CELEX: 22004A0429(03)
Language: fi
Date: 2003-10-14 00:00:00
Title: Sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen - Päätösasiakirja - Julistukset

Avis juridique important

|

22004A0429(03)

Sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen - Päätösasiakirja - Julistukset  

Virallinen lehti nro L 130 , 29/04/2004 s. 0011 - 0080

SopimusTsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseenEUROOPAN YHTEISÖ,BELGIAN KUNINGASKUNTA,TANSKAN KUNINGASKUNTA,SAKSAN LIITTOTASAVALTA,HELLEENIEN TASAVALTA,ESPANJAN KUNINGASKUNTA,RANSKAN TASAVALTA,IRLANTI,ITALIAN TASAVALTA,LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,ITÄVALLAN TASAVALTA,PORTUGALIN TASAVALTA,SUOMEN TASAVALTA,RUOTSIN KUNINGASKUNTA,ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,jäljempänä "EY:n jäsenvaltiot"ISLANNIN TASAVALTA,LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNTA,NORJAN KUNINGASKUNTA,jäljempänä "EFTA-valtiot"jäljempänä yhdessä "nykyiset sopimuspuolet"sekäTSEKIN TASAVALTA,VIRON TASAVALTA,KYPROKSEN TASAVALTA,LATVIAN TASAVALTA,LIETTUAN TASAVALTA,UNKARIN TASAVALTA,MALTAN TASAVALTA,PUOLAN TASAVALTA,SLOVENIAN TASAVALTA,SLOVAKIAN TASAVALTA,KATSOVAT, että Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymistä koskeva sopimus, jäljempänä "liittymissopimus", allekirjoitettiin Ateenassa 16 päivänä huhtikuuta 2003,KATSOVAT, että Euroopan talousalueesta tehdyn Portossa 2 päivänä toukokuuta 1992 allekirjoitetun sopimuksen, jäljempänä "ETA-sopimus", 128 artiklan mukaisesti yhteisön jäseneksi tulevan Euroopan valtion on haettava Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen osapuoleksi,KATSOVAT, että Tsekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta ovat hakeneet ETA-sopimuksen sopimuspuoliksi,KATSOVAT, että tällaisen osallistumisen ehdoista ja edellytyksistä tehdään nykyisten sopimuspuolten ja jäsenyyttä hakeneiden valtioiden välinen sopimus,OVAT SOPINEET seuraavan sopimuksen tekemisestä:1 artikla1. Tsekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta tulevat ETA-sopimuksen sopimuspuoliksi, jäljempänä "uudet sopimuspuolet".2. Tämän sopimuksen voimaantulosta lähtien ETA-sopimuksen määräykset, sellaisina kuin ne ovat muutettuina ennen marraskuun 1 päivää 2002 tehdyillä ETA:n sekakomitean päätöksillä, sitovat uusia sopimuspuolia samoin edellytyksin kuin nykyisiä sopimuspuolia sekä tässä sopimuksessa määrätyillä ehdoilla ja edellytyksillä.3. Tämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa sopimusta.2 artikla1. MUKAUTUKSET ITSE ETA-SOPIMUKSEN TEKSTIIN:a) Johdanto:Sopimuspuolten luettelo korvataan seuraavasti:"EUROOPAN YHTEISÖ,BELGIAN KUNINGASKUNTA,TSEKIN TASAVALTA,TANSKAN KUNINGASKUNTA,SAKSAN LIITTOTASAVALTA,VIRON TASAVALTA,HELLEENIEN TASAVALTA,ESPANJAN KUNINGASKUNTA,RANSKAN TASAVALTA,IRLANTI,ITALIAN TASAVALTA,KYPROKSEN TASAVALTA,LATVIAN TASAVALTA,LIETTUAN TASAVALTA,LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,UNKARIN TASAVALTA,MALTAN TASAVALTA,ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,ITÄVALLAN TASAVALTA,PUOLAN TASAVALTA,PORTUGALIN TASAVALTA,SLOVENIAN TASAVALTA,SLOVAKIAN TASAVALTA,SUOMEN TASAVALTA,RUOTSIN KUNINGASKUNTA,ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,sekäISLANNIN TASAVALTA,LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNTA,NORJAN KUNINGASKUNTA,"b) 2 artikla:i) Korvataan b alakohdan teksti seuraavasti:"'EFTA-valtioilla' Islannin tasavaltaa, Liechtensteinin ruhtinaskuntaa ja Norjan kuningaskuntaa;".ii) Poistetaan c alakohdasta ilmaisu "ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksesta".iii) Lisätään kohta seuraavasti:"d) '16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyllä liittymisasiakirjalla' Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja Euroopan unionin perussopimuksiin tehtyjä mukautuksia koskevaa asiakirjaa, joka on hyväksytty Ateenassa 16 päivänä huhtikuuta 2003."c) 109 artikla:Poistetaan kohdasta 1 ilmaisu "ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen,".d) 117 artikla:Korvataan 117 artiklan teksti seuraavasti:"Rahoitusjärjestelmiä koskevat määräykset esitetään pöytäkirjassa 38 ja pöytäkirjassa 38 a."e) 121 artikla:Kumotaan c alakohta.f) 126 artikla:Muutetaan 1 kohta seuraavasti:i) Poistetaan ilmaisu "ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusta".ii) Korvataan ilmaisu "näissä perustamissopimuksissa" sanoilla "tässä perustamissopimuksessa".iii) Korvataan ilmaisu "Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan, Islannin tasavallan, Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Norjan kuningaskunnan ja Ruotsin kuningaskunnan" sanoilla "Islannin tasavallan, Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja Norjan kuningaskunnan".g) 129 artikla:i) Lisätään 1 kohdan ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:"Euroopan talousalueen laajentumisen myötä tämän sopimuksen toisinnot tsekin, viron, unkarin, latvian, liettuan, maltan, puolan, slovakian ja slovenian kielellä ovat yhtä todistusvoimaiset.".ii) Korvataan 1 kohdan uusi kolmas alakohta seuraavasti:"Asiakirjojen tekstit, joihin liitteissä viitataan, ovat yhtä todistusvoimaiset englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, slovenian, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielellä sellaisina, kuin ne on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ja tämän varmentamiseksi tekstit laaditaan myös islannin ja norjan kielellä ja julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa.".2. MUKAUTUKSET ETA-SOPIMUKSEN PÖYTÄKIRJOIHIN:a) Pöytäkirja N:o 36:Korvataan 2 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:"ETA:n parlamentaarinen sekakomitea koostuu 24 jäsenestä".b) Uusi pöytäkirja N:o 38aLisätään pöytäkirjan N:o 38 jälkeen uusi pöytäkirja N:o 38 a seuraavasti:"PÖYTÄKIRJA N:o 38 aETA:n rahoitusjärjestelmistä1 artiklaEFTA-valtiot edistävät taloudellisten ja sosiaalisten erojen vähentämistä Euroopan talousalueella rahoittamalla 3 artiklassa lueteltujen ensisijaisten alojen investointi- ja kehittämishankkeille myönnettäviä avustuksia.2 artiklaEdellä 1 artiklassa määrätyn rahoitusosuuden suuruus on 600 miljoonaa euroa, ja se annetaan käyttöön 120 miljoonan euron vuosittaisina maksusitoumuksina 1 päivän toukokuuta 2004 ja 30 päivän huhtikuuta 2009 välisenä ajanjaksona.3 artikla1. Seuraavien ensisijaisten alojen hankkeet voivat saada avustuksia:a) ympäristönsuojelu, mukaan luettuna ihmisten elinympäristö, muun muassa vähentämällä saastumista ja edistämällä uusiutuvien energialähteiden käyttöä,b) kestävän kehityksen edistäminen luonnonvarojen paremman käytön ja hallinnan avulla,c) eurooppalaisen kulttuuriperinnön säilyttäminen, mukaan luettuina julkinen liikenne ja kaupunkien uudistaminen,d) inhimillisten voimavarojen kehittäminen muun muassa edistämällä koulutusta, vahvistamalla paikallishallinnon ja sen toimielinten hallinnollisia tai julkisen palvelun valmiuksia tai sen rakenteita sekä sitä tukevia demokraattisia prosesseja,e) terveyden- ja lastenhoito.2. Akateemiselle tutkimukselle voidaan myöntää tukea, jos sen kohteena on yksi tai useampi ensisijainen ala.4 artikla1. EFTA-valtioiden rahoitusosuus avustusten muodossa ei saa ylittää 60 prosenttia hankkeen kustannuksista, paitsi sellaisissa hankkeissa, joita muutoin rahoitetaan valtion tai alue- tai paikallishallinnon talousarviomäärärahoista, jolloin rahoitusosuus ei saa ylittää 85 prosenttia kokonaiskustannuksista. Yhteisön yhteisrahoituksen enimmäisrajoja ei saa missään tapauksessa ylittää.2. Voimassa olevia valtiontukea koskevia sääntöjä on noudatettava.3. Euroopan yhteisöjen komissio tarkastelee ehdotettujen hankkeiden yhteensopivuuden yhteisön tavoitteiden kanssa.4. EFTA-valtioiden vastuu hankkeista rajoittuu sovitun suunnitelman mukaisen rahoituksen myöntämiseen. Vastuuta kolmansia osapuolia kohtaan ei ole.5 artiklaVarat myönnetään edunsaajavaltioiden käyttöön (Tsekin tasavalta, Viro, Kreikka, Espanja, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Portugali, Slovenia ja Slovakia) seuraavan jakoperusteen mukaisesti:>TAULUKON PAIKKA>6 artiklaSitomattomien määrärahojen jakamiseksi uudelleen edunsaajamaiden ensisijaisille hankkeille toteutetaan tarkastelu marraskuussa 2006 ja uudelleen marraskuussa 2008.7 artikla1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitettu rahoitusosuus sovitetaan tiiviisti yhteen sen kahdenvälisen rahoitusosuuden kanssa, jonka Norja myöntää Norjan rahoitusjärjestelmän perusteella.2. EFTA-valtiot varmistavat erityisesti, että hakumenettelyt ovat molempien edellisessä kohdassa tarkoitettujen rahoitusjärjestelmien osalta samat.3. Yhteisön koheesiopolitiikassa tapahtuvat muutokset otetaan asianmukaisesti huomioon.8 artikla1. EFTA-valtiot perustavat komitean, joka hallinnoi ETA:n rahoitusjärjestelmää.2. EFTA-valtiot antavat tarvittaessa muita ETA-rahoitusjärjestelmän täytäntöönpanomääräyksiä.3. Hallintokulut katetaan 2 artiklassa tarkoitetusta kokonaismäärästä.9 artiklaSopimuspuolet tutkivat viisivuotiskauden lopussa ja sopimuksessa tarkoitettuja oikeuksia ja velvollisuuksia rajoittamatta sekä sopimuksen 115 artikla huomioiden tarvetta tarkastella taloudellisia ja sosiaalisia eroja Euroopan talousalueella.10 artiklaJos jokin tämän pöytäkirjan 5 artiklassa lueteltu edunsaajavaltio ei tule tämän sopimuksen sopimuspuoleksi 1 päivänä toukokuuta 2004 tai jos Euroopan talousalueen EFTA-pilarin jäsenyyteen tulee muutoksia, tähän pöytäkirjaan tehdään tarvittavat muutokset."c) Uusi pöytäkirja N:o 44:Lisätään pöytäkirja N:o 44 seuraavasti:"PÖYTÄKIRJA N:o 4416 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan sisältämistä suojamekanismeista1. Sopimuksen 112 artiklan soveltaminen yleiseen taloudelliseen suojalausekkeeseen ja tiettyjen siirtymäjärjestelyiden sisältämiin suojamekanismeihin ihmisten ja liikenteen vapaan liikkuvuuden alalla.Sopimuksen 112 artiklaa sovelletaan myös tilanteisiin, jotka määritellään tai joihin viitataan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan 37 artiklassa ja tiettyjen siirtymäjärjestelyiden sisältämissä suojamekanismeissa liitteen V (työntekijöiden vapaa liikkuvuus) ja liitteen VIII (sijoittautumisoikeus) otsikon "Siirtymäkausi" alla, liitteen XVIII (Työterveys ja -turvallisuus, työoikeus sekä miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu) 30 kohdassa (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/71/EY) ja liitteen XIII (Liikenne) 26c kohdassa (neuvoston asetus (ETY) N:o 3118/93) annetuissa määräyksissä samoin aikarajoituksin, soveltamisaloin ja vaikutuksin kuin näissä määräyksissä on vahvistettu.2. Sisämarkkinoiden suojalausekeSopimuksessa määrättyä yleistä päätöksentekomenettelyä sovelletaan myös Euroopan yhteisöjen komission tekemiin päätöksiin 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan 38 artiklan mukaisesti."3 artikla1. Kaikki yhteisön toimielinten ETA-sopimukseen sisällytettyihin säädöksiin tekemät muutokset, jotka on tehty Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja mukautuksia Euroopan unionin perussopimuksiin koskevalla asiakirjalla, jäljempänä "16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytty liittymisasiakirja", otetaan osaksi ETA-sopimusta.2. Tätä tarkoitusta varten lisätään seuraava luetelmakohta ETA-sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen kohtiin, joissa