CELEX: C2000/302/71
Language: sv
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Mål T-207/00: Talan mot Europaparlamentet väckt den 8 augusti 2000 av Nuno Antas de Campos

C 302/30             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 21.10.2000

Sökanden har anfört fyra grunder till stöd för sin talan.            Talan mot Europaparlamentet väckt den 8 augusti 2000
                                                                                  av Nuno Antas de Campos
Första grund: åsidosättande av viktiga formföreskrifter i den
mening som avses i artikel 173 i EG-fördraget (nu artikel 230                                (Mål T-207/00)
EG).

I strid med artikel 16 i kommissionens arbetsordning, enligt                                (2000/C 302/71)
dess dåvarande lydelse, har beslutet inte undertecknats av
den ansvariga kommissionsledamoten och en fullmäktig av
kommissionens generalsekreterare.
                                                                                      (Rättegångsspråk: portugisiska)

Andra grund: åsidosättande eller felaktig tillämpning av artik-
larna 905-909 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93            Nuno Antas de Campos, Lissabon, har den 8 augusti 2000
av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets            väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex           mot Europaparlamentet. Sökanden företräds av advokaten
för gemenskapen samt åsidosättande av principen om rättssä-          Carlos Botelho Moniz, Lissabon.
kerhet.
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Beslutet antogs den 4 januari 1998 och meddelades sökanden
av tullmyndigheten först den 6 juni 2000, dvs 28 månader
senare.                                                              —    fastställa och förklara att de ”Genomförandebestämmelser
                                                                          för personalrörlighet” som antagits av parlamentets presi-
                                                                          dium den 16 december 1998 är rättsstridiga,
Tredje grund: åsidosättande eller felaktig tillämpning av arti-
kel 220.2 b i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den
12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemen-            —    ogiltigförklara det beslut som delgavs honom genom
skapen.                                                                   skrivelse nr 107854 av den 30 mars 2000 från generaldi-
                                                                          rektoratet för personal, enligt vilket han skall omfattas av
                                                                          programmet för personalrörlighet för verksamhetsåret
Enligt denna bestämmelse skall bokföring i efterhand inte ske,            2000,
när det rätta tullbeloppet inte har bokförts på grund av ett
misstag från tullmyndigheternas sida och gäldenären inte
                                                                     —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
rimligen kunde ha upptäckt detta, eftersom denne för sin del
handlat i god tro.

Denna fråga har ingående diskuterats av de turkiska myndighe-        Grunder och huvudargument
terna och EU-kommissionen.
                                                                     Sökanden väcker med stöd av artikel 91.1 i tjänsteföreskrifter-
Sedan år 1994 är denna fråga slutligt avgjord, eftersom den          na talan mot det beslut som delgavs honom genom skrivelse
turkiska förvaltningen har anpassat sina exportbestämmelser          nr 107854 av den 30 mars 2000 från generaldirektoratet för
till kommissionens önskemål.                                         personal, enligt vilket han skall omfattas av programmet för
                                                                     personalrörlighet för verksamhetsåret 2000.
Artikel 220 i förordning nr 2913/92 är inte begränsad till
misstag från tullmyndigheter i medlemsstater inom Europeiska
                                                                     Till stöd för sin talan har han anfört följande grunder:
unionen. Även misstag från tullmyndigheter i tredje land som
omfattas av tillämpningsområdet för avtal som slutits med
Europeiska unionen måste omfattas av denna bestämmelse.              —    Det omtvistade beslutet strider mot rättssäkerhetsprin-
                                                                          cipen
Fjärde grund: åsidosättande eller felaktig tillämpning av arti-
kel 239 i rådets förordning nr 2913/92.                                   Den garanti han fått att Lissabon skall vara hans tjänstgö-
                                                                          ringsort var för honom en avgörande omständighet vid
                                                                          beslutet att acceptera erbjudandet om anställning vid
Kommissionen gjorde fel när den inte beaktade den omständig-              Europaparlamentet.
heten att det här föreligger en särskild situation i den mening
som avses i artikel 239 i förordning nr 2913/92, som närmare
anges i artikel 905 i förordning nr 2454/93 och som följer av             Parlamentet måste infria sina förpliktelser vad gäller
omständigheter vid vilka varken oriktigheter eller uppenbar               sökandens tjänstgöringsort, vid äventyr att principen om
vårdslöshet kan tillskrivas den person det gäller.                        skydd för berättigade förväntningar annars åsidosätts.

