CELEX: 32017R0929
Language: sk
Date: 2017-05-31 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/929 z 31. mája 2017, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora pre rybolov záťahovými sieťami ovládanými z lode v pobrežných vodách Grécka

1.6.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 141/3
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/929
   z 31. mája 2017,
   ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora pre rybolov záťahovými sieťami ovládanými z lode v pobrežných vodách Grécka
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1967/2006 z 21. decembra 2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 5,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa zakazuje používanie vlečeného výstroja do 3 námorných míľ od pobrežia alebo po hĺbnicu 50 m, ak sa táto hĺbka dosiahne v kratšej vzdialenosti od pobrežia.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia môže na žiadosť členského štátu povoliť výnimku z článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006, pokiaľ je splnených niekoľko podmienok uvedených v článku 13 ods. 5 a 9.
            
         
               (3)
            
            
               Komisia 2. júna 2016 dostala žiadosť Grécka o výnimku z článku 13 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (ES) č. 1967/2006, na základe ktorej by v pobrežných vodách Grécka bolo možné na lov spikáry štíhlej (Spicara smaris) a bogy okatej (Boops boops) používať tradičné záťahové siete ovládané z lode.
            
         
               (4)
            
            
               Žiadosť sa vzťahuje na rybolovné činnosti, na ktoré už Grécko udelilo oprávnenie, a na plavidlá, ktoré podľa záznamov venujú danému druhu rybolovu viac ako päť rokov a svoju činnosť vykonávajú na základe riadiaceho plánu prijatého Gréckom.
            
         
               (5)
            
            
               Výnimku požadovanú Gréckom a súvisiaci návrh riadiaceho plánu posúdil v septembri 2016 Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF).
            
         
               (6)
            
            
               Grécko prijalo riadiaci plán 29. decembra 2016 ministerským rozhodnutím (6719/146097/29-12-2016) v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1967/2006 (ďalej len „riadiaci plán Grécka“).
            
         
               (7)
            
            
               Výnimka, o ktorú požiadalo Grécko, spĺňa podmienky uvedené v článku 13 ods. 5 a 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Ide najmä o špecifické geografické obmedzenia, ktoré sú dané jednak jedinečnou morfologickou štruktúrou Grécka, ktoré pozostáva z početných ostrovov roztrúsených vo viacerých moriach, a jednak priestorovou distribúciu cieľových druhov, ktoré sa vyskytujú výhradne v určitých miestach a oblastiach pobrežných oblastí s hĺbkou menej než 50 m. Loviská sú teda obmedzené.
            
         
               (9)
            
            
               Rybolov nemožno vykonávať iným výstrojom, keďže iba záťahové siete ovládané z lode majú technické charakteristiky potrebné na vykonávanie tohto typu rybolovu.
            
         
               (10)
            
            
               Okrem toho nemá tento rybolov výrazný vplyv na morské prostredie, keďže záťahové siete ovládané z lode sú veľmi selektívnym výstrojom, nedotýkajú morského dna a nemožno ich používať nad dnom zarasteným morskou trávou Posidonia oceanica.
            
         
               (11)
            
            
               Žiadosť sa vzťahuje na 244 plavidiel uvedených v prílohe 5 riadiaceho plánu, v ktorej sa v gréckych vodách reguluje používanie tradičných záťahových sietí ovládaných z lode. Výnimka, o ktorú žiada Grécko, sa teda vo vzťahu k rozlohe oblasti, v ktorej pôsobí flotila plavidiel na lov záťahovými sieťami ovládanými z lode, týka len obmedzeného počtu plavidiel, ktoré zodpovedajú približne 1,5 % gréckej rybárskej flotily a hrubej priestornosti 1 697,72 (GT).
            
         
               (12)
            
            
               Tieto plavidlá sú uvedené v zozname, ktorý bol v súlade s článkom 13 ods. 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006 oznámený Komisii.
            
