CELEX: 32014R0802
Language: lv
Date: 2014-07-24 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 802/2014 ( 2014. gada 24. jūlijs ), ar kuru izveido valsts programmu modeļus un ar kuru paredz elektroniskās datu apmaiņas sistēmas starp Komisiju un dalībvalstīm noteikumus un nosacījumus atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai

25.7.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 219/22
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 802/2014
   (2014. gada 24. jūlijs),
   ar kuru izveido valsts programmu modeļus un ar kuru paredz elektroniskās datu apmaiņas sistēmas starp Komisiju un dalībvalstīm noteikumus un nosacījumus atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regulu (ES) Nr. 514/2014, ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondam un finansiālā atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (1), un jo īpaši tās 14. panta 4. punktu un 24. panta 5. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regula (ES) Nr. 514/2014 kopā ar konkrētajām regulām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 514/2014 2. panta a) punktā, veido satvaru Savienības finansējumam, ar ko tiek atbalstīta brīvības, drošības un tiesiskuma telpas attīstība.
            
         
               (2)
            
            
               Regulā (ES) Nr. 514/2014 noteikts, ka katrai dalībvalstij ir jāizstrādā daudzgadu valsts programma. Lai nodrošinātu to, ka Komisijai sniegtā informācija ir konsekventa un salīdzināma, ir nepieciešams izveidot modeli, kurš būtu jāievēro valsts programmā.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 514/2014 24. panta 5. punktu visa oficiālā informācijas apmaiņa starp dalībvalstīm un Komisiju ir jāveic, izmantojot elektronisku datu apmaiņas sistēmu. Tāpēc ir nepieciešams pieņemt noteikumus, kuriem minētajai elektroniskajai datu apmaiņas sistēmai būtu jāatbilst. Lai nodrošinātu izmaksu efektivitāti un vispārēju saskaņotību ar visiem Savienības dalītās pārvaldības fondiem, elektroniskās datu apmaiņas sistēmas noteikumi un nosacījumi, cik vien iespējams, ir tādi paši, kā noteikts Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 184/2014. (2)
               
            
         
               (4)
            
            
               Lai uzlabotu apmainītās informācijas kvalitāti un padarītu informācijas apmaiņas sistēmu vienkāršāku un lietderīgāku, ir jāparedz pamatprasības attiecībā uz apmaināmās informāciju formu un tvērumu.
            
         
               (5)
            
            
               Būtu jāparedz principi un noteikumi, kas attiecas uz tās puses noteikšanu, kura ir atbildīga par dokumentu augšupielādi elektroniskajā datu apmaiņas sistēmā un šo dokumentu atjaunināšanu.
            
         
               (6)
            
            
               Lai samazinātu administratīvo slogu dalībvalstīm un Komisijai, būtu jānosaka efektīvas elektroniskās apmaiņas sistēmas tehniskie raksturlielumi.
            
         
               (7)
            
            
               Lai nodrošinātu, ka gan dalībvalstis, gan Komisija var turpināt informācijas apmaiņu nepārvaramas varas gadījumos, kuri traucē izmantot elektronisku datu apmaiņas sistēmu, ir jāparedz alternatīvi līdzekļi datu kodēšanai un nosūtīšanai.
            
         
               (8)
            
            
               Dalībvalstīm un Komisijai būtu jānodrošina, lai datu nosūtīšana elektroniskajā datu apmaiņas sistēmā tiktu veikta drošā veidā, garantējot informācijas pieejamību, integritāti, autentiskumu, konfidencialitāti un neatsaucamību. Tāpēc būtu jāparedz drošības noteikumi.
            
         
               (9)
            
            
               Šajā regulā tiek ievērotas pamattiesības un principi, kas atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, un it īpaši tiesības uz personas datu aizsardzību. Tāpēc šī regula būtu jāpiemēro saskaņā ar minētajām tiesībām un principiem. Dalībvalstu veiktajai personas datu apstrādei ir piemērojama Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 95/46/EK (3). Savienības iestāžu un struktūru veiktajai personas datu apstrādei un šādu datu brīvai apritei ir piemērojama Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 45/2001 (4).
            
