CELEX: 32016Y0312(01)
Language: et
Date: 2015-12-11 00:00:00
Title: Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu soovitus, 11. detsember 2015, kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamise ja kehtestamise kohta (ESRN/2015/1)

12.3.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 97/1
            
         EUROOPA SÜSTEEMSETE RISKIDE NÕUKOGU SOOVITUS,
   11. detsember 2015,
   kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamise ja kehtestamise kohta
   (ESRN/2015/1)
   (2016/C 97/01)
   EUROOPA SÜSTEEMSETE RISKIDE NÕUKOGU HALDUSNÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrust (EL) nr 1092/2010 finantssüsteemi makrotasandi usaldatavusjärelevalve kohta Euroopa Liidus ja Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu asutamise kohta, (1) eelkõige selle artikli 3 lõike 2 punkte b, d ja f ning artikleid 16 kuni 18,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiivi 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ, (2) eelkõige selle artikleid 138 ja 139,
   võttes arvesse Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu 20. jaanuari 2011. aasta otsust ESRB/2011/1, millega võetakse vastu Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu töökord, (3) eelkõige selle artikli 15 lõike 3 punkti e ning artikleid 18 kuni 20,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               üleilmse finantskriisi üks destabiliseerivaimaid elemente oli reaalmajanduse finantsšokkide protsükliline võimendus pangandussüsteemi ja finantsturgude kaudu. Ülemäärasele krediidikasvule järgnev majanduslangus võib kaasa tuua pangandussektori suure kahjumi ja käivitada nõiaringi. Sellises olukorras piiravad krediidiasutuste poolt oma bilansi tervendamiseks võetud meetmed reaalmajandusele laenupakkumist, hoogustades majanduslangust ja veelgi nõrgendades nende bilansse.
            
         
               (2)
            
            
               Vastutsüklilise kapitalipuhvri eesmärk on avaldada protsüklilisele dünaamikale vastumõju, suurendades pangandussektori vastupidavust. Vastutsükliliste kapitalipuhvrite hoidmist kohustavad reeglid on osa uutest üleilmsetest pankade kapitali adekvaatsuse õigusnormidest (Basel III raamistik), mis on vastu võetud Baseli pangajärelevalve komitee (BCBS) poolt detsembris 2010 ja rakendatud liidus direktiiviga 2013/36/EL. Vastutsüklilise puhvri määra tõstmisega saavad määratud ametiasutused või organid kohustada pangandussektorit hoidma täiendavat kapitali ülemäärasest krediidikasvust tulenevate süsteemiüleste riskide suurenemise ajal. Kui risk realiseerub, võivad ametiasutused seada vastutsüklilise puhvri määra madalamale ja võimaldada selle täiendava kapitali kasutamist ootamatu kahjumi katmiseks. See võimaldab pangandussektoril jätkata reaalmajandusele laenuandmist ja järgida sätestatud kapitalinõudeid.
            
         
               (3)
            
            
               Piiriülene laenuandmine muudab vastutsüklilise kapitalipuhvri rahvusvaheliseks. Liikmesriikide pangandussektori kahjum võib tekkida kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonidest. Selline kahjum võib olla oluline, kui kolmas riik, mille suhtes liikmesriigi pangandussektor on võtnud olulised riskipositsioonid, siseneb majanduslangusse pärast ülemäärase krediidikasvu perioodi.
            
         
               (4)
            
            
               Basel III vastutsükliliste kapitalipuhvrite raamistiku eesmärk on seda rahvusvahelist mõõdet käsitleda. Eelkõige peavad jurisdiktsioonid raamistiku kohaselt tunnustama vastastikku vastutsüklilise puhvri määrasid. Juhul kui ühe jurisdiktsiooni ametiasutus suurendab oma riigi pangandussektori kaitseks ülemäärase krediidikasvu eest vastutsüklilise puhvri määra, peaksid muude jurisdiktsioonide ametiasutused kohaldama sama vastutsüklilise puhvri määra oma riigi pankade selle riigi suhtes võetud riskipositsioonidele. Raamistiku kohaselt arvutavad pangad oma puhvrinõude oma riskipositsioonide geograafilise asukoha põhjal. Basel III raamistik sätestab kohustuslikuks õiguslikuks kõigipoolseks vastutsüklilise puhvri määraks kuni 2,5 %, mille suhtes võib kohaldada üleminekusätteid. Kui seda kohaldatakse kõikides jurisdiktsioonides ühetaoliselt, aitab see õiguslik kõigipoolsus konkreetse jurisdiktsiooni pangandussektorit kaitsta riskide eest, mida seostatakse ülemäärase krediidikasvuga muudes jurisdiktsioonides.
            
         
               (5)
            
            
               Kuna BCBS standardid ei ole õiguslikult siduvad, on võimalik, et jurisdiktsioonid maailma eri kohtades ei rakenda vastutsüklilisi kapitalipuhvreid ühetaoliselt. Samuti on võimalik rakendamise hilinemine või mitterakendamine. Liidus sätestab direktiivi 2013/36/EL artikkel 136, kuidas määratud asutused peavad kehtestama vastutsüklilise puhvri määrad riigi riskipositsioonide suhtes. Täiendavaid juhiseid vastutsüklilise puhvri määrade kohta riigi riskipositsioonide suhtes, mis on nõutavad direktiivi 2013/36/EL artikli 135 kohaselt, annab Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu soovitus ERSN/2014/1 (4). Liidus kehtib seega ühtne õigusraamistik, mis on kujundatud tegevusetusele kaldumise ületamiseks, ja vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamine riigi riskipositsioonide suhtes kord kvartalis on kohustuslik alates 2016. aastast. Samas puudub kindlus selles osas, kas ja millises ulatuses rakendavad vastutsüklilist kapitalipuhvrit kolmandad riigid, kes ei ole BCBS liikmed.
            
         
               (6)
            
            
               Määratud asutustel on õigusaktidest tulenev pädevus kaitsta oma pangandussektoreid ülemäärasest krediidikasvust tulenevate riskide eest kolmandates riikides. Eelkõige võimaldab direktiivi 2013/36/EL artikkel 139 määratud asutustel teatavatel juhtudel kehtestada vastutsüklilise puhvri määrad kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonidele, mida riigis pädevad asutused peavad kohaldama konkreetsete asutuste vastutsüklilise kapitalipuhvri määrade arvutamisel. Määratud asutus võib tegutseda olukordades, kui asjaomase kolmanda riigi asutus ei ole vastutsüklilise puhvri määra selle kolmanda riigi jaoks kehtestatud ega avaldanud või kui ta leiab, et kolmanda riigi asutuse poolt kehtestatud vastutsüklilise puhvri määr selle kolmanda riigi jaoks ei ole piisav, et kaitsta liikmesriigi riigisisest pangandussektorit võimalike kahjumite eest, mida seostatakse ülemäärase krediidikasvuga kõnealuses kolmandas riigis.
            
         
               (7)
            
            
               Vastutsüklilise puhvri määrade koordineerimata kehtestamine kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonidele võib riskipositsioonide osas sama kolmanda riigi ja sama riski puhul kaasa tuua erinevad kapitalinõuded liidus. Kolmanda riigi arengute analüüsimisel võivad määratud asutused teha erinevaid järeldusi kolmanda riigi krediidikasvu ülemäärasuse kohta ning selle kohta, kas riigisisesele pangandussüsteemile esineb oht, mida tuleb leevendada. Isegi juhul, kui määratud asutused annavad sama riskihinnangu, võivad nad teha erinevaid järeldusi riski leevendamiseks vajaliku vastutsüklilise puhvri määra kohase taseme kohta.
            
         
               (8)
            
            
               Kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamine võib koordineerimata jätmisel kaasa tuua erinevad kapitalinõuded liidus. Muude määratud asutuste või asjaomaste kolmandate riikide asutuste poolt kehtestatud vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamine on liidu õigusaktide kohaselt nõutav kuni määrani 2,5 %, mille suhtes võib kohaldada üleminekusätteid 2016 kuni 2019 kooskõlas direktiivi 2013/36/EL artikliga 160. Kuigi soovituse ESRN/2014/1 kohaselt peaksid määratud asutused üldjuhul tunnustama kohustuslikust tasemest kõrgemaid vastutsüklilise puhvri määrasid, kehtib see ainult vastutsüklilise puhvri määrade osas, mille on kehtestatud määratud asutused liidu muudes jurisdiktsioonides ja mitte asjaomaste kolmandate riikide asutused kolmandate riikide jaoks. Sellest tulenevalt võib asjaomaste kolmandate riikide asutuste poolt kehtestatud vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamine liidu jurisdiktsioonides erineda. Eelkõige võivad mõned määratud asutused valida võimaluse kasutada enne 2019. aastat üleminekusätteid ja muud määratud asutused võivad valida sellest kõrvalekaldumise. Lisaks võivad mõned määratud asutused valida võimaluse tunnustada alates 2019. aastast vastutsüklilise puhvri määrasid üle 2,5 % ning teised mitte.
            
         
               (9)
            
            
               Liidusiseselt erinevad kapitalinõuded riskipositsioonidele sama kolmanda riigi ja sama riski suhtes on üldjuhul ebasoovitavad, kuna see moonutaks liidusiseseid võrdseid tingimusi ja avaks võimaluse õigusnormide erinevuste ärakasutamiseks. See motiveeriks krediidiasutusi liidu jurisdiktsioonides, kus teatava kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele kohaldatakse madalamaid vastutsüklilise puhvri määrasid kui muudes liidus jurisdiktsioonides, suurendama turuosa sellele kolmandale riigile laenuandmise suurendamisega. Selline laenuandmise kasv võib viia selle konkreetse jurisdiktsiooni krediidiasutuste riskide kontsentreerumisele konkreetse kolmanda riigi suhtes. Tulemuseks võib olla ebavõrdsetest tingimustest ja õigusnormide erinevuste ärakasutamise motiveerimisest tulenev oht liidu finantsstabiilsusele.
            
         
               (10)
            
            
               Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu (ESRN) peab täitma ülesannet tagada kolmandate riikide suhtes samade vastutsüklilise puhvri määrade rakendamine kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide suhtes liiduüleselt. ESRNil on selge ühetaolisuse saavutamise pädevus direktiivi 2013/36/EL artikli 139 lõike 3 alusel. ESRN leiab, et oma pädevust saab ta parimal viisil täita, edendades vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamise ja kehtestamise ühetaolist käsitlemist kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide suhtes.
            
         
               (11)
            
            
               Käesoleva soovituse eesmärk on tagada sama vastutsüklilise puhvri määr konkreetse kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsiooni jaoks, mida üldjuhul rakendatakse liiduüleselt. See hõlmab järgmise: a) asjaomase kolmanda riigi asutuse poolt selle kolmanda riigi jaoks kehtestatud vastutsüklilise puhvri määra tunnustamine määratud asutuste poolt; b) määratud asutuste poolt vastutsüklilise puhvri määra kehtestamine kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonide jaoks; c) vastutsüklilise puhvri määra langetamine määratud asutuste poolt konkreetses kolmandas riigis riskide vähenemisel või realiseerumisel ja d) kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri määrast teatamine määratud asutuste poolt.
            
         
               (12)
            
            
               Soovituse A eesmärk on tagada, et asutused üldjuhul tunnustavad sama vastutsüklilise puhvri määra, mille konkreetse kolmanda riigi asutus on selles riigis kehtestanud. Selle saavutamiseks kasutatakse liidu õigusaktis sätestatud nõuet tunnustada vastutsüklilise puhvri määrasid kuni 2,5 % täies ulatuses, võttes arvesse üleminekusätteid. Määratud asutustel soovitatakse koordineerida 2,5 % ületavate vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamine ESRNi kaudu. Sellistel juhtudel võtab ESRN vastu soovituse, et anda määratud asutustele juhiseid, kas ja millises ulatuses kolmanda riigi poolt kehtestatud kõrgemaid vastutsüklilise puhvri määrasid tunnustada. BCBS liikmeks olevate kolmandate riikide vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamist jälgib ESRNi sekretariaat; määratud asutused peaksid ESRNi teavitama, kui BCBS liikmeks mitte olev kolmas riik kehtestab 2,5 % ületava vastutsüklilise puhvri määra. Lisaks sellele soovitatakse määratud asutusel teavitada ESRNi, kui neil puudub selgus, kas konkreetset kolmanda riigi poolt võetud meedet tuleks direktiivi 2013/36/EL kohaselt tunnustada kui vastutsüklilist kapitalipuhvrit. Sellistel juhtudel võtab ESRN juhiste andmiseks vastu soovituse.
            
