CELEX: 52012PC0574
Language: cs
Date: 2012-09-27
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku

|
			
		
		
		52012PC0574
		
			Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku /* COM/2012/0574 final - 2012/0276 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Dne 17.
května 2011 Rada poskytla Portugalsku na jeho žádost finanční pomoc
(prováděcí rozhodnutí Rady 2011/344/EU) na podporu programu rozsáhlých
hospodářských reforem s cílem obnovit důvěru, umožnit návrat
ekonomiky k udržitelnému růstu a zachovat finanční stabilitu v
Portugalsku, eurozóně i celé EU. 
V souladu s čl. 3 odst. 9 rozhodnutí
2011/344/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým
fondem a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou pátý přezkum za
účelem posouzení pokroku, jehož bylo dosaženo při provádění
dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského
a sociálního dopadu. 
S ohledem na nejnovější ekonomický,
fiskální a finanční vývoj a opatření politik je Komise toho názoru,
že k zajištění cílů programu jsou nezbytné některé
změny podmínek hospodářské politiky pro poskytování pomoci, jak
je uvedeno v bodech odůvodnění navrhovaných změn
prováděcího rozhodnutí Rady. 
2012/0276 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí
2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, 
s ohledem na nařízení Rady (EU) č.
407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu
finanční stabilizace[1],
a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       V souladu s čl. 3 odst.
9 prováděcího rozhodnutí Rady 2011/344/EU provedla Komise
společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s
Evropskou centrální bankou (ECB) pátý přezkum pokroku orgánů při
provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a
ekonomického a sociálního dopadu.
(2)       Portugalská ekonomika se
zotavuje rychlejším tempem, než se čekalo. Ve druhém čtvrtletí roku
2012 došlo k podstatnému mezičtvrtletnímu poklesu reálného HDP o 1,2
% oproti předchozímu prvnímu čtvrtletí s nulovým růstem. Za
celý rok se předpokládané tempo hospodářského poklesu nezmění,
setrvá na –3 %. Schodek běžného účtu se snižuje rychleji, než se
původně očekávalo; v roce 2012 klesl na 3 % HDP,
přičemž před pouhými dvěma lety činil téměř
10 procent. K této korekci dochází díky dobré exportní výkonnosti a
rychlému poklesu dovozu. V dalších letech bude ekonomická aktivita
méně stimulována zahraniční poptávkou a ovlivní ji další
rozpočtová konsolidace. V důsledku toho byl růst HDP revidován
směrem dolů zhruba o jeden procentní bod na hodnotu
přibližně –1 % v roce 2013 a +1 % v roce 2014.
(3)       Navzdory přísnému
plnění rozpočtu na výdajové straně ukazují údaje, jež byly k
dispozici do července, na rozpočtový schodek ve výši 2¼ % HDP v roce
2012 oproti rozpočtovým plánům. I když je rychlejší než
očekávaná korekce domácí poptávky ve prospěch vývozu vítaná, dopadá
na plnění rozpočtu, a to dvěma způsoby. Za prvé domácí odvětví
s vysokou zaměstnaností, jako je stavebnictví, jsou postižena
nejhůře a výsledná vyšší nezaměstnanost zatěžuje
rozpočty sociálního zabezpečení. Za druhé daňová výtěžnost
výroby a spotřeby klesá, což vede ke znatelnému snížení rozpočtových
příjmů. Dopad skladby růstu na daňové příjmy je
zesilován přesunem mezi kategoriemi od položek s vyšším zdaněním,
jako je zboží dlouhodobé spotřeby, směrem k méně zdaněným
předmětům denní spotřeby. Nízké výnosy z přímých daní
jsou také prohlubovány negativním posunem v rámci daňových pásem,
protože klesající příjmy jsou zdaňovány nižšími sazbami a daňové
výnosy ze zisků jsou menší. Naopak výdaje se celkově vyvíjejí podle
plánů, přičemž úspory v oblasti vyplácení náhrad
zaměstnancům jsou vyšší, než bylo v rozpočtu plánováno.
