CELEX: 52014PC0145
Language: ro
Date: 2014-03-10
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2010/371/UE din 7 iunie 2010 privind încheierea consultărilor cu Republica Madagascar în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE

|
			
		
		
		52014PC0145
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de abrogare a Deciziei 2010/371/UE din 7 iunie 2010 privind încheierea consultărilor cu Republica Madagascar în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE /* COM/2014/0145 final - 2014/0082 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
La 7 iunie 2010,
Consiliul Uniunii Europene a decis să adopte măsuri
corespunzătoare împotriva Republicii Madagascar ca urmare a concluziilor
consultărilor organizate în temeiul articolului 96 din acordul de
parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor şi
Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele
membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000[1] și revizuit la
Ouagadougou, Burkina Fasso, la 22 iunie 2010[2]
(denumit în continuare „acordul de parteneriat ACP-UE”, 2010/371/UE)[3].
Această decizie a fost prelungită
și modificată prin Deciziile 2011/324/UE[4] și 2011/808/UE[5] ale Consiliului
și, cel mai recent, prin Decizia 2012/749/UE[6] a Consiliului. Aceasta
prevede că măsurile corespunzătoare rămân în vigoare „până
când Consiliul va stabili, pe baza unei propuneri a Comisiei, că în
Madagascar au avut loc alegeri credibile și că a fost
reinstaurată ordinea constituțională (...)”. 
Propunerea de abrogare a deciziei Consiliului
se bazează, astfel cum se prevede la articolul 96 din acordul de
parteneriat ACP-UE[7],
pe faptul că motivul menținerii măsurilor corespunzătoare
(puterea exercitată de instituțiile de tranziție după
lovitura de stat neconstituțională din 2009) a dispărut. 
Organizarea de alegeri prezidențiale
și legislative credibile la 25 octombrie și la 20 decembrie 2013,
anunțarea rezultatelor oficiale la 17 ianuarie și la 6 februarie 2014
și constituirea noilor instituții alese marchează întoarcerea
Madagascarului la ordinea constituțională. Dealtfel, Înaltul
Reprezentant/Vicepreședintele Comisiei, doamna Ashton, a salutat și
s-a exprimat pozitiv cu privire la derularea procesului electoral[8]. 
Toate
condițiile sunt, deci, îndeplinite pentru ca angajamentele asumate de UE
față de Madagascar, astfel cum au fost prevăzute în anexa la
Decizia 2011/808/UE a Consiliului, să fie respectate, iar Consiliul
să poată abroga decizia în vigoare. 
Revocarea
măsurilor provizorii va transmite un semnal politic clar și puternic
adresat de UE Madagascarului și tuturor partenerilor internaționali,
în special africani, privind sprijinul său în această nouă
eră post-criză care începe acum, și va permite normalizarea
relațiilor de cooperare dintre UE și Madagascar.
2014/0082 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
de abrogare a Deciziei 2010/371/UE din 7
iunie 2010
privind încheierea consultărilor 
cu Republica Madagascar 
în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene,
având în vedere Acordul de parteneriat între
membrii grupului statelor din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte,
și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de
altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000[9] și modificat la
Ouagadougou, Burkina Fasso, la 22 iunie 2010[10] (denumit în continuare
,,Acordul de parteneriat ACP-UE”), în special articolul 96,
având în vedere acordul intern încheiat între
reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului,
privind măsurile care trebuie adoptate și procedurile care trebuie
urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-UE[11], în special articolul
3,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
în acord cu Înaltul Reprezentant al Uniunii
pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1)       Decizia 2010/371/UE[12] din 7 iunie 2010
privind încheierea consultărilor cu Republica Madagascar în temeiul
articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE a fost adoptată pentru a
pune în aplicare măsuri corespunzătoare ca urmare a
încălcării elementelor esențiale prevăzute la articolul 9
din Acordul de parteneriat ACP-UE. 
(2)       Măsurile respective au
fost prelungite prin decizia 2011/324/UE[13]
din 30 mai 2011 până la 6 decembrie 2011, au fost modificate și
prelungite până la 5 decembrie 2012 prin decizia 2011/808/UE[14] din 5 decembrie 2011
și, în sfârșit, au fost prelungite pe termen nedeterminat prin
decizia 2012/749/UE[15]
din 3 decembrie 2012, „până când Consiliul va stabili, pe baza unei propuneri
a Comisiei, că în Madagascar au avut loc alegeri credibile și că
a fost reinstaurată ordinea constituțională (...)”. 
(3)       Alegerile prezidențiale
și legislative au avut loc la 25 octombrie și la 20 decembrie 2013,
rezultatele au fost anunțate oficial la 17 ianuarie și la 6 februarie 2014,
iar noile instituții alese au fost constituite, marcând întoarcerea
Madagascarului la ordinea constituțională. Înaltul
Reprezentant/Vicepreședintele Comisiei, doamna Ashton, a salutat și
s-a exprimat pozitiv cu privire la derularea procesului electoral la 7
februarie 2014[16].

(4)       Condițiile fiind
îndeplinite (organizarea de alegeri prezidențiale și legislative
credibile, anunțarea rezultatelor oficiale și constituirea noilor
instituții, marcând întoarcerea Madagascarului la ordinea
constituțională), pentru ca angajamentele asumate de UE
față de Madagascar, astfel cum au fost prevăzute în anexa la
Decizia 2011/808/UE menționată mai sus (abrogarea deciziei în temeiul
articolului 96), să fie respectate, decizia în vigoare trebuie
abrogată. 
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se abrogă Decizia 2010/371/UE din 7 iunie
2010 a Consiliului privind încheierea consultărilor cu Republica
Madagascar în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-UE.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
[2]               JO L 287, 4.11.2010, p. 3.
[3]               JO L 169, 3.7.2010, p. 13.
[4]               JO L 146, 1.6.2011, p. 2.
[5]               JO L 324, 7.12.2011, p. 1.
[6]               JO L 333, 5.12.2012, p. 46.
[7]               Articolul 96 din acordul de la Cotonou precizează,
la alineatul (2) litera (a) paragraful al patrulea a doua teză
că „aceste măsuri se revocă de îndată ce motivele pentru
care au fost luate au dispărut”.
[8]               A se vedea declarația purtătorului de cuvânt
al doamnei Ashton din 7 februarie 2014.
[9]               JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
[10]             JO L 287, 4.11.2010, p. 3. 
[11]             JO L 317, 15.12.2000, p. 376.
[12]             JO L 169, 3.7.2010, p. 13.
[13]             JO L 146, 1.6.2011, p. 2.
[14]             JO L 324, 7.12.2012, p. 1.
[15]             JO L 333, 5.12.2012, p. 46.
[16]             A se vedea declarația purtătorului de cuvânt al
doamnei Ashton din 7 februarie 2014.