CELEX: 31974R2597
Language: da
Date: 1974-10-11 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2597/74 af 11. oktober 1974 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, som støtte til til republikken Peru

12 . 10 . 74                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 277/ 27
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2597 /74
                                                     af 11 . oktober 1974
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, som
                                                støtte til republikken Peru
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                         Artikel l
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/                 1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning                bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
for korn (') senest ændret ved forordning (EØF) nr.               blikken Peru at 5 000 tons blød hvede .
1996/74
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  2.     Licitationen iværksættes i Frankrig i ét parti .
 1693/72 af 3 - august 1972 om fastsættelse af kriteri­
erne for tilvejebringelse af korn, bestemt til fødevare­          3.     Varerne tilvejebringes på Fællesskabets marked .
hjælp (3), særlig artikel 6, og
                                                                  4.     Lastningen findet sted i en af Fællesskabets
ud fra følgende betragtninger :                                   havne .
Den 21 . marts 1974 udtrykte Rådet for De europæiske
Fælleskaber sin hensigt til, inden for rammerne af en             5.     Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
fælleskabsaktion ; at yde 5 000 tons blød hvede til repu­         havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
blikken Peru i henhold til dets fødevarehjælpepro­                skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
gram for 1973/ 1974 ;                                             fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmo.dtageren og
                                                                  modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leveringst­
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1693/72, arti­          akten .               .
kel 3, stk . 3, kan produkterne købes overalt på Fælles­
skabets marked ;
den plantagte licitation bør angå levering af varen i af­                                 , Artikel 2
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­             1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
fuldmægtigede angivne sted ;                                      25 . oktober 1974 .
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste bud :                                              2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
                                                                  til den 25 . oktober 1974, kl . 12.00 .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger,- såfremt det på grund af              3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­              Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
dende transaktion inden for de fastsatte frister.
                                                                   mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
                                                                  bud .
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                                            Artikel 3
overholdelsen af de forpligtelse, som følger af deltagel­
sen i licitationen med henblik på levering til republik­
ken Peru ;                                                         Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
                                                                  det bedste bud .
det franske interventionsorgan bør overdrages gennem­
førelsen af den pågældende licitation ;                           Såfremt licitationsbudende ikke synes at svare til de
det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes                priser og de omkostninger, som er normale på marke­
om de bud , der er afgivet under licitationen , samt om           det, kan interventionsorganet annullere licitationen .
dem , som er taget i betragtning af licitationsorganet ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                                       Artikel 4
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for korn —
                                                                  Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere vårene i
(') EFT nr. 117 af 19 . 6 . 1967, s . 2269/67 .                   overensstemmelse med artikel 1 , stk . 5, på den dato,
(2 ) EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s . 1 .                       som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge
(3 ) EFT nr. L 178 ,if 5 . 8 . 1972, s . 3 .                      af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten ,
 ---pagebreak--- Nr. L 277/ 28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  12 . 10 . 74
skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger            3 . Nar tilslagsmodtageren er etableret i en anden
bæres af interventionsorganet.                                 medlemsstat end den , der skal modtage buddene, og
                                                               når den tilvejbragte vare sendes over en grænsestation
                        Artikel 5                              i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
                                                               ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
 1 . Tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed på 5 reg­         tionen interventionsorganet i den medlemsstat,hvor til­
ningsenheder pr. ton ; den sikrer en tilfredsstillende         slagsmodtageren er etableret.
forløb af de i artikel 1 nævnte transaktioner. Denne
sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt de pågældende            Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
transaktioner ikke gennemføres inden for den fastsatte         ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
frist, borsét fra de mængder, der ikke leveres på grund        tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
at force majeure.                                              lelse herom og giver den alle de oplysninger, som den
                                                               måtte have brug for.
2.     Den i stk . 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder       4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.             indhente følgende oplysinger :
                                                               a) efter forsendelse, dokumentation for de lastede
                        Artikel 6                                  mængder og varens kvalitet ;
Den i artikel 1 nævnte bløde hvede, bestemt til leve­          b) skibenes afsejlingsdato.
ring til republikken Peru, skal være sund, sædvanlig           Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
og handelsmæssig og mindst være af den standard­               oplysninger, underretter det straks Kommissionen .
kvalitet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog
med en øvre grænse for fugtighed på 15,5 % , og en
                                                                                        Artikel 8
tolerance for spiret korn på 3 % og for urenheder på
1,5% .
                                                               Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
                                                               ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti- .
                        Artikel 7
                                                               gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­             ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med         ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
den i denne forordning omhandlede licitation .                 stat, på hvis område afskibningen finder sted .
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                                              Artikel 9
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
af budet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
rens navn og firmanavn .                                       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . oktober 1974 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                        Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                Formand