CELEX: 
Language: nl
Date: 1976-06-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1515/76 van de Raad van 24 juni 1976 houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije, betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Algerije

Nr. L 169/26                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             28 . 6. 76
                                    VERORDENING (EEG) Nr. 1515/76 VAN DE RAAD
                                                       van 24 juni 1976
               houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
               artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interimovereen­
               komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volks­
               republiek Algerije, betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van
                                                     oorsprong uit Algerije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                   VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische         Gemeenschap,          inzonderheid    op                              Artikel 1
artikel 113,
                                                                   De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
                                                                   inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
                                                                   en artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de
                                                                   Europese Economische Gemeenschap en de Demo­
Overwegende dat op 26 april 1976 de Samen­                         cratische Volksrepubliek Algerije, betreffende de in­
werkingsovereenkomst tussen de Europese Econo­                     voer in de Gemeenschap van vruchtensalades van
mische Gemeenschap en de Democratische Volks­                      oorsprong uit Algerije, wordt namens de Gemeen­
republiek Algerije is ondertekend ;                                schap gesloten.
                                                                   De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
Overwegende dat de op die zelfde datum onder­
tekende Interimovereenkomst (*) die ten doel heeft                 verordening gehecht.
de handelsbepalingen van de Samenwerkingsovereen­
komst vervroegd in werking te stellen, op 1 juli 1976                                     Artikel 2
van kracht wordt ;
                                                                   De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van                     aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te
een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samen­                 ondertekenen om de Gemeenschap te binden (2).
werkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interim­
overeenkomst tussen de Europese Economische                                               Artikel 3
Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek
Algerije, betreffende de invoer in de Gemeenschap                  Deze verordening treedt in werking op de dag
van vruchtensalades van oorsprong uit Algerije, dient              volgende op die van haar bekendmaking in het
te worden gesloten, .                                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel , 24 juni 1976.
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                 De Voorzitter
                                                                                   G. THORN
                                                                   (2) De datum van ondertekening van de Overeenkomst
                                                                       zal worden bekendgemaakt in het Publikatieblad
f1 ) PB nr. L 141 van 28 . 5. 1976, blz. 2.                            van de Europese Gemeenschappen.
 ---pagebreak--- 28 . 6. 76                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 169/27
                                               OVEREENKOMST
           in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
           en artikel 12 van de ïnterimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
           schap en de Democratische Volksrepubliek Algerije, betreffende de invoer in de
                           Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Algerije
           Mijnheer               ,
           „Met het oog op de toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
           tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek
           Algerije en in artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 %
           van het gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toe­
           lichtingen op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onderverdelingen 20.06
           B II a) ex 9 en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
           uit Algerije, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennis
           te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te
           treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 juli 1976 tot en
           met 31 december 1976 niet meer dan 50 ton zullen bedragen.
           In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van voor­
           noemde produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier
           activiteit wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de développement des
           industries alimentaires (SOGEDIA)" (Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van
           de levensmiddelenindustrie).
           Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen
           de Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van de levensmiddelenindustrie en het
           Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
           Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
           bovenstaande zoudt willen bevestigen."
           Gelieve, Mijnheer . . . , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                         (w. g.)
 ---pagebreak--- Nr. L 169/28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       28 . 6. 76
             Mijnheer . . .,
             Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend
             als volgt:
                 „Met het oog op de toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereen­
                 komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksre­
                 publiek Algerije en in artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging
                 met 55 % van het gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de weder­
                 zijdse toelichtingen op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onder­
                 verdelingen 20.06 B II a) ex 9 en 20.06 B II b ) ex 9 van het gemeenschappelijk
                 douanetarief, van oorsprong uit Algerije, in de Gemeenschap worden ingevoerd,
                 heb ik de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe
                 verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde
                 hoeveelheden van 1 juli 1976 tot en met 31 december 1976 niet meer dan 50 ton
                 zullen bedragen.
                 In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van
                 voornoemde produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs
                 wier activiteit wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de développement
                 des industries alimentaires (SOGEDIA)" (Maatschappij voor beheer en ontwikke­
                 ling van de levensmiddelenindustrie).
                 Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen
                 tussen de Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van de levensmiddelenindustrie
                 en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeen­
                 schappen.
                 Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met
                 het bovenstaande zoudt willen bevestigen."
             Ik kan U bevestigen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt en dat derhalve
             van 1 juli 1976 tot en met 31 december 1976 de tariefverlaging met 55 % van het
             gemeenschappelijk douanetarief voor de in Uw brief vermelde hoeveelheden vruchten­
             salades van oorsprong uit Algerije zal worden toegepast.
             Gelieve, Mijnheer . . . , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aan­
             vaarden .
                                                            (w. g.)