CELEX: 32006D0942
Language: sv
Date: 2006-07-18 00:00:00
Title: 2006/942/EG: Rådets beslut av den 18 juli 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Kongo, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungariket Swaziland, Förenade republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006 och av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006

16.12.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 358/51
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 18 juli 2006
   om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Kongo, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungariket Swaziland, Förenade republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006 och av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006
   (2006/942/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genomförandet av protokoll nr 3 om AVS-socker, i bilaga V till partnerskapsavtalet AVS-EG (1), och av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien om rörsocker (2), utförs i enlighet med artikel 1.2 i vart och ett av dessa, inom ramen för förvaltningen av den gemensamma organisationen av marknaden för socker.
            
         
               (2)
            
            
               Det är lämpligt att godkänna avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, de stater som anges i protokollet och, å andra sidan, Republiken Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Kongo, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungariket Swaziland, Förenade republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006 och Republiken Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006 godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   Texterna till avtalen återges i bilagorna I och II till detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att med för gemenskapen bindande verkan underteckna de avtal som avses i artikel 1.
   Artikel 3
   Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 18 juli 2006.
      
         
            På rådets vägnar
         
         J. KORKEAOJA
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 317, 15.12.2000, s. 3. Avtalet senast ändrat genom det avtal som undertecknades i Luxemburg den 25 juni 2005 (EUT L 209, 11.8.2005, s. 27).
   
      (2)  EGT L 190, 23.7.1975, s. 35.
   BILAGA I
   
      AVTAL
      genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Kongo, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungariket Swaziland, Förenade republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006
      Bryssel den 21 november 2006
      Företrädarna för de AVS-stater som anges i protokoll nr 3 om AVS-socker i bilaga V till partnerskapsavtalet AVS-EG och företrädarna för kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll enats om följande:
      Beträffande den intervention som avses i artikel 6 i protokollet skall de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande under leveransperioden 1 juli 2005–30 juni 2006:
      
                  a)
               
               
                  för råsocker: 52,37 euro per 100 kg,
               
            
                  b)
               
               
                  för vitsocker: 64,65 euro per 100 kg.
               
            Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, nettovara, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar på intet sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställande av garantipriserna.
      Jag skulle vara tacksam om Ni ville erkänna mottagandet av denna skrivelse och bekräfta att skrivelsen och Ert svar utgör ett avtal mellan regeringarna i de ovannämnda AVS-staterna och gemenskapen.
      Högaktningsfullt
      
         
            På Europeiska unionens råds vägnar
         
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Bryssel den 21 november 2006
      Jag har äran att bekräfta att jag har mottagit Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
      ”Företrädarna för de AVS-stater som anges i protokoll nr 3 om AVS-socker i bilaga V till partnerskapsavtalet AVS-EG och företrädarna för kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll enats om följande:
      Beträffande den intervention som avses i artikel 6 i protokollet skall de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande under leveransperioden 1 juli 2005–30 juni 2006:
      
                  a)
               
               
                  för råsocker: 52,37 euro per 100 kg,
               
            
                  b)
               
               
                  för vitsocker: 64,65 euro per 100 kg.
               
            Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, nettovara, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar på intet sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställande av garantipriserna.
      Jag skulle vara tacksam om Ni ville erkänna mottagandet av denna skrivelse och bekräfta att skrivelsen och Ert svar utgör ett avtal mellan regeringarna i de ovannämnda AVS-staterna och gemenskapen.”
      Jag har äran att bekräfta att regeringarna i de AVS-stater som anges i denna skrivelse samtycker till vad som sägs ovan.
      Högaktningsfullt
      
         
            På de AVS-staters regeringars vägnar som anges i protokoll nr 3
         
         For the Government of Barbados
         
            
         For the Government of Belize
         
            
         Pour le gouvernement de la République du Congo
         
            
         For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
         
            
         For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
         
            
         Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
         
            
         For the Government of Jamaica
         
            
         For the Government of the Republic of Kenya
         
            
         Pour le gouvernement de la République de Madagascar
         
            
         For the Government of the Republic of Malawi
         
            
         Pour le gouvernement de la République de Maurice
         
            
         For the Government of the Republic of Mozambique
         
            
         For the Government of the Republic of Suriname
         
            
         For the Government of Saint Kitts and Nevis
         
            
         For the Government of the Kingdom of Swaziland
         
            
         For the Government of the United Republic of Tanzania
         
            
         For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
         
            
         For the Government of the Republic of Uganda
         
            
         For the Government of the Republic of Zambia
         
            
         For the Government of the Republic of Zimbabwe
         
            
      
   
   BILAGA II
   
      AVTAL
      genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2005/2006
      Bryssel den 27 oktober 2006
      Företrädarna för Indien och företrädarna för kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Indien om rörsocker enats om följande:
      Beträffande den intervention som avses i artikel 6 i avtalet skall de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande under leveransperioden 1 juli 2005–30 juni 2006:
      
                  a)
               
               
                  för råsocker: 52,37 euro per 100 kg,
               
            
                  b)
               
               
                  för vitsocker: 64,65 euro per 100 kg.
               
            Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, nettovara, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar på intet sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställande av garantipriserna.
      Jag skulle vara tacksam om Ni ville erkänna mottagandet av denna skrivelse och bekräfta att denna skrivelse och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen.
      Högaktningsfullt
      
         
            På Europeiska unionens råds vägnar
         
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         On behalf of the European Community
         Au nom de la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Bryssel den 27 oktober 2006
      Jag har äran att bekräfta att jag har mottagit Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
      ”Företrädarna för Indien och företrädarna för kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Indien om rörsocker enats om följande:
      Beträffande den intervention som avses i artikel 6 i avtalet skall de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande under leveransperioden 1 juli 2005–30 juni 2006:
      
                  a)
               
               
                  för råsocker: 52,37 euro per 100 kg,
               
            
                  b)
               
               
                  för vitsocker: 64,65 euro per 100 kg.
               
            Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, nettovara, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar på intet sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställande av garantipriserna
      Jag skulle vara tacksam om Ni ville erkänna mottagandet av denna skrivelse och bekräfta att denna skrivelse och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen.”
      Jag har äran att bekräfta att min regering samtycker till vad som sägs ovan.
      Högaktningsfullt
      
         
            På Republiken Indiens regerings vägnar
         
         For the Government of the Republic of India
         Por el Gobierno de la República de la India
         Za vládu Indické republiky
         For regeringen for Republikken Indien
         Für die Regierung der Republik Indien
         India Vabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδιάς
         Au nom du gouvernement de la République de l'Inde
         Per il governo della Repubblica dell'India
         Indijas Republikas valdības vārdā
         Indijos Respublikos Vyriausybės vardu
         Az Indiai Köztársaság kormánya részéről
         Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja
         Voor de Regering van de Republiek India
         W imieniu Rządu Republiki Indii
         Pelo Governo da República da Índia
         Za vládu Indickej republiky
         Za Vlado Republike Indije
         Intian tasavallan hallituksen puolesta
         På Republiken Indiens regerings vägnar