CELEX: 22007A1222(01)
Language: es
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda en virtud del artículo XXVIII del GATT de 1994 para la modificación del contingente arancelario de la OMC previsto para la mantequilla de Nueva Zelanda en la lista CXL de la CE aneja al GATT de 1994

Aviso jurídico importante

|

22007A1222(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda en virtud del artículo XXVIII del GATT de 1994 para la modificación del contingente arancelario de la OMC previsto para la mantequilla de Nueva Zelanda en la lista CXL de la CE aneja al GATT de 1994  

Diario Oficial n° L 340 de 22/12/2007 p. 0096 - 0099

		20071220Acuerdoen forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda en virtud del artículo XXVIII del GATT de 1994 para la modificación del contingente arancelario de la OMC previsto para la mantequilla de Nueva Zelanda en la lista CXL de la CE aneja al GATT de 1994A. Nota de la Comunidad EuropeaBruselas,Muy señor mío:Tras la celebración de negociaciones entre la Comunidad Europea (CE) y Nueva Zelanda al amparo del artículo XXVIII del GATT de 1994 sobre la modificación del contingente arancelario de la OMC previsto para la mantequilla de Nueva Zelanda en la lista CXL de la CE aneja al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 1994 (GATT 1994), la CE manifiesta su acuerdo con las conclusiones recogidas a continuación.Disposiciones finales para el contingente arancelario de la OMC de mantequilla de Nueva ZelandaEl contingente arancelario será aplicable a la mantequilla originaria de Nueva Zelanda de las siguientes partidas arancelarias:Código NC | Designación de la mercancía |ex04051011 ex04051019 | Mantequilla, de al menos seis semanas, con un contenido de grasas igual o superior al 80 % en peso pero inferior al 85 %, fabricada directamente a partir de leche o nata sin utilizar materias primas almacenadas y según un proceso único, autónomo e ininterrumpido |ex04051030 | Mantequilla, de al menos seis semanas, con un contenido de grasas igual o superior al 80 % en peso pero inferior al 85 %, fabricada directamente a partir de leche o nata sin utilizar materias primas almacenadas y según un proceso único, autónomo e ininterrumpido en el que la nata podrá pasar por una fase de grasa butírica concentrada y/o por el fraccionamiento de dicha grasa (procesos conocidos como "Ammix" y "Spreadable") |El derecho contingentario será de 70 EUR por cada 100 kilogramos.El contingente abarcará una cantidad de 74693 toneladas.La admisión en este contingente estará sujeta a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias en la materia.Consideraciones generalesLas disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán a partir del 1 de enero de 2008.Le agradecería tuviera a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre el contenido de la presente Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre de la Comunidad EuropeaB. Nota de Nueva ZelandaBruselas,Muy señor mío:Me complace acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:"Tras la celebración de negociaciones entre la Comunidad Europea (CE) y Nueva Zelanda al amparo del artículo XXVIII del GATT de 1994 sobre la modificación del contingente arancelario de la OMC previsto para la mantequilla de Nueva Zelanda en la lista CXL de la CE aneja al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 1994 (GATT 1994), la CE manifiesta su acuerdo con las conclusiones recogidas a continuación.Disposiciones finales para el contingente arancelario de la OMC de mantequilla de Nueva ZelandaEl contingente arancelario será aplicable a la mantequilla originaria de Nueva Zelanda de las siguientes partidas arancelarias:Código NC | Designación de la mercancía |ex04051011 ex04051019 | Mantequilla, de al menos seis semanas, con un contenido de grasas igual o superior al 80 % en peso pero inferior al 85 %, fabricada directamente a partir de leche o nata sin utilizar materias primas almacenadas y según un proceso único, autónomo e ininterrumpido |ex04051030 | Mantequilla, de al menos seis semanas, con un contenido de grasas igual o superior al 80 % en peso pero inferior al 85 %, fabricada directamente a partir de leche o nata sin utilizar materias primas almacenadas y según un proceso único, autónomo e ininterrumpido en el que la nata podrá pasar por una fase de grasa butírica concentrada y/o por el fraccionamiento de dicha grasa (procesos conocidos como "Ammix" y "Spreadable") |El derecho contingentario será de 70 EUR por cada 100 kilogramos.El contingente abarcará una cantidad de 74693 toneladas.La admisión en este contingente estará sujeta a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias en la materia.Consideraciones generalesLas disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán a partir del 1 de enero de 2008.Le agradecería tuviera a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre el contenido de la presente nota."Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de Nueva Zelanda sobre el contenido de dicha Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre de Nueva ZelandaСъставено в БрюкселHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at BrusselsFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje.Kelt Brüsszelben,Magħmul fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaÎntocmit la BruxellesFeito em BruxelasV BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfördat i Bryssel den+++++ TIFF +++++От името на Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaÎn numele Comunitatii EuropeneZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++Съставено в БрюкселHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at BrusselsFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje.Kelt Brüsszelben,Magħmul fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaÎntocmit la BruxellesFeito em BruxelasV BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfördat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For New ZealandОт името на Нова ЗеландияPor Nueva ZelandaZa Nový ZêlandFor New ZealandFür NeuseelandUus-Meremaa nimelΓια τη Νέα ΥηλανδίαPour la Nouvelle-ZélandePer la Nuova ZelandaJaunzēlandes vārdāNaujosios Zelandijos varduÚj-Zéland részérőlGħan-New ZealandVoor Nieuw-ZeelandW imieniu Nowej ZelandiiPela Nova ZelândiaÎn numele Noii ZeelandeZa Nový ZélandZa Novo ZelandijoUuden-Seelannin puolestaFör Nya Zeeland+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------