         
               (13)
            
            
               Soovituse B eesmärk on tagada, et kolmanda riigi riskipositsioonide suhtes vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamise pädevuses kehtestavad määratud asutused määrad samal tasemel. Määratud asutustel soovitatakse teostada oma pädevust direktiivi 2013/36/EL artikli 139 alusel. Eelkõige peaksid määratud asutused kindlaks tegema milliste kolmandate riikide suhtes on nende jurisdiktsioonil olulised riskipositsioonid. Lisaks sellele peaksid nad jälgima arenguid kolmandates riikides, millest nähtuks ülemäärane krediidikasv. Kui määratud asutused leiavad, et nende poolt jälgitavas kolmandas riigis on need märgid olemas ja nad kaaluvad vajadust kehtestada selle kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele vastutsüklilise puhvri määra, peaksid nad teavitama ESRNi. Kui ESRN leiab, et leevendav tegevus tuleb koordineerida liidus tervikuna, võtab ta määratud asutustele vastu soovituse kohase vastutsüklilise puhvri määra kehtestamise kohta kõnealuse kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele.
            
         
               (14)
            
            
               Soovituse C eesmärgiks on tagada, et konkreetse kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonide suhtes vastutsüklilise puhvri määra kehtestamisel, kui risk on vähenenud või realiseerunud, kohaldataks ühesugust madalamat vastutsüklilise puhvri määra liidus tervikuna. Selleks soovitatakse, et konkreetse kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele vastutsüklilise puhvri madalama määra kehtestamisel peaksid määratud asutused tegutsema sarnaselt vastutsüklilise puhvri määra suurendamise menetlusega. See tähendab, et juhul, kui määratud asutused on kehtestanud vastutsüklilise puhvri määra kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonidele kooskõlas ESRNi soovitusega, peaksid nad tegema koostööd ESRNiga, et määrata kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonide vastutsüklilise puhvri kohane määr, kui kõnealune kolmas riik kehtestab vastutsüklilise puhvri madalama määra. Sellisel juhul võtab ESRN vastu soovituse, et anda määratud asutustele juhiseid kõnealuse kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonide vastutsüklilise puhvri kohase määra kohta. BCBS liikmeks olevate kolmandate riikide vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamist jälgib ESRN; määratud asutused peaksid ESRNi teavitama, kui BCBS liikmeks mitte olev kolmas riik kehtestab 2,5 %st madalama vastutsüklilise puhvri määra. Täiendavalt soovitatakse, et ESRNI soovituse kohaselt kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele vastutsüklilise puhvri määra tunnustamisel või kehtestamisel peaksid nad teavitama ESRNi, kui nad leiavad, et riskid selles kolmandas riigis on vähenenud või realiseerunud.
            
         
               (15)
            
            
               Soovituse D eesmärk on tagada, et samast vastutsüklilise puhvri määrast konkreetse kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsiooni jaoks teavitatakse liidus selgelt. See peaks aitama juhtida ootusi, tagada määratud asutuste tegevuse koordineeritus ja suurendama finantsjärelevalve poliitika usaldusväärsust, demokraatlikku vastutust ja tulemuslikkust. Selle saavutamiseks peaksid määratud asutused kohaldama soovituses ESRN/2014/1 sätestatud põhimõtteid riigisiseste riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri määradest teatamisel ka kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide menetluses vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamisel, kehtestamisel ja vähendamisel.
            
         
               (16)
            
            
               Direktiivi 2013/36/EL artikli 136 kohaselt peab iga liikmesriik määrama riikliku asutuse või organi, kes vastutab vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamise ja tunnustamise eest. Lisaks sellele paneb nõukogu määrus (EL) nr 1024/2013 (5) eriülesanded Euroopa Keskpangale (EKP). Eelkõige võib EKP kohaldada vastutsükliliste kapitalipuhvrite rangemaid nõudeid, kui kohaldavad ühtses järelevalvemehhanismis osalevad riiklikud määratud asutused, ja tal on sama pädevus ja kohustused, mis määratud asutustel kohaste liidu õigusaktide alusel. Selle erieesmärgi osas loetakse EKPd määratud asutuseks.
            
