CELEX: 31987R2214
Language: nl
Date: 1987-07-25 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2214/87 van de Commissie van 24 juli 1987 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

25. 7. 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 204/43
                                VERORDENING (EEG) Nr. 2214/87 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 24 juli 1987
                   betreffende 4e verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                   soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                             opgeslagen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
GEMEENSCHAPPEN,                                                      bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
                                                                     produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                             Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                     gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                     Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 467/87 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                     VASTGESTELD :
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees
permanent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot
het ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat                                     Artikel 1
een deel van de door de interventiebureaus aangekochte
hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de
                                                                     1 . Tijdens de periode van 27 juli tot en met 4
interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij
                                                                     september 1987 wordt ten verkoop aangeboden :
Verordening (EEG) nr. 827/87 (4), te verbeteren ;                    — 400 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
                                                                         interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juli
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening                    1985 werd ingeslagen ;
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening           — 600 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
(EEG) nr. 429/77 (*), is bepaald dat de verkoopprijzen voor              interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juli
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees                 1985 werd ingeslagen ;
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het
dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                     — 700 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
                                                                         tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
                                                                         en dat vóór 1 juli 1985 werd ingeslagen.
Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)
nr. 2173/79 van de Commissie Q ten aanzien van de                    De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht         aangegeven in bijlage I.
dienen te worden genomen ;
                                                                     2. Tijdens de periode van 27 juli tot en met 4
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                 september 1987 wordt ten verkoop aangeboden :
de Raad (8) is bepaald dat voor de produkten die in het
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                     — 400 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                       interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juni
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een verkoop­                1986 werd ingeslagen ;
prijs kan worden vastgesteld die verschilt van die voor de           — 1 300 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                   interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                      november 1986 werd ingeslagen ;
sie (9) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden            — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse ,
                                                                         interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juni
                                                                         1986 werd ingeslagen ;
(') PB  nr.  L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.
(2) PB   nr. L 48 van 17. 2. 1987, blz. 1 .                          — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
O   PB  nr.  L 261 van 26. 9. 1978, blz. 5.                              tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
(4) PB  nr.  L 80 van 24. 3. 1987, blz. 6.
O   PB  nr.  L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.                             en dat vóór 1 juni 1986 werd ingeslagen ;
(«) PB  nr.  L 61 van 5. 3. 1977, blz. 18.                           — 25 ton rundvlees, zonder been, dat door het Neder­
O   PB   nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
(8) PB   nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                             landse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
O   PB   nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                             juni 1986 werd ingeslagen.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/44                       Publikatieblad van . de Europese Gemeenschappen                          25. 7. 87
De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn            5. Belangstellenden kunnen op de in bijlage III
aangegeven in bijlage II.                                       vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                                hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
3. De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat           opgeslagen.
het langst is opgeslagen.
4. De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde                                     Artikel 2
in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.        Deze verordening treedt in werking op 27 juli 1987.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 24 juli 1987.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice- Voorzitter
                                                                                                                     i
 ---pagebreak--- 25 . 7. 87                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 204/45
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                   GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (J) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne 0) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (*)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (>) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (J) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (l) (2)
           1 . IRELAND                                                                        Steers / Category C
                Fillets                                                                                9 400
                Striploins                                                                             4 800
                Cube-rolls                                                                             4 300
           2. DANMARK
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                         Kategori C
                Mørbrad med bimørbrad                                                 8 000
                Filet med entrecote og tyndsteg                                       4 150                             4 150
           3. UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
                 Fillets                                                                                9 400
                Striploins                                                                              4 800
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (!) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 7 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/46                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    25. 7. 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                         Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                Kategori A                      Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                  3 900                          3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                             3 380                          3 280
                 Klump med kappe                                                     3 295                          3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                3 590                          3 490
                 Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                          2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3 000                          2 700
                 Bryst og slag                                                       2 200                          1 800
                                                                                Bullen A /                      Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                      Kategorie C
                 Filet                                                              11 435                         11 400
                 Oberschalen                                                         3 850                          3 880
                 Unterschalen                                                        3 750                          3 670
                 Kugeln                                                              3 690                          3 660
                 Hüfte                                                               3 370                          3 345
                 Roastbeef                                                           6 030                          6 175
                 Kniekehlfleisch                                                     2 485                          2 485
           3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                 Insides                                                             3 575              I
                 Outsides                                                            3 420              l
                 Knuckles                                                            3 200
                 Rumps                                                               3 600
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 590
                 Plates and flanks                                                   1 895
                 Thin flanks                                                         1 895
                 Plates                                                              1 895
                 Shins and shanks                                                    2 320
                 Shins                                                               2 320              I
                 Shanks                                                              2 320
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 25 . 7. 87                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr. L 204/47
           4. UNITED KINGDOM                           Steers / Category C
              Topsides                                          3 900
              Silversides                                       3 800
              Thick flanks                                      3 400
              Rumps                                             4 000
              Foreribs                                          3 000
              Thin flanks                                       1 895
              Flanks (plate)                                    1 895
              Shins and shanks                                  2 340
              Pony parts                                        2 200
              Clod and sticking                                 2 510
              B risket                                          2 415
              Ponies                                            2 685
           5. NEDERLAND                                 Stieren/categorie C
              Haas                                             10 300
              Peeseind                                          2 100
 ---pagebreak--- Nr. L 204/48                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       25. 7. 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :             Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :           Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex *848 302.