CELEX: 31996R2276
Language: el
Date: 1996-11-28 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2276/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Νοεμβρίου 1996 για αναστολή του προτιμησιακού δασμού και επαναφορά του δασμού του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή μονοανθών γαρίφαλων (standard) καταγωγής Ισραήλ

29. 11 . 96          ΓεΓΊ                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 308/9
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2276/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 28ης Νοέμβριου 1996
                     για αναστολή του προτιμησιακού δασμού και επαναφορά του δασμού του κοινού δασμολογίου
                                 κατά την εισαγωγή μονοανθών γαρίφαλων (standard) καταγωγής Ισραήλ
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   οτι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1985/96 της Επιτροπής (5)
                                                                          καθόρισε τις κοινοτικές τιμές παραγωγής για τα γαρίφαλα
  Έχοντας υπόψη :                                                         και τα τριαντάφυλλα για την εφαρμογή του καθεστώτος·
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                    ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 700/88 της Επιτροπής (6),
                                                                          όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 του Συμβουλίου, της                   αριθ. 2917/93 (7), καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του
  21ης Δεκεμβρίου 1987, για τον καθορισμό των όρων εφαρ­                 εν λόγω καθεστώτος­
  μογής των προτιμησιακών δασμών κατά την εισαγωγή
  ορισμένων προϊόντων ανθοκομίας καταγωγής Κύπρου,                       ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­
  Ισραήλ, Ιορδανίας και Μαρόκου ('), όπως τροποποιήθηκε                  ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 539/96 (2), και                  του Συμβουλίου (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
 ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β),                              κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 50/95 (9), χρησιμοποιούνται για να
                                                                         μετατραπεί το νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των
 Εκτιμώντας:                                                             τρίτων χωρών και αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό
                                                                         των γεωργικών ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 καθορίζει τους όρους               μελών· ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός
 εφαρμογής ενός προτιμησιακού δασμού για τα τριαντά­                     των μετατροπών αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό
 φυλλα με μεγάλο άνθος, τα τριαντάφυλλα με μικρό άνθος,                  (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής ( 10), όπως τροποποιή­
 τα μονοανθή γαρίφαλα (Standard) και τα πολυανθή γαρί­                   θηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1482/96 (")·
 φαλα (Spray), εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώ­
 σεων που ανοίγονται ετησίως για την εισαγωγή στην                       ότι, με βάση τις διαπιστώσεις που πραγματοποιήθηκαν
 Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων­                                       σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών ( ΕΟΚ) αριθ.
                                                                        4088/87 και (ΕΟΚ) αριθ. 700/88, θα πρέπει να συμπερά­
 ότι o κανονισμός ( ΕΚ) αριθ. 1981 /94 του Συμβουλίου (3),              νουμε ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΚ)                   2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
 αριθ. 2266/96 (4), καθόρισε το άνοιγμα και τον τρόπο                   4088/87 για αναστολή του προτιμησιακού δασμού για τα
 διαχειρίσεως των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων                   μονοανθή γαρίφαλα (standard) που κατάγονται από το
 για τα άνθη και τα μπουμπούκια ανθέων, κομμένα, νωπά,                  Ισραήλ· ότι θα πρέπει να επαναφερθεί o δασμός του κοινού
 που κατάγονται αντιστοίχως από την Κύπρο, την Ιορδανία,                δασμολογίου­
 το Μαρόκο και το Ισραήλ­
                                                                        ότι η ποσόστωση των εν λόγω προϊόντων αναφέρεται στην
 ότι το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 4088/87                     περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1996 έως τις 31 Οκτωβρίου
 θεσπίζει, αφενός μεν, ότι για ένα προϊόν και μια δοθείσα                1997· ότι, έκτοτε, η αναστολή του προτιμησιακού δασμού
 καταγωγή, o προτιμησιακός δασμός εφαρμόζεται εάν η τιμή                και η επαναφορά του δασμού του κοινού δασμολογίου
 του εισαγόμενου προϊόντος είναι τουλάχιστον ίση με το                  εφαρμόζονται το αργότερο έως το τέλος της περιόδου αυτής,
 85 % της κοινοτικής τιμής στην παραγωγή- ότι, αφετέρου, o
 προτιμησιακός δασμός, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις,               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 αναστέλλεται και o δασμός του κοινού δασμολογίου επανα­
 φέρεται για ένα προϊόν και για μια δεδομένη καταγωγή εάν:
                                                                                                         ΑρSρο 1
 α) κατά τη διάρκεια δύο συνεχόμενων ημερών πώλησης, οι
     τιμές του εισαχθέντος προϊόντος, για το 30% τουλάχι­               Για τις εισαγωγές μονοανθών γαρίφαλων (standard) ( κωδι­
     στον των ποσοτήτων για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμες              κοί ΣΟ ex 0603 10 13 και ΣΟ ex 0603 10 53) καταγωγής
     τιμές στις αντιπροσωπευτικές αγορές εισαγωγής, είναι               Ισραήλ, o προτιμησιακός δασμός που καθορίστηκε από τον
     χαμηλότερες του 85 % της κοινοτικής τιμής στην παρα­               κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1981 /94 αναστέλλεται και επαναφέρε­
     γωγή-                                                             ται o δασμός του κοινού δασμολονίου.
β) για μια περίοδο πέντε έως επτά συνεχόμενων ημερών
     πώλησης, οι τιμές του εισαχθέντος προϊόντος, για το                                                 ΑρSρο 2
     30% τουλάχιστον των ποσοτήτων για τις οποίες υπάρ­
     χουν διαθέσιμες τιμές στις αντιπροσωπευτικές αγορές               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 29 Νοεμβρίου
     εισαγωγής, είναι, εναλλάξ, υψηλότερες και χαμηλότερες              1996 .
     του 85 % της κοινοτικής τιμής στην παραγωγή, και εάν
     για τρεις ημέρες κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, οι          Εφαρμόζεται το αργότερο έως τις 31 Οκτωβρίου 1997.
     τιμές του εισαγόμενου προϊόντος ήταν κάτω από το εν
     λόγω επίπεδο­                                                     (5) ΕΕ αριθ.   L 264 της 17 . 10. 1996, σ. 14.
                                                                       (6) E E αριθ.  L 72 της 18 . 3 . 1988, σ . 16.
                                                                       (7) ΕΕ αριθ.   L 264 της 23 . 10 . 1993 , σ. 33 .
C)  ΕΕ  αριθ. L 382 της 31 . 12 . 1987, σ. 22.                         («) ΕΕ αριθ.   L 387 της 31 . 12 . 1992, σ. 1 .
p)  ΕΕ  αριθ. L 79 της 29. 3 . 1996, σ. 6.                             H ΕΕ αριθ.     L 22 της 31 . 1 . 1995 , σ. 1 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 199 της 2 . 8 . 1994, σ. 1 .                           ( ι0) ΕΕ αριθ.  L 108 της 1 . 5 . 1993 , σ. 106.
(4) ΕΕ  αριθ. L 306 της 28 . 11 . 1996, σ. 25 .                        (") ΕΕ αριθ.    L 188 της 27 . 7 . 1996, σ. 22 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 308/ 10  I EL 1            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        29. 11 . 96
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 28 Νοέμβριου 1996.
                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                         Franz FΙSCΗLΕR
                                                                     Μέλος της Επιτροπής