CELEX: 52007PC0064
Language: el
Date: 2007-02-22
Title: Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 75 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52004PC0064

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 22.2.2007COM(2007) 64 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 75 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ(1) Η ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, υπεγράφη στις 17 Ιουνίου 2002 και ετέθη σε ισχύ την 1η Απριλίου 2006.(2) Ιδρύεται συμβούλιο σύνδεσης βάσει του άρθρου 74 της συμφωνίας. Το συμβούλιο σύνδεσης εξετάζει όλα τα σημαντικά ζητήματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας καθώς και κάθε άλλο διμερές ή διεθνές ζήτημα αμοιβαίου ενδιαφέροντος. Βάσει του άρθρου 75 της συμφωνίας, το συμβούλιο σύνδεσης θεσπίζει τον εσωτερικό του κανονισμό.(3) Σύμφωνα με το άρθρο 77 της συμφωνίας συγκροτείται επιτροπή σύνδεσης, η οποία υπάγεται στο συμβούλιο σύνδεσης. Η επιτροπή σύνδεσης είναι αρμόδια για την εφαρμογή της συμφωνίας. Βάσει του άρθρου 78 της συμφωνίας, η επιτροπή σύνδεσης θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.(4) Η πρόταση που συνέταξε η Επιτροπή βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στους εσωτερικούς κανονισμούς που θεσπίστηκαν βάσει των άλλων ευρωμεσογειακών συμφωνιών σύνδεσης.(5) Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει ως κοινή θέση της Κοινότητας το συνημμένο σχέδιο απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Λιβάνου για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού, στο οποίο επισυνάπτεται και σχέδιο εσωτερικού κανονισμού της επιτροπής σύνδεσης.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 75 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρουΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψητη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής[1],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Η ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, υπεγράφη στις 17 Ιουνίου 2002.2.  Το άρθρο 74 της εν λόγω συμφωνίας θεσπίζει συμβούλιο σύνδεσης το οποίο θα εξετάζει όλα τα σημαντικά ζητήματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της συμφωνίας, καθώς και όλα τα διμερή ή τα διεθνή ζητήματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.3.  Το άρθρο 77 της εν λόγω συμφωνίας θεσπίζει επιτροπή σύνδεσης, υπαγόμενη στο συμβούλιο σύνδεσης, η οποία είναι αρμόδια για την εφαρμογή της συμφωνίας.4.  Τα άρθρα 75 και 78 της εν λόγω συμφωνίας προβλέπουν ότι το συμβούλιο σύνδεσης και η επιτροπή σύνδεσης θεσπίζουν τον εσωτερικό κανονισμό τους.5.  Η Κοινότητα οφείλει να καθορίσει τη θέση που πρέπει να ληφθεί στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης όσον αφορά την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού του συμβουλίου σύνδεσης και της επιτροπής σύνδεσης.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΗ θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης που συστάθηκε δυνάμει της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 75 της εν λόγω συμφωνίας, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης που προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ/ΛΙΒΑΝΟΥσχετικά με τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του συμβουλίου σύνδεσηςΤο συμβούλιο σύνδεσης ΕΕ/Λιβάνου,Έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, και ιδίως τα άρθρα 74 έως 81,Εκτιμώντας