CELEX: C1996/064/35
Language: el
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: Αγωγή που άσκησε στις 15 Δεκεμβρίου 1995 η S. Lehrfreund Limited κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση T-228/95)

2 . 3 . 96           I EL 1             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 64/17
απόφαση της 3ης Μαρτίου 1993 επι των συνεκδικασθεισών           — να καταδικασει το Συμβούλιο ή/και την Επιτροπή στα
υποθέσεων C-89, C-104, C-114, C-116, C-117 και C-125 έως            δικαστικά έξοδα.
C-129/85 , A. Ahlstrom Oy κατά Επιτροπής, έκρινε ότι δεν
συνέτρεχαν ορισμένες από τις παραβάσεις που προέβαλε η          Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
Επιτροπή και ήρε ή μείωσε τα πρόστιμα που επέβαλε η              H ενάγουσα είναι μικρή οικογενειακή εταιρία η οποία
Επιτροπή . Κατόπιν της αποφάσεως αυτής, οι προσφεύγου­           ασχολείται με το γουνεμπόριο αφότου ιδρύθηκε στο Ηνωμέ­
σες ζήτησαν από την Επιτροπή να επιστρέψει τα πρόστιμα           νο Βασίλειο το 1963 . Το μεγαλύτερο μέρος της δραστηριότη­
που κατέβαλαν. Με το προσβαλλόμενο έγγραφο της 4ης               τας της ενάγουσας (περίπου το 80% ) συνίσταται στη χρησι­
Οκτωβρίου 1995 , το οποίο υπέγραψε o αρμόδιος για τον            μοποίηση γουναρικών καταγωγής και εισαγωγής από τις
ανταγωνισμό Επίτροπος, η Επιτροπή αρνήθηκε να επιστρέ­           Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά.
ψει τα πρόστιμα για τον λόγο ότι η απόφαση περί επιβολής
προστίμων εξακολουθεί να ισχύει έναντι των προσφευγου­           Το άρθρο 3 , παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
σών .                                                            αριθ. 3254/91 του Συμβουλίου , της 4ης Νοεμβρίου 1991 , για
                                                                 την απαγόρευση της χρήσης παγίδων με σιαγόνες και της
Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η συνέπεια της ακυρώ­          εισόδου στην Κοινότητα γουνών και μεταποιημένων προϊό­
σεως κοινοτικής πράξεως από το Δικαστήριο συνίσταται στο         ντων από ορισμένα είδη άγριων ζώων καταγωγής χωρών
ότι η πράξη είναι άκυρη erga omnes και ex tune. Το θεσμικό       όπου συλλαμβάνονται με παγίδες με σιαγόνες ή με μεθόδους
όργανο πρέπει συνακολούθως να εξετάσει ή να επανεξετάσει         που δεν είναι σύμφωνες με τα διεθνώς συμφωνηθέντα
την περίπτωση όλων των ενδιαφερομένων υπό το φώς του             πρότυπα μη βάναυσης παγίδευσης ('), έχει ως σκοπό την
σκεπτικού και του διατακτικού της αποφάσεως του Δικα­            απαγόρευση εισαγωγής στην Κοινότητα γουνών ορισμένων
στηρίου . Επομένως, το θεσμικό όργανο είναι υποχρεωμένο          ειδών (στα οποία περιλαμβάνεται και o μοσχόμυς) καταγω­
να προβεί σε ολική επιστροφή (restitutio in integrum). Τούτο     γής ορισμένων τρίτων χωρών (στο εξής: απαγόρευση εισαγω­
προϋποθέτει την επαναφορά της προτέρας καταστάσεως               γής). Κατά το γράμμα του άρθρου 3, παράγραφος 1 , η
(status quo ante) και την απόδοση του αδικαιολογήτου             απαγόρευση θα αρχίσει να ισχύει από 1ης Ιανουαρίου 1996
πλουτισμού που προκύπτει από την ανίσχυρη πράξη , περι­          και θα αφορά γούνες από όλες τις τρίτες χώρες. Και μόνον η
λαμβάνει δε υποχρέωση καταβολής τόκου επί των χρηματι­           προοπτική μιας τέτοιας απαγορεύσεως και η αβεβαιότητα ως
κών ποσών που αποκτήθηκαν λόγω της ανίσχυρης πράξε­              προς τον τρόπο εφαρμογής της έχουν ήδη προκαλέσει
ως .                                                             σοβαρές και συνεχείς οικονομικές ζημίες στην ενάγουσα.
