CELEX: C2001/245/07
Language: es
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Asunto C-229/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich de fecha 1 de junio de 2001, en el recurso interpuesto por Susanne Müller

C 245/4                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         1.9.2001
1.    ¿Se sustrae a la vigilancia aduanera una mercancı́a                     mento Europeo y del consejo, de 20 de marzo de 2000 (2),
      despachada a tránsito comunitario cuando temporal-                     relativa a la aproximación de las legislaciones de los
      mente se separa del envı́o el documento de tránsito T1?                Estados miembros en materia de etiquetado, presentación
                                                                              y publicidad de los productos alimenticios (en lo sucesivo
2.    En caso de que el Tribunal de Justicia responda negativa-               Directiva 79/112) y especialmente su artı́culo 15,
      mente a la primera cuestión:
      ¿Se ha sustraı́do a la vigilancia aduanera una mercancı́a         —     ası́ como la Directiva 2000/13/CE del Parlamento Euro-
      despachada a tránsito comunitario cuando se abre el                    peo y del Consejo, de 20 de marzo de 2000, relativa a la
      precinto aduanero colocado como medida de identifica-                   aproximación de las legislaciones de los Estados miem-
      ción y se descarga parcialmente la mercancı́a, sin que el              bros en materia de etiquetado, presentación y publicidad
      envı́o se vuelva a entregar debidamente, a pesar de que                 de los productos alimenticios (en lo sucesivo Directiva
      funcionarios del servicio de inspección aduanera que                   00/13), y en especial su artı́culo 18,
      actuaron de incógnito acordaron la operación con las            ¿se oponen a la normativa de un Estado miembro, que exige
      personas implicadas y la observaron detalladamente?               que, para la comercialización de productos alimenticios cuya
                                                                        fecha de duración mı́nima ya haya transcurrido, además de la
3.    En caso de que el Tribunal de Justicia responda afirmativa-       indicación de la fecha de caducidad, se indique esta circunstan-
      mente a la primera o la segunda cuestión:                        cia de cualquier otra manera que sea clara y generalmente
      ¿Concurren circunstancias especiales en el sentido del            inteligible?
      artı́culo 13 del Reglamento no 1430/79 (1) cuando un
      funcionario del servicio de inspección aduanera que actúa
      de agente encubierto provoca infracciones al régimen de           (1) DO 1979, L 33, p. 1; EE 13/09, p. 162.
                                                                        (2) DO 2000, L 109, p. 29.
      tránsito comunitario? La intención fraudulenta o el
      comportamiento manifiestamente negligente de personas
      utilizadas por el obligado principal para cumplir las
      obligaciones contraı́das en el marco del régimen de
      tránsito comunitario, ¿excluye la devolución al obligado
      principal de los tributos generados por la sustracción a la      Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
      vigilancia aduanera de las mercancı́as despachadas a              lución del Juez de Paz de Palermo, de fecha 4 de mayo de
      tránsito comunitario?                                            2001, en el asunto entre R.A.S. Riunione Adriatica di
                                                                                          Sicurtà SpA y Dario Lo Bue
(1) DO L 175 de 12.07.1979, p. 1.                                                               (Asunto C-233/01)
                                                                                                  (2001/C 245/08)
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución del Juez de Paz de Palermo, dictada el 4 de mayo de
                                                                        2001, en el asunto entre R.A.S. Riunione Adriatica di Sicurtà
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            SpA y Dario Lo Bue, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de
lución del Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Nie-                  Justicia el 18 de junio de 2001. El Juez de Paz de Palermo
derösterreich de fecha 1 de junio de 2001, en el recurso                solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
                interpuesto por Susanne Müller                          siguientes cuestiones:
                                                                        1)    ¿Debe interpretarse el artı́culo 8, apartado 3, párrafo
                       (Asunto C-229/01)                                      tercero, de la Directiva 73/239/CEE del Consejo (1), en su
                                                                              versión modificada por el artı́culo 6 de la Directiva
                         (2001/C 245/07)                                      92/49/CEE del Consejo (2), en el sentido de que se opone
                                                                              a una normativa nacional que, con la finalidad de
                                                                              controlar la inflación: tiene por objeto sólo el seguro
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     de responsabilidad civil derivada de la circulación de
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 vehı́culos de motor, ciclomotores y motocicletas, y, por
resolución del Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Nie-                    el contrario, no establece intervención alguna sobre la
derösterreich, dictada el 1 de junio de 2001, en el recurso                   generalidad de los precios de los bienes y servicios,
interpuesto por Susanne Müller y recibida en la Secretarı́a del               distintos del seguro de responsabilidad civil derivada de
Tribunal de Justicia el 11 de junio de 2001. El Unabhängiger                  la circulación de vehı́culos automóviles, que concurren
Verwaltungssenat im Land Niederösterreich solicita al Tribunal                en la formación del ı́ndice de precios al consumo;
de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                        2)    establece la prohibición de modificar no sólo las tarifas
—     La Directiva 79/112/CEE del Consejo, de 18 de diciembre                 sino también el número de categorı́as de asegurados a
      de 1978 (1), relativa a la aproximación de las legislaciones           efectos e cuantı́a de bonificaciones, los coeficientes de
      de los Estados miembros en materia de etiquetado,                       determinación de la prima y respectivos criterios de
      presentación y publicidad de productos alimenticios                    variación de las fórmulas tarifarias que establecen modifi-
      destinados al consumidor final, en la versión anterior a la            caciones de la prima en función de la verificación de
      entrada en vigor de la Directiva 2000/13/CE del Parla-                  siniestros;