         
               (10)
            
            
               Lai būtu iespējams nekavējoties piemērot šajā regulā paredzētos pasākumus un netiktu kavēta valsts programmu apstiprināšana, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
         
               (11)
            
            
               Apvienotajai Karalistei un Īrijai ir saistoša Regula (ES) Nr. 514/2014, un tādējādi tām ir saistoša šī regula.
            
         
               (12)
            
            
               Dānijai nav saistoša ne Regula (ES) Nr. 514/2014, ne šī regula.
            
         
               (13)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Patvēruma, migrācijas un integrācijas fonda un Iekšējās drošības fonda komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Valsts programmu modeļi
   Valsts programmu modelis ir izklāstīts pielikumā.
   2. pants
   Elektroniskās datu apmaiņas sistēmas izveide
   Komisija izveido elektronisku datu apmaiņas sistēmu visai oficiālai informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm un Komisiju (turpmāk “SFC2014”).
   3. pants
   Elektroniskās datu apmaiņas sistēmas saturs
   1.   SFC2014 ir iekļauta vismaz tā informācija, kas norādīta modeļos, formātos un veidnēs, kas noteikti saskaņā ar šīs regulas 1. pantu un kas atbilst Regulai (ES) Nr. 514/2014 un konkrētajām regulām, kuras minētas Regulas (ES) Nr. 514/2014 2. panta a) punktā.
   2.   Informāciju, kas sniegta SFC2014 iegultajās elektroniskajās veidlapās (turpmāk “strukturētie dati”), neaizstāj ar nestrukturētiem datiem, ieskaitot hipersaišu un citu nestrukturētu datu izmantošanu, piemēram, dokumentu vai attēlu pievienošanu. Ja dalībvalsts iesniedz vienu un to pašu informāciju strukturētu un nestrukturētu datu formātā, nekonsekvences gadījumā izmanto strukturētos datus.
   4. pants
   
      SFC2014 darbība
   1.   Komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes, kas minētas Regulas (ES) Nr. 514/2014 25. pantā, SFC2014 ievada informāciju, par kuras nosūtīšanu tās ir atbildīgas, un šādu dokumentu atjauninājumus.
   2.   Jebkuru informācijas nosūtīšanas gadījumu Komisijai pārbauda un informāciju iesniedz cita persona, nevis tā, kura ievadīja datus saistībā ar šo informācijas nosūtīšanu. SFC2014 vai dalībvalstu pārvaldes un kontroles informācijas sistēmas, kas automātiski savienotas ar SFC2014, atbalsta šo uzdevumu dalījumu.
   3.   Dalībvalstis valsts vai reģionu līmenī vai gan valsts, gan reģionu līmenī ieceļ vienu personu vai vairākas personas, kuras atbild par SFC2014 piekļuves tiesību pārvaldi. Šīs personas pilda šādus uzdevumus:
   
               a)
            
            
               identificē lietotājus, kas pieprasa piekļuvi, pārliecinoties, ka šie lietotāji faktiski strādā organizācijā;
            
         
               b)
            
            
               informē lietotājus par viņu pienākumu aizsargāt sistēmas drošumu;
            
         
               c)
            
            
               pārbauda, vai lietotājiem pienākas vajadzīgais atļaujas līmenis saistībā ar viņu uzdevumiem un viņu ieņemamo amatu organizācijā;
            
         
               d)
            
            
               pieprasa piekļuves tiesību izbeigšanu, kad šīs tiesības vairs nav vajadzīgas vai pamatotas;
            
         
               e)
            
            
               nekavējoties ziņo par aizdomīgiem gadījumiem, kuri var apdraudēt sistēmas drošumu;
            
         
               f)
            
            
               nodrošina pastāvīgu lietotāja identifikācijas datu precizitāti, ziņojot par izmaiņām;
            
         
               g)
            
            
               veic vajadzīgos datu aizsardzības un komerciālās konfidencialitātes piesardzības pasākumus atbilstoši piemērojamiem Savienības un valsts noteikumiem; kā arī
            
         
               h)
            
            
               informē Komisiju par visām izmaiņām, kas ietekmē dalībvalsts iestāžu vai SFC2014 lietotāju spējas veikt 1. punktā minētos pienākumus vai viņu personīgās spējas veikt a) līdz g) apakšpunktā minētos pienākumus.
            
