              οργανισμών, που αφορούν τις ουσίες των οποίων η κυκλο­
                                                                        φορία ή η χρήση απαγορεύεται ή είναι αυστηρά περιορι­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                   σμένη'
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                      ότι είναι σήμερα προς το συμφέρον της Κοινότητας ν α
                                                                        εφαρμοστούν τα συστήματα α υ τ ά '
Εκτιμώντας:
                                                                        ότι είναι αναγκαίο να εφαρμοστούν ενιαίες κοινοτικές δια­
ότι οι οδηγίες του Συμβουλίου 76/769/ΕΟΚ (') και 79/117/                δικασίες για τις εξαγωγές των εν λόγω ουσιών από την Κοι­
ΕΟΚ (2) αφορούν τον περιορισμό της διάθεσης στην αγορά                  νότητα •
και της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών και παρα­
σκευασμάτων καθώς και την απαγόρευση της σε κυκλο­                      ότι έχει, γενικά, συμφωνηθεί σε διεθνές επίπεδο ότι αυτά τα
φορία και της χρησιμοποίησης φυτοφαρμακευτικών                          συστήματα κοινοποίησης δεν πρέπει ν α εφαρμόζονται στα
προϊόντων, που περιέχουν ορισμένες δραστικές ουσίες στα                 φαρμακευτικά προϊόντα και στις πρόσθετες ύλες των τρο­
κράτη μέλη της Κοινότητας" ότι οι εν λόγω οδηγίες δεν                   φίμων
εφαρμόζονται στα προϊόντα αυτά, όταν προορίζονται για
εξαγωγή σε τρίτες χώρες'                                                ότι οι εξαγωγές χημικών ουσιών, των οποίων η κυκλοφορία
                                                                        ή Ί χρήση απαγορεύεται ή είναι αυστηρά περιορισμένη από
ότι οι κανονισμοί του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 228/82 (3)                 την κοινοτική νομοθεσία, πρέπει να διέπονται από κοινή
και (ΕΟΚ) αριθ. 2603/69 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία               διαδικασία κοινοποίησης που επιτρέπει στην Κοινότητα να
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1934/82 (5), οι οποίοι αφο­               κοινοποιεί σε τρίτες χώρες πληροφορίες, σχετικά με τις
ρούν τους κοινούς κανόνες που διέπουν τις κοινοτικές                    εξαγωγές αυτές'
εισαγωγές και εξαγωγές, επιτρέπουν στα κράτη μέλη να εκδί­
δουν ή να εφαρμόζουν απαγορεύσεις εξαγωγών ή                            ότι, από τις 31 Δεκεμβρίου 1988, πρόκειται να καθιερωθεί η
εισαγωγών ή μέτρα επιτήρησης, ιδίως για λόγους προστα­                  αρχή της επιλογής μετά από ενημέρωση, σύμφωνα με την
σίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων και                 οποία η τρίτη χώρα θα έχει στην διάθεση της 60 ημέρες για
των φυτών ·                                                             να απαντήσει στην κοινοποίηση της Επιτροπής'
ότι το διεθνές εμπόριο των χημικών ουσιών, των οποίων η                 ότι είναι αναγκαίο να ενημερώνονται όλα τα κράτη μέλη
 κυκλοφορία ή η χρήση απαγορεύεται ή είναι αυστηρά                       σχετικά με τις κοινοποιήσεις που λαμβάνονται από τρίτες
 περιορισμένη στη χώρα εξαγωγής, έχει προκαλέσει ανησυ­                 χώρες, όσον αφορά την εισαγωγή στην Κοινότητα ουσιών,
 χίες σε ολόκληρο τον κόσμο για λόγους που αφορούν την                   των οποίων η κυκλοφορία ή η χρήση απαγορεύεται ή είναι
 προστασία του ανθρώπου και του περιβάλλοντος *                          αυστηρά περιορισμένη από τη νομοθεσία των χωρών
                                                                         αυτών ·
 ότι είναι αναγκαίο να ληφθούν μέτρα για την προστασία
 του ανθρώπου και του περιβάλλοντος, τόσο στην Κοι­                      ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλίζεται ότι οι κανόνες που
 νότητα, όσο και στις τρίτες χώρες'                                      εφαρμόζονται στην Κοινότητα για τη συσκευασία και την
                                                                         επισήμανση χημικών ουσιών, των οποίων η κυκλοφορία ή η
 ότι έχουν καταρτιστεί συστήματα κοινοποίησης και πληρο­                 χρήση απαγορεύεται ή είναι αυστηρά περιορισμένη, εφαρμό­
