CELEX: 
Language: el
Date: 1981-12-31 00:00:00
Title: Απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1981 περί συνάψεως συμφωνίας εναρμονίσεως Κοινότητος-COST περί εναρμονισμένης δράσεως στον τομέα της επεξεργασίας και της χρησιμοποιήσεως ιλύος καθαρισμού (δράση COST 68β) #Συμφωνία εναρμονίσεως Κοινότητος-COST περί εναρμονισμένης δράσεως στον τομέα της επεξεργασίας και της χρησιμοποιήσεως ιλύος καθαρισμού (δράση COST 68β)

31 . 12 . 81                               Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                              ApiØ. L 388 /37
                                                                       I
                                       (Πράξεις, γιά τήν ισχύ των οποίων δέν άπαιτεΐται δημοσίευση)
                                                        EYMBOYAIO
                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                          τής 15ης Δεκεμβρίου 1981
                περί συνάψεως συμφωνίας έναρμονίσεως Κοινότητος-ΟΟδΤ περί έναρμονισμένης δράσεως στόν
                     τομέα τής έπεξεργασίας καί τής χρησιμοποιήσεως ιλύος καθαρισμοΟ (δράση ΟΟδΤ 68β)
                                                               (81 / 1Q63/ EOK)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                     ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
 Έχοντας ύπόψη :                                                                                     Αρθρο 1
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπάίκής Οικονομικής                        Ή συμφωνία έναρμονίσεως Κοινότητος-(ΙΌδΤ περί έναρ­
 Κοινότητος,                                                                μονισμένης δράσεως στόν τομέα της έπεξεργασίας καί
                                                                            της χρησιμοποιήσεως της ιλύος καθαρισμοί) (δράση
 τήν άπόφαση 81 /213 / ΕΟΚ τοϋ Συμβουλίου της 3ης Μαρ­                      (ΖΟδΤ 68β), έγκρίνεται διά της παρούσας έξ ονόματος της
 τίου 1981 περί θεσπίσεως κλαδικοϋ προγράμματος έρεύ­                       Κοινότητος.
 νης καί άναπτύξεως στόν τομέα τοϋ περιβάλλοντος (προ­
 στασία τοϋ περιβάλλοντος καί κλιματολογία) — έμμεσες                       Τό κείμενο της συμφωνίας έπισυνάπτεται στην παρούσα
 καί έναρμονισμένες δράσεις — ( 1981 έως 1985) 0 ), καί                     άπόφαση .
 ιδίως τό άρθρο 8 παράγραφος 1 ,
                                                                                                     Αρθρο 2
 τό σχέδιο άποφάσεως τό όποιο ύπέβαλε ή Επιτροπή,
                                                                            Ό Πρόεδρος τοϋ Συμβουλίου εξουσιοδοτείται νά ορίσει
  EKTiucoviac :
                                                                            τό άρμόδιο πρόσωπο γιά τήν ύπογραφή της συμφωνίας
                                                                            μέ σκοπό τή δέσμευση της Κοινότητος.
  οτι, δυνάμει τοϋ άρθρου 8 παράγραφος 2 της αποφάσεως
 81 /213 / ΕΟΚ, ή Επιτροπή διαπραγματεύθηκε μιά συμφω­
                                                                            Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 15 Δεκεμβρίου 1981 .
 νία μέ όρισμένα κράτη μή μέλη πού συμμετέχουν στήν
 εύρωπαϊκή συνεργασία στόν τομέα της έπιστημονικης
  καί τεχνικής έρευνας (ΟΟδΤ) μέ σκοπό νά τά συνδέσει έν
  μέρει ή έξ ολοκλήρου μέ τό πρόγραμμα αύτό'                                                               RIA TO XvufiovAio
                                                                                                              '0 npdedpog
  δτι πρέπει νά έγκριθεΐ ή συμφωνία αύτη,                                                                    D. HOWELL
(')   ΕΕ αριθ. Ε 101 της 1 1 . 4. 1981 , σ. 1 .
