CELEX: 31990R3364
Language: da
Date: 1990-11-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3364/90 af 23. november 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31990R3364

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3364/90 af 23. november 1990 om levering af korn som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 326 af 24/11/1990 s. 0014 - 0016

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3364/90  af 23 . november 1990  om levering af korn som foedevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1930/90 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 3 425 tons korn;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilaget anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilaget anfoerte betingelser . Tildeling af leveringerne  sker ved licitation .  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 23 . november 1990 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 174 af 7 . 7 . 1990, s . 6 .  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s. 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG   1 . Aktion nr . ( 1 ): 840/90 .  2 . Program : 1990 .  3 . Modtager : Peru .  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Oficina Nacional de Apoyo Alimentario ( ONAA ), Natalio Sánchez 220, Piso 14, Jesús María, Lima ( Perú ). Tlf . 24 24 64 .  5 . Bestemmelsessted eller -land : Peru .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : mel af bloed hvede .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 7 ) ( 8): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 6 ).  8 . Samlet maengde : 2 500 tons ( 3 425 tons korn ).  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 4 ) ( 9 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II B 2 b )).  Paaskrift paa saekkene med mindst 5 cm hoeje bogstaver :  »ACCIÓN No 840/90 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA AL PERÚ «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn, losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : Callao .  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 7 . til 18 . 1 . 1991 .  18 . Sidste frist for leveringen : 22 . 2 . 1991 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 12 . 1990, kl . 12.00 .  21. I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 18 . 12 . 1990, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 14 . til 25 . 1 . 1991  c ) sidste frist for leveringen : 28 . 2 . 1991 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): restitutionen anvendelig den 30 . 11 . 1990, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3098 /90 ( EFT nr . L 296 af 27 . 10 . 1990, s . 13 ).    Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Délégation CEE Calle Orinoco Las Mercedes, Ap . 768076 Las Americas 1061 A, Caracas, Venezuela ( telex 27298 COMEU VC ).  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .  ( 4 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften .  ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 6 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ) er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere  koefficient. Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 7 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et sundhedscertifikat .  ( 8 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et oprindelsescertifikat .  (9 ) Hvis varerne paa tilslagsmodtagerens initiativ anbringes i containere, skal denne baere omkostningerne ved transport til havnepakhuset, hvor omladningen foregaar .