CELEX: 31968R1133
Language: es
Date: 1968-07-26 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1133/68 de la Comisión, de 26 de julio de 1968, que modifica el Reglamento n° 27 de la Comisión de 3 de mayo de 1962

Avis juridique important

|

31968R1133

Reglamento (CEE) n° 1133/68 de la Comisión, de 26 de julio de 1968, que modifica el Reglamento n° 27 de la Comisión de 3 de mayo de 1962  

Diario Oficial n° L 189 de 01/08/1968 p. 0001 - 0010 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1968(II) p. 0395  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1968(II) p. 0400  Edición especial griega: Capítulo 08 Tomo 1 p. 0078  Edición especial en español: Capítulo 08 Tomo 1 p. 0121  Edición especial en portugués: Capítulo 08 Tomo 1 p. 0121 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1133/68 DE LA COMISIÓN    de 26 de julio de 1968    que modifica el Reglamento n º 27 de la Comisión de   3 de mayo de 1962 (1)    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Vistas las disposiciones del Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea y , en particular , su   artículo 85 ,    Visto el Reglamento n º 17 del Consejo de 6 de febrero de   1962 (2) y , en particular , su artículo 24 ,    Considerando que , en virtud del artículo 24 del   Reglamento n º 17 , la Comisión autorizada para adoptar   disposiciones de aplicación relativas a la forma , al   contenido y demás modalidades propias de las solicitudes   presentadas en virtud y aplicación de los artículos 2 y 3   y de las notificaciones previstas en los artículos 4 y 5 ;    Considerando que el Reglamento n º 27 adoptado por la   Comisión en aplicación del artículo 24 del Reglamento   n º 17 prevé , en particular , en los apartados 1 y 2 del   artículo 4 , que el formulario A debe ser el utilizado   para las solicitudes de declaraciones negativas   en aplicación del artículo 2 del Reglamento n º 17 ,   y el formulario B para las notificaciones en   aplicación de los artículos 4 ó 5 del Reglamento   n º 17 , al objeto de obtener una exención en   aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado ;    Considerando que las empresas prefieren , por regla   general , reservarse las dos posibilidades , es pertinente   prever la utilización de un único formulario para   las solicitudes de declaración negativo y para   las notificaciones , y ello con objeto de simplificar   el procedimiento para todas las empresas participantes ,   así como para los servicios competentes ;    Considerando que una declaración negativa y una   exención , en aplicación de lo dispuesto en   el apartado 3 del artículo 85 del Tratado ,   tienen consecuencias diferentes , y que el   formulario único debe dar a las empresas la posibilidad de   solicitar tanto una declaración negativa como una   declaración de no aplicabilidad ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo único    El artículo 4 del Reglamento n º 27 queda modificado   como sigue :     « Contenido de las solicitudes y notificaciones    1 . Las solicitudes previstas en el artículo 2 del   Reglamento n º 17 relativas a la aplicación del   apartado 1 del artículo 85 del Tratado y las   notificaciones previstas en el artículo 4 o   en el apartado 2 del artículo 5 del Reglamento n º 17   deberán ser presentadas por medio de un formulario A/B como   el reproducido en el Anexo .    2 . Las solicitudes y notificaciones deberán contener las   informaciones requeridas en el formulario A/B .    3 . Varias empresas participantes podrán presentar la   solicitud o la notificación con ayuda de un solo   formulario .    4 . Las solicitudes previstas en el artículo 2 del   Reglamento n º 17 , relativas a la aplicación del   artículo 86 del Tratado , llevarán   aparejada una descripción completa de   los hechos ; deberán ser subrayadas , en particular ,   la práctica de que se trate y la posición ocupada   por la o las empresas en el mercado común o en parte   sustancial de éste por el producto o el servicio de   que se trate . »    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 26 de julio de 1968 .    Por la Comisión    El Presidente    Jean REY    (1) DO n º 35 de 10 . 5 . 1962 , p. 1118/62 .    (2) DO n º 13 de 21 . 2 . 1962 , p. 204/62 .    El presente formulario y sus anexos deberán ser   depositados en siete ejemplares , y la prueba del poder   de representación en dos ejemplares .    Si el espacio disponible al lado de cada pregunta no fuere   suficiente , se ruega utilizar hojas suplementarias ,   indicando el punto del formulario al cual se refieren .    FORMULARIO A/B    A LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS    Dirección General de la Competencia    170 , rue de la Loi - Bruxelles 4    A . Solicitud de declaración negativa prevista en el   artículo 2 del Reglamento n º 17 del Consejo de   6 de febrero de 1962 relativa a la aplicación del   apartado 1 del artículo 85 del Tratado .    B . Notificación de un acuerdo , decisión o   práctica concertada , en aplicación de los   artículos 4 y 5 del Reglamento n º 17 aprobado   por el Consejo el 6 de febrero de 1962 .    I . Informaciones relativas a los participantes    1 . Apellido , nombre y dirección de la persona que   presenta la solicitud o la notificación . Si esta persona   actúa en calidad de representante , indicar , además ,   la razón social y la dirección de la empresa o de la   asociación de empresas representada y los apellidos ,   nombres y direcciones de los propietarios o asociados   o , para las personas jurídicas , el de sus representantes   legales .    Se deberá proporcionar la prueba del poder de   representación .    Si la solicitud o la notificación es presentada por   varias personas o en nombre de varias empresas , las   informaciones deberán referirse a cada persona y   empresa .    Formulario A/B    Página 2    2 . Razón social y dirección de las empresas que   participan en el acuerdo , decisión o práctica concertada   y apellidos , nombres y direcciones de propietarios y   asociados o , para las personas jurídicas , el de sus   representantes legales ( a no ser que estas indicaciones   hayan sido facilitadas en el n º I-1 ) .    Si no todas las empresas que participan en el acuerdo   presentan la solicitud o la notificación , indicar de   qué manera han sido aquellas empresas informadas   de éstas .    Estas indicaciones no serán necesarias para los   contratos tipo ( cf. el párrafo b del apartado 1 de la   Sección II ) .    3 . Si una sociedad o un servicio común ha sido creado   en virtud del acuerdo , indicar la razón social y la   dirección de dicha sociedad o servicio , así como los   apellidos , nombres y direcciones de sus representantes   legales u otros .    4 . Si el cumplimiento del acuerdo se ha confiado a una   sociedad o servicio común , indicar la razón social y   dirección de dicha sociedad o servicio , así como los   apellidos , nombres y direcciones de sus representantes   legales .    Adjuntar en anexo copia de los estatutos .    Página 3    Formulario A/B    5 . Si se trata de una decisión de asociaciones de   empresas , indicar nombre y dirección de la   asociación , así como los apellidos , nombres y   dirección de sus representantes legales .    Adjuntar en anexo copia de los estatutos .    6 . Si se trata de empresas cuyo lugar de instalación o   sede se halla fuera del territorio del mercado común   ( apartados 1 y 2 del artículo 27 del Tratado ) indicar   nombre ( o razón social ) y dirección de un representante   o una filial establecidos en el territorio del   mercado común .    II . Informaciones relativas al contenido del acuerdo , de   la decisión o de la práctica concertada    1 . Si el contenido ha sido objeto de comunicación   escrita , adjuntar en anexo copia del texto íntegro , sin   perjuicio de lo establecido en las disposiciones de los   párrafos a ) , b ) y c ) :    a ) ¿ Se trata solamente de un acuerdo-marco o   decisión marco ?    En caso afirmativo , adjuntar asimismo en anexo   copia del texto íntegro de los distintos acuerdos y   reglamentos de ejecución particulares .    b ) ¿ Se trata de un contrato-tipo , es decir , de un   contrato que el declarante concluyó regularmente   con personas o grupos de personas determinados   ( por ejemplo , un contrato restrictivo de la   libertad de acción de un cocontratante en materia   de precios o de condiciones comerciales en la   reventa de productos suministrados por el otro   contratante ) ?    En caso afirmativo , basta adjuntar en anexo el   texto del contrato-tipo .    c ) Si se trata de un contrato de patente del tipo   mencionado en el párrafo 2 b ) del apartado 2 del   artículo 4 del Reglamento n º 17 , no será necesario   reproducir las disposiciones del contrato   que supongan tan sólo una descripción de un   procedimiento técnico de fabricación y que no se   relacionen , por sí mismas , con restricciones de   competencia ; cabe , sin embargo , en ese caso ,   indicar cualquier supresión en el texto .    