CELEX: 52002PC0121
Language: da
Date: 2002-03-08
Title: Forslag til Rådets Beslutning om bemyndigelse af Tyskland til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21 i direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter

Avis juridique important

|

52002PC0121

Forslag til Rådets Beslutning om bemyndigelse af Tyskland til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21 i direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter  /* KOM/2002/0121 endelig udg. */  

EF-Tidende nr. 151 E af 25/06/2002 s. 0264 - 0265

Forslag til RÅDETS BESLUTNING om bemyndigelse af Tyskland til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21 i direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEINDLEDNINGVed to meddelelser til Kommissionen registreret i Kommissionens Generalsekretariat den 9. januar 2002 anmodede Forbundsrepublikken Tysklands regering på grundlag af artikel 27 i Rådets direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag [1] (i det følgende benævnt sjette direktiv) om bemyndigelse til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21, stk. 1 litra a), i nævnte direktiv som ændret ved direktiv 2000/65/EF af 17. oktober 2000. Formålet med den påtænkte fravigende foranstaltning er at gøre den person, for hvem leveringen af goder foretages i forbindelse med transaktioner i indlandet, afgiftspligtig i visse tilfælde, hvor den person, der foretager leveringen af goder, har økonomiske vanskeligheder.[1]  EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 2001/115/EF (EFT L 15 af 17.1.2002, s. 24).SIGTET MED DE ØNSKEDE FRAVIGENDE FORANSTALTNINGERDe tyske myndigheder gør gældende, at den lovmæssigt afgiftspligtige, der har økonomiske vanskeligheder, i to tilfælde som oftest er ude af stand til at erlægge den fakturerede moms som følge af disse vanskeligheder, medens modtageren af leveringen alligevel kan fradrage den moms, der således er faktureret ham, men ikke er erlagt. Disse to tilfælde er dels levering uden for retslig likvidationsbehandling af goder, som en momspligtig har stillet som garanti for en anden momspligtig i medfør af denne garanti, dels levering af byggegrunde solgt ved offentlig auktion til en anden momspligtig som led i retslig likvidation af den virksomhed, der var i besiddelse af de således solgte grunde. Denne situation kan både opstå i forbindelse med svigagtig konkurs og i sager, hvor der ikke er tale om svigagtige handlinger.Ganske vist fastsætter den nuværende tyske lovgivning et solidarisk betalingshæftelse for den, der erhverver det leverede gode, således som det er hjemlet i artikel 21, stk. 3, i sjette direktiv. Solidariteten er imidlertid ikke en tilfredsstillende løsning i henseende til tredjeparter, der har erhvervet goderne hos virksomheden med økonomiske vanskeligheder, og som derfor kan komme til at betale den fakturerede moms to gange:- Det fakturabeløb, der betales til virksomheden med økonomiske vanskeligheder, omfatter moms.- Momsen erlægges anden gang i henhold til den solidariske forpligtelse til at erlægge den moms, som ikke blev betalt af den virksomhed, der foretog leveringen.Derimod kan modtageren af leveringen kun udnytte fradragsretten én gang.BESKRIVELSE AF DE ØNSKEDE FRAVIGENDE FORANSTALTNINGERFølgende to sager skal efter planen omfattes af fravigelsen:- Dels leveringer uden for retslig likvidationsbehandling af goder, som en momspligtig har stillet som garanti for en anden momspligtig i medfør af denne garanti.- Dels leveringer af byggegrunde solgt ved offentlig auktion til en anden momspligtig som led i retslig likvidation af den virksomhed, der var i besiddelse af de således solgte grunde.