CELEX: 52004PC0697
Language: it
Date: 2004-10-22
Title: Proposta di decisione del Consiglio recante modifica della decisione 2001/855/Ce del Consiglio, del 15 novembre 2001, che autorizza il tacito rinnovo o il mantenimento in vigore delle disposizioni relative a materie che rientrano nella politica commerciale comune contenute nei trattati d'amicizia, di commercio e di navigazione e negli accordi commerciali conclusi dagli Stati membri con i paesi terzi

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      Bruxelles, 22.10.2004
                                                      COM(2004) 697 definitivo
                                                      .
                                          Proposta di
                               DECISIONE DEL CONSIGLIO
     recante modifica della decisione 2001/855/CE del Consiglio, del 15 novembre 2001,
   che autorizza il tacito rinnovo o il mantenimento in vigore delle disposizioni relative a
       materie che rientrano nella politica commerciale comune contenute nei trattati
    d'amicizia, di commercio e di navigazione e negli accordi commerciali conclusi dagli
                                Stati membri con i paesi terzi
                                                .
                                (presentata dalla Commissione)
IT                                                                                           IT
 ---pagebreak---                                                 RELAZIONE
   Si invita il Consiglio ad autorizzare la Repubblica ceca, la Repubblica di Estonia, la
   Repubblica di Cipro, la Repubblica di Ungheria, la Repubblica di Lettonia, la Repubblica di
   Lituania, la Repubblica di Polonia e la Repubblica di Slovenia a mantenere in vigore alcuni
   accordi commerciali dopo l’adesione all’UE.
   1- Base giuridica
   La decisione 69/494/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1969, concernente la graduale
   uniformazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati membri con i paesi
   terzi consente agli Stati membri di richiedere un’autorizzazione per mantenere in vigore
   disposizioni riguardanti materie che rientrano nella politica commerciale comune.
   L’autorizzazione può essere concessa quando i settori disciplinati dagli accordi bilaterali non
   sono oggetto di accordi comunitari. Inoltre, le disposizioni degli accordi bilaterali non devono
   costituire un ostacolo all’attuazione della politica commerciale comune. È necessario che gli
   Stati membri siano disposti ad adeguare ed eventualmente porre fine agli accordi bilaterali, i
   quali devono pertanto contenere clausole di denuncia a breve termine (3-12 mesi).
   L’autorizzazione viene concessa per un periodo di quattro anni ed è stata accordata da ultimo
   ai 15 Stati membri il 15 novembre 2001 con decisione 2001/855/CE del Consiglio.
   2- Portata dell’atto normativo
   La Repubblica ceca, la Repubblica di Estonia, la Repubblica di Cipro, la Repubblica di
   Ungheria, la Repubblica di Lettonia, la Repubblica di Lituania, la Repubblica di Malta, la
   Repubblica di Polonia, la Repubblica di Slovenia e la Repubblica slovacca erano state invitate
   a provvedere, prima dell’adesione, alla denuncia o rinegoziazione di tutti gli accordi
   internazionali incompatibili con gli obblighi derivanti dall’adesione all’UE (articolo 6,
   paragrafo 10, dell’atto di adesione). I nuovi Stati membri hanno operato in tal senso.
   Tuttavia, prima di aderire all’UE, otto paesi (Repubblica ceca, Repubblica di Estonia,
   Repubblica di Cipro, Repubblica di Ungheria, Repubblica di Lettonia, Repubblica di Lituania,
   Repubblica di Polonia e Repubblica di Slovenia) hanno informato la Commissione della loro
   intenzione di richiedere la proroga di alcuni accordi, conformemente alle disposizioni della
   decisione 69/494/CEE del Consiglio.
   La Commissione ha analizzato tali richieste. Dei 44 accordi interessati, 17 andrebbero
   autorizzati a rimanere in vigore. Sei comunicazioni sono risultate irrilevanti nella fattispecie,
   mentre 21 accordi non risultano soddisfare una o diverse delle suddette condizioni e pertanto
   non dovrebbero restare in vigore.
   Per alcuni ritardi procedurali e nella ricezione delle comunicazioni di alcuni paesi candidati,
   la presente proposta non ha potuto essere elaborata prima del 1° maggio 2004. Nel periodo
   compreso tra il 1° maggio 2004 e l’adozione della proposta allegata da parte del Consiglio i
   diritti dei paesi terzi sono tutelati dall’articolo 307 del trattato.
   3- Esito delle consultazioni
   Con i nuovi Stati membri che ne avevano fatto richiesta, sono state avviate una serie di
   consultazioni, le quali hanno contribuito a chiarire se gli accordi bilaterali di cui si chiedeva il
IT                                                     2                                                IT
 ---pagebreak---    mantenimento in vigore dopo l’adesione all’UE contenessero disposizioni relative alla politica
   commerciale comune e se queste disposizioni potessero costituire un ostacolo a tale politica. I
   nuovi Stati membri interessati hanno inoltre fornito informazioni sui contatti presi con le
   rispettive parti contraenti per adeguare gli accordi all’acquis comunitario.
