CELEX: 31976R2181
Language: en
Date: 1976-09-06 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2181/76 of 3 September 1976 altering the monetary compensatory amounts

6 . 9 . 76                                 Official Journal of the European Communities                             No L 244/ 1
                                                                    I
                                                  (Acts whose publication is obligatory)
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 2181 /76
                                                          of 3 September 1976
                                             altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         recorded for the Italian lira pursuant to Regulation
 COMMUNITIES,                                                           (EEC) No 1380/75 during the period 25 to 31 August
                                                                        1976 show that the difference has changed by more
 Having regard to the Treaty establishing the European                  than one point from the percentage taken as a basis
 Economic Community,                                                    when the monetary compensatory amounts were last
                                                                        fixed;
                                                             *
 Having regard to Council Regulation (EEC)
 No 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                        Whereas Commission Regulation (EEC) Np 2054/76
 conjunctural policy to be taken in agriculture                         of 19 August 1976 on the sale for export to non­
 following the temporary widening of the margins of                     member countries of skimmed-milk powder held by
 fluctuation of the currencies of certain Member                        intervention agencies and intended for use as feed (7 ),
 States ( 1 ), as last amended by Regulation (EEC)                      as amended by Regulation (EEC) No 2166/76 (8),
 No 557/76 (2), and in particular Articles 3 and 6                     provides that the monetary compensatory amounts
 thereof,                                                               applicable to skimmed-milk powder sold under that
                                                                        Regulation are to be multiplied by a coefficient in
                                                                        order to take account of the reduction in price
Whereas the monetary compensatory amounts                               granted on sales by the intervention agencies ;
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                         whereas the compensatory amounts applicable to
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76                          certain products must therefore be altered ;
of 15 March 1976 (3), as last amended by Regulation
 (EEC) No 2114/76 (4);
                                                                       Whereas the measures provided for in this Regulation
                                                                        are in accordance with the opinion of the Manage­
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC)                            ment Committees for Cereals and for Milk and
 No 974/71 , the monetary compensatory amounts                         Milk Products,
must be altered if the difference referred to in
Article 2 ( 1 ) of that Regulation changes by one point
or more from the percentage taken as a basis for the
preceding determination ; whereas the compensatory                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 amounts must be altered in accordance with the
change in this difference ;
                                                                                                  Article 1
Whereas detailed rules for the application of
monetary compensatory amounts were laid down by
 Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of                              1.    In Annex I to Regulation (EEC) No 572/76 the
29 May 1975 (5), as last amended by Regulation                         column headed 'Italia' is replaced by that set out in
(EEC) No 1834/76 (8); whereas the spot market rates                    Annex I to this Regulation.
                                                                       2.     Annexes II and III to Regulation (EEC)
                                                                       No 572/76 are replaced by Annexes II and III to this
(*)  OJ   No  L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .
                                                                       Regulation.
(2)  OJ   No  L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(8)  OJ   No  L 68, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(4)  OJ   No  L 238 , 30. 8 . 1976, p. 1 .
(5)  OJ   No  L 139, 30. 5. 1975, p. 37.                               (7) OJ No L 228, 20. 8. 1976, p. 17.
(«)  OJ   No  L 203, 29. 7. 1976, p. 30.                               (8) OJ No L 242, 3 . 9 . 1976, p. 9 .
 ---pagebreak--- No L 244/2                       Official Journal of the European Communities                             6. 9 . 76
                      Article 2                            replaced by Notes 1 and 9 in Part 5 of Annex I to
                                                           this Regulation.
1 . Footnotes 4, 5 and 6 in Part 1 of Annex I to
Regulation (EEC) No 572/76 are replaced by foot­
notes 4, 5 and 6 in Part 1 of Annex I to this
                                                                                  Article 3
Regulation.
2.   Note 1 and the first sentence of Note 9 in Part 5     This Regulation shall enter into force on 6 September
of Annex I to Regulation ( EEC) No 572/76 are              1976 .
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States.
            Done at Brussels, 3 September 1976.