ότι η συμφωνία άρχισε να ισχύει την 1η Απριλίου 2006,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1ΠροεδρίαΗ προεδρία του συμβουλίου σύνδεσης ασκείται εναλλάξ, για περίοδο δώδεκα μηνών από αντιπρόσωπο της προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξ ονόματος της Κοινότητας και των κρατών μελών της, και από αντιπρόσωπο της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Λιβάνου. Η πρώτη περίοδος αρχίζει την ημερομηνία της πρώτης συνεδρίασης του συμβουλίου σύνδεσης και ολοκληρώνεται στις 31 Δεκεμβρίου του ιδίου έτους.Άρθρο 2ΣυνεδριάσειςΤο συμβούλιο σύνδεσης συνέρχεται τακτικά σε υπουργικό επίπεδο μία φορά το χρόνο. Έκτακτες συνεδριάσεις του συμβουλίου σύνδεσης μπορεί να πραγματοποιούνται με συμφωνία των μερών, μετά από αίτηση ενός εξ αυτών.Οι συνεδριάσεις του συμβουλίου σύνδεσης πραγματοποιούνται στο συνήθη τόπο συνεδριάσεων του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε ημερομηνία που συμφωνείται από κοινού από τα δύο μέρη, εκτός εάν αυτά λάβουν διαφορετική απόφαση.Οι συνεδριάσεις του συμβουλίου σύνδεσης συμφωνούνται από κοινού από τους γραμματείς του συμβουλίου σύνδεσης κατόπιν συνεννοήσεως με τον πρόεδρο.Άρθρο 3ΑντιπροσώπευσηΤα μέλη του συμβουλίου σύνδεσης μπορεί να συμμετέχουν δι' αντιπροσώπου, όταν δεν είναι σε θέση να παραστούν. Αν ένα μέλος επιθυμεί να ορίσει αντιπρόσωπο, οφείλει να γνωστοποιήσει στον πρόεδρο το όνομα του αντιπροσώπου του πριν από τη συνεδρίαση στην οποία πρόκειται να αντιπροσωπευθεί κατ΄αυτόν τον τρόπο.Ο αντιπρόσωπος μέλους του συμβουλίου σύνδεσης ασκεί πλήρως τα δικαιώματα του συγκεκριμένου μέλους.Άρθρο 4ΑντιπροσωπείεςΤα μέλη του συμβουλίου σύνδεσης δύνανται να συνοδεύονται από άλλους υπαλλήλους.Πριν από κάθε συνεδρίαση, κάθε μέλος οφείλει να ενημερώνει τον πρόεδρο σχετικά με τη σύνθεση της αντιπροσωπείας του.Εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων δύναται να παρίσταται στις συνόδους του συμβουλίου σύνδεσης, με την ιδιότητα του παρατηρητή, όταν στην ημερήσια διάταξη υπάρχουν θέματα που αφορούν την Τράπεζα.Το συμβούλιο σύνδεσης έχει τη δυνατότητα, κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των μερών, να προσκαλεί στις συνεδριάσεις τρίτους, για να παράσχουν πληροφορίες επί ειδικών θεμάτων.Άρθρο 5Γραμματεία΄Ενας υπάλληλος της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης και ένας υπάλληλος της πρεσβείας της Δημοκρατίας του Λιβάνου στις Βρυξέλλες ασκούν από κοινού καθήκοντα γραμματέων του συμβουλίου σύνδεσης.Άρθρο 6ΑλληλογραφίαΗ αλληλογραφία που απευθύνεται στο συμβούλιο σύνδεσης αποστέλλεται στον πρόεδρο του συμβουλίου σύνδεσης στη διεύθυνση της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Οι δυο γραμματείς μεριμνούν ώστε η αλληλογραφία να προωθείται στον πρόεδρο του συμβουλίου σύνδεσης και, όταν κρίνεται σκόπιμο, να διανέμεται στα άλλα μέλη του συμβουλίου σύνδεσης. Στην περίπτωση αυτή παραλήπτες είναι η Γενική Γραμματεία της Επιτροπής, οι Μόνιμες Αντιπροσωπείες των κρατών μελών και η Πρεσβεία της Δημοκρατίας του Λιβάνου στις Βρυξέλλες.Οι ανακοινώσεις του προέδρου του συμβουλίου σύνδεσης αποστέλλονται στους παραλήπτες από τους δύο γραμματείς και διανέμονται, όταν κρίνεται σκόπιμο, στα άλλα μέλη του συμβουλίου σύνδεσης στις διευθύνσεις που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο.Άρθρο 7ΔημοσιότηταΟι συνεδριάσεις του συμβουλίου σύνδεσης δεν είναι δημόσιες, εκτός εάν αποφασίζεται άλλως.