CELEX: 32021D1029(01)
Language: cs
Date: 2021-08-11 00:00:00
Title: Rozhodnutí kolegia úřadu Evropského veřejného žalobce ze dne 11. Srpna 2021, kterým se mění a doplňuje jednací řád Úřadu evropského veřejného žalobce a rozhodnutí o stálých komorách 2021/C 439/05

29.10.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  C 439/5
               
            
         ROZHODNUTÍ KOLEGIA ÚŘADU EVROPSKÉHO VEŘEJNÉHO ŽALOBCE
         ze dne 11. Srpna 2021,
         kterým se mění a doplňuje jednací řád Úřadu evropského veřejného žalobce a rozhodnutí o stálých komorách
         (2021/C 439/05)
         Kolegium Úřadu evropského veřejného žalobce,
         s ohledem na nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (dále jen „nařízení o Úřadu evropského veřejného žalobce“), a zejména článku 21 uvedeného nařízení,
         s ohledem na návrh vypracovaný evropským nejvyšším žalobcem,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     1.
                  
                  
                     Na mimořádném zasedání dne 9. června 2021 kolegium konstatovalo nutnost stanovení zvláštních pravidel pro výjimečné případy uvedené v čl. 28 odst. 4 nařízení.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Na žádost evropského nejvyššího žalobce pracovní skupina kolegia vypracovala k provádění čl. 28 odst. 4 nařízení pravidla nová a evropskému nejvyššímu žalobci je předložila jako návrh rozhodnutí kolegia ke změně a doplnění jednacího řádu.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Ze změn jednacího řádu vyplývají dílčí změny pro rozhodnutí kolegia Úřadu evropského veřejného žalobce č. 015/2020 ze dne 25. listopadu 2020 o stálých komorách.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Odůvodněný návrh změny předložil v souladu s článkem 70 jednacího řádu evropský nejvyšší žalobce kolegiu dne 12. července 2021.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Návrh vypracovaný evropským nejvyšším žalobcem kolegium projednalo na svém zasedání dne 11. srpna 2021.
                  
               Přijalo toto rozhodnutí:
         
            Článek 1
            Změny a doplnění jednacího řádu
            Rozhodnutí kolegia Úřadu evropského veřejného žalobce č. 003/2020 ze dne 12. října 2020 o jednacím řádu Úřadu evropského veřejného žalobce se mění a doplňuje takto:
            
                        I.
                     
                     
                        V článku 19 se odstavec 1 mění a doplňuje takto:
                        
                           „1.   „Rozhodnutí o stálých komorách stanoví systém přidělování případů stálým komorám. Systém je založen na náhodném, automatickém a střídavém přidělování případů stálým komorám, jejichž stálí členové nezahrnují dohlížejícího evropského žalobce, podle pořadí registrace každého nového případu a zajišťuje rovnoměrné rozložení pracovní zátěže mezi stálé komory. Ihned po registraci se případ náhodně přidělí stálé komoře, jejíž stálí členové nezahrnují dohlížejícího evropského žalobce. Pro účely evokace se případ náhodně přidělí stálé komoře, jejíž zasedání je naplánováno v období mezi třetím a pátým dnem po registraci případu.“
                        
                     
                  
                        II.
                     
                     
                        V článku 39 se odstavce 1 a 2 mění takto:
                        
                           „1.   Všechny informace zaznamenané podle čl. 38 odst. 1 tohoto jednacího řádu musí ověřit evropský pověřený žalobce nebo dotčený evropský žalobce, který posoudí, zda existují důvody pro výkon pravomoci Úřadu.
                        
                        
                           2.   V návaznosti na oznámení ze systému správy případů v souladu s čl. 38 odst. 5 přidělí evropský žalobce ověření evropskému pověřenému žalobci. V situacích podle čl. 28 odst. 4 nařízení je evropský žalobce oprávněn provést ověření sám. Evropský žalobce stanoví proces přidělení ověření, který může zahrnovat přidělení na základě pravidel, a to i v případech, kdy byly informace získány z moci úřední evropským pověřeným žalobcem.“
                        
                     
                  
                        III.
                     
                     
                        V článku 40 se odstavce 3–7 mění takto:
                        
                           „3.   Ověření se provádí za použití všech zdrojů informací, které má Úřad k dispozici, a všech zdrojů, které má k dispozici evropský žalobce nebo evropský pověřený žalobce, v souladu s vnitrostátním právem, včetně zdrojů, které má jinak k dispozici, jedná-li na vnitrostátní úrovni. Evropský žalobce nebo evropský pověřený žalobce mohou k ověření využít zaměstnance Úřadu. V případě potřeby může Úřad konzultovat a vyměňovat si informace s orgány, institucemi nebo jinými subjekty Unie, jakož i vnitrostátními orgány, s výhradou ochrany integrity možného budoucího vyšetřování trestných činů.
                        
