CELEX: 32014D0279
Language: cs
Date: 2014-05-12 00:00:00
Title: 2014/279/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 12. května 2014 , o uzavření Rámcové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o záležitosti týkající se zpětného přebírání osob

16.5.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 145/3
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 12. května 2014,
   o uzavření Rámcové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o záležitosti týkající se zpětného přebírání osob
   
      (2014/279/EU)
   
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 79 odst. 3 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s rozhodnutím Rady 2013/40/EU (2) byla dne 10. května 2010 podepsána Rámcová dohoda mezi Evropskou unií a jeho členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) s výhradou jejího pozdějšího uzavření.
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 tohoto protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.
            
         
               (4)
            
            
               Ustanovení dohody kromě čl. 33 odst. 2, který se týká zpětného přebírání osob, budou předmětem samostatného rozhodnutí (3) přijatého souběžně s tímto rozhodnutím.
            
         
               (5)
            
            
               Dohoda by měla být schválena jménem Unie,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rámcová dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé se schvaluje jménem Unie, pokud jde o čl. 33 odst. 2 této dohody (4).
   Článek 2
   Smíšenému výboru uvedenému v článku 44 dohody předsedá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku. Unie nebo případně Unie a členské státy jsou ve smíšeném výboru zastoupeny v závislosti na projednávaných otázkách.
   Článek 3
   Předseda Rady jmenuje osobu nebo osoby zmocněné učinit jménem Unie oznámení uvedené v čl. 49 odst. 1 dohody (5).
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 12. května 2014.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Souhlas udělen dne 16. dubna 2014 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
   
      (2)  Rozhodnutí Rady 2013/40/EU ze dne 10. května 2010 o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování Rámcové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 20, 23.1.2013, s. 1).
   
      (3)  Rozhodnutí Rady 2014/278/EU ze dne 12. května 2014 o uzavření Rámcové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, s výjimkou záležitostí týkajících se zpětného přebírání osob (viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku).
   
      (4)  Dohoda byla zveřejněna spolu s rozhodnutím o podpisu v Úř. věst. L 20, 23.1.2013, s. 2.
   
      (5)  Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.