Άρθρο 8Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων1. Ο πρόεδρος καταρτίζει προσωρινή ημερήσια διάταξη για κάθε συνεδρίαση. Οι γραμματείες του συμβουλίου σύνδεσης διαβιβάζουν την ημερήσια διάταξη στους παραλήπτες που αναφέρονται στο άρθρο 6 το αργότερο 15 ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.Ο πρόεδρος εγγράφει στην προσωρινή ημερήσια διάταξη θέματα τα οποία ζητήθηκε να συμπεριληφθούν στην ημερήσια διάταξη το αργότερο 21 ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης, αλλά τα θέματα εγγράφονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη μόνο εάν τα αντίστοιχα δικαιολογητικά έγγραφα έχουν διαβιβασθεί στους γραμματείς το αργότερο μέχρι την ημερομηνία αποστολής της ημερήσιας διάταξης.Το συμβούλιο σύνδεσης εγκρίνει την ημερήσια διάταξη στην αρχή κάθε συνεδρίασης. Μπορεί να εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη θέμα εκτός από αυτά που περιλαμβάνονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη, εάν συμφωνήσουν τα δύο μέρη.2. Ο πρόεδρος δύναται με τη σύμφωνη γνώμη των μερών να συντομεύσει τις προθεσμίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες κάποιας ειδικής περίπτωσης.Άρθρο 9ΠρακτικάΟι δύο γραμματείς συντάσσουν σχέδιο πρακτικών κάθε συνόδου.Κατά γενικό κανόνα, τα πρακτικά αναφέρουν, για κάθε θέμα της ημερησίας διάταξης:-  τα δικαιολογητικά έγγραφα που υποβάλλονται στο συμβούλιο σύνδεσης,-  τις δηλώσεις, των οποίων η καταχώρηση ζητήθηκε από μέλος του συμβουλίου σύνδεσης,-  τις αποφάσεις που ελήφθησαν, τις δηλώσεις που συμφωνήθηκαν και τα συμπεράσματα που εγκρίθηκαν.Το σχέδιο πρακτικών υποβάλλεται στο συμβούλιο σύνδεσης προς έγκριση. Εγκρίνεται εντός έξι μηνών μετά από κάθε σύνοδο του συμβουλίου σύνδεσης. Τα εγκεκριμένα πρακτικά υπογράφονται από τον πρόεδρο και τους δύο γραμματείς. Φυλάσσονται στα αρχεία της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επικυρωμένο αντίγραφο αυτών διαβιβάζεται σε όλους τους παραλήπτες που αναφέρονται στο άρθρο 6.Άρθρο 10Αποφάσεις και συστάσεις1. Το συμβούλιο σύνδεσης λαμβάνει αποφάσεις και προβαίνει σε συστάσεις με κοινή απόφαση των μερών.Κατά το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ των συνεδριάσεων το συμβούλιο σύνδεσης δύναται να λαμβάνει αποφάσεις ή να προβαίνει σε συστάσεις με τη γραπτή διαδικασία, εφόσον συμφωνούν αμφότερα τα μέρη.2. Οι αποφάσεις και οι συστάσεις του συμβουλίου σύνδεσης, κατά την έννοια του άρθρου 76 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας, φέρουν αντίστοιχα τον τίτλο "απόφαση" και "σύσταση", ο οποίος συνοδεύεται από αύξοντα αριθμό, την ημερομηνία έγκρισής τους και μνεία του αντικειμένου τους. Σε κάθε απόφαση ορίζεται η ημερομηνία έναρξης της ισχύος της.Οι αποφάσεις και οι συστάσεις του συμβουλίου σύνδεσης υπογράφονται από τον πρόεδρο και επικυρώνονται από τους δύο γραμματείς.Οι αποφάσεις και οι συστάσεις διαβιβάζονται σε όλους τους παραλήπτες που αναφέρονται στο άρθρο 6.Το συμβούλιο σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να ζητήσει τη δημοσίευση των αποφάσεων και των συστάσεων που εκδίδει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας της Λιβάνου.Άρθρο 11ΓλώσσεςΟι επίσημες γλώσσες του συμβουλίου σύνδεσης είναι οι επίσημες γλώσσες των δύο μερών.Εκτός αν αποφασιστεί διαφορετικά, κατά τη διάρκεια των εργασιών του το συμβούλιο σύνδεσης χρησιμοποιεί έγγραφα που έχουν συνταχθεί σε αυτές τις γλώσσες.