viitataan kyseisten yhteisön toimielinten antamiin säädöksiin:"- Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja mukautuksia Euroopan unionin perussopimuksiin koskeva asiakirja, joka on hyväksytty 16 päivänä huhtikuuta 2003."3. Jos 2 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta on kyseisen kohdan ensimmäinen luetelmakohta, sitä edeltää ilmaisu "sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna seuraavilla:".4. Tämän sopimuksen liitteessä A luetellaan ETA-sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen kohdat, joihin 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu teksti lisätään.5. Jos ETA-sopimukseen ennen tämän sopimuksen voimaantuloa sisällytettyihin säädöksiin on uusien sopimuspuolten liittymisen takia tehtävä mukautuksia, ja vaadittavista mukautuksista ei ole määrätty tässä sopimuksessa, nämä mukautukset käsitellään ETA-sopimuksessa määrättyjen menettelyjen mukaisesti.4 artikla1. Tämän sopimuksen liitteessä B tarkoitetut järjestelyt otetaan osaksi ETA-sopimusta.2. ETA-sopimuksen kannalta merkitykselliset järjestelyt, joihin viitataan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyssä liittymisasiakirjassa, mutta joita ei mainita tämän sopimuksen liitteessä B, käsitellään ETA-sopimuksessa määrättyjen menettelyjen mukaisesti.5 artiklaTämän sopimuksen osapuoli voi saattaa sen tulkintaa tai soveltamista koskevan kysymyksen ETA:n sekakomitean käsiteltäväksi. ETA:n sekakomitea tutkii asian hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi ja ETA-sopimuksen moitteettoman toiminnan jatkamiseksi.6 artikla1. Nykyiset sopimuspuolet ja uudet sopimuspuolet ratifioivat tämän sopimuksen tai hyväksyvät sen omia menettelyjään noudattaen. Ratifiointi- ja hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.2. Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin liittymissopimus, mikäli kaikki ratifiointi- tai hyväksymisasiakirjat on talletettu ennen kyseistä päivää ja edellyttäen, että seuraavat asiaan liittyvät sopimukset ja pöytäkirjat tulevat voimaan samana päivänä:a) Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus Norjan rahoitusjärjestelmästä vuosiksi 2004-2009,b) Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan väliseen sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävä lisäpöytäkirja,c) Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan väliseen sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävä lisäpöytäkirja, jad) Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus tietyistä maataloustuotteista.3. Mikäli kaikki uudet sopimuspuolet eivät ole tallettaneet sopimuksen ratifiointi- tai hyväksymisasiakirjojaan määräajassa, tämä sopimus tulee voimaan niiden valtioiden osalta, jotka ovat tehneet näin. Siinä tapauksessa ETA:n neuvosto päättää välittömästi tähän sopimukseen ja mahdollisesti ETA-sopimukseen tehtävistä mukautuksista.7 artiklaTämä sopimus on laadittu yhtenä alkuperäiskappaleena englannin, espanjan, hollannin, islannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, norjan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, slovenian, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielellä. Teksti on yhtä todistusvoimainen kaikilla kielillä, ja se talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön, joka lähettää oikeaksi todistetun jäljennöksen kullekin tämän sopimuksen osapuolen hallitukselle.EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Acuerdo./NA DUKAZ CEHOZ pripojili níze podepsaní zplnomocnení zástupci k této dohode své podpisy./TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale./ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt./SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud./ΕΙΣ ΠΙΣΤΩΣΙΝ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία./IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement./EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent accord./þESSU TIL STA[ETH   ]FESTU HAFA FULLTRÚAR, sem til Þess hafa fullt umboð, undirritað samning Þennan./IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo./TO APLIECINOT, attiecigi pilnvarotas personas ir parakstijusas so ligumu./TAI PALIUDYDAMI si Susitarima pasirase toliau nurodyti igaliotieji atstovai./FENTIEK HITELÉÜL az alulírott meghatalmazottak aláírták ezt a megállapodást./B'XIEHDA TA' DAN il-Plenipotenzjarji sottoskritti iffirmaw dan il-Ftehim./TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld./TIL BEKREFTELSE på dette har nedenstående befullmektigede undertegnet denne avtale./W DOWÓD CZEGO nizej podpisani Penomocnicy podpisali niniejsze Porozumienie./EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente acordo./NA DÔKAZ COHO dolupodpísaní splnomocnení zástupcovia podpísali túto dohodu./V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblascenci podpisali ta sporazum./TÄMÄN VAKUUDEKSI ALLA MAINITUT täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen./SOM BEKRÄFTELSE PÅ DETTA har undertecknade befullmäktigade ombud undertecknat detta avtal.Hecho en Luxemburgo, el catorce de octubre de dos mil tres./V Lucemburku dne ctrnáctého ríjna dva tisíce tri./Udfærdiget i Luxembourg den fjortende oktober to tusind og tre./Geschehen zu Luxemburg am vierzehnten Oktober zweitausendunddrei./Sõlmitud neljateistkümnendal oktoobril kahe tuhande kolmandal aastal Luxembourgis./Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα τέσσερις Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τρία./Done at Luxembourg on the fourteenth day of October in the year two thousand and three./Fait à Luxembourg, le quatorze octobre deux mille trois./Gjört í Lúxemborg fjórtánda dag októbermánaðar árið tvö Þúsund og Þrjú./Fatto a Lussemburgo, addì quattordici ottobre duemilatre./Luksemburga, divtukstos tresa gada cetrpadsmitaja oktobri./Priimta du tukstanciai treciu metu spalio keturiolikta diena Liuksemburge./Kelt Luxembourgban, kétezerhárom október tizennegyedikén./Magmul fil-Lussemburgu fl-erbatax-il jum ta' Ottubru fis-sena elfejn u tlieta./Gedaan te Luxemburg, de veertiende oktober tweeduizenddrie./Utferdiget i Luxembourg den fjortende oktober totusenogtre./Sporzadzono w Luksemburgu dnia czternastego pazdziernika dwa tysiace trzeciego roku./Feito no Luxemburgo, em catorze de Outubro de dois mil e três./V Luxemburgu strnásteho októbra dvetisíctri./V Luxembourgu, dne stirinajstega oktobra leta dva tisoc tri./Tehty Luxemburgissa neljäntenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolme./Som skedde i Luxemburg den fjortonde oktober tjugohundratre.Pour le Royaume de Belgique/Voor het Koninkrijk België/Für das Königreich Belgien>PIC FILE= "L_2004130FI.001901.TIF">Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.For Kongeriget Danmark>PIC FILE= "L_2004130FI.001902.TIF">Für die Bundesrepublik Deutschland>PIC FILE= "L_2004130FI.001903.TIF">Για την Ελληνική Δημοκρατία&gt;PIC FILE= "L_2004130FI.001904.TIF"&gt;Por el Reino de España>PIC FILE= "L_2004130FI.001905.TIF">Pour la République française>PIC FILE= "L_2004130FI.002001.TIF">Thar ceann na hÉireann/For Ireland>PIC FILE= "L_2004130FI.002002.TIF">Per la Repubblica italiana>PIC FILE= "L_2004130FI.002003.TIF">Pour le Grand-Duché de Luxembourg>PIC FILE= "L_2004130FI.002004.TIF">Voor het Koninkrijk der Nederlanden>PIC FILE= "L_2004130FI.002005.TIF">Für die Republik Österreich>PIC FILE= "L_2004130FI.002101.TIF">Pela República Portuguesa>PIC FILE= "L_2004130FI.002102.TIF">Suomen tasavallan puolesta/För Republiken Finland>PIC FILE= "L_2004130FI.002103.TIF">För Konungariket Sverige>PIC FILE= "L_2004130FI.002104.TIF">For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>PIC FILE= "L_2004130FI.002105.TIF">Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2004130FI.002201.TIF">>PIC FILE= "L_2004130FI.002202.TIF">Fyrir hönd Lyðdveldisins Íslands>PIC FILE= "L_2004130FI.002203.TIF">Für das Fürstentum Liechtenstein>PIC FILE= "L_2004130FI.002204.TIF">For Kongeriket Norge>PIC FILE= "L_2004130FI.002205.TIF">Za Ceskou republiku>PIC FILE= "L_2004130FI.002301.TIF">Eesti Vabariigi nimel>PIC FILE= "L_2004130FI.002302.TIF">Για την Κυπριακή Δημοκρατία&gt;PIC FILE= "L_2004130FI.002303.TIF"&gt;Latvijas Republikas varda>PIC FILE= "L_2004130FI.002304.TIF">Lietuvos Respublikos vardu>PIC FILE= "L_2004130FI.002305.TIF">A Magyar Köztársaság nevében>PIC FILE= "L_2004130FI.002401.TIF">Gar-Repubblika ta' Malta>PIC FILE= "L_2004130FI.002402.TIF">Za Rzeczpospolita Polska>PIC FILE= "L_2004130FI.002403.TIF">Za Republiko Slovenijo>PIC FILE= "L_2004130FI.002404.TIF">Za Slovenskú republiku>PIC FILE= "L_2004130FI.002405.TIF">LIITE ASOPIMUKSEN 3 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELOI OSA16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyllä liittymisasiakirjalla muutetut ETA-sopimuksessa tarkoitetut asiakirjat3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sisällytetään ETA-sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen seuraaviin kohtiin:Liitteessä I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (Eläinlääkintä):- 1.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 97/78/EY)- 1.1 osan 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/496/ETY)- 1.2 osan 16 kohtaan (komission päätös 93/13/ETY)- 1.2 osan 67 kohtaan (komission päätös 97/735/EY)- 1.2 osan 71 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2629/97)- 3.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 85/511/ETY)- 3.1 osan 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 80/217/ETY)- 3.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/35/ETY)- 3.1 osan 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/40/ETY)- 3.1 osan 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/66/ETY)- 3.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/53/ETY)- 3.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 95/70/EY)- 3.1 osan 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/119/ETY)- 3.1 osan 9a kohtaan (neuvoston direktiivi 2000/75/EY)- 4.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 64/432/ETY)- 4.1 osan 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/426/ETY)- 4.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY)- 4.1 osan 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/65/ETY)- 5.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 72/461/ETY)- 5.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY)- 5.1 osan 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/495/ETY)- 5.1 osan 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/45/ETY)- 5.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/118/ETY)- 6.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 64/433/ETY)- 6.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/118/ETY)- 6.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/99/ETY)- 6.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/437/ETY)- 6.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY)- 6.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY)- 6.1 osan 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/495/ETY)- 6.1 osan 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/45/ETY)- 6.1 osan 15 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/118/ETY)- 6.2 osan 17 kohtaan (neuvoston päätös 93/383/ETY)- 6.2 osan 39 kohtaan (komission päätös 98/536/EY)- 7.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 96/23/EY)- 7.2 osan 14 kohtaan (komission päätös 98/179/EY)- 8.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/426/ETY)- 8.1 osan 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY)- 8.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/118/ETY)- 8.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY)- 8.1 osan 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY)- 8.1 osan 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/45/ETY)- 8.1 osan 15 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/65/ETY)- 8.1 osan 16 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/118/ETY)- 8.1 osan 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/96/ETY)- 9.1 osan 9 kohtaan (komission päätös 2000/50/EY)Liitteessä II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen)A. I luvun (Moottoriajoneuvot):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/156/ETY)- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/157/ETY)- 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/220/ETY)- 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/221/ETY)- 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/388/ETY)- 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/127/ETY)- 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/320/ETY)- 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 72/245/ETY)- 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/61/ETY)- 16 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/408/ETY)- 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/483/ETY)- 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/114/ETY)- 22 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/757/ETY)- 23 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/758/ETY)- 24 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/759/ETY)- 25 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/760/ETY)- 26 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/761/ETY)- 27 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/762/ETY)- 29 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/538/ETY)- 30 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/539/ETY)- 31 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/540/ETY)- 32 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/541/ETY)- 36 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/318/ETY)- 39 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/932/ETY)- 44 kohtaan (neuvoston direktiivi 88/77/ETY)- 45a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/226/ETY)- 45r kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/20/EY)- 45t kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/28/EY)- 45za kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/24/EY)B. II luvun (Maatalous- ja metsätraktorit):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/150/ETY)- 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 75/322/ETY)- 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/536/ETY)- 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/764/ETY)- 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 79/622/ETY)- 20 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/298/ETY)- 22 kohtaan (neuvoston direktiivi 87/402/ETY)- 23 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/173/ETY)C. IV luvun (Kotitalouskoneet):- 4a kohtaan (komission direktiivi 94/2/EY)- 4b kohtaan (komission direktiivi 95/12/EY)- 4c kohtaan (komission direktiivi 95/13/EY)- 4d kohtaan (komission direktiivi 96/60/EY)- 4f kohtaan (komission direktiivi 97/17/EY)D. VIII luvun (Paineastiat):- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/767/ETY)E. IX luvun (Mittauslaitteet):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/316/ETY)- 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/347/ETY)- 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/348/ETY)- 12 kohtaan (neuvoston direktiivi 75/106/ETY)F. XI luvun (Tekstiilit):- 4b kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/74/EY)G. XII luvun (Elintarvikkeet):- 18 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY)- 24 kohtaan (komission direktiivi 80/590/ETY)- 47 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/108/ETY)- 54a kohtaan (komission direktiivi 91/321/ETY)- 54b kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 2092/91)- 54w kohtaan (komission direktiivi 1999/21/EY)- 54zh (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/36/EY)- 54zn kohtaan (komission asetus (EY) N:o 466/2001)- 54zs kohtaan (neuvoston direktiivi 2001/114/EY)H. XIV luvun (Lannoitteet):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/116/ETY)I. XV luvun (Vaaralliset aineet):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 67/548/ETY)J. XVI luvun (Kosmetiikka):- 9 kohtaan (komission direktiivi 95/17/EY)K. XIX luvun (Kaupan teknisiä esteitä koskevat yleiset määräykset):- 1 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY)- 3b kohtaan (neuvoston asetus ETY N:o 339/93- 3e kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/11/EY)- 3g kohtaan (neuvoston direktiivi 69/493/ETY)L. XXIV luvun (Koneet):- 1a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/68/EY)M. XXVII luvun (Tislatut alkoholijuomat):- 1 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1576/89)Liitteessä IV (Energia):- 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/377/ETY)- 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/547/ETY)- 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/296/ETY)- 11b kohtaan (komission direktiivi 95/12/EY)- 11c kohtaan (komission direktiivi 95/13/EY)- 11d kohtaan (komission direktiivi 96/60/EY)- 11f kohtaan (komission direktiivi 97/17/EY)Liitteessä V (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus):- 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 68/360/ETY)Liitteessä VI (Sosiaaliturva):- 1 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71)- 2 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72)- 3.18 kohtaan (päätös N:o 117)- 3.19 kohtaan (päätös N:o 118)- 3.27 kohtaan (päätös N:o 136)- 3.37 kohtaan (päätös N:o 150)Liitteessä VII (Tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen):- 1a kohtaan (neuvoston direktiivi 92/51/ETY)- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/249/ETY)- 2a kohtaan (neuvoston direktiivi 98/5/EY)- 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/16/ETY)- 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/452/ETY)- 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/686/ETY)- 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/687/ETY)- 12 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/1026/ETY)- 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 80/154/ETY)- 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 85/433/ETY)- 18 kohtaan (neuvoston direktiivi 85/384/ETY)Liitteessä IX (Rahoituspalvelut):- 2 kohtaan (ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY)- 11 kohtaan (ensimmäinen neuvoston direktiivi 79/267/ETY)- 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/92/ETY)- 14 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/12/EY)Liitteessä XI (Telepalvelut):- 5i kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY)Liitteessä XIII (Liikenne):- 1 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1108/70)- 3 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 281/71)- 5 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1692/96/EY)- 7 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68)- 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/106/ETY)- 18a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/62/EY)- 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 96/26/EY)- 21 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3821/85)- 24a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/439/ETY)- 24c kohtaan (neuvoston direktiivi 1999/37/EY)- 26a kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 881/92)- 32 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 684/92)- 33c kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2121/98)- 37 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/440/ETY)- 39 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1192/69)- 46a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/672/ETY)- 47 kohtaan (neuvoston direktiivi 82/714/ETY)- 49 kohtaan (komission päätös 77/527/ETY)- 50 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86)- 64a kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 2408/92)- 66c kohtaan (neuvoston direktiivi 93/65/ETY)- 66f kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/30/EY)Liitteessä XIV (Kilpailu):- 2 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2790/99)- 4b kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1400/2002)- 5 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 240/96)- 6 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2658/2000)- 7 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2659/2000)- 10 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68)- 11 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86)- 11b kohtaan (komission asetus (ETY) N:o 1617/93)- 11c kohtaan (komission asetus (EY) N:o 823/2000)Liitteessä XVI (Julkiset hankinnat):- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/37/ETY)- 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/36/ETY)- 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/38/ETY)- 5a kohtaan (neuvoston direktiivi 92/13/ETY)- 5b kohtaan (neuvoston direktiivi 92/50/ETY)Liitteessä XVII (Henkinen omaisuus):- 6 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1768/92)- 6a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1610/96)Liitteessä XX (Ympäristö):- 2fa kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 761/2001)- 19a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/80/EY)- 21aa kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2037/2000)Liitteessä XXI (Tilastot):- 1c kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2702/98)- 1f kohtaan(komission asetus (EY) N:o 1227/1999)- 1g kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1228/1999)- 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 80/1119/ETY)- 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 80/1177/ETY)- 7c kohtaan (neuvoston direktiivi 95/57/EY)- 7f kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 1172/98)- 24 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 837/90)- 24a kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 959/93)- 25b kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 2018/93)- 26 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/377/ETY)Liitteessä XXII (Yhtiöoikeus):- 1 kohtaan (ensimmäinen neuvoston direktiivi 68/151/ETY)- 2 kohtaan (toinen neuvoston direktiivi 77/91/ETY)- 3 kohtaan (kolmas neuvoston direktiivi 78/855/ETY)- 4 kohtaan (neljäs neuvoston direktiivi 78/660/ETY)- 6 kohtaan (seitsemäs neuvoston direktiivi 83/349/ETY)- 9 kohtaan (kahdestoista neuvoston yhtiöoikeudellinen direktiivi 89/667/ETY)Pöytäkirjassa 21 yrityksiin sovellettavien kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta:- 3 artiklan 1 kohdan 2 alakohtaan (komission asetus (EY) N:o 447/98)- 3 artiklan 1 kohdan 7 alakohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68)- 