CELEX: 31987R2879
Language: da
Date: 1987-09-28 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2879/87 af 28. september 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 1826/84 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af vinylacetatmonomer med oprindelse i Canada

Avis juridique important

|

31987R2879

Rådets forordning (EØF) nr. 2879/87 af 28. september 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 1826/84 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af vinylacetatmonomer med oprindelse i Canada  

EF-Tidende nr. L 275 af 29/09/1987 s. 0001 - 0002

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2879/87  af 28. september 1987  om aendring af forordning (EOEF) nr. 1826/84 om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af vinylacetatmonomer med oprindelse i Canada  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1761/87 (2), saerlig artikel 12,  under henvisning til forslag forelagt af Kommissionen efter konsultation i Det Raadgivende Udvalg, der er nedsat ved naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  (1) I juli 1983 indledte Kommissionen en antidumpingprocedure vedroerende vinylacetatmonomer med oprindelse i Canada (3). I februar 1984 blev der indfoert en midlertidig told (4). I juni 1984 indfoerte Raadet ved forordning (EOEF) nr. 1826/84 (5) en endelig antidumpingtold paa importen af vinylacetatmonomer med oprindelse i Canada. Tolden blev fastsat til forskellen mellem 647 ECU og varens nettopris pr. 1 000 kg frit Faellesskabets graense, ufortoldet.  (2) Der var allerede i maj 1981 blevet indfoert en endelig antidumpingtold og godtaget et tilsagn i forbindelse med importen af vinylacetatmonomer med oprindelse i Amerikas Forenede Stater. Disse foranstaltninger skulle udloebe i 1986. I november og december 1985 gav Kommissionen i henhold til artikel 15 i forordning (EOEF) nr. 2176/84 meddelelse om det forestaaende ophoer af gyldighedsperioden for tilsagnet (6) og tolden (7) i forbindelse med import af vinylacetatmonomer med oprindelse i Amerikas Forenede Stater.  Herefter modtog Kommissionen en anmodning om fornyet undersoegelse fra Conseil Européen des Fédérations de l'Industrie Chimique (CEFIC), der tegner sig for hele produktionen i Faellesskabet af den paagaeldende vare.  I juli 1986 offentliggjorde Kommissionen, efter at have besluttet, at der forelaa tilstraekkelige beviser til at begrunde en fornyet undersoegelse, en meddelelse om genoptagelse (8) af antidumpingproceduren vedroerende importen af vinylacetatmonomer henhoerende under pos. ex 29.14 A II c) 1 i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer 29.14-32, med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, og indledte en undersoegelse.  (3) Denne undersoegelse vedroerende dumping og priserne paa Faellesskabets marked omfattede perioden 1. januar til 30. juni 1986.  Det blev konstateret, at der stadig fandt dumping sted, og at denne medfoerte skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. Herefter blev der indfoert antidumpingtold paa vinylacetatmonomer med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (9).  (4) I mellemtiden anmodede Celanese Canada i juni 1986 om en fornyet undersoegelse af de gaeldende antidumpingforanstaltninger for vinylacetatmonomer med oprindelse i Canada med den begrundelse, at omstaendighederne havde aendret sig i henhold til artikel 14, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2176/84. Celanese Canada haevdede, at produktionsomkostningerne for disse varer var faldet vaesentligt, siden tolden blev indfoert; da den pris, der blev lagt til grund for fastsaettelse af tolden paa canadisk vinylacetatmonomer, var baseret paa den markedspris, som Faellesskabets producenter maatte forlange for at faa daekning for alle omkostninger samt fortjeneste, var Celanese af den opfattelse, at tolden burde nedsaettes, saa den kom til at svare til den aktuelle omkostningssituation.  Celanese Canada anfaegtede ikke og anmodede heller ikke om en fornyet undersoegelse af den dumpingmargen, der var blevet fastsat ved den tidligere procedure.  (5) Kommissionen har derfor i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2176/84 foretaget en begraenset fornyet undersoegelse af antidumpingforanstaltningen over for den paagaeldende eksportoer uden at skride til en genoptagelse af undersoegelsen. De foreliggende oplysninger fra undersoegelsen af skade i forbindelse med vinylacetatmonomer med oprindelse i Amerikas Forenede Stater er blevet benyttet; konklusionerne af disse oplysninger med hensyn til den skade, der forvoldes af importen af vinylacetatmonomer med oprindelse i De Forenede Stater, gaelder ogsaa importen fra Canada.  Det blev konstateret, at omkostningsudviklingen giver anledning til at tilpasse minimumsprisen i nedadgaaende retning.  Efter sammenligning af faellesskabsproducenternes vaegtede gennemsnitspriser og omkostninger, herunder deres fortjeneste, med den eneste importoers omkostninger og fortjeneste kan det konkluderes, at den endelige antidumpingtold boer vaere det beloeb, som nettoprisen pr. 1 000 kg vinylacetatmonomer frit Faellesskabets graense, inden told, ligger under 525 ECU pr. 1 000 kg -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1826/84 aendres beloebet »647 ECU« til «525 ECU«.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. september 1987.  Paa Raadets vegne  B. HAARDER  Formand  (1) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.  (2) EFT nr. L 167 af 26. 6. 1987, s. 9.  (3) EFT nr. C 180 af 7. 7. 1983, s. 3.  (4) EFT nr. L 58 af 29. 2. 1984, s. 17.  (5) EFT nr. L 170 af 29. 6. 1984, s. 70.  (6) EFT nr. C 300 af 23. 11. 1985, s. 4.  (7) EFT nr. C 385 af 31. 12. 1985, s. 6.  (8) EFT nr. C 164 af 2. 7. 1986, s. 2.  (9) EFT nr. L 213 af 4. 8. 1987, s. 32.