CELEX: C1998/327/03
Language: sv
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 15 september 1998 i de förenade målen C-279/96, C-280/96 och C-281/96 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Genova): Ansaldo Energia SpA mot Amministrazione delle Finanze dello Stato, Amministrazione delle Finanze dello Stato mot Marine Insurance Consultants Srl och GMB Srl m.fl. mot Amministrazione delle Finanze dello Stato (Återkrav av felaktigt inbetalda belopp - Nationella processuella tidsfrister - Ränta)

C 327/2            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               24.10.98

                 DOMSTOLENS DOM                                    direktiv den dagen ännu inte hade införlivats på ett
                                                                   korrekt sätt med den nationella rätten.
               av den 15 september 1998

i mål C-260/96 (begäran om förhandsavgörande från               (1) EGT C 294, 5.10.1996.
Corte d'appello di Venezia): Ministero delle Finanze mot
                      Spac SpA (1)

(terkrav av felaktigt inbetalda belopp ± Nationella pro-
                   cessuella tidsfrister)

                      (98/C 327/02)
                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                av den 15 september 1998
              (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                i de förenade målen C-279/96, C-280/96 och C-281/96
                                                                (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di
                                                                Genova): Ansaldo Energia SpA mot Amministrazione delle
                                                                Finanze dello Stato, Amministrazione delle Finanze dello
                                                                Stato mot Marine Insurance Consultants Srl och GMB Srl
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen          m.fl. mot Amministrazione delle Finanze dello Stato (1)
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                (terkrav av felaktigt inbetalda belopp ± Nationella pro-
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                               cessuella tidsfrister ± Ränta)

                                                                                       (98/C 327/03)

Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
ningsordförandena H. Ragnemalm, M. Wathelet och R.
                                                                               (Rättegångsspråk: italienska)
Schintgen samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
Almeida, P. J. G. Kapteyn, D. A. O. Edward, J.-P. Puisso-
chet, referent, L. Sevón och K. M. Ioannou; general-
advokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare:
avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau) har den               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
15 september 1998 avkunnat dom i mål C-260/96 angå-             kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
ende en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från               gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
Corte d'appello di Venezia (Italien), att domstolen skall
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Ministero delle Finanze
och Spac SpA, angående tolkningen av gemenskapsrätten i         Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
fråga om återbetalning av felaktigt inbetalda belopp.           ningsordförandena H. Ragnemalm, M. Wathelet och R.
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                     Schintgen samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
                                                                Almeida, P. J. G. Kapteyn, D. A. O. Edward, J.-P. Puisso-
                                                                chet (referent), L. Sevón och K. M. Ioannou; general-
                                                                advokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare:
1) Gemenskapsrätten är inte till hinder för att en med-         avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau) har den
   lemsstat mot talan om återbetalning av avgifter som          15 september 1996 avkunnat dom i de förenade målen
   har tagits ut i strid med gemenskapsrätten åberopar en       C-279/96, C-280/96 och C-281/96 angående en begäran
   nationell preskriptionstid på tre år som avviker från        enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunale di Genova
   det allmänna systemet för återkrav av felaktigt inbe-        (Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-
   talda belopp mellan enskilda, för vilka en fördelakti-       rande i de vid den nationella domstolen anhängiga målen
   gare tidsfrist gäller, när denna tidsfrist tillämpas på      mellan Ansaldo Energia SpA och Amministrazione delle
   samma sätt på yrkanden om återbetalning av sådana            Finanze dello Stato, Amministrazione delle Finanze dello
   avgifter som grundas på gemenskapsrätten och sådana          Stato och Marine Insurance Consultants Srl samt GMB Srl
   som grundas på nationell rätt.                               m.fl. och Amministrazione delle Finanze dello Stato), an-
                                                                gående tolkningen av gemenskapsrätten i fråga om återbe-
                                                                talning av felaktigt inbetalda belopp. Domslutet i denna
                                                                dom har följande lydelse:

2) Gemenskapsrätten är under sådana omständigheter
   som i målet vid den nationella domstolen inte till hin-
   der för att en medlemsstat mot talan om åtbetalning          1) Under sådana omständigheter som i målet vid den
   av avgifter som har tagits ut i strid med ett direktiv          nationella domstolen är gemenskapsrätten inte till hin-
   åberopar en nationell preskriptionstid som började              der för att en medlemsstat mot talan om återbetalning
   löpa den dag då avgifterna inbetalades, även om detta           av avgifter som har tagits ut i strid med ett direktiv
 ---pagebreak--- 24.10.98            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 327/3

