CELEX: 52010PC0645
Language: sk
Date: 2010-11-10
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení dohody medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami

|

52010PC0645

Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení dohody medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami  /* KOM/2010/0645 v konečnom znení - NLE 2010/0313 */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 10.11.2010KOM(2010) 645 v konečnom znení2010/0313 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzatvorení dohody medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkamiDÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHUDohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda o poľnohospodárstve“) bola rozšírená na Lichtenštajnsko[1]. Dohodou medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín sa zmenila a doplnila dohoda o poľnohospodárstve tým, že sa do nej pridala príloha 12. Dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom sa preto musí tiež zmeniť a doplniť, aby sa ochrana zemepisných označení uplatňovala aj v Lichtenštajnsku.VPLYV NA ROZPOčETŽiadny.Na základe uvedeného Komisia navrhuje, aby Rada určila osobu, alebo osoby oprávnené podpísať v mene Európskej únie dohodu medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom (ďalej len „dohoda“), ktorá sa neskôr má ešte uzavrieť.2010/0313 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzatvorení dohody medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkamiRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a) bodom v),so zreteľom na návrh Európskej komisie,so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu[2],keďže:1.  Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami[3] (ďalej len „dohoda o poľnohospodárstve“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.2.  Dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami[4] (ďalej len „dodatková dohoda“) nadobudla platnosť 13. októbra 2007.3.  Komisia v mene Európskej únie rokovala o dohode medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda o poľnohospodárstve tým, že sa do nej vkladá nová príloha 12.4.  Európska únia, Lichtenštajnské kniežatstvo a Švajčiarska konfederácia sa dohodli, že treba takisto zmeniť a doplniť dodatkovú dohodu s cieľom zohľadniť ochranu označení pôvodu a zemepisných označení.5.  V súlade s rozhodnutím Rady 2010/XXX z [...][5] by sa mala uzatvoriť dohoda medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda (ďalej len „dohoda“), ktorú podpísala Komisia [...],PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Týmto sa uzatvára Dohoda medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“).Znenie dohody je pripojené k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Predseda Rady určí osobu oprávnenú pristúpiť v mene Európskej únie k uloženiu schvaľovacej listiny ustanovenej v článku 3 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie s tým, že bude viazaná dohodou.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie .Dátum nadobudnutia platnosti dohody sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie .V Bruseli [...]Za RadupredsedaPRÍLOHADOHODADohoda medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkamiEurópska únia (ďalej len „Únia“), Švajčiarska konfederácia (ďalej len „Švajčiarsko“) a Lichtenštajnské kniežatstvo (ďalej len „Lichtenštajnsko“), ďalej len „zmluvné strany“,Odhodlané vzájomne podporovať harmonický rozvoj označení pôvodu a zemepisných označení a uľahčiť prostredníctvom ich ochrany v rámci dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o výmene poľnohospodárskych výrobkov (ďalej len „dohoda o poľnohospodárstve“) bilaterálne obchodné toky poľnohospodárskych výrobkov a potravín s pôvodom v zmluvných stranách a so zemepisným označením v zmysle ich individuálnych právnych predpisov a pravidelne aktualizovať zoznam zemepisných označení, ktoré sa chránia touto dohodou,keďže:6.  Švajčiarske právne prepisy týkajúce sa zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín sú uplatniteľné v Lichtenštajnsku,7.  