CELEX: 52002PC0548
Language: fi
Date: 2002-10-07
Title: Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä opiskelua, ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä tai varten

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                              Bryssel 7.10.2002
                                              KOM(2002) 548 lopullinen
                                              2002/0242 (CNS)
                         NEUVOSTON DIREKTIIVI
kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä opiskelua,
            ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä tai varten
                              (komission esittämä)
 ---pagebreak---                                               PERUSTELUT
1.    TAUSTA
1.1. Kuten vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen toteutumisen
     seuraamista Euroopan unionissa koskevan tulostaulun1 tavoitteissa todetaan, komissio
     esittää direktiiviehdotuksen kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun
     edellytyksistä opiskelua, ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten. Tämä
     ehdotus täydentää maahantulosta palkkatyötä varten2 ja perheenyhdistämisestä3 jo
     tehtyjä aloitteita kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun
     edellytyksiä koskevien kansallisten lainsäädäntöjen lähentämiseksi. Tavoitteena on
     luoda yhteinen kattava säädöskehys, jolla säännellään kolmansien maiden kansalaisten
     maahantuloa heidän oleskelunsa tarkoituksen perusteella. On päätetty luopua
     ehdotuksesta, joka sääntelisi kattavasti kolmansien maiden kansalaisten maahantuloa
     muita tarkoituksia varten kuin mitä muissa direktiiviehdotuksissa on jo esitetty ja joka
     olisi ollut eräänlainen vastine oleskeluoikeudesta 28 päivänä kesäkuuta 1990 annetulle
     neuvoston direktiiville 90/364/ETY4. Viimeksi mainittu direktiivi koskee sellaisia
     yhteisön kansalaisia, joilla ei ole oleskeluoikeutta muiden yhteisön oikeuden
     säännösten nojalla. Näyttää itse asiassa siltä, että maahanmuuttoa koskevien
     kansallisten lainsäädäntöjen lähentämisen tässä vaiheessa tällaisten henkilöiden
     rajoitettua maahantuloa voidaan säädellä riittävästi jäsenvaltioiden omalla
     lainsäädännöllä. Jos tällaisia yhteisiä sääntöjä tarvitaan tulevaisuudessa, komissio
     varaa itselleen mahdollisuuden käyttää aloiteoikeuttaan yhteisön lainsäädännön
     täydentämiseksi. Komissio on nyt esittänyt kaikki maahanmuuttopolitiikan alaan
     kuuluvat ehdotukset, joita tarvitaan Amsterdamin sopimuksella muutetun Euroopan
     yhteisön perustamissopimuksen 63 artiklan ensimmäisen kohdan 3 alakohdan
     a alakohdan ja 4 alakohdan täytäntöönpanemiseksi. Tampereella 15. ja 16. lokakuuta
     1999 kokoontunut Eurooppa-neuvosto toteaa päätelmissään, että "tarvitaan kolmansien
     maiden kansalaisten maahanpääsyn ja oleskelun edellytyksiä koskevan kansallisen
     lainsäädännön lähentämistä" ja se "pyytää neuvostoa tekemään pikaisesti päätöksiä
     komission ehdotusten perusteella". Komissio on nyt omalta osaltaan täyttänyt kyseisen
     toimeksiannon.
1.2. Maahantulo opiskelua, ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten on
     määritelmän mukaisesti tilapäistä ja vastaanottavan valtion työmarkkinoista
     riippumatonta. Muutto ulkomaille on hyödyksi niin muuttajalle itselleen kuin tämän
     lähtövaltiolle ja vastaanottavalle valtiollekin ja parantaa yleisesti kulttuurien
     keskinäistä ymmärrystä. Kolmansien maiden kansalaisten maahantuloon koulutusta
     varten on perinteisesti suhtauduttu myönteisesti, varsinkin kun kyseessä ovat
     korkeakouluopiskelijat, niin kuin voidaan todeta kolmansien maiden kansalaisten
1
      Tulostaulun puolivuotispäivitys, vuoden 2002 alkupuolisko, KOM(2002) 261, s. 23.
2
      Ehdotus neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun
      edellytyksistä palkkatyötä tai itsenäistä ammatinharjoittamista varten (KOM(2001) 386).
3
      Ehdotus direktiiviksi oikeudesta perheen yhdistämiseen (KOM(1999) 638), muutettu direktiiviehdotus
      oikeudesta perheen yhdistämiseen (KOM(2000) 624) ja muutettu direktiiviehdotus oikeudesta
      perheenyhdistämiseen (KOM(2002) 225).
4
      EYVL L 180, 13.7.1990, s. 26.
                                                      2
 ---pagebreak---      pääsyä jäsenvaltioiden alueelle opiskelua varten koskevasta päätöslauselmasta5, jonka
     neuvosto antoi 30. marraskuuta 1994 Maastrichtin sopimuksella luodun oikeus- ja
     sisäasioiden yhteistyön puitteissa. Eräissä jäsenvaltioissa toteutetaan lisäksi toimia,
     jotka ovat kolmansista maista saapuvien opiskelijoiden kannalta vieläkin
     houkuttelevampia.
1.3. Koskaan aikaisemmin eivät yhtä useat opiskelijat ole voineet osallistua kansainvälisiin
     vaihto-ohjelmiin. Kansainvälisen opetuksen kysyntä ja opiskelijoiden liikkuvuus
     kasvavat jatkuvasti. Euroopan yhteisön koulutusalan ja ulkosuhteiden alan tavoitteisiin
     kuuluu markkinoida jäsenvaltioita yhdessä merkittävänä koulutusalan osaamisen
     alueena sekä jakaa tietoa paremmin maailmassa, mikä edistää sille tärkeiden arvojen,
     kuten ihmisoikeuksien, kansanvallan ja oikeusvaltion periaatteen, levittämistä.
     Bolognassa 19. kesäkuuta 1999 kokoontuneen 29 eurooppalaisen opetusministerin
     yhteisessä julistuksessa todetaan: "Kaikkien kulttuurien elinvoima ja tehokkuus
     voidaan mitata sillä vetovoimalla, mikä sillä muille maille on. Haluamme varmistaa
     että Euroopan korkeakoulujärjestelmällä on ainutlaatuisten kulttuuri- ja
     tiedetraditioidemme arvoista, maailmanlaajuista vetovoimaa." Eräät kokemukset
     osoittavat, että kolmansien maiden kansalaisten hyväksyminen suurin joukoin erilaisiin
     eurooppalaisiin koulutuslaitoksiin, varsinkin master- ja tohtoritasolle, voi vaikuttaa
     suotuisasti koulutusjärjestelmien laatuun ja kehitykseen Euroopassa. Laitokset
     motivoituvat laatimaan yhä useampia korkealaatuisia opetusohjelmia, jotka soveltuvat
     opetuksen kansainvälisyysvaatimuksiin ja opiskelijoiden liikkuvuuden lisääntymiseen.
     Tämän direktiiviehdotuksen tarkoituksena on varmistaa, että jäsenvaltioiden
     kansallisten lainsäädäntöjen, jotka koskevat opiskelua varten tapahtuvan kolmansien
     maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksiä, lähentäminen tukee näiden
     tavoitteiden saavuttamista edistämällä heidän maahantuloaan. Direktiiviehdotuksella
     tuetaankin välillisesti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 149 artiklassa
     mainitun korkealaatuisen koulutuksen kehittämisen tavoitteen saavuttamista. Yhdessä
     "Erasmus World" -ohjelman6 perustamista koskevan ehdotuksen kanssa tämä
     direktiiviehdotus on osa strategiaa, jolla pyritään yhteistyön vahvistamiseen
     kolmansien maiden kanssa korkea-asteen koulutuksen alalla, mistä komissio on
     antanut 18. heinäkuuta 2001 tiedonannon7.
1.4. Eräät jäsenvaltiot antavat kolmansien maiden kansalaisille yhä useammin
     mahdollisuuden jäädä maahan opintojen päätyttyä työntekijöinä, ainakin määräajaksi,
     paikatakseen ammattitaitoisen työvoiman puutetta työmarkkinoilla. Tällaiset
     muutokset opiskelijasta työntekijäksi kolmansien maiden kansalaisten kohdalla on
     tarkoitus kattaa ehdotuksessa neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten
     maahantulon         ja      oleskelun       edellytyksistä       palkkatyötä      tai     itsenäistä
                               8
     ammatinharjoittamista varten. Kyseisen direktiiviehdotuksen 5 artiklassa sallitaan
     oleskelulupahakemuksen jättäminen "suoraan kyseisen jäsenvaltion alueella, jos hakija
5
      EYVL C 274, 19.9.1996, s. 10.
6
      Ehdotus: Euroopan Parlamentin ja neuvoston päätös ohjelman käynnistämisestä korkea-asteen
      koulutuksen laadun parantamiseksi ja kulttuurien välisen yhteisymmärryksen edistämiseksi kolmansien
      maiden kanssa tehtävän yhteistyön avulla (KOM(2002)401).
7
      KOM(2001) 385.
8
      KOM(2001) 386.
                                                    3
 ---pagebreak---      jo asuu tai oleskelee laillisesti kyseisen jäsenvaltion alueella". Kuitenkin halu tukea
     kolmansien maiden kansalaisten maahantuloa opiskelua varten edellyttää, että unioni
     ja jäsenvaltiot toteuttavat rinnakkaistoimenpiteitä etelästä pohjoiseen virtaavan
     aivovuodon vähentämiseksi. Tämä aivovuoto ei ole koskaan ollut yhtä vuolasta.
     Tällaiset rinnakkaistoimet ovat osa Tampereen huippukokouksen päätelmissä
     tarkoitettuja yhteisen maahanmuuttopolitiikan laatimiseksi välttämättömiä toimia, joita
     on toteutettava yhteistyössä lähtömaiden kanssa ja joiden tavoitteena on täyttää
     yhteisön ja jäsenvaltioiden 23. kesäkuuta 2000 tehdyn Cotonoun sopimuksen
     13 artiklan 4 kohdan 3 alakohdan sitoumus valvoa, että kansallisten ja alueellisten
     yhteistyöohjelmien tavoitteena on AKT-valtioiden kansalaisten sijoittuminen
     ammattiin omassa maassaan, silloinkin kun koulutus tapahtuu jäsenvaltiossa.
1.5. Samalla kun halutaan tukea kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyä opiskelua,
     ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten, on jatkuvasti turvattava yleinen
     järjestys ja turvallisuus. Ehdotuksen säännökset ovat riittävän laajat ja ne antavat
     jäsenvaltiolle niiden tarvitsemaa liikkumavaraa, jotta ne voivat evätä yleistä järjestystä
     tai turvallisuutta uhkaavien kolmansien maiden kansalaisten maahantulon tai lopettaa
     heidän oleskelunsa (5 artikla ja 15 artiklan 2 kohta). Se, että tämän
     direktiiviehdotuksen kattamien eri oleskelulupien voimassaoloaika on enintään yksi
     vuosi poikkeustapauksia lukuun ottamatta tai että ne on yleensä uusittava vuosittain,
     auttaa jäsenvaltioita harjoittamaan tiukkaa valvontaa.
2.   EHDOTUKSEN TAUSTA JA YHTEENSOPIVUUS MUIDEN KOMISSION
     ALOITTEIDEN KANSSA
2.1. Jo aikaisemmin laaditut yhteisön säädökset tai ehdotukset ovat kattaneet tämän
     direktiiviehdotuksen tavoitteen kokonaan tai osittain. Kolmansien maiden kansalaisten
     pääsyä jäsenvaltioiden alueelle opiskelua varten koskevan ministerineuvoston vuonna
     1994 antaman päätöslauselman (ks. kohta 1.2. edellä) lisäksi komission vuonna 1997
     hyväksymä ehdotus neuvoston säädökseksi kolmansien maiden kansalaisten
     jäsenvaltioihin pääsyn sääntöjä koskevan yleissopimuksen tekemisestä9 käsittää
     maahanpääsyä opiskelua ja ammattikoulutusta varten sekä muita tarkoituksia varten
     koskevia säännöksiä, mutta asian käsittely ei ole jatkunut Amsterdamin sopimuksen
     voimaantulon vuoksi.
2.2. Tämän direktiiviehdotuksen valmistelun pohjana oli komission pyynnöstä
     Kansainvälisen maahanmuuttopolitiikan kehittämiskeskuksen laatima vertaileva
     tutkimus. Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto julkaisi kyseisen
     tutkimuksen tulokset vuonna 2001 nimellä "Admission of third country nationals to an
     EU Member State for the purposes of study or vocational training and admission of
     persons not gainfully employed". Tätä direktiiviehdotusta valmisteltaessa komissio
     järjesti myös lukuisia kuulemisia sisäisestä keskusteluasiakirjasta. Komissio on
     järjestänyt kahdenvälisiä tilaisuuksia jäsenvaltioiden viranomaisia edustavien
     valtuuskuntien kuulemiseksi, minkä lisäksi se on kuullut myös lukuisia eurooppalaisia
     ja jäsenvaltioiden koulutusalan, ammatillisen koulutuksen alan, vapaaehtoistyö- ja
9
      EYVL C 337, 7.11.1997, s. 9.
                                              4
 ---pagebreak---      siirtolaisjärjestöjen sekä työmarkkinaosapuolten edustajia. Tämä on täydentänyt ja
     parantanut ehdotusta useilta kohdin.
3.   EHDOTUKSEN TAVOITTEET JA YLEISKATSAUS
3.1. Ehdotuksessa erotetaan toisistaan neljä kolmansien maiden kansalaisten
     henkilöryhmää:         opiskelijat,     oppilaat,     palkattomat     harjoittelijat    ja
     vapaaehtoistyöntekijät. Maahantulo opiskelua varten koskee lähinnä korkea-asteen
     koulutusta yksinkertaisesti sen vuoksi, että korkea-asteen opiskelijat liikkuvat eniten
     maasta toiseen, ja sellaista ammatillista koulutusta, jonka tarkoituksena on hankkia
     ammattitaito yksityisessä tai julkisessa yrityksessä taikka julkisessa tai yksityisessä
     ammatillista koulutusta järjestävässä elimessä. Direktiiviehdotukseen on sisällytetty
     säännöksiä oppilasvaihdon edistämiseksi Euroopan unionin ja kolmansien maiden
     keskiasteen oppilaitoksien välillä tarkoituksena kannustaa kolmansien maiden nuoria
     tutustumaan eurooppalaiseen kulttuuriin, jotta nämä innostuisivat tulemaan
     myöhemmin takaisin suorittamaan korkea-asteen opintoja heidät jo kerran
     vastaanottaneeseen jäsenvaltioon. Direktiiviehdotus käsittää myös säännöksiä, jotka
     koskevat vapaaehtoistyöntekijöitä, joilla on eräissä tapauksissa vaikeuksia saada
     oleskelulupaa, koska he eivät ole (palkkaa saavia) työntekijöitä eivätkä opiskelijoita
     (jotka on hyväksytty koulutuslaitokseen), joten joskus katsotaan, etteivät he kuulu
     mihinkään siirtolaisryhmään.