Ačkoli by řada jednorázových činitelů mohla schodek v roce
2012 snížit na přibližně ¾ % HDP, stále by zůstal značný
převod do roku 2013 a 2014 ve výši přibližně 1½ % HDP, což by
znamenalo, že cílů fiskálního programu na období 2012–2014 nebude možné
dosáhnout. 
(4)       Vzhledem k velkému poklesu
rozpočtových příjmů a slabšímu výhledu růstu byly cíle
týkající se schodku upraveny na 5,0 % HDP pro rok 2012, 4,5 % pro rok 2013 a
2,5 % HDP pro rok 2014. Protože z posouzení fiskálního schodku plyne, že v
podstatě není v moci vlády ho ovlivnit, je vhodné cíle revidovat, aby byl
pokles zčásti zohledněn. Dokonce i v rámci revidovaných cílů
bude nutné značné konsolidační úsilí ve výši 3 % HDP v roce 2013 a 1¾
% HDP v roce 2014. Za účelem zachování důvěryhodnosti programu
je určitý stupeň předběžné korekce odůvodněný.
(5)       Revidované fiskální cíle
doprovází řada strukturálních opatření na výdajové a příjmové
straně. Ještě v roce 2012 budou učiněna opatření ve
výši ¼ % HDP k dosažení cíle ve výši 5 % HDP. To mimo jiné zahrnuje zmrazení
výdajů a zavedení některých opatření plánovaných na příští
rok v předstihu. Na rok 2013 budou do rozpočtu začleněna
konsolidační opatření ve výši 3 % HDP k dosažení cíle 4,5 % HDP. To znamená
další snižování mzdových nákladů, snížení mezispotřeby, snížení
sociálních transferů, další racionalizaci ve zdravotnictví, snížení
výdajů na tvorbu kapitálu, jakož i zvýšení příjmů dosažené
prostřednictvím reformy daně z příjmů fyzických osob, která
zjednoduší strukturu daně, rozšíří základ daně odstraněním
některých daňových výdajů, zvýší průměrnou sazbu
daně, čímž se zlepší progresivita, rozšířením základu daně
z příjmů právnických osob odstraněním odčitatelnosti
úroků, zvýšením spotřebních daní a změnami zdanění majetku.
Byl zahájen komplexní přezkum výdajů s cílem identifikovat úspory ve
výdajích (ve výši 4 miliard EUR v období 2014–2015), aby rozpočtový
schodek v roce 2014 činil 2,5 % HDP.
(6)       Jsou zaváděny nástroje
ke kontrole veřejných výdajů. Probíhá realizace nového systému
kontroly závazků, ale je třeba zajistit úplné dodržování
předpisů, aby se zabránilo dalšímu navyšování plateb v prodlení.
Roztříštěnost rozpočtu se sníží a nákladné neefektivní postupy
se na mnoha místech odstraní. To zahrnuje omezení ztrát podniků
veřejného sektoru, nová jednání o partnerství veřejného a soukromého
sektoru a tlak na další úspory ve zdravotnictví.
(7)       Podle současných
projekcí Komise týkajících se růstu nominálního HDP (–1,0 % v roce 2011,
–2,7 % v roce 2012, 0,3 % v roce 2013 a 2,2 % v roce 2014) a revidovaných
fiskálních cílů se očekává následující poměr dluhu k HDP: 107,8
% v roce 2011, 119,1 % v roce 2012, 123,7 % v roce 2013 a 123,6
% v roce 2014. Poměr dluhu k HDP by se tedy měl v roce 2014
stabilizovat pod úrovní 124 % a poté by se měl začít snižovat,
bude-li nadále docházet ke snižování schodku. Na dynamiku dluhu má dopad
několik operací, které ovlivňují dluh, avšak nikoliv schodek,
včetně významných akvizic finančních aktiv, zejména pro
případnou rekapitalizaci bank a financování státních podniků a rozdílů
mezi časově rozlišenými a hotovostními platbami úroků. 
