CELEX: 52001PC0817
Language: fi
Date: 2002-01-07
Title: Ehdotus neuvoston asetus tiettyjen Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien terästuotteiden vientiä Ukrainasta Euroopan yhteisöön koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnista

Avis juridique important

|

52001PC0817

Ehdotus neuvoston asetus tiettyjen Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien terästuotteiden vientiä Ukrainasta Euroopan yhteisöön koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnista  /* KOM/2001/0817 lopull. - ACC 2002/0003 */  

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tiettyjen Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien terästuotteiden vientiä Ukrainasta Euroopan yhteisöön koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnista(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Ukrainan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa määrätään määrällisistä rajoituksista Euroopan hiili- ja teräsyhteisön alaan kuuluvien terästuotteiden kaupassa. Nykyisen EHTY-terässopimuksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2001. Lisäksi tiettyihin EHTY-terässopimuksen soveltamisalan ulkopuolisiin terästuotteisiin sovelletaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää ilman määrällisiä rajoituksia. Kyseisen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän voimassaolo päättyy myös 31 päivänä joulukuuta 2001.Uuden EHTY-terässopimuksen neuvotteluissa sopimuspuolet päättivät perustaa uudelleen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen EY:n ja EHTY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien mutta EHTY-terässopimuksen soveltamis alaan kuulumattomien terästuotteiden kaupan valvomiseksi. Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän tavoitteena on avoimuuden lisääminen ja mahdollisten kaupan vääristymien välttäminen. Sillä ei rajoiteta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehtyjen sopimusten asiaa koskevien määräysten, erityisesti polkumyynnin vastaisia menettelyjä ja suojatoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamista.Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä koskisi ajanjaksoa 2002-2004. Se perustetaan kirjeenvaihtona tehtävällä sopimuksella.2002/0003 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tiettyjen Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien terästuotteiden vientiä Ukrainasta Euroopan yhteisöön koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnistaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan kesken tehty kumppanuus- ja yhteistyösopimus [1] tuli voimaan 1 päivänä maaliskuuta 1998.[1]   EYVL L 49, 19.2.1998, s. 3.(2) Euroopan yhteisö ja Ukrainan hallitus päättivät perustaa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän tietyille terästuotteille 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi. Tätä kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta muutettiin Euroopan yhteisön puolesta neuvoston päätöksellä 97/481/EY [2]. Järjestelmän soveltamista jatkettiin 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi neuvoston päätöksellä 2000/202/EY [3]. Neuvoston asetuksella (EY) N:o 1526/97 [4], jonka soveltamista jatkettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 501/2000 [5], säädettiin asiaa koskevista yhteisön soveltamissäännöksistä.[2]   EYVL L 210, 4.8.1997, s. 15.[3]   EYVL L 62, 9.3.2000, s. 25.[4]   EYVL L 210, 4.8.1997, s. 30.[5]   EYVL L 62, 9.3.2000, s. 1.(3) Tiettyjen terästuotteiden tuontia Ukrainasta yhteisöön on tutkittu perusteellisesti, ja sopimuspuolet ovat niille toimitettujen asiaa koskevien tietojen perusteella tehneet kirjeenvaihtona sopimuksen [6], jolla otetaan käyttöön kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä ilman määrällisiä rajoituksia tämän asetuksen voimaantulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2004 väliseksi ajanjaksoksi, jolleivät molemmat sopimuspuolet sovi järjestelmän lopettamisesta aiemmin.[6]  Tämän virallisen lehden sivu ...(4) Koska tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [7] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, niistä olisi päätettävä kyseisen päätöksen 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä noudattaen,[7]   EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Edellä mainitun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen määräysten mukaisesti EY:n ja EHTY:n perustamissopimusten soveltamisalaan kuuluvien, lisäyksessä I lueteltujen Ukrainasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja terästuotteiden tämän asetuksen voimaatulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisenä ajanjaksona tapahtuvan yhteisöön suuntautuvan tuonnin yhteydessä on esitettävä lisäyksen II mallin mukainen yhteisössä toimivien viranomaisten myöntämä tarkkailuasiakirja.2. Lisäyksessä I lueteltujen Ukrainasta peräisin olevien rauta- ja terästuotteiden tämän asetuksen voimaatulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisenä ajanjaksona tapahtuvan yhteisöön suuntautuvan tuonnin yhteydessä on lisäksi esitettävä Ukrainan toimivaltaisten viranomaisten antama vientiasiakirja. Vientiasiakirjan on oltava lisäyksessä III olevan mallin mukainen. Se on voimassa vietäessä minne tahansa yhteisön tullialueella. Tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja viimeistään asiakirjan mukaisten tavaroiden lähettämisvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.3. Lähetyksen katsotaan tapahtuneen päivänä, jona tavarat on lastattu viennin suorittaneeseen kuljetusvälineeseen.4. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön (jäljempänä 'yhdistetty nimikkeistö' tai lyhenne 'CN'). Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.5. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset sitoutuvat ilmoittamaan Ukrainalle yhdistetyn nimikkeistön (CN) muutoksista tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta ennen muutosten voimaantuloa yhteisössä.2 artikla1.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilman eri toimenpiteitä annettava maksutta 1 artiklassa tarkoitettu tarkkailuasiakirja pyydetyille määrille viiden työpäivän kuluessa minkä tahansa yhteisöön sijoittautuneen yhteisön tuojan esittämästä hakemuksesta. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen hakemuksen viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen toimittamisesta, jollei toisin todisteta.2.   Lisäyksessä IV lueteltujen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama tarkkailuasiakirja on voimassa kaikkialla yhteisössä.3.   Tuojan hakemuksessa tarkkailuasiakirjan saamiseksi on oltava seuraavat seikat:(a) hakijan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero sekä mahdollinen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten käyttämä tunnusnumero) sekä arvonlisäverotunnus, jos tuonnista on maksettava arvonlisäveroa,(b) tarvittaessa tavaranhaltijan tai hakijan edustajan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero),(c) viejän täydellinen nimi ja osoite,(d) täsmällinen tavaran kuvaus, mukaan lukien - tavaroiden kaupallinen nimitys,- yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodi tai koodit,- alkuperämaa,- lähetysmaa,(e) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu nettopaino kilogrammoina sekä määrä käytettynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino,(f) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu tavaroiden CIF-arvo yhteisön rajalla euroina,(g) ovatko kyseiset tuotteet sekundalaatua tai vakiolaatua huonompaa laatua [8],[8]   Niiden arviointiperusteiden mukaisesti, jotka on annettu komission tiedonannossa jäsenvaltioiden tullilaitosten soveltamista kolmansista maista tulevien heikkolaatuisempien terästuotteiden tunnistamisperusteista (EYVL C 180, 11.7.1991, s. 4).(h) tulliselvitystä varten suunniteltu ajanjakso ja paikka,(i) onko hakemus sama kuin edellinen samaa sopimusta koskenut hakemus,(j) seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama vakuutus, jossa on hakijan nimen selvennys suuraakkosin:"Minä allekirjoittanut vakuutan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut yhteisön alueelle". Tuojan on toimitettava myös jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta, pro forma -laskusta ja/tai tavaran tuottaneen terästehtaan antamasta tuotantotodistuksesta sellaisissa tapauksissa, joissa tavaroita ei osteta suoraan tuotantomaasta.4. Tarkkailuasiakirjoja voidaan käyttää vain niin kauan kuin järjestelyt tuonnin vapauttamiseksi ovat kyseisten liiketoimien osalta voimassa. Rajoittamatta voimassa oleviin tuontia koskeviin säännöksiin ja määräyksiin mahdollisesti tehtävien muutosten tai sopimuksen mukaisesti tehtävien päätösten taikka kiintiön hallinnon soveltamista:- tarkkailuasiakirjan voimassaoloajaksi vahvistetaan neljä kuukautta,- käyttämättömät tai osittain käytetyt tarkkailuasiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.5. Tuojan on palautettava tarkkailuasiakirjat ne antaneelle viranomaiselle niiden voimassaoloajan päättyessä.3 artikla1. Se, että liiketoimessa käytettävä yksikköhinta on alle viisi prosenttia suurempi kuin tuontiasiakirjassa ilmoitettu yksikköhinta tai että tuotavien tuotteiden kokonaisarvo tai -määrä on alle viisi prosenttia suurempi kuin tuontiasiakirjassa ilmoitettu arvo tai määrä, ei estä kyseisten tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista.2. Tuontiasiakirjoja koskevat hakemukset sekä itse tuontiasiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.4 artikla1. Jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle kunkin kuukauden kymmenen ensimmäisen päivän kuluessa:(a) yksityiskohtaiset tiedot niistä määristä ja arvoista (euroina laskettuina), joille tuontiasiakirjoja on edeltävän kuukauden aikana annettu,(b) yksityiskohtaiset tiedot a alakohdassa tarkoitettua kuukautta edeltävän kuukauden aikana tapahtuneesta tuonnista.Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot eritellään tuotteen, CN-koodin ja maan mukaan.2. Jäsenvaltiot antavat tiedoksiannon havaitsemistaan poikkeavuuksista tai petoksista ja tarvittaessa niistä syistä, joiden perusteella ne ovat kieltäytyneet tuontiasiakirjan antamisesta.5 artiklaTämän asetuksen mukaisesti annettavat ilmoitukset on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle elektronisesti tätä tarkoitusta varten perustetun integroidun verkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.6 artiklaKomitea1. Komissiota avustaa hallintokomitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.2. Tähän artiklaan viitattaessa sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä kyseisen asetuksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti.3. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetyksi määräajaksi vahvistetaan kolme kuukautta.7 artiklaLoppusäännöksetLisäyksiin tehtävät muutokset, joita saatetaan tarvita Euroopan yhteisön ja Ukrainan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen liitteisiin tai lisäyksiin tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi tai yhteisön tilastoja, tullijärjestelyjä sekä tuontiin tai tuonnin valvontaan sovellettavaa yhteistä järjestelmää koskeviin yhteisön säännöksiin tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi, hyväksytään 6 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä päivänä kuuta .Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLISÄYS I Luettelo tuotteista, joihin sovelletaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää ilman määrällisiä rajoituksiaUkrainaKylmävalssatut kapeat kaistaleet, joiden leveys on enintään 500mm7211 23 997211 29 507211 29 907211 90 90Suuntaisrakeistamattomat sähkötekniset levyt7211 23 917225 19 107225 19 907226 19 107226 19 307226 19 90Valantit ja muut alkumuodot7218 10 007224 10 00Suuntaisrakeistetut sähkötekniset levyt7226 11 90LISÄYS II&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Extension pages to be attached hereto&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Extension pages to be attached heretoEUROOPAN YHTEISÖ / TARKKAILUASIAKIRJA1. Tavaran vastaanottaja (nimi, postiosoite, maa, ALV-tunnus)2. Asiakirjan numero3. Tuonnin suunniteltu paikka ja aika4. Myöntävä viranomainen (nimi, osoite ja puhelinnumero)5. Tavaranhaltija/asiamies (tarvittaessa) (nimi ja postiosoite)6. Alkuperämaa (ja maan numerokoodi)7. Lähetysmaa (ja maan numerokoodi)8. Viimeinen voimassaolopäivä9. Tavaran kuvaus10. CN-koodi ja luokka11. Määrä kilogrammoina (nettopaino)/lisäyksiköt12. cif-arvo Euroopan yhteisön rajalla euroina13. Lisätiedot14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistusPäivämäärä: ........................................Allekirjoitus: Leima:15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄTMerkitse sarakkeeseen 17 ruutuun 1 käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä.16. Nettomäärä (nettopaino tai muu mittayksikkö)17. Numeroin18. Käyttöön otettu määrä kirjaimin19. Tulliasiakirja (lomake ja numero) tai otteen numero sekä käyttöönottopäivä20. Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitusLisäsivut liitetään tähän lomakkeeseenLISÄYS III&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;VIENTIASIAKIRJA (EHTY- ja EY-terästuotteet)1. Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)2. N:o3. Vuosi4. Tuoteryhmä5. Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa)6. Alkuperämaa7. Määrämaa8. Lastauspaikka ja -aika - Kuljetusväline9. Lisätietoja10. Tavaran kuvaus - Valmistaja11. CN-koodi12. Määrä (1)13. FOB-arvo (2)14. TOIMIVALTAISEN VIRANOMAISEN VAHVISTUS15. Toimivaltainen viranomainen (nimi, täydellinen osoite, maa)Tehty ................................. aika .................................(Allekirjoitus) (Leima)(1) Ilmoitetaan nettopaino (kg) ja myös määrä tuoteryhmälle määrättynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino.(2) Ilmoitetaan myyntisopimuksen valuuttana.LISÄYS IVLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESBELGIQUE/BELGIËMinistère des Affaires EconomiquesAdministration des Relations EconomiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: +32-2-230 83 22//FRANCEService des Industries ManufacturièresDIGITIP12, rue Villiot - Bâtiment LE BERVILF-75572 Paris cedex 12Fax: +33-1-53 44 91 81Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: +32-2-230 83 22  //  IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/ Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2Fax : +353-1-631 28 26DANMARKErhvervsfremme StyrelsenErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: +45 35 46 64 01//ITALIAMinistero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax : +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Strasse 29-35D-65760 Eschborn 1Fax : +49-61 96 9 42 26  //LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTéléfax : +352-46 61 38ÅËËÁÓÕðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ó÷ÝóåùíÄéåýèõíóç Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí ÑïþíÊïñíÜñïõ 1GR-105 63 ÁèÞíáFax : +301-3286094  //NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax : +31-50 526 06 98m.i.v. 18.01.2002Fax :  +31-50 5232341ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax : +34-1-563 18 23/349 38 31  //ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstrasse 55-57A-1030 WienFax: +43-1-711 00/8386PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAv. da República, 79P-1000 LisboaFax : 351-1-793 22 10  //SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: 46-8-30 67 59SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358 9 614 2852  //  UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillingham, ClevelandUK-TS23 2NFFax : 44-1642-533 557RAHOITUSSELVITYS1. Budjettikohta12 luku2. OikeusperustaEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 133 artikla3. Toimenpiteen nimiKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Ukrainasta Euroopan yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Ukrainan hallituksen välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus.4. Toimenpiteen tarkoitusKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustaminen ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien terästuotteiden viennille Ukrainasta Euroopan yhteisöön.5. LaskutapaKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmällä ilman määrällisiä rajoituksia ei ole taloudellisia vaikutuksia yhteisön talousarvioon.