CELEX: 
Language: nl
Date: 1988-04-16 00:00:00
Title: Besluit van de Raad van 29 februari 1988 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij, geparafeerd te Brussel op 25 februari 1988 #Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij, geparafeerd te Brussel op 25 februari 1988 #Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij #Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 en met 29 februari 1992 #Protocol nr. 2 betreffende de experimentele visserij

Avis juridique important

|

31988D0219

BESLUIT VAN DE RAAD van 29 februari 1988 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij, geparafeerd te Brussel op 25 februari 1988 (88/219/EEG)  -   

Publicatieblad Nr. L 099 van 16/04/1988 blz. 0045

*****BESLUIT  VAN DE RAAD  van 29 februari 1988  betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij, geparafeerd te Brussel op 25 februari 1988  (88/219/EEG)  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 155, lid 2, onder b), artikel 167, lid 3, en artikel 354, lid 3,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat de op 1 augustus 1987 tussen de Gemeenschap en Marokko gesloten voorlopige visserijregeling op 31 december 1987 (1) is verstreken en dat de visserijactiviteiten van de communautaire schepen vanaf die datum zijn onderbroken;  Overwegende dat de Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko na onderhandelingen zijn overgegaan tot parafering van een overeenkomst inzake hun betrekkingen op het gebied van de zeevisserij, in het kader waarvan visserijrechten aan vissers uit de uitgebreide Gemeenschap worden verleend voor de wateren die vallen onder de soevereiniteit of de jurisdictie van Marokko;  Overwegende dat de Raad krachtens artikel 155, lid 2, onder b), van de Toetredingsakte passende modaliteiten dient te bepalen om de belangen van de Canarische eilanden en Ceuta en Melilla volledig of ten dele in aanmerking te nemen bij de besluiten die hij, van geval tot geval, neemt met name met het oog op het sluiten van visserijovereenkomsten met derde landen; dat deze modaliteiten in het onderhavige geval dienen te worden bepaald;  Overwegende dat, ten einde de visserijactiviteiten van de vaartuigen uit de uitgebreide Gemeenschap te vrijwaren, de twee partijen eveneens een briefwisseling hebben geparafeerd die voorziet in de voorlopige toepassing van de Overeenkomst met ingang van 1 maart 1988; dat deze briefwisseling derhalve zo spoedig mogelijk dient te worden goedgekeurd in afwachting van de sluiting van de Overeenkomst,  BESLUIT:  Artikel 1  De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.  De teksten van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling en van de Overeenkomst zijn aan dit besluit gehecht.  Artikel 2  Ten einde rekening te houden met de belangen van de Canarische eilanden en Ceuta en Melilla, gelden deze  Overeenkomst en, voor zover nodig voor de toepassing daarvan, de bepalingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid betreffende de instandhouding en het beheer van de visbestanden eveneens voor vaartuigen die de Spaanse vlag voeren en die permanent in de registers van de op lokaal niveau bevoegde autoriteiten (»registros de base") op de Canarische eilanden dan wel in Ceuta en Melilla zijn ingeschreven overeenkomstig het bepaalde in Aantekening 6 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 570/86 van de Raad van 24 februari 1986 betreffende de definitie van het begrip »produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking in het handelsverkeer tussen het douanegebied van de Gemeenschap en Ceuta en Melilla en de Canarische eilanden (1).  Artikel 3  De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.  Gedaan te Brussel, 29 februari 1988.  Voor de Raad  De Voorzitter  W. von GELDERN  (1) PB nr. L 232 van 19. 8. 1987, blz. 19.  (1) PB nr. L 56 van 1. 3. 1986, blz. 1.20 VAARTUIGEN  20 VAARTUIGEN  20 VAARTUIGEN  VERLAGING ARTIKEL 7, LID 2, EN BEPERKING ARTIKEL 7, LID 4, VAN DE OVEREENKOMST  NIET TOEPASSELIJK  NIET TOEPASSELIJK  NIET TOEPASSELIJK  NIET TOEPASSELIJK   //   //  //  //  //  (*) DEZE VAARTUIGEN MOGEN EVENEENS VISSEN TUSSEN 30*40 EN 28*44 NOORDERBREEDTE .  (**) DEZE VISSERIJACTIVITEITEN MOGEN NIET WORDEN UITGEOEFEND TUSSEN 30*40 EN 28*44 NOORDERBREEDTE .  (***) IN HET GEBIED TUSSEN 30*40 EN 28*44 NOORDERBREEDTE MOGEN DEZE ACTIVITEITEN SLECHTS WORDEN UITGEOEFEND OP MEER DAN 20 MIJL UIT DE KUST .  ( 1 ) DE VERGUNNINGEN WORDEN AFGEGEVEN VOOR ELF TWAALFDE VAN DE TOEGESTANE TONNAGE . MAROKKO KON ECHTER BESLISSEN TOT EEN BIOLOGISCHE STOPZETTING VAN DE VISSERIJ GEDURENDE EEN VASTE TERMIJN VAN EEN MAAND DIE ZAL WORDEN BEPAALD DOOR DE GEMENGDE COMMISSIE .  ( 2 ) GEDURENDE DE PERIODE VAN DE BIOLOGISCHE STOPZETTING VAN DE VISSERIJ WORDEN DE VERGUNNINGEN AFGEGEVEN VOOR DE HELFT VAN DE TOEGESTANE MAANDELIJKSE TONNAGE .  ARTIKEL 2  DE IN ARTIKEL 2 VAN DE OVEREENKOMST BEDOELDE FINANCIELE BIJDRAGE VOOR DE WETENSCHAPPELIJKE EN TECHNISCHE PROGRAMMA'S OM HET VISSERIJKUNDIG ONDERZOEK UIT TE BREIDEN EN HET BEHEER VAN DE VISBESTANDEN EN DE VERVOLGRAPPORTAGE OVER DE EXPLOITATIE ERVAN TE VERBETEREN, WORDT VOOR DE IN ARTIKEL 1 BEDOELDE PERIODE VASTGESTELD OP 6 MILJOEN ECU . DEZE BIJDRAGE WORDT BETAALD IN VIER JAARLIJKSE GEDEELTEN DIE WORDEN OVERGEMAAKT AAN HET MINISTERIE VAN ZEEVISSERIJ EN KOOPVAARDIJ .  ARTIKEL 3  1 . DE IN ARTIKEL 5 VAN DE OVEREENKOMST BEDOELDE FINANCIELE COMPENSATIE WORDT VOOR DE IN ARTIKEL 1 VERMELDE PERIODE VASTGESTELD OP 272 MILJOEN ECU, IN VIER JAARLIJKSE GEDEELTEN TE BETALEN OP EEN REKENING BIJ EEN FINANCIELE INSTELLING OF AAN EEN ANDERE DOOR MAROKKO AANGEDUIDE PERSOON OF INSTANTIE; VAN DEZE COMPENSATIE ZAL TEN MINSTE 20 MILJOEN ECU WORDEN BESTEED VOOR DE IN ARTIKEL 3 BEDOELDE SPECIFIEKE ACTIES EN VOOR DE VERBETERING VAN DE INFRASTRUCTUUR VAN DE INSTELLINGEN VOOR ZEEVAARTONDERWIJS ALS BEDOELD IN ARTIKEL 4 .  2 . DAARNAAST ZAL DOOR DE GEMEENSCHAP EEN AANVULLEND BEDRAG VAN IN TOTAAL 3,5 MILJOEN ECU WORDEN GERESERVEERD VOOR MAROKKO VOOR DE TOEKENNING VAN STUDIEBEURZEN OF BEURZEN VOOR PRAKTIJKOPLEIDING MET EEN MAXIMUMDUUR VAN VIJF JAAR, ALSMEDE VOOR STAGES EN UITWISSELING VAN PERSONEEL IN DE VERSCHILLENDE TAKKEN VAN DE WETENSCHAP, TECHNIEK EN ECONOMIE DIE BETREKKING HEBBEN OP DE VISSERIJ; OP VERZOEK VAN DE MAROKKAANSE AUTORITEITEN KAN 15 % VAN DIT BEDRAG WORDEN OMGEZET IN BEDRAGEN VOOR HET BETALEN VAN DE KOSTEN VOOR DEELNAME AAN INTERNATIONALE VERGADERINGEN OVER VISSERIJAANGELEGENHEDEN . DIT BEDRAG IS BETAALBAAR NAARMATE DE BEURZEN WORDEN OPGENOMEN .  ARTIKEL 4  VOOR DE INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES VAN DE GN-CODES EX 1604 13 10 EN EX 1604 20 50 VAN OORSPRONG UIT MAROKKO GELDT, IN HET KADER VAN DE BIJ DE SAMENWERKINGSOVEREENKOMST INGESTELDE REGELING VOOR HET HANDELSVERKEER EN IN AFWIJKING VAN HET BEPAALDE IN ARTIKEL 19 DAARVAN, EEN VRIJSTELLING VAN DOUANERECHTEN BINNEN DE GRENZEN EN OP DE VOORWAARDEN ALS BEPAALD IN BIJLAGE II .  PROTOCOL NR . 2  BETREFFENDE DE EXPERIMENTELE VISSERIJ  ARTIKEL 1  MET INGANG VAN 1 MAART 1988 EN VOOR EEN PERIODE VAN TWEE JAAR WORDEN IN HET KADER VAN DE EXPERIMENTELE VISSERIJCAMPAGNES MAANDELIJKS DE VOLGENDE VISSERIJRECHTEN TOEGEKEND :  1.2_ VOOR DE VISSERIJ OP LANGOESTEN MET KORVEN, KUBBEN :  1 000 BRT _ ZUIDELIJKE ZONE  _ VOOR DE VISSERIJ OP GARNALEN EN ANDERE DEMERSALE SOORTEN DIE NIET ECONOMISCH GEEXPLOITEERD WORDEN :  500 BRT _ ZUIDELIJKE ZONE  ARTIKEL 2  AAN HET EINDE VAN ELKE EXPERIMENTELE CAMPAGNE DIENEN DE REDERS VAN DE BETROKKEN VAARTUIGEN BIJ DE BEVOEGDE AUTORITEITEN VAN MAROKKO EEN VERSLAG IN OVER :  A ) HET TECHNISCHE VERLOOP VAN DE CAMPAGNE EN MET NAME DE TOEGEPASTE VISSERIJMETHODEN;  B ) DE GEVANGEN SOORTEN, DE PLAATSEN WAAR DEZE ZIJN GEVANGEN, DE VANGSTEN VAN DEZE SOORTEN EN DE BIJVANGSTEN;  C ) DE ECONOMISCHE RESULTATEN VAN DE CAMPAGNE .  ARTIKEL 3  DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN KOMEN VOOR HET EINDE VAN DE GELDIGHEIDSDUUR VAN DIT PROTOCOL BIJEEN IN DE IN ARTIKEL 10 VAN DE OVEREENKOMST BEDOELDE GEMENGDE COMMISSIE, TEN EINDE, OP GROND VAN DE RESULTATEN VAN DE EXPERIMENTELE VISSERIJ, VOOR DE VOLGENDE JAREN DE VISSERIJRECHTEN EN DE BIJBEHORENDE DOOR DE GEMEENSCHAP TE LEVEREN TEGENPRESTATIE TE BEPALEN .