3 artiklan 1 kohdan 11 alakohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86)Pöytäkirjassa 26 Eftan valvontaviranomaisen toimivallasta ja tehtävistä valtion tukea koskevissa asioissa:- 2 artiklaan (neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999)Pöytäkirjassa 31 yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla:- 4 artiklan (koulutus, harjoittelu ja nuoriso) 6 kohdan alaviitteeseen (neuvoston asetus (ETY) N:o 337/75)- 5 artiklan (sosiaalipolitiikka) 10 kohdan alaviitteeseen (neuvoston asetus (ETY) N:o 1365/75)- 7 artiklan (yritykset, yrittäjyys ja pienet ja keskisuuret yritykset) 5 kohdan seitsemänteen luetelmakohtaan (neuvoston päätös 2000/819/EY).II OSAMuut muutokset ETA-sopimuksen liitteisiinETA-sopimuksen liitteisiin tehdään seuraavat muutokset:Liitteessä I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (eläinlääkintä)Numeroidaan 1 alaluvun 1.1 osan 4 kohdan (neuvoston direktiivi 97/78/EY) b mukautuksen 16 kohta 26 kohdaksi ja 17 kohta 27 kohdaksi.Liitteessä II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen)XII luvussa (elintarvikkeet)Merkitään 54zs kohdassa (neuvoston direktiivi 2001/114/EY) liitteeseen II lisättävä k teksti za kohdaksi.Liitteessä V (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus):1. Korvataan 3 kohdan (neuvoston direktiivi 68/360/EY) e mukautuksen ii kohta seuraavasti:"ii) Korvataan alaviite seuraavasti:'Alankomaiden, Belgian, Britannian, Espanjan, Irlannin, Islannin, Italian, Itävallan, Kreikan, Kyproksen, Latvian, Liechtensteinin, Liettuan, Luxemburgin, Maltan, Norjan, Portugalin, Puolan, Ranskan, Ruotsin, Saksan, Slovakian, Slovenian, Suomen, Tanskan, Tsekin, Unkarin ja Viron, sen mukaan, mikä maa on myöntänyt luvan.';"2. Korvataan 7 kohdassa (komission päätös 93/569/ETY) sanat "Islanti, Itävalta, Norja Suomi ja Ruotsi" sanoilla "Islanti ja Norja".Liitteessä VI (Sosiaaliturva):1. Muutetaan 1 kohdan (neuvoston asetus (EY) N:o 1408/71) mukautus seuraavasti:a) merkitään h, i, j, k, l, m, p, q, r, t ja v mukautuksissa P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi;b) korvataan n mukautuksen luettelo seuraavasti:"301. ISLANTI - BELGIAEi sopimusta.302. ISLANTI - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.303. ISLANTI - TANSKASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.304. ISLANTI - SAKSAEi sopimusta.305. ISLANTI - VIROEi sopimusta.306. ISLANTI - KREIKKAEi sopimusta.307. ISLANTI - ESPANJAEi sopimusta.308. ISLANTI - RANSKAEi sopimusta.309. ISLANTI - IRLANTIEi sopimusta.310. ISLANTI - ITALIAEi sopimusta.311. ISLANTI - KYPROSEi sopimusta.312. ISLANTI - LATVIAEi sopimusta.313. ISLANTI - LIETTUAEi sopimusta.314. ISLANTI - LUXEMBURGEi sopimusta.315. ISLANTI - UNKARIEi sopimusta.316. ISLANTI - MALTAEi sopimusta.317. ISLANTI - ALANKOMAATEi sopimusta.318. ISLANTI - ITÄVALTAEi kustannuksia.319. ISLANTI - PUOLAEi sopimusta.320. ISLANTI - PORTUGALIEi sopimusta.321. ISLANTI - SLOVENIAEi sopimusta.322. ISLANTI - SLOVAKIAEi sopimusta.323. ISLANTI- SUOMISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.324. ISLANTI - RUOTSISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.325. ISLANTI - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.326. ISLANTI - LIECHTENSTEINEi sopimusta.327. ISLANTI - NORJASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.328. LIECHTENSTEIN - BELGIAEi sopimusta.329. LIECHTENSTEIN - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.330. LIECHTENSTEIN - TANSKAEi sopimusta.331. LIECHTENSTEIN - SAKSASosiaaliturvasta 7 päivänä huhtikuuta 1977 tehdyn sopimuksen 4 artiklan 2 kohta, sellaisena kuin se on muutettuna 11 päivänä elokuuta 1989 tehdyllä lisäsopimuksella N:o 1, rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.332. LIECHTENSTEIN - VIROEi sopimusta.333. LIECHTENSTEIN - KREIKKAEi sopimusta.334. LIECHTENSTEIN - ESPANJAEi sopimusta.335. LIECHTENSTEIN - RANSKAEi sopimusta.336. LIECHTENSTEIN - IRLANTIEi sopimusta.337. LIECHTENSTEIN - ITALIASosiaaliturvasta 11 päivänä marraskuuta 1976 tehdyn sopimuksen 5 artiklan toinen virke rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.338. LIECHTENSTEIN - KYPROSEi sopimusta.339. LIECHTENSTEIN - LATVIAEi sopimusta.340. LIECHTENSTEIN - LIETTUAEi sopimusta.341. LIECHTENSTEIN - LUXEMBURGEi sopimusta.342. LIECHTENSTEIN - UNKARIEi sopimusta.343. LIECHTENSTEIN - MALTAEi sopimusta.344. LIECHTENSTEIN - ALANKOMAATEi sopimusta.345. LIECHTENSTEIN - ITÄVALTASosiaaliturvasta 23 päivänä syyskuuta 1998 tehdyn sopimuksen 4 artikla.346. LIECHTENSTEIN - PUOLAEi sopimusta.347. LIECHTENSTEIN - PORTUGALIEi sopimusta.348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIAEi sopimusta.349. LIECHTENSTEIN - SLOVAKIAEi sopimusta.350. LIECHTENSTEIN - SUOMIEi sopimusta.351. LIECHTENSTEIN - RUOTSIEi sopimusta.352. LIECHTENSTEIN - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi sopimusta.353. LIECHTENSTEIN - NORJAEi sopimusta.354. NORJA - BELGIAEi sopimusta.355. NORJA - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.356. NORJA - TANSKASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.357. NORJA - SAKSAEi sopimusta.358. NORJA - VIROEi sopimusta.359. NORJA - KREIKKASosiaaliturvasta 12 päivänä kesäkuuta 1980 tehdyn sopimuksen 16 artiklan 5 kohta.360. NORJA - ESPANJAEi sopimusta.361. NORJA - RANSKAEi kustannuksia.362. NORJA - IRLANTIEi sopimusta.363. NORJA - ITALIAEi kustannuksia.364. NORJA - KYPROSEi sopimusta.365. NORJA - LATVIAEi sopimusta.366. NORJA - LIETTUAEi sopimusta.367. NORJA - LUXEMBURGEi kustannuksia.368. NORJA - UNKARIEi kustannuksia.369. NORJA - MALTAEi sopimusta.370. NORJA - ALANKOMAATSosiaaliturvasta 13 päivänä huhtikuuta 1989 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.371. NORJA - ITÄVALTAa) Sosiaaliturvasta 27 päivänä elokuuta 1985 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.b) Mainitun sopimuksen 4 artikla kolmannessa valtiossa asuvien osalta.c) Mainitun sopimuksen päätöspöytäkirjan II kohta kolmannessa valtiossa asuvien osalta.372. NORJA - PUOLAEi sopimusta.373. NORJA - PORTUGALISosiaaliturvasta 5 päivänä kesäkuuta 1980 tehdyn sopimuksen 6 artikla.374. NORJA - SLOVENIAEi kustannuksia.375. NORJA - SLOVAKIAEi sopimusta.376. NORJA - SUOMISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.377. NORJA - RUOTSISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.378. NORJA - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.";c) korvataan o mukautuksen luettelo seuraavasti:"301. ISLANTI - BELGIAEi sopimusta.302. ISLANTI - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.303. ISLANTI - TANSKAEi kustannuksia.304. ISLANTI - SAKSAEi sopimusta.305. ISLANTI - VIROEi sopimusta.306. ISLANTI - KREIKKAEi sopimusta.307. ISLANTI - ESPANJAEi sopimusta.308. ISLANTI - RANSKAEi sopimusta.309. ISLANTI - IRLANTIEi sopimusta.310. ISLANTI - ITALIAEi sopimusta.311. ISLANTI - KYPROSEi sopimusta.312. ISLANTI - LATVIAEi sopimusta.313. ISLANTI - LIETTUAEi sopimusta.314. ISLANTI - LUXEMBURGEi sopimusta.315. ISLANTI - UNKARIEi sopimusta.316. ISLANTI - MALTAEi sopimusta.317. ISLANTI - ALANKOMAATEi sopimusta.318. ISLANTI - ITÄVALTASosiaaliturvasta 18 päivänä marraskuuta 1993 tehdyn sopimuksen 4 artikla.319. ISLANTI - PUOLAEi sopimusta.320. ISLANTI - PORTUGALIEi sopimusta.321. ISLANTI - SLOVENIAEi sopimusta.322. ISLANTI - SLOVAKIAEi sopimusta.323. ISLANTI - SUOMIEi kustannuksia.324. ISLANTI - RUOTSIEi kustannuksia.325. ISLANTI - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.326. ISLANTI - LIECHTENSTEINEi sopimusta.327. ISLANTI - NORJAEi kustannuksia.328. LIECHTENSTEIN - BELGIAEi sopimusta.329. LIECHTENSTEIN - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.330. LIECHTENSTEIN - TANSKAEi sopimusta.331. LIECHTENSTEIN - SAKSASosiaaliturvasta 7 päivänä huhtikuuta 1977 tehdyn sopimuksen 4 artiklan 2 kohta, sellaisena kuin se on muutettuna 11 päivänä elokuuta 1989 tehdyllä lisäsopimuksella N:o 1, rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.332. LIECHTENSTEIN - VIROEi sopimusta.333. LIECHTENSTEIN - KREIKKAEi sopimusta.334. LIECHTENSTEIN - ESPANJAEi sopimusta.335. LIECHTENSTEIN - RANSKAEi sopimusta.336. LIECHTENSTEIN - IRLANTIEi sopimusta.337. LIECHTENSTEIN - ITALIASosiaaliturvasta 11 päivänä marraskuuta 1976 tehdyn sopimuksen 5 artiklan toinen virke rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.338. LIECHTENSTEIN - KYPROSEi sopimusta.339. LIECHTENSTEIN - LATVIAEi sopimusta.340. LIECHTENSTEIN - LIETTUAEi sopimusta.341. LIECHTENSTEIN - LUXEMBURGEi sopimusta.342. LIECHTENSTEIN - UNKARIEi sopimusta.343. LIECHTENSTEIN - MALTAEi sopimusta.344. LIECHTENSTEIN - ALANKOMAATEi sopimusta.345. LIECHTENSTEIN - ITÄVALTASosiaaliturvasta 23 päivänä syyskuuta 1998 tehdyn sopimuksen 4 artikla.346. LIECHTENSTEIN - PUOLAEi sopimusta.347. LIECHTENSTEIN - PORTUGALIEi sopimusta.348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIAEi sopimusta.349. LIECHTENSTEIN - SLOVAKIAEi sopimusta.350. LIECHTENSTEIN - SUOMIEi sopimusta.351. LIECHTENSTEIN - RUOTSIEi sopimusta.352. LIECHTENSTEIN - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi sopimusta.353. LIECHTENSTEIN - NORJAEi sopimusta.354. NORJA - BELGIAEi sopimusta.355. NORJA - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.356. NORJA - TANSKAEi kustannuksia.357. NORJA - SAKSAEi sopimusta.358. NORJA - VIROEi sopimusta.359. NORJA - KREIKKAEi kustannuksia.360. NORJA - ESPANJAEi sopimusta.361. NORJA - RANSKAEi kustannuksia.362. NORJA - IRLANTIEi sopimusta.363. NORJA - ITALIAEi kustannuksia.364. NORJA - KYPROSEi sopimusta.365. NORJA - LATVIAEi sopimusta.366. NORJA - LIETTUAEi sopimusta.367. NORJA - LUXEMBURGEi kustannuksia.368. NORJA - UNKARIEi kustannuksia.369. NORJA - MALTAEi sopimusta.370. NORJA - ALANKOMAATSosiaaliturvasta 13 päivänä huhtikuuta 1989 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.371. NORJA - ITÄVALTAa) Sosiaaliturvasta 27 päivänä elokuuta 1985 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.b) Mainitun sopimuksen 4 artikla kolmannessa valtiossa asuvien osalta.c) Mainitun sopimuksen päätöspöytäkirjan II kohta kolmannessa valtiossa asuvien osalta.372. NORJA - PUOLAEi sopimusta.373. NORJA - PORTUGALIEi kustannuksia.374. NORJA - SLOVENIAEi kustannuksia.375. NORJA - SLOVAKIAEi sopimusta.376. NORJA - SUOMIEi kustannuksia.377. NORJA - RUOTSIEi kustannuksia.378. NORJA - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.";d) muutetaan s mukautuksen g kohta j kohdaksi;e) numeroidaan u mukautuksen 13, 14 ja 15 kohta 17, 18 ja 19 kohdaksi.2. Muutetaan 2 kohdan (neuvoston asetus (EY) N:o 574/72) mukautukset seuraavasti:a) muutetaan a, b, c, f, h, i, l, m ja n mukautuksen P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi;b) korvataan d ja e mukautuksessa ilmaus "K. ITÄVALTA" ilmauksella "R. ITÄVALTA";c) korvataan g mukautuksen luettelo seuraavasti:"301. ISLANTI - BELGIAEi sovelleta.302. ISLANTI - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.303. ISLANTI - TANSKASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.304. ISLANTI - SAKSAEi sovelleta.305. ISLANTI - VIROEi sopimusta.306. ISLANTI - KREIKKAEi sovelleta.307. ISLANTI - ESPANJAEi sovelleta.308. ISLANTI - RANSKAEi sovelleta.309. ISLANTI - IRLANTIEi sovelleta.310. ISLANTI - ITALIAEi sovelleta.311. ISLANTI - KYPROSEi sopimusta.312. ISLANTI - LATVIAEi sopimusta.313. ISLANTI - LIETTUAEi sopimusta.314. ISLANTI - LUXEMBURGEi kustannuksia.315. ISLANTI - UNKARIEi sopimusta.316. ISLANTI - MALTAEi sopimusta.317. ISLANTI - ALANKOMAATAsetuksen 36 artiklan 3 kohtaan ja 63 artiklan 3 kohtaan liittyvä kirjeenvaihto 25 päivän huhtikuuta ja 26 päivän toukokuuta 1995 välisenä aikana, sairauteen, äitiyteen, työtapaturmiin ja ammattitauteihin liittyvien luontoisetuuksien kustannusten korvauksista luopumisesta asetuksen N:o 1408/71 III osaston 1 ja 4 luvun mukaisesti, lukuun ottamatta 22 artiklan 1 kohdan c alakohtaa ja 55 artiklan 1 kohdan c alakohtaa.318. ISLANTI - ITÄVALTASosiaaliturvan kustannusten korvaamisjärjestely, otettu käyttöön 21 päivänä kesäkuuta 1995.319. ISLANTI - PUOLAEi sopimusta.320. ISLANTI - PORTUGALIEi sovelleta.321. ISLANTI - SLOVENIAEi sopimusta.322. ISLANTI - SLOVAKIAEi sopimusta.323. ISLANTI - SUOMISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.324. ISLANTI - RUOTSISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.325. ISLANTI - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.326. ISLANTI - LIECHTENSTEINEi sovelleta.327. ISLANTI - NORJASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.328. LIECHTENSTEIN - BELGIAEi sovelleta.329. LIECHTENSTEIN - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.330. LIECHTENSTEIN - TANSKAEi sovelleta.331. LIECHTENSTEIN - SAKSAEi kustannuksia.332. LIECHTENSTEIN - VIROEi sopimusta.333. LIECHTENSTEIN - KREIKKAEi sovelleta.334. LIECHTENSTEIN - ESPANJAEi sovelleta.335. LIECHTENSTEIN - RANSKAEi sovelleta.336. LIECHTENSTEIN - IRLANTIEi sovelleta.337. LIECHTENSTEIN - ITALIAEi kustannuksia.338. LIECHTENSTEIN - KYPROSEi sopimusta.339. LIECHTENSTEIN - LATVIAEi sopimusta.340. LIECHTENSTEIN - LIETTUAEi sopimusta.341. LIECHTENSTEIN - LUXEMBURGEi sovelleta.342. LIECHTENSTEIN - UNKARIEi sopimusta.343. LIECHTENSTEIN - MALTAEi sopimusta.344. LIECHTENSTEIN - ALANKOMAATSosiaaliturvaan liittyvien kustannusten maksamisesta 27 päivänä marraskuuta 2000 tehdyn sopimuksen 2 ja 6 artikla.345. LIECHTENSTEIN - ITÄVALTASosiaaliturvan kustannusten korvaamisjärjestely, otettu käyttöön 14 päivänä joulukuuta 1995.346. LIECHTENSTEIN - PUOLAEi sopimusta.347. LIECHTENSTEIN - PORTUGALIEi sovelleta.348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIAEi sopimusta.349. LIECHTENSTEIN - SLOVAKIAEi sopimusta.350. LIECHTENSTEIN - SUOMIEi sovelleta.351. LIECHTENSTEIN - RUOTSIEi sovelleta.352. LIECHTENSTEIN - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi sovelleta.353. LIECHTENSTEIN - NORJAEi sovelleta.354. NORJA - BELGIAEi sovelleta.355. NORJA - TSEKIN TASAVALTAEi sopimusta.356. NORJA - TANSKASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.357. NORJA - SAKSASellaisten luontoisetuuksien kustannusten korvauksista luopumisesta, jotka on annettu sairauden, äitiyden, työtapaturman tai ammattitaudin vuoksi, sekä hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannusten korvauksista luopumisesta 28 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn yleissopimuksen 1 artikla.358. NORJA - VIROEi sopimusta.359. NORJA - KREIKKAEi kustannuksia.360. NORJA - ESPANJAEi sovelleta.361. NORJA - RANSKAEi kustannuksia.362. NORJA - IRLANTIEi sovelleta.363. NORJA - ITALIAEi kustannuksia.364. NORJA - KYPROSEi sopimusta.365. NORJA - LATVIAEi sopimusta.366. NORJA - LIETTUAEi sopimusta.367. NORJA - LUXEMBURGSosiaaliturvaan liittyvien kustannusten korvaamisesta 19 päivänä maaliskuuta 1998 tehdyn sopimuksen 2 ja 4 artikla.368. NORJA - UNKARIEi kustannuksia.369. NORJA - MALTAEi sopimusta.370. NORJA - ALANKOMAATAsetuksen N:o 1408/71 36 artiklan 3 kohtaa ja 63 artiklan 3 kohtaa koskeva kirjeenvaihto 13 päivä tammikuuta ja 10 päivä kesäkuuta 1994 välisenä aikana, asetuksen N:o 1408/71 III osaston 1 ja 4 luvun mukaisten luontoisetuuksien (lukuun ottamatta 22 artiklan 1 kohdan c alakohtaa ja 55 artiklan 1 kohdan c alakohtaa) sekä asetuksen N:o 574/72 105 artiklan mukaisten hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannusten korvaamisesta luopumisesta.371. NORJA - ITÄVALTASosiaaliturva-alan menojen korvaamisesta 17 päivänä joulukuuta 1996 tehty järjestely.372. NORJA - PUOLAEi sopimusta.373. NORJA - PORTUGALIEi kustannuksia.374. NORJA - SLOVENIAEi kustannuksia.375. NORJA - SLOVAKIAEi sopimusta.376. NORJA - SUOMISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.377. NORJA - RUOTSISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.378. NORJA - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAKirjeenvaihto 20 päivältä maaliskuuta 1997 ja 3 päivältä huhtikuuta 1997 asetuksen 36 artiklan 3 kohdasta ja 63 artiklan 3 kohdasta (luontoisetuuksista aiheutuvien menojen korvaaminen tai korvaamisesta luopuminen) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklasta (hallinnollisista tarkastuksista ja lääkärintarkastuksista johtuvien kulujen korvaamisesta luopuminen).";d) korvataan j mukautuksen luettelo seuraavasti:"Islanti ja BelgiaIslanti ja TsekkiIslanti ja SaksaIslanti ja ViroIslanti ja EspanjaIslanti ja RanskaIslanti ja KyprosIslanti ja LatviaIslanti ja LiettuaIslanti ja LuxemburgIslanti ja UnkariIslanti ja MaltaIslanti ja AlankomaatIslanti ja ItävaltaIslanti ja PuolaIslanti ja SloveniaIslanti ja SlovakiaIslanti ja SuomiIslanti ja RuotsiIslanti ja Yhdistynyt kuningaskuntaIslanti ja LiechtensteinIslanti ja NorjaLiechtenstein ja BelgiaLiechtenstein ja TsekkiLiechtenstein ja SaksaLiechtenstein ja ViroLiechtenstein ja EspanjaLiechtenstein ja RanskaLiechtenstein ja KyprosLiechtenstein ja LatviaLiechtenstein ja LiettuaLiechtenstein ja IrlantiLiechtenstein ja LuxemburgLiechtenstein ja AlankomaatLiechtenstein ja UnkariLiechtenstein ja MaltaLiechtenstein ja ItävaltaLiechtenstein ja PuolaLiechtenstein ja SloveniaLiechtenstein ja SlovakiaLiechtenstein ja SuomiLiechtenstein ja RuotsiLiechtenstein ja Yhdistynyt kuningaskuntaLiechtenstein ja NorjaNorja ja BelgiaNorja ja TsekkiNorja ja SaksaNorja ja ViroNorja ja EspanjaNorja ja RanskaNorja ja IrlantiNorja ja KyprosNorja ja LatviaNorja ja LiettuaNorja ja LuxemburgNorja ja UnkariNorja ja MaltaNorja ja AlankomaatNorja ja ItävaltaNorja ja PuolaNorja ja PortugaliNorja ja SloveniaNorja ja SlovakiaNorja ja SuomiNorja ja RuotsiNorja ja Yhdistynyt kuningaskunta".3. Muutetaan 3.27 kohdan (päätös N:o 136) mukautuksessa P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi.4. Muutetaan 3.37 kohdan (päätös N:o 150) mukautuksessa P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi.Liitteessä VII (Tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen):1. Muutetaan 18 kohdan (neuvoston direktiivi 85/384/ETY) a mukautuksessa n kohta za kohdaksi, o kohta zb kohdaksi ja p kohta zc kohdaksi ja poistetaan l, m ja q kohta;2. Korvataan 11 kohdan (neuvoston direktiivi 78/687/ETY) mukautuksen 1 kohdassa ilmaus "19, 19a ja 19b artiklan" ilmauksella "19, 19a, 19b, 19c ja 19d artiklan".Liitteessä XIII (Liikenne):1. Muutetaan 5 kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1692/96) seuraavasti:a) numeroidaan i mukautuksessa 2.15 kohta 2.26 kohdaksi ja 2.16 kohta 2.27 kohdaksi;b) numeroidaan j mukautuksessa 3.16 kohta 3.24 kohdaksi;c) numeroidaan ja mukautuksessa 5.6 kohta 5.8 kohdaksi ja 5.7 kohta 5.9 kohdaksi;d) numeroidaan k mukautuksessa 6.8 kohta 6.18 kohdaksi ja 6.9 kohta 6.19 kohdaksi;2. korvataan lisäyksen 6 liite VI (ilmoituksen malli) tämän liitteen lisäyksessä olevalla tekstillä.Liitteessä XXI (Tilastot):1. Korvataan 6 kohdan (neuvoston direktiivi 80/1119/ETY) b mukautus seuraavasti:Muutetaan liite III seuraavasti:1. Lisätään otsikon "LUETTELO ..." ja taulukon I osan väliin seuraava:"A. ETA-valtiot";2. Korvataan II-VII osa seuraavasti:"II. EFTA- ja ETA-valtiot26. Islanti27. NorjaB. Muut kuin ETA-valtiotIII. Muut Euroopan maat kuin ETA-maat28. Sveitsi29. IVY30. Romania31. Bulgaria32. Jugoslavian liittotasavalta33. Turkki34. Muut ETA:n ulkopuoliset Euroopan maatIV.35. Amerikan yhdysvallatV.36. Muut maat".2. Korvataan 7 kohdan (neuvoston direktiivi 80/1177/ETY) c mukautus seuraavasti:Muutetaan liite III seuraavasti:1. Lisätään otsikon "LUETTELO ..." ja taulukon I osan väliin seuraava:"A. ETA-valtiot".2. Korvataan II-VII osa seuraavasti:"II. EFTA- ja ETA-valtiot26. Islanti27. NorjaB. Muut kuin ETA-valtiot28. Sveitsi29. Jugoslavian liittotasavalta30. Turkki31. IVY32. Romania33. Bulgaria34. Lähi- ja Keski-idän maat35. Muut maat".Liitteessä XXII (Yhtiöoikeus):1. Merkitään 4 kohdan (neljäs neuvoston direktiivi 78/660/ETY) b mukautuksen p kohta za kohdaksi, q kohta zb kohdaksi ja r kohta zc kohdaksi;2. Merkitään 6 kohdan (seitsemäs neuvoston direktiivi 83/349/ETY) mukautuksen p kohta za kohdaksi, q kohta zb kohdaksi ja r kohta zc kohdaksi.Lisäys"LIITE VI>PIC FILE= "L_2004130FI.005403.TIF">>PIC FILE= "L_2004130FI.005501.TIF">"LIITE BSopimuksen 4 artiklassa tarkoitettu luetteloMuutetaan ETA-sopimuksen liitteet seuraavasti:Liite I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat):1. Lisätään I luvun 5.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY) seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."2. Lisätään I luvun 6.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 64/433/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Unkarin (liitteen X 5 luvun B jakson 1 kohta), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."3. Lisätään I luvun 6.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/118/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."4. Lisätään I luvun 6.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/99/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."5. Lisätään I luvun 6.1 osan 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 94/65/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."6. Lisätään I luvun 6.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/437/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."7. Lisätään I luvun 6.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."8. Lisätään I luvun 6.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."9. Lisätään I luvun 8.1 osan 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 94/65/EY) seuraava:"Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."10. Lisätään I luvun 8.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY) seuraava:"Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."11. Lisätään I luvun 8.1 osan 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY) seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."12. Lisätään I luvun 9.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 1999/74/EY) seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 2 kohta), Unkarin (liitteen X 5 luvun B jakson 2 kohta), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 2 kohta), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 2 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 5 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."13. Lisätään II luvun 15 kohtaan (neuvoston direktiivi 82/471/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 3 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."14. Lisätään III luvun 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 66/402/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Kyproksen (liitteen VII 5 luvun B jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."Liite II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen):1. Lisätään IX luvun 27a kohtaan (neuvoston direktiivi 93/42/ETY) seuraava:"Puolan (liitteen XII 1 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."2. Lisätään X luvun 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/42/ETY) seuraava:"Puolan (liitteen XII 1 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."3. Lisätään X luvun 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/385/ETY) seuraava:"Puolan (liitteen XII 1 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."4. Lisätään XII luvun 54b kohtaan (neuvoston direktiivi (ETY) N:o 2092/91) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Viron (liitteen VI 4 luvun 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun A jakson 1 kohta) ja Liettuan (liitteen IX 5 luvun A jakson I osa) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."5. Lisätään XIII luvun 15p kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/82/EY) seuraava:"Liettuan (liitteen IX 1 luvun I kohta) ja Puolan (liitteen XII 1 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."6. Lisätään XIII luvun 15q kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY) seuraava:"Kyproksen (liitteen VII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 1 luvun 2 kohta), Maltan (liitteen XI 1 luvun 2 kohta), Puolan (liitteen XII 1 luvun 5 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 1 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."7. Lisätään XV luvun 12a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/414/ETY) seuraava:"Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson II osan 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."8. Lisätään XVII luvun 7 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/62/EY) seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 7 luvun A jakso), Kyproksen (liitteen VII 9 luvun B jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun B jakson 2 kohta), Liettuan (liitteen IX 10 luvun B jakso), Unkarin (liitteen X 8 luvun A jakson 2 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun B jakson 2 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun B jakson 2 kohta), Slovenian (liitteen XIII 9 luvun A jakso) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun B jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."9. Lisätään XVII luvun 8 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/63/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Viron (liitteen VI 9 luvun A jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun A jakso), Liettuan (liitteen IX 10 luvun A jakso), Maltan (liitteen XI 10 luvun A jakso), Puolan (liitteen XII 13 luvun A jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun A jakso) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."10. Lisätään XXX luvun 2 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/79/EY) seuraava:"Puolan (liitteen XII 1 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."Liite IV (Energia):1. Lisätään 14 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/92/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Viron (liitteen VI 8 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."2. Lisätään XIV luvun 16 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/30/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 6 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."Liite V (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus):Lisätään ennen otsikkoa "SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN" seuraava:"SIIRTYMÄKAUSITsekin tasavallan (liitteen V 1 luku), Viron (liitteen VI 1 luku), Latvian (liitteen VIII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 2 luku), Unkarin (liitteen X 1 luku), Maltan (liitteen XI 2 luku), Puolan (liitteen XII 2 luku), Slovenian (liitteen XIII 2 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 1 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin, Maltaa koskevia järjestelyjä lukuun ottamatta, sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16 PÄIVÄNÄ HUHTIKUUTA 2003 HYVÄKSYTTYYN LIITTYMISASIAKIRJAAN SISÄLTYVÄÄ SUOJAMEKANISMEJA KOSKEVAA PÖYTÄKIRJAA 44."Liite VIII (Sijoittautumisoikeus):1. Lisätään ennen otsikkoa "SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN" seuraava:"SIIRTYMÄKAUSITsekin tasavallan (liitteen V 1 luku), Viron (liitteen VI 1 luku), Latvian (liitteen VIII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 2 luku), Unkarin (liitteen X 1 luku), Maltan (liitteen XI 2 luku), Puolan (liitteen XII 2 luku), Slovenian (liitteen XIII 2 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 1 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin, Maltaa koskevia järjestelyjä lukuun ottamatta, sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16 PÄIVÄNÄ HUHTIKUUTA 2003 HYVÄKSYTTYYN LIITTYMISASIAKIRJAAN SISÄLTYVÄÄ SUOJAMEKANISMEJA KOSKEVAA PÖYTÄKIRJAA 44."2. Otsikon "ALAKOHTAISET MUKAUTUKSET" alla oleva johdantokappale Liechtensteinia koskevasta mukautuksesta, joka otettiin käyttöön 17 päivänä joulukuuta 1999 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 191/1999, korvataan seuraavalla:"Liechtensteinin osalta sovelletaan seuraavaa. Ottaen asianmukaisesti huomioon Liechtensteinin erityisen maantieteellisen aseman kyseinen järjestely uudistetaan joka viides vuosi ja ensimmäisen kerran ennen toukokuuta 2009."Liite IX (Rahoituspalvelut)1. Lisätään 14 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/12/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Kyproksen (liitteen VII 2 luku), Unkarin (liitteen X 2 luvun 2 kohta), Puolan (liitteen XII 3 luvun 2 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 3 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."2. Lisätään 19a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/19/EY) seuraava:"Viron (liitteen VI 2 luvun 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 2 luvun 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 3 luvun 1 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 3 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."3. Lisätään 21 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/635/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Slovenian (liitteen XIII 3 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."4. Lisätään 30c kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/9/EY) seuraava:"Viron (liitteen VI 2 luvun 2 kohta), Latvian (liitteen VIII 2 luvun 2 kohta), Liettuan (liitteen IX 3 luvun 2 kohta), Unkarin (liitteen X 2 luvun 1 kohta), Puolan (liitteen XII 3 luvun 1 kohta), Slovenian (liitteen XIII 3 luvun 3 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 2 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."Liite XI (Telepalvelut):Lisätään 5d kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/67/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Puolan (liitteen XII 12 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."Liite XII (Pääomien vapaa liikkuvuus):Lisätään ennen otsikkoa "SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN" seuraava:"SIIRTYMÄKAUSITsekin tasavallan (liitteen V 2 luku), Viron (liitteen VI 3 luku), Kyproksen (liitteen VII 3 luku), Latvian (liitteen VIII 3 luku), Liettuan (liitteen IX 4 luku), Unkarin (liitteen X 3 luku), Puolan (liitteen XII 4 luku), Slovenian (liitteen XIII 4 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 3 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.ALAKOHTAISET MUKAUTUKSETSovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan vapaa-ajan asunnon hankkimista Maltalla koskevaan pöytäkirjaan 6 sisältyvää järjestelyä."Liite XIII (Liikenne):1. Lisätään 15a kohtaan (neuvoston direktiivi 96/53/EY) seuraava:"Unkarin (liitteen X 6 luvun 4 kohta) ja Puolan (liitteen XII 8 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."2. Lisätään 16a kohtaan (neuvoston direktiivi 96/96/EY) seuraava:"Maltan (liitteen XI 6 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."3. Lisätään 17b kohtaan (neuvoston direktiivi 92/6/ETY) seuraava:"Maltan (liitteen XI 6 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."4. Lisätään 18a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/62/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Maltan (liitteen XI 6 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."5. Lisätään 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 96/26/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 6 luvun 3 kohta) ja Liettuan (liitteen IX 7 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."6. Lisätään 21 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3821/85) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Kyproksen (liitteen VII 6 luku), Latvian (liitteen VIII 6 luvun 1 kohta) ja Liettuan (liitteen IX 7 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."7. Lisätään 26c kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3118/93) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 4 luku), Viron (liitteen VI 6 luku), Latvian (liitteen VIII 6 luvun 2 kohta), Liettuan (liitteen IX 7 luvun 3 kohta), Unkarin (liitteen X 6 luvun 3 kohta), Puolan (liitteen XII 8 luvun 2 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 6 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16 PÄIVÄNÄ HUHTIKUUTA 2003 HYVÄKSYTTYYN LIITTYMISASIAKIRJAAN SISÄLTYVÄÄ SUOJAMEKANISMEJA KOSKEVAA PÖYTÄKIRJAA 44."8. Lisätään 37 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/440/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Unkarin (liitteen X 6 luvun 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 8 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."9. Lisätään 66e kohtaan (neuvoston direktiivi 92/14/ETY) seuraava:"Liettuan (liitteen IX 7 luvun 2 kohta) ja Unkarin (liitteen X 6 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."Liite XIV (Kilpailu):Lisätään ennen otsikkoa "ALAKOHTAISET MUKAUTUKSET" seuraava:"SIIRTYMÄKAUDET1. Kyproksen (liitteen VII 4 luku), Unkarin (liitteen X 4 luku), Maltan (liitteen XI 3 luvun 1, 2 ja 3 kohta), Puolan (liitteen XII 5 luvun 1 ja 2 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 4 luvun 1 ja 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.2. Maltan (liitteen XI 1 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."Liite XV (Valtion tuki):Lisätään ennen otsikkoa "SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN" seuraava:"ALAKOHTAISET MUKAUTUKSETSopimuspuolten välillä sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteen IV 3 luvussa (Kilpailupolitiikka) määrättyjä nykyisiä tukijärjestelmiä koskevia järjestelyjä."Liite XVII (Henkinen omaisuus):Lisätään ennen otsikkoa "SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN" seuraava:"ALAKOHTAISET MUKAUTUKSETSopimuspuolten välillä sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteen IV 2 luvussa (Yhtiöoikeus) määrättyä erityisjärjestelyä."Liite XVIII (Työterveys ja -turvallisuus, työoikeus sekä miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu):1. Lisätään 3a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/322/ETY) seuraava:"Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."2. Lisätään 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/188/ETY) seuraava:"Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."3. Lisätään 