CELEX: 52018JC0029
Language: bg
Date: 2018-11-29
Title: Съвместно предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на решенията относно процедурните правилници на Съвета за партньорство, Комитета за партньорство и специализираните подкомитети или други органи

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 29.11.2018
            JOIN(2018) 29 final
            2018/0395(NLE)
            Съвместно предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на решенията относно процедурните правилници на Съвета за партньорство, Комитета за партньорство и специализираните подкомитети или други органи
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.ПРЕДМЕТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решение относно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Армения („Споразумението“) във връзка с приемането на процедурните правилници на Съвета за партньорство и на Комитета за партньорство и създаването на подкомитети и други органи.
            
            
               2.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               2.1. Споразумение за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Армения
            
            
               Със Споразумението се цели засилване на всеобхватното политическо и икономическо партньорство и сътрудничество между ЕС и Армения въз основа на общите ценности и тесните връзки, включително чрез увеличаване на участието на Република Армения в политиките, програмите и агенциите на Европейския съюз. С него се създава стабилна рамка за засилен политически диалог във всички области от взаимен интерес, като се насърчава изграждането на близки политически отношения.
            
            
               Със Споразумението се определят общи принципи и цели в отношенията между ЕС и Армения и се създава институционална структура за управление на Споразумението.
            
            
               То се прилага временно от [1 юни 2018 г.].
            
            
               2.2. Съвет за партньорство
            
            
               Съветът за партньорство е създаден с член 362 от Споразумението. Той упражнява надзор над прилагането на Споразумението и редовно прави преглед на това прилагане. 
            
            
               Съветът за партньорство е съставен от представители на страните на министерско равнище и заседава на редовни интервали от време, най-малко веднъж годишно и всеки път, когато обстоятелствата налагат това. Съветът за партньорство може да заседава във всеки от съставите си по взаимно съгласие. Той приема свой собствен процедурен правилник.
            
            
               Съветът за партньорство взема решения в рамките на обхвата на Споразумението в случаите, предвидени в него. Решенията имат задължителна сила за страните, които трябва да предприемат необходимите мерки за изпълнението им. Съветът за партньорство може също така да отправя препоръки. Той приема своите решения и препоръки въз основа на съгласие между страните, след като приключат съответните вътрешни процедури на страните. 
            
            
               2.3. Комитет за партньорство
            
            
               Съвместният комитет е създаден с член 363 от Споразумението. Той подпомага Съвета за партньорство при изпълнението на неговите задължения и функции и подготвя заседанията на Съвета за партньорство.  
            
            
               Комитетът за партньорство има правомощието да приема решения в областите, в които Съветът за партньорство му е делегирал правомощия, и в случаите, предвидени в Споразумението. Тези решения имат задължителна сила за страните, които трябва да предприемат необходимите мерки за изпълнението им. Комитетът за партньорство приема своите решения въз основа на съгласие между страните, като се изчаква приключването на съответните вътрешни процедури на страните. 
            
            
               Той е съставен от представители на страните, обикновено на равнище висши служители. Той се председателства на ротационен принцип от представител на ЕС или на Република Армения. Комитетът обикновено заседава най-малко веднъж годишно. Неговият процедурен правилник се приема от Съвета за партньорство.
            
            
               2.4. Предвиден акт на Съвета за партньорство
            
            
               Съветът за партньорство следва да приеме решение относно своя процедурен правилник и процедурния правилник на Комитета за партньорство, както и относно създаването на подкомитети и други органи.
            
            
               Целта на предвидения акт е да се приемат в съответствие с член 362, параграф 4 и член 363, параграф 4 от Споразумението процедурни правилници, уреждащи функционирането на Съвета за партньорство и Комитета за партньорство, и да се създадат подкомитети и други органи, което да позволи изпълнението на Споразумението.
            
         
         
            
               3.ПОЗИЦИЯ, КОЯТО ТРЯБВА ДА СЕ ЗАЕМЕ ОТ ИМЕТО НА СЪЮЗА
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, следва да позволи приемането на процедурните правилници на Съвета за партньорство и Комитета за партньорство.
            
            
               4.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ
            
            
               4.1. Процесуалноправно основание
            
            
                4.1.1. Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, регламентиращи дейността на съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Съветът за партньорство и Комитетът за партньорство са органи, създадени със Споразумението.
            
            
               Актовете, посочени в приложението към настоящото решение, представляват актове с правно действие, тъй като съгласно член 362, параграф 6 от Споразумението Съветът за партньорство се оправомощава да приема решения, които са задължителни за страните. Предвидените актове не допълват и не изменят институционалната рамка на Споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2. Материалноправно основание 
            
            
               Принципи 
            
            
               Материалноправното основание за решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част. 
            
