CELEX: 52014PC0680
Language: fi
Date: 2014-10-27
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission hallintokomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta luonnokseen uudeksi pylvässivutörmäystä koskevaksi säännöksi sekä uuteen pylvässivutörmäystä koskevaan sääntöön esitettyyn muutosluonnokseen

|
			
		
		
		52014PC0680
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission hallintokomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta luonnokseen uudeksi pylvässivutörmäystä koskevaksi säännöksi sekä uuteen pylvässivutörmäystä koskevaan sääntöön esitettyyn muutosluonnokseen /* COM/2014/0680 final - 2014/0314 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
·                        
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan
talouskomissio (UNECE) kehittää kansainvälisellä tasolla yhdenmukaistettuja
vaatimuksia, joiden tarkoituksena on poistaa kaupan tekniset esteet vuoden 1958
tarkistetun sopimuksen[1]
sopimuspuolten välisestä moottoriajoneuvojen ja niissä käytettävien
järjestelmien kaupasta ja varmistaa tällaisten ajoneuvojen ja järjestelmien
osalta korkeatasoinen turvallisuus ja ympäristönsuojelu.
UNECE sai hiljattain valmiiksi luonnoksen
uudeksi säännöksi[2]
yhdenmukaisista määräyksistä, jotka koskevat ajoneuvojen hyväksymistä niiden
pylvässivutörmäyskäyttäytymisen osalta, sekä luonnoksen muutokseksi[3] kyseiseen uuden säännön
luonnokseen. Sääntöluonnoksen ja siihen ehdotetun muutoksen tavoitteena on
taata korkeatasoinen suoja sellaisten ajoneuvojen matkustajille, jotka ovat
osallisina sivutörmäyksessä korkeaan jäykkään esineeseen, kuten puuhun tai
lyhtypylvääseen.
Kun muutos sisällytetään välittömästi
luonnokseen uudeksi säännöksi, sopimuspuolet voivat joko soveltaa ensi
vaiheessa uutta sääntöä alkuperäisessä muodossa tai alkaa heti soveltaa
muutettua sääntöä. Säännön alkuperäisen muodon mukaan sovelletaan erittäin
kapeisiin autoihin lievempiä testausvaatimuksia. Muutetussa säännössä tämä
poikkeus poistetaan niiden sopimuspuolten osalta, joilla ei ole luontaista
tarvetta soveltaa sitä ensimmäisenä vaiheena.
Neuvoston päätöksellä N:o 14675/13[4] hyväksytyn
pylvässivutörmäystä koskevan maailmanlaajuisen teknisen säännön nro 14 vakiintuneet
määräykset on asiallisesti sisällytetty luonnokseen uudeksi UNECE-säännöksi ja
uuden UNECE-säännön luonnokseen esitettyyn muutosluonnokseen.
Tämän ehdotuksen tarkoituksena on määritellä
unionin kanta, jota noudatetaan äänestettäessä pylvässivutörmäystä koskevasta
UNECE-säännön luonnoksesta ja siihen esitetystä muutosluonnoksesta, joka on
toimitettu äänestettäväksi 11.–14. marraskuuta 2014 pidettävään WP29:n
kokoukseen. 
·                        
Yleinen tausta
Moottoriajoneuvojen, niiden perävaunujen sekä
niihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden
yleiseen turvallisuuteen liittyvistä tyyppihyväksyntävaatimuksista 13.
heinäkuuta 2009 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 661/2009[5]
vahvistetaan moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntään sivutörmäyssuojauksen
osalta sovellettavat perusvaatimukset viittaamalla suoraan UNECE:n sääntöön nro
95 – ajoneuvojen hyväksyntää matkustajien sivutörmäyssuojauksen osalta koskevat
yhdenmukaiset vaatimukset.[6]
On kuitenkin todettava, että EU-lainsäädäntö ei kata pylvässivutörmäystä.
