CELEX: 51988PC0084(05)
Language: el
Date: 1988-02-27
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 777/87 του Συμβουλίου όσον αφορά την περίοδο εφαρμογής των μέτρων σχετικά με τις αγορές στην παρέμβαση για το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη

Αριθ. C 84/26                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            31. 3. 88
2. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από              4. Στο άρθρο 5, το κείμενο της παραγράφου 2 αντικαθί­
    την ακόλουθη παράγραφο:                                       σταται από το ακόλουθο κείμενο:
    «1. Καταβάλλεται στους ενδιαφερόμενους παρα­
                                                                   « 2. Στο τέλος της τέταρτης περιόδου και στο τέλος
    γωγούς μια αποζημίωση για τις αναστελλόμενες
                                                                  καθεμίας των διαδοχικών περιόδων εφαρμογής του
    ποσότητες. Η αποζημίωση αυτή καθορίζεται:
                                                                  καθεστώτος συμπληρωματικής εισφοράς, η Επιτρο­
    — για την τέταρτη και πέμπτη δωδεκάμηνη περίοδο               πή προβαίνει σε εκτίμηση των αποτελεσμάτων που
       σε 10 ECU ανά 100 kg,                                      προέκυψαν κατ' εφαρμογή των άρθρων 3 και 4 και
                                                                  υποβάλλει εάν υπάρξει ανάγκη, κατάλληλες προτά­
    — για την έκτη δωδεκάμηνη περίοδο σε 8 ECU ανά                σεις στο Συμβούλιο».
       100 kg,
    — για την έβδομη δωδεκάμηνη περίοδο σε 7 ECU
       ανά 100 kg,                                             5. Το άρθρο 8 καταργείται.
    — για την όγδοη δωδεκάμηνη περίοδο σε 6 ECU ανά
       100 kg.
                                                                                      'Αρθρο 2
    Για κάθε δωδεκάμηνη περίοδο, η αποζημίωση
    καταβάλλεται στους δικαιούχους το τελευταίο                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
    τρίμηνο της αντίστοιχης δωδεκάμηνης περιόδου».             μετά τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
                                                               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
3. Στο άρθρο 4 δεύτερο εδάφιο, οι όροι «κατά την
    τέταρτη και πέμπτη δωδεκάμηνη περίοδο καταργού­            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
    νται.                                                      μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                 Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ)
               αριθ. 777/87 του Συμβουλίου όσον αφορά την περίοδο εφαρμογής των μέτρων σχετικά με
                   τις αγορές στην παρέμβαση για το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
                                                  COM(88) 84 τελικό
                        (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 25 Φεβρουαρίου 1988)
                                                      (88/C 84/15)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        τα μέτρα που αποτελούν αντικείμενο του κανονισμού
                                                               αυτού πρέπει να εφαρμόζονται ως το τέλος της πέμπτης
Έχοντας υπόψη:                                                 περιόδου των δώδεκα μηνών εφαρμογής του καθεστώ­
                                                               τος συμπληρωματικής εισφοράς που αναφέρεται στο
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­             άρθρο 5 γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68' ότι
κής Κοινότητας,                                                λαμβάνοντας υπόψη την παράταση του καθεστώτος
                                                               αυτού για μια συμπληρωματική περίοδο τριών περιό­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, της           δων δώδεκα μηνών, θα πρέπει να παραταθεί επίσης η
27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς           περίοδος εφαρμογής των μέτρων που αναφέρονται από
στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών                 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 777/87,
προϊόντων (*), και ιδίως το άρθρο 7α παράγραφος 1
πρώτο εδάφιο,
                                                               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
την πρόταση της Επιτροπής,
 Εκτιμώντας:
                                                                                       'Αρθρο 1
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 777/87 του Συμβουλίου,
 της 16ης Μαρτίου 1987, που τροποποιεί το καθεστώς              Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 777/87 τροποποιείται ως
 των αγορών στην παρέμβαση για το βούτυρο και το                εξής:
 αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη (2), έχει προβλέψει ότι
 Ο ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.                       1. Στο άρθρο 1 η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το
 (2) ΕΕ αριθ. L 78 της 20. 3. 1987, σ. 10.                          εξής κείμενο:
 ---pagebreak--- 31. 3. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. C 84/27
    «2. Οι αγορές του αποκορυφωμένου γάλακτος σε                                    Άρθρο 2
    σκόνη που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1
    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 μπορούν να