3.2. Maahanpääsyn         yleisten     edellytysten    lisäksi    ehdotuksessa     määritetään
     erityisedellytykset kullekin mainitulle neljälle henkilöryhmälle. Erityisedellytykset on
     laadittu mahdollisimman objektiivisesti, jotta edistettäisiin 1.2. ja 1.3. kohdassa
     mainituista syistä tulevien henkilöiden maahanpääsyä mutta säilytettäisiin
     jäsenvaltioiden harkintavalta. Kolmansien maiden kansalaisten opiskelua, ammatillista
     koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten tapahtuvan maahantulon tärkeimpänä perusteena
     on oltava se, että heidät on hyväksytty asianmukaiseen koulutuslaitokseen, he
     osallistuvat oppilasvaihto-ohjelmaan, he ovat allekirjoittaneet ammatillista koulutusta
     koskevan sopimuksen tai he osallistuvat vapaaehtoistyöohjelmaan, minkä lisäksi
     heidän on vakuutettava, että heillä on riittävät varat kattamaan oleskeluaikansa tarpeet.
     Mitä tulee varoja koskevaan edellytykseen, on ehdotettu, että jäsenvaltiot julkaisevat
     opiskelijoilta ja harjoittelijoilta vaadittavien varojen vähimmäismäärän kuukautta
     kohden. Oppilaiden ja vapaaehtoistyöntekijöiden varoja koskevasta kysymyksestä
     voidaan taas todeta, että oppilaiden sijoitusperheet tai järjestö, joka vastaanottaa
     vapaaehtoistyöntekijät vapaaehtoistyöohjelman puitteissa, vastaavat heidän tarpeistaan.
3.3  Opiskelijoiden liikkuvuutta jäsenvaltioiden välillä on helpotettava, jotta Euroopan
     unioni voi paremmin ottaa huomioon koulutuksen kansainvälistymisen. On erotettava
     toisistaan kaksi tilannetta. Ensinnäkin Euroopan unioniin opiskelemaan hyväksyttyjen,
     tämän direktiiviehdotuksen 7 artiklassa tarkoitettujen kolmansien maiden kansalaisten
     tilanne. Kun heille on kerran myönnetty maahanpääsy yhteen jäsenvaltioon, heillä on
     tarkoin määritellyin edellytyksin oikeus oleskella toisessa jäsenvaltiossa suorittaakseen
     siellä osan aloittamastaan opinto-ohjelmasta tai täydentääkseen sitä toisella opinto-
     ohjelmalla. Toiseksi Euroopan unionissa jo oleskelevien kolmansien maiden
     kansalaisten tilanne, jota ei koske yksikään tämän direktiiviehdotuksen säännös, koska
     siitä säädetään pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta tehdyn
                                               5
 ---pagebreak---      direktiiviehdotuksen 16 artiklan 1 kohdassa. Kun he ovat saaneet pitkään oleskelleen
     kansalaisen aseman (tai ovat oleskelleet maassa laillisesti keskeytyksettä viisi vuotta),
     heillä on oikeus oleskella toisessa jäsenvaltiossa opiskellakseen siellä tai hankkiakseen
     ammatillisen koulutuksen. Ehdotuksessa on sitä paitsi säännöksiä kolmansien maiden
     kansalaisten osallistumisen helpottamiseksi sellaisiin yhteisön ohjelmiin, joilla
     pyritään edistämään liikkuvuutta Euroopan unionissa tai Euroopan unioniin (ks.
     5 artiklan 2 kohta).
3.4. Jotta otettaisiin huomioon koulutuskustannukset ja se, että opiskelijat joutuvat yhä
     useammin työskentelemään opintojensa aikana, ehdotuksessa myönnetään yleisesti
     opiskelijoille sekä mahdollisesti myös palkattomille harjoittelijoille rajoitettu pääsy
     työmarkkinoille. Kukin jäsenvaltio vahvistaa sallitun enimmäistyötuntimäärän, joka on
     10–20 tuntia viikossa. Jäsenvaltiot voivat myös säätää, että asianomaisilla on
     velvollisuus tehdä ennakkoilmoitus ansiotoiminnasta edellä mainitun rajoituksen
     noudattamisen valvonnan helpottamiseksi.
3.5. Ehdotuksessa on myös menettelyjä koskevia säännöksiä, joiden mukaan oleskelulupaa
     voidaan hakea paikan päällä, mikä ei ole mahdollista lyhytaikaisen viisumin haltijoille.
     Ehdotuksessa säädetään myös, että oleskelulupa on myönnettävä 90 päivässä, silloin
     kun hakemus on täydellinen. Lisäksi ehdotuksen perustana on eräiden jäsenvaltioiden
     hyviä käytänteitä, joilla pyritään nopeuttamaan opiskelijoiden ja oppilaiden
     maahantuloa koskevia menettelyjä, jotta kyseisten käytäntöjen soveltaminen yleistyisi
     Euroopan unionissa. Esimerkkinä tällaisista käytänteistä on sopimusten
     allekirjoittaminen jäsenvaltioiden maahanmuuttoalalla toimivaltaisten viranomaisten ja
     koulutuslaitosten tai vaihto-oppilasjärjestöjen välillä. Jäsenvaltioita pyydetään
     lisäämään tiedotuspolitiikkansa avoimuutta ja varmistamaan, että kolmansien maiden
     kansalaisilla on mahdollisuus saada lähtömaassaan tietoa sellaisista koulutuslaitoksista,
     opinto-ohjelmista tai ammatillisista koulutusohjelmista, joihin he voivat päästä
     Euroopan unionin jäsenvaltioissa, sekä maahantuloa koskevista edellytyksistä ja
     menettelyistä        Euroopan       tarjoamien        opiskelu-       ja     ammatillisten
     koulutusmahdollisuuksien edistämiseksi kolmansissa maissa.
4.    OIKEUSPERUSTA
4.1.  Ehdotuksen oikeusperusta on määritetty sen tavoitteen perusteella. Ehdotuksen
      tavoitteena on säätää niistä edellytyksistä ja menettelyistä, jotka koskevat kolmansien
      maiden kansalaisten tuloa jäsenvaltioiden alueelle ja oleskelua siellä opiskelua,
      ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten. Ehdotus ei siis koske lainkaan
      koulutuslaitosten        pääsyvaatimuksia         eikä      erilaisiin      ammatillisiin
      koulutusvaihtoehtoihin hyväksymisen edellytyksiä, jotka ovat edelleen jäsenvaltioiden
      ja mahdollisesti laitosten, elinten tai yritysten itsensä vastuulla. Tällä direktiivillä ei
      siis pakoteta jäsenvaltioita avaamaan koulutusverkkojaan tai ammatillisia
      koulutusvaihtoehtojaan kolmansien maiden kansalaisille sen vuoksi, että heillä ei
      tällaisia mahdollisuuksia ole, eikä perustamaan tässä direktiivissä tarkoitettuja erilaisia
      ammatillisen koulutuksen muotoja (esim. ammattiin oppimista harjoittelemalla
      yrityksessä), joita niissä ei ole. Ehdotuksen oikeusperustana on 1. toukokuuta 1999
      voimaan tulleella Amsterdamin sopimuksella muutetun Euroopan yhteisön
      perustamissopimuksen 63 artiklan ensimmäisen kohdan 3 alakohdan a alakohta ja
                                               6
 ---pagebreak---      4 alakohta.     Kyseisessä     artiklassa   määrätään,     että   neuvosto     toteuttaa
     "maahanmuuttopolitiikkaa koskevia toimenpiteitä seuraavilla aloilla: a) maahantuloa
     ja oleskelua koskevat edellytykset sekä menettelyt ja määräykset pitkäaikaisten
     viisumien ja oleskelulupien myöntämisessä jäsenvaltioissa, mukaan lukien perheiden
     yhdistäminen".
4.2. Tätä direktiiviehdotusta hyväksyttäessä on näin ollen noudatettava Euroopan yhteisön
     perustamissopimuksen 67 artiklaa, jonka mukaan neuvosto tekee ratkaisunsa
     yksimielisesti komission ehdotuksesta tai jäsenvaltioiden aloitteesta ja Euroopan
     parlamenttia      kuultuaan.      Koska     direktiiviehdotus     perustuu     kyseisen
     perustamissopimuksen IV osastoon, Tanska ei osallistu sen tekemiseen, se ei sido
     Tanskaa eikä Tanska ole sen soveltamisen kohteena Euroopan unionista tehtyyn
     sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Tanskan asemaa
     koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla. Direktiiviä ei sovelleta myöskään
     Yhdistyneeseen kuningaskuntaan eikä Irlantiin Euroopan unionista tehtyyn
     sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Yhdistyneen
     kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla.
5.   TOISSIJAISUUS JA SUHTEELLISUUS
5.1. EY:n      perustamissopimuksen        IV   osaston     "Viisumi-,    turvapaikka-     ja
     maahanmuuttopolitiikka sekä muu henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyvä
     politiikka" mukaan Euroopan yhteisöllä ei ole yksinomaista toimivaltaa ja näin ollen
     toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti se voi toimia vain siinä
     tapauksessa ja vain siinä laajuudessa kuin jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla
     toteuttaa suunnitellun toiminnan tavoitteita, jotka toiminnan laajuuden tai vaikutusten
     takia voidaan tämän vuoksi toteuttaa paremmin yhteisön tasolla. Yhteisön toiminnassa
     ei saada ylittää sitä, mikä on tarpeen tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi.
     Direktiiviehdotus on näiden kriteerien mukainen.
5.2. Kolmansien maiden kansalaisten maahantulon edellytykset opiskelua tai ammatillista
     koulutusta varten poikkeavat nykyisellään suuresti toisistaan eri jäsenvaltioissa.
     Tämän direktiivin ensisijaisena tavoitteena on määritellä yhteisön tasolla
     yhdenmukainen säädöskehys, joka koskee kolmansien maiden kansalaisten
     maahantulon ja oleskelun edellytyksiä jäsenvaltioiden alueella yli kolmen kuukauden
     ajan edellä mainittuja tarkoituksia varten, sekä menettelyjä, joiden mukaan
     jäsenvaltiot myöntävät oleskeluluvat tällaista maahantuloa ja oleskelua varten. Tätä
     tavoitetta ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin. Lisäksi
     tavoitteena on markkinoida koko Euroopan unionia merkittävänä ammatillisen ja
     muun koulutuksen osaamisen alueena, mikä voidaan saavuttaa paremmin yhteisön
     tasolla.
5.3. Säädöstyypiksi ehdotetaan direktiiviä, koska näin voidaan määrittää yleiset periaatteet
     ja jättää kuitenkin niiden jäsenvaltioiden, joille direktiivi on osoitettu, valittavaksi
     muodot ja keinot näiden periaatteiden täytäntöönpanemiseksi oman lainsäädäntönsä ja
     kansallisten olosuhteidensa kannalta tarkoituksenmukaisimmalla tavalla. Ehdotuksessa
     viitataan jäsenvaltioiden omiin lainsäädäntöihin ja hallinnollisiin käytäntöihin
     määritettäessä käsitteitä korkea-asteen, ammatillinen ja keskiasteen oppilaitos ja
     ammatillista koulutusta järjestävä elin sekä niiden hyväksyntää ja suoritusten
     tunnustamista koskevia vaatimuksia, silloin kun se on tarpeen, sekä sellaisia
                                              7
 ---pagebreak--- kieltenopetusta järjestäviä koulutusyksiköitä ja kursseja, joihin kolmansien maiden
kansalaiset voivat hakea. Eräät edellytykset eivät ole pakollisia vaan kuuluvat
jäsenvaltioiden harkintavaltaan (5 artiklan 1 kohdan d alakohta, 6 artiklan 1 kohdan c
ja d alakohta sekä 9 artiklan c alakohta). Tällaisia edellytyksiä ovat tosite
koulutuslaitoksen vaatiman ilmoittautumismaksun ja oleskelulupahakemuksen
käsittelymaksun suorittamisesta tai hakijan kielitaito. Ehdotuksessa on myös otettu
huomioon se, että eräissä jäsenvaltioissa koulutuslaitoksessa kirjoilla olevilla
henkilöillä on sairausvakuutus ilman eri toimenpiteitä (6 artiklan 2 kohta).
Direktiivissä ei säädetä opiskelijoilta tai palkattomilta harjoittelijoilta vaadittavien
varojen määrää, vaan jäsenvaltioiden on määriteltävä se itse, minkä jälkeen niitä
kehotetaan julkistamaan se. Vastaavasti joustavuuden vuoksi direktiivissä jätetään
muidenkin (esim. oppilaiden ja vapaaehtoistyöntekijöiden ikärajaa koskevien)
edellytysten vahvistaminen jäsenvaltioiden tehtäväksi. Tässä direktiivissä ei ylitetä
sitä, mikä on tarpeen, myöskään menettelyjen nopeuttamisessa, vaan asetetaan
perinteinen kehys, jonka puitteissa jäsenvaltiot, koulutuslaitokset tai vaihto-
oppilasjärjestöt vahvistavat yhdessä oleskelulupien myöntämistä koskevat
yksityiskohtaiset säännöt sekä noudatettavat lyhimmät mahdolliset määräajat.
                                        8
 ---pagebreak---                           ARTIKLAKOHTAISET PERUSTELUT
                                             I luku
                                      Yleiset säännökset
1 artikla
Tämän ehdotuksen tavoitteena on määrittää kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja
oleskelun edellytykset jäsenvaltioiden alueella opiskelua, ammatillista koulutusta tai
vapaaehtoistyötä varten sekä oleskelulupien myöntämismenettelyjä koskevat säännöt.
2 artikla
Tässä määritellään ehdotuksessa käytetyt keskeiset käsitteet. Määritelmissä otetaan huomioon
voimassa olevassa yhteisön lainsäädännössä jo käytetyt määritelmät.
        a)     "Kolmannen maan kansalainen" on henkilö, jolla ei ole Euroopan unionin
               jäsenvaltion kansalaisuutta, sekä kansalaisuudeton henkilö.
        b)     "Opiskelija" on lähinnä henkilö, joka on hyväksytty korkea-asteen
               oppilaitokseen. Direktiiviehdotus kattaa yleisesti maahanpääsyn ammatillista
               koulutusta varten. Direktiiviehdotuksen soveltamisalaan on sisällytetty myös
               keskiasteen oppilaitoksissa annettava ammatillinen koulutus, koska se on
               merkittävä ammatillisen koulutuksen muoto, vaikka se ei olekaan korkea-
               asteen koulutusta. Siitä voi myös olla hyötyä kolmansien maiden kansalaisille,
               silloin kun kyseistä koulutusta ei ole tarjolla heidän lähtömaassaan. Sitä
               vastoin muuta kuin ammatillista koulutusta saavat keskiasteella opiskelevat
               kolmansien maiden kansalaiset eivät periaatteessa pääse maahan tämän
               direktiivin perusteella, vaihto-ohjelmiin osallistuvia vaihto-oppilaita lukuun
               ottamatta.
        c)     "Opinto-ohjelma" on kokopäiväinen lyhytkestoinen ohjelma, jonka
               ulkopuolelle suljetaan iltakoulut, joihin osallistuvia kolmansien maiden
               kansalaisia jäsenvaltiot eivät yleensä määrittele opiskelijoiksi. Opetuksen
               seuraamisen tarkoituksena on jonkin tutkinnon suorittaminen, mikä tarkoittaa,
               että kuunteluoppilaat jäävät luonnollisesti tämän ehdotuksen ulkopuolelle.
        d)     "Oppilas" on henkilö, joka on hyväksytty keskiasteen oppilaitokseen.
               Direktiiviehdotus kattaa oppilaiden liikkuvuuden ainoastaan jäsenvaltioiden
               8 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti hyväksymien järjestöjen vaihto-
               ohjelmien puitteissa. Ehdotus ei kata yksittäisten henkilöiden liikkuvuutta, jota
               koskee edelleen jäsenvaltioiden kansallinen lainsäädäntö.
        e)     "Palkaton harjoittelija" on henkilö, joka seuraa palkatonta ammatillista
               koulutusta 9 artiklan a kohdassa tarkoitetun koulutussopimuksen perusteella.
        f)     "Ammatillinen koulutus" kattaa kaikenlaisen ammatillisen koulutuksen:
               keskiasteen ammatillisissa oppilaitoksissa annettavan koulutuksen, jossa
               pyritään hankkimaan ensimmäinen ammattipätevyys, samoin kuin
               täydennyskoulutuksen,       jolla    pyritään     parantamaan      ammattitaitoa
                                                9
 ---pagebreak---          (perehdyttämiskoulutus            tai       erikoistuminen),       ja    ammatillisen
         uudelleenkoulutuksen, kunhan koulutus on kokopäiväistä. Yksiköt, joissa
         tällaista koulutusta voidaan seurata, on määritelty laajasti jäsenvaltioiden
         ammatillista koulutusta koskevien järjestelmien moninaisuuden vuoksi, sillä
         ammatillisen koulutuksen järjestelmät vaihtelevat jäsenvaltiosta toiseen vielä
         enemmän kuin muut koulutusjärjestelmät. Kyseiset yksiköt voivat olla julkisia
         tai yksityisiä ammatillista koulutusta järjestäviä elimiä, jotka jäsenvaltio on
         hyväksynyt tai joita se rahoittaa kansallisen lainsäädäntönsä tai hallinnollisen
         käytäntönsä mukaisesti, g alakohdassa mainittuja laitoksia lukuun ottamatta,
         sekä yksityisiä tai julkisia yrityksiä niiden toiminnan oikeudellisesta muodosta,
         koosta       tai       toiminnasta      riippumatta,      mukaan      lukien     myös
         voittoatavoittelemattomat yritykset.
   g)    "Laitos" kattaa niin julkiset kuin yksityisetkin koulutuslaitokset, kunhan
         jäsenvaltiot ovat hyväksyneet nämä yksityiset laitokset tai rahoittavat niitä.
         Niin korkea-asteen oppilaitosten ja keskiasteen oppilaitosten määritelmät kuin
         niiden hyväksymistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt (tunnustaminen
         laajassa        merkityksessä,        jopa      rekisteröityminen     toimivaltaisessa
         viranomaisessa)           määritellään       kunkin      jäsenvaltion    kansallisessa
         lainsäädännössä tai hallinnollisessa käytännössä niin kuin yleensä, kun on kyse
         koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevan yhteisön politiikan alaan
         kuuluvista yhteisön oikeuden säädöksistä (ks. Euroopan parlamentin ja
         neuvoston päätös N:o 253/2000/EY, tehty 24 päivänä tammikuuta 2000,
         yhteisön koulutusalan Sokrates-toimintaohjelman toisesta vaiheesta10). On
         ehdotettu, että ammatillista koulutusta järjestävät elimet rinnastetaan edellä
         mainittuihin koulutuslaitoksiin, silloin kun ne antavat koulutusta niihin
         ilmoittautuneille. Tässä tarkoitetaan sellaisia ammattikouluja (nimitykset
         vaihtelevat eri jäsenvaltioissa), joiden ei katsota eri syistä (ne eivät esim. kuulu
         opetusministeriön alaisuuteen) kuuluvan viralliseen koulutusjärjestelmään. Itse
         asiassa ei ole mitään syytä kohdella joitakin ammatillista koulutusta järjestäviä
         elimiä eri tavalla kuin varsinaisia koulutuslaitoksia silloin, kun ne toimivat
         samalla tavalla kuin varsinaiset koulutuslaitokset ja opetuksen seuraaminen
         edellyttää ilmoittautumista koulutuslaitokseen; tällöin ei ole kyse
         koulutussopimuksen            allekirjoittamisesta      niin    kuin     palkattomien
         harjoittelijoiden kohdalla.
   h)    "Vapaaehtoistyöohjelman" määritelmä perustuu "Nuorten eurooppalainen
         vapaaehtoistyö" -toimintaohjelmasta 20. heinäkuuta 1998 tehtyyn Euroopan
         parlamentin ja neuvoston päätökseen N:o 1686/98/EY11 ja Euroopan
         neuvoston 11. toukokuuta 2000 tekemään eurooppalaiseen yleissopimukseen
         nuorten pitkäaikaisen kansainvälisen vapaaehtoistyön edistämisestä (European
         Convention on the Promotion of a Transnational Long-Term Voluntary
         Service for Young People). Vapaaehtoistyöntekijällä tarkoitetaan henkilöä,
         joka tekee yhteisvastuullista käytännön työtä muiden kanssa ja pyrkii
         henkilökohtaiseen kehitykseen. Järjestön, jossa hän työskentelee, on oltava
         voittoatavoittelematon. Myöskään henkilö itse ei saa pyrkiä voitontavoitteluun
         eikä hänelle makseta työstään korvausta; hänelle myönnettäviä luontoisetuja ja
         taskurahaa ei kuitenkaan pidetä tällaisena korvauksena.
10
   EYVL C 28, 3.2.2000, s. 15.
11
   EYVL C 214, 31.7.1998, s. 1.
                                             10
 ---pagebreak--- 3 artikla
1.      Eräillä säädöksillä säännellään jo kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja
        oleskelun edellytyksiä tässä ehdotuksessa mainittuja tarkoituksia varten. Tämän
        direktiiviehdotuksen tarkoituksena ei ole kumota näitä säädöksiä, vaan niiden
        säännöksiä sovelletaan edelleen kolmansien maiden kansalaisiin, silloin kun ne ovat
        tämän säädöksen säännöksiä suotuisammat.
2.      Tämä kohta antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden ottaa käyttöön tai säilyttää
        kansallisen lainsäädännön suotuisammat säännökset, silloin kun ne ovat
        sopusoinnussa tämän direktiivin kanssa. Tällaisilla kansallisilla säännöksillä voidaan
        esimerkiksi soveltaa kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kieltävää periaatetta tässä
        direktiivissä tarkoitettuihin kolmansien maiden kansalaisiin ja tältä pohjalta heille
        voidaan myöntää eräitä oikeuksia.
3.      Tässä kohdassa suljetaan tietyt henkilöryhmät tämän direktiivin soveltamisalan
        ulkopuolelle:
        a)      Turvapaikan hakijoiden ja tilapäistä tai toissijaista suojelua saavien
                henkilöiden sulkeminen tämän direktiivin soveltamisalaan ulkopuolelle ei
                vaikuta heidän oikeuteensa opiskella tai hankkia ammatillinen koulutus –
                kyseisestä       oikeudesta      säädetään     asianmukaisissa     direktiiveissä
                (direktiiviehdotuksissa) – vaan merkitsee, että he eivät voi käyttää tätä
                direktiiviä perustana hakiessaan asemansa muuttamista (esim. turvapaikan
                hakijasta opiskelijaksi). Tällaiset muutokset voivat perustua ainoastaan kunkin
                jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön suotuisampiin säännöksiin.
        b)      Oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen Euroopan yhteisössä käyttäneen unionin
                kansalaisen perheenjäsenet, jotka ovat kolmansien maiden kansalaisia,
                suljetaan tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle, koska he hyötyvät
                välillisesti yhteisön kansalaisten oikeudesta vapaaseen liikkuvuuteen.
        c)      Jäsenvaltiossa pitkään oleskelleen henkilön aseman saaneet kolmansien
                maiden kansalaiset suljetaan tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle,
                koska pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemaa koskevan
                direktiiviehdotuksen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ehdotetaan, että
                tunnustetaan heidän oikeutensa oleskella muissa jäsenvaltioissa opiskellakseen
                tai hankkiakseen ammatillisen koulutuksen.
                                                   II luku
                                 Maahantulon ja oleskelun edellytykset
4 artikla
Tällä säännöksellä on tarkoitus varmistaa, että tätä direktiiviä, jolla lähennetään kansallisia
lainsäädäntöjä, todella noudatetaan. Tässä kohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat sallia
tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten maahantulon
ainoastaan silloin, kun asianmukainen oleskelulupa on myönnetty tämän direktiivin
säännöksiä noudattaen.
                                                 11
 ---pagebreak--- 5 artikla
1.      Tässä kohdassa säädetään yleisistä maahantulon edellytyksistä, jotka tämän direktiivin
        soveltamisalaan kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten on aina täytettävä
        asianmukaisten 6, 7, 8, 9 tai 10 artiklan erityisedellytysten lisäksi.
                a)       Tavanomaisten asiakirjojen (passi tai vastaava matkustusasiakirja)
                         lisäksi vastaanottavan jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaan
                         alaikäisillä on oltava huoltajan antama lupa oleskelua varten.
                b)       Tämä edellytys toistetaan, koska se on perusedellytys samaan tapaan
                         kuin useimpia Euroopassa vapaaseen liikkuvuuteen oikeutettuja
                         henkilöitä koskeva edellytys.
                c)       Tämä ulkomaalaisoikeuteen perinteisesti sisältyvä edellytys on laadittu
                         joustavaksi siten, että tarvittavista asiakirjoista päättäminen jätetään
                         jäsenvaltioiden tehtäväksi. Tarkoituksena ei ole säätää sellaisista
                         kolmansien maiden kansalaisia koskevista vaatimuksista (kuten
                         todistus kunniallisuudesta ja hyvämaineisuudesta tai rikosrekisteriote),
                         jotka on vaikea tai mahdoton täyttää, koska vaaditunlaisia asiakirjoja ei
                         välttämättä ole olemassa.
                d)       Joustavuussyistä tämä edellytys ei ole pakollinen, ja ainoastaan ne
                         jäsenvaltiot, jotka sitä haluavat, soveltavat tätä edellytystä.
2.      Tällä säännöksellä pyritään helpottamaan kolmansien maiden kansalaisten
        maahantuloa, silloin kun he osallistuvat sellaisiin yhteisön ohjelmiin kuin korkea-
        asteen koulutusta koskeva Sokrates-ohjelma, ammatillista koulutusta koskeva
        Leonardo da Vinci -ohjelma, vapaaehtoistyötä koskeva Nuoriso-ohjelma ja muut
        erityisohjelmat (esim. Alpha- ja Alban-ohjelmat Latinalaista Amerikkaa varten ja
        EU:n ja Kiinan apurahahanke (EU-China Scholarship 2000)). Säännöksen merkitys
        korostuu entisestään, kun komissio ehdottaa uuden yhteisön ohjelman "Erasmus
        World" perustamista. Ohjelman tarkoituksena on myöntää apurahoja kolmansien
        maiden kansalaisille, jotta nämä voivat opiskella jäsenvaltioissa12. Oleskelulupien ja
        tarvittaessa viisumien myöntämisen helpottaminen edellyttää jäsenvaltiolta sen
        varmistamista, että ne myönnetään niin, että kyseiset henkilöt voivat osallistua
        viipymättä näihin yhteisön ohjelmiin kuuluviin toimiin. Tämän ehdotuksen 7 artiklan
        ja pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemaa koskevan
        direktiiviehdotuksen 16 artiklan vuoksi tämä säännös koskee vain sellaisia kolmansien
        maiden (erityisesti hakijamaiden) kansalaisia, jotka hakevat pääsyä jäsenvaltioon
        ensimmäistä kertaa tai jotka asuvat yhdessä jäsenvaltiossa ja aikovat opiskella toisessa
        jäsenvaltiossa ennen kun he saavat pitkään oleskelleen henkilön aseman.
6 artikla
1.      Tässä vahvistetaan erityisedellytykset, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisten
        maahantuloa opiskelua varten.
12
        Ehdotus: Euroopan Parlamentin ja neuvoston päätös ohjelman käynnistämisestä korkea-asteen
        koulutuksen laadun parantamiseksi ja kulttuurien välisen yhteisymmärryksen edistämiseksi kolmansien
        maiden kanssa tehtävän yhteistyön avulla (Erasmus World) (2004–2008) (KOM(2002) 401).
                                                     12
 ---pagebreak---              a) Ensimmäinen perusedellytys on se, että henkilö on hyväksytty 2 artiklan
             g kohdassa tarkoitettuun korkea-asteen tai ammatilliseen oppilaitokseen
             seuraamaan 2 artiklan c alakohdassa tarkoitettua opinto-ohjelmaa. Oleskeluluvan
             myöntäminen edellyttää hyväksyntää laitokseen. Kolmannen maan kansalaisen on
             oltava hyväksytty laitokseen oleskeluluvan tai viisumin myöntämisajankohtana,
             mutta hänen ei välttämättä tarvitse olla ilmoittautunut laitokseen, koska
             ilmoittautumisasiakirjat annetaan opiskelijalle usein vasta kun hän saapuu
             paikalle. Opiskelija voi todistaa täyttävänsä tämän edellytyksen esittämällä
             sitovan kirjeen laitokseen hyväksymisestä, mutta hänen ei tarvitse esittää
             todistetta ilmoittautumisesta. Tällä säännöksellä voidaan myös antaa kolmannen
             maan kansalaisen, joka on hyväksytty laitokseen, tulla väliaikaisesti maahan sillä
             edellytyksellä, että hän suoriutuu pääsykokeista tai että hänen ulkomailla
             suoritetun tutkintonsa vastaavuudesta saadaan päätös.
        b) Toinen edellytys koskee opiskelijan varoja, jotka hänellä edellytetään olevan, jotta
             hänelle voidaan myöntää lupa tulla jäsenvaltioiden alueelle ja oleskella siellä.
             Opiskelijan on osoitettava, että hänellä on riittävät varat koko oleskeluajakseen
             toimeentuloansa, opintojansa ja paluumatkaansa varten. Tämä säännös on laadittu
             tarkoituksella joustavaksi, jotta jäsenvaltioilla olisi harkintavalta päättää, miten
             opiskelijoiden on osoitettava täyttävänsä tämän edellytyksen. Direktiivissä ei
             ehdoteta minkäänlaista vähimmäismäärää, vaan sen määrittäminen kuuluu
             jäsenvaltioille. Kunkin jäsenvaltion on päätettävä, minkälaiset varat sen alueella
             opiskelevalla henkilöllä on tavallisesti oltava käytettävissään. Tätä määrää
             pidetään lähtökohtana arvioitaessa kunkin hakijan henkilökohtaista tilannetta
             (esim. pääsy edulliseen opiskelijamajoitukseen, luontoisedut kuten maksuton
             majoitus ja ruokailu kyseisen jäsenvaltion alueella laillisesti oleskelevan
             perheenjäsenen luona). Kun opiskelijan oleskelulupaa uusitaan ensimmäistä
             kertaa, jäsenvaltioita kehotetaan opiskelijan varoja arvioidessaan ottamaan
             huomioon ne varat, joita hänen voidaan odottaa ansaitsevan 18 artiklassa
             ansiotoiminnan harjoittamisesta säädetyissä rajoissa.
        c) ja d) Kaksi viimeksi mainittua edellytystä eli riittävä kielitaito opinto-ohjelman
             seuraamiseksi ja tosite koulutuslaitoksen vaatiman ilmoittautumismaksun
             suorittamisesta eivät ole pakollisia. Joustavuussyistä näistä edellytyksistä
             päättäminen on jätetty jäsenvaltioiden harkintavaltaan.
2.      Eräissä jäsenvaltioissa koulutuslaitoksessa opiskelevilla henkilöillä on sairausvakuutus
        ilman eri toimenpiteitä. Tämän kohdan tarkoituksena on selkeyttää heidän
        tilannettaan, koska sairausvakuutus on yksi yleisistä maahantulon edellytyksistä, jotka
        on mainittu 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa.
3.      Tämä kohta liittyy kielen opetteluun. Kolmansien maiden kansalaiset voivat hakea
        maahanpääsyä tällä perusteella. Kielen opiskelun järjestäminen (joskus opetusta
        järjestävät kaupalliset yritykset) ja kesto (opetus on harvoin kokopäiväistä) vaihtelevat
        suuresti. Tilanteesta riippuen tuntuu kohtuulliselta antaa jäsenvaltioiden päättää,
        millaisille ja kenen järjestämille kursseille ne ovat valmiit sallimaan kolmansien
        maiden kansalaisten maahantulon.
7 artikla
Tämä artikla, jolla pyritään vastaamaan yhä kasvavaan opiskelijoiden liikkuvuuden
vaatimukseen, koskee yksinomaan sellaisia kolmansien maiden kansalaisia, jotka ovat tulleet
                                                 13
 ---pagebreak--- jäsenvaltioon opiskelijoina. Tämä artikla ei siis koske muilla perusteilla jäsenvaltioissa
oleskeluluvan saaneita kolmansien maiden kansalaisia, jotka voivat opiskella tai seurata
ammatillista koulutusta muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, johon he ovat asettautuneet, pitkään
oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemaa koskevan direktiiviehdotuksen
16 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla. Tämän direktiivin perusteella myönnetty opiskelijan
oleskelulupa antaa opiskelijalle oikeuden oleskella myös siinä jäsenvaltiossa, jonka alueella
opiskelija haluaa jatkaa opintojaan, kunhan hän täyttää tässä artiklassa säädettyjen
erityisedellytysten lisäksi 5 ja 6 artiklassa vahvistetut maahanpääsyn yleiset ja
erityisedellytykset. Jotta vältettäisiin se, että ensimmäisen jäsenvaltion myöntämän
oleskeluluvan voimassaolo päättyy ennen kuin toisen jäsenvaltion myöntämän oleskeluluvan
voimassaolo alkaa, oleskelulupa on myönnettävä 30 päivän kuluessa.
Oleskeluoikeus on rajoitettu seuraaviin tapauksiin: joko opiskelija haluaa suorittaa osan
opinto-ohjelmastaan (yli kolme kuukautta) toisessa jäsenvaltiossa ja palata sen jälkeen
suorittamaan kyseisen opinto-ohjelman loppuun siinä jäsenvaltiossa, johon hän on alunperin
päässyt opiskelemaan, tai hän haluaa suorittaa opinto-ohjelmansa loppuun toisessa
jäsenvaltiossa tai hän haluaa täydentää jo yhdessä jäsenvaltiossa asetettujen vaatimusten
mukaisesti suoritettua opinto-ohjelmaa toisella opinto-ohjelmalla toisessa jäsenvaltiossa.
Tämä viimeinen vaihtoehto ei kata opiskelijoita, jotka aikovat seurata opinto-ohjelmaa, joka
ei liity riittävän selvästi heidän jo suorittamiin opintoihinsa (mikä jättää direktiivin
soveltamisalan ulkopuolelle opiskelijat, jotka haluavat muuttaa suuntautumisvaihtoehtoaan).
Tällaisissa tapauksissa jäsenvaltio käyttää harkintavaltaansa, joka sille kuuluu 6 artiklan
1 kohdan nojalla. Oleskeluoikeutta on rajoitettu myös niin, että jäsenvaltio voi kieltää
opiskelijan maahantulon 11 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdan sekä 15 ja 16 artiklan
perusteella. Sen varmistamiseksi, että opiskelija, joka ei edisty opinnoissaan tyydyttävästi, ei
yritä kiertää 11 artiklan 2 kohdan d alakohdan säännöstä, tässä direktiiviehdotuksessa
säädetään, että opiskelijan on toimitettava sille jäsenvaltioille, jossa hän haluaa jatkaa
opintojaan, täydelliset tiedot suorittamistaan korkea-asteen opinnoista (erityisesti kuinka
monen vuoden opinnot hän on suorittanut ja millaisin tuloksin) oleskelulupahakemuksensa
yhteydessä. Lisäksi se jäsenvaltio, johon opiskelijalle on jo myönnetty maahanpääsy,
toimittaa sen jäsenvaltion pyynnöstä, johon oleskelulupaa haetaan, tiedot opiskelijan korkea-
asteen opinnoista alueellaan sijaitsevissa laitoksissa. Jos opiskelija haluaa aloittaa toisen
opinto-ohjelman toisessa jäsenvaltiossa, hänen on ilmoitettava hakemuksessaan, että se
täydentää opinto-ohjelmaa, jonka hän on jo suorittanut jäsenvaltiossa, johon hän on alunperin
päässyt opiskelemaan. Kun näitä edellytyksiä sovelletaan yhdessä, voidaan välttää se, että
kolmansien maiden kansalaiset käyttäisivät väärin tämän säännöksen nojalla heille
myönnettyä oleskeluoikeutta pidentämällä oleskeluaan Euroopan unionissa kohtuuttomasti
opiskelijan asemaansa vedoten.
8 artikla
1.      Tämä säännös koskee asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännön tai hallinnollisen
        käytännön mukaisia keskiasteen oppilaita, jotka ovat kolmansien maiden kansalaisia.
        Säännös kattaa ainoastaan hyväksyttyjen järjestöjen vaihto-ohjelmien puitteissa
        järjestetyn liikkuvuuden ei siis yksittäisten henkilöiden liikkuvuutta, jota koskee
        edelleen jäsenvaltioiden kansallinen lainsäädäntö.
                a)      Vaikka useimmat tässä tarkoitetuista nuorista ovat 16–18-vuotiaita,
                        ehdotuksessa     jätetään    joustavuussyistä    oppilaiden    ikärajan
                        määrittäminen kullekin jäsenvaltiolle.
                                                14
 ---pagebreak---                 b)      Tämä edellytys on laadittu vastaamaan korkea-asteen opiskelijoita tai
                        ammatillisessa koulutuksessa olevia opiskelijoita koskevaa edellytystä.
                c)      Tämän direktiiviehdotuksen keskeinen edellytys on osallistuminen
                        oppilasvaihto-ohjelmaan, jonka järjestää jäsenvaltion yksityiskohtaisten
                        sääntöjensä mukaisesti tähän tarkoitukseen hyväksymä järjestö.
                d)      Oppilaan on toimitettava todiste, että järjestö, jonka järjestämään
                        vaihto-ohjelmaan hän osallistuu, eikä siis e alakohdassa mainittu
                        sijoitusperhe, vastaa yksin tarvittaessa hänen oleskelu-, opiskelu- ja
                        terveyskuluistaan koko hänen oleskelunsa ajan sekä hänen
                        paluukustannuksistaan siten, että vastaanottava jäsenvaltio voi
                        turvautua tämän järjestön antamaan takuuseen. Tällaisen vastuun
                        vaatiminen on oikeutettua sillä perusteella, että oppilaan varoja ei
                        tarkisteta. Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun on kyse tämän
                        ehdotuksen 21 artiklassa tarkoitetusta nopeutetusta menettelystä.
                e)      Myös oppilaan perhemajoitusta koskeva edellytys on tärkeä. Itse
                        asiassa perhemajoitus on keskeinen osa oppilaan oleskelua
                        jäsenvaltiossa, ja sen tavoitteena on, että oppilas tutustuu kyseisen
                        jäsenvaltion kulttuuriin ja oppii maan kieltä paremmin. Perhe valitaan
                        sen vaihto-ohjelman sääntöjen mukaisesti, johon oppilas osallistuu, ja
                        perhemajoitus voi olla myös yksi kriteereistä, joiden perusteella
                        jäsenvaltio päättää myöntää oleskeluluvan ottaen huomioon myös muut
                        asiaan liittyvät edellytykset, joita se voi itse asettaa.
2.      Vastavuoroisuuden edellytyksellä pyritään antamaan kullekin jäsenvaltiolle
        halutessaan mahdollisuus harjoittaa vaihtoa ainoastaan sellaisten kolmansien maiden
        kanssa, jotka tarjoavat vaihtomahdollisuuden myös kyseisen jäsenvaltion kansalaisille.
9 artikla
Tässä vahvistetaan erityisedellytykset, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisten
maahantuloa ammatillista koulutusta varten. Maahantulo koulutusta varten on ymmärrettävä
tässä direktiivissä suppeammin kuin opiskelijoiden oleskeluoikeudesta 29. lokakuuta 1993
annetussa neuvoston direktiivissä 93/96/ETY13. Tällaista ammatillista koulutusta seuraavaa
henkilöä on päätetty kutsua harjoittelijaksi. Termiä on käytetty työskentelyä varten
jäsenvaltioiden alueelle saapuvien kolmansien maiden kansalaisten maahantulon sallimisen
rajoittamisesta 20. kesäkuuta 1994 annetussa neuvoston päätöslauselmassa14 ja myöhemmin
kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä palkkatyötä tai
itsenäistä ammatinharjoittamista varten tehdyssä neuvoston direktiiviehdotuksessa.
                a)      Tämä direktiiviehdotus kattaa ainoastaan palkattomat harjoittelijat,
                        palkkaa saavat harjoittelijat kuuluvat kolmansien maiden kansalaisten
                        maahantulon ja oleskelun edellytyksistä palkkatyötä tai itsenäistä
                        ammatinharjoittamista         varten       tehdyn        direktiiviehdotuksen
                        soveltamisalaan. Palkattomuutta koskevan peruskriteerin lisäksi nämä
                        harjoittelijaryhmät eroavat toisistaan myös siinä, millainen sopimus
                        harjoittelijalla on sen yksikön kanssa, jossa hän hankkii ammatillista
13
        EYVL C 317, 18.12.1993, s. 59.
14
        EYVL C 274, 19.9.1996, s. 6.
                                                 15
 ---pagebreak---                          koulutusta. Tämän ehdotuksen piiriin kuuluva harjoittelija on tehnyt
                         koulutussopimuksen, kun taas toisen ehdotuksen kattama harjoittelija
                         on tehnyt eräänlaisen työsopimuksen (esim. oppisopimuksen).
                         Koulutussopimus on rekisteröitävä jäsenvaltioiden vaatimuksesta
                         yleensä silloin, kun harjoittelu suoritetaan yrityksessä eikä niinkään
                         varsinaisissa ammatillista koulutusta järjestävissä elimissä, jotka
                         jäsenvaltio on jo hyväksynyt tai joita se rahoittaa. Luontoisetuja tai
                         eräiden harjoittelijan kulujen kattamiseen tarkoitettuja rahoja tai
                         taskurahoja ei tässä direktiivissä pidetä palkkana. Jäsenvaltioiden on
                         luonnollisestikin    varmistettava,       että    hyväksyntäedellytyksiä
                         noudatetaan ja varsinkin että palkattomia harjoittelijoita ei käytetä
                         työpaikoilla työntekijöiden sijaan. Tämän vaaran minimoimiseksi
                         palkattoman harjoittelijan oleskeluluvan voimassaoloaika rajataan tässä
                         ehdotuksessa hyvin tarkkaan (ks. 13 artikla).
         b)     Varoja koskeva edellytys vastaa sanamuodoltaan opiskelijoiden varoja
                koskevaa edellytystä. Ainoa muutos on se, että tässä edellytys koskee
                ammatillista koulutusta saavia harjoittelijoita. Ks. 6 artiklan 1 kohdan
                b alakohtaa koskevat huomautukset.
         c)     Vastaanottavan jäsenvaltion kielen taitoa koskevaa edellytystä on lievennetty
                suhteessa opiskelijoiden kielitaitoa koskevaan edellytykseen. Ammatilliseen
                koulutukseen kuuluvan harjoittelun suorittamiseen riittää vähäisempi kielitaito
                kuin opiskeluun, ja kokemus on osoittanut, että useiden harjoittelijoiden
                kielitaito paranee harjoittelun aikana. Tapauskohtaisesti ja vastaanottavan
                jäsenvaltion vaatimuksia noudattaen perustason kieliopetusta voidaan antaa
                harjoittelijalle jo lähtömaassa tai jäsenvaltiossa oleskelun alussa, jos hän tuntee
                jo kielen alkeet.
10 artikla
Tässä vahvistetaan erityisedellytykset, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisten
maahantuloa vapaaehtoistyötä varten.
        a) Tämä edellytys vastaa sanamuodoltaan oppilaiden ikää koskevaa 8 artiklan
            1 kohdan a alakohdan edellytystä. Vapaaehtoistyöntekijöiden ikärajaksi on
            vahvistettu 18-25 vuotta esimerkiksi niin "Nuorten eurooppalainen
            vapaaehtoistyö" -toimintaohjelmassa kuin nuorten pitkäaikaisen kansainvälisen
            vapaaehtoistyön edistämistä koskevassa Euroopan neuvoston yleissopimuksessa.
        b) Tämä keskeinen edellytys on kolmannen maan kansalaisen osallistuminen
            vapaaehtoistyöohjelmaan, jonka järjestää voittoatavoittelematon yleishyödyllinen
            järjestö asianomaisessa jäsenvaltiossa. Vastaanottavan järjestön on oltava
            kyseisen jäsenvaltion sen omien yksityiskohtaisten sääntöjensä mukaisesti
            hyväksymä. Vapaaehtoistyöntekijän tulon on perustuttava hänen ja hänet
            vastaanottavan järjestön allekirjoittamaan sopimukseen. Sopimuksessa on
            mainittava riittävän yksityiskohtaisesti vapaaehtoistyöntekijän työtehtävät ja
            työajat, jotta asianomainen jäsenvaltio voi varmistaa, että vapaaehtoistyö ei kata
            sellaisia tehtäviä, joista olisi tehtävä työsopimus. Sopimuksessa on myös
            mainittava, millaisissa oloissa vapaaehtoistyöntekijä suorittaa tehtävänsä ja kenen
            puoleen hän voi kääntyä tarvitessaan apua mahdollisesti ilmenevien ongelmien
            ratkaisemisessa. Tämä voidaan ratkaista esimerkiksi siten, että hänelle nimetään
                                                 16
 ---pagebreak---              vastaanottavasta järjestöstä tukihenkilö oleskelunsa ajaksi. Lisäksi sopimuksessa
             on mainittava käytettävissä olevat varat ja luontoisedut vapaaehtoistyöntekijän
             matkakulujen, mahdollisen koulutuksen, ruoan, majoituksen ja paikallisten
             matkakulujen sekä taskurahan kattamiseksi. Vapaaehtoistyöohjelmasta vastaavan
             järjestön ei tarvitse yksin tarjota näitä varoja ja luontoisetuja vaan ne voidaan
             saada myös muista lähteistä (esim. vapaaehtoistyöntekijän perhe, joka oleskelee
             laillisesti kyseisen jäsenvaltion alueella, voi tarjota majoituksen). Koska
             vastaanottava järjestö on täysin vastuussa vapaaehtoistyöntekijästä tämän
             oleskelun ajan, vapaaehtoistyöntekijältä ei edellytetä omia varoja.
        c) Vapaaehtoistyöntekijän on toimitettava todiste, että järjestöllä, jonka järjestämään
             toimintaan hän osallistuu, on hänen toimintaansa koskeva vastuuvakuutus, ja että
             kyseinen järjestö vastaa tarvittaessa hänen oleskelu- ja terveydenhoitokuluistaan
             koko sen ajan, jonka hän oleskelee jäsenvaltion alueella, ja
             paluukustannuksistaan, siten että kyseinen jäsenvaltio voi turvautua tämän
             järjestön antamaan takuuseen.
        d) Vapaaehtoistyöntekijän oleskelulla on laajemmat tavoitteet kuin pelkästään
             yhteisvastuullisen käytännön työn tekeminen. Sen varmistamiseksi, että
             vapaaehtoistyö sujuu asianmukaisesti ja että vapaaehtoinen hyötyy myös itse
             oleskelustaan mahdollisimman paljon, on tärkeää varmistaa, että hän saa
             vastaanottavan maan kieltä, historiaa ja yhteiskuntaa koskevaa perustason
             opetusta. Tapauskohtaisesti lähettävä järjestö voi antaa hänelle tällaista perustason
             opetusta joko ennen maahantuloa tai oleskelun alussa.
                                             III luku
                         Oleskelulupien voimassaoloaika ja uusiminen
11 artikla
1.      Tämä säännös on laadittu tarkoituksella joustavaksi, jotta opiskelijan oleskelulupaa
        voidaan mukauttaa opintojen pituuteen. Opintojen pituus vaihtelee aloittain. Useiden
        jäsenvaltioiden käytäntöä vastaavana perusajatuksena on, että oleskeluluvat
        myönnetään yhdeksi vuodeksi, paitsi jos kohteena oleva opinto-ohjelma on lyhyempi,
        jolloin oleskelulupa myönnetään täksi lyhyemmäksi ajaksi, tai jos opiskelija saa tulla
        jäsenvaltioiden alueelle sillä edellytyksellä, että hänen ulkomailla suoritetun
        tutkintonsa vastaavuudesta saadaan päätös tai että hän suoriutuu pääsykokeista.
        Ehdotuksessa annetaan jäsenvaltioille halutessaan myös mahdollisuus myöntää yli
        vuoden voimassa olevia opiskelijan oleskelulupia, kun tarkoituksena on kattaa tietty
        opintokokonaisuus. Tavoitteena on uusia oleskeluluvat vuosittain, paitsi jos tehdään
        oleskeluluvan uusimista koskeva hakemus alle vuoden kestävää opinto-ohjelmaa
        varten.
2.      Tässä kohdassa täsmennetään opiskelijan oleskeluluvan uusimisen ja peruuttamisen
        edellytykset. Peruuttaminen voi tulla kyseeseen milloin hyvänsä. Osa näistä
        edellytyksistä on uusia, ja ne täydentävät 5 ja 6 artiklassa mainittuja oleskelulupien
        myöntämistä koskevia edellytyksiä.
                                                17
 ---pagebreak---             a) Tämä säännös koskee opiskelijaa, joka on saanut tulla maahan sillä
                varauksella, että hän suoriutuu valitsemansa opinto-ohjelman pääsykokeista
                mutta joka ei selviydy niistä eikä näin ollen voi ilmoittautua hakemaansa
                laitokseen.
            b) Tämä säännös koskee sellaisen opiskelijan asemaa, jolle on myönnetty oikeus
                tulla maahan sillä edellytyksellä, että hänen ulkomailla suoritetun tutkintonsa
                vastaavuudesta annetaan vahvistava päätös, mutta hän ei saa tällaista päätöstä.
            c) Tällä säännöksellä annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus estää kolmansien
                maiden kansalaisia käyttämästä väärin opiskelijan asemaa ja työskentelemästä
                opiskelun sijaan.
            d) Tämä säännös koskee opiskelijaa, joka ei edisty opinnoissaan riittävästi.
                Tämän säännöksen soveltamisalaa arvioitaessa on otettava huomioon, että
                koulutuslaitokset toimivat eräänlaisena "suodattimena" ennen kuin
                toimivaltaiset viranomaiset suorittavat oleskelulupia koskevia tarkastuksia. Jos
                koulutuslaitokset eivät anna opiskelijan ilmoittautua uudelleen, opiskelija ei
                voi uusia oleskelulupaansa, koska hän ei enää täytä 6 artiklan 1 kohdan
                a alakohdan edellytystä. Säännös on laadittu yleiseksi, koska yksityiskohtaisten
                säännösten      laatiminen    olisi    mahdotonta,      sillä  eurooppalaisissa
                koulutuslaitoksissa arvioidaan opiskelijoiden edistymistä eri tavoin. Tällä
                säännöksellä annetaan jäsenvaltioille laaja harkintavalta arvioida
                opiskelijoiden edistymistä korkea-asteen opinnoissaan näiden ilmoittautuessa
                laitokseen uudelleen, joten vaikuttaa suotavalta, että koulutuslaitosta, johon
                opiskelija on ilmoittautunut, on kuultava etukäteen, jotta toimivaltainen
                viranomainen voi tehdä perustellun päätöksen oleskelulupa-asiasta.
                Koulutuslaitoksen lausunnossa, joka ei sido toimivaltaista viranomaista,
                esitetään sekä täydelliset tiedot opiskelijan suorittamista opinnoista että
                todennäköiset syyt, miksi opintoja on suoritettu sen verran. Jos koulutuslaitos
                ei vastaa toimivaltaisten viranomaisten kyselyyn kohtuullisessa ajassa,
                viranomainen voi edetä asiassa ilman lausuntoa.
12 artikla
Tämä säännös koskee vaihto-oppilaan oleskelulupaa, jonka voimassaoloaika on enintään yksi
vuosi, eikä sitä voida uusia.
13 artikla
Tämä säännös koskee palkattoman harjoittelijan oleskelulupaa, jonka voimassaoloaika on
enintään yksi vuosi. Lupa voidaan poikkeuksellisesti uusia kerran silloin, kun oleskelun
pidentäminen on tarpeen, jotta harjoittelija voi saattaa päätökseen aloittamansa ammatillisen
koulutuksen. Tämä oleskelulupa voidaan peruuttaa opiskelijoiden oleskeluluvan tavoin, jos
sen haltija ei noudata 18 artiklassa asetettuja työntekoa koskevia rajoituksia, silloin kun
jäsenvaltio myöntää harjoittelijoille oikeuden työntekoon.
14 artikla
Tämä säännös koskee vapaaehtoistyöntekijän oleskelulupaa, jonka voimassaoloaika on
enintään yksi vuosi. Lupaa ei voida uusia.
                                               18
 ---pagebreak--- 15 artikla
Tämä säännös koskee tapauksia, joissa tässä direktiivissä tarkoitettu oleskelulupa tai viisumi
voidaan evätä tai peruuttaa. Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetaan tilanteita, joissa luvan
haltija ei täytä tai ei enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tulon ja siellä oleskelun edellytyksiä.
Toinen kohta koskee yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen tai kansanterveyteen liittyviä
varaumia, joiden on perustuttava asianomaisen kolmannen maan kansalaisen omaan
käytökseen. Päätökset on tehtävä tapauskohtaisesti ja ottaen huomioon asianomaisen henkilön
tilanne ja oikeasuhteisuuden periaate. Ketään ei lisäksi saa rankaista siitä, että hän sairastuu
maahantulon jälkeen.
16 artikla
Vaikka yleiseen järjestykseen, yleiseen turvallisuuteen tai kansanterveyteen perustuvia syitä
koskevassa 15 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioilla on huomattava harkintavalta,
tämä säännös velvoittaa ne myös peruuttamaan kaikki tämän direktiivin nojalla myönnetyt
oleskeluluvat tai viisumit, jos näytetään toteen, että lupa on hankittu epärehellisesti.
                                               IV luku
                           Kolmansien maiden kansalaisten oikeudet
17 artikla
Tässä artiklassa säädetään, että tämän direktiivin mukaisesti myönnetyn oleskeluluvan
haltijalla on oikeus tulla luvan hänelle myöntäneen jäsenvaltion alueelle ja oleskella siellä.
Koska useat jäsenvaltiot myöntävät oleskelulupia ulkomaalaisille vasta, kun nämä ovat niiden
alueella, ja vaativat näin ollen pitkäaikaista viisumia tullessaan ensimmäistä kertaa
jäsenvaltion alueelle, tässä säädetään, että jäsenvaltioiden on helpotettava viisumien
myöntämistä.
Tässä korostetaan, että direktiiviehdotuksessa ei ole säännöstä, joka vastaisi opiskelijoiden
oleskeluoikeudesta 29. lokakuuta 1993 annetussa neuvoston direktiivissä 93/96/ETY15
olevaa säännöstä, jonka mukaan direktiivissä ei ole perustetta, jonka mukaan vastaanottavan
jäsenvaltion olisi maksettava oleskeluoikeuden saaneille opiskelijoille elinkustannuksiin
tarkoitettua opintotukea. Tällainen tarkennus on itse asiassa tarpeeton, koska kolmansien
maiden kansalaisia ei koske yhteisön perustamissopimuksen 12 artiklassa mainittu
kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kieltävä periaate.
18 artikla
Tässä säädetään, että oikeus päästä työmarkkinoille koskee vain opiskelijoita ja palkattomia
harjoittelijoita. Muita tässä direktiivissä tarkoitettuja kolmansien maiden kansalaisia (oppilaita
ja vapaaehtoistyöntekijöitä) tämä oikeus ei koske.
Ensimmäisessä kohdassa opiskelijoille myönnetään rajoitettu oikeus työntekoon, jotta heidän
oleskelunsa tarkoitus eli opinto-ohjelman seuraaminen ei muuttuisi. Tässä säädetään yleisesti,
että opiskelijat saavat työskennellä opintojen seuraamiseen tavallisesti tarvittavan ajan
ulkopuolella; tämä aika vaihtelee opinto-ohjelmittain. Lisäksi säädetään viikoittaisten
15
         EYVL C 317, 18.12.1993, s. 59.
                                                  19
 ---pagebreak--- työtuntien enimmäismäärästä. Tässä direktiiviehdotuksessa ei vahvisteta varsinaista
tuntimäärää, koska halutaan ottaa mahdollisimman hyvin huomioon se, että nykyisin
sovellettavat säännöt vaihtelevat suuresti jäsenvaltiosta toiseen. Joten tuntimäärän, joka voi
olla 10–20 viikkotuntia, vahvistaminen jätetään jäsenvaltioille. Vähimmäistuntimäärä on
vahvistettu, jotta opiskelijalla on mahdollisuus täydentää elinkustannuksiinsa tarvitsemiaan
varoja merkittävällä tavalla tietoisena siitä, että jäsenvaltiot ottavat huomioon opiskelijan
ansaitsemat tulot arvioidessaan hänen käytettävissä olevia tulojaan (ks. 6 artiklan 1 kohdan
b alakohtaa koskeva huomautus) oleskeluluvan ensimmäisen uudistamisen yhteydessä.
Enimmäistyötuntimäärää, joka vastaa suurin piirtein puolipäivätyötä, pidetään suurimpana
mahdollisena, jonka kokopäiväistä opiskeluohjelmaa seuraava henkilö voi tehdä. Näitä
rajoituksia ei tietenkään sovelleta loma-aikoina.
Toisen kohdan tarkoituksena on antaa sellaisille jäsenvaltioille, jotka sitä haluavat,
mahdollisuus olla yleensäkään antamatta opiskelijoille oikeutta työntekoon heidän
ensimmäisen oleskeluvuotensa aikana. Tällä säännöksellä pyritään estämään sellaisten
henkilöiden maahantulo, joiden aikomuksena on käyttää opiskelijan asemaa väärin ja tehdä
työtä Euroopan unionissa, sekä ottamaan huomioon, että ensimmäinen oleskeluvuosi on
useille opiskelijoille usein vaikea siirtymäkausi, jonka aikana heidän kannattaa keskittyä
opintoihinsa edetäkseen niissä. Tässä säädetään myös, että jäsenvaltiot voivat peruuttaa
opiskelijan oikeuden työntekoon, jos hän ei edisty opinnoissaan, jotta oleskelun tarkoitus ei
muutu opiskelusta työnteoksi. On syytä muistaa, että opiskelijoiden oleskelulupa voidaan
jättää uusimatta tai peruuttaa, jos he eivät noudata heille asetettuja työntekoa koskevia
rajoituksia.
Kolmas kohta koskee palkattomia harjoittelijoita, joille direktiiviehdotuksessa ei myönnetä
oikeutta työntekoon. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin halutessaan sen tehdä samoin rajoituksin
kuin opiskelijoille. Tämän säännöksen tarkoituksena on antaa harjoittelijoille mahdollisuus
täydentää käytettävissä olevia varojaan, vaikka heidän oleskelunsa jääkin lyhyemmäksi kuin
oleskelu opiskelua varten (ks. 13 artikla). Harjoittelun palkattomuuden säilyttämiseksi tässä
säädetään, että harjoittelijat eivät voi työskennellä suoraan tai välillisesti sen yrityksen
palveluksessa, jossa he suorittavat harjoitteluaan.
Neljäs kohta koskee muodollisuuksia, jotka työskentelevien opiskelijoiden voidaan odottaa
täyttävän. Näin ollen tämän säännöksen nojalla palkkatyötä tekevät opiskelijat eivät yleensä
(loma-aikojen ulkopuolella tai niiden aikana) tarvitse työlupaa, koska se ei vaikuta
tarpeelliselta. Ensimmäisessä kohdassa kuitenkin säädetään, että opiskelijoiden, jotka
haluavat toimia itsenäisinä ammatinharjoittajina, on noudatettava valitsemaansa ammattia
koskevia sääntöjä sen tarkistamiseksi, että heillä on tarvittava pätevyys. Jotta olisi helpompi
tarkistaa, että opiskelijat noudattavat heille asetettuja työaikarajoituksia säädetään myös, että
jäsenvaltiot voivat velvoittaa opiskelijat ilmoittamaan palkkatyön tai itsenäisen ammatin
harjoittamisesta nimeämälleen viranomaiselle. Tällainen ilmoitus voi olla ennakkoedellytys
toiminnan harjoittamiselle tai se voidaan tehdä jälkikäteen. Vastaava ilmoitusvelvollisuus
voidaan asettaa opiskelijoiden työnantajille. Tällaista ilmoitusjärjestelmää ei ole tehty
pakolliseksi, jottei kuormitettaisi muodollisuuksilla sellaisia jäsenvaltioita, jotka eivät halua
ottaa sitä käyttöön.
