CELEX: 52011PC0862
Language: sk
Date: 2011-12-07
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o európskych fondoch sociálneho podnikania

|
			
		
		
		52011PC0862
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o európskych fondoch sociálneho podnikania /* KOM/2011/0862 v konečnom znení - 2011/0418 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.                      
KONTEXT NÁVRHU

Hlavným cieľom tohto návrhu je podporiť trh
pre sociálne podniky zlepšením účinnosti získavania finančných prostriedkov
investičnými fondmi, ktoré sú zamerané na tieto podniky. 
Sociálne podniky[1] sú v EÚ vznikajúcim sektorom.
Sociálne podniky sú podniky, ktorých prvotným cieľom je dosahovať sociálny
vplyv, nie vytvárať zisk pre akcionárov alebo iné zainteresované strany. Pri
dosahovaní sociálneho vplyvu sa sociálne podniky snažia stavať na obchodných
technikách – vrátane podnikových financií. Hoci je tento sektor nový,
charakterizuje ho rýchly rast. Podľa správy Global Enterprise Monitor za rok
2009 3 % až 7,5 % pracovnej sily vo vybraných členských štátoch EÚ bolo
zamestnaných v rôznych formách sociálnych podnikov. 
Sociálne podniky sú takmer výhradne MSP.
Sociálne poslanie sociálnych podnikov zodpovedá výraznému zameraniu na
udržateľný alebo inkluzívny rozvoj a na riešenie sociálnych výziev
v rámci spoločností EÚ: to znamená, že investície do sociálnych podnikov
majú pravdepodobne väčší pozitívny sociálny vplyv ako investície do MSP
všeobecnejšie. Niektoré odhady, ako napríklad od agentúry J. P. Morgan,
naznačujú, že sociálne investície by mohli rýchlo rásť a že by sa z nich
mohol stať trh s hodnotou viac ako 100 miliárd EUR, čo zdôrazňuje
potenciál tohto vznikajúceho sektora[2].
Zabezpečenie pokračujúceho rastu
a prosperity tohto sektora by preto bolo cenným príspevkom k splneniu
cieľov stratégie Európa 2020.
Sociálne podniky získavajú významné podiely
svojho financovania z grantov, či už z nadácií, od jednotlivcov alebo
z verejného sektora. Keďže sú to však podniky, ich udržateľný rast závisí
od mobilizácie širšej škály investícií a zdrojov financovania.
V tomto zmysle začal zohrávať významnú úlohu trh EÚ s investičnými
fondmi. Začal sa formovať trh s investičnými fondmi, ktorých hlavným
cieľom je investovať do sociálnych podnikov. Na účely všeobecnejšieho odlíšenia
týchto cielených fondov od sociálnych investičných fondov sa tieto cielené
fondy označujú v tomto návrhu ako fondy sociálneho podnikania. Rast fondov
sociálneho podnikania odzrkadľuje rastúci záujem mnohých investorov
o investovanie – zvyčajne v rámci širšieho portfólia – ktorého cieľom
je okrem snahy o finančné zisky dosahovať predovšetkým pozitívny sociálny
vplyv. 
Dôkazy o zlyhaniach regulácie
a trhov vykazujú dva problémy, ktoré obmedzujú rast fondov sociálneho
podnikania. 
Po prvé, regulačné požiadavky na úrovni EÚ
a na vnútroštátnej úrovni nie sú prispôsobené na to, aby týmto druhom
fondov uľahčovali získavanie kapitálu. Získavanie kapitálu na cezhraničnom
základe je nákladné a zložité z dôvodu fragmentovaných vnútroštátnych
pravidiel, ktorými sa riadia súkromné umiestnenia kapitálu[3] v zahraničí. Dodržiavanie
rôznych vnútroštátnych pravidiel, ktorými sa riadi činnosť súkromných
umiestnení kapitálu v oblasti výberu skupín investorov, zvyšuje náklady
týchto fondov na kapitál. Fondy sociálneho podnikania teda neprosperujú vo
všetkých členských štátoch, ale v súčasnosti je ich rozšírenie geograficky
nerovnomerné.
Po konzultáciách s členskými štátmi je
jasné, že tieto fondy sociálneho podnikania sa vo väčšine prípadov riadia
všeobecnými vnútroštátnymi pravidlami platnými pre súkromné umiestnenia
kapitálu alebo osobitnými právnymi ustanoveniami, ktoré sú zavedené pre rizikový
(tzv. venture) kapitál alebo súkromný kapitál. Menšina členských štátov má aj
osobitné pravidlá pre širšie kategórie sociálnych investičných fondov, ktoré sú
otvorené aj pre retailových investorov. Investície týchto širších kategórií
sociálnych investičných fondov nemusia byť nevyhnutne zamerané výhradne na
sociálne podniky. Dôkazy v posúdení vplyvu naznačujú, že fragmentácia
vnútroštátnych pravidiel týkajúcich sa fondov sociálneho podnikania
a nedostatočné prispôsobenie týchto pravidiel potrebám týchto fondov
viedli k finančnému zaťaženiu a obmedzeniu efektívnosti ich prístupu
na kapitálové trhy. Napriek výraznému záujmu investorov o stratégie
sociálneho investovania táto regulačná záťaž prekáža vytvoreniu fondov
sociálneho podnikania s účinnou veľkosťou (priemerný objem spravovaných
aktív fondu sociálneho podnikania zriedka prekročí 20 miliónov EUR). 
Po druhé, potenciálni investori do fondov
sociálneho podnikania sa stretávajú so širokou škálou rôznych ponúk sociálneho
investovania, rôznych úrovní informácií týkajúcich sa sociálnych investícií,
výberu alebo skríningu sociálnych podnikov a koncepcií merania ich
sociálnej výkonnosti. Prekrývajúce sa alebo konkurenčné samoregulačné
opatrenia, pokiaľ ide o uvedené záležitosti, môžu byť zdrojom nákladov pre
samotné fondy a sociálne podniky, na ktoré sú zamerané. Vierohodnosť
a dôvera v očiach investorov sú ohrozené.
Tieto ťažkosti bránia účinným tokom kapitálu
do fondov sociálneho podnikania, a teda aj toku kapitálu do samotných
sociálnych podnikov, a vytvárajú prekážku v rozvoji jednotného trhu s
investíciami v tejto oblasti. 
Za týchto okolností sa Komisia podujala
v Akte o jednotnom trhu[4]
zaviesť niekoľko opatrení na zabezpečenie toho, aby mohli sociálne podniky EÚ
prosperovať, a to aj pomocou vysporiadania sa s týmito nedostatkami
vo financovaní. Súčasný návrh európskeho rámca pre fondy sociálneho podnikania
je jednou z iniciatív, ktorá plní uvedený záväzok. Predstavuje súčasť
iniciatívy Komisie pre sociálne podnikanie [KOM(2011) 682/2], ktorej cieľom je riešiť
širšie otázky v tomto sektore.
Cieľom navrhovaného nariadenia je vytvoriť
legislatívny rámec prispôsobený potrebám sociálnych podnikov, investorov, ktorí
majú záujem financovať takéto podniky, a špecializovaných investičných
fondov, ktoré sa snažia plniť úlohu sprostredkovateľa medzi nimi. Jeho cieľom
je dosiahnuť vysokú mieru transparentnosti, pokiaľ ide o charakteristiky,
na základe ktorých sa rozlišuje medzi fondmi sociálneho podnikania
a širšou kategóriou alternatívnych investičných fondov. Len fondy, ktoré
sú v súlade s týmito charakteristikami, sú oprávnené získavať
finančné prostriedky v zmysle návrhu európskeho rámca pre fondy sociálneho
podnikania. 
Navrhované nariadenie rieši tieto problémy.
Zavádzajú sa v ňom jednotné požiadavky na správcov podnikov kolektívneho
investovania, ktoré vykonávajú svoju činnosť pod označením „európsky fond
sociálneho podnikania“. Zavádzajú sa v ňom požiadavky týkajúce sa
investičného portfólia, investičných techník a oprávnených podnikov, na
ktoré sa môže zamerať kvalifikovaný fond sociálneho podnikania. Zavádzajú sa
v ňom aj jednotné pravidlá týkajúce sa toho, na ktoré kategórie investorov
sa môže kvalifikovaný fond sociálneho podnikania zameriavať, a vnútornej
organizácie správcov, ktorí uvádzajú tieto kvalifikované fondy na trh. Keďže
správcovia podnikov kolektívneho investovania, ktoré vykonávajú svoju činnosť
pod označením „európsky fond sociálneho podnikania“, budú podliehať rovnakým
hmotnoprávnym pravidlám v rámci EÚ, budú využívať jednotné požiadavky
týkajúce sa registrácie a povolenia v rámci celej EÚ, čo pomôže pri
vytváraní rovnakých podmienok pre všetkých účastníkov trhu s financovaním
sociálneho podnikania. 
Navrhované nariadenie o európskych
fondoch sociálneho podnikania (EuFSP) dopĺňa navrhované nariadenie […]
o fondoch rizikového kapitálu. Obidva návrhy sú zamerané na dosahovanie
rôznych cieľov a v prípade, že budú prijaté, budú vo vzájomnej nezávislosti
koexistovať ako autonómne právne akty. 
Fondy rizikového kapitálu sú zamerané na
poskytovanie financovania vlastného kapitálu pre MSP, ale zvyčajne nespĺňajú
hraničnú hodnotu aktív umožňujúcu používať povolenie dostupné pre veľkých
správcov fondov podľa smernice 2011/61/ES (o správcoch alternatívnych
investičných fondov). Keďže sociálne podniky sú zároveň MSP a fondy
zamerané na sociálne podniky tiež vykonávajú svoju činnosť pod hraničnými
hodnotami aktív stanovenými podľa smernice 2011/61/ES, škála oprávnených
nástrojov financovania navrhnutých v nariadení o európskych fondoch
sociálneho podnikania presahuje rámec financovania vlastného kapitálu –
typického nástroja pre začínajúce podniky v sektore technológií. Okrem
financovania vlastného kapitálu sa sociálne podniky uchyľujú aj k iným
formám financovania, v ktorých sa spája financovanie z verejného
a súkromného sektora, dlhové nástroje alebo malé úvery. Navrhované
pravidlá týkajúce sa fondov sociálneho podnikania preto zabezpečujú väčšiu
škálu kvalifikovaných investičných nástrojov, ktoré sú k dispozícii pre
fondy rizikového kapitálu. 
Okrem toho sa otázky v oblasti
transparentnosti vyplývajúce z investícií do sociálnych podnikov odlišujú od
všeobecných povinností nahlasovania, ktoré existujú v oblasti rizikového
kapitálu: investície do sociálneho podnikania sú zamerané na formu tzv.
sociálneho výnosu alebo pozitívneho sociálneho vplyvu. Navrhované pravidlá
obsahujú osobitné oddiely, ktoré sú zamerané na informácie týkajúce sa
sociálneho vplyvu, jeho merania a stratégií používaných na posilnenie jeho
dosiahnutia. 
Z týchto dôvodov je uprednostňovanou
možnosťou to, že by mali existovať dva rámce EÚ – jeden pre rizikový kapitál a
jeden pre sociálne podnikanie – ktoré by fungovali súbežne a autonómne. 
Malo by sa vynaložiť ďalšie úsilie, aby sa
zabezpečilo, že práva udelené týmto nariadením správcom EuFSP a
fondom EuFSP, ktoré spravujú, nebudú obmedzené daňovými prekážkami.
Primerané pravidlá zdaňovania, hoci budú nezávislé od tohto nariadenia,
predstavujú jeho dôležitý doplnok a pomáhajú budovať plne funkčný trh
s EuFSP v rámci EÚ. Mohli by zabezpečiť efektívne toky kapitálu do
EuFSP a v konečnom dôsledku kvalifikované portfóliové podniky, do
ktorých fondy investujú. 