   åberopar en nationell preskriptionstid som började                 darder för organisationer som utför inspektioner och
   löpa den dag då avgifterna inbetalades, även om detta              utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministratio-
   direktiv den dagen ännu inte hade införlivats på ett               nernas verksamhet i förbindelse därmed genom att inte
   korrekt sätt med den nationella rätten.                            inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra
                                                                      författningar som är nödvändiga för att följa nämnda
                                                                      direktiv.
2) Vid återbetalning av avgifter som har uppburits i strid
   med gemenskapsrätten utgör den inte hinder för utbe-
   talning av ränta enligt mindre gynnsamma beräknings-            2) Irland skall ersätta rättegångskostnaderna.
   regler än vad som gäller inom ramen för det allmänna
   systemet för återkrav av felaktigt betalda belopp mel-
                                                                   (1) EGT C 55, 20.2.1998.
   lan enskilda när dessa regler tillämpas på samma sätt
   på talan som grundas på åsidosättande av gemenskaps-
   rätten som på talan som grundas på åsidosättande av
   nationell rätt.

(1) EGT C 318, 26.10.1996.
                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                         (sjätte avdelningen)
                                                                                   av den 17 september 1998
                                                                   i mål C-323/96: Europeiska gemenskapernas kommission
                  DOMSTOLENS DOM                                                mot Konungariket Belgien (1)
                    (femte avdelningen)                            (Fördragsbrott ± Offentliga bygg- och anläggningsarbeten
                av den 15 september 1998                           ± Direktiven 89/440/EEG och 93/37/EEG ± Underlåtenhet
                                                                   att publicera ett meddelande om upphandling ± Obefogad
i mål C-431/97: Europeiska gemenskapernas kommission                          tillämpning av förhandlat förfarande)
                    mot Irland (1)
                                                                                           (98/C 327/05)
(Fördragsbrott ± Rådets direktiv 94/57/EG ± Underlåten-
                    het att införliva)
                                                                                (Rättegångsspråk: nederländska)
                       (98/C 327/04)

                (Rättegångsspråk: engelska)                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                   kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                         gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)               Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden H.
                                                                   Ragnemalm samt domarna G. F. Mancini, P. J. G. Kap-
                                                                   teyn, J. L. Murray och K. M. Ioannou, referent; general-
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden C.             advokat: S. Alber; justitiesekreterare: biträdande justitie-
Gulmann samt domarna M. Wathelet, referent, J. C. Moi-             sekreteraren H. von Holstein), har den 17 september 1998
tinho de Almeida, D. A. O. Edward och J.-P. Puissochet;            avkunnat dom i mål C-323/96: Europeiska gemenska-
generaladvokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: R. Grass),      pernas kommission (ombud: Hendrik van Lier) mot
har den 15 september 1998 avkunnat dom i mål C-431/                Konungariket Belgien (ombud: advokaten Michel FlameÂe)
97: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:                   angående en talan om fastställande av att Konungariket
Berend Jan Drijber) mot Irland (ombud: Michael A. Buck-            Belgien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
ley) angående en talan om fastställelse av att Irland har          rådets direktiv 89/440/EEG av den 18 juli 1989 om änd-
underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets            ring av direktiv 71/305/EEG om samordning av förfaran-
direktiv 94/57/EG av den 22 november 1994 om gemen-                dena vid tilldelning av offentliga upphandlingskontrakt för
samma regler och standarder för organisationer som utför           bygg- och anläggningsarbeten (EGT L 210, 21.7.1989,
inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfarts-        s. 1), och rådets direktiv 93/37/EEG av den 14 juni 1993
administrationernas verksamhet i förbindelse därmed                om samordning av förfarandena vid tilldelning av offent-
(EGT L 319, 12.12.1994, s. 20) och EG-fördraget genom              liga upphandlingskontrakt för bygg- och anläggningsarbe-
att inte ha antagit de lagar och andra författningar som är        ten (EGT L 199, 9.8.1993, s. 54), i synnerhet artiklarna 7
nödvändiga för att följa direktivet. Domslutet i denna             och 11 i direktiv 93/37/EEG, genom att inte publicera
dom har följande lydelse:                                          något meddelande om upphandling i Europeiska gemen-
                                                                   skapernas officiella tidning, vare sig beträffande hela pro-
                                                                   jektet eller dess enskilda delar, avseende uppförande av en
1) Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter            byggnad för Vlaamse Raad och genom att inte tillämpa
   enligt artikel 16.1 i rådets direktiv 94/57/EG av den           det tilldelningsförfarande som föreskrivs i direktiven 89/
   22 november 1994 om gemensamma regler och stan-                 440/EEG och 93/37/EEG, och i synnerhet genom att utan