(8)       Likvidita a platební
schopnost bankovního systému se od čtvrtého přezkumu zlepšily,
neboť odrážejí probíhající oddlužování, výjimečnou pomoc
v oblasti likvidity poskytnutou Eurosystémem a navýšení kapitálu v
hodnotě více než 7 miliard EUR. Banky předložily aktualizované plány
v oblasti financování a kapitálu (4. vydání). I když jsou o něco
méně optimistické, co se týče růstu vkladů, všechny banky předpokládají,
že do roku 2014 splní orientační cíl poměru úvěrů
k vkladům ve výši 120 %. Provádění memoranda o porozumění
ve finančním sektoru pokračuje v souladu s cíli stanovenými k
zachování finanční stability. V některých bankách je třeba
vynaložit určité úsilí k tomu, aby do konce roku splnily cíl Banco de
Portugal v oblasti kmenového kapitálu tier 1 ve výši 10 %.
(9)       Pokrok při
provádění reforem ke zvýšení konkurenceschopnosti, zaměstnanosti a
růstového potenciálu je celkově uspokojivý. Revidovaný zákoník práce
vstoupil v platnost v srpnu 2012. Další důležité reformy týkající se
odstupného a kolektivního vyjednávání jsou naplánovány do konce září.
Vláda nedávno přijala řadu opatření aktivní politiky
zaměstnanosti, jejichž cílem je zlepšení fungování veřejných služeb
zaměstnanosti, podpora tvorby pracovních míst, posílení aktivace a nabídka
účinnějšího odborného vzdělávání. Reformy soudnictví v oblasti
občanskoprávního řízení a organizace soudů, které urychlí
občanské a obchodní spory a odblokují soudní systém, postupují dobře.
Přijetím novelizovaného zákona, kterým byla provedena směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací, a
tím, že vláda přijala návrh zákona, jenž se zaměřuje na to, jak
usnadnit výkon výrazně regulovaných profesí, byly podniknuty kroky ke zlepšení
rámce pro uznávání odborných kvalifikací. Práce ohledně provedení
směrnice o službách pokračují stabilním tempem, pokud jde o konkrétní
právní předpisy vztahující se na jednotlivá odvětví,
přičemž se očekává, že zbývající nezbytné novely konkrétních
právních předpisů pro jednotlivá odvětví budou přijaty do
konce roku. Ke snížení administrativní zátěže je nezbytné další úsilí
při provádění iniciativy směřující k odstranění
dalšího povolování a k založení jednotných kontaktních míst, jak je
uvedeno ve směrnici 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na
vnitřním trhu[2].
S cílem usnadnit přístup malých a středních podniků k
financování se vláda zavázala v případě potřeby přijmout
řadu dalších opatření, včetně mechanismů pro posílení
proexportní orientace malých a středních podniků. 
(10)     V návaznosti na nezávislou
zprávu o hlavních vnitrostátních regulačních orgánech vypracuje
Portugalsko rámcový právní předpis, který bude chránit veřejný zájem
a podpoří tržní efektivnost. Právní předpis zaručí nezávislost
regulačního orgánu a finanční, správní a řídící autonomii
při plnění jeho povinností, a to plně v souladu s právními
předpisy EU. Právní předpis rovněž přispěje k
účinnosti orgánu pro hospodářskou soutěž v oblasti prosazování
pravidel hospodářské soutěže, tedy podpoří a doplní dopad
nedávno přijatého právního předpisu v oblasti hospodářské
soutěže. 
(11)     Páté aktualizované memorandum
o porozumění zahrnuje celý oddíl o podpoře podnikatelsky
příznivého prostředí pro udělování licencí, který obsahuje podrobnější
harmonogram a konkrétní důležité lhůty pro revizi některých
důležitých právních režimů, jako je udělování licencí
v oblasti životního prostředí a územního plánování, průmyslu,
obchodu a cestovního ruchu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Ustanovení článku 3 prováděcího
rozhodnutí 2011/344/EU se mění takto:
1) odstavce 3 a 4 se nahrazují tímto:
„3. V souladu s revidovanými požadavky postupu
při nadměrném schodku nepřekročí schodek státního
rozpočtu 5,9 % HDP v roce 2011, 5,0 % v roce 2012, 4,5 % HDP v roce 2013 a
2,5 % HDP v roce 2014. Při výpočtu tohoto schodku se neberou v úvahu
případné rozpočtové náklady na opatření na podporu bank v
souvislosti se strategií portugalské vlády pro finanční sektor.
Konsolidace se dosáhne prostřednictvím vysoce kvalitních trvalých
opatření a omezí se její dopad na nejzranitelnější skupiny obyvatel.
4. Opatření stanovená v odstavcích 5 až 8
přijme Portugalsko před koncem uvedeného roku, přičemž
přesné lhůty pro roky 2011–2014 jsou stanoveny v memorandu o
porozumění. V případě, že se objeví odchylky od cílových hodnot,
musí být Portugalsko připraveno přijmout doplňková
konsolidační opatření ke snížení deficitu pod 3 % HDP do roku 2014.“
2) odstavce 6 až 9 se nahrazují tímto:
„6. Portugalsko v průběhu roku 2012
přijme tato opatření v souladu s podrobnostmi uvedenými v memorandu o
porozumění:
a) Schodek státního rozpočtu v roce 2012
nepřekročí 5,0 % HDP. Portugalsko bude pokračovat v podrobném
sledování fiskálního vývoje a provede další korekci politik, aby bylo cíle na
rok 2012 dosaženo. Za tímto účelem Portugalsko zmrazí některé
rozpočtové prostředky na rok 2012 určené na investiční
projekty, které dosud nebyly zahájeny, zvýší poplatky z majetku
s vysokou hodnotou, zvýší sazby daně z kapitálových výnosů,
v předstihu zavede některá rozpočtová opatření na rok 2013
dopadající na sociální dávky, provede další opatření vedoucí k úsporám v
mezispotřebě a zvyšující daňové příjmy z prodeje, aby bylo
možné dosáhnout cílového schodku na rok 2012. 
b) Portugalsko bude v roce 2012 usilovat o snížení
výdajů ve výši minimálně 6,8 miliardy EUR, včetně snížení
mezd a počtu pracovních míst ve veřejném sektoru, omezení výdajů
na důchody, komplexní reorganizace ústřední státní správy při současném
odstranění redundancí a jiných neefektivních postupů, snížení
převodů do státních podniků, reorganizace a snížení počtu
obcí a komun, snížení výdajů na školství a zdravotnictví, nižších
převodů regionálním a místním orgánům a snížení kapitálových a
jiných výdajů, jak to stanoví program. 
c) Na straně příjmů provede
Portugalsko příjmová opatření v celkové výši nejméně
3 miliardy EUR, včetně rozšíření základny DPH omezením
osvobození a úpravou seznamů zboží a služeb podléhajících snížené, střední
a základní sazbě, zvýšení spotřebních daní, rozšíření daňového
základu daně z příjmů právnických a fyzických osob omezením
daňových odpočtů a zvláštních režimů, zajištění
sbližování odpočtů z daně z příjmů fyzických osob
vztahujících se na důchody a na mzdové příjmy a změn ve
zdanění majetku podstatným omezením osvobození od daně. Tato
opatření doplní kroky k boji proti daňovým únikům, podvodům
a šedé ekonomice.
d) Portugalsko bude pokračovat
v přijímání opatření k posílení správy veřejných
financí. Portugalsko provede opatření stanovená v novém zákoně
o rozpočtovém rámci, včetně zavedení
střednědobého rozpočtového rámce. Výrazně se posílí místní
a regionální rozpočtový rámec, zejména sjednocením příslušných
finančních zákonů s požadavky zákona o rozpočtovém rámci.
