CELEX: 52014PC0257
Language: et
Date: 2014-05-13
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelise ühise lennunduspiirkonna lepingu muutmise protokolli Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Horvaatia Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga

|
			
		
		
		52014PC0257
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelise ühise lennunduspiirkonna lepingu muutmise protokolli Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Horvaatia Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga /* COM/2014/0257 final - 2014/0135 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
 1)      Ettepaneku taust 
 110 || ·                   Ettepaneku põhjused ja eesmärgid / üldine taust Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning Gruusia vahelist ühise lennunduspiirkonna lepingut käsitlevate läbirääkimiste aluseks oli nõukogu 2009. aasta juunis vastu võetud otsus, millega anti luba alustada läbirääkimisi. Lepingule kirjutati alla 2. detsembril 2010. 
 120 || Horvaatia Vabariik ühines Euroopa Liiduga 1. juulil 2013. Vastavalt ühinemistingimuste akti artikli 6 lõikele 2 kohustus Horvaatia ühinema lepingutega, mille liikmesriigid ja liit on sõlminud või allkirjastanud ühe või mitme kolmanda riigi või rahvusvahelise organisatsiooniga. Eespool nimetatud, Gruusiaga allkirjastatud lepinguga ühinemiseks on nähtud ette lihtsustatud kord. Seega tuleks kooskõlas kõnealuse korra ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikega 5 allkirjastada vastav protokoll. Protokolliga nähakse ette keelelised kohandused, mis lepingus on vaja teha seoses Horvaatia ühinemisega. 
 130 || ·                   Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Protokolli sätetega asendatakse Euroopa Liidu, selle liikmesriikide ning Gruusia vahelise ühist lennunduspiirkonda käsitleva lepingu sätted või täiendatakse neid. 
 140 || ·                                            Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Leping Gruusiaga oli esimene üldine lennutranspordileping, mis allkirjastati Kaukasuse piirkonna olulise lennunduspartneriga. See on osa liidu lennundusalase välispoliitika raamistikust, mis kehtestati komisjoni teatisega „Ühenduse lennundusalase välispoliitika programmi arendamine” (KOM(2005)79), mis vaadati hiljuti läbi komisjoni teatisega „ELi lennundusalane välispoliitika – tulevikuprobleemide lahendamine” (COM(2012)556), ja nõukogu vastavate järeldustega. 
 2)      KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE 
   || ·                   Konsulteerimine huvitatud isikutega 
 211 || Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Ei kohaldata 
 212 || Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Ei kohaldata 
 3)      ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG 
 305 || ·                   Kavandatud meetmete kokkuvõte Protokolliga tagatakse vajalike muudatuste tegemine Euroopa Liidu, selle liikmesriikide ning Gruusia vahelises ühist lennunduspiirkonda käsitleva lepingus pärast Horvaatia ühinemist ELiga 1. juulil 2013. 
 310 || ·                   Õiguslik alus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 100 lõige 2 ja artikli 218 lõige 5 koostoimes ühinemisakti artikli 6 lõikega 2. 
 4)      MÕJU EELARVELE 
 409 || Ettepanek ei mõjuta Euroopa Liidu eelarvet. 
 5)      LISATEAVE 
 570 || ·                   Ettepaneku üksikasjalik selgitus Nõukogul palutakse kiita heaks Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning Gruusia vahelist ühist lennunduspiirkonda käsitleva lepingu muutmise protokolli allkirjastamine. Protokolli tuleks kohaldada ajutiselt alates selle allkirjastamise kuupäevast. 
2014/0135 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle
liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelise ühise lennunduspiirkonna
lepingu muutmise protokolli Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel
allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta, et võtta arvesse Horvaatia
Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu
toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 ja artikli 218 lõiget 5,
võttes arvesse Horvaatia
ühinemisakti, eriti selle artikli 6 lõike 2 teist lõiku,