Unionin on kuitenkin edelleen tarkoitus
äänestää pylvässivutörmäystä koskevan UNECE:n sääntöluonnoksen ja siihen
esitetyn muutosluonnoksen hyväksymisen puolesta, jotta saadaan vahvistettua
kansainvälisellä tasolla yhdenmukaistetut vaatimukset, joilla helpotetaan
kansainvälistä kauppaa. Tämän ansiosta eurooppalaisten ajoneuvonvalmistajien ja
tavarantoimittajien on tarpeen noudattaa vain yksiä vaatimuksia, jotka on
tunnustettu maailmanlaajuisesti eli niiden vuoden 1958 tarkistetun
UNECE-sopimuksen sopimuspuolina olevien maiden alueella, jotka panevat
pylvässivutörmäystä koskevat määräykset täytäntöön.
·                        
Voimassa olevat aiemmat säännökset
Ehdotuksen alalla ei ole aiemmin annettu
säännöksiä.
·                        
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Jos ehdotus pannaan täytäntöön EU:n tasolla,
se olisi moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin
ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten
yksiköiden hyväksymisestä annetun direktiivin 2007/46/EY tavoitteiden mukainen.
Ehdotus olisi siis johdonmukainen suhteessa EU:n tavoitteeseen, jonka mukaan on
varmistettava tieliikenteen korkeatasoinen turvallisuus moottoriajoneuvojen
osalta.
2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA
VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
 ·                         Intressitahojen kuuleminen 
 Ehdotusta laatiessaan Euroopan komissio on kuullut sidosryhmiä. Asiasta järjestettiin yleinen kuuleminen UNECE:n passiivista turvallisuutta käsittelevän työryhmän (GRSP) alaisen pylvässivutörmäystä käsittelevän epävirallisen työryhmän kautta, ja siitä tiedotettiin ja myöhemmin keskusteltiin moottoriajoneuvoja käsittelevässä teknisessä komiteassa pylvässivutörmäystä koskevan maailmanlaajuisen teknisen säännön ja sitä seuranneen, kyseisen maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön perustuvan uuden UNECE-säännön luonnoksen ja sen muutosluonnoksen laatimisen eri vaiheissa. ·                         Vaikutusten arviointi Koska ehdotuksen alalla ei ole annettu aiempia säännöksiä, jotka olisivat tässä vaiheessa merkityksellisiä, tehdään vaikutustenarviointi, jos ehdotettujen toimenpiteiden soveltamisesta tehdään EU:n tasolla pakollista. 
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET
NÄKÖKOHDAT
·                        
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Ehdotuksessa määritellään unionin kanta, jota
noudatetaan äänestettäessä luonnoksesta uudeksi UNECE-säännöksi, joka koskee
ajoneuvojen hyväksyntää niiden pylvässivutörmäyskäyttäytymisen osalta, ja
muutosluonnoksesta kyseiseen uuden UNECE-säännön luonnokseen.
·                        
Oikeusperusta
Tämän ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 114 artikla ja 218 artiklan 9 kohta.
·                        
Toissijaisuusperiaate
Moottoriajoneuvojen turvallisuutta koskevat
yleiset vaatimukset on jo yhdenmukaistettu unionin tasolla. Uudet määräykset
voidaan Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä ottaa tulevaisuudessa
käyttöön voimassa olevien sääntöjen lisäksi. Ainoastaan unioni voi äänestää
puoltavasti, kun kyse on UNECE:n sääntöluonnosten kaltaisista kansainvälisistä
oikeudellisista asiakirjoista ja niiden mahdollisesta sisällyttämisestä
moottoriajoneuvojen järjestelmien tyyppihyväksyntää koskevaan unionin
järjestelmään. Näin paitsi torjutaan sisämarkkinoiden hajanaistumista myös
huolehditaan siitä, että koko unionissa sovelletaan samantasoisia
turvallisuusnormeja. Näin voidaan myös hyödyntää mittakaavaetuja: tuotteita
voidaan valmistaa koko unionin markkinoille ja myös kansainvälisille
markkinoille sen sijaan, että niitä räätälöitäisiin kansallisen
tyyppihyväksynnän saamiseksi kustakin jäsenvaltiosta.
Ehdotus on siten toissijaisuusperiaatteen
mukainen.
·                        
Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen,
sillä siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi;
tavoitteena on varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja taata samalla
yleisen turvallisuuden ja suojelun korkea taso.
·                        
Sääntelytavan valinta
SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdassa
edellytetään neuvoston päätöksen käyttämistä kansainvälisellä sopimuksella
perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamiseksi.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Ehdotuksella ei ole vaikutusta unionin
talousarvioon.
