CELEX: 51980PC0708
Language: it
Date: 1980-11-13 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione a negoziare un protocollo complementare all'accordo di associazione tra la Comunità economica europea e Malta#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che proroga il regime applicabile agli scambi commerciali con Malta oltre la data di scadenza della prima tappa dell'accordo di associazione (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 708
Vol. 1980/0225
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                      COM(80 ) 708 def .
                                      Bruxelles / il 13 novembre 1980
             RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
 che autorizza la Commissione a negoziare un protocollo complementare
 all' accordo di associazione tra la Comunità economica europea e Malta
                          Proposta di
               REGOLAMENTO ( CEE )   DEL CONSIGLIO
   che proroga il regime applicabile agli scambi commerciali
   con Malta oltre la data di scadenza della prima tappa
               dell' accordo di associazione
           ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
 C0MC80 ) 708 def
                                 ÊT           *          m
                              |UL3
                              '•Ü       1\ „3w - ".
                                                 ii V.rO  sS|
                                                          Jr–i
                               4 ®-i
 ---pagebreak---              > Raccomandazione della Commissione al Consiglio al fine
                di concludere un protocollo complementare tra la
                   i            Comunità e Malta       <
        \
1.   La prima tappa dell' accordo di associazione tra la Comunità e Malta ,
entrata in vigore il 1° aprile 1971 , scadrà il- 31 dicembre 1980 dopo una
prima proroga di 15 mesi nel 1976 ed una seconda di tre anni e mezzo nel
1977 . Secondo i termini    dell' accordo, la seconda tappa , in linea di mas­
sima di 5 anni , dovrebbe comportare il proseguimento dell' eliminazione
degli ostacoli agli scambi tra la Comunità e Malta nonché l' applicazione
da parte di quest' ultima della tariffa doganale comune .
          /
2.   Nel corso dei   contatti instauratisi tra la Commissione e le autorità
maltesi , è    emerso che il governo di Malta , senza voler pregiudicare
l' evoluzione delle relazioni con la Comunità non è in grado di assumersi
attualmente , per motivi di ordine politico ed economico , gli oneri deri­
vanti dall' instaurazione di un' unione doganale e , pertanto , auspica ri­
manere nel quadro dell' attuale regime di libero scambio .
     La proroga della prima tappa dell' accordo dovrebbe comunque essere ,
completata secondo le autorità maltesi dal rafforzamento delle concessioni comu­
nitarie nei settori industriale ed agricolo . Malta , del resto , chiede
la conclusione di un nuovo protocollo finanziario .                            -
     Il governo di Malta auspica infatti che in campo industriale la Comunità
rinunci all' applicazione delle clausole di salvaguardia nei suoi confronti
( soprattutto per prodotti sensibili come tessili ); essa desidera inoltre       . -
un rinnovo delle deroghe alle norme sull' origine ; scadute net 1978, per .
                                    1 •
le conserve di carne , di cioccolata , i trasformatori di frequenza intei–
media , i transistor ed i registratori nonché il cumulo delle norme sull'
originé con altri paesi del Mediterraneo sulla scorta di quanto la Comu­
nità ha concesso ai tre paesi del Magreb nell' ambito delle loro relazioni
reciproche .
 ---pagebreak---                  Nel settore agricolo , dato il carattere limitato della produzione,
 il governo maltese chiede la franchigia all' importazione nella CEÈ per la
maqgior parte dei prodotti contemplati dall' accordo di associazione nonché'
                                                  x
 l' ampliamento del periodo di preferenza per talum altri prodotti ( 1 ) ed
 infine la concessione della franchigia per determinati prodotti non
                                                                                 \
coperti dall' accordo ( 2 ).
3„      •„       La Commissione ritiene che , date le preoccupazioni espresse dal
governo maltese , sarebbe opportuno soddisfare il suo desiderio di prorogare
di altri tre anni e mezzo le disposizioni che definiscono attalmente le
relazioni CEE-flalta sul piano commerciale .
                 La Commissione trasmette al Consiglio in allegato le sue proposte
di negoziato con Malta e gli raccomanda di adottarle quanto prima .
Regime provvisorio autonomi                                     "
4.               In attesa della conclusione dei negoziati sulle linee di orienta­
mento sopra indicate , l'a Commissione ritiene opportuno prorogare in modo
autonomo il regime commerciale attualmente in vigore , che scade il 31.dicembr
1930 . A tal fine un progetto di regolamento viene accluso in forma
d' allegato II .
( 1 ) Patate primaticce , cipolle , fagioli , pomodori , pimenti , zucchine , .
         fragole , altre piante vive , fiori recisi , frasche e rami .
( 2) /Coriigli vivi , carne di coniglio , pollo di batteria , pesce di mare
      . fresco ; crostacei e molluschi , moele naturale , cetrioli , melanzane ,
         capperi , limoni , semi di finocchio , semi , spore e frutti da sementa ,
     " succo d' uva .                                       , .
