CELEX: 62012TN0393
Language: cs
Date: 2012-09-04 00:00:00
Title: Věc T-393/12: Žaloba podaná dne 4. září 2012 — Tsujimoto v. OHIM — Kenzo (KENZO)

17.11.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 355/32
            
         Žaloba podaná dne 4. září 2012 — Tsujimoto v. OHIM — Kenzo (KENZO)
   (Věc T-393/12)
   2012/C 355/67
   Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
   
      Účastníci řízení
   
   
      Žalobce: Kenzo Tsujimoto (Osaka, Japonsko) (zástupkyně: A. Wenninger-Lenz, advokátka)
   
      Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
   
      Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Kenzo SA (Paříž, Francie)
   
      Návrhová žádání
   
   
               —
            
            
               Zrušit rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 29. května 2012 ve věci R 1659/2011-2; a
            
         
               —
            
            
               uložil žalovanému náhradu nákladu řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   
      Přihlašovatel ochranné známky Společenství: Žalobce
   
      Dotčená ochranná známka Společenství: Slovní ochranná známka „KENZO“ pro výrobky zařazené do třídy 33 — přihláška ochranné známky Společenství č. 6334544
   
      Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Další účastnice řízení před odvolacím senátem
   
      Namítaná ochranná známka nebo označení: Zápis slovní ochranné známky Společenství „KENZO“ č. 720706 pro výrobky a služby zařazené do tříd 3, 18 a 25
   
      Rozhodnutí námitkového oddělení: Zamítnutí námitek
   
      Rozhodnutí odvolacího senátu: Zrušení napadeného rozhodnutí a zamítnutí zápisu ochranné známky Společenství v plném rozsahu
   
      Dovolávané žalobní důvody:
   
   
               —
            
            
               Porušení čl. 8 odst. 5 nařízení Rady č. 40/94; a
            
         
               —
            
            
               porušení článků 75 a 76 nařízení Rady č. 40/94.