         
               (17)
            
            
               ESRNi soovitused avaldatakse pärast Euroopa Liidu Nõukogule ESRNi haldusnõukogu kavatsusest teatamist ja nõukogule vastamise võimaluse andmist,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:
   1. JAGU
   
      SOOVITUSED
   
   
      Soovitus A – kolmandate riikide asutuste poolt kehtestatud vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamine
   
   
            
               1.
            
            
               Kui asjaomane kolmanda riigi asutus kehtestab vastutsüklilise puhvri määra üle 2,5 %, soovitatakse määratud asutustel sellest viivitamata teavitada ERSNi eesmärgiga saada juhiseid ühtse tunnustamise kohta liidus, v.a juhul, kui määra kohaldatakse BCBSi liikmesriigi suhtes või ESRNi on teavitanud konkreetsest vastutsüklilise puhvri määrast muu määratud asutus. Määratud asutustel soovitatakse ESRNi teavitamisel kasutada vormi käesoleva soovituse I lisas.
            
         
            
               2.
            
            
               Kui määratud asutusel puudub selgus, kas konkreetset kolmanda riigi asutuse poolt vastu võetud meedet tuleks tunnustada vastutsüklilise puhvri määrana kooskõlas direktiiviga 2013/36/EL, soovitatakse määratud asutustel viivitamata teavitada ESRNi, v.a juhul, kui ESRNi on juba teavitanud muu määratud asutus Määratud asutustel soovitatakse ESRNi teavitamisel kasutada vormi käesoleva soovituse I lisas.
            
         
      Soovitus B – kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamine
   
   
            
               1.
            
            
               Määratud asutustel soovitatakse olulised kolmandad riigid kindlaks määrata igal aastal. See kindlaksmääramine peaks muu hulgas põhinema kvantitatiivsel teabel riigisiseselt tegutsevate asutuste poolt võetud riskipositsioonidel. Määratud asutustel soovitatakse esitada nende oluliste kolmandate riikide nimekiri ESRNile iga aasta teistes kvartalis, kasutades vormi käesoleva soovituse II lisas.
            
         
            
               2.
            
            
               Määratud asutustel soovitatakse jälgida ülemäärase krediidikasvu riske punkti 1 alusel kindlaksmääratud olulistes kolmandates riikides vähemalt kord aastas, v.a riikide puhul, mida jälgib ESRN kooskõlas otsusega ESRN/2015/3 (6). Määratud asutustel soovitatakse teavitada ERSNi, kui nad otsustavad olulist kolmandat riiki mitte jälgida, kuna seda jälgib ESRN kooskõlas otsusega ESRN/2015/3. Nendel juhtudel soovitatakse määratud asutustel ESRNi teavitamisel kasutada vormi käesoleva soovituse II lisas.
            
         
            
               3.
            
            
               Määratud asutustel soovitatakse teavitada ESRNi juhtudel, kui nad leiavad, et asjakohane kolmanda riigi asutus peaks kehtestama ja avaldama selle kolmanda riigi jaoks vastutsüklilise puhvri määra, või kui asjakohase kolmanda riigi asutuse poolt kehtestatud ja avaldatud vastutsüklilise puhvri määra selle kolmanda riigi jaoks ei peeta piisavaks riigisiseste finantseerimisasutuste kaitseks ülemäärase krediidikasvu eest selles kolmandas riigis. Määratud asutustel soovitatakse ESRNi teavitamisel kasutada vormi käesoleva soovituse I lisas.
            
         
      Soovitus C – kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri madalama määra kehtestamine
   
   
            
               1.
            
            
               Kui asjakohase kolmanda riigi asutuse poolt kehtestatud vastutsüklilise puhvri määra tunnustatakse ESRNi soovituse alusel ja asjaomane kolmanda riigi asutus kehtestab vastutsüklilise puhvri madalama määra, soovitatakse määratud asutustel sellest viivitamata teavitada ESRNi eesmärgiga saada juhiseid ühtse tunnustamise või uute vastutsüklilise puhvri madalamate määrade kehtestamise kohta, v.a juhul, kui kõnealust määra kohaldatakse BCBSi liikmesriigi suhtes või muu määratud asutus on juba ESRNi teavitanud vastutsüklilise puhvri uuest madalamast määrast. Määratud asutustel soovitatakse ESRNi teavitamisel kasutada vormi käesoleva soovituse I lisas.
            