                        
                           4.   Evropský pověřený žalobce nebo evropský žalobce dokončí ověřování související s evokací vyšetřování nejméně dva dny před uplynutím lhůty stanovené v čl. 27 odst. 1 nařízení. Ověření týkající se zahájení vyšetřování bude dokončeno nejpozději 20 dnů po přidělení.
                        
                        
                           5.   Je-li ověřování přiděleno pověřenému evropskému žalobci, pak pokud tento nedokončí ověřování toho, zda vyšetřování zahájit či nezahájit ve stanovené lhůtě, nebo informuje o své neschopnosti tak učinit v předpokládané lhůtě, je o tom informován evropský žalobce, a je-li to vhodné, lhůtu prodlouží nebo vydá evropskému pověřenému žalobci vhodný pokyn.
                        
                        
                           6.   Pokud jde o rozhodnutí o evokaci, může evropský pověřený žalobce případně evropský žalobce požádat evropského nejvyššího žalobce o prodloužení lhůty potřebné k přijetí rozhodnutí o evokaci až o 5 dnů.
                        
                        
                           7.   Pokud evropský žalobce nebo dotčený evropský pověřený žalobce nevydá rozhodnutí ve stanovené lhůtě, má se za to, že rozhodl případ prostřednictvím evokace nepřevzít, a uplatní se článek 42.“
                        
                     
                  
                        IV.
                     
                     
                        V článku 40 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 7a v tomto znění:
                        
                           „7a.   Provádí-li ověření evropský žalobce na základě předběžného vyhodnocení informací pro účely článku 26, 27 a čl. 28 odst. 4 nařízení, ve lhůtě 24 hodin případ přidělí evropskému pověřenému žalobci, který bude postupovat podle článků 41 a 42 tohoto jednacího řádu.
                           Má-li evropský žalobce za to, že jsou splněny podmínky čl. 28 odst. 4 nařízení, bude bez zbytečného odkladu postupovat podle čl. 52 odst. 1 a 2 tohoto jednacího řádu. Získá-li v takové situaci od příslušné stálé komory souhlas k tomu, aby vyšetřování vedl sám, evropský žalobce na základě vlastního odůvodněného rozhodnutí sám zahájí vyšetřování nebo evokací případ převezme a založí spis podle čl. 41 odst. 1 tohoto jednacího řádu. Není-li souhlas udělen, dohlížející evropský žalobce případ bez zbytečného odkladu přidělí evropskému pověřenému žalobci.“
                        
                     
                  
                        V.
                     
                     
                        V článku 41 se odstavec 1 mění takto:
                        
                           „1.Pokud   se po ověření Úřad rozhodne uplatnit svou pravomoc zahájením vyšetřování nebo převzetím případu prostřednictvím evokace, vytvoří se spis a v seznamu spisů (dále jen ‚seznam‘) mu je přiděleno identifikační číslo. Systém správy případů automaticky vytvoří trvalý odkaz na související záznam podle čl. 38 odst. 1 výše.“
                        
                     
                  
                        VI.
                     
                     
                        V článku 41 se poslední pododstavec odstavce 2 mění takto:
                        „Kategorie osobních údajů uvedené výše v písm. a) bodech x) až xv) se do seznamu zadávají pouze v proveditelné míře, s přihlédnutím k provozním zájmům a dostupným zdrojům. Během vyšetřování případu je odkaz v seznamu udržován aktuální. Systém správy případů pravidelně informuje evropského žalobce a dotčeného evropského pověřeného žalobce, nejsou-li do seznamu zadány určité kategorie informací.“
                     
                  
                        VII.
                     
                     
                        V článku 41 se odstavec 3 mění takto:
                        
                           „3.   Systém správy případů informuje dohlížejícího evropského žalobce, stálou komoru a evropského nejvyššího žalobce.“
                        
                     
                  
                        VIII.
                     
                     
                        V článku 41 se odstavec 4 mění takto:
                        
                           „4.   Pokud má evropský pověřený žalobce, který případ projednává, nebo evropský žalobce, který podle čl. 28 odst. 4 nařízení vyšetřování vede, za to, že v zájmu zachování integrity vyšetřování je nutné dočasně odložit povinnost informovat orgány uvedené v čl. 25 odst. 5, čl. 26 odst. 2 a čl. 26 odst. 7 nařízení, neprodleně uvědomí dohlížející stálou komoru. Ta může proti tomuto rozhodnutí vznést námitky a dát pokyn evropskému pověřenému žalobci, případně evropskému žalobci, jenž jedná podle čl. 28 odst. 4 nařízení, aby příslušné oznámení neprodleně postoupil.“
                        
                     
                  
                        IX.
                     
