CELEX: 52012DC0324
Language: sv
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Rekommendation till RÅDETS REKOMMENDATION om Portugals nationella reformprogram för 2012och rådets yttrande om Portugals stabilitetsprogram för 2012–2016

|
			
		
		
		52012DC0324
		
			Rekommendation till RÅDETS REKOMMENDATION om Portugals nationella reformprogram för 2012och rådets yttrande om Portugals stabilitetsprogram för 2012–2016 /* COM/2012/0324 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	Rekommendation till
RÅDETS REKOMMENDATION
om Portugals nationella reformprogram för
2012
och rådets yttrande om Portugals stabilitetsprogram för 2012–2016

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR UTFÄRDAT DENNA REKOMMENDATION
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 121.2 och 148.4,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr
1466/97 av den 7 juli 1997 om förstärkning av övervakningen av de offentliga
finanserna samt övervakningen och samordningen av den ekonomiska politiken[1],
särskilt artikel 5.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens
rekommendation[2],
med beaktande av Europaparlamentets yttrande[3],
med beaktande av Europeiska rådets slutsatser,
med beaktande av sysselsättningskommitténs
yttrande,
efter att ha hört ekonomiska och finansiella
kommittén, och
av följande skäl:
(1)(1)   Den 26 mars 2010 antog Europeiska rådet Europeiska kommissionens
förslag till en ny strategi för sysselsättning och tillväxt – Europa 2020.
Strategin bygger på en utökad samordning av den ekonomiska politiken med
inriktning på ett antal nyckelområden där åtgärder måste vidtas för att öka
Europas potential för hållbar tillväxt och konkurrenskraft.
(2)(2)   Rådet antog den 13 juli 2010 en rekommendation om de allmänna
riktlinjerna för medlemsstaternas och unionens ekonomiska politik (2010–2014)
och den 21 oktober 2010 ett beslut om riktlinjer för medlemsstaternas
sysselsättningspolitik[4], vilka tillsammans utgör
de så kallade integrerade riktlinjerna. Medlemsstaterna uppmanades att beakta
de integrerade riktlinjerna i sin nationella ekonomiska politik och
sysselsättningspolitik.
(3)(3)   Den 12 juli 2011 antog rådet en rekommendation om Portugals
nationella reformprogram för 2011.
(4)(4)   Den 23 november 2011 antog kommissionen den andra årliga
tillväxtöversikten, som markerar inledningen av den andra europeiska
planeringsterminen av integrerad förhandssamordning av den ekonomiska
politiken, vilken är förankrad i Europa 2020-strategin.
(5)(5)   Den 2 mars 2012 godkände Europeiska rådet prioriteringarna för
säkerställandet av finansiell stabilitet, finanspolitisk konsolidering och
åtgärder för att främja tillväxten. Europeiska rådet underströk behovet av att
på ett differentierat och tillväxtfrämjande sätt konsolidera de offentliga
finanserna, återställa normala utlåningsvillkor i ekonomin, främja tillväxt och
konkurrenskraft, ta itu med arbetslöshet och de sociala konsekvenserna av
krisen och modernisera den offentliga förvaltningen. 
(6)(6)   Den 2 mars 2012 uppmanade Europeiska rådet också de medlemsstater
som deltar i europluspakten att i tid lägga fram sina åtaganden så att de kan
tas med i deras stabilitets- eller konvergensprogram och nationella
reformprogram.
(7)(7)   Den 2 maj 2012 lade Portugal fram sitt stabilitetsprogram för
perioden 2012–2016 och den 7 maj 2012 lade Portugal fram sitt nationella
reformprogram.
(8)(8)   Den 17 maj 2011 antog rådet genomförandebeslut 2011/344/EU för
att ge Portugal ett medelfristigt ekonomiskt bistånd för en period av tre år
från 2011 till 2014 i enlighet med rådets förordning (EU) nr 407/2010 av den 11
maj 2012 om inrättandet av en europeisk finansiell stabiliseringsmekanism. I
det åtföljande samförståndsavtal som undertecknades samma dag och dess
efterföljande tillägg fastställs de villkor för den ekonomiska politiken som
ligger till grund för utbetalningen av det ekonomiska biståndet.
(9)(9)   Portugal har gjort goda framsteg på ett antal områden, men står
fortfarande inför stora utmaningar. Det är fortsatt avgörande att de
finanspolitiska målen uppnås om regeringen ska få fullt marknadstillträde inom programperioden.
För att begränsa riskerna för de finanspolitiska målen för 2012 är det
utomordentligt viktigt att de strukturella finanspolitiska åtgärderna i
programmet genomförs snabbt och bestämt. Samtidigt måste regeringen koncentrera
sig på reformer som tar tag i Portugals konkurrenskraftsproblem. I 2012 års
budget fullföljs inte de tidigare planerna på en s.k. finanspolitisk
devalvering. Detta gör det ännu viktigare att snabbt anta ytterligare
strukturella arbetsmarknads- och produktmarknadsreformer för att få ner
arbetskostnaderna, öka flexibiliteten och sänka hindren för nyetablering. Det
kommer att krävas uthållighet och beslutsamhet från regeringens sida för att
övervinna de starka särintressen som står i vägen för reformer.
(10)(10)           Vid den tredje översynen av det ekonomiska
anpassningsprogrammet har man kunnat konstatera att Portugals genomförande av
de villkor som anges i samförståndsavtalet fortfarande håller rätt kurs.
Särskilt underskottsmålet för 2011 års offentliga finanser (5,9 % av BNP)
har överträffats genom en överföring av bankernas pensionsfonder till staten på
motsvarande 3 ½ % av BNP. Trots denna engångsåtgärd var den
strukturella konsolideringen under 2011 stor och uppgick till 3 ½ % av
BNP. Bankerna är på god väg att uppfylla programmets kapitalkrav före årets
utgång, men kapitalsituationen måste förbättras ytterligare under 2012 i linje
med programmets krav och som ett resultat av Europeiska bankmyndighetens krav
att möta statsskuldsexponeringar, det särskilda programmet för inspektioner på
plats och den planerade överföringen av bankernas privata pensionsplaner.
(11)(11)           Nedgången i BNP 2011 var mindre än förväntat, eftersom
export och konsumtion utvecklades bättre än väntat. Det fjärde kvartalet 2011
och början av 2012 visade dock en svag inhemsk efterfrågan, skarpt stigande
arbetslöshet och lågt företagsförtroende. Enligt kommissionens vårprognos har
utsikterna för 2012 försämrats och BNP väntas falla med 3,3 procent, dvs. tre
procentenheter mer än beräknat under hösten. Den ekonomiska tillväxten under
2013 kommer också att vara mer begränsad än man från början väntade sig. Den
externa anpassningen har hittills gått förbluffande fort – portugisisk export
har vunnit marknadsandelar utanför EU och importen har avtagit avsevärt –, men
det är ovisst om den kommer att kunna upprätthållas. Med tanke på den stora
utlandsskuld som Portugal byggt upp krävs det mycket långtgående ytterligare
anpassningar av strukturell karaktär.
(12)(12)            Budgeten för
2012 siktar på ett underskott i de offentliga finanserna på 4,5 % av BNP,
vilket är i linje med det ekonomiska anpassningsprogrammets krav och med rådets
rekommendationer till Portugal enligt förfarandet vid alltför stora underskott.
De medelfristiga planer för konsolidering av de offentliga finanserna som presenteras
i stabilitetsprogrammet överensstämmer också med det ekonomiska
anpassningsprogrammets övergripande underskottsmål och ett budgetunderskott på
högst 3 % av BNP förväntas till 2013. 2012 års budget omfattar
konsolideringsåtgärder på mer än 5 % av BNP, vilka utgörs av permanenta
strukturåtgärder. Två tredjedelar av åtgärderna är på utgiftssidan och omfattar
en betydande minskning av löner och pensioner inom den offentliga sektorn, en
minskning av antalet offentligt anställda med 2 % (heltidsekvivalenter)
och en rationalisering av statsägda företag. På intäktssidan planeras det i
budgeten färre skattebefrielser, ett ökat antal varor och tjänster som
beskattas till den normala mervärdesskattesatsen, högre bolagsskatt och
inkomstskatt, en ökning av punktskatterna och ökade satsningar på att bekämpa
skatteflykt och skattebedrägerier. Underskottet förväntas minska ytterligare
till 1,8 % av BNP 2014 och 1 % av BNP 2015. De största riskerna för
de finanspolitiska målen rör främst statsägda företag och lokala och regionala
myndigheter. När det gäller det strukturella saldot väntas den strukturella
anpassningen av de offentliga finanserna ligga över sju procentenheter av BNP
under åren 2011–2012. Det medelfristiga målet med -0,5 % av BNP
återspeglar i tillräcklig utsträckning kraven i stabilitets- och
tillväxtpakten. När det gäller den offentliga skulden väntas den kulminera vid
115,7 % av BNP 2013 och därefter successivt minska. 
(13)(13)           Det ekonomiska anpassningsprogrammets framgång beror
till stor del på att det genomförs en lång rad strukturreformer vars syfte är
att avskaffa den stelhet och de flaskhalsar som ligger till grund för ekonomins
tioåriga stagnation. Påtagliga framsteg har gjorts fram till nu.
Det omfattande och ambitiösa reformprogrammet är på god väg när det gäller
arbetsmarknad, hälsovård, bostäder, rättsväsen och obestånd och rättsliga ramar
som inbegriper konkurrens. Även privatiseringarna har hittills varit
mycket framgångsrika. Inom nätverksindustrierna har framstegen varit mer
blandade. Särskilt inom energisektorn återstår det att utveckla en
övergripande strategi för att avhjälpa sektorns problem med ökande skulder
genom att åtgärda alltför höga hyror. 
(14)(14)            En
strategisk omfördelning av strukturfonderna är på gång, med fokus på stöd till
ungdomars sysselsättning och konkurrenskraft (särskilt små och medelstora
företag). De nya åtgärderna stärker insatser på områdena för
”sysselsättningspass”, utbildnings- och yrkeskvalifikationer och tillgång till
finansiering för små och medelstora företag. 
(15)(15)           Portugal har gjort ett antal åtaganden inom
europluspakten. Åtagandena, och genomförandet av de åtaganden som föreslås
2011, avser att förbättra konkurrenskraften, sysselsättningen och de offentliga
finansernas hållbarhet, och samtidigt stärka finansiell hållbarhet. 
HÄRIGENOM REKOMMENDERAS Portugal att
vidta följande åtgärder under perioden 2012-2013:
Genomföra de åtgärder som anges i
genomförandebeslut 2011/344/EU och som specificeras ytterligare i
samförståndsavtalet av den 17 maj 2011 och dess efterföljande tillägg.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EGT L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               COM(2012)324 final
[3]               P7_TA (2012) 0048 och P7_TA (2012) 0047
[4]               Rådets beslut 2012/238/EU av den 26 april 2012.