    ανασταλούν μόλις οι ποσότητες που προσφέρονται
    στην παρέμβαση κατά τη διάρκεια της περιόδου από          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
    1 Μαρτίου έως 31 Αυγούστου κάθε χρόνου υπερβαί­           μετά τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
    νουν τους 100 000 τόνους».                                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
2. Στο άρθρο 2 οι όροι «της πέμπτης περιόδου»
    αντικαθίστανται από τους όρους «της όγδοης                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
    περιόδου»                                                 μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
                Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ)
                      αριθ. 2727/75 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών
                                                 COM(88) 84 τελικό
                       (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 25 Φεβρουαρίου 1988)
                                                     (88/C 84/16)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                       αύξηση των δαπανών ότι ένας καλύτερος έλεγχος της
                                                              παραγωγής θα μπορούσε να ληφθεί με τον καθορισμό
Έχοντας υπόψη:                                                μιας μεγίστης εγγυημένης ποσότητας πέραν της οποίας
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­            λαμβάνονται μέτρα επιδεκτικά να σταθεροποιήσουν
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                        την αγορά των σιτηρών και να περιορίσουν με τον
                                                              τρόπο αυτό τις δαπάνες του εν λόγω τομέα- ότι για το
την πρόταση της Επιτροπής,                                    σκοπό αυτό θα πρέπει να καθιερωθεί μια συμπληρωμα­
                                                              τική εισφορά συνυπευθυνότητας που θα εισπράττεται
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                    προσωρινά από την αρχή της περιόδου και της οποίας η
                                                              ολική ή η μερική απόδοση θα αποφασιστεί κατά
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                              περίπτωση, αφού διαπιστωθεί ότι δεν υπήρξε υπέρβαση
Εκτιμώντας:                                                   της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας ή η υπέρβαση ήταν
                                                              μικρότερη από ένα ορισμένο ποσοστό* ότι, εξάλλου,
ότι λαμβάνοντας υπόψη την αυξάνουσα ανισορροπία               στην περίπτωση κατά την οποία παρατηρείται υπέρβα­
που υπάρχει στην Κοινότητα μεταξύ της προσφοράς               ση της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας κατά τη
και της ζητήσεως στον τομέα των σιτηρών, ένας                 διάρκεια μιας περιόδου, θα πρέπει να ληφθεί αυτό
ορισμένος αριθμός μέτρων που αποσκοπούν στην                  υπόψη για τον καθορισμό των τιμών της επομένης
εξυγίανση του εν λόγω τομέα εφαρμόστηκε από τον               περιόδου-
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου περί
κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των                   ότι η μέγιστη εγγυημένη ποσότητα θα πρέπει να
σιτηρών (*), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον             καθοριστεί με τρόπο που να αντικατοπτρίζει τις ολικές
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3989/87 (2)· ότι τα μέτρα αυτά          ανάγκες της Κοινότητας σε σιτηρά
                                                                                                 -
συνίστανται, μεταξύ άλλων, στην καθιέρωση μιας
εισφοράς συνυπευθυνότητας που καθορίζεται λαμβάνο­            ότι λαμβάνοντας υπόψη τις δυσκολίες που εμφανίστη­
ντας υπόψη τα διάφορα στοιχεία που επιτρέπουν να              καν στην εφαρμογή του καθεστώτος της συμπληρωμα­
καθοριστεί η παραγωγή που απαιτεί μια χρηματική               τικής εισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 4 του
στήριξη για να εξασφαλιστεί η διάθεση της και στην            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, θα πρέπει να προβλε­
αξιολόγηση των δαπανών του προϋπολογισμού οι                  φθεί ότι η εισφορά αυτή καθώς και η συμπληρωματική
οποίες προκύπτουν, λαμβάνοντας υπόψη εξάλλου, τις             εισφορά εισπράττονται σε ολόκληρη την Κοινότητα
εισαγωγές των προϊόντων αντικαταστάσεως των σιτη­             κατά τη διάθεση στην αγορά ή κατά την πώληση στην
 ρών στην κοινοτική αγορά-                                    παρέμβαση από τους παραγωγούς-
 ότι υπάρχει κίνδυνος τα μέτρα αυτά να μην είναι
 ικανοποιητικά για να ελέγξουν την παραγωγή η αύξηση          ότι με την ευκαιρία της καθιερώσεως της εισφοράς
 της οποίας μπορεί να συνεπάγεται μια ανεξέλεγκτη              συνυπευθυνότητας θα πρέπει επίσης να καθιερωθεί ένα
                                                               καθεστώς αμέσων ενισχύσεων υπέρ των μικρών παρα­
                                                               γωγών σιτηρών, που θα προορίζεται, λαμβάνοντας
 0) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.                      υπόψη τις κοινωνικές επιπτώσεις του μέτρου, να
 (2) ΕΕ αριθ. L 377 της 31. 12. 1987, σ. 1.                    αντισταθμίσει το αποτέλεσμα της εισφοράς συνυπευθυ-