CELEX: 31999R2780
Language: cs
Date: 1999-12-27
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2780/1999 ze dne 27. prosince 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 2449/96 o otevření a správě některých ročních celních kvót pro produkty kódů KN 07141091, 07141099, 07149011 a 07149019 pocházející z některých třetích zemí kromě Thajska

Důležité právní upozornění

|

31999R2780

Úřední věstník L 334 , 28/12/1999 S. 0020 - 0020

		Nařízení Komise (ES) č. 2780/1999ze dne 27. prosince 1999,kterým se mění nařízení (ES) č. 2449/96 o otevření a správě některých ročních celních kvót pro produkty kódů KN 07141091, 07141099, 07149011 a 07149019 pocházející z některých třetích zemí kromě ThajskaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT [1], a zejména na čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (ES) č. 2449/96 [2] stanoví prováděcí pravidla k některým ročním celním kvótám, v jejichž rámci lze do Společenství dovážet se sníženou celní sazbou produkty kódů KN 07141091, 07141099, 07149011 a 07149019 pocházející z některých třetích zemích kromě Thajska.(2) V rámci těchto prováděcích pravidel je stanoveno, že příslušné orgány členských států mohou vydávat dovozní licence pouze tehdy, pokud Komise jejich vydání předem schválí.(3) Toto ustanovení, které vzniklo z potřeby řádné správy kvót, se však ve světle zkušenosti ukazuje jako nepotřebné a správu komplikující.(4) Toto ustanovení je proto třeba zrušit, přičemž by zároveň měla být stanovena pro vydávání dovozních dostatečná lhůta, která by Komisi umožnila intervenovat u národních orgánů v případě, že by vyvstaly obtíže.(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V článku 8 nařízení (ES) č. 2449/96 se odstavce 4 a 5 nahrazují tímto:"4. Dovozní licence se vydávají čtvrtý pracovní den po dni podání žádosti s výjimkou případů, kdy Komise orgánům členského státu dálnopisem nebo faxem oznámila, že podmínky pro vydání dotyčných licencí nebyly splněny.V takových případech Komise může, případně po konzultaci s orgány třetí země, z níž produkty pocházejí, přijmout vhodná opatření.5. Licence pro dovoz produktů pocházejících z Indonésie a Číny, pro něž byly žádosti podány v prosinci pro následující rok, se však nevydávají dříve než první pracovní den v lednu daného roku."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2000.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 27. prosince 1999.Za KomisiMargot Wallströmčlenka Komise[1] Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.[2] Úř. věst. L 333, 21.12.1996, s. 14.--------------------------------------------------