 φόρησης, σχετικά με το διεθνές εμπόριο των ουσιών αυτών,                ζονται, όταν οι ουσίες αυτές προορίζονται για εξαγωγή'
 (') ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 201.                             ότι οι κοινές διαδικασίες κοινοποίησης πρέπει, επίσης, να
 Ο   ΕΕ αριθ. L 33 της 8. 2. 1979, σ. 36.                                παρέχουν τη βάση για κατάλληλη ανταλλαγή πληροφοριών
 (3) ΕΕ αριθ. L 35 της 9. 2. 1982, σ. 1.                                 στο εσωτερικό της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων των
 (4) ΕΕ αριθ. L 324 της 27. 12. 1969, σ. 25.                             πληροφοριών για την εφαρμογή του διεθνούς συστήματος
 (5) ΕΕ αριθ. L 211 της 20. 7. 1982, σ. 1.                               κοινοποίησης'
 ---pagebreak--- Αριθ. C 177/6                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     15.7.86
ότι η Επιτροπή, βασιζόμενη στην εφαρμογή του παρόντος         τη χώρα προορισμού, η αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου
κανονισμού, μπορεί να προτείνει στο Συμβούλιο τις             κράτους μέλους ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή, σχετικά
κατάλληλες τροποποιήσεις*                                     με την επιδιωκόμενη εξαγωγή, και υποβάλλει όλες τις σχε­
                                                              τικές πληροφορίες και συγκεκριμένα αυτές που απαριθ­
ότι, για να διευκολυνθεί η τροποποίηση του παραρτήματος       μούνται στο παράρτημα II.
II, πρέπει να καθοριστεί σύστημα που να προβλέπει στενή
συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής,
μέσω της επιτροπής που ασχολείται με την προσαρμογή του       Η Επιτροπή κοινοποιεί αμέσως στην αρμόδια αρχή της
εν λόγω παραρτήματος στην τεχνική πρόοδο,                     χώρας προορισμού τις πληροφορίες, που αναφέρονται στο
                                                              παράρτημα II, καθώς και μια περίληψη των περιοριστικών
                                                              μέτρων που ισχύουν στην Κοινότητα για τις εν λόγω
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                χημικές ουσίες και δίνει στην κοινοποίηση έναν αριθμό. Η
                                                              Επιτροπή αποστέλλει αντίγραφο της κοινοποίησης στις αρμό­
                          Άρ$ρο Ι                             διες αρχές όλων των κρατών μελών καθώς και στο διεθνές
                                                              μητρώο των δυνητικά τοξικών χημικών ουσιών (Interna­
                                                              tional Register of Potentially Toxic Chemicals (IRPTC)).
                          Στόχοι
Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η καθιέρωση
κοινών διαδικασιών κοινοποίσης και πληροφόρησης για τις       Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους
εισαγωγές και τις εξαγωγές χημικών ουσιών, των οποίων η       μέλους για τυχόν αντιδράσεις εκ μέρους της χώρας προο­
κυκλοφορία ή η χρήση απαγορεύεται, ή είναι αυστηρά            ρισμού.
περιορισμένη.
                                                              4. Εάν ένας εξαγωγέας πληροφορήσει την αρμόδια αρχή
                          Άρΰρο 2                             για την προτεινόμενη εξαγωγή μιας χημικής ουσίας που
                                                              απαριθμείται στο παράρτημα Ι, η οποία έχει ήδη αποτελέσει
                Ορισμός των αρμοδίων αρχών                    αντικείμενο χωριστής κοινοποίησης προς τη χώρα προο­
                                                              ρισμού, η αρμόδια αρχή ενημερώνει σχετικά τον εξαγωγέα,
1. Ο όρος «αρμόδια αρχή» αναφέρεται στην αρχή, η
                                                              προμηθεύει σ' αυτόν αντίγραφο της κοινοποίησης και τον
οποία σε κάθε κράτος είναι αρμόδια σε θέματα διαδικασιών
                                                              πληροφορεί για κάθε αντίδραση της χώρας προορισμού.
κοινοποίησης και πληροφόρησης όσον αφορά τις εισαγωγές
και τις εξαγωγές χημικών ουσιών των οποίων η κυκλοφορία
ή η χρήση απαγορεύεται, ή είναι αυστηρά περιορισμένη.