            
               По отношение на предвиден акт, който преследва едновременно няколко цели или се състои от няколко части, които са неразривно свързани, без никоя от тях да е акцесорна по отношение на другите, материалноправното основание за решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС ще трябва, по изключение, да включва съответните различни правни основания. 
            
            
               5.ЗАКЛЮЧЕНИЕ
            
            
               В светлината на горепосоченото правното основание за предложеното решение следва да бъде член 37 от ДЕС и член 91, член 100, параграф 2, членове 207 и 209 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               2018/0395 (NLE)
            
            
               Съвместно предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
         
         
            
               относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на решенията относно процедурните правилници на Съвета за партньорство, Комитета за партньорство и специализираните подкомитети или други органи
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 37 от него,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 91, член 100, параграф 2, членове 207 и 209 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна („Споразумението“)
                  2
                беше подписано в Брюксел на 24 ноември 2017 г. и се прилага временно от 1 юни 2018 г.
            
            
               (2)С членове 362 и 363 от Споразумението се учредяват Съвет за партньорство и Комитет за партньорство с цел да се улесни изпълнението на Споразумението.
            
            
               (3)Съгласно член 362, параграф 4 от Споразумението Съветът за партньорство изготвя своя процедурен правилник, а в съответствие с член 363, параграф 4 от Споразумението Съветът за партньорство определя в своя процедурен правилник задълженията и функциите на Комитета за партньорство.  
            
            
               (4)За да се гарантира ефективното изпълнение на Споразумението, следва да бъдат приети процедурните правилници на Съвета за партньорство и на Комитета за партньорство.
            
            
               (5)В съответствие с член 364, параграф 2 от Споразумението Съветът за партньорство може да реши да създаде подкомитети или други органи в конкретни области, които да го подпомагат при изпълнение на задълженията му. В този член се предвижда също така, че в процедурния си правилник Съветът за партньорство определя състава и задълженията на тези комитети и органи, както и начина, по който те функционират,
            
            
               (6)По време на своята/своето [...] сесия или заседание на [...] г. Съветът за партньорство следва да приеме процедурните правилници на Съвета за партньорство, Комитета за партньорство и специализираните подкомитети или други органи.
            
            
               (7)Целесъобразно е да се определи позицията, която следва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, тъй като неговите решения относно процедурните правилници на Съвета за партньорство, Комитета за партньорство и специализираните подкомитети или други органи и относно създаването на подкомитети ще бъдат обвързващи за Съюза.
            
            
               (8)С оглед на това позицията на Съюза в рамките на Съвета за партньорство следва да се основава на приложения проект на текстовете на процедурните правилници на Съвета за партньорство и на Комитета за партньорство,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която следва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвета за партньорство ЕС—Армения относно процедурните правилници на Съвета за партньорство, Комитета за партньорство и специализираните подкомитети, включително и Подкомитета за географските означения
                  3
                или всеки друг орган, както и относно създаването на подкомитети, се основава на проектите на актове на Съвета за партньорство, приложени към настоящото решение. Могат да се приемат незначителни изменения на проекторешението, без да е необходимо друго решение на Съвета.
            
            
               Член 2
            
            
               Адресати на настоящото решение са Комисията и върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност.
            
            
               Член 3
            
         
         
            
               Настоящото решение влиза в сила на […] година.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Дело C-399/12 Германия срещу Съвет (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1532441113638&uri=CELEX:22018A0126(01)
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Подкомитетът за географските означения, създаден с член 240 от Споразумението, приема своя процедурен правилник.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 29.11.2018
            JOIN(2018) 29 final
            Съвместно предложение за
            ПРИЛОЖЕНИЯ
            към
            Решение на Съвета
            относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на решенията относно процедурните правилници на Съвета за партньорство, Комитета за партньорство и специализираните подкомитети или други органи
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
            
            
               РЕШЕНИЕ № [...] НА СЪВЕТА ЗА ПАРТНЬОРСТВО ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ — РЕПУБЛИКА АРМЕНИЯ
            
            
               относно
            
            
               приемането на процедурния правилник на Съвета за партньорство и на процедурните правилници на Комитета за партньорство, 
               подкомитетите или други органи
            
            
               СЪВЕТЪТ ЗА ПАРТНЬОРСТВО,
            
            
               Като взе предвид, че Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна („Споразумението“) беше подписано в Брюксел на 24 ноември 2017 г. 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Съгласно член 385 от Споразумението части от Споразумението се прилагат временно,
            
            
               (2)Съгласно член 362, параграф 4 от Споразумението Съветът за партньорство изготвя своя процедурен правилник.
            
            
               (3)Съгласно член 363, параграф 4 от Споразумението в своя процедурен правилник Съветът за партньорство определя задълженията и функциите на Комитета за партньорство.
            
            
               (4)Съгласно член 364, параграф 2 от Споразумението Съветът за партньорство може да реши да създаде подкомитети или други органи в конкретни области, необходими за изпълнението на това споразумение, като определя техния състав, техните задължения и тяхното функциониране. 
            
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               С настоящото се приемат процедурният правилник на Съвета за партньорство и процедурните правилници на Комитета за партньорство, подкомитетите или други органи, както е посочено в приложения А, Б и В. 
            
            
               Член 2
            
            
               С настоящото се създават подкомитетите, посочени в приложението.
            
            
               Член 3
            
         
         
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
            
               Съставено в [...] на [...] година,
            
            
            
                  За Съвета за партньорство
                     
                  Председател 
            
            
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ А
            
            
               ПРОЦЕДУРЕН ПРАВИЛНИК НА СЪВЕТА ЗА ПАРТНЬОРСТВО
            
            
               Член 1
            
            
               Общи разпоредби
            
            
               1.Съветът за партньорство, създаден в съответствие с член 362, параграф 1 от Споразумението, изпълнява задълженията си съгласно предвиденото в член 362 от Споразумението.
            
            
               2.Както е предвидено в член 362, параграф 2 от Споразумението, Съветът за партньорство е съставен от представители на страните на министерско равнище и заседава на редовни интервали от време, най-малко веднъж годишно и всеки път, когато обстоятелствата налагат това. При определяне на състава на Съвета за партньорство се вземат под внимание конкретните въпроси, които следва да бъдат разгледани в рамките на дадено заседание.
            
            
               3.Както е предвидено в член 362, параграф 6 от Споразумението и с оглед на постигането на целите на това споразумение Съветът за партньорство има правомощието да взема решения в рамките на приложното поле на Споразумението в случаите, предвидени в него. Решенията имат задължителна сила за страните, които трябва да предприемат необходимите мерки за изпълнението им. Съветът за партньорство може също така да отправя препоръки. Той приема своите решения и препоръки въз основа на съгласие между страните, като се изчаква приключването на съответните вътрешни процедури на страните. 
            
            
               4.За целите на настоящия процедурен правилник понятието „страни“ се разбира съгласно определеното в член 382 от Споразумението. 
            
            
               Член 2
            
            
               Председателство
            
            
               Страните председателстват Съвета за партньорство на ротационен принцип. Първият период започва на датата на първото заседание на Съвета за партньорство и приключва на 31 декември същата година. ЕС председателства първия Съвет за партньорство.
            
            
               Член 3
            
            
               Заседания
            
            
               1.Съветът за партньорство заседава веднъж годишно и когато обстоятелствата налагат това, по взаимно съгласие на страните. Освен ако страните не решат друго, заседанията на Съвета за партньорство се провеждат на обичайното място за заседания на Съвета на Европейския съюз.
            
         
         
            
               2.Всяка сесия на Съвета за партньорство се провежда на договорена от страните дата.
            
            
               3.Заседанията на Съвета за партньорство се свикват съвместно от секретарите на Съвета за партньорство и със съгласието на председателя на Съвета за партньорство не по-късно от 30 календарни дни преди датата на заседанието.
            
            
               Член 4
            
            
               Представителство
            
            
               1.Представителите на страните в Съвета за партньорство могат да присъстват на заседанията лично или да упълномощят друго длъжностно лице, което да упражнява всички права от тяхно име.
            
            
               2.Името на упълномощеното длъжностно лице се съобщава писмено на председателя на Съвета за партньорство преди заседанието.    
            
            
               Член 5
            
            
               Делегации
            
            
               1.Представителите на страните в Съвета за партньорство могат да бъдат придружавани от длъжностни лица. Преди всяко заседание председателят на Съвета за партньорство се уведомява чрез секретариата на Съвета за партньорство за предвидения състав на делегацията на всяка от страните по Споразумението.
            
            
               2.При съгласие на страните Съветът за партньорство може да кани представители на други органи на страните или независими експерти в дадена тематична област да присъстват на заседанията като наблюдатели или за да предоставят информация по конкретни теми. Страните се споразумяват относно реда и условията, при които тези наблюдатели могат да присъстват на заседанията.
            
            
               Член 6
            
            
               Секретариат
            
            
               Функциите на секретари на Съвета за партньорство се изпълняват съвместно от длъжностно лице от Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз и длъжностно лице от Министерството на външните работи на Република Армения.
            