         
            
               2.
            
            
               Kui asjakohane kolmanda riigi asutus kehtestab vastutsüklilise puhvri madalama määra ja vastutsüklilise puhvri määr selle kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele oli kehtestatud ESRNi soovituse alusel, soovitatakse määratud asutustel viivitamata teavitada ESRNi eesmärgiga saada juhiseid, kas selle kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele tuleks kohaldada vastutsüklilise puhvri madalamat määra, v.a juhul, kui kõnealune määr kehtib BCBS liikmesriigi suhtes või kui muu määratud asutus on ESRNi juba teavitanud vastutsüklilise puhvri uuest madalamast määrast. Määratud asutustel soovitatakse ESRNi teavitamisel kasutada vormi käesoleva soovituse I lisas.
            
         
            
               3.
            
            
               Kui vastutsüklilise puhvri määr kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele oli kehtestatud ESRNi soovituse alusel ja määratud asutus leiab, et riskid on realiseerumas või vähenemas, soovitatakse määratud asutustel viivitamata teavitada ESRNi eesmärgiga saada juhiseid, kas selle kolmanda riigi suhtes võetud riskipositsioonidele tuleks kohaldada vastutsüklilise puhvri madalamat määra, v.a juhul, kui muu määratud asutus on ESRNi juba teavitanud. Määratud asutustel soovitatakse ESRNi teavitamisel kasutada vormi käesoleva soovituse I lisas.
            
         
      Soovitus D – kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamise ja kehtestamise otsustest teatamine
   
   Määratud asutustel soovitatakse muuta oma strateegiaid ja teavitamisraamistikke, mis on kujundatud kooskõlas soovituse ESRN/2014/1 1. jao soovituse A 5. põhimõttega, et arvesse võtta otsuseid kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide vastutsüklilise puhvri määrade tunnustamise ja kehtestamise kohta.
   2. JAGU
   
      RAKENDAMINE
   
   1.   Tõlgendamine
   
   Käesolevas soovituses kasutatakse järgmisi mõisteid:
   
               a)
            
            
               „vastutsüklilise puhvri määr” – tähendus direktiivi 2013/36/EL artikli 128 punktis 7;
            
         
               b)
            
            
               „määratud asutus” – tähendus soovituses ESRN/2014/1;
            
         
               c)
            
            
               „riigisiseselt tegutsev asutus” – tegevusloaga asutus liikmesriigis, mille suhtes on konkreetsel määratud asutusel vastutsüklilise puhvri määra kehtestamise vastutus;
            
         
               d)
            
            
               „olulised riskipositsioonid” – riskikontsentratsioon, millest võib tuleneda jurisdiktsioonis riigisiseselt tegutsevate asutuste oluline kahjum, mis mõjutab negatiivselt selle jurisdiktsiooni finantsstabiilsust;
            
         
               e)
            
            
               „oluline kolmas riik” – kolmas riik, mille suhtes riigisiseselt tegutsevad asutused on võtnud olulisi riskipositsioone;
            
         
               f)
            
            
               „asjakohane kolmanda riigi asutus” – riiklik asutus või organ, mis vastutab vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamise eest kolmandas riigis;
            
         
               g)
            
            
               „kolmas riik” – jurisdiktsioon väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda.
            
         2.   Järgimise kriteeriumid
   
   Adressaadid peavad teatama käesolevast soovitusest tulenevate meetmete võtmisest või esitama piisavad põhjendused nende võtmata jätmise kohta. Aruandes tuleb käsitleda vähemalt järgmist:
   
               a)
            
            
               teave tegevuse liigi ja ajakava kohta;
            
         
               b)
            
            
               hinnang, kas võetud meetmed saavutasid käesoleva soovituse eesmärgi;
            
         
               c)
            
            
               üksikasjalik põhjendus tegevusetuse või käesolevast soovitusest kõrvalekaldumise kohta, sh mis tahes viivituste kohta aruande esitamisel.
            
         3.   Võetavate meetmete ajakava
   
   
            
               1.
            