                                                              5. Κάθε εξαγωγή της εν λόγω χημικής ουσίας από την
                                                              Κοινότητα προς τη χώρα προορισμού συνοδεύεται από αντί­
2.    Κάθε κράτος μέλος ορίζει μία αρμόδια αρχή.              γραφο της κοινοποίησης της Κοινότητας προς τη χώρα
                                                              προορισμού.
3. Η Επιτροπή ενεργεί ως αρμόδια αρχή της Κοινότητας,
σύμφωνα με τα άρθρα 3, 4 και 7.
                                                              6. Η Επιτροπή καταρτίζει μητρώο των κοινοποιήσεων και
                          Άρφρο 3                             τις δημοσιεύει, από καιρού εις καιρόν, στην Επίσημη Εφη­
                                                              μερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η Επιτροπή πληρο­
                Εξαγωγές προς τρίτες χώρες                    φορεί όλες τις εθνικές αρχές των τρίτων χωρών, που έχουν
                                                              οριστεί αρμόδιες για το σκοπό αυτό και έχουν ανακοινωθεί
1. Για τους σκοπούς          του   παρόντος   κανονισμού,     στο IRTPC στα πλαίσια του προσωρινού συστήματος κοι­
«εξαγωγή» σημαίνει:                                           νοποίησης του UNEP για τα υφιστάμενα κοινοτικά μέτρα
                                                              που απαγορεύουν ή περιορίζουν τη διάθεση στην αγορά και
α) τη μόνιμη ή προσωρινή εξαγωγή προϊόντων που πληρούν        τη χρήση ορισμένων επικίνδυνων χημικών ουσιών και, στη
    τους όρους του άρθρου 9 παράγραφος 2 της συνθήκης·        συνέχεια, τους ανακοινώνει όλα τα τροποποιημένα ή τα νέα
                                                              μέτρα ελέγχου.
6) την επανεξαγωγή προϊόντων που δεν πληρούν τους
    όρους, που αναφέρονται στο σημείο α), και που έχουν
    υπαχθεί σε τελωνειακό καθεστώς άλλο από το καθεστώς
    διαμετακόμισης.                                                                         Άρϋ·ρο 4
2. Πριν από κάθε προτεινόμενη εξαγωγή από την Κοι­
νότητα οποιασδήποτε χημικής ουσίας, που περιλαμβάνεται           Εξαγωγές προς τρίτες χώρες μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1988
στο παράρτημα Ι και που εξάγεται ως έχει ή σε παρασκεύ­        1. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται από τις 31 Δεκεμβρίου
ασμα, ο εξαγωγέας πληροφορεί την αρμόδια αρχή του κρά­         1988 ή νωρίτερα εάν η Επιτροπή δημοσιεύσει ειδοποίηση
τους μέλους από το οποίο τα εν λόγω προϊόντα πρόκειται        στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
να εξαχθούν. Η πληροφόρηση αυτή πρέπει να ανταποκρί­          όπου δηλώνεται ότι επήλθε συμφωνία σε διεθνές επίπεδο με
νεται στις απαιτήσεις του παραρτήματος II.                    τη σύμφωνη γνώμη όλων των κρατών μελών, βάσει της
                                                              οποίας θεσπίζεται η αρχή της εξαγωγής επικίνδυνων
3. Εάν η εν λόγω χημική ουσία δεν έχει αποτελέσει στο         χημικών ουσιών, μόνο σε κράτη που έχουν προηγουμένως
παρελθόν αντικείμενο κοινοποίησης της Κοινότητας προς         συμφωνήσει να επιτρέψουν την εισαγωγή τους.
 ---pagebreak---  15.7.86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 177/7
 2. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, από το οποίο πρό­        3. Η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη,
 κειται να εξαχθούν τα εν λόγω προϊόντα, εκδίδει άδεια με       αναλαμβάνει να εκτιμήσει τους κινδύνους που περικλείουν
 την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας παραγράφου            για τον άνθρωπο και το περιβάλλον οι επικίνδυνες χημικές
 και της παραγράφου 3.                                          ουσίες, που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και που δεν
                                                                απαρριθμούνται στο παράρτημα Ι. Η εκτίμηση αυτή γίνεται
 Η άδεια αυτή εκδίδεται μόνο εφόσον η χώρα προορισμού           σε προθεσμία 60 ημερών από την ημερομηνία λήψης της
 αποδέχεται την εισαγωγή της χημικής αυτής ουσίας ή εάν         κοινοποίησης από το κράτος μέλος.