         4.   Datu apmaiņu un darījumus obligāti paraksta elektroniski Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 1999/93/EK (5) nozīmē. Dalībvalstis un Komisija atzīst SFC2014 izmantotā elektroniskā paraksta juridisko spēkā esamību un pieļaujamību izmantošanai tiesas procedūrās.
   5.   Apstrādājot informāciju SFC2014, tiek ievērota fizisko personu datu un privātuma un juridisko personu komerciālās konfidencialitātes aizsardzība saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/58/EK (6), Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/136/EK (7), Direktīvu 95/46/EK un Regulu (EK) Nr. 45/2001.
   5. pants
   
      SFC2014 raksturlielumi
   Lai nodrošinātu informācijas elektronisku apmaiņu, SFC2014 ir šādi raksturlielumi:
   
               a)
            
            
               interaktīvas veidlapas vai veidlapas, ko sistēma jau sākotnēji aizpildījusi, izmantojot sistēmā jau iepriekš reģistrētus datus;
            
         
               b)
            
            
               automātiski aprēķini, kas lietotajiem atvieglina kodēšanu;
            
         
               c)
            
            
               automātiska iegulta kontrole, lai pārbaudītu nosūtīto datu iekšējo konsekvenci un šo datu atbilstību piemērojamajiem noteikumiem;
            
         
               d)
            
            
               sistēmas ģenerēti brīdinājumi, kas informē SFC2014 lietotājus, ka konkrētas darbības ir vai nav iespējams veikt;
            
         
               e)
            
            
               sistēmā ievadītās informācijas statusa izsekojamības iespēja tiešsaistē; kā arī
            
         
               f)
            
            
               vēsturisku datu pieejamība attiecībā uz visu informāciju, kas ievadīta par valsts programmu.
            
         6. pants
   Datu nosūtīšana, izmantojot SFC2014
   
   1.   SFC2014 ir pieejama dalībvalstīm un Komisijai vai nu tieši caur interaktīvu lietotāja saskarni (tas ir, tīmekļa lietojumprogrammu), vai caur tehnisku saskarni, izmantojot iepriekš definētus protokolus (tas ir, tīmekļa pakalpojumus), kas ļauj automātiski sinhronizēt un nosūtīt datus starp dalībvalstu informācijas sistēmām un SFC2014.
   2.   Datumu, kad dalībvalsts Komisijai elektroniski nosūta informāciju un otrādi, uzskata par attiecīgā dokumenta iesniegšanas datumu.
   3.   Nepārvaramas varas gadījumā, ja SFC2014 nedarbojas vai ja nav savienojuma ar SFC2014 ilgāk par vienu darbdienu pēdējā nedēļā pirms informācijas iesniegšanai regulējumā noteiktā termiņa vai piecas darbdienas citos periodos, informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm un Komisiju var veikt papīra formātā, izmantojot modeļus, formātus un veidnes, kas minētas 3. panta 1. punktā.
   Kad elektroniskā sistēma atkal darbojas, savienojums ar to tiek atjaunots vai zūd nepārvaramu varu izraisošais iemesls, attiecīgā puse nekavējoties ievada SFC2014 informāciju, kas jau nosūtīta papīra formātā.
   4.   Šā panta 3. punktā minētajos gadījumos pasta zīmoga datumu uzskata par attiecīgā dokumenta iesniegšanas datumu.
   7. pants
   Datu nosūtīšanas drošums SFC2014
   