            
               Член 7
            
            
               Кореспонденция
            
            
               1.Кореспонденцията, предназначена за Съвета за партньорство, се адресира или до секретаря от Съюза, или до секретаря от Република Армения, който на свой ред уведомява другия секретар.
            
            
               2.Секретарите на Съвета за партньорство препращат въпросната кореспонденция до председателя на Съвета за партньорство, до ръководителя на Делегацията на другата страна и, когато е целесъобразно, я разпространяват до представителите на страните в рамките на Съвета за партньорство.
            
            
               3.Секретарите изпращат до адресатите съобщенията от председателя от негово име. Тези съобщения се разпространяват, когато е целесъобразно, сред представителите на страните в рамките на Съвета за партньорство.
            
            
               Член 8
            
            
               Поверителност
            
         
         
            
               Освен ако страните не са решили друго, заседанията на Съвета за партньорство се провеждат при закрити врата. Когато дадена страна представи на Съвета за партньорство информация, обозначена като поверителна, другата страна третира тази информация като поверителна.
            
            
               Член 9
            
            
               Дневен ред на заседанията
            
            
               1.Председателят на Съвета за партньорство изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание на Съвета за партньорство. Предварителният дневен ред се изпраща от секретарите на Съвета за партньорство до адресатите, посочени в член 7, най-късно 20 календарни дни преди заседанието.
            
            
               2.Предварителният дневен ред включва точките, предложени от председателя най-късно 21 календарни дни преди заседанието. Тези точки не се включват в предварителния дневен ред, освен ако съответните придружаващи документи не са били изпратени до секретарите преди датата на разпространение на дневния ред.
            
            
               3.Дневният ред се приема от Съвета за партньорство в началото на всяко заседание. Всяка точка, която не фигурира в предварителния дневен ред, може да бъде добавена в дневния ред със съгласието на представителите на страните.
            
            
               4.След като се консултира с представителите на страните, председателят може да съкрати сроковете, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид изискванията, свързани с конкретно обстоятелство.
            
            
               Член 10
            
            
               Протокол
            
            
               1.Двамата секретари на Съвета за партньорство изготвят съвместно проект на протокол от всяко заседание на Съвета за партньорство.
            
            
               2.По правило протоколът съдържа следната информация по всяка точка от дневния ред:
            
            
               а)документацията, предадена на Съвета за партньорство;
            
            
               б)изявления, чието вписване в протокола е било поискано от представител на една от страните в рамките на Съвета за партньорство; както и
            
            
               в)въпроси, по които страните са постигнали съгласие, като например приети решения, одобрени изявления и евентуални заключения.
            
            
               3.Проектът на протокола се представя на Съвета за партньорство за одобрение. Съветът за партньорство одобрява проекта на протокол на следващото си заседание. Друга възможност е проектът на протокол да бъде одобрен писмено.
            
            
               Член 11
            
            
               Решения и препоръки
            
            
               1.Както е предвидено в член 362, параграф 6 от Споразумението за партньорство, Съветът взема своите решения и отправя препоръки по взаимно съгласие между двете делегации и след приключване на съответните им вътрешни процедури.
            
            
               2.Съветът за партньорство може също така да взема решения или да отправя препоръки чрез писмена процедура, ако представителите на страните се договорят за това. За тази цел в съответствие с член 7 председателят на Съвета за партньорство изпраща в писмен вид проекта на решението или препоръката до представителите на страните най-късно 21 календарни дни преди заседанието. Представителите на страните в Съвета за партньорство съобщават за евентуалните резерви или изменения, които желаят да направят, в рамките на този срок. След като се консултира със страните, председателят може да съкрати срока, за да се вземат предвид изискванията, свързани с конкретен случай.
            
            
               3.Съветът за партньорство, по смисъла на член 362, параграф 6 от Споразумението, може съответно да взема „решения“ или да отправя „препоръки“, последвани от сериен номер, датата на тяхното приемане и описание на предмета им. Тези решения и препоръки се подписват от председателя и се заверяват от секретарите на Съвета за партньорство. Тези решения и препоръки се разпространяват в съответствие с член 7 от настоящия процедурен правилник. Всяка от страните може да реши дали да публикува решенията и препоръките на Съвета за партньорство в съответното си официално издание.
            
         
         
            
               4.Всяко решение на Съвета за партньорство влиза в сила в деня на приемането му, освен ако в решението или препоръката не се постановява друго.
            
            
               Член 12
            
            
               Езици
            
            
               1.Официалните езици на Съвета за партньорство са официалните езици на страните.
            