                                                                            For the Commission
                                                                             P. J. LARDINOIS
                                                                        Member of the Commission
 ---pagebreak--- 6 . 9 . 76                              Official Journal of the European Communities                                 No L 244/3
                 ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1* — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numero du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                              £/t               m                Lit./t        FF/t
                                  1                            J                6                  7            8
              10.01 A                                                                           10 975
              10.02                                                                             10 389
              10.03                                                                              9 719
              10.04                                                                              9 353
              10.05 B                                                                            9 400
              10.07 B                                                                            9 568
              10.07 C                                                                            9 568
              11.01 A                                                                           13 950
              11.01 B                                                                           13 129
              11.02 A I b)                                                                      15 066
              11.01 C                                                                            9 913
              11.01 D                                                                            9 540
              11.01 E I                                                                         13 160
              11.01 E II                                                                         9 588
           ex 11.01 G i1)                                                                        9 759
           ex 11.01 G (2)                                                                        9 759
              11.02 A II                                                                        10 597
              11.02 A III                                                                       13 606
              11.02 A IV                                                                        13 094
              11.02 A V a) 1                                                                    16 920
              11.02 A V a) 2                                                                    16 920
              11.02 A V b)                                                                       9 588
 ---pagebreak--- No L 244/4                             Official Journal of the European Communities                                  6. 9 . 76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t           « í/t                Lit./t       FF/t
                                   1                            5               6                  7             8
           ex 11.02 A VII (*)                                                                    9 759
           ex 11.02 A VII (a)                                                               .    9 759
              11.02 B I a) 1                                                                     9 913
              11.02 B I a) 2 aa)                                                                 9 540
              11.02 B I a) 2 bb)                                                                 9 540
              11.02 B I b) 1                                                                    13 606
              11.02 B I b) 2                                                                    13 094
              11.02 B II a)                                                                     11 195
              11.02 B   II  b)                                                                  10 597
              11.02 B   II  c)                                                                   9 588
           ex 11.02 B   II  d) (r)                                                               9 759
           ex 11.02 B   II  d) (2)                                                               9 759
              11.02 C I                                                                         11 195
              11.02 C II                                                                        10 597
              11.02 C III                                                                       15 550
              11.02 C IV                                                                         9 540
              11.02 C V                                                                          9 5 88
           ex 11.02 C VI (x)                                                                     9 759
           ex 11.02 C VI (2)                                                                     9 759
              11.02 D I                                                                         11 195
              11.02 D II                                                                        10 597
              11.02 D III                                                                        9 913
              11.02 D IV                                                                         9 540
              11.02 D V                                                                          9 588
           ex 11.02 D VI (*)                                                                     9 759
           ex 11.02 D VI (a)                                                                     9 759
              11.02 E I a) 1                                                                     9 913
              11.02 E I a) 2                                                                     9 540
              11.02 E I b) 1                                                                    13 606
              11.02 E I b) 2                                                                    16 835
              11.02 E II a)                                                                     11 195
              11.02 E II b)                                                                     10 597
              11.02 E II c)                                                                     10 340
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                                9 759
           ex 11.02 E II d) 2 (a)                                                                9 759
              11.02 F I                                                                         11 195
              11.02 F II                                                                        10 597
              11.02 F III                                                                        9 913
 ---pagebreak--- 6. 9. 76                              Official Journal of the, European Communities                                No L 244/5
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
               Numero du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                              Importi da concedere all'i iiportazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                     Bii de invoer te verstrekken en bii
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  Position i den fælles toldtarif
                                                                           og opkræves ved udførsel
                                                      United Kingdom       Ireland              Italia      France
                                                            m                 £/t               Lit./t       FF/t
                                 1                           5                 6                  7            8
            11.02 F IV                                                                       9 540
            11.02 F V                                                                        9 588
         ex 11.02  F VII i1)                                                                 9 759
         ex 11.02 F VII (2)                                                                  9 759
            11.02 GI                                                                          8 232
            11.02 G II                                                                        7 050
            11.06 A                                                                           1 749
            11.06 BI                                                                        15 134
            11.06 B II                                                                      15 134
            11.07 A la)                                                                     19 536
            11.07  A Ib)                                                                    14 597
            11.07  A II a)                                                                  17 299
            11.07  All b)                                                                   12 926
            11.07 B                                                                         15 064
            11.08 AI                                                                        15 134
            11.08 A III                                                                     23 832
            11.08 A IV                                                                      15 134
            11.08 AV                                                                        15 134
            11.09                                                                           43 332
            17.02  B II a) (3)                                                              19 741
            17.02  B II b) (3)                                                              15 134
            17.05 BI                                                                        19 741
            17.05 B II                                                                      15 134
            23.02  A la)                                                                      3 009
            23.02 AI b)                                                                       9 630
            23.02  All a)                                                                     2 408
            23.02 All b)                                                                      9 630
            23.03 AI                                                                        18 801
            23.07  B I a) 1                                                                   1504
            23.07  B I a) 2 (4)                                                             12 429
            23.07  B  I b) 1                                                                  4 700
            23.07  B  I b) 2 (5)                                                            15 625
            23.07  B  I c) 1 (7)                                                              9 400
            23.07  B I  c) 2 («) C                                                          20 325
 ---pagebreak--- No L 244/6                                         Official Journal of the European Communities                                                     6.9. 76
 f1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (a) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n" 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
( 4) (*) (6) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande. skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                              Italia
              (4)             1,640
              '6)             1,509
              (•)             1,392
                     S'il s'agit de produits contenant du lait écréme en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n° L 288 du 20. 8 . 1976,
                    p. 17), le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                    As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ • No L 228,
                    20. 8. 1976, p. 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient:
                    Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemafi der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (AB1. Nr. L 288 vom
                    20. 8. 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbe trag im Handel mit DrittJandern mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
                     Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformita al regolamento (CEE) n . 2054/76
                     (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di:
                    Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                    ■(PB nr. L 228 van 20. 8. 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                    vermenigvuldigd met de coëfficiënt:
                    For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                    s. 17) skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                                                 Belgique                                 United­
                           Deutschland
                                               Luxembourg          Nederland
                                                                                         Kingdom          Ireland             Italia            France
              (4>              1,504              1,504              1,504                  1,511          1,507              1,504              1,504
              <6>              1,401              1,401              1,401                  1,415          1,'408             1,401              1,401
              (•>              1,308              1,308              1,308                  1,325          1,317              1,308              1,308
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
             a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                  V (E 131),
             c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
             le montant compensatoire, à appliquer dans' les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
             However where these products contain skimmed-milk powder and either :
             ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
             (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
             ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
             the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
             — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1,
             — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
             Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
             a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
             b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                  V (E 131),
             c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
             werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
             — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1,
             — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                  und
             — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
             angewandt.
 ---pagebreak--- 6 . 9. 76                                          Official Journal of the European Communities                                                  No L 244/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131),
            c) iizercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het     intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling    23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling    23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling    23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
                (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B l a) 1 ,
          • — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- No L 244/ 8                              Official Journal of the European Communities                                    6. 9 . 76
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à ^exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numero du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere allesportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg         Lit./lOO kg     FF/100 kg
                                   1                            5                6                   7             8
               01.03 A II a)                                                                     5 771
               01.03 A II b)                                                                     6 786
               02.01 A III a) 1                                                                   8 824
               02.01 A III a) 2                                                                 13 677
               02.01 A III a) 3                                                                 10 765
               02.01 A III a) 4                                                                 14 295
               02.01 A III a) 5                                                                  7 677
               02.01 A III a) 6 aa)                                                             14 295
            ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                                                         14 295
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                         10 765
               02.05 A I                                                                         3 706
               02.05 A II                                                                        4 324
               02.05 B                                                                           2 118
               02.06 B I a) 1                                                                    8 824
               02.06 B I a) 2 aa)                                                               11912
               02.06 B I a) 2 bb)                                                               11912
               02.06 B I a) 2 cc)                                                               13 236
               02.06 B I a) 3                                                                   13 677
               02.06 B I a) 4                                                                   10 765
               02.06 B I a) 5                                                                   14 295
               02.06 B I a) 6                                                                    7 677
            ex 02.06 B I a) 7 (l)                                                               14 295
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                               10 765
               02.06 B   I b)  1                                                                13 236
               02.06 B  I  b)  2 aa)                                                            13 236
               02.06 B   I b)  2 bb)                                                            13 236
               02.06 B  I  b)  2 cc)                                                            14 560
               02.06 B  I  b) 3  aa)                                                            17 648
               02.06 B  I  b)  3 bb)                                                            24 884
               02.06 B  I  b) 4  aa)                                                            12 354
               02.06 B  I  b) 4  bb)                                                            19 589
               02.06 B  I  b) 5  aa)                                                            18 530
 ---pagebreak--- 6. 9. 76                                Official Journal of the European Communities                                        No L 244/ 9
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                              og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                                £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                               5                 6                  7             8
             02.06    B  I b) 5  bb)                                                                24 619
             02.06    B  I b) 6  aa)                                                                 8 824
             02.06    B  I b) 6  bb)                                                                12 795
             02.06    B  I b) 7  aa)                                                                18 530
             02.06    B  I b) 7  bb)                                                                24 884
             02.06    B  II a)                                                                       2 824
             02.06 B II c)                                                                           9 265
             02.06 B II d)                                                                          10 677
             02.06 B II e)                                                                           5 294
             02.06 B II f)                                                                           7 765
             02.06 B II g)                                                                           7 765
              15*01 A I (a)                                                                          2 824
             15.01 A II                                                                              2 824
             16.01 A                                                                                13 501
              16.01 B I (b)                                                                         22 060
             16.01 B II (b)                                                                         15 530
             16.02 A II                                                                             12 442
             16.02   B   III a) 1 aa)                                                               23 383
             16.02   B   III a) 1 bb)                                                               19 413
             16.02   B   III a) 1 cc)                                                               13 236
             16.02   B   III a) 2                                                                   11030
             16.02   B   III a) 3                                                                    6 530
         (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
             — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
             — Longes et morceaux de longes, désossés ;
             — Filets.
         (x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
             — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
             — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
             — Tenderloins.
         (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Filet.
         (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
             — Spalle, anche in parti, disossate ;
             — Lombate, anche in patti, disossate ;
             — Filetto .
         (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
             — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
             — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
             — Filet.
         i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
             — Bov og stykker deraf, udbenet ;
             — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
             — Mørbrad.
 ---pagebreak--- No L 244/ 10                                Official Journal of the European Communities                                                 6. 9. 76
             (*) Produits autres que ceux visés sous C1).
             (s) Other products than those falling under (*).
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
             (a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à determiner par les autorités compétentes ,
             (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen,
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
              a) Henførsel under denne underposition sker pa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausagesi mported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvaeske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
               «
 ---pagebreak--- 6. 9. 76                            Official Journal of the European Communities                                           No L 244/11
                       PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                  SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                 RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                            OKSEKØD
                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                           bedragen — Monetae^ udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die. bei der Einfuhr gewährt und
             Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                      CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
           Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
         Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit./lOO kg      FF/100 kg
                               1                                5                 6                  7               8
                                           — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
          01.02 A II a)                                                                           8 058
          01.02 A II b) f1)                                                                       8 058
                                                — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovsegt —
          02.01 A II a      1 aa) 11                                                              15 311
          02.01 A II a      1 aa) 22                                                              12 249
          02.01 A II a 1 aa) 33                                                                   18 373
          02.01 A II a      1 bb) 11                                                              15 311
          02.01 A II a     1 bb) 22                                                               12 249
          02.01 A II a 1 bb) 33                                                                   18 373
          02.01 A II a     1  cc) 11                                                              15 311
          02.01 A II a     1  cc) 22                                                              17 486
          02.01 A II a     2  aa) (2)                                                             13 619
          02.01 A II a     2  bb) (2)                                                             10 895
          02.01 A II a     2  cc) (2)                                                             17 023
          02.01 A II a     2  dd) 11   (2)                                                        13 619
          02.01 A II a     2  dd) 22   aaa) (2)                                                   17 023
          02.01 A II a     2  dd) 22   bbb) (2) (3)                                               17 023
          02.01 A II a     2  dd) 22   ccc) (2)                                                   17 023
          02.06 C I a)    1                                                                       15 311
          02.06 C I a)    2                                                                       17 486
 ---pagebreak--- No L 244/12                                       Official Journal of the European Communities                                                           6. 9 . 76
*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
    nautés européennes :
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
    b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
        de Fribourg.
x) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota tb be granted by the competent authorities of the
    European Communities :
    (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and Mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
    (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
    Zollkontingents :
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler {Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
x) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di unContingente tariffario annuale da concedete dalle autorità competenti delle Comunità europee :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla^ macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
x) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
    contingent :
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
       Pinzgauer ras,
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
*) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
    a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning,^af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
    b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
a) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
    annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
a) The compensatory amount will not be levied within ah annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
    the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
    ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 2) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
    annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
    riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
a) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
    pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
    des Communautés européennes.
