CELEX: 62016CN0393
Language: sk
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Vec C-393/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 14. júla 2016 – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne/Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG Süd

31.10.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 402/16
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 14. júla 2016 – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne/Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG Süd
   (Vec C-393/16)
   (2016/C 402/18)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Bundesgerichtshof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne
   
      Žalovaná: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG Süd
   
      Vedľajší účastník konania: Galana NV
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Majú sa článok 118m ods. 2 písm. a) bod ii) nariadenia (ES) č. 1234/2007 (1), ako aj článok 103 ods. 2 písm. a) bod ii) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 (2) vykladať v tom zmysle, že do ich pôsobnosti spadá aj prípad, v ktorom sa chránené označenie pôvodu použije ako súčasť označenia potraviny, ktorá nezodpovedá špecifikáciám výrobku, ale do ktorej bola pridaná prísada, ktorá zodpovedá špecifikáciám výrobku?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na prvú otázku:
               Majú sa článok 118m ods. 2 písm. a) bod ii) nariadenia (ES) č. 1234/2007, ako aj článok 103 ods. 2 písm. a) bod ii) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vykladať v tom zmysle, že použitie chráneného označenia pôvodu ako súčasť označenia potraviny, ktorá nezodpovedá špecifikáciám výrobku, do ktorej však bola pridaná prísada, ktorá im zodpovedá, predstavuje využívanie dobrej povesti označenia pôvodu, ak označenie potraviny zodpovedá praxi pri označovaní výrobkov pre príslušnú verejnosť a prísada je pridaná v dostatočnom množstve na to, aby danému výrobku dodala podstatnú vlastnosť?
            
         
               3.
            
            
               Majú sa článok 118m ods. 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1234/2007, ako aj článok 103 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vykladať v tom zmysle, že použitie chráneného označenia pôvodu, za podmienok opísaných v druhej prejudiciálnej otázke, predstavuje zneužitie, napodobenie alebo vyvolávanie mylnej predstavy?
            
         
               4.
            
            
               Majú sa článok 118m ods. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1234/2007, ako aj článok 103 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vykladať v tom zmysle, že sa uplatnia len na nepravdivé alebo do omylu uvádzajúce údaje, ktoré môžu vyvolať v príslušnej skupine verejnosti nesprávnu predstavu o zemepisnom pôvode výrobku?
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov);Ú. v. EÚ L 299, 2007, s. 1.
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007; Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 671.