CELEX: C1999/299/19
Language: fi
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Asia C-312/99: Euroopan yhteisöjen komission 16.8.1999 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

16.10.1999               FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 299/17
      ”heikossa asemassa olevaksi osaksi”. Vaikka päätöksessä               Euroopan yhteisöjen komission 16.8.1999 Italian tasaval-
      on viitattu tilastotietoihin ja italialaisten viranomaisten                              taa vastaan nostama kanne
      huomautuksiin, joiden mukaan Italiassa ja erityisesti Mez-
      zogiornon alueella vallitsevan nuorisotyöttömyyden eri-
      tyispiirteet huomioon ottaen kyseinen ryhmä ulottuu
      32-vuotiaisiin saakka, komissio on kuitenkin katsonut, että                                      (Asia C-312/99)
      ”nuorten” ryhmään voidaan katsoa kuuluvan ainoastaan
      alle 25-vuotiaiden, tai alle 29-vuotiaiden, jos heillä on
      yliopistotutkinto.
                                                                                                      (1999/C 299/19)
2. Päätös on yleisesti tunnettujen seikkojen vastainen ja
      näin ollen lainvastainen, ja siihen liittyy harkintavallan            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 16.8.1999 Euroo-
      väärinkäyttö ja perustelujen puutteellisuus (riittämättö-             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
      myys) yhteismarkkinoille soveltuvaksi katsotun tuen                   vastaan. Kantajan asiamies on oikeudellisen yksikön virkamies
      määrän osalta.
                                                                            Antonio Aresu ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
                                                                            Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
3. Päätökseen liittyy perustelujen puutteellisuus (epäloogisuus
      ja riittämättömyys) yhteismarkkinoille soveltumattomaksi
      katsotun tuen määrän osalta. Samat virheellisyydet koske-             Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      vat myös lain 196/97 15 §:ssä tarkoitettuja toimia, joiden
      osalta komissio on todennut, että ”sillä, että määräaikaiset
      CFL:t (contratti di formazione e lavoro, koulutus- ja                 1. toteaa, että koska Italian tasavalta ei ole antanut säädetyssä
      työsopimukset) muutetaan toistaiseksi voimassa oleviksi                    määräajassa työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka
      työsopimuksiksi, ei luoda uusia työpaikkoja, koska kyseiset                liittyvät biologisille tekijöille altistumiseen työssä annetun
      työpaikat ovat jo olemassa, vaikka ne ovatkin tilapäisiä”.                 neuvoston dirketiivin 90/679/ETY (1) mukauttamisesta tek-
                                                                                 niseen kehitykseen kolmannen kerran 7 päivänä lokakuuta
                                                                                 1997 annetun komission direktiivin 97/59/EY (2) ja
4. Päätöksessä ei ole pohdittu toimen yhteensoveltuvuutta                        26 päivänä marraskuuta 1997 annetun komission direktii-
      yhteisön sääntöjen kanssa, joiden mukaan tukia ”taloudelli-                vin 97/65/EY (3) noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk-
      sen kehityksen edistämiseen alueilla, joilla elintaso on                   sia ja hallinnollisia määräyksiä, se ei ole noudattanut sille
      poikkeuksellisen alhainen tai joilla vajaatyöllisyys on vaka-              näissä direktiiveissä asetettuja velvoitteita;
      va ongelma”, voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvina
      EY 87 artiklan 3 kohdan a alakohdassa (aiempi EY:n
      perustamissopimuksen 92 artiklan 3 kohdan a alakohta)                 2. velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
      tarkoitetulla tavalla. Siihen liittyy näin ollen kyseisen                  kulut.
      määräyksen rikkominen ja virheellinen soveltaminen ja
      perustelujen puutteellisuus (riittämättömyys ja ristiriitai-
      suus).
                                                                            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
5. EY 87 artiklaa (aiempi EY:n perustamissopimuksen 92
      artikla) on rikottu tai joka tapauksessa kysymyksessä on
      perustelujen selvä puutteellisuus (riittämättömyys), siltä
      osin kuin päätöksessä ei ole otettu huomioon yhteismark-              249 EY artiklassa (aiempi EY:n perustamissopimuksen
      kinoille soveltumattomiksi katsottujen tukien merkitystä              189 artikla), jossa määrätään, että direktiivi velvoittaa saavutet-
      yhteisön välisessä kaupassa ja kilpailussa.                           tavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on
                                                                            osoitettu, asetetaan jäsenvaltioille velvollisuus noudattaa niitä
                                                                            määräaikoja, jotka direktiiveissä on asetettu niiden täytäntöön-
6. Riidanalaisen päätöksen siihen osaan, joka koskee yhteis-                panolle. Nämä määräajat ovat päättyneet 31.3.1998 ja
      markkinoille soveltumattomiksi katsottujen tukien palaut-             30.6.1998, mutta Italian tasavalta ei ole toteuttanut edellä
      tamista, liittyy perustelujen puutteellisuus (riittämättö-            mainittujen direktiivien täytäntöönpanon edellyttämiä toimen-
      myys) tukien palauttamisen tarpeellisuuden tai ainakin                piteitä.
      asianmukaisuuden osalta.
                                                                            (1) EYVL L 374, 31.12.1990, s. 1.
                                                                            (2) EYVL L 282, 15.10.1997, s. 33.
( 1) Italian myöntämästä työllistämistukijärjestelmästä.                    (3) EYVL L 335, 6.12.1997, s. 17.