3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
    Communities.
3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
    schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
    delle Comunità europee.
 3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
    en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
    heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 6. 9. 76                              Official Journal of the European Communities                                           No L 244/ 13
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
         SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
           N r. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                              £                 £                  Lit.             FF
                                  1                           J                 6                   7                8
                                                          — 100 picces/100 pieces/ 100 Stiick/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
            01.05 A                                                                                  372
                                                                                              — 100 kg —
            01.05 B I                                                                             1 450
            01.05 B II                                                                           2 444
            01.05 B III                                                                          2 074
            01.05 B IV                                                                            1 553
            01.05 B V                                                                            2 530
            02.02    Ala)                                                                         1 822
            02.02    Alb)                                                                        2 072
            02.02    Ale)                                                                        2 257
            02.02    A II a)                                                                     2 875
            02.02 A II b)                                                                         3 492
            02.02 A II c)                                                                        3 879
            02.02 A III a)                                                                       2 963
            02.02 A III b)                                                                        3 239
            02.02 A IV                                                                            2 219
            02.02 A V                                                                            3 614
            02.02 B I                                                                             5 854
            02.02 B     II a) 1                                                                   2 483
            02.02 B     II a) 2                                                                  4 267
            02.02 B     II a) 3                                                                  3 563
            02.02 B     II a) 4                                                                   2 441
            02.02 B     II a) 5                                                                   3 976
            02.02 B     II b)                                                                     1 903
            02.02 B     II c)                                                                     1 317
            02.02 B     II d) 1                                                                   4 859
            02.02 B     II d) 2                                                                   3 661
            02.02 B     II d) 3                                                                   3 418
 ---pagebreak--- No L 244/ 14                           Official Journal of the European Communities                                            6. 9 . 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia           France
                                                               £                 £                  Lit.              FF
                                  1                            S                 6                   7                 8
                                                                                               — 100 kg —
             02.02 B II e) 1                                                                      4 697
             02.02 B II c) 2 aa)                                                                  1997
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                  3 439
             02.02 B II e) 3                                                                      3 211
             02.02 B II f)                                                                        5 854
             02.02 C                                                                              1317
             02.05 C                                                                              2 927
                                                           — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stiick/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a)                                                                            233
                                                                                               — 100 kg —
             04.05 Alb)                                                                           2 433
              04.05 B I a) 1                                                                     10 995
              04.05 B I a) 2                                                                      2 822
              04.05 B I b) 1                                                                      4 962
             04.05   B I b) 2                                                                     5 303
              04.05  B I b) 3                   .                                                11 384
             35.02   A II a) 1                                                                    9 876
             35.02   A II a) 2                                                                    1 338
 ---pagebreak---                                                 PART 5
                                                                                                                                                      6. 9. 76
                                  MILK AND MILK PRODUCTS
                                  Monetary compensatory amounts
                                                               Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                           United Kingdom                Ireland                         Italia                    Fnrnce
    cription of goods
                                              £/100 kg                   £/100 kg                      Lit./100 kg                FF/1 00 kg
                                          (a)            (b)       (a)              (b)          (a)                 (b)    (a)                (b)
          2                                       6                         7                              8                          9
                                                                                                42
e packings of a net capacity                                                                                                                            Official
    r less                                                                                     662                215
                                                                                               640                211
                                                                                               591                215
                                                                                               392                215
                                                                                               371                215
    calculated by weight :
 3 %                                                                                                                 —
                                                                                             1 257
 but not exceeding
                                                                                                                                                     Journal of the European
                                                                                                                     —
                                                                                               838
                                                                                                                     —
                                                                                               419
                                                                                                                     —
                                                                                             7 554
                                                                                             5 590                215                                    Communities
                                                                                             5 590                215
                                                                                             4 532                215
                                                                                                                     —
                                                                                             7 554 (2)
                                                                                             5 590 (2)            215 (2)
                                                                                             5 590                215
                                                                                             4 532                215
                                                                                                                     —
                                                                                             3 214
     ry matter content, by weight :
 5 %                                                                                         1511                 215
                                                                                             2 748                215
                                                                                                                     —
                                                                                            99-95 (3)
                                                                                               kg
                                                                                                                                                        No L 244/ 15
 ---pagebreak---                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                          United Kingdom             Ireland                          Italia                  France
 cription of goods
                                                                                                                                No L 244/ 16
                              £/100 kg               £/100 kg                      Lit./100 kg               FF/100kg
                         <a)          (b)      (a)              (b)          (a)                 (b)   (a)              (b)
        2                       6                       7                               8                       9
                                                                          75-54 (8)
                                                                            kg
                                                                          55-90 (8)            215
                                                                            kg
                                                                          45-32 (8)            215
                                                                            kg                                                       Official
                                                                          75-54 (8)
                                                                            kg
                                                                          55-90 (8)            215
                                                                            kg
                                                                          45-32 (8)            215
                                                                            kg
                                                                          3 940 (5)
                                                                          19-24 (8)            215
                                                                            kg
    weight :
 0 % (')                                                                                       215
e but not exceeding
                                                                          17 825
e (•)                                                                     18 271
                                                                                                                              Journal of the European Communities
                                                                                               215
                                                                          16916
                                                                          13 880
                                                                          11 232
   of Grana Padano and
 no                                                                       19 140
                                                                          15 696
                                                                                                                                    6. 9. 76
 ---pagebreak---                                                         Amounts to be granted on imports and charged on exports                                  6. 9. 76
                                      United Kingdom              Ireland                          Italia                    France
          iption of goods
                                          £/100 kg                £/100 kg                      Lit. / 100 kg               FF/100 kg
                                     (a)          (b)       (a)              (b)          (a)                   (b)   (a)               (b)
              2                             6                        7                               8                         9
                                                                                           14 421
   vallo, Provolone, Ragusano,
 Fontal, Fontina, Fynbo,
    Maribo, Samse, Tilsit as well
    f a water content, calculated
 the non-fatty matter, not
                                                                                           14 421                                                  Official
    Kernhem, Saint-Nectaire,
     eggio, Butterkase as well as
   a water content, calculated                                                                                                                Journal
     non-fatty matter, exceeding
    t content, by weight, referred
     10 %                                                                                   7 557
    ore                                                                                   11246
    by weight, referred to dry
                                                                                            3 435
                                                                                            5 681
                                                                                           19 140
                                                                                           12 035
                                                                                                                                              of the European Communities
                                                                                            2 765
                                                                                            2 765
                                                                                            2 622 (»)
                                                                                            3 496 (#)
                                                                                            3 646 (9)
                                                                                            3 092 (#)
                                                                                            3 715 (»)
          icated),
        of fat content.
                                                                                                                                                No L 244/17
 ---pagebreak--- No L 244/ 18                            Official Journal of the European Communities                        6. 9. 76
                                                             Notes
             (*) (a) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                      20. !*. 1976) this amount shall be multiplied by the coefficient 0-91 .
                 (b) For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance
                      with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be
                      multiplied by the coefficient 0-58 .
             (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                 Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                 be replaced by a single amount of:
                 — 4 370 Lit per 100 kg for Italy.
             (*) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                 following elements:
                 (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                      100 kg of the product;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                      product, equal to:
                      — 27-77 Lit for Italy.
             (6) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                 following elements:
                 (a) the amount per 100 kg indicated;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                      product, equal to:
                      — 27-77 Lit for Italy.
             (#) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                 — in Regulations (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                     (OJ No L 181, 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                     however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
                 — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13. 2. 1973), this amount shall be
                     multiplied by the coefficient 0-5;
                 — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31. 1 . 1975) this amount shall be
                     multiplied by:
                     — the coefficient 0-45 in the case of use for 'formula A' products,
                     — the coefficient 0-65 in the case of use for 'formula B' products;
                      however, in the case of the United Kingdom these coefficients applied shall be
                     respectively 0-60 and 0-85.
             (•) In trade with third countries the coefficient 1-7285 is applied to this amount.
                 This coefficient, however, shall be 1-5729 in the case of products containing skimmed-milk
                 powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76.
                 Where these products contain skimmed-milk powder and either:
                 (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
                 (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E102) and Patent Blue (E131) or
                      Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
                 (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                 the following monetary compensatory amounts shall apply:
                                                  Italia
                      CCT heading No           Lit/ 100 kg
                 23.07 B I a) 3
                 23.07 B I a) 4
                 23.07 B I b) 3                    150
                 23.07 B I c) 3                    470
                 23.07 Bn
             For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  6 . 9. 76
                                         PART 6
                                           WINE
                              Monetary compensatory amounts
                                        Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                            and granted on exports                                    and charged on exports
    iption
                                                   Belgium/        Netherlands                        Ireland
                                    Germany                                      United Kingdom                         Italy        France
                                                  Luxembourg
                                      DM           Bfrs/Lfrs           Fl              £                 £              Lit.          FF
 alcoholic strength o, f not less                                                                                  — degrees/hi —
    ic strength not exceeding 15°
   white wines                                                                                                            321
ype within the meaning of                                                                                              — hi —
  and red wines presented for
  Portugieser                                                                                                           5 103
                                                                                                                                              Official Journal of the European Communities
    III types within the meaning
  70 and white wines presented
   me Riesling or Sylvaner                                                                                              7 281
                                                                                                                                                  No L 244/19
 ---pagebreak--- No L 244/20                                         Official Journal of the European Communities                                                    6. 9 . 76
                                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                 SECTOR SUIKER — SUKKER
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                               et à percevoir à l'exportation (x)
                                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                                  and charged on exports (f)
                                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (x)
                                     CCT heading No                                        Importi da concedere all'importazione
                              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione (l)
                          Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                               de uitvoer te heffen bedragen (x)
                        Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               Position i den fælles toldtarif
                                                                                                 og opkræves ved udførsel f1 )
                                                                         United Kingdom            Ireland              Italia          France
                                                                                 £                    £                  Lit               FF
                                              1                                 5                     6                   7                 8
                                                                                                                  — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                                                                         2 110
                    17.01 A (3)                                                                                         2 777
                    17.01 B (*)                                                                                         2 358
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                                   ¡e 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                            ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
                    17.02 ex D («)                                                                                      27,77
                    17.02 E                                                                                             27,77
                    17.02 ex F (7)                                                                                      27,77
                    17.05 ex C (8)                                                                                      27,77
C) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                (2) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                     Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74, (CEE)                              Denaturiert .
       n° 557/75 , (CEE) n0 558/75 et (CEE) n» 630/75.                                      Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar:                                           Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                      Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75, (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75.
                                                                                        (3) Non dénaturé.
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                            Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                         Nicht denaturiert .
        wird ;
                                                                                            Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird.                              Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                 Ikke denatureret.
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                        C) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                          (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3 ).
        n . 3062/74, ( CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                            Of the standard quality as defined by Regulation <EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                               ( OJ No L 89 , 10. 4. 1968 , p. 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                         Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd;                                                                    definiert (ABl. Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                           Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
       557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                      n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                               Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                         nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                  Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 5*8/75 og (EØF) nr. 630/75.                                                nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 6. 9. 76                                      Official Journal of the European Communities                                           No L 244/21
f) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres         (c) Autres sucres et sirops , à rexclusion du sorbose .
   calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
   du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.                         Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
   The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
   shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
   Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
   Der Gehalt an Saccharose, einschiließlich des Gehalts an anderem als    (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
   stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
   Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
   Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
   in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos. 17.01 .
   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
   articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di        (") Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
   un'esportazione .                                                           colorants.
   Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,         materia!.
   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
   Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,       Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til        gevoegde kleurstoffen .
   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                  stoffer.
