CELEX: 52019PC0207
Language: hu
Date: 2019-04-30
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezések, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedések tekintetében az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodással létrehozott együttműködési bizottságban képviselendő álláspontról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2019.4.30.
            COM(2019) 207 final
            2019/0100(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió által az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezések, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedések tekintetében az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodással létrehozott együttműködési bizottságban képviselendő álláspontról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A javaslat tárgya
            
            
               E javaslat az EU és San Marino közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás keretében az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezésekről, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedésekről szóló határozat tervezett elfogadásával kapcsolatban az Unió által az EU–San Marino együttműködési bizottságban képviselendő álláspont meghatározására vonatkozik.
            
            
               2.A javaslat háttere
            
            
               2.1.Az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás
            
            
               Az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) célja a felek között vámunió létrehozása, valamint a felek közötti átfogó együttműködés előmozdítása az egymás közötti kapcsolatok erősítése és a San Marino társadalmi és gazdasági fejlődéséhez való hozzájárulás érdekében. A megállapodás 2002. április 1-jén hatályba lépett.
            
            
               2.2.Az EU–San Marino együttműködési bizottság
            
            
               Az EU–San Marino együttműködési bizottság feladata a megállapodás igazgatása és megfelelő végrehajtásának biztosítása. Az együttműködési bizottság a Bizottság (tagállamok küldöttei által támogatott) képviselőiből és San Marino képviselőiből áll. A határozatokat közös megegyezéssel hozzák. Az elnökséget a Bizottság egyik képviselője látja el január 1-je és június 30. között, majd San Marino egyik képviselője az év második felében.
            
            
               2.3.Az EU–San Marino együttműködési bizottság tervezett jogi aktusa
            
            
               A következő ülésén az EU–San Marino együttműködési bizottság határozatot fogad el az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezésekről, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedésekről (a továbbiakban: a tervezett jogi aktus).
            
            
               Az eljárási szabályzatával összhangban az együttműködési bizottság élni kíván az Omnibus határozat (az EU–San Marino együttműködési bizottság 2010. március 29-i 1/2010 határozata
                  1
               ) I. mellékletének 6. cikke szerinti írásbeli eljárás lehetőségével.
            
            
               A tervezett jogi aktus célja a megállapodás felei között az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó uniós szabályok, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedések megállapítása.
            
            
               Az egyértelműsítés lehetővé teszi San Marinónak az uniós vívmányok helyes alkalmazását és az ökológiai termékek EU-val való kereskedelmének folytatását. Továbbá lehetővé teszi az EU számára San Marino hozzáadását az EU elektronikus kereskedelem-ellenőrzési és szakértői rendszeréhez (TRACES). 2017 októbere óta az (EU) 2016/1842 rendelet szerint (a termékek Unióban történő szabad forgalomba bocsátásához szükséges) elektronikus ellenőrzési tanúsítványok kibocsátása és jóváhagyása csak a TRACES rendszeren keresztül lehetséges. A tanúsítványt korábban csak papíron állították ki.
            
            
               A tervezett jogi aktus továbbá lehetővé teszi San Marino hatóságainak a határozathozatalt a jogi aktussal lefedett területen és közleményeket tehetnek közzé, amennyiben a vonatkozó rendelkezések az uniós tagállamok határozataira vagy közleményeire utalnak.
            
            
               3.Az Unió által képviselendő álláspont
            
            
               Az EU–San Marino megállapodás előírja San Marinónak az uniós vívmányok megállapodásba tartozó részeinek az Unióban előírt módon történő alkalmazását, ahol az a megállapodásban foglaltak érvényesüléséhez szükséges. A megállapodás szerint az alkalmazandó rendelkezéseket, többek között a minőségre vonatkozó szabályokra alkalmazandóakat is, részletesebben az együttműködési bizottság határozza meg. A jogbiztonság biztosítása és a megállapodással létrehozott vámunió megfelelő működésének támogatása érdekében egyértelműsíteni kell az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó uniós vívmányokat, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedéseket. Az EU–San Marino együttműködési bizottság ezen határozattervezete rendelkezik erről az egyértelműsítésről.
            
            
               
                  Az uniós vívmányok (módosított és helyesbített) vonatkozó részei a következők:
               
            
            
               –a Tanács 834/2007/EK rendelete az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről
                  2
               ,
            
            
               –a Bizottság 889/2008/EK rendelete
                  3
                a 834/2007/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról, valamint
            
         
         
            
               –a Bizottság 1235/2008/EK rendelete
                  4
                a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról.
            