Άρθρο 12ΔαπάνεςΗ Κοινότητα και η Δημοκρατία του Λιβάνου αναλαμβάνουν τις επιμέρους δαπάνες που συνεπάγεται η συμμετοχή τους στις συνεδριάσεις του συμβουλίου σύνδεσης όσον αφορά τόσο το προσωπικό, τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής όσο και τα έξοδα ταχυδρομείου και τηλεπικοινωνιών.Οι δαπάνες που αφορούν τη διερμηνεία στο πλαίσιο συνεδριάσεων, τη μετάφραση και την αναπαραγωγή εγγράφων βαρύνουν την Κοινότητα με εξαίρεση τις δαπάνες διερμηνείας και μετάφρασης από και προς την αραβική γλώσσα, οι οποίες βαρύνουν τη Δημοκρατία του Λιβάνου.Οι λοιπές δαπάνες που αφορούν τη διοργάνωση των συνεδριάσεων βαρύνουν το μέρος που διοργανώνει τις συνεδριάσεις.Άρθρο 13Επιτροπή σύνδεσης1. Η επιτροπή σύνδεσης επικουρεί το συμβούλιο σύνδεσης κατά την άσκηση των καθηκόντων του. Απαρτίζεται από αντιπροσώπους των μελών του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και από αντιπροσώπους της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου.2. Η επιτροπή σύνδεσης προετοιμάζει τις συνεδριάσεις και τις εργασίες του συμβουλίου σύνδεσης, εφαρμόζει τις αποφάσεις του συμβουλίου σύνδεσης, όταν χρειάζεται, και γενικότερα εγγυάται τη συνέχεια της σχέσης σύνδεσης και την ορθή λειτουργία της ευρωμεσογειακής συμφωνίας. Εξετάζει κάθε ζήτημα που παραπέμπεται σε αυτήν από το συμβούλιο σύνδεσης καθώς και οποιοδήποτε άλλο θέμα ανακύπτει ενδεχομένως κατά την καθημερινή εφαρμογή της ευρωμεσογειακής συμφωνίας. Η επιτροπή σύνδεσης υποβάλλει στο συμβούλιο σύνδεσης προς έγκριση προτάσεις ή οποιοδήποτε σχέδιο απόφασης ή/και σύστασης.3. Όταν η ευρωμεσογειακή συμφωνία προβλέπει την υποχρέωση ή τη δυνατότητα διενέργειας διαβουλεύσεων, οι διαβουλεύσεις αυτές μπορεί να πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης. Οι διαβουλεύσεις είναι δυνατόν να συνεχίζονται στο συμβούλιο σύνδεσης, εφόσον συμφωνούν τα δύο μέρη.4. Ο εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής σύνδεσης περιλαμβάνεται στο προσάρτημα της παρούσας απόφασης.Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημέρα της έκδοσής της.ΒρυξέλλεςΓια το συμβούλιο σύνδεσηςΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣΣύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρουΆρθρο 1ΠροεδρίαΗ προεδρία της επιτροπής σύνδεσης ασκείται εναλλάξ, για περίοδο δώδεκα μηνών από αντιπρόσωπο της Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξ ονόματος της Κοινότητας και των κρατών μελών της, και από αντιπρόσωπο της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Λιβάνου.Η πρώτη περίοδος αρχίζει την ημερομηνία της πρώτης συνεδρίασης του συμβουλίου σύνδεσης και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου του ιδίου έτους.Άρθρο 2ΣυνεδριάσειςΗ επιτροπή σύνδεσης συνέρχεται όποτε το απαιτούν οι περιστάσεις με τη σύμφωνη γνώμη και των δύο μερών.Κάθε συνεδρίαση της επιτροπής σύνδεσης διεξάγεται σε τόπο και χρόνο που συμφωνούν τα δύο μέρη.Οι συνεδριάσεις της επιτροπής σύνδεσης συγκαλούνται από τον πρόεδρο.Άρθρο 3ΑντιπροσωπείεςΠριν από κάθε συνεδρίαση, ανακοινώνεται στον πρόεδρο η προβλεπόμενη σύνθεση της αντιπροσωπείας του κάθε μέρους.Άρθρο 4Γραμματεία´Ενας υπάλληλος της Γενικής Γραμματείας της Επιτροπής της Ευρωπαϊκής ´Ενωσης και ένας υπάλληλος της Δημοκρατίας του Λιβάνου ασκούν από κοινού καθήκοντα γραμματέων της επιτροπής σύνδεσης.Όλες οι ανακοινώσεις προς και από τον πρόεδρο της επιτροπής σύνδεσης στο πλαίσιο του παρόντος εσωτερικού κανονισμού αποστέλλονται στους γραμματείς της επιτροπής σύνδεσης καθώς και στους γραμματείς και τον πρόεδρο του συμβουλίου σύνδεσης.Άρθρο 5ΔημοσιότηταΕκτός αν αποφασιστεί διαφορετικά, οι συνεδριάσεις της επιτροπής σύνδεσης δεν διεξάγονται δημοσίως.Άρθρο 6Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων1. Ο πρόεδρος καταρτίζει προσωρινή ημερήσια διάταξη για κάθε συνεδρίαση. Οι γραμματείς της επιτροπής σύνδεσης διαβιβάζουν την ημερήσια διάταξη στους παραλήπτες που αναφέρονται στο άρθρο 4 το αργότερο 15 ημέρες πριν την έναρξη της συνεδρίασης.Ο πρόεδρος εγγράφει στην προσωρινή ημερήσια διάταξη θέματα τα οποία ζητήθηκε να συμπεριληφθούν στην ημερήσια διάταξη το αργότερο 21 ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης, αλλά τα θέματα εγγράφονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη μόνο εάν τα αντίστοιχα δικαιολογητκά έγγραφα έχουν διαβιβασθεί στους γραμματείς το αργότερο μέχρι την ημερομηνία αποστολής της ημερήσιας διάταξης.Η επιτροπή σύνδεσης δύναται να ζητεί από εμπειρογνώμονες να παραστούν στις συνεδριάσεις της για να παράσχουν πληροφορίες όσον αφορά ειδικά θέματα.Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται από την επιτροπή σύνδεσης κατά την έναρξη κάθε συνεδρίασης.Μπορεί να εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη θέμα εκτός από αυτά που περιλαμβάνονται στην προσωρινή διάταξη, εάν συμφωνήσουν τα δύο μέρη.2. Ο πρόεδρος δύναται με τη σύμφωνη γνώμη των δύο μερών να συντομεύσει τις προθεσμίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες κάποιας ειδικής περίπτωσης.Άρθρο 7ΠρακτικάΓια κάθε συνεδρίαση τηρούνται πρακτικά, τα οποία έχουν ως βάση την εκ μέρους του προέδρου σύνοψη των συμπερασμάτων στα οποία κατέληξε η επιτροπή σύνδεσης.Μετά την έγκρισή τους από την επιτροπή σύνδεσης τα πρακτικά υπογράφονται από τον πρόεδρο και τους δύο γραμματείς και αρχειοθετούνται από τα δύο μέρη. Αντίγραφο των πρακτικών διαβιβάζεται σε κάθε αποδέκτη που αναφέρεται στο άρθρο 4.Άρθρο 8ΑποφάσειςΣτις συγκεκριμένες περιπτώσεις όπου η επιτροπή σύνδεσης εξουσιοδοτείται, δυνάμει της ευρωμεσογειακής συμφωνίας, από το συμβούλιο σύνδεσης να εκδώσει αποφάσεις και/ή συστάσεις, οι εν λόγω πράξεις φέρουν αντίστοιχα τον τίτλο "απόφαση" και "σύσταση", ο οποίος συνοδεύεται από αύξοντα αριθμό, ημερομηνία έκδοσης και μνεία του αντικειμένου τους.Όταν η επιτροπή σύνδεσης εκδίδει απόφαση, εφαρμόζονται κατ’αναλογία τα άρθρα 10 και 11 της απόφασης αριθ. ΧΧ/200Χ του συμβουλίου σύνδεσης σχετικά με την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού του.Οι αποφάσεις και οι συστάσεις της επιτροπής σύνδεσης διαβιβάζονται σε όλους τους παραλήπτες που αναφέρονται στο άρθρο 4.Άρθρο 9ΔαπάνεςΚάθε συμβαλλόμενο μέρος επιβαρύνεται με τις επιμέρους δαπάνες για τη συμμετοχή του στις συνεδριάσεις της επιτροπής σύνδεσης και σε κάθε ομάδα εργασίας που έχει ενδεχομένως συσταθεί βάσει του άρθρου 80 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας όσον αφορά τόσο τα έξοδα προσωπικού, ταξιδίου και διαμονής όσο και τα έξοδα ταχυδρομείου και τηλεπικοινωνιών.Οι δαπάνες που αφορούν τη διερμηνεία στο πλαίσιο συνεδριάσεων, τη μετάφραση και την αναπαραγωγή εγγράφων βαρύνουν την Κοινότητα με εξαίρεση τις δαπάνες διερμηνείας ή/και μετάφρασης από και προς την αραβική γλώσσα, οι οποίες βαρύνουν τη Δημοκρατία του Λιβάνου.Οι λοιπές δαπάνες που αφορούν τη διοργάνωση των συνεδριάσεων βαρύνουν το μέρος που διοργανώνει τις συνεδριάσεις.[1] ΕΕ C, σ.