 ---pagebreak---                                                                ALLEGATO r
              RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE . AUTORIZZA
              LA COMMISSIONE A NEGOZIARE UN PROTOCOLLO COMPLEMENTARE
              ALL' ACCORDO DI ASSOCIAZIONE TRA LA COMUNITÀ * ECONOMICA
                                 EUROPEA E MALTA
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in parti­
colare l' articolo 238-
                                                                        I
Vista la raccomandazione della Commissione ,
                         necessario  ,
considerando     che è / definire il regime degli scambi tra la Comunità
e Malta , dal 1° gennaio 1981 ,             '
           ν   '  '
DECIDE :
                                    Articolo unico
La Commissione è autorizzata ad aprire negoziati con Malta al fine di
concludere un protocollo complementare all' accordo di associazione tra
la Comunità economica europea e detto paese .
Essa svolge questi negoziati nell' ambito delle allegate direttive e fer­
me restando le direttive successive , in consultazione con i rappresentan
ti degli Stati membri .
 ---pagebreak---                                                                 ALLEGATO
                        DIRETTIVE DI NEGOZIATO
            PROTOCOLLO COMPLEMENTARE ALL' ACCORDO DI ASSOCIAZIONE
                TRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA E MALTA
           Il protocollo complementare prorogherebbe le disposizioni che regola -"
  no attualmente La prima tappa dell' accordo di associzione sino al 30 giugno 1984 .
                                                  i .
           Dodici mesi prima della scadenza della prima tappa sarebbero aperti
i negoziati per definire il contenuto della seconda tappa, conformemente alle
disposizioni dell' accordo .
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
        relativa alla proroga delle disposizioni che dischi linano la
        prima tappa dell' accordo che istituisce un' associazione tra
               la Comunità economica europea e Malta
*1.      Le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell' accordo con
 Malta nonché quelle dei protocollo conclusi con questo paese scadono il
 31 dicembre -1980 .
                             /
 2 .-    I negoziati che dovranno essere avviati con Malta per definirle
 il regime commerciale dal 1° gennaio 1981 non potranno concludersi in
 tempo utile per permettere a questo regime di entrare in vigore alla
 data suddetta .
                                                         i        '
 3.      Pertanto , onde evitare un vuoto giuridico nelle relazioni tra la
 Comunità e Malta , la Commissione propone al Consi'glio<"di adottare il
 progetto di regolamento prorogando , in modo autonomo , le disposizioni
 che disciplinano la prima tappa dell' accordo con Malta sino all' entrata
 in vigore dell' accordo complementare e comunque al più tardi sino al
 30 giugno 1981 .                                              ,
 4.       Il regime che la Comunità potrà applicare a Malta in seguito
 all' adesione della Grecia non può essere riprreso in questo regolamento
 a causa del ritardo dei negoziati di un protocollo d' adeguamento e di
 transizione . Tuttavia , la Commissione ha l' intenzione di presentare
 prossimamente al Consiglio une proposta in merito .       -
 ---pagebreak---                                   Propoeta di
                     REGOLAMENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
           che proroga il regime applicabile agli scambi commerciali con Malta
      • oltre la data di scadenza della prima tappa dell' accordo di associazione
    V    1 -
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ " EUROPEE,
    visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l' arti
    colo 113 ,
    vista la proposta della Commissione ,
                                                    <τ
   considerando che le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell' ac­
   cordo che istituisce un' associazione tra la Comunità economica europea e
   Malta ( 1 ), compreso il protocollo che fissa talune disposizioni relative
   all' accordo che istituisce una associazione tra la Comunità economica eu-
                                                        i
 ' ropea e Malta ( 2 ) nonché il protocollo aggiuntivo all' accordo suddetto ( 3 )
   scadono i l 31 dicembre 1980 ;
   Considerando che non è sta^o possibile tenere £ntro i termini stabiliti i
   negoziati relativi alla definizione del regime ' commerciale con Malta oltre
   il 31 dicembre 1980 ;                               ;
   considerando che , in attesa della conclusione dei negoziati , è opportuno
   prorogare il regime che la Comunità applica agli scambi commerciali con
   Malta nell' ambito della associazione con tale paese al fine di non inter­
   rompere bruscamente talune correnti tradizionali di scambio ;
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO       :   ■ - "    .
                         '              Articolo 1
   Il regime degli scambi commerciali istituito dall' accordo che crea un' as-
                                 economica
   sociazione tra la Comunità /europea e Malta, compreso il protocollo che sta­
  bilisce alcune disposizioni relative a tale accordo, nonché il protocollo
   addizionale all' accordo medesimo, rimane applicabile nella Comunità sino
   al 30 giugno 1981 .
( 1 ) GU L 61 del 14.3.1971 , pag . 2
( 2 ) GU L 111 del 28.4.1976, pag . 3
( 3 ) GU L 304 del 29.11.1977, pag . 3
 ---pagebreak---                                 Articolo 2
      Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo
      alla    sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità
 europee .
Esso si applica a decorrere dal 1° gennaio 1981 .
                                                 *
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diret
tamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .               ,
               '                                     !
                                                     i                 •
                                                         '
      ;                                      . .     j       .
                                                    i
                       1 ' '■                       ;  '
                                                 •  !      .
Fatto a Bruxelles / il
                                                   Per il Consiglio  ,
                                                   Il   Presidente