CELEX: 31977R2776
Language: it
Date: 1977-12-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2776/77 della Commissione, del 14 dicembre 1977, che concede, per la campagna 1977/1978, la possibilità di concludere contratti di magazzinaggio privato a lungo termine per i mosti di uve e i mosti di uve concentrati

15 . 12 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 320/29
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2776/77 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 14 dicembre 1977
               che concede, per la campagna 1977/1978 , la possibilità di concludere contratti di
               magazzinaggio privato a lungo termine per i mosti di uve e i mosti di uve
                                                           concentrati
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                   lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             gestione per i vini,
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 816/70 del Consiglio,
del 28 aprile 1970, relativo a disposizioni complemen­             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tari in materia di organizzazione comune del mercato
vitivinicolo (!), modificato da ultimo dal regolamento
(CEE) n. 221 1 /77 (2), in particolare l'articolo 5 bis, para­                            Articolo 1
grafo 3, e l'articolo 6, paragrafo 6,
                                                                   È concessa la possibilità di concludere contratti di
considerando che, per la campagna 1977/ 1978 , è stata             magazzinaggio a lungo termine per i mosti di uve e i
concessa con regolamento (CEE) n . 2775/77 della                   mosti di uve concentrati .
Commissione, del 14 dicembre 1977 (3), la possibilità
di concludere contratti di magazzinaggio privato a
lungo termine per taluni vini da tavola ; che risulta              I mosti di uve che hanno fatto oggetto di contratto di
così soddisfatta la condizione cui è subordinata, a                magazzinaggio a lungo termine non possono essere
norma dell'articolo 5 bis, paragrafo 2, secondo trattino,          destinati alla produzione di succhi d'uva.
del regolamento (CEE) n . 816/70, la concessione della
possibilità di concludere contratti di magazzinaggio a
lungo termine per i mosti di uve e i mosti di uve                                         Articolo 2
concentrati ; che, in considerazione del volume ridotto
della produzione della campagna 1977/ 1978 , è oppor­              Per i contratti di magazzinaggio di cui all'articolo 1 ,
tuno escludere dalla possibilità di cui sopra i mosti di           l'importo dell'aiuto di cui all'articolo 1 1 del regola­
uve destinati alla produzione di succhi di uve ;                   mento (CEE) n . 2015/76 è maggiorato del 20 % .
considerando che, a norma dell'articolo 6, paragrafo 4,
del regolamento (CEE) n . 816/70, per i contratti di                                      Articolo 3
magazzinaggio a lungo termine l'importo dell'aiuto
può essere maggiorato sino al 20 % ; che, dati i gravi             Su domanda dell'interessato, i contratti di magazzi­
rischi cui vanno soggetti i mosti nel corso di una                 naggio a breve termine, conclusi anteriormente alla
conservazione prolungata, è opportuno disporre un                  data di entrata in vigore del presente regolamento,
aumento del 20 % dell'aiuto di cui all'articolo 1 1 del
                                                                   sono risolti per i quantitativi per i quali l'interessato
regolamento (CEE) n . 2015/76 della Commissione, del               abbia contemporaneamente concluso un contratto di
 13 agosto 1976, relativo ai contratti di magazzinaggio            magazzinaggio a lungo termine .
per i vini da pasto, il mosto di uve e il mosto di uve
concentrato (4), modificato dal regolamento (CEE) n .
2206/77 (5),                                                       In tal caso, per i quantitativi per i quali è stato
                                                                   concluso un contratto di magazzinaggio a lungo
                                                                   termine, il diritto all'aiuto per il magazzinaggio a
considerando che, per alleggerire durevolmente il
mercato ed evitare nuove difficoltà allo scadere dei               breve termine rimane acquisito per il periodo durante
                                                                   il quali detti quantitativi formano oggetto di tale
contratti di magazzinaggio a breve termine già                     contratto .
conclusi, è d'uopo autorizzare la conclusione di
contratti di magazzinaggio a lungo termine per i
mosti che formano oggetto di contratto di magazzi­
                                                                                          Articolo 4
naggio a breve termine, concluso anteriormente alla
data di entrata in vigore del presente regolamento ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
(') GU n . L 99 del 5 . 5. 1970, pag. 1 .                          sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
(2) GU n . L 256 del 7. 10 . 1977, pag. 1 .                         Comunità europee.
(3) Vedi pagina 26 della presente Gazzetta ufficiale .
(4) GU n . L 221 del 14. 8 . 1976, pag. 20 .
(5) GU n . L 255 del 6 . 10 . 1977, pag. 13 .                      Esso si applica dal 16 dicembre 1977.
 ---pagebreak--- N. L 320/30                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           15 . 12. 77
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 14 dicembre 1977.
                                                                     Per la Commissione
                                                                       Il Vicepresidente
                                                                      Finn GUNDELACH