CELEX: 31965D0157
Language: nl
Date: 1965-03-15 00:00:00
Title: 65/157/EEG: Beschikking van de Commissie van 15 maart 1965 houdende afwijzing van een verzoek om machtiging tot handhaving van de bepalingen van de speciale tarieven van de "Société Nationale des Chemins de fer Français (S.N.C.F.)" Nr. 3, hoofdstuk 103, paragraaf II (vervoer van aardappelen) en Nr. 6, hoofdstuk 103, paragraaf III (vervoer van bier), en houdende machtiging tot toepassing van tarief Nr. 11, hoofdstuk 103, paragraaf II (vervoer van cement) ten aanzien van Corsica

728/65                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                                                              _25. 3. 65
                                             MEDEDELINGEN
                                             DE COMMISSIE
                                     RICHTLIJNEN EN BESCHIKKINGEN
                                     BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                  van 15 maart 1965
                     houdende afwijzing van een verzoek om machtiging tot handhaving van
                     de bepalingen van de speciale tarieven van de „Société Nationale des
                     Chemins de fer Francais (S.N.C.F. )" no. 3, hoofdstuk 103, paragraaf II
                     (vervoer van aardappelen) en no. 6, hoofdstuk 103, paragraaf III
                     (vervoer van bier), en houdende machtiging tot toepassing van tarief
                     no. 11, hoofdstuk 103, paragraaf II (vervoer van cement) ten aanzien
                                                      van Corsica
                                    (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
                                                     (65/ 157/ EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de door de S.N.C.F. vervoerde
 ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                       hoeveelheden die per jaar van deze tariefverlaging
                                                                kunnen profiteren,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de
Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid                          — voor bier :                  4.000 ton
op artikel 80,                                                           — voor aardappelen :           6.800 ton en
    Gezien de huidige tekst van de speciale tarieven                     — voor cement :                2.055 ton
van de S.N.C.F. no. 3, hoofdstuk 103, paragraaf II              bedragen ;
(vervoer van aardappelen), no . 6, hoofdstuk 103,
paragraaf III (vervoer van bier) en no . 11 , hoofdstuk              Overwegende dat de werkelijke verminderingen
103, paragraaf II (vervoer van cement), zoals deze              die, rekening houdend met de jaarlijks vervoerde
voortvloeit uit de „Recueil général des tarifs de la            hoeveelheden, op deze speciale tarieven voor ver­
                                                                voer naar Corsica worden toegestaan, de volgende
S.N.C.F. et des lignes qui s'y rattachent — Transport
de marchandises — Fascicule no. 4", voor zover deze             zijn :
tarieven op vervoer naar Corsica van toepassing                      — op tarief .no . 3 , hoofdstuk 103, paragraaf II,
zijn,                                                           voor aardappelen : ten hoogste 20 °/o ten opzichte
                                                                van het gewone tarief,
    Gezien de     standpunten ingenomen door de
regeringen der   belanghebbende Lid-Staten tijdens                   — op tarief no . 6, hoofdstuk 103, paragraaf III,
de raadpleging     waartoe de Commissie overeen­                 voor bier : naar gelang van de afstand, 12 tot 17 °/o
komstig artikel    8'0, lid 2, van het Verdrag op                ten opzichte van het gewone tarief,
15 januari 1965  is overgegaan ,                                       - op tarief no . 11 , hoofdstuk 103, paragraaf II ,
                            I
                                                                 voor cement : nihil , wegens de te geringe hoeveel­
                                                                 heid ;
    Overwegende dat de betrokken speciale tarieven                   Overwegende dat voor het vervoer van overeen­
op het net van de S.N.C.F. gelden voor het vervoer               komstige soorten goederen tussen andere landen en
van aardappelen , bier en cement vanaf alle                      Corsica dezelfde tariefbepalingen gelden ;
S.N.C.F.-stations    alsmede  voor   de  doorvoer     van
dergelijke goederen door Frankrijk naar derde lan­                   Overwegende dat de S .N . C.F. in het kader van
den en Corsica ;                                                 artikel 18 ter van de Overeenkomst van 31 augustus
 ---pagebreak--- 25 . 3 . 65              PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                 729/65
1937 geen directe compensatie uit overheidsmidde­                                 III
len ontvangt voor de inkomstenderving die het ge­
volg is van de toepassing van deze bepalingen ;             Overwegende dat de Franse Regering ter moti­
                                                       vering van haar verzoek in hoofdzaak de volgende
     Overwegende dat vóór de tenuitvoerlegging eind    argumenten aanvoert ;
1964 van de bepalingen van de „ Gemeenschappe­              — de drie betrokken speciale tarieven zijn nood­
lijke actie tot opheffing van bepaalde differentiaties zakelijk om te voorzien in de bijzondere situatie
op het gebied van vrachtprijzen en vervoersvoor­       van Corsica, dat door het feit dat het een eiland
waarden, welke bestaan tussen het binnenlandse         is, speciale problemen oproept ;
vervoer van een Lid-Staat en het internationale
vervoer", voor transporten bestemd voor Corsica             — de economische toestand in dit Franse depar­
op de vervoerswegen naar Middellandse-Zeehavens         tement laat te wensen over, hetgeen van de zijde
de exporttarieven van de S.N.C.F. werden toege­        van de Franse Regering een aangepaste regionale
past ; dat de vrachtprijzen voor transporten bestemd   ontwikkelingspolitiek noodzakelijk maakt ; de tarief­
voor Corsica ten gevolge van de opheffing van som­     maatregelen waarover het hier gaat maken deel
mige van deze tarieven of de beperking van andere      uit van deze politiek ;
tot het vervoer naar derde landen een verhoging             — Corsica ligt niet op de grote handelsroutes
hebben ondergaan ;                                     van de Middellandse Zee ; het heeft niet deelgeno­
                                                       men aan de industriële en agrarische ontwikkeling
                           II                          en kent geen grote toeristenstromen ;
                                                            — het handelsverkeer tussen het moederland en
     Overwegende dat de Franse Regering in een         dit gebied wordt door een opvallend gebrek aan
aan de Commissie gerichte brief no . 16 van 5 janu­    evenwicht gekenmerkt ;
ari 1965 van de Permanente Vertegenwoordiger van
Frankrijk bij de Europese Gemeenschappen erkent                                    IV
dat de betrokken tariefbepalingen maatregelen vor­
men die onder artikel 80, lid 1 , van het Verdrag           Overwegende dat niet wordt betwist dat Corsica
vallen ; dat zij derhalve verzoekt dat de Commissie    een gebied is waarvan de economische toestand te
overeenkomstig artikel 80, lid 2 , machtiging tot      wensen overlaat en ten aanzien waarvan de Franse
handhaving van deze bepalingen zou verlenen ;          Regering een aangepaste regionale ontwikkelings­
                                                       politiek voert ; dat de drie tariefmaatregelen die
     Overwegende dat de betrokken tarieven voor        onderwerp van de onderhavige beschikking zijn,
vervoer te land binnen de Gemeenschap zouden           als een onderdeel van deze politiek zijn bedoeld ;
gelden, hetgeen eveneens het binnenlandse vervoer
 van een Lid-Staat omvat ;                                  Overwegende dat iedere steun die via de vracht­
                                                       prijzen en vervoersvoorwaarden wordt verleend de
     Overwegende dat de drie betrokken speciale        concurrentie op de goederenmarkt vervalst en een
tarieven als door de Staat opgelegde maatregelen       distorsie van de concurrentie tussen de vervoerders
 in de zin van artikel 80, lid 1 , moeten worden be­   kan betekenen ; dat      machtigingen tot toepassing
 schouwd, daar zij op grond van bestuursrechtelijke     van steuntarieven op    grond van artikel 80, lid 2,
bepalingen zijn vastgesteld ;                           rekening houdend met    name met de daarin vermelde
                                                        criteria, derhalve een  uitzondering dienen te zijn ;
     Overwegende dat deze speciale tarieven voor de
 economie van Corsica en voor bepaalde onderne­             Overwegende dat prijzen en voorwaarden, welke
mingen of industrieën in verband met hun plaats         enig element van steun of bescherming in het be­
 van vestiging op Corsica een steun betekenen, over­    lang van een of meer ondernemingen of bepaalde
eenkomende met het objectief meetbare verschil          industrieën inhouden in het kader van een passend
tussen de gewone vrachtprijzen en die welke uit de      regionaal beleid, met name slechts mogen worden
betrokken bepalingen voortvloeien ;                     toegestaan wanneer zij in het betrokken geval de
                                                        rationeelste interventiemaatregel zijn en het moge­
     Overwegende anderzijds dat niet wordt aange­       lijk maken de economische structuur van de begun­
 voerd dat de drie bedoelde speciale tarieven mede­     stigde op korte termijn te verbeteren ;
 dingingstarieven zijn , die onder artikel 80, lid 3 ,
 vallen ;                                                    Overwegende dat in het onderhavige geval de
                                                        drie speciale tarieven no . 3 , hoofdstuk 103 , para­
     Overwegende dat deze speciale tarieven dienten­    graaf II (vervoer van aardappelen), no . 6, hoofd­
 gevolge onder artikel 80, lid 1 , vallen ;             stuk 103 , paragraaf III (vervoer van bier) en no . 11 ,
                                                        hoofdstuk 103 , paragraaf II ( vervoer van cement)
     Overwegende dat het derhalve aan de Commis­        rekening houdend met de vereiste minimumhoeveel­
 sie staat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 80,  heden , in zeer beperkte mate bijdragen tot verlaging
 lid 2, te beschikken op het verzoek van de Franse      van de verkoopprijs van de betrokken goederen ;
 Regering om machtiging tot handhaving van de
 drie betrokken tarieven voor het bedoelde vervoer           Overwegende dat het bij het vervoer van bier en
 naar Corsica :                                         aardappelen steunmaatregelen aan de consumptie
 ---pagebreak--- 730/ 65                   PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                              25 . 3 . 65
betreft die het niet mogelijk maken de concurren­      hoofdstuk 103, paragraaf II (vervoer van cement),
tiepositie van Corsica te verbeteren ; dat de invloed  rekening dient te houden met de invloed van dit
van deze steunmaatregelen op de consumenten­           tarief op de concurrentie tussen de takken van ver­
prijzen van de betrokken produkten gering is en dat    voer,
niet gesteld kan worden dat handhaving om sociale
redenen noodzakelijk is ; dat bier geen produkt is     HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
dat essentieel is voor de economische ontwikkeling     GEGEVEN :
van Corsica ;
                                                                               Artikel 1
    Overwegende dat de afschaffing van deze beide
speciale tarieven de economische toestand op Cor­          Er wordt geen machtiging verleend tot toepas­
sica niet slechter dreigt te maken, noch de regio­     sing op het vervoer naar Corsica van de volgende
nale ontwikkelingspolitiek van de Franse Regering      speciale tarieven van de S.N.C.F. :
dreigt te dwarsbomen ;                                     — tarief no . 3 , hoofdstuk 103, paragraaf II (aard­
    Overwegende dat de toepassing van deze spe­        appelen),
ciale tarieven voorts een zekere distorsie van de          — tarief no . 6 , hoofdstuk 103, paragraaf III
concurrentie zou teweegbrengen tussen de landen        (bier).
die de betrokken goederen produceren alsmede tus­
sen de Franse producenten die bij de Middellandse­                             Artikel 2
Zeekust gevestigd zijn en diegenen welke door de
betrokken tariefmaatregelen worden begunstigd ;            Machtiging wordt verleend tot toepassing van
                                                       tarief no . 11 , hoofdstuk 103, paragraaf II, op het
    Overwegende evenwel dat cement een noodza­         vervoer van cement naar Corsica tot en met 31 de­
kelijk produkt is voor de verbetering van de econo­    cember 1966 .
mische infrastructuur, met name voor het optrekken
van gebouwen en het aanleggen van wegen en ha­                                 Artikel 3
veninstallaties ; dat het betrokken tarief derhalve        De Franse Regering is gehouden onverwijld na
tot de ontwikkeling van de economische structuur       de kennisgeving van deze beschikking gelijkwaar­
van Corsica kan bijdragen ; dat deze Verbetering       dige maatregelen te nemen voor vervoer over de
in het bijzonder het hotelbedrijf, de voornaamste      weg naar Corsica.
tak van bedrijf van Corsica, ten goede zal komen ;
                                                                               Artikel 4
    Overwegende dat in verband met de bijzondere
aardrijkskundige ligging van Corsica ten opzichte          De in artikel 2 van deze beschikking bedoelde
van continentaal Frankrijk een van de mogelijke        machtiging kan worden gewijzigd of ingetrokken,
middelen om dit gebied te helpen kan bestaan in        indien de Commissie eigener beweging of op ver­
een verlaging van de vrachtprijs door het toepassen    zoek van een Lid-Staat vaststelt dat zij niet langer
van steuntarieven ; dat derhalve en in afwachting      gerechtvaardigd is .
dat deze tariefsteun door andere meer geschikte
vormen van steunmaatregelen wordt vervangen,                                   Artikel 5
tarief no. 11 , hoofdstuk 103, paragraaf II , een pas­
send middel kan worden geacht om de nagestreefde           Deze beschikking is gericht tot de Franse Re­
doeleinden te bereiken ;                               publiek.
    Overwegende dat deze maatregel zijn uitzonder­         Brussel , 15 maart 1965 .
lijk en tijdelijk karakter dient te behouden en dat
de geldigheidsduur ervan derhalve dient te worden                                Voor de Commissie
beperkt ;
                                                                                  De Vice-Voorzitter
    Overwegende dat de Commissie bij het verlenen
van machtiging tot handhaving van tarief no . 11 ,                                   R. MARJOLIN