CELEX: C1995/159/02
Language: it
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 4 maggio 1995 nel procedimento C-7/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesverwaltungsgericht): Landesamt für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen e Lubor Gaal [Regolamento (CEE) n. 1612/68 - Art. 12 - Nozione di figlio]

24 . 6 . 95         Ol                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 159/ 1
                                                                 I
                                                          (Comunicazioni)
                                            CORTE DI GIUSTIZIA
                                                       CORTE DI GIUSTIZIA
                PARERE 2/92 DELLA CORTE                               1 ) La Comunità è competente a partecipare alla terza
                                                                            decisione modificata dell'OCSE .
                        24 marzo 1995 (M
 (Competenza della Comunità o di una delle sue istituzioni a          2 ) La competenza a partecipare alla detta decisione è
partecipare alla terza decisione modificata del Consiglio                   ripartita fra la Comunità e gli Stati membri.
         dell'OCSE relativa al trattamento nazionale)
                                                                      (>) GU n . C 255 del 2 . 10 . 1992 .
                          ( 95/C 159/01 )
 Con domanda proposta il 4 settembre 1992 ai sensi
 dell'art. 228 , n. 1 , secondo comma, del Trattato CEE, il
 Regno del Belgio ha chiesto il parere della Corte sulla
 competenza della Comunità o di una delle sue istituzioni a                             SENTENZA DELLA CORTE
 partecipare alla terza decisione modificata del Consiglio
                                                                                                 ( Sesta Sezione )
 dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo
 economici relativa al trattamento nazionale , e in particolare                                 4 maggio 1995
 ha invitato la Corte a pronunciarsi sui seguenti quesiti :           nel procedimento C-7/94 ( domanda di pronuncia pregiudi­
                                                                      ziale proposta dal Bundesverwaltungsgericht ): Landesamt
                                                                      für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen e Lubor
 — Se sia giustificato far ricorso alla doppia base giuridica                                         Gaal (M
     ( artt. 57 e 113 ) proposta dalla Commissione per la
                                                                      [Regolamento (CEE) n. 1612/68 — Art. 12 — Nozione di
     decisione del Consiglio relativa alla partecipazione della
     Comunità alla terza decisione .                                                                   figlio]
                                                                                                  ( 95/C 159/02 )
 — In caso di soluzione negativa del primo quesito , quale sia                         (Lingua processuale: il tedesco)
     la corretta base giuridica .
                                                                       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
 — Se la competenza della Comunità a partecipare alla terza            blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
     decisione escluda quella degli Stati membri , oppure se sia
     giustificata una partecipazione mista .
                                                                       Nel procedimento C-7/94 , avente ad oggetto la domanda di
                                                                       pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                       dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Bundesverwaltungsge­
 La Corte, composta dai signori G.C. Rodriguez Iglesias,               richt, nella causa dinanzi ad esso pendente tra Landesamt
 presidente, F.A. Schockweiler, P.J.G. Kapteyn e C. Gul­               für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen e Lubor
 mann, presidenti di sezione, G. F. Mancini ( relatore ), C.N.         Gaal, in presenza dello Oberbundesanwalt beim Bundesver­
 Kakouris, J.C. Moitinho de Almeida , J. L. Murray e D.A.O.            waltungsgericht, domanda vertente sull'interpretazione
 Edward, giudici; sentiti il primo avvocato generale F. G.             dell'art. 12 del regolamento ( CEE ) del Consìglio 15 ottobre
 Jacobs e gli avvocati generali C. O. Lenz, G. Tesauro , G.            1968 , n . 1612 , relativo alla libera circolazione dei lavoratori
  Cosmas , P. Léger e M. B. Elmer, ha emesso il seguente               all'interno della Comunità ( GU L 257, pag. 2 ), la Corte
 parere :                                                              ( Sesta Sezione ), composta dai signori F.A. Schockweiler,
 ---pagebreak--- N. C 159/2             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        24 . 6 . 95
presidente di sezione, P.J.G. Kapteyn ( relatore ), G. F. Man­                europee, la Repubblica ellenica è venuta meno agli
cini , C.N. Kakouris e G. Hirsch, giudici; avvocato generale :                obblighi ad essa incombenti in forza della direttiva del
G. Tesauro, cancelliere : H.A. Ruhl, amministratore princi­                   Consiglio 21 dicembre 1976, 77/62/CEE, che coordina
pale, ha pronunciato, il 4 maggio 1995 , una sentenza il cui                  le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
dispositivo è del seguente tenore :                                           forniture, come modificata, da ultimo, dalla direttiva
                                                                              22 marzo 1988, 88/29 5/CEE.
