CELEX: 51983PC0382
Language: it
Date: 1983-06-22
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 1009/83 che stabilisce, per il 1983, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera norvegese (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 382
Vol. 1983/0146
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ                                                      EUROPEE
                                                          COM(83) 382 d e f .
                                                          B r u x e l l e s , 22 giugno 1983
                    PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
        recante m o d i f i c a del regolamento                (CEE) n. 1009/83 che s t a b i -
        l i s c e , per i l      1983, talune misure di conservazione e di ges-
        t i o n e d e l l e r i s o r s e i t t i c h e da a p p l i c a r e a l l e navi b a t t e n t i
        bandiera norvegese
                     (presentata d a l l a Commissione a l C o n s i g l i o )
 COM(83) 382 d e f .
 ---pagebreak---                                          RELAZIONE
A seguito delle raccomandazioni scientifiche s u l l e r i s e r v e di aringhe nel
Mare del Nord e nella Manica formulate dal Consiglio internazionale per la
esplorazione del mare (CIEM), i l 7 giugno 1983 la Comunità e l a Norvegia
hanno portato a termine consultazioni reciproche n e l l e q u a l i sono state f i s -
sate le catture t o t a l i ammissibili di aringa n e l l e s u d d i v i s i o n i CIEM IVa),
IVb),       IVc) e Vlld) nonché le assegnazioni tra le due p a r t i di questa r i s e r -
va comune.
Le parti si sono inoltre accordate sulla revisione dei TAC per le riserve
comuni di merluzzi carbonari e di passere n e l Mare del Nord. Sono state pure
decise modifiche tecniche sul tipo di pesca di talune specie.
Attualmente è vietata ai pescherecci norvegesi la pesca del melù nella zo-
na CIEM            Vìa) a sud del 56°30'N e nella zona CIEM VII        ad       est del 12°0. A
causa di tale disposizione essi devono interrompere                l ' a t t i v i t à di pesca, con
le conseguenze economiche che ne risultano, nel per .io i n cui i l melù migra
attraverso queste zone vietate.
La presente proposta accorda ai pescherecci norvegesi una p o s s i b i l i t à molto
r i d o t t a , sia per la durata che per l'area interessata, di pesca n e l l e              due
zone suddette. La disposizione si applicherà anche negli anni f u t u r i se la
Norvegia lo r i c h i e d e r à . (1)
Entrambe le parti stimano che questi provvedimenti               ristabiliscono anzitutto
l ' e q u i l i b r i o negli accordi reciproci di pesca f r a l a Comunità e la Norvegia
dopo le catture eccedentarie di talune riserve comuni e f f e t t u a t e nel Mare
del Nord nel 1982 e, in secondo luogo, recano a l l a Norvegia una compen-sàzifc-
ne adeguata per i             trasferimenti addizionali alla Comunità del gennaio 1983.
La presente proposta modifica quindi, integrandovi               le conclusioni delle con-
sultazioni suindicate, i l regolamento (CEE) 1009/83 del Consiglio che s t a b i -
lisce per i l 1983 i regimi di pesca applicabili ai pescherecci battenti ban-
diera norvegese.
  (1)    Per assicurare che tale disposizione non costituisca un precedente per a l t r i
         pescherecci non comunitari, la Commissione propone la dichiarazione comune
         della Commissione e del Consiglio riportata nell'allegato I.
 ---pagebreak---                                      REGOLAMENTO (CEE) N.                 /83
                                          DEL CONSIGLIO
                                              del
recante modifica del regolamento (CEE) n. 1009/83 che s t a b i l i s c e , per i l                     1983,
talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare
a l l e navi battenti bandiera norvegese
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto i l trattato che i s t i t u i s c e la Comunità economica europea,
visto i l regolamento (CEE n. 170/83 del Consiglio, del 25 gennaio 1983, che
i s t i t u i s c e un regime comunitario di conservazione e di gestione delle risorse
della pesca (1),           in particolare l ' a r t i c o l o 3 e l ' a r t i c o l o   11,
vista la proposta della Commissione,
 considerando che, con regolamento (CEE) n. 1009/83 ( 2 ) , m o d i f i c a t o dal regolamento
<CEE) n. 1394/83 (3),             il   Consiglio ha s t a b i l i t o , per i l      19.-13, talune misure di ·
 conservazione e di gestione delle risorse l i t i c h e da a p p l i c a r e alle navi battenti
bandiera norvegese;
 considerando che i l           Consiglio internazionale per l ' e s p l o r a z i o n e del mare (CIEM)
 ha formulato raccomandazioni circa i l totale delle e t ture ammesse per l'aringa
 nel Mare del Nord nel 1983;
 considerando che, secondo La procedura di cui a l l ' a r t i c o l o 2 dell'Accordo sulla
 pesca tra la Comunità e la Norvegia (4),                    le parti si sono consultate sulle
 questioni in causa e su alcune richieste norvegesi concernenti l a compensazione
 per le catture eccedentarie effettuate nel 1982 e trasferimenti                                addizionali;
  (1) GU n. L 2A,           del  27.1.1983,   pag.    1
  (2) GU n. L 115,          del  30.4.1983,   pag.     11
  (3) GU n. L U 1 ,        del   1°.6.1983,   pag.    57
 (4) GU n. L 226,           del  29.8.1980,   pag.    48
 ---pagebreak---                                                                                                 2.
considerando che, al termine di dette consultazioni, le delegazione hanno
convenuto di raccomandare alle rispettive a u t o r i t à di modificare alcuni
contingenti di cattura già f i s s a t i per i l 1983 per le navi d e l l ' a l t r a    parte,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo 1
L'allegati I del regolamento (CEE) n. 1009/83 è sostituito dall'allegato del
presente regolamento.
                                     Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore i l terzo g i o r n o s u c c e s s i v o a l l a pubbli-
cazione nella Gazzetta u f f i c i a l e delle Comunità europee.
Esso è applicabile dal 1° gennaio al 31 dicembre 1 9 i i .
Il presente regolamento è obbligatorio in t u t t i i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles,                                           Per i l Consiglio
                                                               Il  presidente
 ---pagebreak---                                                    Contingenti d i pesca
                                                                                                    firn fnmtUlO
                         Spedi                                   Zen» in cui e
                                                              u u u u u U poca                    QuAaliutivi
      Sgombro                                     CIEM VI a)(') + VII d), e), f). h) + II a)      22 000
      Aringa                                      CIBM VI a) (·)                                    7 000
      Sprillo                                     CIEM IV                                         40 000
      Merluzzo                                   CIEM rv                                           U 000
      Eglefino                                   CIEM rv                                          18 000
      Merluzzo carbonaro                         CIEM IV e Skagerrak (*)                        40 000
      Merlino                                    CIEM rv                                           7 000
      Passera                     . .            CIEM rv       ·                                  6 000
     Aringa                                      CIBM rv e)                                        4 000 (')
     Cicerelto, merluzzo
     norvegese c melù                            CIEM rv                                          70 000 (·)
     Melò                                        CIEM II. IV aX VI a) (?). VI b l VII fl. XIV   180.000       (6)(16)
     Molv* blu                                   CIEM rv. v b)k v i . VII,       na),.              i ooo o
     Molvi e brotmio .                           CIEM rv. V b). VI, VIJ.         Ila)            22 000 OO
     Palombo                                     CIEM rv, VI, VII                                  2 000O
     Squalo elefante (")                         CIEM rv, VI, VII       ..                            800 O
     Smeriglio -                                 CIEM rv. VI. VII                                     500
    Gambero boreale             '                NAPO 1 (»)                                           500
    (Pandalua boreali*)                          CIEM XIV + V a)           *                       2 000
     Ippoglosso nero                             NAPO 1                                               500 o
                    •
                                                 CIEM x r v + V a)                                    500 (")
    Ippoglosso                                   NAPO 1                                               200 (")
   Altre specie (")                              CIEM rv                                           5 000
   Aringa                                        CIBM IV aX IV b)(")                             31 .000 (1.5) .