                                                20
 ---pagebreak---                                              V luku
                                     Menettely ja avoimuus
19 artikla
Tämä säännös koskee oleskelulupahakemusten tekemistä. Tavanomainen menettely
edellyttää, että hakemus tehdään silloin, kun kolmannen maan kansalainen on vielä alueen
ulkopuolella ja yleensä maassa, jossa hän oleskelee laillisesti. Vaikuttaa suotavalta antaa
tämän direktiiviehdotuksen soveltamisalaan kuuluville kolmansien maiden kansalaisille
mahdollisuus jättää oleskelulupahakemus paikan päällä, silloin kun he jo ovat kyseisen
jäsenvaltion alueella. Tämä mahdollisuus on rajattu henkilöihin, jotka oleskelevat siellä
laillisesti yli kolmen kuukauden ajan, mikä jättää soveltamisalan ulkopuolelle enintään
kolmeksi kuukaudeksi myönnetyn viisumin haltijat. Joustavuussyistä säädetään myös
yleisestä poikkeuksesta, jonka perusteella voidaan tutkia sellaistenkin henkilöiden jättämät
hakemukset, jotka eivät täytä tässä asetettuja edellytyksiä. Jäsenvaltioiden
sääntelymahdollisuuksia ei ole haluttu rajoittaa liikaa.
20 artikla
Tämä säännös koskee kolmansien maiden kansalaisille myönnettyjä takeita, jotka liittyvät
tämän direktiiviehdotuksen kattamien oleskelulupien tai viisumien myöntämismenettelyihin.
Säännös koskee niiden myöntämisaikaa sekä niiden epäämistä, muuttamista, uudistamatta
jättämistä tai peruuttamista koskevien päätösten perusteluja sekä oikeutta hakea muutosta
tällaisiin päätöksiin.
Rajoittamatta 21 artiklan soveltamista yleisten oikeussääntöjen mukaan oleskeluluvat on
myönnettävä enintään kolmessa kuukaudessa, minkä pitäisi antaa opiskelijoille mahdollisuus
jättää hakemus keskiasteen opintojensa päättyessä ja saada oleskelulupa seuraavan
lukuvuoden alkuun mennessä.
21 artikla
Tämä säännös koskee opiskelijoiden ja vaihto-oppilaiden oleskelulupien nopeutettua
myöntämismenettelyä, jonka avulla pyritään helpottamaan tällaisten kolmansien maiden
kansalaisten maahantuloa. Tämä säännös toimii myös oikeusperustana sille, että eräiden
jäsenvaltioiden myönteisiä kokemuksia voidaan ottaa käyttöön koko Euroopan unionissa.
Menettely perustuu oleskelulupien myöntämisestä vastaavan toimivaltaisen viranomaisen ja
koulutuslaitosten tai vaihto-oppilasjärjestöjen väliseen sopimukseen, jonka ansiosta
oleskeluluvat tai viisumit myönnetään 20 artiklan 1 kohdassa mainittua kolmen kuukauden
määräaikaa lyhyemmässä ajassa. Tällöin laitos tai järjestö jättää yleensä hakemukset, vaikka
oleskelulupa myönnetäänkin aina kyseisen opiskelijan tai oppilaan nimissä. Tämä säännös
antaa uuden mahdollisuuden niin jäsenvaltioille kuin laitoksille ja järjestöillekin, joita tämä
mahdollisuus saattaa koskea.
Sopimuksessa on määrättävä vähintään seuraavista kohdista:
         a) ja b) Yksityiskohtaiset säännöt, joilla laitos tai vaihto-oppilasjärjestö varmistaa
                  maahantulon ja oleskelun edellytysten noudattamisen oleskelulupien
                  myöntämisestä vastaavan jäsenvaltion puolesta. Tämä on olennaista
                  menettelyn nopeuttamiseksi tekemättä siitä kuitenkaan tavanomaista
                  menettelyä monimutkaisempaa. Tarkoituksena ei ole siirtää toimivaltaisen
                                               21
 ---pagebreak---                 viranomaisen valtuuksia myöntää oleskelulupia laitoksille tai järjestöille vaan
                saada hakemus tutkittua nopeammin sopimuksen allekirjoittaneiden
                luottamuksellisten suhteiden ansiosta. Toimivaltaisella viranomaisella on yksin
                valtuudet varmistaa edellytysten noudattaminen. Yleiseen järjestykseen tai
                yleiseen turvallisuuteen tai kansanterveyteen liittyvät seikat tarkistaa
                yksinomaan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen.
        c)      Sopimuksessa mainittavaa määräaikaa ei vahvisteta direktiivissä
                joustavuussyistä, mutta sen on oltava lyhempi kuin 20 artiklan 1 kohdassa
                asetettu kolmen kuukauden määräaika.
        d)      Jotta kyseiset laitokset ja järjestöt tuntisivat vastuunsa käsitellessään ja
                valitessaan hakemuksia nopeutettua menettelyä varten, sopimuksessa on oltava
                sen purkamisen mahdollistava lauseke siltä varalta, että käy ilmi, että
                maahantullut kolmannen maan kansalainen ei enää täytä oleskelun
                edellytyksiä.
        e)      Tämä lauseke koskee ainoastaan vaihto-oppilasjärjestöjen tekemiä sopimuksia.
                Koska nämä järjestöt ovat 8 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla vastuussa
                kyseiselle jäsenvaltiolle oppilaan oleskelu-, opiskelu- ja terveydenhoitokuluista
                koko tämän oleskelun ajan kyseisen jäsenvaltion alueella sekä hänen
                paluukustannuksistaan, sopimuksessa määrätään luonnollisestikin tätä vastuuta
                koskevista yksityiskohtaista säännöistä ja varsinkin taloudellisista
                edellytyksistä, jotka järjestöjen on täytettävä.
Myös kolmannen maan koulutuslaitos, joka lähettää oppilaitaan johonkin Euroopan
yhteisössä toimivaan koulutuslaitokseen, voi olla sopimuspuolena tällaisessa sopimuksessa,
varsinkin silloin kun se osallistuu korkeakoulujen yhteistyöhön erityisen sopimuksen kautta
(esim. uuden Erasmus World -ohjelman puitteissa). On selvää, että kolmansien maiden
laitokset eivät kykene osaltaan varmistamaan jäsenvaltioiden alueelle tulon edellytysten
noudattamista, mutta sopimuksessa voitaisiin määrätä yksityiskohtaisesti opiskelijan
hakemuksen siirtämisestä laitokselta toiselle sekä eurooppalaisen koulutuslaitoksen
pääsyvaatimusten tarkistamisesta ennalta.
22 artikla
Tämä säännös koskee maksuja, joita jäsenvaltiot voivat vaatia oleskeluluvan hakijoilta. Tässä
ehdotetaan, että kukin jäsenvaltio vahvistaa maksunsa, joka saa enimmillään kattaa
hakemuksen käsittelystä todella aiheutuneet hallintomenot.
23 artikla
Tällä säännöksellä pyritään edistämään tietojen levittämistä maailmanlaajuisesti Euroopan
unionin kolmansien maiden kansalaisille tarjoamista koulutusmahdollisuuksista sekä
tukemaan jäsenvaltioiden koulutuslaitoksia. Nämä tiedot, joita on päivitettävä säännöllisesti,
koskevat niin jäsenvaltioiden alueelle opiskelua varten tapahtuvan tulon ja siellä oleskelun
edellytyksiä (esim. 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen opiskelijalta vaadittavien
varojen kuukausittaisen vähimmäismäärän julkistaminen) kuin mahdollisuuksien mukaan
kolmansien maiden kansalaisille avoimia ohjelmia ja laitoksia, ottaen huomioon niiden suuren
lukumäärän ja sen, kuinka paljon ne eroavat toisistaan. Jäsenvaltioiden ei tarvitse levittää
näitä tietoja itse vaan ne voivat jättää sen esimerkiksi koulutuslaitosten tehtäväksi, mutta
niiden on varmistettava ainakin se, että tiedot ovat saatavissa Internetin kautta.
                                                 22
 ---pagebreak---                                             VI luku
                                       Loppusäännökset
24 artikla
Tässä artiklassa esitetään syrjintäkieltoa koskeva vakiosäännös. Sen sanamuoto perustuu
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 13 artiklaan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan
21 artiklaan. Säännös ei vaikuta kansainvälisiin säädöksiin kuten ihmisoikeuksien ja
perusvapauksien suojaamiseksi tehtyyn eurooppalaiseen yleissopimukseen perustuviin
velvollisuuksiin.
25 artikla
Tämä on yhteisön lainsäädännössä käytetty vakiosäännös, jossa jätetään jäsenvaltioiden
määritettäväksi tämän direktiivin noudattamiseksi annettujen kansallisten säädösten
rikkomistapauksiin sovellettavat seuraamukset, ja tässä todetaan vain, että niiden on oltava
tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
26 artikla
Komission tehtävänä on raportoida neuvostolle ja parlamentille tämän direktiivin
soveltamisesta jäsenvaltioissa ja varsinkin tarvittavista muutoksista tai täydennyksistä.
Ensimmäinen kertomus on esitettävä viimeistään kolmen vuoden kuluttua 27 artiklassa
säädetyn määräajan päättymisestä; varsinainen raportointitiheys on määriteltävä myöhemmin.
27 artikla
Tässä säädetään päivämäärästä, johon mennessä jäsenvaltioiden on saatettava tämä direktiivi
osaksi kansallista lainsäädäntöään; se on 31. joulukuuta 2004. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava
välittömästi ja järjestelmällisesti komissiolle tässä tarkoituksessa tekemistään muutoksista
antamiinsa lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin ja liitettävä niihin viittaus tähän
direktiiviin.
28 artikla
Tällä säännöksellä vahvistetaan         direktiivin  voimaantulopäivämäärä        suhteessa    sen
julkaisemiseen EYVL:ssä.
29 artikla
Tällä säännöksellä täsmennetään, että tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille,
lukuun ottamatta Tanskaa, Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön
perustamissopimukseen liitetyn Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla,
sekä Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia, Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja
Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin
asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla, jolleivät Yhdistynyt kuningaskunta ja
Irlanti ilmoita päinvastaisesta päätöksestään kyseisen pöytäkirjan yksityiskohtaisten
määräysten mukaisesti.
                                                23
 ---pagebreak---                                                       2002/0242 (CNS)
                                             Ehdotus:
                                       NEUVOSTON DIREKTIIVI
   kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä opiskelua,
                   ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä tai varten
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan
ensimmäisen kohdan 3 alakohdan a alakohdan ja 4 alakohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen16,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon17,
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon18,
ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon19,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)     Vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen asteittaista käyttöönottoa
        varten Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa määrätään turvapaikkaa,
        maahanmuuttoa ja kolmansien maiden kansalaisten oikeuksia koskevien
        toimenpiteiden toteuttamisesta.
(2)     EY:n perustamissopimuksen 63 artiklan ensimmäisen kohdan 3 alakohdassa
        määrätään, että neuvosto toteuttaa maahanmuuttopolitiikan alaan kuuluvat
        toimenpiteet, jotka koskevat maahantulon ja oleskelun edellytyksiä sekä menettelyjä
        pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien myöntämisessä jäsenvaltioissa.
(3)     Eurooppa-neuvosto vahvisti Tampereen erityiskokouksessaan 15 ja 16 päivänä
        lokakuuta 1999 tarpeen lähentää kolmansista maista peräisin olevien henkilöiden
        maahantulon ja oleskelun edellytyksiä koskevaa jäsenvaltioiden kansallista
        lainsäädäntöä ja pyysi tätä varten neuvostoa tekemään pikaisesti päätöksiä komission
        ehdotusten perusteella.
(4)     Euroopan yhteisön koulutusalan ja ulkosuhteiden           alan tavoitteisiin kuuluu
        markkinoida koko Eurooppaa merkittävänä koulutusalan     osaamisen alueena ja auttaa
        tiedon jakamista maailmassa, mikä edistää sille           tärkeiden arvojen, kuten
        ihmisoikeuksien, kansanvallan ja oikeusvaltion,          levittämistä. Myönteisellä
16
        EYVL C [...], [...], s. [...].
17
        EYVL C [...], [...], s. [...].
18
        EYVL C [...], [...], s. [...].
19
        EYVL C [...], [...], s. [...].
                                               24
 ---pagebreak---      suhtautumisella siihen, että kolmansien maiden kansalaiset tulevat Euroopan yhteisöön
     ja liikkuvat siellä opiskelutarkoituksessa, on ratkaiseva merkitys tämän strategian
     toteutumiselle. Tähän kuuluu myös jäsenvaltioiden maahantulon ja oleskelun
     edellytyksiä koskevien kansallisten lainsäädäntöjen lähentäminen.
(5)  Muutto ulkomaille opiskelua, ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten,
     silloin kun se on periaatteessa tilapäistä ja vastaanottavan valtion työmarkkinoista
     riippumatonta, on hyödyksi niin muuttajalle itselleen kuin tämän lähtövaltiolle ja
     vastaanottavalle valtiollekin ja parantaa yleisesti kulttuurien keskinäistä
     ymmärtämystä.
(6)  Uudet yhteisön säännöt perustuvat opiskelijan, harjoittelijan, koulutuslaitoksen,
     ammatillista koulutusta järjestävän elimen ja vapaaehtoistyön käsitteiden määritelmiin,
     joita on jo käytetty yhteisön tasolla, varsinkin kyseisten henkilöiden liikkuvuutta
     edistävissä yhteisön ohjelmissa. (kuten Leonardo da Vinci, Sokrates ja nuorten
     eurooppalainen vapaaehtoistyö).
(7)  On helpotettava sellaisten opiskelijoiden liikkuvuutta, jotka ovat kolmansien maiden
     kansalaisia ja opiskelevat useissa jäsenvaltioissa, samoin kuin sellaisten kolmansien
     maiden kansalaisten maahanpääsyä, jotka osallistuvat sellaisiin opiskelua, ammatillista
     koulutusta tai vapaaehtoistyötä koskeviin yhteisön ohjelmiin, joilla pyritään
     edistämään liikkuvuutta Euroopan yhteisössä tai Euroopan yhteisöön.
(8)  Koska on syytä ottaa huomioon opiskelun kustannukset ja se, että yhä useammat
     opiskelijat joutuvat työskentelemään opintojensa aikana niiden rahoittamiseksi,
     kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyyn olisi liitettävä myös rajoitettu pääsy
     työmarkkinoille.
(9)  Opiskelua varten tapahtuvaa maahanpääsyä koskevia menettelyjä on voitava
     nopeuttaa, varsinkin kun on kyse liikkuvuudesta eurooppalaisten ja kolmansien
     maiden koulutuslaitosten kumppanuusohjelmissa tai jäsenvaltioiden hyväksymien
     järjestöjen oppilasvaihto-ohjelmissa.
(10) Avoimuuden takaavilla toimilla on varmistettava, että kolmansien maiden kansalaiset
     saavat tietoa sellaisista Euroopan yhteisössä toimivista koulutuslaitoksista, opinto-
     ohjelmista ja ammatillisista koulutusohjelmista, joihin he voivat päästä.
(11) Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti
     Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet.