                                                                     —    Det omtvistade beslutet strider mot principen att rättsreg-
                                                                          ler inte får ha retroaktiv verkan
 ---pagebreak--- 21.10.2000           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 302/31

     Att nu på sökanden försöka tillämpa ”bestämmelserna”            Sökandens argument är desamma som de argument som
     av den 16 december 1998 från parlamentets presidium             framförts av Biret International inom ramen för mål T-174/00.
     innebär nämligen att man vill ändra, tolv år efter det
     att de trädde i kraft, reglerna och villkoren för det
     uttagningsprov enligt vilket sökanden anställdes för att
     utföra arbetsuppgifterna (dessa och inga andra) som chef
     för informationskontoret i Lissabon. Således innebär
     beslutet ett åsidosättande av principen att rättsregler inte
     får ha retroaktiv verkan.
                                                                     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
—    Det omtvistade beslutet strider mot legalitetsprincipen          den 11 augusti 2000 av Nuove Industrie Molisane s.r.l.

     Att anta ”bestämmelser” med den räckvidden som ”Ge-                                     (Mål T-212/00)
     nomförandebestämmelser för personalrörlighet” har in-
     nebär en veritabel ändring av tjänsteföreskrifterna som                                (2000/C 302/73)
     går utöver den behörighet som parlamentet har när det
     gäller att fastställa och genomföra sin personalpolitik i
     enlighet med tjänsteföreskrifternas bestämmelser.                                 (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                     Nuove Industrie Molisane s.r.l. har den 11 augusti 2000 väckt
                                                                     talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
                                                                     av advokaterna Ivo Van Bael, Bryssel, och Fabrizio Di Gianni,
                                                                     Rom.

Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 10 augusti               Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
          2000 av Etablissements Biret et Cie
                                                                     —    ogiltigförklara det ifrågasatta beslutet enbart i den del
                       (Mål T-210/00)                                     kommissionen har använt korrektionsfaktorn 0,75 i stäl-
                                                                          let för den föreslagna faktorn 1 avseende kriteriet för
                                                                          bedömning av konkurrensen,
                       (2000/C 302/72)
                                                                     —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna
                                                                          och
                   (Rättegångsspråk: franska)
                                                                     —    vidta alla andra skäliga rättsliga åtgärder.
Etablissements Biret et Cie, Paris, har den 10 augusti 2000
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
mot Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av advoka-           Grunder och huvudargument
ten Stéphane Rodrigues, Paris.
                                                                     Sökanden i förevarande målet, som är ett enmansbolag med
                                                                     begränsat ansvar etablerat i Sesto Campano, ett stödområde
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                     i den mening som avses i artikel 87.3 c EG, ifrågasätter
                                                                     kommissionens beslut av den 30 maj 2000, med nummer SG
—    fastställa Europeiska gemenskapens ansvar vid försättan-        (2000) D/103923 (statligt stöd nr N 787/99), avseende ett
     det i konkurs av sökandens dotterbolag, ”Biret Interna-         projekt för regionalt stöd till investeringar till sökandens
     tional”,                                                        förmån i den mening som avses i kommissionens meddelande
                                                                     om sektorsövergripande rambestämmelser för regionalstöd till
—    förplikta Europeiska unionens råd att till sökanden betala      stora investeringsprojekt.
     skadestånd med ett belopp på 70 630 850 FRF,
                                                                     Syftet med det subventionerade projektet är att inrätta en
—    förplikta Euroepiska unionens råd att ersätta samtliga          anläggning för produktion av klinker (det vill säga råvara för
     rättegångskostnader.                                            tillverkning av hydrauliska bindemedel) som sökanden för
                                                                     närvarande inte förfogar över.

Grunder och huvudargument
                                                                     Stödet i fråga har förklarats vara delvis förenligt med den
                                                                     gemensamma marknaden. Sökanden anser i detta avseende att
Sökanden begär ersättning för den skada bolaget vållats genom        kommissionens beslut att i för beräkningsformeln för högsta
att dess dotterbolag Biret Internationeal försatts i konkurs.        tillåtna stödnivå använda korrektionsfaktorn 0,75 för bedöm-
Biret International tvingades upphöra med all sin verksamhet         ningskriteriet för konkurrensen, och att följaktligen förklara
till följd av förbudet mot import av nötkött till gemenskapen,       enbart ett belopp om 29 176,69 miljoner LIT förenligt med
särskilt kött av amerikanskt ursprung.                               den gemensamma marknaden, är felaktigt av följande skäl: