CELEX: 22010D0027
Language: cs
Date: 2010-03-12 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 27/2010 ze dne 12. března 2010 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

10.6.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 143/20
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   č. 27/2010
   ze dne 12. března 2010,
   kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 30/2009 ze dne 17. března 2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Příloha XX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 150/2009 ze dne 4. prosince 2009 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 303/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání k certifikaci společností a pracovníků, pokud jde o stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla obsahující některé fluorované skleníkové plyny (3).
            
         
               (4)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci společností a pracovníků a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace, pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující některé fluorované skleníkové plyny (4).
            
         
               (5)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 305/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání některých fluorovaných skleníkových plynů z vysokonapěťových spínacích zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (5).
            
         
               (6)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 306/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání rozpouštědel na bázi některých fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (6),ve znění opravy v Úř. věst. L 280, 23.10.2008, s. 38.
            
         
               (7)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 307/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na školicí programy a podmínky pro vzájemné uznávání osvědčení o školení pracovníků, pokud jde o klimatizační systémy některých motorových vozidel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny (7).
            
         
               (8)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví forma oznámení školicích a certifikačních programů členských států (8),
            
         ROZHODL TAKTO:
   Článek 1
   V příloze II Dohody se za bod 9bc (nařízení Komise (ES) č. 1516/2007) kapitoly XVII vkládají nové body, které znějí:
   
               „9bd
            
            
               
                  32008 R 0303: nařízení Komise (ES) č. 303/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání k certifikaci společností a pracovníků, pokud jde o stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla obsahující některé fluorované skleníkové plyny (Úř. věst. L 92, 3.4.2008. s. 3).
            
         
               9be
            
            
               
                  32008 R 0304: nařízení Komise (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci společností a pracovníků a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace, pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující některé fluorované skleníkové plyny (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 12).
            
         
               9bf
            
            
               
                  32008 R 0305: nařízení Komise (ES) č. 305/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání některých fluorovaných skleníkových plynů z vysokonapěťových spínacích zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 17).
            
         
               9bg
            
            
               
                  32008 R 0306: nařízení Komise (ES) č. 306/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání rozpouštědel na bázi některých fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 21), ve znění opravy v Úř. věst. L 280, 23.10.2008, s. 38.
            
         
               9bh
            
            
               
                  32008 R 0307: nařízení Komise (ES) č. 307/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na školicí programy a podmínky pro vzájemné uznávání osvědčení o školení pracovníků, pokud jde o klimatizační systémy některých motorových vozidel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 25).
            
         
               9bi
            
            
               
                  32008 R 0308: nařízení Komise (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví forma oznámení školicích a certifikačních programů členských států (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 28).“
            
         Článek 2
   V příloze XX Dohody se za bod 21aqc (nařízení Komise (ES) č. 1516/2007) vkládají nové body, které znějí:
   
               „21aqd
            
            
               
                  32008 R 0303: nařízení Komise (ES) č. 303/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání k certifikaci společností a pracovníků, pokud jde o stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla obsahující některé fluorované skleníkové plyny (Úř. věst. L 92, 3.4.2008. s. 3).
            
         
               21aqe
            
            
               
                  32008 R 0304: nařízení Komise (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci společností a pracovníků a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace, pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující některé fluorované skleníkové plyny (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 12).
            
         
               21aqf
            
            
               
                  32008 R 0305: nařízení Komise (ES) č. 305/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání některých fluorovaných skleníkových plynů z vysokonapěťových spínacích zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 17).
            
         
               21aqg
            
            
               
                  32008 R 0306: nařízení Komise (ES) č. 306/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání rozpouštědel na bázi některých fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 21), ve znění opravy v Úř. věst. L 280, 23.10.2008, s. 38.
            
         
               21aqh
            
            
               
                  32008 R 0307: nařízení Komise (ES) č. 307/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na školicí programy a podmínky pro vzájemné uznávání osvědčení o školení pracovníků, pokud jde o klimatizační systémy některých motorových vozidel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 25).
            
         
               21aqi
            
            
               
                  32008 R 0308: nařízení Komise (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví forma oznámení školicích a certifikačních programů členských států (Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 28).“
            
         Článek 3
   Znění nařízení (ES) č. 303/2008, (ES) č. 304/2008, (ES) č. 305/2008, (ES) č. 306/2008 ve znění opravy v Úř. věst. L 280, 23.10.2008, s. 38. a dále nařízení (ES) č. 307/2008 a (ES) č. 308/2008 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 13. března 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (9), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 112/2008 ze dne 7. listopadu 2008 (10), podle toho, které datum je pozdější.
   Článek 5
   Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 12. března 2010.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         Alan SEATTER
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 130, 28.5.2009, s. 23.
   
      (2)  Úř. věst. L 62, 11.3.2010, s. 51.
   
      (3)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 3.
   
      (4)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 12.
   
      (5)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 17.
   
      (6)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 21.
   
      (7)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 25.
   
      (8)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 28.
   
      (9)  Byly oznámeny ústavní požadavky.
   
      (10)  Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 100.