CELEX: 62017TN0228
Language: lv
Date: 2017-04-19 00:00:00
Title: Lieta T-228/17: Prasība, kas celta 2017. gada 19. aprīlī – Zhejiang Jndia Pipeline Industry/Komisija

19.6.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 195/35
            
         Prasība, kas celta 2017. gada 19. aprīlī – Zhejiang Jndia Pipeline Industry/Komisija
   (Lieta T-228/17)
   (2017/C 195/49)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Zhejiang Jndia Pipeline Industry Co. Ltd (Wenzhou, Ķīna) (pārstāvis – S. Hirsbrunner, lawyer)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Komisijas 2017. gada 26. janvāra Īstenošanas regulu (ES) 2017/141, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas un Taivānas izcelsmes nerūsējošā tērauda cauruļu piederumu sadurmetināšanai, pabeigtu vai nepabeigtu, importam (OV 2017, L 22, 14. lpp.), ciktāl tā attiecas uz prasītāju;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai un katrai personai, kurai tiks atļauts iestāties lietā Komisijas prasījumu atbalstam tiesvedības laikā, atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītāja izvirza piecus pamatus.
   
               1.
            
            
               Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pieļāvusi vairākas acīmredzamas kļūdas vērtējumā, uzskatot, ka ASV un ES tehnisko standartu nerūsējošā tērauda cauruļu piederumu sadurmetināšanas elementi (SSBWF) ir savstarpēji aizvietojami:
               
                           —
                        
                        
                           Komisija nav izpildījusi savu pienākumu objektīvi izvērtēt attiecīgos pierādījumus, ciktāl dažādas norādes par faktiem saistībā ar savstarpējo aizvietojamību apstrīdētajā regulā ir vai nu neprecīzas, pretrunīgas vai maldinošas. Konkrētāk, ir neprecīzs apgalvojums, saskaņā ar kuru vienīgais importētājs, kurš sadarbojās, kā apgalvots, nav iesniedzis būtiskus pierādījumus.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisija ir nepareizi uzskatījusi, ka SSBWF tika sertificēti dubulti saskaņā ar Eiropas un ASV standartiem. Tā pamatojās tikai uz nepamatotiem, sūdzības iesniedzēju pēdējā brīdī iesniegtiem apgalvojumiem, kas pirmo reizi tika norādīti tikai pašā apstrīdētajā regulā.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā un nav sniegusi pienācīgu pamatojumu saistībā ar normālās vērtības koriģēšanu un ir sniegusi pretrunīgus apgalvojumus.
               
                           —
                        
                        
                           Komisija kļūdaini pamatojās uz ES nozares izmaksu un ražošanas datiem, lai noteiktu atbilstīgu korekcijas līmeni. Tā nepamatotu iemeslu dēļ noraidīja priekšlikumu par korekciju, kura pamatā bija Ķīnas tirgus dati.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Šajā ziņā ar apstrīdēto regulu ir pārkāpts Pamatregulas 20. pants un LESD 296. pants, kā arī tai nav norādīts pienācīgs pamatojums.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka, nosakot aplūkojamo laikposmu, ir pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā.
               
                           —
                        
                        
                           Komisija ir rīkojusies patvaļīgi, neapsverot alternatīvu laikposmu, lai gan tās rīcībā būtu bijuši attiecīgie dati iepriekšējas izmeklēšanas dēļ.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka procedūras, kuras rezultātā tika pieņemta apstrīdētā regula, neatbilst vispārējiem ES tiesību principiem, piemēram, labas pārvaldības, pārskatāmības un prasītāja tiesību uz aizstāvību principiem.
               
                           —
                        
                        
                           Komisija prasītājiem pēc pagaidu informācijas izpaušanas nav savlaicīgi sniegusi “pieejamo informāciju”. Kad Komisija šo informāciju līdz ar citiem datiem un informāciju visbeidzot pirmo reizi izpauda galīgās informācijas izpaušanas brīdī, tā prasītājam nesniedza pietiekamu laiku pilnvērtīga novērtējuma sagatavošanai.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tā pārkāpa prasītāja tiesības uz aizstāvību, tam nesniedzot iespēju iesniegt komentārus par galvenajiem secinājumiem, kas bija balstīti uz pēdējā brīža nepārbaudītiem sūdzības iesniedzēja apgalvojumiem, kas pirmo reizi tika norādīti apstrīdētajā regulā.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētajā regulā, kas pieņemta 2017. gada 26. janvārī, nepareizi ir noteikts prasītāja antidempinga maksājums atbilstoši Pamatregulas noteikumiem, kurā ir noteikta ārkārtēja, analogās valsts metodoloģija parastās importa vērtības aprēķināšanai no Ķīnas Tautas Republikas, neraugoties uz to, ka ES tiesības piemērot šādu izņēmuma procedūru beidzās 2016. gada 11. decembrī.
               
                           —
                        
                        
                           Eiropas Savienība ir apņēmusies ievērot īpašos Ķīnas pievienošanās PTO protokola noteikumus ar Padomes lēmumu, ar kuru ir apstiprināta pievienošanās. Komisijai kā ES iestādei, īstenojot savas pilnvaras, ir jāievēro starptautiskās saistības, kuras ir uzņēmusies Savienība.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Apstrīdētā regula neatbilst arī ES saistībām izveidot savus antidempinga noteikumus atbilstoši starptautiskajām tiesībām, it īpaši, ja to noteikumu mērķis ir tieši piešķirt spēku Savienības noslēgtam starptautiskajam līgumam.