2.                      
VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ
VPLYVU
2.1.                
Konzultácie so zainteresovanými stranami

Útvary Komisie uskutočnili v dňoch 13. júla
2011 až 14. septembra 2011[5]
verejnú konzultáciu o možných opatreniach na zlepšenie prístupu sociálnych
podnikov k finančným prostriedkom prostredníctvom investičných fondov.
Celkovo bolo prijatých 67 príspevkov, ktoré sú k dispozícii na tejto
webovej stránke:
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2011/social_investment_funds_en.htm.
Okrem toho sa uskutočnili konzultácie aj
s regulačnými orgánmi a orgánmi dohľadu prostredníctvom Európskeho
výboru pre cenné papiere (ESC), a to aj pomocou dotazníka, v ktorom
sa žiadali údaje týkajúce sa súčasných vnútroštátnych režimov pre sociálne
investičné fondy (všeobecnejšie vrátane fondov sociálneho podnikania).
Tieto otázky patria do širšieho kontextu práce
Komisie a konzultácie o Akte o jednotnom trhu, v ktorom
bola identifikovaná aj úloha sociálnych podnikov a ich financovania, ktorú
v rámci uvedenej konzultácie preskúmali zainteresované strany a účastníci.
Komisia v nadväznosti na to spustila samostatnú iniciatívu pre sociálne
podniky, ktorá poskytla ďalšie príležitosti na diskusie so zainteresovanými
stranami, a to aj prostredníctvom pracovného seminára v máji 2011. 

2.2.                
Posúdenie vplyvu

Komisia v súlade so svojou politikou
„lepšej právnej regulácie“ uskutočnila posúdenie vplyvu rôznych alternatív
politiky. 
V tejto analýze sa definovali dva hlavné
problémy: na jednej strane, informácie sprístupnené investorom, ktoré sa týkajú
sociálnych podnikov, investičných politík a postupov skríningu, ktoré
uplatňujú fondy sociálneho podnikania, a meranie sociálneho vplyvu, sú buď
nedostatočné, alebo nie sú prezentované porovnateľným spôsobom. Na druhej
strane, regulačné prístupy k získavaniu finančných prostriedkov
organizáciami špecializujúcimi sa na investície do sociálnych podnikov neboli
dostatočne prispôsobené špecifickým potrebám fondov sociálneho podnikania. 
Po prvé, účastníci trhu nemajú dostatočnú
dôveru v dostupné informácie, nie sú schopní ihneď identifikovať tie
fondy, ktoré sa zameriavajú na sociálne podniky, a nie sú si istí
sociálnym vplyvom, ktorý môžu dosiahnuť investovaním do týchto fondov. Druhý
problém sa týka regulačných nedostatkov: vnútroštátne systémy, ktoré upravujú
získavanie finančných prostriedkov mimo otvorených trhov (súkromné umiestnenia
kapitálu), sú odlišné a nie sú osobitne prispôsobené potrebám fondov
sociálneho podnikania a ich správcov. To znamená, že cezhraničné
získavanie finančných prostriedkov je zložité a poznačené regulačnými
rozdielmi. Bez jednotných pravidiel na úrovni EÚ sa bude získavanie sociálnych
finančných prostriedkov pre fondy sociálneho podnikania uskutočňovať
pravdepodobne aj naďalej vo vnútroštátnom meradle.
V analýze sa preto identifikujú tri
hlavné ciele: zlepšenie transparentnosti a porovnateľnosti investičných
fondov zameraných na sociálne podniky; zlepšenie nástrojov na posudzovanie
a analyzovanie sociálnych vplyvov a lepšie premietnutie potrieb
fondov sociálneho podnikania do pravidiel uplatňujúcich sa na tieto fondy
v rámci Únie.
Vzhľadom na tieto ciele sa preskúmala široká
škála možností. 
Pokiaľ ide o zlepšenie transparentnosti
a porovnateľnosti fondov sociálneho podnikania, v posúdení vplyvu sa
skúmajú rôzne možnosti, ako uľahčiť transparentnosť pomocou samoregulácie
(kódexy správania), vytvorením označenia EÚ s harmonizovanými
a záväznými opatreniami na presadzovanie dodržiavania súladu s predpismi.
Na účely zlepšenia nástrojov na posudzovanie a analyzovanie sociálnych
vplyvov sa preskúmali rôzne možnosti – od vytvorenia fór zainteresovaných strán
na diskusiu až po realizáciu ďalšej štúdie o tom, ako možno harmonizovať
tieto nástroje posudzovania na úrovni EÚ. V súvislosti so zlepšením
cezhraničného získavania finančných prostriedkov pre tieto fondy
a regulačného prostredia, ktorým sa riadia súkromné umiestnenia kapitálu
v zahraničí, škála možností siahala od posilnenia vzájomného uznávania
vnútroštátnych pravidiel týkajúcich sa súkromných umiestnení kapitálu,
používania pravidiel týkajúcich sa rizikového kapitálu tak, aby sa posilnilo aj
získavanie finančných prostriedkov fondmi sociálneho podnikania, vytvorenia
špecializovaného systému na získavanie finančných prostriedkov pre tieto fondy
až po vytvorenie samostatného európskeho rámca pre tieto fondy. 
Z posúdenia vplyvu vyplynulo, že je prospešné
vytvoriť samostatný rámec pre vymedzenie fondov a pravidiel, ktoré sa na
ne budú uplatňovať, aby sa uľahčilo získavanie finančných prostriedkov vo
vnútroštátnom aj cezhraničnom meradle, vrátane vytvorenia európskej značky pre
fondy sociálneho podnikania s podporou silných opatrení v oblasti
transparentnosti.
Posúdil sa vplyv možností vrátane prínosov
a nákladov pre odvetvie fondov, investorov, sociálne podniky, spoločnosť,
orgány dohľadu a iné zainteresované strany. Uprednostňovaná možnosť bola
zvolená preto, lebo má najväčší potenciál riešiť zistené problémy
a zároveň je primeraná v pomere k nákladom na dodržiavanie
súladu s predpismi, ktoré vzniknú subjektom, ktoré chcú využívať tento nový
rámec.
Poznámky výboru pre posudzovanie vplyvu, ktoré
vyjadril vo svojom stanovisku z 18. novembra 2011, boli zohľadnené
v správe o posúdení vplyvu. Širší kontext tejto iniciatívy sa
podrobnejšie objasnil tým, že sa preukázalo, ako rôzne iniciatívy Komisie
v oblasti sociálnych podnikov spolu navzájom súvisia a tvoria jednu
koherentnú stratégiu. Analýza problémov sa ďalej posilnila aj pomocou
jasnejšieho vysvetlenia dôvodov, prečo sa v rámci iniciatívy týkajúcej sa
fondov rizikového kapitálu nebudú môcť riešiť problémy týkajúce sa fondov
sociálneho podnikania. Ďalšie objasnenia sa týkali zdôvodnenia intervencií
a analýzy rôznych možností, najmä pokiaľ ide o možné kategórie investorov.
Jasnejším spôsobom sa vymedzuje aj obsah opatrení, ktoré sú teraz naplánované
a ktoré by mohli byť potrebné v neskoršej etape. Zlepšilo sa
posúdenie vplyvov vrátane posúdenia vzájomnej závislosti opatrení, pokiaľ ide
o ich pravdepodobnú účinnosť. Napokon boli podrobnejšie objasnené aj
otázky monitorovania a dodržiavania súladu s predpismi.

3.                      
PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
3.1.                
Právny základ

Návrh sa zakladá na článku 114 ZFEÚ ako na
najvhodnejšom právnom základe v tejto oblasti. Cieľom návrhu je
v zásade zlepšiť spoľahlivosť a právnu istotu činností uvádzania na
trh, ktoré vykonávajú hospodárske subjekty používajúce označenie „európsky fond
sociálneho podnikania“. Na účely dosiahnutia tohto cieľa sa v návrhu
zavádzajú jednotné normy týkajúce sa zloženia portfólia, oprávnených
investičných nástrojov a oprávnených investičných cieľov fondov
kolektívneho investovania, ktoré vykonávajú svoju činnosť pod uvedeným
označením. V návrhu sa zavádzajú aj pravidlá týkajúce sa kategórií
investorov, ktorí sa považujú za oprávnených investovať do týchto investičných
fondov. 
Nariadenie sa považuje za najvhodnejší právny
nástroj na zavedenie jednotných požiadaviek zameraných na všetkých účastníkov
trhu v oblasti získavania finančných prostriedkov pre sociálne podniky –
investorov, fondy sociálneho podnikania a cieľové spoločnosti, ktoré sú
predmetom financovania sociálneho podnikania. Nariadenie sa zároveň považuje za
najvhodnejší nástroj na vytvorenie jednotných pravidiel týkajúcich sa toho, kto
môže byť investorom do fondov sociálneho podnikania, kto môže používať
označenie „európsky fond sociálneho podnikania“, a druhov podnikov, ktoré
môžu prijímať financovanie z týchto kvalifikovaných fondov. Napokon,
nariadenie sa považuje za najvhodnejší nástroj na zabezpečenie toho, aby všetci
účastníci podliehali jednotným požiadavkám, pokiaľ ide o používanie
označenia „európske fondy sociálneho podnikania“ a používané investičné
stratégie a investičné nástroje, ktoré tieto fondy využívajú. 
Ciele tohto nariadenia sa navyše týkajú
jednotných požiadaviek v oblasti transparentnosti v súvislosti so
sociálnymi vplyvmi vrátane opatrení v oblasti nahlasovania
a sociálnej výkonnosti. Na tieto účely sú potrebné jednotné požiadavky
v tomto zmysle – napr. podrobnosti o tom, ako sú prezentované
informácie o sociálnej výkonnosti. Ak by bol výber presných opatrení na
štandardizáciu týchto požiadaviek ponechaný na vnútroštátne právne predpisy
členských štátov, mohlo by vzniknúť riziko, že sa tieto požiadavky budú
v jednotlivých členských štátoch odlišovať. Vznikli by tak nerovnaké normy
v oblasti, ktorá je kľúčová pre ďalší rozvoj trhu s investičnými
fondmi zameranými na sociálne podniky. Tieto nerovnaké normy by nepriaznivo
ovplyvnili cieľ, ktorým je zabezpečiť, aby bol tento trh trhom, ktorému môžu
investori dôverovať. Z toho dôvodu je na účely posilnenia dôvery
investorov potrebné zabezpečiť, aby sa správcovia fondov v tejto kľúčovej
oblasti riadili rovnakými pravidlami.