- Leveringer til ikke-afgiftspligtige berøres derimod ikke af fravigelsen.Den af Tyskland ønskede fravigelse indebærer under disse to forudsætninger, at det er muligt ved fravigelse af artikel 21, stk. 1, litra a), i sjette direktiv at udpege den person, for hvem leveringen af goder foretages, som afgiftspligtig i stedet for den person, der foretager leveringen.I realiteten tager denne foranstaltning sigte på leveringer i indlandet af goder, der er stillet som garanti. For så vidt angår transaktioner inden for EU, er erhververen således i forvejen den afgiftspligtige i forbindelse med erhvervelser inden for EU i henhold til artikel 21, stk. 1, litra e), i sjette direktiv.For så vidt angår byggegrunde, vedrører foranstaltningen leveringer af byggegrunde beliggende i Tyskland, idet det i artikel 8, stk. 1, litra b), i sjette direktiv er fastsat, at beskatningsstedet for leveringer af goder, som ikke forsendes eller transporteres, er det sted, hvor godet befinder sig på tidspunktet for leveringen.Sideløbende bør Tyskland ophæve sin nuværende nationale lovgivning, som stipulerer solidarisk hæftelse for erhververen af det leverede gode for betalingen af den moms, som sælgeren skylder.KOMMISSIONENS OPFATTELSEMuligheden for at fravige sjette direktiv er fastsat i artikel 27 i dette direktiv med det formål at forenkle opkrævningen af afgiften eller undgå visse svigagtigheder eller skatteunddragelser.Den af Tyskland påtænkte foranstaltning omfatter forholdsregler, der har til formål at forenkle opkrævningen af afgiften, idet skatteadministrationen særdeles ofte har vanskeligheder ved at opkræve afgiften hos afgiftspligtige med betydelige økonomiske vanskeligheder.Anvendelsen af de normale regler for fastsættelse af den afgiftspligtige skaber ubestrideligt vanskeligheder, navnlig forpligtelsen for erhververen til at erlægge afgiftsbeløbet to gange, når den normale afgiftspligtige befinder sig i en vanskelig økonomisk situation, der undergraver hans mulighed for at erlægge den skyldige afgift.Desuden synes den af Tyskland påtænkte foranstaltning at stå i et rimeligt forhold til det tilstræbte mål: dens anvendelsesområde fraviger kun de generelle principper i artikel 21 i sjette direktiv i en udstrækning, der er strengt nødvendig for virkeliggørelsen af dette mål.Den af Tyskland fremsatte anmodning tager således ikke sigte på generelt og systematisk at fravige principperne i artikel 21, men nøjes med en fravigelse i to tilfælde af begrænset omfang, for hvis vedkommende anvendelsen af de normalt gældende regler skaber vanskeligheder.Den af Tyskland påtænkte foranstaltning gør det således under begge de forudsætninger, der er omfattet af fravigelsen, muligt at fjerne de tidligere anførte ulemper:- Den vanskeligt stillede virksomhed, som foretager leveringen af goder, der er omfattet af fravigelsen, vil ikke længere være afgiftspligtig. Risikoen for manglende betaling af afgiften som følge af finansielle vanskeligheder bortfalder derfor. I konsekvens heraf bortfalder også erhververens risiko for at skulle betale den fakturerede moms to gange.- Erhververen foretager "reverse charge" af den skyldige afgift. Dels afgiftsberigtiger han leveringen af varer, for hvis vedkommende han er den person, for hvem leveringen foretages, dels udnytter han samtidig sin ret til fradrag af denne afgift på de sædvanlige betingelser.Endelig skal det understreges, at den fravigelse, som foreslås vedtaget, ikke øver nogen indflydelse på den skyldige afgifts størrelse. Det skyldige momsbeløb i henhold til den fravigende foranstaltningen er således nøjagtigt det samme, som hvis de normale regler i artikel 21 i sjette direktiv blev anvendt.Kommissionen foreslår derfor, at Rådet bemyndiger Tyskland til under de to nævnte forudsætninger at anvende den fravigelse fra artikel 21, stk. 1, litra a), som landet anmoder om.Efter Kommissionens opfattelse vil det imidlertid være hensigtsmæssigt at foretage en tidsmæssig begrænsning af gyldighedsperioden for denne fravigelse til den 31. december 2006. Denne begrænsning vil gøre det muligt at vurdere