            
               2.Работният език на Съвета за партньорство е английски език. Освен ако не е решено друго, разискванията в рамките на Съвета за партньорство се основават на документация, изготвена на този език.
            
            
               Член 13
            
            
               Разходи
            
            
               1.Всяка страна поема за своя сметка всички разходи за персонал, пътни и дневни разходи, пощенски и телекомуникационни разходи, които е направила в резултат на участието си в заседанията на Съвета за партньорство.
            
            
               2.Разходите за осигуряване на устен превод по време на заседанията, провеждани в Люксембург или Брюксел, за писмен превод и за размножаване на документи се поемат от Съюза.
            
            
               3.Другите разходи, свързани с материалната организация на заседанията, се поемат от страната по Споразумението, която е домакин на заседанията.
            
            
               Член 14
            
            
               Комитет за партньорство и подкомитети
            
            
               1.Съгласно член 363, параграф 1 от Споразумението Комитетът за партньорство подпомага Съвета за партньорство при изпълнението на неговите задължения и функции. Комитетът за партньорство е съставен от представители на страните на равнище висши служители.
            
            
               2.В случаите, в които в Споразумението се предвижда задължение или възможност за консултиране, или когато страните решат по взаимно съгласие да се консултират една с друга, такива консултации могат да бъдат проведени в рамките на Комитета за партньорство, освен ако в Споразумението не е предвидено друго. Консултациите могат да продължат в рамките на Съвета за партньорство, ако страните се споразумеят за това.
            
            
               3.Съгласно член 364, параграф 2 от Споразумението Съветът за партньорство може да реши да създаде подкомитети или други органи в конкретни области, необходими за изпълнението на това Споразумение, като определя техния състав, техните задължения и тяхното функциониране. 
            
            
               4.След постигането на съгласие между страните Съветът за партньорство може да изменя списъка на подкомитети и други органи, както е посочено в приложение II. 
            
            
               Член 15
            
            
               Изменяне на процедурния правилник
            
            
               Настоящият процедурен правилник може да бъде изменян в съответствие с член 11.
            
            
         
         
            
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ Б
            
            
               ПРОЦЕДУРЕН ПРАВИЛНИК НА КОМИТЕТА ЗА ПАРТНЬОРСТВО 
            
            
               Член 1
            
            
               Общи разпоредби
            
            
               1.Комитетът за партньорство, създаден в съответствие с член 363, параграф 1 от Споразумението, подпомага Съвета за партньорство при изпълнението на неговите задължения и изпълнява задачите, предвидени в Споразумението и възложени му от Съвета за партньорство. 
            
            
               2.Комитетът за партньорство подготвя заседанията и разискванията в рамките на Съвета за партньорство, изпълнява решенията на Съвета за партньорство, когато това е целесъобразно, и гарантира правилното функциониране на Споразумението като цяло. Комитетът за партньорство разглежда всички въпроси, отнесени до него от Съвета за партньорство, както и всякакви други въпроси, които могат да възникнат при текущото прилагане на Споразумението. 
            
            
               3.Комитетът за партньорство е съставен от представители на страните на равнище висши служители.
            
            
               4.Както е предвидено в член 363, параграф 6 от Споразумението, Комитетът за партньорство има правомощието да приема решения в областите, в които Съветът за партньорство му е делегирал правомощия, и в случаите, предвидени в настоящото Споразумение. Тези решения са задължителни за страните, които предприемат необходимите мерки за изпълнението им. Комитетът за партньорство приема своите решения въз основа на съгласие между страните, като се изчаква приключването на съответните вътрешни процедури на страните.
            
            
               5.За целите на настоящия процедурен правилник понятието „страни“ се разбира съгласно определеното в член 382 от Споразумението.
            
            
               Член 2
            
            
               Конфигурация
            
            
               1.Комитетът за партньорство провежда своите разисквания и предприема действия в състав „Търговия“, когато разглежда въпроси, свързани с дял VI (Търговия и свързани с търговията въпроси) от Споразумението.
            
            
               2.В съответствие с член 363, параграф 7 от Споразумението, когато Комитетът за партньорство заседава в специален състав (състав „Търговия“), за да разглежда въпроси, свързани с дял VI (Търговия и свързани с търговията въпроси), той се състои от висши длъжностни лица от Европейската комисия и от Република Армения, които отговарят за търговията и свързаните с търговията въпроси. В съответствие с разпоредбите на член 2 от настоящия процедурен правилник представител на Европейската комисия или на Република Армения, който отговаря за търговията и свързаните с търговията въпроси, изпълнява функциите на председател на Комитета за партньорство, когато този комитет заседава в състав „Търговия“. На заседанията може да присъства и представител на Европейската служба за външна дейност.
            
