CELEX: 32003R1854
Language: ro
Date: 2003-10-20 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1854/2003 al Consiliului din 20 octombrie 2003 de modificare a măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 769/2002 asupra importurilor de cumarină originară din Republica Populară Chineză

Anunţ juridic important

|

32003R1854

Jurnalul Oficial L 272 , 23/10/2003 p. 0001 - 0002 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 LV.ES capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 MT.ES capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 PL.ES capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 SK.ES capitol 11 volum 48 p. 78  - 79 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 48 p. 78  - 79

		20031020Regulamentul (CE) nr. 1854/2003 al Consiliuluidin 20 octombrie 2003de modificare a măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 769/2002 asupra importurilor de cumarină originară din Republica Populară ChinezăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene [1] (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolul 11 alineatul (3),având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea comitetului consultativ,întrucât:A. PROCEDURĂ1. Măsuri în vigoare(1) În mai 2002, prin Regulamentul (CE) nr. 769/2002 [2], Consiliul a instituit un drept antidumping definitiv pentru importurile de cumarină originară din Republica Populară Chineză. Respectivul drept a luat forma unui drept specific.2. Deschidere(2) La 30 octombrie 2002, printr-un aviz (denumit în continuare "aviz de deschidere") publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene [3], Comisia a anunțat deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale privind măsurile antidumping care se aplică importurilor în Comunitate de cumarină originară din Republica Populară Chineză.(3) Această reexaminare a fost deschisă la inițiativa Comisiei pentru a examina dacă măsurile în vigoare erau adaptate. Măsurile actuale, care se prezintă sub forma unui drept specific, nu prevăd situațiile în care mărfurile au suferit deteriorări înainte de punerea lor în liberă circulație.3. Anchetă(4) Comisia a informat oficial producătorii-exportatori, importatorii, utilizatorii cunoscuți a fi în cauză și asociațiile acestora, precum și reprezentanții țării exportatoare în cauză și producătorii comunitari cu privire la deschiderea procedurii. Aceasta a oferit părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscute observațiile în scris și de a putea cere să fie audiate în termenul stabilit în avizul de deschidere.(5) Doi importatori și-au facut cunoscute observațiile în scris.(6) Comisia a cercetat și a verificat toate informațiile considerate necesare pentru a stabili dacă măsurile în vigoare erau adaptate.B. REZULTATELE ANCHETEI(7) Articolul 145 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Codului Vamal Comunitar [4] prevede, în vederea stabilirii valorii în vamă, o repartizare proporțională a prețului plătit efectiv sau care urmează să fie plătit în caz de deteriorare înainte de punerea în liberă circulație.(8) Pentru a se evita perceperea unei valori a dreptului antidumping excesiv, dreptul specific trebuie, în caz de deteriorare, să se reducă în mod proporțional cu prețul plătit efectiv sau care urmează să fie plătit. În conformitate cu regulementările stabilite, prevăzute de Codul Vamal Comunitar, valoarea în vamă se reduce în mod proporțional cu prețul plătit efectiv sau care urmează să fie plătit.(9) Nici o parte implicată nu a prezentat vreo observație sau vreun argument cu privire la respectiva propunere.(10) În consecință, s-a ajuns la concluzia că, în absența unui argument fondat prezentat de părțile interesate, în caz de deteriorare înainte de punerea în liberă circulație a mărfurilor și, în consecință, atunci când prețul plătit efectiv sau care urmează să fie plătit se calculează proporțional în vederea stabilirii valorii în vamă, dreptul specific trebuie să se reducă în mod proporțional cu prețul plătit efectiv sau care urmează să fie plătit,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 769/2002, se adaugă următorul alineat:"(3) În caz de deteriorare a mărfurilor înainte de punerea în liberă circulație și, în consecință, atunci când prețul plătit sau care urmează să fie plătit se calculează proporțional în vederea stabilirii valorii în vamă în conformitate cu articolul 145 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, valoarea dreptului antidumping, calculată pe baza valorilor menționate anterior, se reduce în mod proporțional cu prețul plătit efectiv sau care urmează să fie plătit."Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Luxemburg, 20 octombrie 2003.Pentru ConsiliuPreședinteleP. Maroni[1] JO L 56, 6.3.1996, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1972/2002 (JO L 305, 7.11.2002, p. 1).[2] JO L 123, 9.5.2002, p. 1.[3] JO C 264, 30.10.2002, p. 10.[4] JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1335/2003 (JO L 187, 26.7.2003, p. 16).--------------------------------------------------