Portugalsko zlepší předkládání zpráv o veřejných financích a jejich
monitorování a posílí pravidla a postupy pro plnění
rozpočtu. Portugalská vláda uplatní strategii pro validaci a
vypořádání plateb v prodlení a pokročí s provedením zákona o kontrole
závazků, aby se zabránilo náběhu nových plateb v prodlení. Portugalsko
zavede nový právní a institucionální rámec partnerství veřejného a
soukromého sektoru. Dokud nový rámec nebude plně účinný, nebude
zahájeno žádné partnerství veřejného a soukromého sektoru. Na základě
studie vyhotovené mezinárodní auditorskou společností vypracuje
Portugalsko podrobný strategický plán, plně v souladu s platnými právními
předpisy EU, včetně předpisů o veřejných
zakázkách, aby získalo podstatné daňové příjmy a současně
minimalizovalo dluhové břemeno a zabezpečilo udržitelné snižování
vládních závazků. Portugalsko přijme zákon, který upraví zakládání a
fungování státních podniků na ústřední, regionální a místní úrovni.
e) Portugalsko použije nové právní předpisy,
aby reorganizovalo a významně snížilo počet místních orgánů
státní správy. Tyto změny nabudou účinnosti do začátku
příštího cyklu místních voleb. Portugalsko navíc posílí snahy o
zefektivnění veřejného sektoru tím, že sníží počet subjektů
a zlepší rozdělení úkolů na všech úrovních státní správy.
f) Portugalsko prohloubí reformu správy
příjmů tím, že posílí vazby mezi „Autoridade Tributária e Aduaneira“
a subjekty výběru příjmů v rámci sociálního
zabezpečení, sníží počet obecních úřadů a vyřeší
zbývající překážky v systému daňového odvolání.
g) Portugalsko zrealizuje finanční dohodu s
autonomní oblastí Madeira.
h) Portugalsko přijme opatření ke
zlepšení účinnosti a udržitelnosti státních podniků na ústřední,
regionální a místní úrovni. Portugalsko prověří možnosti, jak se
vypořádat s vysokým zadlužením státních podniků, včetně
společnosti Parpública, a zajistí lepší podmínky tržního financování.
Portugalsko bude na úrovni odvětví usilovat o dosažení provozní rovnováhy
do konce roku 2012. 
i) Portugalsko bude pokračovat v realizaci
privatizačního programu. Probíhá přímý prodej pojišťovny Caixa
Seguros patřící společnosti Caixa Geral de Depositos (CGD). 
j) Portugalská vláda předloží portugalskému
parlamentu návrhy právních předpisů za účelem sladění
výplaty odstupného s průměrem v Unii ve výši 8–12 dnů
za odpracovaný rok a vytvoří fond náhrad pro platby odstupného.
k) Portugalsko podpoří vývoj mezd
slučitelný s cíli, kterými jsou podpora vytváření pracovních míst a
zlepšování konkurenceschopnosti podniků, aby tak došlo ke korekci
makroekonomické nerovnováhy. Minimální mzda bude v době trvání programu
navýšena pouze tehdy, pokud to bude odůvodnitelné ekonomickým vývojem a
vývojem na trhu práce. Budou přijata opatření k vyřešení slabin
v současných systémech vyjednávání o mzdách, včetně právních
předpisů, kterými se změní kritéria a způsoby prodlužování
kolektivních smluv a usnadní dohody na úrovni podniků. Do té doby nesmí
být prodlouženy žádné kolektivní smlouvy. 
l) Portugalsko bude pokračovat ve snaze
zlepšit účinnost svých opatření aktivní politiky zaměstnanosti v
souladu s výsledky hodnotící zprávy a akčním plánem, jehož cílem je
zlepšit fungování veřejných služeb zaměstnanosti.
m) Portugalsko zrealizuje opatření stanovená
v akčních plánech ke zlepšení kvality středního a odborného
školství a vzdělávání.
n) Fungování systému soudnictví se zlepší
uskutečněním opatření navrhovaných v plánu reformy
soudnictví a uplatněním cílených opatření, aby se postupně
vyřídily nahromaděné nevyřešené soudní případy
a podpořily se alternativní způsoby řešení sporů.
o) Portugalsko bude pokračovat v otevírání
ekonomiky konkurenci. Portugalská vláda přijme nezbytná opatření, aby
zajistila, že její činností nebudou vytvořeny překážky volného
pohybu kapitálu, a zejména že portugalský stát ani žádný veřejný subjekt
neuzavře z pozice akcionáře dohody, které by mohly bránit
volnému pohybu kapitálu nebo ovlivňovat kontrolu řízení
společností. Fungování odborných služeb bude posíleno zdokonalením rámce
uznávání odborných kvalifikací a odstraněním zbytečných omezení pro
regulované profese. Co se týče činností v oblasti stavebnictví a
nemovitostí, Portugalsko zajistí, aby požadavky na zahraniční
poskytovatele byly méně zatěžující, a přezkoumá překážky,
které brání usazování poskytovatelů služeb. 
p) Zlepší se rámec hospodářské soutěže a
regulatorní rámec. Portugalsko posílí nezávislost, samostatnost a správu
hlavních vnitrostátních regulačních orgánů, zavede zákon o
hospodářské soutěži s cílem urychlit a zefektivnit prosazování
pravidel hospodářské soutěže, bude sledovat nárůst nových
případů a bude podávat zprávy o fungování specializovaného soudu pro
hospodářskou soutěž, regulaci a dohled. 
q) V odvětví energetiky přijme
Portugalsko opatření, kterými usnadní vstup na trh, podpoří
vytvoření trhu se zemním plynem na Iberském poloostrově a podnikne
další kroky k úplnému provedení třetího energetického balíčku
EU. S cílem zajistit vnitrostátnímu regulačnímu úřadu
nezávislost, samostatnost a všechny pravomoci uvedené v balíčku
přijme Portugalsko do třetího čtvrtletí roku 2012 nové
podzákonné předpisy týkající se regulačních orgánů, jak bylo
dohodnuto v červenci 2012 s Evropskou komisí, ECB a MMF, a zajistí,
že budou účinné před koncem roku, tedy včas pro liberalizaci
trhu s elektřinou a plynem. Portugalsko přijme opatření s cílem
přezkoumat režimy podpory a náhrad pro výrobu elektřiny. Portugalsko
přijme opatření k omezení nadměrně vysokých zisků a
odstranění dluhu spojeného s tarifními sazbami („defice tarifário“)
do roku 2020, přičemž se zaměří na režimy náhrad za záruku
dodávek elektřiny, zvláštní režim (obnovitelné zdroje – kromě
těch, které se poskytují v rámci nabídkových řízení – a kombinovaná
výroby tepla a elektřiny) a obvyklý režim („CMEC“ a „CAE“). 
r) V ostatních síťových odvětvích,
zejména v dopravě, telekomunikacích a poštovních službách, zavede
Portugalsko další opatření k podpoře konkurence a flexibility.
s) Portugalsko přijme řadu opatření
za účelem posílení účinnosti systémů udělování licencí pro
územní plánování, udělování licencí v oblasti průmyslu, obchodu
a cestovního ruchu. Kromě toho portugalská vláda provede analýzu žádostí o
licence v rámci plánovaných investičních projektů, které jsou
nevyřešeny nebo nerozhodnuty více než 12 měsíců, a
urychleně je vyřídí. 
t) Portugalsko vypracuje akční plán s
opatřeními k usnadnění přístupu k financování a na exportní trhy
pro společnosti, zejména pro malé a střední podniky.
7. Portugalsko v průběhu roku 2013
přijme tato opatření v souladu s podrobnostmi uvedenými v memorandu o
porozumění:
a) Schodek státního rozpočtu v roce 2013
nepřekročí 4,5% HDP. Rozpočet na rok 2013 bude obsahovat trvalá
opatření ke konsolidaci v celkové výši nejméně 3 % HDP s cílem snížit
schodek státního rozpočtu v časovém rámci uvedeném v čl. 3 odst.
3. Vláda prověří způsoby, jak v celkovém konsolidačním
balíčku na rok 2013 zvýšit váhu krácení výdajů s cílem zajistit
střednědobou fiskální korekci podporující růst, která je
orientovaná na výdajovou stranu. Vláda v průběhu roku 2013 použije
nouzová opatření v případě negativního vývoje, jež by mohl
ohrozit provádění.
b) Rozpočet musí zahrnovat příjmová
opatření, jako jsou reforma daně z příjmů fyzických
osob, která zjednoduší strukturu daně, rozšíří základ daně
odstraněním některých daňových výdajů, zvýší
průměrnou sazbu daně, čímž se zlepší progresivita, rozšíření
základu daně z příjmů právnických osob, zvýšení sazby daně
z kapitálových výnosů, zvýšení spotřebních daní a změny ve
zdanění majetku. 
c) Na straně výdajů rozpočet na rok
2013 zavede opatření jako jsou snížení výdajů na ústřední státní
správu, školství a zdravotnictví, zefektivnění veřejných a soukromých
sociálních transferů a dotací, snížení převodů regionálním a
místním orgánům, snížení mzdových nákladů snížením počtu
zaměstnanců na dobu neurčitou a na dobu určitou, snížení
příplatků za práci přesčas a nižších provozních a
kapitálových výdajů státních podniků.
d) Portugalsko dokončí odstranění
nadměrného počtu nevyřešených soudních případů.
e) Portugalsko zlepší podnikatelské prostředí
snížením administrativní zátěže tím, že rozšíří reformy k jeho
zjednodušení (jednotná kontaktní místa a projekty „bez povinného povolování“)
na všechna odvětví ekonomiky. Portugalsko zejména upraví obsah a informace
dostupné na jednotných kontaktních místech, aby byl zajištěn soulad se
směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES* a směrnicí
Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES**. Portugalsko zmírní úvěrová
omezení malých a středních podniků, mimo jiné provedením
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/7/EU***.
f) Portugalsko upraví obsah a informace dostupné
na jednotných kontaktních místech pro 44 novelizovaných režimů, aby byl zajištěn
soulad se směrnicí o službách, upraví obsah a informace dostupné na
jednotném kontaktním místě pro 13 režimů, aby byl zajištěn
soulad se směrnicí o uznávání odborných kvalifikací. 
g) Portugalsko bude pokračovat v realizaci
svého privatizačního programu, který musí být rozšířen tak, aby
zahrnoval další společnosti a aktiva nad rámec těch, která již byla v
memorandu o porozumění určena k prodeji nebo koncesi v roce 2013.
__________________________
* Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.
** Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 1.
*** Úř. věst. L 48, 23.2.2011, s. 1.
8. Schodek státního rozpočtu v roce
2014 nepřekročí 2,5 % HDP. K dosažení tohoto cíle použije Portugalsko
podrobný plán snižování výdajů v hodnotě přibližně 4
miliardy EUR během let 2014–2015. Pro účely šestého přezkumu
bude proveden komplexní přezkum výdajů, který plně upřesní
další zdroje úspor, a do února 2013 budou opatření v plném rozsahu
specifikována. Plány fiskální konsolidace na období let 2014–2015 budou
v plném rozsahu definovány v programu stability na rok 2013.