   1.   Komisija izveido informācijas tehnoloģiju drošības politiku (turpmāk “SFC IT drošības politika”) attiecībā uz SFC2014, kas piemērojama personālam, kurš izmanto SFC2014 atbilstoši attiecīgajiem Savienības noteikumiem, jo īpaši Komisijas Lēmumam C(2006) 3602 (8) un tā īstenošanas noteikumiem. Komisija izvirza vienu personu vai vairākas personas, kas atbild par SFC2014 drošības politikas definēšanu, uzturēšanu un pareizas piemērošanas īstenošanu.
   2.   Dalībvalstis un Eiropas iestādes, kas nav Komisija un kas saņēmušas SFC2014 piekļuves tiesības, ievēro IT drošības noteikumus, kas publicēti SFC2014 portālā, un pasākumus, ko Komisija īsteno SFC2014, lai datu nosūtīšana būtu droša, it īpaši saistībā ar šīs regulas 6. panta 1. punktā minētās tehniskās saskarnes lietošanu.
   3.   Dalībvalstis un Komisija īsteno drošības pasākumus, kas pieņemti, lai aizsargātu datus, ko tās saglabājušas vai nosūtījušas ar SFC2014, un tās nodrošina šo drošības pasākumu efektivitāti.
   4.   Dalībvalstis pieņem valsts, reģionu vai vietēju informācijas tehnoloģiju drošības politiku, kas ietver piekļuvi SFC2014 un automātisku datu ievadi tajā, nodrošinot drošības prasību minimālo kopumu. Šī valsts, reģionu vai vietējā IT drošības politika var atsaukties uz citiem drošības dokumentiem. Katra dalībvalsts pārliecinās, ka šī IT drošības politika attiecas uz visām iestādēm, kas izmanto SFC2014.
   5.   Šī valsts, reģionu vai vietējā IT drošības politika ietver:
   
               a)
            
            
               tās personas vai personu, kuras atbild par šīs regulas 4. panta 3. punktā minēto piekļuves tiesību pārvaldi, veiktā darba IT drošības aspektus, kad tiek strādāts tieši SFC2014; un
            
         
               b)
            
            
               IT drošības pasākumus attiecībā uz tām valsts, reģionālajām vai vietējām datorsistēmām, kas savienotas ar SFC2014, izmantojot šīs regulas 6. panta 1. punktā minēto tehnisko saskarni.
               Pirmās daļas b) apakšpunkta mērķiem vajadzības gadījumā ietver šādus IT drošības aspektus:
               
                           a)
                        
                        
                           fiziskā drošība;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           datu nesēju un piekļuves kontrole;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           uzglabāšanas kontrole;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           piekļuves un paroles kontrole;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           uzraudzība;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           savstarpējs savienojums ar SFC2014;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           sakaru infrastruktūra;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           cilvēkresursi; kā arī
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           incidentu pārvaldība.
                        
                     
         6.   Šīs valsts, reģionu vai vietējās IT drošības politikas pamatā ir riska novērtējums, un aprakstītie pasākumi ir proporcionāli konstatētajiem riskiem.
   7.   Dokumentus, kuros izklāstīta valsts, reģionu vai vietējā IT drošības politika, pēc pieprasījuma dara Komisijai pieejamus.
   8.   Dalībvalstis valsts vai reģionu līmenī ieceļ vienu personu vai vairākas personas, kuras atbild par valsts, reģionu vai vietējās IT drošības politikas uzturēšanu un nodrošina tās īstenošanu. Šī persona vai personas darbojas kā kontaktpersonas attiecībā uz to personu vai tām personām, ko izvirzījusi Komisija un kuras minētas 1. punktā.
   9.   Gan SFC IT drošības politiku, gan attiecīgo valsts, reģionālo vai vietējo IT drošības politiku atjaunina, ja notiek tehniskas pārmaiņas, tiek konstatēti jauni riski vai citas saistītas norises. Visos gadījumos šīs politikas pārskata katru gadu, lai pārliecinātos, ka tās joprojām nodrošina atbilstošu reakciju uz riskiem.
   8. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.
      Briselē, 2014. gada 24. jūlijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 150, 20.5.2014., 112. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2014. gada 25. februāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 184/2014, ar kuru nosaka elektroniskajai datu apmaiņas sistēmai starp dalībvalstīm un Komisiju piemērojamos noteikumus atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu, un atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 1299/2013 par īpašiem noteikumiem par atbalstu no Eiropas Reģionālās attīstības fonda saistībā ar mērķi “Eiropas teritoriālā sadarbība” pieņem Eiropas Reģionālās attīstības fonda mērķa “Eiropas teritoriālā sadarbība” ietvaros piešķirtā atbalsta intervences kategoriju nomenklatūru (OV L 57, 27.2.2014., 7. lpp.).
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.).
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.).
   
      (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 13. decembra Direktīva 1999/93/EK par Kopienas elektronisko parakstu sistēmu (OV L 13, 19.1.2000., 12. lpp.).
   
      (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīva 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (direktīva par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju) (OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.).
   
      (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīva 2009/136/EK, ar ko groza Direktīvu 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem, Direktīvu 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē un Regulu (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā (OV L 337, 18.12.2009., 11. lpp.).
   
      (8)  Komisijas 2006. gada 16. augusta Lēmums C(2006) 3602 par Eiropas Komisijas izmantoto informācijas sistēmu drošību.
   
      PIELIKUMS
      VALSTS PROGRAMMAS MODELIS
      Kompetentās iestādes, kas ir atbildīgas par pārvaldības un kontroles sistēmām (Regulas (ES) Nr. 514/2014 25. pants)
      Identifikācija un kontaktinformācija:
      
                   
               
               
                  Iestādes nosaukums
               
               
                  Iestādes vadītājs
               
               
                  Adrese
               
               
                  E-pasta adrese
               
               
                  Izraudzīšanas datums
               
               
                  Deleģētās darbības
               
            
                  Atbildīgā iestāde
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Revīzijas iestāde
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Deleģējumu saņēmusī iestāde Nr. 1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Deleģējumu saņēmusī iestāde Nr. 2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Deleģējumu saņēmusī iestāde N (ne vairāk kā 10)
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Pievienotais dokuments – paziņojums par izraudzīšanu, kurā norādīta:
      
                  a)
               
               
                  galvenā pienākumu sadale starp tās organizatoriskajām vienībām;
               
            
                  b)
               
               
                  vajadzības gadījumā – tās attiecības ar deleģējumu saņēmušajām iestādēm, deleģējamās darbības un galvenās procedūras šo deleģēto darbību uzraudzībai; un
               
            
                  c)
               
               
                  kopsavilkums par galvenajām procedūrām, ko piemēro saņēmēju finanšu prasījumu izskatīšanai un izdevumu apstiprināšanai un iegrāmatošanai.
               
            Sniedziet paredzētās pārvaldības un kontroles sistēmas kopsavilkuma aprakstu (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta g) apakšpunkts).
      
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
            1. IEDAĻA
      
         Kopsavilkums
      
      Sniedziet vispārēju pārskatu par visu programmu, uzsverot valsts stratēģijas, valsts mērķus un ieceres (vēlamos iznākumus un rezultātus).
      
                   
               
            2. IEDAĻA
      
         Sākotnējā situācija dalībvalstī (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkts)
      
      Sākotnējā situācija ir kopsavilkums par situāciju dalībvalstī 2013. gada decembrī jomās, kas šajā dalībvalstī attiecas uz fondu. Šajā iedaļā iekļauj:
      
                  —
               
               
                  aprakstu par sākotnējo situāciju dalībvalstī, kas papildināts ar nepieciešamo informāciju par faktiem, lai pareizi novērtētu vajadzības;
               
            
                  —
               
               
                  analīzi par vajadzībām dalībvalstī, ieskaitot galvenos jautājumus, kas izriet no politikas dialoga iznākuma;
               
            
                  —
               
               
                  līdz šim veiktos pasākumus, tostarp pasākumus, kas īstenoti no iepriekšējiem iekšlietu fondiem;
               
            
                  —
               
               
                  valsts vajadzību novērtējumu, tostarp problēmjautājumus, kas identificēti attiecīgajos izvērtējumos; un
               
            
                  —
               
               
                  indikatīvos valsts budžeta ikgadējos līdzekļus, kas sadalīti pa konkrētiem mērķiem, kuri noteikti valsts programmās.
               
            Informācijai jābūt autonomai un tajā nedrīkst ietvert norādes uz informāciju jebkādā pievienotajā dokumentā vai iekļaut hipersaites. Var pievienot dokumentu ar papildu informāciju.
      Jebkāds pievienotais dokuments nav daļa no Komisijas lēmuma, ar ko apstiprina attiecīgo valsts programmu, kas minēta Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 7. punktā.
      
                   
               
            3. IEDAĻA
      
         Programmas mērķi (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta b), c) un d) apakšpunkts)
      
      Informācijai par konkrētajiem mērķiem ir jābūt autonomai un tajā nedrīkst ietvert norādes uz informāciju jebkādā pievienotajā dokumentā vai iekļaut hipersaites.
      
         
            Konkrētie mērķi (kā noteikti konkrētajās regulās): norādiet piemērotu stratēģiju, kurā noteikti valsts mērķi, tai skaitā aprakstīts, kā tiek aptverti konkrēto regulu mērķi, lai izpildītu sākotnēja scenārijā konstatētās vajadzības.
      
         
            Valsts mērķis
         : sniedziet īsu aprakstu par galvenajiem pasākumiem, lai sasniegtu valsts mērķi, norādot tos paraugpasākumus, kurus atbalstīs ar valsts programmu (t. i., finansēšanas prioritātes), un kā daļu no apraksta norādiet mērķus (vēlamos iznākumus un rezultātus).
      
         
            Konkrēta darbība (kā noteikts konkrētajās regulās): 
      
                  —
               
               
                  aprakstiet, kā pasākums tiks īstenots, un sniedziet pamatojumu par piešķirto summu,
               
            
                  —
               
               
                  attiecībā uz kopīgiem pasākumiem (transnacionāli projekti) – vadošajai dalībvalstij būtu jāuzskaita tikai iesaistītās dalībvalstis, norādot to pienākumus un iespējamo finansiālo ieguldījumu, ja tāds ir, un
               
            
                  —
               
               
                  iesaistītajām dalībvalstīm būtu jāapraksta sava loma un to finansiālais ieguldījums, ja tāds ir.
               
            
                  KONKRĒTAIS MĒRĶIS N: Nosaukums
                  
               
            
                   
               
            
                  Valsts mērķis n: nosaukums
                  
               
            
                   
               
            
                  Konkrētais pasākums n: nosaukums
                  
               
            
                   
               
            Indikatīvais laika grafiks: attiecībā uz katru valsts mērķi norādiet trīs galvenos pasākumus, kas tiks atbalstīti no valsts programmas. Attiecībā uz katru pasākumu norādiet gadu, kad tas ir plānots (piem., uzaicinājums iesniegt priekšlikumus), kad tas tiks īstenots (piemēram, tiks noslēgti līgumi/parakstītas dotācijas) un kad pasākums tiks noslēgts vai pabeigts (piem., gala ziņojums).
      
         Indikatīvais laika grafiks
      
      
         (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta c) apakšpunkts)
      
      
                   
               
               
                  Pasākuma nosaukums
               
               
                  Plānošanas sākums
               
               
                  Īstenošanas sākums
               
               
                  Noslēgums
               
            
                  Konkrētais mērķis n:
               
            
                  Valsts mērķis n:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            4. IEDAĻA
      
         Īpaši gadījumi
      
      Ja valsts programmā ietver līdzekļu apsolījumu, sniedziet skaitļus par katru attiecīgo apsolījuma periodu, ja piemērojams.
      Sagatavojot līdzekļu apsolījuma plānu, dalībvalsts apstiprina, ka pastāv oficiāla valsts apņemšanās izpildīt apsolījumu attiecīgajā apsolījuma periodā un ka attiecīgajā periodā pasākumi tiks faktiski īstenoti.
      Līdzekļu apsolījuma plāns: norādiet apsolījuma pamatojumu, oficiālo apņemšanos izpildīt apsolījumu, indikatīvu laika grafiku, atlases procesu un operācijas, kas vajadzīgas, lai īstenotu apsolījumu.
      
