CELEX: 32001R0650
Language: sv
Date: 2001-03-30
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 650/2001 av den 30 mars 2001 om omfördelning av icke utnyttjade kvantiteter av de under 2000 tillämpliga kvantitativa kvoterna för vissa produkter med ursprung i Kina

Avis juridique important

|

32001R0650

Kommissionens förordning (EG) nr 650/2001 av den 30 mars 2001 om omfördelning av icke utnyttjade kvantiteter av de under 2000 tillämpliga kvantitativa kvoterna för vissa produkter med ursprung i Kina  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 091 , 31/03/2001 s. 0051 - 0057

Kommissionens förordning (EG) nr 650/2001av den 30 mars 2001om omfördelning av icke utnyttjade kvantiteter av de under 2000 tillämpliga kvantitativa kvoterna för vissa produkter med ursprung i KinaEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 138/96(2), särskilt artikel 2.5 samt artiklarna 14 och 24 i denna, ochav följande skäl:(1) Genom rådets förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder och om upphävande av förordningarna (EEG) nr 1765/82, (EEG) nr 1766/82 och (EEG) nr 3420/83(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1138/98(4), infördes årliga kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Kina som anges i bilaga II till den förordningen. Kvoterna omfattas av bestämmelserna i förordning (EG) nr 520/94.(2) Kommissionen antog följaktligen förordning (EG) nr 738/94(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 983/96(6), beträffande vissa bestämmelser för genomförande av rådets förordning (EG) nr 520/94. Dessa bestämmelser är tillämpliga vid förvaltningen av de ovannämnda kvoterna, om inte annat följer av bestämmelserna i den här förordningen.(3) Medlemsstaternas behöriga myndigheter har i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 520/94 meddelat kommissionen vilka kvantiteter som inte utnyttjats av de kvoter som fördelades för 2000.(4) Det har inte varit möjligt att omfördela dessa icke utnyttjade kvantiteter på så kort tid att de har kunnat användas före utgången av kvotåret 2000.(5) Efter genomgång av de uppgifter som mottagits för var och en av de berörda produkterna förefaller det lämpligt att under 2001 omfördela de kvantiteter som inte utnyttjats under kvotåret 2000, upp till de mängder som anges i bilaga I till denna förordning.(6) En genomgång av de olika förvaltningsmetoder som anges i förordning (EG) nr 520/94 visar att man bör välja den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster. I enlighet med denna metod skall kvoterna delas i två delar varav den ena tillfaller traditionella importörer och den andra övriga sökande.(7) Denna metod har visat sig vara den mest lämpade för att säkra kontinuiteten i handeln för de berörda gemenskapsimportörerna och förhindra störningar i handelsmönstret.(8) De kvantiteter som omfördelas i enlighet med den här förordningen bör delas upp genom tillämpning av samma kriterier som de som följdes vid fördelningen av kvoterna för 2001.(9) För tilldelningen av den del av kvoten som är avsatt för de traditionella importörerna bör den referensperiod som utgörs av antingen år 1998 eller år 1999 och som användes för fördelningen av kvoterna för 2001 bibehållas, eftersom den fortfarande är representativ för en normal utveckling av handelsmönstret för de produkter det gäller. De traditionella importörerna måste följaktligen bevisa att de antingen under 1998 eller 1999 importerade produkter med ursprung i Kina som omfattas av de berörda kvoterna.(10) Formaliteterna bör förenklas för de traditionella importörer som redan innehar en importlicens som utfärdats vid fördelningen av gemenskapskvoterna för 2001. De behöriga förvaltningsmyndigheterna förfogar redan över de nödvändiga verifikationshandlingarna för alla traditionella importörer vad gäller import som skett antingen under 1998 eller 1999. Det är därför tillräckligt att de nämnda importörerna endast bifogar en kopia av tidigare licenser till sin nya ansökan.(11) För tilldelningen av den del av kvoten som är avsatt för andra importörer än de traditionella bör åtgärder vidtas för att skapa bästa möjliga förutsättningar för tilldelningen och en optimal användning av kvoterna. För detta ändamål är det lämpligt att föreskriva tilldelning av denna del i proportion till de begärda kvantiteterna, på grundval av en samtidig genomgång av de ansökningar om importlicenser som faktiskt inlämnats, varvid tillgången till denna del förbehålls de importörer som kan visa att de erhållit och upp till minst 80 % använt en importlicens avseende den berörda produkten under kvotåret 2000. Den mängd som var och en av de icke-traditionella importörerna kan ansöka om bör även begränsas till en förutbestämd kvantitet eller ett förutbestämt värde.(12) Vad beträffar tilldelningen av kvoter bör en tidsfrist fastställas för de traditionella importörernas och övriga importörers inlämnande av ansökningar om importlicens.(13) För att kvoterna skall kunna utnyttjas optimalt bör det fastställas att importörerna i sina licensansökningar avseende import av skor inom ramen för kvoter som avser flera KN-nummer skall precisera de begärda kvantiteterna för vart och ett av KN-numren.(14) Medlemsstaterna måste i enlighet med förfarandet i artikel 8 i förordning (EG) nr 520/94 underrätta kommissionen om de ansökningar om importlicenser som mottagits. Uppgifter om traditionella importörers tidigare import måste uttryckas i samma enhet som den berörda kvoten.(15) Mot bakgrund av erfarenheterna av förvaltningen av kvoterna, för att förenkla importformaliteterna för de ekonomiska aktörerna och med hänsyn till att oanvända kvantiteter bara kan föras över till påföljande år en gång, vilket gör att risken för alltför stor kumulering av import tycks vara begränsad, bör sista dagen för omfördelning av importlicenser sättas till den 31 december 2001, vilket dock inte föregriper resultaten av ytterligare undersökningar som anses berättigade i sammanhanget.(16) Dessa åtgärder är förenliga med yttrandet från den kommitté för förvaltning av kvoter som inrättas genom artikel 22 i förordning (EG) nr 520/94.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I denna förordning fastställs särskilda bestämmelser avseende omfördelningen under 2001 av de icke utnyttjade kvantiteterna för kvotåret 2000 av de kvantitativa kvoter som anges i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 519/94.De kvantiteter som inte utnyttjats under kvotåret 2000 skall omfördelas upp till de mängder eller värden som anges i bilaga I till den här förordningen.Förordning (EG) nr 738/94 beträffande vissa bestämmelser för genomförandet av förordning (EG) nr 520/94 skall tillämpas om inte annat följer av de särskilda bestämmelserna i den här förordningen.Artikel 21. De kvantitativa kvoter som avses i artikel 1 skall tilldelas genom tillämpning av den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster och som avses i artikel 2.2 a i förordning (EG) nr 520/94.2. De delar av varje kvantitativ kvot som avsätts för traditionella respektive övriga importörer anges i bilaga II till den här förordningen.3. Den del som avsatts för andra importörer än de traditionella skall tilldelas genom tillämpning av metoden med fördelning i proportion till de begärda kvantiteterna, varvid den mängd som varje importör kan ansöka om inte får överskrida den mängd som anges i bilaga III. En ansökan om importlicens för en viss produkt får endast inlämnas av importörer som kan bevisa att de importerat minst 80 % av den mängd för vilken en importlicens som avser produkten beviljats dem i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2201/1999(7).Artikel 3Ansökningar om importlicenser skall inlämnas till de behöriga myndigheter som anges i bilaga IV till den här förordningen, under perioden från och med dagen efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning till och med den 28 april 2001, klockan 15.00 belgisk tid.Artikel 41. För tilldelning av den del av varje kvot som avsatts för traditionella importörer skall de importörer som kan bevisa att de importerade varor antingen under kalenderåret 1998 eller under kalenderåret 1999 anses vara "traditionella" importörer.2. De bevis som avses i artikel 7 i förordning (EG) nr 520/94 skall avse övergång till fri omsättning antingen under kalenderåret 1998 eller under kalenderåret 1999, enligt vad importören väljer, för produkter med ursprung i Kina som omfattas av de kvantitativa kvoter som licensansökan avser.3. I stället för de bevis som avses i artikel 7 första stycket första strecksatsen i förordning (EG) nr 520/94- får den sökande till sin licensansökan bifoga ett dokument, upprättat och bestyrkt av de behöriga nationella myndigheterna på grundval av de tulluppgifter som dessa förfogar över, som bevis för att den sökande, eller i förekommande fall den aktör vars verksamhet en sökande övertagit, importerade de berörda produkterna under kalenderåret 1998 eller under kalenderåret 1999,- kan en sökande som redan innehar en importlicens som utfärdats för 2001 i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2339/2000(8) och som avser produkter som omfattas av den kvot som licensansökan avser, till sin licensansökan bifoga en kopia av sina tidigare licenser. I så fall skall den sökande i licensansökan ange den sammanlagda kvantiteten av import som genomförts av den berörda produkten under den valda referensperioden.Artikel 5Medlemsstaterna skall senast den 12 maj 2001, klockan 10.00 belgisk tid, underrätta kommissionen om antalet importlicensansökningar och den sammanlagda volym som dessa avser samt, vad gäller de ansökningar som inlämnats av traditionella importörer, volymen av den tidigare import som genomförts av de traditionella importörerna under den valda referensperiod som avses i artikel 4.1.Artikel 6Senast 20 dagar efter mottagandet av all information i enlighet med artikel 5 skall kommissionen anta de kvantitativa kriterier enligt vilka de behöriga nationella myndigheterna skall behandla importörernas ansökningar.Artikel 7Importlicenserna skall vara giltiga till och med den 31 december 2001. Deras giltighetstid kan inte förlängas.Artikel 8Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 30 mars 2001.På kommissionens vägnarPascal LamyLedamot av kommissionen(1) EGT L 66, 10.3.1994, s. 1.(2) EGT L 21, 27.1.1996, s. 6.(3) EGT L 67, 10.3.1994, s. 89.(4) EGT L 159, 3.6.1998, s. 1.(5) EGT L 87, 31.3.1994, s. 47.(6) EGT L 131, 1.6.1996, s. 47.(7) EGT L 268, 16.10.1999, s. 10.(8) EGT L 269, 21.10.2000, s. 28.BILAGA IKVANTITER SOM SKALL OMFÖRDELAS>Plats för tabell>BILAGA IIFÖRDELNING AV KVOTERNA>Plats för tabell>BILAGA IIISTÖRSTA KVANTITET SOM VAR OCH EN AV DE ÖVRIGA, ICKE-TRADITIONELLA, IMPORTÖRERNA FÅR ANSÖKA OM>Plats för tabell>BILAGA IVFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER1. BELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiques Administration des relations économiques4e division: Mise en oeuvre des politiques commercialesServices des licencesMinisterie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen4e afdeling: Toepassing van de HandelspolitiekDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60, rue Général-Leman 60 , B - 1040 Brussel/Bruxelles Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Fax (32-2) 230 83 22/231 14 842. DANMARKErhvervsfremme Styrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 64 013. DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 64 08-0 Fax (49) 619 69 42 26/(49) 6196 908-8004. GREECEMinistry of National Economy General Secretariat of International Economic RelationsDirectorate for Foreign Trade Issues1, Kornarou Street GR - Athens 105-63 Tel.: (30-1) 328 60 31/328 60 32 Fax: (30-1) 328 60 94/328 60 595. ESPAÑAMinisterio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax: (34) 913 49 38 32/913 49 37 406. FRANCEService des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Tél. (33-1) 55 07 46 69/95 Fax (33-1) 55 07 46 597. IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and Employment Licensing Unit, Block C Earlsfort CentreHatch StreetDublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 25 41 Fax (353-1) 631 25 628. ITALIAMinistero del Commercio con l'estero DG per la politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione VII Viale America, 341 I - 00144 Roma Tel. (39 06) 599 31 - 59 93 24 19 - 59 93 24 00 Fax (39 06) 592 55 569. LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tél. (352) 22 61 62 Fax (352) 46 61 3810. NEDERLANDBelastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 526 06 98/523 92 3711. ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 171 10 23 86 Fax (43) 17 11 0212. PORTUGALMinistério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Avenida da República, 79 P - 1069-059 Lisboa Tel.: (351-1) 791 18 00/19 43 Fax: (351-1) 793 22 10, 796 37 23 Telex: 13 41813. SUOMITullihallitus Erottajankatu 2 FIN - 00101 Helsinki P. (358-9) 61 41 F. (358-9) 614 28 5214. SVERIGEKommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 5915. UNITED KINGDOMDepartment of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway HouseWest PrecinctBillingham TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57