CELEX: 31973R1924
Language: en
Date: 1973-07-18 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1924/73 of the Commission of 17 July 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

1
No L 198/30                          Official Journal of the European Communities                          18 . 7. 73
                           REGULATION (EEC) No 1924/73 OF THE COMMISSION
                                                     of 17 July 1973
             amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                 441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                    1912/73 (5);
Having regard to the Treaty establishing the European          Whereas the application of the rules referred to in
Economic Commurtity ;                                          Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty (x) concerning the Acces­          amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic             shown in the Annex to this Regulation ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                          Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
and in particular Article 7 thereof ;                          The amounts applicable as compensatory amounts
                                                               shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
Having regard to Council Regulation (EEC) No                    No 441 /73 are amended as shown in the Annex to
243/73 (3) of 31 January 1973 laying down general               this Regulation.
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in
particular Article 5 thereof ;                                                          Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice              This Regulation shall enter into force on 18 July
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                 1973 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 17 July 1973.
                                                                         For the Commission
                                                                              The President
                                                                        Francois-Xavier ORTOLI
(!) OJ No L 73, 27. 3. 1972, p. 5.
(2) OJ No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.                             (4) OJ No L 47, 20 . 2. 1973 , p. 1 .
(5) OJ No L 29, 1 . 2. 1973, p . 26.                            (5) OJ No L 196, 17. 7. 1973, p. 15.
 ---pagebreak--- 18 . 7. 73                            Official Journal of the European Communities                                      No L 198/31
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UC/u.a. /l 000 kg )
           N" ilii tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Genieinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                      UK
           N. della tariffa doganale connine
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                                              16-49                   38-00
           10.03                                          8,68                14-86                   14-00
 ---pagebreak--- No L 198/32                             Official Journal of the European Communities                              18 . 7 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — ΠΙJ LAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( REIUCIu.a. / lOO kel
             H® du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                       0,156                0-267            0-252
             11.01 B 0 )                                     —                  2-173            4-600
             11.01 C 0 )                                   1,215                2-080            1-960
             11.02 A I b ) (>)                             1,445                0-988            4-200
              11.02 A 11 (»)                                 —                  2-309            5-320
             11.02 A III H                                  1,215               2-080            1-960
              11.02 B I a ) 1 ( l )                         1,215               2-080            1-960
              11.02 B I b ) 1 i 1 )                         1,215                2-080            1-960
              11.02 B IIb ) (»)                               —                  2-193           5-054
              11.02 C U H                                     —
                                                                                 2-309            5-320
              11.02 C III (*)                               1,215                2-080            1-960
              11.02 D II (')                                  —
                                                                                 1-682            3-876
              11.02 D III H                                 0,885                1-516            1-428
               11.02 E Ia ) 1 (»)                           0,885                 1-516           1-428
               11.02 E I b ) 1 (<)                           1,215               2-080            1-960
               11.02 E II b ) (')                              —
                                                                                  2-309           5-320
               11.02 F II (»)                                  —
                                                                                  1-682           3-876
               11.02 F III (')                               0,885                1-516            1-428
               11.06 A                                       0,156                0-267           0-252
               11.07 Alla )                                   1,545               2-645            2-492
                11.07 All b )                                 1,154                1-976           1-862
                11.07 B                                      1,345                2-303            2-170
               23.02 A I a )                                 0,149                0-291            0-464
               23.02 A I b ) 1                               0,149                0-291            0-464
                23.02 A I b ) 2                               0,149                0-291           0-464
                23.02 A II a )                                0,149                0-291           0-464
                23.02 A II b )                                0,149                0-291           0-464
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 73                                 Official Journal of the European Communities                                                 No L 198 /33
            C ) Pour la distinction entre les produits des n 0' 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ijoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 e/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                      4 •/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 ®/o pour les autres céréales .
                 Lt .« germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n 0 11.02.
            C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og unde
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 »ægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller deninder for de
                      øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinietrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo,
                       a 4 »/o per il grano saraceno , a 5 */o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) v#n meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g*-
                       wichtsperccnten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 °/o by weight ,
                  — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 •/» for
                        other cereals .
                   Germ of cereals, whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.