                  Līdzekļu apsolījuma plāns
               
            
                   
               
            
                  Kategorijas
               
               
                  Līdzekļu apsolījuma periods
               
               
                  Līdzekļu apsolījuma periods
               
               
                  Līdzekļu apsolījuma periods
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Kopā
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            5. IEDAĻA
      
         Kopīgie rādītāji un konkrēto programmu rādītāji (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta f) apakšpunkts)
      
      Kopīgais rādītājs (kā noteikts konkrētajās regulās): attiecībā uz katru konkrēto mērķi norādiet katra kopīgā rādītāja mērķa vērtību un datu avotu (piem., projekta ziņojumi).
      Gadījumā, ja valsts programma ietver konkrētās programmas rādītājus, norādiet: saiti uz attiecīgo konkrēto mērķi; rādītāja aprakstu; mērvienību; sākotnējo vērtību; sasniedzamo mērķa vērtību un datu avotu. Katram konkrētās programmas rādītājam jābūt saistītam ar vienu konkrēto mērķi.
      
                  Rādītāja ID
               
               
                  Rādītāja apraksts
               
               
                  Mērvienība
               
               
                  Sākotnējā vērtība
               
               
                  Mērķvērtība
               
               
                  Datu avots
               
            
                  Konkrētais mērķis n: nosaukums
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            6. IEDAĻA
      
         Satvars dalībvalsts veiktajai programmas sagatavošanai un īstenošanai
      
      6.1.   Partnerības iesaistīšana valsts programmas sagatavošanā (Regulas (ES) Nr. 514/2014 12. panta 3. punkts)
      Kopsavilkums par izmantoto pieeju, sastāvs un partneru iesaiste, un plašāka mēroga apspriešanas galvenie posmi, vajadzības gadījumā iekļaujot galveno partneru (vai partneru veidu) sarakstu, kuri ir iesaistīti vai ar kuriem ir notikusi apspriešanās.
      
                   
               
            6.2.   Uzraudzības komiteja (Regulas (ES) Nr. 514/2014 12. panta 4. punkts)
      
                   
               
            6.3.   Kopīga uzraudzības un izvērtēšanas sistēma (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta f) apakšpunkts)
      Sniedziet īsu aprakstu par plānoto pieeju un izmantojamām metodēm.
      Iekļaujiet atbildes uz šādiem jautājumiem:
      
                  a)
               
               
                  Kur atradīsies izvērtēšanas un uzraudzības funkcija? Kura vienība būs atbildīga par izvērtējumu?
               
            
                  b)
               
               
                  Vai izvērtēšanas vai uzraudzības veikšana tiks uzticēta ārējam pakalpojumu sniedzējam?
               
            
                  c)
               
               
                  Kā tiks vākti dati par projektiem un rādītājiem (uzraudzības sistēma)?
               
            
                   
               
            6.4.   Partnerības iesaistīšana valsts programmas īstenošanā, uzraudzībā un izvērtēšanā (Regulas (ES) Nr. 514/2014 12. panta 3. punkts un 14. panta 2. punkta h) apakšpunkts)
      Sniedziet īsu aprakstu par pieeju, kas tiks īstenota attiecībā uz partneriem, viņu iesaistīšanas apmēru un plašāka mēroga apspriešanas galvenajiem posmiem, ja nepieciešams, iekļaujot sarakstu ar partneru veidiem, kuri ir iesaistīti vai ar kuriem ir notikusi apspriešanās (vai galvenajiem partneriem).
      
                   
               
            6.5.   Informēšana un publicitāte (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta j) apakšpunkts un 53. pants)
      Lūdzu aprakstiet mehānismus un metodes, kas tiks izmantotas, lai nodrošinātu valsts programmas publicitāti.
      
                   
               
            6.6.   Saskaņotība un papildināmība ar citiem instrumentiem (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta e) apakšpunkts un 14. panta 5. punkta f) apakšpunkts)
      Īsi aprakstiet mehānismus, ar ko nodrošina saskaņotību starp instrumentiem, kuri izveidoti ar konkrētajām regulām, un citiem Savienības un valsts instrumentiem. Aprakstā, ja piemērojams, būtu jānorāda par saskaņotību šajās jomās atbildīgās iestādes un – vajadzības gadījumā – struktūras vai mehānismi (piemēram, komitejas, apspriežu procedūras), ko izmanto šim nolūkam.
      Attiecībā uz papildināmību ar citiem Savienības instrumentiem būtu jāņem vērā šādi instrumenti:
      
                  —
               
               
                  Eiropas strukturālie un investīciju fondi (Eiropas Reģionālās attīstības fonds, Eiropas Sociālais fonds, Kohēzijas fonds, Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai, Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds),
               
            
                  —
               
               
                  citi ES fondi vai programmas (piemēram, mūžizglītības programma, programma “Kultūra”, programma “Jaunatne darbībā”),
               
            
                  —
               
               
                  ES ārējo attiecību instrumenti (piemēram, Pirmspievienošanās palīdzības instruments, Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instruments, Stabilitātes instruments), ciktāl tas attiecas uz pasākumiem trešās valstīs vai saistībā ar trešām valstīm.
               
