CELEX: 
Language: cs
Date: 2019-01-16 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/... kterým se stanoví podrobná opatření podle směrnice Rady 91/477/EHS pro systematickou výměnu informací týkajících se převodu palných zbraní uvnitř Unie elektronickými prostředky

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               V květnu 2017 byla směrnice 91/477/EHS o palných zbraních
                  1
                revidována
                  2
               . Cílem revize bylo mimo jiné ztížit legální nabývání určitých druhů palných zbraní, zlepšit sledovatelnost a posílit spolupráci mezi členskými státy. 
            
            
               Jedním z aspektů revize bylo zlepšení výměny informací o palných zbraních mezi členskými státy. Toho mělo být dosaženo dvěma způsoby. 
            
            
               Za prvé, směrnice o palných zbraních měla zlepšit správní výměnu informací o převodech palných zbraní uvnitř Unie (článek 11) mezi orgány členských států zajištěním toho, aby byla tato výměna informací systematičtější a aby byla založena na elektronickém systému (článek 13). V současnosti si členské státy vyměňují tyto informace nesystematicky elektronickou poštou nebo faxem. 
            
            
               Za druhé, v čl. 13 odst. 4 směrnice o palných zbraních se vyžadovalo, aby si příslušné orgány členských států elektronickými prostředky vyměňovaly informace týkající se zamítnutí udělit určitým osobám povolení podle článků 6 a 7 zmíněné směrnice z důvodů bezpečnosti nebo z důvodů týkajících se spolehlivosti dotyčných osob. Tyto informace si členské státy v současnosti nevyměňují.
            
            
               V této souvislosti byla Komise v čl. 13 odst. 5 směrnice o palných zbraních pověřena zajištěním systému pro elektronickou výměnu informací pro členské státy. Komisi byla mimoto v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie udělena pravomoc přijmout akty v přenesené pravomoci, které doplní směrnici 2017/853 stanovením podrobných opatření pro systematickou výměnu informací elektronickými prostředky. 
            
            
               Po diskusích s členskými státy se Komise rozhodla zajistit elektronický systém pro výměnu informací o převodu palných zbraní tím, že umožní používat systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen „systém IMI“) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012
                  3
               , který je zvláště uzpůsobený pro palné zbraně. V návaznosti na podrobná opatření pro elektronickou výměnu stanovená v tomto aktu v přenesené pravomoci bylo souběžně přijato prováděcí rozhodnutí Komise (EU) [YYYY/xx]
                  4
                s cílem zajistit, aby se na ustanovení o správní spolupráci obsažená v článku 13 směrnice v souvislosti s převodem palných zbraní z jednoho členského státu do druhého vztahoval pilotní projekt podle článku 4 nařízení (EU) č. 1024/2012. 
            
            
               V rámci jednání o opatřeních, která mají být přijata podle čl. 13 odst. 5 směrnice o palných zbraních, se odborná skupina pro výměnu informací dohodla rovněž na přijetí dvou aktů v přenesené pravomoci, jež se zabývají dvěma typy elektronických výměn informací podle směrnice o palných zbraních. Tento akt v přenesené pravomoci se zaměřuje konkrétně na stanovení podrobných opatření pro systematickou výměnu informací týkajících se převodu palných zbraní mezi členskými státy elektronickými prostředky. Zřízení systému pro elektronickou výměnu informací týkajících se zamítnutí udělit povolení pro palné zbraně bude předmětem jiného aktu v přenesené pravomoci, jakmile budou s členskými státy v pozdější fázi ukončena jednání o podrobných opatřeních. 
            
            
               Přístup spočívající v existenci dvou právních aktů v přenesené pravomoci je založen na různých úvahách. Za prvé, tyto dva typy výměn informací zahrnují různé subjekty v členských státech. Co se týká prvního typu, obvyklými účastníky v této výměně informací bývají celní orgány členských států. Pokud jde o druhý typ, zapojeny budou pravděpodobněji jiné orgány, a to ministerstva vnitra nebo spravedlnosti. 
            
            
               Za druhé, zavedení elektronické výměny informací týkajících se zamítnutí udělit povolení vyžaduje důkladnější analýzu s ohledem na požadavky na ochranu osobních údajů.
            
            
               Jelikož s ohledem na opatření pro elektronickou výměnu informací o převodu palných zbraní mezi členskými státy bylo dosaženo významného pokroku (konkrétně prostřednictvím odborné pracovní skupiny, jejímiž účastníky byli odborníci z členských států), je vzhledem k významu zřízení elektronického systému s cílem zabránit podvodnému jednání při převodu palných zbraní mezi členskými státy nezbytné přikročit k tomuto aktu v přenesené pravomoci.
            
            
               2.KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU
            
            
               Během přípravné práce provedla Komise příslušné konzultace. V červnu 2017 byla svolána odborná skupina pro výměnu informací za účelem projednání opatření týkajících se tohoto elektronického systému.
            
            
               Odborná pracovní skupina se scházela pravidelně po dobu třinácti měsíců, aby jednala o informacích, které by měly být v rámci této elektronické výměny vyměňovány. 
            
            
               Konzultace byly vedeny i s evropským inspektorem ochrany údajů (EIOÚ), aby bylo zajištěno, že se tato výměna informací mezi členskými státy uskutečňuje v souladu s pravidly ochrany osobních údajů, která jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
                  5
               . 
            
            
               Během období veřejné konzultace na portálu pro zlepšování právní úpravy byla zpětná vazba poměrně omezená a přišla z větší části z jednoho členského státu. Většinou šlo o reakce soukromých osob. Zpětná vazba ukázala, že většina respondentů se domnívá, že návrh aktu v přenesené pravomoci by nezlepšil bezpečnost v EU a neřešil by nezákonný obchod se střelnými zbraněmi; že by s sebou nesl další byrokracii; zvýšil by náklady odvětví nebo ceny pro držitele palných zbraní. Část zpětné vazby nebyla relevantní, neboť se netýkala předmětu návrhu aktu v přenesené pravomoci. Zpětná vazba získaná z portálu pro zlepšování právní úpravy prokázala celkově nedostatečné pochopení oblasti působnosti a cíle návrhu aktu v přenesené pravomoci. To znamená toho, že díky návrhu aktu v přenesené pravomoci se nynější administrativní výměna informací mezi orgány členských států zlepší, bude systematičtější a bude založena na elektronickém systému, a tak se odstraní některé mezery pro podvodné jednání. Elektronická výměna informací se týká pouze orgánů členských států odpovědných za povolování převodů palných zbraní. Nebude mít vliv na držitele střelných zbraní nebo hospodářské subjekty. 
            
            
               V souvislosti s návrhem aktu v přenesené pravomoci nebylo provedeno žádné specifické posouzení dopadů, a to z těchto důvodů: potřeba zavést systematickou výměnu informací o převodech střelných zbraní prostřednictvím elektronických prostředků byla zdůrazněna ve studii provedené v souvislosti s hodnocením směrnice o střelných zbraních. Zejména bylo zdůrazněno, že je třeba urychlit proces udělování licencí a učinit postupy udělování licencí transparentnějšími. Během konzultací k přípravě návrhu Komise na přezkum směrnice o palných zbraních řada členských států vyzdvihla potřebu zavést elektronický systém pro výměnu informací s cílem napomoci tomu, aby bylo při přepravě střelných zbraní v EU zabráněno podvodnému jednání, které se v minulosti vyskytovalo. Využití systému IMI k provedení výměny informací nepovede k vzniku dalších finančních nákladů pro členské státy, jelikož náklady na správu systému nese Komise. Způsoby elektronické výměny informací byly vymezeny na základě důkladných diskusí s orgány členských států s cílem vyhnout se zbytečné administrativní zátěži. Lhůta stanovená v revidované směrnici (EU) 2017/853 o palných zbraních pro přijetí aktů v přenesené pravomoci, kterými se stanoví podrobná opatření pro systematickou výměnu informací elektronickými prostředky (do 14. září 2018) byla příliš krátká na to, aby umožnila přípravu specifického posouzení dopadů, jež by bylo připojeno k tomuto aktu v přenesené pravomoci.
            
            
         
         
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Navrhovaný akt v přenesené pravomoci popisuje opatření, jejichž prostřednictvím se má v elektronickém systému uskutečňovat výměna informací týkajících se převodu palných zbraní mezi členskými státy. Navrhovaný akt v přenesené pravomoci mimoto stanoví, že tímto elektronickým systémem bude systém IMI.  
            
            
               Každý členský stát, který má více než jeden vnitrostátní orgán odpovědný za předávání a přijímání informací spadajících do oblasti působnosti tohoto nařízení, by měl určit jeden ústřední orgán, jenž bude odpovídat za přijímání sdělení od orgánů ostatních členských států a za předávání informací příslušnému vnitrostátnímu orgánu. Ústřední orgán může prostřednictvím systému IMI předávat rovněž informace od svých vnitrostátních orgánů jinému členskému státu (článek 3). 
            