Zemepisné označenia švajčiarskeho vnútroštátneho registra môžu predstavovať zemepisné názvy nachádzajúce sa na území Lichtenštajnska a zemepisná oblasť týchto zemepisných označení môže zahŕňať územie Lichtenštajnska,8.  Podľa dodatkovej dohody medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dodatková dohoda“) sa dohoda o poľnohospodárstve uplatňuje aj na Lichtenštajnsko.9.  Podľa dodatkovej dohody sa lichtenštajnské výrobky považujú za výrobky s pôvodom vo Švajčiarsku,10.  Dodatkovú dohodu treba zmeniť a doplniť, aby sa nová príloha pridaná k dohode o poľnohospodárstve a týkajúca sa ochrany zemepisných označení a označení pôvodu Švajčiarska a Únie vzťahujúcich sa na poľnohospodárske výrobky a potraviny uplatňovala aj na Lichtenštajnsko,Sa dohodli na týchto ustanoveniach:Článok 1 Zmeny a doplneniaDodatková dohoda sa mení a dopĺňa takto:1. Článok 1 odsek 2 sa nahrádza takto:„Úpravy príloh 4 až 12 k dohode o poľnohospodárstve vzťahujúce sa na Lichtenštajnsko sú uvedené v prílohe k tejto dohode („dodatková dohoda“), ktorá tvorí jej neoddeliteľnú súčasť.“2. V prílohe sa názov „Úpravy/dodatky vzťahujúce sa na prílohy 4 až 11 k dohode o poľnohospodárstve“ nahrádza týmto názvom:„Úpravy/dodatky vzťahujúce sa na prílohy 4 až 12 k dohode o poľnohospodárstve“.3. K uvedenému názvu sa pridáva tento odsek:„Príloha 12, Ochrana označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín.Zemepisná oblasť týchto švajčiarskych zemepisných označení chránených podľa dodatku 1 prílohy 12 zahŕňa aj územie Lichtenštajnska:-  Rheintaler Ribel / Türggen Ribel (CHOP)-  St. Galler Bratwurst / St. Galler Kalbsbratwurst (CHZO).”Článok 2 Jazykové zneniaTáto dohoda je vyhotovená v troch exemplároch v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom všetky znenia sú rovnako autentické.Článok 3 Nadobudnutie platnosti1. Strany túto dohodu ratifikujú alebo schvália v súlade so svojimi vnútornými postupmi.2. Strany si vzájomne oznámia ukončenie týchto postupov.3. Táto dohoda nadobúda platnosť [...].FINANČNÝ VÝKAZ | fiche fin/10/477776 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |DÁTUM: 14.7.2010 |1. | ROZPOČTOVÝ RIADOK: Kapitola 12 – Clá a ostatné poplatky | ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY: B2010: 14 079,7 mil. EUR |2. | NÁZOV: Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení dohody medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami |3. | PRÁVNY ZÁKLAD: Zmluva, a najmä článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 odsekom 6 písmenom a) bodom v) |4. | CIELE: Zaviesť vzájomnú ochranu zemepisných označení v rámci obchodovania s poľnohospodárskymi výrobkami medzi zmluvnými stranami. |5. | FINANČNÉ DÔSLEDKY | 12-MESAČNÉ OBDOBIE (mil. EUR) | BEŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2010 (mil. EUR) | NASLEDUJÚCI ROZPOČTOVÝ ROK 2011 (mil. EUR) |5.0 | VÝDAVKY - Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCIE) - VÝDAVKY NÁRODNÝCH ORGÁNOV - INÉ | - | - | - |5.1 | PRÍJMY - VLASTNÉ ZDROJE ES (POPLATKY/CLÁ) - NÁRODNÉ | - | - | - |2012 | 2013 | 2014 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAVKY |5.1.1 | ODHADOVANÉ PRÍJMY | - | - | - |5.2 | SPÔSOB VÝPOČTU: - |6.0 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ Z ROZPOČTOVÝCH PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO PRÍSLUŠNÝCH KAPITOL BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.1 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ PRESUNOM MEDZI JEDNOTLIVÝMI KAPITOLAMI BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.2 | BUDE POTREBNÝ DOPLŇUJÚCI ROZPOČET? | ÁNO NIE |6.3 | BUDE POTREBNÉ ZAČLENIŤ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV? | ÁNO NIE |POZNÁMKY: Návrh sa týka uzatvorenia dohody medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa mení a dopĺňa dodatková dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorou sa na Lichtenštajnské kniežatstvo rozširuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, aby sa zohľadnila ochrana označení pôvodu a zemepisných označení. Opatrenie nemá žiadne finančné dôsledky. |[1] Ú. v. EÚ L 270, 13.10.2007, s. 6.[2] Ú. v. EÚ C...[3] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132.[4] Ú. v. EÚ L 270, 13.10.2007, s. 6.[5] Ú. v. EÚ XXX.