            
               Член 3
            
            
               Делегации
            
            
               1.Комитетът за партньорство е съставен от две делегации — делегацията на Европейския съюз, от една страна, и делегацията на Република Армения, от друга страна.
            
            
               2.Ръководителят на делегацията може да делегира своите функции на друг представител на тази страна.
            
            
               3.Представителите на Комитета за партньорство могат да бъдат придружавани от длъжностни лица. Преди всяко заседание председателят на Съвета за партньорство се уведомява чрез секретариата на Съвета за партньорство за предвидения състав на всяка делегация.
            
            
               4.При съгласие на страните Комитетът за партньорство може да кани представители на други органи на страните или независими експерти в дадена тематична област да присъстват на заседанията като наблюдатели или за да предоставят информация по конкретни теми. Страните се споразумяват относно реда и условията, при които тези наблюдатели могат да присъстват на заседанията.
            
         
         
            
               5.Преди всяко заседание страните се уведомяват чрез секретариата на Комитета за партньорство за предвидения състав на участващите в заседанието делегации от двете страни.
            
            
               Член 4
            
            
               Председателство
            
            
               1.Комитетът за партньорство се председателства от представител на Европейския съюз и от представител на Република Армения, които се редуват. 
            
            
               2.Страната, която председателства Съвета за партньорство, председателства и Комитета за партньорство. 
            
            
               Член 5
            
            
               Заседания
            
            
               1.Освен ако страните не се споразумеят за друго, Комитетът за партньорство заседава на редовни интервали от време, поне веднъж годишно. По искане на някоя от страните и със съгласието и на двете страни е възможно провеждането на специални заседания на Комитета за партньорство.
            
            
               2.Всяко заседание на Комитета за партньорство се свиква от неговия председател на договорени от страните място и дата. Уведомлението за свикване на заседанието се изпраща от секретариата на Комитета за партньорство не по-късно от три месеца преди началото на заседанието, освен ако страните не се споразумеят за друго.
            
            
               3.Комитетът за партньорство заседава в състав „Търговия“ най-малко веднъж годишно и когато обстоятелствата го налагат. 
            
            
               4.Когато това е възможно, редовното заседание на Комитета за партньорство се свиква своевременно преди редовното заседание на Съвета за партньорство.
            
            
               5.По изключение и при условие че ръководителите на делегациите са дали съгласието си за това, заседанията на Комитета за партньорство могат да се провеждат с помощта на съгласувани между тях технологични средства, като например видеоконферентна връзка.
            
            
               Член 6
            
            
               Секретариат
            
            
               1.Длъжностно лице от Европейската служба за външна дейност и длъжностно лице от Министерството на външните работи на Република Армения съвместно упражняват функциите на секретари на Комитета за партньорство в общия му състав. Те изпълняват съвместно секретарските задачи в дух на взаимно доверие и сътрудничество, освен ако в настоящия процедурен правилник не е предвидено друго.
            
            
               2.Длъжностно лице от Европейската комисия и длъжностно лице от Република Армения, които отговарят за търговията и свързаните с търговията въпроси, изпълняват съвместно функциите на секретари на Комитета за партньорство в състав „Търговия“.
            
            
               Член 7
            
            
               Кореспонденция
            
            
               1.Кореспонденцията, предназначена за Комитета за партньорство, се адресира до секретаря на една от страните, който на свой ред уведомява другия секретар.
            
            
               2.Секретариатът на Комитета за партньорство препраща адресираната до Комитета за партньорство кореспонденция до председателя на Комитета за партньорство, а когато е целесъобразно, я препраща на представителите на Комитета за партньорство по реда, определен за документите в член 7.
            
         
         
            
               3.Кореспонденцията от председателя се изпраща до страните от секретариата от името на председателя. Тази кореспонденция се разпространява, когато е целесъобразно, до представителите на Комитета за партньорство в съответствие с член 7.
            
            
               Член 8
            
            
               Документация
            
            
               1.Документите се разпращат чрез секретарите на Комитета за партньорство.
            
            
               2.Всяка страна предава документите си на своя секретар, който предава тези документи на секретаря на другата страна.
            
            
               3.Секретарят от страна на Съюза разпраща документите до съответните представители на Съюза и систематично изпраща копие от съответната кореспонденция до секретаря от страна на Република Армения.
            
            
               4.Секретарят от страна на Република Армения разпраща документите до съответните представители на Република Армения и систематично изпраща копие от съответната кореспонденция до секретаря от страна на Съюза.
            
