CELEX: 32001R0667
Language: it
Date: 2001-04-02 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 667/2001 della Commissione, del 2 aprile 2001, relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare

L 93/16                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            3.4.2001
                                      REGOLAMENTO (CE) N. 667/2001 DELLA COMMISSIONE
                                                              del 2 aprile 2001
                              relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                             in particolare i termini e le condizioni di fornitura, per
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                              determinare le spese che ne derivano,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
alimentare e ad azioni specifiche di sostegno alla sicurezza
alimentare (1), in particolare l'articolo 24, paragrafo 1, lettera b),                                   Articolo 1
considerando quanto segue:
                                                                            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede alla
(1)    Il regolamento citato stabilisce l'elenco dei paesi e degli          mobilitazione nella Comunità di zucchero bianco, ai fini della
       organismi che possono beneficiare di un aiuto comuni-                sua fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, conformemente
       tario, nonché i criteri generali relativi al trasporto               al disposto del regolamento (CE) n. 2519/97 e alle condizioni
       dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob.                     specificate nell'allegato.
(2)    In seguito a varie decisioni relative alla concessione di
                                                                            Si considera che l'offerente abbia preso conoscenza di tutte le
       aiuti alimentari, la Commissione ha accordato zucchero
                                                                            condizioni generali e particolari applicabili e che le abbia accet-
       bianco ad una serie di beneficiari.
                                                                            tate. Non vengono prese in considerazione eventuali altre
(3)    Occorre effettuare tali forniture conformemente alle                 condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
       norme stabilite dal regolamento (CE) n. 2519/97 della
       Commissione, del 16 dicembre 1997, che stabilisce le                                              Articolo 2
       modalità generali per la mobilitazione di prodotti a
       titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio per             Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
       l'aiuto alimentare comunitario (2). È necessario precisare           pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                     ciascuno degli Stati membri.
                     Fatto a Bruxelles, il 2 aprile 2001.
                                                                                         Per la Commissione
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                     Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5.7.1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17.12.1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- 3.4.2001          IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            L 93/17
                                                               ALLEGATO
                                                               LOTTO A
          1. Azione n.: 33/00
          2. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), Via Cesare Giulio Viola 68, I-00148 Roma, tel. (39-06)
             65 13 29 88; telefax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
          3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
          4. Paese di destinazione: Sierra Leone
          5. Prodotto da mobilitare: zucchero bianco (zucchero «A» o «B»)
          6. Quantitativo totale (t nette): 250
          7. Numero di lotti: 1
          8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (5): GU C 312 del 31.10.2000, pag. 1 [C.1]
          9. Condizionamento (7): GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [11.2 A 1. b, 2. b e B.4]
         10. Etichettatura o marcatura (6): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [V. A.3]
             — Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese
             — Diciture complementari: —
         11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità
         12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione
         13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d'imbarco
         14. a) Porto d'imbarco: —
             b) Indirizzo di carico: —
         15. Porto di sbarco: —
         16. Luogo di destinazione: Kissy Complex Warehouse
             — porto o magazzino di transito: Freetown
             — via di trasporto terrestre: —
         17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
             — 1o termine: 10.6.2001
             — 2o termine: 24.6.2001
         18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
             — 1o termine: 7-20.5.2001
             — 2o termine: 21.5-3.6.2001
         19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
             — 1o termine: 17.4.2001
             — 2o termine: 2.5.2001
         20. Importo della garanzia d'offerta: 15 EUR/t
         21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
             (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
         22. Restituzione all'esportazione (4): restituzione applicabile il 28.3.2001, fissata dal regolamento (CE) n. 554/2001
             della Commissione (GU L 82 del 22.3.2001, pag. 10)
 ---pagebreak--- L 93/18          IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            3.4.2001
                                                                 LOTTO B
         1. Azione n.: 36/00
         2. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), Via Cesare Giulio Viola 68, I-00148 Roma, tel. (39-
            06) 65 13 29 88; telefax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
         3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
         4. Paese di destinazione: Guinea
         5. Prodotto da mobilitare: zucchero bianco (zucchero «A» o «B»)
         6. Quantitativo totale (t nette): 150
         7. Numero di lotti: 1
         8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (5): GU C 312 del 31.10.2000, pag. 1 [C.1]
         9. Condizionamento (7): GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [11.2 A 1. b, 2. b e B.4]
        10. Etichettatura o marcatura (6): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [V. A.3]
            — Lingua da utilizzare per la marcatura: francese
            — Diciture complementari: —
        11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità
        12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione
        13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d'imbarco
        14. a) Porto d'imbarco: —
            b) Indirizzo di carico: —
        15. Porto di sbarco: —
        16. Luogo di destinazione: Tombo PAM Warehouse
            — porto o magazzino di transito: Conakry
            — via di trasporto terrestre: —
        17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
            — 1o termine: 10.6.2001
            — 2o termine: 24.6.2001
        18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
            — 1o termine: 7-20.5.2001
            — 2o termine: 21.5-3.6.2001
        19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
            — 1o termine: 17.4.2001
            — 2o termine: 2.5.2001
        20. Importo della garanzia d'offerta: 15 EUR/t
        21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
            Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
            (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
        22. Restituzione all'esportazione (4): restituzione applicabile il 28.3.2001, fissata dal regolamento (CE) n. 554/2001
            della Commissione (GU L 82 del 22.3.2001, pag. 10)
 ---pagebreak--- 3.4.2001            IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               L 93/19
         Note:
         (1) Informazioni complementari: Torben Vestergaard [tel. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05].
         (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i documenti di
             spedizione necessari.
         (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il prodotto da
             consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non
             sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131.
         (4) Il regolamento (CE) n. 259/98 della Commissione (GU L 25 del 31.1.1998, pag. 39), si applica alle restituzioni
             all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 22 del presente
             allegato.
             Si richiama all'attenzione del fornitore il disposto dell'articolo 4, paragrafo 1, ultimo comma, del regolamento citato.
             La copia del certificato viene trasmessa non appena è stata accettata la dichiarazione d'esportazione [fax n. (32-2)
             296 20 05].
         (5) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il documento seguente:
              — certificato sanitario.
         (6) In deroga al disposto della GU C 114 del 29.4.1991, il testo del punto V.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
             “Comunità europea”».
         (7) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, il fornitore fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere della stessa
             qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.