CELEX: 31978D0419
Language: fr
Date: 1978-04-25 00:00:00
Title: 78/419/CEE: Décision du Conseil, du 25 avril 1978, autorisant la prorogation ou la tacite reconduction de certains accords commerciaux conclus par des États membres avec des pays tiers

Avis juridique important

|

31978D0419

78/419/CEE: Décision du Conseil, du 25 avril 1978, autorisant la prorogation ou la tacite reconduction de certains accords commerciaux conclus par des États membres avec des pays tiers  

Journal officiel n° L 123 du 11/05/1978 p. 0023 - 0025

****( 1 ) JO NO L 326 DU 29 . 12 . 1969 , P . 39 .  ( 2 ) JO NO L 169 DU 10 . 7 . 1969 , P . 2 .  ( 3 ) JO NO L 238 DU 23 . 9 . 1969 , P . 9 .  ( 4 ) JO NO L 6 DU 9 . 1 . 1970 , P . 1 .  ( 5 ) JO NO L 133 DU 18 . 6 . 1970 , P . 14 .  ( 6 ) JO NO L 157 DU 18 . 7 . 1970 , P . 29 .  ( 7 ) JO NO L 122 DU 4 . 6 . 1971 , P . 24 .  ( 8 ) JO NO L 133 DU 10 . 6 . 1972 , P . 61 .  ( 9 ) JO NO L 189 DU 11 . 7 . 1973 , P . 45 .  ( 10 ) JO NO L 266 DU 2 . 10 . 1974 , P . 1 .  ( 11 ) JO NO L 162 DU 25 . 6 . 1975 , P . 10 .  ( 12 ) JO NO L 101 DU 15 . 4 . 1976 , P . 53 .  ( 13 ) JO NO L 120 DU 13 . 5 . 1977 , P . 17 .        DECISION DU CONSEIL   DU 25 AVRIL 1978   AUTORISANT LA PROROGATION OU LA TACITE RECONDUCTION DE CERTAINS ACCORDS COMMERCIAUX CONCLUS PAR DES ETATS MEMBRES AVEC DES PAYS TIERS  ( 78/419/CEE )   LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,   VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 113 ,   VU LA DECISION DU CONSEIL , DU 16 DECEMBRE 1969 , CONCERNANT L ' UNIFORMISATION PROGRESSIVE DES ACCORDS RELATIFS AUX RELATIONS COMMERCIALES DES ETATS MEMBRES AVEC LES PAYS TIERS ET LA NEGOCIATION DES ACCORDS COMMUNAUTAIRES ( 1 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 3 ,   VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION ,   CONSIDERANT QUE , POUR LES ACCORDS ENUMERES EN ANNEXE , LA TACITE RECONDUCTION AU-DELA DE LA PERIODE DE TRANSITION A DEJA ETE AUTORISEE PAR LE CONSEIL PAR LES DECISIONS DES 30 JUIN 1969 ( 2 ), 15 SEPTEMBRE 1969 ( 3 ), 20 DECEMBRE 1969 ( 4 ), 8 JUIN 1970 ( 5 ), 13 JUILLET 1970 ( 6 ), 25 MAI 1971 ( 7 ), 6 JUIN 1972 ( 8 ), 18 JUIN 1973 ( 9 ), 17 SEPTEMBRE 1974 ( 10 ), 16 JUIN 1975 ( 11 ), 8 AVRIL 1976 ( 12 ), ET 25 AVRIL 1977 ( 13 );   CONSIDERANT QUE LES ETATS MEMBRES INTERESSES ONT DEMANDE L ' AUTORISATION DE PROROGER OU DE RECONDUIRE CES ACCORDS AFIN D ' EVITER UNE DISCONTINUITE DANS LEURS RELATIONS COMMERCIALES CONVENTIONNELLES AVEC LES PAYS TIERS CONCERNES ;   CONSIDERANT QU ' IL S ' AGIT SEULEMENT D ' AUTORISER LE MAINTIEN DE RELATIONS COMMERCIALES CONVENTIONNELLES ENTRE LES ETATS MEMBRES INTERESSES ET CES PAYS TIERS JUSQU ' A SUBSTITUTION DE CELLES-CI PAR DES ACCORDS COMMUNAUTAIRES A NEGOCIER ET QUE , DE CE FAIT , CETTE AUTORISATION NE SAURAIT MODIFIER L ' OBLIGATION POUR LES ETATS MEMBRES D ' EVITER ET , LE CAS ECHEANT , D ' ELIMINER TOUTE INCOMPATIBILITE ENTRE CES ACCORDS ET LES DISPOSITIONS DU DROIT COMMUNAUTAIRE ;   CONSIDERANT QUE , EN OUTRE , LES DISPOSITIONS DES ACCORDS A PROROGER OU A RECONDUIRE NE DOIVENT PAS CONSTITUER , PENDANT LA PERIODE CONSIDEREE , UNE ENTRAVE A LA MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE ;   CONSIDERANT QUE LES ETATS MEMBRES INTERESSES ONT DECLARE QUE LA PROROGATION OU LA TACITE RECONDUCTION DE CES ACCORDS NE SERAIT PAS DE NATURE A EMPECHER L ' OUVERTURE DES NEGOCIATIONS COMMUNAUTAIRES AVEC LES PAYS TIERS CONCERNES ET LE TRANSFERT DES MATIERES COMMERCIALES DE CES ACCORDS DANS DES ACCORDS COMMUNAUTAIRES , NI A ENTRAVER , PENDANT LA PERIODE CONSIDEREE , L ' ADOPTION DES MESURES NECESSAIRES POUR ACHEVER L ' UNIFORMISATION DES REGIMES D ' IMPORTATION DES ETATS MEMBRES ;   CONSIDERANT QUE , A L ' ISSUE DE LA CONSULTATION PREVUE A L ' ARTICLE 2 DE LA DECISION DU 16 DECEMBRE 1969 , IL A ETE CONSTATE , COMME LE CONFIRMENT LES DECLARATIONS PRECITEES DES ETATS MEMBRES INTERESSES , QUE LES DISPOSITIONS DES ACCORDS A PROROGER OU A RECONDUIRE NE CONSTITUENT PAS , PENDANT LA PERIODE CONSIDEREE , UNE ENTRAVE A LA MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE ;   CONSIDERANT QUE , DANS CES CONDITIONS , CES ACCORDS PEUVENT FAIRE L ' OBJET D ' UNE PROROGATION OU D ' UNE TACITE RECONDUCTION POUR UNE PERIODE LIMITEE ,   A ARRETE LA PRESENTE DECISION :   ARTICLE PREMIER   LES ACCORDS COMMERCIAUX CONCLUS PAR DES ETATS MEMBRES AVEC DES PAYS TIERS ET ENUMERES EN ANNEXE PEUVENT ETRE PROROGES OU TACITEMENT RECONDUITS JUSQU ' A LA DATE INDIQUEE EN REGARD DE CHACUN D ' EUX DANS LADITE ANNEXE .   ARTICLE 2   LES ETATS MEMBRES SONT DESTINATAIRES DE LA PRESENTE DECISION .   FAIT A LUXEMBOURG , LE 25 AVRIL 1978 .   PAR LE CONSEIL   LE PRESIDENT   LISE OESTERGAARD****    BILAG  -  ANHANG  -  ANNEX  -  ANNEXE  -  ALLEGATO  -  BIJLAGE    //   // MEDLEMSSTAT  //  TREDJELAND //  AFTALENS ART OG DATERING //  UDLOEB EFTER FORLAENGELSE //  // MITGLIEDSTAAT  //  DRITTLAND //  ART UND DATUM DES ABKOMMENS //  ABLAUF NACH VERLAENGERUNG //  // MEMBER STATE  //  THIRD COUNTRY //  TYPE AND DATE OF AGREEMENT //  EXTENDED UNTIL //  // ETAT MEMBRE  //  PAYS TIERS //  NATURE ET DATE DE L ' ACCORD //  ECHEANCE APRES RECONDUCTION //  // STATO MEMBRO  //  PAESE TERZO //  NATURA E DATA DELL ' ACCORDO //  SCADENZA DOPO IL RINNOVO //  // LID-STAAT  //  DERDE LAND //  AARD EN DATUM VAN HET AKKOORD //  VERVALDATUM NA VERLENGING //   // BENELUX //  ISRAEL //  ACCORD COMMERCIAL //  29 .  8 . 1958 //  31 .  8 . 1979 //  //  PORTUGAL //  ACCORD COMMERCIAL //  24 .  5 . 1961 //  30 .  9 . 1979 //  //  PHILIPPINES //  ACCORD COMMERCIAL //  14 .  3 . 1967 //  11 . 10 . 1979 //  // IRELAND //  PORTUGAL //  TRADE AGREEMENT //  6 .  2 . 1952 //  31 . 12 . 1979 //  //  SPAIN //  TRADE AGREEMENT //  19 . 12 . 1951 //  31 . 12 . 1979 //  //  SWITZERLAND //  TRADE AGREEMENT //  26 . 12 . 1951 //  31 . 12 . 1979 //  // ITALIA //  CUBA //  SCAMBIO DI NOTE //  9 .  9 . 1950 //   8 .  9 . 1979 //  //  INDIA //  ACCORDO COMMERCIALE E //  6 . 10 . 1959 //  //  //  SCAMBIO DI LETTERE //  7 .  7 . 1964 //  30 .  6 . 1979 //  //  LIBANO //  ACCORDO COMMERCIALE //  4 . 11 . 1955 //  10 .  9 . 1979 //  //  SVEZIA //  ACCORDO COMMERCIALE //  18 . 12 . 1961 //  31 . 10 . 1979 //  //  SVIZZERA //  ACCORDO COMMERCIALE //  21 . 10 . 1950 //  31 . 10 . 1979 //  //  YEMEN //  PROTOCOLLO ADDIZIONALE ( AL TRATTATO D ' AMICIZIA E DI RELAZIONI ECONOMICHE DEL 4 . 9 . 1937 ) //  5 . 10 . 1959 //  31 . 12 . 1979 //  // DANMARK //  CAMEROUN //  HANDELSAFTALE //  8 . 10 . 1962 //   7 . 10 . 1979 //  // DEUTSCHLAND //  EKUADOR //  HANDELSABKOMMEN //  1 .  8 . 1953 //  15 . 10 . 1979 //  //  KOLUMBIEN //  HANDELSABKOMMEN //  9 . 11 . 1957 //  10 . 11 . 1979 //  // UEBL //  MEXIQUE //  ACCORD COMMERCIAL //  11 .  9 . 1950 //  11 .  9 . 1979 //  // UNITED KINGDOM //  HAITI //  EXCHANGE OF LETTERS FOR THE ESTABLISHMENT OF A COMMERCIAL ' MODUS VIVENDI '  //  25 .  2 . 1928 //  31 . 12 . 1979 //  //  ICELAND //  AGREEMENT RELATING TO TRADE AND COMMERCE ( WITH PROTOCOL ) //  19 .  5 . 1933 //  31 . 12 . 1979 //  //  NORWAY //  TRADE AGREEMENT //  15 . 12 . 1950 //  31 . 12 . 1979 //