CELEX: 32000D0822
Language: sl
Date: 2000-12-22 00:00:00
Title: Sklep Sveta z dne 22. decembra 2000 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Tunizijo o vzajemnih ukrepih liberalizacije in spremembah Protokolov o kmetijstvu k Pridružitvenemu sporazumu med ES in Tunizijo

Pomembno pravno obvestilo

|

32000D0822

Uradni list L 336 , 30/12/2000 str. 0092 - 0092

		Sklep Svetaz dne 22. decembra 2000o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Tunizijo o vzajemnih ukrepih liberalizacije in spremembah Protokolov o kmetijstvu k Pridružitvenemu sporazumu med ES in Tunizijo(2000/822/ES)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v zvezi s prvim stavkom člena 300(2) te pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Člen 16 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi [1], ki velja od 1. marca 1998, navaja, da morata Skupnost in Tunizija postopoma sprostiti medsebojno trgovanje s kmetijskimi in ribiškimi proizvodi.(2) Člen 18 Evro-mediteranskega sporazuma predvideva, da morata Skupnost in Republika Tunizija od 1. januarja 2000 oceniti položaj z namenom določitve ukrepov liberalizacije, ki bodo med pogodbenicama veljali od 1. januarja 2001.(3) Skupnost in Republika Tunizija sta se s Sporazumom v obliki izmenjave pisem sporazumeli o spremembah protokolov št. 1 in 3 k Sporazumu. Ta sporazum je treba potrditi.(4) Ukrepe, potrebne za izvajanje tega Sklepa, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uveljavljanje izvedbenih pooblastil, dodeljenih Komisiji [2] –SKLENIL:Člen 1S tem sklepom se v imenu Skupnosti potrdi Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Tunizijo o vzajemnih ukrepih liberalizacije in spremembah Protokolov o kmetijstvu k Pridružitvenemu sporazumu med ES in Tunizijo.Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.Člen 21. Komisiji pomaga Upravni odbor za žita, ustanovljen na podlagi člena 23 Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z 30. junija 1992 o skupni organizaciji trga z žiti [3] ali, kjer je to primerno, odbori, ustanovljeni na podlagi ustreznih predpisov drugih uredb o skupni organizaciji trgov ali Odbor za carinski zakonik, ustanovljen na podlagi člena 248a Uredbe (EGS) št. 2913/92 z 12. oktobra 1992 o Carinskem zakoniku skupnosti [4].2. Kadar koli se navaja ta odstavek, veljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.Rok, iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je en mesec.3. Odbor sprejme svoj poslovnik.Člen 3Ta sklep pooblašča predsednika Sveta, da imenuje pooblaščenca za podpis sporazuma, ki zavezuje Skupnost.V Bruslju, 22. decembra 2000Za SvetPredsednikD. Voynet[1] UL L 97, 30.3.1998, str. 1.[2] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.[3] UL L 181, 1.7.1992, str. 21. Uredba je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1666/2000 (UL L 193, 29.7.2000, str. 37).[4] UL L 302, 19.10.1992, str. 1.--------------------------------------------------