            
            
               Член 9
            
            
               Поверителност
            
            
               Освен ако страните не са решили друго, заседанията на Комитета за партньорство не са публични. Когато дадена страна представи на Комитета за партньорство информация, обозначена като поверителна, другата страна третира тази информация като поверителна.
            
            
               Член 10
            
            
               Дневен ред на заседанията
            
            
               1.Въз основа на направените от страните предложения секретариатът на Комитета за партньорство изготвя проект на дневен ред за всяко заседание на Комитета за партньорство, както и проект на оперативни заключения съгласно предвиденото в член 10. Проектът на дневен ред включва точките, които секретариатът на Комитета за партньорство е получил от една от страните, за да ги включи в дневния ред. 
            
            
               2.Проектът на дневен ред, заедно със съответните придружаващи документи, се разпраща в съответствие с член 7 и най-късно един месец преди началото на заседанието. 
            
            
               3.Дневният ред се приема от Комитета за партньорство в началото на всяко заседание. Точките, които не фигурират в предварителния дневен ред, могат да бъдат добавени в дневния ред със съгласието на страните.
            
            
               4.Ако другата страна е дала съгласието си за това, в конкретни случаи председателят на заседанието на Комитета за партньорство може да кани представители на други органи на страните или независими експерти в дадена област да присъстват на заседанията, за да предоставят информация по определени теми. Страните гарантират, че тези наблюдатели или експерти спазват изискванията за поверителност.
            
            
               5.След като се консултира със страните, председателят на заседанието на Комитета за партньорство може да съкрати сроковете, посочени в параграф 2, за да бъдат отчетени специални обстоятелства.
            
            
               Член 11
            
            
               Протокол и оперативни заключения
            
         
         
            
               1.В рамките на един месец след заседанието секретарите на Комитета за партньорство изготвят съвместно проект на протокола от всяко заседание на Комитета за партньорство.
            
            
               2.По правило протоколът съдържа дневния ред, списък на участниците в заседанието, в това число евентуалните участващи наблюдатели или експерти, оперативните заключения от заседанието, както е предвидено в параграф 4, и за всяка точка от дневния ред посочва:
            
            
               а)документацията, предадена на Комитета за партньорство;
            
            
               б)изявления, чието вписване в протокола е било поискано от Комитета за партньорство.
            
            
               3.Проектът на протокол се представя на Комитета за партньорство за одобрение на следващото му заседание. Друга възможност е проектът на протокол да бъде одобрен писмено. Проектите на протоколите от заседанията на Комитета за партньорство в състав „Търговия“ се одобряват в срок от 3 месеца от всяко заседание. Изпраща се копие на всеки от адресатите, посочени в член 7.
            
            
               4.Секретарят на Комитета за партньорство на страната, която председателства Комитета за партньорство, изготвя проект на оперативни заключения от всяко заседание. Този проект на оперативни заключения се разпраща до делегациите заедно с дневния ред обикновено най-късно 7 календарни дни преди началото на следващото заседание. Този проект се актуализира в хода на заседанието, така че в края на заседанието, освен ако между страните не е договорено друго, Комитетът за партньорство да може да приеме оперативните заключения, отразяващи предложените последващи действия на страните. След като бъдат одобрени, оперативните заключения се прилагат към протокола, а на следващи заседания на Комитета за партньорство се прави преглед на изпълнението им. За тази цел Комитетът за партньорство приема образец, който дава възможност за проследяване на изпълнението в рамките на определен срок на всяка точка, изискваща действие.
            
            
               Член 12
            
            
               Решения и препоръки
            
            
               1.В специални случаи, когато със Споразумението се предоставят правомощия за вземане на решения или когато такива правомощия са му били делегирани от Съвета за партньорство, Комитетът за партньорство взема съответните решения. Решенията и препоръките се приемат по взаимно съгласие на страните. Всяко решение или препоръка се подписва от председателя на Комитета за партньорство и се заверява от секретарите на Комитета за партньорство.
            
            
               2.Комитетът за партньорство може да взема решения или да отправя препоръки чрез писмена процедура, ако и двете страни са съгласни. Всяко решение влиза в сила в деня на приемането му, освен ако е предвидено друго. Писмената процедура се състои от размяна на ноти между секретарите, действащи в съгласие със страните. За тази цел текстът на предложението се разпраща в съответствие с член 7 в срок, не по-кратък от 21 календарни дни, в който се съобщава за евентуални резерви или изменения. След като се консултира със страните, председателят може да съкрати или да удължи сроковете, посочени в настоящия параграф, за да бъдат отчетени специални обстоятелства. След като текстът бъде одобрен, решението или препоръката се подписва от председателя и се заверява от секретарите.
            