     (') A nord del 56» 30* N .                f
     0 Limitata ad occidente dalla linea che uniacc il faro di Haoatholm al faro di Lindesnct ed · tud
         dalla linea che unisce il faro di Skagen al faro di Tutlarna e quindi alla più vicina costa svedetc.
 . O Le catture effettuate fra il 1' ottobre e il 31 dicembre ^ 982 saranno detraile da questo contingente.
          Il nido potrà essere pescato solo fino al 28 febbraio 1983.
    O Di cui il solo ciccrello per non più di 60 000 tonnellate o il merluzzo norvegese « il medino blu
         insieme per non più di 50 000 tonnellate. Al massimo 10 000 tonnellate di tale contingente di
, · merluzzo norvegese potranno essere pescate nella sottodivisione CIEM VI ») a nord del 56*30' N .
         Tuttavia, questa quantità viene in deduzione del contingente di ciccrello, merluzzo norvegese e
         merlano blu nella divisione CIEM IV.
    O Ad ovest del 12* O.
    (*} Del quale, non più di 40 000 tonnellate possono essere pescaie nella divisione CIEM IV a),
    0 Di cui delle catture accessorie di 20 % di merluzzo per nave, ad ogni momento, sono autoriiiaic
         nelle divisioni CIEM VI e VII. Tuttavia questa percentuale può essere oltrcpusau nelle prime 24
         ore che seguono l'inizio della pesca su un luogo specifico di pesca. La totalità di qucjic ouure
         accessorie non può superare 1 000 tonnellate di cui al massimo 300 tonnellate cu meritino.
   O Di cui 17 000 tonnellate al massimo di molva o 9 000 tonnellate al mauimo di brotmio.
   (*) Questo contingente non include le catture effettuate nelle zone di cui all'allegato 11.
  (") Fegato di squalo elefante.
  (") A sud del 68" N .
  (") Le catture accessorie di merluzzo non possono superare 10 ' / · .
  (") Escluso gamberi.
  (") La pesca dell'aringa in tutu la zona CIBM IV b) è vietata dal 15 agosto al 30 settembre I9S3 e
        durante tutto l'anno ad est del 3* B ·,
          La pesca d e l l ' a r i n g a e d e l l o s p r a t t o è v i e t a t a dui 1° l ù g l i o a l
         31 o t t o b r e n e l l a zona compresa t r a l a costa danese e 7°E e t r a 55°30'N
          e 57°N.
 (15) Di cui 17.200                       t o n n e l l a t e n e l l a d i v i s i o n e CIEM i v a ) e 13.800       tonnel-
              l a t e n e l l a d i v i s i o n e CIEM I V b ) .
  (16) In deroga a l l e note (1) e ( 5 ) / l a pesca del melù è a u t o r i z z a t a per un
             p e r i o d o d i 3 s e t t i m a n e , che l e due p a r t i dovranno f i s s a r e , n e l l a zona
              CIEM Vìa) a sud del 56°30'N e n e l l a zona V l l b ) , ma ad occidente d e l l a
              l i n e a che unisce i l punto 5 6 ° 3 0 ' N a l 9 ° 0 , i l 5 5 ° 3 0 ' N J I 9 ° 2 0 ' 0 , i l
             5A°N a U ' 1 1 ° 2 0 ' 0 e i l 54°N a l 1 2 ° 0 .
 ---pagebreak---                                                                                        Allegato I
                    D i c h i a r a z i o n e comune d e l l a Commissione e d e l
                                                Consiglio
La presente a g e v o l a z i o n e , che s i a p p l i c a a s p e c i e solamente m i g r a t r i c i
n e l l a zona i n t e r e s s a t a    e per un periodo molto l i m i t a t o d i 3 settimane
a l massimo a l l ' a n n o , intende essere una deroga u n i c a a l l a d e c i s i o n e d e l
28 gennaio 1978 i n v i r t ù d e l l a quale deve essere v i e t a t a a i p e s c h e r e c c i
non comunitari l a pesca a sud d e l 56°30'.N, ad est d e l 12° 0 e a nord d e l
5 0 ° 3 0 ' N . La Commissione e i l C o n s i g l i o intendono che non v i siano u l t e r i o r
deroghe a t a l e d e c i s i o n e .