CELEX: 62005TN0329
Language: sk
Date: 2005-08-26 00:00:00
Title: Vec T-329/05: Žaloba podaná 26. augusta 2005 – Movimondo ONLUS/Komisia Európskych spoločenstiev

15.10.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 257/18
            
         Žaloba podaná 26. augusta 2005 – Movimondo ONLUS/Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec T-329/05)
   (2005/C 257/33)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Žalobca: Movimondo ONLUS (Rím, Taliansko) [v zastúpení: advokáti Paolo Vitali, Giulia Verusio, Gian Michele Roberti a Alessandra Franchi]
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobcu
   
               —
            
            
               určiť, že Európska komisia (Oddelenie ECHO) si nesplnila svoje zmluvné záväzky vyplývajúce z dohôd o dotáciách (Grant Agreements) uzatvorených na základe rámcovej dohody o partnerstve (Framework Partnership Agreement) číslo 3-314 a v dôsledku toho
            
         
               —
            
            
               zaviazať Európsku komisiu zaplatiť Movimondu tieto sumy:
               
                           —
                        
                        
                           
                              36 500,51 eur v súvislosti s projektom MAGUINDANAO: ECHO/PHL/210/2003/02003 spolu s úrokmi z omeškania od 25. septembra 2004,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              150 000,00 eur v súvislosti s projektom ECHO 9 PALESTINE: ECHO/TPS/210/2003/08018, spolu s úrokmi z omeškania od 16. septembra 2004,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              52 500,00 eur v súvislosti s projektom DIPECHO INDE: ECHO/TPS/210/2003/03005, spolu s úrokmi z omeškania od 24. marca 2005,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              50 865,96 eur v súvislosti s projektom ECHO LIBAN: ECHO/TPS/210/2003/08020, spolu s úrokmi z omeškania od 15. augusta 2005,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              119 485,70 eur v súvislosti s projektom ECHO BAJO YUNA: ECHO/CR/BUD/2004/01006, spolu s úrokmi z omeškania od 12. júna 2005,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              28 500,00 eur v súvislosti s projektom ECHO RUNDU II: ECHO/AGO/BUD/2004/01018, spolu s úrokmi z omeškania od 13. júla 2005,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              70 085,00 eur v súvislosti s projektom ECHO SAMANA': ECHO/DOM/BUD/2004/01001, spolu s úrokmi z omeškania od 16. mája 2005,
                        
                     
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.
            
         Subsidiárne:
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie o prerušení plynutia lehôt na zaplatenie obsiahnuté v liste generálneho riaditeľa Antonia Cavaca, Úradu humanitárnej pomoci ECHO 3 (Ref. D 6613) zo 17. júna 2005 týkajúceho sa „injunction to pay outstanding payments due to Movimondo“ a v dôsledku toho zaviazať Európsku komisiu zaplatiť Movimondu vyššie uvedené sumy,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Touto žalobou sa žalobca – nevládna organizácia pôsobiaca v oblasti spolupráce a medzinárodnej solidarity – domáha podľa článku 238 ES, aby bola Európska komisia zaviazaná zaplatiť sumy zodpovedajúce jej zmluvným záväzkom vyplývajúcim z rôznych dohôd o dotáciách (Grant Agreements) uzatvorených na základe rámcovej dohody o partnerstve (Framework Partnership Agreement) číslo 3-134 platnej od 1. decembra 2003, ktorá sa týka financovania Komisiou naliehavej humanitárnej pomoci, ktorá bola účelne poskytnutá a správne účtovne odôvodnená.
   Subsidiárne sa žalobca tiež domáha podľa článku 230 ES štvrtého odseku zrušenia rozhodnutia o prerušení plynutia lehôt na zaplatenie obsiahnuté v liste generálneho riaditeľa Antonia Cavaca, Úradu humanitárnej pomoci ECHO 3 (Ref. D 6613) zo 17. júna 2005 týkajúceho sa „injunction to pay outstanding payments due to Movimondo“ a rozhodnutia generálneho riaditeľa Antonia Cavaca, Úradu humanitárnej pomoci ECHO 3 (Ref. D 8136) z 27. júla 2005.
   Na podporu svojho návrhu na zrušenie rozhodnutia o prerušení plynutia lehôt na zaplatenie obsiahnutého v liste zo 17. júna 2005 žalobca uvádza osobitne tri dôvody.
   V prvom dôvode uvádza, že oddelenie ECHO tým, že rozhodlo o prerušení plynutia lehôt na zaplatenie, sa dopustilo zneužitia právomoci, pretože použilo ako právny základ napadnutého nariadenia článok 106 ods. 4 nariadenia č. 2342/2002 (1) a to nad rámec osobitných prípadov a cieľov upravených týmto ustanovením. V druhom dôvode uvádza nedostatok odôvodnenia napadnutých rozhodnutí v rozpore s článkom 253 ES a článkom 106 ods. 4 nariadenia č. 2342/2002, a na záver v treťom dôvode uvádza porušenie z procesného hľadiska článku 106 ods. 4 tohto nariadenia z dôvodu, že oddelenie ECHO neinformovalo priamo Movimondo o príkaze na prerušenie.
   Naproti tomu žalobca uvádza štyri dôvody na podporu svojho návrhu na zrušenie rozhodnutia z 27. júla 2005.
   V prvom dôvode uvádza nedostatok odôvodnenia napadnutého rozhodnutia, v druhom dôvode uvádza porušenie všeobecnej zásady prezumpcie neviny, ako aj porušenie práv na obhajobu, pretože oddelenie ECHO ho neinformovalo o opatreniach, ktoré sa chystalo prijať vo vzťahu k žalobcovi, a pretože mu nedali v tejto súvislosti možnosť byť vypočutý. V treťom dôvode uvádza porušenie článku 106 ods. 4 nariadenia č. 2342/2002 a tiež tvrdí, že oddelenie ECHO sa dopustilo zneužitia právomoci. Na záver v štvrtom dôvode žalobca uvádza porušenie zásady ochrany legitímnej dôvery.
   
      (1)  Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, 21.12.2002, s. 1).