CELEX: 52012DC0306
Language: el
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Σύσταση ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με το εθνικό πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων της Αυστρίας για το 2012 και τη διατύπωση γνώμης του Συμβουλίου σχετικά με το πρόγραμμα σταθερότητας της Αυστρίας για την περίοδο 2011-2016

|
			
		
		
		52012DC0306
		
			Σύσταση ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με το εθνικό πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων της Αυστρίας για το 2012 και τη διατύπωση γνώμης του Συμβουλίου σχετικά με το πρόγραμμα σταθερότητας της Αυστρίας για την περίοδο 2011-2016 /* COM/2012/0306 final */
			
				
		
		
			
			   	Σύσταση
ΣΥΣΤΑΣΗΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με το εθνικό
πρόγραμμα
μεταρρυθμίσεων
της Αυστρίας
για το 2012 
και τη
διατύπωση
γνώμης του
Συμβουλίου
σχετικά με το
πρόγραμμα
σταθερότητας
της Αυστρίας
για την περίοδο
2011-2016
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 121
παράγραφος 2
και το άρθρο 148
παράγραφος 4,
Έχοντας
υπόψη τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1466/97 του
Συμβουλίου,
της 7ης Ιουλίου 1997,
για την
ενίσχυση της
εποπτείας της δημοσιονομικής
κατάστασης και
την εποπτεία
και το
συντονισμό των
οικονομικών
πολιτικών[1], και
ιδίως το άρθρο 5
παράγραφος 2,
Έχοντας
υπόψη τη
σύσταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[2],
Έχοντας
υπόψη τα
ψηφίσματα του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου[3],
Έχοντας
υπόψη τα
συμπεράσματα
του Ευρωπαϊκού
Συμβουλίου,
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
της Επιτροπής
Απασχόλησης,
Μετά από
διαβούλευση με
την Οικονομική
και Δημοσιονομική
Επιτροπή,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Στις 26
Μαρτίου 2010, το
Ευρωπαϊκό
Συμβούλιο
συμφώνησε με
την πρόταση
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής για
τη δρομολόγηση
της στρατηγικής
«Ευρώπη 2020», μιας
νέας
στρατηγικής
για την
ανάπτυξη και
την απασχόληση,
η οποία,
βασιζόμενη
στον
μεγαλύτερο συντονισμό
των
οικονομικών
πολιτικών, θα
εστιαστεί σε
νευραλγικούς
τομείς στους
οποίους απαιτείται
δράση ώστε να
ενισχυθεί το
δυναμικό
διατηρήσιμης
ανάπτυξης και
ανταγωνιστικότητας
της Ευρώπης.
(2)       Στις 13
Ιουλίου 2010, το
Συμβούλιο
εξέδωσε
σύσταση
σχετικά με
τους γενικούς
προσανατολισμούς
της
οικονομικής
πολιτικής των
κρατών μελών
και της Ένωσης (2010
έως 2014) και, στις 21
Οκτωβρίου 2010,
εξέδωσε
απόφαση
σχετικά με τις
κατευθυντήριες
γραμμές των
πολιτικών
απασχόλησης
των κρατών μελών[4], οι
οποίες από
κοινού
αποτελούν τις
«ολοκληρωμένες
κατευθυντήριες
γραμμές». Τα
κράτη μέλη
κλήθηκαν να
λαμβάνουν υπόψη
τις
ολοκληρωμένες
κατευθυντήριες
γραμμές στις
οικονομικές
τους πολιτικές
και στις
πολιτικές για
την
απασχόληση.
(3)       Στις 12
Ιουλίου 2011, το
Συμβούλιο
εξέδωσε
σύσταση
σχετικά με το
εθνικό
πρόγραμμα
μεταρρυθμίσεων
της Αυστρίας
για το 2011 και
διατύπωσε τη
γνώμη του
σχετικά με το
επικαιροποιημένο
πρόγραμμα
σταθερότητας
της Αυστρίας
για την
περίοδο 2011-2014.
