CELEX: 51995PC0646
Language: fi
Date: 1995-12-08
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) PROVIDING FOR THE ADJUSTMENT, AS AN AUTONOMOUS AND TRANSITIONAL MEASURE, OF CONCESSIONS FOR CERTAIN PROCESSED AGRICULTURAL PRODUCTS PROVIDED FOR IN THE EUROPE AGREEMENTS TO TAKE ACCOUNT OF THE AGREEMENT ON AGRICULTURE CONCLUDED DURING THE URUGUAY ROUND MULTILATERAL TRADE NEGOTIATIONS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
   •tr        *
  Tir        tfr
   £        -h
      A 6 A
                                            Bryssel, 08.I2.IW5
                                            KÖM(95) 646 lopull.
                                            95/0330 (ACC)
                                Ehdotus
                     NEUVOSTON ASETUKSEKSI (HY)
EUROOPPA-SOPIMUKSISSA MÄÄRÄTTYJEN MAATALOUTTA KOSKEVIEN
MYÖNNYTYSTEN AUTONOMISEN JA VÄLIAIKAISEN MUKAUTTAMISEN
KOSKIEN TIETTYJÄ MAATALOUSTUOTTEITA, OTTAEN HUOMIOON
URUGUAYN KIERROKSEN MONENVÄLISTEN KAUPPANEUVOTTELUJEN
OSANA TEHDYN MAATALOUSSOPIMUKSEN, MUUTTAMISEKSI
                           (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                •y
                                       EXPLANATORY MEMORANDUM
When on 1 July 1995 the Community started to implement its GATT commilmcnl on agriculture this led
to an increase in customs duties for certain processed agricultural goods. In order lo maintain the
preferences granted in the framework of the Europe Agreements to the Associated Central European
Countries the Community, by adopting Regulation (EC) No 2179/95, took aiikno us measures. These
autonomous measures were intended to stay in force until the relevant Europe Agreements are adapted.
Since adaptation of the Europe Agreements will not be accomplished by the end of 1995 and in order to
avoid any deterioration in access to the EU market for preferential trade from the CEECs the mea: s s
foreseen in Regulation (EC) No 217.9/95 should be extended until 30 June 1996.
This proposal does not entail any additional expenditure other than those head^ agreed upon adoption of
Regulation (EC) No 2179/95.
 ---pagebreak---                                          -1^
                          NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o                    /95
                                            annettu
Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten autonomisen
ja väliaikaisen mukauttamisen koskien tiettyjä maataloustuotteita, ottaen huomioon
Uruguayn         kierroksen     monenvälisten        kauppaneuvottelujen          osana      tehdyn
maataloussopimuksen, muuttamiseksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan, Puolan tasavallan,
Slovakian tasavallan, Tsekin tasavallan, Romanian ja Bulgarian tasavallan välisissä
assosioinnin perustavien Eurooppa-sopimusten1 pöytäkirjoissa N:o 3 määrätään
myönnytyksistä        tietyille  mainituista      maista      peräisin     oleville    jalostetuille
maataloustuotteille;       nämä     myönnytykset          koskevat       tarvittaessa     tiettyihin
maataloustuotteiden         valmistuksessa       tuotettuihin      tavaroihin       sovellettavasta
kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 3448/93 2 säädettyjä muuttuvia maksuosia,
 odotettaessa Eurooppa-sopimusten pöytäkirjojen N:o 3 mukauttamista, joissa määrätään
 myönnytyksistä tietyille mainituista maista peräisin oleville jalostetuille maatalous-
 tuotteille, on annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2179/953 jolla ylläpidetään vuoden 1995
 loppuun asti myönnettyjen etuuksien taso ja siten tasoitetaan mahdollisia kielteisiä
 vaikutuksia, joita Uruguayn kierroksen tulosten toteuttamisella voi olla mainittujen
 maiden Euroopan unioniin suuntautuvalle viennille,
 neuvottelut kyseisten maiden kanssa Eurooppa-sopimusten mukauttamista koskevien
 pöytäkirjojen tekemiseksi ovat käynnissä, eikä pöytäkirjoja ole vielä tehty; niin sanotut
 väliaikaiset pöytäkirjat, jotka kattavat yksinomaan mukautuspöytäkirjojen kaupalliset
  1
          EYVLN:oL347, 31.12.1993, s.l (Unkari)
          EYVL N:o L 348, 31.12.1993, s.l (Puola)
          EYVL N:o L 360, 31.12.1994 s. 1 (Tsekin tasavalta)
          EYVL N:o L 359, 31.12.1994 s. 1 (Slovakian tasavalta)
          EYVL N:o L 357, 31.12.1994 s. 1 (Romania)
          EYVL N:o L 358, 31.12.1994, s. 1 (Bulgaria)
  2
          EYVL N:oL 318, 20.12.1993, s. 18
  3
          EYVL N:o L 223, 20.9.1995, s. 29
 ---pagebreak---                                      ^
näkökohdat, eivät voi tulla voimaan 1 päivänä heinäkuuta              1996; sen vuoksi
myönnytyksiä olisi jatkettava autonomisesti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                         1 artikla
1. Puolasta peräisin oleviin jalostettuihin maataloustuotteisiin, jotka luetellaan I
    kohdassa Puolan tasavallan kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 3,
    sovelletaan tässä asetuksessa määrättyjä tulleja.
2. Unkarista peräisin oleviin jalostettuihin maataloustuottei. in, i >tka luetellaan II
    kohdassa Unkarin tasavallan kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o
    3, sovelletaan tässä asetuksessa määrättyjä tulleja.
3. Slovakiasta peräisin oleviin jalostettuihin maataloustuotteisiin, jotka luetellaan III
    kohdassa Slovakian tasavallan kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa
    N:o 3, sovelletaan tässä asetuksessa määrättyjä tulleja.
4. Tsekistä oleviin jalostettuihin maataloustuotteisiin, jotka luetellaan IV kohdassa
    Tsekin tasavallan kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 3,
    sovelletaan tässä asetuksessa määrättyjä tulleja.
5. Romaniasta peräisin oleviin jalostettuihin maataloustuotteisiin, jotka luetellaan V
    kohdassa Romanian tasavallan kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa
    N:o 3, sovelletaan tässä asetuksessa määrättyjä tulleja.
6. Bulgariasta peräisin oleviin jalostettuihin maataloustuotteisiin, jotka luetellaan VI
    kohdassa Bulgarian tasavallan kanssa tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa
    N:o 3, sovelletaan tässä asetuksessa määrättyjä tulleja.
                                         2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 30 päivään kesäkuuta 1996.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                     Neuvoston puolesta
 ---pagebreak--- A N E X O I - B l L A G I - AN HANG I - FlAPAPTHMA 1 - A N N E X I
 ANNEXE I - ALLEGATO I - BlJLAGE I - ANEXO I - L I I T E I
                               - B I LA G A I
                       REPÛBLICA DE       POLONIA
                         REPUBLIKEN       POLEN
                           REPUBLIK      POLEN
                    AHMOKPATIA       THI    nOAflNIA!
                        REPUBLIC    OF    POLAND
                      RÉPUBLIQUE     DE    POLOGNE
                       REPUBBLICA     DI   POLONIA
                          REPUBLIEK       POLEN
                       REPUBLICA    DA     POLONIA
                        PUOLAN    TASAVALLASTA
                          REPUBLIKEN      POLEN
 ---pagebreak---    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOI 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 DEEL 1
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbelcb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillasgstold anvendelig ved indforsel i Fasllesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbe. räge und Zusatzzölle,
        anwendbar bei der Einruhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind
 BaoïKâ noaâ nou eXrjcpSnaav unöijjrj yia TOV unoXoyiaM0 TWV u.ETaJ3AnTU)v crroixeîwv
Kai npoqGercav 5aau.a>v nou ecpapjiö^ovrai ora aypOTiKa oroixeîa Kara xnv eiaaywYn
                                       ornv KoivÖTTjTa
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli element i agricoli e dci dazi
                   addizionali applicabili all'importazionc nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmäärä!
     Grundpriser som bcaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeständsdelar och
                   tilläggstull som skall utgâ pä import tili gemenskapen
 ---pagebreak---                           . . .         .                                   ecus/EC U/Ecu/
                                                                            ecu/écu s/ecua/
                                                                                100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXaKÖ anàpi /                        9,771
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vête
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /ÏKkï)pô atiapt / Durum                     15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete                                                        _
Centeno/ Rug / Roggen /IiKOAn. /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Râg
Cebada / Byg / Gerste / KpiGdpt /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                  8,751
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXajiTTÖKt / Maize / Maïs / Granturco / Maïs               7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkömig, geschält / AnocpXoiœnévo pûÇi naKpöcmepno /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopterijst/ Arroz em
peliculas de gräos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                27,436
Magermilchpulver / AnopouTUpœjiévo yàka oe OKÔVÏ] I
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvcrc / Magcre-mclkpoedcr / Leitc dcsnatado em pô/ Rasvaton
 maitojauhe / Skummjölkspulvcr
Lèche entera en polvo / SodmaMkspulver / Vollmileh])ulvei /                      iX,3 1 5
 nXripeq yàkd a e (JKÖVT] / Whole-milk powder / Lait entier en
 poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteii o em
 pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smer / Butter / BoÛTUpo / Butter / Beurre / Burro /               55,443
 Boter / Manteiga / Voi / Smör
 Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiRzucker / AeuKrj Cäxaprj /                   32,565
 White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
 branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                  |
 ---pagebreak---                                        »>*>•
PARTE 2 - DEL 2 - TEÏL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
         Côdigo NC / KN-kodc /KN-Code/ I DcrcclîoTTold7zoll /
           KCÛOIKOC; 1 0 / CN code / Code      Aaofiôs / Duly / Dioii /
            NC / Codicc NC / GN-codc /          Dazio / lnvocrrcchl /
           Côdigo NC/CN-koodi /KN-kod           Direito/Tullit / 'lull
    1803                                              _0%
    1804 00 00                                           0%
    1805 00 00                                           0%
    1806 10 15                                           0%
    190190 91                                            ___•
   2008 11 10                                          7.7% "
   2008 9100                                          6.4%
   2101 20 20                                            4%
   2101 20 92                                            0%
   210130 11                                           7.2%
   210130 91                                            81%
   2102 10 10                                            7%
    2102 10 90                     ~~                 8~3%
    2102 20 11                                         2~8%
    2102 30 00                                       2.8%"
    2103 10                                             4J%
    2103 20           ''                               5.6%
    2103 30 90               _                         6.1%
    2103 90 90                                         4.7%
    2106 10 20                                        7.7%
    2106 90 92                                         4.1%
    2203                                               6.1%
    2205 10 10                                           0%
    2205 10 90                 .                         0_%_
    3302 10 21                               J         4 1%
 ---pagebreak--- A N E X O I I - B I L A G I I - ' A N H ANC I I - I l A P A P T H M A H
A N N E X I I - A N N E X E I I - A L L E O A T O 11 - B U L A C E    II
              ANEXO I I - L I I T E II - BlLAGA II
                  REPÛBLICA         DE   HUNGRIA
                    REPUBLIKEN           UNGARN
                       REPUBLIK        UNGARN
               AHMOKPATIA           THI   OYTrAPlAI
                 REPUBLIC         OF    HUNGARY
                RÉPUBLIQUE           DE   HONGRIE
               REPUBBLICA           D'   UNGHERIA
                 REPUBLIEK           1IONGARIJE
                 REPÛBLICA          DA    HUNGRIA
                 UNKARIN          T ASAVAL LAS IA
                    REPUBLIKEN           UNGERN