 ---documentbreak---  ApiØ. L 388 /38                Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                              31 . 12.81
                                ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕΩΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ-ΟΟδΤ
              περί έναρμονισμένης δράσεως στόν τομέα τΐ|ς έπεξεργασίας καί τής χρησιμοποιήσεως ίλύος
                                           καθαρισμοΟ (δράση ΟΟδΤ 68β)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΣ,                            ότι γιά την πραγματοποίηση τών ερευνών πού προβλέπο­
                                                            νται άπό τήν έναρμονισμένη δράση άπαιτεΐται άπό τά
                                                            κράτη χρηματική συνεισφορά περίπου 10 εκατομμύρια
εφεξής καλούμενη « Κοινότης »,                               Ε<:υ ,
ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΠΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΟΥΝ ΤΗΝ ΕΝ ΛΟΓΩ ΣΥΜΦΩΝΙΑ,
                                                            ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ :
έφεξής καλούμενα « συμμετέχοντα κράτη μή μέλη »,
                                                                                    Αρθρο 1
 EKTinomac :
                                                            Ή Κοινότης καί τά συμμετέχοντα κράτη μή μέλη, έφεξής
                                                            καλούμενα « συμβαλλόμενα μέρη » συμμετέχουν, γιά τήν
ότι μιά εύρωπαϊκή έναρμονισμένη δράση έρευνας στόν          περίοδο άπό 1 Ιανουαρίου 1981 έως 31 Δεκεμβρίου 1983
τομέα της έπεξεργασίας καί της χρησιμοποιήσεως ίλύος        σέ ένα πρόγραμμα έναρμονισμένης δράσεως στόν τομέα
καθαρισμού μπορεί νά συμβάλει άποτελεσματικά στή            της έπεξεργασίας καί τής χρησιμοποιήσεως ιλύος καθαρι­
μείωση τής μολύνσεως τοΰ περιβάλλοντος καί στήν οικο­       σμού.
νομικότερη χρησιμοποίηση τών φυσικών πόρων"
                                                            Ή δράση αύτή συνίσταται στήν έναρμόνιση τοΰ κοινοτι­
                                                            κού προγράμματος έναρμονισμένης δράσεως καί τών
ότι μιά συμφωνία έναρμονίσεως Κοινότητος-(Ό5Τ περί          άντίστοιχων προγραμμάτων τών συμμετεχόντων κρατών
έναρμονισμένης δράσεως στόν τομέα τής έπεξεργασίας          μή μελών. Οί τομείς έρευνας πού καλύπτονται άπό τή
καί τής χρησιμοποιήσεως ίλύος καθαρισμού (δράση             συμφωνία αύτή άναφέρονται στό παράρτημα Α.
(Ό5Τ 68β) είχε συναφθεί μεταξύ τής Κοινότητος καί ορι­
σμένων κρατών μή μελών, τά όποια συμμετέχουν στήν           Τά κράτη παραμένουν έξ ολοκλήρου ύπεύθυνα γιά τίς
εύρωπαϊκή συνεργασία στόν τομέα τής έπιστημονικής           έρευνες πού διεξάγουν τά έθνικά τους ιδρύματα ή οί έθνι­
καί τεχνικής έρευνας ((ΌδΤ), στίς 26 Ιουλίου 1979 καί        κοί τους όργανισμοί.
έληξε στίς 18 Όκτωβρίου 1980"
ότι ή προαναφερθείσα έναρμονισμένη δράση είχε πολύ                                  Αρθρο 2
ένθαρρυντικά άποτελέσματα'
                                                             Ή έναρμονισμένη δράση μεταξύ τών συμβαλλόμενων
                                                             μερών συντελείται στό πλαίσιο μιας Επιτροπής Έναρμο­
ότι μέ τήν άπόφαση τής 3ης Μαρτίου 1981 τό Συμβούλιο         νίσεως Κοινότητος-ΟΟδΤ, έφεξής καλούμενη «έπιτροπή ».
τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων θέσπισε ένα κλαδικό πρό­
γραμμα έρευνας καί άναπτύξεως στόν τομέα τοΰ περιβάλ­
λοντος (προστασία τοΰ περιβάλλοντος καί κλιματολογία)
— έμμεσες καί έναρμονισμένες δράσεις — ( 1981 έως           Ή επιτροπή εκδίδει τον εσωτερικό κανονισμο της. Ή
 1985), τό όποιο περιλαμβάνει μιά νέα έναρμονισμένη          Έπιτροπή τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων έφεξής καλού­
δράση στόν τομέα τής έπεξεργασίας καί χρησιμοποιή­          μενη « Έπιτροπή » έξασφαλίζει τή γραμματεία της.
σεως ίλύος καθαρισμού γιά τήν περίοδο άπό 1 Ιανουα­
 ρίου 1981 έως 31 Δεκεμβρίου 1983 *                         Οί άρμοδιότητες καί ή σύνθεση τής έπιτροπής καθορίζο­
                                                            νται στό παράρτημα Β.
ότι τά Κράτη μέλη τής Κοινότητος καί τά συμμετέχοντα
κράτη μή μέλη έφεξής καλούμενα « κράτη » προτίθενται,
μέ τήν έπιφύλαξη τών κανόνων καί τών διαδικασιών πού                                Αρθρο 3
έφαρμόζονται στά έθνικά τους προγράμματα, νά πραγμα­
τοποιήσουν τίς περιγραφόμενες στό παράρτημα Α έρευ­         Γιά νά έξασφαλισθεΐ ή μεγαλύτερη δυνατή άποτελεσματι­
νες καί είναι διατεθειμένα νά τίς έντάξουν στό πλαίσιο       κότητα κατά τήν έκτέλεση τής έναρμονισμένης δράσεως,
μιας διαδικασίας έναρμονίσεως πού κρίνουν ώς αμοιβαία       ή Έπιτροπή σέ συμφωνία μέ τήν έπιτροπή δύναται νά
έπωφελή '                                                   διορίζει προϊστάμενο προγράμματος.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                   Επίσημη Εφημερίδα τ<ΰν Εύρωπαϊκων Κοινοτήτων                      ApiØ . L 388 /39
                        "Αρθρο 4                                                   Apdpo 6
Ή άνώτατη χρηματική συνεισφορά των συμβαλλόμενων         1 . Τή συμφωνία αυτή μπορούν νά ύπογράψουν ή Κοινό­
μερών στά έξοδα συντονισμοί) καθορίζεται σέ :            της, καί τά Κράτη μέλη τής Κοινότητος πού έλαβαν μέρος
                                                         στήν ύπουργική διάσκεψη τών Βρυξελλών στίς 22 καί 23
— 200 000 ECU yia rnv KoivoxrjTa,                        Νοεμβρίου 1971 .
— 20 000 Ε€υ γιά κάθε συμμετέχον κράτος μή μέλος
      καί γιά τήν περίοδο πού άναφέρεται στό άρθρο 1     2. Προϋπόθεση γιά τή συμμετοχή κάθε συμβαλλόμενου
     πρώτη παράγραφος.                                   μέρους στό πρόγραμμα συντονισμένης δράσεως πού ορί­
                                                         ζεται στό άρθρο 1 , άποτελεΐ ή μετά τήν ύπογραφή της
                                                         συμφωνίας κοινοποίηση πρός τό Γενικό Γραμματέα τοϋ
Ή Ε(Γυ ορίζεται άπό τόν ισχύοντα δημοσιονομικό κανο­     Συμβουλίου τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων, μέχρι τίς 30
νισμό πού έφαρμόζεται στό γενικό προϋπολογισμό των       Ιουνίου 1982, ότι οί άναγκαϊες διαδικασίες πού προβλέ­
Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων καί άπό τίς δημοσιονομικές         πονται άπό τό έσωτερικό του δίκαιο, γιά νά τεθεί σέ ίσχύ
διατάξεις πού έχουν έκδοθεΐ γιά τήν έκτέλεση τοϋ έν      ή συμφωνία αύτη, έχουν ολοκληρωθεί.
λόγω κανονισμού.
                                                         3 . Γιά τά συμβαλλόμενα μέρη, τά όποια προέβησαν
Οί κανόνες πού διέπουν τή χρηματοδότηση της συμφω­       στήν κοινοποίηση πού προβλέπεται στήν παράγραφο 2, ή
νίας αναφέρονται στό παράρτημα Γ.                        παρούσα συμφωνία άρχίζει νά ισχύει τήν πρώτη ήμέρα
                                                         τοϋ μήνα πού άκολουθεΐ έκεϊνον κατά τή διάρκεια τοϋ
                                                         οποίου ή Κοινότης καί ένα τουλάχιστον άπό τά συμμετέ­
                                                         χοντα κράτη μή μέλη προέβησαν στήν έν λόγω κοινοποί­
                                                         ηση .
                        *Άρθρο 5
                                                         Γιά τά συμβαλλόμενα μέρη τά όποια προβαίνουν στήν
1 . Στό πλαίσιο της έπιτροπής τά κράτη άνταλλάσσουν      κοινοποίηση μετά τήν έναρξη ισχύος της συμφωνίας,
τακτικά κάθε χρήσιμη πληροφορία πού προκύπτει άπό τή     αύτή θά τεθεί σέ ισχύ τήν πρώτη ήμέρα τοϋ δεύτερου
διενέργεια τών ερευνών, οί όποιες άποτελοϋν τό άντικεί­  μήνα πού άκολουθεΐ έκεϊνον κατά τή διάρκεια τοϋ
μενο τοϋ προγράμματος εναρμονισμένης δράσεως. Επί­       όποιου έγινε ή κοινοποίηση .
σης καταβάλλουν προσπάθεια γιά νά παρέχουν πληροφο­
ρίες σχετικά μέ παρόμοιες έρευνες, οί όποιες σχεδιάζο­   Τά συμβαλλόμενα μέρη, τά όποια δέν προέβησαν στήν έν
νται ή διεξάγονται άπό άλλους οργανισμούς. Κάθε πλη­     λόγω κοινοποίηση κατά τήν ήμερομηνία ένάρξεως της
ροφορία θεωρείται έμπιστευτική, άν τοϋτο ζητηθεί άπό τό  παρούσας συμφωνίας, μποροϋν νά συμμετάσχουν στίς
κράτος πού τήν παρέχει.                                  έργασίες της έπιτροπής χωρίς νά έχουν δικαίωμα ψήφου
                                                         έως τίς 30 Ιουνίου 1982 .
2 . Ή Επιτροπή σέ συμφωνία μέ τήν έπιτροπή συντάσ­       4. Ό Γενικός Γραμματέας τοϋ Συμβουλίου τών Εύρω­
σει ετήσιες έκθέσεις δραστηριοτήτων βάσει τών πληροφο­   παϊκών Κοινοτήτων άνακοινώνει σέ καθένα άπό τά συμ­
ριών πού έχουν παρασχεθεί καί τίς διαβιβάζει στά κράτη . βαλλόμενα μέρη τήν κατάθεση τών κοινοποιήσεων πού
                                                         προβλέπονται στήν παράγραφο 2 καί τήν ήμερομηνία
                                                         ένάρξεως ισχύος της συμφωνίας.
3 . Στό τέλος της περιόδου της έναρμονισμένης δράσεως,
ή Έπιτροπή σέ συμφωνία μέ τήν έπιτροπή, διαβιβάζει στά
 κράτη γενική έκθεση έπί της έκτελέσεως καί τών άποτε­
λεσμάτων της δράσεως. Ή Έπιτροπή δημοσιεύει τήν                                    Αρθρο 7
έκθεση τό άργότερο έντός έξι μηνών μετά τήν άποστολή
της στά κράτη, έκτός άν ένα κράτος προβάλει άντιρρή­      Ή παρούσα συμφωνία συντάσσεται σέ ένα μόνο άντί­
σεις. Στήν περίπτωση αύτή, ή έκθεση θεωρείται έμπιστευ­  τυπο στήν άγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, έλλη­
τική καί διανέμεται, κατόπιν αιτήσεως καί μέ τή σύμ­     νική, ιταλική καί ολλανδική γλώσσα, τά δέ κείμενα σέ
φωνη γνώμη της έπιτροπής, μόνο στούς οργανισμούς καί      καθεμιά άπό τίς γλώσσες αύτές είναι έξίσου αύθεντικά.
στίς έπιχειρήσεις τών οποίων οί δραστηριότητες στόν      Ή συμφωνία θά κατατεθεί στό άρχεΐο τί)ς Γενικής Γραμ­
τομέα της έρευνας ή της παραγωγής δικαιολογούν τήν       ματείας τοϋ Συμβουλίου τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων,
πρόσβαση στά άποτελέσματα τών έρευνών πού άποτε­         τό όποιο θά διαβιβάσει κυρωμένο άντίγραφο σέ καθένα
λοϋν άντικείμενο τής έναρμονισμένης δράσεως.             άπό τά συμβαλλόμενα μέρη .
 ---pagebreak--- ApiØ. L 388/40                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      31 . 12 . 81
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α
                               ΤΟΜΕΙΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΛΥΠΤΟΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
            1. Σταθεροποίηση τής ιλύος και προβλήματα όσμής :
               —   ορισμός και προσδιορισμός τοϋ « βαθμοϋ σταθερότητας» καί σχέση μέ τίς όσμητικές όχλήσεις,
               —   συγκριτική άξιολόγηση τών μεθόδων σταθεροποιήσεως.
            2. Προβλήματα σχετικά μέ τήν άφυδάτωση τής ιλύος :
               —   έρευνα έπί τών δυνάμεων δεσμοΟ τοϋ νεροϋ,
               —   ανάπτυξη καί τυποποίηση μεθόδων γιά τήν έκτίμηση τών δυνατοτήτων άφυδατώσεως,
               —   προβλήματα σχετικά μέ τή χρήση μέσων κροκυδώσεως,
               —   συγκριτική άξιολόγηση τοϋ έξοπλισμοΟ γιά τήν πύκνωση καί άφυδάτωση.
            3. Αναλυτικά προβλήματα σχετικά μέ τήν έπεξεργασία καί χρησιμοποίηση τής ιλύος :
               —   χαρακτηρισμός παθογόνων οργανισμών καί άξιολόγηση τών μεθόδων άπολυμάνσεως,
               —   χαρακτηρισμός καί προσδιορισμός τών ρύπων (βαρέα μέταλλα, ιδιαίτερα σταθερές οργανικές ένώ­
                   σεις) στήν ίλύ καί άνάπτυξη τυποποιημένων άναλυτικών μεθόδων.
            4. Προβλήματα περιβάλλοντος σχετικά μέ τή χρησιμοποίηση τής Ιλύος :
               —   ειδική έπεξεργασία τής ιλύος γιά γεωργική χρήση (π.χ. λίπανση), περιλαμβανομένης τής βελτιώ­
                   σεως τών μεθόδων άπολυμάνσεως καί άφαιρέσεως τών ρύπων,
               —   μεταφορά τών ρύπων στά φυτά καί επιβλαβείς συνέπειες στή βλάστηση,
               —   έπίδραση τής έπανειλημμένης χρήσεως ιλύος στήν ποιότητα τοϋ εδάφους καί στά νερά έπιφανείας,
               —   καλύτερη δυνατή χρησιμοποίηση τής ιλύος στό έδαφος, συμπεριλαμβανομένης καί τής ιλύος άπό
                   έργοστάσια άποφωσφορώσεως.