(4)       Στις 23
Νοεμβρίου 2011, η
Επιτροπή
ενέκρινε τη
δεύτερη Ετήσια
επισκόπηση της
ανάπτυξης,
σηματοδοτώντας
την έναρξη του
δεύτερου
Ευρωπαϊκού
Εξαμήνου εκ
των προτέρων
και
ολοκληρωμένου
συντονισμού
πολιτικής, το
οποίο
εντάσσεται στη
στρατηγική «Ευρώπη
2020». Στις 14
Φεβρουαρίου 2012, η
Επιτροπή,
βάσει του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1176/2011, εξέδωσε
την έκθεση του
μηχανισμού
επαγρύπνησης[5], στην
οποία η Αυστρία
δεν
προσδιορίζεται
ως ένα από τα
κράτη μέλη τα
οποία θα
έπρεπε να
υποβληθούν σε
εμπεριστατωμένη
επισκόπηση.
(5)       Στις 2
Μαρτίου 2012, το
Ευρωπαϊκό
Συμβούλιο
ενέκρινε τις
προτεραιότητες
για την
εξασφάλιση
χρηματοπιστωτικής
σταθερότητας,
δημοσιονομικής
εξυγίανσης και
μέτρων για την
τόνωση της
ανάπτυξης.
Υπογράμμισε
την ανάγκη να
επιδιωχθεί
διαφοροποιημένη
και ευνοϊκή
για την
ανάπτυξη
δημοσιονομική
εξυγίανση, να
αποκατασταθεί
η υπό
κανονικούς όρους
χορήγηση
δανείων προς
την οικονομία,
να υποστηριχθεί
η ανάπτυξη και
η
ανταγωνιστικότητα,
να
καταπολεμηθεί η
ανεργία και οι
κοινωνικές
επιπτώσεις της
κρίσης και να
εκσυγχρονιστεί
η δημόσια
διοίκηση.
(6)       Στις 2
Μαρτίου 2012, το
Ευρωπαϊκό
Συμβούλιο
κάλεσε επίσης
τα κράτη μέλη
που
συμμετέχουν
στο Σύμφωνο
για το Ευρώ+ να
υποβάλουν
εγκαίρως τις
δεσμεύσεις
τους ώστε να
περιληφθούν
στα
προγράμματα
σταθερότητας ή
σύγκλισης και
στα εθνικά
τους
προγράμματα
μεταρρυθμίσεων.
(7)       Στις 24
Απριλίου 2012, η
Αυστρία
υπέβαλε το
εθνικό της
πρόγραμμα
σταθερότητας
του 2012, που
καλύπτει την
περίοδο 2011-2016, και,
στις 25 Απριλίου 2012,
υπέβαλε το
εθνικό της
πρόγραμμα
μεταρρυθμίσεων
για το 2012. Για να
ληφθεί υπόψη η
μεταξύ τους
αλληλεξάρτηση,
τα δύο
προγράμματα
αξιολογήθηκαν
συγχρόνως.
(8)                   Βάσει
της
αξιολόγησης
του
προγράμματος
σταθερότητας
του 2012 σύμφωνα με
τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 1466/97 του
Συμβουλίου, το
Συμβούλιο
είναι της
γνώμης ότι το
μακροοικονομικό
σενάριο, στο
οποίο στηρίζονται
οι
δημοσιονομικές
προβλέψεις του
προγράμματος,
είναι
επιφυλακτικό
για τα έτη 2012 και 2013.
