CELEX: 52015PC0154
Language: cs
Date: 2015-04-14
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY jímž se provádí ochranná doložka a mechanismus proti obcházení, které umožňují dočasné pozastavení celních preferencí obsažených v Dohodě o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé

|
			
		
		
		52015PC0154
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY jímž se provádí ochranná doložka a mechanismus proti obcházení, které umožňují dočasné pozastavení celních preferencí obsažených v Dohodě o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé /* COM/2015/0154 final - 2015/0079 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Odůvodnění a cíle návrhu
Tento návrh se týká začlenění
ochranné doložky a mechanismu proti obcházení stanovených v Dohodě o
přidružení EU-Moldavsko do právních předpisů Evropské unie.
Obecné souvislosti
Dohoda o přidružení
s Moldavskem obsahuje stejně jako většina našich obchodních
dohod dvoustrannou ochrannou doložku. Tímto nástrojem mohou být preference
dočasně pozastaveny, pokud by jejich uplatnění mohlo vést
k neočekávanému a výraznému nárůstu dovozu
způsobujícímu domácímu odvětví dovážející strany hospodářskou
škodu (tj. je možné buď pozastavit další celní liberalizaci, nebo
znovu zavést celní sazbu podle doložky nejvyšších výhod). Kromě toho tato
dohoda rovněž zahrnuje takzvaný mechanismus proti obcházení opatření,
které umožňuje znovu zavést celní sazbu podle doložky nejvyšších výhod na
dovoz některých zemědělských produktů z Moldavska,
pokud jeho objem překročí určitou hranici a nebude
řádně odůvodněn jeho přesný původ. 
Aby bylo možné dvoustrannou ochrannou doložku
a mechanismus proti obcházení opatření použít, je třeba zavést
do vnitřního právního řádu EU nezbytný nástroj ve formě
prováděcího nařízení Evropského parlamentu a Rady.
Přiložený návrh nařízení Evropského
parlamentu a Rady vychází z velké části ze srovnatelných
prováděcích nařízení, která byla projednána a na kterých se
všechny tři dotčené orgány dohodly v kontextu všech posledních dohod
o volném obchodu, jež v současné době platí: dohoda s Jižní
Koreou (nařízení vyhlášeno v roce 2011), se Střední Amerikou
(nařízení vyhlášeno v roce 2013) a s Kolumbií a Peru
(nařízení vyhlášeno v roce 2013).
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Tento návrh prováděcího nařízení je
přímo odvozen od znění dohody vyjednané s Moldavskou republikou.
Proto není třeba provést ani konzultace s jednotlivými
zúčastněnými stranami, ani hodnocení dopadu.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Shrnutí navrhovaných opatření
Přiložený návrh nařízení Evropského
parlamentu a Rady představuje právní nástroj pro provádění ochranné
doložky a mechanismu proti obcházení obsažených v dohodě, jež již byla
s Moldavskou republikou uzavřena.
Právní základ
Ustanovení čl. 207 odst. 2 Smlouvy o
fungování Evropské unie
2015/0079 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY
jímž se provádí ochranná doložka a
mechanismus proti obcházení, které umožňují dočasné pozastavení
celních preferencí obsažených v Dohodě o přidružení mezi
Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich
členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na
straně druhé
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy, 
s ohledem na návrh Evropské komise, 
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, 
v souladu s řádným
legislativním postupem[1],

vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 15. června 2009
zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Moldavskou republikou
o uzavření nové dohody mezi Unií a Moldavskou republikou. 
(2)       Tato jednání byla zdárně
dokončena a Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským
společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné
straně a Moldavskou republikou na straně druhé[2] (dále jen „dohoda“)
byla dne 24. června 2014 podepsána a od 1. září 2014 se
prozatímně provádí. 
(3)       Je nezbytné stanovit postupy,
které zajistí účinné uplatňování ochranné doložky, jež byla
s Moldavskou republikou dohodnuta.
(4)       Dohoda rovněž obsahuje
mechanismus proti obcházení opatření umožňující u určitých
produktů dočasné pozastavení celních preferencí. Je rovněž nutné
stanovit postupy uplatňování tohoto mechanismu. 
(5)       Ochranná opatření
přichází v úvahu pouze tehdy, jestliže se dotyčný produkt dováží do
Unie v takovém zvýšeném množství, v absolutních číslech nebo v poměru
k výrobě v Unii, a za takových podmínek, že to působí nebo hrozí
způsobit vážnou újmu výrobcům v Unii vyrábějícím obdobné nebo
přímo konkurující produkty, jak je stanoveno v čl. 165 odst. 1
dohody. 
(6)       Měly by se
například definovat pojmy „vážná újma“, „hrozba vážné újmy“ a
„přechodné období“, na které odkazuje článek 169 dohody. 
(7)       Sledování, přezkum
dohody a šetření, v nezbytných případech pak ochranná opatření
by měly být prováděny a ukládány co nejtransparentněji. 
(8)       Komise by měla od
členských států obdržet informace včetně důkazů
o jakémkoli vývoji dovozu, který by mohl vyžadovat použití ochranných
opatření. 
(9)       Pro stanovení, zda jsou
splněny podmínky pro uplatňování ochranných opatření, je proto
nezbytná spolehlivost statistik o veškerém dovozu z Moldavské republiky do
Unie. 
(10)     Existuje-li dostatek
důkazů prima facie odůvodňujících zahájení
řízení, měla by Komise zveřejnit oznámení v Úředním
věstníku Evropské unie. 
(11)     Je třeba podrobně
upravit zahájení šetření, přístup zúčastněných stran k
získaným informacím a kontrolu těchto informací zúčastněnými
stranami, slyšení zúčastněných stran, jakož i možnost těchto
stran předložit svá stanoviska.
(12)     Komise by měla Moldavskou
republiku o zahájení šetření písemně uvědomit a provést
s ní konzultaci, jak stanoví čl. 166 odst. 1 dohody. 
(13)     Pro zvýšení právní jistoty
dotčených hospodářských subjektů a v zájmu rychlého
zjišťování je dále nutno stanovit lhůty pro zahájení šetření
a pro zjišťování, zda jsou ochranná opatření vhodná. 
(14)     Před uplatněním
ochranného opatření by mělo být provedeno šetření, aniž by tím
byla Komise zbavena možnosti za kritických okolností uplatnit prozatímní
ochranná opatření, jak stanoví článek 167 dohody. 
(15)     Ochranná opatření by se
měla uplatňovat pouze do té míry a tak dlouho, jak je nezbytné k
předejití vážné újmě a k lepšímu přizpůsobení se. Měla
by se určit maximální doba platnosti ochranných opatření a stanovit
konkrétní ustanovení o prodloužení platnosti a přezkumu těchto
opatření. 
(16)     Měla by existovat možnost
pozastavit preferenční celní sazby na dobu nejvýše šesti
měsíců, pokud objem dovozu některých zemědělských
produktů a zpracovaných zemědělských produktů dosáhne
hodnot pro roční objemy dovozu uvedených v příloze (XV-C) dohody
o přidružení.
(17)     V zájmu transparentnosti by
Komise měla Evropskému parlamentu a Radě předkládat výroční
zprávu o provádění dohody a o uplatňování ochranných opatření a
mechanismu proti obcházení opatření. 
(18)     K zajištění jednotných
podmínek, jimiž se bude řídit přijímání prozatímních a konečných
ochranných opatření, ukládání opatření předchozí kontroly a
zastavení šetření bez přijetí opatření stanovených dohodou, by
měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci
by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a
Rady (EU) č. 182/2011[3].

(19)     K přijetí kontrolních a
prozatímních ochranných opatření s ohledem na účinky uvedených
opatření a jejich postupnou logiku ve vztahu k přijetí konečných
ochranných opatření by měl být použit poradní postup. Poradní postup
by měl být použit i k přijímání prováděcích aktů vzhledem
k tomu, že se musí provést rychle, jakmile bude dosaženo příslušné
prahové hodnoty, a protože mají pouze velmi omezenou dobou platnosti. 
(20)     Při uložení
konečných ochranných opatření a na přezkoumání těchto
opatření by se měl použít přezkumný postup. 
(21)     Komise by měla
přijmout okamžitě použitelné prováděcí akty tehdy, mohlo-li by
v řádně odůvodněných případech prodlení při
zavádění prozatímních ochranných opatření způsobit obtížně
napravitelnou škodu, nebo aby se předešlo negativnímu dopadu na trh
Unie v důsledku nárůstu dovozu. V případě, že jsou
okamžitě použitelné prováděcí akty uplatněny, měl by se
použít poradní postup.
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: 
KAPITOLA I –
OCHRANNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět a oblast
působnosti
1.           Tímto nařízením se
provádí ochranná doložka a mechanismus proti obcházení, které umožňují
dočasné pozastavení celních preferencí obsažených v Dohodě
o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím
pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně
a Moldavskou republikou na straně druhé. 
2.           Toto nařízení se
vztahuje na produkty pocházející z Moldavské republiky.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a)           „produktem“ zboží pocházející z Unie
či z Moldavské republiky. Produkt, který je předmětem
šetření, se může vztahovat na jednu či více celních položek nebo
jejich dílčích segmentů v závislosti na konkrétních tržních
podmínkách nebo na jakoukoli segmentaci produktů, která se běžně
používá ve výrobním odvětví Unie; 
b)           „zúčastněnými stranami“
strany dotčené dovozem dotyčného produktu; 
c)           „výrobním odvětvím Unie“
výrobci obdobných nebo přímo konkurujících produktů, kteří
působí na území Unie jako celek, nebo výrobci v Unii, jejichž
společná výroba obdobných nebo přímo konkurujících produktů
tvoří většinový podíl celkové výroby uvedených produktů
v Unii, nebo, pokud je obdobný nebo přímo konkurující produkt pouze
jedním z několika produktů, které výrobci Unie vyrábějí, se
výrobní odvětví Unie definuje ve vztahu k specifickým provozům
účastnícím se výroby obdobného nebo přímo konkurujícího produktu; 
d)           „vážnou újmou“ významné celkové
poškození postavení výrobního odvětví Unie; 
e)           „hrozbou vážné újmy“ pro postavení
výrobního odvětví Unie vážná újma, která jednoznačně a
bezprostředně hrozí; 
f)            „přechodným obdobím“ období
nejvýše 10 let od vstupu dohody v platnost.
Článek 3
Zásady
1.           Ochranné opatření
může být uloženo v souladu s tímto nařízením, jestliže se produkt
pocházející z Moldavské republiky v důsledku snížení nebo odstranění
cel týkajících se dotčeného produktu dováží do Unie v takovém zvýšeném
množství, v absolutních číslech nebo v poměru k výrobě v Unii, a
za takových podmínek, že to způsobuje nebo hrozí způsobit vážnou újmu
výrobnímu odvětví Unie. 
2.           Ochranné opatření
může mít jednu z těchto forem:
a)      pozastavení dalšího snižování celní sazby
na dotčený produkt podle sazebníku pro odstraňování cel obsaženého v
dohodě s Moldavskou republikou; 
b)      zvýšení celní sazby na dotčený
produkt na úroveň, která nepřesahuje nižší z následujících sazeb:
–              
sazbu podle doložky nejvyšších výhod použitou na
dotčený produkt v době přijetí opatření; nebo
–              
základní sazbu cla určenou v sazebnících
uvedených v příloze XV podle článku 147 této dohody.
Článek 4
Zahajování řízení
1.           Řízení se zahajuje na
žádost členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní
subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, nebo
z podnětu Komise, pokud je Komisi zřejmé, že existují dostatečné
důkazy prima facie zjištěné na základě faktorů
uvedených v čl. 5 odst. 5 tohoto nařízení, které
zahájení řízení odůvodňují. 
2.           Žádost obecně obsahuje
tyto informace: tempo a rozsah nárůstu dovozu dotčeného produktu v
absolutních a relativních číslech, podíl zvýšeného dovozu na domácím trhu
a změny v úrovni prodeje, výroby, produktivity, využití kapacity,
zisků a ztrát a zaměstnanosti, pokud jde o výrobní odvětví Unie.

3.           Řízení může být
zahájeno též v případě, že je náhlý nárůst dovozu
soustředěn v jednom nebo více členských státech, pokud
existují dostatečné důkazy prima facie zjištěné na
základě faktorů uvedených v čl. 5 odst. 5 tohoto
nařízení, které zahájení řízení odůvodňují.
4.           Pokud by vývoj dovozu z
Moldavské republiky vyžadoval zavedení ochranných opatření, sdělí to
členský stát Komisi. Informace musí obsahovat dostupné důkazy uvedené
v odstavcích 1 a 2. 
5.           Komise informuje členské
státy, jakmile obdrží žádost o zahájení řízení nebo pokud považuje za
vhodné zahájit řízení z vlastního podnětu podle odstavce 1 tohoto
článku.
6.           Je-li zřejmé, že
existuje dostatek důkazů prima facie odůvodňujících
zahájení řízení, Komise zahájí řízení a zveřejní o tom oznámení
v Úředním věstníku Evropské unie. Řízení se zahájí do
jednoho měsíce od okamžiku, kdy Komise obdrží žádost podle odstavce 1. 
7.           Oznámení uvedené v odstavci 6
musí: 
a)      obsahovat shrnutí získaných informací a
výzvu ke sdělení všech příslušných informací Komisi; 
b)      stanovit lhůtu, v níž mohou
zúčastněné strany písemně vyjádřit svá stanoviska a
předat informace Komisi, mají-li být tato stanoviska a informace
zohledněny během řízení; 
c)      stanovit lhůtu, během níž mohou
zúčastněné strany požádat o slyšení před Komisí podle
čl. 5 odst. 9. 
Článek 5
Šetření
1.           Po zahájení řízení
zahájí Komise šetření. Lhůta uvedená v odstavci 3 tohoto
článku začíná dnem, kdy je rozhodnutí o zahájení šetření
zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
2.           Komise může požádat
členské státy, aby jí poskytly informace, a členské státy podniknou
veškeré potřebné kroky, aby každé takové žádosti vyhověly. Pokud jsou
tyto informace v obecném zájmu a nejsou důvěrné ve smyslu
článku 11 tohoto nařízení, připojí se k souboru, který není
důvěrný, jak stanoví odstavec 8 tohoto článku. 
3.           Šetření se, kdykoli je
to možné, uzavře do šesti měsíců od jeho zahájení. Ve
výjimečných případech, jako je neobvykle vysoký počet
zúčastněných stran nebo složitá situace na trhu, může být tato
lhůta prodloužena o další tři měsíce. Komise informuje všechny
zúčastněné strany o každém takovém prodloužení a vysvětlí
důvody, které ji k tomu vedly. 
4.           Komise vyhledá všechny
informace, které považuje za nezbytné pro posouzení splnění podmínek
uvedených v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení, a v případě
potřeby se snaží tyto informace ověřit. 
5.           Komise zhodnotí všechny
relevantní faktory objektivní a vyčíslitelné povahy, které mají dopad na
výrobní odvětví Unie, zejména tempo a rozsah nárůstu dovozu
dotčeného produktu v absolutních a relativních číslech, podíl
zvýšeného dovozu na domácím trhu a změny v úrovni prodeje, výroby,
produktivity, využití kapacity, zisků a ztrát a zaměstnanosti. Tento
seznam není vyčerpávající a Komise může při zjišťování existence
vážné újmy nebo hrozby vážné újmy zohlednit i jiné relevantní faktory, jako
jsou zásoby, ceny, návratnost investovaného kapitálu, hotovostní toky a jiné
faktory, které působí nebo hrozí způsobit vážnou újmu výrobnímu
odvětví Unie. 
6.           Zúčastněné strany,
které předaly informace podle bodu čl. 4 odst. 7 písm. b) tohoto
nařízení, a zástupci Moldavské republiky mohou na základě písemné
žádosti nahlížet do všech informací poskytnutých Komisi v rámci šetření
kromě interních dokumentů orgánů Unie nebo jejích členských
států, pokud jsou uvedené informace relevantní pro uplatnění jejich
argumentů, nejsou důvěrné ve smyslu článku 11 tohoto
nařízení a Komise je při šetření používá. Zúčastněné
strany mohou sdělovat svá stanoviska k informacím, které byly poskytnuty
Komisi. Uvedená stanoviska jsou Komisí brána v úvahu, pokud se opírají o
dostatečné důkazy prima facie. 
7.           Komise zajistí, aby všechny
údaje a statistiky používané k šetření byly reprezentativní, dostupné,
srozumitelné, transparentní a ověřitelné. 
8.           Jakmile bude vytvořen
nezbytný technický rámec, Komise zajistí heslem chráněný online
přístup ke složce, která není důvěrná (dále jen „internetová
platforma“), a bude ji sama spravovat a jejím prostřednictvím bude
poskytovat veškeré informace, jež jsou relevantní a nejsou přitom ve
smyslu článku 11 tohoto nařízení důvěrné.
Zúčastněným stranám, členským státům a Evropskému
parlamentu se poskytne k této platformě přístup.
9.           Komise zúčastněné
strany vyslechne, zejména pokud o to písemně požádají ve lhůtě
stanovené oznámením zveřejněném v Úředním věstníku
Evropské unie a prokáží, že budou výsledkem šetření
pravděpodobně dotčeny a že existují zvláštní důvody pro
jejich slyšení. Komise vyslechne zúčastněné strany znovu, pokud
existují zvláštní důvody pro jejich opětovné slyšení. 
10.         Nejsou-li informace
předloženy v příslušných lhůtách stanovených Komisí nebo jsou-li
šetření závažným způsobem kladeny překážky, může Komise na
základě dostupných údajů učinit zjištění. Jestliže Komise
zjistí, že jí zúčastněná strana nebo jakákoli třetí osoba
sdělily nesprávné nebo zavádějící informace, nebere tyto informace v
úvahu a může využít dostupné údaje. 
11.         Komise písemně informuje
Moldavskou republiku o zahájení šetření.
Článek 6
Opatření předchozí kontroly
1.           Komise může přijmout
opatření předchozí kontroly v souvislosti s dovozem produktu
pocházejícího z Moldavské republiky, pokud je vývoj dovozu produktu takový,
že by mohl vést k jedné ze situací uvedených v článcích 3
a 4 tohoto nařízení. Prováděcí akty se přijmou poradním
postupem podle čl. 14 odst. 3 tohoto nařízení.
2.           Opatření předchozí
kontroly mají omezenou dobu platnosti. Pokud není stanoveno jinak, končí
jejich platnost na konci druhého pololetí, které následuje po prvním pololetí
po jejich zavedení.
