CELEX: 31999R0990
Language: sv
Date: 1999-05-10 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 990/1999 av den 10 maj 1999 om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

11. 5. 1999           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                L 121/3

                                    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 990/1999
                                                   av den 10 maj 1999
                                om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          av varje parti skall tilldelas den anbudsgivare som lämnar
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                          det lägsta anbudet.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-
peiska gemenskapen,                                               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av
den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs-                                  Artikel 1
medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme-
                                                                  Vegetabilisk olja skall framskaffas inom gemenskapen
delsförsörjningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                  som livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som
av följande skäl:                                                 är förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr
                                                                  2519/97 och enligt de villkor som anges i bilagan.
I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över
länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-             Leveransen skall gälla framskaffning av vegetabilisk olja
stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av          som är producerad inom gemenskapen. Om det gäller
livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                            solrosolja kan framskaffning ej gälla produkt som är
                                                                  producerad och/eller paketerad enligt metoden för aktiv
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-        förädling.
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare vege-
tabilisk olja.                                                    Anbud skall omfatta antingen sojabönolja eller solrosolja.
                                                                  Anbud som inte innehåller uppgift om vilken typ av olja
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i          som avses skall avvisas.
kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den
16 december 1997 om allmänna bestämmelser för                     Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accep-
anskaffning av varor som skall levereras som livsmedelsbi-        terat alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla
stånd från gemenskapen i enlighet med rådets förordning           andra villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som
(EG) nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister       oskrivna.
och leveransvillkor för att bestämma de därav följande
kostnaderna.                                                                              Artikel 2
För att säkerställa att leveranserna för ett bestämt parti        Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
genomförs bör anbudsgivare ha möjlighet att framskaffa            offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
antingen sojabönolja eller solrosolja. Kontrakt för leverans      tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 10 maj 1999.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 121/4           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       11. 5. 1999

                                                           BILAGA

                                                           PARTI A

           1. Aktion nr: 142/98 (A1); 143/98 (A2); 144/98 (A3)
           2. Mottagare (2): Angola
           3. Mottagarens representant: UTA/ACP/UE, rua Rainha              Jinga   6, Luanda, Angola, Tfn     (244-2)
              39 13 39; fax 39 25 31; telex 0991/3397 DELCEE AN
           4. Bestämmelseland: Angola
           5. Vara som skall framskaffas (9): vegetabilisk olja: Raffinerad sojabönolja eller raffinerad solrosolja
           6. Total kvantitet (ton netto): 500
           7. Antal partier: 1, i 3 delar (A1: 300 t; A2: 100 t; A3: 100 t)
           8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (4) (6): 
           9. Emballage (10): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.1 A, B och C.1)
          10. Etikettering eller märkning (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
               språk att använda vid märkning: portugisiska
               tilläggsmärkning: 
          11. Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad vegetabilisk olja som är producerad inom gemen-
              skapen. Om det gäller solroslja kan framskaffning ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad
              enligt metoden för aktiv förädling.
          12. Fastställt leveransstadium: Fritt bestämmelseorten (7) (8)
          13. Alternativt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
          14. a) Utskeppningshamn: 
              b) Lastningsadress: 
          15. Lossningshamn: 
          16. Bestämmelseort: A1: Somatrading (off port of Luanda); A2: A.M.I. (off port of Lobito) A3: Socosul –
              Lubango (180 km from Namibe)
               hamn eller transitlager: 
               transportväg över land: 
          17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
               första leveranstid: 15.8.1999
               andra leveranstid: 29.8.1999
          18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
               första leveranstid: 21.6–4.7.1999
               andra leveranstid: 5–18.7.1999
          19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
               första leveranstid: 25.5.1999
               andra leveranstid: 8.6.1999
          20. Anbudsgarantins belopp: 15 EUR/t
          21. Address för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l’aide alimentaire,
              Att. Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
              Rue de la Loi/Wetstraat 200
              B-1049 Bryssel
              telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (enbart)
          22. Exportbidrag: 
 ---pagebreak--- 11. 5. 1999           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           L 121/5

              Fotnoter:
               (1) Ytterligare upplysninger: André Debongnie (tfn (32-2) 295 14 65),
                                             Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50).
               (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fastställa vilka fraktdokument som
                   krävs.
               (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga
                   normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som
                   skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137
                   samt halten jod-131.

               (4) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
                    Sundhetscertifikat.
               (5) Trots punkt III.A.3 c i EGT C 114 av den 29.4.1991 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning
                   ”Europeiska gemenskapen”.
               (6) Anbud som inte innehåller uppgift om vilken typ av olja som avses skall avvisas.
               (7) Utöver vad som, föreskrivs i artikel 14.3 i förordning (EG) nr 2519/97 får hyrda fartyg inte finnas angivna
                   på någon av de senaste fyra kvartalsförteckningarna över kvarhållna fartyg som offentliggjorts genom
                   Parisavtalet (the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control) (rådets direktiv 95/21/EG
                   [EGT L 157, 7.7.1995, s. 1] ).
               (8) Hamnkostnader och -avgifter (särskilt EP-14, EP-15 och EP-17) skall bäras av den anbudsgivare som
                   tilldelats kontraktet. Genom undantag från artikel 15.3 i förordning (EG) nr 2519/97 skall kostnader och
                   avgifter i samband med tullformaliteterna bäras av den som tilldelats kontraktet och de skall anses ingå i
                   anbudet.

               (9) Raffinerad sojaolja som uppfyller följande krav:
                    Utseende vid rådande temperatur: klar och lysande.
                    Lukt och smak: neutral.
                    Fria fettsyror: högst 0,1 %.
                    Vatten och orenheter: högst 0,05 %.
                    Färg Lovibond 5 1/4Z (röd/gul): högst 1,5/15.
                    Peroxidvärde (milliekvivalenter/kg): högst 2.
                    Rymdvikt: vid 20 °C: 0,91–0,93 g/cm3.
                    Brytningsindex vid 20 °C: 1,470–1,476.
                    Jodhalt (Wijs): 125–140 g/100 g.
              (10) Placeras i 20-fotscontainrar. Containrarna skall kunna disponeras utan avgift i minst 15 dagar.