            
               Adressaadid peavad ESRNile, Euroopa Liidu Nõukogule ja komisjonile esitama aruande käesolevast soovitusest tulenevate meetmete võtmisest või esitama piisavad põhjendused nende võtmata jätmise kohta kooskõlas tähtaegadega allpool.
            
         
            
               2.
            
            
               Soovitus A – määratud asutused peavad asjakohases soovituses kirjeldatud olukorra esinemisel viivitamata rakendama soovituse A punktid 1 ja 2 ning esitama ESRNile aruande soovituse A punktide 1 ja 2 rakendamise kohta 31. detsembriks 2020.
            
         
            
               3.
            
            
               Soovitus B – määratud asutused peavad:
               
                           a)
                        
                        
                           esitama ESRNile 31. detsembriks 2016 kriteeriumide nimekirja, mis on koostatud asjakohaste kolmandate riikide olulisuse hindamiseks soovituse B punkti 1 rakendamisel;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           soovituses kirjeldatud olukorra esinemisel viivitamata rakendama soovituse B punkti 1 ja esitama ESRNile aruande soovituse B punkti 1 rakendamise kohta 31. detsembriks 2020;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           esitama ESRNile 31. detsembriks 2016 aruande ülemäärase krediidikasvu riskide jälgimise kohta olulistes kolmandates riikides soovituse B punkti 2 rakendamisel;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           soovituses kirjeldatud olukorra esinemisel viivitamata rakendama soovituse B punkti 3 ja esitama ESRNile aruande soovituse B punkti 3 rakendamise kohta 31. detsembriks 2020.
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               Soovitus C – määratud asutused peavad asjakohases soovituses kirjeldatud olukorra esinemisel viivitamata rakendama soovituse C punktid 1, 2 ja 3 ning esitama ESRNile aruande soovituse C punktide 1, 2 ja 3 rakendamise kohta 31. detsembriks 2020.
            
         
            
               5.
            
            
               Soovitus D – määratud asutused peavad esitama ESRNile aruande soovituse D rakendamise kohta 31. detsembriks 2016.
            
         
            
               6.
            
            
               ESRNi haldusnõukogu otsustab, millal käesolev soovitus tuleb läbi vaadata või ajakohastada, võttes arvesse kolmandate riikide suhtes võetud riskipositsioonide jaoks vastutsüklilise puhvri määrade kehtestamisel ja tunnustamisel saadud kogemusi kooskõlas direktiiviga 2013/36/EL või võttes arvesse muutusi rahvusvaheliselt kokku lepitud tavades.
            
         4.   Jälgimine ja hindamine
   
   
               a)
            
            
               ESRNi sekretariaat:
               
                           i)
                        
                        
                           abistab adressaate, sh lihtsustab koordineeritud aruandlust asjaomaste vormide koostamise kaudu ja täpsustab vajadusel meetmete võtmise korda ja tähtaegu;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           kontrollib nõuete järgimist adressaatide poolt, sh abistab neid nende taotluste korral ja esitab nõuete järgimise aruandeid ESRNi haldusnõukogule.
                        
                     
         
               b)
            
            
               ESRNi haldusnõukogu hindab adressaatide tegevust ja nende poolt esitatud põhjendusi ning otsustab, kas käesolevat soovitust on järgitud ja kas adressaatide põhjendused tegevusetuse kohta on piisavad.
            
         
      Frankfurt Maini ääres, 11. detsember 2015
      
         
            ESRNi eesistuja
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  ELT L 331, 15.12.2010, lk 1.
   
      (2)  ELT L 176, 27.6.2013, lk 338.
   
      (3)  ELT C 58, 24.2.2011, lk 4.
   
      (4)  Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu soovitus ESRN/2014/1, 18. juuni 2014, mis käsitleb juhiseid vastutsükliliste kapitalipuhvrite määrade kehtestamiseks (ELT C 293, 2.9.2014, lk 1).
   
      (5)  Nõukogu määrus (EL) nr 1024/2013, 15. oktoober 2013, millega antakse Euroopa Keskpangale eriülesanded seoses krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve poliitikaga (ELT L 287, 29.10.2013, lk 63).
   
      (6)  Ingliskeelne versioon on avaldatud ESRNi veebilehel www.esrb.europa.eu.
   