            
               Az együttműködési bizottság határozattervezetében foglalt egyértelműsítés lehetővé teszi San Marinónak az uniós vívmányok helyes alkalmazását, az ökológiai termékek EU-val való kereskedelmének folytatását, továbbá lehetővé teszi az EU számára San Marino hozzáadását az EU „TRACES” elnevezésű elektronikus kereskedelem-ellenőrzési és szakértői rendszeréhez (vö. 2.3. szakasz).
            
            
               Az EU–San Marino megállapodás célja a felek közötti átfogó együttműködés előmozdítása, az egymás közötti kapcsolatok erősítése és a San Marino társadalmi és gazdasági fejlődéséhez való hozzájárulás. Az ökológiai termékekre alkalmazandó szabályok egyértelműsítése lehetővé fogja tenni San Marinónak az ilyen termékekkel való kereskedelmet és ezáltal az EU-val ápolt különleges kapcsolat fejlesztését, megfelelően az Európai Unióról szóló szerződés 8. cikkének és az említett rendelkezésről szóló 3. nyilatkozatnak.
            
            
               A javaslat megfelel az arányosság elvének, mivel a célkitűzés egyértelműsíteni az ökológiai mezőgazdasági ágazatra vonatkozó uniós szintű szabályoknak egy nem uniós országban való alkalmazhatóságát. A tagállamok ezt önállóan nem tudják megvalósítani.
            
            
               4.Jogalap
            
            
               4.1.Eljárási jogalap
            
            
               4.1.1.Elvek
            
            
               Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 218. cikkének (9) bekezdése határozatok elfogadásáról rendelkezik „a megállapodásokkal létrehozott szervekben az Unió által képviselendő álláspontok kialakítására vonatkozóan, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, kivéve a megállapodás intézményi kereteit kiegészítő vagy módosító jogi aktusokat”.
            
            
                A „joghatással bíró jogi aktusok” fogalmába beletartoznak a kérdéses szervet szabályozó nemzetközi jog szabályai szerint joghatással bíró jogi aktusok, valamint azok az eszközök is, amelyek a nemzetközi jog szerint nem bírnak kötelező erővel, de „meghatározó módon befolyásolják az uniós jogalkotó által [...] elfogadott szabályozás tartalmát”
                  5
               .
            
            
               4.1.2.A jelen esetre történő alkalmazás
            
            
               Az EU–San Marino együttműködési bizottság egy megállapodással, nevezetesen az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodással létrehozott szerv.
            
            
               Az együttműködési bizottság által elfogadandó jogi aktus joghatással bíró jogi aktus.
            
            
               A tervezett jogi aktusnak a következő joghatásai vannak.
            
            
               Az EU–San Marino megállapodás előírja San Marinónak az uniós vívmányok megállapodásba tartozó részeinek az Unióban előírt módon történő alkalmazását, ahol az a megállapodásban foglaltak érvényesüléséhez szükséges.
            
            
               A megállapodás szerint az alkalmazandó rendelkezéseket, többek között a minőségre vonatkozó szabályokra alkalmazandóakat is, részletesebben az együttműködési bizottság határozza meg. A jogbiztonság biztosítása és a megállapodással létrehozott vámunió megfelelő működésének támogatása érdekében egyértelműsíteni kell az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó uniós vívmányokat, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedéseket. Az együttműködési bizottság ezen határozattervezete rendelkezik erről az egyértelműsítésről.
            
            
               Az egyértelműsítés lehetővé teszi San Marinónak az uniós vívmányok helyes alkalmazását és az ökológiai termékek EU-val való kereskedelmének folytatását. Továbbá lehetővé teszi az EU számára San Marino hozzáadását az EU elektronikus kereskedelem-ellenőrzési és szakértői rendszeréhez (TRACES).
            
            
               2017 októbere óta az (EU) 2016/1842 rendelet szerint (a termékek Unióban történő szabad forgalomba bocsátásához szükséges) elektronikus ellenőrzési tanúsítványok kibocsátása és jóváhagyása csak a TRACES rendszeren keresztül lehetséges. A tanúsítványt korábban csak papíron állították ki.
            
            
               A tervezett jogi aktus lehetővé teszi San Marino hatóságainak a határozathozatalt a jogi aktussal lefedett területen és közleményeket tehetnek közzé, amennyiben a vonatkozó rendelkezések az uniós tagállamok határozataira vagy közleményeire utalnak.
            
            
               A tervezett jogi aktus nem egészíti ki és nem módosítja a megállapodás intézményi keretét.
            
            
               Ezért a javasolt határozat eljárási jogalapja az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése.
            
         
         
            
               4.2.Anyagi jogalap
            
            
               4.2.1.Elvek
            
            
               Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozat anyagi jogalapja elsősorban azon tervezett jogi aktus célkitűzésétől és tartalmától függ, amellyel kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspont meghatározásra kerül. Amennyiben a jogi aktus kettős célkitűzést követ, vagy két összetevőből áll, és ezek egyike elsődlegesként vagy döntő jellegűként azonosítható, míg a másik pusztán járulékos jellegű, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozatot egyetlen anyagi jogalapra, azaz az elsődleges, illetve döntő jellegű célkitűzés vagy összetevő által megkövetelt jogalapra kell alapítani.
            
            
               4.2.2.A jelen esetre történő alkalmazás
            
            
               A tervezett jogi aktus elsődleges célkitűzése és tartalma a mezőgazdasággal kapcsolatos.
            
            
               A tervezett jogi aktus tárgyát képező rendeletek (a 834/2007/EK tanácsi rendelet, továbbá a 889/2008/EK és az 1235/2008/EK bizottsági rendelet) az EUMSZ 43. cikkén alapulnak (az EKSZ korábbi 37. cikke).
            
            
               Ezért a javasolt határozat anyagi jogalapja az EUMSZ 43. cikke.
            
            
               4.3.Következtetés
            
            
               A javasolt határozat jogalapja ezért az EUMSZ 43. cikke, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével.
            
            
               5.A tervezett jogi aktus kihirdetése
            
            
               Mivel az EU–San Marino együttműködési bizottság határozata a 4.1.2. pontban ismertetett joghatásokkal fog járni, a határozatot az elfogadása után helyénvaló közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
            
            
               2019/0100 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az Európai Unió által az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezések, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedések tekintetében az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodással létrehozott együttműködési bizottságban képviselendő álláspontról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)Az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodást
                  6
                (a továbbiakban: a megállapodás) az Unió a 2002/245/EK tanácsi határozattal
                  7
                megkötötte, és a megállapodás 2002. április 1-jén hatályba lépett.
            
         
         
            
               (2)A megállapodás 7. cikkének (2) bekezdése szerint az együttműködési bizottság határozza meg részletesebben a minőségre vonatkozó jogszabályok rendelkezéseit.
            
            
               (3)A megállapodás szerint az együttműködési bizottság határozatot fogad el az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló uniós jogszabályok alkalmazandó rendelkezéseiről és az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedésekről.
            
            
               (4)Helyénvaló meghatározni az Unió által az együttműködési bizottságban képviselendő álláspontot, mivel az uniós jogszabályok alkalmazandó rendelkezéseinek részletesebb meghatározása javítani fogja a jogbiztonságot a megállapodás felei között és támogatni fogja az Unió és San Marino közötti vámunió megfelelő működését.
            
            
               (5)Következésképpen egyértelműsíteni kell az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó uniós jogszabályokat, melyek közé tartozik a 834/2007/EK tanácsi rendelet
                  8
               , továbbá a 889/2008/EK
                  9
                és az 1235/2008/EK
                  10
                bizottsági rendelet. Helyénvaló továbbá meghatározni az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó szükséges intézkedéseket, valamint az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó olyan új uniós jogszabályok elfogadása esetén követendő eljárást, amelyek érintik az alkalmazandó rendelkezésekre vonatkozó hivatkozásokat és a közösen elfogadott intézkedéseket,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
            
            
               Az Unió által az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodással létrehozott együttműködési bizottságon belül képviselendő álláspont az együttműködési bizottság e határozat mellékletét képező jogi aktusa tervezetén alapul.
            
            
               A jogi aktus tervezetének kisebb módosításáról az uniós képviselők az együttműködési bizottságban újabb tanácsi határozat nélkül megegyezhetnek.
            
