CELEX: 31983R1472
Language: el
Date: 1983-06-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1472/83 του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου 1983 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές εξαμεθυλενοτετραμίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Σοβιετικής Ένωσης

Avis juridique important

|

31983R1472

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1472/83 του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου 1983 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές εξαμεθυλενοτετραμίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Σοβιετικής Ένωσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 151 της 09/06/1983 σ. 0009 - 0010 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0140  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0143 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1472/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 7ης Ιουνίου 1983  για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές εξαμεθυλενοτετραμίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Σοβιετικής Ένωσης  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/82 (2), και ιδίως το άρθρο 12,  την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στα πλαίσια της συμβουλευτικής επιτροπής που έχει συσταθεί με τον εν λόγω κανονισμό,  Εκτιμώντας:  ότι η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 348/83 (3), επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στην εξαμεθυλενοτετραμίνη, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Σοβιετικής Ένωσης· ότι με τον κανονισμό αυτό, η Επιτροπή αποδέχτηκε επίσης τις υποχρεώσεις που ανέλαβαν οι τσεχοσλοβάκοι και ρουμάνοι εξαγωγείς και περάτωσε τη διαδικασία ως προς τους εξαγωγείς αυτούς·  ότι, μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, ο εξαγωγέας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας ζήτησε και πέτυχε να ακουσθεί από την Επιτροπή·  ότι ένας καταναλωτής γνωστοποίησε γραπτά την άποψή του·  ότι από την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ δεν ελήφθη κανένα νέο αποδεικτικό στοιχείο πρακτικής ντάμπινγκ ή ζημίας την οποία υπέστη η κοινοτική βιομηχανία· ότι, συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί τα πορίσματά της ως προς το ντάμπινγκ και τη ζημία, όπως αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 348/83, ως οριστικά·  ότι από την εξέταση όλων των γεγονότων, όπως τελικά καθορίστηκαν, προκύπτει ότι η προκαλούμενη ζημία από τις εισαγωγές εξαμεθυλενοτετραμίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Σοβιετικής Ένωσης, που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, χωρίς να ληφθεί υπόψη η ζημία που προκαλείται από άλλους παράγοντες, πρέπει να θεωρηθεί σημαντική·  ότι, με τις συνθήκες αυτές, η προστασία των συμφερόντων της Κοινότητας απαιτεί την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές εξαμεθυλενοτετραμίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Σοβιετικής Ένωσης, το ποσό του οποίου πρέπει να αντιστοιχεί με το ποσό του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ·  ότι, αφού έλαβε γνώση των πορισμάτων της έρευνας, ο εξαγωγέας εξαμεθυλενοτετραμίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας πρότεινε να αναλάβει υποχρέωση ως προς τις τιμές όσον αφορά τις μελλοντικές εξαγωγές προς την Κοινότητα·  ότι, μετά από διαβουλεύσεις, η εν λόγω ανάληψη υποχρεώσεως δεν έγινε αποδεκτή·  ότι πρέπει να εισπραχθούν τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως προσωρινοί δασμοί αντιντάμπινγκ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στην εξαμεθυλενοτετραμίνη που υπάγεται στη διάκριση 29.26 Β ΙΙ α) του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ 29.26-35, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Σοβιετικής Ένωσης.  2. Το ποσό του δασμού είναι ίσο με το ποσό κατά το οποίο υπολείπεται η ανά τόνο καθαρή τιμή του προϊόντος φορτωμένου σε παλέτες «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας, χωρίς τελωνισμό, από το ποσό των 953,46 ECU οταν το προϊόν βρίσκεται σε κρυσταλλική μορφή ή σκόνη σταθεροποιημένη και από το ποσό των 926,46 ECU οταν το ποσό είναι σε μη σταθεροποιημένη μορφή. Για τις εισαγωγές προϊόντων μη φορτωμένων σε παλέτες ο δασμός μειούται κατά 10 ECU ανά τόνο.  Οι τιμές «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας είναι καθαρές αν στους όρους πώλησης προβλέπεται πληρωμή μέσα σε 30 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής. Οι τιμές μειώνονται ή προσαυξάνονται κατά 1 % για κάθε μήνα κατά τον οποίο επιμηκύνεται ή συντομεύεται η προθεσμία πληρωμής.  3. Για τον δασμό αυτό εφαρμόζονται οι ισχύουσες δασμολογικές διατάξεις.  Άρθρο 2  Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως προσωρινοί δασμοί αντιντάμπινγκ δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 348/83 εισπράττονται οριστικά.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 7 Ιουνίου 1983.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  W. DOLLINGER  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 178 της 22. 6. 1982, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. L 40 της 12. 2. 1983, σ. 24.