            
               Navrhuje se zajistit systematickou elektronickou výměnu informací mezi příslušnými členskými státy prostřednictvím systému IMI v případě, že určitý členský udělí předchozí povolení na převod palné zbraně na jeho území (článek 4), a každý členský stát by měl v systému systematicky zpřístupnit seznam palných zbraní, pro které může být vydán souhlas k přepravě na jeho území bez předchozího povolení (článek 5). 
            
            
               Navrhovaný akt v přenesené pravomoci stanoví rovněž údaje o povoleních na převod palných zbraní, které musí být mezi příslušnými členskými státy systematicky vyměňovány prostřednictvím systému IMI (článek 6).
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/...
            
            
               ze dne 16.1.2019,
            
            
               kterým se stanoví podrobná opatření podle směrnice Rady 91/477/EHS pro systematickou výměnu informací týkajících se převodu palných zbraní uvnitř Unie elektronickými prostředky
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na směrnici Rady 91/477/EHS ze dne 18. června 1991 o kontrole nabývání a držení zbraní
                  6
               , a zejména na čl. 13 odst. 5 druhý pododstavec uvedené směrnice,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Kapitola 3 směrnice 91/477/EHS stanoví formality požadované pro převod zbraní z jednoho členského státu do druhého a vyžaduje, aby si členské státy vyměňovaly příslušné informace o těchto převodech. 
            
            
               (2)V čl. 13 odst. 5 směrnice 91/477/EHS se vyžaduje, aby Komise zajistila systém pro systematickou výměnu informací uvedených v tomto článku. V současnosti si příslušné orgány členských států vyměňují tyto informace elektronickou poštou nebo faxem.
            
            
               (3)Účinným nástrojem při provádění ustanovení o správní spolupráci obsažených v článku 13 směrnice 91/477/EHS, zejména ustanovení týkajících se převodu palných zbraní z jednoho členského státu do druhého, by mohl být systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen „systém IMI“) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012
                  7
               . Bylo proto přijato prováděcí rozhodnutí Komise (EU) [YYYY/xx]
                  8
                s cílem zajistit, aby se na tato ustanovení týkající se převodu palných zbraní vztahoval pilotní projekt podle článku 4 nařízení (EU) č. 1024/2012. Je proto vhodné určit systém IMI jako systém, který příslušné orgány členských států využívají za účelem výměny informací týkajících se převodu palných zbraní, a stanovit podrobná opatření pro tyto výměny. 
            
            
               (4)V souladu s čl. 13 odst. 3 směrnice 91/477/EHS mohou mít členské státy více než jeden vnitrostátní orgán odpovědný za předávání a přijímání informací spadajících do oblasti působnosti tohoto nařízení. K usnadnění účelného a účinného toku informací mezi členskými státy by měl každý členský stát s více než jedním takovýmto vnitrostátním orgánem určit jeden ze svých vnitrostátních orgánů jako ústřední orgán, který jedná jako jednotné kontaktní místo pro přijímání a předávání informací vyměňovaných prostřednictvím systému IMI v souladu s tímto nařízením. Ústřední orgán může být členským státem zmocněn rovněž k předávání informací od svých vnitrostátních orgánů jinému členskému státu prostřednictvím systému IMI. 
            
            
               (5)V souladu s článkem 11 směrnice 91/477/EHS vyžaduje převod palných zbraní z jednoho členského státu do druhého povolení členského státu, v němž se palná zbraň nachází (dále jen „členský stát odeslání“). Každý členský stát musí mimoto předat ostatním členským státům seznam palných zbraní, pro které může být vydán souhlas k přepravě na jeho území bez předchozího povolení. To znamená, že v případě palných zbraní, které nejsou v seznamu členského státu uvedeny, se předpokládá, že členský stát odeslání před vydáním souhlasu k přepravě palné zbraně do tohoto členského státu ověří, zda bylo uděleno předchozí povolení. V současnosti však prodejce předkládá členskému státu odeslání doklad o předchozím povolení až v době, kdy žádá o povolení na převod, nebo v případě spadajícím do oblasti působnosti čl. 11 odst. 3 směrnice 91/477/EHS je tento doklad předložen v době, kdy podnikatel v oboru zbraní sděluje členskému státu odeslání údaje o převodu. Aby bylo zajištěno, že povolení na převod nejsou vydávána na základě padělaných dokladů, měl by členský stát, na jehož území má být palná zbraň přepravena (dále jen „členský stát určení“), předat informace týkající se předchozího povolení členskému státu odeslání prostřednictvím systému IMI nejpozději do sedmi kalendářních dnů poté, co předchozí povolení udělil. Aby byla zaručena větší sledovatelnost a bezpečnost s ohledem na převod palných zbraní uvnitř Unie, měla by být kopie dokladu o předchozím povolení vložena do systému IMI současně s informacemi, které jsou zasílány prostřednictvím systému IMI. 
            
