CELEX: 62012CO0073
Language: lv
Date: 2012-07-04 00:00:00
Title: Tiesas (piektā palāta) 2012. gada 4. jūlija rīkojums.#Procura della Repubblica pret Ahmed Ettaghi.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Giudice di pace di Revere – Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīvas 2008/115/EK par kopīgiem standartiem un procedūrām dalībvalstīs attiecībā uz to trešo valstu valstspiederīgo atgriešanu, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi (OV L 348, 98. lpp.), 2., 4., 6., 7., 8., 15. un 16. panta, kā arī LES 4. panta 3. punkta interpretācija – Valsts tiesību akti, kuros ir paredzēts naudas sods ārvalstniekam, kurš ir nelikumīgi ieceļojis valsts teritorijā vai ir nelikumīgi uzturējies tajā – Iespēja atzīt nelikumīgu uzturēšanos par krimināltiesiski sodāmu nodarījumu – Iespēja aizstāt naudas sodu ar tūlītēju izraidīšanu vismaz uz piecu gadu laikposmu vai ar brīvību ierobežojošu sodu (“permanenza domiciliare”) – Dalībvalstu pienākumi direktīvas transponēšanas laikā.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Pamatlietas apraksta neesamība – Acīmredzama nepieņemamība.#Lieta C‑73/12.

Tiesas (piektā palāta) 2012. gada 4. jūlija rīkojums – 
      Ettaghi
      (lieta C-73/12)
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Pamatlietas apraksta neesamība – Acīmredzama nepieņemamība
      Prejudiciāli jautājumi – Pieņemamība – Jautājumi, kas uzdoti, nepietiekami precizējot faktiskos apstākļus un tiesisko regulējumu – Acīmredzama nepieņemamība (LESD 267. pants; Tiesas Statūtu 23. pants; Tiesas Reglamenta 92. panta 1. punkts un 103. panta
         1. punkts) (sal. ar 5.–7. punktu)
      
      Priekšmets
      
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – 
               Giudice di pace di Revere
                – Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīvas 2008/115/EK par kopīgiem standartiem un procedūrām dalībvalstīs
                  attiecībā uz to trešo valstu valstspiederīgo atgriešanu, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi (OV L 348, 98. lpp.), 2., 4.,
                  6., 7., 8., 15. un 16. panta, kā arī LES 4. panta 3. punkta interpretācija – Valsts tiesību akti, kuros ir paredzēts naudas
                  sods ārvalstniekam, kurš ir nelikumīgi ieceļojis valsts teritorijā vai ir nelikumīgi uzturējies tajā – Iespēja atzīt nelikumīgu
                  uzturēšanos par krimināltiesiski sodāmu nodarījumu – Iespēja aizstāt naudas sodu ar tūlītēju izraidīšanu vismaz uz piecu gadu
                  laikposmu vai ar brīvību ierobežojošu sodu (“permanenza domiciliare”) – Dalībvalstu pienākumi direktīvas transponēšanas laikā
               
            Rezolutīvā daļa:
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko Giudice di pace di Revere (Itālija) iesniegusi ar lēmumu, kas pieņemts 2012. gada 26. janvārī, ir acīmredzami nepieņemams.