CELEX: 31996R1480
Language: it
Date: 1996-07-26 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1480/96 della Commissione del 26 luglio 1996 che rettifica il regolamento (CE) n. 666/96 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 447/96 del Consiglio, recante misure speciali per l'importazione di olio d'oliva originario della Tunisia e recante modifica del regolamento (CE) n. 1477/95 recante misure transitorie relative all'attuazione dell'accordo sull'agricoltura dell'Uruguay Round nel settore dell'olio d'oliva

Avis juridique important

|

31996R1480

Regolamento (CE) n. 1480/96 della Commissione del 26 luglio 1996 che rettifica il regolamento (CE) n. 666/96 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 447/96 del Consiglio, recante misure speciali per l'importazione di olio d'oliva originario della Tunisia e recante modifica del regolamento (CE) n. 1477/95 recante misure transitorie relative all'attuazione dell'accordo sull'agricoltura dell'Uruguay Round nel settore dell'olio d'oliva  

Gazzetta ufficiale n. L 188 del 27/07/1996 pag. 0020 - 0020

REGOLAMENTO (CE) N. 1480/96 DELLA COMMISSIONE del 26 luglio 1996 che rettifica il regolamento (CE) n. 666/96 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 447/96 del Consiglio, recante misure speciali per l'importazione di olio d'oliva originario della Tunisia e recante modifica del regolamento (CE) n. 1477/95 recante misure transitorie relative all'attuazione dell'accordo sull'agricoltura dell'Uruguay Round nel settore dell'olio d'oliva LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CE) n. 447/96 del Consiglio, dell'11 marzo 1996, recante misure speciali per l'importazione di olio d'oliva originario della Tunisia (1), in particolare l'articolo 3,considerando che, all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 666/96 della Commissione (2), riguardante le diciture da inserire nei titoli d'importazione, il riferimento alla normativa comunitaria è errato; che è opportuno, di conseguenza, rettificare tale errore;considerando che le misure previste nel presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i grassi,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1 L'articolo 4 del regolamento (CE) n. 666/96 è sostituito dal testo seguente:«Articolo 4I titoli d'importazione di cui all'articolo 2 recano, nella casella 20, una delle seguenti diciture:- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) n° 447/96- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 447/96- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 447/96- Äáóìüò ðïõ êáèïñßóôçêå áðü ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 447/96- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 447/96- Droit de douane fixé par le règlement (CE) n° 447/96- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 447/96- Bij Verordening (EG) nr. 447/96 vastgesteld douanerecht- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) nº 447/96- Asetuksessa (EY) N:o 447/96 vahvistettu tulli- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 447/96.In deroga all'articolo 8, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 3719/88, il quantitativo messo in libera pratica non può essere superiore a quello indicato nelle caselle 17 e 18 del titolo di importazione. A questo scopo nella casella 19 del suddetto titolo si inserisce la cifra "0".»Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il 26 luglio 1996.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU n. L 62 del 13. 3. 1996, pag. 1.(2) GU n. L 92 del 13. 4. 1996, pag. 9.