            
               2. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 156., 2010.6.23., 13. o.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        A Tanács 834/2007/EK rendelete (2007. június 28.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 189., 2007.7.20., 1. o.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        A Bizottság 889/2008/EK rendelete (2008. szeptember 5.) az ökológiai termelés, a címkézés és az ellenőrzés tekintetében az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló 834/2007/EK rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 250., 2008.9.18., 1. o.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        A Bíróság 2014. október 7-i ítélete, Németország kontra Tanács, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64. pont.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        HL L 84., 2002.3.28., 43. o.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        A Tanács 2002/245/EK határozata (2002. február 28.) az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás és az 1995. január 1-jén hatályba lépett bővítést követően a hozzá kapcsolt jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 84., 2002.3.28., 41. o.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        A Tanács 834/2007/EK rendelete (2007. június 28.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 189., 2007.7.20., 1. o.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        A Bizottság 889/2008/EK rendelete (2008. szeptember 5.) az ökológiai termelés, a címkézés és az ellenőrzés tekintetében az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló 834/2007/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 250., 2008.9.18., 1. o.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2019.4.30.
            COM(2019) 207 final
            MELLÉKLET
            a következőhöz:
            JavaslatA TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió által az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezések, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedések tekintetében az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodással létrehozott együttműködési bizottságban képviselendő álláspontról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET
            
            
            
               Tervezet
            
            
               AZ EU–SAN MARINO EGYÜTTMŰKÖDÉSI BIZOTTSÁG …/2018 HATÁROZATA
            
            
               (2018. YY. XX.)
            
            
               az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás alapján elfogadott, az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezésekről, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedésekről
            
            
               AZ EU–SAN MARINO EGYÜTTMŰKÖDÉSI BIZOTTSÁG,
            
            
               tekintettel az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodásra,
                  1
                és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésére, 8. cikke (3) bekezdésének c) pontjára és 23. cikke (1) bekezdésére,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)
                     Az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 6. cikkének (4) bekezdése szerint a mezőgazdasági termékek Unió és San Marino Köztársaság közötti kereskedelme tekintetében San Marino Köztársaság vállalja, hogy elfogadja a minőségre vonatkozó uniós jogszabályokat, ahol ez szükséges a megállapodásban foglaltak érvényesüléséhez.
            
            
               (2)
                     A megállapodás 7. cikke (1) bekezdésének ötödik franciabekezdése értelmében San Marino Köztársaság az Unióban tagsággal nem rendelkező országok (a továbbiakban: harmadik országok) tekintetében alkalmazza a minőségre vonatkozó uniós jogszabályokat, ahol ez szükséges a megállapodásban foglaltak érvényesüléséhez.
            
            
               (3)
                     A termékek szabad mozgása előtt álló akadályok elkerülése, továbbá a megállapodással létrehozott vámunió megfelelő működésének biztosítása érdekében helyénvaló nagyobb részletességgel meghatározni az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó, minőségre vonatkozó uniós jogszabályok rendelkezéseit.
            
            
               (4)
                     A harmadik országokból származó ökológiai termékeknek a San Marino Köztársaságba történő behozatalával kapcsolatos uniós jogszabályoknak való megfelelés biztosítása érdekében meg kell határozni a nemzeti hatóságai által alkalmazandó releváns intézkedéseket.
            
            
               (5) 
                     Annak érdekében, hogy a San Marino Köztársaságban készült vagy előállított ökológiai termékekre vonatkozó uniós jogszabályoknak való megfelelés biztosított legyen, a vonatkozó intézkedéseket is meg kell határozni.
            
            
               (6)
                     Helyénvaló továbbá rendelkezni az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére vonatkozó, az ebben a határozatban megállapított rendelkezésekre és intézkedésekre való hivatkozásokat érintő új uniós jogszabály elfogadása esetén követendő eljárásról,
            
            
                  ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
            
            
               Az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére vonatkozó uniós jogszabályok alkalmazandó rendelkezései az A. mellékletben szerepelnek.
            
            
               2. cikk
            
         
         
            
               A harmadik országokból származó ökológiai termékeknek a San Marino Köztársaságba történő behozatalával kapcsolatban az 1. cikkben említett uniós jogszabályoknak való megfelelés biztosításához szükséges intézkedéseket a B. melléklet állapítja meg.
            
            
               3. cikk
            
            
               A San Marino Köztársaságban készült vagy előállított ökológiai termékekkel kapcsolatban az 1. cikkben említett uniós jogszabályoknak való megfelelés biztosításához szükséges intézkedéseket a C. melléklet állapítja meg.
            
            
               4. cikk
            
            
               Az A., a B. és a C. melléklet módosításairól, továbbá az ezen mellékletekben említett jogszabályok alkalmazásához szükséges egyéb gyakorlati intézkedésekről az Európai Bizottság szolgálatai és San Marino Köztársaság hatóságai állapodnak meg.
            
            
               5. cikk
            
            
               Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
            
            
               Kelt Brüsszelben, 2018. YYY XX-án/én.
            
            
                  az együttműködési bizottság részéről
            
            
                  az elnök 
               
            
               
            
               
            
               A. MELLÉKLET
            
            
               AZ ÖKOLÓGIAI TERMELÉSRE ÉS AZ ÖKOLÓGIAI TERMÉKEK CÍMKÉZÉSÉRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK JEGYZÉKE
            
            
            
               A Tanács 834/2007/EK rendelete (2007. június 28.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 189., 2007.7.20., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
            
            
               –
                     A Tanács 967/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) (HL L 264., 2008.10.3., 1. o.),
            
            
               –
                     A Tanács 517/2013/EU rendelete (2013. május 13.) (HL L 158., 2013.6.10., 1. o.).
            
            
               A Bizottság 889/2008/EK rendelete (2008. szeptember 5.) az ökológiai termelés, a címkézés és az ellenőrzés tekintetében az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló 834/2007/EK rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 250., 2008.9.18., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
            
            
               –
                     A Bizottság 1254/2008/EK rendelete (2008. december 15.) (HL L 337., 2008.12.16., 80. o.),
            
         
         
            
               –
                     A Bizottság 710/2009/EK rendelete (2009. augusztus 5.) (HL L 204., 2009.8.6., 15. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 271/2010/EU rendelete (2010. március 24.) (HL L 84., 2010.3.31., 19. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 344/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 8.) (HL L 96., 2011.4.9., 15. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 426/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. május 2.) (HL L 113., 2011.5.3., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 126/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. február 14.) (HL L 41., 2012.2.15., 5. o.),
            
            
               – 
                     A Bizottság 203/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. március 8.) (HL L 71., 2012.3.9., 42. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 505/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. június 14.) (HL L 154., 2012.6.15., 12. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 392/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. április 29.) (HL L 118., 2013.4.30., 5. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 519/2013/EU rendelete (2013. február 21.) (HL L 158., 2013.6.10., 74. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 1030/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. október 24.) (HL L 283., 2013.10.25., 15. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 1364/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. december 17.) (HL L 343., 2013.12.19., 29. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 354/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 8.) (HL L 106., 2014.4.9., 7. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 836/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. július 31.) (HL L 230., 2014.8.1., 10. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 1358/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. december 18.) (HL L 365., 2014.12.19., 97. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2016/673 végrehajtási rendelete (2016. április 29.) (HL L 116., 2016.4.30., 8. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2016/1842 végrehajtási rendelete (2016. október 14.) (HL L 282., 2016.10.19., 19. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2017/838 végrehajtási rendelete (2017. május 17.) (HL L 125., 2017.5.18., 5. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2017/2273 végrehajtási rendelete (2017. december 8.) (HL L 326., 2017.12.9., 42. o.).
            
            
            
               A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.), az alábbi módosításokkal:
            
         
         
            
               –
                     A Bizottság 537/2009/EK rendelete (2009. június 19.) (HL L 159., 2009.6.20., 6. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 471/2010/EU rendelete (2010. május 31.) (HL L 134., 2010.6.1., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 590/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. június 20.) (HL L 161., 2011.6.21., 9. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 1084/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. október 27.) (HL L 281., 2011.10.28., 3. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 1267/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. december 6.) (HL L 324., 2011.12.7., 9. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 126/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. február 14.) (HL L 41., 2012.2.15., 5. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 508/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. június 20.) (HL L 162., 2012.6.21., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 751/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. augusztus 16.) (HL L 222., 2012.8.18., 5. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 125/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. február 13.) (HL L 43., 2013.2.14., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 519/2013/EU rendelete (2013. február 21.) (HL L 158., 2013.6.10., 74. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 567/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. június 18.) (HL L 167., 2013.6.19., 30. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 586/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. június 20.) (HL L 169., 2013.6.21., 51. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 355/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 8.) (HL L 106., 2014.4.9., 15. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 442/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 30.) (HL L 130., 2014.5.1., 39. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 644/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 16.) (HL L 177., 2014.6.17., 42. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 829/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. július 30.) (HL L 228., 2014.7.31., 9. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság 1287/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. november 28.) (HL L 348., 2014.12.4., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2015/131 végrehajtási rendelete (2015. január 26.) (HL L 23., 2015.1.29., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2015/931 végrehajtási rendelete (2015. június 17.) (HL L 151., 2015.6.18., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2015/1980 végrehajtási rendelete (2015. november 4.) (HL L 289., 2015.11.5., 6. o.),
            
