CELEX: 22008D0111
Language: ro
Date: 2008-11-07 00:00:00
Title: Decizia nr. 111/2008 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2008 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

18.12.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 339/98
            
         
      DECIZIA NR. 111/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 7 noiembrie 2008
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 95/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Alineatul (6) litera (b) din partea introductivă de la capitolul I din anexa I stabilește că, fără a aduce atingere implicațiilor financiare, rezervele comunitare de vaccinuri împotriva febrei aftoase servesc drept rezerve pentru toate părțile contractante.
            
         
               (3)
            
            
               Alineatul (6) litera (b) din partea introductivă de la capitolul I din anexa I prevede că au loc consultări între părțile contractante în vederea rezolvării tuturor problemelor privind, în special, condițiile de lucru, chestiunile de ordin financiar, înlocuirea antigenilor, posibila utilizare a antigenilor și inspecțiile la fața locului.
            
         
               (4)
            
            
               Directiva 2003/85/CE a Consiliului din 29 septembrie 2003 privind măsurile comunitare de combatere a febrei aftoase, de abrogare a Directivei 85/511/CEE și a Deciziilor 89/531/CEE și 91/665/CEE și de modificare a Directivei 92/46/CEE (2) este încorporată în acord.
            
         
               (5)
            
            
               Condițiile privind accesul Norvegiei la banca de vaccinuri și antigeni împotriva febrei aftoase ar trebui stabilite în conformitate cu articolul 83 din Directiva 2003/85/CE.
            
         
               (6)
            
            
               Prezenta decizie nu se aplică Islandei și Liechtensteinului,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Textul adaptării de la punctul 1a (Directiva 2003/85/CE a Consiliului) din partea 3.1 capitolul I anexa I la acord se înlocuiește cu următorul text:
   „În sensul prezentului acord, dispozițiile prezentei directive se citesc cu următoarele adaptări:
   
               (a)
            
            
               Articolul 83 se aplică cu următoarele adaptări:
               
                           1.
                        
                        
                           Comisia va continua să informeze statele membre și Norvegia cu privire la cantitățile și calitățile stocurilor disponibile de antigeni din banca de antigeni comunitară, în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           În cazul în care măsurile de control al febrei aftoase urmează să fie sprijinite prin vaccinare de urgență, autoritatea centrală competentă a Norvegiei poate înainta o cerere detaliată pentru formularea și eliberarea de vaccinuri produse din stocurile de antigen ale băncii de antigeni comunitare, precizând tipul, cantitatea, precum și prezentarea vaccinului necesar, într-un termen stabilit.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           În limitele rezervelor comunitare de antigeni și vaccinuri și luând în considerare situația epidemiologică din Comunitate și din Norvegia, Comisia întreprinde măsurile necesare în vederea formulării imediate sau de urgență a antigenilor corespunzători și a producerii, a îmbutelierii, a etichetării și a livrării vaccinurilor, în condițiile prevăzute de contractele în curs cu producătorul de antigeni.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           În cazul în care cererea Norvegiei depășește 500 000 de doze sau 50 % din stocurile de unul sau mai mulți antigeni, oricare este mai mare, chestiunea poate fi, având în vedere situația epidemiologică, înaintată spre consultare statelor membre ale CE în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Norvegia se angajează să suporte costurile pentru următoarele acțiuni:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       transferul de antigeni de la locul de depozitare la sediul producătorului acolo unde urmează să se efectueze formularea și definitivarea vaccinurilor;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       formularea și producția de vaccinuri, inclusiv orice testare suplimentară care s-ar putea dovedi necesară sau care ar fi solicitată de beneficiar;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       îmbutelierea și etichetarea vaccinurilor, precum și transportul acestora la locul de livrare indicat în solicitare;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       înlocuirea promptă a oricărei cantități utilizate de antigen cu antigeni având aceeași specificație (serotip, topotip, tulpină matcă) și cel puțin aceeași calitate (puritate, eficacitate etc.) și origine (producător, autorizare de comercializare).
                                    
                                 Factura se trimite de către producător autorității norvegiene competente respective. Ea va prezenta în detaliu costul pentru fiecare acțiune precizată anterior. O copie a acestei facturi se trimite Comisiei în vederea verificării și asigurării respectării condițiilor din contractele în curs. Comisia informează Norvegia cu privire la rezultatele evaluării sale.
                        
                     
         
               (b)
            
            
               În anexa XI partea A, cuvântul «Norvegia» se adaugă pe lista statelor membre care apelează la serviciile Institutului Veterinar Danez, Departamentul de virusologie, Lindholm din Danemarca.”
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la 8 noiembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
   Articolul 3
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2008.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  JO L 309, 20.11.2008, p. 12.
   
      (2)  JO L 306, 22.11.2003, p. 1.
   
      (3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.