CELEX: 21987D0411(04)
Language: da
Date: 1986-12-08 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 3/86, truffet af Den blandede Komité EØF- Sverige den 8. december 1986, om supplering og ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde med henblik på at forenkle dokumentationen for oprindelsesstatus

Avis juridique important

|

21987D0411(04)

Afgørelse nr. 3/86, truffet af Den blandede Komité EØF- Sverige den 8. december 1986, om supplering og ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde med henblik på at forenkle dokumentationen for oprindelsesstatus  

EF-Tidende nr. L 100 af 11/04/1987 s. 0020 - 0024

AFGØRELSE Nr. 3/86 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ EØF-SVERIGE den 8. december 1986 om supplering og ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde med henblik på at forenkle dokumentationen for oprindelsesstatus DEN BLANDEDE KOMITE HAR -under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Sverige, undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972;under henvisning til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde(1) , særlig artikel 16 og 28, ogud fra følgende betragtninger:Der vil kunne gennemføres en væsentlig forenkling af den dokumentation, der tjener som bevis for varers oprindelsesstatus, ved at eksportørens erklæring på formular EUR. 2 erstattes af en erklæring fra eksportøren på fakturaen;også formaliteterne i forbindelse med udstedelsen af varecertifikat EUR. 1 vil kunne lempes i betydeligt omfang for eksportører, som hyppigt udfører varer, hvis oprindelsesstatus forventes at ville forblive uændret i et længere tidsrum, ved at der indføres et »EUR. 1 langtidscertifikat«, som gælder for en periode på op til et år;der bør fastsættes betingelser og nærmere bestemmelser vedrørende disse forenklinger og lempelser -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 I protokol nr. 3 til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Sverige foretages følgende ændringer:1. Artikel 8, stk. 1, affattes således:»1.  Varer med oprindelsesstatus i henhold til denne protokol kan indføres i Fællesskabet eller i Sverige under anvendelse af overenskomsten ved fremlæggelse af:a) enten et varecertifikat EUR. 1, i det følgende benævnt »certifikat EUR. 1«, eller af et EUR. 1 certifikat, gyldigt i et længere tidsrum og fakturaer med henvisning til et sådant certifikat. Formularen til EUR. 1 certifikater findes i bilag V til denne protokol;b) eller en faktura forsynet med den i bilag VI til denne protokol fastsatte erklæring fra eksportøren, såfremt forsendelsen, bestående af et eller flere kolli indeholdende varer med oprindelsesstatus, samlede værdi ikke overstiger 4 000 ECU.«2. I artikel 10 udgår stk. 4; stk. 5 og 6 bliver herefter henholdsvis stk. 4 og 5. 3. Artikel 13 affattes således:»Artikel 131.  Som undtagelse fra artikel 9, stk. 1 til 7, og artikel 10, stk. 1, 4 og 5, i denne protokol anvendes en forenklet procedure for udstedelse af certifikat EUR. 1 i overensstemmelse med nedenstående regler. 2.  Eksportlandets toldmyndigheder kan fritage enhver eksportør, i det følgende benævnt »autoriseret eksportør«, som ofte udfører varer, for hvilke der kan udstedes certifikater EUR. 1, og som over for toldmyndighederne kan tilbyde tilfredsstillende garanti for kontrollen med varernes oprindelsesstatus, for ved udførselen at frembyde varen ved toldstedet i eksportlandet samt indgive den anmodning om certifikat EUR. 1, der gælder for disse varer, i forbindelse med udstedelse af et certifikat EUR. 1 på de vilkår, der er fastsat i artikel 9, stk. 1 til 4, i denne protokol. 3.  Toldmyndighederne kan endvidere bemyndige en autoriseret eksportør til at udfærdige EUR. 1 certifikater, som gælder i en periode på op til et år regnet fra datoen for udfærdigelsen, i det følgende benævnt»LT-certifikater«. Bemyndigelsen gives kun, såfremt varernes oprindelsesstatus anses for at ville forblive uændret i hele LT-certifikatets gyldighedsperiode. Er en eller flere varer ikke længere omfattet af LT-certifikatet, skal den autoriserede eksportør straks underrette de toldmyndigheder, som har givet bemyndigelsen, herom. 4.  