         
         
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2015/2345 végrehajtási rendelete (2015. december 15.) (HL L 330., 2015.12.16., 29. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2016/459 végrehajtási rendelete (2016. március 18.) (HL L 80., 2016.3.31., 14. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2016/910 végrehajtási rendelete (2016. június 9.) (HL L 153., 2016.6.10., 23. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2016/1330 végrehajtási rendelete (2016. augusztus 2.) (HL L 210., 2016.8.4., 43. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2016/1842 végrehajtási rendelete (2016. október 14.) (HL L 282., 2016.10.19., 19. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2016/2259 végrehajtási rendelete (2016. december 15.) (HL L 342., 2016.12.16., 4. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2017/872 végrehajtási rendelete (2017. május 22.) (HL L 134., 2017.5.23., 6. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2017/1473 végrehajtási rendelete (2017. augusztus 14.) (HL L 210., 2017.8.15., 4. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2017/1862 végrehajtási rendelete (2017. október 16.) (HL L 266., 2017.10.17., 1. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2017/2329 végrehajtási rendelete (2017. december 14.) (HL L 333., 2017.12.15., 29. o.),
            
            
               –
                     A Bizottság (EU) 2018/949 végrehajtási rendelete (2018. július 3.) (HL L 167., 2018.7.4., 3. o.),
            
            
               az alábbi helyesbítésekkel:
            
            
               HL L 28., 2015.2.4., 48. o. (1287/2014),
            
            
               HL L 241., 2015.9.17., 51. o. (2015/131).
            
            
               B. MELLÉKLET
            
            
               A 2. CIKKBEN EMLÍTETT INTÉZKEDÉSEK
            
            
            
                1. A San Marino Köztársaságba harmadik országokból behozott ökológiai termékekhez csatolni kell a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (1) bekezdése első albekezdésének d) pontjában említett ellenőrzési tanúsítványt.
            
            
               2. San Marino Köztársaság a harmadik országokból behozott ökológiai termékek elektronikus ellenőrzési tanúsítványainak feldolgozását a 2003/24/EK bizottsági határozattal
                  2
                létrehozott elektronikus kereskedelem-ellenőrzési és szakértői rendszerrel (TRACES) végzi.
            
            
               3. Az 1235/2008/EK rendelet 13. cikkének alkalmazásában a harmadik országokból származó ökológiai termékeknek a San Marino Köztársaságba történő behozatala tekintetében az elektronikus ellenőrzési tanúsítványoknak a TRACES alkalmazásával történő ellenőrzését és jóváhagyását San Marino Köztársaság nevében az 1/2010 Omnibus határozat
                  3
                II. mellékletében felsorolt vámhivatalok végzik.
            
         
         
            
               4. Az 1235/2008/EK rendelet 16. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában San Marino Köztársaság felkérést kaphat arra, hogy társjelentéstevőként járjon el. San Marino Köztársaság saját maga dönt arról, hogy elfogadja-e ezt a felkérést.
            
            
               
            
               C. MELLÉKLET
            
            
               A 3. CIKKBEN EMLÍTETT INTÉZKEDÉSEK
            
            
            
                1.Az A. mellékletben felsorolt rendeletek vonatkozó cikkeiben a „tagállam” vagy „tagállamok” kifejezés úgy értendő, hogy az magában foglalja San Marino Köztársaságot.
            
            
               2.Amennyiben az A. mellékletben felsorolt rendeletek vonatkozó cikkei úgy rendelkeznek, hogy egy tagállamnak határozatot kell hoznia vagy közleményt kell közzétennie vagy bejelentést kell tennie, az ilyen határozatot San Marino Köztársaság hatóságai hozzák meg, illetve teszik meg az ilyen közleményt vagy bejelentést. E hatóságok figyelembe veszik az Unió tudományos bizottságainak véleményeit, és határozataik alapjául használják az Európai Unió Bíróságának ítélkezési gyakorlatát és az Európai Bizottság által elfogadott hivatali magatartásra vonatkozó szabályokat.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 84., 2002.3.28., 43. o.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        A Bizottság 2003/24/EK határozata (2002. december 30.) az integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszer kifejlesztéséről (HL L 8., 2003.1.14., 44. o.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Az EU–San Marino Együttműködési Bizottság 1/2010 Omnibus határozata (2010. március 29.) az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás különböző végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról (HL L 156., 2010.6.23., 13. o.).