CELEX: 31986R1432
Language: es
Date: 1986-05-14
Title: Reglamento (CEE) n 1432/86 de la Comisión, de 14 de mayo de 1986, relativo a la entrega de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM), en concepto de ayuda alimentaria

N° L 129/30                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              15. 5. 86
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1432/86 DE LA COMISIÓN
                                                     de 14 de mayo de 1986
                  relativo a la entrega de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM), en
                                                 concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                            plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                    mento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3             resulten de ello ;
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica, el Regla­        Considerando que las medidas previstas en el presente
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo            Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
primero del apartado 1 de su artículo 3,                            de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                                        Artículo 1
3768/85 (3), y, en particular, su artículo 28,
Considerando que, en su Decisión de 6 de mayo de 1985,              El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
relativa a la concesión de una ayuda en favor del PAM, la           encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
Comisión ha concedido a dicho organismo 20 000 tone­                lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
ladas de cereales que se suministrarán fob ;                        Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
                                                                    figuran en el Anexo I.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                     Artículo 2
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                 al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),           dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 14 de mayo de 1986.
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
(') DO  n°  L 352  de 14. 12. 1982, p. 1 .
O   DO  n°  L 281  de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(3) DO  n°  L 362  de 31 . 12. 1985, p. 8.
(<) DO  n°  L 192  de 26. 7. 1980, p. 11 .                           O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- 15. 5. 86                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 129/31
                                                          ANEXO I
            1 . Programa : 1985.
            2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
            3. Lugar o país de destino : Etiopía.
            4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
            5. Cantidad total : 20 000 toneladas.
            6. Número de partidas : 1 (en tres partes : A : 7 000 toneladas — B : 7 000 toneladas — C : 6 000
                toneladas).
            7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (Telex
                200 490 F).
            8 . Modo de movilización del producto : intervención.
            9. Características de la mercancía :
                Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásihos, que cumpla :
                — las cualidades físicas requeridas para el trigo blandí blando panificable con arreglo al apartado
                    2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 1629/77 de la Comisión (DO n° L 181 de 21 . 7.
                    1 977), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2215/84 (DO n° L 203
                    de 31 . 7. 1984), sin que el contenido de humedad supere el 14,50 %,
                — las exigencias tecnológicas definidas en el Reglamento (CEE) n° 2062/81 de la Comisión (DO
                    n° L 201 de 22. 7. 1981 ).
          10. Envasado : a granel, más
               — 315 000 sacos mixtos de yute/polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos, con capa­
                  cidad para 50 kilogramos, 200 agujas y el hilo necesario,
                — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                    « WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                    WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB ».
          1 1 . Puertos de embarque : cualquier puerto de la Comunidad, accesible a los bueques de alta mar
                que esté enlazado con el país beneficiario durante el periodo de embarque previsto en el punto
                16. La oferta deberá ir acompañada de una declaración de las autoridades portuarias por la se
                acredite la existencia del enlace durante el período mencionado.
          12. Fase de entrega : fob.
          13. Puerto de desembarque : —.
          14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
          15. Fecha de expiración del plazo de presentación dé ofertas :
                27 de mayo de 1986 a las 12.
          16. Período de embarque : antes del 20 de junio de 1986.
          17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
          Notas :
           1. El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar las documentos de
               expedición necesarios.
          2. Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los docu­
               menhos siguientes :
               — certificado de origen.
               — certificado fitosanitario.
 ---pagebreak--- N° L 129/32                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 15. 5. 86
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II
                                                         — ANEXO II
 Número de la partida   Tonelaje                    Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                    Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                    'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                               Address of store               Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                         Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)               Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Número do lote      Tonelagem                      Nome i direcção do armazenista         Local de armazenagem
            1            3 487,16       Sica Le Havre                                  Le Havre 76
                                        quai Herman du Pasquier                        k76902
                                        F-76600 Le Havre
                         3 512,84       Capbn                                          Deols 36
                                        122, avenue Aristide Briand                    d36002
                         7 000          F-76650 Petite-Couronne
                         5 800          Capbn                                          Deols 36
                                        122, avenue Aristide Briand                    d36002
                                        F-76650 Petite-Couronne
                         1 000          Paysanne de l'Indre                            Dun-le-Polier 36
                                        boîte postale 297                              e36796
                                        1 , boulevard des Marins
                                        F-36006 Châteauroux Cedex
                           200          Paysanne de l'Indre                            Saint-Lactencin 36
                                        boîte postale 297                              e36790
                         7 000          1 , boulevard des Marins
                                        F-36006 Châteauroux Cedex
                           500          Éts Maitrat                                    Pessais-le-Fromental 18
                                        F-18210 Pessais-le-Fromental                   el8683
                         1 700          Agri Indre                                     Agry 36
                                        boîte postale 97                               e36782
                                        33, avenue de la Gare
                                        F-36002 Châteauroux Cedex
                           500          Paysanne de l'Indre                            Lucay-le-Mâle
                                        boîte postale 297                              e36789
                                        1 , boulevard des Marins
                                        F-36006 Châteauroux Cedex
                         1 500          Éts Tessier                                    Herbault 41
                                        rue de Touraine                                e41372
                                        F-41190 Herbault
                         1 000          Éts Tessier                                    Herbault 41
                                        rue de Touraine                                e41373
                                        F-41190 Herbault
                           800          Paysanne de l'Indre                            Saint-Lactencien 36
                                        boîte postale 297                              e36790
                         6 000          1 , boulevard des Marins
                                        F-36006 Châteauroux Cedex