                     
                        V článku 42 se odstavec 1 mění takto:
                        
                           „1.   Pokud v návaznosti na ověření evropský pověřený žalobce rozhodne, že vyšetřování nezahájí nebo případ prostřednictvím evokace nepřevezme, zaznamená důvody do rejstříku. Rozhodnutí se oznámí přidělenému evropskému žalobci a jeho přezkum se přidělí příslušné stálé komoře.“
                        
                     
                  
                        X.
                     
                     
                        V článku 43 se odstavce 1 a 2 mění takto:
                        
                           „1.   Bez ohledu na možnost předání případu v souladu s článkem 49 evropský pověřený žalobce, který rozhodl o zahájení vyšetřování nebo převzetí prostřednictvím evokace, jej také projedná, aniž tím budou dotčena ustanovení čl. 28 odst. 4 nařízení.
                        
                        
                           2.   Je-li to dovoleno vnitrostátním právem, může evropský žalobce pověřit jednoho nebo více evropských pověřených žalobců ze stejného členského státu, aby vedli vyšetřování spolu s evropským pověřeným žalobcem, který případ projednává. Vyšetřování může vést dotčený evropský žalobce sám, jsou-li splněny podmínky čl. 28 odst. 4 nařízení.“
                        
                     
                  
                        XI.
                     
                     
                        Článek 52 se mění a doplňuje takto:
                        
                           „Článek 52
                           Vyšetřování vedená evropským žalobcem
                           
                              1.   Pokud po zaznamenání informací ze strany úřadu podle článku 24 nařízení dojde dotčený evropský žalobce k závěru, že by měl vést vyšetřování osobně, před přijetím odůvodněného rozhodnutí podle písmene a), b) nebo c) prvního pododstavce odstavce 4 článku 28 nařízení nejdříve v systému správy případů požádá o souhlas stálé komory.
                           
                           
                              2.   Aby mohla stálá komora posoudit splnění podmínek čl. 28 odst. 4 nařízení, musí být v žádosti podle odstavce 1 uvedeny důvody, proč by měl vyšetřování vést dohlížející evropský žalobce.
                           
                           
                              3.   Stálá komora si může od dotčeného evropského žalobce vyžádat vysvětlení, případně si muže vyžádat vysvětlení také od dotčeného evropského pověřeného žalobce, který případ projednává, pokud byl tento přidělen.
                           
                           
                              4.   Pokud stálá komora souhlas udělí, dohlížející evropský žalobce zanese rozhodnutí do systému správy případů, který uvědomí dotčené evropské pověřené žalobce, pokud byli přiděleni. O rozhodnutí se uvědomí také vnitrostátní orgány.
                           
                           
                              5.   Pokud evropský žalobce rozhodne podle čl. 28 odst. 4 písm. a) nebo b) nařízení dříve, než dojde k přidělení evropského pověřeného žalobce, plní všechny jeho úkoly sám.
                           
                           
                              6.   Vede-li vyšetřování osobně evropský žalobce, použije se obdobně článek 44.“
                           
                        
                     
                  
         
            Článek 2
            Změna rozhodnutí kolegia Úřadu evropského veřejného žalobce č. 015/2020 o stálých komorách
            V článku 4 se písmeno a) mění takto:
            
                        „a)
                     
                     
                        Po zanesení do systému správy případů Úřadu je případ náhodně přidělen některé stálé komoře, jejímž stálým členem není dohlížející evropský žalobce. Pro účely evokace se případ okamžitě přidělí stálé komoře, jejíž zasedání je naplánováno v období mezi třetím a pátým dnem po registraci případu a jejímž stálým členem není dohlížející evropský žalobce.“
                     
                  
         
            Článek 3
            Vstup v platnost a přechodná pravidla
            
               1.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost 30. dne po přijetí kolegiem Úřadu evropského veřejného žalobce.
            
            
               2.   Dokud nebudou změny, které přináší toto rozhodnutí, v plné míře zaneseny do technických funkcí systému správy případů, v každém případě ale nejvýše po dobu tří měsíců od data, kdy toto rozhodnutí vstoupí v platnost, lze náhodné přidělování případů stálým komorám provádět ručním losováním.
            
         
         
            V Lucemburku dne 11. srpna 2021.
            
               
                  za kolegium
               
               Danilo CECCARELLI
               
                  náměstek evropské nejvyšší žalobkyně