 ---pagebreak---    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs clementer og
                      tillzegstold anvendelig ved indforsel i Fa'llesskabet
 Crundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
        anwendbar bei der Einfiihr in die Gemeinschaft beriicksichth't worden sind
 BaoïKâ n o a â nou £Är|(p0naav unötpn Y ia T 0 V unoAOYiau.0 TOÛV urraPArrruw oroixeîoov
Kai npoa8£TO)v 5aau.Gov nou £(pap|iöCovrai ora OYPOTIKÖ oroixeia KOTO TT]V eiaayoJYH
                                        crrnv Koivorryra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
            and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agncolcs réduits et
             droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli element i agricoli e dei dazi
                    addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
      Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maataloiisosia ja lisätulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     (iiuiulprisei soin beaktas vid beräkning av minskade joidbi ul.\lu",t;nnl:,iirlai oi. h
                    tillaggstull som skall utgä pä import tili gemenskapen
 ---pagebreak---                                                                           ecu s/EC U/Ecu/
                                / . ' " • • .                  •           ecu/écus/écua/
                                                                       "        100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaACtKÖ aiTCtpt /                     2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Härd hvede / Hartweizen /lKAT)pÖ aiTCtpl / Durum                    4,334
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IÎKOA11 /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Râg
Cebada / Byg / Gerste / KplBâpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                  8,751
Cevada / Ohra / Korn            '
Maiz / Majs / Mais / KaAaiinÖKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs               7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /            27,175
Reis, langkömig geschält / AnocpXoiCDLiévo pûÇi LiaKpöoTtepLio /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt-
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                               96,027
Magermilchpulver / AnopouTUpa)|iévo yàKa a e aKÖVT) /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scrcmato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado cm pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver                   _____ _
Lèche entera en polvo / Sodmaîlkspulver / Vollmilchpulvei /                    1 vl, 101
riXrÎpec; yàka ae aKÖvq / Whole-milk powder / Lait entiei en
poudre / Latte intero in polvere / Voilemelkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /             194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeUKri Ç6xapr| /                   32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                                  __
 ---pagebreak---                                           10
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEI 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
          Côdigo NC /KN-kodc /KN-Codc I Dcrccho/Told / Zbll / .
          /KcoöiKÖC 1 0 / C N code / Code Auo|tôs/ Duty / Droit /
            NC / Codicc NC / GN-codc /        Dazio / I nvoct recht /
           Côdigo NC / CN-koodi / KN-kod     Dircito / Tullit / Tuli
    1704 90 10                                       8_5%
    1803                                              0%
    1804 00 00                                         0%
    1805 00 00                                         0%
    1806 10 15                                        0%               '
    190190 91                                          0%
   210120 20                                           4%
   2101 20 92                                         0%
   2101 30 11                                        7.2%
   210130 91                                         8.1%
   2103 10                                           4.1%              ~
   2103 20                                           5_6%
   2103 30 90                                        ____%
   2103 90 90                                        4/7%
   2104 10                                           6.6%
   2104 20                                           _____%
   2106 10 20                                        1.1%
   2106 90 92                                      4.1%
   2201                                               0%              _"
   2202 10                                            0%
   2202 90 10                                        4.1%
   2203                                              6 1%
   2205 10 10                                         0%
   2205 10 90                                          0%         __ __
   2205 90 10                                         0%
   2205 90 90                                         0%
   3302 10 21                                         4,1%
   3823 12 00                                          0%
   3823 70 00                            1           3.1%
 ---pagebreak---                                         11
 ANEXO I I I - B I L A Ç III - AN HANG III               llAPAPTHMA 11}
ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - B l J L A G E                III
           ANEXO III - L I I T E U I - BlLAGA                 III
                    REPÛBLICA            ESLOVACA
               DEN S L O V A K I S K E          REPUBLIK
                 SLOWAK1SCHE                 REPUBLIK
                  ZAOBAKIKH             AHMOKPATIA
                       SLOVAK           REPUBLIC
                   RÉPUBLIQUE             SLOVAQUE
                   REPUBBLICA             SLOVACCA
                   REPIJBLIEK          S L O W A K I ,) F
                    R E P l'J B L I ( A E S L () V A C A
                SLOVAKIAN               TASAVALLASTA
                 SLOVAKISKA                REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                   12
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 DELL 1
                                   PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados parcalcularlös elementos agricolas reducidos y
            derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Coniunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                       tillxgstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbetrage und Zusatzzölle,
         anwendbar bei der Einfuhr in die Gcmcinschaft berucksichligl wordcn sind
 BacriKâ noaâ nou eAr|q>8r|oav unöijjri yta TOV unoAOYiauö TOQV uerapArrroôv OTOixetœv
Kai npöaöexcov öaauoov nou EcpapuöCovrai ora aypOTiKa oroixeia Kaxâ Tr]v eiaaycoYn
                                         arnv KotvÖTrjTa
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
            and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
             droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Impoiti de base, picsi in coiisidciazionc per il calcolo dcgli elcinciiii avjicoli e tlei dazi
                    addizionali applicabili all'importazione nella Conumita
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemcenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
         reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja
                           laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruk^bcsiandsdelai och
                     tilläggstull som skall utga pä import tili gemenskapen
 ---pagebreak---                                                  13
                                                                               ecus/ECU/Ecu/
                                                                                ecu/écus/ecua/
••• ,            :                     . ' . • . .-•..:. ; '... , • • • . • • •     100 kg" • .
  Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaAaKÖ aixdpi /                          9,771
  Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
  mole / Tavallinen vehnä / Vête
  Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /ZKArjpo QlTdpl / Durum                       15,168
  wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
  /Durumvehnä / Durumvete
  Centeno/ Rug / Roggen /IiKaAr] /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                     9,204
  Centeio / Ruts /Rag            .
  Cebada / Byg / Gerste / KpiSâpl /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                     2,500
  Cevada / Ohra / Korn
  Maiz / Majs / Mais / KaXapnÖKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                   7,408
  /Milho/Maissi /Majs              ;
  Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /               27,175
  Reis, langkömig, geschält / Ano(pXoiO)|iévo pûÇi uxtKpöonepiJO /
  Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
  semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
  peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
  lângkornigt                        '
  Lèche desnatada en polvo / Skummetmselkspulver /                                  27,436
  Magermilchpulver / Ano|3ouTUpa)U.évo yoAa a e aKÖvr) /
  Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
  polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
  maitojauhe / Skummjölkspulver
  Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                       38,315
  riArjpeq yaka. a s aKOVT) / Whole-milk powder / Lait entier en
  poudre / Latte intero in polvere / Voilemelkpoeder / Leite inteiro ein
  pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
  Mantequilla / S n w / Butter / BoÛTUpo / Butter / Beurre / Burro /                55,443
  Botcr / Manteiga / Voi / Smôr
  Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKq Çâxapi] /                       32,565
  White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
  branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---                                             14
  PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - M E P O E 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
     Côdigo NC / KN-kode / KN-Code / I    DcrechoATold/Zoll/
     KcoöiKÖcIO/CNcode/CodcNC/           Aaojioç/Duty/Droit/
     Codice NC / GN-code / Côdigo NC      Dazio/fnvoerrecht/
     / CN-koodi / KN-kod                 Dircito/TulliiTTull
1704 90 10                                      8.5%
1803                                             0%          ~
1804 00 00                                       0%
1805 00 00                                       0%
1806 10 15                                       0%_
1901 90 91                                       0%
210120 20                    '_                  4%
2101 20 92                                       0%
210130 11                                       7,2%
210130 91                                       8J%
2102 10 10                                      70%
2102 10 90                                      8J%
2102 20 11                      y              2.8%
2102 30 00                      '              2J%
2103 10                                        4J%
2103 20                                        5J$%
2103 30 90               ;                     <U%
2103 90 90                                     4.7%
2104 10                                        <y>%
2104 20                                        81%
2106 10 2 0 '                                  11%
2106 90 20                              17.86% MIN ECU
                                           1.03/%_vol/hl
2106 90 92          "~               "     ' " 4.1%
2202 10                                          0%
2202 90 10                                     4J%
2203                                           6A%
2205                                             0%
2208 20 12                             ECU 0.99/% vol/hl
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 14                             ECU 0.99/% vol/hl ~
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 26                             ECU 0.99/% vol/hl
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 27                             ECU 0.99/% vol/hl
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 29                             ECU 0.99/% vol/hl
                                           -i ECU 6.3/hl
2208 20 40                             ECU 0,99/% vol/hl _
2208 20 62                             ECU Q.99/% vol/hl"
2208 20 64                             ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 86                          |  ECU 0.99/% vol/hl
 ---pagebreak---                                                15
      Côdigo NC / KN-kode / KN-Code / I      Derecho/Told/Zoll/
      KœôtKÔq 10 / CN code / Code NC /       Aao|i6ç/Dutv/Droit/
      Codicc NC / GN-codc / Côdigo NC        D.i/io/lnvoenedu/
      / CN-koodi / KN-kod                    Dirciio/TuHii/Tu»
 2208 20 87                                ECU Q.99/%"vol/hï '"_
.2208 20 89                           "    E.CQ Q.99/% vol/hl""""
 2208 30 11 ..                        '    ECU 0.05/% vol/hl ~
                                               +ECU 0.5/hl
 2208 30 19                               ECU Q.05/% vol/hl
 2208 30 32                               ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
 2208 30 52                               ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
 2208 30 72                                ECU 0.27/% vol/hl
                                              +ECU 1-89/hl
 2208 30 82                                ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
 2208 30 38                                ECU 0.27/% vol/hl
 2208 30 58                                ECU Q.27/% vol/hl
 2208 30 78                                ECU 0.27/% vol/hl
 2208 30 88                                ECU Q.27/% vol/hl
 2208 40 10                             . ECU 0.65/% vol/hl ™
                                              -HECU 3.29/hl
 2208 40 90                                ECU Q.65/% vol/hl
 2208 50 11                               ECU 0.65/% vol/hl
                                              +ECU 3.29/hl       __
 2208 50 19                                ECU Q.65/% vol/hf
 2208 50 91                               ECU 1.03/% vol/hl
                                              +ECU6.58/hl
 2208 50 99                                ECU 1.03/% vol/hl
 2208 60 11                                ECU 0.84/% vol/hl
                                  _            ŒCU 3.29/hl
 2208 60 19                                ECU 0 84/% vol/hr
 2208 70 10                               ECU I 03/% vol/hl •
                                               E( !U_6_5 H/h I
 2208 70 90                                ECu'l .03/% vol/hl
 2208 90 11                                ECU 0.65/% vol/hl"
                                              +ECU 3.29/hl
 2208 90 19                                ECU Q.65/% vol/hl
 2208 90 33                               ECU 0.81/% vol/hl -
                                               ECU3.15/hl
 2208 90 38           _                    ECU Q.81/% voT/hl _
 2208 90 41                               ECU 1.03/% vol/hl T
                                               ECU 6.58/hl
 2208 90 45                               ECU 0.99/% vol/hËT "
                                                ECU 6.3/hl
 2208 90 48                               ECU 0.99/% vol/hl •
                                                ECU 6.3/hl       __
 2208 90 52                               ECU 1.03/% vol/hl T
                                      J         ECU 6.58/hl
 ---pagebreak---                                               16
      Côdigo NC / KN-kode / KN-Code / I      Derecho/Told/Zoll/
      Kw5iKÖq 10 / CN code / Code NC /       Aaojioç/Duty/Droit/
      Codice NC / GN-codc / Côdigo NC        Dazio/Invoerrccht/
      / CN-koodi / KN-kod                    Direilo/Tullii/Tull
 2208 90 57 .                             ECU 1.03/% vol/hl\~~ '
             '                                ECU6.58/hl
'2208 90 69      '          -    •     " E C U 1.03/% vol/h M ~
                                              ECU 6.58/hl
 2208 90 71                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 90 74                                ECU 1.03/% vol/hl
 2208 90 78                                ECU 1.03/% vol/hl
 2208 90 91                               ECU 1.03/% vol/hl +
                                              ECU 6.58/hl
 2208 90 99                                ECU 1.03/% vol/hl
 3302 10 21                          |             4.1%          ~~
 ---pagebreak---                                     17
 ANEXO IV - BILAG I V - ANHANG IV-flAPAPTHMA IV -
ANNEX IV - A N N E X E I V - ALLEGATO IV - B l J L A G E IV
         ANEXO I V - L I I T E IV - BlLAGA IV
                    REPÛBLICA            CHECA
             DEN     TJEKKISKE            REPUBLIK
              TSCHECHISCHE               REPUBLIK
                TZEXIKH          AHMOKPATIA
                     CZECH        REPUBLIC
                 RÉPUBLIQUE             TCHÈQUE
                    R E P IJ B B L I C A  C E C A
                 RE P U B LIE K T S.l E Cil IK
                    REPÛBLICA           C H EC A
                TSEKIN         TASAVALLASTA
               TJECKISKA            REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                   18
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbel0b taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                      tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einruhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind
 BaoiKa n o a â nou eArjcpSnaav unöiprj yia TOV unoAoyiou-ö TOJV jjcTap\r|Ta)v oroixeicov
Kdi npoaSerœv ôaauwvnou ecpapuöcpvTai o r a aypOTiKa oroixeîa Kara TTJV eioayu>>fr\
                                        ornv KoivÖTnxa
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
            and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
             droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Import i de base, presi in considerazionc per il calcolo degli clcim-nii agricoli e dci dazi
                    addizionali applicabili aU'impoitazione nclla (Oinunita
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskadc jordbruksbesiändsdelar och
                    tilläggstull som skall utgä pâ import tili gemenskapen
 ---pagebreak---                                                                                               .y .&:*K,: -av;^v
                                               19
                                                                           I ecus/ECU/Ecu/
                                                                              ecu/écu s/ecua/
                                                                                  100 kg
Trigo blando / Blod hvede"/ Weichweizen J MoAdKÖ OlTCtpl /                         9J71 .
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vête
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKAnpö airâpl / Durum                        15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen fllKoXx] /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                     9,204
Centeio / Ruis /Râg
Cebada / Byg / Gerste / Kpi6dpl /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                     2,500
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaAauTtÖKl / Maize / Mais / Granturco / Maïs                  7,408
/ Milho / Maissi / Majs                       •-                                           '
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /               27,175
Reis, langkömig, geschält / AnocpAoïœuévo pûÇi lidKpöonepMO /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
pelîculas de graos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                  27,436
Magermilchpulver / AnoPouTupœiiévo yoAa a e <JKÖVT| /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                       18,3 15
 llÂripec; Y a A a OC GKÖvrj / Whole-milk powder / Lait entier en
 poudre / Latte intero in polvere / Voilemelkpoeder / Leite inteiro ein
 pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÙTUpo / Butter / Beurre / Burro /                 55,443
 Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKrj Çaxapr) /                      32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   _[_    _
 ---pagebreak---                •. - ..' .,.„.,.,.•,.,-   •.2 0  ..
  PARTE 2 - DEL 2 - TEBL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTD2 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                              PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
     Côdigo NC / KN-kode / KN-Code / I    Derecho/Told/Zoll/
     Kooöt&öq IO / CN code / Code NC /    Aaafiöc/Duty/Droit/
     Codice NC / GN-codc / Côdigo NC      Dazio/Invocrrccht/.
     / CN-koodi / KN-kod                  Dircito/Tullit/Tull
1704 90 10                                       8.5%
1803                                               0%
1804 00 00                                         0%
1805 00 00                                         0%         "
1806 10 15                                         0%
1901 90 91                                      _0%
210120 20                                          4%
210120 92                                      0%
210130 11                                  7.2%
210130 91                                         8.1%
2102 10 10                                       7.0%
2102 10 90                                       83%
2102 20 11                                       2.8%
2102 30 00                                       2.8%
2103 10                                          4.1%
2103 20                                          5.6%
2103 30 90                                       6J%
2103 90 90                                       4/7%
2104 10                                          (y6%
2104 20                                          8J%
2106 10 20                                       7/7%
2106 90 20                               17.86% M I N ECU
                                           1.03/% vol/hl
2106 90 92                                       4.1%         _
2202 10                                        0%
2202 90 10                                       4.1%
2203                                             6J%
2205                                              0%          "'
2208 20 12                               ECU 0.99/% vol/hl
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 14                               ECU 0.99/% vol/hl "
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 26                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 27                               ECU 0.99/% vol/hl
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 29                               ECU 0.99/% vol/hf
                                           +ECU 6.3/hl
2208 20 40                               ECU 0 99/% vol/hl
2208 20 62                               ECU Q.99/% vol/hf '"
2208 20 64                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 86                             [ ECU Q.99/% vol/hl
 ---pagebreak---                                               21
      Côdigo NC / KN-kode / KN-Code / I     Derecho/Told/Zoll/
      Ko)5iKÖq 10 / CN code / Code NC /      Aao^iôç/Duty/Droity
      Codice NC / GN-code / Côdigo NC        Dazio/Invoerrccht/
      / CN-koodi / KN-kod                   Direito/Tullii/Tull
 2208 20 87                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 20 89        *        _^"            ECU 0 90/% vol/h!
 2208 30 11             '" "       ~       ECU 0.05/% vol/hl
                                               ) ECU 0 5/1 il
 2208 30 19                                ECU 0.05/% vol/hl
 2208 30 32                                ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
 2208 30 52                                ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
 2208 30 72                                ECU 0.27/% vol/hl
            :                                +ECU 1.89/hl
 2208 30 82                                ECU 0.27/% vol/hl
        •                                    +ECU 1.89/hl
 2208 30 38                                ECU Q.27/% vol/hl
 2208 30 58                                ECU Q.27/% vol/hl
 2208 30 78                                ECU Q.27/% vol/hl
 2208 30 88                                ECU Q.27/% vol/hl
 2208 40 10                                ECU 0.65/% vol/hl
                                             +ECU 3.29/hl
 220840 90                                 ECU Q.65/% vol/hl
 2208 50 11                               ECU 0.65/%" vol/hl
                                             +ECU 3.29/hl
 2208 50 19                                ECU Q.65/% vol/hl
 2208 50 91                               ECU 1.03/% vol/hl
                                             -HECU 6.58/hl
 2208 50 99                                ECU 1.03/% vol/hl
 2208 60 11                                ECU 0.84/% vol/hl
                                             +ECU 3.29/hl
 2208 60 19                                ECU Q.84/% vol/hl '
 2208 70 10                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                              ECU 6.58/hl        __
 2208 70 90                                ECU 1.03/% vol/hl " _
 2208 90 11                                ECU 0.65/% vol/hf
_                                  _          »ECU 3.29/hl
 2208 90 19                             . ECU 0 65/% vol/hl
 2208 90 33      "                  ~     ECU 0 H I /% vol/hl i
                                              ECU3.15/hl
 2208 90 38                                ECU 0.81/% vol/hl ""
 2208 90 41                               ECU 1.03/% vol/hl ) ~~
                                              ECU 6.58/hl
 2208 90 45                               ECU 0.99/% vol/hl +
                                               ECU 6.3/hl
 2208 90 48                               ECU 0.99/% vol/hl i
                                               ECU 63/hl
 2208 90 52                               ECU 1.03/% vol/hl 4
^ _                                   I       ECU 6.58/hl
 ---pagebreak---                                            22
     Côdigo NC / KN-kode / KN-Code / I    Dcrecho/Told/Zoll/
     KWOIKOÇ IO / CN code / Code NC /     Aaojjtôç/Duty/Droil/
     Codice NC / GN-code / Côdigo NC      Dazio/Invocrrecht/
     / CN-koodi / KN-kod                  Direito/Tullit/Tull
2208 90 57                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                            ECU 6.58/hl
2208 90 69                              ECU 1.03/%vol/hf f
                    .                       ECU 6.58/hl
2208 90 71                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 90 74                               ECU 1.03/% vol/hl "~"
2208 90 78                   ;           ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 91                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                            ECU 6.58/hl
2208 90 99                               ECU 1.03/% vol/hl
3302 10 21                            I          4.1%          """""
 ---pagebreak---                             23
ANEXO V - BILAG V- ANHANG V-HAPAPTHMA V - ANNEX
V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BlJLAGE V - ANEXO V -
                L U T E V - BlLAGA V
                       RUMANIA
                      RUM^ENIEN
                      RUMÄNIEN
                     POYMANIAI
                      ROMANIA
                      ROUMANIE
                       ROMANIA
                      ROEMENIË
                       R O MÉ N IA
                      ROMANIAN
                      RUMÄNIEN
 ---pagebreak---                                                  24
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 DEEL 1
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
          derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbcträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind
 BaoiKa noaâ nou eXrjcpGnaav unöipn via TOV unoAoyiauö TOJV pETapAriTcov oroixeîœv
KOI npöaGeTO)v 5aaua)v nou ecpapuöcpvrai ara aypOTiKa oroixeia Kara TT]V eiaaycayr)
                                       arnv KoivötT]Ta
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  lmporti de base, presi in considerazionc per il calcolo dci'li dementi a^iuoh c (Ici da/.i
                   addizionali applicabili all'importazione nella Commuta
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade lordbinksbestaiulsdelai och
                   tilläggslull som skall utgä pii import tili gemenskapen
 ---pagebreak---                                                 25
"~      ~           ~~       •         • ]     "   ~            •          I ecus/LCU/Lcu/
                                                                             ccu/écus/ecua/
                                                                                 100 kg
 Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaAaKÖ orràpi /                        2,792
 Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
 mole / Tavallinen vehnä / Vête
 Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKÀrjpO orrâpl / Durum                     15,168
 wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
 /Durumvehnä / Durumvete
 Centeno/ Rug / Roggen /ZiKOArj /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
 Centeio / Ruis /Râg
 Cebada/Byg/Gerste/Kpiôdpt/Barley/Orge/Orzo/Gerst/                                8,751
 Cevada / Ohra / Korn
 Maiz / Majs / Mais / KaAajiTlÖKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs               7,408
 / Milho / Maissi / Majs
 Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
 Reis, langkömig, geschält / AnocpAoïcouévo pûÇi MaKpöonepuo /
 Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
 semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
 pelîculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
 lângkomigt
 Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                96,027
 Magermilchpulver / AnopouTupa)|jévo y d \ a a e QKOvn /
 Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
 polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
 maitojauhe / Skummjölkspulver
 Leche entera en polvo / Sodmœlkspulver / Vollmilchpulver '                      134,101
  riAripec; ydAa a e aKOvr] / Whole-milk powder / Lait entier en
 poudre / Latte intero in polvere / Voilemelkpoeder / Leite inteiro ein
 pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
 Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpo / Butter / Beurre / Burro /               194,050
 Boter / Manteiga / Voi / Smör                                                        __
 Azîjcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKr) Çâxapn; /                   32,565
  White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açiïcar
 bianco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---                                           26
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                          PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
           Côdigo NC / KN-kodc / KN-Code / I ' Dcrccho / Told /-Zoll /
          KGÛOIKOÇ 1 0 / CN code / Code NC     Actios / Duty / Droii /
         / Codice NC / GN-code / Côdigo NC /     Dazio / Invocrrcchi /
                  CN-koodi/KN^kod                Direito/Tullit/lull
    1704 90 10                                          8.5%
    1803                                                 0%
    1804 00 00                                           0%
    1805 00 00                                           0%
   1806 10 15                                            0%
   190190 91                                              0%
   2008 11 10                                           777%
   2008 91 00                                           6.4%
   210120 20                                              4%
   210120 92                                              0%
   2101 30 11                                           1TA
   2101 3091                                            8J%            '
   2102 10 10                                             7%
   2102 10 90                                             Ï3%
   2102 20 11                                           2.8% .        ~~
   2102 30 00      '                           '        2^8%
   2103 10                                             4.1%
   2103 20                                             5.6%
   2103 30 90                                           6_1%
   2103 90 90                                           4.7%
   2104 10                                              6.6%      _
   2104 20                                              8.1%
   2106 10 20                                           7.7%
   2106 90 92                                       _4__1 %
   2202 10                                                0%
   2202 90 10                                           5,6%
  "3302 10 21                                           4.1%
   3823 12 00                                            0%
   3823 70 00                                I          3.1%
 ---pagebreak---                                27
 ANEXO VI - B l L A G V I - A N H A N G V l f l A P A P T H M A VI
ANNEX VI - ANNEXE     VI - A L L E G A T O VI - B l J L A G E VI
         ANEXO VI     - L U T E VI - B I L A G A VI
            REPÛBLICA       DE     BULGARIA
             REPUBLIKEN         BULGARIEN
               REPUBLIK       BULGARIEN
          AHMOKPATIA        THZ     BOYATAPIAI
              REPUBLIC      OF    BULGARIA
            RÉPUBLIQUE        DE    BULGARIE
            REPUBBLICA        DI    BULGARIA
               R EP UBL1 EK     BULGARIJE
             REPUBLICA       DA    BULGARIA
          BULGARIASTA            TASAVALLASTA
             BULGARIEN           REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                  28
   PARTE 1 - DEL I - TEIL 1 - MEPO£ 1 - PART 1 - PARUE 1 PARTE 1 DEEL
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
          derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbebb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indf0rsel i Faellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäBigten Agrarteilbcträge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berucksichtigt worden sind
 BaoiKa n o a â nou eAncpGnaav unöijjn y i a TOV unoAoyiapö TOJV pCTapAnrœv oroixeiojv
KOI npooScTCùv 5aau.Gov nou ecpapu.öcpvrai ora aypoxiKa oroixeîa KOTO TTIV eiaaYoovr)
                                       OTT|V K0lV0TT|Ta
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, pi esi in considerazionc pci il calcolo degli clcmcnii agiicoh c (Ici dazi
                   addizionali applicabili aU'importazionc nclla Conitunia
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo do.s elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som bcaktas vid beräkning av minskade jonlbniksbcsiiindsdclar och
                   tillaggslull som skall ulgii |);i import tili gcmeiiskapon
 ---pagebreak---                                               29
                                                                            ecu s/EC U/Ecu/
                                                                            ecu/écus/ecua/
                                                                                 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaAaKÖ orrâpi /                         2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKArpö arxdpi / Durum                       15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /Ii'KOArj /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Râg
Cebada / Byg / Gerste / KpiSâpl /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                    8,751
Cevada / Ohra / Korn                     .
