CELEX: 31991R3144
Language: da
Date: 1991-10-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 3144/91 af 29. oktober 1991 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

30 . 10 . 91                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 299/9
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3144/91
                                                      af 29. oktober 1991
                              om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                                samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               melsen af de heraf følgende omkostninger ;
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.       tredje frist for indgivelse af bud —
 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.                                         Artikel 1
 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
 og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­     ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
 rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                   gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 nisationer 300 tons butteroil ;                                   generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                   dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser                                      Artikel 2
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*); det er blandt andet           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 29. oktober 1991 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                          Medlem af Kommissionen
(')  EFT  nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O    EFT  nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
O    EFT  nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4)  EFT  nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O    EFT   nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 299/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             30 . 10. 91
                                                                   BILAG
                                                                  PARTI A
              1 . Aktion nr.('): 762/91 .
              2. Program : 1991 .
              3. Modtager : Republikken Mozambique.
              4. Modtagerens repræsentant (*) : Tropic, Carlos Borralho, Director Geral, av. Zedequias Manganhela
                  518, C.P. 4448, Maputo, Moçambique (tlf. 43 01 19, 43 01 20, 43 01 29 ; telefax 43 01 28).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Mozambique.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : butteroil.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (7) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 6, E 1 .
              8. Samlet mængde : 300 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : 20 kg (3) (8). Se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 7 til 8 (E 2 til E 3).
                  Påskriften på portugisisk.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Maputo.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : fra 24. til 31 . 12. 1991 .
            18. Sidste frist for leveringen : 31 . 1 . 1992.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 18. 11 . 1991 , kl. 12.00.
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 2. 12. 1991 , kl. 12.00
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                         ring i afskibningshavnen : fra 10. til 20. 1 . 1992
                      c) sidste frist for leveringen : 28. 2. 1992.
                  B. I tilfælde af en tredje licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 16. 12. 1991 , kl. 12.00
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : fra 20. til 30. 1 . 1992
                      c) sidste frist for leveringen : 28. 3. 1992.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670
                  AGREC B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig fra den 28 . 9. 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2841 /91 (EFT nr. L 272
                  af 28. 9. 1991 , s. 27).
 ---pagebreak--- 30. 10. 91                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 299/ 11
            Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren for hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer en attest fra en
               officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer
               vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
               Radioaktivitetsanalysen skal omfatte en angivelse af niveauet for cæsium 134 og 137.
           (3) Følgende dokumenter skal straks efter afskibningen fremsendes til modtagerens repræsentant for at gøre
               det muligt for denne at opnå importlicens :
               — proforma faktura i original med følgende angivelser :
                   — varens art
                   — fob-pris
                   — forsikringsomkostninger
                   — fragtomkostninger
               — pakningsliste
               — veterinærattest
               — oprindelsescertifikat
               — fragtbrev (1 /3 original).
           (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
               — eller pr. telefax til et af de følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05
                   eller 236 33 04.
           0 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
               forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen og
               i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs
               og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles
               i punkt 25 i dette bilag.
           (é) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
               114 af 29. 4. 1991 , side 33).
           f) Sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet stammer fra sunde
               dyr og er fremstillet under fortrinlige hygiejneforhold, som overvåges af et kvalificeret teknisk personale,
               og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- og klovesyge.
           (8) Kartonerne stables på paller af træ (fyr, gran eller poppel) på maksimalt 1 200 x 1 400 mm og med
               følgende kendetegn :
               — firevejs — ikke vendbare — med vinger
               — topdæk : mindst 7 brædder (*)
               — bunddæk : 3 brædder (*)
               — 3 revler f)
               — 9 klodser : mindst 100 x         100 x 78 mm
                   Q der er 100 mm brede og 22 mm tykke.
               Pallelasten indpakkes i krympefolie med en tykkelse på mindst 150 mikron.
               Beskyttelsen af kartonerne øges med 4 hjørnebeslag (35 x 35 mm) af pap med en tykkelse på mindst 3
               mm, som anbringes på de fire øvre hjørnevinkler.
               Det hele omsluttes i hver retning af 3 nylonremme med en bredde på mindst 16 mm med plastspænder.