 ---pagebreak--- 31 . 12.81                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                ApiØ. L 388 /41
                                                          nAPAPTHMA B
              ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕίΙΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ-ΟΟδΤ ΓΙΑ
                              ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΙΛΥΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
           1.      H ETtlTpOTlf):
           1.1 .  συμβάλλει στην καλύτερη δυνατή εκτέλεση της έναρμονισμένης δράσεως διατυπώνοντας τη γνώμη της
                  γιά όλες τίς πλευρές τής έξελίξεώς της"
           1.2. . άξιολογεΐ τά άποτελέσματα της δράσεως και συνάγει συμπεράσματα σχετικά μέ την έφαρμογή τους"
           1.3 .  είναι ύπεύθυνη γιά τήν άνταλλαγή πληροφοριών πού προβλέπεται στό άρθρο 5 παράγραφος 1 τής συμ­
                  φωνίας"
           1 .4.  προτείνει κατευθύνσεις στόν προϊστάμενο τοΟ προγράμματος.
           2.     Οί έκθέσεις καί οί γνώμες της έπιτροπής διαβιβάζονται στά κράτη .
           3.     Ή έπιτροπή άπαρτίζεται άπό έναν άντιπρόσωπο τής Επιτροπής, ώς συντονιστή τής κοινοτικής έναρ­
                  μονισμένης δράσεως, έναν άντιπρόσωπο κάθε συμμετέχοντος κράτους μή μέλους, έναν άντιπρόσωπο
                  κάθε Κράτους μέλους ό όποιος έκπροσωπεΐ τό έθνικό του πρόγραμμα, καί άπό τόν προϊστάμενο τοϋ
                  σχεδίου. Κάθε άντιπρόσωπος είναι δυνατόν νά συνοδεύεται άπό έμπειρογνώμονες.
 ---pagebreak--- 'ApiØ. L 388/42                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          31 . 12 . 81
                                                            flAPAPTHMA r
                                                  KANONEI XPHMATOAOTHIEftI
                            Αρθρο 1                                  σμιας. Τό επιτόκιο αύτό αυξάνεται κατά 0,25 ο/ο γιά κάθε μήνα
                                                                     ύπερημερίας. Ό τόκος έπαυξημένος κατ' αύτόν τόν τρόπο ισχύει
Οι παροϋσες διατάξεις καθορίζουν τούς κανόνες χρηματοδοτή­           γιά όλη τήν περίοδο ύπερημερίας. Ωστόσο, ό τόκος αύτός έπιβάλ­
σεως πού άναφέρονται στό άρθρο 4 της συμφωνίας έναρμονίσεως          λεται μόνο στήν περίπτωση πού ή πληρωμή πραγματοποιείται
Κοινότητος-ΟΟδΤ περί έναρμονισμένης δράσεως στόν τομέα της           μετά τήν παρέλευση τριών μηνών άπό της προσκλήσεως εισφοράς
έπεξεργασίας καί τής χρησιμοποιήσεως ίλύος καθαρισμοϋ (δράση         τής Επιτροπής.
( ΌδΤ 68β).
                                                                                                  "Αρθρο 3
                           Αρθρο 2
                                                                     Τά καταβαλλόμενα κεφάλαια άπό τά συμμετέχοντα κράτη μή
                                                                     μέλη φέρονται σέ πίστωση της έναρμονισμένης δράσεως σάν
Στήν άρχή κάθε οικονομικής χρήσεως, ή Επιτροπή άπευθύνει μία         έσοδα τοΟ προϋπολογισμού έγγραφόμενα σέ ένα κεφάλαιο τής
πρόσκληση εισφοράς σέ κάθε ένα άπό τά συμμετέχοντα κράτη μή          καταστάσεως έσόδων τοϋ προϋπολογισμοϋ τής Επιτροπής.