Υπό το φως της αποφάσεως του Δικαστηρίου , τα άρθρα 1 ,          Όταν η απαγόρευση αρχίσει να ισχύει (είτε την 1η Ιανουαρίου
παράγραφοι 1 και 2, της αποφάσεως χαρτοπολτός δεν                1996 είτε αργότερα), θα της προκαλέσει ακόμη σοβαρότερη
παρέχουν νόμιμο έρεισμα για την επιβολή προστίμων σε             οικονομική ζημία τέτοιας φύσεως και τέτοιας εκτάσεως που
κανένα από τους αποδέκτες που μνημονεύονται στα άρθρα 1 ,        πιθανόν να έχει ως αποτέλεσμα την καταστροφή της επιχει­
παράγραφοι 1 ή 2. H Επιτροπή δεν μπορεί νομίμως να               ρήσεως της ενάγουσας.
διατηρήσει τα πρόστιμα που καταβλήθηκαν βάσει των αιτιά­         H ενάγουσα υποστηρίζει ότι τέτοιες ζημίες είναι και θα είναι
σεων που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1 , παράγραφοι 1 και 2.       το αποτέλσμα της παράνομης συμπεριφοράς του Συμβουλίου
Επομένως, τα πρόστιμα πρέπει να αποδοθούν εντόκως με             ή/και της Επιτροπής:
επιτόκιο το οποίο αντικατοπτρίζει τον πλουτισμό που απο­
κόμισε η Επιτροπή από την κατοχή για χρονικό διάστημα            α) η θέσπιση και η εφαρμογή της απαγορεύσεως εισαγωγής
άνω των δέκα ετών των προστίμων που κατέβαλαν οι                     από το Συμβούλιο στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ)
Σουηδοί αποδέκτες της αποφάσεως. Μόνον κατά τον τρόπο                αριθ. 3254/91 είναι παράνομη καθόσον:
αυτό είναι δυνατή η επαναφορά της προτέρας καταστά­                    i ) το Συμβούλιο δεν ήταν αρμόδιο στα πλαίσια της
σεως .
                                                                           συνθήκης ΕΚ να θεσπίσει την απαγόρευση εισαγω­
                                                                           γής με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 3254/91 ,
                                                                      ii) η απαγόρευση εισαγωγής που προβλέπει o κανονι­
Αγωγή που άσκησε στις 15 Δεκεμβρίου 1995 η S. Lehrfreund                   σμός (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91 αντίκειται προς την αρχή
Limited κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και                     της αναλογικότητας,
           της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                       (Υπόθεση Τ-228/95)                            iii) η απαγόρευση εισαγωγής που προβλέπει o κανονι­
                                                                           σμός (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91 ήταν, κατά τον χρόνο της
                          (96/C 64/35                                      εκδόσεως του κανονισμού , αντίθετη προς τη Γενική
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                           Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) και σήμε­
                                                                           ρα είναι αντίθετη προς τη συμφωνία περί του
Στις 15 Δεκεμβρίου 1995 , η S. Lehrfreund Limited, εκπροσω­                Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) -
πούμενη από τον Nicholas Forwood QC και τον Mark
Hoskins, Barrister, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τους           β) η Επιτροπή παρανόμως δεν έλαβε τα αναγκαία για την
Thill & Pauly, 11 , Avenue de la Gare, L-1611 , άσκησε ενώπιον       εκτέλεση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91 μέτρα, με
του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγωγή                     τα οποία θα ορίζονταν οι τρίτες χώρες από τις οποίες θα
κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της                   μπορούν να εισάγονται γούνες καθώς και οι αναγκαίες
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                 διαδικασίες για τη διαπίστωση της καταγωγής τέτοιων
                                                                     γουνών
H ενάγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                 γ) επειδή οι πράξεις και οι παραλείψεις της Επιτροπής ή/και
— να υποχρεώσει το Συμβούλιο ή/και την Επιτροπή να της               του Συμβουλίου έχουν δημιουργήσει κατάσταση ανα­
       καταβάλει κατά τα άρθρα 178 και 215 της Συνθήκης ΕΚ           σφάλειας του δικαίου ως προς το πεδίο και την πραγμα­
       αποζημίωση , το ύψος της οποίας θα προσδιοριστεί και          τική ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος της απαγορεύσεως
 ---pagebreak---  Αριθ. C 64/18         [_EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 2 . 3 . 96