9. S cílem obnovit důvěru ve
finanční sektor Portugalsko odpovídajícím způsobem rekapitalizuje
svůj bankovní sektor a zajistí plynulé snižování zadluženosti. V této
souvislosti Portugalsko zrealizuje strategii pro portugalský bankovní sektor
dohodnutou s Komisí, ECB a MMF s cílem zachovat finanční
stabilitu. Portugalsko zejména:
a) doporučí bankám, aby na udržitelném
základě posílily své rezervy v oblasti zajištění a monitorovaly
nesplacené vládou zaručené bankovní dluhopisy;
b) zajistí, aby banky nejpozději do konce
roku 2012 dosáhly programového cíle poměru kmenového kapitálu tier 1 ve
výši 10 %.
c) zajistí vyvážené a plynulé snižování
zadluženosti bankovního sektoru, jež má rozhodující význam pro trvalé
odstraňování nerovnováhy v oblasti financování. Banky ve svých plánech
financování usilují o snížení poměru úvěrů ke vkladům
na orientační hodnotu přibližně 120 % v roce 2014
a snížení závislosti na financování z prostředků
Eurosystému ve střednědobém horizontu. Tyto plány financování se
přezkoumávají čtvrtletně;
d) bude nadále usilovat o efektivnost ve státem
vlastněné společnosti CGD;
e) zoptimalizuje proces zpětného získávání
aktiv převedených z Banco Português de Negocios (BPN) na
tři státní jednotky pro speciální účel prostřednictvím externího
zajišťování správy aktiv kvalifikovanou třetí stranou, která bude mít
pověření postupně získávat v průběhu času aktiva
zpět. Portugalská vláda vybere tento subjekt spravující aktiva prostřednictvím
veřejné soutěže a zahrne do jeho pověření odpovídající
pobídky k maximálnímu objemu zpětně získaných aktiv a minimálním
provozním nákladům. Zajistí včasný prodej dceřiných
společností a aktiv v dalších dvou státních jednotkách pro speciální
účel.
f) na základě předběžných
návrhů na podporu diverzifikace alternativ financování podnikatelského
sektoru, jež byly předloženy, vypracuje a posoudí jednotlivé stávající
varianty s cílem stanovit priority. Posoudí účinnost vládou dotovaných
režimů pojištění vývozních úvěrů slučitelných s
požadavky EU, aby přijalo vhodná opatření na podporu vývozu;
g) zajistí počáteční a pravidelné
financování restrukturalizačního fondu ve dvou krocích – nejprve do
listopadu 2012 schválením legislativního nařízení o příspěvcích
bank do restrukturalizačního fondu a dále o měsíc později
schválením vyhlášky v rámci dohledu o konkrétních pravidelných
příspěvcích bank. Do konce října 2012 přijme vyhlášku v
rámci dohledu o restrukturalizačních plánech, do konce listopadu 2012
přijme nařízení o restrukturalizačních plánech a do konce
října 2012 přijme pravidla pro zřízení a provoz
překlenovacích bank v souladu s pravidly hospodářské soutěže
Unie. Prioritou bude přezkum ozdravných postupů a navazující
plány na restrukturalizaci bank, které mají systémový význam;
h) vytvoří rámec pro finanční instituce,
aby se zapojily do mimosoudní restrukturalizace dluhů v případě
domácností a malých a středních podniků, a zrealizuje akční plán
ke zvýšení povědomí veřejnosti o restrukturalizačních nástrojích.“
3) Doplňuje se nový odstavec 10, který zní:

„10. S cílem zajistit bezproblémové
plnění podmínek programu a pomoci upravit nerovnováhu udržitelným
způsobem poskytuje Komise průběžně poradenství a pomoc v
oblasti fiskálních reforem, reforem finančního trhu a strukturálních
reforem. V rámci pomoci poskytnuté Portugalsku Komise spolu s MMF a ve
spolupráci s ECB periodicky přezkoumává účinnost a ekonomický a
sociální dopad dohodnutých opatření a doporučuje potřebné
korekce s cílem podpořit růst a tvorbu pracovních příležitostí,
zajistit nezbytnou fiskální konsolidaci a minimalizovat negativní sociální
dopady, zejména pokud jde o nejzranitelnější skupiny portugalské
společnosti.“
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Portugalsku. 
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním
věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda/předsedkyně
[1]               Úř.
věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.
[2]               Úř.
věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.