CELEX: 31991R0535
Language: it
Date: 1991-03-05 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 535/91 DELLA COMMISSIONE del 5 marzo 1991 che modifica il regolamento (CEE) n. 324/91 relativo alla fornitura di frumento duro a titolo di aiuto alimentare

Avis juridique important

|

31991R0535

REGOLAMENTO (CEE) N. 535/91 DELLA COMMISSIONE del 5 marzo 1991 che modifica il regolamento (CEE) n. 324/91 relativo alla fornitura di frumento duro a titolo di aiuto alimentare  

Gazzetta ufficiale n. L 059 del 06/03/1991 pag. 0006 - 0009

REGOLAMENTO (CEE) N. 535/91 DELLA COMMISSIONE  del 5 marzo 1991  che modifica il regolamento (CEE) n. 324/91 relativo alla fornitura di frumento duro a titolo di aiuto alimentareLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 324/91 della Commissione (3) ha aperto un'asta per la consegna di un aiuto alimentare di 21 597 t di cereali; che su domanda del beneficiario è opportuno modificare alcune condizioni degli allegati di detto  regolamento,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Gli allegati al regolamento (CEE) n. 324/91 sono sostituiti dagli allegati al presente regolamento.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli  Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 5 marzo 1991. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione  (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1. (2) GU n. L 172 del 21. 6. 1989, pag. 1. (3) GU n. L 38 del 12. 2. 1991, pag. 6.    ALLEGATO I  LOTTI A, B e C  1. Azioni n. (1): vedi allegato II.  2. Programma: 1990.  3. Beneficiario (8): World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I).  4. Rappresentante del beneficiario (2): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.  5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II.  6. Prodotto da mobilitare: frumento duro.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.A.2.  8. Quantitativo globale: 21 597 t (lotto A: 15 045 t; lotto B: 4 802 t; lotto C: 1 750 t).  9. Numero dei lotti: 3  - lotto A: 2 parti (A 1: 8 045 t; A 2: 7 000 t);  - lotto B: 4 802 t;  - lotto C: 2 parti (C 1: 1 000 t; C 2: 750 t).  10. Condizionamento e marcatura (4):  - lotto A: alla rinfusa;  - lotto B: alla rinfusa e 100 842 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di 600 g, di una capacità di 50 kg e 75 aghi e il filo necessario (2 m/sacco);  - lotto C: vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, (II.B.1.c).  - Iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza: vedi allegato II.  11. Modo di mobilitazione del prodotto: sul mercato della Comunità.  12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco - fob stivato (7).  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 15. 4 al 15. 5. 1991.  18. Data limite per la fornitura: -  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 25. 3. 1991, ore 12.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 12. 4. 1991, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dall'1 al 30. 5. 1991;  c) data limite per la fornitura: -  22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B o 25670 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6):  Restituzione applicabile il 28. 2. 1991, fissata dal regolamento (CEE) n. 203/91 della Commissione (GU n. L 23 del 29. 1. 1991, pag. 20).   Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non sono  superate.  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.  L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:  - certificato di origine,  - certificato fitosanitario.  (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.  (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato;  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05.  (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987, pag. 56), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente  agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.  (7) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 2200/87, il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudicatario è responsabile delle  operazioni di carico e di stivaggio.  (8) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedizione necessari e per la loro distribuzione.   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem         (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)               A  15 045  8 045  WFP  Kenya  Action No 1172/90 / Durum wheat / 02502 Kenya / Gift of the European Economic Community / Action of  the World Food Programme / Mombasa           7 000  WFP  Morocco  Action No 1174/90 / Durum wheat / 02691 Morocco / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Casablanca         B  4 802  4 802  WFP  Uganda  Action No  1171/90 / Durum wheat / 02417 Uganda / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Mombasa         C  1 750  1 000  WFP  Jordan  Action No 1169/90 / Durum wheat / Jordan 02108 / Gift of the European Economic Community  / Action of the World Food Programme / Aqaba           750  WFP  Jordan  Action No 1170/90 / Durum wheat / Jordan 02108 / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Aqaba