CELEX: 31996R0031
Language: sv
Date: 1996-01-10 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 31/96 av den 10 januari 1996 om ett intyg om befrielse från punktskatt

Avis juridique important

|

31996R0031

Kommissionens förordning (EG) nr 31/96 av den 10 januari 1996 om ett intyg om befrielse från punktskatt  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 008 , 11/01/1996 s. 0011 - 0015

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 31/96 av den 10 januari 1996 om ett intyg om befrielse från punktskattEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana varor (1), senast ändrat genom direktiv 94/74/EG (2), särskilt artikel 23.1a i detta, ochmed beaktande av följande:Punktskattebelagda varor skall av medlemsstaterna befrias från betalning av punktskatt om de är avsedda för sådana väpnade styrkor och internationella organisationer som avses i artikel 23.1 i direktiv 92/12/EEG.I enlighet med artikel 23.1a i direktiv 92/12/EEG skall de väpnade styrkor och organisationer som avses i artikel 23.1 tillåtas att från andra medlemsstater ta emot varor under punktskatteuppskov som beläggs med ledsagardokumentet, under förutsättning att ett intyg om befrielse åtföljer detta dokument. Befrielseintygets form och innehåll behöver fastställas.Medlemsstaterna bör ha tillåtelse att utvidga tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning till andra områden för indirekt beskattning.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för punktskatter.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Det i bilagan angivna dokumentet skall användas som intyg om befrielse i den mening som anges i artikel 23.1a direktiv 92/12/EEG, med iakttagande av de förklarande anmärkningarna i bilagan.Artikel 2 Medlemsstaterna skall ha rätt att anpassa det intyg om befrielse som avses i artikel 1 så att det omfattar andra områden för indirekt beskattning och säkerställer att befrielsen är förenlig med sådana villkor och begränsningar för beviljande av befrielse som fastställs i den nationella lagstiftningen.Artikel 3 En medlemsstat som vill anpassa intyget om befrielse skall underrätta kommissionen och skall även lämna alla relevanta eller nödvändiga upplysningar till kommissionen. Kommissionen skall underrätta de övriga medlemsstaterna.Artikel 4 Intyget om befrielse skall upprättas i två exemplar varav- ett skall behållas av avsändaren, och- ett skall medfölja det administrativa ledsagardokumentet som anges i artikel 18 i direktiv 92/12/EEG.Medlemsstater har rätt att begära ytterligare ett exemplar för administrativt bruk.Artikel 5 1. En godkänd lagerhavare som levererar varor under punktskatteuppskov till sådana väpnade styrkor eller organisationer som avses i artikel 23.1 i direktiv 92/12/EEG skall vara skyldig att i sitt register behålla intyget om befrielse från punktskatt.2. Mottagaren skall överlämna intyget om befrielse från punktskatt, vederbörligen stämplat av den behöriga myndigheten i värdmedlemsstaten, till den godkända lagerhavaren för det ändamål som anges ovan.Om de levererade varorna emellertid är avsedda för officiellt bruk, får medlemsstaten ge mottagaren dispens från kravet att intyget skall vara stämplat, på villkor som den själv fastställer.Artikel 6 1. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om det tjänsteställe som är ansvarigt för att stämpla intyget om befrielse från punktskatt.2. En medlemsstat som i enlighet med artikel 5.2 andra stycket ger mottagaren dispens från kravet att intyget skall vara stämplat skall underätta kommissionen om detta.3. Kommissionen skall inom en månad underrätta de övriga medlemsstaterna om de upplysningar som i enlighet med punkterna 1 och 2 mottagits från medlemsstater.Artikel 7 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 10 januari 1996.På kommissionens vägnarMario MONTILedamot av kommissionen(1) EGT nr L 76, 23.3.1992, s. 1.(2) EGT nr L 365, 31.12.1994, s. 46.BILAGA >Hänvisning till film>>Hänvisning till film>Förklarande anmärkningar 1. För den godkände lagerhavaren utgör detta intyg ett stöddokument för skattebefrielse av varuleveranserna till de berättigade organisationer eller personer som avses i artikel 23.1 i direktiv 92/12/EEG. Därför skall ett intyg upprättas för varje lagerhavare. Lagerhavaren skall dessutom vara ålagd att ha detta intyg i sina register i enlighet med tillämplig nationell lagstiftning i den medlemsstat han tillhör.2. a) Kraven på det papper som skall användas är fastställda i Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 164 av den 1 juli 1989.Vitt papper i A4-format skall användas till samtliga exemplar med en högsta avvikelse på längden av minus 5 och plus 8 mm.Befrielseintyget skall upprättas i två exemplar varav- ett skall behållas av avsändaren, och- ett skall medfölja det administrativa ledsagardokumentet.b) All outnyttjad plats i fält 5.B skall spärras så att inget kan tillfogas.c) Dokumentet ska fyllas i så att det blir lättläst och uppgifterna får inte kunna raderas. Korrigeringar får inte göras. Det skall fyllas i på ett av värdmedlemsstaten erkänt språk.d) Om varubeskrivningen (fält 5.B i intyget) hänvisar till en inköpsorderblankett som upprättats på ett språk som inte erkänts av värdmedlemsstaten skall den berättigade organisationen eller personen bifoga en översättning.e) Om intyget å andra sidan är upprättad på ett språk som inte erkänts av lagerhavarens medlemsstat skall den berättigade organisationen eller personen bifoga en översättning av de upplysningar om varorna som lämnas i fält 5.B.f) Med erkänt språk avses ett officiellt språk i medlemsstaten eller ett av gemenskapens officiella språk som medlemsstaten har godkänt för detta ändamål.3. Den berättigade organisationen eller personen lämnar genom sin förklaring i fält 3 i intyget de upplysningar som är nödvändiga för att utvärdera ansökningen om befrielse i värdmedlemsstaten.4. Den berättigade organisationen bekräftar genom sin förklaring i fält 4 i intyget uppgifterna i dokumentets fält 1 och 3 a och intygar att den berättigade personen är anställd av organisationen.5. a) Hänvisningen till inköpsorderblanketten (fält 5.B i intyget) skall åtminstone innehålla datum och ordernummer. Orderblanketten bör innehålla alla de uppgifter som anges i fält 5 i intyget. Om intyget skall stämplas av värdmedlemsstatens behöriga myndighet skall även orderblanketten stämplas.b) Uppgift om den godkända lagerhavarens punktskattenummer enligt artikel 15a.2 a i direktiv 92/12/EEG är frivillig.c) Valutorna bör anges i enlighet med bokstavskoden för den internationella standarden ISOIDIS 4127 som fastställts av Internationella standardiseringsorganisationen (1).6. Den ovan angivna förklaring som lämnas av den berättigade organisationen eller personen skall i fält 6 bestyrkas genom värdmedlemsstatens behöriga myndighets stämpel. Myndigheter kan göra sitt godkännande beroende av någon annan myndighets godkännande i värdmedlemsstaten. Det är den behöriga skattemyndighetens sak att söka ett sådant godkännande.7. För att förenkla förfarandet kan den behöriga myndigheten ge den berättigade organisationen dispens från kravet att intyget skall stämplas om skattebefrielsen avser varor för officiellt bruk. Den berättigade organisationen bör ange denna dispens i fält 7 i intyget.(1) För upplysning är koderna för några av de mest använda valutorna följande: BEF (belgiska franc), DEM (tyska mark), DKK (danska kronor), ESP (spanska pesetas), FRF (franska franc), GBP (engelska pund), GRD (grekiska drakmer), IEP (irländska pund), ITL (italienska lire), LUF (luxemburgiska franc), NLG (nederländska gulden), PTE (portugisiska escudos), ATS (österrikiska schilling), FIM (finska mark), SEK (svenska kronor), USD (amerikanska dollar).