Maiz / Majs / Mais / KaAauJlÖKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                 7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /              27,175
Reis, langkömig, geschält / Ano(pAoiO)U.évo pûÇt |iaKpöonepjiO /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
pelîculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                 96,027
Magermilchpulver / AnopouTUpco^évo yâAa oe OKÔVX) I
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                      134,101
(lArjpeq ydÀa OT OKÔVï] / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Voilemelkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulvcr
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /                194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smör
 Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiGzucker / AeUKf) Çôxapr) /                     32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   |
 ---pagebreak---                                            30
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOS 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
            Côdigo NC/KN-kodc / KN-Codc/ I Dcrccho/Told / Zoll /
           KOOÖIKÖC, 1 0 / CN code / Code NC    Auonös / Duty / Dion /
          / Codice NC / GN-code / Côdigo NC /    Dazio / Invocncclu /
                   CN-koodi / KN-kod             Duciio /Tullii / 1 till
    1302 12 00                                           0% "
    1302 13 00                                          2.7%          __
    1302 20 10                                          8.6%
    1302 20 90                                          6_%
   1704 90 10                                           8.5%
    1803                                                 0%
   1804 00 00                                            0%
   1805 00 00                                            0%
   1806 10 15                                            0%
   1901 90 91                                            0%
   2008 11 10                                           7.7% '"""
   2008 91 00                                           6.4% ~""~
   2101 11 11                                           5.9%"" " __"
   2101 11 19                                           5.9%
   2101 11 92                                           7.2%
   2101 20 20                                            4%
   2101 20 92                                            0%
   2101 30 11                                           7 2%
   2101 3091                                          8.1%
   2102 10 10                                            7%
   2102 10 90                                          5~6%
   2102 20 11                                           2.8%             ~
   2102 20 19                                           3~S%
   2102 30 00                                         2.8%
   2103 K)                              ~~~            4 1%
   2103 20                                    "~        5.6%"        '"
   2103 30 90                                          6 1%
   2103 90 90                                          4 7%
   2104 10                                              ^_°^__
   2104 20                                             8 1%
   2106 10 20                                        _2J%
   2106 90 92                                           4J%
   2202 10                                             2_8% _
   2202 90 10                                           5_6%
   2203                                                6.1%          __]
   3301 90 21                                         2.7%
   3302 10 21                                          4.1%
   3823 12 00                                            0%
   3823 70 00                                 1        3~T%
 ---pagebreak---                                                                                         31
                                                                                          Date:
               FINANCIAL STATEMENT
   BUDGET HEADING : Article 120                                                   APPROPRIATIONS
2 III 1.1 :
     Council Regulation providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure, of concessions Tor certain processed
     agricultural products provided for in the Europe Agreements to take account of the Agreement on Agriculture concluded during the
      Uruguay Round Multilateral Trade Negotiations
3.LEGAL BASIS : Article 113 (3)
4. AIMS: Maintaining the existing level of preferences for processed agricultural products upon the implementation of the agreements
on agriculture reached in the Uruguay Round multilateral negotiations.
5. FfNANCIAL IMPLICATIONS:                                        Period of 12 months                   Current financial year( ) Following financial
                                                                                                                                        year()
5.0.Expenditures :
- Charged to the EC budget (refunds/interventions)
- National Authorities
- Other
5.1. Revenue:
- Own resources of the EC (levies/customs duties)
5.0 1 .ESTIMATED EXPENDITURE
5.1.1 ESTIMATED REVENUE
5.2. METHOD OF CALCULATION
6.0. CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE REIJ:VAN I" CHAPTER
     ON THE CURRENT BUDGET                                                                                                                 yes/no
6.1. CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET
                                                                                                                                            yes/no
6.2. WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY
                                                                                                                                            yes/no
6 3 WILL FUTURE BUDGET APPROPRIATIONS BE NECESSARY
                                                                                                                                            yes/no
OBSERVATIONS :
The Regulation, as proposed lias no financial implication, as the specific duties to be applied remain unchanged.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              3<L
                                                               ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 646 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FT                                                                    11 03
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-689-FI-C
                                                          ISBN 92-77-97506-7
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg