CELEX: 
Language: da
Date: 2012-07-27 00:00:00
Title: 2012/441/EF: Rådets afgørelse af 9. oktober 2009 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en protokol om ændring af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union#Protokol om ændring af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union

27.7.2012   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 200/24
            
         RÅDETS AFGØRELSE
   af 9. oktober 2009
   om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en protokol om ændring af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
   (2012/441/EF)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80, stk. 2, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, artikel 300, stk. 3, første afsnit, og artikel 300, stk. 4,
   under henvisning til akten vedrørende Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen,
   under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Rådet bemyndigede den 5. december 2004 Kommissionen til at forhandle en Euro-Middelhavs-aftale om luftfart mellem Fællesskabet og alle dets medlemsstater på den ene side og Marokko på den anden side.
            
         
               (2)
            
            
               Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«), blev undertegnet i Bruxelles den 12. december 2006 (1).
            
         
               (3)
            
            
               Traktaten om Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet i Luxembourg den 25. april 2005 og trådte i kraft den 1. januar 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Der er behov for en protokol om ændring af aftalen for at tage hensyn til de to nye medlemsstaters tiltrædelse.
            
         
               (5)
            
            
               Protokollen blev forhandlet af parterne den 19. marts 2007.
            
         
               (6)
            
            
               Protokollen bør undertegnes og anvendes midlertidigt i afventning af gennemførelsen af de procedurer, der er nødvendige for dens indgåelse —
            
         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   1.   Undertegnelsen af protokollen om ændring af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det følgende benævnt »protokollen«) godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne med forbehold af indgåelse af protokollen.
   2.   Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.
   Artikel 2
   Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne protokollen på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne med forbehold af dens indgåelse.
   Artikel 3
   Med forbehold af gensidighed og i afventning af den formelle indgåelse anvendes protokollen midlertidigt fra datoen for parternes undertegnelse af den.
   Artikel 4
   Rådet har foranstaltet den notifikation, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i protokollen.
   
      Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2009.
      
         
            På Rådets vegne
         
         Å. TORSTENSSON
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 386 af 29.12.2006, s. 55.
   
      PROTOKOL
      om ændring af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
      KONGERIGET BELGIEN,
      REPUBLIKKEN BULGARIEN,
      DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
      KONGERIGET DANMARK,
      FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
      REPUBLIKKEN ESTLAND,
      IRLAND,
      DEN HELLENSKE REPUBLIK,
      KONGERIGET SPANIEN,
      DEN FRANSKE REPUBLIK,
      DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
      REPUBLIKKEN CYPERN,
      REPUBLIKKEN LETLAND,
      REPUBLIKKEN LITAUEN,
      STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
      REPUBLIKKEN UNGARN,
      MALTA,
      KONGERIGET NEDERLANDENE,
      REPUBLIKKEN ØSTRIG,
      REPUBLIKKEN POLEN,
      DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
      RUMÆNIEN,
      REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
      DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
      REPUBLIKKEN FINLAND,
      KONGERIGET SVERIGE,
      DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
      i det følgende benævnt »medlemsstaterne«, og
      DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
      i det følgende benævnt »Fællesskabet«,
      repræsenteret af Rådet for Den Europæiske Union,
      på den ene side og
      KONGERIGET MAROKKO,
      i det følgende benævnt »Marokko«,
      på den anden side,
      som henviser til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union og dermed af Fællesskabet den 1. januar 2007 —
      ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
      Artikel 1
      Republikken Bulgarien og Rumænien er parter i Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart, som er indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side, og som blev undertegnet i Bruxelles den 12. december 2006 (i det følgende benævnt »aftalen«).
      Artikel 2
      1.   Følgende bestemmelser tilføjes i bilag II til aftalen (bilaterale aftaler mellem Marokko og Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater):
      
                  a)
               
               
                  efter første led:
                  
                              »—
                           
                           
                              Aftale mellem Folkerepublikken Bulgarien og Kongeriget Marokko om lufttrafik, undertegnet i Rabat den 14. oktober 1966«
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  efter sekstende led:
                  
                              »—
                           
                           
                              Aftale mellem Den Socialistiske Republik Rumæniens regering og Kongeriget Marokkos regering om civil lufttrafik, undertegnet i Bukarest den 6. december 1971.
                              Senest ændret ved det aftalememorandum, der blev indgået i Rabat den 29. februar 1996.«
                           
                        
            2.   Følgende bestemmelser tilføjes i første afsnit af bilag III til aftalen (driftstilladelser og tekniske godkendelser: kompetente myndigheder):
      
                  a)
               
               
                  efter stykket om Belgien:
                  »Bulgarien:
                  Generaldirektoratet for Civilluftfartsmyndigheden
                  Ministeriet for transport, informationsteknologi og kommunikation«
               
            
                  b)
               
               
                  efter stykket om Den Slovakiske Republik:
                  »Rumænien:
                  Generaldirektoratet for infrastruktur og lufttrafik
                  Ministeriet for transport og infrastruktur«.
               
            Artikel 3
      Teksterne til aftalen på bulgarsk og rumænsk, der er knyttet til denne protokol, får gyldighed på samme vilkår som de andre sproglige udgaver.
      Artikel 4
      1.   Denne protokol skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer. Den træder i kraft på datoen for aftalens ikrafttræden. Men i det tilfælde, at de kontraherende parter først godkender denne protokol efter aftalens ikrafttræden, træder protokollen i henhold til aftalens artikel 27, stk. 1, i kraft på den dato, hvor parterne underretter hinanden om, at alle de interne godkendelsesprocedurer er afsluttet.
      2.   Denne protokol anvendes midlertidigt fra datoen for de to parters undertegnelse af den.
      Artikel 5
      Denne protokol er udfærdiget i Bruxelles, den 18. juni 2012 i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og arabisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
      
         
            За дьржавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalīvalstu vārdā –
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu Państw Członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            För medlemsstaternas
            
               
            
               
         
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l’Union européenne
            Per l’Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
            
               
         
         
            За Кралство Мароко
            Por el Reino de Marruecos
            Za Marocké království
            For Kongeriget Marokko
            Für das Königreich Marokko
            Maroko Kuningriigi nimel
            Για το Βασίλειο του Μαρόκου
            For the Kingdom of Morocco
            Pour le Royaume du Maroc
            Per il Regno del Marocco
            Marokas Karalistes vārdā –
            Maroko Karalystės vardu
            A Marokkói Királyság nevében
            Għar-Renju tal-Marokk
            Voor het Koninkrijk Marokko
            W imieniu Królestwa Maroka
            Pelo Reino de Marrocos
            Pentru Regatul Maroc
            Za Marocké kráľovstvo
            Za Kraljevino Maroko
            Marokon kuningaskunnan puolesta
            För Konungariket Marocko