La nozione di figlio di cui all'art. 12 del regolamento (CEE)
15 ottobre 1968, n . 1612 , relativo alla libera circolazione           2 ) La Repubblica ellenica è condannata alle spese.
dei lavoratori all'interno della Comunità, non e soggetta alle
stesse condizioni di età o di obbligo di mantenimento che                (M GU n . C 132 del 14 . 5 . 1994 .
sono previste per i diritti disciplinati agli artt. 10, n. 1 , e 11 ,
di detto regolamento.
(') GU n . C 59 del 26 . 2 . 1994 .
                                                                                          SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                  ( Sesta Sezione )
                                                                                                  4 maggio 1995
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                        nella causa C-218/94 : Commissione delle Comunità euro­
                        ( Quinta Sezione )                                               pee contro Regno del Belgio ( ] )
                          4 maggio 1995                                  (Inadempimento di Stato — Direttiva 91/263/CEE —
nella causa C-79/94 : Commissione delle Comunità europee                                     Mancata trasposizione)
                 contro Repubblica ellenica i 1 )                                                  ( 95/C 159/04
(Inadempimento — Direttiva 77/62/CEE — Accordo­
quadro per la fornitura esclusiva di garze per gli ospedali e
                          l'esercito greci)                                              (Lingua processuale: il francese)
                           ( 95/C 159/03 )
                                                                         (Traduzione provvisoria -,    la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                         blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                 (Lingua processuale: il greco)
                                                                         Nella causa C-218/94, Commissione delle Comunità euro­
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­              pee ( agenti : signori Anders Jessen e Jean-Francis Pasquier )
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)             contro Regno del Belgio ( agente : signor Jan Devadder ),
                                                                         avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che il
Nella causa C-79/94 , Commissione delle Comunità europee                 Regno del Belgio, omettendo di adottare le disposizioni
( agente : signor X.A. Yataganas ) contro Repubblica ellenica            legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per
( agenti : signor V. Kontolaimos e signora E.M. Mamouna ),               conformarsi alla direttiva del Consiglio 29 aprile 1991 ,
avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che la             91 /263/CEE, per il ravvicinamento delle legislazioni degli
Repubblica ellenica, avendo stipulato un accordo-quadro                  Stati membri relative alle apparecchiature terminali di
per la fornitura esclusiva di garze per gli ospedali e l'esercito        telecomunicazione, incluso il reciproco riconoscimento
da parte di sei industrie tessili greche e non avendo                    della loro conformità ( GU L 128 , pag. 1 ), è venuto meno agli
pubblicato il relativo bando nella Gazzetta ufficiale delle              obblighi ad esso incombenti ai sensi dell'art. 189 , terzo
Comunità europee, è venuta meno agli obblighi ad essa                    comma, del Trattato CE, nonché ai sensi dell'art. 17 della
incombenti in forza della direttiva del Consiglio 21 dicem­              menzionata direttiva 91/263 , e, in subordine, che in ogni
bre 1976 , 77/62/CEE, che coordina le procedure di aggiu­                caso il Regno del Belgio, omettendo di informare immedia­
dicazione degli appalti pubblici di forniture ( GU 1977, L 13 ,          tamente la Commissione in ordine a tali misure , è venuto
pag . 1 ), come modificata, da ultimo, dalla direttiva                   meno agli obblighi ad esso incombenti ai sensi delle
22 marzo 1988 , 88/295/CEE ( GU L 127, pag. 1 ), la Corte                disposizioni medesime, la Corte ( Sesta Sezione ), composta
( Quinta Sezione ), composta dai signori C. Gulmann,                     dai signori F.A. Schockweiler, presidente di sezione, G. F.
presidente di sezione, J.C. Moitinho de Almeida (relatore ),             Mancini ( relatore ), J. L. Murray, G. Hirsch e H. Ragne­
D. A. O. Edward, J. P. Puissochet e L. Sevón, giudici; avvo­             malm, giudici; avvocato generale: C. O. Lenz, cancelliere : R.
cato generale : C. O. Lenz, cancelliere: signora L. Hewlett,             Grass , ha pronunciato, il 4 maggio 1995 , una sentenza il cui
amministratore, ha pronunciato il 4 maggio 1995 una                      dispositivo è del seguente tenore:
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
                                                                          1 ) Il Regno del Belgio, omettendo di adottare entro il
 1 ) Avendo stipulato un accordo-quadro per la fornitura                       termine fissato le disposizioni legislative, regolamentari
      esclusiva di garze per gli ospedali e l'esercito da parte di            ed amministrative necessarie per conformarsi alla diret­
      sei industrie tessili greche e non avendo pubblicato il                  tiva del Consiglio 29 aprile 1991 , 91 /263/CEE, per il
      relativo bando nella Gazzetta ufficiale delle Comunità                  ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri