CELEX: 62008CB0152
Language: lt
Date: 2008-07-25 00:00:00
Title: Byla C-152/08 2008 m. liepos 25 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) nutartis byloje ( Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Real Sociedad de Fútbol SAD, Nihat Kahveci prieš Consejo Superior de Deportes, Real Federación Española de Fútbol (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalis — EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas — Papildomo protokolo 37 straipsnis — Tiesioginis veikimas — Darbo sąlygos — Nediskriminavimo principas — Futbolas — Profesionalių žaidėjų iš trečiųjų valstybių, kuriuos galima įtraukti į nacionalinėse varžybose dalyvaujančių komandų sudėtį, skaičiaus apribojimas)

8.11.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 285/14
            
         2008 m. liepos 25 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) nutartis byloje (Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Real Sociedad de Fútbol SAD, Nihat Kahveci prieš Consejo Superior de Deportes, Real Federación Española de Fútbol
   
   (Byla C-152/08) (1)
   
   (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalis - EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas - Papildomo protokolo 37 straipsnis - Tiesioginis veikimas - Darbo sąlygos - Nediskriminavimo principas - Futbolas - Profesionalių žaidėjų iš trečiųjų valstybių, kuriuos galima įtraukti į nacionalinėse varžybose dalyvaujančių komandų sudėtį, skaičiaus apribojimas)
   (2008/C 285/23)
   Proceso kalba: ispanų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Tribunal Superior de Justicia de Madrid
   Šalys
   
      Ieškovai: Real Sociedad de Fútbol SAD, Nihat Kahveci
   Atsakovai: Consejo Superior de Deportes, Real Federación Española de Fútbol
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal Superior de Justicia de Madrid – Papildomo protokolo, pasirašyto 1970 m. lapkričio 23 d. Briuselyje ir sudaryto bei patvirtinto Bendrijos vardu 1972 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2760/72 (OL L 293, p. 1), 37 straipsnio aiškinimas — Darbo sąlygos — Sporto asociacijų priimtos taisyklės, kuriomis ribojamas profesionalių sportininkų, EEE nepriklausančių trečiųjų valstybių piliečių, dalyvavimas kai kuriose varžybose — Profesionalus sportininkas, Turkijos pilietis, pagal vidaus teisės reikalavimus turintis darbo leidimą verstis ta veikla ir leidimą apsigyventi
   Rezoliucinė dalis
   Papildomo protokolo, pasirašyto 1970 m. lapkričio 23 d. Briuselyje ir Bendrijos vardu patvirtinto 1972 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2760/72, pridėto prie 1963 m. rugsėjo 12 d. Ankaroje Turkijos Respublikos ir EEB valstybių narių bei Bendrijos pasirašyto Susitarimo dėl Europos Ekonominės Bendrijos ir Turkijos asociacijos įsteigimo, Bendrijos vardu patvirtinto 1963 m. gruodžio 23 d. Tarybos sprendimu 64/732/EEB, 37 straipsnyje ir 1980 m. rugsėjo 19 d. Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/80 dėl asociacijos plėtros 10 straipsnio 1 dalyje įtvirtintą bet kokios valstybių narių darbo rinkoje esančių Turkijos pilietybę turinčių darbuotojų diskriminacijos dėl pilietybės draudimą atlyginimo ir kitų darbo sąlygų srityje reikia aiškinti taip: šios nuostatos draudžia Turkijos pilietybę turinčiam profesionaliam sportininkui, teisėtai įdarbintam valstybėje narėje įsteigtame klube, taikyti šios valstybės sporto federacijos nustatytą taisyklę, pagal kurią klubai nacionalinėse varžybose gali įtraukti į komandos sudėtį tik ribotą žaidėjų iš trečiųjų valstybių, nesančių Europos ekonominės erdvės susitarimo šalimi, skaičių.
   
      (1)  OL C 171, 2008 7 5.