2014/0314 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan
talouskomission hallintokomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta
luonnokseen uudeksi pylvässivutörmäystä koskevaksi säännöksi sekä uuteen
pylvässivutörmäystä koskevaan sääntöön esitettyyn muutosluonnokseen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9
kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Unioni on neuvoston
päätöksellä 97/836/EY[7]
liittynyt Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission, jäljempänä
’UNECE’, sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin
tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten
teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti
annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista,
jäljempänä ’vuoden 1958 tarkistettu sopimus’.
(2)       Ajoneuvojen hyväksyntään
niiden pylvässivutörmäyskäyttäytymisen osalta sovellettavia yhdenmukaisia
hyväksyntävaatimuksia koskevassa UNECE:n sääntöluonnoksessa[8] vahvistetuilla
yhdenmukaistetuilla vaatimuksilla sekä ajoneuvojen hyväksyntään niiden
pylvässivutörmäyskäyttäytymisen osalta sovellettavia yhdenmukaisia
hyväksyntävaatimuksia koskevaan UNECE:n sääntöluonnokseen esitetyllä
muutosluonnoksella[9]
pyritään poistamaan kaupan tekniset esteet vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen
sopimuspuolten välisestä moottoriajoneuvojen ja niiden komponenttien kaupasta
ja varmistaa tällaisten ajoneuvojen ja komponenttien osalta korkeatasoinen
turvallisuus.
(3)       On aiheellista vahvistaa
kyseisen UNECE:n sääntöluonnoksen hyväksymistä koskeva kanta, joka esitetään
unionin puolesta vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen hallintokomiteassa,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
Ainoa artikla
Vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen
hallintokomiteassa esitettävä Euroopan unionin kanta on, että unioni äänestää
asiakirjaan ECE TRANS/WP.29/2014/79 sisältyvän, ajoneuvojen hyväksyntää niiden
pylvässivutörmäyskäyttäytymisen osalta koskevista yhdenmukaisista säännöistä
annetun UNECE:n sääntöluonnoksen sekä asiakirjaan ECE TRANS/WP.29/2014/80
sisältyvien, ajoneuvojen hyväksyntää niiden pylvässivutörmäyskäyttäytymisen
osalta koskevista yhdenmukaisista säännöistä annettuun UNECE:n
sääntöluonnokseen esitetyn muutosluonnoksen puolesta.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               Neuvoston päätös, tehty 27.marraskuuta 1997, Euroopan
yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission
sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai
niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten
teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti
annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista
(vuoden 1958 tarkistettu sopimus) (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).
[2]               UNECE:n asiakirja ECE TRANS/WP.29/2014/79.
[3]               UNECE:n asiakirja ECE TRANS/WP.29/2014/80.
[4]               Neuvoston päätös 14675/13, annettu 11. lokakuuta 2013,
Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission asianomaisissa komiteoissa
esitettävästä unionin kannasta sääntöjen nro 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 14, 16, 17,
19, 23, 31, 37, 38, 43, 48, 49, 50, 51, 54, 67, 69, 70, 77, 83, 87, 91, 94, 95,
98, 99, 100, 101, 103, 107, 110, 112, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 128 ja 129
mukauttamiseen tekniikan kehitykseen, ajoneuvojen rakennetta koskevan
päätöslauselman (R.E.3) muuttamista koskevaan ehdotukseen, pylvässivutörmäystä
koskevasta maailmanlaajuisesta teknisestä säännöstä annetun ehdotuksen
hyväksymiseen sekä pyöriä koskevasta maailmanlaajuisesta teknisestä säännöstä
annetun ehdotuksen hyväksymiseen.
[5]               EUVL L 200, 31.7.2009, s. 1.
[6]               EUVL L 313, 30.11.2007, s. 1.
[7]               Neuvoston päätös, tehty 27 päivänä marraskuuta 1997,
Euroopan yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin
asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien
yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten
mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista
ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).
[8]               UNECE:n asiakirja ECE TRANS/WP.29/2014/79.
[9]               UNECE:n asiakirja ECE TRANS/WP.29/2014/80.