CELEX: 31996R0606
Language: sv
Date: 1996-04-03 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 606/96 av den 3 april 1996 om inledandet av en stående anbudsinfordran för 300 000 ton råg som innehas av det tyska interventionsorganet

Nr L 86/24          flvl                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 4. 4. 96

                                       KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 606196
                                                      av den 3 april 1996
                  om inledandet av en stående anbudsinfordran för 300 000 ton råg som innehas av
                                          det tyska interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                                     Artikel 2
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
                                                                   1 . Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                300 000 ton råg som skall exporteras till tredje land.
peiska gemenskapen,
                                                                   2. De regioner där de 300 000 tonnen råg lagras anges i
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av             bilaga I.
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av
marknaden för spannmål ('), senast ändrad genom förord­
ning (EG) nr 1863/95 (2), särskilt artikel 5 i denna, och                                    Artikel 3

med beaktande av följande:                                         1 . Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131 /93 (3), ändrad           utfärdandet i den mening som avses i artikel 9 i förord­
                                                                   ning (EEG) nr 2131 /93 och till och med utgången av den
genom förordning (EG) nr 120/94 (4), fastställs förfarandet        fjärde påföljande månaden.
vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas
av interventionsorgan.
                                                                   2. De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds­
Under den rådande situationen på marknaden är det                  infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportli­
lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för export          censer som görs i enlighet med artikel 44 i kommissio­
av 300 000 ton råg som innehas av det tyska interven­              nens förordning (EEG) nr 3719/88 Q.
tionsorganet.                                                      3.    För de licenser som utfärdas inom ramen för denna
Den anbudsinfordran som föreskrivs för export av inter­            anbudsinfordran skall den justering som avses i artikel
ventionslager är av speciell karaktär, eftersom den                12.2 första stycket i förordning (EG) nr 1162/95 inte
kommer att vara öppen från och med den 11 april 1996               tillämpas.
för leveranser som är möjliga senare än den 1 juli 1996.
Eftersom det handlar om interventionsråg tillämpas inte
                                                                                            Artikel 4
bestämmelserna om prisavbrottet mellan regleringsåren i
artikel 12.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1162/
                                                                   1.    Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förord­
95 (*), senast ändrad genom förordning (EG) nr 285/96 (6).
                                                                   ning (EEG) nr 2131 /93 skall tidsfristen för inlämnande av
Särskilda bestämmelser bör fastställas för att säkerställa         anbud för första delanbudsinfordran löpa ut den 11 april
verksamhetens regelmässighet och kontroll av densamma.             1996 kl. 9.00 (Brysseltid).
I detta syfte bör medlemsstaten vidta alla nödvändiga
kompletterande åtgärder i överensstämmelse med                     2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande
gällande bestämmelser för att kunna garantera att den              delanbudsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00
avsedda åtgärden genomförs på ett riktigt sätt samt att            (Brysseltid).
kommissionen informeras.
                                                                   3.    Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga         löpa ut den 30 maj 1996 kl. 9.00 (Brysseltid).
med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
                                                                   4. Anbuden skall lämnas in till det tyska interventionsor­
                                                                   ganet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                                                            Artikel 5
                           Artikel 1

Det tyska interventionsorganet skall, enligt de villkor som        1 . Interventionsorganet, lagerhallaren och köparen, om
anges i förordning (EEG) nr 2131 /93, inleda en stående            denne så önskar skall genom en gemensam överenskom­
anbudsinfordran för 300 000 ton råg som det innehar.               melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy­
                                                                   sera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt
                                                                   köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en
(•) EGT nr L 181 , 1.7.1992, s. 21 .                               representant under förutsättning att denne inte är lager­
R EGT nr L 179, 29.7.1995, s. 1 .
(3) EGT nr L 191 , 31.7.1993, s. 76.                               hållaren .
< EGT nr L 21 , 26.1.1994, s . 1 .
(*) EGT nr L 117, 24.5.1995, s. 2.
(Ä) EGT nr L 37, 15.2.1996, s. 18.                                 O EGT nr L 331 , 2.12.1988, s. 1 .
 ---pagebreak--- 4. 4. 96              SV |               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr L 86/25

Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det               d) lägre än minimikraven för intervention, far köparen
uppstår tvistemål.                                                   inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
                                                                     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker­
                                                                     heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
                                                                     kommissionen och interventionsorganet i enlighet
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar           med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter­
från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller                 ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall
inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag                 leverera ett annat parti interventionsråg av föreskriven
från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en               kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte frisläppas.
kvalitet som är                                                      Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
                                                                     sådan begäran från köparen . Köparen skall utan
                                                                     dröjsmål underrätta kommissionen om detta i enlighet
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om                  med bilaga II.
   anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt
   skick;
                                                                 2. Om uttaget av råg sker innan analysresultaten före­
                                                                 ligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden för
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än           uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
   anbudsinfordran, men inte överskrider nedanstående            att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren .
   gränsvärden:
                                                                 3 . Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före­
   — 1 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte            skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt
       får understiga 68 kg/hl,                                  ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve­
                                                                 ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                       säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat
                                                                 kommissionen och interventionsorganet om detta i
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som                enlighet med bilaga II.
     anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till förordning
     (EEG) nr 689/92 ('),
                                                                 4. Kostnaderna för den provtagning och de analyser
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som                som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett
     anges i punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr        maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna
       689/92, utan att detta ändrar de tillåtna procentsat­
       serna för skadliga kärnor och mjöldryga,                  för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet
                                                                 medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs
                                                                 för intervention. Eventuella transitlagerkostnader och
   skall köparen godta partiet i befintligt skick;               kompletterande analyser som köparen begär skall
                                                                 bekostas av denne .

c) högre än minimikraven för intervention men lägre än
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
   anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gräns­                                   Artikel 6
   värden som anges i b, kan köparen

   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller            Det tyska interventionsorganet skall underrätta kommis­
                                                                 sionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter
                                                                 det att tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut.
   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock fran alla       Anbuden skall överlämnas i enlighet med schemat i
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet          bilaga III, och skickas till de nummer som anges i bilaga
       säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under­          IV.
       rättat kommissionen och interventionsorganet i
       enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär
       att interventionsorganet utan ytterligare kostnader
       skall leverera ett annat parti interventionsråg av
       föreskriven kvalitet, skall säkerheten inte frisläppas.
       Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en                               Artikel 7
       sådan begäran från köparen. Köparen skall utan
       dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
       enlighet med bilaga II.                                   Denna förordning träder i kraft samma dag som den
                                                                 offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
(') EGT nr L 74, 20.3.1992, s. 18 .                              tidning.
 ---pagebreak--- Nr L 86/26    [_ SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                         4. 4. 96

             Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

             Utfärdad i Bryssel den 3 april 1996.

                                                                    På kommissionens vägnar
                                                                          Franz FISCHLER

                                                                    Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 4. 4. 96       SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   Nr L 86/27

                                                           BILAGA I

                                                                                              (t ton)

                                           Lagringsplats                            Mängd

                           Schleswig-Holstein/Hamburg/
                           Niedersachsen/Bremen/
                           Nordrhein-Westfalen                                       8 161

                           Hessen/Rheinland-Pfalz/
                           Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                         7 301

                           Berlin/Brandenburg/
                           Mecklenburg-Vorpommern                                 201 168

                           Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                         83 326

                                                       BILAGA II

           Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för ex­
                  port av 300 000 ton råg som innehas av det tyska interventionsorganet

                                       (Artikel 5.1 i förordning (EG) nr 606/96)

           — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
           — Datum för anbudet:

           — Datum då köparen avvisat partiet:

              Partiets      Mängd           Adress
              nummer        i ton         till silon                  Motivering till att partiet avvisats

                                                           — Specifika vikten (kg/hl)
                                                           — % grodda kärnor
                                                           — % andra orenheter

                                                           — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kva­
                                                              litet

                                                           — Annat
 ---pagebreak--- Nr L 86/28     [_SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        4. 4. 96

                                                             BILAGA III

             Stående anbudsinfordran för export av 300 000 ton råg som innehas av det tyska interven­
                                                  tionsorganet

                                                    (Förordning (EG) nr 606/96)

                    1               2               3             - 4               5                 6              7

                                                                                Höjningar
                 Anbuds­                                       Anbudspris          (+)           Kommersiella
                  givare          Parti           Mängd          (i ecu        Sänkningar        omkostnader
                                                  i ton                            (-)                          Destination
                    nr              nr                          per ton)         (i ecu             (i ecu
                                                                    C)          per ton)           per ton)
                                                                              (preliminärt)

                    1

                    2

                    3

                   etc.

             (') Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                             BILAGA IV

             De enda nummer som skall användas            för kontakt med GD VI (C/ 1 ) i Bryssel är
             — telex nr:             22037 AGREC B
                                     22070 AGREC B (grekiska alfabetet)
             — fax nr:               296 49 56
                                     295 25 15.