            
               (6)Konkrétní informace, které by měly členské státy kromě vložení kopie příslušného dokladu předávat individuálně prostřednictvím systému IMI, by měly být omezeny na informace nezbytné k tomu, aby mohly příslušné vnitrostátní orgány snadno určit a vyhledat informace týkající se konkrétního převodu, zejména včetně informací k identifikaci prodejce a kupujícího nebo vlastníka (bez ohledu na to, zda se jedná o podnikatele v oboru zbraní či jinou osobu).
            
            
               (7)V zájmu transparentnosti a bezpečnosti by měl každý členský stát do systému IMI vložit seznam palných zbraní, pro které může být vydán souhlas k přepravě na jeho území bez předchozího povolení. Pokud takovéto palné zbraně neexistují, jinými slovy, vyžaduje-li se předchozí povolení při převodu veškerých palných zbraní, bude moci členský stát uvést tuto skutečnost v příslušném úložišti v systému IMI.
            
         
         
            
               (8)Opatření stanovená tímto nařízením byla projednána s odbornou skupinou pro výměnu informací, která sestává z odborníků z členských států,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
                  Oblast působnosti
            
            
               Toto nařízení se vztahuje na výměnu níže uvedených informací prostřednictvím systému uvedeného v čl. 13 odst. 5 směrnice 91/477/EHS:
            
            
               a)informace uvedené v odstavci 2 zmíněného článku, co se týká přepravy palných zbraní; 
            
            
               b)informace uvedené v odstavci 4 zmíněného článku, vyjma informací týkajících se zamítnutí udělit povolení podle článků 6 a 7 uvedené směrnice. 
            
            
               Článek 2
                  Systém pro elektronickou výměnu informací
            
            
               Pro účely výměny informací, na něž se vztahuje toto nařízení, je systémem uvedeným v čl. 13 odst. 5 směrnice 91/477/EHS systém pro výměnu informací o vnitřním trhu („systém IMI“), jak je stanoveno v prováděcím rozhodnutí (EU) [YYYY/xx].  
            
            
               Článek 3
                  Určení ústředního orgánu členskými státy 
            
            
               1.Má-li určitý členský stát více než jeden vnitrostátní orgán odpovědný (jak je uvedeno v čl. 13 odst. 3 směrnice 91/477/EHS) za předávání a přijímání informací, na něž se vztahuje toto nařízení, určí členský stát jeden z těchto orgánů jako ústřední orgán, který odpovídá za přijímání těchto informací od vnitrostátních orgánů ostatních členských států a za jejich předání příslušnému vnitrostátnímu orgánu na jeho území, jenž nese za tyto informace odpovědnost.
            
            
               2.Členský stát může ústřední orgán pověřit rovněž předáváním informací od svých vnitrostátních orgánů vnitrostátnímu či ústřednímu orgánu jiného členského státu prostřednictvím systému IMI.
            
            
               Článek 4
                  Předchozí povolení 
            
            
               1.Pokud určitý členský stát (dále jen „členský stát určení“) udělí předchozí povolení na převod palné zbraně nacházející se v jiném členském státě (dále jen „členský stát odeslání“) na jeho území, předá členský stát určení za účelem vyrozumění členského státu odeslání o předchozím povolení členskému státu odeslání tyto informace: 
            
            
               a)název členského státu určení a členského státu odeslání;
            
            
               b)datum a vnitrostátní referenční číslo dokladu o předchozím souhlasu;
            
            
               c)informace k identifikaci kupujícího nebo nabyvatele palné zbraně nebo případně vlastníka;
            
            
               d)informace k identifikaci prodávajícího nebo případně převodce palné zbraně; 
            
            
               e)datum skončení platnosti dokladu o předchozím povolení v souladu s vnitrostátními předpisy členského státu určení. 
            
            
               2.Členský stát určení vloží do systému IMI kopii dokladu o předchozím povolení a předá tuto kopii členskému státu odeslání spolu s informacemi předávanými podle odstavce 1. 
            