   4- Durata dell’autorizzazione proposta
   Ai sensi dell’articolo 3 della decisione 69/494/CEE del Consiglio e per armonizzare il periodo
   di validità degli accordi prorogati dalla presente decisione e di quelli elencati nella decisione
   2001/855/CE del Consiglio, l’autorizzazione a mantenere in vigore i 17 accordi è concessa
   soltanto fino al 30 aprile 2005. Tale autorizzazione può essere rinnovata per quattro anni il 1°
   maggio 2005 per gli accordi dei 25 Stati membri rispondenti ai criteri indicati nella decisione
   69/494/CEE del Consiglio, qualora sussistano ancora le condizioni necessarie.
   5- Procedura
   Si invita il Consiglio ad adottare la presente proposta di decisione recante modifica
   dell’allegato della decisione 2001/855/CE del Consiglio.
IT                                                  3                                                IT
 ---pagebreak---                                                  Proposta di
                                     DECISIONE DEL CONSIGLIO
       recante modifica della decisione 2001/855/CE del Consiglio, del 15 novembre 2001,
     che autorizza il tacito rinnovo o il mantenimento in vigore delle disposizioni relative a
         materie che rientrano nella politica commerciale comune contenute nei trattati
      d'amicizia, di commercio e di navigazione e negli accordi commerciali conclusi dagli
                                       Stati membri con i paesi terzi
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
   vista la decisione 69/494/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1969, concernente la graduale
   uniformazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati membri con i paesi
   terzi e la negoziazione degli accordi comunitari1, in particolare l’articolo 3,
   vista la proposta della Commissione,2
   considerando quanto segue:
   (1)      il tacito rinnovo o il mantenimento in vigore di alcune disposizioni relative a materie
            che rientrano nella politica commerciale comune contenute nei trattati d'amicizia, di
            commercio e di navigazione e negli accordi commerciali conclusi tra gli Stati membri
            e i paesi terzi è stato autorizzato da ultimo dalla decisione 2001/855/CE del Consiglio
            del 15 novembre 20013;
   (2)      la Repubblica ceca, la Repubblica di Estonia, la Repubblica di Cipro, la Repubblica di
            Lettonia, la Repubblica di Lituania, la Repubblica di Ungheria, la Repubblica di
            Polonia e la Repubblica di Slovenia (in appresso denominati “i nuovi Stati membri
            interessati”) hanno chiesto l’autorizzazione a mantenere in vigore disposizioni relative
            a materie che rientrano nella politica commerciale comune ai sensi dell’articolo 133
            del trattato e che sono contenute in una serie di accordi commerciali, tra cui quelli
            elencati nell’allegato della presente decisione, per non dover interrompere le loro
            relazioni commerciali contrattuali con i paesi terzi interessati;
   (3)      poiché alcuni dei settori disciplinati dalle disposizioni degli accordi nazionali bilaterali
            sono oggetto di accordi comunitari, l’autorizzazione andrebbe concessa soltanto per i
            settori che non siano oggetto di accordi comunitari;
   1
            GU L 326 del 29.12.1969, pag. 39.
   2
            GU C […] del […], pag. […]
   3
            GU L 320 del 5.12.2001, pag. 13.
IT                                                    4                                                  IT
 ---pagebreak---    (4)     le disposizioni degli accordi bilaterali da rinnovare tacitamente o da mantenere in
           vigore non devono costituire un ostacolo all’attuazione della politica commerciale
           comune;
   (5)     l’autorizzazione andrebbe concessa anche per quegli accordi che agevolano il
           pagamento di ingenti debiti contratti da un paese terzo nei confronti di uno Stato
           membro, a condizione che quest’ultimo s’impegni a denunciare o rinegoziare
           l’accordo una volta che il debito sia stato saldato;
   (6)     inoltre, tale autorizzazione non incide sull’obbligo dei nuovi Stati membri interessati
           di evitare o eliminare ogni incompatibilità tra tali accordi bilaterali e le disposizioni
           del diritto comunitario;
   (7)     i nuovi Stati membri interessati hanno preso e continuano a prendere i provvedimenti
           necessari per soddisfare le condizioni richieste per un eventuale adeguamento o
           denuncia degli accordi bilaterali;
   (8)     dalle consultazioni di cui all’articolo 2 della decisione 69/494/CEE è emerso che le
           disposizioni degli accordi bilaterali elencati nell’allegato non costituirebbero un
           ostacolo all’attuazione della politica commerciale comune;
   (9)     gli accordi bilaterali in questione contengono clausole di denuncia con un termine di
           preavviso compreso fra tre e dodici mesi;
   (10)    per armonizzare il periodo di validità degli accordi prorogati dalla presente decisione e
           di quelli elencati nella decisione 2001/855/CE del Consiglio, l’autorizzazione di
           mantenere in vigore gli accordi elencati nell’allegato non dovrebbe oltrepassare la data
           di scadenza della suddetta decisione;
   HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
                                                Articolo 1
   Gli accordi commerciali bilaterali elencati nell’allegato della presente decisione sono aggiunti
   all’allegato della decisione 2001/855/CE e ne formano parte integrante.