δεν έχει ληφθεί καμία ανακοίνωση εκ μέρους της χώρας
αυτής, σε προθεσμία 60 ημερών από της ημερομηνία απο­           4. Εάν οι εν λόγω ουσίες δεν διατίθενται στην αγορά της
στολής της κοινοποίησης από την Επιτροπή.                       Κοινότητας κατά την ημερομηνία της κοινοποίησης, είναι
                                                                δυνατόν να εισαχθούν στην επικράτεια της Κοινότητας,
3. Καμία άδεια δεν χορηγείται στα πλαίσια του παρόντος          μόνον κατόπιν αδείας που χορηγεί η Επιτροπή, με βάση την
άρθρου εάν η χώρα προορισμού πληροφορήσει την Επι­              εκτίμηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3.
τροπή ότι δεν αποδέχεται την εισαγωγή της εν λόγω
χημικής ουσίας.
                                                                                             Άρΰρο 6
4. Η άδεια που εκδίδεται από την αρμόδια αρχή και ανα­
                                                                                  Συσκευασία και επισήμανση
φέρεται στην παράγραφο 2 μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
τον εξαγωγέα μόνο για περίοδο 12 μηνών από την ημε­             1. Οι χημικές ουσίες του παραρτήματος Ι οι οποίες προο­
ρομηνία εκδόσεως της · μετά την ημερομηνία αυτή παύει να        ρίζονται για εξαγωγή, υπόκεινται στα μέτρα για τη συ­
ισχύει. Συνοδεύεται με αντίγραφο της κοινοποίησης της           σκευασία και επισήμανση που θεσπίστηκαν σύμφωνα με
Κοινότητας προς τη χώρα προορισμού.                             την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου (') η, κατά
                                                                περίπτωση, σύμφωνα με άλλες οδηγίες που αφορούν επικίν­
5. Κάθε εξαγωγή της εν λόγω χημικής ουσίας από την              δυνα παρασκευάσματα (2), και που εφαρμόζονται στο
Κοινότητα συνοδεύεται από αντίγραφο της κοινοποίησης            κράτος μέλος από το οποίο πρόκειται να εξαχθούν τα
της Κοινότητας προς τη χώρα προορισμού καθώς και από            προϊόντα ή στο οποίο έχουν παραχθεί. Η υποχρέωση αυτή
αντίγραφο της άδειας που έχει εκδοθεί από την αρμόδια           δεν προδικάζει τις ειδικές απαιτήσεις που επιβάλλει η χώρα
αρχή.                                                           εισαγωγής.
6. Η δήλωση εξαγωγής, που αφορά τη χημική ουσία,                2. Στους περιέκτες και εξωτερική συσκευασία των
μπορεί να γίνει δεκτή από το αρμόδιο τελωνείο του κράτους       χημικών ουσιών, που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, που
μέλους από το οποίο εξάγεται η ουσία, μόνον εφόσον συ­          προορίζονται να εξαχθούν από την Κοινότητα αναγράφεται
νοδεύεται από την άδεια. Μετά την ολοκλήρωση των τελω­          καθαρά με γράμματα ύψους ενός εκατοστομέτρου τουλάχι­
νειακών διατυπώσεων εξαγωγής, η άδεια επιστρέφεται στον         στον, η ένδειξη «Προϊόντα εξαγόμενα σύμφωνα με τον
εξαγωγέα ή στον αντιπρόσωπο του.                                κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.... με αριθμό κοινοποίησης ...»
7. Κάθε απόφαση που λαμβάνεται από κράτος μέλος,                                             Άρ'&ρο 7
σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
2603/69 και επηρεάζει την εξαγωγή χημικών ουσιών, ανα­
                                                                        Ανταλλαγή πληροφοριών και παρακολούθηση
κοινώνεται αμέσως στην Επιτροπή η οποία ενημερώνει τα
άλλα κράτη μέλη.                                                Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν πληροφορίες
                                                                και διεξάγουν διαβουλεύσεις σε ετήσια βάση, σχετικά με τη
                                                               λειτουργία του συστήματος κοινοποίησης συμπεριλαμβανο­
                          Άρΰρο 5                               μένων των πληροφοριών από εξαγωγικές εταιρείες, όσον
                                                                αφορά τα μέτρα που έχουν λάβει, προκειμένου να εξασφαλι­
                                                                στεί ότι οι χημικές ουσίες που έχουν εξαχθεί διατίθενται για
                Κοινοποίηση από τρίτες χώρες
                                                                την χρήση για την οποία προορίζονται, καθώς και όσον
1. Όταν η αρμόδια αρχή κράτους μέλους λαμβάνει κοινο­           αφορά άλλα μέτρα που έχουν ληφθεί με στόχο την προ­
ποίηση από την αρμόδια αρχή τρίτης χώρας, σχετικά με την       στασία του ανθρώπου και του περιβάλλοντος από τους κινδύ­
εξαγωγή στην Κοινότητα χημικής ουσίας, της οποίας η            νους που ενδέχεται να περικλείουν οι χημικές αυτές ουσίες.