3.2.                
Subsidiarita a proporcionalita

Cieľom návrhu je v zásade vytvoriť
dôveryhodné, bezpečné a právne stabilné marketingové prostredie na
uvádzanie „európskych fondov sociálneho podnikania“ na trh. Vymedzenie
základných charakteristík takéhoto fondu, pokiaľ ide o jeho zloženie
portfólia, investičné nástroje, investičné ciele a oprávnené skupiny
investorov, sa nemôže ponechať na voľnom uvážení členských štátov, pretože by
spôsobilo odlišné a nekonzistentné uplatňovanie týchto vymedzujúcich
požiadaviek v rámci EÚ. Jednotné definície a prevádzkové požiadavky
preto musia zohrávať ústrednú úlohu pri stanovení súboru spoločných pravidiel
pre európsky trh s týmito fondmi a ich správcov. Okrem toho všetci
správcovia fondov kolektívneho investovania, ktorí pôsobia na tomto trhu
a používajú označenie „európsky fond sociálneho podnikania“, musia
podliehať rovnakým organizačným požiadavkám a požiadavkám týkajúcim sa výkonu
činnosti a transparentnosti. 
Pokiaľ ide o registráciu správcov
„európskych fondov sociálneho podnikania“ a dohľad nad nimi, cieľom tohto
návrhu je dosiahnuť rovnováhu medzi potrebou účinného dohľadu, záujmom
vnútroštátnych príslušných orgánov štátov, v ktorých majú tieto fondy sídlo
alebo v ktorých sú v ponuke pre oprávnené kategórie investorov,
a koordinačnou úlohou ESMA. Na účely vytvorenia hladko fungujúceho procesu
dohľadu príslušný orgán v členskom štáte, v ktorom správca
kvalifikovaného „európskeho fondu sociálneho podnikania“ sídli, overí
registračné dokumenty predložené žiadajúcim správcom a po posúdení toho,
či žiadateľ poskytuje dostatočnú záruku svojej schopnosti splniť požiadavky
nariadenia, tohto žiadateľa zaregistruje. Príslušný orgán, ktorý správcu
zaregistroval, bude pri výkone dohľadu nad registrovaným správcom spolupracovať
s príslušnými orgánmi v tých členských štátoch, v ktorých sa
kvalifikovaný fond uvádza na trh. ESMA bude viesť centrálnu databázu so
zoznamom všetkých zaregistrovaných správcov, ktorí sú oprávnení používať
označenie európsky fond sociálneho podnikania.
Vzhľadom na proporcionalitu je cieľom návrhu
dosiahnuť primeranú rovnováhu medzi verejným záujmom podporovať rozvoj
účinnejších trhov s „európskymi fondmi sociálneho podnikania“ a nákladovou
efektívnosťou navrhnutých opatrení. Ustanovením jednoduchého systému
registrácie sa v návrhu v plnom rozsahu zohľadnila potreba vyvážiť
bezpečnosť a spoľahlivosť súvisiace s používaním označenia „európsky
fond sociálneho podnikania“ s efektívnym fungovaním trhu a nákladmi,
ktoré vzniknú jeho rôznym zainteresovaným stranám. 

3.3.                
Súlad s ustanoveniami článkov 290 a 291 ZFEÚ

Komisia prijala 23. septembra 2009 návrhy
nariadení, ktorými sa zriaďuje EBA, EIOPA a ESMA. Komisia by v tejto
súvislosti chcela pripomenúť svoje vyhlásenia k článkom 290 a 291
ZFEÚ, ktoré urobila pri prijímaní nariadení, ktorými sa zriaďujú európske
orgány dohľadu, podľa ktorých: „Pokiaľ ide o postup prijímania regulačných
noriem, Komisia zdôrazňuje jedinečnú povahu sektora finančných služieb
vyplývajúcu z Lamfalussyho štruktúry a výslovne uznanú vo vyhlásení č. 39 k
ZFEÚ. Komisia má však vážne obavy, či sú obmedzenia jej úlohy pri prijímaní
delegovaných aktov a vykonávacích opatrení v súlade s článkami 290 a 291 ZFEÚ.“

3.4.                
Predstavenie návrhu

Článok 1 – Rozsah
V článku 1 sa opisuje rozsah pôsobnosti
plánovaného nariadenia. V článku sa objasňuje, že označenie „európsky fond
sociálneho podnikania“ (EuFSP) je vyhradený pre tých správcov fondov, ktorí
spĺňajú súbor jednotných kvalitatívnych kritérií, ktoré sa uplatňujú na
uvádzanie ich fondov na trh v rámci Únie. V tomto zmysle sa
v článku 1 zdôrazňuje cieľ ustanoviť jednotnú koncepciu toho, čo
predstavuje EuFSP. Táto koncepcia je rozvinutá na účely zabezpečenia hladkého
uvádzania týchto fondov na trh v rámci Únie.
Článok 2 – Rozsah pôsobnosti
V článku 2 sa spresňuje, že toto
nariadenie sa uplatňuje na správcov podnikov kolektívneho investovania podľa
vymedzenia v článku 3 ods. 1 písm. b) tohto nariadenia, ktorí sú usadení v Únii
a ktorí podliehajú povinnosti registrácie príslušnými orgánmi vo svojich
domovských členských štátoch v súlade s článkom 3 ods. 3 písm. a) smernice
2011/61/ES, za predpokladu, že spravujú portfóliá EuFSP, ktorých celkové
spravované aktíva neprekračujú hraničnú hodnotu 500 miliónov EUR.
Článok 3 – Vymedzenie pojmov
Článok 3 obsahuje
základné vymedzenia rozsahu uplatňovania navrhovaného nariadenia. Vymedzujú sa
kľúčové pojmy, ako napríklad samotný EuFSP, správca EuFSP, kvalifikované
investičné nástroje a kvalifikované investičné ciele. V zásade je
cieľom týchto vymedzení určiť jasnú deliacu čiaru medzi EuFSP a ostatnými
fondmi, ktoré môžu presadzovať podobné investičné stratégie, ale ktoré nie sú
zamerané na sociálne podniky. 
V súlade
s cieľom presne vymedziť fondy podľa tohto nariadenia sa v článku
3 ods. 1 písm. a) stanovuje, že EuFSP je fond, ktorý vyčlení aspoň 70
percent svojich celkových kapitálových príspevkov a nevyplateného
viazaného kapitálu na investície, ktoré predstavujú kvalifikované portfóliové
podniky. Z toho napríklad vyplýva, že prevádzkové náklady, ktoré má znášať
EuFSP podľa prípadnej dohody s investormi, sa musia účtovať v rámci
zvyšných 30 percent viazaných kapitálových príspevkov. 
V tomto
nariadení sa zohľadňujú aj osobitné charakteristiky sociálnych podnikov.
Hlavným cieľom sociálnych podnikov je dosiahnuť pozitívny sociálny vplyv.
Z toho dôvodu sa v tomto nariadení vyžaduje, aby kvalifikovaný
portfóliový podnik mal merateľný a pozitívny sociálny vplyv, používal svoj
zisk na dosahovanie svojho prvotného cieľa a aby bol spravovaný zodpovedne
a transparentne. V článku 3 sa takisto vymedzujú pravidlá a postupy, ktoré
musia byť zavedené s cieľom riešiť okolnosti, za ktorých chce kvalifikovaný
portfóliový podnik rozdeliť časť svojich ziskov medzi svojich vlastníkov a
akcionárov. Ako bolo vysvetlené v odôvodnení, takýmto rozdelením by sa nemalo
oslabiť účinné dosahovanie primárneho cieľa podniku. 
S prihliadnutím na potreby financovania týchto
podnikov sú rovnako vymedzené oprávnené investičné nástroje. Zahŕňajú nástroje
na financovanie vlastného kapitálu, dlhové nástroje, investície do iných EuFSP
a dlhodobé a strednodobé úvery. 
Článok 4 – Používanie označenia „európsky
fond sociálneho podnikania“ 
Článok 4 obsahuje
kľúčovú zásadu, že len fondy, ktoré spĺňajú jednotné kritériá stanovené
v tomto nariadení, sú oprávnené používať označenie „európsky fond
sociálneho podnikania“ v záujme uvádzania EuFSP na trh v rámci Únie. 
Článok 5 – Zloženie portfólia
Článok 5 obsahuje
podrobné ustanovenie týkajúce sa zloženia portfólia, ktoré je charakteristické
pre EuFSP. V tomto zmysle článok 5 obsahuje jednotné pravidlá týkajúce
sa investičných cieľov EuFSP a oprávnených investičných nástrojov a
pravidlá týkajúce sa obmedzení, do výšky ktorých môže správca EuFSP zvýšiť
jeho expozíciu. S cieľom umožniť EuFSP určitú mieru flexibility
pri ich spravovaní investícií a likvidity sú povolené iné investície
do maximálnej hraničnej hodnoty, ktorá nepresahuje 30 percent celkových
kapitálových príspevkov a nevyplatených kapitálových investícií, ktoré
nemusia predstavovať kvalifikované investície.
Článok 6 – Oprávnení investori
Článok 6 obsahuje
podrobné ustanovenia týkajúce sa investorov oprávnených investovať do EuFSP:
podľa tohto článku sa môžu EuFSP uvádzať na trh a ponúkať len investorom, ktorí
sú uznaní ako profesionálni investori podľa smernice 2004/39/ES. Uvádzanie na
trh a ponúkanie iným investorom, napríklad určitým majetným jednotlivcom,
je povolené len vtedy, ak sa zaviažu vložiť do fondov minimálne 100 000
EUR a ak správca fondu dodrží určité postupy tak, aby sa dostatočne presvedčil
o tom, že títo iní investori sú schopní uskutočňovať vlastné investičné
rozhodnutia a chápať súvisiace riziká. 
Článok 7 – Pravidlá výkonu činnosti 
Článok 7 obsahuje
všeobecné zásady, ktorými sa riadi správanie správcu EuFSP, najmä pri výkone
jeho činností a vo vzťahoch s investormi. 
Článok 8 – Konflikty záujmov 
Článok 8 obsahuje
pravidlá na riešenie konfliktov záujmov zo strany správcu EuFSP. Týmito
pravidlami sa od správcu vyžaduje aj to, aby sa využívali organizačné
a administratívne opatrenia potrebné na zabezpečenie vhodného riešenia
konfliktov záujmov. 
Článok 9 – Meranie pozitívnych sociálnych
vplyvov
V článku 9 sa vyžaduje, aby správcovia
EuFSP mali zavedené potrebné postupy na meranie a monitorovanie
pozitívnych sociálnych vplyvov, ktoré sú zaviazané dosahovať kvalifikované
portfóliové podniky. 
Článok 10 – Organizačné požiadavky
V článku 10 sa vyžaduje, aby mal
správca EuFSP neustále k dispozícii primerané ľudské a technické zdroje,
ako aj dostatočný vlastný kapitál, ktoré sú potrebné na riadne spravovanie EuFSP.

Článok 11 – Oceňovanie 
Článok 11 sa týka
oceňovania aktív EuFSP. Pravidlá oceňovania by mali byť uvedené
v stanovách každého EuFSP.
Článok 12 – Výročné správy 
Článok 12 obsahuje
pravidlá týkajúce sa výročných správ, ktoré by mali správcovia EuFSP vypracúvať
v súvislosti s EuFSP, ktoré spravujú. V správe sa opisuje
zloženie portfólia fondu a činnosti vykonané za minulý rok. Obsahuje aj
informácie o sociálnom vplyve, ktorý sa dosiahol investičnou politikou
fondu.
Článok 13 – Poskytovanie informácií investorom
Článok 13 obsahuje
určité hlavné požiadavky týkajúce sa poskytovania informácií, ktoré je správca
EuFSP povinný poskytovať vo vzťahu k svojim investorom. Tieto požiadavky
obsahujú predzmluvné všeobecné povinnosti týkajúce sa poskytovania informácií
o investičnej stratégii a cieľoch EuFSP, informácií o nákladoch
a súvisiacich poplatkoch a profilu z hľadiska rizika/výnosnosti
investície navrhovanej EuFSP. Tieto požiadavky zahŕňajú aj informácie
o spôsobe výpočtu odmeny správcu EuFSP. Zároveň je cieľom týchto
požiadaviek zabezpečiť transparentnosť v súvislosti s osobitnou
povahou EuFSP, najmä pokiaľ ide o pozitívny sociálny vplyv, ktorý sa má
dosiahnuť investičnou politikou. 
Článok 14 – Dohľad 
Článok 14 obsahuje
ustanovenia na účely zabezpečenia toho, že príslušný orgán domovského členského
štátu bude schopný dohliadať na to, či správca EuFSP dodržiava súlad
s jednotnými požiadavkami stanovenými v tomto nariadení; správca
EuFSP informuje príslušný orgán o svojom zámere uviesť EuFSP na trh pod
označením „európsky fond sociálneho podnikania“. Správca poskytne aj potrebné
informácie o opatreniach na dodržiavanie súladu s týmto nariadením
a o fondoch, ktoré plánuje uviesť na trh. Keď je príslušný orgán
presvedčený, že požadované informácie sú úplné a že opatrenia sú vhodné na
dodržiavanie súladu s požiadavkami stanovenými v tomto nariadení,
zaregistruje správcu EuFSP. Táto registrácia je platná v celej Únii
a umožňuje správcovi EuFSP uvádzať EuFSP na trh pod označením
„európsky fond sociálneho podnikania“.
Článok 15 – Aktualizácia informácií 
Článok 15 obsahuje
pravidlá týkajúce sa okolností, za ktorých je potrebné aktualizovať informácie
poskytované príslušnému orgánu domovského členského štátu. 
Článok 16 – Cezhraničné oznámenia
V článku 16 sa opisuje proces
cezhraničného oznamovania medzi príslušnými orgánmi dohľadu, ktorý sa spúšťa po
registrácii správcu EuFSP. 
Článok 17 – Databáza ESMA
V článku 17 sa ESMA poveruje úlohou
viesť centrálnu databázu so zoznamom všetkých EuFSP, ktoré sú zaregistrované
v rámci Únie. 
Článok 18 – Dohľad príslušného orgánu
V článku 18 sa stanovuje, že príslušný orgán
domovského členského štátu dohliada na dodržiavanie požiadaviek podľa tohto
nariadenia.
Článok 19 – Právomoci v oblasti dohľadu
V článku 19 sa vymedzuje zoznam právomocí
v oblasti dohľadu, ktoré musia mať príslušné orgány k dispozícii, aby
zabezpečili plnenie jednotných kritérií obsiahnutých v nariadení. 
Článok 20 – Sankcie
Článok 20 obsahuje
ustanovenia o sankciách na účel zabezpečenia riadneho presadzovania požiadaviek
tohto nariadenia. 
Článok 21 – Porušenie základných ustanovení
V článku 21 sa spresňuje, že
porušenie základných ustanovení tohto nariadenia, ako napríklad o zložení
portfólia, oprávnených investoroch a používaní označenia „európsky fond
sociálneho podnikania“ by malo byť predmetom sankcií vo forme zákazu používania
označenia a vyradenia správcu EuFSP z registra.
Článok 22 – Spolupráca v oblasti
dohľadu
Článok 22 obsahuje
pravidlá výmeny informácií týkajúcich sa dohľadu medzi príslušnými orgánmi
v domovskom a hostiteľskom členskom štáte a ESMA. 
Článok 23 – Služobné tajomstvo
Článok 23 obsahuje
ustanovenia o požadovanej úrovni služobného tajomstva, ktoré by sa mali
uplatňovať na všetky dotknuté vnútroštátne orgány a na Európsky orgán pre
cenné papiere a trhy (ESMA). 
Článok 24 – Podmienky splnomocnenia
Článkom 24 sa
stanovujú podmienky, za ktorých sa Komisia splnomocňuje prijímať delegované
akty.
Článok 25 – Preskúmanie 
Článok 25 obsahuje
doložky o preskúmaní navrhovaného nariadenia a možné návrhy Komisie
na jeho úpravu. 

4.                      
VPLYV NA ROZPOČET 

Návrh nemá vplyv na rozpočet.
2011/0418 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o európskych fondoch sociálneho
podnikania
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie, a najmä jej článok 114,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej
banky[6],
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[7],
konajúc v súlade s riadnym
legislatívnym postupom,
keďže:
(1)              
Keďže sa investori čoraz viac snažia dosahovať
sociálne ciele a neusilujú sa len o finančné výnosy, v Únii sa
vytvára trh so sociálnymi investíciami, ktorý sčasti tvoria investičné fondy
zamerané na sociálne podniky. Takéto investičné fondy poskytujú financovanie
sociálnym podnikom, ktoré pôsobia ako stimuly sociálnych zmien tým, že ponúkajú
inovačné riešenia sociálnych problémov a cenným spôsobom prispievajú
k plneniu cieľov stratégie Európa 2020.
(2)              
Pomocou jednotných pravidiel v Únii je potrebné
stanoviť spoločný rámec pravidiel týkajúcich sa používania označenia „európsky
fond sociálneho podnikania“, a to najmä pokiaľ ide o zloženie portfólia fondov
vykonávajúcich svoju činnosť pod týmto označením, ich oprávnené investičné
ciele, investičné nástroje, ktoré môžu používať, a kategórie investorov,
ktorí sú oprávnení investovať do takýchto fondov. V prípade absencie takéhoto
spoločného rámca existuje riziko, že členské štáty budú na vnútroštátnej úrovni
prijímať odlišné opatrenia, ktoré by mali priamy negatívny vplyv na riadne
fungovanie vnútorného trhu a ktoré by vytvárali prekážky riadneho fungovania
tohto trhu, keďže fondy, ktoré chcú vykonávať svoju činnosť v celej Únii, by v
rôznych členských štátoch podliehali rôznym pravidlám. Odlišné požiadavky na
kvalitu týkajúce sa zloženia portfólia, investičných cieľov a oprávnených
investorov by mohli okrem toho viesť k rôznym úrovniam ochrany investorov a
spôsobiť zmätok, pokiaľ ide o investičné ponuky spojené s európskym fondom
sociálneho podnikania (EuFSP). Investori by mali byť navyše schopní porovnávať
investičné ponuky rôznych EuFSP. Je potrebné odstrániť významné prekážky
cezhraničného získavania finančných prostriedkov európskymi fondmi sociálneho
podnikania, zabrániť narúšaniu hospodárskej súťaže medzi týmito fondmi a
predchádzať akýmkoľvek ďalším pravdepodobným prekážkam obchodu a významnému
narúšaniu hospodárskej súťaže v budúcnosti. Z tohto dôvodu je primeraným právnym
základom článok 114 ZFEÚ, ako sa vykladá v súlade s ustálenou judikatúrou
Súdneho dvora Európskej únie.
(3)              
Je potrebné prijať nariadenie stanovujúce jednotné
pravidlá platné pre EuFSP a ukladajúce zodpovedajúce povinnosti ich správcom vo
všetkých členských štátoch, ktorí chcú získavať kapitál v celej Únii, pričom
budú používať označenie „európsky fond sociálneho podnikania“. Tieto požiadavky
by mali zaistiť dôveru investorov, ktorí chcú investovať do takýchto fondov. 
(4)              
Vymedzením požiadaviek na kvalitu pri používaní
označenia „európsky fond sociálneho podnikania“ vo forme nariadenia by sa malo
zabezpečiť priame uplatňovanie týchto požiadaviek na správcov podnikov
kolektívneho investovania, ktoré získavajú finančné prostriedky s použitím
tohto označenia. Tým by sa zaistili jednotné podmienky používania tohto
označenia, pretože by sa zabránilo rozdielnym vnútroštátnym požiadavkám v
dôsledku transpozície smernice. Toto nariadenie by znamenalo, že správcovia
podnikov kolektívneho investovania používajúci toto označenie by museli
dodržiavať rovnaké pravidlá v celej Únii, čím by sa takisto posilnila dôvera
investorov, ktorí chcú investovať do fondov zameraných na sociálne podniky.
Nariadením by sa znížila aj zložitosť regulačného rámca, ako aj náklady
správcov na dodržiavanie súladu s často rozdielnymi vnútroštátnymi predpismi
upravujúcimi takéto fondy, a najmä tých správcov, ktorí chcú získavať kapitál
na cezhraničnom základe. Nariadenie by malo takisto prispievať k odstraňovaniu
narúšania hospodárskej súťaže. 
(5)              
Na účely objasnenia vzťahu medzi týmto nariadením
a všeobecne platnými pravidlami Únie týkajúcimi sa podnikov
kolektívneho investovania a ich správcov je potrebné stanoviť, že toto
nariadenie by sa malo uplatňovať len na iných správcov podnikov kolektívneho investovania,
ako sú PKIPCP v súlade s článkom 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady
2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a
správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do
prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP)[8],
a ktorí sú usadení v Únii a zaregistrovaní príslušným orgánom vo svojom
domovskom členskom štáte v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady
2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o
zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009
a (EÚ) č. 1095/2010[9]. Toto nariadenie by sa malo navyše uplatňovať
iba na správcov, ktorí spravujú portfóliá EuFSP, ktorých spravované aktíva
nepresahujú celkovú hraničnú hodnotu 500 miliónov EUR. S cieľom umožniť výpočet
tejto hraničnej hodnoty by Komisia mala byť splnomocnená prijímať akty
v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ
ide o výpočet tejto hraničnej hodnoty. Pri vykonávaní tohto splnomocnenia by
Komisia mala v záujme zaistenia súladu s pravidlami týkajúcimi sa podnikov
kolektívneho investovania zohľadniť opatrenia, ktoré prijala v súlade s článkom
3 ods. 6 písm. a) smernice 2011/61/ES.
(6)              
V prípade, že správcovia podnikov kolektívneho
investovania nechcú používať označenie „európsky fond sociálneho podnikania“,
toto nariadenie sa neuplatňuje. V týchto prípadoch by sa mali naďalej
uplatňovať platné vnútroštátne pravidlá a všeobecné pravidlá Únie. 
(7)              
Týmto nariadením by sa mali stanoviť jednotné
pravidlá týkajúce sa povahy EuFSP, a to najmä pokiaľ ide o portfóliové podniky,
do ktorých EuFSP môžu investovať, a investičné nástroje, ktoré sa majú
používať. V záujme zabezpečenia potrebnej jasnosti a istoty by sa týmto
nariadením mali stanoviť aj jednotné kritériá na vymedzenie sociálnych podnikov
ako oprávnených kvalifikovaných portfóliových podnikov. Hlavným cieľom
sociálnych podnikov nie je maximalizovať svoje zisky, ale dosiahnuť pozitívny
sociálny vplyv. V tomto nariadení by sa preto malo vyžadovať, aby sa kvalifikovaný
portfóliový podnik zameriaval na dosiahnutie merateľného a pozitívneho
sociálneho vplyvu, aby používal svoj zisk na dosahovanie svojho prvotného cieľa
a aby bol spravovaný zodpovedne a transparentne. Vo všeobecnosti vo
výnimočných prípadoch, keď chce kvalifikovaný portfóliový podnik rozdeliť svoje
zisky medzi akcionárov a vlastníkov, mal by mať zavedené vopred určené postupy
a pravidlá týkajúce sa spôsobu rozdelenia ziskov medzi akcionárov a vlastníkov.
V takýchto pravidlách by sa malo určiť, že rozdelením ziskov sa neohrozuje
dosiahnutie primárneho sociálneho cieľa. 
(8)              
Sociálne podniky zahŕňajú širokú škálu podnikov,
ktoré majú rôzne právne formy a ktoré poskytujú sociálne služby alebo tovar
zraniteľným alebo marginalizovaným osobám. Takéto služby zahŕňajú prístup
k bývaniu, zdravotnej starostlivosti, pomoci pre staršie osoby alebo osoby
so zdravotným postihnutím, starostlivosti o deti, zamestnaniu
a odbornej príprave, ako aj riadeniu závislosti. Sociálne podniky zahŕňajú
aj podniky, ktorých metóda produkcie tovaru alebo služieb sleduje sociálny
cieľ, ale ktorých činnosti nemusia byť obmedzené na poskytovanie sociálnych
tovarov alebo služieb. Tieto činnosti zahŕňajú sociálnu a profesijnú integráciu
prostredníctvom prístupu k zamestnaniu pre osoby znevýhodnené najmä
z dôvodu nedostatočnej kvalifikácie alebo sociálnych či profesijných
problémov vedúcich k vylúčeniu a marginalizácii.
(9)              
Vzhľadom na osobitné potreby sociálnych podnikov v
oblasti financovania by malo byť jasné, ktoré typy nástrojov by mal EuFSP používať
na takéto financovanie. V tomto nariadení by sa preto mali stanoviť
jednotné pravidlá týkajúce sa oprávnených nástrojov, ktoré majú EuFSP používať
pri investovaní a ktoré zahŕňajú nástroje na financovanie vlastného
kapitálu, dlhové nástroje, investície do iných EuFSP a krátkodobé a
strednodobé úvery.
(10)          
S cieľom zachovať potrebnú flexibilitu svojho
investičného portfólia môžu EuFSP investovať aj do iných aktív, ako sú
kvalifikované investície, ak tieto investície nepresahujú obmedzenia stanovené
v tomto nariadení pre nekvalifikované investície. Krátkodobé držby, ako je
napríklad hotovosť a ekvivalenty hotovosti, by sa na účely výpočtu
obmedzení určených pre nekvalifikované investície v tomto nariadení nemali
zohľadňovať. 
(11)          
S cieľom zabezpečiť, aby bolo označenie
„európsky fond sociálneho podnikania“ spoľahlivé a ľahko rozpoznateľné pre
investorov v celej Únii, v tomto nariadení by sa malo stanoviť, že
len správcovia EuFSP, ktorí spĺňajú jednotné kvalitatívne kritériá stanovené
v tomto nariadení, by mali byť oprávnení používať toto označenie, keď
uvádzajú EuFSP na trh v rámci Únie. 
(12)          
S cieľom zabezpečiť, aby EuFSP mali odlišný
a identifikovateľný profil, ktorý je vhodný na ich účel, mali by existovať
jednotné pravidlá týkajúce sa zloženia portfólia a investičných techník,
ktoré sú pre tieto fondy povolené. 
(13)          
S cieľom zabezpečiť, aby EuFSP neprispievali
k rozvoju systémových rizík a aby sa zaistilo, že tieto fondy sa budú
pri svojich investičných činnostiach zameriavať na podporu kvalifikovaných
portfóliových spoločností, na úrovni fondu by sa nemalo povoliť prijímanie
úverov ani pákový efekt. V snahe povoliť fondu pokryť mimoriadne potreby
likvidity, ktoré môžu vzniknúť medzi výzvou na získanie viazaného kapitálu od
investorov a skutočným prijatím kapitálu na jeho účty, by sa však malo
povoliť krátkodobé prijímanie úverov.
(14)          
S cieľom zabezpečiť, aby sa EuFSP uvádzali na
trh a ponúkali investorom, ktorí majú poznatky, skúsenosti a schopnosť
prevziať na seba riziká, ktoré tieto fondy prinášajú, a s cieľom
zachovať dôveru investorov v EuFSP by sa mali stanoviť určité osobitné
ochranné opatrenia. Z toho dôvodu by sa EuFSP mali vo všeobecnosti uvádzať
na trh a ponúkať len investorom, ktorí sú profesionálnymi klientmi alebo
ktorých možno považovať za profesionálnych klientov podľa smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o
zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS[10]. S cieľom dosiahnuť
dostatočne širokú základňu investorov pre investície do EuFSP je však žiaduce,
aby mali k týmto fondom prístup aj určití iní investori vrátane majetných
jednotlivcov. V prípade týchto iných investorov by sa mali stanoviť osobitné
ochranné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že EuFSP sa budú uvádzať na trh a
ponúkať len investorom, ktorí majú primeraný profil, aby mohli takto
investovať. Týmito ochrannými opatreniami sa vylučuje uvádzanie na trh
s využitím plánov pravidelného sporenia.
(15)          
S cieľom zabezpečiť, aby označenie „európsky
fond sociálneho podnikania“ používali len správcovia EuFSP, ktorí spĺňajú
jednotné kritériá kvality, pokiaľ ide o ich správanie na trhu, by sa
v tomto nariadení mali stanoviť pravidlá týkajúce sa výkonu činnosti
a vzťahu správcu EuFSP k jeho investorom. Z rovnakého dôvodu by sa
v tomto nariadení mali stanoviť jednotné podmienky týkajúce sa riešenia
konfliktov záujmov zo strany týchto správcov. Týmito pravidlami by sa od
správcu malo vyžadovať aj to, aby mal zavedené organizačné a administratívne
opatrenia na zaistenie správneho riešenia konfliktov záujmov. 
(16)          
Kľúčová charakteristika investičných fondov
zameraných na sociálne podniky, ktorou sa odlišujú od ostatných typov
investičných fondov, je okrem získania finančných výnosov pre investorov aj
dosiahnutie pozitívnych sociálnych vplyvov. V tomto nariadení by sa preto malo
vyžadovať, aby správcovia EuFSP zaviedli postupy na monitorovanie
a meranie pozitívnych sociálnych vplyvov, ktorý sa majú dosiahnuť
investovaním do kvalifikovaných portfóliových podnikov. 
(17)          
S cieľom zabezpečiť integritu označenia
„európsky fond sociálneho podnikania“ by toto nariadenie malo obsahovať aj
kritériá kvality, pokiaľ ide o organizáciu správcu EuFSP. Z toho
dôvodu by sa v tomto nariadení mali stanoviť jednotné primerané požiadavky týkajúce
sa potreby udržiavať primerané technické a ľudské zdroje, ako aj dostatok
vlastného kapitálu na riadne spravovanie EuFSP. 
(18)          
V záujme ochrany investorov je potrebné zaistiť
riadne hodnotenie aktív EuFSP. Stanovy EuFSP by preto mali zahŕňať pravidlá oceňovania
aktív, čím by sa mala zabezpečiť integrita a transparentnosť oceňovania.
(19)          
S cieľom zabezpečiť, aby správcovia EuFSP,
ktorí používajú označenie „európsky fond sociálneho podnikania“ poskytovali
dostatočné informácie o svojich činnostiach, mali by sa stanoviť jednotné
pravidlá týkajúce sa výročných správ. 
(20)          
S cieľom zabezpečiť integritu označenia „európsky
fond sociálneho podnikania“ v očiach investorov je potrebné, aby toto označenie
používali len správcovia fondov, ktorých investičná politika a investičné
ciele sú úplne transparentné. Týmto nariadením by sa preto mali stanoviť
jednotné pravidlá týkajúce sa požiadaviek na poskytovanie informácií, ktoré je
správca EuFSP povinný poskytovať vo vzťahu k svojim investorom. Tieto
požiadavky obsahujú tie prvky, ktoré sú špecifické pre investície do sociálnych
podnikov, čím možno dosiahnuť väčšiu konzistentnosť a porovnateľnosť
takýchto informácií. Zahŕňajú informácie o kritériách a postupoch,
ktoré sa používajú na výber konkrétnych kvalifikovaných portfóliových podnikov
ako investičných cieľov. Zahŕňajú aj informácie o pozitívnom sociálnom
vplyve, ktorý sa má dosiahnuť pomocou investičnej politiky, a o spôsobe,
ako by sa jeho dosahovanie malo monitorovať a posudzovať. S cieľom
zabezpečiť potrebnú vierohodnosť a dôveru investorov v takéto
investície obsahujú aj informácie o aktívach EuFSP, ktoré nie sú
investované do kvalifikovaných portfóliových podnikov, a o spôsobe ich
výberu. 
(21)          
S cieľom zabezpečiť účinný dohľad nad
jednotnými požiadavkami uvedenými v tomto nariadení by príslušný orgán
domovského členského štátu mal vykonávať dohľad nad dodržiavaním jednotných
požiadaviek stanovených v tomto nariadení zo strany správcu EuFSP. Na
tieto účely správca EuFSP, ktorý chce uvádzať svoje fondy na trh pod označením
„európsky fond sociálneho podnikania“, o tomto zámere informuje príslušný
orgán svojho domovského členského štátu. Príslušný orgán by mal zaregistrovať
správcu fondu, ak boli poskytnuté všetky potrebné informácie a ak sa
uplatňujú vhodné opatrenia na dodržanie súladu s požiadavkami tohto
nariadenia. Táto registrácia by mala byť platná v rámci celej Únie. 
(22)          
V záujme zabezpečenia účinného dohľadu nad
dodržiavaním súladu so stanovenými jednotnými kritériami by toto
nariadenie malo obsahovať pravidlá týkajúce sa okolností, za ktorých je
potrebné aktualizovať informácie poskytnuté príslušnému orgánu v domovskom
členskom štáte. 
(23)          
Na účely účinného dohľadu nad stanovenými
požiadavkami by sa v tomto nariadení mal stanoviť aj proces cezhraničných
oznámení medzi príslušnými orgánmi dohľadu, ktorý sa má spustiť registráciou
správcu EuFSP v jeho domovskom členskom štáte. 
(24)          
S cieľom zachovať transparentné podmienky
uvádzania EuFSP na trh správcami EuFSP v rámci Únie by Európsky orgán pre
cenné papiere a trhy (ESMA) mal byť poverený vedením centrálnej databázy so
zoznamom všetkých EuFSP, ktoré sú zaregistrované v súlade s týmto
nariadením. 
(25)          
Na účely zaistenia účinného dohľadu nad stanovenými
jednotnými kritériami by toto nariadenie malo obsahovať zoznam právomocí
v oblasti dohľadu, ktoré budú mať k dispozícii príslušné orgány. 
(26)          
S cieľom zabezpečiť riadne presadzovanie by
toto nariadenie malo obsahovať sankcie za porušenie jeho základných ustanovení,
a to najmä pravidiel týkajúcich sa zloženia portfólia, ochranných opatrení
týkajúcich sa totožnosti oprávnených investorov a používania označenia
„európsky fond sociálneho podnikania“ len zaregistrovanými správcami EuFSP.
Malo by sa stanoviť, že porušenie týchto základných ustanovení má za následok
zákaz používania označenia a vyradenie správcu fondu z registra.
(27)          
Informácie o dohľade by sa mali vymieňať medzi
príslušnými orgánmi v domovskom a hostiteľskom členskom štáte
a ESMA. 
(28)          
Účinná spolupráca v oblasti regulácie medzi
subjektmi poverenými výkonom dohľadu nad dodržiavaním súladu s jednotnými
kritériami stanovenými v tomto nariadení si vyžaduje, aby sa na všetky
dotknuté vnútroštátne orgány a na ESMA uplatňovala vysoká úroveň
služobného tajomstva. 
(29)          
Technické predpisy vo finančných službách by mali
zabezpečiť konzistentnú harmonizáciu a vysokú úroveň dohľadu v rámci
Únie. Keďže ESMA je orgán s veľmi špecializovanými odbornými znalosťami,
bolo by efektívne a vhodné poveriť ho, aby vypracoval a predložil
Komisii návrh vykonávacích technických predpisov v prípade, že nezahŕňajú
politické rozhodnutia. 
(30)          
            Komisia by mala byť splnomocnená
prijímať vykonávacie technické predpisy prostredníctvom vykonávacích aktov
podľa článku 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a v súlade
s článkom 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z
24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán
pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES
a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES[11].
ESMA by mal byť poverený vypracovaním návrhu vykonávacích technických
predpisov, pokiaľ ide o formát a metódu postupu oznamovania v článku 16.
(31)          
S cieľom spresniť požiadavky stanovené
v tomto nariadení by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať akty
v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ
ide o vymedzenie metód, ktoré sa majú používať na výpočet a monitorovanie
hraničnej hodnoty uvedenej v tomto nariadení, podrobné určenie údajov
potrebných na identifikáciu kvalifikovaných portfóliových podnikov, typy
konfliktov záujmov, ktorým sa majú správcovia EuFSP vyhýbať, ako
aj opatrenia, ktoré sa majú v tomto zmysle prijať, podrobné údaje o
postupoch na meranie sociálnych vplyvov, ktoré majú dosiahnuť kvalifikované
portfóliové podniky, a podrobné údaje týkajúce sa spresnenia požiadaviek
na transparentnosť. Je obzvlášť dôležité, aby Komisia počas svojich prípravných
prác uskutočnila náležité konzultácie, okrem iného aj na expertnej úrovni.
V tejto práci by sa mali zohľadniť aj samoregulačné iniciatívy
a kódexy správania. 
(32)          
Komisia by pri príprave a vypracúvaní
delegovaných aktov mala zaistiť súbežné, včasné a náležité postúpenie
príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. 
(33)          
Najneskôr štyri roky od dátumu začatia uplatňovania
tohto nariadenia by sa malo uskutočniť preskúmanie tohto nariadenia s cieľom
zohľadniť vývoj na trhu s EuFSP. Komisia by na základe preskúmania mala
Európskemu parlamentu a Rade predložiť správu, ktorú v prípade potreby
doplní o legislatívne zmeny. 
(34)          
Toto nariadenie rešpektuje základné práva
a dodržiava zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej
únie vrátane práva na rešpektovanie súkromného a rodinného života
a slobody podnikania.
(35)          
Spracúvanie osobných údajov vykonávané
v členských štátoch v súvislosti s týmto nariadením a pod
dohľadom príslušných orgánov členských štátov, najmä verejných nezávislých
orgánov určených členskými štátmi sa riadi smernicou Európskeho Parlamentu
a Rady 95/46 z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri
spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov[12]. Spracúvanie osobných údajov
vykonávané ESMA v rámci tohto nariadenia a pod dohľadom európskeho
dozorného úradníka pre ochranu údajov sa riadi nariadením Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane
jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami
a orgánmi EÚ a o voľnom pohybe takýchto údajov[13].
(36)          
Cieľ tohto nariadenia, a to rozvoj vnútorného trhu
s EuFSP stanovením rámca pre registráciu správcov EuFSP, čím sa uľahčí
uvádzanie EuFSP na trh v rámci Únie, možno dosiahnuť len na úrovni
Únie. Únia môže prijímať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity uvedenou v
článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality
podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na
dosiahnutie tohto cieľa,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
PREDMET ÚPRAVY, ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV
Článok 1
Týmto nariadením sa stanovujú jednotné
požiadavky na tých správcov podnikov kolektívneho investovania, ktorí chcú
používať označenie „európsky fond sociálneho podnikania“ (EuFSP),
a podmienky uvádzania podnikov kolektívneho investovania pod týmto
označením na trh v Únii, čím sa prispieva k hladkému fungovaniu
vnútorného trhu. 
V tomto nariadení sa stanovujú aj jednotné
pravidlá týkajúce sa uvádzania EuFSP na trh správcami EuFSP, ktorí ich ponúkajú
oprávneným investorom v rámci Únie, zloženia portfólia EuFSP, oprávnených
investičných nástrojov a techník, ako aj organizácie, transparentnosti
a výkonu činnosti správcov EuFSP, ktorí uvádzajú EuFSP na trh v rámci
Únie. 
Článok 2
1.                      
Toto nariadenie sa uplatňuje na správcov podnikov
kolektívneho investovania podľa vymedzenia v článku 3 ods. 1 písm. b),
ktorí sú usadení v Únii a ktorí podliehajú povinnosti registrácie
príslušnými orgánmi vo svojich domovských členských štátoch v súlade s článkom
3 ods. 3 písm. a) smernice 2011/61/ES, za predpokladu, že títo
správcovia spravujú portfóliá EuFSP, ktorých celková hodnota spravovaných
aktív nepresahuje hraničnú hodnotu 500 miliónov EUR, alebo v prípade
členských štátov, v ktorých euro nie je oficiálnou menou, zodpovedajúcu
hodnotu v národnej mene k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto
nariadenia.
2.                      
Pri výpočte hraničnej hodnoty uvedenej v odseku 1
správcovia podnikov kolektívneho investovania, ktorí spravujú iné fondy ako
EuFSP, nemusia hromadiť aktíva spravované v týchto iných fondoch.
3.                      
Komisia je v súlade s článkom 24
splnomocnená prijímať delegované akty, v ktorých určí metódy výpočtu hraničnej
hodnoty uvedenej v tomto článku odseku 1 a metódy priebežného monitorovania
dodržiavania tejto hraničnej hodnoty. 
Článok 3
1.                      
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto
vymedzenia pojmov:
a)      „európsky fond sociálneho podnikania“
(EuFSP) je podnik kolektívneho investovania, ktorý investuje najmenej 70
percent svojich celkových kapitálových príspevkov a nevyplateného
viazaného kapitálu do aktív, ktoré sú kvalifikovanými investíciami; 
b)      „podnik kolektívneho investovania“ je
podnik, ktorý získava kapitál od viacerých investorov s cieľom investovať
ho v súlade so stanovenou investičnou politikou v prospech týchto
investorov a ktorý si nevyžaduje povolenie podľa článku 5 smernice
2009/65/ES;
c)      „kvalifikované investície“ sú ktorékoľvek
z týchto nástrojov: 
i)        nástroj na financovanie vlastného
kapitálu, ktorý: 
–              
emituje kvalifikovaný portfóliový podnik a ktorý
EuFSP nadobudol priamo od kvalifikovaného portfóliového podniku alebo 
–              
emituje kvalifikovaný portfóliový podnik výmenou za
kapitálový cenný papier emitovaný kvalifikovaným portfóliovým podnikom alebo 
–              
emituje podnik, ktorého kvalifikovaný portfóliový
podnik je dcérskou spoločnosťou, v ktorej má väčšinové vlastníctvo,
a ktorý EuFSP nadobudol výmenou za nástroj na financovanie vlastného
kapitálu emitovaný kvalifikovaným portfóliovým podnikom; 
ii)       sekuritizované a nesekuritizované
dlhové nástroje emitované kvalifikovaným portfóliovým podnikom;
iii)      podiely alebo akcie jedného alebo
niekoľkých iných EuFSP;
iv)      strednodobé až dlhodobé úvery poskytnuté
kvalifikovaným portfóliovým podnikom od EuFSP;
v)       akýkoľvek iný druh účasti
v kvalifikovanom portfóliovom podniku. 
d)      „kvalifikovaný portfóliový podnik“ je
podnik, ktorý v čase investície z EuFSP nie je kótovaný na
regulovanom trhu, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 14 smernice
2004/39/ES, ktorý má buď ročný obrat, ktorý nepresahuje 50 miliónov EUR, alebo jeho
ročná súvaha celkovo nepresahuje 43 miliónov EUR, ktorý samotný nie je podnikom
kolektívneho investovania a ktorý:
i)        si za svoj prvotný cieľ kladie
dosiahnuť merateľné pozitívne sociálne vplyvy v súlade so svojimi
stanovami alebo akýmkoľvek iným záväzným dokumentom, ktorým sa zriaďuje podnik,
ak: 
–              
podnik poskytuje služby alebo tovar zraniteľným
alebo marginalizovaným osobám alebo
–              
podnik používa metódu produkcie tovaru alebo
služieb, ktorá predstavuje jeho sociálny cieľ; 
ii)       nerozdeľuje svoje zisky, ale používa
ich na dosiahnutie svojho prvotného cieľa, a má zavedené vopred určené
postupy a pravidlá pre všetky okolnosti, keď sa zisky rozdeľujú akcionárom a
vlastníkom;
iii)      je spravovaný zodpovedne
a transparentne, najmä zapájaním pracovníkov, zákazníkov
a zainteresovaných strán, ktorých sa týkajú jeho obchodné činnosti.
e)      „vlastný kapitál“ je vlastnícky podiel
v podniku, ktorý reprezentujú akcie alebo iné formy účasti na kapitále
kvalifikovaného portfóliového podniku emitované pre investorov;
f)       „uvádzanie na trh“ je priame alebo
nepriame ponúkanie podielov alebo akcií EuFSP, ktoré spravuje správca EuFSP,
investorom alebo ich priame alebo nepriame umiestnenie u investorov so
sídlom alebo registrovaným sídlom v Únii, a to z iniciatívy
správcu EuFSP alebo v jeho mene;
g)      „viazaný kapitál“ je akýkoľvek záväzok,
na základe ktorého je osoba povinná nadobudnúť podiel v EuFSP alebo
uskutočniť kapitálové príspevky do EuFSP;
h)      „správca EuFSP“ je právnická osoba,
ktorej bežnou činnosťou je spravovanie aspoň jedného EuFSP;
i)       „domovský členský štát“ je členský štát,
v ktorom je usadený správca EuFSP alebo v ktorom má svoje sídlo;
j)       „hostiteľský členský štát“ je iný
členský štát ako domovský členský štát, v ktorom správca EuFSP uvádza na
trh EuFSP v súlade s týmto nariadením;
k)      „príslušný orgán“ je vnútroštátny orgán,
ktorého zákonom alebo iným právnym predpisom domovský členský štát poveril, aby
vykonával registráciu správcov podnikov kolektívneho investovania podľa článku
2 ods. 1.
2.                      
Komisia je v súlade s článkom 24
splnomocnená prijímať delegované akty, v ktorých určí druhy služieb alebo
tovaru a metódy produkcie služieb alebo tovaru, ktoré predstavujú sociálny cieľ
uvedený v tomto článku ods. 1 písm. d) bode i), s prihliadnutím na rôzne druhy
kvalifikovaných portfóliových podnikov a tie okolnosti, keď sa zisky môžu
rozdeľovať vlastníkom a investorom. 
KAPITOLA II
PODMIENKY POUŽÍVANIA OZNAČENIA „EURÓPSKY FOND SOCIÁLNEHO PODNIKANIA“
Článok 4
Správcovia EuFSP, ktorí spĺňajú požiadavky
stanovené v tejto kapitole, sú oprávnení používať označenie „európsky fond
sociálneho podnikania“ v súvislosti s uvádzaním EuFSP na trh
v rámci Únie.
Článok 5
1.                      
Správcovia EuFSP zabezpečujú, aby sa pri nadobúdaní
iných aktív ako kvalifikovaných investícií nepoužilo viac ako 30 percent celkových
kapitálových príspevkov EuFSP a nevyplateného viazaného kapitálu na
nadobudnutie aktív iných ako kvalifikované investície; krátkodobé držby
hotovosti a ekvivalentov hotovosti sa na účel výpočtu tohto obmedzenia
nezohľadňujú.
2.                      
Správcovia EuFSP neprijímajú úvery, neemitujú
dlhové obligácie ani neposkytujú záruky na úrovni EuFSP a na úrovni EuFSP
nevyužívajú ani žiadnu metódu, ktorou sa zvyšuje expozícia fondu, či už
požičiavaním si hotovosti alebo cenných papierov, zapájaním sa do derivátových
pozícií alebo inými prostriedkami.
3.                      
Zákaz uvedený v odseku 2 sa neuplatňuje na
prijímanie úverov na neobnoviteľné obdobie maximálne 120 kalendárnych dní na
účel poskytnutia likvidity medzi výzvou na získanie viazaného kapitálu od
investorov a prijatím takéhoto kapitálu. 
Článok 6
Správcovia EuFSP uvádzajú na trh spravované
podiely a akcie EuFSP a ponúkajú ich výhradne investorom, ktorí sa považujú za
profesionálnych klientov v súlade s oddielom I prílohy II k smernici 2004/39/ES
alebo ich možno na požiadanie považovať za profesionálnych klientov
v súlade s oddielom II prílohy II k smernici 2004/39/ES, alebo iným
investorom, ak:
a)      sa títo investori zaviažu investovať
minimálne 100 000 EUR;
b)      títo iní investori písomne uvedú
v dokumente oddelenom od zmluvy, ktorá sa uzatvára so zreteľom na záväzok
investovať, že sú si vedomí rizík súvisiacich s plánovaným záväzkom; 
c)      správca EuFSP uskutoční posúdenie
odborných znalostí, skúseností a poznatkov investora bez toho, aby
predpokladal, že investor má trhové poznatky a skúsenosti, ktoré sú
uvedené v zozname v oddiele I prílohy II k smernici 2004/39/ES;
d)      správca EuFSP je v súvislosti
s povahou plánovaného záväzku dostatočne presvedčený o tom, že investor je
schopný uskutočňovať vlastné investičné rozhodnutia a chápať súvisiace
riziká a že záväzok tohto druhu je pre tohto investora primeraný; 
e)      správca EuFSP písomne potvrdí, že
uskutočnil posúdenie uvedené v písmene c) a dospel k záveru uvedenému
v písmene d).
Článok 7
V súvislosti s EuFSP, ktorý
správcovia EuFSP spravujú:
a)      pri výkone svojich činností konajú
s náležitými odbornými znalosťami, pozornosťou a starostlivosťou;
b)      uplatňujú vhodné stratégie a postupy, aby
zabránili praktikám zneužívania, o ktorých sa možno odôvodnene domnievať, že
ovplyvnia záujmy investorov a kvalifikované portfóliové podniky;
c)      vykonávajú svoje obchodné činnosti, aby
podporovali najlepšie záujmy EuFSP, ktoré spravujú, investorov do týchto
EuFSP a integritu trhu;
d)      pri výbere a priebežnom monitorovaní
investícií v kvalifikovaných portfóliových podnikoch uplatňujú vysokú mieru
starostlivosti;
e)      majú primerané poznatky a znalosti o
kvalifikovaných portfóliových podnikoch, do ktorých investujú.
Článok 8
1.                      
Správcovia EuFSP identifikujú konflikty záujmov
a predchádzajú im a v prípade, že im nie je možné zabrániť,
riadia ich a monitorujú a v súlade s odsekom 4 zverejňujú
informácie o týchto konfliktoch záujmov s cieľom zabrániť, aby
nepriaznivo neovplyvnili záujmy EuFSP a ich investorov, a zabezpečiť,
aby sa s EuFSP, ktoré spravujú, zaobchádzalo spravodlivo.
2.                      
Správcovia EuFSP identifikujú najmä tie konflikty
záujmov, ktoré môžu vzniknúť medzi
a)      správcami EuFSP, tými osobami, ktoré
skutočne vykonávajú činnosť správcu EuFSP, zamestnancami alebo akoukoľvek
osobou, ktorá priamo alebo nepriamo ovláda správcu EuFSP alebo ktorá je týmto
správcom priamo alebo nepriamo ovládaná, a EuFSP spravovaným správcom
EuFSP alebo investormi v týchto EuFSP;
b)      EuFSP alebo investormi v danom EuFSP
a iným EuFSP spravovaným týmto správcom EuFSP alebo investormi
v tomto inom EuFSP.
3.                      
Správcovia EuFSP udržiavajú a uplatňujú účinné
organizačné a administratívne opatrenia s cieľom dodržiavať súlad
s požiadavkami stanovenými v odseku 1 a 2.
4.                      
Zverejnenie informácií o konfliktoch záujmov
podľa odseku 1 sa uskutoční v prípade, že organizačné opatrenia, ktoré
správca EuFSP prijme na identifikáciu konfliktov záujmov, predchádzanie týmto
konfliktom, ich riadenie a monitorovanie, nie sú dostatočné na
zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou predišlo rizikám poškodenia
záujmov investorov. Správcovia EuFSP poskytujú investorom jasné informácie
o všeobecnej povahe alebo zdrojoch konfliktov záujmov pred tým, ako
vykonajú obchod v ich mene.
5.                      
Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty
v súlade s článkom 24, v ktorých určí:
a)      druhy konfliktov záujmov uvedených v
tomto článku odseku 2;
b)      očakávané kroky správcov EuFSP, pokiaľ
ide o štruktúry a organizačné a administratívne postupy, v
záujme identifikácie konfliktov záujmov, predchádzania týmto konfliktom, ich
riadenia, monitorovania a zverejňovania informácií o týchto
konfliktoch.
Článok 9
1.                      
Správcovia EuFSP uplatňujú v prípade každého EuFSP,
ktorý spravujú, postupy na meranie a monitorovanie rozsahu, do akého
kvalifikované portfóliové podniky, do ktorých EuFSP investuje, dosahujú
pozitívne sociálne vplyvy, ku ktorým sa zaviazali.
2.                      
Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty
v súlade s článkom 24, v ktorých uvedie podrobné informácie o
postupoch uvedených v tomto článku odseku 1, pokiaľ ide o rôzne kvalifikované
portfóliové podniky. 
Článok 10
Správcovia EuFSP musia mať vždy dostatok
vlastného kapitálu a využívať primerané a vhodné ľudské
a technické zdroje, ktoré sú potrebné na riadne spravovanie EuFSP.
Článok 11
Pravidlá oceňovania aktív sú uvedené
v stanovách EuFSP. 
Článok 12
1.                      
Správcovia EuFSP sprístupňujú príslušnému orgánu
domovského členského štátu výročnú správu za každý spravovaný EuFSP najneskôr
do 6 mesiacov od konca účtovného obdobia. V správe sa opisuje zloženie
portfólia EuFSP a činnosti vykonané za predchádzajúci rok. Obsahuje auditovanú
účtovnú závierku EuFSP. Je vypracovaná v súlade s existujúcimi
štandardmi v oblasti podávania správ a podmienkami dohodnutými medzi
správcom EuFSP a investormi. Správcovia EuFSP poskytujú správu investorom na
ich žiadosť. Správcovia EuFSP a investori sa môžu navzájom dohodnúť
na poskytovaní ďalších informácií. 
2.                      
Výročná správa obsahuje aspoň tieto prvky:
a)      prípadné údaje o celkových sociálnych
vplyvoch, ktoré sa dosiahli investičnou politikou, a o metóde použitej na
meranie týchto vplyvov;
b)      výkaz o akýchkoľvek odpredajoch,
ktoré sa uskutočnili v súvislosti s kvalifikovanými portfóliovými
podnikmi;
c)      opis toho, či sa odpredaje súvisiace
s inými aktívami EuFSP, ktoré nie sú investované do kvalifikovaných
portfóliových podnikov, uskutočnili na základe kritérií uvedených v článku
13 ods. 1 písm. e);
d)      zhrnutie činností uvedených v článku
13 ods. 1 písm. k), ktoré vykonal správca EuFSP v súvislosti
s kvalifikovanými portfóliovými podnikmi.
3.                      
Ak sa od správcu EuFSP vyžaduje, aby zverejnil
výročnú finančnú správu v súlade s článkom 4 smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2004/109/ES[14]
v súvislosti s EuFSP, informácie uvedené v tomto článku odseku 1
a 2 sa môžu poskytnúť buď samostatne, alebo v doplnkovej časti
výročnej finančnej správy. 
Článok 13
1.                      
Správcovia EuFSP oznamujú svojim investorom pred
ich investičným rozhodnutím aspoň tieto prvky: 
a)      totožnosť správcu EuFSP
a akýchkoľvek iných poskytovateľov služieb, s ktorými má správca
EuFSP uzavretú zmluvu v súvislosti so správou fondov, a opis ich
povinností;
b)      opis investičnej stratégie a cieľov
EuFSP vrátane opisu druhov kvalifikovaných portfóliových podnikov a postup
a kritériá, ktoré sa používajú na ich identifikáciu, investičné techniky,
ktoré môže uplatňovať, a akékoľvek uplatniteľné investičné obmedzenia; 
c)      pozitívny sociálny vplyv, ktorý je cieľom
investičnej politiky EuFSP, vrátane prípadných prognóz týchto vplyvov, ktoré
možno primerane očakávať, a informácie o výkonnosti v tejto
oblasti v minulosti;
d)      metodiky, ktoré sa majú používať na
meranie sociálnych vplyvov;
e)      opis iných aktív, ako sú kvalifikované
portfóliové podniky, a postup a kritériá, ktoré sa používajú na výber
týchto aktív, okrem prípadu, keď ide o hotovosť alebo ekvivalenty
hotovosti;
f)       opis rizikového profilu EuFSP
a akýchkoľvek rizík súvisiacich s aktívami, do ktorých môže fond
investovať, alebo investičných techník, ktoré sa môžu uplatňovať;
g)      opis postupu oceňovania EuFSP
a cenovej metodiky oceňovania aktív vrátane metód používaných na
oceňovanie kvalifikovaných portfóliových podnikov;
h)      opis všetkých poplatkov, nákladov
a výdavkov, ktoré priamo alebo nepriamo znášajú investori, a ich
maximálnej výšky;
i)       opis spôsobu výpočtu odmeny správcu
EuFSP; 
j)       údaje o finančných výsledkoch EuFSP
v minulosti, ak sú k dispozícii;
k)      služby na podporu obchodnej činnosti
a ostatné podporné činnosti, ktoré správca EuFSP poskytuje alebo
zaobstaráva prostredníctvom tretích strán, aby sa uľahčil rozvoj, rast alebo
iný aspekt priebežných operácií kvalifikovaných portfóliových podnikov, do ktorých
EuFSP investuje, alebo v prípade, že sa tieto služby alebo činnosti
neposkytujú, vysvetlenie tejto skutočnosti; 
l)       opis postupov, pomocou ktorých môže
EuFSP zmeniť svoju investičnú stratégiu alebo investičnú politiku alebo obe.
2.                      
Všetky informácie uvedené v odseku 1 musia byť
nestranné, jednoznačné a nezavádzajúce. Musia byť aktuálne a musia
byť predmetom pravidelného preskúmania.
3.                      
Ak sa od správcu EuFSP vyžaduje zverejňovanie
prospektu v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES[15] alebo v súlade
s vnútroštátnym právom v súvislosti s EuFSP, informácie uvedené
v tomto článku odseku 1 sa môžu poskytovať buď samostatne, alebo ako
súčasť prospektu. 
4.                      
Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty
v súlade s článkom 24, v ktorých určí:
a)      obsah informácií uvedených v tomto
článku ods. 1 písm. b) až e) a k);
b)      spôsob, ako informácie uvedené v tomto
článku ods. 1 písm. b) až e) a k) možno prezentovať jednotne, aby sa
zabezpečila čo najvyššia úroveň porovnateľnosti.
KAPITOLA III
DOHĽAD A ADMINISTRATÍVNA SPOLUPRÁCA 
Článok 14
1.                      
Správcovia EuFSP, ktorí plánujú používať označenie
„európsky fond sociálneho podnikania“ na uvádzanie svojich EuFSP na trh,
informujú o tomto zámere príslušný orgán svojho domovského členského štátu
a poskytnú tieto informácie: 
a)      totožnosť osôb, ktoré skutočne vykonávajú
činnosť spravovania EuFSP; 
b)      totožnosť EuFSP, ktorých podiely alebo
akcie sa uvádzajú na trh, a ich investičné stratégie;
c)      informácie o prijatých opatreniach
na zabezpečenie dodržiavania súladu s požiadavkami kapitoly II;
d)      zoznam členských štátov, v ktorých
správca EuFSP plánuje uviesť na trh jednotlivé EuFSP.
2.                      
Príslušný orgán domovského členského štátu
zaregistruje správcu EuFSP len v prípade, ak je presvedčený, že sa splnili
tieto podmienky: 
a)      vyžadované informácie uvedené v odseku 1
sú úplné;
b)      opatrenia oznámené podľa ods. 1 písm. c)
sú vhodné na účely dodržiavania súladu s požiadavkami kapitoly II. 
3.                      
Registrácia je platná na celom území Únie
a umožňuje správcom EuFSP uvádzať na trh EuFSP pod označením „európsky
fond sociálneho podnikania“, a to v rámci celej Únie.
Článok 15
Správca EuFSP aktualizuje informácie
poskytované príslušnému orgánu domovského členského štátu v prípade, ak
správca EuFSP plánuje:
a)      uviesť na trh nový EuFSP; 
b)      uviesť na trh existujúci EuFSP
v členskom štáte, ktorý nie je uvedený v zozname uvedenom
v článku 14 ods. 1 písm. d).
Článok 16
1.                      
Ihneď po registrácii správcu EuFSP orgán domovského
členského štátu oznámi skutočnosť, že je správca EuFSP zaregistrovaný, členským
štátom uvedeným v súlade s článkom 14 ods. 1 písm. d) tohto
nariadenia a Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy.
2.                      
Hostiteľské členské štáty uvedené v súlade
s článkom 14 ods. 1 písm. d) tohto nariadenia nesmú uložiť správcovi EuFSP
zaregistrovanému v súlade s článkom 14 žiadne požiadavky ani
administratívne postupy v súvislosti s uvádzaním jeho EuFSP na trh a nesmú
vyžadovať ani schválenie uvádzania na trh pred jeho začatím.
3.                      
Na zabezpečenie jednotného uplatňovania tohto
článku ESMA vypracuje návrh vykonávacích technických predpisov vymedzujúcich
formát oznámenia.
4.                      
ESMA predloží tento návrh vykonávacích technických
predpisov Komisii do [vložte dátum].
5.                      
Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie
technické predpisy uvedené v odseku 3 v súlade s postupom
stanoveným v článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010[16].
Článok 17
ESMA vedie centrálnu databázu dostupnú pre
verejnosť na internete, ktorá obsahuje zoznam všetkých správcov EuFSP
zaregistrovaných v Únii v súlade s týmto nariadením.
Článok 18
Príslušný orgán domovského členského štátu
vykonáva dohľad nad dodržiavaním súladu s požiadavkami stanovenými
v tomto nariadení. 
Článok 19
Príslušné orgány musia mať v súlade
s vnútroštátnym právom všetky právomoci v oblasti dohľadu
a vyšetrovania potrebné na výkon svojich funkcií. Musia mať najmä tieto
právomoci: 
a)      požadovať prístup k akémukoľvek dokumentu
v akejkoľvek forme a prijať alebo získať jeho kópiu; 
b)      požadovať od správcu EuFSP, aby im
bezodkladne poskytol informácie; 
c)      požadovať od akejkoľvek osoby informácie
súvisiace s činnosťami správcu EuFSP alebo s činnosťami EuFSP; 
d)      vykonávať kontroly na mieste
s predchádzajúcim oznámením alebo bez neho; 
e)      prijímať vhodné opatrenia na zabezpečenie
toho, aby správca EuFSP aj naďalej spĺňal požiadavky stanovené v tomto
nariadení;
f)       vydať príkaz s cieľom zabezpečiť, aby
správca EuFSP dodržiaval požiadavky stanovené v tomto nariadení a aby
sa zdržal opakovania akéhokoľvek konania, ktoré môže predstavovať porušenie
tohto nariadenia. 
Článok 20
1.                      
Členské štáty stanovujú pravidlá týkajúce
sa administratívnych opatrení a sankcií vzťahujúcich sa na
porušenia ustanovení tohto nariadenia a prijímajú všetky potrebné
opatrenia na zabezpečenie ich vykonávania. Stanovené opatrenia a sankcie musia
byť účinné, primerané a odradzujúce. 
2.                      
Do [24 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto
nariadenia] členské štáty oznámia pravidlá uvedené v odseku 1 Komisii
a ESMA. Komisii a ESMA bezodkladne oznámia ich akúkoľvek následnú
zmenu a doplnenie.
Článok 21
1.                      
Príslušný orgán domovského členského štátu prijíma
primerané opatrenia uvedené v odseku 2 v prípade, ak správcovia EuFSP: 
a)      nedodržiavajú požiadavky, ktoré sa
vzťahujú na zloženie portfólia v súlade s článkom 5;
b)      neuvádzajú EuFSP na trh tak, že ich
ponúkajú oprávneným investorom v súlade s článkom 6;
c)      používajú označenie „európsky fond
sociálneho podnikania“ bez toho, aby boli zaregistrovaní príslušným orgánom
svojho domovského členského štátu v súlade s článkom 14.
2.                      
V prípadoch uvedených v odseku 1
príslušný orgán domovského členského štátu prijíma v prípade potreby tieto
opatrenia: 
a)      zakáže používanie označenia „európsky
fond sociálneho podnikania“ na účely uvádzania na trh jedného alebo viacerých
EuFSP správcu EuFSP;
b)      vyradí správcu EuFSP z registra.
3.                      
Príslušné orgány domovského členského štátu informujú
príslušné orgány hostiteľských členských štátov uvedených v súlade s článkom 14
ods. 1 písm. d) o vyradení správcu EuFSP z registra podľa tohto článku ods. 1
písm. b).
4.                      
Právo uvádzať na trh v Únii jeden alebo
viaceré EuFSP pod označením „európske fondy sociálneho podnikania“ zanikne
s okamžitou platnosťou od dátumu rozhodnutia príslušného orgánu uvedeného
v odseku 2 písm. a) alebo b).
Článok 22
1.                      
Príslušné orgány a ESMA spolupracujú vždy, keď je
to potrebné na účely vykonávania ich príslušných povinností podľa tohto
nariadenia. 
2.                      
Vymieňajú si všetky informácie a dokumentáciu
potrebnú na identifikáciu a nápravu porušení tohto nariadenia. 
Článok 23
1.                      
Všetky osoby, ktoré pracujú alebo pracovali pre
príslušné orgány alebo ESMA, ako aj audítori a odborníci poverení
príslušnými orgánmi a ESMA, sú viazaní povinnosťou zachovávať služobné
tajomstvo. Žiadne dôverné informácie, ktoré uvedené osoby získajú pri výkone
svojich povinností, sa nesmú poskytnúť žiadnej osobe ani orgánu, s výnimkou
informácií poskytovaných v súhrnnej alebo zovšeobecnenej podobe, pri ktorých
nie je možné identifikovať jednotlivých správcov EuFSP a jednotlivé EuFSP,
bez toho, aby boli dotknuté prípady, na ktoré sa vzťahuje trestné právo
a konania podľa tohto nariadenia.
2.                      
Príslušným orgánom členských štátov alebo ESMA sa
nesmie brániť vo výmene informácií v súlade s týmto nariadením alebo s inými
právnymi predpismi Únie vzťahujúcimi sa na správcov EuFSP a EuFSP. 
3.                      
V prípade, ak príslušné orgány a ESMA získajú
dôverné informácie v súlade s odsekom 1, môžu ich použiť len počas
výkonu svojich povinností a na účely administratívnych a súdnych
konaní.
KAPITOLA IV
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 24
1.                      
Právomoc prijímať delegované akty udelená Komisii
podlieha podmienkam ustanoveným v tomto článku.
2.                      
Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku
2 ods. 3, článku 3 ods. 2, článku 8 ods. 5, článku 9 ods. 2 a v článku 13 ods.
4 sa udeľuje Komisii na obdobie štyroch rokov, a to odo dňa nadobudnutia
účinnosti tohto nariadenia. Komisia predloží správu týkajúcu sa delegovania
právomocí najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto štvorročného obdobia.
Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ
Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr
tri mesiace pred koncom každého obdobia.
3.                      
Európsky parlament alebo Rada môžu delegovanie
právomoci uvedené v článku 2 ods. 3, článku 3 ods. 2, článku 8 ods. 5, článku 9
ods. 2 a v článku 13 ods. 4 kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní
právomoci sa ukončuje delegovanie právomoci, ktorá je v ňom uvedená. Odvolanie
nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po uverejnení uvedeného rozhodnutia v Úradnom
vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený.
Nemá vplyv na platnosť akýchkoľvek už účinných delegovaných právnych aktov.
4.                      
Komisia o delegovanom akte ihneď po jeho prijatí
informuje súčasne Európsky parlament a Radu.
5.                      
Delegovaný akt nadobudne účinnosť len v prípade, ak
Európsky parlament ani Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch
mesiacov od jeho oznámenia Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím
tejto lehoty Európsky parlament aj Rada informovali Komisiu o tom, že nemajú v
úmysle vzniesť námietku. Táto lehota sa na podnet Európskeho parlamentu alebo
Rady predĺži o 2 mesiace.
Článok 25
1.                      
Komisia najneskôr štyri roky od dátumu začatia
uplatňovania tohto nariadenia toto nariadenie preskúma. Preskúmanie zahŕňa
všeobecný prieskum fungovania pravidiel tohto nariadenia a skúsenosti
získané pri ich uplatňovaní vrátane: 
a)      rozsahu, v ktorom správcovia EuFSP
používajú označenie „európsky fond sociálneho podnikania“ v rôznych
členských štátoch, či už na domácom alebo cezhraničnom základe; 
b)      používania rôznych kvalifikovaných
investícií zo strany EuFSP a aký to má vplyv na rozvoj sociálnych podnikov
v rámci Únie;
c)      praktického uplatňovania kritérií na
identifikáciu kvalifikovaných portfóliových podnikov a jeho vplyvu na
rozvoj sociálnych podnikov v rámci Únie;
d)      rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia
vrátane hraničnej hodnoty 500 miliónov EUR. 
2.                      
Komisia po konzultácii s ESMA predloží
Európskemu parlamentu a Rade správu, ktorú v prípade potreby doplní
o legislatívny návrh. 
Článok 26
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym
dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa
od 22. júla 2013 s výnimkou článku 2 ods. 3, článku 3 ods. 2, článku 8 ods. 5,
článku 9 ods. 2 a článku 13 ods. 4, ktoré sa uplatňujú od dátumu nadobudnutia
účinnosti tohto nariadenia.
Toto
nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých
členských štátoch.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Z dôvodu jasnosti sa tieto podniky v právnom
texte nazývajú sociálne podniky, pokiaľ ide o ich formu, ale na ich
označenie sa používajú aj iné pojmy. Tieto rôzne pojmy by sa mali vykladať ako
navzájom zameniteľné vo väčšine kontextov.
[2]               Pozri J.P.Morgan, Impact Investments: An Emerging Asset
Class, 2011. 
[3]               Súkromné umiestnenia kapitálu možno opísať ako predaj
cenných papierov relatívne malému počtu vybraných investorov ako spôsob
získavania kapitálu. Investori zapojení do súkromných umiestnení kapitálu sú
zvyčajne veľké banky, podielové fondy, poisťovne a dôchodkové fondy.
Súkromné umiestnenia kapitálu sú opakom verejnej emisie, pri ktorej sú
cenné papiere sprístupnené na predaj na otvorenom trhu. 
[4]               http://ec.europa.eu/internal_market/smact/docs/20110413-communication_en.pdf
[5]               Pozri http://ec.europa.eu/internal_market/investment/social_investment_funds_en.htm.
[6]               Ú. v. EÚ C ..., s...
[7]               Ú. v. EÚ C , , s. .
[8]               Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009, s. 32.
[9]               Ú. v. EÚ L 174, 1.7.2011, s. 1.
[10]             Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2004, s. 1.
[11]             Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.
[12]             Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.
[13]             Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
[14]             Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 38.
[15]             Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 64.
[16]             Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.