      εισαγωγής, τα όργανα αυτά παρανόμως δεν έλαβαν               κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 2389/95 οφείλεται στους εξής λό­
      εγκαίρως τα ενδεικνυόμενα μέτρα προκειμένου να εξα­          νους :
      λειφθεί η αβεβαιότητα αυτή .                                 α) Σε παραβαση του άρθρου 15 , παραγραφος 1 του κανο­
 H ζημία που υπέστη και θα υφίσταται η ενάγουσα διακρίνε­             νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88: Κατά τη διάταξη αυτή , οι
 ται σε δύο κατηγορίες:                                               δασμοί αντιντάμπινγκ παύουν να ισχύουν πέντε χρόνια
                                                                      όχι μετά την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος τους αλλά
 α ) «τρέχουσα ζημία« — η ζημία ως προς τον κύκλο εργα­               μετά την έναρξη της ισχύος της τελευταίας τροποποιή­
      σιών και τα κέρδη που έχει ήδη υποστεί ως αποτέλεσμα            σεώς τους ή επιβεβαιώσεώς τους . Κατά την προσφεύγου­
      της τρέχουσας μειώσεως της ζητήσεως για γουναρικά και           σα, πρόκειται για διάταξη προβλέπουσα δεσμευτική
      συναφή προϊόντα, ενόψει του ότι τέτοιες γούνες δεν θα           προθεσμία, από την οποία το Συμβούλιο δεν μπορεί να
      εισάγονται ή δεν θα μπορούν να εισάγονται μετά την 1η           παρεκκλίνει ούτε άλλωστε έχει παρεκκλίνει μέχρι τούδε.
      Ιανουαρίου 1996*                                                O κανονισμός δεν περιέχει καμία αιτιολογία της παρεκ­
                                                                      κλίσεως για τις συσκευές φωτοαντιγραφής που χρησιμο­
 β) «μέλλουσα ζημία» — οι μέλλουσες ζημίες ως προς τον                ποιούν συνηθισμένο χαρτί με ταχύτητα άνω των 75
      κύκλο εργασιών και τα κέρδη που θα υποστεί η ενάγου­            φωτοαντιγράφων ανά λεπτό (άρθρο 190 της συνθήκης
      σα, όταν θα αρχίσει να ισχύει η απαγόρευση εισάγω­              ΕΚ).
      γης-
                                                                   β) Επικουρικώς, σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως όσον αφο­
 (') ΕΕ 1991 , L 308 . σ. 1 .                                         ρά τη σύντμηση της περιόδου εφαρμογής από πέντε σε
                                                                      δύο μόνον έτη : H μείωση της διάρκειας ισχύος του
                                                                      κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 2380/95 σε δύο έτη αντιφάσκει
                                                                      προδήλως με τις πραγματικές διαπιστώσεις των κοινοτι­
                                                                      κών θεσμικών οργάνων κατά τη διαδικασία επανεξετά­
Προσφυγή της Committee of European Copier Manufactu­                  σεως. Κατά την προσφεύγουσα, διαπιστώθηκαν επίταση
rera (CECOM) κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής                       του ντάμπινγκ, αύξηση της ζημίας της κοινοτικής βιομη­
       Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 1995                  χανίας καθώς και η ύπαρξη κοινοτικού συμφέροντος για
                         (Υπόθεση Τ-232/95)                           τη διατήρηση της προστασίας αντιντάμπινγκ. H διατήρη­
                              (96/C 64/36)                            ση των μέτρων αντιντάμπινγκ για χρονικό διάστημα
                                                                      πέντε ετών είναι απαραίτηση για την εξουδετέρωση των
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                      ζημιογόνων συνεπειών του ντάμπινγκ. O κανονισμός
                                                                      (ΕΚ) αριθ . 2380/95 δεν περιέχει καμία αιτιολογία για τη
H Committee of European Copier Manufacturers (CECOM),                 διετή μόνον διάρκεια ισχύος του μέτρου προστασίας στην
που εδρεύει στην Κολωνία, εκπροσωπούμενη από τους                     περίπτωση των συσκεύων φωτοαντιγραφής με ταχύτητα
Dietrich Ehle και Volker Schiller, δικηγόρους Κολωνίας, με            άνω των 75 φωτοαντιγράφων ανά λεπτό, οι οποίες
αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Marc Lucius, 6,               προστατεύονται για πρώτη φορά με τον προαναφερθέ­
rue Michel Welter, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των                ντα κανονισμό κατά των ζημιογόνων συνεπειών του
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 19 Δεκεμβρίου 1995 προ­                    ντάμπινγκ ( άρθρο 190 της συνθήκης ΕΚ).
σφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.                  γ) Σε παράβαση των διατάξεων του βασικού κανονισμού
                                                                      αντιντάμπινγκ, ιδίως δε της κατανομής δικαιωμάτων και
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                              υποχρεώσεων μεταξύ της ζημιωθείσας κοινοτικής βιομη­
— να ακυρώσει το άρθρο 3 , δεύτερο εδάφιο του κανονισμού              χανίας και των εξαγωγέων που εφαρμόζουν πρακτικές
     (ΕΚ) αριθ . 2380/95 , της 2ας Οκτωβρίου 1995 (ΕΕ L 244 της       ντάμπινγκ καθώς και των συμμετεχόντων στις πρακτικές
     12. 10. 1995 , σ. 1 ), για την επιβολή οριστικού δασμού          ντάμπινγκ εισαγωγέων: Κατά την προσφεύγουσα, η
     αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συσκευών φωτοαντιγρα­               κοινοτική βιομηχανία προστατεύεται, σε περίπτωση δια­
     φής που χρησιμοποιούν συνηθισμένο χαρτί, καταγωγής               πιστώσεως ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ, για διάστη­
     Ιαπωνίας, καθόσον ορίζει ότι o κανονισμός αυτός λήγει            μα πέντε ετών οι εξαγωγείς και οι εισαγωγείς (άρθρο 11 ,
     δύο έτη μετά την έναρξη της ισχύος του ,                         παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3283/94)
                                                                      έχουν ως αντιστάθμισμα τη δυνατότητα υποβολής αιτή­
— σε περίπτωση ακυρώσεως να αποφανθεί, εφόσον το                      σεως για επανεξέταση - οι εισαγωγείς (άρθρο 11 , παρά­
     κρίνει αναγκαίο, ότι οι επιβαλλόμενοι με το άρθρο 1              γραφος 8 του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ . 3283/94) μπορούν
     δασμοί αντιντάμπινγκ διατηρούνται σε ισχύ , μάλιστα δε           περαιτέρω να ζητήσουν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις,
     και μετά την εκπνοή του χρονικού διαστήματος των δύο             επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ.
     ετών από της ενάρξεως της ισχύος του κανονισμού , μέχρις      δ) Σε προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας της κοινοτικής
     ότου τα αρμόδια όργανα λάβουν τα μέτρα που συνεπά­               βιομηχανίας και των δικαιωμάτων της ως προς την
     γεται η εκτέλεση της αποφάσεως του Πρωτοδικείου ,                επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ: Κατά την προσφεύγου­
— να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.                    σα, αν τα μέτρα αντιντάμπινγκ ισχύσουν δύο μόνο έτη
                                                                      μετά την έναρξη της ισχύος τους, η ζημιωθείσα κοινοτική
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                βιομηχανία προδήλως κωλύεται να ασκήσει λελογισμέ­
                                                                      νως και με προοπτικές επιτυχίας τα δικαιώματα που
H προσφεύγουσα θεωρεί ότι η διάταξη περί λήξεως της                   αντλεί από το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 3283/
ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ για τις συσκευές φωτοα­               94 (επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ) και από το άρθρο 13
ντιγραφής κατόπιν διετούς περιόδου εφαρμογής τους μετά                του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3283/94 ( άμυνα έναντι των
την έναρξη της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2380/95               καταστρατηγήσεων).
είναι άκυρη . H ακυρότητα του άρθρου 3 , δεύτερο εδάφιο του