CELEX: 31977R2321
Language: da
Date: 1977-10-21 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2321/77 af 21. oktober 1977 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til Den demokratiske folkerepublik Yemen

22. 10 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 270/5
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2321 /77
                                                   af 21 . oktober 1977
              om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                 støtte til Den demokratiske folkerepublik Yemen
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
FÆLLESSKABER HAR —                                               relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                meret om de bud, der er afgivet ved licitation, såvel
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 som om de bud, som interventionsorganet har taget i
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              betragtning ;
ordning for korn (J), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 386/77 (2),                                          Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
særlig artikel 6, og                                             inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                 nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
ud fra følgende betragtninger :                                  lig artikel 3, opstillede betingelser ;
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
af en fællesskabsaktion at yde 6 000 tons blød hvede             overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Korn —
til Den demokratiske folkerepublik Yemen i henhold
til dets fødevarehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­                                 Artikel 1
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­           1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
fuldmægtigede angivne sted ;                                     bydes i licitation som fødevarehjælp levering til Den
                                                                 demokratiske folkerepublik Yemen af 6 000 tons blød
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­          hvede .
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       2.    Licitationen iværksættes i Frankrig i ét parti.
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             3.    Varerne tilvejebringes på Fællesskabets marked.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                4.    Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                   5. Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­          havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
stigste bud ;                                                    kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
                                                                 ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­            gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
nemførelse af den pågældende transaktion inden for               dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten.
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå              Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram .
af en sådan situation ;
                                                                 Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre        angivelse :
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
sen i licitation :                                               »Wheat — Gift of the EEC to the People's Democra­
                                                                 tic Republic of Yemen«.
0 ) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 158 af 29 . 6. 1977, s. 1 .                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                      (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 270/6                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                22. 10 . 77
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­                                    Artikel 4
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
                                                             Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.             syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
                                                             har givet det gunstigste bud.
                          Artikel 2
                                                             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den     kan interventionsorganet annullere licitationen.
4. november 1977.
2.     Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes                             Artikel 5
til deri 4. november 1977 kl . 12.00 .
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers           Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted            overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­     som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
bud.                                                         af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
                                                             skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
                                                             bæres af interventionsorganet.
                          Artikel 3
                                                                                       Artikel 6
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .
                                                              1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            enheder pr. ton af produktet.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        Sikkerheden frigives :
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                 tragtning eller ikke antages ;
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­         — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var           forretninger et blevet gennemført inden for den
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af          fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i           nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
budet i henhold til stk. 2.
                                                                  net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                  stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
Korrektionen foretages ved :                                      stk. 2 ;
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                  majeure ikke er gennemført.
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                   2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       medlemsstat.
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­                                  Artikel 7
    ger af deres centralkurs
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            Den i artikel 1 nævnte bløde hvede bestemt til Den
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         demokratiske folkerepublik Yemen skal være sund,
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       sædvanlig og handelsmæssig og mindst være af den
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der       standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fast­
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    sat, dog med en øvre grænse for fugtighed på 14 % ,
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          og en tolerance for spiret korn på 3 % og for urenhe­
     for sidste frist for indgivelse af bud.                 der på 1,5 % .
 ---pagebreak--- 22. 10 . 77                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 270/7
                       Artikel 8                             4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                             indhente følgende oplysninger :
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med       a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
den licitation, der er genstand for denne forordning.           mængder og varens kvalitet ;
                                                             b) skibenes afsejlingsdato.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse       Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
af buddet for hvert af disse, såvel som kontraktmodta­       nævnte oplysninger til Kommissionen.
gerens navn og firmanavn.                                    5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                             forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                             det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end           tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­      af sikkerhedsstillelsen .
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan.                                                                    Artikel 9
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­        Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­      ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse           gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte        ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
have brug for.                                               ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den        stat, på hvis område afskibningen finder sted.
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                               Artikel 10
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . oktober 1977.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand