CELEX: 31974R1300
Language: da
Date: 1974-05-23 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1300/74 af 22. maj 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

23 . 5 . 74                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 140 / 55
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1300/74
                                                       af 22 . maj 1974
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  ning (EØF) nr. 1045/74 (5), senest ændret ved forord­
                                                                   ning (EØF) nr. 1 273/74 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                     ning (EØF) nr. 1045/74 fører til ændring af de nugæl­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,             dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                   forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                          Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning ( EØF) nr. 1 967/73 (3 ), særlig artikel 7,             De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                   er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              nr. 1045/74 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                              Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                      Denne forordning træder i kraft den 23 . maj 1974.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 22. maj 1974.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
 (') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 (2) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s . 25 .
 (3 ) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8                        (5 ) EFT nr. L 119 af 1 . 5 . 1974, s . 31 .
 b) EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                              6) EFT nr. L 139 af 22 . 5 . 1974, s. 14.
 ---pagebreak--- Nr. L 140/56                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     23 . 5 . 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour lei céréale·
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE/ uC/u.a. /l 000 ki)
             M* du tarif douanier commun
            Position i den friles toldtarif
             Mr . des Gemeinsamen Zolltarife
                                                                    DK                          IRL                     UK
             K. della tariffa doganale comune
             Mr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading Ne
             10.01 A (!)                                           2,00                        2-00                    2-00
             10.03                                                   0                           0                   -   0
             C) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par ]«
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             C) Beløbet for blød livede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg.
             (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             C ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             C) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 140/57
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C —- ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montanti applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                   base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
            Ale compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                     verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rie·
                                                                                           (RE/ VC/u.aJ100 kt)
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                   IRL               UK
            N. delle tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                        0                    0                 0
             11.01 A (M                                 0,200                 0-200             0-200
             11.01 B H                                    —                   1-822             4-600
             11.01 C (»)                                   0                    0                 0
             11.02 A I b ) i 1 )                        0,200                 0-200             0-200
             11.02 A llí i 1 )                             0                    0                 0
             11.02 B I a ) 1 H                             0                    0                 0
             11.02 B I b ) 1 H                             0                    0                 0
             11.02 B II a) (»)                          0,266                 0-266             0-266
             11.02 C I (')                              0,280                 0-280             0-280
             lincino                                       0                    0                 0
             11.02 DM 1 )                               0,204                 0-204             0-204
             11.02 D III (')                               0                    0                 0
             11.02 E I a) 1 (»)                            0                    0                 0
             11.02 E I b ) 1 H                             0                    0                 0
             11.02 E II a) (*)                          0,280                 0-280             0-280
             11.02 F I (!)                              0,204                 0-204             0-204
             11.02 F III i 1 )                             0                    0                 0
             11.02 G I                                  0,050                 0-050             0-050
             11.06 A                                       o                    0                 0
             11.07 A I a )                               0,356                0-356             0-356
             11.07 A I b )                              0,266                 0-266             0-266
             11.07 A II a )                                0                    0                 0
             11.07 A II b )                                0                    0                 0
             11.07 B                                       0           !         o                0
             23.02 A I a )                               0,016                0-064             0-064
             23.02 A I b ) 1                             0,016                0-064             0-064
             23.02 A I b ) 2                             0,016                0-064             0-064
             23.02 A II a)                               0,016         !      0-064             0-064
             23.02 A II b )                              0,016                0-064             0-064
 ---pagebreak--- Nr. L 140/53                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 23 . 5 . 74
              C ) Pour la distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                        (en poids ) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        «joutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 */o pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                  Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
             (■) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     . Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de under­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                  tegeli jkerti jd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (*) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry macter, exceeding
                      45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice , 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/• for
                       other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.