Formulario A/B    Página 4    2 . Si el contenido no es , aún parcialmente , objeto de   comunicación escrita , exponer ese contenido al lado .    3 . Proporcionar , en cualquier caso , las indicaciones   suplementarias que a continuación se enuncian :    a ) Fecha en que se firmó el acuerdo , decisión o   práctica concertada .    b ) Fecha de entrada en vigor y , eventualmente ,   duración de la validez prevista .    c ) Objeto : descripción exacta del producto o productos   o del servicio o servicios de que se trate .    d ) Objetivos del acuerdo , decisión o práctica   concertada .    e ) Condiciones de adhesión , rescisión y retirada .    f ) Medidas que pueden ser adoptadas contra las   empresas participantes ( cláusula penal , exclusión ,   cese de sus ministros , etc. ) .    Página 5    Formulario A/B    III . Medios previstos para alcanzar los objetivos del   acuerdo , decisión o práctica concertada .    1 . Indicar si , y en qué medida , el acuerdo ,   decisión o práctica concertada afecta a :     - el cumplimiento de ciertos precios de compra o   venta , descuentos u otras condiciones de mercado ,     - una restricción o un control de la producción ,   del desarrollo técnico o de las inversiones ,     - un reparto de mercados o fuentes de suministro ,     - una restricción de la libertad de compra o venta a   terceros ( contratos de exclusiva ) ,     - la aplicación de condiciones diferentes para   prestaciones equivalentes .    2 . ¿ Concierne el acuerdo , la decisión o la   práctica concertada a los suministros o prestaciones de   servicios    a ) sólo en un Estado miembro ?    b ) entre un Estado miembro y terceros Estados ?    c ) entre Estados miembros ?    IV . En el supuesto de que , al considerar que el   apartado 1 del artículo 85 no es aplicable , no notifique   usted el acuerdo , decisión o práctica concertada más   que para todo fin útil :    a ) Se ruega exponga en anexo los hechos y motivos   pertinentes por los que usted considera que el   apartado 1 del artículo 85 no es aplicable ; por   ejemplo , que el acuerdo , decisión o práctica   concertada :    1 . no tiene por objeto o efecto impedir , restringir o   falsear la competencia , o    2 . no puede afectar al comercio entre los Estados   miembros .    b ) ¿ Solicita una declaración negativa prevista en el   artículo 2 del Reglamento n º 17 ?    Formulario A/B    Página 6    V . ¿ Notifica usted , en su caso , el acuerdo ,   decisión o práctica concertada , para todo fin útil ,   a fin de obtener una declaración de no-aplicabilidad   en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 85 ?    Exponer , en tal caso , en qué medida :    1 . el acuerdo , decisión o práctica concertada   contribuye :     - a mejorar la producción o la distribución o     - a promover el progreso técnico o económico ;    2 . Los consumidores obtienen una parte equitativa del   beneficio que resulte de esta mejora o progreso ;    3 . el acuerdo , decisión o práctica concertada es   indispensable para alcanzar los objetivos indicados en el   punto 1 ;    4 . el acuerdo , decisión o práctica concertada no   elimina la competencia para una parte sustancial de los   productos de que se trata .    VI . Precisar si y sobre qué puntos completaría usted   eventualmente la justificación .    Los abajo firmantes declaran que las informaciones   proporcionadas con anterioridad y en los anexos adjuntos   se adecúan a los hechos . Los abajo firmantes   conocen las disposiciones del inciso a ) del apartado 1   del artículo 15 del Reglamento n º 17 .    ... , ...    Firmas : ...    COMUNIDADES EUROPEAS COMISIÓN    Dirección general de la competencia    Bruselas , a ...    170 , rue de la Loi    A ...    Acuse de recibo     ( Este impreso será devuelto a la dirección   arriba indicada si se cumplimenta en un ejemplar por   el solicitante )    Su solicitud de declaración negativa de fecha ...    Su notificación de fecha ...    relativa :    a ) Participantes :    1 . ...    2 . ... entre otros     ( No es necesario indicar las demás empresas   participantes en la entente )    b ) Objeto ...     ( breve descripción de la restricción de la   competencia )    ha sido recibida el ...    y registrada con el n º IV ...    Se ruega mencionar el número arriba indicado en toda   la correspondencia .