CELEX: 62008CA0140
Language: cs
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: Věc C-140/08: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. října 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tallinna Halduskohus — Estonská republika) — Rakvere Lihakombinaat AS v. Põllumajandusministeerium, Maksu- ja Tolliameti Ida maksu- ja tollikeskus ( Společný celní sazebník — Kombinovaná nomenklatura — Sazební zařazení — Zmrazené dělené maso a droby z kohoutů a slepic — Přistoupení Estonska — Přechodná opatření — Zemědělské produkty — Přebytečné zásoby — Nařízení (ES) č. 1972/2003 )

19.12.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 312/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. října 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tallinna Halduskohus — Estonská republika) — Rakvere Lihakombinaat AS v. Põllumajandusministeerium, Maksu- ja Tolliameti Ida maksu- ja tollikeskus
   (Věc C-140/08) (1)
   
   („Společný celní sazebník - Kombinovaná nomenklatura - Sazební zařazení - Zmrazené dělené maso a droby z kohoutů a slepic - Přistoupení Estonska - Přechodná opatření - Zemědělské produkty - Přebytečné zásoby - Nařízení (ES) č. 1972/2003“)
   2009/C 312/07
   Jednací jazyk: estonština
   
      Předkládající soud
   
   Tallinna Halduskohus
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Rakvere Lihakombinaat AS
   
      Žalovaní: Põllumajandusministeerium, Maksu- ja Tolliameti Ida maksu- ja tollikeskus
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tallinna Halduskohus — Výklad přílohy I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, s. 1; Zvl. vyd. 02/02, s. 382), jakož i čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Komise (ES) č. 1972/2003 ze dne 10. listopadu 2003 o přechodných opatřeních, která mají být přijata, pokud jde o obchod se zemědělskými produkty v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (Úř. věst. L 293, s. 3; Zvl. vyd. 03/40, s. 474) — Zmrazené mechanicky oddělované maso získané mechanickým vykostěním kohoutů a slepic — Zařazení do podpoložky 0207 14 10 (zmrazené dělené maso z kohoutů a slepic, vykostěné) nebo do podpoložky 0207 14 99 (zmrazené droby z kohoutů a slepic, ostatní) kombinované nomenklatury — Poplatek z přebytečných zásob zemědělských produktů hospodářských subjektů — Určení rozsahu zásob převáděných do následujícího období a přebytečných zásob s ohledem na uložení tohoto poplatku
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1789/2003 ze dne 11. září 2003, musí být vykládáno v tom smyslu, že takové produkty, jaké jsou předmětem věci v původním řízení, které jsou tvořeny zmrazeným mechanicky oddělovaným masem získaným mechanickým vykostěním kohoutů a slepic a které jsou určeny k lidské spotřebě, musí být zařazeny do podpoložky 0207 14 10 kombinované nomenklatury.
            
         
               2)
            
            
               Článek 4 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1972/2003 ze dne 10. listopadu 2003 o přechodných opatřeních, která mají být přijata, pokud jde o obchod se zemědělskými produkty v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, ve znění nařízení Komise (ES) č. 230/2004 ze dne 10. února 2004, nebrání takovému vnitrostátnímu ustanovení, jako je čl. 6 odst. 1 zákona o poplatku z přebytečných zásob (Üleliigse laovaru tasu seadus), ve znění zákona přijatého dne 25. ledna 2007, podle kterého jsou přebytečné zásoby hospodářského subjektu určeny tak, že se od zásob skutečně držených ke dni 1. května 2004 odečtou zásoby převáděné do následujícího období, které jsou definovány jako průměr zásob držených ke dni 1. května předchozích čtyř let vynásobený koeficientem 1,2, který odpovídá míře nárůstu zemědělské výroby zjištěné v dotyčném členském státě během tohoto čtyřletého období.
            
         
               3)
            
            
               Nařízení č. 1972/2003 nebrání tomu, aby byl vybrán poplatek z přebytečných zásob od hospodářského subjektu, a to i tehdy, pokud daný subjekt může prokázat, že uvedením daných zásob na trh po dni 1. května 2004 nezískal žádnou výhodu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 171, 5.7.2008.