            
                   
               
            6.7.   Saņēmēji un tieša piešķiršana
      6.7.1.   Uzskaitiet galvenos saņēmēju veidus, kas gūst labumu no programmas (izmantojiet zemāk iekļauto sarakstu)
      
                   
               
            Saņēmēju veidi ir šādi: valsts/federālās iestādes, vietējās publiskās iestādes, nevalstiskās organizācijas, starptautiskās publiskās organizācijas, valsts Sarkanais Krusts, Starptautiskā Sarkanā Krusta komiteja un Starptautiskā Sarkanā Krusta un Sarkanā Pusmēness biedrību federācija, privāto un publisko tiesību uzņēmumi, izglītības/pētniecības organizācijas, sociālie partneri.
      6.7.2.   Tiešā piešķiršana
      Norādiet valsts mērķi, ja tiek plānots tiešs piešķīrums, un sniedziet pamatojumu par katru apstākli.
      
                   
               
            7. IEDAĻA
      
         Programmas finansēšanas plāns (Regulas (ES) Nr. 514/2014 14. panta 2. punkta i) apakšpunkts)
      
      Valsts programmas finansēšanas plāns, kurā par visu plānošanas periodu norādīta ES kopējā ieguldījuma summa katram konkrētajam mērķim. Valsts mērķu summas konkrētā mērķa ietvaros ir indikatīvas. Kopējie tehniskās palīdzības izdevumi ir norādīti.
      7.1.   Finansēšanas plāns atbilstoši konkrētajiem mērķiem
      
         Tabula
      
      
                  (EUR)
               
            
                  Konkrētais mērķis n: nosaukums
               
            
                  Valsts mērķis n
               
               
                   
               
            
                  
                     Valsts mērķu starpsumma
                  
               
               
                   
               
            
                  Konkrētais pasākums n
               
               
                   
               
            
                  
                     Kopā 1. konkrētajam mērķim
                  
               
               
                   
               
            
                  Valsts mērķis n + 1
               
               
                   
               
            
                  
                     Valsts mērķu starpsumma
                  
               
               
                   
               
            
                  Konkrētais pasākums n + 1
               
               
                   
               
            
                  
                     Kopā n
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     Īpaši gadījumi
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     Kopā īpaši gadījumi
                  
               
               
                   
               
            
                  Tehniskā palīdzība:
                  (Maksimālā summa = noteiktā summa + (kopējais piešķīrums) *5 vai 5,5 % saskaņā ar konkrētajām regulām)
               
               
                   
               
            
                  
                     KOPĀ
                  
               
               
                   
               
            Valsts programmas indikatīvais finansēšanas plāns, kurā norādīts kopējais ES ieguldījums katram finanšu gadam
      7.2.   Finanšu plāns pa finanšu gadiem
      
         Tabula
      
      
                  (EUR)
               
            
                  GADS
               
               
                  2014.
               
               
                  2015.
               
               
                  2016.
               
               
                  2017.
               
               
                  2018.
               
               
                  2019.
               
               
                  2020.
               
               
                  KOPĀ
               
            
                  KOPĀ
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            7.3.   Pamatojums par jebkādu novirzi no konkrētajās regulās noteiktajām minimālajām procentuālajām daļām (jāaizpilda tikai tad, ja nav nodrošinātas minimālās procentuālās daļas); 14. panta 5. punkta b) apakšpunkts
      Sniedziet sīki izstrādātu paskaidrojumu par jebkādu novirzi no konkrētajās regulās noteiktajām minimālām procentuālajām daļām.