παρασκευή, η χρήση, η μεταχείριση, η κατανάλωση, η μετα­        Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο
φορά ή/και η πώληση υπόκεινται σε απαγόρευση ή σε
σημαντικό νομικό περιορισμό, σύμφωνα με τη νομοθεσία
                                                               (') ΕΕ αριθ. L 196 της 16. 8. 1967, σ. 1.
της εν λόγω χώρας, αποστέλλει αμέσως στην Επιτροπή αντί­       (2) Οδηγία 73/173/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
γραφο της κοινοποίησης αυτής μαζί με όλες τις σχετικές             80/781/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 189 της 11. 7. 1973, σ. 1 και ΕΕ αριθ. L
πληροφορίες.                                                       229 της 30. 8. 1980, σ. 57)·
                                                                   οδηγία 77/728/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
                                                                   83/265/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 303 της 28. 11. 1977, σ. 23 και ΕΕ αριθ.
2. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμέσως στα άλλα κράτη μέλη                L 147 της 6. 6. 1983, σ. 11)·
                                                                   οδηγία 78/631/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
τις κοινοποιήσεις που λαμβάνει απευθείας ή έμμεσα, καθώς           81/187/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 206 της 29. 7. 1978, σ. 13 και ΕΕ αριθ.
και όλες τις σχετικές πληροφορίες που διαθέτει.                    L 88 της 2. 4. 1981, σ. 29).
 ---pagebreak--- Αριθ. C 177/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   15.7.86
χημικών ουσιών, των οποίων η κυκλοφορία ή η χρήση έχει                 2. Οι τροποποιήσεις που απαιτούνται για την προσαρ­
απαγορευθεί ή περιοριστεί αυστηρά σε τρίτες χώρες και                  μογή του παραρτήματος II στην επιστημονική και τεχνική
αναζητεί και παρουσιάζει στα κράτη μέλη πληροφορίες σχε­               πρόοδο θεσπίζονται, σύμφωνα με την διαδικασία που προ­
τικά με τη συμμετοχή, την κάλυψη και την τήρηση των                    βλέπεται στο άρθρο 21 της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ. του Συμ­
διεθνών εν λόγω συστημάτων από τις τρίτες χώρες.                       βουλίου.
                            'Αρ&ρο 8                                                              Άρΰρο 9
               Ενημέρωση των παραρτημάτων                              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                                       μετά τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
1. Ο κατάλογος των χημικών ουσιών του παραρτήματος Ι                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
αναθεωρείται και τροποποιείται, εάν είναι αναγκαίο, με από­
φαση που λαμβάνεται από το Συμβούλιο μετά από πρόταση                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
της Επιτροπής.                                                         μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
              Κατάλογος των χημικών ουσιών των οποίων ορισμένες χρήσεις απαγορεύονται ή είναι αυστηρά περιορισμένες στην
                                                               Κοινότητα
                                      Χημική ουσία                           Αριθμός CAS           Σχετική οδηγία ΕΟΚ
               1. Οξείδιο του υδραργύρου
               2. Χλωριούχος υδράργυρος (καλομέλας)                           10112-91-1
               3. Άλλες ανόργανες ενώσεις του υδραργύρου
               4. Αλκυλικές ενώσεις του υδραργύρου
               5. Αλκοξυαλκυλικές και αρυλικές ενώσεις του υδραργύ­
                  ρου
               6. Αλδρίνη                                                        309-00-2
               7. Chlordane                                                       57-74-9           79/117/ΕΟΚ
               8. Διελδρίνη                                                       60-57-1
               9..ΔΔΤ                                                             50-29-3
              10. Ενδρίνη                                                         72-20-8
              11. HCH με περιεκτικότητα σε γ. ισομερές μικρότερη από
                  99,0 ο/ο
              12. Heptachlor                                                      76-44-8
              13. Εξαχλωροβενζόλιο
              14. Camphechlor (τοξοφαίνιο)                                                          83/131/ΕΟΚ
