CELEX: 62005CA0402
Language: lt
Date: 2008-09-03 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-402/05 P ir C-415/05 P 2008 m. rugsėjo 3 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Yassin Abdullah Kadi, Al Barakaat International Foundation prieš Europos Sąjungos Tarybą, Europos Bendrijų Komisiją, Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę (Bendra užsienio ir saugumo politika (BUSP) — Ribojančios priemonės, taikomos asmenims ir organizacijoms, susijusiems su Osama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu — Jungtinės Tautos — Saugumo Taryba — Pagal Jungtinių Tautų Chartijos VII skyrių priimtos rezoliucijos — Įgyvendinimas Bendrijoje — Bendroji pozicija 2002/402/BUSP — Reglamentas (EB) Nr. 881/2002 — Priemonės, taikomos asmenims ir organizacijomis, įtrauktiems į Jungtinių Tautų organo sudarytą sąrašą — Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas — Saugumo Tarybos komitetas, sukurtas pagal Saugumo Tarybos rezoliucijos 1267 (1999) 6 dalį (Sankcijų komitetas) — Šių asmenų ir organizacijų įrašymas į Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedą — Ieškinys dėl panaikinimo — Bendrijos kompetencija — Teisinis pagrindas pagal kartu EB 60, 301 ir 308 straipsnius — Pagrindinės teisės — Teisė į nuosavybės apsaugą, teisė būti išklausytam ir teisė į veiksmingą teisminę kontrolę)

8.11.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 285/2
            
         2008 m. rugsėjo 3 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Yassin Abdullah Kadi, Al Barakaat International Foundation prieš Europos Sąjungos Tarybą, Europos Bendrijų Komisiją, Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę
   
   (Sujungtos bylos C-402/05 P ir C-415/05 P) (1)
   
   (Bendra užsienio ir saugumo politika (BUSP) - Ribojančios priemonės, taikomos asmenims ir organizacijoms, susijusiems su Osama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu - Jungtinės Tautos - Saugumo Taryba - Pagal Jungtinių Tautų Chartijos VII skyrių priimtos rezoliucijos - Įgyvendinimas Bendrijoje - Bendroji pozicija 2002/402/BUSP - Reglamentas (EB) Nr. 881/2002 - Priemonės, taikomos asmenims ir organizacijomis, įtrauktiems į Jungtinių Tautų organo sudarytą sąrašą - Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas - Saugumo Tarybos komitetas, sukurtas pagal Saugumo Tarybos rezoliucijos 1267 (1999) 6 dalį (Sankcijų komitetas) - Šių asmenų ir organizacijų įrašymas į Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedą - Ieškinys dėl panaikinimo - Bendrijos kompetencija - Teisinis pagrindas pagal kartu EB 60, 301 ir 308 straipsnius - Pagrindinės teisės - Teisė į nuosavybės apsaugą, teisė būti išklausytam ir teisė į veiksmingą teisminę kontrolę)
   (2008/C 285/03)
   Proceso kalbos: anglų ir švedų
   Šalys
   
      Ieškovai: Yassin Abdullah Kadi, atstovaujamas QC I. Brownlie, D. Anderson, baristerio P. Saini, solisitoriaus G. Martin, Al Barakaat International Foundation, atstovaujama advokatų L. Silbersky ir T. Olsson
   
      Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama M. Bishop, E. Finnegan ir E. Karlsson, Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama C. Brown, J. Enegren ir P. J. Kuijper, Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, atstovaujama R. Caudwell, E. Jenkinson, S. Behzadi-Spencer, QC C. Greenwood ir baristerio A. Dashwood
   
      Europos Sąjungos Tarybos pusėje įstojusi į bylą šalis: Ispanijos Karalystė, atstovaujama J. Rodríguez Cárcamo, Prancūzijos Respublika, atstovaujama G. de Bergues, E. Belliard ir S. Gasri, Nyderlandų Karalystė, atstovaujama H. G. Sevenster ir M. de Mol
   
      Europos Bendrijų Komisijos pusėje įstojusi į bylą šalis: Prancūzijos Respublika, atstovaujama G. de Bergues, E. Belliard ir S. Gasri
   Dalykas
   Apeliacinis skundas, pateiktas dėl 2005 m. rugsėjo 21 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji išplėstinė kolegija) sprendimo byloje T-315/01, Kadi prieš Tarybą ir Komisiją, kuriuo Pirmosios instancijos teismas nusprendė: a) palikti nenagrinėtą ieškovo prašymą panaikinti 2001 m. spalio 19 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2062/2001, trečią kartą keičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 337/2000 (OL L 277, p. 25), kiek jis įtraukia ieškovą į asmenų, kurių lėšos įšaldomos, sąrašą, ir b) atmesti prašymą, susijusį su 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 881/2002, nustatančiu tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir organizacijoms, susijusiems su Osama bin Ladenu, Al-Quaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinančiu Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001 (OL L 139, p. 9), kiek šie teisės aktai yra su juo susiję.
   Apeliacinis skundas dėl 2005 m. rugsėjo 21 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji išplėstinė kolegija) sprendimo Yusuf ir Al Barakaat International Foundation prieš Tarybą ir Komisiją (T–306/01), kuriuo Pirmosios instancijos teismas atmetė ieškinį dėl 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinančio Reglamentą Nr. 467/2001, panaikinimo.
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Panaikinti 2005 m. rugsėjo 21 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimus Kadi prieš Tarybą ir Komisiją (T-315/01) ir Yusuf ir Al Barakaat International Foundation prieš Tarybą ir Komisiją (T-306/01).
            
         
               2.
            
            
               Panaikinti 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Osama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą, tiek, kiek jis susijęs su Y. A. Kadi ir Al Barakaat International Foundation.
            
         
               3.
            
            
               Reglamento Nr. 881/2002 pasekmės, susijusios su Y. A. Kadi ir Al Barakaat International Foundation, paliekamos galioti ne ilgiau nei tris mėnesius nuo šio sprendimo paskelbimo.
            
         
               4.
            
            
               Be savo bylinėjimosi išlaidų, Europos Sąjungos Taryba ir Europos Bendrijų Komisija padengia po pusę Y. A. Kadi ir Al Barakaat International Foundation bylinėjimosi išlaidų tiek pirmojoje instancijoje, tiek šiuose apeliaciniuose procesuose.
            
         
               5.
            
            
               Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas tiek pirmojoje instancijoje, tiek šiuose apeliaciniuose procesuose.
            
         
               6.
            
            
               Ispanijos Karalystė, Prancūzijos Respublika ir Nyderlandų Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      (1)  OL C 36, 2006 2 11.
   
      OL C 48, 2006 2 25.