CELEX: 21984A0208(02)
Language: it
Date: 1984-01-12 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria dell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal che modifica, per la seconda volta, l'accordo sulla pesca al largo della costa senegalese, e del nuovo protocollo che l'accompagna - Progetto d'accordo - Progetto di protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria prevista nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese per il periodo dal 16 gennaio 1984 al 15 gennaio 1985

Avis juridique important

|

21984A0208(02)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria dell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal che modifica, per la seconda volta, l'accordo sulla pesca al largo della costa senegalese, e del nuovo protocollo che l'accompagna - Progetto d'accordo - Progetto di protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria prevista nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese per il periodo dal 16 gennaio 1984 al 15 gennaio 1985  

Gazzetta ufficiale n. L 037 del 08/02/1984 pag. 0050 - 0051 edizione speciale spagnola: capitolo 04 tomo 3 pag. 0004  edizione speciale portoghese: capitolo 04 tomo 3 pag. 0004 

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria dell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal che modifica, per la seconda volta, l'accordo sulla pesca al largo della costa senegalese, e del nuovo protocollo che l'accompagna A. Lettera del governo della Repubblica del Senegal  Signor Presidente,  con riferimento al progetto di accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica del Senegal che modifica l'accordo sulla pesca al largo della costa senegalese firmato il 15 giugno 1979 e modificato dall'accordo firmato il 21 gennaio 1982, mi pregio informarla che il governo del Senegal è disposto ad applicare detto accordo ed il protocollo che l'accompagna a titolo provvisorio, a decorrere da oggi in attesa della loro entrata in vigore, ai sensi dell'articolo 2 del progetto d'accordo suddetto e dell'articolo 5 del progetto di protocollo, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.  Rimane inteso che il versamento di una prima quota pari al 50 % della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del progetto di protocollo deve essere effettuato entro otto settimane a decorrere da oggi.  La prego di confermare l'accordo della Comunità economica europea su un'applicazione provvisoria di questo tipo.  Voglia gradire, Signor Presidente, l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo della Repubblica del Senegal  B. Lettera della Comunità economica europea  Signor Presidente,  mi pregio accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna così formulata:  «Con riferimento al progetto di accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica del Senegal che modifica l'accordo sulla pesca al largo della costa senegalese firmato il 15 giugno 1979 e modificato dall'accordo firmato il 21 gennaio 1982, mi pregio informarla che il governo del Senegal è disposto ad applicare detto accordo ed il protocollo che l'accompagna a titolo provvisorio, a decorrere da oggi in attesa della loro entrata in vigore, ai sensi dell'articolo 2 del progetto d'accordo suddetto e dell'articolo 5 del progetto di protocollo, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.  Rimane inteso che il versamento di una prima quota pari al 50 % della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del progetto di protocollo deve essere effettuato entro otto settimane a decorrere da oggi.  La prego di confermare l'accordo della Comunità economica europea su un'applicazione provvisoria di questo tipo».  Ho l'onore di informarla che la Comunità accetta l'applicazione provvisoria dell'accordo e del protocollo che l'accompagna, secondo i termini della Sua lettera.  Voglia gradire, Signor Presidente, l'espressione della mia profonda stima.  A nome del Consiglio della Comunità europee