      I LISA
      ESRB TEMPLATE FOR RECOGNITION OR SETTING OF COUNTERCYCLICAL BUFFER RATES
      [NAME OF THE THIRD COUNTRY]
      
                  
                     COMMUNICATING AUTHORITY
                  
               
               
                  [NAME OF THE DESIGNATED AUTHORITY]
               
            
                  
                     DESCRIPTION OF COUNTERCYCLICAL CAPITAL BUFFER MEASURE
                  
               
               
                  
                     Please describe the countercyclical capital buffer measure that is the subject matter of this communication as well as the countercyclical buffer rate that was set by the relevant third-country authority.
                  
                  
                     (Example: countercyclical buffer rate set at 0,625 % in THIRD COUNTRY XYZ with an implementation date of DD/MM/YYYY)
                  
               
            
                  
                     PURPOSE OF COMMUNICATION
                  
               
               
                  
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Recognition of a countercyclical buffer rate set by a relevant third-country authority in excess of 2,5 %, as provided in Recommendation A(1)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Recognition of a countercyclical buffer rate set by a relevant third-country authority when it is unclear whether or not it can be recognised under the Union framework, as provided in Recommendation A(2)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country in the event of inaction/insufficient action by the relevant third-country authority, as provided in Recommendation B(3)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country that is higher than the countercyclical buffer rate set by the relevant third-country authority, as provided in Recommendation B(3)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting or recognition of a countercyclical buffer rate at a lower rate by the relevant third-country authority when an ESRB recommendation had already been issued for recognition of the previous rate, as provided in Recommendation C(1)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting or recognition of a countercyclical buffer rate at a lower rate by the relevant third-country authority when an ESRB recommendation had already been issued for setting a rate for exposures to that third country, as provided in Recommendation C(2)
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 Setting of a countercyclical buffer rate for exposures to a third country at a rate lower than the previous rate already established by an ESRB recommendation and where there are signs of risks from excessive credit growth materialising or abating, as provided in Recommendation C(3).
                              
                           
                        
            
                  
                     HAS THE DESIGNATED AUTHORITY OF THE THIRD COUNTRY ASKED FOR RECOGNITION?
                  
               
               
                  
                              ☐
                           
                           
                              
                                 YES
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 NO
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 DO NOT KNOW
                              
                           
                        
                              ☐
                           
                           
                              
                                 N/A
                              
                           
                        
            
                  
                     DESIRED TIMEFRAME FOR THE ESRB TO REACH A DECISION
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     OTHER RELEVANT INFORMATION
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     CONTACT DETAILS OF THE AUTHORITY
                  
               
               
                  
                     Please provide an e-mail address and telephone number for the relevant contact in your institution.
                  
               
            The designated authority representing a Union jurisdiction should notify/inform the ESRB by sending the completed template to notifications@esrb.europa.eu.
   
   
      II LISA
      ESRB TEMPLATE TO IDENTIFY
      MATERIAL THIRD COUNTRIES FOR
      [NAME OF THE UNION JURISDICTION]
      
                  
                     NOTIFYING AUTHORITY
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     MATERIAL THIRD COUNTRIES
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     METHODOLOGY USED FOR IDENTIFYING A MATERIAL THIRD COUNTRY
                  
               
               
                  
                     Please describe the methodology used pursuant to Articles 3 and 4 of Decision ESRB/2015/3
                  
                  
                     [COUNTRY 1] – ___%
                  
                  
                     […] – ___%
                  
                  
                     [COUNTRY …N] – ___%
                  
               
            
                  
                     MATERIAL THIRD COUNTRIES NOT BEING MONITORED
                  
               
               
                  
                     Please provide details of cases where the notifying authority decided not to monitor a material third country because the ESRB is already monitoring it pursuant to Decision ESRB/2015/3
                  
                  
                     [COUNTRY 1]
                  
               
            
                  
                     OTHER RELEVANT INFORMATION USED TO IDENTIFY A MATERIAL THIRD COUNTRY
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     CONTACT DETAILS AT THE NOTIFYING AUTHORITY
                  
               
               
                  
                     Please provide an e-mail address and telephone number for the relevant contact in your institution.
                  
               
            The designated authority representing a Union jurisdiction should notify the ESRB by sending the completed template to notifications@esrb.europa.eu.
      This information should be provided annually during the second quarter of the year.