μέλη, ή όποία άντιστοιχεΐ στό μερίδιο του στά έτήσια έξοδα
συντονισμοΟ βάσει τής συμφωνίας, ύπολογιζόμενο άνάλογα μέ τά
άνώτατα ποσά πού άναφέρονται στό άρθρο 4 τής συμφωνίας.                                           "Αρθρο 4
Ή συνεισφορά αύτή έκφράζεται συγχρόνως σέ Ε(Χ καί στό                Τό προσωρινό χρονοδιάγραμμα τών εξόδων συντονισμού πού
νόμισμα τοϋ ίδιου τοϋ κράτους μή μέλους, ή άξία δέ τής Ε(Γυ όρί­     προβλέπονται στό άρθρο 4 τής συμφωνίας άναφέρεται στό
ζεται στό δημοσιονομικό κανονισμό πού έφαρμόζεται στό γενικό         παράρτημα.
προϋπολογισμό τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων καί καθορίζεται
στήν ημερομηνία προσκλήσεως εισφοράς.
                                                                                                   Αρθρο 5
Τό σύνολο τών συνεισφορών καλύπτει, πλήν τών καθαυτό έξόδων
συντονισμού, τά έξοδα ταξιδιού καί διαμονής τών άντιπροσώπων         Ό ισχύων δημοσιονομικός κανονισμός πού έφαρμόζεται στό
τής έπιτροπής.                                                      γενικό προϋπολογισμό τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων έφαρμόζε­
                                                                     ται καί στή διαχείριση τών πιστώσεων.
Κάθε συμμετέχον κράτος μή μέλος καταβάλλει έτήσια συνει­
σφορά στά έξοδα συντονισμού, δυνάμει τής συμφωνίας, στήν
άρχή τοϋ έτους καί τό άργότερο στίς 3 1 Μαρτίου. Κάθε καθυστέ­                                     "Αρθρο 6
ρηση καταβολής τής έτήσιας συνεισφοράς συνεπάγεται γιά τό
ένδιαφερόμενο συμμετέχον κράτος μή μέλος τήν πληρωμή τόκου           Κατά τό τέλος κάθε χρήσεως καταρτίζεται κατάσταση πιστώ­
μέ έπιτόκιο ίσο μέ τό ύψηλότερο έπιτόκιο προεξοφλητικού τόκου        σεων σχετικών μέ τήν έναρμονισμένη δράση, ή όποία καί διαβι­
πού έφαρμόζεται στά κράτη κατά τήν ήμέρα λήξεως τής προθε­           βάζεται στά συμμετέχοντα κράτη μή μέλη γιά πληροφόρηση .
 ---pagebreak---                                              napaprrjua ord mpaprrj/xa r
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΕΝΗΣ ΔΡΑΣΕΩΣ « ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΙΛΥΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ» (ΔΡΑΣΗ (ΓΟδΤ 68β)
                                                                                                                                                                                   31 . 12. 81
                                                                                                                                                                    (ECU)
                1981                                       1982                                        1983                                     Σύνολο
                            ΠΠ                ΠΥ                       ΠΠ                 ΠΥ                        ΠΠ                 ΠΥ                  ΠΠ
                           70 000            70 000                  70 000             60 000                    60 000             200 000             200 000
         0                 70 000            70 000                   70 000            60 000                    60 000             200 000             200 000
         ^)            70 000( 1 +   )   70 000( 1 +   )          70 000( 1 +^)     60 000 ( 1 +   )          60 000 ( 1 +       200 000( 1 +        200 000 (i +
                                                                                                                                                                            Επίσημη Εφημερίδα τοδν Εύρωπαϊκόδν Κοινοτήτων
          -^)          70 000( 1 + ^ )   70 000( ! + ^ )          70 000( 1 + ^ )   60 000 ( I +   )          60 000 ( 1 +   )   200 000( 1 +        200 000( 1 + -^)
                            70 000            70 000                   70 000             60 000                    60 000            200 000             200 000
                                                                                                                                                                            Αριθ.
     λών.
                                                                                                                                                                                     ί 388 /43