(12) Suunnitellun toiminnan tavoitteita ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden
     toimin, vaan ne voidaan suunnitellun toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi
     saavuttaa paremmin yhteisön tasolla. Tavoitteena on määritellä yhteisön tasolla
     yhdenmukainen säädöskehys, joka koskee kolmansien maiden kansalaisten
     maahantulon ja oleskelun edellytyksiä jäsenvaltioiden alueella yli kolmen kuukauden
     ajan tapahtuvaa opiskelua, ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten, ja
     menettelyjä, joiden mukaan jäsenvaltiot myöntävät oleskeluluvat ja viisumit tällaista
     maahantuloa ja oleskelua varten. Yhteisö voi siis toteuttaa toimenpiteitä
     perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
     Mainitussa artiklassa esitetyn suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei
     ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
                                             25
 ---pagebreak--- (13)   Tanska ei osallistu tämän direktiivin antamiseen Euroopan unionista tehtyyn
       sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Tanskan asemaa
       koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla. Tästä syystä direktiivi ei sido Tanskaa
       eikä sitä sovelleta Tanskaan,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
                                              I luku
                                       Yleiset säännökset
                                        1 artikla: Tavoite
Tämän direktiivin tavoitteena on määrittää:
a)       kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytykset
         jäsenvaltioiden alueella yli kolmen kuukauden ajan tapahtuvaa opiskelua,
         ammatillista koulutusta tai vapaaehtoistyötä varten;
b)       säännöt menettelyille, joiden mukaan jäsenvaltiot myöntävät kolmansien maiden
         kansalaisille oleskeluluvat tällaista maahantuloa ja oleskelua varten.
                                     2 artikla: Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
a)       'kolmannen maan kansalaisella' henkilöitä, jotka eivät ole perustamissopimuksen
         17 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja unionin kansalaisia, kansalaisuudettomat henkilöt
         mukaan luettuina;
b)     'opiskelijalla' kolmannen maan kansalaista, jolle on myönnetty oikeus tulla
       jäsenvaltion alueelle osallistumaan opinto-ohjelmaan korkea-asteen oppilaitoksessa tai
       ammatillisessa oppilaitoksessa;
c)     'opinto-ohjelmalla' kokopäiväistä koulutuskokonaisuutta, jossa opinnot johtavat jonkin
       tutkinnon, myös tohtorintutkinnon, suorittamiseen tai jossa suoritetaan vuoden
       kestävät korkea-asteen opintoihin valmentavat opinnot;
d)     'oppilaalla' kolmannen maan kansalaista, jolle on myönnetty oikeus tulla jäsenvaltion
       alueelle osallistumaan opetukseen keskiasteen oppilaitoksessa osana vaihto-ohjelmaa,
       jonka järjestää kyseiseen tarkoitukseen asianomaisen jäsenvaltion kansallisen
       lainsäädäntönsä tai hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti hyväksymä järjestö;
e)       'palkattomalla harjoittelijalla' kolmannen maan kansalaista, jolle on myönnetty
         oikeus tulla jäsenvaltion alueelle osallistumaan palkattomaan ammatilliseen
         koulutusohjelmaan;
f)     'ammatillisella koulutuksella' kokopäiväistä koulutusohjelmaa, jossa pyritään
       hankkimaan ammattitaito tai kehittämään sitä julkisessa tai yksityisessä ammatillista
       koulutusta järjestävässä elimessä, jonka jäsenvaltio on hyväksynyt tai jota se rahoittaa
                                                 26
 ---pagebreak---    kansallisen lainsäädäntönsä tai hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti, taikka
   yksityisessä tai julkisessa yrityksessä ja joka johtaa jäsenvaltion kansallisen
   lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön mukaisesti tunnustetun ammattipätevyyden
   saamiseen;
g) 'laitoksella' julkista tai yksityistä korkea-asteen oppilaitosta, ammatillista oppilaitosta
   tai keskiasteen oppilaitosta, jonka jäsenvaltio on hyväksynyt tai jota se rahoittaa
   kansallisen lainsäädäntönsä tai hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti;
h)   'vapaaehtoistyöohjelmalla' voittoatavoittelematonta ja palkatonta toimintaohjelmaa,
     jonka järjestää kyseiseen tarkoitukseen asianomaisen jäsenvaltion kansallisen
     lainsäädännön        tai    hallinnollisen     käytännön       mukaisesti     hyväksytty
     voittoatavoittelematon järjestö.
                                  3 artikla: Soveltamisala
1.   Tätä direktiiviä sovelletaan kolmansien maiden kansalaisiin, jollei seuraaviin
     sisältyvistä suotuisammista määräyksistä muuta johdu:
          a)        kahden- tai monenväliset sopimukset, joita yhteisö tai yhteisö ja sen
                    jäsenvaltiot ovat tehneet yhden tai useamman kolmannen maan kanssa;
          b)        kahden- tai monenväliset sopimukset, joita yksi tai useampi jäsenvaltio
                    on tehnyt yhden tai useamman kolmannen maan kanssa.
2. Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen antaa tai säilyttää voimassa
   edellytyksiä, jotka ovat sen soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden kannalta
   edullisempia.
3.   Tämän direktiivin säännöksiä ei sovelleta:
          a)        kolmansien maiden kansalaisiin, jotka oleskelevat jäsenvaltiossa
                    turvapaikanhakijoina tai toissijaisen suojelun tai tilapäisten
                    suojelujärjestelyjen perusteella;
          b)        kolmansien maiden kansalaisiin, joiden karkottamista on lykätty
                    tosiseikkoihin perustuvista tai oikeudellisista syistä;
          c)        kolmansien maiden kansalaisiin, jotka ovat oikeuttaan vapaaseen
                    liikkuvuuteen      yhteisössä     käyttäneiden     unionin   kansalaisten
                    perheenjäseniä;
            d)      kolmansien maiden kansalaisiin, jotka ovat saaneet [...] annetun
                    neuvoston direktiivin [...] mukaisen pitkään oleskelleen henkilön
                    aseman jäsenvaltiossa ja jotka käyttävät oikeuttaan oleskella toisessa
                    jäsenvaltiossa opiskellakseen tai hankkiakseen ammatillisen
                    koulutuksen.
                                              27
 ---pagebreak---                                           II luku
                        Maahantulon ja oleskelun edellytykset
                                    4 artikla: Periaate
1. Jäsenvaltiot sallivat 6–10 artiklassa tarkoitettujen kolmansien maiden kansalaisten
   tulla alueelleen ja oleskella siellä, vain jos niiden toimivaltaiset viranomaiset ovat
   myöntäneet heille tämän direktiivin mukaisen oleskeluluvan.
2. Tässä direktiivissä tarkoitettu oleskelulupa myönnetään hakemuksen tarkistuksen
   jälkeen vain, jos hakija täyttää oleskeluluvan myöntämisen edellytykset 5 artiklan
   mukaisesti sekä tapauksen mukaan 6, 7, 8, 9 tai 10 artiklan edellytykset.
                              5 artikla: Yleiset edellytykset
1.   Jäsenvaltiot voivat myöntää tässä direktiivissä tarkoitetun oleskeluluvan kolmannen
     maan kansalaiselle, vain jos hän täyttää asiaan soveltuvien 6, 7, 8, 9 tai 10 artiklan
     erityisedellytysten lisäksi seuraavat edellytykset:
          a)       Hänellä on voimassa oleva passi tai vastaavat voimassa olevat
                   matkustusasiakirjat ja huoltajan antama lupa kyseistä oleskelua varten,
                   jos hän on alaikäinen vastaanottavan jäsenvaltion kansallisen
                   lainsäädännön mukaan.
          b)       Hänellä on kaikki riskit vastaanottavassa jäsenvaltiossa kattava
                   sairausvakuutus.
          c)       Häntä ei pidetä uhkana yleiselle järjestykselle tai turvallisuudelle tai
                   kansanterveydelle ja hän esittää tästä jäsenvaltion vaatiman asiakirjan.
                   Yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen liittyvien syiden on
                   perustuttava yksinomaan asianomaisen kolmannen maan kansalaisen
                   omaan käytökseen.
          d)       Jäsenvaltion pyynnöstä hakija esittää tositteen oleskelulupahakemuksen
                   tämän      direktiivin     22 artiklaan     perustuvan     käsittelymaksun
                   suorittamisesta.
2. Jäsenvaltioiden on helpotettava oleskeluluvan ja tarvittaessa vaatimansa viisumin
   myöntämistä 6–10 artiklassa tarkoitetuille kolmansien maiden kansalaisille, jotka
   osallistuvat yhteisön ohjelmiin, joilla pyritään edistämään liikkuvuutta Euroopan
   unionissa tai Euroopan unioniin.
                   6 artikla: Opiskelijoita koskevat erityisedellytykset
1. Jäsenvaltiot voivat myöntää opiskelijan oleskeluluvan kolmannen maan kansalaiselle,
   vain jos hän täyttää 5 artiklassa mainittujen yleisten edellytysten lisäksi seuraavat
   edellytykset:
          a)       Hänet on hyväksytty korkea-asteen tai ammatilliseen oppilaitokseen
                   osallistumaan opinto-ohjelmaan. Opiskelijan on todistettava täyttävänsä
                   tämän edellytyksen esittämällä sitova kirje kyseiseen laitokseen
                   hyväksymisestä       tai     todiste    ilmoittautumisesta    tai    todiste
                                             28
 ---pagebreak---                         hyväksymisestä sillä varauksella, että hänen ulkomailla suoritetun
                        tutkintonsa vastaavuudesta saadaan päätös tai että hän suoriutuu
                        pääsykokeista.
               b)       Hän osoittaa asianmukaisella tavalla, että hänellä on riittävät varat koko
                        oleskeluajakseen toimeentuloansa, opintojansa ja paluumatkaansa
                        varten. Jäsenvaltioiden on julkistettava vaatimansa vähimmäismäärä,
                        joka niiden alueella opiskelevalla henkilöllä on periaatteessa oltava
                        kuukausittain käytettävissään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kunkin
                        hakijan henkilökohtaisen tilanteen tarkastelemista.
               c)       Jäsenvaltion vaatimuksesta opiskelijalla on oltava riittävä kielitaito
                        valitsemansa opinto-ohjelman seuraamiseksi.
                d)      Jäsenvaltion vaatimuksesta opiskelijan on esitettävä tosite laitoksen
                        vaatiman ilmoittautumismaksun suorittamisesta.
2.      Silloin kun laitokseen ilmoittautuneilla opiskelijoilla on sairausvakuutus ilman eri
        toimenpiteitä, heidän katsotaan täyttävän 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan
        edellytyksen.
3.      Jäsenvaltiot määrittelevät koulutusyksiköt ja kurssit, joita varten 1 kohdan
        b alakohdan edellytykset täyttävä kolmannen maan kansalainen voi hakea opiskelijan
        oleskelulupaa oppiakseen kielen.
                                7 artikla: Opiskelijoiden liikkuvuus
Kolmannen maan kansalaisella, jolla on jonkin jäsenvaltion myöntämä opiskelijan
oleskelulupa ja joka haluaa suorittaa osan aloittamastaan opinto-ohjelmasta tai täydentää jo
suorittamaansa opinto-ohjelmaa toisella opinto-ohjelmalla toisessa jäsenvaltiossa, on oikeus
saada tältä jälkimmäiseltä jäsenvaltiolta opiskelijan oleskelulupa 30 päivän kuluttua
hakemuksen jättämisestä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 11 artiklan 2 kohdan c ja
d alakohdan, 15 ja 16 artiklan sekä 20 artiklan 2 kohdan soveltamista,
a)      jos hän täyttää 5 ja 6 artiklassa vahvistetut edellytykset kyseisessä jäsenvaltiossa ja
b)      jos hän on toimittanut oleskelulupahakemuksensa yhteydessä täydelliset tiedot korkea-
asteen opinnoistaan ja osoittaa tarvittaessa, että opinto-ohjelma, jota hän aikoo seurata,
täydentää hänen jo suorittamaansa opinto-ohjelmaa.
Jäsenvaltio, johon opiskelijalle on myönnetty maahanpääsy, toimittaa sen jäsenvaltion
pyynnöstä, johon oleskelulupaa haetaan, tiedot opiskelijan korkea-asteen opinnoista
alueellaan sijaitsevissa laitoksissa.
                                             8 artikla:
              Vaihto-ohjelmaan osallistuvia oppilaita koskevat erityisedellytykset
1.      Jäsenvaltiot voivat myöntää vaihto-oppilaan oleskeluluvan kolmannen maan
        kansalaiselle, vain jos hän täyttää 5 artiklassa mainittujen yleisten edellytysten lisäksi
        seuraavat edellytykset:
                                                 29
 ---pagebreak---                 a)      Hän täyttää asianomaisen jäsenvaltion asettamat ikää koskevat
                        vähimmäis- ja enimmäisvaatimukset.
                b)      Hän toimittaa todisteen hyväksymisestään keskiasteen oppilaitokseen.
                c)      Hän toimittaa todistuksen osallistumisesta oppilasvaihto-ohjelmaan,
                        jonka järjestää kyseiseen tarkoitukseen asianomaisen jäsenvaltion
                        kansallisen lainsäädäntönsä tai hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti
                        hyväksymä järjestö.
                d)      Hän toimittaa todisteen, että vaihto-oppilasjärjestö vastaa hänestä koko
                        hänen oleskelunsa ajan kyseisen jäsenvaltion alueella ja erityisesti
                        hänen         oleskelu-,       koulunkäynti-,       terveydenhoito-    ja
                        paluukustannuksistaan.
                e)      Hänet majoitetaan koko oleskeluajakseen asianomaisen jäsenvaltion
                        vahvistamia vaatimuksia vastaavaan perheeseen, joka on valittu sen
                        oppilasvaihto-ohjelman sääntöjen mukaisesti, johon hän osallistuu.
2.     Jäsenvaltio voi rajoittaa vaihto-oppilaiden oleskelulupien myöntämisen vain sellaisten
       kolmansien maiden kansalaisiin, jotka tarjoavat vastaavat mahdollisuudet myös
       kyseisen jäsenvaltion kansalaisille.
               9 artikla: Palkattomia harjoittelijoita koskevat erityisedellytykset
Jäsenvaltiot voivat myöntää palkattoman harjoittelijan oleskeluluvan kolmannen maan
kansalaiselle, vain jos hän täyttää 5 artiklassa mainittujen yleisten edellytysten lisäksi
seuraavat edellytykset:
      a)        Hän on allekirjoittanut koulutussopimuksen, jonka asianomaisen jäsenvaltion
                toimivaltainen viranomainen on tarvittaessa hyväksynyt kyseisen jäsenvaltion
                kansallisen lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön mukaisesti,
                palkattomasta harjoittelusta yksityisessä tai julkisessa yrityksessä taikka
                julkisessa tai yksityisessä ammatillista koulutusta järjestävässä elimessä, jonka
                jäsenvaltio on hyväksynyt tai jota se rahoittaa kansallisen lainsäädäntönsä tai
                hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti.
      b)        Hän osoittaa asianmukaisella tavalla, että hänellä on riittävät varat koko
                oleskeluajakseen toimeentuloansa, harjoitteluaan ja paluumatkaansa varten.
                Jäsenvaltioiden on julkistettava vaatimansa vähimmäismäärä, joka niiden
                alueella palkatonta ammatillista koulutusta suorittavalla henkilöllä on
                periaatteessa oltava kuukausittain käytettävissään, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta kunkin tapauksen yksityiskohtaista tarkastelemista.
      c)        Jäsenvaltion vaatimuksesta hänen tulee seurata perustason kielenopetusta, jotta
                hänellä olisi riittävä kielitaito harjoittelun suorittamiseen.
                10 artikla: Vapaaehtoistyöntekijöitä koskevat erityisedellytykset
Jäsenvaltiot voivat myöntää vapaaehtoistyöntekijöitä tarkoitetun oleskeluluvan kolmannen
maan kansalaiselle, vain jos hän täyttää 5 artiklassa mainittujen yleisten edellytysten lisäksi
seuraavat edellytykset:
                                                   30
 ---pagebreak---      a)    Hän täyttää asianomaisen jäsenvaltion asettamat ikää koskevat vähimmäis- ja
           enimmäisvaatimukset.
     b)    Hän        on      allekirjoittanut      sopimuksen        sen     jäsenvaltiossa
           vapaaehtoistyöohjelmasta vastaavan järjestön kanssa, johon hän osallistuu.
           Sopimuksessa kuvataan hänen työtehtävänsä sekä se, miten hänet
           perehdytetään kyseisten työtehtävien suorittamiseen, ja työajat, joita hänen on
           noudatettava. Lisäksi siinä luetellaan varat, joilla katetaan hänen matka-,
           ruoka- ja majoituskulunsa, paikalliset matkakulunsa ja taskurahansa koko
           hänen oleskelunsa ajan. Siinä mainitaan myös tarvittaessa koulutus, jota hänen
           on seurattava voidakseen suorittaa työtehtävänsä.
     c)    Hän toimittaa todisteen, että sillä vapaaehtoistyöohjelmasta vastaavalla
           järjestöllä, johon hän osallistuu, on hänen toimintaansa koskeva
           vastuuvakuutus, ja että kyseinen järjestö vastaa hänestä koko hänen
           oleskelunsa ajan kyseisen jäsenvaltion alueella ja hänen oleskelu-,
           terveydenhoito- ja paluukustannuksistaan.
     d)    Hän seuraa vastaanottavan maan kieltä, historiaa sekä poliittisia ja
           yhteiskunnallisia rakenteita koskevaa perustason opetusta.
                                         III luku
                                     Oleskeluluvat
                          11 artikla: Opiskelijan oleskelulupa
1. Opiskelijan oleskelulupa myönnetään vähintään yhdeksi vuodeksi ja se uusitaan
   vuosittain, jos sen haltija täyttää edelleen 5 ja 6 artiklan edellytykset, paitsi jos
   opiskelijan oikeus tulla maahan riippuu siitä, että hänen ulkomailla suoritetun
   tutkintonsa vastaavuudesta annetaan vahvistava päätös tai että hän suoriutuu
   pääsykokeista. Jos opiskelijan seuraama opinto-ohjelma kestää alle vuoden,
   oleskelulupa kattaa opiskeluajan.
2. Rajoittamatta 15 ja 16 artiklan soveltamista opiskelijan oleskelulupa voidaan jättää
   uusimatta tai se voidaan peruuttaa, jos
           a)      opiskelijalle on myönnetty oikeus tulla maahan sillä edellytyksellä, että
                   hän suoriutuu valitsemansa laitoksen pääsykokeista, mutta hän ei
                   toimita todistusta ilmoittautumisesta kyseiseen laitokseen;
           b)      opiskelijalle on myönnetty oikeus tulla maahan sillä edellytyksellä, että
                   hänen ulkomailla suoritetun tutkintonsa vastaavuudesta annetaan
                   vahvistava päätös, mutta hän ei saa tällaista päätöstä;
           c)      opiskelija ei noudata tämän direktiivin 18 artiklan mukaisia rajoituksia,
                   jotka koskevat hänen oikeuttaan työntekoon;
         d)        opiskelija ei edisty riittävästi opinnoissaan. Jäsenvaltio voi kieltäytyä
                   uusimasta opiskelijan oleskelulupaa tällä perusteella, vain jos on tehty
                                            31
 ---pagebreak---                        perusteltu päätös, joka pohjautuu kyseisen koulutuslaitoksen
                       lausuntoon. Lausunto opiskelijan edistymisestä on hankittava ennen
                       päätöksen tekemistä, paitsi jos laitos ei vastaa lausuntoa koskevaan
                       pyyntöön kohtuullisessa ajassa.
                            12 artikla: Vaihto-oppilaan oleskelulupa
Vaihto-oppilaan oleskelulupa myönnetään korkeintaan yhdeksi vuodeksi eikä sitä voida uusia.
                      13 artikla: Palkattoman harjoittelijan oleskelulupa
1.       Palkattoman harjoittelijan oleskeluluvan voimassaoloaika kattaa harjoitteluajan,
         yleensä enintään yhden vuoden. Tämän luvan voimassaoloaikaa voidaan
         poikkeustapauksissa jatkaa yhden kerran yksinomaan siksi ajaksi, jonka harjoittelija
         tarvitsee jäsenvaltiossa sen kansallisen lainsäädännön tai hallinnollisen käytännön
         mukaisesti tunnustetun ammattipätevyyden hankkimiseksi, jos luvan haltija täyttää
         edelleen 5 ja 9 artiklassa vahvistetut edellytykset.
2.     Palkattoman harjoittelijan oleskelulupa voidaan peruuttaa, jos sen haltija ei noudata
       18 artiklassa asetettuja työntekoa koskevia rajoituksia.
                        14 artikla: Vapaaehtoistyöntekijän oleskelulupa
Vapaaehtoistyöntekijän oleskelulupa myönnetään korkeintaan yhdeksi vuodeksi eikä sitä
voida uusia.
                                    15 artikla: Peruuttaminen
1.     Jäsenvaltiot voivat peruuttaa tämän direktiivin perusteella myönnetyn oleskeluluvan
       tai viisumin, jos käy ilmi, että luvan tai viisumin haltija ei täyttänyt tai ei enää täytä
       5 artiklassa säädettyjä maahantulon ja oleskelun edellytyksiä tai häntä koskevia 6–
       10 artiklan edellytyksiä.
2.     Jäsenvaltiot voivat peruuttaa oleskeluluvan tai viisumin yleiseen järjestykseen ja
       turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perustuvista syistä. Yleiseen järjestykseen tai
       turvallisuuteen liittyvien syiden on perustuttava yksinomaan asianomaisen kolmannen
       maan kansalaisen omaan käytökseen. Sairauden tai vamman ilmeneminen
       oleskeluluvan myöntämisen jälkeen ei yksinään voi olla perusteena sille, että
       asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen hylkää oleskeluluvan
       uusimista koskevan hakemuksen, peruuttaa sen tai tekee maastapoistamista koskevan
       päätöksen.
                                         16 artikla: Petos
Toimivaltaisten viranomaisten on peruutettava tämän direktiivin perusteella myönnetty
oleskelulupa tai viisumi, silloin kun se on hankittu vilpillisin keinoin.
                                                32
 ---pagebreak---                                                IV luku
                           Kolmansien maiden kansalaisten oikeudet
      17 artikla: Kaikille tässä direktiivissä tarkoitetuille kolmansien maiden kansalaisille
                                         myönnetyt oikeudet
Tämän direktiivin mukaisesti myönnetyn oleskeluluvan haltijalla on oikeus tulla luvan hänelle
myöntäneen jäsenvaltion alueelle ja oleskella siellä. Jäsenvaltiot edistävät kaikin tavoin
kolmansien maiden kansalaisilta vaadittujen viisumien myöntämistä, jos ne myöntävät
oleskeluluvat vasta alueellaan ja vaativat kolmannen maan kansalaisilta viisumin näiden
tullessa ensimmäistä kertaan niiden alueelle.
         18 artikla: Opiskelijoiden ja palkattomien harjoittelijoiden oikeus työntekoon
Opiskelijat saavat toimia palkattuina työntekijöinä tai itsenäisinä ammatinharjoittajina
valitsemansa ammatin sääntöjä noudattaen opinto-ohjelman ulkopuolella. Kukin jäsenvaltio
vahvistaa sallitun enimmäistyötuntimäärän, joka on 10–20 tuntia viikossa. Tätä rajoitusta ei
sovelleta loma-aikoina.
Jäsenvaltiot voivat olla myöntämättä tätä oikeutta ensimmäisen oleskeluvuoden aikana ja
peruuttaa sen, jos opiskelija ei edisty riittävästi opinnoissaan.
Jäsenvaltiot voivat myöntää palkattomille harjoittelijoille oikeuden työntekoon samoin
rajoituksin kuin opiskelijoille. Palkattomat harjoittelijat eivät kuitenkaan voi työskennellä
suoraan tai välillisesti sen yrityksen palveluksessa, jonka kanssa he ovat allekirjoittaneet
9 artiklan a alakohdassa tarkoitetun koulutussopimuksen.
Jäsenvaltiot voivat vaatia, että opiskelijat ja palkattomat harjoittelijat ilmoittavat, tarvittaessa
etukäteen, palkkatyöstä tai itsenäisen ammatin harjoittamisesta jäsenvaltion nimeämille
viranomaisille. Ilmoitusvelvollisuus, tarvittaessa ennakkoilmoituksen tekeminen, voi koskea
myös heidän työnantajiaan.
                                                V luku
                                      Menettely ja avoimuus
                          19 artikla: Oleskelulupahakemusten tekeminen
Oleskelulupahakemukset on jätettävä sen jäsenvaltion edustustoon, joka on toimivaltainen
päättämään hakijan laillisesta oleskelusta, tai suoraan jäsenvaltion alueella, jos hakijalle on jo
myönnetty oikeus oleskella siellä vähintään kolmen kuukauden ajan. Jäsenvaltio voi
poikkeuksellisesti tutkia hakemuksen, jota ei ole jätetty tämän artiklan mukaisesti.
                                 20 artikla: Menettelylliset takeet
1.      Päätökset maahantuloa koskevista hakemuksista tai niiden uusimisesta on tehtävä ja
        annettava hakijalle tiedoksi viimeistään 90 päivän kuluttua hakemuksen
        jättämispäivästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 7 artiklan soveltamista.
                                                  33
 ---pagebreak--- 2       Jos hakemuksen liitteenä esitetyt tiedot ovat puutteelliset, toimivaltaisten
        viranomaisten on ilmoitettava hakijalle, mitä lisätietoja häneltä vaaditaan. Edellä
        1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluminen keskeytyy, kunnes viranomaiset ovat
        saaneet vaaditut tiedot.
3.       Kolmannen maan kansalaisella on oikeus hakea muutosta päätökseen, joka koskee
         oleskeluluvan tai viisumin epäämistä, muuttamista, uusimatta jättämistä tai
         peruuttamista, kyseisen jäsenvaltion tuomioistuimilta. Tällaiseen päätökseen on
         liitettävä objektiivisiin ja todennettavissa oleviin perusteisiin pohjautuvat perustelut,
         joiden mukaisesti päätös on tehty, ja kerrottava, miten ja missä määräajassa
         päätökseen voidaan hakea muutosta.
21 artikla: Opiskelijoiden ja vaihto-oppilaiden oleskelulupien nopeutettu myöntämismenettely
Maahantuloa koskevan nopeutetun menettelyn käyttöönotosta voidaan tehdä sopimus, jonka
mukaan oleskelulupa tai viisumi myönnetään asianomaisen kolmannen maan kansalaisen
nimissä. Tämän sopimuksen sopimuspuolina ovat jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen,
joka vastaa opiskelijoiden tai oppilaiden, jotka ovat kolmansien maiden kansalaisia,
maahantulosta ja oleskelusta, ja korkea-asteen tai ammatillinen oppilaitos tai oppilasvaihto-
ohjelmasta vastaava järjestö, jonka kyseinen jäsenvaltio on hyväksynyt kyseiseen
tarkoitukseen kansallisen lainsäädäntönsä ja hallinnollisen käytäntönsä mukaisesti.
Tällaisessa sopimuksessa määrätään erityisesti seuraavista kohdista:
        a)       yksityiskohtaiset säännöt, joilla laitos tai vaihto-oppilasjärjestö varmistaa
                 jäsenvaltion puolesta maahantulon ja oleskelun edellytysten noudattamisen,
                 sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltion sille tällä direktiivillä
                 myönnettyä toimivaltaa;
        b)       yksityiskohtaiset säännöt, joita noudattaen laitos tai vaihto-oppilasjärjestö
                 jättää oleskelulupahakemukset, ja yksityiskohtaiset säännöt siitä, miten
                 toimivaltainen viranomainen myöntää oleskeluluvat tai viisumit tässä
                 menettelyssä;
        c)       edellä 20 artiklan 1 kohdassa mainittua määräaikaa lyhyempi määräaika, jossa
                 oleskeluluvat tai viisumit on myönnettävä. Määräaika alkaa päivästä, jona
                 laitos tai vaihto-oppilasjärjestö jättää oleskelulupahakemuksen;
        d)       mahdollisuus purkaa sopimus, jos käy ilmi, että tämän menettelyn mukaisesti
                 maahan tulleet kolmannen maan kansalaiset eivät enää täytä oleskelun
                 edellytyksiä;
        e)       silloin kun sopimus on tehty vaihto-oppilasjärjestön kanssa, tämän menettelyn
                 mukaiset edellytykset, varsinkin taloudelliset edellytykset, jotka kyseisen
                 järjestön on täytettävä, sekä yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat sen
                 vastuuta oppilaasta koko tämän oleskelun ajan jäsenvaltion alueella.
                                          22 artikla: Maksu
Jäsenvaltiot voivat vaatia hakijoita maksamaan tämän direktiivin mukaisesti tehtyjen
oleskelulupahakemusten käsittelykustannukset. Maksu ei saa olla hakemuksen käsittelystä
aiheutuneita hallintomenoja suurempi.
                                                  34
 ---pagebreak---                                        23 artikla: Avoimuus
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että yleisön saatavissa on, muun muassa Internetin
kautta, kattava ja säännöllisesti päivitettävä tietopaketti, johon kootaan tietoa 2 artiklan
g alakohdassa tarkoitetuista laitoksista ja opinnoista, joihin kolmansien maiden kansalaiset
voidaan hyväksyä, sekä opiskelua varten tapahtuvan maahantulon ja oleskelun edellytyksistä
ja tähän liittyvistä menettelyistä.
                                               VI luku
                                         Loppusäännökset
                                      24 artikla: Syrjintäkielto
Jäsenvaltioiden on pantava tämän direktiivin säännökset täytäntöön soveltamisalaan
kuuluvien henkilöiden sukupuoleen, rotuun, ihonväriin, etniseen taikka yhteiskunnalliseen
alkuperään, geneettisiin ominaisuuksiin, kieleen, uskontoon tai vakaumukseen, poliittisiin tai
muihin mielipiteisiin, kansalliseen vähemmistöön kuulumiseen, varallisuuteen, syntyperään,
vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen katsomatta.
                                     25 artikla: Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamusjärjestelmästä, jota sovelletaan tämän direktiivin
täytäntöönpanemiseksi annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava
seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi kaikki tarvittavat toimenpiteet. Säädettyjen
seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään 27 artiklassa säädettyyn päivään
mennessä ja ilmoitettava niiden muutokset mahdollisimman pian.
                                       26 artikla: Kertomus
Komissio toimittaa säännöllisesti ja ensimmäisen kerran viimeistään kolmen vuoden kuluttua
27 artiklassa säädetyn määräajan päättymisestä Euroopan parlamentille ja neuvostolle
kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta jäsenvaltioissa ja tekee tarvittaessa ehdotuksia
sen muuttamisesta.
                     27 artikla: Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2004. Niiden on
ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on
liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä,
miten viittaukset tehdään.
                                                  35
 ---pagebreak---                                     28 artikla: Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen kun se on
julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                                       29 artikla: Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä [...]
                                              Neuvoston puolesta
                                              Puheenjohtaja
                                                36