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/654/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 8 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."4. Lisätään 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/655/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 8 luvun 2 kohta), Maltan (liitteen XI 8 luvun 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 10 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."5. Lisätään 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/270/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 8 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."6. Lisätään 15 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/54/EY) seuraava:"Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 5 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."7. Lisätään 16h kohtaan (neuvoston direktiivi 98/24/EY) seuraava:"Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."8. Lisätään 16j kohtaan (neuvoston direktiivi 2000/39/EY) seuraava:"Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."9. Lisätään 28 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/104/EY) seuraava:"Maltan (liitteen XI 8 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."10. Lisätään 30 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/71/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 1 luku), Viron (liitteen VI 1 luku), Latvian (liitteen VIII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 2 luku), Unkarin (liitteen X 1 luku), Puolan (liitteen XII 2 luku), Slovenian (liitteen XIII 2 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 1 luku) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksyttyyn liittymisasiakirjaan sisältyvää suojamekanismeja koskevaa pöytäkirjaa 44."Liite XX (Ympäristö):1. Lisätään 2g kohtaan (neuvoston direktiivi 96/61/EY) seuraava:"Latvian (liitteen VIII 10 luvun D jakson 2 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun D jakson 1 kohta), Slovenian (liitteen XIII 9 luvun C jakso) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun D jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."2. Lisätään 7a kohtaan (neuvoston direktiivi 98/83/EY) seuraava:"Viron (liitteen VI 9 luvun C jakson 2 kohta), Latvian (liitteen VIII 10 luvun C jakson 2 kohta), Unkarin (liitteen X 8 luvun B jakson 2 kohta) ja Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 4 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."3. Lisätään 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 82/176/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."4. Lisätään 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 83/513/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."5. Lisätään 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 84/156/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun C jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."6. Lisätään 12 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/280/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 2 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun C jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."7. Lisätään 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/271/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 7 luvun B jakso), Viron (liitteen VI 9 luvun C jakson 1 kohta), Kyproksen (liitteen VII 9 luvun C jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun C jakson 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 10 luvun C jakso), Unkarin (liitteen X 8 luvun B jakson 1 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 3 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 2 kohta), Slovenian (liitteen XIII 9 luvun B jakso) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun C jakson 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."8. Lisätään 18 kohtaan (neuvoston direktiivi 87/217/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 10 luvun D jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."9. Lisätään 19a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/80/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Tsekin tasavallan (liitteen V 7 luvun C jakso), Viron (liitteen VI 9 luvun D jakso), Kyproksen (liitteen VII 9 luvun D jakso), Liettuan (liitteen IX 10 luvun D jakso), Unkarin (liitteen X 8 luvun C jakson 2 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun E jakso), Puolan (liitteen XII 13 luvun D jakson 2 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun D jakson 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."10. Lisätään 21ad kohtaan (neuvoston direktiivi 99/32/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Kyproksen (liitteen VII 9 luvun A jakso) ja Puolan (liitteen XII 13 luvun A jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."11. Lisätään 21b kohtaan (neuvoston direktiivi 94/67/EY) seuraava:"Unkarin (liitteen X 8 luvun C jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun D jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."12. Lisätään 32c kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 259/93) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:"Latvian (liitteen VIII 10 luvun B jakson 1 kohta), Unkarin (liitteen X 8 luvun A jakson 1 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun B jakson 1 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun B jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun B jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."13. Lisätään 32d kohtaan (neuvoston direktiivi 1999/31/EY) seuraava:"Viron (liitteen VI 9 luvun B jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun B jakson 3 kohta) ja Puolan (liitteen XII 13 luvun B jakson 3 kohta) osalta sovelletaan 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä."PäätösasiakirjaTäysivaltaiset edustajat, jotka edustavat:EUROOPAN YHTEISÖÄ,jäljempänä "yhteisö", jaBELGIAN KUNINGASKUNTAA,TANSKAN KUNINGASKUNTAA,SAKSAN LIITTOTASAVALTAA,HELLEENIEN TASAVALTAA,ESPANJAN KUNINGASKUNTAA,RANSKAN TASAVALTAA,IRLANTIA,ITALIAN TASAVALTAA,LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTAA,ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTAA,ITÄVALLAN TASAVALTAA,PORTUGALIN TASAVALTAA,SUOMEN TASAVALTAA,RUOTSIN KUNINGASKUNTAA jaISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYTTÄ KUNINGASKUNTAA,jotka ovat EUROOPAN YHTEISÖN perustamissopimuksen sopimuspuolia, jäljempänä "EY:n jäsenvaltiot", sekätäysivaltaiset edustajat, jotka edustavat:ISLANNIN TASAVALTAA,LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNTAA jaNORJAN KUNINGASKUNTAA,jäljempänä "EFTA-valtiot", jotka kaikki ovat Euroopan talousalueesta Portossa 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn sopimuksen, jäljempänä "ETA-sopimus", sopimuspuolia, jäljempänä yhdessä "nykyiset sopimuspuolet",sekätäysivaltaiset edustajat, jotka edustavat:TSEKIN TASAVALTAA,VIRON TASAVALTAA,KYPROKSEN TASAVALTAA,LATVIAN TASAVALTAA,LIETTUAN TASAVALTAA,UNKARIN TASAVALTAA,MALTAN TASAVALTAA,PUOLAN TASAVALTAA,SLOVENIAN TASAVALTAA jaSLOVAKIAN TASAVALTAA,jäljempänä "uudet sopimuspuolet",jotka ovat kokoontuneet Luxemburgissa neljäntenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolme allekirjoittamaan sopimuksen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, ovat hyväksyneet seuraavat tekstit:I. Sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, jäljempänä "sopimus";II. Sopimukseen liitetyt, jäljempänä luetellut tekstit:Liite A: Luettelo, jota tarkoitetaan sopimuksen 3 artiklassa;Liite B: Luettelo, jota tarkoitetaan sopimuksen 4 artiklassa.Nykyisten sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ja uusien sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ovat hyväksyneet jäljempänä luetellut, tähän päätösasiakirjaan liitetyt yhteiset julistukset:1. Yhteinen julistus Euroopan unionin ja Euroopan talousalueen samanaikaisesta laajentumisesta;2. Yhteinen julistus alkuperäsääntöjen soveltamisesta sen jälkeen, kun sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovakian tasavallan ja Slovenian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen on tullut voimaan;3. Yhteinen julistus ETA-sopimuksen 126 artiklasta.Yhteisön, EY:n jäsenvaltioiden, EFTA-valtioiden ja uusien sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ovat ottaneet huomioon jäljempänä luetellut ja tähän päätösasiakirjaan liitetyt julistukset.1. EFTA-valtioiden yhteinen yleisjulistus;2. EFTA-valtioiden yhteinen julistus työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta;3. EFTA-valtioiden yhteinen julistus sähkön sisämarkkinoista;4. Liechtensteinin hallituksen julistus;5. Tsekin tasavallan julistus Liechtensteinin ruhtinaskunnan yksipuolisesta julistuksesta;6. Slovakian tasavallan julistus Liechtensteinin ruhtinaskunnan yksipuolisesta julistuksesta;7. Viron, Kyproksen, Latvian, Maltan ja Slovenian julistus ETA:n rahoitusjärjestelmistä tehdyn pöytäkirjan N:o 38 a 5 artiklasta;8. Euroopan yhteisöjen komission julistus kalojen ja kalastustuotteiden alkuperäsäännöistä.Nykyisten sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ja uusien sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ovat myös sopineet, että uusille sopimuspuolille ilmoitetaan ja niitä kuullaan asianmukaisesti ETA:n neuvostossa ja ETA:n sekakomiteassa käsiteltävistä merkityksellisistä asioista uusien sopimuspuolten Euroopan talousalueeseen osallistumista edeltävänä aikana.Lisäksi ne sopivat, että sopimuspuolten edustajat laativat tämän sopimuksen voimaan tuloon mennessä Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, ja ETA:n sekakomitean kunkin päätöksen täydelliset tekstit tsekin, viron, unkarin, latvian, liettuan, maltan, puolan, slovenian ja slovakian kielellä ja vahvistavat ne.Ne ottavat huomioon Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön välisen vuosia 2004-2009 koskevasta Norjan rahoitusjärjestelmästä tehdyn sopimuksen, joka myös on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Ne ottavat huomioon myös Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan väliseen sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävän lisäpöytäkirjan, joka on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Lisäksi ne ottavat huomioon Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan väliseen sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta liitettävän lisäpöytäkirjan, joka on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Ne ottavat myös huomioon Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen tietyistä maataloustuotteista, joka on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Ne korostavat, että edellä mainitut sopimukset ja pöytäkirjat ovat olennainen osa kokonaisratkaisua eri kysymyksiin, joita on käsiteltävä uusien sopimuspuolten Euroopan talousalueeseen osallistumisen yhteydessä, sekä että sopimuksen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen olisi tultava voimaan samanaikaisesti.Hecho en Luxemburgo, el catorce de octubre de dos mil tres./V Lucemburku dne ctrnáctého ríjna dva tisíce tri./Udfærdiget i Luxembourg den fjortende oktober to tusind og tre./Geschehen zu Luxemburg am vierzehnten Oktober zweitausendunddrei./Sõlmitud neljateistkümnendal oktoobril kahe tuhande kolmandal aastal Luxembourgis./Έγινε στσ Λουξεμβούργο, στις δέκα τέσσερις Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τρία./Done at Luxembourg on the fourteenth day of October in the year two thousand and three./Fait à Luxembourg, le quatorze octobre deux mille trois./Gjört í Lúxemborg fjórtánda dag októbermánaðar árið tvö Þúsund og Þrjú./Fatto a Lussemburgo, addì quattordici ottobre duemilatre./Luksemburga, divtukstos tresa gada cetrpadsmitaja oktobri./Priimta du tukstanciai treciu metu spalio keturiolikta diena Liuksemburge./Kelt Luxembourgban, kétezerhárom október tizennegyedikén./Magmul fil-Lussemburgu fl-erbatax-il jum ta' Ottubru fis-sena elfejn u tlieta./Gedaan te Luxemburg, de veertiende oktober tweeduizenddrie./Utferdiget i Luxembourg den fjortende oktober totusenogtre./Sporzadzono w Luksemburgu dnia czternastego pazdziernika dwa tysiace trzeciego roku./Feito em Luxemburgo, em catorze de Outubro de dois mil e três./V Luxemburgu strnásteho októbra dvetisíctri./V Luxembourgu, dne stirinajstega oktobra leta dva tisoc tri./Tehty Luxemburgissa neljäntenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolme./Som skedde i Luxemburg den fjortonde oktober tjugohundratre.Pour le Royaume de Belgique/Voor het Koninkrijk België/Für das Königreich Belgien>PIC FILE= "L_2004130FI.007001.TIF">Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.For Kongeriget Danmark>PIC FILE= "L_2004130FI.007002.TIF">Für die Bundesrepublik Deutschland>PIC FILE= "L_2004130FI.007003.TIF">Για την Ελληνική Δημοκρατία&gt;PIC FILE= "L_2004130FI.007004.TIF"&gt;Por el Reino de España>PIC FILE= "L_2004130FI.007005.TIF">Pour la République française>PIC FILE= "L_2004130FI.007101.TIF">Thar ceann na hÉireann/For Ireland>PIC FILE= "L_2004130FI.007102.TIF">Per la Repubblica italiana>PIC FILE= "L_2004130FI.007103.TIF">Pour le Grand-Duché de Luxembourg>PIC FILE= "L_2004130FI.007104.TIF">Voor het Koninkrijk der Nederlanden>PIC FILE= "L_2004130FI.007105.TIF">Für die Republik Österreich>PIC FILE= "L_2004130FI.007201.TIF">Pela República Portuguesa>PIC FILE= "L_2004130FI.007202.TIF">Suomen tasavallan puolesta/För Republiken Finland>PIC FILE= "L_2004130FI.007203.TIF">För Konungariket Sverige>PIC FILE= "L_2004130FI.007204.TIF">For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>PIC FILE= "L_2004130FI.007205.TIF">Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2004130FI.007301.TIF">Fyrir hönd Lyðveldisins Íslands>PIC FILE= "L_2004130FI.007302.TIF">Für das Fürstentum Liechtenstein>PIC FILE= "L_2004130FI.007303.TIF">For Kongeriket Norge>PIC FILE= "L_2004130FI.007304.TIF">Za Ceskou republiku>PIC FILE= "L_2004130FI.007401.TIF">Eesti Vabariigi nimel>PIC FILE= "L_2004130FI.007402.TIF">Για την Κυπριακή Δημοκρατία&gt;PIC FILE= "L_2004130FI.007403.TIF"&gt;Latvijas Republikas varda>PIC FILE= "L_2004130FI.007404.TIF">Lietuvos Respublikos vardu>PIC FILE= "L_2004130FI.007405.TIF">A Magyar Köztásaság nevében>PIC FILE= "L_2004130FI.007406.TIF">Gar-Repubblika ta' Malta>PIC FILE= "L_2004130FI.007501.TIF">Za Rzeczpospolita Polska>PIC FILE= "L_2004130FI.007502.TIF">Za Republiko Slovenijo>PIC FILE= "L_2004130FI.007503.TIF">Za Slovenskú republiku>PIC FILE= "L_2004130FI.007504.TIF">SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSETYHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTASopimuspuolet korostavat olevan tärkeää, että nykyiset sopimuspuolet ja uudet sopimuspuolet ratifioivat tai hyväksyvät sopimuksen viipymättä valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti, jotta Euroopan unionin ja Euroopan talousalueen samanaikainen laajentuminen 1 päivänä toukokuuta 2004 voidaan varmistaa.YHTEINEN JULISTUS ALKUPERÄSÄÄNTÖJEN SOVELTAMISESTA SEN JÄLKEEN, KUN SOPIMUS TSEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN ON TULLUT VOIMAAN1. EFTA-valtion tai uuden sopimuspuolen EFTA-valtioiden ja uuden sopimuspuolen välistä etuuskohtelusopimusta taikka EFTA-valtion tai uuden sopimuspuolen yksipuolista kansallista lainsäädäntöä noudattaen asianmukaisesti antamaa alkuperäselvitystä pidetään selvityksenä ETA:n etuuskohtelualkuperästä, jos:a) alkuperäselvitys ja kuljetusasiakirjat on laadittu viimeistään sopimuksen voimaantuloa edeltävänä päivänä;b) alkuperäselvitys esitetään tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta.Kun tavarat on ilmoitettu tuotaviksi EFTA-valtiosta uuden sopimuspuolen alueelle tai uuden sopimuspuolen alueelta EFTA-valtioon ennen sopimuksen voimaantuloa EFTA-valtion ja uuden sopimuspuolen välillä voimassa olevien etuuskohtelujärjestelyjen mukaisesti, EFTA-valtiot tai uudet sopimuspuolet voivat myös hyväksyä kyseisten järjestelyjen mukaisesti taannehtivasti annetun alkuperäselvityksen, jos se on esitetty tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta.2. EFTA-valtiot sekä Tsekin tasavalta, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Puola, Slovenia ja Slovakia valtuutetaan pitämään EFTA-valtioiden sekä Tsekin tasavallan, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian välisten sopimusten mukaisesti myönnetyt "valtuutetun viejän" asemaa koskevat luvat voimassa, jos valtuutetut viejät soveltavat ETA:n alkuperäsääntöjä.EFTA-valtiot sekä Tsekin tasavalta, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Puola, Slovenia ja Slovakia korvaavat nämä luvat vuoden kuluessa niiden Euroopan unioniin liittymisestä uusilla luvilla, jotka on myönnetty Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa nro 4 vahvistettujen edellytysten mukaisesti.3. EFTA-valtioiden ja uusien sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen etuuskohtelusopimusten ja -järjestelyjen mukaisesti annetun alkuperäselvityksen jälkitarkastusta koskevat pyynnöt kolmen vuoden ajan kyseisen alkuperäselvityksen laatimisesta. Nämä viranomaiset voivat esittää tätä koskevan pyynnön kolmen vuoden kuluessa alkuperäselvityksen hyväksymisestä.YHTEINEN JULISTUS ETA-SOPIMUKSEN 126 ARTIKLASTASopimuspuolet vahvistavat, että ETA-sopimuksen 126 artiklan viittaukset "Euroopan talousyhteisön perustamissopimukseen" ja "perustamissopimuksessa määrättyihin ehtoihin" koskevat myös Kyproksesta tehtyä pöytäkirjaa 10, joka on liitetty 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksyttyyn liittymisasiakirjaan.MUUT YHDEN TAI USEAMMAN SOPIMUSPUOLEN JULISTUKSETEFTA-VALTIOIDEN YHTEINEN YLEISJULISTUSEFTA-valtiot ottavat huomioon ETA-sopimuksen kannalta merkitykselliset julistukset, jotka on liitetty Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen päätösasiakirjaan.EFTA-valtiot korostavat, että ETA-sopimuksen kannalta merkityksellisiä julistuksia, jotka on liitetty edellisessä kohdassa tarkoitetun sopimuksen päätösasiakirjaan, ei voida tulkita tai soveltaa siten, että ne ovat ristiriidassa tästä sopimuksesta tai ETA-sopimuksesta sopimuspuolille johtuvien velvollisuuksien kanssa.EFTA-VALTIOIDEN YHTEINEN JULISTUS TYÖNTEKIJÖIDEN VAPAASTA LIIKKUVUUDESTAEFTA-valtiot korostavat työntekijöiden vapaata liikkuvuutta koskevien järjestelyjen voimakasta eriyttämistä ja joustavuutta. Ne pyrkivät helpottamaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti Tsekin tasavallan, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian kansalaisten osallistumista työmarkkinoihin pyrkien nopeuttamaan lainsäädäntönsä lähentämistä yhteisön säännöstöön. Tämän vuoksi olisi Tsekin tasavallan, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen jälkeen näiden valtioiden kansalaisten työskentelymahdollisuuksien parannuttava huomattavasti EFTA-valtioissa. Lisäksi EFTA-valtiot hyödyntävät ehdotettuja järjestelyjä parhaalla mahdollisella tavalla siirtyäkseen soveltamaan mahdollisimman nopeasti täysimääräisesti yhteisön säännöstöä työntekijöiden vapaan liikkuvuuden alalla. Liechtensteinin osalta tämä toteutetaan ETA-sopimuksen liitteen V (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus) ja liitteen VIII (Sijoittautumisoikeus) alakohtaisissa mukautuksissa määrättyjen eritysjärjestelyjen mukaisesti.EFTA-VALTIOIDEN YHTEINEN JULISTUS SÄHKÖN SISÄMARKKINOISTAViitaten 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteessä VI olevan 8 luvun 2 kohdassa mainittuun Viroa koskevaan siirtymäjärjestelyyn ja Viroa koskevaan, öljyliuskeesta ja sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1996 annetusta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivistä 96/92/EY (sähködirektiivi) annettuun julistukseen n:o 8 EFTA-valtiot toteavat, että sähkön sisämarkkinoiden kilpailun mahdollisen vääristymisen rajoittamiseksi saattaa olla tarpeen soveltaa suojamekanismeja kuten direktiivin 96/92/EY vastavuoroisuuslauseketta.LIECHTENSTEININ HALLITUKSEN JULISTUSLiechtensteinin hallitus olettaa, että kaikki sopimuspuolet kunnioittavat Liechtensteinin ruhtinaskuntaa vakiintuneena suvereenina ja tunnustettuna valtiona, joka oli puolueeton valtio koko ensimmäisen ja toisen maailmansodan ajan.TSEKIN TASAVALLAN JULISTUS LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNNAN YKSIPUOLISESTA JULISTUKSESTATsekin tasavalta pitää tervetulleena ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden sopimusta, joka on tärkeä vaihe Euroopan entisen kahtiajaon poistamiseksi sekä poliittisen ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi. Tsekin tasavalta on valmis yhteistyöhön Euroopan talousalueen puitteissa kaikkien jäsenvaltioiden, myös Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa.Tsekin tasavalta on perustamisestaan lähtien osoittanut selvää kiinnostusta diplomaattisuhteiden luomiseen Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa. Jo vuonna 1992 se lähetti kaikkien maiden, myös Liechtensteinin ruhtinaskunnan, hallituksille pyynnöt tunnustaa se kansainvälisen oikeuden mukaiseksi uudeksi entiteetiksi 1 päivästä tammikuuta 1993. Vaikka lähes kaikkien hallitusten vastaus on ollut myönteinen, Liechtensteinin ruhtinaskunta on toistaiseksi poikkeus.Tsekin tasavalta katsoo, ettei julistuksilla, jotka eivät liity tämän sopimuksen kohteeseen ja tarkoitukseen, ole oikeusvaikutuksia.SLOVAKIAN TASAVALLAN JULISTUS LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNNAN YKSIPUOLISESTA JULISTUKSESTASlovakian tasavalta pitää tervetulleena ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden sopimusta, joka on tärkeä vaihe Euroopan poliittisen ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi.Slovakian tasavalta on perustamisestaan lähtien tunnustanut Liechtensteinin ruhtinaskunnan riippumattomaksi ja itsenäiseksi valtioksi ja se on valmis luomaan diplomaattisuhteet ruhtinaskuntaan.Slovakian tasavalta katsoo, ettei julistuksilla, jotka eivät liity tämän sopimuksen kohteeseen ja tarkoitukseen, ole oikeusvaikutuksia.VIRON, KYPROKSEN, LATVIAN, MALTAN JA SLOVENIAN JULISTUS ETA:N RAHOITUSJÄRJESTELMISTÄ TEHDYN PÖYTÄKIRJAN N:o 38 a 5 ARTIKLASTAViro, Kypros, Latvia, Malta ja Slovenia korostavat, että 5 artiklaan sisältyvä jakoperuste on tarkoitettu yksinomaan ETAn rahoitusjärjestelmiä varten. Ne katsovat, että tämä jakoperuste ei rajoita tulevia jakoperusteita koskevia ehdotuksia, joita tehdään yhteisön yhteenkuuluvuuden ja rakennepolitiikan välineiden puitteissa.EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSION JULISTUS KALOJEN JA KALASTUSTUOTTEIDEN ALKUPERÄSÄÄNNÖISTÄEuroopan yhteisöjen komissio tarkastelee alkuperäsääntöjen yhdenmukaistamisen toteutettavuutta 1 päivään toukokuuta 2004 mennessä.