         
               (13)
            
            
               Grécke ministerské rozhodnutie a riadiaci plán sú zárukou toho, že nedôjde k ďalšiemu zvýšeniu rybolovného úsilia v súlade s článkom 13 od. 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (14)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti spĺňajú požiadavky článku 4 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (ES) č. 1967/2006, ktorým sa zakazuje rybolov nad danými biotopmi. Záťahové siete sú ťahané vo vodnom stĺpci a nedotýkajú sa morského dna. Okrem toho morské dno v gréckych pobrežných vodách, ktoré je porastené morskou trávou Posidonia oceanica, je úplne zmapované, čo prispieva k jej ochrane.
            
         
               (15)
            
            
               Požiadavky článku 8 ods. 1 písm. h) nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa neuplatňujú, pretože sa týkajú plavidiel na lov vlečnou sieťou.
            
         
               (16)
            
            
               Pokiaľ ide o požiadavku na súlad s článkom 9 ods. 3, v ktorom sa stanovuje minimálna veľkosť ôk siete, Komisia konštatuje, že Grécko v súlade s článkom 9 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1967/2006 vo svojom riadiacom pláne povolilo výnimku z týchto ustanovení vzhľadom na to, že predmetné rybolovné činnosti sú výrazne selektívne, majú zanedbateľný vplyv na morské prostredie a nevzťahujú sa na ne ustanovenia článku 4 ods. 5
            
         
               (17)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti sa vykonávajú vo veľmi malej vzdialenosti od pobrežia, a teda nenarúšajú rybolovné činnosti iných plavidiel.
            
         
               (18)
            
            
               Riadiaci plán Grécka zabezpečuje iba minimálne úlovky druhov uvedených v prílohe III k nariadeniu č. 1967/2006, pretože cieľovými druhmi sú spikára štíhla (Spicara smaris) a boga okatá (Boops boops), ktoré sa v prílohe III k danému nariadeniu neuvádzajú, a rybolovné činnosti sú výrazne selektívne.
            
         
               (19)
            
            
               Rybolovné činnosti sú výrazne selektívne a nezameriavajú sa na hlavonožce.
            
         
               (20)
            
            
               Riadiaci plán obsahuje opatrenia na monitorovanie rybolovných činností, a teda spĺňa podmienky stanovené v článku 14 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (2).
            
         
               (21)
            
            
               Riadiaci plán Grécka obsahuje opatrenia na monitorovanie rybolovných činností uvedených v článku 13 ods. 9 treťom pododseku nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (22)
            
            
               Požadovaná výnimka by sa preto mala udeliť.
            
         
               (23)
            
            
               Grécko by malo pravidelne a v súlade s plánom monitorovania stanoveným v riadiacom pláne Grécka predkladať Komisii správy.
            
         
               (24)
            
            
               Obmedzením trvania výnimky sa zabezpečí pohotové prijatie nápravných riadiacich opatrení v prípade, že sa na základe monitorovania plánu riadenia ukáže zlý stav ochrany lovených populácií, a zároveň sa ním vytvorí možnosť na zlepšenie vedeckého základu, vďaka ktorému sa môže skvalitniť riadiaci plán.
            
         
               (25)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Výnimka
   1.   Článok 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa v pobrežných vodách Grécka neuplatňuje na lov spikáry štíhlej (Spicara smaris) a bogy okatej (Boops boops) záťahovými sieťami ovládanými z lode.
   2.   Záťahové siete ovládané z lode uvedené v odseku 1 používajú/smú používať plavidlá, ktoré:
   
               a)
            
            
               majú registračné číslom uvedené v prílohe 5 riadiaceho plánu Grécka;
            
         
               b)
            
            
               sa danému druhu rybolovu podľa záznamov venujú viac ako päť rokov a
            
         
               c)
            
            
               majú oprávnenie na rybolov a svoju činnosť vykonávajú na základe riadiaceho plánu, ktorý prijalo Grécko v súlade s článkom 19 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         Článok 2
   Plán monitorovania a správy
   Grécko predkladá Komisii správy vypracované v súlade s plánom monitorovania stanoveným v riadiacom pláne.
   Článok 3
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje počas obdobia troch rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 31. mája 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11.
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).