CELEX: 22000A0811(01)
Language: hu
Date: 2000-08-28 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Norvégia között a közös kommunikációs hálózatnak/közös rendszerinterfésznek (CCN/CSI) az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény keretében történő bővítéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

22000A0811(01)

Hivatalos Lap L 204 , 11/08/2000 o. 0037 - 0041

		Megállapodás levélváltás formájábanaz Európai Közösség és Norvégia között a közös kommunikációs hálózatnak/közös rendszerinterfésznek (CCN/CSI) az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény keretében történő bővítésérőlA. Az Európai Közösség leveleUram!Az új számítógépesített árutovábbítási rendszer közös kommunikációs hálózata/közös rendszerinterfésze (CCN/CSI) használatának Norvégiára történő kiterjesztését illetően az Európai Közösség nevében a következő kötelezettséget szeretném javasolni:I. A felek megfelelnek az e levél mellékletében felsorolt okmányokban megállapított műszaki előírásoknak, amelyeket Norvégia rendelkezésére bocsátottak, a projekttel kapcsolatban esetlegesen készült bármilyen jövőbeni módosítással együtt.II. A Vámpolitikai Bizottság – Adatkezelési Munkacsoport – CCN/CSI Műszaki Alcsoport (CPC-CWP-CCN/CSI) által összeállított irányelvekkel összhangban az Európai Közösségek Bizottsága (a továbbiakban "Bizottság") kezeli és fejleszti a rendszert a partnerországokra vonatkozóan is.III. A felek teljesítik a projekt keretében megállapított és meghatározott általános biztonságpolitikai szabályokat.IV. A CCN/CSI telepítéséért Norvégia legkésőbb 2000. szeptember 1-jéig 120000 euró átalányösszeget fizet.V. 2001. január 31. előtt a Bizottság a már kifizetett összeg és a Norvégiára terhelendő tényleges költségek alapján elszámolja a telepítési költségekre vonatkozó számlákat azon egyedi megállapodás alapján, amelyet a Bizottság abból a célból kötött az alvállalkozóval, és Norvégia részére megküldi a számlakivonatot. A végső fizetés (az egyenleg kiegyenlítése) a számlakivonat bemutatása után 30 nappal történik.VI. A hálózatnak a 2000-es évre vonatkozó üzemeltetési költségeire Norvégia legkésőbb 2000. szeptember 1-jéig 48000 euró átalányösszeget fizet.VII. 2001-től kezdődően, minden év május 15-én, a hálózat használatának éves költségére Norvégia átalányösszeget fizet. Minden év július 31. előtt a Bizottság tájékoztatja Norvégiát a következő évre vonatkozó átalányösszegről. A 2001. évre vonatkozó átalányösszeg 96000 euró.VIII. Minden év január 31. előtt a Bizottság a már kifizetett összeg és a Norvégiára terhelendő tényleges költségek alapján elszámolja a hálózat üzemeltetésének éves költségére vonatkozó számlákat és Norvégia részére megküldi a számlakivonatot. A Bizottság a tényleges költség kiszámítását a szerződések odaítélésére vonatkozó, jelenlegi eljárásokkal összhangban kiválasztott alvállalkozóval való kapcsolata alapján végzi. A végső befizetés (az egyenleg kiegyenlítése) a számlakivonat bemutatása után 30 nappal történik. A Norvégia által fizetendő végösszeg semmilyen esetben sem haladhatja meg 20 %-nál többel a már kifizetett éves átalányösszeget.IX. Az Európai Unió tagállamaival megegyező módon Norvégiát is folyamatosan tájékoztatják ezeknek a költségeknek a várható alakulásáról, valamint a CCN/CSI fejlesztésének azon fő szempontjairól, amelyek valószínűleg kihatnak azon költségekre.X. Legkésőbb 2000. szeptember 1-jéig az előre nem látott kiadásokra és a jövőbeni fejlesztésre Norvégia 40000 euró összegű éves letétet fizet. A Bizottság Norvégia részére a letétre terhelt költségek lebontását tartalmazó számlakivonatot küld. Legkésőbb minden év május 15-ig Norvégia az előző évben az előre nem látott kiadásokra és a jövőbeni fejlesztésre ténylegesen felhasznált összeggel megegyező összeg befizetésével újra feltölti a letétet.XI. Az összes befizetést a Bizottság részére kell teljesíteni. Amennyiben másként nincs meghatározva, a befizetések a Bizottság által kibocsátott, a különböző szolgáltatásokat és a hardver és szoftver szállítását azonosító költségek felbontását tartalmazó számlakivonaton alapulnak és 60 napon belül esedékesek.XII. Ez a megállapodás mindaddig hatályban marad, amíg a két fél a közös árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény szerződő fele. Azonban mindkét fél fenntartja a jogot a megállapodás kölcsönös megállapodással történő módosítására.XIII. Amennyiben Norvégia a IV., V., VI., VII., VIII. és X. pontban előírt összegeket az azokban a pontokban meghatározott időpontoknál később fizeti be, az Európai Unió a hátralékra kamatot számíthat fel (az Európai Közösségek Hivatalos Lapja C sorozatában megjelentetett, a visszafizetési határidő lejártának napján az Európai Központi Bank euróban végzett műveleteire alkalmazott árfolyamon plusz másfél pont). A Közösség által történő kifizetésekre ugyanaz az árfolyam alkalmazandó.Hálás lennék, ha megerősítené Norvégia egyetértését a fentiekkel.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Unió Tanácsa nevébenA LEVÉLVÁLTÁS MELLÉKLETECCN/CSI KÜLSŐ DOKUMENTÁCIÓÁLTALÁNOS21info_en | A vámra és a közvetett adóztatásra vonatkozó CCN/CSI telematikai integráció (angol változat) |21info_fr | CCN/CSI: A vámra és a közvetett adóztatásra vonatkozó telematikai integráció (francia változat) |Arap_101 | A transzeurópai alkalmazások architektúrája |Bnf104de | A CCN/CSI használatának várt előnyei a DG XXI transzeurópai alkalmazásaira vonatkozóan (német változat) |Bnf104en | A CCN/CSI használatának várt előnyei a DG XXI transzeurópai alkalmazásaira vonatkozóan (angol változat) |Bnf104fr | A CCN/CSI használatának várt előnyei a DG XXI transzeurópai alkalmazásaira vonatkozóan (francia változat) |Lr092v08 | A CSI-ajánlat leírása |Lr155v01 | A CCN/CSI-kölcsönhatások dinamikus viselkedésének leírása |Lst-rol-XXI-00 | A CCN/CSI szerepének leírása |Mathaeus-Dublin | A Közösségen belüli rendszerek architektúrája és módszertana |Pre-gen-XXI | CCN/CSI bemutatási és olvasási útmutató |CCN/TCCcn_tc_sla_03 | CCN/TC szolgáltatási szint megállapodás |Epm01 | CCN/TC külső eljárási kézikönyv |Sqp_01 | CCN/TC szolgáltatásminőségi terv |FEJLESZTÉSAcg_03 | Alkalmazáskonfigurációs útmutató |Prg_c_05 | Alkalmazásprogramozási útmutató (C nyelv) |Prg_Cob_BS2000_03 | Alkalmazásprogramozási útmutató (Cobol programnyelv BS 2000-re) |Prg_Cob_CICS_01 | Alkalmazásprogramozási útmutató (Cobol programnyelv IBM-re) |Prg_Cob_GCOS7_03 | Alkalmazásprogramozási útmutató (Cobol programnyelv GCOS7-re) |Prg_Cob_GCOS8_01 | Alkalmazásprogramozási útmutató (Cobol programnyelv GCOS8-ra) |Ref_cd09 | Közös meghatározások referencia-kézikönyve (C programnyelv) |Ref_Cob_cd01 | Közös meghatározások referencia-kézikönyve (Cobol programnyelv) |Ref_Cob_cs01 | CSI-referencia-kézikönyv (Cobol programnyelv) |Ref_Cob_gs01 | GSS-referencia-kézikönyv (Cobol programnyelv) |Ref_Cob_hl01 | HL-referencia-kézikönyv (Cobol programnyelv) |Ref_Cob_os01 | CSI-referencia-kézikönyv (Cobol programnyelv) |Ref_Cob_pr01 | Bemutató referencia-kézikönyv (Cobol programnyelv) |Ref_cs09 | CSI-referencia-kézikönyv (C programnyelv) |Ref_er05 | Hibakód-referencia-kézikönyv |Ref_gs03 | GSS-referencia-kézikönyv (C programnyelv) |Ref_hl07 | HL-referencia-kézikönyv (C programnyelv) |Ref_os01 | ATS-referencia-kézikönyv (C programnyelv) |Ref_pr07 | Bemutató referencia-kézikönyv (C programnyelv) |BIZTONSÁGPol-sec-XXI-01 | CCN/CSI általános biztonságpolitika |MEGHATÁROZÁSOKAd_07 | Szerkezettervezés |Frs_03 | Követelmények meghatározása |Fss_05 | Funkcionális rendszermeghatározások |Ovw_07 | A rendszer áttekintése |OKTATÁSTra-csi(mod1)- 05.ppt | Tanfolyam a CSI-alkalmazástervezők és -fejlesztők számára |Tra-csi(mod2)- 05.ppt | Tanfolyam a CSI-alkalmazástervezők és -fejlesztők számára (C programnyelv) |Tra-csi(mod3)- 03.ppt | Tanfolyam a CSI-alkalmazástervezők és -fejlesztők számára (C programnyelv) |Tra-csi_cob(mod2)- 01.ppt | Tanfolyam a CSI-alkalmazástervezők és -fejlesztők számára (Cobol programnyelv) |Tra-csi_cob(mod3)- 01.ppt | Tanfolyam a CSI-alkalmazástervezők és -fejlesztők számára (Cobol programnyelv) |B. Norvégia leveleUram!Igazolom az új számítógépesített árutovábbítási rendszer közös kommunikációs hálózata/közös rendszerinterfésze (CCN/CSI) használatának Norvégiára történő kiterjesztéséről szóló levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Az új számítógépesített árutovábbítási rendszer közös kommunikációs hálózata/közös rendszerinterfésze (CCN/CSI) használatának Norvégiára történő kiterjesztését illetően az Európai Közösség nevében a következő