CELEX: C1995/208/30
Language: es
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante resoluciones del Tribunal d'instance del 7ème arrondissement de París, de fecha 20 de diciembre de 1994, en los asuntos entre Société Comateb y otros, por una parte, y Directeur Générale des Douanes et Droits Indirects, por otra (Asuntos C-192/95 a C-218/95)

12. 8 . 95          LES                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 208/ 15
Recurso interpuesto el 16 de junio de 1995 contra la                       Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
República Federal de Alemania por la Comisión de las                       resoluciones del Tribunal d'instance del 7ème arrondisse­
                     Comunidades Europeas                                  ment de París, de fecha 20 de diciembre de 1994 , en los
                       ( Asunto C-191 /95 )                                asuntos entre Société Comateb y otros, por una parte, y
                                                                           Directeur Générale des Douanes et Droits Indirects , por
                           ( 95/C 208 /29 )                                                               otra
                                                                                         ( Asuntos C-192/95 a C-218/95 )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                                           ( 95/C 208/30 )
ha presentado el 16 de junio de 1995 un recurso contra la
República Federal de Alemania formulado por la Comisión                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han
de las Comunidades Europeas , representada por el Dr .                     sido sometidas varias peticiones de décision prejudicial
Jürgen Grunwald , miembro del Servicio Jurídico de la                      mediante     resoluciones     del   Tribunal    d' instance  del
Comisión , que designa como domicilio en Luxemburgo el                     7ème arrondissement de Paris, dictadas el 20 de diciembre
despacho del Sr . Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254,                   de 1994, en los asuntos entre Société Comateb, Société
Kirchberg.                                                                 Panigua , Société Edouard et fils, Société de Distribution de
                                                                           vins et liqueurs, Société Etablissements André Haan , Société
                                                                           Diffusion générale de quincaillerie, Société Diffusion géné­
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                  rale, Société Cama Renault, Société SCP Ovide et Dorville ,
                                                                           Société Ducros Guadeloupe , Société Comptoir commercial
 1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha                       Caraïbes , Société Giafa , Société L.V.S. , Société Catherine et
      incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                Jean-Claude Tabar Nouval , Société L' Heure et L' Or, Société
      del Tratado CE de la Primera Directiva 68/ 151 /CEE del              Général Bazar Bricolage , Société Grain d' Or, Société Cash
      Consejo , de 9 de marzo de 1968 , tendente a coordinar,              Service, Ets Efira , Société Farandole, Société Carat, Société
      para hacerlas equivalentes, las garantías exigidas en los            Rio, Société guadeloupéenne de distribution moderne ,
       Estados miembros a las sociedades definidas en el                   Société Martinique Automobiles, Société Socovi Sàrl , Eta­
      segundo párrafo del artículo 58 del Tratado, para                    blissements Gabriel Vangout et Cie Sàrl y Société Somat
      proteger los intereses de socios y terceros ('), y de la             Guadeloupe Sàrl , por una parte, y Directeur Générale des
      Cuarta Directiva 78/660/CEE del Consejo, de 25 de                    Douanes et Droits Indirects, por otra , y recibidas en la
      julio de 1978 , basada en la letra g ) del apartado 3 del            Secretaria del Tribunal de Justicia el 19 de junio de
                                                                           1995 .
      artículo 54 del Tratado y relativa a las cuentas anuales
      de determinadas formas de sociedad ( 2 ), al no haber
                                                                           El Tribunal d'instance del 7ème arrondissement de París
      establecido sanciones apropiadas para el caso de que las
                                                                           solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la
      sociedades de capital omitan la publicidad de las cuentas
                                                                           siguiente cuestión :
      anuales que están obligadas a efectuar, en particular, en
      virtud de las mencionadas Directivas .                               El hecho de que un Estado miembro se oponga a la
                                                                           restitución de un tributo recaudado con infracción del
2 ) Condene en costas a la parte demandada .                               Derecho comunitario, basándose en la repercusión del
                                                                           tributo sobre el comprador, ¿ convierte en prácticamente
                                                                           imposible o en excesivamente difícil la obtención de la
Motivos y principales alegaciones                                          restitución cuando la legislación del Estado miembro obliga
                                                                           a la empresa a incorporar el tributo en el precio de coste de la
                                                                           mercancía vendida ?
La efectiva adaptación del ordenamiento jurídico interno a
las Directivas citadas en la súplica hace necesaria la
adopción de disposiciones sancionadoras apropiadas, con
arreglo al artículo 6 de la Directiva 68/ 151 /CEE. Si bien en el
apartado 6 del artículo 335 del Handelsgesetzbuch ( Código                 Recurso de casación interpuesto el 19 de junio de 1995 por
de Comercio alemán, « HGB ») se prevé la imposición de una                 Ferriere Nord SpA contra la sentencia dictada el 6 de abril de
multa coercitiva , el Registergericht ( Dirección de Registros )           1995 por el Tribunal de Primera Instancia de las Comuni­
sólo actúa cuando así lo solicita un socio , acreedor o                    dades Europeas , en el asunto T- 143/89 promovido contra la
miembro del Comité de Empresa de la sociedad .                                        Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                                ( Asunto C-2 19/95 P )
En vista de la inexistencia de posibilidades legales                de                              ( 95/C 208/31 )
sanción, y debido a lo extendido en la República Federal            de
Alemania de un abierto rechazo de las obligaciones                  de     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
publicidad derivadas del Derecho Comunitario , el grado             de     ha presentado el 19 de junio de 1995 un recurso de casación
publicidad es en ese país particularmente exiguo .                         formulado por Ferriere Nord SpA, con domicilio social en
                                                                           Osoppo ( UD ), representada por la Sra . Wilma Viscardini
                                                                           Donà , Abogada , que designa como domicilio en Luxem­
(') DO n" L 65 de 14 . 3 . 1968 , p . 8 ; EE 17/01 , p . 3 .               burgo el despacho de Me Ernest Arendt, 8-10 , rué Mathias
( 2 ) DO n " L 222 de 14 . 8 . 1978 , p . 1 1 ; EE 17/01 , p . 55 .        Hardt, contra la sentencia dictada el 6 de abril de 1 995 por el
                                                                           Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro­
                                                                           peas en el asunto T-143/89 promovido contra la Comisión
                                                                           de las Comunidades Europeas .