CELEX: 31991R0843
Language: da
Date: 1991-04-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 843/91 af 4. april 1991 om gennemførelsesbestemmelser for gratis levering af oksekød til Bulgarien i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 597/91 om en hasteaktion vedrørende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumænien og Bulgarien, og om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88

Avis juridique important

|

31991R0843

Kommissionens forordning (EØF) nr. 843/91 af 4. april 1991 om gennemførelsesbestemmelser for gratis levering af oksekød til Bulgarien i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 597/91 om en hasteaktion vedrørende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumænien og Bulgarien, og om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88  

EF-Tidende nr. L 085 af 05/04/1991 s. 0026 - 0030

medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien, og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 569/88  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 af 5 . marts 1991 om en hasteaktion vedroerende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien ( 1 ), saerlig artikel 5, stk . 2,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1676/85 af 11 . juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik ( 2 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2205/90 ( 3 ), saerlig artikel 2,  stk . 4, og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved forordning ( EOEF ) nr . 597/91 er der fastsat en hasteaktion vedroerende gratis levering af landbrugsprodukter til Bulgarien; Faellesskabet skal betale udgifterne til levering af disse produkter; der boer fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser for  oksekoedsektoren;  i betragtning af stoerrelsen og placeringen af EF-interventionslagrene af oksekoed boer der frigives i alt 5 000 tons forfjerdinger og bagfjerdinger, der er oplagret i Italien, til levering i forbindelse med ovennaevnte hasteaktion;  for at sikre, at koedet naar frem til bestemmelsesstedet med de lavest mulige udgifter, boer der afholdes en licitation; i betragtning af aktionens hastende karakter boer det bestemmes, at koedet skal leveres i Bulgarien inden den 11. juni 1991;  passende bestemmelser om sikkerhedsstillelse og indgaaelse af kontrakter skal sikre, at leveringen gennemfoeres korrekt;  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, er omfattet af bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 569/88 ( 4 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 673/91 ( 5 ); bilaget til naevnte forordning, der  angiver, hvilke oplysninger der skal anfoeres, boer udvides; bevis for, at det paagaeldende koed er blevet overtaget af den bulgarske regering, skal fremlaegges i form af en saerlig attest;  omregningskursen for de leveringsomkostninger, der er omhandlet i artikel 2, stk . 2, litra e ), og den sikkerhedsstillelse, der er omhandlet i artikel 2, stk . 2, litra c ), og i artikel 4, stk . 2, boer fastlaegges naermere; med henblik paa at opnaa en  afbalanceret og oekonomisk forsvarlig fremgangsmaade boer de vekselkurser, der er anfoert i bilaget til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 610/91 af 14 . marts 1991 om fastsaettelse af de repraesentative markedskurser, der skal anvendes for visse beloeb i  forbindelse med den faelles landbrugspolitik, navnlig ved beregning af de monetaere udligningsbeloeb ( 6 ), anvendes;  i betragtning af aktionens ikke-kommercielle karakter boer der ikke udbetales eksportrestitutioner eller monetaere udligningsbeloeb ved udfoerslen af koedet;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der afholdes licitation over fastsaettelsen af leveringsomkostninger for 2 500 tons forfjerdinger og 2 500 tons bagfjerdinger, der blev overtaget af det italienske interventionsorgan foer den 1. februar 1991, og som er oplagret i de i bilag  I naevnte koelehuse .  2 . Koebet leveres i Bulgarien til Rodopa Messokombinat/Slagteri/Sofia, Malachevskagade 1, Orlandovizi, Sofia, i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 597/91, ( EOEF ) nr . 569/88 og bestemmelserne i denne forordning .  Artikel 2  1 . Bud indsendes skriftligt til det italienske interventionsorgan ( adresse i bilag II ) inden den 12 . april 1991, kl . 12.00 . Bud, der indsendes paa eller foer denne dato, anses at vaere indsendt samtidigt .  2 . Bud tages kun i betragtning, hvis de :  a ) indeholder den bydendes navn og adresse  b ) henviser til den i artikel 1, stk . 1, naevnte samlede maengde  c ) ledsages af en sikkerhed paa 100 ECU/ton til fordel for interventionsorganet  d ) ledsages af en skriftlig erklaering, hvori den bydende forpligter sig til inden den 11 . juni 1991 at levere koedet til det i artikel 1, stk . 2, naevnte bulgarske koelehus i samme stand, som da det blev overtaget i interventionskoelehuset  e ) angiver det beloeb i ecu, der skal daekke levering af koedet fra EF-koelehusets losserampe til losserampen ved det paagaeldende bulgarske koelehus; bortset fra tilfaelde af force majeure baerer tilslagsmodtageren alle risici i forbindelse med transport og  levering af koedet, herunder isaer tab og forringelse af produkterne .  Det i litra e ) naevnte beloeb i ecu daekker alle veterinaerudgifter i direkte forbindelse med udlagring og haandteringsomkostninger ved laesning af transportmiddel .  3. Uanset artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1676/85 omregnes de beloeb i ecu, der er naevnt i stk . 2 og i artikel 4, stk . 2, til national valuta ved hjaelp af de omregningskurser, som er anfoert i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 610/91 .  Artikel 3  1 . Senest 24 timer efter udloebet af fristen for indsendelse af bud sender det italienske interventionsorgan pr . telex Kommissionen alle bud, der opfylder kravene i artikel 2 .  2 . Paa grundlag af de fremsendte bud kan Kommissionen beslutte :  - ikke at give tilslag, eller  - at fastsaette et maksimumsbeloeb for leveringsomkostningerne .  3 . Fastsaettes der et maksimumsbeloeb for leveringsomkostningerne, vil det bud, der indeholder det laveste beloeb i henhold til artikel 2, stk . 2, litra e ), blive antaget . Indeholder flere bud det samme laveste beloeb, traekkes der lod om, hvilket bud der  skal antages .  4 . Saa hurtigt som muligt efter, at der er truffet beslutning i henhold til artikel 2 og 3, underretter interventionsorganet skriftligt alle bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen og meddeler tilslagsmodtageren, at der er indgaaet  kontrakt med ham om levering af koedet .  Artikel 4  1 . Den i artikel 2, stk . 2, litra c ), fastsatte sikkerhed frigives straks, hvis buddet ikke antages . De primaere krav som omhandlet i artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF ) nr . 2220/85 ( 7 ) er :  a ) buddet kan ikke tilbagekaldes  b) den i stk . 2 omhandlede sikkerhed for levering af den maengde, der er fastsat i artikel 1, stk . 1, i denne forordning, stilles inden for den fastsatte frist  c ) overtagelse af den maengde, for hvilken den i litra b ) naevnte sikkerhed er stillet .  2 . Foer koedet overtages, stiller tilslagsmodtageren hos det italienske interventionsorgan en sikkerhed paa 3 000 ECU/ton for hver maengde, han overtager .  De primaere krav som omhandlet i artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 omfatter levering af alt det koed, der er fastsat i stk . 5 .  3 . Tilslagsmodtageren overtager produkterne i overensstemmelse med interventionsorganets udlagringsbestemmelser .  4 . Interventionsorganet kontrollerer kvaliteten af det koed, der skal overtages af tilslagsmodtageren .  5. Den i stk . 2 fastsatte sikkerhed frigives og det i artikel 2, stk . 2, litra e ), fastsatte beloeb udbetales til tilslagsmodtageren, naar han fremlaegger bevis for, at det i artikel 1, stk . 1, omhandlede koed er blevet leveret i overensstemmelse med denne  forordning til det i artikel 1, stk . 2, naevnte koelehus i Bulgarien inden den 11 . juni 1991 i samme stand, som da det blev overtaget i interventionsorganets koelehus .  6 . Transportdokumentet og den i bilag III viste overtagelsesattest, der er behoerigt udfyldt, stemplet og undertegnet af en person, som repraesenterer Det Internationale Bistandskontor ( 8 ), udgoer det i stk . 5 omhandlede bevis .  Bevistet skal forelaegges det italienske interventionsorgan senest den 11 . juli 1991 .  Artikel 5  Der ydes hverken eksportrestitutioner eller monetaere udligningsbeloeb for koed, som leveres i henhold til denne forordning . I det udlagringsbevis, der er omhandlet i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 569/88, og i udfoerselsangivelsen anfoeres  foelgende :  »Hasteaktion for Bulgarien . Der udbetales ikke restitutioner eller monetaere udligningsbeloeb for disse produkter ( forordning ( EOEF ) nr . 843 /91 )«.  Artikel 6  I del I, »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages fra interventionslager«, i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 569/88 indsaettes foelgende punkt og tilhoerende fodnote :  »83 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 843/91 af 4 . april 1991 om gennemfoerelsesbestemmelser for gratis levering af oksekoed til Bulgarien i henhold til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 ( 83 ).   ( 83 ) EFT nr . L 85 af 5 . 4 . 1991, s . 26 .«  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 4 . april 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 67 af 14 . 3 . 1991, s . 17 . ( 2 ) EFT nr . L 164 af 24 . 6 . 1985, s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 201 af 31 . 7 . 1990, s . 9 . ( 4 ) EFT nr . L 55 af 1 . 3 . 1988, s . 1 . ( 5 ) EFT nr . L 75 af 21 . 3 . 1991, s . 24 . ( 6 ) EFT nr . L 70 af 18 . 3 . 1991, s . 41 . ( 7 )  EFT nr . L 205 af 3 . 8 . 1985, s . 5 . ( 8 ) Agence de l'assistance internationale, 2, Blvd . Dondoukav, 1000 Sofia ( tlf . 88 73 04; telefax 80 33 28 ).    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  Lista de las partidas de carne de vacuno almacenadas en los depósitos indicados a continuación  Fortegnelse over partier af frosset oksekoed, der er oplagret foelgende steder  Aufstellung der Partien von Rindfleisch, die in den nachfolgenden Kuehlhaeusern lagern  Ðssíáêáò ðáñôssaeùí âïaassïõ êñÝáôïò õðïêaaéìÝíïõ óôïõò áêueëïõèïõò ÷þñïõò  List of lots of frozen beef stored in the following warehouses  Liste des lots de viande bovine stockée dans les entrepôts suivants  Elenco delle partite di carni bovine immagazzinate nei seguenti depositi  Lijst van de partijen rundvlees in de onderstaande vrieshuizen  Lista dos lotes de carne de bovino armazenada nos entrepostos seguintes   Nombre y dirección del depósito  Cuartos traseros ( toneladas )  Cuartos delanteros (toneladas )  Oplagringsstedets navn og adresse  Bagfjerdinger ( tons )  Forfjerdinger ( tons )  Name und Anschrift des Kuehlhauses  Hinterviertel ( Tonnen )  Vorderviertel  ( Tonnen )  ¼íïìá êáé aeéaaýèõíóç ôïõ áðïèçêaaõôéêïý ÷þñïõ  Ïðssóèéá ôÝôáñôá ( ôueíïé )  AAìðñueóèéá ôÝôáñôá ( ôueíïé )  Name and address of storage place  Hindquarters ( tonnes )  Forequarters ( tonnes )  Nom et  adresse de l'entrepôt  Quartiers arrière ( tonnes )  Quartiers avant ( tonnes )  Nome e indirizzo del deposito  Quarti posteriori ( tonnellate )  Quarti anteriori ( tonnellate )  Plaats en naam van opslag  Achtervoeten ( ton )  Voorvoeten ( ton )  Nome e endereço  do entreposto  Quartos traseiros ( toneladas )  Quartos dianteiros ( toneladas )      ( 1 )  ( 2 )  ( 3 )         1 . Generalfrigo SpA  Viale Germania, 10  20066 Melzo ( MI )  750  750  2 . F.lli Schellino SpA  SS Vercelli-Biella  13030 Formigliana ( VC )  200  200  3 . Saval Srl  Via Togliatti, 15  20038 Seregno ( MI )  100  100  4 . La Mamianese  Via Pedemontana  43030 Mamiano di Traversetolo ( PR )  1 050  1 050  5 . Frigoriferi di Tavazzano SpA  Via Matteotti, 16  20080 Tavazzano ( MI )  100  100  6 . Sicpa Scrl  Via Kennedy  25028 Verolanuova ( BS )  150  150  7 . C . N . A . Scrl  Via Fabio Filzi, 4  û31036 Istrana ( TV )  150  150   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Dirección del organismo de intervención - Interventionsorganets adresse - Anschrift der Interventionsstelle - AEéaaõèýíóaaéò ôùí  ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Address of the intervention agency - Adresse de l'organisme d'intervention - Indirizzo dell'organismo d'intervento - Adres van het interventiebureau - Endereço do organismo de intervençao   ITALIA :  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo ( AIMA )  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel . 47 49 91  Telex 61 30 03   BILAG III  OVERTAGELSESATTEST  Undertegnede :  ( navn, fornavn, firmanavn )  bekraefter paa vegne af »L'Agence de l'Assistance Internationale« og den bulgarske regering, at nedennaevnte varer, der er leveret i henhold til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 843/91, er blevet overtaget :  - Sted og dato for overtagelse :  - Produktets art :  - Bruttovaegt af den overtagne maengde :  - Emballage :  - Antal fjerdinger :  Bemaerkninger  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 843/91  af 4 . april 1991  om gennemfoerelsesbestemmelser for gratis levering af oksekoed til Bulgarien i henhold til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 om en hasteaktion vedroerende levering af landbrugsprodukter og  medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien, og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 569/88  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 af 5. marts 1991 om en hasteaktion vedroerende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien ( 1 ), saerlig artikel 5, stk . 2,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1676/85 af 11 . juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik ( 2 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2205/90 ( 3 ), saerlig artikel 2,  stk . 4, og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved forordning ( EOEF ) nr . 597/91 er der fastsat en hasteaktion vedroerende gratis levering af landbrugsprodukter til Bulgarien; Faellesskabet skal betale udgifterne til levering af disse produkter; der boer fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser for  oksekoedsektoren;  i betragtning af stoerrelsen og placeringen af EF-interventionslagrene af oksekoed boer der frigives i alt 5 000 tons forfjerdinger og bagfjerdinger, der er oplagret i Italien, til levering i forbindelse med ovennaevnte hasteaktion;  for at sikre, at koedet naar frem til bestemmelsesstedet med de lavest mulige udgifter, boer der afholdes en licitation; i betragtning af aktionens hastende karakter boer det bestemmes, at koedet skal leveres i Bulgarien inden den 11 . juni 1991;  passende bestemmelser om sikkerhedsstillelse og indgaaelse af kontrakter skal sikre, at leveringen gennemfoeres korrekt;  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, er omfattet af bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 569/88 ( 4 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 673/91 ( 5 ); bilaget til naevnte forordning, der  angiver, hvilke oplysninger der skal anfoeres, boer udvides; bevis for, at det paagaeldende koed er blevet overtaget af den bulgarske regering, skal fremlaegges i form af en saerlig attest;  omregningskursen for de leveringsomkostninger, der er omhandlet i artikel 2, stk . 2, litra e ), og den sikkerhedsstillelse, der er omhandlet i artikel 2, stk . 2, litra c ), og i artikel 4, stk . 2, boer fastlaegges naermere; med henblik paa at opnaa en  afbalanceret og oekonomisk forsvarlig fremgangsmaade boer de vekselkurser, der er anfoert i bilaget til Kommissionens forordning (EOEF ) nr . 610/91 af 14 . marts 1991 om fastsaettelse af de repraesentative markedskurser, der skal anvendes for visse beloeb i  forbindelse med den faelles landbrugspolitik, navnlig ved beregning af de monetaere udligningsbeloeb ( 6 ), anvendes;  i betragtning af aktionens ikke-kommercielle karakter boer der ikke udbetales eksportrestitutioner eller monetaere udligningsbeloeb ved udfoerslen af koedet;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der afholdes licitation over fastsaettelsen af leveringsomkostninger for 2 500 tons forfjerdinger og 2 500 tons bagfjerdinger, der blev overtaget af det italienske interventionsorgan foer den 1 . februar 1991, og som er oplagret i de i bilag  I naevnte koelehuse .  2 . Koebet leveres i Bulgarien til Rodopa Messokombinat/Slagteri/Sofia, Malachevskagade 1, Orlandovizi, Sofia, i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 597/91, ( EOEF ) nr . 569/88 og bestemmelserne i denne forordning .  Artikel 2  1 . Bud indsendes skriftligt til det italienske interventionsorgan ( adresse i bilag II ) inden den 12 . april 1991, kl . 12.00 . Bud, der indsendes paa eller foer denne dato, anses at vaere indsendt samtidigt .  2 . Bud tages kun i betragtning, hvis de :  a ) indeholder den bydendes navn og adresse  b ) henviser til den i artikel 1, stk . 1, naevnte samlede maengde  c ) ledsages af en sikkerhed paa 100 ECU/ton til fordel for interventionsorganet  d ) ledsages af en skriftlig erklaering, hvori den bydende forpligter sig til inden den 11 . juni 1991 at levere koedet til det i artikel 1, stk . 2, naevnte bulgarske koelehus i samme stand, som da det blev overtaget i interventionskoelehuset  e ) angiver det beloeb i ecu, der skal daekke levering af koedet fra EF-koelehusets losserampe til losserampen ved det paagaeldende bulgarske koelehus; bortset fra tilfaelde af force majeure baerer tilslagsmodtageren alle risici i forbindelse med transport og  levering af koedet, herunder isaer tab og forringelse af produkterne .  Det i litra e ) naevnte beloeb i ecu daekker alle veterinaerudgifter i direkte forbindelse med udlagring og haandteringsomkostninger ved laesning af transportmiddel .  3 . Uanset artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1676/85 omregnes de beloeb i ecu, der er naevnt i stk . 2 og i artikel 4, stk . 2, til national valuta ved hjaelp af de omregningskurser, som er anfoert i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 610/91 .  Artikel 3  1 . Senest 24 timer efter udloebet af fristen for indsendelse af bud sender det italienske interventionsorgan pr . telex Kommissionen alle bud, der opfylder kravene i artikel 2 .  2 . Paa grundlag af de fremsendte bud kan Kommissionen beslutte :  - ikke at give tilslag, eller  - at fastsaette et maksimumsbeloeb for leveringsomkostningerne .  3 . Fastsaettes der et maksimumsbeloeb for leveringsomkostningerne, vil det bud, der indeholder det laveste beloeb i henhold til artikel 2, stk . 2, litra e ), blive antaget . Indeholder flere bud det samme laveste beloeb, traekkes der lod om, hvilket bud der  skal antages .  4 . Saa hurtigt som muligt efter, at der er truffet beslutning i henhold til artikel 2 og 3, underretter interventionsorganet skriftligt alle bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen og meddeler tilslagsmodtageren, at der er indgaaet  kontrakt med ham om levering af koedet .  Artikel 4  1 . Den i artikel 2, stk . 2, litra c ), fastsatte sikkerhed frigives straks, hvis buddet ikke antages . De primaere krav som omhandlet i artikel 20 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 ( 7 ) er :  a ) buddet kan ikke tilbagekaldes  b ) den i stk . 2 omhandlede sikkerhed for levering af den maengde, der er fastsat i artikel 1, stk . 1, i denne forordning, stilles inden for den fastsatte frist  c ) overtagelse af den maengde, for hvilken den i litra b ) naevnte sikkerhed er stillet .  2 . Foer koedet overtages, stiller tilslagsmodtageren hos det italienske interventionsorgan en sikkerhed paa 3 000 ECU/ton for hver maengde, han overtager .  De primaere krav som omhandlet i artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 omfatter levering af alt det koed, der er fastsat i stk . 5 .  3 . Tilslagsmodtageren overtager produkterne i overensstemmelse med interventionsorganets udlagringsbestemmelser .  4 . Interventionsorganet kontrollerer kvaliteten af det koed, der skal overtages af tilslagsmodtageren .  5 . Den i stk . 2 fastsatte sikkerhed frigives og det i artikel 2, stk . 2, litra e ), fastsatte beloeb udbetales til tilslagsmodtageren, naar han fremlaegger bevis for, at det i artikel 1, stk . 1, omhandlede koed er blevet leveret i overensstemmelse med denne  forordning til det i artikel 1, stk . 2, naevnte koelehus i Bulgarien inden den 11 . juni 1991 i samme stand, som da det blev overtaget i interventionsorganets koelehus .  6 . Transportdokumentet og den i bilag III viste overtagelsesattest, der er behoerigt udfyldt, stemplet og undertegnet af en person, som repraesenterer Det Internationale Bistandskontor ( 8 ), udgoer det i stk . 5 omhandlede bevis .  Bevistet skal forelaegges det italienske interventionsorgan senest den 11 . juli 1991 .  Artikel 5  Der ydes hverken eksportrestitutioner eller monetaere udligningsbeloeb for koed, som leveres i henhold til denne forordning . I det udlagringsbevis, der er omhandlet i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 569 /88, og i udfoerselsangivelsen anfoeres  foelgende :  »Hasteaktion for Bulgarien . Der udbetales ikke restitutioner eller monetaere udligningsbeloeb for disse produkter ( forordning ( EOEF ) nr . 843/91 )«.  Artikel 6  I del I, »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages fra interventionslager«, i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 569/88 indsaettes foelgende punkt og tilhoerende fodnote :  »83 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 843/91 af 4 . april 1991 om gennemfoerelsesbestemmelser for gratis levering af oksekoed til Bulgarien i henhold til Raadets forordning ( EOEF) nr . 597/91 ( 83 ).   ( 83 ) EFT nr . L 85 af 5 . 4 . 1991, s . 26 .«  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 4 . april 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 67 af 14 . 3 . 1991, s . 17 . ( 2 ) EFT nr . L 164 af 24. 6 . 1985, s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 201 af 31 . 7 . 1990, s . 9 . ( 4 ) EFT nr . L 55 af 1 . 3 . 1988, s . 1 . ( 5 ) EFT nr . L 75 af 21 . 3 . 1991, s . 24 . ( 6 ) EFT nr . L 70 af 18 . 3 . 1991, s . 41 . ( 7 )  EFT nr . L 205 af 3 . 8 . 1985, s . 5 . ( 8 ) Agence de l'assistance internationale, 2, Blvd . Dondoukav, 1000 Sofia ( tlf . 88 73 04; telefax 80 33 28 ).    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  Lista de las partidas de carne de vacuno almacenadas en los depósitos indicados a continuación  Fortegnelse over partier af frosset oksekoed, der er oplagret foelgende steder  Aufstellung der Partien von Rindfleisch, die in den nachfolgenden Kuehlhaeusern lagern  Ðssíáêáò ðáñôssaeùí âïaassïõ êñÝáôïò õðïêaaéìÝíïõ óôïõò áêueëïõèïõò ÷þñïõò  List of lots of frozen beef stored in the following warehouses  Liste des lots de viande bovine stockée dans les entrepôts suivants  Elenco delle partite di carni bovine immagazzinate nei seguenti depositi  Lijst van de partijen rundvlees in de onderstaande vrieshuizen  Lista dos lotes de carne de bovino armazenada nos entrepostos seguintes   Nombre y dirección del depósito  Cuartos traseros ( toneladas )  Cuartos delanteros ( toneladas )  Oplagringsstedets navn og adresse  Bagfjerdinger ( tons )  Forfjerdinger ( tons )  Name und Anschrift des Kuehlhauses  Hinterviertel ( Tonnen )  Vorderviertel  ( Tonnen )  ¼íïìá êáé aeéaaýèõíóç ôïõ áðïèçêaaõôéêïý ÷þñïõ  Ïðssóèéá ôÝôáñôá ( ôueíïé )  AAìðñueóèéá ôÝôáñôá ( ôueíïé )  Name and address of storage place  Hindquarters ( tonnes )  Forequarters ( tonnes )  Nom et  adresse de l'entrepôt  Quartiers arrière ( tonnes )  Quartiers avant ( tonnes )  Nome e indirizzo del deposito  Quarti posteriori ( tonnellate )  Quarti anteriori ( tonnellate )  Plaats en naam van opslag  Achtervoeten ( ton )  Voorvoeten ( ton )  Nome e endereço  do entreposto  Quartos traseiros ( toneladas )  Quartos dianteiros ( toneladas )      ( 1 )  ( 2 )  ( 3 )         1 . Generalfrigo SpA  Viale Germania, 10  20066 Melzo ( MI )  750  750  2 . F.lli Schellino SpA  SS Vercelli-Biella  13030 Formigliana ( VC )  200  200  3 . Saval Srl  Via Togliatti, 15  20038 Seregno ( MI )  100  100  4 . La Mamianese  Via Pedemontana  43030 Mamiano di Traversetolo ( PR )  1 050  1 050  5 . Frigoriferi di Tavazzano SpA  Via Matteotti, 16  20080 Tavazzano ( MI )  100  100  6 . Sicpa Scrl  Via Kennedy  25028 Verolanuova ( BS )  150  150  7 . C . N . A . Scrl  Via Fabio Filzi, 4  û31036 Istrana ( TV )  150  150   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Dirección del organismo de intervención - Interventionsorganets adresse - Anschrift der Interventionsstelle - AEéaaõèýíóaaéò ôùí  ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Address of the intervention agency - Adresse de l'organisme d'intervention - Indirizzo dell'organismo d'intervento - Adres van het interventiebureau - Endereço do organismo de intervençao   ITALIA :  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA )  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel . 47 49 91  Telex 61 30 03   BILAG III  OVERTAGELSESATTEST  Undertegnede :  (navn, fornavn, firmanavn )  bekraefter paa vegne af »L'Agence de l'Assistance Internationale« og den bulgarske regering, at nedennaevnte varer, der er leveret i henhold til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 843/91, er blevet overtaget :  - Sted og dato for overtagelse :  - Produktets art :  - Bruttovaegt af den overtagne maengde :  - Emballage :  - Antal fjerdinger :  Bemaerkninger