kötelezettséget szeretném javasolni:I. A felek megfelelnek az e levél mellékletében felsorolt okmányokban megállapított műszaki előírásoknak, amelyeket Norvégia rendelkezésére bocsátottak, a projekttel kapcsolatban esetlegesen készült bármilyen jövőbeni módosítással együtt.II. A Vámpolitikai Bizottság – Adatkezelési Munkacsoport – CCN/CSI Műszaki Alcsoport (CPC-CWP-CCN/CSI) által összeállított irányelvekkel összhangban az Európai Közösségek Bizottsága (a továbbiakban "Bizottság") kezeli és fejleszti a rendszert a partnerországokra vonatkozóan is.III. A felek teljesítik a projekt keretében megállapított és meghatározott általános biztonságpolitikai szabályokat.IV. A CCN/CSI telepítéséért Norvégia legkésőbb 2000. szeptember 1-jéig 120000 euró átalányösszeget fizet.V. 2001. január 31. előtt a Bizottság a már kifizetett összeg és a Norvégiára terhelendő tényleges költségek alapján elszámolja a telepítési költségekre vonatkozó számlákat azon egyedi megállapodás alapján, amelyet a Bizottság abból a célból kötött az alvállalkozóval, és Norvégia részére megküldi a számlakivonatot. A végső fizetés (az egyenleg kiegyenlítése) a számlakivonat bemutatása után 30 nappal történik.VI. A hálózatnak a 2000-es évre vonatkozó üzemeltetési költségeire Norvégia legkésőbb 2000. szeptember 1-jéig 48000 euró átalányösszeget fizet.VII. 2001-től kezdődően, minden év május 15-én, a hálózat használatának éves költségére Norvégia átalányösszeget fizet. Minden év július 31. előtt a Bizottság tájékoztatja Norvégiát a következő évre vonatkozó átalányösszegről. A 2001. évre vonatkozó átalányösszeg 96000 euró.VIII. Minden év január 31. előtt a Bizottság a már kifizetett összeg és a Norvégiára terhelendő tényleges költségek alapján elszámolja a hálózat üzemeltetésének éves költségére vonatkozó számlákat és Norvégia részére megküldi a számlakivonatot. A Bizottság a tényleges költség kiszámítását a szerződések odaítélésére vonatkozó, jelenlegi eljárásokkal összhangban kiválasztott alvállalkozóval való kapcsolata alapján végzi. A végső befizetés (az egyenleg kiegyenlítése) a számlakivonat bemutatása után 30 nappal történik. A Norvégia által fizetendő végösszeg semmilyen esetben sem haladhatja meg 20 %-nál többel a már kifizetett éves átalányösszeget.IX. Az Európai Unió tagállamaival megegyező módon Norvégiát is folyamatosan tájékoztatják ezeknek a költségeknek a várható alakulásáról, valamint a CCN/CSI fejlesztésének azon fő szempontjairól, amelyek valószínűleg kihatnak azon költségekre.X. Legkésőbb 2000. szeptember 1-jéig az előre nem látott kiadásokra és a jövőbeni fejlesztésre Norvégia 40000 euró összegű éves letétet fizet. A Bizottság Norvégia részére a letétre terhelt költségek lebontását tartalmazó számlakivonatot küld. Legkésőbb minden év május 15-ig Norvégia az előző évben az előre nem látott kiadásokra és a jövőbeni fejlesztésre ténylegesen felhasznált összeggel megegyező összeg befizetésével újra feltölti a letétet.XI. Az összes befizetést a Bizottság részére kell teljesíteni. Amennyiben másként nincs meghatározva, a befizetések a Bizottság által kibocsátott, a különböző szolgáltatásokat és a hardver és szoftver szállítását azonosító költségek felbontását tartalmazó számlakivonaton alapulnak és 60 napon belül esedékesek.XII. Ez a megállapodás mindaddig hatályban marad, amíg a két fél a közös árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény szerződő fele. Azonban mindkét fél fenntartja a jogot a megállapodás kölcsönös megállapodással történő módosítására.XIII. Amennyiben Norvégia a IV., V., VI., VII., VIII. és X. pontban előírt összegeket az azokban a pontokban meghatározott időpontoknál később fizeti be, az Európai Unió a hátralékra kamatot számíthat fel (az Európai Közösségek Hivatalos Lapja C sorozatában megjelentetett, a visszafizetési határidő lejártának napján az Európai Központi Bank euróban végzett műveleteire alkalmazott árfolyamon plusz másfél pont). A Közösség által történő kifizetésekre ugyanaz az árfolyam alkalmazandó.Hálás lennék, ha megerősítené Norvégia egyetértését a fentiekkel."Van szerencsém megerősíteni azt, hogy Norvégia egyetért a levélben foglaltakkal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Norvégia kormánya részéről--------------------------------------------------