            
               3.Informace a doklad podle odstavců 1 a 2 jsou v systému IMI přístupné vnitrostátním orgánům odpovědným za tyto informace v členském státě určení a v členském státě odeslání. 
            
         
         
            
               4.Informace a doklad podle odstavců 1 s 2 jsou vloženy a předány nejpozději do sedmi kalendářních dnů ode dne vydání dokladu o předchozím povolení.
            
            
               Článek 5
                  Seznam palných zbraní, pro které není zapotřebí předchozí povolení
            
            
               Seznam palných zbraní, který má být předán ostatním členským státům podle čl. 11 odst. 4 směrnice 91/477/EHS, je vložen do systému IMI a je přístupný vnitrostátním orgánům všech členských států.
            
            
               Článek 6
                  Oznámení povolení na převod nebo průvodního dokladu
            
            
               1.Při vydávání povolení na převod palné zbraně podle čl. 11 odst. 2 směrnice 91/477/EHS nebo při vydávání dokladu (dále jen „průvodní doklad“), jenž má být přiložen k palné zbrani podle čl. 11 odst. 3 prvního pododstavce zmíněné směrnice, předá příslušný orgán členského státu, v němž se palná zbraň nachází („členský stát odeslání“), níže uvedené informace členskému státu, na jehož území má být palná zbraň přepravena („členský stát určení“), a případným členským státům tranzitu:
            
            
               a)název členského státu odeslání, členského státu určení a případně členských států tranzitu; 
            
            
               b)datum a vnitrostátní referenční číslo povolení na převod nebo průvodního dokladu;
            
            
               c)informace k identifikaci kupujícího nebo nabyvatele palné zbraně nebo případně vlastníka; 
            
            
               d)informace k identifikaci prodávajícího nebo případně převodce palné zbraně; 
            
            
               e)celkový počet palných zbraní, které mají být převedeny; 
            
            
               f)v případě povolení na převod den odeslání a předpokládaný den převzetí palné zbraně; 
            
            
               g)datum skončení platnosti povolení na převod nebo průvodního dokladu v souladu s vnitrostátními předpisy členského státu určení.
            
            
               2.Členský stát odeslání vloží do systému IMI kopii povolení na převod nebo kopii průvodního dokladu a předá tuto kopii členskému státu určení a případně členským státům tranzitu spolu s informacemi předávanými podle odstavce 1. 
            
            
               3.Pokud členský stát určení nepředá informace týkající se předchozího povolení a kopii dokladu o předchozím povolení členskému státu odeslání podle článku 4, vloží členský stát odeslání do systému IMI kopii dokladu o předchozím povolení, kterou obdržel jiným způsobem.
            
            
               4.Informace a doklady podle odstavců 1, 2 a 3 jsou v systému IMI přístupné vnitrostátním orgánům pouze členského státu odeslání, členského státu určení a případně členských států tranzitu. 
            
            
               5.Informace a doklady podle odstavců 1, 2 a 3 jsou vloženy a předány nejpozději v době přepravy do prvního členského státu tranzitu, nebo v případě, že členské státy tranzitu neexistují, do členského státu určení. 
            
            
               Článek 7
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 
            
            
               Použije se ode dne [Úřad pro publikace: vložte prosím datum odpovídající 4 měsícům ode dne vyhlášení tohoto nařízení v Úředním věstníku.]
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
         
         
            
               V Bruselu dne 16.1.2019
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Směrnice 91/477/EHS ze dne 18. června 1991 o kontrole nabývání a držení zbraní (Úř. věst. L 256, 13.9.1991, s. 51).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/853 ze dne 17. května 2017 (Úř. věst. L 137, 24.5.2017, s. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012 ze dne 25. října 2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a o zrušení rozhodnutí Komise 2008/49/ES („nařízení o systému IMI“) (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) [YYYY/xx] ze dne [xxx] o pilotním projektu k provedení určitých ustanovení o správní spolupráci obsažených ve směrnici Rady 91/477/EHS prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (Úř. věst. …, …, s. …).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Úř. věst. L 256, 13.9.1991, s. 51.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012 ze dne 25. října 2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a o zrušení rozhodnutí Komise 2008/49/ES („nařízení o systému IMI“) (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) [YYYY/xx] ze dne [xxx] o pilotním projektu k provedení určitých ustanovení o správní spolupráci obsažených ve směrnici Rady 91/477/EHS prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (Úř. věst. …, …, s. …).