CELEX: 31990R3809
Language: da
Date: 1990-12-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3809/90 af 19. december 1990 om nærmere regler for majslagrene i Portugal pr. 1. januar 1991

Avis juridique important

|

31990R3809

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3809/90 af 19. december 1990 om nærmere regler for majslagrene i Portugal pr. 1. januar 1991  

EF-Tidende nr. L 366 af 29/12/1990 s. 0009 - 0010

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr.  3809/90 af 19. december 1990 om naermere regler for majslagrene i Portugal pr. 1. januar  1991 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKEFAELLESSKABER HAR - under henvisning til  Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3653/90 af 11. december 1990 om  overgangsbestemmelser for de faelles markedsordninger for korn og ris i Portugal  (1), saerlig  artikel 10, og ud fra foelgende betragtninger:  Fra den 1. januar 1991 vil markedsprisen for majs i Portugal blive bragt paa linje med  markedsprisen for denne kornart i Faellesskabet; sidstnaevnte pris kan vaere betydeligt lavere end den  pris, der under tiltraedelsens foerste etape gjaldt i Portugal i henhold til den nationale  markedsordning; for at lette en harmonisk overgang fra den nationale ordning til  faellesskabsordningen boer der aabnes mulighed for en udligning af pristabene for de maengder majs, der  er hoestet i Portugal, og som stadig er paa lager den 1. januar 1991;  stoerrelsen af denne udligning boer afspejle forskellen mellem dels markedsprisen i de omraader i  Portgual, der er de mest repraesentative for afsaetningen af majs, dels den portugisiske  orienteringspris;  for at ordningen kan virke som tilsigtet, er det noedvendigt, at Portugal foretager en  administrativ kontrol, som kan sikre, at stoetten ydes under iagttagelse af de foreskrevne  betingelser; stoetteansoegningen boer indeholde et minimum af oplysninger med henblik paa den kontrol,  som Portugal skal foretage;  af hensyn til effektiviteten boer der foreskrives en kontrol paa stedet af de indgivne ansoegningers  korrekthed; denne kontrol boer omfatte et tilstraekkeligt repraesentativt antal stoetteansoegninger;  der boer fastsaettes bestemmelser, som aabner mulighed for tilbagekraevning af stoetten i tilfaelde af  uberettiget udbetaling samt for passende sanktioner i tilfaelde af urigtige erklaeringer;  Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte  frist - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:Artikel 1 Der kan ydes stoette til  handels- og forarbejdningsvirksomheder i Portugal for de lagre af majs hoestet i denne medlemsstat,  som de besidder den 1. januar 1991. Artikel 2 Den minimumsmaengde, der kraeves den 1. januar 1991,  for at den i artikel 1 omhandlede stoette kan ydes for et lager, fastsaettes til 20 tons. Artikel 3  1.    For at kunne modtage den i artikel 1 omhandlede stoette skal ansoegeren senest den 7. januar  1991 have indgivet en ansoegning til INGA pr. anbefalet brev eller pr. skriftlig telekommunikation.  2.    Ansoegningen skal indeholde foelgende elementer: -  ansoegerens navn og adresse-maengde-oplagringssted-en erklaering, der attesterer, at den  paagaeldende majs er hoestet i Portugal-en forpligtelse fra ansoegeren til at ville underkaste sig  enhver form for kontrol, der tager sigte paa at kontrollere ansoegningens korrekthed. Artikel 4 1.     De portugisiske myndigheder indfoerer en administrativ kontrolordning, som kan sikre, at  betingelserne for ydelse af stoette er opfyldt. De foretager kontrol paa stedet af de indgivne  ansoegningers korrekthed. Kontrollen paa stedet skal omfatte alle de indgivne ansoegninger.  2.    Ved hver kontrol paa stedet skal der udfaerdiges en protokol. Artikel 5 Den for retten til  stoette udloesende begivenhed, jf. artikel 6 i Raadets forodning (EOEF) nr. 1676/85  (2) anses for  indtraadt den 1. januar 1991.   Artikel 6 1.    Hvis kontrollen viser, at den i stoetteansoegningen anfoerte maengde overstiger den  faktisk konstaterede maengde med hoejst 10  % eller 10 tons, beregnes stoetten paa grundlag af den  konstaterede maengde med fradrag af den konstaterede forskel.  2.    Hvis den overskydende maengde er stoerre end de i stk. 1 fastsatte graenser, afvises  ansoegningen.  3.    I tilfaelde af uberettiget udbetaling af stoette skal de paagaeldende beloeb tilbagebetales,  forhoejet med en rente paa 15  % for den periode, der er forloebet fra stoettens udbetaling til  stoettemodtagerens tilbagebetaling. De tilbagekraevede beloeb skal indbetales til det udbetalende  organ og fradrages i de udgifter, der finansieres af EUGFL, Garantisektionen.  Artikel 7 Saafremt der er behov for at fastsaette det i artikel 1 omhandlede stoettebeloeb,  fastsaettes det efter fremgangsmaaden i artikel 26 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75  (1).  Stoettebeloebet er lig med forskellen mellem orienteringsprisen for majs i Portugal den 31. december  1990 og den markedspris, der konstateres i Portugal i de omraader, der er mest repraesentative for  handel med denne kornart, uden at forskellen mellem naevnte orienteringspris og  interventionsopkoebsprisen dog overskrides. Artikel 8 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for  offentliggoereslen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Den anvendes fra den 1. januar 1991. Denne forordning er bindende i alle  enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1990.  Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen  (1)  EFT nr.  L 362 af 27. 12. 1990, s. 28.   (2)  EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1.    (1)  EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.