            
               3.Решенията и препоръките се разпращат до страните.
            
            
               4.Всяка от страните може да реши дали да публикува решенията и препоръките на Комитета за партньорство в съответното си официално издание.
            
            
               Член 13
            
            
               Доклади
            
            
               На всяко редовно заседание на Съвета за партньорство Комитетът за партньорство докладва на Съвета за партньорство за своите дейности и за дейностите на своите специализирани подкомитети или други органи.
            
            
               Член 14
            
            
               Езици
            
            
               1.Официалните езици на Комитета за партньорство са официалните езици на страните.
            
            
               2.Работният език на Комитета за партньорство е английски език. Освен ако не е решено друго, разискванията в рамките на Комитета за партньорство се провеждат на английски език, като и документацията се изготвя на този език. Всяка страна може да предвиди от собствените си разходи за устен или писмен превод на своите официални езици.
            
            
               Член 15
            
         
         
            
               Разходи
            
            
               1.Всяка страна поема за своя сметка всички разходи за персонал, пътни и дневни разходи, пощенски и телекомуникационни разходи, които е направила в резултат на участието си в заседанията на Комитета за партньорство.
            
            
               2.Разходите по организирането на заседанията и размножаването на документите се поемат от страната, която е домакин на заседанието.
            
            
               3.В случаите, които налагат превод на документи на официалните езици на Съюза, разходите се поемат от Европейския съюз.
            
            
               Член 16
            
            
               Изменяне на процедурния правилник
            
            
               Настоящият процедурен правилник може да бъде изменян с решение на Съвета за партньорство в съответствие с член 11 от приложение А.
            
            
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ В
            
            
               ПРОЦЕДУРЕН ПРАВИЛНИК НА ПОДКОМИТЕТИТЕ ИЛИ ДРУГИ ОРГАНИ, СЪЗДАДЕНИ ОТ СЪВЕТА ЗА ПАРТНЬОРСТВО 
            
            
               Член 1
            
            
               1.Съгласно член 364, параграф 2 от Споразумението Съветът за партньорство може да реши да създаде всякакви подкомитети или други органи в конкретни области, необходими за изпълнението на това споразумение, като определя техния състав, техните задължения и тяхното функциониране.
            
            
               2.В съответните си области на компетентност подкомитетите могат, наред с другото: 
            
            
               а)да обменят становища относно въпроси от общ интерес, включително относно бъдещи мерки и ресурсите, необходими за тяхното изпълнение и прилагане; 
            
            
               б)да провеждат редовни консултации и да наблюдават изпълнението на Споразумението; 
            
            
               в)да приемат практически договорености и мерки по въпроси, определени в Споразумението;
            
            
               г)да отправят препоръки;
            
            
               д)ако са оправомощени от Съвета за партньорство, да действат от негово име за изпълнение на решенията му в съответствие с член 1, параграф 3 от процедурния правилник на Съвета за партньорство. 
            
            
               Член 2
            
            
               Заседания
            
         
         
            
               При необходимост към заседанията на подкомитетите или на други органи може да се подходи гъвкаво, като се провеждат присъствено в Брюксел или в Република Армения, или например чрез видеоконферентна връзка. Подкомитетите или другите органи представляват платформа за наблюдение на напредъка, за обсъждане на определени въпроси и предизвикателства, произтичащи от този процес, както и за формулиране на препоръки и оперативни заключения.
            
            
               Член 3
            
            
               Секретариат
            
            
               Секретариатът на Комитета за партньорство получава копие на цялата съответна кореспонденция и на всички документи и съобщения, отнасящи се до всеки подкомитет или друг орган.
            
            
               Член 4
            
            
               Освен ако не е предвидено друго в Споразумението или не е договорено друго в рамките на Съвета за партньорство, процедурният правилник на Комитета за партньорство се прилага mutatis mutandis за всеки подкомитет или друг орган. 
            
            
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
            
            
               СПИСЪК НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИ ПОДКОМИТЕТИ
            
            
            
               (1)Подкомитет за енергетика, транспорт, околна среда, действия в областта на климата и гражданска защита
            
            
               (2)Подкомитет за трудова заетост и социални въпроси, обществено здраве, обучение, образование и младеж, култура, информационно общество, аудио-визуална политика, наука и технологии („Отношения между хората“)
            
            
               (3)Подкомитет за правосъдие, свобода и сигурност
            
            
               (4)Митнически подкомитет
            
            
               (5)Подкомитет по географските означения
            
            
               (6)Подкомитет за икономическо сътрудничество и други свързани сектори