Για την
περίοδο 2014-2016, το
σενάριο
γίνεται
περισσότερο
αισιόδοξο,
προβλέποντας
μέση αύξηση
του ΑΕΠ 2,1%,
ποσοστό
σταθερά
ανώτερο από
τις τρέχουσες
εκτιμήσεις για
τη δυνητική
ανάπτυξη. Ο
στόχος της
δημοσιονομικής
στρατηγικής
που περιγράφεται
στο πρόγραμμα
είναι η
διόρθωση του
υπερβολικού
ελλείμματος
μέχρι το 2013 και η
επίτευξη του
μεσοπρόθεσμου
δημοσιονομικού
στόχου (ΜΔΣ)
μέχρι το 2016. Το
πρόγραμμα έχει
μεταβάλει τον
ΜΔΣ από στόχο
για
ισοσκελισμένο
προϋπολογισμό
καθ’ όλο τον
κύκλο οικονομικής
δραστηριότητας
σε διαρθρωτικό
έλλειμμα 0,45% του
ΑΕΠ, γεγονός
που αντανακλά
επαρκώς τις
απαιτήσεις του
Συμφώνου
Σταθερότητας
και Ανάπτυξης.
Η προβλεπόμενη
διόρθωση του
υπερβολικού
ελλείμματος
είναι σύμφωνη
με τη διορία
που τέθηκε στη
σύσταση την
οποία εξέδωσε
το Συμβούλιο
τον Δεκέμβριο
του 2009 στο
πλαίσιο της
διαδικασίας
υπερβολικού
ελλείμματος.
Παρόλα αυτά,
βάσει του (εκ
νέου
υπολογισθέντος)
διαρθρωτικού
δημοσιονομικού
αποτελέσματος[6], η μέση
ετήσια
δημοσιονομική
προσπάθεια
ύψους 0,5% του ΑΕΠ
που έχει
προγραμματιστεί
για την
περίοδο 2011-2013
είναι
χαμηλότερη από
την προσπάθεια
0,75% του ΑΕΠ που
συνέστησε το
Συμβούλιο. Η
σχεδιαζόμενη
διαρθρωτική
πρόοδος προς
την κατεύθυνση
του ΜΔΣ είναι
επαρκής κατά
το 2015, αλλά
χαμηλότερη από
την
καθοριζόμενη
στο Σύμφωνο
Σταθερότητας
και Ανάπτυξης
τιμή αναφοράς 0,5%
του ΑΕΠ
ετησίως κατά
τα έτη 2014 και 2016.
Εντούτοις, την
περίοδο 2014-2015, ο
σχεδιαζόμενος
ρυθμός αύξησης
των κρατικών
δαπανών,
λαμβανομένων
υπόψη των κατά
διακριτική ευχέρεια
μέτρων στο
σκέλος των
εσόδων,
συμμορφώνεται
με την τιμή
αναφοράς για
τις δαπάνες η
οποία καθορίζεται
στο Σύμφωνο
Σταθερότητας
και Ανάπτυξης.
Πάντως, οι
δημοσιονομικοί
στόχοι
υπόκεινται σε
κινδύνους,
τόσο στο
σκέλος των
εσόδων όσο και
στο σκέλος των
δαπανών.
Παραδείγματος
χάρη, ο
δημοσιονομικός
αντίκτυπος
ορισμένων
μέτρων δεν
είναι εύκολο
να εκτιμηθεί
με
αριθμητικούς
όρους λόγω της
εξάρτησης από
τον βαθμό
ατομικής
ανταπόκρισης.
Οι
λεπτομέρειες του
φόρου επί των
χρηματοοικονομικών
συναλλαγών δεν
είναι γνωστές
επί του
παρόντος,
διότι η σχετική
νομοθεσία δεν
έχει
αποφασισθεί
ακόμη. Οι
σχεδιαζόμενες
περικοπές
δαπανών σε
επίπεδο
κατώτερο του
εθνικού δεν προσδιορίζονται.
Το πρόγραμμα
προβλέπει ότι
ο λόγος του
χρέους προς το
ΑΕΠ, ο οποίος
ανήλθε σε 72,2% στα
τέλη του 2011, θα
προσεγγίσει τη
μέγιστη τιμή
του 75,3% το 2013 και,
ακολούθως, θα
ελαττωθεί
σταδιακά σε 70,6%
το 2016. Σε ό,τι
αφορά την τιμή
αναφοράς για
τη μείωση του χρέους
με βάση το
Σύμφωνο
Σταθερότητας
και Ανάπτυξης,
η Αυστρία θα
διέλθει
μεταβατική
περίοδο κατά
τα έτη 2014-2016, και ο
σχεδιασμός που
παρουσιάζεται
στο πρόγραμμα
αναμένεται να
διασφαλίσει
επαρκή πρόοδο
ενόψει της
συμμόρφωσης με
την τιμή
αναφοράς για
τη μείωση του
χρέους. Παρόλα
αυτά, η
πρόβλεψη αυτή
υπόκειται σε
κινδύνους λόγω
του ογκούμενου
χρέους των
επιχειρήσεων
κρατικής
ιδιοκτησίας,
το οποίο
ταξινομείται
εκτός του
τομέα της
γενικής κυβέρνησης,
καθώς και λόγω
της
ενδεχόμενης
πρόσθετης
επιβάρυνσης σε
περίπτωση
παροχής
κρατικής στήριξης
στον τραπεζικό
τομέα.
(9)       Χάρη
στη θέσπιση
της πλέον
πρόσφατης
δέσμης μέτρων
δημοσιονομικής
εξυγίανσης, η
Αυστρία έχει
τεθεί σε
τροχιά που θα
την οδηγήσει
σε πιο
διατηρήσιμα
δημόσια
οικονομικά.
Εντούτοις, τα
μέτρα που
περιλαμβάνονται
στη δέσμη δεν
προβλέπουν
σημαντικό
εξορθολογισμό
των δημοσιονομικών
σχέσεων μεταξύ
της
ομοσπονδιακής,
της περιφερειακής
και της
τοπικής
βαθμίδας
διακυβέρνησης,
οι οποίες θεωρείται
ευρέως ότι
αποτελούν
μείζον πεδίο
δυνητικών
οικονομιών.
Καταρχήν
συμφωνία
επετεύχθη μεταξύ
της
ομοσπονδιακής
και των
περιφερειακών
κυβερνήσεων
σχετικά με τη
συγκρότηση
κεντρικού συστήματος
χρηματοδότησης
της
ιατροφαρμακευτικής
περίθαλψης,
αλλά οι σχετικές
λεπτομέρειες
δεν έχουν
αποτελέσει
ακόμη αντικείμενο
διαπραγμάτευσης.

(10)     Με
στόχο την
αύξηση της
πραγματικής
ηλικίας συνταξιοδότησης,
η Αυστρία
έθεσε σε ισχύ
μεταρρυθμίσεις
με τις οποίες
επιδιώκεται κυρίως
να περιορισθεί
η πρόσβαση στο
καθεστώς αναπηρικών
συντάξεων. Δεν
έχει
διευθετηθεί το
ζήτημα της
επίσπευσης της
εναρμόνισης
της εκ του
νόμου
προβλεπόμενης
ηλικίας
συνταξιοδότησης
η οποία ισχύει,
αφενός, για
τους άνδρες
και, αφετέρου,
για τις
γυναίκες,
μέτρο που επί
του παρόντος
προβλέπεται να
τεθεί σε
εφαρμογή κατά
την περίοδο 2024-2033. Η
απασχολησιμότητα
των
μεγαλύτερης
ηλικίας εργαζομένων
και η
καλλιέργεια
νοοτροπίας
ενεργού γήρανσης
στους κόλπους
των
επιχειρήσεων
πρέπει να
προωθηθούν
περαιτέρω. Τα προταθέντα
μέτρα
ενδέχεται να
μην είναι
αρκετά μεγαλεπήβολα,
ώστε να
οδηγήσουν σε
ουσιαστική αύξηση
της
πραγματικής
ηλικίας
συνταξιοδότησης.

(11)     Οι
επιδόσεις της
αγοράς
εργασίας της
Αυστρίας υπήρξαν
πολύ καλές,
πράγμα που
πιστοποιείται
από το
χαμηλότερο ποσοστό
ανεργίας στην
ΕΕ κατά τα έτη 2010
και 2011. Ωστόσο, το
εργατικό
δυναμικό της
χώρας προβλέπεται
να αρχίσει να
συρρικνώνεται
από το 2020 και
μετά. Ως εκ
τούτου, η
Αυστρία θα
πρέπει να
καταβάλει προσπάθειες
για την πλήρη
αξιοποίηση των
δυνατοτήτων
που προσφέρει
ο πληθυσμός
εργάσιμης
ηλικίας, μέσω
της
αντιμετώπισης
των
προβλημάτων
του χαμηλού
ποσοστού
απασχόλησης
των
εργαζομένων
μεγαλύτερης
ηλικίας, της
εκτεταμένης
υπαγωγής σε
καθεστώτα
πρόωρης
συνταξιοδότησης
και αναπηρικής
σύνταξης, της
υψηλής επιβάρυνσης
των
εισοδημάτων
από εργασία
υπό τη μορφή
φόρων και
εισφορών
κοινωνικής
ασφάλισης και
του σχετικά
υψηλού βαθμού
συγκέντρωσης
των γυναικών
στη
χαμηλόμισθη
και τη μερική
απασχόληση.
Εξάλλου, οι
δυνατότητες
των ατόμων με
μεταναστευτικό
ιστορικό δεν
αξιοποιούνται
πλήρως, λόγω
των χαμηλών
εκπαιδευτικών
τους
αποτελεσμάτων
ή των
δυσχερειών που
σχετίζονται με
την αναγνώριση
δεξιοτήτων οι
οποίες έχουν
αποκτηθεί στο
εξωτερικό. Τα
εκπαιδευτικά
αποτελέσματα,
όπως αποτυπώνονται
στα
αποτελέσματα
της PISA, υπολείπονται
του μέσου όρου
της ΕΕ, ενώ η
επίδραση της
κοινωνικοοικονομικής
προέλευσης στα
εκπαιδευτικά αποτελέσματα
είναι
ιδιαίτερα
υψηλή. Ο
σταθερά αυξανόμενος
αριθμός
σπουδαστών,
λόγω της
υψηλής εισερχόμενης
κινητικότητας
(«πανεπιστήμιο
για τις μάζες»)
και τα μεγάλα
ποσοστά
εγκατάλειψης
των σπουδών (40 %
περίπου)
εξακολουθούν
να αποτελούν
τις σημαντικότερες
προκλήσεις,
μαζί με τη
σημαντική
ανεπάρκεια της
χρηματοδότησης.

(12)     Η
Αυστρία
κατέχει
ευνοϊκή θέση
από την άποψη
της
ανταγωνιστικότητας
και της
παραγωγικότητας.
Παρόλα αυτά,
αντιμετωπίζει
σχετικές διαρθρωτικές
αδυναμίες σε
διάφορους
τομείς, οι
οποίες
ενδέχεται να
βλάψουν το
μακροπρόθεσμο
αναπτυξιακό
της δυναμικό. Ο
ανταγωνισμός
στον τομέα των υπηρεσιών
δεν υπήρξε έως
τώρα ιδιαίτερα
ευνοϊκός για
την τόνωση της
εγχώριας
ζήτησης. Δεν
έχουν ληφθεί
μέτρα για την
αντιμετώπιση
των υψηλών
τιμών
πρόσβασης στα
δίκτυα και της
στρεβλωτικής
συμπεριφοράς
των κατεστημένων
επιχειρήσεων
(με συνέπεια
την παρεμπόδιση
της εισόδου στην
αγορά, του
ανταγωνισμού
και της
καινοτομίας).
Εξακολουθούν
να υφίστανται
αδικαιολόγητοι
περιορισμοί
στα ελεύθερα
επαγγέλματα·
ειδικότερα, ο αριθμός
των νομοθετικά
ρυθμιζόμενων
επαγγελμάτων
που η Αυστρία
έχει
κοινοποιήσει
στην Επιτροπή
υπερβαίνει
κατά πολύ τον
μέσο όρο της ΕΕ.
Επιβάλλεται
μια αξιολόγηση
της
αναγκαιότητας
και της
αναλογικότητας
των
κανονιστικών
ρυθμίσεων που
διέπουν τα
επαγγέλματα
αυτά. Δεν έχει
καταγραφεί
χειροπιαστή
πρόοδος όσον
αφορά τη
δέσμευση της
Αυστρίας να
ενισχύσει την
ομοσπονδιακή
αρχή
ανταγωνισμού.
Η οδηγία
σχετικά με τις
υπηρεσίες
τέθηκε εν
τέλει σε
εφαρμογή, με τη
θέσπιση ενός
νόμου
«οριζόντιου
χαρακτήρα» και
με ορισμένες
μεταβολές της
νομοθεσίας που
ισχύει σε
επίπεδο
επαρχίας, όπως
το Συμβούλιο
συνέστησε το 2011.
(13)     Ο
χρηματοπιστωτικός
τομέας της
Αυστρίας
αντιμετωπίζει
ιδιαίτερες
προκλήσεις
λόγω της
υψηλής έκθεσης
των αυστριακών
τραπεζών στις
χώρες της
Κεντρικής,
Ανατολικής και
Νοτιοανατολικής
Ευρώπης, δεδομένου
ότι σε αρκετές
από τις
οικονομίες
αυτές είναι
πιθανό να
συνεχίζεται η
χειροτέρευση
της ποιότητας
των περιουσιακών
στοιχείων. Οι
αποφάσεις επί
του πρακτέου
οι οποίες
έχουν
διασυνοριακές
επιπτώσεις
πρέπει να
λαμβάνονται
μετά από
ανταλλαγή
πληροφοριών και
σε συντονισμό
με τους φορείς
εποπτείας των
χωρών
υποδοχής. Οι
αρχές πρέπει,
επίσης, να
εξακολουθήσουν
να παρακολουθούν
επισταμένως
και να
αναδιαρθρώνουν
τις τράπεζες
οι οποίες
έλαβαν κρατική
στήριξη,
πράγμα που
ισχύει ιδίως
για τα
πιστωτικά
ιδρύματα που
εθνικοποιήθηκαν.
(14)     Η
Αυστρία έχει
αναλάβει σειρά
δεσμεύσεων στο
πλαίσιο του
Συμφώνου για
το Ευρώ+. Οι
δεσμεύσεις αυτές,
καθώς και η
υλοποίηση των
δεσμεύσεων που
υποβλήθηκαν το
2011, αφορούν την
τόνωση της
απασχόλησης,
τη βελτίωση της
ανταγωνιστικότητας
και την
ενίσχυση της
διατηρησιμότητας
των δημόσιων
οικονομικών. Η
Επιτροπή
αξιολόγησε την
υλοποίηση των
δεσμεύσεων του
Συμφώνου για
το Ευρώ+. Τα
πορίσματα της
αξιολόγησης
αυτής έχουν
ληφθεί υπόψη
στις
συστάσεις.
(15)     Στο
πλαίσιο του
Ευρωπαϊκού
Εξαμήνου, η
Επιτροπή πραγματοποίησε
ολοκληρωμένη
ανάλυση της
οικονομικής
πολιτικής της
Αυστρίας.
Αξιολόγησε το
πρόγραμμα
σταθερότητας
και το εθνικό
πρόγραμμα
μεταρρυθμίσεων.
Η Επιτροπή
έλαβε υπόψη
όχι μόνο τη
χρησιμότητά
τους για την
άσκηση
διατηρήσιμης
δημοσιονομικής
και
κοινωνικοοικονομικής
πολιτικής στην
Αυστρία, αλλά
και το κατά πόσον
συνάδουν με
τους κανόνες
και τις
κατευθύνσεις
της ΕΕ,
δεδομένης της
ανάγκης
ενδυνάμωσης
της συνολικής
οικονομικής
διακυβέρνησης
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης μέσω
της εισαγωγής
σε μελλοντικές
εθνικές
αποφάσεις
εισροών
επιπέδου ΕΕ. Οι
συστάσεις της
Επιτροπής βάσει
του Ευρωπαϊκού
Εξαμήνου
αποτυπώνονται
στις συστάσεις
(1) έως (7) κατωτέρω.
(16)     Υπό
το πρίσμα
αυτής της
αξιολόγησης,
το Συμβούλιο
εξέτασε το
πρόγραμμα
σταθερότητας
της Αυστρίας, και
η γνώμη του[7]
αντικατοπτρίζεται,
ιδίως, στη
σύσταση (1)
κατωτέρω,
ΜΕ ΤΗΝ
ΠΑΡΟΥΣΑ
ΣΥΝΙΣΤΑ να
λάβει μέτρα η
Αυστρία εντός
του χρονικού
διαστήματος 2012-2013
όσον αφορά τα
ακόλουθα
σημεία:
1.           Εκτέλεση
του
προϋπολογισμού
του 2012 σύμφωνα με
τον σχεδιασμό,
καθώς και
ενίσχυση και απαρέγκλιτη
εφαρμογή της
δημοσιονομικής
στρατηγικής
για το 2013 και τα
επόμενα έτη·
επαρκής
προσδιορισμός
μέτρων (ιδίως
στο κατώτερο
του εθνικού
επίπεδο), για τη
διασφάλιση της
έγκαιρης
διόρθωσης του
υπερβολικού
ελλείμματος
και της
επίτευξης της
μέσης ετήσιας
προσπάθειας
διαρθρωτικής
προσαρμογής
που προσδιορίζεται
στις συστάσεις
του Συμβουλίου
κατ’ εφαρμογή
της
διαδικασίας
υπερβολικού
ελλείμματος. Ακολούθως,
εξασφάλιση
επαρκούς
προσπάθειας
διαρθρωτικής
προσαρμογής,
ούτως ώστε να
συντελεσθεί
ικανή πρόοδος
ενόψει της
επίτευξης του
μεσοπρόθεσμου
δημοσιονομικού
στόχου (ΜΔΣ),
περιλαμβανομένης
της
συμμόρφωσης με
την τιμή
αναφοράς για
τις δαπάνες.
2.           Λήψη
πρόσθετων
μέτρων για την
ενίσχυση του
εθνικού
δημοσιονομικού
πλαισίου, με
την
ευθυγράμμιση των
αρμοδιοτήτων
στο σύνολο της
ομοσπονδιακής,
της
περιφερειακής
και της
τοπικής
βαθμίδας
διακυβέρνησης,
ιδίως με την εφαρμογή
συγκεκριμένων
μεταρρυθμίσεων
με στόχο τη
βελτίωση της
οργάνωσης, της
χρηματοδότησης
και της
αποτελεσματικότητας
της
ιατροφαρμακευτικής
περίθαλψης και
της
εκπαίδευσης.
3.           Επίσπευση
της
εναρμόνισης
της εκ του
νόμου
προβλεπόμενης
ηλικίας
συνταξιοδότησης
η οποία ισχύει,
αφενός, για
τους άνδρες
και, αφετέρου,
για τις
γυναίκες·
ενίσχυση της
απασχολησιμότητας
των
εργαζομένων
μεγαλύτερης
ηλικίας και
στενή
παρακολούθηση
της υλοποίησης
των πρόσφατων
μεταρρυθμίσεων
που
περιστέλλουν
την πρόσβαση
σε καθεστώτα πρόωρης
εξόδου, ούτως
ώστε να
διασφαλισθεί
ότι τόσο η εκ
του νόμου
προβλεπόμενη
όσο και η
πραγματική
ηλικία
συνταξιοδότησης
αυξάνονται εκ
παραλλήλου με
την αύξηση του
προσδόκιμου
ζωής. 
4.           Λήψη
μέτρων για τον περιορισμό
της
πραγματικής
επιβάρυνσης
της εργασίας
υπό τη μορφή
φόρων και
εισφορών
κοινωνικής ασφάλισης,
ιδίως για τους
εργαζομένους
χαμηλού εισοδήματος,
με στόχο την
αύξηση των
ποσοστών απασχόλησης
των ατόμων
μεγαλύτερης
ηλικίας και
των γυναικών,
δεδομένης της
ανάγκης να
εξουδετερωθεί
ο αντίκτυπος
των δημογραφικών
αλλαγών στον
εργαζόμενο
πληθυσμό. Μετατόπιση
των
φορολογικών
βαρών, κατά
τρόπο δημοσιονομικά
ουδέτερο, προς
τους φόρους
επί της ακίνητης
περιουσίας και
τους
περιβαλλοντικούς
φόρους. Άμβλυνση
του μεγάλου
μισθολογικού
χάσματος
μεταξύ των
φύλων και
βελτίωση των
ευκαιριών
πλήρους
απασχόλησης που
παρέχονται
στις γυναίκες,
μεταξύ άλλων
με την παροχή
πρόσθετων
υπηρεσιών
φροντίδας για
τα συντηρούμενα
πρόσωπα. 
5.           Λήψη
πρόσθετων
μέτρων για τη
βελτίωση των
εκπαιδευτικών
αποτελεσμάτων,
ιδίως για
μειονεκτούντα
άτομα νεαρής
ηλικίας. Λήψη
μέτρων για τη μείωση
του αριθμού
των σπουδαστών
που εγκαταλείπουν
πρόωρα την
ανώτερη
εκπαίδευση.
6.           Λήψη
πρόσθετων
μέτρων για την
ενίσχυση του
ανταγωνισμού
στους τομείς
των υπηρεσιών,
με την
εξάλειψη των
φραγμών που
δυσχεραίνουν
την είσοδο
στις αγορές
επικοινωνιών,
μεταφορών και
λιανικής
προμήθειας
ενέργειας.
Κατάργηση των
μη
επιβεβλημένων
περιορισμών
για την πρόσβαση
στα ελεύθερα
επαγγέλματα.
Ενίσχυση των
εξουσιών των
αρχών ανταγωνισμού
και επίσπευση
της υλοποίησης
της μεταρρύθμισης
του δικαίου
του
ανταγωνισμού. 
7.           Εντατικοποίηση
της
αναδιάρθρωσης
των τραπεζών που
έχουν λάβει
κρατική
στήριξη, με
ταυτόχρονη αποφυγή
της
απομόχλευσης.
Περαιτέρω
βελτίωση της συνεργασίας
και του συντονισμού
των εθνικών
αποφάσεων
πολιτικής με
τους φορείς
εποπτείας του
χρηματοπιστωτικού
τομέα σε άλλες
χώρες. 
Βρυξέλλες,

                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ L 209 της 02.08.1997,
σ. 1
[2]               COM(2012) 306 τελικό
[3]               P7_TA(2012)0048 και P7_TA(2012)0047
[4]               Απόφαση 2012/238/ΕΕ
του
Συμβουλίου,
της 26ης
Απριλίου 2012
[5]               COM(2012) 68 τελικό
[6]               Κυκλικά
προσαρμοσμένο
δημοσιονομικό
αποτέλεσμα μη
λαμβανομένων
υπόψη των
έκτακτων και
προσωρινών
μέτρων, όπως
υπολογίσθηκε
εκ νέου από τις
υπηρεσίες της
Επιτροπής
βάσει των
πληροφοριών
που παρέχονται
στο πρόγραμμα,
σύμφωνα με την κοινού
συμφωνηθείσα
μεθοδολογία.
[7]               Βάσει του
άρθρου 5
παράγραφος 2
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1466/97 του
Συμβουλίου.