 ---pagebreak--- No L 244/22                             Official Journal of the European Communities                                     6 . 9. 76
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Nnméro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                  1                              5               6                    7           8
            18.06 D   I a)                                                                        5 565 (x)
            18.06 D   I b)                                                                        5 565
            18.06 D   II a)  1                                                                    3 1 77
            18.06 D   II a)  2                                                                    3 177
            18.06 D   II b)  1                                                                    9 779
            18.06 D   II b)  2 aa)                                                                5 328
            18.06 D   II b)  2 bb)                                                                9 779
            18.06 D   II c)                                                                            (2)
            19.04                                                                                  1777
            21.07 D I a) 1                                                                         6 798
            21.07 D I a) 2                                                                       10 061
            21.07 D I b) 1                                                                           604
            21.07 D I b) 2                                                                         1230
            21.07 D I b) 3                                                                         8 943
            21.07 D II a) 1                                                                        7 554 (3)
            21.07 D II a) 2                                                                      10 953
            21.07 D II a) 3                                                                      13 974
            21.07 D II a) 4                                                                      20 017
            21.07 D II b)                                                                               (4)
            21.07 F II a) 1                                                                        2 236
            21.07 F II a) 2 aa)                                                                    2 850
            21.07 F II a) 2 bb)                                                                    3 158
            21.07 F II a) 2 cc)                                                                    3 465
            21.07 F II b) 1                                                                        2 624
            21.07 F II b) 2 aa)                                                                    3 128
            21.07 F II b) 2 bb)                                                                    3 435
 ---pagebreak--- 6. 9. 76                                Official Journal of the European Communities                                      No L 244/23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg           Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                    1                          5                 6                     7            8
         21.07 F II c) 1                                                                           2 930
         21.07 F   II c) 2 aa)                                                                     3 544
         21.07 F   II c) 2 bb)                                                                     3 775
         21.07 F   II d) 1                                                                         3 485
         21.07 F   II d) 2                                                                         4 023
         21.07 F   II e)                                                                           4 318
         21.07 F   III a) 1                                                                       4 471
         21.07 F   III a) 2 aa)                                                                    5 086
         21.07 F III a) 2 bb)                                                                      5 393
         21.07 F III b) 1                                                                          4 860
         21.07 F III b) 2                                                                          5 364
         21.07 F III c) 1                                                                          5 166
         21.07 F III c) 2                                                                          5 703
         21.07 F III d) 1                                                                          5 721
         21.07 F III d) 2                                                                          5 951
         21.07 F III e)                                                                            6 137
         21.07 F IV a) 1                                                                           6 707
         21.07 F IV a) 2                                                                           7 322
         21.07 F IV b) 1                                                                           7 096
         21.07 F   IV b) 2                                                                         7 491
         21.07 F   IV c)                                                                           7 401
         21.07 F   V a) 1                                                                        10 061
         21.07 F   V a) 2                                                                        10 214
         21.07 F   V b)                                                                          10 338
         21.07 F VI à F IX                                                                              (4)
         29.04 C III a) 1                                                                          1617
         29.04 CIII a) 2                                                                           2 499
         29.04 C III b) 1                                                                          2 303
         29.04 C III b) 2                                                                          3 554
         35.05 A                                                                                   1777
         38.19 T I a)                                                                              1617
         38.19 T I b)                                                                             2 499
         38.19 T II a)                                                                            2 303
         38.19 T II b)                                                                            3 554
 ---pagebreak--- No L 244/24                                      Official Journal of the European Communities                                                        6. 9 . 76
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 (J) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (*) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (») Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, # men uden indhold af                amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                    I4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
 (■) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                           (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (Ä) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind.                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali.
 (s) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      göederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (') Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld.
       21.07 F VI til IX.
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 6. 9. 76                           Official Journal of the European Communities                             No L 244/25
                                                       ANNEX II
                        Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                     Products                                                     Member States
                                                                                                     United
                                                     Germany       Benelux     Ireland        Italy             France
                                                                                                    Kingdom
1. — Beef and veal
   — Pigmeat
   — Milk and milk products
   — Sugar                                            0-925        0-986       1-185         1-087   1-227      1-096
   — of Regulation (EEC) No 1059/69
   — Cereals
   — Eggs and poultry and albumins
2. Wine                                               0-900        0-980       1-208         1-223   1-227      1-096
 ---pagebreak--- No L 244/26                       Official Journal of the European Communities                               6. 9. 76
            ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n« 974/71
                               Application of Artide 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        no 1380/75
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                4,61805 FB/Flux
                                                                       0,721339 Dkr
                                                                       0,300502   DM
                                                                       0,588453   FF
                                                                       0,314252   Fl
                                                                       0,0671432  £
                             1 £ (Noon rate London)                = 69,2020      FB/Flux
                                                                      10,7741     Dkr
                                                                       4,48040    DM
                                                                       8,87720    FF
                                                                       4,76610    Fl