                                                Articolo 2
   Le disposizioni relative a materie che rientrano nella politica commerciale comune ai sensi
   dell’articolo 133 del trattato e che sono contenute negli accordi commerciali bilaterali elencati
   nell’allegato possono, per i settori non disciplinati da accordi tra la Comunità ed i paesi terzi
   interessati, essere mantenute in vigore fino al 30 aprile 2005.
IT                                                  5                                                IT
 ---pagebreak---    Tale autorizzazione potrà essere ritirata qualora le circostanze lo richiedano e in particolare
   se, in futuro, si riscontrasse che il mantenimento delle disposizioni in questione costituisce o
   rischia di costituire un ostacolo all’attuazione della politica commerciale comune. I nuovi
   Stati membri interessati informano la Commissione dei casi che potrebbero comportare tale
   rischio.
   La presente decisione è applicabile a decorrere dal 1° maggio 2004.
   Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
   Fatto a Bruxelles, il […]
                                                 Per il Consiglio
                                                 Il Presidente
IT                                                  6                                               IT
 ---pagebreak---          ANEXO PŘÍLOHA BILAG ANHANG LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ANNEX ANNEXE
            ALLEGATO PIELIKUMS PRIEDAS MELLÉKLET ANNESS BIJLAGE
                  ZAŁĄCZNIK ANEXO PRÍLOHA PRILOGA LIITE BILAGA
    Estado miembro        País tersero     Naturaleza del Acuerdo          Fecha del Acuerdo
      Členský stát        Třetí země             Typ dohody                  Datum dohody
      Medlemsstat         Tredjeland              Aftalens art                Aftalens dato
      Mitgliedstaat        Drittland         Art des Abkommens         Zeitpunkt des Abkommens
       Liikmesriik       Kolmas riik             Lepingu tüüp               Lepingu kuupäev
     Kράτος µέλος         Тρίτη χώρα        Φύση της συµφωνίας         Ηµεροµηνία της συµφωνίας
     Member State       Third country         Type of Agreement           Date of the Agreement
      Etat membre          Pays tiers          Type de l’accord             Date de l’accord
     Stato membro         Paeze terzo        Natura dell’accordo            Data dell’accordo
       Dalībvalsts       Trešā valsts            Līguma veids                Līguma datums
     Valstybė Narė       Trečioji šalis        Susitarimo rūšis        Susitarimo pasirašymo data
        Tagállam      Harmadik ország       A megállapodás tipusa         A megállapodás kelte
      Stat Membru          Pajjiż terz           Tip ta' ftehim              Data tal-ftehim
         Lidstaat         Derde land      Aard van de overeenkomst     Datum van de overeenkomst
         Państwo           kraj trzeci          rodzaj umowy             data podpisania umowy
    Estado-Membro        País terceiro        Natureza do acordo             Data do acordo
     Członkowskie       Tretia krajina            Typ dohody            Dátum podpísania dohody
      Členský štát       Tretja država         Vrsta sporazuma         Datum sklenitve sporazuma
     Drzava clanica      Kolmas maa           Sopimuksen luonne          Sopimuksen päivämäärä
       Jäsenvaltio        Tredje land            Typ av avtal               Datum för avtalet
   Česká republika    Afghanistan       Trade Agreement                        24.10.1987
                      Afghanistan       Protocol to the 1987 Trade             29.04.1988
                                        Agreement
                      Afghanistan       Statute of the Czech-Afghan            22.06.1982
                                        Joint Committee
                      Iraq              Long-Term         Trade    and         18.12.1973
                                        Payment Agreement
                      North Korea       Trade Agreement                        01.11.1990
   Eesti              Belarus           Trade       and       Economic         31.07.2001
                                        Cooperation Agreement
   Κύπρος / Kıbrıs    Iraq              Trade Agreement                         2.10.1981
   Lietuva            Belarus           Trade       and       Economic         13.12.1994
                                        Cooperation Agreement
   Magyarország       Cambodia          Mutual Trade and Payments              12.03.1992
                                        Agreement
                      Albania           Mutual Trade and Payments              12.12.1990
                                        Agreement
IT                                             7                                               IT
 ---pagebreak---    Polska    Iraq            Trade      and     Payments  01.01.1959
                             Agreement
             Iraq            Long-Term Agreement on       20.05.1989
                             Economic, Scientific and
                             Technical Cooperation
             Libya           Agreement on      Economic,  11.02.1974
                             Scientific and     Technical
                             Cooperation
             Mongolia        Trade      and      Payment  17.05.1991
                             Agreement
             North Korea     Trade      and      Payment  12.05.1992
                             Agreement
             Syria           Long-Term      Trade    and  20.08.1974
                             Payments Agreement
   Slovenija Former Yugoslav Trade     and      Economic  23.03.2001
             Republic     of Cooperation
             Macedonia
IT                                  8                                IT