Článek 7
Zavádění prozatímních ochranných
opatření 
1.           Komise přijme prozatímní
ochranná opatření za kritických okolností, kdy by prodlení mohlo
způsobit obtížně napravitelnou škodu, podle předběžného
zjištění na základě faktorů uvedených v čl. 5 odst. 5, že existují
dostatečné důkazy prima facie o tom, že dovoz produktu
pocházejícího z Moldavské republiky vzrostl v důsledku snížení nebo
odstranění cla v souladu se sazebníkem obsaženým v příloze XV podle
článku 147 dohody a tento dovoz způsobuje nebo hrozí způsobit vážnou
újmu výrobnímu odvětví Unie. Tyto prováděcí akty se přijmou
poradním postupem podle čl. 14 odst. 3 tohoto nařízení.
2.           V závažných, naléhavých a
řádně odůvodněných případech, včetně
případu uvedeného v odstavci 3 tohoto článku, přijme Komise
okamžitě použitelná prozatímní ochranná opatření postupem.
Prováděcí akty se přijmou postupem podle čl. 14
odst. 5 tohoto nařízení. 
3.           Pokud některý
členský stát požádá Komisi o okamžitý zásah a jsou-li splněny
podmínky stanovené v odstavci 1, rozhodne Komise do pěti pracovních
dnů od obdržení žádosti. 
4.           Doba platnosti prozatímních
ochranných opatření nesmí přesáhnout 200 kalendářních dnů. 
5.           Pokud jsou prozatímní
ochranná opatření zrušena, protože šetření prokáže, že nebyly
splněny podmínky stanovené v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení,
všechna cla vybraná v důsledku těchto prozatímních ochranných
opatření se automaticky vracejí. 
6.           Prozatímní ochranná
opatření se po vstupu těchto opatření v platnost vztahují na
všechny produkty propuštěné do volného oběhu. Tato opatření ale
nebrání tomu, aby byly do volného oběhu propuštěny produkty, které
již jsou na cestě do Unie, pokud již nelze místo určení těchto
produktů změnit.
Článek 8
Zastavení šetření a řízení bez
přijetí opatření 
1.           Pokud z konečného
zjištění skutkového stavu vyplyne, že podmínky stanovené
v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení nejsou splněny,
Komise přijme a zveřejní v Úředním věstníku
Evropské unie rozhodnutí o zastavení šetření a řízení.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle
čl. 14 odst. 4 tohoto nařízení.
2.           Komise zveřejní zprávu,
v níž uvede svá zjištění a odůvodněné závěry
týkající se všech podstatných věcných a právních otázek
a přitom náležitě zohlední ochranu důvěrných informací
ve smyslu článku 11 tohoto nařízení.
Článek 9
Uložení konečných ochranných
opatření 
1.           Pokud se prokáže, že podmínky
stanovené v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení jsou splněny,
Komise může přijmout konečná ochranná opatření. Tyto
prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl.
14 odst. 4 tohoto nařízení.
2.           Komise zveřejní zprávu,
v níž uvede shrnutí podstatných skutečností a ohledů
relevantních pro dané zjištění a přitom náležitě zohlední
ochranu důvěrných informací ve smyslu článku 11 tohoto
nařízení.
Článek 10 
Doba trvání a přezkum ochranných
opatření 
1.           Ochranné opatření
zůstává v platnosti pouze po dobu, která je nezbytná k zabránění
vzniku nebo nápravě vážné újmy výrobnímu odvětví Unie a k
usnadnění přizpůsobení se. Tato doba nepřesáhne dva roky,
není-li prodloužena podle odstavce 3 tohoto článku. 
2.           Ochranné opatření
zůstává v platnosti až do doby, než budou známy výsledky přezkumu
podle odstavce 3. 
3.           Původní doba trvání
ochranného opatření může být prodloužena až o dva roky, pokud se
zjistí, že ochranné opatření je nadále nezbytné k zabránění vzniku
nebo nápravě vážné újmy výrobnímu odvětví Unie, a pokud existují
důkazy o tom, že se výrobní odvětví Unie přizpůsobuje. 
4.           Jakémukoli prodloužení podle
odstavce 3 tohoto článku musí předcházet šetření na žádost
členského státu, jakékoli právnické osoby nebo sdružení bez právní
subjektivity, jež jednají jménem výrobního odvětví Unie, nebo z
podnětu Komise, pokud existují dostatečné důkazy prima facie
o splnění podmínek stanovených v odstavci 3 tohoto článku na
základě faktorů uvedených v čl. 5 odst. 5 tohoto nařízení. 
5.           Zahájení šetření se
zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie v souladu s
čl. 4 odst. 6 a 7 tohoto nařízení. Šetření musí být provedeno a
jakékoli rozhodnutí o prodloužení podle odstavce 3 tohoto článku musí být
učiněno v souladu s články 5, 8 a 9 tohoto nařízení. 
6.           Celková doba trvání
ochranného opatření, včetně doby uplatňování jakéhokoli
prozatímního ochranného opatření, původního období uplatňování
a jeho prodloužení, nesmí přesáhnout čtyři roky. 
7.           Ochranné opatření se
nepoužije po vypršení přechodného období bez souhlasu Moldavské republiky.
Článek 11 
Důvěrnost informací 
1.           Informace získané na
základě tohoto nařízení smějí být použity pouze
k účelu, k němuž byly vyžádány. 
2.           Žádné informace
důvěrné povahy ani informace, které jsou důvěrně
sděleny na základě tohoto nařízení, nesmějí být
zveřejněny bez výslovného souhlasu poskytovatele těchto
informací. 
3.           V každé žádosti o zachování
důvěrnosti je třeba zdůvodnit, proč jsou informace
důvěrné. Pokud však ten, kdo informaci poskytl, požádá, aby uvedená
informace nebyla zveřejněna ani sdělena v obecné nebo
souhrnné formě a pokud se prokáže, že žádost o důvěrné
zacházení není oprávněná, nemusí být dotyčná informace brána v úvahu.

4.           Informace je v každém
případě považována za důvěrnou, pokud by její sdělení
mohlo mít závažný nepříznivý dopad na toho, kdo ji poskytl nebo je jejím
zdrojem. 
5.           Odstavce 1 až 4 tohoto
článku nevylučují, aby se orgány Unie odvolávaly na obecné informace
a zejména na důvody, na kterých jsou založena rozhodnutí přijatá na
základě tohoto nařízení. Orgány Unie však musí přihlížet
k oprávněnému zájmu dotčených fyzických a právnických osob na
zachování jejich obchodního tajemství.
Článek 12 
Zpráva 
1.           Komise předkládá
Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o uplatňování,
provádění a plnění závazků uvedených v hlavě V dohody a
tomto nařízení.
2.           Zpráva obsahuje informace o
uplatňování prozatímních a konečných opatření, opatření
předchozí kontroly, regionálních kontrolních a ochranných opatření a
o zastavení šetření a řízení bez přijetí opatření. 
3.           Zpráva shrnuje statistické
údaje a vývoj obchodu s Moldavskou republikou. 
4.           Evropský parlament může
ve lhůtě jednoho měsíce od předložení této zprávy Komisí
pozvat Komisi na ad hoc zasedání svého příslušného výboru, aby
přednesla a objasnila veškeré otázky spojené s uplatňováním tohoto
nařízení. 
5.           Komise zprávu zveřejní
do tří měsíců po jejím předložení Evropskému parlamentu a
Radě.
KAPITOLA II –
MECHANISMUS PROTI OBCHÁZENÍ OPATŘENÍ UPLATŇOVANÝ NA NĚKTERÉ ZEMĚDĚLSKÉ
PRODUKTY A ZPRACOVANÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY
Článek 13
1.           U produktů uvedených
v příloze XV-C dohody je stanoven průměrný roční objem
a vztahuje se na ně mechanismus proti obcházení opatření uvedený
v článku 148 dohody. Pokud objem dovozu jedné nebo více
kategorií produktů dosáhne v kterémkoli roce počítáno od 1.
ledna objemu uvedeného v příloze XV-C dohody a pokud Komise neobdrží
od Moldavské republiky řádné odůvodnění, přijme Komise
v závažných, naléhavých a řádně odůvodněných
případech okamžitě použitelný prováděcí akt v souladu
s postupem uvedeným v čl. 14 odst. 5 tohoto
nařízení. Komise může buď rozhodnout o dočasném pozastavení
preferenčních celních sazeb použitelných na produkt či produkty, nebo
stanovit, že toto pozastavení není vhodné. 
2.           Dočasné pozastavení
preferenční celní sazby lze použít nejvýše po dobu šesti měsíců
od data zveřejnění příslušného rozhodnutí o jejich pozastavení.
Před uplynutím tohoto období šesti měsíců může Komise
v závažných, naléhavých a řádně odůvodněných
případech týkajících se pozastavení preferenčních celních sazeb
přijmout okamžitě použitelné prováděcí akty v souladu
s postupem uvedeným v čl. 14 odst. 5 tohoto
nařízení s cílem zrušit dočasné pozastavení preferenční
celní sazby, pokud bude přesvědčena, že objem příslušné
kategorie produktů dovezených nad rámec objemu uvedeného
v příloze XV-C dohody je výsledkem změny intenzity produkce
a vývozní kapacity Moldavské republiky ve vztahu
k dotyčnému produktu nebo produktům.
3.           Uplatněním mechanismu
uvedeného v této kapitole není dotčeno uplatnění jakýchkoli
opatření vymezených v kapitole I. Opatření přijatá podle
ustanovení obou kapitol však nelze uplatnit současně na téže
produkty.
KAPITOLA III
– POSTUP PROJEDNÁVÁNÍ VE VÝBORU
Článek 14
1.           Komisi je nápomocen výbor
zřízený čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 260/2009[4] (dále jen „výbor“).
Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
2.           Pro účely
článku 13 je Komisi nápomocen Výbor pro společnou organizaci
zemědělských trhů, zřízený podle čl. 229
odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 a, pokud jde
o zpracované zemědělské
produkty, je Komisi nápomocen Řídící výbor pro
horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými
produkty neuvedenými v příloze I, zřízený podle čl. 44
odst. 1 nařízení (EU) č. 510/2014[5]. Tyto výbory jsou
výbory ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
3.           Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU)
č. 182/2011. 
4.           Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU)
č. 182/2011. 
5.           Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 8 nařízení (EU)
č. 182/2011 ve spojení s článkem 4 uvedeného
nařízení. 
6.           Je-li použito písemného
postupu podle čl. 3 odst. 5 nařízení (EU) č. 182/2011 pro
přijetí opatření podle odstavce 3 tohoto článku, tento postup se
ukončí bez výsledku, jestliže o tom ve lhůtě stanovené
předsedou rozhodne předseda nebo o to požádá většina
členů výboru definovaná v čl. 5 odst. 1 nařízení (EU)
č. 182/2011.
KAPITOLA IV –
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 15
Vstup v platnost 
Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se na dovoz z Moldavské
republiky od data použitelnosti dohody.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo
použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                  Za
Radu
předseda                                                        předseda

[1]               
[2]               Rozhodnutí Rady 2014/492/EU ze dne 16. června 2014
o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o
přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou
energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou
republikou na straně druhé (Úř. věst. L 260, 30.8.2014, s. 1).
[3]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady
způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu
prováděcích pravomocí (Úř. věst. L
55, 28.2.2011, s. 13).
[4]               Nařízení Rady (ES) č. 260/2009 ze dne
26. února 2009 o společných pravidlech dovozu (Úř.
věst. L 84, 31.3.2009, s. 1).
[5]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 510/2014
ze dne 16. dubna 2014 o právní úpravě obchodování s některým zbožím
vzniklým zpracováním zemědělských produktů a zrušení
nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 a (ES) č. 614/2009 (Úř.
věst. L 150, 20.5.2014, s. 1).