CELEX: 31976D0346
Language: it
Date: 1976-03-19 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 19 marzo 1976, che autorizza la Repubblica francese ad applicare misure particolari di intervento per il frumento duro

6. 4. 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 91 / 19
                                                              II
                     (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                COMMISSIONE
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 19 marzo 1976
               che autorizza la Repubblica francese ad applicare misure particolari di
                                            intervento per il frumento duro
                                    (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                        (76/346/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           considerando che e quindi opportuno adottare misure
                                                                 adeguate alle circostanze sopra descritte per evitare
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           che l'organismo d'intervento in causa sia costretto ad
europea,
                                                                 effettuare rilevanti acquisti di frumento duro ; che è
                                                                 d'uopo alleggerire il mercato ritirando da questo per
                                                                 un periodo determinato una quantità di tale prodotto ;
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,            che un quantitativo di 250 000 t per la Francia sembra
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                 sufficiente per poter raggiungere questo obiettivo ; che
comune dei mercati nel settore dei cereali (*), modifi­          a tal fine è necessario prevedere la conclusione di
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3058/75 (2),             contratti tra i detentori e l'organismo d'intervento inte­
in particolare l'articolo 8, secondo comma, e l'arti­            ressato e precisare le modalità di detto sistema ;
colo 24,
visto il regolamento (CEE) n. 2740/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, relativo alle misure particolari            considerando che per raggiungere i predetti obiettivi è
d'intervento nel settore dei cereali (3), in particolare         opportuno offrire ai detentori di frumento duro un'in­
l'articolo 1 ,                                                   dennità per i costi di stoccaggio da loro sostenuti e
                                                                 che graverebbe automaticamente e totalmente sull'or­
                                                                 ganismo di intervento ove le scorte venissero loro
vista la comunicazione della Repubblica francese del             consegnate ;
25 febbraio 1976 che fa un quadro della situazione
particolarmente difficile per i detentori di frumento
duro e che comporta la richiesta di applicazione di
misure particolari d'intervento per questo cereale,              considerando che in caso di eventuali perturbazioni
                                                                 del mercato comunitario è opportuno riservare all'orga­
                                                                 nismo di intervento interessato la facoltà di autorizzare
considerando che il prezzo del frumento duro si trova
e continuerà molto probabilmente a trovarsi a livello            l'interruzione dello stoccaggio delle quantità in
eguale o inferiore al prezzo di intervento ; che di              questione secondo la procedura prevista dall'articolo
conseguenza la situazione del mercato fa temere degli            26 del regolamento (CEE) n. 2727/75 ;
apporti importanti di questo cereale all'intervento
immediatamente prima del nuovo raccolto ;
(») GU n. L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 1 .                      considerando che le misure previste dalla presente
(2) GU n. L 306 del 26. 11 . 1975, pag. 3 .                      decisione sono conformi al parere del comitato di
(') GU n. L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 54.                      gestione per i cereali,
 ---pagebreak--- N. L 91 / 20                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   6 . 4. 76
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                            alle condizioni qualitative previste ai fini dell accetta­
                                                               zione all'intervento .
                         Articolo 1
                                                               L'organismo d'intervento controlla l'esistenza delle
La Repubblica francese è autorizzata a fare eseguire           scorte dei richiedenti prima della conclusione del
dal proprio organismo d'intervento, nell'ambito delle          contratto e alla data di cessazione dello stoccaggio.
disposizioni in appresso, operazioni particolari d'inter­      Inoltre esso effettua ogni controllo necessario per veri­
vento per 250 000 tonnellate di frumento duro.                 ficare il rispetto dell'impegno.
Tali operazioni comportano la conclusione prima del
                                                                                        Articolo 4
20 marzo 1976 tra l'organismo d'intervento e i deten­
tori di frumento duro, di contratti in base ai quali :         1.     Lo Stato membro interessato può essere autoriz­
a) il detentore s'impegna a conservare in stock a              zato, in base alla procedura prevista dall'articolo 26 del
    partire dal 1° aprile 1976 fino al 31 dicembre 1976        regolamento (CEE) n . 2727/75, a far cessare in tutto o
    una determinata quantità di frumento duro ;                in parte l'impegno di cui all'articolo 1 , lettera a), solo a
b) l'organismo d'intervento concede ai detentori di            partire dal 1° ottobre 1976. In tal caso il premio gior­
    detta quantità al termine del periodo di stoccaggio        naliero previsto dall'articolo 1 , lettera b), è concesso
    di cui sub a), un premio giornaliero destinato a           fino al giorno fissato dallo Stato membro interessato
    coprire i costi dell'operazione fissato forfettaria­       per la cessazione dell'impegno.
    mente a 0,038 unità di conto per tonnellata.
                                                               Per il restante periodo compreso tra detto giorno ed il
Fatte salve le disposizioni dell'articolo 4, il premio di      31 dicembre 1976 è concesso un premio fino a concor­
cui alla lettera b) è concesso unicamente se l'intero          renza di 0,008 unità di conto per tonnellata per
quantitativo oggetto dell'impegno è presente alla fine         giorno, con un massimo di 0,24 UC/t.
del periodo di stoccaggio previsto alla lettera a).
Inoltre, per il quantitativo mancante, verrà riscosso un       2.     Lo Stato membro può liberare il detentore total­
importo di 3 UC per tonnellata. Tuttavia, per l'applica­       mente o parzialmente dall'impegno di cui all'articolo
zione del presente capoverso si tiene conto di una             1 , lettera a), se costui ne ha fatto espressa richiesta
tolleranza di 3 kg per tonnellata.                             presso l'organismo d'intervento. In tal caso il premio
                                                               giornaliero è versato secondo le modalità previste dal
                         Articolo 2                            paragrafo 1 mentre il premio di disdetta non è versato.
I detentori che desiderano sottoscrivere tali impegni                                   Articolo 5
devono presentare apposita domanda scritta, avente
valore di impegno definitivo, presso l'organismo               La Repubblica francese tiene informata la Commis­
d'intervento, prima del 20 marzo 1976 con l'indica­            sione dello svolgimento delle operazioni previste dalla
zione della quantità che non può comunque essere               presente decisione.
inferiore a 200 tonnellate .
Nel caso che i quantitativi, per i quali i detentori si                                 Articolo 6
assumono l'impegno, siano superiori a quelli previsti
dall'articolo 1 , primo comma, l'organismo d'intervento        La Repubblica francese e destinataria della presente
                                                               decisione .
ripartisce le quantità oggetto degli impegni proporzio­
nalmente ai quantitativi offerti da ogni detentore.
L'organismo competente comunica al detentore prima             Fatto a Bruxelles, il 19 marzo 1976.
del 1° aprile 1976 le quantità oggetto dell'impegno.
                                                                                           Per la Commissione
                         Articolo 3
                                                                                             P.J. LARDINOIS
Le operazioni di cui ali articolo 1 vertono unicamente
sul frumento duro della raccolta 1975 che risponda                                    Membro della Commissione