              15. Πολυχλωριωμένα διφαινώλια (PCB), πλην μόνο-και
                  διχλωριωμένων διφαινυλίων
              16. Πολυχλωριωμένα τριφαινύλια (PCT)
              17. Παρασκευάσματα με περιεκτικότητα σε PCB ή PCT                                     76/769/ΕΟΚ
                  μεγαλύτερη από 0,01 ο/ο κατά 6άρος                                                85/467/ΕΟΚ
              18. Χλωρό-1-αιθυλένιο (μονομερές βινυλοχλωρίδιο)                    75-01-4
              19. Φωσφορικός τρι-(2-3-δι6ρωμοπροπυλ) εστέρας                     126-72-7           79/663/ΕΟΚ
              20. Βενζόλιο                                                        71-43-2           82/806/ΕΟΚ
              21. Οξείδιο της τρις-αζιριδινυλοφωσφίνης                          5455-55-1
                                                                                                 Ι   83/264/ΕΟΚ
              22. Πολυβρωμιωμένα διφαινύλια (ΡΒΒ)                              59536-65-1
              23. Ίνες αμιάντου: Κροκιδόλιθος                                  12001-28-4           83/478/ΕΟΚ
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              Η αίτηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:
              1. Κατά προσέγγιση, ημερομηνία εξαγωγής, λιμένα εξόδου από την Κοινότητα και χώρα προορισμού.
 ---pagebreak--- 15.7.86                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 177/9
        2. Στοιχεία της ουσίας ή του παρασκευάσματος που πρόκειται να εξαχθεί.
           2.1. Χημικές συσίες:
                — ονομασία κατά την ονοματολογία IUPAC,
                — άλλες ονομασίες (συνήθης ονομασία, εμπορική ονομασία, συντομογραφία),
                — αριθμός CAS (εφόσον διατίθεται),
                — σύνθεση της ουσίας (ξένες προσμείξεις, παραπροϊόντα).
           2.2. Παρασκευάσματα:
                — εμπορική ονομασία ή προσδιορισμός του παρασκευάσματος,
                — για κάθε ουσία που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι να δοθούν οι ποσότητες και οι
                   ενδείξεις που καθορίζονται στο σημείο 2.1.
        3. Χρήσεις για τις οποίες προορίζεται το προϊόν (εφόσον είναι γνωστές).
        4. Όνομα και διεύθυνση του εξαγωγέα και του εισαγωγέα ή των αντιπροσώπων τους.
        5. Όνομα, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου και τέλεξ υπαλλήλου της εξαγωγικής εταιρείας, ο οποίος είναι σε θέση
           να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες.
        6. Κάθε διαθέσιμη πληροφορία σχετική με τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται, συμπεριλαμβανομένων της
           κατηγορίας του κινδύνου και των φράσεων ασφαλείας και προειδοποίησης.
        7. Περίληψη των περιοριστικών μέτρων που ισχύουν στην Κοινότητα και κυριότεροι λόγοι για τους οποίους έχουν
           ληφθεί τα μέτρα αυτά.
        Σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να διαπραγματευθεί εξ
        ονόματος της Κοινότητας, στα πλαίσια του ΟΟΣΑ και του UNEP, τις διαδικασίες κοινοποίησης και
                      διαβούλευσης όσον αφορά το εμπόριο ορισμένων επικίνδυνων χημικών ουσιών
                                                    COM(86) 362 τελικό
                           (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 2 Ιουλίου 1986)
                                                        (86/C 177/06)
        ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
        Έχοντας υπόψη:
        τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 113,
        τη σύσταση της Επιτροπής,
        τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
        τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
        Εκτιμώντας:
        ότι, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που έχουν θεσπιστεί στις συστάσεις του Συμβουλίου
        του ΟΟΣΑ της 4ης Απριλίου 1984 και του Συμβουλίου του UNEP (Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών
        για το περιβάλλον) της 28ης Μαΐου 1984, οι τρέχουσες εργασίες των δύο αυτών οργανισμών αποβλέ­
        πουν στην ενίσχυση της αποτελεσματικότητας της υφιστάμενης διεθνούς νομοθεσίας σε θέματα
        ανταλλαγών των χημικών ουσιών, που περικλείουν κινδύνους για τον άνθρωπο και το περιβάλλον
        ότι η Κοινότητα θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να προχωρήσει περισσότερο και να τροποποιήσει τις
        διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί σχετικά με το θέμα αυτό ·