CELEX: 62018CA0381
Language: hr
Date: 2019-12-12 00:00:00
Title: spojeni predmeti C-381/18 i C-382/18: Presuda Suda (prvo vijeće) od 12. prosinca 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State - Nizozemska) – G.S. (C-381/18), V.G. (C-382/18) protiv Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Zahtjev za prethodnu odluku – Granična kontrola, azil i useljavanje – Politika useljavanja – Direktiva 2003/86/EZ – Pravo na spajanje obitelji – Uvjeti za ostvarenje prava na spajanje obitelji – Pojam „razlozi javnog poretka” – Odbijanje zahtjeva za ulazak i boravak člana obitelji – Povlačenje ili odbijanje obnavljanja dozvole boravka člana obitelji)

17.2.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 54/4
            
         
      Presuda Suda (prvo vijeće) od 12. prosinca 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State - Nizozemska) – G.S. (C-381/18), V.G. (C-382/18) protiv Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
      (spojeni predmeti C-381/18 i C-382/18) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Granična kontrola, azil i useljavanje - Politika useljavanja - Direktiva 2003/86/EZ - Pravo na spajanje obitelji - Uvjeti za ostvarenje prava na spajanje obitelji - Pojam „razlozi javnog poretka” - Odbijanje zahtjeva za ulazak i boravak člana obitelji - Povlačenje ili odbijanje obnavljanja dozvole boravka člana obitelji)
      (2020/C 54/05)
      Jezik postupka: nizozemski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Raad van State
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Žalitelji: G. S. (C-381/18), V. G. (C-382/18)
      
         Druga stranka u žalbenom postupku: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Sud je, na temelju članka 267. UFEU-a, nadležan za tumačenje članka 6. Direktive Vijeća 2003/86/EZ od 22. rujna 2003. o pravu na spajanje obitelji u situaciji u kojoj sud mora odlučiti o zahtjevu za ulazak i boravak državljanina treće zemlje, člana obitelji građanina Unije, koji se nije koristio svojim pravom na slobodno kretanje ako je nacionalnim pravom utvrđeno da je ta odredba izravno i bezuvjetno primjenjiva na takvu situaciju.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 6. stavke 1. i 2. Direktive 2003/86 treba tumačiti na način da mu se ne protivi nacionalna praksa na temelju koje nadležna tijela mogu zbog razloga javnog poretka, s jedne strane, odbiti zahtjev za ulazak i boravak koji se temelji na toj direktivi na osnovi kaznene osude izrečene prilikom ranijeg boravka na području predmetne države članice i, s druge strane, povući dozvolu boravka na temelju navedene direktive ili odbiti njezino obnavljanje ako je podnositelju zahtjeva izrečena kazna koja je dovoljno stroga s obzirom na trajanje boravka, pod uvjetom da se ta praksa primjenjuje samo ako je povreda zbog koje je donesena predmetna kaznena osuda dostatno ozbiljna kako bi se utvrdilo da je potrebno isključiti boravak tog podnositelja zahtjeva i ako ta tijela provedu pojedinačnu ocjenu predviđenu člankom 17. te direktive, provjera čega je na sudu koji je uputio zahtjev.
               
            
         (1)  SL C 294, 20. 8. 2018.