CELEX: 31990R2498
Language: nl
Date: 1990-08-30 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2498/90 VAN DE COMMISSIE VAN 30 AUGUSTUS 1990 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN MAGERE-MELKPOEDER IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

Nr. L 236/12                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                31 . 8. 90
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2498/90 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 30 augustus 1990
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in
                                              het kader van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    communautaire voedselhulp (*) ; dat met name de
GEMEENSCHAPPEN,                                                 termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
                                                                vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             procedure moeten worden vastgesteld,
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij    VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                         Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­         In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86               in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de          voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties         stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene             2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­      levering wordt toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
                                                                De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal             genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­          waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
hulp, aan bepaalde begunstigde instellingen 5 203 ton           voorbehoud is nietig.
magere-melkpoeder heeft toegewezen ;
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                                     Artikel 2
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling       Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in       op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de Gemeenschap van produkten voor levering als                  van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 30 augustus 1990.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
O PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 236/ 13
                                                              BIJLAGE I
                                                               PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. (>): zie bijlage II '■— Besluit van de Commissie van 1 . 3. 1990
              2. Programma : 1 990
              3. Begunstigde : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                  I WFP)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2)(6)0 : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten
                  I.1.B.1 tot en met I.1.B.3
              8 . Totale hoeveelheid : 318 ton
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 25 kg ; zie ook PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 en 6, punten I.1.B.4
                  en I.l.B.4.3
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6, punt
                  I.1.B.5
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                  toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 9 — 5. 10. 1990
            1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
            19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de
                  offertes (4) : 17. 9. 1990 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : . 24. 9. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 2 — 12. 10. 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (s) : restitutie toepasselijk op 17. 8. 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2395/90 van de Commissie (PB nr. L 222 van 17. 8. 1990, blz. 12)
 ---pagebreak--- Nr. L 236/ 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      31 . 8, 90
                                                   PARTIJEN B, C, D, E, F en G
              1 . Maatregel nr.('): zie bijlage II — Besluit van de Commissie van 1 . 3. 1990
              2. Programma : 1989 : 180 ton ; 1990 : 3 685 ton
              3. Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen f) (l0) (") (!1) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4,
                  punten I.1.B.1 tot en met I.1.B.3
              8 . Totale hoeveelheid : 3 865 ton
              9. Aantal partijen : 6 ; zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften (l3) : 25 kg ; zie ook PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 4 en 5, punten
                  I.1 .B.4 en I.l.B.4.3
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6, punt
                  I.1.B.5
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (14) (l5) : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                  toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de . begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 10. 11 . 1990
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes O : 17. 9 . 1990 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 9. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 8 — 17. 11 . 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, â 1 attention de . Monsieur
                  N. Arend, Bâtiment Loi 120 , bureau 7/ 58 , 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17. 8. 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2395/90 van de Commissie (PB nr. L 222 van 17. 8 . 1990, blz. 12)
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 236/ 15
                                                             PARTIJ H
             1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II — Besluit van de Commissie van 1 . 3. 1990
             2. Programma : 1990
             3. Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (')(") ('2) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten
                 I.1.B.1 tot en met I.1.B.3
             8 . Totale hoeveelheid : 870 ton
             9. Aantal partijen : 1 ; zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften : 25 kg ; zie ook PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 4 en 5, punten I.1.B.4
                 en I.l.B.4.3
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6, punt
                 I.1.B.5
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (H) : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                 toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —                       •
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 10. 10 . 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                 tes (4): 17. 9. 1990 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 9. 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 8 — 17. 10. 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie 0 : restitutie toepasselijk op 17. 8. 1990, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2395/90 van de Commissie (PB nr. L 222 Van 17. 8. 1990, blz. 12)
 ---pagebreak--- Nr, L 236/ 16                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 8 . 90
                                                                PARTIJ I
              1 . Maatregel nr. ('): 902/89 — Besluit van de Commissie van 19. 4. 1989
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde (*) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372,
                  CH-1211 Genève 19 (telex 22555 LRCS CH ; tel. 734 55 80 ; telefax 733 03 95)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Cruz Roja Boliviana, Avenida Simón Bolivar n° 1515, La
                  Paz (tel. 34 09 48/32 65 85 ; telex 3318 BOLCRUZ)
             5. Plaats of land van bestemming : Bolivia
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (*) f) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten
                  I.1.B.1 tot en met Ï.1.B.3
             8 . Totale hoeveelheid : 150 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 25 kg, in containers van 20 voet ; zie ook PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987,
                  blz. 4 en 5, punten I.1;B.4 en I.l.B.4.2                                                  '
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACCIÓN N° 902/89 / een rood kruis / LECHE EN POLVO DESCREMADA VITAMINADA /
                  DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS
                  SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUCIÓN
                  GRATUITA / LA PAZ"
                  en zie ook PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 6, punten I.1 .B.5
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                  toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco bestemming-La Paz
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Almacenes Cruz Roja Boliviana, Calle Cuba
                  1155, La Paz, Bolivia
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                  ping : 24 — 30. 9 . 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : 15. 11 . 1990
            19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes (4): 17 . 9 . 1990 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 9. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 1 —
                      8 . 10 . 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : 22. 11 . 1990
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur .
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 17. 8 . 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2395/90 van de Commissie (PB nr. L 222 van 17. 8 . 1990, blz. 12)
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                              Püblikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 236/ 17
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald,
             (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie waarin
                 wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden.
             (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                 lijst in Publikatiblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het
                 uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te levéren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                 Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoejde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                 — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau,
                 — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      235 01 32,
                      236 10 97,
                      235 01 30,
                      236 20 05.
             O Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie #.C03,12# (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56),
                 laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van
                 toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen
                 en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De
                 datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             (6) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een gezondheidscertificaat.
             i7) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een certificaat van oorsprong.
             (8) De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te maken welke
                 verzendingsdocumenten nodig zijn en waarvoor zij moeten dienen.
             (*) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde voor ieder nummer van maatregel/verscheping,
                 een certificaat van een officiële instantie waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de
                 betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.
            (10) Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instantie en worden bekrachtigd voor
                 Egypte.
            (") De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een certificaat van oorsprong voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
            C 2) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een gezondheidscertificaat voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
            C 3) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/ICL. De leverancier
                draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
                begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van
                de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet
                van toepassing.
            (H) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
                 De Keyzer & Schütz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam .
            (") Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                 nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                 moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
 ---pagebreak--- Nr. L 236/ 18                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              31 . 8« 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II -
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiário
     del lote                                                                   País destinatario           ' Inscripción en el embalaje
                     (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde              Delmængde
                           (tons)                 (tons)           Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
   Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
                        der Partie                                Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                   Χώρα
  της παρτίδας       της παρτίδας            (σε τόνους)         Δικαιούχος                                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)                                                 προορισμού
        Lot         Total    quantity     Partial   quantities
                       (in tonnes)            (in tonnes)         Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                       Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
  Designazione        della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario
   della partita                           (in tonnellate)
                                                                               Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                 Begunstigde
  van de partij                                 (in ton)                       Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
   Designação      Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário   País destinatario
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
        A                    318               Al :    21      WFP             Djibouti           Action n° 722/90 / Djibouti / 0261 101 / LEP vit.
                                                                                                  / Don de la Communauté économique
                                                                                                  européenne / Action du Programme Alimentaire
                                                                                                  Mondial / Djibouti
                                               A2 :    92      WFP =           Côte d'Ivoire      Action n0 723/90 / Côte d'Ivoire / 0335800 /
                                                                                                  LEP vit. / Don de la Communauté économique
                                                                                                  européenne / Action du Programme Alimentaire
                                                                                                  Mondial / Abidjan
                                               A3 :     15     WFP             Guiné-Bissau       Acção n? 724/90 / Guiné-Bissau / 0225403 / Vit.
                                                                                                  Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                  Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                  Alimentar Mundial / Bissau
                                               A4 :    40      WFP             Cabo Verde         Acção n? 725/90 / Cabo Verde / 0239403 / Vit.
                                                                                                  Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                  Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                  Alimentar Mundial / Praia
                                               A5 : 150        WFP             Cabo Verde         Acção n? 726/90 / Cabo Verde / 0239403 / Vit.
                                                                                                  Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                  Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                  Alimentar Mundial / Mindelo
         B                   960               BI : 843         Euronaid       Chile              Acción n° 638/90 / Leche en polvo / 900420 /
                                                                                                  Santiago de Chile vía Valparaíso / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                               B2 :    72       Euronaid       Chile              Acción n0 639/90 / Leche en polvo / 900421 /
                                                                                                  Antofagasta / Destinado a la distribución gratuita
                                               B3 :     15      Euronaid       Chile              Acción n0 640/90 / Leche en polvo / 905529 /
                                                                                                  Calama vía Antofagasta / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                               B4 :    30       Euronaid       Perú               Acción n0 641 /90 / Leche en polvo / 901718 /
                                                                                                  Huaraz vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 236/ 19
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario
     del lote                                                                  Pais destinatario              Inscripción en el embalaje
                     (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde              Delmængde
                           (tons)                 (tons)          Modtager       Modtagerland                    Emballagens påtegning
   Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
                        der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland
    der Partie                               (in Tonnen)                                                    Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα
                     της παρτίδας        Μερικές ποσότητες                          Χώρα
  της παρτίδας                               (σε τόνους)        Δικαιούχος       προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
        Lot         Total    quantity     Partial   quantities
                                                                 Beneficiary
                       (in tonnes)            (in tonnes)                     Recipient country              Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                      Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
  Designazione                           Quantitativi parziali
   della partita      della partita        (in tonnellate)
                                                                 Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                          Deelhoeveelheden
  van de partij                                 (in ton)        Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário   País destinatário
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
        C                 1 120                Cl :    55      Euronaid       Dominica           Action No 642/90 / Milk powder / 900120 /
                                                                                                 Roseau via Woodbridge Bay / For free
                                                                                                 distribution
                                               C2 : 180        Euronaid       Haïti              Action n0 643/90 / Lait en poudre / 900202 /
                                                                                                 Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                               C3 : 405        Euronaid       Haïti              Action n° 644/90 / Lait en poudre / 900300 /
                                                                                                 Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                               C4 : 300        Euronaid       Haïti              Action n0 645/90 / Lait en poudre / 901500 /
                                                                                                 Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                               G5 : 180        Euronaid       Haïti              Action n0 646/90 / Lait en poudre / 903371 /
                                                                                                 Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
        D                    600               Dl : 165        Euronaid       Egypt              Action No 647/90 / Milk powder / 902025 /
                                                                                                 Cairo via Alexandria / For free distribution
                                               D2 :     15     Euronaid       Benin              Action n0 648/90 / Lait en poudre / 901723 /
                                                                                                 Cotonou / Pour distribution gratuite
                                               D3 :    30      Euronaid       Côte d'Ivoire      Action n0 649/90 / Lait en poudre / 901726 /
                                                                                                 Abidjan / Pour distribution gratuite
                                               D4 : 270        Euronaid       Ghana              Action No 650/90 / Milk powder / 900117 /
                                                                                                 Tema / For free distribution
                                    -
                                               D5 :    45      Euronaid       Niger              Action n° 651 /90 / Lait en poudre / 900405 /
                                                                                                 Niamey via Lomé / Pour distribution gratuite
                                               D6 :    75      Euronaid       Togo               Action n° 652/90 / Lait en poudre / 901711 /
                                                                                                 Dapaong via Lomé / Pour distribution gratuite
         E                   360               El :    75      Euronaid       Angola             Acção n? 653/90 / Leite em pó / 900308 /
                                                                                                 Lobito / Destinado a distribuição gratuita
                                               E2 :    45      Euronaid       République         Action n0 654/90 / Lait en poudre / 901705 /
                                                                              Centrafricaine     Bangui via Douala / Pour distribution gratuite
                                               E3 :    45      Euronaid       Madagascar         Action n0 655/90 / Lait en poudre / 901729 /
                                                                                                 Toliary / Pour distribution gratuite
                                                E4 : 45        Euronaid       Madagascar         Action n° 656/90 / Lait en poudre / 901735 /
                                                                                                 Toamasina / Pour distribution gratuite
                                               E5 :    60      Euronaid       Madagascar         Action n0 657/90 / Lait en poudre / 901741 /
                                                                                                 Fianarantsoa via Toamasina / Pour distribution
                                                                                                 gratuite
                                               E6 :    90      Euronaid       Moçambique         Acção n? 658 /90 / Leite em pó / 905527 /
                                                                                                 Beira / Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 236/20                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            31 . 8 . 90
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario
    del lote        (en toneladas)         (en toneladas)                                                    Inscripción en el embalaje
      Parti         Totalmængde              Delmængde
                                                                 Modtager
                          (tons)                 (tons)                         Modtagerland                    Emballagens påtegning
  Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
                       der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                               (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                                   Χώρα
 της παρτίδας                               (σε τόνους)        Δικαιούχος       προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     (σε τόνους)
       Lot         Total quantity        Partial quantities
                                                                Beneficiary
                      (in tonnes)            (in tonnes)                     Recipient country              Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire
     du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                      Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
 Designazione                           Quantitativi parziali
  della partita      della partita        (in tonnellate)
                                                               Beneficiario  Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding        van de partij
                                         Deelhoeveelheden
                                                               Begunstigde   Bestemmingsfond
 van de partij                                 (in ton)                                                    Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
  Designação      Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiario   País destinatário
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
        F                   675               Fl : 600        Euronaid       Burundi             Action n0 659/90 / Lait en poudre / 900200 /
                                                                                                 Bujumbura via Mombasa / Pour distribution
                                                                                                 gratuite
                                              F2 :    15      Euronaid       Uganda              Action No 660/90 / Milk powder / 904601 /
                                                                                                 Kampala via Mombasa / For free distribution
                                              F3 :    60      Euronaid       Uganda              Action No 661 /90 / Milk powder / 904604 /
                                                                                                 Kampala via Mombasa / For free distribution
       G                    150                               Euronaid       Pakistan            Action No 662/90 / Milk powder / 900101 /
                                                                                                 Islamabad via Karachi / For free distribution
       H                    870               Hl : 413        Euronaid       Chile               Acción n° 663/90 / Leche en polvo / 900419 /
                                                                                                 Concepción vía Talcahuano / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                              Hl :     51     Euronaid       Chile               Acción n0 664/90 / Leche en polvo / 900422 /
                                                                                                 Coquimbo / Destinado a la distribución gratuita
                                              H3 : 390        Euronaid       Ethiopia            Action No 665/90 / Milk powder / 900404 /
                                                                                                 Addis Ababa via Assab / For free distribution
                                              H4 :     15     Euronaid       Bangladesh          Action No 666/90 / Milk powder / 902042 /
                                                                                                 Chittagong / For free distribution