det hensigtsmæssige i den fravigende foranstaltningens eventuelle opretholdelse på baggrund af de erfaringer, som Tyskland indhøster i denne femårige periode.Forslag tilRÅDETS BESLUTNINGom bemyndigelse af Tyskland til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21 i direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter(Kun den tyske udgave er autentisk)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Den Europæiske Union,under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag [2], særlig artikel 27, stk. 1,[2]  EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 2001/115/EF (EFT L 15 af 17.1.2002, s. 24).under henvisning til forslag fra Kommissionen [3], og[3]  EFT C...ud fra følgende betragtninger:(1) Ved to meddelelser til Kommissionen registreret i Kommissionens Generalsekretariat den 9. januar 2002 anmodede Tyskland om bemyndigelse til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 21, stk. 1, litra a), i direktiv 77/388/EØF.(2) De øvrige medlemsstater blev ved skrivelse af 16. januar 2002 underrettet om Tysklands anmodning.(3) I henhold til artikel 21, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF som ændret ved artikel 28g i nævnte direktiv påhviler merværdiafgiften inden for Fællesskabet i de fleste tilfælde den afgiftspligtige person, som foretager en afgiftspligtig levering af goder eller tjenesteydelser.(4) Formålet med den af Tyskland ønskede fravigende foranstaltning er at udpege den person, for hvem leveringen af goder foretages, som merværdiafgiftspligtig i forbindelse med dels leveringer uden for retslig likvidationsbehandling af goder, som en momspligtig har stillet som garanti for en anden momspligtig i medfør af denne garanti, dels leveringer af byggegrunde solgt ved offentlig auktion til en anden momspligtig som led i retslig likvidation af den virksomhed, der var i besiddelse af de således solgte grunde.(5) Formålet med denne fravigelse er at forenkle opkrævningen af afgiften, idet den normale afgiftspligtige under de i anmodningen om fravigelse opstillede forudsætninger i realiteten som oftest er ude af stand til at erlægge den fakturerede moms som følge af de økonomiske vanskeligheder, han har.(6) Denne situation er til skade for de offentlige finanser, fordi modtageren af leveringen af goder alligevel kan fradrage den merværdiafgift, der er faktureret ham, selv om denne ikke er erlagt af den afgiftspligtige, som foretager leveringen af goder.(7) Ved at udpege modtageren af leveringen af goder som merværdiafgiftspligtig gør fravigelsen det muligt at overvinde de opståede vanskeligheder uden for så vidt at ændre det skyldige afgiftsbeløb.(8) Bemyndigelsen bør gives indtil den 31. december 2006, hvilket vil gøre det muligt at vurdere det hensigtsmæssige i den fravigende foranstaltning på baggrund af de indhøstede erfaringer.(9) Den fravigende foranstaltning har ingen negativ indvirkning på Fællesskabernes egne momsindtægter -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1Uanset artikel 21, stk. 1, litra a), i direktiv 77/388/EØF som ændret ved artikel 28g i samme direktiv bemyndiges Tyskland til at udpege den person, for hvem de i artikel 2 i denne beslutning omhandlede leveringer af goder foretages, som merværdiafgiftspligtig.Artikel 2Den person, for hvem leveringen af goder foretages, kan i følgende tilfælde udpeges som momspligtig:1. I forbindelse med leveringer uden for retslig likvidationsbehandling af goder, som en momspligtig har stillet som garanti for en anden momspligtig i medfør af denne garanti.2. I forbindelse med leveringer af byggegrunde solgt ved offentlig auktion til en anden momspligtig som led i retslig likvidation af den virksomhed, der var i besiddelse af de således solgte grunde.Artikel 3Denne beslutning udløber den 31. december 2006.Artikel 4Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormand[...]