võttes arvesse Euroopa
Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu volitas 14.
septembril 2012 komisjoni alustama liidu ja selle liikmesriikide ning Horvaatia
Vabariigi nimel läbirääkimisi, et sõlmida protokoll,
millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning
teiselt poolt Gruusia vahelist ühise lennunduspiirkonna lepingut, et võtta
arvesse Horvaatia Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga (edaspidi „protokoll”).
(2)       Kõnealused läbirääkimised
jõudsid edukalt lõpule 5. detsembril 2013. 
(3)       Protokoll tuleks liidu ja
selle liikmesriikide nimel allkirjastada, tingimusel et see sõlmitakse
hilisemal kuupäeval. 
(4)       Protokolli artikli 3
lõike 2 kohaselt tuleks protokolli kohaldada ajutiselt.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
1.           Käesolevaga kiidetakse
Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel heaks ühelt poolt Euroopa Liidu ja
selle liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelise ühise
lennunduspiirkonna lepingu muutmise protokolli allkirjastamine, et võtta
arvesse Horvaatia Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga, tingimusel et kõnealune
protokoll sõlmitakse.
2.           Protokolli tekst on lisatud
käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu peasekretariaat annab protokolli
allkirjastamise täielikud volitused isiku(te)le, kelle on määranud protokolli
üle läbirääkimisi pidav lepinguosaline, tingimusel, et protokoll sõlmitakse. 
Artikkel 3
Vastavalt protokolli artikli 3 lõikele 2 kohaldatakse protokolli
ajutiselt alates selle allkirjastamisest lepinguosaliste poolt kuni selle
jõustumiseni.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
PROTOKOLL
millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide
ning teiselt poolt Gruusia vahelist ühise lennunduspiirkonna lepingut, et võtta
arvesse Horvaatia Vabariigi ühinemise Euroopa Liiduga 
AUSTRIA VABARIIK,
BELGIA
KUNINGRIIK,
BULGAARIA
VABARIIK,
Horvaatia Vabariik,
KÜPROSE VABARIIK,
TŠEHHI VABARIIK,
TAANI KUNINGRIIK,
EESTI VABARIIK,
SOOME VABARIIK,
PRANTSUSE
VABARIIK,
SAKSAMAA
LIITVABARIIK,
KREEKA VABARIIK,
UNGARI,
IIRIMAA,
ITAALIA VABARIIK,
LÄTI VABARIIK,
LEEDU VABARIIK,
LUKSEMBURGI
SUURHERTSOGIRIIK,
MALTA,
MADALMAADE
KUNINGRIIK,
POOLA VABARIIK,
PORTUGALI
VABARIIK,
RUMEENIA,
SLOVAKI VABARIIK,
SLOVEENIA
VABARIIK,
HISPAANIA
KUNINGRIIK,
ROOTSI
KUNINGRIIK,
SUURBRITANNIA JA
PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,
kes on Euroopa
Liidu lepingu ja Euroopa Liidu toimimise lepingu osalisriigid ning Euroopa
Liidu liikmesriigid (edaspidi „liikmesriigid”) ning
EUROOPA LIIT
ühelt poolt
ja GRUUSIA
teiselt poolt,
võttes arvesse
Horvaatia Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga 1. juulil 2013,
ON KOKKU LEPPINUD
JÄRGMISES: 
Artikkel 1
Horvaatia
Vabariik on Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning Gruusia poolt 2.
detsembril 2010 allkirjastatud ühist lennunduspiirkonda käsitleva lepingu
(edaspidi „leping”) lepinguosaline.
Artikkel 2
Lepingu
horvaadikeelne tekst, mis on lisatud käesolevale protokollile, on autentne
samadel tingimustel kui versioonid muudes keeltes.
Artikkel 3
1.         Lepinguosalised
kiidavad käesoleva protokolli heaks oma menetluste kohaselt. Protokoll jõustub
lepingu jõustumise kuupäeval. Kui lepinguosalised kiidavad käesoleva protokolli
heaks pärast lepingu jõustumist, siis kooskõlas lepingu artikli 29 lõikega 1
jõustub protokoll üks kuu pärast seda, kui lepinguosalised on vahetanud viimase
diplomaatilise noodi, milles nad kinnitavad kõigi käesoleva protokolli
jõustumiseks vajalike menetluste lõpetamist.
2.         Käesolevat
protokolli kohaldatakse ajutiselt alates selle allakirjutamisest
lepinguosaliste poolt. 
Artikkel 4
Koostatud ....
(koht) ... (kuupäev) 2014 kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania,
hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola,
portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani,
tšehhi, ungari ning gruusia keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt
autentsed.
LIIKMESRIIKIDE
NIMEL                                                  GRUUSIA NIMEL
EUROOPA LIIDU
NIMEL