CELEX: 62011TO0471
Language: lt
Date: 2011-11-24
Title: 2011 m. lapkričio 24 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis.#Éditions Odile Jacob SAS prieš Europos Komisiją.#Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Konkurencija - Įmonių koncentracija - Sprendimas, kuriuo koncentracija pripažįstama suderinama su bendrąja rinka su turto perleidimo sąlyga - Bendrojo Teismo sprendimas panaikinti pirminį Komisijos sprendimą dėl perleidžiamo turto įgijėjo patvirtinimo - Prašymas sustabdyti sprendimo dėl pakartotinio to paties įgijėjo patvirtinimo vykdymą - Skubos stoka - Interesų palyginimas.#Byla T-471/11 R.

2011 m. lapkričio 24 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis Éditions Jacob prieš Komisiją
      (Byla T‑471/11 R)
      „Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Konkurencija – Įmonių koncentracija – Sprendimas, kuriuo koncentracija pripažįstama suderinama su bendrąja rinka su turto perleidimo sąlyga – Bendrojo Teismo sprendimas panaikinti pirminį Komisijos sprendimą dėl perleidžiamo turto įgijėjo patvirtinimo – Prašymas sustabdyti sprendimo dėl pakartotinio to paties įgijėjo patvirtinimo vykdymą – Skubos nebuvimas – Interesų palyginimas“
      1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – „Fumus boni
            juris“ – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Kumuliacinis pobūdis – Nagrinėjimo eiliškumas ir tikrinimo būdas – Laikinąsias
            apsaugos priemones taikančio teisėjo diskrecija (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio
            2 dalis) (žr. 30 ir 31 punktus)
      2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta
            ir nepataisoma žala – Įrodinėjimo pareiga – Finansinė žala – Neištaisomas rinkos dalių pakeitimas – Įtraukimas – Sąlygos –
            Vertinimas atsižvelgiant į įmonės dydį ir grupės, kuriai ji priklauso, situaciją (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo
            procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 34, 35, 67–70 punktus)
      3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Neturtinė
            žala – Pakenkimas įmonės reputacijai dėl to, kad neatrinktas jos pasiūlymas – Komisijos sprendimas, kuriuo patvirtinamas atliktas
            pasirinkimas – Tiesioginio ryšio nebuvimas tarp tokio sprendimo ir tariamos žalos – Skubos nebuvimas (SESV 278 straipsnis;
            Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 42–49 punktus)
      4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Finansinė
            žala – Tiktai hipotetinio pobūdžio žala – Neįtraukimas (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio
            2 dalis) (žr. 59 punktą)
      5.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Galimybės
            praradimas, neatrinkus įmonės pasiūlymo – Komisijos sprendimas, kuriuo patvirtinamas atliktas pasirinkimas – Sprendimas, galintis
            sustiprinti galimybės praradimą – Žala, kuri gali būti visiškai atlyginta nagrinėjant pagrindinę bylą arba pareiškus ieškinį
            dėl žalos atlyginimo – Nepataisomos žalos nebuvimas (SESV 268, 278 ir 340 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento
            104 straipsnio 2 dalis) (žr. 60–66 punktus)
      6.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas – Tariama
            žala įmonės ieškovės matomumui ir prestižui – Situacija, negalinti kelti pavojaus įmonės ieškovės egzistencijai – Sustabdymas,
            galintis turėti sunkių pasekmių trečiųjų asmenų teisėms ir interesams – Neįvykdyta sąlyga (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo
            procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 74–78 punktus)
      Dalykas 
      
         Prašymas sustabdyti 2011 m. gegužės 13 d. Komisijos sprendimo C (2011) 3503, patvirtinti 
               Wendel Investissement SA
                turto, perleidžiamo pagal 2004 m. sausio 7 d. Komisijos sprendimą 2004/422/EB pripažinti koncentraciją suderinama su bendrąja
                  rinka ir Europos ekonominės erdvės susitarimo veikimu (byla COMP/M.2978 – Lagardère/Natexis/VUP), vykdymą.
               
            Rezoliucinė dalis 
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones. 
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.