Toldmyndighederne kan udelukke visse varekategorier fra de i stk. 2 og 3 omhandlede lettelser. 5.  Toldmyndighederne skal nægte at give de i stk. 2 og 3 omhandlede autorisationer og bemyndigelser til en eksportør, som ikke tilbyder de garantier, der skønnes nødvendige. Toldmyndighederne kan til enhver tid tilbagekalde autorisationen eller bemyndigelsen. Tilbagekaldelse skal ske, når betingelserne for autorisationen eller bemyndigelsen ikke længere er opfyldt, eller når en autoriseret eksportør ikke længere tilbyder nævnte garantier. 6.  Den i stk. 2 omhandlede autorisation indebærer, efter toldmyndighedernes bestemmelse, rubrik nr. 11 »Toldvæsenets påtegninger« på certifikat EUR. 1:a) enten forud af toldvæsenet i eksportlandet attesteres med det kompetente toldsteds stempel samt påtrykt eller håndskreven underskrift af en toldembedsmand ved det pågældende toldsted;b) eller af den autoriserede eksportør forsynes med et særligt stempel, som er godkendt af eksportlandets toldmyndigheder, og som er i overensstemmelse med det i bilag VII til denne protokol afbildede stempelaftryk. Dette stempel kan påtrykkes certifikatformularen. Rubrik nr. 11 »Toldvæsenets påtegninger« i certifikat EUR. 1 udfyldes i givet fald af den autoriserede eksportør. 7. I de i stk. 6, litra a), omhandlede tilfælde skal rubrik nr. 7 »Bemærkninger« i certifikat EUR. 1 forsynes med en af følgende påtegninger: »Procédure simplifée«, »Forenklet procedure«, »Vereinfachtes Verfahren«, »ÁðëïõóôåõìÝíç äéáäéêáóßá«, »Simplified procedure«, »Procedura semplificata«, »Vereenvoudigde procedure«, »Procedimiento Simplificato«, »Yksinkertaistettu menettely«, »Einföldun afgreidslu«, »Forenklet prosedyre«, »Procedimento simplificado«, »Förenklad procedur«. Den autoriserede eksportør skal i rubrik nr. 13 »Anmodning om undersøgelse« i certifikat EUR. 1 i givet fald anføre navn og adresse på den toldmyndighed, der er kompetent til at kontrollere certifikat EUR. 1.I det i stk. 3 omhandlede tilfælde skal den autoriserede eksportør endvidere i rubrik nr. 7 i certifikat EUR. 1 angive en af følgende oplysninger:LT-certifikat gyldigt indtil ... , (dato angivet med arabiske tal),LT-Certificat gültig bis ... , ðéóôïðïéçôéêü LT éó÷ýïí ìÝ÷ñé ... , LT certificate valid until ... ,Certificato LT valido fino a ... , Certificat LT valable jusqu'au ... LT [sacute]krírteini gildir til ... ,certificado LT válido hasta el ... ,LT-certificaat geldig tot en met ... , LT-certifikät gyldig intil ... , LT-todistus voimassa ... saakka , LT certifikat giltigt till ... , Certificado LT válido até ... ,samt henvise til den bemyndigelse, i medfør af hvilken LT-certifikatet er udstedt.Den autoriserede eksportør er ikke forpligtet til i rubrik nr. 8 og 9 i »LT-certifikatet« at angive kollienes mærker, numre, antal og art og bruttovægt (kilo) eller andet mål (liter, kubikmeter, mv.). Rubrik nr. 8 skal dog indeholde en tilstrækkelig præcis beskrivelse og betegnelse af varerne til, at det er muligt at identificere dem.8. I de i stk. 2 og 3 omhandlede autorisationer og bemyndigelser skal toldmyndighederne især angive: a) de betingelser, som skal overholdes ved udfærdigelse af anmodninger om certifikater EUR. 1 og LT-certifikater;b) bestemmelser om opbevaring i mindst to år af anmodningerne samt af en kopi af LT-certifikaterne og af de fakturaer, hvori der henvises til LT-certifikatet; for LT-certifikater eller fakturaer med henvisning til LT-certifikatet begynder dette tidsrum at løbe fra den dato, på hvilken gyldighedsfristen for LT-certifikatet udløber. Disse bestemmelser gælder ligeledes for certifikater EUR. 1 eller for LT-certifikater og fakturaer med henvisning til LT-certifikatet, der benyttes under de i artikel 9, stk. 3, andet afsnit, i denne protokol nævnte omstændigheder;c) i de i stk. 6, litra b), nævnte tilfælde, de toldmyndigheder, der er kompetente til at udføre den efterfølgende kontrol, der er omhandlet i artikel 17.Toldmyndighederne i eksportlandet kan, i tilfælde hvor den forenklede procedure benyttes, foreskrive anvendelsen af certifikater EUR. 1 og LT-certifikater forsynet med et mærke, gennem hvilket disse certifikater kan identificeres.9. For at give det kompetente toldsted lejlighed til at foretage en eventuel kontrol, før varen afsendes, kan det pålægges den autoriserede eksportør at holde toldmyndighederne underrettet om de forsendelser, han agter at foretage; de nærmere bestemmelser for denne underretning fastlægges af toldmyndighederne. 10. Uanset bestemmelserne i artikel 12, stk. 1 og 3, skal LT-certifikatet forelægges på indførelsestoldstedet senest ved den første indførsel af de varer, som det vedrører. I tilfælde af, at importøren fortolder varerne ved flere forskellige toldsteder i indførselslandet, kan toldmyndighederne forlange, at der fremlægges en kopi af LT-certifikatet ved hvert toldsted.11. Når et LT-certifikat er blevet fremlagt for toldmyndighederne, dokumenteres de indførte varers oprindelsesstatus inden for certifikatets gyldighedsperiode ved fremlæggelse af fakturaer, der skal opfylde følgende betingelser:a) hvis der i en faktura både optræder varer, som har oprindelse i Fællesskabet eller i et af de i artikel 2, stk. 1, i denne protokol omhandlede lande, og varer, som ikke har oprindelsesstatus, skal eksportøren foretage en klar sondring mellem disse to varekategorier;b) eksportøren skal på hver faktura angive nummeret på det LT-certifikat, som varerne er omfattet af, tillige med datoen for udløbet af gyldighedsfristen for dette certifikat samt anføre det eller de lande, hvor disse varer har oprindelse;Eksportørens angivelse på fakturaen af nummeret på LT-certifikatet tillige med oplysningen om oprindelseslandet gælder som erklæring om, at varerne opfylder de krav, der i denne protokol er fastsat for opnåelse af præferenceoprindelse i samhandelen mellem Fællesskabet og Sverige;c) beskrivelsen og betegnelsen af varerne i fakturaerne skal være tilstrækkelig præcise til, at det tydeligt fremgår, at varerne er omfattet af det LT-certifikat, hvortil der henvises i fakturaerne;d) fakturaerne kan kun udfærdiges for varer, som udføres i løbet af gyldighedsperioden for det LT-certifikat, hvortil der henvises i fakturaerne; de kan dog forelægges på indførselstoldstedet inden for en frist på fire måneder regnet fra den dato, på hvilken eksportøren har udfærdiget dem.12. I forbindelse med den forenklede procedure vedrørende LT-certifikatet accepteres fakturaer, som opfylder de i stk. 11 omhandlede betingelser, og som fremsendes til importøren via telekommunikations- eller datanet, af indførselslandets toldvæsen som bevis for de indførte varers oprindelsesstatus i henhold til nærmere bestemmelser fastsat af toldmyndighederne i dette land.13. Bestemmelserne i denne artikel berører ikke anvendelsen af Fællesskabets; medlemsstaternes og Sveriges forskrifter om toldprocedurer og benyttelse af tolddokumenter.14. Hvis udførselslandets toldmyndigheder konstaterer, at et certifikat og/eller fakturaen med henvisning hertil ikke gælder for varer, som leveres i henhold til bestemmelserne i denne artikel, underretter de omgående indførselslandets toldmyndigheder herom.«4. Artikel 14 affattes således:»Artikel 14Den i artikel 8, stk. 1, litra b), omhandlede erklæring udfærdiges af eksportøren som foreskrevet i bilag VI til denne protokol på et af de sprog, på hvilke overenskomsten er affattet. Den skrives på maskine eller påstemples og underskrives i hånden. Eksportøren skal i mindst to år opbevare en kopi af den faktura, der indeholder denne erklæring.5. Følgende indsættes som artikel 15a:»Artikel 15a1. Eksportøren eller dennes repræsentant indgiver sammen med anmodningen om et certifikat EUR. 1 enhver fornøden dokumentation, der kan tjene som bevis for, at der for de varer, som skal eksporteres, kan udstedes et certifikat EUR. 1.Han forpligter sig til på forlangende af de kompetente myndigheder at forelægge al yderligere dokumentation, som disse finder nødvendig med henblik på at fastslå rigtigheden af oprindelsesstatus for de varer, der er omfattet af præferenceordningen, samt til at acceptere enhver kontrol fra de pågældende myndigheders side af hans regnskaber og af de nærmere omstændigheder ved fremstillingen af de pågældende varer.2. Eksportøren er forpligtet til at opbevare den i stk. 1 omhandlede dokumentation i mindst to år.3. Bestemmelserne i stk. 1 og 2 gælder tilsvarende med de fornødne ændringer ved anvendelsen af de i artikel 13, stk. 2 og 3, omhandlede procedurer, og den i artikel 8, stk. 1, litra b), omhandlede erklæring.«6. I artikel 16 foretages følgende ændringer:a) i stk. 1 ændres ordene »eksportørens angivelser på certifikat EUR. 2« til »eksportørernes erklæringer på fakturaerne«;b) i stk. 4 udgår andet afsnit.7. I artikel 17 foretages følgende ændringer:a) i stk. 1 ændres ordene »certifikater EUR. 2« til »eksportørernes erklæringer på fakturaerne«.b) stk. 2 affattes således:»2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende certifikat EUR. 1 og fakturaen, hvis den er blevet fremlagt, eller fakturaen med henvisning til LT-certifikatet, fakturaen med eksportørens erklæring eller en kopi af de nævnte dokumenter til toldmyndighederne i udførselslandet, om fornødent med angivelse af de materielle eller formelle årsager, der berettiger en undersøgelse.Til støtte for anmodning om efterfølgende kontrol fremsender toldmyndighederne samtlige dokumenter eller oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i certifikat EUR. 1 eller fakturaen er urigtige.Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at udsætte anvendelsen af bestemmelserne i overenskomsten, mens de afventer resultatet af undersøgelsen, skal de tilbyde at frigive varerne til importøren med forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger, der måtte findes nødvendige.«c) i stk. 3, første afsnit, ændres »om det certifikat EUR. 1 eller certifikat EUR. 2, hvis ægthed er draget i tvivl, kan finde anvendelse« til »om de i stk. 2 omhandlede tilbagesendte dokumenter kan finde anvendelse«.8. I artikel 23, stk. 1, første afsnit, ændres ordene »et certifikat EUR. 1 eller et certifikat EUR. 2« til »et certifikat EUR. 1, et LT-certifikat eller en faktura med henvisning hertil, eller en faktura med eksportørens erklæring«.9. Følgende forklarende note indsættes i bilag I: »Note 6a - ad artikel 8, stk. 1 Bestemmelserne i denne protokol om anvendelse af fakturaen som dokumentation for varers oprindelsesstatus gælder også for en følgeseddel eller et andet handelsdokument, som indeholder en beskrivelse af de pågældende varer, der er tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.I tilfælde af postforsendelser, hvis varer betragtes som importvarer uden nogen erhvervsmæssig karakter i henhold til artikel 8, stk. 2, kan oprindelseserklæringen ligeledes anføres i tolddeklaration C2/CP3 eller på et ark, der vedlægges nævnte dokument.«10. I forklarende note 8, stk. 3, ændres »for hvilke, der er udfærdiget et certifikat EUR. 1 eller udfærdiget et certifikat EUR. 2«, til »for hvilke, der er udstedt eller udfærdiget et certifikat EUR. 1, et LT-certifikat eller en faktura med henvisning hertil, eller en faktura med eksportørens erklæring«.11. Bilag VI affattes som angivet i bilaget til denne afgørelse.Artikel 2 Formularer EUR. 2 som opfylder de betingelser, der er fastsat herfor i bestemmelserne i artikel 8, stk. 1, litra b), og i artikel 14 i protokol nr. 3 til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Sverige gældende pr. 30. juni 1987, kan fortsat udstedes og accepteres indtil den 30. juni 1988.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft den 1. juli 1987.Udfærdiget i Bruxelles, den 8. december 1986.På vegne af Den blandede Komite P. BENAVIDESFormand(1)EFT nr. L 323 af 11. 12. 1984, s. 4.BILAG »BILAG VIErklæring som omhandlet i artikel 8, stk. 1, litra b)Undertegnede eksportør af de af nærværende dokument omfattede varer erlærer, at varerne, medmindre andet er angivet(1), opfylder betingelserne for opnåelse af oprindelsesstatus i den præferentielle samhandel med. . . . . . . . . . . . . . . (2),og har oprindelse i. . . . . . . . . . . . . . . (2)(3).. . . . . . . . . . . . . . . (Sted og dato). . . . . . . . . . . . . . . (Underskrift)(Efter underskriften skal det fulde navn på underskriveren være angivet.)(1) Såfremt der i en faktura også optræder varer, som ikke har oprindelse i Fællesskabet, Finland, Island, Norge, Sverige, Schweiz eller Østrig, skal eksportøren tydeligt angive disse.(2) Fællesskabet, Finland, Island, Norge, Sverige, Schweiz, Østrig.(3) Der kan henvises til en særlig kolonne i fakturaen, hvor oprindelseslandet for hver vare er angivet.«